Anđelo Beolko Rucante

Mušica
(Adaptirana verzija) L i c a: Menato Betija, Rucanteova žena Tonin, vojnik Rucante Jedna žena Muzikant MENATO (Pljuje) Fuj, jebem ti život, baš sam ja nesrećan! Mora da sam se rodio kada je đavo češljao sebi rep! Ej, Menato, Menato. E, pa i treba ti tako!(Sedi na travi kraj puta, pred nime razvezana torba, seče sebi komad slanine i hleba i jede). Da li mi je to trebalo? Zaljubiti se u kumu? Ko je još to video? Krenuti na takav put samo da je vidim. Ej, šta ti je ljubav! Ne bira ni mesto ni vreme, steže oko srca, nemožeš noću spavati, prevrćeš se u krevetu, gola voda si! Sanjam ti ja tako jedne noći da sam ušao u štalu da napojim stoku. Uzimam kofu i najednom pljus! Stanem u balegu! A balega do članaka! Pa još i više! Takva ti je stoka kod nas, a ne kao kod komšije: sitna, malena, zakržljala. Stao sam pa šta? Skinuću čizmu, slamu u šake pa ću je obrisati. Tek što sam seo, ni čizmu nisam skinuo, ulazi moja kuma. Kofa u ruci, košulja raskopčana, vrućina, lice crveno, diše brzo kao zec. Mislim ja: E, pa valjda ju je ova moja zamolila da joj nešto pomogne, inače šta bi ona radila u mojoj štali". Ćutimo. Ja sa pravim kao da sam zauzet oko moga posla, odnosno balege, ali ponekad pogledam ispod oka na nju, vidim, umiva dojke, mislim kravlje, sve se vrpolji. Nije mi svejedno. Sve u meni kuva. Ustaje kuma, sipa vodu, ispira kofu, seda i diže suknju, počinje da muze. Muze, pa muze, ne da muze, ljudi božji, ali... muze, no! To je vešta ruka, sposobna, vime se beli, mleko šušti u kofi, samo što ne provri, grudi joj se tresu kao pihtije, a ja brišem tu usranu čizmu da se sija više nego kad je bila nova. Ej kumo, kad ti skočim... I samo što sam krenuo, ritne se moj Garo, crni što sam ga kupio od Cigana na vašaru i pljus... do stomaka ... odnosno niže. Fuj, jebem ti san. Trgnem se, ona moja hrče, oseća se na beli luk na kilometar. Gledam u polumraku i nikako mi nije jasno: da li spava na stomaku ili na leđima.To što bi trebalo da bude dupe sada mi liči na sise. A možda je to stomačina. Slanina! Menato, mislim ja u sebi, pakuj se ti u grad, pa kod kume. Doći ću i reći ću joj da je volim. A šta ako je kum kod kuće? E, već ću izmisliti nešto. (pakuje stvari, ustade i odlazi). ( Promena eksterijera. Grad, trg ispred kumine kude) BETIJA Ćuk, ćuk, ćuk! Gde li su se izgubile ove kokoške? Gde? Ćuk, ćuk, ćuk! (Baca im zrna kukuruza). MENATO Pomoz bog kumo! BETIJA O, to ste vi kume! MENATO ... Kum je kući? BETIJA Ne. Negde je otišao. Znate vi njega. Uvek neki biznis. MENATO E, kumo, mogu vam reći da imate lepu kuću, dobro živite ovde u gradu nema šta. Bolje nega mi tamo na selu. BETIJA E, kume. Nije to ništa prema drugima.

MENATO "No, no, no. To se vidi po vama. Prava ste gospođa. BETIJA Takva sam, kakva sam.Ćuk, ćuk, ćuk, ćuk. E, gde su ti pilići? A kako ste vi kume? Šta kod vas ima novo? MENATO Pa, kod nas je piletina veća nego kod vas, ali verujte mi, to što mi je nekada mirisalo sada mi smrdi. A kada krenem na njivu i dođem do mesta gde smo nekad razgovarali i smejali se i kad prilegnem pod onu višnju pod kojom sam vam vadio koštice, obuzme me takva želja da prosto ne mogu da se obuzdam. Ja vas volim. ( Skače na nju ). BETIJA Molim vas kume, šta to radite? To što je bilo među nama, bilo je. Ali nikada više... Čoveče, jeste li poludeli. Na ulici smo! MENATO E, pa onda uđimo unutra! BETIJA Rekla sam, nikad više. Dogod sam živa... Pogotovu ne u kući moga muža. MENATO Onda pobegnite sa mnom. BETIJA Ijuu! Stidite se! Ni jedna žena u mojoj daljoj i bližoj rodbini nije pobegla, pa neću ni ja. A vi kume, lepo možete krenuti kući. Gotovo je, završeno, nikada više, razumete li vi ruski? Finito, ende, konjec filjma! Vsevodnja nje buđet predstavenjija! Sergej Galaguzov razpizđil gramofon! Razumeš li ti srpski? Gledaj takoi ezo... ozo... kuma! Aaa... mi... kumo! Mi kumo, dolgozi... ono... Tudom? E, znači nem tudom. Super! Mi, mi seret... seretlek... Seret...eš dolgozi (gestikuliše rukama, posle broji na prste) višnjabo, livadabo, kuninjabo, onda u špajzu i na tavanu... to ti je, eđ, ketu harom saz! I vege! Ninč! Ti đere ide kućabo, svoja ženabo! Idi, idi, hajde! MENATO Dobro kumo, razumeo sam, To samo znači da se kum Rucante dobro brine o vama. BETIJA Nego šta. Jer kad bi uradio nešto što mi se ne sviđa, odmah bi bila u stanju da ga ostavim MENATO Znači tako. Vi bi ste ga ostavili... Dobro kumo, idem ali se ne opraštam. Treba da završim još neke poslove u gradu. Doviđenja. BETIJA Doviđenja. Ćuk, ćuk, ćuk, ćuk. Gde su ti pilići. (Ulazi u kuću). ( Pojavljuje se Tonin i muzikant. Mizikant svira pesmu za ispraćaj u armiju) TONIN (Grli mizikanta) E, druže. Ne znaš ti šta je vojnička ljubav. Baš smo počeli da se pozdravljamo, kradom gledamo očima, i baš kad mi se osmehnula, kada sam osetio njen miris, dobio sam poziv iz kasarne. Jebem ti život! I šta ću sad? Reći ću joj:" Gospođice, ja odlazim u rat i sutra ću možda da poginem, ali znajte da zadnja reč na mojim ustima kada budem umirao biće vaše ime - Betija, ja vas volim. A šta ako uđem a tamo je njen muž. Baš me briga. Pokazaću ja njemu ko je Tonin, borac prve klase, specijalac, borac koji se ne boji nikoga na svetu. Jer ja sam hrabar i jak, i ne treba mi mnogo. Prvo udarim a onda razmišljam. E koliko sam ih nabio na koplje, a koliko sam tek posekao sabljom, tako, tako, tako... (Zamahne. Izlazi Betija i uplašeno krikne. Tonin ispušta sablju) BETIJA Iiiiijuuuuu. Kako ste me prepali komšija! Srce hoće da mi iskoči! Gledajte kako mi kuca. (Uzima ga za ruku). TONIN Srce kažete. Lako je vama. Meni se to ne može dogoditi - jer ga nemam.

