P. 1
Печуј и Јужно Задунавље, Ближе него што мислиш

Печуј и Јужно Задунавље, Ближе него што мислиш

|Views: 425|Likes:
Published by VisitHungary
Јужно Задунавље је посебан доживљај за нас Мађаре. Пролеће се одве буди прво у земљи,
а сунчана јесен овде нам греје душу најдуже. На терасама кафана у ценрту града још и
у новембру седимо у кошуљама кратких рукава, а смокве годишње три пута сазревају.
Становници великих градова одве ће наћи најситнија села, а становници равница романтичне
планине и шпиље. Државну границу овде обележав једна од три најчистијих река у Европи
– Драва, а поносни смо и на Геменц који са њом заједно ужива заштиту националног
парка са шумским поплавним подручјем блиској природи и највећом пространошћу на
континенту.
Јужно Задунавље је посебан доживљај за нас Мађаре. Пролеће се одве буди прво у земљи,
а сунчана јесен овде нам греје душу најдуже. На терасама кафана у ценрту града још и
у новембру седимо у кошуљама кратких рукава, а смокве годишње три пута сазревају.
Становници великих градова одве ће наћи најситнија села, а становници равница романтичне
планине и шпиље. Државну границу овде обележав једна од три најчистијих река у Европи
– Драва, а поносни смо и на Геменц који са њом заједно ужива заштиту националног
парка са шумским поплавним подручјем блиској природи и највећом пространошћу на
континенту.

More info:

Categories:Types, Brochures
Published by: VisitHungary on Jul 05, 2011
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

12/29/2012

pdf

text

original

Печуј и Јужно Задунавље

Ближе него што мислиш
Мађарска
hungary.com
6
6
6
51
61
61
611
66
66
61
67
68
68
67
58
57
56
56
55
51
63
63
64
65
65
M9
7
7
M7
51
M7
M7
M7
M6
M6
M6
M6
M60
M60
BÓLY
VILLÁNY
SIMONTORNYA
PÉCS
KAPOSVÁR
SZEKSZÁRD
HARKÁNY
SIKLÓS
MOHÁCS
SELLYE
SZIGETVÁR
PÉCSVÁRAD
BARCS
NAGYATÁD
CSURGÓ
TAMÁSI
PAKS
KALOCSA
TOLNA
BONYHÁD
DUNAFÖLDVÁR
SOLT
DUNAÚJVÁROS
SÁRBOGÁRD
KOMLÓ
DOMBÓVÁR
SZENTLÕRINC
BÁTASZÉK
BAJA
FONYÓD
LENGYELTÓTI
TAB
SÁSD
MARCALI
SIÓFOK
Mecseknádasd
Orfû
Kárász
PÉCS
BUDAPEST
2
ТУРИНФРМ БЈУРО
ТУРИСТИЧКЕ БЈУРО
2
Јужно Задунавље је посебан доживљај за нас Мађаре. Пролеће се одве буди прво у земљи,
а сунчана јесен овде нам греје душу најдуже. На терасама кафана у ценрту града још и
у новембру седимо у кошуљама кратких рукава, а смокве годишње три пута сазревају.
Становници великих градова одве ће наћи најситнија села, а становници равница романтичне
планине и шпиље. Државну границу овде обележав једна од три најчистијих река у Европи
– Драва, а поносни смо и на Геменц који са њом заједно ужива заштиту националног
парка са шумским поплавним подручјем блиској природи и највећом пространошћу на
континенту.
Гостољубивост овде није пословна потребштина него вишевековна традиција. Овде живи
највише мањина и у највећем броју у земљи, а планина Мечек је колевка домаћег сеоског
туризма.
Ако би смо требали сместити укусе Јужног Задунавља у једну кутију онда би прва била
сексардска и вилањска вина. Овим регијама су са две руке делили добре предуслове. Све
врсте које овде роде носе у себи укус сунца, ипак прво пробајте само она вина која су
карактеристична за овај крај: кадарку и „бикавер“ из Сексарда, вилањски (плави) опорто и
печујски цирфандли. Поред њих у замишљеној кутији било би и бадема – који овде цвета
прво у целој држави – плодова мечешких шума и кестена. Затим риба из Дунава и Драве,
дивљачи Геменца и Желица, лубеница из „Ормашага“ од којих слађе и сочније и не можемо
замислити. И немојмо заборавити мед и козји сир из малених села Јужног Задунавља који
има различит укус и облик у свакој кући.
Лековита и термална купатила регије била су потпуно обновљена у последњих пар година.
Поред велнеса у нашој регији се по први пут у земљи појавио селфнес – најновији правац
услуге за хармонију душе и тела.
Међутим многи нас посећују због традиционалних начина релаксације, сачувања
равнотеже: уживање чаробне прирпде на бициклу или на коњу. Није случајно да ће Печуј
и околина 2О11. године бити домаћин светског првенства у оријентационом трчању, да
одавде потиче „iron-man” вишеструки првак света из Боњхада, као и најбољи спортисти
спортова на води.
Живимо у здравој, природној, сликовитој средини са субмедитеранском климом, сатима
који спорије откуцавај уживајући фантастична вина. Будите и Ви део овог осећаја, доживите
и Ви исто, уживајте сунчану страну живота Јужног Задунавља.
Жужана Хеђи
регионални директор маркетинга
Јужно Задунавље
путовање
на сунчаној страни живота
Szentágothai
János sé

n
y P
a
p
-
n
ö
v
e
l d
e
k
ö
z
Ciszterci
köz
alagút
M
egye
köz
Ádám u.
B
é
r
i
B
.
Zidina környék
G
yo
p
á
r
u
.
B
o
ld
iz
s
á
r
u
.
B
o
ld
iz
s
á
r
u
.
Ó
t e
m
e
t õ
k
ö
z
D
o
m
o
n
k
o
s
u
.
D
o
m
b
u
.
Heim Pál u.
Igló u.
Eperjes u.
L
õ
c
s
e
u
.
G
iz
e
lla
Kaffka M.
Bagoly
dûlõ
C
serzõ
köz
M
enyhért
u
.
H
arangöntõ
u.
tér
tér
Móricz Zsigmond
Móricz Zs.
L
a
s
k
ó
K
o
p
á
c
s
u
.
u
.
ú
t
u
.
u.
u
.
u
.
u
.
u.
u.
u
.
J
á
n
o
s
B
ih
a
ri
A
jtó
s
i
D
û
re
r
L
a
jo
s
M
a
g
y
a
r
G
o
s
z
to
n
y
i
G
y
ula
Szõnyi Ottó
B
e
rz
e
N
a
g
y
J
á
n
o
s
D
o
m
b
a
y
J
.
R
a
d
n
ó
t
i
M
ik

s
u
.
J
e
d
lik
Á
n
y
o
s
Alkony
S
z
í
v
A
t
l
é
t
a
C
s
e
n
d
T
u
l
i
p
á
n
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
Ifjúmunkás
u.
u.
Û
r
h
a
j
ó
s
B
o
l
y
g
ó
u
.
u
.
u.
Kassa
u.
u.
u.
U
n
g
v
á
r
Est
V
a
s
S
z
a
b
ó
J
.
B
a
j
n
o
k
R
é
t
u
.
R
é
t
u
.
T
e
m
e
s
v
. u
.
u
.
u
.
u
.
T
o
m
p
a
M
i
h
á
l
y
S
z
i
l
á
g
y
i
D
e
z
s
õ
K
a
n
d
ó
K
á
l
m
á
n
S
e
m
m
e
l
w
e
i
s
G
e
r
e
b
e
n
Nagyvárad
Marosvásárhely
u
.
N
a
g
y
s
z
e
b
e
n
D
á
r
d
a
u
.
Móricz Zs. u.
u.
u
.
u
.
Lokomotív
Zólyom
u.
u.
u
.
u
.
u
.
u.
u
.
u
.
u
.
u.
u.
u
.
Czinderi
u.
S
z
e
n
d
r
e
y
J
ú
l
i
a
H
ö
g
y
e
s
E
n
d
r
e
J
á
s
z
a
i
M
a
r
i
u
.
u
.
u.
u.
u.
u
.
u
.
u.
u.
u
.
u
.
E
rre
th
L
a
jo
s
H
argita
u.
u.
H
al
József
M
óré
Fülöp
M
ezõszél
Váci M
ihály
Veres Péter
Antal
Nagy
Budai
u.
u.
u.
G
aray
u.
G
aray
Garay
M
a
d
á
c
h
I
m
r
e
H
u
s
z
á
r
L
o
v
a
r
d
a
u
.
E
r
k
e
l
F
.
L
á
z
á
r
V
.
u
.
u
.
u
.
S
á
n
c
T
á
b
o
r
F
o
r
b
á
t
A
l
f
r
é
d
u
.
u
.
u.
u
.
u.
Báthory
Attila
A
t
t
i
l
a
k
ö
z
T
á
b
o
r u
.u.
u.
u.
Alkotmány
Alkotmány
u.
A
l
a
j
o
s
R
ó
k
u
s
R
ó
k
u
s
s
é
t
á
n
y
Zója
u. K
ó
c
z
i
á
n
u
.
u
.
u
.
u
.
Õ
z
N
agy
Jenõ
N
agy
J.
u.
u.
u
.
u
.
u
.
u
.
u.
H
o
n
v
é
d
u
.
Lázár Vilm
os
u.
L
u
g
o
s
M
a
d
a
r
á
s
z
V
i
k
t
o
r
F
a
l
u
d
y
F
e
r
e
n
c
u
.
u
.
u
.
u
.
Lotz
E
n
d
re
sz
G

rg
y
K
ároly
u.
u.
u
.
u
.
u
.
ú
t
ú
t
d
û

dûlõ
d
û

dûlõ
d
û

d
û
l
õ
dûlõ
dûlõ
G
ó
l
y
a
d
û
l
õ
d
û
l
õ
d
û
l
õ
dûlõ
d
û
l
õ
dûlõ
Verõfény
u.
d
û
l
õ
d
û

d
û
l
õ
T
ib
o
rc
G
y
ü
m
ö
l
c
s
H
o
m
o
k
u
.
u
.
M
ik
e
s
K
e
le
m
e
n
M
i
k
e
s
K
.
u
.
B
a
ts
á
n
y
i
F
o
g
a
ra
s
J
a
k
a
b
h
e
g
y
i
J
a
k
a
b
h
e
g
y
i
O
ld
a
l
V
í
z
t
á
r
o

F
o
r
d
u
l
ó
k
ö
z
ú
t
ú
t
ú
t
ú
t
j
a
Szurdok
Pacsirta
P
a
c
s
i
r
t
a
u.
u
.
u
.
B
a
g
o
l
y
B
a
g
o
l
y
Z
i
c
h
y
G
y
u
l
a
C
s
o
b
o
l
y
ó
d
û
l
õ
V
a
r
j
ú
C
s
o
r
o
n
i
k
a
F
e
k
e
t
e
Fekete
köz
F
a
k
o
p
á
c
s
Z
u
r
n
a
Zurna
P
á
v
a
G
ó
l
y
a
C
s
ó
k
a
H
a
r
k
á
l
y
A
r
a
n
y
h
e
g
y
i
E
r
d
é
s
z
Eötvös
Dischka Gyõzõ
u.
u.
Citrom
u.
u
.
u.
u
.
u
.
u
.
u.
u.
u.
u.
u.
u.
u.
u
.
u.
S
p
o
r
t
u
.
u
.
u
.
u
.
u.
u.
u.
u.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u.
u.
u
.
u
.
u.
u.
u.
u
.
u.
u
. u
.
u
.
u
.
F

r

n u
.
u.
u
.
u.
u
.
P
a
p
n
ö
v
e
lde
u.
u
.
u
.
u.
u.
u.
u.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u.
út
u
. u
.
út
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u.
u.
u
.
u.
u
.
u
.
u
.
u.
u
.
ú
t
u
.
u
.
u
.
u
.
u.
u.
u.
u
.
u
.
u.
u.
u
.
u
.
u
.
ú
t
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u.
u
.
u.
V
á
r
a
d
y
A
n
t
a
l
Zrínyi Miklós
Mátyás király
J
ó
k
a
i
Teré
z
Ferencesek u. Ferencesek
utcája
Tímár
T
ím
á
r
T
o
l
d
i
M
.
B
e
r
c
s
é
n
y
i
u
.
G
o
l
d
m
a
r
k
F
ü
r
d
õ
u
.
u
.
u
.
u
.
M
u
n
k
á
c
sy Mihály
L
y
c
e
u
m
Perczel Miklós
Király
Király
Király
F
e
l
s
õ
m
a
l
o
m
N
a
g
y
F
l
ó
r
i
á
n
János
Mária
József
Anna
S
z
e
n
t
M
ó
r
K
is
-
P
a
p
n
ö
v
e
lde
M
e
g
y
e
S
z
e
p
e
s
s
y
Esze
T.
Janus
Pannonius
Káptalan
A
p
á
ca
V
ö
r
ö
s
m
a
r
t
y
G
á
b
o
r
I
s
t
v
á
n
Ilona
P
é
t
e
r
P
é
te
r
Nyúl
Mandula
Mihály
Antal
Kálvária
u
.
K
á
l
m
á
n
H
a
t
h
á
z
V
i
r
á
g
D
e
r
k
o
v
i
t
s
Z
ö
l
d
f
a
T
e
t
t
y
e
T
e
t
t
y
e
u
.
Tinódi
Ó
tem
etõ
S
z
õ
l
õ
S
z
õ

G
e
r
g
e
l
y
G
e
rge
ly
N
a
p
I
g
n
á
c
B
öck Jáno
s
H
e
g
y
a
l
j
a
B
a


r
J
.u
.
Böc k
h
B
o
s
n
y
á
k
K
i
s
b
o
l
d
o
g
a
s
s
z
o
n
y
G
á
s
p
á
r
V
i
n
c
e
Ma
jt
h
é
F
n
y
i
e
r
e
n
c
F
e
ls
õ
h
a
v
i
F
e
re
n
c I
m
r
e
M
a
j
o
r
o
s
s
y
K
is
b
o
l
d
o
g
a
s
s
z
o
n
y
S
zikla
Ágota
M
a
j
o
r
o
s
s
y
I
m
r
e
V
a
r
g
h
a
D
a
m
j
á
n
E
g
y
e
t
e
m
Lenke
K
o
l
l
e
r
F
a
r
k
a
s
I
s
t
v
á
n
Alsó Balokány
F
e
lsõ
B
alokány
H
a
l
á
s
z
M
ajor
D

s
i
ú
t
u.
u.
u.
u.
u
.
u.
u
.
u
.
u
.
u.
u
.
Újvilág
Kiss
Ernõ
Kiss Ernõ
u.
V
ö
r
ö
s
k
e
r
e
s
z
t
E
r
z
s
é
b
e
t
Fischer B
éla
M
á
r
t
o
n
K
ö
n
y
ö
k
O
r
s
o
ly
a
K
a
t
a
lin
S
á
n
d
o
r
D
u
g
o
n
i
c
s
H
old
C
s
i
l
l
a
g
B
é
l
a
R
i
p
p
l
-
R
ó
n
a
i
Endre
C
s
i
l
l
a
g
köz
D
é
l
i
b
á
b
Torda
S
a
r
l
ó
S
a
r

u
.
Hajnal
S
e
llõ
T
ü
n
d
é
r
K
a
la
p
á
c
s
P
ó
s
a
L
a
j
o
s
S
z
i
v
á
r
v
á
n
y
Kert
B
o
k
o
r
B
o
k
o
r
Losonc
Törekvés
G
y
o
p
á
r
Z
e
r
g
e
M
a
g
y
a
r
Hegyalja
Hegyalja
H
a
v
i
-
h
e
g
y
i
H
a
v
i
h
e
g
y
F
e
ls
õ
h
a
v
i
F
e
ls
õ
H
a
v
i
Z
e
r
g
e
Z
e
r
g
e
u
.
Z
s
i
g
m
o
n
d
Tátra
d
û
l
õ
F
e
ls
õ
H
a
v
i
d
û

d
û
l
õ
d
û
l
õ
ú
t
J
á
s
z
B
ányász
S
z
é
k
e
l
y
T
ö
r
ö
k
B
e
s
e
n
y
õ
K
u
n
L
a
j
o
s
P
ó
s
a
Sorház
B
á
r
t
f
a
S
z
e
d
e
r
F
e
ls
õ
g
y
ü
k
é
s
i
ú
t
d
û
l
õ
d
û
l
õ
T
e
tty
e
Kiss József
M
ilé
v
a
P
á
l
o
s
S
o
m
f
a
s
o
r
F
e
n
y
v
e
s
u.
Puskin
Á
nyos
P
ál K
is
p
ir
i
c
s
i
z
m
a
u
.
ú
t
N
a
g
y
s
z
k
ó
k
ó
K
i
s
s
z
k
ó
k
ó
i
K
i
s
s
z
k
ó
k
ói
ú
t
út
ú
t
út
T
ö
r
p
e
H
a
t
t
y
ú
H
a
t
t
y
ú
N
a
g
y
s
z
k
ó
k
ó
u.
u.
u. u
.
u
.
u.
u
.
u.
u.
u.
u.
u
.
u
.
u
.
ú
t
u
.
ú
t
ú
t
ú
t
u
.
u
.
u.
u
.
u
.
u
.
u.
u.
G
ö
r
b
e
d
û

d
û
l
õ
d
û
l
õ
B
a
r
a
c
k
o
s
köz
B
a
ra
c
k
o
s
B
a
ra
c
k
o
s
k
ö
z
köz
köz
Donátus
C
s
e
r
e
s
z
n
y
é
s
Cser. köz
Meggyes
K
i
s
d
e
i
n
d
o
l
h
e
g
y
h
á
t
L
e
p
k
e
R
o
d
o
s
t
ó
Rodostó
u.
u
.
ú
t
köz
N
y
á
r
É
d
e
s
a
n
y
á
k
R
ó
k
u
s
a
l
j
a
X
a
v
é
r
R
a
d
n
i
c
s
D
a
m
ja
nich
Kacsóh Pongrác
B
o
s
z
o
r
k
á
n
y
B
a
r
a
c
k
v
i
r
á
g
Herman Ottó
K
i
s
s
z
k
ó
k
ó
i
Fejér Lipót
Fejér Lipót u.
B
o
r
nem
issza
G
.
S
z
e
g
f
û
Z
so
lt
C
s
o
r
t
o
s
C
s
o
r
t
o
s
G
y
u
l
a
S
z
é
k
e
l
y
B
e
r
t
a
la
n
György
H
u
n
y
a
d
i
Miklós
Aradi
vértanuk
útja
V
i
l
m
o
s
Gebauer Ernõ
M
i
k
s
z
á
t
h
K
á
lm
á
n
M
ik
s
z
á
t
h
K
á
l
m
á
n
Babits Mihály
Bes
s
e
n
y
e
i
K
a
p
o
s
v
á
r
i
Antónia
A
n
t
ónia
u.
u
.
N
y
í
l
Nyíl
k
ö
z
M
e
c
s
e
k
Juhász Gy.
M
o
g
y
o
r
ó
s
k
ö
z
S
á
frá
n
y
S
á
fr
á
n
y
T
a
iz
s
M
.
B
u
d
a
y
D
e
z
s
õ
N
a
p
virá
g C
s
illa
g
v
irá
g
M
a
n
d
u
l
á
s
köz
Z
s
á
k
k
ö
z
J
o
n
a
t
á
n
k
ö
z
köz
dûlõ
köz
köz
k
ö
z
köz
Kõbánya
K
õ
b
á
n
y
a
Meredek
B
a
r
a
c
k
o
s
k
ö
z
Török
T
ö
r
ö
k
d
û

C
s
o
r
t
o
y
u
s
G
l
a
B
á
r
á
n
y
B
á
r
á
n
y
t
e
t
õ
S
z
é
k
e
l
y
B
e
r
t
a
l
a
n
S
z
é
k
e
l
y
B
e
r
t
a
l
a
n
K
u
ta
s
d
û
l
õ
Í

s
z
Íjá
sz
u
.
u
.
E
o
z
in
N
á
r
c
is
z
D
a
n
k
ó
P
is
ta
Ditz-malom
C
in
k
a
P
.
B
u
l
g
á
r
K
i
s
b
a
l
o
k
á
n
y
U
n
ive
rsita
s
Vasvári Pál
Dohány
L
é
g
s
z
e
s
z
g
y
á
r
Batthyány
Liszt Ferenc
Zsinkó István
J
o
g
á
s
z
u
.
Diófa
G
y
ö
n
g
y
P
ip
a
c
s
F
û
z
f
a L
é
g
s
z
e
s
z
g
y
á
r
S
p
o
r
t
u
.
u
.
S
port
N
y
írfa
Vágóhíd
u.
Felsõvámház
I
r
g
a
l
m
a
s
o
k
u
.
u
.
ú
t
Bártfa
Bártfa u.
u
.
W
e
ö
r
e
s
S
á
n
d
o
r
u
.
u.
B
á
n
ki
D
.
N
a
g
y
L
a
jo
s
u
.
I
g
n
á
c
Flórián
tér
Hal
tér
Európa tér Terracina
tér
Graz tér
Opris Péter
tér
Fellbach
tér
Indóház
tér
Színház
tér
48-as tér
Tettye tér
Tettye tér
Haas Mihály
tér
Uránbányász
tér
Péchy Blanka tér
Megyeri
tér
Köztársaság tér
tér Piac
Búza
tér
Ágoston
tér
Kossuth tér
Széchenyi
tér
Jókai tér
Dóm tér Barbakán
tér
Steinmetz
kapitány
tér
tér
Szent István
K
ó
r
h
á
z
t
é
r
u
.
É
p
ítõ
k
útja
Y
b
l
M
i
k
l
ó
s
ú
t
j
a
É
d
e
s
a
n
y
á
k
D
o
n
á
t
u
s
i
V
ersen
y
u.
ú
t
ú
t
M
e
g
y
e
r
i
Vasút
u.
Felsõvám
ház
H
a
v
i
-
h
e
g
y
i
ú
t
H
u
n
y
a
d
i
J
á
n
o
s
B
a
r
t
ó
k
B
é
l
a
A
n
g
s
t
e
r
J
ó
z
s
e
f
Tüskésréti
ú
t
ú
t
B
a
s
a
m
a
lo
m
Alkotmány
M
a
r
x
M
a
r
x
ú
t
ú
t
V
a
d
á
s
z
u.
V
a
d
á
s
z
u
.
K
árol y
i
M
i
h
á
l
y
u
.
u
.
M
a
g
a
s
la
ti
M
a
g
a
s
la
t
i
ú
t
ú
t
S
u
r
á
n
y
i
M
ik
lós
ú
t
D
a
m
c
j
i
an
h
u
.
ú
tja
u.
u
.
u
.
u
.
u
.
Ifjú
s
á
g
K
ü
r
t
ú
t
B
a
j
c
s
y
-
Z
s
i
l
i
n
s
z
k
y
M
ó
r
J
ó
k
a
i
u
.
N
yár
B
á
l
i
c
s
i
J
u
r
i
s
i
c
s
M
ik lós
u
.
u
.
ú
t
ú
t
D
o
n
á
t
u
s
i
M
e
g
y
e
r
i
T
ü
s
k
é
s

