You are on page 1of 64

GLOSSARY Aa

ANOTHER / r/ adjetivo & pronombre n 1 Cuando va seguido de un sustantivo singular, equivale a otro u otra: Can you get another chair? Puedes traer otra silla? We'll talk about that another time. Hablaremos de eso en otro momento. 2 Cuando va seguido de un nmero y un sustantivo plural, equivale a otros u otras: I ordered another two beers. Ped otras dos cervezas. A room with a private bathroom costs another $20. Una habitacin con bao privado cuesta $20 ms. 3 Cuando no va seguido de sustantivo, se puede usar tanto another como another one: He dropped his ice cream cone so I had to buy him another (one). Se le cay el helado as que le tuve que comprar otro. 4 La expresin of one sort/kind or anothersignifica de un tipo u otro: All these children have problems of one kind or another. Todos estos nios tienen problemas de algn tipo u otro. One way or another, it has to be ready by tomorrow. Sea como sea, tiene que estar listo para maana. ANYWHERE /eniwer/, tambin anyplace AmE /eniple s/ adverbio & pronombre

1 en oraciones afirmativas You can buy apples anywhere. Se pueden comprar manzanas en cualquier lado. Sit anywhere in the front three rows. Sintate en cualquier lado en las tres primeras filas. I'll let you know if I find anywhere nice to eat. Te aviso si encuentro algn lugar bueno para comer.

2 en preguntas Did you go anywhere last night? Fuiste a algn lado anoche?

3 con un verbo en negativo o con palabras de significado negativo como "hardly" I can't find my keys anywhere. No encuentro mis llaves por ningn lado. There was hardly anywhere to sit. No haba casi ningn lugar donde sentarse. What they're offering isn't anywhere near enough. Lo que ofrecen no es ni remotamente suficiente.

AROUND / nd/ adverbio & preposicin ra adverbio

1 rodeando Reporters crowded around as she came out. Los reporteros se amontonaron a su alrededor cuando sali.

2 movimiento circular Water pushes the wheel around. El agua hace girar la rueda.

3 por varias partes She leaves her things lying around. Deja sus cosas tiradas por ah. I traveled around for a year before going to college. Estuve viajando durante un ao antes de empezar la universidad.

4 en los alrededores There was no one around, so I went in. No haba nadie por ah, as que entr.

5 en existencia They're one of the best new bands around. Es una de las mejores de las nuevas bandas. 6 around tambin forma parte de varios phrasal verbs como ask around, push around, etc. Estos estn tratados bajo el verbo correspondiente preposicin

1 en torno a (= alrededor de)

We sat around the table. Nos sentamos alrededor de la mesa. He put his arm around her waist. Le pas el brazo por la cintura.

2 por varias partes de (= por) We took a walk around the town. Dimos un paseo por la ciudad.

3 cerca de (= por) Is there a bank around here? Hay algn banco por aqu?

4 del otro lado It's just around the corner. Queda aqu a la vuelta (de la esquina).

5 aproximadamente (= alrededor de) I'll be back around six. Vuelvo alrededor de las seis.

AT /t, strong t/ preposicin 1 posicin (= en) We met at my house.

Nos reunimos en mi casa. There was no one at home. No haba nadie en casa.

2 tiempo The train leaves at eight. El tren sale a las ocho. She often works at night. A menudo trabaja de noche. What are you doing at Christmas? Qu vas a hacer en Navidad? at the moment en este momento

3 direccin I threw a book at him. Le tir un libro. Look at that! Mira eso!

4 causa No one laughed at his jokes. Nadie se rea de sus bromas. We were horrified at the news. Nos quedamos horrorizados con la noticia.

5 precios, velocidad, nivel, edad (= a) CDs at ten dollars each CDs a diez dlares cada uno The train travels at 120 miles an hour. El tren va a 120 millas por hora. I left home at 17. Me fui de mi casa a los 17 aos.

6 estado, actividad We were at dinner when the phone rang. Estbamos cenando cuando son el telfono. The two countries were at war. Los dos pases estaban en guerra.

Bb
BECAUSE /b z/ conjuncin k 1 porque She went to bed early because she was tired. Se acost temprano porque estaba cansada. 2 because of por, a causa de We came home early because of the rain. Volvimos a casa temprano por la lluvia. I missed the train because of you. Perd el tren por tu culpa. BELIEVE /b liv/ verbo 1 [transitivo] (tomar como cierto) creer Don't believe everything you read. No creas todo lo que leas. 2 [transitivo] (pensar) creer I believe she'll be back on Monday. Creo que vuelve el lunes. 3 [intransitivo] (ser creyente) creer, tener fe 4 believe it or not aunque no lo crea(s) 5 can't/don't believe sth (usado para expresar sorpresa) I can't believe he's only 25! No puedo creer que solo tiene 25 aos! believe in sth phrasal verb creer en algo Do you believe in ghosts? T crees en los fantasmas? BETTER /bet r/ adjetivo, adverbio, sustantivo & verbo adjetivo 1 mejor He's applied for a better job. Ha solicitado un trabajo mejor. Your computer is better than mine. Tu computadora es mejor que la ma. 2 (recuperndose) mejor Eva had chicken pox but she's much better now.

Eva estuvo con varicela, pero ahora est mucho mejor. to get better mejorarse I hope you get better soon. Que te mejores (pronto). to feel better sentirse mejor

3 (recuperado) bien (del todo) Can we go swimming when I'm better? Podemos ir a la piscina cuando est bien? 4 to get better mejorar [situacin, calidad, etc.] 5 to have seen better days (informal) estar viejo -a [gastado, estropeado] 6 it would be better (to do sth) sera mejor (hacer algo), convendra (hacer algo) 7 the sooner the better/the bigger the better etc.cuanto antes mejor/cuanto ms grande mejor etc. adverbio 1 mejor Caroline knows Paris a lot better than I do. Caroline conoce Pars mucho mejor que yo. I like this one better. Me gusta ms este. 2 had better do sth frase usada para dar consejos o hacer advertencias It's late; you'd better get changed. Es tarde, ms vale que te cambies. Hadn't you better get ready for school? No deberas prepararte para la escuela? sustantivo 1 to get the better of sb (a) poder ms que alguien [mal genio], vencer a alguien [miedo] Curiosity got the better of him and he read Diane's letter. No pudo con la curiosidad y ley la carta de Diane. (b) ganarle a alguien

2 for the better para mejor verbo [transitivo] 1 superar

2 to better yourself superarse BUT /bt, strong b t/ conjuncin & preposicin conjuncin 1 pero It's cheap, but it's very good. Es barato, pero es muy bueno. I'd love to stay, but I have to get up early tomorrow. Me encantara quedarme, pero maana tengo que levantarme temprano. 2 (para expresar contrariedad) pero "I'm leaving this afternoon." "But you only arrived yesterday evening!" Me voy esta tarde. Pero si llegaste anoche noms! 3 but then (again) pero la verdad es que We all did really well on our math test, but then again it was pretty easy. Nos fue muy bien a todos en el examen, pero la verdad es que fue bastante fcil. preposicin menos, salvo You can come any day but Monday. Puedes venir cualquier da menos el lunes. Nobody but George knows the truth. Nadie ms que George sabe la verdad.