ide moj muž! Bežite! TONIN Vojnik Tonin. kak ljublju ja vas. odsekao hiljadu neprijateljskih glava.. TONIN O... ćuk. jer ubrzo sledi protivofanziva. samo brže. vojniče! A ko će da plati? Hej! TONIN (Viče iza scene) Neka ti plati taj koji dolazi! . magarce i volove. BETIJA Kako vi lepo govorite? TONIN Sitnica.. Tonin gleda u pravcu odakle dolazi Rucante. kak ljublju ja vašu krasivu. TONIN U vašim grudima. bože kako ste lepi! BETIJA Zar vam se ne čini da sam malo smršala? TONIN Kada bi ste me bar malo voleli ja bi bio najsretniji čovek na svetu. Da ti vidim lice kraljice. ali ni u koga se nisam tako zaljubio kao u vas. U tom slučaju može. da ti vidim. dobro. BETIJA A ko vas to mrzi? TONIN Hteo bi da malo moje ljubavi uđe u vaše grudi da bi ste osetili uzbuđenje i ljubav koju ja osećam prema vama. U službi draga moja golubice. BETIJA Bože sačuvaj! TONIN Onda znači da me prihvatate. Muzikant ostaje sam) MUZIKANT Ej. trgne se i beži sa scene.. Poljubite me. svinje i prasadi.. tukao se po krčmama. kraljice da ti vidim lice. lice da ti vidim kraljice.. video svakojaka zverstva. BETIJA Dobro. ali se plašim da vi niste za mene. kraljice da ti vidim lice.. na ulici smo. ni ja za vas TONIN Odbijate me kao da sam kukavica. BETIJA Iiiiiii! Moji pilići! Ćuk. nikad ne beži. Ćuk?.BETIJA Pa gde vam je.Ćuk. Obišao sam toliki svet. osim ako to nije taktičko povlačenje. O. srdašce moje. kraljice da ti vidim lice. BETIJA Ali komšija.. ćuk! Ćuk! (Izlazi sa scene. Evo.. ćuk. prve specijalne klase. video sam konje u krvi... draga moja golubice. BETIJA Ja vas sasvim razumem.

Napravio sam takav posao da se sve puši. od tih jačih. Vaših je godina. ha. dragi moj komšija. šta kažeš? Nemaš reči! Oduzeo ti se jezik. dok sam još raspoložen. sadržao. Šta će mi reći tako dobar vojnik... (Tera muzikanta sa scene) Znači tako. majku mu njegovu. kosa takođe. stvarno sam pokvaren. nemaš ti pojma kakav sam ja tipus. rekao sam da su me opljačkali. Takav sam po prirodi. dvestapedeset. crno ti se piše. bre. Samo neka me neko pogleda popreko. Kažem. Ukrali su vojnikove pave.RUCANTE (Zviždi i broji pare) Ha. Menjamo taktiku. ja sam izmislio. RUCANTE Kakve pare? Ti nisi normalan. šta ću sada da radim. preklinjem vas. ja sam faca i to opasna faca.. Betija!! Izlazi napolje! Desila se nesreća. Pokvarena banda! I to meni. hoće me marone. kakav je svet? Dok se okreneš već te opelješe.Evo. ha.. kako sam ja lukav i snalažljiv. je l’ Betiija. brate. što sam sredan. (Najednom počinje da plače) Oj.. Marone.. Nemojte mi to raditi. hrabar. ha. jer ja sam smrtna opasnost za takve kao što je on. kući je.. samo malo izrazitiji. Pojma ne mam.. ta ja kako sam opasan. Ubrzo će sići. oj. Oj. To je nekakav tajni dogovor protiv vas. tako poštenom i čestitom čoveku da se desi. baba roga za takve kao što si ti i onaj vojjnik što ih je dao da odnesem nekom tipu. one vojnikove pare što mi je poverio. slične građe.. mislim. ukrali su ti pare. čoveče šta sam sve u stanju da uradim. oj. Vidite li . brkovi sedi. pogledaj me dobro. Pokvarenjak jedan. Slušajte. je li? TONIN Šta ja? RUCANTE Pa. ako je to zaista tako.. možeš da misliš! Velika stvar! Samo da čujem da nešto priča o meni. Dvesta trideset. Mafija. ja umesto da je dam tom tipu. He možeš doći sebi jer pred tobom stoji faca. kakva nesreća! TONIN I šta kažeš. i verovatno me je čuo. A to što je on vojnik.siva. Koliko sam ja takvih složio na gamilu i išutirao po dupetu. Oj. Macan. sačekali me i ukrali novčanik sa svim novcem. nemojte da se kažem jer će mi srce pući od žalosti. Leti glava. Ne veruješ? Evo. recite i sami? Nije li tako? A zaista je bio lepo obučen. Nogu je držao malo nakrivo. Ali šipak! Plaši se on mene. Jer posle. ha! Au. e. da. TONIN . A ko se ne bi plašio kad ja neprestano pretim.. Hm. Misliš da ja znam kako sam opasan. pa ste se sakrili iza ugla. pa to ste sigurno smislili vi da sa našalite sa mnom. Prosto mi se lepe za prste. Tako mi je krenulo da je to strašno. MUZIKANT Gospodin misli na tog vojnika što je malopre tu stajao? RUCANTE Gde je stajao? MUZIKANT Pa tu? RUCANTE (Za sebe) Možda me je tražio kući. mislim da ste mi vi dali ove pare. nervozan. Međutim ja mislim da je to bilo smišljeno. koji je imao toliko poverenja u mene i moju porodicu. e pa ukrali su ih. (Muzikant polako dolazi bliže). ali je ušao tu... RUCANTE Dobro je da ste tu.. samo tako! Ali ja. Vidiš tu lovu? E. Takav sam. vidiš kakav sam. tipčina. Gospode kakvu si mi sudbinu odredio? Da mi ukradu komšijske pare. šta se zakačio za mene ko neki čičak! Da li je rakao možda gde ide? MUZIKANT Ne. sablja mu je visila na kanapu tako kao i vama. pa to ti je. Pare sam. dvesta četrdeset. samo je imao nekakav čudan izraz na licu. razume se. brate. sličan vama. za muziku. RUCANTE Znači.. Da. MUZIKANT I još je rekao da ste mu dužni neke pare.. oj. Ajde beži. već ga iznose na nosilima. . šta ću sada da radim? O.. dobri vojniče.

moja majka nema ništa sa time. onda nemojte ni spominjati. Vi možda sumnjate. za sada. neću sa vama da se prepirem. da ti. RUCANTE Pa kako ne bi znao kume. moja Betija nije takva. Jer me to jako dira. kume. ha.. Tu nema pomoći. Tako me volite da zamalo niste ubili sekirom onog što je dobacivao na njivi vašoj kumi. nego tuđe parče hleba da ukradem. ja koji tuđe nikad nisam ni pogledao.. ne bih da upropastim čoveka ako nije kriv. tu se varate. RUCANTE Ako nećete. MENATO Ubio bih ja i onog što je malopre razgovarao sa njom. RUCANTE Molim vas. kad mi tako naiđe. jel da Betija. RUCANTE Na koga to mislite? MENATO Na nekog vojnika. Evo. šta da mu radim? Da li da mu verujem ili ne? Ili da se i ja pravim lud? RUCANTE Oho-ho. voli ona ponekad. ha! Boga bu zaista dobro izvodim ove stvari. Stajali su tu dobrih pola sata. ja koji bi pre crko od gladi. u stanju sam da isprašim najednom petoricu. Znaš. TONIN Ćuti. nešto su šaptali. I rodbinu mi ne dirajte! TONIN Dobro. vas ja volim i poštujem. gde si. rekoh... to znao.. (Izlazi sa scene sa suprotne strane) RUCANTE Betija. gospodine vojniče. ako smo završili..E. Samo ja ne bi voleo nekoga ko ne voli mene . ne kažem. Ona je jedna poštena žena.. Imam neki posao u gradu. i da budem iskren. RUCANTE E. TONIN Završili smo. Betija.i da je u redu. . odakle vi? Zar se nešto dogodilo? MENATO Kume vi znate de. O kume. Znate ja sam emotivan čovekf brzo eksplodiram i ko zna kakve bi bile posledice da me vi isprovocirate. majku ti.. Hoćete da kažete da sam to ja uradio. da sam ja -lopov i kriminalac. MENATO Vi je očigledno veoma volite. Slušaj! Nemoj me čekati na večeru. zajedno sa svojom porodicom. RUCANTE Šaptali? MENATO Baš tako! Pa. TONIN Ako kažem da je dosta.! Izlazi već jednom iz ove kuće! Trebalo je da vidiš kako sam odpremio komšiju-vojnika. Ukrali su ti pare i šta se tu sad može uraditi? RUCANTE Dobro govorite.. Što se tiče očiju. jer ja za tako nešto nikom ne ostajem dužan. neka. ali što se tiče drugih delova tela. tu je svetica. I više mi nemojte spominjati rodbinu..

