P. 1
EXAMEN SELECTIVIDAD MODELO

EXAMEN SELECTIVIDAD MODELO

|Views: 257|Likes:
Published by Jorge L. Rodriguez

More info:

Published by: Jorge L. Rodriguez on May 23, 2011
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

06/08/2015

pdf

text

original

INGLÉS

Ponencia de Bachillerato de Andalucía

Orientaciones para el curso 2007-08

1

M ORFOLOGÍA DE LA PRUEBA

A * COM PREHENSION (4 points) En esta sección se intenta comprobar la comprensión del texto por parte del/de la estudiante. La sección se estructura en dos apartados: a) Dos preguntas de tipo general (whquestion) que el/la estudiante debe contestar con sus propias palabras. En la puntuación de este apartado se tendrá en cuenta la corrección gramatical de las respuestas. Las instrucciones que aparecerán en la prueba serán: b) Cuatro preguntas del tipo verdadero/falso, en las que el/la estudiante debe justificar sus respuestas según el texto. No se penalizará la expresión. Las instrucciones que aparecerán en la prueba serán:

Answer questions 1-2 according to the information given in the text. Use your own words.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (1 point per answer)

Are these statements true or false? Justify your answers with the precise words or phrases from the text. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (0.5 points per answer)

B * USE OF ENGLISH (3 points) En esta sección el/la estudiante demostrará su competencia en el uso de la lengua inglesa, tanto en lo referente a gramática como a léxico. El apartado constará de un máximo de 8 enunciados distintos de entre los 16 tipos de ejercicios que se especifican a continuación, aunque no necesariamente habrá 8 enunciados diferentes, pues una misma instrucción puede ser común a varias preguntas. La proporción de preguntas de léxico no podrá superar en total 1 punto de los 3 adjudicados a la sección completa.

M odelos posibles de instrucciones: LÉXICO 1 2 3 4 5 FIND IN THE TEXT ONE SYNONYM/OPPOSITE FOR “...” (TYPE OF WORD). GIVE ONE SYNONYM/OPPOSITE FOR “...” (TYPE OF WORD) (LINE #). FIND IN THE TEXT ONE WORD/EXPRESSION MEANING “...” (TYPE OF WORD). FIND IN THE TEXT THE WORD WHICH HAS THE FOLLOWING DEFINITION: “...” (TYPE OF WORD). WHICH WORD ... ...IS NOT A VERB/NOUN/ADJECTIVE/PREPOSITION/QUANTIFIER, ...? ...DOES NOT HAVE THE SAME MEANING? COMPLETE THE SERIES WITH ANOTHER WORD OF THE SAME SEMANTIC GROUP. GIVE AN ADJECTIVE/NOUN/VERB/ADVERB WITH THE SAME ROOT AS “...” (ADJECTIVE/NOUN/VERB/ADVERB). FILL IN THE GAP WITH A CORRECT NOUN/ADJECTIVE/PREPOSITION/ QUANTIFIER.

Ejemplo.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Posible respuesta FIND IN THE TEXT ONE OPPOSITE FOR “last” (ADJ.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . First GIVE ONE SYNONYM FOR “major” (ADJ.) (LINE 2). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Important FIND ONE WORD / EXPRESSION IN THE TEXT MEANING “happen” (VERB).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Take place FIND IN THE TEXT THE WORD WHICH HAS THE FOLLOWING DEFINITION: “the highest level of something” (NOUN).. . . . . . . . . . . Peak WHICH WORD DOES NOT HAVE THE SAME MEANING? Supply / apply / provide / give . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Apply Table / chair / desk / cupboard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bed (SEMANTIC GROUP: FURNITURE) GIVE A NOUN WITH THE SAME ROOT AS “employ” (VERB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Employment FILL IN THE GAP WITH A CORRECT PREPOSITION “Politicians are looking .......... a new alternative energy”.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . For

6 7 8

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (0,25 points each)