ti
S
p
o
r
t
u
.
Somogyi Béla
Bacsó Béla u.
u.
ú
tja
M
á
rtíro
k
u
.
V
e
re
s
s
E
n
d
re
u.
Veress Endre
S
z
ig
e
ti
u.
u
.
u
.
T
ü
z
é
r
T
ü
z
é
r
u
.
u.
Kálvin
u
.
u.
Ipar
L
á
n
c
u
.
H
á
r
s
f
a
ú
t
Ady
E
n
d
re
A
l
s
ó
h
a
v
i
u
.
u
.
u
.
u
.
Z
o
l
t
á
n
K
o
d
á
l
y
S
zigeti
út
ú
t
Hung
á
ria
S
z
a
b
a
d
s
á
g
P
e
t
õ
f
i
P
e
t
õ
f
i
Hungária
u
.
u
.
u
.
K
o
l
o
z
s
v
á
r
n
a
g
y
h
í
d
M
e
g
y
e
r
i
u
.
D
e
m
o
k
r
á
c
i
a
u
.
u
.
H
u
n
y
a
d
i
J
á
n
o
s
H
u
n
yadi János
K
l
i
m
ó
G
y
ö
r
g
y
u
.
R
á
k
ó
c
z
i
ú
t
Rákóczi
ú
t
S
i
k
l
ó
s
i
ú
t
Á
r
p
á
d
h
í
d
A
l
s
ó
-
m
a
l
o
m
N
e
n
d
t
v
i
c
d
o
r
h
A
n
út
u.
u.
útja király Lajos Nagy
R
á
k
ó
c
z
i út
V
ilm
o
s
Z
s
o
ln
a
y
u
.
J
ó
zsef
Attila
Athinai
ú
t
1
2
5
6
4
3
4
Историјски центар Печуја је најбогатији у
Средњој Европи у налазима из Римског доба,
зато је 2000. године доспео на листу културно-
историјских вредности Унескоа.
Печуј
део светске
баштине Унескоа
4
Ако сте огладнели,
препоручујемо Вам:
Pezsgőház Étterem (5)
(Szent István tér 12.)
Једна од најбољих
кухиња печујских
ресторана хармонично
обједињује месне
производе,
традиционалне локалне
укусе и очекивања
светских трендова
гастрономије. Вреди
пробати и печујски
шампањац.
Ако тражите смештај,
препоручујемо Вам:
Árkadia Hotel (6)
(Hunyadi út 1.)
Унутрашњи ентеријер
и свет боја хотела
одражава чисте линије
Баухаус-стила. Иако
има свега два спрата,
лифт свакоме омогућава
лако достизање било
које тачке хотела. Међу
удобним и пријатним
собама хотела свако ће
пронаћи за себе највише
одговарајућу.
За свега неколико сати можемо упознати сакрал-
ни живот старовековне хришћанске заједнице.
Улаз у Посетилачки центар Цела Септихора
(Cella Septichora Látogató Központ) (1) је ис-
под крошњи кестенова на тргу Сент Иштван.
На откривање старих споменика полазимо из
капеле са седам сводова по чему је и име до-
била. Улазна капија од специјаног стакленог
бетона и најбоље се изражава у мраку када је
осветљена са унутрашње стране - вреди је по-
гледати у једнуој посебној ноћној шетњи. Посе-
бан је доживљај прошетати се на монументал-
ном стакленом крову који прекрива ниво земље
из Римског доба.
На другој станици у гробници Петра и Павла
(Péter-Pál sírkamra) можемо видети приказивање
апостола из тог доба. Након осмоугаоне капеле
следи Гробница са ћупом (Korsós sírkamra).
Грађевина обојени зидова име је добила по
врчу и чаши које се налазе у удубљењу на се-
верном зиду.
На исто овом тргу, на месту некадашње степе-
насте фонтане налази се Ста-рохришћански
маузолеј (Ókeresztény Mauzóleum) (2) који је
био највеће место за сахрањивање на два ни-
воа. Зидови су му били украшени мотивима из
Старог завета. На изложби је изложен и један
саркофаг.
Испод трга Сент Иштван у улици „Apáca”
број 8 и 14 (3) налази се капела и дупли гроб
обојеног зида, а шетајући улицом „Jókai” у Рим-
ском дворишту (4) налази се некадашња стам-
бена зграда из Римског доба и наићи ће мо на
остатке тролађног купатила са асписима које јој
је припадало.
Szentágothai
János sé

n
y
P
a
p
-
n
ö
v
e
l d
e
k
ö
z
Ciszterci
köz
alagút
M
egye
köz
Ádám u.
B
é
r
i
B
.
Zidina környék
G
yo
p
á
r
u
.
B
o
ld
iz
s
á
r
u
.
B
o
ld
iz
s
á
r
u
.
Ó
t e
m
e
t õ
k
ö
z
D
o
m
o
n
k
o
s
u
.
D
o
m
b
u
.
Heim Pál u.
Igló u.
Eperjes u.
L
õ
c
s
e
u
.
G
iz
e
lla
Kaffka M.
Bagoly
dûlõ
C
serzõ
köz
M
enyhért
H
arangöntõ
u.
tér
tér
Móricz Zsigmond
Móricz Zs.
L
a
s
k
ó
K
o
p
á
c
s
u
.
u
.
ú
t
u
.
u.
u
.
u
.
u
.
u.
u.
u
.
J
á
n
o
s
B
ih
a
ri
A
jtó
s
i
D
û
re
r
L
a
jo
s
M
a
g
y
a
r
G
o
s
z
to
n
y
i
G
y
ula
Szõnyi Ottó
B
e
rz
e
N
a
g
y
J
á
n
o
s
D
o
m
b
a
y
J
.
R
a
d
n
ó
t
i
M
ik

s
u
.
J
e
d
lik
Á
n
y
o
s
Alkony
S
z
í
v
A
t
l
é
t
a
C
s
e
n
d
T
u
l
i
p
á
n
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
Ifjúmunkás
u.
u.
Û
r
h
a
j
ó
s
B
o
l
y
g
ó
u
.
u
.
u.
Kassa
u.
u.
u.
U
n
g
v
á
r
Est
V
a
s
S
z
a
b
ó
J
.
B
a
j
n
o
k
R
é
t
u
.
R
é
t
u
.
T
e
m
e
s
v
. u
.
u
.
u
.
u
.
T
o
m
p
a
M
i
h
á
l
y
S
z
i
l
á
g
y
i
D
e
z
s
õ
K
a
n
d
ó
K
á
l
m
á
n
S
e
m
m
e
l
w
e
i
s
G
e
r
e
b
e
n
Nagyvárad
Marosvásárhely
u
.
N
a
g
y
s
z
e
b
e
n
D
á
r
d
a
u
.
Móricz Zs. u.
u.
u
.
u
.
Lokomotív
Zólyom
u.
u.
u
.
u
.
u
.
u.
u
.
u
.
u
.
u.
u.
u
.
Czinderi
u.
S
z
e
n
d
r
e
y
J
ú
l
i
a
H
ö
g
y
e
s
E
n
d
r
e
J
á
s
z
a
i
M
a
r
i
u
.
u
.
u.
u.
u.
u
.
u
.
u.
u.
u
.
u
.
E
rre
th
L
a
jo
s
H
argita
u.
u.
H
al
József
M
óré
Fülöp
M
ezõszél
Váci M
ihály
Veres Péter
Antal
Nagy
Budai
u.
u.
u.
G
aray
u.
G
aray
Garay
M
a
d
á
c
h
I
m
r
e
H
u
s
z
á
r
L
o
v
a
r
d
a
u
.
E
r
k
e
l
F
.
L
á
z
á
r
V
.
u
.
u
.
u
.
S
á
n
c
T
á
b
o
r
F
o
r
b
á
t
A
l
f
r
é
d
u
.
u
.
u.
u
.
u.
Báthory
Attila
A
t
t
i
l
a
k
ö
z
T
á
b
o
r u
.u.
u.
u.
Alkotmány
Alkotmány
u.
A
l
a
j
o
s
R
ó
k
u
s
R
ó
k
u
s
s
é
t
á
n
y
Zója
u. K
ó
c
z
i
á
n
u
.
u
.
u
.
u
.
Õ
z
N
agy
Jenõ
N
agy
J.
u.
u.
u
.
u
.
u
.
u
.
u.
H
o
n
v
é
d
u
.
Lázár Vilm
os
u.
L
u
g
o
s
M
a
d
a
r
á
s
z
V
i
k
t
o
r
F
a
l
u
d
y
F
e
r
e
n
c
u
.
u
.
u
.
u
.
Lotz
E
n
d
re
sz
G

rg
y
K
ároly
u.
u.
u
.
u
.
u
.
ú
t
ú
t
d
û

dûlõ
d
û

dûlõ
d
û

d
û
l
õ
dûlõ
dûlõ
G
ó
l
y
a
d
û
l
õ
d
û
l
õ
d
û
l
õ
dûlõ
d
û
l
õ
dûlõ
Verõfény
u.
d
û
l
õ
d
û

d
û
l
õ
T
ib
o
rc
G
y
ü
m
ö
l
c
s
H
o
m
o
k
u
.
u
.
M
ik
e
s
K
e
le
m
e
n
M
i
k
e
s
K
.
u
.
B
a
ts
á
n
y
i
F
o
g
a
ra
s
J
a
k
a
b
h
e
g
y
i
J
a
k
a
b
h
e
g
y
i
O
ld
a
l
V
í
z
t
á
r
o

F
o
r
d
u
l
ó
k
ö
z
ú
t
ú
t
ú
t
ú
t
j
a
Szurdok
Pacsirta
P
a
c
s
i
r
t
a
u.
u
.
u
.
B
a
g
o
l
y
B
a
g
o
l
y
Z
i
c
h
y
G
y
u
l
a
C
s
o
b
o
l
y
ó
d
û
l
õ
V
a
r
j
ú
C
s
o
r
o
n
i
k
a
F
e
k
e
t
e
Fekete
köz
F
a
k
o
p
á
c
s
Z
u
r
n
a
Zurna
P
á
v
a
G
ó
l
y
a
C
s
ó
k
a
H
a
r
k
á
l
y
A
r
a
n
y
h
e
g
y
i
E
r
d
é
s
z
Eötvös
Dischka Gyõzõ
u.
u.
Citrom
u.
u
.
u.
u
.
u
.
u
.
u.
u.
u.
u.
u.
u.
u.
u
.
u.
S
p
o
r
t
u
.
u
.
u
.
u
.
u.
u.
u.
u.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u.
u.
u
.
u
.
u.
u.
u.
u
.
u.
u
. u
.
u
.
u
.
F

r

n u
.
u.
u
.
u.
u
.
P
a
p
n
ö
v
e
lde
u.
u
.
u
.
u.
u.
u.
u.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u.
út
u
. u
.
út
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u.
u.
u
.
u.
u
.
u
.
u
.
u.
u
.
ú
t
u
.
u
.
u
.
u
.
u.
u.
u.
u
.
u
.
u.
u.
u
.
u
.
u
.
ú
t
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u.
u
.
u.
V
á
r
a
d
y
A
n
t
a
l
Zrínyi Miklós
Mátyás király
J
ó
k
a
i
Teré
z
Ferencesek u. Ferencesek
utcája
Tímár
T
ím
á
r
T
o
l
d
i
M
.
B
e
r
c
s
é
n
y
i
u
.
G
o
l
d
m
a
r
k
F
ü
r
d
õ
u
.
u
.
u
.
u
.
M
u
n
k
á
c
sy Mihály
L
y
c
e
u
m
Perczel Miklós
Király
Király
Király
F
e
l
s
õ
m
a
l
o
m
N
a
g
y
F
l
ó
r
i
á
n
János
Mária
József
Anna
S
z
e
n
t
M
ó
r
K
is
-
P
a
p
n
ö
v
e
lde
M
e
g
y
e
S
z
e
p
e
s
s
y
Esze
T.
Janus
Pannonius
K
á
p
ta
la
n
A
p
á
ca
V
ö
r
ö
s
m
a
r
t
y
G
á
b
o
r
I
s
t
v
á
n
Ilona
P
é
t
e
r
P
é
te
r
Nyúl
Mandula
Mihály
Antal
Kálvária
u
.
K
á
l
m
á
n
H
a
t
h
á
z
V
i
r
á
g
D
e
r
k
o
v
i
t
s
Z
ö
l
d
f
a
T
e
t
t
y
e
T
e
t
t
y
e
u
.
Tinódi
Ó
tem
etõ
S
z
õ
l
õ
S
z
õ

G
e
r
g
e
l
y
G
e
rge
ly
N
a
p
I
g
n
á
c
B
öck Jáno
s
H
e
g
y
a
l
j
a
B
a


r
J
.u
.
Böc k
h
B
o
s
n
y
á
k
K
i
s
b
o
l
d
o
g
a
s
s
z
o
n
y
G
á
s
p
á
r
V
i
n
c
e
Ma
jt
h
é
F
n
y
i
e
r
e
n
c
F
e
ls
õ
h
a
v
i
F
e
re
n
c
I
m
r
e
M
a
j
o
r
o
s
s
y
K
is
b
o
l
d
o
g
a
s
s
z
o
n
y
S
zikla
Ágota
M
a
j
o
r
o
s
s
y
I
m
r
e
V
a
r
g
h
a
D
a
m
j
á
n
E
g
y
e
t
e
m
Lenke
K
o
l
l
e
r
F
a
r
k
a
s
I
s
t
v
á
n
Alsó Balokány
F
e
lsõ
B
alokány
H
a
l
á
s
z
M
ajor
D

s
i
ú
t
u.
u.
u.
u.
u
.
u.
u
.
u
.
u
.
u.
u
.
Újvilág
Kiss
Ernõ
Kiss Ernõ
u.
V
ö
r
ö
s
k
e
r
e
s
z
t
E
r
z
s
é
b
e
t
Fischer B
éla
M
á
r
t
o
n
K
ö
n
y
ö
k
O
r
s
o
ly
a
K
a
t
a
lin
S
á
n
d
o
r
D
u
g
o
n
i
c
s
H
old
C
s
i
l
l
a
g
B
é
l
a
R
i
p
p
l
-
R
ó
n
a
i
Endre
C
s
i
l
l
a
g
köz
D
é
l
i
b
á
b
Torda
S
a
r
l
ó
S
a
r

u
.
Hajnal
S
e
llõ
T
ü
n
d
é
r
K
a
la
p
á
c
s
P
ó
s
a
L
a
j
o
s
S
z
i
v
á
r
v
á
n
y
Kert
B
o
k
o
r
B
o
k
o
r
Losonc
Törekvés
G
y
o
p
á
r
Z
e
r
g
e
M
a
g
y
a
r
Hegyalja
Hegyalja
H
a
v
i
-
h
e
g
y
i
H
a
v
i
h
e
g
y
F
e
ls
õ
h
a
v
i
F
e
ls
õ
H
a
v
i
Z
e
r
g
e
Z
e
r
g
e
u
.
Z
s
i
g
m
o
n
d
Tátra
d
û
l
õ
F
e
ls
õ
H
a
v
i
d
û

d
û
l
õ
d
û
l
õ
ú
t
J
á
s
z
B
ányász
S
z
é
k
e
l
y
T
ö
r
ö
k
B
e
s
e
n
y
õ
K
u
n
L
a
j
o
s
P
ó
s
a
Sorház
B
á
r
t
f
a
S
z
e
d
e
r
F
e
ls
õ
g
y
ü
k
é
s
i
ú
t
d
û
l
õ
d
û
l
õ
T
e
tty
e
Kiss József
M
ilé
v
a
P
á
l
o
s
S
o
m
f
a
s
o
r
F
e
n
y
v
e
s
u.
Puskin
Á
nyos
P
ál K
is
p
ir
i
c
s
i
z
m
a
u
.
ú
t
N
a
g
y
s
z
k
ó
k
ó
K
i
s
s
z
k
ó
k
ó
i
K
i
s
s
z
k
ó
k
ói
ú
t
út
ú
t
út
T
ö
r
p
e
H
a
t
t
y
ú
H
a
t
t
y
ú
N
a
g
y
s
z
k
ó
k
ó
u.
u.
u. u
.
u
.
u.
u
.
u.
u.
u.
u.
u
.
u
.
u
.
ú
t
u
.
ú
t
ú
t
ú
t
u
.
u
.
u.
u
.
u
.
u
.
u.
u.
G
ö
r
b
e
d
û

d
û
l
õ
d
û
l
õ
B
a
r
a
c
k
o
s
köz
B
a
ra
c
k
o
s
B
a
ra
c
k
o
s
k
ö
z
köz
köz
Donátus
C
s
e
r
e
s
z
n
y
é
s
Cser. köz
Meggyes
K
i
s
d
e
i
n
d
o
l
h
e
g
y
h
á
t
L
e
p
k
e
R
o
d
o
s
t
ó
Rodostó
u.
u
.
ú
t
köz
N
y
á
r
É
d
e
s
a
n
y
á
k
R
ó
k
u
s
a
l
j
a
X
a
v
é
r
R
a
d
n
i
c
s
D
a
m
ja
nich
Kacsóh Pongrác
B
o
s
z
o
r
k
á
n
y
B
a
r
a
c
k
v
i
r
á
g
Herman Ottó
K
i
s
s
z
k
ó
k
ó
i
Fejér Lipót
Fejér Lipót u.
B
o
r
nem
issza
G
.
S
z
e
g
f
û
Z
so
lt
C
s
o
r
t
o
s
C
s
o
r
t
o
s
G
y
u
l
a
S
z
é
k
e
l
y
B
e
r
t
a
la
n
György
H
u
n
y
a
d
i
Miklós
Aradi
vértanuk
útja
V
i
l
m
o
s
Gebauer Ernõ
M
i
k
s
z
á
t
h
K
á
lm
á
n
M
ik
s
z
á
t
h
K
á
l
m
á
n
Babits Mihály
Bes
s
e
n
y
e
i
K
a
p
o
s
v
á
r
i
Antónia
A
n
t
ónia
u.
u
.
N
y
í
l
Nyíl
k
ö
z
M
e
c
s
e
k
Juhász Gy.
M
o
g
y
o
r
ó
s
k
ö
z
S
á
frá
n
y
S
á
fr
á
n
y
T
a
iz
s
M
.
B
u
d
a
y
D
e
z
s
õ
N
a
p
virá
g C
s
illa
g
v
irá
g
M
a
n
d
u
l
á
s
köz
Z
s
á
k
k
ö
z
J
o
n
a
t
á
n
k
ö
z
köz
dûlõ
köz
köz
k
ö
z
köz
Kõbánya
K
õ
b
á
n
y
a
Meredek
B
a
r
a
c
k
o
s
k
ö
z
Török
T
ö
r
ö
k
d
û

C
s
o
r
t
o
y
u
s
G
l
a
B
á
r
á
n
y
B
á
r
á
n
y
t
e
t
õ
S
z
é
k
e
l
y
B
e
r
t
a
l
a
n
S
z
é
k
e
l
y
B
e
r
t
a
l
a
n
K
u
ta
s
d
û
l
õ
Í

s
z
Íjá
sz
u
.
u
.
E
o
z
in
N
á
r
c
is
z
D
a
n
k
ó
P
is
ta
Ditz-malom
C
in
k
a
P
.
B
u
l
g
á
r
K
i
s
b
a
l
o
k
á
n
y
U
n
ive
rsita
s
Vasvári Pál
Dohány
L
é
g
s
z
e
s
z
g
y
á
r
Batthyány
Liszt Ferenc
Zsinkó István
J
o
g
á
s
z
u
.
Diófa
G
y
ö
n
g
y
P
ip
a
c
s
F
û
z
f
a L
é
g
s
z
e
s
z
g
y
á
r
S
p
o
r
t
u
.
u
.
S
port
N
y
írfa
Vágóhíd
u.
Felsõvámház
I
r
g
a
l
m
a
s
o
k
u
.
u
.
ú
t
Bártfa
Bártfa u.
u
.
W
e
ö
r
e
s
S
á
n
d
o
r
u
.
u.
B
á
n
ki
D
.
N
a
g
y
L
a
jo
s
u
.
I
g
n
á
c
Flórián
tér
Hal
tér
Európa tér
Terracina
tér
Graz tér
Opris Péter
tér
Fellbach
tér
Indóház
tér
Színház
tér
48-as tér
Tettye tér
Tettye tér
Haas Mihály
tér
Uránbányász
tér
Péchy Blanka tér
Megyeri
tér
Köztársaság tér
tér
Piac
Búza
tér
Ágoston
tér
Kossuth tér
Széchenyi
tér
Jókai tér
Dóm tér Barbakán
tér
Steinmetz
kapitány
tér
tér
Szent István
K
ó
r
h
á
z
t
é
r
u
.
É
p
ítõ
k
útja
Y
b
l
M
i
k
l
ó
s
ú
t
j
a
É
d
e
s
a
n
y
á
k
D
o
n
á
t
u
s
i
V
ersen
y
u.
ú
t
ú
t
M
e
g
y
e
r
i
Vasút
u.
Felsõvám
ház
H
a
v
i
-
h
e
g
y
i
ú
t
H
u
n
y
a
d
i
J
á
n
o
s
B
a
r
t
ó
k
B
é
l
a
A
n
g
s
t
e
r
J
ó
z
s
e
f
Tüskésréti
ú
t
ú
t
B
a
s
a
m
a
lo
m
Alkotmány
M
a
r
x
M
a
r
x
ú
t
ú
t
V
a
d
á
s
z
u.
V
a
d
á
s
z
u
.
K
árol y
i
M
i
h
á
l
y
u
.
u
.
M
a
g
a
s
la
ti
M
a
g
a
s
la
t
i
ú
t
ú
t
S
u
r
á
n
y
i
M
ik
lós
ú
t
D
a
m
c
j
i
an
h
u
.
ú
tja
u.
u
.
u
.
u
.
u
.
Ifjú
s
á
g
K
ü
r
t
ú
t
B
a
j
c
s
y
-
Z
s
i
l
i
n
s
z
k
y
M
ó
r
J
ó
k
a
i
u
.
N
yár
B
á
l
i
c
s
i
J
u
r
i
s
i
c
s
M
ik lós
u
.
u
.
ú
t
ú
t
D
o
n
á
t
u
s
i
M
e
g
y
e
r
i
T
ü
s
k
é
s

