Pasar la noche en blanco Cuando una persona es incapaz de conciliar el sueño por un dolor, una preocupación u otro motivo

, se dice que ha pasado la noche en blanco. El origen de este modismo está relacionado con la noche que ritualmente solían pasar sin pegar ojo aquellos que durante el medievo, querían formar parte de ciertas órdenes de caballería. La noche antes de ser armados caballeros, los aspirantes hacían la velada de las armas que les honrarían como tales, llevando como atuendo una túnica u otra vestidura blanca que simbolizara la pureza espiritual. El color blanco de las ropas y lo largo que se hacía la espera hasta el amanecer dio origen al dicho pasar la noche en blanco. Tirar la casa por la ventana Se dice que alguien tira la casa por la ventana cuando de repente comienza a efectuar gastos superiores a los que acostumbraba. Tan contundente expresión nace da la costumbre que existía en el siglo pasado de tirar literalmente por la ventana los enseres del hogar cuando a alguien le tocaba la Lotería Nacional en España. Ésta nació (en España) bajo el reinado de Carlos III, quien la instauró por Orden de 30 de septiembre de 1763. Las primeras oficinas abrieron sus puertas al público en una casa de la plazuela de San Idelfonso, en Madrid. La estructura actual en décimos y sorteos periódicos fue instaurada en 1812 por las Cortes de Cádiz. Echarle a uno el muerto La expresión echar el muerto y sus variantes echar el muerto a casa, a puerta ajena o al vecino, se utilizan comúnmente para imputar a un tercero la culpa de lo que no ha hecho. Al parecer, el origen de la expresión se remonta a la Edad Media. Según las leyendas medievales, cuando dentro del término de un pueblo aparecía el cadáver de una persona muerta de forma violenta y no se llegaba a esclarecer quién había cometido el asesinato, los habitantes de dicho municipio estaban obligados a pagar una multa. Para evitar saldar la sanción, que se conoce como homicisium, los vecinos aguzaban el ingenio hasta límites insospechados. Uno de los recursos más utilizados era no airear el hallazgo, meter el cadáver o cadáveres en sacos y, en la oscuridad de la noche, arrojarlos en el término de otro pueblo próximo. Echar el muerto a otro pueblo vecino equivalía, pues, a cargarle con la responsabilidad de un crimen y con la multa correspondiente, salvo que se entregara o se capturara al asesino. Las cuentas del Gran Capitán Se trata de una expresión irónica que se dice de las cuentas donde figuran partidas exorbitantes, o de aquellas que están hechas de modo arbitrario y sin la debida justificación. La frase alude a las controvertidas cuentas administrativas que el genio militar Gonzalo Fernández de Córdoba (1453-1515) presentó a los Reyes Católicos después de haber conquistado para ellos el reino de Nápoles. A continuación menciono algunas de las famosas partidas de gastos que Fernández de Córdoba facilitó a los monarcas: 100 millones de ducados en picos, palas y azadones para enterrar los cadáveres del adversario; 200.736 ducados y 9 reales en frailes, monjas y pobres, para que rogasen a Dios por la prosperidad de las armas españolas; 100.000 ducados en guantes perfumados para preservar a las tropas del mal olor de los cadáveres de los enemigos tendidos en el campo de batalla; 160.000 ducados en poner y reponer campanas destruidas por el uso continuo de repicar todos los días por nuevas victorias conseguidas sobre el enemigo; 100 millones por mi paciencia en escuchar ayer que el Rey pedía cuentas al que le había regalado un reino... Pasar una noche toledana Se dice de la persona que ha pasado la noche sin poder dormir, a causa de disgustos o molestias. Este modismo proviene, según el maestro Gonzalo Correas, de que las mozas

toledanas del primer tercio del siglo XVII creían que el primer hombre varón que oyesen a partir de las 12 de la noche del día de San Juan se convertiría en su marido. Otra versión más dramática afirma que la expresión noche toledana se refiere a una terrible madrugada del año 806 en la que Amrus-al Lleridi, wali de Toledo, reunió en su palacio, so pretexto de celebrar un banquete, a 400 -hay quien dice a 700- muladíes toledanos, sospechosos de rebeldía contra el califa de Córdoba, su señor. Cuando los invitados se encontraban entregados a los placeres propios del festín, Amrus los mandó acuchillar hacia medianoche. Los cadáveres fueron arrojados a un foso, y las cabezas se expusieron para escarmiento de la población. A la tercera va la vencida Con esta locución proverbial se quiere dar a entender que a la tercera tentativa se suele alcanzar el fin deseado. El origen del dicho no está muy claro. Para algunos expertos, se encuentra en el derecho penal de los siglos XVI y XVII, en que se imponía la pena de muerte al ter furtum, o sea, al tercer hurto. Sin embargo, el maestro Correas apunta que esta frase proverbial se ha tomado de "la lucha (cuerpo a cuerpo) que va a 3 caídas, y de la sortija y justa, que va a 3 carreras o lanzas el premio". Una tercera hipótesis es defendida por el padre Esteban de Terrenos en su Diccionario. Dice así: "En la milicia romana había los soldados llamados pilati o velites, armados a la ligera, y eran los del ínfimo pueblo y los bisoños, y éstos iban en la fila primera; en la segunda iban los que llamaban piqueros, bastati, y excedían en valor y mérito a los primeros; y en la tercera fila iban los que llamaban triarios, y eran los más valerosos, veteranos, y que sostenían a las dos filas precedentes, y de aquí vino el adagio de decir cuando se echaba el último esfuerzo: Ad triarios ventum est, que en castellano decimos: A las tres va la vencida o se echa el resto". Estar en Babia Babia es una apartada comarca leonesa que linda con Asturias. Regada por un afluente del río Luna, Babia era un lugar de descanso preferido por los Reyes de León, en la baja Edad Media. Con cierta frecuencia, el monarca, harto de los asuntos de palacio y las intrigas de los nobles, empeñados en instaurar un régimen feudal semejante al de Europa septentrional, se apartaba a este lugar paradisíaco y alejado de los campos de batalla. Estas ausencias reales motivaban a menudo la inquietud de los vasallos, a quienes, cuando preguntaban por su señor, se les respondía evasivamente que el rey estaba en Babia. La expresión se hizo proverbial y pasó a la lengua común para describir a quien está distraído y ajeno a la realidad. Como curiosidad, Babia era un lugar famoso por sus caballos pequeños y robustos. Se cuenta que el caballo del Cid Campeador procedía de este lugar. De ahí su nombre, Babieca. ¡Viva la Pepa! Con el paso del tiempo, esta expresión popular ha cambiado de significado. Actualmente se le ha dado un sentido de desenfado y jolgorio, y se aplica a quienes tienen un carácter despreocupado. Sin embargo, hasta hace relativamente poco tiempo, la expresión ¡Viva la Pepa! era un grito subversivo empleado durante muchos periodos políticos. La frase venía a sustituir a esta otra: ¡Viva la Constitución de Cádiz! Ésta era conocida cariñosamente como la Pepa, porque fue jurada y promulgada el día de San José, el 19 de marzo de 1812. Dos años más tarde, el rey Fernando VII, tras su regreso a España, abolió la Constitución de Cádiz y se prohibieron los gritos a su favor. Es por ello por lo que los españoles que se oponían al absolutismo se referían a ella en clave: ¡Viva la Pepa! Dársela a uno con queso Ya en la Edad Media, La Mancha era famosa por sus vinos de calidad, y taberneros de toda España se desplazaban hasta las bodegas manchegas para comprar los barriles de vino. Antes de pagar, los taberneros tenían la buena costumbre de probar la mercancía. Para dar salida a las partidas de vino picado o de muy baja calidad, los dueños de las bodegas recurrían a un arte

especial: agasajaban a los compradores novatos y confiados con un sabroso plato de queso manchego en aceite, porque su fuerte sabor hacía que el paladar del incauto tabernero no distinguiera un buen caldo de uno echado a perder. Esta innoble práctica dio origen a la expresión dársela a uno con queso, que se utiliza cuando alguien es engañado o estafado. Las paredes oyen Esta expresión proverbial nació en Francia y procede de la persecución contra los hugonotes que culminó con la matanza de la noche de San Bartolomé, el 24 de agosto de 1572. Cuentan los cronistas que la reina Catalina de Médicis (1519-1589), esposa de Enrique II, rey de Francia, era muy desconfiada y persecutora implacable de los hugonotes. Para poder escuchar mejor a las personas de las que más sospechaba, mandó practicar una red de taladros, hábilmente disimulados entre las molduras, en las paredes y techos del Palacio Real. Este sistema de espionaje dio origen a la frase las paredes oyen, a la que recurrimos para advertir la prudencia y precaución con que debemos decir lo que puede comprometernos o involucrar a otras personas. Ser más feo que Picio Para ponderar la fealdad de alguien se dice que es más feo que Picio, supuesto personaje a quien de feo que era, le dieron la unción con caña, por lo asustado que estaba el párroco. El autor José María Sbarbi asegura haber hablado con personas que conocieron a Picio, un zapatero de principios de siglo que vivió en el pueblo granadino de Alhendín. Se dice que este hombre fue condenado a muerte, pero que hallándose en capilla recibió el indulto. La impresión de la noticia le produjo la pérdida total del pelo, aparte de una serie de increíbles deformaciones en el rostro que le hicieron pasar a la leyenda española como símbolo de la fealdad física. La ocasión la pintan calva Los romanos adoraban a una diosa llamada Ocasión, a la que representaban como una mujer bellísima puesta de puntillas sobre una rueda y con alas en los pies o en la espalda, para indicar que las cosas buenas pasan rápidamente. Ocasión llevaba la parte delantera de la cabeza cubierta por una hermosa cabellera, pero estaba totalmente calva por detrás. De este modo, se daba a entender que una vez que ha pasado la ocasión es del todo imposible recuperarla o asirla, y que, por consiguiente, no se debe dudar un instante en aprovechar una oportunidad o coyuntura. Sambenito Popularmente, este vocablo se asocia a la frase proverbial "echarle a uno el sambenito", que se emplea cuando queremos difamar o desacreditar a alguien. El sambenito era la insignia de la Santa Inquisición que se ponía sobre el pecho y espalda del penitente reconciliado, a modo de capotillo amarillo con una cruz roja en forma de aspa. Este vocablo proviene de saco bendito, que era a su vez una costumbre primitiva de la iglesia católica. Los que hacían penitencias públicas se vestían de unos sacos o cilicios bendecidos por un obispo o sacerdote. Con estos atuendos, los penitentes se colocaban en las puertas de las iglesias hasta que eran perdonados por sus culpas y admitidos por los demás fieles. Esto parece el corral de la Pacheca La frase, que suele decirse para indicar un lugar donde reina el barullo y la confusión, alude a uno de los antiguos teatros de Madrid. Don Casiano Pellicer, en su Tratado histórico sobre el origen y progresos de la comedia y del histrionismo en España (1804), dice que en el año 1568 se representaban comedias en un corral de la calle del Príncipe, que regentaba un tal Burguillos, y que por esas mismas fechas se reformó para semejante cometido otro corral en la misma calle. Éste pertenecía a Isabel Pacheco, llamada La Pacheca. Un tercero abrió sus puertas en la calle del Sol. Estos corrales eran unos patios amplios que se abrían en el interior de las casas de

gradas para los caballeros y el corredor para las damas. Pero existe otra versión más simpática que se apoya en el siguiente hecho histórico: preocupado por el avance musulmán. cuando ésta no desfilaba. como algunos piensan. También conocida como Ordalía. Poner la mano en el fuego La procedencia de este dicho. no tenía que recibir ningún castigo. una obra de arteacusadas de quebrantar las normas establecidas o cometer un pecado. que significa huir o escapar con precipitación. El cuerpo fue constituido para prestar auxilio en cualquier tipo de emergencias. que fue común entre los germanos y otros pueblos antiguos. cuando llegaban al lugar requerido para prestar el auxilio ya se habían cometido los desmanes y siniestros. Para algunos autores. en los campos de Polvorosa. casi todas consistían en pruebas de fuego. Y a veces tardaban tanto que los vecinos del pueblo habían resuelto el problema. Aún hoy es posible verla en los desfiles militares en los que participa una banda de música. así como para significar que los méritos no llegan en el momento oportuno. El oficial ordenaba al castigado lo siguiente: "¡Vaya usarced a la porra. que se utiliza para manifestar el respaldo total a alguien o algo. que atemorizó y desconcertó a los moros. A buenas horas. fundan el dicho en el lenguaje de germanía o modo de hablar de los gitanos y rufianes. La expresión era del todo correcta y usual. pero eso sí. Ante el tribunal. el Magno. sino que así se . ¡Vete a la porra! El modismo tiene su origen en el enorme bastón o porra que llevaba el tambor mayor de los antiguos regimientos. ayudadas por un oportuno eclipse de luna. la frase proviene de la nube de polvo o polvareda que se formaba en los antiguos caminos de tierra cuando alguien transitaba por ellos muy deprisa. en 1476. De hay que cuando se personaban en el lugar de los hechos. pero en la actualidad se emplea para echar de forma despectiva a alguien de nuestra compañía. No obstante. por tanto. Si la persona salía de la prueba indemne o con pocas quemaduras significaba que Dios la consideraba inocente y. la gente les reprochaba diciendo: ¡A buenas horas. en Palencia. acudió con sus tropas a defender su territorio de los sarracenos. mangas verdes! La frase ha quedado para expresar en sentido peyorativo la demora y llegada tardía de un auxilio. Otros. Antes. que estaban cercanas a la prevención. La batalla se libró cerca del río Órbigo. atendiendo a supuestos mandatos divinos.y bocamangas de color verde. La casa de Tócame Roque Tócame Roque no fue el nombre de ningún personaje. sin embargo. Alfonso III. se remonta a la época en la que se practicaba el llamado juicio de Dios. en cuya jerga la palabra polvorosa significa calle. se ejecutaba de formas muy diversas. Generalmente. la porra se dejaba a la puerta de las dependencias principales. Las tropas del rey vencieron al enemigo.vecindad y en los que había solamente un tablado para las representaciones. mangas verdes Durante el mandato de los Reyes Católicos se crearon los Cuerpos de la Santa Hermandad. seor soldado!". Esta costumbre pagana. la inocencia o culpabilidad de una persona o una cosa -un libro. tras su aprobación en las Cortes de Madrigal. ésta era una institución jurídica que dictaminaba. Sus miembros vestían un uniforme con coleto -vestidura de piel que cubre el cuerpo hasta la cintura. Relatan los cronistas de los siglos XVI y XVII que este cuerpo se ganó a pulso la fama de impuntualidad. el lugar donde los soldados pasaban el arresto por causas leves. el acusado debía sujetar hierros candentes o introducir las manos en la lumbre o en una hoguera. así como unos bancos portátiles. Poner pies en polvorosa Existen diferentes versiones que explican el origen de este dicho.

autor de Quincuagenas de la Nobleza. Con el paso del tiempo. Unamuno. Hasta allí tenía que desplazarse el rey cada vez que quería despachar algún asunto con el aborrecido maestro.llamaba una casa de vecindad ubicada en la calle del Barquillo. en un artículo publicado en 1923. La vivienda. Su origen es muy controvertido. hermanos. fue demolida en el año 1850. y utilizada con frecuencia por los médicos. y añade el siguiente comentario: "El rey don Pedro. urdiendo la tela y tramando la lana". También se emplea como reproche hacia quienes aparentan un nivel social o económico que en realidad no les corresponde. por lo que los arrieros y caminantes se alejaban del lugar y acostumbraban a decir: "Vámonos por otra parte. incluye la expresión bobo de capirote. Tener muchos humos Hoy en día. diciendo que los bobos de esta clase son llamados así porque es común ponerles un capirote por burla. afirma que el dicho completo es "el diablo está en Cantillana. Las familias solían colocar en el atrio de la casa los retratos o bustos tallados en piedra de sus antepasados: padres. fea e insalubre. almirante de Castilla que durante las turbulencias de la minoría de Alfonso XI recorría las cercanías de Sevilla sembrando el pánico. y hacer este refrán". Pero no con poca razón el maestro Covarrubias señala que la palabra capirote no se refiere sólo al que llevaban los disciplinantes y se pone a los bobos. pero pasó a la literatura tras ser inmortalizado por don Ramón de la Cruz (1731-1794) en su sainete La Petra y la Juana o el buen casero. El maestro Gonzalo Correas. tíos. Así pues. dice que pretendió allí el amor de una doncella principal desposada (prometida en matrimonio). El diablo al que hace alusión el dicho también podría ser el maestro Juan Pacheco. Este inmueble castizo estaba en boca de todo el mundo por los mil zipizapes que en él se armaron. bisabuelos. y el esposo venía a verla de noche. abuelos. por lo que no se atrevió a entrar en ella y se hospedó en Cantillana.. vino a espantarse la gente. porque el diablo está en Cantillana". que acompañó al rey Enrique IV en su viaje a Sevilla en 1469. . Pacheco era una persona muy odiada en la capital sevillana. los atrios con más imágenes renegridas o con más humos simbolizaban un mayor poderío familiar y un cierto tono aristocrático del que se alardeaba con frecuencia. En este sentido. el capirote es un cucurucho de cartón cubierto de tela que llevaban en la cabeza los disciplinantes en las procesiones de cuaresma y llevan actualmente los que van a las de Semana Santa. Tonto de capirote Expresión burlesca que se aplica a la persona muy necia e incapaz. De este modo. en su Vocabulario de refranes. Según el Diccionario. se denomina la casa de Tócame Roque a aquella en la que reina la confusión y hay con frecuencia alborotos y riñas. decía que tonto de capirote "es el que con un capirote o bonete puntiagudo hace de tonto en las fiestas. vanidad. el dicho hace referencia a un capitán bajo las órdenes de Jofre Tenorio.. Es un tonto de alquiler y casi oficial". entre otros. en Madrid. el Cruel. Algunos autores piensan que nació de la calificación de diablo que se hubo de dar a alguna persona indeseable que vivió o estuvo en Cantillana (Sevilla). como atestigua Joaquín Bastús en su obra La sabiduría de las naciones (1862). tonto de capirote es tanto como decir tonto graduado y que puede llevar el distintivo o capirote de doctor. presunción o engreimiento desmesurados. El diablo está en Cantillana La expresión se usa cuando una cosa sale mal. Para Gonzalo Fernández. sino que es una cobertura de la cabeza de muy diferentes tipos. El capitán ejercía especialmente sus desafueros en Cantillana. las imágenes más antiguas iban adquiriendo un color oscuro por efecto del polvo. Gonzalo Correas. los humos y la contaminación. Por último. en su Vocabulario de Refranes. este modismo se utiliza para designar a las personas que se comportan con altivez. los colegiales y universitarios. En tales casos se suele recurrir a algunas de estas frases: ¡Vaya humos que se gasta! Y ¡Se le han subido los humos a la cabeza! Parece ser que el origen de la expresión proviene de una costumbre bastante común entre las familias distinguidas de la antigua Roma. hecho fantasma por miedo del rey.

Si la res acosada no reaccionaba. La moza. Perseguidos y hallándose el objeto sustraído en la mochila del joven. Vérsele el plumero Este dicho tan recurrente se usa para indicar que una persona deja traslucir de forma . Ésta se emplea como sinónimo del acto de acosar y hostigar a alguien para sacarle de su pasividad u omisión culpable. El arzobispo. por lo que pidió ayuda a su tío. Las fascinantes e inverosímiles aventuras vividas por Rocambole contribuyeron a darle gran popularidad como la personificación del hombre cuya existencia se desenvuelve entre intrigas y peripecias difíciles de creer. El prodigio corrió de boca en boca y el dicho Santo Domingo de la Calzada. Historias rocambolescas Viene a cuento hablar de este tipo de historias para catalogar una serie de hechos o circunstancias que resultan extraordinarios. sin posibilidad de exculparse. la hija del posadero corrió a denunciar el hurto a la justicia. Don Alonso se desplazó al reino gallego. volando. advirtieron con estupor que su hijo estaba vivo junto a la horca. Refiere la historia que 3 peregrinos alemanes -una pareja y su hijo. de regreso en Santo Domingo. perdió su silla Durante el reinado de Enrique IV (1425-1474). protagonista de una serie de novelas escritas por Ponson du Terrail entre los años 1859 y 1867. exagerados o inverosímiles. A raíz de este trágico suceso nace el refrán quien se fue a Sevillla. el arzobispo electo pensó que la toma de posesión del cargo no iba a ser cosa sencilla. Antiguamente. convencidos de que había sido un milagro del Apóstol Santiago. que el público solía pedir al grito de "¡perros! ¡perros!". no al que se fue a Sevilla. no sólo fue necesario un mandato del Papa. pero pidió a su sobrino que se ocupara del arzobispado sevillano durante su ausencia. Echarle a uno los perros El origen de esta expresión es taurino. Los padres del mozo. De este lance. Dicho lo cual. Pero éste manifestó en tono burlón: "Tan cierto es eso como que vuelan esas aves (un gallo y una gallina) que se están asando en la lumbre". Quien se fue a Sevilla. fue ajusticiado y ahorcado. Dado que el reino de Galicia andaba revuelto. regresó a Sevilla. cuando un toro de lidia se mostraba remiso en embestir o rehuía el capote. De él se deduce que la ausencia perjudica. cuando días más tarde. donde cantó la gallina después de asada quedó enraizado en el lenguaje popular para aludir a un hecho extraordinario o cuando se pretende conocer la verdad de una situación en entredicho.decidieron hospedarse en una venta de Santo Domingo de la Calzada (La Rioja). despechada. fueron a pedir al corregidor que lo dejara libre. introdujo una taza de plata en el zurrón del mancebo. le fue concedido el arzobispado de Santiago de Compostela a un sobrino del arzobispo de Sevilla. perdió su silla. tras lograr serenar los ánimos de los gallegos. pero éste no respondió a aquella súbita pasión y rechazó sus pretensiones. Cuando la familia de peregrinos abandonaba la posada para marchar a Santiago. Sus padres prosiguieron la romería y. pero se encontró con que su sobrino no quería dejar de ningún modo la silla hispalense. se sacaba al ruedo una jauría de perros que estaban adiestrados para hostigar al animal con ladridos y mordiscos. La hija del posadero se enamoró locamente del joven peregrino. las aves aludidas salieron. proviene la expresión "echar los perros". Para que desistiera. don Alonso de Fonseca. sino que interviniera el rey y que algunos de sus seguidores fuesen ahorcados tras un breve proceso. Su origen está en el personaje novelesco Rocambole. pasaron por el cadalso.Santo Domingo de la Calzada. sino al que se fue de ella. finalmente era condenada a la puntilla. éste. donde cantó la gallina después de asada El origen de la frase se remonta a la época de las grandes peregrinaciones a Santiago de Compostela. en efecto. hacia el año 1080.

. La fábula cuenta que Júpiter. la atutía o tuthía. que aplicaban a las personas que dejaban entrever sus opiniones liberales. Poner los puntos sobre las íes Según el Diccionario de modismos.. los demás pájaros. fórmula litúrgica que precedía a la bendición final. un cuerpo que nació el año 1820 para defender los principios liberales y progresistas. Estos acentos o virgulillas pasaron a ser puntos sencillos a principios del siglo XVI. esta expresión significa "concretar. vocablos que derivan del árabe altutiyà. que fue a cagar y se la llevó el viento". señaló una fecha en la que todas las aves deberían comparecer ante él. De todos los plumajes. Hace siglos. "y este cambio adaptado por algunos copistas. de C. que se utiliza para dar por terminada una cosa. y de ahí vino la locución de poner puntos sobre las íes". Al llegar el día señalado por Júpiter. Y la corneja no consiguió el tan preciado puesto. Pero aquí el plumero no se refiere a la farsa de la corneja de la fábula. uno de los curas inició la misa diciendo: "Ite. Y de ahí procede el refrán "El viento de MariSarmiento.involuntaria sus verdaderas intenciones o pensamientos en un asunto. tiene su origen en una conseja situada en el pueblo de Pitres. El otro. flaca como un sarmiento. Marizápalos. como muchos otros: Marimacho. hicieron una apuesta a ver cuál de ellos celebraba la Santa Misa en el menor tiempo posible. no es otra cosa que una mezcla de óxido de cinc y otras sales metálicas que se adhieren formando una costra grisácea en las paredes de los hornos donde se trabaja con derivados de ese mineral. Como anécdota. sino al penacho de plumas que coronaba el morrión de los voluntarios de la Milicia Nacional. indignados por el engaño. Missa est". Mari-Sarmiento. . se dedicó a recoger las plumas que se habían desprendido de los otros pájaros y se las prendió en el cuello. La corneja. o sea. acertar. determinar. aspirantes a una plaza de capellán. ¡Apaga y vámonos! Esta exclamación. escrita por el griego Esopo en el siglo VI a. dos clérigos de este municipio granadino. el penacho de plumas de pega. consciente de su fealdad. que fue empezado a ser utilizado por los árabes con fines oftalmológicos. Todos los pájaros se acercaron a la orilla del río para acicalarse y arreglarse el plumaje. su origen se encuentra en la fábula La corneja y los pájaros. Tras concluir los preparativos para el desafío religioso y mientras se aproximaban al altar. que ya está dicha la misa". que es una modificación de no hay atutía. esta frase proverbial fue utilizada por los conservadores. todas las aves acudieron al concurso. El dicho "no hay tu tía". de Ramón Caballero. impasible. parecía quisquilloso a algunos otros. por vérsele el plumero. Para algunos lingüistas. sintetizar. el de la corneja resultó ser el más bello y elegante. se le echaron encima y cada cual arrancó del penacho las plumas que le pertenecían. Indudablemente. El folclorista Joaquín Bastús comenta que "cuando se adaptaron los caracteres góticos era fácil que dos ii se confundieran algunas veces con una u. se empleaba para indicar que una enfermedad no tenía remedio ni aplicando el virtuoso preparado. que fue a cagar y se la llevó el viento Nadie sabe quién fue la Mari-Sarmiento a la que hace referencia este refrán. para así elegir a la más bella. por lo común con daño o contrariedad para alguno". el padre los dioses. Tiene su origen en un ungüento medicinal que en épocas pasadas se aplicaba como remedio para todos los males. La adición del punto sobre la i minúscula data del siglo XVI. Pero cuando estaba a punto de ser coronada. Marisarmiento significó en otros tiempos mujer delgada. Marisabidilla. Este compuesto. No hay tu tía Expresión que se emplea para recalcar que algo carece de solución. acentos o virgulillas. se giró hacia el monaguillo que sujetaba la vela y exclamó: "¡Apaga y vámonos!. y este uso se extendió hasta la i sencilla". para nombrar al rey de los pájaros. y para evitar confusión se introdujo la costumbre de poner encima unas tildes. Hay quien supone que este nombre propio es un apelativo genérico. como Julio Cejador.

De hecho. generalmente para huir de algún contratiempo o peligro.. y aun borceguíes de esos ligeros que tú dices para mejor huir que otro". o abandona su hogar para no sufrir un daño. serán considerados como enemigos de los españoles y de los franceses y que inmediatamente serán pasados por las armas. como beso postrero de respeto y despedida a la madre Tierra. "el Dos de Mayo fue el pueblo quien descubrió la existencia de los que hacían el primo frente a los manejos de Joaquín Murat y reaccionó contra quienes se dejaron engañar traicionando al pueblo con la frase expresiva de hacer el primo". éstos huían abandonando las ropas castellanas y se vestían las calzas de Villadiego. Algunos suponen que las de Villadiego alude a las alpargatas que se fabricaban en el pueblo burgalés de Villadiego. lo que hoy conocemos como calzones. y sobre todo con puñales. así como de los miembros de la Junta de Gobierno. Que los que se encuentren mañana con armas. o sea. El origen de este dicho popular surgió a raíz del pleito que se abrió en 1579 contra . tomaban un puñado de tierra y lo mordían. pero hipótesis no faltan. Y los hay que aseguran que el dicho no tiene nada que ver con alpargatas ni alforjas. pido a Dios que os tenga en santa y digna gracia". era un tratamiento que el rey daba a los grandes de España en cartas y documentos. eran protegidos por los procuradores del monarca hasta llegar a su nueva tierra en calidad de colonos y pecheros de Fernando III.. también se dice tomar las calzas de Villadiego. Para otros. Tomar las de Villadiego Cuando alguien se ausenta de forma precipitada. empleaba la fórmula protocolaria de "Señor primo. prohibiendo que los prendiesen. señores miembros de la Junta" y seguidamente dejaba caer la amenaza: "Anunciad que todo el pueblo en que un francés haya sido asesinado será quemado inmediatamente. Hay expertos que aseguran que el origen del modismo está en la encomienda-privilegio que el rey Fernando III. cuando se sentían mortalmente heridos. Y este segundo contesta: "Calzas traigo. al dirigirse al infante y a la junta. La palabra primo. El distintivo eran las calças típicas del lugar de Villadiego. según advierte Joaquín de Entrambasaguas en su libro Estudios dedicados a Don Ramón Menéndez Pidal (1952). en los versos preliminares de El Quijote. que equivale a humillarse. Pero Murat empleó este vocablo para mofarse del incauto y crédulo Infante. a darse por vencido. Nadie sabe con seguridad cúal es el origen de esta popular expresión." Al final del escrito podía leerse lo siguiente: "Mi primo. proporcionándoles un lugar seguro y obligándoles a llevar un distintivo para que se reconociesen a simple vista. señores de la Junta. se dice que esa persona ha tomado las de Villadiego. da por supuesto que la alocución alude a las calzas y lo relaciona con poner pies en polvorosa. El origen de esta popular expresión hay que buscarlo en las cartas que durante los sucesos del Dos de mayo de 1808 envío el mariscal francés Joaquín Murat al simplón infante don Antonio y a la llamada Junta de gobierno de España.Morder el polvo Los caballeros de la Edad Media. según el protocolo de la casa real. Cervantes. concedió a los judíos de Villadiego. Murat. Armarse la Marimorena Frase que se utiliza para comunicar que se ha organizado una gran pelea o bronca entre varias personas. cuando arreciaron las persecuciones contra los hebreos de Burgos y Toledo. cualesquiera que sean. De este modo. tanto oficiales como privados. Este ritual dio lugar a la expresión morder el polvo. cuando Sempronio dice a Pármeno: "Apercíbete a la primera voz que oyeras a tomar calzas de Villadiego". Hacer el primo La palabra primo con el significado de hombre simplón y poco cauto fue recogida por el Diccionario de la Real Academia en 1852. Según Entrambasaguas. Tal expresión puede leerse por primera vez en la célebre comedia del siglo XV La Celestina. sino con calzas. Así. se refiere a las alforjas que se confeccionaban en esa villa. que los había sustentado y que ahora iba a recibirles en su seno. el Santo.

Jauja se erigió en un enclave codiciado por los enfermos. perdían el tiempo en discusiones angelicales. Amen. Jauja es una localidad peruana enclavada en el Suyo de Huancayo. explica Rodríguez Marín en su edición crítica del Quijote. Es por ello por lo que la expresión discusión bizantina se utiliza hoy para ridiculizar las discusiones intrascendentales y ociosas de las personas que no tienen en cuenta los problemas reales y acuciantes. pero pica alto. el virrey Amat la convirtió en su lugar de residencia por la bondad del clima para el reuma y las enfermedades respiratorias. por "tener cueros de vino en su casa y no querer vender". En la época de las colonias. La cosa no hubiese trascendido. construido ordinariamente con estacas -de donde viene su nombre. conde de Villamedina. más conocida entre sus amistades como Marimorena. Picar muy alto Cuenta la rumorología que Juan de Tasis y Peralta. los torneos. semejantes a ríos de este preciado mineral. con el significado de pendencia. Dejar a uno en la estacada La estacada era el palenque. máxime si se tiene presente que esa zona del altiplano andino era rica en minas de plata constituidas por vetas a flor de tierra. Discusión bizantina Este dicho tiene su origen en los interminables debates que mantenían los griegos del Bajo Imperio sobre el sexo de los ángeles." La frase real salió de los muros de la plaza y empezó a usarse para significar que una persona tiene muchas ambiciones o grandes pretensiones. aludiendo a los amores reales del rejoneador puntualizó: "Pica bien. el citado conde rejoneó un toro con tanto lucimiento que la reina exclamó asombrada: "¡Qué bien pica el conde! Y el rey. traída por los inmigrantes. et Spiritus Sancti. esposa del rey Felipe IV. Así es. riña o contienda.María Morena. liza o campo de batalla. Hay quien opina que el dicho procede de un suceso . La expresión nace de la fusión de las dos últimas palabras latinas que se dicen al santiguarse: In nomine Patris. tabernera de la corte de Madrid. a matarlo o abandonarlo en un grave peligro o asunto peligroso". Esto es Jauja Este dicho se emplea para designar todo lo que parece o quiere presentarse como modelo de fácil prosperidad y abundancia. con sorna. en lugar de dar prioridad a pensar en cómo defenderse de los enemigos. en los Andes. Su fama vino a hacerse legendaria y acabó por llegar a España. Pues bien. los turcos estaban a punto de conquistar Constantinopla y los eruditos de Bizancio. La insólita naturaleza de este pleito y el embrollo que desató mientras duró puso de moda la palabra marimorena. La fantasía popular acabó por identificar Jauja con el paraíso. En un santiamén Equivale a decir en un instante. por lo común. con motivo de la onomástica del monarca. más exageradas que positivas. "De aquí se llamó figuradamente quedar o quedarse en la estacada a ser vencido en una disputa. de no ser porque el debate se produjo en un momento políticamente delicado. o perder en una empresa. De esta manera. Prometer el oro y el moro Frase irónica que se emplea cuando alguien ofrece cantidades o ganancias considerables y. justas y demás competiciones entre caballeros. estaba profundamente enamorado de doña Isabel de Borbón. et Filii. y su esposo.en que se celebraban los desfiles solemnes. durante una corrida de toros celebrada en la Plaza Mayor de Madrid. Alonso de Zayas. y poner o dejar a uno en la estacada.

Doña Urraca. Es más. recibió a la muerte de su padre el señorío de Zamora. Salga el sol por Antequera Esta frase equivale a decir que uno muestra una total y absoluta despreocupación por las consecuencias o el resultado de algo. fue algo habitual tanto en las casas como en la plaza pública de muchos pueblos españoles. Me lo dijo un pajarito Las aves siempre han tenido fama de ser portadoras de malas o buenas noticias. Como allí se habló largo y tendido de dinero y moro es probable que el pueblo andaluz se dijese que el rey quería el oro y el moro. Juan II ordeno que Hamet fuera conducido a la corte. deseoso de arrebatarle tan preciada herencia. si bien la expresión. orondo y morondo.. las hipótesis que defendían la existencia de una música celestial se fueron al traste. Para ciertos folcloristas. Música celestial Antiguamente fue un tema muy debatido el de la existencia o no de dos clases de música: la instrumental. la esposa del caballero Fernández de Valdespino se negó a liberar al sobrino si no le abonaban 100 doblas de oro que había gastado en su guarda y mantenimiento. ya que las empresas grandes y difíciles requieren largo tiempo. vino a perpetuarse para desdeñar por vanas aquellas promesas que se hacen envueltas en palabras sonoras y engañosas. Su hermano. el rey don Sancho II de Castilla.. como tal. que es utilizada para encubrir jocosamente el conocimiento de una noticia llegada por vía confidencial. Tanto en la Biblia como en la literatura clásica abundan alusiones que así lo certifican. o peladas y cubiertas. No se ganó Zamora en una hora La hija de Fernando I. Otro ejemplo más próximo a nosotros está representado por las palomas mensajeras.que ocurrió en Jerez en el año 1426. y la celestial o música de las esferas. y que la docena de consonancias o series de acordes tenían su equivalente en los 12 signos del zodíaco. así como para echar suertes. que todos conocemos y escuchamos. Debido a que nadie se ponía de acuerdo. hasta que el traidor Vellido Dolfos asesinó por la espalda a don Sancho. Poco a poco. como estos otros: troche y moche. Pero ésta fue bravamente defendida por Doña Urraca durante 6 meses. el 6 de octubre de 1072. y altramuces. En tiempos del rey Juan II. Habas contadas Cuando algo nos parece tan claro y evidente que no puede ser de otro modo. el arte de predecir el futuro por el vuelo y el canto de las aves por parte de los chamanes es la muestra antiquísima de una conexión espiritual entre los pájaros y el hombre. Ésta última venía determinada por la velocidad y la distancia de los astros. Hay otra hipótesis más sencilla que dice que la frase es un mero juego de palabras. que se utiliza para recomendar paciencia. Otras congregaciones religiosas utilizaban habas de diversos colores. Se llegó a afirmar que las 7 notas de la escala musical se correspondían con 7 planetas del sistema solar. se dice que son habas contadas. sin embargo. Todo ello explica la antigüedad de la frase me lo dijo un pajarito. La expresión completa es: Salga el sol por Antequera y . que tan valiosos servicios han prestado en las tareas de información. para votar no. la expresión nació a raíz de que el cabildo eclesiástico de Cádiz hacia sus votaciones secretas con habas blancas para votar sí. inaudible para los sentidos. sitió la ciudad zamorana. De esta forma trágica concluyó el cerco y nació la frase no se ganó Zamora en una hora. varios caballeros cristianos de Jerez apresaron en una redada a 40 moros principales. tus ni mus. A pesar de que Abdalá pagó el rescate con una fuerte suma de dinero. entre ellos al alcaide de Ronda llamado Abdalá y a su sobrino Hamet. llamado el Bravo. ayudarse de la semilla de esta planta para contar y efectuar pequeñas operaciones matemáticas. Durante mucho tiempo.

Delante se llevaron las imágenes de 20 familias muy ilustres: los Manlios. al pasar. lo explica el folclorista Luís Montoto en la página 141 de su libro Un paquete de cartas: "Dice un escritor que el modismo viene de que cada partido o fracción de guerra. no al levante. Además de apalear al soldado inculpado con este objeto. cuya ausencia en tan brillante velada fue más notada que lo hubiese sido su presencia". Y como. poner en tela de juicios significaba que un caso estaba pendiente de averiguaciones previas para formar un asunto o resolverlo. Éstas no eran otra cosa que las varillas de acero o madera con un casquillo de cuero o metal en su punta que se usaban para cargar los fusiles. era sobrina de Catón. por lo mismo que no se veían sus imágenes. según cita el especialista Vicente Vega en su Diccionario de frases célebres. el 19 de noviembre de 1850. estaban forradas de tela de otro color. Cambiar de chaqueta El origen de este dicho. en Francia. Este historiador latino relata en sus Anales (libro III. la banqueta se emplea para limpiar el ánima de las armas de fuego. desnudo de cintura para abajo. le golpeaban con las banquetas." La ausencia de las imágenes de Casio y Bruto se debía a que habían sido ajusticiados por Octavio. sitúa el origen de la frase brillar por su ausencia en la inauguración del Teatro Real de Madrid. Antequera está al oeste de Granada. volviendo la sobrevesta o casaca del revés. legalidad o éxito de una cosa. entre dos filas de soldados que. Dicho esto. para distinguirse de aquéllos. sus estampas fueron borradas de la exposición pública. estaba permitido hacerlo con el portafusil y las correas de la grupa. La noche del estreno sólo hubo un palco vacío. política o religiosa." Hay otra versión que sitúa el origen de este dicho chaquetero en la versátil conducta del duque de Saboya. Dicen que esta alocución tuvo su origen durante la reconquista de Granada por los Reyes Católicos. la expresión poner en tela de juicio se dice cuando tenemos dudas acerca de la certeza. En la expresión. que se emplea para poner de manifiesto la ausencia de una persona que en circunstancias lógicas debería estar presente. o sea. Por tanto. defendida por autores españoles. esposa de Cayo Casio y hermana de Marco Bruto. túnica o sobrevesta que llevaban sobre la armadura de malla o hierro. pues habiendo distinguido con sus grandes riquezas a casi todos los principales de Roma omitió al emperador. los Quintios y otros nombres de igual nobleza. Tratar a banquetazos Un cruel castigo militar. hasta salir del apuro o compromiso en el que se encontraban. mientras que los calvinistas. "que correspondía a una cierta duquesa. que significa empalizada) se usa con el significado de palestra. En las guerras de religión. solía distinguirse por la casaca. Entre el vulgo se dijeron muchas cosas acerca de su testamento. además. las usaban blancas y sin cruces. tras la conjura que acabó con la vida de César. capítulo último) los funerales de Junia y dice lo siguiente: "También falleció Junia. Otra hipótesis. Curiosamente. que significa cambiar de opinión o de partido político. En la actualidad. Poner en tela de juicio En el antiguo Derecho Procesal. las túnicas por lo común. Brillar por su ausencia El origen de esta expresión irónica. procede nada menos que de Tácito. la voz latina tela (plural de telum. al poniente. por lo que el sol nunca podía salir por Antequera. Éste no mostró resentimiento ni prohibió que alabasen a Junia en las rostra y honrasen su entierro con las solemnidades de costumbre. según mejor les convenía.póngase por donde quiera. los católicos solían llevar las túnicas o sobrevestas sembradas de cruces de color rojo. De ahí el sentido irónico de la frase. Éste tan pronto se aliaba . Carlos Manuel I (1562-1630). 64 años después de la batalla de Filipos. consistía en obligar al soldado que había cometido una falta a que corriese una o más veces. lugar cerrado para celebrar en él debates o discusiones. se valían de esta circunstancia en ciertos lances y accidentes de guerra. Pero entre todos brillaban Casio y Bruto. que fue abolido en 1821.

a zonas reducidas de esta región costera. se dice que tienen más cuento que Calleja. Caro como aceite de Aparicio Todo aquello cuyo coste es muy subido de precio o abusivo se dice que es caro como aceite de Aparicio. lo mismo que el Padre. incienso y almáciga en polvo. infinito y todopoderoso. es decir. cuando abandonaba la causa del primer país por la del otro. finalmente. anexionada a la colonia de El Cabo en 1863. El alto precio de esta pócima no se correlacionaba con el coste real ni la dificultad para hallar sus ingredientes: aceite de oliva. que embarca a la gente y se queda en tierra. Hijo de Dios. es verdaderamente Dios. Testigos con alas. Dicho de otro modo. después a la zona marítima que se extiende a lo largo del océano Índico. Entre los más conocidos figuran: Las tres preguntas. desde la colonia de El Cabo hasta las regiones del Zambeze y. para el heresiarca griego Arrio el Verbo sólo posee una divinidad secundaria. este burgalés fundó en Madrid su editorial. Quizás la fórmula permaneció en secreto y fue explotada en exclusiva por el inventor de este aceite curativo. El origen de esta frase hay que buscarlo en la figura del capitán . Éste había promovido su celebración para resolver la crisis desatada dentro de la Iglesia por los defensores del arrianismo. El origen de esta expresión está en la figura del editor Saturnino Calleja y Fernández (1855-1915). que el Verbo no es realmente Dios eterno. Tener más cuento que Calleja De las personas cuya fantasía les lleva a falsear la realidad de forma intencionada o no. primero a las regiones de lengua bantú. blanco de un lado y rojo del otro. El anillo de Ginés y Chin-Pirri-Pi-Chin. El aceite de Aparicio es una preparación medicinal para curar las llagas y heridas inventada en el siglo XVI por Aparicio de Zubia.con Francia como con España. Y en este ir y venir se ponía su jubón. y la Cafrería propiamente dicha. Mientras que para los católicos el Verbo. Calleja y Fernández fue conocido sobre todo por su ingente producción de cuentos. al discutirse la doble naturaleza. Se utiliza para calificar a la persona que implica a los demás en un asunto en el que no está dispuesta a participar. grupo de pueblos bantúes que habitaba la región oriental de África del Sur. que hoy coincide con Transkei. La Cafrería es un nombre de origen árabe con el que los geógrafos de los siglos XVII y XVIII denominaban a la parte de África situada al sur del ecuador poblada por infieles (kafir. no musulmanes. lombrices de tierra. trementina y resina de enebro. Iniciado en el año 325 bajo el pontificado de Silvestre I. humana y divina. A la temprana edad de 20 años. Armarse la de Dios es Cristo De este modo se expresa el desencadenamiento de un gran escándalo donde todos los participantes gritan y ninguno se entiende. La mayoría de los autores coincide en afirmar que la frase proviene de las controversias y violentos enfrentamientos surgidos en el transcurso del primer concilio ecuménico de Nicea. En realidad. casa que ha publicado gran cantidad de libros de carácter pedagógico y recreativo. romero. de Jesucristo. La acepción de la palabra Cafrería se redujo gradualmente. El capitán Araña El dicho completo dice así: Ser como el capitán Araña. en El Cabo y Natal. Éstas son la antigua Cafrería británica o British Kaffaria. con la presencia del emperador Constantino. hipérico. El tesoro del Rey de Egipto. Ser un cafre El apelativo cafre se aplica a toda persona o situación que encarna lo opuesto a la civilización y la cultura. el concilio fue presidido por el obispo de Córdoba. se llaman cafres a los habitantes de Cafrería o País de los cafres. en árabe).

En un intento de disuadirlo. " Entonces. sino al culo de las vasijas. Mientras los agresores del mártir se empeñaban en imponerle el castigo corporal. Este último. el modismo se usa como sinónimo de diversión y juerga. sin embargo. Ver el cielo abierto Cuando se presenta una ocasión propicia para salir de un apuro o alcanzar lo que se desea. La expresión proviene de la obra Vida de los filósofos ilustres.. no se sujeta a un trabajo u ocupación por mucho tiempo. el cura comenzó a relatarle las cualidades de su esposa: "Es bella. la ley obligaba a las mujeres de vida alegre a usar. que como cierto erudito pretendía probarle con silogismos que el movimiento no existía. ya que el vocablo pastel define "una fullería en el juego que consiste en barajar y disponer los naipes de modo que se tome el que los reparte lo principal del juego o se le dé a otro su parcial". al referirse a la vida del filósofo heleno Diógenes el Cínico. un jubón -vestidura que cubre hasta la cintura.proviene del martirio de san Esteban. se dice que tiene un culo de mal asiento.Arana o Aranha. Irse de picos pardos En la Edad Media. La expresión alude. se dice que la persona ha visto el cielo abierto. descubrir el pastel podía aludir a verificar si éste tenía o no el relleno esperado. Para averiguar el origen del dicho. un personaje del siglo XVIII que recorría el litoral de la península Ibérica con la intención de reclutar gente con destino a las colonias de América para luchar contra los insurrectos. Descubrir el pastel Se utiliza para expresar que una cosa que se procuraba mantener oculta salía a la luz. fue a visitar al párroco para contarle que quería separarse de su mujer. es buena cocinera. Cuenta este autor. el zapatero mostró sus zapatos al cura. ya que los pasteleros llevaban fama de adulterarlo. Ser culo de mal asiento Cuando una persona actúa de forma inconsciente. y al Hijo del Hombre que está en pie a la diestra de Dios". Antiguamente.. escrita por el griego Diógenes Laercio en la primera mitad del siglo III. también se llamaba pastel a una empanadilla cuadrada rellena de carne picada o pistada. Pero no siempre éste era su contenido. no a las posaderas del hombre. muy apesadumbrado. sin que él emprendiera viaje alguno hacia el Nuevo Continente. De ahí que originalmente la expresión irse de picos pardos significara irse con una mujer de la vida. san Esteban. De este modo. que cuando no es totalmente plano hace que aquéllas bailen. es una cristiana modelo. El origen de la expresión también podría ser otro relacionado con los naipes. que se describe en los Hechos de los Apóstoles. Diógenes se levantó y se puso a pasear. no limitándose a decirla. según constata Sebastián de Covarrubias en su obra Tesoro (1611). La expresión. o va de aquí para allá sin rumbo fijo. y le dijo: ¿Qué le parece este par? El párroco respondió: "Me . elevando los ojos a las alturas. El movimiento se demuestra andando La mejor manera de demostrar una cosa es hacerla prácticamente. Hoy. como distintivo de su profesión. pero no necesariamente con mujeres de mala fama. exclamó: "Veo los cielos abiertos.de picos pardos. Ahí le aprieta el zapato La expresión ha sido sacada de un simpático cuento castellano protagonizado por un cura y un zapatero. hay que tener en cuenta la definición de pastel: "masa de harina y manteca en que ordinariamente se envuelve crema o dulce". que también se utiliza en plural -ver los cielos abiertos.