Cc
CAN1 /kn, strong kn/ verbo 1 permiso (= puedo, puedes, etc.) Can I go to the movies with Chris tonight? Puedo ir al cine con Chris esta noche? You can watch television when you've finished your homework. Puedes mirar la tele cuando hayas terminado los deberes. She can't come out because she's grounded. No puede salir porque est castigada.

2 capacidad fsica (= puedo, puedes, etc.) He's so tall he can touch the ceiling. Es tan alto que puede tocar el techo. He's broken his leg and can't walk. Se rompi la pierna y no puede caminar.

3 habilidad adquirida (= s, sabes, etc.) Can you swim across the lake? Puedes cruzar el lago a nado? I can't swim. No s nadar. They can all read and write now. Ahora todos saben leer y escribir.

4 con verbos de los sentidos Can you hear me? Me oyes? Well, I can't see anything. Bueno, yo no veo nada.

5 posibilidad (= puedo, puedes, etc.) That figure can't be right. Esa cifra no puede estar bien. You can get an application form from Reception. Puedes conseguir una solicitud en Recepcin.

6 para pedir ayuda, favores Can you help with the suitcases? Me puedes ayudar con las maletas? CAN2 /kn/ sustantivo 1 lata, tarro [el recipiente] a can of tuna una lata de atn 2 bidn COULD /kd/ verbo [modal] 1 permiso Could I use your phone? Podra usar tu telfono? He said I could go. Dijo que me poda ir.

2 capacidad fsica He couldn't walk. No poda caminar.

3 habilidad adquirida She could read when she was four. Saba leer a los cuatro aos.

4 con verbos de los sentidos I couldn't hear what she was saying. No oa lo que deca.

5 posibilidad You could be right. A lo mejor tienes razn. You could have been killed. Te podras haber matado.

6 pedidos Could you close the door, please? Podras cerrar la puerta, por favor?

7 sugerencias We could take a taxi. Podramos tomar un taxi.

8 expresando irritacin I could have killed him when he said that! Lo podra haber matado cuando dijo eso!

Dd
DANGEROUS /de nd rs/ adjetivo peligroso a DARK /d rk/ adjetivo & sustantivo adjetivo 1 (sin luz) oscuro -a to get/grow dark oscurecer, oscurecerse

2 oscuro -a [ojos, pelo] dark blue/green etc. azul/verde etc. oscuro

3 moreno -a [persona] a tall, dark man un hombre alto y moreno 4 sombro -a, negro -a sustantivo 1 the dark la oscuridad 2 before/after dark antes/despus del anochecer

Ee
EARTH / r/ sustantivo 1 (the) earth, tambin (the) Earth la tierra, el mundo the tallest building on earth el edificio ms alto del mundo the planet Earth el planeta Tierra 2 (sustancia, superficie del planeta) tierra 3 to come back down to earth (with a bump) bajar de las nubes (de golpe) 4 to cost/pay/charge the earth (informal) costar/pagar/cobrar una fortuna 5 what/how/why etc. on earth?(informal) qu/cmo/por qu etc. diablos? 6 BrE (cable a) tierra En ingls americano se usa ground

EAST /ist/ sustantivo, adjetivo & adverbio sustantivo 1 (el) este Which way is east? Hacia dnde est el este? in the east of the country en el este del pas to the east (of) al este (de)

2 the East (a) el Este, Oriente (b) el este [de EU]

adjetivo (del) este, oriental There was a strong east wind. Haba un fuerte viento (del) este. adverbio hacia el este, al este The house faces east. La casa tiene orientacin este. EAT /it/ verbo [transitivo/intransitivo] (pasado ate, participio eaten) 1 comer Would you like something to eat? Quieres comer algo? 2 what's eating him/you etc.?(informal) qu bicho le/te etc. pic? 3 to have sb eating out of your hand tener a alguien a sus pies PHRASAL VERBS eat away phrasal verb to eat away at sth/to eat sth away comerse algo, corroer algo

eat into sth phrasal verb 1 comerse algo, corroer algo 2 to eat into sb's savings comerse los ahorros de alguien

eat out phrasal verb (salir a) comer afuera

eat up phrasal verb terminar de comer eat sth up phrasal verb 1 terminar de comer algo 2 consumir/agotar algo [dinero, espacio, etc.]

Ff
feel /fil/ verbo & sustantivo verbo (pasado & participio felt) 1 [intransitivo] sentirse I feel better today. Me siento mejor hoy. to feel hungry/cold tener hambre/fro to feel sick tener ganas de vomitar to feel guilty sentirse culpable

2 [transitivo] sentir She felt something climbing up her leg. Sinti algo que le suba por la pierna. 3 it feels great/strange etc. es genial/extrao etc. It feels great to be home again. Es genial estar de vuelta en casa. 4 [transitivo] pensar I feel we should do something to help them. Pienso que deberamos hacer algo para ayudarlos. 5 [transitivo] palpar, tocar She felt his ankle but it wasn't broken. Le palp el tobillo pero no estaba roto. 6 [intransitivo] tantear 7 not to feel yourself no sentirse bien feel for sb phrasal verb I really feel for him/you etc.me da/me das etc. mucha pena, lo/te etc. compadezco

feel like sth phrasal verb 1 parecer algo I was there for two days but it felt like two weeks. Estuve dos das, pero me parecieron dos semanas.