ti
S
p
o
r
t
u
.
Somogyi Béla
Bacsó Béla u.
u.
ú
tja
M
á
rtíro
k
u
.
V
e
re
s
s
E
n
d
re
u.
Veress Endre
S
z
ig
e
ti
u.
u
.
u
.
T
ü
z
é
r
T
ü
z
é
r
u
.
u.
Kálvin
u
.
u.
Ipar
L
á
n
c
u
.
H
á
r
s
f
a
ú
t
Ady
E
n
d
re
A
l
s
ó
h
a
v
i
u
.
u
.
u
.
u
.
Z
o
l
t
á
n
K
o
d
á
l
y
S
zigeti
út
ú
t
Hung
á
ria
S
z
a
b
a
d
s
á
g
P
e
t
õ
f
i
P
e
t
õ
f
i
Hungária
u
.
u
.
u
.
K
o
l
o
z
s
v
á
r
n
a
g
y
h
í
d
M
e
g
y
e
r
i
u
.
D
e
m
o
k
r
á
c
i
a
u
.
u
.
H
u
n
y
a
d
i
J
á
n
o
s
H
u
n
yadi János
K
l
i
m
ó
G
y
ö
r
g
y
u
.
R
á
k
ó
c
z
i
ú
t
Rákóczi
ú
t
S
i
k
l
ó
s
i
ú
t
Á
r
p
á
d
h
í
d
A
l
s
ó
-
m
a
l
o
m
N
e
n
d
t
v
i
c
d
o
r
h
A
n
út
u.
u.
útja király Lajos Nagy
R
á
k
ó
c
z
i út
V
ilm
o
s
Z
s
o
ln
a
y
u
.
J
ó
zsef
Attila
Athinai
ú
t
1
2
3
4
7
6
5
5
6
У Мађарској не постоји још један
град који располаже са толико
грађавинарских успомена из
Турског доба као Печуј. Није
случајно да су путници у доба
турске владавине околину града
упоређивали са Рајем.
Печуј
Турског
доба
6
Ако сте огладнели,
препоручујемо Вам:
Kalamáris Vendéglő (6)
(Rákóczi út30.)
Укус, стил, квалитет
– овако бисмо могли
укратко окарактерисати
гостиону у којој се
гастрономија и уметност
заједно појављује.
Ако тражите смештај,
препоручујемо Вам:
Pátria Hotel (7)
(Rákóczi út 3.)
Модеран хотел у
историјском центру
града, са три звездице, у
непосредном суседству
џамије Јакобали
Хасан паше, припада
ланцу Данубиус. Са
тераса соба пружа се
јединствена панорама на
центар града и планину
Мечек.
Шетњу започињемо џамијом Гази Касим паше
(Gázi Kászim pasa dzsámija) (1), муслиманском
црквом са највећом основном површином у
Средњој Европи. Она данас служи као католич-
ка црква украшена цитатима из Курана. На југо-
источном зиду, према Меки видећемо михраб
и посуде за освећену воду. Шетајући улицом
Френцеш, улицом пешачке зоне са најлепшим
амбијентом доћићемо до остатка зидина купати-
ла Меми паше (Memi pasa fürdője) (2). Раскош
некадашњег купатла са куполом можемо пред-
поставити на основу делимичне реконструкције
купатила.
Свега неколико корака одавде налази се џамија
Јаковали Хасана (Jakováli Hasszán pasa
dzsámija) (3) која је опстала заједно са минаре-
том и данас функционише као богомоља. Специ-
фично је решење са којим су обезбедили одлич-
ну акустику: уградили су ћупове у зидове.
Читав дан можемо провести у „Турском добу“,
довољно је само да наставимо шетњу градом. На
спољашњим зидовима цркве „Szent Ágoston“
(Szent Ágoston templom) (4), на тргу Агоштон и
данас се виде сводни прозори карактеристич-
ни за турску архитектуру. У дворишту дечије
болнице на брду Рокуш, у живописној околини
стоји надгробни споменик (турбе) Идрис Бабе
(Idrisz baba türbéje) (5), један од најдрагоцењијих
грађевинарских споменика Турског доба у
земљи.
Szentágothai
János sé

n
y
P
a
p
-
n
ö
v
e
l d
e
k
ö
z
Ciszterci
köz
alagút
M
egye
köz
Ádám u.
B
é
r
i
B
.
Zidina környék
G
yo
p
á
r
u
.
B
o
ld
iz
s
á
r
u
.
B
o
ld
iz
s
á
r
u
.
Ó
t e
m
e
t õ
k
ö
z
D
o
m
o
n
k
o
s
u
.
D
o
m
b
u
.
Heim Pál u.
Igló u.
Eperjes u.
L
õ
c
s
e
u
.
G
iz
e
lla
Kaffka M.
Bagoly
dûlõ
C
serzõ
köz
M
enyhért
H
arangöntõ
u.
tér
tér
Móricz Zsigmond
Móricz Zs.
L
a
s
k
ó
K
o
p
á
c
s
u
.
u
.
ú
t
u
.
u.
u
.
u
.
u
.
u.
u.
u
.
J
á
n
o
s
B
ih
a
ri
A
jtó
s
i
D
û
re
r
L
a
jo
s
M
a
g
y
a
r
G
o
s
z
to
n
y
i
G
y
ula
Szõnyi Ottó
B
e
rz
e
N
a
g
y
J
á
n
o
s
D
o
m
b
a
y
J
.
R
a
d
n
ó
t
i
M
ik

s
u
.
J
e
d
lik
Á
n
y
o
s
Alkony
S
z
í
v
A
t
l
é
t
a
C
s
e
n
d
T
u
l
i
p
á
n
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
Ifjúmunkás
u.
u.
Û
r
h
a
j
ó
s
B
o
l
y
g
ó
u
.
u
.
u.
Kassa
u.
u.
u.
U
n
g
v
á
r
Est
V
a
s
S
z
a
b
ó
J
.
B
a
j
n
o
k
R
é
t
u
.
R
é
t
u
.
T
e
m
e
s
v
. u
.
u
.
u
.
u
.
T
o
m
p
a
M
i
h
á
l
y
S
z
i
l
á
g
y
i
D
e
z
s
õ
K
a
n
d
ó
K
á
l
m
á
n
S
e
m
m
e
l
w
e
i
s
G
e
r
e
b
e
n
Nagyvárad
Marosvásárhely
u
.
N
a
g
y
s
z
e
b
e
n
D
á
r
d
a
u
.
Móricz Zs. u.
u.
u
.
u
.
Lokomotív
Zólyom
u.
u.
u
.
u
.
u
.
u.
u
.
u
.
u
.
u.
u.
u
.
Czinderi
u.
S
z
e
n
d
r
e
y
J
ú
l
i
a
H
ö
g
y
e
s
E
n
d
r
e
J
á
s
z
a
i
M
a
r
i
u
.
u
.
u.
u.
u.
u
.
u
.
u.
u.
u
.
u
.
E
rre
th
L
a
jo
s
H
argita
u.
u.
H
al
József
M
óré
Fülöp
M
ezõszél
Váci M
ihály
Veres Péter
Antal
Nagy
Budai
u.
u.
u.
G
aray
u.
G
aray
Garay
M
a
d
á
c
h
I
m
r
e
H
u
s
z
á
r
L
o
v
a
r
d
a
u
.
E
r
k
e
l
F
.
L
á
z
á
r
V
.
u
.
u
.
u
.
S
á
n
c
T
á
b
o
r
F
o
r
b
á
t
A
l
f
r
é
d
u
.
u
.
u.
u
.
u.
Báthory
Attila
A
t
t
i
l
a
k
ö
z
T
á
b
o
r u
.u.
u.
u.
Alkotmány
Alkotmány
u.
A
l
a
j
o
s
R
ó
k
u
s
R
ó
k
u
s
s
é
t
á
n
y
Zója
u. K
ó
c
z
i
á
n
u
.
u
.
u
.
u
.
Õ
z
N
agy
Jenõ
N
agy
J.
u.
u.
u
.
u
.
u
.
u
.
u.
H
o
n
v
é
d
u
.
Lázár Vilm
os
u.
L
u
g
o
s
M
a
d
a
r
á
s
z
V
i
k
t
o
r
F
a
l
u
d
y
F
e
r
e
n
c
u
.
u
.
u
.
u
.
Lotz
E
n
d
re
sz
G

rg
y
K
ároly
u.
u.
u
.
u
.
u
.
ú
t
ú
t
d
û

dûlõ
d
û

dûlõ
d
û

d
û
l
õ
dûlõ
dûlõ
G
ó
l
y
a
d
û
l
õ
d
û
l
õ
d
û
l
õ
dûlõ
d
û
l
õ
dûlõ
Verõfény
u.
d
û
l
õ
d
û

d
û
l
õ
T
ib
o
rc
G
y
ü
m
ö
l
c
s
H
o
m
o
k
u
.
u
.
M
ik
e
s
K
e
le
m
e
n
M
i
k
e
s
K
.
u
.
B
a
ts
á
n
y
i
F
o
g
a
ra
s
J
a
k
a
b
h
e
g
y
i
J
a
k
a
b
h
e
g
y
i
O
ld
a
l
V
í
z
t
á
r
o

F
o
r
d
u
l
ó
k
ö
z
ú
t
ú
t
ú
t
ú
t
j
a
Szurdok
Pacsirta
P
a
c
s
i
r
t
a
u.
u
.
u
.
B
a
g
o
l
y
B
a
g
o
l
y
Z
i
c
h
y
G
y
u
l
a
C
s
o
b
o
l
y
ó
d
û
l
õ
V
a
r
j
ú
C
s
o
r
o
n
i
k
a
F
e
k
e
t
e
Fekete
köz
F
a
k
o
p
á
c
s
Z
u
r
n
a
Zurna
P
á
v
a
G
ó
l
y
a
C
s
ó
k
a
H
a
r
k
á
l
y
A
r
a
n
y
h
e
g
y
i
E
r
d
é
s
z
Eötvös
Dischka Gyõzõ
u.
u.
Citrom
u.
u
.
u.
u
.
u
.
u
.
u.
u.
u.
u.
u.
u.
u.
u
.
u.
S
p
o
r
t
u
.
u
.
u
.
u
.
u.
u.
u.
u.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u.
u.
u
.
u
.
u.
u.
u.
u
.
u.
u
. u
.
u
.
u
.
F

r

n u
.
u.
u
.
u.
u
.
P
a
p
n
ö
v
e
lde
u.
u
.
u
.
u.
u.
u.
u.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u.
út
u
. u
.
út
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u.
u.
u
.
u.
u
.
u
.
u
.
u.
u
.
ú
t
u
.
u
.
u
.
u
.
u.
u.
u.
u
.
u
.
u.
u.
u
.
u
.
u
.
ú
t
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u.
u
.
u.
V
á
r
a
d
y
A
n
t
a
l
Zrínyi Miklós
Mátyás király
J
ó
k
a
i
Teré
z
Ferencesek u. Ferencesek
utcája
Tímár
T
ím
á
r
T
o
l
d
i
M
.
B
e
r
c
s
é
n
y
i
u
.
G
o
l
d
m
a
r
k
F
ü
r
d
õ
u
.
u
.
u
.
u
.
M
u
n
k
á
c
sy Mihály
L
y
c
e
u
m
Perczel Miklós
Király
Király
Király
F
e
l
s
õ
m
a
l
o
m
N
a
g
y
F
l
ó
r
i
á
n
János
Mária
József
Anna
S
z
e
n
t
M
ó
r
K
is
-
P
a
p
n
ö
v
e
lde
M
e
g
y
e
S
z
e
p
e
s
s
y
Esze
T.
Janus
Pannonius
K
á
p
ta
la
n
A
p
á
ca
V
ö
r
ö
s
m
a
r
t
y
G
á
b
o
r
I
s
t
v
á
n
Ilona
P
é
t
e
r
P
é
te
r
Nyúl
Mandula
Mihály
Antal
Kálvária
u
.
K
á
l
m
á
n
H
a
t
h
á
z
V
i
r
á
g
D
e
r
k
o
v
i
t
s
Z
ö
l
d
f
a
T
e
t
t
y
e
T
e
t
t
y
e
u
.
Tinódi
Ó
tem
etõ
S
z
õ
l
õ
S
z
õ

G
e
r
g
e
l
y
G
e
rge
ly
N
a
p
I
g
n
á
c
B
öck Jáno
s
H
e
g
y
a
l
j
a
B
a


r
J
.u
.
Böc k
h
B
o
s
n
y
á
k
K
i
s
b
o
l
d
o
g
a
s
s
z
o
n
y
G
á
s
p
á
r
V
i
n
c
e
Ma
jt
h
é
F
n
y
i
e
r
e
n
c
F
e
ls
õ
h
a
v
i
F
e
re
n
c
I
m
r
e
M
a
j
o
r
o
s
s
y
K
is
b
o
l
d
o
g
a
s
s
z
o
n
y
S
zikla
Ágota
M
a
j
o
r
o
s
s
y
I
m
r
e
V
a
r
g
h
a
D
a
m
j
á
n
E
g
y
e
t
e
m
Lenke
K
o
l
l
e
r
F
a
r
k
a
s
I
s
t
v
á
n
Alsó Balokány
F
e
lsõ
B
alokány
H
a
l
á
s
z
M
ajor
D

s
i
ú
t
u.
u.
u.
u.
u
.
u.
u
.
u
.
u
.
u.
u
.
Újvilág
Kiss
Ernõ
Kiss Ernõ
u.
V
ö
r
ö
s
k
e
r
e
s
z
t
E
r
z
s
é
b
e
t
Fischer B
éla
M
á
r
t
o
n
K
ö
n
y
ö
k
O
r
s
o
ly
a
K
a
t
a
lin
S
á
n
d
o
r
D
u
g
o
n
i
c
s
H
old
C
s
i
l
l
a
g
B
é
l
a
R
i
p
p
l
-
R
ó
n
a
i
Endre
C
s
i
l
l
a
g
köz
D
é
l
i
b
á
b
Torda
S
a
r
l
ó
S
a
r

u
.
Hajnal
S
e
llõ
T
ü
n
d
é
r
K
a
la
p
á
c
s
P
ó
s
a
L
a
j
o
s
S
z
i
v
á
r
v
á
n
y
Kert
B
o
k
o
r
B
o
k
o
r
Losonc
Törekvés
G
y
o
p
á
r
Z
e
r
g
e
M
a
g
y
a
r
Hegyalja
Hegyalja
H
a
v
i
-
h
e
g
y
i
H
a
v
i
h
e
g
y
F
e
ls
õ
h
a
v
i
F
e
ls
õ
H
a
v
i
Z
e
r
g
e
Z
e
r
g
e
u
.
Z
s
i
g
m
o
n
d
Tátra
d
û
l
õ
F
e
ls
õ
H
a
v
i
d
û

d
û
l
õ
d
û
l
õ
ú
t
J
á
s
z
B
ányász
S
z
é
k
e
l
y
T
ö
r
ö
k
B
e
s
e
n
y
õ
K
u
n
L
a
j
o
s
P
ó
s
a
Sorház
B
á
r
t
f
a
S
z
e
d
e
r
F
e
ls
õ
g
y
ü
k
é
s
i
ú
t
d
û
l
õ
d
û
l
õ
T
e
tty
e
Kiss József
M
ilé
v
a
P
á
l
o
s
S
o
m
f
a
s
o
r
F
e
n
y
v
e
s
u.
Puskin
Á
nyos
P
ál K
is
p
ir
i
c
s
i
z
m
a
u
.
ú
t
N
a
g
y
s
z
k
ó
k
ó
K
i
s
s
z
k
ó
k
ó
i
K
i
s
s
z
k
ó
k
ói
ú
t
út
ú
t
út
T
ö
r
p
e
H
a
t
t
y
ú
H
a
t
t
y
ú
N
a
g
y
s
z
k
ó
k
ó
u.
u.
u. u
.
u
.
u.
u
.
u.
u.
u.
u.
u
.
u
.
u
.
ú
t
u
.
ú
t
ú
t
ú
t
u
.
u
.
u.
u
.
u
.
u
.
u.
u.
G
ö
r
b
e
d
û

d
û
l
õ
d
û
l
õ
B
a
r
a
c
k
o
s
köz
B
a
ra
c
k
o
s
B
a
ra
c
k
o
s
k
ö
z
köz
köz
Donátus
C
s
e
r
e
s
z
n
y
é
s
Cser. köz
Meggyes
K
i
s
d
e
i
n
d
o
l
h
e
g
y
h
á
t
L
e
p
k
e
R
o
d
o
s
t
ó
Rodostó
u.
u
.
ú
t
köz
N
y
á
r
É
d
e
s
a
n
y
á
k
R
ó
k
u
s
a
l
j
a
X
a
v
é
r
R
a
d
n
i
c
s
D
a
m
ja
nich
Kacsóh Pongrác
B
o
s
z
o
r
k
á
n
y
B
a
r
a
c
k
v
i
r
á
g
Herman Ottó
K
i
s
s
z
k
ó
k
ó
i
Fejér Lipót
Fejér Lipót u.
B
o
r
nem
issza
G
.
S
z
e
g
f
û
Z
so
lt
C
s
o
r
t
o
s
C
s
o
r
t
o
s
G
y
u
l
a
S
z
é
k
e
l
y
B
e
r
t
a
la
n
György
H
u
n
y
a
d
i
Miklós
Aradi
vértanuk
útja
V
i
l
m
o
s
Gebauer Ernõ
M
i
k
s
z
á
t
h
K
á
lm
á
n
M
ik
s
z
á
t
h
K
á
l
m
á
n
Babits Mihály
Bes
s
e
n
y
e
i
K
a
p
o
s
v
á
r
i
Antónia
A
n
t
ónia
u.
u
.
N
y
í
l
Nyíl
k
ö
z
M
e
c
s
e
k
Juhász Gy.
M
o
g
y
o
r
ó
s
k
ö
z
S
á
frá
n
y
S
á
fr
á
n
y
T
a
iz
s
M
.
B
u
d
a
y
D
e
z
s
õ
N
a
p
virá
g C
s
illa
g
v
irá
g
M
a
n
d
u
l
á
s
köz
Z
s
á
k
k
ö
z
J
o
n
a
t
á
n
k
ö
z
köz
dûlõ
köz
köz
k
ö
z
köz
Kõbánya
K
õ
b
á
n
y
a
Meredek
B
a
r
a
c
k
o
s
k
ö
z
Török
T
ö
r
ö
k
d
û

C
s
o
r
t
o
y
u
s
G
l
a
B
á
r
á
n
y
B
á
r
á
n
y
t
e
t
õ
S
z
é
k
e
l
y
B
e
r
t
a
l
a
n
S
z
é
k
e
l
y
B
e
r
t
a
l
a
n
K
u
ta
s
d
û
l
õ
Í

s
z
Íjá
sz
u
.
u
.
E
o
z
in
N
á
r
c
is
z
D
a
n
k
ó
P
is
ta
Ditz-malom
C
in
k
a
P
.
B
u
l
g
á
r
K
i
s
b
a
l
o
k
á
n
y
U
n
ive
rsita
s
Vasvári Pál
Dohány
L
é
g
s
z
e
s
z
g
y
á
r
Batthyány
Liszt Ferenc
Zsinkó István
J
o
g
á
s
z
u
.
Diófa
G
y
ö
n
g
y
P
ip
a
c
s
F
û
z
f
a L
é
g
s
z
e
s
z
g
y
á
r
S
p
o
r
t
u
.
u
.
S
port
N
y
írfa
Vágóhíd
u.
Felsõvámház
I
r
g
a
l
m
a
s
o
k
u
.
u
.
ú
t
Bártfa
Bártfa u.
u
.
W
e
ö
r
e
s
S
á
n
d
o
r
u
.
u.
B
á
n
ki
D
.
N
a
g
y
L
a
jo
s
u
.
I
g
n
á
c
Flórián
tér
Hal
tér
Európa tér
Terracina
tér
Graz tér
Opris Péter
tér
Fellbach
tér
Indóház
tér
Színház
tér
48-as tér
Tettye tér
Tettye tér
Haas Mihály
tér
Uránbányász
tér
Péchy Blanka tér
Megyeri
tér
Köztársaság tér
tér
Piac
Búza
tér
Ágoston
tér
Kossuth tér
Széchenyi
tér
Jókai tér
Dóm tér Barbakán
tér
Steinmetz
kapitány
tér
tér
Szent István
K
ó
r
h
á
z
t
é
r
u
.
É
p
ítõ
k
útja
Y
b
l
M
i
k
l
ó
s
ú
t
j
a
É
d
e
s
a
n
y
á
k
D
o
n
á
t
u
s
i
V
ersen
y
u.
ú
t
ú
t
M
e
g
y
e
r
i
Vasút
u.
Felsõvám
ház
H
a
v
i
-
h
e
g
y
i
ú
t
H
u
n
y
a
d
i
J
á
n
o
s
B
a
r
t
ó
k
B
é
l
a
A
n
g
s
t
e
r
J
ó
z
s
e
f
Tüskésréti
ú
t
ú
t
B
a
s
a
m
a
lo
m
Alkotmány
M
a
r
x
M
a
r
x
ú
t
ú
t
V
a
d
á
s
z
u.
V
a
d
á
s
z
u
.
K
árol y
i
M
i
h
á
l
y
u
.
u
.
M
a
g
a
s
la
ti
M
a
g
a
s
la
t
i
ú
t
ú
t
S
u
r
á
n
y
i
M
ik
lós
ú
t
D
a
m
c
j
i
an
h
u
.
ú
tja
u.
u
.
u
.
u
.
u
.
Ifjú
s
á
g
K
ü
r
t
ú
t
B
a
j
c
s
y
-
Z
s
i
l
i
n
s
z
k
y
M
ó
r
J
ó
k
a
i
u
.
N
yár
B
á
l
i
c
s
i
J
u
r
i
s
i
c
s
M
ik lós
u
.
u
.
ú
t
ú
t
D
o
n
á
t
u
s
i
M
e
g
y
e
r
i
T
ü
s
k
é
s

ti
S
p
o
r
t
u
.
Somogyi Béla
Bacsó Béla u.
u.
ú
tja
M
á
rtíro
k
u
.
V
e
re
s
s
E
n
d
re
u.
Veress Endre
S
z
ig
e
ti
u.
u
.
u
.
T
ü
z
é
r
T
ü
z
é
r
u
.
u.
Kálvin
u
.
u.
Ipar
L
á
n
c
u
.
H
á
r
s
f
a
ú
t
Ady
E
n
d
re
A
l
s
ó
h
a
v
i
u
.
u
.
u
.
u
.
Z
o
l
t
á
n
K
o
d
á
l
y
S
zigeti
út
ú
t
Hung
á
ria
S
z
a
b
a
d
s
á
g
P
e
t
õ
f
i
P
e
t
õ
f
i
Hungária
u
.
u
.
u
.
K
o
l
o
z
s
v
á
r
n
a
g
y
h
í
d
M
e
g
y
e
r
i
u
.
D
e
m
o
k
r
á
c
i
a
u
.
u
.
H
u
n
y
a
d
i
J
á
n
o
s
H
u
n
yadi János
K
l
i
m
ó
G
y
ö
r
g
y
u
.
R
á
k
ó
c
z
i
ú
t
Rákóczi
ú
t
S
i
k
l
ó
s
i
ú
t
Á
r
p
á
d
h
í
d
A
l
s
ó
-
m
a
l
o
m
N
e
n
d
t
v
i
c
d
o
r
h
A
n
út
u.
u.
útja király Lajos Nagy
R
á
k
ó
c
z
i út
V
ilm
o
s
Z
s
o
ln
a
y
u
.
J
ó
zsef
Attila
Athinai
ú
t
1
2
3
4
8
Базилика Светог Петра (Szent Péter
Bazilika) (1) са четири торња амблематично
је здање града Печуја. Главну цркву
печујксе Бискупије основане 1009. године
почели су градити за време владавине
краља Петра Орсеолоа.
Хиљадугодишња
печујска Бискупија
8
Ако сте огладнели,
препоручујемо Вам:
Dóm Vendéglő (3)
(Király u. 3.)
Изглед ентеријера
ресторана је смањена
макета Базилике.
Традиционална кухиња
јој је радо прихваћена и
од стране мештана и од
стране туриста.
Ако тражите смештај,
препоручујемо Вам:
Hotel Millennium (4)
(Kálvária u. 8)
Овај модеран,
квалитетан хотел налази
се у центру Печуја, на
јужној падини брежуљка
Калварије, на природно
заштићеном подручју, са
панорамом на Базилику и
центар града. Отворени
базен му блага вреди у
току лета.
Из 19. века остала је само доња црква која је
својевремено по величини била четврта у Ев-
ропи. Након више преиначења Базилика данас
носи на себи јасне, неороманске стилске знаке.
У бочним капелама ређају се слике Берталана
Секеља и Кароља Лоца. Папа Јован Павле II је
приликом посете Печују, 1990.године подигао на
ранг Базилика минор. Вајарске успомене здања
– као рељефи код низводних степеница, дела
уметничког вајара Ђерђа Зале – данас обогаћују
грађу суседног музеја (Dóm Múzeum és Kőtár)
(2). Напуштајући хладовину Базилике на десној
страни трга изненадиће нас модеран споменик
Ференца Листа целог лика на балкону Бискупије.
Уметничко дело је подигнуто у спомен посете
композитора Печују. Настављајући шетњу у
улици Игнац Сепеши наћићемо збирку бискупа
Ђерђа Климоа која је једна од најбогатијих изво-
ра мађарске и европске историје културе.
Поклоницима обраћамо пажњу на „Máriagyűd”,
поклоничко место Марије које посећују Хрва-
ти, Немци и Мађари из далеких крајева и
„Mecseknádasd”, родно место Свете Маргите
легендарне краљице Шкотске из 11. века.
Szentágothai
János sé