Pelillos a la mar Se refiere a la reconciliación de dos personas que previamente han dejado de hablarse por alguna discordia. como primera ceremonia. Mientras éstos reñían. El filósofo griego cuenta que un patriarca romano tenía por esposa a una hermosa y fiel dama. Le siguió Pirro con un ejército formado por 25. para intentar ampliar el reino hacia Macedonia. . yo sé en dónde me lastima el pie". Rodríguez Marín. lo que quiere decir que la perrita completó unos 585 kilómetros para trasladar las crías hasta el nuevo hogar. para sellar las paces. los griegos y troyanos se reunieron para hacer las paces. y. Como señal de amistad. El cónsul romano Valerio Levino avanzó hacia las ciudades de Heraclea y Pandosia. sujetándolo entre los dedos. Un dicho muy parecido a éste es yo sé dónde me aprieta el zapato y proviene de una anécdota que cuenta Plutarco en sus Vidas Paralelas. cuando su general Milo desembarcó en Tarento. el rey contestó: "Estoy perdido si consigo otra victoria como ésta". la repudio. Andar más que la perra de Calahorra Esta comparanza popular. El animal parió 7 cachorritos y dicen que tuvo el heroísmo de ir trasladando a Logroño uno por uno. --¿Y er biento? --A la má. En este sentido. les cortaron unos pelillos que se repartieron entre los príncipes troyanos y aqueos. La victoria que dio origen al dicho aconteció en la primavera del año 281. que no daban crédito a la decisión del patriarca. se arrancaban un pelo y. sin embargo. en su obra Cantos populares españoles.000 soldados romanos y Pirro perdió 4. esposa de este último. Los amigos. trajeron unos corderos para ser ofrecidos en sacrificio a los dioses y. pero él les contestó lo siguiente: "¿Veis mi calzado? ¿Habéis visto otro mejor trabajo. cuenta que en Andalucía. Parece ser que hace mucho tiempo cierta familia calagurritana se trasladó a Logroño dejando abandonada una perra preñada. los niños. entre ellos algunos de sus mejores oficiales.parecen unos hermosos zapatos. --Pos ya la guerra está acabá. de C. proviene de un suceso que aconteció en la capital riojana de Calahorra. que se emplea para decir que alguien ha tenido que caminar durante mucho tiempo para conseguir algo. De Calahorra a Logroño hay unos 45 kilómetros en línea recta. hechos con una piel muy buena y parecen cómodos". Y el artesano replicó: "Así es. decían lo que sigue: --¿Aónde ba ese pelo? --Ar biento. asidos por la boca. rey de Epiro (319-273 a. padre. La expresión aparece en La Iliada a propósito de la disputa que mantuvieron París y Menelao por la posesión de Helena de Troya. pero al cruzar el río Siris se topó con el ejército de Pirro. pero usted no puede saber dónde me aprietan". Al recibir la enhorabuena por esta victoria. o algo que le molesta o duele sobremanera. ciudad griega al sur de Italia.000 hombres. Resulta curioso resaltar que el dicho pelillos a la mar era muy utilizado por los niños para sellar un pacto o confirmar un trueque. Victoria pírrica El éxito que ha supuesto grandes esfuerzos y sacrificios se conoce como victoria pírrica. ni más elegante? Sin embargo. el rey de Epiro obtuvo la victoria en Heraclea. La frase ha quedado para ser utilizada cuando se descubre el punto débil de una persona. Gracias a la sorpresa que causaron los elefantes entre los romanos.000 hombres y unos cuantos elefantes. La expresión tiene su origen en Pirro II.) que luchó y derrotó a los romanos en diferentes batallas. reprobaron su postura. En la contienda perecieron 7.

un tiesto es un vaso de barro cocido que sirve para criar plantas. La procedencia de esta frase es incierta. Al experto José María Iribarren esta explicación no le convence y sitúa el origen del dicho en las timbas y partidas de naipes antiguas. rey de los mesenios. Las cubas eran fabricadas una a una por el cubero.Vale lo que pesa Con esta expresión se pondera la valía de un individuo y hace alusión al peso en oro o plata del aludido. y hacer o decir un despropósito. el origen de este dicho nada tiene que ver con este felino. A ojo de buen cubero Esta expresión se emplea normalmente para decir que una cosa está hecha sin medida. mearse fuera del tiesto significa orinarse fuera del orinal y. A veces. hijo de Alfareo. Una de ellas castiga al asesino de una persona a pagar a sus parientes o herederos tanto oro o plata como pesaba el cadáver. Pero en Castilla también equivale a orinal. con la esperanza de que este santo le curara. Mear fuera del tiesto En la mayoría de las regiones españolas. en los diferentes reinos existía una total falta de reglamentación a propósito de los sistemas y métodos de medidas. esta cantidad no era suficiente para apaciguar el dolor de los parientes de la víctima. El folclorista José María Sbarbi en su obra Gran diccionario de refranes. trigo. de quien se decía que era capaz de ver y contar a simple vista. se compara con el ánimo del individuo que no tiene dinero". donde el banquero solía colocarse entre un par de velas. la palestra era un lugar donde se practicaban por lo general deportes y combates. Salir a la palestra Antiguamente. . Parece ser que el dicho procede de ciertas leyes antiguas que se aplicaban en los pueblos bárbaros del Norte. los barcos de una flota de guerra que saliese de Cartago. pero también se propagó entre la gente piadosa y devota. con el fin de librarse uno o librar a otro de una enfermedad o una situación indeseable. desde su atalaya de Libia. aceite u otro líquido. Este uso no tardó en ser copiado en otras regiones del Viejo Continente para castigar a los condenados.. Chacarico.. Antiguamente. La frase a ojo de buen cubero hace referencia a las medidas de capacidad de las cubas destinadas a contener agua. se apagaban todas las luces menos 2 que quedaban delante del sagrario. vino. hizo pesar en oro y plata el cuerpo de su hijo enfermo y que se enviara la suma a la tumba de san Martín. en sentido figurado. dejar al banquero a dos velas o quedarse a dos velas equivaldría a dejarle sin un céntimo. En este supuesto. y su capacidad venía determinada por el reino en el que tuviera montado el negocio e incluso por las diferentes normativas de medidas dictadas por los señores feudales. por lo tanto. por ejemplo. y como éstas alumbran poco para el espacio tan grande de aquéllas (las iglesias). Así. la expresión alude a un tal Linceo. comenta acerca de esta expresión: "Como en las iglesias. plata. Tener vista de lince Aunque bien es cierto que el lince posee una magnífica agudeza visual. De esta forma. Estar a dos velas Es lo mismo que estar sin parné. sin peso o a bulto. sin dinero. La distancia entre los dos puntos era de unos 240 kilómetros. Según el erudito padre Feijoo (1676-1764). rey de los suevos. salirse de la discusión. puede decirse que quedan tristes y medrosas y. Así pues. por lo que el reo tenía que añadir unos cuantos kilos más de los preciados metales si no quería morir. después de terminadas las funciones religiosas. se puso de moda ofrecer a un santo el peso del afectado en oro.

en razón a su forma semicircular. que se emplea como sinónimo de confusión y alboroto. el origen de la expresión es mucho más sencillo. Y la expresión ¡Que va a haber hule! Se popularizó para decir que va a haber sangre y heridas. tras el fallecimiento de su hijo adoptivo Germánico. Liar los bártulos . Lo de Valencia fue añadido más tarde a la primitiva frase dejar a la luna. está poco claro. se distinguió pronto por sus sobradas dotes militares. al que gobernó con acierto al principio. debido al mal estado de la mar. cuando hay muchas cogidas. pudo surgir del hecho de que. generalmente por razones de honor. los barcos no podían atracar en la playa valenciana para desembarcar a los pasajeros. para José María Iribarren. aun fuera del contexto taurino. se convirtió en un déspota despiadado. ya que es sabido que la higuera de primero brevas y. Hizo ejecutar a tal cantidad de senadores. entre ambas festividades media un lapso de un año menos una semana. especie de tela impermeable. que tiene lugar una semana después del Domingo de Ramos. Los participantes tenían que salir a la palestra para exponer oralmente sus obras. Otros suponen que lo de la luna es por el nombre que los valencianos daban a su playa. ¡Que va a haber hule! Haber peligro grave o desgracia. después de un largo tiempo. Armarse un Tiberio Claudio Tiberio fue el segundo emperador romano. el caballero ofendido arrojaba el guante. Es por ello por lo que la frase salir a la palestra se utiliza cuando una persona tiene que actuar en público en cualquier terreno. La palestra. los higos. Parece ser que el mullido de la mesa quirúrgica estaba cubierto por un hule. Si la otra persona lo recogía. Por similares razones se dice el modismo de higos a brevas.Pero también tenía otros usos. De la infausta memoria de aquellos años de reinado abominable procede la expresión armar un Tiberio. Es por ello por lo que se dice de pascuas a Ramos cuando un suceso acontece muy de vez en cuando. Por tanto. Su origen hay que buscarlo en el antiguo ritual de los duelos. A la muerte de Augusto. amigos y parientes cercanos y lejanos que no había familia en Roma que dejara de contar entre sus miembros con alguna víctima sacrificada por este emperador cruel. acabadas éstas. De Pascuas a Ramos La expresión alude a la festividad de la Pascua de Resurrección. dejar a uno sin lo que pretendía o esperaba. se apoderó del Imperio. Para desafiar o retar a un adversario. Hay folcloristas que suponen que la frase en cuestión se decía porque a ciertas horas se cerraban las puertas de Valencia. es decir. Sin embargo. y los que llegaban a destiempo tenían que pasar la noche en un banco con forma de media luna o herradura que había a pie de la muralla. autor del libro El porqué de los dichos. quedando a la luna de Valencia. Pero más tarde. Quedarse a la luna de Valencia El origen del dicho. que normalmente era un patio porticado. daba a entender que aceptaba el reto. Desde entonces. que equivale a decir que alguien no ha podido conseguir lo que esperaba o se prometía. también conocida como Pascua florida.Recoger el guante Modismo que se emplea para indicar que una persona ha aceptado un desafío. Hijo de Claudio Nerón y de Livia. servía de lugar de encuentro para discutir acerca de asuntos de interés y para celebrar competiciones literarias públicas. Para algunos autores. durante la lidia se dice que fue una corrida con mucho hule. Dejar a la luna es lo mismo que dejar en blanco. y éstos tenían que pasar la noche en alta mar. Éste es el significado de esta expresión que proviene de algún cronista taurino que llamó hule a la mesa de operaciones de las plazas de toros.

más que personal. a los estudiantes de toda Europa. que hace referencia a los preparativos necesarios para emprender un viaje. Aldije y Lopera fueron agarrotados en la cárcel sevillana del Pópulo el día 13 de octubre de 1906. Es pues de suponer que la crueldad de Dracón.que vivía en una finca de Peñaflor. mandó llamar a todos los sabios. y una vez concluida la clase. Popularmente se decía que las leyes de este legislador no estaban escritas con tinta. Al despertar el faraón. Éste explicó que las 7 vacas gordas anunciaban abundancia. u otra parte. . como hace el ganso a sus pollos cuando son chicos y los lleva a pacer al campo". y las 7 escuálidas. sirvieron de base de estudio. Su origen se encuentra en las leyes de Dracón. pero de precaria duración. que se hallaba en prisión. en cuya estación le esperaban la pareja de estafadores. cuyos cadáveres enterraron en el huerto. una mudanza u otra empresa.que crían algunos niños. De aquí que en el argot estudiantil la tarea de reagruparlos y atarlos una vez utilizados viniera a llamarse liar los bártulos. La legislación draconiana castigaba casi todos los delitos con la pena de muerte. porque cuando los sacan de casa para las escuelas. nace en la figura de Bártolo Sasso-Ferrato (1314-1357). comprendidas en 13 volúmenes. En vista de lo cual mandó llamar a José. Los crímenes salieron a la luz en 1904. Los engañados llegaban de noche al pueblo cordobés. El huerto del Francés era una casa vivienda. Estos ayos o gansos ejercían una función a la par educativa y pedagógica. adivinos y agoreros egipcios. recibió el encargo del emperador de Grecia de redactar el código criminal ya entonces vigente sólo por la tradición. de C. Sus obras. el Francés y su compinche asesinaron en dicha finca a 6 personas. experto en frases proverbiales y refranes. célebre por la crueldad de sus leyes. otros tantos años de hambre y escasez. Hablar por boca de ganso Según Sebastián de Covarrubias. corrales y un huerto de 2 fanegas de tierra. El proceso judicial fue seguido con gran expectación en toda España y de aquel acontecimiento surgió el dicho eso es el huerto del Francés. jurisconsulto italiano y consejero del emperador Carlos IV. natural de Agen (Gascuña) y José Muñoz Lopera. para significar un periodo de abundancia. situado a las afueras de Peñaflor. alias el Francés. a un francés rico -papel que asumía Aldije. Dracón. De este pasaje bíblico nace la expresión en tiempo de vacas gordas.Este modismo. Entre los años 1898 y 1904. a medias y con ciertos engaños. En tiempo de vacas gordas En el Génesis está escrito que una vez el rey de Egipto tuvo un sueño: vio cómo 7 vacas gordas eran devoradas por otras tantas muy flacas. ataban los apuntes por medio de cintas o correas. "los pedagogos -o ayos. durante 3 siglos. Una vez en la finca. primer legislador ateniense que vivió a finales del siglo VIII a. los llevan delante de sí. Éste designa los lugares donde roban a la gente o donde se cometen crímenes para robar. con cuadras. Intimaba con ellas y les proponía el negocio de desplumar. el Francés daba muerte al huésped golpeándole con una barra de hierro en la cabeza. sino con sangre. por alusión. Después le robaban sus pertenencias y enterraban el cadáver en el huerto. natural del lugar de los incidentes. fuera el fiel reflejo de la época bárbara e inhumana que le tocó vivir. El huerto del Francés Este dicho se refiere a los asesinatos que en el pueblo cordobés de Peñaflor llevaron a cabo Juan Aldije. Lopera elegía a las víctimas en las timbas de las ferias y diversas capitales. con el vocablo ganso eran llamados. por lo general tan rígida como dogmática. pero ninguno de ellos acertó a dar una interpretación satisfactoria de la pesadilla. hijo de Jacob y Raquel. Ley draconiana Esta expresión se aplica a las leyes o circunstancias excesivamente severas. Al conjunto de estas notas se la conocía familiarmente como bártulos. Los estudiantes de Derecho de la Universidad de Salamanca tomaban sus notas de la obra del ilustre tratadista.

El pobre caco echaba la culpa de sus desdenes a la carabina que portaba. la viruela o viruelas era una enfermedad vírica contagiosa que afectaba principalmente a niños y adolescentes. Parece ser que el noble se presentó después de efectuada la toma de la villa jienense. El origen de esta expresión está en la invocación que se hacía en la Edad Media a san Vito -o Guiodo. la frase alude a quienes se enamoran tardíamente y a quienes acometen aventuras no usuales para su edad y más propias de la juventud. se encontraba entre sus dedos aquella especie de moquillo. Fernando III. mártir en el año 303. Una leyenda poco fiable dice que Ambrosio era un mísero labriego que vivió a principios del siglo XIX. viruelas es el título de una comedia escrita por el dramaturgo don Manuel Bretón de los Herreros. Debido a que las faenas agrícolas no le marchaban bien. La expresión a la vejez. Se trata de una obra en prosa que narra las vicisitudes de dos viejos enamorados con su correspondiente quid pro quo. Por tanto. La carabina de Ambrosio Ser la carabina de Ambrosio significa no servir para nada. Tener el baile de san Vito Cuando una persona se muestra nerviosa e inquieta. poniendo como disculpa que se había perdido por los cerros de Úbeda. De ahí nació el dicho hablar por boca de ganso. Según la leyenda. ¿Pero quién fue el tal Ambrosio del dicho proverbial? No se sabe. En esta jerga. No es moco de pavo El dicho tiene origen en la jerga de germanías. Así surgió esta locución. y que. Ambrosio era un hombre menguado de carácter y tan bonachón que a cuantos caminantes detenía lo tomaban a broma. ya que no infundía respeto. los rufianes y ladrones llamaban moco al trozo de cadena que quedaba después de robar el reloj de bolsillo de la víctima. el hombre decidió cambiar los aperos de labranza por una carabina y echarse al monte. Irse por los cerros de Úbeda En la época de la Reconquista. que era conocido como pavo. Algunos autores creen que el dicho surgió a raíz del estreno de la comedia en 1824. sufría terribles convulsiones causadas por las torturas a las que fue sometido en Lucania (Italia). A la vejez. en 1817. hacia el año 1234. dejaba cicatrices indelebles. bailando fláccido en el interior del bolsillo. una vez curada. es decir. viruelas Erradicada en 1979. De hecho.contra una grave afección nerviosa que recibió el nombre de este mártir. cuando éste iba a sacar su reloj para ver la hora. el Santo. Defensa numantina . La frase no ser moco de pavo se usa hoy para dar a entender a alguien que el valor y estimación de una cosa es más importante que lo que él considera. san Vito. que se usa para decir que alguien está extraviado o perdido. le decimos despectivamente que parece que tiene el baile de san Vito o sambito.No es pues de extrañar que obligaran a los niños a su cargo a que repitiesen las ideas y juicios que habían aprendido del preceptor. esta dolencia se conoce como corea reumática o corea de Sydenham. Así. no es una infección común en personas de avanzada edad. el habla española propia del hampa de los siglos XVI y XVII. En su nuevo oficio de bandolero y salteador de caminos tampoco consiguió fortuna. contó con la ayuda de un noble caballero para asistirle en la toma de Úbeda. Caracterizada por movimientos involuntarios y sin propósito aparente. con el que se suele apostrofar a quien repite lo que otro ha sugerido.

En uno de los brincos. antes predilecto. tras las que levantó una muralla de piedra. y birloque o birbesco. Vulgarmente. de esta convivencia entre musulmanes y cristianos. cayó al fondo del riachuelo y exclamó: “¡Ahora estoy entre Pinto y Valdemoro!” No obstante. tropezó. de palabra o de obra. salvo los que se convirtieron al cristianismo. También se emplea para designar a la persona que vacila entre dos cosas u opiniones. con los nombres de sus miembros. La mujer sentía una verdadera fascinación por el arroz. este verbo también equivale a hurtar a uno algo valiéndose de alguna intriga. Pinto y Valdemoro son dos pueblos de las afueras de Madrid.Cuando alguien realiza una defensa absoluta de una persona o situación hasta las últimas consecuencias. cuya única frontera entre ambas poblaciones era el riachuelo. que fue rechazada por Escipión. Por arte de bilibirloque El vocablo bilibirloque tiene su origen en el verbo birlar. Cuando llegaban al arroyo que separa ambos términos. los judíos fueron expulsados de Navarra. Se puede presumir pues que por arte de bilibirloque es una frase equivalente a dejarse hurtar o estafar de repente por un hábil ladronzuelo. La procedencia del dicho es poco conocida. birlar significa estafar. como rechazaba todas las pócimas y medicinas que le facilitaban. se dice que ha llevado a cabo una defensa numantina. . Posiblemente. rodeándola con zanjas y empalizadas. hasta el extremo de que lo recomendaba como remedio universal de todos los males. Tirar de la manta En el siglo XV. llamados mantas. canturreando a cada salto "¡Ahora estoy en Pinto. El origen de esta expresión se halla en las llamadas genéricamente guerras de Numancia. una y otra vez. Pero Catalina tampoco lo quiso tomar. Catalina!” Pero fue en vano. aunque pronto cayó tomada por los cristianos. se empleó en un principio para buscar en los lienzos el origen converso de una persona. que en el juego de los bolos significa tirar por segunda vez la bola. Ante la negativa. Publio Escipión Emiliano se apoderó de Tierra de Campos y posteriormente cercó Numancia. Según éstos. los habitantes de Numancia prefirieron morir unidos y libres antes que caer en manos del enemigo. La expresión tirar de la manta. Estar entre Pinto y Valdemoro Esta expresión madrileña se aplica al que está beodo o con unas copas de más. ladrón. Sus minas están situadas en el cerro de la Muela o de Castro. ¡Que si quieres arroz. Valdemoro es una villa de origen árabe y corte musulmana que en el año 1083 fue conquistada por Alfonso VI. procede el dicho proverbial estar entre Pinto y Valdemoro. Para distinguir las familias conversas del resto de los fieles. En germania o caló. cuyos términos municipales están separados por un arroyo. de C. y murió. que hoy significa revelar un secreto. Para animarla. Los lugareños cuentan que en Pinto había un hombre aficionado a la bebida y con poca sesera que solía ir por las tardes con unos amigos a las afueras del pueblo. el borrachín se divertía saltándolo. la siguiente frase: “¡Que si quieres arroz. Ahora estoy en Valdemoro!". y más tarde de la provincia romana tarraconense. a 7 kilómetros de la ciudad de Soria. o adopta una actitud ecléctica que no es ni lo uno ni lo otro. Un día Catalina cayó enferma y. los numantinos propusieron una paz honrosa. Catalina! Esta expresión se emplea familiarmente para ponderar cualquier dificultad invencible. se colgaron en las iglesias unos lienzos. los parientes desesperados empezaron a recitar a coro. Una curiosa versión apunta que hace mucho tiempo vivía en tierra de León un judío converso cuya esposa se llamaba Catalina. Numancia era una antigua ciudad de Celtiberia. algunos expertos opinan que éste no es el origen de la expresión. Al mando de un ejército perfectamente adiestrado en los llanos de Urgel. La mujer se negó a probar su alimento. que se mantuvieron contra Roma entre los años 143 a 133 a. los familiares decidieron ofrecerle un plato de arroz. Pinto también fue edificada probablemente por los árabes. Incapaces de romper el asfixiante cerco del enemigo.

y ésta es la iod hebrea. Quién fue el tal Pedro al que alude el dicho. se cubría toda la parte de la cabeza en la que hay cabellos hasta las sienes. proviene del hecho de que algunas personas vestían unas chupas fabricadas con tejidos de pésima calidad. se desconoce. que luego se aplicó a los hombres". derivan de la corrupción de Fabulano y Statano.No saber ni jota Según el diccionario. Fulano y Zutano Para algunos autores. El folclorista Joaquín Bastús añade que "con las ínfulas se adornaban los altares y los templos. dioses de los niños. nombre latino con el que se designaba a los profesores de gramática. Con ella. como puede verse en cualquier diccionario o gramática de aquellas lenguas: la jota española o castellana es la iota griega en cuanto al nombre. El modismo “poner de chupa de dómine” se emplea cuando alguien habla muy mal de otra persona. pues. Diana y Apolo en el ritual del sacrificio. que en 1095 reanudó el sitio impuesto a Huesca por Sancho I. La ínfula solía ser ancha. atándose únicamente por detrás con las vittae. no sabe ni jota equivale a decir no conoce ni sabe la más pequeña letra. entre los gentiles. una por cada lado. En Aragón (España) se escucha una versión que dice: entrase como Pedro por Huesca. Poner de chupa de dómine En la portada del diario La Razón del 2 de febrero de 1999 podía leerse el siguiente titular: "Mónica Lewinsky pone a Clinton de chupa de dómine". y el otro. Así nos lo cuenta el lingüista García Blanco en su obra Filosofía vulgar. No obstante. Los sacerdotes paganos. y se graduaba la importancia de ellas por el número y riqueza de las ínfulas que llevaban. Entre los usuarios de éstas destacaban los dómines. De ella pendían dos bandas. que no es otro que Pedro I de Aragón (1070-1104). La expresión. era además en hebreo el principio o el primer trazo de toda letra. a andar. Como Pedro por su casa Esta comparación se utiliza cuando alguien se conduce en casa ajena con tanta familiaridad y soltura como en la suya propia. es un ignorante. la iod hebrea y la iota griega. por ejemplo. La ínfula era una insignia sagrada. es posible que la frase original fuera entrarse como por su casa. caldea y satírica la letra más pequeña de las 22 que usaban aquellos idiomas. La chupa era una prenda de tela que a modo de chaleco cubría el torso. se adornaban los sacerdotes de Ceres. con o sin razón. Aquí sí se reconoce al personaje. De donde se formó el proverbio primitivo de víctima de muchas ínfulas. que se usan para referirse a unas personas indeterminadas o imaginarias. que ganaban bastante poco. un símbolo religioso que indicaba que la persona. y particularmente las víctimas que conducían al sacrificio. La ínfula era una cinta de lana a modo de diadema. llamadas vittae. . El primero era invocado para que les enseñase a hablar. también se la ponían como símbolo de su dignidad. no saber una jota o no saber ni jota se aplica a toda persona que es muy ignorante en una materia determinada. así como los reyes. Con ella. Los soldados utilizaban la chupa debajo de la casaca. monumento o animal que la ostentaba estaba consagrado a la divinidad. para causarle el mayor daño posible." Tener muchas ínfulas Se dice de aquellos que muestran un orgullo y una vanidad desmesuradas. pero que luego se modificaría añadiéndole el Pedro. que eran. Este modismo alude a la letra jota y a sus antecesoras. El folklore andaluz (1882-83): "Era y es la iod hebrea. estos dos vocablos. con 4 faldillas de la cintura para abajo y con mangas ajustadas. que equivale a poner a alguien como un trapo. no sabe hacer el primer perfil o trazo de ninguna letra pequeña. Decir. de color púrpura o blanco y retorcida a manera de guirnalda.

Entre otros. decidió atarlo a un poste de la entrada a la factoría. decir que uno se había criado en las Batuecas era ponerle al nivel de un cafre. desconociendo el peligro. Entre otras acusaciones. En tiempos pasados. Hace 150 años. Aún me parece verle en sus últimos años. cansada de los intentos de un perro hambriento por colarse en la fábrica.Estar en las Batuecas Significa estar distraído. Éste. Probablemente. El tonto del bote A mediados del siglo XX. sentado en una silla a la puerta de San Antonio del Prado. Desde entonces. alguien que vio atado al can de esta guisa corrió la voz. ocurrió durante el mandato de Felipe II." Se cuenta que en cierta corrida de toros. con su sombrero de alas anchas. Se trata de un enclave paradisíaco entre dos estribaciones de la sierra de Francia. si eres gato. su ropón o túnica parda. y los lugareños empezaron a decir en broma que "el Tío Rico es tan rico que en su casa atan los perros con longanizas". el animal se topó de frente con el mendigo. inmóvil. concretamente en la fábrica de embutidos de Constantino Rico. los ignorantes o estúpidos de España." Una de las estafas más comunes era dar carne de gato por la de liebre. y de servir platos cuyo contenido no se sabía si era conejo. o sea. cercado por montañas y con una vegetación exuberante. hasta que una doncella y un paje de la casa de Alba descubrieron el lugar. De ahí que este dicho se utilice cuando se intenta engañar en la calidad de una cosa por medio de otra inferior que se le asemeja. las hospederías gozaban de una dudosa fama. Antiguamente corrían por la Península Ibérica mil fábulas sobre este valle. sus habitantes tenían fama de salvajes. Puestos de pie. Las Batuecas es un valle de la provincia de Salamanca (España) que linda con las Hurdes. porque recogía la limosna en un bote de suela que agitaba en la mano. Dar gato por liebre Antiguamente. Parece ser que un cierto día una de las empleadas. salta del plato. permaneció inmóvil. y lanzando a intervalos una especie de sonido gutural para llamar la atención de los transeúntes. se hizo popular en Madrid (España) un mendigo que tenía una forma peculiar de pedir limosna. industrial del sector conocido cariñosamente con el apodo de Tío Rico. Para algunos. También se dice cuando una persona pretende excederse en cuestión de gastos y consumo. los venteros eran a menudo sospechosos de echar un asno en adobo y venderlo como ternera. liebre. desde que sus habitantes andaban desnudos hasta que adoraban al diablo. El origen del modismo se cree que proviene de un simpático suceso ocurrido en la localidad salmantina de Candelario. El toro le olfateó despacio. Al meterse en una de las calles transversales. no dudó en echar mano de una ristra de longanizas. De él habla Dionisio Chaulié en el libro Cosas de Madrid cuando se refiere a los pedigüeños de su época: "En Madrid los había tradicionales. un desgraciado imbécil a quien se le conocía con el nombre de Tonto del bote. el fabuloso hallazgo tuvo lugar en el reinado de los Reyes Católicos. Atar los perros con longaniza La expresión se usa con cierta ironía cuando se pondera o exagera el nivel económico y la esplendidez de alguien. tener el pensamiento en cosa diferente de la que se trata. Sin embargo. al no encontrar nada con qué amarrarlo. Era tanta la desconfianza en estos establecimientos que llegó a hacerse habitual entre los comensales la práctica de un conjuro previo a sentarse a comer. uno de los astados saltó la barrera y enfiló la Carrera de San Jerónimo. cabrito o gato. Según otros. dio un bufido y siguió su camino. . El padre Feijoo contribuyó de forma decisiva a desmontar las leyendas sobre las Batuecas con su obra Fábula de las Batuecas y países imaginarios. limpio. Eran llamados los beocios de España. mantente frito. se recuerda la inmensa suerte que tuvo el Tonto del bote. La literatura está plagada de alusiones a este particular. Una vieja tradición aseguraba que las Batuecas habían permanecido en el olvido durante siglos. sobre todo en materia de viandas. También es sinónimo de ignorancia y simplicidad. los clientes recitaban así delante del asado: "Si eres cabrito.

que hace referencia a cuando alguien está o se pone en evidencia. y lo sacaba por el cuello. y los lugareños culpaban de ello a los brujos locales. Meterse en camisa de once varas Cuando alguien se inmiscuye en asuntos que ni le van ni le vienen. por lo tanto. A partir de ese momento. que no se dejase adoptar por otro. España. los musulmanes emplearon por primera vez las armas de fuego. es decir. alude a Estentor. En los campos de Logroño siempre anda suelto el demoño Según algunos folcloristas. Voz estentórea Esta expresión. héroe mitológico griego que tomó parte en el sitio de Troya. se le suele advertir que no se meta en camisa de once varas. hasta entonces desconocidas en las guerras peninsulares. De esta práctica nació el modismo estar en la picota. como mandaba la tradición y los cánones de los caballeros. Estar en la picota La picota era una columna de piedra que había en la entrada de algunos lugares de los pueblos. España. De esta . este refrán en verso surgió probablemente porque La Rioja es una zona muy castigada por el granizo y la piedra. Se atrevió a desafiar a Hermes. En ella se ataba y exponía a los reos a la vergüenza pública. dándole después un beso en la frente. pues él solo hacía tanto ruido como 50 hombres gritando juntos. que significa "muchas". Parece ser que el origen de la expresión está en la ceremonia popular que se hacía en la Edad Media para adoptar a uno como hijo.Bautismo de fuego Entre los militares. en Huelva. La superstición de que el granizo constituye un castigo divino contra los pecados de la hechicería era muy común en épocas pasadas y en el folclore abundan los relatos de devastadoras granizadas caídas sobre un pueblo tras la muerte de un hechicero. París bien vale una misa La expresión se atribuye al rey francés Enrique IV (1553-1610) y se utiliza cuando. que fueron juzgados y ejecutados por la Santa Inquisición. que quiere decir voz fuerte y robusta. en Navarra. la frase la pronunció este monarca de la dinastía borbónica cuando decidió abjurar del protestantismo para convertirse a la religión católica el 25 de julio de 1593. muy holgada. Hipotéticamente. y pereció al combatir con él. se debe renunciar a algo muy esencial. Debido a que las tropas estaban formadas por gran número de soldados de orígenes y creencias dispares. el bautismo de fuego designa la primera vez que un soldado entra en combate. El rito consistía en que el padre adoptante metía al adoptado por la manga. para dar a entender que se trata de una camisa muy larga. heraldo de los dioses. a aquellos que no habían recibido el bautismo se les administraba el sacramento. Parece ser que esta expresión nació tras la batalla que mantuvo en 1262 el rey Alfonso X con el musulmán Ibn Mahfud en el sitio de Niebla. y enfrentarse al enemigo como auténticos cristianos. once es un número indefinido. se recomendaba al que trataba que lo adoptasen que no se metiera en camisas de once varas. como la expresión recibir bautismo de fuego. En esta contienda. Homero cuenta en la Ilíada que Estentor era famoso por su potente voz. A veces sucedía que estas adopciones no salían nada bien y. de una camisa. En este caso. Es posible que el refrán se refiera al célebre proceso celebrado en 1610 contra los brujos y brujas de Zugarramurdi. y se mostraban las cabezas de los recién ejecutados. para que pudieran recibir la eucaristía. para conseguir una meta o alcanzar un objetivo. el uso de la artillería se generalizó y dio lugar a algunos términos populares dentro de la terminología militar.

se despejaba el camino hacia el trono. rebajándolas hasta la realidad". el esfuerzo de este hombre vino a convertirse en un fárrago inaudito de ripios que sirvieron durante mucho tiempo como tema festivo de las tertulias donde se reunía gente de buen humor. pero en el tiempo. De este licor. que sostienen que Enrique IV jamás llegó a pronunciar la frase. Famoso personaje proverbial. pone las cosas en su punto. Ni chicha ni limoná Equivale a decir no valer para nada.forma. escribe: "El tío Paco. agiganta y abulta así los bienes como los males. Por un lado. Ya vendrá el tío Paco con la rebaja Nadie sabe quién fue este tío Paco el de las rebajas. Carulla consiguió versificar el Génesis. hacía referencia al cerdo -en Andalucía. en alas de las ilusiones. La Biblia en verso En el año 1839 nació en la ciudad barcelonesa de Igualada un hombre llamado José María Carulla. hermano. personas y personillas. abrumado por tan especiosa alternativa. así como para definir a la persona sucia y desaseada. ora temores. y muy católica. La chicha. la corona bien vale una misa". al ser aceptado por los católicos. Parece ser que la Inquisición favoreció la difusión de este vituperio por toda España e incluso por Europa entera. en Francia. Fue una persona laboriosa y fecunda. resulta indigestible. el Éxodo. El andaluz. puesto que la cosa es clara: o tú te comes el mochuelo y yo la perdiz. Y cuando el mesonero les sirvió las aves. que ya nos arreglaremos". el andaluz propuso al soldado: "Elige. exclamó tristemente: "¡No sé cómo te las arreglas que siempre me ha de tocar a mí el de la cabeza más gorda!" Marrano Usada como sinónimo de cerdo. Pero chicha también es una bebida alcohólica que resulta de la fermentación del maíz en agua azucarada. esta expresión se usa en el sentido de no ser una cosa ni la otra. Éste les advirtió que no tenían más que una perdiz y un mochuelo. La palabra "moharrana" no tardó en pasar a la lengua castellana con doble sentido. despertando en nuestro ánimo ora esperanza. Para animarle. además. la palabra marrano procede del vocablo árabe "moharrana". es posible que se dijera otra parecida cuando un día el duque de Rosny le preguntó al rey por qué no se decidía a ir a misa. También fue un pésimo poeta a quien la Santa Sede le concedió la cruz Pro Ecclesia et Pontifice por su ambicioso empeño de poner en verso la Biblia. que significa cosa prohibida. Hay autores. Según el hispanista Karl Vossler. Italia. por su prolijidad y confusión. aunque sí la hubiese pensado. que llevaba la voz cantante. Alemania y otros países. muy común en los . No obstante. según el Diccionario. como Eduardo Fournier. El libro de Tobías y El libro de Judit. De hecho. Desde entonces. señor. moharrana era el tocino fresco. alimento prohibido para ellos por la ley mosaica. en quien representamos la experiencia. los españoles sospechosos de ser infieles al cristianismo fueron llamados marranos. Cargar con el mochuelo El dicho se emplea para calificar todo asunto o trabajo enojoso y difícil que recae sobre alguien en contra de su voluntad. le dijo lo siguiente: "Señor. se empezó a usar como insulto hacia los judíos y musulmanes. La imaginación.y. tomando el pelaje y la catadura del tío Paco. el desencanto y el desengaño. Se cuenta que su origen tiene que ver con un divertido suceso que ocurrió entre un mozo andaluz y un soldado gallego que entraron en una venta y pidieron cena al posadero. y podía hacer su entrada triunfal en París. en su libro Personajes. El ingenuo gallego. Desgraciadamente. o yo me como la perdiz y tú cargas con el mochuelo". Además. Luis Montoto. es la voz que desde antiguo se emplea en el lenguaje infantil para designar la carne comestible. se apresuró a decir: "Traíganoslos. decir la Biblia en verso se hizo equivalente a todo aquello que. por otro lado. los judíos hispanos designaban con ella a la carne de cerdo.

cuyo yugo estaba atado a la lanza con un nudo enlazado de tal modo que sus cabos eran indistinguibles. ¿Quién te ha dado vela en este entierro? Se trata de una locución familiar con que se censura que una persona se meta en asuntos que no le importan. En aquel instante. Parece ser que. a mediados del siglo XIV.." Comidas pantagruélicas Se suele utilizar la expresión comidas pantagruélicas para referirse a aquellos banquetes o comilonas en las que hay excesiva abundancia de manjares. la persona deja de trabajar o esforzarse.países de Centroamérica y Sudamérica. Pantagruel es el protagonista del libro Horribles y espantosos hechos y proezas del famosísimo Pantagruel. Conocedor de este desafío. y aquél les respondió que lo reconocerían porque aparecería sobre un carro. proviene de la costumbre de repartir velas la familia del difunto a los amigos de éste que acudían al entierro. el gigante Gargantúa. Este vocablo designa un instrumento de tortura empleado en el siglo XVI. como cortar. de donde viene la palabra bachillerato. es decir. lo cortó. de C. Como curiosidad. La vela se llevaba encendida en la mano como símbolo de la vida eterna. En la actualidad. a su paso por Gordión. nace el dicho “Ni chicha ni limonada” (que suele pronunciarse” limoná”). Pero si. novela de Rabelais publicada en 1532 y que consta de 5 libros. acudió al templo de Zeus y. es decir. A todos éstos se les coronaba con guirnaldas confeccionadas con hojas de laurel. Poner en un brete Para entender el significado de este dicho primero hay que definir qué es un brete. un hombre de carácter amable y amante de la comida y la bebida.. diciendo: "Tanto monta desatar. Durante el medievo. se encuentra en el episodio acaecido en el año 334 a. Se trataba de una especie de cepo o prisión de hierro que se ponía a los reos en los pies para que no pudieran huir. vieron llegar una carreta conducida por un horterano llamado Gordias. lo que hacía imposible desatarlo. capital de los reyes de Frigia. así como a los emperadores y generales victoriosos. el brete era un eficiente reclamo de caza. Dormirse en los laureles Antiguamente. o tome partido en una coversación a que no ha sido llamada. Por extensión se llamó brete al calabozo o la cárcel. En los 2 primeros. La corona fue conocida como "baccae lauri". Gordias consagró a Zeus su carro. coronarse con laureles significaba la gloria y el éxito alcanzados por méritos propios. Alejandro Magno. se narra la niñez y adolescencia de Pantagruel. que se utiliza para aludir a un problema complejo de cuya resolución depende un gran bien y que se solventa por medios expeditivos. en la ciudad de Gordión. Al buen tuntún . los doctores. En agradecimiento a los dioses. que fue inmediatamente proclamado rey. después de conseguido el triunfo. al ver que no podía desatar el nudo. en la época del Arcipreste de Hita. los poetas y los artistas recibían una aureola adornada con bayas de este árbol culinario como símbolo de su rango. el laurel era un árbol consagrado al dios Apolo y a los poetas. y de su padre. los frigios acudieron al oráculo para consultarlo sobre la elección de su rey. se dice que se ha dormido en los laureles. en Asia Menor. que no hay o no quedan ni bebidas alcohólicas ni refrescantes. la frase poner en un brete significa colocar a alguien en una situación comprometida o apurada. firmados por el autor bajo pseudónimo Alcofribas Nasier. quien desatara el nudo gordiano se convertiría en el amo de Asia. en plena guerra civil. Figuradamente. Esta serie novelesca constituye una constante sátira a las costumbres de la Francia de la época. Según el oráculo. El nudo gordiano El origen de esta expresión.

Versa sobre Ramiro II. En el transcurso de ésta. del escritor madrileño Alejandro Pérez Lugín (1879-1926). Entre éstos. paliza. La expresión proviene de la obra La casa de la Troya. ser un as tenía un significado bien distinto en España. sablazo. cantaban así quienes veían el horrendo espectáculo: Al tun-tum. y en Dios y en mi ánima tengo para mí que se acordaba del salmo 44. Y al mejor de ellos se le conocía como as de ases. ya que ese as era una forma abreviada de la palabra asno. la expresión ser un as se utiliza para resaltar las cualidades sobresalientes de una persona. durante la Primera Guerra Mundial. Así. y le traté con mucho cariño. el susodicho se consideraba ofendido. No obstante. el autor ofrece una visión pintoresca y emotiva del ambiente estudiantil de Santiago de Compostela. sablazo. al tun-tum. el as. el Ceremonioso. se dice que parece la casa de la Troya. Fue introducida en España por los aviadores franceses. El monarca tomo nota del acto simbólico y mandó decapitar a más de una docena de nobles. hace siglos. Al tun-tum. reina el desorden y el alboroto. Ser un as Hoy. y por muy pronto que me quise defender fue inútil: quedé ciego". Totalmente impresionado. El mendigo le respondió lo siguiente: "Tres años ha criaba yo un cuervo que había recogido pequeñito en el monte. La casa de la Troya Cuando en un lugar reside un gran número de personas y. la del obispo Ordás.. Don Álvaro socorrió a . mueran curas y frailes." De la Fuente cree que "la frase tuvo por origen el decir a bulto. se dice que es más sonado que la campana de Huesca. Despreciado por los magnates aragoneses. Ramiro II pidió consejo a su antiguo superior Frotardo. Cría cuervos y te sacarán los ojos El origen de este refrán se desconoce. abad de San Ponce de Tomeras. al tun-tum. Al tun-tum. aunque se sospecha que fue escrita por el rey Pedro IV. colgando a modo de campanas. explicándolo por las palabras equivalentes: Por mayor. Al tun-tum. que en el idioma francés también significa el número uno. como badajo. una obra anónima de finales del siglo XIV. al tun-tum. poco a poco fue haciéndose grande. o receloso del poder de éstos. uno de los máximos exponentes de la nobleza aragonesa. y en el centro. cuando se decía que un individuo era un as. al tun-tum. monje en un monasterio de Narbona que. sin examinar bien las cosas. diciendo: ad bultum tuum. Vicente de la Fuente en su libro Averiguador universal (1880) dice lo siguiente acerca de al buen tuntún: "Yo he oído a personas muy leídas y escribidas (como dice el vulgo) pronunciar esa frase. al fallecer su hermano Alfonso I. Éste. adverbio que ya trae el diccionario. por ello. Más sonado que la campana de Huesca Si un hecho o un suceso tiene gran resonancia o repercusión. La leyenda de la campana de Huesca aparece recogida en la Crónica de San Juan de la Peña. paliza. grande. En ella. el célebre condestable de Castilla se topó con un pobre hambriento que en el lugar de sus ojos presentaba dos horribles cicatrices que desfiguraban por completo el rostro. salió al jardín del monasterio y se puso a cortar los tallos que más sobresalían. en el Languedoc francés.. que le pusieron el apodo de rey Cogulla. y lo del vultum tuum deprecabantur. aunque hay quien lo atribuye a una anécdota que le ocurrió a don Álvaro de Luna durante una cacería. Recuerdo haberlo oído así a un padre grave. que defiendan a Carlos.. fue elegido rey de Aragón (1134-1137). Don Álvaro le preguntó acerca del origen de las heridas." En 1833.. Un día que le daba de comer saltó a mis ojos. sin decir una palabra.Este modo adverbial se emplea cuando a alguien se le quiere hacer saber que está actuando sin examinar bien las cosas o que no tiene razón cierta de lo que hace. Las cabezas fueron colocadas en una bóveda. cuando los progresistas se empeñaron a fondo en la quema de conventos y el asesinato de frailes. era el piloto del escuadrón que alcanzaba el mayor número de víctimas derribando aparatos enemigos.

debiendo grandes favores. que se compraban y criaban desde niños en los países situados entre el Ponto Euxino. Le salió rana Es lo mismo que decir "le salió lo que no esperaba". en el valle de Tofet. ceremonias y oficios de los levitas. Algunos expertos creen que está asociado a la frase salga pez o salga rana. tercer libro del Pentateuco de Moisés que se ocupa de los sacrificios. El origen de este dicho no se conoce. que se aplica al hombre necio y bobo. como si dijéramos ahora el fusil. el mariscal Murat trajo a España los primeros mamelucos egipcios de la Guardia Imperial que. que recitaban los pescadores cuando lanzaban la caña al río o cuando algo mordía el anzuelo. tiene su origen en los antiguos soldados egipcios de este nombre. concretamente del Levítico. los mamelucos fueron señalados como los responsables de pasar por cuchillo a todos los moradores de una casa de la Puerta del Sol. el Tanays y el mar Caspio. otra que tiene el mismo nombre. el animal era expulsado del territorio hacia el desierto. Esta palabra tiene su origen en la fórmula que empleaban los romanos en el matrimonio de confarreación (confarreatio). saliendo a su encuentro. Estaba compuesta de los mozos más ágiles y robustos. Cuando la comitiva nupcial llegaba a la puerta de la casa del futuro marido. debido a sus peculiares vestimentas y armas. Por analogía. o sea. se condujese un chivo ante el Sumo Sacerdote. Alude a las dificultades que tuvo el ejército en tiempos de Felipe II para reclutar soldados que quisieran alistarse y tomar la pica. éste. esta frase se aplica para indicar la ingratitud de aquellas personas que. Poner una pica en Flandes Esta expresión hace referencia al triunfo logrado por una persona tras vencer grandes obstáculos. se dice respecto de una persona. los olvidan o los pagan con acciones injustas o palabras molestas. Se emplea cuando un asunto ha salido mal o cuando una persona es traicionada por otra. En 1808. Los mamelucos alcanzaron fama universal a raíz de la campaña que hizo en Egipto Napoleón. fueron considerados moros. El pueblo madrileño se ensañó con ellos en una sangrienta lucha que Goya inmortalizó en su cuadro La carga de los mamelucos en la Puerta del Sol. pero se cree que alude a la pesca y por contraposición al pez. Mameluco Esta palabra despectiva. Desde entonces. Chivo expiatorio El origen del modismo proviene del Antiguo Testamento. Los mamelucos eran una milicia de esclavos al servicio de los sultanes de Egipto.aquel desdichado y con amarga ironía dijo a sus nobles compañeros de caza: "Criad cuervos para que luego os saquen los ojos". Éste extendía las manos sobre la cabeza del macho cabrío -el Azazel-. Tras esta ceremonia. Tocayo Según el Diccionario. entre nosotros se denomina chivo expiatorio a aquél sobre quien se hace recaer toda la culpa de una falta colectiva. celebración solemne reservada a los patricios. quien en 1804 los incorporó a su ejército para formar un cuerpo especial integrado en el cuerpo de cazadores montados. donde la gente le perseguía entre gritos y pedradas. ¡a la capacha!. imputándole todos los pecados e iniquidades del pueblo israelita. Entre los antiguos judíos era práctica ritual que en la fiesta anual de la Expiación. preguntaba a la que iba a ser su esposa: . para integrarse en los Tercios de Flandes. Durante los sucesos del Dos de mayo. Al ser esclavos comprados a costa de su Príncipe. los llamaban mamelucos. Éstos participaban activamente en la violenta defensa que se desarrollaba cuando los Países Bajos estaban bajo el dominio de la corona española. que significa eso en su idioma.

seremos iguales. donde con fiestas y risas los sacrificaban. llamada Sario o Cerdeña. la milicia de Madrid fue disuelta después de la entrada del ejército francés llamado de los Cien mil hijos de san Luis. la llevó al cadalso. sardesca o sardonia cuando presenta una convulsión y contracción de los músculos de la cara que imita la risa. se comenta que la risa sardónica es una "enfermedad que se origina de comer o beber la yerba sardonia. dirigido por el duque de Angulema. sin conseguirlo. bajo apariencia de renovación. No obstante. principalmente allí donde no la llaman ni le importa. Aunque algunos autores sitúan el origen del término en la acepción árabe Kursi. donde pereció el 25 de agosto de 1838. Desde entonces. En el Diccionario de Autoridades. quedó para denominar en lenguaje bajo y ordinario a la persona del sexo femenino que se entrega con pasión a murmurar y meterse en todo. se mantienen los mismos vicios y defectos que se trataba de eliminar. también conocida como la Tía Cotilla.--¿Quién eres tú? Y ella respondía con la siguiente frase sacramental: --Ubi tu Cayus. Cuando éstos se presentaron por vez primera. (En donde tú seas llamado Cayo. a mí me llamarán Caya). que comida o bebida perturba el sentido. según el escritor italiano Carlos Dembowski. Los milicianos fueron sustituidos por los guerrilleros realistas. que podría . se aplica la expresión al que ríe mucho. Esta fanática de la política de 64 años de edad estuvo implicada en varios asesinatos que se cometieron el 15 de agosto de 1835. Con esta frase. ibi ego Caya. El adjetivo sardónico podría proceder de Sardis. acometía a cuantos liberales indefensos hallaba a su paso. hay autores que creen que el origen de esta frase es bien otro. llevándolos a altos montes. El dicho Tía Cotilla o cotilla. De las declaraciones recogidas en el sumario se deduce que era "la mujer más inmoral que ha visto el sol y la más infame e indigna de vivir en sociedad". de Francisco Morales Sánchez. O sea. ciudad de Lida u otra isla de Hiberia. Instituida por la revolución liberal de 1820. Risa sardónica En medicina se dice que una persona sufre risa sardónica. Al parecer. Fue condenada a galeras en varias ocasiones. el matrimonio se decía algo así como que "allí donde tú y yo estemos. que eran tocayos. sin poder contenerse y al que disimula con risa falsa otros sentimientos. formando ante palacio. Cotilla De las personas amigas de chismes y cuentos se dice que son unos cotillas. mataban los hijos a los padres muy viejos. Fernando VII se quedó totalmente anonadado al ver que las caras de aquellos nuevos soldados realistas eran las mismas de los milicianos liberales que acababa de licenciar. que causa un efecto que parece risa. a secas. Francisco Rancera. se hace mención del proceso seguido contra María de la Trinidad. Su maquiavélica y ágil mente era de tal calibre que. sin que nos diferenciemos ni en el nombre". El monarca se volvió hacia el gentilhombre de guardia y le comentó socarronamente: "Pues hombre. En sentido figurado. Los mismos perros con distinto collar El padre de este dicho no es otro que el rey Fernando VII. Cursi El apelativo cursi viene a definir a la persona que pretende ser fina y elegante. especie de ranúnculo. En Historia del Saladero. y de tal suerte retira y tuerce los labios. puesta al frente de una sanguinaria pandilla. pero el asesinato de un tambor de urbanos. son los mismos perros con otros collares". entre los bárbaros sardos. esta locución real se emplea para expresar el desencanto causado por alguna situación en la que.

aderezada por su peculiar acento. en Argentina. funcionaba como prisión para delincuentes comunes. La chispa del pueblo andaluz. La leyenda cuenta que Lola era una marca de galletas argentinas de principios de siglo. justamente en la festividad de San José Obrero.. promulgada en 1812. En España. Parece que una vez finalizado el período de amamantamiento. como indicador del lugar específico donde alguien había sido confinado. En tiempos de los gauchos.. es como decir “viva la joda”. Más aún. el señor feudal tenía un derecho llamado “de pernada”. Tenía sexo “hasta que la vela no arda”. A cada chancho le toca su San Martín. Cuentan que en Cádiz vivían dos señoritas ricas y huérfanas apellidadas Tessi y Curt. Hoy. los médicos las recomendaban y era parte de las dietas de los hospitales. y para protegerse de la represión que podían sufrir. Hoy. un 19 de marzo. De repetir el estribillo. cuando no había luz eléctrica y los relojes de bolsillo eran accesorios de lujo.significar figurón.. El 11 de noviembre es el día de San Martín de Tours y en muchos lugares de España.". . los animalitos andan por los montes dando saltos y movimientos bruscos que resultan incomprensibles para los seres humanos. La similitud de ambas palabras en español y el tiempo hizo que hoy se use para expresar que nadie está cien por ciento a salvo de algo. la frase es sinónimo de dejar de intentar algo que se cree inaccesible. repitiendo el apellido del padre. No viene de los vikingos. Sicourt. Estar más loco que una cabra. En ese entonces. que pasaron de Tesicurt a Curtsi. en el municipio de Jaén. La frase alude a las cabras o las crías de estas que acaban de destetar. A seguro se lo llevaron preso. Las jóvenes eran tan relamidas que no tardaron en ser víctimas de las coplas populares que. La primera se refiere a la guasa que gastaron las chirigotas gaditanas durante el carnaval con las hijas de un sastre francés llamado Sicourt. en los prostíbulos tenían problemas para determinar durante cuánto tiempo el caballero disponía de los servicios de la trabajadora del sexo. Como a los José se les dice Pepe. Hoy. No querer más Lola. Existen dos simpáticas hipótesis. Hasta que las velas no ardan.. Cuando la vela se apagaba (dejaba de arder). y surgió la versión "las niñas de court-si. La cosa se solucionaba entregándole al cliente una vela (más larga de acuerdo al precio que pagara) que debía ser encendida al ingresar a la habitación. Sus extravagancias y la originalidad de los atuendos las convirtieron en el blanco de chuflas populares. la fecha se celebraba con una gran matanza de cerdos. aunque sí de la edad media. Al verlo. uno de los amigos comentó lacónico: “Ese no quiere más Lola”. En verdad la expresión debería ser “a (la prisión de) Segura se lo llevaron preso”. Como no tenía agregados artificiales. No es un grito de júbilo de los buscadores de oro. Viva la pepa. los partidarios decidieron que “Viva la Pepa” era equivalente a “Viva la constitución”. sino una expresión que utilizaban los liberales españoles para mostrar su adhesión a la constitución de Cádiz. el castillo de Segura de la Sierra. que consistía en que se acostaba con las recién casadas antes que el marido. el turno había terminado. Poner los cuernos. decían: "Las niñas de Sicourt. de las familias de sus sirvientes. Sicourt. Cuando el dueño de todo visitaba a esa mujer. Parece que alguien que visitaba con un amigo a un familiar internado en un nosocomio. el marido llamaba orgulloso a sus vecinos para comentar que el gran señor estaba con su esposa." La segunda conjetura no es menos divertida. la tradición popular lo emplaza en el Cádiz del siglo XIX. el dicho alude a que a todos les llega un día la compensación por sus buenos o malos actos cometidos. vio salir de la morgue a un enfermero empujando una camilla con un muerto. habría transformado los apellidos de estas dos mujeres. colgaba en la puerta unos cuernos de ciervo para que a nadie le quedaran dudas de lo que estaba pasando. las sílabas acabaron trastocándose. Cualquiera –sin importar condición ni clase social– iba a parar allí si cometía un delito.

a decir a la manera de la capilla (igual que se hace en la capilla) y se aplica a toda obra escrita para coro y cantada sin acompañamiento musical o con instrumentos que ejecutan la partitura al unísono. debido a que «brazo partido» literalmente significa «con los brazos solos. A buen entendedor. entre otras cosas. A brazo partido: Locución utilizada -especialmente. sin armas». en el que a los comensales de un restaurant les daban un menú en que todas las comidas tenían Spam. La frase en cuestión se usaba en los países centroamericanos para expresar que no quedaban ni bebidas alcohólicas ni refrescantes. En cualquiera de los casos. también debemos poner todo de nuestra parte. Parece un término bien criollo. A confesión de partes. pocas palabras: La persona inteligente comprende rápidamente lo que se le quiere decir. La parte final de la locución proviene de la antigua costumbre de revisar la dentadura de los caballos para conocer el estado de salud del animal. Tanto que hasta los boletos para viajar estaban impresos en inglés. La palabra “Spam”. las primeras empresas de tranvías eran –como en casi toda Latinoamérica– inglesas. comparando la acción con la de los antiguos navegantes que acostumbraban a arribar a los puertos donde se los proveía de madera.en compañía de los verbos «trabajar» y «luchar». para los brasileños era “Bondi”. Ese día. Lo que nadie sabe es cómo fue que terminaron designando a nuestro transporte urbano. afirma que «sanmartín» era el nombre dado a cierto cuchillo que se usaba para trocear a los cerdos. muchas veces debemos conformarnos con lo que tenemos. no es necesario indagar acerca del error cometido: basta con que lo haya reconocido. Y debido a que en el idioma portugués. El origen de este proverbio tiene relación con la fecha del 11 de noviembre. literalmente. con motivo de la celebración. A caballo regalado no se le miran los: Cuando alguien recibe cualquier tipo de regalo o presente. A falta de pan. día en que se celebra la festividad de San Martín de Tours. a la mayoría de las palabras terminadas en consonantes se les agrega una vocal. relevo de pruebas: Cuando alguno admite su error o falta. A cada cerdo le llega su sanmartín: No hay persona a la que no le llegue el momento de padecimiento. la tradición indicaba que se comiera cerdo. La palabra “Bondi”. inauguró las conservas con abrelatas incorporado. La chicha es una bebida espirituosa económica resultante de la fermentación del maíz en agua azucarada. A buen puerto vas por leña: Expresa la idea de acudir al lugar menos indicado en busca de ayuda. aunque sea menos de lo deseado o . y sin embargo es importado de Brasil. En ese país. A Dios rogando y con el mazo : No solamente hay que rogar y pedir a Dios que nos ayude. Hoy la empleamos para decir que algo (o alguien) no está ni un extremo ni en el otro.Ni chicha ni limonada. debe hacerlo sin cuestionar el obsequio y limitarse a aceptarlo tal como es. Expresa que una acción ha sido realizada con mucha intensidad. Otra versión. la palabra "sanmartín" se escribe con minúscula inicial por tratarse de un sustantivo común y así aparece en todos los diccionarios. Se hizo tan popular que el grupo de comediantes Monty Python hizo un sketch para burlarse de ella. sin necesidad de que las cosas le sean dichas con muchas palabras. por eso. De ahí a su aplicación al correo basura hubo un solo paso. El término era una marca de carne con especias envasada que. elegido por sorteo patrono de la ciudad de Buenos Aires. buenas son tortas: No siempre tenemos todo lo que deseamos. Terminaban todos gritando y cantando en diferentes tonos la palabra “Spam”. taumaturgo y milagrero francés. con la palabra “Bond” (bono o boleto) bien grande en la parte superior. A capella: Equivale.

que está a la vista y no hace falta explicarlo. Equivale a "demos vuelta la página". A mal tiempo. pecho: Ante la adversidad y luego del hecho consumado. La expresión 'a la vejez. debido a que ya está superado. Puede estar referida a la práctica de algún juego. generalmente. tratando de poner de nuestra parte el máximo esfuerzo para superar los malos momentos. que equivale a "de buenas a primeras". viajar. la viruela era una enfermedad propia de la infancia o adolescencia. De hecho. A ojos vista: Algo evidente. sobre quien se hace caer toda la responsabilidad. Se trata de una obra en prosa que narra las vicisitudes de dos viejos enamorados con su correspondiente quid pro quo. A la vejez. A la buena de Dios: Algo hecho sin cuidado. oídos sordos: No hay que hacer caso del que habla sin razón u ofende a las personas que tiene en su alrededor. A grandes males. quien la dice. así no más. al tanteo». mariposa: Frase familiar usada para descalificar el tratamiento de un tema. buena cara: Hay que saber sobrellevar los reveses de la suerte. sin orden ni organización. leer. A la primera de cambio: Frase proveniente del ámbito bancario. de manera que era casi excepcional que un anciano la padeciera.en la vida. confiando en la "buena" voluntad de Dios. grandes : Cuanto mayor sea el mal. poner el pecho. A palabras necias. festeja la oportunidad de desarrollar su actividad preferida. El cubero era el encargado de fabricar cubas para la contención de líquidos y debía tener buena vista para elaborarlas perfectas. hay que ayudarla: Dicho que nos invita a trabajar con esfuerzo para obtener logros en la vida. Algunos autores creen que el dicho surgió a raíz del estreno de la comedia en 1824. mayor deberá ser la solución que se propone y mayor el esfuerzo de nuestra parte para conseguirlo. A la suerte. automáticamente es ungido su sucesor. como cuando alguien se enfrenta con un peligro. rey puesto: Habla de la necesidad de reemplazar inmediatamente a la persona que no está o ha fallecido. "en la próxima oportunidad que se presente". a la iglesia: Invitación burlona a quienes se están quejando de algo que no admite reclamos o ya ha pasado el momento de hacerlos. A lo hecho. puede aplicarse a las personas mayores que se atreven con actividades propias de la juventud. A rey muerto. . sin esperar que la buena suerte nos acompañe. un deporte. Por lo general. en 1817. en relación con juegos y enfrentamientos deportivos. Tal como sucede en la realeza -en la que cuando acaece la muerte de un monarca. la frase alude a quienes se enamoran tardíamente y a quienes acometen aventuras no usuales para su edad y más propias de la juventud. A otra cosa. las personas buscan sucederse unas a otras constantemente. Se usa. viruelas' es el título de una comedia escrita por el dramaturgo don Manuel Bretón de los Herreros. A mi juego me llamaron: Frase de júbilo con la que. Trasladada la frase a cualquier ámbito. viruela: Las cosas suceden en el debido momento cronológico.merecido. A ojo de buen cubero: Expresión campestre que equivale a «aproximadamente. pero no debemos recostarnos solamente en ella. una comida. A llorar. admitiendo su responsabilidad en él. La acción de la buena fortuna es siempre bien recibida.