Đubre jedno! Beži! A i vi.. ha..RUCANTE Ha. samo sam pitao. pa svi znaju da čim dođem kući ona me ponudi da sedne i da se odmorim. Trista... pere veš. Konačno.. usput nešto svira..kume. biće potrebne i pare. da treba malo. a taj ko ne reskira. da se maskirate kao neki bogataš ili vojnik.. dolazi bliže njima). Idemo da kupimo garderobu! MENATO Ako mi dopustite. RUCANTE Mnogo? MENATO Pa nije baš. ali ja ne sumnjam u vaš talenat. RUCANTE A kako? MENATO Trebalo bi da promenite odelo. profitira! MENATO Odlično! Za početak vam treba odelo. I nije ni tako skupo.... RUCANTE Vidi ti njega. RUCANTE Ne bi se to moglo negde iznajmiti. Te marke.. Razumete. Dobro. MENATO Kume?! RUCANTE Dobro.. mislite vi meni dati te pare ili ne? RUCANTE Šta? A. To je možda veoma teška uloga za vas. ona briše sudove. Kad se sve završi. seti se da je i njemu dužan. RUCANTE Svakako. MUZIKANT E. vi kao trgovac znate da uvek postiji rizik.. kume.. trebao si da vidiš malopre kako sam nasamario jednog oko para. da ne bi propala igra. ne gunđa. Evo. sposobna. Trista marona. dođete mi trista marona. ono. onda i meni za ono što si mi dužan. ja sam bio toliko slobodan. da. kume. Ja bi to već ispitao. tu smo! Razume se. Ali korist je velika. Nemam sad kod sebe. mislim na one stvari? RUCANTE Pa. da. (Dolazi Muzikant. MENATO E.. . sprema kuću i oko kuće. ha. ovde je u torbi. čisti. mogli bi sad otići. štedi. vredna je. seti se da Rucante spominje pare.... RUCANTE . ima već nekoliko dana.. ako ved spominješ lovu. Mislim.. vino u čaši. Pa. vidite? Da sam ja na vašem mestu. MENATO A kako.. šefe. ja sam to već platio.! Kume. ubrzo odmah miriše zaprška. MENATO Eto. ne. da sam vam već kupio nešto što će vam zaista lepo stajati... student i naučiti da govorite naučnim jezikom.. Dođite ovde pa se presvucite.

Istina odeća je malo oštećena jer ju je isekao kopljem. da se nisam možda mnogo doterao. ali ne da se ja pravim važan. kad budem lmao vremena.. Nije to lako. pa sam je morao baciti. Hej. . Možda. gospodine? RUCANTE Oh. BETIJA Al’ odkud vi mene. RUCANTE Pa ipak dobro pogledajte.. ha.. pa levo. Šta vam treba? RUCANTE Vi mene poznajete? BETIJA Ne.. vidite. razume se. Reći ću lepo da me je vojnik jurio sa kopljem i da je hteo da me ubije. BETIJA Ja ne gledam muškarca kojeg ne pozajem! RUCANTE A znati li zašto me ne poznajete? BETIJA Ne znam. A da nije možda bolje. (Muzikant i Menato odlaze). BETIJA Ko ste vi. BETIJA . do đavola. nekako ste mi poznati. nabolje prekosutra... kume! Samo mislim. hvatam je za guzicu i pravac krevet.. BETIJA Izvolte. poznajete? . uf. RUCANTE Sutra.. hajde već jednom !. Ha.. Mislim pre. ona izlasi. ha.... ali nekako. RUCANTE Eto. kad se vidimo.MENATO Svakako. pa desno. Odavde i odande. gospodine.. đobio sam adresu... da malo sačekam ispred kuće? Istina.. RUCANTE Zato što ne obraćate pažnju na one koji vas vole. vi tamo! Ko stanovati u ta lepa palata? Ovdi jedni trgovci! Veoma bogati! BETIJA Ko je to? RUCANTE To smo mi koji želimo da razgovaramo s vašu gospođu. učenim jezikom? Auuu! Samo mi nije objasnio kako to treba! Uf. istina je da sam faca. vi imate pravo. ne poznajem vas..... šta da se tu radi. Odlično! A sad na zadatak! Ulazim hrabro u kuću. Treba tu i porazgovarati. vičem. Kako je rekao kum. ali baš nisam siguran da je to ta kuća. kad bi samo zanali koliko dugo ja mislim na vas! BETIJA A odakle ste? RUCANTE Iz daleka... nervozan sam. ustvari. Ma... a boga mi ni odelo. sutra! A možda.. nećeš ti dobiti ni lovu.

.RUCANTE B. to bi dugo trajalo.. RUCANTE Dobro. Ne da bi fasovala. RUCANTE Pa. Dobro. I da znaš. ali ne mnogo. Mi trgovci smo praktični... istina je. Dobro. ...! Otkidaš i to odmah! BETIJA Rucante! To si ti! RUCANTE Ja. Nego da mi skratimo. RUCANTE Tako znači.. BETIJA A šta ako neko sazna? I ako to bude moj muž. jer ću te iseći na komade! Nemoj da bežiš! Čuješ! Dođi ovde! Odmah se vraćaj kući! Betija! Betija!!! BETIJA Neću. jer ćeš me istući! RUCANTE Kožu ćuti odrati. pa nisam znala! RUCANTE Ćuti. sunce ti tvoje! BETIJA E. BETIJA Ne jako mnogo ili samo malo? RUCANTE Hajde. BETIJA Ja idem u manastir. mogao sam te prebiti odmah. pa . da ti. dođi već jednom.. nemoj plakati. Pa zar ne vidiš da sam to uradio samo da te proverim. zar me zaista nisi prepoznala? BETIJA Prepoznala.... ja pare i. uopšte ne bi žalio. vi imate robu. tako jakog i lepog nema svaka žena. BETIJA I lukavog… RUCANTE Nego šta. izudaraću te... ono. da bi se uverio u tvoju ljubav. majku mu. onda sigurno neću doći.ovaj.. Idemo unutra da sredimo stvari. i lukavog. nego šta! BETIJA Jao. ali ne jako! BETIJA A hoće li me boleti? RUCANTE Hoće. Kako ne bi prepoznala svog jedinog muškarca.