2 tener ganas de hacer algo I feel like a walk. Tengo ganas de dar un paseo. She didn't feel like going to school. No tena ganas de ir al colegio. sustantivo 1 tacto, sensacin 2 to have a modern/cozy etc. feel tener una onda moderna/una atmsfera acogedora etc. FIND /fa nd/ verbo (pasado & participio found) 1 encontrar I can't find my keys. No encuentro mis llaves. He found some money on the street. Encontr dinero en la calle. 2 descubrir, encontrar She found that the door was locked. Descubri que la puerta estaba cerrada. 3 I find it useful/easy etc.me resulta til/fcil etc., lo encuentro til/fcil etc. I find him attractive/boring etc.me parece atractivo/aburrido etc., lo encuentro atractivo/aburrido etc.

find out phrasal verb enterarse to find out about sth (a) enterarse de algo (b) averiguar sobre algo

find out sth phrasal verb 1 descubrir algo 2 averiguar algo I'll find out what time it arrives. Averiguar a qu hora llega. find sb out phrasal verb descubrir a alguien [que hace algo a escondidas] FLOW /flo / sustantivo & verbo

sustantivo 1 flujo 2 the flow of traffic la circulacin del trnsito 3 suministro 4 to interrupt sb's flow hacerle perder el hilo a alguien 5 to go with the flow (informal) ir con la corriente verbo [intransitivo] 1 fluir, correr [lquido] Tears flowed down her cheeks. Le corran lgrimas por las mejillas. The river flows into the lake. El ro desemboca en el lago. 2 circular [trfico] 3 fluir [palabras, ideas] FOLLOWING /f lo / adjetivo, sustantivo & preposicin adjetivo siguiente sustantivo 1 seguidores 2 the following lo siguiente preposicin tras Following the success of her first movie, she moved to Hollywood. Tras el xito de su primera pelcula, se mud a Hollywood.

Gg
GET /get/ verbo (pasado got, participio gotten AmE, o got BrE, gerundio getting) 1 conseguir I couldn't get tickets for the concert. No pude conseguir entradas para el concierto. I couldn't get the car to start. No pude hacer arrancar el carro.

2 comprar What did you get Paul for his birthday? Qu le compraste a Paul para el cumpleaos?

3 recibir I got an e-mail from her this morning. Recib un e-mail de ella esta maana. How much did you get for the car? Cunto te dieron por el auto?

4 llegar, ir We didn't get home until five in the morning. No llegamos a casa hasta las cinco de la maana. Do you know how to get to Lucy's? Sabes ir a la casa de Lucy?

5 tomar I got the last train. Tom el ltimo tren.

6 en estructuras equivalentes a verbos pronominales Don't get angry. No te enojes. He got bored and left. Se aburri y se fue. Don't get your feet wet. No te mojes los pies.

7 meter to get sth into/out of etc. sth meter algo en algo/sacar algo de algo etc. I can't get the laces through the holes. No puedo pasar los cordones por los agujeros.

8 ir a buscar I went to get her from the airport. La fui a buscar al aeropuerto.

9 expresando oportunidad to get to do sth He always gets to choose! Siempre elige l!

10 hacer to get sth done I have to get this finished today.

Tengo que terminar esto hoy. You need to get that bike fixed. Tienes que hacer arreglar esa bicicleta.

11 entender You just don't get it. Es que no entiendes.

12 contestar to get the phone/the door contestar el telfono/abrir la puerta 13 Las expresiones to have got y to have got to estn tratadas bajo el verbo to have. PHRASAL VERBS get about phrasal verb BrE 1 circular [noticia, informacin] En ingls americano se usa get around

2 movilizarse En ingls americano se usa get around

get sth across phrasal verb hacer entender algo, comunicar algo

get ahead phrasal verb progresar

get along phrasal verb 1 andar How's she getting along at school? Cmo anda en el colegio?/Cmo le va en el colegio? 2 to get along (with sb) llevarse bien (con alguien)

get around phrasal verb 1 circular [noticia, informacin]

2 movilizarse get around sth phrasal verb eludir algo [una norma],sortear algo [un problema] get around sb phrasal verb convencer a alguien

get around to (doing) sth phrasal verb encontrar el momento para (hacer) algo

get at sth phrasal verb (informal) querer decir algo I couldn't understand what he was getting at. No logr entender qu quera decir. get at sb phrasal verb (informal) agarrrsela(s) con alguien

get away phrasal verb 1 irse 2 escaparse to get away from sth/sb escaparse de algo/alguien to get away from it all alejarse de todo

get away with sth phrasal verb hacer algo malo y salir impune You won't get away with this! Esto no se va a quedar as!

get back phrasal verb 1 volver 2 to get back at sb vengarse de alguien get sth back phrasal verb recuperar algo

get back to sb phrasal verb llamar a alguien (ms tarde)

get behind phrasal verb atrasarse to get behind with sth atrasarse con algo

get by phrasal verb arreglrselas She has to get by on $100 a week. Se las tiene que arreglar con $100 a la semana.

get down phrasal verb 1 bajar 2 levantarse [de la mesa] get sb down phrasal verb (informal) deprimir a alguien

get down to sth phrasal verb to get down to (doing) sth ponerse a hacer algo

get in phrasal verb 1 entrar 2 subirse [a un auto] 3 llegar [tren, avin] 4 llegar a casa get in sth phrasal verb subirse a algo [a un auto] get sth in phrasal verb entrar algo [la ropa tendida, etc.]

get into sth phrasal verb 1 entrar a algo 2 (referido a prendas de vestir) I can't get into these pants anymore. Estos pantalones ya no me entran. 3 meterse en algo

She wants to get into modeling. Quiere meterse en la carrera de modelo.

get off phrasal verb 1 bajarse [de una bicicleta, un caballo, un tren, etc.] 2 get off! sal!, suelta! 3 salvarse [de un castigo] 4 to get off (work) salir (del trabajo) 5 to get off with sb BrE (informal) levantarse a alguien get off sth phrasal verb bajarse de algo [de una bicicleta, un caballo, un tren, etc.]

get on phrasal verb 1 subirse [a una bicicleta, un caballo, un tren, etc.] 2 to get on (with sb) llevarse bien (con alguien) 3 How is he getting on in his new job? Cmo le va en su nuevo trabajo? 4 to get on with sth seguir con algo get on sth phrasal verb subirse a algo [a una bicicleta, un caballo, un tren, etc.]

get onto sb phrasal verb ponerse en contacto con alguien get onto sth phrasal verb empezar a hablar de algo

get out phrasal verb 1 salir, escaparse get out!fuera de aqu! to get out of sth salir/escaparse de algo

2 bajarse [de un auto, etc.]

3 saberse, trascender [secreto, noticia] get out of (doing) sth phrasal verb librarse de (hacer) algo get sth out (of sth) phrasal verb sacar algo (de algo) He got the letter out of his pocket. Sac la carta del bolsillo. get sth out of sb phrasal verb sacarle algo a alguien

get over sth phrasal verb 1 reponerse de algo 2 superar algo [la timidez, un complejo] get sth over with phrasal verb acabar de una vez con algo

get round phrasal verb BrE ver get around

get through phrasal verb comunicarse [por telfono] to get through to sb comunicarse con alguien get through sth phrasal verb 1 superar algo [un momento o una experiencia difcil] 2 liquidarse algo [dinero, provisiones]

get through to sb phrasal verb I can't get through to her/them etc.no puedo lograr que me entienda/que me entiendan etc.

get together (with sb) phrasal verb juntarse (con alguien) get sth/sb together phrasal verb reunir algo/a alguien

get up phrasal verb

levantarse get sb up phrasal verb despertar a alguien

get up to sth phrasal verb 1 hacer algo [alguna travesura] 2 llegar a algo Where did we get up to last week? A dnde llegamos la semana pasada?