el cura comenzó a relatarle las cualidades de su esposa: "Es bella.. A troche y moche: Indiscriminadamente. que es propensa a contraer pestes. es una cristiana modelo. la persona que la exclama ha comprobado una verdad o ha descubierto un hecho. Otra versión asegura que la frase se origina en la facilidad con que esta planta se desarrolla hacia cualquier sentido si no se la guía en su crecimiento y entonces. en el amor. la expresión completa habría sido ¡Adelante con los faroles. finalmente. fue a visitar al párroco para contarle que quería separarse de su mujer. hechos con una piel muy buena y parecen cómodos". Retengamos todo aquello que nos es imprescindible para la vida y no nos quedemos con lo superfluo. Este último." Entonces. en muchos casos. "agarra" para cualquier lado. Adonde fueres haz lo que vieres: Es una sugerencia para que a la persona le resulte fácil la adaptación a un lugar. Abrir la boca: Estar muy distraído o pensando en algo distinto de lo que nos corresponde en determinado momento. Agarrar para el lado de los tomates: Interpretar mal alguna explicación o respuesta. antorchas y cirios -que precedían a los que llevaban las imágenes (cargadores). de manera disparatada. cuando comprueban que el agua produce movimientos bruscos. tal honor: Reconocimiento para quien admite sus errores públicamente y pide perdón por sus equivocaciones. ¡Adelante con los faroles!: Originariamente. y le dijo: ¿Qué le parece este par? El párroco respondió: "Me parecen unos hermosos zapatos. Y el artesano replicó: "Así es.no cejaran en su esfuerzo. los corta de raíz. Conviene observar cómo actúan los que allí viven y tratar de hacer lo propio. Agachar el lomo: Ponerse. pero lo mismo es una exhortación al trabajo físico. la diosa de la suerte suele acompañarlas en ambos casos. aunque todos sabemos que. La expresión es en sentido figurado. muy apesadumbrado. o sea. a trabajar. a algunas personas. irse por las ramas. para dar a entender que. al parecer. padre. En un intento de disuadirlo. ganancia de pescadores: Cuando se viven momentos de inquietud y zozobra. La frase ha quedado para ser utilizada cuando se descubre el punto débil de una persona. siempre hay alguien que se beneficia. Ahí le aprieta el zapato: La expresión ha sido sacada de un simpático cuento castellano protagonizado por un cura y un zapatero. es buena cocinera. por lo que es necesario plantarla en un lugar alejado. relacionada con las antiguas procesiones religiosas. a otros. materialmente. no respeta las normas de la poda y troncha los árboles. en las que era usada a manera de estímulo para que los encargados de transportar faroles. o algo que le molesta o duele sobremanera. A tal señor. La expresión reproduce la situación real de los pescadores que. Ahí está la madre del borrego: Expresión que se utiliza como interjección. concentrarse en una tarea. el zapatero mostró sus zapatos al cura. Afortunado en el juego. . Podría equivaler a ese es el quid de la cuestión. pero usted no puede saber dónde me aprietan". que atrás vienen los cargadores!. déjala correr: No debemos acaparar cosas que no necesitamos. El origen se relaciona con la planta del tomate. saben que se les facilitará la pesca.A río revuelto.. Agua que no has de beber. desafortunado en el amor: La fortuna suele acompañar a algunos en el juego. La comparación surge de la acción del leñador chapucero que.

luego imitada por los aviones. hace algunas décadas. Toro. pero él les contestó lo siguiente: "¿Veis mi calzado? ¿Habéis visto otro mejor trabajo. puente de plata: Debemos facilitarle la huida o la retirada al que nos molesta u ofende. vino: Llamemos a las cosas por su nombre. con el eslogan al pan. encierra la idea de la repetición literal de una orden o mandato. Al tun-tún: Esta expresión.. esparciéndolas en el aire. Para el etimologista Joan Corominas. De cualquier forma. sin diferenciar ni discriminar.. para algunos proviene de la locución latina "ad vultum tuum". Dios lo ayuda: Cuanto más pronto hagamos las cosas. Al voleo: Locución adverbial que se origina en la acción de sembrar. y. aunque entre nosotros. Si alguien no tuvo la dicha de recibir hijos.Un dicho muy parecido a éste es 'yo sé dónde me aprieta el zapato' y proviene de una anécdota que cuenta Plutarco en sus Vidas Paralelas...que lo fajen es propia del Río de la Plata.. Todos cometemos errores alguna vez. Al que Dios no le da hijos el Diablo le da sobrinos: Hace referencia a la naturaleza inquieta y traviesa de los niños que suelen molestar a los mayores. Por comparación. Al pie de la letra: El verdadero sentido de esta frase expresa que se transcribe fielmente un texto. por más destacado que sea en su actividad. Los amigos. tun. quiere decir «inútilmente. luego llevada al latín vulgar con el valor de "al bulto". . yo sé en dónde me lastima el pie". Una empresa elaboradora de vinos parafraseó esta expresión. era común allanarle el camino al adversario para que éste no se detuviera ni intentara reagruparse para regresar. El filósofo griego cuenta que un patriarca romano tenía por esposa a una hermosa y fiel dama. sin embargo. Ahogarse en un vaso de agua: Rendirse ante la primera dificultad. sin mencionarse quién es el destinatario. cuando se arrojan las semillas a puñados. Al que madruga. Al pan. en vano» y proviene de la costumbre de ceñir a los bebés con una faja. Al que nace barrigón es al ñudo que lo fajen: Frase tomada del Martín Fierro. significa «partir. sin eufemismos. Al que le quepa el sayo que se lo ponga: Es una frase que suele aplicarse en el momento en que se hace una reprimenda o llamado de atención. Ahuecar el ala: Literalmente. sin intentar sobrellevar el inconveniente. llegó a nosotros con el valor de algo hecho al bulto. se supone que Dios lo proveerá de sobrinos para que sienta «en carne propia» lo que es «padecer» a los chicos. que ahuecan el ala para controlar la dirección del viento. es una voz expresiva creada para sugerir una acción ejecutada de golpe: tun. mejor nos irá en nuestros emprendimientos. por eso se la deja «flotando» en el ambiente para que el «interesado» la interprete. la repudió. Al enemigo que huye. en la que se hace referencia a lo vano e inútil de los intentos por ocultar las verdaderas características de la personalidad humana.. ni más elegante? Sin embargo. reprobaron su postura. pan y al vino. Al mejor cazador se le escapa la liebre: Habla de la falibilidad del hombre. En las guerras de la Antigüedad. La expresión al ñudo -que no debe ser pronunciada como si fuera añudo. de José Hernández. se usa la expresión para calificar actitudes arbitrarias y desmedidas. que no daban crédito a la decisión del patriarca.. El sayo era un vestido sin botones que cubría desde el cuello hasta las rodillas. irse de un lugar» y la expresión está tomada del movimiento que hacen las aves cuando vuelan. pan y al vino.

gritando "¡Tolle. era síntoma de mal gusto. es aconsejable no hacer nada. tenerla caída hacia un costado. sino una advertencia para aquellos que deben tomar alguna resolución importante. Antes que te cases. mira lo que haces: No es una afirmación en contra del matrimonio. En la época en que los hombres usaban capa. Apartar el grano de la paja: Saber distinguir lo bueno de lo que no lo es. Andar de capa caída: Estar desanimado. pidiéndole que crucificara a Jesús. . En este caso. Aquí estoy y aquí me quedo: Respuesta del general Mac Mahon. Armarse el tole tole: Expresión utilizada para indicar que un conflicto alcanza un importante grado de confusión. El origen del dicho sería el desorden provocado por los judíos ante Poncio Pilatos.Ancha es Castilla: Obrar con total libertad. crucifige eum!" ("¡Quítalo. de Jesucristo. durante el abordaje a las naves enemigas. Andarse con chiquitas: Buscar pretextos. quítalo. puede dar un resultado distinto del que se pretende o que produce efectos secundarios inesperados. lo que provocaba la risa de quienes lo veían. Ante la duda. crucifícalo"!). al discutirse la doble naturaleza. Armado hasta los dientes: Estar alguien excesivamente armado. tolle. Arma de doble filo: Expresión que se aplica para calificar un método o argumento que. abatido. como quien no se preocupa en aparecer aliñado. a la manera de los antiguos piratas y corsarios que. quien compuso un pequeño poema que terminaba con la frase . La mayoría de los autores coincide en afirmar que la frase proviene de las controversias y violentos enfrentamientos surgidos en el transcurso del primer concilio ecuménico de Nicea. que acababa de tomar. Podría equivaler a la locución a otro perro con ese hueso (ver). ante el clima excesivamente frío. usar contemplaciones o rodeos para eludir medidas u obligaciones. los desolados campos castellanos eran el sitio perfecto para iniciar un negocio. Ande yo caliente y ríase la gente: Se aplica al que prefiere su gusto personal ante la opinión de la gente o el bien parecer. como quien utiliza un arma blanca que posee realmente dos filos y puede lastimar a quien la manipula. sobre todo cuando se trata de alboroto popular. En los tiempos de la Reconquista. Andá a cantarle a Gardel: Expresión muy propia de los argentinos y particularmente de los porteños. y para tener las manos libres. para evitar cometer un error irreparable. La frase existía en la época de Luis de Góngora (siglo XVI). durante la guerra de Crimea. humana y divina.. Por extensión. subterfugios. chiquitas equivale a "menudencias". se abrigaba hasta parecer ridículo. al oficial inglés que le advertía los peligros a que estaba expuesta la Torre de Malakoff. se usó la frase para aplicarla en quien se mostraba desesperanzado. que se usa para descalificar a alguien invitándolo a que vaya con su «canto» a otra parte. al ser utilizado. como cuando se selecciona el buen cereal de la hierba inútil. tanto que lleva armas incluso en los dientes. El origen puede estar en la persona que. bien vestido. abstente: Cuando se tiene una duda ante un hecho trascendente.Y ríase la gente. llevaban puñales en la boca. Armarse la de Dios es Cristo: De este modo se expresa el desencadenamiento de un gran escándalo donde todos los participantes gritan y ninguno se entiende..

también. o a cualquier otra. aun a costa de grandes bajas. Acostumbradas al trasiego de huéspedes y viajeros. a lo que la fornida mesonera se negó en redondo. que se emplea como sinónimo de confusión y alboroto. por la que se aconseja no esperar todo del Creador y poner el máximo esfuerzo de nuestra parte. no logran despojarse de sus características. Aunque vengan degollando: No importa el riesgo que se corra en una actividad. sólo se detienen en un pueblo o en una ciudad para descansar y comer. Hijo de Claudio Nerón y de Livia. con disputas. La fama de aquella trifulca prosperó y por esta razón se habla hoy de esta mesonera. bien puede hacer referencia a la esposa de Alonso de Zayas. En cierta ocasión parece que los clientes se enfadaron y quisieron probar el vino bueno. Hizo ejecutar a tal cantidad de senadores. el concilio fue presidido por el obispo de Córdoba. Éste había promovido su celebración para resolver la crisis desatada dentro de la Iglesia por los defensores del arrianismo. se convirtió en un déspota despiadado. al que gobernó con acierto al principio. Hijo de Dios. y los golpes y las puñadas se repartieron con tanto ímpetu que sólo la llegada de los alguaciles pudo disolver la cuestión. invitándolo a que lo . que el Verbo no es realmente Dios eterno. Es común explicar esta expresión de acuerdo con la pretendida historia de una mesonera llamada María. reyertas. o María Morena. mucho alboroto. por la que los españoles aniquilaron a los franceses. La comparación surge con la batalla de San Quintín (10 de agosto de 1557) festividad de San Lorenzo. Ahora bien. o. lo mismo que el Padre. es verdaderamente Dios. La disputa fue tan fenomenal que no quedó mesa sana ni silla en que sentarse. un tal Alonso de Zayas. debemos seguir adelante con nuestro emprendimiento. Ave de paso: En comparación con las aves que. Dicho de otro modo. voces y golpes. De la infausta memoria de aquellos años de reinado abominable procede la expresión 'armar un Tiberio'. Estos mesoneros guardaban el mejor vino para sus clientes distinguidos y ofrecían el de menos calidad al vulgo. por tanto. Armarse la marimorena: Describe una gran algarabía. Tabernera de fuerte carácter.Iniciado en el año 325 bajo el pontificado de Silvestre I. muchas veces) solían envolverse en disputas y querellas con los hombres cargados de vino y con pocos escrúpulos. Mientras que para los católicos el Verbo. regañona y amiga de pendencias. a la mayoría de las taberneras y venteras de aquella época se las llamaba María. (como Maritornes) y es el nombre tópico de las mozas de las posadas. amigos y parientes cercanos y lejanos que no había familia en Roma que dejara de contar entre sus miembros con alguna víctima sacrificada por este emperador cruel. La expresión. con la presencia del emperador Constantino. Aunque la mona se vista de seda. Esta historia sugiere que a mediados del siglo XVI había una taberna en Madrid regentada por esta mujer y su esposo. siendo migratorias. La frase está tomada de la fábula XXVII del escritor español Tomás de Iriarte. tras el fallecimiento de su hijo adoptivo Germánico. A otro perro con ese hueso: La expresión se usa como una forma de desanimar a quien quiere hacernos creer una mentira o bien nos ofrece algo cuya calidad es inferior. Armarse un Tiberio: Claudio Tiberio fue el segundo emperador romano. y “morena” es la forma típica de llamar a una moza española. dado que Marías eran todas o casi todas las taberneras. Ayúdate y Dios te ayudará: Es una frase similar a a Dios rogando y con el mazo dando. para el heresiarca griego Arrio el Verbo sólo posee una divinidad secundaria. se aplica a las personas que no permanecen mucho tiempo en un sitio. por más que traten de disfrazar su actitud. A la muerte de Augusto. se apoderó del Imperio. Pero más tarde. mona se queda: Habla de la condición natural de las personas que. estas mozas (asturianas. infinito y todopoderoso. se distinguió pronto por sus sobradas dotes militares. Armarse la de San Quintín: Formarse una gran riña entre varias personas.

que sirvió de prisión. que corre detrás de cualquier cosa que se parezca a un hueso. Por cierto que entonces Cervantes. con . Abrir los ojos: La expresión está basada en el origen de la palabra abrojo. de cabo roto. como pudiéramos"”. Esta palabra era usada originariamente como advertencia para las personas. significa “hacer una cosa con desbaratamiento. la frase pudo haber sido A Segura. a partir de los años 50. obra del siglo XVII. habiéndole propuesto unas damas que pronunciara una conferencia en un club femenino. En esa época. hemos de añadir que esta anécdota. jugando con el sentido literal y el sentido adverbial del vocablo. ha sido atribuida a Jacinto Benavente un tanto a la ligera. algo así como "anda a contárselo a los "marines"está basada en la proverbial integridad que caracterizaba a los integrantes de ese Cuerpo de la marina de los EE. esa interpretación dejó de ser corriente en los Estados Unidos y entonces comenzó a usarse con idéntico valor. Subióse al púlpito y escusóse de ello y remató la escusa diciendo: "Pero al fin. jugando con el vocablo. rastreros y frutos muy espinosos y perjudiciales para las cosechas y las personas. en el ámbito militar. Aparentemente. pero en este caso no referida a las plantas sino a unas piezas de hierro en forma de estrella. en el que se produce un juego de palabras entre el apellido Segura y el adjetivo seguro/a. como diciendo "a ese lugar (Segura). En nuestro país. Sin embargo. la expresión alude a la posibilidad de que. durante la guerra fría. equivalente de "abre el ojo". procede del latín. es seguro que la frase no era suya. que dirige Urganda la Desconocida. particularmente. allá por los años veinte de nuestro siglo. a cualquiera le cabe la posibilidad de ser encarcelados si no ponen cuidado en sus acciones. no importa la condición social de las personas. llamando tontas y locas a las doncellas que se entretenían en vanas locuras. escribe. Y asimismo en Luis Quiñones de Benavente. se utiliza la frase para dar a entender que nadie está exento (seguro) de que le pase algo. en la parte poética preliminar de la novela. Algo parecido pasa con la historieta atribuida al dramaturgo contemporáneo Jacinto Benavente. refiriéndose al fraile agustino fray Juan Farfán: “Convidáronle ciertas monjas para predicarles un sermón grave. habría sido a Segura lo llevaron preso.UU. y en la misma medida en que decayó la popularidad de los "marines". no. la locución a otro perro con ese hueso -que muy bien parece ser propia del Río de la Plata. sea una piedra o un hueso de plástico.la expresión I am from Missouri (yo soy de Missouri).intente con otra persona. lo llevaron preso. Hoy en día. para otros. a quien. a través de la forma apere oculum. Éste debió de ser un chascarrillo bastante vulgar en los postreros años del siglo XVI puesto que se registraba también en los Diálogos de apacible entretenimiento de Gaspar Lucas Hidalgo (Barcelona. se comenzó a utilizar la frase abrir los ojos para advertir a los soldados acerca de la presencia de campos minados de abrojos. damas. Posteriormente. que ya se sabe que yo lo digo a tontas y a locas. en su origen español. aludiendo de esta forma a la ingenuidad del perro. contestó que no le gustaba improvisar. el licenciado Juan de Robles en su primera parte de El culto sevillano. Para algunos. con lo que las condiciones de vida no eran tan malas y el tiempo de permanencia de los presos no era muy prolongado. que aunque muchos suponen que es una palabra propia del Río de la Plata. se referiría al castillo de la villa jienense (de Jaén) de Segura de la Sierra. emplea esta segunda imagen no sólo como expresión adverbial sino en su simple sentido. sin orden ni concierto” Es frase muy antigua.. era una cárcel para delincuentes comunes en la que la vida era muy dura y sobrevivir se convertía en un logro casi inalcanzable. fue donde lo llevaron preso". era poco probable que los "marines" aceptaran la imposición de una orden. dándole poco lugar de estudiar. Originariamente. Aunque es posible que se expresara tan sarcásticamente. Respecto de la versión en inglés -tell that to the marines!. hoy predicaremos a tontas y a locas. como tantas otras. sobre todo si esta vulneraba su integridad moral. en alusión a la característica seriedad y poca credulidad de los habitantes de ese estado. Efectivamente. A tontas y a locas: Según el Diccionario de la Real Academia Española. debido al peligro que supone caminar por una senda plagada de esta clase de planta de tallos largos. De cualquier forma. bueno o malo. pues el personaje Cosme dice en su Entremés del soldado: De aquestas palabras pocas no os agraviéis. 1605). hablar “a tontas y a locas”. en el siglo XVII. A seguro se lo llevaron preso: Es un dicho que. célebres por su fama de incorruptibles. Con el tiempo. que se encuentra ya en Don Quijote en los versos truncos.se usa con idéntico valor. era un lugar de detención de personajes de cierta alcurnia.

Hizo ejecutar a gran cantidad de amigos y parientes. Cuentan que un alguacil. je. alboroto o ruidosa pelea. seguro de la desagradable sorpresa que se llevaría el comerciante al hacer el recuento de sus ganancias del día. relató ante aquel lo sucedido y acabó por decir que los bofetones. se distinguió muy pronto por sus dotes militares. Una vez que el comprador escuchó esta frase. que ya veía que su contrincante había sacado ventaja.. o bien para reprobar la escasa prudencia en la ejecución de cierta tarea. ja. otro pillo ansioso de jugarle una mala pasada y de burlarse de él. entre quienes se contó a su esposa Julia. ollas y sartenes. ignorando aparentemente la falla de la sartén. es decir. el calderero le alcanzó una que estaba quebrada por abajo. debido a que no habían querido acatar la orden por él dictada. El comprador. La versión más probable dice que en la España del rey Felipe IV existía un calderero (vendedor de calderas.. Así me las den todas: El origen de este dicho está basado en un hecho muy directamente relacionado con el accionar de la Ley y la Justicia. Sin embargo. ejerció un poder arbitrario y sus desmanes sembraron el terror y la confusión por toda Roma. De la triste memoria de aquellos tiempos procede la expresión armar un Tiberio. quedaban con las puntas hacia arriba. que en Roma se decía que no había familia que no tuviera que lamentar la muerte de algún familiar a manos de Tiberio quien. como queriendo decir que. sin dudas. al señor juez en su propia cara.. fue una vez a ejecutar un mandamiento. sólo recibió como pago dos sonoras bofetadas. con la que se expresa cualquier situación de desorden. Hijo de Tiberio Nerón y de Livia -después esposa de Augusto-. diciendo: "ja. las cosas se le complicaron: en lugar de cobrar la multa que pretendía. por orden del juez. Cuando el calderero advirtió que su comprador se retiraba sonriendo con malicia. se los habían dado a él. al freír será el reír". Pero más tarde. se apoderó del imperio. Apaga y vámonos: Para explicar el origen de este dicho. como previendo el mal momento que su cliente habría de soportar al querer utilizar la sartén. Sucede que ambos clérigos eran aspirantes a una capellanía castrense y decidieron un día apostar a cuál de los dos sería el que dijese la misa más rápidamente. Podéis ir en paz". con lo que a nadie le quedó duda de que su "misa" había sido la más breve. circula la variante que el último apague la luz con un valor diferente y quizás algo más apocalíptico.lo escuchó pacientemente y le respondió: "Cierto. suele usárselo irónicamente. Tan así fue. giró. De regreso ante su superior y confiando en mover la cólera del juez contra el agresor.. misa est". el que gobernó con todo acierto en sus decisiones.. murió supuestamente envenenado por su sucesor Calígula. utilizado generalmente para pronosticar el cumplimiento de algún hecho adverso. entre otros utensilios) muy famoso por sus picardías. pero lo hizo con plata falsa que el calderero recibió también descuidadamente. salamandras. en Granada.cuatro púas que. Si bien el dicho no es muy usado en la actualidad. el primero de ellos subió al altar y dijo: "Ite. forma que hoy equivale a lo que los sacerdotes católicos expresan cuando dicen: "Hemos celebrado la Misa. al caer al suelo. para dar a entender que algo nos es indiferente.. otro personaje digno de cuidado. . entró en su comercio y pidió comprar una sartén. Con el mayor de los desparpajos. El juez -hombre de buen humor. en realidad. abonó satisfecho el importe del elemento. pero así me las den todas. la expresión se usa para advertir a alguien sobre la inminencia de un riesgo o peligro. Entre nosotros. En la actualidad. finalmente. dijo intencionadamente: "je. en menos tiempo. obstaculizando el avance de la caballería enemiga. de esa manera. Una vez dispuesto el día de realización del original "duelo". para lo cual es necesario mantenerse alerta. replicó en igual tono. Cuando murió Augusto. Al freir será el reir: Existen varias versiones para justificar el origen de este dicho. al contar será el llorar". debemos relatar un original desafío sostenido hace siglos por dos sacerdotes del pueblo de Pitres. se convirtió en un déspota cruel y despiadado que recelaba de todo el mundo. En la actualidad. no tenía inconveniente en "cobrar una paliza". Pero sucedió que una vez. luego del fallecimiento de su hijo adoptivo Germánico. El segundo. Armarse un tiberio: Claudio Tiberio fue el segundo emperador romano. suele usarse este dicho para dar a entender que en cierto lugar nada queda por hacer y está todo terminado. sobre todo si se trata de males o desgracias ajenas. miró a su monaguillo y le dijo: Apaga y vámonos. dudó un instante.

de donde. apremiada por las circunstancias.a dar un recado a su madre y presenció con estupor la escena e inmediatamente se encargó de divulgar la noticia de que en casa del tío Rico se atan los perros con longaniza. tuvo la peregrina idea de atar a un perrito faldero a la pata de un banco. Los estudiantes españoles tomaban nota de las obras del ilustre tratadista y. ceder la atención. alias el choricero. una de éstas. famoso por la calidad de sus embutidos. considerando que ya no es necesario ser tan cuidadoso. sin saber realmente a qué clase de elemento aludíamos!.Atar los bártulos: ¡Cuántas veces habremos mencionado los bártulos. Boccato di cardinali (bocado de cardenales): Expresión de origen italiano que se aplica a todo . dio origen a la expresión atar (o liar) los bártulos. Así. no hace falta decirlo. deshonrosamente. como sucedía en los bailes en los que las chicas más lindas habían sido sacadas a bailar e iban quedando las más feas. claudicar. tuvo inmediata aceptación en el pueblo y desde entonces. como si realmente estuviera a bordo del célebre barco que se hundió en 1912. podrá acudir siempre a sus fuerzas para trabajar y lograr lo que desee. perdía. usando a manera de soga. Bártulo o Bártolo de Sasso-Ferrato (que posteriormente dio origen al popular nombre Bartolo) fue un eminente jurisconsulto italiano que vivió en la baja Edad Media. Basta la salud: Frase de consuelo. a 12 causa de los tiempos difíciles que les toca vivir a las personas. bailando al compás de la orquesta mientras se desencadenaba la tragedia. utilizada para justificar la falta de cualquier otra cosa. en los que se enfrentan dos oponentes y se aplica en la vida cotidiana a la persona que ya no se esfuerza en sus tareas o profesión como lo hacía antes. Existe entre nosotros una locución derivada de esta -la plata va y viene. más precisamente al pueblo salmantino de Candelario. En realidad. Bajarse los pantalones: Transigir en algo. Bolonia. Bailar en la cubierta del Titanic: Es una locución de uso internacional. opta por hacer caso omiso de las advertencias del riesgo y asume una actitud de indiferencia. se hizo sinónimo de exageración en la demostración de la opulencia y el derroche. por lo general. equivale a "tocar el tambor" y se usa para dar a entender que alguien está alardeando de alguno de sus actos. cuya figura sería inmortalizada por el artista Bayeu en un famoso tapiz que hoy se exhibe en el Palacio El Pardo. cercano a la ciudad de Béjar.alude al juego consistente en cortar pequeños trozo de madera o paja y hacer sacar una a cada participante. cambio de domicilio o traslado de utensilios.que. por extensión. sin poder movilizarse. La versión en inglés -"sacar la pajita más corta". lo que importa es la salud. en la jerga estudiantil. ante una situación de inminente grave peligro. lo que importa es la plata. Bailar con la más fea: Expresión propia de los argentinos que alude a la desgracia de tener que soportar lo más desagradable de una situación. el dicho terminó por aplicarse también a toda disposición o preparativo que. Padua y Perusa y cuyas obras -contenidas en trece volúmenes. como si realmente uno se bajara los pantalones para quedar a merced de otro. Al poco tiempo. Atar los perros con longaniza: Este dicho nos remonta a los principios del siglo XIX. aludiendo a que. la tarea de reagruparlos y atarlos una vez utilizados. entró un muchacho -hijo de otra operaria. una ristra de longanizas. el que sacaba la más corta. ataban los apuntes por medio de cintas o correas. Este buen hombre tenía instalada la factoría en la que trabajaban varias obreras en los bajos de su propia casa y en una oportunidad.sirvieron de base de estudio durante tres siglos a los alumnos de Derecho de toda Europa. una vez concluida la clase. se ha deformado en la irónica variante la salud va y viene. mientras una persona esté sana. La expresión. Al conjunto de estos apuntes se los conocía familiarmente por el nombre de bártulos. Bajar la guardia: Relajar la precaución. en el que vivía un afamado elaborador de chorizos llamado Constantino Rico. hace referencia a una mudanza. La frase está tomada de la práctica de algunos deportes como el boxeo y la esgrima. profesor de Derecho en las universidades de Pisa. Batir el parche: Literalmente. por la que se censura a la persona que.

aquello que se destaca por su óptima calidad, particularmente, en lo que se refiere a alimentos exquisitos. Borrar con el codo lo que se escribió con la mano: Es una referencia a las contradicciones de las personas, que suelen afirmar o sostener algo y luego, se manifiestan en sentido totalmente opuesto. Borrón y cuenta nueva: Locución aplicada en los casos en que se decide olvidar deudas, errores, enojos, discusiones, etc., y continuar como si nada hubiese ocurrido. Bueno es hablar, pero mejor es callar: Es un consejo para aquellas personas que hablan demasiado, sin reparar en las consecuencias. Buscar cinco (o tres) pies al gato: Equivale a buscar soluciones o explicación sin fundamento a cosas reales y proviene de la antigua costumbre de agarrar a los gatos de su cola, que era considerada el "quinto pie". Buscar el pelo en la leche: Ser excesivamente detallista, meticuloso, como quien realmente pretende hallar un pelo oscuro en la blancura de la leche. Buscar una aguja en un pajar: Es la representación más notable de las empresas difíciles: nada hay más dificultoso que tratar de encontrar una aguja en un pajar. Brillar por su ausencia: Entre los romanos, existía la costumbre de exhibir en los actos fúnebres los retratos de todos los antepasados y deudos del difunto. Por eso, el célebre historiador Tácito, al relatar en el libro III de sus "Anales" las honras fúnebres de Junia -viuda de Casio y hermana de Bruto (el asesino de Julio César)- cuenta que todo el mundo se daba cuenta de la ausencia ("brillaban" por ella) de la efigie de los dos criminales. Posteriormente, en el siglo XVIII, el gran poeta francés André de Chenier puso de moda la expresión brillar por su ausencia que todo el mundo usa hoy, a veces con mala intención, para resaltar la falta de algo o alguien en determinada circunstancia. Cabeza de turco: Es la persona a la que se hace blanco de acusaciones por cualquier motivo. La expresión alude al tiempo de las Cruzadas, en el que los turcos eran víctimas del odio de todos los cristianos, que sentían una especial preferencia por cortar sus cabezas. Caérsele los anillos: Ser poco afecto a colaborar con los demás, sobre todo en el trabajo físico, eludir la responsabilidad. Cada loco con su tema: Frase que sirve para explicar el apego que cada uno tiene por su propio parecer, al igual que los locos que, por lo general, disparatan sobre un tema que es su obsesión. Antiguamente, solían terminar la frase con ... y cada lobo por su senda. Cada maestrito con su librito: Frase usada para justificar la disparidad de criterio en el cumplimiento de un mismo objetivo. En la vida, todos tenemos un método para desarrollar nuestras actividades. Cada muerte de obispo: Muy esporádicamente, de vez en cuando, en alusión a la longevidad de los prelados, que suelen vivir muchos años y, por otra parte, los obispos no suelen ser jóvenes, de ahí lo de su larga vida. Caerse del nido: Descubrir una verdad a destiempo; ser ingenuo, como los polluelos que por inexperiencia, suelen caer de lo alto, al desprenderse del nido. Caerse la venda de los ojos: Desengañarse, descubrir la verdad acerca de una persona o situación, sobre todo cuando lo que se descubre es negativo para uno. Caiga quien caiga: Es una de las frases más amenazantes que existen en todas las lenguas. Calavera no chilla: Significa que la persona que gusta de la diversión exagerada y la vida disipada no debe quejarse de las consecuencias de su forma de vida. "Calavera", en sentido

figurado, es el hombre de poco juicio dado al libertinaje. Calumniad, calumniad, que algo quedará: Frase que algunos atribuyen a Voltaire y que el escritor Beaumarchais habría incluido en su obra El Barbero de Sevilla. La expresión sostiene que cuando se insiste en la difamación, con el tiempo se logra instalar la duda en la sociedad. Cambiar de chaqueta: Algunos adjudican el origen de este curioso dicho al duque de Saboya, Carlos Manuel I, quien solía alternar sus simpatías por Francia y por España usando un jubón (prenda antigua ajustada que cubría desde los hombros hasta la cintura) de color rojo de un lado y blanco del otro. Pero lo cierto es que, con motivo de las guerras de religión promovidas por la Reforma Luterana, se hizo usual que los adversarios de cada bando (papistas y luteranos), para distinguirse de sus oponentes, vistiesen casaca y jubón de aspectos bien diferenciados. Debido a que, por lo general, el forro de estas prendas era de color distinto al de la tela, en determinadas circunstancias los parciales de una y otra facción, ya sea para desorientar al adversario o para hacerse pasar por uno de ellos, daban vuelta la casaca. Esta treta hizo acuñar, con el tiempo, la expresión cambiar la chaqueta que con el transcurso de los años comenzó a ser usada -con sentido análogo- para criticar a quien de acuerdo con las circunstancias cambia repentinamente de opinión o actitud política, en otras palabras, se convierte en un "tránsfuga" (verdadero significado de esta palabra). Cantar las cuarenta: Desahogarse con alguien, diciéndole lo que piensa, aun cuando moleste al destinatario. El origen es el juego de naipes conocido con el nombre de "tute", en el que se llama las cuarenta al número de puntos del que reúne el caballo y el rey de un mismo palo, lo que motiva que su poseedor esté obligado a "cantarlas". Cargar con el mochuelo: En los últimos años, se han difundido en la Argentina innumerables cuentos que tienen por protagonistas a integrantes de la colectividad gallega, a quienes se endilga una marcada falta de inteligencia, lo mismo que su poco apego a las costumbres higiénicas, en contraposición con la noticia -ignorada por muchas personas- de que el lenguaje gallego fue el primer romance (lengua derivada del latín) que se habló a la perfección. De todas formas, esos relatos, que por lo general son originarios de estas latitudes, no lo son en cuanto a la originalidad de la idea, ya que el dicho que ahora nos ocupa procede de la propia España. Cuentan que dos jóvenes -uno andaluz y otro gallego- entraron cierta vez a una posada y pidieron al dueño del lugar algo para cenar. Como el mesonero les dijo que sólo disponía de una perdiz y un mochuelo (especie de ave rapaz nocturna de carne muy dura y poco sabrosa), el andaluz -que llevaba la voz cantante- se apresuró a decir que los trajese y que ellos se encargarían de distribuir equitativamente las presas. Una vez frente a las aves cocinadas, el andaluz dijo al gallego: -Elige, hermano, puesto que la cosa es clara: o tú te comes el mochuelo y yo la perdiz o yo me como la perdiz y tú te cargas el mochuelo. Abrumado por tan "original" alternativa, el ingenuo gallego se tuvo que comer el mochuelo mientras el avivado andaluz daba cuenta de la sabrosa perdiz. Desde entonces, el dicho se usa para calificar todo asunto o trabajo enojoso y difícil que recae sobre alguien en contra de su voluntad, sobre todo si éste ha sido engañado. Cargar con el muerto: Según las leyes medievales, cuando en la jurisdicción de una localidad era hallado el cuerpo de alguna persona muerta en circunstancias extrañas, si no era posible determinar la identidad del homicida, el pueblo donde había sido encontrado el cuerpo estaba obligado a pagar una multa llamada homicidium u omecillo. A causa de esto, y con el fin de eludir el pago de la multa, cuando se hallaba un muerto en las calles, los habitantes del pueblo en cuestión se apresuraban y, de común acuerdo, levantaban el cuerpo y lo trasladaban a alguna localidad vecina, de manera que la responsabilidad del crimen recayera sobre ésta y, en consecuencia, fuera ella la que debiera hacerse responsable de pagar la multa correspondiente. Con el tiempo, el dicho comenzó a aplicarse -en sentido figurado- como equivalente de la pretensión de descargar sobre otro la culpa por algún delito o falta cometida. En la actualidad, el dicho cargar con el muerto conserva el mismo valor, aunque suele aplicárselo, preferentemente, para referir a la responsabilidad que le cabe a alguien en el pago de alguna deuda, sobre todo cuando se trata de cuentas impagas o difíciles de saldar, como cuando solemos decir -luego de

una reunión de numerosos comensales-: "Y ahora... ¿quién levanta este muerto? Caro como aceite de Aparicio: Todo aquello cuyo coste es muy subido de precio o abusivo se dice que es caro como aceite de Aparicio. El aceite de Aparicio es una preparación medicinal para curar las llagas y heridas inventada en el siglo XVI por Aparicio de Zubia. El alto precio de esta pócima no se correlacionaba con el coste real ni la dificultad para hallar sus ingredientes: aceite de oliva, hipérico, romero, lombrices de tierra, trementina y resina de enebro, incienso y almáciga en polvo. Quizás la fórmula permaneció en secreto y fue explotada en exclusiva por el inventor de este aceite curativo. ¡Chocolate por la noticia!: Frase irónica con la que se pretende descalificar a quien afirma algo que ya todos conocen, ya sea porque es un hecho consabido o bien, porque llegó tarde con la noticia. ¡Chúpate esa!: Exclamación de réplica cuando uno contesta algo que sorprende y desagrada a alguien, sobre todo por lo justo e inesperado de la respuesta. Entre nosotros, la frase originariamente era ¡chúpate esa mandarina!, indudablemente, una curiosidad idiomática porque, entre nosotros, es más habitual que alguien chupe una naranja y no una mandarina. Clavar a alguien: Dejar plantada a una persona, ya sea esperando en una cita o despojándolo de algo que esa persona merecía. El origen es la práctica delictiva de los antiguos salteadores de camino que se ofrecían para clavarles las herraduras a los forasteros, pero lo hacían dejando algunos clavos flojos, para luego -cuando estos se detenían- asaltarlos y robarles las pertenencias. Colgar el Sanbenito: Entre los antiguos usos de la Iglesia primitiva y después, durante los tiempos de la Inquisición, a los penitentes que lloraban sus culpas y mostraban arrepentimiento, se les daba una vela de cera y se los arropaba con una especie de saco de lana que, previamente, había sido bendecido por el sacerdote o párroco del lugar. De ahí, que a esa prenda se le llamase saco bendito, denominación que más tarde, derivó en las formas san bendito y, finalmente, sambenito. Este hábito -que, en realidad, era una réplica del saco de penitencia usado por los penitentes de la Iglesia primitiva- consistía en una especie de escapulario de lana amarilla con la cruz de San Andrés, llamas de fuego y otros jeroglíficos estampados en la superficie. Pero, respecto de la etimología de la palabra, hay quienes sostienen que proviene del nombre de San Benito, cuyo significado pasó por designar primero al "escapulario benedictino", luego al "escapulario que se ponía a los condenados por la Inquisición" y finalmente, "signo de infamia". El objetivo de penitencia de este atuendo dio origen al dicho popular cargar o colgar a uno el sambenito, con el que se expresa el acto de echar sobre alguien una culpa que no merece, como cuando decimos comerse un garrón, en alusión a idéntica situación. Colgar la galleta: Dejar plantado a alguien, particularmente referido a la relación amorosa, cuando uno de los integrantes de la pareja abandona al otro. Comer de gorra: Este dicho nos remonta a la época en que los estudiantes vestían de capa y gorra. Y sucedía que, como buenos estudiantes, eran dueños de un apetito voraz a causa del tremendo desgaste que significaba responder a las exigencias de las universidades de entonces. Sumado a esto, como muchos de ellos provenían de lugares distantes de las grandes ciudades a las que acudían en busca de la excelencia educativa, no tenían dónde recurrir cuando sus hambrunas eran insostenibles. Por eso, debían agudizar su ingenio y acudir a picardías propias de la edad para poder llevarse algo al estómago. Uno de los recursos era meterse "de colado" en las fiestas de bautismos, cumpleaños o casamientos importantes, repartiendo reverencias y ceremoniosos gorrazos (saludos hechos con la gorra) y permaneciendo mudos y aislados durante la celebración para no ser detectados por los anfitriones, pero dando cuenta de los apetitosos manjares que se servían en la ocasión. De ahí, que a esta clase de "invitados" se les

comenzaron a pulular cantantes e instrumentistas populares que realizaban su actuación en la vía pública y que recogían la limosna dada por los transeúntes. de cuyo baño salía continuamente un olor nauseabundo. sin prestarle demasiada atención. Lo de compás procede de la simbología musical. pudo haber sido como el maestro de Siruela. Como Pedro por su casa: Esta comparación se utiliza cuando alguien se conduce en casa ajena con tanta familiaridad y soltura como en la suya propia. en alusión al hecho de poder hacerlo merced a los saludos realizados con ese elemento. don Arrieta advirtió que el olor aunque distintoresultaba aún más insoportable y repugnante que el anterior. doña Blasa! ¡Con azúcar está peor! Esta salida de don Arrieta fue tan festejada que ha quedado en el lenguaje coloquial de España para dar a entender que ciertos remedios. en alusión a la toma de esa ciudad por el rey aragonés Pedro. La lluvia se oye.. En Aragón (España) se escucha una versión que dice: 'entrase como Pedro por Huesca'. pero en los momentos cruciales demuestran que no lo son. al entrar en la casa. .. a veces. de manera que en lugar de mejorar las cosas. la frase era como Pedro por su casa. el que está protegido de la lluvia). pero que luego se modificaría añadiéndole el Pedro. que no es otro que Pedro I de Aragón (1070-1104). Originariamente. "se oye con atención". como cuando se da a conocer una noticia muy importante. por lo que preguntó a la dueña. Quién fue el tal Pedro al que alude el dicho. que no sabía leer y puso escuela.se hospedaba en una pensión de la calle llamada "del Desengaño". doña Blasa! ¿Qué ha hecho usted? -¿Qué he hecho?.. a diferencia de aquello que se escucha. es decir. don Juan? Pues. como si uno no quisiera conseguir lo que realmente pretende. "se percibe con el oído" (sobre todo. provincia española cercana a la frontera portuguesa. Como Pancho por su casa: Hacer algo con total libertad. se desconoce. Cuentan que el célebre músico navarro don Juan Emilio Arrieta -para entonces director del Conservatorio madrileño. que en 1095 reanudó el sitio impuesto a Huesca por Sancho I. Con amigos así.surgió la expresión comer de gorra. es posible que la frase original fuera 'entrarse como por su casa'. Por eso. de donde -por analogía. en relación con el nombre de un pueblo de Badajoz. Como quien no quiere la cosa: Con disimulo. sin otra intención que la rima con la palabra "escuela". Compás de espera: Silencio. hasta que un día. dan resultados contraproducentes. su origen no deja de ser una curiosidad muy pintoresca. Con bombos y platillos: Con mucho ruido. las agravan y empeoran. El músico se quejaba reiteradamente ante la dueña y la instaba a que solucionara tan desagradable situación. No obstante. ¿Todavía no está usted satisfecho.. Con azúcar está peor: Si bien no es un dicho muy popular entre nosotros. sepa que me la pasé toda la mañana quemando azúcar. en un sombrero o gorra que depositaban en el suelo. Como el maestro Ciruela: Frase con la que se censura a quien habla magistralmente u opina sobre una cosa de la que no entiende. es decir. corto tiempo que uno se toma para analizar una situación. incluso se dice que en un tiempo. ¡Pero. Como quien oye llover: Sin interés. A lo que el músico respondió: -¡Ay. proveniente de la locución entrarse como Pedro por Huesca. en este siglo. Mucho tiempo después.repuso dolida la patrona. ¡quién necesita enemigos?: Es una crítica a los que uno suponía amigos de verdad. La locución completa habría sido originalmente como el maestro Ciruela. la frase expresa la referencia a los enemigos. Aquí sí se reconoce al personaje.llamase despectivamente capigorrones.

Costar un ojo de la cara: Ser algo muy caro.con comer únicamente estos dos elementos. y todos sabemos lo que sentimos al respecto. Contigo pan y cebolla: Es una frase propia de la relación amorosa. durante mucho tiempo. reflexiona sobre cuestiones de su vida. que suelen compartir defectos y virtudes. cuando uno se acuesta y antes de dormirse. Con la soga al cuello: Pasando un momento de apremio. al igual que las telas cortadas juntas por el mismo patrón o molde. Cortar el bacalao: Ser el que manda en una sociedad o cualquier grupo de personas. manteniendo el rabo metido entre las patas traseras. Contra viento y marea: Luchar contra la adversidad. simplemente. un elemento básico en la alimentación de los pobres. que suelen ser baratos para cualquier bolsillo.Con la cola entre las patas: Es la típica forma de huir que tienen la mayoría de los perros. como cuando el ahorcado se siente a punto de morir. tanto que para pagarlo habría que entregar uno de los ojos. Con las manos en la masa: Sorprender a alguien en el momento de cometer un delito o. por la que se manifiesta que. Se aplica a la persona que abandona un lugar totalmente humillado. Consultar con la almohada: Meditar el tiempo necesario antes de concretar un negocio o de tomar una decisión crucial. La expresión está tomada del juego de naipes en donde se llaman triunfos las mejores cartas que permiten ganar una mano. por eso. excesivamente costoso. la misión de cortarlo era reservada a los jefes de familia. Con las glorias se olvidan las memorias: El que llega a lo más alto en una profesión suele olvidar a los amigos y los beneficios recibidos para alcanzar ese logro. se corta la rama desde la última parte que permanece sana y de esta manera se asegura que lo enfermo será extirpado. Costar un triunfo: Lograr algo luego de muchísimo esfuerzo. Con una mano atrás y otra adelante: Alude a la pobreza y a la miseria. amenazado de un riesgo grave. una acción prohibida. Cortados por la misma tijera: Expresión familiar que se aplica a dos personas de idéntico carácter y del mismo parecer. por el solo hecho de estar juntas. El bacalao fue. como si al hombre le costara uno de sus testículos. comparando la acción con la lucha del marino que se enfrenta una tempestad en la que tiene en contra al viento y a la marea. Equivale a la expresión in fraganti y es una comparación con el hecho de estar preparando una masa (harina. debido a que la soga que le rodea el cuello comienza a apretar. dos personas se conforman -metafóricamente. Cortar por lo sano: Significa erradicar lo malo. Cuando una planta está enferma. Correr con el caballo del comisario: Contar con ayuda oficial para obtener resultados positivos en algún asunto. Creer en los peces de colores: Proviene de la época en que la moda era tener peceras con pececitos de colores y parece ser el resultado de la analogía con el recurso del colonizador . agua y sal). lo insano de una cosa. Costar un huevo: Ser algo excesivamente caro. por las que a una persona sólo le quedan sus manos para cubrir su desnudez. En las antiguas carreras de caballos (cuadreras) había una de las competencias dedicada al comisario del pueblo. cuyo caballo invariablemente "ganaba" la prueba. referido obviamente a las horas de la noche.

agua trae: Es obvio que el río trae agua. se consideran autosuficientes y se vanaglorian de lograr el éxito sin ayuda de otros. la frase se usa para expresar la escasa (o ninguna) posibilidad de que algo suceda. Cruzar los dedos: Gesto cabalístico que consiste en cruzar los dedos índices sobre los medios. Cuando las ranas críen pelos: O sea. Suele realizarse este gesto cuando se menciona a una persona ausente cuya presencia no es bien recibida. pueden traicionarlos para quedarse con sus logros. Cuando (o donde) menos se piensa salta la liebre: Para cazar liebres. en determinado momento. es difícil librarse de ella.español que solía canjear. La expresión alude. que cuando no es totalmente plano hace que aquéllas bailen. sin tener en cuenta que. en el momento del fracaso. el efecto habrá de ser resonante. a las ranas les crezca el vello sobre su piel. Cuando el río suena. más duro será el caer (o más ruido harás cuando caigas): Advertencia para quienes. el perro avanza sigilosamente por el campo hasta que. Cuanto más pronto. con los nativos. Cuando hay hambre no hay pan duro: Cuando hay necesidad y se pasan momentos de apremio. Cuatro ojos ven más que dos: Las resoluciones consultadas salen mejor. Uno solo puede equivocarse. si no lo son. Si son buenos. con el fin de prevenir males o desgracias personales. Cría cuervos que te sacarán los ojos: Es una advertencia a aquellos que. Cuanto más alto subas. sino al culo de las vasijas. Para ello. o va de aquí para allá sin rumbo fijo. la presa salta y comienza su huida para evitar ser abatida por el disparo del arma del hombre. en su carrera ascendente. Podría equipararse con la frase genio y figura hasta la sepultura. no a las posaderas del hombre. Hacer algo. porque cuando uno tiene obligaciones. es responsable de que se cumplan. Poca es la posibilidad de que. los ratones se divierten: Habla de la necesidad de estar siempre atento y vigilando a quienes deben cumplir una tarea. nunca. suene o no. mejor. algún día. esperando ese momento. no se sujeta a un trabajo u ocupación por mucho tiempo. espejitos de colores por especies de valor. naturalmente. Cría fama y échate a dormir: Cuando alguien es conocido por una característica que lo identifica. ya sean buenos o malos. no debemos exigir lo que exigiríamos en situaciones normales. cuanto antes los superemos. Culo de mal asiento: Cuando una persona actúa de forma inconsciente. o bien cuando alguien jura algo en lo que no cree realmente. hay que estar preparado. los disfrutaremos antes. mejor: Para qué demorar los acontecimientos. sin tener en cuenta que éstos. antes de verse forzado a cumplirlo. ´ . Curarse en salud: Ser precavido y cauto para evitar un daño o perjuicio posterior. mientras que más de una persona pueden ver con mayor claridad las dificultades. forman desinteresadamente a sus discípulos o sucesores. en una profesión o actividad. se dice que tiene un culo de mal asiento. por eso. En la vida. pero la referencia está formulada a avisar a las personas sobre la conveniencia de estar atentas a cualquier advertencia sobre movimientos y cambios que pueden afectar sus posibilidades. Cuando el gato no está. sucede lo mismo: debemos estar listos para enfrentar momentos cruciales.

sin necesidad de abandonar el lugar. muy utilizada por los escritores de letras de tango. De enero a enero. como si uno se acostara con una idea y amaneciera con otra. Dar gato por liebre: Antiguamente. . cabrito o gato. sin impedimento ni obstáculo que estorbe el paso. salta del plato. ha habido un error de traducción del latín al castellano. también conocida como Pascua florida. lo mejor de su clase" y proviene de la antigua expresión da buten o da buti. Darles margaritas a los cerdos: Frase bíblica (Evangelio de San Mateo. De la noche a la mañana: Hacer algo sin previo aviso. No debe confundirse con dar manija a alguien. liebre. De buten: Equivale a "excelente. mantente frito. De par en par: Locución adverbial que expresa la idea de puertas completamente abiertas. todos los gatos son pardos: La vista humana suele engañar al hombre." Una de las estafas más comunes era dar carne de gato por la de liebre. sorprender por lo inesperado de una resolución. la advertencia manifestada a través de esta comparación que es muy real. y de servir platos cuyo contenido no se sabía si era conejo. De golpe y porrazo: De improviso. sería un desperdicio mayor que si les diésemos simplemente margaritas. Era tanta la desconfianza en estos establecimientos que llegó a hacerse habitual entre los comensales la práctica de un conjuro previo a sentarse a comer. nata). Entre otras acusaciones. «margarina». Por tanto. de manera que la expresión real es darles perlas a los cerdos. de pronto. los clientes recitaban así delante del asado: "Si eres cabrito. el pintoresco lenguaje lunfardo ha acuñado la expresión bien debute. aplicada para significar que se está azuzando a una persona para que reaccione contra otra. los venteros eran a menudo sospechosos de echar un asno en adobo y venderlo como ternera. De noche. Dar vuelta la página: Soslayar. La literatura está plagada de alusiones a este particular. la plata es del banquero: Frase de advertencia para el apostador en cualquier juego. sobre todo en materia de viandas. olvidar algo. aunque algún apostador afortunado pueda -circunstancialmenteobtener alguna ganancia. que indudablemente. Por eso. De ahí que este dicho se utilice cuando se intenta engañar en la calidad de una cosa por medio de otra inferior que se le asemeja. pasar a otro tema. buten (bueno) o del latín butyrum (manteca. 6) que significa desperdiciar cosas buenas en personas que no lo merecen. a través de la cual se asegura que. sobre todo en la oscuridad. con motivo o sin él o para que crea lo que otra quiere que crea. la ganancia será siempre para la banca. VII. Es por ello por lo que se dice 'de Pascuas a Ramos' cuando un suceso acontece muy de vez en cuando.Dar cuerda a alguien: Otorgarle mayor libertad a una persona. sin reflexión. Podría derivar del alemán gut. De Pascuas a Ramos: La expresión alude a la festividad de la Pascua de Resurrección. Puestos de pie. En realidad. precipitadamente. si eres gato. con el mismo valor. entre ambas festividades media un lapso de un año menos una semana. En la Argentina. por el color). al igual que cuando a un animal atado se le alarga la cuerda que lo retiene para que pueda moverse una mayor distancia. las hospederías gozaban de una dudosa fama. ya que la palabra original es «margaron». que equivale a «perla» (de ahí. como cuando alguien realmente da vuelta a la página de un libro y deja atrás lo leído. que tiene lugar una semana después del Domingo de Ramos. al cabo de los doce meses de un año.