Página 1 de 6

.. Some nuclear accidents took place”. . . . . . REPORTED/DIRECT SPEECH. . . . . . . . . . . . . . . . . . Met TURN THE FOLLOWING SENTENCE INTO REPORTED SPEECH: “He said: ‘Oil production will reach its peak in the next decade’” . . . . . . . . . . . . . . whose countries use nuclear power. . . . . . .. . Their countries use nuclear power”. . . . TURN THE FOLLOWING SENTENCE INTO. Many politicians. . . . . .” . ..INGLÉS Ponencia de Bachillerato de Andalucía Orientaciones para el curso 2007-08 M odelos posibles de instrucciones: GRAM ÁTICA 9 10 FILL IN THE GAP WITH A CORRECT FORM OF THE VERB IN BRACKETS. . . . . . . . . ... . . . This house isn't big enough for us “If you sold your house for less money . If you sold your house for less money you would have more buyers ill patient too the was move to 11 JOIN THE FOLLOWING SENTENCES USING AN APPROPRIATE LINKER (DO NOT USE AND. . . . . . . . . . . 12 JOIN THE FOLLOWING SENTENCES USING A RELATIVE. USE ALL AND ONLY THE WORDS IN THE BOXES WITHOUT CHANGING THEIR FORM. . . . . . . . . . BEGIN AS INDICATED. . . . . . . . . . .. . . . . . ..” . GIVE A QUESTION FOR THE UNDERLINED WORDS. . . .. . . . y la otra con enfoque m ás personal y específico. . . The patient was too ill to move “The supply of energy is going to be the most important issue in the next 20 years”. . Although security measures had been increased. . . . . .. . . are trying to find an alternative energy “This house is too small for us”. . . . . . Página 2 de 6 . . COMPLETE THE FOLLOWING (CONDITIONAL) SENTENCE. . . . . . . 14 15 USE THE WORDS IN THE BOXES TO MAKE A MEANINGFUL SENTENCE.. . . . . . . . . . . . 13 REWRITE THE SENTENCE WITHOUT CHANGING ITS MEANING. . . . . Ejemplo. . . . . some nuclear accidents took place “Many politicians are trying to find an alternative energy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . THE PASSIVE/ACTIVE VOICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . Las instrucciones que aparecerán en la prueba serán: Write a composition (80-120 WORDS). . . . . . . MAKE CHANGES IF NECESSARY. . (0. .. . . . . . . . . . . . . Specify your option.. .. He said that oil production would reach its peak in the following decade “Security measures were increased. . . . | “This house isn't . BUT). What is going to be the most important issue in the next 20 years? 16 .. . . . . . . . . . . Choose ONE of the following options. . . . . . . .. ..5 points each) C * PRODUCTION (3 points) Se ofrecerán dos opciones. . . . . . .. .. . . . . . . . . . . . Posible respuesta “He (meet) . . . . . . .. . . . . . una con un enfoque m ás amplio y general. Margaret yesterday”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MAKE CHANGES IF NECESSARY.