GO /go / verbo & sustantivo verbo [intransitivo] (pasado went, participio gone) 1 ir, irse A UN LUGAR Where are you going? Adnde vas? Let's go and see if it's open. Vamos a ver si est abierto. Dad went to get the paper. Mi pap fue a comprar el peridico. En este sentido el participio puede ser gone o been: they've gone to church quiere decir que se han ido a la iglesia y estn all, they've been to church quiere decir que ya volvieron. to go home ir/irse a casa to go for a walk/run salir a caminar/correr to go shopping/swimming ir de compras/a nadar DE UN LUGAR I don't want to go yet. No me quiero ir todava.

We ought to be going. Nos tendramos que ir. EN UN LUGAR Where does this go? Dnde va esto?

2 intencin, suceso futuro to be going to ir a I'm going to paint my room white. Voy a pintar mi cuarto de blanco. It's going to rain. Va a llover.

3 cambiar de estado She went red. Se puso colorada. He's going deaf. Se est quedando sordo. I'm going crazy! Me estoy volviendo loca!

4 desarrollarse, suceder The party went really well. La fiesta estuvo muy buena. Everything's going fine. Todo marcha bien. How's it going?

Qu tal?

5 llegar The road goes all the way to Alaska. La carretera llega hasta Alaska.

6 andar The car won't go. El auto no anda.

7 desaparecer My pencil's gone. Ha desaparecido mi lpiz. Has your headache gone? Se te ha ido el dolor de cabeza?

8 pasar, pasarse The summer's gone so fast! El verano se ha pasado tan rpido!

9 dejar de funcionar The fuse has gone. Se ha quemado el fusible. His sight's starting to go. Le est fallando la vista.

10 sonar, emitir un sonido

Then the bell went. Entonces son la campana. Cows go "moo". Las vacas hacen "mu".

11 quedar bien, pegar This sauce doesn't go with fish. Esta salsa no queda bien con pescado. PHRASAL VERBS go about phrasal verb BrE ver go around go about sth phrasal verb hacer algo How do you go about getting a work permit? Qu hay que hacer para sacar un permiso de trabajo?

go after sth phrasal verb tratar de conseguir algo go after sb phrasal verb ir tras alguien, perseguir a alguien

go against sth phrasal verb ir en contra de algo go against sb phrasal verb 1 no serle favorable a alguien [decisin, voto, etc.] 2 contrariar a alguien

go ahead phrasal verb 1 seguir adelante We're going ahead with the changes. Vamos a seguir adelante con los cambios. 2 llevarse a cabo

go along phrasal verb as you/we etc. go along sobre la marcha

go along with sth phrasal verb aceptar algo [una sugerencia, etc.] go along with sb phrasal verb estar de acuerdo con alguien

go around phrasal verb 1 girar, dar vueltas 2 andar por ah You shouldn't go around saying things like that. No deberas andar por ah diciendo ese tipo de cosas. 3 circular [rumor] 4 alcanzar Are there enough glasses to go around? Alcanzan los vasos para todos?

go away phrasal verb 1 irse 2 irse afuera [de viaje] 3 irse, pasarse [dolor] 4 desaparecer [problema]

go back phrasal verb volver

go back on sth phrasal verb faltar a algo [a su palabra, a una promesa]

go by phrasal verb pasar go by sth phrasal verb guiarse por algo

go down phrasal verb 1 bajar 2 ponerse [sol] 3 hundirse [barco] 4 caerse [avin] 5 (en computacin) caerse 6 to go down well/badly etc. (a) caer bien/mal etc. [broma, comentario] (b) tener buena/mala etc. acogida [pelcula, libro]

go down with sth phrasal verb BrE (informal) caer (en cama) con algo

go for sth phrasal verb 1 decidirse/optar por algo 2 ir tras algo go for sb phrasal verb 1 atacar a alguien 2 and that goes for you/him etc. too (informal) y eso tambin va para ti/l etc.

go in phrasal verb entrar

go in for sth phrasal verb 1 (hablando de preferencias) I don't go in for modern art. No me gusta mucho el arte moderno. 2 to go in for a competition/contest tomar parte en una competencia/concurso

go into sth phrasal verb 1 dedicarse a algo [a una profesin]

2 entrar en algo [en un tema, en detalles, etc.]

go off phrasal verb 1 irse to go off with sth llevarse algo

2 explotar [bomba] 3 dispararse [revlver, etc.] 4 sonar [alarma] 5 apagarse [luz, calefaccin, etc.] 6 BrE echarse a perder [alimento] En ingls americano se usa to go bad

7 to go off well/badly salir bien/mal go off sth/sb phrasal verb BrE (informal) perder el gusto por algo/dejar de sentir simpata por alguien I've gone off salads. Ya no me gustan las ensaladas.

go on phrasal verb 1 seguir Go on with what you were doing. Sigan con lo que estaban haciendo. Go on, I'm listening. Sigue, te escucho. to go on doing sth seguir haciendo algo

2 durar to go on for weeks/three hours etc.durar semanas/tres horas etc.

3 pasar What's going on in there? Qu pasa ah? 4 pasar [tiempo]

5 encenderse, prenderse [luz, calefaccin, etc.] 6 (informal)dar la lata to go on at sb (to do sth) darle la lata a alguien (para que haga algo)

7 (para animar a hacer algo) Go on. Have some more cake. Anda/ndale. Srvete ms pastel.

go out phrasal verb 1 salir 2 apagarse [luz, vela, etc.]

go over sth phrasal verb 1 revisar algo 2 (repetir) repasar algo

go round phrasal verb BrE ver go around

go through phrasal verb ser aprobado -a [solicitud] go through sth phrasal verb 1 pasar por algo [por una experiencia difcil] 2 revisar algo 3 repasar algo 4 consumir algo

go through with sth phrasal verb seguir adelante con algo, cumplir con algo

go together phrasal verb quedar bien, pegar [combinar]

go up phrasal verb 1 subir, aumentar 2 ser construido [edificio] 3 prenderse fuego, explotar to go up in flames incendiarse

go without (sth) phrasal verb arreglarse/arreglrselas (sin algo), pasrsela (sin algo) sustantivo (plural goes) 1 to have a go (at doing sth) intentar (hacer algo), hacer la prueba (de hacer algo) 2 turno [en un juego] It's your go. Te toca a ti. 3 to be on the go no parar 4 to make a go of sth sacar algo adelante GROW /gro / verbo (pasado grew, participio grown) 1 [intransitivo] crecer Hasn't she grown! Cmo ha crecido!/Qu grande est! He's grown two centimeters. Ha crecido dos centmetros. 2 [transitivo] cultivar They grow their own vegetables. Cultivan sus propias verduras. 3 [transitivo]to grow a beard dejarse la barba 4 [intransitivo] crecer, aumentar to grow in strength ganar fuerza her music/this sport etc. is growing in popularity crece la popularidad de su msica/este deporte etc.