oni samo nadolaze kao muve. sasečem ja i drugi talas. Video sam samo nebo i sve duplo. a nema ni žive duše da mi pomogne! Spasavajte. Nailazi Menato) RUCANTE Evo ga. sasečem ja prvi red. od gore. pa rekoh ako bi hteli da me malo utešite? TONIN Pa. nego ću i sutra da dođem. uđite. zapamtićeš. naći ću ga ja već negde. Ne da su me probušili.RUCANTE Hajde ćuti. još pitate! Samo izvolte. Dobro. pa po sredini. nema ni kapi krvi. upomoć! Smilujte se ljudi. Ležim. Sekao sam ja. Platiće mi on! A odelo ću mu vratiti! Idem. dođavola. kad si me zadnji put prešao. dođavola. Šta stojite. koji se žrtvovao da spasi čast svoje bliže i dalje rodbine. kume šta je bilo? Šta vam je. zaboga! RUCANTE E. na dole. Ne da ću vas utešiti. evo.. Kakav manastir! Ja sam se samo šalio! A i ja sam budala! Tako da mučim moju sirotu ženicu. čoveče božji.. Ali kome kad su počeli da me bodu. kao sito. ako boga znate! MENATO A ko je to bio? RUCANTE Mislite da znam. gde? . zar ne vidite da je mrak. uključujući i vas kume. zar ne vidite da ću umreti! Joooj! Kako boli! Umirem jadan u cvetu mladosti. Evo sad ne mogu da je opametim! Još se i uvredila! E. gospođa Betija. Betija. hop. ide kum. govorite? RUCANTE Preko stotinu kume. kako da ne. E. Kukavice! Ali. vi tamo. Onda malo odstupim da napravim mesta za drugi talas. MENATO Ma nemojte se brinuti. (najednom pada na zemlju i trza se) Upomoć. dobro? BETIJA (tiho) Samo ti idi. Dobićeš ti. luda ženo. ubiće me na čisto! MENATO Kume. Odkud ja da znam ko su? Nisam imao vremena u takvoj borbi da pitam ko su i čiji su i gde stanuju. MENATO Ali. pa makar ni to bilo zadnje što sam uradila u životu! (Koketno) Ej. majku mu. onda zaista. Praviću se kao da su me ranili kopljem. pseto jedno. kume. kume. ali ne dugo. kako i vi možete tako nešto da pitate mrtvog čoveka? MENATO Ali. ali šta vredi. RUCANTE Živ. Gledajte ovako. Sve će biti dobro! Ozdravićete! RUCANTE E. komšinica. (Rucante se za to vreme na drugoj strani sprema za novu veliku ulogu. Danas sam jako razočarana. hop. kume. ma šta pričam trista ih je bilo. kada sam ja taj izboden. zatim od dole na gore. Bolje da zovete popa da se ispovedim. Ali ja se osećam kao da sam izboden! MENATO Dođavola. izboden na sred puta. lako je vama govoriti. ljudi. odmah. Dobro. ako je neko budala. platiće mi kum! Slušaj. pa vama ništa ne fali. a ja sam. ne vidi se nikakva rana. idem i brzo ću se vratiti. idemo. u kući! Čujete? TONIN Ko je to? BETIJA To smo mi. a ti me čekaj kući. Hop. draga moja ženice. đubre jedno. vi ste još živi.

i tu mi je pukao film. ha. ŽENA Ona? Ma kakvi! Čak se može reći da joj je prelepo! Kao nikad do sada. a ti joj nisi verovao. zatim sam za sebe) Ha. gde da je tražim? (Dolazi nepoznata žena) ŽENA Da li. crno. ha! E. pa da ujedam. brzo.. Krečite! (Viče za njim) I gledajte negde usput da nećete naći ono odelo što ste mi ga dali! Banda ga je pocepala sa mene. glupi Rucante. protiv koga ste se vi borili? RUCANTE E. Ali ja se ni onda nisam predao. ako još nisam umro. šta buljite u mene.. kad onaj sa kopljem maše kao delija. Be-ti-ja!!! Da nije stvarno otišla u manastir? O... napali na mene sa svih strana. njih je zaista bilo mnogo. ti si tvrdoglav ko vo! Pa sto puta sam ti rekao da je bio mrak. da.. sa druge strane? Valjda se nije. Ja sam odskako sa zemlje kao lopta i u padu sam im odgrizao uši i noseve ili vrat. Draga moja. gospodine. možda traži svoju ženu? RUCANTE Da! ŽENA E. Ne. već šta sam dohvatio. evo tebi dolazi tvoj voljeni mužić.. Sve je to zbog mene! Za sve sam ja kriv. samcatog. RUCANTE Kako to mislite? ŽENA U kući onog vojnika! RUCANTE Jeste li sigurni da je to ona? . Mislim ja u sebi. kako boli! Jooooj! (Gleda za njim da li je otišao. ostavljenog. i oni. kada sam bio spreman na prvi udar.. kad se tu nađe neki klinac. a sad ću lepo da se uvučem u krevet kod moje Betije. pa udaram nogama. Šta sad da radim. pa valjda razumete? Čast je na prvom mestu! Samo brzo! Požurite. zaista kume. oni su kao pizde.. kao ne daj bože. ona je kod komšije. kume. Znate i sami kako je to! Dok sam se ja junački borio ni na kraj pameti nije mi bilo odelo. Šta sam ja mogao. ne.. jedini koji je ostao da brani grudvu te nesrećne i propale… Mislim. mene samog. ja opet stanem ispred njega. Gde si? Zašto se ne javljaš? Betija! Draga moja Betija!. bespoštedan i smeo! MENATO Ali. zaboga. RUCANTE E tako! I dođavola sa razgovorom! Idite što pre po doktora da mi izleči rane. pa rukama.RUCANTE Ne. Hajde. moj kume. RUCANTE Kako mislite. pa i on bi da bode. Da.. takav sam ja borac. mlatio dok mi nisu odsekli i ruke i noge. napala su me više od četrsto razbojnika. Tako sam ih kume. onda je tražite sa one druge strane. gospodin. jer ja umirem! Joj.. ne. ŽENA Ma kakav manastir.. Isprečim se ispred jednog. Kad sam ja počeo da sečem. RUCANTE Ona je stvarno u manastiru našla mir. šta ti je to trebalo! A lepo ti je govorila da ti je verna i da te voli. O. razume se kad sam ja zauzeo odbrambeni gard. jebem ti život ako me takav mora ubiti. malo mi fali! Još samo malo o mojim smrtnim ranamat i boga mi ispustiću dušu! Važi! Evo ruke! Dogovoreno! MENATO E baš kad. ne! Nemojte me dirati! Veoma me boli! Kažem vam. I znaš šta.. gospode šta sam uradio? Joj..

sad beži! ŽENA E. gospodine. RUCANTE Fuj. a vi govorite o mazgi. vi me izgleda uopšte ne razumete. TONIN Upravo je spremam. ovde je neko pobrkao stvari! RUCANTE E. Više volim nešto konkretno. da li ima nekog?. moja duša vam je otvorena. bolje da mi je date takvu kakva je. valjda putuje negde? Znate. građanine. ŽENA Pa. Halo. zveri. još samo da joj zabijem klinac u samar. i ti si mi nekakav usranko! (Odlazi) RUCANTE Halo.. daću ti ja… RUCANTE Gospodine. Znate ja sam vaš prijatelj. najhrabrije vojniče! TONIN Uf. smiri se već jednom. ako je meni ovde nešto jasno! A možda on radi nešto korisno za moju kuću. TONIN Baš je češljam. sve se razglavilo. Sušaj. uf. u ovakvoj delikatnoj situaciji. uf! Ala se opire! Ćuti. Aj.. Dođi sutra u krčmu. Ja tražim ženu. Veoma se zamrsila kod vas. gospodine.ŽENA Kako ne bih bila sigurna! Lično sam je vidila kad je tamo ušla. A da li bi mogli da izađete na vrata? TONIN Plašim se da ne. TONIN E. Došao sam po svoju Betiju. RUCANTE Izgleda da se nismo razumeli. duša me ne interesuje. RUCANTE Šta. hrabri vojniče. pa ćemo videti. draga ženo! Još ima nade! Prosto neznam kako da vam se odužim za ovu lepu vest. komšija Rucante. jer ćeš da fasuješ… RUCANTE Kažem ja! Mi se nismo razumeli! TONIN Šta? Šta se nismo razumeli? Udešavam mazgu. znate. gospodine i brate po oružju! Čujete? Dali ima nekog? (Na prozoru se pojavljuje Tonin ) TONIN Ko je to? RUCANTE To sam ja. a ona neće da se smiri. Nameštam jok podrepnicu. Odi ovamo stoko! RUCANTE Ovde nešto nije u redu. Došao sam po nju. komšija. Samo da ne moram još dodatno . Na put. gazda. RUCANTE Mnogo vam hvala. nije vas sramota! Odmah misliš na one stvari. Čujte. Tražite šta god hoćete. Sačekajte momenat.