Se considerará válida la respuesta que copie la parte exacta del texto donde aparezca la inform ación relevante. 0. sólo se considerará la primera de ellas. o cualquier otra que ofrezca dicha información con las palabras propias del/de la alumno/a. 0. o nada.La respuesta es correcta. Página 3 de 6 . dependiendo del grado de adecuación.No se responde a lo que expresamente se pide: 0 puntos.50. Cada uno de estos apartados será calificado con 1. (Puntuación total del apartado: 2 puntos).25.75.25. La puntuación de las preguntas de gramática será de esta manera: .La respuesta es correcta y no presenta ningún error: 0.75. la calificación es 0.25. Riqueza y precisión léxica. dependiendo del grado de adecuación. En caso de dar más de una respuesta. la puntuación total de cada pregunta puede ser 1. En caso de que se responda acertadamente pero copiando literalmente del texto.50. y si no se justifica la respuesta. C * PRODUCTION (3 puntos) En esta sección se valorará la capacidad de expresar ideas y comunicarse en un inglés aceptable. Por tanto. Se tendrán en cuenta tres apartados: C1) C2) C3) Corrección gramatical (los errores repetidos sólo se tendrán una vez en cuenta). pero tiene algún error: 0. 0. (Puntuación total del apartado: 2 puntos. Aspectos textuales y comunicativos.25 puntos. del que 0. se obtendrán 0.5 corresponde a la com prensión y 0. en las que el/la estudiante deberá justificar con exactitud su respuesta según el texto. Si no se demostrara comprensión. . Cada una de las preguntas vale 0. por no haber habido una producción propia. Sólo se adm itirán puntos suspensivos si acotan de form a precisa el com ienzo y el final de la parte exacta del texto. la puntuación de la respuesta será 0. .5 a expresión. 0. 0.INGLÉS Ponencia de Bachillerato de Andalucía Orientaciones para el curso 2007-08 2 CRITERIOS GENERALES DE CORRECCIÓN A * COM PREHENSION (4 puntos) Esta sección se estructura en dos apartados: a) Cada una de las dos primeras preguntas vale 1 punto. la puntuación será 0.25 absoluto. 0. b) Cuatro preguntas del tipo verdadero/falso. 0.) B * USE OF ENGLISH (3 puntos) Las preguntas de léxico serán puntuadas con 0.5 absoluto. 0. 0.50.5 puntos. 0. sin gradación posible.5 puntos en comprensión y 0 puntos en corrección gramatical. Dar sólo el núm ero de línea no será aceptado com o justificación. Este apartado valora exclusivamente la comprensión y no la expresión. El contenido semántico de las oraciones que el/la estudiante produzca no tiene por qué coincidir necesariamente con la información del texto.

presencia/ausencia de la partícula “to”). Es correcta la formulación de estructuras negativas. etc. El uso de la estructura posesiva (genitivo sajón) es correcto. Se hace uso también de adecuada correferencialidad. Aspectos textuales y com unicativos. C2 C3 Riqueza y precisión léxica No se utilizan palabras en español. en estructuras oracionales afirm ativas). Se utilizan los tiempos verbales adecuados. y no fijarse o anclarse sólo en los aspectos negativos (errores gram aticales sobre todo). etc). many.Sustantivo.). Se han elegido términos concretos y precisos. Las ideas se introducen con los conectores adecuados. El texto no es repetitivo ni confuso. No hay errores en la formación de los tiempos verbales. La aproximación al tema es original o. Se em plean formas adecuadas de los modales (ej. Página 4 de 6 . learn/teach. Las partículas temporales (ago.Verbo. en general. No se abusa de muletillas o modismos para inflar el texto. Presentador . Com unica. El uso de las preposiciones es correcto. No se confunden términos básicos (go/come. indica madurez por parte del/de la estudiante. Se emplean modales en contextos apropiados. ni Spanglish ni Franglais. Las formas pronominales son correctas.) correctamente. líneas básicas de actuación correctora positiva: C1 Corrección gram atical El orden de los constituyentes inmediatos de una oración es correcto (SVOA. Se conocen los plurales irregulares. lend/borrow. El texto está claram ente repartido en párrafos. already. for.INGLÉS Ponencia de Bachillerato de Andalucía Orientaciones para el curso 2007-08 C * PRODUCTION: criterios específicos de corrección La Ponencia de Bachillerato de Andalucía desea subrayar la importancia de que el acercamiento a la corrección de la sección C * PRODUCTION ha de hacerse desde una óptica positiva. o viceversa). coherente. La ortografía es correcta. sin divagar. Los signos de puntuación están correctamente utilizados. No se pluralizan los adjetivos. let/leave. No se confunden las categorías gramaticales (bored por boring. since. Se utilizan los cuantificadores (much. al menos. etc. en general. La presentación es limpia y ordenada. El texto. Cada párrafo contiene una idea nueva y relevante informativam ente. Se ha de valorar cuanto de positivo haya podido llevar a cabo el/la estudiante. La organización del texto es clara (su secuenciación es lógica). La letra es clara. El uso de los artículos en sus referencias genéricas/específicas es correcto. indica un dom inio en el uso de la lengua inglesa a fin de comunicar ideas y argumentar puntos de vista. Los criterios que a continuación se expresan son puntos orientativos. por ejemplo. No hay fallos de concordancia (Sujeto .) se usan adecuadamente. etc. El texto.