5 [intransitivo] Seguido de algunos adjetivos, to grow indica un cambio de estado que en espaol se suele expresar con verbos pronominales o intransitivos

to grow old envejecer to grow impatient impacientarse to grow tired cansarse She grew tired of waiting. Se cans de esperar. PHRASAL VERBS grow into sth phrasal verb convertirse en algo

grow on sb phrasal verb llegar a gustarle a alguien (con el tiempo)

grow out of sth phrasal verb quedarle pequea una prenda a alguien porque ha crecido He'll grow out of that coat in no time. Ese abrigo le va a quedar pequeo enseguida.

grow up phrasal verb 1 crecer [hacerse mayor] when I/you etc. grow up cuando sea/seas etc. grande grow up! no seas infantil!

2 criarse I grew up on a farm. Me cri en una granja.

Hh
HAPPEN /hp verbo [intransitivo] n/ 1 pasar, ocurrir Something strange happened to me today. Hoy me pas algo raro. 2 to happen to do sth (cuando algo ocurre por casualidad) If you happen to see him, could you tell him? Si por casualidad lo ves podras avisarle? 3 it so happens that/as it happens da la casualidad de que HARD /h rd/ adjetivo & adverbio adjetivo 1 duro -a a hard surface una superficie dura 2 difcil [pregunta, examen, etc.] It's hard for her to accept defeat. Le cuesta darse por vencida. 3 hard work ver ejemplos I want to thank you all for your hard work. Quiero agradecerles a todos lo mucho que trabajaron. It was hard work persuading him. Me cost convencerlo. 4 (severo) duro -a [persona],crudo -a [invierno] to be hard on sb ser duro -a con alguien

5 to give sb a hard time (informal) hacerle pasar un mal rato a alguien 6 hard cash (dinero) efectivo, dinero contante y sonante 7 hard copy impresinde un documento de computadora 8 hard facts/evidence hechos concretos/pruebas fehacientes adverbio 1 to work hard trabajar mucho, trabajar duro to think hard pensar mucho

to rain hard llover fuerte to try hard esforzarse

2 to push/kick hard empujar/dar una patada con fuerza 3 to be hard up andar/estar mal de dinero HERE /h r/ adverbio & interjeccin adverbio 1 En la mayora de los casos equivale a aqu oac : Is George here? George est aqu? Come here! Ven aqu! around here por aqu There aren't many stores around here. No hay muchas tiendas por aqu. 2 Muchas veces se usa precedido de over sobre todo cuando hay cierta distancia entre el hablante y la persona con quien habla: The kids are over here. Los nios estn aqu. 3 Cuando la frase empieza por here comes, here come, here is o here are puede equivaler a ah o aqu: Here comes the train. Ah viene el tren. Here he is now. Aqu est. Fjate que cuando la oracin empieza con here el sujeto va despus del verbo, excepto cuando es un pronombre.

4 Cuando se usa al ofrecer o entregar algo, equivale a aqu: Here's the book you lent me. Aqu est el libro que me prestaste. interjeccin 1 para ofrecer (= tome, toma) Here, have my paper. Toma mi peridico.

2 para llamar la atencin (= ey!, eh!) Here, you! Give that back! Ey! Devuelvan eso!

Ii
INTO / nt nt , strong ntu/ preposicin 1 movimiento hacia el interior de algo He fell into the river. Se cay al ro. I got into bed. Me met en la cama.

2 situaciones, ocupaciones He was always getting into trouble. Siempre se estaba metiendo en problemas. I want to go into teaching. Quiero dedicarme a la docencia.

3 cambio Make the dough into a ball. Haga una bola con la masa. Break the chocolate into pieces. Quiebre el chocolate en pedazos.

4 contacto The car crashed into a tree. El carro se choc contra un rbol.

5 direccin

She was staring into space. Estaba mirando fijamente al vaco.

6 tiempo We talked long into the night. Nos quedamos hablando hasta bien entrada la noche.

7 divisiones 12 into 36 is three. 36 dividido (por) 12 da tres.

8 inters to be into sth Dave's really into sailing. Dave tiene pasin por la nutica. I'm not into drugs. No consumo drogas. 9 into tambin forma parte de varios phrasal verbs como enter into, run into, etc. Estos estn tratados bajo el verbo correspondiente.

Kk
KNOW /no / verbo (pasado knew, participio known) 1 [transitivo/intransitivo] saber He knows a lot about cars. Sabe mucho de coches. I don't know where she lives. No s dnde vive. She's really upset, you know. Est muy disgustada sabas?

to know how to do sth saber (cmo) hacer algo

2 [transitivo] conocer Do you know Patrick Clark? Conoces a Patrick Clark? to know each other conocerse Do you two know each other? Se conocen? to get to know sth/sb (llegar a) conocer algo/a alguien know o meet? ver recuadro en conocer

3 [transitivo] conocer [un lugar] I know Paris well. Conozco bien Pars. 4 [transitivo] reconocer I'd know him anywhere. Lo hubiera reconocido en cualquier lado. 5 to let sb know avisarle a alguien 6 as far as I know que yo sepa 7 you never know nunca se sabe 8 he/you etc. should know better debera/deberas etc. saber que est mal know of sth/sb phrasal verb conocer algo/a alguien, saber de algo/alguien Do you know of any good restaurants around here? Conoces algn restaurante bueno por aqu?