n
y
P
a
p
-
n
ö
v
e
l d
e
k
ö
z
Ciszterci
köz
alagút
M
egye
köz
Ádám u.
B
é
r
i
B
.
Zidina környék
G
yo
p
á
r
u
.
B
o
ld
iz
s
á
r
u
.
B
o
ld
iz
s
á
r
u
.
Ó
t e
m
e
t õ
k
ö
z
D
o
m
o
n
k
o
s
u
.
D
o
m
b
u
.
Heim Pál u.
Igló u.
Eperjes u.
L
õ
c
s
e
u
.
G
iz
e
lla
Kaffka M.
Bagoly
dûlõ
C
serzõ
köz
M
enyhért
H
arangöntõ
u.
tér
tér
Móricz Zsigmond
Móricz Zs.
L
a
s
k
ó
K
o
p
á
c
s
u
.
u
.
ú
t
u
.
u.
u
.
u
.
u
.
u.
u.
u
.
J
á
n
o
s
B
ih
a
ri
A
jtó
s
i
D
û
re
r
L
a
jo
s
M
a
g
y
a
r
G
o
s
z
to
n
y
i
G
y
ula
Szõnyi Ottó
B
e
rz
e
N
a
g
y
J
á
n
o
s
D
o
m
b
a
y
J
.
R
a
d
n
ó
t
i
M
ik

s
u
.
J
e
d
lik
Á
n
y
o
s
Alkony
S
z
í
v
A
t
l
é
t
a
C
s
e
n
d
T
u
l
i
p
á
n
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
Ifjúmunkás
u.
u.
Û
r
h
a
j
ó
s
B
o
l
y
g
ó
u
.
u
.
u.
Kassa
u.
u.
u.
U
n
g
v
á
r
Est
V
a
s
S
z
a
b
ó
J
.
B
a
j
n
o
k
R
é
t
u
.
R
é
t
u
.
T
e
m
e
s
v
. u
.
u
.
u
.
u
.
T
o
m
p
a
M
i
h
á
l
y
S
z
i
l
á
g
y
i
D
e
z
s
õ
K
a
n
d
ó
K
á
l
m
á
n
S
e
m
m
e
l
w
e
i
s
G
e
r
e
b
e
n
Nagyvárad
Marosvásárhely
u
.
N
a
g
y
s
z
e
b
e
n
D
á
r
d
a
u
.
Móricz Zs. u.
u.
u
.
u
.
Lokomotív
Zólyom
u.
u.
u
.
u
.
u
.
u.
u
.
u
.
u
.
u.
u.
u
.
Czinderi
u.
S
z
e
n
d
r
e
y
J
ú
l
i
a
H
ö
g
y
e
s
E
n
d
r
e
J
á
s
z
a
i
M
a
r
i
u
.
u
.
u.
u.
u.
u
.
u
.
u.
u.
u
.
u
.
E
rre
th
L
a
jo
s
H
argita
u.
u.
H
al
József
M
óré
Fülöp
M
ezõszél
Váci M
ihály
Veres Péter
Antal
Nagy
Budai
u.
u.
u.
G
aray
u.
G
aray
Garay
M
a
d
á
c
h
I
m
r
e
H
u
s
z
á
r
L
o
v
a
r
d
a
u
.
E
r
k
e
l
F
.
L
á
z
á
r
V
.
u
.
u
.
u
.
S
á
n
c
T
á
b
o
r
F
o
r
b
á
t
A
l
f
r
é
d
u
.
u
.
u.
u
.
u.
Báthory
Attila
A
t
t
i
l
a
k
ö
z
T
á
b
o
r u
.u.
u.
u.
Alkotmány
Alkotmány
u.
A
l
a
j
o
s
R
ó
k
u
s
R
ó
k
u
s
s
é
t
á
n
y
Zója
u. K
ó
c
z
i
á
n
u
.
u
.
u
.
u
.
Õ
z
N
agy
Jenõ
N
agy
J.
u.
u.
u
.
u
.
u
.
u
.
u.
H
o
n
v
é
d
u
.
Lázár Vilm
os
u.
L
u
g
o
s
M
a
d
a
r
á
s
z
V
i
k
t
o
r
F
a
l
u
d
y
F
e
r
e
n
c
u
.
u
.
u
.
u
.
Lotz
E
n
d
re
sz
G

rg
y
K
ároly
u.
u.
u
.
u
.
u
.
ú
t
ú
t
d
û

dûlõ
d
û

dûlõ
d
û

d
û
l
õ
dûlõ
dûlõ
G
ó
l
y
a
d
û
l
õ
d
û
l
õ
d
û
l
õ
dûlõ
d
û
l
õ
dûlõ
Verõfény
u.
d
û
l
õ
d
û

d
û
l
õ
T
ib
o
rc
G
y
ü
m
ö
l
c
s
H
o
m
o
k
u
.
u
.
M
ik
e
s
K
e
le
m
e
n
M
i
k
e
s
K
.
u
.
B
a
ts
á
n
y
i
F
o
g
a
ra
s
J
a
k
a
b
h
e
g
y
i
J
a
k
a
b
h
e
g
y
i
O
ld
a
l
V
í
z
t
á
r
o

F
o
r
d
u
l
ó
k
ö
z
ú
t
ú
t
ú
t
ú
t
j
a
Szurdok
Pacsirta
P
a
c
s
i
r
t
a
u.
u
.
u
.
B
a
g
o
l
y
B
a
g
o
l
y
Z
i
c
h
y
G
y
u
l
a
C
s
o
b
o
l
y
ó
d
û
l
õ
V
a
r
j
ú
C
s
o
r
o
n
i
k
a
F
e
k
e
t
e
Fekete
köz
F
a
k
o
p
á
c
s
Z
u
r
n
a
Zurna
P
á
v
a
G
ó
l
y
a
C
s
ó
k
a
H
a
r
k
á
l
y
A
r
a
n
y
h
e
g
y
i
E
r
d
é
s
z
Eötvös
Dischka Gyõzõ
u.
u.
Citrom
u.
u
.
u.
u
.
u
.
u
.
u.
u.
u.
u.
u.
u.
u.
u
.
u.
S
p
o
r
t
u
.
u
.
u
.
u
.
u.
u.
u.
u.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u.
u.
u
.
u
.
u.
u.
u.
u
.
u.
u
. u
.
u
.
u
.
F

r

n u
.
u.
u
.
u.
u
.
P
a
p
n
ö
v
e
lde
u.
u
.
u
.
u.
u.
u.
u.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u.
út
u
. u
.
út
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u.
u.
u
.
u.
u
.
u
.
u
.
u.
u
.
ú
t
u
.
u
.
u
.
u
.
u.
u.
u.
u
.
u
.
u.
u.
u
.
u
.
u
.
ú
t
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u.
u
. u.
V
á
r
a
d
y
A
n
t
a
l
Zrínyi Miklós
Mátyás király
J
ó
k
a
i
Teré
z
Ferencesek u. Ferencesek
utcája
Tímár
T
ím
á
r
T
o
l
d
i
M
.
B
e
r
c
s
é
n
y
i
u
.
G
o
l
d
m
a
r
k
F
ü
r
d
õ
u
.
u
.
u
.
u
.
M
u
n
k
á
c
sy Mihály
L
y
c
e
u
m
Perczel Miklós
Király
Király
Király
F
e
l
s
õ
m
a
l
o
m
N
a
g
y
F
l
ó
r
i
á
n
János
Mária
József
Anna
S
z
e
n
t
M
ó
r
K
is
-
P
a
p
n
ö
v
e
lde
M
e
g
y
e
S
z
e
p
e
s
s
y
Esze
T.
Janus
Pannonius
K
á
p
ta
la
n
Apáca
V
ö
r
ö
s
m
a
r
t
y
G
á
b
o
r
I
s
t
v
á
n
Ilona
P
é
t
e
r
P
é
te
r
Nyúl
Mandula
Mihály
Antal
Kálvária
u
.
K
á
l
m
á
n
H
a
t
h
á
z
V
i
r
á
g
D
e
r
k
o
v
i
t
s
Z
ö
l
d
f
a
T
e
t
t
y
e
T
e
t
t
y
e
u
.
Tinódi
Ó
tem
etõ
S
z
õ
l
õ
S
z
õ

G
e
r
g
e
l
y
G
e
rge
ly
N
a
p
I
g
n
á
c
B
öck Jáno
s
H
e
g
y
a
l
j
a
B
a


r
J
.u
.
Böc k
h
B
o
s
n
y
á
k
K
i
s
b
o
l
d
o
g
a
s
s
z
o
n
y
G
á
s
p
á
r
V
i
n
c
e
Ma
jt
h
é
F
n
y
i
e
r
e
n
c
F
e
ls
õ
h
a
v
i
F
e
re
n
c
I
m
r
e
M
a
j
o
r
o
s
s
y
K
is
b
o
l
d
o
g
a
s
s
z
o
n
y
S
zikla
Ágota
M
a
j
o
r
o
s
s
y
I
m
r
e
V
a
r
g
h
a
D
a
m
j
á
n
E
g
y
e
t
e
m
Lenke
K
o
l
l
e
r
F
a
r
k
a
s
I
s
t
v
á
n
Alsó Balokány
F
e
lsõ
B
alokány
H
a
l
á
s
z
M
ajor
D

s
i
ú
t
u.
u.
u.
u.
u
.
u.
u
.
u
.
u
.
u.
u
.
Újvilág
Kiss
Ernõ
Kiss Ernõ
u.
V
ö
r
ö
s
k
e
r
e
s
z
t
E
r
z
s
é
b
e
t
Fischer B
éla
M
á
r
t
o
n
K
ö
n
y
ö
k
O
r
s
o
ly
a
K
a
t
a
lin
S
á
n
d
o
r
D
u
g
o
n
i
c
s
H
old
C
s
i
l
l
a
g
B
é
l
a
R
i
p
p
l
-
R
ó
n
a
i
Endre
C
s
i
l
l
a
g
köz
D
é
l
i
b
á
b
Torda
S
a
r
l
ó
S
a
r

u
.
Hajnal
S
e
llõ
T
ü
n
d
é
r
K
a
la
p
á
c
s
P
ó
s
a
L
a
j
o
s
S
z
i
v
á
r
v
á
n
y
Kert
B
o
k
o
r
B
o
k
o
r
Losonc
Törekvés
G
y
o
p
á
r
Z
e
r
g
e
M
a
g
y
a
r
Hegyalja
Hegyalja
H
a
v
i
-
h
e
g
y
i
H
a
v
i
h
e
g
y
F
e
ls
õ
h
a
v
i
F
e
ls
õ
H
a
v
i
Z
e
r
g
e
Z
e
r
g
e
u
.
Z
s
i
g
m
o
n
d
Tátra
d
û
l
õ
F
e
ls
õ
H
a
v
i
d
û

d
û
l
õ
d
û
l
õ
ú
t
J
á
s
z
B
ányász
S
z
é
k
e
l
y
T
ö
r
ö
k
B
e
s
e
n
y
õ
K
u
n
L
a
j
o
s
P
ó
s
a
Sorház
B
á
r
t
f
a
S
z
e
d
e
r
F
e
ls
õ
g
y
ü
k
é
s
i
ú
t
d
û
l
õ
d
û
l
õ
T
e
tty
e
Kiss József
M
ilé
v
a
P
á
l
o
s
S
o
m
f
a
s
o
r
F
e
n
y
v
e
s
u.
Puskin
Á
nyos
P
ál K
is
p
ir
i
c
s
i
z
m
a
u
.
ú
t
N
a
g
y
s
z
k
ó
k
ó
K
i
s
s
z
k
ó
k
ó
i
K
i
s
s
z
k
ó
k
ói
ú
t
út
ú
t
út
T
ö
r
p
e
H
a
t
t
y
ú
H
a
t
t
y
ú
N
a
g
y
s
z
k
ó
k
ó
u.
u.
u. u
.
u
.
u.
u
.
u.
u.
u.
u.
u
.
u
.
u
.
ú
t
u
.
ú
t
ú
t
ú
t
u
.
u
.
u.
u
.
u
.
u
.
u.
u.
G
ö
r
b
e
d
û

d
û
l
õ
d
û
l
õ
B
a
r
a
c
k
o
s
köz
B
a
ra
c
k
o
s
B
a
ra
c
k
o
s
k
ö
z
köz
köz
Donátus
C
s
e
r
e
s
z
n
y
é
s
Cser. köz
Meggyes
K
i
s
d
e
i
n
d
o
l
h
e
g
y
h
á
t
L
e
p
k
e
R
o
d
o
s
t
ó
Rodostó
u.
u
.
ú
t
köz
N
y
á
r
É
d
e
s
a
n
y
á
k
R
ó
k
u
s
a
l
j
a
X
a
v
é
r
R
a
d
n
i
c
s
D
a
m
ja
nich
Kacsóh Pongrác
B
o
s
z
o
r
k
á
n
y
B
a
r
a
c
k
v
i
r
á
g
Herman Ottó
K
i
s
s
z
k
ó
k
ó
i
Fejér Lipót
Fejér Lipót u.
B
o
r
nem
issza
G
.
S
z
e
g
f
û
Z
so
lt
C
s
o
r
t
o
s
C
s
o
r
t
o
s
G
y
u
l
a
S
z
é
k
e
l
y
B
e
r
t
a
la
n
György
H
u
n
y
a
d
i
Miklós
Aradi
vértanuk
útja
V
i
l
m
o
s
Gebauer Ernõ
M
i
k
s
z
á
t
h
K
á
lm
á
n
M
ik
s
z
á
t
h
K
á
l
m
á
n
Babits Mihály
Bes
s
e
n
y
e
i
K
a
p
o
s
v
á
r
i
Antónia
A
n
t
ónia
u.
u
.
N
y
í
l
Nyíl
k
ö
z
M
e
c
s
e
k
Juhász Gy.
M
o
g
y
o
r
ó
s
k
ö
z
S
á
frá
n
y
S
á
fr
á
n
y
T
a
iz
s
M
.
B
u
d
a
y
D
e
z
s
õ
N
a
p
virá
g C
s
illa
g
v
irá
g
M
a
n
d
u
l
á
s
köz
Z
s
á
k
k
ö
z
J
o
n
a
t
á
n
k
ö
z
köz
dûlõ
köz
köz
k
ö
z
köz
Kõbánya
K
õ
b
á
n
y
a
Meredek
B
a
r
a
c
k
o
s
k
ö
z
Török
T
ö
r
ö
k
d
û

C
s
o
r
t
o
y
u
s
G
l
a
B
á
r
á
n
y
B
á
r
á
n
y
t
e
t
õ
S
z
é
k
e
l
y
B
e
r
t
a
l
a
n
S
z
é
k
e
l
y
B
e
r
t
a
l
a
n
K
u
ta
s
d
û
l
õ
Í

s
z
Íjá
sz
u
.
u
.
E
o
z
in
N
á
r
c
is
z
D
a
n
k
ó
P
is
ta
Ditz-malom
C
in
k
a
P
.
B
u
l
g
á
r
K
i
s
b
a
l
o
k
á
n
y
U
n
ive
rsita
s
Vasvári Pál
Dohány
L
é
g
s
z
e
s
z
g
y
á
r
Batthyány
Liszt Ferenc
Zsinkó István
J
o
g
á
s
z
u
.
Diófa
G
y
ö
n
g
y
P
ip
a
c
s
F
û
z
f
a L
é
g
s
z
e
s
z
g
y
á
r
S
p
o
r
t
u
.
u
.
S
port
N
y
írfa
Vágóhíd
u.
Felsõvámház
I
r
g
a
l
m
a
s
o
k
u
.
u
.
ú
t
Bártfa
Bártfa u.
u
.
W
e
ö
r
e
s
S
á
n
d
o
r
u
.
u.
B
á
n
ki
D
.
N
a
g
y
L
a
jo
s
u
.
I
g
n
á
c
Flórián
tér
Hal
tér
Európa tér
Terracina
tér
Graz tér
Opris Péter
tér
Fellbach
tér
Indóház
tér
Színház
tér
48-as tér
Tettye tér
Tettye tér
Haas Mihály
tér
Uránbányász
tér
Péchy Blanka tér
Megyeri
tér
Köztársaság tér
tér
Piac
Búza
tér
Ágoston
tér
Kossuth tér
Széchenyi
tér
Jókai
tér
Dóm tér Barbakán
tér
Steinmetz
kapitány
tér
tér
Szent István
K
ó
r
h
á
z
t
é
r
u
.
É
p
ítõ
k
útja
Y
b
l
M
i
k
l
ó
s
ú
t
j
a
É
d
e
s
a
n
y
á
k
D
o
n
á
t
u
s
i
V
ersen
y
u.
ú
t
ú
t
M
e
g
y
e
r
i
Vasút
u.
Felsõvám
ház
H
a
v
i
-
h
e
g
y
i
ú
t
H
u
n
y
a
d
i
J
á
n
o
s
B
a
r
t
ó
k
B
é
l
a
A
n
g
s
t
e
r
J
ó
z
s
e
f
Tüskésréti
ú
t
ú
t
B
a
s
a
m
a
lo
m
Alkotmány
M
a
r
x
M
a
r
x
ú
t
ú
t
V
a
d
á
s
z
u.
V
a
d
á
s
z
u
.
K
árol y
i
M
i
h
á
l
y
u
.
u
.
M
a
g
a
s
la
ti
M
a
g
a
s
la
t
i
ú
t
ú
t
S
u
r
á
n
y
i
M
ik
lós
ú
t
D
a
m
c
j
i
an
h
u
.
ú
tja
u.
u
.
u
.
u
.
u
.
Ifjú
s
á
g
K
ü
r
t
ú
t
B
a
j
c
s
y
-
Z
s
i
l
i
n
s
z
k
y
M
ó
r
J
ó
k
a
i
u
.
N
yár
B
á
l
i
c
s
i
J
u
r
i
s
i
c
s
M
ik lós
u
.
u
.
ú
t
ú
t
D
o
n
á
t
u
s
i
M
e
g
y
e
r
i
T
ü
s
k
é
s

ti
S
p
o
r
t
u
.
Somogyi Béla
Bacsó Béla u.
u.
ú
tja
M
á
rtíro
k
u
.
V
e
re
s
s
E
n
d
re
u.
Veress Endre
S
z
ig
e
ti
u.
u
.
u
.
T
ü
z
é
r
T
ü
z
é
r
u
.
u.
Kálvin
u
.
u.
Ipar
L
á
n
c
u
.
H
á
r
s
f
a
ú
t
Ady
E
n
d
re
A
l
s
ó
h
a
v
i
u
.
u
.
u
.
u
.
Z
o
l
t
á
n
K
o
d
á
l
y
S
zigeti
út
ú
t
Hung
á
ria
S
z
a
b
a
d
s
á
g
P
e
t
õ
f
i
P
e
t
õ
f
i
Hungária
u
.
u
.
u
.
K
o
l
o
z
s
v
á
r
n
a
g
y
h
í
d
M
e
g
y
e
r
i
u
.
D
e
m
o
k
r
á
c
i
a
u
.
u
.
H
u
n
y
a
d
i
J
á
n
o
s
H
u
n
yadi János
K
l
i
m
ó
G
y
ö
r
g
y
u
.
R
á
k
ó
c
z
i
ú
t
Rákóczi
ú
t
S
i
k
l
ó
s
i
ú
t
Á
r
p
á
d
h
í
d
A
l
s
ó
-
m
a
l
o
m
N
e
n
d
t
v
i
c
d
o
r
h
A
n
út
u.
u.
útja király Lajos Nagy
R
á
k
ó
c
z
i út
V
ilm
o
s
Z
s
o
ln
a
y
u
.
J
ó
zsef
Attila
Athinai
ú
t
2
12
11 10
14
9
8
4
3
5
7
6
1000m
8
0
0
m 13
1
10
Печуј своју слику града коју
одређују керамиком богато
украшшене фасаде, шарени
кровови може захвалити
међународно познатој
Мануфактури порцулана Жолнаи
која овде делује више од 155
година.
Печуј
Жолнаијев град
10
Ако сте огладнели,
ако тражите смешта
препоручујемо Вам:
Hotel Palatinus (14)
(Király u. 5.)
Патиниран хотел је
уметнички споменик,
сецесијксог стила,
украшен Жолнаијевим
керамикама налази
се у срцу центра
града, у пешачкој
улици, припада ланцу
Данубиус. Ресторан, хол
и рецепција, те велика
дворана за бал понос су
града.
Модерне Жолнаијеве
творевина исто можезе
срести у посебној
дворани Жолнаи
ресторана „Златна
патка“, у центру града
(Aranykacsa Étterem,
Teréz u. 4.).
Власник фабрике Вилмош Жолнаи постао је сим-
бол креативности и иновације што је заслужио
освајањем најзначајнијих награда за технолошке
и уметничке новине на безброј сајмова и изложа-
ба од Беча до Торина, од Париза до Калифорније.
Данас Кати Зоб модни креатор израђује и у Лон-
дону веома популарне планове накита на бази
Жолнаијевог еозина, а и дизајнери 150 година
старе производње печујских рукавица радо ко-
ристе еозин дугмади, украсе на најновијим мо-
делима.
Еозин је назив једне врсте редукцијске глазу-
ре која се наноси на површину посуде и после
каљења даје метално сјајну површину.
У програму Печуј 2010 – Европска престоница
културе истакнута инвестиција је била Жолнаи
културална четврт (Zsolnay Kulturális Negyed)
(1) која обухвата 35 хиљада квадратних мета-
ра на подручју Фабрике Жолнаи. Поред изло-
жаба везаних за породицу оснивача и историју
фабрике и њену духовност овде ћемо наћи на
свету најимпозантнију приватну збирку – Збир-
ку Ђуђи – која хисторизује и приказује предмете
из сецесије и која се вратила кући из Америке, у
држави једини Уметнички факултет у провинцији
и четврт која ће привлачити најмалђе где ће их
приковати представе луткарског позоришта Бо-
бита, а родитеље тајне кулиса израде лутака.
Животно дело Жолнаија можемо погледати у
Музеју Жолнаи (Zsolnay Múzeum) (2) (Káptalan
utca 2.) у центру града. Један од најпознатијих
јавних споменика у Печују је Золнаијев бунар
(3) са главама бика. На главном тргу, на фасади
зграде Жупанијске самоуправе (4) (Széchenyi
tér 9.) симболе некадашње штедионице исто ке-
рамика чува. Одавде, свега неколико корака је
удаљен Жолнаијев бренд дућан (5) (Jókai tér
2.) где можете купити безброј ситних сувенира,
накита, али и озбиљне сервисе.
У улици Кираљ, у главној пешачкој улицу у Печују
налази се Печујско народно позориште (6)
(Színház tér 1.) које исто располаже са керамич-
ким фризима. Идући даље пажњу Бам обраћамо
на неоренесансну облогу фасаде Вашвари куће
(7) (Király u. 19.), те једном улицом ниже на ткз.
Чукаш кућу (8) (Perczel u. 14.). У свега једној
шетњи можете открити апотеку Серечен (9)
(Apáca u. 1.) која је уметнички споменик, палату
Поште (10) (Jókai u. 10.), преко пута ње бунар
„Tüke” (11), на раскрсници улица Сабадшаг и
Ракоци 100 година стари Золнаијев споменик
(12). Нешто мало даље, али не сме се пропус-
тити погледати некадашњу Вашвари вилу (13)
(Jurisics u. 44.) на падинама Мечеку (данас је ре-
гионално седиште Мађарске академије наука).
Szentágothai
János sé