2000. London: Longman... Eastwood. (1990) The Penguin English Grammar A-Z for Advanced Students.bbc. 2: Word-Formation. Dicc onario Oxford español-inglés.unison. Granada: Comares. F. (+ Exercise book). Página 5 de 6 .htm OBRAS DE REFERENCIA PARA EL PROFESORADO: Diccionarios Benson. London: Arnold. Collins Cobuild Dictionary of Phrasal Verbs. m Oxford: Macmillan. English-Spanish. London: Longman. Collins Cobuild English Dictionary for Advanced Learners. Alexander.com/time/index. (ed. 1993. 1997.britishcouncil. Granada: Comares.com/ http://www. (1994) Oxford Guide to English Grammar. Longman Language Activator. J. 1995.britishcouncil. 2002.its-english. Diccionario de verbos frasales ingleses. (1990) English Grammar Word by Word. Thomson.uk/ http://www. Leech. Mac illan English Dictionary for Advanced Learners. Longman Synonym Dictionary. G. London: Longman.. Collins diccionario español-inglés. Oxford Learner's Wordfinder Dictionary. B. London: Longman. 1979. M. Hill.org/ http://www. Barcelona: Grijalbo. London: HarperCollins. R.com/ http://www. Greenbaum. 1: Prepositions. Cambridge: University Press. Amsterdam: John Benjamins. Sánchez Benedito.co. (1988) Longman English Grammar. (1993) Longman Advanced Grammar. London: Macmillan. 1986. Vol.uk/ http://www. London: HarperCollins.cnn. 1993. Collins Cobuild English Guides.globeandmail. Oxford: University Press.es/~aalcaraz/AASTEFLPages/index.msn.nytimes. Vol. 2001.co. 3: Articles. Madrid: Alambra. 4: Confusable words.uk/ http://www. Vol. 2001. Cambridge Word Selector Inglés-Español..ca/ http://www. E.time. & M. Martinet (1986) A Practical English Grammar. London: Longman. Oxford Collocations Dictionary for Students of English. London: Longman. S. Harmondsworth: Penguin. Cambridge International Dictionary of English. 3-4: 1993. (1990) Diccionario conciso de modismos inglés-español-inglés. 5: Reporting.). Walton-on-Thames: Nelson. L. A.uk/learning/ http://education.org http://www. (1988) Roget's Thesaurus of English Words and Phrases. Gram ática y uso del inglés Alexander. London: Collins. Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English. F. F.elscafe.guardian. (+ Exercise book) Swa . (4th Edition.) + Exercises 1 & 2. Cambridge: University Press. (1984) Current English Grammar.com/liason/ http://www. Longman Dictionary of Contemporary English.britannica. 2001. Hove: Language Teaching Publications. & A.com/ http://www. 1-2: 1991.supercable. Dawson (2001). Oxford: University Press.com/ http://www.bbc. (Vols.nationalgeographic. Longman Lexicon of Contemporary English.com/news/ INTERNET: Sitios educativos http://www.co.uk/tefl/ http://www. 5: 1994).es/~lallena http://www. Oxford: University Press. 2002. Kirkpatrick.infogreta. Lavín. Diccionario temático del inglés contemporáneo. vol.INGLÉS Ponencia de Bachillerato de Andalucía Orientaciones para el curso 2007-08 3 RECURSOS PARA PROFESORES Y ESTUDIANTES Prensa y medios de comunicación http://www. J. E.ie/irish_independent/ http://www. 2002. Oxford: University Press. Vol. Sánchez Benedito.supercable. G. Sanchez Benedito.com/ http://www. vols. Sinclair. Chalker. Lewis (1997) The LTP Dictionary of Selected Collocations. Ilson (1997) The BBI Dictionary of English Word Combinations. Longman Dictionary of English Idioms. Collins Cobuild Dictionary of Idioms. Broughton. (1995) Practical English Usage. Leech. G. London: Cobuild.msnbc.co. A. Oxford: n University Press.es/ http://www. Lavín E. London: Longman.co. Oxford: i University Press. Quirk. London: Longman.html http://www. Benson & R. Oxford: University Press. 2002. Harmondsworth: Penguin. (1989) An A-Z of English Grammar and Usage. L. S. J. 2000 (6ª Ed. S. 1995. A New English Grammar for Spanish Speakers.) (1990) Collins Cobuild English Grammar. 1981. J. (1999). inglés-español.eltweb.timesonline. Larousse Gran diccionario moderno españolinglés/English-Spanish . Paris: Larousse. Chalker. Svartvik (1985) A Comprehensive Grammar of the English Language. M.com/ http://encarta. London: HarperCollins. Vol.