Ll
LIGHT /la t/ sustantivo, adjetivo, verbo & adverbio sustantivo 1 (del sol, etc.) luz 2 (lmpara) luz to turn/switch/put the light on prender la luz to turn/switch/put the light off apagar la luz

3 (tambin traffic light) semforo, luz He ran a red light. Pas con luz roja. The lights are green. El semforo est en verde. 4 (de un auto) luz 5 a light fuego [para un cigarrillo] Do you have a light? Tienes fuego? 6 to set light to sth prenderle fuego a algo 7 to come to light/be brought to light salir a la luz adjetivo 1 (no oscuro) claro -a a light green dress un vestido verde claro 2 (no pesado) liviano -a, ligero -a [objeto, comida] He gave me the lighter suitcase to carry. Me dio la maleta ms liviana para llevar. We had a light lunch. Almorzamos liviano. 3 (no abrigado) liviano -a a light jacket un saco liviano 4 suave [viento, golpe]

5 (con luz natural) luminoso -a verbo (pasado & participio lit o lighted) 1 [transitivo] prender, encender 2 [intransitivo] prender(se), encender(se) The fire won't light. El fuego no prende. 3 [transitivo] iluminar poorly lit mal iluminado -a

light up phrasal verb iluminarse [la cara, los ojos] His face lit up with glee. Se le ilumin la cara de alegra. light sth up phrasal verb iluminar algo adverbio to travel light viajar con lo mnimo

LOSE /luz/ verbo [transitivo/intransitivo] (pasado & participio lost) 1 perder I've lost my gloves. He perdido mis guantes. He lost a leg in the accident. Perdi una pierna en el accidente. We were losing 3-0. bamos perdiendo 3 a 0. 2 atrasar [reloj] 3 to have nothing to lose no tener nada que perder to lose tambin forma parte de expresiones como to lose your nerve, to lose weight, etc. stas estn tratadas bajo el sustantivo correspondiente

lose out phrasal verb salir perdiendo to lose out to sb salir perdiendo/perder terreno frente a alguien to lose out on sth perderse algo [una oportunidad, un negocio]

LOT /l t/ sustantivo 1 a lot mucho -a There's a lot to do. Hay mucho que hacer. a lot of mucho(s) -a(s) A lot of people came to the meeting. Vino mucha gente a la reunin. lots of mucho(s) -a(s) She's got lots of friends. Tiene muchos amigos.

2 a lot quicker/better etc.mucho ms rpido/mejor etc. 3 the lot todo-a She ate the lot. Se lo comi todo. 4 thanks a lot muchas gracias 5 AmE terreno 6 (en una subasta) lote

Mm
MAKE /me k/ verbo & sustantivo verbo [transitivo] ( past & participle made) 1 (crear, fabricar) hacer She makes all her own clothes. Ella misma se hace toda la ropa. All the furniture is made in our factory. Todos los muebles se hacen en nuestra fbrica. to make breakfast/lunch etc.hacer el desayuno/el almuerzo etc. to make sb sth/make sth for sb hacerle algo a alguien I'll make you a sandwich. Te voy a hacer un sndwich.

2 (realizar) hacer [una sugerencia, un comentario, una promesa, un esfuerzo] I have to make a phone call. Tengo que hacer una llamada. to make a mistake equivocarse, cometer un error to make a decision tomar una decisin to make a trip hacer un viaje

3 (tener determinado efecto) The snow makes driving difficult. La nieve dificulta el manejo. to make sb sad/nervous poner triste/nervioso -a a alguien to make sb happy/angry hacer feliz/hacer enojar a alguien

4 to make sb do sth (a) hacer hacer algo a alguien This movie will make you laugh. Esta pelcula lo har rer. (b) obligar a alguien a hacer algo I didn't want to come, he made me. Yo no quera venir, l me oblig.

5 to make sth into sth convertir algo en algo We made this room into a study Convertimos este cuarto en estudio. The book has been made into a movie. Hicieron una pelcula basada en el libro. 6 to make sb sth nombrar a alguien algo, ascender a alguien a algo They made him captain of the team. Lo nombraron capitn del equipo. 7 ganar [dinero] She makes $30,000 a year. Gana 30,000 dlares al ao. 8 ser She'd make a fantastic teacher. Sera una profesora brillante.

9 (para expresar posibilidad, logro) Can you make the 13th? Puedes el 13? We didn't make the final. No llegamos a la final. to make it (a) llegar (a tiempo) We only just made it. Llegamos justo. (b) ir, venir I can't make it tonight. No puedo venir esta noche. (c) triunfar, tener xito

10 (en sumas) ser 2 and 2 make 4. 2 y 2 son 4. If you include Dan, that makes five of us. Si cuentas a Dan, somos cinco. 11 (en clculos, conjeturas) I make that $53 altogether. A m me da $53 en total. What time do you make it? Qu hora tienes? 12 to make do (with sth) arreglrselas (con algo) make tambin forma parte de muchas expresiones como to make friends, to make sure, etc. stas estn tratadas bajo el sustantivo, adjetivo, etc. correspondiente PHRASAL VERBS make for sth phrasal verb dirigirse hacia algo, ir para algo

make sth of sth/sb phrasal verb (para expresar o pedir opiniones, impresiones) I don't know what to make of it. No s qu pensar. What did you make of her boyfriend? Qu te pareci su novio?

make off with sth phrasal verb escaparse con algo

make out phrasal verb (informal) 1 (pretender ser) He makes out he's a genius. Quiere hacer creer que es un genio. She's not as poor as she makes out. No es tan pobre como dice. 2 to make out (with sb) AmE (informal) besarse y abrazarse (con alguien), hacer el amor (con alguien) make sth out phrasal verb to make out a check (for $50/$100 etc.)hacer un cheque (por $50/$100 etc.) to make a check out to sb hacer un cheque a nombre de/a la orden de alguien make sth/sb out phrasal verb 1 entender algo/a alguien She couldn't make out the signature. No pudo entender la firma. I can't make him out at all. La verdad que no logro entenderlo. 2 distinguir algo/a alguien

make up phrasal verb 1 hacer las paces 2 to make up for sth compensar algo make up sth phrasal verb componer algo, constituir algo Women make up 56% of the population. Las mujeres constituyen el 56% de la poblacin. make sth up phrasal verb inventar(se) algo [un pretexto, un cuento] sustantivo marca [de un producto que se vende]

Nn
NOISE /n z/ sustantivo ruido to make a noise hacer ruido Don't make so much noise! No hagas tanto ruido!

Oo
ON / n, n/ preposicin, adjetivo & adverbio preposicin 1 posicin (= sobre, en) I left it on your desk. Lo dej sobre tu escritorio on page 44 en la pgina 44 He grew up on a farm. Se cri en una granja. on the left/right a la izquierda/derecha

2 das, fechas It's closed on Mondays. Los lunes est cerrado. on the 22nd of April

el 22 de abril

3 televisin, radio Is there anything good on TV? Hay algo bueno en la tele? I heard it on the radio. Lo o por la radio.

4 tema (= sobre) a book on gardening un libro sobre jardinera

5 aparatos, mquinas I was on the phone. Estaba hablando por telfono. I did it on the computer. Lo hice en la computadora.