dragi moj. Umorio sam se. . izvolte... nije to lak posao. Ne mogu da se koncentrišem... RUCANTE Pa velim. TONIN Svakako. Nego šta da se rita! TONIN A grebe!? RUCANTE Kako to mislite. Onda je bio u drugom odelu. nije moja krivica. šta me stalno prekidaš... RUCANTE Izvini.platiti… Hej. jebem ti posao! Šta hoćeš? RUCANTE Znaš. Noktima! RUCANTE Noktima!. grebe? TONIN Po leđima. de. vojniče! TONIN Ma. ako ste završili. BETIJA Nešto mi je poznat. To je čudo! A stolno se rita! RUCANTE Rita se. Rucante? RUCANTE Betija. BETIJA Samo ti idi. ali sada. idi dođavola. On me je nagovorio. Sve ti je oprošteno. još jednom. pa da idemo kući. Hteo sam da kažem. TONIN Traje! Dabome da traje! Treba to savladati! RUCANTE Mislim. Sam si zamesio. Ne samo šta je mračno. siđi lepo dole. TONIN (Pojavljuje se na balkonu) Završio sam! Sigurno sa sam završio! Nikad u životu nisam tako brzo završio kao sad! RUCANTE . pa sada jedi na miru. rita. rekla bi da je to stvamo on! Oho! To si ti. Znate kako se otima. Da li vam nešto treba? RUCANTE Hajde. lepo siđi dole.. de izađi na balkon! (Pojavljuje se Betija) BETIJA Pa.. izvini što te prekidam u poslu. TONIN . Čekaj samo trenutak da malo odahnem. da ja ne moram da se penjem gore. gospodine. Sve je to zakuvao kum. već ne mogu pogoditi ni rupu.. a ti stalno nešto tražiš! Fuj.. Betija!!!! De. ali ovo nešto dugo traje.

Ja se brinem o kući. o živini. od ovoga se može i umreti! TONIN Govori. ja kuvam i kad smo konačno u krevetu i kad treba da porazgovaramo i dogovaramo se ko ljudi i sav normalan svet.. nemoj me zaustavljati. je li? Ako nisi znao kakva sam. Betija dole. i od toga da ću otići zauvek neću odstupiti i otići iz tvog života. ti ćutiš! Šta misliš.. BETIJA Kada. šta da radim. sa ovim se ne igra! I siđi već jednom! Hajmo kući. RUCANTE Govori. iako dođem. onda ću se stvarno ubiti samo da ti olakšam život i stvorim bolju i svetliju budućnost. RUCANTE U. vrati se. ja sam se zakleo. BETIJA U tvoju kuću nikad više! A. ne. valjda ne misli da ću se stvarno ubiti?. hteo si da me isprobaš? E pa sada znaš! RUCANTE Ja te molim. jer nema te sile koja bi me sprečila u toj nameri samo da tebi bude dobro. i iz mog života.. jer imam još neka posla. traži šta god želiš.. neka ti ostanu na duši... I šta hoćeš sada. jer nećeš uspeti.. znaš da te volim. ti koje si tolike poubijao. Gospode. to mislim najozbiljnije. nemoj me zaustavljati. ako uopšte imaš vojničku savest. . hrabri vojniče.. draga moja. pa da se razilazimo. A za mene i onako nema nade. ne.. BETIJA Voliš li me? RUCANTE Pa. šta hoćes. nije se ni trgnula. ne šalim se. ne.BETIJA Ćuti. razumeš? Dabogda me guba pojela! BETIJA Ma nemoj! Sad mu je kum kriv? RUCANTE Istina je. ako uopšte znaš šta je to nevina žrtva. onda se ja šalim! RUCANTE Slušaj. Sve je to on. ja perem sudove.. Betija. ja sam čovek od reči. Idem. razbojniče! Hteo si da me iskušaš. ja perem veš. da se ubijem? Hoćeš da umrem zbog nerećne ljubavi. kad zaspiš pored mene kao panj? RUCANTE Dobro. TONIN Govori. Betija ovuda. jer ja sam rešio.. Betija onuda. Sve poslove moram ja da uradim. meni nikad tako nešto nebi palo na pamet. Hoćeš da vidiš kako sebi oduzimam život. Betija gore. i nemoj me zaustavljati. evo odlazim.. BETIJA Dobro. i zaista te molim. odlazim. ja spremam kuću. sestrice. jer mi žao što sam ti upropastio mladost? To hoćeš? Dobro. da bi ostala tako dugo s tobom da te ne volim! Ha? RUCANTE Pa. ono istina je. onda ne se ne dižeš sa klupe. voljena i nikad ne zaboravljena Betija. BETIJA A kad treba nešto uraditi po kući. ja sam dao reč jednog poštenog čoveka.. jebote. Obraćam se i tebi.. ali zašto mi to nisi rekla ranije. slušaj moje poslednje reči. Betija na sve strane! Betija svaku rupu zapuši.

kad bi mogla zaboraviti moju glupost.. ali ću zato sebi povaditi sve vitalne delove. zašto? RUCANTE Zato što se vaša kuma tako naljutila na mene zbog onog maskiranja. nećemo da pustimo suzu ni u najstrašnijoj situaciji. ubiću se pesnicama! Da.RUCANTE Pa rekoh. Ej. a to nije nimalo laka stvar. vuči ću creva po trgu i po drveću da se kerovi i mačke ne muče razvlačeći me po gradu. kume? tama izgleda nište nije bolje? RUCANTE Idi dođavola i ti i tvoje ideje! MENATO A zašto. U protivnom vodim je sa sobom u kasarnu.. jer ako počnem od ruku neću moći da sebi pomognem da pojedem druge delove tela. mogao sam vas i prebiti da sam hteo! TONIN Živu ranu si rai otvorio kada si me uhvatio za džep! RUCANTE Slušajte. evo. jer smo mi vezani..ne. Ne. I znam da si ti ponosno i čestita. uh. tako sam hrabar i duhovno jak. TONIN Lepu reč. Dobro. jer mi pravi muškarci smo takvi. i odmah se . A. nas taj vojnik tako bezdušno kazni. sedeću ovde dok ne izumrem kao dinosaurus zbog gladi i nepažnje. Počeću od nogu. kažeš? A sećaš se šta si mi uradio? RUCANTE Ja uradio? Svašta. Do đavola! Baci mi neki kanap da se obesim i da se više ne mučimo ni ti ni ja.. ne! Gde mi je nož! Ljudi. Evo. šta to radite. Nešto se dogodilo? RUCANTE Dogodilo se nego šta.. već sam gurnuo šaku u usta. pa znaš i sama da ne mogu sav da se pojedem i nemoj me držati za svaku reč.. ali i ja trpim... i da bi tog trenutka dotrčala meni. Teoretski to nije moguće. nego da pokažemo duševnu bol. Možda se to ne vidi na prvi pogled. Više volimo da se ubijemo. Gledaj dobro kakav strašan bol sebi nanosim.. gledaj kako umirem za tebe i tvoju ljubav.ne! Poješću samog sebe.. kume. on više voli tebe nego mene. BETIJA Stvarno? RUCANTE Ne! Samo ne u kasarnu! TONIN Onda kidaj! RUCANTE O gospode! O. Danas čovek ne može da nađe ni jedan običan nož. prokleta sudbino! O draga moja Betija. Betija. Ukrali su mi! Razumete li vi srpski! U-k-r-a-l-i! TONIN A ja ti ne ve-ru-jem! Razumeš li ti srpski? Ne ve-ru-jem! I bolje da stvoriš tu lovu ako želeš nazad tvoju ženu. Dobro. Već pola sata! Jednostavno. da. ne. šta smo to tako strašno zgrešili da. kako boli. sa onim parama smo završili. kažite i vi neku lepu reč za mene. znaš šta? Udaviću se! Boga mi! Tako ću se udaviti obema rukama da će mi iskočiti oči.. zar si zaista tako bezosećajna. Betija. dajte mi neki nož da odmah presečem vene. MENATO Ali zaboga. Ono.. Zar ne vidiš da sebi časno i smelo oduzimam život. šta kažeš? Znam i tebi je teško i ti trpiš zajedno sa mnom. na koje ste me vi nagovorili. Čuješ li! (Dolazi Menato) MENATO O. Betija! Betija.