n
y
P
a
p
-
n
ö
v
e
l d
e
k
ö
z
Ciszterci
köz
alagút
M
egye
köz
Ádám u.
B
é
r
i
B
.
Zidina környék
G
yo
p
á
r
u
.
B
o
ld
iz
s
á
r
u
.
B
o
ld
iz
s
á
r
u
.
Ó
t e
m
e
t õ
k
ö
z
D
o
m
o
n
k
o
s
u
.
D
o
m
b
u
.
Heim Pál u.
Igló u.
Eperjes u.
L
õ
c
s
e
u
.
G
iz
e
lla
Kaffka M.
Bagoly
dûlõ
C
serzõ
köz
M
enyhért
H
arangöntõ
u.
tér
tér
Móricz Zsigmond
Móricz Zs.
L
a
s
k
ó
K
o
p
á
c
s
u
.
u
.
ú
t
u
.
u.
u
.
u
.
u
.
u.
u.
u
.
J
á
n
o
s
B
ih
a
ri
A
jtó
s
i
D
û
re
r
L
a
jo
s
M
a
g
y
a
r
G
o
s
z
to
n
y
i
G
y
ula
Szõnyi Ottó
B
e
rz
e
N
a
g
y
J
á
n
o
s
D
o
m
b
a
y
J
.
R
a
d
n
ó
t
i
M
ik

s
u
.
J
e
d
lik
Á
n
y
o
s
Alkony
S
z
í
v
A
t
l
é
t
a
C
s
e
n
d
T
u
l
i
p
á
n
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
Ifjúmunkás
u.
u.
Û
r
h
a
j
ó
s
B
o
l
y
g
ó
u
.
u
.
u.
Kassa
u.
u.
u.
U
n
g
v
á
r
Est
V
a
s
S
z
a
b
ó
J
.
B
a
j
n
o
k
R
é
t
u
.
R
é
t
u
.
T
e
m
e
s
v
. u
.
u
.
u
.
u
.
T
o
m
p
a
M
i
h
á
l
y
S
z
i
l
á
g
y
i
D
e
z
s
õ
K
a
n
d
ó
K
á
l
m
á
n
S
e
m
m
e
l
w
e
i
s
G
e
r
e
b
e
n
Nagyvárad
Marosvásárhely
u
.
N
a
g
y
s
z
e
b
e
n
D
á
r
d
a
u
.
Móricz Zs. u.
u.
u
.
u
.
Lokomotív
Zólyom
u.
u.
u
.
u
.
u
.
u.
u
.
u
.
u
.
u.
u.
u
.
Czinderi
u.
S
z
e
n
d
r
e
y
J
ú
l
i
a
H
ö
g
y
e
s
E
n
d
r
e
J
á
s
z
a
i
M
a
r
i
u
.
u
.
u.
u.
u.
u
.
u
.
u.
u.
u
.
u
.
E
rre
th
L
a
jo
s
H
argita
u.
u.
H
al
József
M
óré
Fülöp
M
ezõszél
Váci M
ihály
Veres Péter
Antal
Nagy
Budai
u.
u.
u.
G
aray
u.
G
aray
Garay
M
a
d
á
c
h
I
m
r
e
H
u
s
z
á
r
L
o
v
a
r
d
a
u
.
E
r
k
e
l
F
.
L
á
z
á
r
V
.
u
.
u
.
u
.
S
á
n
c
T
á
b
o
r
F
o
r
b
á
t
A
l
f
r
é
d
u
.
u
.
u.
u
.
u.
Báthory
Attila
A
t
t
i
l
a
k
ö
z
T
á
b
o
r u
.u.
u.
u.
Alkotmány
Alkotmány
u.
A
l
a
j
o
s
R
ó
k
u
s
R
ó
k
u
s
s
é
t
á
n
y
Zója
u. K
ó
c
z
i
á
n
u
.
u
.
u
.
u
.
Õ
z
N
agy
Jenõ
N
agy
J.
u.
u.
u
.
u
.
u
.
u
.
u.
H
o
n
v
é
d
u
.
Lázár Vilm
os
u.
L
u
g
o
s
M
a
d
a
r
á
s
z
V
i
k
t
o
r
F
a
l
u
d
y
F
e
r
e
n
c
u
.
u
.
u
.
u
.
Lotz
E
n
d
re
sz
G

rg
y
K
ároly
u.
u.
u
.
u
.
u
.
ú
t
ú
t
d
û

dûlõ
d
û

dûlõ
d
û

d
û
l
õ
dûlõ
dûlõ
G
ó
l
y
a
d
û
l
õ
d
û
l
õ
d
û
l
õ
dûlõ
d
û
l
õ
dûlõ
Verõfény
u.
d
û
l
õ
d
û

d
û
l
õ
T
ib
o
rc
G
y
ü
m
ö
l
c
s
H
o
m
o
k
u
.
u
.
M
ik
e
s
K
e
le
m
e
n
M
i
k
e
s
K
.
u
.
B
a
ts
á
n
y
i
F
o
g
a
ra
s
J
a
k
a
b
h
e
g
y
i
J
a
k
a
b
h
e
g
y
i
O
ld
a
l
V
í
z
t
á
r
o

F
o
r
d
u
l
ó
k
ö
z
ú
t
ú
t
ú
t
ú
t
j
a
Szurdok
Pacsirta
P
a
c
s
i
r
t
a
u.
u
.
u
.
B
a
g
o
l
y
B
a
g
o
l
y
Z
i
c
h
y
G
y
u
l
a
C
s
o
b
o
l
y
ó
d
û
l
õ
V
a
r
j
ú
C
s
o
r
o
n
i
k
a
F
e
k
e
t
e
Fekete
köz
F
a
k
o
p
á
c
s
Z
u
r
n
a
Zurna
P
á
v
a
G
ó
l
y
a
C
s
ó
k
a
H
a
r
k
á
l
y
A
r
a
n
y
h
e
g
y
i
E
r
d
é
s
z
Eötvös
Dischka Gyõzõ
u.
u.
Citrom
u.
u
.
u.
u
.
u
.
u
.
u.
u.
u.
u.
u.
u.
u.
u
.
u.
S
p
o
r
t
u
.
u
.
u
.
u
.
u.
u.
u.
u.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u.
u.
u
.
u
.
u.
u.
u.
u
.
u.
u
. u
.
u
.
u
.
F

r

n u
.
u.
u
.
u.
u
.
P
a
p
n
ö
v
e
lde
u.
u
.
u
.
u.
u.
u.
u.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u.
út
u
. u
.
út
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u.
u.
u
.
u.
u
.
u
.
u
.
u.
u
.
ú
t
u
.
u
.
u
.
u
.
u.
u.
u.
u
.
u
.
u.
u.
u
.
u
.
u
.
ú
t
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u.
u
.
u.
V
á
r
a
d
y
A
n
t
a
l
Zrínyi Miklós
Mátyás király
J
ó
k
a
i
Teré
z
Ferencesek u. Ferencesek
utcája
Tímár
T
ím
á
r
T
o
l
d
i
M
.
B
e
r
c
s
é
n
y
i
u
.
G
o
l
d
m
a
r
k
F
ü
r
d
õ
u
.
u
.
u
.
u
.
M
u
n
k
á
c
sy Mihály
L
y
c
e
u
m
Perczel Miklós
Király
Király
Király
F
e
l
s
õ
m
a
l
o
m
N
a
g
y
F
l
ó
r
i
á
n
János
Mária
József
Anna
S
z
e
n
t
M
ó
r
K
is
-
P
a
p
n
ö
v
e
lde
M
e
g
y
e
S
z
e
p
e
s
s
y
Esze
T.
Janus
Pannonius
K
á
p
ta
la
n
A
p
á
ca
V
ö
r
ö
s
m
a
r
t
y
G
á
b
o
r
I
s
t
v
á
n
Ilona
P
é
t
e
r
P
é
te
r
Nyúl
Mandula
Mihály
Antal
Kálvária
u
.
K
á
l
m
á
n
H
a
t
h
á
z
V
i
r
á
g
D
e
r
k
o
v
i
t
s
Z
ö
l
d
f
a
T
e
t
t
y
e
T
e
t
t
y
e
u
.
Tinódi
Ó
tem
etõ
S
z
õ
l
õ
S
z
õ

G
e
r
g
e
l
y
G
e
rge
ly
N
a
p
I
g
n
á
c
B
öck Jáno
s
H
e
g
y
a
l
j
a
B
a


r
J
.u
.
Böc k
h
B
o
s
n
y
á
k
K
i
s
b
o
l
d
o
g
a
s
s
z
o
n
y
G
á
s
p
á
r
V
i
n
c
e
Ma
jt
h
é
F
n
y
i
e
r
e
n
c
F
e
ls
õ
h
a
v
i
F
e
re
n
c
I
m
r
e
M
a
j
o
r
o
s
s
y
K
is
b
o
l
d
o
g
a
s
s
z
o
n
y
S
zikla
Ágota
M
a
j
o
r
o
s
s
y
I
m
r
e
V
a
r
g
h
a
D
a
m
j
á
n
E
g
y
e
t
e
m
Lenke
K
o
l
l
e
r
F
a
r
k
a
s
I
s
t
v
á
n
Alsó Balokány
F
e
lsõ
B
alokány
H
a
l
á
s
z
M
ajor
D

s
i
ú
t
u.
u.
u.
u.
u
.
u.
u
.
u
.
u
.
u.
u
.
Újvilág
Kiss
Ernõ
Kiss Ernõ
u.
V
ö
r
ö
s
k
e
r
e
s
z
t
E
r
z
s
é
b
e
t
Fischer B
éla
M
á
r
t
o
n
K
ö
n
y
ö
k
O
r
s
o
ly
a
K
a
t
a
lin
S
á
n
d
o
r
D
u
g
o
n
i
c
s
H
old
C
s
i
l
l
a
g
B
é
l
a
R
i
p
p
l
-
R
ó
n
a
i
Endre
C
s
i
l
l
a
g
köz
D
é
l
i
b
á
b
Torda
S
a
r
l
ó
S
a
r

u
.
Hajnal
S
e
llõ
T
ü
n
d
é
r
K
a
la
p
á
c
s
P
ó
s
a
L
a
j
o
s
S
z
i
v
á
r
v
á
n
y
Kert
B
o
k
o
r
B
o
k
o
r
Losonc
Törekvés
G
y
o
p
á
r
Z
e
r
g
e
M
a
g
y
a
r
Hegyalja
Hegyalja
H
a
v
i
-
h
e
g
y
i
H
a
v
i
h
e
g
y
F
e
ls
õ
h
a
v
i
F
e
ls
õ
H
a
v
i
Z
e
r
g
e
Z
e
r
g
e
u
.
Z
s
i
g
m
o
n
d
Tátra
d
û
l
õ
F
e
ls
õ
H
a
v
i
d
û

d
û
l
õ
d
û
l
õ
ú
t
J
á
s
z
B
ányász
S
z
é
k
e
l
y
T
ö
r
ö
k
B
e
s
e
n
y
õ
K
u
n
L
a
j
o
s
P
ó
s
a
Sorház
B
á
r
t
f
a
S
z
e
d
e
r
F
e
ls
õ
g
y
ü
k
é
s
i
ú
t
d
û
l
õ
d
û
l
õ
T
e
tty
e
Kiss József
M
ilé
v
a
P
á
l
o
s
S
o
m
f
a
s
o
r
F
e
n
y
v
e
s
u.
Puskin
Á
nyos
P
ál K
is
p
ir
i
c
s
i
z
m
a
u
.
ú
t
N
a
g
y
s
z
k
ó
k
ó
K
i
s
s
z
k
ó
k
ó
i
K
i
s
s
z
k
ó
k
ói
ú
t
út
ú
t
út
T
ö
r
p
e
H
a
t
t
y
ú
H
a
t
t
y
ú
N
a
g
y
s
z
k
ó
k
ó
u.
u.
u. u
.
u
.
u.
u
.
u.
u.
u.
u.
u
.
u
.
u
.
ú
t
u
.
ú
t
ú
t
ú
t
u
.
u
.
u.
u
.
u
.
u
.
u.
u.
G
ö
r
b
e
d
û

d
û
l
õ
d
û
l
õ
B
a
r
a
c
k
o
s
köz
B
a
ra
c
k
o
s
B
a
ra
c
k
o
s
k
ö
z
köz
köz
Donátus
C
s
e
r
e
s
z
n
y
é
s
Cser. köz
Meggyes
K
i
s
d
e
i
n
d
o
l
h
e
g
y
h
á
t
L
e
p
k
e
R
o
d
o
s
t
ó
Rodostó
u.
u
.
ú
t
köz
N
y
á
r
É
d
e
s
a
n
y
á
k
R
ó
k
u
s
a
l
j
a
X
a
v
é
r
R
a
d
n
i
c
s
D
a
m
ja
nich
Kacsóh Pongrác
B
o
s
z
o
r
k
á
n
y
B
a
r
a
c
k
v
i
r
á
g
Herman Ottó
K
i
s
s
z
k
ó
k
ó
i
Fejér Lipót
Fejér Lipót u.
B
o
r
nem
issza
G
.
S
z
e
g
f
û
Z
so
lt
C
s
o
r
t
o
s
C
s
o
r
t
o
s
G
y
u
l
a
S
z
é
k
e
l
y
B
e
r
t
a
la
n
György
H
u
n
y
a
d
i
Miklós
Aradi
vértanuk
útja
V
i
l
m
o
s
Gebauer Ernõ
M
i
k
s
z
á
t
h
K
á
lm
á
n
M
ik
s
z
á
t
h
K
á
l
m
á
n
Babits Mihály
Bes
s
e
n
y
e
i
K
a
p
o
s
v
á
r
i
Antónia
A
n
t
ónia
u.
u
.
N
y
í
l
Nyíl
k
ö
z
M
e
c
s
e
k
Juhász Gy.
M
o
g
y
o
r
ó
s
k
ö
z
S
á
frá
n
y
S
á
fr
á
n
y
T
a
iz
s
M
.
B
u
d
a
y
D
e
z
s
õ
N
a
p
virá
g C
s
illa
g
v
irá
g
M
a
n
d
u
l
á
s
köz
Z
s
á
k
k
ö
z
J
o
n
a
t
á
n
k
ö
z
köz
dûlõ
köz
köz
k
ö
z
köz
Kõbánya
K
õ
b
á
n
y
a
Meredek
B
a
r
a
c
k
o
s
k
ö
z
Török
T
ö
r
ö
k
d
û

C
s
o
r
t
o
y
u
s
G
l
a
B
á
r
á
n
y
B
á
r
á
n
y
t
e
t
õ
S
z
é
k
e
l
y
B
e
r
t
a
l
a
n
S
z
é
k
e
l
y
B
e
r
t
a
l
a
n
K
u
ta
s
d
û
l
õ
Í

s
z
Íjá
sz
u
.
u
.
E
o
z
in
N
á
r
c
is
z
D
a
n
k
ó
P
is
ta
Ditz-malom
C
in
k
a
P
.
B
u
l
g
á
r
K
i
s
b
a
l
o
k
á
n
y
U
n
ive
rsita
s
Vasvári Pál
Dohány
L
é
g
s
z
e
s
z
g
y
á
r
Batthyány
Liszt Ferenc
Zsinkó István
J
o
g
á
s
z
u
.
Diófa
G
y
ö
n
g
y
P
ip
a
c
s
F
û
z
f
a L
é
g
s
z
e
s
z
g
y
á
r
S
p
o
r
t
u
.
u
.
S
port
N
y
írfa
Vágóhíd
u.
Felsõvámház
I
r
g
a
l
m
a
s
o
k
u
.
u
.
ú
t
Bártfa
Bártfa u.
u
.
W
e
ö
r
e
s
S
á
n
d
o
r
u
.
u.
B
á
n
ki
D
.
N
a
g
y
L
a
jo
s
u
.
I
g
n
á
c
Flórián
tér
Hal
tér
Európa tér
Terracina
tér
Graz tér
Opris Péter
tér
Fellbach
tér
Indóház
tér
Színház
tér
48-as tér
Tettye tér
Tettye tér
Haas Mihály
tér
Uránbányász
tér
Péchy Blanka tér
Megyeri
tér
Köztársaság tér
tér
Piac
Búza
tér
Ágoston
tér
Kossuth tér
Széchenyi
tér
Jókai tér
Dóm tér Barbakán
tér
Steinmetz
kapitány
tér
tér
Szent István
K
ó
r
h
á
z
t
é
r
u
.
É
p
ítõ
k
útja
Y
b
l
M
i
k
l
ó
s
ú
t
j
a
É
d
e
s
a
n
y
á
k
D
o
n
á
t
u
s
i
V
ersen
y
u.
ú
t
ú
t
M
e
g
y
e
r
i
Vasút
u.
Felsõvám
ház
H
a
v
i
-
h
e
g
y
i
ú
t
H
u
n
y
a
d
i
J
á
n
o
s
B
a
r
t
ó
k
B
é
l
a
A
n
g
s
t
e
r
J
ó
z
s
e
f
Tüskésréti
ú
t
ú
t
B
a
s
a
m
a
lo
m
Alkotmány
M
a
r
x
M
a
r
x
ú
t
ú
t
V
a
d
á
s
z
u.
V
a
d
á
s
z
u
.
K
árol y
i
M
i
h
á
l
y
u
.
u
.
M
a
g
a
s
la
ti
M
a
g
a
s
la
t
i
ú
t
ú
t
S
u
r
á
n
y
i
M
ik
lós
ú
t
D
a
m
c
j
i
an
h
u
.
ú
tja
u.
u
.
u
.
u
.
u
.
Ifjú
s
á
g
K
ü
r
t
ú
t
B
a
j
c
s
y
-
Z
s
i
l
i
n
s
z
k
y
M
ó
r
J
ó
k
a
i
u
.
N
yár
B
á
l
i
c
s
i
J
u
r
i
s
i
c
s
M
ik lós
u
.
u
.
ú
t
ú
t
D
o
n
á
t
u
s
i
M
e
g
y
e
r
i
T
ü
s
k
é
s

ti
S
p
o
r
t
u
.
Somogyi Béla
Bacsó Béla u.
u.
ú
tja
M
á
rtíro
k
u
.
V
e
re
s
s
E
n
d
re
u.
Veress Endre
S
z
ig
e
ti
u.
u
.
u
.
T
ü
z
é
r
T
ü
z
é
r
u
.
u.
Kálvin
u
.
u.
Ipar
L
á
n
c
u
.
H
á
r
s
f
a
ú
t
Ady
E
n
d
re
A
l
s
ó
h
a
v
i
u
.
u
.
u
.
u
.
Z
o
l
t
á
n
K
o
d
á
l
y
S
zigeti
út
ú
t
Hung
á
ria
S
z
a
b
a
d
s
á
g
P
e
t
õ
f
i
P
e
t
õ
f
i
Hungária
u
.
u
.
u
.
K
o
l
o
z
s
v
á
r
n
a
g
y
h
í
d
M
e
g
y
e
r
i
u
.
D
e
m
o
k
r
á
c
i
a
u
.
u
.
H
u
n
y
a
d
i
J
á
n
o
s
H
u
n
yadi János
K
l
i
m
ó
G
y
ö
r
g
y
u
.
R
á
k
ó
c
z
i
ú
t
Rákóczi
ú
t
S
i
k
l
ó
s
i
ú
t
Á
r
p
á
d
h
í
d
A
l
s
ó
-
m
a
l
o
m
N
e
n
d
t
v
i
c
d
o
r
h
A
n
út
u.
u.
útja király Lajos Nagy
R
á
k
ó
c
z
i út
V
ilm
o
s
Z
s
o
ln
a
y
u
.
J
ó
zsef
Attila
Athinai
ú
t
2
3
4
7
8
6
5
1
1000m
12
Шетњу вреди започети у улици
Капталан коју улицу Печујци
зову Улица музеја, у
Музеју Вазарелија
(Vasarely Múzeum) (1)
(Káptalan u. 3.).
Печуј
град
модерних уметности
12
Ако сте огладнели,
препоручујемо Вам:
Enoteca CORSO (7)
(Király u.)
Престижни ресторан
сврстан је међу 1О
најбољих у Мађарској
од стране струке. Исто
ту на приземљу у
бистроу „Зона“ нуде Вам
свакодневне укусе, по
свакодневним ценама,
на нивоу гастрономских
врхунаца. Овде ћемо
наћи и најбогатији избор
вина у граду.
Ако тражите смештај,
препоручујемо Вам:
Corso Hotel Pécs****(8)
(Koller u. 8.)
Хармонија и елеганција.
Један од најновијих
хотела у Печују госте
очекује од маја 2010.
године. Специфичан је
по томе што на зидовима
соба и на галерији
предтсавља дела
савремених печујских
уметника.
Ђезе Вазарели је рођен у Печују и стална из-
ложба уметника, оснивача оп-арта једна је
од најквалитетнијих збирки у граду. Изложба
печујског музеја скоро у потпуности обухвата
дело уметника од ранијег времена са утицајем
Баухауса и аналитичко-геометријских гра-
фика до оп-арт дела која отварају у правцу
грађевинарства.
У суседној улици Јанус Панониус је изложба
дела Тивадара Костке Чонтварија (Csontváry
Kosztka Tivadar) (2) (Janus Pannonius u. 11.),
усамљеног великана мађарског сликарства.
Чонтвари је један од најпознатијих представника
„plen-air“-а, стваралац је слика попут „Усамље
кеда“ или „Грчко позориште у Тормини“. Умет-
ничка каријера трајале је неких деценију и по,
број уметничких дела једва превазилази сто, а
ипак је један од најзначајнијих педставника мо-
дерног сликарства.
Модерна мађарска галерија (Modern Magyar
Képtár) (3) (Káptalan u. 4.)пружа одличан пре-
глед из уметничких дела оснивача нађбањаи
сликарске школе, из делатности истакнутих ли-
ковних уметника са прекретнице столећа (нпр.
Рипл-Ронаи) и поред дела Осморице (нпр. Пор,
Цобел), те анатгарде 1920-их година и радове
сентандрејске ликовне колиније. У дворишту
зграде налази се Камен-парк Пијера Секеља
(Pierre Székely Kőkert) (4). У другој згради
галерије, у улици Папневелде наћићемо преглед
радова од друге половине 1950-их година.
Свет Печуја одређује велики број савремених
уметника који овде живе и њихове активности. У
најимпозантнијој згади на главном тргу, на месту
некадашњег Хотела Надор, Галерија Надор(5)
(Széchenyi tér 15.) представља разне групе сав-
ремених уметника.
У Парти галерији (Parti Galéria) (6) (Mária u. 1.)
поред изложаба савремених ликовних уметника
ради и дућан јединствене атмосфере где се нуде
одеће, предмети, антиквитети који репрезентују
етнокултуру регије.
Чланове 16 годишњег уметничког друштва
„Közelítés Művészeti Egyesület“ чине некадашњи
и садашњи студенти јединог Факултета умет-
ности у Мађарској у провинцији. Осим својих
пројеката представљају и дела својих гостију
младих уметника, међународне актуелне умет-
ничке трендове.
Филхармонија „Панон“ (Pannon Filharmonikusok)
основана је 1811. године, 200 година су меро-
давни представници музичке културе Јужног
Задуваља. Прави је доживљај послушати њихов
концерт у Центру Кодаљ са фантастичном акус-
тиком, изграђеног 2010. године у оквиру програ-
ма Печуј – Европска престоница културе.
Печујски театарски живот је један од
најзначајнијих центара у мађарској позоришној
култури захваљујући Печујском народном по-
зоришту, Трећем позоришту, Универзитетској
сцени Јанус, Позоришту лутака „Бобита“ и
таквим професионално приватним групама као
„Маркусинхаз“.
museum, collection,
gallery, exhibition room
roman catholic church, chapel
synagogue
SIGHTS
post office
medical emergency
hospital, clinic
ornamental well
memorial, statue, crucifix
World Heritage, Early Christian Mausoleum
university
community center
theatre turkish building, mosque
PUBLIC BUILDINGS
greek ortodox church
protected park,tree
county hall
parking
restricted traffic area
tourist information
town hall
parking place; parking-house
Railway station Bus station
NOTABLE SIGHTS
HISTORIC CENTRE
TOURIST MINI MAP
P É C S
S
z
i
g
e
t
i
k
ü
l
v
á
r
o
s
S
z
e
k
s
z
á
r
d
,
B
u
d
a
p
e
s
t
R
ó
k
u
s
d
o
m
b
Havihegy, Tettye
Mecsek, Misina
Szigetvár, Harkány
100 m
© FIRBÁS-TÉRKÉP STÚDIÓ 2008
É
6
12
11
14
10
1
9
2
5
6
4
3
1
2
3
4
7
6
1
2
3
4
2
4
3
5
8
13
7
6
1
1
0
0
0
m
8
0
0
m
6
2
3
4
7
8
5
1
5
1
0
0
0
m
Szerelem
lakatok
Eszperantó
park
B
é
r
i
B
a
l
o
g
h
Á
dám
u.
N
a
g
y
F
l
ó
r
i
á
n
u
.
B
á
s
ty
a
u
.
k
ö
z
P
a
p
n
ö
v
e
l
d
e
s
é