que se mantuvieron contra Roma entre los años 143 a 133 a. de palabra o de obra. sólido" y es usada. Al mando de un ejército perfectamente adiestrado en los llanos de Urgel.. los higos. Deberle a cada santo una vela: Ser deudor de muchas personas. De todo. no acudir a una cita. sentido que el refrán en inglés reproduce literalmente. tal hijo. incluida por Petronio en su "Satyricon. a 7 kilómetros de la ciudad de Soria. De pe a pa: Totalmente. Para otros. De tal palo.Por similares razones se dice el modismo 'de higos a brevas'. como en las antiguas "boticas" (almacenes) de España. por lo general. Dejar de plantón: Dejar esperando a alguien. ya que es sabido que la higuera da primero brevas y. 58". tal astilla: Se usa para realizar una comparación entre integrantes de una misma familia y. al expresar que está hecho por la mano del que lo escribió o firmó. Publio Escipión Emiliano se apoderó de Tierra de Campos y posteriormente cercó Numancia. De perillas: Que viene justo.. Decíamos ayer. provisión o surtido de varias cosas. los numantinos propusieron una paz honrosa. y más tarde de la provincia romana tarraconense. El origen de esta expresión se halla en las llamadas genéricamente guerras de Numancia. La comparación surge de la costumbre de algunos creyentes católicos de formular promesas a distintos santos. consistentes en el encendido de velas a cada una de las imágenes. Ante la negativa. La locución alude a la perilla o parte superior del arco formado por los fustes de la silla de montar. se vendían remedios y por otro. Dejar con un palmo de narices: Sorprender a alguien. sin dejar nada por hacer. Numancia era una antigua ciudad de Celtiberia. por un lado. El origen sería la frase a tal padre. particularmente. Defensa numantina: Cuando alguien realiza una defensa absoluta de una persona o situación hasta las últimas consecuencias. Incapaces de romper el asfixiante cerco del enemigo. se dice que ha llevado a cabo una defensa numantina. tras las que levantó una muralla de piedra. De puño y letra: Sirve para adjudicar la autoría de un escrito. La locución se utilizaba irónicamente. por extensión. después de un largo tiempo. privándolo de algo que esperaba conseguir. es utilizada para justificar los defectos y virtudes de un/a hijo/a respecto de su padre/madre y otros familiares. los habitantes de Numancia prefirieron morir unidos y libres antes que caer en manos del enemigo. de C. en las que había toda clase de artículos. chasquearlo. acabadas éstas. había de todo. como en botica: Significa que hay variedad. : Frase pronunciada por el poeta español fray Luis de León. luego de salir de la cárcel después de cinco años de castigo y al reanudar sus clases en la Universidad de Salamanca. El "plantón" era un soldado o integrante de una fuerza del orden que hacía guardia en un puesto y. Sus minas están situadas en el cerro de la Muela o de Castro. oportunamente. en la expresión pícaro de siete suelas ya que alude a la fortaleza que debería de tener un calzado hecho con una base de siete suelas. "botica" era el nombre dado en Sevilla a las casas de citas en las que. que fue rechazada por Escipión. rodeándola con zanjas y empalizadas. De siete suelas: Locución que equivale a "fuerte. toda .

por falta de educación. sin siquiera saludar a los anfitriones. Despedirse a la francesa: Durante el siglo XVIII había entre las personas de la alta sociedad francesa una moda que consistía en retirarse de un lugar en el que se estaba realizando una reunión o velada. Derecho al pataleo: La última oportunidad que le queda a quien se siente defraudado en sus derechos: protestar y protestar. como si el propio Dios nos apretara la garganta para asfixiarnos. en Francia dio origen al dicho sans adieu (sin adiós). pero sin llegar a ahorcarnos.desafíos solemnes.da título a nuestro libro y en él. Descubrir el pastel: Se utiliza para expresar que una cosa que se procuraba mantener oculta salía a la luz. Dios aprieta pero no ahorca: Habla de que. torneos. Del agua mansa líbreme Dios que de la brava me libro yo: Se pide ayuda al Señor para librarse de los problemas aparentemente menores. No se objetaba. ya que el vocablo pastel define "una fullería en el juego que consiste en barajar y disponer los naipes de modo que se tome el que los reparte lo principal del juego o se le dé a otro su parcial".. pero no estar listo todavía para desarrollar una función. Dejar en la estacada: Abandonar a alguien. que la persona mirase el reloj para dar a entender las circunstancias por las que ella debía retirarse. para cumplir con alguien. Dime con quién andas y te diré quién eres: Es una advertencia a quienes no tienen en cuenta las compañías de que se rodean. debido a que por lo general. uno es juzgado como ellos. actividad o profesión. uno suele ocuparse de aquellos que por su magnitud presentan más dificultad. acción expresada metafóricamente a través del verbo patalear. Desvestir a un santo para vestir a otro: Habla de las penurias que pasan algunas personas que. El origen de la expresión también podría ser otro relacionado con los naipes. deben dejar de hacerlo con otro. sin despedida ni saludo alguno. por eso. a causa de la fuerza del vapor de su contenido. que era considerado un rasgo de mala educación saludar en el momento de la partida. por ejemplo. Destapar la olla: Descubrir una verdad que permanecía oculta por intereses personales. El dicho proviene de la época en la que se llevaban a cabo -en unos terrenos circundados por "estacas". como quien destapa una olla y. pero de ninguna manera se veía con buenos ojos que el asistente saludase antes de ausentarse. . en una situación comprometida. éste surge salpicando a quien la destapó. se retira de una reunión. las personas que están con uno suelen tener los mismos valores morales y viceversa. al estar tanto tiempo apoyado sobre las "plantas" de los pies. justas y juegos en los que el participante perdía o moría en ellos. Generalmente.. cuando esas compañías carecen de los valores mencionados. Diamante en bruto: Ser algo o alguien con muchas posibilidades. se manifiesta la diferencia que existe entre hacer las cosas y decirlas. siempre hay una esperanza de salir airoso. Del dicho al hecho hay un largo trecho: Es el proverbio que -en su primera parte. pero en este caso como equivalente de reprobación del comportamiento de alguien que. roce o experiencia.persona que ejercía la vigilancia de la puerta de un edificio. por más apremiado que se encuentre alguien. sin despedirse. Esta costumbre. que puede ser un negocio o un peligro grave. La comparación surge porque. que el lenguaje coloquial español acuñó en la forma "despedirse a la francesa". Llegó a tal punto este hábito. El diamante tiene más valor cuando está labrado que cuando es bruto. la persona parecía estar echando raíces en el lugar.

a pesar del tiempo transcurrido las huellas no se borran. comen tres. las toman: Al que hace daño. será asociada por el lector con la acción de martillar. existía un juego infantil llamado "hito". sino digo Diego: Locución festiva originada en la sociedad española del siglo XVI.. Donde las dan. Donde comen dos comen tres: Expresa la amplitud de criterio de las personas que reciben al invitado y comparten lo poco o mucho que tienen.Dios los cría y ellos se juntan: Es una afirmación muy difundida por la que se asegura que las personas tienden a unirse de acuerdo con las preferencias y gustos personales. clavar. Dormirse sobre los laureles: Abandonarse. implacable. tres son multitud: Parece una respuesta a donde comen dos. de manera que el éxito en el juego lo lograban quienes conseguían acertar con el aro en el hito. tratando de evitar la provocación de hechos que puedan costarle el cargo. en la relación amorosa por el que se expresa que. arrojaban unos tejos anillados de hierro. en la que dos siempre van a estar mucho más cómodos que tres. por la que se sugiere que la mejor manera de obtener el poder es sembrando la intriga entre quienes gobiernan para lograr su separación. y sus hojas se utilizaban para confeccionar guirnaldas para premiar a los ganadores de los concursos de poesía. no digo digo. En la Antigüedad. a veces. Dormir la mona: Pasar la borrachera. Debemos estar subordinados al que tiene un grado superior. se reaviva el recuerdo. desde su lugar. que consistía en fijar un vástago o un gran clavo a cierta distancia de los participantes quienes. con él. pero debemos entender que por ser una ley. Dar el clavo: Esta expresión. parece dura. injusta. se le suele pagar con la misma moneda. Donde el Diablo perdió el poncho: Muy lejos. cenizas quedan: Proverbio que se aplica. se trataba de un clavo. luego de conseguir un éxito. seguramente. al que luego se siente obligado a rectificarse. no se caga: Frase propia de los argentinos que establece que debe cuidarse mucho el puesto en el que uno trabaja. cada vez que se encuentran. Donde se come. Dos son compañía. el laurel estaba consagrado a Apolo y a los poetas. El uso de la frase suele ser peyorativo. de acuerdo con el grado (y no solamente en el ámbito militar). obra mal o siembra intrigas. descuidando lo que se ha logrado. la gente comenzó a utilizarlo con otro sentido. tal como sucede con las cenizas que quedan del fuego y. como equivalente de acertar en la solución . Y como el hito solía ser de hierro -por lo general. Donde hubo fuego. no perseverar en el esfuerzo y la dedicación. Divide y reinarás: Es una máxima política de Maquiavelo. en este caso. en un lugar al que nadie llega. con preferencia. y nada más alejado de la verdadera procedencia del dicho. sólo que esta se refiere preferentemente a la relación amorosa. aunque no siempre debería serlo. Dura lex sed lex (la ley es dura pero es la ley): La ley. debe ser cumplida. si dos personas han mantenido un idilio. sobre todo. Donde digo digo. En la Antigüedad. que se aplica a quien incurre en confusión o contradicción y. Con el tiempo y como sucedió con casi todos los dichos populares.. Donde manda capitán no manda marinero: Es una aseveración que establece el orden de mérito de las personas.la expresión dar en el clavo vino a significar lo mismo.

ha sido siempre motivo de burla y pretexto para la creación de frases y expresiones divertidas. Tales son los casos de la gallina ciega y la piñata. provocaban en los detenidos una intensa borrachera y. le ha adjudicado al dicho el significado de fastidio causado por cualquier inoportuna insistencia. mantente frito. aplicada para significar el perjuicio que se sufre al proceder sin tino ni cautela. que estaban al servicio de la Administración. muchas de ellas irónicas. como consecuencia. es. este "exorcismo" nunca sirvió para demostrar la veracidad de la fama de la posada. sin embargo. respecto de la calidad de sus comidas. la mala fama de las posadas. en el que aquellos. para festejar las segundas nupcias de una viuda o de un viudo. aunque entre nosotros se lo aplica lisa y llanamente a quien posee la característica de hablar por demás. armados de un palo. pregonaban los artículos y servicios más diversos. percutir sobre ella. ésta se abría derramando su contenido -que solía ser agua o pequeñas golosinas. Y para probar esta afirmación. los recipientes vacíos de ese material fueron incorporados al equipo sonoro de las "cencerradas". previo a la degustación. precede la expresión dar palos de ciego. bajo la apariencia de legitimidad. pero dio origen a la expresión dar gato por liebre. Así. al aparecer en el mercado la hoja de lata (luego. que marchaban delante de los nobles anunciando el paso de estos. Dar palos de ciego: Es sabido por todos que la ceguera -aparte de constituir una lamentable desgracia para quien la padece. los heraldos. se sabe que existían pregoneros por lo menos desde el siglo XV y además tenían la particularidad de estar divididos en tres clases: los oficiales. debiera callarse. Posiblemente. en cuyos festejos se vendaban los ojos de los participantes y estos. en cuya cárcel los presos solían comprar una lata de mosto condimentado con sobras de vino. Dárselo con queso: En la Antigüedad. la presencia de animales roedores constituía una . La literatura universal está llena de alusiones. aunque todo induce a creer que proviene -por imitación. que llegó a hacerse usual entre los comensales la práctica de un conjuro. Y era tanto el descrédito de estos lugares. en voz alta. salta al plato. no extinguida del todo en nuestros días. un deseo incontenible de hablar. por encargo de cualquier vendedor. en cualquier asunto delicado. a lo loco. Cuando la vasija era alcanzada por un certero garrotazo. parados frente a la carne recién asada. hosterías y fondas. de manera que dar un cuarto al pregonero significaba pagar los servicios de ese oficial público para que difundiese.de los antiguos dichos dar la tabarra o dar la murga.de alguna cosa complicada y difícil. moneda de cobre que equivalía a cuatro maravedíes. juego que llegó a dar nombre a un día: el "Domingo de la Piñata". basta con citar algunos de los juegos populares nacidos en tiempos remotos cuyo fundamento consistía en privar ocasionalmente de la visión a los participantes. la frase adquiriría en España (ya que en el Río de la Plata y el resto de América del Sur es poco usual) un sentido totalmente opuesto. El uso popular. hojalata) como producto de uso común. Dar un cuarto al pregonero: La figura del pregonero o portavoz ambulante de noticias existe desde hace mucho tiempo.sobre el autor del golpe. Por supuesto. no hizo más que extender el concepto tradicional de dar la murga. De esta alegre costumbre. recitaban: Si eres cabrito. Con el correr del tiempo. por su particular naturaleza. alrededor de tres céntimas de peseta. La tarifa usual de estos últimos era un cuarto. que con el tiempo se incorporó al lenguaje popular como equivalente de engaño malicioso por el que se da alguna cosa de inferior calidad. También se ha documentado que la frase podría provenir de la ciudad de Málaga. es decir. Dar la lata: Son muchas las versiones que circulan respecto de la procedencia del dicho. comenzaban a dar garrotazos contra una cazuela de barro pendiente de hilo. sin duda. incluso se lo registra en la época de los romanos. acerca del valor de los alimentos ofrecidos en ellas. En España. o sea. licores y aguardientes que al ser bebidos. cualquier tipo de noticia. la gente estallaba en bullicioso jolgorio. con los que se daba a entender el fastidio ocasionado por alguien que golpea instrumentos de percusión tales como zambombas. si eres gato. palos y cencerros. Dar gato por liebre: Si hay algo que ha mantenido la tradición con el paso de los siglos. cual es el de reprobar la divulgación de algo que. y los voceadores mercantiles que. De manera que la expresión dar la lata.

"ardid" o "engaño" mediante el cual una persona atrae a otra para conseguir un fin perseguido. como si echáramos leña al fuego o. acudiesen al recurso de dorar la píldora con alguna sustancia de gusto azucarado y suave al paladar. con lo que queda claro que esta expresión puede muy bien equivaler a caer en la trampa. Incluso. la fama de esta mujer se cimentaba no tanto en sus principios morales y actitudes de arrojo cuanto en su aspecto muy varonil. se llamaban "ínfulas" a unas tiras o vendas de las que pendían dos cintas llamadas "vittae". Ese es el sentido de la expresión dorar la píldora. haciendo referencia a la ciudad vasca. el dicho dársela con queso pasó a usarse metafóricamente en el lenguaje coloquial. polvos. como dice su versión en inglés. real o inventada. todos sabemos que esos botoncitos compuestos por distintas variedades de productos medicinales llamados píldoras suelen estar integrados -por lo general. cuyo personaje central es una tal Auburn Mary (traducible como María de color castaño). lo cual los hacía molestos en el momento de tener que tragarlos. Hay quienes afirman que. En España. como tampoco se conoce el motivo por el cual se lo asocia con épocas remotas. Con el tiempo. que los antiguos boticarios. Con estas "ínfulas" se adornaban también los altares y -en algunas ocasiones. Las "ínfulas" se usaban arrolladas en la cabeza a manera de diadema o corona. . era muy común escuchar hablar de víctima de muchas ínfulas.las víctimas que eran llevadas al sacrificio. Pero cuantas más eran las ínfulas y mejor la calidad de su confección. despreciando al prójimo. famosa por su actividad en la industria siderúrgica. tanto como lo era el hábito de tener que soportar el dolor. por lo general. como señal distintiva de su dignidad. Por eso. activo puerto exportador de hulla. en referencia a las ratoneras o trampas para la caza de ratones. Echar leña al fuego: Expresa la idea de fomentar las discordias con comentarios que no hacen más que agravar la situación. Echar agua al mar: Hacer algo inútilmente. para disfrazar o disimular ese desagradable sabor. De todas formas. Tener muchas ínfulas: En la Antigüedad. junto con su marido y hermanos. tal como se sigue haciendo en el día de hoy en los modernos laboratorios farmacéuticos. y solían lucirlas los príncipes y sacerdotes paganos. Dorar la píldora: Desde siempre. golosos y reconocidos degustadores de ese producto lácteo. Aparentemente. por lo que. Del tiempo de maricastañas: No hay certeza acerca de la existencia de este personaje. para hacer alusión a algo o alguien que hace mucho tiempo que está en este mundo. La versión en inglés habla de llevar carbón a Newcastle. «agregar combustible al fuego». sin resultado positivo o dar algo a quien tiene abundancia de ello. esta mujer forma parte del léxico de la mayoría de los hispanohablantes en el dicho del tiempo de Maricastaña. se afirma que habría sido ella misma la que ordenó matar -como represalia. De ahí. Sin embargo. con el significado de cebo". encabezó un partido de extracción popular que se oponía al pago de los tributos exigidos abusivamente por el obispo del lugar. efectivamente. existió en la provincia de Lugo (España) una Maricastaña quien.) se han caracterizado por tener un sabor amargo. que hoy aplicamos en el lenguaje diario para hacer o decir algo de una forma más suave y tratando de no herir a quien nos escucha. el dicho pasó a designar a todo aquel que actúa con habitual vanidad y orgullo desmedidos y. Hoy.al mayordomo del prelado.. en alusión a la ciudad inglesa de Newcastleupon. a través del cuento "La batalla de los pájaros".Tyne. era muy común escuchar la expresión armarla con queso. también hay quienes afirman que el personaje Maricastaña no es real sino ficticio y pertenecería a la leyenda celta. brebajes. debido a las enfermedades que transmitían. los medicamentos (infusiones. en cuyo mecanismo se colocaba un trozo de queso para así atraer a los roedores. más importante era considerada la persona que las portaba. dicen llevar hierro a Vizcaya. Por analogía. pero eso era considerado algo natural.por elementos de sabor amargo y desagradable al paladar.. de manera que se facilitara la acción de tragar el medicamento.amenaza para la salud de los habitantes de las grandes ciudades. una a cada lado de la cabeza.

al decir que algo es "del año de la Polka". aunque éste no la tenga. El cliente siempre tiene razón: Proverbial frase que establece la verdadera esencia de la relación comercial en la sociedad de consumo. debido a que se alude -metafóricamente. Se rezaba a este santo.Echar una cana al aire: Equivale a divertirse.. pero es mucho más provechosa la experiencia que se tenga en la vida. todo es empezar: Antiguo proverbio que destaca la característica de estas acciones propias del ser humano. se dice que la mejor manera de provocar el hambre es.existe una leyenda antigua que afirma que emite el canto más melodioso como premonición a su propia muerte. y tirarlas. . El chocolate del loro: Una familia aristocrática que quiso reducir gastos llegó a la conclusión de que sólo se podía ahorrar la ración de chocolate del loro. queremos indicar que una cosa es vieja o está pasada de moda. Últimamente. El Diablo hace la olla. aunque la persona sea muy madura.a la acción de arrancarse las canas. El capitán Araña: El dicho completo dice así: Ser como el capitán Araña. con cosas propias de la juventud. que se puso de moda en los salones europeos y fiestas de sociedad durante el primer tercio del siglo pasado. pretende vivir con ella y solo ella en su propio hogar. que embarca a la gente y se queda en tierra. El amor todo lo puede: Frase del poeta Virgilio. El origen de esta frase hay que buscarlo en la figura del capitán Arana o Aranha. pero no siempre las hemos llegado a concretar. sin que él emprendiera viaje alguno hacia el Nuevo Continente. no es fácil ocultar la relación. para parecer más joven. según relata Marcial y el poeta Virgilio. una vez iniciada la acción. El comer y el rascar. en sus "Églogas". Por ello. Se utiliza para calificar a la persona que implica a los demás en un asunto en el que no está dispuesta a participar. es mucho más fácil teñirlas que arrancarlas. El casado casa quiere: Quien ha logrado formar una familia. El camino del Infierno está lleno de buenas intenciones: Todos hemos tenido buenas intenciones. El apetito viene comiendo: Cuando alguien no tiene deseos de comer. A pesar de que el cisne no canta nunca -lo más emite un ronquido sordo. en la que hace referencia a la tiranía del amor en los dioses y en los hombres y que también se aplica a la dulzura y la caridad. implorando la curación.. por la cual el vendedor o empleado de un comercio debe dar siempre la razón al cliente.todo es cuestión de empezar. con las facilidades que dan los adelantos en materia de embellecimiento. un personaje del siglo XVIII que recorría el litoral de la península Ibérica con la intención de reclutar gente con destino a las colonias de América para luchar contra los insurrectos. no se puede detener. El canto del cisne: Se refiere a la última obra o actuación de una persona. por la que se aclara que una vez que se halla envuelto en él. han quedado en el camino del éxito y la consolidación. En ambos casos -comer y rascarse. El baile de San Vito: Enfermedad infecciosa convulsiva que afecta a los niños. pero no la tapa: Advertencia a aquellas personas involucradas en un escándalo. La frase se aplicaba en los casos en que se producía cualquier clase de exceso. ingiriendo comida. que también sufrió convulsiones. El Diablo sabe por Diablo pero más sabe por viejo: Es útil la capacidad en determinada actividad. y es mucho menos doloroso. El año de la polka: La Polka es una danza de origen polaco. tal como sucede con una olla a la que no se le ha colocado la tapa y todo lo que contiene está a la vista. precisamente.

alias el Francés. El huerto del Francés: Este dicho se refiere a los asesinatos que en el pueblo cordobés de Peñaflor llevaron a cabo Juan Aldije. La comparación surge de la baja temperatura que debe tener el horno para cocer bollos o tortas pero. en otros ámbitos. tiene éxito en los emprendimientos comerciales y. natural de Agen (Gascuña) y José Muñoz Lopera. podríamos decir que es el menos indicado. situado a las afueras de Peñaflor. El fuego todo lo purifica: Desde tiempo inmemorial. es más. Lopera elegía a las víctimas en las timbas de las ferias y diversas capitales. corrales y un huerto de 2 fanegas de tierra. por extensión.pero ayuda a conseguirla. Los crímenes salieron a la luz en 1904. al ser tan "caliente" la situación que se vive.. con cuadras. Aldije y Lopera fueron agarrotados en la cárcel sevillana del Pópulo el día 13 de octubre de 1906. que resume toda su doctrina política. deben sobreponerse y continuar con su tarea de divertimento para los demás. El dinero no hace la felicidad: Una vieja aseveración que día a día parece alejarse de la realidad. pretender ser monje. desde nuestra mortal falibilidad. El hilo se corta por lo más delgado: Cuando un hilo o una soga se cortan naturalmente.. a un francés rico -papel que asumía Aldije. sin tener en cuenta la decisión final del Creador. a medias y con ciertos engaños. El hábito no hace al monje: Por más que una persona trate de lucir como alguien que no es. no puede disimular su propia imagen. con sólo vestir un hábito. no podemos. El fin justifica los medios: Frase atribuida a Maquiavelo.pero calma los nervios. Lo mismo. Después le robaban sus pertenencias y enterraban el cadáver en el huerto.que vivía en una finca de Peñaflor..El dinero llama al dinero: Frase que asegura que la gente que posee mucho dinero. Una persona no puede. por lo general. El horno no está para bollos: No es el momento apropiado para hacer o decir algo. el Francés daba muerte al huésped golpeándole con una barra de hierro en la cabeza. Entre los años 1898 y 1904. El hombre propone y Dios dispone: Según este proverbio de la obra "Imitación de Cristo". disponer indiscriminadamente acerca de obras y personas. La expresión suele aplicarse. se sabe que la acción del fuego elimina toda clase de gérmenes. se dice que el horno no está -efectivamente. nadie reclama su autoría. el Francés y su compinche asesinaron en dicha finca a 6 personas. sigue acrecentando su fortuna. El proceso judicial fue seguido con gran expectación en . Los engañados llegaban de noche al pueblo cordobés.. Intimaba con ellas y les proponía el negocio de desplumar. Una vez en la finca. pero cuando sólo se consigue un fracaso. Tanto es así. cuando se deben tomar medidas en determinada circunstancia de la vida. el corte se produce en la parte más delgada. o . El éxito tiene muchos padres. en cuya estación le esperaban la pareja de estafadores. natural del lugar de los incidentes. muchas son las personas que se adjudican el mérito de haberlo obtenido. El huerto del Francés era una casa vivienda. de esta manera. el fracaso es huérfano: Cuando se logra un triunfo. cuyos cadáveres enterraron en el huerto. El espectáculo debe continuar: Frase originada en el show business por la cual se exalta el espíritu de los artistas del espectáculo quienes. a pesar de los dolores físicos y espirituales que padecen. que la frase suele ser completada con afirmaciones del estilo de . siempre el afectado es el más débil.para recibir bollos.

los hombres tratan de imponer no sólo su fuerza física sino la económica ante el menos poderoso. El que espera. el Cínico. no sólo las cosas materiales. El pez grande se come al chico: Es una cruda realidad de la vida aplicada al ser humano. "espera" y "desespera" no están presentados como simples antónimos. quien la habría pronunciado ante Zenón de Elea cuando éste negó ontológicamente el movimiento. la frase consolidó su vigencia y su uso se extendió a toda situación en donde quienes juzgan no están moralmente autorizados para hacerlo ya que. que habría pronunciado el Redentor ante la turba que pretendía lapidar a una mujer acusada de adulterio. otorga: Parece ser el proverbio antónimo de todos los que sugieren no hablar demasiado. el origen dataría de la época de Fernando VII quien. se puso a caminar y dijo la frase. sino los logros más deseados. a hierro muere: Proverbio entresacado del Evangelio según San Mateo. Diógenes se levantó. El mismo perro con distinto collar: Frase que da a entender que sólo cambia la apariencia de las cosas. que arroje contra ella la primera piedra". Éste designa los lugares donde roban a la gente o donde se cometen crímenes para robar. La frase completa habría sido Aquel de vosotros que esté libre de pecado. El patio de Monipodio: En Rinconete y Cortadillo. desespera: Es un juego de palabras. El ojo del amo engorda el ganado: Conviene que cada uno cuide su propia hacienda. por el que se expresa la idea de que la ansiedad. . alude a la conveniencia de ocuparse personalmente de sus propios asuntos. En ese momento. mientras presidía un desfile militar. que bien podría ser una variante de ojo por ojo. se convierte en desesperación. que arroje la primera piedra: Frase de Jesucristo. de Cervantes. El mismo que viste y calza: Frase con la que se corrobora la identidad de la persona que habla o de quien se habla. el jefe del hampa sevillana recibía allí a los nuevos ladrones. El que calla. como si ellos estuvieran libre de culpa. alcanzó a distinguir entre los soldados a antiguos milicianos que acababan de ser licenciados. 52. diente por diente. El que esté libre de pecado. La persona que ejerce la violencia termina por perecer de la misma manera. Al igual que los peces. hombre. en la práctica. ya que "desespera" está relacionado con la "desesperación" y no con la "desesperanza". El que busca. XXVI. Según algunos. El que a hierro mata. tomada del Evangelio según San Juan 8. por lo que se dirigió a su asistente y le dijo: "Pues. son los mismos perros con distinto collar". 7.toda España y de aquel acontecimiento surgió el dicho 'eso es el huerto del Francés'. El movimiento se demuestra andando: La frase expresa que llega un momento en que sobran las palabras y hay que pasar a los hechos y es atribuida al filósofo griego Diógenes. llevada al extremo. pero no su esencia. encuentra: Frase que estimula la perseverancia y aconseja que nadie deje de buscar. El muerto se ríe del degollado: Frase festiva por medio de la cual a una persona que padece una desgracia se la compara con otra en igual o peor situación. Con el correr de los siglos. En este caso. pero en este caso aconseja no permanecer callado ante determinada acusación debido a que el silencio puede ser interpretado como admisión de la culpa. El mundo es un pañuelo: Es una expresión muy usada cuando se trata de un encuentro inesperado de dos o más personas en un lugar o cuando alguien se entera de una noticia en un sitio al que no se sospechaba que pudiera llegar la novedad.

debido a que cuanto más se habla.en muchos casos. debe esforzarse llegando incluso hasta el sacrificio. debe evitar acudir al lugar en donde esas cosas suceden.. El que no corre. por la que se afirma que el hombre -al igual que los bebés.. vuela: Expresión que hace referencia a la rapidez de las personas. La comparación surge con el viejo prejuicio de las tradicionales familias europeas de la inmigración. El que quiera celeste que le cueste: Se aplica para justificar lo difícil de una empresa. El que no quiera balazos que no vaya a la guerra: Si a alguno no le agradan ciertas cosas.debe vivir reclamando lo que le pertenece. sino mental y la facilidad con que se desenvuelven en su profesión u oficio. desconociendo que en el futuro él puede ser el derrotado.. en ambos casos. difundida en todo el país. no sólo respecto de su velocidad física. etcétera. sentado en la playa. El que ríe último.. única manera de tener asegurado un buen pasar en los tiempos de la vejez. de considerar el nacimiento de un varón (por eso. extraída del estribillo del célebre tango "Cambalache".. mucho yerra: Advierte sobre la inconveniencia de hablar demasiado. El que pega primero pega dos veces: Sugiere tomar la iniciativa en todos los emprendimientos para obtener mayores beneficios. no gana: Es una invitación a la audacia. El que no tiene cabeza. de Enrique Santos Discépolo. son responsables de pecados muchos mayores que los que están juzgando. ríe mejor: Hace referencia a la ventaja de saber aguardar el momento de celebrar un éxito. no suele desempeñar bien ninguna de ellas: conviene dedicarse preferentemente a una sola. incluso a pesar de que -en algunos casos. a encarar emprendimientos. ya que muchas veces se suele festejar algo antes de tiempo. tiene: Es una invitación al ahorro. La comparación surge de la costumbre de pescar en los ríos con el agua hasta la altura de las nalgas. más oportunidades hay de equivocarse. El que no arriesga. El que guarda. en una velada crítica. o bien. El que roba a un ladrón tiene cien años de perdón: Frase que se usa para justificar la acción delictiva de alguien que comete una ilicitud contra quien es sospechado de haber cometido las mismas faltas. y el que no afana es un gil... La misma frase se aplica para quien festeja un triunfo prematuro. no sabemos si a los que viven dignamente de su trabajo (¿gil?) o al que vive robando a los demás (¿el que afana?).lo aconsejable es la prudencia. La frase termina diciendo. El que quiera pescado que se moje el culo: Aquel que quiere obtener un logro o algo importante en su vida. Se podría complementar con frases hechas propias de los porteños.. El que mucho abarca poco aprieta: La persona que emprende muchas cosas al mismo tiempo. es inevitable mojarse las sentaderas. no mama. El que mucho habla. que tienen que llorar para indicar a su madre que tienen hambre. con lo que. Mengano les pone supositorios a las liebres. El que las hace las paga: Otra variante de ojo por ojo. o el que a hierro mata. tiene pies: Frase aplicada particularmente a la persona desmemoriada o de frágil memoria por la que se hace referencia a que. si se olvidó algo (no tiene cabeza) deberá ir a buscarla adonde corresponde (tiene pies). que justifican la velocidad de algunas personas: Fulano juega a la mancha con los aviones.. : Frase porteña. El que no llora.. el celeste) más promisorio que el de una niña. .

cuando el sol aparece en el cielo. lo hace perder a los demás. cuando alguien no percibe la importancia que este tiene y lo pierde o. hijo de Jacob y Raquel. paga: Frase familiar que transfiere la responsabilidad de la integridad de un objeto a quien lo está utilizando en ese momento. de sus picardías se acuerda: Refrán que se aplica a la persona que -por lo general. su ropón o túnica parda. El que se va sin que lo echen. mandó llamar a todos los sabios. realmente. El que se quemó con leche cuando ve una vaca llora: Es una frase que destaca la experiencia de una persona que deberá capitalizar sus aciertos y errores. vuelve sin que lo llamen: Cuando una persona renuncia de un cargo. pero del que parece haberse ausentado con la mente. De él habla Dionisio Chaulié en el libro Cosas de Madrid cuando se refiere a los pedigüeños de su época: "En Madrid los había tradicionales. Con ella. porque recogía la limosna en un bote de suela que agitaba en la mano. si se trata de un objeto de cierto valor. popularizada por una canción de la cantante Marilina Ross. sobre todo. limpio. Entre otros. Similar interpretación tiene la oración aunque no lo veamos. para significar un periodo de abundancia. El sol sale para todos: Frase optimista que encierra una verdad indiscutida por la que. otros tantos años de hambre y escasez. inmóvil. se dice que «se fue por la puerta grande». El que solo se ríe. con el correr del tiempo. amanece cagado: Advertencia a los mayores para que no encaren emprendimientos importantes con personas jóvenes y sin experiencia en una actividad. Y hay quienes sostienen que lo mismo sucede con las cosas de la vida: con el tiempo. sentado en una silla a la puerta de San Antonio del Prado. se hizo popular en Madrid (España) un mendigo que tenía una forma peculiar de pedir limosna. Éste explicó que las 7 vacas gordas anunciaban abundancia. mientras está en un grupo. En vista de lo cual mandó llamar a José. El tonto del bote: A mediados del siglo XX. todo se olvida. el sol siempre está. y lanzando a intervalos una especie de sonido gutural para llamar la atención de los transeúntes. El tiempo todo lo cura: Hay quienes afirman que. lo que es peor. pero de precaria duración. pero ninguno de ellos acertó a dar una interpretación satisfactoria de la pesadilla. Existe una culta versión suavizada que dice el que con niños pernocta. todo las heridas se curan. El que se acuesta con chicos. adivinos y agoreros egipcios." Se cuenta que en cierta corrida de toros. cicatrizan. excrementado alborea. se sabe que lo hace para todos sin distinción de ninguna clase. que no se atreve (o no le conviene) comentar en público. que se hallaba en prisión. Se supone que esa sonrisa le recuerda ciertas travesuras cometidas. se expresa que todos tenemos las mismas oportunidades en la vida. un desgraciado imbécil a quien se le conocía con el nombre de Tonto del bote. uno de los astados saltó la barrera y enfiló la Carrera . En tiempo de vacas gordas: En El Génesis está escrito que una vez el rey de Egipto tuvo un sueño: vio cómo 7 vacas gordas eran devoradas por otras tantas muy flacas.El que rompe. sin haber tenido problemas. y las 7 escuálidas. El que siembra vientos cosecha tempestades: Las malas acciones y los odios suscitados tienen funestas consecuencias. sobre todo. Al despertar el faraón. lo que le permite volver cuando lo desee y ser bien recibido. El tiempo es oro: Habla del valor del tiempo. con su sombrero de alas anchas. De este pasaje bíblico nace la expresión 'en tiempo de vacas gordas'.suele sonreír cuando está sola o bien. Aún me parece verle en sus últimos años.

porrón. la expresión se divulgó en el uso popular con el sentido metafórico de "tomar. Desde entonces. se recuerda la inmensa suerte que tuvo el Tonto del bote. Entre Pinto y Valdemoro: Hace siglos en Madrid se bebía vino de las localidades de Pinto y Valdemoro. En aguas de borrajas: Terminar una cosa en algo sin importancia. en el hombre. dio un bufido y siguió su camino. cuando uno acostumbra a mentir. lo que equivale a "alzar.que exige cuidadosas limpieza y cocción. lo de "se supone") que en casi ninguna de las aventuras de Sherlock Holmes este personaje utiliza la frase. desconociendo el peligro. algunos expertos opinan que éste no es el origen de la expresión. el movimiento de levantar el codo hasta determinado nivel. aunque pronto cayó tomada por los cristianos. sus costumbres y mañas permanecerán inalterables. Empinar el codo: Todos sabemos que el acto de beber -no importa si con vaso. El toro le olfateó despacio. y la gallina de arriba caga a la de abajo.de San Jerónimo. En aguas tranquilas. Posiblemente. aupar el codo" de manera que el líquido se precipite dentro de la boca con mayor facilidad. bota o botella. La expresión significa estar indeciso (al elegir entre los dos vinos) o borracho (elegir los dos)... cuya única frontera entre ambas poblaciones era el riachuelo. Podría equipararse con la frase las apariencias engañan. ser considerado lisa y llanamente un borracho.. La frase explica también que. puede esconder en su seno los peligros más graves.: Frase muy argentina que define la clásica «viveza criolla» por la que siempre habrá alguna persona que se aprovechará de otra. procede el dicho proverbial estar entre Pinto y Valdemoro. como todo lo que empieza con expectativas de trascendencia y finalmente acaba diluyéndose. nadie le cree en el momento en que dice la verdad. cuchillo de palo: A veces. Lo propio sucede con el hombre. de esta convivencia entre musulmanes y cristianos. Valdemoro es una villa de origen árabe y corte musulmana que en el año 1083 fue conquistada por Alfonso VI. . que alude a una especie de lechuga silvestre. Watson. Éste. querido Watson: Frase que se supone utilizaba como muletilla el personaje literario Sherlock Holmes. por la cual se expresa que aunque una situación parezca normal. En casa de herrero. dirigiéndose a su ayudante. por la posición de estas aves en el gallinero. De este simple y cotidiano hecho procede la locución peyorativa empinar el codo.. permaneció inmóvil. o en otras palabras. Proviene del poco poder nutritivo del caldo hecho con una verdura -borrajas. El vivo vive del zonzo y el zonzo de su trabajo. Por eso. salvo en las primeras. Pinto también fue edificada probablemente por los árabes. demonios se agitan: Frase procedente del idioma ruso. el Dr. tomada del griego "alops: zorro". por más que este animal pierda su pelaje.impone por lógica necesidad. ambos creados por el escritor Sir Arthur Conan Doyle. levantar. Lo mismo sucede con la expresión agua de cerrajas. falta una cosa justo donde se supone que no debería faltar. pero carece de sabor. beber en gran cantidad de cualquier clase de bebida alcohólica". Al meterse en una de las calles transversales. La frase original tiene un final escatológico: . Según éstos. El investigador Gregorio Doval sostiene (y de ahí. se llama alopecia. El zorro pierde el pelo pero no las mañas: El zorro tiene la característica de padecer la caída del pelo y tan importante es esta particularidad que la enfermedad. En boca cerrada no entran moscas: Es muy útil saber callar a tiempo. el animal se topó de frente con el mendigo. En boca del mentiroso lo cierto se hace dudoso: Tal como lo refiere la fábula del pastor y el lobo. Elemental. No obstante.

El dicho -originariamente. casi sin que nadie se dé cuenta de lo sucedido. Entrar en razón: Simplemente razonar. En el país de los ciegos. y cuyo canto suele ser breve y sorpresivo. el tuerto es rey: En una sociedad donde los hombres se caracterizan por sus defectos. los hizo merecedores del mote de embusteros. se dicen y hacen cosas que no trascienden al público. tal como lo hacían (y hacen) los maestros en la hoja (plana) del estudiante. Como la fama de esos vendedores. Enmendar la plana: Equivale a la acción desarrollada por una persona de mejor preparación. a calderadas. En la vida.En el amor y en la guerra. arreglar. Podría equivaler al dicho el movimiento se demuestra andando. aquel que los tiene en menor cantidad. cuando uno ve todas las cosas de ese color. ya que a los auténticos amigos se los conoce cuando uno pasa momentos de zozobra material y espiritual. sobresale entre todos. que consiste en corregir. por lo tanto. usar el raciocinio. las de televisión.. sobre todo cuando alguien es remiso a comprender un razonamiento o análisis que no puede o no quiere aceptar. En el pecado está la penitencia: Cuando uno comete una falta.realmente buenos demuestran su calidad en el momento de la carrera. En la vida hay amores que nunca pueden olvidarse. alude a la trama secreta que . Gutiérrez y popularizado en los años 60 por el director de orquesta y cantante Tito Rodríguez. En esos lugares. no todo es color de rosa: El color de rosa es el símbolo de la bonanza y la prosperidad. En menos (de lo) que canta un gallo: Equivale a "muy rápidamente". una pacífica boa constrictor) que llevaban enrollada al cuello y acariciaban mientras recitaban su discurso. hacer enmiendas en la tarea hecha por otra.de cualquier recurso para obtener logros. no el piso.. hacerle creer que es verdad algo que es falso o tratar de convencerlo de la calidad de algún producto o servicio. Entre bastidores: Es el lugar en el que se preparan las representaciones teatrales.. Enroscar la víbora: Engañar a alguien. supone que el futuro le sonríe y le depara momentos de gloria. En la adversidad se conoce a los amigos: Frase que expone la verdadera esencia de la amistad. muchas veces en la misma acción del pecado se halla implícito el castigo que ameritamos. La expresión proviene de la época en que los vendedores ambulantes de la ciudad de Buenos Aires utilizaban -a manera de mascotauna serpiente (por lo general. Las "bambalinas" son las tiras de lienzo que cuelgan del telar del teatro y representan la parte superior del decorado. En todas partes se cuecen habas. salvando las distancias. los desfiles de modas y suelen transitar por él artistas y técnicos. en la que se confunde a estos elementos con los bastidores... y en mi casa. Podría equivaler a el fin justifica los medios. a causa de la baja calidad de los productos que vendían. al alba. en el lenguaje general. todo vale: Justifica el uso -dentro de estos dos ámbitos. circula la deformación entre bambalinas. : Las flaquezas y errores humanos no son exclusivos de ningún lugar ni de ninguna persona. compuesto por J. como admitiendo las culpas domésticas.terminaba con la frase . En la cancha se ven los pingos: Dicho rioplatense de neto origen campero que expresa que los caballos -pingos. En la variedad está el gusto: Lo grato de la vida es probar todos los sabores que ella nos ofrece. : Frase inicial del bolero "Inolvidable". recapacitar.. En la Argentina. en comparación con el gallo que canta muy temprano. la frase comenzó a aplicarse en los casos de intento de engaño. La expresión entre bastidores.

El origen de esta frase está en una anécdota sucedida durante el transcurso de una feria. pisándole la manguera. al alba. por lo general. no comprometerse con algo. El que siempre estaba dispuesto a asombrarse. es decir "la que araba y ya no ara". jolgorioso. Por otra parte. en Europa. El dueño de la caseta decía que no existía ningún engaño ya que la burra era "La Caraba". Errar es humano. como los antiguos espadachines que se encontraban entre la espada de su oponente y la pared contra la que habían sido acorralados... Circulan muchas variantes de esta frase. por lo general. protegido por la oscuridad de la medianoche que se extiende casi hasta que el gallo canta. sin dinero. llovía: Es una absurda frase proverbial con la que se hace burla a los que dicen cosas incongruentes. Estar a dos velas: Es lo mismo que estar sin parné. Su creador habría sido el costumbrista y satírico Antonio Neira de Mosquera. en los primeros días trabaja arduamente y es capaz incluso de quedarse a hacer horas extras. El término latino quid (que debe pronunciarse /kid/ y no /kuid/) significa "qué cosa". Entre la espada y la pared: Estar en una situación delicada. al igual que la escoba que ha sido desgastada por el uso. Es la caraba: Se usa para para dar a entender que algo o alguien es muy divertido. lógicamente entraba y cuál no sería su sorpresa cuando el "fenómeno" que encontraba era una burra muy vieja y flaca. después de terminadas las funciones religiosas. bromista. no nos vamos a adivinar la suerte. Entre bomberos no nos vamos a pisar la manguera: Frase familiar usada para censurar a quien trata de sacar ventaja de personas de su misma condición o profesión.. pero al mismo tiempo. se . con idéntico valor. reconoce que el don de perdonar es digno de un Ser superior. Escoba nueva barre bien: Nadie duda de esta afirmación. debería sentirse más cerca del Creador. La procedencia hay que buscarla en la mitología escandinava y está basada en las sanas costumbres de esta ave: monógama. Ese es el quid de la cuestión: Frase usada para señalar dónde está el punto esencial o central de un problema o cuestión. por eso se la aplica en referencia a la persona que comenzó a desempeñarse recientemente en una tarea. como si realmente un bombero entorpeciera la función de un colega. entre las que se destaca entre gitanos. En una de las casetas se anunciaba algo extraordinario "La Caraba". su reaparición anual es considerada símbolo de buen augurio. Era de noche y. Entre gallos y medianoches: Algo hecho a escondidas. La procedencia de esta frase es incierta.. Esquivar el bulto: Eludir la responsabilidad. sin advertir a nadie lo que está sucediendo. Éramos pocos y parió mi abuela: Frase aplicada para expresar la presencia de gran cantidad de personas o hechos inesperados cuando y donde menos se lo espera.llevan a cabo algunas personas sobre ciertos temas. vive siempre en el mismo nido. Un nuevo empleado. La expresión se basa en la hora del día en que suelen hacerse ciertos arreglos. La referencia a la abuela está basada en el hecho de la infrecuencia de los embarazos en las mujeres que son abuelas. sin una salida aparente. El folclorista José María Sbarbi en su obra Gran diccionario de refranes. Esperar la cigüeña: Modismo utilizado para decir que una mujer está embarazada. protege mucho a sus descendientes y cuida de igual manera a sus padres. Dios. por lo que cuando el hombre perdona. sin embargo. comenta acerca de esta expresión: "Como en las iglesias. perdonar es divino: Es una frase proverbial que alude a la falibilidad del ser humano. Con el tiempo.

Estar en capilla: Hallarse alguien en el trance de pasar una prueba difícil o de conocer el resultado de algo que le preocupa. se compara con el ánimo del individuo que no tiene dinero". En tiempos pasados. Al experto José María Iribarren esta explicación no le convence y sitúa el origen del dicho en las timbas y partidas de naipes antiguas. Estar en la cuerda floja: Permanecer en una situación delicada. Antiguamente corrían por la Península Ibérica mil fábulas sobre este valle. el fabuloso hallazgo tuvo lugar en el reinado de los Reyes Católicos. puede decirse que quedan tristes y medrosas y. ni escandalizarse por nada de lo que pudiera ocurrir u ocurrirle. El origen es la palabra bolas que en germanía significaba "feria" o "mercado público". y como éstas alumbran poco para el espacio tan grande de aquéllas (las iglesias). Estar en las Batuecas: Significa estar distraído. enojado con motivo o sin él. decir que uno se había criado en las Batuecas era ponerle al nivel de un cafre. dejar al banquero a dos velas o quedarse a dos velas equivaldría a dejarle sin un céntimo. Estar con un pie en el cajón: Estar a punto de morir. los ignorantes o estúpidos de España. como las personas que padecen largas y penosas enfermedades y cuyo final es previsible. . Estar a la luna de Valencia: El dicho se aplicaba antiguamente a la gente que tenía que dormir fuera de las murallas de la ciudad por llegar tarde. La comparación surge de la actividad de los equilibristas o volatineros que realizaban exhibiciones caminando sobre una cuerda o alambre no tenso. desde que sus habitantes andaban desnudos hasta que adoraban al diablo. El rey Felipe II fue el primero que dispuso que en las cárceles se habilitaran capillas para que los reos condenados a muerte pudiesen confesarse y comulgar el día anterior a su ejecución. hasta que una doncella y un paje de la casa de Alba descubrieron el lugar. Estar curado de espanto: No asustarse. Estar como pez en el agua: Sentirse cómodo en un lugar o en una situación. metafóricamente. Estar alunado: Estar de mal humor. donde el banquero solía colocarse entre un par de velas. Estar en bolas: Equivale. Se trata de un enclave paradisíaco entre dos estribaciones de la sierra de Francia. comprometida o sometido a una amenaza en la realización de un asunto. literalmente. muchas veces a varios metros de altura. tener el pensamiento en cosa diferente de la que se trata. Hace 150 años. a estar desnudo y. La expresión tiene origen en la influencia que la luna ejerce sobre la conducta de las personas y las cosas. como si "ya lo hubiera visto o vivido todo". Eran llamados los beocios de España. También es sinónimo de ignorancia y simplicidad. o sea. Para algunos. cercado por montañas y con una vegetación exuberante. con lo que la expresión estar en bolas equivalía a "exponerse públicamente". sus habitantes tenían fama de salvajes.apagaban todas las luces menos 2 que quedaban delante del sagrario. por lo tanto. En este supuesto. Las Batuecas es un valle de la provincia de Salamanca (España) que linda con las Hurdes. Una vieja tradición aseguraba que las Batuecas habían permanecido en el olvido durante siglos. Según otros. El padre Feijoo contribuyó de forma decisiva a desmontar las leyendas sobre las Batuecas con su obra Fábula de las Batuecas y países imaginarios. a causa de la experiencia acumulada. a quedarse sin ningún recurso para afrontar gastos o sin conocimiento para responder a determinada cuestión. ocurrió durante el mandato de Felipe II.

para dar a entender lo frágil. pero acompañado de acritud y malos modos. Asimismo. que en la jerga naval. Estas eran las ejecutoras del destino que regulaban la vida de cada mortal con la ayuda de un hilo y tenían repartida la tarea: Clotho se encargaba de hilarlo. para hacer alusión a la sobrecarga ocasional de un buque se diga "que el barco va (o está) hasta el tope". incluso metafóricamente.Estar en Babia: La comarca leonesa de Babia era el lugar al que iban los reyes de León a descansar. se realizaba la degradación pública del acusado. El hilo de la felicidad estaba hecho de lana blanca. por la que se advierte de la situación comprometida de alguien que se encuentra cercado por el peligro. utilizada hoy con sentido metafórico. que era una personificación de la Noche: Clotho. inquieto. estaba formado por una mezcla de ambas lanas. se la utiliza para dar a entender la situación límite a la que ha llegado una persona. De manera que. permanecer acotado. esperando una noticia o respuesta Como las ascuas son materias sólidas penetradas por el fuego. chiflado. Estar hasta el tope: En el lenguaje del marino. Echar con cajas destempladas: En el pasado. resultan totalmente inexplicables. pasó al uso popular para hacer referencia a todo lo que se halla cargado excesivamente e. Estar loco como una cabra: Equivale a estar muy loco. de esta manera -con el acompañamiento de cajas destempladas o desafinadas. De ahí. pero también era un cepo de hierro que se ponía a los reos en los pies. Pero también recibe el nombre de tope el vigía que va ubicado en lo alto de la arboladura. las Parcas o Moiras -diosas de la Vida y de la Muerte. débil y quebradizo de nuestra existencia. La comparación proviene de la actitud de las cabras o de las crías que destetaron (dejaron de mamar) y andan por los montes dando saltos y efectuando movimientos bruscos que. Láchesis o Láquesis lo enrollaba y Átropo. En la actualidad. el de la desgracia era de lana negra y aquellas personas en cuya existencia habían alternado los buenos momentos con los aciagos. De ahí nació la expresión el hilo de la vida. la implacable. no quería saber nada de la corte. El hilo de la vida: De acuerdo con la mitología griega. por lo . para que no pudieran huir. lo cortaba cuando la correspondiente existencia llegaba a su fin. redoblando así sobre ellos.estaban representadas por tres hermanas. por analogía. El brete es una especie de cerco por donde transita el ganado vacuno y sólo le permite dirigirse hacia donde lo guía el camino. en este caso. la palabra tope designa el punto más alto de cualquier mástil y particularmente. en realidad. Estar sobre ascuas: Estar sobresaltado. para el ser humano. Láchesis y Átropo. Estar en un brete: Estar en un aprieto. Estar entre dos fuegos: Es una frase equivalente de la expresión entre la espada y la pared (ver).eran conducidos los reos condenados a muerte al cadalso donde iban a ser ajusticiados. Estirar la pata: Una de las tantas formas de hablar de la muerte. La expresión. haciendo clara referencia a la acción de extender las piernas. la expresión echar con cajas destempladas se aplica para despedir a alguien (sin necesidad de que sea exclusivamente militar) de determinado lugar. se trataba del hilo del sostén de la vida y de él dependíamos todos los mortales. de los masteleros o palos menores que se colocan sobre la cabeza de los mayores. se procedía a destemplar ("destruir la concordancia o armonía con que están templados los instrumentos musicales") el parche de las cajas o tambores y. hijas de Nix. la expresión alude a la inquieta sensación de estar pisándolas. sin llamas -algo así como las brasas-. propia de quienes fallecen. El oro y el moro: Esta es una locución bastante difundida en nuestro lenguaje coloquial y. cuando un militar incurría en delito de infamia y los superiores disponían separarlo del Cuerpo. cuando no con gritos e insultos. Cuando el rey estaba en Babia.

comenzó a aplicarse el dicho para referirse a la acción que prenuncia la buena suerte necesaria en la iniciación de una tarea y su culminación con éxito. entre los que se encontraban Abdalá. pero con la advertencia implícita de que a ese período habrá de sucederle otro de necesidades y apremios. a su sobrino le costaría mucho tomar posesión de su cargo. dejar su silla. que serían de abundancia y prosperidad". De aquel suceso. alegando que el arreglo había sido permanente. Estar a la cuarta pregunta: Antiguamente. pero a cambio. pero suponiendo el tío que. un sobrino de don Alonso de Fonseca -arzobispo de Sevilla. a causa de las revueltas que agitaban Galicia. Curiosamente. cierta vez el faraón tuvo un sueño singular e inquietante: vio cómo siete vacas gordas eran devoradas por otras tantas vacas extremadamente flacas. nació el dicho que seguramente en su origen debió ser el que se fue "de" Sevilla. Lo cierto es que tiene su origen en la rúbrica de los Misales donde. esto es. pese a los enérgicos requerimientos del propio rey Juan II de Castilla.general. perdió su silla y no como lo conocemos hoy. durante una incursión afortunada. de manera que una vez que don Alonso. Desconcertado por tal visión. En virtud de esto. entrar con el pie derecho. la frase el tiempo de las vacas gordas adquirió el valor de aludir a cualquier período de prosperidad material. mediante el pago de una fuerte suma de dinero. se la usa para ponderar el precio y el aprecio (a veces. el alcalde de la ciudad malagueña de Ronda y un sobrino de éste. que se hallaba en prisión y éste le explicó que las siete vacas flacas simbolizaban "los siete próximos años. Con el tiempo. El alcaide obtuvo muy pronto su rescate. el dicho comenzó a aplicarse para censurar a toda persona que pretende retener más de lo que le corresponde por derecho. en los interrogatorios judiciales. Para reducirlo. Ante tal circunstancia. una vez que regresó a Santiago. el que se fue "a" Sevilla. así se hizo y con el mejor resultado. llamado Hamet. El tiempo de las vacas gordas: Según cuenta la Biblia (Génesis). aunque comúnmente se sostiene que la locución es una forma residual de alguna práctica supersticiosa. una vez comenzado el introito y al disponerse a subir las gradas del altar. perdió su silla: Cuentan que durante el reinado en Castilla de Enrique IV de Trastámara. porque en realidad. y el hambre consumirá la tierra". ¿tenemos amores? y la . Por extensión. estos caballeros lograron capturar a unos cincuenta moros notables. debe iniciar su marcha con el pie derecho. la esposa de uno de ellosexigían la entrega de cien doblas (monedas castellanas de oro) por la liberación del cautivo. pero debido al forcejeo entre el soberano y los caballeros por el cobro del rescate. le pidió a su sobrino que lo reemplazase en los negocios de su sede en Sevilla. era de fórmula realizar cuatro preguntas al imputado: ¿tenemos salud?. el rey ordenó que Hamet fuese trasladado a la Corte. convocó a los adivinos y agoreros más afamados del país. se hizo necesaria la intervención del Papa y hasta la del propio rey Enrique. bastante exagerado) de una cosa o persona. ¿tenemos ingenio?. hijo de Jacob y Raquel. Sucedió que. El origen del dicho fue un hecho de armas protagonizado por un grupo de caballeros jerezanos durante las guerras de la Reconquista. Los caballeros -y particularmente. esta costumbre se ha mantenido a pesar de su procedencia pagana. se ofreció para adelantarse a Santiago para allanarle las dificultades. pero no así los demás -ni siquiera su sobrino Hamet-. regresó a Sevilla. la malicia del pueblo no tardó en acuñar la frase quedarse con el oro y el moro. teniendo que ceder su arzobispado a su propio hijo. mientras que las siete vacas flacas representaban la "escasez y penurias que harán que se olvide toda la abundancia de la tierra de Egipto durante otros siete años. Con el tiempo. Entrar con el pie derecho: Esta es una expresión que desde hace mucho tiempo solemos utilizar para significar el comienzo favorable de una empresa. Efectivamente. perdió su silla.. muy comentado en su tiempo. El que se fue a Sevilla. aplicada a la aparente intención negociadora (en su favor) del rey.fue a su vez designado arzobispo de Compostela.. terminó preso y sentenciado a cinco años de condena por otros delitos. para lo cual debió irse de Sevilla y. y así es como lo usamos en la actualidad. concluida la gestión. pero su carrera continuó y llegó a ocupar los más altos cargos eclesiásticos. pero ninguno de ellos supo interpretar satisfactoriamente la pesadilla. hizo comparecer ante sí a José. don Alonso no fue a Sevilla sino a Santiago de Compostela. se halló con la desagradable sorpresa de que su sobrino se resistía a abandonar la sede que regenteaba. por motivos arcanos se prescribe que el celebrante. El joven.

por su parte. en la que describe el lugar como la isla del oro en la que los árboles dan buñuelos. ésta. se les respondía evasivamente que el rey estaba en Babia. Estar en la palmera: Este es un dicho que pertenece a los argentinos y está ligado con los tiempos en que eran habituales los garitos o lugares de juego prohibidos. Como la palmera estaba alejada del lugar de reunión de los jugadores. en directa alusión a los que se hallaban junto a la planta porque ya habían perdido todo su capital. alejado del centro de la ciudad.para pronunciar la letra erre castellana. Estas ausencias del rey motivaban a menudo la inquietud de los súbditos a quienes. en España. Por supuesto. como suele aplicarse para explicar la actitud porfiada y tenaz de una persona en la ejecución de determinada tarea. que no era poca. abundaba la caza en ese lugar y los reyes de León lo eligieron como punto de reposo. poco fértil y bastante alejada de las zonas pobladas en cuyo territorio hoy se encuentran importantes pantanos de aprovechamiento hídrico. traída por los peruleros o emigrantes enriquecidos en aquel país. vino a hacerse homóloga del estado de suma pobreza o indigencia de determinada persona. estar a la cuarta pregunta. Con el tiempo. Hoy en día. Debido a que eso se logra mediante una ejercitación fonética tenaz y perseverante. deseoso de aclarar la situación. Durante los tiempos de la colonización. se sentaban en el cantero que circundaba la planta y meditaban sobre la esquiva fortuna. la planta también acrecentó su fama y dio origen al nacimiento del dicho estar en la palmera. por lo que su fama se hizo legendaria y llegó a España. La expresión. leche. y una vez que el lugar se hizo más y más popular."desenchufarse" de la tarea estresante. famosa desde la época de la colonia por la fertilidad de su suelo y por los privilegiados dones de salubridad que le atribuían. los reyes aprovechaban las bondades del lugar para -como diríamos en nuestros días. Durante la Edad Media. parece lógico suponer que el dicho estar erre que erre. de manera que las expresiones esto es Jauja y vivir en Jauja quedaron para siempre como equivalentes de pasar una vida sin sobresaltos y con el bienestar asegurado. El escritor Lope de Rueda. insistía por ese lado. la expresión comenzó a utilizarse en otros ámbitos en los que se debía justificar que alguien estaba totalmente quebrado económicamente. las fuentes. declarándose pobre de solemnidad y si el juez. los que perdían o no la venían llevando bien con los números. influido por las noticias que de esa tierra traían los viajeros. los novatos iban contestando afirmativamente a todo.temida cuarta pregunta: ¿tenemos dinero? Aparentemente. Posteriormente. empeñados en instaurar un régimen feudal semejante al de la Europa septentrional. La expresión se hizo coloquial y pasó al lenguaje común para significar toda disposición de ánimo desentendida. su procedencia tiene que ver con la dificultad propia de los niños -y particularmente de los extranjeros. Estar erre que erre: Este es un modismo cuyo origen no está muy definido. salvo cuando oían la cuarta pregunta. dio el nombre de Jauja a una ciudad ficticia llamada "La tierra de Jauja". al parecer. uno de los cuales. la fantasía popular terminó por identificar a la ciudad de Jauja con el Paraíso. Cuando la indagación concernía a persona desheredada o indigente. particularmente para alejarse de los problemas de la corte. Babia existe y es una apartada comarca de la provincia de León. Además. de propósito o involuntariamente. con el tiempo. mejor dicho. queso. Estar en Babia: Aunque al lector le parezca mentira. sobre todo para los enfermos del aparato respiratorio. Faltaría más: Es una locución de cortesía que se usa para rechazar amablemente una invitación o propuesta. albergaba una orgullosa palmera que se erguía en los fondos de la casa. nosotros la utilizamos específicamente para hacer referencia a toda persona distraída o que parece ausente en el momento en que más se necesita de su concentración. era un codiciado lugar de reposo. Esto es Jauja: Jauja es la capital de la provincia peruana de Junín. el interesado podía abstenerse o. aunque todo hace suponer que. los ríos. manteca y las montañas. complicada con las intrigas palaciegas de los nobles. provenga de esa dificultad. sin ofender a nuestro interlocutor. naturalmente respondía siempre negativamente. . por analogía. ante cualquier tarea apremiante. cuando preguntaban por él.

