$ISTRIBUTED BY

4HE 0ENGUIN 'ROUP
Pcugb 6uide Pbrasebccks - TaIk 5ense
TRE P0U6R 6UIDE PRPA5EB00K
8oZX]
;^cYldgYhVcYe]gVhZhfj^X`anVcYegdcdjcXZ
i]ZbXdggZXian
HZaZXi[ddYVcYYg^c`[gdbVcnbZcj
AZVgci]ZWVh^Xhd[8oZX]\gVbbVg^ccdi^bZ
GZandci]ZjhZg"[g^ZcYanh^ijVi^dcY^Vad\jZh
Rave a gccd trip - st'astncu cestu!
It's Iike baving a IccaI friend wberever ycu gc
www.rcugbguides.ccmlpbrasebccks
DcwnIcad easy audicfiIes cf eacb ccnversaticn frcm
8
o
Z
X
]

P
0
U
6
R
6
U
I
D
E
5
P
0
U
6
R
6
U
I
D
E
5
Czech_pub_cover.indd 1 7/2/06 2:34:53 pm
the Rough gui de
czech
phRasebook
Compiled by
LeXus
www. roughgui des. com
RG CZECH Section 1.indd 1 13/02/2006 08:12:26
Credits
Compiled by Lexus with Václav Rericha
Lexus Series Editor: Sally Davies
Rough Guides Reference Director: Andrew Lockett
Rough Guides Series Editor: Mark Ellingham
First edition published in 1995.
Reprinted in 1998.
Revised in 1999.
This updated edition published in 2006 by
Rough Guides Ltd,
80 Strand, London WC2R 0RL
345 Hudson St, 4th Floor, New York 10014, USA
Email: mail@roughguides.co.uk.
Distributed by the Penguin Group.
Penguin Books Ltd, 80 Strand, London WC2R 0RL
Penguin Putnam, Inc., 375 Hudson Street, NY 10014, USA
Penguin Group (Australia), 250 Camberwell Road, Camberwell,
Victoria 3124, Australia
Penguin Books Canada Ltd, 10 Alcorn Avenue, Toronto,
Ontario, Canada M4V 1E4
Penguin Group (New Zealand), Cnr Rosedale and Airborne Roads,
Albany, Auckland, New Zealand
Typeset in Bembo and Helvetica to an original design by Henry Iles.
Printed in Italy by LegoPrint S.p.A
No part of this book may be reproduced in any form without permission from
the publisher except for the quotation of brief passages in reviews.
© Lexus Ltd 2006
272pp.
British Library Cataloguing in Publication Data
A catalogue for this book is available from the British Library.
ISBN 13: 978-1-84353-632-1
ISBN 10: 1-84353-632-3
The publishers and authors have done their best to ensure the
accuracy and currency of all information in The Rough Guide
Czech Phrasebook however, they can accept no responsibility for
any loss or inconvenience sustained by any reader using the book.
Online information about Rough Guides can be
found at our website www.roughguides.com
RG CZECH Section 1.indd 2 14/02/2006 13:03:16
contents
Introduction 5
Basic Phrases 8
Scenarios 13
English - Czech 31
Czech - English 126
Menu Reader
Food196
Drink220
How the Language Works
Pronunciation227
Abbreviations229
TheCzechAlphabet229
Nouns,ArticlesandCases230
AdjectivesandAdverbs241
Demonstratives244
Possessives245
Pronouns247
Verbs250
Questions257
Dates257
Days258
Months258
Time259
Numbers261
ConversionTables264
RG CZECH Section 1.indd 3 13/02/2006 08:12:27
RG CZECH Section 1.indd 4 13/02/2006 08:12:27

B
A
S
I
C
S







I
n
t
r
o
d
u
c
t
i
o
n
Introduction
T
he Rough Guide Czech phrasebook is a highly practi-
cal introduction to the contemporary language. Laid out
in clear A-Z style, it uses key-word referencing to lead you
straight to the words and phrases you want – so if you need
to book a room, just look up ‘room’. The Rough Guide gets
straight to the point in every situation, in bars and shops, on
trains and buses, and in hotels and banks.
The main part of the Rough Guide is a double dictionary:
English-Czech then Czech-English. Before that, there’s a sec-
tion called Basic Phrases and to get you involved in two-way
communication, the Rough Guide includes, in this new edition,
a set of Scenario dialogues illustrating questions and responses
in key situations such as renting a car and asking directions.
You can hear these and then download them free from www.
roughguides.com/phrasebooks for use on your computer or
MP3 player.

Forming the heart of the guide, the English-Czech section
gives easy-to-use transliterations of the Czech words wherever
pronunciation might be a problem. Throughout this section,
cross-references enable you to pinpoint key facts and phrases,
while asterisked words indicate where further information can
be found in a section at the end of the book called How the
Language Works. This section sets out the fundamental rules
of the language, with plenty of practical examples. You’ll also
find here other essentials like numbers, dates, telling the time
and basic phrases. In the Czech-English dictionary, we’ve
given you not just the phrases you’ll be likely to hear (starting
with a selection of slang and colloquialisms) but also many of
the signs, labels, instructions and other basic words you may
come across in print or in public places.
Near the back of the book too the Rough Guide offers an
extensive Menu Reader. Consisting of food and drink sections
(each starting with a list of essential terms), it’s indispensable
whether you’re eating out, stopping for a quick drink, or
browsing through a local food market.
št’astnoucestu!
have a good trip!
RG CZECH Section 1.indd 5 13/02/2006 08:12:27
RG CZECH Section 1.indd 6 13/02/2006 08:12:27
Basic
Phrases
RG CZECH Section 1.indd 7 13/02/2006 08:12:27

yes
ano
uno
no
ne
neh
OK
dobře
dobrjeh
hello
dobrý den
dobree
(answer on phone)
haló
hullaw
goodmorning
dobré ráno
dobreh rahno
goodevening
dobrý večer
dobree vetcher
goodnight
dobrou noc
dobroh nots
goodbye
nashledanou
nus-hledunoh
please
prosím
proseem
yes,please
ano, prosím
uno
thanks
díky
dyeeki
nothanks
ne, díky
neh
thankyou
děkuji vám
dyekoo-yi vahm
thankyouverymuch
děkuji mockrát
motskraht
that’sOK,don’tmentionit
to je v pořádku, není zač
yeh fporjahtkoo nenyee zutch
howdoyoudo?
těší mě
tyeshee mnyeh
howareyou?
jak se máte?
yuk seh mahteh
fine,thanks,andyou?
děkuji, dobře, a vy?
dyekoo-yi dobrjeh a vi
nicetomeetyou
těší mě
tyeshee mnyeh
excuseme
(to get past)
s dovolením
sdovoleh-nyeem
B
A
s
I
c

P
H
R
A
s
e
s
RG CZECH Section 1.indd 8 13/02/2006 08:12:27

(to get attention/say sorry)
promiňte!
promin
yeh
teh
(I’m)sorry
(apology)
promiňte
promin
yeh
teh
sorry?
(didn’t understand)
prosím?
proseem
Isee/Iunderstand
rozumím
rohzoomeem
Idon’tunderstand
nerozumím
doyouspeakEnglish?
mluvíte anglicky?
mlooveeteh unglitski
Idon’tspeak‑Czech
nemluvím-česky
nemlooveem cheski
couldyousayitslowly?
(to man/woman)
mohl/mohla byste to říct
pomalu?
mohul/mo-hla bisteh to rjeetst
couldyourepeatthat?
(to man/woman)
mohl/mohla byste to
opakovat?
mohul/mo-hla bisteh
couldyouwriteitdown?
(to man/woman)
mohl/mohla byste to napsat?
mohul/mo-hla bisteh
I’dlikea
(said by man/woman)
chtěl/chtěla bych ...
htyel/htyela bih
I’dliketo
(said by man/woman)
chtěl/chtěla bych ...
htyel/htyela bih
canIhavea‑?
mohu dostat ...?
mohoo dostut
howmuchisit?
kolik to stojí?
sto-yee
cheers!
(toast) na zdraví!
zdruvee
itis‑
to je-...
yeh
whereisit?
kde je to?
gudeh
isitfarfromhere?
je to odsud daleko?
yeh to otsoot
howlongdoesittake?
jak dlouho to trvá?
turvah
B
A
s
I
c

P
H
R
A
s
e
s
RG CZECH Section 1.indd 9 13/02/2006 08:12:27
RG CZECH Section 1.indd 10 13/02/2006 08:12:27
Scenarios
RG CZECH Scenarios.indd 11 13/02/2006 08:12:58
RG CZECH Scenarios.indd 12 13/02/2006 08:12:58
S
c
e
n
a
r
i
o
s



C
z
e
c
h
13
1. Accommodation
is there an inexpensive hotel you can recommend?
a můžete mi doporučit levný hotel?
[moojeteh mi doporootchit levnee hotel]
je mi líto, zdá se, že jsou všechny obsazeny b
[yeh mi leeto zdah se jeh soh fshehni opsuzenih]
I’m sorry, they all seem to be fully booked
can you give me the name of a good middle-range hotel?
a můžete mi dát tip na nějaký dobrý hotel střední kategorie?
[moojeteh mi daht tip na nyayukee dobree hotel strjednyee kuttegohrihyeh]
podívám se, chcete být v centru? b
[podyeevahm seh hutseteh beet f tsentroo]
let me have a look; do you want to be in the centre?
if possible
a pokud to bude možné
[pokoot to boodeh mojneh]
bude vám vadit, když to bude kousek za městem? b
[boodeh vahm vudyit gudij to boodeh kohsek zah myestem]
do you mind being a little way out of town?
not too far out
a ne příliš daleko
[neh prjeelish duleko]
where is it on the map?
a kde je to na mapě?
[gudeh yeh to na mupyeh]
can you write the name and address down?
a můžete mi napsat jméno a adresu?
[moojeteh mi nupsut yumeno a udresoo]
I’m looking for a room in a private house
a hledám pokoj v privátu
[hledahm pokoy f prihvahtoo]
RG CZECH Scenarios.indd 13 13/02/2006 08:12:58
S
c
e
n
a
r
i
o
s



C
z
e
c
h
14 download these scenarios as MP3s from: www.roughguides.com/phrasebooks download these scenarios as MP3s from: www.roughguides.com/phrasebooks
2. Banks
can you change this into crowns? jak ty peníze chcete? b
a můžete to směnit na koruny? [yuk ti penyeezeh hutseteh]
[moojeteh to smyenyit na korooni] how would you like the money?
small notes big notes
a malé bankovky a velké bankovky
[muleh bunkofki] [velkeh bunkofki]
do you have information in English about opening an account?
a máte informace o tom, jak se otvírá účet, v angličtině?
[mahteh informutseh oh tom yuk seh ot-veerah oochet v unglich-tyinyeh]
a ano, jaký typ účtu chcete? I’d like a current account
[uno yukee tip ooch-too hutseteh] a chci běžný účet
yes, what sort of account do you want? [hutsi byejnee oochet]
váš pas, prosím b musíte mít průkaz totožnosti b
[vahsh pus proseem] [mooseeteh meet prookus totojnostyi]
your passport please you need some identification
can I use this card to draw some cash?
a můžu použít tuto kartu k výběru v hotovosti?
[moojoo poh-oojeet tootoh kurtoo k veebyeroo v hotovos-tyi]
a musíte jít k pokladně
you have to go to the cashier’s desk
[mooseeteh yeet k pokludnyeh]
I want to transfer this to my account at Česká spořitelna
a toto chci převést na svůj účet u České spořitelny
[toto hutsi prjevehst na svooy oochet oo cheskeh sporjitelni]
a dobře, ale budeme vám muset účtovat telefon
[dobrjeh uleh boodemeh vahm mooset ooch-tovut telefon]
OK, but we’ll have to charge you for the phonecall
bank account bankovní účet [bunkovnyee oochet]
to change money směnit peníze [smyenyit penyeezeh]
cheque šek [shek]
to deposit uložit [oolojit]
euro Euro [eh-ooroh]
pin number pin [pin]
pound libra [librah]
to withdraw vybrat [vib-rut]
RG CZECH Scenarios.indd 14 13/02/2006 08:12:58
download these scenarios as MP3s from: www.roughguides.com/phrasebooks
S
c
e
n
a
r
i
o
s



C
z
e
c
h
15 download these scenarios as MP3s from: www.roughguides.com/phrasebooks
3. Booking a room
do you have any rooms? pro kolik osob? b
a máte volné pokoje? [pro kolik ossop]
[mahteh volneh pokoyeh] for how many people?
for one/for two ano, máme volné pokoje b
a pro jednu osobu/pro dvě osoby [uno mahmeh volneh pokoyeh]
[pro yednoo ossoboo/pro dvyeh ossobi] yes, we have rooms free
a na kolik nocí? just for one night
[na kolik notsee] jenom na jednu noc b
for how many nights? [yenom na yednoo nots]
how much is it?
a kolik to stojí?
[kolik to sto-yee]
2500 korun s koupelnou a 2100 korun bez koupelny b
[dva tyiseetseh pyet set coroon s kohpelnoh a dva tyiseetseh sto koroon bes
kohpelni]
2500 crowns with bathroom and 2100 crowns without bathroom
does that include breakfast?
a je v tom snídaně?
[yeh f tom snyeedunyeh]
can I see a room with bathroom?
a můžete mi ukázat pokoj s koupelnou?
[moojeteh mi ookahzut pokoy s kohpelnoh]
ok, I’ll take it when do I have to check out?
a dobře, vezmu si to a kdy se musím odhlásit?
[dobrjeh vezmoo si to] [gudi seh mooseem od-hlahsit]
is there anywhere I can leave luggage?
a mohu si tady někde nechat zavazadla?
[mohoo si tudi nyegudeh nehut zuvuzudla]
shower sprcha [spurha]
telephone in the room telefon v pokoji [telefon f pokoyi]
payphone in the lobby telefonní [telefonyee
automat v hale owtomut v hulleh]
RG CZECH Scenarios.indd 15 13/02/2006 08:12:59
S
c
e
n
a
r
i
o
s



C
z
e
c
h
16 download these scenarios as MP3s from: www.roughguides.com/phrasebooks download these scenarios as MP3s from: www.roughguides.com/phrasebooks
4. Car hire
I’d like to rent a car na jak dlouho? b
a chtěl bych si půjčit auto [na yuk dloh-ho]
[hutyel bih si poo-ichit owto] for how long?
two days I’ll take the ...
a dva dny a vezmu si ...
[dva duhni] [vezmoo si …]
is that with unlimited mileage? ano b
a je to bez omezení kilometrů? [uno]
[yeh to bes omezenyee kilometroo] it is
můžete mi ukázat váš řidičský průkaz? b
[moojeteh mi ookahzut vahsh rjidyitchskee prookus]
can I see your driving licence, please?
a váš pas b
[a vahsh pus]
and your passport
is insurance included?
a je v tom pojištění?
[yeh f tom po-yishtyenyee]
ano, ale máte spoluúčast 3 000 korun b
[uno uleh mahteh spoloo-oochust trji tyiseetseh koroon]
yes, but you have to pay the first 3000 crowns
můžete zaplatit zálohu 3 000 korun? b
[moojeteh zuplutyit zahlohoo trji tyiseetseh koroon]
can you leave a deposit of 3000 crowns?
and if this office is closed, where do I leave the keys?
a a když bude kancelář zavřená, kde mám nechat klíče?
[a gudij boodeh kuntselahrj zuvrjenah gudeh mahm nehut kleetcheh]
dejte je do té krabice b
[dayteh yeh do teh krubitseh]
you drop them in that box
automatic automatické řazení [owtomutitskeh rjuhzeh-nyee]
full tank plná nádrž [pulnah nahdruhj]
manual ruční řazení [rootchnyee rjuhzeh-nyee]
rented car pronajaté auto [pronu-yuteh owto]
RG CZECH Scenarios.indd 16 13/02/2006 08:12:59
download these scenarios as MP3s from: www.roughguides.com/phrasebooks
S
c
e
n
a
r
i
o
s



C
z
e
c
h
17 download these scenarios as MP3s from: www.roughguides.com/phrasebooks
5. Communications
is there an Internet café around here?
a je tady někde internetová kavárna?
[yeh tudi n
yeh
gudeh internetohvah kuvarna]
can I send email from here?
a mohu odsud někde poslat e-mail?
[mohoo otsoot n
yeh
gudeh poslut e-mail]
where’s the at sign on the keyboard?
a kde je na klávesnici zavináč?
[gudeh yeh na klahvesnyitsi zuvihnahtch]
can you switch this to a UK keyboard?
a můžete to přepnout na anglickou
klávesnici?
[moojeteh to prjepnoht na unglitskoh klahvesnyitsi]
can you help me log on?
a můžete mi pomoci se zalogovat?
[moojeteh mi pomotsi seh zulogovut]
I’m not getting a connection, can you help?
a nemůžu dostat spojení, můžete mi
pomoci?
[nemoojoo dostut spoyehnyee moojeteh mi pomotsi]
where can I get a top-up card for my mobile?
a kde můžu dostat předplacenou kartu pro mobil?
[gudeh moojoo dostut prjetplutsenoh kurtoo pro mohbill]
can you put me through to...?
a můžete mě spojit s ...?
[moojeteh myeh spoyit s …]
ADSL modem ADSL modem [ah deh es el modem]
at zavináč [zuvihnahtch]
dial-up modem vytáčecí modem [vitahtchetsee modem]
dot tečka [tetchka]
Internet internet [internet]
mobile (phone) mobil [mohbill]
password heslo [hesslo]
telephone adaptér pro [udaptehr pro
socket adaptor telefonní zásuvku telefonyee zahsoofkoo]
wireless hotspot hot spot
zero
nula
[noola]
one
jedna
[yedna]
two
dva
[dva]
three
tři
[trji]
four
čtyři
[chutirji]
five
pět
[pyet]
six
šest
[shest]
seven
sedm
[sedum]
eight
osm
[osum]
nine
devět
[devyet]
RG CZECH Scenarios.indd 17 13/02/2006 08:12:59
S
c
e
n
a
r
i
o
s



C
z
e
c
h
18 download these scenarios as MP3s from: www.roughguides.com/phrasebooks download these scenarios as MP3s from: www.roughguides.com/phrasebooks
6. Directions
hi, I’m looking for Karlův most
a dobrý den, hledám Karlův most
[dobree den hledahm karloof mosst]
bohužel, to nevím b
[bohoojel to neveem]
sorry, never heard of it
hi, can you tell me where Karlův most is?
a promiňte, kudy se dostanu na Karlův most?
[promin
yeh
teh koodih seh dostunoo na karloof mosst]
já také nejsem odsud b
[yah tukeh naysem otsoot]
I’m a stranger here too
a za rohem a na druhých semaforech doleva
[zah rohhem] [na drooheeh semuforeh doleva]
around the corner left at the second traffic lights
a potom je to první ulice doprava
[potom yeh to purvnyee oolitseh dopruva]
then it’s the first street on the right
where? which direction?
a kde? a kudy?
[gudeh] [koodih]
hi, Karlův
most, do
you know
where it is?
a promiňte,
Karlův most,
nevíte, kde
je ?
[promin
yeh
teh
karloof mosst
neveeteh
gudeh yeh]
a blízko a napravo a před a za ....
[bleeskoh] [nupruvo] [prjet] [zah…]
near on the right in front of past the ...
a hned za a naproti a příští a zpět
[hnet zah] [nuprotyi] [prjeeshtyee] [spyet]
just after opposite next back
a kousek dál a odbočte! a támhle
[kohsek dahl] [odbotchteh] [tahmhleh]
further turn off! over there
a nalevo a pořád rovně a ulice
[nulevo] [porjaht rovnyeh] [oolitseh]
on the left straight ahead street
RG CZECH Scenarios.indd 18 13/02/2006 08:12:59
download these scenarios as MP3s from: www.roughguides.com/phrasebooks
S
c
e
n
a
r
i
o
s



C
z
e
c
h
19 download these scenarios as MP3s from: www.roughguides.com/phrasebooks
7. Emergencies
help!
a pomoc!
[pomots]
can you help me?
a můžete mi pomoci?
[moojeteh mi pomotsi]
please come with me! it’s really very urgent
a prosím, pojďte se mnou! je to moc důležité
[proseem poyt
yeh
teh seh mnoh yeh to mots doolejiteh]
I’ve lost (my keys)
a ztratila jsem (klíče)
[strutyila sem (kleetcheh)]
(my car) is not working
a pokazilo se mi (auto)
[pokuzilo seh mi (owto)]
(my purse) has been stolen
a ukradli mi (peněženku)
[ookrudli mi (penyejenkoo)]
I’ve been mugged
a přepadli mě
[prjepudli myeh]
jak se jmenujete? b
[yuk seh yumenooyeteh]
what’s your name?
potřebuji váš pas b
[potrjebooyi vahsh pus]
I need to see your passport
I’m sorry, all my papers have been stolen
a bohužel, ukradli mi všechny doklady
[bohoojel ookrudli mi fshehni dokludi]
accident nehoda [nehoda]
ambulance sanitka [sunitka]
consul konzul [konzool]
embassy velvyslanectví [velvislahnets-tvee]
fire brigade hasiči [hussitchi]
police policie [politsiyeh]
RG CZECH Scenarios.indd 19 13/02/2006 08:12:59
S
c
e
n
a
r
i
o
s



C
z
e
c
h
20 download these scenarios as MP3s from: www.roughguides.com/phrasebooks download these scenarios as MP3s from: www.roughguides.com/phrasebooks
8. Friends
hi, how’re you doing? a OK, a ty? b
a ahoj, jak se máš? [owkay a ti]
[uhoy yuk seh mahsh] OK, and you?
yeah, fine not bad
a jo, dobře a ujde to
[yoh dobrjeh] [ooydeh to]
d’you know Mark?
a znáš Marka?
[znahsh marka]
and this is Hana jo, my se známe b
a a to je Hana [yoh mi seh znahmeh]
[a to yeh hunna] yeah, we know each other
where do you know each other from?
a odkud se znáte?
[otkoot seh znahteh]
potkali jsme se u Lukáše b
[potkuli smeh seh oo lookahsheh]
we met at Lukáš’s place
that was some party, eh? ta nejlepší b
a to teda byla party, co? [ta nay-lepshee]
[to tedda bila pahrti tso] the best
are you guys coming for a beer? jasně, jdeme b
a půjdete na pivo? [yusnyeh yudemeh]
[pooydeteh na pivo] cool, let’s go
ne, mám se sejít s Evou b
[neh mahm seh seyeet s evoh]
no, I’m meeting Eva
see you at Lukáš’s place tonight ahoj b
a tak dnes večer u Lukáše [uhoy]
[tuk dnes vetcher oo lookahsheh] see you
RG CZECH Scenarios.indd 20 13/02/2006 08:12:59
download these scenarios as MP3s from: www.roughguides.com/phrasebooks
S
c
e
n
a
r
i
o
s



C
z
e
c
h
21 download these scenarios as MP3s from: www.roughguides.com/phrasebooks
9. Health
I’m not feeling very well
a necítím se moc dobře
[nehtsee-tyeem seh mots dobrjeh]
can you get a doctor? kde to bolí? b
a můžete zavolat doktora? [gudeh to bolee]
[moojeteh zuvolut doktora] where does it hurt?
it hurts here
a tady to bolí
[tudi to bolee]
a bolí to pořád? it’s not a constant pain
[bolee to porjaht] nebolí to pořád b
is the pain constant? [nebolee to porjaht]
can I make an appointment? can you give me something for ...?
a můžu se objednat? a můžete mi dát něco na ... ?
[moojoo seh obyednut] [moojeteh mi daht nyetso na …]
yes, I have insurance
ano, jsem pojištěný
[uno sem po-yishtyenee]
antibiotics antibiotika [untih-biotika]
antiseptic ointment antiseptická mast [untih-septits-kah must]
cystitis zánět močového [zahnyet motchoveh-ho
měchýře myeheerjeh]
dentist zubař [zooburj]
diarrhoea průjem [prooyem]
doctor doktor [doktor]
hospital nemocnice [nemots-nyitseh]
ill nemocný [nemotsnee]
medicine lék [lehk]
painkillers analgetika [unul-getika]
pharmacy lékárna [lehkar-na]
to prescribe předepsat [prjedepsut]
thrush afta [ufta]
RG CZECH Scenarios.indd 21 13/02/2006 08:12:59
S
c
e
n
a
r
i
o
s



C
z
e
c
h
22 download these scenarios as MP3s from: www.roughguides.com/phrasebooks download these scenarios as MP3s from: www.roughguides.com/phrasebooks
10. Language difficulties
vaše karta byla zamítnuta b
[vusheh kurta bila zumeet-noota]
your credit card has been refused
what, I don’t understand; do you speak English?
a co? nerozumím; mluvíte anglicky?
[tso nerozoomeem mlooveeteh unglitski]
toto není platné b
[toto nenyee plutneh]
this isn´t valid
could you say that again? slowly
a můžete to říct znovu? a pomalu
[moojeteh to rjeetst znovoo] [pomuloo]
I understand very little Czech
a rozumím moc málo česky
[rozoomeem mots mahlo cheski]
I speak Czech very badly
a mluvím česky moc špatně
[mlooveem cheski mots shput-nyeh]
touto kartou nemůžete platit b
[tohto kurtoh nemoojeteh plutyit]
you can’t use this card to pay
a rozumíte? sorry, no
[rozoomeeteh] bohužel, nerozumím b
do you understand? [bohoojel nerozoomeem]
is there someone who speaks English?
a mluví tady někdo anglicky?
[mloovee tudi n
yeh
gudo unglitski]
oh, now I understand is that ok now?
a aha, teď už rozumím a teď je to v pořádku?
[ahah tet
yeh
oosh rozoomeem] [tet
yeh
yeh to f porjahtkoo]
a few words několik slov [nyekolik slof]
interpreter tlumočník [tloomotchnyeek]
to translate překládat [prjeklahdut]
RG CZECH Scenarios.indd 22 13/02/2006 08:13:00
download these scenarios as MP3s from: www.roughguides.com/phrasebooks
S
c
e
n
a
r
i
o
s



C
z
e
c
h
23 download these scenarios as MP3s from: www.roughguides.com/phrasebooks
11. Meeting people
hello
a dobrý den
[dobree den]
dobrý den, jmenuju se Hana b
[dobree den yumenooyoo seh hunna]
hello, my name’s Hana
Graham, from England, Thirsk
a Graham, z Anglie, z Thirsk
[graham z ungli-eh z thirsk]
to neznám, kde to je? b
[to neznahm gudeh to yeh]
don’t know that, where is it?
not far from York, in the North; and you?
a nedaleko Yorku, na severu, a odkud jste vy?
[neduleko yohrkoo na severoo a otkoot steh vi]
já jsem z Prahy; jste tady sám? b
[yah sem s pruhi steh tudi sahm]
I’m from Prague; here by yourself?
no, I’m with my wife and two kids
a ne, s manželkou a se dvěma dětmi
[neh s munjelkoh a seh dvyema dyet-mi]
what do you do? pracuju s počítači b
a co děláte? [prutsooyoo s potcheetuchi]
[tso dyelahteh] I’m in computers
me too
a já také
[yah tukeh]
here’s my wife now
a tady je moje žena
[tudi yeh mo-yeh jena]
těší mě b
[tyeshee myeh]
nice to meet you
RG CZECH Scenarios.indd 23 13/02/2006 08:13:00
S
c
e
n
a
r
i
o
s



C
z
e
c
h
24 download these scenarios as MP3s from: www.roughguides.com/phrasebooks download these scenarios as MP3s from: www.roughguides.com/phrasebooks
12. Post offices
what time does the post office close? ve všední dny v pět hodin b
a kdy na poště zavírají? [veh fshednyee duhni f pyet hodyin]
[gudi na poshtyeh zuhveeruyee] five o’clock weekdays
is the post office open on Saturdays? do dvanácti hodin b
a je pošta otevřená v sobotu? [do dvunahtstyi hodyin]
[yeh poshta otev-rjenah f sobotoo] until midday

I’d like to send this registered to England
a rád bych to poslal doporučeně do Anglie
[raht bih to poslul doporootcheh-nyeh do ungli-eh]
ano, bude to 300 korun b
[uno boodeh to trji sta koroon]
certainly, that will cost 300 crowns
and also two stamps for England, please
a a také dvě známky do Anglie, prosím
[a tukeh dvyeh znahmki do ungli-eh proseem]
do you have some airmail stickers?
a máte nálepky letecky?
[mahteh nahlepki letetski]
do you have any mail for me?
a máte pro mě nějakou poštu?
[mahteh pro myeh nyayukoh poshtoo]
airmail letecky [letetski]
post card pohlednice [po-hlednyitseh]
post office pošta [poshta]
stamp známka [znahmka]
balíky parcels
dopisy letters
mezinárodní international
vnitrostátní domestic
RG CZECH Scenarios.indd 24 13/02/2006 08:13:00
download these scenarios as MP3s from: www.roughguides.com/phrasebooks
S
c
e
n
a
r
i
o
s



C
z
e
c
h
25 download these scenarios as MP3s from: www.roughguides.com/phrasebooks
13. Restaurants
can we have a non-smoking table?
a můžeme mít nekuřácký stůl?
[moojemeh meet nekoorjahts-kee stool]
there are two of us there are four of us
a jsme dva a jsme čtyři
[smeh dva] [smeh chutirji]
what’s this? to je druh ryby b
a co je to? [to yeh drooh ribi]
[tso yeh to] it’s a type of fish
je to místní specialita b
[yeh to meestnyee spetsihuhlita]
it’s a local speciality
pojďte dovnitř a podívejte se b
[poyt
yeh
teh dov-nyitrj a podyeevayteh seh]
come inside and I’ll show you
we would like two of these, one of these, and one of those
a chtěli bychom tyto dva, tady tohle a tam to
[hutyeli bihom tihto dva tudi tohleh a tum to]
a a na pití? red wine white wine
[a na pityee] a červené víno a bílé víno
and to drink? [cherveneh veenoh] [beeleh veenoh]
a beer and two orange juices
a pivo a dvakrát pomerančový džus
[pivo a dvakraht pomeruntchovee joos]
some more bread please
a ještě pečivo, prosím
[yeshtyeh petchivo proseem]
a jak vám to chutnalo? excellent!, very nice!
[yuk vahm to hootnulo] a skvělé!, moc dobré!
how was your meal? [skvyeleh mots dobreh]
a ještě něco? just the bill thanks
[yeshtyeh nyetso] a jenom účet, děkuji
anything else [yenom oochet dyekooyi]
bill účet [oochet]
menu jídelní lístek [yeedel-nyee leestek]
table stůl [stool]
RG CZECH Scenarios.indd 25 13/02/2006 08:13:00
S
c
e
n
a
r
i
o
s



C
z
e
c
h
26 download these scenarios as MP3s from: www.roughguides.com/phrasebooks download these scenarios as MP3s from: www.roughguides.com/phrasebooks
14. Shopping
co si přejete? b
[tso si prjeyeteh]
can I help you?
can I just have a look around? yes, I’m looking for ...
a můžu se tady podívat? a ano, hledám ...
[moojoo seh tudi podyeevut] [uno hledahm …]
how much is this? šest set šedesát korun b
a kolik to stojí? [shest set shedesaht koroon]
[kolik to sto-yee] six hundred and sixty crowns
OK, I think I’ll have to leave it; it’s a little too expensive for me
a myslím, že to nekoupím, je to pro mě trochu moc drahé
[misleem jeh to nekohpeem yeh to pro myeh trohoo mots druheh]
a co tady to? b
[a tso tudi to]
how about this?
can I pay by credit card?
a můžu platit kreditní kartou?
[moojoo plutyit kreditnyee kurtoh]
it’s too big it’s too small
a to je moc velké a to je moc malé
[to yeh mots velkeh] [to yeh mots maleh]
it’s for my son – he’s about this high
a je to pro syna – je asi takhle vysoký
[yeh to pro sina yeh usi tuk-hleh visokee]
a ještě něco? that´s all thanks
[yeshtyeh nyetso] to je všechno, díky b
will there be anything else? [to yeh fshehno dyeeki]
make it six hundred crowns and I’ll take it
a koupím to za 600 korun
[kohpeem to zah shest set koroon]
fine, I’ll take it
a dobře, vezmu si to
[dobrjeh vezmoo si to]
akce sale vyměnit to exchange
otevřeno open výprodej sale
pokladna cash desk zavřeno closed
RG CZECH Scenarios.indd 26 13/02/2006 08:13:00
download these scenarios as MP3s from: www.roughguides.com/phrasebooks
S
c
e
n
a
r
i
o
s



C
z
e
c
h
27 download these scenarios as MP3s from: www.roughguides.com/phrasebooks
15. Sightseeing
I’m interested in seeing the old town
a chci vidět historickou část města
[hutsi vidyet historitskoh chahst myesta]
are there guided tours? je mi líto, ale je to plně obsazené b
a máte tady prohlídky s [yeh mi leeto uleh yeh to pulnyeh
průvodcem? opsuzeneh]
[mahteh tudi prohleetki s proovotsem] I’m sorry, it’s fully booked
how much would you charge to drive us around for four hours?
a kolik by stála projížďka na čtyři hodiny?
[kolik bih stahla pro-yeej-d
yeh
uka na chutirji hodyini]
can we book tickets for the concert here?
a můžeme si tady rezervovat lístky na ten koncert?
[moojemeh si tudi rezehr-vohvut leest-ki na ten kontsert]
a ano, na jaké jméno? jakou máte kreditní kartu? b
[uno na yukeh yumeno] [yukoh mahteh kredit-nyee kurtoo]
yes, in what name? which credit card?
where do we get the tickets? vyzvednete si je přímo u vchodu b
a kde dostaneme lístky? [vizved-neteh si yeh prjeemoh oo fhodoo]
[gudeh dostunehmeh leest-ki] just pick them up at the entrance
is it open on Sundays? how much is it to get in?
a je otevřeno v neděli? a kolik stojí lístky?
[yeh otev-rjenoh v nedyelih] [kolik sto-yee leest-ki]
are there reductions for groups of 6?
a dáváte slevu na skupinu šesti lidí?
[dahvahteh slevoo na skoopinoo shestyi lidyee]
that was really impressive!
a to teda na mě udělalo dojem!
[to teda na myeh oodyeluloh do-yem]
art gallery galerie [galeri-eh]
bus tour okružní jízda [okroojnyee yeezda
autobusem owtoboosem]
city center střed města [strjet myesta]
closed zavřeno [zuvurjenoh]
guide průvodce [proovotseh]
museum muzeum [moozeh-oom]
open otevřeno [otev-rjenoh]
RG CZECH Scenarios.indd 27 13/02/2006 08:13:00
S
c
e
n
a
r
i
o
s



C
z
e
c
h
28
16. Trains
how much is ...?
a kolik stojí ...?
[kolik sto-yee ...]
a single, second class to ...
a jednoduchý, druhá třída, do ...
[yednodoohee droohah trjeeda do …]
two returns, second class to ...
a dva zpáteční, druhá třída, do ...
[dva spahtetchnyee droohah trjeeda do …]
for today for tomorrow for next Tuesday
a na dnes a na zítra a na toto úterý
[na dnes] [na zeetra] [na toto ooteree]
na Intercity je příplatek b
[na intersiti yeh prjeeplutek]
there’s a supplement for the Intercity
chcete místenku? b
[hutseteh meestenku]
do you want to make a seat reservation?
musíte přestoupit v Břeclavi b
[mooseeteh prjestohpit v brjetsluvi]
you have to change at Břeclav
is this seat free? excuse me, which station are we at?
a je to místo volné? a promiňte, ve které jsme stanici?
[yeh to meesto volneh] [promin
yeh
teh veh kuhtereh smeh stunyi-tsi]
is this where I change for Pilsen?
a musím tady přestoupit na Plzeň?
[mooseem tudi prjestohpit na puhlzen
yeh
]
to change trains přestoupit [prjestohpit]
platform nástupiště [nahstoopish-tyeh]
return zpáteční jízdenka [spahtetchnyee yeezden-
ka]
single jednoduchá jízdenka [yednodoohah yeezdenka]
station nádraží [nahdrujee]
stop stanice [stunyitseh]
ticket jízdenka [yeezdenka]
RG CZECH Scenarios.indd 28 13/02/2006 08:13:01
English

Czech
RG New CZECH English-Czech.indd 29 13/02/2006 08:16:23
RG New CZECH English-Czech.indd 30 13/02/2006 08:16:23
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
31
A
a, an*
about (concerning) o (+ loc)
about 20 asi dvacet [usi]
it’s about 5 o’clock je asi pět
hodin [yeh]
a film about Moravia film o
Moravě
above nad (+ instr) [nut]
abroad v zahraničí
[zuhrunyitchee]
absolutely (I agree) určitě
[oorchityeh]
accelerator plyn [plin]
accept přijmout
[prjeemoht]
accident nehoda
there’s been an accident
stala se nehoda [stula seh]
accommodation ubytování
[oobitovah-nyee]
accurate přesný [prjesnee]
ache bolest f
my back aches bolí mě záda
[bolee mnyeh zahda]
across: across the road přes
cestu [prjes tsestoo]
adapter (for voltage) adaptér
[udupter]
(plug) rozdvojka
[rozdvoyka]
address adresa [udresa]
what’s your address? jaká je
vaše adresa? [yukah yeh
vusheh]
address book adresář
[udresarj]
admission charge vstupné n
[fstoopneh]
adult (man/woman) dospělý
[dos-pyelee]/dospělá
advance: in advance předem
[prjedem]
aeroplane letadlo [letudlo]
after po (+ loc)
after you až po vás [ush]
after lunch po obědě
afternoon odpoledne n
[otpoledneh]
in the afternoon odpoledne
this afternoon dnes
odpoledne
aftershave voda po holení
[holenyee]
aftersun cream krém po
opalování [opalovah-nyee]
afterwards potom
again znovu [znovoo]
against proti [protyi]
age věk [vyek]
ago: a week ago před týdnem
[prjet]
three days ago před třemi
dny
an hour ago před
hodinou
agree: I agree souhlasím [soh-
hluseem]
Aids Aids
air vzduch [vzdooh]
by air letadlem [letudlem]
air-conditioning klimatizace f
[klimutizatseh]
airmail: by airmail letecky
[letetski]
airmail envelope letecká
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
A
i
RG New CZECH English-Czech.indd 31 13/02/2006 08:16:23
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
32
obálka [letetskah obahlka]
airport letiště n [letyish-tyeh]
to the airport, please na
letiště, prosím
airport bus autobus na letiště
[owtoboos]
aisle seat sedadlo v
chodbičce [sedudlo fhodbitch-
tseh]
alarm clock budík
[boo-dyeek]
alcohol alkohol [ulkohol]
alcoholic (adj) alkoholický
[ulkoholitskee]
all: all the boys všichni chlapci
[fshihnyi]
all the girls všechny dívky
[fshehni]
all of it to všechno
all of them ti všichni
that’s all, thanks to je
všechno, děkuji [yeh – dyekoo-
yi]
allergic: I’m allergic to ...
jsem alergický na ... [sem
alergitskee]
allowed: is it allowed? je to
dovoleno? [yeh]
all right dobře [dobrjeh]
I’m all right jsem v pořádku
[sem fporjahtkoo]
are you all right? jste v
pořádku? [steh]
almond mandle f [mundleh]
almost skoro
alone sám m [sahm], sama f
[suma]
alphabet abeceda [abetseda]
a ah ch hah q kveh x iks
b beh i ee r er y ipsilon
c tseh j yeh ř erj z zet
č cheh k kah s es ž jet
d deh l el š esh
d’ d
yeh
m em t teh
e eh n en t’ t
yeh
f ef ň en
yeh
u oo
g geh o aw v veh
h hah p peh w dvo-yiteh veh
already už [oosh]
also také [tukeh]
although ačkoliv [utchkolif]
altogether celkem [tselkem]
always vždy [vujdi]
am*: I am já jsem [yah sem]
a.m.: at seven a.m. v sedm
hodin ráno [rahno]
amazing (surprising) zvláštní
[zvlahsht-nyee]
(very good) fantastické
[fantastitskeh]
ambulance sanitka [sunitka]
call an ambulance! volejte
sanitku! [volayteh sunitkoo]
America Amerika [umerika]
American americký
[umeritskee]
I’m American (man/woman)
jsem Američan/Američanka
[sem umerichun]
among mezi (+ instr)
amount množství [mnojustvee]
amp: a 13-amp fuse pojistka
na třináct ampérů [po-yistka
– umperoo]
and a
angry rozzlobený [rozlobenee]
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
A
i
RG New CZECH English-Czech.indd 32 13/02/2006 08:16:23
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
33
animal zvíře n [zveerjeh]
ankle kotník [kotnyeek]
anniversary (wedding) výročí
[veerotchee]
annoy: this man’s annoying
me ten člověk mě zlobí [chlo-
vyek mnyeh zlobee]
annoying nepříjemný [neprjee-
yemnee]
another (different) jiný [yinee]
(one more) ještě jeden [yeshtyeh
yeden]
can we have another room?
můžeme dostat jiný pokoj?
[moojemeh dostut]
another beer, please ještě
jedno pivo [yedno]
antibiotics antibiotikum n
[unti–]
antifreeze nemrznoucí směs f
[nemurz-nohtsee smnyes]
antihistamine antihistamin
[untihistumin]
antique starožitnost f
[starojitnost]
antiseptic antiseptikum n
[unti–]
any: have you got any bread/
tomatoes? máte nějaký
chleba/nějaká rajčata? [mahteh
nyeh-yukee – nyeh-yukah]
do you have any change?
máte drobné?
sorry, I don’t have any
bohužel, nemám [bo-hoojel
nemahm]
anybody někdo [nyegdo]
(in negative sentence) nikdo
[nyigdo]
does anybody speak English?
mluví někdo anglicky?
[mloovee – unglitski]
there wasn’t anybody there
nikdo tam nebyl [tum nebil]
anything něco [nyetso]
(in negative sentence) nic [nyits]
dialogues
anything else? ještě něco?
[yeshtyeh]
nothing else, thanks už ne,
děkuji [oosh neh dyekoo-yi]
would you like anything to
drink? dáte si něco k pití?
[dahteh – kupityee]
I don’t want anything,
thanks ne, nechci nic,
děkuji [neh nehutsi]
apart from kromě [kromnyeh]
apartment byt [bit]
appendicitis zánět slepého
střeva [zahnyet – strjeva]
appetizer předkrm [prjetkurm]
aperitif aperitiv [uperitif]
apology omluva [omloova]
apple jablko [yabluko]
appointment schůzka [shooska]
dialogue
good afternoon, sir, how
can I help you? dobrý den,
pane, mohu vám pomoci?
[dobree den puneh mohoo vahm
pomotsi]
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
A
p
RG New CZECH English-Czech.indd 33 13/02/2006 08:16:24
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
34
I’d like to make an
appointment chci si
domluvit schůzku [hutsi si
domloovit suhooskoo]
what time would you like?
v kolik hodin? [fkolik ho-
dyin]
three o’clock ve tři hodiny
[veh – ho-dyini]
I’m afraid that’s not
possible, is four o’clock
all right? obávám se, že to
nebude možné, hodí se
vám to ve čtyři hodiny?
[obahvahm seh jeto neboodeh
mojneh ho-dyee seh vahm]
yes, that will be fine ano,
to bude výborné [uno to
boodeh veeborneh]
what was the name? jak
se, prosím, jmenujete?
[yuk seh proseem yumenoo-
yeteh]
apricot meruňka [meroon
yeh
ka]
April duben [dooben]
are*: we are my jsme [mismeh]
you are vy jste [visteh]
they are oni jsou [onyi soh]
area oblast f
area code směrové číslo
[smnyeroveh cheeslo]
arm paže f [pujeh]
arrange: will you arrange it
for us? zařídíte to pro nás?
[zarjee-dyeeteh pro nahs]
arrival příjezd [prjee-yest]
arrive přijet [prji-yet]
when do we arrive? kdy tam
přijedeme? [gudi tum prji-
yedemeh]
has my fax arrived yet? už
přišel můj fax? [oosh prjishel
moo-i]
we arrived today přijeli jsme
dnes [prji-yeli smeh]
art umění [oo-mnyenyee]
art gallery galerie f [guleri-eh]
artist (man/woman) umělec
[oo-mnyelets]/umělkyně [oo-
mnyelki-nyeh]
as: as big as velký jako [velkee
yuko]
as soon as possible co
nejdříve [tso naydrjeeveh]
ashtray popelník [popel-nyeek]
ask žádat [jahdut]/požádat
I didn’t ask for this (said by
man/woman) to jsem nechtěl/
nechtěla [sem nehutyel]
could you ask him to ...? (to
man/woman) mohl/mohla
byste ho požádat, aby ...?
[mohul/mo-hla bisteh – ubi]
asleep: she’s asleep ona spí
[spee]
aspirin aspirin [uspirin]
asthma astma n [ustma]
astonishing udivující [oo-
dyivoo-yeetsee]
at: at the hotel v hotelu
at the station na nádraží
at six o’clock v šest hodin
at Jan’s u Jana [oo yuna]
athletics atletika
attractive atraktivní [utruktiv-
nyee]
August srpen [surpen]
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
A
p
RG New CZECH English-Czech.indd 34 13/02/2006 08:16:24
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
35
aunt teta
Austerlitz Slavkov [sluvkof]
Australia Austrálie f [owstrahli-
eh]
Australian australský
[owstrulskee]
I’m Australian (man/woman)
jsem Australan/Australanka
[sem owstrulun]
Austria Rakousko [rukohsko]
Austrian (adj) rakouský
[rukohskee]
automatic automatický
[owtomutitskee]
automatic teller bankovní
automat [bunkov-nyee owtomat]
autumn podzim
in the autumn na podzim
average (not good) obyčejný
[obitchaynee]
(ordinary) průměrný
[proomnyernee]
on average v průměru
[proomnyeroo]
awake: is he awake? je
vzhůru? [yeh vuzhooroo]
away: go away! jděte pryč!
[yudyeteh pritch]
is it far away? je to daleko?
[yeh to duleko]
awful hrozný [hroznee]
axle náprava [nahpruva]
B
baby dět’átko [dyetyahtko]
baby food kojenecká výživa
[ko-yenetskah veejiva]
baby’s bottle kojenecká láhev
f [lah-hef]
baby-sitter paní na hlídání f
[punyee na hleedah-nyee]
back (of body) záda npl [zahda]
(back part) zadní část f [zudnyee
chahst]
at the back vzadu [vzudoo]
can I have my money back?
mohu dostat zpátky peníze?
[mohoo dostut spahtki penyeezeh]
to come/go back vrátit se
[vrahtyit seh]
backache bolest zad f [zud]
bacon anglická slanina
[unglitskah slunyina]
bad špatný [shputnee]
a bad headache silné bolesti
hlavy [silneh bolestyi hluvi]
badly špatně [shput-nyeh]
bag taška [tushka]
(handbag) kabelka [kubelka]
(suitcase) kufr [koofr]
baggage zavazadla npl
[zuvuzudla]
baggage check (US) úschovna
zavazadel [ooshovna zuvuzudel]
baggage claim výdej
zavazadel [veeday]
bagpipes dudy fpl [doodi]
bakery pekárna
balcony balkón [bulkawn]
a room with a balcony pokoj
s balkónem [pokoy]
bald plešatý [pleshutee]
ball (large) balón [balawn]
(small) míček [meetchek]
ballet balet [bulet]
ballpoint pen kuličková tužka
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
B
a
RG New CZECH English-Czech.indd 35 13/02/2006 08:16:25
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
36
[koolitch-kovah tooshka]
banana banán [banahn]
band (musical) skupina
[skoopina]
bandage obvaz [obvus]
Bandaids® náplasti fpl
[nahplustyi]
bank (money) banka [bunka]
bank account bankovní konto
[bunkov-nyee]
bar bar
a bar of chocolate tabulka
čokolády [tuboolka chokolahdi]
barber’s holičství [holitchstvee]
basket koš [kosh]
(in shop) košík [kosheek]
bath koupel f [kohpel]
can I have a bath? mohu se
vykoupat? [mohoo seh vikohpat]
bathroom koupelna [kohpelna]
with a private bathroom s
vlastní koupelnou [svlast-nyee
kohpelnoh]
bath towel ručník [rootch-
nyeek]
battery baterie f [bateri-eh]
be* být [beet]
beans fazole fpl [fuzoleh]
broad beans boby mpl [bobi]
beard bradka [brutka]
beautiful krásný [krahsnee]
because protože [protojeh]
because of ... kvůli (+ dat) ...
[kvooli]
bed postel f
I’m going to bed now jdu spát
[doo spaht]
bed and breakfast nocleh se
snídaní [notsleh seh snyeedun-
yee]
bedroom ložnice f [loj-nyitseh]
beef hovězí [hovyezee]
beer pivo
two beers, please dvě piva,
prosím
before před (+ instr) [prjet]
begin: when does it begin?
kdy to začíná? [gudi to
zutcheenah]
beginner (man/woman)
začátečník [zutchahtetch-
nyeek]/začátečnice [–nyitseh]
beginning: at the beginning na
začátku [zutchahtkoo]
behind za (+ instr)
behind me za mnou [mnoh]
beige béžový [bejovee]
believe věřit [vyerjit]
below pod (+ instr) [pot]
belt pásek [pahsek]
bend (in road) zatáčka
[zutahtchka]
beside: beside the ... vedle
(+ gen) ... [vedleh]
best nejlepší [naylepshee]
better lepší
are you feeling better? cítíš se
lépe? [tsee-tyeesh seh lepeh]
between mezi (+ instr)
beyond za (+ instr)
bicycle kolo
big velký [velkee]
too big příliš velký [prjeelish]
it’s not big enough není to
dost velké [nenyee – velkeh]
bike kolo
(motorbike) motorka
bikini bikiny fpl [bikini]
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
B
a
RG New CZECH English-Czech.indd 36 13/02/2006 08:16:25
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
37
bill účet [ootchet]
(US) bankovka [bunkovka]
could I have the bill, please?
mohu dostat účet, prosím?
[mohoo dostut]
bin popelnice f [popel-nyitseh]
binding (ski) lyžařské vázání
[lijarjskeh vahzah-nyee]
bird pták [ptahk]
birthday narozeniny fpl
[narozenyini]
happy birthday! všechno
nejlepší k narozeninám!
[fshehno naylepshee]
biscuit sušenka [sooshenka]
bit: a little bit trochu [trohoo]
a big bit velký kus [velkee
koos]
a bit of ... kousek (+ gen) ...
[kohsek]
a bit expensive trochu drahé
[draheh]
bite (noun: by insect) štípnutí
[shtyeepnoo-tyee]
(by dog) kousnutí [kohsnoo-tyee]
bitter (taste etc) hořký [horjkee]
black černý [chernee]
blanket deka
bleach (for toilet) odbarvovač
[odbarvovutch]
bless you! požehnej Pánbůh!
[pojehunay pahnbooh]
blind slepý [slepee]
blinds okenice fpl [okenitseh]
blister puchýř [puheerj]
blocked ucpaný [ootspunee]
block of flats činžovní dům
[chinjov-nyee doom]
blond (adj) světlovlasý
[svyetlovlusee]
blood krev f [kref]
high blood pressure vysoký
krevní tlak [visokee krev-nyee
tluk]
blouse halenka [hulenka]
blow-dry foukaná [fohkunah]
I’d like a cut and blow-dry
prosím ostříhat a vyfoukat
[ostrjeehut a vifohkat]
blue modrý [modree]
blusher růž f [roosh]
boarding house penzión
[penzyawn]
boarding pass palubní
vstupenka [paloob-nyee
fstoopenka]
boat (small) člun [chloon]
(for passengers) lod’ f [lod
yeh
]
body tělo [tyelo]
Bohemia Čechy fpl [chehi]
Bohemian (adj) český [cheskee]
boil (verb) vařit [varjit]/uvařit
[oovarjit]
boiled egg vařené vejce n
[varjeneh vaytseh]
boiler bojler [boyler]
bone kost f
bonnet (car) kapota [kupota]
book (noun) kniha [kunyiha]
(verb) rezervovat [reservovut]
can I book a seat? mohu si
rezervovat místo? [mohoo
– meesto]
dialogue
I’d like to book a table
for two (said by man/woman)
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
B
o
RG New CZECH English-Czech.indd 37 13/02/2006 08:16:26
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
38
chtěl/chtěla bych si
zamluvit stůl pro dva
[hutyel – bihsi zamloovit stool]
what time would you
like it booked for? na
kolik hodin si ho chcete
zamluvit? [ho-dyin – hutseteh
zamloovit]
half past seven na půl
osmé [pool osmeh]
that’s fine dobře [dobrjeh]
and your name? na jaké
jméno? [yukeh yumeno]
bookshop knihkupectví
[kunih-koopets-tvee]
bookstore knihkupectví
boot (footwear) bota
(of car) zavazadlový prostor
[zuvuzudlovee], kufr [koofr]
border (of country) hranice f
[hrunyitseh]
bored: I’m bored nudím se
[noodyeem seh]
boring nudný [noodnee]
born: I was born in
Manchester (said by man/
woman) narodil/narodila jsem
se v Manchesteru [narodyil
– sem seh]
I was born in 1963 (said by
man/woman) narodil/narodila
jsem se v roce tisíc devět set
šedesát tři [rotseh]
borrow půjčit si [poo-ichit]
may I borrow ...? mohu si
půjčit ...? [mohoo]
both oba
bother: sorry to bother you
promiňte, že vás obtěžuji
[promin
yeh
teh jeh vahs op-tyejoo-
yi]
bottle láhev f [lah-hef]
a bottle of red wine láhev
červeného vína [cherveneho
veena]
bottle-opener otvírák
[otveerahk]
bottom (of person) zadek [zudek]
at the bottom of ... (road etc)
na konci ... [kontsi]
(hill) na úpatí ... [oopatyee]
box krabice f [krubitseh]
box office pokladna [pokludna]
boy chlapec [hlupets]
boyfriend přítel [prjeetel]
bra podprsenka [potprsenka]
bracelet náramek [narumek]
brake brzda [burzda]
brandy koňak [konyuk]
bread chléb [hlep]
white bread bílý chléb
[beelee]
brown bread černý chléb
[chernee]
wholemeal bread celozrnný
chléb [tselozurnnee]
break (verb: something) rozbít
[rozbeet]
(arm etc) zlomit
I’ve broken the ... (said by
man/woman) rozbil/rozbila
jsem .... [sem]
I think I’ve broken my wrist
(said by man/woman) zlomil/
zlomila jsem si zápěstí
[zahpyes-tyee]
break down: I’ve broken
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
B
o
RG New CZECH English-Czech.indd 38 13/02/2006 08:16:26
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
39
down mám poruchu [mahm
poroohoo]
breakdown (car) porucha
[porooha]
breakdown service havarijní
služba [huvureenyee sloojba]
breakfast snídaně f
[snyeedunyeh]
break-in: I’ve had a break-in
vloupali se ke mně [vlohpali
seh keh mnyeh]
breast prs [purs]
breathe dýchat [deehut]
breeze vánek [vahnek]
bridge (over river) most [mosst]
brief stručný [strootchnee]
briefcase aktovka [uktofka]
bright (light etc) jasný [yusnee]
bright red jasně červený
[jusnyeh]
brilliant (idea, person) skvělý
[skvyelee]
bring přinést [prjinest]
I’ll bring it back later přinesu
to zpět později [prjinesoo to
spyet pozdyay-yi]
Britain Velká Británie f [velkah
britahni-eh]
British britský [britskee]
I’m British jsem z Británie
[sem zbritahni-eh]
brochure brožura [brojoora]
broken rozbitý [rozbitee]
(bone) zlomený [zlomenee]
it’s broken je to rozbité [yeh to
rozbiteh]
bronchitis bronchitida
[bronhitida]
brooch brož f [brosh]
broom koště n [kosh-tyeh]
brother bratr [brutr]
brother-in-law švagr [shvagr]
brown hnědý [hnyedee]
bruise modřina [modrjina]
brush (for hair, cleaning) kartáč
[kurtahtch]
(artist’s) štětec [shutyetets]
Budweis (place) České
Budějovice [cheskeh boodyeh-
yovitseh]
bucket kýbl [keebl]
buffet car jídelní vůz [yeedel-
nyee voos]
buggy (for child) kočárek
[kotcharek]
building budova [boodova]
bulb (light bulb) žárovka
[jarofka]
bumper nárazník [naruz-nyeek]
bunk lůžko [looshko]
bureau de change směnárna
[smnyenarna]
burglary vloupání [vlohpah-
nyee]
burn (noun) spálenina
[spahlenyina]
(verb: of fire) hořet [horjet]
(sensation) pálit [pahlit]/spálit
burnt: this is burnt to je
spálené [yeh spahleneh]
burst: a burst pipe prasklá
trubka [prusklah troopka]
bus autobus [owtoboos]
what number bus is it to ...?
který autobus jede do ...?
[kuteree – yedeh]
when is the next bus to ...?
kdy jede příští autobus
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
B
u
RG New CZECH English-Czech.indd 39 13/02/2006 08:16:26
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
40
do ...? [gudi yedeh prjeesh-tyee]
what time is the last bus?
kdy jede poslední autobus?
[posled-nyee]
could you let me know when
we get there? dáte mi vědět,
až tam budeme? [dahteh mi
vyedyet ush tum boodemeh]
dialogue
does this bus go to ...?
jede tento autobus do ...?
no, you need a number ...
ne, musíte jet autobusem
číslo ... [neh mooseeteh yet
– cheeslo]
business obchod [ophot]
bus station autobusové
nádraží [owtoboosoveh
nahdrajee]
bus stop autobusová zastávka
[–ovah zustahfka]
bust hrud’ f [hroot
yeh
]
busy (restaurant etc) rušný
[rooshnee]
I am busy tomorrow zítra
mám napilno [zeetra mahm
nupilno]
but ale [aleh]
butcher’s řeznictví [rjez-nyits-
tvee]
butter máslo [mahslo]
button knoflík [kunofleek]
buy kupovat [koopovut]/koupit
[kohpit]
where can I buy ...? kde
mohu koupit ...? [gudeh
mohoo]
by: by bus/car autobusem/
autem
written by ... napsáno (+ instr)
... [nupsahno]
by the window u okna [oo]
by the sea u moře
by Thursday do čtvrtka
bye nashle [nushleh]
C
cabbage zelí [zelee]
cable car lanovka [lunofka]
café kavárna [kuvarna]
cagoule pláštěnka [plahsh-
tyenka]
cake dort
cake shop cukrárna
[tsookrarna]
call říkat [rjeekut]/říct [rjeetst]
(+ dat)
(to phone) telefonovat
[telefonovut] (+ dat)
what’s it called? jak se tomu
říká? [yuk seh tomoo rjeekah]
he/she is called ... jmenuje
se ... [yumenoo-yeh seh]
please call the doctor
zavolejte doktora, prosím
[zuvolayteh]
please give me a call at 7.30
a.m. tomorrow zatelefonujte
mi, prosím, zítra v půl osmé
ráno [zutelefonoo-iteh]
please ask him to call me
řekněte mu, prosím, aby mi
zatelefonoval [rjeknyeteh moo
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
B
u
RG New CZECH English-Czech.indd 40 13/02/2006 08:16:27
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
41
– abi mi zutelefonovul]
call back: I’ll call back later
přijdu později [prjeedoo
pozdyay-yi]
(phone back) zatelefonuji
později [zutelefonoo-yi]
call round: I’ll call round
tomorrow přijdu zítra [prjee-
doo]
camcorder videokamera
[videh-o-kumera]
camera fotoaparát [foto-
upuraht]
camera shop fotografické
potřeby fpl [fotogrufitskeh
potrjebi]
camp kempovat [kempovut]
can we camp here? můžeme
tady stanovat? [moojemeh tudi
stanovut]
camping gas butan [bootun]
campsite tábořiště n
[tahborjish-tyeh]
(more luxurious) autokempink
[owto–]
can konzerva
a can of beer plechovka piva
[plehofka]
can: can you ...? můžeš ...?
[moozhesh]
can I have ...? mohu
dostat ...? [mohoo dostut]
I can’t ... nemohu ...
Canada Kanada [kunuda]
Canadian kanadský [kunutskee]
I’m Canadian (man/woman)
jsem Kanad’an/Kanad’anka
[sem kunudyun]
canal kanál [kunahl]
cancel rušit [rooshit]/zrušit
candies bonbóny [bonbawni]
candle svíčka [sveetchka]
canoe kanoe f [kano-eh]
canoeing jízda na kanoi
[yeezda na kano-i]
can-opener otvírák konzerv
[otveerahk konzerf]
cap (hat) čepice f [chepitseh]
(of bottle) zátka [zahtka]
car auto [owto]
by car autem
caravan karavan [kuruvun]
caravan site kemp pro přívěsy
[prjee-vyesi]
carburettor karburátor
[kurboorahtor]
card (birthday etc) blahopřání
[bluhoprjah-nyee]
(business) navštívenka [nufsh-
tyeevenka]
here’s my (business) card zde
je má navštívenka [zdeh yeh
mah]
cardigan pletená zapínací
vesta [pletenah zapeenatsee]
cardphone telefon na kartu
[kurtoo]
careful opatrný [oputurnee]
be careful! bud’te opatrný!
[bood
yeh
teh]
caretaker (man/woman) správce
m [sprahftseh]/správcová
car hire pronájem
automobilů [pronī-em
owtomobiloo]
car park parkoviště n
[purkovish-tyeh]
carpet koberec [koberets]
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
C
a
RG New CZECH English-Czech.indd 41 13/02/2006 08:16:27
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
42
carriage (of train) vagón
[vagawn]
carrier bag nákupní taška
[nahkoop-nyee tushka]
carrot mrkev f [murkef]
carry nést
carry-cot taška na přenášení
dítěte [tushka na prjenahshenyee
dyee-tyeteh]
carton krabice f [krubitseh]
carwash umývárna
automobilů [oomeevarna
owtomobiloo]
case (suitcase) kufr [koofr]
cash hotové peníze mpl
[hotoveh penyeezeh]
(verb) proměnit [pro-mnyenyit]
will you cash this for me?
proměníte mi to? [pro-
mnyenyeeteh]
cash desk pokladna [pokludna]
cash dispenser bankovní
automat [bunkov-nyee owtomut]
cashier pokladní m/f [poklud-
nyee]
cassette kazeta [kuzeta]
cassette recorder kazetový
magnetofon [kuzetovee mug–]
castle zámek [zahmek]
casualty department úrazová
ambulance f [ooruzovah
umbooluntseh]
cat kočka [kotchka]
catch chytnout [hitnoht]
where do we catch the bus
to ...? kde chytneme autobus
do ...? [gudeh hitnemeh]
cathedral katedrála [kutedrahla]
Catholic (adj) katolický
[kutolitskee]
cauliflower květák [kvyetahk]
cave jeskyně f [yeski-nyeh]
ceiling strop
celery celer [tseler]
cellar (for wine) vinný sklep
[vinee]
cemetery hřbitov [hurjbitof]
centigrade* stostupňový
[stostoop-nyovee]
centimetre* centimetr
[tsentimetr]
central centrální
[tsentrahl-nyee]
central heating ústřední
topení [oostrjed-nyee topenyee]
centre střed [strjet]
how do we get to the city
centre? jak se dostaneme
do středu města? [yuk seh
dostanemeh do strjedoo mnyesta]
cereal müsli [misli], vločky fpl
[vlotchki]
certainly určitě [oortchi-tyeh]
certainly not určitě ne [neh]
chair židle f [jidleh]
champagne šampaňské n
[shumpan
yeh
skeh]
change (noun: money) drobné
[drobneh]
(verb: money) proměnit [pro-
mnyenyit]
(trains) přesedat [prjesedat]
(clothes) převlékat se [prjevlekut
seh]/převléknout se
[prjevleknoht]
can I change this for ...?
mohu si toto proměnit
za ...? [mohoo]
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
C
a
RG New CZECH English-Czech.indd 42 13/02/2006 08:16:28
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
43
I don’t have any change
nemám drobné [nemahm]
can you give me change for a
hundred crown note? můžete
mi dát drobné za sto korun?
[moojeteh mi daht – koroon]
dialogue
do we have to change
(trains)? musíme přesedat?
[mooseemeh prjesedut]
yes, change at Brno/no,
it’s a direct train ano,
přesedáte v Brně/ne, je to
přímý spoj [uno prjesedahteh
v brunyeh/neh yeh to prjeemee
spoy]
changed: to get changed
převléci se [prjevletsi seh]
chapel kaple f [kupleh]
charge poplatek [poplutek]
(verb) účtovat [ootchtovut]
cheap levný [levnee]
do you have anything
cheaper? máte něco
levnějšího? [mahteh nyetso lev-
nyaysheeho]
check (US: noun) šek [shek]
see cheque
(US: bill) účet [ootchet]
see bill
(verb) kontrolovat
[kontrolovut]/zkontrolovat
could you check the ...,
please? (to man/woman) mohl/
mohla byste zkontrolovat ...,
prosím? [mohul/mo-hla bisteh]
checkbook šeková knížka
[shekovah kunyeejka]
check in (verb) dostavit se
k odbavení [dostuvit seh k
odbuvenyee]
where do we have to check
in? kam se máme dostavit k
odbavení? [kumseh mahmeh]
check-in odbavení [odbuvenyee]
cheek tvář f [tvahrj]
cheerio! ahoj! [uhoy]
cheers! (toast) na zdraví!
[zdruvee]
cheese sýr [seer]
chemist’s lékárna
cheque šek [shek]
do you take cheques? berete
šeky? [bereteh sheki]
cheque book šeková knížka
[shekovah kunyeeshkah]
cheque card bankovní průkaz
majitele konta n [bunkov-nyee
prookas muh-yiteleh]
cherry třešeň f [trjeshen
yeh
]
chess šachy mpl [shahi]
chest (body) hrud’ f [hroot
yeh
]
chewing gum žvýkačka
[jveekutchka]
chicken (bird) kuře n [koorjeh]
(meat) kuřecí maso [koorjetsee
muso]
chickenpox plané neštovice
fpl [planeh neshtovitseh]
child dítě n [dyeetyeh]
child minder paní k dětem f
[punyee gudyetem]
children děti [dyetyi]
children’s pool dětský bazén
[dyetskee buzen]
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
C
h
RG New CZECH English-Czech.indd 43 13/02/2006 08:16:28
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
44
children’s portion dětská
porce f [dyetskah portseh]
chin brada [bruda]
china porcelán [portselahn]
Chinese (adj) čínský [cheenskee]
chips hranolky mpl [hrunolki]
(US) lupínky mpl [loopeenki]
chocolate čokoláda
[chokolahda]
milk chocolate mléčná
čokoláda [mletchnah]
plain chocolate hořká
čokoláda [horjkah]
a hot chocolate (horká)
čokoláda
choose vybírat [vibeerut]/
vybrat [vibrut]
Christian name křestní jméno
[krjest-nyee yumeno]
Christmas Vánoce mpl
[vahnotseh]
Christmas Eve Štědrý večer
[shtyedree vetcher]
Merry Christmas! Veselé
Vánoce! [veseleh]
church kostel
cider kvašený jablečný mošt
[kvushenee yubletchnee mosht]
cigar doutník [doht-nyeek]
cigarette cigareta [tsigureta]
cigarette lighter zapalovač
[zupulovutch]
cinema kino
circle kruh [krooh]
city město [mnyesto]
city centre střed města [strjet
mnyesta]
clean (adj) čistý [chistee]
can you clean these for
me? můžete mi to vyčistit?
[moojeteh – vitchis-tyit]
cleaning solution (for contact
lenses) čisticí roztok na
kontaktní čočky [chis-tyitsee
– kontaktnyee chotchki]
cleansing lotion plet’ový
čisticí krém [pletyovee chis-
tyitsee]
clear jasný [yusnee]
(obvious) jasné [yusneh]
clever chytrý [hitree]
cliff útes [ootes]
climbing horolezectví
[horolezets-tvee]
cling film fólie f [fawli-eh]
clinic klinika
cloakroom šatna [shutna]
clock hodiny fpl [ho-dyini]
close zavírat [zuveerut]/zavřít
[zuvurjeet]
dialogue
what time do you close?
kdy zavíráte? [gudi
zaveerahteh]
we close at 8 p.m. on
weekdays and 6 p.m. on
Saturdays ve všední dny
v osm hodin a v sobotu v
šest hodin [veh fshed-nyee dni
– fsobotoo]
do you close for lunch?
zavíráte v poledne?
[zuveerahteh fpoledneh]
yes, between 1 and
2 p.m. ano, mezi jednou a
druhou [uno]
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
C
h
RG New CZECH English-Czech.indd 44 13/02/2006 08:16:28
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
45
closed zavřeno [zavurjeno]
cloth (fabric) látka [lahtka]
(for cleaning etc) hadr [hudr]
clothes šaty mpl [shuti]
clothes line šňůra na prádlo
[shnyoora na prahdlo]
clothes peg kolík na prádlo
[koleek]
cloud mrak [mruk]
cloudy zamračeno
[zamrutcheno]
clutch (noun: car) spojka
[spoyka]
coach (bus) autobus [owtoboos]
(on train) vagón [vagawn]
coach station autobusové
nádraží [owtoboosoveh
nahdrujee]
coach trip výlet autobusem
[veelet]
coat (long coat) kabát [kubaht]
(jacket) bunda [boonda]
coathanger ramínko na šaty
[rumeenko na shuti]
cockroach šváb [shvahp]
cocoa kakao [kuka-o]
code (when dialling) směrové
číslo [smnyeroveh cheeslo]
what’s the (dialling) code for
Brno? jaké je směrové číslo
pro Brno? [yakeh yeh – burno]
coffee káva [kahva]
two coffees, please dvě
kávy, prosím [kahvi]
coin mince f [mintseh]
Coke® kokakola
cold (adj: weather, food etc)
studený [stoodenee]
I’m cold je mi zima [yeh]
I have a cold jsem
nachlazený [sem nuh-hluzenee]
collapse: he’s collapsed je
zničený [yeh znyichenee]
collar límec [leemets]
collect sbírat [zbeerut]/sebrat
[sebrut]
I’ve come to collect ...
sbírám ... [zbeerahm]
collect call hovor na účet
volaného [ootchet]
college fakulta [fukoolta]
colour barva [burva]
do you have this in other
colours? máte to v jiné
barvě? [mahteh – yineh burvyeh]
colour film barevný film
[burevnee]
comb (noun) hřeben [hrjeben]
come přijít [prji-yeet]
dialogue
where do you come from?
odkud jste? [otkoot steh]
I come from Edinburgh
jsem z Edinburgu [sem]
come back vrátit se [vrahtyit
seh]
I’ll come back tomorrow
vrátím se zítra [vrah-tyeem]
come in vstoupit [fstohpit]
comfortable pohodlný
[pohodlnee]
compact disc kompaktní disk
[kompakt-nyee]
company (business) společnost
f [spoletchnost]
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
C
o
RG New CZECH English-Czech.indd 45 13/02/2006 08:16:29
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
46
compartment (on train)
oddělení [od-dyelenyee]
compass kompas [kompus]
complain stěžovat si [styejovut]
complaint stížnost f [styeejnost]
I have a complaint mám
stížnost [mahm]
completely úplně [oopul-nyeh]
computer počítač [potcheetutch]
concert koncert [kontsert]
concussion otřes mozku
[otrjes moskoo]
conditioner (for hair) vlasový
regenerátor [vlusovee
regenerahtor]
condom prezervativ [–vutif],
kondom
conference konference f
[konferentseh]
confirm potvrdit [potvurdyit]
congratulations! blahopřeji!
[bluhoprjay-i]
connecting flight letové
spojení [letoveh spo-yenyee]
connection spoj [spoy]
conscious při vědomí [prji
vyedomee]
constipation zácpa [zahtspa]
consulate konzulát
[konzoolaht]
contact kontaktovat
[kontuktovut]
contact lenses kontaktní
čočky fpl [kontaktnyee chotchki]
contraceptive antikoncepční
prostředek [untikontseptch-nyee
prostrjedek]
convenient (time, location)
vhodný [vhodnee]
that’s not convenient to se
nehodí [seh nehodyee]
cook (verb) vařit/uvařit
[oovarjit]
not cooked nedovařený
[nedovurjenee]
cooker vařič [vurjitch]
cookie sušenka [sooshenka]
cooking utensils kuchařské
náčiní n sing [kooharjskeh
nahtchi-nyee]
cool chladný [hludnee]
cork korková zátka [–ovah
zahtka], špunt [shpunt]
corkscrew vývrtka
[veevurtka]
corner: on the corner na rohu
[rohoo]
in the corner v rohu
cornflakes pražené
kukuřičné vločky fpl
[prajeneh kookoorjitchneh vlotchki]
correct (right) správný
[sprahvnee]
corridor chodba [hodba]
cosmetics kosmetika
cost stát [staht]
how much does it cost? kolik
to stojí? [sto-yee]
cot dětská postýlka [dyetskah
posteelka]
cotton bavlna [buvulna]
cotton wool vata [vuta]
couch (sofa) pohovka
[pohofka]
couchette lehátkový vůz
[lehahtkovee voos]
cough (noun) kašel [kushel]
cough medicine lék na kašel
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
C
o
RG New CZECH English-Czech.indd 46 13/02/2006 08:16:29
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
47
could: could you ...? (to man/
woman) mohl/mohla byste ...?
[mohul/mo-hla bisteh]
could I have ...? (said by man/
woman) mohl/mohla bych
dostat ...? [bih dostut]
I couldn’t ... (said by man/
woman) nemohl/
nemohla bych ...
country (nation) země f
[zemnyeh]
(countryside) venkov [venkof]
countryside krajina [krī-ina]
couple (two people) pár, dvojice
f [dvo-yitseh]
a couple of ... několik (+ gen)
... [nyekolik]
courier kurýr [kooreer]
course (main course etc) chod
[hot]
of course samozřejmě
[sumozrjay-mnyeh]
of course not samozřejmě ne
[neh]
cousin (male/female) bratranec
[brutrunets]/sestřenice f
[sestrjenyitseh]
cow kráva [krahva]
crab krab [krub]
crackers (biscuits) krekery fpl
crash (noun) srážka [srahshka]
I’ve had a crash srazil jsem se
[sem seh]
crazy bláznivý [blahz-nyivee]
cream (on milk, in cake) smetana
[smetuna]
(lotion) krém
(colour) smetanový
[smetunovee]
creche jesle fpl [yesleh]
credit card platební karta
[plutebnyee]
dialogue
can I pay by credit card?
mohu platit platební
kartou? [mohoo plutyit
plutebnyee kartoh]
which card do you want
to use? kterou kartou
chcete platit? [kuteroh kartoh
hutseteh]
yes, sir ano, pane [uno
puneh]
what’s the number? jaké
máte číslo? [yakeh mahteh
cheeslo]
and the expiry date? do
kdy platí? [dog-di plutyee]
crisps lupínky mpl [loopeenki]
crockery nádobí [nahdobee]
crossroads křižovatka
[krjijovutka]
crowd dav [daf]
crowded plný lidí [pulnee
lidyee]
crown (on tooth) korunka
[koroonka]
(currency) koruna [koroona]
crutches berle fpl [berleh]
cry plakat [plukut]
crystal křišt’álové sklo [krjish-
tyahloveh]
cucumber okurka [okoorka]
cup šálek [shahlek]
a cup of ..., please šálek ...,
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
C
u
RG New CZECH English-Czech.indd 47 13/02/2006 08:16:30
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
48
prosím
cupboard skříň s policemi f
[skrjeen
yeh
s politsemi]
cure léčení [letchenyee]
curly kudrnatý [koodurnutee]
current proud [proht]
curtain (at window) záclona
[zahtslona]
(in theatre) opona
cushion polštář [polshtarj]
custom zvyk [zvik]
Customs clo [tslo]
cut (verb) říznout [rjeeznoht]
I’ve cut myself (said by man/
woman) říznul/říznula jsem se
[rjeeznool – sem seh]
cut glass broušené sklo
[brohsheneh]
cutlery příbor [prjeebor]
cycling cyklistika [tsiklistika]
cyclist (man/woman) cyklista
m/cyklistka
Czech (adj) český [cheskee]
(language) čeština [chesh-tyina]
(man) Čech [cheh]
(woman) Češka [cheshka]
the Czechs Češi [cheshi]
Czech Republic Česká
republika [cheskah]
D
dad tatínek [tutyeenek]
daily (adj) denní [denyee]
damage (verb) poškodit
[poshkodyit]
I’m sorry, I’ve damaged this
(said by man/woman) je mi to
líto, že jsem to poškodil/
poškodila [yeh – leeto jeh sem]
damaged poškozený
[poshkozenee]
damn! hrome! [hromeh]
damp (adj) vlhký [vulh-kee]
dance (noun) tanec [tunets]
(verb) tancovat [tuntsovat]
would you like to dance?
smím prosit? [smeem]
dangerous nebezpečný
[nebespetchnee]
Danish dánský [dahnskee]
dark (adj: colour) tmavý [tmuvee]
(hair) tmavovlasý
[tmuvovlasee]
it’s getting dark stmívá se
[stmeevah seh]
date*: what’s the date
today? kolikátého je dnes?
[kolikahteho yeh]
let’s make a date for
next Monday domluvme
si schůzku na pondělí
[domloovmeh si suhooskoo na
pondyelee]
dates (fruit) datle fpl [dutleh]
daughter dcera [dutsera]
daughter-in-law snacha [snaha]
dawn (noun) úsvit [oosvit]
at dawn za úsvitu [oosvitoo]
day den
the day after den poté [poteh]
the day after tomorrow
pozítří [pozeetrjee]
the day before den předtím
[prjet-tyeem]
the day before yesterday
předevčírem [prjedef-cheerem]
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
C
u
RG New CZECH English-Czech.indd 48 13/02/2006 08:16:30
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
49
every day každý den [kujdee]
all day celý den [tselee]
in two days’ time za dva dny
[duni]
have a nice day! přeji vám
příjemný den! [prjayi vahm
prjee-yemnee]
day trip celodenní výlet
[tselodenyee veelet]
dead mrtvý [murtvee]
deaf hluchý[hloohee]
deal (business) obchod [ophot]
it’s a deal! ujednáno! [oo-
yednahno]
death smrt f [smurt]
decaffeinated coffee bez
kofeinu [bes kofaynoo]
December prosinec
[prosinets]
decide rozhodnout se
[rozhodnoht seh]
we haven’t decided yet ještě
jsme se nerozhodli [yeshtyeh
smeh seh]
decision rozhodnutí
[rozhodnoo-tyee]
deckchair lodní lehátko [lod-
nyee lehahtko]
deduct odečíst [odecheest]
deep hluboký [hloobokee]
definitely určitě [oorchityeh]
definitely not určitě ne [neh]
degree (qualification)
akademická hodnost f
[ukudemitskah]
delay (noun) zpoždění [spoj-
dyenyee]
deliberately záměrně
[zahmnyer-nyeh]
delicatessen lahůdky fpl [lah-
hootki]
delicious lahodný [lahodnee]
deliver dodávat [dodahvut]
delivery (of mail) donáška pošty
[donahshka poshti]
Denmark Dánsko [dahnsko]
dental floss zubní nit’ f [zoob-
nyee nit
yeh
]
dentist (man/woman) zubní
lékař [zoob-nyee lekurj]/zubní
lékařka
dialogue
it’s this one here je to tady
ten [yeh to tudi]
this one? tenhle? [ten-hleh]
no that one ne, tady ten
[neh]
here? tady?
yes ano [uno]
dentures zubní protéza
[zoobnyee]
deodorant deodorant [deh-
odorunt]
department oddělení [od-
dyelenyee]
department store obchodní
dům [ophod-nyee doom]
departure odjezd [od-yest]
departure lounge čekárna
[chekarna]
depend: it depends to záleží
[zahlejee]
it depends on ... to záleží
na ...
deposit (as security) zástava
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
D
e
RG New CZECH English-Czech.indd 49 13/02/2006 08:16:30
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
50
[zahstuva]
(as part payment) záloha
description popis
dessert dezert
destination cíl [tseel]
develop rozvinout [rozvinoht]
dialogue
could you develop these
films? mohli byste vyvolat
tyto filmy? [mohuli bisteh
vivolut tito filmi]
when will they be ready?
kdy to bude hotové? [gudi-
to boodeh hotoveh]
tomorrow afternoon zítra
odpoledne
how much is the same day
service? kolik by stálo
vyvolání dnes? [bi – vivolah-
nyee]
diabetic (man/woman) diabetik/
diabetička [diabetitchka]
diabetic foods potraviny pro
diabetiky
dial volit číslo [cheeslo]
dialling code směrové číslo
[smnyeroveh cheeslo]
diamond diamant [di-amunt]
diaper plenka
diarrhoea průjem [proo-yem]
diary (business etc) diář [di-arj]
(for personal experiences) deník
[denyeek]
dictionary slovník [slov-nyeek]
didn’t see not
die umírat/zemřít [zemrjeet]
diesel (fuel) motorová nafta
[–ovah nufta]
diet dieta [di-eta]
I’m on a diet držím dietu [dr-
jeem di-yetoo]
I have to follow a special
diet musím držet speciální
dietu [mooseem drjet spetsi-
ahlnyee]
difference rozdíl [rozdyeel]
what’s the difference? jaký je
v tom rozdíl? [yakee yeh]
different jiný [yinee]
this one is different tento je
jiný [yeh]
a different table jiný stůl
[stool]
difficult obtížný [op-tyeejnee]
difficulty potíž f [po-tyeesh]
dinghy malý člun [mulee chlun]
dining room jídelna [yeedelna]
dinner (evening meal) večeře f
[vetcherjeh]
to have dinner večeřet
[vetcherjet]
direct (adj) přímý [prjeemee]
is there a direct train? je tam
přímý spoj? [yeh tum]
direction směr [smnyer]
which direction is it? jakým
je to směrem? [yukeem yeh to
smnyerem]
is it in this direction? je to
tímto směrem? [yeh to tyeemto]
directory enquiries telefonní
informace [telefon-nyee
informatseh]
dirt špína [shpeena]
dirty špinavý [shpinavee]
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
D
e
RG New CZECH English-Czech.indd 50 13/02/2006 08:16:31
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
51
disabled invalidní [invulid-nyee]
is there access for the
disabled? dostanou se tam
invalidé? [dostunoh seh tum
invulideh]
disappear zmizet
it’s disappeared zmizelo to
disappointed zklamaný
[sklumunee]
disappointing zklamání
[sklumah-nyee]
disaster katastrofa [kutustrofa]
disco diskotéka
discount sleva
is there a discount? je na to
sleva? [yeh]
disease nemoc f [nemots]
disgusting nechutný
[nehootnee]
dish (meal) jídlo [yeedlo]
(bowl) miska
dishcloth utěrka [ootyerka]
disinfectant (noun) dezinfekční
prostředek [dezinfektch-nyee
prostrjedek]
disk (for computer) disketa
disposable diapers plenky
na jedno použití fpl [plenki na
yedno pohji-tyee]
disposable nappies plenky na
jedno použití
distance vzdálenost f
[vuzdahlenost]
in the distance v dálce
[dahltseh]
distilled water destilovaná
voda [–vanah]
district obvod [obvot]
disturb rušit [rooshit]/vyrušit
[virooshit]
diversion (detour) odbočka
[odbotchka]
diving board skákací prkno
[skahkutsee purkno]
divorced rozvedený [rozvedenee]
dizzy: I feel dizzy točí se mi
hlava [totchee seh mi hluva]
do dělat [dyelut]/udělat
[oodyelut]
what shall we do? co budeme
dělat? [tso boodemeh]
how do you do it? jak to
děláte? [yak to dyelahteh]
will you do it for me? uděláte
to pro mě? [oo-dyelahteh
– mnyeh]
dialogues
how do you do? těší mě
[tyeshee mnyeh]
nice to meet you těší mě
what do you do? (work) kde
pracujete? [gudeh pratsoo-
yeteh]
I’m a teacher, and you?
(said by man/woman) já jsem
učitel/učitelka, a vy? [yah
sem – vi]
I’m a student (said by man/
woman) já jsem student/
studentka
what are you doing this
evening? co děláte dnes
večer? [tso]
we’re going out for a
drink, do you want to join
us? jdeme na skleničku,
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
D
o
RG New CZECH English-Czech.indd 51 13/02/2006 08:16:31
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
52
chcete jít s námi? [demeh
na sklenyitchkoo hutseteh yeet
snahmi]
do you want cream?
chcete smetanu? [hutseteh]
I do, but she doesn’t já
ano, ale ona ne [yah uno uleh
ona neh]
doctor (man/woman) doktor/
doktorka
we need a doctor
potřebujeme doktora
[potrjeboo-yemeh]
please call a doctor zavolejte
doktora, prosím [zuvolayteh]
dialogue
where does it hurt? kde to
bolí? [gudeh to bolee]
right here tady [tudi]
does that hurt more? bolí
to ted’ víc? [ted
yeh
veets]
yes ano [uno]
take this prescription to a
chemist tady máte recept
pro lékárnu [mahteh retsept]
document doklad [doklut]
dog pes
doll panenka [punenka]
domestic flight vnitrostátní
let [vunyitrostaht-nyee]
don’t: don’t do that! nedělejte
to! [neh-dyelayteh]
see not
door dveře fpl [dverjeh]
doorman vrátný [vrahtnee]
double dvojitý [dvo-yitee]
double bed manželská postel
f [munjelskah]
double room pokoj pro dvě
osoby [pokoy pro dvyeh osobi]
doughnut kobliha
down dolů [doloo]
down here tady [tudi]
put it down over there
položte to tamhle [poloshteh to
tamhleh]
it’s down there on the right je
to tamhle napravo [yeh]
it’s further down the road je
to dál po cestě [dahl po tses-
tyeh]
downhill skiing sjezdové
lyžování [syezdoveh lizhovah-
nyee]
downmarket (restaurant etc)
nižší kategorie [nyishee
kategori-eh]
downstairs v přízemí
[fprjeezemee]
dozen tucet [tootset]
half a dozen půl tuctu [pool
tootstoo]
drain (in sink) odtok
(in street) kanalizace f
[kanalizatseh]
draught beer točené pivo,
čepované pivo [totcheneh
–tchepovuneh]
draughty: it’s draughty je tu
průvan [yeh too proovan]
drawer zásuvka [zahsoofka]
drawing kresba
dreadful hrozný [hroznee]
dream (noun) sen
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
D
o
RG New CZECH English-Czech.indd 52 13/02/2006 08:16:32
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
53
dress (noun) šaty mpl [shuti]
dressed: to get dressed obléct
se [obletst seh]
dressing (for cut) obvaz [obvus]
salad dressing obloha
dressing gown župan [joopan]
drink (noun) nápoj [nahpoy]
(verb) pít [peet]/napít
a cold drink studený nápoj
[stoodenee]
can I get you a drink? dáte si
něco k pití? [dahteh si nyetso
kupityee]
what would you like (to
drink)? co si dáte? [tso]
no thanks, I don’t drink ne,
děkuji, nepiju [neh dyekoo-yi
nepi-yoo]
I’ll just have a drink of water
jenom trochu vody [yenom
trohoo vodi]
drinking water pitná voda
[pitnah]
is this drinking water? je to
pitná voda? [yeh]
drive řídit [rjeedyit]
we drove here přijeli jsme
sem autem [prji-yeli smeh sem
owtem]
I’ll drive you home odvezu
vás domů [odvezoo vahs domoo]
driver (man/woman) řidič
[rjidyitch]/řidička
driving licence řidičský
průkaz [rjiditch-skee prookus]
drop: just a drop, please (of
drink) jenom kapku, prosím
[yenom kupkoo]
drug lék
drugs (narcotics) droga
drunk (adj) opilý [opilee]
drunken driving řízení pod
vlivem alkoholu [rjeezenyee
pot – alkoholoo]
dry (adj) suchý [soohee]
dry-cleaner chemická čistírna
[hemitskah chis-tyeerna]
duck kachna [kahna]
due: he was due to arrive
yesterday měl přijet včera
[mnyel prji-yet ftchera]
when is the train due? kdy
má přijet vlak? [gudi mah prji-
yet vluk]
dull (pain) tupý [toopee]
it’s dull (weather) oblačno
[oblutchno]
dummy (baby’s) dudlík
[doodleek]
during během [byehem]
dust prach [pruh]
dusty zaprášený [zuprahshenee]
dustbin popelnice f [popel-
nyitseh]
duty-free (goods) bezcelný
[bestselnee]
duty-free shop duty free shop
duvet peřina [perjina]
E
each každý [kujdee]
how much are they each?
kolik stojí jeden? [sto-yee
yeden]
ear ucho [oo-ho]
earache: I have earache bolí
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
E
a
RG New CZECH English-Czech.indd 53 13/02/2006 08:16:32
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
54
mě ucho [bolee mnyeh]
early časně [chusnyeh]
early in the morning časně
ráno [rahno]
I called by earlier (said by
man/woman) byl/byla jsem tu
už dříve [bil/bila sem too oosh
drjeeveh]
earring náušnice [nah-oosh-
nyitseh]
east východ [veehod]
in the east na východě [veeho-
dyeh]
Easter Velikonoce fpl
[velikonotseh]
easy snadný [snudnee]
eat jíst [yeest]
we’ve already eaten, thanks
už jsme jedli, děkujeme [oosh
smeh yedli dyekoo-yemeh]
I don’t eat ... nejím ...
eau de toilette toaletní voda
[to-alet-nyee]
economy class turistickou
třídou [tooreestitskoh trjeedoh]
egg vejce n [vaytseh]
either: either ... or ... bud’ ...
nebo ... [boot
yeh
]
either of them kterýkoliv z
nich [kutereekolif znyih]
elastic (noun) prádlová guma
[prahdlovah gooma]
elastic band gumička
[goomitchka]
elbow loket
electric elektrický [elektritskee]
electrical appliances
elektrické spotřebiče
[elektritskeh spotrjebitcheh]
electric fire elektrický krb
[kurb]
electrician elektrikář
[elektrikarj]
electricity elektřina [elektrjina]
elevator výtah [veetuh]
else: something else něco
jiného [nyetso yineho]
somewhere else někde jinde
[nyegdeh yindeh]
dialogue
would you like anything
else? dáte si ještě něco?
[dahteh si yeshtyeh]
no, nothing else, thanks
ne, už ne, díky [neh oosh
neh dyeeki]
e-mail e-mail
embassy ambasáda
[umbusahda], velvyslanectví
[velvislunetstvee]
embroidery výšivka [veeshifka]
emergency naléhavý případ
[nulehavee prjeepat]
this is an emergency! je to
naléhavé! [yeh to nulehaveh]
emergency exit nouzový
východ [nohzovee veehot]
empty prázdný [prahzdnee]
end (noun) konec [konets]
at the end of the street na
konci ulice [nah kontsi oolitseh]
(verb) končit/ukončit
[ookontchit]
when does it end? kdy to
končí? [gudi to kontchee]
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
E
a
RG New CZECH English-Czech.indd 54 13/02/2006 08:16:32
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
55
engaged (toilet, telephone)
obsazeno [opsuzeno]
(to be married) zasnoubený
[zusnohbenee]
engine (car) motor
England Anglie f [ungli-eh]
English anglický [unglitskee]
I’m English (man/woman) jsem
Angličan/Angličanka [sem
unglitchun/unglitchunka]
do you speak English?
mluvíte anglicky?
[mlooveeteh]
enjoy: to enjoy oneself bavit se
[buvit seh]
dialogue
how did you like the film?
jak se vám ten film líbil?
[yuk seh vahm – leebil]
I enjoyed it very much; did
you enjoy it? líbil se mi
moc, a vám? [seh mi mots]
enjoyable příjemný [prjee-
yemnee]
enlargement (of photo)
zvětšenina [zvyetshenyina]
enormous obrovský [obrofskee]
enough dost
there’s not enough to nestačí
[nestutchee]
it’s not big enough není to
dost velké [nenyee – velkeh]
that’s enough to stačí [to
stutchee]
entrance vchod [fhot]
envelope obálka [obahlka]
epileptic epileptický
[epileptitskee]
equipment vybavení
[vibuvenyee]
error chyba [hiba]
especially zejména [zaymena]
essential nezbytný
[nezbitnee]
it is essential that ... je
nezbytné, aby ... [yeh nezbitneh
abi]
EU Evropská unie f [evropskah
ooni-eh]
euro euro [ehooroh]
Eurocheque eurošek [eh-
ooroshek]
Eurocheque card platební
karta Eurocheque [plutebnyee
kurta]
Europe Evropa
European evropský
[evropskee]
even: even the ... dokonce ...
[dokontseh]
even more ještě více [yeshtyeh
veetseh]
even if ... dokonce i když ...
[gudij]
evening večer [vetcher]
good evening dobrý večer
[dobree]
this evening dnes večer
in the evening večer
evening meal večeře f
[vetcherjeh]
eventually nakonec
[nakonets]
ever vždy [vujdi]
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
E
v
RG New CZECH English-Czech.indd 55 13/02/2006 08:16:33
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
56
dialogue
have you ever been
to Karlovy Vary? už
jste někdy byl/byla v
Karlových Varech? [oosh
steh nyegdi bil/bila fkurloveeh
vureh]
yes, I was there two years
ago ano, byl/byla jsem
tam před dvěma roky [uno
– sem tum prjet]
every každý [kujdee]
every day každý den
everyone každý člověk [chlo-
vyek]
everything všechno [fshehno]
everywhere všude [fshoodeh]
exactly! přesně! [prjes-nyeh]
exam zkouška [skohshka]
example příklad [prjeeklut]
for example například
[nuprjeeklut]
excellent skvělý [skvyelee]
excellent! skvělé! [skvyeleh]
except kromě [kromnyeh]
excess baggage nadváha
[nudvah-ha]
exchange rate devizový kurz
[devizovee koors]
exciting vzrušující [vuzrooshoo-
yeetsee]
excuse me (to get past)
s dovolením [sdovoleh-nyeem]
(to get attention/say sorry)
promiňte! [promin
yeh
teh]
exhaust (pipe) výfuk
[veefuk]
exhausted (tired) vyčerpaný
[vitcherpunee]
exhibition výstava [veestuva]
exit východ [veehot]
where’s the nearest exit? kde
je nejbližší východ? [gudeh
yeh nayblishee]
expect čekat [chekut]
expensive drahý [druhee]
experienced zkušený
[skooshenee]
explain vysvětlit [vis-vyetlit]/
vysvětlovat [vis-vyetlovut]
can you explain that? můžete
to vysvětlit? [moojeteh]
express expres
extension linka
extension 221, please linku
dvěstě dvacet jedna, prosím
[linkoo – proseem]
extension lead prodlužovačka
[prodloojovutchka]
extra: can we have an extra
one? můžeme dostat jeden
navíc? [moojemeh dostut yeden
naveets]
do you charge extra for that?
platí se to zvlášt’? [plutyee seh
to zvlahsht
yeh
]
extraordinary zvláštní [zvlahsht-
nyee]
extremely extrémně
[extremnyeh]
eye oko
will you keep an eye on my
suitcase for me? pohlídáte
mi kufr? [pohleedahteh]
eyebrow pencil tužka na
obočí [tooshka na obotchee]
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
E
v
RG New CZECH English-Czech.indd 56 13/02/2006 08:16:33
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
57
eye drops oční kapky
[otchnyee kupki]
eyeglasses (US) brýle fpl
[breeleh]
eyeliner oční linky [otchnyee
linki]
eye shadow oční stín [styeen]
F
face tvář f [tvarj]
factory továrna
Fahrenheit* Fahrenhaita [fa-
hrenhīta]
faint omdlívat [omdleevut]/
omdlít
she’s fainted omdlela
I feel faint je mi slabo [yeh mi
slubo]
fair (funfair) pout’ f [poht
yeh
]
(trade) veletrh [veleturh]
(adj) spravedlivý [spruvedlivee]
fairly docela [dotsela]
fake padělek [pudyelek]
fall (US) podzim
see autumn
fall upadnout [oopudnoht]
she’s had a fall upadla
false falešný [faleshnee]
family rodina [ro-dyina]
famous slavný [sluvnee]
fan (electrical) ventilátor
(hand held) vějíř [vyeh-yeerj]
(sports: man/woman) fanoušek
[funohshek]/fanynka [funinka]
fan belt řemen ventilátoru
[rjemen ventilahtoroo]
fantastic fantastický
[fantastitskee]
far daleko [duleko]
dialogue
is it far from here? je to
odsud daleko? [yeh to
otsoot]
no, not very far ne, není to
daleko [neh nenyee]
well how far? jak daleko?
[yuk]
it’s about 20 kilometres je
to asi 20 kilometrů [yeh to
usi dvutset kilometroo]
fare jízdné n [yeezdneh]
farm statek [stutek]
fashionable módní [mawdnyee]
fast rychlý [rihlee]
fat (person) tlustý [tloostee]
(on meat) sádlo [sahdlo]
father otec [otets]
father-in-law tchán [tuhahn]
faucet kohoutek [kohohtek]
fault: sorry, it was my fault
promiňte, to byla moje
chyba [promin
yeh
teh to bila mo-
yeh hiba]
it’s not my fault to není moje
chyba [nenyee]
faulty pokažený [pokujenee]
favourite oblíbený [obleebenee]
fax (noun) fax [fuks]
(verb: to someone) poslat fax
(+ dat) [poslut]
February únor [oonor]
feel cítit [tsee-tyit]
I feel hot je mi horko [yeh]
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
F
e
RG New CZECH English-Czech.indd 57 13/02/2006 08:16:33
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
58
I feel well cítím se dobře
[tsee-tyeem seh dobrjeh]
I feel unwell necítím se dobře
[netsee-tyeem]
I feel like ... chce se mi ...
[hutseh]
I feel like going for a walk
(said by man/woman) šel/šla
bych se projít [shel/shla bih seh
pro-yeet]
how are you feeling? jak se
cítíte? [yak seh tsee-tyeeteh]
I’m feeling better cítím se
lépe [lepeh]
felt-tip (pen) fix
fence plot
fender nárazník [naruznyeek]
ferry trajekt [tra-yekt]
(small) přívoz [prjeevos]
festival festival [festivul],
slavnost [sluvnost]
fetch sehnat [sehunut]
I’ll fetch him seženu ho
[sejenoo]
will you come and fetch
me later? přijdete pro mě
později? [prjeedeteh pro mnyeh
pozdyay-yi]
feverish horečnatý
[horetchnutee]
few: a few několik [nyekolik]
a few days několik dní
few tourists málo turistů
[mahlo]
fiancé snoubenec [snohbenets]
fiancée snoubenka
field pole n [poleh]
fight (noun) rvačka [rvutchka]
figs fíky fpl [feeki]
fill naplnit [napulnyit]
fill in vyplnit [vipulnyit]
do I have to fill this in?
musím to vyplnit? [mooseem]
fill up naplnit
fill it up, please plnou nádrž,
prosím [pulno nahdrj]
filling (in cake) náplň f
[nahpuln
yeh
]
(in tooth) plomba
film film
dialogue
do you have this kind of
film? máte tyto filmy?
[mahteh tito filmi]
yes, how many exposures?
ano, na kolik snímků? [uno
– snyeemkoo]
24/36 dvacet čtyři/třicet
šest
film processing vyvolání
filmu [vivolahnyee filmoo]
filter coffee překapávaná káva
[prjekupahvunah kahva]
filter papers filtry mpl [filtri]
filthy špinavý [shpinavee]
find najít [na-yeet]
I can’t find it nemohu to najít
[nemohoo]
I’ve found it (said by man/
woman) našel/našla jsem to
[nashel/nashla sem]
find out zjistit [zyis-tyit]
could you find out for me?
(to man/woman) mohl/mohla
byste mi to zjistit? [mohul/mo-
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
F
e
RG New CZECH English-Czech.indd 58 13/02/2006 08:16:34
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
59
hla bisteh]
fine (weather) pěkný [pyeknee]
(punishment) pokuta [pokoota]
dialogues
how are you? jak se máte?
[yuk seh mahteh]
I’m fine thanks dobře,
děkuji [dobrjeh dyekoo-yi]
– and you? – a vy? [vi]
is that OK? je to v
pořádku? [yeh to fporjahtkoo]
that’s fine thanks je to
dobré, děkuji [dobreh
dyekoo-yi]
finger prst [purst]
finish končit [kontchit]
I haven’t finished yet (said
by man/woman) ještě jsem
neskončil/neskončila
[yeshtyeh sem neskontchil]
when does it finish? kdy to
končí? [gudi to kontchee]
fire: fire! hoří! [horjee]
can we light a fire here?
můžeme tady rozdělat
oheň? [moojemeh tudi rozdyelut
ohen
yeh
]
it’s on fire hoří to
fire alarm požární poplach
[pojarnyee poplah]
fire brigade požární sbor
fire escape nouzový východ
[nohzovee veehot]
fire extinguisher hasicí přístroj
[husitsee prjeestroy]
first první [purvnyee]
(firstly) za prvé [purveh]
I was first (said by man/woman)
byl/byla jsem první [bil/bila
sem]
at first napřed [nuprjet]
the first time poprvé
[popurveh]
first on the left první nalevo
first aid první pomoc f
[purvnyee pomots]
first aid kit lékarnička [lekar-
nyitchka]
first class (travel etc) první
třídou [purvnyee trjeedoh]
first floor první poschodí
[poshodyee]
(US) přízemí [prjeezemee]
first name jméno [yumeno]
fish (noun) ryba [riba]
fishmonger’s rybárna
fit (attack) záchvat [zah-hvut]
it doesn’t fit me to mně
nesedí [mnyeh nesedyee]
fitting room zkušebna
[skooshebna]
fix (repair) spravit [spruvit]
(arrange) zařídit [zarjee-dyit]
can you fix this? můžete to
spravit? [moojeteh]
fizzy šumivý [shoomivee]
flag prapor [prupor]
flannel flanel [flunel]
flash (for camera) blesk
flat (noun: apartment) byt [bit]
(adj) plochý [plohee]
flat tyre prázdná pneumatika
[prahzdnah pneh-oomutika]
I’ve got a flat tyre mám
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
F
l
RG New CZECH English-Czech.indd 59 13/02/2006 08:16:34
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
60
prázdnou pneumatiku [mahm
prahzdnoh pneh-oomutikoo]
flavour příchut’ f [prjeehoot
yeh
]
flea blecha [bleha]
flight let
flight number číslo letu [cheeslo
leetoo]
flood povodeň f [povoden
yeh
]
floor (of room) podlaha [podluha]
(storey) poschodí [poshodyee]
on the floor na podlaze
[podlazeh]
florist’s květinářství [kuvyeh-
tyinarj-stvee]
flour mouka [mohka]
flower květina [kvyetyina]
flu chřipka [hrjipka]
fluent: he speaks fluent Czech
mluví plynně česky [mloovee
plin-nyeh cheski]
fly (noun) moucha [moh-ha]
(verb) letát [letaht]/letět [letyet]
fly in přiletět [prjiletyet]
fly out odletět [odletyet]
fog mlha [mulha]
foggy: it’s foggy je mlha [yeh]
folk dancing lidové tance mpl
[lidoveh tuntseh]
folk music lidová hudba
[lidovah hoodba]
follow sledovat [sledovut]
follow me následujte mě
[nahsledoo-iteh mnyeh]
food jídlo [yeedlo]
food poisoning otrava jídlem
[otruva]
food shop/store obchod
s potravinami [ophot
spotruvinumi]
foot* chodidlo [hodidlo]
on foot pěšky [pyeshki]
football (game) fotbal [fotbul]
(ball) fotbalový míč [fotbulovee
meech]
football match fotbalový
zápas [zahpus]
for pro (+ acc)
do you have something
for ...? (headache/diarrhoea etc)
máte něco na ...? [mahteh
nyetso]
dialogues
who’s the goulash for? pro
koho bude guláš? [boodeh]
that’s for me to je pro mě
[yeh pro mnyeh]
and this one? a tohle?
[tohleh]
that’s for her to je pro ni
[nyi]
where do I get the bus
for Dejvice? odkud jede
autobus do Dejvic? [otkoot
yedeh – dayvits]
the bus for Dejvice leaves
from the square autobus
do Dejvic jede z náměstí
how long have you been
here for? jak jste tady
dlouho? [yuk steh tudi dloh-
ho]
I’ve been here for two
days, how about you?
jsem tady dva dny, a vy?
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
F
l
RG New CZECH English-Czech.indd 60 13/02/2006 08:16:35
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
61
[sem tudi – vi]
I’ve been here for a week
já jsem tady týden [yah sem
– teeden]
forehead čelo [chelo]
foreign cizí [tsizee]
foreigner (man/woman) cizinec
[tsizinets]/cizinka
forest les
forget zapomenout
[zupomenoht]
I forget zapomínám
[zupomeenahm]
I’ve forgotten (said by man/
woman) zapomněl/zapomněla
jsem [zupomnyel – sem]
fork (for eating) vidlička
[vidlitchka]
(in road) rozcestí [rostses-tyee]
form (document) formulář
[formoolarj]
formal (dress) večerní oblek
[vetchernyee]
fortnight čtrnáct dní
[chturnahtst dunyee]
fortunately naštěstí [nashtyes-
tyee]
forward: could you forward
my mail? posílejte prosím
poštu na mou novou adresu
[poseelayteh proseem poshtoo na
moh novoh udresoo]
forwarding address budoucí
adresa [boodohtsee]
foundation cream podkladový
krém [pokludovee]
fountain fontána [fontahna]
foyer (of hotel) hala [hula]
(theatre) foyer n
fracture (noun) zlomenina
[zlomenyina]
France Francie f [frantsi-eh]
free svobodný [svobodnee]
(no charge) bezplatný
[besplutnee]
is it free (of charge)? je to
bezplatné? [jeh to besplutneh]
freeway dálnice f
[dahlnyitseh]
freezer mraznička
[mruznyitchka]
French francouzský
[fruntsohskee]
French fries hranolky mpl
[hrunolki]
frequent častý [chustee]
how frequent is the bus to
Olomouc? jak často jezdí
autobus do Olomouce?
[yuk chusto yezdyee – olomohtseh]
fresh čerstvý [cherstvee]
fresh orange čerstvý
pomeranč [pomerantch]
Friday pátek [pahtek]
fridge lednička [lednyitchka]
fried smažený [smajenee]
fried egg smažené vejce n
[–neh vaytseh]
friend přítel [prjeetel]/
přítelkyně [prjeetelki-nyeh] f
friendly přátelský
[prjahtelskee]
from z, od [ot]
when does the next train from
Prague arrive? kdy přijede
další vlak z Prahy?
[gudi prji-yedeh dalshee vluk
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
F
r
RG New CZECH English-Czech.indd 61 13/02/2006 08:16:35
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
62
spruhi]
from Monday to Friday od
pondělí do pátku [ot pon-
dyelee do pahtkoo]
from next Thursday od
příštího čtvrtka [prjeesh-
tyeeho]
dialogue
where are you from?
odkud jste? [otkoot steh]
I’m from Slough jsem ze
Slough [sem zeh]
front předek [prjedek]
in front of před (+ instr) [prjet]
in front/at the front vpředu
[fprjedoo]
in front of the hotel před
hotelem
frost mráz [mrahs]
frozen mražený [mrajenee]
frozen food mražené
potraviny fpl [mrajeneh
potravini]
fruit ovoce n [ovotseh]
fruit juice ovocný džus
[ovotsnee joos]
fry smažit [smajit]
frying pan pánev f [pahnef]
full plný [pulnee]
it’s full je plný [yeh]
I’m full jsem najedený [sem nī-
yedenee]
full board plná penze f [pulnah
penzeh]
fun: it was fun byla to legrace
[bila to legrutseh]
to have fun bavit se
[buvit seh]
funeral pohřeb [po-hrjep]
funny (strange) divný [dyivnee]
(amusing) legrační [legrutch-
nyee]
furniture nábytek [nahbitek]
further dále [dahleh]
it’s further down the road je
to dál po cestě [yeh – tses-tyeh]
dialogue
how much further is it to
Olomouc? jak daleko je to
ještě do Olomouce? [yuk –
yeh to yeshtyeh do olomohtseh]
about 5 kilometres asi
pět kilometrů [usi pyet
kilometroo]
fuse (noun) pojistka [po-yistka]
the lights have fused vybily
se pojistky [vibili seh po-yistki]
fuse box pojistky
fuse wire pojistkový drát [po-
yistkovee draht]
future budoucnost f
[boodohtsnost]
in future v budoucnosti
G
gallon*
game hra
(meat) zvěřina [zvyerjina]
garage (for fuel) čerpací stanice
[cherputsee stunyitseh]
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
F
r
RG New CZECH English-Czech.indd 62 13/02/2006 08:16:35
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
63
(for repairs) opravna
automobilů [opruvna
owtomobiloo]
(for parking) garáž f [garahj]
garden zahrada [zuhruda]
garlic česnek [chesnek]
gas plyn [plin]
(US) benzín [benzeen]
gas cylinder (camping gas)
bomba na plyn
gasoline (US) benzín [benzeen]
gas permeable lenses gelové
kontaktní čočky [geloveh
kontaktnyee chotchki]
gas station benzínová stanice
f [benzeenovah stunyitseh]
gate vrata [vruta]
(at airport) východ [veehot]
gay homosexuál
gears rychlosti [rihlostyi]
gearbox převodovka [prjeh-
vodofka]
gear lever řadící páka
[rjudyeetsee pahka]
general (adj) obecný [obetsnee]
gents’ (toilet) páni [pahnyi],
muži [mooji]
genuine (antique etc) originální
[originahlnyee]
German německý [nyemetskee]
German measles zarděnky fpl
[zardyenki]
Germany Německo
[nyemetsko]
get (fetch) přinášet [prjinahshet]/
přinést [prjinest]
will you get me another one,
please? přinesete mi ještě
jeden, prosím [prjineseteh mi
yeshtyeh yeden]
how do I get to ...? jak se
dostanu do (+ gen) ...? [yuk seh
dostunoo]
do you know where I can get
them? nevíte, kde je mohu
sehnat? [neveeteh gudeh yeh
mohoo sehnut]
dialogue
can I get you a drink?
mohu vám objednat něco
k pití? [vahm obyednut nyetso
kupityee]
no, I’ll get this one, what
would you like? ne, já to
objednám, co si dáte? [neh
yah to obyednahm tso si dahteh]
a glass of red wine sklenici
červeného vína [sklenyitsi
cherveneho veena]
get back (return) vrátit se [vrah-
tyit seh]
get in (arrive) přijet [prji-yet]
get off vystoupit [vistohpit]
where do I get off? kde
musím vystoupit? [gudeh
mooseem]
get on (to train etc) nastoupit
[nustohpit]
get out (of car etc) vystoupit
[vistohpit]
get out! vypadněte! [vipud-
nyeteh]
get up (in the morning) vstávat
[fstahvut]/vstát [fstaht]
gift dárek
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
G
i
RG New CZECH English-Czech.indd 63 13/02/2006 08:16:36
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
64
gift shop dárkový obchod
[darkovee ophot]
gin gin [jin]
a gin and tonic, please gin a
tonic, prosím
girl dívka [dyeefka]
girlfriend přítelkyně f
[prjeetelki-nyeh]
give dávat [dahvut]/dát
can you give me some
change? můžete mi dát
drobné? [moojeteh – drobneh]
I gave it to him (said by man/
woman) dal/dala jsem mu to
[dula sem moo]
will you give this to ...? dáte
to (+ dat) ...? [dahteh]
dialogue
how much do you want
for this? kolik chcete za
tohle? [hutseteh za tohleh]
300 crowns tři sta korun
[koroon]
I’ll give you 250 crowns
dám vám dvě stě padesát
korun [dahm vahm]
give back vracet [vrutset]/
vrátit [vrah-tyit] (+ dat)
glad: I’m glad (said by man/
woman) jsem rád/ráda [sem
raht/rahda]
glass (material) sklo
(tumbler) sklenice [sklenyitseh]
a glass of wine sklenice vína
glasses (spectacles) brýle fpl
[breeleh]
glassware sklo
gloves rukavice fpl [rookavitseh]
glue (noun) lepidlo
go chodit [hodit]/jít [yeet]
we’d like to go to the old
Jewish cemetery rádi
bychom šli na starý židovský
hřbitov [rahdyi bihom shli na
staree jidofskee hurjbitof]
where are you going? kam
jdete? [deteh]
where does this bus go? kam
jede tento? [kum yedeh]
let’s go! pojd’dme!
[poyd
yeh
dumeh]
she’s gone (left) šla pryč [shla
pritch]
where has he gone? kam šel?
[shel]
I went there last week (said by
man/woman) šel/šla jsem tam
minulý týden [sem tum]
hamburger to go (to take away)
prodej hamburgerů přes
ulici [proday – prjes oolitsi]
go away odejít [oday-eet]
go away! jděte pryč! [dyeteh
pritch]
go back (return) vrátit se
[vrahtyit seh]
go down (the stairs etc) sejít
[seh-yeet]
go in vejít [veh-yeet]
go out (in the evening) jít ven
[yeet]
do you want to go out
tonight? chcete dnes večer jít
ven? [hutseteh]
go through projít [pro-yeet]
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
G
i
RG New CZECH English-Czech.indd 64 13/02/2006 08:16:36
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
65
go up (the stairs etc) jít nahoru
[yeet nahoroo]
goat koza
God Bůh [booh]
goggles potápěčské brýle fpl
[potah-pyetchskeh breeleh]
gold zlato [zluto]
golf golf
golf course golfové hřiště
[golfoveh hrjish-tyeh]
good dobrý [dobree]
good! dobře! [dobrjeh]
it’s no good to není dobré
[nenyee dobreh]
goodbye nashledanou [nus-
hledunoh]
good evening dobrý večer
[dobree vetcher]
Good Friday Velký pátek
[velkee pahtek]
good morning dobré ráno
[dobreh rahno]
good night dobrou noc [dobroh
nots]
goose husa [hoosa]
got: we’ve got to leave at six
a.m. musíme odjet v šest
ráno [mooseemeh odyet]
have you got any ...? máte...?
[mahteh]
government vláda [vlahda]
gradually postupně [postoop-
nyeh]
grammar gramatika [grumutika]
gram* gram [grum]
granddaughter vnučka
[vnootchka]
grandfather dědeček
[dyedetchek]
grandmother babička
[bubitchka]
grandson vnuk [vnook]
grapefruit grapefruit
grapefruit juice grapefruitový
džus [–tovee joos]
grapes hrozny mpl [hrozni]
grass tráva [trahva]
grateful vděčný [vdyetchnee]
gravy omáčka [omahtchka]
great (excellent) skvělý [skvyelee]
that’s great! to je skvělé! [yeh
skvyeleh]
a great success velký úspěch
[velkee oospyeh]
Great Britain Velká Británie
[velkah britahni-eh]
greedy nenasytný [nenusitnee]
green zelený [zelenee]
green card (car insurance) zelená
karta [zelenah kurta]
greengrocer’s obchod se
zeleninou a ovocem [ophot
seh zelenyinoh a ovotsem]
grey šedý [shedee]
grill (noun) gril
grilled grilovaný [grilovanee]
grocer’s obchod s
potravinami [ophot
spotruvinami]
ground země f [zemnyeh]
on the ground na zemi
ground floor přízemí
[prjeezemee]
group skupina [skoopina]
guarantee (noun) záruka
[zarooka]
is it guaranteed? je to v
záruce? [yeh to vzarootseh]
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
G
u
RG New CZECH English-Czech.indd 65 13/02/2006 08:16:36
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
66
guest host m/f [hosst]
guesthouse penzión [penzi-
awn]
guide (man/woman) průvodce
m [proovotseh]/průvodkyně f
[proovotki-nyeh]
guidebook průvodce m
guided tour turistický zájezd
[tooreestitskee zah-yest]
guitar kytara [kitara]
gums (in mouth) dásně fpl
[dahsnyeh]
gun (pistol) pistole f [pistoleh]
(rifle) puška [pooshka]
gypsy (male/female) cikán
[tsigahn]/cikánka
gym tělocvična [tyelotsvitchna]
H
hair vlasy mpl [vlusi]
hairbrush kartáč na vlasy
[kartahtch]
haircut ostříhání [ostrjeehah-
nyee]
hairdresser’s (men’s) holičství
[holitch-stvee]
(women’s) kadeřnictví
[kudairjnits-tvee]
hairdryer vysoušeč vlasů
[visohshetch vlusoo], fén
hair gel gel na vlasy [gel na
vlusi]
hairgrips sponky fpl [sponki]
hair spray lak na vlasy [luk]
half půl [pool]
half an hour půl hodiny [ho-
dyini]
half a litre půl litru
about half that asi polovina
tohoto [usi]
half board polopenze f
[polopenzeh]
half fare poloviční jízdné n
[polovitch-nyee yeezdneh]
half price poloviční cena
[tsena]
ham šunka [shoonka]
hamburger hamburger
hammer (noun) kladivo [kludivo]
hand ruka [rooka]
handbag kabelka [kubelka]
handbrake ruční brzda [rootch-
nyee burzda]
handkerchief kapesník [kupes-
nyeek]
handle (on door) klika
(on suitcase etc) rukojet’ f
[rooko-yet
yeh
]
hand luggage příruční
zavazadlo [prjeerootch-nyee
zuvuzudlo]
hang-gliding závěsné létání
[zah-vyesneh lehtah-nyee]
hangover kocovina [kotsovina]
I’ve got a hangover mám
kocovinu [mahm kotsovinoo]
happen stát se
what’s happening? co se
děje? [tso seh dyay-yeh]
what has happened? co se
stalo? [stulo]
happy št’astný [shtyustnee]
I’m not happy about this (said
by man/woman) nejsem tím
nadšený/nadšená [naysem
nutshenee]
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
G
u
RG New CZECH English-Czech.indd 66 13/02/2006 08:16:37
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
67
harbour přístav [prjeestuf]
hard tvrdý [tvurdee]
(difficult) těžký [tyeshkee]
hard-boiled egg vejce natvrdo
n [vaytseh nutvurdo]
hard lenses tvrdé kontaktní
čočky fpl [tvurdeh kontaktnyee
chotchki]
hardly těžko [tyeshko]
hardly ever skoro nikdy
[nigdi]
hardware shop železářství
[jelezarjstvee]
hat klobouk [klobohk]
hate nenávidět [nyenahvi-dyet]
have mít [meet]
can I have a ...? mohu dostat
...? [mohoo dostut]
do you have ...? máte ...?
[mahteh]
what’ll you have? (drink) co si
dáte? [tso si dahteh]
I have to leave now musím
už jít [mooseem oosh yeet]
do I have to ...? musím ...?
can we have some ...?
můžeme dostat ...? [moojemeh
dostut]
hayfever senná rýma [sennah
reema]
hazelnuts lískové ořechy
[leeskoveh orjehi]
he* on
head hlava [hluva]
headache bolest hlavy f [hluvi]
headlights přední světla [prjed-
nyee svyetla]
headphones sluchátka
[sloohahtka]
health food shop prodejna
racionální výživy [prodayna
ratsi-onahl-nyee veejivi]
healthy zdravý [zdruvee]
hear slyšet/uslyšet [ooslishet]
can you hear me? slyšíte mě?
[slisheeteh mnyeh]
I can’t hear you, could
you repeat that? neslyším
vás, můžete to opakovat?
[neslisheem vahs moojeteh to
opukovut]
hearing aid naslouchátko
[nasloh-hahtko]
heart srdce n [surtseh]
heart attack infarkt [infurkt]
heat horko
heater (in room) přenosná
kamínka npl [prjenosnah
kameenka]
(in car) topení [topenyee]
heating topení
heavy těžký [tyeshkee]
heel (of foot) pata [puta]
(of shoe) podpatek [potputek]
could you heel these? (to man/
woman) mohl/mohla byste
tam dát podpatky? [mohul/mo-
hla bisteh tum daht potpatki]
heelbar rychloopravna [rihlo-
opruvna]
height výška [veeshka]
helicopter helikoptéra
hello dobrý den [dobree]
(answer on phone) haló [hullaw]
helmet (for motorcycle) přilba
[prjilba], helma
help (noun) pomoc [pomots]
(verb) pomáhat [pomah-hat]
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
H
e
RG New CZECH English-Czech.indd 67 13/02/2006 08:16:37
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
68
help! pomoc!
can you help me? můžete mi
pomoct? [moojeteh mi pomotst]
thank you very much for your
help děkuji mnohokrát za
pomoc [dyekoo-yi mnohokraht]
helpful ochotný [ohotnee]
hepatitis zánět jater [zahnyet
yuter]
her*: I haven’t seen her (said by
man/woman) neviděl/neviděla
jsem ji [nevidyel – sem yi]
to her jí [yee]
with her s ní [snyee]
for her pro ni [pronyi]
that’s her to je ona [yeh]
that’s her towel to je její
ručník [yeh-yee]
herbal tea bylinný čaj [bilinnee
chī]
herbs byliny fpl [bilini]
here zde [zdeh], tady [tudi]
here is/are ... zde je/jsou ...
[yeh/soh]
here you are (offering) prosím
[proseem]
hers* její [yeh-yee]
that’s hers to je její [yeh]
hey! hej! [hay]
hi! (hello) ahoj! [uhoy]
hide schovat [shovut]
high vysoký [visokee]
highchair vysoká dětská židle
f [visokah dyetskah jidleh]
highway dálnice f [dahlnitseh]
hill pahorek [puhorek]
him*: I haven’t seen him (said by
man/woman) neviděl/neviděla
jsem ho [nevidyel – sem]
to him jemu [yemoo]
with him s ním [snyeem]
for him pro něho [nyeho]
that’s him to je on [yeh]
hip bok
hire (verb) pronajmout si
[pronīmoht]
for hire k pronajmutí
[pronīmoo-tyee]
where can I hire a bike? kde
si mohu pronajmout kolo?
[gudeh si mohoo]
his*: it’s his car to je jeho auto
[yeh yeho]
that’s his to je jeho
hit (verb) udeřit [ooderjit]
hitch-hike stopovat [stopovut]
hobby hobby n
hockey hokej [hokay]
hold držet [dur-jet]
hole díra [dyeera]
holiday (work) dovolená
[dovolenah]
(school) prázdniny fpl [prahz-
nyini]
(public) státní svátek [staht-
nyee svahtek], den pracovního
klidu [prutsov-nyeeho klidoo]
on holiday na prázdninách
[prahzd-nyinahh], na dovolené
[dovoleneh]
home domov [domof]
at home doma
we go home tomorrow zítra
jedeme domů [yedemeh
domoo]
honest čestný [chestnee]
honey med [met]
honeymoon líbánky fpl
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
H
e
RG New CZECH English-Czech.indd 68 13/02/2006 08:16:37
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
69
[leebahnki]
hood (US: of car) kapota [kupota]
hope doufat [dohfut]
I hope so doufám, že ano
[dohfahm jeh uno]
I hope not doufám, že ne
horn (of car) klakson
[klukson]
horrible strašný [strushnee]
horse kůň [koon
yeh
]
horse riding jízda na koni
[yeezda na konyi]
hospital nemocnice f [nemots-
nyitseh]
hospitality pohostinnost f
thank you for your hospitality
děkuji vám za vaši
pohostinnost [dyekoo-yi vahm
za vashi]
hot horký [horkee]
(spicy) pálivý [pahlivee]
I’m hot je mi horko [yeh mi]
it’s hot today dnes je horko
hotel hotel
hotel room: in my hotel room
v mém hotelovém pokoji
[poko-yi]
hour hodina [ho-dyina]
house dům [doom]
how jak [yuk]
how many? kolik?
how do you do? těší mě
[tyeshee mnyeh]
dialogue
how are you? jak se máte?
[yuk seh mahteh]
fine, thanks, and you?
děkuji, dobře, a vy?
[dyekoo-yi dobrjeh a vi]
how much is it? kolik to
stojí? [sto-yee]
200 crowns dvě stě korun
[koroon]
I’ll take it vezmu si to
[vezmoo si to]
humid vlhký [vul-hkee]
Hungarian (adj) mad’arský
[mudyurskee]
(language) mad’arština
[mudyursh-tyina]
Hungary Mad’arsko
[mudyursko]
hungry hladový [hludovee]
are you hungry? máte hlad?
[mahteh hlut]
hurry spěchat [spyehut]
I’m in a hurry spěchám
[spyehahm]
there’s no hurry není žádný
spěch [nenyee jahdnee spyeh]
hurry up! spěchejte!
[spyehayteh]
hurt: it hurts to bolí [bolee]
it really hurts moc to bolí
[mots]
he hurt himself zranil se
[zrunyil seh]
my leg hurts bolí mě noha
[mnyeh]
husband manžel [manjel]
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
H
u
RG New CZECH English-Czech.indd 69 13/02/2006 08:16:38
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
70
I
I já [yah]
ice led [let]
with ice s ledem
no ice, thanks bez ledu,
prosím [bes ledoo]
ice cream zmrzlina [zmurzlina]
ice-cream cone kornout
zmrzliny [kornoht zmurzlini]
iced coffee mražená káva
[mrujenah kahva]
ice hockey lední hokej [lednyee
hokay]
ice lolly nanuk [nunook]
ice rink kluziště [kloozish-tyeh]
ice skates brusle fpl [broosleh]
idea myšlenka [mishlenka]
idiot idiot
if jestli [yestli]
ignition zapalování [zupulovah-
nyee]
ill nemocný [nehmotsnee]
I feel ill je mi špatně [yeh mi
shputnyeh]
illness nemoc f [nemots]
imitation (leather etc) imitace
[imitutseh]
immediately okamžitě [okumji-
tyeh]
important důležitý [doolejitee]
it’s very important je to velmi
důležité [yeh – doolejiteh]
it’s not important není to
důležité [nenyee]
impossible nemožný
[nehmojnee]
impressive působivý
[poosobivee]
improve zlepšovat [slepshovut]/
zlepšit
I want to improve my Czech
chci si zlepšit češtinu [hutsi
– chesh-tyinoo]
in: it’s in the centre je to v
centru [yeh]
in my car v mém autě
in Carlsbad v Karlových
Varech [kurloveeh vureh]
in two days from now za dva
dny
in May v květnu
in English anglicky [unglitski]
in Czech česky [cheski]
is he in? je tady? [yeh tudi]
in five minutes za pět minut
inch* inč [intch]
include zahrnovat [zuhurnovut]/
zahrnout [zuhurnoht]
does that include meals?
jsou v tom i jídla? [soh ftom i
–yeedla]
is that included? je to v
tom zahrnuto? [yeh to ftom
zahurnooto]
inconvenient nevhodný
[nefhodnee]
incredible neuvěřitelný [neh-
oo-vyerjitelnee]
Indian (adj) indický [inditskee]
indicator směrovka
[smnyerofka], blinkr [blinkur]
indigestion špatné trávení
[shpatneh travenyee]
indoor pool krytý bazén [kritee
buzen]
indoors vevnitř [vevnyitrj]
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
I
c
RG New CZECH English-Czech.indd 70 13/02/2006 08:16:38
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
71
inexpensive levný [levnee]
see cheap
infection infekce f [infektseh]
infectious infekční [infektch-
nyee]
inflammation zánět [zahnyet]
informal neformální
[neformahlnyee]
information informace f
[informutseh]
do you have any information
about ...? máte nějaké
informace o ...? [mahteh nyeh-
yukeh]
information desk informační
kancelář f [informutch-nyee
kuntselarj]
injection injekce f [inyektseh]
injured zraněný [zrunyenee]
she’s been injured je zraněna
[yeh zrunyena]
in-laws (husband’s) příbuzní
manžela [prjeebooznyee
manjela]
(wife’s) příbuzní manželky
[manjelki]
innocent nevinný [nevinee]
insect hmyz [humis]
insect bite štípnutí [shtyeepnoo-
tyee]
insect repellent repelent
inside uvnitř [oov-nyitrj]
inside the hotel v hotelu
let’s sit inside sedněme si
dovnitř [sednyemeh si dovnyi-
turj]
insist trvat na (+ loc) [turvut]
I insist trvám na tom [turvahm]
insomnia nespavost f
[nespuvost]
instant coffee instantní káva
[instunt-nyee kahva]
instead místo [meesto]
give me that one instead
dejte mi místo toho tento
[dayteh]
instead of ... místo (+ gen) ...
insulin inzulín [inzooleen]
insurance pojištění [po-yish-
tyenyee]
intelligent inteligentní
[inteligent-nyee]
interested: I’m interested in ...
zajímám se o (+ acc) ... [zuh-
yeemahm seh]
interesting zajímavý [zuh-
yeemavee]
that’s very interesting to je
velmi zajímavé [yeh – za-
yeemaveh]
international mezinárodní
[mezinarod-nyee]
Internet Internet [intehr-net]
interpret tlumočit [tloomotchit]
interpreter tlumočník
[tloomotch-nyeek]/tlumočnice f
[tloomotch-nyitseh]
intersection křižovatka
[krjijovutka]
interval (at theatre) přestávka
[prjestahfka]
into do (+ gen)
I’m not into ... nezajímám se
moc o (+ acc) ... [neza-yeemahm
seh mots]
introduce představit
[prjetstuvit]
may I introduce ...? mohu
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
I
n
RG New CZECH English-Czech.indd 71 13/02/2006 08:16:39
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
72
vám představit ...? [mohoo
vahm prjetstuvit]
invitation pozvání [pozvah-nyee]
invite zvát [zvaht]/pozvat
[pozvut]
Ireland Irsko
Irish irský [irskee]
I’m Irish (man/woman) jsem
Ir/Irka [sem]
iron (for ironing) žehlička [jeh-
hlitchka]
can you iron these for me?
můžete mi to vyžehlit?
[moojeteh – vijeh-hlit]
is* je [yeh]
island ostrov [ostrof]
it to
it is ... to je ... [yeh]
is it ...? je to ...?
where is it? kde je to? [gudeh]
it’s him to je on
it was ... to byl ... [bil]
Italian (adj) italský [itahlskee]
Italy Itálie f [itahli-eh]
itch: it itches to svědí
[svyedyee]
J
jack (for car) zvedák [zvedahk]
jacket sako [suko]
jar sklenice f [sklenyitseh]
jam džem [jem]
jammed: it’s jammed zaseklo
se to [zuseklo seh]
January leden
jaw čelist f [chelist]
jazz džez [jez]
jealous žárlivý [jarlivee]
jeans džínsy mpl [jeensi]
jersey žerzej [jerzay]
jetty molo
Jewish židovský [jidofskee]
jeweller’s klenotnictví [klenot-
nyitstvee]
jewellery klenoty mpl [klenoti]
job zaměstnání [zumnyestnah-
nyee], práce [prahtseh]
jogging kondiční běh [konditch-
nyee byeh], jogging
to go jogging kondičně běhat
[konditch-nyeh byehut]
joke (noun) žert [jert]
journey cesta [tsesta]
have a good journey!
št’astnou cestu! [shtyustnoh
tsestoo]
jug džbán [jubahn]
a jug of water džbán vody
juice št’áva [shtyahva]
July červenec [chervenets]
jump skákat [skahkut]/skočit
[skotchit]
jumper svetr [svetur]
junction souběh cest f [sohbyeh
tsest]
June červen [cherven]
just (only) jen, jenom [yen]
just two jen dva
just for me jen pro mě
[mnyeh]
just here právě tady [prahvyeh
tudi]
not just now ne, ted’ ne [neh
tet
yeh
]
we’ve just arrived právě jsme
přijeli [smeh prji-yeli]
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
I
n
RG New CZECH English-Czech.indd 72 13/02/2006 08:16:39
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
73
K
Karlsbad Karlovy Vary [kurlovi
vuri]
keep nechat si [nehut]
keep the change drobné si
nechte [drobneh si nehuteh]
can I keep it? mohu si to
nechat? [mohoo]
please keep it nechte si to,
prosím
ketchup kečup [ketchoop]
kettle konvice f [konvitseh]
key klíč [kleetch]
the key for room 201, please
klíč od pokoje dvě stě jedna,
prosím [otpoko-yeh]
key ring kroužek na klíče
[krohjek na kleetcheh]
kidneys (in body) ledviny fpl
[ledvini]
(food) ledvinky fpl
kill zabít [zubeet]
kilo* kilo
kilometre* kilometr
how many kilometres is it
to ...? kolik je kilometrů
do ...? [yeh kilometroo]
kind (generous) laskavý
[luskavee]
that’s very kind to je velmi
laskavé [yeh – luskaveh]
dialogue
which kind do you want?
jaký typ chcete? [yukee tip
hutseteh]
I want this/that kind chci
tento/tamten typ [hutsi
– tumten]
king král [krahl]
kiosk kiosek
kiss (noun) polibek
(verb) líbat [leebut]/políbit
kitchen kuchyně f [koohinyeh]
kitchenette kuchyňský kout
[koohin
yeh
skee koht]
Kleenex® papírové kapesníky
[pupeeroveh kupes-nyeeki]
knee koleno
knickers kalhotky fpl
[kulhotki]
knife nůž [noosh]
knitwear pletené oděvy mpl
[pleteneh odyevi]
knock klepat [kleput]
knock down srazit [sruzit]
he’s been knocked down
srazili ho
knock over (object) převrhnout
[prjeh-vur-hunoht]
(pedestrian) porazit [poruzit]
know (somebody, a place) znát
[znaht]
(something) vědět [vyedyet]
I don’t know nevím [neveem]
I didn’t know that (said by
man/woman) nevěděl/nevěděla
jsem to [nevyedyel – sem]
do you know where I can
find ...? nevíte, kde najdu
(+ gen) ...? [neveeteh gudeh
nīdoo]
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
K
n
RG New CZECH English-Czech.indd 73 13/02/2006 08:16:39
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
74
L
label nálepka [nah–]
ladies’ (toilets) dámy [dahmi],
ženy [jeni]
ladies’ wear dámské oblečení
[dahmskeh obletchenyee]
lady dáma [dahma]
lager ležák [lejahk]
lake jezero [yezero]
lamb (meat) jehněčí n
[yehnyetchee]
lamp lampa [lumpa]
lane (on motorway) jízdní pruh
[yeezdnyee prooh]
(small road) cesta [tsesta]
language jazyk [yuzik]
language course jazykový
kurz [yuzikovee koors]
large velký [velkee]
last poslední [poslednyee]
(previous) minulý [minoolee]
last week minulý týden
last Friday minulý pátek
last night minulou noc
[minooloh nots]
what time is the last train
to Pardubice? kdy jede
poslední vlak do Pardubic?
[gudi yedeh – purdoobits]
late pozdě [pozdyeh]
sorry I’m late omlouvám se,
že jdu pozdě [omlohvahm seh
jeh doo]
the train was late vlak měl
zpoždění [mnyel spoj-dyenyee]
we must go – we’ll be late
musíme jít – přijdeme pozdě
[mooseemeh yeet – prjeedemeh]
it’s getting late začíná být
pozdě [zatcheenah beet]
later později [pozdyay-yi]
I’ll come back later vrátím se
později [vrahtyeem seh]
see you later nashledanou
[nus-hledunoh]
later on později
latest nejpozději [naypozdyay-yi]
by Wednesday at the latest
nejpozději ve středu
laugh smát se [smaht seh]
launderette veřejná prádelna
[verjaynah prahdelna]
laundromat veřejná prádelna
laundry (clothes) prádlo [prahdlo]
(place) prádelna
lavatory záchod [zah-hot]
law zákon [zahkon]
lawn záhon
lawyer (man/woman) právník
[prahv-nyeek]/právnička [prahv-
nyitchka]
laxative projímadlo [pro-
yeemudlo]
lazy líný [leenee]
lead (electrical) elektrická šňůra
[elektritskah shnyoora]
(verb) vést
where does this lead to? kam
to vede? [kum to vedeh]
leaf list
leaflet leták [letahk]
leak (of gas) únik [oonyik]
(verb) unikat [oonyikut]
(liquid) téct [tetst]
the roof leaks střechou
zatéká [strjehoh zutekah]
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
L
a
RG New CZECH English-Czech.indd 74 13/02/2006 08:16:40
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
75
learn učit se [ootchit seh]
least: not in the least
ani v nejmenším [anyi
vnaymensheem]
at least přinejmenším [prji-
naymensheem]
leather kůže f [koojeh]
leave odjet [odyet]
(leave behind) nechat [nehut]
I am leaving tomorrow
odjíždím zítra [odyeej-dyeem]
he left yesterday odjel včera
[odyel]
may I leave this here? mohu
to tady nechat? [mohoo to tudi
nehut]
I left my coat in the bar
nechal jsem kabát v baru
[nehul sem]
when does the bus for Tábor
leave? kdy odjíždí autobus
do Tábora? [gudi otyeej-dyee]
leeks pórek [pawrek]
left levý [levee]
on the left nalevo [nulevo]
to the left doleva
turn left zatočte doleva
[zutotchteh]
there’s none left žádný
nezbyl [jahdnee nezbil]
left-handed levák [levahk]
left luggage (office) úschovna
zavazadel [ooshovna zuvuzudel]
leg noha
lemon citrón [tsitrawn]
lemonade limonáda
[limonahda]
lemon tea čaj s citrónem [chī s
tsitrawnem]
lend půjčovat [poo-itchovut]/
půjčit [poo-itchit]
will you lend me your ...?
půjčíte mi váš ...? [poo-
itcheeteh mi vahsh]
lens (of camera) objektiv [ob-
yektif]
lesbian lesbičanka
[lesbitchunka]
less méně [menyeh]
less than méně než [nesh]
less expensive méně drahý
[drahee]
lesson lekce f [lektseh]
let: will you let me know? dáte
mi vědět? [dahteh mi vyedyet]
I’ll let you know dám vám
vědět [dahm]
let’s go for something to eat
pojd’me něco sníst [poy-
dyemeh nyetso snyeest]
flats to let byty k pronajmutí
[biti kupronīmoo-tyee]
let off nechat vystoupit [nehut
vistohpit]
will you let me off at ...?
necháte mě vystoupit v
(+ loc) ...? [nehahteh mnyeh]
letter dopis
do you have any letters for
me? máte pro mě nějakou
poštu? [mahteh pro mnyeh nyeh-
yukoh poshtoo]
letterbox poštovní schránka
[poshtov-nyee suhrahnka]
lettuce salát [salaht]
lever (noun) páka [pahka]
library knihovna [kunihovna]
licence povolení [povolenyee]
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
L
i
RG New CZECH English-Czech.indd 75 13/02/2006 08:16:40
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
76
lid víko, poklička [poklitchka]
lie (tell untruth) lhát [luhaht]
lie down lehnout si [lenoht]
life život [jivot]
lifebelt záchranný pás [zahrunee
pahs]
life jacket záchranná vesta
lift (in building) výtah [veetuh]
could you give me a lift?
můžete mě svézt? [moojeteh
mnyeh svest]
would you like a lift? chcete
svézt? [hutseteh]
lift pass permanentka na vlek
[permunentka]
a daily/weekly lift pass
denní/týdenní permanentka
na vlek [denyee/teedenyee]
light (noun) světlo [svyetlo]
(not heavy) lehký [lehkee]
do you have a light? máte
oheň? [mahteh ohen
yeh
]
light green světle zelená
[svyetleh]
light bulb žárovka [jarofka]
I need a new light bulb
potřebuji novou žárovku
[potrjeboo-yi novoh jarofkoo]
lighter (cigarette) zapalovač
[zupulovutch]
lightning blesk
like mít rád [meet raht], líbit se
[leebit seh]
I like it líbí se mi to
I like going for walks (said
by man/woman) rád/ráda
se procházím [raht/rahda
prohahzeem]
I like you líbíte se mi
[leebeeteh seh mi]
(stronger affection) mám tě rád/
ráda [mahm tyeh]
I don’t like it nelíbí se mi to
[neleebee]
do you like ...? líbi se
vám ...? [vahm]
I’d like to go swimming (said
by man/woman) šel/šla bych
plavat [shel/shla bih pluvut]
would you like a drink? dáte
si něco na pití? [dahteh si nyetso
na pityee]
would you like to go for a
walk? (to man/woman) šel/šla
byste na procházku? [shel/shla
bisteh]
what’s it like? jaké to je?
[yukeh to yeh]
I want one like this chci to
samé [hutsi to sumeh]
lime (drink) citronáda
[tsitronahda]
line linka
could you give me an outside
line? dejte mi linku ven,
prosím [dayteh mi linkoo]
lips rty [ruti]
lip salve jelení lůj [yelenyee
loo-i]
lipstick rtěnka [rutyenka]
liqueur likér
listen poslouchat [poslohhut]
litre* litr
a litre of white wine litr
bílého vína
little (adj) malý [mulee]
just a little, thanks jenom
trochu, děkuji [yenom trohoo
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
L
i
RG New CZECH English-Czech.indd 76 13/02/2006 08:16:40
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
77
dyekoo-yi]
a little milk trochu mléka
a little bit more trochu více
[veetseh]
live žít [jeet]
we live together žijeme spolu
[ji-yemeh spoloo]
dialogue
where do you live? kde
bydlíte? [gudeh bidleeteh]
I live in London bydlím
v Londýně [bidleem
vlondeenyeh]
lively živý [jivee]
liver játra npl [yahtra]
loaf bochník chleba [boh-nyeek
hleba]
lobby (in hotel) hala [hula]
lobster humr [hoomur]
local místní [meestnyee]
can you recommend a local
wine/restaurant? můžete
nám doporučit místní víno/
restauraci? [moojeteh nahm
doporoochit]
lock (noun) zámek [zahmek]
(verb) zamknout [zumknoht]
it’s locked je zamčeno [yeh
zumtcheno]
lock in zamknout
lock out zabouchnout si dveře
[zubohhunoht si dverjeh]
I’ve locked myself out (said
by man/woman) zabouchl/
zabouchla jsem si dveře
[zubohhul/zubohhla sem]
locker (for luggage etc) skříňka
na zavazadla [skrjeen
yeh
ka na
zuvuzudla]
lollipop lízátko [leezahtko]
London Londýn [londeen]
long dlouhý [dloh-hee]
how long will it take to fix
it? jak dlouho se to bude
spravovat? [yuk dloh-ho seh to
boodeh spruvovut]
how long does it take? jak
dlouho to trvá? [turvah]
a long time dlouho
one day/two days longer o
den/dva dny déle [deleh]
long-distance call meziměsto
[mezimnyesto]
loo záchod [zahhot]
look dívat se [dyeevut seh]/
podívat se
I’m just looking, thanks jen
se dívám, děkuji [yen seh
dyeevahm dyekoo-yi]
you don’t look well
nevypadáte dobře
[nevipudahteh dobrjeh]
look out! pozor!
can I have a look? mohu se
podívat?
[mohoo seh po-dyeevut]
look after starat se [sturut seh]/
postarat se o (+ acc)
look at dívat se [dyeevut seh]/
podívat se na (+ acc)
look for hledat [hledut]
I’m looking for ... hledám ...
[hledahm]
look forward to těšit se na
(+ acc) [tyeshit seh]
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
L
o
RG New CZECH English-Czech.indd 77 13/02/2006 08:16:41
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
78
I’m looking forward to it
těším se na to [tyesheem]
loose (handle etc) utržený [ootr-
jenee]
lorry nákladní auto [nahklud-
nyee owto]
lose ztrácet [strahtset]/ztratit
[strutyit]
I’m lost, I want to get to ...
(said by man/woman) zabloudil/
zabloudila jsem, chci se
dostat do ... [zublohdyil – sem
hutsi seh dostut]
I’ve lost my bag (said by man/
woman) ztratil/ztratila jsem
tašku [strutyil – tushkoo]
lost property (office) ztráty a
nálezy [strahti ah nahlezi]
lot: a lot, lots spousta (+ gen)
[spohsta]
a lot of people spousta lidí
not a lot moc ne [mots neh]
a lot bigger o moc větší
[omots vyetshee]
I like it a lot moc se mi to líbí
[seh – leebee]
lotion plet’ová voda [pletyovah]
loud hlasitý [hlusitee]
lounge hala [hula]
love milovat [milovut]
I love Prague miluji Prahu
[miloo-yi pruhoo]
lovely rozkošný [roskoshnee]
low nízký [nyeeskee]
luck štěstí [shtyes-tyee]
good luck! mnoho štěstí!
luggage zavazadla npl
[zuvuzudla]
luggage trolley vozík na
zavazadla [vozeek]
lump (on body) boule f [bohleh]
lunch oběd [obyet]
lungs plíce fpl [pleetseh]
luxurious luxusní [looksoos-
nyee]
luxury luxus
M
machine stroj [stroy]
mad (insane) bláznivý [blahz-
nyivee]
(angry) rozčilený [roztchilenee]
magazine časopis [chusopis]
maid (in hotel) pokojská
[pokoyskah]
maiden name dívčí jméno
[dyeeftchee yumeno]
mail (noun) pošta [poshta]
(verb) poslat poštou f [poslut
poshtoh]
see post
is there any mail for me?
mám tady nějakou poštu?
[mahm tudi nyeyukoh poshtoo]
mailbox poštovní schránka
[poshtov-nyee shrahnka]
main hlavní [hluv-nyee]
main course hlavní chod [hot]
main post office hlavní pošta
[poshta]
main road (in town) hlavní třída
[trjeeda]
(in country) hlavní silnice [sil-
nyitseh]
mains switch hlavní vypínač
[vipeenutch]
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
L
o
RG New CZECH English-Czech.indd 78 13/02/2006 08:16:41
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
79
make (brand name) značka
[znutchka]
(verb) dělat [dyelut]/udělat
[oodyelut]
I make it 500 crowns dělá to
pět set korun [dyelah – koroon]
what is it made of? z čeho
to je vyrobeno? [cheho to yeh
virobeno]
make-up make-up
man člověk [chlo-vyek]
manager manažer [manajer],
vedoucí m [vedohtsee]
can I see the manager?
mohu mluvit s vedoucím?
[mohoo mloovit svedohtseem]
manageress manažerka,
vedoucí f
manual (car with manual gears)
ruční řazení [rootch-nyee
rjuzenyee]
many mnoho
not many moc ne [mots neh]
map mapa [mupa]
March březen [brjezen]
margarine margarín [margareen]
Marienbad Mariánské Lázně
fpl [mariahnskeh lahznyeh]
market (noun) trh [turh]
marmalade marmeláda
married: I’m married (said by
man/woman) jsem ženatý/
vdaná [sem jenutee/vdunah]
are you married? (to man/
woman) jste ženatý/jste
vdaná? [steh]
mascara maskara [muskura]
match (football etc) zápas [zahpus]
matches zápalky fpl [zahpalki]
material (fabric) látka [lahtka]
matter: it doesn’t matter na
tom nezáleží [nezahlejee]
what’s the matter? co se děje?
[tso seh dyay-eh]
mattress matrace f [mutrutseh]
May květen [kvyeten]
may: may I have another one?
mohu dostat další? [mohoo
dostut dulshee]
may I come in? mohu vejít?
[veh-yeet]
may I see it? mohu to vidět?
[vidyet]
may I sit here? mohu se tady
posadit? [seh tudi posudyit]
maybe možná [mojnah]
mayonnaise majonéza [mī-
oneza]
me*: that’s for me to je pro mě
[yeh pro mnyeh]
send it to me pošlete mně to
[poshleteh]
me too já také [yah tukeh]
meal jídlo [yeedlo]
dialogue
did you enjoy your meal?
chutnalo vám? [hootnulo
vahm]
it was excellent, thank you
bylo to výborné, děkuji
[bilo to veeborneh dyekoo-yi]
mean myslet [mislet],
znamenat [znamenut]
what do you mean? co tím
myslíte? [tso tyeem misleeteh]
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
e
RG New CZECH English-Czech.indd 79 13/02/2006 08:16:41
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
80
what does it mean? co to
znamená? [znumenah]
dialogue
what does this word
mean? co znamená to
slovo?
it means ... in English
v angličtině to je ...
[vunglitch-tyinyeh to yeh]
measles spalničky fpl [spal-
nyitchki]
meat maso [muso]
I don’t eat meat nejím maso
[nay-yeem]
mechanic mechanik [mehanik]
medicine lék
medium (adj: size, steak) střední
[strjed-nyee]
medium-dry: a medium-dry
wine středně suché víno
[strjed-nyeh sooheh veeno]
medium-rare středně
propečený [propetchenee]
medium-sized středně velký
[velkee]
meet potkat [potkut]
nice to meet you těší mě
[tyeshee mnyeh]
where shall I meet you?
kde se setkáme? [gudeh seh
setkahmeh]
meeting schůze f [shoozeh]
meeting place místo schůzky
[meesto shooski]
melon meloun [melohn]
men muži mpl [mooji]
mend opravovat [opruvovut]/
opravit [opruvit]
could you mend this for me?
(to man/woman) mohl/mohla
byste mi to opravit? [mohul/
mo-hla bisteh]
menswear pánské oblečení
[pahnskeh obletchenyee]
mention zmínit se [zmeenyit seh]
don’t mention it není zač
[nenyee zutch]
menu jídelní lístek [yeedelnyee
leestek]
may I see the menu, please?
mohu dostat jídelní lístek,
prosím? [mohoo dostut]
see Menu Reader page 196
message vzkaz [fskus]
are there any messages
for me? mám tady nějaké
vzkazy? [mahm tudi nyeyukeh
fskuzi]
I want to leave a message
for ... chci nechat vzkaz pro
(+ acc) ... [hutsi nehut]
metal (noun) kov [kof]
metre* metr
microwave (oven) mikrovlnná
trouba [mikrovulnah trohba]
midday poledne n [poledneh]
at midday v poledne
middle: in the middle
uprostřed [ooprostrjet]
in the middle of the night
uprostřed noci
the middle one ten
prostřední [prostrjed-nyee]
midnight půlnoc f [poolnots]
at midnight o půlnoci
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
e
RG New CZECH English-Czech.indd 80 13/02/2006 08:16:42
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
81
might: I might asi ano [usi uno]
I might not asi ne [neh]
I might want to stay another
day možná bych zůstal další
den [mojnah bih zoostal dulshee]
migraine migréna
mild (taste) jemný [yemnee]
(weather) mírný [meernee]
mile* míle f [meeleh]
milk mléko
milkshake mléčný koktejl
[mletchnee koktayl]
millimetre* milimetr
minced meat sekaná [sekunah]
mind: never mind to nevadí [to
nevudyee]
I’ve changed my mind (said
by man/woman) rozmyslel/
rozmysela jsem si to [rozmislel
– sem]
dialogue
do you mind if I open the
window? bude vám vadit,
když otevřu okno? [boodeh
vahm vudyit gudij otevrjoo]
no, I don’t mind ne,
nebude [neh]
mine*: it’s mine to je moje [yeh
mo-yeh]
mineral water minerálka
[minerahlka]
mint-flavoured s příchutí
máty [sprjeehootyee mahti]
minute minuta [minoota]
in a minute za chvíli [hveeli]
just a minute okamžik,
prosím [okumjik]
mirror zrcadlo [zurtsudlo]
Miss slečna [sletchna]
(speaking to someone) slečno
miss: I missed the bus (said by
man/woman) zmeškal/
zmeškala jsem autobus [sem]
missing chybí [hibee]
there’s a suitcase missing
chybí kufr
mist mlha [mulha]
mistake (noun) chyba [hiba]
I think there’s a mistake
myslím, že je tu nějaká
chyba [misleem jeh yeh too nyeh-
yukah]
sorry, I’ve made a mistake
(said by man/woman) omlouvám
se, udělal/udělala jsem
chybu [omlohvahm seh oodyelul
– sem hiboo]
misunderstanding
nedorozumění [nedorozoo-
mnyenyee]
mix-up: sorry, there’s been
a mix-up promiňte, je to
nějaký zmatek [promin
yeh
teh
yeh to nyeh-yukee zmutek]
modern moderní [modernyee]
modern art gallery galerie
moderního umění f [guleri-eh
modernyeeho oo-mnyenyee]
moisturizer zvlhčovač pleti
[zvul-hutchovutch pletyi]
Moldau Vltava [vultuva]
moment: I won’t be a moment
hned to bude [hnet to boodeh]
Monday pondělí [pondyelee]
money peníze mpl [penyeezeh]
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
o
RG New CZECH English-Czech.indd 81 13/02/2006 08:16:42
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
82
month měsíc [mnyeseets]
monument památník [pumaht-
nyeek]
moon měsíc [mnyeseets]
moped moped
Moravia Morava [moruva]
Moravian (adj) moravský
[morufskee]
Moravian (man) Moravan
[moruvun]
Moravian (woman) Moravanka
more* více [veetseh]
can I have some more water,
please? mohu dostat více
vody, prosím? [mohoo dostut]
more expensive/interesting
dražší/zajímavější [drushee za-
yeemuh-vyayshee]
more than 50 více než
padesát [nesh]
more than that více než to
a lot more mnohem více
dialogue
would you like some
more? chcete ješte?
[hutseteh yeshtyeh]
no, no more for me, thanks
ne, já už nechci, díky [neh
yah oosh nehutsi dyeeki]
how about you? a vy? [vi]
I don’t want any more,
thanks už ne, děkuji
[dyekoo-yi]
morning ráno [rahno]
this morning dnes ráno
in the morning ráno
mosquito komár
mosquito repellent repelent
proti hmyzu [protyi humizoo]
most: I like this one most of all
ten se mi líbí nejvíce [seh mi
leebee nayveetseh]
most of the time většinu času
[vyetshinoo chusoo]
most tourists většina turistů
mostly většinou [vyetshinoh]
mother matka [mutka]
motorbike motocykl
[mototsikul]
motorboat motorový člun
[motorovee chlun]
motorway dálnice f [dahlnitseh]
mountain hora
in the mountains v horách
[fhorahh]
mountaineering horolezectví
[horolezetstvee]
mountain hut horská chata
[horskah huta]
mouse myš f [mish]
moustache knír [kunyeer]
mouth ústa n [oosta]
mouth ulcer afta [ufta]
move: he’s moved to another
room přestěhoval se do
jiného pokoje [prjes-tyehoval
seh do yineho poko-yeh]
could you move your car?
(to man/woman) mohl/mohla
byste popojet autem? [mohul/
mo-hla bisteh popo-yet]
could you move up a little?
(to man/woman) mohl/mohla
byste se trochu posunout?
[seh trohoo]
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
o
RG New CZECH English-Czech.indd 82 13/02/2006 08:16:42
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
83
where has it moved to? kam
se to přesunulo? [kum seh to
prjesoonoolo]
movie film
movie theater kino
Mr pan [pun]
(speaking to someone) pane
[puneh]
Mrs paní [punyee]
Ms slečna [sletchna]
(speaking to someone) slečno
much mnoho
much better/worse mnohem
lépe/hůře
much hotter mnohem tepleji
not much moc ne [mots neh]
not very much ne příliš
[prjeelish]
I don’t want very much
nechci moc [nehutsi]
mud bláto [blahto]
mug (for drinking) hrnek [hurnek]
I’ve been mugged přepadli
mě [prjepudli mnyeh]
mum maminka [muminka]
mumps příušnice [prjee-oosh-
nyitseh]
museum muzeum n [moozeh-
oom]
mushrooms houby fpl [hohbi]
music hudba [hoodba]
music festival hudební festival
[hoodeb-nyee festivul]
musician (man/woman)
hudebník m [hoodeb-nyeek]/
hudebnice f [hoodebnyitseh]
Muslim (adj) muslimský
[mooslimskee]
mussels mušle fpl [mooshleh]
must: I must já musím [yah
mooseem]
I mustn’t drink alcohol
nesmím pít alkohol [nesmeem
peet]
mustard hořčice f [horjtchitseh]
my* můj [moo-i], moje [mo-yeh]
myself: I’ll do it myself (said by
man/woman) udělám to sám/
sama [oodyelahm to sahm/suma]
by myself sám/sama
N
nail (finger) nehet
(metal) hřebík [hrjebeek]
nailbrush kartáč na ruce
[kartahtch na rootseh]
nail varnish lak na nehty [luk
na nehti]
name jméno [yumeno]
my name’s ... jmenuji se ...
[yumenoo-yi seh]
what’s your name? jak se
jmenujete? [yuk seh yumenoo-
yeteh]
what is the name of this
street? jak se jmenuje tato
ulice? [yumenoo-yeh tuto]
napkin ubrousek [oobrohsek]
nappy plenka
narrow (street) úzký [ooskee]
nasty (person) zlý [zlee]
(weather, accident) ošklivý
[oshklivee]
national národní [narod-nyee]
nationality národnost f
natural (behaviour etc) přirozený
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
N
a
RG New CZECH English-Czech.indd 83 13/02/2006 08:16:43
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
84
[prjirozenee]
(of nature) přírodní [prjeerod-
nyee]
nausea žaludeční nevolnost f
[juloodetch-nyee]
navy (blue) námořnická modř
f [nahmorj-nyitskah modurj]
near blízko [bleesko]
is it near the city centre? je to
blízko centra? [yeh]
do you go near Wenceslas
Square? jedete blízko k
Václavskému náměstí?
[yedeteh – vahtsluvskemoo
nahmnyestyee]
where is the nearest ...? kde
je nejbližší ...? [gudeh yeh
nayblishee]
nearby sousední [sohsed-nyee]
nearly téměř [temnyerj]
necessary nezbytný [nezbitnee]
neck krk [kurk]
necklace náhrdelník [nah-
hrudel-nyeek]
necktie vázanka [vahzunka],
kravata [kruvuta]
need: I need ... potřebuji ...
[potrjeboo-yi]
do I need to pay? musím
platit? [mooseem plutyit]
needle jehla [yehla]
negative (film) negativ [negutif]
neither: neither (one) of them
žádný z nich [jahdnee z nyih]
neither ... nor ... ani ...
ani ... [unyi]
nephew synovec [sinovets]
net (in sport) sít’ f [seet
yeh
]
Netherlands Nizozemí
[nizozemee]
network sít’ [seet
yeh
]
never nikdy [nyigdi]
dialogue
have you ever been to
Prague? (to man/woman)
byl/byla jste už někdy
v Praze? [bil/bila steh oosh
nyegdi fpruzeh]
no, never, I’ve never been
there (said by man/woman) ne,
nikdy jsem tam nebyl/
nebyla [neh – sem tum]
new nový [novee]
(brand-new) úplně nový
[oopulnyeh]
news (radio, TV etc) zprávy fpl
[sprahvi]
newsagent’s noviny-časopisy
mpl [novini-chusopisi]
newspaper noviny fpl
newspaper kiosk novinový
stánek
[novinovee stahnek]
New Year Nový rok [novee]
happy New Year! št’astný
Nový rok! [shtyustnee]
New Year’s Eve Silvestr
New Zealand Nový Zéland
[novee]
New Zealander: I’m a New
Zealander (man/woman) jsem
Novozéland’an/
Novozéland’anka [sem
novozelun-dyun]
next příští [prjeesh-tyee]
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
N
a
RG New CZECH English-Czech.indd 84 13/02/2006 08:16:43
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
85
the next turning/street on
the left příští zatáčka/ulice
doleva
at the next stop na příští
zastávce
next week příští týden
next to vedle (+ gen) [vedleh]
nice (food) dobrý [dobree]
(looks, view etc) pěkný [pyeknee]
(person) milý [milee]
niece neteř f [neterj]
night noc f [nots]
at night v noci
good night dobrou noc
[dobroh]
dialogue
do you have a single
room for one night? máte
jednolůžkový pokoj
na jednu noc? [mahteh
yednolooshkovee pokoy na
yednoo]
yes, madam ano, paní
[punyee]
how much is it per night?
kolik to stojí na noc?
[sto-yee]
it’s 600 crowns for one
night je to šest set korun
na noc [yehto – koroon]
thank you, I’ll take it
děkuji, vezmu si to
[dyekoo-yi vezmoo]
nightclub noční klub [notch-
nyee kloop]
nightdress noční košile f
[koshileh]
night porter noční vrátný
[vrahtnee]
no ne [neh]
I’ve no change nemám
drobné [nemahm drobneh]
there’s no ... left už žádný/
žádná není ... [oosh jahdnee/
jahdnah nenyee]
no way! v žádném případě!
[vjahdnem prjeepudyeh]
oh no! (upset) ach ne! [ah neh]
nobody nikdo [nyigdo]
there’s nobody there nikdo
tam není [tum nenyee]
noise hluk [hlook]
noisy: it’s too noisy je to moc
hlučné [yeh to mots hlootchneh]
non-alcoholic nealkoholický
[neh-ulkoholitskee]
none žádný [jahdnee]
nonsmoking compartment
nekuřácké kupé
[nekoorjahtskeh koopeh]
noon poledne n [poledneh]
no-one nikdo [nyigdo]
nor: nor do I ani já ne [unyi
yah neh]
normal normální [normahlnyee]
north sever
in the north na severu
[severoo]
north of Prague na sever od
Prahy [ot pruhi]
northeast severovýchod
[–veehot]
northern severní [severnyee]
northwest severozápad
[–zahput]
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
N
o
RG New CZECH English-Czech.indd 85 13/02/2006 08:16:44
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
86
Northern Ireland Severní Irsko
Norway Norsko
Norwegian norský [norskee]
nose nos
nosebleed krvácení z nosu
[krvahtsenyee znosoo]
not* ne [neh]
no, I’m not hungry ne,
nemám hlad [nemahm hlut]
I don’t want any, thank you
nechci nic, děkuji [nehutsi nyits
dyekoo-yi]
it’s not necessary to není
nutné [nenyee nutneh]
I didn’t know that (said by man/
woman) to jsem nevěděl/
nevyěděla [sem nevyedyel]
not that one – this one to ne
– toto
note (banknote) bankovka
[bunkofka]
notebook zápisník [zahpis-
nyeek]
notepaper (for letters) dopisní
papír [dopisnyee pupeer]
nothing nic [nyits]
nothing for me, thanks
pro mě nic, děkuji [mnyeh
– dyekoo-yi]
nothing else nic jiného [yineho]
novel román [romahn]
November listopad [listoput]
now nyní [ninyee]
number číslo [cheeslo]
I’ve got the wrong number
mám špatné číslo [mahm
shputneh]
what is your phone number?
jaké máte číslo? [yukeh mahteh]
number plate státní poznávací
značka [stahtnyee poznahvutsee
znutchka]
nurse (man/woman) ošetřovatel
[oshetrjovatel]/zdravotní sestra
[zdruvot-nyee]
nursery slope cvičná louka
[tsvitchnah lohka]
nut (for bolt) matice f [matyitseh]
nuts (food) ořechy mpl [orjehi]
O
o’clock*: 5 o’clock pět hodin
[ho-dyin]
occupied (toilet) obsazeno
[opsazeno]
October říjen [rjee-yen]
odd (strange) divný [dyivnee]
of* z (+ gen)
off (lights) zhasnuto [zhusnooto]
it’s just off Malostranské
Square je to hned vedle
Malostranského náměstí [yeh
to hnet vedleh]
we’re off tomorrow zítra
jedeme pryč [zeetra yedemeh
pritch]
offensive urážlivý [oorahjlivee]
office (place of work) kancelář f
[kuntselarj]
officer (said to policeman) pane
[puneh]
often často [chusto]
not often často ne [neh]
how often are the buses? jak
často jezdí autobusy? [yuk
– yezdyee]
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
N
o
RG New CZECH English-Czech.indd 86 13/02/2006 08:16:44
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
87
oil (for car, for salad) olej [olay]
ointment mast f [must]
OK dobře [dobrjeh]
are you OK? jsi v pořádku?
[si fporjahtkoo]
is that OK with you? souhlasíš
s tím? [sohluseesh styeem]
is it OK to ...? může se ...?
[moojeh seh]
that’s OK thanks (it doesn’t
matter) to je dobré, díky [yeh
dobreh dyeeki]
I’m OK (nothing for me) pro mě
nic [mnyeh nyits]
(I feel OK) cítím se dobře [tsee-
tyeem seh dobrjeh]
is this train OK for ...? jede
tento vlak do ...? [yedeh]
I said I’m sorry, OK? (said
by man/woman) už jsem se
omluvil/omluvila, ne? [oosh
sem seh omloovil – neh]
old starý [sturee]
dialogue
how old are you? kolik
vám je roků? [vahm yeh
rokoo]
I’m twenty-five je mi
dvacet pět [yeh]
and you? a vám?
old-fashioned staromódní
[sturomawd-nyee]
old town (old part of town) stará
část města [sturah chahst
mnyesta]
in the old town ve staré části
města [veh stureh]
olive oil olivový olej [olivovee
olay]
olives olivy fpl [olivi]
omelette omeleta
on na (+ loc)
(lights) rozsvíceno [rosveetseno]
on the street na ulici
is it on this road? je to na
této cestě? [yeh – tses-tyeh]
on the plane v letadle
on Saturday v sobotu
on television v televizi
I haven’t got it on me nemám
to u sebe [nemahm to oo sebeh]
this one’s on me (drink) to
platím já [plutyeem yah]
the light wasn’t on nebylo
rozsvíceno [nebilo]
what’s on tonight? co dávají
dnes večer? [tso dahvī-yee dnes
vetcher]
once (one time) jednou [yednoh]
at once (immediately) okamžitě
[okumji-tyeh]
one* jeden [yeden], jedna, jedno
the white one ten bílý [beelee]
one-way ticket: a one-way
ticket to ... jednou do
(+ gen) ... [yednoh]
onion cibule f [tsibooleh]
only jenom [yenom]
only one jenom jeden
[yeden]
it’s only 6 o’clock je teprve
šest hodin [yeh tepurveh]
I’ve only just got here (said
by man/woman) teprve jsem
přijel/přijela [sem prji-yel]
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
O
n
RG New CZECH English-Czech.indd 87 13/02/2006 08:16:44
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
88
on/off switch vypínač
[vipeenutch]
open (adj) otevřený [otevrjenee]
(verb: door) otevřít [otevrjeet]
when do you open? kdy
máte otevřeno? [gudi mahteh
otevrjeno]
I can’t get it open nemohu to
otevřít [nemohoo]
in the open air venku [venkoo]
opening times otvírací doba
[otveerutsee]
open ticket (plane) otevřená
letenka [otevrjenah]
opera opera
operation (medical) operace f
[operutseh]
operator (telephone: man/woman)
spojovatel [spo-yovutel]/
spojovatelka
opposite proti (+ dat) [protyi]
the bar opposite bar naproti
opposite my hotel proti
mému hotelu
optician optik
or nebo
orange (fruit) pomeranč
[pomeruntch]
(colour) oranžový [orunjovee]
orange juice pomerančová
št’áva [pomeruntchovah shtyahva]
orchestra orchestr [orhestur]
order: can we order now?
můžeme si objednat?
[moojemeh si ob-yednut]
I’ve already ordered, thanks
(said by man/woman) už jsem
si objednal/objednala, díky
[oosh sem si ob-yednul – dyeeki]
I didn’t order this (said by
man/woman) toto jsem si
neobjednal/neobjednala [sem
si]
out of order mimo provoz
[provos]
ordinary obyčejný [obitchaynee]
other jiný [yinee]
the other one ten druhý
[droohee]
the other day nedávno
[nedahvno]
I’m waiting for the others
čekám na ostatní [chekahm na
ostut-nyee]
do you have any others?
máte nějaké jiné? [mahteh
nyeh-yukeh yineh]
otherwise jinak [yinuk]
our* náš [nahsh], naše [nusheh]
ours* náš, naše
out: she’s out šla ven [shla]
three kilometres out of town
tři kilometry od města [ot
mnyesta]
outdoors venku [venkoo]
outside: can we sit outside?
můžeme sedět venku?
[moojemeh sedyet]
outside the church před
kotelem [prjet]
oven kamna n [kumna]
over: over here tady [tudi]
over there tamhle [tum-hleh]
over 500 nad pět set
it’s over skončilo to
[skontchilo]
overcharge: you’ve
overcharged me (to man/
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
O
n
RG New CZECH English-Czech.indd 88 13/02/2006 08:16:45
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
89
woman) účtoval/účtovala
jste mi moc vysokou cenu
[ootchtovul – steh mi mots visokoh
tsenoo]
overcoat kabát [kubaht]
overlook: I’d like a room
overlooking the courtyard
(said by man/woman) chtěl/
chtěla bych pokoj s okny do
dvora [hutyel – bih pokoy sokni]
overnight (travel) přes noc
[prjes nots]
overtake předjet [prjedyet]
owe: how much do I owe you?
kolik vám dlužím? [vahm
dloojeem]
own: my own ... můj
vlastní ... [moo-i vlustnyee]
are you on your own? (to man/
woman) jste sám/sama? [steh
sahm/suma]
I’m on my own (said by man/
woman) jsem sám/sama [sem]
owner (man/woman) majitel [mī-
yitel]/majitelka
P
pack (verb: suitcase) balit [bulit]
package (small parcel) balík
[buleek]
package holiday turistický
zájezd [tooristitskee zah-yest]
packed lunch balíček s
obědem [buleetchek sob-yedem]
packet: a packet of cigarettes
krabička cigaret [krubitchka
tsigaret]
padlock (noun) visací zámek
[visutsee zahmek]
page (of book) strana [struna]
could you page Mr ...?
můžete předat zprávu
na kapesní přijímač na
jméno ...? [moojeteh prjedut
sprahvoo na kupesnyee prjeemutch
na yumeno]
pain bolest f
I have a pain here bolí mě
tady [bolee mnyeh tudi]
painful bolestivý [bolestyivee]
painkillers lék proti bolesti
[protyi bolestyi]
paint (noun) barva [burva]
painting obraz [obrus]
pair: a pair of ... pár (+ gen) ...
Pakistani (adj) pakistánský
[pukistahnskee]
palace palác [palahts]
pale bledý [bledee]
pale blue bledě modrý
[bledyeh]
pan pánev f [pahnef]
panties kalhotky fpl
[kulhotki]
pants (underwear: men’s) spodky
mpl [spotki]
(women’s) kalhotky fpl
(US: trousers) kalhoty fpl
pantyhose punčocháče fpl
[poontchohahtcheh]
paper papír [pupeer]
(newspaper) noviny fpl [novini]
a piece of paper kus papíru
[koos pupeeroo]
paper handkerchiefs papírové
kapesníky [pupeeroveh
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
P
a
RG New CZECH English-Czech.indd 89 13/02/2006 08:16:45
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
90
kupesnyeeki]
parcel balík [buleek]
pardon (me)? prosím?
[proseem]
parents: my parents moji
rodiče [mo-yi rodyitcheh]
parents-in-law rodiče
manželky [manjelki]
park (noun) park [purk]
(verb) parkovat [purkovut]
can I park here? mohu tady
parkovat? [mohoo tudi]
parking parkování [purkovah-
nyee]
parking lot parkoviště n
[parkovish-tyeh]
part (noun) část f [chahst]
partner (boyfriend, girlfriend etc)
partner [partner]
party (group) skupina [skoopina]
(celebration) oslava [osluva],
party
pass (in mountains) průsmyk
[proosmik]
passenger (man/woman) pasažér
[pusujer]/pasažérka
passport cestovní pas [tsestov-
nyee pus]
past: in the past v minulosti
[vminoolostyi]
just past the information
office hned za informační
kanceláří [hnet]
path pěšina [pyeshina]
pattern vzor
pavement chodník [hod-nyeek]
on the pavement na
chodníku [hodnyeekoo]
pavement café venkovní
kavárna [venkov-nyee kuvarna]
pay (verb) platit [plutyit]
can I pay, please? mohu
zaplatit, prosím? [mohoo]
it’s already paid for to už je
zaplaceno [oosh yeh zuplutseno]
dialogue
who’s paying? kdo platí?
[gudo plutyee]
I’ll pay platím já [plutyeem
yah]
no, you paid last time,
I’ll pay ne, ty jsi platil
posledně, já platím [neh tisi
plutyil posled-nyeh]
payphone telefon na mince
[mintseh]
peaceful pokojný [pokoynee]
peach broskev f [broskef]
peanuts burské oříšky
[boorskeh orjeeshki]
pear hruška [hrooshka]
peas hrášek (m sing) [hrahshek]
peculiar (taste, custom) divný
[dyivnee]
pedestrian crossing přechod
pro chodce [prjehot pro hotseh]
pedestrian precinct pěší zóna
[pyeshee zawna]
peg (for washing) kolíček na
prádlo [koleetchek na prahdlo]
(for tent) stanový kolík
[stunovee koleek]
pen pero
pencil tužka [tooshka]
penfriend (male/female)
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
P
a
RG New CZECH English-Czech.indd 90 13/02/2006 08:16:46
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
91
známý/známá na dopisování
[snahmee/snahmah na
dopisovahnyee]
penicillin penicilín
[penitsileen]
penknife kapesní nůž
[kupesnyee noosh]
pensioner (man/woman)
důchodce [doohotseh]/
důchodkyně [doohotki-nyeh]
people lidé [lideh]
the other people in the
hotel ostatní lidé v hotelu
[ostutnyee]
too many people příliš
mnoho lidí [prjeelish mnoho
lidyee]
pepper (spice) pepř [pepurj]
(vegetable) paprikový lusk
[paprikovee loosk]
peppermint (sweet) mentol
per: per night za noc [nots]
per week za týden [teeden]
how much per day? kolik za
den?
per cent procento [protsento]
perfect perfektní [perfektnyee]
perfume parfém [purfem]
perhaps možná [mojnah]
perhaps not možná ne [neh]
period (of time) období
[obdobee]
(menstruation) menstruace f
[menstroo-utseh]
perm trvalá [turvulah]
permit (noun) povolení
[povolenyee]
person osoba
personal stereo walkman
petrol benzín [benzeen]
petrol can kanystr [kunistr]
petrol station benzínová
stanice f [benzeenovah stunyitseh]
pharmacy lékárna
phone (noun) telefon
(verb) telefonovat [telefonovut]
phone book telefonní seznam
[telefonyee seznum]
phone box telefonní budka
[bootka]
phonecard telefonní karta
[kurta]
phone number telefonní číslo
[cheeslo]
photo fotografie f [fotografi-eh]
excuse me, could you take
a photo of us? (to man/woman)
promiňte, mohl/mohla
byste nás vyfotografovat?
[promin
yeh
teh mohul – bisteh nahs
vifotografovut]
phrase book konverzační
příručka [konverzutch-nyee
prjeerootchka]
piano piano
pickpocket (man/woman)
kapesní zloděj [kupesnyee
zlodyay]/kapesní zlodějka
pick up: will you be there to
pick me up? vyzvednete mě
tam? [vizvedneteh mnyeh tum]
picnic (noun) piknik
picture obraz [obrus]
pie (meat) pečivo plněné
masem [petchivo pulnyeneh
musem]
(fruit) pečivo plněné ovocem
[ovotsem]
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
P
i
RG New CZECH English-Czech.indd 91 13/02/2006 08:16:46
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
92
piece kus [koos]
a piece of ... kus ... (+ gen)
pill pilulka [piloolka]
I’m on the pill užívám
antikoncepci [oojeevahm
untikontseptsi]
pillow polštář [polshtarj]
pillow case povlak na polštář
[povluk]
Pilsen Plzeň [pulzen
yeh
]
pin (noun) špendlík [shpendleek]
pineapple ananas [ununus]
pineapple juice ananasový
džus [ununusovee joos]
pink růžový [roojovee]
pipe (for smoking) dýmka
[deemka]
(for water) trubka [troopka]
pipe cleaners čistič dýmky
[chistitch deemki]
pity: it’s a pity to je škoda [yeh
shkoda]
pizza pizza
place (noun) místo [meesto]
is this place taken? je toto
místo obsazené? [yeh – meesto
opsuzeneh]
at your place u tebe/vás [oo
tebeh/vahs]
at his place u něho [nyeho]
plain (not patterned)
jednobarevný [yednoburevnee]
plane letadlo [letudlo]
by plane letadlem
plant rostlina
plaster cast sádra [sahdra]
plasters náplasti fpl [nahplustyi]
plastic umělá hmota
[oomnyelah humota]
(credit cards) platební karty
[plutebnyee karti]
plastic bag igelitová taška
[igelitovah tushka]
plate talíř [tuleerj]
platform nástupiště n
[nahstoopish-tyeh]
which platform is for Plzeň,
please? z kterého nástupiště
jede vlak na Plzeň? [skutereho
– jedeh vluk na pulzen
yeh
]
play (noun: in theatre) hra
(verb) hrát [hraht]
playground hřiště n [hrjishtyeh]
pleasant příjemný [prjee-
yemnee]
please prosím [proseem]
yes, please ano, prosím [uno]
could you please ...? (to man/
woman) mohl/mohla byste ...,
prosím? [mohul/mo-hla bisteh]
please don’t prosím vás, ne
[vahs neh]
pleased to meet you těší mě
[tyeshee mnyeh]
pleasure: it’s a pleasure je
mi potěšením [yeh mi pot-
yeshenyeem]
my pleasure potěšení je na
mé straně [potyeshenyee yeh na
meh strunyeh]
plenty: plenty of ... spousta
(+ gen) ... [spohsta]
there’s plenty of time je dost
času [yeh dost chusoo]
that’s plenty, thanks to je
až moc, děkuji [yeh ush mots
dyekoo-yi]
pliers kleště fpl [kleshtyeh]
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
P
i
RG New CZECH English-Czech.indd 92 13/02/2006 08:16:46
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
93
plug (electrical) zástrčka
[zahsturtchka]
(for car) svíčka [sveetchka]
(in sink) zátka [zahtka]
plumber instalatér [instuluter]
p.m.*: 11 p.m. jedenáct hodin
v noci [ho-dyin vnotsi]
2 p.m. dvě hodiny
odpoledne [ho-dyini otpoledneh]
7 p.m. sedm hodin večer
[vetcher]
poached egg ztracené vejce n
[strutseneh vaytseh]
pocket kapsa [kupsa]
point: two point five dvě celé
pět [dvyeh tseleh pyet]
there’s no point nemá to
smysl [nemah to smisul]
poisonous jedovatý [yedovutee]
Poland Polsko
police policie f [politsi-eh]
call the police! volejte
policii! [volayteh politsi-i]
policeman policista m
[politsista]
police station policejní stanice
f [politsay-nyee stunitseh]
policewoman policistka
[politsistka]
polish (noun) leštidlo [leshtyidlo]
Polish (adj) polský [polskee]
polite zdvořilý [zdvorjilee]
polluted znečištěný [znetchish-
tyenee]
pony pony m
pool (for swimming) bazén
[buzen]
poor (not rich) chudý [hoodee]
(quality) špatný [shputnee]
pop music populární hudba
[popoolar-nyee hoodba]
pop singer (man/woman)
zpěvák/zpěvačka
(populárních písní) [spyevahk/
spyevutchka popoolar-nyeeh
peesnyee]
population populace f
[popoolatseh]
pork vepřové maso [veprjoveh
muso]
port (for boats) přístav [prjeestuf]
(drink) portské víno [portskeh
veeno]
porter (in hotel) nosič [nositch]
portrait portrét
posh (restaurant) luxusní
[looksoosnyee]
possible možný [mojnee]
is it possible to ...? je
možné ...? [yeh mojneh]
as ... as possible tak ... jak to
jen bude možné [tuk ... yuk to
yen boodeh mojneh]
post (noun: mail) pošta [poshta]
(verb) poslat poštou [poslut
poshtoh]
could you post this for me?
(to man/woman) mohl/mohla
byste to dát na poštu? [mohul/
mo-hla bysteh to daht na poshtoo]
postbox poštovní schránka
[poshtov-nyee shrahnka]
postcard pohlednice f [pohled-
nyitseh]
poster plakát [plakaht]
post office pošta [poshta]
poste restante poste restante
potato brambora [brumbora]
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
P
o
RG New CZECH English-Czech.indd 93 13/02/2006 08:16:47
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
94
potato chips (US) lupínky mpl
[loopeenki]
pots and pans nádobí
[nahdobee]
pottery keramika [kerumika]
pound* (money, weight) libra
power cut výpadek elektřiny
[veepudek elektrjini]
power point zásuvka
[zahsoofka]
practise: I want to practise
my Czech chci si procvičit
češtinu [hutsi si protsvitchit
chesh-tyinoo]
Prague Praha [pruha]
prefer: I prefer ... preferuji ...
[preferoo-yi]
pregnant těhotná [tyehotnah]
prescription recept [retsept]
present (gift) dárek
president (of country: man/woman)
prezident/prezidentka
pretty pěkný [pyeknee]
it’s pretty expensive to je
pěkně drahé [yeh pyeknyeh
draheh]
price cena [tsena]
priest kněz [kunyes]
prime minister (man/woman)
premiér [premyer]/premiérka
printed matter tiskoviny fpl
[tyiskovini]
priority (in driving) přednost f
[prjednost]
prison vězení [vyezenyee]
private soukromý [sohkromee]
private bathroom soukromá
koupelna [sohkromah kohpelna]
private room soukromý pokoj
[sohkromee pokoy]
probably asi [usi]
problem problém
no problem! to není
problém! [nenyee]
program(me) program
promise: I promise slibuji
[sliboo-yi]
pronounce: how is this
pronounced? jak se to
vyslovuje? [yuk seh to vislovoo-
yeh]
properly (repaired, locked etc)
pořádně [porjahd-nyeh]
protection factor (of suntan
lotion) ochranný faktor
[ohrunnee fuktor]
Protestant protestant
[protestunt]
pub hospoda
(in country) hostinec [hostinets]
public convenience veřejné
záchody [verjayneh zah-hodi]
public holiday den pracovního
klidu [prutsov-nyeeho klidoo]
pudding (dessert) pudink
[poodink]
pull táhnout [tah-hunoht]
pullover pulovr [poolovur]
puncture (noun) defekt
purple fialový [fi-alovee]
purse (for money) peněženka
[penyejenka]
(US) kabelka [kubelka]
push tlačit [tlatchit]
pushchair skládací dětská
sedačka [sklahdutsee dyetskah
sedutchka]
put položit [polojit]
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
P
o
RG New CZECH English-Czech.indd 94 13/02/2006 08:16:47
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
95
where can I put ...? kam
můžu položit ...? [kum
moojoo]
could you put us up for the
night? (to man/woman) mohl/
mohla byste nás na noc
ubytovat? [mohul/mo-hla bisteh
nahs na nots oobitovut]
pyjamas pyžamo [pijamo]
Q
quality kvalita [kvulita]
quarantine karanténa
[kuruntena]
quarter čtvrt f [chutvurt]
question otázka [otahska]
queue (noun) fronta, řada
[rjuda]
quick rychlý [rihlee]
that was quick to bylo rychlé
[bilo rihleh]
what’s the quickest
way there? jaká je tam
nejrychlejší cesta? [yuka yeh
tum nayrihlayshee]
fancy a quick drink? dáte
si skleničku? [dahteh si
sklenyichkoo]
quickly rychle [rihleh]
quiet (place, hotel) tichý [tyihee]
quiet! ticho! [tyiho]
quite (fairly) docela [dotsela]
(very) úplně [oopulnyeh]
that’s quite right to je pravda
[yeh pruvda]
quite a lot docela hodně [ho-
dnyeh]
R
rabbit králík [krahleek]
race (for runners, cars) závod
[zahvot]
racket (tennis, squash etc) raketa
[ruketa]
radiator radiátor [rudi-ahtor]
radio rádio [rahdi-o]
on the radio v rádiu [rahdi-oo]
rail: by rail vlakem [vlukem]
railway železnice f [jelez-
nyitseh]
rain (noun) déšt’ [dehsht
yeh
]
in the rain v dešti [fdeshtyi]
it’s raining prší [purshee]
raincoat plášt’ do deště
[plahsht
yeh
do deshtyeh]
rape (noun) znásilnění [znahsil-
nyenyee]
rare (steak) krvavý [kurvahvee]
rash (on skin) vyrážka
[virahshka]
raspberry malina [mulina]
rat krysa [krisa]
rate (for changing money) kurz
[koors]
rather: it’s rather good to
je docela dobré [yeh dotsela
dobreh]
I’d rather ... radši bych ...
[rutshi bih]
razor (dry) břitva [brjitva]
(electric) holicí strojek [holitsee
stro-yek]
razor blades žiletky fpl [jiletki]
read číst [cheest]
ready připravený [prjipruvenee]
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
R
e
RG New CZECH English-Czech.indd 95 13/02/2006 08:16:48
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
96
are you ready? (to man/woman)
jste připravený/připravená?
[steh – prjipruvenah]
I’m not ready yet (said by
man/woman) ještě nejsem
připravený/připravená
[yeshtyeh naysem]
dialogue
when will it be ready? kdy
to bude hotové? [gudi to
boodeh hotoveh]
it should be ready in a
couple of days mělo by to
být hotové za několik dní
[mnyelo bi to beet hotoveh za
nyekolik dnyee]
real skutečný [skootetchnee]
really opravdu [opruvdoo]
that’s really great to je
opravdu výborné [veeborneh]
really? opravdu?
rearview mirror zpětné zrcátko
[spyetneh zurtsahtko]
reasonable (prices etc)
rozumný [rozoomnee]
receipt potvrzení [potuvrzenyee]
recently v poslední době
[fposled-nyee dobyeh]
reception recepce f [retseptseh]
at reception na recepci
reception desk recepce
receptionist recepční m/f
[retseptch-nyee]
recognize poznat [poznut]
recommend: could you
recommend ...? (to man/
woman) mohl/mohla byste
doporučit ...? [mohul/mo-hla
bisteh doporootchit]
record (music) gramofonová
deska [grumofonovah]
red červený [chervenee]
red wine červené víno
[cherveneh veeno]
refund (noun) peněžitá náhrada
[penyejitah nah-hruda]
can I have a refund? mohu
dostat zpět peníze? [mohoo
dostut spyet penyeezeh]
region region [regi-on]
registered: by registered mail
doporučeně [doporootchenyeh]
registration number státní
poznávací značka [staht-nyee
poznahvutsee znutchka]
relative (man/woman) příbuzný
[prjeebooznee]/příbuzná
[prjeebooznah]
religion náboženství
[nahbojenstvee]
remember: I don’t remember
nepamatuji si [nepumutoo-yi]
I remember pamatuji si
[pumutoo-yi]
do you remember? pamatu-
jete si? [pumutoo-yeteh]
rent (noun: for apartment etc)
nájemné n [nah-yemneh]
(verb: car, apartment etc) najmout
si [nīmoht]
to/for rent k pronajmutí
[kupronīmoo-tyee]
rented car pronajaté auto
[pronī-uteh owto]
repair (verb) opravovat
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
R
e
RG New CZECH English-Czech.indd 96 13/02/2006 08:16:48
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
97
[opruvovut]/opravit [opruvit]
can you repair it? můžete to
opravit? [opruvit]
repeat opakovat [opukovut]/
zopakovat
could you repeat that? (to
man/woman) mohl/mohla
byste to opakovat? [mohul/mo-
hla bisteh]
reservation rezervace f
[rezervutseh]
I’d like to make a reservation
(said by man/woman) rád/
ráda bych si rezervoval/
rezervovala místo [raht/rahda
bih si rezervovul – meesto]
dialogue
I have a reservation mám
rezervaci [mahm rezervutsi]
yes sir, what name please?
ano, pane, na jaké jméno,
prosím? [uno puneh na yukeh
yumeno]
reserve rezervovat [rezervovut]
dialogue
can I reserve a table for
tonight? můžu si na dnes
večer rezervovat stůl?
[moojoo – vetcher – stool]
yes madam, for how many
people? ano, paní, pro
kolik osob? [uno punyee]
for two pro dva
and for what time? a na
kolik hodin? [ho-dyin]
for eight o’clock na osm
hodin
and could I have your
name please? a na jaké
jméno, prosím? [yukeh
yumeno]
see alphabet for spelling
rest: I need a rest potřebuju
si odpočinout [potrjeboo-yoo si
otpotchinoht]
the rest of the group zbytek
skupiny [zbitek skoopini]
restaurant restaurace f
[restowratseh]
restaurant car jídelní vůz
[yeedel-nyee voos]
rest room toaleta [to-uleta]
retired: I’m retired jsem v
důchodu [sem fdoohodoo]
return (come back) návrat [nahvrut]
(give back) vrátit [vrahtyit]
return ticket zpáteční (lístek)
[spahtetchnyee leestek]
reverse charge call hovor
na účet volaného [oochet
voluneho]
reverse gear zpátečka
[spahtetchka]
revolting odpudivý [otpoo-
dyivee]
rib žebro [jebro]
rice rýže f [reejeh]
rich (person) bohatý [bo-hutee]
(food) sytý [sitee]
ridiculous směšný [smnyeshnee]
right (correct) správně [sprahv-
nyeh]
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
R
i
RG New CZECH English-Czech.indd 97 13/02/2006 08:16:48
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
98
(not left) pravý [pravee]
you were right měl jste
pravdu [mnyel steh pruvdoo]
that’s right! správně! [sprahv-
nyeh]
this can’t be right to nemůže
být správně [nemoojeh beet]
right! dobře! [dobrjeh]
is this the right road for ...?
(on foot) jdu dobře na (+ acc)
...? [doo dobrjeh]
is this the right road for ...?
(by car) jedu dobře na
(+ acc) ...? [yedoo]
on the right napravo
[nupruvo]
turn right zabočte doprava
[zubotchteh dopruva]
right-hand drive pravé řízení
[pruveh rjeezenyee]
ring (on finger) prsten [prusten]
I’ll ring you zavolám vám
[zuvolahm vahm]
ring back zavolat zpět [zuvolut
spyet]
ripe (fruit) zralý [zrulee]
rip-off: it’s a rip-off to je
zlodějna [yeh zlodyayna]
rip-off prices zlodějské ceny
[zlodyayskeh tseni]
risky riskantní [riskant-nyee]
river řeka [rjeka]
road ulice f [oolitseh]
is this the road for ...? je to
cesta na (+ acc) ...? [yeh to
tsesta]
down the road po cestě [tses-
tyeh]
road accident dopravní
nehoda [dopruv-nyee]
road map silniční mapa
[silnitch-nyee mupa]
roadsign dopravní značka
[znutchka]
rob: I’ve been robbed (said by
man/woman) byl/byla jsem
oloupen/oloupena [bil/bila
sem olohpen]
rock skála [skahla]
(music) roková hudba [rokovah
hoodba]
on the rocks (with ice) s ledem
rock climbing horolezectví
[horolezetstvee]
roll (bread) rohlík [ro-hleek]
roof střecha [strjeha]
roof rack zahrádka na
automobil [zuhrahtka na
owtomobil]
room pokoj [pokoy]
in my room v mém pokoji
[poko-yi]
room service hotelová
obsluha [hotelovah opslooha]
rope provaz [provus]
rosé (wine) růžové víno
[roojoveh veeno]
roughly (approximately) zhruba
[zhrooba]
round: it’s my round ted’
platím já [tet
yeh
plutyeem yah]
roundabout (for traffic) kruhový
objezd [kroo-hovee ob-yest]
round trip ticket: a round
trip ticket to ... zpáteční
do (+ gen) ... [spahtetch-nyee]
route trasa [trusa]
what’s the best route? jaká
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
R
i
RG New CZECH English-Czech.indd 98 13/02/2006 08:16:49
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
99
je nejlepší trasa? [yukah yeh
naylepshee]
rubber (material, eraser) guma
[gooma]
rubber band gumička
[goomitchka]
rubbish (waste) odpadky mpl
[otputki]
(poor quality goods) krámy
[krahmi]
rubbish! (nonsense) nesmysl!
[nesmisul]
rucksack ruksak [rooksuk]
rude drzý [durzee]
ruins trosky fpl [troski]
rum rum [room]
rum and coke rum a
kokakola
run (person) běhat [byehut]
how often do the buses run?
jak často jezdí autobusy? [yuk
chusto yezdyee]
I’ve run out of money došly
mi peníze [doshli]
rush hour dopravní špička
[shpitchka]
Russia Rusko [roosko]
Russian (adj) ruský [rooskee]
S
sad smutný [smootnee]
saddle (for bike, horse) sedlo
safe (not in danger) v bezpečí
[vbespetchee]
(not dangerous) bezpečný
[bespetchnee]
safety pin zavírací špendlík
[zuveerutsee shpendleek]
sail (noun) plachta [pluhta]
sailboard (noun) surf [soorf]
sailboarding surfování
[soorfovah-nyee], windsurfing
salad salát [salaht]
salad dressing zálivka
[zahlifka]
sale (reduced price) výprodej f
[veeproday]
for sale na prodej [proday]
salmon losos
salt sůl f [sool]
same: the same to samé
[sumeh]
the same as this to samé jako
toto [yuko]
the same again, please ještě
jednou to samé, prosím
[yeshtyeh yednoh]
it’s all the same to me mně je
to jedno [mnyeh yeh to yedno]
sand písek [peesek]
sandals sandály mpl [sandahli]
sandwich obložený chléb
[oblojenee hlep]
sanitary napkins dámské
vložky fpl [dahmskeh vloshki]
sanitary towels dámské
vložky fpl
sardines sardinky fpl [sardinki]
Saturday sobota
sauce omáčka [omahtchka]
saucepan pánev f [pahnef]
saucer talířek [tuleerjek]
sauna sauna [sowna]
sausage párek
say: how do you say ... in
Czech? jak řeknete česky ...?
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
S
a
RG New CZECH English-Czech.indd 99 13/02/2006 08:16:49
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
100
[yuk rjekneteh cheski]
what did he say? co říkal?
[tso rjeekal]
I said ... (said by man/woman)
říkal/říkala jsme, že ...
[rjeekal – smeh jeh]
he said ... řikal, že ...
could you say that again?
(to man/woman) mohl/mohla
byste to říct ještě jednou?
[mohul/mo-hla bisteh to rjeetst
yeshtyeh yednoh]
scarf (for neck) šála [shahla]
(for head) šátek [shahtek]
scenery krajina [krī-ina]
schedule (US: train, bus) jízdní
řád [yeezd-nyee rjaht]
scheduled flight plánovaný let
[plahnovunee]
school škola [shkola]
scissors: a pair of scissors
nůžky [nooshki]
scotch whisky f
Scotch tape® izolepa
Scotland Skotsko
Scottish skotský [skotskee]
I’m Scottish (man/woman) jsem
Skot/Skotka [sem]
scrambled eggs míchaná
vajíčka npl [meehanah vī-
yeetchka]
scratch (noun) škrábanec
[shkrahbunets]
screw (noun) šroub [shrohb]
screwdriver šroubovák
[shrohbovahk]
sea moře n [morjeh]
search (verb) hledat [hledut]
seat sedadlo [sedudlo]
is this anyone’s seat? je to
něčí sedadlo? [yeh to nyetchee]
seat belt bezpečnostní pás
[bespetchnost-nyee pahs]
secluded odloučený
[odlohtchenee]
second (adj) druhý [droohee]
(of time) sekunda [sekoonda],
vteřina [fterjina]
just a second! jen vteřinu!
[yen fterjinoo]
second class (travel) druhou
třídou [droohoh trjeedoh]
second floor druhé poschodí
[drooheh poshodyee]
(US) první poschodí
[purv-nyee]
second-hand z druhé ruky
[zdrooheh rooki]
see vidět [vidyet]/uvidět
[oovidyet]
can I see? mohu se podívat?
[mohoo seh po-dyeevut]
have you seen ...? (to man/
woman) viděl/viděla
jste ...? [vidyel – steh]
see you! nashle! [nus-hleh]
I see (I understand) rozumím
[rozoomeem]
I saw him this morning (said
by man/woman) viděl/viděla
jsem ho dopoledne [sem ho
dopoledneh]
self-catering apartment
byt bez stravování [bit bes
struvovah-nyee]
self-service samoobsluha
[samo-opslooha]
sell prodávat [prodahvut]
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
S
c
RG New CZECH English-Czech.indd 100 13/02/2006 08:16:49
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
101
do you sell ...? prodáváte ...?
[prodahvahteh]
Sellotape® izolepa
send posílat [poseelut]/poslat
[poslut]
I want to send this to England
chci to poslat do Anglie [hutsi
– ungli-eh]
senior citizen (man/woman)
starší občan [starshee opchun]/
starší občanka
separate oddělený [od-
dyelenee]
separated: I’m separated (from
wife) nežiji s manželkou [neji-
yi s munjelkoh]
(from husband) nežiji s
manželem
separately (pay, travel) zvlášt’
[zvlahsht
yeh
]
September září [zarjee]
septic hnisavý [hunyisavee]
serious vážný [vahjnee]
service station autoservis
[owtoservis]
serviette ubrousek [oobrohsek]
set menu menu [meni]
several několik [nyekolik]
sew šít [sheet]/našít [nusheet]
could you sew this back on?
(to man/woman) mohl/mohla
byste to našít zpátky? [mohul/
mo-hla bisteh – nahsheet spahtki]
sex sex
sexy sexy
shade: in the shade ve stínu
[veh styeenoo]
shake: let’s shake hands
podejme si ruce [podaymeh si
rootseh]
shallow (water) mělký
[mnyelkee]
shame: what a shame! to je
škoda! [yeh shkoda]
shampoo (noun) šampón
[shumpawn]
shampoo and set vodovou
[vodovoh]
share (verb: room, table etc) dělit
se [dyelit seh]/rozdělit se o
(+ acc)
sharp ostrý [ostree]
shattered (very tired) zničený
[znyitchnee]
shaver holicí strojek [holitsee
stro-yek]
shaving foam pěna na holení
[pyena na holenyee]
shaving point zásuvka pro
holicí strojek [zahsoofka pro
holitsee]
she* ona
is she here? je tady ona? [yeh
tudi]
sheet (for bed) prostěradlo
[pros-tyerudlo]
shelf polička [politchka]
sherry šery n [sheri]
ship lod’ f [lot
yeh
]
by ship lodí [lodyee]
shirt košile f [koshileh]
shit! do prdele! [prudeleh]
shock (noun) šok [shok]
I got an electric shock from
the ... (said by man/woman)
dostal/dostala jsem ránu ze
(+ gen) ... [dostul – sem rahnoo
zeh]
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
S
h
RG New CZECH English-Czech.indd 101 13/02/2006 08:16:50
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
102
shock-absorber nárazník
[naruz-nyeek]
shocking šokující [shokoo-
yeetsee]
shoe bota
a pair of shoes boty [boti]
shoelaces tkaničky fpl [tku-
nyitchki]
shoe polish krém na boty
shoe repairer opravář obuvi
[oprvahrj oboovi]
shop obchod [ophot]
shopping: I’m going shopping
jdu nakupovat: [yudoo
nukoopovut]
shopping centre nákupní
středisko [nahkoopnyee
strjedyisko]
shop window výklad [veeklut]
shore (of lake) břeh [brjeh]
short krátký [krahtkee]
shortcut zkratka [skrutka]
shorts šortky fpl [shortki]
should: what should I do? co
mám dělat? [tso mahm dyelut]
he shouldn’t be long nemělo
by mu to trvat dlouho
[nemnyelo bi moo to turvut dloh-ho]
you should have told me (to
man/woman) měl/měla jsi mi
to říct [mnyel – si mi to rjeetst]
shoulder rameno [rumeno]
shout (verb) křičet [krjitchet]
show (in theatre) představení
[prjetstuvenyee]
could you show me? (to man/
woman) mohl/mohla byste mi
to ukázat? [mohul/mo-hla bisteh
– ookahzut]
shower (in bathroom) sprcha
[spurha]
(rain) přeháňka [prjehahn
yeh
ka]
with shower se sprchou [seh
spurhoh]
shut (verb) zavírat [zuveerut]/
zavřít [zuvrjeet]
when do you shut? kdy
zavíráte? [gudi zuveerahteh]
when do they shut? kdy
zavírají? [zuveerī-ee]
they’re shut mají zavřeno
[mī-yi zuvrjeno]
I’ve shut myself out (said
by man/woman) zabouchl/
zabouchla jsem si dveře
[zubohhul – sem si dverjeh]
shut up! bud’ zticha! [boot
yeh

