Professional Documents
Culture Documents
Uso reglamentario
Uso no reglamentario
Cualquier otro uso que no se corresponda con el arriba descrito así como cualquier aplicación que
no corresponda con los datos técnicos son considerados antirreglamentarios. El
explotador se responsabilizará exclusivamente de los daños causados por un tal
uso.
• Empleo del aparato en salas que requieren equipamientos protegidos contra explosión
• Pruebas que puedan inflamarse o explotar debido a impactos, fricción, calor o formación de
chispas.
Peligros elementales
Está prohibido retirar las cubiertas mediante una herramienta convencional – excepto para el
personal de mantenimiento y reparación. Con productos de vidrio dañados no se
podrá poner el aparato en servicio. ¡El contacto con piezas bajo tensión puede
causar la muerte!
Medidas de seguridad
Estas instrucciones de servicio forman parte de la unidad de disgregación K-424 y deberán estar
siempre disponibles para el personal de servicio en el lugar de aplicación. Lo mismo
es aplicable para las variantes adicionales de este manual en otros idiomas, las
cuales podrán ser pedidas por separado.
Lugar de instalación
El aparato deberá ser colocado sobre una base estable, limpia y plana.
Por motivos de seguridad, la distancia entre la parte posterior del aparato y la pared u otros objetos
deberá ser de al menos 30 cm. No se deberán colocar recipientes, productos
químicos u otros aparatos detrás del aparato.
Desembalaje
Conexión a la red
Antes de la primera conexión de la unidad K-424 se deberá comprobar que la tensión de red
coincide con la tensión indicada en la placa del aparato.
A continuación se deberá conectar el aparato con el cable del aparato a la red eléctrica.
NOTA
Trabajando con una bomba de vacío de agua que tenga insuficiente potencía de aspirar, pueden
soltarse unos olores desagradables.
Generalidades
Diario:
Juntas
Las juntas son material de consumo y deberán reemplazarse en casos de deterioro o pérdida de la
estanqueidad.
Se deberán observar todas aquellas normas que tengan como objetivo mantener el aparato en buen
estado de funcionamiento.
A ello pertenece una limpieza periódica y una comprobación para detectar posibles deterioros. Tras
cada reparación el operador deberá cerciorarse de que el aparato funciona
correctamente.
Cambiar el aislamiento
Para evitar el contacto con piezas bajo tensión, se deberán cambiar componentes solamente cuando
el aparato esté seccionado de todas las fuentes de tensión.
Sólo el personal técnico especializado podrá cambiar los componentes eléctricos y electrónicos.
Con el aparato caliente no se podrán cambiar los componentes.
¡Dejar que se disipe el calor!
TERMORREACTOR
Seguridad
El termoreactor ha sido diseñado para trabajos de laboratorio. Por lo que suponemos que, en base a
su experiencia y por su formación profesional, el usuario conoce las precauciones de seguridad a ser
aplicadas al manipular con productos químicos.
Uso específico
Puesta en funcionamiento
Partes incluidas
Termoreactor CR 2200
Cable de conexión para el transformador de alimentación
Instrucciones de empleo
Atención
Guarde siempre el embalaje original, incluyendo el material de empaque interior, para proteger el
instrumento contra golpes duros de manera óptima, en caso que hubiese que transportarlo.
La manera más adecuada de enviar el instrumento de vuelta al fabricante en caso de reparación, es
en el embalaje original.
Tenga presente, por favor, que se pierde el derecho de garantía en caso de daños y desperfectos
del instrumento durante el transporte, si el transporte no ha sido efectuado de manera adecuada.
Por medio de las seis teclas dáctiles del teclado (vea párrafo 4.1.1) Ud. controla el funcionamiento
del termoreactor.
En el display Ud. ve la temperatura medida, los programas de atemperación disponibles y los
parámetros asignados (vea párrafo 4.1.2).
Las luces de control por encima del teclado dáctil están asignadas a la unidad térmica. Por medio del
color (rojo, verde) y del modo (intermitente, continuo), indican el estado de funcionamiento del
termoreactor.
Manejo
Las cubetas reactivas pueden ser colocadas en los compartimentos encontrándose a temperatura
ambiente, o bien, estando ya precalentadas.
Atención
Al manipular con productos químicos, tener presente las hojas de datos de seguridad de los
fabricantes de estos productos y las directivas de prevención contra accidentes del trabajo.
Atención
Atención
La unidad térmica puede alcanzar temperaturas muy altas (150 °C). Cuando la unidad térmica está
caliente, existe el peligro de quemaduras graves.
Observación
Mantenimiento
La unidad térmica CR 2200 no requiere mantenimiento.
Cambiar fusibles
Limpiar la caja
Atención
La caja es de material sintético. Evite, por lo tanto, el contacto con acetona y detergentes o
productos similares que contengan disolventes.
Elimine inmediatamente las salpicaduras de acetona y disolventes similares.
Limpieza del bloque térmico para eliminar residuos del contenido de las cubetas rebosado
En caso que un bloque térmico ha entrado en contacto con el líquido (por ejemplo al derramarse el
contenido de una cubeta), limpie el bloque térmico de la siguiente manera:
Atención
Las cubetas pueden contener materiales tóxicos o cáusticos. En caso que se derrame el contenido
de una cubeta, tener presentes las instrucciones de seguridad en la cubeta. En caso necesario
tomar las precauciones adecuadas (gafas de seguridad, guantes de protección, etc.).