Antiguamente. Lo de los codos se agrega porque esa persona. muchas veces sin saber lo que se dice. Hablar bien. entre los gentiles. Fumar la pipa de la Paz: Tradicional hábito de los indios de Norteamérica. Como el agua corre debajo de los puentes desde tiempo inmemorial. difícilmente las altere a lo largo de su vida. otro signo de pacificación. Genio y figura hasta la sepultura: No es fácil cambiar de modos de pensar. Gato encerrado: Los gatos eran bolsas para guardar el dinero que se llevaban encerradas. que consistía en sentarse en el suelo junto a sus visitantes. Gastar saliva: Hablar inútilmente. aplicado en broma a los productores de "cítricos". El chimango es un ave de rapiña propia del Río de la Plata cuya carne no es aprovechable debido a su dureza y feo sabor. tratando de evitar el uso de términos vulgares y soeces. ocultas entre la ropa. es probable que deba pagar de la misma forma. suele gesticular con sus manos . y reporta un beneficio de la gran p. estos dos vocablos.. Hablar a calzón quitado: Decir la verdad. el burro se asoma: Expresión que se aplica para justificar la coincidencia de la aparición de una persona. se llamaba gaje a la "paga que se percibía por un empleo determinado". Circula una deformación festiva que dice gajos del oficio. y el otro. en la Argentina circula la versión vulgar festiva hablar bien. Gajes del oficio: Son las molestias. llegado el momento oportuno. formando una rueda cuyos integrantes pitaban una vez de la pipa y la iban pasando. que se usan para referirse a unas personas indeterminadas o imaginarias. La persona que nace con ciertas características. Irónicamente.. es decir. se compara el paso del tiempo con la cantidad de agua que ha corrido por ese lugar. Hablando se entiende la gente: Frase que justifica el empleo persuasivo de la palabra para evitar que los conflictos lleguen a mayores. la expresión advierte que debemos estar preparados adecuadamente para realizar determinada actividad y de no hacerlo así. Hablando de Roma. suele usarse la misma frase para devolver agravios y ofensas. Fulano y Zutano: Para algunos autores. Hablar hasta por los codos: Hablar demasiado. como quien se desnuda (quitarse los calzones) ante otra persona. A propósito de esto. equivale a enterrar el hacha. perjuicios o preocupaciones que se experimentan con motivo del empleo o profesión. no cuesta un carajo. fracasaremos en nuestro emprendimiento. En inglés.. Ha corrido mucha agua bajo el puente: Significa que ha pasado mucho tiempo.. Gato con guantes no caza ratones: Es obvio que un felino calzado de guantes no podría lograr capturar ninguna presa. sin sentido. dioses de los niños. justo en el preciso momento en que se la estaba mencionando. derivan de la corrupción de Fabulano y Statano.. Gastar pólvora en chimangos: Desperdiciar tiempo o esfuerzo inútilmente. como señal inequívoca de tregua. esperando la misma actitud de ella.. no cuesta nada: Invitación a que las personas utilicen nuestro idioma como corresponde. El primero era invocado para que les enseñase a hablar. que eran. vivir y actuar.Favor con favor se paga: Cuando alguien recibe el favor de una persona. Aplicada en la vida cotidiana. sin eufemismos. además. a andar.

De ahí nació el dicho 'hablar por boca de ganso'. Hacer causa común: Unirse a otra u otras personas para obtener un mismo fin. La expresión proviene del árabe al hard. igual que levantaban las ollas que contenían el puchero. fingirse ciego. por alusión. migas (pan picado. . Antiguamente. humedecido con agua y sal. No es pues de extrañar que obligaran a los niños a su cargo a que repitiesen las ideas y juicios que habían aprendido del preceptor. No hay nada más prolijo que un campo florecido de orégano. con el vocablo ganso eran llamados. Hacer oídos sordos: No querer escuchar. cuando en realidad uno ha observado todo perfectamente. recalcar una idea. Hacer la pata ancha: Podría provenir de la expresión porteña copar la parada. no prestar atención. los llevan delante de sí. "los pedagogos -o ayos.. experto en frases proverbiales y refranes. está formada por el verbo hincar ("apoyar una cosa en otra como para clavarla") y el vocablo pie. equivalente de "revista de tropas". Hacer el campo orégano: Facilitar las cosas. El rancho es la comida que suele darse a los soldados y a los presos. es decir que equivale a apoyar el pie. como hace el ganso a sus pollos cuando son chicos y los lleva a pacer al campo". aplicada en la vida cotidiana. dejar el terreno liso para determinada actividad.deja el campo hermoso. Hacer la vista gorda: Significa no querer ver algo. u otra parte. Hacer buenas migas: Fomentar la amistad y el buen trato entre dos o más personas. propia del juego de naipes. tomándolas de las asas. por lo general tan rígida como dogmática. precisamente. ufanarse de algo. La comparación surge de la calidad homogénea que deben tener la miga de dos panes utilizados para preparar un plato llamado.mientras habla y habla. Hacer pucheros: Es el típico gesto que hacen los niños antes de largarse a llorar. dejar a alguien esperando. La palabra hincapié. con el que se suele apostrofar a quien repite lo que otro ha sugerido. por lo que la expresión alude a los soldados que preferían comer apartados de sus compañeros. tiene un significado similar. Hacer la pera: Incumplir. Esta acción provocaba dolor y llanto en los pequeños. sobre todo cuando se trata de quejas o reclamos de una persona. Hacer rancho aparte: Alejarse del resto una o más personas y permanecer aislados. Hablar por boca de ganso: Según Sebastián de Covarrubias. la expresión proviene de la época de los romanos. Hacer hincapié: Insistir en algo de lo que se afirma. por la que se admite la posibilidad de responder por una apuesta.. liso. Hacer leña del árbol caído: Aprovecharse de la desgracia ajena para caer sobre alguien y agravar más aún el castigo recibido o la desgracia sufrida por esa persona. Hacer alarde: Hacer ostentación. en el ámbito militar. quienes lo expresaban con esa inconfundible mueca. debido a que esta planta -cuyo significado en griego es «adorno». en la que solían besar a los niños levantándolos por las orejas. rehogado en aceite muy frito y condimentado con ajo y pimentón). se utilizaba la palabra alarde para designar la parada o desfile militar en que se pasaba revista a los soldados y sus armas. porque cuando los sacan de casa para las escuelas. Estos ayos o gansos ejercían una función a la par educativa y pedagógica. Aparentemente.que crían algunos niños. suave y perfumado.

Hay gato encerrado: Existir una causa o razón oculta o secreta. por eso. Hacerse el remolón: Intentar evitar o dilatar la realización de una tarea que nos fue encomendada y que no es de nuestro agrado. Todos sabemos que las velas suelen arder por muchas horas. dedicado a quienes creen que en la vida sólo hay que pensar en comer y comer. Hasta que las velas no ardan: Hasta muy tarde.Hacerle la cama a alguien: Preparar una trampa para provocar que una persona caiga en ella. lo de "encerrado"). 9) que dice el celebrante: Que el hombre no separe lo que ha unido Dios. Hallarse en estado interesante: Es una forma elegante de decir que una mujer está embarazada. quien la dice anticipa su propósito de abandonar un lugar. sin embargo. Con ella. Hacerse añicos: Literalmente. o sea. Según algunos. 10. desaparecer como lo hace el humo en la atmósfera. equivale a "quedar destrozado". mentiras que tienen una justificación. por la que solían confeccionarse monederos hechos en cuero de gato. escapar de una situación antes que enfrentarla. . un trabajo. de entretenimientos o jornadas de trabajo muy intensas. los propios contrayentes. Hacerle morder el polvo a alguien: Vencer. Hacerse humo: Evadirse. de Cicerón. se aplica a la persona que está física o moralmente destruida. a la manera de un postrer beso a la madre Tierra. Harina de otro costal: El costal es la bolsa en la que se guarda la harina antes de ser transportada al lugar de distribución para su venta. en la conversación. tratar de pasar inadvertido. El origen parece ser una costumbre de la Edad Media. la locución quiere expresar la idea de una larga duración. fingir un defecto que no se tiene. El término añicos proviene del árabe y designa los pequeños pedazos o piezas en que se divide una cosa que se rompe. Hacerse el chancho rengo: Disimular. Hay mentiras piadosas: Dicen que no hay nada más desagradable que la mentira. humillarlo. cuando se sentían mortalmente heridos en batalla. para diferenciar claramente un tema de otro. sobre todo. El modismo se basa en un antiguo rito de los caballeros del Medioevo quienes. en algunos casos -enfermedades terminales. Hasta aquí llegó mi amor: Frase terminante que se utiliza para expresar el enojo de alguien por una situación que se ha tornado insostenible. La palabra remolón quiere decir "flojo. un emprendimiento. La locución se basa en una frase bíblica (Mateos. en sentido figurado. perezoso". Hasta que la muerte nos separe: Frase que establece la indisolubilidad del sacramento del matrimonio y que integra la fórmula del ritual que en la Iglesia Católica pronuncia el sacerdote y en otras. el término cama sería una interpretación de "sepulcro". Hay que comer para vivir y no vivir para comer: Viejo aforismo de la "Rethorica ad Herennium". que se llevaban ocultos entre las ropas (de ahí.suele hacerse uso de lo que se llama «mentiras piadosas». que permite sospechar la presencia de manejos espurios. derrotar física o espiritualmente a alguien. en lugar de usar la comida como una forma de alimentar el organismo para seguir vivos. tomaban un puñado de tierra y lo mordían simbólicamente. para eludir la responsabilidad de una tarea o trabajo encomendado. Hacerse el tonto: Disimular. La expresión se usa. delicadas situaciones con niños. como cuando se habla de reuniones festivas. incluso toda una noche.

Hundirse el barco: Pasar por una situación muy delicada. vajilla. muebles viejos. como cuando realmente se hunde una nave. y como casualmente estos gansos solían caminar por los caminos de palacio seguidos por los niños en fila india -tal como marchan los gansos con sus crías. incluida en el musical La doncella de Milán. en medio de una reunión donde se hallan niños o personas de cierta sensibilidad.Hay ropa tendida: Su origen es el argot carcelario y originariamente. cáscaras de frutas secas. ya sea por su escasa inteligencia o por el sonido de su voz gutural. decrépito.la tradición popular se encargó de acuñar la frase hablar por boca de ganso. el hombre aplica este dicho para justificar lo difícil de una situación. Hueso duro de roer: A la manera de los animales que roen huesos para alimentarse. los niños repetían casi memoriosa y literalmente lo que habían escuchado de boca del ganso. sin perder ningún detalle de lo que se está tratando. Una de las figuras de . decían ojo. dulce hogar: Famosa frase traducida del inglés. ladrillos. Hecha la ley. Estos gansos o ayos ejercían una función educativa y pedagógica. Hablar por boca de ganso: Si usted. tomada del estribillo de la canción compuesta por el autor neoyorquino Howard Payne. Haz el bien sin mirar a quién: Las obras buenas deben hacerse desinteresadamente. Hogar. Hecho un cascajo: Estar físicamente impresentable. generalmente aplicada a la persona que se ríe tonta y constantemente.. Hilar fino: Analizar con sumo cuidado. supone que este dicho tiene que ver con el animal que todo conocemos como ganso. Antiguamente. por lo general rígida y dogmática. dando a entender que era el momento de cambiar de tema. la comparación es válida. mañana por mí: Frase que se usa a manera de acuerdo espontáneo y por la cual el que solicita ayuda de alguien. precisamente. al acercarse alguno de los vigilantes. Por lo general. algo equivalente a lo que hoy llamamos "enseñanza enciclopedista". se equivoca. en que la agitación emancipadora desencadenada en los territorios españoles de ultramar. como si fuera propio. para hacer frente a aquellos movimientos de insurrección. el dicho pasó al uso popular y suele utilizárselo como llamada al silencio o a la discreción cuando. es decir. Hoy por ti. hay ropa tendida. hecha la trampa: Así como casi todas las reglas tienen su excepción. ganso. como si uno estuviera realmente hilando de esa manera. etc. De manera que. sin motivo. Con el tiempo. la frase se aplica para justificar la falta de ceñimiento a una disposición. pero sin el correspondiente discernimiento. Hacer Capitán Araña: Hubo una época..).. Como la palabra cascajo define todo lo que resulta de la rotura o restos de cualquier elemento (piedras. estimado lector. las leyes padecen la existencia de un recurso que permite el incumplimiento de la norma legal. Hombre prevenido vale por dos: La persona que obra con precaución lleva ventaja sobre la que no lo hace. promete retribuir el favor de la misma manera cuando le sea requerido. cuando los reclusos estaban conversando sobre algún tema que era solamente de su incumbencia y no querían que los guardas se enterasen. alguno de ellos pudieran escandalizarse por lo que podría ser dicho en ese momento. para dar a entender que alguien repite lo que otro ha dicho.. obligó al gobierno a reclutar grandes cantidades de hombres de la Península. los hijos de los nobles y de los ricos eran formados y educados por una especie de monitor o ayo llamado. Otro factor que ayudó a confundir el "ganso-ayo" con el "ganso-animal" es el hecho de que el ganso es un animal que tiene fama de tonto. elementos que han dado origen a la expresión "la risa abunda en la boca de los gansos".

el buen hombre no ejercía su profesión. La comparación surge del acto de trasquilar -«cortar el pelo a algunos animales». que embarca a otros y él se escapa. desapareció como tragado por la tierra. Tanto es así. y lo mismo sucede cuando estamos presenciando una película o un programa de televisión y en la pantalla se nos presenta un delicioso platillo: automáticamente. se aplica para calificar la conducta de quien. El sistema perduró hasta muchos años después. Ir de la Ceca a la Meca: Transitar de una parte hacia otra. los pesados aparejos seguían entorpeciendo la circulación por la calle de la población. frase que se hizo proverbial para señalar cualquier disyuntiva en virtud de la cual una persona es obligada a cumplir con los deberes de un cargo o función. Los lugares que se mencionan son la Ceca. se levantaron a lo largo de la costa numerosas atalayas de mampostería ciega. a renunciar a ello. atención. opuesto al que uno esperaba. para dar a entender que no existe peligro inminente para una persona que debe realizar determinada tarea. a las que se ascendía por medio de escalas de cuerda que luego eran retiradas. Hacerse agua la boca: Es por todos sabido que la presencia de un manjar apetitoso no sólo despierta el deseo de saborearlo. a causa de ello. Ir por lana y volver trasquilado: Ser sorprendido con un resultado inesperado. cuando se firmó la paz con los reyes de Berbería. la sola mención de un plato determinado es suficiente para producir ese efecto. Pero. sucedió que a la hora de embarcarse él mismo. Herrar o quitar el banco: Cuenta la leyenda (¿o la historia?) que un herrero obtuvo cierta vez. o bien. con lo cual. El hecho despertó los más variados comentarios y. Por supuesto. se encontraban en constante zozobra y para prevenir el peligro. por razones que se desconocen. la expresión hacerse agua la boca no se limita a la ingestión y saboreo de una comida. sin rendir ninguna utilidad a la sociedad. durante varios siglos el Levante español (la zona mediterránea que abarca Valencia y Murcia) fue objeto de frecuentes invasiones por parte de los piratas berberiscos (habitantes de la región noroeste de África. En sentido opuesto. nuestras glándulas salivales comienzan a secretar su líquido. sino que se extiende al sentido figurado y suele aplicárselo en referencia a un hecho muy deseado y de inminente realización. no bien se avizoraban las velas de las naves berberiscas. la expresión ser (o hacer de) Capitán Araña.un tal Capitán Arana o Araña. pero que llegó a desempeñar su tarea con diligencia y eficacia extraordinarias. de acá para allá. entre el Mediterráneo y el Sahara). o bien no conviene que escuche algo de lo que estamos diciendo. tras inducir a otros a realizar una tarea dificultosa. personaje de origen oscuro. aunque se supone que debido a la distracción que le causaba permanecer casi todo el día en medio de la calle. a través del pedido de un permiso especial a sus vecinos. el privilegio de instalar sus elementos de trabajo -potro. esta actitud irritó a los vecinos quienes finalmente acabaron por conminar al artesano a herrar o quitar el banco. ambos lugares que señalan -respectivamente. que a veces. Sonaba entonces la campana.en medio de la calle.ese reclutamiento iba a ser -sin duda. el centinela de turno comenzaba a gritar: "¡hay moros en la costa!". se usa la expresión antónima no hay moros en la costa. sino que activa de manera automática la secreción de las glándulas salivales. ubicadas en nuestra boca. Ir de mal en peor: Pasar momentos de zozobra. da origen a la frase que metafóricamente utilizamos para aludir a algo que nos produce esa sensación de saborear cierto manjar.matices materiales y espirituales. personalmente se abstrae de participar del trabajo. lugar donde se acuñaban monedas y la Meca. desde entonces. etcétera. Este fenómeno que más de una vez hemos experimentado. Pero. Se podría comparar con la frase salir de Guatemala y caer en Guatepeor. se encendían las hogueras de señal y la gente . Los pueblos que vivían en la ribera.alertadase preparaba para la defensa. pero el proverbial grito de ¡hay moros en la costa! pasó a ser expresión de uso familiar para advertir a alguien sobre la presencia de quien representa cierto peligro. . Pero después. aunque no tenga relación alguna con la comida.y. bramadero. Hay (o no hay) moros en la costa: La historia relata que. topónimo de la ciudad santuario de todos los musulmanes. Desde lo alto de esas torres se vigilaba el ancho horizonte y.

trasquilado. eran también llamadas armas negras las que permanecían envainadas. acudir al recurso de la agresión física. en alusión a los primitivos habitantes de las villas. centelleaban al sol con una blancura resplandeciente. en contraposición con las llamadas armas negras. Irse por los cerros de Úbeda: En la época de la Reconquista. contó con la ayuda de un noble caballero para asistirle en la toma de Úbeda. Fernando III. La Santa Sede lo distinguió con la Cruz de Mérito. tiene su origen en los antiguos usos de la caballería. Juventud. entre otras cosas. Hoy. divino tesoro: . LA CARAVINA DE AMBROSIO. Juego de manos. a la manera de los villanos. Irse con la música a otra parte: Emigrar.. servidor del papa Pío IX y fecundo versificador que. particularmente en el arte de la poesía. Así surgió esta locución. En ese tiempo.. nació en Igualada (Barcelona) un hombre llamado José María Carulla. Era un bandolero andaluz del siglo XIX. Por analogía. que se destacó por ser abogado. Esta expresión es la misma que da origen a la frase armas blancas. Irse cantando: Alude a la actitud de quien se retira de un lugar tratando de pasar inadvertido (por eso. poniendo como disculpa que se había perdido por los cerros de Úbeda. con el correr del tiempo. asimismo. como cuando el músico es despedido de un lugar porque molesta y debe dirigirse hacia otro destino. fue fundador y director del periódico "La civilización" y célebre polemista católico. la ardua tarea de versificar tan magna obra fue mucho más dura para él. Ir de punta en blanco: Esta expresión. De manera que. el Santo.según cuenta la tradición. aludiendo a que son cortantes. el dicho se aplicaba a los caballeros que solían llevar todas las armas del arnés desnudas y listas para el combate y como estas eran de acero bruñido. terminaba diciendo la frase nostálgica de Rubén Darío. tan inofensivo que su carabina ni siquiera tenía pólvora. que eran las que se utilizaban en la práctica de la esgrima y que no eran cortantes ni punzantes. pelear. en referencia a un carnero que se metió en un rebaño ajeno y tuvo que volver al suyo. los caballeros iban de punta en blanco. que en la actualidad solemos utilizar para elogiar la elegancia y pulcritud de la vestimenta de alguna persona. o luego de haber agotado esa instancia. sin embargo. Irse de picos pardos: Antiguamente la ley obligaba a las prostitutas a vestir un jubón con picos o ribetes de color pardo. extraída de un verso del poema "Canción de otoño en primavera". De ahí que originalmente la expresión irse de picos pardos significara irse con una mujer de la vida. pero no necesariamente con mujeres de mala fama. que se usa para decir que alguien está extraviado o perdido. tal como lo hacen en la actualidad muchas personas. la frase original habría sido ir como el carnero encantado. La Biblia en verso: En el año 1839. Parece ser que el noble se presentó después de efectuada la toma de la villa jienense. es decir. se puede terminar a los golpes. por lo cual. partir. Irse a las manos: Lisa y llanamente. lo de "silbando bajito") ya sea por haber cometido un grueso error ante otras personas o luego de haber recibido un reprimenda. sin siquiera intentar la persuasión de la palabra. Desafortunadamente. juego de villanos: Advertencia sobre los peligros de abusar del manoseo entre dos o más personas. en cambio. ya te vas para no volver. irse a otra parte. hacia el año 1234. el modismo se usa como sinónimo de diversión y juerga. Juntarse el hambre y las ganas de comer: Estar juntas dos personas de iguales defectos o características.y con el máximo esmero. el modismo ir de punta en blanco vino a aplicarse también al acto de vestir suntuariamente -ya sea de uniforme o etiqueta. que fue por lana y volvió trasquilado. que evidentemente no había sido favorecido por Dios en el reparto de talentos. el resultado del esfuerzo -concretado en setenta y tres . en reconocimiento a su ambicioso empeño en trasladar el texto en prosa de la Biblia (o parte de ella) a la forma en verso.

precisamente por ser tan curioso. ya que no infundía respeto. La excepción hace (o confirma) la regla: Casi todas las reglas -particularmente las de ortografíatienen una excepción que sirve para confirmarlas. con el . cuál era su nombre y habría respondido: Mire.. debido a que efectivamente. que desde entonces. El rey. a quien envidiaba por su vida aparentemente afortunada y cómoda. muchas veces. sin embargo. por más difícil que sea el emprendimiento. Sanz Pardo o Sáenz Pardo da lo mismo.. En su nuevo oficio de bandolero y salteador de caminos tampoco consiguió fortuna. Ambrosio era un hombre menguado de carácter y tan bonachón que a cuantos caminantes detenía lo tomaban a broma. De esta manera. por su desprolijidad y confusión. decidió que Damocles lo sustituyera durante un festín. Una leyenda poco fiable dice que Ambrosio era un mísero labriego que vivió a principios del siglo XIX. la responsabilidad no es de ellos. sino siempre: Es la frase que con mayor claridad simboliza la perseverancia. La culpa no es del cerdo. con el propósito de escarmentarlo. El pobre caco echaba la culpa de sus desdenes a la carabina que portaba. El Viejo (siglo IV. generó en el pasado abundante literatura. La cuadratura del círculo: Famoso problema irresoluble que. a quien le preguntaban. pero para ello dispuso que sobre su cabeza pendiera una afilada espada desnuda suspendida de una crin de caballo. La fe mueve montañas: Frase bíblica que sostiene que cuando alguien posee una fe inquebrantable. tirano de Siracusa. AC). sino de quienes les dan las órdenes que ellos deben cumplir. Sáinz Pardo. con motivo de la respuesta de un señor llamado Sáinz Pardo.. La curiosidad mató al gato: Frase usada para criticar la curiosidad humana y está basada en el hecho de que el gato doméstico suele ser víctima de trampas mortales. La caridad bien entendida empieza por casa: Lo natural es pensar en las necesidades propias antes que en las ajenas. una gota de agua puede. sino del que le da de comer: No debemos culpar a ciertas personas por sus fallas. incluso movilizar una montaña. La carabina de Ambrosio: Ser la carabina de Ambrosio significa no servir para nada. para expresar la presencia de un peligro inminente o de una amenaza. en sus "Tusculanas". precisamente. el dicho la Biblia en verso se usó como equivalente de todo aquello que. La espada de Damocles: Según cuentan Horacio en una de sus "Odas" y Cicerón. La cuestión es pasar el rato: Frase que habría difundido el comediógrafo español Eusebio Blasco. La gota de agua orada la roca cayendo no dos veces.terminó por ser un fárrago inaudito de rispideces que durante mucho tiempo fue motivo de broma en todos los cenáculos literarios y tanto fue así.. la cuestión es pasar el rato. ¿Pero quién fue el tal Ambrosio del dicho proverbial? No se sabe. La procedencia de esta expresión son los bares y pubs de Europa y Estados Unidos en donde sus propietarios invitan a los clientes con una ronda de bebidas.gruesos volúmenes. La casa invita: Frase que sirve para indicar que el dueño de casa se hace cargo de los gastos de una reunión o agasajo. puede lograr lo que se propone. Sanz Pardo o Sáenz Pardo. Damocles era cortesano de Dionisio I. el hombre decidió cambiar los aperos de labranza por una carabina y echarse al monte. Damocles pudo comprender lo efímero e inestable de la prosperidad y del lujoso modo de vivir del monarca. Debido a que las faenas agrícolas no le marchaban bien. La frase la espada de Damocles se utiliza desde hace mucho tiempo. resulta difícil de digerir.

imprudencias irreparables. aun la persona que habitualmente no roba. los dos animales colaboraban en una jornada de caza hasta que cobraron una pieza y llegó el momento del reparto. dando a entender que cualquier sacrificio es bueno para que esa persona entre en razones. Con el tiempo. en alusión a la célebre actriz de Hollywood Hedy Lamarr (nacida en Viena como Hedwig Kiessler) famosa por su vida suntuosa. De manera que. Cuando la persona usa esta expresión quiere decir que ya no soporta más una situación. Lo primero que hizo fue dividir el animal en tres partes y comenzó a efectuar el . alude a la posibilidad inminente de alcanzar un logro y que por ninguna causa puede desperdiciarse la oportunidad. La mar en coche: Locución festiva utilizada luego de una enumeración en la que se ha incluido gran cantidad de elementos. Siempre. La imprudencia es la hija de la ignorancia: Una crítica a dos defectos del hombre. La ocasión hace al ladrón: No todas las personas practican el hurto. no todos son ladrones. mejores serán los resultados obtenidos por la acción de la Justicia. pero esta frase afirma que en muchos casos. para luego no andar durante el día padeciendo las consecuencias de haber trasnochado. La ocasión la pintan calva: Los romanos personificaban a la diosa Ocasión como una mujer hermosa y con alas. como símbolo de la fugacidad con que pasan ante el hombre las buenas ocasiones u oportunidades. por la que se desprende que quien es ignorante.correr de los siglos. es metafórico aunque válido. Nuestra investigación nos llevó a concluir que podría provenir de la expresión Lamarr en coche. La parte del león: Es una reminiscencia de la fábula de Esopo "El león y el onagro" (una especie de asno salvaje). puede alcanzar el fin perseguido. se descubre la verdad. cuando ella venía hacia uno. La necesidad tiene cara de hereje: Cuando alguien padece necesidades.sería imposible agarrarla. si se le presenta la ocasión. Lo mismo una persona que persiste en su actitud. Si todos cumplen con ella por igual. La mentira tiene patas cortas: Con la mentira no se puede llegar lejos. Respecto de la variante "(a) la ocasión la pintan calva". ignorando las normas. La gota que colmó (o rebasó) el vaso: Se aplica para calificar lo que viene a colmar la medida de la paciencia y la comprensión. era totalmente calva. equivale a los tontos se animan donde los ángeles no se aventuran. En inglés. la expresión perdió algo de su sentido original y comenzó a ser utilizada para dar a entender que una cosa se logra más por suerte que por capacidad. Parada en puntas de pie sobre una rueda y con un cuchillo en la mano. donde se tendría la oportunidad de tomarla. La letra. al decir "tomar la ocasión por los pelos". con sangre entra: Dicho que se aplica cuando se le quiere hacer comprender una cosa a alguien. ya que una vez que había pasado -y al no tener pelos por detrás. La noche se hizo para dormir: Frase alusiva a la conveniencia de aprovechar las horas de la noche para descansar. para destacar las comodidades de que disfruta determinada persona. no conoce de leyes ni razonamientos y actúa por impulsos. mientras que por detrás. llegar a modificar la roca. puede ceder a la tentación. tarde o temprano. la diosa Ocasión tenía una cabeza adornada por delante con abundante cabellera. La ley es pareja para todos: No debe haber excepciones para nadie respecto del cumplimiento de la ley. muchas veces de carácter suntuario. puede cometer -como lógica consecuencia. Lo de "sangre". Según cuenta el fabulista griego. en la que el león llevaba la voz cantante. como hace el hereje con las creencias religiosas. se entendía que debía esperársela de frente.

reparto: la primera parte era para él, por ser el rey; la segunda, también para él, en su condición de "socio a partes iguales" y, a llegar a la tercera, se detuvo, miró al onagro y le dijo: "Si no te vas de acá, la vas a pasar muy mal". Posteriormente, el modismo quedarse con la parte del león pasó a expresar el abuso de poder y la falta de equidad en el reparto, cuando uno se asocia con alguien más poderoso. La procesión va por dentro: Habla de la aparente serenidad de alguien, aun cuando sabemos que íntimamente, esa persona está pasando un momento delicado. Por fuera, es una persona medida, serena e incluso puede aparecer divertida, pero por dentro, seguramente está seria -como se marcha en las procesiones- porque está sufriendo. La renguera del perro: El perro es uno de los pocos animales que pueden fingir una renguera, cuando se ve comprometido. Por extensión, la frase se aplica a la persona que suele simular un malestar con tal de librarse de una responsabilidad. La risa abunda en la boca de los gansos: El ganso es un ave ingenua cuyo sonido -el graznidoaparece como una «risa tonta». Hay personas que están continuamente riendo sin motivo aparente, por eso, el dicho compara esa risa superflua con la de los gansos y como entre nosotros, la palabra «ganso» tiene una connotación peyorativa... La ropa sucia se lava en casa: Es una frase equivalente de sacar los trapitos al sol (ver), por la que se sugiere tratar de solucionar los problemas en la intimidad de la familia o empresa, sin necesidad de exponerlos públicamente. La locución pertenecería a Napoleón Bonaparte y habría estado dirigida al vizconde Lainé que criticó públicamente al gobierno de Napoleón. La sartén por el mango: Tener el poder, manejar las decisiones. La frase es además, el título de una obra de teatro escrita por el destacado actor Javier Portales y el nombre de una canción de la genial compositora María Elena Walsh, cuya letra dice que hay quienes tienen la sartén por el mango... y el mango también. En inglés, equivale a estar sentado en el asiento del que maneja. La suerte está echada: Frase tomada del latín alea jacta est, expresión que, según Suetonio, fue pronunciada por Julio César cuando se decidió a pasar el río Rubicón (hoy, Fiumicino). Se la emplea para referirse a una decisión extrema que se adopta luego de haber meditado sobre sus probables consecuencias. La sopa boba: La que daban a los pobres en los conventos. Hoy, vivir de la sopa boba es llevar una vida a expensas de otros. La tercera, era la vencida: Expresión de tono optimista que asegura que, luego de haber fracasado en dos intentos, la próxima vez se logrará lo propuesto, por lo que se exhorta a la persona a perseverar en su esfuerzo. El origen parece estar en el vocabulario de la lucha cuerpo a cuerpo (y en otras clases de enfrentamientos), en la que el luchador que derribaba tres veces a su adversario ganaba, aunque algunos sostienen que, primitivamente, se consideraba ganador al que mejor se desempeñaba en un total de tres juegos. Como vemos, siempre era el número tres el elegido. En el ámbito de la Justicia de los siglos XVI y XVII, en la práctica procesal del derecho penal, se establecía la muerte al tercer robo, con lo que para el reo, al igual que para el luchador, la tercera, era la vencida. La unión hace la fuerza: Lema que figura en el escudo de armas de la República de Bélgica y expresa la idea del esfuerzo mancomunado, del que se realiza en forma colectiva, uniendo las individualidades en procura de un logro. La vida comienza a los cuarenta : Vieja afirmación que adjudica al hombre de esa edad la madurez necesaria para -en base a su experiencia- comenzar a disfrutar de la vida.

Las águilas no cazan moscas: Proverbio de origen latino que solía ser utilizado desde la época de los romanos, para expresar que el hombre superior no debe perder tiempo en pequeñeces. Las armas las carga el Diablo: Advertencia sobre el uso de armas de fuego. Existe una versión vulgar que la completa con la frase ... y las descargan los tontos, en directa alusión a las personas descuidadas que suelen provocar graves e irreparables accidentes. Las apariencias engañan: En inglés, equivale a no juzgues un libro por su tapa y es la mejor definición para no caer en el error de juzgar equivocadamente a una persona a través de su apariencia. Las cuentas claras conservan la amistad: Frase utilizada particularmente cuando hay una deuda o aclaración de cuentas de por medio. En ella, se asegura que los amigos han de mantener la relación en tanto y en cuanto no haya deudas de dinero pendientes. Las cuentas del gran capitán: Indudablemente, el rey Fernando, el Católico, fue un monarca que, junto con su esposa Isabel, sentó las bases de la grandeza de España. Cuentan los cronistas de la época que, además de sus dotes de político eminente, el rey tenía cierta recelosa inclinación por el control de los gastos. Así, una vez le pidió a don Gonzalo Fernández de Córdoba, llamado el Gran Capitán, las cuentas detalladas de los gastos durante las victoriosas campañas de Italia que culminaron con la conquista del reino de Nápoles. Don Gonzalo, dueño de un gran sentido del humor pero al mismo tiempo, molesto por lo que consideraba una mezquindad después de haber conquistado un reino para su soberano, respondió al rey con las famosas "cuentas", exorbitantes e irónicas, que la leyenda se encargó de magnificar, en la que figuraban conceptos tan variados como extraños. De manera que, una vez llegado al país, don Gonzalo se encargó de confeccionar una lista semejante a esta: Por picos, palas y azadones, cien millones de ducados... por limosnas para que frailes y monjas rezasen por los españoles, ciento cincuenta mil ducados... por guantes perfumados para que los soldados no oliesen el hedor de la batalla, doscientos millones de ducados... por reponer las campanas averiadas a causa del continuo repicar a victoria, ciento setenta mil ducados... y, finalmente, por la paciencia de tener que descender a estas pequeñeces del rey a quien he regalado un reino, cien millones de ducados... Ciertas o no, estas cuentas del Gran Capitán corrieron de boca en boca y llegaron a nuestros días como expresión irónica de toda justificación de gastos desorbitados, incoherentes y arbitrarios. Las cosas claras y chocolate espeso: Cuando desde América, el monje español fray Aguilar envió las primeras muestras de la planta de cacao a sus colegas de congregación al Monasterio de Piedra, para que la dieran a conocer, al principio no gustó, a causa de su sabor amargo, por lo que fue utilizado exclusivamente con fines medicinales. Posteriormente, cuando a unas monjas del convento de Guajaca se les ocurrió agregarle azúcar al preparado de cacao, ese nuevo producto causó furor, primero en España y luego en toda Europa. En esos tiempos, mientras la Iglesia se debatía sobre si esa bebida rompía o no el ayuno pascual, el pueblo discutía acerca de cuál era la mejor forma de tomarlo: espeso o claro. Para algunos, el chocolate se debía beber muy cargado de cacao, por lo que preferían el chocolate espeso, o sea, "a la española"; para otros, el gusto se inclinaba por la forma "a la francesa", esto es, más claro y diluido en leche. Los ganadores, finalmente, fueron los que se inclinaron por el chocolate cargado, por lo que la expresión las cosas claras y chocolate espeso se popularizó en el sentido de llamar a las cosas por su nombre. Entre nosotros, circulaba hace algunos años la variante las "cuentas" claras y el chocolate espeso, usada en relación con las deudas (sobre todo de dinero) que suelen mantener las personas. Las cuentas del Gran Capitán: Indudablemente, el rey Fernando, el Católico, fue un monarca que, junto con su esposa Isabel, sentó las bases de la grandeza de España. Cuentan los cronistas de la época que, además de sus dotes de político eminente, el rey tenía cierta recelosa inclinación por el control de los gastos. Así, una vez le pidió a don Gonzalo Fernández de

Córdoba, llamado el Gran Capitán, las cuentas detalladas de los gastos durante las victoriosas campañas de Italia que culminaron con la conquista del reino de Nápoles. Don Gonzalo, dueño de un gran sentido del humor pero al mismo tiempo, molesto por lo que consideraba una mezquindad después de haber conquistado un reino para su soberano, respondió al rey con las famosas "cuentas", exorbitantes e irónicas, que la leyenda se encargó de magnificar, en la que figuraban conceptos tan variados como extraños. De manera que, una vez llegado al país, don Gonzalo se encargó de confeccionar una lista semejante a esta: Por picos, palas y azadones, cien millones de ducados... por limosnas para que frailes y monjas rezasen por los españoles, ciento cincuenta mil ducados... por guantes perfumados para que los soldados no oliesen el hedor de la batalla, doscientos millones de ducados... por reponer las campanas averiadas a causa del continuo repicar a victoria, ciento setenta mil ducados... y, finalmente, por la paciencia de tener que descender a estas pequeñeces del rey a quien he regalado un reino, cien millones de ducados... Ciertas o no, estas cuentas del Gran Capitán corrieron de boca en boca y llegaron a nuestros días como expresión irónica de toda justificación de gastos desorbitados, incoherentes y arbitrarios. Las desgracias nunca vienen solas: Justifica la seguidilla de inconvenientes sufridos por una persona, como si el destino se hubiera ensañado con ella. Las palabras se las lleva el viento: Proverbio que se basa en el concepto de que lo único seguro es lo que está escrito aplicado sobre todo a contratos y promesas de trabajo o algún tipo de bienes, dando a entender que lo que simplemente se promete por medio de las palabras puede no ser cumplido después. Las paredes oyen: Es un modismo que procede de Francia, del tiempo de las persecuciones contra los hugonotes que culminó en la histórica "Noche de San Bartolomé" o "Noche de los cuchillos largos", episodio sangriento de las luchas religiosas que asolaron Francia en la segunda mitad del siglo XVI. El hecho fue promovido por Catalina de Médicis y el duque de Guisa quienes instigaron a los católicos a llevar a cabo una matanza de hugonotes (seguidores de Calvino), la noche del 24 de agosto de 1572. Según algunos historiadores, en aquellos tiempo, la reina Catalina de Médicis mandó construir, en las paredes de sus palacios, conductos acústicos secretos que permitieran oír lo que se hablaba en las distintas habitaciones, para así poder controlar cualquier conspiración en su contra. La frase las paredes oyen, con el tiempo, pasó a ser utilizada como señal de advertencia acerca de lo que se dice en determinado momento y lugar. Las ratas son las primeras en abandonar el barco: Es una frase que expresa la realidad: cuando un barco zozobra, son las ratas las primeras que se arrojan al agua. Por eso, el proverbio, trasladado a la vida práctica, se aplica a las personas de bajos sentimientos que huyen ante la primera dificultad y no se enfrentan con el peligro y abandonan a quien deberían acompañar en momentos difíciles. Le das la mano y se toma el brazo: Frase crítica que se aplica a la persona que comete exceso de confianza, sobrepasando los límites impuestos por el buen gusto y la discreción. Leer entre líneas: Saber interpretar lo que se dice, aun cuando no esté explícitamente dicho en el texto. La expresión también suele usarse en referencia a lo que se manifiesta en forma oral. Levantar cabeza: Recobrarse o reestablecerse luego de una enfermedad o de haber pasado un momento económico difícil. Salir de la pobreza. Ley draconiana: Esta expresión se aplica a las leyes o circunstancias excesivamente severas. Su origen se encuentra en las leyes de Dracón, primer legislador ateniense que vivió a finales del siglo VIII a. de C. Dracón, célebre por la crueldad de sus leyes, recibió el encargo del emperador de Grecia de

desconociendo en este caso que la hembra acomoda a los más pequeños dentro de sus fauces para llevarlos al río. más que personal. De aquí que en el argot estudiantil la tarea de reagruparlos y atarlos una vez utilizados viniera a llamarse liar los bártulos. sino con sangre. fuera el fiel reflejo de la época bárbara e inhumana que le tocó vivir. cayó en menosprecio de la gente sencilla. Hasta el siglo XVI. lo que hoy solemos decir una "hache aspirada". Al conjunto de estas notas se la conocía familiarmente como bártulos. antana. vino a transformarse en andana. dolor que no es tomado en serio por ninguna de las personas que lo contemplan. Asimismo. nace en la figura de Bártolo Sasso-Ferrato (1314-1357). se sabe que las famosas lágrimas de cocodrilo son una secreción acuosa que mantiene húmedos los ojos del animal. se estimulan constantemente. tenía un valor fricativo laríngeo y se la pronunciaba casi como una jota. a los estudiantes de toda Europa. cuando a un malhechor se le preguntaba su nombre durante un interrogatorio. y era la más pequeña de esos alfabetos. pero no tienen nada que ver con el llanto. durante 3 siglos. da lo mismo una cosa que otra. y una vez concluida la clase. Popularmente se decía que las leyes de este legislador no estaban escritas con tinta. Liar los bártulos: Este modismo. La letra "j" proviene de las lenguas primitivas del Medio Oriente. como consecuencia nació el modismo llámale hache. jurisconsulto italiano y consejero del emperador Carlos IV. siempre y cuando permaneciese en ese lugar. se la usa como expresión de justificación similar a la que dio origen al dicho. quizás afligido porque el festín hubiese terminado tan de prisa y no falta quien asegura que suele comerse a sus propias crías. fuera del agua. de donde. con la que se alude al dolor fingido de alguien ante cualquier suceso desgraciado. que da igual la presencia o ausencia de la letra hache. Los estudiantes de Derecho de la Universidad de Salamanca tomaban sus notas de la obra del ilustre tratadista. algunas de ellas relacionadas con su actitud ante sus presas. debido a que ambos tienen relación con letras de nuestro alfabeto. sirvieron de base de estudio. se sostenía que el saurio. Pero. muchas son las leyendas que se cuentan acerca de la conducta del cocodrilo.redactar el código criminal ya entonces vigente sólo por la tradición. la iod -o sea. una vez devorada la presa. sumado a la fantasía popular sirvió para dar origen a la expresión lágrimas de cocodrilo. La legislación draconiana castigaba casi todos los delitos con la pena de muerte. de donde la frase hecha llamarse Andana acabó por ser expresión de ese raro derecho . como equivalente en el lenguaje familiar de es lo mismo. la jota. Todo esto. Lágrimas de cocodrilo: Por motivos que se ignoran o quizá porque la imagen del reptil ha estado siempre ligada a hechos misteriosos. al hacerse átona por pérdida de ese sonido. Entre nosotros. Sus obras. la letra "h" en nuestro idioma.participaba como rasgo inicial de todas las demás letras. por un proceso lógico del término. una mudanza u otra empresa. que hace referencia a los preparativos necesarios para emprender un viaje. la persona que había cometido delito y alcanzaba a refugiarse en una iglesia (o antana como se la llamaba en germanía) quedaba fuera del alcance de la Justicia. Con el tiempo. por lo que su nombre llegó hasta nosotros como equivalente de cosa pequeña o insignificante. o sea. De ahí que el modismo no saber ni jota alude a la extrema ignorancia de alguien en una cosa determinada y así es como lo utilizamos en la actualidad. respondía: Me lamo Antana. Llamarse Andana: Antiguamente. Otros autores añadían que. Asimismo. Es pues de suponer que la crueldad de Dracón. En la escritura hebrea. debido a que las glándulas salivales y las lacrimales de este animal están situadas muy cerca unas de las otras y por eso. aludiendo al derecho de asilo. Llámale hache no saber ni jota: Hemos reunido dos dichos en una explicación. Desde tiempos remotos. para atraer a sus víctimas emitía un extraño e insinuante gemido. comprendidas en 13 volúmenes. ataban los apuntes por medio de cintas o correas. por otra parte. donde luego los suelta para que comiencen a nadar por sus propios medios. como el hebreo. lo que hace que al animal mientras llore mientras come. el caldeo y el siríaco. el temible reptil lloraba sobre los despojos de su comida.

