You are on page 1of 43

Sun Jiameng

Chino para hispanohablantes

Eva Costa Vila Sun Jiameng

Chino para hispanohablantes
Libro de texto y cuaderno de ejercicios 1

Herder

índice

índice de contenidos Introducción Libro de texto Vocabulario Cuaderno de ejercicios Clave de ejercicios Audiciones

1
Lección 1
e

Objetivos comunicativos

1
o

Contenidos gramaticales

Aspectos socioculturale

e e

Saludar y despedirse. Formas de identificación (nombre, nacionalidad.. .) Presentarse. Pedir y dar información sobre las lenguas que se hablan. Presentar a terceras personas. Pedir y dar información sobre la profesión y sobre e l lugar de trabajo. Expresar la posesión.

e e

Los pronombres personales. La oración de predicado verbal (1). La oración interrogativa (1). LOS sufijos A , k , -So

e

Saludos y despedidas: formal e informal. Uso de preguntas sobre la vida cotidiana como saludo.

Lección

e
e

e

Los pronombres demostrativos:
j$.

Formas para presentar a terceras personas: formal e informal.

e

Los adverbios

&. &%, ;$P.

e

*;T.
o e

... ...

La partícula estructural @ :Il ) ( expresión de la posesión. Léxico de profesiones (1). Expresión del origen, la procedencia, la cualidad o la propiedad del sustantivo. Usos del verbo y preposición &. Pronombres interrogativos (1). Los gestos que designan cada número del 1 al 10. La postal: encabezamiento y despedida.

e

e

Lección
e e

Los números del O a l 100. Pedir y dar información sobre L dirección y e l número de a teléfono (fijo, móvil, fax...) Pedir y dar información sobre precios. Recursos para comprar (monedas.. .) LOS números a partir del 100. Expresar la cantidad exacta o aproximada. Expresiones Útiles en e l aula. Dar las gracias y responder. Preguntar y responder la hora. Recursos para quedar con alguien a una hora determinada. Expresar la duración de una acción. Pedir y dar información sobre la familia. Expresar e l estado civil. Pedir y dar información sobre la edad, la fecha de nacimiento y e l horóscopo chino. Preguntar y responder por e l orden que se ocupa entre los hermanos. Las relaciones de parentesco. Felicitar un cumpleaños. Expresión del tiempo.

Los clasificadores nominales y su uso. Los pronombres interrogativos (11): L. $ o La oración de predicado verbal (11): e La oración de predicado verbal (111): $io
o

9 .

e

Lección

o o

o o

e
e

e
e

La oración de predicado nominal. Estructuras para expresar la hora. Expresión del tiempo (1). Construcciones preposicionales (1). Estructuras para expresar la cantidad.

o e

Los horarios de trabajo en China. Los horarios de tiendas, bancos, oficinas y lugares públicos en China.

e

Lección

e

e e

o

o

La partícula estructural b (11). ! J Expresión del tiempo (11). Orden de expresión del tiempo en la oración. Pronombres interrogativos (111). La oración interrogativa (11).

El horóscopo chino. La carta informal: encabezamiento y despedida.