n
y

n
o
s
Szentágothai
K
i
s
-
F
l
ó
r
i
á
n
u
.
Esze
Tam
ás
u.
Kacsóh P. u.
u.
Citrom
Fellbach
tér
Graz tér
Európa tér
Terracina
tér
Opris Péter
tér
V
á
r
o
s
h
.
u
.
G
á
b
o
r
K
a
z
i
n
c
z
y
u
.
B
o
l
t
í
v
k
ö
z
D
é
r
y
n
é
l
é
p
c
s
õ
Ciszt. köz
Aranyoskút
tér
u
.
S
z
e
p
e
s
s
y
I
g
n
á
c
u
.
V
ö
r
ö
s
m
a
r
t
y
u
.
M
á
r
t
o
n
u
.
S
z
e
n
d
r
e
y
J
ú
l
i
a
S
á
n
c
u
.
F
o
r
b
á
t
A
.
u
.
Klebelsberg Kunó
sétány
M
e
g
y
e
u
.
Flórián
tér
R
é
t
u
.
u.
Zsinkó I.
u.
Czinderi
u.
u
.
G
a
r
a
y
u.
u
.
Alkotm
á
n
y
u
.
Eötvös
Dischka Gyõzõ
u.
u.
u
.
u.
u
.
u
.
u
.
u
.
u.
u
.
u.
u.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
P
a
p
n
ö
v
e
ld
e
u.
u.
u
.
u
.
u.
u
.
u.
V
á
r
a
d
y
A
n
t
a
l
Zrínyi Miklós
Mátyás király
J
ó
k
a
i
Te

z
Tím
ár
T
ím
á
r
T
o
l
d
i
M
.
B
e
r
c
s
é
n
y
i
G
o
l
d
m
a
r
k
u
.
F
ü
r
d
õ
u
.
u
.
u
.
u
.
M
u
n
k
á
csy
M
ihály
L
í
c
e
u
m
Perczel Miklós
F
e
l
s
õ
m
a
l
o
m
N
a
g
y
F
l
ó
r
i
á
n
J
á
n
o
s
Mária
József
A
n
n
a
S
z
e
n
t
M
ó
r
P
a
p
n
ö
v
e
lde
M
e
g
y
e
S é t a t é r
Janus Panno
n
iu
s
K
á
p
ta
la
n
Apáca
S
z
t
.
I
s
t
v
á
n
t
é
r
K
i
s
f
a
l
u
d
y
S
.
M
a
j
o
r
o
s
s
y
I
.
u
.
Ágota
M
a
j
o
r
o
s
s
y
I
m
r
e
E
g
y
e
t
e
m
Lenke
K
o
l
l
e
r
u.
Losonc
D
o
m
b
u.
u.
u
.
V
i
l
m
o
s
u
.
N
y
í
l u
.
György
alagút
H
u
n
y
a
d
i
Miklós
M
e
c
s
e
k
Ju
h
á
sz
G
yu
la
u
.
Vasvári Pál u.
Dohány
L
é
g
s
z
e
s
z
g
y
á
r
Liszt Ferenc
J
o
g
á
s
z
u
.
u
.
u
.
u.
Barbakán-kert
u
.
48-as
tér
Kossuth
tér
Ferencesek
utcája
Jókai té
r
Széchenyi
tér
u
.
K
irá
ly
K
irá
ly
u
.
Király
Piac tér
Búza
tér
Ágoston
tér
K
ó
r
h
á
z
t
é
r
Dóm
tér
tér
Szent István
u
.
H
u
n
y
a
d
i
I
r
g
a
l
m
a
s
o
k
Barbakán
tér
u
.
B
a
r
t
ó
k
B
.
B
a
j
c
s
y
-
Z
s
.
u
.
u
.
J
ó
k
a
i
D
a
m
j
a
n
i
c
h
u
.
Ad
e
y
E
r
nd
u
.
u
.
A
l
s
ó
-
H
a
v
i
K
á
lv
á
ria
u
.
Hungária u.
S
z
a
b
a
d
s
á
g
u
.
A
radi vértanúk
KodályZ. u.
K
l
i
m
ó
G
y
ö
r
g
y
útja
u
.
R
á
k
ó
c
z
i
Rákóczi
ú
t
ú
t
u
.
A
l
s
ó
m
a
l
o
m
út
R
á
k
óczi
Ká l v á r i a -
domb
bástya
Városfal
V
á
r
o
s
f
a
l
Városfal
Városfal
V
á
r
o
s
f
a
l
Hal tér
museum, collection,
gallery, exhibition room
roman catholic church, chapel
synagogue
SIGHTS
post office
medical emergency
hospital, clinic
ornamental well
memorial, statue, crucifix
World Heritage, Early Christian Mausoleum
university
community center
theatre turkish building, mosque
PUBLIC BUILDINGS
greek ortodox church
protected park,tree
county hall
parking
restricted traffic area
tourist information
town hall
parking place; parking-house
Railway station Bus station
NOTABLE SIGHTS
HISTORIC CENTRE
TOURIST MINI MAP
P É C S
S
z
i
g
e
t
i
k
ü
l
v
á
r
o
s
S
z
e
k
s
z
á
r
d
,
B
u
d
a
p
e
s
t
R
ó
k
u
s
d
o
m
b
Havihegy, Tettye
Mecsek, Misina
Szigetvár, Harkány
100 m
© FIRBÁS-TÉRKÉP STÚDIÓ 2008
É
6
12
11
14
10
1
9
2
5
6
4
3
1
2
3
4
7
6
1
2
3
4
2
4
3
5
8
13
7
6
1
1
0
0
0
m
8
0
0
m
6
2
3
4
7
8
5
1
5
1
0
0
0
m
Szerelem
lakatok
Eszperantó
park
B
é
r
i
B
a
l
o
g
h
Á
dám
u.
N
a
g
y
F
l
ó
r
i
á
n
u
.
B
á
s
ty
a
u
.
k
ö
z
P
a
p
n
ö
v
e
l
d
e
s
é

n
y

n
o
s
Szentágothai
K
i
s
-
F
l
ó
r
i
á
n
u
.
Esze
Tam
ás
u.
Kacsóh P. u.
u.
Citrom
Fellbach
tér
Graz tér
Európa tér
Terracina
tér
Opris Péter
tér
V
á
r
o
s
h
.
u
.
G
á
b
o
r
K
a
z
i
n
c
z
y
u
.
B
o
l
t
í
v
k
ö
z
D
é
r
y
n
é
l
é
p
c
s
õ
Ciszt. köz
Aranyoskút
tér
u
.
S
z
e
p
e
s
s
y
I
g
n
á
c
u
.
V
ö
r
ö
s
m
a
r
t
y
u
.
M
á
r
t
o
n
u
.
S
z
e
n
d
r
e
y
J
ú
l
i
a
S
á
n
c
u
.
F
o
r
b
á
t
A
.
u
.
Klebelsberg Kunó
sétány
M
e
g
y
e
u
.
Flórián
tér
R
é
t
u
.
u.
Zsinkó I.
u.
Czinderi
u.
u
.
G
a
r
a
y
u.
u
.
Alkotm
á
n
y
u
.
Eötvös
Dischka Gyõzõ
u.
u.
u
.
u.
u
.
u
.
u
.
u
.
u.
u
.
u.
u.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
u
.
P
a
p
n
ö
v
e
ld
e
u.
u.
u
.
u
.
u.
u
.
u.
V
á
r
a
d
y
A
n
t
a
l
Zrínyi Miklós
Mátyás király
J
ó
k
a
i
Te