Lo conocen hasta los perros: El dicho alude a la figura de don Francisco de Chinchilla. el modismo pasó posteriormente al lenguaje común como equivalente de eludir o excusarse de obligaciones o de cumplir castigos. Lo mismo digo: Frase hecha que tuvo su origen en los velatorios. en el que se demuestra el valor de ser breve. alcalde de Madrid a fines del siglo XVIII. dictó una ordenanza que autorizaba a los alguaciles a matar a pedradas a todos los perros abandonados y vagabundos. Lo bueno. con el propósito de mejorar las condiciones de salud de los madrileños. por eso. sobre todo. Una vez que el primero de los asistentes expresaban su condolencia a los deudos del muerto. las lluvias intensas son calificadas de esa manera. como si desde el cielo. Llevar al huerto: Se dice desde que la Celestina consiguió llevar a Melibea al huerto en que esperaba Calixto. los canes empezaban a aullar y salían corriendo. a contemplar por última vez la ciudad de Granada. no tiene sentido lamentarse. Por afinidad.de asilo. Aplicado en la vida cotidiana. La frase la pronunció la madre de Boabdil -último rey moro de España. la frase habría sido justa cosa es que el rey y los caballeros lloren como mujeres pues no pelearon como caballeros. ya que con la sola presencia de don Chinchilla. Y llegó a tal punto la cuestión. por eso el dicho que parece un contrasentido. conciso y. alguien estuviera arrojando el contenido de millones y millones de cántaros. preciso en nuestras manifestaciones tanto orales cuanto escritas. dos veces bueno: Clásico proverbio de Gracián. entierros y funerales de fines del siglo XVIII a la hora de expresar el pésame. Llorar sobre la leche derramada: Cuando a alguien se le derrama leche que ya ha hervido. que la ley reconocía y admitía. Lo barato sale caro: Muchas veces. en cierta oportunidad. sin dejar de ser exigente con ella. pagamos muy poco por algo que nos es imprescindible. Llover a cántaros: El cántaro es una vasija grande de barro o metal. Este buen señor acostumbraba a presentarse en los mercados. como si se sugiriera a la persona dar vuelta la página para no quedar atrapado por los recuerdos. no importa si buenos o malos.calmar los ánimos de los presuntos contendientes. logrando -con su sola presencia. si breve. Lo pasado pisado: Es una invitación a olvidar lo que sucedió hace tiempo. de manera que la calma volvía a reinar en el lugar. este proverbio aconseja no quejarse luego de sucedida la desgracia. Con el tiempo.cuando éste se detuvo llorando sobre un montículo (llamado desde entonces "El suspiro del Moro"). La orden fue cumplida al pie de la letra y muy pronto se pudo ver por las calles Madrid un gran número de lapidaciones de perros vagabundos. Lo cortés no quita la valiente: Se puede ser atento y comprensivo con una persona. al menor signo de disputa o riña. los que seguían en la fila pronunciaban esta frase. También se cuenta de don Chinchilla que. acompañado de sus alguaciles y guardias. suele dejarse de lado la eficiencia. para no repetir conceptos. Llora como mujer lo que no supiste defender como hombre: La expresión se utiliza para recriminar la falta de firmeza de un hombre en sus actitudes. que la gente comenzó a decir que los animales realmente conocían a su verdugo. Según fray Antonio de Guevara. pero con el tiempo ese objeto nos demuestra que su calidad es realmente inferior al producto que nos hubiera resultado más caro. . Lo mejor es enemigo de lo bueno: Cuando se pretende la excelencia. la expresión lo conocen hasta los perros se aplicó para dar a entender que alguien es muy popular.

debido a que no tienen parte activa en la cuestión. quien luego la recibió de los reyes Fernando e Isabel. 16) para quienes se sienten postergados en este mundo. ya que cuando una cosa es considerada cara por su valor monetario. Se suele añadir la coletilla "tonta ella y tonto él". por la cual se les asegura que dejarán de ocupar ese lugar cuando se encuentren ante la presencia del Creador. Ser de palo (o su equivalente ser de madera. consuelo de tontos: No podemos consolarnos ante una desgracia evitable. . que no lo robó. generalmente. si le queda bien o mal. la frase alude a la confianza que nos merecen nuestros verdaderos amigos en cuyas amistades confiamos como si fueran ellos mismos. etcétera. la expresión ser "del" palo se difundió últimamente como equivalente de "pertenecer a la misma actividad. De la misma forma que se lograron. Lo que se hereda no se hurta: Cuando una persona hereda algo de un familiar. Salamanca no presta: Frase con la que -supuestamente. como si dijéramos que lo que no se trae de nacimiento. Lo que es moda no incomoda: Frase que sirve para justificar el uso de cualquier prenda de vestir o adorno. Loro viejo no aprende a hablar: Por más que una persona pretenda cambiar de hábitos a una edad avanzada. Lo que Natura no da. a nadie le importa si es lindo o feo. Se supone que la palabra de una persona debe valer tanto. Los últimos serán los primeros: Promesa de las Sagradas Escrituras (Mateo 20. la recogieron en sus obras. Lo que cuesta. debe reconocerse que en la misma medida. Aunque a alguno le parezca mentira. Esta frase se aplica. debido a que muchas personas no le dan a su palabra el valor que corresponde. fácil se va: Es una crítica al poder. ideología política o preferencia deportiva". hubo una época en que esto se cumplía y no eran necesarios los contratos. lo usa la mayoría de las personas de determinado grupo social. es decir. el éxito o la riqueza que se obtienen de una manera fácil. con idéntico valor. debido a que por lo general. Lo que viene fácil.Lo prometido es deuda: Es una invitación a cumplir con lo que se promete. se pueden perder. hábitos y costumbres difíciles de erradicar. como Tirso de Molina. al de muchos. conflicto o juego. circula la forma mejor que sobre y no que falte. En realidad. el ser humano adquiere a lo largo de su vida. se dice que le corresponde. Lo que abunda no daña: Expresión familiar que prefiere el exceso de cosas buenas sobre la carencia de ellas. Los de afuera son de palo: Es una invitación al silencio y a abstenerse de intervenir. debido a que cuando es «moda». para las personas que son ajenas a una discusión. La expresión se aplicó posteriormente para justificar. Varios autores. en una persona. Entre nosotros. que el solo hecho de prometer algo significa contraer una deuda. para hacer referencia a algunas virtudes heredadas de un antecesor. sin esfuerzo. profesión.los encargados de administrar los bienes de la célebre Universidad de Salamanca le negaron ayuda a Cristóbal Colón. ese objeto debe tener más valor que otro. vale: Podría considerarse a esta frase el complemento de lo barato sale caro. por lo inerte de este material) representa la idea de la marginación total de una o varias personas en un tema. Paradójicamente. Los amigos de mis amigos son mis amigos: Afirmación que aplica el carácter transitivo en las relaciones humanas. la carencia de algún talento. Los amantes de Teruel: Leyenda del siglo XIII que narra el amor imposible entre Juan Diego Martínez de Marcilla e Isabel de Segura. no se obtiene con la práctica. no va a lograr mayores progresos.

este bastón era clavado en un lugar alejado del campamento y señalaba el lugar al que debía acudir el soldado que era castigado con arresto: "Vaya usted a la porra". No se objetaba. aunque en realidad. en el ámbito militar. en el que. sucedía con mucha frecuencia que el jugador. Mandar al otro mundo: Matar. fue cambiada la forma de castigo. Marchar a la francesa: Durante el transcurso del siglo XVIII. desistió y exclamó -a manera de excusa. Por lo general. con la que se tituló la canción que primero fue cantada por los soldados y patriotas franceses. Mambrú se fue a la guerra: Es el título de una canción popular compuesta por los franceses durante la guerra de la Independencia. pero de ninguna manera se veía con buenos ojos que el asistente saludase antes de ausentarse. eliminar a una persona. al que se llamaba "porra". militar inglés que había participado también en la Guerra de Sucesión española. por lo que se supone que la expresión estaría destinada a "mandar a una persona a cumplir con algo imposible". existen las variantes anda a freír churros y anda a freír buñuelos. todos la entonaban en el palacio de Versailles. con el puño de plata y mucha historia detrás. existía entre las personas de la alta sociedad francesa una moda que consistía en retirarse de un lugar en el que se estaba realizando una reunión o velada. equivale a insultar a una persona. lo que causó mucha gracia a los reyes y muy pronto. el soldado que ejecutaba el tambor mayor del regimiento llevaba un largo bastón. De esta forma. En inglés. la idea original debería ser otra.comenzó a arrullar al niño con esta canción. Mañana será otro día: Frase usada como consuelo o amenaza ante la adversidad y también como pretexto para no hacer una cosa en el día de la fecha. a la manera del que nosotros conocemos como el siete y medio. por su parte. Mambrú se fue a la guerra identifica una de las canciones infantiles más populares desde la época de la Colonia. que era considerado un rasgo de mala educación saludar en el momento de la partida. en España volvió a difundirse la canción y recobró su popularidad. contratada por María Antonieta -esposa de Luis XVI. hasta que la nodriza del delfín francés. durante el cisma de Occidente. sin despedirse. La pronunciación popular del difícil nombre Marlborough dio origen a la palabra Mambrú. en Francia dio origen al dicho sans adieu (sin adiós). mantuvo sus derechos al trono bajo el nombre de Benedicto XIII. Esta costumbre. que la persona mirase el reloj para dar a entender las circunstancias por las que ella debía retirarse. suponiendo que había muerto su archienemigo John Churchill. el sentido sería "anda a tirarte al lago". la expresión mantenerse en sus trece ha pasado al lenguaje popular como sinónimo de terquedad y persistencia porfiada en mantener una opinión o en cumplir una tarea determinada. le gritaba el oficial y el soldado. Mientras algunos sostienen que proviene de la obstinación con que el antipapa español Pedro de Luna.mañana será otro día. En nuestro país. sin siquiera saludar a los anfitriones. Entre nosotros. que la cantaban mientras jugaban a la rayuela. se rehusaba a pedir otra carta y se plantaba en ese número. Llegó a tal punto este hábito. Sea cual fuere el origen del dicho. por ejemplo. El tema pasó muy pronto al olvido. originada en un cuento que narra la historia de un tuerto que salió de noche a recoger espárragos y como no veía nada. pero la expresión mandar a la porra quedó en el uso del lenguaje del pueblo con un matiz netamente despectivo. sobre todo. se dirigía a ese lugar y permanecía allí durante el tiempo que se mantenía el castigo. Posteriormente. la cantidad de tantos máximos para poder ganar el juego era "quince". Mantenerse en sus trece: Este es otro de los dichos sobre cuyo origen hay opiniones encontradas. debido a que los espárragos no se fríen. para otros es simplemente un modismo residual de cierto antiguo juego de naipes. duque de Marlborough. Mandar a freír espárragos: Entre nosotros. entre las niñas. que el lenguaje coloquial español acuñó en la forma marchar a la . Por influencia de los Borbones. efectivamente. al alcanzar ocasionalmente los trece puntos y por temor a pasarse de la cantidad ideal.justificándonos diciendo que eso les sucede a muchos otros. "mandándola" a un lugar muy alejado. Mandar a la porra: Antiguamente.

perdió pelo. como dice la versión en inglés). Otra. las aves siempre han tenido fama de ser portadoras excepcionales de buenas y malas noticias. Mear fuera del tarro: Irse de una cuestión. se retira de una reunión. Más "cornás" da el hambre: Respuesta del torero Manuel García.. como tales. desconociendo que la palabra ciento sólo puede acortarse delante de un sustantivo (cien pájaros). Todo ello explica la antigüedad de la frase me lo contó un pajarito. deben ser considerados recibidos de la propia mano de Dios. Una de las muestras antiquísimas de esa creencia es el difundido arte de predecir el futuro por el vuelo y el canto de los pájaros (augur. como si uno realmente pudiera abatir a dos pájaros con un solo disparo (o con una sola piedra. Matar dos pájaros de un tiro: Equivale a obtener un logro por partida doble.francesa. Más feo que Pico: En el siglo XIX. está representada por el uso de las palomas mensajeras. Más vale prevenir que curar: Podría asimilarse esta frase con su equivalente hombre prevenido vale por dos.. Matar la gallina de los huevos de oro: Frase basada en una fábula de Esopo que cuenta la historia de un hombre que poseía una maravillosa gallina que ponía huevos de oro. El uso ha apocopado la palabra ciento en cien. El Espartero. como quien realmente orina fuera del recipiente. De la impresión. Más vale tarde que nunca: Es una frase que sirve como consuelo y justifica la demora en llegar a un lugar o en obtener un logro. cejas y pestañas y se convirtió en paradigma de fealdad. Matrimonio y mortaja del cielo bajan: En esta locución. Más vale pájaro en mano que ciento volando: Es preferible conservar lo poco que se tiene y no quedarse lamentando lo que podría haberse obtenido. La rima festiva se ha hecho en base a que.). Suponiendo que su interior estaría lleno del preciado metal. cuando le preguntaban si no temía arriesgarse tanto en la plaza. que han prestado siempre valiosos servicios a las tareas de información y comunicación. sin despedida ni saludo alguno. la mató y se encontró con la cruel realidad. Me lo contó un pajarito: En general. en ambos casos. de pronto. se habla de dos sacramentos de la Iglesia católica: el Matrimonio y la Extremaunción y. augurio. Murió de una mala corná. Más vale malo conocido que bueno por conocer: Es preferible tratar con alguien conocido a quien se le señalan los defectos y no con alguien que viene precedido de excelentes referencias. . Más vale ser cabeza de ratón que cola de león: Siempre es mejor ser el primero en un lugar humilde que el último en un lugar notable. más cercana en el tiempo. pero que aún no hemos visto desempeñarse. salirse del tema. el hombre debe tomarlos como hechos del destino y acatar lo dispuesto por el Creador. pero en este caso como equivalente de reprobación del comportamiento de alguien que. con la que solemos ocultar risueñamente el conocimiento del origen de alguna noticia llegada a nosotros de manera confidencial. debido a que la prevención es la mejor consejera para evitar consecuencias lamentables. Tanto en la Biblia cuanto en la literatura clásica abundan ejemplos de esta afirmación que certifican la vigencia del dicho. fue indultado. Más vale maña que fuerza: Se obtiene mayor partido de la suavidad y la destreza que de la violencia y el rigor. Picio fue un zapatero granadino condenado a muerte que.

Menos averigua Dios y perdona: Frase que expresa la idea de que. Meter violín en bolsa: Equivale a la expresión irse con la música a otra parte y se aplica en referencia a la bolsa en la que el violinista guardaba su instrumento. y hacer o decir un despropósito. Meter la pata: Equivocarse. que vivía en perfecta armonía.9 mm) era una barra de madera o metal que servía para medir cualquier cosa y la alusión a las once varas es para exagerar la dimensión de la camisa que. un tiesto es un vaso de barro cocido que sirve para criar plantas. Así pues. Una vez recuperado el niño. Mens sana in corpore sano: Aforismo latino extraído de la Sátira X. cuyo significado es alma sana en cuerpo sano y señala la ventaja de una buena salud del cuerpo para gozar de un buen espíritu. La vara (835.quien una vez le preguntó de dónde había sacado dinero para hacer las compras para la parroquia. el productor o su representante introducían en la balanza -además del cargamento. el padre le daba un fuerte beso en la frente como prueba de su paternidad aceptada. Meterse en la boca del lobo: Entrar en un lugar que representa un serio riesgo para nuestra . pero que sí recuerda muy bien a la persona o cosa que le ha hecho daño. tratar de engañar a alguien. El origen podría ser el hermoso mito de la aparición de los dos sexos humanos. Meterse en camisa de once varas: La locución tuvo su origen en el ritual de adopción de un niño. cometer errores. la aplicación de la frase. con una treta. La expresión meterse en camisa de once varas se aplica para advertir sobre la inconveniencia de complicarse innecesariamente la vida. generalmente. por el que al principio el ser humano era sólo uno. La locución completa es oremos para que haya una mente sana en cuerpo sano. Pero. dicen que la memoria del elefante no es muy buena. Menos lobos: Un andaluz llamado Pinto decía haber visto una manada de l00 lobos. en sentido figurado. sin necesidad de conocer nada más que nuestro arrepentimiento. sus amigos le decían "¡Menos lobos. debido al tamaño de su cráneo. y los condenó a vagar eternamente buscando la otra mitad para recuperar su completa felicidad. de Juvenal. tío Pinto!". El padre adoptante debía meter al niño adoptado dentro de una manga muy holgada de una camisa de gran tamaño tejida al efecto. Meter la mula: Hacer trampa. asexuado. Pero en Castilla también equivale a orinal. Mejorando lo presente: Locución que. un día desobedeció a los dioses y éstos lo castigaron separándolo en dos mitades (como a una naranja): hombre y mujer. cuando llegaba el momento de pesar la carga. Media naranja: Equivale a la esposa (o novia) o al esposo (o novio).Mear fuera del tiesto: En la mayoría de las regiones españolas. como cuando alguien «mete» literalmente la pierna en un agujero. La frase habría sido la respuesta de un diácono al cura -célebre éste. no podía medir tanto como once varas (serían más de nueve metros). Memoria de elefante: En realidad. uno respecto del otro.la mula que lo portaba. por lo cual nadie puede exigirnos saber más de nosotros. grieta o zanja. según lo cuenta Platón. a modo de cortesía. en la Edad Media. se usa para alabar o hablar bien de alguien que se encuentra presente en ese lugar. para así aumentar el peso total. salirse de la discusión. El hombre fue rebajando la cifra hasta reconocer que sólo había visto la cola de un animal. por torpeza o descuido. por su gran apego a las monedas. hasta el mismo Dios perdona a quienes somos pecadores. si bien era grande. De ahí. mearse fuera del tiesto significa orinarse fuera del orinal y. El origen de la frase se remonta a la época en que los cargamentos de cereales y forrajeras se trasladaban en mula y. sacando al pequeño por la cabeza o cuello de la prenda. Sin creer el relato.

ordenando simbólicamente que se abrieran los oídos para escuchar las verdades de la fe. por eso. Mucho ruido y pocas nueces: Expresión tomada del título de una pieza clásica de William Shakespeare. Moros en la costa: Divulgaron el dicho las milicias populares que se dedicaban a frenar los ataques de los piratas berberiscos. Muerto el perro. defectos que él también tiene. como si realmente "moviera" el cielo y la tierra. cuando uno habla bien de sí mismo. actividad profesional o preferencia ideológica. Mostrar la hilacha: Descubrir la verdadera personalidad de uno. Mojar la oreja: Frase que simboliza el reto a pelear con alguien. como si realmente la hacienda de uno se mezclara con la de otro. mientras exclamaba "¡Ábrete!". Morderse la lengua: Es una frase que expresa la idea de mantenerse callado. Mosquita muerta: Sirve para designar a la persona de ánimo o temperamento apocado. mostrarse tal cual es. se usa el león para el mismo dicho. sobre todo cuando es imprescindible permanecer en silencio para no comprometer a alguien o no cometer indiscreciones. En inglés. el resultado no puede ser positivo. con ira. real o simbólica. enojo.integridad.es sinónimo de "ira. como si realmente uno hubiera metido la cabeza dentro de la boca del lobo. agotar hasta el último recurso para conseguir algo. con mucha rabia. Morir con las botas puestas: Equivale a morir en pleno trabajo y la comparación surge de la característica de los soldados que morían en la guerra en medio de la lucha y con el calzado puesto. Modestia aparte: Expresión usada a modo de justificación. "La" cólera -no "el" cólera. enfado". la expresión se utiliza para aludir a cualquier acción de desafío. para no pecar de inmodesto. Muchas manos en un plato hacen mucho garabato: Cuando muchas personas tienen injerencia en un tema. Montar en cólera: Estar enojado. Mira quién habla: Frase utilizada para recriminar a quien señala o critica en los otros. no podríamos hablar. Literalmente. Mientras hay vida. si nos mordiésemos la lengua. a través de actitudes poco frecuentes en ella. Por extensión. pero que suele sacar provecho de su situación. la enfermedad. exponiendo los defectos de que se adolece. se acabó la rabia: Frase digna del razonamiento de Perogrullo por la que se . como si uno realmente estuviera en la intimidad de su casa vistiendo ropas de entre casa en las que se ven las hilachas de la costura. Mover cielo y tierra: Revolver todo. Mezclar la hacienda: Entreverarse las amistades de alguien con otras que pertenecen a distinto estrato social. que se aplica a la situación en que se produce mucho alboroto sin ningún resultado positivo. no hablar. la sugerencia de hacerlo antes que decir una palabra. El gesto procede de una parodia sacrílega del ritual del bautismo por el que el sacerdote mojaba la oreja del niño. hay esperanza: Podríamos decir también la esperanza es lo último que se pierde y estaríamos afirmando una de las frases más optimistas y positivas que existen en nuestra lengua.

el dicho alude a lo que no es ni una cosa (bebida alcohólica) ni la otra (bebida refrescante). Nada del otro mundo: Se supone que una cosa «del otro mundo» sería algo digno de sorprender y conmocionar a los habitantes de este planeta. Posteriormente. como si uno tratara realmente de avanzar en el río pero haciéndolo no a favor de la corriente. aludiendo a lo difícil que es conservar el prestigio de la intimidad. conocida por todos. era muy debatido el tema de la existencia o no. Ni están todos los que son. aplicada cuando se trata de consecuencias negativas para la persona. mientras que las doce consonancias o series de acordes equivalían a los doce signos del Zodíaco. éste desaparece. Nadie diga. En nuestra lengua. también llamada "música de las esferas". se llegó a afirmar que las siete notas de la escala musical se correspondían con los siete planetas del sistema Solar. Nadar contra la corriente: Avanzar en la vida en el sentido contrario al que van todos. IV. muchas veces habiendo sido ignorado en él. la expresión pertenece a los Ensayos. Todas estas quiméricas conjeturas acabaron por dar origen a la expresión música celestial. por la que se asegura que muchas veces. lo mismo que sucede al morir un perro enfermo de rabia: la enfermedad deja de existir. Ni chicha ni limonada: Ni una cosa ni la otra. Ni ebrio ni dormido: Expresión que se habría originado en un episodio vivido por el general Belgrano. que reflejaría la armonía entre el cuerpo y el espíritu y la música celestial o mundana. por la cual se justifica la falibilidad del ser humano que. Incluso. habría dictado una norma por la que se establecía que "ningún vigía podía estar ni ebrio no dormido en su puesto". en los manicomios no están . Nadie es profeta en su tierra: Expresión tomada del Evangelio según San Lucas. de tres clases de música: la instrumental. considerada inaudible para los sentidos. permanecer indefinido. Por lo tanto. al hallar a un centinela que se había quedado dormido luego de una borrachera. Música celestial: En tiempos remotos. Nadie es héroe para su ayuda de cámara: Según algunos. por eso. luchando contra todas las graves dificultades.aquellas promesas que se hacen envueltas en palabras sonoras y engañosas. Viene de la época en que el pueblo no creía que las naranjas procedieran de tan lejano lugar. pelear para conseguir algo. ¡Naranjas de la China!: Se usa para negar lo que otro acaba de afirmar. de esta agua no beberé: Frase que afirma que ninguno está libre de que le suceda lo que a otro semejante. hasta se volvió motivo de preocupación averiguar si en el Cielo se cantaría esa música. mientras la limonada -como todos sabemos. por más que se considere sin defectos. habría sido pronunciada por Madame Carnuel. para otros. ni son todos los que están: La frase está tomada de una cuarteta de Ramón de Campoamor. Nadie es perfecto: Una de las frases más veraces de nuestra selección. la música humana. usamos esta frase. La chicha es una bebida alcohólica obtenida de la fermentación del maíz con azúcar. pero que estaba determinada por la velocidad y distancia de los astros. la locución pasó a ser sinónimo de terminante negativa ante cualquier hecho. que en la actualidad suele aplicarse a toda persona que logra un éxito profesional fuera de su país. cuando se trata de algo que no alcanza ese nivel. por lo general. Para algunos. circula la forma nadie es un señor delante de su criado. de Montaigne.expresa que una vez que se extinguió la causa que producía un efecto. que con el correr del tiempo se aplicó para desdeñar -por vanas e inútiles. siempre habrá de demostrar que no es perfecto.se extrae del limón. 24. Desde entonces.

también tiene que parecerlo. se escaparía por el ojo de la aguja.. pecando de obsesivo. Tal era su enamoramiento. pero en otras épocas.internados todos los que deberían estar y los que sí están. a pesar de estar seguro de que ella no había cometido ningún hecho indecoroso y que no le había sido infiel. Podría equivaler a ni chicha ni limonada. Pero. decisiva. Ni fu ni fa: Ni una cosa ni la otra.. La frase sufrió la deformación no dar puntada sin "hilo". Generalmente. ni siquiera para estar de pie. que tratan de mantener firme su brazo ante la resistencia del oponente que intenta doblegarlo. apresado. un patricio romano llamado Publio Clodio Pulcro. No dar el brazo a torcer: No ceder. Por eso. pero si al hilo no se le hace el nudito típico en su extremo. no merecerían estarlo. como suele suceder en algunos partidos clásicos de fútbol. No decir esta boca es mía: No hablar palabra. lo que explica que el . No cantar victoria antes de tiempo: En inglés. la mujer de Julio César. .. No caber ni un alfiler: No quedar un lugar libre. porque no basta que la mujer del César sea honesta. durante la fiesta de la Buena Diosa -celebración a la que sólo podían asistir las mujeres. aplicado a la vida cotidiana. No dejó títere con cabeza: Todos sabemos que los títeres son figuras hechas en pasta. madera u otro material que. permanecer callado. No dar puntada sin nudo: Para coser. no tener definición. estaba enamorado de Pompeya. que en cierta oportunidad. no es conveniente ser excesivamente precavido. para no decir algo de lo que podamos arrepentirnos luego. con el tiempo. Ni lerdo ni perezoso: De una manera rápida. A veces. Según cuenta Plutarco en sus "Vidas paralelas". revestidas y adornadas caprichosamente. No abrir el paraguas antes de que llueva (o antes de tiempo): Si bien es aconsejable prevenir los males. este refrán aconseja a las personas no variar la forma de encarar los proyectos y mucho menos. no darse por vencido. cambiar a sus colaboradores en momentos cruciales. César reprobó a Pompeya. con lo que se advierte claramente la necesidad de ser prudente en la consideración de los logros y no darlos por obtenidos antes de tiempo. No dar por el pito más de lo que el pito vale: No adjudicar a las cosas más valor del que realmente tienen. a veces. Como consecuencia de este hecho.el patricio entró en la casa de César disfrazado de ejecutante de lira. No basta que la mujer del César sea honesta. No cambiar de caballo en medio del río: Es un consejo práctico para el hombre de campo: es contraproducente intentar el cambio de montura en medio del río.. aun cuando no hubiera dudas respecto de su inocencia. en ciertas carreras de caballo y en algunos recitales musicales. se usa como elogio a alguien que ha tomado una decisión trascendental. dueño de una gran fortuna y dotado con el don de la elocuencia. juzgado y condenado por la doble acusación de engaño y sacrilegio. se accionan con hilos mediante algún artificio manual. pero fue descubierto. La expresión. se la utiliza como sinónimo de prudencia. equivale a no contar los pollos antes de que estén empollados. comenzó a aplicarse en todo caso en el que alguien es sospechado de haber cometido alguna ilicitud. pero afirmando que no le agradaba el hecho de que su mujer fuera sospechada de infidelidad. es necesaria tanto la aguja cuanto el hilo. En la actualidad. las representaciones se hacían también para recreo de los adultos. sin tardar tiempo. los títeres son un espectáculo para niños. la referencia a que la persona es muy cuidadosa en su accionar. por analogía con la acción de los pulseadores.también tiene que parecerlo: dice el proverbio.

. llegado el momento. como consecuencia de una riña callejera. no es nada lo del ojo.no dejó títere con cabeza. No hay dos sin tres: Tomando el número cabalístico "tres". las apariencias engañan.. y lo llevaba en la mano. toreando en la Plaza de Puerto de Santa María. sigue dando pelea.célebre Don Quijote haya podido arremeter como lo hizo. Posteriormente. aun cuando algunas personas tienen fama de duras. Así. En esta jerga. No es tan fiero el león como lo pintan: Modismo utilizado para expresar que. No es nada lo del ojo: Según cuenta la tradición. alguien.. No está muerto quien pelea: Expresión que -a la manera de mientras hay vida. por motivos airados. pero no todo lo que brilla es metal precioso. cuya parte final suele omitirse. No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy: Habla de la conveniencia de hacer las cosas en el momento actual y no postergarlas para mañana.. se encontraba entre sus dedos aquella especie de moquillo. lo recogió en su propia mano y comenzó a correr por las calles de la ciudad. Entonces... aunque por analogía. bailando fláccido en el interior del bolsillo. sucede algo similar: no todo es como nos parece. la frase puede aplicarse también en el caso en que no haya ningún daño material. en realidad. brilla como muchos metales. sino una severa reprimenda manifestada en forma oral contra una o más personas. que era conocido como pavo. ante un grave trance.. cayó muy bien en el jocoso espíritu popular y la gente. que . suelen tener actitudes propias de una buena persona. trata de minimizar la urgencia de una situación. tomando al pie de la letra la expresión. tuvo la mala suerte de resultar herido en el rostro y perder uno de sus ojos. es decir. Mientras iba a toda velocidad por la vía pública y para darse valor ante la gente que lo miraba con preocupación por tan grave accidente. iba diciendo . su supone que ésta no debería durar mucho tiempo. utilizada para aceptar una disculpa o gentileza. no pasa nada. No hay mal que por bien no venga: Frase conformista que justifica el padecimiento de un mal o daño actual.. debido a que nadie puede predecir lo que habrá de suceder en el futuro. esta vez protagonizada por el célebre torero Manuel Domínguez "Desperdicios". La frase 'no ser moco de pavo' se usa hoy para dar a entender a alguien que el valor y estimación de una cosa es más importante que lo que él considera. esta afirmación ante tan grave hecho. El oro. en 1857. la completó diciendo no es nada lo del ojo. como si dijéramos "¡no hacía falta que se molestara por mí!". no sufro nada. En la vida.. No hay mal que dure cien años: Por más que una persona esté padeciendo una mala racha. De todas formas. en busca de ayuda. Es como estar esperando la invariable llegada de la tercera vez. se creó este dicho que refleja la constante relación entre la cifra y los hechos del hombre. No es oro todo lo que reluce: A veces. No es moco de pavo: El dicho tiene origen en la jerga de germanías. cuando éste iba a sacar su reloj para ver la hora. parece ser que la escena volvió a repetirse. Claro.. en el que -en efecto. No faltaba más: Locución de cortesía. suponiendo que detrás de cada mal o daño hay una esperanza de futuro mejor. malas o agresivas. La expresión quedó en el lenguaje popular para calificar el destrozo que. aunque se encuentra casi derrotada por la adversidad. los rufianes y ladrones llamaban moco al trozo de cadena que quedaba después de robar el reloj de bolsillo de la víctima. la locución quedó en el uso popular para subrayar burlonamente la actitud de quien. se hace de algo o alguien involuntaria e indiscriminadamente. todos lo sabemos. el habla española propia del hampa de los siglos XVI y XVII. hay esperanzaalude a la fuerza que pone una persona que. contra el retablo del maese Pedro.

no tiene poder.no hay tu tía (como si en realidad. al que le atribuían excepcionales virtudes curativas para determinadas enfermedades de la vista. para dar a entender que algo. estar desvelado. puede sufrir quemaduras. en una misma conversación. No querer más Lola: Lola era una marca argentina de galletitas de principio de siglo. No hay que jugar con fuego: Advierte sobre el peligro de las empresas riesgosas al compararlas con el manipuleo del fuego. Tanto fue así. significa que no debemos apresurarnos en nuestras decisiones. No pega ni con cola: Ser una cosa totalmente incongruente. no resuelve. No pegar un ojo: No poder dormir en toda la noche. En este caso. en el fútbol. no tener sentido. lo que las convirtió en las preferidas de los grandes médicos especialistas que las recomendaban para la inclusión en las dietas de sus pacientes. No mezclar aserrín con pan rallado: Frase aplicada a las personas que suelen mezclar temas que no tiene relación entre sí. que en los sanatorios. por lo similar de su apariencia. por su dificultad o por su obstinación e intransigencia.ni siquiera con la ayuda de algún pegamento podría encajar. terminó por acuñar la frase -algo deformada. No llegar la sangre al río: Significa que una situación complicada no tuvo finalmente las graves consecuencias que se preveían. se tratase de la "tía" de alguien). No hay peor sordo que el que no quiere oír: La sordera es un mal físico lamentable y la persona hipoacúsica lo sufre y supera como puede.tutía. basándose en ello. en el anterior. No por mucho madrugar amanece más temprano: Por más temprano que nos levantemos. Fue tal el prestigio de esta panacea que el lenguaje popular. No es una cosa ni la otra. de esta manera. es indefinido. clínicas . No hay nada nuevo bajo el sol: La locución alude a que ya ha sido dicho todo y su origen estaría expresado en un pensamiento de Salomón. no vamos a lograr adelantar los relojes de la naturaleza. debido a sus aparentes buenos resultados en los tratamientos de las enfermedades oculares. ignora lo que se le está diciendo. No hay tu tía: En la medicina antigua. el hollín que resultaba de la fundición y purificación del cobre (óxido de cinc) era procesado para transformarlo en ungüento. por cierto. sobre todo los que no podían ingerir alimentos convencionales. llevada a cabo con los mejores ingredientes y sin ningún tipo de agregado artificial. la persona que no padece esa enfermedad y que pudiendo escuchar. usado antiguamente en España. La frase es la última parte del dicho. como la espada de Bernardo.hace olvidar el mal momento pasado. es imposible de resolver. ser de tal manera inadecuado que -en sentido figurado. No pincha ni corta: No decide. puede "quemar" sus posibilidades.por la que se afirma que la mejor manera de defenderse es atacando y consiguiendo marcar goles y. que ni pincha ni corta. o sea. La comparación surge de la idea de confundir el pan rallado con el aserrín. El ungüento era llamado -según la región de que se tratara y del elemento del que derivaba. atutia o atutía y parece que era muy citado por los publicistas de la época. la persona que lo hace. hay algo peor: el sordo que no quiere oír. No hay mejor defensa que un buen ataque: Frase aplicada en el ámbito deportivo -particularmente. Pero. famosas por el cuidado puesto en su elaboración. Aplicado a la vida cotidiana. restarles importancia a las probables deficiencias defensivas. luego tomado por el comediógrafo Terencio.

Así nos lo cuenta el lingüista García Blanco en su obra Filosofía vulgar. también se llama moco de pavo una planta amarantácea. En la fe religiosa. sino de toda palabra que procede de la boca de Dios: Expresión tomada del Evangelio según San Mateo. Ante tal escena. se aplica a todo acto de rebelión o descontento hacia las personas que están por encima de nosotros. que no se puede servir a dos amos. La ciudad volvió a manos de la reina Doña Urraca. El folklore andaluz (1882-83): "Era y es la iod hebrea. la expresión vino a significar que alguien desiste en su intento por alcanzar un logro que se le presenta inaccesible o. 4. era además en hebreo el principio o el primer trazo de toda letra..y hospitales comenzaron a incluirlas en la alimentación de enfermos de toda clase. caldea y satírica la letra más pequeña de las 22 que usaban aquellos idiomas. No sólo de pan vive el hombre. . No tener dónde caerse muerto: Expresa la idea de pobreza total. Este modismo alude a la letra jota y a sus antecesoras. es decir. omitiendo la segunda parte. No saber ni jota: Según el diccionario. al decir no sólo de pan vive el hombre. Cuando uno escupe hacia arriba. obviamente. como puede verse en cualquier diccionario o gramática de aquellas lenguas: la jota española o castellana es la iota griega en cuanto al nombre. Con el tiempo. abandona una tarea. por extensión. luego de mirar pasar al macabro cargamento. Decir. De cualquier forma. Los que estuvo la ciudad asediada por Sancho II. no sabe hacer el primer perfil o trazo de ninguna letra pequeña. que ya no comería ni esa ni ninguna otra marca de galletitas. que fue traicionado al final por Bellido Dolfos. todo lo contrario de lo que uno siente por determinado santo. que no se puede estar en dos lugares al mismo tiempo. No se refiere. y ésta es la iod hebrea. sin saber a quién acudir. estando de visita alguien en un sanatorio de la ciudad de Buenos Aires y mientras recorría junto a un amigo las instalaciones del nosocomio. es un ignorante. ineluctablemente la saliva vuelve a caer y. fue a dar a la puerta de la morgue. la iod hebrea y la iota griega. que muchas personas suelen utilizar parcialmente. no soportarlo. No se puede escupir al cielo: Proverbio que señala lo vano del insulto o la ofensa al Creador y que. pues. IV. en la propia cara del que escupió. lisa y llanamente. a ninguna secreción de la nariz del pavo sino a una especie de apéndice carnoso y eréctil que tiene el pavo sobre el pico. de donde precisamente salía un enfermero empujando una camilla que portaba un cadáver. quizá la más importante. Lo mismo sucede con las cosas en la vida. no saber una jota o no saber ni jota se aplica a toda persona que es muy ignorante en una materia determinada. por lo general. miró a su ocasional acompañante y le dijo: Ese. giró.. No ser moco de pavo: Tener una cosa importancia y valor. indigencia. cada persona acude al santo de su devoción o a aquel cuya particularidad le ofrece al creyente mayor confianza. no sabe ni jota equivale a decir no conoce ni sabe la más pequeña letra. a tal grado que la persona no podría siquiera darse el "lujo" de morirse. Cuenta la tradición que. el visitante. No ser santo de mi (su) devoción: No sentir ninguna simpatía por alguien. a menos que uno sea Dios. no quiere más Lola. aludiendo obviamente a la condición del fiambre. en ninguno de los casos el moco de pavo tiene alguna utilidad y de ahí la expresión.. No se puede estar bien con Dios y con el Diablo – No se puede estar en la procesión y tocando la campana: Ambas frases aluden a la misma situación." No se ganó Zamora en una hora: Se ganó en siete meses. No saber a qué santo encomendarse: Estar desorientado.

corroían la cuerda de la horca para que en el momento de la ejecución. Esto dio lugar a que se dictaran normas para poner coto a la maniobra y fue entonces cuando se acuñó la frase a este no lo salva ni la paz ni la caridad. No todo es soplar y hacer botellas: La elaboración de botellas. En cierta oportunidad. en atención a que Meco y las otras localidades. desde tiempos remotos. cuyo cometido consistía en asistir piadosamente a los necesitados y a los reos condenados a muerte desde que estos entraban en capilla hasta que eran conducidos al cadalso. en un apuro extremo. el papa Inocencio VIII. quien no las tiene no puede ser un buen guitarrero. No valer ni la bula de Meco: Meco es un pueblo cercano a Alcalá de Henares. ésta cediera ante el peso del condenado. Es sabido que. Por supuesto. la expresión pasó a utilizarse para advertir sobre lo dificultoso de cierta tarea por emprender. segundo conde de Tendilla y señor de Meco. entonces el reo se libraba del ajusticiamiento y su pena era conmutada por la de prisión perpetua en una cárcel del norte de África. existía en Castilla la Archicofradía de la Caridad. que entre otros. en tinta roja). no encuentra salida ni protección posibles. Paradójicamente. que se refieren -respectivamente. funcionarios y verdugos.a la expectativa razonada de obtener éxito en un empleo. al estar situadas en el centro de la península. era muy sencillo "soplar y hacer botellas". un hermano de la Cofradía alcanzaba a tocar o cubrir con su capa el cuerpo del condenado antes de que interviniese el verdugo. esta regla daba lugar a numerosos hechos de corrupción protagonizados por familiares de los condenados. sucede lo mismo. que en más de una oportunidad a cambio de sobornos. en recompensa por los servicios prestados al papa y a la Corte romana por Iñigo López de Mendoza. No tener uña pa’ guitarrero: No estar capacitado para determinada actividad. siempre se supuso que. Había sido el propio conde quien solicitó al papa la exención. nuestra habla se vería dificultada. es necesario tener además de ágiles manos. Se supone que. o de no tenerlo. expidió una bula (documento pontificio autorizado por la firma del papa. No tener pelos en la lengua: Hablar las cosas claramente. buenas uñas para poder puntear bien las cuerdas (de ahí. provoca la consiguiente incertidumbre del jugador.No tener gollete: Carecer de sensatez o de buen sentido. para una mejor ejecución de la guitarra. En ella. Generalmente. como llevar las de ganar y llevar las de perder. que algunos toquen con púa). no podrían cumplir con el ayuno preceptivo. sin ningún tipo de temor. En la vida. en relación a la . pero existía una regla que establecía que. en la provincia de Madrid. No tenerlas todas consigo: Este modismo que solemos utilizar frecuentemente como justificación de la suerte adversa de una persona. si tuviéramos pelos en la lengua. por eso. motivó que la expresión no valer ni la bula de Meco adquiriera carácter proverbial para subrayar la situación de quien. pero a pesar de lo difícil de la labor. Lo mismo sucede con otras expresiones equivalentes. No valerle a uno ni la paz ni la caridad: En la Edad Media. en el que el hecho de no estar en posesión de las cartas necesarias para afrontar una mano con probabilidad de fortuna. creada por María de Aragón. si por casualidad la soga se cortaba o fallaba eventualmente un mecanismo durante la ejecución y en ese momento. No tienes abuela: Con esta expresión irónica se censura a la persona que se alaba mucho a sí mismo y está tomada de la costumbre de las abuelas de elogiar desmedidamente a sus nietos. no podían abastecerse de pescado fresco y por lo tanto. primera esposa del rey Juan II de Castilla. comparando el resultado final (la botella terminada) con la forma de elaborarlo (soplar). está basada en la habilidad del artesano para soplar el vidrio. Hay quienes relacionan la locución no tenerlas todas consigo con el hecho de acudir a la batalla sin las armas necesarias para la lucha. El gollete es la parte superior de la garganta por donde se une a la cabeza. les permitía saltarse determinados preceptos del ayuno de los viernes y de algunos otros anuales. eran ejecutados en la horca. Todo ello. el Sumo Pontífice otorgaba una serie de favores para los habitantes de Meco y varios pueblos vecinos. proviene del lenguaje de los naipes.

al amanecer. Nombrar la soga en la casa del ahorcado: Expresa la inoportunidad de mencionar personas o hechos delante de quien puede sentirse molesto por esa mención. pero quizá por la flaqueza humana del apóstol. retribuir a alguien una actitud anterior. ¡Palabras. las cosas habrían resultado diferentes. cuando estaban en el Cenáculo. Ojos que no ven. en la obra de Shakespeare. no tiene posibilidades de escapar al castigo. La frase podría equipararse con la expresión el camino del Infierno está lleno de buenas intenciones. Nobleza obliga: Frase proverbial atribuida al duque de Levis en su libro "Maxims et réflexions". en su primera parte lograron éxito. Obras son amores y no buenas razones: Los resultados son los que mandan y no las razones que se esgrimen para justificar un fracaso. El origen hay que buscarlo en la burla que hacían los viejos cristianos a los judeoespañoles debido al "pacto" (deformado irónicamente en la forma "pato") que habían hecho estos con Dios.corresponder a una gentileza. De ahí. de haberse planteado de otra manera. el Señor había dicho a Pedro que él lo negaría tres veces antes de que cantase el gallo dos. El dicho. que la expresión otro gallo cantaría se aplique para dar a entender que. Hamlet responde a Polonio. Otro que bien baila: Expresión irónica con la que se establece la comparación entre una persona y otra que adolece de los mismos defectos. El curso de los hechos que condujeron a Jesús al Gólgota engendró en los creyentes el sentimiento de que otro habría sido el desenlace de la historia sagrada si el valor de Pedro no hubiese flaqueado. pero en la segunda no lo obtuvieron.que es una redundante deformación de la original: la «dicha» no puede ser «buena» ni «mala». Luego. Pagar el pato: Padecer una pena o castigo. debe hacernos olvidar de los sinsabores. posteriormente comenzó a aplicarse a todo aquel que. corazón que no siente: Las penas que están lejos o no son percibidas se sienten menos que las que se tienen a la vista. Otro gallo cantaría: En las últimas horas de vida de Jesucristo. palabras. XXI. escena I). Nunca segundas partes fueron buenas: Crítica abierta a las imitaciones o continuaciones de obras que. por diversas razones.o a hechos desagradables -tomarse desquite de una ofensa-. por más que haya tardado mucho en llegar. palabras!: Frase con la que.Cofradía que no podría hacer nada por el reo. cuando éste le pregunta qué está leyendo (acto II. Por supuesto. diente por diente: Fórmula de la Ley del Talión (Éxodo. Pagar justos por pecadores: Hacer recaer la responsabilidad de una culpa sobre los inocentes. 24) por la que se insta a la venganza. Durante mucho tiempo. circula la variante otro gallo le cantara. solía aplicarse como prueba de reconocimiento a un buen gesto o a un triunfo del ocasional adversario. Circula una versión de este refrán -nunca es tarde cuando la dicha «es buena». la expresión se . el hecho se cumplió y Pedro negó tres veces consecutivas que conocía al Maestro. Entre nosotros. Nunca es tarde cuando la dicha llega: La felicidad de un logro. Ojo por ojo. con idéntica función. Pedro negó que tal situación fuese a cumplirse. Puede referirse a hechos buenos . por hallarse en situación de extrema adversidad. Pagar los platos rotos: Ser castigado injustamente por un delito que no cometió. Pagar con la misma moneda: Devolver el favor. sin merecerlo o por culpa de otro.

como cuando a un vehículo se le parte uno de los ejes y queda totalmente imposibilitado de funcionar. significa ceder cada una de las partes. Parar la olla: Aportar para la comida en una casa. para poder recibir dignamente el espaldarazo ritual. aunque las posibilidades para el futuro sean poco favorables. París bien vale una misa: Frase atribuida a Enrique IV. sobre todo en lo referente al resultado exitoso de una inversión en la que quien la dice ha salido muy beneficiado. a causa de cualquier dolor. Pasar la noche en blanco: Según los antiguos usos de la Orden de Caballería. cuando le fue exigida su conversión al catolicismo para poder ser rey de Francia. El dicho de los antiguos caballeros acabó por incorporarse al habla popular como frase sinónima de "pasar la noche desvelado. molestia o pesar ocasional". Parar el carro: Literalmente. algo de lo que le corresponde por derecho. sin esfuerzo no hay manera de alcanzar logros. acostar la olla cuando no se cocinaba o en las épocas malas. sirve para ilustrar las únicas aspiraciones de las masas populares. Papita p’al loro: Expresión de triunfo. con una respuesta cortante o una reacción inesperada. llevar lo necesario para la alimentación de la familia.aplicó a la verborragia o a la utilización de palabras sin sentido. Partir la diferencia: En una controversia. Pasar las de Caín: Padecer grandes contratiempos y sinsabores. Está dicha en lenguaje rural que equivale a papita pa(ra e)l loro. aunque el traje de dormir o el camisón no sean precisamente blancos. impidiendo el avance del caballo. con tal de lograr un acuerdo. como si uno tuviera asegurado el pan pero solamente para el día presente. Pan con pan. hay que romper varios huevos: Para obtener lo que deseamos hay que hacer sacrificios. comida de zonzo: Alude a lo aburrido de las cosas de idénticas características. Pan y circo: Frase tomada del latín panem et circences. lo mismo que sin romper algunos huevos no sería posible preparar una tortilla. para acompañarlo. Partir por el eje: Equivale a dejar a alguien inutilizado. antiguamente. dos no pueden. lo mismo que si una persona comiera pan y. Para pelear se necesitan dos: Podríamos usar la frase cuando uno no quiere. sabiendo que no alcanza para el futuro. Con el tiempo. prácticamente arruinado. Era costumbre. frenar a alguien. porque expresa claramente la imposibilidad de enfrentamiento entre dos personas cuando una lo elude. el neófito (aspirante a integrar la Orden) debía permanecer en vela toda la noche anterior a la ceremonia. Para hacer una tortilla. en sus Sátiras criticaba la corrupción en Roma en los tiempos de César. expresión del poeta romano Juvenal quien. sin dormir. Partir es morir un poco: Frase que expresa el dolor de la partida y provendría de las palabras iniciales de un poema del poeta francés Edmond Haracourt. La comparación surge de las . también pan. en donde la palabra "papita" (diminutivo de "papa") tiene el valor de alimento para el ave. cubierto con una especie de sayal blanco. pero cuando se cocinaba. Actualmente. la expresión se aplicó para justificar la realización de una tarea desagradable con el objeto de alcanzar un logro. que simbolizaba la pureza de intenciones que se le exigía. la olla volvía a "pararse" para mantener la comida caliente. Pan para hoy y hambre para mañana: Locución que se usa para justificar las decisiones que aseguran la resolución momentánea de un asunto. como cuando se detenía un carro.

ignorando muchas veces su cruel origen. es seguro.que eran avalados por la firma del interesado y su garante. Poderoso caballero don Dinero: ¿Alguien duda del poder del dinero? ¿Alguno pone en duda la importancia que la sociedad actual les da a los bienes materiales? Tanto es así. pero no peras. por la que se manifiesta que uno se conforma con lo poco (o de escasa calidad) que tiene. la frase se popularizó con un sentido festivo. Piano. sufrió Caín luego de matar -por envidia. en particular las solicitudes de créditos personales a sola firma -muy frecuentes en los años 40 y 50. Poner cara de circunstancia: Mostrarse serio. a veces. Y eso es peor. En nuestro país. "se pasa". La locución peor es nada se ha convertido en una expresión sustantiva. Peor es nada: Expresión usada a manera de consuelo. El olmo es un árbol que da excelente madera. Pisar los talones: Seguir muy de cerca. tal como suele suceder con algunos perros que ladran excesivamente pero nunca atacan. al usársela en oraciones como él (o ella) es mi "peor es nada". con real sentimiento. despacio. Pisar el palito: Caer en una trampa. sobre todo emulando a alguien en su actividad. hay excepciones. casi con el mismo valor de media naranja (ver). cuando ésta fue urdida con toda la intención de hacer caer a uno. Perro que ladra no muerde: Los que hablan demasiado suelen hacer poco. La expresión proviene de las viejas trampas para pajaritos en las que.. se hace o se pretende.vicisitudes que. excederse en lo que se dice. si va lontano: Es una frase de origen italiano que invita a la prudencia. llega lejos»). que en inglés lo llaman el único monarca. Pasarse de rosca: Extralimitarse. en la década del 50.. Poner como trapo de piso (o de cocina): Maltratar a alguien. según la Biblia. como quien llega tarde a la estación y el tren que debía tomar ya partió. Ponle la firma: Dalo por hecho. más de la que se le otorgó. éste dejaba caer el resto de la trampa encima del ave. se llega lejos. Perder el tren: Dejar pasar la oportunidad. por la cual los colaboracionistas locales de los nazis eran literalmente rapados por sus compatriotas como señal de advertencia para quienes se sintieran tentados de imitar esa actitud. otras. Pedir peras al olmo: Pedir lo imposible.a su hermano Abel. circunspecto. La frase está tomada de la costumbre de firmar los documentos importantes. sobre todo. En las casas -a diferencia de la mayoría de los departamentos. Pasarse al patio: Tomarse excesiva confianza. fingiendo la expresión. Su traducción sería despacio. cuando el ave literalmente pisaba un palito colocado en ellas. . piano. va lontano («el que va despacio. como cuando la tuerca no encaja en el tornillo porque está desgastada la rosca y. Pelado por alcahuete: Frase originada en una costumbre-castigo nacida durante la Segunda Guerra Mundial. teniendo en cuenta que podría haberse quedado sin nada. humillarlo pública o privadamente. Por supuesto.suele haber un patio al que sólo acceden las personas que gozan de la confianza de los dueños de casa. Lo mismo sucedía con las amantes nativas de los oficiales alemanes. entonces. El refrán español se hizo popular merced a la glosa que de él hizo el poeta Francisco de Quevedo. aunque en su lengua de origen la frase es chi va piano.

dejarlo con mal aspecto. cuando hemos sido abofeteados en una de ellas. la expresión se utiliza para dar a entender que una persona queda a merced de su agresor. Ponerle el cascabel al gato: Atreverse a acometer una acción peligrosa o difícil. el gato Miauragato. Figuradamente. Poner de chupa de dómine: En la portada del diario 'La Razón' del 2 de febrero de 1999 podía leerse el siguiente titular: "Mónica Lewinsky pone a Clinton de chupa de dómine". en la que los roedores de Ratópolis. pon las tuyas a remojar. Poner las barbas en remojo: Cuando veas las barbas de tu vecino cortar. 39. El modismo poner de chupa de dómine se emplea cuando alguien habla muy mal de otra persona. el fuego se está extinguiendo. que ganaban bastante poco. En al antiguo Derecho procesal. Poner toda la carne al asador: Jugarse el todo por el todo. Metafóricamente. una vez que ha sido ofendido. Poner el dedo en la llaga: La llaga es la parte más dolorosa y molesta de una herida. alterado. para causarle el mayor daño posible. Surgió de un cuento anónimo llamado "De los mures con el gato". La chupa era una prenda de tela que a modo de chaleco cubría el torso. no dejar nada para más adelante. dice la tradición. Posteriormente. que equivale a poner a alguien como un trapo. por lo tanto. sin atinar a ninguna defensa. acordaron en ponerle un cascabel para prever cuando se . decir la verdad ante alguien. además. Poner en tela de juicio: Dudar acerca de una afirmación hecha por otro y someterla a exhaustivo examen. colección de cuentos satíricos. la piel se eriza y los pelos se paran. Los soldados utilizaban la chupa debajo de la casaca. para tratar de detener los pies de su perseguidor. a manera de advertencia sobre lo que es inminente que nos suceda cuando lo propio le ha ocurrido a nuestro vecino. Poner la otra mejilla: Consejo bíblico (Mateos 5. como si uno realmente gritara tan alto que su voz llegara al cielo. Poner el arado delante de los bueyes: Es hacer las cosas al revés. con 4 faldillas de la cintura para abajo y con mangas ajustadas. la expresión se aplica a la acción de señalar e insistir en el punto que más preocupa a una persona. el uso de esta locución señalaba que un asunto estaba pendiente de resolución. significa causar mucha molestia y dolor a quien la padece. tal como sucedería si alguien colocara primero el arado y luego los bueyes. poner el dedo en ella. la expresión fue popularizada por Félix María de Samaniego en "El congreso de los ratones". Poner los pelos de punta: Aterrorizarse. como quien. tal como quedan el trapo de cocina y el de piso luego de haber sido utilizados en una tarea de limpieza. estar extremadamente nervioso. Entre los usuarios de éstas destacaban los dómines. Poner las cartas sobre la mesa: Sincerarse. como cuando quien prepara el asado pone toda la carne al fuego porque ya es tarde y. en el juego de naipes juega todas sus cartas y sólo le queda ver lo que sus adversarios presentan en la mesa para saber si ha ganado o perdido. de manera que no puede obtenerse ningún resultado positivo. clamar quejándose con vehemencia de una cosa. Poner el grito en el cielo: Gritar exageradamente. La expresión. con o sin razón. nombre latino con el que se designaba a los profesores de gramática. Cuando alguien sufre un gran susto. sin guardarse nada. 29) por el cual se nos invita a ofrecer la otra mejilla. Lucas 6. proviene del hecho de que algunas personas vestían unas chupas fabricadas con tejidos de pésima calidad.