Polako. Ali zašto mu ne vratite? RUCANTE E. ipak to vaša kuma. hteli bi da nam vratite našu ženu.. ali da li ste razgovarali sa njime? RUCANTE Pa. MENATO Dobro. odnosno kumu.. Vodi je u kasarnu! MENATO Kakvu mazgu? RUCANTE Čovek ima mazgu. TONIN . koji. (Odlazi i lupa na vrata) Halo.. gospodine vojniče! Čujete me. RUCANTE Nema tu šta da se čeka i gubi vreme. Da li ste kucali na vrata? RUCANTE Kucao. Bolje je i tako nego da uradite neko zlo. kume mogli bi vi da mu date te pare. još gore kao svoga roba. Kume. Znate. MENATO Znam. onako oficijalno. MENATO I šta je rekao? RUCANTE Da je neće vratiti dok mu ne vratim neke pare koje su mu ukrali lopovi. Ko zna šta se tamo dešava..pokupila i otišla kod onog usranog vojnika. MENATO I? RUCANTE Ništa. razume se. Umro je od straha. MENATO Čekajte. nego šta. polako. progovorili smo nekoliko. Spremaju mazgu. Pa valjda ne gledaju u karte. lako je vama govoriti kad ste vi bogati. Uostalom. molim vas. dobro. MENATO Pa. neka gužva. dobro. razume se. tamo unutra? RUCANTE Bože. ako se slažete. čekajte. uradite to za svoju kumu. nema smelosti pojaviti se ni na prozor! MENATO A šta rade. ne daj bože.. Znate. da ona radi mesto njega? MENATO Ćekajte. kume kako ste vi glupi. zamalo nisam provalio. govorio sam vam o tome. Zarobio je u nekoj borbi. pa ju je doveo kući da mu se nađe!A možda je on neki terorista? Možda drži moju Betiju kao taoca. ono. dobri čoveče? (Pojavljuje se Tonin) TONIN Ko je? MENATO Ja.

. ha. TONIN Kad mi vratite moje pare. nikako. RUCANTE Kunem se Bogom. uradiću to ali samo za vašu ljubav. tu su vam pare. Stalno mi govori po kući. Tako. Ostaje sam na sceni) RUCANTE . Evo. kume. nešto šapuću) RUCANTE Eh. ha. Sitnica. Pustite me unutra da razgovaram s njom. TONIN (Uzima pare i ulazi unutra) Pa. MENATO Koliko!? RUCANTE Trista maraka. To je opasan tip. daću vam je. Sačekajte momenat. Ko da ja ne znam da se oni vole. Tako se to radi! Koliko je u pitanju. kad bi samo mogao da čujem šta ovo dvoje šapuću. Inače ništa! MENATO Slušajte. (Menato i Betija ulaze unutra. MENATO (Toninu) Evo. tako. Rucante ih pušta da uđu. a ti. ja ću vam ih dati. kume idemo li kući? RUCANTE (Prilazi mu) Idemo! MENATO I obećajte da nikada više nećete praviti takve spletke. dragi čoveče i da smo zdravo. TONIN Dobro. (Menato prilazi Betiji. A. vidite. što se para tiče.A ko ste vi? MENATO Mi smo njen kum. Ha.. te njen kum je ovo. BETIJA Dobro kume. Navrh glave mi se već popela sa tim njenim kumom. zbogom! MENATO Pa. ako vam drugi ne daju. RUCANTE Ma kakvu polovinu. RUCANTE Nije mnogo. MENATO Treba mu dati samo polovinu. to je tako. (Nestane sa prozora) MENATO (Rucantu) Eto. izlazi Betija. samo ti plati sada ako si takav dasa. te njen kum je ono. dobri čoveče. kume. Treba mu dati sve.

spržilo te sunce. Šta on ima da daje tebi moje pare?! On će se..Rekoh. srce ću ti pojesti. odmah ću se onesvestiti! RUCANTE Slušaj. onda moram da se bijem sam sa sobom. stoko jedna nevaspitana. stoko jedna. Jedini problem je u tome. bolje da izađeš sad i pogineš kao čovek. ti i još četvorica. . Tako sam hrabar i jak. jer kad ti ja uđem. ako smete. odmah usrati. i braća i sestre i cela pasja rodbina. i tvoj ujak. da ponekad ne mogu da se uzdržim. I normalno. Ništa se ne čuje) Ne odaziva se. da ti. ali ubrzo će postati zver! Vraćaj moje pare! TONIN Kakve pare? RUCANTE Te iste koje si dobio od mog rođenog kuma. a ja ću da nastavim: Šta se busaš ovde. Što sam se uplašio! Evo. đubre jedno. Neću se ni maći s mesta! Ja sam kao kamen! Misliš da se plašim? Koga? Valjda tebe? Ha. isečem ga na komade. TONIN Ćekaj. Konačno. da mi budeš bliže kad ti budem češao leđa sa štapom. a hvala bogu i rečnik. da li da mu razvalim vrata ili da kulturno pokucam na vrata.E... a srce ću da ti nabijem na vrh najviše kuće. Ovo kao da mi liči na čoveka! RUCANTE Liči. da sam ja kukavica? Pa ja sam. i još dvojica. jasno.. krv nije voda. izlazi na trg neka svi vidi kakva si kukavica! (Sluša. kad bi me video sa mačem u ruci odmah bi te strefio infarkt. jarče jedan smrdljivi! On će još jednom napuniti gaće. i ti. da mi odmah vratiš one pare što ti je dao moj kum. jednom rečju fascinantna. Moji roditelji su me začeli u sred borbe jer na sebi imali oklope. mogao bi da me pogodi kopljem u leđa. ha! O. Kao da ga ne vidi. magao bi iznenada da mi skoči na leđa. RUCANTE Ma kakva stoka. uh. ja sam naučio da se sa svakim potučem. bedo jedna. nemoj da se igraš. Ako ću malo da se pravim važan tu na trgu i demonstrirati svoju snagu i moć. TONIN (Opet osluškuje) Tačno. Ne možeš da izdržiš ni moj pogled.. I ja ću ih uzeti. samo čekaj. TONIN Bolje da se malo popneš gore. Slušaj ti. lovu stavim u džep i gotovo! Idem. Kazaću mu: Slušaj ti. Idem ja kod onog vojnika. kako sam danas veseo i raspoložen. osluškuje) Da li mi se to učinilo ili je neko pustio stoku na ulicu? RUCANTE Ma. odgrišću ti vrat. stoka. TONIN Briga me i za tebe i za tvoga kuma. udariti me sa nečim i ne daj bože povrediti. vraćaj. a da se ne potučem sa nekim. i ujna. fantastična. trojica. uh.. Pokazaću ja njemu. ha. sigurno!. Ako pokucam. nemoj da se kačis sa mnom jer ćeš nagrabusiti! TONIN Opa. povadiću ti creva i pobacati po trgu. Usrao se. Vracaj moje pare. izlazi napolje ako smeš. stoko rogata! RUCANTE Samo ti siđi dole.. da ne moram da te razmažem po zidovima. amin. Pare su moje! RUCANTE Slušaj. počece da cvokoce zubimaf i odmah će mi izbrojiti sve marke koje rau je dao kum. jer ja znam i drukčije! Vraćaj pare. inače ubijam! TONIN Uh. Najbolje ako upadnem na silu. Sreća tvoja da sam dobre volje. jer ako pobesnim kao što mi se dešava. pa evo vam šipak! Šta vi mislite. da ako se ne potučem sa muškarcima koji su jači od mene. jer moja hrabrost je ogromna. TONIN (Na prozoru. jako sam hrabar..