6 consumo She's on antibiotics. Est tomando antibiticos.

7 actividades They met on a trip to Spain. Se conocieron en un viaje a Espaa. She's on vacation.

Est de vacaciones.

8 invitaciones It's on the house. La casa invita.

9 momento (= al) On hearing the news she fainted. Al escuchar la noticia se desmay. on his arrival in Ireland al llegar a Irlanda adjetivo 1 prendido -a, encendido -a [luz, horno, etc.] 2 abierto -a [llave de agua] 3 puesto -a He had his jacket on. Tena el saco puesto. Cook with the lid on. Cocine con la tapa puesta. 4 (referido a espectculos, eventos) What's on at the movies? Qu dan en el cine? Is the party still on? Se hace la fiesta? adverbio 1 on and on interminablemente 2 from then/that day etc. on a partir de entonces/ese da etc. 3 to play/read etc. on seguir tocando/leyendo etc. El adverbio on tambin forma parte de varios phrasal verbs como carry on, put on, etc. stos estn tratados bajo el verbo correspondiente

Rr
REFUSE1 /r fjuz/ verbo 1 to refuse (to do sth) negarse (a hacer algo) 2 [transitivo] negar The government refused him a visa. El gobierno le neg la visa. 3 [transitivo] rechazar [un ofrecimiento, una invitacin] REFUSE2 /refjus/ sustantivo (formal) residuos [basura] RISE /ra z/ verbo & sustantivo verbo [intransitivo] (pasado rose, participio risen) 1 aumentar, subir to rise by $5,000/2% etc.aumentar $5,000/el 2% etc. rising unemployment/tension etc.creciente desempleo/tensin etc.

2 subir [nivel de un ro, marea, camino] 3 levantarse [niebla, humo] 4 pararse to rise to your feet ponerse de pie

5 elevarse [en rango, importancia] 6 alzarse, subir de tono [voz] 7 salir [sol, luna, etc.] the rising sun el sol naciente

8 levar, leudar, esponjarse [masa, pastel] 9 (tambin rise up) (literario)sublevarse to rise against sth/sb sublevarse contra algo/alguien sustantivo

1 aumento [de cantidad, poblacin, etc.] arise in temperature un aumento de la temperatura 2 aumento, subida [de precios, costos, etc.] 3 ascenso [a la fama, el poder, etc.] 4 to give rise to sth dar origen a algo 5 subida [en un camino] 6 BrE aumento [de sueldo] En ingls americano se usa raise ROAD /ro d/ sustantivo 1 carretera by road por tierra

2 calle just down the road aqu noms across/over the road enfrente Road, escrito con mayscula, forma parte de nombres de calles como Maple Road, Richmond Road, etc.

3 the road to success/stardom etc.el camino al xito/al estrellato etc.

Ss
SENTENCE /sentns/ sustantivo & verbo sustantivo 1 oracin [en gramtica] 2 condena ver tambin death verbo [transitivo] condenar to sentence sb to five/ten etc. years (in prison) condenar a alguien a cinco/diez etc. aos (de prisin) SOME /sm, strong s m/ adjetivo, pronombre & adverbio adjetivo& pronombre 1 A veces equivale a unos/unas, algunos/algunas o parte pero muchas veces no tiene equivalente en espaol, sobre todo cuando precede o sustituye a un sustantivo singular: We need some bread. Necesitamos pan. He brought some cookies. Trajo (unas) galletas. Some of the cups were broken. Algunas de las tazas estaban rotas. I left some of the paper in the box. Dej parte del papel en la caja. En oraciones negativas no se usa some sino any. 2 some se usa en oraciones interrogativas cuando se espera una respuesta afirmativa: The coffee is still hot. Would you like some? El caf todava est caliente. Quieres (un poco)?

3 A veces equivale a bastante o unos cuantos/unas cuantas: It was some time before the ambulance arrived. Pas bastante tiempo antes de que llegara la ambulancia. I've known them for some years now. Ya hace unos cuantos aos que los conozco. adverbio 1 Se usa en aproximaciones: some 30 people unas treinta personas It cost some $200. Cost unos $200. 2 some more significa ms: We need some more envelopes. Necesitamos ms sobres. SOMETHING /s m / pronombre 1 En general equivale a algo: I have something in my eye. Tengo algo en el ojo. En oraciones negativas no se usa something sino anything. En oraciones interrogativas something se usa cuando se espera una respuesta afirmativa: Would you like something to eat? Quieres comer algo? 2 something else equivale a otra cosa:

I would prefer something else. Preferira otra cosa. 3 aproximaciones something like 100 cars/$40 etc. unos 100 autos/unos $40 etc.

4 expresiones to be (really) something ser extraordinario -a It was really something to see the dolphins. Fue extraordinario ver a los delfines. or something o algo por el estilo Her name was Judith or Julie, or something. Se llamaba Judith o Julie o algo por el estilo.

STAY /ste / verbo & sustantivo verbo [intransitivo] 1 quedarse, seguir Stay where you are! Qudate donde ests! Can you stay a little longer? Puedes quedarte un poquito ms? 2 to stay awake/calm/dry etc.mantenerse despierto -a/tranquilo -a/seco -a etc. to stay open permanecer abierto -a to stay alive mantenerse vivo -a/con vida

3 (en un hotel, una ciudad, etc.) quedarse How long are you staying in Denver? Cunto tiempo te vas a quedar en Denver? to stay with sb quedarse en la casa de alguien PHRASAL VERBS stay away from sb phrasal verb no acercarse a alguien stay away from sth phrasal verb no acercarse a algo Stay away from the river. It's dangerous. No te acerques al ro: es peligroso.

stay behind phrasal verb quedarse I had to stay behind after school. Tuve que quedarme despus de clase.

stay in phrasal verb quedarse en casa We just stayed in and watched television. Nos quedamos en casa mirando televisin.

stay on phrasal verb quedarse [ms tiempo] Sharon always stays on after 5:30. Sharon siempre se queda despus de las 5.30. to stay on at school seguir estudiando

stay out phrasal verb to stay out late/until three etc.no volver a casa hasta tarde/hasta las tres etc.

stay out of sth phrasal verb no meterse en algo Stay out of this, Fraser! No te metas en esto, Fraser!

stay up phrasal verb quedarse levantado -a sustantivo estada, estancia

Tt
TELL /tel/ verbo (pasado & participio told) 1 [transitivo] decir She told me she didn't want it. Me dijo que no lo quera. I told you so! te lo dije! tell o say? ver decir

2 to tell sb about sth contarle a alguien de algo Tell us about your trip to Japan. Cuntanos de tu viaje a Japn. 3 to tell a story/joke contar un cuento/un chiste 4 to tell the truth/a lie decir la verdad/una mentira 5 to tell sb to do sth decirle a alguien que haga algo He told me to shut the door. Me dijo que cerrara la puerta. 6 [transitivo/intransitivo] darse cuenta How can you tell? Cmo te das cuenta? you can/could tell (that) se nota/se notaba que You can tell he's not well. Se nota que no est bien.