z
Tím
ár
T
ím
á
r
T
o
l
d
i
M
.
B
e
r
c
s
é
n
y
i
G
o
l
d
m
a
r
k
u
.
F
ü
r
d
õ
u
.
u
.
u
.
u
.
M
u
n
k
á
csy
M
ihály
L
í
c
e
u
m
Perczel Miklós
F
e
l
s
õ
m
a
l
o
m
N
a
g
y
F
l
ó
r
i
á
n
J
á
n
o
s
Mária
József
A
n
n
a
S
z
e
n
t
M
ó
r
P
a
p
n
ö
v
e
lde
M
e
g
y
e
S é t a t é r
Janus Panno
n
iu
s
K
á
p
ta
la
n
Apáca
S
z
t
.
I
s
t
v
á
n
t
é
r
K
i
s
f
a
l
u
d
y
S
.
M
a
j
o
r
o
s
s
y
I
.
u
.
Ágota
M
a
j
o
r
o
s
s
y
I
m
r
e
E
g
y
e
t
e
m
Lenke
K
o
l
l
e
r
u.
Losonc
D
o
m
b
u.
u.
u
.
V
i
l
m
o
s
u
.
N
y
í
l u
.
György
alagút
H
u
n
y
a
d
i
Miklós
M
e
c
s
e
k
Ju
h
á
sz
G
yu
la
u
.
Vasvári Pál u.
Dohány
L
é
g
s
z
e
s
z
g
y
á
r
Liszt Ferenc
J
o
g
á
s
z
u
.
u
.
u
.
u.
Barbakán-kert
u
.
48-as
tér
Kossuth
tér
Ferencesek
utcája
Jókai té
r
Széchenyi
tér
u
.
K
irá
ly
K
irá
ly
u
.
Király
Piac tér
Búza
tér
Ágoston
tér
K
ó
r
h
á
z
t
é
r
Dóm
tér
tér
Szent István
u
.
H
u
n
y
a
d
i
I
r
g
a
l
m
a
s
o
k
Barbakán
tér
u
.
B
a
r
t
ó
k
B
.
B
a
j
c
s
y
-
Z
s
.
u
.
u
.
J
ó
k
a
i
D
a
m
j
a
n
i
c
h
u
.
Ad
e
y
E
r
nd
u
.
u
.
A
l
s
ó
-
H
a
v
i
K
á
lv
á
ria
u
.
Hungária u.
S
z
a
b
a
d
s
á
g
u
.
A
radi vértanúk
KodályZ. u.
K
l
i
m
ó
G
y
ö
r
g
y
útja
u
.
R
á
k
ó
c
z
i
Rákóczi
ú
t
ú
t
u
.
A
l
s
ó
m
a
l
o
m
út
R
á
k
óczi
Ká l v á r i a -
domb
bástya
Városfal
V
á
r
o
s
f
a
l
Városfal
Városfal
V
á
r
o
s
f
a
l
Hal tér
Печуј –део светске
баштине Унескоа
1
Посетилачки центар
Цела Септихора
2
Ста-рохришћански
маузолеј
3
Apáca” број 8 и 14
4
Римском дроришту
5
Pezsgőház Étterem
6
Hotel Arkadia
Печуј - Турског доба
1
џамијом Гази Касим паше
2
купатила Меми паше
3
џамија Јаковали Хасана
4
цркве "Szent Ágoston"
5
споменик (турбе) Идрис
Бабе
6
Kalamáris Vendéglő
7
Pátria Hotel
Хиљадугодишња
печујска Бискупија
1
Базилика Светог Петра
2
обогаћују грађу суседног
музеја
3
Dóm Vendéglő
4
Hotel Millennium
Печуј – Жолнаијев град
1
Жолнаи културална
четврт
2
Музеју Жолнаи
3
Золнаијев бунар
4
Жупанијске самоуправе
5
Жолнаијев бренд дућан
6
Печујско народно
позориште
7
Вашвари куће
8
Чукаш кућу
9
апотеку Серечен
10
палату Поште
11
бунар "Tüke"
12
Золнаијев споменик
13
Вашвари вилу
14
Hotel Palatinus
Печуј – град
модерних уметности
1
Музеју Вазарелија
2
Тивадара Костке
Чонтварија
3
Модерна мађарска
галерија
4
Камен-парк Пијера
Секеља
5
Галерија Надор
6
Парти галерији
7
Enoteca CORSO
8
Corso Hotel Pécs
6
6
6
51
61
61
611
66
66
61
67
68
68
67
58
57
56
56
55
51
63
63
64
65
65
M9
7
7
M7
51
M7
M7
M7
M6
M6
M6
M6
M60
M60
BÓLY
VILLÁNY
SIMONTORNYA
PÉCS
KAPOSVÁR
SZEKSZÁRD
HARKÁNY
SIKLÓS
MOHÁCS
SELLYE
SZIGETVÁR
PÉCSVÁRAD
BARCS
NAGYATÁD
CSURGÓ
TAMÁSI
PAKS
KALOCSA
TOLNA
BONYHÁD
DUNAFÖLDVÁR
SOLT
DUNAÚJVÁROS
SÁRBOGÁRD
KOMLÓ
DOMBÓVÁR
SZENTLÕRINC
BÁTASZÉK
BAJA
FONYÓD
LENGYELTÓTI
TAB
SÁSD
MARCALI
SIÓFOK
Csokonyavisonta
2
4
3
1
16
Национални парк Дунав-Драва са близу
50 хиљада хектара површине простире се
покрај Дунава од ушћа Шио до државне
границе и обухвата цео ток Драве у
Мађарској. Разлог за заштиту националног
парка везан је за мноштво постојећих
живих и безживотних природних вредности
обе реке.
Национални парк
Дунав-Драва
нетакнута природа
16
У једва узнемиреном поплавном подручју Геменц (Gemenc),
сликовите лепоте живе нарочите, заштићене животиње као
што су водомар, орао, црна рода и сокол. Геменц је познат и
по изванредном фонду јелена и дивљих свиња. Подручје је
проткано ртом - делом природним, уским каналима. Некада су
помоћу њих потапали унутрашња подручја и тако допринели
опстанку шума и привредника који тамо живе. На означеним
туристичким путевима и стазама Геменц се може слободно
посетити. Уколико са кануом пролазимо Старим Дунавом са
чуварима националног парка видећемо трагове грицкања даб-
ра.
Беда-Карпанџа (Béda-Karapancsa) – доњи део тока мађарског
дела Дунава је један од најгушће насељених подручја где
живе орлови и црне роде. У неузнемиреним дубоким шумама
несметано се могу одмарати птице, док у шумским гајевима
живи мноштво заштићених врста цвећа. Музеј „Беле роде“ у
Келкеду приказује роде целог света, њихову путању селења,
навике исхране и прстеновање рода.
Поплавно подручје Драве и њених притока, рукавци окружени
су галеријском шумом. У чистој води реке живи више од 5О
врста риба. У тршчацима скривају се многобројне колоније
чапљи. У шумама густих крошњи гнезде се црне роде и ор-
лови. У Дравасентешу се налази Центар за презентацију
„Капија Драве“ (Dráva Kapu Bemutatóközpont) који посетио-
цима приказује културно историјске и природне вредности
заштићеног подручја Подравине, па тако и старе мађарске
домаће животиње у демо-газдинствима. Са овде унајмљеним
бициклима можете направити комотну туру по равном, али
изузетно разноликом крају.
У близини Драве наћи ће мо на многобројне одличне лековите
бање. Препоручујемо Вам „Nagyatád” (1) где поред традицио-
налне лековите бање функционише и најлепша термална пла-
жа у регији; „Barcs” (2) са лековитом бањом органског стила
изграђеној у скорој пошлости; „Csokonyavisonta” (3) – дејство
лековите воде је без преседана; „Szigetvár” (4) где је поред
тврђаве обновљена, улепшана лековита бања, друга по по-
пуларности на Јужном Задунављу.
6
6
6
51
61
61
611
66
66
61
67
68
68
67
58
57
56
56
55
51
63
63
64
65
65
M9
7
7
M7
51
M7
M7
M7
M6
M6
M6
M6
M60
M60
BÓLY
VILLÁNY
SIMONTORNYA
PÉCS
KAPOSVÁR
SZEKSZÁRD
HARKÁNY
SIKLÓS
MOHÁCS
SELLYE
SZIGETVÁR
PÉCSVÁRAD
BARCS
NAGYATÁD
CSURGÓ
TAMÁSI
PAKS
KALOCSA
TOLNA
BONYHÁD
DUNAFÖLDVÁR
SOLT
DUNAÚJVÁROS
SÁRBOGÁRD
KOMLÓ
DOMBÓVÁR
SZENTLÕRINC
BÁTASZÉK
BAJA
FONYÓD
LENGYELTÓTI
TAB
SÁSD
MARCALI
SIÓFOK
PATCA
Bikal
2
3
1
18
Ренесансно имање доживљаја
у Бикалу (bikali Reneszánsz
Élménybirtok) (1) први је тематски
парк доживљаја у Мађарској.
На јединстве начин оживљава
средњовековну Мађарску од јутра
до навече. Уз суделовање занатлија,
вашарских мађионичара, борбом
прекаљених јахача и стрелаца,
увежбаним ловцима птица.
Доживљаји,
паркови доживљаја
за целу породицу
18
Средњовековно село, Стари град, Главни трг, Ренесансна
палата и Витешко бојиште обухватају 7,5 хектара. У близу
35 зграда налазе се радионице, радње, ресторани, кафа-
не и школа будућих витеза тог периода. У селу ћемо наћи
грнчара, радионице за плетење кошара и ковача, животиње
за миловање, млин и ресторан „Зелени орах“. У старом гра-
ду расположење свакодневице средњег века враћају нам 8
занатлија, породице које се појављују на улицама са сликама
из живота тог периода (пијаног кројача јури чангризива жена
са оклагијом), вашарски комедијаши. Пре и после подне на
две сцене – „Птичја позорница“ и „Витешко бојиште“ – гледао-
це очекују занимљиве представе. Свако може испробати своју
снагу и вештину у бацању копља, стрелаштву. На крају дана
најбољи од најбољих постаће краљ Матија на церемононији
промовисања са изненађењем и посебним повластицама за
тај дан.
Мечекстрем парк авантуре у Печују (Pécsi Mecsextrém
Kalandpark) (2) - ако се заиста желите слатко смејати са де-
цом и пријатељима онда Вам је то најбоље место. Већ и сама
фигура парка (зец који урла као лав) указује на то да ће овде
и најмање храбрима доћи воља за игру. Стазе од конопаца,
летња боб стаза, кућа за играње, гокарт на ножни погон, ин-
терактивни музеј природних познанстава, 4О метара дугачка
тврђава за играње, 9 метара дуг трипли тобоган, трамбулин,
пирамида од конопца, професионални зид за пењање, јахање
и још много нтересентних ствари за испробавање очекује мале
и велике. У ресторану „Tepsifüles” сваки зец који је постао лав
ублажиће глад са брзим и укусним залогајима.
Салаш Катица (Katica-tanya) (3) у Патци је центар за активан
одном са фокусом на децу који оживљава традиционалан
начин живота близак природи. Нуде Вам око педесет врста
програма на пољу обртништва, упознавања околине, очувања
традиција и господарења. Госте очекује мноштво играчака и
напољу и унутра: огромна тврђава од пања са више нивоа,
амбар за игру, двоспратна кућа за играње, стаза са препре-
кама, строј за бацање камења, а традиције и знање преда-
ка представиће нам путем: мужењем крава, печењем хлеба,
сељачком снагом и испитом храбрости, јахањем. Викендом
под именом „Истакнути дани“ организују се програми везани
за дати период.
6
6
6
51
61
61
611
66
66
61
67
68
68
67
58
57
56
56
55
51
63
63
64
65
65
M9
7
7
M7
51
M7
M7
M7
M6
M6
M6
M6
M60
M60
BÓLY
VILLÁNY
SIMONTORNYA
PÉCS
KAPOSVÁR
SZEKSZÁRD
HARKÁNY
SIKLÓS
MOHÁCS
SELLYE
SZIGETVÁR
PÉCSVÁRAD
BARCS
NAGYATÁD
CSURGÓ
TAMÁSI
PAKS
KALOCSA
TOLNA
BONYHÁD
DUNAFÖLDVÁR
SOLT
DUNAÚJVÁROS
SÁRBOGÁRD
KOMLÓ
DOMBÓVÁR
SZENTLÕRINC
BÁTASZÉK
BAJA
FONYÓD
LENGYELTÓTI
TAB
SÁSD
MARCALI
SIÓFOK
Magyarhertelend
Sikonda
Orfû
KOVÁCSSZÉNÁJA
Abaliget
2
4
3
5
6
1
HUSZTÓT
20
Они који ће посетити „Orfű”, „Abaliget”,
„Magyarhertelend”, „Kovácsszénája” или „Husztót”
разумеће зашто такву поруку шаље ова област о
себи. Од Печуја се налази на 15 минута вожње аутом,
а бициклистичком стазом која је недавно предата
нешто дуже, али од врха 7 км вози се низбрдо. Већ по
одласку на шумском путу очистиће се плућа, глава и
душа.
Обоји
свој
живот поново
20
У данашњем свету спокојно је стање када доживимо
успоравање времена, када нам нестају свакодневни терети са
рамена и када нам се отвара људска страна живота. Долина
Орфу је управо такво место. Мир, спокој, чист ваздух и лепота
докле очи могу да виде. „Orfű” (1) је заиста центар за дужи ак-
тиван одмор са квалитетним аквапарком на једном језеру, а на
другом језеру пешчаном лажом са парком, екстремним стаза-
ма у неизграђеним шпиљама, означеним шумским пешачким
стазама, центром за спортове на води и млином у финкцији.
Фестивал Шумског лука, Дани пећи, алтернативни фестивал
„Fishing on Orfű” и Земаљски сусрети дечјих јахача су догађају
на основу којих је заслужено постао познат у целој земљи.
„Abaliget” (2) - поред климатичног лечилишта националног пар-
ка и изграђене пећине на обали језера за веслање, изграђен је
и Музеј шишмиша. „Kovácsszénája” (3) и „Husztót” (4) – лепо
негована, симпатична мала села која живе својим прирoдним,
мирним животом, са системом рибом богатих језера за рибо-
лов. „Magyarhertelend” (5) налази се у загрљају шума Мечека
са обновљеним, проширеним, сада већ и зими отвореним тер-
малним купатилом.
„Sikonda” (6) је одавде свега пар километара, од Печуја на
15-ак минута. Захваљујући јединственој микроклими негатив-
ни иони ваздуха који смирују организам су у већини у доли-
ни. Годишња просечна средња температура је 3-5
0
С степена
нижа од земаљског просека. Захваљујући пространим шума-
ма релативна влажност ваздуха је висока, у просеку 60-80%.
Ваздух је чист без прашине, клица и дима. Промена притиска
ваздуха је релативно мала и то исто доприноси заштитном ка-
рактеру климе. Купатило које је овде изграђено 1928. године
обновљено је на основу принципа фенгшуија пре неколико
година. Данас је велнес хотел и купатило („Sikonda Wellness
Hotel *** és Fürdő”).
6
6
6
51
61
61
611
66
66
61
67
68
68
67
58
57
56
56
55
51
63
63
64
65
65
M9
7
7
M7
51
M7
M7
M7
M6
M6
M6
M6
M60
M60
BÓLY
VILLÁNY
SIMONTORNYA
PÉCS
KAPOSVÁR
SZEKSZÁRD
HARKÁNY
SIKLÓS
MOHÁCS
SELLYE
SZIGETVÁR
PÉCSVÁRAD
BARCS
NAGYATÁD
CSURGÓ
TAMÁSI
PAKS
KALOCSA
TOLNA
BONYHÁD
DUNAFÖLDVÁR
SOLT
DUNAÚJVÁROS
SÁRBOGÁRD
KOMLÓ
DOMBÓVÁR
SZENTLÕRINC
BÁTASZÉK
BAJA
FONYÓD
LENGYELTÓTI
TAB
SÁSD
MARCALI
SIÓFOK
Mecseknádasd
PÜSPÖK-
SZENTLÁSZLÓ
Óbánya
Zengõvárkony
2
4
3
5
6
1
PUSZTABÁNYA
22
„Pécsvárad” (1) лежи у подножју највишег врха Мечека – „Zengő”
(682 m). Једно је од најстаријих насеља у земљи са веома богатом
историјском прошлошћу. Тврђаву у Печвараду основао је краљ
Сент Иштван, оснивач државе као бенедиктански манастир. Његов
први опат Астрик пренео је круну из Рима за Иштвана који је увео
хришћанску веру. Највреднији део тврђаве је капела из 11. века, у
апсидама су видљиви фрагменти фресака: успомене византијског
стила уметности фресака најстарије су у земљи.
Миленијска културна
блага
Источног Мечека
22
У трвђави редовно организују стрељаштво за децу, а они који
се унапред пријаве добиће и карту и оброк за „Zengő”-туру.
Град нуди још мноштво сталних поставки савремених уметни-
ка и музеј. Покривени базен показује јасне линије савременог
грађевинарства.
Суседни „Zengővárkony” (2) чувен је по музејима и народним
традицијама. Од 2000. године у малом насељу ради Музеј
јаја први у земљи који приказује писана јаја. Ризница сламе
је музеална збирка. Завичајна кућа у „Zengővárkony“-у сматра
се једном од најлепших стамбених кућа мађарске народне
архитеткуте и данас ради као радионица за ткање. Овде се
производи, а може се и купити локални специјалитет – увојак
платно.
„Pusztabánya“ (3) некада насеље, данас једно од
најпопуларнијих места за одмор источно-мечекшких туристич-
ких стаза. „Pusztabánya“ је једно од оних насеља у околини у
којем су у 18. веку немачки досељени мајстори дували стакло.
Савремени уметници стакла повремено и данас користе пећи
које су остале.
„Óbánya” (4) (оригинално: Alte Glashütte) сасвим сигур-
но једно је од најсликовитијих насеља у регији. Овај округ
заштићеног пејзажа највећи је заштићени простор у Мечеку,
а главна знаменитост је долина потока, уједно најлепши пут
за излет у Истчном Мечеку између „Óbánya“ и „Kisújbánya”.
Позната збирка грначарија многе заинтересоване привлачи.
Подједнако Вам препоручујемо и смештај и кухињу у лепо
уређеном пансиону са коњушарницом.
До маленог „Püspökszentlászló”-а (5) са неколико бело окре-
чених кућица са верандом можемо доћи за сат времена ко-
мотне шетње. Интересантна је капела са шиндром која стоји
у арбориту замка. Замак је изградио Пал Ласло Естерхази у
179О-им годинама. Печујска Бискупија иградила је овде кућу
за поклонике.
„Mecseknádasd” (6) је насеље немачког говорног подручја.
Некадашњи центар насеља је била капела Арпадског доба
Сент Иштван из 12. века. Према легенди на граници Нада-
ша у „Rékavár”-у рођена је шкотска Сент Маргит. До рушевина
тврђаве води леп пут кроз шуму. Лако се може доћи до оста-
така рушевина тврђаве „Schlossbergen” из турских времена;
са веранде видиковца пружа нам се јединствен поглед. Госте
очекује мноштво народних и индустријских споменика: млино-
ви, подруми, завичајна кућа. „Mecseknádasd” је једна од стани-
ца Винског пута Печуј-Мечек. У многим подрумима газде нуде
одлична вина и јела националне мањине.
6
6
6
51
61
61
611
66
66
61
67
68
68
67
58
57
56
56
55
51
63
63
64
65
65
M9
7
7
M7
51
M7
M7
M7
M6
M6
M6
M6
M60
M60
BÓLY
VILLÁNY
SIMONTORNYA
PÉCS
KAPOSVÁR
SZEKSZÁRD
HARKÁNY
SIKLÓS
MOHÁCS
SELLYE
SZIGETVÁR
PÉCSVÁRAD
BARCS
NAGYATÁD
CSURGÓ
TAMÁSI
PAKS
KALOCSA
TOLNA
BONYHÁD
DUNAFÖLDVÁR
SOLT
DUNAÚJVÁROS
SÁRBOGÁRD
KOMLÓ
DOMBÓVÁR
SZENTLÕRINC
BÁTASZÉK
BAJA
FONYÓD
LENGYELTÓTI
TAB
SÁSD
MARCALI
SIÓFOK
GYÛRÛFÛ
Bükkösd
Cserkút
KÁN
GORICA
2
4
3
5
1
24
„Zöld Völgy” (Зелена долина) простире се између западног
подножја Мечека и брда Желиц. Најзеленије и најмање
насеље је „Gyűrűfű” (1) са 22 душе. 2010. године постао је
Главни град „Биодиверзитаса“ на основу такмичења које
је расписало УН. Стручњаци су за три дана нашли 3.342
врсте живих бића који резултат је истакнут и у светским
размерима.
Романтичан
Западни Мечек
Осећај зеленог живота
24
Оне - који ће пронаћи пут у ово место које се не налази у
навигацијским системима – очекује био-срећка. Елегантни,
спосртски и истрајни „кишбери“ коњи, врста су хунгариу-
ма, а овде живе на слободи и пружају удобно јахање, али и
стрељаштво можете испробати. Шумске, питоме стазе, озна-
чене тура-стазе везане за Плаву-туру стаза маме Вас у околне
шуме и за столове који нуде вечеру по жељи, печења из пећи
и био-произвводе. Укључујући се у оријентисано трчање наше
домаћице долазимо до фарме козјег сира у суседном селу што
замењује набавку из супермаркета. У исто време за оне мање
активне препоручујемо да са домаћином испробају мешање
цигље од земље. Гостинска кућа упија сунчеву енергију,
дрвенарија је обрађена мирисним воском меда, загађену воду
чисти трска. У квалификованим школама природе младу ге-
нерациу подучајаву на поштовање природе, на хармоничан
суживот и очување традиција. Много тога требамо научити од
њих!
Део Зелене долине су: „Kán“, „Gorica“ и „Bükkösd“, мала
насеља из приче. Прва два насеља су изумрла, али треће
је поново настањено у последњих 15 година са људима који
„беже“ из града. У маленим белим кућицама већином живе го-
сти, чак и зими уживајући у топлини црепаних пећи. У „Kán” (2)
је вредно направити једну екскурзију макар пешке, бициклом
или на коњу због специјалног хлеба пекара припремљеног на
основу историјског мађарског рецепта и теста с квасцем испе-
ченог у пећи, због јахања и разговора у летњој кафани „Maci”
уз хлеб с машћу. „Gorica“ (3) – овде гости могу завирити у
био-газдовање у баштици за кухињу. „Bükkösd“ (4) – у месту
где се одржавају државна првенства јахања дугих стаза ради
више квалификованих коњушарница подржавајући табор при-
родног одржавања коња. Овдашњи мед је чувен.
„Cserkút” (5) - налази се на 1О минута од Печуја у подножју
планине Јакаб. Стрма јужна страна планине састоји се од
перми пешчара карактеристичне црвене боје од којег је вода и
ветар формирао нарочите стене и камене торњеве – „Babás”
и „Zsongor” – за које се везује више народних предања. Сте-
новите, шумске врхове обогаћују посебне биљке и разнолики
животињски свет. Ово је једно од највреднијих заштићених
подручја Мечека. До врха планине можемо доћи из више пра-
ваца на означеним стазама. Овде ћемо наћи рушевине манас-
тира овде основаног реда палош. Непроцениве су вредности
остаци унутрашњих и спољних фресака на маленој цркви из
доба Арпада. Свакако Вам препоручујемо да погледате сли-
ке Петера Прокопа познатог сликара свештеника и мислиоца.
Насеље је познато и по квалитету угоститеља и познавању
народне кухиње.
6
6
6
51
61
61
611
66
66
61
67
68
68
67
58
57
56
56
55
51
63
63
64
65
65
M9
7
7
M7
51
M7
M7
M7
M6
M6
M6
M6
M60
M60
BÓLY
VILLÁNY
SIMONTORNYA
PÉCS
KAPOSVÁR
SZEKSZÁRD
HARKÁNY
SIKLÓS
MOHÁCS
SELLYE
SZIGETVÁR
PÉCSVÁRAD
BARCS
NAGYATÁD
CSURGÓ
TAMÁSI
PAKS
KALOCSA
TOLNA
BONYHÁD
DUNAFÖLDVÁR
SOLT
DUNAÚJVÁROS
SÁRBOGÁRD
KOMLÓ
DOMBÓVÁR
SZENTLÕRINC
BÁTASZÉK
BAJA
FONYÓD
LENGYELTÓTI
TAB
SÁSD
MARCALI
SIÓFOK
Palkonya
Villánykövesd
2
4
3
5
7 6
1
26
„Mohács” (1) лежи тамо где
се Стари Дунав окреће. Град
је постао светски познат 2010.
године када је живи народни
обичај „Поход бушара“ доспео
на листу Светске културне
баштине Уенскоа.
Историјски
градови,
купатила и вински региони
26
Поход бушара за опраштање зиме организује се сваке године
и првенствено није атракција за примамљивање туриста, него
традиција која се преноси са оца на сина у шокачким породица-
ма које одве живе. Деца се роде у то, науче и заслуже. Свака
заједница буша има своје обичаје начин на који се припрема и
како се појављује у току бурне недеље похода. Јунаштво је то
право! А онда, својеручно израђене маске и овчија крзна повла-
че се на одмор на годину дана у дворишта кућа, у просторије
изграђене за ту сврху.
Из историјских књига позната Мохачка битка која је запеча-
тила судбину државе 29. августа 1526. године одвијала се на
равници јужно од града. Погинуло је 28 хиљада мађарских ви-
теза, на њихов спомен подсећа Историјски спомен парк: међу
масовним гробовима видећемо од дрвета израђене споменике
краља Лајоша другог, Пала Томорија, Дороће Канижаи, султана
Сулејмана.
Стил зграда подрума Винског пута Мохач-Бој, те вина, јела и
музика одражавају веома шарену слику од традиција Шокаца
до подунавске немачке мањине. Подрумско насеље „Bóly”-а (2)
је назначајније.
Вински пут Вилањ-Шиклош (Villány-Siklósi Borút) је први вин-
ски пут у Мађарској (1994.).
Грожђа црног вина производе се на источним планинама
историјског винског краја. Најраспространија врста грожђа
су опорто, плави франк, каберне франк, каберне савињон,
звејгелт и кадарка. Бела вина винског пута роде на великом
подручју, у средњем делу винског краја и западним падинама.
Најраспространије врсте су: ризлинг, липовина, шардоне, тра-
мини, ризлинг са Рајне. Поред подрума „Villány”-а (3), те тради-
ционалних подрумских села „Villánykövesd” (4) и „Palkonya” (5)
последњих година појавила су се велика винарства, гостионе
које прате светске трендове грађевинарства и услуга. Вилањ
данас већ има и вински-велнес хотел са четири звездице.
„Siklós” (6) је најјужнији град у Мађарској. Шиклошка тврђава
је својевремено била једна од најсавременијих стратегијских
здања и уједно једна од најзначајнијих грађевина мађарско ре-
несансног стила. Због реконструкције тврђаве у 2011. години
биће затворена више месеци. Ипак, град је вредно посетити,
јер поред зграда Турског доба, 2010. године је предат аквапарк
са термалном водом чија је грађевинска концепција пажње
вредна.
„Harkány” (7) - налази се на 2 км одавде. Посећују га и са
најудаљенијих тачака континента не само због уникатног
дејства лековите воде бање са историјском прошлошћу, него
и због позитивне климе, 2.1ОО-2.2ОО сунчаних сати годишње.
Болница која прима болеснике-туристе, а обновљена је из више
милијардног фонда, пружа удобност двокреветних хотелских
соба. Последњих пар година у граду отворени су квалитетни
хотели са три и четири звездице, многи од њих располажу са
сопственом лековитом водом и лекарским одељењима. Прести-
жан конференцијски центар „Термал“ предат је 2010. године.
6
6
6
51
61
61
611
66
66
61
67
68
68
67
58
57
56
56
55
51
63
63
64
65
65
M9
7
7
M7
51
M7
M7
M7
M6
M6
M6
M6
M60
M60
BÓLY
VILLÁNY
SIMONTORNYA
PÉCS
KAPOSVÁR
SZEKSZÁRD
HARKÁNY
SIKLÓS
MOHÁCS
SELLYE
SZIGETVÁR
PÉCSVÁRAD
BARCS
NAGYATÁD
CSURGÓ
TAMÁSI
PAKS
KALOCSA
TOLNA
BONYHÁD
DUNAFÖLDVÁR
SOLT
DUNAÚJVÁROS
SÁRBOGÁRD
KOMLÓ
DOMBÓVÁR
SZENTLÕRINC
BÁTASZÉK
BAJA
FONYÓD
LENGYELTÓTI
TAB
SÁSD
MARCALI
SIÓFOK
Kaposmérõ
Bõszénfa
PATCA
Hencse
KOZMAPUSZTA
Szenna
Bárdudvarnok
6
7
2
3
1
4
5
8
28
Капошвар лежи у загрљају брда Желиц. У „граду
сликара“ рођен је Јожеф Рипл-Ронаи, истакнута
личност импресионистичког сликарства.
Његова вила је данас музеј. Јанош Васари,
Шандор Галимберти, Лајош Кунфи – познати и
међународно признати сликари везују се са више
нити за град и његов својевремен културни живот.
Kaposvár
град сликара
са пуно изненађења
28
Дела су им изложена у Музеју Рипл-Ронаи (Rippl-Rónai Múzeum)
(1) (Fő utca10.). Позориште Гергељ Чики (Csiky Gergely
Színház) (2) – амблематична зграда и представе привлаче заин-