. . A baš bi voleo kada bi se neko umešao i nagovorio nas da razmislimo još jednom. gde ti je i mesto! RUCANTE Hoćeš da kažeš da lažem? TONIN Idi dođavola! Izdajice! RUCANTE Slušaj. kako da te ja izazovem na obračun. a zatim on mene ili obrnuto.. pa pokaži kako! TONIN Stvarno hoćeš? Zašto nisi odmah rekao? Sačekaj samo momenat. RUCANTE E. (Proba da razvali vrata) TONIN Slušaj ti. ali nešto te ne vidim. Ja njega. sigurno postoji i neko drugo rešenje nego da se uzalud poubijamo.. prvo on mene. taktika! Sad ću se ja malo povući. Misliš da bi se izvukao. mogu ja tako i do ujutru. ne diraj mi vrata! (Tuče ga po leđima) RUCANTE A ti nemoj da me tučeš po leđima! TONIN A ti nemoj da me vređas! RUCANTE A ti nemoj da me psuješ! TONIN Kukavice! RUCANTE Lopove! TONIN . Nešto jako smrdi. (Za sebe) A sada. zatim ja njega. RUCANTE Tu sam! Gledam. iz borbi su me iznosili na četiri nosila! TONIN Nego šta! I uvek su te istresli u svinjac. pa ćeš umreti od gladi! TONIN (sa balkona) Ne želim da prljam ruke sa takvom balegom kao što si ti.. otadžbinu mi ne diraj! Iseću ću te na komade! TONIN A ja tebe na froncle! RUCANTE Siđi dole. RUCANTE Ti si vojnik? Pa šta! Pa ja sam bio kaplar! Odlikovan više puta za hrabrost i četiri konja su zadrhtala podamnom.. Da se nisi opet ukakio. ha? Ono.RUCANTE Biraj oružje! TONIN Ako ti budeš na konju. No. jebem ti i vrata i. silaziš li? Silaziš. jer hoću da ga prebijem. ili ne? Kukavice...

je li? TONIN Moram se braniti. RUCANTE Zašto nisi popustio? TONIN A zašto ti nisi? RUCANTE Ti si prvi počeo? TONIN A ko je kome ukrao pare? RUCANTE To nemoj da spominješ. RUCANTE E. RUCANTE A ti si odmah prihvatio. nije te sramota? TONIN Zašto? RUCANTE Zar moraš baš tako da vređaš? Ono. nije da moram.. sad si stvarno preterao! Dobro. . RUCANTE A ti imaš takav mozak (gestikuliše) jer ti je otekao. O tome smo se dogovorili.. TONIN A tebi nema šta da otekne. ali ti si prvi počeo. ni da se digne.Svinjo! RUCANTE Gade! TONIN Đubre! RUCANTE Smrdljivče! TONIN Rogonjo! RUCANTE Šta si rekao? TONIN Da si rogonja? RUCANTE Ja rogonja? A ti si jedna budala! TONIN A ti si magarac i majmun i obična slina.

RUCANTE Gle ti njega! Još će i da mi zapoveda! Pazi da ti ne opalim dve-tri po ušima! TONIN A ti pazi da ne ostaneš bes nosa! RUCANTE A ti se malo pogledaj u ogledalo. TONIN Škrtice! RUCANTE E.. MENATO Bolje je živeti kao kukavica. TONIN Krpo poderana. naleteo si kao poručen.. Hoću da zadovoljim čast.TONIN E. RUCANTE Ja kume. TONIN Varjačo. Može da nastrada. RUCANTE Smrdljiva sudopero. MENATO Zar ne postoji drugi način? . razvaliću ta vrata. MENATO Ali. kume. pa šta onda hoceš? Idi lepo kući i spavaj. MENATO Da? RUCANTE Idite u crkvu i pomolite se za njega. šta zaboga radite? RUCANTE Kume. RUCANTE Hoću da budete svedok smrti jednog bednika koji se sakriva. Ne.. RUCANTE Govance. MENATO Jeste li vi normalni. moram da se borim da sačuvam svoju čast. neću pregovarati.. zašto? RUCANTE Jer ću ga ubiti. (Dolazi k njemu) Taj vojnik. da ti ... nego umreti kao heroj. vaš prijatelj. (Ulazi Menato i zakopčava pantalone) MENATO Hej. kume? Nije oružje za svakog. debeli.

Ja sam to već sredio sa kumom. Idemo.. pobeći ćemo i gotovo. Menato ga stiže i hvata za ruku. RUCANTE Kume. pustite to kume. Muzikant takođe dolazi. On je doveo ove razbojnike koji su mi skinuli ono odelo što ste mi dali. a zatim sa polaze prema vojnikovoj kući. ništa se ne vidi. MENATO Kume. RUCANTE Nije reč o strahu. Odjednom Rucante potrči prema vratima. MENATO Kume! RUCANTE U redu.. kume.. Idemo da se sakrijemo.. MENATO Idemo. RUCANTE Samo malo. mi ćemo uzeti oružje i onda ćemo ga. ja sam već to zaboravio. MENATO . Ali šta ako naletimo na miliciju? MENATO Pa šta onda. pustite to sad. (Kreću na drugu stranu scene.. ali mrak je. Imamo važnija posla. MENATO Ma. meni se nešto ne ide. Poslušajte me i sad.. Mogli bi da napravimo neku barikadu. vi i ja krrrrrk. inače ko zna kako bi se sve završilo. RUCANTE Znam kume. Još malo pa će da se smrkne. mislim na protivudar ili slično. Izgubićemo se. primam vaš savet. mislim. misiim. RUCANTE Hoću da se borim. RUCANTE Dobro. ha? MENATO Ma. mi smo samo dvojica. Za početak ćemo se tu sakriti i kad bude izlazio skočićemo na njega i gotov je. (Jedno vreme se skrivaju.) MENATO Kume! Smirite se! RUCANTE Imate pravo.RUCANTE Ne. uvek sam vas dobro savetovao. ako jako udari na nas. MENATO Ma od čega se plašite.. Dobro je što ste me zadržali.. samo da mu razvalim vrata. svira i peva i kreće prema Rucanteovoj kući) RUCANTE Kume. Bolje da se mi vratimo kući.