and B. Seidlhofer (1994) Pronunciation. M. Cambridge: Cambridge University Press. G. Oxford: University Press. 2000. M. London: Longman. S. Longman Active Study Dictionary of English. Oxford W ordpower Dictionary. 1990. (2001) Gimson’s Pronunciation of English. Fergusson (1992) The Penguin Dictionary of English Synonyms and Antonyms. (2000) Longman Pronouncing Dictionary. and R. Diccionario Español-Inglés. Goldsmith. Oxford: Oxford University Press. J. P. Cultura Crowther. Steel (ed. M. C. (2000) English Phonetics and Phonology: A Practical Course.). Gram ática y uso del inglés Eastwood. S. New York: Harcourt.) Granada. A. Underhill. Pennington. (1994) Sound Foundations. 2002. English Dictionary for Speakers of Spanish. Cambridge: Cambridge University Press. Smith. R. Bowler (1999) The New Headway Pronunciation Course (Intermediate and Upperintermediate). Español-Inglés. Barcelona: Grijalbo. Larousse Diccionario General Español-Inglés. Vox Chambers English Learners' Dictionary. London: Longman. S. Oxford: University Press. Comey (traductores). Inglés-Español. Dalt n.M. (2000) A Course in Phonetics. J. Davies & H. P. (1986) Basic English Usage.). London: Collins. Cunningham. M. Inglés-Español. Berlin: Langenscheidt.INGLÉS Ponencia de Bachillerato de Andalucía Orientaciones para el curso 2007-08 Pronunciación Celce-Murcia. OBRAS DE REFERENCIA PARA ESTUDIANTES: Diccionarios monolingües Collins Cobuild New Student's Dictionary. Cambridge: Cambridge University Press. Oxford: University Press. Diccionarios m onolingües/bilingües Password. Español-Inglés. Ladefoged. Harlow: Pearson Education. Diccionario Manual Vox.C. S. Gim n. Mañas. Barcelona: Larousse. Diccionario Oxford Study para Estudiantes de Inglés. 2 nd edition. (1999).C. o Oxford: Oxford University Press.. D. P. Peters (ed.). London: Heinemann.A. R. Swan. Madrid: Ediciones S. (1995) Pronunciation Games. 1991. English-Spanish. so edition by A. London: Edward Arnold. Sainz-Ezquerra & A. G. Español-Inglés.). A. Barcelona: Biblograf. D. J. Oxford: University Press. and B. Diccionario Oxford Pocket para estudiantes de inglés. Oxford: University Press. Hancock. M. Cruttenden (6 th). Diccionario Moderno Langenscheidt Español-Inglés. Inglés-Español. A. M. Summers (ed.. Sinclair (ed. García-Pelayo y otros (eds. Oxford Guide to British and American Culture. Página 6 de 6 . 2002. 2000.. Inglés-Español. 1990. Wells. C. M. Roach. Brinton y J.). 1993 2. English-Spanish. Barcelona: Biblograf. Oxford: University Press.. Hall (eds. J. Otros diccionarios R.). 1989. Pérez (eds. Diccionarios bilingües Collins Concise. Mackin (1982) A Basic English Grammar.). Goodman (1996) Teaching Pronunciation.A. (1996) Phonology in English Language Teaching. (2000) Gramática inglesa para estudiantes españoles (4ª ed. 3 rd edition.). London: Penguin. 1992. 1992. 4 th edition. McDermott. Breslin (ed.

You're Reading a Free Preview

Download
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->