тересоване и из далеких крајева, исто као и „Дани Дороће“ који
се организују у сезони карневала. Центар Капошвара изграђен
је углавном пре и после прекретнице 19.-2О. века, шири про-
менадну атмосферу времена мира. Зграда позоришта која је
отворена 1911. године, Културна палата „Дуга“, Кућа науке и
технике – све су то бисери сецесијског стила који стил центар
Капошвара чува на више од 3ОО фасада. 2О1О. године главни
трг освојио је титулу „Најлепши главни трг у Мађарској“.
Капошварски аквапарк „Virágfürdő” (3) са својих 3.462 квадрат-
них метара повезане водене површине једно је од највећих
таквих објеката у земљи. У пролеће 2О11. поново ће отворити
капије лековито купатило и базен у обновљеној форми.
Јахачка академија Панон (Pannon Lovasakadémia) и њена
светска такмичења одређују јахачки живот града. Хоби-јахаче
очекује јахачки салаш Меистро (Meistro Lovastanya).
Језеро „Deseda” и арборит су лепа излетишнка места, макар и
бициклом које можете унајмити у канцеларијама Туринформа.
Лети немојте заборавити купаће костиме код куће!
„Bőszénfa” (4) – на фарми јелена из непосредне близине може-
те видети свих пет врста мађарских великих дивљачи. Овде их
живи више хиљада, а неке од њих можете и помиловати, нпр.
„Ицири“ и „Пицири“, два јелена.
„Szenna” се налази поред Капошвара. У Етнографској збирци
на отвореноме (Szabadtéri Néprajzi Gyűjtemény) (5) у кућама на
ногама, у чађавим кухињама и у порти можемо се присетити
традиционалног сељачког газдовања. „Patca” (6) је рај за децу
где је све дозвољено: може се претворити у витеза бранећи зи-
дове тврђаве изграђене од пања или у хусара у коњушарници.
А у амбару, у сену од главе до пете, свако се може разјарити.
У оближњем „Kaposmérő”-у (7) пружиће нам се увид у древну,
мађарску борилачку уметност у стрељаштво са коња на могући
најаутентичнији начин уз помоћ Лајоша Кашаија (Kassai Lajos)
вишеструког светског првака и рекордера Гиниса који нас води
кроз своје имање. Једна од курија у суседном „Bárdudvarnok”-у
(8) је ликовна колонија домаће уметности стакларства. Сваке
године, 1-ог маја и 2О-ог августа, на отвореном дану очекују за-
интересоване за дување стакла.
„Kutas-Kozmapuszta” (9) – одве се налази Замак-хотел Хер-
теледи једини луксузни велнес хотел са пет звездица у регији
и коњушарницом са пет поткова. Голфски терен у оближњем
„Hencse”-у (10) на 90 хектара и са 18 јама рачуна се међу
најбоље у Европи.
6
6
6
51
61
61
611
66
66
61
67
68
68
67
58
57
56
56
55
51
63
63
64
65
65
M9
7
7
M7
51
M7
M7
M7
M6
M6
M6
M6
M60
M60
BÓLY
VILLÁNY
SIMONTORNYA
PÉCS
KAPOSVÁR
SZEKSZÁRD
HARKÁNY
SIKLÓS
MOHÁCS
SELLYE
SZIGETVÁR
PÉCSVÁRAD
BARCS
NAGYATÁD
CSURGÓ
TAMÁSI
PAKS
KALOCSA
TOLNA
BONYHÁD
DUNAFÖLDVÁR
SOLT
DUNAÚJVÁROS
SÁRBOGÁRD
KOMLÓ
DOMBÓVÁR
SZENTLÕRINC
BÁTASZÉK
BAJA
FONYÓD
LENGYELTÓTI
TAB
SÁSD
MARCALI
SIÓFOK
Sióagárd
Grábóc
Báta
Alsónyék
Sárpilis Sárpilis
Õcsény
7
6
8
3
2
5
4
1
30
Средиште жупаније Толна - „Szekszárd” -
поред грађевинског наслеђа познат је и по
култури вина. Од споменика истиче се опатска
црква на дворишту некадашње куће вармеђе.
Вреди потражити и Кућу уметности (1) која
ради у некадашњој синагоги, изложбе Музеја
„Wosinsky Mór”-a (2)
Szekszárd
град црног вина
и чаробне околине
30
који је освојио прву награду „Музеја пријатеља гостију“ и на-
равно није слободно изоставити спомен куђу Михаља Бабича
(3) познатог песника, писца рођеног у овом грду. Најзначајнији
фестивали у „Szekszárd”-у су „Дани Сент Ласла“ у јуну и „Бер-
бени дани“ у сепетембру.
Вински пут Сексард (Szekszárdi Borút) – врсте овог краја су
сексардска кадарка и сексардски „бикавер“ (бикова квр), али
познати винари града предњаче и у врстама великих фран-
цуских црних вина. По мишљењу многих квалитет вина так-
мичи се са вилањскима, цена им је међутим приступачнија
могућностима обичних људи. Протеклих година основале су
се импозантве винарије, али људских размера, сачувавши ау-
тентичност.
Оближњи „Sióagárd” (5) чувен је по народној ношњи и очувању
народних обичаја. Након претходног најављивања свратимо у
подрумско село „Leányvár“ са више од 300 подрума код баћа
Јаноша Фади Варге, краљевског главног кувара који ренесанс-
не гозбе спрема према средњовековним рецептима по соп-
ственом истраживању. Треба видети и вредну етнографску
збирку његове жене, госпође Вере у суседној куђи!
Ако из „Szekszárd”-а кренемо у другом правцу стићићемо у
„Sárköz”. Становници овог региона формирали су специфичан
облик живота према ритму промена малог и великог водостаја
Дунава и у мањој мери њене притоке „Sárvíz”-a. Насеља која
још у етнографском, културном смислу пропадају овамо су:
„Őcsény” (6), „Decs” (7), „Sárpilis” (8), „Alsónyék” (9) и „Báta”
(10). Ношња из „Sárköz”-а била је најимпозантнија некада међу
свим ношњама у земљи. Све се то приказује, у великоме и у
маломе, у завичајној кући и музеју лутака у „Decs”-у.
„Grábóc” (11) – српска црква и манастир у Грабовцу истиче
се и међу споменицима српске православне цркве у регији.
Импозантан, богато украшен иконостас је рад хвале вредних
руку Василија Остојића.
6
6
6
51
61
61
611
66
66
61
67
68
68
67
58
57
56
56
55
51
63
63
64
65
65
M9
7
7
M7
51
M7
M7
M7
M6
M6
M6
M6
M60
M60
BÓLY
VILLÁNY
SIMONTORNYA
PÉCS
KAPOSVÁR
SZEKSZÁRD
HARKÁNY
SIKLÓS
MOHÁCS
SELLYE
SZIGETVÁR
PÉCSVÁRAD
BARCS
NAGYATÁD
CSURGÓ
TAMÁSI
PAKS
KALOCSA
TOLNA
BONYHÁD
DUNAFÖLDVÁR
SOLT
DUNAÚJVÁROS
SÁRBOGÁRD
KOMLÓ
DOMBÓVÁR
SZENTLÕRINC
BÁTASZÉK
BAJA
FONYÓD
LENGYELTÓTI
TAB
SÁSD
MARCALI
SIÓFOK
Zomba
Ozora
2
4
3
1
32
Посетиоци тврђава Јужног Задунавља
могу да прате изванредна доба мађарске
историје од формирања државе, преко
ренесансе и споменика турске оспаде, све
до 18. века. Вреди посетити ове тврђаве
и приликом појединих приредаба као
што су на пример Позоришни дану у
Шимонторњи средином лета или Летње
вечери у „Dunaföldvár”-у.
Тврђаве
у Толни
32
„Ozora” (1) нас мами јединственом лепотом скривајући се
међу брежуљкастим падинама. Тврђава – изграђена 1416.
године на витким стубовима, са унутрашњим двориштем –
највише нас подсећа на једну својевремену талијанску градску
палату. У дворанама пре пар година лепо обновљене тврђаве
видећемо оригиналне великашке намештаје, предмете и
одећу тог времена. Изградили су и пар гостинских соба. Није
мала привилегија провести ноћ у двоје у једној тврђави!
Тврђава из Арпадовог доба у оближњој Шимонторњи
(Simontornya) (2) у средњем веку и доба ренесансе функцио-
нисала је као сјајан замак-тврђава. Приликом реконструисања
настојали су представити трагове протеклих 700 година. По-
ред изложбе са обрадом историјата и камена видећемо и вре-
дан избор портрета из 18.-19. века под насловом „Племићка
прагалерија жупаније Толна“. Ову страст можете задовољити
са одличним коњима и лети и зими, у предивној околини на
фарми „Gácsi Ménesbirtok” у Шимонторњи.
„Dunaföldvár”(3) – ренесансни торањ тврђаве високо се из-
диже над Дунавом. Музеј у тврђави је прави куриозитет са
турским споменицима и са фрескама затвора које су сликали
некадашњи бећари. На дворишту тврђаве чека нас ресторан
са панорама терасом. Грнчарска радионица која ради овде
увек је отворена. Јахање је било нераздвојиво од живота вла-
дара тврђаве.
6
6
6
51
61
61
611
66
66
61
67
68
68
67
58
57
56
56
55
51
63
63
64
65
65
M9
7
7
M7
51
M7
M7
M7
M6
M6
M6
M6
M60
M60
BÓLY
VILLÁNY
SIMONTORNYA
PÉCS
KAPOSVÁR
SZEKSZÁRD
HARKÁNY
SIKLÓS
MOHÁCS
SELLYE
SZIGETVÁR
PÉCSVÁRAD
BARCS
NAGYATÁD
CSURGÓ
TAMÁSI
PAKS
KALOCSA
TOLNA
BONYHÁD
DUNAFÖLDVÁR
SOLT
DUNAÚJVÁROS
SÁRBOGÁRD
KOMLÓ
DOMBÓVÁR
SZENTLÕRINC
BÁTASZÉK
BAJA
FONYÓD
LENGYELTÓTI
TAB
SÁSD
MARCALI
SIÓFOK
Bikács
Tengelic
GUNARASFÜRDÕ
2
4
3
5
1
34
„Gunarasfürdő” (1)
– налази се 3 км од
„Dombóvár” –а. Име
је добило по томе да
су му на некадашњим
просторима пливале
гуске и гусани. Жене које
су радиле на оближњим
земљама кукуруза у
повратку кући прале су
ноге код извора. Оне су
причале после да су им
се реуматични болови
ублажили или нестали.
Жупанија Толна:
нека Вам буде наздарље!
34
Од 2011. године у новом великом хотели са четири звезди-
це гости ће имати привилегију да без улазнице, неограни-
чено користе базене лековите бање. Купатило се налази на
огроном простору, припада му чак и једно језеро за веслање.
Препоручујемо свим генерацијама за лето.
„Tamási” (2) – велике се ствари дешавају на 7 хектара подручја
Термалног купатила: за 2011. годину оствариће се пара-
велнес центар са лековитом водом јединог у Европи. Једино
место где ће све служити госте који живе са инвалидитетом и
њихово друштво да заједно, активно проведу време и да се
душом и телом релаксирају, без препрека.
„Bikács” (3) – од Будимпеште је удаљен на 210 км. „Zichy Park
Hotel****” са 12 хектра површине обухватају шуме и подручја
заштићене природе. Ово је први селфнес центар у земљи у
којем специјални стручњаци брину о стварању и очувању
хармоније тела и душе гостију. У хотелу се налази: базен са
топлом водом, сауна, „Kneipp”-базен, у парку екстремнa стазa
од конопца за пењање, коњушарница, винарија са подрумом,
лилипутско сеоско двориште за децу, мало језеро и пешачке
стазе. Овде само на једну ствар требате пазити: да се што пре
пријавите ако желите добити место.
„Paks” (4) – лежи на десној страни Дунава у средини државе.
Знаменитост насеља је парк рушевина који представља Рим-
ско доба, а изграђен је на територији војног табора „Lussonium”
из Римског доба. На брду „Sánchegy” стоји тврђава „Bottyán” из
18.века. Лесни зид је природна знаменитост висок скоро 60
метра и најдебљи је у држави. Лесни зид је права сликовница
протеклих 2 милиона година историје земље. „Гастроблуз фес-
тивал“ у Пакшу допринео је међународном познанству града
и привлачи међународне госте. Заинтересовани за технику
требају посетити посетилачки центар нуклеарне електране.
Оближњи „Tengelic” (5) познат је по велнес центру. Термал-
но купатило „Hotel Orchidea” изграђено је у органском стилу,
углавном од дрвета и тако се хармонично уклапа у шумску
средину и природно језеро на чијој другој обали стоји роман-
тична курија.
6
6
6
51
61
61
611
66
66
61
67
68
68
67
58
57
56
56
55
51
63
63
64
65
65
M9
7
7
M7
51
M7
M7
M7
M6
M6
M6
M6
M60
M60
BÓLY
VILLÁNY
SIMONTORNYA
PÉCS
KAPOSVÁR
SZEKSZÁRD
HARKÁNY
SIKLÓS
MOHÁCS
SELLYE
SZIGETVÁR
PÉCSVÁRAD
BARCS
NAGYATÁD
CSURGÓ
TAMÁSI
PAKS
KALOCSA
TOLNA
BONYHÁD
DUNAFÖLDVÁR
SOLT
DUNAÚJVÁROS
SÁRBOGÁRD
KOMLÓ
DOMBÓVÁR
SZENTLÕRINC
BÁTASZÉK
BAJA
FONYÓD
LENGYELTÓTI
TAB
SÁSD
MARCALI
SIÓFOK
Gyulaj
SASRÉT
MÉSZKEMENCE
NAGYMÁTÉ
KASZÓ
ALEXANDRAPUSZTA
KARDOSFA
Pörböly
2
4
3
5
8
7
6
1
36
Пет великих шумарских компанија ради у нашој регији. Љубитељима
природе желимо обратити пажњу на њихове најлепше гостинске куће
у шумском окружењу изван сезоне лова, значи од пролећа до краја
лета.
Снага чуда
36
У Екотуристичком центру „Pörböly” (1) „АД Газдинства
шуме и дивљачи Геменц“ чека Вас животињски и биљни свет
поплавног подручја, предметне успомене привреде шумарства
и дивљачи, изложба народне уметности „Sárköz”-а, Збирка пче-
ларства. Арборитум и торњеви за посматрање дивљачи очекују
и појединачне госте и групе гостију, а по Вашој потреби могу
обезбедити и смештај и исхрану. Одавде полази свакодневно
„Шумска железница Геменц“ (у зимском периоду са затвореним
вагонима и са грејањем). Поред железнице наћићемо шумске
стазе, игралишта, торњеве за посматрање, а помоћу места за
презентацију рибарства приказаће Вам јединствен животињски
и биљни свет овог краја из непосредне близине. Путовање мо-
жете проширити са бродарењем, са путовањем на коњским
колима, кануом, бициклом или шетњом шумским стазама, а по
потреби обезбедиће Вам и стручног водича.
Подручје Шумског и дрвоиндустријског акционарског друшт-
ва „Sefag” поноси се богатим шумама, великим дивљачима,
посебним природним специјалитетима. У Европи је био први
у освајању титуле Међународног резервата „небо са звезда-
ма“. У Желичком округу заштите околине, 20 км удаљено од
„Kaposvár”-а налази се „Kardosfa” (2). У овој посебној, чаробној
средини, далеко од сваког промета, изграђен је „Hotel Kardosfa”
екотуристички и конференцијски центар, са кухињом која нуди
одлична јела од дивљачи и са велнес одељењем.
Онима који желе упознати околину и природне вредности Под-
равине препоручујемо да потраже „Alexandrapuszta” (3) где их
чека најновија у модерном стилу изграђена гостинска кућа шу-
марства.
Познати „Kaszó” (4) је на подручју АД Шумарства „Kaszó”. Обу-
хвата шуму „Kaszó” , језеро „Baláta” које чува посебно заштићене
природне вредности, малу железницу која овде саобраћа, мало
село и гостинску кућу која се скрива у дубини шуме са одма-
ралиштем, спортском халом и отвореним базеном. Радо ћемо
Вам препоручити суседну коњушарницу „Сента“ са кровом и са
квалификацијом четири поткове.
Од смештаја „АД Шумарства Мечек“ препоручујемо гостинске
куће у „Orfű”-у, квалитетне шумско-ловачке куће у „Nagymáté”-у
(5) и „Mészkemence”-у (6). У „Sasrét”-у (7) сликовите лепоте по-
ред ловачке куће са обележјима замка ради и школа природе и
мала железница. Љубитељима авантуре препоручујемо номад-
ни табор у „Sásvölgy”-у близу Хетвехеља.
Највећи понос Шумарског и ловачког АД „Gyulaj“ је да на
тренутној светској ранглисти трофеја јелена лопатара од првих
50, 11 потиче из „Gyulaj”-а (8). Оним гостима који одве не до-
лазе с циљем лова омиљено место је „Lengyel-Аnnafürdő”. Об-
разовни центар госте очекује са шумским стазана, бидиков-
цем, квалификованом школом природе, обучавањем заната,
рентирањем бицикла, излетима са видочем, номадним кампом
и гостинском кућом. Недавоно обновљену гостинску кућу на
обали језера радо препоручујемо гостима који су навикли на
комоцију градског живота.
38
Остале информације
Остале информације
Име адресе телефони мејлови интернет
изграђене пећине Abaliget Abaliget +36 72498-766 dunadrava@ddnp.kvvm.hu www.ddnp.hu
АД Шумарства Геменц Baja, Szent Imre tér 2. +36 79324-144 gemenc@gemenczrt.hu www.gemenczrt.hu
бање Barcs Barcs, Május 1. u. 2. +36 82565-500 gyogyfurdobarcs@fbermail.hu www.barcs.hu/termal
Zichy Park Hotel Bikács, Kistápé-Liget +36 75532-919 info@zichyparkhotel.hu www.zichyparkhotel.hu
Ренесансно имање доживљаја Bikal, Rákóczi u. 22. +36 72459-546 info@elmenybirtok.hu www.elmenybirtok.hu
Замак-хотел Пуцхнер Bikal, Rákóczi u. 22. +36 72459-546 info@puchner.hu www.puchner.hu
Деер Фарм Bőszénfa Bőszénfa, Malom u. 3. +36 82570-519 szarvas.boszenfa@sic.hu http://szarvasfarm.ke.hu
Зелена долина Bükkösd www.zoldvolgyert.digitalplus.hu
бање Csokonyavisonta Csokonyavisonta, üdülőterület +36 82475-624 csokonyafurdo@invitel.hu www.csokonyavisontafurdo.hu
бање Gunaras Dombóvár-Gunaras, Alkotás tér 1. +36 74460-335 gunarasfurdo@t-online.hu www.gunarasfurdo.hu
Gunaras Resort Spa Hotel Dombóvár-Gunaras, Kerner tér 1. +36 74465-335 sales@gunaras.hu www.gunaras.hu
Тврђаву у Dunaföldvár Dunaföldvár, Rátkai köz 2. +36 75341-176 dunafoldvar@tourinform.hu
Hotel Orchidea Felsőtengelic +36 74532-720 hotelorchidea@t-online.hu www.hotelorchidea.hu
бање Harkány Harkány, Kossuth L.u. 7. +36 72480-251 harkanyfurdo@t-online.hu www.harkanyfurdo.hu
European Lakes Golf & Country Club Hencse, Kossuth u. 1-3. +36 82481-245 info@europeanlakes.com www.europeanlakes.com
Лајоша Кашаија Kaposmérő, Rákóczi u. 22. +36 82477-061 kassai@lovasijaszat.hu www.kassai-lovasijaszat.hu
Јахачка академија Панон Kaposvár +36 82528-311 www.lovasakademia.hu
АД Шумарства „Sefag” Kaposvár, Bajcsy-Zs. u. 21. +36 82505-100 info@sefag.hu www.sefag.hu
Капошварски аквапарк „Virágfürdő” Kaposvár, Csík Ferenc sétány +36 82317-012 info@viragfurdo.com www.viragfurdo.com
Музеју Рипл-Ронаи Kaposvár, Fő u. 10. +36 72314-011 titkarsag@smmi.hu www.smmi.hu
јахачки салаш Меистро Kaposvár, Keceli-bejáró +36 82517-903 meistro@t-online.hu www.meistro.hu/lovas
Позориште Гергељ Чики Kaposvár, Rákóczi tér +36 82528-450 titkarsag@csiky.hu www.csiky.hu
АД Шумарства „Kaszó” Kaszó +36 82445-181 titkarsag@kaszort.hu www.kaszort.hu
Sikonda Wellness Hotel Komló-Sikonda, Fürdő u. 5. +36 72582-060 szobafoglalas@sikondafurdo.hu www.sikondafurdo.hu
Замак-хотел Хертеледи Kutas-Kozmapuszta +36 82568-400 reservation@hotel-hertelendy.hu www.hotel-hertelendy.hu
бање Magyarhertelend Magyarhertelend, Bokréta u. 1/a. +36 72421-296 info@hertelenditermal.hu www.hertelenditermal.hu
Базилика Máriagyűd Máriagyűd, Vujicsics u. 66. +36 72579-000 gyudpleb@t-online.hu www.mariagyud.extra.hu
бање Nagyatád Nagyatád, Széchenyi tér 11. +36 82351-802 gyogyfurdo@nagyatad.hu www.nagyatad.hu
аквапарк Orfű Orfű
Тврђаву у Ozora Ozora, Várhegy utca +36 74498-652 pipovar@gmail.com
Салаш Катица Patca +36 30411-6002 info@katicatanya.hu www.katicatanya.hu
Жолнаи културална четврт Pécs www.zsn.hu
цркве „Szent Ágoston“ Pécs, Ágoston tér +36 72310-800
Мечекстрем парк Pécs, Árpádtető +36 72244-440 mecsextrem@mecsekerdo.hu www.mecsextrem.hu
Трећем позоришту Pécs, Hajnóczy u. 41. +36 72252-478 info@pecsiharmadikszinhaz.hu www.pecsiharmadikszinhaz.hu
Тивадара Костке Чонтварија Pécs, Janus P. u. 11. +36 72310-544 art@jpm.hu www.jpm.hu
Музеју Жолнаи Pécs, Káptalan u. 2. +36 72514-045 art@jpm.hu www.jpm.hu
Музеју Вазарелија Pécs, Káptalan u. 3. +36 72514-044 art@jpm.hu www.jpm.hu
Модерна мађарска галерија Pécs, Káptalan u. 4. +36 72510-046 art@jpm.hu www.jpm.hu
обогаћују грађу суседног музеја Pécs, Káptalan u. 8. +36 72513-057
„Маркусинхаз“. Pécs, Karvaly dűlő 6. +36 20470-7266 info@markuszinhaz.hu www.markuszinhaz.hu
Филхармонија „Панон“ Pécs, Király u. 19. +36 72310-539 info@pfz.hu www.pannonflharmonikusok.hu
Парти галерији Pécs, Mária u. 1. +36 72212-842 partigaleria@gmail.com www.partigaleria.hu
Позоришту лутака „Бобита“ Pécs, Mária u. 18. +36 72210-301 bobita@bobita.hu www.bobita.hu
џамија Јаковали Хасана Pécs, Rákóczi u. 2. +36 72313-853
„АД Шумарства Мечек“ Pécs, Rét u. 8. +36 72508-200 vadaszat@mecsekerdo.hu www.mecsekerdo.hu
Универзитетској сцени Јанус Pécs, Szántó K.J. u.1. +36 30291-6013 mikuli.janos@pte.hu www.jesz.pte.hu
џамијом Гази Касим паше Pécs, Széchenyi tér +36 72321-976
Галерија Надор Pécs, Széchenyi tér 15. +36 72225-404 info@nadorgaleria.hu www.nadorgaleria.hu
Базилика Светог Петра Pécs, Szent István tér +36 72513-030 iroda@pecsibazilika.hu http://pecsibazilika.hu
Посетилачки центар Цела Септихора Pécs, Szent István tér +36 72224-755 jelentkezes@pecsorokseg.hu www.pecsorokseg.hu
Ста-рохришћански маузолеј Pécs, Szent István tér +36 72312-179 heritage.pecs@mail.datanet.hu www.pecsorokseg.hu
Печујско народно позориште Pécs, Színház tér 1. +36 72211-965 szervezes@pnsz.hu www.pnsz.hu
Национални парк Дунав-Драва Pécs, Tettye tér 9. +36 72517-200 dunadrava@ddnp.kvvm.hu www.ddnp.hu
Винског пута Печуј-Мечек Pécs, Vince u. 9/2. +36 30332-8608 info@pecsmecsekiborut.hu www.pecsmecsekiborut.hu
Тврђаву у rPécsvárad Pécsvárad, Vár u. 45. +36 72466-577 pecsvarad@tourinform.hu
Siklós Thermal Spa Siklós, Baross G. u. 8/a. +36 30741-8685 info@siklosfurdo.hu www.siklosfurdo.hu
Тврђаву у Siklós Siklós, Vajda tér 8. +36 72579-427 siklos@tourinform.hu www.siklosivar.hu
Тврђаву у Simontornya Simontornya, Vár tér 10. +36 74486-354
Faddi Varga János Sióagárd-Leányvár +36 74315-550 faddivarga@margitpince.hu www.margitpince.hu
Музеја „Wosinsky Mór” Szekszárd, Béla tér 1. +36 74419-667 lovascs@wmmm.hu www.wmmm.hu
Михаља Бабича Szekszárd, Szent István tér 10. +36 72529-610 info@babitsmuvhaz.hu www.babitsmuvhaz.hu
Вински пут Сексард Szekszárd, Táncsics u. 3. +36 302171-552 borut@enternet.hu www.szekszardiborut.hu
Етнографској збирци на отвореноме Szenna, Rákóczi u. 2. titkarsag@smmi.hu www.szenna.hu
бање Szigetvár Szigetvár, Tinódi út 1/1. +36 73510-485 furdo@szigetviz.hu www.szigetvarigyogyfurdo.hu
бање Tamási Tamási, Hársfa u. 3. +36 74471-151 furdo@tamasistrand.hu www.tamasistrand.hu
АД Шумарства „Gyulaj” Tamási, Szabadság u. 29. +36 74273-940 titkarsag@gyulajzrt.hu www.gyulajzrt.hu
Вински пут Вилањ-Шиклош Villány, Deák F. u. 22. +36 72492-181 info@borut.hu www.borut.hu
приказује писана јаја /музеална збирка Zengővárkony +36 72465-316
Замак-хотел Szent Gaál Zomba, Szentgálszőlőhegy 83. +36 74431-256 kastely@szentgaal.hu www.szentgaal.hu
38
Имресарио:
Припремљено по налогу АД Јужно
Задунавске регионалне дирекције
маркетинга Мађарског туризма
Припрема штампе:
VIVA Média Holding Kft.
Штампарија:
Komáromi Nyomda és Kiadó Kft.
Бесплатно издање
Печуј, 2010
Тоуринформ Боњхад
H-7150 Bonyhád, Szabadság tér 2.
Tel: +36 74/451-342
Fax: +36 74/451-342
E-mail: bonyhad@tourinform.hu
Тоуринформ Бољ
H-7754 Bóly, Erzsébet tér 1.
Tel: +36 69/368-100
Fax: +36 69/368-100
E-mail: boly@tourinform.hu
Тоуринформ Домбовар
H-7200 Dombóvár, Szabadság u. 16.
Tel: +36 74/466-053
Fax: +36 74/466-053
E-mail: dombovar@tourinform.hu
Тоуринформ Дунафолдвар
H-7020 Dunaföldvár, Rátkai köz 2.
Tel: +36 75/341-176
Fax: +36 75/341-176
E-mail: dunafoldvar@tourinform.hu
Тоуринформ Харкањ
H-7815 Harkány, Kossuth L. u. 2/a
Tel: +36 72/479-624
Fax: +36 72/479-989
E-mail: harkany@tourinform.hu
Тоуринформ Капошвар
H-7400 Kaposvár, Fő u. 8.
Tel: +36 82/512921
Fax: +36 82/320-404
E-mail: kaposvar@tourinform.hu
Тоуринформ Келети-Мечек
H-7333 Kárász, Petőfi u. 36.
Tel: +36 72/420-074
Fax: +36 72/420-074
E-mail: karasz@tourinform.hu
Тоуринформ Мохач
H-7700 Mohács, Széchenyi tér 1.
Tel: +36 69/505-515
Fax: +36 69/505-504
E-mail: mohacs@tourinform.hu
Тоуринформ Наготад
H-7500 Nagyatád, Széchenyi tér 1/a
Tel: +36 82/351-506
Fax: +36 82/351-506
E-mail: nagyatad@tourinform.hu
Тоуринформ Орфју
H-7677 Orfű, Széchenyi tér 1.
Tel: +36 72/598-116
Fax: +36 72/598-119
E-mail: orfu@tourinform.hu
Тоуринформ Печуј
H-7621 Pécs, Széchenyi tér 1.
Tel: +36 72/213-315
Fax: +36 72/212-632
E-mail: pecs@tourinform.hu
Тоуринформ Печујварад
H-7720 Pécsvárad, Kossuth L. u. 31.
Tel: +36 72/466-487
Fax: +36 72/466-487
E-mail: pecsvarad@tourinform.hu
Тоуринформ Шиклош
H-7800 Siklós, Felszabadulás u. 3.
Tel: +36 72/579-090
Fax: +36 72/579-091
E-mail: siklos@tourinform.hu
Тоуринформ Сексарв
H-7100 Szekszárd, Béla tér 7.
Tel: +36 74/315-198
Fax: +36 74/510-131
E-mail: szekszard@tourinform.hu
Тоуринформ Тамаши
H-7090 Tamási, Szabadság u. 29.
Tel: +36 74/470-902
Fax: +36 74/470-902
E-mail: tamasi@tourinform.hu
hungary.com

You're Reading a Free Preview

Download
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->