Atención
La unidad térmica puede alcanzar temperaturas muy altas (150 °C). Cuando la unidad térmica está
caliente, existe el peligro de quemaduras graves.
PLACA DE CALENTAMIENTO
OPERACIÓN
PAG 192 PDF MANUAL DE MANTENIMIENTO
RUTINAS DE MANTENIMIENTO
El plato caliente con agitador es un equipo diseñado para trabajar en condiciones normales, sin que
presente mayores exigencias de mantenimiento. Este equipo bien instalado y operado funciona sin
problemas durante muchos años. En este documento se exponen las rutinas generales de
mantenimiento que recomiendan los fabricantes. Procedimientos especializados deben realizarse
siguiendo cuidadosamente las recomendaciones de los fabricantes.
Limpieza
Frecuencia: Mensual
Limpiar el equipo en una posición vertical, para evitar que los agentes de limpieza lleguen a
los componentes internos.
Utilizar un detergente suave. Aplicarlo sobre las superficies externas, utilizando una
pieza de tela de calidad similar a la de los pañuelos.
Verificar que el equipo se encuentre completamente seco antes de volver a conectar.
Verificar que el plato caliente se encuentre desconectado y frío. Esto evita el riesgo de que
se produzca un choque eléctrico o se presente una quemadura.
Manejar con extremo cuidado el equipo, pues una superficie cerámica rota tiene
bordes cortantes muy peligrosos.
Colocar la unidad con la superficie calefactora hacia abajo.
Retirar los tornillos que fijan la tapa inferior y removerla.
Ubicar y desconectar los cables que alimentan las resistencias eléctricas (en modelos que
utilizan estos elementos).
Desconectar los cables existentes entre el control del equipo y las resistencias.
Retirar los tornillos que fijan la cubierta superior a la base. Verificar que no se afecten las
conexiones a las resistencias calefactoras.
Orientar la nueva superficie cerámica, tal como se encuentra montada la superficie cerámica
a cambiar.
Observar cómo se encuentran colocados los seguros de la cubierta cerámica dañada.
Retirar dichos seguros y colocar los elementos calefactores y aislantes dentro de la nueva
superficie, conservando la misma alineación y distribución que tenía en la cubierta original.
Colocar los nuevos seguros.
Reconectar los siguientes componentes en un proceso inverso al arriba descrito.
Reemplazo de fusibles
Si el plato está conectado y el interruptor principal en la posición de encendido, pero no hay efecto
calefactor, es posible que sea necesario sustituir el fusible. El proceso es el siguiente:
TERMOMETRO
Mantenimiento
TABLA 1
Una Advertencia identifica condiciones y acciones que representan peligros para el usuario.
Para evitar choques eléctricos o lesiones personales, siga las siguientes indicaciones:
Una Precaución identifica condiciones y acciones que pueden causar daños al medidor o al equipo
sometido a prueba.
Calibración
Para garantizar que el termómetro funcione de acuerdo con sus especificaciones de exactitud, Fluke
lerecomienda calibrarlo una vez al año, comenzando un año después de la fecha de compra.
Para calibrar el termómetro, póngase en contacto con Fluke para identificar el Centro de Servicio
más cercano a su localidad o siga el procedimiento de calibración descrito en el manual de servicio
que está incluido en lalista de “Piezas de recambio y accesorios”.
Antes de utilizarla, hay que asegurarse de que está conectada y funciona correctamente.
Todos los que trabajan en una campana extractora de un laboratorio químico deberían estar
familiarizados con su uso.
Se debe trabajar siempre, al menos, a 15 cm del marco de la campana.
Las salidas de gases de los reactores deben estar enfocadas hacia la pared interior y, si
fuera posible, hacia el techo de la campana.
No se debe utilizar la campana como almacén de productos químicos - mantén la superficie
de trabajo limpia y diáfana.
Hay que tener precaución en las situaciones que requieren bajar la ventana de guillotina
para conseguir una velocidad frontal mínimamente aceptable. La ventana debe colocarse a
menos de 50 cm de la superficie de trabajo.
Las campanas extractoras deben estar siempre en buenas condiciones de uso. El operador
no debería detectar olores fuertes procedentes del material ubicado en su interior. Si se
detectan, asegúrate de que el extractor está en funcionamiento.
Generales:
Las mismas que las de campanas extractoras.
Utilización:
Antes de su utilización se debe lavar la superficie de trabajo con alcohol del 70% u otro
desinfectante adecuado para el(los) agente(s) que se vaya(n) a utilizar. Lavar todos los
utensilios que sean necesarios antes de colocarlos en la CBS.
NO se debe colocar ningún objeto delante de la entrada de aire anterior. NO se debe
bloquear la rejilla de salida del aire.
Se deben separar los utensilios limpios de los contaminados, colocando éstos más alejados
del operador y los limpios más próximos.
Se debe colocar en el interior una bandeja con desinfectante y/o un contenedor para la
recogida de objetos punzantes, para recoger las pipetas usadas. No se debe tirar ningún
material usado fuera de la CBS.
Los derrames en la CBS deben limpiarse inmediatamente. Se debe esperar 10 min., desde
que se finaliza la limpieza, antes de continuar el trabajo.
Cuando se ha terminado el trabajo, se recoge todo el material y se lavan todas las
superficies interiores con alcohol del 70% o cualquier otro desinfectante adecuado para
el(los) agente(s) utilizado(s).
Antes de salir del laboratorio se debe quitar la bata, los guantes y cualquier otro material de
Protección Personal y lavarse minuciosamente las manos.