e e o

un objeto a Las prendas de vestir.. a Hábitos de alimentación en China. e Léxico de medios de transporte. k. galletas. de un servicio y del precio o cuenta.. Expresión de la frecuencia (1). deportes. a Orden general de la oración en chino... El complemento de grado... . la posterioridad: Lir. La oración de predicado adjetival. Lección 8 Expresar gustos y preferencias sobre comidas.) a Expresar la finalidad de una acción. -. Recursos básicos para desenvolverse en restaurantes: solicitud de un producto. a a a o Adjetivos calificativos. .. Lección 10 a Expresión del estado de ánimo. g. Estructuras para expresar la causa. P A ~ k%G0 .. duración del trayecto. yogur . a . cereales. a Expresar L anterioridad o a posterioridad respecto a una acción..Nivel Objetivos c ~ m ~ n l c a t i v ~ s Contenidos gramaticales 1 1 a a Aspectos socioculturales Lección 6 Pedir y dar información sencilla sobre actividades de la vida cotidiana. e Preguntar a alguien si tiene tiempo libre. Lección 9 Describir de manera sencilla un lugar. La reduplicación de los verbos. e Estructura para la expresión de la simultaneidad: -& Las construccionespreposicionales (11).. Expresión del grado del adjetivo. LOS colores. Alimentos chinos. a Estructuras para expresar la anterioridad y. Construcciones con la partícula estructural 6S.) a a a El uso del verbo *YA o .. a Expresión de la duración temporal.. a Mostrar acuerdo y desacuerdo. -ao i Lección 7 a Pedir y dar información sobre desplazamientos (transportes.. Horarios de las comidas en China. Secuenciación de las acciones dentro del discurso: $C.. Expresión de la exclusión. a Tabla de pronombres interrogativos.. pescado. trabajo . a Recursos para comprar prendas de vestir. La partícula modal La estructura: 6S Los adverbios de grado. Proponer o sugerir una actividad.) Expresar la duración de una acción (una clase. . actividades de ocio. leche. flq.. Las oraciones con construcciones verbales en serie. a a . La vida cotidiana en China. e Expresión de la frecuencia (11). PLatos típicos de la cocina china. Alimentos (carne. Expresar acciones cotidianas en e l presente.

Nuestro manual hace frente a las características propias de la lengua china. Sun Jiameng Eva Costa Vila . Con e l estudio de estos manuales el alumno poseerá los conocimientos básicos para presentarse al examen de nivel elemental del HSK. así como de su pronunciación. También desean agradecer a Carlos Pino Roldán la paciencia. con breves explicaciones en español. e l apoyo y el buen humor durante tantas horas de trabajo. Además potencia estrategias para el reconocimiento y la deducción de caracteres nuevos. Además este primer nivel contiene la transcripción del material auditivo (CDs). Y finalmente. a Zhang Qing (%8) le debemos una primera revisión de algunas partes del texto. Raimund Herder por haber confiado en nuestro proyecto. Hanyü 1 se divide en dos partes: libro de texto y cuaderno de ejercicios. a todo el equipo de Herder Editorial.1 Introducción Hanyü 1 es e l primer nivel de un conjunto de material didáctico dirigido a estudiantes hispanohablantes y diseñado para obtener una eficaz competencia comunicativa en chino. Para ello presenta una primera lección de introducción al método de transcripción fonética pinyin adoptado en toda China continental y numerosos ejercicios de fonética. y al mismo tiempo facilitar la tarea docente del profesor de chino como lengua extranjera. Gracias a todos ellos. Hanyü 3 y una Gramática Funcional del Chino Moderno. El curso se complementa con dos CDs que contienen los diálogos. Desde un enfoque comunicativo propone en cada una de las diez lecciones la práctica de las cuatro destrezas básicas: comprensión oral y escrita. la clave de los ejercicios y un vocabulario que permitirán al estudiante alcanzar una mayor autonomía en su aprendizaje. A Fernando Belón Bello le debemos su perspicaz visión de la organización. el constante ánimo para llevar a cabo tal empresa. y especialmente al Dr. Nuestro principal objetivo es que e l alumno adquiera progresivamente un alto nivel de competencia comunicativa en situaciones reales de la vida cotidiana. y expresión oral y escrita. Los autores desean agradecer la especial colaboración del profesor Sun Jiakun (N\%%) y sus constantes y acertadas aportaciones. que nos hizo plantear algunos cambios. El método se complementará con Hdnyü 2. su experiencia en la creación de manuales y sus sabios consejos. monólogos y ejercicios de comprensión oral presentados en e l Libro de texto y en el Cuaderno de ejercicios. a Jordi Sidera Casas. a Lourdes Porta Fuentes y a Junichi Matsuura. complementadas por un amplio abanico de ejercicios sobre los contenidos gramaticales presentados en cada lección.

