P. 1
Notice Sur Le Papyrus Gnostique Bruce

Notice Sur Le Papyrus Gnostique Bruce

|Views: 79|Likes:
Published by marioalves9633

More info:

Published by: marioalves9633 on Jun 19, 2011
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

03/26/2013

pdf

text

original

qui a connu ces choses, a descendu le ciel en terre, a

pris la terre, l'a

élevée au ciel et a fait

que le milieu n'existe

pas! »Les

apôtres répon-
dirent en disant : «Jésus le vivant, Seigneur, explique-nous comment

on

peut faire descendre le ciel, car nous t'avons suivi afin

que tu nous

(1)Jedoisdireici,unefois

pourtoutes,
quel'épithôtedevivantestaccoléeaunom
de Jésus

pourmarquerqueles discours

quisont

rapportésiciétaientcensésavoir

ététenus

aprèssarésurrectionetnondans

sa

premièrevie.Lesilencedes

Évangiles

sur ce

pointet le

vaguede leur récit
donnaienttoutelatitudeauxromanciers-

philosophesdesdeux

premierssièclesde

notreère.

LE.PAPYRUS
GNOSTIQUE
BHUCE.

DES MANUSCRITS.

87

enseignes la lumière de la vérité. »Jésus le vivant

répondit et dit :

«Le Verbe était dans le ciel avant

que la terre existât, celle

que l'on

nomme Kosmos'^; pour vous, si vous connaissez ma

parole, vous ferez

descendre le ciel en terre, afin

qu'il habite en vous. Le ciel, c'est le
Verbe invisible du Père ; si vous en avez connaissance, vous ferez des-

cendre le ciel®. Quant à la terre,

pour l'élever au ciel, je vous ensei-

gnerai la manière dont vous la connaîtrez, car la terre

qu'on élève au

ciel, c'est celui

qui écoute la

parol'e.de ces

gnoses, qui a cessé d'être

un

esprit terrestre et est devenu céleste, dont

l'esprit a cessé d'être

choïque et est devenu céleste. A cause de cette

gnose vous serez sauvés

du chef de cet archôn ®

qu'il fasse

que le milieu n'existe

pas. »

(l' Je fais

rapporterle motKosmosàla
terre.Le verbea unsuffixemasculin

pour

régime: ce suffixe

peut se

rapporterà
terreet à Verbe,lesquelssonttous deux
du

genremasculinen

copte.Cependant

le.sens

généralsemblebiendemanderle
rapportquej'ai attribuéausuffixe.Toute
cette

phraseest

peugrammaticaleet dé-

cèlela traduction.

{!>Ce mot Verberenfermeun

jeu de

mots.Lemot

copteujxxe s'appliqueau

Verbeet à la

parolehumaine.Le Verbe
de Dieua sonverbehumain-,delà le

jeu

demois.
(3)Ce

passage'est tellementcribléde

fauteset

remplidelacunes,lafindetoutes
les lignesétantfrustes,quej'ai fénoncé
en

grandepartieà le traduire.

LEPAPYHUS
GNOSTIQUE
BllUCE.

You're Reading a Free Preview

Download
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->