Prender el ventilador: Equivale a hablar. de poco fundamento. Predicar en el desierto. con el objeto de perjudicar a una o más persona descubriendo secretos que estas personas se cuidan muy bien de guardar. debemos hacer la advertencia de que cuando San Juan el Bautista predicaba en el desierto de Judea. Por bajo cuerda: De manera reservada. hay una causa. Poniendo estaba la gansa: Expresión vulgar tomada de un primitivo juego infantil cuya frase completa era poniendo estaba la gansa. La expresión. La comparación hace referencia a la mayor gloria del torero quien. La expresión completa es prender el ventilador y echar mierda para todos lados. En germania o caló. Por la boca muere el pez: Es perjudicial hablar indiscriminadamente. importante o no. se hacía bautizar por él. hacer las cosas para nada. acompañada de un gesto hecho con la mano. y el dicho nos recuerda que el pez es atrapado por la boca. invita a la persona a quien se la dice a pagar una deuda. birlar significa estafar. La trampa consistía en pasar la pelota por debajo de la cuerda. comparando la ventilación de secretos con la actitud de acercar estiércol al ventilador para que se propague hacia todos lados. VII. el hecho de "apostar o abonar una cantidad de dinero". luego de haber realizado una faena exitosa. ladrón. que era gorda y era mansa. En este caso. Se puede presumir pues que 'por arte de bilibirloque' es una frase equivalente a dejarse hurtar o estafar de repente por un hábil ladronzuelo. En este caso. 3) censura a los que reprenden los defectos ajenos y no ven los propios. que sólo persiguen la obtención de dinero. el tramposo se adjudicaba el tanto. Lo mismo le sucede a la persona que habla en exceso.el simio pasaba a recoger las monedas en una latita. ocultándolo de la vista de los demás. La expresión está basada en una treta aplicada en un antiguo juego de pelota en el que había que pasar el balón por encima de una cuerda colocada en medio de la cancha. es sacado en andas por la "puerta grande" de la plaza de toros. de manera que si el ardid no había sido percibido por nadie. en el sentido de "deponer o soltar el huevo las aves". Con el tiempo. Por un quita de ahí esas pajas: Por una cosa sin importancia. con lo que queda descartada la idea de "predicar en vano". se asocia el verbo "poner" en dos de sus significados más comunes: por un lado. ¿Por qué ves la paja en el ojo de tu hermano y no ves la viga en el tuyo?: Palabras con las que Jesús (Evangelio según San Mateo. Por arte de bilibirloque: El vocablo bilibirloque tiene su origen en el verbo birlar. contar todo lo que se sabe. el verbo poner o su forma ponerse tomaron el valor de "pagar con dinero". Pero el problema surgió cuando hubo que llevar a cabo la hazaña: nadie se animaba.acercaba. lo acompañaba una inmensa muchedumbre que no sólo lo escuchaba y seguía sino que además. Por hache o por be: Por una razón u otra. sin ningún resultado. Se usa esta locución para dar entender que siempre que sucede algo. por otro. Por la puerta grande: Lograr hacer algo exitosa. triunfalmente. . Luego de terminada la función -que podía ser musical o de adivinación. Por la plata baila el mono: Es una crítica a las personas que lo hacen todo por interés. al morder el anzuelo. que en el juego de los bolos significa tirar por segunda vez la bola. y birloque o birbesco. Vulgarmente. como San Juan: Hablar en vano. este verbo también equivale a hurtar a uno algo valiéndose de alguna intriga. El origen se remonta a la época en que los organilleros y músicos ambulantes llevaban un monito para que realizara "monerías" al público.

etcétera). Sucede que uno de los más destacados picadores era don Juan de Tassis y Peralta. lo que hizo que la soberana exclamara: "¡Qué bien pica el conde!". Por supuesto. Muchas veces. claro que como exclamación de júbilo luego de haber obtenido provecho en alguna operación ventajosa (cambio de figuritas. que también era conocido por una relación amorosa con la reina. para dar testimonio de la conducta de una persona. Trasladada al lenguaje común. esta innovación no fue bien recibida por todos los escribas y por algunas de las personas letradas. pero pica muy alto". infierno grande: Crítica a las sociedades de los pueblos pequeños. para evitar que la presencia de dos de estas letras seguidas fuese confundida con una "u" (como si hoy tuviéramos que escribir a mano y en letra cursiva el término compuesto antiinflacionario). Pelitos a la mar: Desde tiempos remotos. conde de Villamediana. comenzó a aplicarse.Pueblo chico. . La frase. Entonces. Poner las manos en el fuego: Para explicar la procedencia de este dicho. el hecho de arrancarse algunos pelos de la cabeza y arrojarlos al viento ha tenido un significado de reconciliación.. lo mismo que se llevaba los pelitos. de Homero durante las ceremonias del rapado de corderos y el aventado de sus pelos). dando a entender que uno estaría dispuesto incluso a poner las manos en el fuego. en donde todos sus habitantes se conocen y suelen propiciar grandes escándalos. fueron introducidos los caracteres góticos en la escritura común. era una costumbre pagana practicada por numerosos pueblos antiguos -en particular. precisamente por conocerse tan bien.. en alusión a que el viento habría de llevarse también las disputas hacia el inmenso mar.adoptaron la práctica de poner un pequeño tilde sobre la i minúscula. hay que remontarse a la época en que se practicaba el llamado "juicio de Dios" u "Ordalía" que era una institución jurídica por medio de la cual se dictaminaba la inocencia de una persona o cosa (podía ser un libro u otra obra de arte) acusada de haber cometido algún delito. por tribus germánicas-. esa significación no tuvo jamás aplicación práctica. Pero. pero circulaba hace muchos años la variante Pelito pa’ la vieja. Con el tiempo. la acción de poner los puntos sobre las íes no pasaba de ser una prolijidad ociosa. Poner los puntos sobre las íes: Durante el transcurso del siglo XVI. celebrando el día de su onomástico. canicas. pecado o falta y de cuyo resultado se podía deducir qué juicio merecía ella de Dios. con toda ironía: "Sí. los copistas -importantísima profesión en esa época. la expresión pasó al uso popular para dar a entender que alguien pone su mira en objetivos muy por encima de sus posibilidades. la frase mantiene su primitivo significado y se la usa para allanar diferencias. su origen nos remonta a una corrida de toros realizada en la Plaza Mayor de Madrid durante el reinado de Felipe IV. exclaman: "Pelitos a la mar". Originariamente. la costumbre fue asimilada por la Iglesia. el conde tuvo una actuación destacada. sugiriendo lo excesivo de las aspiraciones del noble súbdito. los niños andaluces cuando quieren sellar sus diferencias: ponen los pelos en la palma de la mano y. por algún cortesano ofendido o. forma ésta que consistía en tomar hierros candentes o poner en la mano (u otra parte del cuerpo) una hoguera o lumbre: si la persona salía indemne o con poco daño de la prueba. que para muchos. no sin antes haber salvado a la reina de un incendio producido en el palacio de Aranjuez. para manifestar respaldo total por alguien o algo. Picar muy alto: Esta es una expresión tomada del arte de la tauromaquia (corrida de toros). aunque había quienes sostenían que fue el propio don Juan el que habría provocado el fuego. pica muy bien. Y aún hoy lo hacen. finalmente. para poder "salvar" a la reina. el juicio de Dios se practicaba para aclarar una desavenencia entre dos personas. soplando. a lo que el rey replicó. El conde. pero las que más se practicaban eran las que consistían en el combate y el fuego. con el tiempo. tanto fue así. Ese día. ya que así la hacían los griegos del período clásico (se lo menciona en la "Iliada". de manera que comenzaron a discrepar con la medida. Entre nosotros. instigado o pagado según dicen. pero con la llegada del cristianismo. Estos juicios de Dios tenían muchas formas de ejecución. donde el acto de picar tiene mucho que ver con la habilidad del alanceador de toros. murió asesinado a manos de un desconocido. por ejemplo. en sentido figurado. muy probablemente por el propio rey. era considerada inocente.

ensalzar a una persona en grado superlativo. este monarca estaba bastante preocupado por las incursiones de los moros en su territorio y un buen día resolvió poner punto final a las tropelías de los sarracenos..: Frase onomatopéyica que hace referencia a la persona que habla sin sentido. esta expresión es utilizada en el mismo sentido. Good morning to all. por virtud de un golpe de fortuna. De ahí nació la expresión ponerse las botas. un poco menos documentadas.. sobre todo lo que normalmente se hacía de manera imprecisa. ejecutar todo muy detalladamente. en una región conocida como los Campos Palestinos de Polvorosa. que algunos autores creían inspirada en el texto de cierta lápida que se conserva en la universidad de Salamanca y en la que. La canción es hoy en día una de las más cantadas en todo el mundo.propia de personas excesivamente meticulosas y maniáticas del esmero. la expresión fue embellecida con el poético agregado de "los cuernos". Con el correr del tiempo. quizá debido a las personas que medran en base a hechos no del todo claros o lícitos. remiten el origen de este dicho -en sentido figurado. aunque entre nosotros suele aplicarse a la persona que siente la necesidad de aclarar determinada situación porque prefiere las cosas transparentes. Poner pies en Polvorosa: A pesar de que no puede afirmarse con certeza. ¡Que si quieres arroz. don Alfonso III. Con el tiempo. don Pedro de Luna. Que los cumplas feliz. por eso. aunque en los últimos años ha adquirido -metafóricamente. cruenta y exitosa contraofensiva del monarca astur. el dicho conserva el mismo sentido. Poner sobre los cuernos de la luna: En la Antigüedad. Es más: entre los romanos y los bizantinos existían normas muy estrictas al respecto y de hecho. accedía al uso de las botas.a la polvareda que levanta alguien cuando huye.!: Es la expresión proverbial que se dirige al que cumple años en ese día. utilizada para poner de manifiesto el progreso de quien. también aluden a que en el lenguaje de los delincuentes (germanía) se llama polvorosa a la calle. insigne protector de esa universidad. alabar desmedidamente a alguien.. ese progreso sólo podía verificarse en un integrante de la clase baja ya que los nobles siempre habían usado botas. De manera que. la locución poner sobre la luna significaba alabar. salió a cortarles el paso a orillas del río Orbigo. que patatán. el ejército islámico debió dispersarse en fuga desordenada. bajo el símbolo de la media luna invertida. Sea como fuere. aunque un poco menos difundida. es decir. compuesta en 1893 por las hermanas Mildred y Patty Hill. Por supuesto. el zapato bajo estaba reservado al pueblo llano. esas diferencias se mantuvieron vigentes por mucho tiempo. Ponerse las botas: Hubo un tiempo en el que el calzado era signo distintivo de la clase social a la que pertenecía el individuo. Que me echen los galgos: Locución utilizada para expresar que alguien huye precipitidamente de un lugar. En la actualidad. Ya en tiempos del poeta latino Virgilio se usaba esta expresión como imagen laudatoria y los autores clásicos españoles la incorporaron con el valor que actualmente conserva. para lo cual. se recuerda la memoria del antipapa Benedicto XIII. este concepto fue desplazado por el que tiene la frase en la actualidad. pero que no suelen alcanzar a las liebres. invitando a que lo persigan infructuosamente.un relativo valor intencional. de donde la conocida expresión poner pies en Polvorosa comenzó a aplicarse con valor de huida brusca y precipitada. Catalina!: Esta expresión se emplea familiarmente para ponderar cualquier . En la actualidad. maestras de la Kentucky Sunday School de Nueva York. perros célebres por su velocidad. todo lleva a pensar que el origen de esta expresión alude a un hecho bélico histórico protagonizado por el rey de Asturias y León. lanzando tras de sí un grupo de galgos. en la actualidad. Otras versiones. la frase se aplica por lo general. Al parecer. dando disculpas o argumentando para no entrar en razones. El origen hay que buscarlo en una canción más antigua. cuando la persona que ha alcanzado el progreso es sospechada de ilicitudes. Que patatín.. mientras las botas eran de uso privativo de los caballeros ricos y poderosos. Luego de una compleja. el dicho popular poner sobre los cuernos de la luna conservó por mucho tiempo su primitivo significado de ensalzar.

La frase proviene de la época en que se escribía con una pluma que recogía la tinta de un recipiente así llamado. durante la lidia se dice que fue una corrida con mucho hule. sin participar a nadie de lo logrado. cuando ya pasó el momento. autor del libro El porqué de los dichos. Que te garúe finito: Locución que. Qué le hace una mancha más al tigre: Como la piel del tigre está plagada de manchas. es decir. dejar a uno sin lo que pretendía o esperaba. Sin embargo. aunque casi siempre dicha con intención irónica y peyorativa para quien parte. está poco claro. Quedarse con la sangre en el ojo: Guardar resentimiento por algo. Quedarse algo en el tintero: Olvidar u omitir algo en determinada circunstancia y recordarlo luego. sino cualquier otra característica de las personas. Para animarla. Quedarse lo más campante: No reaccionar ante un contratiempo. Pero Catalina tampoco lo quiso tomar. Éste es el significado de esta expresión que proviene de algún cronista taurino que llamó hule a la mesa de operaciones de las plazas de toros. hasta el extremo de que lo recomendaba como remedio universal de todos los males. los barcos no podían atracar en la playa valenciana para desembarcar a los pasajeros. La mujer sentía una verdadera fascinación por el arroz. Pero fue en vano. mantener recelo. a manera de saludo de despedida. Parece ser que el mullido de la mesa quirúrgica estaba cubierto por un hule. Catalina!". pudo surgir del hecho de que. Desde entonces. Un día Catalina cayó enferma y. cuando . Y la expresión '¡Que va a haber hule!' se popularizó para decir que va a haber sangre y heridas. Otros suponen que lo de la luna es por el nombre que los valencianos daban a su playa. por lo mismo. cuando hay muchas cogidas. debido al mal estado de la mar. la siguiente frase: "¡Que si quieres arroz. suele dedicarse a quien se va. y los que llegaban a destiempo tenían que pasar la noche en un banco con forma de media luna o herradura que había a pie de la muralla. en una persona que adolece de muchos defectos. una y otra vez. como rechazaba todas las pócimas y medicinas que le facilitaban. especie de tela impermeable. Por supuesto. ¡Que va a haber hule!: Haber peligro grave o desgracia. los parientes desesperados empezaron a recitar a coro. La procedencia del dicho es poco conocida. y éstos tenían que pasar la noche en alta mar. el origen de la expresión es mucho más sencillo. Lo de Valencia fue añadido más tarde a la primitiva frase 'dejar a la luna'. y murió. Hay folcloristas que suponen que la frase en cuestión se decía porque a ciertas horas se cerraban las puertas de Valencia. la frase no se limita a destacar solamente los defectos. sería casi imposible detectar la presencia de una nueva. 'Dejar a la luna' es lo mismo que 'dejar en blanco'. quedarse con todo. los familiares decidieron ofrecerle un plato de arroz. uno nuevo pasaría inadvertido. antes predilecto. aun fuera del contexto taurino. Quedarse con el pan y con las tortas: Literalmente. duda o escrúpulo de algo. Una curiosa versión apunta que hace mucho tiempo vivía en tierra de León un judío converso cuya esposa se llamaba Catalina. Quedarse a la luna de Valencia: El origen del dicho. Para algunos autores.dificultad invencible. que equivale a decir que alguien no ha podido conseguir lo que esperaba o se prometía. quedando a la luna de Valencia. La mujer se negó a probar su alimento. en razón a su forma semicircular. como si no importara. para José María Iribarren.

un triste final. desde siempre. el valor de "moneda corriente" o "dinero". Os digo esto . la típica «solterona». ser ajeno a lo que está sucediendo o. satisfecho». tal como era la costumbre de la época. para dar a entender el respeto y la admiración que se siente por una persona. en tiempos de las revueltas de las Comunidades de Castilla había en un pueblo de Ávila un clérigo de origen vasco. a pesar de que en la actualidad. Quién me quita lo bailado: Expresión típicamente rioplatense que hace referencia a la ventaja de haber vivido una existencia plena de alegrías y placeres. cuando había pasado cierta edad. partidario y ferviente defensor del líder de la revuelta Juan de Padilla. no tener ni un peso. estar sin dinero. Quién te ha visto y quién te ve: Según cuenta el obispo de Mondoñedo. y no el tirano que ahora nos gobierna". Quedarse para vestir santos: Es una frase destinada a la mujer que no se casó. Con la casi total extinción del uso de esa prenda. Podría equivaler a la frase donde manda capitán no manda marinero. ante las señoras. no hace lo que debe: Generalmente. fray Antonio de Guevara. el propio rebelde Juan de Padilla apareció con sus tropas y. aunque en sentido metafórico. sin intervenir en un conflicto o discusión. permanecer excluido por los demás. se hace hincapié en los bienes materiales. Quien paga manda: Expresa el poder que otorga el dinero a quien lo posee. ni tinaja sana. La palabra mosca tuvo. nos inclinamos por hacer lo que nos da la gana y eso es precisamente lo que nos aleja de lo correcto. la de coser vestidos y mantas para las imágenes de los santos. Quien bien tiene y mal escoge. Quien escucha. el clérigo del lugar subió de nuevo al púlpito y habló al pueblo. ¿Quién te dio vela en este entierro?: No tener nada que ver en determinada situación. de nuestras obligaciones. Campante equivale a «ufano. devastó las bodegas del lugar para abastecer a sus huestes. visitaba con más frecuencia la iglesia y se dedicaba a las tareas domésticas de la parrroquia. tranquilo. Quedarse sin mosca: Literalmente. diciendo "habéis visto cómo pasó por aquí don Juan de Padilla y cómo sus soldados no me dejaron gallina viva. Quitarse el sombrero: La acción de descubrirse la cabeza fue siempre un gesto de respeto hacia el prójimo. del mal que le venga no se enoje: El que deja un bien cierto y seguro no debe quejarse de la desgracia que le sobreviene. ni estaca. entre ellas. Quemarse las cejas (o las pestañas): Leer o estudiar mucho. Quien mal anda. su mal oye: La persona que presta atención a sus errores puede corregirlos a tiempo. que en una época. Quien hace lo que quiere. una vez. la expresión se mantuvo hasta nuestros días. mal acaba: El que vive desordenadamente tiene.lo lógico sería lo contrario. por lo general. Una vez que se fue. si bien se puede tener injerencia en algo. se pasa por momentos más dramáticos. llevando a los dos verbos a la categoría de sinónimos. a quien señalaba desde el púlpito como "verdadero rey de Castilla. aunque en este caso. La expresión proviene del derecho de uso de velas en un velatorio. Pero resultó que. particularmente. Quedarse mosca: Es una invitación a que alguien se quede quieto. Circula la forma vulgar quién me quita lo «bailao». pero ahora con un mensaje distinto. derecho reservado a los familiares y amigos íntimos del fallecido. no tocino. analizar profundamente un escrito. Querer es poder: Expresa el poder de la fuerza de voluntad para conseguir lo que se pretende.

Saber dónde le aprieta el zapato: Este es uno de los dichos más populares de nuestra lengua y su origen se remonta a la época de los romanos. daba a entender que aceptaba el reto. tal como sucedió con el crecimiento de la ciudad capital del Imperio Romano. la palestra era un lugar donde se practicaban por lo general deportes y combates. generalmente por razones de honor. no deberéis rogar a Dios por él. madre de sus dos hijos. respondía: -¿Han visto ustedes alguna pieza tan fina y primorosamente trabajada como esta? Pues yo. triste. Si la otra persona lo recogía.. para ello. para quitarles el polvo o cualquier suciedad. Sacudir el polvo: Dar una paliza a alguien. su joven. le reprochaban su proceder. escandalizados por la actitud del patricio. Como es de suponer. feliz. Cuando sus amigos. La expresión fue tomada de la costumbre de apalear las alfombras colgadas de un alambre o tirante. sonriente y señalando uno de sus zapatos. se necesitan tiempo. sino por el rey don Carlos y la reina doña Juana. la frase es una sugerencia a no ventilar los problemas íntimos en público. de aquí en adelante. casi sin quererlo. Paulo Emilio. Su origen hay que buscarlo en el antiguo ritual de los duelos.porque. un patricio romano que gozaba de respeto entre sus pares debido a su sentido de la Justicia. Salir a la palestra: Antiguamente. únicos reyes verdaderos. Sacar de mentira verdad: Lograr la verdad por medio de la estrategia de usar la mentira. la ejemplar respuesta pasó al lenguaje popular para ser usada como réplica. pronunciada inmediatamente antes de propinar una paliza a alguien. sobre todo cuando se trata de la ropa interior de las personas. Sacar los trapitos al sol: La acción de «sacar los trapos al sol» es íntima y se hace en el tendedero interno de las casas. bella y virtuosa esposa.. Con el tiempo. sobre todo lo que es positivo para uno.". servía de lugar de encuentro para discutir acerca de asuntos de interés y para celebrar . Solía usarse como frase intimidatoria la expresión ¡ahora vas a saber lo que es bueno.. se aplica como crítica a las personas que demuestran preocupación y arrepentimiento cuando es demasiado tarde. Recoger el guante: Modismo que se emplea para indicar que una persona ha aceptado un desafío. paciencia y sacrificio. dispuso separarse aparentemente.. Sacar fuerzas de flaqueza: Reaccionar. que normalmente era un patio porticado. con el último aliento y recobrar la potencia. cuando parecía que todo estaba perdido. sana o rica y ahora se encuentra débil. La palestra. Pero también tenía otros usos. induciendo al interlocutor a que se sincere. cuando se acusa a alguien de obrar con ligereza y desatino. sin ninguna razón de Pipiria (hija de Papirio Masón). como señal de reconocimiento de los errores cometidos. Saber lo que es bueno: Conocer algo por propia experiencia. Saber con qué bueyes se ara: Conocer muy bien con quién o quiénes se trabaja o se está hablando. Rasgarse las vestiduras: Según las Sagradas Escrituras. En la actualidad. castigarlo corporalmente. la gente comenzó a aplicar la frase ¡quién te ha visto y quién te ve! para referirse al sentimiento que despierta una persona que en un tiempo fue pujante. recuperarse. Según cuenta Plutarco en su obra "Vidas paralelas". éste. y sólo yo sé dónde me aprieta. enferma o pobre. era costumbre entre los antiguos desgarrarse las ropas en momentos de desconsuelo.!. sinvergüenza. Roma no se hizo en un día: Las grandes empresas no pueden lograrse de un día para otro. Para desafiar o retar a un adversario. Por eso. el caballero ofendido arrojaba el guante.

se proclamaba a los cuatro vientos la inevitabilidad de los acontecimientos. llegando incluso a la superioridad.. pero después. Este pedido formulado por los marinos fue curiosamente atendido por los superiores que. que califica a la persona que hace de aguafiestas en algún negocio o entretenimiento. La expresión solía completarse con la frase . como si a un tirador realmente le saliera el tiro por la parte de atrás del arma. no pica: La sarna es una enfermedad contagiosa de la piel provocada por un ácaro y el proverbio se refiere a la molestia ocasionada por cosas voluntarias que nos producen efectos indeseables. una santa especializada en la concesión de pedidos milagrosos.. La frase. el oficio de marino no hacía descontar -como en la actualidad. quizá guiado por razones puramente higiénicas. pasa a engrosar la lista de los lugares inventados por el hombre. De ahí que. Cuentan que Santa Rita le concedió el deseo. ¡Salve César!. Es decir. Se armó la gorda: La Revolución Unionista de 1868. vino precedida de un insistente rumor callejero. Se hace con Guatemala debido a la terminación mala. la joven le reclamaba a la santa con esta frase. Sarna con gusto.. eran las palabras que pronunciaban los gladiadores frente al palco del César. Salir de Guatemala y caer en Guatepeor: Expresa la contingencia de lograr salir de una situación crítica para inmediatamente caer en otra peor. decretaron la caducidad de la medida de exigir el pelo corto a los marinos. pero mortifica. por lo inesperado de su comentario. en el que utilizando la muy castiza expresión de la Gorda.que este profesional supiera nadar. rita. respecto de Guatepeor. Los participantes tenían que salir a la palestra para exponer oralmente sus obras. cuando un día el jefe de cierto cuerpo de la Armada. se va armar la Gorda. estos se alzaron en clamor de protesta y rebeldía. pero sí delicadas. a causa de la cual la reina Isabel II se vio forzada a abandonar el poder. debido a que de esa manera se les privaba. cuando el novio se arrepintió. Santa Rita. ¡Sálvese quien pueda!: Expresión equivalente a una interjección que advierte sobre la inminencia de un peligro e invita a que cada uno tome la precaución de ponerse a salvo. antes de comenzar los combates. justo en el último momento. que se originó en los naufragios de la Antigüedad. dado que muchas veces eran salvados de una muerte segura al ser tomados de los largos pelos de su cabeza. a través de una Real Orden expedida en 1809. había muchos hombres de mar que no podían siquiera mantenerse a flote en caso de naufragio debido a que la capacidad de nadar no era una condición "sine qua non" para ingresar como tripulante.. Salvando las distancias: Frase usada como justificación. los que van a morir te saludan: Según Cayo Suetonio. Es por ello por lo que la frase 'salir a la palestra' se utiliza cuando una persona tiene que actuar en público en cualquier terreno. dio orden de rapar la cabeza de todos sus hombres. como una cosa ya hecha: la Gorda ya está en camino.. más aún. en la actualidad se utiliza en situaciones no tan apremiantes. lo que se da no se quita: Es una expresión familiar originada en una doncella poco agraciada que le pidió un novio a Santa Rita de Cassia. alegando que la medida atentaba contra su vida. Salir con un domingo siete: Expresión inspirada en un cuento de brujas. en los casos en que se ha efectuado una comparación relacionada con una persona o un hecho que no tiene parangón con el que se lo compara. de una forma de asidero.competiciones literarias públicas. Salir el tiro por la culata: Fracasar. la gente aludía a la Gorda como un hecho consumado. Salvarse por los pelos: En tiempos remotos. la expresión salvarse por los pelos o la variante criolla salvarse por un pelito son usadas para dar a entender que alguien logra salir de un apuro extremo. rita. En la actualidad. . en caso de naufragio.. resultar chasqueado.

pero su duración fue efímera. la expresión ser el chivo expiatorio adquirió entre nosotros el valor de hacer caer una culpa colectiva sobre alguien en particular. verdaderamente. La comparación proviene de la parábola incluida en el Evangelio que habla de la cizaña. lo exhibe con mucha frecuencia. Ser de pocas pulgas: Tener mal carácter. el macho sobreviviente era devuelto al campo por un acólito y abandonado a su suerte. A esta clase de arreo se le llamaba tiros largos y el modismo pasó -por extensión. por lo que el último que quedaba era difícil de sacar con las manos. viajes interminables o bien. en septiembre de ese año. Circulan las formas vulgares ser camisa y calzoncillo y ser culo y calzoncillo. La frase procede de la Antigüedad.hasta que. se mantienen despiertos hasta horas muy avanzadas. pero en cambio. por una deformación posterior.al que se le imputaban todos los pecados y abominaciones del pueblo israelita. lo alargaban por medio de extensas correas y hubo una época en que eran tantos los alargamientos que los tirantes llegaron a medir cuatro o cinco varas (casi cuatro metros y medio). se agregó al co-autor del Zorzal y a sus acompañantes en guitarra. Con el tiempo. no así el castizo alias que el pueblo le adjudicó: La Gorda. Ser de tiros largos: En la España antigua. la expresión ser de tiros largos se aplica en el caso de las personas que soportan sin objeción largas esperas. Originariamente. Históricamente. echaba a suerte el sacrificio de uno. Luego de esta ceremonia. Ser el último orejón del tarro: Sentirse postergado. aun cuando no siempre éste haya sido el responsable de tal falta. de la estrecha unión entre dos personas. finalmente. expresión que luego extendió su uso al lenguaje familiar. Por extensión. Ser Gardel. al caballo más fuerte y seguro. cada quien era libre de colocar en su coche la cantidad de caballos que quisiera. Ser de armas tomar. se decía de alguien que «era Gardel» por su máxima capacidad para una determinada actividad.al lenguaje familiar para designar el vestido de gala o cualquier otro atuendo ocasional lujoso. no soportar nada que lo incomode. insultos y pedradas. purificado y vestido de blanco para la celebración del Día de la Expiación ("purificación de las culpas por medio de un sacrificio") elegía dos machos cabríos. . La expresión surge de la idea de que nadie se aguanta la presencia de pulgas en su cuerpo por pocas que sean. por eso. peleador. el hecho tomó el ostentoso nombre de La Gloriosa. Ser carne y uña (to be hand and glove): Habla de la verdadera amistad. se armó la Gorda con el pronunciamiento militar del marino Juan Bautista Topete y Carballo en Cádiz y de Primo de Rivera en Madrid. debido a la proximidad de esa prenda con la camisa y con las nalgas. destacarse. a la manera de las uñas unidas a la carne de los dedos. El orejón -un trozo de durazno u otra fruta desecada. Entre nosotros. cuando alguien quiere referirse a cierto hecho ruidoso o de mucha trascendencia. en el valle de Tofet. Ser el chivo expiatorio: Este dicho proviene de una práctica ritual de los antiguos judíos. que es una planta nociva. Ser el caballito de batalla: Ser aquello en que se destaca el que practica una actividad o ejerce una habilidad manual o artística y. o bien ante una situación de extrema gravedad. Ser belicoso. donde la gente lo perseguía entre gritos. para perfeccionar el alcance de la expresión. en la que guerreros y paladines se reservaban para el día del combate.solía guardarse en tarros de boca estrecha. por la que el Gran Sacerdote. en nombre del pueblo de Israel y ponía las manos sobre la cabeza del animal elegido -llamado el Azazel. Sembrar cizaña: Causar malestar con comentarios que pretenden enfrentar a dos o más personas. para lo cual. sin que nadie repare en uno. solamente el rey y algunos dignatarios de la Corte tenían derecho a colocar el tiro delantero a mayor distancia que los traseros. Lepera y los guitarristas: Ser el mejor en una actividad.

orden o edicto. tomada luego universalmente para indicar la presencia de una duda de gran peso. Ser o no ser: Celebérrima frase de la obra "Hamlet". tan sencillo como el hecho de haber comido pan. en comparación con el pan. pero la astucia de la estratagema habrían dado origen al dicho ser más el ruido que las nueces. pero no a las personas visceralmente malas. Ser sapo de otro pozo: Pertenecer a otro lugar. Posteriormente. Ser pan comido: Significa que una cosa resulta demasiado fácil. ser común.. Posteriormente. aunque circula por España una anécdota que podría explicar el origen del dicho. famosa por su mansedumbre. alimento básico del hombre o el puré. La expresión se completa con las palabras esa es la pregunta (that is the question). en 1597 las tropas españolas tomaron la ciudad de Amiens merced a una treta urdida por el capitán Hernán Tello de Portocarrero. a causa de las acciones heroicas de los aviadores. con lo que se daba a entender que alguien pretendía superar a todos en el cumplimiento de una ley.. pues se la interpretaba como sílaba inicial de la palabra asno. y con el mismo valor circula la variante es más bueno que Lassie. Ser más el ruido que las nueces: No es muy segura la procedencia de este modismo. protagonista de una serie de TV y de varios largometrajes. que se da preferentemente a los bebés para favorecer su crecimiento. Estos hombres penetraron en la ciudad provistos de sacos de nueces.cuya espuma llega rápidamente al borde de la copa. Entre nosotros. Antiguamente. aunque suele llamarse «piel de. la comparación con Judas o el Diablo surge porque son dos exponentes máximos de la maldad. la frase pasó a ser parte del uso popular. de William Shakespeare. uno de los soldados dejó caer voluntariamente uno de los sacos de nueces.. Ser moneda corriente: Estar una cosa admitida y no sorprender a nadie. en alusión al "as" de la baraja. lo que movió a los soldados franceses a recoger las nueces del piso. Con el correr del tiempo. se consideraban "palabras mayores" a las ofensas e injurias. Respecto del Quaker. que vistió de labradores a dieciséis de sus soldados que hablaban muy bien en francés.» a los niños traviesos. como manifestación de exagerada demostración de un hecho que no tiene tanta trascendencia. Ser un as: En nuestros tiempos. durante la Primera Guerra Mundial. el dicho era ser más católico que el Papa. atada. Esta situación permitió a los españoles que sacaran sus armas de la carreta de heno y así reducir a las tropas locales para permitir el ingreso de una columna invasora. Curiosamente.. Apenas entraron en la ciudad. pero el verdadero líquido no alcanza la mitad del recipiente. cuya pronunciación pública daba lugar a procesos judiciales. en alusión a la popular perra Collie.Ser la piel de Judas (o del Diablo): Ser una persona muy traviesa. cestos de manzanas y un carro de heno. equivale a ser considerado el número uno en su profesión o actividad. Según cuenta el conde de Clonard. La comparación surge de algunas bebidas -como la cerveza. Ser palabras mayores: Ser algo de una importancia mayor de lo corriente. Ser pura espuma: Aparentar más de lo que uno es. los franceses recobraron la plaza. Ser más bueno que el pan (o el puré o el Quaker): Son todas frases válidas para calificar a la persona que se caracteriza por su bondad. que no tiene maldad ni sería capaz de dañar a nadie. pero antiguamente se utilizaba como insulto. como sucede con la moneda de curso legal que todos conocen y nadie duda de su vigencia. inquieta. se terminó de consolidar el sentido . mandato. actuando con mayor celo que si fuese el propio encargado de hacer cumplir la orden. sin complicaciones. La versión en inglés contiene la variante ser un pedazo de torta y tiene el mismo valor que la de nuestro idioma. Ser más papista que el Papa: Originariamente. es otro alimento imprescindible en la dieta alimentaria de los más pequeños.

debido a que no tiene deseos de mantenerla por ningún motivo. que indudablemente tenía poca confianza en sus propias dotes. lo de ". La acepción de la palabra Cafrería se redujo gradualmente. padecido por la mayoría de los seres humanos. El artista. Ser un cero a la izquierda: No tener ningún valor. insulso. San Antón. únete a él (ellos): Consejo para quien no es capaz de derrotar a un circunstancial enemigo.. cuántos tiñosos habría: La tiña era una enfermedad de la piel. San Antón: Cuenta la tradición que había una vez un pintor aficionado. según de lo que se trate y procede del término latino bodrio.. equivalente de "caldo". aburrido. el sistema de alcantarillado y la presencia del cuarto de baño en las casas de familia españolas (lo mismo que en las francesas. hecho con sobras de sopas. La relación con la gastronomía alude a alguien que debe pagar por una comida. las familias de entonces utilizaban bacinillas (comúnmente llamadas hoy "escupideras". Si te he visto. para satisfacer las primarias necesidades fisiológicas. no musulmanes. sin haber tenido nada que ver con cierto asunto. Era algo cotidiano. si no. exclusivamente líquido) a la calle. y la Cafrería propiamente dicha. de hecho. mendrugos. Si no puedes vencerlo(s). debido a la "propagación" de este defecto. por eso. finalmente. que por las mañanas. Ser un cafre: El apelativo cafre se aplica a toda persona o situación que encarna lo opuesto a la civilización y la cultura. Ser un bodrio: Alude a algo pesado. anexionada a la colonia de El Cabo en 1863. de la forma proverbial al lenguaje popular. a zonas reducidas de esta región costera. a manera de despedida lapidaria. Sin decir "¡agua va!": En la Edad Media. en El Cabo y Natal. Si la envidia fuera tiña. que hoy coincide con Transkei. lo mismo que el cero que se pone a la izquierda de las cifras. entonces. la Purísima Concepción. pero poniendo mucho cuidado de .. para dar a entender que se acomete una tarea sin muchas pretensiones de triunfo y. En realidad. es decir. La Cafrería es un nombre de origen árabe con el que los geógrafos de los siglos XVII y XVIII denominaban a la parte de África situada al sur del ecuador poblada por infieles (kafir.. por supuesto. de ahí.. con indiferencia acerca del incierto resultado final. respondió socarronamente: -si sale con barbas. desde la colonia de El Cabo hasta las regiones del Zambeze y. utiliza quien quiere cortar una relación. Éstas son la antigua Cafrería británica o British Kaffaria. recibió la visita de un inoportuno espectador que le preguntó qué se proponía pintar en ese lienzo.es terminante y no admite reconsideraciones. Si sale con barbas. se llaman cafres a los habitantes de Cafrería o País de los cafres. quien instalado ante el caballete dando forma a un boceto de cuadro. en árabe). inglesas. muy contagiosa. ser inútil. verduras y legumbres. grupo de pueblos bantúes que habitaba la región oriental de África del Sur. La ocurrencia tuvo una feliz repercusión y así pasó. las señoras de la casa recogiesen estos recipientes y vaciasen su contenido simplemente arrojando desde las ventanas su contenido (en este caso. después a la zona marítima que se extiende a lo largo del Océano Índico. porque primitivamente cumplían esa función) dentro de las cuales depositaban sus abluciones.. etcétera) no era tan común como en nuestros días. por lo que se le sugiere buscar una alianza con él. sin ninguna coma ni otro signo.actual del vocablo. no me acuerdo". Sin comerla ni beberla: Recibir premio o castigo. primero a las regiones de lengua bantú. sin haber ingerido líquido ni sólido. La despedida -en estos casos. se la comparaba con la envidia. sobre todo. no me acuerdo: Frase que.

que las mujeres de la antigüedad llevaban a la fuente o al río para cargarlas con agua.. Con el tiempo. Somos todos honrados. Hoy en día. equivalente al actuar sin la precaución de advertir a alguien sobre la acción que uno iba a acometer. el que luego es mojado artificialmente. En la actualidad. Sobre llovido. muchas veces perjudicando al otro. ante la insistencia de una persona en determinada actitud. Tanto va el cántaro a la fuente que. También existe la variante en el libro de los gustos. todas las páginas están en blanco. mojado: Se usa esta frase en los momentos en que una persona sufre. sucesivamente. los peces se iban deteriorando. muchas veces se rompía debido al material de que estaba construido.. Soldado que huye.!". tal astilla. ya que refiere a las virtudes y defectos que hermanan a dos personas. Sobre gustos no hay nada escrito: Habla de la diversidad de gustos dentro del género humano. como cuando alguien arroja el pucho de un cigarrillo para aplastarlo casi de inmediato con la punta del calzado. El dicho encierra una realidad incontrastable. dentro de un grupo. al final. pero el poncho no aparece: Expresión que se usa en los casos en que. Son las doce. se ha cometido alguna ilicitud y todos claman por su inocencia. comparando esa sucesión con la seguidilla de lluvias sobre un terreno.parafrasea este proverbio. finalmente termina por provocar un contratiempo. ipso facto (expresión que algunos transforman en ipso pucho).tenía su mercadería desde la mañana temprano y con el correr de las horas.advertir a los posibles transeúntes del peligro inminente. Obsérvese que la versión en inglés dice la comida de un hombre es veneno para otro. Sólo se vive una vez: Frase que advierte sobre lo efímero de la vida humana. Sobre el pucho: Inmediatamente. Una de las películas del célebre agente 007 James Bond -Sólo se vive "dos veces" (You only live twice). muchas veces usada para justificar que lo que no se hace en cierto momento de la vida. mostrar resistencia ante la adversidad. tal como hubiera obrado una señora de aquellos tiempos que se dispusiera a arrojar el contenido de la bacinilla sin avisar. como si nadie pudiera ser responsable del delito o error cometido. de tanto ir y venir desde y hacia la fuente.. de barro. el vendedor comenzaba a preocuparse. Tener agallas: Ser osado o valiente ante cualquier situación. y el pescado sin vender: Es una frase que sirve para ilustrar un momento de inacción. Antiguamente. Por supuesto. Claro que también surgió la variante sin decir "¡agua va!"... si a las doce del mediodía no se habían vendido. como si le diera lo mismo tener que sufrir una pena que gozar de la gloria. sino a las . pero la frase conserva su vigencia. jamás se podrá repetir. para lo cual exclamaban a viva voz: "¡Agua va. por eso. pero el dicho permaneció en el uso popular como sinónimo de advertencia. el pescadero -vendedor de pescados. Tal para cual: Podría equipararse con la frase de tal palo. y cuando las instalaciones sanitarias progresaron. desapareció la costumbre. la frase se usa para recalcar que. sirve para otra guerra: Es la frase preferida de los que prefieren eludir la responsabilidad antes de enfrentar los problemas. El término agallas no se refiere a las branquias de los peces. eso no sucede.. cuando lo que se necesita es resolver prácticamente los problemas antes de que avancen las horas. varias desgracias o males materiales. se rompe: El cántaro es una gran vasija -generalmente. Sin pena ni gloria: Expresión utilizada para demostrar el desinterés de una persona por el resultado de una acción o emprendimiento. merced a los modernos sistemas de refrigeración.

decimos que es "de oro". por efecto del humo y del paso del tiempo. "agarrado". ya que cuanto más intensa era esa pátina de ranciedad. En sentido figurado. como si realmente dentro de su bolsillo tuviera un cocodrilo que le impidiera meter la mano. desfachatez. Tener muchos humos: Existía entre los romanos. Tener el rancho cascoteado/Tener la manzana rodeada: Ambas frases aluden a la circunstancia de sentirse acosado y seriamente comprometido. pusilánime. poco amigo de poner dinero propio. Tener la vaca atada: Tener la riqueza asegurada. es común que cuantas más "horas de vuelo" tenga un piloto. más crecía la respetabilidad de la familia. Tener ojos en la nuca: Estar muy prevenido y alerta. goza de la preferencia de su maestra o maestro. la expresión puede aplicarse en la vida cotidiana. en base a la memoria de sus ancestros. comparado con el pato cuya pasividad es notable. avaro. Estos objetos. cuando rodea la manzana para lograr la detención de un delincuente. como si esa persona real-mente tuviera un par de ojos en la nuca y así pudiera observar lo que sucede a sus espaldas. la tradicional costumbre de adornar el atrio de las viviendas con los bustos y retratos de toda su ascendencia. debido a que teniendo la cola de paja y al aproximarse al fuego. donde se la aplica al niño o niña que. Tener un corazón de oro: Podría equivaler a tener un gran corazón. En la actualidad. Tener malas (o pocas) pulgas: Ser una persona de mal carácter. descaro. no pasar apremios. sin haber recibido explícitamente el cargo. debido a que menciona la clásica vivienda del gaucho. Tener muchas horas de vuelo: En el ambiente de los pilotos de avión es muy importante la experiencia acumulada. Tener un cocodrilo en el bolsillo: Ser amarrete. Ese es el origen de la expresión tener muchos humos que hoy aplicamos análogamente para manifestar la fea actitud de quien actúa con engreimiento y presunción inmoderados. el dicho completo era "el que tiene cola de paja no debe acercarse al fuego". mayor será su posibilidad de progreso y reconocimiento. . Tener tupé: Tener atrevimiento. no reaccionar ante la adversidad o ante la agresión. es más usada en la ciudad y la acción se compara con el procedimiento utilizado por la policía. adquirían una coloración oscura de la que los habitantes de la casa solían ufanarse. y como la experiencia sólo se obtiene practicando el vuelo. las probabilidades de combustión se acrecientan. estamos hablando de alguien cuya bondad merece destacarse. Tener sangre de pato: Ser muy tranquilo. debido a que para nosotros. con el objeto de demostrar la longitud y la importancia de su linaje. Tener cola de paja: Antiguamente.protuberancias de la corteza de algunos árbo-les. El mismo valor adquirió la locución subirse los humos a la cabeza. es una acusación a quien se siente responsable de algo que ha sucedido. en cambio. Tener cuerda para rato: Tener mucha vida por delante o tener mucho tiempo para dedicarle a una actividad o a una persona. que tienen una forma parecida a los testículos del hombre. tener la manzana rodeada. Tener el rancho cascoteado se usa con mayor frecuencia en el ámbito rural. Tener gancho: Locución usada preferentemente en el ámbito escolar. por cuestiones de simpatía personal. "tener corazón" tiene el valor de "ser bueno" y si además de tener corazón.

Se la puede comparar con la expresión hablar por boca de ganso. ¡Tierra.Tener un palenque donde rascarse: Locución extraída del Martín Fierro. como si uno literalmente tirara de su lengua para hacerla hablar. pero marche preso: Frase que se utiliza para descalificar cualquier justificación de alguna actitud equivocada de una persona. los segundos arrojaban la esponja con que se refresca el cuerpo del pugilista. practicado sobre la billetera de la víctima y no sobre el teclado. . El modismo parece provenir de la obra del filósofo Platón "El banquete". debido a que no importa lo que ella manifieste. luego en el otro y así sucesivamente.la casa por la ventana. pero en este caso. Tiene razón. pedir plata o bienes materiales. Es como si le estuviera negada toda justificación. como si realmente tuviera monos en la cara. imitando el movimiento que realiza el ejecutante de piano. particularmente hablando en base a lo que otras personas opinan. en señal de abandono de su pupilo quien está siendo sometido a una gran paliza. por vergüenza. pero después se optó por la toalla por ser más visible a los ojos del espectador. alcanzar la gloria. como si en verdad deseara que la tierra lo hiciera desaparecer. Tocar el piano: Robar. indicando que comenzaba una nueva vida. Tocar de oído: Hablar u opinar sin fundamento. por la cual los asistentes de un boxeador (segundos) arrojan la toalla. lo hacía tirando de la manga de su saco. La acción se la compara con el hecho de que cuando el limosnero pedía algo a una persona. se aplica para dar a entender que las tratativas sobre un asunto parece que se definen en un sentido. lo mismo habrá de ser culpable de lo sucedido. Tocar madera: Expresión familiar supersticiosa para alejar algún mal. tragáme!: Locución que suele pronunciar aquella persona que. Tira y afloja: Locución que. gastar con esplendidez. Tirar la manga: Literalmente. en la que uno de los personajes la utiliza. El origen es un juego infantil cuyos contendientes tomaban los extremos de cintas de colores y comenzaban a tirar hacia uno y otro lado. como si uno pudiera realmente llegar hasta el cielo con las manos. quitar con habilidad manual. Originariamente. arrojando los enseres de su hogar. en sentido figurado. Procede de una milenaria costumbre basada en la creencia de que en las vetas moradas de la madera reside el genio del Fuego y la Vitalidad. Tirar la piedra y esconder la mano: Causar daño a otro. ¿Tengo monos en la cara?: Expresión socarrona que advierte a quien está dirigida que quien habla no es un tonto del cual todos pueden reírse. Tirar la casa por la ventana: Festejar de una manera desmedida. El origen del modismo podría ser una costumbre de principios del siglo XIX. Tocar el cielo con las manos: Estar muy feliz. hurtar. Tirar la toalla: Expresión y acción propias del boxeo. El palenque es el palo grueso clavado verticalmente a la tierra para amarrar animales bravos. Tirar de la lengua: Tratar de hacer hablar a una persona para que devele secretos que nos interesan particularmente. tratando de ocultarse para eludir la responsabilidad. consistente en dar un golpe suave en cualquier objeto de madera. por la que el ganador de la lotería tiraba -literalmente. una de cuyas estrofas dice Hacéte amigo del juez / no le des de qué quejarse / y cuando quiera enojarse / vos te debés encoger / pues siempre es bueno tener / palenque ande ir a rascarse". quiere evitar ser visto en determinado lugar.

aunque el primero es muy popular en España y el segundo. evoca la figura del aventurero que llevaba ese apellido. Posteriormente. Tomar las de Villadiego: Si existe un dicho popular de origen español cuyo origen es controvertido. donde se hace referencia a las "calzas de Villadiego". para otros. Con el tiempo. aludiendo a que éstas son lo primero que se toma cuando se huye de un lugar.Todo bicho que camina va a parar al asador: Es una afirmación tomada del Martín Fierro. la frase comenzó a ser utilizada en tono festivo. Con el tiempo. De los problemas extra matrimoniales. alude a un determinado tipo de calzones -calzas. en alusión al inevitable final de todo soltero. ya que se lo menciona por primera vez en La Celestina. Tomar la ocasión por los pelos / la ocasión la pintan calva: Son dos dichos que tienen la misma procedencia. Tómalo o déjalo: Pone al hombre ante la opción de aceptar lo que se le ofrece o despreciar la oferta. cuando ella venía hacia uno. más usado entre nosotros. en comparación con las actuales. Todos los problemas se arreglan en la cama: Dicen muchos matrimonios que la solución a sus conflictos de pareja se halla en la cama.dio lugar a la difusión de la frase. Trasladada a la actualidad.sería imposible agarrarla. la trascendencia de la máxima figura de la Iglesia católica -el Papa. desnuda y con alas. la frase vale como estímulo. la locución representa la idea de que hay muchas maneras de llegar a un lugar. que todos los caminos del Imperio llevaban a la capital. Si se trata de algo realmente trascendente. Todos los caminos conducen a Roma: En la época de los césares. la prevalencia de Roma era tal. Parada en puntas de pie sobre una rueda y con un cuchillo en la mano. es algo criticable. aunque en las décadas de los años ‘40 y ‘50. al decir tomar la ocasión por los pelos. se vio obligado a escapar precipitadamente de determinado lugar. no hay tanta estadística. la expresión comenzó a aplicarse en referencia a algunas personas. se trataría de las calzas. como símbolo de la fugacidad con que pasan ante el hombre las buenas ocasiones u oportunidades. cuyas actitudes las hacen merecedoras de un final previsible. se entendía que debía esperársela de frente. Existen otras versiones no menos contradictorias. Los romanos personificaban a la diosa Ocasión como una mujer hermosa.que se confeccionaban por entonces en el pueblo burgalés de Villadiego. mientras que por detrás. Todo tiempo pasado fue mejor: Proverbio romántico que expresa una preferencia por las épocas pasadas. Respecto de la variante (a) la ocasión la pintan calva. de José Hernández y está basada en el antiguo concepto de que cualquier animal es bueno para ser asado y comido. la diosa Ocasión tenía una cabeza adornada por delante con abundante cabellera. Pero los estudiosos no se ponen de acuerdo acerca de su procedencia: para algunos. una de las cuales sostiene que se refiere a las alforjas que se fabricaban en la ciudad de Villadiego. Tomar a pecho: Tomarse alguna cosa muy en serio. la célebre tragicomedia de Calisto y Melibea escrita en parte por Fernando de Rojas. sin duda es este que nos ocupa ahora. la expresión perdió algo de su sentido original y comenzó a ser utilizada para dar a entender que una cosa se logra más por suerte que por capacidad. si se trata de «tomarse a pecho» alguna broma. salir en estampida por efecto de una contingencia súbita e imprevista. Pero sea como fuere. para subrayar la noticia del casamiento de algún joven. De manera que. Sobre lo que no se tiene ninguna duda es respecto de su antigüedad. que sí son lo primero que uno toma en su huida. alude a la posibilidad inminente de alcanzar un logro y que por ninguna causa puede desperdiciarse la oportunidad. quien por alguna razón que se desconoce. el significado de la frase tomarse las de Villadiego tiene en todos los casos el mismo sentido: huir. pero en realidad. . donde se tendría la oportunidad de tomarla. ya que una vez que había pasado -y al no tener pelos por detrás. con total responsabilidad. era totalmente calva.

protección o favores invalorables. apostaron a quién de los tres se atrevía a tragar un huevo cocido. Tomar el toro por las astas: Ocuparse de solucionar un problema de manera personal y efectiva. sobre todo en nuestra época colonial. Tener el baile de san Vito: Cuando una persona se muestra nerviosa e inquieta. al decir buena (o mala) sombra. lo seguimos utilizando con el mismo sentido que en sus orígenes. es decir. ingenio".Tomar el pelo: Lisa y llanamente. más distinguida era la mansión. Tropezar dos veces con la misma piedra: Es una crítica a la reincidencia. ¡tarde piache! (forma gallega de decir ¡tarde piaste!). cuando oímos una queja. en ocasión de jugarle una broma a un tercero. aunque hoy este elemento ha caído en desuso debido a los cambios experimentados en la construcción de los modernos edificios y sólo se lo utiliza como motivo suntuario y decorativo. tener buena sombra se volvió sinónimo de "tener gracia. El origen de esta expresión está en la invocación que se hacía en la Edad Media a San Vito -o Guiodo. que se encargaron de dar al incauto. debido a que -de acuerdo con su significación. que no se concebía una casa de familia sin su correspondiente aldaba en la puerta. Tarde piaste: Generalmente. en el propio sentido de este verbo está contenido el significado del dicho. expresando precisamente esa idea de preeminencia que establecía la presencia de ese objeto. hacerle burlas. Del mismo modo. Aceptada la apuesta. el caso es que proviene del valor que se da en esas latitudes -tan intensamente bañadas por el sol. Cuando se quiere derribar al toro sin elementos extraños. aunque se coincide en lo más esencial. la única solución es tomarlo por las astas. En la actualidad. pedido de auxilio o justificación algo tardíos. cargar a alguien. tal aldaba.podría adaptarse perfectamente a las características de nuestra sociedad. en el pasado era un adminículo inseparable de toda puerta principal de la vivienda. lo que nosotros denominaríamos un "llamador". le decimos despectivamente que parece que tiene el baile de san Vito o sambito. sobre cuyo origen se manejan varias versiones. con las dificultades sucede algo parecido.haya venido a atribuirle incluso valor sicológico. lo que hizo que aquel exclamara.a la sombra. Se supone que también debe de ser difícil que alguien se encuentre dos veces con el mismo grave problema.. Traer a colación: Introducir un tema dentro de otro similar al que está siendo tratado.. de un solo trago. en el lenguaje coloquial significaba que esa familia contaba con amistades poderosas cuya influencia podía aportar. Efectivamente. Y cuanto más caprichosas y artísticas eran sus formas. molesto. integrado por el adverbio de tiempo y el participio del verbo "piar". En realidad. El refrán primitivo dice a tal casa. en determinadas circunstancias. esta dolencia se conoce como corea . los dos pícaros pusieron dos huevos cocidos y uno crudo. Tener buenas aldabas: Si bien no es éste un dicho muy difundido entre nosotros. Antiguamente. se llamaba colación a la conferencia o debate que hacían los miembros de una congregación religiosa. la sombra cumple allí un papel de primer orden y ello explica que el pueblo andaluz -siempre tan ocurrente. de manera que resulta prácticamente imposible atender. La más acertada habla de un par de estudiantes gallegos que. Este tomó el huevo y en el momento de pasar por la garganta del joven. Pues. especialmente durante los rigores del verano. en tanto tener mala sombra equivale a "ser pesado. sin llegar a la ofensa grave. su explicación merece ser incluida en esta selección. Caracterizada por movimientos involuntarios y sin propósito aparente. Así. el dicho tener buenas aldabas.contra una grave afección nerviosa que recibió el nombre de este mártir. donaire. Aldaba es el nombre de la pieza de metal abatible que se instalaba (todavía hay casas que la tienen) para llamar por medio de la percusión. Es difícil que alguien tropiece dos veces con la misma piedra. Tener buena (o mala) sombra: No importa si el origen de este dicho es andaluz o gitano. el pollito pió. dicen que el hombre es el único ani-mal que lo hace. de hecho. solemos utilizar irónicamente el dicho tarde piaste. inoportuno y carente de todo atractivo".

don Rodrigo recibió la noticia con impresionante entereza y así subió al cadalso. Tener vista de Lince: Con este dicho. se dice que tienen más cuento que Calleja. Coincidentemente. Condenado a morir decapitado. don Rodrigo no sólo cayó en desgracia sino que fue víctima de un proceso ruidoso en el que. Para distinguir las familias conversas del resto de los fieles. con los nombres de sus miembros. marqués de Siete Iglesias. entonces. una a cada lado de la cabeza. Las "ínfulas" se usaban arrolladas en la cabeza a manera de diadema o corona. era muy común escuchar hablar de víctima de muchas ínfulas. Existía un rey de Mesenia -antigua ciudad del Medio Oriente. La . fue protegido del rey Felipe III. más importante era considerada la persona que las portaba. este burgalés fundó en Madrid su editorial. Tirar de la manta: En el siglo XV. Calleja y Fernández fue conocido sobre todo por su ingente producción de cuentos. que era capaz de atravesar con su mirada toda clase de objetos sólidos. como lo hacemos en la actualidad. El tesoro del Rey de Egipto. Tener más cuento que Calleja: De las personas cuya fantasía les lleva a falsear la realidad de forma intencionada o no. Según la leyenda. tenemos que admitir que se ha cometido un error histórico que se ha mantenido a través del tiempo. la partida de una flota enemiga desde Cartago.reumática o corea de Sydenham. incluso en las circunstancias más adversas. muerta en circunstancias muy extrañas. despreciando al prójimo. Tener muchas ínfulas: En la Antigüedad. ya que era capaz de distinguir desde su atalaya en Libia. mientras la concurrencia se manifestaba con rumores y. Con el tiempo. Entre los más conocidos figuran: Las tres preguntas. que era como se decía en los primeros tiempos y no tener vista de lince. como señal distintiva de su dignidad. sufría terribles convulsiones causadas por las torturas a las que fue sometido en Lucania (Italia). se llamaban "ínfulas" a unas tiras o vendas de las que pendían dos cintas llamadas "vittae". A la temprana edad de 20 años. pero cuando accedió al trono Felipe IV y al obtener la preferencia de éste el conde-duque de Olivares. Sucedía que el nombre de este descendiente de nobles era Linceo y fue él quien dio origen al dicho popular tener vista de Lince. sobre todo. Y no sólo eso. por lo general. Con estas "ínfulas" se adornaban también los altares y -en algunas ocasiones. San Vito. Y todo debido en parte a una equivocada transcripción (algo muy frecuente en nuestra lengua) así como a un acertado concepto científico que involucra a este felino. se le imputaba el envenenamiento de la reina Margarita. casa que ha publicado gran cantidad de libros de carácter pedagógico y recreativo. Esta arrogante actitud y compostura dio origen al dicho tener más orgullo que don Rodrigo en la horca con el que usualmente se pondera la actitud de quien. usado hoy para destacar la capacidad visual de alguien. Pero cuantas más eran las ínfulas y mejor la calidad de su confección.las víctimas que eran llevadas al sacrificio. y solían lucirlas los príncipes y sacerdotes paganos. Testigos con alas. el felino que nos ocupa ostenta con orgullo el mérito de ser uno de los animales con mejor visión entre todos los seres de la tierra. pero no fue él precisamente el que originó este dicho tan popular. con admiración. entre otras gravísimas acusaciones. abrazó al verdugo y entregó su alma pronunciando el nombre de Jesús. el dicho pasó a designar a todo aquel que actúa con habitual vanidad y orgullo desmedidos y. mártir en el año 303. mantiene inquebrantable su orgullo. por lo que. cuyo hijo era famoso por la capacidad visual de que gozaba.llamado Alfareo. salvo los que se convirtieron al cristianismo. El anillo de Ginés y Chin-Pirri-PiChin. se colgaron en las iglesias unos lienzos. se decía además. El condenado. los judíos fueron expulsados de Navarra. El origen de esta expresión está en la figura del editor Saturnino Calleja y Fernández (18551915). llamados mantas. Tener más orgullo que don Rodrigo en la horca: Cuentan que don Rodrigo Calderón.

omitiendo lo superfluo. desprovistos de cualquier envoltorio. lisa) alternando con una mano de arena (áspera. justificando toda actitud arbitraria e inconsulta. cera. lavan la cara: Habla de la necesidad de trabajar mancomunadamente. asimismo. Venderles hielo a los esquimales: Hacer algo muy difícil o realmente inútil. debido a que estaban liados con una cinta) de seis unidades. Es el equivalente de la frase la unión hace la fuerza.expresión 'tirar de la manta'. Vale lo que pesa: Aun cuando se dice que este dicho tendría su origen en la cultura escandinava. . se cree que la práctica era común a muchos de los pueblos de la Antigüedad. personas o cosas que causan repulsión. La innovación causó gran desagrado entre los fumadores. entre los ismaelitas parsi de la India subsiste la costumbre de regalar anualmente a su jefe espiritual.el tabaco empaquetado. ade retro. de manera que los parientes de un enfermo ofrecían a la Providencia por su pronto restablecimiento. utilizado para ponderar el valor (moral. Posteriormente.). Satanás: Significa Retírate. etcétera. tampoco lo debemos tomar como la confirmación de algo. una costumbre consistente en que. estaba obligado a pagar en oro o en plata. El mismo significado tienen hoy las ofrendas que se elevan a la Virgen o a algún santo en los templos. El dicho se extendió luego al uso general.. que hoy significa revelar un secreto. Vamos al grano: Locución que favorece el tratamiento de lo más sustancioso de un tema. en comparación con la parte más importante de la planta: el grano. por eso. Tal como en la preparación de la mezcla para el revoque utilizado por los albañiles -una mano de cal (suave. lo que motivó que se pusiera de moda la frase tragar el paquete. artístico o práctico) de una persona en particular. la suerte de los mortales alterna buenos y malos momentos. Una mano lava la otra y las dos.. se empleó en un principio para buscar en los lienzos el origen converso de una persona. el Aga Khan. 10. contar las unidades. Una de cal y una de arena: Expresa la alternancia entre las cosas buenas y las malas. el peso de aquel en plata. Existía entre algunos pueblos. Tragar el paquete: Durante mucho tiempo. su uso se extendió a las situaciones en las que se rechazan ideas. cuando un hombre mataba a otro. Pero. Hay quienes son acompañados siempre por la buena fortuna y hay quienes viven continuamente en la desgracia. con la que se daba a entender que al usuario no le quedaba otra alternativa que aceptar como bueno -aunque no lo fuese. Posteriormente. como sería el hecho de intentar vender hielo a quienes lo tienen en abundancia. Un lugar para cada cosa y cada cosa en su lugar: Es una invitación al orden y a la prolijidad. trigo. cuando sucede un hecho aislado. el peso de la víctima a sus familiares. en la vida también se suceden los hechos agradables y los amargos. rugosa)-. Unos nacen con estrella. intelectual. Satanás. Jesucristo pronunció estas palabras al vencer las tentaciones del Diablo. IV. en España los cigarros puros se expendían en "atados" (y nunca mejor aplicado el término. Generalmente. esa práctica se trasladó al ámbito religioso. oler su aroma. sin egoísmo. lo que permitía al consumidor examinar minuciosamente el producto antes de comprarlo (observar el color. su peso en oro. Todos estos antecedentes dieron lugar a la creación del dicho popular vale lo que pesa. y según el Evangelio de San Mateo. la Compañía Arrendataria de Tabacos resolvió anular este sistema y ofrecer los cigarros guardados en estuches que mostraban el contenido sólo a través de una pequeña abertura. Una golondrina no hace verano: Todos sabemos que la presencia de una sola golondrina no asegura la llegada del verano. otros nacen estrellados: La suerte de los hombres es diversa y variada. sucedió que un buen día.