7 to tell sth from sth distinguir algo de algo Can you tell a counterfeit bill from a real one? Puedes distinguir un billete falso de uno verdadero? to tell the difference notar la diferencia

8 to tell on sb (informal) delatar a alguien 9 to tell (the) time decir la hora 10 you're telling me!(informal) dmelo a m!, me lo vas a decir a m! PHRASAL VERBS tell sth apart phrasal verb distinguir algo (de otra cosa)

You can't tell the two paintings apart. Es imposible distinguir las dos pinturas. tell sb apart phrasal verb distinguir a alguien (de otra persona) I can never tell the twins apart. Nunca puedo distinguir a los gemelos (entre s).

tell sb off phrasal verb to tell sb off (for doing sth) regaar/retar a alguien (por hacer algo) My dad told me off for swearing. Mi pap me rega por decir malas palabras. to get told off (for doing sth) llevarse un regao/un reto (por hacer algo) TERM /t rm/ sustantivo, sustantivo plural & verbo sustantivo 1 trmino a medical term un trmino mdico 2 plazo the term of the loan el plazo del prstamo a 30-year/six-month etc. prison term una condena de 30 aos/seis meses etc. in the long/short term a largo/corto plazo

3 term of office mandato 4 trimestre [en la enseanza] terms sustantivo plural 1 (de un contrato, una oferta) trminos, condiciones 2 in financial/political etc. terms desde el punto de vista financiero/poltico etc. in terms of en funcin de

3 to be on good/bad etc. terms with sb tener buenas/malas etc. relaciones con alguien 4 to come to terms with sth aceptar algo verbo [transitivo] llamar, calificar de The campaign could hardly be termed a success. La campaa difcilmente podra calificarse de exitosa.

THING / / sustantivo & sustantivo plural sustantivo 1 cosa Can you bring me a few things from the house? Me puedes traer algunas cosas de la casa? That was a stupid thing to say. Decir eso fue una estupidez. A funny thing happened yesterday. Ayer pas algo curioso. the main thing lo principal/lo ms importante

2 (referido a personas o animales) You poor thing! Pobrecito! She's such a sweet thing. Es tan dulce. 3 you won't feel a thing/I didn't see a thing etc.no vas a sentir nada/no vi nada etc. I don't know a thing about opera. No s nada de pera. 4 first/last thing a primera hora/a ltima hora 5 to be just the thing ser lo ideal 6 the thing is la cosa es que 7 for one thing para empezar 8 it's a good thing (that) menos mal que 9 it's just one of those things son cosas que pasan 10 to do my/your etc. own thing (informal) hacer lo mo/lo tuyo etc., hacer lo que me/te etc. provoque ver tambin such things sustantivo plural cosas The way things are, we won't be able to go. Tal como estn las cosas, no vamos a poder ir. How are things with you? Qu tal andas? THIS / s/ adjetivo, pronombre & adverbio

adjetivo& pronombre 1 this equivale a este, esta o a sus formas pronominales acentuadas y tambin al pronombre esto: Do you like this skirt? Te gusta esta falda? I prefer this color. Prefiero este color. I'd get this one. Yo me comprara sta. What's this? Qu es esto? Do it like this. Hazlo as. El plural de this es these, que est tratado aparte. 2 Por telfono: Hello Ellie, this is Paul. Hola Ellie, habla Paul. adverbio this big/tall etc. as de grande/alto -a etc. He's this tall. Es as de alto. Give me this much. Dame un tanto as. We can't call this late. No podemos llamar tan tarde. TONIGHT /t na t/ adverbio & sustantivo adverbio esta noche

Call me tonight. Llmame esta noche. sustantivo esta noche tonight's news bulletin el noticiero de esta noche TRUTH /tru/ sustantivo verdad We never found out the truth. Nunca descubrimos la verdad. to tell the truth decir la verdad You must tell me the truth. Tienes que decirme la verdad. to tell you the truth la verdad es que To tell you the truth, I don't like her. La verdad es que no me gusta.

Uu
UNTIL, tambin till /t l/ /nt l/ preposicin & conjuncin preposicin 1 hasta She's on vacation until next Monday. Est de vacaciones hasta el prximo lunes. 2 hasta llegar a Stay on this road until the traffic light. Siga por esta calle hasta llegar al semforo. conjuncin hasta que He kept practicing until he got it right. Sigui practicando hasta que le sali bien.

Ww
WANT /w nt/ verbo & sustantivo verbo [transitivo] 1 querer Do you want a drink? Quieres un trago? to want to do sth querer hacer algo She wants to go home. Quiere irse a su casa. to want sb to do sth querer que alguien haga algo They want you to give them a ride. Quieren que los lleves en el auto.

2 necesitar Mom wants you in the kitchen. Mam te necesita en la cocina. You're wanted on the phone. Hay una llamada para ti. 3 necesitar The car wants washing. El auto necesita un lavado. 4 you want to do sth (al dar un consejo) deberas hacer algo You want to see a doctor about that cough. Deberas ir al mdico por esa tos. sustantivo for want of sth a falta de algo We watched TV for want of anything better to do. Miramos televisin a falta de algo mejor que hacer. It's not for want of trying. No ser porque no lo haya intentado. WITH /w , w / preposicin 1 Equivale a con en la mayora de los contextos: I saw her with him. Yo la vi con l.

I'll be right with you. Enseguida estoy con usted. What are you going to buy with the money? Qu te vas a comprar con el dinero? Cut it with the scissors. Crtalo con la tijera. a house with a garage una casa con garaje Careful with that knife. Cuidado con ese cuchillo. 2 excepciones CAUSA I was shivering with cold. Estaba temblando de fro. She's sick with worry. Est preocupadsima. CARACTERSTICA the girl with long hair la nia de pelo largo that guy with glasses ese tipo de anteojos EMPLEO Are you still with GEC? Sigues trabajando en GEC?

3 La expresin coloquial with it significa moderno, con onda o lcido: Your mom's so with it! Tu mam es tan moderna! I'm not feeling very with it today. Hoy no ando muy lcida. 4 La expresin I'm not with you significa no te entiendo. 5 with tambin forma parte de varios phrasal verbs como put up with, deal with, etc. Estos estn tratados bajo el verbo correspondiente