Libro de texto .

pero despidiendo el máximo de aire m de la palabra madre f de la palabra fama t de la palabra taza t en español. pero despidiendo el máximo de aire 1 z C [tsl [ts'l S [SI [tal [ts'l s de la palabra sábado dj ch de la palabra chocolate. y la parte final por una vocal. Sin embargo. pero despidiendo el máximo de aire [PI [P'I [m1 M [tl [t' 1 rn1 n l 8 k h j n de la palabra nana l de la palabra luna c de la palabra cosa k del español. pero las cuerdas vocales deben vibrar u de la palabra cuarto i de la palabra iglesia zh ch sh r W [al [4 [w1 Y Li1 . existen casos en los que no es así y la parte inicial la forma una vocal. 1@ 1 Pinyin b P m f d t CONSONANTES INICIALES AFI Equivalencias aproximadas de pronunciación en español: p de la palabra padre p en español. la parte inicial de la sílaba está formada por una consonante. pero despidiendo el maximo de aire sh de la palabra inglesa sheep ts ts. pero despidiendo el máximo de aire sh de la palabra inglesa shoes sh. pero despidiendo el máximo de aire j de la palabra jota j de la palabra inglesa jeep DI [kl [k'l 1x1 [t61 [t6'1 [6 q X ch de la palabra chicle. La sílaba en el chino moderno posee la siguiente estructura: E d Inicial Final Generalmente.Transcripción fonética 1 Pinyin Hanyu Pinyin es e l sistema de transcripción fonética del Putonghua (chino mandarín) mediante e l alfabeto latino.

uen. ueng. ü y L vocal retrofleja er es que las a primeras necesitan i r precedidas de una consonante. nunca va precedida de una consonante. o. . i. ie. uang. iou. Combinaciones con la vocal ü: üe. La Única diferencia entre las vocales simples a. Se produce colocando los labios en posición de pronunciar una o.as sílabas bou. ing. [o] [Y] [il [u] [y] Además de estas seis vocales el chino moderno posee una vocal retrofleja. uai. . ei. u. o. eng. üan. u. pero no con iong. Posee una similitud con la pronunciación de er en la palabra inglesa her [&r]. ang. Combinaciones con la vocal u: ua. . Combinaciones con la vocal i: ia. es decir. fai y fao no existen en Putonghua. uan. Las vocales en combinación con consonantes nasales: an. iao. uei. iong. in. pero sin redondearlos i de la palabra nido u de la palabra urano u francesa o a la ü alemana. Se colocan los labios en posición para pronunciar una u y se pronuncia una i. i. COMBINACIONES ENTRE CONSONANTE INICIAL Y VOCAL FINAL Las combinaciones entre consonantes iniciales y vocales finales son las siguientes: :stas consonantes nunca combinan ni con la vocal e ni con la ü.x+*** Transcripción fonética 1 Pinyin VOCALES FINALES En pinyin existen 6 vocales simples: a. Pinyin AFI [a] Equivalencias aproximadas de pronunciación en español: a de la palabra alma o de la palabra ola en español no existe una vocal de pronunciación parecida. en. ü. mientras que la vocal er forma una sílaba por si sola. una final rodada: er. e. uo. ong. e. iang. ao. También existen vanas combinaciones de vocales finales: Las vocales dobles: ai. ian.a consonante f nunca combina con la vocal i. Estas consonantes funcionan con las combinaciones de la vocal i. ou. ün.

excepto con iong. aunque en pinyin posean la misma grafía. . ao. ong y con todas las construcciones con L vocal u. ang. ou. an. Todas ellas funcionan con las combinaciones de L vocal i. vocal simple i. a También funcionan con las combinaciones de la vocal u. Funcionan con las combinaciones de L vocal u. a e Además combinan con otra vocal -ique en el AFI se representa con [ ] pero nunca con la I. ai. En Las combinaciones de la vocal ü con Las consonantes n y 1se mantiene L a diéresis sobre la vocal ü. u. Nunca combinan con Las vocales simples: o. excepto con ueng. ü. en. eng.Transcripción fonética 1 Pinyin tt+ttnm&mdw-Las consonantes d y t no combinan nunca con la vocal ü. e. i. a ----------------- e Combinan con: a. excepto con ueng. en cambio n y L funcionan con ü y --------- sus combinaciones. ei.

ong y con las construcciones con la vocal u. eng. ou. U. Por ejemplo: i + yi in + yin . se escriba igual que la vocal simple i. su pronunciación es distinta. Hay tres fonemas distintos para la misma grafía i R E G W D ESCRITURA DE LAS VOCALES I . ji jia qia xia jiao qiao xiao jie qie xie jiu qiu xiu jian qian xian jin qin xin jiang qiang xiang jing qing xing jiong qiong xiong ju qu xu jue que xue juan quan xuan jun qun xun qi xi Combinan con las vocales i. entonces se les antepone una y. ang. También combina con una nueva vocal -i cuya representación en AFI es [i aunque en pinyin 1. ai.Ü Y S S COMBINACIONES COMO S~LABASINDEPENDIENTES E U Cuando las vocales i o ü forman una sílaba por si solas. ao. en.ying j + yu y (número uno) T yin (sonido) ying (sombra) yú (pez. ei. luna) yuan (lejano) yún (nube) .Transcripción fonética / Pinyin cha sha che she re chi shi ri chai shai shei chao shao rao chou shou rou chan shan ran chen shen ren chang shang rang cheng sheng reng chong rong chu jhu TU 1 1 1 chua shua rua 1 1 I chuo shuo ruo 1 1 l chuai shuai 1 1 I chui shui rui 1 1 l chuan shuan ruan 1 1 I chun shun run 1 1 I chuang shuang 1 1 I Combinan con: ?. an. no hay una consonante inicial ante éstas. ing . ü y con todas sus construcciones. pescado) üe + yue üan -+ yuan ün + yun yue (mes. es decir.

wü (número cinco) Cuando no hay una consonante inicial ante una vocal doble que empiece por u o sus combinaciones. entonces les anteponemos una w. no hay una consonante inicial ante ellas. la diéresis desaparece: ju. foráneo) wei (estómago) w5n (noche) wén (escritura. es decir. q. entonces sustituimos la u por una w. la diéresis se mantiene después de una n o de una L : . xun. qu. x. y. excavar) wo (YO) wai (fuera.Transcripción fonética 1 Pinyin Cuando no hay una consonante inicial ante una vocal doble que empiece por i o sus combinaciones. entonces se sustituye ésta por una y. desear) y6u (tener) yán (sal) yáng (oveja. Por ejemplo: ua U0 + -+ uai $ uei + uan -+ uen -+ uang -+ ueng -+ wa wo wai wei wan wen wang wenq wa (cavar. cabra) yong (usar) REGLAS D ESCRITURA DE LA VOCAL U Y SUS COMBINACIONES COMO S~LABAS E INDEPENDIENTES Cuando la vocal u y sus combinaciones forman una sílaba por sí solas. yuan Sin embargo. Por ejemplo: ia + ie + iao -+ iou -+ ian -+ ianq -+ iong -+ yá (diente) y6 (también) yao (querer. suegro) iOTRAS REGLAS D ESCRITURA E Cuando una vocal final empieza por ü y va precedida por j. xu. carácter) wáng (rey. monarca) w6ng (anciano.

xiu. sun. cun. kun. permiten diferenciar sílabas o palabras que poseen una misma pronunciación. chun. S. zui. c. n. m. en Putonghua. t. uei. k. uen sufren una abreviación cuando van precedidas de una consonante inicial. un. shui. hui. jiu. diu. [un. niu. d. z. qiu. ch. g. h + uen + dun. zun. 1. reñir) En Putonghua existen cuatro tonos principales y un tono llamado neutro: alto semialto medio 2 semibajo bajo .ian uo iong ua iou uai ie uei üe uen . uen. g k. pero significados distintos. tui. d. i U . i EJERCICIO Escribe las siguientes sílabas siguiendo las reglas anteriores. liu. zh. sh. d. shun. sui. S.dui. t. cui. chui.Xi*~-gTranscripción fonética / Pinyin Las combinaciones de vocales finales iou. r. q.ueng ü i LOS TONOS . tun. zhun. z. hun. . gun.uang -ü üan Los tonos. kui. 1. x + iou -+ miu. rui. ch. r. zh. j. Por ejemplo: ma (mamá) má (cáñamo) m i (caballo) ma (insultar. . uei. ui. run. c. sh. h + uei . se escriben iu. zhui. Aunque siguen pronunciándoseiou. gui.