Ver las estrellas: Sentir un dolor muy fuerte. lo que no puede cuestionarse es el caudal de ingenio y gracejo encerrado en las célebres "verdades" que se atribuyen a este personaje. asturiano para más datos. cuando dudan de algo. Venir como anillo al dedo: Caer justo.proviene del martirio de San Esteban. elevando los ojos a las alturas.. luego de una situación delicada. afirman lo veo y no lo creo. Sea como fuere. se dice que la persona ha visto el cielo abierto. debido a la sensación que sobreviene luego de sufrir una gran contusión. por lo tanto. que a la mano cerrada le llamaba puño.parafrasea esta expresión. dicen si no lo veo. que se describe en los Hechos de los Apóstoles. que también se utiliza en plural -ver los cielos abiertos.Venir al pelo: Ser algo muy oportuno. no lo creo. Verdades de Perogrullo: ¿Quién no ha hablado alguna vez de las verdades de Perogrullo? Pero. lo triste es que muchas veces. Se aplica cuando sucede algo en el momento en que más se lo necesitaba. Se aplica especialmente cuando se quiere desmentir la muerte o enfermedad grave de alguien que se encuentra sano. Venir con el caballo cansado: Frase propia del Río de la Plata que alude a la persona que viene a solicitar ayuda luego de haber ignorado los consejos y advertencias o los pedidos de ayuda de alguien. San Esteban. como puede ser un gran susto. Vivito y coleando: Estar bien. La expresión. ya que muchos. y al Hijo del Hombre que está en pie a la diestra de Dios". Vive y deja vivir: Proverbio que invita a ocuparse de los propios asuntos sin atender los de los demás y dejar que los otros lo hagan sin molestarlos. Ver el cielo abierto: Cuando se presenta una ocasión propicia para salir de un apuro o alcanzar lo que se desea. . ¿sabemos realmente quién fue este personaje. La incorporación en el uso coloquial de la expresión verdades de Perogrullo (en realidad. muy cuidadosamente recopiladas y un autor tan afamado como Francisco de Quevedo y Villegas las intercaló en sus prosas. reino del Asia Menor. llegar a su debido tiempo. Viento en popa: Expresión que quivale a con buena suerte y prosperidad y está tomada del ámbito marinero donde la presencia del viento desde atrás (popa) impulsa la nave hacia adelante. vivo. fue un personaje quimérico. una persona de carne y hueso. recobrar el aliento. para otros. Vine. vi y vencí: Frase con la que Julio César explicó al Senado su rápida victoria del Ponto. Ver para creer: La frase preferida de los incrédulos.. a pesar de estar viéndolo. Otra de las películas de la serie del agente 007 James Bond -Vive y dejar "morir" (Live and let "die"). Volver a las andadas: Reincidir en un viejo vicio o mala costumbre. una deformación del nombre Pedrogrullo) se debe a la necesidad de expresar aquello que por evidente y consabido se hace ocioso anunciar. Estas "verdades" formaron parte de coplas. el estado del caballo es imprescindible para las tareas. Mientras los agresores del mártir se empeñaban en imponerle el castigo corporal. En el ámbito rural. sin daños. y no a "contrapelo". un caballo cansado mal puede contribuir a la realización de las tareas. exclamó: "Veo los cielos abiertos. apropiado. Volver el alma al cuerpo: Recuperarse. La comparación se hace en base a la facilidad con la que se puede peinar las pieles de los animales en el sentido en que se inclinan sus pelos. si es que alguna vez existió? No puede afirmarse con certeza quién fue Perogrullo. Durante un tiempo se la usó para señalar lo rápido de una resolución favorable en cualquier ámbito. Para algunos.

el rey contestó: "Estoy perdido si consigo otra victoria como ésta". no demuestra ser ninguna genialidad y es un hecho que muchos de los protagonistas de importantes hechos históricos pudieron haberla utilizado en algún momento de su vida. tal como lo utilizamos actualmente. considerado entonces subversivo. Victoria pírrica: El éxito que ha supuesto grandes esfuerzos y sacrificios se conoce como victoria pírrica. La victoria que dio origen al dicho aconteció en la primavera del año 281. que por otra parte. debido a que cuando se procede apresuradamente. lejos de abreviar problemas. todos alguna vez parecen haber pronunciado esta frase que. deberemos remontarnos a la antigua Grecia y explicar la manera en que los ciudadanos llegaban a ocupar cargos públicos. como este. Desde Carlos III a Fernando VII. dieron origen a la palabra "sorteo") por los que se creía que se expresaba el oráculo. La expresión tiene su origen en Pirro II.000 hombres y unos cuantos elefantes. sino que quedó terminantemente prohibida la sola mención de su nombre. por lo que los liberales no podían utilizar su tradicional grito de ¡Viva la Constitución! Lejos de someterse a esa medida arbitraria. En este sistema. Pero la abolición de la Carta Magna no sólo suspendió su vigencia. nombre dado al ejército francés comandado por el duque de Angulema.. ayudado en gran medida por los Cien Mil Hijos de San Luis. ¡Viva la Pepa!: La historia nos cuenta que la primera constitución española fue jurada en la ciudad de Cádiz en el año 1812.. mediante el sistema de extracción de sortes (bolas o pedacitos de madera marcados. se trata de una sencilla frase. pasando por Napoleón Bonaparte. precede obviamente a los demás) quien solía exhortar a sus servidores diciéndoles "Apresúrate lentamente". de C. con el correr del tiempo la expresión habría de perder toda intención política para pasar a significar desenfado. las bolas blancas simbolizaban la suerte venturosa y las negras. por otra parte.Vérselas negras: Para explicar este dicho. Por supuesto. pero ha sido adjudicada a tantos protagonistas de la Historia que nadie sabe ciertamente quién tiene los "derechos de autor". no debe de haber otro dicho popular tan cuestionado respecto de su origen. derivada a su vez de tocarle a uno la negra. Gracias a la sorpresa que causaron los elefantes entre los romanos. la suerte adversa. cuando se restableció el absolutismo. el rey de Epiro obtuvo la victoria en Heraclea. pero al cruzar el río Siris se topó con el ejército de Pirro. la expresión habría sufrido variantes. el rey Fernando VII la abolió. Esta interpretación mágica de las suertes se ha mantenido a través del tiempo y de él proviene la expresión vérselas negras. Al recibir la enhorabuena por esta victoria. rey de Epiro (319-273 a. los partidarios de la constitución encontraron la forma de referirse a ella.) que luchó y derrotó a los romanos en diferentes batallas. El cónsul romano Valerio Levino avanzó hacia las ciudades de Heraclea y Pandosia. Con el tiempo. para intentar ampliar el reino hacia Macedonia.000 soldados romanos y Pirro perdió 4. En realidad. sobre todo para dar a entender que en algún lugar reina un total y completo desorden Y por casa. entre ellos algunos de sus mejores oficiales. con el que. regocijo y alboroto. en el lenguaje coloquial se señala el infortunio de alguien en cualquier cosa determinada por el azar. una creíble versión sostiene que fue el emperador Augusto (y por cronología. sin necesidad de mencionarla: como había sido promulgada el día 19 de marzo -festividad de San José-. Le siguió Pirro con un ejército formado por 25. Pero dos años después. esa premura suele entorpecer y malograr los mejores propósitos. Estos se otorgaban confiando en el azar. pero manteniendo siempre la vigencia con la que llegó a nuestros días y a través de la cual se aconseja a otra persona a que actúe con calma y tranquilidad en el momento más delicado de una situación. No obstante. ciudad griega al sur de Italia. En la contienda perecieron 7.000 hombres. Vísteme despacio que tengo prisa: Seguramente. cuando su general Milo desembarcó en Tarento. ¿cómo andamos?: Frase que se utiliza como un llamado a la reflexión o a la . la bautizaron La Pepa (recuérdese que Pepe es el hipocorístico o diminutivo cariñoso de José) y así fue como surgió el grito de ¡Viva la Pepa! para reemplazar el de ¡Viva la Constitución!.

Él mismo decía: al enemigo que huye hacedle la puente de plata”.. Con el tiempo. Esta máxima militar. el Viejo. mientras transcurre ese tiempo. Yo la escribo. se sintió autorizado para extender sus críticas a otros aspectos del retrato. ¿qué te puedo cobrar?: Frase propia del argentino medio. hasta que sepamos cuánto nos va a cobrar. Apeles había expuesto el retrato de una persona importante de su ciudad y un zapatero que pasaba por el lugar.. En cierta oportunidad.. el pintor griego más célebre de la Antigüedad. Se refiere esta expresión a la conveniencia de. El autor de estas líneas ha parafraseado esta locución en los títulos de sus libros Y por casa. Este artista acostumbraba a exponer sus cuadros en la plaza pública y así podía escuchar directamente la opinión de la gente acerca de sus trabajos. El autor de esta atribución es el toledano Melchor de Santa Cruz de Dueñas quien. cuando tras pronunciar sus célebres palabras "Inocente soy de la sangre de este justo". a los clientes nos corre un escalofrío por todo el cuerpo. me lavo las manos o simplemente lavarse las manos.. canalla . La expresión. exclama. lo que motivó que Apeles. a tus zapatos. por la que expresa que el favor o servicio que acaba de hacernos está fuera de toda "tarifa oficial" y el precio lo está pensando en ese mismo momento. la frase fue pronunciada en cierta oportunidad por Apeles. 1584). capítulo LVIII de su Don Quijote.. Cervantes. chistes. la locución comenzó a usarse ya en tono festivo.. provocándolos: “Deteneos y esperad. al escuchar esos comentarios. con lo cual. debe su popularidad al gesto histórico de Poncio Pilatos. no sólo no poner obstáculos. y de hecho. en la parte II. ¿cómo escribimos? Y. En lo que se refiere a esta frase “A enemigo que huye. La tal Floresta es una de las colecciones más importantes de cuentos y anécdotas del siglo XVI y mezcla frases anecdóticas. cuando éste es arrollado por el tropel de toros bravos y éstos siguen su camino. tan repetida. puente de plata”. Mucho de lo que explica Melchor de Santa Cruz en su libro ha sido repetido infinidad de veces sin explicar su procedencia. yo la vendo: Frase que expresa la idea del autor que escribe una obra y él mismo se encarga de distribuirla para la venta. capítulo III. a tus zapatos: Según los testimonios de los historiadores Valerio Máximo y Plinio. procurador romano de la región de Judea. llevó la obra a su taller. no se cobra nada. En realidad. se lavó las manos como respuesta a la condena de Jesucristo. traza un anecdotario del gran caudillo conquistador de Nápoles. clamorosamente reclamada por la turba enardecida de Jerusalén. por ejemplo.. sin detenerse a analizar cuáles son los propios. al ver que el pintor había acatado su sugerencia. cuentecillos. lo encarara y le dijera: zapatero. Más abajo: “ .atención de alguien que suele criticar defectos en otras personas. se usa como consejo a quien pretende juzgar asuntos ajenos en los que no es experto. sin esfuerzo ni pérdida de energías.. en la segunda parte. Apeles acató la observación del zapatero. La locución se aplica en cualquier ámbito en el que el propulsor de una idea se ocupa personalmente de difundirla. sino facilitar la marcha del enemigo o persona que nos estorbe. Actualmente.. en su libro Floresta española de apotegmas y sentencias (Toledo. librándonos así de ella. Yo. Zapatero. PUENTE DE PLATA. hace referencia a la liberación de toda responsabilidad ante determinado hecho. desde entonces. me lavo las manos: Esta frase. A ENEMIGO QUE HUYE. se detuvo a observar la obra y criticó la forma de una de las sandalias del personaje. Melchor de Santa Cruz.. la expresión yo. ¿cómo hablamos? e Y por casa.. misceláneas y datos biográficos de muchos personajes. se atribuye a Gonzalo Fernández de Córdoba. Cuando el zapatero volvió a contemplar el cuadro.. el gesto de lavarse las manos era una práctica simbólica en aquellos tiempos y se utilizaba para dar testimonio de inocencia ante cualquier grave acusación. sentencias. la rectificó y nuevamente la llevó al lugar de exposición. muy utilizada para dar a entender que uno se declara libre de responsabilidad ante cualquier hecho. Esta expresión ha sido recogida por muchos autores del Siglo de Oro y luego ha sido usada abundantemente hasta nuestros días. escribe: “El Gran Capitán decía que los capitanes o soldados cuando no había guerra eran como chimeneas en verano”. para dar a entender que no hay plata que pudiera pagar tal servicio. llamado también El Gran Capitán (1453-1515).

a la mayoría de las taberneras y venteras de aquella época se las llamaba María. Describe una gran algarabía. Tabernera de fuerte carácter. Esta historia sugiere que a mediados del siglo XVI había una taberna en Madrid regentada por esta mujer y su esposo. con disputas. regañona y amiga de pendencias. siendo éstas más propias de la juventud. La viruela o viruelas era una enfermedad vírica contagiosa que afectaba principalmente a niños y adolescentes. De aquí nació el otro modismo: "Pescar en agua turbia". y que. Antiguamente. Los griegos decían en el mismo sentido: "Enturbiar el agua del lado para pescar anguilas". y los golpes y las puñadas se repartieron con tanto ímpetu que sólo la llegada de los alguaciles pudo disolver la cuestión. y su capacidad venía determinada por el reino en el que tuviera montado el negocio e incluso por las diferentes normativas de medidas dictadas por los señores feudales. pero puede dar a entender sólo mucho ajetreo. Ahora bien. modismo que Aristófanes aplica al mal ciudadano que provoca desórdenes a fin de enriquecerse a expensas del público. A LA VEJEZ VIRUELAS. o a cualquier otra. GANANCIA DE PESCADORES. por diversión o fiesta. La fama de aquella trifulca prosperó y por esta razón se habla hoy de esta mesonera. el cual no tiene condición ni es de parecer de los que dicen que al enemigo que huye. Se trata de una obra en prosa que narra las visicitudes de dos viejos enamorados. que la expresión hace referencia a Tiberio Claudio Nerón (42 a. Generalmente va acompañado de pendencias. La disputa fue tan fenomenal que no quedó mesa sana ni silla en que sentarse. Incluso hay zonas de Cataluña donde se utiliza para indicar conjunto de ruidos y gritos. C. . estas mozas (asturianas. también. Sbarbi. una vez curada. la mayoría de los eruditos opinan. o María Morena. (como Maritornes) y es el nombre tópico de las mozas de las posadas. Sin embargo. por tanto. También se utiliza para designar asuntos embrollados o de difícil solución.37). Para algunos. dejaba cicatrices indelebles. Estos mesoneros guardaban el mejor vino para sus clientes distinguidos y ofrecían el de menos calidad al vulgo. Algunos creen que el dicho surgió a raíz del estreno de la comedia en 1824. vino u otro líquido. que un solo caballero os espera. en los diferentes reinos existía una total falta de reglamentación a propósito de los sistemas de medidas. Esta expresión es el título de una comedia de 1817. muchas veces) solían envolverse en disputas y querellas con los hombres cargados de vino y con pocos escrúpulos. (OmiWeb) A RÍO REVUELTO. quien por los avatares familiares era a la vez hijastro y yerno del emperador Augusto. Tiberio no era el . Acostumbradas al trasiego de huéspedes y viajeros. con J. Es común explicar esta expresión de acuerdo con la pretendida historia de una mesonera llamada María. En cierta ocasión parece que los clientes se enfadaron y quisieron probar el vino bueno. hacedle la puente de plata”. tal vez porque cuando el agua está turbia los peces no ven los peligros que corren y caen más fácilmente en ellos. la palabra “tiberi” tiene relación con el catalán y significa una gran comida. o. La frase hace referencia a las medidas de capacidad de las cubas destinadas a contener agua. la experiencia demuestra que los pescadores cogen mucho más pescado en el agua turbia que en la clara. Desde luego.malandrina. bien puede hacer referencia a la esposa de Alonso de Zayas. Las cubas eran fabricadas una a una por el cubero. sean de alegría o de disputa. dado que Marías eran todas o casi todas las taberneras. (OmiWeb) A OJO DE BUEN CUBERO. escena IV) expresa: “que al enemigo se ha de hacer puente de plata” (MPA). ARMARSE UN TIBERIO. La frase alude a quienes se enamoran tardíamente y a quienes realizan aventuras no usuales para su edad. Lope de Vega en su obra La estrella de Sevilla (acto 1º. como sinónimo de hacer su negocio y aprovecharse de un desorden que tal vez se ha promovido con dicho fin. no era una infección propia de personas de avanzada edad. Es proverbio que alude a los que medran aprovechando las revueltas y trastornos. a lo que la fornida mesonera se negó en redondo. y “morena” es la forma típica de llamar a una moza española. (JMI) ARMARSE LA MARIMORENA. reyertas.M. Igualmente. reyertas y destrozos. un tal Alonso de Zayas. La expresión. Por tanto. voces y golpes. Se refiere a formarse gran alboroto y desorden. mucho alboroto. Esta expresión se emplea normalmente para decir que una cosa está hecha sin medida.

También se vio envuelto en ropa. resto de los pretendientes murieron prematuramente. alias el choricero. Se utiliza cuando alguien. los cortesanos simulaban fallar los golpes. una ristra de longanizas. Pero cuando cada uno cogía ascuas para arrimarlas a su sardina la candela se apagaba. huelga llevar a la brasa a su sardina puesta a asar”. usando a manera de soga. en la lumbre. ni siquiera a mirarlos durante mucho tiempo. pero dado que el. Aprovecharse de circunstancias favorables o hacer un uso egoísta de determinada situación. Este dicho nos remonta a los principios del siglo XIX. ni siquiera en posiciones muy sencillas era capaz de acertar. 55 . tuvo la peregrina idea de atar a un perrito faldero a la pata de un banco.. por el contrario. Al poco tiempo. nadie podía tocarlos o quemarlos”. Él mismo lo era. el Refranero del Mar. y. y a todo aquel cuya muerte le podía reportar beneficios económicos. de los caseríos. Como la torpeza del rey era mucha. tuvo inmediata aceptación en el . No obstante. (MPA) ASÍ SE LAS PONÍAN A FERNANDO VII. Dice el historiador acerca de aquellos días: “Podía verse por todos los lugares una carnicería inmensa: personas de ambos sexos. Francisco Rodríguez Marín explica a su manera el origen del dicho: Dicen algunos que antaño solían dar sardinas a los trabajadores de los cortijos. una de éstas. 115) refiere en sus Anales la tiranía de este terrible emperador. pero los estudiosos no han averiguado qué demonios le ponían a Felipe II. por el trabajo de otros. no hubo más remedio que dar la corona a este Tiberio. También se dice ASÍ SE LAS PONÍAN A FELIPE II. aunque es de temerse lo peor. La personalidad de Tiberio sufrió grandes variaciones: poco a poco fue desentendiéndose de los asuntos públicos (sólo construyó un templo y un teatro) y todas sus energías se centraron en sobrevivir en una corte plagada de asesinos y conspiradores. La expresión. que ya anhelaban su muerte. que no es la misma cosa. porque fue ahogado con ropajes por sus propios secuaces. encuentra muchas facilidades en la ejecución de un proyecto. (MPA) ATAR LOS PERROS CON LONGANIZA. cuya figura sería inmortalizada por el artista Bayeu en un famoso tapiz que hoy se exhibe en el Palacio El Pardo. De Tiberio se recuerdan sus monumentales matanzas. que subió al trono imperial con el nombre de Tiberio Julio César y que embadurnó los asuntos romanos durante casi veinticinco años.a dar un recado a su madre y presenció con estupor la escena e inmediatamente se encargó de divulgar la noticia de que en casa del tío Rico se atan los perros con longaniza. De ahí la expresión española. de toda edad. se dice en los casos en los que no hay ninguna dificultad para solventar un problema. ARRIMAR EL ASCUA A SU SARDINA. vienen dos variantes: “Cada uno lleva la brasa a su Sardina” y “Cada uno. en la que irónicamente y con sorna se alude a la dificultad que encuentra uno para dar con la solución de un problema fácil. Habitualmente. y si flotaban o a la orilla. Así pues. Este buen hombre tenía instalada la factoría en la que trabajaban varias obreras en los bajos de su propia casa y en una oportunidad. apremiada por las circunstancias. Pero ésa es ya otra historia. más precisamente al pueblo salmantino de Candelario. el refrán es muy corriente y no precisamente andaluz. rey desde 1808) era gran aficionado al billar y que solía enfrascarse en largas partidas cuando no se ocupaba en perseguir a los liberales. dispersos o amontonados. de ahí la expresión española.. ilustres y desconocidos. en el que vivía un afamado elaborador de chorizos llamado Constantino Rico. con lo cual tuvieron que prohibir el uso de ese pescado y evitar altercados entre los trabajadores. se dispuso una guardia que seguía los cuerpos putrefactos mientras se llevaban al Tíber. Según José Maria Sbarbi. se explica esta expresión recurriendo a la anécdota del rey Borbón y del juego del billar..favorito de Augusto para sucederle. en general. Cornelio Tácito (c. En estas partidas. Se dice que Fernando VII (1784-1833. y no dudó en procesar y ajusticiar a sus amigos. en el libro de José Gella e Iturriaga. No se permitió a los parientes o amigos acercarse a llorarlos. El final de su vida se vio envuelto en los terrores de la superstición y de los remordimientos. refrán que realmente es difícil incluso de pronunciar.c. cercano a la ciudad de Béjar. famoso por la calidad de sus embutidos. entró un muchacho -hijo de otra operaria. pero aprovechaban para colocar las bolas de modo que al rey le fuera muy sencillo conseguir una carambola.. denota la inclinación que todos tenemos a defender lo que nos pertenece o nos acomoda. no hace falta decirlo. que ellos asaban en la candela. parientes. A Tiberio le sucedió otro individuo no menos famoso por sus desmanes: Calígula. en conspirar o en cometer alguna de las muchas fechorías que jalonaron su reinado.

como pudiéramos"”. según relata Marcial y el poeta Virgilio. obra del siglo XVII. 1605). Todos estos refranes. respecto de la calidad de sus comidas. de cabo roto. en el siglo XVII. Éste debió de ser un chascarrillo bastante vulgar en los postreros años del siglo XVI puesto que se registraba también en los Diálogos de apacible entretenimiento de Gaspar Lucas Hidalgo (Barcelona. contestó que no le gustaba improvisar. escribe. jugando con el vocablo.existe una leyenda antigua que afirma que emite el canto más melodioso como premonición a su propia muerte. previo a la degustación. jugando con el sentido literal y el sentido adverbial del vocablo. (MPA) EL CANTO DEL CISNE. arrogante o excesiva. es seguro que la frase no era suya. Uno de sus trucos era colarse en fiestas y banquetes saludando con la gorra a todo el mundo. como tantas otras. Según el Diccionario de la Real Academia Española. hosterías y fondas. sin embargo. ha sido atribuida a Jacinto Benavente un tanto a la ligera. y otros muchos. Y otros. la mala fama de las posadas. (MPA) DAR GATO POR LIEBRE. Un antiguo refrán decía: «Algo va de Pedro a Pedro». Algo parecido pasa con la historieta atribuida al dramaturgo contemporáneo Jacinto Benavente. indican que Pedro es el nombre que se le da a cualquier individuo. sin duda. como si se tratase de una antiquísima relación de las palabras cristianas según las cuales San Pedro era la piedra angular o primera piedra de la Casa de Dios. Pedro parece representar al dueño o al amo de una casa. que dirige Urganda la Desconocida. porque se trata de un intruso cuya actitud es impertinente. Por cierto que entonces Cervantes. sin orden ni concierto” Es frase muy antigua. habiéndole propuesto unas damas que pronunciara una conferencia en un club femenino. “Bien se está Pedro en Roma. Con especialidad. En ocasiones tiene un significado peyorativo. significa “hacer una cosa con desbaratamiento. hoy predicaremos a tontas y a locas. pues el personaje Cosme dice en su Entremés del soldado: De aquestas palabras pocas no os agraviéis. aludiendo a la poca resistencia que tuvo este rey en la torna de dicha ciudad. han tratado de identificar a este Pedro con Pedro I de Aragón (siglos XI y XII) aludiendo a un antiguo dicho: “Entrarse como Pedro por Huesca”. Los estudiantes vestían capa y gorra y eran dueños de un apetito voraz. si . La literatura universal está llena de alusiones. recitaban: "Si eres cabrito. el licenciado Juan de Robles en su primera parte de El culto sevillano. Si hay algo que ha mantenido la tradición con el paso de los siglos. que se encuentra ya en Don Quijote en los versos truncos. para personalizar las frases hechas. Y asimismo en Luis Quiñones de Benavente. Efectivamente. y significaba que existen diferencias incluso entre los que parecen iguales. muchas de ellas irónicas. también olvidados: ”Viejo es Pedro para cabrero”. no. debían ingeniárselas para no tener hambre. acerca del valor de los alimentos ofrecidos en ellas. que llegó a hacerse usual entre los comensales la práctica de un conjuro. en la parte poética preliminar de la novela. Sin embargo. emplea esta segunda imagen no sólo como expresión adverbial sino en su simple sentido. damas. que ya se sabe que yo lo digo a tontas y a locas. aunque no coma”. allá por los años veinte de nuestro siglo. los dichos o los refranes. SER UN GORRÓN. (1de3) COMO PEDRO POR SU CASA. parados frente a la carne recién asada. hablar “a tontas y a locas”. en el que aquellos. Aunque es posible que se expresara tan sarcásticamente. hemos de añadir que esta anécdota. es. (BELCA) A TONTAS Y A LOCAS. se hizo sinónimo de exageración en la demostración de la opulencia y el derroche. Y era tanto el descrédito de estos lugares. Dícese de la persona que se mueve con desenvoltura en un lugar que no le es propio. Como carecían de recursos y sus familias vivían lejos de su lugar de estudio.pueblo y desde entonces. dándole poco lugar de estudiar. Algunos autores. (1de3) COMER DE GORRA. Se refiere a la última obra o actuación de una persona? A pesar de que el cisne no canta nunca -lo más emite un ronquido sordo. a quien. Significa que se obtiene un beneficio gratis y a costa de otro. manténte frito. refiriéndose al fraile agustino fray Juan Farfán: “Convidáronle ciertas monjas para predicarles un sermón grave. llamando tontas y locas a las doncellas que se entretenían en vanas locuras. Subióse al púlpito y escusóse de ello y remató la escusa diciendo: "Pero al fin.

(BELCA) . no hizo más que extender el concepto tradicional de "dar la murga". y los voceadores mercantiles que. Por lo tanto. por encargo de cualquier vendedor. En España. moneda de cobre que equivalía a cuatro maravedíes. un deseo incontenible de hablar. sin despedirse. La figura del pregonero o portavoz ambulante de noticias existe desde hace mucho tiempo. De ahí se llamó figuradamente "quedarse en la estacada" a ser vencido en una disputa o perder en una determinada empresa. que tiene lugar una semana después del Domingo de Ramos. Cuando un suceso ocurre muy de vez en cuando. pero dio origen a la expresión dar gato por liebre.de los antiguos dichos dar la tabarra o dar la murga. Por supuesto.eres gato. que la persona mirase el reloj para dar a entender las circunstancias por las que ella debía retirarse. bajo la apariencia de legitimidad. percutir sobre ella. La "estacada" era el campo de batalla contruido con estacas donde se celebraban los desfiles solemnes. que marchaban delante de los nobles anunciando el paso de estos. los recipientes vacíos de ese material fueron incorporados al equipo sonoro de las "cencerradas". es decir. El uso popular. pero en este caso como equivalente de reprobación del comportamiento de alguien que. con los que se daba a entender el fastidio ocasionado por alguien que golpea instrumentos de percusión tales como zambombas. en Francia dio origen al dicho sans adieu (sin adiós). la frase adquiriría en España (ya que en el Río de la Plata y el resto de América del Sur es poco usual) un sentido totalmente opuesto. Durante el siglo XVIII había entre las personas de la alta sociedad francesa una moda que consistía en retirarse de un lugar en el que se estaba realizando una reunión o velada. (OmiWeb) DE PASCUAS A RAMOS. salta al plato". alrededor de tres céntimas de peseta. por ejemplo. este "exorcismo" nunca sirvió para demostrar la veracidad de la fama de la posada. y "dejar a alquien en la estacada" a abandonarle en un momento delicado o peligroso. De manera que la expresión "dar la lata". se sabe que existían pregoneros por lo menos desde el siglo XV y además tenían la particularidad de estar divididos en tres clases: los oficiales. en voz alta. que con el tiempo se incorporó al lenguaje popular como equivalente de engaño malicioso por el que se da alguna cosa de inferior calidad. Posiblemente. para festejar las segundas nupcias de una viuda o de un viudo. incluso se lo registra en la época de los romanos. que estaban al servicio de la Administración. Con el correr del tiempo. Son muchas las versiones que circulan respecto de la procedencia del dicho. los torneos y demás competiciones entre caballeros. pregonaban los artículos y servicios más diversos. por su particular naturaleza. aunque todo induce a creer que proviene -por imitación. sin siquiera saludar a los anfitriones. existe un lapso de tiempo de un año menos una semana. (BELCA) DAR LA LATA. cual es el de reprobar la divulgación de algo que. que el lenguaje coloquial español acuñó en la forma "despedirse a la francesa". entre ambas festividades. al aparecer en el mercado la hoja de lata (luego. (BELCA) DAR UN CUARTO AL PREGONERO. sin despedida ni saludo alguno. debiera callarse. decimos que pasa "de Pascuas a Ramos". que era considerado un rasgo de mala educación saludar en el momento de la partida. de manera que dar un cuarto al pregonero significaba pagar los servicios de ese oficial público para que difundiese. provocaban en los detenidos una intensa borrachera y. se retira de una reunión. aunque entre nosotros se lo aplica lisa y llanamente a quien posee la característica de hablar por demás. en cuya cárcel los presos solían comprar una lata de mosto condimentado con sobras de vino. o sea. (OmiWeb) DESPEDIRSE A LA FRANCESA. El dicho alude a la festividad de la Pascua de Resurrección. como consecuencia. licores y aguardientes que al ser bebidos. (BELCA) DEJARLE EN LA ESTACADA. los heraldos. hojalata) como producto de uso común. sin embargo. cualquier tipo de noticia. pero de ninguna manera se veía con buenos ojos que el asistente saludase antes de ausentarse. También se ha documentado que la frase podría provenir de la ciudad de Málaga. No se objetaba. Esta costumbre. La tarifa usual de estos últimos era un cuarto. le ha adjudicado al dicho el significado de fastidio causado por cualquier inoportuna insistencia. palos y cencerros. Llegó a tal punto este hábito.

donde se tendría la oportunidad de tomarla. (OmiWeb) ES LA CARABA. José María Iribarren. Pero si después de haber conseguido el triunfo y el reconocimiento general con la corona de laurel. (1de3) HAY GATO ENCERRADO. Siendo "gatos" que encerraban riquezas desconocidas. Se usa para referirse a carecer de dinero y de recursos en general. Por ello. significando en este caso que la embarcación navega tan solo con dos velas y no utiliza la totalidad de sus recursos. (OmiWeb) ECHAR CON CAJAS DESTEMPLADAS. la persona dejaba de trabajar y esforzarse se decía que se "dormia en los laureles". bromista. uno por cada lado de la nariz. Antiguamente. Se dice cuando queremos afirmar que hay una causa o razón oculta. al decir "tomar la ocasión por los pelos". Parada en puntas de pie sobre una rueda y con un cuchillo en la mano. que se puso de moda en los salones europeos y fiestas de sociedad durante el primer tercio del siglo pasado. es decir "la que araba y ya no ara". El que siempre estaba dispuesto a asombrarse. en "El porqué de los dichos". Los romanos personificaban a la diosa Ocasión como una mujer hermosa y con alas. Gregorio Doval. jolgorioso. como símbolo de la fugacidad con que pasan ante el hombre las buenas ocasiones u oportunidades. Se oye decir que es un símil marinero que como "A todo trapo" o "A palo seco" ha calado en el lenguaje. (1de3) LA OCASIÓN LA PINTAN CALVA. La Polka es una danza de origen polaco. niños solos o abandonados que por no tener. Se refiere a cuando se despide a alguien con malos modos. era totalmente calva. en su "Del hecho al dicho". no tienen ni quien les limpie los mocos. mientras que por detrás.. De los niños muy mocosos se dice que "están con las velas colgando" -quizás por su color cerúleo. se entendía que debía esperársela de frente. Pero no parece convincente. en bancarrota. afirma que es muy posible que aluda al juego y al hecho de que antiguamente en las timbas de naipes. el que hacía de banca tenía una vela a cada lado para poder contar el dinero. Se usa para para dar a entender que algo o alguien es muy divertido. quizás por que los mueve el viento-. emperadores y generales victoriosos. También se dice que procede del gesto que se hace para demostrar que no se tiene dinero y que consiste en meter las manos en los bolsillos y estirar de los forros hacia afuera volviéndolos del revés. Jauja es una ciudad peruana cuya fama se debe a sus excelentes minas que en época de los conquistadores proporcionó a éstos una vida ociosa y regalada. cuando ella venía hacia uno. Por la forma triangular que presentan y por el color blanco se les compararía con las velas de una embarcación. En una de las casetas se anunciaba algo extraordinario "La Caraba". se les coronaba con guirnaldas confeccionadas con hojas de laurel. ESTO ES JAUJA.. A este claro ejemplo de pobreza y desamparo habría que añadir el hecho de que la frase "estar a dos velas" suele ir acompañada del gesto de pasar los dedos índice y corazón de arriba a abajo. El dueño de la caseta decía que no existía ningún engaño ya que la burra era "La Caraba". El origen de esta frase está en una anécdota sucedida durante el transcurso de una feria. a los poetas. Era habitual durante el Siglo de Oro español la utilización de bolsas para guardar el dinero hechas con piel de gato y se les llegó a llamar popularmente con tal nombre. Era al son de los tambores destemplados que el reo avanzaba hacia el patíbulo y que el soldado era expulsado con deshonor. al decir que algo es "del año de la Polka". (BC) ESTAR A DOS VELAS. Se dice para resumir la sensación de sacar provecho o satisfacción sin fin de una situación. De manera que.DORMIRSE EN LOS LAURELES. queremos indicar que una cosa es vieja o está pasada de moda. Son muchas las explicaciones que se le dan a esta frase. ya que una vez que había pasado -y al no tener pelos por . (1de3) EL AÑO DE LA POLKA. la diosa Ocasión tenía una cabeza adornada por delante con abundante cabellera. que relaciona las velas con los mocos de los niños. lógicamente entraba y cuál no sería su sorpresa cuando el "fenómeno" que encontraba era una burra muy vieja y flaca. Las "cajas" aludidas son las de los tambores. En tal caso "dejarle a dos velas" significaría dejarle sin dinero.

.. este bastón era clavado en un lugar alejado del campamento y señalaba el lugar al que debía acudir el soldado que era castigado con arresto: "Vaya usted a la porra". Así. fueron los que se inclinaron por el chocolate cargado. junto con su esposa Isabel. por la paciencia de tener que descender a estas pequeñeces del rey a quien he regalado un reino. una vez le pidió a don Gonzalo Fernández de Córdoba. una vez llegado al país. para que la dieran a conocer. don Gonzalo se encargó de confeccionar una lista semejante a esta: Por picos.detrás. Por lo general. Los ganadores.. efectivamente. el Católico. usada en relación con las deudas (sobre todo de dinero) que suelen mantener las personas. la expresión perdió algo de su sentido original y comenzó a ser utilizada para dar a entender que una cosa se logra más por suerte que por capacidad. cien millones de ducados.. Posteriormente. estas cuentas del Gran Capitán corrieron de boca en boca y llegaron a nuestros días como expresión irónica de toda justificación de gastos desorbitados. mientras la Iglesia se debatía sobre si esa bebida rompía o no el ayuno pascual. (BELCA) METERSE EN CAMISA DE ONCE VARAS. al principio no gustó.. dueño de un gran sentido del humor pero al mismo tiempo. el pueblo discutía acerca de cuál era la mejor forma de tomarlo: espeso o claro. por reponer las campanas averiadas a causa del continuo repicar a victoria.. a causa de su sabor amargo. finalmente. primero en España y luego en toda Europa. el gusto se inclinaba por la forma "a la francesa". Cuentan los cronistas de la época que.. Respecto de la variante "(a) la ocasión la pintan calva". en el ámbito militar. Con el tiempo. exorbitantes e irónicas. por guantes perfumados para que los soldados no oliesen el hedor de la batalla. doscientos millones de ducados. En esos tiempos. circulaba hace algunos años la variante las "cuentas" claras y el chocolate espeso. palas y azadones. Cuando desde América. (BELCA) LAS CUENTAS DEL GRAN CAPITÁN. en la que figuraban conceptos tan variados como extraños. fue un monarca que. el monje español fray Aguilar envió las primeras muestras de la planta de cacao a sus colegas de congregación al Monasterio de Piedra.. La locución tuvo su origen en el ritual de adopción de un niño. sacando al pequeño por la cabeza o cuello de la prenda. "a la española". con el puño de plata y mucha historia detrás. el padre le daba un fuerte beso en la frente como prueba de su paternidad aceptada. por lo que la expresión las cosas claras y chocolate espeso se popularizó en el sentido de llamar a las cosas por su nombre. llamado el Gran Capitán. ciento setenta mil ducados. El padre adoptante debía meter al niño adoptado dentro de una manga muy holgada de una camisa de gran tamaño tejida al efecto. Posteriormente. molesto por lo que consideraba una mezquindad después de haber conquistado un reino para su soberano. las cuentas detalladas de los gastos durante las victoriosas campañas de Italia que culminaron con la conquista del reino de Nápoles. finalmente. cien millones de ducados. (BELCA) LAS COSAS CLARAS Y EL CHOCOLATE ESPESO. o sea. De manera que. Entre nosotros. Para algunos. ciento cincuenta mil ducados. cuando a unas monjas del convento de Guajaca se les ocurrió agregarle azúcar al preparado de cacao. Don Gonzalo. esto es. el chocolate se debía beber muy cargado de cacao. por lo que preferían el chocolate espeso. le gritaba el oficial y el soldado. y.. el rey tenía cierta recelosa inclinación por el control de los gastos. el soldado que ejecutaba el tambor mayor del regimiento llevaba un largo bastón. que la leyenda se encargó de magnificar. fue cambiada la forma de castigo. incoherentes y arbitrarios. se dirigía a ese lugar y permanecía allí durante el tiempo que se mantenía el castigo. al que se llamaba "porra". alude a la posibilidad inminente de alcanzar un logro y que por ninguna causa puede desperdiciarse la oportunidad. Una vez recuperado el niño. Indudablemente. por lo que fue utilizado exclusivamente con fines medicinales. (BELCA) MANDAR A LA PORRA. Ciertas o no. pero la expresión mandar a la porra quedó en el uso del lenguaje del pueblo con un matiz netamente despectivo. además de sus dotes de político eminente. por limosnas para que frailes y monjas rezasen por los españoles. Antiguamente. La vara (835..9 mm) era una barra de madera o . en la Edad Media. para otros. ese nuevo producto causó furor.sería imposible agarrarla. respondió al rey con las famosas "cuentas". más claro y diluido en leche. sentó las bases de la grandeza de España. el rey Fernando.

fundan el dicho en el modo de hablar de los gitanos. que adoraban. Según algunos. Cuando una persona es incapaz de conciliar el sueño por algún motivo. atendiendo a supuestos mandatos divinos. Mezcla de óxido de cinc y otras sales metálicas. (OmiWeb) PONERSE LAS BOTAS. por los cuales los españoles les levantaban (les acusaban a los judíos) que tenían una Torah o becerra pintada en su sinagoga. nace el dicho "ni chicha ni limoná". la inocencia o culpabilidad de una persona o una cosa. y lo largo que se hacia la noche de espera. muy común en los países de centroamérica y sudamérica. En la expresión. esta expresión se usa en el sentido de no ser una cosa ni la otra. En la Biblia Castellana (1569). (OmiWeb) NO HAY TU TÍA. El dicho "no hay tu tía". se empleaba para indicar que una enfermedad no tenía remedio ni aplicando el citado preparado. Expresión que se emplea para recalcar que algo carece de solución. y en algunas fiestas populares hacían mofa de ella. y del Pacto sacaron por refrán "Aquí pagaréis el pato". ésta era una institución jurídica que dictaminaba. tenían que hacer la velada de las armas que les honrarían como tales. (OmiWeb) PAGAR EL PATO. En cuanto a la palabra Torah. desde antiguo se emplea en el lenguaje infantil para designar la carne comestible. No obstante. Otros. De éste licor. si bien era grande. acusadas de quebrantar las normas establecidad o cometer un pecado. no podía medir tanto como once varas (serían más de nueve metros). poner en tela de juicios significaba que un caso estaba pendiente de averiguaciones previas para formar un asunto o resolverlo. la frase proviene de la nube de polvo que se formaba en los caminos antiguos cuando alguien pasaba por ellos muy rápidamente. Este modismo fue dicho contra los judíos. lugar cerrado para celebrar en él debates o discusiones.metal que servía para medir cualquier cosa y la alusión a las once varas es para exagerar la dimensión de la camisa que. en cuya jerga la palabra polvorosa significa calle. que se utiliza para manifestar el respaldo total a alguien o algo. Equivale a decir no valer para nada. (OmiWeb) PONER EN TELA DE JUICIO. (BELCA) NI CHICHA NI LIMONÁ. de dice cuando tenemos dudas acerca de la certeza." (JMI) PASAR LA NOCHE EN BLANCO. es la voz que. que no hay o no quedan ni bebidas alcohólicas ni refrescantes. Se dice para manifestar lo excelente de un negocio o una comida. Dicho esto. legalidad o éxito de una cosa. llevando como atuendo una vestimenta blanca que simbolizara la pureza espiritual. casi todas consistían en pruebas de fuego (sujetar hierros candentes. no tenía que recibir ningún castigo. (OmiWeb) PONER PIES EN POLVOROSA. Tiene su origen en un ungüento medicinal que en épocas pasadas se aplicaba como remedio para todos los males: la "atutía" o "tuthía". La expresión "meterse en camisa de once varas" se aplica para advertir sobre la inconveniencia de complicarse innecesariamente la vida. Utilizada para decir que alguien ha escapado con precipitación. introducir las manos en la lumbre). la autía fue empezada a utilizar por los árabes con fines oftalmológicos. por lo tanto. Además. En la . sin embargo. derivación de "no hay atutía". En el antiguo Derecho Procesal. la voz latina "tela" que significa empalizada. usados por los judíos españoles. También conocida como Ordalía. se usa con el significado de palestra. (OmiWeb) PONER LA MANO EN EL FUEGO. los cristianos dieron en decir que los judíos adoraban en sus sinagogas a una tora o novilla. según el diccionario. Esta costumbre pagana se ejecutaba de formas muy diversas. Pero chicha también es una bebida alcohólica que resulta de la fermentación del maíz en agua azucarada. La procedencia de este dicho. es decir. La chicha. dieron lugar a este dicho. los aspirantes a caballeros. Antiguamente. significaba que Dios la consideraba inocente y. si la persona salía de la prueba con pocas quemaduras. se remonta a la época en la que se practicaba el llamado juicio de Dios. El color de las ropas. la expresión "poner en tela de juicio". el primero por la Ley y el segundo por el concierto de Dios. se dice que "ha pasado la noche en blanco". se explica así su origen: "Como los vocablos Torah y Pacto.

aun cuando no siempre éste haya sido el responsable de tal falta. Si existe un dicho popular de origen español cuyo origen es controvertido. (BELCA) TIRAR LA CASA POR LA VENTANA. El origen de esta frase se encuentra en la costumbre que existía en el siglo XIX de tirar. purificado y vestido de blanco para la celebración del Día de la Expiación ("purificación de las culpas por medio de un sacrificio") elegía dos machos cabríos.que se confeccionaban por entonces en el pueblo burgalés de Villadiego. superiores a los que acostumbraba. por la ventana los enseres de una casa cuando a alguien le tocaba la lotería nacional. por la que el Gran Sacerdote. insultos y pedradas.las víctimas que eran llevadas al sacrificio. (OmiWeb) TENER MUCHAS ÍNFULAS. En la Antigüedad. pero en realidad. salir en estampida por efecto de una contingencia súbita e imprevista. evoca la figura del aventurero que llevaba ese apellido. (BELCA) SER UN CAFRE. el macho sobreviviente era devuelto al campo por un acólito y abandonado a su suerte. echaba a suerte el sacrificio de uno. Las "ínfulas" se usaban arrolladas en la cabeza a manera de diadema o corona. por lo general. Es un tonto de alquiler y casi oficial". Con estas "ínfulas" se adornaban también los altares y -en algunas ocasiones. se vio obligado a escapar precipitadamente de determinado lugar. como señal distintiva de su dignidad. la expresión "ser el chivo expiatorio" adquirió entre nosotros el valor de hacer caer una culpa colectiva sobre alguien en particular. decía que tonto de capirote "es el que con un capirote o bonete puntiagudo. De aquí que el hecho de" ponerse las botas" se relacione con algo bueno y provechoso. más importante era considerada la persona que las portaba. aludiendo a que éstas son lo primero que se toma cuando se huye de un lugar. Este dicho proviene de una práctica ritual de los antiguos judíos. la célebre tragicomedia de Calisto y Melibea escrita en parte por Fernando de Rojas. el significado de la frase tomarse las de Villadiego tiene en todos los casos el mismo sentido: huir. que sí son lo primero que uno toma en su huida. se llaman cafres a los habitantes de Cafrería o País de los Cafres. (BC) TOMAR LAS DE VILLADIEGO. La cafrería es un nombre de origen árabe con el que los geógrafos de los siglos XVII y XVIII denominaban a la parte de Africa situada al sur del Ecuador poblada por infieles. El apelativo cafre se aplica a toda persona o situación que encarna lo puesto a la civilización y la cultura. donde la gente lo perseguía entre gritos. en El Cabo Natal. Frase aplicada a la persona muy necia o incapaz. Por extensión. (BELCA) TONTO DE CAPIROTE. no musulmanes. literalmente. Pero los estudiosos no se ponen de acuerdo acerca de su procedencia: para algunos. se trataría de las calzas. una de las cuales sostiene que se refiere a las alforjas que se fabricaban en la ciudad de Villadiego. donde se hace referencia a las "calzas de Villadiego". Con el tiempo. Según Unamuno. una a cada lado de la cabeza. por lo que. Existen otras versiones no menos contradictorias. sin duda es este que nos ocupa ahora. Se dice cuando una persona comienza a tener grandes gastos. se llamaban "ínfulas" a unas tiras o vendas de las que pendían dos cintas llamadas "vittae". Pero sea como fuere. para otros. Sobre lo que no se tiene ninguna duda es respecto de su antigüedad. En realidad. alude a un determinado tipo de calzones -calzas. grupo de pueblos bantúes que habitaban la región oriental de Africa del Sur. (OmiWeb) . y solían lucirlas los príncipes y sacerdotes paganos. quien por alguna razón que se desconoce. es decir. despreciando al prójimo. hace de tonto en las fiestas. Pero cuantas más eran las ínfulas y mejor la calidad de su confección.antigüedad los pobres iban descalzos o calzados con alpargatas. era muy común escuchar hablar de víctima de muchas ínfulas. en nombre del pueblo de Israel y ponía las manos sobre la cabeza del animal elegido -llamado el Azazel. Luego de esta ceremonia. entre otras razones para montar a caballo. (BC) SER CHIVO EXPIATORIO.al que se le imputaban todos los pecados y abominaciones del pueblo israelita. en un artículo publicado en 1923. mientras que los ricos llevaban botas. ya que se lo menciona por primera vez en La Celestina. en el valle de Tofet. el dicho pasó a designar a todo aquel que actúa con habitual vanidad y orgullo desmedidos y.

una persona de carne y hueso. Sea como fuere. Las puñetas son las bocamangas (la parte más cercana de la manga) realizadas con bordados y puntillas. lo que no puede cuestionarse es el caudal de ingenio y gracejo encerrado en las célebres "verdades" que se atribuyen a este personaje. formando un tejido calado con flores y figuras. La incorporación en el uso coloquial de la expresión verdades de Perogrullo (en realidad. muy cuidadosamente recopiladas y un autor tan afamado como Francisco de Quevedo y Villegas las intercaló en sus prosas. ¿Quién no ha hablado alguna vez de las verdades de Perogrullo? Pero. fue un personaje quimérico. que adornaban algunas togas. Estas "verdades" formaron parte de coplas. asturiano para más datos. Estos adornos eran realizados a mano con hilo. una deformación del nombre Pedrogrullo) se debe a la necesidad de expresar aquello que por evidente y consabido se hace ocioso anunciar. La usamos cuando queremos despedir a alguien con desconsideración. (BELCA) . Para algunos.VE A HACER PUÑETAS. que a la mano cerrada le llamaba puño. (OmiWeb) VERDADES DE PEROGRULLO.. ¿sabemos realmente quién fue este personaje. para otros.. Era una labor muy delicada que implicaba la inversión de mucha paciencia y dinero. si es que alguna vez existió? No puede afirmarse con certeza quién fue Perogrullo.