styiha]
shutter (on camera) závěrka
[zahvyerka]
(on window) okenice fpl
[okenyitseh]
shy ostýchavý [osteehuvee]
sick (US) nemocný [nemotsnee]
see ill
I’m going to be sick (vomit)
budu zvracet [boodoo zvrutset]
side strana [struna]
the other side of town
druhá strana města [droohah
– mnyesta]
side lights boční světla [botch-
nyee svyetla]
side salad salát [salaht]
side street boční ulice [botch-
nyee oolitseh]
sidewalk chodník [hod-nyeek]
see pavement
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
S
h
RG New CZECH English-Czech.indd 102 13/02/2006 08:16:50
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
103
sight: the sights of ...
turistické atrakce (+ gen) ...
[tooristitskeh utruktseh]
sightseeing: we’re going
sightseeing jdeme na
prohlídku [yudemeh na
prohleetkoo]
sightseeing tour prohlídka
[prohleetka]
sign (roadsign etc) značka
[znutchka]
signal: he didn’t give a signal
(driver, cyclist) neukazoval směr
[neh-ookuzoval smnyer]
signature podpis [potpis]
signpost ukazatel [ookazatel]
silence ticho [tyiho]
silk hedvábí [hedvahbee]
silly hloupý [hlohpee]
silver (noun) stříbro [strjeebro]
silver foil alobal [ulobul]
similar podobný [podobnee]
simple (easy) jednoduchý
[yednodoohee]
since: since yesterday od
včerejška [ot fcherayshka]
since I got here (said by man/
woman) co jsem přijel/přijela
[tso sem prji-yel]
sing zpívat [speevut]/zazpívat
[zuspeevut]
singer (man/woman) zpěvák
[spyevahk]/zpěvačka
[spyevutchka]
single: a single room
jednolůžkový pokoj
[yednolooshkovee pokoy]
a single to ... jednou do
(+ gen) ... [yednoh]
I’m single (said by man/woman)
jsem svobodný/svobodná
[sem svobodnee/svobodnah]
sink (in kitchen) dřez [drjes]
sister sestra
sister-in-law švagrová
[shvugrovah]
sit: can I sit here? mohu se
tady posadit? [mohoo seh tudi
posu-dyit]
is anyone sitting here? sedí
tady někdo? [sedyee tudi
nyegdo]
sit down posadit se [posudyit
seh]
sit down! posad’te se!
[posud
yeh
teh]
size velikost
ski (noun) lyže fpl [lijeh]
(verb) lyžovat [lijovut]
a pair of skis lyže [lijeh]
ski boots lyžařské boty
[lijurjskeh boti]
skiing lyžování
[lijovah-nyee]
we’re going skiing jedeme
lyžovat [yedemeh lijovut]
ski instructor (man/woman)
nlyžařský instruktor
[lijurjskee instrooktor]/lyžařská
instruktorka [lijurjskah]
ski-lift lyžařský vlek
skin kůže f [koojeh]
skin-diving sportovní
potápění [sportov-nyee potah-
pyenyee]
skinny vyhublý [vihooblee]
ski-pants šponovky fpl
[shponofki]
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
S
k
RG New CZECH English-Czech.indd 103 13/02/2006 08:16:51
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
104
ski-pass permanentka na
vlek [permunentka]
ski pole lyžařská hůl f
[lijarjskah hool]
skirt sukně f [sook-nyeh]
ski slope lyžařský svah
[lijurjskee svuh]
ski trail lyžařská stopa
[lijurjskah]
ski wax lyžařský vosk
sky obloha
sleep spát [spaht]
did you sleep well? (to man/
woman) spal/spala jste dobře?
[spul – steh dobrjeh]
I need a good sleep potřebuji
se pořádně vyspat [potrjeboo-yi
seh porjahd-nyeh visput]
sleeper (on train) lůžkový vůz
[looshkovee voos]
sleeping bag spací pytel
[sputsee pitel]
sleeping car lůžkový vůz
[looshkovee voos]
sleeping pill prášek na spaní
[prahshek nah spunyee]
sleepy: I’m feeling sleepy (said
by man/woman) jsem ospalý/
ospalá [sem ospulee/ospulah]
sleeve rukáv [rookahf]
slide (photographic) diapozitiv
slip (under dress) kombiné n
[kombineh]
slippery kluzký [klooskee]
Slovak (adj) slovenský
[slovenskee]
(language) slovenština
[slovensh-tyina]
(man) Slovák [slovahk]
(woman) Slovenka
the Slovaks Slováci [slovahtsi]
Slovakia Slovensko
Slovak Republic Slovenská
republika [slovenskah
repooblika]
slow pomalý [pomulee]
slow down! (driving, speaking)
zpomal! [spomul]
slowly pomalu [pomuloo]
could you say it slowly? (to
man/woman) mohl/mohla
byste to říct pomalu? [mohul/
mo-hla bisteh to rjeetst]
very slowly velmi pomalu
small malý [mulee]
smell: it smells (smells bad)
smrdí to [smurdyee]
smile (verb) usmívat se
[oosmeevut seh]/usmát se
[oosmaht]
smoke (noun) kouř [kohrj]
do you mind if I smoke?
bude vám vadit, když budu
kouřit? [boodeh vahm vudyit gudij
boodoo kohrjit]
I don’t smoke já nekouřím
[yah nekohrjeem]
do you smoke? kouříte?
[kohrjeeteh]
snack: I’d just like a snack
chci jen něco malého [hutsi
yen nyetso muleho]
sneeze (noun) kýchat [keehut]
snow (noun) sníh [snyeeh]
it’s snowing sněží [snyejee]
so: it’s so good je to moc
dobré [yeh to mots dobreh]
not so fast ne tak rychle [neh
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
S
k
RG New CZECH English-Czech.indd 104 13/02/2006 08:16:51
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
105
tuk rihleh]
so am I já také [yah tukeh]
so do I já také
so-so tak tak [tuk]
soaking solution (for contact
lenses) fyziologický roztok
[fizi-ologitskee rostok]
soap mýdlo [meedlo]
soap powder mýdlový prášek
[meedlovee prahshek]
sober střízlivý [strjeezlivee]
sock ponožka [ponoshka]
socket (electrical) zásuvka
[zahsoofka]
soda (water) soda
sofa pohovka [pohofka]
soft (material etc) měkký
[mnyekee]
soft-boiled egg vejce
naměkko n [vaytseh numnyeko]
soft drink nealkoholický
nápoj [neh-ulkoholitskee
nahpoy]
soft lenses měkké kontaktní
čočky fpl [mnyekeh kontuktnyee
chotchki]
sole podrážka [podrahshka]
could you put new soles on
these? můžete tam dát nové
podrážky? [moojeteh tum daht
noveh podrahshki]
some: can I have some water/
rolls? mohu dostat trochu
vody/nějaké rohlíky? [mohoo
dostut trohoo – nyayukeh]
can I have some? mohu
trochu dostat? [mohoo trohoo
dostut]
somebody, someone někdo
[nyegdo]
something něco [nyetso]
something to drink něco k
pití [nyetso kupityee]
sometimes někdy [nyegdi]
somewhere někde [nyegdeh]
son syn [sin]
song píseň [peesen
yeh
]
son-in-law zet’ [zet
yeh
]
soon brzy [burzi]
I’ll be back soon brzy budu
zpátky [burzi boodoo spahtki]
as soon as possible co
nejdříve [tso naydrjeeveh]
sore: it’s sore je to bolavé [yeh
to bolaveh]
sore throat bolest v krku f
[fkurkoo]
sorry: (I’m) sorry (apology)
promiňte [promin
yeh
teh]
(sympathy) je mi to moc líto
[yeh mi to mots leeto]
sorry? (didn’t understand)
prosím? [proseem]
sort: what sort of ...? jaké ...?
[yukeh]
soup polévka [polefka]
sour (taste) kyselý [kiselee]
south jih [yih]
in the south na jihu [yihoo]
South Africa Jižní Afrika
[yijnyee ufrika]
South African (adj) jihoafrický
[yiho-ufritskee]
I’m South African (man/woman)
jsem Jihoafričan/
Jihoafričanka [sem yiho-
ufritchun]
southeast jihovýchod
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
S
o
RG New CZECH English-Czech.indd 105 13/02/2006 08:16:51
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
106
[yihoveehot]
southwest jihozápad
[yihozahpat]
souvenir suvenýr [sooveneer]
spa lázně fpl [lahznyeh]
Spain Španělsko [shpanyelsko]
spanner klíč na matice [kleetch
na mutyitseh]
spare part náhradní díl [nah-
hrudnyee dyeel]
spare tyre rezervní
pneumatika [rezerv-nyee pneh-
oomutika]
spark plug zapalovací svíčka
[zupalovutsee sveetchka]
speak mluvit [mloovit]
do you speak English?
mluvíte anglicky? [mlooveeteh
unglitski]
I don’t speak ... nemluvím ...
[nemlooveem]
dialogue
can I speak to Vlasta?
mohu mluvit s Vlastou?
[mohoo – svlastoh]
who’s calling? kdo volá?
[gudo volah]
it’s Patricia Patricia
I’m sorry, she’s not in, can
I take a message?
bohužel, není doma, mám
jí něco vzkázat? [bo-hoojel
nenyee – mahm yee nyetso
fskahzut]
no thanks, I’ll call back
later ne, díky, zavolám
později [neh dyeeki zuvolahm
pozdyay-i]
please tell her I called
prosím vás, řekněte jí, že
jsem volala [proseem vahs
rjek-nyeteh yee jeh sem volula]
speciality specialita [spetsi-ulita]
spectacles brýle fpl [breeleh]
speed (noun) rychlost f [rihlost]
speed limit omezení rychlosti
f [omezenyee]
speedometer tachometr
[tahometur]
spell: how do you spell it?
jak se to hláskuje? [yuk seh to
hlahskoo-yeh]
see alphabet
spend utrácet [ootrahtset]/
utratit [ootrutyit]
spider pavouk [pavohk]
spin-dryer ždímačka
[jdyeemutchka]
splinter tříska [trjeeska]
spoke (in wheel) špice f
[shpitseh]
spoon lžíce f [lujeetseh]
sport sport
sprain: I’ve sprained my ankle
mám výron v kotníku [mahm
veeron fkotnyeekoo]
spring (season) jaro [yuro]
(of car, seat) pero
square (in town) náměstí
[nahmnyes-tyee]
stairs schody mpl [shodi]
stale (bread) oschlý [oshlee]
stall: the engine keeps stalling
motor zhasíná [zhuseenah]
stamp (noun) známka [znahmka]
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
S
o
RG New CZECH English-Czech.indd 106 13/02/2006 08:16:52
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
107
dialogue
a stamp for England,
please známku do Anglie,
prosím [znahmkoo do ungli-eh
proseem]
is it for a postcard or
letter? na pohlednici nebo
na dopis? [po-hled-nyitsi]
a postcard pohlednici
standby (flight) standby
star hvězda [hvyezda]
(in film) filmová hvězda
[filmovah]
start (noun) začátek [zutchahtek]
(verb) začít [zutcheet]/začínat
[zutcheenut]
when does it start? kdy to
začíná? [gudi to zutcheena]
the car won’t start auto
nestartuje [owto nestartoo-yeh]
starter (of car) startér [sturter]
(food) předkrm [prjetkurm]
starving: I’m starving umírám
hlady [oomeerahm hludi]
state (in country) stát [staht]
the States (USA) Spojené státy
[spo-yeneh stahti]
station nádraží [nahdrujee]
statue socha [soha]
stay: where are you staying?
kde bydlíte? [gudeh bidleeteh]
I’m staying at ... bydlím v
(+ loc) ... [bidleem]
I’d like to stay another two
nights (said by man/woman) rád/
ráda bych zůstal/zůstala další
dvě noci [rahd/rahda bih zoostul
– dulshee dvyeh notsi]
steak biftek
steal krást [krahst]
my bag has been stolen
ukradli mi tašku [ookrudli mi
tushkoo]
steep (hill) prudký [prootkee]
steering řízení [rjeezenyee]
step: on the steps na
schodech [shodeh]
stereo stereo
sterling (currency) libra
šterlinků [shterlinkoo]
steward (on plane) stevard
[stevurd]
stewardess letuška
[letooshka]
sticking plaster náplast f
[nahplust]
still: I’m still waiting ještě
čekám [yeshtyeh chekahm]
is he still there? je ještě tady?
[yeh – tudi]
keep still! nehýbej se!
[neheebay seh]
sting: I’ve been stung něco mě
píchlo [nyetso mnyeh peehlo]
stockings punčochy
[poontchohi]
stomach žaludek [juloodek]
stomach ache bolest žaludku
f [julootkoo]
stone (rock) kámen [kahmen]
stop (verb) zastavovat
[zustuvovut]/zastavit [zustuvit]
please, stop here (to taxi driver
etc) zastavte tady, prosím
[zustufteh tudi proseem]
do you stop near ...? stavíte
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
S
t
RG New CZECH English-Czech.indd 107 13/02/2006 08:16:52
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
108
blízko (+ gen) ...? [stuveeteh
bleesko]
stop doing that! nech toho!
[neh]
stopover mezipřistání
[meziprjistah-nyee]
storm bouře f [bohrjeh]
straight: it’s straight ahead je
to přímo před vámi [yeh to
prjeemo prjet vahmi]
a straight whisky čistá
whisky [chistah]
straightaway rovně [rovnyeh]
strange (odd) divný [dyivnee]
stranger (man/woman) cizinec
[tsizinets]/cizinka
I’m a stranger here jsem tu
cizí [sem too tsizee]
strap pásek [pahsek]
strawberry jahoda [yuhoda]
stream proud [proht]
street ulice f [oolitseh]
on the street na ulici [oolitsi]
streetmap mapa města
[mnyesta]
string provázek [provahzek]
strong silný [silnee]
stuck zaseklý [zuseklee]
the key’s stuck klíč se zasekl
[kleetch seh zusekul]
student (male/female) student
[stoodent]/studentka
stupid hloupý [hlohpee]
suburb předměstí [prjed-
mnyestyee]
subway (US: railway) metro
suddenly najednou [nī-yednoh]
suede jemný semiš [yemnee
semish]
sugar cukr [tsookr]
suit (noun) oblek
it doesn’t suit me (jacket etc)
nesedí mi to [nesedyee]
it suits you sluší ti to [slooshee
tyi]
suitcase kufr [koofr]
summer léto
in the summer v létě [vletyeh]
sun slunce n [sloontseh]
in the sun na slunci
out of the sun ve stínu [veh
styeenoo]
sunbathe opalovat se [opulovut
seh]/opálit se [opahlit]
sunblock (cream) krém s
ochranným faktorem
[sohruneem fuktorem]
sunburn spálenina (sluncem)
[spahlenyina sloontsem]
sunburnt spálený sluncem
[spahlenee]
Sunday neděle f [nedyeleh]
sunglasses sluneční brýle
[sloonech-nyee breeleh]
sun lounger lehátko [lehahtko]
sunny: it’s sunny svítí slunce
[sveetyee sloontseh]
sun roof (in car) střešni okno
[strjesh-nyee]
sunset západ slunce n [zahpaht
sloontseh]
sunshade slunečník [sloonech-
nyeek]
sunshine sluneční svit
[sloonetch-nyee]
sunstroke úpal [oopul]
suntan opálení f [opahlenyee]
suntan lotion emulze na
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
S
t
RG New CZECH English-Czech.indd 108 13/02/2006 08:16:53
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
109
opalování [emoolzeh na
opulovah-nyee]
suntanned opálený [opahlenee]
suntan oil olej na opalování
[olay na opulovah-nyee]
super super [sooper]
supermarket velká
samoobsluha [velkah samo-
opslooha]
supper večeře f [vetcherjeh]
supplement (extra charge)
doplatek [doplutek]
sure: are you sure? (said to man/
woman) jste si tím jistý/jistá?
[stesi tyeem yistee/yistah]
sure! jistě! [yistyeh]
surname příjmení [prjee-
yumenyee]
swearword nadávka [nadahfka]
sweater pulovr [poolovur]
sweatshirt mikina
Sweden Švédsko [shvetsko]
Swedish (adj) švédský
[shvetskee]
sweet (taste) sladký [slutkee]
(noun: dessert) dezert [dezert],
moučník [mohtch-nyeek]
sweets bonbóny mpl
[bonbawni]
swelling opuchlina [opoohlina]
swim (verb) plavat [pluvut]
I’m going for a swim jdu si
zaplavat [yudoo si zupluvut]
let’s go for a swim pojd’me
si zaplavat [poyd
yeh
meh si
zupluvut]
swimming costume plavky
fpl [plufki]
swimming pool plavecký
bazén [pluvetskee buzen]
swimming trunks plavky fpl
[plufki]
switch (noun) vypínač
[vipeenutch]
switch off (lights) zhasnout
[zhusnoht]
(TV, engine) vypnout [vipnoht]
switch on (lights) rozsvítit
[rosveetyit]
(TV, engine) zapnout [zupnoht]
swollen opuchlý [opoohlee]
T
table stůl [stool]
a table for two stůl pro dva
tablecloth ubrus [oobroos]
table tennis stolní tenis
[stolnyee]
table wine stolní víno [veeno]
tailback (of traffic) šňůra aut
[shnyoora owt]
tailor krejčí m [kraytchee]
take (lead) brát [braht]/vzít
[vzeet]
(accept) přijmout [prjeemoht]
can you take me to the
airport? můžete mě vzít
na letiště? [moozheteh mnyeh
– letyish-tyeh]
do you take credit cards?
berete platební karty?
[plutebnyee kurti]
fine, I’ll take it dobře, beru to
[dobrjeh beroo]
can I take this? (leaflet etc)
mohu si to vzít? [mohoo si]
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
T
a
RG New CZECH English-Czech.indd 109 13/02/2006 08:16:53
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
110
how long does it take? jak
dlouho to trvá? [yuk dloh-ho to
turvah]
it takes three hours trvá to
tři hodiny [turvah]
is this seat taken? je toto
místo obsazeno? [yeh – meesto
opsuzeno]
can you take a little off here?
(to hairdresser) můžete mi
to tady trochu sestřihnout?
[moojeteh – tudi trohoo
sestrjihnoht]
hamburger to take away
prodej hamburgerů přes
ulici [proday – prjes oolitsi]
talcum powder pudr [poodur]
talk (verb) mluvit [mloovit]
tall vysoký [visokee]
tampons tampóny mpl
[tumpawni]
tan (noun) opálení [opahlenyee]
to get a tan opálit se [opahlit
seh]
tank (of car) nádrž f [nahdursh]
tap kohoutek [kohohtek]
tape (for cassette) páska [pahska]
(sticky) izolepa
tape measure krejčovský
metr [kraytchofskee metur]
tape recorder magnetofon
[mug–]
taste (noun) chut’ f [hoot
yeh
]
can I taste it? mohu to
ochutnat? [mohoo to ohootnut]
taxi taxi [tuksi] n
will you get me a taxi?
zavoláte mi taxi? [zuvolahteh]
where can I find a taxi? kde
mohu najít taxi? [gudeh mohoo
nī-eet]
dialogue
to the airport/to the
Forum Hotel, please na
letiště/do hotelu Forum,
prosím [letyish-tyeh/do hoteloo
– proseem]
how much will it be? kolik
to bude stát? [boodeh staht]
... crowns ... korun [koroon]
that’s fine, right here,
thanks to je dobré, tady,
děkuji [yeh dobreh tudi
dyekoo-yi]
taxi-driver taxikář [tuksikarj]
taxi rank stanoviště taxi n
[stunovishtyeh]
tea čaj [tchī]
one tea/two teas, please
jeden čaj/dva čaje, prosím
[chī-eh proseem]
teabags porcovaný čaj
[portsovanee]
teach: could you teach me?
(to man/woman) mohl/mohla
byste mě učit? [mohul/mo-hla
bisteh mnyeh ootchit]
teacher (man/woman) učitel
[ootchitel]/učitelka
team družstvo [drooshstvo]
teaspoon čajová lžička [tchī-
ovah lujitchka]
tea towel utěrka [ootyerka]
teenager teenager
telephone telefon
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
T
a
RG New CZECH English-Czech.indd 110 13/02/2006 08:16:53
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
111
see phone
television televize f [televizeh]
tell: could you tell him ...?
(to man/woman) mohl/mohla
byste mu říct ...? [mohul/mo-
hla bisteh moo rjeetst]
temperature (weather) teplota
(fever) horečka [horetchka]
tennis tenis
tennis ball tenisový míč [–ovee
meech]
tennis court tenisový kurt
[koort]
tennis racket tenisová raketa
[–ovah ruketa]
tent stan [stun]
term (at university, school) semestr
terminus (rail) konečná stanice
f [konetchnah stunyitseh]
terrible strašný [strushnee]
terrific fantastický
[fantastitskee]
text (message) textová zpráva
[textohuvah sprahva]
than* než [nesh]
smaller than menší než
thank: thanks díky [dyeeki]
thank you děkuji vám
[dyekoo-yi vahm]
thank you very much děkuji
mockrát [motskraht]
thanks for the lift díky za
svezení
no thanks ne, díky [neh]
dialogue
thanks díky
that’s OK, don’t mention it
to je v pořádku, není zač
[yeh fporjahtkoo nenyee zutch]
that: that man ten muž
that woman ta žena
that one tamten [tumten]
I hope that ... doufám, že ...
[dohfahm jeh]
that’s nice to je pěkné [yeh
pyekneh]
is that ...? je to ...?
that’s it (that’s right) to je ono
the*
theatre divadlo [divudlo]
their* jejich [yeh-yih]
theirs* jejich
them* jim [yim]
for them pro ně [nyeh]
with them s nimi [snyimi]
I gave it to them (said by man/
woman) dal/dala jsem jim to
[dul – sem yim]
who? — them kdo? – oni
[gudo onyi]
then potom
there tam [tum]
over there tamhle [tum-hleh]
up there tamhle
is there ...? je tady ...? [yeh
tudi]
are there ...? jsou tady ...?
[soh]
there is ... tady je ...
there are ... tady jsou ...
there you are (giving something)
prosím [proseem]
thermal springs termální
prameny mpl [termahlnyee
prumeni]
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
T
h
RG New CZECH English-Czech.indd 111 13/02/2006 08:16:53
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
112
thermometer teploměr [teplo-
mnyer]
thermos flask termoska
these*: these men ti muži [tyi]
these women ty ženy [ti]
can I have these? mohu
dostat tyto? [mohoo dostut tito]
they* oni [onyi], ony [oni], ona
thick silný [silnee]
(stupid) hloupý [hlohpee]
thief (man/woman) zloděj
[zlodyay]/zlodějka
thigh stehno
thin tenký [tenkee]
thing věc f [vyets]
my things mé věci [meh]
think myslet [mislet]
I think so myslím, že ano
[misleem jeh uno]
I don’t think so myslím, že ne
[neh]
I’ll think about it budu o
tom přemýšlet [boodoo
– prjemeeshlet]
third party insurance pojištění
zákonné odpovědnosti
[po-yish-tyenyee zahkonneh otpo-
vyednostyi]
thirsty: I’m thirsty mám žízeň
[mahm jeezen
yeh
]
this: this man tento muž
this woman tato žena [tuto]
this one tento
this is my wife to je moje
manželka [yeh mo-yeh
munjelka]
is this ...? je to ...?
those: those men ti muži [tyi]
those women ty ženy [ti]
which ones? – those kteří?
– ti [kuterjee – tyi]
thread nit f [nyit]
throat hrdlo [hurdlo]
throat pastilles pastilky fpl
[pustilki]
through skrz [skurs]
does it go through ...? (train,
bus) projíždí to ...? [pro-yeej-
dyee]
throw (verb) házet [hahzet]/
hodit [ho-dyit]
throw away zahodit [zuho-dyit]
thumb palec [pulets]
thunderstorm bouře f [bohrjeh]
Thursday čtvrtek [chutvurtek]
ticket lístek [leestek]
(for plane) letenka
dialogue
a return ticket to Tábor
zpáteční do Tábora
[spahtetch-nyee]
coming back when? kdy se
vracíte? [gudi seh vrutseeteh]
today/next Tuesday dnes/
v úterý
that will be 64 crowns
šedesát čtyři korun
[koroon]
ticket office pokladna
[pokludna]
tie (necktie) vázanka [vahzunka],
kravata [kruvuta]
tight (clothes etc) těsný [tyesnee]
it’s too tight je to příliš těsné
[yeh to prjeelish tyesneh]
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
T
h
RG New CZECH English-Czech.indd 112 13/02/2006 08:16:54
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
113
tights punčocháče fpl
[poontchohahtcheh]
till (cash desk) pokladna
[pokludna]
time* čas [chus]
what’s the time? kolik je
hodin? [yeh ho-dyin]
this time tentokrát [tentokraht]
last time posledně [posled-
nyeh]
next time příště [prjeesh-tyeh]
four times čtyřikrát
[chtirjikraht]
timetable jízdní řád [yeezd-nyee
rjaht]
tin (can) plechovka [plehofka]
tinfoil staniol [stuni-ol]
tin opener otvírák konzerv
[otveerahk konzerf]
tiny malinký [mulinkee]
tip (for waiter etc) spropitné n
[spropitneh]
tired unavený [oonuvenee]
I’m tired (said by man/woman)
jsem unavený/unavená [sem]
tissues papírové kapesníky
[pupeeroveh kupesnyeeki]
to: to Prague do Prahy [pruhi]
to the Czech Republic do
České republiky [cheskeh
repoobliki]
to the post office na poštu
[poshtoo]
toast (bread) topinka
today dnes
toe palec [pulets]
together společně [spoletch-
nyeh]
we’re together (in shop etc)
jsme spolu [smeh spoloo]
can we pay together?
můžeme platit dohromady?
[moojemeh plutyit dohromudi]
toilet toaleta [to-uleta]
where is the toilet? kde je
toaleta? [gudeh yeh]
I have to go to the toilet
musím jít na toaletu
[mooseem yeet]
toilet paper toaletní papír [to-
ulet-nyee pupeer]
tomato rajčé jablko [rītcheh
yubulko]
tomato juice rajčatová št’áva
[rītchutovah shtyahva]
tomato ketchup kečup
[ketchoop]
tomorrow zítra [zeetra]
tomorrow morning zítra ráno
[rahno]
the day after tomorrow
pozítří [pozeetrjee]
toner (cosmetic) toner
tongue jazyk [yuzik]
tonic (water) tonik
tonight dnes večer [vetcher]
tonsillitis zánět mandlí [zahnyet
mundlee]
too (excessively) příliš [prjeelish]
(also) také [tukeh]
too hot příliš horko
too much příliš mnoho
me too já také [yah tukeh]
tooth zub [zoop]
toothache bolest zubu f
[zooboo]
toothbrush kartáček na zuby
[kartahtchek na zoobi]
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
T
o
RG New CZECH English-Czech.indd 113 13/02/2006 08:16:54
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
114
toothpaste pasta na zuby
[pusta]
top: on top of it k tomu
[tomoo]
at the top nahoře [nuhorjeh]
top floor horní patro [hornyee
putro]
topless nahoře bez
torch baterka f [buterka]
total (noun) celek [tselek]
tour (noun) prohlídka
[prohleetka]
is there a tour of ...? existuje
prohlídka (+ gen) ...? [existoo-
yeh]
tour guide průvodce
[proovotseh]
tourist (man/woman) turista
[toorista]/turistka
tourist information office
turistická informační
kancelář f [tooristitskah
informuchnyee kuntselarj]
tour operator cestovní
agentura [tsestovnyee ugentoora]
towards směrem k (+ dat)
[smnyerem]
towel ručník [roochnyeek]
town město n [mnyesto]
in town ve městě [veh mnyes-
tyeh]
just out of town hned za
městem [hnet]
town centre střed města [strjet
mnyesta], centrum města
[tsentroom]
town hall radnice f [rudnitseh]
toy hračka [hrutchka]
track (US) nástupiště n
[nahstoopish-tyeh]
see platform
tracksuit tepláková souprava
[teplahkovah sohpruva]
traditional tradiční [truditch-
nyee]
traffic provoz [provos]
traffic jam dopravní zácpa
[dopravnyee zahtspa]
traffic lights semafor [semufor]
trailer (for carrying tent etc) přívěs
[prjeevyes]
(US) karavan [kuruvun], obytný
přívěs [obitnee]
trailer park kemp pro přívěsy
[prjeevyesi]
train vlak [vluk]
by train vlakem
dialogue
is this the train for Brno?
jede to do Brna? [yedeh to
do burna]
sure ano [uno]
no, you want that platform
there ne, musíte jet z
tamtoho nástupiště
[neh mooseeteh yet stumtoho
nahstoopish-tyeh]
trainers (shoes) tenisky fpl
[teniski]
train station železniční stanice
[zheleznitch-nyee stunyitseh]
tram tramvaj f [trumvī]
tram stop tramvajová
zastávka [trumvī-ovah zustahfka]
translate překládat
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
T
o
RG New CZECH English-Czech.indd 114 13/02/2006 08:16:55
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
115
[prjeklahdut]/přeložit [prjelojit]
could you translate that?
(to man/woman) mohl/mohla
byste to přeložit? [mohul/mo-
hla bisteh to]
translation překlad [prjeklut]
translator (man/woman)
překladatel [prjekludutel]/
překladatelka
trashcan popelnice f
[popelnitseh]
travel cestovat [tsestovut]
we’re travelling around jen
tak cestujeme [yen tuk tsestoo-
yemeh]
travel agent’s cestovní
agentura [tsestov-nyee
ugentoora]
traveller’s cheque cestovní
šek [shek]
tray podnos
tree strom
tremendous obrovský
[obrofskee]
trendy módní [mawd-nyee]
trim: just a trim please (to
hairdresser) jen zarovnat,
prosím [yen zarovnut]
trip (excursion) výlet [veelet]
I’d like to go on a trip to ...
(said by man/woman) rád/ráda
bych jel/jela na výlet do
(+ gen) ... [raht/rahda bih yel/yela
na veelet]
trolley vozík [vozeek]
trolleybus trolejbus [trolayboos]
trouble (noun) problém
I’m having trouble with ...
mám problém s (+ instr) ...
[mahm]
trousers kalhoty fpl [kulhoti]
true skutečný [skootetchnee]
that’s not true to není pravda
[nenyee pruvda]
trunk (of car) zavazadlový
prostor [zuvuzudlovee], kufr
[koofr]
trunks (swimming) plavky fpl
[plufki]
try zkusit [skoosit]
can I have a try? mohu to
zkusit? [mohoo]
try on zkusit si
can I try it on? mohu si to
zkusit?
T-shirt tričko [tritchko]
Tuesday úterý n [ooteree]
tuna tuňák [toonyahk]
tunnel tunel [toonel]
turn: turn left/right zabočte
doleva/doprava [zubotchteh]
turn off: where do I turn off?
kde musím odbočit? [gudeh
mooseem odbotchit]
can you turn the heating off?
můžete vypnout topení?
[moojeteh vipnoht topenyee]
turn on: can you turn the
heating on? můžete zapnout
topení? [zupnoht]
turning (in road) zatáčka
[zutahtchka]
TV televize [televizeh]
tweezers pinzeta
twice dvakrát [dvukraht]
twice as much dvakrát tolik
twin beds manželské postele
[munjelskeh posteleh]
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
T
w
RG New CZECH English-Czech.indd 115 13/02/2006 08:16:55
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
116
twin room dvoulůžkový
pokoj [dvohlooshkovee pokoy]
twist: I’ve twisted my ankle
(said by man/woman) zvrtl/
zvrtla jsem si kotník [zvurtul/
zvurtula sem si kotnyeek]
type (noun) typ [tip]
a different type of ... jiný typ
(+ gen) ... [yinee]
typical typický [tipitskee]
tyre pneumatika [puneh-
oomutika]
U
ugly škaredý [shkaredee]
UK Spojené království [spo-
yeneh krahlofstvee]
Ukraine Ukrajina [ookrī-ina]
Ukrainian (adj) ukrajinský
[ookrī-inskee]
ulcer vřed [vrjet]
umbrella deštník [desht-nyeek]
uncle strýc [streets]
unconscious v bezvědomí
[vbez-vyedomee]
under pod (+ instr)
underdone (meat) nedopečený
[nedopetchenee]
underground (railway) metro
underpants spodky fpl [spotki]
understand: I understand
rozumím [rohzoomeem]
I don’t understand nerozumím
do you understand?
rozumíte? [rozoomeeteh]
unemployed nezaměstnaný
[nezuh-mnyestnunee]
United States Spojené státy
[spo-yeneh stahti]
university univerzita [ooniverzita]
unleaded petrol bezolovnatý
benzín [bezolovnutee benzeen],
Natural [nutoorul]
unlimited mileage bez
omezení kilometrů
[omezenyee kilometroo]
unlock odemknout [odemknoht]
unpack vybalit [vibalit]
until do (+ gen)
unusual neobyčejný
[neobitchaynee]
up nahoře [nahorjeh]
(upwards) nahoru [nahoroo]
up there tam nahoře [tum
nahorjeh]
he’s not up yet (not out of bed)
ještě není vzhůru [yeshtyeh
nenyee vzhooroo]
what’s up? (what’s wrong?) co
se děje? [tso seh dyay-eh]
upmarket (restaurant etc) vyšší
kategorie [vishee kutegori-eh]
upset stomach pokažený
žaludek [pokujenee juloodek]
upside down vzhůru nohama
[vzhooroo nohuma]
upstairs nahoře [nahorjeh]
urgent naléhavý [nuleh-huvee]
us* nás [nahs], nám [nahm],
námi
with us s námi
for us pro nás
USA Spojené státy americké
[spo-yeneh stahti umeritskeh]
use používat [pohjeevut]/
použít [pohjeet]
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
T
w
RG New CZECH English-Czech.indd 116 13/02/2006 08:16:55
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
117
may I use ...? mohu
použít ...? [mohoo pohjeet]
useful užitečný [oojitetchnee]
usual obvyklý [obviklee]
the usual (drink etc) jako
obyčejně [yuko obitchay-nyeh]
V
vacancy: do you have any
vacancies? (hotel) máte něco
volného? [mahteh nyetso]
vacation (from school, university)
prázdniny fpl [prahzd-nyini]
(from work) dovolená
[dovolenah]
see holiday
vaccination očkování
[otchkovah-nyee]
vacuum cleaner vysavač
[visuvutch]
valid (ticket etc) platný [plutnee]
how long is it valid for? jak
dlouho to platí? [yuk dloh-ho to
plutyee]
valley údolí [oodolee]
valuable (adj) cenný [tsennee]
can I leave my valuables
here? mohu tady nechat své
cennosti? [mohoo tudi nehut sveh
tsenostyi]
value (noun) hodnota
van dodávkové auto
[dodahfkoveh owto]
vanilla vanilka [vunilka]
a vanilla ice cream vanilková
zmrzlina [vunilkovah zmurzlina]
vary: it varies to je různé [yeh
roozneh]
vase váza [vahza]
veal telecí maso [teletsee muso]
vegetables zelenina [zelenyina]
vegetarian (noun: man/woman)
vegetarián [vegeturiahn]/
vegetariánka
vending machine prodejní
automat [proday-nyee owtomut]
very velmi
very little for me pro mě jen
velmi málo [mnyeh yen – mahlo]
I like it very much moc se mi
to líbí [mots seh – leebee]
vest (under shirt) tričko [tritchko]
via přes [prjes]
video (noun: film) video
(recorder) videorekordér
Vienna Vídeň [veeden
yeh
]
view výhled [vee-hlet]
villa vila
village vesnice f [ves-nyitseh]
vinegar ocet [otset]
vineyard vinice f [vi-nyitseh]
visa vízum n [veezoom]
visit (verb) navštívit [nufsh-
tyeevit]/navštěvovat [nufsh-
tyevovut]
I’d like to visit ... (said by
man/woman) rád/ráda bych
navštívil/navštívila ... [raht/
rahda bih nufsh-tyeevil]
vital: it’s vital that ... je
nezbytné, aby ... [yeh nezbitneh
ubi]
vodka vodka [votka]
voice hlas [hlus]
voltage napětí [nupyetyee]
vomit zvracet [zvrutset]
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
V
o
RG New CZECH English-Czech.indd 117 13/02/2006 08:16:56
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
118
W
waist pás [pahs]
waistcoat vesta
wait čekat [chekut]/počkat
[potchkut]
wait for me počkejte na mě
[potchkayteh na mnyeh]
don’t wait for me nečekejte
na mě [netchekayteh]
can I wait until my wife/
partner gets here? mohu
počkat, až přijde má žena/
můj partner? [mohoo – ush
prji-yudeh]
can you do it while I wait?
můzete to udělat na
počkání? [moojeteh to oo-dyelut
na potchkah-nyee]
could you wait here for me?
(to man/woman) mohl/mohla
byste tady na mě počkat?
[mohul/mo-hla bisteh tudi na mnyeh
potchkut]
waiter číšník [cheesh-nyeek]
waiter! pane vrchní! [puneh
vurh-nyee]
waitress číšnice f [cheesh-
nyitseh]
waitress! paní vrchní! [punyee
vurh-nyee]
(to a younger one) slečno!
[sletchno]
wake: can you wake me up
at 5.30? můžete mě vzbudit
v pět třicet? [moojeteh mnyeh
vzboo-dyit]
wake-up call buzení
telefonem [boozenyee]
Wales Wales
walk: is it a long walk? je to
pěšky daleko? [yeh to pyeshki
duleko]
it’s only a short walk není to
pěšky daleko [nenyee]
I’ll walk půjdu pěšky [poo-
yudoo pyeshki]
I’m going for a walk jdu se
projít [yudoo seh pro-yeet]
Walkman® walkman
wall stěna [styena], zed’ f
[zet
yeh
]
wallet náprsní taška [nahprus-
nyee tushka]
wander: I like just wandering
around líbí se mi jen tak se
procházet [leebee seh mi yen tuk
seh prohahzet]
want: I want a ... chci ... [hutsi]
I don’t want any ... nechci
žádný ... [nehutsi jahdnee]
I want to go home chci jít
domů [yeet domoo]
I don’t want to ... nechci ...
he wants to ... chce ... [hutseh]
what do you want? co
chcete? [tso hutseteh]
ward (in hospital) oddělení [od-
dyelenyee
warm teplý [teplee]
I’m so warm je mi moc teplo
[yeh mi mots]
was*: it was ... bylo to ...
wash (verb) mýt [meet]/umýt
[oomeet]
(oneself) mýt se [seh]
can you wash these? můžete
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
W
a
RG New CZECH English-Czech.indd 118 13/02/2006 08:16:56
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
119
tyhle umýt? [moojeteh ti-hleh
oomeet]
washer (for bolt etc) těsnění
[tyes-nyenyee]
washhand basin umývadlo
[umeevudlo]
washing (clothes) prádlo
[prahdlo]
washing machine pračka
[prutchka]
washing powder prášek na
praní [prahshek na prunyee]
washing-up liquid mycí
prostředek na nádobí [mitsee
prostrjedek na nahdobee]
wasp vosa
watch (wristwatch) hodinky fpl
[ho-dyinki]
will you watch my things for
me? pohlídáte mi věci? [po-
hleedahteh mi vyetsi]
watch out! pozor! [pozor]
watch strap řemínek na
hodinky [rjemeenek]
water voda
may I have some water?
můžu dostat trochu vody?
[moojoo dostut trohoo vodi]
waterproof (adj) vodotěsný
[vodo-tyesnee]
waterskiing vodní lyžování
[vod-nyee lijovah-nyee]
way: it’s this way je to tudy
[yeh to toodi]
it’s that way je to tamtudy
[tumtoodi]
is it a long way to ...? je
daleko do (+ gen) ...? [yeh
duleko]
no way! v žádném případě!
[vjahdnem prjee-pudyeh]
dialogue
could you tell me the way
to ...? (to man/woman) mohl/
mohla byste mi říct, kudy
se jede do ...? [mohul/mo-
hla bisteh mi rjeetst koodi seh
yedeh]
go straight on until you
reach the traffic lights
jed’te rovně, až na
křižovatku se
semaforem [yedyeteh
rovnyeh ush na krjijovutkoo seh
semuforem]
turn left zabočte doleva
[zabotchteh]
take the first on the right
zabočte první doprava
[purvnyee dopruva]
see where
we* my [mi]
weak slabý [slubee]
weather počasí [potchusee]
dialogue
what’s the weather
forecast? jaká je
předpověd’ počasí? [yukah
yeh prjetpo-vyet
yeh
]
it’s going to be fine bude
hezky [boodeh heski]
it’s going to rain bude
pršet [purshet]
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
W
e
RG New CZECH English-Czech.indd 119 13/02/2006 08:16:56
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
120
it’ll brighten up later
později se vyjasní [pozdyay-
i seh vi-yusnyee]
wedding svatba [svutba]
wedding ring snubní prsten
[snoob-nyee pursten]
Wednesday středa [strjeda]
week týden [teeden]
a week (from) today za
týden
a week (from) tomorrow od
zítřka za týden [ot zeetrjka]
weekend víkend [veekend]
at the weekend o víkendu
[veekendoo]
weight váha [vah-ha]
weird podivný [podyivnee]
weirdo podivín [podyiveen]
welcome: welcome to ...
vítejte v ... (+ loc) [veetayteh]
you’re welcome (don’t mention
it) prosím [proseem]
well: I don’t feel well necítím
se dobře [netsee-tyeem seh
dobrjeh]
she’s not well necítí se dobře
[netsee-tyee]
you speak English very well
mluvíte moc dobře anglicky
[mlooveeteh mots dobrjeh
unglitski]
well done! výborně! [veebor-
nyeh]
this one as well tento také
[tukeh]
well well! (surprise) ale, ale!
[uleh]
dialogue
how are you? jak se vám
daří? [yuk seh vahm darjee]
very well, thanks děkuji,
dobře [dyekoo-yi dobrjeh]
– and you? – a vám?
[vahm]
well-done (meat) dobře
propečený [dobrjeh
propetchenee]
Welsh velšský [velshskee]
I’m Welsh (man/woman) jsem
Velšan/Velšanka [sem velshun]
were* byl [bil], byli, byly [bili]
west západ [zahpat]
in the west na západě
[zahpudyeh]
West Indian (adj)
západoindický [zahpado-
inditskee]
wet mokrý [mokree]
what? cože? [tsojeh]
what’s that? co je tohle? [tso
yeh to-hleh]
what should I do? co bych
měl dělat? [tso bih mnyel dyelut]
what a view! to je podívaná!
[po-dyeevunah]
what bus is it? který je
to autobus? [kuteree yeh to
owtobus]
wheel kolo
wheelchair invalidní křeslo
[invulid-nyee krjeslo]
when? kdy? [gudi]
when we get back když
se vrátíme [gudish seh vrah-
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
W
e
RG New CZECH English-Czech.indd 120 13/02/2006 08:16:57
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
121
tyeemeh]
when’s the train? kdy jede
vlak? [yedeh vluk]
where? kde? [gudeh]
I don’t know where it is
nevím, kde to je [neveem
– yeh]
dialogue
where is the cathedral?
kde je katedrála? [gudeh]
it’s over there je to tamhle
[yeh to tum-hleh]
could you show me where
it is on the map? (to man/
woman) mohl/mohla byste
mi to ukázat na mapě?
[mohul/mo-hla bisteh mi to
ookahzut na mupyeh]
it’s just here je to přesně
tady [yeh to prjes-nyeh tudi]
see way
which: which bus? který
autobus? [kuteree owtoboos]
dialogue
which one? který/ktera?
[kuteree]
that one tamten/tamta
[tumten]
this one? ten/ta?
no, that one ne, tamten/
tamtu [neh]
while: while I’m here zatímco
jsem tady [zutyeemtso sem tudi]
whisky whisky f
white bílý [beelee]
white wine bílé víno [beeleh
veeno]
who? kdo? [gudo]
who is it? kdo je to? [yeh]
the man who ... ten muž,
který ... [kuteree]
whole: the whole week celý
týden [tselee teeden]
the whole lot všechno [fshehno]
whose: whose is this? čí je to?
[chee yeh]
why? proč? [protch]
why not? proč ne? [neh]
wide široký [shirokee]
wife: my wife moje manželka
[mo-yeh munjelka]
will*: will you do it for me?
uděláte to pro mě? [oo-
dyelahteh to pro mnyeh]
wind (noun) vítr [veetr]
window (of house) okno
(of shop) výklad [veeklut]
near the window blízko okna
[bleesko]
in the window (of shop) ve
výkladě [veh veekludyeh]
window seat místo u okna
[meesto oo]
windscreen čelní okno [chel-
nyee]
windscreen wiper stěrač
čelního skla n [styerutch]
windsurfing windsurfing
windy: it’s so windy hodně
fouká [hod-nyeh fohkah]
wine víno [veeno]
can we have some more
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
W
i
RG New CZECH English-Czech.indd 121 13/02/2006 08:16:57
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
122
wine? můžeme dostat ještě
víno? [moojemeh dostut yeshtyeh
veeno]
wine bar vinárna
wine list nápojový lístek
[nahpo-yovee leestek]
winter zima
in the winter v zimě [zimnyeh]
winter holiday zimní
prázdniny [zimnyee prahzd-
nyini]
wire drát [draht]
wish: best wishes všechno
nejlepší [fshehno naylepshee]
with s (+ instr)
I’m staying with ... bydlím s
(+ instr) ... [bidleem]
without bez (+ gen)
witness (man/woman) svědek
[svyedek]/svědkyně
[svyetkinyeh]
will you be a witness for me?
budete můj svědek? [boodeteh
moo-yuh svyedek]
woman žena [jena]
wonderful nádherný
[nahdhernee]
won’t*: it won’t start nechce
to nastartovat [nehutseh to
nusturtovut]
wood (material) dřevo [drjevo]
woods (forest) les
wool vlna [vulna]
word slovo
work (noun) práce f [prahtseh]
it’s not working nefunguje to
[nefoongoo-yeh]
I work in ... pracuju v
(+ loc) ... [prutsoo-yoo]
world svět [svyet]
worry: I’m worried mám
starosti [mahm sturostyi]
worse: it’s worse je to horší
[yeh to horshee]
worst nejhorší [nayhorshee]
worth: is it worth a visit?
stojí to za návštěvu? [sto-yee
– nahfsh-tyevoo]
would: would you give this
to ...? (to man/woman) dal/dala
byste to (+ dat) ...? [dul/dula
bisteh]
wrap: could you wrap it up?
(to man/woman) mohl/mohla
byste to zabalit? [mohul/mo-hla
zubulit]
wrapping paper balicí papír
[bulitsee pupeer]
wrist zápěstí [zahpyes-tyee]
write psát [psaht]/napsat
[nupsut]
could you write it down?
(to man/woman) mohl/mohla
byste to napsat? [mohul/mo-hla
bisteh]
how do you write it? jak to
píšete? [yuk to peesheteh]
writing paper psací papír
[psutsee pupeer]
wrong: it’s the wrong key to je
špatný klíč [yeh shpahtnee]
this is the wrong train to je
špatný vlak
the bill’s wrong účet je
špatně [oochet yeh
shpaht-nyeh]
sorry, wrong number
promiňte, to je omyl [omil]
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
W
i
RG New CZECH English-Czech.indd 122 13/02/2006 08:16:58
E
n
g
l
i
s
h



C
z
e
c
h
123
sorry, wrong room (said by
man/woman) promiňte, spletl/
spletla jsem si pokoj [spletul
– sem si pokoy]
there’s something wrong
with ... něco je v nepořádku
... [nyetso yeh fneporjahtkoo]
what’s wrong? co se děje? [tso
seh dyay-eh]
X
X-ray rentgen
Y
yacht jachta [yahta]
yard* yard
year rok
yellow žlutý [jlutee]
yes ano [uno]
yesterday včera [fchera]
yesterday morning včera ráno
[rahno]
the day before yesterday
předevčírem [prjedefcheerem]
yet nicméně [nitsmenyeh], už
[oosh]
dialogue
is it here yet? už je tady?
[yeh tudi]
no, not yet ne, ještě ne [neh
yesh-tyeh]
you’ll have to wait a
little longer yet budete
muset ještě chvíli počkat
[boodeteh mooset yeshtyeh
hveeli potchkut]
yobbo klacek [klutsek]
yoghurt jogurt [yogoort]
natural yoghurt přírodní
jogurt [prjeerod-nyee]
you* (sing, fam) ty [ti]
(pl or pol) vy
this is for you to je pro tebe/
vás [yeh pro tebeh/vahs]
with you s tebou/vámi [teboh/
vahmi]
young mladý [mludee]
your* (sing, fam) tvůj [tvoo-i],
tvoje [tvo-yeh]
(pl or pol) váš [vahsh], vaše
[vahsheh]
yours* (sing, fam) tvůj, tvoje
(pl or pol) váš, vaše
youth hostel (turistická)
ubytovna mládeže
[tooristitskah oobitovna mlahdejeh]
Z
zero nula [noola]
zip zip
could you put a new zip on?
(to man/woman) mohl/mohla
byste našít nový zip? [mohul/
mo-hla nusheet novee]
zoo zoologická zahrada [zo-
ologitskah]
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
Z
o
RG New CZECH English-Czech.indd 123 13/02/2006 08:16:58
RG New CZECH English-Czech.indd 124 13/02/2006 08:16:58
Czech

English
RG New CZECH Czech-English.indd 125 13/02/2006 08:18:05
C
z
e
c
h



E
n
g
l
i
s
h
126
Colloquial Czech
The following are words or expressions you might well hear. You
shouldn’t be tempted to use any of the stronger ones unless you
are sure of your audience.
dej mi pokoj! [day mi pokoy] leave me alone!
do prdele! [doh puhrdehleh] oh shit!
hajzl [hīzuhl] loo, john
hergot! bloody hell!
hovno shit; crap; bugger all, zilch
hovno! (as a negative answer) no bloody way!
chlápek [hlahpek] guy
chlast [hlust] booze
jdi do hajzlu! [yd
yeh
doh hīzloo] fuck you!
jdi do prdele! [puhrdehleh] piss off!, bugger off!
je to na hovno it’s no bloody good
jsme v hajzlu! [hīzloo] we’re in deep shit
kačka [kutchka] one crown
kočka [kotchka] bird, chick
kruci! [krootsi] for Christ’s sake!
kurva [koorva] whore; bitch; bastard
kurva! fuck!
litr [littuhr] one thousand crowns
meloun [melown] one million crowns
polda cop
prdel [puhrdel] arse
sakra! [sukra] bloody hell!
sranda [srunda] fun
šoustat [showstut] to screw
to mě poser! [to mn
yeh
posser] I’ll be buggered!
vožralá [vohjralah] pissed, smashed (woman)
vožralej [vohjralay] pissed, smashed (man)
vypadni! [vippudn
yeh
] get out!
zapomeň na to! [zuppohmen
yeh
nutto] forget it!
zmiz! get off!, beat it!
RG New CZECH Czech-English.indd 126 13/02/2006 08:18:05
C
z
e
c
h



E
n
g
l
i
s
h
127
For a note on Czech genders,
see page 230
A
a [a] and
ačkoliv [utchkolif] although
adaptér [udapter] adaptor
adresář [udresahrj] address
book
adresát [udresaht] addressee
advokát m [udvokaht],
advokátka f lawyer
agentura [agentoora] agency
agresivní [ugresiv-nyee]
aggressive
ahoj [uhoy] hello, hi; cheerio
aktovka [uktofka] briefcase
aktuální [uktoo-ahl-nyee] recent
ale [uleh] but
ale ano! [uno] oh yes I do!
alergický na [ulergitskee]
allergic to
amatérský [umaterskee] non-
professional
ambiciózní [umbitsi-awz-nyee]
ambitious
ambulance f [umbooluntseh]
out-patients’ department
americký [umeritskee] American
(adj)
Američan m [umeritchun],
Američanka f American
ampér amp
anglický [unglitskee] English
Angličan [unglitchun]
Englishman
Angličanka Englishwoman
angličtina [unglitch-tyina]
English (language)
Anglie f [ungli-eh] England
ani ... ani ... [unyi] neither ...
nor ...
ano [uno] yes
antikoncepce f [untikontsep-tseh]
contraception
antikoncepční prostředek
[untikontseptch-nyee prostrjyedek]
contraceptive
antikvariát [untikvariaht]
secondhand bookshop/
bookstore
apartmá n [upurtmah] suite
archeologický výzkum m
sing [–gitskee veeskoom]
archaeological excavations
architekt m [arhitekt],
architektka f architect
architektura [arhitektoora]
architecture
arkýř [arkeerj] bay window
asi [usi] about; probably
astma [ustma] asthma
atletika [utletika] athletics
atraktivní [utruktiv-nyee]
attractive
Australan m [owstrulun],
Australanka f Australian
Austrálie f [owstrahli-eh]
Australia
australský [owstrulskee]
Australian (adj)
auto m [owto] car
autobus [owtoboos] bus; coach
autobusová zastávka [–sovah
zustahfkah] bus stop
autobusové nádraží m [–soveh
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
A
u
RG New CZECH Czech-English.indd 127 13/02/2006 08:18:05
C
z
e
c
h



E
n
g
l
i
s
h
128
nahdrujee] bus station/coach
station
autokempink [owtokempink]
motel and campsite
automatický [owtomutitskee]
automatic
automobil [owtomobil] car
automobilové závody mpl
[–loveh zahvodi] motor racing
B
babička [bubitchka]
grandmother
bahnitý [buh-nyitee] muddy
balení [balen-yee] package size
balet [balet] ballet
balicí papír [balitsee pupeer]
wrapping paper
balíček [buleetchek] package
balík [buleek] parcel
balíková přepážka [buleekovah
prjepahshka] parcels counter
balíky mpl parcels
balit/zabalit [zubulit] to pack;
to wrap
balkón [bulkawn] balcony
balón [bulawn] ball
banka [bunka] bank
bankokarta [bunkokurta] card
used at a cash dispenser/
automatic teller
bankomat [bunkomut] cash
dispenser, automatic teller
bankovka [bunkofka] banknote,
(US) bill
barevný [burevnee] coloured,
colour (adj)
barmanka [burmunka] barmaid
barva [burva] colour
barva na vlasy [vlusi] hair dye
barvy fpl [burvi] colours, hues
barvy-laky fpl [luki] paints
baterie f [buteri-eh] battery
baterka [buterka] torch
batoh [butoh] backpack
bát se [baht seh] to be afraid of
bavlna [buvulna] cotton
bazén f [buzen] swimming
pool
bázlivý [bahzlivee] timid
běhat [byeh-hut] to run; to jog
během [byeh-hem] during
Belgie f [belgi-eh] Belgium
bělovlasý [byelo-vlusee] white-
haired
benzín [benzeen] petrol, (US)
gasoline
benzínová stanice f
[benzeenovah stunyitseh] petrol
station, gas station
berle fpl [berleh] crutches
berte ... tablety najednou take
... pills/tablets at a time
beton concrete
betonový [betonovee] concrete
bez [bes] without
bezbarvý [bezburvee] colourless
bezbolestný [bezbolestnee]
painless
bezbranný [bezbrunee]
defenceless
bezcelný [bes-tselnee] duty-free
bezcenný [bestsenee] worthless
bez konzervačních přísad no
preservatives
beznadějný [beznudyay-nee]
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
A
u
RG New CZECH Czech-English.indd 128 13/02/2006 08:18:06
C
z
e
c
h



E
n
g
l
i
s
h
129
hopeless
bezolovnatý [bezolovnutee]
lead-free
bezpečnostní pás [bespetchnost-
nyee pahs] seat belt
bezpečnostní zóna [zawna]
safety zone
bezpečný [bespetchnee] safe
bezplatný [besplutnee] free (of
charge)
bezprostřední [besprostrjed-nyee]
immediate
bezradný [bezrudnee] puzzled
bezvadný [bezvudnee] perfect
bezvětří [bez-vyetrjee] mild
weather
bezvízový styk f [bezveezovee
stik] no visa required
bezvýsledný [bezveeslednee]
fruitless
běžet [byejet] to run, to go
for a run
běžný [byejnee] common
béžový [beh-jovee] beige
bicí npl [bitsee] drums
bílý [beelee] white
bít [beet] to beat up
blahopřeji! [bluhoprjay-i]
congratulations!
bláto [blahto] mud
bláznivý [blah-znyivee] mad
blbče! [bulptcheh] you idiot!
blbec [bulbets] idiot
bledý [bledee] pale
blecha [bleh-ha] flea
blesk flash; lightning
bleskový [bleskovee] very fast
blinkr [blinkur] indicator
blízký [bleeskee] near
blížit se [bleejit seh] to
approach, to near
blondýna f [blondeena] blonde
blýskat se [bleeskut seh] to
lighten
boční světla npl [botch-nyee
svyetla] sidelights
bohatý [bohutee] rich
bojácný [boy-ahtsnee] timid
bok hip
bolest f pain
bolestivý [bolestyivee] painful
bolet to ache
bonbón [bonbawn] sweet,
candy
borovice f [borovitseh] pine tree
bosý [bosee] barefoot
bota m boot (shoe)
botanická zahrada [botunitskah
zuhruda] botanical garden
bouře f [boh-rjeh] storm
brada [bruda] chin
bradka [brutka] beard
branka [brunka] goal
brát/vzít* [braht/vuzeet] to take
bratr [brutur] brother
bratranec [brutrunets] cousin
(male)
Brit m Briton
britský British
brouk [brohk] beetle
broušené sklo n [brohsheneh]
cut glass
brož f [brosh] brooch
brožura [brojoora] brochure
bruneta f [brooneta] brunette
brusle fpl [broosleh] skates
bruslení [brooslenyee] skating
brutální [brootahlnyee] brutal
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
B
r
RG New CZECH Czech-English.indd 129 13/02/2006 08:18:06
C
z
e
c
h



E
n
g
l
i
s
h
130
brýle fpl [breeleh] glasses, (US)
eyeglasses
brzda [burzda] brake
brzdová kapalina [burzdovah
kupulina] brake fluid
brzy [burzi] soon
břeh [brjeh] river bank
březen [brjezen] March
břitva [brjitva] razor
bříza m [brjeeza] birch
buben [booben] drum
bude [boodeh] he/she/it will be
budeme [boodemeh] we will be
budeš [boodesh] you will be
budete [boodete] you will be
budík [boo-dyeek] alarm clock
budit [boo-dyit] to wake
(someone)
bud’... nebo [boot
yeh
] either
... or ...
budou [boodoh] they will be
budoucí [boodohtsee] future
budoucnost f [boodohtsnost]
future
budova [boodova] building
budu [boodoo] I will be
bufet [boofet] snack bar
Bůh [booh] God
Bulhar m [boolhur], Bulharka f
Bulgarian
Bulharsko [boolhursko] Bulgaria
bulharský [boolhurskee]
Bulgarian (adj)
bulharština [boolhursh-tyina]
Bulgarian (language)
bunda [boonda] jacket
butan [bootan] camping gas
bydlet [bidlet] to live; to stay
býk [beek] bull
byl [bil] he was
byla [bila] she was; they were
byla jsem [sem] I was
byla jsi [si] you were
byli [bili] they were
byli jsme [smeh] we were
byli jste [steh] you were
byl jsem [sem] I was
byl jsi [si] you were
bylina [bilina] herb
bylo [bilo] it was
byly [bili] they were
byly jsme [smeh] we were
byly jste [steh] you were
bystrý [bistree] bright
byt [bit] flat, apartment
být* [beet] to be
byt a strava [bit a struva] board
and lodging
být na dně [beet na-dnyeh] to be
down, to be depressed
být vzhůru [vuz-hooroo] to be
awake
C
celkem [tselkem] altogether
celkový [tselkovee] complete
celnice f [tsel-nyitseh] customs
celní kontrola [tsel-nyee]
customs control
celní prohlášení [pro-hlahshen-
nyee] customs declaration
celodenní [tselodenyee] all day
long
celý [tselee] all; whole
cena [tsena] price
v ceně [ftsenyeh] included
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
B
r
RG New CZECH Czech-English.indd 130 13/02/2006 08:18:07
C
z
e
c
h



E
n
g
l
i
s
h
131
ceník holičských prací price
list (in barber’s)
ceník kadeřnických prací price
list (in hairdresser’s)
cenný [tsenee] valuable
cenová: I./II./III./IV. cenová
skupina restaurant price
categories 1/2/3/4, 1 being
the most expensive
centrum [tsentrum] town centre
cesta [tsesta] journey; road
cestovat [tsestovut] to travel
cestovní kancelář f [tsestov-nyee
kuntselarj] travel agency
cestovní pas [tsestov-nyee pus]
passport
cestovní šek [tsestov-nyee shek]
traveller’s cheque
cestující m/f [tsestoo-yeetsee]
passenger
cigareta [tsigureta] cigarette
cihla [tsi-hla] brick
cikán m [tsikahn], cikánka f
gypsy
cimbál [tsimbahl] dulcimer
cimbálová muzika [tsimbahlovah
moozika] fiddle and dulcimer
folk band
církevní [tseerkev-nyee] church
(adj)
cítit [tsee-tyit] to smell
cítit se [seh] to feel
citlivý [tsitlivee] sensitive
cizí [tsizee] foreign; strange
cizinec m [tsizinets] cizinka f
foreigner; stranger
clo [tslo] customs
co?* [tso] what?
co je to? [yeh] what’s this?
cože? [tsojeh] what?
cukrárna [tsookrarna] cake shop;
café; confectionery shop
cyklista m [tsiklista], cyklistka
f cyclist
cyklistika [tsiklistika] cycling
Č
čajová konvice f [chī-ovah
konvitseh] teapot
čas [chus] time
časně [chus-nyeh] early
časopis [chusopis] magazine
část f [chahst] part
často [chusto] often
častý [chustee] frequent
ČD Czech Railways
ČEDOK [chedok] Czech travel
agency
Čech m [cheh] Czech,
Bohemian (man)
Čechy fpl [chehi] Bohemia
čekárna [chekarna] waiting
room
čekat [chekut] to wait
čelist f [chelist] jaw
čelní sklo [chel-nyee sklo]
windscreen
čelo [chelo] forehead
čepice f [chepitseh] cap
černý [chernee] black
černý kašel [chernee kashel]
whooping cough
čerstvě natřeno wet paint
čerstvý [cherstvee] fresh
červen [cherven] June
červenec [chervenets] July
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
Č
e
RG New CZECH Czech-English.indd 131 13/02/2006 08:18:07
C
z
e
c
h



E
n
g
l
i
s
h
132
červený [chervenee] red
česat se [chesut seh] to comb
one’s hair
Česká republika [cheskah
repooblika] Czech Republic
České dráhy Czech Railways
český Czech; Bohemian
čestný [chestnee] honest
Češi mpl [cheshi] the Czechs
Češka f [cheshka] Czech;
Bohemian (woman)
čeština [chesh-tyina] Czech
(language)
četl he read
čí [chee] whose
čilý [chilee] active
činohra [chino-hra] drama
čínský [cheenskee] Chinese
číslo n [cheeslo] number
číslo pasu [pasoo] passport
number
jaké je to číslo? [yukeh yeh to
cheeslo] what number is it?
číst* [cheest] to read
čistírna [chis-tyeerna] dry
cleaner’s
čistý [chistee] clean
číšnice f [cheesh-nyitseh]
waitress
číšník [cheesh-nyeek] waiter
člověk [chlo-vyek] man
čokoláda [chokolahda] chocolate
čokoládový [chokolahdovee]
chocolate (adj)
ČR [cheh er] Czech Republic
ČSA Czech Airways
ČSAD Czech transport
company
čtrnáct [chturnahtst] fourteen
čtrnáctý [chturnahtstee]
fourteenth
čtvrt f [chut-vurt] quarter
čtvrtek [chut-vurtek] Thursday
čtvrtý [chut-vurtee] fourth
čtyři [chtirji] four
čtyřicet [chtirjitset] forty
D
dále! [dahleh] come in!
daleko [duleko] far (away)
dálkový spoj [dahlkovee spoy]
long-distance bus
dálnice f [dahl-nyitseh]
motorway, highway,
freeway
další! [dulshee] next one please!
dáma [dahma] lady
dámská vložka [dahmskah
vloshka] sanitary towel/
napkin
dámské oděvy mpl [dahmskeh
odyevi] ladies’ wear
dámy fpl [dahmi] ladies’ (toilet),
ladies’ room
Dán m [dahn], Dánka f Dane
Dánsko [dahnsko] Denmark
dánský [dahnskee] Danish
dánština [dahn-shtyina] Danish
(language)
daň f [dun
yeh
] tax
dárek present (gift)
dáseň f [dahsen
yeh
] gum (in
mouth)
dát [daht] to give
datum n [dahtoom] date (time)
datum narození [narozenyee]
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
Č
e
RG New CZECH Czech-English.indd 132 13/02/2006 08:18:08
C
z
e
c
h



E
n
g
l
i
s
h
133
date of birth
dav [duf] crowd
dávat/dát [dahvut] to give
dávat/dát přednost [prjednost]
to prefer; to give way to
dcera [tsera] daughter
dědeček [dyedetchek]
grandfather
dědičný [dyeh-dyitchnee]
hereditary
dějiny fpl [dyay-ini] history
dej přednost give way
deka blanket
děkovat/poděkovat [dyekovut]
to thank
děkuji (vám) [dyekoo-yi (vahm)]
thank you
dělat/udělat [oodyelut] to make;
to do
dělej! [dyelay] move!
dělit se/podělit se [dyelit seh]
to share
délka length
delší [delshee] longer
demise f [demiseh] resignation
den day
deník [denyeek] diary
denní krém [denyee] day cream
denní sazba [suzba] daily rate
denní teplota daily
temperature
denní tisk [tyisk] daily papers
denní vinárna wine-bar open
during the day
desátý [desahtee] tenth
deset ten
děsivý [dyesivee] appalling
deska board; record
déšt’ [desht
yeh
] rain
deštivý [desh-tyivee] rainy
deštník [desht-nyeek] umbrella
detailní [deta-il-nyee] detailed
dět’átko n [dyeh-tyahtko] baby
děti [dyetyi] children
dětská postýlka [dyetskah
posteelka] cot
dětský [dyetskee] child’s
dětství n [dyet-stvee] childhood
devadesát [devudesaht] ninety
devatenáct [devutenahtst]
nineteen
devatenáctý [devutenahtstee]
nineteenth
devátý [devahtee] ninth
děvčátko n [dyefchahtko] little
girl
děvče n [dyeftcheh] girl
devět [devyet] nine
devizový kurs [devizovee koors]
exchange rate
devizy mpl [devizi] hard
currency
diabetický [di-abetitskee]
diabetic (adj)
diapozitiv [di-apozitif] slide (film)
díky [dyeeki] thanks
diplomatický [–titskee]
diplomatic
díra [dyeera] hole
dirigent m, dirigentka f
conductor
diskrétní [–nyee] discreet
dítě n [dyeetyeh] child
divadlo [dyivudlo] theatre
dívat se/podívat se [po-dyeevut
seh] to look
dívka [dyeefka] girl
divný [dyivnee] funny; strange
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
D
i
RG New CZECH Czech-English.indd 133 13/02/2006 08:18:08
C
z
e
c
h



E
n
g
l
i
s
h
134
divoký [dyivokee] wild
dlouho [dloh-ho] a long time
dlouhý [dloh-hee] long; tall
dnes today
dnes večer [vetcher] tonight
do* until; to
dobírka [dobeerka] cash on
delivery
dobré ráno [dobreh rahno] good
morning
dobrodružný [dobro-droojnee]
adventurous
dobrou chut’ [dobroh hoot
yeh
]
enjoy your meal!
dobrou noc [nots] good night
dobrovolný [dobrovolnee]
voluntary
dobrý [dobree] good
dobrý den [den] hello
dobrý večer [vetcher] good
evening
dobře! [dobrjeh] good!
dobře, děkuji [dyekoo-yi] very
well thank you
dočasný [dochusnee] temporary
do data na obalu before date
on the package
dodatečný [dodutetchnee]
supplementary
dodávkové auto [dodahfkoveh
owto] van
dodržet [dodurjet] to keep one’s
word
dohoda agreement
dojatý [do-yutee] moved
dojemný [do-yemnee] touching
dojet [do-yet] to arrive
dojíst [do-yeest] to eat up
doklad [doklut] document
dokonalý [dokonulee] perfect
dokonce [dokontseh] even
doktorka f doctor (woman)
doletět [doleh-tyet] to fly to
(one’s destination)
doma home; at home
domácí potřeby fpl [domahtsee
potrjebi] domestic appliances
dopis letter
doporučeně [doporootcheh-nyeh]
by registered mail
doporučené dopisy registered
letters
doporučit [dopo-rootchit] to
recommend
doprava (f) [dopruva] transport;
to the right
dopravní podnik transport
company
do prčic! [purtchits] hell!
do prdele! [purdeleh] shit!
doprovázet/doprovodit
[doprovahzet/doprovo-dyit] to
accompany
dopředu [doprjedoo] forward
dospělá f [dos-pyelah] adult
dospělí mpl [dos-pyelee] adults
dospělý m [dos-pyelee] adult
dost enough
dostávat/dostat [dostahvut/
dostut] to get, to obtain
dostihová dráha [dos-tyihovah
drah-hah] race course
dostihy mpl [dos-tyihi] races
dostupný [dostoopnee]
accessible
dotýkat se/dotknout se
[doteekut seh/dotkunoht] to
touch
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
D
i
RG New CZECH Czech-English.indd 134 13/02/2006 08:18:09
C
z
e
c
h



E
n
g
l
i
s
h
135
doufat [dohfut] to hope
doutník [doht-nyeek] cigar
dovolená leave (noun)
s dovolením [zdovolenyeem]
excuse me
dovoleno allowed
dovolovat/dovolit [dovolovut]
to allow
drahocenný [druhotsenee]
precious
drahokam [druhokum] precious
stone
drahý [druhee] dear, expensive
dramatický [drumutitskee]
dramatic
drát [draht] wire
drobné mpl [drobneh] change
(money)
droga drug
drogerie f [drogeri-eh] shop
selling toiletries
drogy fpl [drogi] drugs
drsný [dursnee] rough
druhé: z druhé ruky [zdrooheh
rooki] second-hand
druhé poschodí [poshodyee]
second floor, (US) third floor
druhý [droohee] second
družstvo [droosh-stvo] team
držet [durjet] to hold; to keep
drzý [durzee] rude
dřevěný [drjevyenee] wooden
dřevo [drjevo] wood
dřez [drjes] sink
dub [doop] oak
duben [dooben] April
dudy fpl [doodi] bagpipes
duha [dooha] rainbow
duchaplný [doohapulnee] witty
důchodce m [doohotseh],
důchodkyně f [doohotkin-yeh]
pensioner, senior citizen
důležitý [doolejitee] important
dům [doom] house
důrazný [dooruznee] emphatic
dusný [doosnee] stuffy
duše f [doosheh] soul
duše pneumatiky f [doosheh
puneh-oomutiki] inner tube
duševní [dooshev-nyee] mental
dutý [dootee] hollow (adj)
důvěrný [doovyer-nee] intimate
důvěřivý [doo-vyerjivee] trustful
důvěřovat [doovyerjovut] to trust
dvacátý [dvutsahtee] twentieth
dvacet [dvutset] twenty
dvacetikoruna [–tyi-koroona] 20-
crown coin or banknote/bill
dvakrát denně [dvukraht denyeh]
twice a day
dvanáct [dvunahtst] twelve
dvanáctý [dvunahtstee] twelfth
dvě [dvyeh] two
dveře fpl [dverjeh] door
dvojčata npl [dvoytchuta] twins
dvojdílné plavky fpl [dvoy-
dyeelneh plufki] bikini
dvojitý [dvo-yitee] double
dvoudenní [dvohdenyee] two-
day long
dvoulůžkový pokoj
[dvohlooshkovee pokoy] twin
room
dvousetkoruna
[dvohsetkoroona] 200-crown
banknote/bill
dvůr [dvoor] yard
dýchat [deehut] to breathe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
D
ý
RG New CZECH Czech-English.indd 135 13/02/2006 08:18:09
C
z
e
c
h



E
n
g
l
i
s
h
136
dýmka [deemka] pipe (for
smoking)
džbán [jubahn] jug
džez [jes] jazz
džínsy mpl [jeensi] jeans
E
ekonomický [ekonomitskee]
economic
elastický [elustitskee] elastic (adj)
elegantní [elegunt-nyee] elegant
elektrikář [elektrikarj] electrician
elektrické spotřebiče mpl
[elektritskeh spotrjebitcheh]
electrical appliances
elektrický [elektritskee] electric
elektrický krb [krub] electric
fire
elektřina [elek-trjina] electricity
elementární [elementar-nyee]
elementary
eurošek [eh-ooroshek]
Eurocheque
evangelický [evungelistkee]
evangelical
Evropa Europe
Evropan m [evropun], Evropanka
f European
expozimetr light meter
expres express train; first class
F
falešný [fuleshnee] false
fantastický [funtustitskee]
fantastic
fén hair-dryer
fialový [fi-ulovee] purple
Finsko Finland
flirtovat [flirtovut] to flirt
folklórní [folklor-nyee] folk (adj)
fontána [fontahna] fountain
forma form; shape
ve formě [veh formnyeh] fit, in
good shape
formální [formahl-nyee] formal
formulář [formoolarj] form
fotbal [fodbul] soccer
fotbalové hřiště n [fodbuloveh
hrjish-tyeh] football pitch
fotoaparát [–upuraht] camera
fotografie f [fotogrufi-eh]
photograph
fotografovat/vyfotografovat
[vifotogrufovut] to photograph
foukaná [fohkunah] blow-dry
(noun)
Francie f [fruntsi-eh] France
francouzský [fruntsohskee]
French (adj)
francouzský klíč [kleetch]
wrench
franština [frunsh-tyina] French
(language)
freska fresco
fritovací hrnec [fritovutsee
hurnets] deep-fat fryer
fronta queue, line
fungovat [foongovut] to work
G
galanterie f [gulunteri-eh]
fashion accessories
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
D
ý
RG New CZECH Czech-English.indd 136 13/02/2006 08:18:10
C
z
e
c
h



E
n
g
l
i
s
h
137
galerie f [galeri-eh] art gallery
garáž [gurahsh] garage (shelter)
garsoniéra [gurzoni-era] flatlet,
small apartment
geniální [geniahl-nyee] ingenious
gramofon record player
gramofonová deska [–ovah]
record (music)
guma [gooma] rubber; eraser
gumový [goomovee] rubber (adj)
gymnázium [gimnahzi-oom]
secondary school
gynekolog [ginekolok]
gynaecologist
H
habsburský [hapsboorskee]
Habsburg
had [hut] snake
hádat se/pohádat se [hahdut
seh] to argue
hadr [hudur] rag
hala [hula] lounge; hall
halenka [hulenka] blouse
halíře mpl [huleerjeh] hellers
haló [hulo] hello
hasicí přístroj [husitsee prjee-
stroy] fire extinguisher
hasič [husitch] fireman
havarijní pojištění [huvahri-nyee
po-yishtyen-nyee] car accident
insurance
házet/hodit [hahzet/ho-dyit] to
throw
hedvábí n [hedvahbee] silk
herna gambling room
hezký [heskee] handsome
historický [historitskee] historic,
historical
hlad [hlut] hunger
mám hlad [mahm hlut] I’m
hungry
hladina [hluh-dyina] surface
hladina oleje oil level
hladký [hlutkee] smooth
hladový [hludovee] hungry
hlas [hlus] voice
hlasatel [hlusutel], hlasatelka f
announcer, newscaster
hlasitý [hlusitee] loud
hlava [hluva] head
hlavní [hluv-nyee] main (adj)
hlavní nádraží n [nahdrujee]
main station
hledáček [hledahtchek]
viewfinder
hledat [hledut] to look for
hlídané parkoviště n car
park/parking lot with
attendant
hlína [hleena] soil, earth
hloupý [hlohpee] stupid
hluboký [hloobokee] deep
hlučný [hlootchnee] noisy
hluchý [hloohee] deaf
hluk [hlook] noise
hmyz [humis] insect
hnědý [hnyedee] brown
hnout [hnoht] to move (change
position)
hnusný [hnoosnee] disgusting
hodina [ho-dyina] hour
kolik je hodin? [yeh ho-dyin]
what time is it?
hodinářství n [ho-dyinahrj-stvee]
watch repairer’s
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
H
o
RG New CZECH Czech-English.indd 137 13/02/2006 08:18:10
C
z
e
c
h



E
n
g
l
i
s
h
138
hodinky fpl [ho-dyinki]
wristwatch
hodiny fpl [ho-dyini] clock
hodit [ho-dyit] to throw
hodnotný [hodnotnee] valuable
hodný [hodnee] kind
hoch [hoh] boy
hokej [hokay] ice-hockey
Holandsko [holuntsko] Holland
holič m [holitch], holička f men’s
hairdresser
holičství [holitch-stvee] barber’s,
men’s hairdresser’s
holínky fpl [holeenki]
wellingtons
holit to shave
hora mountain
horečka [horetchka] fever
horko heat
horký [horkee] hot
horolozectví [horolozets-tvee]
rockclimbing
horší [horshee] worse
Horská služba [horskah sloojba]
mountain rescue service
horské kolo [horskeh] mountain
bike
horský hřeben [horskee hrjeben]
mountain ridge
hořet [horjet] to burn
hoří! [horjee] fire!
hořká čokoláda [horjkah
chokolahda] plain chocolate
hořký [horjkee] bitter
hořlavý [horjluvee] inflammable
hospoda pub
host m/f [hosst] guest
hostinec [hos-tyinets] pub
hotelová obsluha [–lovah op-
slooha] room service
hotovost f cash
v hotovosti [hotovos-tyi] in cash
housle fpl [hohsleh] violin
hovorný [hovornee] talkative
hovořit to speak; to talk
hra game; play
hrací [hrutsee] playing
hráč m [hrahtch], hráčka f
player
hračka [hrutchka] toy
hračky fpl [hrutchki] toys
hradby fpl [hrudbi] city walls
hradní [hrud-nyee] castle (adj)
hranice f [hrunyitseh] border
hraniční přechod border
crossing
hrát [hraht] to play
hravý [hruvee] playful
hrdlo [hurdlo] throat
hrdý [hurdee] proud
hrnec [hurnets] pot
hrom n thunder
hromadný [hromudnee] mass
(adj)
hromobití [hromobi-tyee]
thunderstorm
hrozný [hroznee] awful
hrud’ f [hroot
yeh
] chest
hřbitov [hurjbitof] cemetery
hřeben [hrjeben] comb
hřebík [hrjebeek] nail (in wall)
hřiště n [hrjish-tyeh] playground
hubený [hoobenee] thin
hudba [hoodba] music
hudebnice f [hoodeb-nyitseh]
musician
hudební festival [hoodeb-nyee
festivul] music festival
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
H
o
RG New CZECH Czech-English.indd 138 13/02/2006 08:18:11
C
z
e
c
h



E
n
g
l
i
s
h
139
hudebník m [hoodeb-nyeek]
musician
hudební nástroj m [hoodeb-nyee
nahstroy] musical instrument
hustý [hoostee] dense
hvězda [hvyezda] star
hýbat [heebut] to move (change
position)
hymna [himna] anthem
CH
chata [huta] chalet
chce [hutseh] he/she/it wants
chceme [hutsemeh] we want
chceš [hutsesh] you want
chcete [hutseteh] you want
chci [hutsi] I want
chirurg [hiroorg] surgeon
chirurgie f [hiroorgi-eh] surgery
chládek [hlahdek] (cool) shade
chladič [hluh-dyitch] radiator
chladicí kapalina [hludyitsee
kupulina] coolant
chladný [hludnee] cool
chlapec [hlupets] boy
chlazený [hluzenee] cooled
chléb-pečivo [hlep-petchivo]
baker’s shop
chmel [humel] hops
chobot [hobot] trunk
chodba [hodba] corridor
chodidlo [ho-dyidlo] foot
chodit/jít* [ho-dyit/yeet] to go;
to walk
chodník [hod-nyeek] pavement,
sidewalk
choroba [horoba] disease
choulostivý [hohlos-tyivee]
delicate
chráněný [hrah-nyenee]
protected
chránit [hrah-nyit] to protect
chrápat [hrahput] to snore
chřipka [hrjipka] flu
chtějí [hutyay-ee] they want
chtěl [hutyel] he wanted
chtít* [huh-tyeet] to want
chudý [hoodee] poor
chut’ f [hoot
yeh
] appetite; taste
chutný [hootnee] tasty
chyba [hiba] mistake
chybět [hi-byet] to miss
chytnout/chytit [hitnoht/hi-tyit]
to catch
chytrý [hitree] clever
I
i as well as
ideální [ideh-ahlnyee] ideal
igelitový [igelitovee] plastic
imunní [imoonyee] immune
indický [inditskee] Indian (adj)
Indie f [indi-eh] India
infarkt [infurkt] heart attack
infekce f [infektseh] infection
infekční [infektchnyee] infectious
informace f [informutseh]
information; directory
enquiries
informační [informutchnyee]
information (adj)
informační kancelář f
[kuntselahrj] information desk
injekce f [inyektseh] injection
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
I
n
RG New CZECH Czech-English.indd 139 13/02/2006 08:18:11
C
z
e
c
h



E
n
g
l
i
s
h
140
instalatér [instuluter] plumber
inteligentní [inteligent-nyee]
intelligent
intenzivní [intenziv-nyee]
intensive
invalida m/f [invulida] invalid;
disabled person
invalidní [invulid-nyee] disabled
invalidní vozík [vozeek]
wheelchair
inventura closed for
stocktaking
Ir Irishman
Irka Irishwoman
Irsko Ireland
irský [irskee] Irish
Itálie f [itahli-eh] Italy
italský [itulskee] Italian (adj)
italština [itulshtyina] Italian
(language)
izolepa Sellotape®, Scotch
tape®
J
já* [yah] I
jachta [yuhta] yacht
jachtink [yuhtink] yachting
jak [yuk] how; what; the
way; as
jak se máš? [seh mahsh] how
are you?
jak se máte? [mahteh] how are
you?
jak se vám daří? [vahm darjee]
how are you?
jaké: jaké je to ...? [yukeh yeh]
what ... is it?
jako [yuko] as, like; in the way
(of )
jaký [yukee] what; what sort
jakž-takž [yuksh-tuksh] so-so
jaro [yuro] spring (season)
jasný [yusnee] clear
játra npl [yahtra] liver
jazyk [yuzik] tongue; language
jazyková škola [yuzikovah shkola]
language school
jdi k čertu! [yudee ktchertoo] go
to hell!
je* [yeh] he/she/it is; it; them
to je ... [yeh] it is ...
je mi špatně [shput-nyeh] I feel
sick
je tady ...? [tudi] is there ...?
jed [yet] poison
jeden [yeden] one
jedenáct [yedenahtst] eleven
jedenáctý [yedenahtstee]
eleventh
jedí [yedyee] they eat
jedinečný [yedyinetchnee]
unique
jediný [yedyinee] (the) only
jedl [yedul] he ate
jedle f [yedleh] fir
jedlý [yedlee] edible
jedna [yedna], jedno [yedno] one
jednodenní [yednodenyee] one-
day long, a day’s
jednoduchý [yednodoohee]
simple
jednolůžkový pokoj
[yednolooshkovee pokoy] single
room
jednosměrná silnice/ulice f
[yedno-smnyernah seelnyitseh/
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
I
n
RG New CZECH Czech-English.indd 140 13/02/2006 08:18:12
C
z
e
c
h



E
n
g
l
i
s
h
141
oolitseh] one way street
jednotlivý [yednotlivee]
individual
jednou [yednoh] once
jednou denně [denyeh] once
a day
jedovatý [yedovutee] poisonous
jehla [yehla] needle
jeho* [yeho] (of ) him/it; his
jehož [yehosh] whose
její* [yeh-yee] her; hers
jejich* [yeh-yeeh] their; theirs
jelen [yelen] red deer
jemný [yemnee] gentle; soft
jemu* [yemoo] (to) him/it
jen [yen] just; only
jen do ... kg up to ... kg only
jen na lékařský předpis only
on prescription
jenom před spaním only when
you go to bed
jen ve svátky on public
holidays only
jen ve všední dny on weekdays
only
jen v neděli on Sundays only
jeskyně f [yeski-nyeh] cave
jestli [yestli] if
ještě [yeshtyeh] still
ještě! more!
ještě ne [neh] not yet
jezdit/jet [yezdyit/yet] to travel;
to go (by car, by sea etc)
jezero [yezero] lake
ji* [yi] her
jí* [yee] her; of her; to her; by
her; he/she/it eats
jídelna [yeedelna] dining room
jídelní vůz [yeedel-nyee voos]
restaurant car
jídlo [yeedlo] food; meal
jih [yih] south
Jihoafrická republika [yiho-
ufritskah repooblika] South
Africa
jihoafrický [jiho-ufritskee] South
African (adj)
Jihoafričan m [yiho-ufritchun],
Jihoafričanka f South African
jich* [yih] (of ) them
jim* [yim] (to) them
jím* [yeem] (by) him/it; I eat
jíme* [yeemeh] we eat
jimi* [yimi] (by) them
jinak [yinuk] otherwise
jinde [yindeh] elsewhere
jiný [yinee] other
jíst* [yeest] to eat
jistý [yistee] sure
jíš [yeesh] you eat
jít* [yeet] to go; to walk
jít domů [domoo] to go home
jít nahoru [nuhoroo] to go
upstairs
jít nakupovat [nukoopovut] to go
shopping
jít na procházku [prohahskoo] to
go for a walk
jít na záchod [zah-hot] to go to
the toilet/bathroom
jít spát [spaht] to go to bed
jíte [yeeteh] you eat
jízda [yeezda] ride
jízda na koni [konyi] horse-
riding
jízdenka [yeezdenka] ticket
jízdenky, prosím [yeezdenki
proseem] tickets please
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
J
i
RG New CZECH Czech-English.indd 141 13/02/2006 08:18:12
C
z
e
c
h



E
n
g
l
i
s
h
142
jízdní kolo [yeezd-nyee] bicycle
jízdní řád [rjaht] timetable, (US)
schedule
jízlivý [yeezlivee] malicious
jižně [yijnyeh] south
jižně od [ot] south of
jižní [yij-nyee] southern
jméno [yumeno] name
jmenovat se [yumenovut seh] to
be called
jak se jmenujete? [yuk seh
yumenoo-yeteh] what’s your
name?
jsem [sem] I am
jsi [si] you are
jsme [smeh] we are
jsou [soh] they are
jsou tady ...? [tudi] are
there ...?
jste [steh] you are
K
k* to; towards
kabát [kubaht] coat
kabel [kubel] cable
kabelka [kubelka] handbag, (US)
purse
kadeřnice f [kuderjnyitseh]
hairdresser
kadeřnictví [kuderjnyits-tvee]
ladies’ hairdresser’s
kadeřník [kuderj-nyeek]
hairstylist, hairdresser
kajuta [kī-oota] cabin
kalendář [kulendarj] calendar
kalhotky fpl [kulhotki] panties
kalhoty fpl [kulhoti] trousers,
(US) pants
kalkulačka [kulkoolutchka]
calculator
kámen [kahmen] stone
kamenný [kumenee] stone (adj)
kamera [kumera] movie camera
kamna npl [kumna] oven
Kanad’an m [kunuh-dyun],
Kanad’anka f Canadian
kanadský [kunutskee] Canadian
(adj)
kanál [kunahl] channel; canal
kancelář f [kuntselarj] office
kanoe n [kuno-eh] canoe
kanoistika [kuno-istika]
canoeing
kapalný [kupulnee] liquid
kapat [kuput] to drip; to leak
kapesník [kupes-nyeek]
handkerchief
kapesní nůž [kupes-nyee noosh]
penknife
kapesní zloděj m [zlodyay],
kapesní zlodějka f pickpocket
kapitán [kupitahn] captain
kapka [kupka] drop
kaple f [kupleh] chapel
kapota [kupota] bonnet (car),
(US) hood
kapsa [kupsa] pocket
kapuce f [kupootseh] hood (on
coat)
karburátor [kurburahtor]
carburettor
kartáč [kurtahtch] brush
kartáček na zuby [kurtahtchek na
zoobi] toothbrush
kartón [kurton] cardboard
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
J
i
RG New CZECH Czech-English.indd 142 13/02/2006 08:18:13
C
z
e
c
h



E
n
g
l
i
s
h
143
karty fpl [kurti] cards
kašel [kushel] cough
kašlat/zakašlat [kushlut] to
cough
kašna [kushna] fountain
katedrála [kutedrahla] cathedral
katolický [kutolitskee] Catholic
kaučuk [kowtchook] rubber
(material)
kavárna [kuvarna] coffee bar
kazeta [kuzeta] cassette
kazetový magnetofon [kuzetovee
mug–] cassette player
každodenní [kujdodenyee] every
day
každý [kujdee] every
Kč Czech crown
kde [gudeh] where
kdekdo [gudeh-gudo] almost
everybody
kdo [gudo] who
kdokoli [gudokoli] whoever
kdy? [gudi] when?
když [gudij] when
keramický [kerumitskee] ceramic
keř f [kerj] bush
kino cinema, movie theater
kladivo m [kludyivo] hammer
klakson [klukson] horn (in car)
klasický [klusitskee] classical
klavír [kluveer] piano
klenotnictví [klenot-nyitstvee]
jeweller’s
klenoty mpl [klenoti] jewellery
kleště fpl [klesh-tyeh] pliers
klíč [kleetch] key
klíč na matice [mutyitseh]
spanner
klidný [klidnee] calm
klika [klika] door handle
klimatizace f [klimutizutseh] air-
conditioning
klimatizovaný [klimutizovunee]
air-conditioned
klinika clinic
klobouk [klobohk] hat
kloub [klohp] joint
klub [kloop] club
kluzký [klooskee] slippery
kněz [kunyes] priest
kněžna [kunyejna] duchess
kniha [kunyiha] book
knihkupec [kunyihkoopets]
bookseller
knihkupectví [kunyihkoopets-tvee]
bookshop, bookstore
knihovna [kunyihovna] library
knihovnice f [kunyi-hovnyitseh],
knihovník m [kunyi-hovnyeek]
librarian
knihy fpl [kunyihi] books
knír [kunyeer] moustache
kníže n [kunyeejeh] duke
knoflík [kunofleek] button
koberec [koberets] carpet
kocovina [kotsovina] hangover
kočárek [kohtchahrek] pram
kočka [kotchka] cat
kohoutek [ko-hohtek] tap, (US)
faucet
kojit [ko-yit] to breastfeed
kolečkové brusle [koletchkoveh
broosleh] roller skates
kolej f [kolay] platform, (US)
track; university hall of
residence
kolek f stamp (on form)
koleno knee
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
K
o
RG New CZECH Czech-English.indd 143 13/02/2006 08:18:13
C
z
e
c
h



E
n
g
l
i
s
h
144
kolik? how many?; how
much?
kolik je hodin? [yeh ho-dyin]
what time is it?
kolínská voda [koleenskah] eau-
de-toilette
kolky mpl [kolki] duty stamps
kolmý [kolmee] vertical
kolo bicycle; wheel
komár mosquito
komedie f [komedi-eh] comedy
komerční [komertch-nyee]
commercial, advert
komora closet; larder;
chamber
kompas [kompus] compass
komplikovaný [–ovanee]
complicated
končit/skončit [konchit] to
finish
kondice f [konditseh] form
kondicionér conditioner
kondiční běh [konditch-nyee
byeh] jogging
konec [konets] end
konec dálnice end of
motorway/highway/
freeway
konečná [konetchnah] terminus
konečná, vystupovat!
terminus, all change!
konečně [konetch-nyeh] at last
kontaktní čočky fpl [kontuktnyee
tchotchki] contact lenses
kontaktovat [kontuktovut] to
contact
konto bank account
kontrola jízdenek [yeezdenek]
ticket inspection
kontrolovat/zkontrolovat
[–lovut] to check
konverzace f [konvairzutseh]
conversation
konverzační příručka [–zutch-
nyee prjeerootchka] phrasebook
konvice f [konvitseh] kettle
konzerva tin
kopací míč [koputsee meetch]
football (ball)
kopat/kopnout [koput/kopnoht]
to kick
kopec [kopets] hill
koruna [koroona] crown; tree
top
kořen [korjen] root
kosmetika cosmetics; ladies’
salon; beauty parlour
kost f bone
kostel church
kostka cube
kostnatý [kostnutee] skinny
košík [kosheek] basket
košíková [kosheekovah]
basketball
košile f [koshileh] shirt
koště n [koshtyeh] broom
kotník [kot-nyeek] ankle
koupací čepice f [kohputsee
chepitseh] bathing cap
koupaliště n [kohpulish-tyeh]
swimming pool
koupat se/vykoupat se [vikohput
seh] to take a bath
koupel f [kohpel] bath
koupelna [kohpelna] bathroom
koupit [kohpit] to buy
kouř [kohrj] smoke
kouření zakázáno no smoking
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
K
o
RG New CZECH Czech-English.indd 144 13/02/2006 08:18:14
C
z
e
c
h



E
n
g
l
i
s
h
145
kouřit [kohrjit] to smoke
kousat [kohsut] to bite
kousek [kohsek] a little bit
kousnout/kousat [kohsnoht/
kohsut] to bite
kouzelný [kohzelnee] magic
kov [kof] metal
kovový [kovovee] metal (adj)
koza goat
kožená bunda [kojenah boonda]
leather jacket
kožená galanterie f
[gulunteri-eh] leather goods
kožešina [kojeshina] fur
kožešnictví [kojesh-nyits-tvee]
fur shop
krabice f [krubitseh] box
krabička [krubitchka] packet
krádež f [krahdesh] theft
krajina [krī-yina] countryside
krajka [krīka] lace
král [krahl] king
královna [krahlovna] queen
kraslice f [kruslitseh] Easter egg
krásný [krahsnee] beautiful
krást [krahst] to steal
krátkodobý [krahtkodobee] short
time
krátkozraký [krahtkozrukee]
shortsighted
krátký [krahtkee] short
kráva [krahva] cow; stupid
woman
kravata [kruvuta] tie, necktie
krejčí [kraytchee] tailor
krém cream
krém na boty [boti] shoe polish
krev f [kref] blood
krevní skupina [krevnyee
skoopina] blood group
krevní tlak [tluk] blood pressure
krk [kurk] neck
kroj [kroy] traditional folk
costume
kromě [kromnyeh] except
kromě neděle Sundays
excepted
kroupy fpl [krohpi] hail
krucifix! [krootsifiks] damn!
krutý [krootee] cruel
krvácet [kurvahtset] to bleed
krysa [krisa] rat
křeč [krjetch] cramp
křeslo [krjeslo] arm-chair
křestní jméno [krjest-nyee
yumeno] Christian name
křičet [krjitchet] to shout
křída [krjeeda] chalk
křídlo [krjeedlo] wing
křiklavý [krjikluvee] loud
křišt’álové sklo [krjish-tyahloveh]
crystal
křivý [krjivee] crooked
křižovatka [krjijovutka]
crossroads, intersection
křižovatka s kruhovým
objezdem [kroohoveem ob-
yezdem] roundabout
kšiltovka [kshiltofka] peak cap
který [kuteree] which; that
kufr [koofr] car boot, (US)
trunk; suitcase
kuchař m [koohurj], kuchařka
f cook
kuchyň f [koohin
yeh
] kitchen
kulatý [koolutee] round (circular)
kuličkové pero [koolitchkoveh]
biro®
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
K
u
RG New CZECH Czech-English.indd 145 13/02/2006 08:18:14
C
z
e
c
h



E
n
g
l
i
s
h
146
kulma [koolma] curling tongs
kulturní [kooltoornyee] cultural
kůň [koon
yeh
] horse
kupé n [koopeh] compartment
kupovat/koupit [koopovut/kohpit]
to buy
kurs [koors] exchange rate
kursy pro turistiku mpl tourist
exchange rates
kurva [koorva] whore
kurva! fuck!
kurzovní lístek [koorzovnyee
leestek] exchange rates
kuřáci mpl [koorjahtsi] smokers
kuřácké kupé n [koorjaht-
skeh koopeh] smoking
compartment
kuřák m [koorjahk], kuřačka f
[koorjutchka] smoker
kus [koos] piece
kůže f [koojeh] skin; leather
kuželky fpl [koojelki] ninepins
květen [kvyeten] May
květina [kvyetyina] flower
květinářství [kvyetyinarj-stvee]
florist’s
květiny fpl [kvyetyini] flowers
kvůli [kvooli] because of
kýchat/kýchnout [keehut/
keehnoht] to sneeze
kyselý [kiselee] sour
kytara [kitura] guitar
L
laciný [lutsinee] cheap,
inexpensive
láhev f [lah-hef] bottle
lahodný [lah-hodnee] delicious
lahůdky fpl [luhootki]
delicatessen
lak na nehty [luk na nehti] nail
polish
lak na vlasy [vlusi] hair spray
lampa [lumpa] lamp
lano [luno] rope
lanovka [lunofka] cablecar
láska [lahska] love (noun)
laskavý [luskuvee] kind
látka [lahtkah] material
lavice f [luvitseh] bench
lázeňský [lahzen
yeh
skee] spa (adj)
lázně f [lahznyeh] spa
lebka [lepka] skull
led [let] ice
leden January
lednička [led-nyitchka] fridge
lední hokej [led-nyee hokay] ice-
hockey
ledviny fpl [ledvini] kidneys (in
body)
legální [legahl-nyee] legal
legrační [legrutch-nyee] funny
lehátko [lehahtko] deckchair
lehátkový vůz [lehahtkovee voos]
couchette
lehkomyslný [lehkomiselnee]
careless
lehký [lehkee] light
lehnout si [lehnoht] to lie down
lék medicine
lékárenská služba [lekarenskah
sloojba] duty pharmacy
lékárna pharmacy
lékař m [lekurj], lékařka f
doctor
lékařský předpis [lekurjskee
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
K
u
RG New CZECH Czech-English.indd 146 13/02/2006 08:18:15
C
z
e
c
h



E
n
g
l
i
s
h
147
prjetpis] prescription
lekce f [lektseh] lesson
lepidlo glue
lepší [lepshee] better
lepší než [nesh] better than
les wood, forest
lesbička [lesbitchka] lesbian
lesklý [lesklee] shiny
lesní [les-nyee] forest (adj)
let flight
letadlo [letudlo] aircraft, plane
leták [letahk] leaflet
letecká linka [letetskah] airline
letecky [letetski] by air/airmail
letenka plane ticket
letět [letyet] to fly
letiště n [letyish-tyeh] airport
letní výprodej [letnyee veeproday]
summer sale
léto summer
letuška [letooshka] air hostess,
stewardess
leukoplast f [leh-ookoplust]
(sticking) plaster
lev [lef] lion
levák [levahk] left-handed
person
levné zboží low-priced
goods
levný [levnee] cheap,
inexpensive
levý [levee] left
ležet si/lehnout si [lejet si/lenoht]
to lie down
lhář m [luharj], lhářka f liar
lhát [luhaht] to lie (tell a lie)
lhostejný [luhostaynee]
indifferent
líbánky fpl [leebahnki]
honeymoon
líbat/políbit [leebut] to kiss
líbit se [leebit seh] to like
líbí se mi to I like it
libra pound (weight, money)
lidé mpl [lideh] people
lidová hudba [lidovah hoodba]
folk music
lichý [lihee] odd (number)
límec [leemets] collar
líný [leenee] lazy
list leaf
lístek [leestek] ticket
lístek na autobus [owtoboos]
bus ticket
lístek na metro underground/
subway ticket
listopad [listoput] November
listovní přepážka [listov-nyee
prjepahshka] letter counter
liška [lishka] fox
lítost f [leetost] sorrow
litovat [litovut] to regret
to je mi líto [leeto] I am very
sorry
lízátko [leezahtko] lollipop
lod’ f [lot
yeh
] boat; ship
loket elbow
lokomotiva engine (train)
loutka [lohtka] puppet
ložnice f [lojnyitseh] bedroom
ložní prádlo [lohjnyee prahdlo]
bed linen
lunapark [loonuh-purk] funfair
luxus [looksoos] luxury
luxusní [looksoosnyee] luxurious
lůžko [looshko] bed
lůžkový vůz [looshkovee voos]
sleeper, sleeping car
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
L
ů
RG New CZECH Czech-English.indd 147 13/02/2006 08:18:15
C
z
e
c
h



E
n
g
l
i
s
h
148
lyžař m [lijurj], lyžařka f skier
lyžařské boty fpl [lijurjskeh boti]
ski boots
lyžařské vázání [vahzah-nyee]
ski binding
lyžařský svah [lijurjskee svuh]
ski slope
lyžařský výtah [veetuh] ski-lift
lyže f [lijeh] ski
lyžování [lijovah-nyee] skiing
lyžovat [lijovut] to ski
lžíce f [lujeetseh] spoon
lžička [lujitchka] teaspoon
M
má* [mah] my; mine; he/she/it
has
Mad’ar m [mudyur], Mad’arka f
Hungarian
Mad’arsko [mudyursko]
Hungary
mad’arský [mudyurskee]
Hungarian (adj)
mad’arština [mudyur-shtyina]
Hungarian (language)
magnetofon [mug–] tape
recorder
majitel m [mī-yitel], majitelka f
owner
malíř m [muleerj], malířka f
painter
málo [mahlo] few
malovat/namalovat [mulovut/
numulovut] to paint
malý [mulee] small
maminka [muminka] mum
manažer [munujer] manager
manažerka manageress
manžel [munjel] husband
manželka [munjelka] wife
manželská postel f [munjelskah]
double bed
mapa [mupa] map
masírovat/namasírovat
[numuseerovut] to massage
maso-uzeniny [muso-oozenyini]
butcher’s
mast f [must] ointment
mastný [mustnee] greasy
máš: jak se máš? [yuk seh
mahsh] how are you?
máte [mahteh] you have
máte ...? have you got ...?, do
you have ...?
jak se máte? [yuk seh mahteh]
how are you?
mateřská škola [muterjskah
shkola] kindergarten
matice f [mutyitseh] nut (for bolt)
matka [mutka] mother
matrace f [mutrutseh] mattress
max. výška maximum height
mdlý [mudlee] tasteless
mé* [meh] my; mine
mě* [mnyeh] (of ) me
mechanik [mehunik] mechanic
medvěd [med-vyet] bear
medvídek [medveedek] teddy
bear
mého* [meho] (of ) my; (of )
mine
měkký [mnyekee] soft
měl [mnyel] he had
melír [meleer] highlights (in hair)
mělký [mnyelkee] shallow
mém* [mehm] my; mine
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
L
y
RG New CZECH Czech-English.indd 148 13/02/2006 08:18:16
C
z
e
c
h



E
n
g
l
i
s
h
149
mému* [memoo] (to) my; (to)
mine
méně [menyeh] less
méně než [nesh] less than
měnit/vyměnit [vimnyenyit] to
change
menstruace f [mentsroo-utseh]
period (menstruation)
menší [menshee] smaller
měrka [mnyerka] oil gauge
měsíc [mnyeseets] month;
moon
měsíčník [mnyeseetch-nyeek]
monthly
město [mnyesto] town
městská brána [mnyestskah
brahna] town gate
městský [mnyestskee]
municipal
městský úřad [oorjut]
municipal office
mezi among; between
meziměstský hovor [mezi-
mnyestskee] long-distance call
mezinárodní [mezinarod-nyee]
international
mezinárodní hovor
international call
mezipřistání [meziprjistahnyee]
intermediate stop
mi* [mi] (to) me
mí* [mee] my; mine
míč [meetch] ball (large)
míček [meetchek] ball (small)
míchat/zamíchat [zumeehut]
to mix
mikrovlnná trouba [mikrovulnah
trohba] microwave
milión [mili-yawn] million
milovat [milovut] to love
milovat se [seh] to make love
milý [milee] nice (person)
miminko baby
mimo provoz out of order
ministerstvo ministry
mínit [mee-nyit] to mean
minuta [minoota] minute
mírný svah [meernee svuh]
gentle slope
miska bowl
místa pro invalidy for the
disabled
místenka [meestenka] seat
reservation ticket
místenková pokladna
[meestenkovah pokludna]
reservation office
místenkový vůz reserved seats
only
místenky fpl reservations
místní čas [meest-nyee chus]
local time
místní hovor local call
místo [meesto] seat; place
místo narození [nurozenyee]
place of birth
místo u okna [oo] window seat
mistrovství [mistrofstvee]
championship
mít* [meet] to have
mít rád [raht] to like
mít strach [meet struh] to be
scared
mladí [mluh-dyee] youth, young
age
mladík [mluh-dyeek] young man
mladý [mludee] young
mléčná čokoláda [mletchnah
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
l
RG New CZECH Czech-English.indd 149 13/02/2006 08:18:16
C
z
e
c
h



E
n
g
l
i
s
h
150
chokolahda] milk chocolate
mléčné výrobky mpl [mletchneh
veeropki] dairy products
mléčný [mletchnee] milky
mlékárna dairy shop
mlha [mulha] fog
mluvit [mloovit] to speak
mluví [mloovee] the line is
engaged
mluvíte ...? [mlooveeteh] do
you speak ...?
mne* [mneh] me; of me; to me
mně* [mnyeh] (to) me
mnoho much; many
mnohokrát [mnohokraht] many
times
mnohokrát děkuji [dyekoo-yi]
thank you very much
mnoho štěstí [shtyest-tyee] good
luck!
mnou* [mnoh] (with) me
moc [mots] a lot
moc ne [neh] not too much
moci [motsi] can; to be able
móda [mawda] fashion
moderní [modernyee] modern
módní [mawdnyee] fashionable
modrý [modree] blue
modřina [modrjina] bruise
mohl [mohul] I was able to; you
were able to; he was able to;
it was able to
mohl bych ...? [bih] could
I ...? (said by man)
mohla [mo-hla] I was able to;
you were able to; she was
able to; it was able to
mohla bych [bih] could I ...?
(said by woman)
mohu [mohoo] I can
mohu ...? may I ...?, can I ...?
moje* [mo-yeh] my; mine
moji* [mo-yi] my; mine
mokrý [mokree] wet
molo pier; dock
moment, prosím! wait a
moment, please!
Morava [moruva] Moravia
Moravan m [moruvun],
Moravanka f Moravian
moravský [morufskee] Moravian
(adj)
morový sloup [morovee slohp]
plague column
moře n [morjeh] sea
most [mohst] bridge
motocykl [moto-tsikul]
motorbike
motor engine
motorový olej [motorovee olay]
engine oil
mou* [moh] (by) my; (by) mine
moudrý [mohdree] wise
moucha [moh-ha] fly
mozek brain
možná [mojnah] maybe,
perhaps
možný [mojnee] possible
mrak [mruk] cloud
mráz [mrahs] frost
mrazivý [mruzivee] frosty
mraznička [mruznitchka] freezer
mražené potraviny fpl [mrujeneh
potruvini] frozen food
mrtvice f [murtvitseh] stroke
(attack)
mrtvý [murtvee] dead
mše f [musheh] mass
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
l
RG New CZECH Czech-English.indd 150 13/02/2006 08:18:17
C
z
e
c
h



E
n
g
l
i
s
h
151
mu* [moo] him
můj* [moo-i] my; mine
muset [mooset] must; to have
to
muzeum [moozeh-oom] museum
muž [moosh] man
můžete ...? [moojeteh] can
you ...?
muži mpl [mooji] men; gents’
toilet, men’s room
mužský [moosh-skee] men’s;
male
my* [mi] we
mýdlo [meedlo] soap
mých* [meeh] my; mine
mým* [meem] my; mine; to
my/mine;
mými* [meemi] (by) my; (by)
mine
myslet [mislet] to think
myš [mish] mouse
myšlenka [mishlenka] idea
mýt/umýt [meet] to wash
N
na* on; onto; for; to
nabídka [nubeetka] offer
nabízet/nabídnout [nubeezet/
nubeednoht] to offer
náboženský [nahbojenskee]
religious
náboženství [nahbojenstvee]
religion
nabroušený f [nubrohshenee]
sharp
nábřeží [nahbrjejee] quay
nábytek [nahbitek] furniture
nad [nut] above; over
nadaný [nudunee] gifted
nádherný [nahdhernee]
wonderful
nádobí [nahdobee] crockery
nádraží [nahdrujee] station;
railway station
nádrž f [nahdursh] tank
nadšený [nudshenee]
enthusiastic
nadváha [nudvah-ha] excess
baggage
nafta [nufta] diesel
náhoda chance
nahoru [nuhoroo] up
nahoře [nuhorjeh] upstairs
náhradní díly mpl [nah-hrud-nyee
dyeeli] spare parts
náhradní součástka
[sohtchahstka] spare part
náhrdelník [nah-hurdel-nyeek]
necklace
náhrobek [nah-hrobek]
tombstone
nahý [nuhee] naked
nacházet/najít [nuhahzet/nī-eet]
to find
nachlazení [nuhluzenyee] cold
(illness)
naivní naive
najednou [nuyednoh] suddenly
nájemné n [nah-yemneh] rent
najezený [nī-ezenee] full (up)
(not hungry)
najímat/najmout [nī-eemut/
nīmoht] to rent; to hire
najíst se [nī-eest] to eat one’s
fill
najít [nī-yeet] to find
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
N
a
RG New CZECH Czech-English.indd 151 13/02/2006 08:18:17
C
z
e
c
h



E
n
g
l
i
s
h
152
najmout [nīmoht] to rent; to
hire
náklad [nahklut] load
nákladní auto [nahklud-nyee]
lorry
nákladní vlak [vluk] goods train
nákladní výtah goods lift/
elevator
nakoupit [nukohpit] to go
shopping
nákup [nahkoop] shopping
nákupní kurs [nahkoop-nyee
koors] buying rate
nákupní středisko [strjeh-dyisko]
shopping centre
nákupní taška [tushka]
shopping bag
nakupovat/nakoupit
[nukoopovut/nukohpit] to go
shopping
nakyslý [nukislee] slightly
sour
nálada [nahluda] mood
nalačno [nulutchno] on an
empty stomach
náledí icy surface
naléhavý [nuleh-huvee] urgent
naléhavý případ [prjeeput]
emergency
nálepka label
nalevo [nulevo] on/to the left
naleziště n [nulezish-tyeh]
archaeological site
náležet [nahlejet] to belong
nám* [nahm] (to) us
namáčet/namočit [numahtchet/
numotchit] to soak
namalovat [numulovut] to
paint
namasírovat [numuseerovut] to
massage
náměstek [nah-mnyestek]
deputy; vice-president
náměstí [nah-mnyes-tyee] square
(in town)
námi [nahmi] (by) us
namočit [numotchit] to soak
naneštěstí [nunesh-tyestyee]
unfortunately
nanuk [nunook] ice lolly
napětí voltage
napínavý film [nupeenuvee]
thriller
napít se [nupeet seh] to have a
drink
náplast f [nahplust] (sticking)
plaster
naplnit [nupulnyit] to fill
náprava [nahpruva] axle
napravo [nupruvo] on/to the
right
na prodej [proday] for sale
náprsní taška [nahpursnyee
tushka] wallet
například [nuprjeeklut] for
example
napsat [nupsut] to write
náramek [narumek] bracelet
nárazník [naruz-nyeek] bumper,
(US) fender
narkoman drug addict
národnost nationality
narozen [nurozen] born
narozeniny fpl [nurozenyini]
birthday
nařizovat/nařídit [nurjizovut/
nurjee-dyit] to order
nás* [nahs] (of ) us
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
N
a
RG New CZECH Czech-English.indd 152 13/02/2006 08:18:18
C
z
e
c
h



E
n
g
l
i
s
h
153
nashle [nus-hleh] bye
nashledanou [nus-hledunoh]
goodbye
nashledanou zítra [zeetra] see
you tomorrow
naslouchátko [nusloh-hahtko]
hearing aid
nasraný: jsem nasraný/nasraná
(said by man/woman) [sem
nusrunee/nusrunah] I’m pissed
off
nástroj [nahstroy] tool
nástup [nahstoop] entrance,
entry
nástupiště [nahstoopish-tyeh]
platform, (US) track
nastupovat/nastoupit
[nustoopovut/nustohpit] to get in,
to get on
náš* [nash] our(s)
naše [nusheh], našeho
[nusheho], našem* [nushem]
our(s)
našemu* [nushemoo] (to) our(s)
naši [nushi], naší* [nushee]
our(s)
našich* [nushih] (of ) our(s)
našim* [nushim] (to) our(s)
naším [nusheem], našimi*
[nushimi] (by) our(s)
naštěstí [nush-tyes-tyee]
fortunately
natáčet/natočit [nutahtchet/
nutotchit] to set (hair)
natáčky fpl [nutahtchki] curlers
natahovat/natáhnout [nutuhovut/
nutahnoht] to stretch
natočit [nutotchit] to set (hair)
Natural [nutoorul] unleaded
petrol/gas
na účet volaného [oochet
voluneho] collect call
naučit se [nowchit seh] to learn
naušnice f [nowsh-nyitseh]
earrings
náves f [nahves] village centre
návod k použití instructions
for use
návštěva [nahfshtyeva] visit
návštěvní hodiny fpl
[nahfshtyevnyee ho-dyini] visiting
hours
navštívenka [nuf-shtyeevenka]
business card
navštěvovat/navštívit [nuf-
shtyevovut/nuf-shtyeevit] to visit
nazdar [nuzdur] hello; goodbye
na zdraví! [zdruvee] cheers!
názor [nahzor] opinion
ne [neh] no; not
ně* [nyeh] it; them
nebezpečí [nebespetchee]
danger
nebezpečí lavin danger of
avalanches
nebezpečí smyku danger of
skidding
nebezpečná zatáčka
dangerous bend
nebezpečný [nebespetch-nee]
dangerous
nebo or
nebyl [nebil] he/it wasn’t
nebyla she/it wasn’t
nebyli they weren’t
nebyl jsem [sem] I wasn’t
nebyl jsi [si] you weren’t
nebyli jsme [smeh] we weren’t
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
N
e
RG New CZECH Czech-English.indd 153 13/02/2006 08:18:18
C
z
e
c
h



E
n
g
l
i
s
h
154
nebyli jste [steh] you weren’t
necelý [netselee] almost whole
něco [nyetso] something
nedaleko f [neduleko] not far
neděle f [nedyeleh] Sunday
nedorozumění [nedorozoo-
mnyenyee] misunderstanding
nedotýkat se do not touch
nehet fingernail
něho* [nyeho] (of ) him/it
nehoda accident
nechutný [nehootnee]
disgusting
nějací [nyayutsee] some; any
nějaká [nyayukah], nějaké
[nyayukeh], nějaký [nyayukee] a;
some; any
nejasný [nayusnee] unclear
nejbližší [nay-blishee] the
nearest
nejede v ... does not run
on ...
nejhorší [nay-horshee] the worst
nejistý [nay-istee] uncertain
nejlepší [nay-lepshee] the best
nejmenší [nay-menshee] the
smallest
nejsem [naysem] I am not
někde [nyegdeh] somewhere
někdo [nyegdo] somebody
někdy [nyegdi] sometimes
několik [nyekolik] a few
nekonečný [nekonetchnee]
never-ending
některá [nyekuterah], některé
[nyekutereh] some (of them);
others
některý some (of them); one
(of them)
někteří [nyekuterjee] some (of
them); others
nekuřáci mpl [nekoorjahtsi] non-
smokers
nekuřte, prosím please do not
smoke
nelíbit se [neleebit seh] to dislike
něm* [nyem] him; it
nemám ... [nemahm] I don’t
have ...
nemáte: nemáte ...? [nemahteh]
have you got ...?
němčina [nyemtchina] German
(language)
Němec m [nyemets] German
(man)
Německo [nyemetsko] Germany
německý [nyemetskee] German
(adj)
Němka f [nyemka] German
(woman)
nemluvte za jízdy s řidičem do
not speak to the driver when
the vehicle is in motion
nemoc [nemots] disease
nemocnice f [nemots-nyitseh]
hospital
nemocný [nemotsnee] ill
nemorální [nemorahl-nyee]
immoral
nemožný [nemojnee] impossible
nemrznoucí směs f [nehmurz-
nohtsee smnyes] antifreeze
němu* [nyemoo] (to) him/it
nenahýbejte se z oken do not
lean out of the windows
nenávidět [nenahvidyet] to hate
není [nenyee] he/she/it is not;
there is not
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
N
e
RG New CZECH Czech-English.indd 154 13/02/2006 08:18:19
C
z
e
c
h



E
n
g
l
i
s
h
155
není tady [nenyee tudi] he’s not
in
není zač [zutch] you’re
welcome; don’t mention it
neobsazovat dětmi do 12 let
not for children under 12
neobvyklý [neh-obviklee]
unusual
neočekávaný [neh-
otchekahvunee] unexpected
neochotný [neh-ohotnee]
unwilling
neomezený [neh-omezenee]
unlimited
neotravuj! [nehotruvoo-i] stop
bothering me!
neparkovat no parking
nepohodlný [nepo-hodulnee]
uncomfortable
nepochopitelný [nepohopitelnee]
incomprehensible
nepopulární [nepopoolar-nyee]
unpopular
nepořádný [neporjahdnee]
disorderly
nepřesný [neprjesnee] imprecise
nepřetržitý provoz [neprjeturjitee
provos] 24-hour service
nepříjemný [neprjee-yemnee]
annoying; unpleasant
nepřístojný [neprjees-toynee]
obnoxious
nepřístupný [neprjeestoopnee]
inaccessible
nerost mineral
nerovný [nerovnee] unequal
nerozumím [nerozoomeem] I
don’t understand
nervózní [nervawznyee] nervous
neslaný nemastný [neslunee
nemustnee] unexciting
nesmělý [nesmnyelee] shy
nést [nest] to carry
nestaví v ... does not stop
in ...
neškodný [neshkodnee]
harmless
neteř f [neterj] niece
neúspěšný [neh-oospyeshnee]
unsuccessful
neustálý [neh-oostahlee]
constant
neuvěřitelný [neh-oovyerjitelnee]
incredible
nevhodný [nevhodnee]
unsuitable
nevím [neveem] I don’t know
nevinný [nevinee] innocent
nevkusný [nefkoosnee]
tasteless
nevstupovat do not enter
nevyklánějte se z okna do not
lean out of the window
nevystupovat! do not get off
nezajímavý [nezī-eemuvee]
uninteresting
nezákonný [nezahkonee] illegal
nezaměstnaný [nezum-
nyestnunee] unemployed
nezávislý [nezahvislee]
independent
nezbytný [nezbitnee] necessary
nezpevněná krajnice soft
verges
nezvěstný f [nezvyestnee]
missing
nezvyklý [nezviklee] unusual
než [nesh] than
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
N
e
RG New CZECH Czech-English.indd 155 13/02/2006 08:18:19
C
z
e
c
h



E
n
g
l
i
s
h
156
nežádoucí [nejahdohtsee]
undesirable
ni* [nyi] her
ní* [nyee] her; of her; to her;
by her
nic [nyits] nothing
nich* [nyih] (to) them
nikde [nyigdeh] nowhere
nikdo [nyigdo] nobody
nikdy [nyigdi] never
nim* [nyim] of them
ním* [nyeem] (by) him/it
nimi* [nyimi] (by) them
nit f [nyit] thread
nízký [nyeeskee] low
Nizozemí n [nyizozemee] the
Netherlands
noc [nots] night
nocleh se snídaní [notsleh seh
snyeedunyee] bed and breakfast
noční klub [notchnyee]
nightclub
noční košile [koshileh]
nightgown
noční krém night cream
noční teplota night
temperature
noční vinárna wine bar open
at night
noha [noha] leg
Nor m Norwegian (man)
Norka f Norwegian (woman)
normální [normahlnyee] normal
Norsko Norway
norský [norskee] Norwegian
(adj)
norština [norsh-tyina]
Norwegian (language)
nos nose
nosič [nositch] porter
nosit/nést to carry
nosnost capacity
nouzový východ [nohzovee
veehot] emergency exit
novinář m [novinarj], novinářka
f journalist
noviny fpl [novini] newspaper
noviny-časopisy newspapers
and magazines
Novozéland’an m [novozelun-
dyun], Novozéland’anka f New
Zealander
nový [novee] new
Nový rok New Year
Nový Zéland [novee zelund]
New Zealand
nudný [noodnee] boring
nula [noola] zero
nůž [noosh] knife
nůžky fpl [nooshki] scissors
nyní [ninyee] now
O
oba both
obálka [obahlkah] envelope
obarvit vlasy [oburvit vlusi] to
dye one’s hair
občan m [optchun], občanka f
citizen
občanský [optchunskee] civic
občanský průkaz [optchunskee
prookus] ID card
občerstvení [optcherstvenyee]
refreshments, snacks
období [obdobee] period
oběd [obyet] lunch
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
N
e
RG New CZECH Czech-English.indd 156 13/02/2006 08:18:19
C
z
e
c
h



E
n
g
l
i
s
h
157
obědvat [obyedvut] to have
lunch
obědy mpl [obyedi] lunches
obět’ f [obyet
yeh
] victim
obchod [ophot] business; shop
obchodní [ophodnyee] business
obchodní cesta [tsesta]
business trip
obchodní dům [doom]
department store
obchodní zástupce m
[ophodnyee zahstooptseh] agent
objasňovat/objasnit
[obyusnyovut/obyusnyit] to make
clear; to explain
objektiv [obyektif] lens
objížd’ka [obyeeshd
yeh
ka]
diversion
oblečený [obletchenee] dressed
oblek suit
oblékat/obléknout [oblekut/
obleknoht] to dress (someone)
oblékat se/obléknout se [seh]
to get dressed
obleva thaw
oblíbený [obleebenee] favourite
obloha sky
oblý [oblee] round
obnošený [obnoshenee] worn
out
obočí [obotchee] eyebrow
obraz [obrus] painting, picture
obrázkový [obrahskohvee]
pictorial
obrovský [obrofskee]
tremendous
obsah [opsuh] contents
obsahovat [opsuhovut] to
include
obsahuje [opsuhoo-yeh] it
contains
obsazeno [opsuzeno] no
vacancies; engaged;
occupied; full up
obsloužit [opslohjit] to serve
obsluha [opslooha] service
obsluhovat/obsloužit
[opsloohovut/opslohjit] to serve
obtížný [op-tyeejnee] difficult
obuv f [oboof] footwear
obvaz [obvus] bandage
obviněný [obvi-nyenee]
accused
obvod [obvot] district
obvykle [obvikleh] usually
obvyklý [obviklee] usual
obyčejné poštovné inland
postage
obyčejný [obitchaynee]
ordinary, usual
obytný automobil [obitnee
owtomobil] camper van
obytný přívěs [prjee-vyes]
caravan, (US) trailer
obývací pokoj [obeevutsee pokoy]
living room
ocas [otsus] tail
ocel [otsel] steel
očkování [otchkovah-nyee]
vaccination
oční lékař [otchnyee lekurj] eye
specialist
oční stín [styeen] eye shadow
oční víčko [veetchko] eyelid
od [ot] since
odbarvovač [odburvovutch]
bleach (for cleaning)
odbavení [odbuvenyee] check-in
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
O
d
RG New CZECH Czech-English.indd 157 13/02/2006 08:18:20
C
z
e
c
h



E
n
g
l
i
s
h
158
odděleně [od-dyelenyeh]
separately
oddělení [od-dyelenyee]
compartment; department
oddělený [od-dyelenee]
separate
oddíl [od-dyeel] club (sport)
odejít [odeh-yeet] to leave (on
foot)
odešel [odeshel] he left (on foot)
odesílatel [odeseelutel] sender
oděvy mpl [odyevi] garments
odjet [odyet] to leave
odjezd [odyest] departure
odjíždět/odjet [odyeejdyet/odyet]
to leave
odlakovač [odlukovutch] nail
polish remover
odlety departures
odlišný [odlishnee] different
odměrený [od-mnyerenee]
measured
odnášet/odnést [odnahshet] to
take away, to remove
odpadky mpl [otputki] rubbish,
garbage
odpočatý [otpotchutee] rested
odpočinek [otpotchinek] rest
(sleep)
odpočívat si/odpočinout si
[otpotcheevut si/otpotchinoht] to
take a rest
odpoledne [otpoledneh]
afternoon
odporný [otpornee] disgusting
odpověd’ f [otpovyet
yeh
] answer
odpovědět/odpovídat
[otpovyedyet/otpoveedut] to
answer
odpovědný [otpovyednee]
responsible
odpovídat [otpoveedut] to
answer
odstartovat [otsturtovut] to
take off
odstín [otstyeen] shade
odstraňte z dosahu dětí keep
out of reach of children
odtáhnout [ot-tah-hnoht] to pull
away (remove)
odtahová služba [ot-tuhovah
sloojba] towing service
odvážit se [odvahjit seh] to dare
ofina fringe
oheň [ohen
yeh
] fire
(ne)máte oheň? [(ne)mahteh]
have you got a light?
ohlašovna poruch faults
service
ohnutý [ohnootee] bent
ohňostroj [ohnyostroy]
fireworks
oholení [oholenyee] shave
ohrožovat/ohrozit [ohrojovut] to
threaten
ochutnávat/ochutnat
[ohootnahvut/ohootnut] to taste,
to try
okamžitě [okumjityeh]
immediately
okenice f [okenitseh] shutter
okno window
oko eye
okresní [okresnyee] regional;
district
okresní silnice f [okresnyee
silnitseh] country lane
olej [olay] oil
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
O
d
RG New CZECH Czech-English.indd 158 13/02/2006 08:18:20
C
z
e
c
h



E
n
g
l
i
s
h
159
olej na opalování [opulovah-nyee]
suntan oil
omlívat/omdlít [omdleevut/
omdleet] to faint
omezení rychlosti speed limit
omluvit/omlouvat [omloovit/
omlohvut] to apologize
omluvte mě [omloofteh mnyeh]
excuse me
omyl [omil] wrong number
to je omyl [omil] you’ve got
the wrong number
on he; it
ona she; it; they
oni [onyi] they
ono it
ony they
opakovat/zopakovat [opukovut]
to repeat
opálený [opahlenee] suntanned
opalovat se/opálit se [opahlovut
seh/opahlit] to sunbathe; to
get a tan
opatrný [oputurnee] careful
opékač topinek [opekutch]
toaster
operace f [operutseh]
operation
opěrka hlavy [opyerka] headrest
opilec [opilets] drunkard
opilý [opilee] drunk
opouštět/opustit [opohshtyet/
opoostyit] to leave
opozdit se [opozdyit seh] to be
late
opravdový [opruvdovee] true
opravdu? [opruvdoo] really?, is
that so?
opravený [opruvenee] repaired
opravit [opruvit] to mend; to
repair
opravna [opruvna] repair shop
opravna automobilů
[owtomobiloo] garage, service
station
opravovat/opravit [opruvovut/
opruvit] to mend; to repair
opravy [opruvi] repairs
optik optician
opuchlý [opoohlee] swollen
opustit [opoostyit] to leave
opuštěný [opoosh-tyenee] left
behind
oranžový [orunjovee] orange
(colour)
organizace f [orgunizutseh]
organization
organizovat [orgunizovut] to
organize
orloj [orloy] clock; town clock
osamělý [osumnyelee] lonely
oslava [osluva] party (celebration)
osm [osum] eight
osmdesát [osumdesaht] eighty
osmnáct [osumnahtst] eighteen
osmnáctý [osumnahtstee]
eighteenth
osmý [osmee] eighth
osoba person
osobní vlak [osobnyee] local
train
osobní výtah customer lift/
elevator; passenger lift/
elevator
ospalý [ospulee] sleepy
ostrov island
ostrý [ostree] sharp
ostří [ostrjee] edge
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
O
s
RG New CZECH Czech-English.indd 159 13/02/2006 08:18:21
C
z
e
c
h



E
n
g
l
i
s
h
160
ostříhání [ostrjeehah-nyee]
haircut
ostřikovač skla [ostrjikovutch]
windscreen washer
ostýchavý [osteehuvee] shy
osuška [osooshka] bath towel
osvobození liberation
ošklivý [oshklivee] ugly
otáčet/otočit [otahtchet/ototchit]
to turn
otázka [otahska] question
otec [otets] father
oteklý [oteklee] swollen
otevírací doba [oteveerutsee]
opening times
otevřeno [otevrjeno] open
otevřený [otevrjenee] open
otevřít [otevrjeet] to open
otočit [ototchit] to turn
otok swelling
otrava [otruva] poisoning
otrava jídlem [yeedlem] food
poisoning
otvírák konzerv [otveerahk
konzerf] tin-opener
otvírák lahví [luhvee] bottle-
opener
otvírat/otevřít [otveerut/otevrjeet]
to open
ovce f [oftseh] sheep
ovoce-zelenina [ovotseh-
zelenyina] fruit and
vegetables
ozářený [ozahrjenee] lit,
lighted
oznamovací tón [oznumovutsee
tawn] dialling tone
P
padák [pudahk] parachute
padat/upadnout [pudut/
oopudnoht] to fall
padělek [pudyelek] forgery
padesát [pudesaht] fifty
padesátikoruna [pudesah-
tyikoroona] 50-crown coin or
banknote/bill
pádlo [pahdlo] paddle
pahorek [puhorek] hill
páchnoucí [pahhnohtsee] smelly
páka [pahka] lever
palác [pulahts] palace
palec [pulets] toe
pálit [pahlit] to burn
pálivý [pahlivee] hot (spicy)
paluba [pulooba] deck
palubní vstupenka [paloob-nyee
fstoopenka] boarding pass
památník [pumahtnyeek]
monument
pamatovat si/zapamatovat si
[zupumutovut si] to remember
pan [pun] Mr
pán [pahn] gentleman
pane [puneh] Mr; sir
panelák [punelahk] apartment
block
panenka [punenka] doll
pánev f [pahnef] frying pan
paní [punyee] Mrs; married;
madam
páni mpl [pahnyi] gents’ toilet,
men’s room
pánské oděvy mpl [pahnskeh
odyevi] menswear
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
O
s
RG New CZECH Czech-English.indd 160 13/02/2006 08:18:21
C
z
e
c
h



E
n
g
l
i
s
h
161
pantofle mpl [puntofleh] slippers
papír [pupeer] paper
papírnictví [pupeer-nyitstvee]
stationer’s
papírový kapesník [pupeerovee
kupesnyeek] tissue, Kleenex®
pár pair
paragon [purugon] receipt
parfém [purfem] perfume
parkovat/zaparkovat
[zupurkovut] to park
parkoviště [purkovishtyeh] car
park, parking lot
parný [purnee] hot, sultry
pas [pus] passport
pás [pahs] waist
pasáž [pusahsh] archway
pasažér m [pusujair]/pasažérka
f passenger
pásek [pahsek] belt; cassette
pasová kontrola passport
control
pasta na zuby [pusta na zoobi]
toothpaste
pastelky fpl [pustelki] crayons
pastilky fpl [pustilki] throat
pastilles
pata [puta] heel
pátek [pahtek] Friday
patnáct [putnahtst] fifteen
patnáctý [putnahtstee] fifteenth
patřit [putrjit] to belong
patro [putro] floor
patrové postele fpl [putroveh
posteleh] bunk beds
pátý [pahtee] fifth
pavouk [puvohk] spider
paže f [pajeh] arm
péct* [petst] to bake; to roast;
to grill
pečlivý [petchlivee] neat
pekař [pekarj] baker
pekařství [pekurj-stvee] baker’s
shop
pěkně oblečený [pyeknyeh
obletchenee] well-dressed
pěkný [pyeknee] beautiful;
pretty; fine (weather)
pěna do koupele [pyena do
kohpeleh] bath foam
pěna na holení [holenyee]
shaving foam
peněženka [penyejenka] purse
peněžní poukázka [penyejnyee
pohkahska] money order
peníze mpl [penyeezeh] money
penzión [penzi-awn] boarding
house
perfektní [perfektnyee] perfect
perla pearl
pero pen
peří [perjee] feather
peřina [perjina] duvet
pes dog
pěšina [pyeshina] path
pěšinka [pyeshinka] parting
pěší zóna pedestrian precinct
pěšky [pyeshki] on foot
pět [pyet] five
pětisetkoruna [pyetiset-koroona]
500-crown banknote/bill
píchat/píchnout [peehut/
peehnoht] to sting; to prick
píchnutí [peehnootyee] puncture
pikantní [pikuntnyee] savoury
pila seesaw
pilník na nehty [pilnyeek na nehti]
nailfile
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
P
i
RG New CZECH Czech-English.indd 161 13/02/2006 08:18:22
C
z
e
c
h



E
n
g
l
i
s
h
162
pilný [pilnee] fast
pilulka [piloolka] pill
pinzeta tweezers
písek [peesek] sand
píseň [peesen
yeh
] song
pistole [pistoleh] gun
pít/napít se [peet/nupeet seh] to
drink
pitná voda [pitnah] drinking
water
pitomec [pitomets] idiot
pitomče! f [pitomtcheh] you
idiot!
pivnice f [pivnyitseh] pub
placené parkoviště paying car
park/parking lot
plachetnice f [pluhet-nyitseh]
sailing boat
plachta [pluhta] sail
plakat [plukut] to cry
plakát [plukaht] poster
plánovaný let [plahnovunee]
scheduled flight
plášt’ [plahsht
yeh
] overcoat
plášt’ do deště [deshtyeh]
raincoat
pláštěnka [plahshtyenka]
raincoat
platební karta [plutebnyee kurta]
credit card
platit/zaplatit [zuplutyit] to pay
platit v hotovosti [vhotovostyi]
to pay cash
platnost 35 minut od označení
valid for 35 minutes after the
ticket has been
validated
platný [plutnee] valid
plavání [pluvahnyee] swimming
plavat [pluvut] to swim
plavčík [plufcheek] lifeguard
plavecký bazén [pluvetskee
buzen] swimming pool
plavky fpl [plufki] swimming
costume; swimming trunks
plavky vcelku [ftselkoo] one-
piece swimsuit
plenka nappy, diaper
ples ball, dance
plešatý [pleshutee] bald
plést/uplést [oopletst] to knit
plet’ f [plet
yeh
] complexion
plet’ová voda toilet water
plet’ové mléko [pletyoveh] skin
lotion
plet’ový čisticí krém [pletyovee
chis-tyitsee] cleansing cream
plet’ový krém cold cream
plíce fpl [pleetseh] lungs
plná penze [pulnah penzeh] full
board
plnovous [pulnovohs] beard
plný [pulnee] full
plochý [plohee] flat (level)
plomba filling (in tooth)
plot fence
plyn [plin] accelerator; gas
plynulý [plinoolee] fluent
pneumatika [puneh-oohmutika]
tyre
PNS Mail and Newspaper
Service
po after
pocit [potsit] feeling
počasí [potchusee] weather
počáteční [potchahtetch-nyee]
initial
počítač [potcheetutch] computer
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
P
i
RG New CZECH Czech-English.indd 162 13/02/2006 08:18:22
C
z
e
c
h



E
n
g
l
i
s
h
163
počkat [potchkut] to wait
počkejte! [potchkayteh] wait!
počkejte na mě! [mnyeh] wait
for me!
pod [pot] below; under
podací lístek [podutsee leestek]
postal receipt
podávejte chlazené serve
chilled
poděkovat [podyekovut] to
thank
podělit se [podyelit seh] to share
podepsat [podepsut] to sign
podchod [pothot] pedestrian
underpass
podívaná [podyeevunah] show
podívat se [podyeevut seh] to
look
podivný [podyivnee] strange,
peculiar, weird
podjezd [podyest] pedestrian
underpass
podkladový krém [potkludovee]
foundation cream
podkroví [potkrovee] attic
podlaha [podluha] floor (of room)
podloubí [podlohbee] arcade
podnebí [podnebee] climate
podnik [podnyik] enterprise
podnos tray
podobný [podobnee] similar
podpis signature
podprsenka [potpursenka] bra
podrážka [podrahshka] sole (of
shoe)
podrobný [podrobnee] detailed
podzim autumn, (US) fall
pohádat se [pohahdut seh] to
argue
pohlaví [po-hluvee] sex; sexual
pohlavní choroby fpl [horobi]
VD
pohled [po-hlet] view
pohlednice f [po-hlednyitseh]
postcard
pohnout [po-hnoht] to move
a little
pohodlný [po-hodulnee]
comfortable
pohoří [po-horjee] mountain
range
pohostinnost f [po-hostyinost]
hospitality
pohostinství [po-hostyinstvee]
pub
pohotovostní služba
emergencies
pohraničí [po-hrunyitchee]
border region
pohřeb [po-hrjep] funeral
pochopitelný [po-hopitelnee]
understandable
pojd’te dál! [poyt
yeh
teh dahl]
come in!
pojistka [po-yistka] fuse
pojištění [po-yishtyenyee]
insurance
pokaždé [pokujdeh] every time
pokažený [pokujenee] faulty;
broken
pokládat/položit [poklahdut/
polojit] to put
pokladna [pokludna] till, cash
desk; cashier; ticket office
poklička [poklitchka] lid
pokoj [pokoy] room
pokoj pro dvě osoby [dvyeh
osobi] double room
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
P
o
RG New CZECH Czech-English.indd 163 13/02/2006 08:18:22
C
z
e
c
h



E
n
g
l
i
s
h
164
pokojská [pokoyskah]
chambermaid
pokrývka [pokreefka] quilt;
blanket
Polák m [polahk] Pole (man)
pole n [poleh] field
poledne n [poledneh] midday
políbit [poleebit] to kiss
police f [politseh] shelf
policejní ředitelství [politsaynyee
rjeh-dyitelstvee] police
headquarters
policejní stanice f [stunyitseh]
police station
policie f [politsi-eh] police
policista m [politsista]
policeman
policistka policewoman
politická strana [polititskah
struna] political party
politický [polititskee] political
politika politics
politý [politee] wet
Polka f Pole (woman)
polknout [pol-knoht] to swallow
polní cesta [polnyee tsesta] dirt
road
polo- half-
polodrahokam [polodruhokum]
semi-precious stone
pololetí [pololetyee] half-year
polopenze f [polopenzeh] half
board
položit [polojit] to put
Polsko Poland
polský [polskee] Polish (adj)
polštář [polshtarj] pillow
polština [polsh-tyina] Polish
(language)
polykat/polknout [polikut/pol-
knoht] to swallow
pomáhat/pomoci [pomah-hut/
pomotsi] to help
pomalu [pomuloo] slowly
pomalý [pomulee] slow
pomník [pomnyeek] memorial
pomoc [pomots] help
pomoc! help!
pomoci [pomotsi] to help
pondělí [pondyelee] Monday
ponožky fpl [ponoshki] socks
popelnice f [popelnyitseh]
dustbin, trashcan
popelník [popelnyeek] ashtray
popisovat/popsat [popisovut/
popsut] to describe
poplach [popluh] alarm
poplatek [poplutek] fee; charge
popsat [popsut] to describe
poptávka [poptahfka] demand
populární [popoolarnyee]
popular
populární hudba [hoodba] pop
music
poradit [porudyit] to advise
porazit [poruzit] to knock
down
porce [portseh] portion
porcelán [portselahn] china
porucha [porooha] breakdown
(car); out of order
pořad [porjut] feature
pořádek [porjahdek] order
v pořádku [fporjahtkoo] OK, all
right
posadit se [posudyit seh] to sit
down
posádka [posahtka] crew
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
P
o
RG New CZECH Czech-English.indd 164 13/02/2006 08:18:23
C
z
e
c
h



E
n
g
l
i
s
h
165
poschodí [poshodyee] floor
(storey)
posílat/poslat [poseelut/poslut]
to send
poslanec [poslunets] deputy
poslanecký [poslunetskee]
deputy (adj)
poslat [poslut] to send
poslat poštou [poshtoh] to post,
to mail
poslat za adresátem
[udresahtem] to forward (mail)
poslední [poslednyee] last
poslouchat [poslohhut] to listen
to
poslušný [poslooshnee] obedient
postel f bed
poškozovat/poškodit
[poshkozovut/poshkodyit] to
damage
pošta [poshta] post office; mail
pošt’ák [poshtyahk] postman
poštovní schránka [poshtovnyee
shrahnka] letterbox, mailbox
poštovní směrovací číslo
[smnyerovutsee cheeslo]
postcode, zip code
potápět se/potopit se [potahpyet
seh] to dive; to sink
potěšení [potyeshenyee] pleasure
potěšený [potyeshenee] pleased
potěšit [potyeshit] to please
potit se [potyit seh] to sweat
potkávat/potkat [potkahvut/
potkut] to meet
potok brook
potom then
potopit se [seh] to dive; to
sink
potraviny fpl [potruvini]
groceries
potřebovat [potrjebovut] to need
potvrdit [potvurdyit] to confirm
pout’ f [poht
yeh
] funfair
pouze pro dopravní obsluhu
for authorized vehicles only
pouze pro personál staff only
pouze v doprovodu rodičů
must be accompanied by
parents
použití a dávkování usage and
dosage
povlečení [povletchenyee]
bedding
pozdě [pozdyeh] late
pozdrav Pánbůh! [pozdruf
pahnbooh] bless you!
pozítří [pozeetrjee] the day after
tomorrow
poznávat/poznat [poznahvut/
poznut] to recognize
pozor! attention!; look out!;
caution!
pozor, děti! caution, children
(crossing)!
pozor! na cestě se pracuje
caution! roadworks
pozorovat/zpozorovat
[spozorovut] to watch; to
notice
pozvání [pozvahnyee] invitation
pozvat/zvát [pozvut/zvaht] to
invite
požádat/žádat [pojahdut] to ask
for; to demand
požár [pojar] fire (emergency)
požární útvar [pojarnyee ootvur]
fire brigade
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
P
o
RG New CZECH Czech-English.indd 165 13/02/2006 08:18:23
C
z
e
c
h



E
n
g
l
i
s
h
166
požehnání [pojehnahnyee]
blessing
práce f [prahtseh] work
práce na silnici f roadworks
pracný [prutsnee] laborious
pracovat [prutsovut] to work
pracovitý [prutsovitee] hard-
working, diligent
pracovní den [prutsovnyee]
working day
pračka [prutchka] washing
machine
prádelna [prahdelna] laundry
(place)
prádlo [prahdlo] laundry,
washing; underwear
Praha [pruha] Prague
prachovka [pruhofka] duster
praktický [pruktitskee] practical
pramen [prumen] spring (water)
prapor [prupor] flag
prase n [pruseh] pig
prášek [prahshek] pill; powder
prášek na praní [prunyee]
washing powder
prášek na spaní [spunyee]
sleeping pill
prát [praht] to do the washing
prát se [seh] to fight
pravdivý [pruvdyivee] true
pravidelný [pruvidelnee] regular
pravidla silničního provozu
[pruvidla silnyitch-nyeeho provozoo]
highway code
pravidlo [pruvidlo] rule
právnička f [prahv-nyitchka]/
právník m [prahvnyeek]
lawyer
pravý [pruvee] genuine
prázdná pneumatika [prahzdnah
puneh-oomutika] flat tyre
prázdninový [prahzdnyinovee]
holiday (adj)
prázdniny fpl [prahz-dnyini]
holidays, vacation
prázdný [prahzdnee] empty;
vacant
pražský [prushskee] Prague (adj)
preferovat [–ovut] to prefer
prezervativ [prezervutif] condom
princ m [prints] prince
princezna f [printsezna] princess
pro for
pro mě [mnyeh] for me
pro tebe [tebeh] for you
procento [protsento] per cent
proč? [protch] why?
prodaný [produnee] sold
prodat [produt] to sell
prodavač m [produvutch],
prodavačka f shop assistant
prodavač květin [kvyetyin]
florist
prodávat/prodat [prohdahvut]
to sell
prodej [proday] sale
prodejna [prodayna] shop
prodejní kurs [prodaynyee koors]
selling rate
prodloužený [prodlohjenee]
prolonged
prodlužovačka [prodloojovutchka]
extension lead
procházet se/projít se [prohahzet
seh/pro-yeet] to walk around
procházka [prohahska] walk
projímadlo [pro-yeemudlo]
laxative
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
P
o
RG New CZECH Czech-English.indd 166 13/02/2006 08:18:24
C
z
e
c
h



E
n
g
l
i
s
h
167
projít se [pro-yeet] to walk
around
proměnlivý [pro-mnyenlivee]
changeable
promiňte [promin
yeh
teh] sorry
pronájem [pronī-em] hire;
letting
pronájem automobilů
[owtomobiloo] car rental
pronájimat/pronajmout [pronī-
imut/pronīmoht] to hire, to rent;
to let
pronajmutí: k pronajmutí
[pronīmoo-tyee] for hire, to rent
prosím [proseem] please; here
you are; you’re welcome,
don’t mention it
prosím? pardon (me)?
prosím vás excuse me
prosinec [prosinets] December
prostěradlo [prostyerudlo] sheet
prostředek [prostrjedek] means
prostřední [prostrjed-nyee]
middle
prošlý [proshlee] expired;
overdue
proti [protyi] opposite;
against
protože [protojeh] as, since;
because
proud [proht] stream
provaz [provus] rope
provázek [provahzek] string
provoz [provos] traffic
provozní doba [provoznyee]
opening hours
pro zásobování for delivery
only
prs [purs] breast
pršet [purshet] to rain
prší [purshee] it’s raining
prst [purst] finger
prsten [pursten] ring (on finger)
prudký [prootkee] steep
průhledny [proo-hlednee]
transparent
průchod zakázán no
thoroughfare
průjem [proo-yem] diarrhoea
průjezd zakázán no
thoroughfare (on foot)
průkaz [prookus] card;
certificate; licence
průměrný [proo-mnyernee]
average
průmyslový [proomislovee]
industrial
průsmyk [proosmik] mountain
pass
průvan [proovun] draught
průvodce m [proovotseh] guide
(man); guidebook
průvodčí m/f [proovotchee]
conductor (on train)
průvodkyně f [proovotki-nyeh]
guide (woman)
pružina [proojina] spring (in
seat etc)
pružný [proojnee] elastic
první [purvnyee] first
první pomoc [pomots] first aid
první poschodí [pos-hodyee]
first floor, (US) second floor
první třídou [purvnyee trjeedoh]
first class (travel etc)
první třídu! [trjeedoo] first class!
přání [prjahnyee] wish;
congratulations
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
P
ř
RG New CZECH Czech-English.indd 167 13/02/2006 08:18:24
C
z
e
c
h



E
n
g
l
i
s
h
168
před [prjet] before; in front of
předčíslí [prjet-cheeslee] dialling
code
předek [prjedek] ancestor;
front (part)
předeprat prádlo [prjedeprut
prahdlo] to prewash
předevčírem [prjedef-cheerem]
the day before yesterday
předchozí [prjethozee]
preceding
předjíždět/předjet [prjedyeej-
dyet/prjedyet] to overtake
předloni [prjedlonyi] the year
before last
předložit [prjedlojit] to show;
to submit
předložte jízdenky! tickets
please!
předměstí [prjed-mnyestyee]
suburbs
přední [prjednyee] front (adj)
přední světla [svyetla]
headlights
přednost [prjednost]
preference; priority
přednost v jízdě right of
way
předpověd’ f [prjetpovyet
yeh
]
forecast
předpověd’ počasí [potchusee]
weather forecast
předprodej [prjetproday]
advance booking
předseda vlády [prjetseda vlahdi]
prime minister
představovat/představit
[prjedstuvovut/prjetstuvit] to
introduce
přehánět/přehnat [prjehah-nyet/
prjehnut] to exaggerate
přeháňka [prjehahn
yeh
ka]
shower (rain)
přehnat [prjehnut] to
exaggerate
přecházet/přejít [prhehahzet/
prjeh-yeet] to cross
přechod [prjehot] crossing
přechod pro chodce [hotseh]
pedestrian crossing
přejet [prjeh-yet] to run over;
to miss
přejímka zboží closed for
deliveries
přejít [prjeh-yeet] to cross
překládat/přeložit [prjeklahdut/
prjelojit] to translate; to reload
překvapení [prjekvupenyee]
surprise
překvapený [prjekvupenyee]
surprised
překvapivý [prjekvupivee]
surprising
přeliv [prjelif] tint (hair)
přeložit [prjelojit] to translate;
to reload
přenos [prjenos] transmission,
broadcast
přenosná kamínka npl
[prjehosnah kumeenka] heater;
portable stove
přepadení f [prjepudenyee]
hold-up
přepojím [prjepo-yeem] I will
transfer you
přes [prjes] over; across;
through
přesedat/přesednout [prjesedut/
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
P
ř
RG New CZECH Czech-English.indd 168 13/02/2006 08:18:24
C
z
e
c
h



E
n
g
l
i
s
h
169
prjesednoht] to change (trains)
přesnídávka [prjes-nyeedahfka]
mid-morning snack
převléknout se [prjevleknoht
seh] to change (clothes), to get
changed
převodovka [prjevodofka]
gearbox
přezdívka [prjezdeefka]
nickname
při [prji] during, close at
přibarveno contains artificial
colouring
příběh [prjeebyeh] story
příbory mpl [prjeebori] cutlery
příbuzní mpl [prjeebooznyee]
relatives
příčina [prjeetchina] cause
přihodit se [prji-hodyit seh] to
happen
přicházet/přijít [prji-hahzet/prji-
yeet] to come
přijdu hned [prjeedoo hnet] back
in a moment
příjem [prjee-yem] receiving
příjemce m [prjee-yemtseh]
addressee
příjemný [prjee-yemnee]
pleasant
přijet [prji-yet] to arrive
příjezd [prjee-yest] arrival
přijímat/přijmout [prji-yeemut/
prjeemoht] to receive
přijít [prji-yeet] to come
přijíždět/přijet [prji-yeejdyet/prji-
yet] to arrive
příjmení [prjee-menyee]
surname
přijmout [prjeemoht] to receive
příklad [prjeeklut] example
přílety mpl arrivals
příliš [prjeelish] too
příliš časně [chusnyeh] too
early
příliš mnoho too much
přímá volba [prjeemah] direct
dialling
přímo [prjeemo] straight ahead,
straight on; directly
přímý [prjeemee] direct
přímý let direct flight
přinášet/přinést [prjinahshet/
prjinest] to bring
přinejmenším [prjinaymensheem]
at least
přinést [prjinest] to bring
připravený [prjipruvenee] ready
připravovat/připravit
[prjipruvovut/prjipruvit] to
prepare
příroda [prjeeroda] nature
přirozený [prjirozenee] natural
příručni zavazadlo
[prjeerootchnyee zuvuzudlo] hand
luggage/baggage
přistávat/přistát [prjistahvut/
prjistaht] to land
přístroj [prjeestroy] device
přišel [prjishel] he came
příští [prjeeshtyee] next
přitažlivý [prjitujlivee]
attractive
přítel [prjeetel] friend;
boyfriend
přítelkyně f [prjeetelkinyeh]
friend; girlfriend
přívěs [prjeevyes] trailer
přívoz [prjeevos] ferry
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
P
ř
RG New CZECH Czech-English.indd 169 13/02/2006 08:18:25
C
z
e
c
h



E
n
g
l
i
s
h
170
přízemí [prjeezemee] ground
floor, (US) first floor;
downstairs
přízvuk [prjeezvook] accent
psací papír [psutsee pupeer]
writing paper
psací stroj [stroy] typewriter
psát/napsat [psaht/nupsut] to
write
PSČ postcode, zipcode
pták [ptahk] bird
publikum n [pooblikoom]
audience
pudr [poodr] talcum powder
puchýř [pooheerj] blister
půjčit [poo-itchit] to lend
půjčká [poo-itchka] loan
půjčovat/půjčit [poo-itchovut/
poo-itchit] to lend
půjčovna aut [poo-itchovna owt]
car rental
půjčovna loděk [lodyek] rowing
boats for hire/to rent
půjčovna lyží [lijee] skis for
hire/to rent
půl [pool] half
půl hodiny [pool ho-dyini] half
an hour
půlka [poolka] half
půlnoc [poolnots] midnight
pulovr [poolovur] sweater
pult [poolt] counter
pumpa [poompa] pump
punčocháče fpl [poontcho-
hahtcheh] tights, pantyhose
punčochy fpl [poontchohi]
stockings
pupínek [poopeenek] spot
(pimple)
puška [pooshka] gun (rifle)
pyj [pi-i] penis
pyšný [pishnee] proud
pyžamo [pijumo] pyjamas
R
rád [raht] glad
radit/poradit [rudyit] to advise
radnice f [rudnyitseh] town
hall
Rakousko [rukohsko] Austria
rakouský [rukohskee] Austrian
Rakušan m [rukooshun],
Rakušanka f Austrian
rameno [rumeno] shoulder
ramínko na šaty [rumeenko na
shuti] coathanger
ranní [runyee] morning (adj)
ráno [rahno] morning
recepce f [retseptseh] reception
recepční m/f [retseptchnyee]
receptionist
recept [retsept] prescription;
recipe
reflektor light (on car)
refundovat [–dovut] to refund
regál [regahl] shelf
rentgen X-ray
repelent insect repellent
restaurace f [restowrutseh]
restaurant
ret lip
revizor ticket inspector
revmatismus [refmutizmoos]
rheumatism
revoluce f [revolootseh]
revolution
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
P
ř
RG New CZECH Czech-English.indd 170 13/02/2006 08:18:25
C
z
e
c
h



E
n
g
l
i
s
h
171
rezavý [rezuvee] rusty
rezervace f [rezervutseh]
reservation
rezervní pneumatika [rezervnyee
puneh-oomutika] spare tyre
rezervovat [rezervovut] to book;
to reserve
riziko risk
roční doba [rotchnyee] season
rodiče mpl [ro-dyitcheh]
parents
rodina [ro-dyina] family
rodinné balení family-size
pack
rodné jméno [rodneh yumeno]
maiden name
roh [roh] corner
rohy mpl [rohi] horns
rok year
roleta blind, shutter
Róm m [rawm] Romany (man)
román [romahn] novel
Rómka f [rawmka] Romany
(woman)
rosa dew
rostlina plant
rovně [rovnyeh] straight on
rovný [rovnee] straight
rozcestí [rostses-tyee] fork (in
road)
rozdělovač [roz-dyelovutch]
distributor
rozhlas [roz-hlus] broadcasting,
radio
rozhodovat se/rozhodnout se
[roz-hodovut seh/roz-hodnoht] to
decide
rozkošný [roskoshnee] lovely
rozkousejte je chew them
rozmazlený [rozmuzlenee]
spoiled
rozsvěcovat/rozsvítit
[rosvyetsovut/rosveetyit] to
switch on (light)
rozsvícený [rosveetsenee] lit,
lighted
rozsvítit [rosveetyit] to switch
on (light)
roztrpčený [rosturptchenee]
annoyed
rozumět [rozoomnyet] to
understand
rozumný [rozoomnee] sensible
rozvážný [rozvahjnee] deliberate
rozvedený [rozvedenee]
divorced
rozvinout/rozvíjet [rozvinoht/
rozvee-yet] to develop
rozlobený [rozlobenee] angry
rtěnka [rutyenka] lipstick
rty [ruti] lips
ruční brzda [rootchnyee burzda]
handbrake
ručník [rootchnyeek] (hand)
towel
rudovlasý [roodovlusee] red-
headed
ruka [rooka] hand
rukavice fpl [rookavitseh] gloves
rukopis [rookopis] manuscript
ruksak [rooksuk] rucksack
Rumunsko [roomoonsko]
Romania
rumunský [roomoonskee]
Romanian (adj)
rumunština [roomoonsh-tyina]
Romanian (language)
Rus m [roos], Ruska f Russian
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
R
u
RG New CZECH Czech-English.indd 171 13/02/2006 08:18:26
C
z
e
c
h



E
n
g
l
i
s
h
172
Rusko Russia
ruský [rooskee] Russian (adj)
rušit/zrušit [rooshit] to cancel
rušný [rooshnee] busy
ruština [roosh-tyina] Russian
(language)
různý [rooznee] various
růže f [roojeh] rose
růžový [roojovee] pink
rvačka [ruvutchka] fight
rybaření [riburjenyee] fishing
rybářský lístek [ribarjskee
leestek] fishing permit
rybářský prut [proot] fishing
rod
rybí speciality fpl [ribee]
fishmonger’s; fish dishes
rybník [ribnyeek] pond;
fishpond
rýč [reetch] spade
rychlík [rihleek] fast train
rychlost f [rihlost] gear; speed
rychlý [rihlee] quick
ryzí [rizee] genuine
Ř
řadicí páka [rjuh-dyitsee pahka]
gear lever
řasenka [rjusenka] eyeliner
Řecko [rjetsko] Greece
řecký [rjetskee] Greek (adj)
řečtina [rjetch-tyina] Greek
(language)
ředitel m [rjedyitel], ředitelka f
manager; director
Řek [rjek] Greek (man)
řeka [rjeka] river
řekl [rJekul] he said
Řekyně f [rjekinyeh] Greek
(woman)
řemen [rjemen] belt
řemen ventilátoru [–lahtoroo]
fan belt
řemesla npl [rjemesla] crafts
řetěz [rjetyes] chain
řetízek [rjetyeezek] small chain
řeznictví [rjeznits-tvee] butcher’s
řezník [rjeznyeek] butcher
říct* [rjeetst] to say; to tell
můžete mi říct ...? [moojeteh]
can you tell me ...?
řidič m [rjidyitch], řidička f driver
řidičský průkaz [rjidyitchskee
prookus] driving licence
řídit [rjeedyit] to drive
řídký [rjeetkee] sparse
říjen [rjee-yen] October
říkat/říct [rjeekut/rjeetst] to say;
to tell
řízení [rjeezenyee] steering
říznout se [rjeeznoht seh] to cut
oneself
S
s* with
sáček [sahtchek] paper bag
sádra [sahdra] plaster
sako [suko] jacket
sakra! [sukra] damn!
salónek [sulawnek] function
room
sám m [sahm] myself; yourself;
himself; alone; on my/your/
his own; on one’s own
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
R
u
RG New CZECH Czech-English.indd 172 13/02/2006 08:18:26
C
z
e
c
h



E
n
g
l
i
s
h
173
sama f [suma] myself;
yourself; herself; alone; on
my/your/her/their own; on
one’s own
samet [sumet] velvet
sami [sumi] on their own;
themselves
samo [sumo] itself; on its own
samoobsluha [sumo-opslooha]
self-service
samostatný [sumostutnee]
independent
samozřejmě [sumozrjay-mnyeh]
of course
samy [sumi] themselves; on
their own
sandály mpl [sundahli] sandals
saně fpl [sunyeh] sledge
sanitka [sunitka] ambulance
sáňkování [sahn
yeh
kovahnyee]
sledging
saponát [suponaht] detergent
sazba [suzba] charges
sbírat/sebrat [zbeerut/sebrut] to
collect
sbírka [zbeerka] collection
(stamps etc)
sbohem [zbo-hem] goodbye
scenérie [stseneri-eh] scenery
se oneself; myself; yourself;
himself; herself; itself;
ourselves; yourselves;
themselves; one another
sedačka [sedutchka] pushchair
sedačkový výtah [sedutchkohvee
veetuh] chairlift
sedadlo [sedudlo] seat
sedm [sedum] seven
sedmdesát [sedumdesaht]
seventy
sedmnáct [sedumnahtst]
seventeen
sedmnáctý [sedumnahtstee]
seventeenth
sedmý [sedmee] seventh
sedněte si! [sednyeteh si] sit
down!
sejít se [seh-yeet seh] to come
together
sekat [sekut] to cut
sekretářka f [sekretarjka]
secretary
sekunda [sekoonda] second (in
time)
sem pull
semafor [semufor] traffic lights
sen dream
senná rýma [senah reema]
hayfever
seno hay
seřídit [sehrjeedyit] to adjust;
to tune
sestra sister
sestřenice f [sestrjeh-nyitseh]
cousin (female)
sešit [seshit] notebook
set*: pět set [pyet] five
hundred
setkávat se/setkat se [setkahvut/
setkut seh] to meet
sever north
severní [severnyee] northern
Severní Irsko [severnyee]
Northern Ireland
seznam [seznum] list
sezónní [sezawnyee] seasonal
shnilý [shunyilee] rotten
scházet/sejít [shahzet/say-eet] to
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
S
c
RG New CZECH Czech-English.indd 173 13/02/2006 08:18:27
C
z
e
c
h



E
n
g
l
i
s
h
174
go down, to walk down
schody mpl [shodi] stairs
schovávat/schovat [shovahvut/
shovut] to hide
schránka [shrahnka] letterbox,
mailbox
schránku vybírá [shrahnkoo
vibeerah] collection times
schůze f [shoozeh] meeting
schůzka [shooska]
appointment
si (for) oneself; each other,
one another
sídliště [seedlish-tyeh] housing
estate
silnice se v zimě neudržuje
road not cleared in winter
silný [silnee] thick; strong
Silvestr New Year’s Eve
sirky fpl [sirki] matches
sít’ f [seet
yeh
] net
sjezdovka [syezdofka] downhill
course
sjízdné pouze se sněhovými
řetězy passable with snow
chains only
sjízdný [syeezdnee] passable
(slope)
skákat/skočit [skahkut/skotchit]
to jump
skála [skahla] rock
skalnatý f [skulnutee] rocky
skanzen [skunzen] open air
museum
skladatel [skludutel] composer
skladujte v chladu a suchu
store in cool and dry place
sklenice f [sklenyitseh] glass
sklep basement
sklo glass
skočit [skotchit] to jump
skoky do vody [skoki do vodi]
diving
skoky na lyžích [lijeeh] ski
jump
skončit [skonchit] to finish
skoro [skoro] almost
Skot m, Skotka f Scot
Skotsko [skotsko] Scotland
skotský [skotskee] Scottish (adj)
skromný [skromnee] modest
skrz* [skurs] through
skříň f [skrjeen
yeh
] cupboard
skupina [skoopina] group
skutečný [skootetchnee] real
skvělý [skvyelee] excellent
skvrna [skvurna] stain
slabý [slubee] weak
sladký [slutkee] sweet (to taste)
sláma [slahma] straw
slavnost [sluvnost] celebration
slavnostní [sluvnost-nyee]
festive
slavný [sluvnee] famous
slečna [sletchna] Miss; single
woman
slečno! Miss!
sledovat [–ovut] to follow
slepá ulice f blind alley
slepý [slepee] blind
sleva discount
slibovat/slíbit [sleebovut/sleebit]
to promise
slipy [slipi] briefs
slonovina [slonovina] ivory
Slovák m [slovahk], Slovenka f
Slovak
Slovensko Slovakia
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
S
c
RG New CZECH Czech-English.indd 174 13/02/2006 08:18:27
C
z
e
c
h



E
n
g
l
i
s
h
175
slovenský [slovenskee] Slovak
(adj)
slovenština [slovensh-tyina]
Slovak (language)
slovník [slovnyeek] dictionary
slovo word
složitý [slojitee] complex
slunce [sloontseh] sun
sluneční brýle [sloonetch-nyee
breeleh] sunglasses
slunečný [sloonetchnee] sunny
slušný [slooshnee] fair; decent
slyšet [slishet] to hear
smát se [smaht seh] to laugh
smažit [smujit] to fry
směnárenský kurs
[smnyenarenskee koors]
exchange rate
směnárna [smnyenarna] bureau
de change
směr [smnyer] direction, way
směrové číslo [smnyeroveh
cheeslo] dialling code
směr prodeje queue this way
směšný [smnyeshnee]
ridiculous
smetanový [smetunovee]
creamy; cream-coloured
smíchat [smeehut] to mix
together
smlouva [smlohva] agreement
smluvit [smloovit] to arrange
(something)
smokink dinner jacket
smrt f [smurt] death
smutný [smootnee] sad
smyk [smik] skid
snadný [snudnee] easy
snědý [snyedee] tanned
sněhové řetězy [snyehoveh
rjetyezi] snow chains
sněžit [snyejit] to snow
sněží [snyejee] it is snowing
snídaně f [snyeedunyeh]
breakfast
snídat [snyeedut] to have
breakfast
sníh [snyeeh] snow
sníh s blátem [zblahtem] slush
snoubenec [snohbenets] fiancé
snoubenka fiancée
sobecký [sobetskee] selfish
sobota Saturday
socha [soha] statue
sochař m [sohurj], sochařka f
sculptor
součástka [sohchahstka] part
soudce m [soht-tseh], soudkyně
[sohtkinyeh] judge
souhlasit [soh-hlusit] to agree
soukromá společnost f
[sohkromah spoletchnost] private
company
soukromý [sohkromee] private
soukromý majetek private
property
soused m [sohset], sousedka f
neighbour
spací pytel [sputsee pitel]
sleeping bag
spadnout [spudnoht] to fall
spáchat f [spah-hut] to commit
spálenina [spahlenyina] burn
spálení sluncem [spahlenyee
sloontsem] sunburn
spalničky fpl [spulnyitchki]
measles
spát [spaht] to sleep
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
S
p
RG New CZECH Czech-English.indd 175 13/02/2006 08:18:28
C
z
e
c
h



E
n
g
l
i
s
h
176
speciál [spetsi-ahl] lower-grade
petrol/gas; charter flight
spěchat [spyehut] to hurry
spěchej! [spyeh-hay] hurry up!
spěšnina [spyesh-nyina] express
parcel (delivered and collected at
the station)
spěšniny fpl express parcels
spisovatel m [spisovutel],
spisovatelka f writer
spíše [speesheh] rather
spodky mpl [spotki] underpants
spoj [spoy] connection
Spojené státy americké mpl
[spo-yeneh stahti umeritskeh]
United States of America
spojka [spoyka] clutch
spojovatel m [spoyovutel],
spojovatelka f operator
spokojený [spoko-yenee]
content; satisfied
společně [spoletch-nyeh]
together
společnost f [spoletchnost]
company; society
spolknout [spol-knoht] to
swallow
sporák [sporahk] cooker
sportovec [sportovets]
sportsman
sportovkyně f [sportofki-nyeh]
sportswoman
sportovní potřeby fpl [–nyee
potrjebi] sporting facilities
spořitelna [sporjitelna] savings
bank
spotřebovat do use before
spotřebujte do use before
spousta [spohsta] a lot (of )
spravedlivý [spruvedlivee] fair,
just
spravit [spruvit] to repair
správně [sprahvnyeh] right,
that’s right; OK
správný [sprahvnee] correct
spravovat/spravit [spruvovut/
spruvit] to repair
sprcha [spurha] shower
sprchovat se [spur-hovut seh] to
take a shower
sprchy fpl [spurhi] showers
spropitné n [spropitneh] tip
SPZ [es peh zet] number plate
srážka [srahshka] crash
srdce n [surdtseh] heart
srdečný [surdetchnee] cordial
srpen [surpen] August
srub [sroop] log cabin
sta*: tři sta [trji] three hundred
stačit: to bude stačit [stutchit]
that’ll do nicely
stadión [studi-awn] stadium
stan [stun] tent
stánek [stahnek] kiosk
stanice f [stunyitseh] station;
stop
stanice první pomoci f
[puhrvnyee pomotsi] first aid
post
stanoviště taxi n [stunovishtyeh
tuksi] taxi rank
starat se [sturut seh] to take
care of
starobní důchodce m
[sturobnyee doohotseh], starobní
důchodkyně f [doohotki-nyeh]
old-age pensioner
starost f [sturost] worry
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
S
p
RG New CZECH Czech-English.indd 176 13/02/2006 08:18:28
C
z
e
c
h



E
n
g
l
i
s
h
177
starověký [sturovyekee] ancient
starožitnictví [sturojitnits-tvee]
antique shop
starožitnost f [sturojitnost]
antique
start [sturt] take-off
starý [sturee] old
starý mládenec [sturee
mlahdenets] bachelor
stáří [stahrjee] old age
stát [staht] to cost; to stand
statečný [stutetchnee] brave
státní [stahtnyee] state (adj)
státní poznávací značka
[poznahvutsee znutchka] number
plate
státní příslušnost f
[prjeeslooshenost] citizenship
státní svátek [svahtek] public
holiday
státní škola [shkola] state
school
stav [stuf] marital status
stávat se/stát se [stahvut seh/
staht] to become
stě*: dvě stě [dvyeh styeh] two
hundred
stehno [stehno] thigh
stejně [stay-nyeh] anyway
stejný [staynee] same
stěrač [styerutch] windscreen
wiper
stevard [stevurd] steward
stevardka [stevurtka] stewardess
stezka [steska] path
stezka pro cyklisty cycle path
stěžovat si [styejovut] to
complain
stín [styeen] shadow; shade
sto* hundred
stojí to ... korun [sto-yee to ...
koroon] it costs ... crowns
stokoruna [stokoroona] 100-
crown banknote/bill
století [stoletyee] century
stostupňový [stostoopnyovee]
centigrade/Celsius
strach [struh] fear
strašný [strushnee] horrible;
terrible
strava [struva] diet
strom tree
strop ceiling
stručný [strootchnee] brief
struna [stroona] wire
strýc [streets] uncle
střed [strjet] centre; middle
střed města [mnyesta] city
centre
středa [strjeda] Wednesday
střední [strjednyee] middle
střední škola [shkola]
secondary school
střecha [strjeha] roof
střelba [strjelba] shooting
stříbro [strjeebro] silver
střídavý [strjeeduvee] alternate
střízlivý [strjeezlivee] sober
studentka f [stoodentka] student
(female)
studený [stoodenee] cold
stůj! [stoo-i] stop!
stůl f [stool] table
stupeň [stoopen
yeh
] degree
stýkat se [steekut seh] to be in
touch
stýská: stýská se mi ... [steeska
seh] I miss ...
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
S
t
RG New CZECH Czech-English.indd 177 13/02/2006 08:18:29
C
z
e
c
h



E
n
g
l
i
s
h
178
sudý [soodee] even (number)
suchý [soohee] dry
sukně f [sooknyeh] skirt
sůl do koupele [sool do kohpeleh]
bath salts
super [sooper] four-star petrol,
premium gas
surf [soorf] sailboard
sušák na prádlo [sooshahk na
prahdlo] clothes horse
sušička [sooshitchka] dryer
suvenýry mpl souvenirs
svá* [svah] my; your; his/her/
its; our; their; one’s
svačina [svutchina] mid-
morning snack
svačit [svutchit] to eat snacks
svah [svuh] slope
sval [svul] muscle
svatba [svudba] wedding
svátek [svahtek] public
holiday; name day
své* [sveh] my; your; his/her/
its; our; their; one’s
svědit [svyedyit] to itch
svět [svyet] world
světlo [svyetlo] light
světlý [svyetlee] light (adj: colour)
světle modrý [svyetleh modree]
light blue
svetr [svetur] jumper
svíčka [sveetchka] candle
svislý [svislee] vertical
svobodný [svobodnee] free;
unmarried
svůj* [svoo-i] my; your; his/
her/its; our; their; one’s
syn [sin] son
synovec [sinovets] nephew
sytič [sityitch] choke (in car)
sytý [sitee] rich (food)
Š
šachy mpl [shuhi] chess
šála [shahla] scarf
šálek [shahlek] cup
šálek čaje [chī-eh] a cup of tea
šampón [shumpawn]
shampoo
šátek [shahtek] wrapper
šatna [shutna] cloakroom, (US)
checkroom
šaty mpl [shuti] clothes; dress
šedesát [shedesaht] sixty
šedý [shedee] grey
šéf m [shef], šéfová f [shefovah]
boss
šek [shek] cheque
šeková knížka [shekovah
kunyeeshka] cheque book
šel [shel] he went
šest [shest] six
šestnáct [shestnahtst] sixteen
šestnáctý [shestnahtstee]
sixteenth
šestý [shestee] sixth
šílený [sheelenee] crazy
široký [shirokee] wide
šít [sheet] to sew
škoda [shkoda] pity
to je škoda [yeh] it’s a pity
škodlivý [shkodlivee] harmful
škola [shkola] school
školačka [shkolutchka]
schoolgirl
školák [shkolahk] schoolboy
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
S
u
RG New CZECH Czech-English.indd 178 13/02/2006 08:18:29
C
z
e
c
h



E
n
g
l
i
s
h
179
školní hřiště [shkolnyee
hurjishtyeh] school playground
šla [shla] she went
šlechta [shlehta] nobility
šlo [shlo] it went
šňůra na prádlo [shnyoora na
prahdlo] clothes line
šok [shok] shock
šokující [shokoo-yeetsee]
shocking
šortky fpl [shortki] shorts
španěl m [shpunyel], španělka f
Spaniard
španělsko Spain
španělský [shpunyelskee]
Spanish (adj)
španělština [shpunyel-shtyina]
Spanish (language)
špatné číslo [shputneh cheeslo]
wrong number
špatné trávení [trahvenyee]
indigestion
špatný [shputnee] bad
je mi špatně [shputnyeh] I feel
sick
špendlík [shpendleek] pin
špinavý [shpinuvee] dirty
šroub [shrohp] screw
šroubovák [shrohbovahk]
screwdriver
št’astnou cestu [shtyustnoh
tsestoo] have a good journey!
št’astný [shtyustnee] happy
št’astný Nový rok! [novee]
happy New Year!
štíhlý [shtyeehlee] slim
štípnutí [shtyeepnootyee] insect
bite
šváb [shvahp] cockroach
švadlena [shvudlena]
dressmaker
Švýcar m [shveetsur], Švýcarka
f Swiss
Švýcarsko [shveetsursko]
Switzerland
švýcarský [shveetsurskee] Swiss
(adj)
T
ta* this (one); that (one);
these; those
tabák [tubahk] tobacco
tableta [tubleta] tablet
táboření [tahborjenyee] camping
tábořiště [tahborjishtyeh]
campsite
tady [tudi] here
tady je [yeh] here is
tady jsou [soh] here are
je tady ...? is there ...?
jsou tady ...? are there ...?
tahat/táhnout [tah-hnoht] to pull
tahle [tuhleh] this (one)
tachometr [tuhometur]
speedometer
tajný [tīnee] secret
tak [tuk] so
také [tukeh] also, too, as well
taková [tukovah], takové
[tukoveh], takoví [tukovee],
takový [tukovee] such
talíř [tuleerj] dish; plate
talířek [tuleerjek] saucer
tam [tum] there; push
tam dole [doleh] down there
tamhle [tum-hleh] over there
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
T
a
RG New CZECH Czech-English.indd 179 13/02/2006 08:18:30
C
z
e
c
h



E
n
g
l
i
s
h
180
tampóny mpl [tumpawni]
tampons
tamta [tumta] those; that (one)
tamten [tumten] that (one)
tamti [tumtyi] those
tamto [tumto] that (one)
tamty [tumti] those
tancovat [tuntsovut] to dance
taška [tushka] bag
tát [taht] to thaw
tatínek [tutyeenek] dad
tato [tuto] this (one); these
taxametr [tuksumetur] taxi
meter
taxikář [tuksikarj] taxi-driver
té* [teh] this, that; of this, of
that; to
tě* [tyeh] (of ) you
tebe* [tebeh] you; of you; to
you
tebou* [teboh] (by) you
ted’ [tet
yeh
] now
těhotná [tyeh-hotnah] pregnant
těch* [tyeh] (of ) these; (of )
those
tekutý [tekootee] liquid
telefonní budka [telefonyee
bootka] phone box
telefonní číslo [cheeslo] phone
number
telefonní informace fpl
[informutseh] directory
enquiries, information
telefonní kabina [kubina] phone
box (at post office)
telefonní karta [kurta] phone
card
telefonní seznam [seznum]
phone directory
telefonovat [telefonovut] to
phone
telegramy telegrams
televize f [televizeh] television
tělo [tyelo] body
tělocvična [tyelotsvitchna] gym
těm* [tyem] (to) these; (to)
those
téměř [teh-mnyerj] nearly
těmi* (by) these; (by) those
ten* this (one); that (one)
tenhle* [ten-hleh] this (one)
tenisky fpl [teniski] trainers
tenisový kurt [–ovee koort]
tennis court
tenký [tenkee] thin
tepláková souprava [teplahkovah
sohpruva] tracksuit
teplo warmth
je teplo [yeh] it’s warm
teploměr [teplo-mnyer]
thermometer
teplota temperature
terénní vůz [terenyee voos] off-
the-road vehicle
termální prameny mpl
[termahlnyee prumeni] thermal
springs
termofor hot-water bottle
termoska Thermos flask®
těší mě! [tyeshee mnyeh] pleased
to meet you!
těsný [tyesnee] tight
teta aunt
těžkopádný [tyeshkopahdnee]
cumbersome
těžký [tyeshkee] heavy
ti* [tyi] (to) you; these; those
ticho [tyiho] silence
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
T
a
RG New CZECH Czech-English.indd 180 13/02/2006 08:18:30
C
z
e
c
h



E
n
g
l
i
s
h
181
ticho! quiet!
tichý [tyihee] quiet
tím* [tyeem] (by) this; (by) that
tisíc [tyiseets] thousand
tisíce: dva tisíce [tyiseetseh] two
thousand
tisícikoruna [tyiseetsi-koroona]
1000-crown banknote/bill
tiskárna [tyiskarna] printer’s
tiskoviny fpl [tyiskovini] printed
matter
tísňové volání [tyeesnyoveh
volahnyee] emergency call
tito* these
tkaničky (do bot) fpl [tkunyitchki]
shoelaces
tlačit [tlutchit] to push
tlak v pneumatikách tyre
pressure
tlak vzduchu air pressure
tlustý [tloostee] fat
tmavý [tmuvee] dark
to* it; that (one); this (one)
to je ... [yeh] it is ...
toaleta [to-uleta] toilet,
restroom
toaletní papír [to-uletnyee pupeer]
toilet paper
tobě* [tobyeh] (to) you
tohle* [to-hleh] this (one)
toho*, tom* this; that
tomu* [tomoo] (to) him; (to) it
topení [topenyee] heating
toto* this (one)
tou* [toh] (by) this; (by) that
továrna factory
tradice f [truditseh] tradition
tradiční [truditchnyee] traditional
trafika [trufika] tobacconist’s
trajekt [truh-yekt] ferry
tramvaj f [trumvī] tram
trápit se [trahpit seh] to worry
trapný [trupnee] embarrassing
trasa [trusa] route
tráva [trahva] grass
trávení [trahvenyee] digestion
trenýrky fpl [treneerki] running
shorts; boxer shorts
trestný [trestnee] criminal (adj)
tričko [tritchko] T-shirt
trochu [trohoo] a little bit (of );
some
trosky fpl [troski] ruins
trpělivý [turpyelivee] patient (adj)
trpět [turpyet] to suffer
trpký [turpkee] bitter
trvalá [turvulah] perm
trvalé bydliště permanent
residence
třetí [trjetyee] third
tři [trji] three
třicátý [trjitsahtee] thirtieth
třicet [trjitset] thirty
třída [trjeeda] class; avenue;
main street
třikrát denně three times a day
třikrát denně před jídlem three
times a day before meals
třináct [trjinahtst] thirteen
třináctý [trjinahtstee]
thirteenth
tu* [too] this; that
turista m [toorista] tourist
(man)
turistická stezka tourist path
turistickou třídou [tooristitskoh
trjeedoh] tourist class
turistka f tourist (woman)
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
T
u
RG New CZECH Czech-English.indd 181 13/02/2006 08:18:31
C
z
e
c
h



E
n
g
l
i
s
h
182
turnaj [toornī] tournament
tužidlo na vlasy [toojidlo na vlusi]
styling mousse
tužka [tooshka] pencil
tužka na rty [ruti] lipliner
tvá* [tvah] your(s)
tvář [tvarj] face
tvé* [tveh] your(s)
tvého* (of ) your(s)
tvém* your(s)
tvému* [tvemoo] (to) your(s)
tví* [tvee] your(s)
tvoje [tvo-yeh], tvoji* [tvo-yi]
your(s)
tvou* [tvoh] (by) your(s)
tvrdý [tvurdee] hard
tvůj* [tvoo-i] your(s)
tvých* [tveeh] (of ) your(s)
tvým* [tveem] (by) your(s); (to)
your(s)
tvými* (by) your(s)
ty* [ti] you; these; those
týden [teeden] week
týdeník [teedenyeek] weekly
tyto* [tito] these
U
u* [oo] by; at
ubohý [oobo-hee] poor
ubrousek [oo-brohsek] napkin
ubrus [oobroos] tablecloth
ubytovací řád [oobytovutsee rjaht]
hotel rules
ubytování [oobitovah-nyee]
accommodation
ubytování v soukromí
[fsohkromee] accommodation
in a private house or
apartment
ubytovna [oobitovna] hostel
ubytovna mládeže [mlah-dejeh]
youth hostel
ucpaný [ootspunee] blocked
učebnice f [ootcheb-nyitseh]
textbook
učební osnovy fpl [ootcheb-nyee
osnovi] curriculum
učesat [ootchesut] to comb
učesat se [oochesut seh] to
comb one’s hair
účet [oochet] bill, (US) check;
account
učit [oochit] to teach
učitel m [ootchitel], učitelka f
teacher
učit se/naučit se [ootchit seh/
nowchit] to learn
ucítit/cítit [ootsee-tyit] to
smell
udělat [oo-dyelut] to make;
to do
udeřit [ooderjit] to hit, to strike
a blow
udivující [oo-dyivoo-yeetsee]
astonishing
údolí [oodolee] valley
uhasit/hasit [oo-husit] to
extinguish
uhlí [ooh-lee] coal
ucho [ooho] ear
uchovejte v chladu keep in a
cool place
uchovejte v suchu keep in a
dry place
ukázat [ookahzut] to show
můžete mi ukázat ...?
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
T
u
RG New CZECH Czech-English.indd 182 13/02/2006 08:18:31
C
z
e
c
h



E
n
g
l
i
s
h
183
[moojeteh] can you show
me ...?
uklidnit se [ooklidnyit seh] to
calm down
uklizený [ooklizenee] tidied up,
tidy
ukončete výstup a nástup,
dveře se zavírají! stand back
please, the doors are closing!
Ukrajina [ookrī-eena] Ukraine
Ukrajinec m [ookrī-inets],
Ukrajinka f Ukrainian
ukrajinský [ookrī-inskee]
Ukrainian (adj)
ulice f [oolitseh] street
uložit [oolojit] to deposit
umělá hmota [oo-mnyelah
humota] plastic
umělec m [oo-mynelets],
umělkyně f [oo-mnyelki-nyeh]
artist
umělecká škola [oo-mnyeletskah
shkola] art school
umělý [oo-mnyelee] artificial
umění [oo-mnyenyee] art
umýt [oomeet] to wash (up)
umýt a natočit [nutotchit] wash
and set
umyvadlo [oomivudlo]
washbasin
umývárna automobilu
[oomeevarna owtomobiloo] car
wash
unavený [oonuvenee] tired
únik [oonyik] escape; leak
univerzita [ooniverzita]
university
únor [oonor] February
upadnout [oopudnoht] to fall
úpal [oopul] sunstroke
upevněte si bezpečnostní pás
fasten seat belt
úplně [oopulnyeh] quite
upřímný [ooprjeemnee] sincere
úraz [oorus] injury
urazit [ooruzit] to offend
úrok [oorok] interest
urostlý [oohrostlee] well-built
úroveň [ooroven
yeh
] level
úrovňová křižovatka level
crossing, (US) grade crossing
úřad [oorjut] office
úřednice f [oorjed-nyitseh] clerk
(woman)
úřední hodiny office hours;
opening times
úředník m [oorjed-nyeek] clerk
(man)
úschovna zavazadel [ooshovna]
left luggage, (US) baggage
check
úsek častých nehod accident
blackspot
úsměv [oos-mnyef] smile
usmívat se [oosmeevut seh] to
smile
usnout/usínat [oosnoht] to fall
asleep
úspěch [oospyeh] success
úspěšný [oospyeshnee]
successful
ústa npl [oosta] mouth
ústní voda [oostnyee]
mouthwash
ústředna [oostryedna] operator
ústřední [oostryednyee] central
ústřední topení [topenyee]
central heating
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
U
s
RG New CZECH Czech-English.indd 183 13/02/2006 08:18:32
C
z
e
c
h



E
n
g
l
i
s
h
184
ušní, nosní a krční [ooshnyee
nosnyee a krutchnyee] ear, nose
and throat
úterý n [ooteree] Tuesday
útes [ootes] cliff
utěrka [ootyerka] tea towel
útok [ootok] attack
utrácet/utratit [ootrahtset/
ootrutyit] to spend
úvěr [oovyer] credit
uvidět [oovidyet] to catch sight
of
území [oozemee] area
úzký [ooskee] narrow
už [oosh] already
užitečný [oojitetchnee] useful
užít/užívat [oojeet/oojeevut] to
use
užívejte při hlavním jídle take
with the main meal
V
v* in; at
vadit [vudyit] to mind
vadilo by vám, kdybych ...?
[vudyilo bi vahm gudibih] do you
you mind if I ...?
vagón [vugawn] carriage
váha [vah-ha] weight
válka [vahlka] war
valuty fpl [valooti] foreign
currency
vám* [vahm] (to) you
vámi* (by) you
vana [vuna] bathtub
vánice f [vahnyitseh] blizzard,
snowstorm
Vánoce mpl [vahnotseh]
Christmas
Varšava [vurshuva] Warsaw
vařič [vurjitch] cooker
vařit [vurjit] to cook; to boil
vás* [vahs] (of ) you
váš* [vahsh] your; yours
vaše [vusheh], vašeho [vusheho],
vašem* [vushem] your(s)
vašemu* [vushemoo] (to) your(s)
vaši* [vushi] your(s)
vašich* [vushih] (of ) your(s)
vašim* [vushim] (to) your(s)
vaším [vusheem], vašimi*
[vushimi] (by) your(s)
vata [vuta] cotton wool,
absorbent cotton
váza [vahza] vase
vážný [vahjnee] serious
včas [ftchus] on time
včela [ftchela] bee
včera [ftchera] yesterday
včetně [fchetnyeh] inclusive of
včetně všeho [fsheho] all-
inclusive
vdaná [vdunah] married (of
woman)
vděčný [vdyetchnee] grateful
vdova widow
vdovec [vdovets] widower
ve* [veh] in; at
věc f [vyets] thing; matter
večer [vetcher] evening
večeře [vetcherjeh] supper;
dinner (evening meal)
večeřet [vetcherjet] to have
supper
večerka [vetcherka] grocer’s
open in the afternoons and
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
U
s
RG New CZECH Czech-English.indd 184 13/02/2006 08:18:32
C
z
e
c
h



E
n
g
l
i
s
h
185
late evenings
večírek [vetcheerek] party
věda [vyeda] science
vědec [vyedets] scientist (man)
vědět* [vyedyet] to know
vědí [vyedyee] they know
vědkyně f [vyetki-nyeh]
scientist
vedl [vedul] he lead
vedle* [vedleh] next to, beside
vedoucí m/f [vedohtsee]
manager; manageress
vědro [vyedro] bucket
věk [vyek] age
velehory fpl [velehori] high
mountains
Velikonoce mpl [velikonotseh]
Easter
velikost f [velikost] size
Velká Británie [velkah britahni-eh]
Great Britain
velký [velkee] big; large
velmi mnoho very much
Velšan [velshun] Welshman
Velšanka Welshwoman
velšský [velshskee] Welsh
velvyslanectví [velvislunetstvee]
embassy
ven out
venkovský [venkofskee] rural
venku [venkoo] outside
ventil valve
ventilátor [ventilahtor] fan
veřejný [verjaynee] public
věřit [vyerjit] to believe
veselé Vánoce! [veseleh
vahnotseh] Merry Christmas!
veselý [veselee] merry
veslice f [veslitseh] rowing boat
veslo oar
vesnice f [vesnyitseh] village
vést to lead
věšák [vyeshahk] hanger
veterinář m [veterinarj],
veterinářka f vet
větev f [vyetef] branch
větší [vyetshee] bigger
většina [vyetshina] (the) most
(of ); the majority (of )
vevnitř [vev-nyiturj] inside
vězení [vyezenyee] prison
věž f [vyesh] tower
vhodný [vuhodnee] suitable
vhod’te minci insert money
vcházet/vejít [fhahzet/vay-yeet]
to enter
vchod [fhot] way in, entrance
vchod vedle entry next door
ví [vee] he/she/it knows
více [veetseh] more
Vídeň f [veeden
yeh
] Vienna
vidět [vidyet] to see
vidlička [vidlitchka] fork
víkend [veekend] weekend
víko [veeko] lid
vila villa
vilová čtvrt’ f [vilovah chutvurt
yeh
]
suburb
vím [veem] I know
víme [veemeh] we know
vinárna wine bar
vinice [vinyitseh] vineyard
vinná réva grapevine
vinný sklep [vinee sklep] wine
cellar
víš [veesh] you know
vítáme vás! [veetahmeh vahs]
welcome!
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
V
i
RG New CZECH Czech-English.indd 185 13/02/2006 08:18:32
C
z
e
c
h



E
n
g
l
i
s
h
186
vítat [veetut] to welcome
víte [veeteh] you know
vítr [veetur] wind
vízum [veezoom] visa
vjezd zakázán no entry
vklad [fklut] deposit, money
paid into account
vláda [vlahda] government
vlajka [vlīka] flag
vlak [vluk] train
k vlakům to the trains
vlasy mpl [vlusi] hair
vlažný [vlujnee] lukewarm
vlhký [vul-hkee] damp
vlna [vulna] wool; wave (in sea)
vloni [vulonyi] last year
vloupání [vlohpahnyee] break-in
vložky fpl [vloshki] sanitary
towels/napkins
vnitrostátní linky fpl domestic
flights
vnitrozemí [vnyitrozemi] inland
vnitřní [vnyiturj-nyee] inner
voda water
voda po holení [holenyee]
aftershave
vodní lyže fpl [vodnyee lijeh]
waterski
vodní lyžování [lijovahnyee]
waterskiing
vodopád [vodopaht] waterfall
vojenský [vo-yenskee] military
volant [volunt] steering
wheel
volat [volut] to call
kdo volá? [gudo volah] who’s
calling?
volá meziměsto [mezi-mnyesto]
there is a long-distance call
for you
volby fpl [volbi] elections
volič [volitch] voter
volno vacancy; free time
volný [volnee] free; vacant
vonět/zavonět [vonyet] to smell
(nice)
vosa wasp
vosk na vlasy [vlusi] wax (for
hair)
vozidlo vehicle
vpravo [fpruvo] right
vracet se/vrátit se [vrutset seh/
vrahtyit] to come back
vracet/vrátit to give back
vrátnice f [vrahtnyitseh]
reception
vrchol [vurhol] top; peak
vstávat/vstát [fstahvut/fstaht] to
get up
vstupenka [fstoopenka] ticket
vstup jen ve společenském
oděvu jacket and tie required
vstupné [fstoopneh] entrance fee
vstup pouze s košíkem
customers must use a basket
vstupte! [fstoopteh] come in!
vstup volný admission free
vstup zakázán no admittance,
no entry
všední den [fshednyee] weekday
všechno [fshehno] everything;
all
všechno nejlepší! [naylepshee]
best wishes!
všechno nejlepší k
narozeninám! [nahrozenyinahm]
happy birthday!
všichni [fshihnyi] all
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
V
i
RG New CZECH Czech-English.indd 186 13/02/2006 08:18:33
C
z
e
c
h



E
n
g
l
i
s
h
187
všude [fshoodeh] everywhere
vteřina [fterjina] second (in time)
vůl [vool] stupid man
vůně f [voonyeh] nice smell
vy* [vi] you
vybalit [vibulit] to unpack
výběr [veebyer] withdrawal
vybírat/vybrat [vibeerut/vibrut]
to choose
výborně! [veebornyeh] well
done!
vyčistit/čistit [vichis-tyit] to
clean up
výdej [veeday] issue
výdejna jízdenek [veedayna
yeezdenek] ticket office
výdej zavazadel [veeday
zuvuzudel] baggage claim
vydělávat/vydělat [vidyelahvut]
to earn
vydržet [vidurjet] to endure; to
hold out
vyfotografovat [vifotogrufovut] to
photograph
vyfoukat [vifohkut] to blow-dry
výfuk [veefook] exhaust
vyhledat [vihledut] to look up
vyhodit [vihodyit] to throw
away
vyhrávat/vyhrát [vihrahvut] to
win
vyhublý [vihooblee] thin
východ [veehot] exit; gate;
east
východní [veehodnyee] eastern
východ slunce [sloontseh]
sunrise
výklad [veeklut] shop window
vykoupat se [vikohput seh] to
take a bath
výkup purchase
výlet [veelet] trip
vyluxovat [vilooksovut] to
vacuum-clean
vyměnit/vyměňovat [vi-mnyenyit/
vi-mnyen
yeh
ovut] to exchange;
to change
vypadat [vipudut] to look, to
seem
vypadat jako [yuko] to look
like
výpadek elektřiny [veepudek
elektrjini] power cut
vypadněte! [vipud-nyeteh] get
out!
vypínač [vipeenutch] switch
vypít [vipeet] to drink up
vyplnit/vyplňovat [vipulnyit/
vipuln
yeh
ovut] to fill; to fill in
vypnout [vipnoht] to switch off
(engine)
vypracovat [viprutsovut] to
work out
vyprat [viprut] to do the
washing
vyprodáno [viprodahno] sold out
výprodej [veeproday] sale
výroba klíčů [veeroba kleetchoo]
locksmith’s
výročí [veerotchee] anniversary
výron [veeron] sprain
mám výron v kotníku [mahm
– fkotnyeekoo] I’ve sprained my
ankle
vyrušovat/vyrušit [virooshovut/
virooshit] to disturb
vysavač [visuvutch] vacuum
cleaner
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
V
y
RG New CZECH Czech-English.indd 187 13/02/2006 08:18:33
C
z
e
c
h



E
n
g
l
i
s
h
188
vysilujicí [visiloo-yeetsee]
exhausting
vyslovit [vislovit] to pronounce
vysoké napětí high voltage
vysoký [visokee] high
vysoušeč vlasů [visohshetch]
hair dryer
vysoušet/vysušit [visohshet/
visooshit] to dry
výstava [veestuva] exhibition
výstup [veestoop] exit
vystupovat/vystoupit
[vistoopovut/vistohpit] to get off
vysušit [visooshit] to dry
vysvětlit/vysvětlovat [vi-svyetlit]
to explain
vyšetření [vishet-rjenyee] check-
up
vyšetřovat [vishet-rjovut] to
investigate
vyšívaný [visheevunee]
embroidered
výšivka [veeshifka]
embroidery
výtah [veetuh] lift, elevator
vytahovat/vytáhnout [vituhovut/
vitahhnoht] to pull up; to lift
výtah pro ... osob lift/elevator
for ... persons
vytočte číslo dial number
vyučovací hodina [vi-
ootchovutsee ho-dyina] lesson
vyučovat [vi-ootchovat] to teach
vyvolat film [vivolut] to develop
a film
vývrtka [veevurtka] corkscrew
vyzkoušet [viskohshet] to try on
významný [veeznumnee]
important
vzal [vuzul] I took; you took;
he took
vzbudit [vuzboodyit] to wake up
vzdálenost f [vuzdahlenost]
distance
vzdělání [vuzdyelahnyee]
education
vzdělaný [vuzdyelunee] educated
vzduch [vuzdooh] air
vzhůru [vuzhooroo] awake
vzít* [vuzeet] to take
vzkaz [fskus] message
nechat vzkaz [nehut] to leave a
message
vzlétnout [vuzletnoht] to take off
vzrušující [vuzrooshoo-yeetsee]
exciting
vždy [vujdi] always
W
WC muži gents’ toilet, men’s
room
WC ženy ladies’ toilet, ladies’
room
Z
z of; from
za behind; in; after, past the;
per
zabalit [zubulit] to wrap; to
pack
zábava [zahbuva] fun; dance,
party
zábavný [zahbuvnee] amusing
zabít [zubeet] to kill
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
V
y
RG New CZECH Czech-English.indd 188 13/02/2006 08:18:34
C
z
e
c
h



E
n
g
l
i
s
h
189
zabočte ... [zubotchteh] turn ...
záclona [zahtslona] curtain
zácpa [zahtspa] constipation
začal [zutchul] I began; you
began; he began
začátečnice f
[zutchahtetchnitseh], začátečník
[zutchahtetch-nyeek] beginner
začátek [zutchahtek]
beginning
začínat/začít* [zutcheenut/
zutcheet] to begin, to start
záda npl [zahda] back (of body)
zadáno [zudahno] reservation
zadek [zudek] bottom (of body)
zadní [zudnyee] back (adj)
zadní kolo back wheel
zadní sedadlo [sedudlo] back
seat
zadní sklo rear window
zadní světla [svyetla] rear lights
zahanbený [zuhunbenee]
ashamed
zahněte ... [zahnyeteh] turn ...
zahodit [zuhodyit] to throw
away
zahrada [zuhruda] garden
zahrádka na automobil
[zuhrahtka na owtomobil] roof
rack
zahraniční [zuhrunyitchnyee]
foreign; international;
overseas
zahraniční linky fpl
international flights
záchod [zahhot] toilet,
restroom
záchody mpl [zahhodi] toilets,
restroom
zachránit [zuhrahnyit] to save
záchranná brzda [zahhrunah
burzda] emergency cord
záchranná služba [sloojba]
ambulance
záchranná vesta life jacket
záchranný pás [zahhrunee pahs]
lifebelt
zajímavý [zī-eemuvee]
interesting
zakašlat [zukushlut] to cough
zákaz [zahkus] prohibition, bar
zakázaný [zukahzunee]
forbidden; prohibited
zákaz koupání no swimming
zakazovat/zakázat [zukuzovut/
zukahzut] to forbid
zákaz parkování no parking
zákaz prodeje sale forbidden
zákaz předjíždění no
overtaking
zákaz rybaření no fishing
zákaz vstupu no trespassing
základní škola [zahkludnyee
shkola] primary school
zákon [zahkon] law
záležet [zahlejet] to depend
záliv [zahlif] bay
záloha [zahloha] deposit;
advance payment
zámek [zahmek] castle; lock
zamést [zumest] to sweep
zaměstnání [zuh-mnyestnahnyee]
job; employment
zaměstnat [zuh-mnyestnut] to
employ
zamíchat [zumeehut] to mix
zamračeno [zumrutcheno]
cloudy
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
Z
a
RG New CZECH Czech-English.indd 189 13/02/2006 08:18:34
C
z
e
c
h



E
n
g
l
i
s
h
190
zaneprázdněný [zuneprahz-
dnyenee] busy
zánět [zahnyet] inflammation
zánět mandlí [mundlee]
tonsillitis
zánět slepého střeva [strjeva]
appendicitis
západ [zahput] west
západně od [zahpud-nyeh ot]
west of
západní [zahpud-nyee] western
západ slunce [sloontseh] sunset
zápach [zahpuh] bad smell
zapálit [zupahlit] light
zápalky fpl [zahpulki] matches
zapalovací svíčka [sveetchka]
spark plug
zapalovač [zupulovutch] lighter
zapalování [zupulovahnyee]
ignition
zápal plic [zahpul plits]
pneumonia
zapamatovat si [zupumutovut] to
remember
zaparkovat [zupurkovut] to park
zápas [zahpus] match (sport)
zápasení [zahpusenyee]
wrestling
zápěstí [zahpyestyee] wrist
zapínat/zapnout [zupeenut/
zupnoht] to switch on
zápisník [zahpis-nyeek]
notebook
zaplatit [zuplutyit] to pay
záplavy fpl [zahpluvi] floods
zapomínat/zapomenout
[zupomeenut/zupomenoht] to
forget; to leave behind
zapomnětlivý [zupo-mnyetlivee]
forgetful
za prvé [purveh] firstly
zarděnky fpl [zardyenki] German
measles
záruční lhůta best before;
guarantee period
záruka [zahrooka] guarantee
září [zahrjee] September
zařízený [zarjeezenee] furnished
zařízený byt [bit] furnished
flat/apartment
zasmát se [zusmaht seh] to have
a laugh
zastavárna [zustuvarna]
pawnshop
zastávka [zustahfka] bus stop
zastávka na znamení request
stop
zastavovat/zastavit [zustuvit]
to stop
zástrčka [zahsturtchka] plug
(electrical)
zástrčka zámku [zahmkoo] bolt
zástupce m [zahstooptseh],
zástupkyně f [zahstoopki-nyeh]
agent
zásuvka [zahsoofka] socket
zatáčka [zutahtchka] bend
zatancovat si [zutuntsovut] to
have a dance
zatčení [zutchenyee] arrest
zatímco [zutyeemtso] while
zátka [zahtka] plug (in sink)
zatknout [zutknoht] to arrest
zátoka [zahtoka] inlet
za týden [teeden] per week;
this time next week
zavazadla npl [zuvuzudla]
luggage, baggage
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
Z
a
RG New CZECH Czech-English.indd 190 13/02/2006 08:18:35
C
z
e
c
h



E
n
g
l
i
s
h
191
závěj f [zahvyay] snowdrift
závěrka [zahvyerka] shutter (in
camera)
závěsné létání [zahvyesneh
lehtahnyee] hang-gliding
závěsy mpl [zahvyesi] curtains,
drapes
zavírací špendlík [zuveerutsee
shpendleek] safety pin
zavírat/zavřít [zuveerut/zuvurjeet]
to close
zavolat [zuvolut] to call
zavolejte později [zuvolayteh
pozdyayi] call later
zavřeno [zuvrjeno] closed
zavřený [zuvrjenee] closed
zazpívat si [zuspeevut] to sing
zbraně f [zbranyeh] arms,
weapons
zbytek [zbitek] rest, remainder
zde [zdeh] here
zde je [yeh] here is
zde jsou [soh] here are
zde otevřít open here
zdraví [zdruvee] health
zdravotní sestra [zdruvotnyee
sestra] nurse
zdravý [zdruvee] healthy
z druhé ruky [zdrooheh rooki]
secondhand
zdvořilý [zdvorjilee] polite
zed’ f [zet
yeh
] wall
zejména [zaymena] especially
zelený [zelenee] green
země [zeh-mnyeh] earth
zemědělec [zeh-mnyedyelets]
farmer
zemřít [zem-rjeet] to die
zet’ [zet
yeh
] son-in-law
zhasínat/zhasnout [zuhuseenut/
zuhusnoht] to switch off
zhasni! [zuhusnyi] switch it off!
zima winter
je zima [yeh] it’s cold
zítra [zeetra] tomorrow
zjevný [zyevnee] obvious
zklamaný [sklumunee]
disappointed
zkontrolovat [–lovut] to check
zkouřit [zukohrjit] to smoke
zkoušet/zkusit [skohshet/skoosit]
to try
zkratka [skrutka] shortcut
zkusit/zkoušet na sebe [skoosit/
skohshet na sebeh] to try on
zkušený [skooshenee]
experienced
zlaté stránky [zluteh strahnki]
yellow pages
zlato [zluto] gold
zlepšovat/zlepšit [zlepshovut/
zlepshit] to improve
zlobit se [seh] to be angry
zloděj m [zlodyay], zlodějka f
thief
zlomenina [zlomenyina] fracture
zlomený [zlomenee] broken
zlomit si ... to break one’s ...
zlý [zlee] bad
zmatek [zmutek] mix-up
zmatený [zmutenee] confused
zmeškat [zmeshkut] to miss (bus,
train etc)
změna přednosti v jízdě traffic
priority changes
změnit [zmnyenyit] to change
zmizet [zmizet] to disappear
známka [znahmka] stamp
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
Z
n
RG New CZECH Czech-English.indd 191 13/02/2006 08:18:35
C
z
e
c
h



E
n
g
l
i
s
h
192
známky fpl stamps
znát [znaht] to know (person)
znečištěný [znetchish-tyenee]
polluted
zneužití se trestá penalty for
misuse
znovu [znovoo] again
zoologická zahrada [zo-
ologitskah zuhruda] zoo
zopakovat [zopukovut] to repeat
zoufalý [zohfulee] desperate
zpátečka [spahtetchka] reverse
(gear)
zpáteční jízdenka [spahtetchnyee
yeezdenka] return ticket,
round-trip ticket
zpětné zrcátko [spyetneh
zurtsahtko] rearview mirror
zpěvačka f [spyevutchka],
zpěvák m [spyevahk] singer
zpívat [speevut] to sing
zpozdit se [spozdyit seh] to be
late
zpozorovat [spozorovut] to
notice; to watch
zpoždění [spojdyenyee] delay
zpráva [sprahva] message
zprávy fpl [sprahvi] news
zralý [zrulee] ripe
zranění [zrunyenyee] wound
zraněný [zrunyenee] injured;
wounded
zrcadlo [zurtsudlo] mirror
zrušit [zrooshit] to cancel
ztrácet/ztratit [strahtset/strutyit]
to lose
ztráta [strahta] loss
ztráty a nálezy [strahti a nahlezi]
lost property office
zub [zoop] tooth
zubař [zooburj] dentist
zubní lékař m [zoobnyee lekurj],
zubní lékařka f dentist
zubní protéza dentures
zuřivý [zoorjivee] furious
zůstávat/zůstat [zoostahvut/
zoostut] to stay, to remain
zvát [zvaht] to invite
zvedák [zvedahk] jack
zvědavý [zvyeduvee] curious
zvedněte sluchátko lift
receiver
zvětšení [zvyetshenyee]
enlargement
zvíře n [zveerjeh] animal
zvon bell (in church)
zvonek bell (on door)
zvonit [zvonyit] to ring
zvracet [zvrutset] to vomit
Ž
žába [jahba] frog
žádat [jahdut] to ask; to
demand
žádná [jahdnah], žádné
[jahdneh], žádní [jahdnyee],
žádný [jahdnee] no ...; none
žádné další [dulshee] no more
žádost f [jahdost] application
form
žák [jahk] schoolboy
žákyně f [jahki-nyeh] schoolgirl
žaludek [juloodek] stomach
žaluzie [juloozi-eh] Venetian
blind
žárlivý [jarlivee] jealous
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
Z
n
RG New CZECH Czech-English.indd 192 13/02/2006 08:18:35
C
z
e
c
h



E
n
g
l
i
s
h
193
žárovka [jarofka] light bulb
žebro [jebro] rib
žebřík [jebrjeek] ladder
žehlicí prkno [jehlitsee purkno]
ironing board
žehlička [jehlitchka] iron (for
ironing)
žehnat [jehnut] to bless
železářství [jelezarjstvee]
hardware store
železnice f [jeleznyitseh] railway
železniční přejezd railway
crossing
železo [jelezo] iron (metal)
žena [jena] woman
ženatý [jenutee] married (of
man)
ženský [jenskee] female;
women’s
žert [jert] joke
židle [jidleh] chair
židovský [jidofskee] Jewish
žiletky fpl [jiletki] razor blades
žít [jeet] to live
život [jivot] life
živý [jivee] alive
žízeň [jeezen
yeh
] thirst
žíznivý [jeeznyivee] thirsty
Žlutí andělé [jlootyee undyeleh]
Yellow Angels (breakdown
recovery organization)
žlutý [jlootee] yellow
župan [joopun] dressing gown
žvýkačka [jveekutchka] chewing
gum
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
Ž
v
RG New CZECH Czech-English.indd 193 13/02/2006 08:18:36
RG New CZECH Czech-English.indd 194 13/02/2006 08:18:36
Menu
Reader:
Food
RG New CZECH Menu Reader.indd 195 13/02/2006 08:19:29
M
e
n
u

R
e
a
d
e
r
:

F
o
o
d
196
Essential Terms
bread chléb [hlep]
butter máslo [mahslo]
cup tálek [shahlek]
dessert dezert
fish ryba [riba]
fork vidlička [vidlitchka]
glass: a glass of ... sklenice ... [sklenyitseh]
knife nůž [noosh]
main course hlavní chod [hluv-nyee hot]
meat maso [muso]
menu jídelní lístek [yeedelnyee leestek]
pepper pepř [pepurj]
plate talíř [tuleerj]
salad salát [salaht]
salt sůl f [sool]
set menu menu [meni]
soup polévka [polefka]
spoon lžíce f [lujeetseh]
starter předkrm [prjetkurm]
table stůl [stool]
another ..., please ještě jedno ... [yeshtyeh yedno]
excuse me! promiňte! [prominyehteh]
could I have the bill, please? mohu dostat účet, prosím? [mohoo
dostut proseem]
RG New CZECH Menu Reader.indd 196 13/02/2006 08:19:29
M
e
n
u

R
e
a
d
e
r
:

F
o
o
d
197
ananas [ununus] pineapple
anglická slanina [unglitskah
slunyina] bacon
anglická telecí játra [unglitskah
teletsee yahtra] fried calves’
liver with streaky bacon
anglický rostbíf [unglitskee
rostbeef] English-style roast
beef
angrešt [ungresht] gooseberry
arašídy [urusheedi] peanuts
bábovka [bahbofka] light
sponge cake
baklažán [buklujahn]
aubergine/eggplant
baklažány s česnekovou
omáčkou [buklujahni s
chesnekovoh omahtchkoh]
aubergines/eggplants with
garlic sauce
banán [bunahn] banana
banán v čokoládě
[chokolahdyeh] banana in
chocolate sauce
bavorské vdolečky [buvorskeh
vudoletchki] doughnuts with
jam, cottage cheese or cream
bažant [bujunt] pheasant
bažant dušený na žampionech
[dooshenee na jumpi-awneh]
pheasant casserole with
mushrooms
bažant na slanině [slunyinyeh]
roast pheasant with bacon
bezmasá jídla [bezmusah yeedla]
meatless dishes
biftek s vejcem [vaytsem] steak
with an egg
bílý rybíz [beelee ribees] white
currants
bochník [boh-nyeek] loaf
bomba Malakov [mulukof]
sponge cake soaked in milk
and rum and filled with
butter cream
boršč [borshtch] Russian-style
beetroot and cabbage soup
borůvky [boroofki] bilberries,
blueberries
bramborák [brumborahk] potato
pancake, usually containing
small pieces of salami
bramborová kaše [brumborovah
kasheh] mashed potatoes
bramborová polévka [polefka]
potato soup
bramborové hranolky
[brumboroveh hrunolki] chips,
French fries
bramborové knedlíky
[kunedleeki] potato dumplings
bramborové knedlíky plněné
uzeným [pulnyeneh oozeneem]
potato dumplings filled with
smoked meat
bramborové knedlíky s
cibulkou [tsiboolkoh] potato
dumplings with onions
bramborové lupínky [loopeenki]
crisps, potato chips
bramborové placky [plutski]
potato pancake
bramborové šišky [shishki]
small flour and potato
dumplings
bramborový guláš [brumborovee
goolahsh] potato goulash
RG New CZECH Menu Reader.indd 197 13/02/2006 08:19:29
M
e
n
u

R
e
a
d
e
r
:

F
o
o
d
198
bramborový salát [sulaht]
potato salad
brambory [brumbori] potatoes
brokolice [brokolitseh] broccoli
brokolice s vejci [vaytsi]
broccoli with eggs
broskev [broskef] peach
broskev plněná kuřecím
salátem [pulnyenah koorjetseem
sulahtem] peach stuffed with
chicken salad
brukev na paprice [brookef na
pupritseh] kohlrabi with red
peppers
brynza [brinza] sheeps’ cheese
brynzové halušky [brinzoveh
hulooshki] small flour and
potato dumplings with
sheeps’ cheese
buchty [boohti] baked yeast
dumpling filled with cottage
cheese, jam, apples or plums
burské oříšky [burskeh orjeeshki]
peanuts
byliny [bilini] herbs
celer [tseler] celery
celerová polévka [tselerovah
polefka] celery soup
celerový salát [tselerovee sulaht]
celery salad
celozrnný chléb [tselozurnee
hlep] wholemeal bread
cibule [tsibooleh] onion
cibulová omáčka [tsiboolovah
omahtchka] onion sauce
cikánská hovězí pečeně
[tsikahnskah hovyezee
petchenyeh] gypsy-style
beef stew, with onions,
mushrooms, peppers,
smoked sausage and tomatoes
citrón [tsitrawn] lemon
citrónový [tsitrawnovee] lemon
(adj)
cukína [tsookina] courgettes,
zucchini
cukr [tsukur] sugar
cukroví [tsookrovee] biscuits,
cookies
čajové pečivo [chī-oveh petchivo]
tea biscuits/cookies
černý rybíz [chernee ribees]
blackcurrants
čerstvý [cherstvee] fresh
červená řepa [chervenah rjepa]
beetroot
červený rybíz [chervenee]
redcurrants
český chléb bread with rye,
wheat and whey
česnek [chesnek] garlic
česneková omáčka
[chesnekovah omahtchka] garlic
sauce
česneková polévka [polefka]
garlic soup
čevapčiči [chevuptchitchi] spicy
meatballs
čínské zelí [cheenskeh zelee]
Chinese cabbage, Chinese
leaf
čočka [chotchka] lentils
čočka s vejcem [vaytsem]
boiled lentils with a fried egg
čočka vařená [vurjenah] boiled
lentils
RG New CZECH Menu Reader.indd 198 13/02/2006 08:19:30
M
e
n
u

R
e
a
d
e
r
:

F
o
o
d
199
čočková polévka [polefka]
lentil soup
čočková polévka s párkem
lentil soup with sausage
čočkový salát [chotchkovee
sulaht] lentil salad
čokoládový krém se
šlehačkou [chokolahdovee krem
seh shlehutchkoh] chocolate
custard dessert with whipped
cream
daněk [dunyek] venison
daňčí hřbet na smetaně
[dun
yeh
tchee hurjbet na
smetunyeh] saddle of venison
with cream sauce
daňčí roštěná [roshtyenah]
sirloin of venison
datle [dutleh] dates
dezert dessert
divoký kanec [dyivokee kunets]
wild boar
divoký králík na česneku
[krahleek na chesnekoo] wild
rabbit with garlic
divoký králík na smetaně
[smetunyeh] wild rabbit with
cream sauce
do krvava [kurvuva] rare
domácí [domahtsee] homemade
domácí pečená klobása
[petchenah klobahsa] homemade
grilled smoked sausage
dort cake; gâteau
dortík [dortyeek] tart
dršt’ková polévka
[dursht
yeh
kovah polefka] tripe
soup with paprika
dršt’ky [dursht
yeh
ki] tripe
dršt’ky na paprice [pupritseh]
tripe in paprika sauce
drůbež [droobesh] poultry
drůbeží salát [droobejee sulaht]
chicken salad
drůbková polévka [droopkovah
polefka] giblet soup
drůbky [droopki] giblets
dukátové buchtičky s
vanilkovým krémem
[dookahtoveh boohtyitchki
svunilkoveem] small doughnuts
in hot vanilla custard
dušená brokolice [dooshenah
brokolitseh] stewed broccoli
dušená brukev [brookef] stewed
kohlrabi
dušená kapusta [kupoosta]
stewed curly kale
dušené hovězí maso [doosheneh
hovyezee] beef stew
dušené telecí [teletsee] veal
stew
dušené vepřové [veprjoveh]
pork stew
dušené zelí [zelee] stewed
sauerkraut
dušený [dooshenee] stewed
dušený špenát [shpenaht]
stewed spinach
dýňová semena [deenyovah]
pumpkin seeds
džem [jem] jam
fazole [fuzoleh] beans
fazole na kyselo [kiselo] sour
bean stew
fazolkový salát [fuzolkovee
sulaht] French bean salad
RG New CZECH Menu Reader.indd 199 13/02/2006 08:19:30
M
e
n
u

R
e
a
d
e
r
:

F
o
o
d
200
fazolky [fuzolki] green beans
fazolová polévka [fuzolovah
polefka] bean soup
fazolový salát [fuzolovee sulaht]
bean salad
feferonkový salát [feferonkovee
sulaht] hot pepper and pea
salad
fíky [feeki] figs
filé [fileh] fillet
francouzské brambory
[fruntsohskeh brumbori] boiled
potatoes baked with eggs,
peas and onions
francouzský salát [fruntsohskee
sulaht] salad of potatoes,
vegetables and mayonnaise
fritovaný [fritovunee] deep-fried
gaskoňský kotlet
[guskon
yeh
skee] pork chop
with cream and mushrooms
graham [gruhum] wholemeal
bread
grilované kuře [grilovuneh
koorjeh] grilled chicken
grilovaný [grilovunee] grilled
guláš [goolahsh] goulash, meat
stew with paprika
gulášová omáčka [goolahshovah
omahtchka] goulash sauce
gulášová polévka [polefka]
goulash soup
guláš z daňčího masa
[dun
yeh
tcheeho muso] venison
goulash
guláš z husích žaludků
[hooseeh julootkoo] goulash
made with goose’s stomach
hašé [husheh] minced meat
hašé z telecího masa [teletseeho
musa] minced veal
hermelín [hermeleen]
Camembert-type cheese
hlávkové zelí [hlahfkoveh zelee]
cabbage
hlávkový salát [hlahfkovee sulaht]
lettuce
hlávkový salát se slaninou [seh
slunyinoh] lettuce with vinegar
dressing and small pieces of
fried bacon
hlávkový salát s kyselou
smetanou [smetunoh] lettuce
with sour cream
hlávkový salát s kyselým
mlékem [kiseleem] lettuce
with sour milk dressing
hodně vypečený [hodnyeh
vipetchenee] well-done
holub [holoop] pigeon
horký [horkee] hot
hořčice [horjtchitseh] mustard
hotová jídla [hotovah yeedla]
ready-made meals
houbová omáčka [hohbovah
omahtchka] mushroom sauce
houbová polévka [polefka]
mushroom soup
houbový guláš [goolahsh]
mushroom goulash
houby [hohbi] mushrooms
houska [hohska] roll
houskové knedlíky [hohskoveh
kunedleeki] bread dumplings
hovězí [hovyezee] beef
hovězí dušené na hříbkách
[doosheneh na hrjeebkah] beef
RG New CZECH Menu Reader.indd 200 13/02/2006 08:19:30
M
e
n
u

R
e
a
d
e
r
:

F
o
o
d
201
stew with mushrooms
hovězí dušené v mrkvi [murkvi]
beef stew with carrots
hovězí guláš [goolahsh] beef
goulash
hovězí játra na slanině [yahtra
na slunyinyeh] calves’ liver
stewed with onions and
bacon
hovězí maso [muso] beef
hovězí maso s houbovou
omáčkou [hohbovoh omahtchkoh]
boiled beef with mushroom
sauce
hovězí maso s koprovou
omáčkou [koprovoh] boiled
beef with dill sauce
hovězí maso s rajskou
omáčkou [rīskoh] boiled beef
with tomato sauce
hovězí pečeně na houbách
[petchenyeh na hohbahh] stewed
beef with mushrooms
hovězí pečeně na paprice
[pupritseh] stewed beef with
paprika
hovězí pečeně na víně
[veenyeh] stewed beef in wine
sauce
hovězí polévka [polefka] beef
broth
hovězí polévka se žemlovým
svítkem [jemloveem sveetkem]
beef broth with bread
omelette
hovězí polévka s knedlíčky
[kunedleetchki] beef broth with
dumplings
hovězí polévka s masem a
nudlemi [musem a noodlemi]
beef broth with meat and
vermicelli
hovězí polévka s masovými
knedlíčky [musoveemi
kunedleetchki] beef broth with
meatballs
hovězí polévka s noky [noki]
beef broth with small flour
and potato dumplings
hovězí polévka s rýží [sreejee]
beef broth with rice
hovězí tokáň [tokahn
yeh
] beef
stewed in wine and tomato
purée
hovězí vývar s nudlemi [veevahr
snoodlemi] beef broth with
vermicelli
hrách [hrahh] (dried) peas
hrachová kaše [hruhovah kusheh]
boiled peas with pieces of
bacon
hrachová kaše s cibulkou
[tsiboolkoh] peas with fried
onions
hrachová polévka s uzeným
masem [polefka soozeneem
musem] pea soup with
smoked meat
hrách s kyselým zelím [hrahh
skiseleem zeleem] peas and
sauerkraut
hranolky [hrunolki] chips,
French fries
hrášek [hrahshek] peas
hrášek s mrkví [murkvee] peas
and carrots
hráškový krém [hrahshkovee]
cream of pea soup
RG New CZECH Menu Reader.indd 201 13/02/2006 08:19:30
M
e
n
u

R
e
a
d
e
r
:

F
o
o
d
202
hroznové víno [hroznovee veeno]
grapes
hrozny [hrozni] grapes
hruška [hrooshka] pear
hříbky s vejci [hrjeepki svaytsi]
baked mushrooms with eggs
humr [humur] lobster
husa [hoosa] goose
husí játra pečená na cibuli
[hoosee yahtra petchenah na
tsibooli] fried goose liver with
onions
husí játra s jablky [syubulki]
fried goose liver with apples
husí játra smažená [smujenah]
goose liver fried in
breadcrumbs
husí prsa nebo stehýnka na
česneku [hoosee pursa steheenka
na chesnekoo] breast or leg of
goose with garlic
husí žaludky zadělávané
[julootki zudyelahvuneh] goose
stomach in white sauce
chléb [hlep] bread
chlebíčky [hlebeetchkee] open
sandwiches
chlupaté knedlíky se zelím
[hlooputeh kunedleeki seh zeleem]
Bohemian potato dumplings
with cabbage
chřest [hrjest] asparagus
chut’ovky [hootyofki] savouries
jablka v županu [yubulka
vjoopunoo] apples baked in
puff pastry with nuts and
jam
jablko [yubulko] apple
jablková žemlovka [yubulkovah
jemlofka] apple charlotte made
from baked apples, white
bread soaked in milk, cottage
cheese and raisins
jablkový závin [yubulkovee
zahvin] apple strudel
jahodový [yuhodovee]
strawberry (adj)
jahody [yuhodi]
strawberries
jarní míchaný salát [yurnyee
meehunee sulaht] mixed
vegetable salad
jaternicová polévka
[yuternyitsovah polefka] soup
with black pudding and
‘jitrnice’ sausage
játra [yahtra] liver
játrová omáčka [yahtrovah
omahtchka] liver sauce
jazýček [yuzeetchek] tongue
jazyk [yuzik] tongue
ječmen [yetchmen] barley
jedlý kaštan [yedlee kushtun]
chestnut
jednotlivá jídla [yednotlivah
yeedla] à la carte
jehně [yehnyeh] lamb
jehněčí maso [yehnyehtchee
muso] lamb
jehněčí maso dušené na
kmíně [doosheneh na kumeenyeh]
lamb stewed with caraway
seeds
jelení hřbet přírodní [yelenyee
hurjbet prjeerodnyee] saddle of
venison
RG New CZECH Menu Reader.indd 202 13/02/2006 08:19:31
M
e
n
u

R
e
a
d
e
r
:

F
o
o
d
203
jelení maso [yelenyee muso]
venison
jelito [yelito] black pudding
jídelní lístek [yeedelnyee leestek]
menu
jídla na objednávku meals
made to order
jitrnice [yiturnyitseh] sausage
made from minced meat and
breadcrumbs
jogurt [yogoort] yoghurt
kadeřávek [kuderjahvek] savoy
cabbage
kachna [kuhna] duck
kachna pečená [petchenah]
roast duck
kachna s pomerančem dušená
v papilotě [seh pomeruntchem
dooshenah v pupilotyeh] duck in
orange sauce en papillote
kachna v šouletu [fshohletoo]
duck in a pea and pearl
barley purée
kančí [kuntchee] wild boar
kančí filé [fileh] roast fillet of
wild boar
kančí kýta s brusinkovou
omáčkou [keetah s broosinkovoh
omahtchkoh] boiled leg of wild
boar with cranberry sauce
kapr [kupur] carp
kapr dušený na paprice
[dooshenee na pupritseh] stewed
carp with paprika
kapr na kmíně [kumeenyeh] carp
baked with caraway seeds
kapr na modro carp cooked
in fish stock with wine and
spices
kapr na rožni [rojnyi] carp on
a skewer
kapr pečený [petchenee] baked
carp
kapr smažený [smujenee] fried
carp
kapusta [kupoosta] curly kale
kapustové karbanátky
[kupoostoveh kurbunahtki] fried
curly kale rissoles
karbanátky minced meat
rissoles
karotka [kurotka] carrots
kaše [kusheh] buckwheat
cereal; purée
kaviár [kuvi-ar] caviar
kaviárové vejce [kuvi-aroveh
vaytseh] hard-boiled egg with
caviar
kedluben [kedlooben] kohlrabi
klobása [klobahsa] smoked
sausage
klopsy na smetaně [klopsi na
smetunyeh] stewed meatballs
with cream sauce
kmín [kumeen] caraway seed
kmínová polévka s vejcem
[kumeenovah polefka svaytsem]
caraway seed soup with egg
kmínový chléb bread with
caraway seeds
knedlíky [kunedleeki] dumplings
knedlíky s vejci [vaytsi]
dumplings and egg
kobliha doughnut
kokos coconut
koláč [kolahtch] small cake with
marmalade or cottage cheese
RG New CZECH Menu Reader.indd 203 13/02/2006 08:19:31
M
e
n
u

R
e
a
d
e
r
:

F
o
o
d
204
koláček [kolahtchek] small
sweet pie or tart
kompot stewed fruit
kopr [kopur] dill
koprová omáčka [koprovah
omahtchka] dill sauce
koroptev pečená na slanině
[koroptef petchenah na slunyinyeh]
roast partridge with bacon
koření [korjenyee] spice
kotleta chop
krabí maso na másle [krubee
muso na mahsleh] crab meat
with butter
krajíc [krī-yeets] slice of bread
králík [krahleek] rabbit
krevety [kreveti] shrimps
krocan [krotsun] turkey
krocan pečený na slanině
[petchenee na slunyinyeh] roast
turkey with bacon
krocan s kaštanovou nádivkou
[kushtunovoh nahdyifkoh] roast
turkey stuffed with chestnuts
krokety [kroketi] croquettes
krupice [kroopitseh] semolina
krupicová kaše [kroopitsovah
kusheh] semolina purée
krupicové noky [kroopitsoveh
noki] semolina dumplings
krupicový nákyp [kroopitsovee
nahkip] semolina pudding
krvavý [kurvuvee] rare
křehký koláč s jablky [krjehkee
kolahtch s yubulki] apple pie
křen [krjen] horseradish
křenová šlehačka [krjenovah
shlehutchka] horseradish sauce
křepelčí hnízdo [krjepeltchee
hunyeezdo] quail’s eggs with
ham
křepelčí vajíčka [krjepeltchee vī-
eetchka] quail’s eggs
křídlo [krjeedlo] wing
kukuřice [kookoorjitseh] maize;
sweet corn; corn on the cob
kuře [koorjeh] chicken
kuřecí polévka [koorjetsee
polefka] thin chicken soup
kuřecí prsa s broskví a sýrem
[koorjetsee prusa sbroskvee a
seerem] fried chicken breast
with peaches and cheese
kuřecí prsíčka s masitou
náplní [pruseetchka smusitoh
nahpulnyee] roast chicken
breast stuffed with veal and
ham
kuřecí vývar s masem a
nudlemi [kurjetsee veevur
smusem a noodlemi] chicken
broth with meat and
vermicelli
kuře na paprice [kurjeh na
pupritseh] chicken in paprika,
onion and cream sauce
kuře na rožni [rojnyi] chicken
on a skewer
kuře na způsob bažanta
[spoosop bujunta] roast chicken
with bacon and spices
kůzle pečené [koozleh petcheneh]
roast kid
květák [kvyetahk] cauliflower
květáková polévka
[kvyetahkovah polefka]
cauliflower soup
květák s vejci [kvyetahk svaytsi]
RG New CZECH Menu Reader.indd 204 13/02/2006 08:19:31
M
e
n
u

R
e
a
d
e
r
:

F
o
o
d
205
cauliflower with eggs
kynuté knedlíky [kinooteh
kunedleeki] dumplings filled
with jam or fruit
kyselé zelí [kiseleh zelee]
sauerkraut
kyselý [kiselee] sour
kýta [keeta] thigh; joint;
haunch
langoše [lungosheh] deep-fried
dough, covered in garlic
lečo s klobásou [letcho
sklobahsoh] green or red
peppers stewed with onions,
tomatoes and smoked sausage
lečo s vejci [svaytsi] green or
red peppers stewed with
onions, tomatoes and eggs
ledvinky [ledvinki] kidneys
lískové ořechy [leeskoveh orjehi]
hazelnuts
lívance [leevuntseh] pancakes
with jam
losos salmon
losos na másle [mahsleh]
salmon with butter
loupáky [lohpahki] similar to
croissants
luštěninová jídla
[looshtyenyinovah yeedla] dishes
containing beans or pulses
majonéza [mī-oneza]
mayonnaise
majoránka [mī-orahnka]
marjoram
mák [mahk] poppy seeds
makrela [mukrela] mackerel
makrela na žampionech [na
jumpi-awneh] stewed mackerel
with mushrooms
maliny [mulini] raspberries
mandarinka [mundurinka]
tangerine
mandle [mundleh] almond
máslo [mahslo] butter
maso [muso] meat
masová směs na roštu
[musovah smnyes na roshtoo]
mixed grill of beef, veal,
pork, calves’ or pigs’ kidney,
smoked sausage and ham
máta peprná [mahta pepurnah]
peppermint
med [met] honey
meloun [melohn] melon
menu [meni] table d’hôte, set
menu
meruňka [meroon
yeh
ka] apricot
míchaná vejce [meehanah
vaytseh] scrambled eggs
míchaná vejce na cibulce
[tsibooltseh] scrambled eggs
with onions
míchaná zelenina [zelenyina]
boiled mixed vegetables
minutky fast meals to order
moravský vrabec [morufskee
vrubets] ‘Moravian Sparrows’
– pieces of pork sprinkled
with caraway seeds and
roasted
mořské ryby [morjskeh ribi]
saltwater fish
moučník [mohtchnyeek] dessert
moučníky [mohtchnyeeki]
desserts
RG New CZECH Menu Reader.indd 205 13/02/2006 08:19:32
M
e
n
u

R
e
a
d
e
r
:

F
o
o
d
206
mouka [mohka] flour
mražený [mrujenee] frozen
mrkev [murkef] carrot
mrkvový salát [murkuvovee
sulaht] carrot salad
mušle [mooshleh] mussels
nadívané holoubě [nudyeevuneh
holohbyeh] stuffed young
pigeon
nadívaný [nudyeevunee] stuffed
na jehle [yehleh] on a skewer
nakládaný [nuklahdunee]
pickled
na kmíně [kumeenyeh] with
caraway seeds
nanukový dort [nunookovee] ice
cream gâteau
na roštu [roshtoo] grilled
ne moc vypečený [neh mots
vipetchenee] medium-rare
niva soft, crumbly blue cheese
noky [noki] small flour and
potato dumplings
nudle [noodleh] noodles
nudle s mákem [mahkem]
noodles with poppy seeds
nudle s tvarohem a cukrem
[tvuro-hem a tsookrem] noodles
with cottage cheese and
sugar
nudlový nákyp s tvarohem
[noodlovee nahkip] noodle
pudding with cottage
cheese
obilí [obilee] corn
obložené vejce [oblojeneh
vaytseh] hard-boiled egg,
mayonnaise, ham and pickles
obložený biftek se smaženým
vejcem [oblojenee – seh
smujeneem vaytsem] beef steak
with an egg and garnish
obložený chléb [hlep]
sandwich
obložený chlebíček
[hlebeetchek] open sandwich,
canapé
ocet [otset] vinegar
okurka [okoorka] cucumber
okurková omáčka [okoorkovah
omahtchka] cucumber sauce
okurkový salát [okoorkovee
sulaht] cucumber salad
okurkový salát se smetanou
[seh smetunoh] cucumber salad
with cream
olej [olay] oil
olejovky s cibulí [olay-ofki
sutsiboolee] sardines with
onions
olivový olej [olivovee olay] olive
oil
omáčka [omahtchka] sauce
omeleta s drůbežími játry
[droobejeemi yahtri] omelette
with poultry liver
omeleta se šunkou [shoonkoh]
ham omelette
omeleta se zavařeninou [seh
zuvurjenyinoh] jam omelette
omeleta s hráškem [hrahshkem]
pea omelette
opékané brambory [opekuneh
brumbori] fried potatoes
oplatky [oplutki] waffles
ořech [orjeh] nut
RG New CZECH Menu Reader.indd 206 13/02/2006 08:19:32
M
e
n
u

R
e
a
d
e
r
:

F
o
o
d
207
ostružiny [ostroojini]
blackberries
ovarové vepřové koleno
[ovuroveh veprjoveh] boiled pig’s
knuckles
oves oats
ovoce [ovotseh] fruit
ovocné knedliky [ovotsneh
kunedleeky] fruit dumplings
ovocný [ovotsnee] fruit (adj)
ovocný talíř [tuleerj] fruit bowl
palačinka [pulutchinka] pancake
palačinky se šlehčkou
[pulutchinki seh shlehutchkoh]
pancakes with jam and
whipped cream
palačinky se zavařeninou
[zuvurjenyinoh] pancakes with
jam
pálivá paprika [pahlivah puprika]
hot red pepper
paprika green or red pepper
paprikový lusk pepper,
capsicum
paprikový salát [puprikovee
sulaht] green or red pepper
salad
párek sausage, frankfurter
párek s hořčicí [horjtchitsee]
sausage with mustard
párek smažený v těstíčku
[smujenee ftyestyeetchkoo] fried
sausage in batter
párek v rohlíku [rohleekoo] hot
dog
pařížský krém [purjeeshskee]
whipped cream and
chocolate custard dessert
paštika [pahshtyika] pâté
paštika z bažantů [bujuntoo]
pheasant pâté
paštika z husích jater [hooseeh
yuter] goose liver pâté
pažitka [pujitka] chives
pečená husa [petchenah hoosa]
roast goose
pečená šunka s vejci [petchenah
shoonka svaytsi] ham and eggs
pečené hovězí maso [petcheneh
hovyezee muso] roast beef
pečené kuře s nádivkou
[koorjeh s nahdyifkoh] stuffed
roast chicken
pečený [petchenee] roast;
baked; grilled
pečivo [petchivo] bread;
pastries
pepř [pepurj] pepper (spice)
perlička pečená na slanině
[perlitchka petchenah na
slunyinyeh] roast guinea fowl
with bacon
perník [pernyeek] gingerbread;
crackers
petržel [petrujel] parsley
pivní sýr [pivnyee seer] cheese
flavoured with beer
plátek [plahtek] slice
platýs na roštu [plutees na
roshtoo] grilled flounder
plněná kapusta [pulnyenah
kupoosta] curly kale leaves
stuffed with minced meat
and stewed
plněná paprika [puprika]
stewed stuffed green or red
peppers
RG New CZECH Menu Reader.indd 207 13/02/2006 08:19:32
M
e
n
u

R
e
a
d
e
r
:

F
o
o
d
208
plněné rajče zapečené
[pulnyeneh rītcheh zupetcheneh]
stuffed tomato au gratin
plněné žampiony [jumpi-awni]
stuffed mushrooms au gratin
plněný telecí řízek [teletsee
rjeezek] stuffed veal steak
plzeňská pivní polévka
[pulzen
yeh
skah pivnyee polefka]
Pilsen-style beer soup
poháry [pohari] sundae
pochoutky k vínu [pohohtki k
veenoo] snacks eaten with
wine
polévka [polefka] soup
pomazánka [pomuzahnka]
spread
pomeranč [pomeruntch] orange
pomerančový [pomeruntchovee]
orange (adj)
porcovaný chléb [portsovunee
hlep] sliced bread
pórek leek
pórková polévka s vejcem
[porkovah polefka svaytsem] leek
soup with egg
poulard dušený v rýži [pohlurd
dooshenee vreeji] stewed
chicken with rice
povidla homemade thick
plum jam
povidlové taštičky [povidloveh
tushtyitchki] small potato and
cottage cheese dough parcels
filled with plum jam
pražské telecí hrudí [prushskeh
teletsee hroodyee] Prague-style
breast of veal stuffed with
a mixture of scrambled
eggs and ham, green peas,
whipped cream and roasted
with butter
předkrmy [prjedkurmi] starters,
appetizers
přesnídávka [prjes-nyeedahfka]
mid-morning snack
přesnídávková polévka [prjes-
nyeedahfkovah polefka] thick
soup, eaten as a meal in itself
příliš propečený [prjeelish
propetchenee] overdone
přílohy [prjeelohi] side dishes
přírodní hovězí pečeně
[prjeerodnyee hovyezee
petchenyeh] beef spread with
bacon fat and stewed with
onions
přírodní roštěná [roshtyenah]
sirloin stewed with onions
přírodní vepřové žebírko
[veprjoveh jebeerko] grilled
pork chop
pstruh [pustrooh] trout
pstruh na roštu [roshtoo] grilled
trout
pstruh na rozmarýnu
[rozmureenoo] trout with
rosemary
pstruh na smetaně [smetunyeh]
poached trout with cream
pstruh s máslem [smahslem]
grilled trout with herb
butter
pšenice [pshenyitseh] wheat
pšeničný chléb [pushenyitchnyee
hlep] white bread
ragú [rugoo] stew
RG New CZECH Menu Reader.indd 208 13/02/2006 08:19:33
M
e
n
u

R
e
a
d
e
r
:

F
o
o
d
209
rajčatový salát [rītchutovee
sulaht] tomato salad
rajče [rītcheh] tomato
rajská omáčka [rīskah
omahtchka] tomato sauce
rajská polévka [polefka] tomato
soup
rajské jablko [rīskeh yubulko]
tomato
rak [ruk] crayfish
ražniči z kuřecího masa
[rujnyitchi skoorjetseeho musa]
pieces of chicken with onion
and bacon grilled on a skewer
or fried
restovaná telecí játra
[restovunah teletsee yahtra] roast
calves’ liver with onion and
spices
rizoto ze žampinů [zeh jumpi-
awnoo] stewed rice with
mushrooms
rohlík [rohleek] roll
roláda [rolahda] Swiss roll
rostlinný tuk [rostlinee took]
vegetable fat
roštěná na česneku [roshtyenah
na chesnekoo] sirloin with
garlic
roštěná na paprice [pupritseh]
stewed sirloin with paprika
roštěná přírodní na roštu
[prjeerodnyee na roshtoo] grilled
sirloin steak
roštěná se šunkou a vejcem
[seh shoonkoh a vaytsem] stewed
sirloin with ham and egg
rozinky [rozinki] raisins
rožeň [rojen
yeh
] spit; skewer
ruská polévka [rooskah polefka]
Russian-style beetroot and
cabbage soup
růžičková kapusta
[roojitchkovah kupoosta] Brussels
sprouts
ryba [riba] fish
rybí filé na másle [ribee fileh na
mahsleh] fillet of fish in butter
rybí filé na roštu [roshtoo]
grilled fillet of fish
rybí kost fishbone
rybí polévka z kapra [polefka
skupra] carp soup
rybí salát [sulaht] fish salad
rybí speciality [ribee] fish
dishes
rybíz [ribees] currants
ryby [ribi] fish
rychlé občerstvení [rihleh
optcher-stvenyee] snack
rýže [reejeh] rice
rýže dušená [dooshenah]
stewed rice
rýžová kaše [reejovah kusheh]
sweet or savoury rice purée
rýžový nákyp s jablky [reejovee
nahkip syubulki] rice pudding
with apples
ředkev [rjetkef] type of radish
ředkvička [rjetkvitchka] radish
řez [rjes] lighter, square cakes,
usually containing fruit
řízek [rjeezek] fillet
salám [sulahm] salami
salát [sulaht] lettuce; salad
saláty [sulahti] salads
RG New CZECH Menu Reader.indd 209 13/02/2006 08:19:33
M
e
n
u

R
e
a
d
e
r
:

F
o
o
d
210
salát z červeného zelí
[cherveneho zelee] red cabbage
salad
salát z červené řepy [cherveneh
rjepi] beetroot salad
salát z čínského zelí
[cheenskeho zelee] Chinese
cabbage salad
salát z fazolových lusků
[fuzoloveeh looskoo] French
bean salad
salát z kyselého zelí [kiseleho
zelee] sauerkraut salad
salát z těstovin [tyestovin] pasta
salad
sardinka [surdinka] sardine
segedínský guláš [segedeenskee
goolahsh] pork goulash with
sauerkraut
sekaná [sekunah] minced meat
sekaná pečeně [petchenyeh]
meatloaf
sekaná svíčková [sveetchkovah]
meatloaf with cream sauce
sekaný [sekunee] chopped
selská pečeně [selskah
petchenyeh] peasant-style
saddle of pork roasted with
garlic, salt and onions
selská polévka [polefka]
peasant-style soup with
noodles and mushrooms
selské jaternice [yuternyitseh]
peasant-style white pudding
skopová kýta na česneku
[skopovah keeta na chesnekoo] leg
of mutton with garlic
skopová kýta na divoko
[dyivoko] leg of mutton
spread with bacon fat and
stewed with onions and root
vegetables in red wine
skopová kýta na smetaně
[smetunyeh] leg of mutton in
cream sauce
skopové maso [skopoveh muso]
mutton
skopové maso na rožni [rojnyi]
grilled mutton
skopové na majoránce [mī-
orahntseh] mutton with
marjoram
skopové ragú [rugoo] mutton
stew
sladká paprika [slutkah puprika]
sweet red pepper
sladkovodní ryby
[slutkovodnyee ribi] freshwater
fish
sladký [slutkee] sweet
slanina [slunyina] bacon
slaný [slunee] salty
sled’ [slet
yeh
] herring
sled’ vařený s křenovou
omáčkou [vurjenee skrjenovoh
omahtchkoh] herring in
horseradish sauce
slepice [slepitseh] chicken
slepice na paprice [pupritseh]
chicken with paprika and
cream sauce
slepice na slanině [slunyinyeh]
chicken with bacon
slepice v nudlové polévce
[noodloveh poleftseh] chicken
noodle soup
slepičí vývar s nudlemi
[slepitchee veevur snoodlemi]
RG New CZECH Menu Reader.indd 210 13/02/2006 08:19:33
M
e
n
u

R
e
a
d
e
r
:

F
o
o
d
211
chicken broth with
vermicelli
sluka [slooka] snipe
slunečnicová semena
[sloonetchnyitsovah] sunflower
seeds
slunečnicový olej
[sloonetchnyitsovee olay]
sunflower oil
smažená roštěnka s vejcem
[smujenah roshtyenka svaytsem]
fried sirloin with an egg
smažená telecí játra [teletsee
yahtra] fried calves’ liver in
breadcrumbs
smažená vejce [vaytseh] fried
eggs
smažené baklažány [smujeneh
buklujahni] fried aubergines/
eggplants
smažené bramborové
hranolky [brumboroveh hrunolki]
chips, French fries
smažené bramborové lupínky
[loopeenki] crisps, potato
chips
smažené jehně [yehnyeh] fried
lamb in breadcrumbs
smažené kuře [koorjeh] fried
chicken
smažené kůzle [koozleh ] fried
kid in breadcrumbs
smažené rybí filé [ribee fileh]
fried fillet of fish
smažené telecí [teletsee] fried
veal
smažené telecí hrudí [hroodyee]
fried breast of veal
smažené telecí žebírko
[jebeerko] veal chop fried in
breadcrumbs
smažené vepřové [veprjoveh]
fried pork
smažené žampiony [jumpi-
awni] mushrooms fried in
breadcrumbs
smažený [smujenee] fried (in
breadcrumbs)
smažený celer [tseler] fried
celery
smažený hermelín [hermeleen]
fried Camembert-type
cheese
smažený hermelín se
šunkou [seh shoonkoh] fried
Camembert-type cheese
with ham
smažený karbanátek
[kurbunahtek] fried meatballs
smažený květák [kvyetahk]
fried cauliflower
smažený sýr [seer] fried cheese
in breadcrumbs
smažený telecí brzlík [teletsee
burzleek] fried calves’
sweetbreads
smažený uzený sýr [oozenee
seer] fried smoked cheese
smažený vepřový jazýček
[veprjovee yuzeetchek] fried pig’s
tongue
smažený vepřový řízek
[rjeezek] pork steak fried in
breadcrumbs
smetana [smetuna] cream
sója [saw-ya] soya
sójové oříšky [saw-yoveh
orjeeski] soya beans
RG New CZECH Menu Reader.indd 211 13/02/2006 08:19:34
M
e
n
u

R
e
a
d
e
r
:

F
o
o
d
212
sójový salát [saw-yovee sulaht]
soya bean salad
srnčí [suruntchee] venison
srnčí hřbet přírodní [hurjbet
prjeerodnyee] saddle of
venison
srnčí kýta na smetaně [keeta na
smetunyeh] leg of venison in
cream sauce
srnčí ragú na víně [rugoo na
veenyeh] venison stew with
wine
steak z tuňáka po
provensálsku [toonyahka po
provensahlskoo] tuna, tomatoes,
white wine and garlic
studené předkrmy [stoodeneh
prjetkurmi] hors d’oeuvres,
starters, appetizers
sůl [sool] salt
sušenka [sooshenka] biscuit,
cookie
svačina [svutchina] snack
between main meals
svíčková [sveetchkovah] sirloin
svíčková omáčka [omahtchka]
sour cream sauce, usually
served with fillet of beef
svíčková pečeně na smetaně
[petchenyeh na smetunyeh] fillet
of beef with cream sauce
svíčkové řezy se šunkou a
vejcem [sveetchkoveh rjezi seh
shoonkoh a vaytsem] fillet steaks
with ham and eggs
svíčkové řezy s husími játry
[hooseemi yahtri] fillet steaks
with goose liver
sýr [seer] cheese
syrečky [siretchki] small cakes
of spicy, strong-smelling
cheese
syrový [sirovee] raw
sýrový salát [seerovee sulaht]
cheese salad
škubánky s mákem
[shkoobahnki smahkem] potato
dumplings with poppy seeds
and sugar
šlehačka [shlehutchka] whipped
cream
šlehaný tvaroh [shlehunee tvuroh]
whipped cottage cheese
špagety [shpugeti] spaghetti
španělský ptáček [shpunyelskee
putahtchek] stewed beef roll
with sausage, cucumber,
onions and eggs
špekové knedlíky [shpekoveh
kunedleeki] bread and bacon
dumplings
špenát [shpenaht] spinach
špikovaná telecí kýta
[shpikovunah teletsee keeta] fried
larded leg of veal
štika na pivě [shtyika na pivyeh]
pike in beer
šunka [shoonka] ham
šunka po cikánsku [po
tsigahnskoo] gypsy-style ham
with bacon, potatoes, onions,
mushrooms and paprika
šunka s křenem [skrjenem]
ham with horse-radish
šunková rolka [shoonkovah]
ham roll
šunkový [shoonkovee] ham (adj)
RG New CZECH Menu Reader.indd 212 13/02/2006 08:19:34
M
e
n
u

R
e
a
d
e
r
:

F
o
o
d
213
švestkové knedlíky [shvestkoveh
kunedleeki] plum dumplings
švestky [shvestki] plums
tatarská omáčka [tuturskah
omahtchka] tartar sauce
telecí [teletsee] veal
telecí droby [drobi] calves’
liver, kidneys and tongue
telecí dušené s hráškem
[doosheneh shrahshkem] veal
stew with peas
telecí filé se šunkou a
chřestem [fileh seh shoonkoh a
hrjestem] veal fillet with ham
and asparagus
telecí filé s husími játry [s
hooseemi yahtri] veal fillet with
goose liver
telecí hrudí nadívané [hroodyee
nudyeevuneh] stuffed breast
of veal
telecí kolínko na způsob
bažanta [koleenko na spoosob
bujunta] calves’ knuckle
stewed with spices
telecí kýta na smetaně [keeta
na smetunyeh] leg of veal with
cream sauce
telecí ledvinka pečená
[petchenah] roast calves’
kidneys
telecí medailonky [meda-ilonki]
veal medallions
telecí mozeček s vejci
[mozetchek svaytsi] fried calves’
brains with eggs
telecí na houbách [hohbahh]
veal stew with mushrooms
telecí na kmíně [kumeenyeh]
veal stew with caraway seeds
telecí na paprice [pupritseh]
veal in paprika sauce
telecí pečeně [petchenyeh] roast
veal
telecí perkelt stewed veal in
paprika sauce
telecí plíčky na smetaně
[pleetchki na smetunyeh] calves’
lungs with cream sauce
telecí řízek přírodní [rjeezek
prjeerodnyee] veal steak
telecí řízek smažený
[smujenee] veal steak fried in
breadcrumbs
telecí srdce na smetaně
[surdtseh na smetunyeh] calves’
hearts in cream sauce
telecí žebírko na žampionech
[jebeerko na jumpi-awneh] veal
chop with mushrooms
teplá šunka [teplah shoonka]
boiled ham, served hot
teplé předkrmy [tepleh
prjetkurmi] entrées
teplý [teplee] hot; warm
těstoviny [tyestovini] noodles;
pasta
topinka s česnekem
[chesnekem] toasted rye bread
rubbed with garlic
topinka s drůbežími játry
[sdroobejeemi yahtri] toast with
chicken liver
topinka se šunkou [seh
shoonkoh] ham on toast
tresčí játra [trestchee yahtra]
cod’s liver
RG New CZECH Menu Reader.indd 213 13/02/2006 08:19:34
M
e
n
u

R
e
a
d
e
r
:

F
o
o
d
214
treska na roštu [roshtoo] grilled
cod
treska s hořčicovou omáčkou
[horjtchitsovoh omahtchkoh]
stewed cod in mustard sauce
trhanec s malinovou št’ávou
[truhunets smulinovoh shtyahvoh]
pancakes with raspberry
syrup
třešně [trjeshnyeh] cherries
třešňová bublanina
[trjeshnyovah booblanyina]
sponge biscuit with
cherries
tuňák [toonyahk] tuna fish
tvaroh [tvuroh] cottage cheese
tvarohová žemlovka [tvurohovah
jemlofka] sweet pudding made
from white bread and cottage
cheese
tvarohové knedlíky [tvurohoveh
kunedleeki] cottage cheese
dumplings
tvarohové palačinky
[palutchinki] cottage cheese
pancakes
tvarůžky [tvurooshki] small
cakes of spicy, smelly cheese
tykev [tikef] marrow
uherský salám [ooherskee
sulahm] Hungarian spicy
salami with cucumber
uzené vařené [oozeneh vurjeneh]
boiled smoked meat
uzené vepřové [veprjoveh]
smoked pork
uzeniny [oozenyini] smoked
meats
uzený [oozenee] smoked
uzený hovězí jazyk [hovyezee
yuzik] smoked ox tongue
uzený losos smoked salmon
uzený sýr [seer] smoked cheese
uzený úhoř [oohorj] smoked eel
vaječná jídla [vī-etchnah yeedla]
egg dishes
vajíčkový salát [vī-eetchkovee
sulaht] egg salad
vanilková zmrzlina [vunilkovah
zmurzlina] vanilla ice cream
vanilkový [vunilkovee] vanilla
(adj)
vánočka [vahnotchka] oblong
Christmas cake
vařená kukuřice [vurjenah
kookoorjitseh] boiled
sweetcorn
vařená vejce [vaytseh] boiled
eggs
vařené brambory [brumbori]
boiled potatoes
vařené fazolky [fuzolki] boiled
green beans
vařené hovězí maso [hovyezee
muso] boiled beef
vařené telecí [teletsee] boiled
veal
vařené vepřové [veprjovee]
boiled pork
vařený [vurjenee] boiled
vařený kukuřičný klas
[kookoorjitchnee klus] boiled
corn on the cob
vejce [vaytseh] egg
vejce naměkko [vaytseh
numnyeko] soft-boiled egg
RG New CZECH Menu Reader.indd 214 13/02/2006 08:19:35
M
e
n
u

R
e
a
d
e
r
:

F
o
o
d
215
vejce natvrdo [nutvurdo] hard-
boiled egg
vejce plněné humří majonézou
[pulnyeneh hoomrjee mī-onezoh]
hard-boiled egg filled with
lobster mayonnaise
vejce plněné šunkovou pěnou
[shoonkovoh pyenoh] hard-
boiled egg filled with ham
veka white French-style bread
věneček [vyenetchek] chocolate
éclair
vepřenky [veprjenki] grilled
minced pork with onion and
mustard
vepřová játra na cibulce
[veprjovah yahtra na tsibooltseh]
pigs’ liver stewed with
onions
vepřová játra pečená na
cibulce [petchenah] fried pigs’
liver and onions
vepřová krkovička po selsku
[kurkovitchka po selskoo] roast
neck of pork with onions
vepřová kýta na paprice [keeta
na pupritseh] stewed leg of
pork with paprika
vepřová kýta na smetaně
[smetunyeh] stewed leg of
pork in cream sauce
vepřová pečeně [petchenyeh]
roast pork
vepřové dušené v kedlubnách
[veprjoveh doosheneh v
kedloobnahh] pork stewed with
kohlrabi
vepřové maso [muso] pork
vepřové na kmíně [kumeenyeh]
pork stew with caraway seeds
vepřové plíčky na smetaně
[pleetchki na smetunyeh] pigs’
lungs in cream sauce
vepřové ražniči [rujnitchi] pork
on skewer with bacon and
onions
vepřové žebírko na kmíně
[jebeerko na kumeenyeh] stewed
rib of pork with caraway
seeds
vepřové žebírko přírodní
[prjeerodnyee] stewed rib of
pork
vepřový bůček nadívaný
[veprjovee bootchek nudyeevunee]
stuffed side of pork
vepřový guláš [goolahsh] pork
goulash
vepřový jazyk na bylinkách
[yuzik na bilinkahh] pig’s tongue
stewed with herbs
vepřový mozeček s vejci
[mozetchek svaytsi] fried pigs’
brains with eggs
vepřový ovar [ovur] boiled pig’s
head and liver
vepřový řízek [rjeezek] breaded
pork cutlet
větrník [vyeturnyeek] chocolate
éclair
vídeňský telecí řízek
[veeden
yeh
skee teletsee
rjeezek] fried veal fillet in
breadcrumbs
višně [vishnyeh] sour cherries;
morello
vlašské ořechy [vlushskeh orjehi]
walnut
RG New CZECH Menu Reader.indd 215 13/02/2006 08:19:35
M
e
n
u

R
e
a
d
e
r
:

F
o
o
d
216
vlašský salát [vlushkee sulaht]
salad of potatoes, ham,
salami, vegetables, hard-
boiled eggs and mayonnaise
zadělávaná karotka
[zudyelahvunah kurotka] carrots
in white sauce
zadělávaná slepice [slepitseh]
chicken with white sauce
zadělávané dršt’ky
[dursht
yeh
ki] tripe in white
sauce
zadělávané kedlubny
[kedloobni] kohlrabi with
white sauce
zajíc [zī-eets] hare
zajíc na černo [cherno] stewed
hare in thick, dark, sweet and
sour sauce
zajíc na divoko [dyivoko] saddle
and leg of hare spread with
bacon fat and cooked with
onions and root vegetables in
red wine
zajíc na smetaně [smetunyeh]
hare in cream sauce
zákusek [zahkoosek] sweet
pastry
zákusky [zahkooski] desserts
zapečená šunka s vejci
[zupetchenah shoonka] ham and
eggs
zapečený [zupetchenee] roast;
baked; grilled
zapékané brambory se sýrem
[zupekuneh brumbori seh seerem]
potatoes baked with cheese
zapékané nudle [noodleh]
baked noodles with cheese
and egg
zavařenina [zuvurjenyina]
preserves; jam
zavařený [zuvurjenee]
preserved; bottled
závin [zahvin] apple strudel
zavináč [zuvinahtch] rollmop
herring in vinegar
zelené fazole [zeleneh fuzoleh]
green beans
zelenina [zelenyina] vegetables
zeleninová jídla [zelenyinovah
yeedla] vegetable dishes
zeleninová polévka [polefka]
vegetable soup
zeleninové rizoto [zelenyinoveh]
stewed rice with vegetables
zeleninový řízek [zelenyinovee
rjeezek] fried vegetable rissole
zelí [zelee] cabbage
zelná polévka [zelnah polefka]
cabbage soup
zelná polévka s klobásou
[klobahsoh] cabbage soup with
smoked sausage
zelný salát [zelnee sulaht]
cabbage salad
zmrzlina [zmurzlina] ice cream
zmrzlinový pohár [zmurzlinovee]
sundae
znojemská roštěná [znoyemskah
roshtyenah] Znojmo-style
sirloin
ztracená vejce [ztrutsenah
vaytseh] poached egg
zvěřina [zuvyerjina] game
žampionová omáčka [jumpi-
RG New CZECH Menu Reader.indd 216 13/02/2006 08:19:35
M
e
n
u

R
e
a
d
e
r
:

F
o
o
d
217
awnovah omahtchka] mushroom
sauce
žampióny [jumpi-awni]
mushrooms
žebírko [jebeerko] ribs
želví polévka [jelvee polefka]
turtle soup
žemle [jemleh] white bread roll
žemlovka [jemlofka] bread
pudding with apples and
cinnamon
židovská česnečka [jidofskah
chesnetchka] Jewish garlic soup
žitný chléb [jitnee hlep] rye
bread
žito [jito] rye
žraločí řízek [zhrulotchee rjeezek]
shark fillet
RG New CZECH Menu Reader.indd 217 13/02/2006 08:19:35
M
e
n
u

R
e
a
d
e
r
:

F
o
o
d
218
RG New CZECH Menu Reader.indd 218 13/02/2006 08:19:35
M
e
n
u

R
e
a
d
e
r
:

F
o
o
d
219
Menu
Reader:
Drink
RG New CZECH Menu Reader.indd 219 13/02/2006 08:19:35
220
Essential Terms
beer pivo
bottle láhev [lah-hef]
brandy koňak [konyuk]
coffee káva [kahva]
cup: a cup of ... šálek ... [shahlek]
fruit juice ovocný džus [ovotsnee joos]
gin gin [jin]
a gin and tonic gin a tonic
glass: a glass of ... sklenice ... [sklenyitseh]
milk mléko
mineral water minerálka [minerahlka]
orange juice pomerančová št’áva [pomeruntchovah shtyahva]
red wine červené víno [cherveneh veeno]
rosé růžové víno [roojoveh veeno]
soda (water) soda
soft drink nealkoholický nápoj [neh-ulkoholitskee nahpoy]
sugar cukr [tsookr]
tea čaj [tchī ]
tonic (water) tonik
vodka vodka [votka]
water voda
whisky whisky
white wine bílé víno [beeleh veeno]
wine víno [veeno]
wine list nápojovu lístek [nahpo-yovee leestek]
another ..., please ještě jedno ... [yeshtyeh yedno]
M
e
n
u

R
e
a
d
e
r
:

D
r
i
n
k
RG New CZECH Menu Reader.indd 220 13/02/2006 08:19:36
221
alkoholické nápoje alcoholic
drinks
Becherovka® [beherofka] sweet
herbal digestive liqueur
bez kofeinu [bes kofaynoo]
decaffeinated
bez ledu [ledoo] without ice
bílá káva [beelah kahva] white
coffee
bílé víno [beeleh veeno] white
wine
Budvar® [boodvur]
Budweiser®
burčák [boortchahk] very
young, slightly alcoholic
wine
cappuccino espresso with hot
milk
čaj [tchī] tea
čaj s citrónem [tsitrawnem]
lemon tea
čaj s mlékem tea with milk
černá káva [chernah kahva]
black coffee
černé pivo [cherneh] dark beer
červené víno [cherveneh veeno]
red wine
čokoláda se šlehačkou
[chokolahda seh shlehutchkoh]
hot chocolate with whipped
cream
destiláty [destilahti] spirits
Dobrá voda® [dobrah] brand of
mineral water
dvě deci [dvyeh detsi] two gills
(two decilitres)
džus [joos] juice
espresso strong black coffee
Fernet® bitter digestive
liqueur
Frankovka® [frunkofka]
medium-dry, strong red
wine
horké kakao [horkeh kukuh-o]
hot chocolate
instantní káva [instuntnyee
kahva] instant coffee
kakao [kukuh-o] cocoa; hot
chocolate
kapucín [kupootseen]
cappuccino
káva [kahva] coffee
káva se smetanou [seh
smetunoh] coffee with cream
Kláštorné červené®
[klahshtorneh cherveneh]
medium-dry red wine
koňak [konyuk] brandy, cognac
kostka ledu [ledoo] ice cube
láhev vína [lah-hef veena] bottle
of wine
led [let] ice
ledová káva [ledovah kahva]
cold, black coffee, often
served with ice cream and
whipped cream
ledový čaj [ledovee chī] iced tea
ležák [lejahk] lager
M
e
n
u

R
e
a
d
e
r
:

D
r
i
n
k
RG New CZECH Menu Reader.indd 221 13/02/2006 08:19:36
222
likér liqueur
limonáda [limonahda] soft
drink; lemonade
Ludmila® [loodmila] red wine
from Bohemia
malé pivo [muleh] small beer
Mattoniho kyselka® [kiselka]
brand of mineral water
minerálka [minerahlka] mineral
water
minerální voda [minerahlnyee]
mineral water
mléko milk
mražená káva [mrujenah kahva]
iced coffee
Müller Thurgau® [miler
thoorgow] medium-dry white
wine
nápoj [nahpoy] drink
nápojový lístek [nahpo-yovee
leestek] drinks list
nealkoholický [neh-ulkoholitskee]
non-alcoholic
nealkoholické nápoje soft
drinks
nešumivá minerálka
[neshoomivah minerahlka] still
mineral water
ovocná št’áva [ovotsnah
shtyahva] fruit juice
ovocný čaj [ovotsnee chī] herbal
tea
pivo beer
Plzeňské pivo® [pulzen
yeh
skeh]
Pilsner beer
pomerančová št’áva
[pomeruntchovah shtyahva]
orange juice
presso strong, black coffee
Rulandské bílé® [rooluntskeh
beeleh] light, slightly sweet
white wine
řezané pivo [rjezuneh] mix of
light and dark beers
sladké [slutkeh] sweet
s ledem [sledem] with ice
slivovice [slivovitseh] plum
brandy
smetana do kávy
[smetuna do kahvi] cream for
coffee
sodová voda [sodovah] soda
water
Stock® type of brandy
suché víno [sooheh veeno] dry
wine
svařené víno [svahrjeneh]
mulled wine with lemon and
spices
světlé pivo [svyetleh] light,
pale beer
s vodou [zvodoh] with water
šampaňské [shumpun
yeh
skeh]
champagne
št’áva [shtyahva] juice
šumivá minerálka [shoomivah
minerahlka] fizzy mineral
water
šumivý [shoomivee] fizzy
M
e
n
u

R
e
a
d
e
r
:

D
r
i
n
k
RG New CZECH Menu Reader.indd 222 13/02/2006 08:19:36
223
turecká káva [tooretskah kahva]
Turkish coffee – small, dark,
strong coffee with grounds at
the bottom
vídeňská káva [veeden
yeh
skah
kahva] Viennese coffee with
whipped cream
vinný střik [vinee strjik] wine
and soda water
víno [veeno] wine
víno rozlévané [rozlevuneh]
wine by the glass
voda water
voda s ledem [sledem] water
with ice
M
e
n
u

R
e
a
d
e
r
:

D
r
i
n
k
RG New CZECH Menu Reader.indd 223 13/02/2006 08:19:36
RG New CZECH Menu Reader.indd 224 13/02/2006 08:19:36
How the
Language
Works
RG CZECH How the Language Works.225 225 13/02/2006 08:20:02
RG CZECH How the Language Works.226 226 13/02/2006 08:20:02
227
H
O
W

T
H
E

L
A
N
G
U
A
G
E

W
O
R
K
S







P
r
o
n
u
n
c
i
a
t
i
o
n
Pronunciation
In this phrasebook, the Czech has been written in a system
of imitated pronunciation so that it can be read as though it
were English, bearing in mind the notes on pronunciation
given below:
ah long ‘a’ as in father
ay as in may
e as in get
d
yeh
a very slight ‘dy’ sound as in dew
g always hard as in goat
h a harsh ‘ch’ as in the Scottish way of
pronouncing loch
i as in pit
ī as the ‘i’ sound in might
j as the ‘s’ sound in measure
n
yeh
a very slight ‘ny’ sound as in nuance
o as in not
oo as in book
oo ‘oo’ as in fool
ow as in now
rj a rolled ‘r’ followed by an ‘s’ sound as in measure
ts as in hats
t
yeh
a very slight ‘ty’ sound as in stupid
u, uh ‘u’ as in but
y as in yes
Czech Pronunciation
a ‘u’ as in but
á ‘a’ as in father
aj ‘i’ as in might
au ‘ow’ as in now
c ‘ts’ as in hats
č ‘ch’ as in chocolate
d’ a very slight ‘dy’ sound as in dew
RG CZECH How the Language Works.227 227 13/02/2006 08:20:03
dž ‘j’ as in jam
é ‘e’ as in get but longer
ě ‘ye’ as in yes
ej ‘ay’ as in may
h as in hat, but sometimes pronounced like
Czech ch
ch a harsh ‘ch’ as in the Scottish way of pronouncing
loch
í ‘ee’ as in seed
j ‘y’ in yes
ň a very slight ‘ny’ sound as in nuance
o as in not
ó ‘aw’ as in awful
oj ‘oy’ as in boy
ou ‘oh’ as in the exclamation oh
q ‘qu’ as in quite
ř a rolled ‘r’ followed by an ‘s’ sound as in measure
š ‘sh’ as in shop
t’ a very slight ‘ty’ sound as in stupid
u ‘oo’ as in book
ú, ů ‘oo’ as in fool
w ‘v’ as in ‘vote’
y ‘i’ as in pit
ý ‘ee’ as in seed
ž ‘s’ as in measure
In Czech, the stress is always on the first syllable of the word.
When e (or é) occurs at the end of a Czech word, it is always
pronounced, for example stanice (station, stop) is pronounced
‘stunyitseh’.
The combination mě is always pronounced ‘mnyeh’.
228
H
O
W

T
H
E

L
A
N
G
U
A
G
E

W
O
R
K
S







P
r
o
n
u
n
c
i
a
t
i
o
n
RG CZECH How the Language Works.228 228 13/02/2006 08:20:03
Abbreviations
acc accusative loc locative
adj adjective m masculine
anim animate n neuter
dat dative nom nominative
f feminine pl plural
fam familiar pol polite
gen genitive sing singular
inan inanimate voc vocative
instr instrumental
The Czech Alphabet
The Czech-English section and Menu Reader are in Czech
alphabetical order which is as follows:
a, b, c, č, d, e, f, g, h, ch, i, j, k, l, m, n, o, p, q, r, ř, s, š, t, u, v,
w, x, y, z, ž
Note
An asterisk (*) next to a word in the English-Czech or
Czech-English means that you should refer to the How the
Language Works section or conversion tables for further
information.
229
H
O
W

T
H
E

L
A
N
G
U
A
G
E

W
O
R
K
S







A
b
b
r
e
v
i
a
t
i
o
n
s

/

T
h
e

C
z
e
c
h

A
l
p
h
a
b
e
t
RG CZECH How the Language Works.229 229 13/02/2006 08:20:03
Nouns, Articles and Cases
There are no articles (a, an, the) in Czech:
okno ručník
okno rootch-nyeek
window/a window/ towel/a towel/
the window the towel
Context clarifies the equivalent English article:
bude vám vadit, když otevřu okno?
boodeh vahm vudyit gudij otevrjoo okno
do you mind if I open the window?
mohu dostat ručník?
mohoo dostut rootch-nyeek
can I have a towel?
Czech nouns have one of three genders – masculine, feminine
or neuter. Most masculine nouns end in a consonant:
vagón otec přítel
vugawn otets prjeetel
carriage father friend (male)
Most feminine nouns end in -a:
cukrárna matka překladatelka
tsookrarna mutka prjekludutelka
cake shop mother translator (woman)
Most neuter nouns end in -o or -í:
jídlo oddělení
yeedlo od-dyelenyee
food department
jméno poschodí
yumeno poshodyee
(first) name floor, storey
230
H
O
W

T
H
E

L
A
N
G
U
A
G
E

W
O
R
K
S







N
o
u
n
s
,

A
r
t
i
c
l
e
s

a
n
d

C
a
s
e
s
RG CZECH How the Language Works.230 230 13/02/2006 08:20:03
Exceptions to the above rules are shown in the English-Czech
section of this book.
Words for human adults are either masculine or feminine:
učitel učitelka
ootchitel ootchitelka
teacher (man) teacher (woman)
Words for children and young animals are usually neuter:
dět’átko dítě kotě
dyet-yahtko dyee-tyeh kotyeh
baby child kitten
Cases
Czech has seven cases: nominative, accusative, genitive,
dative, locative, instrumental and vocative. In the English-
Czech section we have indicated which case needs to be used
with certain words and phrases. Usually, words following
prepositions change their form according to which case they
are in.
Nominative Case
The nominative is the case of the subject of a sentence. In the
following examples, obchod and Petr are in the nominative:
obchod je nyní otevřený Petr přijel dnes
ophot yeh ninyee otevrjenee petr prji-yel dnes
the shop is open now Peter arrived today
Accusative Case
The object of most verbs takes the accusative. In the following
examples the object is in the accusative:
chceme vidět starou Prahu
hutsemeh vidyet sturoh pruhoo
we want to see the old part of Prague
231
H
O
W

T
H
E

L
A
N
G
U
A
G
E

W
O
R
K
S







N
o
u
n
s
,

A
r
t
i
c
l
e
s

a
n
d

C
a
s
e
s
RG CZECH How the Language Works.231 231 13/02/2006 08:20:03
prodáváte známky? mohu použít váš telefon?
prodahvahteh znahmki mohoo pohjeet vahsh telefon
do you sell stamps? may I use your phone?
Some prepositions indicating motion or direction towards
something are followed by the accusative:
na skrz přes
na skurs prjes
onto, to through across, through
jedeme na hory zítra
yedemeh na hori zeetra
we are going to the mountains tomorrow
přes cestu půjdu přes park
prjes tsestoo poo-iudoo prjes purk
across the road I’ll walk through the park
Genitive Case
The genitive is used to indicate possession:
dopis Petra
Peter’s letter
There is no word for ‘of ’ in Czech. The genitive is used to
translate ‘of ’:
šálek čaje tabulka čokolády
shahlek chī-eh tuboolka chokolahdi
a cup of tea a bar of chocolate
The genitive is also used after some prepositions, for example:
do u vedle
do oo vedleh
until; to by; at beside
jak se dostanu do centra?
yuk seh dostunoo do tsentra
how do I get to the centre?
232
H
O
W

T
H
E

L
A
N
G
U
A
G
E

W
O
R
K
S







N
o
u
n
s
,

A
r
t
i
c
l
e
s

a
n
d

C
a
s
e
s
RG CZECH How the Language Works.232 232 13/02/2006 08:20:03
seděli jsme u stolu
sedyeli smeh oo stoloo
we were sitting at the table
Dative Case
The dative is used for indirect objects with verbs like ‘to give’
and ‘to send’. It often corresponds to ‘to’ (as in ‘to me’) in
English:
koupil jsem sestře broušené sklo
kohpil sem sestrjeh brohsheneh sklo
I’ve bought my sister some cut glass
dal jsem mu to
dul sem moo to
I gave it to him
See the forms of Personal Pronouns on pages 247-249.
The dative is also used after some prepositions, for example:
k proti
k protyi
to, towards opposite
poslali dceru k Heleně
posluli dutseroo k helenyeh
they’ve sent their daughter to Helena’s
je to proti kostelu
yeh to protyi kosteloo
it’s opposite the church
Locative Case
The locative is used with most prepositions:
na o v, ve* po
na o v, veh po
on about in, on after
233
H
O
W

T
H
E

L
A
N
G
U
A
G
E

W
O
R
K
S







N
o
u
n
s
,

A
r
t
i
c
l
e
s

a
n
d

C
a
s
e
s
RG CZECH How the Language Works.233 233 13/02/2006 08:20:03
v letadle ve městě
vletudleh veh mnyestyeh
on the plane in the town, downtown
na ulici po obědě
na oolitsi po obyedyeh
on the street after lunch
hovořili o dětech
hovorjili o dyeteh
they were talking about the children
* ve is used before words beginning with v or f or to ease the
running together of two consonants as in ve městě above
Instrumental Case
The instrumental is used to show by whom or by what means
an action is carried out. It is used to translate ‘by’ when refer-
ring to means of transport:
přijeli jsme vlakem/autem
prji-yeli smeh vlukem/owtem
we came by train/by car
dopis poslaný leteckou poštou
dopis poslunee letetskoh poshtoh
a letter sent by airmail
The instrumental is also used with some prepositions:
pod před s
pot prjet s
under before with
piju čaj s mlékem pod kobercem
pi-yoo chī smlekem pot kobertsem
I take tea with milk under the carpet
před obědem
prjet obyedem
before lunch
234
H
O
W

T
H
E

L
A
N
G
U
A
G
E

W
O
R
K
S







N
o
u
n
s
,

A
r
t
i
c
l
e
s

a
n
d

C
a
s
e
s
RG CZECH How the Language Works.234 234 13/02/2006 08:20:03
Vocative Case
The vocative is used when addressing people directly:

dámy a pánové Václave!
dahmi a pahnoveh vahtsluveh
ladies and gentlemen Václav!
Numbers and Cases
Numbers in Czech also determine the case of the noun.
1 and all numbers ending in 1 (eg 21, 31 and so on) are fol-
lowed by a noun in the nominative singular; 2, 3, and 4 (and
all numbers ending in 2, 3 or 4) take the nominative plural; all
other numbers take the genitive plural:
jedno pivo dvě piva
yedno pivo dvyeh piva
one beer two beers
tři dny dvacet jeden den
trji dni dvutset yeden den
three days 21 days
třicet sedm korun sto korun
trjitset sedum koroon sto koroon
37 crowns 100 crowns
Noun Cases
As illustrated above, noun endings change depending on the
case. The case endings used depend on the following factors:
whether the noun is masculine, feminine or neuter
whether the noun is singular or plural
whether the nominative singular ending contains a hard or
soft consonant
There are three types of consonants in Czech:
hard consonants soft consonants
d, h, ch, k, r, t, n c, č, d’, j, ň, ř, š, t’, ž
235
H
O
W

T
H
E

L
A
N
G
U
A
G
E

W
O
R
K
S







N
o
u
n
s
,

A
r
t
i
c
l
e
s

a
n
d

C
a
s
e
s
RG CZECH How the Language Works.235 235 13/02/2006 08:20:04
either hard or soft consonants*
b, f, l, m, p, s, v, z
* g, w, x and q in Czech are used mainly in foreign words and
do not fall into the above categories.
Masculine Nouns
The case endings of masculine nouns ending in a consonant
are also dependent on whether the noun is animate (people or
animals) or inanimate (objects):
Masculine Inanimate Nouns
hard ending soft ending
singular plural singular plural
dopis letter kartáč brush
nom dopis dopisy kartáč kartáče
dopis dopisi kurtahtch kurtahtcheh
acc dopis dopisy kartáč kartáče
dopis dopisi kurtahtch kurtahtcheh
gen dopisu dopisů kartáče kartáčů
dopisoo dopisoo kurtahtcheh kurtahtchoo
dat dopisu dopisům kartáči kartáčům
dopisoo dopisoom kurtahtchi kurtahtchoom
loc dopise/dopisu dopisech kartáči kartáčích
dopiseh/dopisoo dopiseh kurtahtchi kurtahtcheeh
instr dopisem dopisy kartáčem kartáči
dopisem dopisi kurtahtchem kurtahtchi
236
H
O
W

T
H
E

L
A
N
G
U
A
G
E

W
O
R
K
S







N
o
u
n
s
,

A
r
t
i
c
l
e
s

a
n
d

C
a
s
e
s
RG CZECH How the Language Works.236 236 13/02/2006 08:20:04
Masculine Animate Nouns
hard ending soft ending
singular plural singular plural
doktor doctor nosič porter
nom doktor doktoři/ nosič nosiči/
doktor doktorové nositch nosičové
doktorji/ nositchi/
doktoroveh nositchoveh
acc doktora doktory nosiče nosiče
doktora doktori nositcheh nositcheh
gen doktora doktorů nosiče nosiču
doktora doktoroo nositcheh nositchoo
dat doktorovi/ doktorům nosičovi/ nosičům
doktoru doktoroom nosiči nositchoom
doktorovi/ nositchovi/
doktoroo nositchi
loc doktorovi/ doktorech nosičovi/ nosičích
doktoru doktoreh nosiči nositcheeh
doktorovi/ nositchovi/
doktoroo nositchi
instr doktorem doktory nosičem nosiči
doktorem doktori nositchem nositchi
voc doktore! nosiči!
doktoreh nositchi
237
H
O
W

T
H
E

L
A
N
G
U
A
G
E

W
O
R
K
S







N
o
u
n
s
,

A
r
t
i
c
l
e
s

a
n
d

C
a
s
e
s
RG CZECH How the Language Works.237 237 13/02/2006 08:20:04
The case endings of masculine nouns ending in -a or -e are
dependent on whether the consonant preceding the final
vowel is hard or soft, but there is no distinction for animate
and inanimate nouns:
Masculine Animate or Inanimate Nouns
hard ending soft ending
singular plural singular plural
cyklista cyclist průvodce guide; guidebook
nom cyklista cyklistové průvodce průvodci/
tsiklista tsiklistoveh proovot-tseh průvodcové
proovot-tsi/
proovot-tsoveh
acc cyklistu cyklisty průvodce průvodce
tsiklistoo tsiklisti proovot-tseh proovot-tseh
gen cyklisty cyklistů průvodce průvodců
tsiklisti tsiklistoo proovot-tseh proovot-tsoo
dat cyklistovi cyklistům průvodci/ průvodcům
tsiklistovi tsiklistoom průvodcovi proovot-tsoom
proovot-tsi/
proovot-tsovi
loc cyklistovi cyklistech průvodci/ průvodcích
tsiklistovi tsikliteh průvodcovi proovot-tseeh
proovot-tsi/
proovot-tsovi
instr cyklistou cyklisty průvodcem průvodci
tsiklistoh tsiklisti proovot-tsem proovot-tsi
voc cyklisto!
tsiklisto
238
H
O
W

T
H
E

L
A
N
G
U
A
G
E

W
O
R
K
S







N
o
u
n
s
,

A
r
t
i
c
l
e
s

a
n
d

C
a
s
e
s
RG CZECH How the Language Works.238 238 13/02/2006 08:20:04
Feminine Nouns
There are two types of feminine noun endings: those preceded
by a hard consonant and those preceded by a soft consonant.
Feminine noun endings change as follows:
hard ending soft ending
singular plural singular plural
žena woman růže rose
nom žena ženy růže růže
jena jeni roojeh roojeh
acc ženu ženy růži růže
jenoo jeni rooji roojeh
gen ženy žen růže růží
jeni jen roojeh roojee
dat ženě ženám růži růžím
jenyeh jenahm rooji roojeem
loc ženě ženách růži růžích
jenyeh jenahh rooji roojeeh
instr ženou ženami růží růžemi
jenoh jenumi roojee roojemi
voc ženo! ženy!
jeno jeni
Feminine nouns that don’t have either of the above endings
(e.g. báseň or radost) are declined according to the ending of
the genitive singular (which will have to be learnt) and change
as follows:
239
H
O
W

T
H
E

L
A
N
G
U
A
G
E

W
O
R
K
S







N
o
u
n
s
,

A
r
t
i
c
l
e
s

a
n
d

C
a
s
e
s
RG CZECH How the Language Works.239 239 13/02/2006 08:20:04
nom báseň poem radost happiness
gen básně radosti
genitive genitive
ending in -ě ending in -i
singular plural singular plural
nom báseň básně radost radosti
bahsen
yeh
bahsnyeh rudost rudostyi
acc báseň básně radost radosti
bahsen
yeh
bahsnyeh rudost rudostyi
gen básně básní radosti radostí
bahsnyeh bahsnyee rudostyi rudostyee
dat básni básním radosti radostem
bahsnyi bahsnyeem rudostyi rudostem
loc básni básních radosti radostech
bahsnyi bahsnyeeh rudostyi rudosteh
instr básní básněmi radostí radostmi
bahsnyee bahsnyemi rudostyee rudostmi
Neuter Nouns
Neuter nouns have one of three endings:
the hard ending -o (slovo word)
the soft ending -e (pole field)
the ending -í (nádraží railway station)
hard ending soft ending
singular plural singular plural
nom slovo slova pole pole
slovo slova poleh poleh
acc slovo slova pole pole
slovo slova poleh poleh
gen slova slov pole polí
slova slof poleh polee
dat slovu slovům poli polím
slovoo slovoom poli poleem
loc slově/slovu slovech poli polích
slovyeh/slovoo sloveh poli poleeh
instr slovem slovy polem poli
slovem slovi polem poli
240
H
O
W

T
H
E

L
A
N
G
U
A
G
E

W
O
R
K
S







N
o
u
n
s
,

A
r
t
i
c
l
e
s

a
n
d

C
a
s
e
s
RG CZECH How the Language Works.240 240 13/02/2006 08:20:04
the ending -í
singular plural
nom nádraží nádraží
nahdrujee nahdrujee
acc nádraží nádraží
nahdrujee nahdrujee
gen nádraží nádraží
nahdrujee nahdrujee
dat nádraží nádražím
nahdrujee nahdrujeem
loc nádraží nádražích
nahdrujee nahdrujeeh
instr nádražím nádražími
nahdrujeem nahdrujeemi
Adjectives and Adverbs
Adjectives
There are two types of Czech adjectives: the first type ex-
press basic qualities (qualities which aren’t derived from nouns,
adverbs or verbs):
nový [novee] new zdravý [zdravee] healthy
The second type are derived from nouns, adverbs or verbs:
dřevo dřevěný
drjyevo drjyevyenee
wood wooden
pít [peet] pitný [pitnee]
to drink drinkable
Most adjectives have one of the following endings in the
nominative case:
-ní, -ný, -ský, -cký or -ový
241
H
O
W

T
H
E

L
A
N
G
U
A
G
E

W
O
R
K
S







A
d
j
e
c
t
i
v
e
s

a
n
d

A
d
v
e
r
b
s
RG CZECH How the Language Works.241 241 13/02/2006 08:20:05
Czech adjectives agree in case, gender and number with the
nouns to which they refer. There are two types of adjective
endings: hard and soft.
Hard Ending: singular št’astný happy
m animate f n
nom št’astný št’astná št’astné
shtyastnee shtyastnah shtyastneh
acc št’astného* št’astnou št’astné
shtyastneho shtyastnoh shtyastneh
gen št’astného št’astné št’astného
shtyastneho shtyastneh shtyastneho
dat št’astnému št’astné št’astnému
shtyastnemoo shtyastneh shtyastnemoo
loc št’astném št’astné št’astném
shtyastnem shtyastneh shtyastnem
instr št’astným št’astnou št’astným
shtyastneem shtyastnoh shtyastneem
* use the nominative when describing a masculine inanimate
noun
Hard Ending: plural
m animate f/m inanimate n
nom št’astní št’astné št’astná
shtyast-nyee shtyastneh shtyastnah
acc št’astné št’astné št’astná
shtyastneh shtyastneh shtyastnah
gen št’astných št’astných št’astných
shtyastneeh shtyastneeh shtyastneeh
dat št’astným št’astným št’astným
shtyastneem shtyastneem shtyastneem
loc št’astných št’astných št’astných
shtyastneeh shtyastneeh shtyastneeh
instr št’astnými št’astnými št’astnými
shtyastneemi shtyastneemi shtyastneemi
242
H
O
W

T
H
E

L
A
N
G
U
A
G
E

W
O
R
K
S







A
d
j
e
c
t
i
v
e
s

a
n
d

A
d
v
e
r
b
s
RG CZECH How the Language Works.242 242 13/02/2006 08:20:05
Soft Ending: cizí foreign
singular plural
m/n f

nom cizí cizí cizí
tsizee tsizee tsizee
acc cizího* cizí cizí
tsizeeho tsizee tsizee
gen cizího cizí cizích
tsizeeho tsizee tsizeeh
dat cizímu cizí cizím
tsizeemoo tsizee tsizeem
loc cizím cizí cizích
tsizeem tsizee tsizeeh
instr cizím cizí cizími
tsizeem tsizee tsizeemi
* use the nominative form instead of the accusative when the
adjective is describing a masculine inanimate or neuter noun
Comparatives
The comparative of adjectives is generally formed by
removing the final -ý from the adjective and adding either
-ejší or -ší:
rychlý rychlejší tvrdý tvrdší
rihlee rihlayshee tvurdee tvurtshee
fast faster hard harder
Some common irregular comparative forms:
dlouhý delší malý menší
dloh-hee delshee mulee menshee
long longer small smaller

velký větší dobrý lepší zlý horší
velkee vyetshee dobree lepshee zlee horshee
big bigger good better bad worse
243
H
O
W

T
H
E

L
A
N
G
U
A
G
E

W
O
R
K
S







A
d
j
e
c
t
i
v
e
s

a
n
d

A
d
v
e
r
b
s
RG CZECH How the Language Works.243 243 13/02/2006 08:20:05
Superlatives
To form the superlative add the prefix nej- to the compara-
tive:
rychlejší nejrychlejší tvrdší nejtvrdší
rihlayshee nayrihlayshee tvurtshee naytvurtshee
faster fastest harder hardest
Adverbs
To form the adverb, remove the final ý of the adjective and
replace it with -e or -ě:
pěkný pěkně špatný špatně
pyeknee pyeknyeh shputnee shput-nyeh
nice nicely bad badly
rychlý rychle dobrý dobře
rihlee rihleh dobree dobrjeh
quick quickly good well
Demonstratives
The Czech demonstrative adjectives and pronouns are:
ten/ta/to
These mean both ‘this (one)’ and ‘that (one)’ and the forms
change according to gender and case:
m/n f m/n f
nom ten/to ta dat tomu té
ten/to ta tomoo teh
acc toho*/to tu loc tom té
toho/to too tom teh
gen toho té instr tím tou
toho teh tyeem toh
* use the nominative form instead of the accusative when the
adjective is describing a masculine inanimate noun
244
H
O
W

T
H
E

L
A
N
G
U
A
G
E

W
O
R
K
S







A
d
j
e
c
t
i
v
e
s

a
n
d

A
d
v
e
r
b
s
RG CZECH How the Language Works.244 244 13/02/2006 08:20:05
The plurals ‘these (ones)’, ‘those (ones)’ are:
ti/ty/ta
The forms change according to gender, number and case:
m f n m f n
nom ty/ti* ty ta dat těm těm těm
ti/tyi ti ta tyem tyem tyem
acc ty ty ta loc těch těch těch
ti ti ta tyeh tyeh tyeh
gen těch těch těch instr těmi těmi těmi
tyeh tyeh tyeh tyemi tyemi tyemi
* the inanimate form is ty and the animate form is ti
Possessives
Nearly all the forms of possessive pronouns/adjectives
change according to gender, case and number. The excep-
tions are ‘his’, ‘her(s)’ and ‘their(s)’ which always have the
same form.
můj/má/mé/mí my, mine
singular
m f n m f n
nom můj má mé dat mému mé mému
moo-i mah meh memoo meh memoo
acc mého mou mé loc mém mé mém
meho moh meh mem meh mem
gen mého mé mého instr mým mou mým
meho meh meho meem moh meem
245
H
O
W

T
H
E

L
A
N
G
U
A
G
E

W
O
R
K
S







D
e
m
o
n
s
t
r
a
t
i
v
e
s

/

P
o
s
s
e
s
s
i
v
e
s
RG CZECH How the Language Works.245 245 13/02/2006 08:20:05
plural
m anim m inan/f n m anim m inan/f n
nom mí mé má dat mým mým mým
mee meh mah meem meem meem
acc mé mé má loc mých mých mých
meh meh mah meeh meeh meeh
gen mých mých mých instr mými mými mými
meeh meeh meeh meemi meemi meemi
tvůj/tvá/tvé/tví your(s) follows the same pattern as můj
jeho [yeho] his does not change
její [yeh-yi] her(s) does not change
náš/naše/naši/naše our(s)
singular
m/n f m/n f
nom náš/naše naše dat našemu naši
nahsh/nusheh nusheh nushemoo nuhshi
acc našeho* naši loc našem naši
nusheho nuhshi nushem nuhshi
gen našeho naši instr naším naší
nusheho nuhshi nusheem nushee
* the forms náš/naše are used when the possessive refers to a
masculine inanimate or neuter noun
plural
nom naši*/naše dat našim
nushi/nusheh nushim
acc naše loc našich
nusheh nushih
gen našich instr našimi
nushih nushimi
* the form naši is used when the possessive refers to a mascu-
line animate noun; otherwise the forms for masculine, femi-
nine and neuter plurals are the same
246
H
O
W

T
H
E

L
A
N
G
U
A
G
E

W
O
R
K
S







P
o
s
s
e
s
s
i
v
e
s
RG CZECH How the Language Works.246 246 13/02/2006 08:20:06
váš/vaše/vaši/vaše your(s) follows the pattern of náš
jejich [yeh-yih] their(s) does not change
jeho pokoj jeho peníze
yeho pokoy yeho penyeezeh
his room his money
náš pokoj naše peníze
nahsh pokoy nusheh penyeezeh
our room our money
s mou sestrou s mými sestrami
smoh sestroh smeemi sestrumi
with my sister with my sisters
There is a possessive pronoun and adjective svůj which follows
the pattern of můj and tvůj. It is used as a possessive pronoun
or adjective when it refers to something possessed by the
subject of the sentence and when the identity of the possessor
is clear:
já si beru svoje auto ty si bereš svoje auto?
yah si beroo svo-yeh owto ti si beresh svo-yeh owto
I’m taking my car are you taking your car?
Anna si bere svoje auto
Anna si bereh svo-yeh owto
Anna is taking her car
Pronouns
Personal Pronouns
já [yah] I my [mi] we
ty [ti] you (sing, fam) vy [vi] you (pl or pol)
on/ona/ono [on/ona/ono] oni m/ony f/ona n [onyi/oni/ona]
he/she/it they
247
H
O
W

T
H
E

L
A
N
G
U
A
G
E

W
O
R
K
S







P
o
s
s
e
s
s
i
v
e
s

/

P
r
o
n
o
u
n
s
RG CZECH How the Language Works.247 247 13/02/2006 08:20:06
There are two ways of saying ‘you’ in Czech: ty is the singu-
lar, familiar form used when speaking to friends, family and
children – it’s also used among young people and students; vy
is the singular, polite form and is used to speak to strangers or
older people; vy is also the form to use when addressing more
than one person.
Personal pronouns are usually omitted when they are the
subject of a sentence but may be retained for special empha-
sis.
co kupuje? nevím
tso koopoo-yeh neveem
what’s she buying? I don’t know
In the following example, the pronouns ona and on are used
to avoid confusion:
ona řídí, ale on spí
ona rjeedyee uleh on spee
she is driving, but he is asleep
The forms of personal pronouns change according to case:
nom já ty on ona ono
yah ti on ona ono
acc mne/mě tebe/tě jeho/něho* ji/ni* je/ně*
mneh/mnyeh tebeh/tyeh yeho/nyeho yi/nyi yeh/nyeh
gen mne/mě tebe/tě jeho/něho* jí/ní* jeho/něho*
mneh/mnyeh tebeh/tyeh yeho/nyeho yee/nyee yeho/nyeho
dat mně/mi tobě/ti jemu/němu* jí/ní* jemu/němu*
mnyeh/mi tobyeh/ti yemoo/ nyemoo jee/nyee yemoo/ nyemoo
loc mně tobě něm ní něm
mnyeh tobyeh nyem nyee nyem
instr mnou tebou jím/ním* jí/ní* jím/ním*
mnoh teboh yeem/nyeem yee/nyee yeem/nyeem
248
H
O
W

T
H
E

L
A
N
G
U
A
G
E

W
O
R
K
S







P
r
o
n
o
u
n
s
RG CZECH How the Language Works.248 248 13/02/2006 08:20:06
nom my vy oni/ony/ona
mi vi onyi/oni/ona
acc nás vás je/ně*
nahs vahs yeh/nyeh
gen nás vás jim/nim*
nahs vahs yim/nyim
dat nám vám jich/nich*
nahm vahm yih/nih
loc nás vás nich
nahs vahs nih
instr námi vámi jimi/nimi*
nahmi vahmi yimi/nyimi
* forms beginning ně-, ni- or ní- must be used when the pro-
noun is preceded by a preposition
dal jsem to jemu neviděl jsem ji
dul sem to yemoo nevidyel sem yi
I gave it to him I haven’t seen her
s námi pro nás
snahmi pro nahs
with us for us
Note how the following is expressed in Czech:
to je on/ona
yeh on/ona
that’s him/her
Some examples of pronouns used with prepositions:
uděláte to pro ně? přijela s ním
oo-dyelahteh to pro nyeh prji-yela snyeem
will you do it for them? she arrived with him
249
H
O
W

T
H
E

L
A
N
G
U
A
G
E

W
O
R
K
S







P
r
o
n
o
u
n
s
RG CZECH How the Language Works.249 249 13/02/2006 08:20:06
Verbs
Verb Aspects
The basic form of the verb given in the dictionaries in this
book is the infinitive (e.g. to drive, to go etc). Most Czech
verbs have two forms known as the imperfective and perfec-
tive aspects. In the English-Czech section of this book, where
useful, the two aspects of common verbs are given in this
order:
imperfective/perfective
For example the verb ‘to do’ is:
dělat [dyelut]/udělat [oodyelut]
In general the imperfective aspect is used to form what in
English would be the present and imperfect (continuous)
tenses and the future (with the future tense of být).
The perfective aspect is used to form what in English would be
expressed by the perfect tense.
Czech regular verbs usually have one of three endings:
-at hledat to look for
-it řídit to drive
consonant plus -t vézt to take/carry

To form the various tenses, the ending of the verb is removed
and appropriate endings are added to the basic stem.
Present Tense
The present tense corresponds to ‘I leave’ and ‘I am leaving’ in
English. Using the imperfective aspect of the verb, the conju-
gation patterns for the present tense are as follows:
• hledat [hledut] to look for
250
H
O
W

T
H
E

L
A
N
G
U
A
G
E

W
O
R
K
S







V
e
r
b
s
RG CZECH How the Language Works.250 250 13/02/2006 08:20:06
hledám [hledahm] I look for
hledáš [hledahsh] you look for (sing, fam)
hledá [hledah] he/she/it looks for
hledáme [hledahmeh] we look for
hledáte [hledahteh] you look for (pl or pol)
hledají [hledī-ee] they look for
• řídit [rjeedyit] to drive
řídím [rjee-dyeem] I drive
řídíš [rjeedeesh] you drive (sing, fam)
řídí [rjee-dyee] he/she drives
řídíme [rjee-dyeemeh] we drive
řídíte [rjee-dyeeteh] you drive (pl or pol)
řídí [rjee-dyee] they drive
• vézt [vest] to take, to carry
vezu [vezoo] I take
vezeš [vezesh] you take (sing, fam)
veze [vezeh] he/she/it takes
vezeme [vezemeh] we take
vezete [vezeteh] you take (pl or pol)
vezou [vezoh] they take
The following verbs are irregular in the present tense:
• být [beet] to be
jsem [sem] I am
jsi [si] you are (sing, fam)
je [yeh] he/she/it is
jsme [smeh] we are
jste [steh] you are (pl or pol)
jsou [soh] they are
• chtít [hutyeet] to want
chci [hutsi] I want
chceš [hutsesh] you want (sing, fam)
chce [hutseh] he/she/it wants
chceme [hutsemeh] we want
chcete [hutseteh] you want (pl or pol)
chtějí [hutyay-ee] they want
• jíst [yeest] to eat
251
H
O
W

T
H
E

L
A
N
G
U
A
G
E

W
O
R
K
S







V
e
r
b
s
RG CZECH How the Language Works.251 251 13/02/2006 08:20:06
jím [yeem] I eat
jíš [yeesh] you eat (sing, fam)
jí [yee] he/she/it eats
jíme [yeemeh] we eat
jíte [yeeteh] you eat (pl or pol)
jedí [yedyee] they eat
• vědět [vyedyet] to know
vím [veem] I know
víš [veesh] you know (sing, fam)
ví [vee] he/she/it knows
víme [veemeh] we know
víte [veeteh] you know (pl or pol)
vědí [vyedyee] they know
The Past Tense: Imperfective and Perfective Forms
The imperfective form describes an action which is seen as
continuing:
kupovali dům
koopovuli doom
they were buying a house
The perfective form describes an action which is seen as com-
pleted:
koupili dům
kohpili doom
they bought a house
The perfective verbs can be simple, for example, vysvětlit
‘to explain’, or with a prefix napsat ‘to write’ (to finish
writing).
Perfective verbs can sometimes be identified because they look
like a simpler form of the imperfective, for example:
vysvětlovat/vysvětlit (imperfective/perfective)
vis-vyetlovut/vis-vyetlit
to explain
252
H
O
W

T
H
E

L
A
N
G
U
A
G
E

W
O
R
K
S







V
e
r
b
s
RG CZECH How the Language Works.252 252 13/02/2006 08:20:07
In many cases the dropping of the prefix (napsat – psát) will
change the perfective verb into the imperfective:
psát/napsat (imperfective/perfective)
pusaht/napsut
to write
psal svému příteli
pusul svemoo prjeeteli
he was writing to his friend
napsal svému příteli
nupsul svemoo prjeeteli
he wrote to his friend, he has written to his friend
To form the past tense of both the imperfective and perfective
forms, use the past participle of the appropriate verb followed
by the appropriate person of the present tense of ‘to be’ být.
The exceptions to this are the third persons singular and plu-
ral, when být is omitted.
To form the past participle for the imperfective or perfective
aspect, replace the final -t of the infinitive with one of the follow-
ing endings. There are different past tense endings for masculine,
feminine and neuter subjects, in the singular and plural:
m f n mpl fpl npl
-l -la -lo -li -ly -la
hledat [hledut] to look for
hledal jsem m/ [hledul sem] I looked for
hledala jsem f
hledal jsi m/hledala jsi f [hledul si] you looked for (sing, fam)
hledal/hledala/hledalo [hledul] he/she/it looked for
hledali jsme m/ [hleduli smeh] we looked for
hledaly jsme f
hledali jste m/ [hleduli steh] you looked for (pl or pol)
hledaly jste f
hledali m anim/ [hleduli] they looked for
hledaly f/m inan/ [hleduli]
hledala n [hledula]
253
H
O
W

T
H
E

L
A
N
G
U
A
G
E

W
O
R
K
S







V
e
r
b
s
RG CZECH How the Language Works.253 253 13/02/2006 08:20:07
řídit [rjeedyit] to drive
řídil jsem m/řídila jsem f [rjeedyil sem] I drove
řídil jsi m/řídila jsi f [rjeedyil si] you drove (sing, fam)
řídil/řídila/řídilo [rjeedyil] he/she/it drove
řídili jsme m/řídily jsme f [rjeedili smeh] we drove
řídili jste m/řídily jste f [rjeedili steh] you drove (pl or pol)
řídili m/řídily f/ [rjeedili] they drove
řídila n [rjeedila]
vézt [vest] to take, to carry
vezl jsem m/vezla jsem f [vezul sem/vezla] I took
vezl jsi m/vezla jsi f [vezul si/vezla] you took (sing, fam)
vezl/vezla/vezlo [vezul/vezla/vezlo] he/she/it took
vezli jsme m/vezly jsme f [vezli smeh] we took
vezli jste m/vezly jste f [vezli steh] you took (pl or pol)
vezli m anim/ [vezli] they took
vezly f/m inan/ [vezli]
vezla n [vezla]
The verb ‘to be’ has an irregular past tense:
byl jsem m/byla jsem f [bil sem/bila sem] I was
byl jsi m/byla jsi f [bil si/bila si] you were (sing, fam)
byl/byla/bylo [bil/bila/bilo] he/she/it was
byli jsme m/byly jsme f [bili smeh/bili smeh] we were
byli jste m/byly jste f [bili steh/bili steh] you were (pl or pol)
byli m anim/byly f/m inan/ [bili/bili] they were
byla n [bila]
254
H
O
W

T
H
E

L
A
N
G
U
A
G
E

W
O
R
K
S







V
e
r
b
s
RG CZECH How the Language Works.254 254 13/02/2006 08:20:07
The following are common exceptions to the above rules and
the stem given should be used to form the past participle:
infinitive past participle stem
číst [cheest] to read četl [chetul]
chtít [hutyeet] to want chtěl [hutyel]
jíst [yeest] to eat jedl [yedul]
jít [yeet] to go šel m/šla f/šlo n [shel/shla/shlo]
mít [meet] to have měl [mnyel]
moci [motsi] to be able mohl [mohul]
péct [petst] to bake pekl [pekul]
plést [plest] to knit pletl [pletul]
říct [rjeetst] to say řekl [rjekul]
vést [vest] to lead vedl [vedul]
vzít [vzeet] to take vzal [vuzul]
začít [zatcheet] to start začal [zutchul]
Future Tense
The future tense is formed with the infinitive of the main verb
(imperfective aspect) and the future tense of ‘to be’ být:
budu [boodoo] I will be
budeš [boodesh] you will be (sing, fam)
bude [boodeh] he/she/it will be
budeme [boodemeh] we will be
budete [boodeteh] you will be (pl or pol)
budou [boodoh] they will be
chodit [hodyit] to go, to walk
budu chodit I will go
budeš chodit you will go (sing, fam)
bude chodit he/she/it will go
budeme chodit we will go
budete chodit you will go (pl or pol)
budou chodit they will go
255
H
O
W

T
H
E

L
A
N
G
U
A
G
E

W
O
R
K
S







V
e
r
b
s

RG CZECH How the Language Works.255 255 13/02/2006 08:20:07
The future can also be expressed using the ‘present’ tense of
perfective verbs. The conjugation patterns are the same as
those for the Present Tense on page 250.
dělat/udělat to do uděláte to pro mě?
[oo-dyelahteh to pro mnyeh]
will you do it for me?
Negatives
To form a negative sentence, add the prefix ne- to the verb or
to the appropriate form of být:
jsem I am nejsem I am not
sem naysem
jím I eat nejím I don’t eat
yeem nay-yeem
byl jsem I was nebyl jsem I was not
bil sem nebil sem
bude he/she/it will be nebude he/she/it will not be
boodeh neboodeh
Double negatives are common:
nic nothing nechtěl jsem nic
nyits nehutyel sem nyits
I didn’t want anything
nikdy never nikdy jsem tam nebyl/nebyla
nigdi (said by man/woman)
nigdi sem tum nebil/nebila
I’ve never been there
není it is not; there is not nikdo tam není
nenyee nigdo tum nenyee
there’s nobody there
256
H
O
W

T
H
E

L
A
N
G
U
A
G
E

W
O
R
K
S







V
e
r
b
s
RG CZECH How the Language Works.256 256 13/02/2006 08:20:07
Imperative
The imperative form of the verb is used to express a command
(such as ‘come here!’, ‘let’s go’ etc). Generally, to form the
familiar imperative, take the infinitive and make the following
changes, depending on whether the verb ends in -at, -it or -t:
spěchat to hurry risknout to risk nést to carry
spyehut risknoht nest
spěchej! riskni to! nes to!
spyehay risknyi to nes to
hurry up! risk it! carry it!
The forms of the plural or polite imperatives are as follows:
spěchejte! riskněte to! neste to!
spyehayteh risknyeteh to nesteh to
hurry up! risk it! carry it!
Questions
The word order in questions is often the same as in English:
co je to? mohu mluvit s Václavem?
tso yeh to mohoo mloovit svahtsluvem
what is it? may I speak to Václav?
Dates
Use the ordinal numbers on page 262 to express the date; the
ordinal number is always in the genitive case and follows the
declension patterns of adjectives (see pages 241-244).
prvního dubna [purvnyeeho doobna] the first of April
třetího března [trjetyeeho brjezna] the third of March
dvacátého prvního června [dvutsahteho purvnyeeho chervna]
the twenty first of June
257
H
O
W

T
H
E

L
A
N
G
U
A
G
E

W
O
R
K
S







V
e
r
b
s

/

Q
u
e
s
t
i
o
n
s

/

D
a
t
e
s
RG CZECH How the Language Works.257 257 13/02/2006 08:20:08
Days
Monday pondělí [pondyelee]
Tuesday úterý [ooteree]
Wednesday středa [strjeda]
Thursday čtvrtek [chutvurtek]
Friday pátek [pahtek]
Saturday sobota
Sunday neděle [nedyeleh]
Months
January leden
February únor [oonor]
March březen [brjezen]
April duben [dooben]
May květen [kvyeten]
June červen [cherven]
July červenec [chervenets]
August srpen [surpen]
September září [zarjee]
October říjen [rjee-yen]
November listopad [listoput]
December prosinec [prosinets]
258
H
O
W

T
H
E

L
A
N
G
U
A
G
E

W
O
R
K
S







D
a
y
s

/

M
o
n
t
h
s
RG CZECH How the Language Works.258 258 13/02/2006 08:20:08
Time
what time is it? kolik je hodin? [kolik yeh ho-dyin]
one o’clock jedna hodina [yedna ho-dyina]
two/three/four o’clock dvě/tři/čtyri hodiny [dvyeh/trji/chutirji
ho-dyini]
five o’clock
1
pět hodin [pyet ho-dyin]
it’s one o’clock je jedna hodina [yeh yedna ho-dyina]
it’s two/three/four o’clock jsou dvě/tři/čtyři hodiny [soh dvyeh/
trji/chutirji ho-dyini]
it’s five o’clock
1
je pět hodin [yeh pyet ho-dyin]
five past one jedna hodina a pět minut [yedna ho-dyina a pyet
minoot]
ten past two dvě hodiny a deset minut [dvyeh ho-dyini a deset
minoot]
quarter past one
2
čtvrt na dvě [chutvurt na dv-yeh]
quarter past two čtvrt na tři [chutvurt na trji]
half past one
3
půl druhé [pool drooheh]
half past ten půl jedenácté [pool yedenahtsteh]
twenty to ten za dvacet minut deset [za dvutset minoot deset]
quarter to two tři čtvrtě na dvě [trji chutvurtyeh na dvyeh]
quarter to ten tři čtvrtě na deset [trji chutvurtyeh na deset]
at one o’clock v jednu hodinu [vyednoo ho-dyinoo]
at two/three/four o’clock ve dvě/tři/čtyři hodiny [veh dvyeh/trji/
chutirji ho-dyini]
at five o’clock
1
v pět hodin [fpyet ho-dyin]
at half past four v půl páté [fpool pahteh]
14.00 čtrnáct hodin [chuturnahtst ho-dyin]
17.30 sedmnáct třicet [sedumnahtst trjitset]
noon poledne [poledneh]
midnight půlnoc [poolnots]
a.m. (12 p.m. to 5 a.m.) v noci [vnotsi]
a.m. (5 to 9 a.m.) ráno [rahno]
259
H
O
W

T
H
E

L
A
N
G
U
A
G
E

W
O
R
K
S







T
i
m
e
RG CZECH How the Language Works.259 259 13/02/2006 08:20:08
a.m. (9 to 12 a.m.) dopoledne [dopoledneh]
p.m. (12 to 5 p.m.) odpoledne [otpoledneh]
p.m. (5 to 10 p.m.) večer [vetcher]
p.m. (10 to 12p.m.) v noci [vnotsi]
hour hodina [ho-dyina]
minute minuta [minoota]
second sekunda [sekoonda]
quarter of an hour čtvrt hodiny [chutvurt ho-dyini]
half an hour půl hodiny [pool ho-dyini]
three quarters of an hour tři čtvrtě hodiny [trji chutvurtyeh ho-
dyini]
1
for numbers from five to twelve use hodin
2
when expressing time past the hour, always refer to the next
hour
3
when expressing ‘half past’, the neuter form of the ordinal
adjective is used, see pages 241 and 262
260
H
O
W

T
H
E

L
A
N
G
U
A
G
E

W
O
R
K
S







T
i
m
e
RG CZECH How the Language Works.260 260 13/02/2006 08:20:08
Numbers
See also page 235.
0 nula [noola]
1 jeden/jedna/jedno
1
[yeden/yedna/yedno]
2 dva/dvě
2
[dva/dvyeh]
3 tři [trji]
4 čtyři [chutirji]
5 pět [pyet]
6 šest [shest]
7 sedm [sedum]
8 osm [osum]
9 devět [devyet]
10 deset [deset]
11 jedenáct [yedenahtst]
12 dvanáct [dvunahtst]
13 třináct [trjinahtst]
14 čtrnáct [chuturnahtst]
15 patnáct [putnahtst]
16 šestnáct [shestnahtst]
17 sedmnáct [sedumnahtst]
18 osmnáct [osumnahtst]
19 devatenáct [devutenahtst]
20 dvacet [dvutset]
21 dvacet jeden/jedna/jedno
1
[dvutset yeden/yedna/yedno]
22 dvacet dva/dvě
2
[dvutset dva/dvyeh]
23 dvacet tři [dvutset trji]
30 třicet [trjitset]
31 třicet jeden/jedna/jedno
1
[trjitset yeden/yedna/yedno]
32 třicet dva/dvě
2
[trjitset dva/dvyeh]
33 třicet tři [trjitset trji]
40 čtyřicet [chutirjitset]
50 padesát [pudesaht]
261
H
O
W

T
H
E

L
A
N
G
U
A
G
E

W
O
R
K
S







N
u
m
b
e
r
s
RG CZECH How the Language Works.261 261 13/02/2006 08:20:08
262
60 šedesát [shedesaht]
70 sedmdesát [sedumdesaht]
80 osmdesát [osumdesaht]
90 devadesát [devudesaht]
100 sto [sto]
101 sto jeden/jedna/jedno
1
[sto yeden/yedna/yedno]
102 sto dva/dvě
2
[sto dva/dvyeh]
200 dvě stě [dvyeh styeh]
300 tři sta [trji sta]
400 čtyři sta [chutirji stah]
500 pět set [pyet set]
600 šest set [shest set]
700 sedm set [sedum set]
800 osm set [osum set]
900 devět set [devyet set]
1,000 tisíc [tyiseets]
2,000 dva tisíce [dva tyiseetseh]
3,000 tři tisíce [trji tyiseetseh]
4,000 čtyři tisíce [chutirji tyiseetseh]
5,000
3
pět tisíc [pyet tyiseets]
1,000,000 milión [mili-yawn]
1
masculine, feminine and neuter forms
2
masculine and feminine/neuter forms
3
for 5,000 or more use tisíc
Ordinals
1st první [purvnyee]
2nd druhý [droohee]
3rd třetí [trjetyee]
4th čtvrtý [chutuvurtee]
5th pátý [pahtee]
6th šestý [shestee]
7th sedmý [sedmee]
H
O
W

T
H
E

L
A
N
G
U
A
G
E

W
O
R
K
S







N
u
m
b
e
r
s
RG CZECH How the Language Works.262 262 13/02/2006 08:20:09
263
8th osmý [osmee]
9th devátý [devahtee]
10th desátý [desahtee]
11th jedenáctý [yedenahtsutee]
12th dvanáctý [dvunahtsutee]
13th třináctý [trjinahtsutee]
14th čtrnáctý [chuturnahtsutee]
15th patnáctý [putnahtsutee]
16th šestnáctý [shestnahtsutee]
17th sedmnáctý [sedumnahtsutee]
18th osmnáctý [osumnahtsutee]
19th devatenáctý [devutenahtsutee]
20th dvacátý [dvutsahtee]
21st dvacátý první
22nd dvacátý druhý
23rd dvacátý třetí
24th dvacátý čtvrtý
25th dvacátý pátý
26th dvacátý šestý
27th dvacátý sedmý
28th dvacátý osmý
29th dvacátý devátý
30th třicátý [trjitsahtee]
31st třicátý první
H
O
W

T
H
E

L
A
N
G
U
A
G
E

W
O
R
K
S







N
u
m
b
e
r
s
RG CZECH How the Language Works.263 263 13/02/2006 08:20:09
264
Conversion Tables
1 centimetre = 0.39 inches 1 inch = 2.54 cm
1 metre = 39.37 inches = 1.09 yards 1 foot = 30.48 cm
1 kilometre = 0.62 miles = 5/8 mile 1 yard = 0.91 m
1 mile = 1.61 km
km 1 2 3 4 5 10 20 30 40 50 100
miles 0.6 1.2 1.9 2.5 3.1 6.2 12.4 18.6 24.8 31.0 62.1
miles 1 2 3 4 5 10 20 30 40 50 100
km 1.6 3.2 4.8 6.4 8.0 16.1 32.2 48.3 64.4 80.5 161
1 gram = 0.035 ounces 1 kilo = 1000 g = 2.2 pounds
g 100 250 500 1 oz = 28.35 g
oz 3.5 8.75 17.5 1 lb = 0.45 kg
kg 0.5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
lb 1.1 2.2 4.4 6.6 8.8 11.0 13.2 15.4 17.6 19.8 22.0
kg 20 30 40 50 60 70 80 90 100
lb 44 66 88 110 132 154 176 198 220
lb 0.5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 20
kg 0.2 0.5 0.9 1.4 1.8 2.3 2.7 3.2 3.6 4.1 4.5 9.0
1 litre = 1.75 UK pints / 2.13 US pints
1 UK pint = 0.57 litre 1 UK gallon = 4.55 litre
1 US pint = 0.47 litre 1 US gallon = 3.79 litre
centigrade / Celsius °C = (°F - 32) x 5/9
°C -5 0 5 10 15 18 20 25 30 36.8 38
°F 23 32 41 50 59 64 68 77 86 98.4 100.4
Fahrenheit °F = (°C x 9/5) + 32
°F 23 32 40 50 60 65 70 80 85 98.4 101
°C -5 0 4 10 16 18 21 27 29 36.8 38.3
H
O
W

T
H
E

L
A
N
G
U
A
G
E

W
O
R
K
S







C
o
n
v
e
r
s
i
o
n

T
a
b
l
e
s
RG CZECH How the Language Works.264 264 13/02/2006 08:20:09
RG CZECH How the Language Works.265 265 13/02/2006 08:20:09
RG CZECH How the Language Works.266 266 13/02/2006 08:20:09
RG CZECH How the Language Works.267 267 13/02/2006 08:20:09
RG CZECH How the Language Works.268 268 13/02/2006 08:20:09
RG CZECH How the Language Works.269 269 13/02/2006 08:20:09
RG CZECH How the Language Works.270 270 13/02/2006 08:20:09
RG CZECH How the Language Works.271 271 13/02/2006 08:20:09
RG CZECH How the Language Works.272 272 13/02/2006 08:20:09
$ISTRIBUTED BY
4HE 0ENGUIN 'ROUP
Pcugb 6uide Pbrasebccks - TaIk 5ense
TRE P0U6R 6UIDE PRPA5EB00K
8oZX]
;^cYldgYhVcYe]gVhZhfj^X`anVcYegdcdjcXZ
i]ZbXdggZXian
HZaZXi[ddYVcYYg^c`[gdbVcnbZcj
AZVgci]ZWVh^Xhd[8oZX]\gVbbVg^ccdi^bZ
GZandci]ZjhZg"[g^ZcYanh^ijVi^dcY^Vad\jZh
Rave a gccd trip - st'astncu cestu!
It's Iike baving a IccaI friend wberever ycu gc
www.rcugbguides.ccmlpbrasebccks
DcwnIcad easy audicfiIes cf eacb ccnversaticn frcm
8
o
Z
X
]

P
0
U
6
R
6
U
I
D
E
5
P
0
U
6
R
6
U
I
D
E
5
Czech_pub_cover.indd 1 7/2/06 2:34:53 pm

czech
phRasebook
Compiled by

the Rough guide

LeXus

w w w. ro u g h g u i d e s . c o m

Credits Compiled by Lexus with Václav Rericha Lexus Series Editor: Sally Davies Rough Guides Reference Director: Andrew Lockett Rough Guides Series Editor: Mark Ellingham First edition published in 1995. Reprinted in 1998. Revised in 1999. This updated edition published in 2006 by Rough Guides Ltd, 80 Strand, London WC2R 0RL 345 Hudson St, 4th Floor, New York 10014, USA Email: mail@roughguides.co.uk.
Distributed by the Penguin Group. Penguin Books Ltd, 80 Strand, London WC2R 0RL Penguin Putnam, Inc., 375 Hudson Street, NY 10014, USA Penguin Group (Australia), 250 Camberwell Road, Camberwell, Victoria 3124, Australia Penguin Books Canada Ltd, 10 Alcorn Avenue, Toronto, Ontario, Canada M4V 1E4 Penguin Group (New Zealand), Cnr Rosedale and Airborne Roads, Albany, Auckland, New Zealand Typeset in Bembo and Helvetica to an original design by Henry Iles. Printed in Italy by LegoPrint S.p.A No part of this book may be reproduced in any form without permission from the publisher except for the quotation of brief passages in reviews. © Lexus Ltd 2006 272pp. British Library Cataloguing in Publication Data A catalogue for this book is available from the British Library. ISBN 13: 978-1-84353-632-1 ISBN 10: 1-84353-632-3

The publishers and authors have done their best to ensure the accuracy and currency of all information in The Rough Guide Czech Phrasebook however, they can accept no responsibility for any loss or inconvenience sustained by any reader using the book. Online information about Rough Guides can be found at our website www.roughguides.com

contents
Introduction Basic Phrases Scenarios English - Czech  Czech - English Menu Reader
Food196 Drink220

5 8 13 

31

126

How the Language Works
Pronunciation227 Abbreviations229 TheCzechAlphabet229 Nouns,ArticlesandCases230 AdjectivesandAdverbs241 Demonstratives244 Possessives245 Pronouns247 Verbs250 Questions257 Dates257 Days258 Months258 Time259 Numbers261 ConversionTables264

.

the Rough Guide includes. The main part of the Rough Guide is a double dictionary: English-Czech then Czech-English. we’ve given you not just the phrases you’ll be likely to hear (starting with a selection of slang and colloquialisms) but also many of the signs.Introduction he Rough Guide Czech phrasebook is a highly practical introduction to the contemporary language.com/phrasebooks for use on your computer or MP3 player. The Rough Guide gets straight to the point in every situation. in bars and shops. the English-Czech section gives easy-to-use transliterations of the Czech words wherever pronunciation might be a problem. telling the time and basic phrases. You’ll also find here other essentials like numbers. stopping for a quick drink. instructions and other basic words you may come across in print or in public places. there’s a section called Basic Phrases and to get you involved in two-way communication. You can hear these and then download them free from www. a set of Scenario dialogues illustrating questions and responses in key situations such as renting a car and asking directions. Throughout this section. Before that. with plenty of practical examples. it’s indispensable whether you’re eating out. while asterisked words indicate where further information can be found in a section at the end of the book called How the Language Works. just look up ‘room’. on trains and buses. Forming the heart of the guide. dates. and in hotels and banks. št’astnoucestu! BASICS T ■ Introduction have a good trip!  . or browsing through a local food market. Laid out in clear A-Z style. Consisting of food and drink sections (each starting with a list of essential terms). roughguides. In the Czech-English dictionary. it uses key-word referencing to lead you straight to the words and phrases you want – so if you need to book a room. This section sets out the fundamental rules of the language. in this new edition. labels. cross-references enable you to pinpoint key facts and phrases. Near the back of the book too the Rough Guide offers an extensive Menu Reader.

.

Basic Phrases .

thanks.don’tmentionit haló to je v pořádku.please uno nicetomeetyou tyeshee mnyeh ano.yes uno no ano ne thanks BAsIc PHRAses  díky dyeeki nothanks neh ne. dobře. a vy? nashledanou dyekoo-yi dobrjeh a vi nus-hledunoh please těší mě prosím proseem yes. není zač yeh fporjahtkoo nenyee zutch dobré ráno dobreh rahno goodmorning těší mě howdoyoudo? goodevening dobrý večer tyeshee mnyeh dobree vetcher dobrou noc dobroh nots goodbye goodnight jak se máte? howareyou? yuk seh mahteh fine. díky neh thankyou dobře dobrjeh hello OK děkuji vám dyekoo-yi vahm thankyouverymuch dobrý den dobree (answer on phone) hullaw děkuji mockrát motskraht that’sOK. prosím (to get past) s dovolením sdovoleh-nyeem excuseme .andyou? děkuji.

.? howmuchisit? sto-yee nerozumím kolik to stojí? mluvíte anglicky? mlooveeteh unglitski doyouspeakEnglish? (toast) na zdraví! zdruvee itis‑ yeh cheers! Idon’tspeak‑Czech nemluvím-česky nemlooveem cheski couldyousayitslowly? (to man/woman) to je-. htyel/htyela bih I’dliketo (said by man/woman) rozumím Isee/Iunderstand rohzoomeem Idon’tunderstand canIhavea‑? mohoo dostut mohu dostat . htyel/htyela bih I’dlikea (said by man/woman) prosím? proseem chtěl/chtěla bych .(to get attention/say sorry) promiňte! prominyehteh (I’m)sorry (apology) prominyehteh sorry? (didn’t understand) (to man/woman) mohl/mohla byste to napsat? mohul/mo-hla bisteh couldyouwriteitdown? BAsIc PHRAses promiňte chtěl/chtěla bych ...... mohl/mohla byste to říct pomalu? kde je to? gudeh whereisit? mohul/mo-hla bisteh to rjeetst couldyourepeatthat? (to man/woman) je to odsud daleko? yeh to otsoot howlongdoesittake? isitfarfromhere? mohl/mohla byste to opakovat? mohul/mo-hla bisteh jak dlouho to trvá? turvah  ...

.

Scenarios .

.

they all seem to be fully booked can you give me the name of a good middle-range hotel? a můžete mi dát tip na nějaký dobrý hotel střední kategorie? [moojeteh mi daht tip na nyayukee dobree hotel strjednyee kuttegohrihyeh] podívám se. do you want to be in the centre? if possible a pokud to bude možné [pokoot to boodeh mojneh] bude vám vadit. když to bude kousek za městem? b [boodeh vahm vudyit gudij to boodeh kohsek zah myestem] do you mind being a little way out of town? not too far out a ne příliš daleko [neh prjeelish duleko] where is it on the map? a kde je to na mapě? [gudeh yeh to na mupyeh] can you write the name and address down? a můžete mi napsat jméno a adresu? [moojeteh mi nupsut yumeno a udresoo] I’m looking for a room in a private house a hledám pokoj v privátu [hledahm pokoy f prihvahtoo] 13 Scenarios  Czech . že jsou všechny obsazeny b [yeh mi leeto zdah se jeh soh fshehni opsuzenih] I’m sorry. zdá se.1. chcete být v centru? b [podyeevahm seh hutseteh beet f tsentroo] let me have a look. Accommodation is there an inexpensive hotel you can recommend? a můžete mi doporučit levný hotel? [moojeteh mi doporootchit levnee hotel] je mi líto.

Banks bank account to change money cheque to deposit euro pin number pound to withdraw bankovní účet směnit peníze šek uložit Euro pin libra vybrat [bunkovnyee oochet] [smyenyit penyeezeh] [shek] [oolojit] [eh-ooroh] [pin] [librah] [vib-rut] 14 Scenarios  Czech can you change this into crowns? jak ty peníze chcete? b a můžete to směnit na koruny? [yuk ti penyeezeh hutseteh] how would you like the money? [moojeteh to smyenyit na korooni] small notes a malé bankovky [muleh bunkofki] big notes a velké bankovky [velkeh bunkofki] do you have information in English about opening an account? a máte informace o tom. jak se otvírá účet. ale budeme vám muset účtovat telefon [dobrjeh uleh boodemeh vahm mooset ooch-tovut telefon] OK. what sort of account do you want? [hutsi byejnee oochet] váš pas. v angličtině? [mahteh informutseh oh tom yuk seh ot-veerah oochet v unglich-tyinyeh] a ano. prosím b [vahsh pus proseem] your passport please musíte mít průkaz totožnosti b [mooseeteh meet prookus totojnostyi] you need some identification can I use this card to draw some cash? a můžu použít tuto kartu k výběru v hotovosti? [moojoo poh-oojeet tootoh kurtoo k veebyeroo v hotovos-tyi] a musíte jít k pokladně you have to go to the cashier’s desk [mooseeteh yeet k pokludnyeh] I want to transfer this to my account at Česká spořitelna a toto chci převést na svůj účet u České spořitelny [toto hutsi prjevehst na svooy oochet oo cheskeh sporjitelni] a dobře.2. jaký typ účtu chcete? I’d like a current account a chci běžný účet [uno yukee tip ooch-too hutseteh] yes. but we’ll have to charge you for the phonecall download these scenarios as MP3s from: .

roughguides.com/phrasebooks 15 . vezmu si to [dobrjeh vezmoo si to] when do I have to check out? a kdy se musím odhlásit? [gudi seh mooseem od-hlahsit] pro kolik osob? b [pro kolik ossop] for how many people? ano. máme volné pokoje b [uno mahmeh volneh pokoyeh] yes. we have rooms free just for one night jenom na jednu noc b [yenom na yednoo nots] Scenarios  Czech is there anywhere I can leave luggage? a mohu si tady někde nechat zavazadla? [mohoo si tudi nyegudeh nehut zuvuzudla] www. Booking a room shower sprcha [spurha] telephone in the room telefon v pokoji [telefon f pokoyi] payphone in the lobby telefonní [telefonyee owtomut v hulleh] automat v hale do you have any rooms? a máte volné pokoje? [mahteh volneh pokoyeh] for one/for two a pro jednu osobu/pro dvě osoby [pro yednoo ossoboo/pro dvyeh ossobi] a na kolik nocí? [na kolik notsee] for how many nights? how much is it? a kolik to stojí? [kolik to sto-yee] 2500 korun s koupelnou a 2100 korun bez koupelny b [dva tyiseetseh pyet set coroon s kohpelnoh a dva tyiseetseh sto koroon bes kohpelni] 2500 crowns with bathroom and 2100 crowns without bathroom does that include breakfast? a je v tom snídaně? [yeh f tom snyeedunyeh] can I see a room with bathroom? a můžete mi ukázat pokoj s koupelnou? [moojeteh mi ookahzut pokoy s kohpelnoh] ok.3. I’ll take it a dobře.

ale máte spoluúčast 3 000 korun b [uno uleh mahteh spoloo-oochust trji tyiseetseh koroon] yes. kde mám nechat klíče? [a gudij boodeh kuntselahrj zuvrjenah gudeh mahm nehut kleetcheh] dejte je do té krabice b [dayteh yeh do teh krubitseh] you drop them in that box download these scenarios as MP3s from: .. where do I leave the keys? a a když bude kancelář zavřená. Car hire automatic full tank manual rented car automatické řazení plná nádrž ruční řazení pronajaté auto [owtomutitskeh rjuhzeh-nyee] [pulnah nahdruhj] [rootchnyee rjuhzeh-nyee] [pronu-yuteh owto] na jak dlouho? b [na yuk dloh-ho] for how long? 16 Scenarios  Czech I’d like to rent a car a chtěl bych si půjčit auto [hutyel bih si poo-ichit owto] two days a dva dny [dva duhni] I’ll take the . please? a váš pas b [a vahsh pus] and your passport is insurance included? a je v tom pojištění? [yeh f tom po-yishtyenyee] ano. but you have to pay the first 3000 crowns můžete zaplatit zálohu 3 000 korun? b [moojeteh zuplutyit zahlohoo trji tyiseetseh koroon] can you leave a deposit of 3000 crowns? and if this office is closed...4. a vezmu si .. [vezmoo si …] is that with unlimited mileage? a je to bez omezení kilometrů? [yeh to bes omezenyee kilometroo] ano b [uno] it is můžete mi ukázat váš řidičský průkaz? b [moojeteh mi ookahzut vahsh rjidyitchskee prookus] can I see your driving licence.

. můžete mi pomoci? [nemoojoo dostut spoyehnyee moojeteh mi pomotsi] zero nula [noola] one jedna [yedna] two dva [dva] three tři [trji] five pět [pyet] six šest [shest] seven sedm [sedum] eight osm [osum] nine four devět čtyři [chutirji] [devyet] where can I get a top-up card for my mobile? a kde můžu dostat předplacenou kartu pro mobil? [gudeh moojoo dostut prjetplutsenoh kurtoo pro mohbill] can you put me through to. Communications ADSL modem at dial-up modem dot Internet mobile (phone) password telephone socket adaptor wireless hotspot ADSL modem zavináč vytáčecí modem tečka internet mobil heslo adaptér pro telefonní zásuvku hot spot [ah deh es el modem] [zuvihnahtch] [vitahtchetsee modem] [tetchka] [internet] [mohbill] [hesslo] [udaptehr pro telefonyee zahsoofkoo] Scenarios  Czech is there an Internet café around here? a je tady někde internetová kavárna? [yeh tudi nyehgudeh internetohvah kuvarna] can I send email from here? a mohu odsud někde poslat e-mail? [mohoo otsoot nyehgudeh poslut e-mail] where’s the at sign on the keyboard? a kde je na klávesnici zavináč? [gudeh yeh na klahvesnyitsi zuvihnahtch] can you switch this to a UK keyboard? a můžete to přepnout na anglickou klávesnici? [moojeteh to prjepnoht na unglitskoh klahvesnyitsi] can you help me log on? a můžete mi pomoci se zalogovat? [moojeteh mi pomotsi seh zulogovut] I’m not getting a connection.? [moojeteh myeh spoyit s …] www.5.. can you help? a nemůžu dostat spojení.roughguides...? a můžete mě spojit s .com/phrasebooks 17 .

never heard of it hi... kudy se dostanu na Karlův most? [prominyehteh koodih seh dostunoo na karloof mosst] já také nejsem odsud b [yah tukeh naysem otsoot] I’m a stranger here too where? a kde? [gudeh] a za rohem [zah rohhem] around the corner hi..6. [zah…] past the . hledám Karlův most [dobree den hledahm karloof mosst] bohužel. kde je ? [prominyehteh karloof mosst neveeteh gudeh yeh] 18 Scenarios  Czech which direction? a kudy? [koodih] a na druhých semaforech doleva [na drooheeh semuforeh doleva] left at the second traffic lights a potom je to první ulice doprava [potom yeh to purvnyee oolitseh dopruva] then it’s the first street on the right a blízko [bleeskoh] near a hned za [hnet zah] just after a napravo [nupruvo] on the right a naproti [nuprotyi] opposite a před [prjet] in front of a příští [prjeeshtyee] next a támhle [tahmhleh] over there a ulice [oolitseh] street download these scenarios as MP3s from: a za . a zpět [spyet] back a kousek dál a odbočte! [odbotchteh] [kohsek dahl] further turn off! a nalevo [nulevo] on the left a pořád rovně [porjaht rovnyeh] straight ahead . can you tell me where Karlův most is? a promiňte. do you know where it is? a promiňte.. nevíte. Directions hi. Karlův most.. Karlův most. I’m looking for Karlův most a dobrý den. to nevím b [bohoojel to neveem] sorry.

com/phrasebooks Scenarios  Czech nehoda sanitka konzul velvyslanectví hasiči policie [nehoda] [sunitka] [konzool] [velvislahnets-tvee] [hussitchi] [politsiyeh] 19 . all my papers have been stolen a bohužel. ukradli mi všechny doklady [bohoojel ookrudli mi fshehni dokludi] www.roughguides. pojďte se mnou! je to moc důležité [proseem poytyehteh seh mnoh yeh to mots doolejiteh] I’ve lost (my keys) a ztratila jsem (klíče) [strutyila sem (kleetcheh)] (my car) is not working a pokazilo se mi (auto) [pokuzilo seh mi (owto)] (my purse) has been stolen a ukradli mi (peněženku) [ookrudli mi (penyejenkoo)] I’ve been mugged a přepadli mě [prjepudli myeh] jak se jmenujete? b [yuk seh yumenooyeteh] what’s your name? potřebuji váš pas b [potrjebooyi vahsh pus] I need to see your passport I’m sorry. Emergencies accident ambulance consul embassy fire brigade police help! a pomoc! [pomots] can you help me? a můžete mi pomoci? [moojeteh mi pomotsi] please come with me! it’s really very urgent a prosím.7.

my se známe b [yoh mi seh znahmeh] yeah. dobře [yoh dobrjeh] d’you know Mark? a znáš Marka? [znahsh marka] and this is Hana a a to je Hana [a to yeh hunna] where do you know each other from? a odkud se znáte? [otkoot seh znahteh] potkali jsme se u Lukáše b [potkuli smeh seh oo lookahsheh] we met at Lukáš’s place that was some party. I’m meeting Eva see you at Lukáš’s place tonight a tak dnes večer u Lukáše [tuk dnes vetcher oo lookahsheh] ahoj b [uhoy] see you jo. eh? a to teda byla party. mám se sejít s Evou b [neh mahm seh seyeet s evoh] no. Friends hi. let’s go ne. co? [to tedda bila pahrti tso] are you guys coming for a beer? a půjdete na pivo? [pooydeteh na pivo] ta nejlepší b [ta nay-lepshee] the best jasně. we know each other not bad a ujde to [ooydeh to] a OK. fine a jo. jdeme b [yusnyeh yudemeh] cool. jak se máš? [uhoy yuk seh mahsh] yeah.8. a ty? b [owkay a ti] OK. how’re you doing? a ahoj. and you? 20 Scenarios  Czech download these scenarios as MP3s from: .

roughguides... ? [moojeteh mi daht nyetso na …] kde to bolí? b [gudeh to bolee] where does it hurt? www. I have insurance ano..9. jsem pojištěný [uno sem po-yishtyenee] antibiotics antibiotika antiseptic ointment antiseptická mast cystitis zánět močového měchýře dentist zubař diarrhoea průjem doctor doktor hospital nemocnice ill nemocný medicine lék painkillers analgetika pharmacy lékárna předepsat to prescribe thrush afta [untih-biotika] [untih-septits-kah must] [zahnyet motchoveh-ho myeheerjeh] [zooburj] [prooyem] [doktor] [nemots-nyitseh] [nemotsnee] [lehk] [unul-getika] [lehkar-na] [prjedepsut] [ufta] it’s not a constant pain nebolí to pořád b [nebolee to porjaht] can you give me something for .. Health I’m not feeling very well a necítím se moc dobře [nehtsee-tyeem seh mots dobrjeh] can you get a doctor? a můžete zavolat doktora? [moojeteh zuvolut doktora] it hurts here a tady to bolí [tudi to bolee] a bolí to pořád? [bolee to porjaht] is the pain constant? can I make an appointment? a můžu se objednat? [moojoo seh obyednut] yes.? a můžete mi dát něco na .com/phrasebooks 21 Scenarios  Czech .

now I understand a aha. nerozumím b [bohoojel nerozoomeem] . no bohužel. teď už rozumím [ahah tetyeh oosh rozoomeem] is that ok now? a teď je to v pořádku? [tetyeh yeh to f porjahtkoo] download these scenarios as MP3s from: slowly a pomalu [pomuloo] sorry. do you speak English? a co? nerozumím. Language difficulties a few words interpreter to translate několik slov tlumočník překládat [nyekolik slof] [tloomotchnyeek] [prjeklahdut] 22 Scenarios  Czech vaše karta byla zamítnuta b [vusheh kurta bila zumeet-noota] your credit card has been refused what.10. I don’t understand. mluvíte anglicky? [tso nerozoomeem mlooveeteh unglitski] toto není platné b [toto nenyee plutneh] this isn´t valid could you say that again? a můžete to říct znovu? [moojeteh to rjeetst znovoo] I understand very little Czech a rozumím moc málo česky [rozoomeem mots mahlo cheski] I speak Czech very badly a mluvím česky moc špatně [mlooveem cheski mots shput-nyeh] touto kartou nemůžete platit b [tohto kurtoh nemoojeteh plutyit] you can’t use this card to pay a rozumíte? [rozoomeeteh] do you understand? is there someone who speaks English? a mluví tady někdo anglicky? [mloovee tudi nyehgudo unglitski] oh.

in the North. na severu.com/phrasebooks 23 Scenarios  Czech . z Thirsk [graham z ungli-eh z thirsk] to neznám. here by yourself? no. z Anglie. a odkud jste vy? [neduleko yohrkoo na severoo a otkoot steh vi] já jsem z Prahy. where is it? not far from York. my name’s Hana Graham.roughguides. and you? a nedaleko Yorku. s manželkou a se dvěma dětmi [neh s munjelkoh a seh dvyema dyet-mi] what do you do? a co děláte? [tso dyelahteh] me too a já také [yah tukeh] here’s my wife now a tady je moje žena [tudi yeh mo-yeh jena] těší mě b [tyeshee myeh] nice to meet you pracuju s počítači b [prutsooyoo s potcheetuchi] I’m in computers www. I’m with my wife and two kids a ne. jmenuju se Hana b [dobree den yumenooyoo seh hunna] hello.11. Meeting people hello a dobrý den [dobree den] dobrý den. from England. jste tady sám? b [yah sem s pruhi steh tudi sahm] I’m from Prague. kde to je? b [to neznahm gudeh to yeh] don’t know that. Thirsk a Graham.

12. Post offices airmail post card post office stamp letecky pohlednice pošta známka [letetski] [po-hlednyitseh] [poshta] [znahmka] 24 Scenarios  Czech what time does the post office close? ve všední dny v pět hodin b a kdy na poště zavírají? [veh fshednyee duhni f pyet hodyin] [gudi na poshtyeh zuhveeruyee] five o’clock weekdays is the post office open on Saturdays? a je pošta otevřená v sobotu? [yeh poshta otev-rjenah f sobotoo] I’d like to send this registered to England a rád bych to poslal doporučeně do Anglie [raht bih to poslul doporootcheh-nyeh do ungli-eh] ano. please a a také dvě známky do Anglie. bude to 300 korun b [uno boodeh to trji sta koroon] certainly. that will cost 300 crowns and also two stamps for England. prosím [a tukeh dvyeh znahmki do ungli-eh proseem] do you have some airmail stickers? a máte nálepky letecky? [mahteh nahlepki letetski] do you have any mail for me? a máte pro mě nějakou poštu? [mahteh pro myeh nyayukoh poshtoo] balíky dopisy mezinárodní vnitrostátní parcels letters international domestic do dvanácti hodin b [do dvunahtstyi hodyin] until midday download these scenarios as MP3s from: .

and one of those a chtěli bychom tyto dva. moc dobré! [skvyeleh mots dobreh] just the bill thanks a jenom účet. very nice! a skvělé!. prosím [yeshtyeh petchivo proseem] a jak vám to chutnalo? [yuk vahm to hootnulo] how was your meal? a ještě něco? [yeshtyeh nyetso] anything else www. děkuji [yenom oochet dyekooyi] 25 .com/phrasebooks excellent!. one of these.roughguides. tady tohle a tam to [hutyeli bihom tihto dva tudi tohleh a tum to] a a na pití? [a na pityee] and to drink? red wine a červené víno [cherveneh veenoh] white wine a bílé víno [beeleh veenoh] a beer and two orange juices a pivo a dvakrát pomerančový džus [pivo a dvakraht pomeruntchovee joos] some more bread please a ještě pečivo.13. Restaurants bill menu table účet jídelní lístek stůl [oochet] [yeedel-nyee leestek] [stool] Scenarios  Czech can we have a non-smoking table? a můžeme mít nekuřácký stůl? [moojemeh meet nekoorjahts-kee stool] there are two of us a jsme dva [smeh dva] what’s this? a co je to? [tso yeh to] there are four of us a jsme čtyři [smeh chutirji] to je druh ryby b [to yeh drooh ribi] it’s a type of fish je to místní specialita b [yeh to meestnyee spetsihuhlita] it’s a local speciality pojďte dovnitř a podívejte se b [poytyehteh dov-nyitrj a podyeevayteh seh] come inside and I’ll show you we would like two of these.

je to pro mě trochu moc drahé [misleem jeh to nekohpeem yeh to pro myeh trohoo mots druheh] a co tady to? b [a tso tudi to] how about this? can I pay by credit card? a můžu platit kreditní kartou? [moojoo plutyit kreditnyee kurtoh] it’s too big a to je moc velké [to yeh mots velkeh] it’s too small a to je moc malé [to yeh mots maleh] it’s for my son – he’s about this high a je to pro syna – je asi takhle vysoký [yeh to pro sina yeh usi tuk-hleh visokee] a ještě něco? [yeshtyeh nyetso] will there be anything else? make it six hundred crowns and I’ll take it a koupím to za 600 korun [kohpeem to zah shest set koroon] fine. it’s a little too expensive for me a myslím. vezmu si to [dobrjeh vezmoo si to] akce otevřeno pokladna sale open cash desk vyměnit výprodej zavřeno to exchange sale closed that´s all thanks to je všechno.14. že to nekoupím. Shopping co si přejete? b [tso si prjeyeteh] can I help you? can I just have a look around? a můžu se tady podívat? [moojoo seh tudi podyeevut] how much is this? a kolik to stojí? [kolik to sto-yee] yes... a ano. [uno hledahm …] šest set šedesát korun b [shest set shedesaht koroon] six hundred and sixty crowns 26 Scenarios  Czech OK. hledám .. I’m looking for . díky b [to yeh fshehno dyeeki] download these scenarios as MP3s from: .. I think I’ll have to leave it. I’ll take it a dobře.

com/phrasebooks 27 . Sightseeing art gallery bus tour city center closed guide museum open galerie okružní jízda autobusem střed města zavřeno průvodce muzeum otevřeno [galeri-eh] [okroojnyee yeezda owtoboosem] [strjet myesta] [zuvurjenoh] [proovotseh] [moozeh-oom] [otev-rjenoh] Scenarios  Czech I’m interested in seeing the old town a chci vidět historickou část města [hutsi vidyet historitskoh chahst myesta] are there guided tours? je mi líto. ale je to plně obsazené b a máte tady prohlídky s [yeh mi leeto uleh yeh to pulnyeh průvodcem? opsuzeneh] [mahteh tudi prohleetki s proovotsem] I’m sorry. it’s fully booked how much would you charge to drive us around for four hours? a kolik by stála projížďka na čtyři hodiny? [kolik bih stahla pro-yeej-dyehuka na chutirji hodyini] can we book tickets for the concert here? a můžeme si tady rezervovat lístky na ten koncert? [moojemeh si tudi rezehr-vohvut leest-ki na ten kontsert] a ano. in what name? where do we get the tickets? a kde dostaneme lístky? [gudeh dostunehmeh leest-ki] is it open on Sundays? a je otevřeno v neděli? [yeh otev-rjenoh v nedyelih] jakou máte kreditní kartu? b [yukoh mahteh kredit-nyee kurtoo] which credit card? vyzvednete si je přímo u vchodu b [vizved-neteh si yeh prjeemoh oo fhodoo] just pick them up at the entrance how much is it to get in? a kolik stojí lístky? [kolik sto-yee leest-ki] are there reductions for groups of 6? a dáváte slevu na skupinu šesti lidí? [dahvahteh slevoo na skoopinoo shestyi lidyee] that was really impressive! a to teda na mě udělalo dojem! [to teda na myeh oodyeluloh do-yem] www. na jaké jméno? [uno na yukeh yumeno] yes.15.roughguides.

.. second class to .? [kolik sto-yee ..... do .] a single...? a kolik stojí . [dva spahtetchnyee droohah trjeeda do …] for today a na dnes [na dnes] for tomorrow a na zítra [na zeetra] for next Tuesday a na toto úterý [na toto ooteree] na Intercity je příplatek b [na intersiti yeh prjeeplutek] there’s a supplement for the Intercity chcete místenku? b [hutseteh meestenku] do you want to make a seat reservation? musíte přestoupit v Břeclavi b [mooseeteh prjestohpit v brjetsluvi] you have to change at Břeclav is this seat free? a je to místo volné? [yeh to meesto volneh] excuse me. druhá třída. Trains to change trains přestoupit [prjestohpit] platform nástupiště [nahstoopish-tyeh] zpáteční jízdenka [spahtetchnyee yeezdenreturn ka] single jednoduchá jízdenka [yednodoohah yeezdenka] station nádraží [nahdrujee] stop stanice [stunyitseh] [yeezdenka] ticket jízdenka how much is .16. druhá třída. do .. a dva zpáteční. a jednoduchý. which station are we at? a promiňte... second class to . ve které jsme stanici? [prominyehteh veh kuhtereh smeh stunyi-tsi] 28 Scenarios  Czech is this where I change for Pilsen? a musím tady přestoupit na Plzeň? [mooseem tudi prjestohpit na puhlzenyeh] .... [yednodoohee droohah trjeeda do …] two returns.

English ➜ Czech .

.

an* about (concerning) o (+ loc) about 20 asi dvacet [usi] it’s about 5 o’clock je asi pět hodin [yeh] a film about Moravia film o above nad (+ instr) [nut] abroad v zahraničí [zuhrunyitchee] absolutely (I agree) určitě [oorchityeh] accelerator plyn [plin] accept přijmout [prjeemoht] accident nehoda there’s been an accident stala se nehoda [stula seh] accommodation ubytování [oobitovah-nyee] accurate přesný [prjesnee] ache bolest f my back aches bolí mě záda [bolee mnyeh zahda] across: across the road přes cestu [prjes tsestoo] adapter (for voltage) adaptér [udupter] (plug) rozdvojka [rozdvoyka] address adresa [udresa] what’s your address? jaká je vaše adresa? [yukah yeh vusheh] address book adresář [udresarj] Moravě admission charge vstupné n [fstoopneh] adult (man/woman) dospělý [dos-pyelee]/dospělá advance: in advance předem [prjedem] aeroplane letadlo [letudlo] after po (+ loc) after you až po vás [ush] after lunch po obědě afternoon odpoledne n [otpoledneh] in the afternoon odpoledne this afternoon dnes aftershave voda po holení [holenyee] aftersun cream krém po opalování [opalovah-nyee] afterwards potom again znovu [znovoo] against proti [protyi] age věk [vyek] ago: a week ago před týdnem [prjet] three days ago před třemi an hour ago před agree: I agree souhlasím [sohhluseem] Aids Aids air vzduch [vzdooh] by air letadlem [letudlem] air-conditioning klimatizace f [klimutizatseh] airmail: by airmail letecky [letetski] airmail envelope letecká English ➜ Czech odpoledne ABCDEFGHIJKLAi dny hodinou 31 .A a.

please na airport bus autobus na letiště [owtoboos] aisle seat sedadlo v chodbičce [sedudlo fhodbitchtseh] alarm clock budík [boo-dyeek] alcohol alkohol [ulkohol] alcoholic (adj) alkoholický [ulkoholitskee] all: all the boys všichni chlapci [fshihnyi] all the girls všechny dívky [fshehni] all of it to všechno all of them ti všichni that’s all. thanks to je všechno. prosím a ah b beh c tseh č cheh d deh d’ dyeh e eh f ef g geh h hah ch hah i ee j yeh k kah l el m em n en ň enyeh o aw p peh q kveh x iks r er y ipsilon ř erj z zet s es ž jet š esh t teh t’ tyeh u oo v veh w dvo-yiteh veh 32 English ➜ Czech already už [oosh] also také [tukeh] although ačkoliv [utchkolif] altogether celkem [tselkem] always vždy [vujdi] am*: I am já jsem [yah sem] a.m.. [sem alergitskee] allowed: is it allowed? je to dovoleno? [yeh] all right dobře [dobrjeh] I’m all right jsem v pořádku [sem fporjahtkoo] are you all right? jste v pořádku? [steh] almond mandle f [mundleh] almost skoro alone sám m [sahm]. sama f [suma] alphabet abeceda [abetseda] letiště.: at seven a. děkuji [yeh – dyekooyi] allergic: I’m allergic to .m.. v sedm hodin ráno [rahno] amazing (surprising) zvláštní [zvlahsht-nyee] (very good) fantastické [fantastitskeh] ambulance sanitka [sunitka] call an ambulance! volejte sanitku! [volayteh sunitkoo] America Amerika [umerika] American americký [umeritskee] I’m American (man/woman) ABCDEFGHIJKLAi jsem Američan/Američanka [sem umerichun] among mezi (+ instr) amount množství [mnojustvee] amp: a 13-amp fuse pojistka na třináct ampérů [po-yistka – umperoo] and a angry rozzlobený [rozlobenee] ...obálka [letetskah obahlka] airport letiště n [letyish-tyeh] to the airport. jsem alergický na .

please ještě jedno pivo [yedno] antibiotics antibiotikum n [unti–] antifreeze nemrznoucí směs f [nemurz-nohtsee smnyes] antihistamine antihistamin [untihistumin] antique starožitnost f [starojitnost] antiseptic antiseptikum n [unti–] any: have you got any bread/ tomatoes? máte nějaký chleba/nějaká rajčata? [mahteh nyeh-yukee – nyeh-yukah] do you have any change? ABCDEFGHIJKLAp máte drobné? dialogue good afternoon. nemám [bo-hoojel nemahm] anybody někdo [nyegdo] (in negative sentence) nikdo [nyigdo] pane. how can I help you? dobrý den. mohu vám pomoci? 33 . děkuji [neh nehutsi] apart from kromě [kromnyeh] apartment byt [bit] appendicitis zánět slepého střeva [zahnyet – strjeva] appetizer předkrm [prjetkurm] aperitif aperitiv [uperitif] apology omluva [omloova] apple jablko [yabluko] appointment schůzka [shooska] můžeme dostat jiný pokoj? [moojemeh dostut] another beer. thanks ne. děkuji [oosh neh dyekoo-yi] would you like anything to drink? dáte si něco k pití? [dahteh – kupityee] I don’t want anything. I don’t have any bohužel. thanks už ne.animal zvíře n [zveerjeh] ankle kotník [kotnyeek] anniversary (wedding) výročí [veerotchee] annoy: this man’s annoying me ten člověk mě zlobí [chlovyek mnyeh zlobee] annoying nepříjemný [neprjeeyemnee] another (different) jiný [yinee] (one more) ještě jeden [yeshtyeh yeden] can we have another room? does anybody speak English? English ➜ Czech mluví někdo anglicky? [mloovee – unglitski] there wasn’t anybody there nikdo tam nebyl [tum nebil] anything něco [nyetso] (in negative sentence) nic [nyits] dialogues anything else? ještě něco? [yeshtyeh] nothing else. [dobree den puneh mohoo vahm pomotsi] sorry. nechci nic. sir.

I’d like to make an appointment chci si domluvit schůzku [hutsi si domloovit suhooskoo] what time would you like? v kolik hodin? [fkolik hodyin] three o’clock ve tři hodiny [veh – ho-dyini] I’m afraid that’s not possible.. hodí se vám to ve čtyři hodiny? [obahvahm seh jeto neboodeh mojneh ho-dyee seh vahm] yes.? [mohul/mo-hla bisteh – ubi] asleep: she’s asleep ona spí [spee] aspirin aspirin [uspirin] asthma astma n [ustma] astonishing udivující [oodyivoo-yeetsee] at: at the hotel v hotelu at the station na nádraží at six o’clock v šest hodin at Jan’s u Jana [oo yuna] athletics atletika attractive atraktivní [utruktivnyee] August srpen [surpen] 34 English ➜ Czech ABCDEFGHIJKLAp .? (to man/woman) mohl/mohla byste ho požádat. to bude výborné [uno to boodeh veeborneh] what was the name? jak se. aby .. that will be fine ano. is four o’clock all right? obávám se... jmenujete? [yuk seh proseem yumenooyeteh] apricot meruňka [meroonyehka] April duben [dooben] are*: we are my jsme [mismeh] you are vy jste [visteh] they are oni jsou [onyi soh] area oblast f area code směrové číslo [smnyeroveh cheeslo] arm paže f [pujeh] arrange: will you arrange it for us? zařídíte to pro nás? [zarjee-dyeeteh pro nahs] arrival příjezd [prjee-yest] arrive přijet [prji-yet] when do we arrive? kdy tam přijedeme? [gudi tum prjiyedemeh] has my fax arrived yet? už přišel můj fax? [oosh prjishel moo-i] we arrived today přijeli jsme dnes [prji-yeli smeh] art umění [oo-mnyenyee] art gallery galerie f [guleri-eh] artist (man/woman) umělec [oo-mnyelets]/umělkyně [oomnyelki-nyeh] as: as big as velký jako [velkee yuko] as soon as possible co nejdříve [tso naydrjeeveh] ashtray popelník [popel-nyeek] ask žádat [jahdut]/požádat I didn’t ask for this (said by man/woman) to jsem nechtěl/ nechtěla [sem nehutyel] could you ask him to . že to nebude možné. prosím.

aunt teta Austerlitz Slavkov [sluvkof] Australia Austrálie f [owstrahlieh] Australian australský [owstrulskee] I’m Australian (man/woman) jsem Australan/Australanka [sem owstrulun] Austria Rakousko [rukohsko] Austrian (adj) rakouský [rukohskee] automatic automatický [owtomutitskee] automatic teller bankovní automat [bunkov-nyee owtomat] autumn podzim in the autumn na podzim average (not good) obyčejný [obitchaynee] (ordinary) průměrný [proomnyernee] on average v průměru [proomnyeroo] awake: is he awake? je vzhůru? [yeh vuzhooroo] away: go away! jděte pryč! [yudyeteh pritch] is it far away? je to daleko? [yeh to duleko] awful hrozný [hroznee] axle náprava [nahpruva] baby’s bottle kojenecká láhev f [lah-hef] baby-sitter paní na hlídání f [punyee na hleedah-nyee] back (of body) záda npl [zahda] (back part) zadní část f [zudnyee chahst] at the back vzadu [vzudoo] can I have my money back? English ➜ Czech mohu dostat zpátky peníze? B baby dět’átko [dyetyahtko] baby food kojenecká výživa [ko-yenetskah veejiva] [mohoo dostut spahtki penyeezeh] to come/go back vrátit se [vrahtyit seh] backache bolest zad f [zud] bacon anglická slanina [unglitskah slunyina] bad špatný [shputnee] a bad headache silné bolesti hlavy [silneh bolestyi hluvi] badly špatně [shput-nyeh] bag taška [tushka] (handbag) kabelka [kubelka] (suitcase) kufr [koofr] baggage zavazadla npl [zuvuzudla] baggage check (US) úschovna zavazadel [ooshovna zuvuzudel] baggage claim výdej zavazadel [veeday] bagpipes dudy fpl [doodi] bakery pekárna balcony balkón [bulkawn] a room with a balcony pokoj s balkónem [pokoy] bald plešatý [pleshutee] ball (large) balón [balawn] (small) míček [meetchek] ballet balet [bulet] ballpoint pen kuličková tužka ABCDEFGHIJKLBa 35 .

[koolitch-kovah tooshka] banana banán [banahn] band (musical) skupina [skoopina] bandage obvaz [obvus] Bandaids® náplasti fpl [nahplustyi] bank (money) banka [bunka] bank account bankovní konto [bunkov-nyee] bar bar a bar of chocolate tabulka čokolády [tuboolka chokolahdi] barber’s holičství [holitchstvee] basket koš [kosh] (in shop) košík [kosheek] bath koupel f [kohpel] can I have a bath? mohu se vykoupat? [mohoo seh vikohpat] bathroom koupelna [kohpelna] with a private bathroom s vlastní koupelnou [svlast-nyee kohpelnoh] bath towel ručník [rootchnyeek] battery baterie f [bateri-eh] be* být [beet] beans fazole fpl [fuzoleh] broad beans boby mpl [bobi] beard bradka [brutka] beautiful krásný [krahsnee] because protože [protojeh] because of .. [kvooli] bed postel f I’m going to bed now jdu spát [doo spaht] bed and breakfast nocleh se snídaní [notsleh seh snyeedun- yee] bedroom ložnice f [loj-nyitseh] beef hovězí [hovyezee] beer pivo two beers. before před (+ instr) [prjet] begin: when does it begin? kdy to začíná? [gudi to zutcheenah] beginner (man/woman) začátečník [zutchahtetchnyeek]/začátečnice [–nyitseh] beginning: at the beginning na začátku [zutchahtkoo] behind za (+ instr) behind me za mnou [mnoh] beige béžový [bejovee] believe věřit [vyerjit] below pod (+ instr) [pot] belt pásek [pahsek] bend (in road) zatáčka [zutahtchka] beside: beside the .. vedle (+ gen) .. kvůli (+ dat) ..... please dvě piva. [vedleh] best nejlepší [naylepshee] better lepší are you feeling better? cítíš se lépe? [tsee-tyeesh seh lepeh] between mezi (+ instr) beyond za (+ instr) bicycle kolo big velký [velkee] too big příliš velký [prjeelish] it’s not big enough není to dost velké [nenyee – velkeh] bike kolo (motorbike) motorka bikini bikiny fpl [bikini] 36 English ➜ Czech prosím ABCDEFGHIJKLBa ..

.bill účet [ootchet] (US) bankovka [bunkovka] could I have the bill.. please? mohu dostat účet. prosím? [mohoo dostut] bin popelnice f [popel-nyitseh] binding (ski) lyžařské vázání [lijarjskeh vahzah-nyee] bird pták [ptahk] birthday narozeniny fpl [narozenyini] happy birthday! všechno [svyetlovlusee] blood krev f [kref] high blood pressure vysoký krevní tlak [visokee krev-nyee tluk] blouse halenka [hulenka] blow-dry foukaná [fohkunah] I’d like a cut and blow-dry English ➜ Czech prosím ostříhat a vyfoukat nejlepší k narozeninám! [fshehno naylepshee] biscuit sušenka [sooshenka] bit: a little bit trochu [trohoo] a big bit velký kus [velkee koos] a bit of .. kousek (+ gen) .. [kohsek] a bit expensive trochu drahé [draheh] bite (noun: by insect) štípnutí [shtyeepnoo-tyee] (by dog) kousnutí [kohsnoo-tyee] bitter (taste etc) hořký [horjkee] black černý [chernee] blanket deka bleach (for toilet) odbarvovač [odbarvovutch] bless you! požehnej Pánbůh! [pojehunay pahnbooh] blind slepý [slepee] blinds okenice fpl [okenitseh] blister puchýř [puheerj] blocked ucpaný [ootspunee] block of flats činžovní dům [chinjov-nyee doom] blond (adj) světlovlasý [ostrjeehut a vifohkat] blue modrý [modree] blusher růž f [roosh] boarding house penzión [penzyawn] boarding pass palubní vstupenka [paloob-nyee fstoopenka] boat (small) člun [chloon] (for passengers) lod’ f [lodyeh] body tělo [tyelo] Bohemia Čechy fpl [chehi] Bohemian (adj) český [cheskee] boil (verb) vařit [varjit]/uvařit [oovarjit] boiled egg vařené vejce n [varjeneh vaytseh] boiler bojler [boyler] bone kost f bonnet (car) kapota [kupota] book (noun) kniha [kunyiha] (verb) rezervovat [reservovut] can I book a seat? mohu si rezervovat místo? [mohoo – meesto] ABCDEFGHIJKLBo dialogue I’d like to book a table for two (said by man/woman) 37 .

(road etc) na konci ..? [mohoo] both oba bother: sorry to bother you [prominyehteh jeh vahs op-tyejooyi] bottle láhev f [lah-hef] a bottle of red wine láhev červeného vína [cherveneho veena] bottle-opener otvírák [otveerahk] bottom (of person) zadek [zudek] at the bottom of . [sem] I think I’ve broken my wrist (said by man/woman) zlomil/ [zahpyes-tyee] break down: I’ve broken promiňte.chtěl/chtěla bych si zamluvit stůl pro dva [hutyel – bihsi zamloovit stool] what time would you like it booked for? na kolik hodin si ho chcete zamluvit? [ho-dyin – hutseteh zamloovit] half past seven na půl osmé [pool osmeh] that’s fine dobře [dobrjeh] and your name? na jaké jméno? [yukeh yumeno] bookshop knihkupectví [kunih-koopets-tvee] bookstore knihkupectví boot (footwear) bota (of car) zavazadlový prostor [zuvuzudlovee]... (said by man/woman) rozbil/rozbila jsem ... [kontsi] (hill) na úpatí ....... [oopatyee] box krabice f [krubitseh] box office pokladna [pokludna] boy chlapec [hlupets] boyfriend přítel [prjeetel] bra podprsenka [potprsenka] bracelet náramek [narumek] brake brzda [burzda] brandy koňak [konyuk] bread chléb [hlep] white bread bílý chléb [beelee] brown bread černý chléb [chernee] wholemeal bread celozrnný chléb [tselozurnnee] break (verb: something) rozbít [rozbeet] (arm etc) zlomit I’ve broken the .... kufr [koofr] border (of country) hranice f [hrunyitseh] bored: I’m bored nudím se [noodyeem seh] boring nudný [noodnee] born: I was born in Manchester (said by man/ woman) narodil/narodila jsem se v Manchesteru [narodyil – sem seh] I was born in 1963 (said by man/woman) narodil/narodila jsem se v roce tisíc devět set šedesát tři [rotseh] borrow půjčit si [poo-ichit] may I borrow . že vás obtěžuji 38 English ➜ Czech ABCDEFGHIJKLBo zlomila jsem si zápěstí ..? mohu si půjčit .

cleaning) kartáč [kurtahtch] (artist’s) štětec [shutyetets] Budweis (place) České Budějovice [cheskeh boodyehyovitseh] bucket kýbl [keebl] buffet car jídelní vůz [yeedelnyee voos] buggy (for child) kočárek [kotcharek] building budova [boodova] bulb (light bulb) žárovka [jarofka] bumper nárazník [naruz-nyeek] bunk lůžko [looshko] bureau de change směnárna [smnyenarna] burglary vloupání [vlohpahnyee] burn (noun) spálenina [spahlenyina] (verb: of fire) hořet [horjet] (sensation) pálit [pahlit]/spálit burnt: this is burnt to je spálené [yeh spahleneh] burst: a burst pipe prasklá trubka [prusklah troopka] bus autobus [owtoboos] what number bus is it to .? . person) skvělý [skvyelee] bring přinést [prjinest] I’ll bring it back later přinesu to zpět později [prjinesoo to spyet pozdyay-yi] Britain Velká Británie f [velkah britahni-eh] British britský [britskee] I’m British jsem z Británie [sem zbritahni-eh] brochure brožura [brojoora] broken rozbitý [rozbitee] (bone) zlomený [zlomenee] it’s broken je to rozbité [yeh to rozbiteh] bronchitis bronchitida [bronhitida] brooch brož f [brosh] broom koště n [kosh-tyeh] brother bratr [brutr] brother-in-law švagr [shvagr] brown hnědý [hnyedee] bruise modřina [modrjina] brush (for hair.? English ➜ Czech ABCDEFGHIJKLBu 39 který autobus jede do .? kdy jede příští autobus [kuteree – yedeh] when is the next bus to .down mám poruchu [mahm poroohoo] breakdown (car) porucha [porooha] breakdown service havarijní služba [huvureenyee sloojba] breakfast snídaně f [snyeedunyeh] break-in: I’ve had a break-in vloupali se ke mně [vlohpali seh keh mnyeh] breast prs [purs] breathe dýchat [deehut] breeze vánek [vahnek] bridge (over river) most [mosst] brief stručný [strootchnee] briefcase aktovka [uktofka] bright (light etc) jasný [yusnee] bright red jasně červený [jusnyeh] brilliant (idea.......

... you need a number .. [yumenoo-yeh seh] please call the doctor jede tento autobus do .? ne.. napsáno (+ instr) . prosím [zuvolayteh] please give me a call at 7.30 a.. aby mi zatelefonoval [rjeknyeteh moo please ask him to call me ... jmenuje se . [neh mooseeteh yet – cheeslo] business obchod [ophot] bus station autobusové nádraží [owtoboosoveh nahdrajee] bus stop autobusová zastávka [–ovah zustahfka] bust hrud’ f [hrootyeh] busy (restaurant etc) rušný [rooshnee] I am busy tomorrow zítra mám napilno [zeetra mahm nupilno] but ale [aleh] butcher’s řeznictví [rjez-nyitstvee] butter máslo [mahslo] button knoflík [kunofleek] buy kupovat [koopovut]/koupit [kohpit] where can I buy . až tam budeme? [dahteh mi vyedyet ush tum boodemeh] what time is the last bus? mohoo] by: by bus/car autobusem/ written by .? [gudi yedeh prjeesh-tyee] kdy jede poslední autobus? [posled-nyee] could you let me know when we get there? dáte mi vědět...? kde mohu koupit . zítra v půl osmé ráno [zutelefonoo-iteh] řekněte mu....? [gudeh no...m.. ABCDEFGHIJKLBu zavolejte doktora.do ... prosím... prosím. musíte jet autobusem číslo .. [nupsahno] by the window u okna [oo] by the sea u moře by Thursday do čtvrtka bye nashle [nushleh] 40 English ➜ Czech autem dialogue does this bus go to . tomorrow zatelefonujte mi.? C cabbage zelí [zelee] cable car lanovka [lunofka] café kavárna [kuvarna] cagoule pláštěnka [plahshtyenka] cake dort cake shop cukrárna [tsookrarna] call říkat [rjeekut]/říct [rjeetst] (+ dat) (to phone) telefonovat [telefonovut] (+ dat) what’s it called? jak se tomu říká? [yuk seh tomoo rjeekah] he/she is called ..

? můžeš ..– abi mi zutelefonovul] call back: I’ll call back later přijdu později [prjeedoo pozdyay-yi] (phone back) zatelefonuji později [zutelefonoo-yi] call round: I’ll call round tomorrow přijdu zítra [prjeedoo] camcorder videokamera [videh-o-kumera] camera fotoaparát [fotoupuraht] camera shop fotografické potřeby fpl [fotogrufitskeh potrjebi] camp kempovat [kempovut] can we camp here? můžeme tady stanovat? [moojemeh tudi stanovut] camping gas butan [bootun] campsite tábořiště n [tahborjish-tyeh] (more luxurious) autokempink [owto–] can konzerva a can of beer plechovka piva [plehofka] can: can you .? [mohoo dostut] I can’t ... nemohu ......? mohu dostat . Canada Kanada [kunuda] Canadian kanadský [kunutskee] I’m Canadian (man/woman) [sem kunudyun] canal kanál [kunahl] jsem Kanad’an/Kanad’anka cancel rušit [rooshit]/zrušit candies bonbóny [bonbawni] candle svíčka [sveetchka] canoe kanoe f [kano-eh] canoeing jízda na kanoi [yeezda na kano-i] can-opener otvírák konzerv [otveerahk konzerf] cap (hat) čepice f [chepitseh] (of bottle) zátka [zahtka] car auto [owto] by car autem caravan karavan [kuruvun] caravan site kemp pro přívěsy [prjee-vyesi] carburettor karburátor [kurboorahtor] card (birthday etc) blahopřání [bluhoprjah-nyee] (business) navštívenka [nufshtyeevenka] here’s my (business) card zde je má navštívenka [zdeh yeh mah] cardigan pletená zapínací vesta [pletenah zapeenatsee] cardphone telefon na kartu [kurtoo] careful opatrný [oputurnee] be careful! bud’te opatrný! [boodyehteh] caretaker (man/woman) správce m [sprahftseh]/správcová car hire pronájem automobilů [pronī-em owtomobiloo] car park parkoviště n [purkovish-tyeh] carpet koberec [koberets] English ➜ Czech ABCDEFGHIJKLCa 41 ..? [moozhesh] can I have ....

? 42 English ➜ Czech ABCDEFGHIJKLCa mohu si toto proměnit za ..carriage (of train) vagón [vagawn] carrier bag nákupní taška [nahkoop-nyee tushka] carrot mrkev f [murkef] carry nést carry-cot taška na přenášení dítěte [tushka na prjenahshenyee dyee-tyeteh] carton krabice f [krubitseh] carwash umývárna automobilů [oomeevarna owtomobiloo] case (suitcase) kufr [koofr] cash hotové peníze mpl [hotoveh penyeezeh] (verb) proměnit [pro-mnyenyit] will you cash this for me? proměníte mi to? [promnyenyeeteh] cash desk pokladna [pokludna] cash dispenser bankovní automat [bunkov-nyee owtomut] cashier pokladní m/f [pokludnyee] cassette kazeta [kuzeta] cassette recorder kazetový magnetofon [kuzetovee mug–] castle zámek [zahmek] casualty department úrazová ambulance f [ooruzovah umbooluntseh] cat kočka [kotchka] catch chytnout [hitnoht] where do we catch the bus to .....? [mohoo] .? [gudeh hitnemeh] cathedral katedrála [kutedrahla] Catholic (adj) katolický [kutolitskee] cauliflower květák [kvyetahk] cave jeskyně f [yeski-nyeh] ceiling strop celery celer [tseler] cellar (for wine) vinný sklep [vinee] cemetery hřbitov [hurjbitof] centigrade* stostupňový [stostoop-nyovee] centimetre* centimetr [tsentimetr] central centrální [tsentrahl-nyee] central heating ústřední topení [oostrjed-nyee topenyee] centre střed [strjet] how do we get to the city centre? jak se dostaneme do středu města? [yuk seh dostanemeh do strjedoo mnyesta] cereal müsli [misli]. vločky fpl [vlotchki] certainly určitě [oortchi-tyeh] certainly not určitě ne [neh] chair židle f [jidleh] champagne šampaňské n [shumpanyehskeh] change (noun: money) drobné [drobneh] (verb: money) proměnit [promnyenyit] (trains) přesedat [prjesedat] (clothes) převlékat se [prjevlekut seh]/převléknout se [prjevleknoht] can I change this for ..? kde chytneme autobus do ...

je to přímý spoj [uno prjesedahteh v brunyeh/neh yeh to prjeemee spoy] changed: to get changed převléci se [prjevletsi seh] chapel kaple f [kupleh] charge poplatek [poplutek] (verb) účtovat [ootchtovut] cheap levný [levnee] do you have anything cheaper? máte něco levnějšího? [mahteh nyetso levnyaysheeho] check (US: noun) šek [shek] see cheque (US: bill) účet [ootchet] see bill (verb) kontrolovat [kontrolovut]/zkontrolovat could you check the ... change at Brno/no.nemám drobné [nemahm] mi dát drobné za sto korun? [moojeteh mi daht – koroon] can you give me change for a hundred crown note? můžete I don’t have any change dialogue do we have to change (trains)? musíme přesedat? [mooseemeh prjesedut] yes.. please? (to man/woman) mohl/ mohla byste zkontrolovat . prosím? [mohul/mo-hla bisteh] checkbook šeková knížka [shekovah kunyeejka] check in (verb) dostavit se k odbavení [dostuvit seh k odbuvenyee] where do we have to check in? kam se máme dostavit k odbavení? [kumseh mahmeh] check-in odbavení [odbuvenyee] cheek tvář f [tvahrj] cheerio! ahoj! [uhoy] cheers! (toast) na zdraví! [zdruvee] cheese sýr [seer] chemist’s lékárna cheque šek [shek] do you take cheques? berete šeky? [bereteh sheki] cheque book šeková knížka [shekovah kunyeeshkah] cheque card bankovní průkaz majitele konta n [bunkov-nyee prookas muh-yiteleh] cherry třešeň f [trjeshenyeh] chess šachy mpl [shahi] chest (body) hrud’ f [hrootyeh] chewing gum žvýkačka [jveekutchka] chicken (bird) kuře n [koorjeh] (meat) kuřecí maso [koorjetsee muso] chickenpox plané neštovice fpl [planeh neshtovitseh] child dítě n [dyeetyeh] child minder paní k dětem f [punyee gudyetem] children děti [dyetyi] children’s pool dětský bazén [dyetskee buzen] English ➜ Czech ABCDEFGHIJKLCh 43 ... it’s a direct train ano. přesedáte v Brně/ne..

m. on weekdays and 6 p. mezi jednou a druhou [uno] . ano.children’s portion dětská porce f [dyetskah portseh] chin brada [bruda] china porcelán [portselahn] Chinese (adj) čínský [cheenskee] chips hranolky mpl [hrunolki] (US) lupínky mpl [loopeenki] chocolate čokoláda [chokolahda] milk chocolate mléčná čokoláda [mletchnah] plain chocolate hořká čokoláda [horjkah] a hot chocolate (horká) choose vybírat [vibeerut]/ vybrat [vibrut] Christian name křestní jméno [krjest-nyee yumeno] Christmas Vánoce mpl [vahnotseh] Christmas Eve Štědrý večer [shtyedree vetcher] Merry Christmas! Veselé Vánoce! [veseleh] church kostel cider kvašený jablečný mošt [kvushenee yubletchnee mosht] cigar doutník [doht-nyeek] cigarette cigareta [tsigureta] cigarette lighter zapalovač [zupulovutch] cinema kino circle kruh [krooh] city město [mnyesto] city centre střed města [strjet mnyesta] clean (adj) čistý [chistee] can you clean these for čokoláda me? můžete mi to vyčistit? [moojeteh – vitchis-tyit] cleaning solution (for contact lenses) čisticí roztok na kontaktní čočky [chis-tyitsee – kontaktnyee chotchki] cleansing lotion plet’ový čisticí krém [pletyovee chistyitsee] clear jasný [yusnee] (obvious) jasné [yusneh] clever chytrý [hitree] cliff útes [ootes] climbing horolezectví [horolezets-tvee] cling film fólie f [fawli-eh] clinic klinika cloakroom šatna [shutna] clock hodiny fpl [ho-dyini] close zavírat [zuveerut]/zavřít [zuvurjeet] 44 English ➜ Czech ABCDEFGHIJKLCh dialogue kdy zavíráte? [gudi what time do you close? zaveerahteh] we close at 8 p.m.m. on Saturdays ve všední dny v osm hodin a v sobotu v šest hodin [veh fshed-nyee dni – fsobotoo] do you close for lunch? zavíráte v poledne? [zuveerahteh fpoledneh] yes. between 1 and 2 p.

food etc) studený [stoodenee] I’m cold je mi zima [yeh] I have a cold jsem nachlazený [sem nuh-hluzenee] collapse: he’s collapsed je zničený [yeh znyichenee] collar límec [leemets] collect sbírat [zbeerut]/sebrat [sebrut] I’ve come to collect . prosím [kahvi] coin mince f [mintseh] Coke® kokakola cold (adj: weather.. sbírám ... please dvě kávy.closed zavřeno [zavurjeno] cloth (fabric) látka [lahtka] (for cleaning etc) hadr [hudr] clothes šaty mpl [shuti] clothes line šňůra na prádlo [shnyoora na prahdlo] clothes peg kolík na prádlo [koleek] cloud mrak [mruk] cloudy zamračeno [zamrutcheno] clutch (noun: car) spojka [spoyka] coach (bus) autobus [owtoboos] (on train) vagón [vagawn] coach station autobusové nádraží [owtoboosoveh nahdrujee] coach trip výlet autobusem [veelet] coat (long coat) kabát [kubaht] (jacket) bunda [boonda] coathanger ramínko na šaty [rumeenko na shuti] cockroach šváb [shvahp] cocoa kakao [kuka-o] code (when dialling) směrové číslo [smnyeroveh cheeslo] what’s the (dialling) code for Brno? jaké je směrové číslo pro Brno? [yakeh yeh – burno] coffee káva [kahva] two coffees. [zbeerahm] collect call hovor na účet volaného [ootchet] college fakulta [fukoolta] colour barva [burva] do you have this in other colours? máte to v jiné barvě? [mahteh – yineh burvyeh] colour film barevný film [burevnee] comb (noun) hřeben [hrjeben] come přijít [prji-yeet] English ➜ Czech ABCDEFGHIJKLCo dialogue odkud jste? [otkoot steh] I come from Edinburgh where do you come from? jsem z Edinburgu [sem] come back vrátit se [vrahtyit seh] I’ll come back tomorrow vrátím se zítra [vrah-tyeem] come in vstoupit [fstohpit] comfortable pohodlný [pohodlnee] compact disc kompaktní disk [kompakt-nyee] company (business) společnost f [spoletchnost] 45 ..

location) vhodný [vhodnee] kondom that’s not convenient to se nehodí [seh nehodyee] cook (verb) vařit/uvařit [oovarjit] not cooked nedovařený [nedovurjenee] cooker vařič [vurjitch] cookie sušenka [sooshenka] cooking utensils kuchařské náčiní n sing [kooharjskeh nahtchi-nyee] cool chladný [hludnee] cork korková zátka [–ovah zahtka].compartment (on train) oddělení [od-dyelenyee] compass kompas [kompus] complain stěžovat si [styejovut] complaint stížnost f [styeejnost] I have a complaint mám stížnost [mahm] completely úplně [oopul-nyeh] computer počítač [potcheetutch] concert koncert [kontsert] concussion otřes mozku [otrjes moskoo] conditioner (for hair) vlasový regenerátor [vlusovee regenerahtor] condom prezervativ [–vutif]. conference konference f [konferentseh] confirm potvrdit [potvurdyit] congratulations! blahopřeji! [bluhoprjay-i] connecting flight letové spojení [letoveh spo-yenyee] connection spoj [spoy] conscious při vědomí [prji vyedomee] constipation zácpa [zahtspa] consulate konzulát [konzoolaht] contact kontaktovat [kontuktovut] contact lenses kontaktní čočky fpl [kontaktnyee chotchki] contraceptive antikoncepční prostředek [untikontseptch-nyee prostrjedek] convenient (time. špunt [shpunt] corkscrew vývrtka [veevurtka] corner: on the corner na rohu [rohoo] in the corner v rohu cornflakes pražené kukuřičné vločky fpl [prajeneh kookoorjitchneh vlotchki] correct (right) správný [sprahvnee] corridor chodba [hodba] cosmetics kosmetika cost stát [staht] how much does it cost? kolik to stojí? [sto-yee] cot dětská postýlka [dyetskah posteelka] cotton bavlna [buvulna] cotton wool vata [vuta] couch (sofa) pohovka [pohofka] couchette lehátkový vůz [lehahtkovee voos] cough (noun) kašel [kushel] cough medicine lék na kašel 46 English ➜ Czech ABCDEFGHIJKLCo .

[nyekolik] courier kurýr [kooreer] course (main course etc) chod [hot] of course samozřejmě [sumozrjay-mnyeh] of course not samozřejmě ne [neh] cousin (male/female) bratranec [brutrunets]/sestřenice f [sestrjenyitseh] cow kráva [krahva] crab krab [krub] crackers (biscuits) krekery fpl crash (noun) srážka [srahshka] I’ve had a crash srazil jsem se [sem seh] crazy bláznivý [blahz-nyivee] cream (on milk...could: could you . in cake) smetana [smetuna] (lotion) krém (colour) smetanový [smetunovee] plutebnyee kartoh] which card do you want to use? kterou kartou chcete platit? [kuteroh kartoh hutseteh] yes....? [bih dostut] I couldn’t .? (to man/ woman) mohl/mohla byste . please šálek .... pane [uno puneh] what’s the number? jaké máte číslo? [yakeh mahteh cheeslo] and the expiry date? do kdy platí? [dog-di plutyee] crisps lupínky mpl [loopeenki] crockery nádobí [nahdobee] crossroads křižovatka [krjijovutka] crowd dav [daf] crowded plný lidí [pulnee lidyee] crown (on tooth) korunka [koroonka] (currency) koruna [koroona] crutches berle fpl [berleh] cry plakat [plukut] crystal křišt’álové sklo [krjishtyahloveh] cucumber okurka [okoorka] cup šálek [shahlek] a cup of . country (nation) země f mohu platit platební kartou? [mohoo plutyit [zemnyeh] (countryside) venkov [venkof] countryside krajina [krī-ina] couple (two people) pár...? (said by man/ woman) mohl/mohla bych dostat ....? [mohul/mo-hla bisteh] could I have .. (said by man/ woman) nemohl/ creche jesle fpl [yesleh] credit card platební karta [plutebnyee] English ➜ Czech dialogue can I pay by credit card? nemohla bych . několik (+ gen) ..... ABCDEFGHIJKLCu 47 .... sir ano.. dvojice f [dvo-yitseh] a couple of .

cure léčení [letchenyee] curly kudrnatý [koodurnutee] current proud [proht] curtain (at window) záclona [zahtslona] (in theatre) opona cushion polštář [polshtarj] custom zvyk [zvik] Customs clo [tslo] cut (verb) říznout [rjeeznoht] I’ve cut myself (said by man/ woman) říznul/říznula jsem se [rjeeznool – sem seh] cut glass broušené sklo [brohsheneh] cutlery příbor [prjeebor] cycling cyklistika [tsiklistika] cyclist (man/woman) cyklista m/cyklistka Czech (adj) český [cheskee] (language) čeština [chesh-tyina] (man) Čech [cheh] (woman) Češka [cheshka] the Czechs Češi [cheshi] Czech Republic Česká republika [cheskah] cupboard skříň s policemi f [skrjeenyeh s politsemi] prosím líto. že jsem to poškodil/ poškodila [yeh – leeto jeh sem] damaged poškozený [poshkozenee] damn! hrome! [hromeh] damp (adj) vlhký [vulh-kee] dance (noun) tanec [tunets] (verb) tancovat [tuntsovat] would you like to dance? smím prosit? [smeem] dangerous nebezpečný [nebespetchnee] Danish dánský [dahnskee] dark (adj: colour) tmavý [tmuvee] (hair) tmavovlasý [tmuvovlasee] it’s getting dark stmívá se [stmeevah seh] date*: what’s the date today? kolikátého je dnes? [kolikahteho yeh] let’s make a date for next Monday domluvme 48 English ➜ Czech ABCDEFGHIJKLCu si schůzku na pondělí D dad tatínek [tutyeenek] daily (adj) denní [denyee] damage (verb) poškodit [poshkodyit] I’m sorry. I’ve damaged this (said by man/woman) je mi to [domloovmeh si suhooskoo na pondyelee] dates (fruit) datle fpl [dutleh] daughter dcera [dutsera] daughter-in-law snacha [snaha] dawn (noun) úsvit [oosvit] at dawn za úsvitu [oosvitoo] day den the day after den poté [poteh] the day after tomorrow pozítří [pozeetrjee] the day before den předtím [prjet-tyeem] the day before yesterday předevčírem [prjedef-cheerem] .

tady ten [neh] here? tady? yes ano [uno] dentures zubní protéza [zoobnyee] deodorant deodorant [dehodorunt] department oddělení [oddyelenyee] department store obchodní dům [ophod-nyee doom] departure odjezd [od-yest] departure lounge čekárna [chekarna] depend: it depends to záleží [zahlejee] it depends on .every day každý den [kujdee] all day celý den [tselee] in two days’ time za dva dny [duni] have a nice day! přeji vám příjemný den! [prjayi vahm prjee-yemnee] day trip celodenní výlet [tselodenyee veelet] dead mrtvý [murtvee] deaf hluchý[hloohee] deal (business) obchod [ophot] it’s a deal! ujednáno! [ooyednahno] death smrt f [smurt] decaffeinated coffee bez kofeinu [bes kofaynoo] December prosinec [prosinets] decide rozhodnout se [rozhodnoht seh] we haven’t decided yet ještě jsme se nerozhodli [yeshtyeh smeh seh] decision rozhodnutí [rozhodnoo-tyee] deckchair lodní lehátko [lodnyee lehahtko] deduct odečíst [odecheest] deep hluboký [hloobokee] definitely určitě [oorchityeh] definitely not určitě ne [neh] degree (qualification) akademická hodnost f [ukudemitskah] delay (noun) zpoždění [spojdyenyee] deliberately záměrně [zahmnyer-nyeh] delicatessen lahůdky fpl [lahhootki] delicious lahodný [lahodnee] deliver dodávat [dodahvut] delivery (of mail) donáška pošty [donahshka poshti] Denmark Dánsko [dahnsko] dental floss zubní nit’ f [zoobnyee nityeh] dentist (man/woman) zubní lékař [zoob-nyee lekurj]/zubní English ➜ Czech lékařka dialogue it’s this one here je to tady ten [yeh to tudi] this one? tenhle? [ten-hleh] no that one ne.. to záleží deposit (as security) zástava ABCDEFGHIJKLDe na . 49 ....

[zahstuva] (as part payment) záloha description popis dessert dezert destination cíl [tseel] develop rozvinout [rozvinoht] dialogue could you develop these films? mohli byste vyvolat tyto filmy? [mohuli bisteh vivolut tito filmi] when will they be ready? kdy to bude hotové? [gudito boodeh hotoveh] tomorrow afternoon zítra odpoledne how much is the same day service? kolik by stálo vyvolání dnes? [bi – vivolahnyee] diabetic (man/woman) diabetik/ diabetička [diabetitchka] diabetic foods potraviny pro dial volit číslo [cheeslo] dialling code směrové číslo [smnyeroveh cheeslo] diamond diamant [di-amunt] diaper plenka diarrhoea průjem [proo-yem] diary (business etc) diář [di-arj] (for personal experiences) deník [denyeek] dictionary slovník [slov-nyeek] didn’t see not die umírat/zemřít [zemrjeet] diabetiky diesel (fuel) motorová nafta [–ovah nufta] diet dieta [di-eta] I’m on a diet držím dietu [drjeem di-yetoo] I have to follow a special diet musím držet speciální dietu [mooseem drjet spetsiahlnyee] difference rozdíl [rozdyeel] what’s the difference? jaký je v tom rozdíl? [yakee yeh] different jiný [yinee] this one is different tento je jiný [yeh] a different table jiný stůl [stool] difficult obtížný [op-tyeejnee] difficulty potíž f [po-tyeesh] dinghy malý člun [mulee chlun] dining room jídelna [yeedelna] dinner (evening meal) večeře f [vetcherjeh] to have dinner večeřet [vetcherjet] direct (adj) přímý [prjeemee] is there a direct train? je tam přímý spoj? [yeh tum] direction směr [smnyer] which direction is it? jakým je to směrem? [yukeem yeh to smnyerem] is it in this direction? je to tímto směrem? [yeh to tyeemto] directory enquiries telefonní informace [telefon-nyee informatseh] dirt špína [shpeena] dirty špinavý [shpinavee] 50 English ➜ Czech ABCDEFGHIJKLDe .

51 . and you? (said by man/woman) já jsem učitel/učitelka. do you want to join us? jdeme na skleničku.disabled invalidní [invulid-nyee] is there access for the disabled? dostanou se tam invalidé? [dostunoh seh tum invulideh] disappear zmizet it’s disappeared zmizelo to disappointed zklamaný [sklumunee] disappointing zklamání [sklumah-nyee] disaster katastrofa [kutustrofa] disco diskotéka discount sleva is there a discount? je na to sleva? [yeh] disease nemoc f [nemots] disgusting nechutný [nehootnee] dish (meal) jídlo [yeedlo] (bowl) miska dishcloth utěrka [ootyerka] disinfectant (noun) dezinfekční prostředek [dezinfektch-nyee prostrjedek] disk (for computer) disketa disposable diapers plenky na jedno použití fpl [plenki na yedno pohji-tyee] disposable nappies plenky na distance vzdálenost f [vuzdahlenost] in the distance v dálce [dahltseh] distilled water destilovaná voda [–vanah] district obvod [obvot] disturb rušit [rooshit]/vyrušit [virooshit] diversion (detour) odbočka [odbotchka] diving board skákací prkno [skahkutsee purkno] divorced rozvedený [rozvedenee] dizzy: I feel dizzy točí se mi hlava [totchee seh mi hluva] do dělat [dyelut]/udělat [oodyelut] what shall we do? co budeme dělat? [tso boodemeh] how do you do it? jak to děláte? [yak to dyelahteh] will you do it for me? uděláte to pro mě? [oo-dyelahteh – mnyeh] English ➜ Czech dialogues how do you do? těší mě [tyeshee mnyeh] nice to meet you těší mě what do you do? (work) kde pracujete? [gudeh pratsooyeteh] I’m a teacher. a vy? [yah sem – vi] I’m a student (said by man/ woman) já jsem student/ ABCDEFGHIJKLDo jedno použití studentka what are you doing this evening? co děláte dnes večer? [tso] we’re going out for a drink.

chcete jít s námi? [demeh na sklenyitchkoo hutseteh yeet snahmi] do you want cream? chcete smetanu? [hutseteh] I do. čepované pivo [totcheneh –tchepovuneh] draughty: it’s draughty je tu průvan [yeh too proovan] drawer zásuvka [zahsoofka] drawing kresba dreadful hrozný [hroznee] dream (noun) sen 52 English ➜ Czech ABCDEFGHIJKLDo . prosím [zuvolayteh] dialogue where does it hurt? kde to bolí? [gudeh to bolee] right here tady [tudi] does that hurt more? bolí to ted’ víc? [tedyeh veets] yes ano [uno] take this prescription to a chemist tady máte recept pro lékárnu [mahteh retsept] document doklad [doklut] dog pes doll panenka [punenka] domestic flight vnitrostátní let [vunyitrostaht-nyee] don’t: don’t do that! nedělejte to! [neh-dyelayteh] see not door dveře fpl [dverjeh] doorman vrátný [vrahtnee] double dvojitý [dvo-yitee] double bed manželská postel f [munjelskah] double room pokoj pro dvě osoby [pokoy pro dvyeh osobi] doughnut kobliha down dolů [doloo] down here tady [tudi] put it down over there položte to tamhle [poloshteh to tamhleh] it’s down there on the right je to tamhle napravo [yeh] it’s further down the road je to dál po cestě [dahl po tsestyeh] downhill skiing sjezdové lyžování [syezdoveh lizhovahnyee] downmarket (restaurant etc) nižší kategorie [nyishee kategori-eh] downstairs v přízemí [fprjeezemee] dozen tucet [tootset] half a dozen půl tuctu [pool tootstoo] drain (in sink) odtok (in street) kanalizace f [kanalizatseh] draught beer točené pivo. ale ona ne [yah uno uleh ona neh] doctor (man/woman) doktor/ doktorka we need a doctor potřebujeme doktora [potrjeboo-yemeh] please call a doctor zavolejte doktora. but she doesn’t já ano.

I don’t drink ne. prosím [yenom kupkoo] drug lék drugs (narcotics) droga drunk (adj) opilý [opilee] drunken driving řízení pod vlivem alkoholu [rjeezenyee pot – alkoholoo] dry (adj) suchý [soohee] dry-cleaner chemická čistírna [hemitskah chis-tyeerna] duck kachna [kahna] due: he was due to arrive yesterday měl přijet včera [mnyel prji-yet ftchera] when is the train due? kdy má přijet vlak? [gudi mah prjiyet vluk] dull (pain) tupý [toopee] it’s dull (weather) oblačno [oblutchno] dummy (baby’s) dudlík [doodleek] during během [byehem] dust prach [pruh] dusty zaprášený [zuprahshenee] dustbin popelnice f [popelnyitseh] duty-free (goods) bezcelný [bestselnee] duty-free shop duty free shop duvet peřina [perjina] English ➜ Czech ABCDEFGHIJKLEa E each každý [kujdee] how much are they each? kolik stojí jeden? [sto-yee yeden] ear ucho [oo-ho] earache: I have earache bolí 53 .dress (noun) šaty mpl [shuti] dressed: to get dressed obléct se [obletst seh] dressing (for cut) obvaz [obvus] salad dressing obloha dressing gown župan [joopan] drink (noun) nápoj [nahpoy] (verb) pít [peet]/napít a cold drink studený nápoj [stoodenee] can I get you a drink? dáte si něco k pití? [dahteh si nyetso kupityee] what would you like (to drink)? co si dáte? [tso] no thanks. děkuji. please (of drink) jenom kapku. nepiju [neh dyekoo-yi nepi-yoo] I’ll just have a drink of water jenom trochu vody [yenom trohoo vodi] drinking water pitná voda [pitnah] is this drinking water? je to pitná voda? [yeh] drive řídit [rjeedyit] we drove here přijeli jsme sem autem [prji-yeli smeh sem owtem] I’ll drive you home odvezu vás domů [odvezoo vahs domoo] driver (man/woman) řidič [rjidyitch]/řidička driving licence řidičský průkaz [rjiditch-skee prookus] drop: just a drop.

díky [neh oosh neh dyeeki] e-mail e-mail embassy ambasáda [umbusahda]. děkujeme [oosh smeh yedli dyekoo-yemeh] I don’t eat . thanks ne.. [bootyeh] either of them kterýkoliv z nich [kutereekolif znyih] elastic (noun) prádlová guma [prahdlovah gooma] elastic band gumička [goomitchka] elbow loket electric elektrický [elektritskee] electrical appliances elektrické spotřebiče [elektritskeh spotrjebitcheh] electric fire elektrický krb [kurb] electrician elektrikář [elektrikarj] electricity elektřina [elektrjina] elevator výtah [veetuh] else: something else něco jiného [nyetso yineho] somewhere else někde jinde [nyegdeh yindeh] 54 English ➜ Czech dialogue would you like anything else? dáte si ještě něco? [dahteh si yeshtyeh] no. bud’ .. velvyslanectví [velvislunetstvee] embroidery výšivka [veeshifka] emergency naléhavý případ [nulehavee prjeepat] this is an emergency! je to naléhavé! [yeh to nulehaveh] emergency exit nouzový východ [nohzovee veehot] empty prázdný [prahzdnee] end (noun) konec [konets] at the end of the street na konci ulice [nah kontsi oolitseh] (verb) končit/ukončit [ookontchit] when does it end? kdy to končí? [gudi to kontchee] ABCDEFGHIJKLEa . or .. eau de toilette toaletní voda [to-alet-nyee] economy class turistickou třídou [tooreestitskoh trjeedoh] egg vejce n [vaytseh] either: either . už ne. thanks už jsme jedli... nebo . nejím .mě ucho [bolee mnyeh] early časně [chusnyeh] early in the morning časně ráno [rahno] I called by earlier (said by man/woman) byl/byla jsem tu už dříve [bil/bila sem too oosh drjeeveh] earring náušnice [nah-ooshnyitseh] east východ [veehod] in the east na východě [veehodyeh] Easter Velikonoce fpl [velikonotseh] easy snadný [snudnee] eat jíst [yeest] we’ve already eaten.. nothing else.......

.. [dokontseh] even more ještě více [yeshtyeh veetseh] even if . [gudij] evening večer [vetcher] good evening dobrý večer [dobree] this evening dnes večer in the evening večer evening meal večeře f [vetcherjeh] eventually nakonec [nakonets] ever vždy [vujdi] English ➜ Czech ABCDEFGHIJKLEv 55 . dokonce .engaged (toilet. did you enjoy it? líbil se mi moc... je nezbytné. a vám? [seh mi mots] enjoyable příjemný [prjeeyemnee] enlargement (of photo) zvětšenina [zvyetshenyina] enormous obrovský [obrofskee] enough dost there’s not enough to nestačí [nestutchee] it’s not big enough není to dost velké [nenyee – velkeh] that’s enough to stačí [to stutchee] entrance vchod [fhot] envelope obálka [obahlka] epileptic epileptický [epileptitskee] equipment vybavení [vibuvenyee] error chyba [hiba] especially zejména [zaymena] essential nezbytný [nezbitnee] it is essential that ... aby .. [yeh nezbitneh abi] EU Evropská unie f [evropskah ooni-eh] euro euro [ehooroh] Eurocheque eurošek [ehooroshek] Eurocheque card platební karta Eurocheque [plutebnyee kurta] Europe Evropa European evropský [evropskee] even: even the ..... telephone) obsazeno [opsuzeno] (to be married) zasnoubený [zusnohbenee] engine (car) motor England Anglie f [ungli-eh] English anglický [unglitskee] I’m English (man/woman) jsem Angličan/Angličanka [sem unglitchun/unglitchunka] do you speak English? mluvíte anglicky? [mlooveeteh] enjoy: to enjoy oneself bavit se [buvit seh] dialogue jak se vám ten film líbil? how did you like the film? [yuk seh vahm – leebil] I enjoyed it very much. dokonce i když ..

byl/byla jsem tam před dvěma roky [uno – sem tum prjet] every každý [kujdee] every day každý den everyone každý člověk [chlovyek] everything všechno [fshehno] everywhere všude [fshoodeh] exactly! přesně! [prjes-nyeh] exam zkouška [skohshka] example příklad [prjeeklut] for example například [nuprjeeklut] excellent skvělý [skvyelee] excellent! skvělé! [skvyeleh] except kromě [kromnyeh] excess baggage nadváha [nudvah-ha] exchange rate devizový kurz [devizovee koors] exciting vzrušující [vuzrooshooyeetsee] excuse me (to get past) s dovolením [sdovoleh-nyeem] (to get attention/say sorry) promiňte! [prominyehteh] exhaust (pipe) výfuk [veefuk] exhausted (tired) vyčerpaný [vitcherpunee] exhibition výstava [veestuva] exit východ [veehot] where’s the nearest exit? kde je nejbližší východ? [gudeh yeh nayblishee] expect čekat [chekut] expensive drahý [druhee] experienced zkušený [skooshenee] explain vysvětlit [vis-vyetlit]/ vysvětlovat [vis-vyetlovut] can you explain that? můžete to vysvětlit? [moojeteh] express expres extension linka extension 221. please linku 56 English ➜ Czech dvěstě dvacet jedna. prosím ABCDEFGHIJKLEv [linkoo – proseem] extension lead prodlužovačka [prodloojovutchka] extra: can we have an extra one? můžeme dostat jeden navíc? [moojemeh dostut yeden naveets] do you charge extra for that? platí se to zvlášt’? [plutyee seh to zvlahshtyeh] extraordinary zvláštní [zvlahshtnyee] extremely extrémně [extremnyeh] eye oko will you keep an eye on my suitcase for me? pohlídáte mi kufr? [pohleedahteh] eyebrow pencil tužka na obočí [tooshka na obotchee] . I was there two years ago ano.dialogue have you ever been to Karlovy Vary? už jste někdy byl/byla v Karlových Varech? [oosh steh nyegdi bil/bila fkurloveeh vureh] yes.

eye drops oční kapky [otchnyee kupki] eyeglasses (US) brýle fpl [breeleh] eyeliner oční linky [otchnyee linki] eye shadow oční stín [styeen] [fantastitskee] far daleko [duleko] English ➜ Czech dialogue is it far from here? je to odsud daleko? [yeh to otsoot] no. not very far ne. it was my fault F face tvář f [tvarj] factory továrna Fahrenheit* Fahrenhaita [fahrenhīta] faint omdlívat [omdleevut]/ she’s fainted omdlela I feel faint je mi slabo [yeh mi slubo] fair (funfair) pout’ f [pohtyeh] (trade) veletrh [veleturh] (adj) spravedlivý [spruvedlivee] fairly docela [dotsela] fake padělek [pudyelek] fall (US) podzim see autumn fall upadnout [oopudnoht] she’s had a fall upadla false falešný [faleshnee] family rodina [ro-dyina] famous slavný [sluvnee] fan (electrical) ventilátor (hand held) vějíř [vyeh-yeerj] (sports: man/woman) fanoušek [funohshek]/fanynka [funinka] fan belt řemen ventilátoru [rjemen ventilahtoroo] fantastic fantastický omdlít ABCDEFGHIJKLFe 57 promiňte. není to daleko [neh nenyee] well how far? jak daleko? [yuk] it’s about 20 kilometres je to asi 20 kilometrů [yeh to usi dvutset kilometroo] fare jízdné n [yeezdneh] farm statek [stutek] fashionable módní [mawdnyee] fast rychlý [rihlee] fat (person) tlustý [tloostee] (on meat) sádlo [sahdlo] father otec [otets] father-in-law tchán [tuhahn] faucet kohoutek [kohohtek] fault: sorry. to byla moje chyba [prominyehteh to bila mo- yeh hiba] it’s not my fault to není moje chyba [nenyee] faulty pokažený [pokujenee] favourite oblíbený [obleebenee] fax (noun) fax [fuks] (verb: to someone) poslat fax (+ dat) [poslut] February únor [oonor] feel cítit [tsee-tyit] I feel hot je mi horko [yeh] .

prosím [pulno nahdrj] filling (in cake) náplň f [nahpulnyeh] (in tooth) plomba film film 58 English ➜ Czech dialogue do you have this kind of film? máte tyto filmy? [mahteh tito filmi] yes.I feel well cítím se dobře [tsee-tyeem seh dobrjeh] I feel unwell necítím se dobře [netsee-tyeem] I feel like . how many exposures? ano. na kolik snímků? [uno – snyeemkoo] 24/36 dvacet čtyři/třicet ABCDEFGHIJKLFe šest film processing vyvolání filmu [vivolahnyee filmoo] filter coffee překapávaná káva [prjekupahvunah kahva] filter papers filtry mpl [filtri] filthy špinavý [shpinavee] find najít [na-yeet] I can’t find it nemohu to najít [nemohoo] I’ve found it (said by man/ woman) našel/našla jsem to [nashel/nashla sem] find out zjistit [zyis-tyit] could you find out for me? (to man/woman) mohl/mohla byste mi to zjistit? [mohul/mo- ... [hutseh] I feel like going for a walk (said by man/woman) šel/šla bych se projít [shel/shla bih seh pro-yeet] how are you feeling? jak se cítíte? [yak seh tsee-tyeeteh] I’m feeling better cítím se lépe [lepeh] felt-tip (pen) fix fence plot fender nárazník [naruznyeek] ferry trajekt [tra-yekt] (small) přívoz [prjeevos] festival festival [festivul].. slavnost [sluvnost] fetch sehnat [sehunut] I’ll fetch him seženu ho [sejenoo] will you come and fetch me later? přijdete pro mě později? [prjeedeteh pro mnyeh pozdyay-yi] feverish horečnatý [horetchnutee] few: a few několik [nyekolik] a few days několik dní few tourists málo turistů [mahlo] fiancé snoubenec [snohbenets] fiancée snoubenka field pole n [poleh] fight (noun) rvačka [rvutchka] figs fíky fpl [feeki] fill naplnit [napulnyit] fill in vyplnit [vipulnyit] do I have to fill this in? musím to vyplnit? [mooseem] fill up naplnit fill it up. please plnou nádrž. chce se mi ..

děkuji [dobrjeh dyekoo-yi] – and you? – a vy? [vi] is that OK? je to v pořádku? [yeh to fporjahtkoo] that’s fine thanks je to dobré. děkuji [dobreh dyekoo-yi] finger prst [purst] finish končit [kontchit] I haven’t finished yet (said by man/woman) ještě jsem neskončil/neskončila [yeshtyeh sem neskontchil] when does it finish? kdy to končí? [gudi to kontchee] fire: fire! hoří! [horjee] can we light a fire here? ohenyeh] it’s on fire hoří to fire alarm požární poplach [pojarnyee poplah] fire brigade požární sbor fire escape nouzový východ [nohzovee veehot] fire extinguisher hasicí přístroj [husitsee prjeestroy] můžeme tady rozdělat oheň? [moojemeh tudi rozdyelut first první [purvnyee] (firstly) za prvé [purveh] I was first (said by man/woman) byl/byla jsem první [bil/bila sem] at first napřed [nuprjet] the first time poprvé [popurveh] first on the left první nalevo first aid první pomoc f [purvnyee pomots] first aid kit lékarnička [lekarnyitchka] first class (travel etc) první třídou [purvnyee trjeedoh] first floor první poschodí [poshodyee] (US) přízemí [prjeezemee] first name jméno [yumeno] fish (noun) ryba [riba] fishmonger’s rybárna fit (attack) záchvat [zah-hvut] it doesn’t fit me to mně nesedí [mnyeh nesedyee] fitting room zkušebna [skooshebna] fix (repair) spravit [spruvit] (arrange) zařídit [zarjee-dyit] can you fix this? můžete to spravit? [moojeteh] fizzy šumivý [shoomivee] flag prapor [prupor] flannel flanel [flunel] flash (for camera) blesk flat (noun: apartment) byt [bit] (adj) plochý [plohee] flat tyre prázdná pneumatika [prahzdnah pneh-oomutika] I’ve got a flat tyre mám English ➜ Czech ABCDEFGHIJKLFl 59 .hla bisteh] fine (weather) pěkný [pyeknee] (punishment) pokuta [pokoota] dialogues how are you? jak se máte? [yuk seh mahteh] I’m fine thanks dobře.

? (headache/diarrhoea etc) máte něco na .. how about you? jsem tady dva dny...prázdnou pneumatiku [mahm prahzdnoh pneh-oomutikoo] flavour příchut’ f [prjeehootyeh] flea blecha [bleha] flight let flight number číslo letu [cheeslo leetoo] flood povodeň f [povodenyeh] floor (of room) podlaha [podluha] (storey) poschodí [poshodyee] on the floor na podlaze [podlazeh] florist’s květinářství [kuvyehtyinarj-stvee] flour mouka [mohka] flower květina [kvyetyina] flu chřipka [hrjipka] fluent: he speaks fluent Czech mluví plynně česky [mloovee plin-nyeh cheski] fly (noun) moucha [moh-ha] (verb) letát [letaht]/letět [letyet] fly in přiletět [prjiletyet] fly out odletět [odletyet] fog mlha [mulha] foggy: it’s foggy je mlha [yeh] folk dancing lidové tance mpl [lidoveh tuntseh] folk music lidová hudba [lidovah hoodba] follow sledovat [sledovut] follow me následujte mě [nahsledoo-iteh mnyeh] food jídlo [yeedlo] food poisoning otrava jídlem [otruva] food shop/store obchod s potravinami [ophot spotruvinumi] foot* chodidlo [hodidlo] on foot pěšky [pyeshki] football (game) fotbal [fotbul] (ball) fotbalový míč [fotbulovee meech] football match fotbalový zápas [zahpus] for pro (+ acc) do you have something for . a vy? ..? [mahteh nyetso] 60 English ➜ Czech dialogues who’s the goulash for? pro koho bude guláš? [boodeh] that’s for me to je pro mě [yeh pro mnyeh] and this one? a tohle? [tohleh] that’s for her to je pro ni [nyi] where do I get the bus for Dejvice? odkud jede autobus do Dejvic? [otkoot yedeh – dayvits] the bus for Dejvice leaves from the square autobus ABCDEFGHIJKLFl do Dejvic jede z náměstí how long have you been here for? jak jste tady dlouho? [yuk steh tudi dlohho] I’ve been here for two days.

od [ot] when does the next train from Prague arrive? kdy přijede English ➜ Czech ABCDEFGHIJKLFr poštu na mou novou adresu [poseelayteh proseem poshtoo na moh novoh udresoo] forwarding address budoucí adresa [boodohtsee] foundation cream podkladový krém [pokludovee] fountain fontána [fontahna] foyer (of hotel) hala [hula] další vlak z Prahy? [gudi prji-yedeh dalshee vluk 61 .[sem tudi – vi] I’ve been here for a week já jsem tady týden [yah sem – teeden] forehead čelo [chelo] foreign cizí [tsizee] foreigner (man/woman) cizinec [tsizinets]/cizinka forest les forget zapomenout [zupomenoht] I forget zapomínám [zupomeenahm] I’ve forgotten (said by man/ woman) zapomněl/zapomněla jsem [zupomnyel – sem] fork (for eating) vidlička [vidlitchka] (in road) rozcestí [rostses-tyee] form (document) formulář [formoolarj] formal (dress) večerní oblek [vetchernyee] fortnight čtrnáct dní [chturnahtst dunyee] fortunately naštěstí [nashtyestyee] forward: could you forward my mail? posílejte prosím (theatre) foyer n fracture (noun) zlomenina [zlomenyina] France Francie f [frantsi-eh] free svobodný [svobodnee] (no charge) bezplatný [besplutnee] is it free (of charge)? je to bezplatné? [jeh to besplutneh] freeway dálnice f [dahlnyitseh] freezer mraznička [mruznyitchka] French francouzský [fruntsohskee] French fries hranolky mpl [hrunolki] frequent častý [chustee] how frequent is the bus to Olomouc? jak často jezdí autobus do Olomouce? [yuk chusto yezdyee – olomohtseh] fresh čerstvý [cherstvee] fresh orange čerstvý pomeranč [pomerantch] Friday pátek [pahtek] fridge lednička [lednyitchka] fried smažený [smajenee] fried egg smažené vejce n [–neh vaytseh] friend přítel [prjeetel]/ přítelkyně [prjeetelki-nyeh] f friendly přátelský [prjahtelskee] from z.

spruhi] from Monday to Friday od pondělí do pátku [ot pondyelee do pahtkoo] from next Thursday od příštího čtvrtka [prjeeshtyeeho] dialogue odkud jste? [otkoot steh] I’m from Slough jsem ze Slough [sem zeh] front předek [prjedek] in front of před (+ instr) [prjet] in front/at the front vpředu [fprjedoo] in front of the hotel před frost mráz [mrahs] frozen mražený [mrajenee] frozen food mražené potraviny fpl [mrajeneh potravini] fruit ovoce n [ovotseh] fruit juice ovocný džus [ovotsnee joos] fry smažit [smajit] frying pan pánev f [pahnef] full plný [pulnee] it’s full je plný [yeh] I’m full jsem najedený [sem nīyedenee] full board plná penze f [pulnah penzeh] fun: it was fun byla to legrace [bila to legrutseh] where are you from? to have fun bavit se [buvit seh] funeral pohřeb [po-hrjep] funny (strange) divný [dyivnee] (amusing) legrační [legrutchnyee] furniture nábytek [nahbitek] further dále [dahleh] it’s further down the road je to dál po cestě [yeh – tses-tyeh] 62 English ➜ Czech dialogue how much further is it to Olomouc? jak daleko je to ještě do Olomouce? [yuk – yeh to yeshtyeh do olomohtseh] about 5 kilometres asi pět kilometrů [usi pyet kilometroo] fuse (noun) pojistka [po-yistka] the lights have fused vybily se pojistky [vibili seh po-yistki] fuse box pojistky fuse wire pojistkový drát [poyistkovee draht] future budoucnost f [boodohtsnost] in future v budoucnosti ABCDEFGHIJKLFr hotelem G gallon* game hra (meat) zvěřina [zvyerjina] garage (for fuel) čerpací stanice [cherputsee stunyitseh] .

..? [yuk seh dostunoo] do you know where I can get them? nevíte. please? přinesete mi ještě jeden. já to objednám... prosím [prjineseteh mi owtomobiloo] yeshtyeh yeden] how do I get to . I’ll get this one. kde je mohu sehnat? [neveeteh gudeh yeh mohoo sehnut] English ➜ Czech dialogue mohu vám objednat něco k pití? [vahm obyednut nyetso kupityee] no.(for repairs) opravna automobilů [opruvna (for parking) garáž f [garahj] garden zahrada [zuhruda] garlic česnek [chesnek] gas plyn [plin] (US) benzín [benzeen] gas cylinder (camping gas) bomba na plyn gasoline (US) benzín [benzeen] gas permeable lenses gelové kontaktní čočky [geloveh kontaktnyee chotchki] gas station benzínová stanice f [benzeenovah stunyitseh] gate vrata [vruta] (at airport) východ [veehot] gay homosexuál gears rychlosti [rihlostyi] gearbox převodovka [prjehvodofka] gear lever řadící páka [rjudyeetsee pahka] general (adj) obecný [obetsnee] gents’ (toilet) páni [pahnyi]. muži [mooji] genuine (antique etc) originální [originahlnyee] German německý [nyemetskee] German measles zarděnky fpl [zardyenki] Germany Německo [nyemetsko] get (fetch) přinášet [prjinahshet]/ přinést [prjinest] will you get me another one. what would you like? ne. co si dáte? [neh yah to obyednahm tso si dahteh] a glass of red wine sklenici červeného vína [sklenyitsi cherveneho veena] get back (return) vrátit se [vrahtyit seh] get in (arrive) přijet [prji-yet] get off vystoupit [vistohpit] where do I get off? kde musím vystoupit? [gudeh mooseem] get on (to train etc) nastoupit [nustohpit] get out (of car etc) vystoupit [vistohpit] get out! vypadněte! [vipudnyeteh] get up (in the morning) vstávat [fstahvut]/vstát [fstaht] gift dárek can I get you a drink? ABCDEFGHIJKLGi 63 .? jak se dostanu do (+ gen) .

..? [dahteh] tonic.gift shop dárkový obchod [darkovee ophot] gin gin [jin] a gin and tonic.. please gin a girl dívka [dyeefka] girlfriend přítelkyně f [prjeetelki-nyeh] give dávat [dahvut]/dát can you give me some change? můžete mi dát drobné? [moojeteh – drobneh] I gave it to him (said by man/ woman) dal/dala jsem mu to [dula sem moo] will you give this to . prosím glassware sklo gloves rukavice fpl [rookavitseh] glue (noun) lepidlo go chodit [hodit]/jít [yeet] we’d like to go to the old Jewish cemetery rádi 64 English ➜ Czech bychom šli na starý židovský hřbitov [rahdyi bihom shli na dialogue how much do you want for this? kolik chcete za tohle? [hutseteh za tohleh] 300 crowns tři sta korun [koroon] I’ll give you 250 crowns dám vám dvě stě padesát korun [dahm vahm] prodej hamburgerů přes ulici [proday – prjes oolitsi] go away odejít [oday-eet] go away! jděte pryč! [dyeteh staree jidofskee hurjbitof] where are you going? kam jdete? [deteh] where does this bus go? kam jede tento? [kum yedeh] let’s go! pojd’dme! [poydyehdumeh] she’s gone (left) šla pryč [shla pritch] where has he gone? kam šel? [shel] I went there last week (said by man/woman) šel/šla jsem tam minulý týden [sem tum] hamburger to go (to take away) ABCDEFGHIJKLGi give back vracet [vrutset]/ vrátit [vrah-tyit] (+ dat) glad: I’m glad (said by man/ woman) jsem rád/ráda [sem raht/rahda] glass (material) sklo (tumbler) sklenice [sklenyitseh] a glass of wine sklenice vína glasses (spectacles) brýle fpl [breeleh] pritch] go back (return) vrátit se [vrahtyit seh] go down (the stairs etc) sejít [seh-yeet] go in vejít [veh-yeet] go out (in the evening) jít ven [yeet] do you want to go out tonight? chcete dnes večer jít ven? [hutseteh] go through projít [pro-yeet] ..? dáte to (+ dat) .

..m..go up (the stairs etc) jít nahoru [yeet nahoroo] goat koza God Bůh [booh] goggles potápěčské brýle fpl [potah-pyetchskeh breeleh] gold zlato [zluto] golf golf golf course golfové hřiště [golfoveh hrjish-tyeh] good dobrý [dobree] good! dobře! [dobrjeh] it’s no good to není dobré [nenyee dobreh] goodbye nashledanou [nushledunoh] good evening dobrý večer [dobree vetcher] Good Friday Velký pátek [velkee pahtek] good morning dobré ráno [dobreh rahno] good night dobrou noc [dobroh nots] goose husa [hoosa] got: we’ve got to leave at six a.? [mahteh] government vláda [vlahda] gradually postupně [postoopnyeh] grammar gramatika [grumutika] gram* gram [grum] granddaughter vnučka [vnootchka] grandfather dědeček [dyedetchek] grandmother babička [bubitchka] grandson vnuk [vnook] grapefruit grapefruit grapefruit juice grapefruitový džus [–tovee joos] grapes hrozny mpl [hrozni] grass tráva [trahva] grateful vděčný [vdyetchnee] gravy omáčka [omahtchka] great (excellent) skvělý [skvyelee] that’s great! to je skvělé! [yeh skvyeleh] a great success velký úspěch [velkee oospyeh] Great Britain Velká Británie [velkah britahni-eh] greedy nenasytný [nenusitnee] green zelený [zelenee] green card (car insurance) zelená karta [zelenah kurta] greengrocer’s obchod se zeleninou a ovocem [ophot seh zelenyinoh a ovotsem] grey šedý [shedee] grill (noun) gril grilled grilovaný [grilovanee] grocer’s obchod s potravinami [ophot spotruvinami] ground země f [zemnyeh] on the ground na zemi ground floor přízemí [prjeezemee] group skupina [skoopina] guarantee (noun) záruka [zarooka] is it guaranteed? je to v záruce? [yeh to vzarootseh] English ➜ Czech ABCDEFGHIJKLGu 65 .? máte.. musíme odjet v šest ráno [mooseemeh odyet] have you got any .

fén hair gel gel na vlasy [gel na vlusi] hairgrips sponky fpl [sponki] hair spray lak na vlasy [luk] half půl [pool] half an hour půl hodiny [hodyini] half a litre půl litru about half that asi polovina tohoto [usi] half board polopenze f [polopenzeh] half fare poloviční jízdné n [polovitch-nyee yeezdneh] half price poloviční cena [tsena] ham šunka [shoonka] hamburger hamburger hammer (noun) kladivo [kludivo] hand ruka [rooka] handbag kabelka [kubelka] handbrake ruční brzda [rootchnyee burzda] handkerchief kapesník [kupesnyeek] handle (on door) klika (on suitcase etc) rukojet’ f [rooko-yetyeh] hand luggage příruční zavazadlo [prjeerootch-nyee zuvuzudlo] hang-gliding závěsné létání [zah-vyesneh lehtah-nyee] hangover kocovina [kotsovina] I’ve got a hangover mám kocovinu [mahm kotsovinoo] happen stát se what’s happening? co se děje? [tso seh dyay-yeh] what has happened? co se stalo? [stulo] happy št’astný [shtyustnee] I’m not happy about this (said by man/woman) nejsem tím nadšený/nadšená [naysem nutshenee] 66 English ➜ Czech ABCDEFGHIJKLGu .guest host m/f [hosst] guesthouse penzión [penziawn] guide (man/woman) průvodce m [proovotseh]/průvodkyně f [proovotki-nyeh] guidebook průvodce m guided tour turistický zájezd [tooreestitskee zah-yest] guitar kytara [kitara] gums (in mouth) dásně fpl [dahsnyeh] gun (pistol) pistole f [pistoleh] (rifle) puška [pooshka] gypsy (male/female) cikán [tsigahn]/cikánka gym tělocvična [tyelotsvitchna] H hair vlasy mpl [vlusi] hairbrush kartáč na vlasy [kartahtch] haircut ostříhání [ostrjeehahnyee] hairdresser’s (men’s) holičství [holitch-stvee] (women’s) kadeřnictví [kudairjnits-tvee] hairdryer vysoušeč vlasů [visohshetch vlusoo].

..? musím ...harbour přístav [prjeestuf] hard tvrdý [tvurdee] (difficult) těžký [tyeshkee] hard-boiled egg vejce natvrdo n [vaytseh nutvurdo] hard lenses tvrdé kontaktní čočky fpl [tvurdeh kontaktnyee chotchki] hardly těžko [tyeshko] hardly ever skoro nikdy [nigdi] hardware shop železářství [jelezarjstvee] hat klobouk [klobohk] hate nenávidět [nyenahvi-dyet] have mít [meet] can I have a .? [moojemeh dostut] hayfever senná rýma [sennah reema] hazelnuts lískové ořechy [leeskoveh orjehi] he* on head hlava [hluva] headache bolest hlavy f [hluvi] headlights přední světla [prjednyee svyetla] headphones sluchátka [sloohahtka] health food shop prodejna racionální výživy [prodayna ratsi-onahl-nyee veejivi] healthy zdravý [zdruvee] hear slyšet/uslyšet [ooslishet] can you hear me? slyšíte mě? [slisheeteh mnyeh] I can’t hear you.....? [mahteh] what’ll you have? (drink) co si dáte? [tso si dahteh] I have to leave now musím už jít [mooseem oosh yeet] do I have to ..? can we have some . můžete to opakovat? [neslisheem vahs moojeteh to opukovut] hearing aid naslouchátko [nasloh-hahtko] heart srdce n [surtseh] heart attack infarkt [infurkt] heat horko heater (in room) přenosná kamínka npl [prjenosnah kameenka] (in car) topení [topenyee] heating topení heavy těžký [tyeshkee] heel (of foot) pata [puta] (of shoe) podpatek [potputek] could you heel these? (to man/ woman) mohl/mohla byste tam dát podpatky? [mohul/mohla bisteh tum daht potpatki] heelbar rychloopravna [rihloopruvna] height výška [veeshka] helicopter helikoptéra hello dobrý den [dobree] (answer on phone) haló [hullaw] helmet (for motorcycle) přilba [prjilba]..? [mohoo dostut] do you have .. could you repeat that? neslyším English ➜ Czech vás.? mohu dostat .? můžeme dostat .. helma help (noun) pomoc [pomots] (verb) pomáhat [pomah-hat] ABCDEFGHIJKLHe 67 ...? máte ...

tady [tudi] here is/are . zde je/jsou . na dovolené [dovoleneh] home domov [domof] at home doma we go home tomorrow zítra jedeme domů [yedemeh domoo] honest čestný [chestnee] honey med [met] honeymoon líbánky fpl ABCDEFGHIJKLHe . [yeh/soh] here you are (offering) prosím [proseem] hers* její [yeh-yee] that’s hers to je její [yeh] hey! hej! [hay] hi! (hello) ahoj! [uhoy] hide schovat [shovut] high vysoký [visokee] highchair vysoká dětská židle f [visokah dyetskah jidleh] highway dálnice f [dahlnitseh] hill pahorek [puhorek] him*: I haven’t seen him (said by man/woman) neviděl/neviděla jsem ho [nevidyel – sem] to him jemu [yemoo] with him s ním [snyeem] for him pro něho [nyeho] that’s him to je on [yeh] hip bok hire (verb) pronajmout si [pronīmoht] for hire k pronajmutí [pronīmoo-tyee] where can I hire a bike? kde 68 English ➜ Czech si mohu pronajmout kolo? [gudeh si mohoo] his*: it’s his car to je jeho auto [yeh yeho] that’s his to je jeho hit (verb) udeřit [ooderjit] hitch-hike stopovat [stopovut] hobby hobby n hockey hokej [hokay] hold držet [dur-jet] hole díra [dyeera] holiday (work) dovolená [dovolenah] (school) prázdniny fpl [prahznyini] (public) státní svátek [stahtnyee svahtek]... den pracovního klidu [prutsov-nyeeho klidoo] on holiday na prázdninách [prahzd-nyinahh].help! pomoc! can you help me? můžete mi pomoct? [moojeteh mi pomotst] thank you very much for your help děkuji mnohokrát za pomoc [dyekoo-yi mnohokraht] helpful ochotný [ohotnee] hepatitis zánět jater [zahnyet yuter] her*: I haven’t seen her (said by man/woman) neviděl/neviděla jsem ji [nevidyel – sem yi] to her jí [yee] with her s ní [snyee] for her pro ni [pronyi] that’s her to je ona [yeh] that’s her towel to je její ručník [yeh-yee] herbal tea bylinný čaj [bilinnee chī] herbs byliny fpl [bilini] here zde [zdeh]...

[leebahnki] hood (US: of car) kapota [kupota] hope doufat [dohfut] I hope so doufám. a vy? [dyekoo-yi dobrjeh a vi] how much is it? kolik to stojí? [sto-yee] 200 crowns dvě stě korun [koroon] I’ll take it vezmu si to [vezmoo si to] humid vlhký [vul-hkee] Hungarian (adj) mad’arský [mudyurskee] (language) mad’arština [mudyursh-tyina] Hungary Mad’arsko [mudyursko] hungry hladový [hludovee] are you hungry? máte hlad? [mahteh hlut] hurry spěchat [spyehut] I’m in a hurry spěchám [spyehahm] there’s no hurry není žádný spěch [nenyee jahdnee spyeh] hurry up! spěchejte! [spyehayteh] hurt: it hurts to bolí [bolee] it really hurts moc to bolí [mots] he hurt himself zranil se [zrunyil seh] my leg hurts bolí mě noha [mnyeh] husband manžel [manjel] English ➜ Czech děkuji vám za vaši pohostinnost [dyekoo-yi vahm za vashi] hot horký [horkee] (spicy) pálivý [pahlivee] I’m hot je mi horko [yeh mi] it’s hot today dnes je horko hotel hotel hotel room: in my hotel room ABCDEFGHIJKLHu v mém hotelovém pokoji [poko-yi] hour hodina [ho-dyina] house dům [doom] how jak [yuk] how many? kolik? how do you do? těší mě [tyeshee mnyeh] dialogue how are you? jak se máte? [yuk seh mahteh] fine. dobře. že ne horn (of car) klakson [klukson] horrible strašný [strushnee] horse kůň [koonyeh] horse riding jízda na koni [yeezda na konyi] hospital nemocnice f [nemotsnyitseh] hospitality pohostinnost f thank you for your hospitality děkuji. and you? 69 . že ano [dohfahm jeh uno] I hope not doufám. thanks.

blinkr [blinkur] indigestion špatné trávení [shpatneh travenyee] indoor pool krytý bazén [kritee buzen] indoors vevnitř [vevnyitrj] dny ABCDEFGHIJKLIc .I I já [yah] ice led [let] with ice s ledem no ice. prosím [bes ledoo] ice cream zmrzlina [zmurzlina] ice-cream cone kornout zmrzliny [kornoht zmurzlini] iced coffee mražená káva [mrujenah kahva] ice hockey lední hokej [lednyee hokay] ice lolly nanuk [nunook] ice rink kluziště [kloozish-tyeh] ice skates brusle fpl [broosleh] idea myšlenka [mishlenka] idiot idiot if jestli [yestli] ignition zapalování [zupulovahnyee] ill nemocný [nehmotsnee] I feel ill je mi špatně [yeh mi shputnyeh] illness nemoc f [nemots] imitation (leather etc) imitace [imitutseh] immediately okamžitě [okumjityeh] important důležitý [doolejitee] it’s very important je to velmi důležité [yeh – doolejiteh] it’s not important není to důležité [nenyee] impossible nemožný [nehmojnee] impressive působivý [poosobivee] improve zlepšovat [slepshovut]/ 70 English ➜ Czech zlepšit I want to improve my Czech chci si zlepšit češtinu [hutsi – chesh-tyinoo] in: it’s in the centre je to v centru [yeh] in my car v mém autě in Carlsbad v Karlových Varech [kurloveeh vureh] in two days from now za dva in May v květnu in English anglicky [unglitski] in Czech česky [cheski] is he in? je tady? [yeh tudi] in five minutes za pět minut inch* inč [intch] include zahrnovat [zuhurnovut]/ zahrnout [zuhurnoht] does that include meals? jsou v tom i jídla? [soh ftom i –yeedla] is that included? je to v tom zahrnuto? [yeh to ftom zahurnooto] inconvenient nevhodný [nefhodnee] incredible neuvěřitelný [nehoo-vyerjitelnee] Indian (adj) indický [inditskee] indicator směrovka [smnyerofka]. thanks bez ledu.

. [zuhyeemahm seh] interesting zajímavý [zuhyeemavee] that’s very interesting to je velmi zajímavé [yeh – zayeemaveh] international mezinárodní [mezinarod-nyee] Internet Internet [intehr-net] interpret tlumočit [tloomotchit] interpreter tlumočník [tloomotch-nyeek]/tlumočnice f [tloomotch-nyitseh] intersection křižovatka [krjijovutka] interval (at theatre) přestávka [prjestahfka] into do (+ gen) I’m not into .. zajímám se o (+ acc) . místo (+ gen) ..? máte nějaké informace o ...? mohu ABCDEFGHIJKLIn 71 .inexpensive levný [levnee] see cheap infection infekce f [infektseh] infectious infekční [infektchnyee] inflammation zánět [zahnyet] informal neformální [neformahlnyee] information informace f [informutseh] do you have any information about ...? [mahteh nyehyukeh] information desk informační kancelář f [informutch-nyee kuntselarj] injection injekce f [inyektseh] injured zraněný [zrunyenee] she’s been injured je zraněna [yeh zrunyena] in-laws (husband’s) příbuzní manžela [prjeebooznyee manjela] (wife’s) příbuzní manželky [manjelki] innocent nevinný [nevinee] insect hmyz [humis] insect bite štípnutí [shtyeepnootyee] insect repellent repelent inside uvnitř [oov-nyitrj] inside the hotel v hotelu let’s sit inside sedněme si dovnitř [sednyemeh si dovnyiturj] insist trvat na (+ loc) [turvut] I insist trvám na tom [turvahm] insomnia nespavost f [nespuvost] instant coffee instantní káva [instunt-nyee kahva] instead místo [meesto] give me that one instead English ➜ Czech dejte mi místo toho tento [dayteh] instead of .... [neza-yeemahm seh mots] introduce představit [prjetstuvit] may I introduce ... nezajímám se moc o (+ acc) ... insulin inzulín [inzooleen] insurance pojištění [po-yishtyenyee] intelligent inteligentní [inteligent-nyee] interested: I’m interested in .....

vám představit ... jenom [yen] just two jen dva just for me jen pro mě [mnyeh] just here právě tady [prahvyeh tudi] not just now ne. práce [prahtseh] jogging kondiční běh [konditchnyee byeh]. to je . to byl ...... ted’ ne [neh tetyeh] we’ve just arrived právě jsme přijeli [smeh prji-yeli] 72 English ➜ Czech ABCDEFGHIJKLIn . [bil] Italian (adj) italský [itahlskee] Italy Itálie f [itahli-eh] itch: it itches to svědí [svyedyee] J jack (for car) zvedák [zvedahk] jacket sako [suko] jar sklenice f [sklenyitseh] jam džem [jem] jammed: it’s jammed zaseklo se to [zuseklo seh] January leden jaw čelist f [chelist] jazz džez [jez] jealous žárlivý [jarlivee] jeans džínsy mpl [jeensi] jersey žerzej [jerzay] jetty molo Jewish židovský [jidofskee] jeweller’s klenotnictví [klenotnyitstvee] jewellery klenoty mpl [klenoti] job zaměstnání [zumnyestnahnyee]..? where is it? kde je to? [gudeh] it’s him to je on it was ..... jogging to go jogging kondičně běhat [konditch-nyeh byehut] joke (noun) žert [jert] journey cesta [tsesta] have a good journey! št’astnou cestu! [shtyustnoh tsestoo] jug džbán [jubahn] a jug of water džbán vody juice št’áva [shtyahva] July červenec [chervenets] jump skákat [skahkut]/skočit [skotchit] jumper svetr [svetur] junction souběh cest f [sohbyeh tsest] June červen [cherven] just (only) jen. [yeh] is it ...? [mohoo vahm prjetstuvit] invitation pozvání [pozvah-nyee] invite zvát [zvaht]/pozvat [pozvut] Ireland Irsko Irish irský [irskee] I’m Irish (man/woman) jsem Ir/Irka [sem] iron (for ironing) žehlička [jehhlitchka] can you iron these for me? můžete mi to vyžehlit? [moojeteh – vijeh-hlit] is* je [yeh] island ostrov [ostrof] it to it is .? je to .

? nevíte.. kde najdu (+ gen) ..? [yeh kilometroo] kind (generous) laskavý [luskavee] that’s very kind to je velmi laskavé [yeh – luskaveh] srazili ho dialogue which kind do you want? jaký typ chcete? [yukee tip hutseteh] 73 .? kolik je kilometrů do . prosím [otpoko-yeh] key ring kroužek na klíče ABCDEFGHIJKLKn [krohjek na kleetcheh] kidneys (in body) ledviny fpl [ledvini] (food) ledvinky fpl kill zabít [zubeet] kilo* kilo kilometre* kilometr how many kilometres is it to ..? [neveeteh gudeh nīdoo] English ➜ Czech prosím klíč od pokoje dvě stě jedna... ketchup kečup [ketchoop] kettle konvice f [konvitseh] key klíč [kleetch] the key for room 201. a place) znát [znaht] (something) vědět [vyedyet] I don’t know nevím [neveem] I didn’t know that (said by man/woman) nevěděl/nevěděla jsem to [nevyedyel – sem] do you know where I can find ..K Karlsbad Karlovy Vary [kurlovi vuri] keep nechat si [nehut] keep the change drobné si nechte [drobneh si nehuteh] can I keep it? mohu si to nechat? [mohoo] please keep it nechte si to... please I want this/that kind chci tento/tamten typ [hutsi – tumten] king král [krahl] kiosk kiosek kiss (noun) polibek (verb) líbat [leebut]/políbit kitchen kuchyně f [koohinyeh] kitchenette kuchyňský kout [koohinyehskee koht] Kleenex® papírové kapesníky [pupeeroveh kupes-nyeeki] knee koleno knickers kalhotky fpl [kulhotki] knife nůž [noosh] knitwear pletené oděvy mpl [pleteneh odyevi] knock klepat [kleput] knock down srazit [sruzit] he’s been knocked down knock over (object) převrhnout [prjeh-vur-hunoht] (pedestrian) porazit [poruzit] know (somebody.

L label nálepka [nah–] ladies’ (toilets) dámy [dahmi]. ženy [jeni] ladies’ wear dámské oblečení [dahmskeh obletchenyee] lady dáma [dahma] lager ležák [lejahk] lake jezero [yezero] lamb (meat) jehněčí n [yehnyetchee] lamp lampa [lumpa] lane (on motorway) jízdní pruh [yeezdnyee prooh] (small road) cesta [tsesta] language jazyk [yuzik] language course jazykový kurz [yuzikovee koors] large velký [velkee] last poslední [poslednyee] (previous) minulý [minoolee] last week minulý týden last Friday minulý pátek last night minulou noc [minooloh nots] what time is the last train to Pardubice? kdy jede [mooseemeh yeet – prjeedemeh] it’s getting late začíná být pozdě [zatcheenah beet] later později [pozdyay-yi] I’ll come back later vrátím se později [vrahtyeem seh] see you later nashledanou [nus-hledunoh] later on později latest nejpozději [naypozdyay-yi] by Wednesday at the latest laugh smát se [smaht seh] launderette veřejná prádelna [verjaynah prahdelna] laundromat veřejná prádelna laundry (clothes) prádlo [prahdlo] (place) prádelna lavatory záchod [zah-hot] law zákon [zahkon] lawn záhon lawyer (man/woman) právník [prahv-nyeek]/právnička [prahvnyitchka] laxative projímadlo [proyeemudlo] lazy líný [leenee] lead (electrical) elektrická šňůra [elektritskah shnyoora] (verb) vést where does this lead to? kam to vede? [kum to vedeh] leaf list leaflet leták [letahk] leak (of gas) únik [oonyik] (verb) unikat [oonyikut] (liquid) téct [tetst] the roof leaks střechou zatéká [strjehoh zutekah] 74 English ➜ Czech nejpozději ve středu ABCDEFGHIJKLLa poslední vlak do Pardubic? [gudi yedeh – purdoobits] late pozdě [pozdyeh] sorry I’m late omlouvám se. že jdu pozdě [omlohvahm seh jeh doo] the train was late vlak měl zpoždění [mnyel spoj-dyenyee] we must go – we’ll be late musíme jít – přijdeme pozdě .

.? [pooitcheeteh mi vahsh] lens (of camera) objektiv [obyektif] lesbian lesbičanka [lesbitchunka] less méně [menyeh] less than méně než [nesh] less expensive méně drahý [drahee] lesson lekce f [lektseh] let: will you let me know? dáte mi vědět? [dahteh mi vyedyet] I’ll let you know dám vám vědět [dahm] let’s go for something to eat pojd’me něco sníst [poydyemeh nyetso snyeest] flats to let byty k pronajmutí [biti kupronīmoo-tyee] let off nechat vystoupit [nehut vistohpit] will you let me off at ..learn učit se [ootchit seh] least: not in the least ani v nejmenším [anyi vnaymensheem] at least přinejmenším [prjinaymensheem] leather kůže f [koojeh] leave odjet [odyet] (leave behind) nechat [nehut] I am leaving tomorrow odjíždím zítra [odyeej-dyeem] he left yesterday odjel včera [odyel] may I leave this here? mohu to tady nechat? [mohoo to tudi nehut] I left my coat in the bar nechal jsem kabát v baru [nehul sem] when does the bus for Tábor leave? kdy odjíždí autobus do Tábora? [gudi otyeej-dyee] leeks pórek [pawrek] left levý [levee] on the left nalevo [nulevo] to the left doleva turn left zatočte doleva [zutotchteh] there’s none left žádný nezbyl [jahdnee nezbil] left-handed levák [levahk] left luggage (office) úschovna zavazadel [ooshovna zuvuzudel] leg noha lemon citrón [tsitrawn] lemonade limonáda [limonahda] lemon tea čaj s citrónem [chī s tsitrawnem] lend půjčovat [poo-itchovut]/ půjčit [poo-itchit] will you lend me your .? [nehahteh mnyeh] letter dopis do you have any letters for me? máte pro mě nějakou poštu? [mahteh pro mnyeh nyehyukoh poshtoo] letterbox poštovní schránka [poshtov-nyee suhrahnka] lettuce salát [salaht] lever (noun) páka [pahka] library knihovna [kunihovna] licence povolení [povolenyee] ...? půjčíte mi váš ..? English ➜ Czech ABCDEFGHIJKLLi 75 necháte mě vystoupit v (+ loc) ....

? [vahm] I’d like to go swimming (said by man/woman) šel/šla bych plavat [shel/shla bih pluvut] would you like a drink? dáte si něco na pití? [dahteh si nyetso na pityee] would you like to go for a walk? (to man/woman) šel/šla byste na procházku? [shel/shla bisteh] what’s it like? jaké to je? [yukeh to yeh] I want one like this chci to samé [hutsi to sumeh] lime (drink) citronáda [tsitronahda] line linka could you give me an outside line? dejte mi linku ven.. děkuji [yenom trohoo 76 English ➜ Czech ABCDEFGHIJKLLi bílého vína .. poklička [poklitchka] lie (tell untruth) lhát [luhaht] lie down lehnout si [lenoht] life život [jivot] lifebelt záchranný pás [zahrunee pahs] life jacket záchranná vesta lift (in building) výtah [veetuh] could you give me a lift? můžete mě svézt? [moojeteh mnyeh svest] would you like a lift? chcete svézt? [hutseteh] lift pass permanentka na vlek [permunentka] a daily/weekly lift pass denní/týdenní permanentka na vlek [denyee/teedenyee] light (noun) světlo [svyetlo] (not heavy) lehký [lehkee] do you have a light? máte oheň? [mahteh ohenyeh] light green světle zelená [svyetleh] light bulb žárovka [jarofka] I need a new light bulb potřebuji novou žárovku [potrjeboo-yi novoh jarofkoo] lighter (cigarette) zapalovač [zupulovutch] lightning blesk like mít rád [meet raht]. prosím [dayteh mi linkoo] lips rty [ruti] lip salve jelení lůj [yelenyee loo-i] lipstick rtěnka [rutyenka] liqueur likér listen poslouchat [poslohhut] litre* litr a litre of white wine litr little (adj) malý [mulee] just a little..lid víko.. thanks jenom trochu.? líbi se vám . líbit se [leebit seh] I like it líbí se mi to I like going for walks (said by man/woman) rád/ráda se procházím [raht/rahda prohahzeem] I like you líbíte se mi [leebeeteh seh mi] (stronger affection) mám tě rád/ ráda [mahm tyeh] I don’t like it nelíbí se mi to [neleebee] do you like .

thanks jen se dívám. [hledahm] look forward to těšit se na (+ acc) [tyeshit seh] 77 ..dyekoo-yi] a little milk trochu mléka a little bit more trochu více [veetseh] live žít [jeet] we live together žijeme spolu [ji-yemeh spoloo] dialogue where do you live? kde bydlíte? [gudeh bidleeteh] I live in London bydlím v Londýně [bidleem vlondeenyeh] lively živý [jivee] liver játra npl [yahtra] loaf bochník chleba [boh-nyeek hleba] lobby (in hotel) hala [hula] lobster humr [hoomur] local místní [meestnyee] can you recommend a local wine/restaurant? můžete locker (for luggage etc) skříňka na zavazadla [skrjeenyehka na zuvuzudla] lollipop lízátko [leezahtko] London Londýn [londeen] long dlouhý [dloh-hee] how long will it take to fix it? jak dlouho se to bude spravovat? [yuk dloh-ho seh to boodeh spruvovut] how long does it take? jak dlouho to trvá? [turvah] a long time dlouho one day/two days longer o den/dva dny déle [deleh] long-distance call meziměsto [mezimnyesto] loo záchod [zahhot] look dívat se [dyeevut seh]/ I’m just looking.. děkuji [yen seh dyeevahm dyekoo-yi] you don’t look well English ➜ Czech podívat se ABCDEFGHIJKLLo nám doporučit místní víno/ restauraci? [moojeteh nahm nevypadáte dobře doporoochit] lock (noun) zámek [zahmek] (verb) zamknout [zumknoht] it’s locked je zamčeno [yeh zumtcheno] lock in zamknout lock out zabouchnout si dveře [zubohhunoht si dverjeh] I’ve locked myself out (said by man/woman) zabouchl/ podívat? [nevipudahteh dobrjeh] look out! pozor! can I have a look? mohu se zabouchla jsem si dveře [zubohhul/zubohhla sem] [mohoo seh po-dyeevut] look after starat se [sturut seh]/ postarat se o (+ acc) look at dívat se [dyeevut seh]/ podívat se na (+ acc) look for hledat [hledut] I’m looking for .. hledám ..

[zublohdyil – sem I’ve lost my bag (said by man/ woman) ztratil/ztratila jsem tašku [strutyil – tushkoo] lost property (office) ztráty a nálezy [strahti ah nahlezi] lot: a lot... lots spousta (+ gen) [spohsta] a lot of people spousta lidí not a lot moc ne [mots neh] a lot bigger o moc větší [omots vyetshee] I like it a lot moc se mi to líbí [seh – leebee] lotion plet’ová voda [pletyovah] loud hlasitý [hlusitee] lounge hala [hula] love milovat [milovut] I love Prague miluji Prahu [miloo-yi pruhoo] lovely rozkošný [roskoshnee] low nízký [nyeeskee] luck štěstí [shtyes-tyee] good luck! mnoho štěstí! luggage zavazadla npl [zuvuzudla] luggage trolley vozík na hutsi seh dostut] ABCDEFGHIJKLLo mám tady nějakou poštu? [mahm tudi nyeyukoh poshtoo] mailbox poštovní schránka [poshtov-nyee shrahnka] main hlavní [hluv-nyee] main course hlavní chod [hot] main post office hlavní pošta [poshta] main road (in town) hlavní třída [trjeeda] (in country) hlavní silnice [silnyitseh] mains switch hlavní vypínač [vipeenutch] ... I want to get to .I’m looking forward to it těším se na to [tyesheem] loose (handle etc) utržený [ootrjenee] lorry nákladní auto [nahkludnyee owto] lose ztrácet [strahtset]/ztratit [strutyit] I’m lost. (said by man/woman) zabloudil/ zavazadla [vozeek] lump (on body) boule f [bohleh] lunch oběd [obyet] lungs plíce fpl [pleetseh] luxurious luxusní [looksoosnyee] luxury luxus 78 English ➜ Czech M machine stroj [stroy] mad (insane) bláznivý [blahznyivee] (angry) rozčilený [roztchilenee] magazine časopis [chusopis] maid (in hotel) pokojská [pokoyskah] maiden name dívčí jméno [dyeeftchee yumeno] mail (noun) pošta [poshta] (verb) poslat poštou f [poslut poshtoh] see post is there any mail for me? zabloudila jsem. chci se dostat do .

make (brand name) značka [znutchka] (verb) dělat [dyelut]/udělat [oodyelut] I make it 500 crowns dělá to pět set korun [dyelah – koroon] what is it made of? z čeho to je vyrobeno? [cheho to yeh virobeno] make-up make-up man člověk [chlo-vyek] manager manažer [manajer]. děkuji [bilo to veeborneh dyekoo-yi] mean myslet [mislet]. vedoucí m [vedohtsee] can I see the manager? mohu mluvit s vedoucím? [mohoo mloovit svedohtseem] manageress manažerka. znamenat [znamenut] what do you mean? co tím myslíte? [tso tyeem misleeteh] 79 . thank you bylo to výborné. vedoucí f manual (car with manual gears) ruční řazení [rootch-nyee rjuzenyee] many mnoho not many moc ne [mots neh] map mapa [mupa] March březen [brjezen] margarine margarín [margareen] Marienbad Mariánské Lázně fpl [mariahnskeh lahznyeh] market (noun) trh [turh] marmalade marmeláda married: I’m married (said by man/woman) jsem ženatý/ vdaná [sem jenutee/vdunah] are you married? (to man/ woman) jste ženatý/jste vdaná? [steh] mascara maskara [muskura] match (football etc) zápas [zahpus] matches zápalky fpl [zahpalki] material (fabric) látka [lahtka] matter: it doesn’t matter na tom nezáleží [nezahlejee] what’s the matter? co se děje? [tso seh dyay-eh] mattress matrace f [mutrutseh] May květen [kvyeten] may: may I have another one? mohu dostat další? [mohoo dostut dulshee] may I come in? mohu vejít? [veh-yeet] may I see it? mohu to vidět? [vidyet] may I sit here? mohu se tady posadit? [seh tudi posudyit] maybe možná [mojnah] mayonnaise majonéza [mīoneza] me*: that’s for me to je pro mě [yeh pro mnyeh] send it to me pošlete mně to [poshleteh] me too já také [yah tukeh] meal jídlo [yeedlo] English ➜ Czech ABCDEFGHIJKLMe dialogue chutnalo vám? [hootnulo did you enjoy your meal? vahm] it was excellent.

it means .. steak) střední [strjed-nyee] medium-dry: a medium-dry wine středně suché víno [strjed-nyeh sooheh veeno] medium-rare středně propečený [propetchenee] medium-sized středně velký [velkee] meet potkat [potkut] nice to meet you těší mě [tyeshee mnyeh] where shall I meet you? kde se setkáme? [gudeh seh setkahmeh] meeting schůze f [shoozeh] meeting place místo schůzky [meesto shooski] melon meloun [melohn] men muži mpl [mooji] mend opravovat [opruvovut]/ opravit [opruvit] could you mend this for me? (to man/woman) mohl/mohla byste mi to opravit? [mohul/ mo-hla bisteh] menswear pánské oblečení [pahnskeh obletchenyee] mention zmínit se [zmeenyit seh] don’t mention it není zač [nenyee zutch] menu jídelní lístek [yeedelnyee leestek] may I see the menu.... in English [vunglitch-tyinyeh to yeh] measles spalničky fpl [spalnyitchki] meat maso [muso] I don’t eat meat nejím maso [nay-yeem] mechanic mechanik [mehanik] medicine lék medium (adj: size.what does it mean? co to znamená? [znumenah] dialogue what does this word mean? co znamená to slovo? v angličtině to je .... prosím? [mohoo dostut] see Menu Reader page 196 message vzkaz [fskus] are there any messages for me? mám tady nějaké vzkazy? [mahm tudi nyeyukeh fskuzi] I want to leave a message for . please? 80 English ➜ Czech mohu dostat jídelní lístek. chci nechat vzkaz pro (+ acc) .. [hutsi nehut] metal (noun) kov [kof] metre* metr microwave (oven) mikrovlnná trouba [mikrovulnah trohba] midday poledne n [poledneh] at midday v poledne middle: in the middle uprostřed [ooprostrjet] in the middle of the night the middle one ten prostřední [prostrjed-nyee] midnight půlnoc f [poolnots] at midnight o půlnoci ABCDEFGHIJKLMe uprostřed noci .

nebude [neh] mine*: it’s mine to je moje [yeh mo-yeh] mineral water minerálka [minerahlka] mint-flavoured s příchutí máty [sprjeehootyee mahti] minute minuta [minoota] in a minute za chvíli [hveeli] just a minute okamžik. udělal/udělala jsem chybu [omlohvahm seh oodyelul ABCDEFGHIJKLMo dialogue do you mind if I open the window? bude vám vadit. – sem hiboo] misunderstanding nedorozumění [nedorozoomnyenyee] mix-up: sorry. je to nějaký zmatek [prominyehteh yeh to nyeh-yukee zmutek] modern moderní [modernyee] modern art gallery galerie moderního umění f [guleri-eh modernyeeho oo-mnyenyee] moisturizer zvlhčovač pleti [zvul-hutchovutch pletyi] Moldau Vltava [vultuva] moment: I won’t be a moment hned to bude [hnet to boodeh] Monday pondělí [pondyelee] money peníze mpl [penyeezeh] 81 . there’s been a mix-up promiňte. že je tu nějaká chyba [misleem jeh yeh too nyeh- yukah] sorry.might: I might asi ano [usi uno] I might not asi ne [neh] I might want to stay another day možná bych zůstal další den [mojnah bih zoostal dulshee] migraine migréna mild (taste) jemný [yemnee] (weather) mírný [meernee] mile* míle f [meeleh] milk mléko milkshake mléčný koktejl [mletchnee koktayl] millimetre* milimetr minced meat sekaná [sekunah] mind: never mind to nevadí [to nevudyee] I’ve changed my mind (said by man/woman) rozmyslel/ rozmysela jsem si to [rozmislel – sem] prosím [okumjik] mirror zrcadlo [zurtsudlo] Miss slečna [sletchna] (speaking to someone) slečno miss: I missed the bus (said by man/woman) zmeškal/ zmeškala jsem autobus [sem] missing chybí [hibee] there’s a suitcase missing mist mlha [mulha] mistake (noun) chyba [hiba] I think there’s a mistake English ➜ Czech chybí kufr myslím. když otevřu okno? [boodeh vahm vudyit gudij otevrjoo] no. I’ve made a mistake (said by man/woman) omlouvám se. I don’t mind ne.

please? mohu dostat více vody. já už nechci. no more for me. thanks už ne. prosím? [mohoo dostut] more expensive/interesting dražší/zajímavější [drushee zayeemuh-vyayshee] more than 50 více než padesát [nesh] more than that více než to a lot more mnohem více dialogue would you like some more? chcete ješte? [hutseteh yeshtyeh] no. díky [neh yah oosh nehutsi dyeeki] how about you? a vy? [vi] I don’t want any more.month měsíc [mnyeseets] monument památník [pumahtnyeek] moon měsíc [mnyeseets] moped moped Moravia Morava [moruva] Moravian (adj) moravský [morufskee] Moravian (man) Moravan [moruvun] Moravian (woman) Moravanka more* více [veetseh] can I have some more water. thanks ne. děkuji [dyekoo-yi] morning ráno [rahno] this morning dnes ráno in the morning ráno mosquito komár mosquito repellent repelent proti hmyzu [protyi humizoo] most: I like this one most of all ten se mi líbí nejvíce [seh mi leebee nayveetseh] most of the time většinu času [vyetshinoo chusoo] most tourists většina turistů mostly většinou [vyetshinoh] mother matka [mutka] motorbike motocykl [mototsikul] motorboat motorový člun [motorovee chlun] motorway dálnice f [dahlnitseh] mountain hora in the mountains v horách [fhorahh] mountaineering horolezectví [horolezetstvee] mountain hut horská chata [horskah huta] mouse myš f [mish] moustache knír [kunyeer] mouth ústa n [oosta] mouth ulcer afta [ufta] move: he’s moved to another room přestěhoval se do jiného pokoje [prjes-tyehoval seh do yineho poko-yeh] could you move your car? (to man/woman) mohl/mohla byste popojet autem? [mohul/ mo-hla bisteh popo-yet] could you move up a little? (to man/woman) mohl/mohla 82 English ➜ Czech ABCDEFGHIJKLMo byste se trochu posunout? [seh trohoo] .

. accident) ošklivý [oshklivee] national národní [narod-nyee] nationality národnost f natural (behaviour etc) přirozený ABCDEFGHIJKLNa 83 . [yumenoo-yi seh] what’s your name? jak se jmenujete? [yuk seh yumenooyeteh] what is the name of this street? jak se jmenuje tato ulice? [yumenoo-yeh tuto] napkin ubrousek [oobrohsek] nappy plenka narrow (street) úzký [ooskee] nasty (person) zlý [zlee] (weather. moje [mo-yeh] myself: I’ll do it myself (said by man/woman) udělám to sám/ sama [oodyelahm to sahm/suma] by myself sám/sama English ➜ Czech lépe/hůře N nail (finger) nehet (metal) hřebík [hrjebeek] nailbrush kartáč na ruce [kartahtch na rootseh] nail varnish lak na nehty [luk na nehti] name jméno [yumeno] my name’s .where has it moved to? kam se to přesunulo? [kum seh to prjesoonoolo] movie film movie theater kino Mr pan [pun] (speaking to someone) pane [puneh] Mrs paní [punyee] Ms slečna [sletchna] (speaking to someone) slečno much mnoho much better/worse mnohem much hotter mnohem tepleji not much moc ne [mots neh] not very much ne příliš [prjeelish] I don’t want very much nechci moc [nehutsi] mud bláto [blahto] mug (for drinking) hrnek [hurnek] I’ve been mugged přepadli mě [prjepudli mnyeh] mum maminka [muminka] mumps příušnice [prjee-ooshnyitseh] museum muzeum n [moozehoom] mushrooms houby fpl [hohbi] music hudba [hoodba] music festival hudební festival [hoodeb-nyee festivul] musician (man/woman) hudebník m [hoodeb-nyeek]/ hudebnice f [hoodebnyitseh] Muslim (adj) muslimský [mooslimskee] mussels mušle fpl [mooshleh] must: I must já musím [yah mooseem] I mustn’t drink alcohol nesmím pít alkohol [nesmeem peet] mustard hořčice f [horjtchitseh] my* můj [moo-i]... jmenuji se ..

. potřebuji .? [gudeh yeh nayblishee] nearby sousední [sohsed-nyee] nearly téměř [temnyerj] necessary nezbytný [nezbitnee] neck krk [kurk] necklace náhrdelník [nahhrudel-nyeek] necktie vázanka [vahzunka].. never.. Václavskému náměstí? [yedeteh – vahtsluvskemoo nahmnyestyee] where is the nearest .. nor .. I’ve never been there (said by man/woman) ne... [unyi] nephew synovec [sinovets] net (in sport) sít’ f [seetyeh] Netherlands Nizozemí nikdy jsem tam nebyl/ nebyla [neh – sem tum] new nový [novee] (brand-new) úplně nový [oopulnyeh] news (radio. ani ... TV etc) zprávy fpl [sprahvi] newsagent’s noviny-časopisy mpl [novini-chusopisi] newspaper noviny fpl newspaper kiosk novinový ABCDEFGHIJKLNa stánek [novinovee stahnek] New Year Nový rok [novee] happy New Year! št’astný Nový rok! [shtyustnee] New Year’s Eve Silvestr New Zealand Nový Zéland [novee] New Zealander: I’m a New Zealander (man/woman) jsem Novozéland’an/ Novozéland’anka [sem novozelun-dyun] next příští [prjeesh-tyee] . ani .. [potrjeboo-yi] do I need to pay? musím platit? [mooseem plutyit] needle jehla [yehla] negative (film) negativ [negutif] neither: neither (one) of them žádný z nich [jahdnee z nyih] neither .[prjirozenee] (of nature) přírodní [prjeerodnyee] nausea žaludeční nevolnost f [juloodetch-nyee] navy (blue) námořnická modř f [nahmorj-nyitskah modurj] near blízko [bleesko] is it near the city centre? je to blízko centra? [yeh] do you go near Wenceslas Square? jedete blízko k [nizozemee] network sít’ [seetyeh] never nikdy [nyigdi] 84 English ➜ Czech dialogue have you ever been to Prague? (to man/woman) byl/byla jste už někdy v Praze? [bil/bila steh oosh nyegdi fpruzeh] no.? kde je nejbližší ... kravata [kruvuta] need: I need .....

view etc) pěkný [pyeknee] (person) milý [milee] niece neteř f [neterj] night noc f [nots] at night v noci good night dobrou noc [dobroh] doleva zastávce dialogue do you have a single room for one night? máte jednolůžkový pokoj na jednu noc? [mahteh [koshileh] night porter noční vrátný [vrahtnee] no ne [neh] I’ve no change nemám drobné [nemahm drobneh] there’s no .the next turning/street on the left příští zatáčka/ulice at the next stop na příští next week příští týden next to vedle (+ gen) [vedleh] nice (food) dobrý [dobree] (looks. left už žádný/ žádná není .. [oosh jahdnee/ jahdnah nenyee] no way! v žádném případě! [vjahdnem prjeepudyeh] oh no! (upset) ach ne! [ah neh] nobody nikdo [nyigdo] there’s nobody there nikdo tam není [tum nenyee] noise hluk [hlook] noisy: it’s too noisy je to moc hlučné [yeh to mots hlootchneh] non-alcoholic nealkoholický [neh-ulkoholitskee] none žádný [jahdnee] nonsmoking compartment English ➜ Czech ABCDEFGHIJKLNo yednolooshkovee pokoy na yednoo] yes.. madam ano. paní [punyee] how much is it per night? nekuřácké kupé kolik to stojí na noc? [sto-yee] it’s 600 crowns for one night je to šest set korun na noc [yehto – koroon] thank you. I’ll take it děkuji.. vezmu si to [dyekoo-yi vezmoo] nightclub noční klub [notchnyee kloop] nightdress noční košile f [nekoorjahtskeh koopeh] noon poledne n [poledneh] no-one nikdo [nyigdo] nor: nor do I ani já ne [unyi yah neh] normal normální [normahlnyee] north sever in the north na severu [severoo] north of Prague na sever od Prahy [ot pruhi] northeast severovýchod [–veehot] northern severní [severnyee] northwest severozápad [–zahput] 85 ..

I’m not hungry ne. thanks pro mě nic.Northern Ireland Severní Irsko Norway Norsko Norwegian norský [norskee] nose nos nosebleed krvácení z nosu [krvahtsenyee znosoo] not* ne [neh] no. nemám hlad [nemahm hlut] I don’t want any. děkuji [mnyeh – dyekoo-yi] nothing else nic jiného [yineho] novel román [romahn] November listopad [listoput] now nyní [ninyee] number číslo [cheeslo] I’ve got the wrong number mám špatné číslo [mahm shputneh] what is your phone number? jaké máte číslo? [yukeh mahteh] number plate státní poznávací značka [stahtnyee poznahvutsee znutchka] nurse (man/woman) ošetřovatel [oshetrjovatel]/zdravotní sestra [zdruvot-nyee] nursery slope cvičná louka [tsvitchnah lohka] nut (for bolt) matice f [matyitseh] nuts (food) ořechy mpl [orjehi] 86 English ➜ Czech O o’clock*: 5 o’clock pět hodin [ho-dyin] occupied (toilet) obsazeno [opsazeno] October říjen [rjee-yen] odd (strange) divný [dyivnee] of* z (+ gen) off (lights) zhasnuto [zhusnooto] it’s just off Malostranské Square je to hned vedle Malostranského náměstí [yeh to hnet vedleh] we’re off tomorrow zítra jedeme pryč [zeetra yedemeh pritch] offensive urážlivý [oorahjlivee] office (place of work) kancelář f [kuntselarj] officer (said to policeman) pane [puneh] often často [chusto] not often často ne [neh] how often are the buses? jak často jezdí autobusy? [yuk – yezdyee] – toto ABCDEFGHIJKLNo . thank you nechci nic. děkuji [nehutsi nyits dyekoo-yi] it’s not necessary to není nutné [nenyee nutneh] I didn’t know that (said by man/ woman) to jsem nevěděl/ nevyěděla [sem nevyedyel] not that one – this one to ne note (banknote) bankovka [bunkofka] notebook zápisník [zahpisnyeek] notepaper (for letters) dopisní papír [dopisnyee pupeer] nothing nic [nyits] nothing for me.

..? [moojeh seh] that’s OK thanks (it doesn’t matter) to je dobré....? může se .? jede tento vlak do .. [yednoh] onion cibule f [tsibooleh] only jenom [yenom] only one jenom jeden [yeden] it’s only 6 o’clock je teprve šest hodin [yeh tepurveh] I’ve only just got here (said by man/woman) teprve jsem přijel/přijela [sem prji-yel] English ➜ Czech ABCDEFGHIJKLOn 87 ... jednou do (+ gen) . díky [yeh dobreh dyeeki] I’m OK (nothing for me) pro mě nic [mnyeh nyits] (I feel OK) cítím se dobře [tseetyeem seh dobrjeh] is this train OK for .. for salad) olej [olay] ointment mast f [must] OK dobře [dobrjeh] are you OK? jsi v pořádku? [si fporjahtkoo] is that OK with you? souhlasíš s tím? [sohluseesh styeem] is it OK to .? [yedeh] I said I’m sorry.. ne? [oosh sem seh omloovil – neh] old starý [sturee] dialogue how old are you? kolik vám je roků? [vahm yeh rokoo] I’m twenty-five je mi dvacet pět [yeh] and you? a vám? old-fashioned staromódní [sturomawd-nyee] old town (old part of town) stará část města [sturah chahst mnyesta] in the old town ve staré části města [veh stureh] olive oil olivový olej [olivovee olay] olives olivy fpl [olivi] omelette omeleta on na (+ loc) (lights) rozsvíceno [rosveetseno] on the street na ulici is it on this road? je to na této cestě? [yeh – tses-tyeh] on the plane v letadle on Saturday v sobotu on television v televizi I haven’t got it on me nemám to u sebe [nemahm to oo sebeh] this one’s on me (drink) to platím já [plutyeem yah] the light wasn’t on nebylo rozsvíceno [nebilo] what’s on tonight? co dávají dnes večer? [tso dahvī-yee dnes vetcher] once (one time) jednou [yednoh] at once (immediately) okamžitě [okumji-tyeh] one* jeden [yeden]. jedno the white one ten bílý [beelee] one-way ticket: a one-way ticket to . jedna. OK? (said by man/woman) už jsem se omluvil/omluvila..oil (for car..

thanks (said by man/woman) už jsem [oosh sem si ob-yednul – dyeeki] si objednal/objednala. naše [nusheh] ours* náš. díky .on/off switch vypínač [vipeenutch] open (adj) otevřený [otevrjenee] (verb: door) otevřít [otevrjeet] when do you open? kdy máte otevřeno? [gudi mahteh otevrjeno] I can’t get it open nemohu to otevřít [nemohoo] in the open air venku [venkoo] opening times otvírací doba [otveerutsee] open ticket (plane) otevřená letenka [otevrjenah] opera opera operation (medical) operace f [operutseh] operator (telephone: man/woman) spojovatel [spo-yovutel]/ opposite proti (+ dat) [protyi] the bar opposite bar naproti opposite my hotel proti optician optik or nebo orange (fruit) pomeranč [pomeruntch] (colour) oranžový [orunjovee] orange juice pomerančová št’áva [pomeruntchovah shtyahva] orchestra orchestr [orhestur] order: can we order now? spojovatelka mému hotelu neobjednal/neobjednala [sem si] out of order mimo provoz [provos] ordinary obyčejný [obitchaynee] other jiný [yinee] the other one ten druhý [droohee] the other day nedávno [nedahvno] I’m waiting for the others čekám na ostatní [chekahm na ostut-nyee] do you have any others? máte nějaké jiné? [mahteh nyeh-yukeh yineh] otherwise jinak [yinuk] our* náš [nahsh]. naše out: she’s out šla ven [shla] three kilometres out of town tři kilometry od města [ot mnyesta] outdoors venku [venkoo] outside: can we sit outside? můžeme sedět venku? [moojemeh sedyet] outside the church před kotelem [prjet] oven kamna n [kumna] over: over here tady [tudi] over there tamhle [tum-hleh] over 500 nad pět set it’s over skončilo to [skontchilo] overcharge: you’ve overcharged me (to man/ I didn’t order this (said by man/woman) toto jsem si 88 English ➜ Czech ABCDEFGHIJKLOn můžeme si objednat? [moojemeh si ob-yednut] I’ve already ordered.

.? English ➜ Czech můžete předat zprávu na kapesní přijímač na jméno ..? [moojeteh prjedut chtěla bych pokoj s okny do dvora [hutyel – bih pokoy sokni] overnight (travel) přes noc [prjes nots] overtake předjet [prjedyet] owe: how much do I owe you? kolik vám dlužím? [vahm dloojeem] own: my own . [moo-i vlustnyee] are you on your own? (to man/ woman) jste sám/sama? [steh sahm/suma] I’m on my own (said by man/ woman) jsem sám/sama [sem] owner (man/woman) majitel [mīyitel]/majitelka P pack (verb: suitcase) balit [bulit] package (small parcel) balík [buleek] package holiday turistický zájezd [tooristitskee zah-yest] packed lunch balíček s obědem [buleetchek sob-yedem] packet: a packet of cigarettes krabička cigaret [krubitchka tsigaret] sprahvoo na kupesnyee prjeemutch na yumeno] pain bolest f I have a pain here bolí mě tady [bolee mnyeh tudi] painful bolestivý [bolestyivee] painkillers lék proti bolesti [protyi bolestyi] paint (noun) barva [burva] painting obraz [obrus] pair: a pair of .. pár (+ gen) . můj vlastní .........woman) účtoval/účtovala jste mi moc vysokou cenu [ootchtovul – steh mi mots visokoh tsenoo] overcoat kabát [kubaht] overlook: I’d like a room overlooking the courtyard (said by man/woman) chtěl/ padlock (noun) visací zámek [visutsee zahmek] page (of book) strana [struna] could you page Mr .. Pakistani (adj) pakistánský [pukistahnskee] palace palác [palahts] pale bledý [bledee] pale blue bledě modrý [bledyeh] pan pánev f [pahnef] panties kalhotky fpl [kulhotki] pants (underwear: men’s) spodky mpl [spotki] (women’s) kalhotky fpl (US: trousers) kalhoty fpl pantyhose punčocháče fpl [poontchohahtcheh] paper papír [pupeer] (newspaper) noviny fpl [novini] a piece of paper kus papíru [koos pupeeroo] paper handkerchiefs papírové kapesníky [pupeeroveh ABCDEFGHIJKLPa 89 .

you paid last time. custom) divný [dyivnee] pedestrian crossing přechod pro chodce [prjehot pro hotseh] pedestrian precinct pěší zóna [pyeshee zawna] peg (for washing) kolíček na prádlo [koleetchek na prahdlo] (for tent) stanový kolík [stunovee koleek] pen pero pencil tužka [tooshka] penfriend (male/female) ABCDEFGHIJKLPa party . pass (in mountains) průsmyk [proosmik] passenger (man/woman) pasažér [pusujer]/pasažérka passport cestovní pas [tsestovnyee pus] past: in the past v minulosti [vminoolostyi] just past the information office hned za informační kanceláří [hnet] path pěšina [pyeshina] pattern vzor pavement chodník [hod-nyeek] on the pavement na chodníku [hodnyeekoo] pavement café venkovní kavárna [venkov-nyee kuvarna] pay (verb) platit [plutyit] can I pay. please? mohu zaplatit. I’ll pay ne. ty jsi platil posledně.kupesnyeeki] parcel balík [buleek] pardon (me)? prosím? [proseem] parents: my parents moji rodiče [mo-yi rodyitcheh] parents-in-law rodiče manželky [manjelki] park (noun) park [purk] (verb) parkovat [purkovut] can I park here? mohu tady parkovat? [mohoo tudi] parking parkování [purkovahnyee] parking lot parkoviště n [parkovish-tyeh] part (noun) část f [chahst] partner (boyfriend. já platím [neh tisi plutyil posled-nyeh] payphone telefon na mince [mintseh] peaceful pokojný [pokoynee] peach broskev f [broskef] peanuts burské oříšky [boorskeh orjeeshki] pear hruška [hrooshka] peas hrášek (m sing) [hrahshek] peculiar (taste. prosím? [mohoo] it’s already paid for to už je zaplaceno [oosh yeh zuplutseno] 90 English ➜ Czech dialogue who’s paying? kdo platí? [gudo plutyee] I’ll pay platím já [plutyeem yah] no. girlfriend etc) partner [partner] party (group) skupina [skoopina] (celebration) oslava [osluva].

známý/známá na dopisování [snahmee/snahmah na dopisovahnyee] penicillin penicilín [penitsileen] penknife kapesní nůž [kupesnyee noosh] pensioner (man/woman) důchodce [doohotseh]/ důchodkyně [doohotki-nyeh] people lidé [lideh] the other people in the hotel ostatní lidé v hotelu [ostutnyee] too many people příliš mnoho lidí [prjeelish mnoho lidyee] pepper (spice) pepř [pepurj] (vegetable) paprikový lusk [paprikovee loosk] peppermint (sweet) mentol per: per night za noc [nots] per week za týden [teeden] how much per day? kolik za per cent procento [protsento] perfect perfektní [perfektnyee] perfume parfém [purfem] perhaps možná [mojnah] perhaps not možná ne [neh] period (of time) období [obdobee] (menstruation) menstruace f [menstroo-utseh] perm trvalá [turvulah] permit (noun) povolení [povolenyee] person osoba personal stereo walkman petrol benzín [benzeen] petrol can kanystr [kunistr] petrol station benzínová stanice f [benzeenovah stunyitseh] pharmacy lékárna phone (noun) telefon (verb) telefonovat [telefonovut] phone book telefonní seznam [telefonyee seznum] phone box telefonní budka [bootka] phonecard telefonní karta [kurta] phone number telefonní číslo [cheeslo] photo fotografie f [fotografi-eh] excuse me. mohl/mohla byste nás vyfotografovat? ABCDEFGHIJKLPi den? 91 . could you take a photo of us? (to man/woman) [prominyehteh mohul – bisteh nahs vifotografovut] phrase book konverzační příručka [konverzutch-nyee prjeerootchka] piano piano pickpocket (man/woman) kapesní zloděj [kupesnyee zlodyay]/kapesní zlodějka pick up: will you be there to pick me up? vyzvednete mě tam? [vizvedneteh mnyeh tum] picnic (noun) piknik picture obraz [obrus] pie (meat) pečivo plněné masem [petchivo pulnyeneh musem] (fruit) pečivo plněné ovocem [ovotsem] English ➜ Czech promiňte.

. (+ gen) pill pilulka [piloolka] I’m on the pill užívám antikoncepci [oojeevahm untikontseptsi] pillow polštář [polshtarj] pillow case povlak na polštář [povluk] Pilsen Plzeň [pulzenyeh] pin (noun) špendlík [shpendleek] pineapple ananas [ununus] pineapple juice ananasový džus [ununusovee joos] pink růžový [roojovee] pipe (for smoking) dýmka [deemka] (for water) trubka [troopka] pipe cleaners čistič dýmky [chistitch deemki] pity: it’s a pity to je škoda [yeh shkoda] pizza pizza place (noun) místo [meesto] is this place taken? je toto místo obsazené? [yeh – meesto opsuzeneh] at your place u tebe/vás [oo tebeh/vahs] at his place u něho [nyeho] plain (not patterned) jednobarevný [yednoburevnee] plane letadlo [letudlo] by plane letadlem plant rostlina plaster cast sádra [sahdra] plasters náplasti fpl [nahplustyi] plastic umělá hmota [oomnyelah humota] (credit cards) platební karty [plutebnyee karti] plastic bag igelitová taška [igelitovah tushka] plate talíř [tuleerj] platform nástupiště n [nahstoopish-tyeh] which platform is for Plzeň. please ano.... děkuji [yeh ush mots dyekoo-yi] pliers kleště fpl [kleshtyeh] 92 English ➜ Czech ABCDEFGHIJKLPi . ne [vahs neh] pleased to meet you těší mě [tyeshee mnyeh] pleasure: it’s a pleasure je mi potěšením [yeh mi potyeshenyeem] my pleasure potěšení je na mé straně [potyeshenyee yeh na meh strunyeh] plenty: plenty of . kus .. spousta (+ gen) ..piece kus [koos] a piece of . prosím? [mohul/mo-hla bisteh] please don’t prosím vás... prosím [uno] could you please .? (to man/ woman) mohl/mohla byste . [spohsta] there’s plenty of time je dost času [yeh dost chusoo] that’s plenty.. thanks to je až moc. please? z kterého nástupiště jede vlak na Plzeň? [skutereho – jedeh vluk na pulzenyeh] play (noun: in theatre) hra (verb) hrát [hraht] playground hřiště n [hrjishtyeh] pleasant příjemný [prjeeyemnee] please prosím [proseem] yes.....

.m. as possible tak . jak to jen bude možné [tuk ... jedenáct hodin v noci [ho-dyin vnotsi] 2 p.m.. sedm hodin večer [vetcher] poached egg ztracené vejce n [strutseneh vaytseh] pocket kapsa [kupsa] point: two point five dvě celé pět [dvyeh tseleh pyet] there’s no point nemá to smysl [nemah to smisul] poisonous jedovatý [yedovutee] Poland Polsko police policie f [politsi-eh] call the police! volejte policii! [volayteh politsi-i] policeman policista m [politsista] police station policejní stanice f [politsay-nyee stunitseh] policewoman policistka [politsistka] polish (noun) leštidlo [leshtyidlo] Polish (adj) polský [polskee] polite zdvořilý [zdvorjilee] polluted znečištěný [znetchishtyenee] pony pony m pool (for swimming) bazén [buzen] poor (not rich) chudý [hoodee] (quality) špatný [shputnee] pop music populární hudba [popoolar-nyee hoodba] pop singer (man/woman) English ➜ Czech zpěvák/zpěvačka (populárních písní) [spyevahk/ spyevutchka popoolar-nyeeh peesnyee] population populace f [popoolatseh] pork vepřové maso [veprjoveh muso] port (for boats) přístav [prjeestuf] (drink) portské víno [portskeh veeno] porter (in hotel) nosič [nositch] portrait portrét posh (restaurant) luxusní [looksoosnyee] possible možný [mojnee] is it possible to .? je možné ..plug (electrical) zástrčka [zahsturtchka] (for car) svíčka [sveetchka] (in sink) zátka [zahtka] plumber instalatér [instuluter] p. dvě hodiny odpoledne [ho-dyini otpoledneh] 7 p.? [yeh mojneh] as ..*: 11 p. yuk to yen boodeh mojneh] post (noun: mail) pošta [poshta] (verb) poslat poštou [poslut poshtoh] could you post this for me? (to man/woman) mohl/mohla byste to dát na poštu? [mohul/ mo-hla bysteh to daht na poshtoo] postbox poštovní schránka [poshtov-nyee shrahnka] postcard pohlednice f [pohlednyitseh] poster plakát [plakaht] post office pošta [poshta] poste restante poste restante potato brambora [brumbora] ABCDEFGHIJKLPo 93 .m...m...

.potato chips (US) lupínky mpl [loopeenki] pots and pans nádobí [nahdobee] pottery keramika [kerumika] pound* (money. locked etc) pořádně [porjahd-nyeh] protection factor (of suntan lotion) ochranný faktor [ohrunnee fuktor] Protestant protestant [protestunt] pub hospoda (in country) hostinec [hostinets] public convenience veřejné záchody [verjayneh zah-hodi] public holiday den pracovního klidu [prutsov-nyeeho klidoo] pudding (dessert) pudink [poodink] pull táhnout [tah-hunoht] pullover pulovr [poolovur] puncture (noun) defekt purple fialový [fi-alovee] purse (for money) peněženka [penyejenka] (US) kabelka [kubelka] push tlačit [tlatchit] pushchair skládací dětská sedačka [sklahdutsee dyetskah sedutchka] put položit [polojit] 94 English ➜ Czech ABCDEFGHIJKLPo ... weight) libra power cut výpadek elektřiny [veepudek elektrjini] power point zásuvka [zahsoofka] practise: I want to practise my Czech chci si procvičit češtinu [hutsi si protsvitchit chesh-tyinoo] Prague Praha [pruha] prefer: I prefer . [preferoo-yi] pregnant těhotná [tyehotnah] prescription recept [retsept] present (gift) dárek president (of country: man/woman) pretty pěkný [pyeknee] it’s pretty expensive to je pěkně drahé [yeh pyeknyeh draheh] price cena [tsena] priest kněz [kunyes] prime minister (man/woman) premiér [premyer]/premiérka printed matter tiskoviny fpl [tyiskovini] priority (in driving) přednost f [prjednost] prison vězení [vyezenyee] private soukromý [sohkromee] private bathroom soukromá koupelna [sohkromah kohpelna] private room soukromý pokoj prezident/prezidentka [sohkromee pokoy] probably asi [usi] problem problém no problem! to není problém! [nenyee] program(me) program promise: I promise slibuji [sliboo-yi] pronounce: how is this pronounced? jak se to vyslovuje? [yuk seh to vislovooyeh] properly (repaired. preferuji ..

.. cars) závod [zahvot] racket (tennis.where can I put .. [rutshi bih] razor (dry) břitva [brjitva] (electric) holicí strojek [holitsee stro-yek] razor blades žiletky fpl [jiletki] read číst [cheest] ready připravený [prjipruvenee] English ➜ Czech mohla byste nás na noc ubytovat? [mohul/mo-hla bisteh nahs na nots oobitovut] pyjamas pyžamo [pijamo] Q quality kvalita [kvulita] quarantine karanténa [kuruntena] quarter čtvrt f [chutvurt] question otázka [otahska] queue (noun) fronta... řada [rjuda] quick rychlý [rihlee] that was quick to bylo rychlé [bilo rihleh] what’s the quickest way there? jaká je tam nejrychlejší cesta? [yuka yeh tum nayrihlayshee] fancy a quick drink? dáte si skleničku? [dahteh si sklenyichkoo] quickly rychle [rihleh] quiet (place. radši bych . squash etc) raketa [ruketa] radiator radiátor [rudi-ahtor] radio rádio [rahdi-o] on the radio v rádiu [rahdi-oo] rail: by rail vlakem [vlukem] railway železnice f [jeleznyitseh] rain (noun) déšt’ [dehshtyeh] in the rain v dešti [fdeshtyi] it’s raining prší [purshee] raincoat plášt’ do deště [plahshtyeh do deshtyeh] rape (noun) znásilnění [znahsilnyenyee] rare (steak) krvavý [kurvahvee] rash (on skin) vyrážka [virahshka] raspberry malina [mulina] rat krysa [krisa] rate (for changing money) kurz [koors] rather: it’s rather good to je docela dobré [yeh dotsela dobreh] I’d rather .. hotel) tichý [tyihee] quiet! ticho! [tyiho] quite (fairly) docela [dotsela] (very) úplně [oopulnyeh] that’s quite right to je pravda [yeh pruvda] quite a lot docela hodně [hodnyeh] ABCDEFGHIJKLRe 95 .? [kum moojoo] could you put us up for the night? (to man/woman) mohl/ R rabbit králík [krahleek] race (for runners...? kam můžu položit .

are you ready? (to man/woman) jste připravený/připravená? woman) mohl/mohla byste doporučit .? [mohul/mo-hla bisteh doporootchit] record (music) gramofonová deska [grumofonovah] red červený [chervenee] red wine červené víno [cherveneh veeno] refund (noun) peněžitá náhrada [penyejitah nah-hruda] can I have a refund? mohu dostat zpět peníze? [mohoo dostut spyet penyeezeh] region region [regi-on] registered: by registered mail doporučeně [doporootchenyeh] registration number státní poznávací značka [staht-nyee poznahvutsee znutchka] relative (man/woman) příbuzný [prjeebooznee]/příbuzná [prjeebooznah] religion náboženství [nahbojenstvee] remember: I don’t remember nepamatuji si [nepumutoo-yi] I remember pamatuji si [pumutoo-yi] do you remember? pamatujete si? [pumutoo-yeteh] rent (noun: for apartment etc) nájemné n [nah-yemneh] (verb: car.? (to man/ ABCDEFGHIJKLRe .. apartment etc) najmout si [nīmoht] to/for rent k pronajmutí [kupronīmoo-tyee] rented car pronajaté auto [pronī-uteh owto] repair (verb) opravovat 96 English ➜ Czech [steh – prjipruvenah] I’m not ready yet (said by man/woman) ještě nejsem připravený/připravená [yeshtyeh naysem] dialogue when will it be ready? kdy to bude hotové? [gudi to boodeh hotoveh] it should be ready in a couple of days mělo by to být hotové za několik dní [mnyelo bi to beet hotoveh za nyekolik dnyee] real skutečný [skootetchnee] really opravdu [opruvdoo] that’s really great to je opravdu výborné [veeborneh] really? opravdu? rearview mirror zpětné zrcátko [spyetneh zurtsahtko] reasonable (prices etc) rozumný [rozoomnee] receipt potvrzení [potuvrzenyee] recently v poslední době [fposled-nyee dobyeh] reception recepce f [retseptseh] at reception na recepci reception desk recepce receptionist recepční m/f [retseptch-nyee] recognize poznat [poznut] recommend: could you recommend ....

pro kolik osob? [uno punyee] for two pro dva and for what time? a na 97 . pane.[opruvovut]/opravit [opruvit] can you repair it? můžete to opravit? [opruvit] repeat opakovat [opukovut]/ could you repeat that? (to man/woman) mohl/mohla byste to opakovat? [mohul/mohla bisteh] reservation rezervace f [rezervutseh] I’d like to make a reservation (said by man/woman) rád/ kolik hodin? [ho-dyin] for eight o’clock na osm hodin and could I have your name please? a na jaké jméno. na jaké jméno. paní. for how many people? ano. what name please? ABCDEFGHIJKLRi ano. prosím? [yukeh yumeno] see alphabet for spelling rest: I need a rest potřebuju si odpočinout [potrjeboo-yoo si otpotchinoht] the rest of the group zbytek skupiny [zbitek skoopini] restaurant restaurace f [restowratseh] restaurant car jídelní vůz [yeedel-nyee voos] rest room toaleta [to-uleta] retired: I’m retired jsem v důchodu [sem fdoohodoo] return (come back) návrat [nahvrut] (give back) vrátit [vrahtyit] return ticket zpáteční (lístek) [spahtetchnyee leestek] reverse charge call hovor na účet volaného [oochet voluneho] reverse gear zpátečka [spahtetchka] revolting odpudivý [otpoodyivee] rib žebro [jebro] rice rýže f [reejeh] rich (person) bohatý [bo-hutee] (food) sytý [sitee] ridiculous směšný [smnyeshnee] right (correct) správně [sprahvnyeh] English ➜ Czech zopakovat ráda bych si rezervoval/ rezervovala místo [raht/rahda bih si rezervovul – meesto] dialogue I have a reservation mám rezervaci [mahm rezervutsi] yes sir. prosím? [uno puneh na yukeh yumeno] reserve rezervovat [rezervovut] dialogue can I reserve a table for tonight? můžu si na dnes večer rezervovat stůl? [moojoo – vetcher – stool] yes madam.

..? je to cesta na (+ acc) .? (by car) jedu dobře na (+ acc) . [spahtetch-nyee] route trasa [trusa] what’s the best route? jaká 98 English ➜ Czech ABCDEFGHIJKLRi ...? [doo dobrjeh] is this the right road for ....? [yedoo] on the right napravo [nupruvo] turn right zabočte doprava [zubotchteh dopruva] right-hand drive pravé řízení [pruveh rjeezenyee] ring (on finger) prsten [prusten] I’ll ring you zavolám vám [zuvolahm vahm] ring back zavolat zpět [zuvolut spyet] ripe (fruit) zralý [zrulee] rip-off: it’s a rip-off to je zlodějna [yeh zlodyayna] rip-off prices zlodějské ceny [zlodyayskeh tseni] risky riskantní [riskant-nyee] river řeka [rjeka] road ulice f [oolitseh] is this the road for ...? (on foot) jdu dobře na (+ acc) ...? [yeh to tsesta] down the road po cestě [tsestyeh] road accident dopravní nehoda [dopruv-nyee] road map silniční mapa [silnitch-nyee mupa] roadsign dopravní značka [znutchka] rob: I’ve been robbed (said by man/woman) byl/byla jsem oloupen/oloupena [bil/bila sem olohpen] rock skála [skahla] (music) roková hudba [rokovah hoodba] on the rocks (with ice) s ledem rock climbing horolezectví [horolezetstvee] roll (bread) rohlík [ro-hleek] roof střecha [strjeha] roof rack zahrádka na automobil [zuhrahtka na owtomobil] room pokoj [pokoy] in my room v mém pokoji [poko-yi] room service hotelová obsluha [hotelovah opslooha] rope provaz [provus] rosé (wine) růžové víno [roojoveh veeno] roughly (approximately) zhruba [zhrooba] round: it’s my round ted’ platím já [tetyeh plutyeem yah] roundabout (for traffic) kruhový objezd [kroo-hovee ob-yest] round trip ticket: a round trip ticket to .. zpáteční do (+ gen) ..(not left) pravý [pravee] you were right měl jste pravdu [mnyel steh pruvdoo] that’s right! správně! [sprahvnyeh] this can’t be right to nemůže být správně [nemoojeh beet] right! dobře! [dobrjeh] is this the right road for ....

je nejlepší trasa? [yukah yeh naylepshee] rubber (material. eraser) guma [gooma] rubber band gumička [goomitchka] rubbish (waste) odpadky mpl [otputki] (poor quality goods) krámy [krahmi] rubbish! (nonsense) nesmysl! [nesmisul] rucksack ruksak [rooksuk] rude drzý [durzee] ruins trosky fpl [troski] rum rum [room] rum and coke rum a run (person) běhat [byehut] how often do the buses run? jak často jezdí autobusy? [yuk chusto yezdyee] I’ve run out of money došly mi peníze [doshli] rush hour dopravní špička [shpitchka] Russia Rusko [roosko] Russian (adj) ruský [rooskee] kokakola [zuveerutsee shpendleek] sail (noun) plachta [pluhta] sailboard (noun) surf [soorf] sailboarding surfování [soorfovah-nyee]... in Czech? jak řeknete česky . prosím ABCDEFGHIJKLSa S sad smutný [smootnee] saddle (for bike. windsurfing salad salát [salaht] salad dressing zálivka [zahlifka] sale (reduced price) výprodej f [veeproday] for sale na prodej [proday] salmon losos salt sůl f [sool] same: the same to samé [sumeh] the same as this to samé jako toto [yuko] the same again.. horse) sedlo safe (not in danger) v bezpečí [vbespetchee] (not dangerous) bezpečný [bespetchnee] safety pin zavírací špendlík [yeshtyeh yednoh] it’s all the same to me mně je to jedno [mnyeh yeh to yedno] sand písek [peesek] sandals sandály mpl [sandahli] sandwich obložený chléb [oblojenee hlep] sanitary napkins dámské vložky fpl [dahmskeh vloshki] sanitary towels dámské vložky fpl sardines sardinky fpl [sardinki] Saturday sobota sauce omáčka [omahtchka] saucepan pánev f [pahnef] saucer talířek [tuleerjek] sauna sauna [sowna] sausage párek say: how do you say .. please ještě English ➜ Czech jednou to samé.? 99 .

(said by man/woman) říkal/říkala jsme. že .. vteřina [fterjina] just a second! jen vteřinu! [yen fterjinoo] second class (travel) druhou třídou [droohoh trjeedoh] second floor druhé poschodí [drooheh poshodyee] (US) první poschodí [purv-nyee] second-hand z druhé ruky [zdrooheh rooki] see vidět [vidyet]/uvidět [oovidyet] can I see? mohu se podívat? [mohoo seh po-dyeevut] have you seen . bus) jízdní řád [yeezd-nyee rjaht] scheduled flight plánovaný let [plahnovunee] school škola [shkola] scissors: a pair of scissors nůžky [nooshki] scotch whisky f Scotch tape® izolepa Scotland Skotsko Scottish skotský [skotskee] I’m Scottish (man/woman) jsem Skot/Skotka [sem] scrambled eggs míchaná vajíčka npl [meehanah vīyeetchka] scratch (noun) škrábanec [shkrahbunets] screw (noun) šroub [shrohb] screwdriver šroubovák [shrohbovahk] sea moře n [morjeh] search (verb) hledat [hledut] seat sedadlo [sedudlo] is this anyone’s seat? je to něčí sedadlo? [yeh to nyetchee] seat belt bezpečnostní pás [bespetchnost-nyee pahs] secluded odloučený [odlohtchenee] second (adj) druhý [droohee] (of time) sekunda [sekoonda]..[yuk rjekneteh cheski] what did he say? co říkal? [tso rjeekal] I said . [rjeekal – smeh jeh] he said ..? [vidyel – steh] see you! nashle! [nus-hleh] I see (I understand) rozumím [rozoomeem] I saw him this morning (said by man/woman) viděl/viděla jsem ho dopoledne [sem ho dopoledneh] self-catering apartment byt bez stravování [bit bes struvovah-nyee] self-service samoobsluha [samo-opslooha] sell prodávat [prodahvut] 100 English ➜ Czech ABCDEFGHIJKLSc ....? (to man/ woman) viděl/viděla jste .. řikal... could you say that again? (to man/woman) mohl/mohla byste to říct ještě jednou? [mohul/mo-hla bisteh to rjeetst yeshtyeh yednoh] scarf (for neck) šála [shahla] (for head) šátek [shahtek] scenery krajina [krī-ina] schedule (US: train.. že ...

. travel) zvlášt’ [zvlahshtyeh] September září [zarjee] septic hnisavý [hunyisavee] serious vážný [vahjnee] service station autoservis [owtoservis] serviette ubrousek [oobrohsek] set menu menu [meni] several několik [nyekolik] sew šít [sheet]/našít [nusheet] could you sew this back on? (to man/woman) mohl/mohla byste to našít zpátky? [mohul/ mo-hla bisteh – nahsheet spahtki] sex sex sexy sexy shade: in the shade ve stínu [veh styeenoo] shake: let’s shake hands podejme si ruce [podaymeh si starší občanka manželem rootseh] shallow (water) mělký [mnyelkee] shame: what a shame! to je škoda! [yeh shkoda] shampoo (noun) šampón [shumpawn] shampoo and set vodovou [vodovoh] share (verb: room. table etc) dělit se [dyelit seh]/rozdělit se o (+ acc) sharp ostrý [ostree] shattered (very tired) zničený [znyitchnee] shaver holicí strojek [holitsee stro-yek] shaving foam pěna na holení [pyena na holenyee] shaving point zásuvka pro holicí strojek [zahsoofka pro holitsee] she* ona is she here? je tady ona? [yeh tudi] sheet (for bed) prostěradlo [pros-tyerudlo] shelf polička [politchka] sherry šery n [sheri] ship lod’ f [lotyeh] by ship lodí [lodyee] shirt košile f [koshileh] shit! do prdele! [prudeleh] shock (noun) šok [shok] I got an electric shock from the ..do you sell . (said by man/woman) English ➜ Czech ABCDEFGHIJKLSh dostal/dostala jsem ránu ze (+ gen) .? prodáváte ... [dostul – sem rahnoo zeh] 101 ...? [prodahvahteh] Sellotape® izolepa send posílat [poseelut]/poslat [poslut] I want to send this to England chci to poslat do Anglie [hutsi – ungli-eh] senior citizen (man/woman) starší občan [starshee opchun]/ separate oddělený [oddyelenee] separated: I’m separated (from wife) nežiji s manželkou [nejiyi s munjelkoh] (from husband) nežiji s separately (pay...

shock-absorber nárazník [naruz-nyeek] shocking šokující [shokooyeetsee] shoe bota a pair of shoes boty [boti] shoelaces tkaničky fpl [tkunyitchki] shoe polish krém na boty shoe repairer opravář obuvi [oprvahrj oboovi] shop obchod [ophot] shopping: I’m going shopping jdu nakupovat: [yudoo nukoopovut] shopping centre nákupní středisko [nahkoopnyee strjedyisko] shop window výklad [veeklut] shore (of lake) břeh [brjeh] short krátký [krahtkee] shortcut zkratka [skrutka] shorts šortky fpl [shortki] should: what should I do? co mám dělat? [tso mahm dyelut] he shouldn’t be long nemělo shower (in bathroom) sprcha [spurha] (rain) přeháňka [prjehahnyehka] with shower se sprchou [seh spurhoh] shut (verb) zavírat [zuveerut]/ zavřít [zuvrjeet] when do you shut? kdy zavíráte? [gudi zuveerahteh] when do they shut? kdy zavírají? [zuveerī-ee] they’re shut mají zavřeno [mī-yi zuvrjeno] I’ve shut myself out (said by man/woman) zabouchl/ 102 English ➜ Czech zabouchla jsem si dveře by mu to trvat dlouho [nemnyelo bi moo to turvut dloh-ho] you should have told me (to man/woman) měl/měla jsi mi to říct [mnyel – si mi to rjeetst] shoulder rameno [rumeno] shout (verb) křičet [krjitchet] show (in theatre) představení [prjetstuvenyee] could you show me? (to man/ woman) mohl/mohla byste mi to ukázat? [mohul/mo-hla bisteh – ookahzut] [zubohhul – sem si dverjeh] shut up! bud’ zticha! [bootyeh styiha] shutter (on camera) závěrka [zahvyerka] (on window) okenice fpl [okenyitseh] shy ostýchavý [osteehuvee] sick (US) nemocný [nemotsnee] see ill I’m going to be sick (vomit) budu zvracet [boodoo zvrutset] side strana [struna] the other side of town druhá strana města [droohah – mnyesta] side lights boční světla [botchnyee svyetla] side salad salát [salaht] side street boční ulice [botchnyee oolitseh] sidewalk chodník [hod-nyeek] see pavement ABCDEFGHIJKLSh .

[yednoh] I’m single (said by man/woman) English ➜ Czech jsem svobodný/svobodná [sem svobodnee/svobodnah] sink (in kitchen) dřez [drjes] sister sestra sister-in-law švagrová [shvugrovah] sit: can I sit here? mohu se tady posadit? [mohoo seh tudi posu-dyit] is anyone sitting here? sedí tady někdo? [sedyee tudi nyegdo] sit down posadit se [posudyit seh] sit down! posad’te se! [posudyehteh] size velikost ski (noun) lyže fpl [lijeh] (verb) lyžovat [lijovut] a pair of skis lyže [lijeh] ski boots lyžařské boty [lijurjskeh boti] skiing lyžování [lijovah-nyee] we’re going skiing jedeme lyžovat [yedemeh lijovut] ski instructor (man/woman) [lijurjskee instrooktor]/lyžařská instruktorka [lijurjskah] ski-lift lyžařský vlek skin kůže f [koojeh] skin-diving sportovní potápění [sportov-nyee potahpyenyee] skinny vyhublý [vihooblee] ski-pants šponovky fpl [shponofki] ABCDEFGHIJKLSk nlyžařský instruktor jednolůžkový pokoj 103 ... turistické atrakce (+ gen) ..sight: the sights of ...... [tooristitskeh utruktseh] sightseeing: we’re going sightseeing jdeme na prohlídku [yudemeh na prohleetkoo] sightseeing tour prohlídka [prohleetka] sign (roadsign etc) značka [znutchka] signal: he didn’t give a signal (driver. cyclist) neukazoval směr [neh-ookuzoval smnyer] signature podpis [potpis] signpost ukazatel [ookazatel] silence ticho [tyiho] silk hedvábí [hedvahbee] silly hloupý [hlohpee] silver (noun) stříbro [strjeebro] silver foil alobal [ulobul] similar podobný [podobnee] simple (easy) jednoduchý [yednodoohee] since: since yesterday od včerejška [ot fcherayshka] since I got here (said by man/ woman) co jsem přijel/přijela [tso sem prji-yel] sing zpívat [speevut]/zazpívat [zuspeevut] singer (man/woman) zpěvák [spyevahk]/zpěvačka [spyevutchka] single: a single room [yednolooshkovee pokoy] a single to . jednou do (+ gen) .

speaking) zpomal! [spomul] slowly pomalu [pomuloo] could you say it slowly? (to man/woman) mohl/mohla byste to říct pomalu? [mohul/ mo-hla bisteh to rjeetst] very slowly velmi pomalu small malý [mulee] smell: it smells (smells bad) smrdí to [smurdyee] smile (verb) usmívat se [oosmeevut seh]/usmát se [oosmaht] smoke (noun) kouř [kohrj] do you mind if I smoke? 104 English ➜ Czech ABCDEFGHIJKLSk bude vám vadit.ski-pass permanentka na vlek [permunentka] ski pole lyžařská hůl f [lijarjskah hool] skirt sukně f [sook-nyeh] ski slope lyžařský svah [lijurjskee svuh] ski trail lyžařská stopa [lijurjskah] ski wax lyžařský vosk sky obloha sleep spát [spaht] did you sleep well? (to man/ woman) spal/spala jste dobře? [spul – steh dobrjeh] I need a good sleep potřebuji se pořádně vyspat [potrjeboo-yi seh porjahd-nyeh visput] sleeper (on train) lůžkový vůz [looshkovee voos] sleeping bag spací pytel [sputsee pitel] sleeping car lůžkový vůz [looshkovee voos] sleeping pill prášek na spaní [prahshek nah spunyee] sleepy: I’m feeling sleepy (said by man/woman) jsem ospalý/ ospalá [sem ospulee/ospulah] sleeve rukáv [rookahf] slide (photographic) diapozitiv slip (under dress) kombiné n [kombineh] slippery kluzký [klooskee] Slovak (adj) slovenský [slovenskee] (language) slovenština [slovensh-tyina] (man) Slovák [slovahk] (woman) Slovenka the Slovaks Slováci [slovahtsi] Slovakia Slovensko Slovak Republic Slovenská republika [slovenskah repooblika] slow pomalý [pomulee] slow down! (driving. když budu kouřit? [boodeh vahm vudyit gudij boodoo kohrjit] I don’t smoke já nekouřím [yah nekohrjeem] do you smoke? kouříte? [kohrjeeteh] snack: I’d just like a snack chci jen něco malého [hutsi yen nyetso muleho] sneeze (noun) kýchat [keehut] snow (noun) sníh [snyeeh] it’s snowing sněží [snyejee] so: it’s so good je to moc dobré [yeh to mots dobreh] not so fast ne tak rychle [neh .

? jaké .tuk rihleh] so am I já také [yah tukeh] so do I já také so-so tak tak [tuk] soaking solution (for contact lenses) fyziologický roztok [fizi-ologitskee rostok] soap mýdlo [meedlo] soap powder mýdlový prášek [meedlovee prahshek] sober střízlivý [strjeezlivee] sock ponožka [ponoshka] socket (electrical) zásuvka [zahsoofka] soda (water) soda sofa pohovka [pohofka] soft (material etc) měkký [mnyekee] soft-boiled egg vejce naměkko n [vaytseh numnyeko] soft drink nealkoholický nápoj [neh-ulkoholitskee nahpoy] soft lenses měkké kontaktní čočky fpl [mnyekeh kontuktnyee chotchki] sole podrážka [podrahshka] could you put new soles on these? můžete tam dát nové podrážky? [moojeteh tum daht noveh podrahshki] some: can I have some water/ rolls? mohu dostat trochu vody/nějaké rohlíky? [mohoo dostut trohoo – nyayukeh] can I have some? mohu trochu dostat? [mohoo trohoo dostut] somebody...? [yukeh] soup polévka [polefka] sour (taste) kyselý [kiselee] south jih [yih] in the south na jihu [yihoo] South Africa Jižní Afrika [yijnyee ufrika] South African (adj) jihoafrický [yiho-ufritskee] I’m South African (man/woman) English ➜ Czech ABCDEFGHIJKLSo 105 jsem Jihoafričan/ Jihoafričanka [sem yiho- ufritchun] southeast jihovýchod ... someone někdo [nyegdo] something něco [nyetso] something to drink něco k pití [nyetso kupityee] sometimes někdy [nyegdi] somewhere někde [nyegdeh] son syn [sin] song píseň [peesenyeh] son-in-law zet’ [zetyeh] soon brzy [burzi] I’ll be back soon brzy budu zpátky [burzi boodoo spahtki] as soon as possible co nejdříve [tso naydrjeeveh] sore: it’s sore je to bolavé [yeh to bolaveh] sore throat bolest v krku f [fkurkoo] sorry: (I’m) sorry (apology) promiňte [prominyehteh] (sympathy) je mi to moc líto [yeh mi to mots leeto] sorry? (didn’t understand) prosím? [proseem] sort: what sort of .

řekněte jí...[yihoveehot] southwest jihozápad [yihozahpat] souvenir suvenýr [sooveneer] spa lázně fpl [lahznyeh] Spain Španělsko [shpanyelsko] spanner klíč na matice [kleetch na mutyitseh] spare part náhradní díl [nahhrudnyee dyeel] spare tyre rezervní pneumatika [rezerv-nyee pnehoomutika] spark plug zapalovací svíčka [zupalovutsee sveetchka] speak mluvit [mloovit] do you speak English? mluvíte anglicky? [mlooveeteh unglitski] I don’t speak . she’s not in. zavolám později [neh dyeeki zuvolahm [mohoo – svlastoh] who’s calling? kdo volá? [gudo volah] it’s Patricia Patricia I’m sorry. [nemlooveem] pozdyay-i] please tell her I called 106 English ➜ Czech prosím vás. díky.. že jsem volala [proseem vahs rjek-nyeteh yee jeh sem volula] speciality specialita [spetsi-ulita] spectacles brýle fpl [breeleh] speed (noun) rychlost f [rihlost] speed limit omezení rychlosti f [omezenyee] speedometer tachometr [tahometur] spell: how do you spell it? jak se to hláskuje? [yuk seh to hlahskoo-yeh] see alphabet spend utrácet [ootrahtset]/ utratit [ootrutyit] spider pavouk [pavohk] spin-dryer ždímačka [jdyeemutchka] splinter tříska [trjeeska] spoke (in wheel) špice f [shpitseh] spoon lžíce f [lujeetseh] sport sport sprain: I’ve sprained my ankle mám výron v kotníku [mahm veeron fkotnyeekoo] spring (season) jaro [yuro] (of car. seat) pero square (in town) náměstí [nahmnyes-tyee] stairs schody mpl [shodi] stale (bread) oschlý [oshlee] stall: the engine keeps stalling motor zhasíná [zhuseenah] stamp (noun) známka [znahmka] ABCDEFGHIJKLSo dialogue can I speak to Vlasta? mohu mluvit s Vlastou? bohužel. can I take a message? .. I’ll call back later ne. mám jí něco vzkázat? [bo-hoojel nenyee – mahm yee nyetso fskahzut] no thanks. nemluvím . není doma.

..... [bidleem] I’d like to stay another two nights (said by man/woman) rád/ ráda bych zůstal/zůstala další dvě noci [rahd/rahda bih zoostul – dulshee dvyeh notsi] steak biftek steal krást [krahst] my bag has been stolen ukradli mi tašku [ookrudli mi tushkoo] steep (hill) prudký [prootkee] steering řízení [rjeezenyee] step: on the steps na schodech [shodeh] stereo stereo sterling (currency) libra šterlinků [shterlinkoo] steward (on plane) stevard [stevurd] stewardess letuška [letooshka] sticking plaster náplast f [nahplust] still: I’m still waiting ještě čekám [yeshtyeh chekahm] is he still there? je ještě tady? [yeh – tudi] keep still! nehýbej se! [neheebay seh] sting: I’ve been stung něco mě píchlo [nyetso mnyeh peehlo] stockings punčochy [poontchohi] stomach žaludek [juloodek] stomach ache bolest žaludku f [julootkoo] stone (rock) kámen [kahmen] stop (verb) zastavovat [zustuvovut]/zastavit [zustuvit] please. bydlím v (+ loc) . please známku do Anglie. stop here (to taxi driver etc) zastavte tady. prosím [znahmkoo do ungli-eh proseem] is it for a postcard or letter? na pohlednici nebo na dopis? [po-hled-nyitsi] a postcard pohlednici standby (flight) standby star hvězda [hvyezda] (in film) filmová hvězda [filmovah] start (noun) začátek [zutchahtek] (verb) začít [zutcheet]/začínat [zutcheenut] when does it start? kdy to začíná? [gudi to zutcheena] the car won’t start auto nestartuje [owto nestartoo-yeh] starter (of car) startér [sturter] (food) předkrm [prjetkurm] starving: I’m starving umírám hlady [oomeerahm hludi] state (in country) stát [staht] the States (USA) Spojené státy [spo-yeneh stahti] station nádraží [nahdrujee] statue socha [soha] stay: where are you staying? kde bydlíte? [gudeh bidleeteh] I’m staying at .? stavíte 107 English ➜ Czech ABCDEFGHIJKLSt .dialogue a stamp for England.. prosím [zustufteh tudi proseem] do you stop near .

? [stuveeteh bleesko] stop doing that! nech toho! [neh] stopover mezipřistání [meziprjistah-nyee] storm bouře f [bohrjeh] straight: it’s straight ahead je to přímo před vámi [yeh to prjeemo prjet vahmi] a straight whisky čistá whisky [chistah] straightaway rovně [rovnyeh] strange (odd) divný [dyivnee] stranger (man/woman) cizinec [tsizinets]/cizinka I’m a stranger here jsem tu cizí [sem too tsizee] strap pásek [pahsek] strawberry jahoda [yuhoda] stream proud [proht] street ulice f [oolitseh] on the street na ulici [oolitsi] streetmap mapa města [mnyesta] string provázek [provahzek] strong silný [silnee] stuck zaseklý [zuseklee] the key’s stuck klíč se zasekl [kleetch seh zusekul] student (male/female) student [stoodent]/studentka stupid hloupý [hlohpee] suburb předměstí [prjedmnyestyee] subway (US: railway) metro suddenly najednou [nī-yednoh] suede jemný semiš [yemnee semish] sugar cukr [tsookr] suit (noun) oblek it doesn’t suit me (jacket etc) nesedí mi to [nesedyee] it suits you sluší ti to [slooshee tyi] suitcase kufr [koofr] summer léto in the summer v létě [vletyeh] sun slunce n [sloontseh] in the sun na slunci out of the sun ve stínu [veh styeenoo] sunbathe opalovat se [opulovut seh]/opálit se [opahlit] sunblock (cream) krém s 108 English ➜ Czech ochranným faktorem [sohruneem fuktorem] sunburn spálenina (sluncem) [spahlenyina sloontsem] sunburnt spálený sluncem [spahlenee] Sunday neděle f [nedyeleh] sunglasses sluneční brýle [sloonech-nyee breeleh] sun lounger lehátko [lehahtko] sunny: it’s sunny svítí slunce [sveetyee sloontseh] sun roof (in car) střešni okno [strjesh-nyee] sunset západ slunce n [zahpaht sloontseh] sunshade slunečník [sloonechnyeek] sunshine sluneční svit [sloonetch-nyee] sunstroke úpal [oopul] suntan opálení f [opahlenyee] suntan lotion emulze na ABCDEFGHIJKLSt ..blízko (+ gen) ..

moučník [mohtch-nyeek] sweets bonbóny mpl [bonbawni] swelling opuchlina [opoohlina] swim (verb) plavat [pluvut] I’m going for a swim jdu si zaplavat [yudoo si zupluvut] let’s go for a swim pojd’me si zaplavat [poydyehmeh si zupluvut] swimming costume plavky fpl [plufki] swimming pool plavecký bazén [pluvetskee buzen] swimming trunks plavky fpl [plufki] switch (noun) vypínač [vipeenutch] switch off (lights) zhasnout [zhusnoht] (TV. I’ll take it dobře. engine) zapnout [zupnoht] swollen opuchlý [opoohlee] English ➜ Czech T table stůl [stool] a table for two stůl pro dva tablecloth ubrus [oobroos] table tennis stolní tenis [stolnyee] table wine stolní víno [veeno] tailback (of traffic) šňůra aut [shnyoora owt] tailor krejčí m [kraytchee] take (lead) brát [braht]/vzít [vzeet] (accept) přijmout [prjeemoht] can you take me to the airport? můžete mě vzít na letiště? [moozheteh mnyeh – letyish-tyeh] do you take credit cards? ABCDEFGHIJKLTa 109 berete platební karty? [plutebnyee kurti] fine. beru to [dobrjeh beroo] can I take this? (leaflet etc) mohu si to vzít? [mohoo si] .opalování [emoolzeh na opulovah-nyee] suntanned opálený [opahlenee] suntan oil olej na opalování [olay na opulovah-nyee] super super [sooper] supermarket velká samoobsluha [velkah samoopslooha] supper večeře f [vetcherjeh] supplement (extra charge) doplatek [doplutek] sure: are you sure? (said to man/ woman) jste si tím jistý/jistá? [stesi tyeem yistee/yistah] sure! jistě! [yistyeh] surname příjmení [prjeeyumenyee] swearword nadávka [nadahfka] sweater pulovr [poolovur] sweatshirt mikina Sweden Švédsko [shvetsko] Swedish (adj) švédský [shvetskee] sweet (taste) sladký [slutkee] (noun: dessert) dezert [dezert]. engine) vypnout [vipnoht] switch on (lights) rozsvítit [rosveetyit] (TV.

prosím [letyish-tyeh/do hoteloo – proseem] how much will it be? kolik to bude stát? [boodeh staht] .how long does it take? jak dlouho to trvá? [yuk dloh-ho to turvah] it takes three hours trvá to tři hodiny [turvah] is this seat taken? je toto místo obsazeno? [yeh – meesto opsuzeno] can you take a little off here? (to hairdresser) můžete mi mohu najít taxi? [gudeh mohoo nī-eet] 110 English ➜ Czech dialogue to the airport/to the Forum Hotel. thanks to je dobré. crowns . tady. please to tady trochu sestřihnout? prodej hamburgerů přes ulici [proday – prjes oolitsi] talcum powder pudr [poodur] talk (verb) mluvit [mloovit] tall vysoký [visokee] tampons tampóny mpl [tumpawni] tan (noun) opálení [opahlenyee] to get a tan opálit se [opahlit seh] tank (of car) nádrž f [nahdursh] tap kohoutek [kohohtek] tape (for cassette) páska [pahska] (sticky) izolepa tape measure krejčovský metr [kraytchofskee metur] tape recorder magnetofon [mug–] taste (noun) chut’ f [hootyeh] can I taste it? mohu to ochutnat? [mohoo to ohootnut] taxi taxi [tuksi] n will you get me a taxi? zavoláte mi taxi? [zuvolahteh] where can I find a taxi? kde [moojeteh – tudi trohoo sestrjihnoht] hamburger to take away ABCDEFGHIJKLTa jeden čaj/dva čaje. prosím [chī-eh proseem] teabags porcovaný čaj [portsovanee] teach: could you teach me? (to man/woman) mohl/mohla byste mě učit? [mohul/mo-hla bisteh mnyeh ootchit] teacher (man/woman) učitel [ootchitel]/učitelka team družstvo [drooshstvo] teaspoon čajová lžička [tchīovah lujitchka] tea towel utěrka [ootyerka] teenager teenager telephone telefon . děkuji [yeh dobreh tudi dyekoo-yi] taxi-driver taxikář [tuksikarj] taxi rank stanoviště taxi n [stunovishtyeh] tea čaj [tchī] one tea/two teas.. korun [koroon] that’s fine. please na letiště/do hotelu Forum. right here....

...... there are .. díky [neh] dialogue thanks díky that’s OK...... don’t mention it 111 ..? je tady .? that’s it (that’s right) to je ono the* theatre divadlo [divudlo] their* jejich [yeh-yih] theirs* jejich them* jim [yim] for them pro ně [nyeh] with them s nimi [snyimi] I gave it to them (said by man/ woman) dal/dala jsem jim to [dul – sem yim] who? — them kdo? – oni [gudo onyi] then potom there tam [tum] over there tamhle [tum-hleh] up there tamhle is there .? [mohul/mohla bisteh moo rjeetst] temperature (weather) teplota (fever) horečka [horetchka] tennis tenis tennis ball tenisový míč [–ovee meech] tennis court tenisový kurt [koort] tennis racket tenisová raketa [–ovah ruketa] tent stan [stun] term (at university.. there you are (giving something) prosím [proseem] thermal springs termální prameny mpl [termahlnyee prumeni] to je v pořádku. tady jsou ..? (to man/woman) mohl/mohla byste mu říct . že . doufám..? je to ....? [yeh tudi] are there .. není zač English ➜ Czech ABCDEFGHIJKLTh svezení no thanks ne. school) semestr terminus (rail) konečná stanice f [konetchnah stunyitseh] terrible strašný [strushnee] terrific fantastický [fantastitskee] text (message) textová zpráva [textohuvah sprahva] than* než [nesh] smaller than menší než thank: thanks díky [dyeeki] thank you děkuji vám [dyekoo-yi vahm] thank you very much děkuji mockrát [motskraht] thanks for the lift díky za [yeh fporjahtkoo nenyee zutch] that: that man ten muž that woman ta žena that one tamten [tumten] I hope that . [dohfahm jeh] that’s nice to je pěkné [yeh pyekneh] is that .....? [soh] there is .see phone television televize f [televizeh] tell: could you tell him ... tady je .? jsou tady ...

.. bus) projíždí to ...? those: those men ti muži [tyi] those women ty ženy [ti] v úterý [koroon] [spahtetch-nyee] coming back when? kdy se vracíte? [gudi seh vrutseeteh] today/next Tuesday dnes/ that will be 64 crowns šedesát čtyři korun ticket office pokladna [pokludna] tie (necktie) vázanka [vahzunka].thermometer teploměr [teplomnyer] thermos flask termoska these*: these men ti muži [tyi] these women ty ženy [ti] can I have these? mohu dostat tyto? [mohoo dostut tito] they* oni [onyi]..? (train..? [pro-yeejdyee] throw (verb) házet [hahzet]/ hodit [ho-dyit] throw away zahodit [zuho-dyit] thumb palec [pulets] thunderstorm bouře f [bohrjeh] Thursday čtvrtek [chutvurtek] ticket lístek [leestek] (for plane) letenka 112 English ➜ Czech dialogue a return ticket to Tábor ABCDEFGHIJKLTh zpáteční do Tábora zákonné odpovědnosti [po-yish-tyenyee zahkonneh otpovyednostyi] thirsty: I’m thirsty mám žízeň [mahm jeezenyeh] this: this man tento muž this woman tato žena [tuto] this one tento this is my wife to je moje manželka [yeh mo-yeh munjelka] is this .. že ne [neh] I’ll think about it budu o tom přemýšlet [boodoo – prjemeeshlet] third party insurance pojištění which ones? – those kteří? – ti [kuterjee – tyi] thread nit f [nyit] throat hrdlo [hurdlo] throat pastilles pastilky fpl [pustilki] through skrz [skurs] does it go through .? je to . ona thick silný [silnee] (stupid) hloupý [hlohpee] thief (man/woman) zloděj [zlodyay]/zlodějka thigh stehno thin tenký [tenkee] thing věc f [vyets] my things mé věci [meh] think myslet [mislet] I think so myslím. že ano [misleem jeh uno] I don’t think so myslím. kravata [kruvuta] tight (clothes etc) těsný [tyesnee] it’s too tight je to příliš těsné [yeh to prjeelish tyesneh] .. ony [oni].

tights punčocháče fpl [poontchohahtcheh] till (cash desk) pokladna [pokludna] time* čas [chus] what’s the time? kolik je hodin? [yeh ho-dyin] this time tentokrát [tentokraht] last time posledně [poslednyeh] next time příště [prjeesh-tyeh] four times čtyřikrát [chtirjikraht] timetable jízdní řád [yeezd-nyee rjaht] tin (can) plechovka [plehofka] tinfoil staniol [stuni-ol] tin opener otvírák konzerv [otveerahk konzerf] tiny malinký [mulinkee] tip (for waiter etc) spropitné n [spropitneh] tired unavený [oonuvenee] I’m tired (said by man/woman) jsem unavený/unavená [sem] tissues papírové kapesníky [pupeeroveh kupesnyeeki] to: to Prague do Prahy [pruhi] to the Czech Republic do České republiky [cheskeh repoobliki] to the post office na poštu [poshtoo] toast (bread) topinka today dnes toe palec [pulets] together společně [spoletchnyeh] we’re together (in shop etc) jsme spolu [smeh spoloo] can we pay together? English ➜ Czech můžeme platit dohromady? [moojemeh plutyit dohromudi] toilet toaleta [to-uleta] where is the toilet? kde je toaleta? [gudeh yeh] I have to go to the toilet musím jít na toaletu [mooseem yeet] toilet paper toaletní papír [toulet-nyee pupeer] tomato rajčé jablko [rītcheh yubulko] tomato juice rajčatová št’áva [rītchutovah shtyahva] tomato ketchup kečup [ketchoop] tomorrow zítra [zeetra] tomorrow morning zítra ráno [rahno] the day after tomorrow pozítří [pozeetrjee] toner (cosmetic) toner tongue jazyk [yuzik] tonic (water) tonik tonight dnes večer [vetcher] tonsillitis zánět mandlí [zahnyet mundlee] too (excessively) příliš [prjeelish] (also) také [tukeh] too hot příliš horko too much příliš mnoho me too já také [yah tukeh] tooth zub [zoop] toothache bolest zubu f [zooboo] toothbrush kartáček na zuby [kartahtchek na zoobi] 113 ABCDEFGHIJKLTo .

centrum města [tsentroom] town hall radnice f [rudnitseh] toy hračka [hrutchka] track (US) nástupiště n tamtoho nástupiště [neh mooseeteh yet stumtoho nahstoopish-tyeh] trainers (shoes) tenisky fpl [teniski] train station železniční stanice [zheleznitch-nyee stunyitseh] tram tramvaj f [trumvī] tram stop tramvajová zastávka [trumvī-ovah zustahfka] translate překládat ... musíte jet z is this the train for Brno? ABCDEFGHIJKLTo informuchnyee kuntselarj] tour operator cestovní agentura [tsestovnyee ugentoora] towards směrem k (+ dat) [smnyerem] towel ručník [roochnyeek] town město n [mnyesto] in town ve městě [veh mnyestyeh] just out of town hned za městem [hnet] town centre střed města [strjet mnyesta]..? [existooyeh] tour guide průvodce [proovotseh] tourist (man/woman) turista [toorista]/turistka tourist information office [nahstoopish-tyeh] see platform tracksuit tepláková souprava [teplahkovah sohpruva] traditional tradiční [truditchnyee] traffic provoz [provos] traffic jam dopravní zácpa [dopravnyee zahtspa] traffic lights semafor [semufor] trailer (for carrying tent etc) přívěs [prjeevyes] (US) karavan [kuruvun].toothpaste pasta na zuby [pusta] top: on top of it k tomu [tomoo] at the top nahoře [nuhorjeh] top floor horní patro [hornyee putro] topless nahoře bez torch baterka f [buterka] total (noun) celek [tselek] tour (noun) prohlídka [prohleetka] is there a tour of .. you want that platform there ne. obytný přívěs [obitnee] trailer park kemp pro přívěsy [prjeevyesi] train vlak [vluk] by train vlakem 114 English ➜ Czech turistická informační kancelář f [tooristitskah dialogue jede to do Brna? [yedeh to do burna] sure ano [uno] no.? existuje prohlídka (+ gen) .

. prosím [yen zarovnut] trip (excursion) výlet [veelet] I’d like to go on a trip to ........ mám problém s (+ instr) .[prjeklahdut]/přeložit [prjelojit] could you translate that? (to man/woman) mohl/mohla byste to přeložit? [mohul/mohla bisteh to] translation překlad [prjeklut] translator (man/woman) překladatel [prjekludutel]/ trashcan popelnice f [popelnitseh] travel cestovat [tsestovut] we’re travelling around jen tak cestujeme [yen tuk tsestooyemeh] travel agent’s cestovní agentura [tsestov-nyee ugentoora] traveller’s cheque cestovní šek [shek] tray podnos tree strom tremendous obrovský [obrofskee] trendy módní [mawd-nyee] trim: just a trim please (to hairdresser) jen zarovnat. [raht/rahda bih yel/yela na veelet] trolley vozík [vozeek] trolleybus trolejbus [trolayboos] trouble (noun) problém I’m having trouble with . [moojeteh vipnoht topenyee] turn on: can you turn the heating on? můžete zapnout topení? [zupnoht] turning (in road) zatáčka [zutahtchka] TV televize [televizeh] tweezers pinzeta twice dvakrát [dvukraht] twice as much dvakrát tolik twin beds manželské postele [munjelskeh posteleh] 115 . (said by man/woman) rád/ráda překladatelka [mahm] trousers kalhoty fpl [kulhoti] true skutečný [skootetchnee] that’s not true to není pravda [nenyee pruvda] trunk (of car) zavazadlový prostor [zuvuzudlovee]. kufr [koofr] trunks (swimming) plavky fpl [plufki] try zkusit [skoosit] can I have a try? mohu to zkusit? [mohoo] try on zkusit si can I try it on? mohu si to T-shirt tričko [tritchko] Tuesday úterý n [ooteree] tuna tuňák [toonyahk] tunnel tunel [toonel] turn: turn left/right zabočte doleva/doprava [zubotchteh] turn off: where do I turn off? kde musím odbočit? [gudeh mooseem odbotchit] can you turn the heating off? English ➜ Czech zkusit? ABCDEFGHIJKLTw můžete vypnout topení? bych jel/jela na výlet do (+ gen) .

with us s námi for us pro nás USA Spojené státy americké [spo-yeneh stahti umeritskeh] use používat [pohjeevut]/ použít [pohjeet] ABCDEFGHIJKLTw námi .. [yinee] typical typický [tipitskee] tyre pneumatika [punehoomutika] United States Spojené státy [spo-yeneh stahti] university univerzita [ooniverzita] unleaded petrol bezolovnatý benzín [bezolovnutee benzeen]. Natural [nutoorul] unlimited mileage bez 116 English ➜ Czech omezení kilometrů U ugly škaredý [shkaredee] UK Spojené království [spoyeneh krahlofstvee] Ukraine Ukrajina [ookrī-ina] Ukrainian (adj) ukrajinský [ookrī-inskee] ulcer vřed [vrjet] umbrella deštník [desht-nyeek] uncle strýc [streets] unconscious v bezvědomí [vbez-vyedomee] under pod (+ instr) underdone (meat) nedopečený [nedopetchenee] underground (railway) metro underpants spodky fpl [spotki] understand: I understand rozumím [rohzoomeem] I don’t understand nerozumím do you understand? rozumíte? [rozoomeeteh] unemployed nezaměstnaný [nezuh-mnyestnunee] [omezenyee kilometroo] unlock odemknout [odemknoht] unpack vybalit [vibalit] until do (+ gen) unusual neobyčejný [neobitchaynee] up nahoře [nahorjeh] (upwards) nahoru [nahoroo] up there tam nahoře [tum nahorjeh] he’s not up yet (not out of bed) ještě není vzhůru [yeshtyeh nenyee vzhooroo] what’s up? (what’s wrong?) co se děje? [tso seh dyay-eh] upmarket (restaurant etc) vyšší kategorie [vishee kutegori-eh] upset stomach pokažený žaludek [pokujenee juloodek] upside down vzhůru nohama [vzhooroo nohuma] upstairs nahoře [nahorjeh] urgent naléhavý [nuleh-huvee] us* nás [nahs]. nám [nahm].. jiný typ (+ gen) .twin room dvoulůžkový pokoj [dvohlooshkovee pokoy] twist: I’ve twisted my ankle (said by man/woman) zvrtl/ zvrtla jsem si kotník [zvurtul/ zvurtula sem si kotnyeek] type (noun) typ [tip] a different type of ...

[raht/ rahda bih nufsh-tyeevil] vital: it’s vital that .. [yeh nezbitneh ubi] vodka vodka [votka] voice hlas [hlus] voltage napětí [nupyetyee] vomit zvracet [zvrutset] English ➜ Czech V vacancy: do you have any vacancies? (hotel) máte něco volného? [mahteh nyetso] vacation (from school.... je nezbytné.....may I use ... aby .. university) prázdniny fpl [prahzd-nyini] (from work) dovolená [dovolenah] see holiday vaccination očkování [otchkovah-nyee] vacuum cleaner vysavač [visuvutch] valid (ticket etc) platný [plutnee] how long is it valid for? jak dlouho to platí? [yuk dloh-ho to plutyee] valley údolí [oodolee] valuable (adj) cenný [tsennee] can I leave my valuables here? mohu tady nechat své cennosti? [mohoo tudi nehut sveh tsenostyi] value (noun) hodnota van dodávkové auto [dodahfkoveh owto] vanilla vanilka [vunilka] a vanilla ice cream vanilková zmrzlina [vunilkovah zmurzlina] vary: it varies to je různé [yeh vegetariánka 117 ABCDEFGHIJKLVo .? mohu použít .. (said by man/woman) rád/ráda bych navštívil/navštívila .? [mohoo pohjeet] useful užitečný [oojitetchnee] usual obvyklý [obviklee] the usual (drink etc) jako obyčejně [yuko obitchay-nyeh] roozneh] vase váza [vahza] veal telecí maso [teletsee muso] vegetables zelenina [zelenyina] vegetarian (noun: man/woman) vegetarián [vegeturiahn]/ vending machine prodejní automat [proday-nyee owtomut] very velmi very little for me pro mě jen velmi málo [mnyeh yen – mahlo] I like it very much moc se mi to líbí [mots seh – leebee] vest (under shirt) tričko [tritchko] via přes [prjes] video (noun: film) video (recorder) videorekordér Vienna Vídeň [veedenyeh] view výhled [vee-hlet] villa vila village vesnice f [ves-nyitseh] vinegar ocet [otset] vineyard vinice f [vi-nyitseh] visa vízum n [veezoom] visit (verb) navštívit [nufshtyeevit]/navštěvovat [nufshtyevovut] I’d like to visit .

[hutsi] I don’t want any .W waist pás [pahs] waistcoat vesta wait čekat [chekut]/počkat [potchkut] wait for me počkejte na mě [potchkayteh na mnyeh] don’t wait for me nečekejte na mě [netchekayteh] can I wait until my wife/ partner gets here? mohu počkat. nechci .. bylo to ...... až přijde má žena/ můj partner? [mohoo – ush prji-yudeh] can you do it while I wait? můzete to udělat na počkání? [moojeteh to oo-dyelut na potchkah-nyee] could you wait here for me? (to man/woman) mohl/mohla byste tady na mě počkat? [mohul/mo-hla bisteh tudi na mnyeh potchkut] waiter číšník [cheesh-nyeek] waiter! pane vrchní! [puneh vurh-nyee] waitress číšnice f [cheeshnyitseh] waitress! paní vrchní! [punyee vurh-nyee] (to a younger one) slečno! [sletchno] wake: can you wake me up at 5. zed’ f [zetyeh] wallet náprsní taška [nahprusnyee tushka] wander: I like just wandering around líbí se mi jen tak se procházet [leebee seh mi yen tuk seh prohahzet] want: I want a ... [nehutsi jahdnee] I want to go home chci jít domů [yeet domoo] I don’t want to . chce . nechci žádný .. chci .... wash (verb) mýt [meet]/umýt [oomeet] (oneself) mýt se [seh] can you wash these? můžete 118 English ➜ Czech ABCDEFGHIJKLWa .30? můžete mě vzbudit v pět třicet? [moojeteh mnyeh vzboo-dyit] wake-up call buzení telefonem [boozenyee] Wales Wales walk: is it a long walk? je to pěšky daleko? [yeh to pyeshki duleko] it’s only a short walk není to pěšky daleko [nenyee] I’ll walk půjdu pěšky [pooyudoo pyeshki] I’m going for a walk jdu se projít [yudoo seh pro-yeet] Walkman® walkman wall stěna [styena].... he wants to .. [hutseh] what do you want? co chcete? [tso hutseteh] ward (in hospital) oddělení [oddyelenyee warm teplý [teplee] I’m so warm je mi moc teplo [yeh mi mots] was*: it was .....

.? [yeh duleko] no way! v žádném případě! [vjahdnem prjee-pudyeh] English ➜ Czech dialogue could you tell me the way to .... až na křižovatku se semaforem [yedyeteh zabočte první doprava [purvnyee dopruva] see where rovnyeh ush na krjijovutkoo seh semuforem] turn left zabočte doleva [zabotchteh] take the first on the right ABCDEFGHIJKLWe we* my [mi] weak slabý [slubee] weather počasí [potchusee] dialogue what’s the weather forecast? jaká je předpověd’ počasí? [yukah yeh prjetpo-vyetyeh] it’s going to be fine bude hezky [boodeh heski] it’s going to rain bude pršet [purshet] 119 .? je daleko do (+ gen) .? [mohul/mohla bisteh mi rjeetst koodi seh yedeh] go straight on until you reach the traffic lights jed’te rovně...? (to man/woman) mohl/ mohla byste mi říct.tyhle umýt? [moojeteh ti-hleh oomeet] washer (for bolt etc) těsnění [tyes-nyenyee] washhand basin umývadlo [umeevudlo] washing (clothes) prádlo [prahdlo] washing machine pračka [prutchka] washing powder prášek na praní [prahshek na prunyee] washing-up liquid mycí prostředek na nádobí [mitsee prostrjedek na nahdobee] wasp vosa watch (wristwatch) hodinky fpl [ho-dyinki] will you watch my things for me? pohlídáte mi věci? [pohleedahteh mi vyetsi] watch out! pozor! [pozor] watch strap řemínek na hodinky [rjemeenek] water voda may I have some water? můžu dostat trochu vody? [moojoo dostut trohoo vodi] waterproof (adj) vodotěsný [vodo-tyesnee] waterskiing vodní lyžování [vod-nyee lijovah-nyee] way: it’s this way je to tudy [yeh to toodi] it’s that way je to tamtudy [tumtoodi] is it a long way to .. kudy se jede do ..

vítejte v ... byly [bili] west západ [zahpat] in the west na západě [zahpudyeh] West Indian (adj) západoindický [zahpadoinditskee] wet mokrý [mokree] what? cože? [tsojeh] what’s that? co je tohle? [tso yeh to-hleh] what should I do? co bych měl dělat? [tso bih mnyel dyelut] what a view! to je podívaná! [po-dyeevunah] what bus is it? který je to autobus? [kuteree yeh to owtobus] wheel kolo wheelchair invalidní křeslo [invulid-nyee krjeslo] when? kdy? [gudi] when we get back když se vrátíme [gudish seh vrah- 120 English ➜ Czech týden ABCDEFGHIJKLWe mluvíte moc dobře anglicky .. thanks děkuji. byli. ale! [uleh] dialogue how are you? jak se vám daří? [yuk seh vahm darjee] very well. dobře [dyekoo-yi dobrjeh] – and you? – a vám? [vahm] well-done (meat) dobře propečený [dobrjeh propetchenee] Welsh velšský [velshskee] I’m Welsh (man/woman) jsem Velšan/Velšanka [sem velshun] were* byl [bil].it’ll brighten up later později se vyjasní [pozdyayi seh vi-yusnyee] wedding svatba [svutba] wedding ring snubní prsten [snoob-nyee pursten] Wednesday středa [strjeda] week týden [teeden] a week (from) today za a week (from) tomorrow od zítřka za týden [ot zeetrjka] weekend víkend [veekend] at the weekend o víkendu [veekendoo] weight váha [vah-ha] weird podivný [podyivnee] weirdo podivín [podyiveen] welcome: welcome to . (+ loc) [veetayteh] you’re welcome (don’t mention it) prosím [proseem] well: I don’t feel well necítím se dobře [netsee-tyeem seh dobrjeh] she’s not well necítí se dobře [netsee-tyee] you speak English very well [mlooveeteh mots dobrjeh unglitski] well done! výborně! [veebornyeh] this one as well tento také [tukeh] well well! (surprise) ale..

tyeemeh] when’s the train? kdy jede vlak? [yedeh vluk] where? kde? [gudeh] I don’t know where it is nevím. that one ne. který .. ten muž. [kuteree] whole: the whole week celý týden [tselee teeden] the whole lot všechno [fshehno] whose: whose is this? čí je to? [chee yeh] why? proč? [protch] why not? proč ne? [neh] wide široký [shirokee] wife: my wife moje manželka [mo-yeh munjelka] will*: will you do it for me? uděláte to pro mě? [oodyelahteh to pro mnyeh] wind (noun) vítr [veetr] window (of house) okno (of shop) výklad [veeklut] near the window blízko okna [bleesko] in the window (of shop) ve výkladě [veh veekludyeh] window seat místo u okna [meesto oo] windscreen čelní okno [chelnyee] windscreen wiper stěrač čelního skla n [styerutch] windsurfing windsurfing windy: it’s so windy hodně fouká [hod-nyeh fohkah] wine víno [veeno] can we have some more 121 English ➜ Czech ABCDEFGHIJKLWi ... tamten/ tamtu [neh] while: while I’m here zatímco jsem tady [zutyeemtso sem tudi] whisky whisky f white bílý [beelee] white wine bílé víno [beeleh veeno] who? kdo? [gudo] who is it? kdo je to? [yeh] the man who . kde to je [neveem – yeh] dialogue kde je katedrála? [gudeh] it’s over there je to tamhle [yeh to tum-hleh] could you show me where it is on the map? (to man/ woman) mohl/mohla byste where is the cathedral? mi to ukázat na mapě? [mohul/mo-hla bisteh mi to ookahzut na mupyeh] it’s just here je to přesně tady [yeh to prjes-nyeh tudi] see way which: which bus? který autobus? [kuteree owtoboos] dialogue which one? který/ktera? [kuteree] that one tamten/tamta [tumten] this one? ten/ta? no..

.... [prutsoo-yoo] world svět [svyet] worry: I’m worried mám starosti [mahm sturostyi] worse: it’s worse je to horší [yeh to horshee] worst nejhorší [nayhorshee] worth: is it worth a visit? stojí to za návštěvu? [sto-yee – nahfsh-tyevoo] would: would you give this to .. wrong number promiňte.? [dul/dula bisteh] wrap: could you wrap it up? (to man/woman) mohl/mohla byste to zabalit? [mohul/mo-hla zubulit] wrapping paper balicí papír [bulitsee pupeer] wrist zápěstí [zahpyes-tyee] write psát [psaht]/napsat [nupsut] could you write it down? (to man/woman) mohl/mohla byste to napsat? [mohul/mo-hla bisteh] how do you write it? jak to píšete? [yuk to peesheteh] writing paper psací papír [psutsee pupeer] wrong: it’s the wrong key to je špatný klíč [yeh shpahtnee] this is the wrong train to je the bill’s wrong účet je špatně [oochet yeh shpaht-nyeh] sorry.. bydlím s (+ instr) .... [bidleem] without bez (+ gen) witness (man/woman) svědek [svyedek]/svědkyně [svyetkinyeh] will you be a witness for me? budete můj svědek? [boodeteh moo-yuh svyedek] woman žena [jena] wonderful nádherný [nahdhernee] won’t*: it won’t start nechce to nastartovat [nehutseh to nusturtovut] wood (material) dřevo [drjevo] woods (forest) les wool vlna [vulna] word slovo work (noun) práce f [prahtseh] it’s not working nefunguje to [nefoongoo-yeh] I work in .. pracuju v (+ loc) ...wine? můžeme dostat ještě víno? [moojemeh dostut yeshtyeh veeno] wine bar vinárna wine list nápojový lístek [nahpo-yovee leestek] winter zima in the winter v zimě [zimnyeh] winter holiday zimní prázdniny [zimnyee prahzdnyini] wire drát [draht] wish: best wishes všechno nejlepší [fshehno naylepshee] with s (+ instr) I’m staying with .? (to man/woman) dal/dala byste to (+ dat) . to je omyl [omil] 122 English ➜ Czech ABCDEFGHIJKLWi špatný vlak .

fam) tvůj. fam) tvůj [tvoo-i]. ještě ne [neh yesh-tyeh] you’ll have to wait a little longer yet budete 123 .. už [oosh] ABCDEFGHIJKLZo ubytovna mládeže [tooristitskah oobitovna mlahdejeh] Z zero nula [noola] zip zip could you put a new zip on? (to man/woman) mohl/mohla byste našít nový zip? [mohul/ mo-hla nusheet novee] zoo zoologická zahrada [zoologitskah] dialogue is it here yet? už je tady? [yeh tudi] no. [nyetso yeh fneporjahtkoo] what’s wrong? co se děje? [tso seh dyay-eh] muset ještě chvíli počkat [boodeteh mooset yeshtyeh hveeli potchkut] yobbo klacek [klutsek] yoghurt jogurt [yogoort] natural yoghurt přírodní jogurt [prjeerod-nyee] you* (sing. fam) ty [ti] (pl or pol) vy this is for you to je pro tebe/ vás [yeh pro tebeh/vahs] with you s tebou/vámi [teboh/ vahmi] young mladý [mludee] your* (sing. tvoje (pl or pol) váš. něco je v nepořádku . tvoje [tvo-yeh] (pl or pol) váš [vahsh]. vaše youth hostel (turistická) English ➜ Czech X X-ray rentgen Y yacht jachta [yahta] yard* yard year rok yellow žlutý [jlutee] yes ano [uno] yesterday včera [fchera] yesterday morning včera ráno [rahno] the day before yesterday předevčírem [prjedefcheerem] yet nicméně [nitsmenyeh].sorry. not yet ne.. vaše [vahsheh] yours* (sing.. wrong room (said by man/woman) promiňte.. spletl/ spletla jsem si pokoj [spletul – sem si pokoy] there’s something wrong with .

.

Czech ➜ English .

Colloquial Czech The following are words or expressions you might well hear. chick kruci! [krootsi] for Christ’s sake! kurva [koorva] whore. bugger off! je to na hovno it’s no bloody good jsme v hajzlu! [hīzloo] we’re in deep shit kačka [kutchka] one crown kočka [kotchka] bird. You shouldn’t be tempted to use any of the stronger ones unless you are sure of your audience. john hergot! bloody hell! hovno shit. smashed (woman) vožralej [vohjralay] pissed. bitch. dej mi pokoj! [day mi pokoy] leave me alone! do prdele! [doh puhrdehleh] oh shit! hajzl [hīzuhl] loo. beat it! 126 Czech ➜ English . crap. zilch hovno! (as a negative answer) no bloody way! chlápek [hlahpek] guy chlast [hlust] booze jdi do hajzlu! [ydyeh doh hīzloo] fuck you! jdi do prdele! [puhrdehleh] piss off!. bugger all. bastard kurva! fuck! litr [littuhr] one thousand crowns meloun [melown] one million crowns polda cop prdel [puhrdel] arse sakra! [sukra] bloody hell! sranda [srunda] fun šoustat [showstut] to screw to mě poser! [to mnyeh posser] I’ll be buggered! vožralá [vohjralah] pissed. smashed (man) vypadni! [vippudnyeh] get out! zapomeň na to! [zuppohmenyeh nutto] forget it! zmiz! get off!.

coach autobusová zastávka [–sovah zustahfkah] bus stop autobusové nádraží m [–soveh 127 ..For a note on Czech genders. cheerio aktovka [uktofka] briefcase aktuální [uktoo-ahl-nyee] recent ale [uleh] but ale ano! [uno] oh yes I do! alergický na [ulergitskee] amatérský [umaterskee] non- archaeological excavations ABCDEFGHIJKLAu allergic to professional ambiciózní [umbitsi-awz-nyee] ambulance f [umbooluntseh] ambitious arkýř [arkeerj] bay window asi [usi] about. advokátka f lawyer agentura [agentoora] agency agresivní [ugresiv-nyee] angličtina [unglitch-tyina] English (language) Anglie f [ungli-eh] England ani . Američanka f American ampér amp anglický [unglitskee] English Angličan [unglitchun] Angličanka Englishwoman out-patients’ department Australia Englishman australský [owstrulskee] Australian (adj) auto m [owto] car autobus [owtoboos] bus. Australanka f Australian Austrálie f [owstrahli-eh] architecture attractive americký [umeritskee] American (adj) Američan m [umeritchun].. architektka f architect architektura [arhitektoora] aggressive ahoj [uhoy] hello... ano [uno] yes antikoncepce f [untikontsep-tseh] Czech ➜ English nor .. see page 230 A a [a] and ačkoliv [utchkolif] although adaptér [udapter] adaptor adresář [udresahrj] address adresát [udresaht] addressee advokát m [udvokaht].. hi.. contraception book antikoncepční prostředek [untikontseptch-nyee prostrjyedek] contraceptive antikvariát [untikvariaht] secondhand bookshop/ bookstore apartmá n [upurtmah] suite archeologický výzkum m sing [–gitskee veeskoom] architekt m [arhitekt]. ani .. probably astma [ustma] asthma atletika [utletika] athletics atraktivní [utruktiv-nyee] Australan m [owstrulun]. [unyi] neither .

balkón [bulkawn] balcony balón [bulawn] ball banka [bunka] bank bankokarta [bunkokurta] card barmanka [burmunka] barmaid barva [burva] colour barva na vlasy [vlusi] hair dye barvy fpl [burvi] colours.. pills/tablets at a time used at a cash dispenser/ automatic teller bankomat [bunkomut] cash dispenser.. (US) benzínová stanice f [benzeenovah stunyitseh] petrol berle fpl [berleh] crutches berte . (US) bill barevný [burevnee] coloured. to jog během [byeh-hem] during Belgie f [belgi-eh] Belgium bělovlasý [byelo-vlusee] whitebenzín [benzeen] petrol. tablety najednou take beton concrete betonový [betonovee] concrete bez [bes] without bezbarvý [bezburvee] colourless bezbolestný [bezbolestnee] 128 Czech ➜ English pool grandmother haired wrapping paper gasoline ABCDEFGHIJKLAu station...station nahdrujee] bus station/coach autokempink [owtokempink] motel and campsite automatický [owtomutitskee] automobil [owtomobil] car automobilové závody mpl [–loveh zahvodi] motor racing automatic B babička [bubitchka] bahnitý [buh-nyitee] muddy balení [balen-yee] package size balet [balet] ballet balicí papír [balitsee pupeer] balíček [buleetchek] package balík [buleek] parcel balíková přepážka [buleekovah prjepahshka] parcels counter balíky mpl parcels balit/zabalit [zubulit] to pack. gas station to wrap . hues barvy-laky fpl [luki] paints baterie f [buteri-eh] battery baterka [buterka] torch batoh [butoh] backpack bát se [baht seh] to be afraid of bavlna [buvulna] cotton bazén f [buzen] swimming bázlivý [bahzlivee] timid běhat [byeh-hut] to run. automatic teller bankovka [bunkofka] banknote. colour (adj) painless bezbranný [bezbrunee] bezcelný [bes-tselnee] duty-free bezcenný [bestsenee] worthless bez konzervačních přísad no defenceless preservatives beznadějný [beznudyay-nee] .

borovice f [borovitseh] pine tree bosý [bosee] barefoot bota m boot (shoe) botanická zahrada [botunitskah zuhruda] botanical garden bouře f [boh-rjeh] storm brada [bruda] chin bradka [brutka] beard branka [brunka] goal brát/vzít* [braht/vuzeet] to take bratr [brutur] brother bratranec [brutrunets] cousin (male) Brit m Briton britský British brouk [brohk] beetle broušené sklo n [brohsheneh] brož f [brosh] brooch brožura [brojoora] brochure bruneta f [brooneta] brunette brusle fpl [broosleh] skates bruslení [brooslenyee] skating brutální [brootahlnyee] brutal Czech ➜ English lead-free approach. to go běžný [byejnee] common béžový [beh-jovee] beige bicí npl [bitsee] drums bílý [beelee] white bít [beet] to beat up blahopřeji! [bluhoprjay-i] bláto [blahto] mud bláznivý [blah-znyivee] mad blbče! [bulptcheh] you idiot! blbec [bulbets] idiot bledý [bledee] pale blecha [bleh-ha] flea blesk flash. lightning bleskový [bleskovee] very fast blinkr [blinkur] indicator blízký [bleeskee] near immediate weather candy fruitless ABCDEFGHIJKLBr for a run congratulations! cut glass 129 . to near bezpečnostní pás [bespetchnostnyee pahs] seat belt bezpečnostní zóna [zawna] bezpečný [bespetchnee] safe bezplatný [besplutnee] free (of lighten safety zone charge) bezprostřední [besprostrjed-nyee] bezradný [bezrudnee] puzzled bezvadný [bezvudnee] perfect bezvětří [bez-vyetrjee] mild bezvízový styk f [bezveezovee stik] no visa required bezvýsledný [bezveeslednee] běžet [byejet] to run.hopeless bezolovnatý [bezolovnutee] blížit se [bleejit seh] to blondýna f [blondeena] blonde blýskat se [bleeskut seh] to boční světla npl [botch-nyee svyetla] sidelights bohatý [bohutee] rich bojácný [boy-ahtsnee] timid bok hip bolest f pain bolestivý [bolestyivee] painful bolet to ache bonbón [bonbawn] sweet.

. to be depressed future awake C celkem [tselkem] altogether celkový [tselkovee] complete celnice f [tsel-nyitseh] customs celní kontrola [tsel-nyee] Bulgarian customs control celní prohlášení [pro-hlahshennyee] customs declaration celodenní [tselodenyee] all day celý [tselee] all. whole cena [tsena] price v ceně [ftsenyeh] included long ... (US) brzda [burzda] brake brzdová kapalina [burzdovah kupulina] brake fluid brzy [burzi] soon břeh [brjeh] river bank březen [brjezen] March břitva [brjitva] razor bříza m [brjeeza] birch buben [booben] drum bude [boodeh] he/she/it will be budeme [boodemeh] we will be budeš [boodesh] you will be budete [boodete] you will be budík [boo-dyeek] alarm clock budit [boo-dyit] to wake (someone) bud’. nebo [bootyeh] either budou [boodoh] they will be budoucí [boodohtsee] future budoucnost f [boodohtsnost] budova [boodova] building budu [boodoo] I will be bufet [boofet] snack bar Bůh [booh] God Bulhar m [boolhur].brýle fpl [breeleh] glasses.. or . to stay býk [beek] bull eyeglasses byl [bil] he was byla [bila] she was... and lodging ABCDEFGHIJKLBr down. Bulharka f Bulharsko [boolhursko] Bulgaria bulharský [boolhurskee] Bulgarian (adj) bulharština [boolhursh-tyina] Bulgarian (language) bunda [boonda] jacket butan [bootan] camping gas bydlet [bidlet] to live. apartment být* [beet] to be byt a strava [bit a struva] board být na dně [beet na-dnyeh] to be být vzhůru [vuz-hooroo] to be 130 Czech ➜ English . they were byla jsem [sem] I was byla jsi [si] you were byli [bili] they were byli jsme [smeh] we were byli jste [steh] you were byl jsem [sem] I was byl jsi [si] you were bylina [bilina] herb bylo [bilo] it was byly [bili] they were byly jsme [smeh] we were byly jste [steh] you were bystrý [bistree] bright byt [bit] flat.

ceník holičských prací price list (in barber’s) ceník kadeřnických prací price list (in hairdresser’s) cenný [tsenee] valuable cenová: I./IV. confectionery shop categories 1/2/3/4. cyklistka f cyclist cyklistika [tsiklistika] cycling Czech ➜ English café. cyklista m [tsiklista]. stranger clo [tslo] customs co?* [tso] what? co je to? [yeh] what’s this? whooping cough 131 . cikánka f cimbál [tsimbahl] dulcimer cimbálová muzika [tsimbahlovah moozika] fiddle and dulcimer církevní [tseerkev-nyee] church (adj) cítit [tsee-tyit] to smell cítit se [seh] to feel citlivý [tsitlivee] sensitive cizí [tsizee] foreign. 1 being the most expensive centrum [tsentrum] town centre cesta [tsesta] journey. cenová skupina restaurant price cože? [tsojeh] what? cukrárna [tsookrarna] cake shop./II. Bohemian (man) Čechy fpl [chehi] Bohemia čekárna [chekarna] waiting čekat [chekut] to wait čelist f [chelist] jaw čelní sklo [chel-nyee sklo] čelo [chelo] forehead čepice f [chepitseh] cap černý [chernee] black černý kašel [chernee kashel] čerstvě natřeno wet paint čerstvý [cherstvee] fresh červen [cherven] June červenec [chervenets] July passport cestovní šek [tsestov-nyee shek] cestující m/f [tsestoo-yeetsee] cigareta [tsigureta] cigarette cihla [tsi-hla] brick cikán m [tsikahn]. road cestovat [tsestovut] to travel cestovní kancelář f [tsestov-nyee kuntselarj] travel agency cestovní pas [tsestov-nyee pus] Č čajová konvice f [chī-ovah konvitseh] teapot čas [chus] time časně [chus-nyeh] early časopis [chusopis] magazine část f [chahst] part často [chusto] often častý [chustee] frequent ČD Czech Railways ČEDOK [chedok] Czech travel Čech m [cheh] Czech./III. strange cizinec m [tsizinets] cizinka f traveller’s cheque passenger ABCDEFGHIJKLČe agency gypsy room folk band windscreen foreigner.

Dán m [dahn].červený [chervenee] red česat se [chesut seh] to comb čtrnáctý [chturnahtstee] čtvrt f [chut-vurt] quarter čtvrtek [chut-vurtek] Thursday čtvrtý [chut-vurtee] fourth čtyři [chtirji] four čtyřicet [chtirjitset] forty 132 Czech ➜ English one’s hair fourteenth Česká republika [cheskah repooblika] Czech Republic České dráhy Czech Railways český Czech. Bohemian (woman) čeština [chesh-tyina] Czech (language) četl he read čí [chee] whose čilý [chilee] active činohra [chino-hra] drama čínský [cheenskee] Chinese číslo n [cheeslo] number číslo pasu [pasoo] passport D dále! [dahleh] come in! daleko [duleko] far (away) dálkový spoj [dahlkovee spoy] dálnice f [dahl-nyitseh] long-distance bus number motorway. Bohemian čestný [chestnee] honest Češi mpl [cheshi] the Czechs Češka f [cheshka] Czech. freeway další! [dulshee] next one please! dáma [dahma] lady dámská vložka [dahmskah vloshka] sanitary towel/ dámské oděvy mpl [dahmskeh odyevi] ladies’ wear dámy fpl [dahmi] ladies’ (toilet). Dánka f Dane Dánsko [dahnsko] Denmark dánský [dahnskee] Danish dánština [dahn-shtyina] Danish (language) daň f [dunyeh] tax dárek present (gift) dáseň f [dahsenyeh] gum (in mouth) dát [daht] to give datum n [dahtoom] date (time) datum narození [narozenyee] ABCDEFGHIJKLČe jaké je to číslo? [yukeh yeh to cheeslo] what number is it? číst* [cheest] to read čistírna [chis-tyeerna] dry čistý [chistee] clean číšnice f [cheesh-nyitseh] číšník [cheesh-nyeek] waiter člověk [chlo-vyek] man čokoláda [chokolahda] chocolate čokoládový [chokolahdovee] chocolate (adj) ČR [cheh er] Czech Republic ČSA Czech Airways ČSAD Czech transport čtrnáct [chturnahtst] fourteen napkin cleaner’s ladies’ room waitress company . highway.

strange diplomatic temperature conductor during the day 133 . to give way to grandfather hereditary dědičný [dyeh-dyitchnee] dějiny fpl [dyay-ini] history dej přednost give way deka blanket děkovat/poděkovat [dyekovut] deštivý [desh-tyivee] rainy deštník [desht-nyeek] umbrella detailní [deta-il-nyee] detailed dět’átko n [dyeh-tyahtko] baby děti [dyetyi] children dětská postýlka [dyetskah posteelka] cot dětský [dyetskee] child’s dětství n [dyet-stvee] childhood devadesát [devudesaht] ninety devatenáct [devutenahtst] Czech ➜ English nineteen devatenáctý [devutenahtstee] devátý [devahtee] ninth děvčátko n [dyefchahtko] little děvče n [dyeftcheh] girl devět [devyet] nine devizový kurs [devizovee koors] devizy mpl [devizi] hard to thank nineteenth děkuji (vám) [dyekoo-yi (vahm)] dělat/udělat [oodyelut] to make. dirigentka f diskrétní [–nyee] discreet dítě n [dyeetyeh] child divadlo [dyivudlo] theatre dívat se/podívat se [po-dyeevut seh] to look dívka [dyeefka] girl divný [dyivnee] funny. dělej! [dyelay] move! dělit se/podělit se [dyelit seh] thank you girl to do ABCDEFGHIJKLDi to share délka length exchange rate delší [delshee] longer demise f [demiseh] resignation den day deník [denyeek] diary denní krém [denyee] day cream denní sazba [suzba] daily rate denní teplota daily denní tisk [tyisk] daily papers denní vinárna wine-bar open desátý [desahtee] tenth deset ten děsivý [dyesivee] appalling deska board. record déšt’ [deshtyeh] rain currency diabetický [di-abetitskee] diabetic (adj) diapozitiv [di-apozitif] slide (film) díky [dyeeki] thanks diplomatický [–titskee] díra [dyeera] hole dirigent m.dav [duf] crowd dávat/dát [dahvut] to give dávat/dát přednost [prjednost] dcera [tsera] daughter dědeček [dyedetchek] date of birth to prefer.

divoký [dyivokee] wild dlouho [dloh-ho] a long time dlouhý [dloh-hee] long. to obtain dostihová dráha [dos-tyihovah drah-hah] race course dostihy mpl [dos-tyihi] races dostupný [dostoopnee] 134 Czech ➜ English (one’s destination) delivery morning dobrodružný [dobro-droojnee] dobrou chut’ [dobroh hootyeh] adventurous by registered mail letters enjoy your meal! dobrou noc [nots] good night dobrovolný [dobrovolnee] dobrý [dobree] good dobrý den [den] hello dobrý večer [vetcher] good dobře! [dobrjeh] good! dobře. děkuji [dyekoo-yi] very dočasný [dochusnee] temporary do data na obalu before date recommend to the right voluntary company ABCDEFGHIJKLDi evening well thank you accompany on the package dodatečný [dodutetchnee] supplementary dodávkové auto [dodahfkoveh owto] van dodržet [dodurjet] to keep one’s dohoda agreement dojatý [do-yutee] moved dojemný [do-yemnee] touching dojet [do-yet] to arrive dojíst [do-yeest] to eat up doklad [doklut] document word accessible dotýkat se/dotknout se [doteekut seh/dotkunoht] to touch . tall dnes today dnes večer [vetcher] tonight do* until. at home domácí potřeby fpl [domahtsee potrjebi] domestic appliances dopis letter doporučeně [doporootcheh-nyeh] doporučené dopisy registered doporučit [dopo-rootchit] to doprava (f) [dopruva] transport. to dobírka [dobeerka] cash on dobré ráno [dobreh rahno] good dokonalý [dokonulee] perfect dokonce [dokontseh] even doktorka f doctor (woman) doletět [doleh-tyet] to fly to doma home. dopravní podnik transport do prčic! [purtchits] hell! do prdele! [purdeleh] shit! doprovázet/doprovodit [doprovahzet/doprovo-dyit] to dopředu [doprjedoo] forward dospělá f [dos-pyelah] adult dospělí mpl [dos-pyelee] adults dospělý m [dos-pyelee] adult dost enough dostávat/dostat [dostahvut/ dostut] to get.

důchodkyně f [doohotkin-yeh] důležitý [doolejitee] important dům [doom] house důrazný [dooruznee] emphatic dusný [doosnee] stuffy duše f [doosheh] soul duše pneumatiky f [doosheh puneh-oomutiki] inner tube duševní [dooshev-nyee] mental dutý [dootee] hollow (adj) důvěrný [doovyer-nee] intimate důvěřivý [doo-vyerjivee] trustful důvěřovat [doovyerjovut] to trust dvacátý [dvutsahtee] twentieth dvacet [dvutset] twenty dvacetikoruna [–tyi-koroona] 20- Czech ➜ English pensioner. (US) third floor druhý [droohee] second družstvo [droosh-stvo] team držet [durjet] to hold.doufat [dohfut] to hope doutník [doht-nyeek] cigar dovolená leave (noun) s dovolením [zdovolenyeem] dovoleno allowed dovolovat/dovolit [dovolovut] důchodce m [doohotseh]. to keep drzý [durzee] rude dřevěný [drjevyenee] wooden dřevo [drjevo] wood dřez [drjes] sink dub [doop] oak duben [dooben] April dudy fpl [doodi] bagpipes duha [dooha] rainbow duchaplný [doohapulnee] witty precious stone dramatic crown coin or banknote/bill twice a day ABCDEFGHIJKLDý selling toiletries dvakrát denně [dvukraht denyeh] dvanáct [dvunahtst] twelve dvanáctý [dvunahtstee] twelfth dvě [dvyeh] two dveře fpl [dverjeh] door dvojčata npl [dvoytchuta] twins dvojdílné plavky fpl [dvoydyeelneh plufki] bikini dvojitý [dvo-yitee] double dvoudenní [dvohdenyee] two- day long dvoulůžkový pokoj [dvohlooshkovee pokoy] twin room dvousetkoruna [dvohsetkoroona] 200-crown dvůr [dvoor] yard dýchat [deehut] to breathe banknote/bill 135 . senior citizen excuse me to allow drahocenný [druhotsenee] drahokam [druhokum] precious drahý [druhee] dear. expensive dramatický [drumutitskee] drát [draht] wire drobné mpl [drobneh] change (money) droga drug drogerie f [drogeri-eh] shop drogy fpl [drogi] drugs drsný [dursnee] rough druhé: z druhé ruky [zdrooheh rooki] second-hand druhé poschodí [poshodyee] second floor.

first class F falešný [fuleshnee] false fantastický [funtustitskee] G galanterie f [gulunteri-eh] fantastic fashion accessories . shape ve formě [veh formnyeh] fit. Evropanka f European expozimetr light meter expres express train. line fungovat [foongovut] to work ABCDEFGHIJKLDý evangelický [evungelistkee] evangelical Evropa Europe wrench Evropan m [evropun].dýmka [deemka] pipe (for smoking) džbán [jubahn] jug džez [jes] jazz džínsy mpl [jeensi] jeans E ekonomický [ekonomitskee] elastický [elustitskee] elastic (adj) elegantní [elegunt-nyee] elegant elektrikář [elektrikarj] electrician elektrické spotřebiče mpl [elektritskeh spotrjebitcheh] elektrický [elektritskee] electric elektrický krb [krub] electric elektřina [elek-trjina] electricity elementární [elementar-nyee] fén hair-dryer fialový [fi-ulovee] purple Finsko Finland flirtovat [flirtovut] to flirt folklórní [folklor-nyee] folk (adj) fontána [fontahna] fountain forma form. in formální [formahl-nyee] formal formulář [formoolarj] form fotbal [fodbul] soccer fotbalové hřiště n [fodbuloveh hrjish-tyeh] football pitch fotoaparát [–upuraht] camera fotografie f [fotogrufi-eh] 136 Czech ➜ English good shape economic electrical appliances fire photograph elementary eurošek [eh-ooroshek] Eurocheque fotografovat/vyfotografovat [vifotogrufovut] to photograph foukaná [fohkunah] blow-dry (noun) Francie f [fruntsi-eh] France francouzský [fruntsohskee] French (adj) francouzský klíč [kleetch] franština [frunsh-tyina] French (language) freska fresco fritovací hrnec [fritovutsee hurnets] deep-fat fryer fronta queue.

eraser gumový [goomovee] rubber (adj) gymnázium [gimnahzi-oom] historický [historitskee] historic. hlad [hlut] hunger mám hlad [mahm hlut] I’m hladina [hluh-dyina] surface hladina oleje oil level hladký [hlutkee] smooth hladový [hludovee] hungry hlas [hlus] voice hlasatel [hlusutel].galerie f [galeri-eh] art gallery garáž [gurahsh] garage (shelter) garsoniéra [gurzoni-era] flatlet. hlasatelka f hlasitý [hlusitee] loud hlava [hluva] head hlavní [hluv-nyee] main (adj) hlavní nádraží n [nahdrujee] Czech ➜ English historical hungry small apartment secondary school gynaecologist announcer. earth hloupý [hlohpee] stupid hluboký [hloobokee] deep hlučný [hlootchnee] noisy hluchý [hloohee] deaf hluk [hlook] noise hmyz [humis] insect hnědý [hnyedee] brown hnout [hnoht] to move (change position) hnusný [hnoosnee] disgusting hodina [ho-dyina] hour kolik je hodin? [yeh ho-dyin] hodinářství n [ho-dyinahrj-stvee] what time is it? watch repairer’s 137 . geniální [geniahl-nyee] ingenious gramofon record player gramofonová deska [–ovah] record (music) guma [gooma] rubber. hall halenka [hulenka] blouse halíře mpl [huleerjeh] hellers haló [hulo] hello hasicí přístroj [husitsee prjeestroy] fire extinguisher hasič [husitch] fireman havarijní pojištění [huvahri-nyee po-yishtyen-nyee] car accident házet/hodit [hahzet/ho-dyit] to hedvábí n [hedvahbee] silk herna gambling room hezký [heskee] handsome insurance throw park/parking lot with attendant hlína [hleena] soil. newscaster gynekolog [ginekolok] H habsburský [hapsboorskee] main station hledáček [hledahtchek] Habsburg had [hut] snake hledat [hledut] to look for hlídané parkoviště n car viewfinder ABCDEFGHIJKLHo hádat se/pohádat se [hahdut seh] to argue hadr [hudur] rag hala [hula] lounge.

play hrací [hrutsee] playing hráč m [hrahtch]. hráčka f hračka [hrutchka] toy hračky fpl [hrutchki] toys hradby fpl [hrudbi] city walls hradní [hrud-nyee] castle (adj) hranice f [hrunyitseh] border hraniční přechod border hrát [hraht] to play hravý [hruvee] playful hrdlo [hurdlo] throat hrdý [hurdee] proud hrnec [hurnets] pot hrom n thunder hromadný [hromudnee] mass (adj) hromobití [hromobi-tyee] hrozný [hroznee] awful hrud’ f [hrootyeh] chest hřbitov [hurjbitof] cemetery hřeben [hrjeben] comb hřebík [hrjebeek] nail (in wall) hřiště n [hrjish-tyeh] playground hubený [hoobenee] thin hudba [hoodba] music hudebnice f [hoodeb-nyitseh] 138 Czech ➜ English hairdresser player men’s hairdresser’s holit to shave hora mountain horečka [horetchka] fever horko heat horký [horkee] hot horolozectví [horolozets-tvee] horší [horshee] worse Horská služba [horskah sloojba] horské kolo [horskeh] mountain wellingtons crossing ABCDEFGHIJKLHo rockclimbing mountain rescue service bike thunderstorm horský hřeben [horskee hrjeben] hořet [horjet] to burn hoří! [horjee] fire! hořká čokoláda [horjkah chokolahda] plain chocolate hořký [horjkee] bitter hořlavý [horjluvee] inflammable hospoda pub host m/f [hosst] guest hostinec [hos-tyinets] pub hotelová obsluha [–lovah op- mountain ridge musician hudební festival [hoodeb-nyee festivul] music festival . holínky fpl [holeenki] wristwatch slooha] room service hotovost f cash v hotovosti [hotovos-tyi] in cash housle fpl [hohsleh] violin hovorný [hovornee] talkative hovořit to speak. to talk hra game. holička f men’s holičství [holitch-stvee] barber’s.hodinky fpl [ho-dyinki] hodiny fpl [ho-dyini] clock hodit [ho-dyit] to throw hodnotný [hodnotnee] valuable hodný [hodnee] kind hoch [hoh] boy hokej [hokay] ice-hockey Holandsko [holuntsko] Holland holič m [holitch].

taste chutný [hootnee] tasty chyba [hiba] mistake chybět [hi-byet] to miss chytnout/chytit [hitnoht/hi-tyit] chytrý [hitree] clever protected CH chata [huta] chalet chce [hutseh] he/she/it wants chceme [hutsemeh] we want chceš [hutsesh] you want chcete [hutseteh] you want chci [hutsi] I want chirurg [hiroorg] surgeon chirurgie f [hiroorgi-eh] surgery chládek [hlahdek] (cool) shade chladič [hluh-dyitch] radiator chladicí kapalina [hludyitsee kupulina] coolant chladný [hludnee] cool chlapec [hlupets] boy chlazený [hluzenee] cooled chléb-pečivo [hlep-petchivo] chmel [humel] hops chobot [hobot] trunk chodba [hodba] corridor chodidlo [ho-dyidlo] foot chodit/jít* [ho-dyit/yeet] to go.hudebník m [hoodeb-nyeek] hudební nástroj m [hoodeb-nyee nahstroy] musical instrument hustý [hoostee] dense hvězda [hvyezda] star hýbat [heebut] to move (change position) hymna [himna] anthem musician choulostivý [hohlos-tyivee] Czech ➜ English delicate chráněný [hrah-nyenee] chránit [hrah-nyit] to protect chrápat [hrahput] to snore chřipka [hrjipka] flu chtějí [hutyay-ee] they want chtěl [hutyel] he wanted chtít* [huh-tyeet] to want chudý [hoodee] poor chut’ f [hootyeh] appetite. directory enquiries to walk sidewalk informační [informutchnyee] information (adj) informační kancelář f [kuntselahrj] information desk injekce f [inyektseh] injection 139 . chodník [hod-nyeek] pavement. choroba [horoba] disease to catch I i as well as ideální [ideh-ahlnyee] ideal igelitový [igelitovee] plastic imunní [imoonyee] immune indický [inditskee] Indian (adj) Indie f [indi-eh] India infarkt [infurkt] heart attack infekce f [infektseh] infection infekční [infektchnyee] infectious informace f [informutseh] ABCDEFGHIJKLIn baker’s shop information.

a day’s simple room jednoduchý [yednodoohee] jednolůžkový pokoj [yednolooshkovee pokoy] single jednosměrná silnice/ulice f [yedno-smnyernah seelnyitseh/ you? how are you? what . invalidní [invulid-nyee] disabled invalidní vozík [vozeek] inventura closed for Ir Irishman Irka Irishwoman Irsko Ireland irský [irskee] Irish Itálie f [itahli-eh] Italy italský [itulskee] Italian (adj) italština [itulshtyina] Italian (language) izolepa Sellotape®..? [tudi] is there .. in the way jaký [yukee] what. as are you? day long. Scotch disabled person wheelchair language school to hell! stocktaking sick ABCDEFGHIJKLIn tape® eleventh unique J já* [yah] I jachta [yuhta] yacht jachtink [yuhtink] yachting jak [yuk] how... what.? [yukeh yeh] . it.. je mi špatně [shput-nyeh] I feel je tady . jedno [yedno] one jednodenní [yednodenyee] one- 140 Czech ➜ English intelligent intensive (of ) intenzivní [intenziv-nyee] invalida m/f [invulida] invalid....instalatér [instuluter] plumber inteligentní [inteligent-nyee] jako [yuko] as.. the jak se máš? [seh mahsh] how jak se máte? [mahteh] how are way... like.? jed [yet] poison jeden [yeden] one jedenáct [yedenahtst] eleven jedenáctý [yedenahtstee] jedí [yedyee] they eat jedinečný [yedyinetchnee] jediný [yedyinee] (the) only jedl [yedul] he ate jedle f [yedleh] fir jedlý [yedlee] edible jedna [yedna]. what sort jakž-takž [yuksh-tuksh] so-so jaro [yuro] spring (season) jasný [yusnee] clear játra npl [yahtra] liver jazyk [yuzik] tongue.. is it? jak se vám daří? [vahm darjee] jaké: jaké je to . them to je . [yeh] it is . language jazyková škola [yuzikovah shkola] jdi k čertu! [yudee ktchertoo] go je* [yeh] he/she/it is.

kg up to . to her. his jehož [yehosh] whose její* [yeh-yee] her. meal jih [yih] south Jihoafrická republika [yihoufritskah repooblika] South jihoafrický [jiho-ufritskee] South African (adj) Jihoafričan m [yiho-ufritchun]. only jen do . by individual a day jídlo [yeedlo] food. to go (by car. kg only jen na lékařský předpis only jenom před spaním only when jen ve svátky on public jen ve všední dny on weekdays jen v neděli on Sundays only jeskyně f [yeski-nyeh] cave jestli [yestli] if ještě [yeshtyeh] still ještě! more! ještě ne [neh] not yet jezdit/jet [yezdyit/yet] to travel.. Jihoafričanka f South African jich* [yih] (of ) them jim* [yim] (to) them jím* [yeem] (by) him/it. soft jemu* [yemoo] (to) him/it jen [yen] just. hers jejich* [yeh-yeeh] their. theirs jelen [yelen] red deer jemný [yemnee] gentle.. I eat jíme* [yeemeh] we eat jimi* [yimi] (by) them jinak [yinuk] otherwise jinde [yindeh] elsewhere jiný [yinee] other jíst* [yeest] to eat jistý [yistee] sure jíš [yeesh] you eat jít* [yeet] to go. by sea etc) jezero [yezero] lake ji* [yi] her jí* [yee] her.. to walk jít domů [domoo] to go home jít nahoru [nuhoroo] to go jít nakupovat [nukoopovut] to go jít na procházku [prohahskoo] to jít na záchod [zah-hot] to go to jít spát [spaht] to go to bed jíte [yeeteh] you eat jízda [yeezda] ride jízda na koni [konyi] horsejízdenka [yeezdenka] ticket jízdenky.. of her. he/she/it eats jídelna [yeedelna] dining room jídelní vůz [yeedel-nyee voos] riding 141 . prosím [yeezdenki proseem] tickets please restaurant car Czech ➜ English Africa on prescription ABCDEFGHIJKLJi you go to bed holidays only only upstairs shopping go for a walk the toilet/bathroom her.oolitseh] one way street jednotlivý [yednotlivee] jednou [yednoh] once jednou denně [denyeh] once jedovatý [yedovutee] poisonous jehla [yehla] needle jeho* [yeho] (of ) him/it.

canal kancelář f [kuntselarj] office kanoe n [kuno-eh] canoe kanoistika [kuno-istika] kapalný [kupulnee] liquid kapat [kuput] to drip..jízdní kolo [yeezd-nyee] bicycle jízdní řád [rjaht] timetable. Kanad’anka f Canadian kanadský [kunutskee] Canadian (adj) kanál [kunahl] channel. towards kabát [kubaht] coat kabel [kubel] cable kabelka [kubelka] handbag. (US) jízlivý [yeezlivee] malicious jižně [yijnyeh] south jižně od [ot] south of jižní [yij-nyee] southern jméno [yumeno] name jmenovat se [yumenovut seh] to schedule kalhoty fpl [kulhoti] trousers. to leak kapesník [kupes-nyeek] 142 Czech ➜ English calculator be called name? jak se jmenujete? [yuk seh yumenoo-yeteh] what’s your jsem [sem] I am jsi [si] you are jsme [smeh] we are jsou [soh] they are jsou tady . (US) pants kalkulačka [kulkoolutchka] kámen [kahmen] stone kamenný [kumenee] stone (adj) kamera [kumera] movie camera kamna npl [kumna] oven Kanad’an m [kunuh-dyun].? ABCDEFGHIJKLJi handkerchief K k* to.? [tudi] are jste [steh] you are canoeing there .. hairdresser kajuta [kī-oota] cabin kalendář [kulendarj] calendar kalhotky fpl [kulhotki] panties carburettor .. (US) kadeřnice f [kuderjnyitseh] kapesní nůž [kupes-nyee noosh] kapesní zloděj m [zlodyay]. kapesní zlodějka f pickpocket kapitán [kupitahn] captain kapka [kupka] drop kaple f [kupleh] chapel kapota [kupota] bonnet (car). (US) hood kapsa [kupsa] pocket kapuce f [kupootseh] hood (on coat) karburátor [kurburahtor] kartáč [kurtahtch] brush kartáček na zuby [kurtahtchek na zoobi] toothbrush kartón [kurton] cardboard penknife purse hairdresser kadeřnictví [kuderjnyits-tvee] ladies’ hairdresser’s kadeřník [kuderj-nyeek] hairstylist..

(US) bookshop. movie theater kladivo m [kludyivo] hammer klakson [klukson] horn (in car) klasický [klusitskee] classical klavír [kluveer] piano klenotnictví [klenot-nyitstvee] klenoty mpl [klenoti] jewellery kleště fpl [klesh-tyeh] pliers klíč [kleetch] key klíč na matice [mutyitseh] klidný [klidnee] calm klika [klika] door handle klimatizace f [klimutizutseh] air- Czech ➜ English cough conditioning klimatizovaný [klimutizovunee] klinika clinic klobouk [klobohk] hat kloub [klohp] joint klub [kloop] club kluzký [klooskee] slippery kněz [kunyes] priest kněžna [kunyejna] duchess kniha [kunyiha] book knihkupec [kunyihkoopets] air-conditioned day bookseller knihkupectví [kunyihkoopets-tvee] knihovna [kunyihovna] library knihovnice f [kunyi-hovnyitseh]. knihovník m [kunyi-hovnyeek] knihy fpl [kunyihi] books knír [kunyeer] moustache kníže n [kunyeejeh] duke knoflík [kunofleek] button koberec [koberets] carpet kocovina [kotsovina] hangover kočárek [kohtchahrek] pram kočka [kotchka] cat kohoutek [ko-hohtek] tap. bookstore everybody ABCDEFGHIJKLKo librarian faucet jeweller’s spanner track.karty fpl [kurti] cards kašel [kushel] cough kašlat/zakašlat [kushlut] to kašna [kushna] fountain katedrála [kutedrahla] cathedral katolický [kutolitskee] Catholic kaučuk [kowtchook] rubber (material) kavárna [kuvarna] coffee bar kazeta [kuzeta] cassette kazetový magnetofon [kuzetovee mug–] cassette player každodenní [kujdodenyee] every každý [kujdee] every Kč Czech crown kde [gudeh] where kdekdo [gudeh-gudo] almost kdo [gudo] who kdokoli [gudokoli] whoever kdy? [gudi] when? když [gudij] when keramický [kerumitskee] ceramic keř f [kerj] bush kino cinema. university hall of residence kolek f stamp (on form) koleno knee 143 . (US) kojit [ko-yit] to breastfeed kolečkové brusle [koletchkoveh broosleh] roller skates kolej f [kolay] platform.

beauty parlour ABCDEFGHIJKLKo basketball motorway/highway/ freeway konečná [konetchnah] terminus konečná. advert komora closet.kolik? how many?. vystupovat! konečně [konetch-nyeh] at last kontaktní čočky fpl [kontuktnyee tchotchki] contact lenses kontaktovat [kontuktovut] to konto bank account kontrola jízdenek [yeezdenek] terminus. chamber kompas [kompus] compass komplikovaný [–ovanee] končit/skončit [konchit] to kondice f [konditseh] form kondicionér conditioner kondiční běh [konditch-nyee byeh] jogging konec [konets] end konec dálnice end of to kick top complicated finish salon. wheel komár mosquito komedie f [komedi-eh] comedy komerční [komertch-nyee] what time is it? kolik je hodin? [yeh ho-dyin] kontrolovat/zkontrolovat [–lovut] to check konverzace f [konvairzutseh] 144 Czech ➜ English conversation de-toilette konverzační příručka [–zutchnyee prjeerootchka] phrasebook konvice f [konvitseh] kettle konzerva tin kopací míč [koputsee meetch] football (ball) kopat/kopnout [koput/kopnoht] kopec [kopets] hill koruna [koroona] crown. larder. all change! swimming pool contact ticket inspection koupat se/vykoupat se [vikohput seh] to take a bath koupel f [kohpel] bath koupelna [kohpelna] bathroom koupit [kohpit] to buy kouř [kohrj] smoke kouření zakázáno no smoking . ladies’ kost f bone kostel church kostka cube kostnatý [kostnutee] skinny košík [kosheek] basket košíková [kosheekovah] košile f [koshileh] shirt koště n [koshtyeh] broom kotník [kot-nyeek] ankle koupací čepice f [kohputsee chepitseh] bathing cap koupaliště n [kohpulish-tyeh] commercial. tree kořen [korjen] root kosmetika cosmetics. how much? kolínská voda [koleenskah] eaukolky mpl [kolki] duty stamps kolmý [kolmee] vertical kolo bicycle.

stupid kravata [kruvuta] tie.kouřit [kohrjit] to smoke kousat [kohsut] to bite kousek [kohsek] a little bit kousnout/kousat [kohsnoht/ kohsut] to bite kouzelný [kohzelnee] magic kov [kof] metal kovový [kovovee] metal (adj) koza goat kožená bunda [kojenah boonda] kožená galanterie f [gulunteri-eh] leather goods kožešina [kojeshina] fur kožešnictví [kojesh-nyits-tvee] krabice f [krubitseh] box krabička [krubitchka] packet krádež f [krahdesh] theft krajina [krī-yina] countryside krajka [krīka] lace král [krahl] king královna [krahlovna] queen kraslice f [kruslitseh] Easter egg krásný [krahsnee] beautiful krást [krahst] to steal krátkodobý [krahtkodobee] short skoopina] blood group krevní tlak [tluk] blood pressure krk [kurk] neck kroj [kroy] traditional folk kromě [kromnyeh] except kromě neděle Sundays kroupy fpl [krohpi] hail krucifix! [krootsifiks] damn! krutý [krootee] cruel krvácet [kurvahtset] to bleed krysa [krisa] rat křeč [krjetch] cramp křeslo [krjeslo] arm-chair křestní jméno [krjest-nyee yumeno] Christian name křičet [krjitchet] to shout křída [krjeeda] chalk křídlo [krjeedlo] wing křiklavý [krjikluvee] loud křišt’álové sklo [krjish-tyahloveh] křivý [krjivee] crooked křižovatka [krjijovutka] Czech ➜ English costume excepted leather jacket fur shop ABCDEFGHIJKLKu crystal crossroads. (US) kuchař m [koohurj]. suitcase biro® 145 . kuchařka f cook kuchyň f [koohinyeh] kitchen kulatý [koolutee] round (circular) kuličkové pero [koolitchkoveh] trunk. necktie krejčí [kraytchee] tailor krém cream krém na boty [boti] shoe polish krev f [kref] blood krevní skupina [krevnyee shortsighted woman křižovatka s kruhovým objezdem [kroohoveem obyezdem] roundabout kšiltovka [kshiltofka] peak cap který [kuteree] which. intersection time krátkozraký [krahtkozrukee] krátký [krahtkee] short kráva [krahva] cow. that kufr [koofr] car boot.

kuřačka f [koorjutchka] smoker kus [koos] piece kůže f [koojeh] skin.kulma [koolma] curling tongs kulturní [kooltoornyee] cultural kůň [koonyeh] horse kupé n [koopeh] compartment kupovat/koupit [koopovut/kohpit] kurs [koors] exchange rate kursy pro turistiku mpl tourist kurva [koorva] whore kurva! fuck! kurzovní lístek [koorzovnyee leestek] exchange rates kuřáci mpl [koorjahtsi] smokers kuřácké kupé n [koorjahtskeh koopeh] smoking kuřák m [koorjahk]. lékařka f L laciný [lutsinee] cheap. leather kuželky fpl [koojelki] ninepins květen [kvyeten] May květina [kvyetyina] flower květinářství [kvyetyinarj-stvee] květiny fpl [kvyetyini] flowers kvůli [kvooli] because of kýchat/kýchnout [keehut/ keehnoht] to sneeze kyselý [kiselee] sour kytara [kitura] guitar lahodný [lah-hodnee] delicious lahůdky fpl [luhootki] lak na nehty [luk na nehti] nail lak na vlasy [vlusi] hair spray lampa [lumpa] lamp lano [luno] rope lanovka [lunofka] cablecar láska [lahska] love (noun) laskavý [luskuvee] kind látka [lahtkah] material lavice f [luvitseh] bench lázeňský [lahzenyehskee] spa (adj) lázně f [lahznyeh] spa lebka [lepka] skull led [let] ice leden January lednička [led-nyitchka] fridge lední hokej [led-nyee hokay] iceledviny fpl [ledvini] kidneys (in body) legální [legahl-nyee] legal legrační [legrutch-nyee] funny lehátko [lehahtko] deckchair lehátkový vůz [lehahtkovee voos] 146 Czech ➜ English delicatessen polish to buy exchange rates compartment ABCDEFGHIJKLKu hockey florist’s couchette careless lehkomyslný [lehkomiselnee] lehký [lehkee] light lehnout si [lehnoht] to lie down lék medicine lékárenská služba [lekarenskah sloojba] duty pharmacy lékárna pharmacy lékař m [lekurj]. láhev f [lah-hef] bottle inexpensive doctor lékařský předpis [lekurjskee .

ship loket elbow lokomotiva engine (train) loutka [lohtka] puppet ložnice f [lojnyitseh] bedroom ložní prádlo [lohjnyee prahdlo] lunapark [loonuh-purk] funfair luxus [looksoos] luxury luxusní [looksoosnyee] luxurious lůžko [looshko] bed lůžkový vůz [looshkovee voos] honeymoon Czech ➜ English folk music bus ticket subway ticket summer sale stewardess ABCDEFGHIJKLLů (sticking) plaster person sorry goods inexpensive to lie down bed linen indifferent sleeper. forest lesbička [lesbitchka] lesbian lesklý [lesklee] shiny lesní [les-nyee] forest (adj) let flight letadlo [letudlo] aircraft. leukoplast f [leh-ookoplust] lev [lef] lion levák [levahk] left-handed levné zboží low-priced levný [levnee] cheap. lhářka f liar lhát [luhaht] to lie (tell a lie) lhostejný [luhostaynee] líbánky fpl [leebahnki] líbat/políbit [leebut] to kiss líbit se [leebit seh] to like líbí se mi to I like it libra pound (weight. money) lidé mpl [lideh] people lidová hudba [lidovah hoodba] lichý [lihee] odd (number) límec [leemets] collar líný [leenee] lazy list leaf lístek [leestek] ticket lístek na autobus [owtoboos] lístek na metro underground/ listopad [listoput] November listovní přepážka [listov-nyee prjepahshka] letter counter liška [lishka] fox lítost f [leetost] sorrow litovat [litovut] to regret to je mi líto [leeto] I am very lízátko [leezahtko] lollipop lod’ f [lotyeh] boat. levý [levee] left ležet si/lehnout si [lejet si/lenoht] lhář m [luharj].prjetpis] prescription lekce f [lektseh] lesson lepidlo glue lepší [lepshee] better lepší než [nesh] better than les wood. plane leták [letahk] leaflet letecká linka [letetskah] airline letecky [letetski] by air/airmail letenka plane ticket letět [letyet] to fly letiště n [letyish-tyeh] airport letní výprodej [letnyee veeproday] léto summer letuška [letooshka] air hostess. sleeping car 147 .

majitelka f malíř m [muleerj]. mine mě* [mnyeh] (of ) me mechanik [mehunik] mechanic medvěd [med-vyet] bear medvídek [medveedek] teddy mého* [meho] (of ) my.lyžař m [lijurj]. he/she/it Mad’ar m [mudyur]...?. Mad’arka f you have . malířka f málo [mahlo] few malovat/namalovat [mulovut/ numulovut] to paint malý [mulee] small maminka [muminka] mum manažer [munujer] manager recorder owner mateřská škola [muterjskah shkola] kindergarten matice f [mutyitseh] nut (for bolt) matka [mutka] mother matrace f [mutrutseh] mattress max. (of ) měkký [mnyekee] soft měl [mnyel] he had melír [meleer] highlights (in hair) mělký [mnyelkee] shallow mém* [mehm] my. do 148 Czech ➜ English double bed lyžařský svah [lijurjskee svuh] lyžařský výtah [veetuh] ski-lift lyže f [lijeh] ski lyžování [lijovah-nyee] skiing lyžovat [lijovut] to ski lžíce f [lujeetseh] spoon lžička [lujitchka] teaspoon butcher’s M má* [mah] my.? has how are you? jak se máte? [yuk seh mahteh] ABCDEFGHIJKLLy Hungarian Mad’arsko [mudyursko] Hungary mad’arský [mudyurskee] Hungarian (adj) mad’arština [mudyur-shtyina] Hungarian (language) magnetofon [mug–] tape majitel m [mī-yitel].. mine. lyžařka f skier lyžařské boty fpl [lijurjskeh boti] ski boots lyžařské vázání [vahzah-nyee] ski binding ski slope manažerka manageress manžel [munjel] husband manželka [munjelka] wife manželská postel f [munjelskah] mapa [mupa] map masírovat/namasírovat [numuseerovut] to massage maso-uzeniny [muso-oozenyini] mast f [must] ointment mastný [mustnee] greasy máš: jak se máš? [yuk seh mahsh] how are you? máte [mahteh] you have máte ...? have you got . mine painter bear mine . výška maximum height mdlý [mudlee] tasteless mé* [meh] my..

mine change milovat [milovut] to love milovat se [seh] to make love milý [milee] nice (person) miminko baby mimo provoz out of order ministerstvo ministry mínit [mee-nyit] to mean minuta [minoota] minute mírný svah [meernee svuh] miska bowl místa pro invalidy for the místenka [meestenka] seat Czech ➜ English gentle slope disabled moon měsíčník [mnyeseetch-nyeek] město [mnyesto] town městská brána [mnyestskah brahna] town gate městský [mnyestskee] monthly reservation ticket místenková pokladna [meestenkovah pokludna] místenkový vůz reserved seats místenky fpl reservations místní čas [meest-nyee chus] místní hovor local call místo [meesto] seat. place místo narození [nurozenyee] místo u okna [oo] window seat mistrovství [mistrofstvee] mít* [meet] to have mít rád [raht] to like mít strach [meet struh] to be mladí [mluh-dyee] youth. between meziměstský hovor [mezimnyestskee] long-distance call mezinárodní [mezinarod-nyee] local time international mezinárodní hovor international call place of birth mezipřistání [meziprjistahnyee] mi* [mi] (to) me mí* [mee] my.mému* [memoo] (to) my. young mladík [mluh-dyeek] young man mladý [mludee] young mléčná čokoláda [mletchnah municipal reservation office only ABCDEFGHIJKLMl městský úřad [oorjut] municipal office mezi among. mine míč [meetch] ball (large) míček [meetchek] ball (small) míchat/zamíchat [zumeehut] intermediate stop championship scared to mix age mikrovlnná trouba [mikrovulnah trohba] microwave milión [mili-yawn] million 149 . (to) méně [menyeh] less méně než [nesh] less than měnit/vyměnit [vimnyenyit] to menstruace f [mentsroo-utseh] period (menstruation) menší [menshee] smaller měrka [mnyerka] oil gauge měsíc [mnyeseets] month.

. it was able to mohl bych .? moje* [mo-yeh] my. he was able to.. you thank you very much luck! mnohokrát děkuji [dyekoo-yi] motorbike engine oil ABCDEFGHIJKLMl perhaps were able to..?. you were able to.? (said by man) mohla [mo-hla] I was able to... prosím! wait a Morava [moruva] Moravia Moravan m [moruvun]. of me. to be able móda [mawda] fashion moderní [modernyee] modern módní [mawdnyee] fashionable modrý [modree] blue modřina [modrjina] bruise mohl [mohul] I was able to. it was able to mohla bych [bih] could I . she was able to..? may I ..... mine mokrý [mokree] wet molo pier. mine moji* [mo-yi] my... to me mně* [mnyeh] (to) me mnoho much. Moravanka f Moravian moravský [morufskee] Moravian (adj) morový sloup [morovee slohp] moře n [morjeh] sea most [mohst] bridge motocykl [moto-tsikul] motor engine motorový olej [motorovee olay] mou* [moh] (by) my..? [bih] could I .? times plague column mnoho štěstí [shtyest-tyee] good mnou* [mnoh] (with) me moc [mots] a lot moc ne [neh] not too much moci [motsi] can.. (by) mine moudrý [mohdree] wise moucha [moh-ha] fly mozek brain možná [mojnah] maybe. please! mluvíte .chokolahda] milk chocolate mléčné výrobky mpl [mletchneh veeropki] dairy products mléčný [mletchnee] milky mlékárna dairy shop mlha [mulha] fog mluvit [mloovit] to speak mluví [mloovee] the line is mohu [mohoo] I can mohu . can I . možný [mojnee] possible mrak [mruk] cloud mráz [mrahs] frost mrazivý [mruzivee] frosty mraznička [mruznitchka] freezer mražené potraviny fpl [mrujeneh potruvini] frozen food mrtvice f [murtvitseh] stroke (attack) mrtvý [murtvee] dead mše f [musheh] mass 150 Czech ➜ English engaged moment.? (said by woman) .. many mnohokrát [mnohokraht] many you speak . dock moment..? [mlooveeteh] do mne* [mneh] me.

.? [moojeteh] can muži mpl [mooji] men. mine muset [mooset] must. my* [mi] we mýdlo [meedlo] soap mých* [meeh] my. mine. over nadaný [nudunee] gifted nádherný [nahdhernee] nádobí [nahdobee] crockery nádraží [nahdrujee] station. for. to mými* [meemi] (by) my.mu* [moo] him můj* [moo-i] my. mine mým* [meem] my. (by) myslet [mislet] to think myš [mish] mouse myšlenka [mishlenka] idea mýt/umýt [meet] to wash to nad [nut] above. nádrž f [nahdursh] tank nadšený [nudshenee] nadváha [nudvah-ha] excess nafta [nufta] diesel náhoda chance nahoru [nuhoroo] up nahoře [nuhorjeh] upstairs náhradní díly mpl [nah-hrud-nyee dyeeli] spare parts náhradní součástka [sohtchahstka] spare part náhrdelník [nah-hurdel-nyeek] Czech ➜ English wonderful you . men’s room male enthusiastic baggage my/mine. onto. gents’ mužský [moosh-skee] men’s. to have muzeum [moozeh-oom] museum muž [moosh] man můžete .? railway station toilet. mine ABCDEFGHIJKLNa necklace náhrobek [nah-hrobek] nahý [nuhee] naked nacházet/najít [nuhahzet/nī-eet] nachlazení [nuhluzenyee] cold (illness) naivní naive najednou [nuyednoh] suddenly nájemné n [nah-yemneh] rent najezený [nī-ezenee] full (up) (not hungry) najímat/najmout [nī-eemut/ nīmoht] to rent. to hire najíst se [nī-eest] to eat one’s najít [nī-yeet] to find N na* on.... to nabídka [nubeetka] offer nabízet/nabídnout [nubeezet/ nubeednoht] to offer náboženský [nahbojenskee] tombstone to find religious religion náboženství [nahbojenstvee] nabroušený f [nubrohshenee] nábřeží [nahbrjejee] quay nábytek [nahbitek] furniture sharp fill 151 .

(US) fender narkoman drug addict národnost nationality narozen [nurozen] born narozeniny fpl [nurozenyini] deputy. to náklad [nahklut] load nákladní auto [nahklud-nyee] nákladní vlak [vluk] goods train nákladní výtah goods lift/ nakoupit [nukohpit] to go nákup [nahkoop] shopping nákupní kurs [nahkoop-nyee koors] buying rate nákupní středisko [strjeh-dyisko] hire namasírovat [numuseerovut] to 152 Czech ➜ English massage náměstek [nah-mnyestek] lorry elevator shopping náměstí [nah-mnyes-tyee] square (in town) námi [nahmi] (by) us namočit [numotchit] to soak naneštěstí [nunesh-tyestyee] nanuk [nunook] ice lolly napětí voltage napínavý film [nupeenuvee] napít se [nupeet seh] to have a náplast f [nahplust] (sticking) naplnit [nupulnyit] to fill náprava [nahpruva] axle napravo [nupruvo] on/to the na prodej [proday] for sale náprsní taška [nahpursnyee tushka] wallet například [nuprjeeklut] for napsat [nupsut] to write náramek [narumek] bracelet nárazník [naruz-nyeek] bumper. vice-president unfortunately shopping centre thriller nákupní taška [tushka] shopping bag shopping drink nakupovat/nakoupit [nukoopovut/nukohpit] to go nakyslý [nukislee] slightly nálada [nahluda] mood nalačno [nulutchno] on an náledí icy surface naléhavý [nuleh-huvee] urgent naléhavý případ [prjeeput] nálepka label nalevo [nulevo] on/to the left naleziště n [nulezish-tyeh] náležet [nahlejet] to belong nám* [nahm] (to) us namáčet/namočit [numahtchet/ numotchit] to soak namalovat [numulovut] to plaster ABCDEFGHIJKLNa sour right empty stomach example emergency archaeological site birthday paint nařizovat/nařídit [nurjizovut/ nurjee-dyit] to order nás* [nahs] (of ) us .najmout [nīmoht] to rent.

naší* [nushee] našich* [nushih] (of ) our(s) našim* [nushim] (to) our(s) naším [nusheem]. našeho [nusheho]. (US) track nastupovat/nastoupit [nustoopovut/nustohpit] to get in. for use off entry hours navštívenka [nuf-shtyeevenka] nástupiště [nahstoopish-tyeh] platform. našimi* [nushimi] (by) our(s) naštěstí [nush-tyes-tyee] business card to get on our(s) navštěvovat/navštívit [nufshtyevovut/nuf-shtyeevit] to visit nazdar [nuzdur] hello.nashle [nus-hleh] bye nashledanou [nus-hledunoh] nashledanou zítra [zeetra] see goodbye you tomorrow na účet volaného [oochet voluneho] collect call naučit se [nowchit seh] to learn naušnice f [nowsh-nyitseh] náves f [nahves] village centre návod k použití instructions návštěva [nahfshtyeva] visit návštěvní hodiny fpl [nahfshtyevnyee ho-dyini] visiting petrol/gas Czech ➜ English naslouchátko [nusloh-hahtko] hearing aid earrings nasraný: jsem nasraný/nasraná (said by man/woman) [sem nusrunee/nusrunah] I’m pissed nástroj [nahstroy] tool nástup [nahstoop] entrance. not ně* [nyeh] it. našem* [nushem] našemu* [nushemoo] (to) our(s) naši [nushi]. náš* [nash] our(s) naše [nusheh]. goodbye na zdraví! [zdruvee] cheers! názor [nahzor] opinion ne [neh] no. them nebezpečí [nebespetchee] nebezpečí lavin danger of nebezpečí smyku danger of ABCDEFGHIJKLNe danger our(s) avalanches skidding nebezpečná zatáčka dangerous bend fortunately nebezpečný [nebespetch-nee] nebo or nebyl [nebil] he/it wasn’t nebyla she/it wasn’t nebyli they weren’t nebyl jsem [sem] I wasn’t nebyl jsi [si] you weren’t nebyli jsme [smeh] we weren’t dangerous natáčet/natočit [nutahtchet/ nutotchit] to set (hair) natáčky fpl [nutahtchki] curlers natahovat/natáhnout [nutuhovut/ nutahnoht] to stretch natočit [nutotchit] to set (hair) Natural [nutoorul] unleaded 153 .

? some.. not speak to the driver when the vehicle is in motion nemoc [nemots] disease nemocnice f [nemots-nyitseh] nemocný [nemotsnee] ill nemorální [nemorahl-nyee] smallest hospital never-ending others některá [nyekuterah].. others smokers smoke have . nějaké [nyayukeh]. nemáte: nemáte ..nebyli jste [steh] you weren’t necelý [netselee] almost whole něco [nyetso] something nedaleko f [neduleko] not far neděle f [nedyeleh] Sunday nedorozumění [nedorozoomnyenyee] misunderstanding nedotýkat se do not touch nehet fingernail něho* [nyeho] (of ) him/it nehoda accident nechutný [nehootnee] nějací [nyayutsee] some. nějaký [nyayukee] a. prosím please do not nelíbit se [neleebit seh] to dislike něm* [nyem] him. any nějaká [nyayukah]. it nemám . nejasný [nayusnee] unclear nejbližší [nay-blishee] the nejede v . does not run nejhorší [nay-horshee] the worst nejistý [nay-istee] uncertain nejlepší [nay-lepshee] the best nejmenší [nay-menshee] the nejsem [naysem] I am not někde [nyegdeh] somewhere někdo [nyegdo] somebody někdy [nyegdi] sometimes několik [nyekolik] a few nekonečný [nekonetchnee] někteří [nyekuterjee] some (of nekuřáci mpl [nekoorjahtsi] nonnekuřte.... [nemahm] I don’t 154 Czech ➜ English them). immoral lean out of the windows (of them) them).. některý some (of nemožný [nemojnee] impossible nemrznoucí směs f [nehmurznohtsee smnyes] antifreeze němu* [nyemoo] (to) him/it nenahýbejte se z oken do not nenávidět [nenahvidyet] to hate není [nenyee] he/she/it is not.. any nearest ABCDEFGHIJKLNe on . one there is not ....? [nemahteh] němčina [nyemtchina] German (language) Němec m [nyemets] German (man) Německo [nyemetsko] Germany německý [nyemetskee] German (adj) Němka f [nyemka] German (woman) nemluvte za jízdy s řidičem do disgusting have you got .. některé [nyekutereh] some (of them).

don’t mention it not for children under 12 neobsazovat dětmi do 12 let neobvyklý [neh-obviklee] neslaný nemastný [neslunee nemustnee] unexciting nesmělý [nesmnyelee] shy nést [nest] to carry nestaví v ... does not stop Czech ➜ English in ..není tady [nenyee tudi] he’s not není zač [zutch] you’re in welcome.. unpleasant nepřístojný [neprjees-toynee] obnoxious independent nepřístupný [neprjeestoopnee] nerost mineral nerovný [nerovnee] unequal nerozumím [nerozoomeem] I nervózní [nervawznyee] nervous inaccessible verges don’t understand missing 155 . unusual neškodný [neshkodnee] neteř f [neterj] niece neúspěšný [neh-oospyeshnee] harmless neočekávaný [nehotchekahvunee] unexpected neochotný [neh-ohotnee] unwilling unsuccessful neustálý [neh-oostahlee] neomezený [neh-omezenee] neotravuj! [nehotruvoo-i] stop unlimited constant neuvěřitelný [neh-oovyerjitelnee] bothering me! neparkovat no parking uncomfortable incredible nevhodný [nevhodnee] nevím [neveem] I don’t know nevinný [nevinee] innocent nevkusný [nefkoosnee] nevstupovat do not enter nevyklánějte se z okna do not nevystupovat! do not get off nezajímavý [nezī-eemuvee] nezákonný [nezahkonee] illegal nezaměstnaný [nezumnyestnunee] unemployed nezávislý [nezahvislee] nezbytný [nezbitnee] necessary nezpevněná krajnice soft nezvěstný f [nezvyestnee] nezvyklý [nezviklee] unusual než [nesh] than unsuitable nepohodlný [nepo-hodulnee] nepochopitelný [nepohopitelnee] ABCDEFGHIJKLNe incomprehensible tasteless nepopulární [nepopoolar-nyee] unpopular disorderly nepořádný [neporjahdnee] nepřesný [neprjesnee] imprecise nepřetržitý provoz [neprjeturjitee provos] 24-hour service nepříjemný [neprjee-yemnee] lean out of the window uninteresting annoying.

to her. of her. Novozéland’anka f New nový [novee] new Nový rok New Year Nový Zéland [novee zelund] nudný [noodnee] boring nula [noola] zero nůž [noosh] knife nůžky fpl [nooshki] scissors nyní [ninyee] now 156 Czech ➜ English and magazines Zealander New Zealand ABCDEFGHIJKLNe nightclub noční košile [koshileh] noční krém night cream noční teplota night noční vinárna wine bar open noha [noha] leg Nor m Norwegian (man) Norka f Norwegian (woman) normální [normahlnyee] normal Norsko Norway norský [norskee] Norwegian (adj) norština [norsh-tyina] Norwegian (language) nos nose nightgown O oba both obálka [obahlkah] envelope obarvit vlasy [oburvit vlusi] to občan m [optchun]. by her nic [nyits] nothing nich* [nyih] (to) them nikde [nyigdeh] nowhere nikdo [nyigdo] nobody nikdy [nyigdi] never nim* [nyim] of them ním* [nyeem] (by) him/it nimi* [nyimi] (by) them nit f [nyit] thread nízký [nyeeskee] low Nizozemí n [nyizozemee] the Netherlands noc [nots] night nocleh se snídaní [notsleh seh snyeedunyee] bed and breakfast noční klub [notchnyee] nosič [nositch] porter nosit/nést to carry nosnost capacity nouzový východ [nohzovee veehot] emergency exit novinář m [novinarj]. snacks . novinářka f journalist noviny fpl [novini] newspaper noviny-časopisy newspapers Novozéland’an m [novozelundyun]. občanka f občanský [optchunskee] civic občanský průkaz [optchunskee prookus] ID card občerstvení [optcherstvenyee] období [obdobee] period oběd [obyet] lunch temperature at night dye one’s hair citizen refreshments.nežádoucí [nejahdohtsee] undesirable ni* [nyi] her ní* [nyee] her.

obědvat [obyedvut] to have obědy mpl [obyedi] lunches obět’ f [obyetyeh] victim obchod [ophot] business. full up obsloužit [opslohjit] to serve obsluha [opslooha] service obsluhovat/obsloužit [opsloohovut/opslohjit] to serve obtížný [op-tyeejnee] difficult obuv f [oboof] footwear obvaz [obvus] bandage obviněný [obvi-nyenee] obvod [obvot] district obvykle [obvikleh] usually obvyklý [obviklee] usual obyčejné poštovné inland obchodní dům [doom] obchodní zástupce m [ophodnyee zahstooptseh] agent objasňovat/objasnit [obyusnyovut/obyusnyit] to make department store clear. usual to get dressed obytný automobil [obitnee owtomobil] camper van obytný přívěs [prjee-vyes] caravan. shop obchodní [ophodnyee] business obchodní cesta [tsesta] lunch obsahuje [opsuhoo-yeh] it obsazeno [opsuzeno] no Czech ➜ English contains business trip vacancies. occupied. picture obrázkový [obrahskohvee] postage ABCDEFGHIJKLOd obyčejný [obitchaynee] ordinary. (US) trailer obývací pokoj [obeevutsee pokoy] ocas [otsus] tail ocel [otsel] steel očkování [otchkovah-nyee] oční lékař [otchnyee lekurj] eye oční stín [styeen] eye shadow oční víčko [veetchko] eyelid od [ot] since odbarvovač [odburvovutch] bleach (for cleaning) odbavení [odbuvenyee] check-in living room out vaccination pictorial specialist obrovský [obrofskee] obsah [opsuh] contents obsahovat [opsuhovut] to tremendous include 157 . engaged. to explain objektiv [obyektif] lens diversion accused objížd’ka [obyeeshdyehka] oblečený [obletchenee] dressed oblek suit oblékat/obléknout [oblekut/ obleknoht] to dress (someone) oblékat se/obléknout se [seh] obleva thaw oblíbený [obleebenee] favourite obloha sky oblý [oblee] round obnošený [obnoshenee] worn obočí [obotchee] eyebrow obraz [obrus] painting.

odděleně [od-dyelenyeh] separately odpovědný [otpovyednee] odpovídat [otpoveedut] to odstartovat [otsturtovut] to odstín [otstyeen] shade odstraňte z dosahu dětí keep odtáhnout [ot-tah-hnoht] to pull away (remove) odtahová služba [ot-tuhovah sloojba] towing service odvážit se [odvahjit seh] to dare ofina fringe oheň [ohenyeh] fire (ne)máte oheň? [(ne)mahteh] ohlašovna poruch faults ohnutý [ohnootee] bent ohňostroj [ohnyostroy] oholení [oholenyee] shave ohrožovat/ohrozit [ohrojovut] to 158 Czech ➜ English responsible oddělení [od-dyelenyee] oddělený [od-dyelenee] compartment. garbage odpočatý [otpotchutee] rested odpočinek [otpotchinek] rest (sleep) odpočívat si/odpočinout si [otpotcheevut si/otpotchinoht] to fireworks threaten ochutnávat/ochutnat [ohootnahvut/ohootnut] to taste. to remove odpadky mpl [otputki] rubbish. department answer oddíl [od-dyeel] club (sport) odejít [odeh-yeet] to leave (on foot) odešel [odeshel] he left (on foot) odesílatel [odeseelutel] sender oděvy mpl [odyevi] garments odjet [odyet] to leave odjezd [odyest] departure odjíždět/odjet [odyeejdyet/odyet] odlakovač [odlukovutch] nail odlety departures odlišný [odlishnee] different odměrený [od-mnyerenee] odnášet/odnést [odnahshet] to separate take off out of reach of children to leave polish remover have you got a light? service ABCDEFGHIJKLOd measured take away. okresní silnice f [okresnyee silnitseh] country lane olej [olay] oil take a rest afternoon immediately odpoledne [otpoledneh] odporný [otpornee] disgusting odpověd’ f [otpovyetyeh] answer odpovědět/odpovídat [otpovyedyet/otpoveedut] to district answer . to try okamžitě [okumjityeh] okenice f [okenitseh] shutter okno window oko eye okresní [okresnyee] regional.

olej na opalování [opulovah-nyee] suntan oil opravit [opruvit] to mend. it ona she. they oni [onyi] they ono it ony they opakovat/zopakovat [opukovut] opálený [opahlenee] suntanned opalovat se/opálit se [opahlovut seh/opahlit] to sunbathe. to opatrný [oputurnee] careful opékač topinek [opekutch] operace f [operutseh] opěrka hlavy [opyerka] headrest opilec [opilets] drunkard opilý [opilee] drunk opouštět/opustit [opohshtyet/ opoostyit] to leave opozdit se [opozdyit seh] to be opravdový [opruvdovee] true opravdu? [opruvdoo] really?. town clock osamělý [osumnyelee] lonely oslava [osluva] party (celebration) osm [osum] eight osmdesát [osumdesaht] eighty osmnáct [osumnahtst] eighteen osmnáctý [osumnahtstee] osmý [osmee] eighth osoba person osobní vlak [osobnyee] local osobní výtah customer lift/ behind to repeat organization organize ABCDEFGHIJKLOs get a tan toaster operation eighteenth train late that so? elevator. to opravna [opruvna] repair shop opravna automobilů [owtomobiloo] garage. it. passenger lift/ elevator ospalý [ospulee] sleepy ostrov island ostrý [ostree] sharp ostří [ostrjee] edge 159 . is opravený [opruvenee] repaired repair station excuse me the wrong number opravovat/opravit [opruvovut/ opruvit] to mend. service Czech ➜ English omlívat/omdlít [omdleevut/ omdleet] to faint omezení rychlosti speed limit omluvit/omlouvat [omloovit/ omlohvut] to apologize omluvte mě [omloofteh mnyeh] omyl [omil] wrong number to je omyl [omil] you’ve got on he. to repair opravy [opruvi] repairs optik optician opuchlý [opoohlee] swollen opustit [opoostyit] to leave opuštěný [opoosh-tyenee] left oranžový [orunjovee] orange (colour) organizace f [orgunizutseh] organizovat [orgunizovut] to orloj [orloy] clock.

sir panelák [punelahk] apartment panenka [punenka] doll pánev f [pahnef] frying pan paní [punyee] Mrs.ostříhání [ostrjeehah-nyee] haircut P padák [pudahk] parachute padat/upadnout [pudut/ oopudnoht] to fall padělek [pudyelek] forgery padesát [pudesaht] fifty padesátikoruna [pudesahtyikoroona] 50-crown coin or pádlo [pahdlo] paddle pahorek [puhorek] hill páchnoucí [pahhnohtsee] smelly páka [pahka] lever palác [pulahts] palace palec [pulets] toe pálit [pahlit] to burn pálivý [pahlivee] hot (spicy) paluba [pulooba] deck palubní vstupenka [paloob-nyee fstoopenka] boarding pass památník [pumahtnyeek] 160 Czech ➜ English ostřikovač skla [ostrjikovutch] ostýchavý [osteehuvee] shy osuška [osooshka] bath towel osvobození liberation ošklivý [oshklivee] ugly otáčet/otočit [otahtchet/ototchit] otázka [otahska] question otec [otets] father oteklý [oteklee] swollen otevírací doba [oteveerutsee] otevřeno [otevrjeno] open otevřený [otevrjenee] open otevřít [otevrjeet] to open otočit [ototchit] to turn otok swelling otrava [otruva] poisoning otrava jídlem [yeedlem] food windscreen washer to turn banknote/bill opening times ABCDEFGHIJKLOs poisoning otvírák konzerv [otveerahk konzerf] tin-opener otvírák lahví [luhvee] bottle- monument opener otvírat/otevřít [otveerut/otevrjeet] ovce f [oftseh] sheep ovoce-zelenina [ovotsehzelenyina] fruit and ozářený [ozahrjenee] lit. to open pamatovat si/zapamatovat si [zupumutovut si] to remember pan [pun] Mr pán [pahn] gentleman pane [puneh] Mr. páni mpl [pahnyi] gents’ toilet. pánské oděvy mpl [pahnskeh odyevi] menswear block vegetables lighted oznamovací tón [oznumovutsee tawn] dialling tone madam men’s room . married.

toothpaste pastilles 500-crown banknote/bill píchat/píchnout [peehut/ peehnoht] to sting. sultry pas [pus] passport pás [pahs] waist pasáž [pusahsh] archway pasažér m [pusujair]/pasažérka f passenger pásek [pahsek] belt. cassette pasová kontrola passport shop park. fine (weather) pěna do koupele [pyena do kohpeleh] bath foam pěna na holení [holenyee] peněženka [penyejenka] purse peněžní poukázka [penyejnyee pohkahska] money order peníze mpl [penyeezeh] money penzión [penzi-awn] boarding perfektní [perfektnyee] perfect perla pearl pero pen peří [perjee] feather peřina [perjina] duvet pes dog pěšina [pyeshina] path pěšinka [pyeshinka] parting pěší zóna pedestrian precinct pěšky [pyeshki] on foot pět [pyet] five pětisetkoruna [pyetiset-koroona] shaving foam house ABCDEFGHIJKLPi control pasta na zuby [pusta na zoobi] pastelky fpl [pustelki] crayons pastilky fpl [pustilki] throat pata [puta] heel pátek [pahtek] Friday patnáct [putnahtst] fifteen patnáctý [putnahtstee] fifteenth patřit [putrjit] to belong patro [putro] floor patrové postele fpl [putroveh posteleh] bunk beds pátý [pahtee] fifth pavouk [puvohk] spider paže f [pajeh] arm péct* [petst] to bake. Kleenex® pár pair paragon [purugon] receipt parfém [purfem] perfume parkovat/zaparkovat [zupurkovut] to park parkoviště [purkovishtyeh] car parný [purnee] hot. to prick píchnutí [peehnootyee] puncture pikantní [pikuntnyee] savoury pila seesaw pilník na nehty [pilnyeek na nehti] nailfile 161 . to roast.pantofle mpl [puntofleh] slippers papír [pupeer] paper papírnictví [pupeer-nyitstvee] stationer’s pečlivý [petchlivee] neat pekař [pekarj] baker pekařství [pekurj-stvee] baker’s to grill Czech ➜ English papírový kapesník [pupeerovee kupesnyeek] tissue. pretty. parking lot pěkně oblečený [pyeknyeh obletchenee] well-dressed pěkný [pyeknee] beautiful.

pilný [pilnee] fast pilulka [piloolka] pill pinzeta tweezers písek [peesek] sand píseň [peesenyeh] song pistole [pistoleh] gun pít/napít se [peet/nupeet seh] to pitná voda [pitnah] drinking pitomec [pitomets] idiot pitomče! f [pitomtcheh] you pivnice f [pivnyitseh] pub placené parkoviště paying car plachetnice f [pluhet-nyitseh] plachta [pluhta] sail plakat [plukut] to cry plakát [plukaht] poster plánovaný let [plahnovunee] plavat [pluvut] to swim plavčík [plufcheek] lifeguard plavecký bazén [pluvetskee buzen] swimming pool plavky fpl [plufki] swimming plavky vcelku [ftselkoo] one- 162 Czech ➜ English costume. gas plynulý [plinoolee] fluent pneumatika [puneh-oohmutika] PNS Mail and Newspaper po after pocit [potsit] feeling počasí [potchusee] weather počáteční [potchahtetch-nyee] počítač [potcheetutch] computer ABCDEFGHIJKLPi scheduled flight plášt’ [plahshtyeh] overcoat plášt’ do deště [deshtyeh] board raincoat pláštěnka [plahshtyenka] raincoat platební karta [plutebnyee kurta] platit/zaplatit [zuplutyit] to pay platit v hotovosti [vhotovostyi] credit card tyre to pay cash Service platnost 35 minut od označení valid for 35 minutes after the ticket has been validated platný [plutnee] valid plavání [pluvahnyee] swimming initial . diaper ples ball. dance plešatý [pleshutee] bald plést/uplést [oopletst] to knit plet’ f [pletyeh] complexion plet’ová voda toilet water plet’ové mléko [pletyoveh] skin lotion sailing boat plet’ový čisticí krém [pletyovee chis-tyitsee] cleansing cream plet’ový krém cold cream plíce fpl [pleetseh] lungs plná penze [pulnah penzeh] full plnovous [pulnovohs] beard plný [pulnee] full plochý [plohee] flat (level) plomba filling (in tooth) plot fence plyn [plin] accelerator. swimming trunks piece swimsuit drink water idiot! park/parking lot plenka nappy.

ticket office argue 163 . border region ABCDEFGHIJKLPo underpass podkladový krém [potkludovee] podkroví [potkrovee] attic podlaha [podluha] floor (of room) podloubí [podlohbee] arcade podnebí [podnebee] climate podnik [podnyik] enterprise podnos tray podobný [podobnee] similar podpis signature podprsenka [potpursenka] bra podrážka [podrahshka] sole (of shoe) podrobný [podrobnee] detailed podzim autumn. sexual pohlavní choroby fpl [horobi] pohled [po-hlet] view pohlednice f [po-hlednyitseh] pohnout [po-hnoht] to move Czech ➜ English for me! VD postal receipt postcard a little chilled thank pohodlný [po-hodulnee] pohoří [po-horjee] mountain pohostinnost f [po-hostyinost] comfortable range underpass look hospitality pohostinství [po-hostyinstvee] pub pohotovostní služba emergencies peculiar. podjezd [podyest] pedestrian pohlaví [po-hluvee] sex. weird pohraničí [po-hrunyitchee] pohřeb [po-hrjep] funeral pochopitelný [po-hopitelnee] pojd’te dál! [poytyehteh dahl] pojistka [po-yistka] fuse pojištění [po-yishtyenyee] pokaždé [pokujdeh] every time pokažený [pokujenee] faulty. cashier. under podací lístek [podutsee leestek] podávejte chlazené serve poděkovat [podyekovut] to podělit se [podyelit seh] to share podepsat [podepsut] to sign podchod [pothot] pedestrian podívaná [podyeevunah] show podívat se [podyeevut seh] to podivný [podyivnee] strange.počkat [potchkut] to wait počkejte! [potchkayteh] wait! počkejte na mě! [mnyeh] wait pod [pot] below. cash poklička [poklitchka] lid pokoj [pokoy] room pokoj pro dvě osoby [dvyeh osobi] double room desk. (US) fall pohádat se [pohahdut seh] to foundation cream understandable come in! insurance broken pokládat/položit [poklahdut/ polojit] to put pokladna [pokludna] till.

halfpolodrahokam [polodruhokum] pololetí [pololetyee] half-year polopenze f [polopenzeh] half položit [polojit] to put Polsko Poland polský [polskee] Polish (adj) polštář [polshtarj] pillow polština [polsh-tyina] Polish (language) chambermaid blanket headquarters police station policeman polykat/polknout [polikut/polknoht] to swallow pomáhat/pomoci [pomah-hut/ pomotsi] to help pomalu [pomuloo] slowly pomalý [pomulee] slow pomník [pomnyeek] memorial pomoc [pomots] help pomoc! help! pomoci [pomotsi] to help pondělí [pondyelee] Monday ponožky fpl [ponoshki] socks popelnice f [popelnyitseh] popelník [popelnyeek] ashtray popisovat/popsat [popisovut/ popsut] to describe poplach [popluh] alarm poplatek [poplutek] fee. Polák m [polahk] Pole (man) pole n [poleh] field poledne n [poledneh] midday políbit [poleebit] to kiss police f [politseh] shelf policejní ředitelství [politsaynyee rjeh-dyitelstvee] police policejní stanice f [stunyitseh] policie f [politsi-eh] police policista m [politsista] policistka policewoman politická strana [polititskah struna] political party politický [polititskee] political politika politics politý [politee] wet Polka f Pole (woman) polknout [pol-knoht] to swallow polní cesta [polnyee tsesta] dirt polo. charge popsat [popsut] to describe poptávka [poptahfka] demand populární [popoolarnyee] populární hudba [hoodba] pop poradit [porudyit] to advise porazit [poruzit] to knock porce [portseh] portion porcelán [portselahn] china porucha [porooha] breakdown (car). trashcan ABCDEFGHIJKLPo popular music road down semi-precious stone board right down . all posadit se [posudyit seh] to sit posádka [posahtka] crew 164 Czech ➜ English dustbin.pokojská [pokoyskah] pokrývka [pokreefka] quilt. out of order pořad [porjut] feature pořádek [porjahdek] order v pořádku [fporjahtkoo] OK.

to pozvání [pozvahnyee] invitation pozvat/zvát [pozvut/zvaht] to požádat/žádat [pojahdut] to ask požár [pojar] fire (emergency) požární útvar [pojarnyee ootvur] notice invite for. mailbox poštovní směrovací číslo [smnyerovutsee cheeslo] must be accompanied by parents použití a dávkování usage and dosage povlečení [povletchenyee] pozdě [pozdyeh] late pozdrav Pánbůh! [pozdruf pahnbooh] bless you! pozítří [pozeetrjee] the day after to bedding damage tomorrow ABCDEFGHIJKLPo poznávat/poznat [poznahvut/ poznut] to recognize pozor! attention!. to sink potěšení [potyeshenyee] pleasure potěšený [potyeshenee] pleased potěšit [potyeshit] to please potit se [potyit seh] to sweat potkávat/potkat [potkahvut/ potkut] to meet potok brook potom then potopit se [seh] to dive. to caution! roadworks pozorovat/zpozorovat [spozorovut] to watch. děti! caution. children caution! postcode.poschodí [poshodyee] floor (storey) posílat/poslat [poseelut/poslut] poslanec [poslunets] deputy poslanecký [poslunetskee] deputy (adj) poslat [poslut] to send poslat poštou [poshtoh] to post. pozor. look out!. mail pošt’ák [poshtyahk] postman poštovní schránka [poshtovnyee shrahnka] letterbox. zip code (crossing)! pozor! na cestě se pracuje potápět se/potopit se [potahpyet seh] to dive. potraviny fpl [potruvini] potřebovat [potrjebovut] to need potvrdit [potvurdyit] to confirm pout’ f [pohtyeh] funfair pouze pro dopravní obsluhu pouze pro personál staff only pouze v doprovodu rodičů Czech ➜ English groceries to send for authorized vehicles only to mail poslat za adresátem [udresahtem] to forward (mail) poslední [poslednyee] last poslouchat [poslohhut] to listen poslušný [poslooshnee] obedient postel f bed poškozovat/poškodit [poshkozovut/poshkodyit] to pošta [poshta] post office. to demand sink fire brigade 165 .

požehnání [pojehnahnyee] práce f [prahtseh] work práce na silnici f roadworks pracný [prutsnee] laborious pracovat [prutsovut] to work pracovitý [prutsovitee] hard-

blessing

prázdná pneumatika [prahzdnah puneh-oomutika] flat tyre prázdninový [prahzdnyinovee] holiday (adj) prázdniny fpl [prahz-dnyini] prázdný [prahzdnee] empty; pražský [prushskee] Prague (adj) preferovat [–ovut] to prefer prezervativ [prezervutif] condom princ m [prints] prince princezna f [printsezna] princess pro for pro mě [mnyeh] for me pro tebe [tebeh] for you procento [protsento] per cent proč? [protch] why? prodaný [produnee] sold prodat [produt] to sell prodavač m [produvutch], prodavačka f shop assistant prodavač květin [kvyetyin]

166

Czech ➜ English

holidays, vacation

working, diligent working day

vacant

pracovní den [prutsovnyee] pračka [prutchka] washing prádelna [prahdelna] laundry (place) prádlo [prahdlo] laundry, Praha [pruha] Prague prachovka [pruhofka] duster praktický [pruktitskee] practical pramen [prumen] spring (water) prapor [prupor] flag prase n [pruseh] pig prášek [prahshek] pill; powder prášek na praní [prunyee]

machine

washing; underwear

ABCDEFGHIJKLPo

washing powder

florist to sell

prodávat/prodat [prohdahvut] prodej [proday] sale prodejna [prodayna] shop prodejní kurs [prodaynyee koors]

prášek na spaní [spunyee]

sleeping pill prát [praht] to do the washing prát se [seh] to fight pravdivý [pruvdyivee] true pravidelný [pruvidelnee] regular
pravidla silničního provozu [pruvidla silnyitch-nyeeho provozoo] pravidlo [pruvidlo] rule právnička f [prahv-nyitchka]/ právník m [prahvnyeek] pravý [pruvee] genuine

selling rate prolonged

prodloužený [prodlohjenee] prodlužovačka [prodloojovutchka]

highway code

extension lead

lawyer

procházet se/projít se [prohahzet seh/pro-yeet] to walk around procházka [prohahska] walk projímadlo [pro-yeemudlo]

laxative

projít se [pro-yeet] to walk

around

proměnlivý [pro-mnyenlivee] promiňte [prominyehteh] sorry pronájem [pronī-em] hire;

changeable letting

pršet [purshet] to rain prší [purshee] it’s raining prst [purst] finger prsten [pursten] ring (on finger) prudký [prootkee] steep průhledny [proo-hlednee] průchod zakázán no průjem [proo-yem] diarrhoea průjezd zakázán no thoroughfare (on foot) průkaz [prookus] card;

Czech ➜ English

pronájem automobilů [owtomobiloo] car rental pronájimat/pronajmout [pronīimut/pronīmoht] to hire, to rent;

transparent

thoroughfare

to let

pronajmutí: k pronajmutí [pronīmoo-tyee] for hire, to rent prosím [proseem] please; here

certificate; licence

you are; you’re welcome, don’t mention it prosím? pardon (me)? prosím vás excuse me prosinec [prosinets] December prostěradlo [prostyerudlo] sheet prostředek [prostrjedek] means
prostřední [prostrjed-nyee] prošlý [proshlee] expired; proti [protyi] opposite; protože [protojeh] as, since; proud [proht] stream provaz [provus] rope provázek [provahzek] string provoz [provos] traffic provozní doba [provoznyee] pro zásobování for delivery prs [purs] breast

průměrný [proo-mnyernee]

average

průmyslový [proomislovee] průsmyk [proosmik] mountain průvan [proovun] draught průvodce m [proovotseh] guide (man); guidebook průvodčí m/f [proovotchee] conductor (on train) průvodkyně f [proovotki-nyeh] guide (woman) pružina [proojina] spring (in seat etc) pružný [proojnee] elastic první [purvnyee] first první pomoc [pomots] first aid první poschodí [pos-hodyee] first floor, (US) second floor první třídou [purvnyee trjeedoh] first class (travel etc) první třídu! [trjeedoo] first class! přání [prjahnyee] wish;

industrial pass

ABCDEFGHIJKLPř

middle

overdue against

because

opening hours only

congratulations

167

před [prjet] before; in front of předčíslí [prjet-cheeslee] dialling předek [prjedek] ancestor;

code

front (part)

přehánět/přehnat [prjehah-nyet/ prjehnut] to exaggerate přeháňka [prjehahnyehka] shower (rain) přehnat [prjehnut] to

168

Czech ➜ English

předeprat prádlo [prjedeprut prahdlo] to prewash předevčírem [prjedef-cheerem]

exaggerate

the day before yesterday

předchozí [prjethozee]

preceding

přecházet/přejít [prhehahzet/ prjeh-yeet] to cross přechod [prjehot] crossing přechod pro chodce [hotseh] přejet [prjeh-yet] to run over; přejímka zboží closed for přejít [prjeh-yeet] to cross překládat/přeložit [prjeklahdut/ prjelojit] to translate; to reload překvapení [prjekvupenyee]

pedestrian crossing to miss

předjíždět/předjet [prjedyeejdyet/prjedyet] to overtake předloni [prjedlonyi] the year předložit [prjedlojit] to show; předložte jízdenky! tickets

before last to submit

deliveries

please!

předměstí [prjed-mnyestyee] přední [prjednyee] front (adj) přední světla [svyetla]

suburbs

surprise

ABCDEFGHIJKLPř

překvapený [prjekvupenyee]

surprised

headlights

překvapivý [prjekvupivee] přeliv [prjelif] tint (hair) přeložit [prjelojit] to translate; přenos [prjenos] transmission, přenosná kamínka npl [prjehosnah kumeenka] heater; přepadení f [prjepudenyee] přepojím [prjepo-yeem] I will přes [prjes] over; across;

surprising to reload

přednost [prjednost]

přednost v jízdě right of předpověd’ f [prjetpovyetyeh]

preference; priority way

forecast

broadcast

weather forecast

předpověd’ počasí [potchusee]

portable stove hold-up

předprodej [prjetproday]

advance booking

předseda vlády [prjetseda vlahdi]

prime minister

transfer you

představovat/představit [prjedstuvovut/prjetstuvit] to

introduce

through

přesedat/přesednout [prjesedut/

prjesednoht] to change (trains) přesnídávka [prjes-nyeedahfka]

mid-morning snack changed

převléknout se [prjevleknoht seh] to change (clothes), to get převodovka [prjevodofka]

příklad [prjeeklut] example přílety mpl arrivals příliš [prjeelish] too příliš časně [chusnyeh] too příliš mnoho too much přímá volba [prjeemah] direct přímo [prjeemo] straight ahead, přímý [prjeemee] direct přímý let direct flight přinášet/přinést [prjinahshet/ prjinest] to bring přinejmenším [prjinaymensheem] přinést [prjinest] to bring připravený [prjipruvenee] ready připravovat/připravit [prjipruvovut/prjipruvit] to příroda [prjeeroda] nature přirozený [prjirozenee] natural příručni zavazadlo [prjeerootchnyee zuvuzudlo] hand

Czech ➜ English

early

gearbox

dialling

přezdívka [prjezdeefka] při [prji] during, close at přibarveno contains artificial příběh [prjeebyeh] story příbory mpl [prjeebori] cutlery příbuzní mpl [prjeebooznyee] příčina [prjeetchina] cause přihodit se [prji-hodyit seh] to

nickname

straight on; directly

colouring

relatives

at least

happen

ABCDEFGHIJKLPř

přicházet/přijít [prji-hahzet/prjiyeet] to come přijdu hned [prjeedoo hnet] back příjem [prjee-yem] receiving příjemce m [prjee-yemtseh]

prepare

in a moment

addressee pleasant

luggage/baggage

příjemný [prjee-yemnee] přijet [prji-yet] to arrive příjezd [prjee-yest] arrival přijímat/přijmout [prji-yeemut/ prjeemoht] to receive přijít [prji-yeet] to come přijíždět/přijet [prji-yeejdyet/prjiyet] to arrive příjmení [prjee-menyee] přijmout [prjeemoht] to receive

přistávat/přistát [prjistahvut/ prjistaht] to land přístroj [prjeestroy] device přišel [prjishel] he came příští [prjeeshtyee] next přitažlivý [prjitujlivee] přítel [prjeetel] friend; přítelkyně f [prjeetelkinyeh] přívěs [prjeevyes] trailer přívoz [prjeevos] ferry

attractive

boyfriend

surname

friend; girlfriend

169

přízemí [prjeezemee] ground floor, (US) first floor; přízvuk [prjeezvook] accent psací papír [psutsee pupeer] psací stroj [stroy] typewriter psát/napsat [psaht/nupsut] to PSČ postcode, zipcode pták [ptahk] bird publikum n [pooblikoom] pudr [poodr] talcum powder puchýř [pooheerj] blister půjčit [poo-itchit] to lend půjčká [poo-itchka] loan půjčovat/půjčit [poo-itchovut/ poo-itchit] to lend půjčovna aut [poo-itchovna owt] půjčovna loděk [lodyek] rowing půjčovna lyží [lijee] skis for

downstairs

puška [pooshka] gun (rifle) pyj [pi-i] penis pyšný [pishnee] proud pyžamo [pijumo] pyjamas

170

Czech ➜ English

writing paper write

R
rád [raht] glad radit/poradit [rudyit] to advise radnice f [rudnyitseh] town Rakousko [rukohsko] Austria rakouský [rukohskee] Austrian Rakušan m [rukooshun], Rakušanka f Austrian rameno [rumeno] shoulder ramínko na šaty [rumeenko na shuti] coathanger ranní [runyee] morning (adj) ráno [rahno] morning recepce f [retseptseh] reception recepční m/f [retseptchnyee] recept [retsept] prescription; reflektor light (on car) refundovat [–dovut] to refund regál [regahl] shelf rentgen X-ray repelent insect repellent restaurace f [restowrutseh] ret lip revizor ticket inspector revmatismus [refmutizmoos] revoluce f [revolootseh]

audience

hall

ABCDEFGHIJKLPř

car rental

boats for hire/to rent

hire/to rent půl [pool] half an hour

receptionist recipe

půl hodiny [pool ho-dyini] half

půlka [poolka] half půlnoc [poolnots] midnight pulovr [poolovur] sweater pult [poolt] counter pumpa [poompa] pump punčocháče fpl [poontchohahtcheh] tights, pantyhose punčochy fpl [poontchohi] pupínek [poopeenek] spot (pimple)

restaurant

stockings

rheumatism revolution

riziko risk roční doba [rotchnyee] season rodiče mpl [ro-dyitcheh] rodina [ro-dyina] family rodinné balení family-size to reserve rozsvěcovat/rozsvítit [rosvyetsovut/rosveetyit] to switch on (light) rozsvícený [rosveetsenee] lit.rezavý [rezuvee] rusty rezervace f [rezervutseh] rozmazlený [rozmuzlenee] Czech ➜ English reservation spoiled rezervní pneumatika [rezervnyee puneh-oomutika] spare tyre rezervovat [rezervovut] to book. maiden name divorced rozvinout/rozvíjet [rozvinoht/ rozvee-yet] to develop rozlobený [rozlobenee] angry rtěnka [rutyenka] lipstick rty [ruti] lips ruční brzda [rootchnyee burzda] ručník [rootchnyeek] (hand) rudovlasý [roodovlusee] redruka [rooka] hand rukavice fpl [rookavitseh] gloves rukopis [rookopis] manuscript ruksak [rooksuk] rucksack Rumunsko [roomoonsko] ABCDEFGHIJKLRu handbrake towel headed distributor radio Romania rozhodovat se/rozhodnout se [roz-hodovut seh/roz-hodnoht] to rozkošný [roskoshnee] lovely rozkousejte je chew them decide rumunský [roomoonskee] Romanian (adj) rumunština [roomoonsh-tyina] Romanian (language) Rus m [roos]. shutter Róm m [rawm] Romany (man) román [romahn] novel Rómka f [rawmka] Romany (woman) rosa dew rostlina plant rovně [rovnyeh] straight on rovný [rovnee] straight rozcestí [rostses-tyee] fork (in road) rozdělovač [roz-dyelovutch] rozhlas [roz-hlus] broadcasting. rozsvítit [rosveetyit] to switch on (light) roztrpčený [rosturptchenee] rozumět [rozoomnyet] to rozumný [rozoomnee] sensible rozvážný [rozvahjnee] deliberate rozvedený [rozvedenee] lighted parents annoyed pack understand rodné jméno [rodneh yumeno] roh [roh] corner rohy mpl [rohi] horns rok year roleta blind. Ruska f Russian 171 .

yourself... to tell můžete mi říct .. gear lever manager. director Řek [rjek] Greek (man) řeka [rjeka] river room himself. on my/your/ his own.Rusko Russia ruský [rooskee] Russian (adj) rušit/zrušit [rooshit] to cancel rušný [rooshnee] busy ruština [roosh-tyina] Russian (language) různý [rooznee] various růže f [roojeh] rose růžový [roojovee] pink rvačka [ruvutchka] fight rybaření [riburjenyee] fishing rybářský lístek [ribarjskee leestek] fishing permit rybářský prut [proot] fishing rybí speciality fpl [ribee] rybník [ribnyeek] pond. řízení [rjeezenyee] steering říznout se [rjeeznoht seh] to cut 172 Czech ➜ English fan belt rod can you tell me . on one’s own . fish dishes fishpond rýč [reetch] spade rychlík [rihleek] fast train rychlost f [rihlost] gear. řekl [rJekul] he said Řekyně f [rjekinyeh] Greek (woman) řemen [rjemen] belt řemen ventilátoru [–lahtoroo] řemesla npl [rjemesla] crafts řetěz [rjetyes] chain řetízek [rjetyeezek] small chain řeznictví [rjeznits-tvee] butcher’s řezník [rjeznyeek] butcher říct* [rjeetst] to say. speed rychlý [rihlee] quick ryzí [rizee] genuine ABCDEFGHIJKLRu to tell Ř řadicí páka [rjuh-dyitsee pahka] řasenka [rjusenka] eyeliner Řecko [rjetsko] Greece řecký [rjetskee] Greek (adj) řečtina [rjetch-tyina] Greek (language) ředitel m [rjedyitel].? fishmonger’s.. ředitelka f oneself S s* with sáček [sahtchek] paper bag sádra [sahdra] plaster sako [suko] jacket sakra! [sukra] damn! salónek [sulawnek] function sám m [sahm] myself. alone. řidička f driver řidičský průkaz [rjidyitchskee prookus] driving licence řídit [rjeedyit] to drive řídký [rjeetkee] sparse říjen [rjee-yen] October říkat/říct [rjeekut/rjeetst] to say.? [moojeteh] řidič m [rjidyitch].

on sandály mpl [sundahli] sandals saně fpl [sunyeh] sledge sanitka [sunitka] ambulance sáňkování [sahnyehkovahnyee] saponát [suponaht] detergent sazba [suzba] charges sbírat/sebrat [zbeerut/sebrut] to sbírka [zbeerka] collection (stamps etc) sbohem [zbo-hem] goodbye scenérie [stseneri-eh] scenery se oneself. herself. secretary their own sledging hayfever ABCDEFGHIJKLSc to tune collect hundred himself. on one’s own samet [sumet] velvet sami [sumi] on their own. ourselves. on my/your/her/their own. on its own samoobsluha [sumo-opslooha] sedmnáct [sedumnahtst] seventy Czech ➜ English seventeen sedmnáctý [sedumnahtstee] sedmý [sedmee] seventh sedněte si! [sednyeteh si] sit sejít se [seh-yeet seh] to come sekat [sekut] to cut sekretářka f [sekretarjka] sekunda [sekoonda] second (in time) sem pull semafor [semufor] traffic lights sen dream senná rýma [senah reema] seno hay seřídit [sehrjeedyit] to adjust. themselves samo [sumo] itself. herself. itself. yourself. yourself.sama f [suma] myself. myself. alone. yourselves. sestra sister sestřenice f [sestrjeh-nyitseh] cousin (female) sešit [seshit] notebook set*: pět set [pyet] five seventeenth down! self-service together samostatný [sumostutnee] independent of course samozřejmě [sumozrjay-mnyeh] samy [sumi] themselves. themselves. one another sedačka [sedutchka] pushchair sedačkový výtah [sedutchkohvee veetuh] chairlift sedadlo [sedudlo] seat sedm [sedum] seven sedmdesát [sedumdesaht] setkávat se/setkat se [setkahvut/ setkut seh] to meet sever north severní [severnyee] northern Severní Irsko [severnyee] seznam [seznum] list sezónní [sezawnyee] seasonal shnilý [shunyilee] rotten scházet/sejít [shahzet/say-eet] to Northern Ireland 173 .

each other. single slečno! Miss! sledovat [–ovut] to follow slepá ulice f blind alley slepý [slepee] blind sleva discount slibovat/slíbit [sleebovut/sleebit] slipy [slipi] briefs slonovina [slonovina] ivory Slovák m [slovahk]. Skotka f Scot Skotsko [skotsko] Scotland skotský [skotskee] Scottish (adj) skromný [skromnee] modest skrz* [skurs] through skříň f [skrjeenyeh] cupboard skupina [skoopina] group skutečný [skootetchnee] real skvělý [skvyelee] excellent skvrna [skvurna] stain slabý [slubee] weak sladký [slutkee] sweet (to taste) sláma [slahma] straw slavnost [sluvnost] celebration slavnostní [sluvnost-nyee] slavný [sluvnee] famous slečna [sletchna] Miss. to walk down sklo glass skočit [skotchit] to jump skoky do vody [skoki do vodi] skoky na lyžích [lijeeh] ski skončit [skonchit] to finish skoro [skoro] almost Skot m. sídliště [seedlish-tyeh] housing appointment one another estate silnice se v zimě neudržuje silný [silnee] thick. go down.schody mpl [shodi] stairs schovávat/schovat [shovahvut/ shovut] to hide schránka [shrahnka] letterbox. Slovenka f Slovensko Slovakia 174 Czech ➜ English diving jump mailbox schránku vybírá [shrahnkoo vibeerah] collection times schůze f [shoozeh] meeting schůzka [shooska] si (for) oneself. strong Silvestr New Year’s Eve sirky fpl [sirki] matches sít’ f [seetyeh] net sjezdovka [syezdofka] downhill road not cleared in winter ABCDEFGHIJKLSc course sjízdné pouze se sněhovými řetězy passable with snow sjízdný [syeezdnee] passable (slope) skákat/skočit [skahkut/skotchit] skála [skahla] rock skalnatý f [skulnutee] rocky skanzen [skunzen] open air skladatel [skludutel] composer skladujte v chladu a suchu sklenice f [sklenyitseh] glass sklep basement festive chains only woman to jump museum to promise store in cool and dry place Slovak .

slovenský [slovenskee] Slovak (adj) slovenština [slovensh-tyina] Slovak (language) slovník [slovnyeek] dictionary slovo word složitý [slojitee] complex slunce [sloontseh] sun sluneční brýle [sloonetch-nyee breeleh] sunglasses slunečný [sloonetchnee] sunny slušný [slooshnee] fair. cream-coloured smíchat [smeehut] to mix together smlouva [smlohva] agreement smluvit [smloovit] to arrange (something) smokink dinner jacket smrt f [smurt] death smutný [smootnee] sad smyk [smik] skid snadný [snudnee] easy snědý [snyedee] tanned neighbour spací pytel [sputsee pitel] spadnout [spudnoht] to fall spáchat f [spah-hut] to commit spálenina [spahlenyina] burn spálení sluncem [spahlenyee sloontsem] sunburn spalničky fpl [spulnyitchki] spát [spaht] to sleep sleeping bag measles 175 . soudkyně [sohtkinyeh] judge souhlasit [soh-hlusit] to agree soukromá společnost f [sohkromah spoletchnost] private soukromý [sohkromee] private soukromý majetek private soused m [sohset]. way směrové číslo [smnyeroveh cheeslo] dialling code směr prodeje queue this way směšný [smnyeshnee] sněhové řetězy [snyehoveh rjetyezi] snow chains sněžit [snyejit] to snow sněží [snyejee] it is snowing snídaně f [snyeedunyeh] snídat [snyeedut] to have sníh [snyeeh] snow sníh s blátem [zblahtem] slush snoubenec [snohbenets] fiancé snoubenka fiancée sobecký [sobetskee] selfish sobota Saturday socha [soha] statue sochař m [sohurj]. sousedka f Czech ➜ English breakfast breakfast exchange rate de change sculptor ABCDEFGHIJKLSp company property ridiculous smetanový [smetunovee] creamy. decent slyšet [slishet] to hear smát se [smaht seh] to laugh smažit [smujit] to fry směnárenský kurs [smnyenarenskee koors] směnárna [smnyenarna] bureau směr [smnyer] direction. sochařka f součástka [sohchahstka] part soudce m [soht-tseh].

správný [sprahvnee] correct spravovat/spravit [spruvovut/ spruvit] to repair sprcha [spurha] shower sprchovat se [spur-hovut seh] to sprchy fpl [spurhi] showers spropitné n [spropitneh] tip SPZ [es peh zet] number plate srážka [srahshka] crash srdce n [surdtseh] heart srdečný [surdetchnee] cordial srpen [surpen] August srub [sroop] log cabin sta*: tři sta [trji] three hundred stačit: to bude stačit [stutchit] stadión [studi-awn] stadium stan [stun] tent stánek [stahnek] kiosk stanice f [stunyitseh] station. stanice první pomoci f [puhrvnyee pomotsi] first aid stanoviště taxi n [stunovishtyeh tuksi] taxi rank starat se [sturut seh] to take starobní důchodce m [sturobnyee doohotseh]. spravit [spruvit] to repair správně [sprahvnyeh] right. society swallow stop sportsman post sportswoman care of bank old-age pensioner . satisfied together společně [spoletch-nyeh] společnost f [spoletchnost] spolknout [spol-knoht] to sporák [sporahk] cooker sportovec [sportovets] sportovkyně f [sportofki-nyeh] sportovní potřeby fpl [–nyee potrjebi] sporting facilities spořitelna [sporjitelna] savings spotřebovat do use before spotřebujte do use before spousta [spohsta] a lot (of ) that’ll do nicely company. charter flight spěchat [spyehut] to hurry spěchej! [spyeh-hay] hurry up! spěšnina [spyesh-nyina] express parcel (delivered and collected at the station) spěšniny fpl express parcels spisovatel m [spisovutel]. spisovatelka f writer spíše [speesheh] rather spodky mpl [spotki] underpants spoj [spoy] connection Spojené státy americké mpl [spo-yeneh stahti umeritskeh] spojka [spoyka] clutch spojovatel m [spoyovutel]. starobní důchodkyně f [doohotki-nyeh] starost f [sturost] worry 176 Czech ➜ English just that’s right. OK take a shower United States of America ABCDEFGHIJKLSp content. spojovatelka f operator spokojený [spoko-yenee] spravedlivý [spruvedlivee] fair.speciál [spetsi-ahl] lower-grade petrol/gas.

koroon] it costs .. crowns stokoruna [stokoroona] 100století [stoletyee] century stostupňový [stostoopnyovee] strach [struh] fear strašný [strushnee] horrible. to stand statečný [stutetchnee] brave státní [stahtnyee] state (adj) státní poznávací značka [poznahvutsee znutchka] number státní příslušnost f [prjeeslooshenost] citizenship státní svátek [svahtek] public státní škola [shkola] state stav [stuf] marital status stávat se/stát se [stahvut seh/ staht] to become stě*: dvě stě [dvyeh styeh] two stehno [stehno] thigh stejně [stay-nyeh] anyway stejný [staynee] same stěrač [styerutch] windscreen stevard [stevurd] steward stevardka [stevurtka] stewardess stezka [steska] path stezka pro cyklisty cycle path stěžovat si [styejovut] to stín [styeen] shadow.. middle střed města [mnyesta] city středa [strjeda] Wednesday střední [strjednyee] middle střední škola [shkola] střecha [strjeha] roof střelba [strjelba] shooting stříbro [strjeebro] silver střídavý [strjeeduvee] alternate střízlivý [strjeezlivee] sober studentka f [stoodentka] student (female) studený [stoodenee] cold stůj! [stoo-i] stop! stůl f [stool] table stupeň [stoopenyeh] degree stýkat se [steekut seh] to be in Czech ➜ English crown banknote/bill centigrade/Celsius terrible plate holiday centre ABCDEFGHIJKLSt school secondary school hundred wiper complain touch stýská: stýská se mi .starověký [sturovyekee] ancient starožitnictví [sturojitnits-tvee] starožitnost f [sturojitnost] start [sturt] take-off starý [sturee] old starý mládenec [sturee mlahdenets] bachelor stáří [stahrjee] old age stát [staht] to cost... strava [struva] diet strom tree strop ceiling stručný [strootchnee] brief struna [stroona] wire strýc [streets] uncle střed [strjet] centre.. korun [sto-yee to .... [steeska seh] I miss .. 177 .. shade antique shop antique sto* hundred stojí to .

their. our. surf [soorf] sailboard sušák na prádlo [sooshahk na prahdlo] clothes horse sušička [sooshitchka] dryer suvenýry mpl souvenirs svá* [svah] my. their. dress šedesát [shedesaht] sixty šedý [shedee] grey šéf m [shef]. svůj* [svoo-i] my. šéfová f [shefovah] šek [shek] cheque šeková knížka [shekovah kunyeeshka] cheque book šel [shel] he went šest [shest] six šestnáct [shestnahtst] sixteen šestnáctý [shestnahtstee] šestý [shestee] sixth šílený [sheelenee] crazy široký [shirokee] wide šít [sheet] to sew škoda [shkoda] pity to je škoda [yeh] it’s a pity škodlivý [shkodlivee] harmful škola [shkola] school školačka [shkolutchka] školák [shkolahk] schoolboy shampoo morning snack svačit [svutchit] to eat snacks svah [svuh] slope sval [svul] muscle svatba [svudba] wedding svátek [svahtek] public holiday. our. his/ syn [sin] son synovec [sinovets] nephew checkroom boss ABCDEFGHIJKLSu sixteenth light blue unmarried her/its. (US) šaty mpl [shuti] clothes.sudý [soodee] even (number) suchý [soohee] dry sukně f [sooknyeh] skirt sůl do koupele [sool do kohpeleh] super [sooper] four-star petrol. one’s schoolgirl . their. his/her/ its. name day své* [sveh] my. one’s šátek [shahtek] wrapper šatna [shutna] cloakroom. our. your. his/her/ svačina [svutchina] mid- sytič [sityitch] choke (in car) sytý [sitee] rich (food) 178 Czech ➜ English bath salts Š šachy mpl [shuhi] chess šála [shahla] scarf šálek [shahlek] cup šálek čaje [chī-eh] a cup of šampón [shumpawn] premium gas tea its. your. your. one’s svědit [svyedyit] to itch svět [svyet] world světlo [svyetlo] light světlý [svyetlee] light (adj: colour) světle modrý [svyetleh modree] svetr [svetur] jumper svíčka [sveetchka] candle svislý [svislee] vertical svobodný [svobodnee] free.

školní hřiště [shkolnyee hurjishtyeh] school playground šla [shla] she went šlechta [shlehta] nobility šlo [shlo] it went šňůra na prádlo [shnyoora na prahdlo] clothes line šok [shok] shock šokující [shokoo-yeetsee] šortky fpl [shortki] shorts španěl m [shpunyel]. too. tabák [tubahk] tobacco tableta [tubleta] tablet táboření [tahborjenyee] camping tábořiště [tahborjishtyeh] tady [tudi] here tady je [yeh] here is tady jsou [soh] here are je tady .? jsou tady ..? is there ... takové [tukoveh]. španělka f španělsko Spain španělský [shpunyelskee] Spanish (adj) španělština [shpunyel-shtyina] Spanish (language) špatné číslo [shputneh cheeslo] švadlena [shvudlena] Švýcar m [shveetsur]..? tahat/táhnout [tah-hnoht] to pull tahle [tuhleh] this (one) tachometr [tuhometur] tajný [tīnee] secret tak [tuk] so také [tukeh] also. push tam dole [doleh] down there tamhle [tum-hleh] over there these. Švýcarka f Swiss Švýcarsko [shveetsursko] švýcarský [shveetsurskee] Swiss (adj) Czech ➜ English dressmaker Switzerland shocking Spaniard T ta* this (one)..? are there .. as well taková [tukovah].. takový [tukovee] such talíř [tuleerj] dish. those wrong number campsite ABCDEFGHIJKLTa špatné trávení [trahvenyee] špatný [shputnee] bad je mi špatně [shputnyeh] I feel špendlík [shpendleek] pin špinavý [shpinuvee] dirty šroub [shrohp] screw šroubovák [shrohbovahk] indigestion sick speedometer screwdriver št’astnou cestu [shtyustnoh tsestoo] have a good journey! št’astný [shtyustnee] happy št’astný Nový rok! [novee] štíhlý [shtyeehlee] slim štípnutí [shtyeepnootyee] insect šváb [shvahp] cockroach happy New Year! bite 179 . plate talířek [tuleerjek] saucer tam [tum] there. that (one).. takoví [tukovee].

to you you.tampóny mpl [tumpawni] tamta [tumta] those. of this. (by) those ten* this (one). that (one) tenhle* [ten-hleh] this (one) tenisky fpl [teniski] trainers tenisový kurt [–ovee koort] tenký [tenkee] thin tepláková souprava [teplahkovah sohpruva] tracksuit teplo warmth je teplo [yeh] it’s warm teploměr [teplo-mnyer] teplota temperature terénní vůz [terenyee voos] offtermální prameny mpl [termahlnyee prumeni] thermal termofor hot-water bottle termoska Thermos flask® těší mě! [tyeshee mnyeh] pleased těsný [tyesnee] tight teta aunt těžkopádný [tyeshkopahdnee] těžký [tyeshkee] heavy ti* [tyi] (to) you. of tampons telefonovat [telefonovut] to telegramy telegrams televize f [televizeh] television tělo [tyelo] body tělocvična [tyelotsvitchna] gym těm* [tyem] (to) these. these taxametr [tuksumetur] taxi taxikář [tuksikarj] taxi-driver té* [teh] this. that. of tě* [tyeh] (of ) you tebe* [tebeh] you. (of ) tekutý [tekootee] liquid telefonní budka [telefonyee bootka] phone box telefonní číslo [cheeslo] phone telefonní informace fpl [informutseh] directory thermometer those the-road vehicle springs number telefonní kabina [kubina] phone box (at post office) telefonní karta [kurta] phone enquiries. that (one) tamten [tumten] that (one) tamti [tumtyi] those tamto [tumto] that (one) tamty [tumti] those tancovat [tuntsovut] to dance taška [tushka] bag tát [taht] to thaw tatínek [tutyeenek] dad tato [tuto] this (one). information to meet you! card cumbersome telefonní seznam [seznum] phone directory . to ABCDEFGHIJKLTa tebou* [teboh] (by) you ted’ [tetyeh] now těhotná [tyeh-hotnah] pregnant těch* [tyeh] (of ) these. these. those ticho [tyiho] silence 180 Czech ➜ English phone those meter tennis court that. (to) téměř [teh-mnyerj] nearly těmi* (by) these.

. [yeh] it is ...ticho! quiet! tichý [tyihee] quiet tím* [tyeem] (by) this. boxer shorts tísňové volání [tyeesnyoveh volahnyee] emergency call tito* these tkaničky (do bot) fpl [tkunyitchki] tlačit [tlutchit] to push tlak v pneumatikách tyre tlak vzduchu air pressure tlustý [tloostee] fat tmavý [tmuvee] dark to* it. that tomu* [tomoo] (to) him. this (one) to je . třikrát denně three times a day třikrát denně před jídlem three třináct [trjinahtst] thirteen třináctý [trjinahtstee] Czech ➜ English shorts. some shoelaces pressure residence ABCDEFGHIJKLTu restroom main street toaletní papír [to-uletnyee pupeer] tobě* [tobyeh] (to) you tohle* [to-hleh] this (one) toho*. trosky fpl [troski] ruins trpělivý [turpyelivee] patient (adj) trpět [turpyet] to suffer trpký [turpkee] bitter trvalá [turvulah] perm trvalé bydliště permanent třetí [trjetyee] third tři [trji] three třicátý [trjitsahtee] thirtieth třicet [trjitset] thirty třída [trjeeda] class. avenue. (by) that tisíc [tyiseets] thousand tisíce: dva tisíce [tyiseetseh] two thousand tisícikoruna [tyiseetsi-koroona] tiskárna [tyiskarna] printer’s tiskoviny fpl [tyiskovini] printed 1000-crown banknote/bill matter trajekt [truh-yekt] ferry tramvaj f [trumvī] tram trápit se [trahpit seh] to worry trapný [trupnee] embarrassing trasa [trusa] route tráva [trahva] grass trávení [trahvenyee] digestion trenýrky fpl [treneerki] running trestný [trestnee] criminal (adj) tričko [tritchko] T-shirt trochu [trohoo] a little bit (of ). that turista m [toorista] tourist (man) turistická stezka tourist path turistickou třídou [tooristitskoh trjeedoh] tourist class turistka f tourist (woman) 181 .. tom* this. toaleta [to-uleta] toilet. (to) it topení [topenyee] heating toto* this (one) tou* [toh] (by) this. (by) that továrna factory tradice f [truditseh] tradition tradiční [truditchnyee] traditional trafika [trufika] tobacconist’s toilet paper times a day before meals thirteenth tu* [too] this. that (one).

učit [oochit] to teach učitel m [ootchitel]. these. (to) tvými* (by) your(s) ty* [ti] you.. at ubohý [oobo-hee] poor ubrousek [oo-brohsek] napkin ubrus [oobroos] tablecloth ubytovací řád [oobytovutsee rjaht] a blow udivující [oo-dyivoo-yeetsee] údolí [oodolee] valley uhasit/hasit [oo-husit] to uhlí [ooh-lee] coal ucho [ooho] ear uchovejte v chladu keep in a uchovejte v suchu keep in a ukázat [ookahzut] to show můžete mi ukázat .. učitelka f 182 Czech ➜ English youth hostel textbook your(s) comb one’s hair account teacher your(s) učit se/naučit se [ootchit seh/ nowchit] to learn ucítit/cítit [ootsee-tyit] to udělat [oo-dyelut] to make. those týden [teeden] week týdeník [teedenyeek] weekly tyto* [tito] these styling mousse in a private house or apartment ubytovna [oobitovna] hostel ubytovna mládeže [mlah-dejeh] ucpaný [ootspunee] blocked učebnice f [ootcheb-nyitseh] učební osnovy fpl [ootcheb-nyee osnovi] curriculum učesat [ootchesut] to comb učesat se [oochesut seh] to účet [oochet] bill.turnaj [toornī] tournament tužidlo na vlasy [toojidlo na vlusi] tužka [tooshka] pencil tužka na rty [ruti] lipliner tvá* [tvah] your(s) tvář [tvarj] face tvé* [tveh] your(s) tvého* (of ) your(s) tvém* your(s) tvému* [tvemoo] (to) your(s) tví* [tvee] your(s) tvoje [tvo-yeh]. tvoji* [tvo-yi] tvou* [tvoh] (by) your(s) tvrdý [tvurdee] hard tvůj* [tvoo-i] your(s) tvých* [tveeh] (of ) your(s) tvým* [tveem] (by) your(s). (US) check. udeřit [ooderjit] to hit.? astonishing extinguish hotel rules cool place ubytování [oobitovah-nyee] accommodation dry place ubytování v soukromí [fsohkromee] accommodation . to strike ABCDEFGHIJKLTu smell to do U u* [oo] by.

uklidnit se [ooklidnyit seh] to uklizený [ooklizenee] tidied up,

me ...?

[moojeteh] can you show

úpal [oopul] sunstroke upevněte si bezpečnostní pás úplně [oopulnyeh] quite upřímný [ooprjeemnee] sincere úraz [oorus] injury urazit [ooruzit] to offend úrok [oorok] interest urostlý [oohrostlee] well-built úroveň [oorovenyeh] level úrovňová křižovatka level crossing, (US) grade crossing úřad [oorjut] office úřednice f [oorjed-nyitseh] clerk (woman) úřední hodiny office hours; úředník m [oorjed-nyeek] clerk (man) úschovna zavazadel [ooshovna] left luggage, (US) baggage úsek častých nehod accident úsměv [oos-mnyef] smile usmívat se [oosmeevut seh] to usnout/usínat [oosnoht] to fall úspěch [oospyeh] success úspěšný [oospyeshnee] ústa npl [oosta] mouth ústní voda [oostnyee] ústředna [oostryedna] operator ústřední [oostryednyee] central ústřední topení [topenyee]

Czech ➜ English

calm down tidy

fasten seat belt

ukončete výstup a nástup, dveře se zavírají! stand back Ukrajina [ookrī-eena] Ukraine Ukrajinec m [ookrī-inets], Ukrajinka f Ukrainian ukrajinský [ookrī-inskee] Ukrainian (adj) ulice f [oolitseh] street uložit [oolojit] to deposit umělá hmota [oo-mnyelah humota] plastic umělec m [oo-mynelets], umělkyně f [oo-mnyelki-nyeh]

please, the doors are closing!

opening times

ABCDEFGHIJKLUs

artist

umělecká škola [oo-mnyeletskah shkola] art school umělý [oo-mnyelee] artificial umění [oo-mnyenyee] art umýt [oomeet] to wash (up) umýt a natočit [nutotchit] wash

check

blackspot

and set

smile

umyvadlo [oomivudlo]

washbasin wash

asleep

umývárna automobilu [oomeevarna owtomobiloo] car unavený [oonuvenee] tired únik [oonyik] escape; leak univerzita [ooniverzita] únor [oonor] February upadnout [oopudnoht] to fall

successful

mouthwash

university

central heating

183

ušní, nosní a krční [ooshnyee nosnyee a krutchnyee] ear, nose úterý n [ooteree] Tuesday útes [ootes] cliff utěrka [ootyerka] tea towel útok [ootok] attack utrácet/utratit [ootrahtset/ ootrutyit] to spend úvěr [oovyer] credit uvidět [oovidyet] to catch sight území [oozemee] area úzký [ooskee] narrow už [oosh] already užitečný [oojitetchnee] useful užít/užívat [oojeet/oojeevut] to užívejte při hlavním jídle take

Vánoce mpl [vahnotseh] Varšava [vurshuva] Warsaw vařič [vurjitch] cooker vařit [vurjit] to cook; to boil vás* [vahs] (of ) you váš* [vahsh] your; yours vaše [vusheh], vašeho [vusheho], vašem* [vushem] your(s) vašemu* [vushemoo] (to) your(s) vaši* [vushi] your(s) vašich* [vushih] (of ) your(s) vašim* [vushim] (to) your(s) vaším [vusheem], vašimi* [vushimi] (by) your(s) vata [vuta] cotton wool, váza [vahza] vase vážný [vahjnee] serious včas [ftchus] on time včela [ftchela] bee včera [ftchera] yesterday včetně [fchetnyeh] inclusive of včetně všeho [fsheho] allvdaná [vdunah] married (of woman) vděčný [vdyetchnee] grateful vdova widow vdovec [vdovets] widower ve* [veh] in; at věc f [vyets] thing; matter večer [vetcher] evening večeře [vetcherjeh] supper; dinner (evening meal) večeřet [vetcherjet] to have večerka [vetcherka] grocer’s

184

Czech ➜ English

and throat

Christmas

of

use

absorbent cotton

with the main meal

ABCDEFGHIJKLUs

V
v* in; at vadit [vudyit] to mind vadilo by vám, kdybych ...? [vudyilo bi vahm gudibih] do you vagón [vugawn] carriage váha [vah-ha] weight válka [vahlka] war valuty fpl [valooti] foreign vám* [vahm] (to) you vámi* (by) you vana [vuna] bathtub vánice f [vahnyitseh] blizzard,

inclusive

you mind if I ...?

currency

supper

snowstorm

open in the afternoons and

večírek [vetcheerek] party věda [vyeda] science vědec [vyedets] scientist (man) vědět* [vyedyet] to know vědí [vyedyee] they know vědkyně f [vyetki-nyeh] vedl [vedul] he lead vedle* [vedleh] next to, beside vedoucí m/f [vedohtsee] vědro [vyedro] bucket věk [vyek] age velehory fpl [velehori] high Velikonoce mpl [velikonotseh] velikost f [velikost] size Velká Británie [velkah britahni-eh] velký [velkee] big; large velmi mnoho very much Velšan [velshun] Welshman Velšanka Welshwoman velšský [velshskee] Welsh velvyslanectví [velvislunetstvee] ven out venkovský [venkofskee] rural venku [venkoo] outside ventil valve ventilátor [ventilahtor] fan veřejný [verjaynee] public věřit [vyerjit] to believe veselé Vánoce! [veseleh vahnotseh] Merry Christmas! veselý [veselee] merry veslice f [veslitseh] rowing boat

late evenings

scientist

veslo oar vesnice f [vesnyitseh] village vést to lead věšák [vyeshahk] hanger veterinář m [veterinarj], veterinářka f vet větev f [vyetef] branch větší [vyetshee] bigger většina [vyetshina] (the) most vevnitř [vev-nyiturj] inside vězení [vyezenyee] prison věž f [vyesh] tower vhodný [vuhodnee] suitable vhod’te minci insert money vcházet/vejít [fhahzet/vay-yeet] vchod [fhot] way in, entrance vchod vedle entry next door ví [vee] he/she/it knows více [veetseh] more Vídeň f [veedenyeh] Vienna vidět [vidyet] to see vidlička [vidlitchka] fork víkend [veekend] weekend víko [veeko] lid vila villa vilová čtvrt’ f [vilovah chutvurtyeh] vím [veem] I know víme [veemeh] we know vinárna wine bar vinice [vinyitseh] vineyard vinná réva grapevine vinný sklep [vinee sklep] wine víš [veesh] you know vítáme vás! [veetahmeh vahs]

Czech ➜ English

(of ); the majority (of )

manager; manageress

mountains

Easter

to enter

ABCDEFGHIJKLVi

Great Britain

embassy

suburb

cellar

welcome!

185

vítat [veetut] to welcome víte [veeteh] you know vítr [veetur] wind vízum [veezoom] visa vjezd zakázán no entry vklad [fklut] deposit, money vláda [vlahda] government vlajka [vlīka] flag vlak [vluk] train k vlakům to the trains vlasy mpl [vlusi] hair vlažný [vlujnee] lukewarm vlhký [vul-hkee] damp vlna [vulna] wool; wave (in sea) vloni [vulonyi] last year vloupání [vlohpahnyee] break-in vložky fpl [vloshki] sanitary vnitrostátní linky fpl domestic vnitrozemí [vnyitrozemi] inland vnitřní [vnyiturj-nyee] inner voda water voda po holení [holenyee] vodní lyže fpl [vodnyee lijeh]

paid into account

volby fpl [volbi] elections volič [volitch] voter volno vacancy; free time volný [volnee] free; vacant vonět/zavonět [vonyet] to smell vosa wasp vosk na vlasy [vlusi] wax (for hair) vozidlo vehicle vpravo [fpruvo] right vracet se/vrátit se [vrutset seh/ vrahtyit] to come back vracet/vrátit to give back vrátnice f [vrahtnyitseh] vrchol [vurhol] top; peak vstávat/vstát [fstahvut/fstaht] to vstupenka [fstoopenka] ticket vstup jen ve společenském oděvu jacket and tie required vstupné [fstoopneh] entrance fee vstup pouze s košíkem vstupte! [fstoopteh] come in! vstup volný admission free vstup zakázán no admittance, všední den [fshednyee] weekday všechno [fshehno] everything;

for you

186

Czech ➜ English

(nice)

reception

towels/napkins flights

get up

ABCDEFGHIJKLVi

aftershave

customers must use a basket

waterski

vodní lyžování [lijovahnyee] vodopád [vodopaht] waterfall vojenský [vo-yenskee] military volant [volunt] steering volat [volut] to call kdo volá? [gudo volah] who’s

waterskiing

no entry all

wheel

všechno nejlepší! [naylepshee]

best wishes!

calling?

všechno nejlepší k narozeninám! [nahrozenyinahm] všichni [fshihnyi] all

volá meziměsto [mezi-mnyesto]

there is a long-distance call

happy birthday!

všude [fshoodeh] everywhere vteřina [fterjina] second (in time) vůl [vool] stupid man vůně f [voonyeh] nice smell vy* [vi] you vybalit [vibulit] to unpack výběr [veebyer] withdrawal vybírat/vybrat [vibeerut/vibrut] výborně! [veebornyeh] well vyčistit/čistit [vichis-tyit] to výdej [veeday] issue výdejna jízdenek [veedayna yeezdenek] ticket office výdej zavazadel [veeday zuvuzudel] baggage claim vydělávat/vydělat [vidyelahvut] vydržet [vidurjet] to endure; to vyfotografovat [vifotogrufovut] to vyfoukat [vifohkut] to blow-dry výfuk [veefook] exhaust vyhledat [vihledut] to look up vyhodit [vihodyit] to throw vyhrávat/vyhrát [vihrahvut] to vyhublý [vihooblee] thin východ [veehot] exit; gate; východní [veehodnyee] eastern východ slunce [sloontseh] výklad [veeklut] shop window vykoupat se [vikohput seh] to

výkup purchase výlet [veelet] trip vyluxovat [vilooksovut] to

take a bath

Czech ➜ English

vacuum-clean

vyměnit/vyměňovat [vi-mnyenyit/ vi-mnyenyehovut] to exchange; vypadat [vipudut] to look, to vypadat jako [yuko] to look

to choose done!

to change seem like

clean up

výpadek elektřiny [veepudek elektrjini] power cut vypadněte! [vipud-nyeteh] get vypínač [vipeenutch] switch vypít [vipeet] to drink up vyplnit/vyplňovat [vipulnyit/ vipulnyehovut] to fill; to fill in vypnout [vipnoht] to switch off (engine) vypracovat [viprutsovut] to vyprat [viprut] to do the vyprodáno [viprodahno] sold out výprodej [veeproday] sale výroba klíčů [veeroba kleetchoo] výročí [veerotchee] anniversary výron [veeron] sprain mám výron v kotníku [mahm – fkotnyeekoo] I’ve sprained my

out!

to earn

ABCDEFGHIJKLVy

hold out

photograph

work out washing

away win

locksmith’s

east

ankle

sunrise

vyrušovat/vyrušit [virooshovut/ virooshit] to disturb vysavač [visuvutch] vacuum

cleaner

187

after. past the. vzbudit [vuzboodyit] to wake up vzdálenost f [vuzdahlenost] 188 Czech ➜ English he took distance hair dryer vzdělání [vuzdyelahnyee] vzdělaný [vuzdyelunee] educated vzduch [vuzdooh] air vzhůru [vuzhooroo] awake vzít* [vuzeet] to take vzkaz [fskus] message nechat vzkaz [nehut] to leave a vzlétnout [vuzletnoht] to take off vzrušující [vuzrooshoo-yeetsee] vždy [vujdi] always education vysoušet/vysušit [visohshet/ visooshit] to dry výstava [veestuva] exhibition výstup [veestoop] exit vystupovat/vystoupit [vistoopovut/vistohpit] to get off vysušit [visooshit] to dry vysvětlit/vysvětlovat [vi-svyetlit] vyšetření [vishet-rjenyee] checkvyšetřovat [vishet-rjovut] to message to explain up exciting investigate vyšívaný [visheevunee] W WC muži gents’ toilet. to lift výtah pro . from za behind... osob lift/elevator vytočte číslo dial number vyučovací hodina [viootchovutsee ho-dyina] lesson vyučovat [vi-ootchovat] to teach vyvolat film [vivolut] to develop vývrtka [veevurtka] corkscrew vyzkoušet [viskohshet] to try on významný [veeznumnee] embroidery room room for . men’s WC ženy ladies’ toilet. zabalit [zubulit] to wrap. dance.vysilujicí [visiloo-yeetsee] vyslovit [vislovit] to pronounce vysoké napětí high voltage vysoký [visokee] high vysoušeč vlasů [visohshetch] exhausting vzal [vuzul] I took. ladies’ ABCDEFGHIJKLVy embroidered výšivka [veeshifka] výtah [veetuh] lift.. persons Z z of. in. you took.. zábavný [zahbuvnee] amusing zabít [zubeet] to kill per a film pack party important . elevator vytahovat/vytáhnout [vituhovut/ vitahhnoht] to pull up. to zábava [zahbuva] fun.

lock zamést [zumest] to sweep zaměstnání [zuh-mnyestnahnyee] zaměstnat [zuh-mnyestnut] to zamíchat [zumeehut] to mix zamračeno [zumrutcheno] interesting začínat/začít* [zutcheenut/ zutcheet] to begin.. employment employ cloudy 189 . you začátečnice f [zutchahtetchnitseh].. zámek [zahmek] castle. restroom záchody mpl [zahhodi] toilets.. international.. [zubotchteh] turn . zahodit [zuhodyit] to throw zahrada [zuhruda] garden zahrádka na automobil [zuhrahtka na owtomobil] roof forbidden. bar zakázaný [zukahzunee] zákaz koupání no swimming zakazovat/zakázat [zukuzovut/ zukahzut] to forbid zákaz parkování no parking zákaz prodeje sale forbidden zákaz předjíždění no zákaz rybaření no fishing zákaz vstupu no trespassing základní škola [zahkludnyee shkola] primary school zákon [zahkon] law záležet [zahlejet] to depend záliv [zahlif] bay záloha [zahloha] deposit.zabočte . he began zachránit [zuhrahnyit] to save záchranná brzda [zahhrunah burzda] emergency cord záchranná služba [sloojba] záchranná vesta life jacket záchranný pás [zahhrunee pahs] Czech ➜ English ambulance lifebelt beginning zajímavý [zī-eemuvee] zakašlat [zukushlut] to cough zákaz [zahkus] prohibition. prohibited seat ABCDEFGHIJKLZa overtaking ashamed away rack advance payment zahraniční [zuhrunyitchnyee] zahraniční linky fpl foreign. to start záda npl [zahda] back (of body) zadáno [zudahno] reservation zadek [zudek] bottom (of body) zadní [zudnyee] back (adj) zadní kolo back wheel zadní sedadlo [sedudlo] back zadní sklo rear window zadní světla [svyetla] rear lights zahanbený [zuhunbenee] zahněte .. začátečník [zutchahtetch-nyeek] beginner začátek [zutchahtek] began.. [zahnyeteh] turn . záclona [zahtslona] curtain zácpa [zahtspa] constipation začal [zutchul] I began. overseas international flights záchod [zahhot] toilet... restroom job.

záruka [zahrooka] guarantee září [zahrjee] September zařízený [zarjeezenee] furnished zařízený byt [bit] furnished zasmát se [zusmaht seh] to have forgetful measles 190 Czech ➜ English tonsillitis zánět slepého střeva [strjeva] západ [zahput] west západně od [zahpud-nyeh ot] západní [zahpud-nyee] western západ slunce [sloontseh] sunset zápach [zahpuh] bad smell zapálit [zupahlit] light zápalky fpl [zahpulki] matches zapalovací svíčka [sveetchka] zapalovač [zupulovutch] lighter zapalování [zupulovahnyee] appendicitis west of guarantee period flat/apartment a laugh zastavárna [zustuvarna] zastávka [zustahfka] bus stop zastávka na znamení request pawnshop spark plug stop ignition zastavovat/zastavit [zustuvit] zástrčka [zahsturtchka] plug (electrical) zástrčka zámku [zahmkoo] bolt zástupce m [zahstooptseh]. to leave behind this time next week zapomnětlivý [zupo-mnyetlivee] luggage.zaneprázdněný [zuneprahzdnyenee] busy zánět [zahnyet] inflammation zánět mandlí [mundlee] za prvé [purveh] firstly zarděnky fpl [zardyenki] German záruční lhůta best before. zavazadla npl [zuvuzudla] to stop ABCDEFGHIJKLZa zápal plic [zahpul plits] zapamatovat si [zupumutovut] to zaparkovat [zupurkovut] to park zápas [zahpus] match (sport) zápasení [zahpusenyee] zápěstí [zahpyestyee] wrist zapínat/zapnout [zupeenut/ zupnoht] to switch on zápisník [zahpis-nyeek] zaplatit [zuplutyit] to pay záplavy fpl [zahpluvi] floods zapomínat/zapomenout [zupomeenut/zupomenoht] to pneumonia remember agent wrestling have a dance notebook forget. baggage . zástupkyně f [zahstoopki-nyeh] zásuvka [zahsoofka] socket zatáčka [zutahtchka] bend zatancovat si [zutuntsovut] to zatčení [zutchenyee] arrest zatímco [zutyeemtso] while zátka [zahtka] plug (in sink) zatknout [zutknoht] to arrest zátoka [zahtoka] inlet za týden [teeden] per week.

zlý [zlee] bad zmatek [zmutek] mix-up zmatený [zmutenee] confused zmeškat [zmeshkut] to miss (bus. remainder zde [zdeh] here zde je [yeh] here is zde jsou [soh] here are zde otevřít open here zdraví [zdruvee] health zdravotní sestra [zdruvotnyee sestra] nurse zdravý [zdruvee] healthy z druhé ruky [zdrooheh rooki] zdvořilý [zdvorjilee] polite zed’ f [zetyeh] wall zejména [zaymena] especially zelený [zelenee] green země [zeh-mnyeh] earth zemědělec [zeh-mnyedyelets] zemřít [zem-rjeet] to die zet’ [zetyeh] son-in-law zhasínat/zhasnout [zuhuseenut/ zuhusnoht] to switch off zhasni! [zuhusnyi] switch it off! zima winter je zima [yeh] it’s cold zítra [zeetra] tomorrow zjevný [zyevnee] obvious zklamaný [sklumunee] zkontrolovat [–lovut] to check zkouřit [zukohrjit] to smoke zkoušet/zkusit [skohshet/skoosit] zkratka [skrutka] shortcut zkusit/zkoušet na sebe [skoosit/ skohshet na sebeh] to try on zkušený [skooshenee] Czech ➜ English disappointed to close to try weapons experienced zlaté stránky [zluteh strahnki] zlato [zluto] gold zlepšovat/zlepšit [zlepshovut/ zlepshit] to improve zlobit se [seh] to be angry zloděj m [zlodyay]. zlodějka f zlomenina [zlomenyina] fracture zlomený [zlomenee] broken zlomit si . drapes zavírací špendlík [zuveerutsee shpendleek] safety pin zavírat/zavřít [zuveerut/zuvurjeet] zavolat [zuvolut] to call zavolejte později [zuvolayteh pozdyayi] call later zavřeno [zuvrjeno] closed zavřený [zuvrjenee] closed zazpívat si [zuspeevut] to sing zbraně f [zbranyeh] arms. train etc) změna přednosti v jízdě traffic změnit [zmnyenyit] to change zmizet [zmizet] to disappear známka [znahmka] stamp yellow pages ABCDEFGHIJKLZn thief secondhand farmer priority changes 191 .. to break one’s . zbytek [zbitek] rest...závěj f [zahvyay] snowdrift závěrka [zahvyerka] shutter (in camera) závěsné létání [zahvyesneh lehtahnyee] hang-gliding závěsy mpl [zahvyesi] curtains..

none žádné další [dulshee] no more žádost f [jahdost] application žák [jahk] schoolboy žákyně f [jahki-nyeh] schoolgirl žaludek [juloodek] stomach žaluzie [juloozi-eh] Venetian žárlivý [jarlivee] jealous form to lose lost property office blind . zvětšení [zvyetshenyee] zvíře n [zveerjeh] animal zvon bell (in church) zvonek bell (on door) zvonit [zvonyit] to ring zvracet [zvrutset] to vomit round-trip ticket enlargement zpětné zrcátko [spyetneh zurtsahtko] rearview mirror zpěvačka f [spyevutchka]. to remain zvát [zvaht] to invite zvedák [zvedahk] jack zvědavý [zvyeduvee] curious zvedněte sluchátko lift 192 Czech ➜ English receiver zpáteční jízdenka [spahtetchnyee yeezdenka] return ticket. zubní lékařka f dentist zubní protéza dentures zuřivý [zoorjivee] furious zůstávat/zůstat [zoostahvut/ zoostut] to stay. to watch demand wounded žádná [jahdnah]. zrcadlo [zurtsudlo] mirror zrušit [zrooshit] to cancel ztrácet/ztratit [strahtset/strutyit] ztráta [strahta] loss ztráty a nálezy [strahti a nahlezi] ABCDEFGHIJKLZn late Ž žába [jahba] frog žádat [jahdut] to ask. žádné [jahdneh]. žádní [jahdnyee].. žádný [jahdnee] no .známky fpl stamps znát [znaht] to know (person) znečištěný [znetchish-tyenee] zneužití se trestá penalty for znovu [znovoo] again zoologická zahrada [zoologitskah zuhruda] zoo zopakovat [zopukovut] to repeat zoufalý [zohfulee] desperate zpátečka [spahtetchka] reverse polluted misuse (gear) zub [zoop] tooth zubař [zooburj] dentist zubní lékař m [zoobnyee lekurj]. zpěvák m [spyevahk] singer zpívat [speevut] to sing zpozdit se [spozdyit seh] to be zpozorovat [spozorovut] to zpoždění [spojdyenyee] delay zpráva [sprahva] message zprávy fpl [sprahvi] news zralý [zrulee] ripe zranění [zrunyenyee] wound zraněný [zrunyenee] injured... to notice.

žert [jert] joke židle [jidleh] chair židovský [jidofskee] Jewish žiletky fpl [jiletki] razor blades žít [jeet] to live život [jivot] life živý [jivee] alive žízeň [jeezenyeh] thirst žíznivý [jeeznyivee] thirsty Žlutí andělé [jlootyee undyeleh] Yellow Angels (breakdown recovery organization) žlutý [jlootee] yellow župan [joopun] dressing gown žvýkačka [jveekutchka] chewing Czech ➜ English ironing board hardware store crossing women’s ABCDEFGHIJKLŽv gum 193 .žárovka [jarofka] light bulb žebro [jebro] rib žebřík [jebrjeek] ladder žehlicí prkno [jehlitsee purkno] žehlička [jehlitchka] iron (for ironing) žehnat [jehnut] to bless železářství [jelezarjstvee] železnice f [jeleznyitseh] railway železniční přejezd railway železo [jelezo] iron (metal) žena [jena] woman ženatý [jenutee] married (of man) ženský [jenskee] female.

.

Menu Reader: Food .

.. [yeshtyeh yedno] excuse me! promiňte! [prominyehteh] could I have the bill. prosím? [mohoo dostut proseem] 196 Menu Reader: Food ...Essential Terms bread chléb [hlep] butter máslo [mahslo] cup tálek [shahlek] dessert dezert fish ryba [riba] fork vidlička [vidlitchka] glass: a glass of .... sklenice .. [sklenyitseh] knife nůž [noosh] main course hlavní chod [hluv-nyee hot] meat maso [muso] menu jídelní lístek [yeedelnyee leestek] pepper pepř [pepurj] plate talíř [tuleerj] salad salát [salaht] salt sůl f [sool] set menu menu [meni] soup polévka [polefka] spoon lžíce f [lujeetseh] starter předkrm [prjetkurm] table stůl [stool] another . please ještě jedno .. please? mohu dostat účet.

cottage cheese or cream potato dumplings filled with smoked meat dumplings with onions bramborové knedlíky s cibulkou [tsiboolkoh] potato bramborové lupínky [loopeenki] pheasant casserole with mushrooms crisps. usually containing small pieces of salami bramborová kaše [brumborovah kasheh] mashed potatoes bramborová polévka [polefka] baklažán [buklujahn] aubergine/eggplant baklažány s česnekovou omáčkou [buklujahni s chesnekovoh omahtchkoh] potato soup aubergines/eggplants with garlic sauce banán [bunahn] banana banán v čokoládě [chokolahdyeh] banana in bramborové hranolky [brumboroveh hrunolki] chips. blueberries bramborák [brumborahk] potato pancake.ananas [ununus] pineapple anglická slanina [unglitskah slunyina] bacon anglická telecí játra [unglitskah teletsee yahtra] fried calves’ bílý rybíz [beelee ribees] white bochník [boh-nyeek] loaf bomba Malakov [mulukof] Menu Reader: Food currants liver with streaky bacon anglický rostbíf [unglitskee rostbeef] English-style roast angrešt [ungresht] gooseberry arašídy [urusheedi] peanuts bábovka [bahbofka] light beef sponge cake sponge cake soaked in milk and rum and filled with butter cream boršč [borshtch] Russian-style beetroot and cabbage soup borůvky [boroofki] bilberries. potato chips potato pancake bramborové placky [plutski] bramborové šišky [shishki] bažant na slanině [slunyinyeh] roast pheasant with bacon meatless dishes bezmasá jídla [bezmusah yeedla] biftek s vejcem [vaytsem] steak with an egg bramborový guláš [brumborovee goolahsh] potato goulash small flour and potato dumplings 197 . French fries chocolate sauce bramborové knedlíky [kunedleeki] potato dumplings bramborové knedlíky plněné uzeným [pulnyeneh oozeneem] bavorské vdolečky [buvorskeh vudoletchki] doughnuts with bažant [bujunt] pheasant bažant dušený na žampionech [dooshenee na jumpi-awneh] jam.

bramborový salát [sulaht] brambory [brumbori] potatoes brokolice [brokolitseh] broccoli brokolice s vejci [vaytsi] broskev [broskef] peach broskev plněná kuřecím salátem [pulnyenah koorjetseem sulahtem] peach stuffed with potato salad broccoli with eggs chicken salad beef stew. cookies čajové pečivo [chī-oveh petchivo] 198 Menu Reader: Food brukev na paprice [brookef na pupritseh] kohlrabi with red brynza [brinza] sheeps’ cheese brynzové halušky [brinzoveh hulooshki] small flour and peppers tea biscuits/cookies blackcurrants beetroot černý rybíz [chernee ribees] čerstvý [cherstvee] fresh červená řepa [chervenah rjepa] červený rybíz [chervenee] český chléb bread with rye. česnek [chesnek] garlic česneková omáčka [chesnekovah omahtchka] garlic potato dumplings with sheeps’ cheese buchty [boohti] baked yeast dumpling filled with cottage cheese. mushrooms. zucchini cukr [tsukur] sugar cukroví [tsookrovee] biscuits. jam. peppers. smoked sausage and tomatoes citrón [tsitrawn] lemon citrónový [tsitrawnovee] lemon (adj) cukína [tsookina] courgettes. Chinese leaf čočka [chotchka] lentils čočka s vejcem [vaytsem] čočka vařená [vurjenah] boiled boiled lentils with a fried egg lentils . with onions. apples or plums burské oříšky [burskeh orjeeshki] byliny [bilini] herbs celer [tseler] celery celerová polévka [tselerovah polefka] celery soup celerový salát [tselerovee sulaht] redcurrants peanuts wheat and whey sauce česneková polévka [polefka] čevapčiči [chevuptchitchi] spicy garlic soup celery salad meatballs celozrnný chléb [tselozurnee hlep] wholemeal bread cibule [tsibooleh] onion cibulová omáčka [tsiboolovah omahtchka] onion sauce cikánská hovězí pečeně [tsikahnskah hovyezee petchenyeh] gypsy-style čínské zelí [cheenskeh zelee] Chinese cabbage.

gâteau dortík [dortyeek] tart soup with paprika pumpkin seeds dršt’ková polévka [durshtyehkovah polefka] tripe bean stew 199 .čočková polévka [polefka] lentil soup dršt’ky [durshtyehki] tripe dršt’ky na paprice [pupritseh] drůbež [droobesh] poultry drůbeží salát [droobejee sulaht] Menu Reader: Food čočková polévka s párkem lentil soup with sausage tripe in paprika sauce čočkový salát [chotchkovee sulaht] lentil salad čokoládový krém se šlehačkou [chokolahdovee krem seh shlehutchkoh] chocolate chicken salad custard dessert with whipped cream daněk [dunyek] venison daňčí hřbet na smetaně [dunyehtchee hurjbet na smetunyeh] saddle of venison drůbková polévka [droopkovah polefka] giblet soup drůbky [droopki] giblets dukátové buchtičky s vanilkovým krémem [dookahtoveh boohtyitchki svunilkoveem] small doughnuts in hot vanilla custard with cream sauce dušená brokolice [dooshenah brokolitseh] stewed broccoli dušená brukev [brookef] stewed daňčí roštěná [roshtyenah] sirloin of venison datle [dutleh] dates dezert dessert wild boar kohlrabi dušená kapusta [kupoosta] stewed curly kale divoký kanec [dyivokee kunets] divoký králík na česneku [krahleek na chesnekoo] wild dušené hovězí maso [doosheneh hovyezee] beef stew dušené telecí [teletsee] veal stew rabbit with garlic dušené vepřové [veprjoveh] dušené zelí [zelee] stewed dušený [dooshenee] stewed dušený špenát [shpenaht] pork stew divoký králík na smetaně [smetunyeh] wild rabbit with do krvava [kurvuva] rare domácí [domahtsee] homemade domácí pečená klobása [petchenah klobahsa] homemade cream sauce sauerkraut stewed spinach dýňová semena [deenyovah] džem [jem] jam fazole [fuzoleh] beans fazole na kyselo [kiselo] sour fazolkový salát [fuzolkovee sulaht] French bean salad grilled smoked sausage dort cake.

meat hodně vypečený [hodnyeh vipetchenee] well-done holub [holoop] pigeon horký [horkee] hot hořčice [horjtchitseh] mustard hotová jídla [hotovah yeedla] ready-made meals stew with paprika houbová omáčka [hohbovah omahtchka] mushroom sauce houbová polévka [polefka] gulášová omáčka [goolahshovah omahtchka] goulash sauce gulášová polévka [polefka] mushroom soup houbový guláš [goolahsh] houby [hohbi] mushrooms houska [hohska] roll houskové knedlíky [hohskoveh kunedleeki] bread dumplings hovězí [hovyezee] beef hovězí dušené na hříbkách [doosheneh na hrjeebkah] beef goulash soup goulash mushroom goulash guláš z daňčího masa [dunyehtcheeho muso] venison guláš z husích žaludků [hooseeh julootkoo] goulash made with goose’s stomach .fazolky [fuzolki] green beans fazolová polévka [fuzolovah polefka] bean soup fazolový salát [fuzolovee sulaht] bean salad salad hašé [husheh] minced meat hašé z telecího masa [teletseeho musa] minced veal hermelín [hermeleen] 200 Menu Reader: Food Camembert-type cheese feferonkový salát [feferonkovee sulaht] hot pepper and pea fíky [feeki] figs filé [fileh] fillet francouzské brambory [fruntsohskeh brumbori] boiled hlávkové zelí [hlahfkoveh zelee] cabbage hlávkový salát [hlahfkovee sulaht] lettuce hlávkový salát se slaninou [seh slunyinoh] lettuce with vinegar potatoes baked with eggs. hlávkový salát s kyselou smetanou [smetunoh] lettuce hlávkový salát s kyselým mlékem [kiseleem] lettuce vegetables and mayonnaise fritovaný [fritovunee] deep-fried gaskoňský kotlet [guskonyehskee] pork chop with sour milk dressing graham [gruhum] wholemeal with cream and mushrooms bread grilované kuře [grilovuneh koorjeh] grilled chicken grilovaný [grilovunee] grilled guláš [goolahsh] goulash. peas and onions dressing and small pieces of fried bacon with sour cream francouzský salát [fruntsohskee sulaht] salad of potatoes.

stew with mushrooms hovězí dušené v mrkvi [murkvi] hovězí guláš [goolahsh] beef beef stew with carrots goulash beef broth with meat and vermicelli hovězí polévka s masovými knedlíčky [musoveemi kunedleetchki] beef broth with nudlemi [musem a noodlemi] Menu Reader: Food hovězí játra na slanině [yahtra na slunyinyeh] calves’ liver stewed with onions and bacon hovězí maso [muso] beef meatballs hovězí polévka s noky [noki] beef broth with small flour and potato dumplings beef broth with rice hovězí maso s houbovou omáčkou [hohbovoh omahtchkoh] hovězí polévka s rýží [sreejee] hovězí tokáň [tokahnyeh] beef boiled beef with mushroom sauce beef with dill sauce with tomato sauce hovězí maso s koprovou omáčkou [koprovoh] boiled hovězí maso s rajskou omáčkou [rīskoh] boiled beef hovězí pečeně na houbách [petchenyeh na hohbahh] stewed stewed in wine and tomato purée vermicelli hovězí vývar s nudlemi [veevahr snoodlemi] beef broth with hrách [hrahh] (dried) peas hrachová kaše [hruhovah kusheh] beef with mushrooms paprika boiled peas with pieces of bacon onions hovězí pečeně na paprice [pupritseh] stewed beef with hovězí pečeně na víně [veenyeh] stewed beef in wine hovězí polévka [polefka] beef hrachová kaše s cibulkou [tsiboolkoh] peas with fried hrachová polévka s uzeným masem [polefka soozeneem musem] pea soup with sauce smoked meat broth hrách s kyselým zelím [hrahh skiseleem zeleem] peas and hranolky [hrunolki] chips. hrášek [hrahshek] peas hrášek s mrkví [murkvee] peas hráškový krém [hrahshkovee] hovězí polévka se žemlovým svítkem [jemloveem sveetkem] sauerkraut beef broth with bread omelette dumplings French fries and carrots hovězí polévka s knedlíčky [kunedleetchki] beef broth with hovězí polévka s masem a cream of pea soup 201 .

cottage cheese and raisins onions jablkový závin [yubulkovee zahvin] apple strudel jahodový [yuhodovee] strawberry (adj) jahody [yuhodi] strawberries husí játra s jablky [syubulki] fried goose liver with apples goose liver fried in breadcrumbs jarní míchaný salát [yurnyee meehunee sulaht] mixed husí játra smažená [smujenah] vegetable salad jaternicová polévka [yuternyitsovah polefka] soup husí prsa nebo stehýnka na česneku [hoosee pursa steheenka na chesnekoo] breast or leg of goose with garlic with black pudding and ‘jitrnice’ sausage játra [yahtra] liver husí žaludky zadělávané [julootki zudyelahvuneh] goose stomach in white sauce chléb [hlep] bread chlebíčky [hlebeetchkee] open játrová omáčka [yahtrovah omahtchka] liver sauce jazýček [yuzeetchek] tongue jazyk [yuzik] tongue ječmen [yetchmen] barley jedlý kaštan [yedlee kushtun] sandwiches chestnut chlupaté knedlíky se zelím [hlooputeh kunedleeki seh zeleem] Bohemian potato dumplings with cabbage chřest [hrjest] asparagus chut’ovky [hootyofki] savouries jablka v županu [yubulka vjoopunoo] apples baked in jednotlivá jídla [yednotlivah yeedla] à la carte jehně [yehnyeh] lamb jehněčí maso [yehnyehtchee muso] lamb jehněčí maso dušené na kmíně [doosheneh na kumeenyeh] puff pastry with nuts and jam jelení hřbet přírodní [yelenyee hurjbet prjeerodnyee] saddle of lamb stewed with caraway seeds venison .hroznové víno [hroznovee veeno] hrozny [hrozni] grapes hruška [hrooshka] pear hříbky s vejci [hrjeepki svaytsi] grapes jablko [yubulko] apple jablková žemlovka [yubulkovah jemlofka] apple charlotte made 202 Menu Reader: Food humr [humur] lobster husa [hoosa] goose husí játra pečená na cibuli [hoosee yahtra petchenah na tsibooli] fried goose liver with baked mushrooms with eggs from baked apples. white bread soaked in milk.

purée kachna s pomerančem dušená v papilotě [seh pomeruntchem dooshenah v pupilotyeh] duck in orange sauce en papillote caviar kachna v šouletu [fshohletoo] duck in a pea and pearl barley purée kančí [kuntchee] wild boar kančí filé [fileh] roast fillet of wild boar kančí kýta s brusinkovou omáčkou [keetah s broosinkovoh omahtchkoh] boiled leg of wild sausage klopsy na smetaně [klopsi na smetunyeh] stewed meatballs kmín [kumeen] caraway seed kmínová polévka s vejcem [kumeenovah polefka svaytsem] kmínový chléb bread with with cream sauce boar with cranberry sauce kapr [kupur] carp carp with paprika caraway seed soup with egg caraway seeds kapr dušený na paprice [dooshenee na pupritseh] stewed kapr na kmíně [kumeenyeh] carp kapr na modro carp cooked knedlíky [kunedleeki] dumplings knedlíky s vejci [vaytsi] kobliha doughnut kokos coconut koláč [kolahtch] small cake with dumplings and egg baked with caraway seeds in fish stock with wine and marmalade or cottage cheese 203 .jelení maso [yelenyee muso] jelito [yelito] black pudding jídelní lístek [yeedelnyee leestek] jídla na objednávku meals jitrnice [yiturnyitseh] sausage venison menu kapr na rožni [rojnyi] carp on kapr pečený [petchenee] baked kapr smažený [smujenee] fried kapusta [kupoosta] curly kale kapustové karbanátky [kupoostoveh kurbunahtki] fried karbanátky minced meat karotka [kurotka] carrots kaše [kusheh] buckwheat kaviár [kuvi-ar] caviar kaviárové vejce [kuvi-aroveh vaytseh] hard-boiled egg with kedluben [kedlooben] kohlrabi klobása [klobahsa] smoked spices Menu Reader: Food a skewer carp made to order carp made from minced meat and breadcrumbs jogurt [yogoort] yoghurt kadeřávek [kuderjahvek] savoy kachna [kuhna] duck kachna pečená [petchenah] curly kale rissoles rissoles cabbage roast duck cereal.

kuře [koorjeh] chicken kuřecí polévka [koorjetsee polefka] thin chicken soup kuřecí prsa s broskví a sýrem [koorjetsee prusa sbroskvee a seerem] fried chicken breast sweet corn. corn on the cob roast partridge with bacon with butter with peaches and cheese kuřecí prsíčka s masitou náplní [pruseetchka smusitoh nahpulnyee] roast chicken breast stuffed with veal and ham turkey with bacon krocan s kaštanovou nádivkou [kushtunovoh nahdyifkoh] roast kuřecí vývar s masem a nudlemi [kurjetsee veevur smusem a noodlemi] chicken turkey stuffed with chestnuts krokety [kroketi] croquettes krupice [kroopitseh] semolina krupicová kaše [kroopitsovah kusheh] semolina purée krupicové noky [kroopitsoveh noki] semolina dumplings krupicový nákyp [kroopitsovee nahkip] semolina pudding krvavý [kurvuvee] rare křehký koláč s jablky [krjehkee kolahtch s yubulki] apple pie křen [krjen] horseradish křenová šlehačka [krjenovah shlehutchka] horseradish sauce křepelčí hnízdo [krjepeltchee broth with meat and vermicelli kuře na paprice [kurjeh na pupritseh] chicken in paprika.koláček [kolahtchek] small sweet pie or tart kompot stewed fruit kopr [kopur] dill ham hunyeezdo] quail’s eggs with 204 Menu Reader: Food koprová omáčka [koprovah omahtchka] dill sauce koroptev pečená na slanině [koroptef petchenah na slunyinyeh] koření [korjenyee] spice kotleta chop krabí maso na másle [krubee muso na mahsleh] crab meat krajíc [krī-yeets] slice of bread králík [krahleek] rabbit krevety [kreveti] shrimps krocan [krotsun] turkey krocan pečený na slanině [petchenee na slunyinyeh] roast křepelčí vajíčka [krjepeltchee vīeetchka] quail’s eggs křídlo [krjeedlo] wing kukuřice [kookoorjitseh] maize. kuře na rožni [rojnyi] chicken onion and cream sauce on a skewer kuře na způsob bažanta [spoosop bujunta] roast chicken with bacon and spices roast kid kůzle pečené [koozleh petcheneh] květák [kvyetahk] cauliflower květáková polévka [kvyetahkovah polefka] cauliflower soup květák s vejci [kvyetahk svaytsi] .

tangerine haunch langoše [lungosheh] deep-fried dough. veal. smoked sausage and ham máta peprná [mahta pepurnah] med [met] honey meloun [melohn] melon menu [meni] table d’hôte. tomatoes and eggs ledvinky [ledvinki] kidneys lískové ořechy [leeskoveh orjehi] lívance [leevuntseh] pancakes losos salmon losos na másle [mahsleh] mixed grill of beef. pork. tomatoes and smoked sausage lečo s vejci [svaytsi] green or red peppers stewed with onions. calves’ or pigs’ kidney. set meruňka [meroonyehka] apricot míchaná vejce [meehanah vaytseh] scrambled eggs míchaná vejce na cibulce [tsibooltseh] scrambled eggs peppermint menu hazelnuts with jam salmon with butter loupáky [lohpahki] similar to croissants luštěninová jídla [looshtyenyinovah yeedla] dishes with onions míchaná zelenina [zelenyina] minutky fast meals to order moravský vrabec [morufskee vrubets] ‘Moravian Sparrows’ boiled mixed vegetables containing beans or pulses majonéza [mī-oneza] mayonnaise – pieces of pork sprinkled with caraway seeds and roasted mořské ryby [morjskeh ribi] moučník [mohtchnyeek] dessert moučníky [mohtchnyeeki] majoránka [mī-orahnka] mák [mahk] poppy seeds makrela [mukrela] mackerel marjoram saltwater fish desserts 205 . joint.cauliflower with eggs kynuté knedlíky [kinooteh kunedleeki] dumplings filled makrela na žampionech [na jumpi-awneh] stewed mackerel maliny [mulini] raspberries mandarinka [mundurinka] mandle [mundleh] almond máslo [mahslo] butter maso [muso] meat masová směs na roštu [musovah smnyes na roshtoo] Menu Reader: Food with jam or fruit sauerkraut with mushrooms kyselé zelí [kiseleh zelee] kyselý [kiselee] sour kýta [keeta] thigh. covered in garlic lečo s klobásou [letcho sklobahsoh] green or red peppers stewed with onions.

ocet [otset] vinegar okurka [okoorka] cucumber okurková omáčka [okoorkovah omahtchka] cucumber sauce okurkový salát [okoorkovee sulaht] cucumber salad okurkový salát se smetanou [seh smetunoh] cucumber salad olej [olay] oil olejovky s cibulí [olay-ofki sutsiboolee] sardines with olivový olej [olivovee olay] olive omáčka [omahtchka] sauce omeleta s drůbežími játry [droobejeemi yahtri] omelette pickled caraway seeds cream gâteau with cream potato dumplings nudle [noodleh] noodles onions oil nudle s mákem [mahkem] noodles with poppy seeds nudle s tvarohem a cukrem [tvuro-hem a tsookrem] noodles with cottage cheese and sugar with poultry liver ham omelette omeleta se šunkou [shoonkoh] omeleta se zavařeninou [seh zuvurjenyinoh] jam omelette omeleta s hráškem [hrahshkem] nudlový nákyp s tvarohem [noodlovee nahkip] noodle pudding with cottage cheese pea omelette obilí [obilee] corn obložené vejce [oblojeneh vaytseh] hard-boiled egg. ham and pickles obložený biftek se smaženým vejcem [oblojenee – seh smujeneem vaytsem] beef steak 206 Menu Reader: Food with an egg and garnish obložený chléb [hlep] sandwich canapé pigeon obložený chlebíček [hlebeetchek] open sandwich. opékané brambory [opekuneh brumbori] fried potatoes oplatky [oplutki] waffles ořech [orjeh] nut . crumbly blue cheese noky [noki] small flour and mayonnaise.mouka [mohka] flour mražený [mrujenee] frozen mrkev [murkef] carrot mrkvový salát [murkuvovee sulaht] carrot salad mušle [mooshleh] mussels nadívané holoubě [nudyeevuneh holohbyeh] stuffed young nadívaný [nudyeevunee] stuffed na jehle [yehleh] on a skewer nakládaný [nuklahdunee] na kmíně [kumeenyeh] with nanukový dort [nunookovee] ice na roštu [roshtoo] grilled ne moc vypečený [neh mots vipetchenee] medium-rare niva soft.

pastries hot red pepper capsicum with bacon crackers paprikový salát [puprikovee sulaht] green or red pepper párek sausage.ostružiny [ostroojini] blackberries paštika [pahshtyika] pâté paštika z bažantů [bujuntoo] Menu Reader: Food ovarové vepřové koleno [ovuroveh veprjoveh] boiled pig’s oves oats ovoce [ovotseh] fruit ovocné knedliky [ovotsneh kunedleeky] fruit dumplings ovocný [ovotsnee] fruit (adj) ovocný talíř [tuleerj] fruit bowl palačinka [pulutchinka] pancake palačinky se šlehčkou [pulutchinki seh shlehutchkoh] pheasant pâté knuckles paštika z husích jater [hooseeh yuter] goose liver pâté pažitka [pujitka] chives pečená husa [petchenah hoosa] roast goose pečená šunka s vejci [petchenah shoonka svaytsi] ham and eggs pečené hovězí maso [petcheneh hovyezee muso] roast beef pečené kuře s nádivkou [koorjeh s nahdyifkoh] stuffed pečený [petchenee] roast. petržel [petrujel] parsley pivní sýr [pivnyee seer] cheese plátek [plahtek] slice platýs na roštu [plutees na roshtoo] grilled flounder plněná kapusta [pulnyenah kupoosta] curly kale leaves pancakes with jam and whipped cream jam roast chicken baked. frankfurter párek s hořčicí [horjtchitsee] salad flavoured with beer sausage with mustard párek smažený v těstíčku [smujenee ftyestyeetchkoo] fried párek v rohlíku [rohleekoo] hot pařížský krém [purjeeshskee] sausage in batter dog whipped cream and chocolate custard dessert plněná paprika [puprika] stuffed with minced meat and stewed stewed stuffed green or red peppers 207 . grilled palačinky se zavařeninou [zuvurjenyinoh] pancakes with pálivá paprika [pahlivah puprika] paprika green or red pepper paprikový lusk pepper. pepř [pepurj] pepper (spice) perlička pečená na slanině [perlitchka petchenah na slunyinyeh] roast guinea fowl perník [pernyeek] gingerbread. pečivo [petchivo] bread.

plněné rajče zapečené [pulnyeneh rītcheh zupetcheneh]

stuffed tomato au gratin

plněné žampiony [jumpi-awni] plněný telecí řízek [teletsee rjeezek] stuffed veal steak plzeňská pivní polévka [pulzenyehskah pivnyee polefka] poháry [pohari] sundae pochoutky k vínu [pohohtki k veenoo] snacks eaten with polévka [polefka] soup pomazánka [pomuzahnka]

stuffed mushrooms au gratin

eggs and ham, green peas, whipped cream and roasted with butter předkrmy [prjedkurmi] starters, appetizers
přesnídávka [prjes-nyeedahfka]

208

Menu Reader: Food

mid-morning snack

Pilsen-style beer soup

přesnídávková polévka [prjesnyeedahfkovah polefka] thick příliš propečený [prjeelish propetchenee] overdone přílohy [prjeelohi] side dishes přírodní hovězí pečeně [prjeerodnyee hovyezee petchenyeh] beef spread with

soup, eaten as a meal in itself

wine

pomeranč [pomeruntch] orange pomerančový [pomeruntchovee] orange (adj) porcovaný chléb [portsovunee hlep] sliced bread pórek leek pórková polévka s vejcem [porkovah polefka svaytsem] leek

spread

bacon fat and stewed with onions

přírodní roštěná [roshtyenah] přírodní vepřové žebírko [veprjoveh jebeerko] grilled

sirloin stewed with onions

soup with egg

pstruh [pustrooh] trout pstruh na roštu [roshtoo] grilled

pork chop trout

poulard dušený v rýži [pohlurd dooshenee vreeji] stewed povidla homemade thick

chicken with rice plum jam

pstruh na rozmarýnu [rozmureenoo] trout with

rosemary

pstruh na smetaně [smetunyeh]

poached trout with cream

povidlové taštičky [povidloveh tushtyitchki] small potato and

pstruh s máslem [smahslem]

cottage cheese dough parcels filled with plum jam

grilled trout with herb butter pšenice [pshenyitseh] wheat

pražské telecí hrudí [prushskeh teletsee hroodyee] Prague-style

breast of veal stuffed with a mixture of scrambled

pšeničný chléb [pushenyitchnyee hlep] white bread ragú [rugoo] stew

rajčatový salát [rītchutovee sulaht] tomato salad rajče [rītcheh] tomato rajská omáčka [rīskah omahtchka] tomato sauce rajská polévka [polefka] tomato

ruská polévka [rooskah polefka]

Menu Reader: Food

Russian-style beetroot and cabbage soup sprouts

růžičková kapusta [roojitchkovah kupoosta] Brussels ryba [riba] fish rybí filé na másle [ribee fileh na mahsleh] fillet of fish in butter rybí filé na roštu [roshtoo] rybí kost fishbone rybí polévka z kapra [polefka skupra] carp soup rybí salát [sulaht] fish salad rybí speciality [ribee] fish rybíz [ribees] currants ryby [ribi] fish rychlé občerstvení [rihleh optcher-stvenyee] snack rýže [reejeh] rice rýže dušená [dooshenah]

soup

rajské jablko [rīskeh yubulko] rak [ruk] crayfish ražniči z kuřecího masa [rujnyitchi skoorjetseeho musa]

tomato

grilled fillet of fish

pieces of chicken with onion and bacon grilled on a skewer or fried

restovaná telecí játra [restovunah teletsee yahtra] roast

calves’ liver with onion and spices mushrooms

dishes

rizoto ze žampinů [zeh jumpiawnoo] stewed rice with rohlík [rohleek] roll roláda [rolahda] Swiss roll rostlinný tuk [rostlinee took]

stewed rice

vegetable fat garlic

rýžová kaše [reejovah kusheh]

sweet or savoury rice purée with apples

roštěná na česneku [roshtyenah na chesnekoo] sirloin with roštěná na paprice [pupritseh]

rýžový nákyp s jablky [reejovee nahkip syubulki] rice pudding ředkev [rjetkef] type of radish ředkvička [rjetkvitchka] radish řez [rjes] lighter, square cakes, řízek [rjeezek] fillet

stewed sirloin with paprika sirloin steak

roštěná přírodní na roštu [prjeerodnyee na roshtoo] grilled roštěná se šunkou a vejcem [seh shoonkoh a vaytsem] stewed rozinky [rozinki] raisins rožeň [rojenyeh] spit; skewer

usually containing fruit

sirloin with ham and egg

salám [sulahm] salami salát [sulaht] lettuce; salad saláty [sulahti] salads

209

salát z červeného zelí [cherveneho zelee] red cabbage

salad

spread with bacon fat and stewed with onions and root vegetables in red wine
skopová kýta na smetaně [smetunyeh] leg of mutton in

210

Menu Reader: Food

salát z červené řepy [cherveneh rjepi] beetroot salad salát z čínského zelí [cheenskeho zelee] Chinese

cream sauce

cabbage salad

skopové maso [skopoveh muso]

mutton

salát z fazolových lusků [fuzoloveeh looskoo] French

skopové maso na rožni [rojnyi]

bean salad

grilled mutton

salát z kyselého zelí [kiseleho zelee] sauerkraut salad salát z těstovin [tyestovin] pasta sardinka [surdinka] sardine segedínský guláš [segedeenskee goolahsh] pork goulash with sekaná [sekunah] minced meat sekaná pečeně [petchenyeh]

skopové na majoránce [mīorahntseh] mutton with skopové ragú [rugoo] mutton

marjoram

salad

stew

sladká paprika [slutkah puprika]

sweet red pepper

sauerkraut meatloaf

sladkovodní ryby [slutkovodnyee ribi] freshwater sladký [slutkee] sweet slanina [slunyina] bacon slaný [slunee] salty sled’ [sletyeh] herring sled’ vařený s křenovou omáčkou [vurjenee skrjenovoh omahtchkoh] herring in slepice [slepitseh] chicken slepice na paprice [pupritseh]

fish

sekaná svíčková [sveetchkovah] sekaný [sekunee] chopped selská pečeně [selskah petchenyeh] peasant-style

meatloaf with cream sauce

saddle of pork roasted with garlic, salt and onions

horseradish sauce

selská polévka [polefka]

peasant-style soup with noodles and mushrooms peasant-style white pudding of mutton with garlic

chicken with paprika and cream sauce

selské jaternice [yuternyitseh]

slepice na slanině [slunyinyeh]

chicken with bacon noodle soup

skopová kýta na česneku [skopovah keeta na chesnekoo] leg skopová kýta na divoko [dyivoko] leg of mutton

slepice v nudlové polévce [noodloveh poleftseh] chicken slepičí vývar s nudlemi [slepitchee veevur snoodlemi]

chicken broth with vermicelli sluka [slooka] snipe
slunečnicová semena [sloonetchnyitsovah] sunflower

[jebeerko] veal chop fried in breadcrumbs smažené vepřové [veprjoveh]

Menu Reader: Food

fried pork

seeds

smažené žampiony [jumpiawni] mushrooms fried in smažený [smujenee] fried (in smažený celer [tseler] fried

slunečnicový olej [sloonetchnyitsovee olay]

breadcrumbs

sunflower oil

breadcrumbs)

smažená roštěnka s vejcem [smujenah roshtyenka svaytsem]

fried sirloin with an egg breadcrumbs

celery

smažený hermelín [hermeleen]

smažená telecí játra [teletsee yahtra] fried calves’ liver in smažená vejce [vaytseh] fried

fried Camembert-type cheese

eggs

smažený hermelín se šunkou [seh shoonkoh] fried

smažené baklažány [smujeneh buklujahni] fried aubergines/

Camembert-type cheese with ham

eggplants

smažené bramborové hranolky [brumboroveh hrunolki]

smažený karbanátek [kurbunahtek] fried meatballs smažený květák [kvyetahk] smažený sýr [seer] fried cheese

chips, French fries

fried cauliflower

smažené bramborové lupínky [loopeenki] crisps, potato smažené jehně [yehnyeh] fried smažené kuře [koorjeh] fried smažené kůzle [koozleh ] fried

in breadcrumbs

chips

smažený telecí brzlík [teletsee burzleek] fried calves’

lamb in breadcrumbs chicken

sweetbreads

kid in breadcrumbs fried fillet of fish

smažený uzený sýr [oozenee seer] fried smoked cheese smažený vepřový jazýček [veprjovee yuzeetchek] fried pig’s

tongue

smažené rybí filé [ribee fileh] smažené telecí [teletsee] fried smažené telecí hrudí [hroodyee]

smažený vepřový řízek [rjeezek] pork steak fried in smetana [smetuna] cream sója [saw-ya] soya sójové oříšky [saw-yoveh orjeeski] soya beans

veal

breadcrumbs

fried breast of veal

smažené telecí žebírko

211

sójový salát [saw-yovee sulaht] srnčí [suruntchee] venison srnčí hřbet přírodní [hurjbet prjeerodnyee] saddle of

soya bean salad

syrečky [siretchki] small cakes

212

Menu Reader: Food

of spicy, strong-smelling cheese syrový [sirovee] raw cheese salad

venison

sýrový salát [seerovee sulaht]

srnčí kýta na smetaně [keeta na smetunyeh] leg of venison in

cream sauce wine

škubánky s mákem [shkoobahnki smahkem] potato

srnčí ragú na víně [rugoo na veenyeh] venison stew with steak z tuňáka po provensálsku [toonyahka po provensahlskoo] tuna, tomatoes,

dumplings with poppy seeds and sugar šlehačka [shlehutchka] whipped cream
šlehaný tvaroh [shlehunee tvuroh] špagety [shpugeti] spaghetti španělský ptáček [shpunyelskee putahtchek] stewed beef roll

white wine and garlic starters, appetizers

whipped cottage cheese

studené předkrmy [stoodeneh prjetkurmi] hors d’oeuvres, sůl [sool] salt sušenka [sooshenka] biscuit, svačina [svutchina] snack svíčková [sveetchkovah] sirloin svíčková omáčka [omahtchka]

with sausage, cucumber, onions and eggs

cookie

špekové knedlíky [shpekoveh kunedleeki] bread and bacon špenát [shpenaht] spinach špikovaná telecí kýta [shpikovunah teletsee keeta] fried

between main meals

dumplings

sour cream sauce, usually served with fillet of beef of beef with cream sauce

larded leg of veal

štika na pivě [shtyika na pivyeh] šunka [shoonka] ham šunka po cikánsku [po tsigahnskoo] gypsy-style ham

svíčková pečeně na smetaně [petchenyeh na smetunyeh] fillet svíčkové řezy se šunkou a vejcem [sveetchkoveh rjezi seh shoonkoh a vaytsem] fillet steaks

pike in beer

with ham and eggs

with bacon, potatoes, onions, mushrooms and paprika ham with horse-radish

šunka s křenem [skrjenem] šunková rolka [shoonkovah] šunkový [shoonkovee] ham (adj)

svíčkové řezy s husími játry [hooseemi yahtri] fillet steaks sýr [seer] cheese

with goose liver

ham roll

švestkové knedlíky [shvestkoveh kunedleeki] plum dumplings švestky [shvestki] plums tatarská omáčka [tuturskah omahtchka] tartar sauce telecí [teletsee] veal telecí droby [drobi] calves’ telecí na kmíně [kumeenyeh] telecí na paprice [pupritseh] Menu Reader: Food veal stew with caraway seeds veal in paprika sauce telecí pečeně [petchenyeh] roast telecí perkelt stewed veal in veal liver. pasta telecí ledvinka pečená [petchenah] roast calves’ kidneys topinka s česnekem [chesnekem] toasted rye bread rubbed with garlic chicken liver telecí medailonky [meda-ilonki] veal medallions topinka s drůbežími játry [sdroobejeemi yahtri] toast with topinka se šunkou [seh shoonkoh] ham on toast tresčí játra [trestchee yahtra] telecí mozeček s vejci [mozetchek svaytsi] fried calves’ telecí na houbách [hohbahh] brains with eggs veal stew with mushrooms cod’s liver 213 . kidneys and tongue stew with peas paprika sauce telecí dušené s hráškem [doosheneh shrahshkem] veal telecí filé se šunkou a chřestem [fileh seh shoonkoh a hrjestem] veal fillet with ham telecí plíčky na smetaně [pleetchki na smetunyeh] calves’ lungs with cream sauce and asparagus goose liver telecí řízek přírodní [rjeezek prjeerodnyee] veal steak telecí řízek smažený [smujenee] veal steak fried in breadcrumbs telecí filé s husími játry [s hooseemi yahtri] veal fillet with telecí hrudí nadívané [hroodyee nudyeevuneh] stuffed breast telecí srdce na smetaně [surdtseh na smetunyeh] calves’ hearts in cream sauce of veal telecí žebírko na žampionech [jebeerko na jumpi-awneh] veal chop with mushrooms telecí kolínko na způsob bažanta [koleenko na spoosob bujunta] calves’ knuckle teplá šunka [teplah shoonka] boiled ham. served hot stewed with spices telecí kýta na smetaně [keeta na smetunyeh] leg of veal with cream sauce teplé předkrmy [tepleh prjetkurmi] entrées teplý [teplee] hot. warm těstoviny [tyestovini] noodles.

smelly cheese vařené hovězí maso [hovyezee muso] boiled beef vařené telecí [teletsee] boiled veal uherský salám [ooherskee sulahm] Hungarian spicy vařené vepřové [veprjovee] vařený [vurjenee] boiled vařený kukuřičný klas [kookoorjitchnee klus] boiled vejce [vaytseh] egg vejce naměkko [vaytseh numnyeko] soft-boiled egg salami with cucumber boiled smoked meat boiled pork uzené vařené [oozeneh vurjeneh] uzené vepřové [veprjoveh] uzeniny [oozenyini] smoked smoked pork meats corn on the cob .treska na roštu [roshtoo] grilled cod treska s hořčicovou omáčkou [horjtchitsovoh omahtchkoh] stewed cod in mustard sauce trhanec s malinovou št’ávou [truhunets smulinovoh shtyahvoh] uzený [oozenee] smoked uzený hovězí jazyk [hovyezee yuzik] smoked ox tongue uzený losos smoked salmon uzený sýr [seer] smoked cheese uzený úhoř [oohorj] smoked eel vaječná jídla [vī-etchnah yeedla] 214 Menu Reader: Food pancakes with raspberry syrup třešně [trjeshnyeh] cherries třešňová bublanina [trjeshnyovah booblanyina] egg dishes sponge biscuit with cherries tuňák [toonyahk] tuna fish tvaroh [tvuroh] cottage cheese tvarohová žemlovka [tvurohovah jemlofka] sweet pudding made vajíčkový salát [vī-eetchkovee sulaht] egg salad vanilková zmrzlina [vunilkovah zmurzlina] vanilla ice cream vanilkový [vunilkovee] vanilla (adj) vánočka [vahnotchka] oblong Christmas cake from white bread and cottage cheese vařená kukuřice [vurjenah kookoorjitseh] boiled vařená vejce [vaytseh] boiled sweetcorn eggs tvarohové knedlíky [tvurohoveh kunedleeki] cottage cheese dumplings pancakes vařené brambory [brumbori] vařené fazolky [fuzolki] boiled tvarohové palačinky [palutchinki] cottage cheese tvarůžky [tvurooshki] small tykev [tikef] marrow boiled potatoes green beans cakes of spicy.

vejce natvrdo [nutvurdo] hard- boiled egg pork stew with caraway seeds vepřové plíčky na smetaně [pleetchki na smetunyeh] pigs’ vepřové ražniči [rujnitchi] pork Menu Reader: Food vejce plněné humří majonézou [pulnyeneh hoomrjee mī-onezoh] hard-boiled egg filled with lobster mayonnaise lungs in cream sauce vejce plněné šunkovou pěnou [shoonkovoh pyenoh] hard- on skewer with bacon and onions rib of pork with caraway seeds boiled egg filled with ham veka white French-style bread věneček [vyenetchek] chocolate éclair vepřenky [veprjenki] grilled minced pork with onion and mustard vepřová játra na cibulce [veprjovah yahtra na tsibooltseh] vepřové žebírko na kmíně [jebeerko na kumeenyeh] stewed vepřové žebírko přírodní [prjeerodnyee] stewed rib of pork vepřový bůček nadívaný [veprjovee bootchek nudyeevunee] vepřový guláš [goolahsh] pork pigs’ liver stewed with onions stuffed side of pork goulash vepřová játra pečená na cibulce [petchenah] fried pigs’ liver and onions vepřový jazyk na bylinkách [yuzik na bilinkahh] pig’s tongue stewed with herbs brains with eggs head and liver vepřová krkovička po selsku [kurkovitchka po selskoo] roast neck of pork with onions pork with paprika vepřový mozeček s vejci [mozetchek svaytsi] fried pigs’ vepřový ovar [ovur] boiled pig’s vepřový řízek [rjeezek] breaded větrník [vyeturnyeek] chocolate vepřová kýta na paprice [keeta na pupritseh] stewed leg of vepřová kýta na smetaně [smetunyeh] stewed leg of pork cutlet éclair pork in cream sauce roast pork vepřová pečeně [petchenyeh] vepřové dušené v kedlubnách [veprjoveh doosheneh v kedloobnahh] pork stewed with vepřové maso [muso] pork vepřové na kmíně [kumeenyeh] vídeňský telecí řízek [veedenyehskee teletsee rjeezek] fried veal fillet in višně [vishnyeh] sour cherries. vlašské ořechy [vlushskeh orjehi] breadcrumbs kohlrabi morello walnut 215 .

bottled zadělávaná slepice [slepitseh] chicken with white sauce herring in vinegar green beans zelené fazole [zeleneh fuzoleh] zelenina [zelenyina] vegetables zeleninová jídla [zelenyinovah yeedla] vegetable dishes zeleninová polévka [polefka] zadělávané dršt’ky [durshtyehki] tripe in white sauce zadělávané kedlubny [kedloobni] kohlrabi with zajíc [zī-eets] hare zajíc na černo [cherno] stewed white sauce vegetable soup zeleninové rizoto [zelenyinoveh] hare in thick. sweet and sour sauce zajíc na divoko [dyivoko] saddle and leg of hare spread with bacon fat and cooked with onions and root vegetables in red wine zajíc na smetaně [smetunyeh] stewed rice with vegetables zeleninový řízek [zelenyinovee rjeezek] fried vegetable rissole zelí [zelee] cabbage zelná polévka [zelnah polefka] cabbage soup zelná polévka s klobásou [klobahsoh] cabbage soup with hare in cream sauce zákusek [zahkoosek] sweet pastry zákusky [zahkooski] desserts eggs smoked sausage zelný salát [zelnee sulaht] zmrzlina [zmurzlina] ice cream zmrzlinový pohár [zmurzlinovee] cabbage salad sundae sirloin zapečená šunka s vejci [zupetchenah shoonka] ham and zapečený [zupetchenee] roast. dark. ham.vlašský salát [vlushkee sulaht] salad of potatoes. hardboiled eggs and mayonnaise baked noodles with cheese and egg zavařenina [zuvurjenyina] 216 Menu Reader: Food preserves. salami. znojemská roštěná [znoyemskah roshtyenah] Znojmo-style ztracená vejce [ztrutsenah vaytseh] poached egg zvěřina [zuvyerjina] game žampionová omáčka [jumpi- baked. jam zavařený [zuvurjenee] zadělávaná karotka [zudyelahvunah kurotka] carrots in white sauce závin [zahvin] apple strudel zavináč [zuvinahtch] rollmop preserved. grilled zapékané brambory se sýrem [zupekuneh brumbori seh seerem] potatoes baked with cheese zapékané nudle [noodleh] . vegetables.

sauce awnovah omahtchka] mushroom Menu Reader: Food žampióny [jumpi-awni] žebírko [jebeerko] ribs želví polévka [jelvee polefka] žemle [jemleh] white bread roll žemlovka [jemlofka] bread mushrooms turtle soup pudding with apples and cinnamon židovská česnečka [jidofskah chesnetchka] Jewish garlic soup žitný chléb [jitnee hlep] rye žito [jito] rye žraločí řízek [zhrulotchee rjeezek] bread shark fillet 217 .

Menu Reader: Food 218 .

Menu Reader: Food Menu Reader: Drink 219 .

Essential Terms beer pivo bottle láhev [lah-hef] brandy koňak [konyuk] coffee káva [kahva] cup: a cup of .. [sklenyitseh] milk mléko mineral water minerálka [minerahlka] orange juice pomerančová št’áva [pomeruntchovah shtyahva] red wine červené víno [cherveneh veeno] rosé růžové víno [roojoveh veeno] soda (water) soda soft drink nealkoholický nápoj [neh-ulkoholitskee nahpoy] sugar cukr [tsookr] tea čaj [tchī ] tonic (water) tonik vodka vodka [votka] water voda whisky whisky white wine bílé víno [beeleh veeno] wine víno [veeno] wine list nápojovu lístek [nahpo-yovee leestek] another .. please ještě jedno .... [shahlek] fruit juice ovocný džus [ovotsnee joos] gin gin [jin] a gin and tonic gin a tonic glass: a glass of .. sklenice ... šálek ... [yeshtyeh yedno] 220 Menu Reader: Drink ....

often served with ice cream and whipped cream ledový čaj [ledovee chī] iced tea ležák [lejahk] lager 221 . slightly alcoholic wine instantní káva [instuntnyee kahva] instant coffee kakao [kukuh-o] cocoa. hot cappuccino espresso with hot milk chocolate kapucín [kupootseen] káva [kahva] coffee káva se smetanou [seh smetunoh] coffee with cream Kláštorné červené® [klahshtorneh cherveneh] koňak [konyuk] brandy. strong red wine wine horké kakao [horkeh kukuh-o] Budvar® [boodvur] burčák [boortchahk] very Budweiser® hot chocolate young. black coffee.alkoholické nápoje alcoholic drinks (two decilitres) džus [joos] juice espresso strong black coffee Fernet® bitter digestive Menu Reader: Drink Becherovka® [beherofka] sweet herbal digestive liqueur decaffeinated coffee bez kofeinu [bes kofaynoo] bez ledu [ledoo] without ice bílá káva [beelah kahva] white bílé víno [beeleh veeno] white liqueur Frankovka® [frunkofka] medium-dry. cognac kostka ledu [ledoo] ice cube láhev vína [lah-hef veena] bottle led [let] ice ledová káva [ledovah kahva] čaj [tchī] tea čaj s citrónem [tsitrawnem] čaj s mlékem tea with milk černá káva [chernah kahva] černé pivo [cherneh] dark beer červené víno [cherveneh veeno] cappuccino lemon tea black coffee medium-dry red wine red wine čokoláda se šlehačkou [chokolahda seh shlehutchkoh] hot chocolate with whipped cream of wine destiláty [destilahti] spirits Dobrá voda® [dobrah] brand of dvě deci [dvyeh detsi] two gills mineral water cold.

lemonade pomerančová št’áva [pomeruntchovah shtyahva] presso strong. black coffee Rulandské bílé® [rooluntskeh beeleh] light. pale beer s vodou [zvodoh] with water šampaňské [shumpunyehskeh] št’áva [shtyahva] juice šumivá minerálka [shoomivah minerahlka] fizzy mineral šumivý [shoomivee] fizzy ovocná št’áva [ovotsnah shtyahva] fruit juice ovocný čaj [ovotsnee chī] herbal champagne tea pivo beer Plzeňské pivo® [pulzenyehskeh] water Pilsner beer .likér liqueur limonáda [limonahda] soft Ludmila® [loodmila] red wine drink. slightly sweet 222 Menu Reader: Drink orange juice from Bohemia malé pivo [muleh] small beer Mattoniho kyselka® [kiselka] brand of mineral water minerálka [minerahlka] mineral water minerální voda [minerahlnyee] mléko milk mražená káva [mrujenah kahva] white wine řezané pivo [rjezuneh] mix of light and dark beers mineral water iced coffee wine sladké [slutkeh] sweet s ledem [sledem] with ice slivovice [slivovitseh] plum brandy Müller Thurgau® [miler thoorgow] medium-dry white nápoj [nahpoy] drink nápojový lístek [nahpo-yovee leestek] drinks list nealkoholický [neh-ulkoholitskee] nealkoholické nápoje soft smetana do kávy [smetuna do kahvi] cream for sodová voda [sodovah] soda Stock® type of brandy suché víno [sooheh veeno] dry coffee water non-alcoholic wine svařené víno [svahrjeneh] drinks nešumivá minerálka [neshoomivah minerahlka] still mineral water mulled wine with lemon and spices světlé pivo [svyetleh] light.

turecká káva [tooretskah kahva] Menu Reader: Drink Turkish coffee – small. dark. strong coffee with grounds at the bottom vídeňská káva [veedenyehskah kahva] Viennese coffee with vinný střik [vinee strjik] wine víno [veeno] wine víno rozlévané [rozlevuneh] voda water voda s ledem [sledem] water whipped cream and soda water wine by the glass with ice 223 .

.

How the Language Works .

.

Pronunciation In this phrasebook. bearing in mind the notes on pronunciation given below: ah ay e dyeh g h HOW THE LANGUAGE WORKS i ī j nyeh o oo oo ow rj ts tyeh u. the Czech has been written in a system of imitated pronunciation so that it can be read as though it were English. uh y long ‘a’ as in father as in may as in get a very slight ‘dy’ sound as in dew always hard as in goat a harsh ‘ch’ as in the Scottish way of pronouncing loch as in pit as the ‘i’ sound in might as the ‘s’ sound in measure a very slight ‘ny’ sound as in nuance as in not as in book ‘oo’ as in fool as in now a rolled ‘r’ followed by an ‘s’ sound as in measure as in hats a very slight ‘ty’ sound as in stupid ‘u’ as in but as in yes ‘u’ as in but ‘a’ as in father ‘i’ as in might ‘ow’ as in now ‘ts’ as in hats ‘ch’ as in chocolate a very slight ‘dy’ sound as in dew ■ Pronunciation Czech Pronunciation a á aj au c č d’ 227 .

the stress is always on the first syllable of the word. for example stanice (station. When e (or é) occurs at the end of a Czech word. The combination mě is always pronounced ‘mnyeh’. ů w y ý ž ‘j’ as in jam ‘e’ as in get but longer ‘ye’ as in yes ‘ay’ as in may as in hat. it is always pronounced. . but sometimes pronounced like Czech ch a harsh ‘ch’ as in the Scottish way of pronouncing loch ‘ee’ as in seed ‘y’ in yes a very slight ‘ny’ sound as in nuance as in not ‘aw’ as in awful ‘oy’ as in boy ‘oh’ as in the exclamation oh ‘qu’ as in quite a rolled ‘r’ followed by an ‘s’ sound as in measure ‘sh’ as in shop a very slight ‘ty’ sound as in stupid ‘oo’ as in book ‘oo’ as in fool ‘v’ as in ‘vote’ ‘i’ as in pit ‘ee’ as in seed ‘s’ as in measure HOW THE LANGUAGE WORKS 228 ■ Pronunciation In Czech. stop) is pronounced ‘stunyitseh’.dž é ě ej h ch í j ň o ó oj ou q ř š t’ u ú.

s. q.Abbreviations acc adj anim dat f fam gen inan instr HOW THE LANGUAGE WORKS accusative adjective animate dative feminine familiar genitive inanimate instrumental loc m n nom pl pol sing voc locative masculine neuter nominative plural polite singular vocative The Czech Alphabet The Czech-English section and Menu Reader are in Czech alphabetical order which is as follows: a. k. p. g. f. ř. o. l. u. b. c. h. w. j. š. ch. 229 . i. y. č. x. m. v. z. n. e. t. r. d. ž ■ Abbreviations / The Czech Alphabet Note An asterisk (*) next to a word in the English-Czech or Czech-English means that you should refer to the How the Language Works section or conversion tables for further information.

když otevřu okno? boodeh vahm vudyit gudij otevrjoo okno do you mind if I open the window? mohu dostat ručník? mohoo dostut rootch-nyeek can I have a towel? Czech nouns have one of three genders – masculine.Nouns. feminine or neuter. Most masculine nouns end in a consonant: vagón otec přítel prjeetel friend (male) vugawn otets carriage cukrárna father matka Most feminine nouns end in -a: překladatelka tsookrarna mutka prjekludutelka cake shop jídlo yeedlo mother translator (woman) oddělení Most neuter nouns end in -o or -í: od-dyelenyee food department poschodí poshodyee jméno (first) name yumeno floor. the) in Czech: okno ručník okno rootch-nyeek HOW THE LANGUAGE WORKS 230 ■ Nouns. Articles and Cases There are no articles (a. storey . Articles and Cases window/a window/ the window towel/a towel/ the towel Context clarifies the equivalent English article: bude vám vadit. an.

Words for human adults are either masculine or feminine: učitel ootchitel teacher (man) HOW THE LANGUAGE WORKS učitelka ootchitelka teacher (woman) Words for children and young animals are usually neuter: dět’átko dyet-yahtko dítě dyee-tyeh kotě baby child kitten kotyeh Cases Czech has seven cases: nominative. accusative. In the following examples.Exceptions to the above rules are shown in the English-Czech section of this book. In the following examples the object is in the accusative: chceme vidět starou Prahu hutsemeh vidyet sturoh pruhoo we want to see the old part of Prague 231 . genitive. In the EnglishCzech section we have indicated which case needs to be used with certain words and phrases. Articles and Cases The nominative is the case of the subject of a sentence. Nominative Case ■ Nouns. Usually. locative. instrumental and vocative. words following prepositions change their form according to which case they are in. dative. obchod and Petr are in the nominative: obchod je nyní otevřený ophot yeh ninyee otevrjenee Petr přijel dnes petr prji-yel dnes the shop is open now Accusative Case Peter arrived today The object of most verbs takes the accusative.

The genitive is used to translate ‘of ’: šálek čaje tabulka čokolády shahlek chī-eh tuboolka chokolahdi a cup of tea do u a bar of chocolate vedle The genitive is also used after some prepositions. to yuk seh dostunoo do tsentra by. at beside jak se dostanu do centra? how do I get to the centre? . through we are going to the mountains tomorrow přes cestu prjes tsestoo půjdu přes park poo-iudoo prjes purk across the road Genitive Case I’ll walk through the park The genitive is used to indicate possession: Peter’s letter dopis Petra There is no word for ‘of ’ in Czech. for example: do oo vedleh until.prodáváte známky? prodahvahteh znahmki mohu použít váš telefon? mohoo pohjeet vahsh telefon HOW THE LANGUAGE WORKS 232 ■ Nouns. to jedeme na hory zítra yedemeh na hori zeetra through across. Articles and Cases do you sell stamps? may I use your phone? Some prepositions indicating motion or direction towards something are followed by the accusative: na skrz přes na skurs prjes onto.

The dative is also used after some prepositions. on after 233 . Articles and Cases to. veh po po on about in. for example: k proti k protyi ■ Nouns. ve* v. towards poslali dceru k Heleně posluli dutseroo k helenyeh opposite they’ve sent their daughter to Helena’s je to proti kostelu yeh to protyi kosteloo it’s opposite the church Locative Case The locative is used with most prepositions: na na o o v.seděli jsme u stolu sedyeli smeh oo stoloo HOW THE LANGUAGE WORKS we were sitting at the table Dative Case The dative is used for indirect objects with verbs like ‘to give’ and ‘to send’. It often corresponds to ‘to’ (as in ‘to me’) in English: koupil jsem sestře broušené sklo kohpil sem sestrjeh brohsheneh sklo I’ve bought my sister some cut glass dal jsem mu to dul sem moo to I gave it to him See the forms of Personal Pronouns on pages 247-249.

It is used to translate ‘by’ when referring to means of transport: přijeli jsme vlakem/autem prji-yeli smeh vlukem/owtem we came by train/by car dopis poslaný leteckou poštou dopis poslunee letetskoh poshtoh a letter sent by airmail pod The instrumental is also used with some prepositions: před s under piju čaj s mlékem pi-yoo chī smlekem pot before pot kobertsem prjet with s pod kobercem I take tea with milk před obědem prjet obyedem under the carpet before lunch .v letadle ve městě HOW THE LANGUAGE WORKS 234 ■ Nouns. downtown po obědě po obyedyeh veh mnyestyeh on the street hovořili o dětech hovorjili o dyeteh after lunch they were talking about the children * ve is used before words beginning with v or f or to ease the running together of two consonants as in ve městě above Instrumental Case The instrumental is used to show by whom or by what means an action is carried out. Articles and Cases on the plane na ulici na oolitsi vletudleh in the town.

r. h. š. feminine or neuter whether the noun is singular or plural whether the nominative singular ending contains a hard or soft consonant There are three types of consonants in Czech: hard consonants soft consonants d. j. t. noun endings change depending on the case. and 4 (and all numbers ending in 2. k. ch. Articles and Cases sto korun 37 crowns 100 crowns sto koroon Noun Cases As illustrated above. ň. d’. 3.Vocative Case HOW THE LANGUAGE WORKS The vocative is used when addressing people directly: dámy a pánové Václave! vahtsluveh dahmi a pahnoveh ladies and gentlemen Numbers and Cases Václav! Numbers in Czech also determine the case of the noun. ř. č. n c. 31 and so on) are followed by a noun in the nominative singular. 3 or 4) take the nominative plural. all other numbers take the genitive plural: jedno pivo dvě piva yedno pivo dvyeh piva one beer tři dny trji dni two beers dvacet jeden den dvutset yeden den ■ three days třicet sedm korun trjitset sedum koroon 21 days Nouns. 1 and all numbers ending in 1 (eg 21. ž 235 . 2. t’. The case endings used depend on the following factors: whether the noun is masculine.

Masculine Nouns The case endings of masculine nouns ending in a consonant are also dependent on whether the noun is animate (people or animals) or inanimate (objects): Masculine Inanimate Nouns hard ending singular plural soft ending singular plural nom acc gen dat loc instr dopis letter dopis dopis dopisy dopisi kartáč brush kartáč kartáče kurtahtch kurtahtcheh dopis dopis dopisy dopisi kartáč kurtahtch kartáče kurtahtcheh dopisu dopisoo dopisů dopisoo kartáče kurtahtcheh kartáčů kurtahtchoo dopisu dopisoo dopiseh/dopisoo dopisům dopisoom dopiseh kartáči kurtahtchi kartáčům kurtahtchoom dopise/dopisu dopisech dopisem dopisem kartáči kurtahtchi kartáčích kurtahtcheeh dopisy dopisi kartáčem kartáči kurtahtchem kurtahtchi . z * g. v. l.either hard or soft consonants* HOW THE LANGUAGE WORKS 236 ■ Nouns. s. x and q in Czech are used mainly in foreign words and do not fall into the above categories. f. w. m. p. Articles and Cases b.

Masculine Animate Nouns hard ending singular nom plural soft ending singular plural HOW THE LANGUAGE WORKS doktor doctor doktor doktoři/ doktor doktorové doktorji/ doktoroveh nosič porter nosič nosiči/ nositch nosičové nositchi/ nositchoveh acc gen dat doktora doktora doktory doktori nosiče nositcheh nosiče nositcheh doktora doktora doktorů doktoroo nosiče nositcheh nosiču nositchoo doktorovi/ doktoru doktorovi/ doktoroo doktorům doktoroom nosičovi/ nosiči nositchovi/ nositchi nosičům nositchoom loc doktorovi/ doktoru doktorovi/ doktoroo doktorech doktoreh nosičovi/ nosiči nositchovi/ nositchi nosičích nositcheeh ■ Nouns. Articles and Cases instr voc doktorem doktorem doktory doktori nosičem nositchem nosiči nositchi doktore! doktoreh nosiči! nositchi 237 .

but there is no distinction for animate and inanimate nouns: Masculine Animate or Inanimate Nouns hard ending singular plural soft ending singular plural HOW THE LANGUAGE WORKS 238 ■ Nouns. Articles and Cases nom cyklista cyclist cyklista cyklistové tsiklista tsiklistoveh průvodce guide. guidebook průvodce průvodci/ proovot-tseh průvodcové proovot-tsi/ proovot-tsoveh acc gen dat cyklistu tsiklistoo cyklisty tsiklisti průvodce proovot-tseh průvodce proovot-tseh cyklisty tsiklisti cyklistů tsiklistoo průvodce proovot-tseh průvodců proovot-tsoo cyklistovi tsiklistovi cyklistům tsiklistoom průvodci/ průvodcovi proovot-tsi/ proovot-tsovi průvodcům proovot-tsoom loc cyklistovi tsiklistovi cyklistech tsikliteh průvodci/ průvodcovi proovot-tsi/ proovot-tsovi průvodcích proovot-tseeh instr voc cyklistou tsiklistoh cyklisty tsiklisti průvodcem proovot-tsem průvodci proovot-tsi cyklisto! tsiklisto .The case endings of masculine nouns ending in -a or -e are dependent on whether the consonant preceding the final vowel is hard or soft.

Articles and Cases ženo! jeno ženy! jeni Feminine nouns that don’t have either of the above endings (e.g. báseň or radost) are declined according to the ending of the genitive singular (which will have to be learnt) and change as follows: 239 . Feminine noun endings change as follows: hard ending singular nom acc gen dat loc instr voc plural soft ending singular plural žena woman žena ženy jena jeni růže rose růže roojeh růže roojeh ženu jenoo ženy jeni růži rooji růže roojeh ženy jeni žen jen růže roojeh růží roojee ženě jenyeh ženám jenahm růži rooji růžím roojeem ženě jenyeh ženách jenahh růži rooji růžích roojeeh ■ ženou jenoh ženami jenumi růží roojee růžemi roojemi Nouns.Feminine Nouns HOW THE LANGUAGE WORKS There are two types of feminine noun endings: those preceded by a hard consonant and those preceded by a soft consonant.

Articles and Cases genitive ending in -ě singular plural nom acc gen dat loc instr plural báseň bahsenyeh básně bahsnyeh radost rudost radosti rudostyi báseň bahsenyeh básně bahsnyeh radost rudost radosti rudostyi básně bahsnyeh básní bahsnyee radosti rudostyi radostí rudostyee básni bahsnyi básním bahsnyeem radosti rudostyi radostem rudostem básni bahsnyi básních bahsnyeeh radosti rudostyi radostech rudosteh básní bahsnyee básněmi bahsnyemi radostí rudostyee radostmi rudostmi Neuter Nouns Neuter nouns have one of three endings: the hard ending -o (slovo word) (pole field) the soft ending -e (nádraží railway station) the ending -í hard ending singular nom acc gen dat loc instr plural soft ending singular plural slovo slovo slova slova pole poleh pole poleh slovo slovo slova slova pole poleh pole poleh slova slova slov slof pole poleh polí polee slovu slovoo slovyeh/slovoo slovům slovoom sloveh poli poli polím poleem slově/slovu slovech slovem slovem poli poli polích poleeh slovy slovi polem polem poli poli .nom gen báseň básně poem radost radosti genitive ending in -i singular happiness HOW THE LANGUAGE WORKS 240 ■ Nouns.

adverbs or verbs): nový [novee] new zdravý [zdravee] healthy The second type are derived from nouns. -ský.the ending -í singular nom acc gen dat loc instr HOW THE LANGUAGE WORKS plural nádraží nahdrujee nádraží nahdrujee nádraží nahdrujee nádraží nahdrujee nádraží nahdrujee nádraží nahdrujee nádraží nahdrujee nádražím nahdrujeem nádraží nahdrujee nádražích nahdrujeeh nádražím nahdrujeem nádražími nahdrujeemi Adjectives and Adverbs Adjectives ■ Adjectives and Adverbs There are two types of Czech adjectives: the first type express basic qualities (qualities which aren’t derived from nouns. -cký or -ový 241 . adverbs or verbs: dřevo drjyevo dřevěný drjyevyenee wood wooden pít [peet] to drink pitný [pitnee] drinkable Most adjectives have one of the following endings in the nominative case: -ní. -ný.

Hard Ending: singular m animate št’astný nom shtyastnee št’astného* acc shtyastneho št’astného gen shtyastneho št’astnému dat shtyastnemoo št’astném loc shtyastnem št’astným instr shtyastneem HOW THE LANGUAGE WORKS 242 ■ Adjectives and Adverbs št’astný happy f n št’astná shtyastnah št’astné shtyastneh št’astnou shtyastnoh št’astné shtyastneh št’astné shtyastneh št’astného shtyastneho št’astné shtyastneh št’astnému shtyastnemoo št’astné shtyastneh št’astném shtyastnem št’astnou shtyastnoh št’astným shtyastneem * use the nominative when describing a masculine inanimate noun Hard Ending: plural m animate št’astní nom shtyast-nyee št’astné acc shtyastneh št’astných gen shtyastneeh dat št’astným shtyastneem št’astných loc shtyastneeh instr št’astnými shtyastneemi f/m inanimate n št’astné shtyastneh št’astná shtyastnah št’astné shtyastneh št’astná shtyastnah št’astných shtyastneeh št’astných shtyastneeh št’astným shtyastneem št’astným shtyastneem št’astných shtyastneeh št’astných shtyastneeh št’astnými shtyastneemi št’astnými shtyastneemi .Czech adjectives agree in case. There are two types of adjective endings: hard and soft. gender and number with the nouns to which they refer.

Soft Ending: cizí foreign singular m/n f nom acc gen dat loc instr HOW THE LANGUAGE WORKS plural cizí tsizee cizí tsizee cizí tsizee cizího* tsizeeho cizí tsizee cizí tsizee cizího tsizeeho cizí tsizee cizích tsizeeh cizímu tsizeemoo cizí tsizee cizím tsizeem cizím tsizeem cizí tsizee cizích tsizeeh cizím tsizeem cizí tsizee cizími tsizeemi * use the nominative form instead of the accusative when the adjective is describing a masculine inanimate or neuter noun Comparatives ■ Adjectives and Adverbs The comparative of adjectives is generally formed by removing the final -ý from the adjective and adding either -ejší or -ší: rychlý rihlee rychlejší rihlayshee tvrdý tvurdee tvrdší tvurtshee fast faster hard Some common irregular comparative forms: dlouhý dloh-hee harder menší delší malý long longer větší dobrý dobree delshee small lepší lepshee mulee smaller zlý zlee menshee velký horší horshee velkee vyetshee big bigger good better bad worse 243 .

to the comparative: rychlejší rihlayshee nejrychlejší nayrihlayshee tvrdší tvurtshee nejtvrdší naytvurtshee faster fastest harder hardest Adverbs To form the adverb. remove the final ý of the adjective and replace it with -e or -ě: pěkný pyeknee pěkně pyeknyeh špatný shputnee špatně shput-nyeh nice nicely rihleh bad badly rychlý rychle dobrý dobree dobře dobrjeh quick rihlee quickly good well Demonstratives The Czech demonstrative adjectives and pronouns are: ten/ta/to These mean both ‘this (one)’ and ‘that (one)’ and the forms change according to gender and case: m/n nom acc gen f m/n dat loc instr f ten/to ten/to toho/to ta ta too tomu tomoo té teh toho*/to tu toho toho tom tom té teh té teh tím tyeem tou toh * use the nominative form instead of the accusative when the adjective is describing a masculine inanimate noun .Superlatives HOW THE LANGUAGE WORKS 244 ■ Adjectives and Adverbs To form the superlative add the prefix nej.

The plurals ‘these (ones)’. můj/má/mé/mí my. number and case: m nom acc gen f n m dat loc instr f n ty/ti* ti/tyi ty ti ta ta těm tyem těm tyem těm tyem ty ti ty ti ta ta těch tyeh těch tyeh těch tyeh těch tyeh těch tyeh těch tyeh těmi tyemi těmi tyemi těmi tyemi * the inanimate form is ty and the animate form is ti Possessives Nearly all the forms of possessive pronouns/adjectives change according to gender. The exceptions are ‘his’. mine singular m nom můj moo-i mého acc meho gen mého meho f n m dat loc instr f n ■ Demonstratives / Possessives má mah mé meh mému mé memoo meh mému memoo mou moh mé meh mém mem mé meh mém mem mé meh mého meho mým meem mou moh mým meem 245 . case and number. ‘her(s)’ and ‘their(s)’ which always have the same form. ‘those (ones)’ are: ti/ty/ta HOW THE LANGUAGE WORKS The forms change according to gender.

otherwise the forms for masculine.plural m anim m inan/f n nom acc gen m anim m inan/f n dat loc instr HOW THE LANGUAGE WORKS 246 ■ Possessives mí mee mé meh má mah mým meem meeh meemi mým meem meeh meemi mým meem meeh meemi mé meh meeh mé meh meeh má mah meeh mých mých mých mými mými mými mých mých mých tvůj/tvá/tvé/tví your(s) follows the same pattern as můj jeho [yeho] his does not change její [yeh-yi] her(s) does not change náš/naše/naši/naše our(s) singular m/n nom náš/naše nahsh/nusheh našeho* acc nusheho gen našeho nusheho f m/n dat loc instr f naše nusheh našemu nushemoo naši nuhshi naši nuhshi našem nushem naši nuhshi naši nuhshi naším nusheem naší nushee * the forms náš/naše are used when the possessive refers to a masculine inanimate or neuter noun plural nom acc gen naši*/naše nushi/nusheh dat loc instr našim nushim naše nusheh našich nushih našich nushih našimi nushimi * the form naši is used when the possessive refers to a masculine animate noun. feminine and neuter plurals are the same .

váš/vaše/vaši/vaše your(s) follows the pattern of náš jejich [yeh-yih] their(s) does not change jeho pokoj jeho peníze yeho penyeezeh yeho pokoy HOW THE LANGUAGE WORKS his room náš pokoj nahsh pokoy his money naše peníze nusheh penyeezeh our room our money s mou sestrou s mými sestrami with my sister smoh sestroh with my sisters smeemi sestrumi There is a possessive pronoun and adjective svůj which follows the pattern of můj and tvůj. fam) on/ona/ono [on/ona/ono] my [mi] we vy [vi] you (pl or pol) oni m/ony f/ona n [onyi/oni/ona] he/she/it they 247 . It is used as a possessive pronoun or adjective when it refers to something possessed by the subject of the sentence and when the identity of the possessor is clear: já si beru svoje auto yah si beroo svo-yeh owto ■ Possessives / Pronouns ty si bereš svoje auto? ti si beresh svo-yeh owto I’m taking my car are you taking your car? Anna si bere svoje auto Anna si bereh svo-yeh owto Anna is taking her car Pronouns Personal Pronouns já [yah] I ty [ti] you (sing.

polite form and is used to speak to strangers or older people. Personal pronouns are usually omitted when they are the subject of a sentence but may be retained for special emphasis. ale on spí ona rjeedyee uleh on spee she is driving. co kupuje? tso koopoo-yeh HOW THE LANGUAGE WORKS 248 ■ Pronouns nevím neveem what’s she buying? I don’t know In the following example. familiar form used when speaking to friends. family and children – it’s also used among young people and students. vy is also the form to use when addressing more than one person.There are two ways of saying ‘you’ in Czech: ty is the singular. vy is the singular. the pronouns ona and on are used to avoid confusion: ona řídí. but he is asleep The forms of personal pronouns change according to case: nom acc gen dat loc instr já yah ty ti on on ona ona ono je/ně* yeh/nyeh ono mne/mě mne/mě mně/mi mnyeh/mi tebe/tě tebe/tě tobě/ti tobyeh/ti jeho/něho* jeho/něho* ji/ni* yi/nyi mneh/mnyeh tebeh/tyeh yeho/nyeho mneh/mnyeh tebeh/tyeh yeho/nyeho jí/ní* jeho/něho* jemu/němu* yemoo/ nyemoo yee/nyee yeho/nyeho jemu/němu* jí/ní* yemoo/ nyemoo jee/nyee mně mnyeh tobě tobyeh něm nyem ní nyee něm nyem mnou mnoh tebou teboh jím/ním* yeem/nyeem jí/ní* jím/ním* yee/nyee yeem/nyeem .

nom acc gen dat loc instr my mi vy vi oni/ony/ona onyi/oni/ona HOW THE LANGUAGE WORKS nás nahs vás vahs je/ně* yeh/nyeh nás nahs vás vahs jim/nim* yim/nyim nám nahm vám vahm jich/nich* yih/nih nás nahs vás vahs nich nih námi nahmi vámi vahmi jimi/nimi* yimi/nyimi * forms beginning ně-.must be used when the pronoun is preceded by a preposition dal jsem to jemu dul sem to yemoo neviděl jsem ji nevidyel sem yi I gave it to him s námi snahmi I haven’t seen her ■ pro nás pro nahs Pronouns with us to je on/ona yeh on/ona for us Note how the following is expressed in Czech: that’s him/her Some examples of pronouns used with prepositions: uděláte to pro ně? oo-dyelahteh to pro nyeh přijela s ním prji-yela snyeem will you do it for them? she arrived with him 249 . ni.or ní.

In the English-Czech section of this book. Czech regular verbs usually have one of three endings: -at -it hledat to look for řídit to drive vézt to take/carry consonant plus -t To form the various tenses. to go etc). the two aspects of common verbs are given in this order: imperfective/perfective For example the verb ‘to do’ is: dělat [dyelut]/udělat [oodyelut] In general the imperfective aspect is used to form what in English would be the present and imperfect (continuous) tenses and the future (with the future tense of být). Present Tense The present tense corresponds to ‘I leave’ and ‘I am leaving’ in English. the ending of the verb is removed and appropriate endings are added to the basic stem. the conjugation patterns for the present tense are as follows: • hledat [hledut] to look for .g. Most Czech verbs have two forms known as the imperfective and perfective aspects. The perfective aspect is used to form what in English would be expressed by the perfect tense. Using the imperfective aspect of the verb.Verbs Verb Aspects HOW THE LANGUAGE WORKS 250 ■ Ve r b s The basic form of the verb given in the dictionaries in this book is the infinitive (e. to drive. where useful.

to carry vezu [vezoo] I take vezeš [vezesh] you take (sing. fam) řídí [rjee-dyee] he/she drives řídíme [rjee-dyeemeh] we drive řídíte [rjee-dyeeteh] you drive (pl or pol) řídí [rjee-dyee] they drive • vézt [vest] to take. fam) chce [hutseh] he/she/it wants chceme [hutsemeh] we want chcete [hutseteh] you want (pl or pol) chtějí [hutyay-ee] they want • jíst [yeest] to eat hledám hledáš hledá hledáme hledáte hledají [hledahm] [hledahsh] [hledah] [hledahmeh] [hledahteh] [hledī-ee] 251 HOW THE LANGUAGE WORKS ■ Ve r b s . fam) je [yeh] he/she/it is jsme [smeh] we are jste [steh] you are (pl or pol) jsou [soh] they are • chtít [hutyeet] to want chci [hutsi] I want chceš [hutsesh] you want (sing. fam) he/she/it looks for we look for you look for (pl or pol) they look for • řídit [rjeedyit] to drive řídím [rjee-dyeem] I drive řídíš [rjeedeesh] you drive (sing. fam) veze [vezeh] he/she/it takes vezeme [vezemeh] we take vezete [vezeteh] you take (pl or pol) vezou [vezoh] they take The following verbs are irregular in the present tense: [beet] to be • být jsem [sem] I am jsi [si] you are (sing.I look for you look for (sing.

or with a prefix napsat ‘to write’ (to finish writing). Perfective verbs can sometimes be identified because they look like a simpler form of the imperfective. fam) he/she/it knows we know you know (pl or pol) they know HOW THE LANGUAGE WORKS 252 ■ Ve r b s • vědět vím víš ví víme víte vědí The Past Tense: Imperfective and Perfective Forms The imperfective form describes an action which is seen as continuing: kupovali dům they were buying a house The perfective form describes an action which is seen as completed: koupili dům kohpili doom koopovuli doom they bought a house The perfective verbs can be simple. for example. fam) he/she/it eats we eat you eat (pl or pol) they eat to know I know you know (sing.jím jíš jí jíme jíte jedí [yeem] [yeesh] [yee] [yeemeh] [yeeteh] [yedyee] [vyedyet] [veem] [veesh] [vee] [veemeh] [veeteh] [vyedyee] I eat you eat (sing. vysvětlit ‘to explain’. for example: vysvětlovat/vysvětlit (imperfective/perfective) vis-vyetlovut/vis-vyetlit to explain .

in the singular and plural: m f n mpl fpl npl nupsul svemoo prjeeteli ■ Ve r b s -l -la -lo -li [hledut] [hledul sem] [hledul si] [hledul] [hleduli smeh] [hleduli steh] [hleduli] [hleduli] [hledula] -ly -la hledat hledal jsem m/ hledala jsem f hledal jsi m/hledala jsi f hledal/hledala/hledalo hledali jsme m/ hledaly jsme f hledali jste m/ hledaly jste f hledali m anim/ hledaly f/m inan/ hledala n to look for I looked for you looked for (sing. use the past participle of the appropriate verb followed by the appropriate person of the present tense of ‘to be’ být. The exceptions to this are the third persons singular and plural. feminine and neuter subjects.In many cases the dropping of the prefix (napsat – psát) will change the perfective verb into the imperfective: psát/napsat (imperfective/perfective) pusaht/napsut HOW THE LANGUAGE WORKS to write psal svému příteli pusul svemoo prjeeteli he was writing to his friend napsal svému příteli he wrote to his friend. To form the past participle for the imperfective or perfective aspect. fam) he/she/it looked for we looked for you looked for (pl or pol) they looked for 253 . he has written to his friend To form the past tense of both the imperfective and perfective forms. There are different past tense endings for masculine. replace the final -t of the infinitive with one of the following endings. when být is omitted.

řídit řídil jsem m/řídila jsem f řídil jsi m/řídila jsi f řídil/řídila/řídilo řídili jsme m/řídily jsme f řídili jste m/řídily jste f řídili m/řídily f/ řídila n vézt vezl jsem m/vezla jsem f vezl jsi m/vezla jsi f vezl/vezla/vezlo vezli jsme m/vezly jsme f vezli jste m/vezly jste f vezli m anim/ vezly f/m inan/ vezla n [rjeedyit] [rjeedyil sem] [rjeedyil si] [rjeedyil] [rjeedili smeh] [rjeedili steh] [rjeedili] [rjeedila] [vest] [vezul sem/vezla] [vezul si/vezla] [vezul/vezla/vezlo] [vezli smeh] [vezli steh] [vezli] [vezli] [vezla] to drive I drove you drove (sing. fam) he/she/it took we took you took (pl or pol) they took HOW THE LANGUAGE WORKS 254 ■ Ve r b s The verb ‘to be’ has an irregular past tense: byl jsem m/byla jsem f byl jsi m/byla jsi f byl/byla/bylo byli jsme m/byly jsme f byli jste m/byly jste f byli m anim/byly f/m inan/ byla n [bil sem/bila sem] [bil si/bila si] [bil/bila/bilo] [bili smeh/bili smeh] [bili steh/bili steh] [bili/bili] [bila] I was you were (sing. to carry I took you took (sing. fam) he/she/it drove we drove you drove (pl or pol) they drove to take. fam) he/she/it was we were you were (pl or pol) they were .

The following are common exceptions to the above rules and the stem given should be used to form the past participle:
infinitive past participle stem [cheest] [hutyeet] [yeest] [yeet] [meet] [motsi] [petst] [plest] [rjeetst] [vest] [vzeet] [zatcheet]

HOW THE LANGUAGE WORKS

číst chtít jíst jít mít moci péct plést říct vést vzít začít

to read to want to eat to go to have to be able to bake to knit to say to lead to take to start

četl chtěl jedl šel m/šla f/šlo n měl mohl pekl pletl řekl vedl vzal začal

[chetul] [hutyel] [yedul] [shel/shla/shlo] [mnyel] [mohul] [pekul] [pletul] [rjekul] [vedul] [vuzul] [zutchul]

Future Tense

■ Ve r b s

The future tense is formed with the infinitive of the main verb (imperfective aspect) and the future tense of ‘to be’ být:
budu budeš bude budeme budete budou chodit [hodyit] budu chodit budeš chodit bude chodit budeme chodit budete chodit budou chodit
[boodoo] [boodesh] [boodeh] [boodemeh] [boodeteh] [boodoh]

I will be you will be (sing, fam) he/she/it will be we will be you will be (pl or pol) they will be

to go, to walk I will go you will go (sing, fam) he/she/it will go we will go you will go (pl or pol) they will go

255

The future can also be expressed using the ‘present’ tense of perfective verbs. The conjugation patterns are the same as those for the Present Tense on page 250.
dělat/udělat to do uděláte to pro mě?
[oo-dyelahteh to pro mnyeh]

HOW THE LANGUAGE WORKS
256
■ Ve r b s

will you do it for me?

Negatives

To form a negative sentence, add the prefix ne- to the verb or to the appropriate form of být:
jsem
sem

I am I eat

nejsem
naysem

I am not I don’t eat

jím
yeem

nejím
nay-yeem nebil sem

byl jsem I was
bil sem

nebyl jsem I was not

bude
boodeh

he/she/it will be nebude
neboodeh

he/she/it will not be

Double negatives are common:
nic nothing
nyits

nechtěl jsem nic

I didn’t want anything
nikdy jsem tam nebyl/nebyla

nehutyel sem nyits

nikdy never
nigdi

(said by man/woman)

I’ve never been there
není it is not; there is not
nenyee

nigdi sem tum nebil/nebila

nikdo tam není
nigdo tum nenyee

there’s nobody there

Imperative

HOW THE LANGUAGE WORKS

The imperative form of the verb is used to express a command (such as ‘come here!’, ‘let’s go’ etc). Generally, to form the familiar imperative, take the infinitive and make the following changes, depending on whether the verb ends in -at, -it or -t:
spěchat to hurry
spyehut

risknout to risk
risknoht

nést to carry
nest

spěchej!
spyehay

riskni to!
risknyi to

nes to!
nes to

hurry up! risk it! carry it! The forms of the plural or polite imperatives are as follows:
spěchejte! riskněte to! neste to!
spyehayteh risknyeteh to nesteh to

hurry up!

risk it!

carry it!

Questions
The word order in questions is often the same as in English:
co je to?
tso yeh to

Ve r b s / Q u e s t i o n s / D a t e s

mohu mluvit s Václavem?

what is it?

may I speak to Václav?

mohoo mloovit svahtsluvem

Dates
Use the ordinal numbers on page 262 to express the date; the ordinal number is always in the genitive case and follows the declension patterns of adjectives (see pages 241-244). prvního dubna [purvnyeeho doobna] the first of April třetího března [trjetyeeho brjezna] the third of March
dvacátého prvního června [dvutsahteho purvnyeeho chervna]

the twenty first of June

257

Days
Monday pondělí [pondyelee] Tuesday úterý [ooteree] Wednesday středa [strjeda] Thursday čtvrtek [chutvurtek] Friday pátek [pahtek] Saturday sobota Sunday neděle [nedyeleh]

HOW THE LANGUAGE WORKS
258
■ Days / Months

Months
January leden February únor [oonor] March březen [brjezen] April duben [dooben] May květen [kvyeten] June červen [cherven] July červenec [chervenets] August srpen [surpen] September září [zarjee] October říjen [rjee-yen] November listopad [listoput] December prosinec [prosinets]

Time
what time is it? kolik je hodin? [kolik yeh ho-dyin] one o’clock jedna hodina [yedna ho-dyina] two/three/four o’clock dvě/tři/čtyri hodiny [dvyeh/trji/chutirji
ho-dyini]

HOW THE LANGUAGE WORKS

five o’clock1 pět hodin [pyet ho-dyin] it’s one o’clock je jedna hodina [yeh yedna ho-dyina] it’s two/three/four o’clock jsou dvě/tři/čtyři hodiny [soh dvyeh/
trji/chutirji ho-dyini]

it’s five o’clock1 je pět hodin [yeh pyet ho-dyin] five past one jedna hodina a pět minut [yedna ho-dyina a pyet
minoot]

ten past two dvě hodiny a deset minut [dvyeh ho-dyini a deset
minoot]

quarter past one2 čtvrt na dvě [chutvurt na dv-yeh] quarter past two čtvrt na tři [chutvurt na trji] half past one3 půl druhé [pool drooheh] half past ten půl jedenácté [pool yedenahtsteh] twenty to ten za dvacet minut deset [za dvutset minoot deset] quarter to two tři čtvrtě na dvě [trji chutvurtyeh na dvyeh] quarter to ten tři čtvrtě na deset [trji chutvurtyeh na deset] at one o’clock v jednu hodinu [vyednoo ho-dyinoo] at two/three/four o’clock ve dvě/tři/čtyři hodiny [veh dvyeh/trji/
chutirji ho-dyini]

■ Time

at five o’clock1 v pět hodin [fpyet ho-dyin] at half past four v půl páté [fpool pahteh] 14.00 čtrnáct hodin [chuturnahtst ho-dyin] 17.30 sedmnáct třicet [sedumnahtst trjitset] noon poledne [poledneh] midnight půlnoc [poolnots] a.m. (12 p.m. to 5 a.m.) v noci [vnotsi] a.m. (5 to 9 a.m.) ráno [rahno]

259

the neuter form of the ordinal adjective is used. see pages 241 and 262 .) odpoledne [otpoledneh] (5 to 10 p.m.m.m.m.) dopoledne [dopoledneh] (12 to 5 p. p.m.) večer [vetcher] (10 to 12p.a.m. p. always refer to the next hour when expressing ‘half past’.) v noci [vnotsi] HOW THE LANGUAGE WORKS 260 ■ Time hour hodina [ho-dyina] minute minuta [minoota] second sekunda [sekoonda] quarter of an hour čtvrt hodiny [chutvurt ho-dyini] half an hour půl hodiny [pool ho-dyini] three quarters of an hour tři čtvrtě hodiny [trji chutvurtyeh hodyini] 1 2 3 for numbers from five to twelve use hodin when expressing time past the hour. (9 to 12 a.m.m. p.

Numbers See also page 235. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 30 31 32 33 40 50 HOW THE LANGUAGE WORKS 261 ■ Numbers nula [noola] jeden/jedna/jedno1 [yeden/yedna/yedno] dva/dvě2 [dva/dvyeh] tři [trji] čtyři [chutirji] pět [pyet] šest [shest] sedm [sedum] osm [osum] devět [devyet] deset [deset] jedenáct [yedenahtst] dvanáct [dvunahtst] třináct [trjinahtst] čtrnáct [chuturnahtst] patnáct [putnahtst] šestnáct [shestnahtst] sedmnáct [sedumnahtst] osmnáct [osumnahtst] devatenáct [devutenahtst] dvacet [dvutset] dvacet jeden/jedna/jedno1 [dvutset yeden/yedna/yedno] dvacet dva/dvě2 [dvutset dva/dvyeh] dvacet tři [dvutset trji] třicet [trjitset] třicet jeden/jedna/jedno1 [trjitset yeden/yedna/yedno] třicet dva/dvě2 [trjitset dva/dvyeh] třicet tři [trjitset trji] čtyřicet [chutirjitset] padesát [pudesaht] .

000 or more use tisíc první [purvnyee] druhý [droohee] třetí [trjetyee] čtvrtý [chutuvurtee] pátý [pahtee] šestý [shestee] sedmý [sedmee] Ordinals 1st 2nd 3rd 4th 5th 6th 7th .000 5.000 2. feminine and neuter forms masculine and feminine/neuter forms for 5.0003 1.000 1 2 3 šedesát [shedesaht] sedmdesát [sedumdesaht] osmdesát [osumdesaht] devadesát [devudesaht] sto [sto] sto jeden/jedna/jedno1 [sto yeden/yedna/yedno] sto dva/dvě2 [sto dva/dvyeh] dvě stě [dvyeh styeh] tři sta [trji sta] čtyři sta [chutirji stah] pět set [pyet set] šest set [shest set] sedm set [sedum set] osm set [osum set] devět set [devyet set] tisíc [tyiseets] dva tisíce [dva tyiseetseh] tři tisíce [trji tyiseetseh] čtyři tisíce [chutirji tyiseetseh] pět tisíc [pyet tyiseets] milión [mili-yawn] HOW THE LANGUAGE WORKS 262 ■ Numbers masculine.000 3.60 70 80 90 100 101 102 200 300 400 500 600 700 800 900 1.000 4.000.

8th 9th 10th 11th 12th 13th 14th 15th 16th 17th 18th 19th 20th 21st 22nd 23rd 24th 25th 26th 27th 28th 29th 30th 31st osmý [osmee] devátý [devahtee] desátý [desahtee] jedenáctý [yedenahtsutee] dvanáctý [dvunahtsutee] třináctý [trjinahtsutee] čtrnáctý [chuturnahtsutee] patnáctý [putnahtsutee] šestnáctý [shestnahtsutee] sedmnáctý [sedumnahtsutee] osmnáctý [osumnahtsutee] devatenáctý [devutenahtsutee] dvacátý [dvutsahtee] dvacátý první dvacátý druhý dvacátý třetí dvacátý čtvrtý dvacátý pátý dvacátý šestý dvacátý sedmý dvacátý osmý dvacátý devátý třicátý [trjitsahtee] třicátý první 263 HOW THE LANGUAGE WORKS ■ Numbers .

2 48.6 19.8 38 98.4 100.Conversion Tables 1 centimetre = 0.91 m 1 mile = 1.0 62.62 miles = 5/8 mile km miles miles km 1 0.5 8.8 31.035 ounces g oz kg lb kg lb lb kg 100 250 500 3.9 3 6.3 6 2.0 16.5 161 1 gram = 0.5 4 6.45 kg 4 5 6 7 8 9 10 8.3 64.0 13.4 80.8 22.1 32.3 .75 17.6 2 1.2 pounds 1 oz = 28.39 inches 1 metre = 39.5 2 4.7 7 8 9 4.0 3.1 10 4.5 1.4 18.4 101 36.61 km 30 40 50 100 6.13 US pints 1 UK pint = 0.1 20 44 0.2 1 2.2 12.4 40 88 2 0.48 cm 1 yard = 0.79 litre °C = (°F .4 Fahrenheit °F °C 23 -5 32 0 40 4 50 10 °F = (°C x 9/5) + 32 60 16 65 18 70 21 80 27 85 29 98.54 cm 1 foot = 30.4 17.5 0.2 3.6 1 litre = 1.75 UK pints / 2.6 1 1.37 inches = 1.55 litre 1 US gallon = 3.35 g 1 lb = 0.0 60 70 80 90 100 110 132 154 176 198 220 3 1.8 38.6 50 1 kilo = 1000 g = 2.32) x 5/9 15 59 18 64 20 68 25 77 30 86 36.8 4 2.2 15.8 11.5 20 9.4 4 1.2 3 1.6 24.2 2 3.2 30 66 1 0.09 yards 1 kilometre = 0.8 5 2.9 3 4.47 litre centigrade / Celsius °C °F -5 23 0 32 5 41 10 50 1 UK gallon = 4.5 0.1 5 10 20 HOW THE LANGUAGE WORKS 264 ■ C o n v e r s i o n Ta b l e s 1 inch = 2.1 10 20 30 40 50 100 8.4 5 3.57 litre 1 US pint = 0.