MENATO To vam se samo učunilo. MENATO Čuli ste nešto? RUCANTE Psssssssssssssst! MENATO Šta ste čuli? RUCANTE Ćutite! Nešto škripi.Ma nemojte se plašiti. MENATO Gde? RUCANTE Ne znam. MENATO Šta je bilo? RUCANTE Pa slomio sam nokat! Eto.. tišina. MENATO Nemojte se vi ništa brinuti. Znate. ali škripi.. tišina. s ove strane. MENATO Samo vi ovuda za nmom.. vidite! Rekao sam da ćemo se povrediti! MENATO Evo. uhvatite se za mene. Idemo kući. ako dođe do tuče. MENATO Šta je bilo? RUCANTE Pssssst. RUCANTE Može se desiti da nehotice udarimo i povredimo jedan drugog.. Smirite se vec jednom! RUCANTE To je zato što mi je zima. Konačno prepoznaćemo se po glasu. Ja vas vodim. tako vam cvokoću zubi kao zvona na crkvi. RUCANTE Ne vidim ja u ovom mraku ni vas. Joj! Bem ti. MENATO Dođite ovuda. Dođavola. kume.. . RUCANTE Ali ja vas ne vidim. u ovom mraku ja ću da bijem i prijatelja i neprijatelja. Ovuda. ni sebe. RUCANTE Pst..

RUCANTE Hoćete reći da nećemo više biti zajedno? MENATO To ja zato da ga što efikasnije uništimo. kad bi nekom palo na pamet da baca na nas cigle od gore? MENATO Znači. Ja sam se izgleda predomislio. barut! MENATO Ja ne osećam ništa. šta je najvažnije. gde ste? MENATO Tu sam. ostajete tu i ako neko naiđe mlatite ga koliko imate snage. Jeste li razumeli? RUCANTE Kume.. RUCANTE A šta mislite kume.. I. a ja ću otići da ga opkolim. stalno se okreće. nemojte se micati odavde dok ja ne dođem po vas. Ako podignem štap da ga udarim mogu potrefiti samog sebe po glavi. MENATO Ako hoćete. uostalom šta bi ja i mogao učiniti da sretnem nekoga. hvala bogu. MENATO Sada me dobro slušajte. (Miriše vazduh) Kume. jasno? RUCANTE Pa. Evo plana. Vi ćete ostati ovdet.. Valjda se ne plašite ostati sami? RUCANTE Ne... U protivnom ništa ne garantujem. ako .RUCANTE A šta ako nam dođu iz leđa? Čujete? Negde stvamo nešto škripi. Ko zna kakva tamo budala čeka u mraku. tu smo. Betija će nam skuvati večeru. Kume? Kume. da me neprijatelj ne bi pogodio strelom u leđa. meni već do te časti nije ni tako stalo. vi ćete ipak odmah dotrčati ako budem zvao u pomoć. plaši se) RUCANTE Bolje da se ja malo sakrijem. jasno. Bolje da se ja spremim da pobegnem. ono. tu do zida. Pa ja sam sam samcat. Znam.Hajdemo mi lepo kući. uradićemo to tako kako treba. MENATO Ja ništa ne čujem.. MENATO Ništa se vi ne brinite. RUCANTE O. RUCANTE Kume. (Rucante nervozno šeta. ali ja vrlo dobro osećam opasnost. RUCANTE To je zato što imate kijavicu. A mrak je. A. MENATO Znači. ali nekako bi više voleo da ga zajedno opkolimo.

. dobri čoveče. MENATO No. ljudi. taj moj kum. Boga mi. a ja tu moram da čučim do ujutru. Da li vas nešto boli? RUCANTE Bolje da me pitate. Aha. odaziva sa na ime Betija.. Lepo sam rekao da ostanemo zajedno. Zaista. dosta je dobio! RUCANTE Kume? Pa to ste vi? MENATO Vidi ti njega! A mi smo mislili da su lopovi! A ono. Gad jedan. go do pojasa) A ja ću doneti rakiju i zavoj. budi tako dobar i pogledaj oko sebe. nemojte ga više tući. da ne silazim i da ti ne cedim maligane kroz nos. Da ih opkolimo. kad se razdani. (Diže ga) Kumo. lepu ženu. Ali. Kume. Uvek me vodi po nekim opasnim mestima. i tako. ista vrata kao i moja.. to ste vi? E. otvori! To sam ja! MENATO (Promenio glas) Ko je? RUCANTE Šta je to sad? Kakav je to muškarac u mojoj kući? Oprostite dobri čoveče. za zagrnem nešto! TONIN (Sa istog balkona. šta me boli. Kume. ako je već mrtav i onako je svejedno. A šta ako ga je neko već ubio. Šta ti je inteligencija? Iz prvog cuga pronaći svoju kuću. još me i vređa! (Brzo silazi dole i tuče Rucanta) RUCANTE Hej.. vi ste mi garantovali! MENATO Dajte da vam pomognem. kume.. naš kum! RUCANTE Ja. I uvek nadere Rucante! . ali ja sam izgleda zalutao u ovom mraku. pomagajte! Spašavajte! Ubiće me! Smilujte se! BETIJA (Od gore) Zaista. boga mi. MENATO Slušaj ti... i to ti je neka budala. Kidaj odmah odavda.. pijani magarče. i brate po krvi.nešto čujem.Kume? Čujete li? Već je dosta kasno.. jer moram da ga čekam. Možda ceš videti u krevetu jednu ženu sa cmom kosom. A ja vas već tražim dobrih pola sata. Nego šta.. a tebe. ja bi morao da krenem kući. To bi trebala da bude moja žena. i to u mraku! Betija! Tiše budalo! Čuće me onaj vojnik pa ću opet morati da se bijem! Betija. da mu previjemo rane! RUCANTE . A. Ma idi u kllnac i ti i ta tvoja naređenja.. kume. BETIJA Zašto ćutiš? Zašto odmah nisi rekao ko si? Zar ne vidiš kakav je mrak? RUCANTE Sada više ništa ne vidim. već sam pomislio da vam se nešto desilo. sahranićemo sutra. bog ga odneo. mislim.. Ti se nemojte ljutiti. Idem ja kući. dođite i vi da mi pomognete! BETIJA (Viče iza scene) Samo trenutak. A možda bi najbolje bilo da se prekrstim i očitam dva tri očenaša. ovo mi je nešto poznato. kako pronaći put. pa to su moja vrata... nego šta. je li vam to trebalo? Lepo sam vam rekao da ostanete tamo gde sam vas ostavio. RUCANTE Ipak. MENATO Šta.

Čak ću i svirati džabe mesec dana u vašoj krčmi. svi veselo pevaju. ali mi ne date nikako da dođem do reči. Sve je oprošteno. Pregovarao sam sa gospodinom vojnikom i sve smo sredili. moj heroj. RUCANTE Pa. Spreman je da se pomiri sa vama. MENATO Ovaj trg ćemo nazvati po vašem imenu. pruži vojniku ruku pomirenja. kume. MUZIKANT (Takođe izlazi iz Rucenteove kuće) Ej. (Muzikant svira. svaka vam čast. dragi moj mužiću. A Rucante se šepuri kao paun po trgu) KRAJ . zlatan i prezlatan branilac i hranilac. i ja vam sve dugove opraštam. ono.Šta.. šefe. BETIJA Prihvati.. Primite moju zahvalnost kao najhrabriji čovek koga sam upoznao. TONIN Gospodine. i on je tu? MENATO To sam hteo i da vam kažem.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful