P. 1
cantar-de-mio-cid (1)

cantar-de-mio-cid (1)

|Views: 3|Likes:
Published by Darwin Mesa

More info:

Published by: Darwin Mesa on Jul 08, 2011
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

12/24/2012

pdf

text

original

Anónimo

CANTAR DE MIO CID

www.infotematica.com.ar

Texto de dominio público. Este texto digital es de DOMINIO PÚBLICO en Argentina por cumplirse más de 30 años de la muerte de su autor (Ley 11.723 de Propiedad Intelectual). Sin embargo, no todas las leyes de Propiedad Intelectual son iguales en los diferentes países del mundo. Infórmese de la situación de su país antes de la distribución pública de este texto.

ÍNDICE:
La numeración y explicación que se expone a continuación trata de resumir la acción siguiéndola paso a paso y se corresponde con la división que tradicionalmente se ha hecho en la diferentes ediciones. Los números en azul del indice se corresponden con los números en rojo situados a la derecha del texto del Cantar. Los números en rojo situados a la izquierda del texto del Cantar permiten contar los versos (siempre van de cinco en cinco). Finalmente el texto encerrado entre corchetes de color verde, son indicaciones que nos permiten saber quién habla.

1. Presentación del héroe en gran desolación; referencia al estilo del
Cantar, "mesurado" = ritmo y medida; invocación divina. 2. El Cid, de camino a un destino incierto; agüeros; ténues esperanzas. 3. Entrada en Burgos; los burgaleses cierran sus puertas, pero con buenos deseos. 4. Una niña de recia voluntad se enfrenta con el humillado Cid; salida de Burgos. 5. Martín Antolínez se une al Cid y le ofrece algunos viveres. 6. El Cid, empobrecido, habla con Antolínez del truco de las arcas de arena. 7. El empeño de las arcas como cuestión de vida o muerte. 8. Antolínez busca en Burgos a Raquel y Vidas, dos caros amigos. 9. Raquel y Vidas, tras el trato con Antolínez, van a ver al Cid y recoger las arcas. 10. Martín Antolínez regresa con Raquel y Vidas a Burgos; recibe seiscientos marcos. 11. Antolínez se vuelve al Cid con el dinero; se disponen a marchar. 12. El Cid, orando en la catedral de Burgos, promete mil misas. 13. Martín Antolínez regresa a Burgos a despedirse de su familia. 14. El Cid se dirige a Cardeña, donde está su familia. 15. En Cardeña le reciben el abad don Sancho, Jimena, su mujer, y sus hijas. 16. Jimena, con sus dos niñas tan pequeñitas, se entristece de su desamparo; se sugiere el tema de las honrosas bodas. 17. Crecen las filas del Cid; se le acogen más de cien caballeros. 18. Generosas promesas del Cid a sus vasallos; oración de doña Jimena; despedidas, salida y paso del Duero. 19. El ángel Gabriel consuela al Cid en un sueño.

2

se reúne con el Cid. 31. 41. 38. 48. El Cid gestiona la venta de Alcocer a los moros. perdona a éste y pospone para más adelante su decisión sobre el Cid. 40. 35. Distinguidos caballeros de armas cristianos. presenta a los moros batalla campal. que hiere a Fáriz. 43. valor de Pero Bermúdez. 28.20. 23. la necesidad de pan justifica la guerra. El rey autoriza a todo el que quiera unirse al Cid. 33. Fáriz y Galve cercan al Cid en Alcocer. Minaya puede cumplir su voto con el gran botín. El Cid. El Cid cumple su promesa de mil misas en Santa Maria y envia dinero a su mujer. 29. Salida de Minaya y su comitiva para Castilla. Minaya. El Cid sale para tierras de Zaragoza. 21. 46. El Cid decide no decapitar a los moros. Aumentan las correrias y la fama del Cid. 37. 45. nueva justificación de la guerra. 32. Pero Bermúdez coloca la seña en lo más alto del castillo. 49. 44. 36. Los vasallos del Cid atacan para socorrer a Bermúdez. merodeos por Alcalá. 22. Alegría de todos por las buenas noticias que les trae Minaya. huida de los moros. Los moros son derrotados. 27. 3 . 42. 34. 47. 39. La venta de Alcocer reporta a todos buenas ganancias. en el reino moro de Toledo. El Cid cuenta entre los suyos trescientos hombres. el Cid ordena el envio de treinta caballos a Alfonso. en un aprieto. El Cid despide a la comitiva. Minaya. con doscientos caballeros.frontera de Castilla. tras consultar con sus hombres. 24. El Cid acampa sobre Alcocer. 26. 30. prefiere valerse de sus servicios. 25. es ayudado por el Cid. teme que Alfonso salga a buscarle. Estratagema del Cid y toma del castillo de Alcocer. El Cid vende su parte a los moros. 50. Castejón cae en poder del Cid. El Cid sale de Alcocer acompañado de buenos deseos y buenos agüeros. El último día del plazo llegan a la sierra de Mieres. Minaya renuncia a su parte del botín con un voto esperanzador y ambicioso. Alegría entre los cristianos. Alcocer comienza a pagar parias al Cid. El rey Alfonso acepta el regalo de manos de Minaya. El rey de Valencia reúne tres mil moros para recobrar Alcocer. asienta sus reales sobre el poyo de Monreal. El Cid dispone la emboscada contra Castejón.

cerco y toma de Valencia. 76. en prisión. Dolor de los valencianos por la toma de Peña Cadielia por el Cid. el Cid obsequia al conde y le despide amigablemente. nuevos presentes para el rey. El Cid espera el resultado del pregón. 58. (Sigue la misma rima). con sus enormes riquezas. 75. el Cid comienza su campaña hacia Valencia. 73. éste desconfia del Cid y le presenta batalla. alegría del conde y fin de su abstinencia. éste y los suyos. El Cid justifica la guerra por ir dirigida contra hombres de tierra extraña. pregón del Cid invitando al combate a los que deseen valerosamente enriqueserse. su esplendidez en el premio y dureza en el castigo. 74. 60. 57. El Cid promete al conde la libertad inmediata. 77. Correrías del Cid por el sur de Valencia. El conde. 53. Infundados recelos del conde sobre la lealtad del Cid. apuros de los moros. 56. El Cid arenga a los suyos con sus planes estratégicos. 68. 71. 61. 4 . Correrias por las tierras de Alcañiz. El rey de Sevilla intenta recobrar Valencia. Los moros valencianos cercan al Cid. 65. quien toma al conde prisionero y se se adueña de Colada. 52. Toma de Murviedro.alegría del Cid. La barba intonsa del Cid. El conde de Barcelona toma muy a mal las incursiones del Cid. 72. éste se ve necesitado a defenderse. están listos para la gesta por antonomasia. 67. 64. El Cid trata de pacificar al conde. 55. Avanzan los del Cid hasta llegar a tierras amparadas por el conde de Barcelona. Penas y trabajos en la conquista de la región valenciana. 62. 66. 70. El Cid se alegra del cumplimiento del voto y de los saludos de su mujer y sus hijas. prop6sito de seguir aumentando sus riquezas. Muchos acuden en busca de ganancias. se declara en huelga de hambre. El cid asedia Valencia. 63.51. Minaya presenta el plan de batalla. Victoria del Cid y toma de Cebolla. Los que conocen al Cid no temen ultraje. 59. Alegría del Cid. 54. Victoria del Cid. 69. Dura negativa del conde en el tercer dia de su abstinencia. que cuenta seiscientos hombres. El Cid amonesta al conde a que coma.

Dura batalla. 86. 98. al pasar por Molina se le une Abengalbón y van a Medina. 97. derrota de Yúcef. 79. riquisimo botin. 95. Los Infantes de Carrión envian saludos al Cid. complacencia del rey.donde puede creerse rico. Minaya saluda al rey. Minaya sale para Castilla con los regalos para Alfonso. 89. 85. Los cristianos atacan y dan muerte a quinientos moros. los Infantes de Carrión contemplan su provechoso casamiento con las hijas del Cid. 87. decide casar a las dueñas de Jimena. El obispo ansia dar los primeros golpes. entendido en armas y letras. nuevos presentes para el rey. El rey de Marruecos quiere recobrar Valencia y la cerca. 93. Minaya y Pero Bermúdez llegan a Valladolid. Minaya hace ante la corte la apología del Cid. 96.para que deje salir a su mujer e hijas. Don Jerónimo se adelanta para presidir la procesión. 83. a la entrada de Valencia. muchos se alegran. Don Jerónimo es hecho obispo de Valencia. Llegan al Cid las noticias del cerco. Aumenta la alegría de los cristianos. 94. alegría del Cid. repartición del gran botín y selección de la tienda de Yúcef para Alfonso. el rey ordena se levante la confiscación de los bienes del Cid y los suyos. el Cid cabalga a encontrar a su muier e hijas. excepto Alvar Salvadórez. 84. Nueva embajada de Minaya. arenga del Cid y plan de batalla. el rey manda escoltar a la familia del Cid hasta Valencia. 78. El Cid tranquiliza a su mujer e hijas. Los vasallos regresan a la ciudad. 81. Subida al Alcázar y contemplación de la ciudad y el mar. salida para Valencia. El Cid se alegra. disgusto de Garci Ordóñez. 88. El rey sale a recibir a los enviados del Cid. 90. Garci Ordóñez con diez de sus parientes se muestra 5 . salida de la comitiva para Valencia. dotándoles de doscientos marcos. 80. 82. El Cid envia otra comitiva al encuentro de los viajeros. Minaya va al monasterio por doña Jimena y sus hijas. entrada en la ciudad. llega a Valencia. 91. Parada en Medina. Minaya recompense al abad. Raquel y Vidas se le acercan a recordarle el asunto pendiente de las arcas. 92. 99. muchos caballeros se deciden a ir a Valencia. asegurándoles de su victoria. el Cid saluda a su rnuier e hijas. El obispo don Jerónimo. teme doña Jimena. obsequios de Abengalbón. Minaya les promete verlo con el Campeador. Pero Bermúdez sale de Valencia a recibir a doña Jimena.

Presentación de los personages de la acción: el Cid. el rey le confia al Cid los Infantes de Carrión en calidad de hijos. el rey lo otorga. duradera felicidad de todos los de Valencia. Solemnes preparativos del rey y sus hombres. el Cid pide perdón público. El Cid se despide del rey. 101. Minaya se 6 . el rey pide al Cid sus hijas para los Infantes de Carrión. a Pero Bermúdez y Muño Gustioz les cae la distinción de escoltar de cerca a los Infantes de Carrión. Muño Gustioz los espia y se lo revela al Cid. 105. Platican en secreto con el rey. El palacio se prepara para las bodas. el rey y el Cid se avistan a orillas del Tajo. El rey Búcar ataca a Valencia. le pide vistas. grandes festejos durante quince dias. los vasaIlos acuden a proteger al Cid. 104. entrega de regalos. 102. 114. 113. el león se humilla ante el Cid. 103. 109. 108. El Cid hace resaltar la intervención personal del rey en el arreglo de los casamientos. se maravillan los vasallos. entrega las hijas del Cid a los Infantes de Carrión. 110. Doña Jimena y las hijas se alegran de que van a ser ricas. el Cid agradecido se las confia al rey. El rey se muestra amable y generoso. El Cid anuncia a doña Jimena el bueno y honroso casamiento de las hijas. fin del cantar. Minaya. el rey nombra a Minaya como manero y padrino. Los Infantes temen morir en la batalia. éste escoge el Tajo como lugar de las vistas. éste excusa a los Infantes del combate. son muchos los que marchan con el Cid. se decide a perdonar públicamente al Cid. 112. un león que se escapa de la red los Infantes y vasallos se asustan. 111. los Infantes se esconden. El rey autoriza a todo el que quiera que vaya a las bodas. éstos siguen sin entusiasmo alguno por pelear. el Cid se complace del valor de sus yernos. actuando en nombre del rey. Minaya. el rey pondera la petición. de regreso en Valencia. 115.irritado. salida de Valencia. obsequios a los que regresan a Castilla. el Cid prohibe las burlas. 107. el obispo bendice la unión y celebra la misa. (folio perdido). 100. le informa al Cid. convites. 116. El Cid pide al rey que nombre a un representante suyo para los casamientos. El rey fija el plazo para las vistas. dormido. se dispone con sus hombres para asistir a ellas. los Infantes se consideran ultrajados. distinguida personalidad de los Infantes de Carrión. éstos se burlan de los Infantes. Pero Bermúdez rehúsa cuidarse de los Infantes. Los Infantes de Carrión expresan al rey sus deseos de casar con las hijas del Cid. 106. el Cid obsequia ricamente a los presentes. despedida al público con invocación divina.

los viajeros. Tras lamentarse y amonestar a los Infantes. agasajo a los Infantes de Carrión. 122. 127. reciben generosa hospitalidad de Abengalbón los Infantes codician las riquezas de Abengalbón y platican sobre darle muerte. después de despedirse regresa a Valencia. Grandes ganancias. crecen las burlas de los vasallos. 123. el Cid cabalga para despedir a los viajeros. 132. Jimena se despide de sus hijas. se reúnen en corte todos los del Cid. Muño le da el mensaje. El Cid pondera la fama de sus yernos. las reanima y en su caballo las lleva hasta San Esteban. grandes riquezas a todos y especial regalo a sus yernos de Colada y Tizón. las alabanzas a escar nio. las gananclas les agradan. Alvar Fáñez. gana la espada Tizón. Las hijas del Cid. El obispo combate con furia. 120.muestra deseoso de combatir. éste se encuentra en Sahagún. ellos se quedan y maltratan cruelmente a sus esposas. 119. el Cid se adelanta a recibir a sus hijas. el Cid acude en su ayuda. a la mañana mandan a sus hombres partir. Monólogo del Cid sobre la invasión de Marruecos. ciertos agüeros le hacen sospechar de los casamientos. 124. 118. satisfechos de la venganza por lo del león. salída de San Esteban. 126. Esperanzas de mejor casamiento y justa venganza. que da a sus hijas un valioso ajuar. las dejaron por muertas. 129. el Cid persigue y da muerte a Biúcar. el rey se arrepiente de haber ordenado los casamientos y promete ayudar al 7 . 131. los viajeros llegan a Molina. 121. Los Infantes se ufanan. pasan la noche en el robledo de Corpes. al Cid le llega la noticia del escarnio y expresa sus esperanzas de casar bien a sus hijas. dicen al Cid que quieren lievar a sus mujeres a Carrión para que vean sus heredades. quedan expuestas a las aves y animales carnívoros. Reparto del botín. sin sentido. Los Infantes recuerdan el episodio del león y maquinan vengarse con el escarnecimiento de sus esposas. accede el Cid. las hijas se despiden de sus padres 125. tierno encuentro. Pero Bermúdez y Martín Antolinez se encargan de ir a recogerlas. Abengalbón se torna a Molina. los Infantes deciden marchar a Carrión. ya en Castilla. don Jerónirno revela que su verdadera vocación es de matar moros. 133. busca a sus primas. 128. Palabras de agradecimiento de Fernando de Carrión. 117. 130. el Cid y Minaya alaban a los Infantes de Carrión. Un presentimiento hace retroceder a Félez Muñoz. Envía con la comitiva a su sobrino Félez Muñoz. un moro les espiaba y se lo cuenta a Abengalón. Muño Gustioz es encargado de ir a pedir justicia al rey. Abengalbón no les castiga por consideración al Cid. Los cristianos derrotan al enemigo.

reclama sus dos espadas. el rey otorga estos nuevos casamientos. los del Cid. 139. convocación de la corte. Martín Antolínez echa en cara a Diego lo del león y le reta. en Carrión. El rey entra en Toledo. el rey no acepta.(folio perdido). entra en la corte. Imprecación de Ansur contra el Cid. Los del bando de Carrión quieren influenciar al rey a que desista de la corte. con los más distinguidos de sus vasallos. preocupación del rey por la demora del Cid. los fieles dan las instrucciones. El Cid. 146. Fernando de Carrión se pavonea de su nobleza de linaje y menosprecia al infanzón. pavor de los Infantes ante Colada y Tizón. el Cid presenta su demanda. 149. Muño Gustioz hace callar a Ansur como mentiroso y le reta. recibidas. Colada y Tizón. negativa rotunda del rey. El rey convoca corte en Toledo. Imprecación del Cid. el Cid cerebra vigilia en San Serván. quien descubre la cobardia de Fernando en el combate. 151. 143. 147. Perorata de Bermúdez. 136. 152. 141. intercambio de amables saludos. Infantes de Navarra y de Aragón piden al Cid sus hijas para ser reinas. recomendaciones del Cid a los tres lidiadores. el rey le ofrece asiento en su escaño. 150. salen al campo. el Cid quiere irse para Valencia. Pero Bermúdez echa en cara a Fernando lo del león. las hijas del Cid valen más que los Infantes de Carrión. Tercera demanda: los retos. (Sigue la misma rima). 135. Gómez Pelayet responde al desafio. Pero Bermúdez vence a Fernando González. 148. Alvar Fáñez presenta su reto a los de Carrión. las hijas del Cid valen más que los lnfantes de Carrión. el Cid regresa a Valencia. Diego de Carrión se pavonea de su nobleza de linaje. Muño Gustioz vence a Ansur González. los Infantes se ven obligados a pagar en especie. Ansur González entra en la corte. 8 .Cid. Garci Ordóñez trata de poner en ridiculo al Cid. va a Toledo. 137. 138. amparados por el rey. 142. El Cid ofrece al rey el regalo de Babieca. El Cid incita a Pero Bermúdez a responder a Fernando. 145. los del Cid se vuelven a Valencia. el rey abre la sesión. el rey designa a los jueces del campo y amonesta a los de Carrión. 144. el Cid deja malparado a su enemigo. Martín Antolínez vence a Diego González. 134. el rey limita los retos a los tres primeros y fija plazo. menosprecia al Cid. nueva demanda del Cid: tres mil marcos en oro y plata. el padre de los Infantes les da por vencidos. el Cid rehúsa. llega el plazo de los retos. 140. se las entrega a Pero Bermúdez y a Martín Antolínez.

señoras de Navarra y de Aragón.alegría del Cid. despedida al público. 9 . Explicit: nombre del escriba y fecha de la copia. muerte del Cid y fin de la razón. pues sus hijas han sido vengadas. doña Elvira y doña Sol. 153.

exienlo ver mugieres y varones: Burgueses y burguesas por las finiestras son Plorando de los ojos. que estas en alto. ¡Esto me han vuelto mios enemigos malos! [CRONISTA] 10 Alli piensan de aguijar. Meçio mio Çid los hombros & engrameo la tiesta. Grande duelo habian las gentes cristianas. Y aquel que se la diese sopiese vera palabra: que perderie los haberes y mas los ojos de la cara. Albar Fañez. Señor Padre. Suspiro mio Çid. sesaenta pendones. ca mucho habia grandes cuidados. 4 El Rey don Alfonso tanto habia grande saña. que nadi no le diesen posada. alli sueltan las riendas. Fablo mio Çid bien y tan mesurado: [CID] Grado a Ti.GESTA DE MIO CID [CRONISTA] De los sus ojos tan fuerte mientre llorando. Vio puertas abiertas & uzos sin cañados. Y entrando a Burgos hobieronla siniestra. 1 Tornaba la cabeza & estabalos catando. [CID] ¡Albriçia. ca echados somos de tierra! [CRONISTA] 15 Mio Çid Ruy Diaz por Burgos entraba. ¡tanto habian el dolor! De las sus bocas todos decian una razon: [BURGALESES] 20 ¡Dios que buen vasallo! ¡Si hobiese buen Señor! [CRONISTA] Convidar le ian de grado. 10 . Antes de la noche en Burgos de el entro su carta Con grande recaudo y fuertemiente sellada: 25 que a mio Çid Ruy Diaz. mas ninguno no osaba. 2 A la exida de Bivar hobieron la corneja diestra. 3 En su compaña. Y aun demas los cuerpos y las almas. Alcandaras vazias sin pieles & sin mantos 5 Y sin falcones y sin adtores mudados.

Saco el pie del estribera. Por miedo del Rey Alfonso. ca el se lo habia consigo. Finco los hinojos. una ferida le daba. que asi lo habian parado: que si no la quebrantase por fuerza. Aguijo mio Çid. No se abre la puerta.30 35 40 [NIÑA] Ascondense de mio Çid. Partiose de la puerta. Llego a Santa Maria. 50 Ya lo vee el Çid que del rey no habia graçia. 60 Derredor d’el una buena compaña. anoche d’el entro su carta. Mas el Criador vos vala con todas sus vertudes santas. ca no le osan dezir nada. Mio Çid Ruy Diaz. Asi como llego a la puerta. en el nuestro mal vos no ganades nada. por Burgos aguijaba. [CRONISTA] Esto la niña dixo y tornose para su casa. a la puerta se llegaba. luego descabalga. Los de dentro no les querien tornar palabra. fallola bien çerrada. 45 Si no. Con gran recaudo & fuertemientre sellada. Los de mio Çid a altas voces llaman. Vedada le han compra dentro en Burgos la casa De todas cosas quantas son de vianda. No vos osariemos abrir ni coger por nada. Pagose mio Çid el Campeador y todos los otros que van a su serviçio 11 . perderiemos los haberes y las casas Y demas los ojos de las caras. que no gela abriese nadi. ca bien era çerrada. ¡Ya Campeador. quando no le coge nadi en casa. 55 Salio por la puerta y en Arlançon posaba. Asi poso mio Çid como si fuese en montaña. De todo conducho bien los hobo bastidos. 5 A mio Çid y a los suyos abastales de pan y de vino. La oracion fecha. Cabo esa villa en la glera posaba Fincaba la tienda y luego descabalgaba. el que en buen hora çinxo espada. en buen hora çinxiestes espada! El rey lo ha vedado. de coraçon rogaba. Poso en la glera. No le osarien vender al menos dinarada 65 Martin Antolinez el burgales cumplido. No lo compra. El Campeador adeliño a su posada. Çid. luego cabalgaba. Una niña de nueve años a ojo se paraba.

7 Por Rachel y Vidas vayadesme privado: 90 Cuando en Burgos me vedaron compra & el Rey me a airado No puedo traer el haber. Espeso he el oro y toda la plata. De noche lo lieven. Paso por Burgos. ca mucho es pesado. Por Rachel y Vidas apriessa demandaba. Bien lo vedes que yo no trayo haber. Rachel y Vidas. 100 Rachel y Vidas en uno estaban amos 9 En cuenta de sus haberes. Cubiertas de guadameçi y bien enclaveadas. Empeñar selo he por lo que fuere guisado. [ANTOLINEZ] ¿Do sodes.70 Fablo Martin Antolinez. [CRONISTA] 105 No lo detardan. y huebos me serie Para toda mi compaña. Si no cuanto dexo no lo preçio un figo. odredes lo que ha dicho: [ANTOLINEZ] ¡Ya Campeador. 75 Si convusco escapo sano o vivo. 8 Por Rachel y Vidas apriessa demandaba. [ANTOLINEZ] 12 . Hinchamoslas de arena. al castiello entraba. Vealo el Criador con todos los sus santos: 95 Yo mas no puedo y amidos lo fago. Los guadameçis bermejos y los clavos bien dorados. Aun çerca o tarde el rey querer me ha por amigo. sodes ardida lança! 80 Si yo vivo doblarvos he la soldada. de grado no habria nada: 85 Con vuestro consejo bastir quiero dos arcas. En ira del rey Alfonso yo sere metido. en buen hora fuestes naçido Esta noche yagamos & vayamosnos al matin Ca acusado sere de lo que vos he servido. que no lo vean cristianos. Fer lo he amidos. 6 [CID] ¡Martin Antolinez. Llego Martin Antolinez a guisa de membrado. [CRONISTA] Antolinez no lo detardaba. de los que habian ganados. ca bien seran pesadas. el que en buen hora çinxo espada. [CRONISTA] Fablo mio Cid. todos tres se apartaron. los mios amigos caros? En poridad fablar querria con amos.

Rachel y Vidas. que no seades menguados. 125 Quando a tierra de moros entro. [CRONISTA] Dixo Rachel y Vidas: [RACHEL / VIDAS] ¿Darselos? ¡De grado! [ANTOLINEZ] Ya vedes que entra la noche. Mas decidnos del Çid. Y prestadle de haber lo que sea guisado. ¿de que sera pagado? 130 O ¿que ganançia nos dara por todo aqueste año? [CRONISTA] Respuso Martin Antolinez a guisa de membrado. Aquellas no las puede llevar. retovo d’ellos quanto que fue algo. 110 Grandes haberes priso y muchos sobejanos. Por ende vino a aquesto por que fue acusado. que gran haber saco. Estas arcas prendamoslas amas. Prended las arcas y metedlas en vuestro salvo. [RACHEL y VIDAS] Nos huebos habemos en todo de ganar algo. Acogensele homnes de todas partes menguados. 135 Ha menester seisçientos marcos. si no. Tiene dos arcas llenas de oro esmerado. Bien lo sabemos que el algo gano. En logar las metamos que no sean ventadas. el Çid es presurado. [ANTOLINEZ] Mio Çid querra lo que sea aguisado Pedir vos ha poco por dexar su haber en salvo. Huebos habemos que nos dedes los marcos. 120 Con grande jura meted hy las fes amos: ¡que no las catedes en todo aqueste año! [CRONISTA] Rachel y Vidas seianse consejando. que no me descubrades a moros ni a cristianos. El Campeador dexar las ha en vuestra mano. [CRONISTA] Dixo Rachel y Vidas: 13 . Ya lo vedes que el Rey le ha airado. Por siempre vos fare ricos. serian ventadas. amos me dad las manos. 115 dexado ha heredades y casas y palaçios. No duerme sin sospecha qui haber trae monedado. El Campeador por las parias fue entrado.

habedesme olvidado! Ya me exco de tierra. 150 No viene a la puente. que fuesen perjurados. [CRONISTA] Dixo Martin Antolinez: [ANTOLINEZ] Yo d’eso me pago. prended seisçientos marcos. Sonrisose mio Çid. estabalos fablando: [CID] 155 ¡Ya don Rachel y Vidas. Las arcas aduchas. que se lo no ventansen de Burgos homne nado. [CRONISTA] Dixo Rachel y Vidas: [RACHEL / VIDAS] Nos d’esto nos pagamos. Ca a mover ha mio Çid ante que cante el gallo. Afevoslos a la tienda del Campeador contado. Yo ire convusco que adugamos los marcos. Y bien gelas guardarien fasta cabo del año. de lo mio habredes algo. ca del rey so airado. que sobre aquellas arcas darle ian seisçientos marcos. Dixo Martin Antolinez: [ANTOLINEZ] Carguenlas arcas privado. Asi como entraron. Llevaldas. A lo que me semeja. Ca asi le dieran la fe y se lo habian jurado: que si antes las catasen. 145 que no lo sepan moros ni cristianos. 14 .[RACHEL / VIDAS] No se faze asi el mercado. Por aduzir las arcas y meterlas en vuestro salvo. ca por el agua ha pasado. Y nos vos ayudaremos que asi es aguisado. [CRONISTA] Martin Antolinez cabalgo privado Con Rachel y Vidas de voluntad y de grado. ponedlas en vuestro salvo. al Çid besaronle las manos. 165 No les diese mio Çid de la ganançia un dinero malo. 160 Martin Antolinez el pleito ha parado. [CRONISTA] Don Rachel y Vidas a mio Çid besaronle las manos. 140 Sino primero prendiendo y despues dando. Mientra que vivades no seredes menguados. Rachel y Vidas. Amos todos tred al Campeador contado.

Damosvos en don a vos treinta marcos. No las podien poner en somo. Una piel bermeja. [ANTOLINEZ] Ya don Rachel y Vidas. 185 Notolos don Martino. que esto vos gane. [CRONISTA] Dixo el Çid. [CRONISTA] En medio del palaçio tendieron un almofalla. ¡Si vos la aduxiere d’alla! Si no. ca esto es aguisado. ca el nos lo ha buscado. 15 . grandes son vuestras ganançias. [CRONISTA] Gradeçiolo don Martino y recibio los marcos. Çinco escuderos tiene don Martino. sin peso los tomaba. 11 [RACHEL / VIDAS] Demosle buen don. Quando esto hobo fecho. Martin Antolinez. en don que la yo haya. maguer eran esforçados.[CRONISTA] 170 Al cargar de las arcas veriedes gozo tanto. en vuestras manos son las arcas: 190 Yo. un burgales contado. 200 Grado exir de la posada & espidiose de amos. A todo el primer colpe trezientos marcos de plata echaron. 10 [RACHEL / VIDAS] 175 ¡Ya Campeador. bien mereçia calças. Los otros trezinetos en oro se los pagaban. Atorgar nos hedes esto que habemos parado. Rachel a mio Çid la mano le va besar. Vos lo mereçedes darvos queremos buen dado. Çid. Ca mientra que visquiesen. contalda sobre las arcas. Asi es vuestra ventura. beso vuestra mano. 195 De que fagades calças y rica piel y buen manto. morisca y honrada. a todos los cargaba. en buen hora çinxiestes espada! De Castiella vos ides para las gentes estrañas. [CRONISTA] Entre Rachel y Vidas aparte ixieron amos. Merecer nos lo hedes. [CID] 180 Plazeme. [CID] D’aqui sea mandada. Gradanse Rachel y Vidas con haberes monedados. refechos eran amos. Sobre ella una sabana de rançal y muy blanca. odredes lo que fablaba.

Dixo Martin Antolinez: [ANTOLINEZ] Vere a la mugier a todo mio solaz. el mio fiel vasallo! 205 ¡Aun vea el dia que de mi hayades algo! [ANTOLINEZ] Vengo. En San Pero de Cardena yh nos cante el gallo. [CRONISTA] Espidiose el caboso de cuer y de voluntad. Mesuraremos la posada y quitaremos el reinado. en my exida y me ayude. 215 La cara del caballo torno a Santa Maria. 13 Sueltan las riendas y piensan de aguijar. D’aqui quito Castiella. 225 Esto he yo en deudo. 14 Para San Pero de Cardena quanto pudo a espolear Con estos caballeros que le sirven a su sabor. pues que el Rey he en ira. Campeador. gloriosa. la cara se santigua. Si vos asi lo fizieredes y la ventura me fuere cumplida. membrada fija d’algo. 230 Si el Rey me lo quisiere tomar. Antes sere convusco que el sol quiera rayar. Alço su mano diestra. Mucho es huebos. Mandad coger la tienda y vayamos privado. Castigar los he como habran a far.Exido es de Burgos y Arlançon ha pasado. que faga hy cantar mill missas. [CRONISTA] Estas palabras dichas. Vino para la tienda del que en buen hora nasco. Valanme tus vertudes. Vos seisçientos y yo treinta he ganados. 12 Mio Çid & sus compañas cabalgan tan aina. gloriosa Santa Maria. con todo buen recaudo. 235 Apriessa cantan los gallos y quieren quebrar albores. Vuestra vertud me vala. Dios que çielo y tierra guias. ca çerca viene el plazo. Martin Antolinez. [CID] A Ti lo gradesco. 220 No se si entrare hy mas en todos los mios dias. [CRONISTA] Tornabase Martin Antolinez a Burgos y mio Çid a aguijar. El me acorra de noche y de dia. a mi no me incale. 16 . [CID] ¡Venides. la tienda es cogida. Mando al vuestro altar buenas donas y ricas. Reçibiolo el Çid abiertos amos los braços. 210 Veremos vuestra mugier.

A ella y a sus fijas y a sus dueñas sirvadeslas este año. yo asi vos lo mando. abad don Sancho. prended de mi hospedado. [CRONISTA] Otorgado selo habia el abad de grado. Señas dueñas las traen y aduzenlas adelante. Ante el Campeador doña Ximena finco los hinojos amos. D’ellas y de mi mugier fagades todo recaudo. ser vos han doblados. Si esa despensa vos falleçiere o vos menguare algo.Cuando llego a San Pero el buen Campeador. 260 Por un marco que despendades. y so vuestro pagado! Yo adobare conducho para mi y para mis vasallos. 250 Mas por que me vo de tierra. hy sopieron el mandado. mio Çid. don abad. quisole besar las manos. [DON SANCHO] Gradescolo a Dios. que a todos guias. dovos çinquaenta marcos. [CRONISTA] Dixo el Çid: [CID] ¡Gracias. 245 Con tan gran gozo le reçiben al que en buen hora nasco. [XIMENA] ¡Merced. Campeador. que alegre fue el Abad don Sancho! Con lumbres y con candelas al corral dieron salto. cristiano del Criador. [DON SANCHO] Pues que aqui vos veo. rezaba los matines a vuelta de los albores. Afevos doña Ximena con sus fijas do va llegando. No quiero fazer en el monesterio un dinero de daño. [CRONISTA] Dixo el abad don Sancho. Bien las abastad. 15 ¡Dios. 255 Dos fijas dexo niñas y prendedlas en los braços. El abad don Sancho. 265 lloraba de los ojos. Si yo algun dia visquiere. [XIMENA] ¡Tu. en hora buena fuestes nado! Por malos mestureros de tierra sodes echado. vala mio Cid el Campeador! [CRONISTA] Llamaban a la puerta. Hy estaba doña Ximena con çinco dueñas de pro 240 rogando a San Pero y al Criador. al monesterio dare yo quatro. Evades aqui: para doña Ximena dovos çien marcos. 17 . Aquellas vos acomiendo a vos.

¡Merced. Todos demandan por mio Çid el Campeador. Unos dexan casas y otros honores. 295 Quando lo sopo mio Çid el de Bivar. mugier honrada. [CRONISTA] Plogo a mio Çid. [CID] Ya doña Ximena. reçibir los salie. [CID] 300 Yo ruego a Dios y al Padre espirital: Vos. tan fuerte mientre sospira. la mano le van besar. Tornose a sonrisar. de mi seades servida! [CRONISTA] 285 Gran yantar le fazen al buen Campeador. Lo que perdedes doblado vos lo cobrar. Vanse para San Pero. 290 En aquese dia a la puente de Arlançon çiento quinze caballeros todos juntados son. por que mas valdra. infantes son e de dias chicas. ¡Plega a Dios y a Santa Maria que aun con mis manos case estas mis fijas. 280 Ya lo vedes que partirnos hemos en vida. Por Castiella oyendo van los pregones: Como se va de tierra mio Çid el Campeador. barba tan cumplida! Feme ante vos. 16 270 Con aquestas mis dueñas de quien soy yo servida. lleganle todos. Fablo mio Çid de toda voluntad. Martin Antolinez con ellos se cogio. 18 . la mi mugier tan cumplida. ca mucho las queria. yo y vuestras fijas. algun bien vos pueda far. Llora de los ojos. que por mi dexades casas y heredades. Enantes que yo muera. porque creçio en la yantar. 275 A las sus fijas en brazo las prendia. do esta el que en buen punto naçio. Yo lo veo que estades vos en ida Y nos de vos partir nos hemos en vida. 18 que le creçe compaña. 17 Tañen las campanas en San Pero a clamor. Y vos. Do quede ventura y algunos dias vida. Apriessa cabalga. Como a la mi alma yo tanto vos queria. ¡Dadnos consejo por amor de Santa Maria! [CRONISTA] Enclino las manos en la su barba bellida. Llegolas al coraçon. Yo ire y vos fincaredes remanida. ya Çid.

Pasando va la noche.305 310 [CID] Plogo a los otros homnes todos quantos con el estan. Oro. como fue tu voluntad. Ca el plazo viene açerca. 320 La missa dicha. Echose doña Ximena en los grados delante el altar. Por oro ni por plata no podrie escapar. viniendo la man. 325 Tañen a matines a una priessa tan grande. El dia es exido. tus y mirra te ofreçieron. Prisiste encarnaçion en Santa Maria madre. Salveste a Santa Susana del falso criminal. pensemos de cabalgar. En San Pero a matines tandra el buen Abad. sepades que no mas. quando los gallos cantaran. Padre que en çielo estas! feziste çielo y tierra. Salveste dentro en Roma al señor San Sabastian. 335 Pastores te glorificaron. No vos tardedes. [CRONISTA] Como lo mando mio Çid. Mostrando los miraclos. darvos quiero vuestra parte. mandedes ensellar. A sus caballeros mandolos todos juntar. A Jonas. Oid. Mio Çid y su mugier a la eglesia van. Señor espirital. A los mediados gallos piensan de cabalgar. hobieronte a laudare. 315 Sed membrados como lo debedes far: A la mañana. Tres reyes de Arabia te vinieron adorar. En Belleem apareçiste. Melchior y Gaspar y Baltasar. 340 Salveste a Daniel con los leones en la mala carçel. el terçero el mar. Rogando al Criador quanto ella mejor sabe Que a mio Çid el Campeador que dios le curiase de mal. Tres han por troçir. esta sera de Santa Trinidad. asi lo han todos a far. por ende habemos que fablar: 19 . quando cayo en la mar. feziste estrellas y luna y el sol para escalentar. Por tierra andidiste treinta y dos años. no vos caya en pesar: Poco haber trayo. Mando el Rey a mio Çid a aguardar Que. varones. la noche queria entrar. [XIMENA] 330 ¡Ya Señor glorioso. si despues del plazo en su tierra le pudiese tomar. Los seis dias de plazo pasados los han. como fue tu voluntad. mucho habemos de andar. La missa nos dira.

Aun todos estos duelos en gozo se tornaran. Y ruego a San Pero que me ayude a rogar Por mio Çid el Campeador: que Dios le curie de mal. Dos ladrones contigo. resuçiteste a Lazaro. A los judios te dexeste prender. 370 llorando de los ojos que no sabe que se far. 350 El uno es en paraiso. fijas. donde ixio la sangre. consejo nos dara. que nos dio las almas. 355 Alçolas arriba. y a la mugier y al padre espirital. El Çid a doña Ximena ibala abraçar. A ti adoro y creo de todo voluntad. ca fue tu voluntad. Salieron de la eglesia ya quieren cabalgar. en vida nos faz juntar. [CRONISTA] Llorando de los ojos que no viestes atal. 365 Quando hoy nos partimos. 360 Quebranteste las puertas y saqueste los padres santos. estos de señas partes. llegolas a la faz. ¿do son vuestros esfuerços? ¡En buen hora nasquiestes de madre! 380 Pensemos de ir nuestra via.345 Del agua feziste vino y de la piedra pan. [CRONISTA] La oraçion fecha la misa acabada la han. cato a todas partes. En el momento resuçiteste. 375 Asi se parten unos d’otros como la uña de la carne. fuste a los infiernos. 20 . Dios sabe el ajuntar. Abrio sus ojos. Y el a las niñas tornolas a catar. Mio Çid con los sus vasallos penso de cabalgar. a todos esperando la cabeça tornando va. Diote con la lança en el costado. Como fue tu voluntad. ca el otro no entro alla. Estando en la cruz vertud feziste muy grande: Longinos era ciego que nunca vio alguandre. do dizen monte Calvarie Pusieronte en cruz por nombre en Golgota. Corrio la sangre por el astil ayuso. [CID] A dios vos acomiendo. Tu eres rey de los reyes y de todo el mundo padre. Agora nos partimos. En ti crovo al hora. las manos se hobo de untar. Doña Ximena al Çid la mano le va besar. esto sea de vagar. por ende es salvo de mal. [MINAYA] Çid. Dios. A tan grande sabor fablo Minaya Alvar Fañez.

Otro dia mañana piensan de cabalgar. Sobre Navas de Palos el duero va pasar. Aun era de dia. Otro dia mañana piensa de cabalgar. 20 Ese dia ha de plazo. [CRONISTA] Soltaron las riendas piensan de andar. Çerca viene el plazo por el reino quitar. que moros las han.[CRONISTA] Al abad don Sancho tornan de castigar Como sirva a doña Ximena y a las fijas que ha. De diestro Alilon las torres. Paso par Alcobiella que de Castiella fin es ya. Abad. Vino mio Çid yazer a Espinaz de Can. Bien sepa el Abad que buen galardon d’ello prendra. sepades que no mas. 405 Un sueño le priso dulçe. y fablo Alvar Fañez [MINAYA] Si vieredes gentes venir por connusco ir. A la Figueruela mio Çid iba posar. a Dios se acomendo. 385 Y a todas sus dueñas que con ellas estan. la cara se santiguo. Tornado es don Sancho. De siniestro San Esteban. 395 Grandes gentes se le acogian esa noche de todas partes. Vansele acogiendo gentes de todas partes. que todas tienen pendones. 390 Ca en yermo o en poblado poder nos han alcançar. 400 La calçada de Quinea ibala traspasar. Sinaba la cara. [CID] 21 . una buena çiudad. Çid. el buen Campeador. 19 El angel Gabriel a el vino en sueño: [ANGEL] Cabalgad. Mucho era pagado del sueño que ha soñado. no era puesto el sol. Mando ver sus gentes mio Çid el Campeador. Hy se echaba mio Çid despues que fue çenado. [CRONISTA] 410 Quando desperto el Çid. Ixiendose va de tierra el Campeador leal. ca nunca En tan buen punto cabalgo varon. Noto trezientas lanças. 21 Sin las peonadas y homnes valientes que son. 415 A la sierra de Miedes ellos iban posar. Mientra que visquieredes bien se fara lo to. dezidles que prendan el rastro y piensen de andar. tan bien se adurmio.

[CRONISTA] Nombrados son los que iran en el algara. Y bien acojan todas las ganançias. Si cueta vos fuere alguna al algara. que por miedo no dexedes nada. Dixoles a todos como queria trasnochar. 445 A osadas corred. Mio Çid se echo en çelada con aquellos que el trae. en buen hora çinxiestes espada! 440 Vos. Y por la loma ayuso piensan de andar. ¡Dios.420 Temprano dad çebada. 435 Do dizen Castejon. 455 Y los que con mio Çid fincaran en la çaga. En medio de una montaña maravillosa y grande Fizo mio Çid posar y çebada dar. y Galin Garcia. Ante que anochesca piensan de cabalgar. donde habremos grande empara. Fita ayuso y por Guadalfajara fasta Alcala lleguen las algaras. Pues que a Castejon sacaremos a çelada. La tierra del rey Alfonso esta noche la podemos quitar. Andidieron de noche. [CRONISTA] 425 De noche pasan la sierra. 430 Vasallos tan buenos por coraçon lo han. Ixie el sol. Toda la noche yaze en çelada el que en buen hora nasco. Fazedme mandado muy privado a la çaga. Despues qui nos buscare fallarnos podra. una ardida Lança. Como los consejaba Minaya Alvar Fañez. que vagar no se dan. 450 Terne yo Castejon. Mandado de su señor todo lo han a far. ¡Si el Criador vos salve! El que quisiere comer y qui no cabalgue. 23 [MINAYA] ¡Ya Çid. Ya quiebran los albores y vinie la mañana. D’aqueste acorro fablara toda España. [CID] Vos con los dozientos idvos en algara. que fermoso apuntaba! En Castejon todos se levantaban. con çiento de aquesta nuestra compaña. 22 . 22 Pasaremos la sierra que fiera es y grande. caballeros buenos que acompañen a Minaya. venida es la man. Y yo con los çiento aqui fincare en la çaga. Que por miedo de los moros no dexen nada. Por tal lo faze mio Çid que no lo ventase nadi. el que es sobre Fenares. alla vaya Alvar Alvarez Y Alvar Salvadorez sin falla.

460 465 470 475 480 485 Abren las puertas. Moros y moras habianlos de ganançia Y esos ganados cuantos en derredor andan. En mano trae desnuda el espada. de fuera salto daban Por ver sus labores y todas sus heredades. Felos en Castejon. Lidiando con moros en el campo. do el Campeador estaba. Hobieron miedo y fue desemparada. Y sin duda corren. fasta Alcala llego la seña de Minaya. corrie a Castejon sin falla. El Campeador salio de la çelada. Gano a Castejon y el oro y la plata. Saliolos reçibir con esta su mesnada. 24 23 . Las gentes de fuera todas son deramadas. Eso con esto sea ajuntado. las puertas dexadas han abiertas Con pocas de gentes que en Castejon fincaron. el Campeador cabalga. si la quisieredes Minaya. todo esto no preçia nada. Yo vos la suelto y habedlo quitado. No osa ninguno dar salto a la çaga. El castiello dexo en su poder. quando vieron la rebata. Tanto traen las grandes ganançias: muchos y ganados De ovejas y de vacas y de ropas y de otras riquezas largas. [MINAYA] Mucho vos lo gradesco. Fenares arriba y por Guadalfajara. D’aquesta quinta que me habedes mandado. Con aqueste haber tornanse esa compaña. Y desi arriba tornanse con la ganançia. a aquel que esta en alto. Mio Çid don Rodrigo a la puerta adeliñaba. Los que la tienen. 495 Pagar se ia d’ella Alfonso el Castellano. Derecha viene la seña de Minaya. Alvar Fañez? ¡Una ardida lança! 490 Do yo vos enviase bien habria tal esperança. [CID] ¿Venides. Todos son exidos. A Dios lo prometo. Los brazos abiertos recibe a Minaya. Fasta que yo me pague sobre mio buen caballo. Sus caballeros llegan con la ganançia. Quinze moros mataba de los que alcançaba. Afevos los dozientos y tres en el algara. Campeador contado. Dexanla a mio Çid. Mio Çid Ruy Diaz por las puertas entraba. Dovos la quinta.

[CID] ¡Moros en paz. Con Alfonso mio señor no querria lidiar. [CRONISTA] Estas ganançias alli eran juntadas. A terçer dia dados fueron sin falla. 530 Lo que yo dixiere no lo tengades a mal. Asmo mio Çid con toda su compaña 525 Que en el castiello no hy habria morada. Mas el castiello no lo quiero hermar. que de mi no digan mal. A cada uno d’ellos caen çien marcos de plata. Todos sodes pagados y ninguno no por pagar. Y a los peones la mitad sin falla. 25 Comidiose mio Çid. A qui no lo pueden vender ni dar en presentaja. sus quiñoneros que se los diesen por carta: sus caballeros hy han arribança. el lidiador contado. Pues que por mi ganaredes quesquier que sea d’algo. 515 Toda la quinta a mio Çid fincaba. 520 Aun de lo que diesen. ca escrita es la carta! Buscarnos ia el rey Alfonso con toda su mesnada. No prendre de vos quanto vale un dinero malo. mas no hy habria agua. 510 Mando partir todo aqueste haber. 24 .500 Que emplee la lança y al espada meta mano. oid. Cras a la mañana pensemos de cabalgar. 26 En Castejon no podriemos fincar. hobiesen grande ganançia. el que en buen hora fue nado. Çerca es el rey Alfonso y buscarnos verna. Y que serie retenedor. Plogo a mio Çid d’aquesta presentaja. ni cautivos ni cautivas no quiso traer en su compaña Fablo con los de Castejon y envio a Fita y a Guadalfajara: Esta quinta por quanto serie comprada. escuelas y Minaya. [CRONISTA] Lo que dixo el Çid a todos los otros plaze. 535 Por que lo prise d’ellos. 505 Todo lo otro afelo en vuestra mano. Quitar quiero Castejon. Asmaron los moros tres mill marcos de plata. Al rey Alfonso que llegarien sus compañas. E por el cobdo ayuso la sangre destellando Ante Ruy Diaz. çiento moros y çiento moras quiero las quitar. que le buscarie mal con todas sus mesnadas.

Troçen las Alcarias y iban adelante. Los unos contra la sierra y los otros contra la agua. A los de Calatayuth. Que de dia ni de noche no les diesen arrebata. Cogio Salon ayuso. 560 Derredor del otero. 580 Veienlo los de Alcoçer. Las lorigas vestidas y çintas las espadas. Vanse Fenares arriba quanto pueden andar. Que sopiesen que mio Çid alli habia fincança. Por todas esas tierras iban los mandados: 565 Que el Campeador mio Çid alli habia poblado. la su seña alçada. 555 Acerca corre Salon.540 Del castiello que prisieron todos ricos se parten. 550 Otro dia moviose mio Çid el de Bivar. ¡Dios. En un otero redondo. Y sobre Alcoçer mio Çid iba posar. fuerte y grande. Por esas tierras ayuso quanto pueden andar. la Foz ayuso va. Entre Fariza y Çetina mio Çid iba albergar. exido es de cristianos. Y paso a Alfama. bien çerca del agua. Grandes son las ganançias que priso por la tierra do va. mal les pesaba. El buen Campeador. Quando vio mio Çid que Alcoçer no sele daba. Bien puebla el otero. como se alababan! [ALCOCERANOS] Fallido ha a mio Çid el pan y la çebada. Mio Çid don Rodrigo Alcocer cueda ganar. entraron al campo de Toranz. agua no le pueden vedar. Los moros y las moras bendiziendole estan. 575 El fizo un arte y no lo detardaba: Dexa una tienda fita y las otras llevaba. 27 28 29 25 . Por las cuevas de Anquita ellos pasando van. Venido es a moros. firme prende las posadas. sabed. No lo saben los moros el ardimente que han. 570 Los de Alcocer a mio Çid ya le dan parias de grado A los de Teca y los de Terrer la casa. El castiello de Alcoçer en paria va entrando. 545 Pasaron las aguas. En la su vezindad no se treven ganar tanto. Paso a Bobierca y a Teca que es adelante. A todos sus varones mando fazer una carcava. Aguardandose va el Çid con todos sus vasallos. que en buen hora nasco. Alli yogo mio Çid cumplidas quinze semanas. por sacarlos a çelada. A guisa de membrado.

Alvar Fañez y todos los caballeros. por esta maña. sin piedad les daban. que bueno es el gozo por aquesta mañana! Mio Çid y Alvar Fañez adelante aguijaban.585 nada. no nos daran dende La paria que el ha presa tornar nos la ha doblada. cogiose como de arrancada. como si escapase de arrancada. Dexando van los delante. si no. que ninguno no las guarda. 610 Mio Çid gano a Alcoçer. Al sabor del prender. Tienen buenos caballos. Oid a mi. [CRONISTA] Salieron de Alcoçer a una priessa mucho estraña. [CID] ¡Feridlos. quando los vio fuera. el que en buen hora fue nado. una tienda ha dexada. [CID] Grado a Dios del çielo y a todos los sus santos. Dando grandes alaridos los que estan en la çelada. 605 En una hora y un poco de logar trezientos moros matan. todos sin dudança! ¡Con la merçed del Criador nuestra es la ganançia! [CRONISTA] Vueltos son con ellos por medio de la llana. que la seña tiene en mano. Mando tornar la seña. Cogiose Salon ayuso con los suyos. Luego llegaban los suyos. a vuelta nadi. Las otras abes lieva. 31 26 . a la puerta se paraban. apriessa espoloneaban. 600 ¡Dios. Mio Çid. sabed. Los vasallos de mio Çid. 590 Dizen los de Alcoçer: [ALCOCERANOS] ¡Ya se nos va la ganançia! [CRONISTA] Los grandes y los chicos fuera salto dan. 30 Metiola en somo. Demos salto a el y feremos gran ganançia Antes que le prendan los de Terrer. 595 Vio que entre ellos y el castiello mucho habia gran plaça. sabed. Entre ellos y el castiello en eshora entraban. de lo al no piensan nada. a su guisa les andan. 615 Ya mejoraremos posadas a dueños y a caballos. en todo lo mas alto. De guisa va mio Çid. Las espadas desnudas. Abiertas dexan las puertas. por el castiello se tornaban. ca fecha es el arrancada. Vino Pero Vermuez. El buen Campeador la su cara tornaba. caballeros. Fablo mio Çid Ruy Diaz.

el castiello ganado ha. [CRONISTA] Mio Çid con esta ganançia en Alcoçer esta. 640 Con los de la frontera que vos ayudaran. Fizo enviar por la tienda que dexara alla. Ellos vinieron a la noche en Sogorbe posar. Ribera de Salon toda ira a mal. Perderas Calatayuth. 32 27 . a Teca y a Terrer perderas. 645 Otro dia mañana piensan de cabalgar. ca el señorio tenemos. vienen de todas partes. de vivos pocos veo. que no puede escapar. derredor de mi estar. la que dizen de Canal. 650 Andidieron todo el dia. que vagar no se dan. 630 Vino posar sobre Alcoçer. Vinieron esa noche en Calatayuth posar. No lo detienen. en un tan fuerte logar. 625 Mucho pesa a los de Teca y a los de Terrer no plaze. 635 Asi fera lo de Siloca. Porque seme entro en mi tierra derecho me habra a dar. Vinieron a la noche a Çelfa posar. Gentes se ajuntaron sobejanas de grandes Con aquestos dos reyes que dizen Fariz y Galve. Cojamoslos de dentro. que es del otra parte. Posaremos en sus casas y d’ellos nos serviremos. tres mill moros llevedes con armas de lidiar. No lo detardedes los dos id pora alla. Por todas esas tierras los pregones dan. [TAMIN] Tres reyes veo de moros. Ixieron de Çelfa. por cuer le peso mal.En este castiello grande haber habemos preso. 620 Que los descabeçemos nada no ganaremos. Prendedmelo a vida. Sacolos a çelada. Y a los de Calatayud no plaze. [CRONISTA] Tres mill moros cabalgan y piensan de andar. Por los de la frontera piensan de enviar. Los moros yazen muertos. Si no das consejo. [CRONISTA] Cuando lo oyo el rey Tamin. aduzidmelo delante. Los moros y las moras vender no los podremos. de tierra echado lo ha. Al Rey de Valençia enviaron con mensaje: [MENSAJERO] Que a uno que dizien mio Çid Ruy Diaz de Bivar Airolo el Rey Alfonso.

Muchas son las arobdas y grande es el almofalla. El dia y la noche piensanse de adobar. Armado es mio Çid con quantos que el ha. en castiello nos entraran. Las arobdas. Bien somos nos seisçientos. 670 Dezidme. la quarta queria entrar.655 660 665 [CID] Al bueno de mio Çid en Alcoçer le van çercar. 28 . [CRONISTA] Primero fablo Minaya. [CRONISTA] Todos los moros y las moras de fuera los manda echar. Pero Vermuez. como vos plaze de far. Otro dia mañana el sol queria apuntar. que no pase por al! ¡Vayamos los ferir en aquel dia de cras! [CRONISTA] Dixo el Campeador: [CID] A mi guisa fablastes Hondrastesvos Minaya. Si nos murieremos en campo. 33 34 El agua nos han vedada. caballeros. Fincaron las tiendas y prenden las posadas. Fablaba mio Çid como odredes contar. [CID] 685 Todos iscamos fuera que nadi no raste. Sino dos peones solos por la puerta guardar. ca habervos lo iedes de far. creçeremos en rictad. Y vos. Grandes son los poderes por con ellos lidiar. no nos daran del pan. Tovieronsela en çerca cumplidas tres semanas. Mesnadas de mio Çid exir querien a la batalla. Si con moros no lidiaremos. 675 ¡En el nombre del Criador. la mi seña tomad. Que nos queramos ir de noche no nos lo consintran. un caballero de prestar. [MINAYA] De Castiella la gentil exidos somos aca. exir nos ha el pan. El que en buen hora nasco firme se lo vedaba. A los de mio Çid ya les tuellen el agua. que los moros sacan de dia Y de noche envueltos andan en armas. Si vençieremos la batalla. Creçen estos virtos. Mio Çid con los suyos tornose a acordar. A cabo de tres semanas. ca gentes son sobejanas. 680 Que no sopiese ninguno esta su poridad. algunos hay de mas.

[VERMUDEZ] ¡El Criador vos vala. Ibanlos ferir de fuertes coraçones 29 .y tornaronse a armar. compeço de espolonear. apriessa entrar en haz. Y fizieron dos azes de peones mezclados. De parte de los moros dos señas ha caudales. fuera un salto dan. mas no le pueden falsar. [CRONISTA] Aquel Pero Vermudez no lo pudo endurar. al almofalla se van tornar.690 Como sodes muy bueno. tener la hedes sin arte. Danle grandes colpes. 35 Abaxan las lanzas a vueltas de los pendones Enclinaron las caras de suso de los arzones. Veriedes armarse moros. Los que el deudo habedes. Abrieron las puertas. No derranche ninguno fasta que yo lo mande. 695 --¡Que priessa va en los moros!-. mesnadas. [CRONISTA] Dixo el Campeador: [CID] ¡No sea. Moros le reçiben por la seña ganar. Çid Campeador leal! Vo meter la vuestra seña en aquella mayor haz. Por a mio Çid y a los suyos a manos los tomar. Vieronlo las arobdas de los moros. ¡qui los podrie contar! 700 Las hazes de los moros ya se mueven adelante. la seña va tomar. Mas no aguijedes con ella. [CRONISTA] Al Çid beso la mano. por caridad! [CRONISTA] 710 Respuso Pero Vermuez: [VERMUDEZ] ¡No rastara por al! [CRONISTA] Espolono el caballo y metiole en el mayor haz. aqui en este logar. si yo no vos lo mandar. [CID] Quedas sed. por caridad! [CRONISTA] 715 Embraçan los escudos delante los coraçones. Dixo el Campeador: [CID] ¡Valelde. veremos como la acorredes. Ante roido de atamores la tierra queria quebrar. 705 La seña tiene en mano.

Muño Gustioz. buenos colpes va dando. 725 A la tornada que fazen otros tantos son. Felez Muñoz. Desi adelante. A Minaya Alvar Fañez mataronle el caballo. el buen lidiador! 735 Minaya Alvar Fañez que Corita mando. al espada metio mano. todas tienen pendones. 730 Tantos buenos caballos sin sus dueños andar! Los moros llaman: [MOROS] ¡Mafomat! [CRONISTA] Y los cristianos: [CRISTIANOS:] ¡Sant Yaguo! [CRONISTA] Caien en un poco de logar moros muertos mill y trezientos ya. 750 Diole tal espadada con el su diestro braço. 36 Tanta adagara foradar y pasar. su sobrino del Campeador. ¡Qual lidia bien sobre exorado arzon 37 Mio Çid Ruy Diaz. por amor de caridad! ¡Yo soy Ruy Diaz. que fue su criado. 30 . La lança ha quebrada. caballeros. el que mando a Monte Mayor. Alvar Alvarez y Alvar Salvadorez. 740 Galin Garçia. Cortolo por la çintura el medio echo en campo. el Çid Campeador de Bivar! [CRONISTA] Todos fieren en el haz do esta Pero Vermuez. Acostose a un aguazil que tenie buen caballo. Maguer de pie. Violo mio Çid Ruy Diaz el castellano. A Minaya Alvar Fañez ibale dar el caballo. el bueno de Aragon. Martin Muñoz. quantos que hy son Acorren la seña y a mio Çid el Campeador. Tanta loriga falsa desmanchar Tantos pendones blancos salir bermejos en sangre. 38 745 Bien lo acorren mesnadas de cristianos. ¡Veriedes tantas lanzas y alçar.A grandes voces llama el que en buen hora nasco [CID] 720 ¡Feridlos. trezinetas lanças son. Martin Antolinez el burgales de pro. Seños moros mataron todos de seños colpes.

la espada en la mano. el que en buen hora nasco 760 Al Rey Fariz tres colpes le habia dado. Los dos le fallen y el uno le ha tomado. Cortole el yelmo. Por aquel colpe rancado es el fonsado.[CID] ¡Cabalgad. 40 De aquestos moros mato treinta y quatro. La cofia fronzida. [CRONISTA] 785 Tantos moros yazen muertos que pocos vivos ha dexados. Sabed. A los que alcança valos delibrando. 765 Martin Antolinez un colpe dio a Galve. Por el cobdo ayuso la sangre destellando. que llego a la carne. 755 Firmes son los moros. como es bien barbado! 790 Almofar a cuestas. A Minaya Alvar Fañez bien le anda el caballo. quanto puede. se va. Mio Çid Ruy Diaz. Arrancado es el rey Fariz y Galve. vos sodes el mio diestro braço! Hoy en este dia de vos habre grande bando. Volvio la rienda por irsele del campo. Ya se tornan los del que en buen hora nasco. [CRONISTA] Cabalgo Minaya. Ca fuyen los moros de la parte! Los de Mio Çid firiendo en alcançe. ¡Dios. 780 Espada tajador. sangriento trae el braço. Por estas fuerças fuertemiente lidiando. El rey Fariz en teruel se fue entrar Y a Galve no lo cogieron alla. Andaba Mio Çid sobre su buen caballo. aun no se van del campo. 31 . El Campeador ibalo en alcançe. el espada en la mano. el otro no se lo oso esperar. 39 770 ¡Tan buen dia por la cristiandad. Dize Minaya: [MINAYA] Agora so pagado. Minaya. Por la loriga ayuso la sangre destellado. Las carbonclas del yelmo echoselas aparte. Que a Castiella iran buenos mandados. Ca en alcançe sin dubda les fueron dando. Fasta Calatayuth duro el segudar. 775 Para Calatayuth. Que Mio Çid Ruy Diaz lid campal ha vençida.

[CID] 820 Evades aqui oro y plata. 805 En la su quinta al Çid caen çien caballos. Traen oro y plata que no saben recaudo. [CRONISTA] Dixo Minaya Alvar Fañez: [MINAYA] Esto fare yo de grado. Lo que remaneçiere daldo a mi mugier y a mis fijas. 815 Al Rey Alfonso que me ha airado Quierole enviar en don treinta caballos. sodes mio diestro braço. [CID] Esta albergada los de Mio Çid luego la han robada De escudos y de armas y de otros haberes largos. ¡Dios. 795 32 . cuando son llegados. aquel que esta en alto. 825 Si les yo visquier seran dueñas ricas. [CID] 810 Oid. Minaya. de los moriscos.Vio los suyos como se van allegando. Gran alegria va entre esos cristianos. Señas espadas de los arzones colgadas. D’aquesta riqueza que el Criador nos ha dado A vuestra guisa prended con vuestra mano. A sus castiellos a los moros dentro los han tornados. Quantos el trae todos son pagados. una huesa llena 41 Que nada no le menguaba. que bien pago a todos sus vasallos. Grande ha el gozo mio Çid con todos sus vasallos. Dio a partir estos dineros y estos haberes largos. Mas de quinze de los suyos menos no fallaron. [CID] Grado a Dios. Que rueguen por mi las noches y los dias. Mando Mio Çid aun que les diesen algo. Quando tal batalla habemos arrancado. Enviarvos quiero a Castiella con mandado D’esta batalla que habemos arrancada. En Santa Maria de Burgos quitedes mill missas. A los peones y a los encabalgados! Bien lo aguisa el que en buen hora nasco. Todos con siellas y muy bien enfrenados. fallaron quinientos y diez caballos. 800 refechos son todos esos cristianos con aquesta ganançia.

Moros y moras compeçaron de llorar. por ir con el homnes son contados. señor. En todos los suyos no fallariedes un mesquino. Minaya. si nos fallaredes aqui Si no. 46 Moros y moras tomaronse a quexar. mañana se fue Minaya. Peso a los de Alcocer. Todos los dias a mio Çid aguardaban 840 Moros de las fronteras y unas gentes estrañas Sano el Rey Fariz. aguijo cabadelante. mio Çid. Nos pagados fincamos. 850 Qui a buen señor sirve. de la tu parte. 33 . que es mas honrada. con el se consejaban Entre los de Teca y los de Terrer la casa. en esta tierra angosta no podriemos vivir. 42 Agora daban çebada ya la noche era entrada. siempre vive en deliçio. 835 Si no. a Castiella la gentil! 830 A nuestros amigos bien les podedes dezir 43 Dios nos valio y venciemos la lid. Mio Çid Ruy Diaz a Alcoçer es venido. ca pro les fazia grande. nuestras oraciones vayante delante. 860 Plogo a los de Terrer y a los de Calatayuth mas. idnos conseguir. Al exir de Salon mucho hobo buenas aves. 44 Y el Campeador. ibase cabadelante. Aguijo mio Çid. [CRONISTA] 855 Quando quito a Alcoçer mio Çid el de Bivar.[CRONISTA] Minaya Alvar Fañez d’esto es pagado. A la tornada. Por lanzas y por espadas habemos de guarir. 845 Vendido les ha Alcoçer por tres mill marcos de plata. Cuando mio çid el castiello quiso quitar. [MOROS] Vaste. La tierra es angosta y sobejana de mala. do sopieredes que somos. Mio Çid Ruy Diaz con los suyos se acordaba. [CRONISTA] Ya es aguisado. Alço su seña el Campeador se va. con su mesnada. Y los de Calatayud. [CID] ¡Idesvos. Asi lo han asmado y metudo en carta. 45 ¡Que bien pago a sus vasallos mismos! A caballeros y a peones fechoslos ha ricos. Paso Salon ayuso.

Minaya. Besavos los pies y las manos amas. Id y venid de aqui vos do mi graçia. [CRONISTA] Besole las manos Minaya Alvar Fañez. dezir vos quiero. ¡si el Criador vos vala! Dixo el Rey [REY] ¡Mucho es mañana! ¡homne airado. sabed. que estaba delante. [REY] Id por Castiella y dexenvos andar. la su ganançia. [CRONISTA] 880 que le hayades merçed. prendo esta presentaja. Alto es el poyo. Metio en paria a Doroca enantes. Desi a Molina. Violos el Rey. que es del otra parte. Sobre esto todo a vos quito. Buenos y valientes para mio Çid uyar. Vençio dos Reyes de moros en aquesta batalla. Minaya. No teme guerra. 885 Aun me plaze de mio Çid que fizo tal ganançia. que de señor no ha graçia! Por acogerlo a cabo de tres semanas. Treinta caballos al Rey los empresentaba. 890 Sobre aquesto todo. La terçera Teruel. A vos. Minaya! [MINAYA] 875 Mio Çid Ruy Diaz. Rey honrado. 48 De todo mio reino los que lo quisieren far. [MINAYA] 895 Grado y graçias. Rey. En su mano tenie a Çelfa la de Canal. 47 [REY] ¿Qui me los dio estos? ¡Si vos vala Dios. 49 34 . fermoso sonrisaba. Mas despues que de moros fue. ¡Mio Çid Ruy Diaz de Dios haya su graçia! Ido es a Castiella Alvar Fañez Minaya. envia esta presentaja. Honores y tierras habedlas condonadas. Esto feches agora. Mas del Çid Campeador yo no vos digo nada. al feredes adelante. a nulla parte. que en buen hora çinxo espada. Sobejana es señor. Minaya. maravilloso y grande.865 870 Hy finco en un poyo que es sobre Monte Real. Sueltoles los cuerpos y quitoles las heredades. como a señor natural.

bien me ira a mi. Quando vio el caboso que se tardaba Minaya. en el priso posada. como es alegre la barba bellida. 905 A Saragoça sus nuevas llegaban. 52 35 . Allende de Terruel don Rodrigo pasaba. 920 El caballo corriendo. que no le encubre nada. sabed. Besole la boca y los ojos de la cara. El Campeador fermoso sonrisaba. No plaze a los moros. De Castiella venido es Minaya. que todos çiñen espadas. firmemente les pesaba. A Saragoça metuda la ha en paria. En el pinar de Tevar don Ruy Diaz pasaba. Alli sovo mio Çid cumplidas quinze semanas. Diziendoles saludes de primos y de hermanos. No son en cuenta. Estando alli. todo lo desemparaba. 915 Quando esto fecho hobo. Todo se lo dize. valo abraçar sin falla. Que Alvar Fañez pago las mill misas 51 Y que le dixo saludes de su mugier y de sus fijas! ¡Dios. a cabo de tres semanas. 910 Dexo el Poyo. vivades muchos dias! [CRONISTA] 935 No lo tardo el que en buen hora nasco. [CRONISTA] ¡Dios como fue alegre todo aquel fonsado! 50 Que Minaya Alvar Fañez asi era llegado. Minaya. las peonadas. Y de sus compañas. [CRONISTA] Quiero vos decir del que en buen hora nasco y çinxo espada. Dozientos con el.Si nulla duda id a mio Çid buscar ganançia. mucha tierra preaba. El Poyo de mio Çid asi le diran por carta. como fue el Çid pagado y fizo gran alegria! [CID] ¡Ya Alvar Fañez. Mientra que sea el pueblo de moros y de la gente cristiana. 930 ¡Dios. Con todas sus gentes fizo una trasnochada. Todas esas tierras todas las preaba. Quando vio mio Çid asomar a Minaya. [CID] ¡Grado a Dios y a las sus vertudes santas! 925 Mientra vos visquieredes. 900 Aquel poyo. aquellas que habian dexadas. El de rio Martin todo lo metio en paria.

970 Tres dias y dos noches pensaron de andar. Ya va el mandado por las tierras todas. Pesando va a los de Monçon y a los de Huesca. Asi viene esforçado que el conde a manos se le cuido tomar. Firiome el sobrino y no lo enmendo mas. 960 El conde es muy follon y dixo una vanidad. Adeliñan tras mio Çid el bueno de Bivar. [CRONISTA] Grandes son los poderes y apriessa se van llegando. ir selo he yo demandar. Mio Çid don Rodrigo trae grande ganançia. 955 Que el salido de Castiella asi los trae tan mal. que no lo pudo endurar. Porque dan parias. Al terçer dia. 53 54 Ya caballeros. donde ixo. Alcançaron a mio Çid en Tevar y el pinar. y mucho a Alvar Fañez. Sonrisose el caboso. ganançias traen grandes. plaze a los de Saragoça. Gentes se le allegan grandes entre moros y cristianos.940 945 [CID] Tierras de Alcañiz negras las va parando Y aderredor todo lo va preando. 36 . hy es tornado. En aquesa corrida dos dias hobieron a morar. Mas quando el me lo busca. lo suyo puede menguar. Llegaron las nuevas al conde de Barçilona. Los mandados son idos a todas partes. 950 Dexad estas posadas e iremos adelante. Plogo a mio Çid. Con estas ganançias a la posada tornandose van. Fueron los mandados a todas partes. 56 [CONDE] Grandes tuertos me tiene mio Çid el de Bivar. dezir vos he la verdad: Qui en un logar mora siempre. De mio Çid Ruy Diaz que no temien ningua fonta. Dentro en mi corte tuerto me tovo grande. Cras a la mañana pensemos de cabalgar. Diçe de una sierra y llegaba a un valle. Todos son alegres. [CRONISTA] Estonçes se mudo el Çid al puerto de Alucad. 965 No lo desafie ni le torne enemistad. Agora correme las tierras que en mi empara estan. Hobo grande pesar y tovoselo a grand fonta. 55 Que mio Çid Ruy Diaz que le corrie la tierra toda. Dende corre mio Çid a Huesca y a Mont Alvan.

1005 Esto fazen los suyos de voluntad y de grado. tres sillas iran vazias. Apretad los caballos y vistades las armas. dexeme ir en paz. Vieron la cuesta yuso la fuerça de los francos.58 Las armas habian presas y seian sobre los caballos. 59 37 . Antes que ellos lleguen al llano. presentemosles las lanças. 990 Pues adelante iran tras nos. Nos cabalgaremos sillas gallegas y huesas sobre calças. Los pendones y las lanzas tan bien las van empleando. Mio Çid quando lo oyo. Vençido ha esta batalla el que en buen hora nasco. 1010 Hy gano a Colada que mas vale de mill marcos de plata. Al fondon de la cuesta. ¡Sabra el salido a quien vino deshonrar! [CRONISTA] Tornose el mandadero quanto pudo mas. El conde don Remon dar nos ha gran batalla. A los unos firiendo y a los otros derrocando. çerca es del llano. Al conde don Remon a prision le han tomado. De moros y de cristianos gentes trae sobejanas. esora lo conosçe mio Çid el de Bivar Que a menos de batalla no se pueden dende quitar. aparte fazed la ganançia. 57 Apriessa vos guarnid y metedos en las armas. Mandolos ferir mio Çid. aqui sea la batalla. de lo suyo no lievo nada.975 [CID] Del conde don Remon venido le es mensaje. 995 Çiento caballeros debemos vençer aquellas mesnadas. ¡Vera Remon Verengel tras quien vino en alcança hoy en este pinar de Tevar por tollerme la ganançia! [CRONISTA] 1000 Todos son adobados. envio para alla. quando mio Çid esto hobo fablado. [CID] 985 Ya caballeros. Digades al conde no lo tenga a mal. Ellos vienen cuesta yuso y todos traen calças Y las siellas coçeras y las çinchas amojadas. el que en buen hora nasco. [CRONISTA] Respuso el conde: [CONDE] ¡Esto no sera verdad! 980 Lo de antes y de agora todo me lo pechara. A menos de batalla no nos dexarie por nada. Por uno que firades.

y quando fueredes yantado. Si no. don Rodrigo. que no quiero comer. No le pueden fazer comer un muesso de pan. conde. De fuera de la tienda un salto daba. d’este pan y bebed d’este vino. Si lo que digo fizieredes. Pues que tales malcalçados me vençieron de batalla. y pensedes de folgar. Tanto quanto yo viva. sere dende maravillado. Prisolo al conde. para su tierra lo llevaba. [CONDE] No combre un bocado por quanto ha en toda España. A sos creenderos guardarlo mandaba. Antes perdere el cuerpo y dexare el alma. a todos los sosañaba. 1035 A vos y dos fijos d’algo quitar vos he los cuerpos y dar vos he de mano. 1020 El no lo quiere comer. 62 Y si vos comieredes. 61 Que yo dexar me he morir. ya se iba alegrando. no veredes cristianos. en todos vuestros dias no veredes cristianismo. Ellos partiendo estas ganançias grandes. algo ca si no comedes. [CRONISTA] Dixo el conde don Remon: [CONDE] Comed. El conde don Remon no se lo preçia nada. delante se los paraban. [CRONISTA] Mio Çid Ruy Diaz odredes los que dixo. Plogo a mio Çid ca grandes son las ganançias. [CRONISTA] 1030 Fasta terçer dia no le pueden acordar. lo que habedes fablado. [CRONISTA ] Quando esto oyo el conde. conde. 60 [CID] 1025 Comed. conde. 38 . Dixo mio Çid: [CID] Comed. A mio Çid don Rodrigo gran cozina le adobaban. 1015 De todas partes los suyos se ajuntaron. [CID] Pues comed.Hy vençio esta batalla por do hondro su barba. saldredes de cativo. donde yo sea pagado. Aduzenle los comeres. [CRONISTA] Si lo fizieredes Çid.

[CRONISTA] Danle tres palafres muy bien ensellados 1065 Y buenas vestiduras de pelliçones y de mantos. a guisa de muy franco.1040 A vos y a otros dos dar vos he de mano. 1070 Si vos viniere emiente que quisieredes vengarlo. conde. que lo esta aguardando. mio Çid. de ir somos guisados. Prendiendo de vos y de otros ir nos hemos pagando. Mandad nos dar las bestias y cabalgaremos privado. Pagado es mio Çid. Ca huebos me lo he y para estos mios vasallos 1045 Que conmigo andan lazrados. [CONDE] 1060 Si vos ploguiere. ¡Dios. [CRONISTA] Aqui dixo el conde: [CONDE] ¡De voluntad y de grado! [CRONISTA] Con estos dos caballeros apriesa va yantando. El conde don Remon entre los dos es entrado. no nos partiremos amos. Si me vinieredes buscar. 1055 Aqui feremos la morada. Habremos esta vida mientras ploguiere al Padre santo. que de buen grado! Sobre el seia el que en buen hora nasco. Mas quanto habedes perdido y yo gane en campo. y no vos lo dare. Porque el conde don Remon tan bien volvie las manos. do de lo mio llevaredes algo. no vos dare a vos un dinero malo. Y si no. Con los caballeros que el Çid le habia dados Comiendo va el conde. Sabed. [CID] Ya vos ides. El sabor que dende he no sera olvidado. [CRONISTA] Alegre es el conde y pidio agua a las manos 1050 Y tienenselo delante y dieronselo privado. Fasta cabo del albergada escurriolos el castellano. mandedes buscar do me dexaredes De lo vuestro. Como que ira ha de Rey y de tierra es echado. conde. fallarme podredes. Del dia que fu conde no yante tan de buen grado. donde yo sea pagado. [CID] Si bien no comedes. 39 . Mas quanto habedes perdido no vos lo dare. En grado vos lo tengo lo que me habedes dexado.

Padre espirital! En sus tierras somos y femoles todo mal. Dentro en Valençia no es poco el miedo. ¡Una deslealtança ca no la fizo alguandre! Ido es el conde. no les plaze. Bebemos su vino y comemos el su pan. 1110 Los de Borriana luego vengan aca. Desi a Onda y los otros a Almenar. 1075 Pagado vos he por todo aqueste año. Tornando va la cabeça y catandose atras. tomose a maravillar. 1095 El con todo esto priso a Murviedro. el señor que es en çielo. ya mio Çid. A oriente exe el sol y tornose a esa parte. Ya veie mio Cid que Dios le iba valiendo. [CID] ¡Grado a Ti. Vayan los mandados por los que nos deben ayudar. Pesa a los de Valençia sabed. Dexado ha Saragoça y a las tierras duca Y dexado ha Huesca y las tierras de Mont Alvan. 1100 Trasnocharon de noche. 1090 Contra la mar salada compeço de guerrear. Miedo iba habiendo que mio Çid se repintra. compeçolas de llegar De la ganançia que han fecha maravillosa y grande. 1105 Si nos çercar vienen. A menos de lid no se partira aquesto. De venir vos buscar solo no sera pensado. [CID] 1085 ¡Aqui se compieça la gesta de mio Çid el de Bivar! [CRONISTA] Tan ricos son los suyos que no saben que se han. Tierras de Borriana todas conquistas las ha.[CONDE] Folguedes. Poblado ha mio Çid el puerto de Alucad. con derecho lo fazen. [CRONISTA] Aguijaba el conde y pensaba de andar. Los unos a Xerica y los otros a Alucad. 63 64 65 66 40 . Juntose con sus mesnadas. Prisieron su consejo que le viniesen çercar. al alba de la man Açerca de Murviedro tornan tiendas a fincar. Ayudole el Criador. Violo mio Çid. tornose el de Bivar. sodes en vuestro salvo. Mio Çid gano a Xerica y a Onda y Almenar. 1080 Lo que no ferie el caboso por quanto en el mundo ha.

[CRONISTA] Al terçer dia todos juntados son. Como fio por Dios. fagamos lo que a vos plaze. Moros son muchos. ya quieren recombrar. [CID] 1115 Oid. el campo nuestro sera. Iremos ver aquella su almofalla. De la otra parte entroles Alvar Fañez. No fue a nuestro grado ni nos no pudiemos mas. Los de Valençia çercados nos han. Bien los ferredes. que no vos pido mas. hobieronse a dar y a arrancar. 41 . [CRONISTA] Tanta cuerda de tienda y veriedes quebrar. Arrancarse las estacas y acostarse a todas partes los tendales. Alli pareçra el que merece la soldada. Grande es el gozo que va por el logar. Quis cada uno d’ellos bien sabe lo que ha de far. que dubda no hy habra. mio Çid el de Bivar. 1125 Como homnes exidos de tierra estraña. Con los albores mio Çid ferirlos va. mesnadas. 1130 Vos con los otros firadeslos delante. El que en buen hora nasco compeço de fablar. caballeros. [CRONISTA] Oid que dixo Minaya Alvar Fañez. Pase la noche y venga la mañana. [CRONISTA] Como se lo ha dicho al Campeador mucho le plaze. Firmemiente son estos a escarmentar. [CID] ¡En el nombre del Criador y del apostol Santi Yaguo! Feridlos. 1140 Ca yo so Ruy Diaz. 1120 Si en estas tierras quisieremos durar. 1145 Maguer les pesa. A mi dedes çien caballeros. ¡si el Criador vos salve! Despues que nos partiemos de la limpia cristiandad. Yo fio por Dios que en nuestro pro enadran. 68 [MINAYA] Campeador. 1135 Mañana era y piensanse de armar. 67 Aparejados me sed a caballos y armas. Yo con los çiento entrare del otra parte. de amor y de grado y de gran voluntad. Grado a Dios lo nuestro fue adelante.Compeçaremos aquesta lid campal.

señores. Por el Rey de Marruecos hobieron a enviar. Mal se aquexan los de Valençia que no saben que se far. Fijos y mugieres verlos morir de fambre. Grandes son las ganançias que mio Çid fechas ha. No les dixo consejo. No es con recaudo el dolor de Valençia. Sopolo mio Çid. Robaban el campo y piensanse de tornar. Ganaron Peña Cadiella. A los de Valençia escarmentados los han. ni da consejo padre a fijo. Las nuevas de mio Çid. Miedo han en Valencia que no saben que se far Sonando van sus nuevas allende parte del mar. Aun mas ayuso a Deina la casa. 69 Que Dios le ayudara y fiziera esta arrancada. Alegre era el Çid y todas sus compañas. de coraçon le plaze. De ninguna parte que sea no les vinia pan. Cabo del mar tierra de moros firme la quebranta. 71 En ganar aquellas villas mio Çid duro tres años. Entraban a Murviedro con estas ganançias que traen grandes. Prisieron Çebolla y quanto que es hy adelante. las exidas y las entradas. En cada uno d’estos años mio Çid les tollo el pan. Fasta Valençia duro el segudar. Amaneçio a mio Çid en tierras de Mont Real. ni fijo a padre. Llegan a Guiera y llegan a Xativa. Mala cueta es. ni amigo a migo no se pueden consolar. sonando van. Delante veien su duelo. A tierras de Castiella envio sus mensajes: Quien quiere perder cueta y venir a rictad 42 . De pies de caballo los que se pudieron escapar. Quando el Çid Campeador hobo Peña Cadiella 70 Mal les pesa en Xativa y dentro en Gujera. haber mingua de pan. 72 No osan fuera se exir ni con el se ajuntar. sabed. no se pueden uyar. Con el de los Montes Claros habian guerra tan grande.1150 1155 1160 1165 1170 1175 1180 1185 Dos Reyes de moros mataron en ese alcançe. Por Aragon y por Navarra pregon mando echar. Tajabales las huertas y faziales gran mal. En tierra de moros prendiendo y ganando Y durmiendo los dias y las noches trasnochando. ni los vino uyar. Salio de Murviedro una noche en trasnochada. Daban sus corredores y fazian las trasnochadas.

que no se le van. hobieronsela a dar. el que en buen hora nasco. Andidieron los pregones. Bien la çerca mio Çid que no hy habia arte. sabed. ca el se la ha ganada. sobre ella yace. Los que fueron de pie caballeros se fazen. 74 Tornabase a Murviedro. el de la luenga barba. Grandes gentes se le acogen de la buena cristiandad. En el haber monedado treinta mill marcos le caen. si les viniesen uyar. Sonando van sus nuevas todas a todas partes. 1200 Creçiendo va riqueza a mio Çid el de Bivar. 73 Todos vengan de grado. [CRONISTA] 1195 Esto dixo mio Çid. Al sabor de la ganançia no lo quiere detardar. Mio Çid don Rodrigo la quinta mando tomar. Que presa es Valençia que no se la emparan. Quien quiere ir conmigo çercar a Valençia. Quando vio mio Çid las gentes juntadas. Adeliño para Valençia y sobre ella se va echar. Tres dias le esperare en Canal de Çelfa. Moros en aruenço amidos beber agua. Mio Çid don Rodrigo no lo quiso detardar. 1225 Apres de la huerta hobieron la batalla. sabed. ¡Y los otros haberes quien los podrie contar! Alegre era el Campeador con todos los que ha. sabed. Metiola en plazo. Nueve meses cumplidos. 1230 Aquel Rey de Marruecos con tres colpes escapa. Mas le vienen a mio Çid. 1205 Viedales exir y viedales entrar. Fasta dentro en Xativa duro el arrancada. 1220 Quando su seña caudal seie en somo del alcaçar. compeçose de pagar.1190 [CID] Viniese a mio Çid. Grandes son los gozos que van por ese logar. Arrancolos mio Çid. Ya folgaba mio Çid con todas sus compañas. ninguno no ha premia. ¡El oro y la plata quien vos lo podrie contar! 1215 Todos eran ricos quantos que alli ha. a todas partes. que ha sabor de cabalgar. 1210 Quando vino el dezeno. 43 . Çercar quiere a Valençia por a cristianos la dar. En el pasar de Xucar y veriedes barata. 75 A aquel Rey de Sevilla el mandado llegaba. Quando mio Çid gano a Valençia y entro en la çiudad. Vino los ver con treinta mill de armas.

sabed. Tomasenle el haber y pusiesenle en un palo. 44 . ni un pelo no habria tajado! [CRONISTA] Y que fablasen d’esto moros y cristianos: Mio Çid don Rodrigo en Valençia esta folgando. A todos les dio en Valençia casas y heredades De que son pagados. 77 Quando los fallo. Las nuevas del caballero ya vedes do llegaban. 1260 Que si alguno se furtare o menos le fallaren. el haber me habra a tornar A aquestos mios vasallos que curian a Valençia y andan arobdando. a todos los menores cayeron çien marcos de plata. ferlo ian de grado. Con el Minaya Alvar Fañez que no se le parte de so braço.1235 Tornado es mio Çid con toda esta ganançia. Dixo mio Çid de la su boca atanto: 76 [CID] 1240 ¡Por amor del Rey Alfonso. quando ganaron la casa. Gran alegria es entre todos esos cristianos Con mio Çid Ruy Diaz. [CID] Si vos quisieredes. 1250 Que si se pudiesen ir. Minaya lo hobo consejado: Que ningun homne de los suyos que se le no espidiese o no le besase la mano. esta arrancada. Ya le creçe la barba y vale allongando. [CRONISTA] Alli dixo Minaya: [MINAYA] Consejo es aguisado. ni entrarie en ella tijera. el que en buen hora nasco. Mas mucho fue provechosa. Buena fue la de Valençia. Los que fueron con el y los de despues todos son pagados. Veelo mio Çid que con los haberes que habian tomados. por cuenta fizolos nombrar. Con Minaya Alvar Fañez el se va consejar. Si le pudiesen prender o fuese alcançado. Esto mando mio Çid. 1255 Afevos todo aquesto puesto en buen recaudo. 1245 Los que exieron de tierra de rictad son abondados. quiero saber recaudo de los que son aqui y conmigo ganaron algo. que de tierra me ha echado. Minaya. Meterlos he en escripto y todos sean contados. el amor de mio Çid ya lo iban probando. [CRONISTA] Mandolos venir a la corte y a todos los juntar.

Enviarvos quiero a Castiella. Minaya y no vos caya en pesar. Que si se fartase lidiando y firiendo con sus manos. si fuere su merçed. Las provezas de mio Çid andabalas demandando. ¡Grado a Dios. Que me las dexe sacar. y a Santa Maria madre! Con mas pocos ixiemos de la casa de Vivar. Quando Dios prestar nos quiere. 1270 Si a vos ploguiere. Alegrasele el coraçon y tornose a sonrisar. Al Rey Alfonso mio señor natural. que a gran hondra vernan A estas tierras estrañas que nos pudiemos ganar.1265 [CID] Tres mill y seisçientos habie mio Çid el de Bivar. nos bien se lo gradescamos. mas habremos adelante. 1290 Bien entendido es de letras y mucho acordado. quando ides a Castiella. Darle quiero çien caballos. llevaredes buenos mandados. çiento homnes le dio mio Çid a Alvar Fañez por servirle en la carrera 1285 Y mando mill marcos de plata a San Pero llevar Y que los diese al Abad don Sancho. Minaya. 78 De parte de oriente vino un coronado. En estas nuevas todos se alegrando. y vos idselos llevar. Sospirando el obispo que se viese con moros en el campo. piensanse de adobar. 1275 Desi por mi besalde la mano y firme sevlo rogad Por mi mujer y mis fijas. Enviare por ellas y vos sabed el mensaje: La mugier de mio Çid y sus fijas las ifantes 1280 De guisa iran por ellas. 1295 A los dias del sieglo no le llorasen cristianos. Minaya Alvar Fañez. do habemos heredades. De pie y de caballo mucho era arreziado. El obispo don Jeronimo su nombre es llamado. Quando lo oyo mio Çid de aquesto fue pagado [CID] Oid. [CRONISTA] Pues esto han fablado. [CRONISTA] Eshora dixo Minaya: [MINAYA] De buena voluntad. Agora habemos riqueza. D’estas mis ganançias que habemos fechas aca. Vos. 45 . En tierras de Valençia fer quiero obispado 1300 Y darselo a este buen cristiano. por Aquel que esta en alto.

Adeliño para Castiella Minaya Alvar Fañez. Priso a Almenar y a Murviedro que es mejor. Que en tierras de Valençia señor habia obispo! Alegre fue Minaya y espidiose y vinose. el Rey se santiguo. Besavos las manos y que los prendades vos. 1320 Besabale las manos y fablo tan apuesto. Que la hayades merçed. Razonase por vuestro vasallo y a vos tiene por señor. Con aquestas todas de Valençia es señor. Asi fizo Çebolla y adelante Castejon 1330 Y Peña Cadiella. Alegre fue de aquesto Minaya Alvar Fañez. que es una peña fuerte. Maguer en tierra agena. no ha la vuestra amor. Los pies y las manos como a tan buen señor. [CRONISTA] 1340 Alço la mano diestra. el bien faze lo suyo. De siellas y de frenos todos guarnidos son. verdad vos digo yo. 1310 Dexarevos las posadas. A este don Jeronimo ya le otorgan por obispo. [MINAYA] ¡Merçed.[CRONISTA] Plogo a Alvar Fañez de lo que dixo don Rodrigo. çien caballos gruessos y corredores. señor Alfonso. que alegre era todo cristianismo. Finco sus hinojos ante todo el pueblo. do lo podrie fallar. Tierras de Valençia remanidas en paz. Fuera el Rey a San Fagun aun poco ha. 1305 ¡Dios. Obispo fizo de su mano el buen Campeador Y fizo çinco lides campales y todas las arranco. hy lo podrie fallar. Afe Minaya Alvar Fañez do llega tan apuesto. Ganada ha Xerica y a Onda por nombre. por amor del Criador! Besabavos las manos mio Çid lidiador. no las quiero contar. Demando por Alfonso. [REY] 79 80 81 82 46 . Dieronle en Valençia o bien puede estar rico. ¡si vos vala el Criador! 1325 Echastesle de tierra. De missa era exido esora el Rey Alfonso. Grandes son las ganançias que le dio el Criador. 1335 Fevos aqui las señas. 1315 Con esta presentaja adeliño para alla. A los pies del Rey Alfonso cayo con gran duelo. Tornose a Carrion.

[MINAYA] 47 . [DON GARCIA] Semeja que en tierra de moros no ha vivo homne. ¡Si me vala San Esidro!. Por tal fago aquesto que sirvan a su señor. escuelas y toda la mi corte: No quiero que nada pierda el Campeador. Sirvanle sus heredades do fuere el Campeador. [REY] Los que quisieren ir sevir al Campeador 1370 De mi sean quitos y vayan a la graçia del Criador. Porque los desherede. mucho peso a Garçi Ordoñez.De tan fieras ganançias como ha fechas el Campeador. Reçibo estos caballos que me envia de don. si vos cayese en sabor. todo se lo suelto yo. Saldrien del monesterio do el las dexo E irian para Valençia al buen Campeador. plazeme de coraçon Y plazeme de las nuevas que faze el Campeador. De fonta y de mal curialdas y de deshonor. [CRONISTA] 1350 Fablaba Minaya hy a guisa de varon. tan bellido fablo. a todas las escuelas que a el dizen señor. Yo les mandare dar conducho mientra que por mi tierra fueren. Quando asi faze a su guisa el Çid Campeador. Sonrisose el Rey. 1360 Oidme. [CRONISTA] Minaya Alvar Fañez las manos le beso. [MINAYA] Merced vos pide el Çid. Catad como las sirvades vos y el Campeador. Por su mugier doña Ximena y sus fijas amas a dos. Que en todas guisas mejor me sirve que vos. [CRONISTA] 1345 Maguer plogo al Rey. [CRONISTA] 1355 Eshora dixo el Rey: [REY] Plazeme de coraçon. 1365 Atregoles los cuerpos de mal y de occasion. [CRONISTA] Dixo el Rey al conde: [REY] Dexad esa razon. Quando en cabo de mi tierra aquestas dueñas fueren.

48 . Si llevaredes las dueñas. Bien casariemos con sus fijas para huebos de pro. Somos en su pro quanto lo podemos far. [CRONISTA] Aqui entraron en fabla los ifantes de Carrion. [FERNANDO] El Çid que bien nos quiera nada no perdera. [REY] ¿Ya vos ides. Asi faga a vuestras fijas amas. [DIEGO] Mucho creçen las nuevas de mio Çid el Campeador. Deçido es Minaya. Minaya Alvar Fañez al buen Rey se espidio. a las dueñas se torno. [FERNANDO] 1375 No la osariemos acometer nos esta razon. Dios vos curie de mal. tengo que vos habra pro. 1395 Quando acabo la oraçion. Tan grande fue el gozo quando le vieron asomar. Saludadnos a mio Çid el de Bivar. Saludavos mio Çid alla onde el esta. Fasta dentro en Medina denles quanto huebos les fuere. Minaya? ¡Id a la graçia del Criador! 1380 Llevedes un portero. [MINAYA] Homillome. [CRONISTA] No lo dizen a nadi y finco esta razon. Mio Çid es de Bivar y nos de los condes de Carrion. tornanse los ifantes. Desi adelante piense d’ellas el Campeador. Adeliño para San Pero do las dueñas estan. en esto asi lo fagades. a San Pero va rogar. 83 [DIEGO] En todo sodes pro. [CRONISTA] Ido es Minaya. [MINAYA] Espidiose Minaya y vase de la corte.Mas ganaremos en esto que en otra deshonor. doña Ximena. [CRONISTA] 1390 Respuso Minaya: [MINAYA ] Esto no me ha por que pesar. 1385 Los ifantes de Carrion dando iban compaña a Minaya Alvar Fañez. Sano lo dexe y con tan gran ritad. sirvanlas a su sabor.

Que su mugier y sus fijas el Rey sueltas me las ha. Y todas las dueñas con ellas. [CRONISTA] Dixo doña Ximena: [JIMENA] ¡El criador lo mande! [CRONISTA] 1405 Dio tres caballeros Minaya Alvar Fañez. Enviolos a mio Çid. ¡El bueno de Minaya!. Irse quieren a Valençia a mio Çid el de Bivar. Quando estas dueñas adobadas las han. [CRONISTA] Idos son los caballeros y dello pensaran. de los otros quinientos dezirvos he que faze:: Minaya a doña Ximena y a sus fijas que ha 1425 Y a las otras dueñas que las sirven delante. Por ir con estas dueñas buena compaña se faze. a Valençia do esta. Minaya. Los quinientos marcos dio Minaya al Abad. si Dios nos curiare de mal.1400 El Rey por su merçed sueltas me vos ha Por llevaros a Valençia. Que les toviese pro rogaban a Alvar Fañez. que no habria ningun pesar. [RACHEL / VIDAS] ¡Merçed. quantas buenas ellas han. Diziendo esto Minaya: [MINAYA] Esto fere de voluntad. [CRONISTA] A Minaya sesaenta y çiento caballeros acreçido le han 1420 Y el se tenie çiento que aduxiera de alla. pensolas de adobar de los mejores guarnimientos que en Burgos pudo fallar. 1410 De aquestos quinze dias. Si vos viese el Çid sanas y sin mal. caballero de prestar! 49 . Todo serie alegre. que habemos por heredad. Seremos yo y su mugier y sus fijas que el ha. 1430 El bueno de Minaya pensar quiere de cabalgar. Remanecio en San Pero Minaya Alvar Fañez. Mientra que fueremos por sus tierras conducho nos mando dar. [MINAYA] Dezid al Campeador que Dios le curie de mal. Afevos Rachel y Vidas a los pies le caen. 1415 Veriedes caballeros venir de todas partes. Palafres y mulas que no parescan mal.

Muño Gustioz y Pero Vermudez delante. Por Santa Maria vos vayades pasar. penso de cabalgar. 1445 Todos los dias del sieglo en llevarlo adelante El Çid siempre valdra mas. Y Martin Antolinez. [CRONISTA] Dixo Rachel y Vidas: [RACHEL / VIDAS] El Criador lo mande. [CRONISTA] Ya se espiden y piensan de cabalgar. mio amigo es de paz. 1450 Por la tierra del Rey mucho conducho les dan. 50 . si no nos vale. Direvos de los caballeros que llevaron el mensaje. 1440 Muchas gentes se le acogen. si Dios me lleva alla. El portero con ellos que los ha de aguardar. Aqueste monesterio no lo quiera olvidar. [CRONISTA] Ido es para San Pero Minaya Alvar Fañez. Tienela Abengalbon. Si no. 1455 Plogole de coraçon y tornose a alegrar. A la hora que lo sopo mio Çid el de Bivar. Gran duelo es al partir del Abad. [CRONISTA] Respuso Minaya: [MINAYA] Fer lo he de voluntad. coronado de prestar. [ABAD] ¡Si vos vala el Criador. Soltariemos la ganançia que nos diese el caudal. que yaze mas adelante. tal debe esperar. sabed. Por lo que habedes fecho buen cosimente hy habra. Cabalguedes con çiento guisados para huebos de lidiar. dexaremos Burgos. De San Pero fasta Medina en çinco dias van. ir lo hemos buscar.Desfechos nos ha el Çid. Vayades a Molina. [MINAYA] 1435 Yo lo vere con el Çid. un burgales leal. Minaya Alvar Fañez! Por mi al Campeador las manos le besad. De la su boca compeço de fablar. Felos en Medina las dueñas y Alvar Fañez. Tu. 1460 El obispo don Jeronimo. [CID] Qui buen mandadero envia.

Con gran honra aduzidmelas delante. Esto no detardan. mucho me plaze. ca de coraçon lo han. [CRONISTA] Esa noche conducho les dio grande. Asi como a mi dixieron. 1495 Envio dos caballeros Minaya Alvar Fañez. Gran locura serie. Por el valle de Arbuxuelo piensan a deprunar. [CRONISTA] Dixo Abengalbon: [ABENGALBON] Fer lo he de voluntad. 1485 Que vayades por ellas. [CRONISTA] Esto era dicho. Yo fincare en Valençia. que ningun miedo no han. Su mugier y sus fijas en Medina estan. adugadesselas aca Y fasta en Valençia d’ellas no vos partades. Pasan las montañas. 1475 Troçieron a Santa Maria y vinieron albergar a Frontael Y el otro dia vinieron a Molina posar. que sopiese la verdad. 1490 Çiento le pidieron. [ABENGALBON] ¡Venides. piensan de cabalgar. [MUÑO] Mio Çid vos saludaba y mandolo recaudar Con ciento caballeros que privado le acorrades. 51 . A la mañana piensan de cabalgar. Pasaron Mata de Toranz de tal guisa.1465 Con otros çiento caballeros bien vos consigra. que son fieras y grandes. que mucho costado me ha. hy los podredes fallar. Id para Medina quanto lo pudieredes far. [CABALLERO] Virtos del Campeador a nos vienen buscar. Y quanto que pueden no fincan de andar. [CRONISTA] Fablo Muño Gustioz. ca la tengo por heredad. El uno finco con ellos y el otro torno a Alvar Fañez. si la desemparase. los vasallos de mio amigo natural! 1480 A mi no me pesa. Saliolos reçibir con gran gozo que faze. mas el con dozientos va. quando sopo el mensaje. sabed. El moro Abengalbon. no espero a nadi. 1470 Y yo fincare en Valençia. Y en Medina todo el recaudo esta. Mi mugier y mis fijas con Minaya Alvar Fañez.

donde a ojo ha. ca tal es la su auze. 1530 D’esto que habedes fecho vos no perderedes nada. Y el obispo don Jeronimo. mugier del Çid lidiador y sus fijas naturales. el burgales natural. 84 [MINAYA] Ya Abengalbon. Vayamos posar. [ABENGALBON] 1520 ¡Tan buen dia convusco. Minaya Alvar Fañez! Traedes estas dueñas por do valdremos mas. agora llegaran. Si Dios me llegare al Çid y lo vea con el alma. Bien salieron den çiento. Donde llegan los otros. Hondrar vos hemos todos. En el hombro lo saluda. [CRONISTA] Sonrisose de la boca Minaya Alvar Fañez. Todos vienen en uno. que no pareçen mal. coronado leal Y el alcayaz Abengalbon con sus fuerças que trae.Afevos aqui Pero Vermudez y Muño Gustioz. Sonrisandose de la boca ibalo abraçar. Maguer que mal le queramos no se lo podremos fer. 1500 Y Martin Antolinez. que no se quieren detardar. Que sopiensen los otros de que seso era Alvar Fañez O como saliera de Castiella Alvar Fañez con estas dueñas que trae. [CRONISTA] 1505 Eshora dixo Minaya: [MINAYA ] Vayamos cabalgar [CRONISTA] Eso fue apriessa fecho. Quando llego Abengalbon. En buenos caballos a petrales y a cascabeles Y a cubierturas de çendales y escudos a los cuellos 1510 Y en las manos lanças que pendones traen. amigo le sodes sin falla. Por sabor de mio Çid de gran honra le dar. a Minaya Alvar Fañez se van homillar. que vos quieren sin arte. Los que iban mesurando y llegando delante Luego toman armas y tomanse a deportar. 1515 Por çerca de Salon tan grandes gozos van. que la çena es adobada. ca tal es su usaje. [CRONISTA] Dixo Abengalbon: 52 . Mucho le tengo por torpe quien no conosçe la verdad. 1525 En paz o en guerra de lo nuestro habra.

Fasta en Valençia sirvialos sin falla: Los suyos despendie el moro. Las noches y los dias las dueñas aguardando. servialos Minaya. Salieron de Medina y Salon pasaban. Hondrado es mio Çid. que va ante sus armas. El obispo don Jeronimo. Ca bien sabe que Alvar Fañez trae todo recaudo. en Valençia do estaba. 85 Dentro a Valençia lievanle el mandado. Oida es la missa y luego cabalgaban. Alegre fue mio Çid. venida es la mañana. El campo de Toranz luego le atravessaban. [CRONISTA] Entraron en Medina. A Minaya y a las dueñas. Entre el y Alvar Fañez iban a una compaña. que de lo suyo no tomaba nada. De tan grande conducho como en Medina le sacaron.[ABENGALBON] Plazeme d’esta presentaja. Y buen caballo en diestro. De cuanto que quisieron no hobieron falla. El Rey lo pago todo y quito se va Minaya. 1535 Todos fueron alegres del serviçio que tomaron. Dozientos caballeros mando exir privado. 53 . buen cristiano sin falla. El seie en Valençia curiando y guardando. 1540 Pasada es la noche. Aun las ferraduras quitarselas mandaba. 1560 A mio Çid. El moro Abengalbon bien los sirvie sin falla. 1550 Entrados son a Molina. 1545 Vinieron a Molina. 1570 Mando mio Çid a los que ha en su casa Que guardasen el alcaçar y las otras torres altas Y todas las puertas y las exidas y las entradas. ¡Dios. buena y rica casa. Ca de lo que mas amaba ya le viene el mandado. Afevos todos aquestos reçiben a Minaya 86 Y a las dueñas y a las niñas y a las otras compañas. Arbuxuelo arriba privado aguijaban. El portero del Rey quitar lo mandaba. la que Abengalbon mandaba. 1565 Que reçiban a Minaya y a las dueñas fijas d’algo. que nunca mas ni tanto. Con estas alegrias y nuevas tan honradas Apres son de Valençia a tres leguas contadas. Antes d’este teçer dia vos la dare doblada. como las honraba! 1555 Otro dia manaña luego cabalgaban. el que en buen hora nacio.

a pies se le echaba. todos se maravillaban. Delante su mugier y de sus fijas queria tener las armas. Oid lo que dixo el que en buen hora nasco. [CID] Vos. 87 Alla las subie en el mas alto logar. 1585 Ensiellanle a Babieca. en buen hora çinxiestes espada! Sacada me habedes de muchas vergüenças malas. Armas teniendo y tablados quebrantando. 1610 Adeliño mio Çid con ellas al alcaçar. En cabo del cosso mio Çid descalgaba. 1600 Del gozo que habian de los sus ojos lloraban. 1575 Si serie corredor o si habria buena parada. querida y honrada mugier y amas mis fijas. señor. Por nombre el caballo Babieca cabalga. 54 . Adeliño a su mugier y a sus fijas amas. esta fue tan estraña. cuberturas le echaban. para la capiella adeliñaba. Fizo una corrida. Campeador. Reçibir salien las dueñas y al bueno de Minaya. Sobrepelliças vestidas y con cruzes de plata. El que en buen hora nasco no lo detardaba. Con Dios y convusco buenas son y criadas. Mio Çid salio sobre el y armas de fuste tomaba. Todas las sus mesnadas en gran deleite estaban. D’ese dia se preçio Babieca en quan grande fue España. Reçibidas las dueñas a una gran honrança. Afeme aqui. que con horas se acordaron. do fuese en su salvo. [JIMENA] 1595 ¡Merçed. [CRONISTA] Madre y fijas las manos le besaban. 1590 Quando hobo corrido. A la puerta de Valençia. Con quantos que el puede. Vistiose el sobregonel. El obispo don Jeronimo adelante se entraba. Entrad conmigo en Valençia la casa. Aun no sabie mio Çid. [CRONISTA] A la madre y a las fijas bien las abraçaba. poco habia que le ganara. A tan grande hondra ellas a Valençia entraban. 1580 Hy dexaba el caballo. En esta heredad que vos yo he ganada. el que en buen hora çinxo espada. yo y vuestras fijas amas. luenga trae la barba. Quando lo vio doña Ximena.Y aduxiesenle a Babieca. 1605 Mi coraçon y mi alma.

todos fueron cumplidos Entraron sobre mar. Grado al Criador y a Santa Maria madre. 1630 Llegaron a Valençia. [JIMENA] ¿Que es esto. no hayades pesar. Pesole al Rey de Marruecos de mio Çid don Rodrigo. De aquel Rey Yuçef de que en Marruecos esta. 89 Fincaron las tiendas y posan las gentes descreidas. 90 Todo el bien que yo he. 1620 Dezirvos quiero nuevas de allende partes del mar. espessa es y grande. [CRONISTA] Su mugier y sus fijas subiolas al alcaçar. 1615 Miran la huerta. 55 . como yaze la çiudad. Alçan las manos por a Dios rogar D’esta ganançia como es buena y grande. El invierno es exido. que el março quiere entrar. Y del otra parte a ojo han el mar. En estas tierras agenas veran las moradas como se fazen. Con çinquaenta vezes mill de armas. A menos de muerte no la puedo dexar. 1635 Con afan gane a Valençia y hela por heredad. Venido me es deliçio de tierras d’allende mar. en las barcas son metidos. Mis fijas y mi mugier que las tengo aca. 1645 Alçaban los ojos. Mis fijas y mi mugier ver me han lidiar. Çid? ¡Si el Criador vos salve! [CID] Ya mugier honrada. Miran Valençia. fuera eran exidos.Ojos bellidos catan a todas partes. Afarto veran por los ojos como se gana el pan. 1640 Entrare en las armas. Arribado han las naves. no lo podre dexar. Mio Çid y sus compañas tan a gran sabor estan. todo lo tengo delante. la que mio Çid ha conquista. [CID] Grado al Criador y a Padre espirital. Van buscar a Valençia a mio Çid don Rodrigo. Riqueza es que nos acreçe maravillosa y grande. tiendas vieron fincadas. Estas nuevas a mio Çid eran venidas. 88 [YUCEF] ¡Que en mis heredades fuertemientre es metido Y el no se lo gradeçe sino a Jesucristo! [CRONISTA] 1625 Aquel Rey de Marruecos ajuntaba sus virtos.

A poco que viniestes, presente vos quieren dar, 1650 Por casar son vuestras fijas, aduzenvos axuar. [JIMENA] A vos grado, Çid, y al Padre espirital. [CID] Mugier, sed en este palaçio y, si quisieredes, en el alcaçar, No hayades pavor por que me veades lidiar; Con la merçed de Dios y de Santa Maria madre 1655 Creçeme el coraçon porque estades delante, Con Dios aquesta lid yo la he de arrancar. [CRONISTA] Fincadas son las tiendas y pareçen los albores, 91 A una grande priessa tañien los atamores; Alegrabase mio Çid y dixo: [CID] ¡Tan buen dia es hoy! [CRONISTA] 1660 Miedo ha su mugier y quierele quebrar el coraçon, Asi fazie a las dueñas y a sus fijas amas a dos, Del dia que nasquieran no vieran tal tremor. Prisose a la barba el buen Çid Campeador. [CID] No hayades miedo, ca todo es vuestra pro; 1665 Antes de estos quinze dias, si ploguiere al Criador, Aquellos atamores a vos los ponran delante y veredes quales son; Desi han a ser del obispo don Jeronimo, Colgarlos han en Santa Maria, madre del Criador. [CRONISTA] Vocaçion es que fizo el Çid Campeador. 1670 Alegres son las dueñas perdiendo van el pavor; Los moros de Marruecos cabalgan a vigor, Por las huertas adentro estan sines pavor, Violo el atalaya y tanxo el esquila; 92 Prestas son las mesnadas de las gentes cristianas, 1675 Adobanse de coraçon y dan salto de la villa, Do se fallan con los moros cometienlos tan aina, Sacanlos de las huertas mucho a fea guisa, Quinientos mataron d’ellos cumplidos en ese dia; Bien fasta las tiendas dura aqueste alcance 93 1680 Mucho habien fecho, piensan de cabalgar, Alvar Salvadorez preso finco alla. Tornados son a mio Çid los que comien su pan, ¡El se lo vio con los ojos, cuentanselo delante!
56

Alegre es mio Çid por quanto fecho han. [CID] 1685 Oidme, caballeros, no rastara por al; hoy es dia bueno y mejor sera cras. Por la mañana prieta todos armados seades, Dezir nos ha la missa y pensad de cabalgar, El obispo don Jeronimo soltura nos dara, Ir los hemos ferir en el nombre del Criador y del apostol Santi

1690 Yaguo,

Mas vale que nos los vezcamos, que ellos cojan el pan. [CRONISTA] Eshora dixieron todos: [VASALLOS] De amor y de voluntad. [CRONISTA] Fablaba Minaya, no lo quiso detardar. [MINAYA] Pues eso queredes, Çid, a mi mandades al; 1695 Dadme çiento y treinta caballeros para huebos de lidiar, Quando vos los fueredes ferir, entrare yo del otra parte, O de amas o del una Dios nos valdra. [CRONISTA] Eshora dixo el Çid: [CID] De buena voluntad. [CRONISTA] Ese dia es salido y la noche entrada es, 94 1700 No se detardan de adobarse esas gentes cristianas. A los mediados gallos, antes de la mañana, El obispo don Jeronimo la missa les cantaba; La missa dicha, gran soltura les daba. [JERONIMO] El que aqui muriere lidiando de cara, 1705 Prendole yo los pecados y Dios le habra el alma. A vos, Çid don Rodrigo, en buen hora çinxiestes espada, Yo vos cante la missa por aquesta mañana, Pidovos un don y seame presentado, Las feridas primeras que las haya yo otorgadas. [CRONISTA] 1710 Dixo el Campeador: [CID] Desaqui vos sean mandadas. [CRONISTA]
57

1715

1720

1725

1730

1735

1740

1745 [CID] 1750

Salidos son todos armados por las torres de Valençia, Mio Çid a los sus vasallos tan bien los acordando. 95 Dexan a las puertas homnes de gran recaudo; Dio salto mio Çid en Bavieca el su caballo, De todas guarnizones muy bien es adobado. La seña sacan fuera, de Valençia dieron salto, Quarto mill menos treinta con mio Çid van a cabo, A los çinquaenta mill vanlos ferir de grado. Alvar Alvarez y Alvar Salvadorez y Minaya Alvar Fañez Entraronles del otro cabo; Plogo al Criador y habieronlos de arrancar. Mio Çid, empleo la lança al espada metio mano, A tantos mata de moros que no fueron contados; Por el cobdo ayuso la sangre destellando, Al Rey Yuçef tres colpes le hobo dados, Saliosele de so el espada, ca mucho le andido el caballo, Metiosele en Gujera, un castiello palaçiano. Mio Çid el de Bivar fasta alli llego en alcanze Con otros que le consiguen de sus buenos vasallos. Desde alli se torno el que en buen hora nasco, Mucho era alegre de lo que han caçado, Alli preçio a Babieca de la cabeça fasta a cabo. Todo a esta ganançia en su mano ha rastado, Los çinquaenta mill por cuenta fueron notados, No escaparon mas de çiento y quatro. Mesnadas de mio Çid, robado han el campo, Entre oro y plata fallaron tres mill marcos, Las otras ganançias no habia recaudo. Alegre era mio Çid y todos sus vasallos, Que Dios les hobo merçed que vençieron el campo; Quando al Rey de Marruecos asi lo han arrancado, Dexo Alvar Fañez por saber todo recaudo. Con çien caballeros a Valençia es entrado, Fronzida trae la cara, que era desarmado, Asi entro sobre Babieca, el espada en la mano. Reçibienlo las dueñas que lo estan esperando, Mio Çid finco ante ellas, tovo la rienda al caballo. A vos me homillo, dueñas, gran prez vos he ganado, Vos teniendo Valençia y yo vençi el campo. Esto Dios se lo quiso con todos los sus santos, Quando en vuestra venida tal ganançia nos han dada. Vedes el espada sangrienta y sudiento el caballo,
58

Los de vuestras fijas venir sea mas por espaçio. Como lo dixo el Çid. Que lo sepan en Castiella. ¡no me lo habiedes rogado! Estas dueñas que aduxiestes. a quien sirvieron tanto.Con tal como esto se vençen moros del campo. diçiendo del caballo. [JIMENA] 1760 Somos en vuestra merçed y vivades muchos años. [CID] Ya mugier doña Ximena. Las dueñas y las fijas y la mugier que vale algo Delante el Campeador los hinojos fincaron. Quando le vieron de pie que era descabalgado. [CRONISTA] Levantaronse todas y besaronle las manos. Quando a mio Çid cayeron tantos. [CID] 59 . [CRONSITA] En vuelta con el entraron al palaçio E iban posar con el en unos preçiosos escaños. [CRONISTA] Esto dixo mio Çid. 1765 Quiero las casar con de aquestos mios vasallos. 1780 Maguer de todo esto el Campeador contado De los buenos y otorgados cayeronle mill y quinientos caballos. que vos sirven tanto. Los moros de las tierras ganado se han hy algo. los otros bien pueden fincar pagados. que de las otras es cabo. Entre tiendas y armas y vestidos preçiados 1775 Tanto fallan d’esto que es cosa sobejana. Rogando al Criador que vos viva algun año. Dos tendales la sufren con oro son labrados. Minaya Alvar Fañez fuera era en el campo Con todas estas gentes escribiendo y contando. ¡Tanta tienda preçiada y tanto tendal obrado Que ha ganado mio Çid con todos sus vasallos! 1785 La tienda del Rey de Marruecos. Mando mio Çid Ruy Diaz que fita soviese la tienda Y no la tolliese dende cristiano. asi lo han acabado. 1755 Entraredes en prez y besaran vuestras manos. 1770 Grande fue el alegria que fue por el palaçio. Quiero vos dezir lo que es mas granado: No pudieron ellos saber la cuenta de todos los caballos Que andan arriados y no ha qui tomarlos. A cada una d’ellas doles dozientos marcos de plata.

[CRONISTA] 1815 Mando a Pero Vermuez que fuese con Minaya. 1790 Enviarla quiero a Alfonso el castellano. Andan los dias y las noches y pasada han la sierra Que las otras tierras parte. 1795 No tiene en cuenta los moros que ha matados. [CRONISTA] Con aquestas riquezas tantas a Valençia son entrados. El bueno de mio Çid no lo tardo por nada. De toda la su quinta el diezmo le ha mandado. Mio Çid don Rodrigo. Estos dozientos caballos iran en presentajas. caboso? Venid aca. Prended lo que quisieredes. que de Marruecos es pasada. Alegres son por Valençia las gentes cristianas. 1810 Con siellas y con frenos y con señas espadas. Lo que cae a el mucho era sobejano. que habia algo. 1800 Tantos habian de haberes. 60 . El obispo don Jeronimo. [CID] ¿Do sodes. Por amor de mi mugier y de mis fijas amas. lo otro remanga. Minaya. Que no diga mal el Rey Alfonso del que Valençia manda. 1805 ¡De lo que a vos cayo vos no gradeçedes nada! D’esta mi quinta. digovos sin falla. caboso coronado. el que en buen hora nasco. Quando es farto de lidiar con amas las sus manos. Que croviese sus nuevas de mio Çid. Otro dia mañana privado cabalgaban Y dozientos homnes lievan en su compaña. Con saludes del Çid que las manos le besaba. de caballos y de armas. 97 Tales ganançias traen que son a aguardar.Tal tienda como esta. 96 Alegre es doña Ximena y sus fijas amas Y todas las otras dueñas que tienen por casadas. Porque asi las envio donde ellas son pagadas. Y cras a la mañana ir vos hedes sin falla Con caballos d’esta quinta que yo he ganada. [CID] 1820 ¡Y servirlo he siempre mientra que hobise el alma! [CRONISTA] Salidos son de Valençia y piensan de andar. 1825 Por el Rey don Alfonso toman se a preguntar. D’esta lid que ha arrancada dozientos caballos le enviaba en presentaja.

Llegan a Valladolid. Rey. A ojo lo habien los del que en buen hora nasco. Mucho preçia la hondra el Çid que le habedes dado. desçendieron de los caballos. Con çinquaenta mill arrancolos del campo. que una lid ha arrancado 1850 A aquel Rey de Marruecos. sodes tan honrado! Por mio Çid el Campeador todo esto vos besamos. Peso al conde don Garçia y mal era airado. Enviabanle mandado Pero Vermuez y Minaya. 1835 Los Ifantes de Carrion. Yu. Y enviavos dozientos caballos y besavos las manos. [CRONISTA] Esto plogo a muchos y besaronle las manos.cef por nombrado. Y en los primeros el Rey fuera dio salto A ver estos mensajes del que en buen hora nasco. Firieronse a tierra. Rey Alfonso. 1830 Mio Çid el de Valencia envia su presentaja. sabed. ca no vienen con mandado. Mando cabalgar apriessa todos sus fijos d’algo. no viestes atanto. Ricos son venidos todos los sus vasallos. Gradescolo a mio Çid que tal don me ha enviado. El conde don Garçia. hy se açertaron. [CRONISTA] 1855 Dixo el Rey don Alfonso: [REY ] Reçibolos de grado. Cuedanse que es almofalla. a vos llama señor y tienese por vuestro vasallo. 1840 El Rey don Alfonso seise santiguando. [DON GARCIA] 98 99 61 . do el Rey Alfonso estaba. [MINAYA] 1845 ¡Merçed. Ante el Rey Alfonso los hinojos fincados. [VERMUDEZ] Pocos dias ha.Pasando van las sierras y los montes y las aguas. 1860 Con diez de sus parientes aparte daban salto. Aun vea hora que de mi sea pagado. Que mandase reçibir a esta compaña. Besan la tierra y los pies amos. A los unos plaze y a los otros va pesando. Minaya y Pero Vermuez adelante son llegados. Alegre fue el Rey. [MINAYA] Las ganançias que fizo mucho son sobejanas. su enemigo malo.

¡Maravilla es del Çid, que su hondra creçe tanto! [PARIENTE] En la hondra que el ha nos seremos abiltados. [PARIENTE] Por tan biltadamiente vençer reyes del campo, Como si los fallase muertos aduzirse los caballos. [DON GARCIA] 1865 Por esto que el faze nos habremos embargo. [CRONISTA] Fablo el rey Alfonso y dixo esta razon. [REY] Grado al criador y al señor San Esidro el de Leon Estos dozientos caballos que me envia mio Çid; Mio reino adelante mejor me podra servir. 1870 A vos, Minaya Alvar Fañez y a Pero Vermuez aqui, Mandovos los cuerpos honradamiente servir y vestir Y guarnirvos de todas armas, como vos dixieredes aqui, Que bien parescades ante Ruy Diaz mio Çid. Dovos tres caballos y prendedlos aqui, 1875 Asi como semeja y la voluntad me lo dize, Todas estas nuevas a bien habran de venir. [CRONISTA] Besaronle las manos y entraron a posar, Bien los mando servir de quanto huebos han. De los ifantes de Carrion yo vos quiero contar, 1880 fablando en su consejo, habiendo su poridad. [FERNANDO] Las nuevas del Çid mucho van adelante, Demandemos sus fijas para con ellas casar. [DIEGO] Creçeremos en nuestra hondra e iremos adelante. [CRONISTA] Vinian al rey Alfonso con esta poridad. [FERNANDO] 1885 Merçed vos pedimos como a rey y señor natural. Con vuestro consejo lo queremos fer nos Que nos demandedes fijas del Campeador. [DIEGO] Casar queremos con ellas a su hondra y a nuestra pro. [CRONISTA] Una gran hora el rey penso y comidio. [REY] 1890 Yo eche de tierra al buen Campeador

100

101

102

62

Y faziendo yo a el mal y el a mi gran pro, Del casamiento no se si se habran sabor, Mas, pues vos lo queredes, entremos en la razon. [CRONISTA] A Minaya Alvar Fañez y a Pero Vermuez 1895 El rey don Alfonso esora los llamo, A una quadra el los aparto. [REY] Oidme, Minaya, y vos, Pero Vermuez, Sirveme mio Çid el Campeador, el lo merece, Y de mi habra perdon; ¡vinieseme a vistas, si hobiese dende sabor! 1900 Otros mandados ha en esta mi corte: Diego y Fernando, los ifantes de Carrion, Sabor han de casar con sus fijas amas a dos; Sed buenos mensajeros y ruegovoslo yo Que se lo digades al buen Campeador; 1905 Habra hy hondra y creçra en honor Por consagrar con los ifantes de Carrion. [CRONISTA] Fablo Minaya y plogo a Pero Vermuez. [MINAYA ] Rogar se lo hemos lo que dezides vos, Despues faga el Çid lo que hobiere sabor. [REY] 1910 Dezid a Ruy Diaz, el que en buen hora nasco, Que le ire a vistas do fuere aguisado; Do el dixiere, hy sea el mojon, Andarle quiero a mio Çid en toda pro. [CRONISTA] Espidiense al rey, con esto tornados son, 1915 Van para Valençia ellos y todos los suyos. Quando lo sopo el buen Campeador, Apriessa cabalga, a reçibirlos salio; Sonrisose mio Çid y bien los abraço. [CID] ¡Venides, Minaya, y vos, Pero Vermuez! 1920 En pocas tierras ha tales dos varones. ¿Como son las saludes de Alfonso mio señor, Si es pagado o reçibio el don? [CRONISTA] Dixo Minaya: [MINAYA] De alma y de coraçon
63

Es pagado y davos su amor. [CRONISTA] 1925 Dixo mio Çid: [CID] ¡Grado al Criador! [CRONISTA] Esto diziendo, compieçan la razon, Lo que le rogaba Alfonso el de Leon De dar sus fijas a los Ifantes de Carrion, Que le conosçie y hondra y creçie en honor, 1930 Que se lo consejaba de alma y de coraçon. Quando lo oyo mio Çid el buen Campeador, Una gran hora penso y comidio. [CID] Esto gradesco a Cristo el mio señor: Echado fu de tierra y tollida la honor, 1935 Con gran afan gane lo que he yo; A Dios lo gradesco que del Rey he su graçia Y pidenme mis fijas para los Ifantes de Carrion. Ellos son mucho urgullosos y han parte en la corte, De este casamiento no habria sabor; 1940 Mas pues lo conseja el que mas vale que nos, Fablemos en ello en la poridad seamos nos. ¡Afe Dios del çielo que nos acuerde en lo mejor! [MINAYA] Con todo esto, a vos dixo Alfonso Que vos vernie a vistas do hobiesedes sabor, 1945 Querer vos ia ver y darvos su amor, Acordar vos iades despues a todo lo mejor. [CRONISTA] Esora dixo el Çid [CID] Plazeme de coraçon; ¿Estas vistas do las hayades vos? [CRONISTA] Dixo Minaya: [MINAYA ] Vos sed sabidor. [CID] 1950 ¿No era maravilla? Si quisiese el rey Alfonso, Fasta do lo fallasemos, buscarlo iremos nos Por darle grande hondra como a rey de tierra. Mas lo que el quisiere, eso queramos nos:
64

Tanto buen pendon meter en buenas astas. Y tanto palafre que bien anda. para las vistas se adobo. Con el rey atantas buenas compañas. 1985 Dentro en Valençia mio Çid el Campeador 104 No lo detarda. Tanta buena capa y mantos y pelliçones! 1990 Chicos y grandes vestidos son de colores. [CRONISTA] Escribien cartas. el burgales de pro. quando lo quiere mi señor. el que en buen hora çinxo espada. Los Ifantes de Carrion lievan grandes compañas. 1970 Escudos boclados con oro y con plata. creçer les ia la ganançia. 65 . Sueltan las riendas. ¡Tanta gruessa mula y tanto palafre de sazon. Como ellos tenien. ¿Quien vio por Castiella tanta mula preçiada. 1975 Los ifantes de Carrion mucho alegre se andan. Con el rey van leoneses y mesnadas galizianas. eso fera el Campeador. Al rey hondrado delante le echaron las cartas. alli ire sin falla. de coraçon se paga. 1965 D’ella parte y d’ella para las vistas se adobaban. Lo uno adeudan y lo otro pagaban. sabed. Martin Muñoz y Martin Antolinez. El obispo don Jeronimo. Mantos y pieles y buenos çendales de Adria? Conduchos largos el rey enviar mandaba A las aguas de Tajo. 1960 Quando las vio. El Rey don Alfonso apriessa cabalgaba. las castellanas. Con dos caballeros luego las envio. 103 [REY] Saludadme a mio Çid. Sean las vistas d’estas tres semanas. Quantos quisiesen haberes de oro o de plata. 1955 Hayamos vistas. a mio Çid se tornaban. Tanta buena arma y tanto buen caballo corredor. que es una agua caudal. 1980 Condes y podestades y muy grandes mesnadas. No son en cuenta. Caballos gruessos y corredores sin falla. [CRONISTA] No lo detardan. coronado mejor. Lo que el rey quisiere. do las vistas son aparejadas. Si yo vivo so.Sobre el Tajo. Minaya Alvar Fañez y aquel Pero Vermuez. a las vistas se van a deliñadas. bien las sello.

[CRONISTA] 2030 Hinojos fitos seia el Campeador. Las puertas del alcaçar que no se abriesen de dia ni de noche. Y otras dueñas que las sirven a su sabor. mio natural señor. Besad las manos. Tan gran pesar hobo el rey don Alfonso. A aquestos dos mando el Campeador que curien a Valençia De alma y de coraçon y todos los que en poder d’esos fuesen. Con unos quinze a tierras se firio. Si esto no feches. A todos los suyos estar los mando. Levantados en pie. como tan buen varon. [CRONISTA] 66 . Alvar Salvadorez y Galindo Garçiaz el de Aragon. Quando vieron que vinie el buen Campeador. Dentro es su mugier y sus fijas amas a dos. Que del alcaçar una salir no puede Fasta que se torne el que en buen hora nasco. Recaudado ha. Las yerbas del campo a dientes las tomo. Estos se adoban por ir con el Campeador Y todos los otros que hy son. De un dia es llegado antes el rey don Alfonso. ca los pies no. que no se los dieran en don. Donde lo ovo a ojo el que en buen hora nasco.1995 2000 2005 2010 2015 2020 2025 [REY] Alvar Alvarez y Alvar Salvadorez. Sino a estos caballeros que queria de coraçon. gruessos y corredores. aguijan y espoloneaban. Los hinojos y las manos en tierra los finco. De aquesta guisa a los pies le cayo. Asi sabe dar homildança a Alfonso su señor. ya Çid Campeador. el que fue de Aragon. que lo oyan quantos aqui son. tanto habia el gozo mayor. Ya se va para las vistas que con el rey paro. Llorando de los ojos. Mio Çid se los ganara. no habredes mi amor. dedesme vuestra amor. En que tiene su alma y su coraçon. el caballero de pro. Reçibirlo salen con tan gran hobor. Salien de Valençia. Como lo comidia el que en buen hora nasco. Asi estando. Galindo Garçiaz. Muño Gustioz. Tantos caballos en diestro. [CID] Merçed vos pido a vos.

2040 Llevose en pie y en la boca le saludo. [FERNANDO] En quanto podemos andamos en vuestro pro. Mio huesped seredes. Fablo mio Çid y dixo esta razon: [CID] Esto gradesco al Criador. Alfonso mio señor. Quando he la graçia de don Alfonso mio señor. [CRONISTA] 2055 Respuso mio Çid: [CID] ¡Asi lo mande el Criador! [CRONISTA] Mio Çid Ruy Diaz. 67 . Vos agora llegastes y nos viniemos anoche. Çid. 2050 Y cras feremos lo que ploguiere a vos. si vos ploguiese. Eshora se le homillan los ifantes de Carrion. que en hora buena nasco. [DIEGO] Homillamosnos. En aquel dia del rey su huesped fue. 2045 Valerme ha Dios de dia y de noche. [CRONISTA] Dixo el rey: [REY] No es aguisado hoy. [CRONISTA] Hinojos fitos las manos le beso. señor. 2035 En todo mi reino parte desde hoy.Dixo el rey: [REY] Esto fere de alma y de coraçon: Aqui vos perdono y dovos mi amor. Fuesedes mi huesped. Peso a Alvar Diaz y a Garçi Ordoñez. mio Çid lo otorgo. en buen hora nasquiestes vos. Çid Campeador. [CRONISTA] Besole la mano. Gradescolo a Dios del çielo y despues a vos Y a estas mesnadas que estan aderredor. [CRONISTA] Fablo mio Çid y dixo: [CID] Merçed yo lo reçibo. Todos los demas d’esto habian sabor.

D’ella y d’ella parte. Asi lo mande Cristo que sea a su pro: Vuestras fijas vos pido. [CID] Ca no han gran edad y de dias pequeñas son. Catandole seia la barba. asi como salio el sol. que tan aina le creçiera. [REY] 2090 ¡Gracias! [CRONISTA] Dixo el rey. doña Elvira y doña Sol. Dadlas a qui quisieredes vos. 2085 Perteneçen para mis fijas y aun para mejores. [REY] A vos y a toda esta corte. ca yo pagado so. Otro dia mañana claro salie el sol.2060 2065 2070 [REY] No se puede fartar de el tanto le queria de coraçon. Los mios y los vuestros que sean rogadores. [CRONISTA] Respuso el Campeador. Dadnoslas. Ese dia es pasado y entrada es la noche. Entre yo y ellas en vuestra merçed somos nos. Que adobasen cozina para quantos que hy son. Al salir de la missa todos juntados son. De grandes nuevas son los ifantes de Carrion. 68 . No lo tardo el rey. El Campeador a los suyos lo mando. De tal guisa los paga mio Çid el Campeador. Que las dedes por mugieres a los Ifantes de Carrion. Yo las engendre amas y criasteslas vos. Oidme. la razon compeço. Ellos vos las piden y mandovoslo yo. mio Çid. Semejame el casamiento honrado y con gran pro. ¡si vos vala el Criador! 2075 2080 [CID] No habria fijas de casar. Afelas en vuestra mano doña Elvira y doña Sol. El obispo don Jeronimo la missa canto. Maravillanse de mio Çid quantos que hy son. quantos que aqui son. las escuelas. Todos eran alegres y acuerdan en una razon: Pasado habia tres años no comieran mejor. Al otro dia mañana. condes y ifançones: Cometer quiero un ruego a mio Çid el Campeador.

cad’aquende me torno yo. Que metan en sus bodas o do quisieredes vos. Aqui se metio en nuevas mio Çid el Campeador.[CRONISTA] Luego se levantaron los ifantes de Carrion. Cada uno lo que pide. D’aqui las prendo por mis manos a doña Elvira y doña Sol Y dolas por veladas a los ifantes de Carrion. 2100 Al Criador plega que hayades ende sabor. 69 . ca no se las do yo. Yo las caso a vuestras fijas con vuestro amor. [REY] Evad aqui vuestros fijos. Campeador. Que me dades vuestras fijas para los Ifantes de Carrion. y primero al Criador. hoy de mas sabed que fer d’ellos. [CID] Mucho vos lo gradesco. como a rey y a señor. que entrada era la noche. [CRONISTA] Las palabras son puestas que otro dia mañana. Metiolos en poder de mio Çid el Campeador. Quando saliese el sol. [CRONISTA] Mio Çid se los reçibe. Dios que esta en çielo deme dende buen galardon. Ellos vayan convusco. rey. Mio Çid de los caballos sesaenta dio en don. 2110 Vos casades mis fijas. El rey a los ifantes a las manos les tomo. Van besar las manos al que en hora buena naçio. Afelos en vuestras manos los ifantes de Carrion. [CID] 2125 Gradescolo. las manos le beso. Trezientos marcos de plata en ayuda les do yo. Lo que vos ploguiere d’ellos fed. y prendo vuestro don. Los yernos y las fijas todos vuestros fijos son. Camearon las espadas ante el rey don Alfonso. [REY] 2095 Grado y graçias. Fablo el rey don Alfonso como tan buen señor. Çid. nadi no le dize de no. Tanta gruessa mula y tanto palafre de sazon 2115 Compeço mio Çid a dar a quien quiere prender su don. 2105 Pues fueren en vuestro poder en Valençia la mayor. Campeador. Tantas buenas vestiduras que de alfaya son. como tan bueno. Todos son pagados de las vistas quantos que hy son. que se tornase cada uno donde salidos son. 2120 Partirse quieren. quando vuestros yernos son.

Quando vos juntaredes conmigo. Sed padrino d’ellos a todo el velar. sabed. Asi como yo las prendo d’aquende. 106 [CID] Ya Rey don Alfonso. o reçibir mi don. como si fuese delante. [CID] Aqui lo digo ante mio señor el rey Alfonso: Qui quiere ir conmigo a las bodas. Yo vos pido merçed a vos. en buen recaudo. 2155 Afe Dios del çielo que lo ponga en buen logar. [CRONISTA] 2135 Respondio el rey: [REY ] Afe aqui Alvar Fañez. que me digades la verdad. [CRONISTA] 2140 Dixo Alvar Fañez: [MINAYA ] Señor. asi como a vos plaze. cuedo que el habra pro. Reçibo este don que me habedes mandado.[CRONISTA] Sobre el su caballo Babieca mio Çid salto daba. mucho me habedes honrado. Mio Çid Ruy Diaz. Trayovos veinte palafres. De vos bien so servido y tengome por pagado. 2130 D’aquende vaya conmigo. [CRONISTA] 70 . estos bien adobados. rey natural: Pues que casades mis fijas. ni dende no se alabaran. [CRONISTA] Todo esto es puesto. [CRONISTA] Dixo el rey don Alfonso: [REY] Mucho me habedes embargado. quando vos las tomades. de estas vistas me parto. 2145 Y treinta caballos corredores. A Dios vos acomiendo. de mi tomedes algo. señor tan honrado. Plega al Criador con todos los sus santos. Aun vivo seyendo. estos bien ensellados. de mi hayades algo. este plazer 2150 Que me feches. que bien sea galardonado. No se las dare yo con mi mano. Prendedlas con vuestras manos y dadlas a los Ifantes. afe que me plaze. Tomad aquesto y beso vuestras manos. 105 Dad manero a qui las de. D’estas vistas que hobiemos.

espedirse del rey Alfonso. [CRONISTA] Todos esa noche fueron a sus posadas. mugier honrada. Campeador. Besar las manos. mas en lo al no es tan pro. Que es largo de lengua. 2170 En casa de mio Çid no ha dos mejores. 71 . 2165 La compaña del Çid creçe y la del rey mengo. mis fijas. en buena hora çinxiestes espada! ¡Muchos dias vos veamos con los ojos de las caras! [CID] Grado al Criador. [CRONISTA] 2190 Besaronle las manos la mugier y las fijas amas Y todas las dueñas que las sirven. [CRONISTA] Esto plogo al rey y a todos los solto. Dixo mio Çid a don Pero y a Muño Gustioz: [CID] Dadles un reyal y a los ifantes de Carrion. vengo. quitole de si luego. Que sopiesen las mañas de los ifantes de Carrion. 108 Mio Çid el Çampeador al alcaçar entraba. [JIMENA] 2185 ¡Venides. que asi vos lo mando yo. 2175 Afelos en Valençia. a doña Elvira y a doña Sol. Grandes son las gentes que van con el Campeador. que era bullidor. Gradidmelo. la que en buen punto gano.Ya se espidio mio Çid de su señor Alfonso. Gran hondra les dan a los ifantes de Carrion. 2180 Quando viniere la mañana que apuntare el sol Veran a sus esposas. Veriedes caballeros. los gozos son mayores. Quando a ella asomaron. que bien andantes son. Adeliñan para Valençia. Vos con ellos sed. la que mio Çid gano. [CABALLEROS] 2160 Merçed vos sea y fazed nos este perdon: Iremos en poder de mio Çid a Valençia la mayor. Y va hy Asur Gonçalez. ca bien vos he casadas. 107 No quiere que le escurra. Reçibiolo doña Ximena y sus fijas amas. Yernos vos adugo de que habremos honrança. Y a don Fernando y a don Diego aguardarlos mando A Pero Vermuez y Muño Gustioz. de doña Elvira y doña Sol. Seremos a las bodas de los ifantes de Carrion Y de las fijas de mio Çid.

doña Elvira y doña Sol. que el vos casa. No seran menguadas en todos vuestros dias. Atan firmemiente y de todo coraçon. Mas bien sabed verdad que no lo levante yo. Estan parando mientes al que en buen hora nasco. Sabor habriedes de ser y de comer en el palaçio. 2225 A los ifantes de Carrion dadlas con vuestra mano Y prendan bendiçiones y vayamos recaudando. CRONISTA 2205 Pensaron de adobar esora el palaçio. Alvar Fañez. [HIJAS] 2195 Quando vos nos casaredes bien seremos ricas. Tanta porpola y tanto xamed y tanto paño preçiado. 2200 Pedidas vos ha y rogadas el mio señor Alfonso. barba bellida. el que yo quiero y amo. Afe amas mis fijas. Todos sus caballeros apriessa son juntados. 110 A vos vos digo. Todos los de mio Çid tan bien son acordados. Dios. ¡De pie y a sabor. adelante adeliñaban al palaçio Con buenas vestiduras y fuertemiente adobados. Que yo nulla cosa no le sope dezir de no. [CID] Mugier doña Ximena. 2210 Por los ifantes de Carrion esora enviaron. fijas. [CID] 2220 Pues que a fazer lo habemos. No lo quiero fallir por nada de quanto ha hy parado. [CRONISTA] Estonçes dixo Minaya: [MINAYA] 72 . Cabalgan los ifantes. ca no yo. mis fijas. 2215 A el y a su mugier delante se le homillaron E iban posar en un preçioso escaño. Metivos en sus manos. Sabedes que al rey asi se lo he mandado. que quedos entraron! Reçibiolos mio Çid con todos sus vasallos.[JIMENA] Grado al Criador y a vos Çid. ¿por que lo imos tardando? Venid aca. 111 Por el suelo y suso tan bien encortinado. grado al Criador. El Campeador en pie es levantado. Bien me lo creades. D’este vuestro casamiento creçeremos en honor. metolas en vuestra mano. amas a dos. 109 Todo lo que vos feches es de buena guisa.

73 . No fueron en cuenta los haberes monedados. a Valençia han entrado. Gran bien dizen d’ellos. Ricas fueron las bodas en el alcaçar honrado Y al otro dia fizo mio Çid fincar siete tablados. Los vasallos de mio Çid.Esto fare yo de grado. [CRONISTA] Levantanse derechas y metioselas en mano. que a mi lo hobo mandado. Ya çerca de los quinze dias ya se van los fijos d’algo. Ya se iban partiendo aquestos hospedados. Quince dias cumplidos duraron en las bodas. el que en buen hora nasco Y a todas las dueñas y a los fijos d’algo. Al salir de la eglesia cabalgaron tan privado. çiento son mandados. Que las tomasedes por mugieres a honra y a recaudo. amas son fijas d’algo. A los ifantes de Carrion Minaya va fablando. 2265 Por pagados se parten de mio Çid y de sus vasallos. 2235 A mio Çid y a su mugier van besar la mano. Quando hobieron aquesto fecho. que bien tovieron armas el Çid y sus vasallos! Tres caballos cameo el que en buen hora nasco. 2245 Mio Çid de lo que veie mucho era pagado. amos sodes hermanos. [CRONISTA] Amos las reçiben de amor y de grado. 2240 Dioles bendiçiones. Cada uno por si sus dones habien dados. asi son acordados. Espidiendose de Ruy Diaz. El obispo don Jeronimo vistiose tan privado. 2250 Antes que entrasen a yantar todos los quebrantaron. Dovos estas dueñas. Mio Çid don Rodrigo. Por mano del rey Alfonso. A la glera de Valençia fuera dieron salto. Los ifantes de Carrion bien han cabalgado. ca sera aguisado. Para Santa Maria apriessa adeliñando. la missa ha cantado. Entre palafres y mulas y corredores caballos. salieron del palaçio. [MINAYA] 2230 Afevos delante Minaya. A la puerta de la eglesia seialos esperando. ¡Dios. Mantos y pelliçones y otros vestidos largos. Ricos tornan a Castiella los que a las bodas llegaron. 2260 Qui haber quiere prender bien era abastado. Tornanse con las dueñas. 2255 En bestias sines al. el que en buen hora nasco.

2270 2275 Mucho eran alegres Diego y Fernando. El manto y el brial todo suzio lo saco. quando lo vio. Estos eran fijos del conde don Gonçalo. Diego Gonçalez por la puerta salio. 2300 Mio Çid don Rodrigo al cuello lo tomo 74 . mesnadas. Embraçan los mantos los del Campeador 2285 Y çercan el escaño y fincan sobre su señor. Ante mio Çid la cabeça premio y el rostro finco. 2280 Yazies en un escaño. El Çid y sus yernos en Valençia son rastados. Con el amos sus yernos los ifantes de Carrion. Diziendo de la boca: [DIEGO] ¡No vere Carrion! [CRONISTA] 2290 Tras una viga lagar metiose con gran pavor. El Criador nos vala con todos los sus santos. rebata nos dio el leon. RAZON DE MIO CID 112 En Valençia seia mio Çid con todos sus vasallos. Fernan Gonçalez no vio alli do se alçase. ni camara abierta ni torre. Los amores que les fazen mucho eran sobejanos. en pie se levanto. [CRONSITA] Mio Çid finco el cobdo. Hy moran los ifantes bien çerca de dos años. Venidos son a Castiella aquestos hospedados. Vio çercado el escaño de sus buenos varones. En esto desperto el que en buen hora naçio. El manto trae al cuello y adeliño para leon. tanto hobo el pavor. sabed que les cuntio. Saliose de la red y desatose el leon. En gran miedo se vieron por medio de la corte. Alegre era el Çid y todos sus vasallos. ¡Plega a Santa Maria y al Padre santo Que se pague d’ese casamiento mio Çid o el que lo Las coplas d’este cantar aqui se van acabando. [CID] ¿Que es esto. El leon. o que queredes vos? [VASALLOS] 2295 Ya señor honrado. asi envergonço. Metiose so el escaño. durmie el Campeador. Mala sobrevienta.

Mandolo vedar mio Çid el Campeador. donde habian gran pesar. 113 Fuerças de Marruecos Valençia vienen çercar. 2310 Fiera cosa les pesa d’esto que les cuntio. ifantes de Carrion. 2315 Alegrabase el Çid y todos sus varones 114 Que les creçe la ganançia.Y lievalo adestrando. de que no habian sabor. 2330 Nos convusco la vençremos y valer nos ha el Criador. Yo deseo lides y vos a Carrion. viudas remandran fijas del Campeador. Ellos en esto estando. En braços tenedes mis fijas tan blancas como el sol. de cuer les pesa a los ifantes de Carrion. Quando los fallaron y ellos vinieron asi vinieron sin color. Çinquaenta mill tiendas fincadas ha de las caudales. Ya en esta batalla a entrar habremos nos. A maravilla lo han quantos que hy son Y tornaronse al a palaçio pora la corte. Mas. yernos. [MUNO] Evades que pavor han vuestros yernos tan osados. ¡si vos vala el Criador!. Ca de aquellos moros yo so sabidor. Ca veien tantas tiendas de moros. Por entrar en batalla desean Carrion. 2305 Maguer los estan llamando. 2325 Vino con estas nuevas a mio Çid Ruy Diaz el Campeador. No viestes tal juego como iba por la corte. Aqueste era el rey Bucar. ninguno no responde. [DIEGO] Esto es aguisado por no ver Carrion. Que sean en paz y no hayan hy raçion. [FERNANADO] 2320 Catamos la ganançia y la perdida no. Mucho se tovieron por embaidos los ifantes de Carrion. 2335 En Valençia folgad a todo vuestro sabor. grado al Criador. [CRONSITA] Mio Çid don Rodrigo sonrisando salio. Mio Çid por sus yernos demando y no los fallo. [CID] Dios vos salve. en la red le metio. [CRONISTA] Oyo la poridad aquel Muño Gustioz. si le oiestes contar. Arrancar me los trevo con la merçed del Criador… 75 . Idlos conhortar. Amos hermanos aparte salidos son. sabed.

[VERMUDEZ] 2355 Yo vos digo.FOLIO PERDIDO [LAGUNA DE CINCUENTA VERSOS APROXIMADAMENTE] 115 [FERNANDO] Aun vea el hora que vos meresca dos tanto. [MINAYA ] Oid. 116 76 . 2345 En la hueste de los moros los atamores sonando. ya Çid. ca d’ellos poco me incale. Ca nunca lo vieran. Mios yernos amos a dos. por toda caridad. bien me podredes uyar. Pero Vermuez. Ca los moros. A maravilla lo habien muchos de esos cristianos. el mio sobrino caro! Curiesme a Diego y curiesme a don Fernando. Campeador leal. [CID] Aun. 2360 Si cueta fuere. [CRONISTA] En una compaña tornados son amos. ca nuevos son llegados. como se alaba Fernando. Mas se maravillan entre Diego y Fernando. Plogo a mio Çid y a todos sus vasallos. no fincaran en campo. Curielos quiquier. la cosa que mucho amo. [CRONISTA] Aqui llego Minaya Alvar Fañez. Çid. [CRONISTA] Esto van diziendo y las gentes se allegando. Vos con los vuestros firmemiente a la çaga tengades. Yo con los mios ferir quiero delante. Amos los mios yernos buenos seran en campo. con Dios. Ver lo hemos con Dios y con la vuestra auze. 2340 Asi lo otorga don Pero. [CID] ¡Ala. si Dios quisiere y el Padre que esta en alto. 2350 Oid lo que fablo el que en buen hora nasco. 2365 El deudo que a cada uno a cumplir sera. Mandadnos los ferir de qual parte vos semejare. Esta batalla el Criador la fera Y vos tan dinno que con El habedes parte. Que hoy los ifantes a mi por amo no habran. Por la su voluntad no serien alli llegados.

Si este amor no feches. siempre con la buen auze. Parabase delante al Campeador. [OBISPO] 2370 Hoy vos dixe la missa de Santa Trinidad. idlos ensayar. ¡Dios que bien lidiaba! Dos mato con lança y çinco con el espada. Plogo a Dios. aquesta fue el arrancada. 2390 Los moros son muchos. yo de vos me quiero quitar. En las hazes primeras el Campeador entraba. Por sabor que habia de algun moro matar. Mio coraçon que pudiese folgar Y vos mio Çid de mi mas vos pagar. Embraço el escudo y abaxo el asta. [CRONISTA] Afevos el obispo don Jeronimo muy bien armado. 2395 Ibalos ferir de coraçon y de alma.[CRONISTA] Dixo mio Çid: [CID ] Hayamos mas de vagar. El que en buen hora nasco los ojos le fincaba. 2375 Pendon trayo. ha corças y armas de señal. derredor le çercaban. Mi orden y mis manos querria las hondrar Y a estas feridas yo quiero ir delante. el caballo que bien anda. Ensayabase el obispo. El astil ha quebrado y metio mano al espada. Nos de aquende veremos como lidia el abad. [CRONISTA] 2380 Esora dixo mio Çid: [CID] Lo que vos queredes plazeme. Afe los moros a ojo. mas no le falsan las armas. querrialas ensayar. [CRONISTA] El obispo don Jeronimo priso a espolonada 117 E ibalos ferir a cabo del albergada. Aguijo a Babieca. 2385 Por la su ventura y Dios que le amaba A los primeros colpes dos moros mataba de la lança. 2400 Veriedes quebrar tantas cuerdas y arrancarse las estacas 77 . Mio Çid con los suyos cae en alcançe. Por eso sali de mi tierra y vine vos buscar. Abatio a siete y a quatro mataba. Si ploguiese a Dios. Dabanle grandes colpes.

[CID] ¡Aca torna. Caballos sin dueños salir a todas partes. 119 78 . Mio Çid Ruy Diaz. Las carbonclas del yelmo tollidas se las ha. Mio Çid al rey Bucar cayole en alcançe. Vençio la batalla maravillosa y grande. No te juntaras conmigo fasta dentro en la mar. Sacanlos de las tiendas. Aqui se hondro mio Çid y quantos con el son. Siete migeros cumplidos duro el segudar. el Campeador contado. librado todo lo al. en mi la quieres ensayar. A las tiendas eran llegados. Con dos espadas que el preçiaba algo 2435 Por la matança vinia tan privado. [CRONISTA] Aqui respuso el Çid: [CID] ¡Esto no sera verdad! [CRONISTA] Buen caballo tiene Bucar y grandes saltos faze. Y gano a Tizon que mill marcos de oro vale. 2410 Ver te has con el Çid. Asi como semeja. [CRONISTA] Respuso Bucar al Çid: [BUCAR] ¡Confonda Dios tal amistad! El espada tienes desnuda en la mano y veote aguijar. caenlos en alcançe. Tantas cabeças con yelmos que por el campo campo caen. el de la barba grande. 118 Tanto braço con loriga veriedes caer aparte. Arriba alço Colada. 2430 Sabed. todos de firme robaban el campo. un gran colpe dado le ha. 2420 Alcançolo el Çid a Bucar a tres braças del mar. Mas Babieca el de mio Çid alcançandolo va. Con estas ganançias ya se iban tornando. con huebras eran tantas. Los de mio Çid a los de Bucar de las tiendas los sacan.2405 Y acostarse los tendales. Cortoles el yelmo y. do estaba El que en buen hora nasco. Saludar nos hemos amos y tajaremos amistad. Bucar! Veniste de allende mar. Fasta la çintura el espada llegado ha. 2425 Mato a Bucar al rey de allende mar. 2415 Mas si el caballo no estropieça o conmigo no cae.

Matastes a Bucar y arrancamos el campo. 2465 Todas las ganançias a Valençia son llegadas. 2470 Cuidaron que en sus dias nunca serien menguados. [MINAYA] Grado a Dios y al Padre que esta en alto Y a vos Çid. que lo tenien en su salvo. mas ellos lo tovieron a mal. 2455 De todas partes sus vasallos van llegando. Algo veia mio Çid de lo que era pagado. Fueron en Valençia muy bien arreados. Alegrose mio Çid. 2445 A Carrion de vos iran buenos mandados. Quando agora son buenos. Fartos de lidiar con moros en el campo. 79 .2440 [CID] La cara fronzida y almofar soltado. de los colpes de las lanças no habia recaudo. Por el codo ayuso la sangre destellando. ¡Venides. Alço sus ojos. [CRONISTA] Dixo mio Çid: [CID ] Yo d’esto so pagado. Que a la raçion cae seis çientos marcos de plata. mios yernos. fronzida d’ella yaquanto. [CRONISTA] Por bien lo dixo el Çid. Amos son fijos del conde don Gonçalo. D’esta arrancada nos iremos pagados. Aquellos que se los dieran no se lo habian logrado. Cofia sobre los pelos. Todos estos bienes de vos son y de vuestros vasallos. que en buen hora fuestes nado. fermoso sonrisando. quando este haber tomaron D’esta arrancada. [CRONISTA] Minaya Alvar Fañez esora es llegado. 2450 El escudo trae al cuello y todo espado. mios fijos sodes amos! Se que de lidiar bien sodes pagados. De veinte arriba ha moros matado. 2460 Y vuestros yernos aqui son ensayados. Como al rey Bucar habemos arrancado. Alegre es mio Çid con todas sus compañas. Y vio venir a Diego y a Fernando. adelante seran preçiados. Los yernos de mio Çid. Como yo fio por Dios y en todos los sus santos. estaba adelante catando.

ca eran acordados. 2495 Que he haber y tierra y oro y honor Y son mios yernos ifantes de Carrion. 2500 Que habran de mi salto quiça alguna noche. lo otro han en salvo. Sobejanas son las ganançias que todos han ganadas. Mucho son alegres mio Çid y sus vasallos. en Valençia sere yo. Que lidiaran conmigo en campo mios yernos amos a dos. 122 [CID] Grado ha Dios que del mundo es señor. Ellos me daran parias con ayuda del Criador. buenas pieles y buenos mantos. No los ire buscar. 121 Lo uno es nuestro. [CRONISTA] 2505 Grandes son los gozos en Valençia con mio Çid el Campeador De todas sus compañas y de todos sus vasallos. el que en buen hora nasco. Arranco las lides como plaze al Criador. 2485 D’esta batalla que han arrancado Que todos prisiesen su derecho contado Y la su quinta no fuese olvidado. Alço la mano. Que paguen a mi o a qui yo hobiere sabor.2475 [CID] Conduchos a sazones. 2480 Mandados buenos iran d’ellos a Carrion: Como son honrados y haber vos grande pro. ca no lo pienso yo. Ellos lo temen. 120 Despues que esta batalla vençieron y al rey Bucar mato. Alla dentro en Marruecos. Asi lo fazen todos. Antes fu menguado. De aquesta arrancada que lidiaron de coraçon Valia de çinco mill marcos ganaron amos a dos. Quando veo lo que habia sabor. que del mundo es señor. Moros y cristianos de mi han gran pavor. 2510 Muchos se tienen por ricos los ifantes de Carrion. Tantos son de muchos que no serien contados. Grado a Cristo. do las mezquitas son. Cayeronle en quinta al Çid seisçientos caballos 2490 Y otras azemilas y camellos largos. 80 . Grandes son los gozos de sus yernos amos a dos. agora rico so. a la barba se tomo. Todas estas ganançias fizo el Campeador. Grande fue ese dia la corte del Campeador. [CRONISTA] Mando mio Çid.

[FERNANDO] Pidamos nuestras mugieres al Çid Campeador. pagose el Campeador. Pensad de lo otro. aqui mucho detardamos. 123 124 81 . Los haberes que tenemos grandes son y sobejanos. Amos salieron aparte. que lo nuestro tenemoslo en salvo. Çid honrado. reçibiolos Minaya por mio Çid el Campeador. 2530 Por vos habemos hondra y habemos lidiado. Bien vos abraçen y sirvanvos de coraçon. traidor probado. doña Elvira y doña Sol. caballero lidiador. Vençimos moros en campo y matamos A aquel rey Bucar. 2535 Por aquestos juegos que iban levantando. 2515 Quando entraron los ifantes de Carrion. [MINAYA] Aca venid.Ellos con otros vinieron a la corte. madre y del nuestro Señor Dios. [CRONISTA] A estas palabras fablo Fernan Gonzalez. Tan mal se consejaron estos ifantes amos. 2525 D’estos nuestros casamientos vos habredes honor. Quien lidiara mejor o quien fuera en alcançe. [CRONISTA] Vasallos de mio Çid seian se sonrisando. Grado a Santa Maria. Mientra que visquieremos despender no los podremos. 2520 Y amas las mis fijas. que mas valemos por vos. Y otros muchos que crio el Campeador. 2540 Vayamos para Carrion. Tantos habemos de haberes que no son contados. El bueno de Alvar Fañez. Aqui esta con mio Çid el obispo don Jeronimo. Y las noches y los dias tan mal los escarmentando. Mas no fallaban hy a Diego ni a Fernando. cuñados. yernos. D’esto que ellos fablaron: [DIEGO] Nos parte no hayamos. la mi mugier de pro. Buenos mandados iran a tierras de Carrion. [CID] Evades aqui. Digamos que las llevaremos a tierras de Carrion. [FERNANDO] Grado al Criador y a vos. veramiente son hermanos. [CRONISTA] Asi como llegaron.

de poder del Campeador. Ante que nos retrayan lo que cuntio del leon. Çid Campeador! 2560 Que plega a doña Ximena y primero a vos Y a Minaya Alvar Fañez y a quantos aqui son: Dadnos nuestras mugieres que habemos a bendiçiones. [FERNANDO] ¡Si vos vala el Criador. [CRONISTA] ¡El Çid. a Colada y a Tizon. Dar vos he mulas y palafres. Veran vuestras fijas lo que habemos nos. Yo quieroles dar axuar tres mill marcos de plata. Meter las hemos en las villas 2565 Que les diemos por arras y por honores. Podremos casar con fijas de reyes o de emperadores.2545 Enseñar las hemos do las heredades son. llevar las hemos a nuestras tierras de Carrion. muy gruessos de sazon. [CRONISTA] Con aqueste consejo amos tornados son. Y muchas vestiduras de paños y de çiclatones. Caballos para en diestro. [DIEGO] Nos de natura somos de condes de Carrion. [CRONISTA] Dixo el Campeador: [CID] Dar vos he mis fijas y algo de lo mio. fuertes y corredores. quando mis fijas vos do. Despues en la carrera feremos nuestro sabor. [FERNANDO] D’aquestos haberes siempre seremos ricos homnes. Alla me llevades las telas del coraçon. Bien lo sabedes vos que las gane a guisa de varon. Mios fijos sodes amos. Los fijos que hobieremos en que habran partiçion. Sacar las hemos de Valençia. 82 . Escarniremos las fijas del Campeador. que no se curiaba de asi ser afontado! [CID] 2570 Vos les diestes villas y tierras por arras en tierras de Carrion. 2575 Dar vos he dos espadas. Fablo Fernan Gonçalez y fizo callar la corte. Ca de natura somos de condes de Carrion. 2550 Haberes llevaremos grandes que valen gran valor. 2555 Asi las escarniremos a las fijas del Campeador Antes que nos retrayan lo que fue del leon.

Alegre va mio Çid con todas sus compañas. [SOL] Asi vos pedimos merçed nos amas a dos. en espidimiento son. Delante sodes amos. fijas. 125 [JIMENA] Andad. Deudo nos es a cumplir lo que mandaredes vos. a caballos y armas. Grandes son las nuevas por Valençia la mayor. padre. Quando son pagados a todo su sabor. De mi y de vuestro padre bien habedes nuestra graçia. 2600 Que hayades vuestros mensajes en tierras de Carrion.Que lo sepan en Galizia y en Castiella y en Leon 2580 Con que riqueza envio mios yernos amos a dos. 83 . Ya salien los ifantes de Valençia la clara. nuestra madre nos pario. la madre lo doblaba. doña Elvira y doña Sol. Amos las bendixeron y dieronles su graçia. [CRONISTA] Atorgado lo han esto los ifantes de Carrion. Asi como yo tengo. 2610 A grandes guarnimientos. Todos prenden armas y cabalgan a vigor. [ELVIRA] Merçed vos pedimos. Agora nos enviades a tierras de Carrion. Amas hermanas. A mis fijas sirvades. bien vos he casadas. 2585 Compieçan a recibir lo que el Çid mando. Mio Çid y los otros de cabalgar pensaban. Fincaron los hinojos ante el Çid Campeador. 2605 Id a Carrion do sodes heredadas. Ya mandaban cargar ifantes de Carrion. Si bien las servides. [CRONISTA] Abraçolas mio Çid y saludolas amas a dos. ¡si vos vala el Criador! 2595 Vos nos engendrastes. d’aqui el Criador vos vala. El fizo aquesto. Aqui reçiben las fijas del Campeador. señora y señor. 2590 Porque escurren sus fijas del Campeador a tierras de Carrion. [CRONISTA] Al padre y a la madre las manos les besaban. que vuestras mugieres son. Por la huerta de Valençia teniendo salien armas. Ya quieren cabalgar. yo vos rendre buen galardon. 2615 Violo en los aueros el que en buen hora çinxo espada. Espiendose de las dueñas y de todas sus compañas.

El padre con las fijas lloran de coraçon. 2645 Por Santa Maria de Alvarrazin fazian la posada. [CRONISTA] Como la uña de la carne ellos partidos son. doña Elvira y doña Sol. Reçiba a mios yernos como el pudiere mejor. Piensanse de ir los ifantes de Carrion. 2635 Por Molina iredes. [CRONISTA] Minaya Alvar Fañez ante mio Çid se paro. Que si a Dios ploguiere y al Padre Criador. No se puede repentir. sobrino. Çid. [MINAYA] 2625 Tornemosnos. Ya se torno para Valençia el que en buen hora nasço. [CRONISTA] Dixo Felez Muñoz: [FELEZ] Plazeme de alma y de coraçon. una noche hy yazredes. Dile que envio mis fijas a tierras de Carrion. 2640 Desi escurralas fasta Medina por la mi amor. 2620 Mandote que vayas con ellas fasta dentro en Carrion. que casadas las ha amas. [CID] ¿Do eres. tu Felez Muñoz.Que estos casamientos no serien sin alguna tacha. a Valençia la mayor. Ir las hemos ver a tierras de Carrion. Felez Muñoz! Primo eres de mis fijas amas de alma y de coraçon. Con aquestas nuevas vernas al Campeador. De lo que hobieren huebos sirvanlas a su sabor. [CID] Oyas. Saludad a mio amigo el moro Abengalbon. [CID] A Dios vos acomendamos. Atales cosas fed que en plazer caya a nos. Veras las heredades que a mis fijas dadas son. 126 84 . De quanto el fiziere yo le dare por ello buen galardon. [CRONISTA] 2630 Respondien los yernos: [INFANTES] ¡Asi lo mande Dios! [CRONISTA] Grandes fueron los duelos a la departiçion. mio sobrino? ¡Tu. Asi fazian los caballeros del Campeador.

Iban troçir los montes. Yo sirviendovos sin arte y vos consejastes para mi muerte. No tiene poridad. [FERNANDO] Tan en salvo lo habremos como lo de Carrion. A las fijas del Çid el moro sus donas dio. Troçieron Arbuxuelo y llegaron a Salon. De lo que el moro dixo. plogole de coraçon. que a dexar habemos fijas del Campeador. Si no lo dexase por mio Çid el de Bivar. [ABENGALBON] 2675 Dezidme que vos fize. curiate d’estos. parose ante los ifantes. mucho era buen barragan. que bien los sirvio a todo su sabor! Otro dia mañana con ellos cabalgo. 128 Ire con vuestra graçia. Quanta riqueza tiene haberla iamos nos. Todo esto les fizo el moro por el amor del Çid Campeador. Un moro latinado bien se lo entendio. pues.Aguijan quanto pueden ifantes de Carrion. 85 . 2660 Entre amos hermanos consejaron traiçion. Y luego llevaria sus fijas al Campeador leal. 2655 Buenos seños caballos a los ifantes de Carrion. Aqui me parto de vos como de malos y de traidores. El moro quando lo sopo. ca eres mio señor. Si pudiesemos matar el moro Abengalbon. 127 Con dozientos que tiene iba cabalgar. ifantes de Carrion. doña Elvira y doña Sol. 2670 Tu muerte oi consejar a los ifantes de Carrion. dixolo Abengalbon. Saliolos reçibir con grandes alborozes. 2665 Nunca habria derecho de nos el Çid Campeador. Do dizen el Ansarera ellos posados son. Tal cosa vos faria que por el mundo sonase. 2650 ¡Dios. Con dozientos caballeros escurrirlos mando. 2680 Vos nunca en Carrion entrariedes jamas. [DIEGO] Ya. Ellos veien la riqueza que el moro saco. [MORO] Alcayaz. [CRONISTA] El moro Abengalbon. Armas iba teniendo. Felos en Molina con el moro Abengalbon. [CRONISTA] Quando esta falsedad dizien los de Carrion. los que dizen de Luzon. a los ifantes no plaze.

quando salie el sol! 2705 Mandaron cargar las azemilas con grandes haberes. que de todo el mundo es señor.Poco preçio las nuevas de los de Carrion. Entrados son los ifantes al robredo de Corpes. doña Elvira y doña Sol. 2710 Sino amas sus mugieres doña Elvira y doña Sol: Deportarse quieren con ellas a todo su sabor. Todos eran idos. [CRONISTA] Esto les ha dicho y el moro se torno. mugier ni varon. 2690 Acogense a andar de dia y de noche. [DIEGO] Bien lo creades. mas cae aluen. Nos vengaremos: ¡aquesta por la del leon! [CRONISTA] 2720 Alli les tuellen los mantos y los pelliçones. 86 . Que no hy fincase ninguno. ¡Mal se lo cumplieron. Tanto mal comidieron los ifantes de Carrion. Asi lo mandaron los ifantes de Carrion. A siniestro dexan Atienza. 2700 Fallaron un vergel con una limpia fuente. Iran aquestos mandados al Çid Campeador. La sierra de Miedes pasaronla estonçes. 2695 Alli son caños. Adelante eran idos los de criazon. Los montes son altos. Como de buen seso a Molina se torno. que Alamos poblo. Cogida han la tienda do albergaron de noche. Ya movieron del Ansarera los ifantes de Carrion. Dios lo quiera y lo mande. ellos quatro solos son. Con sus mugieres en braços de muestranles amor. Por los Montes Claros aguijan a espolon. 2685 D’aqueste casamiento que grade el Campeador. do a Elpha ençerro. Paranlas en cuerpos y en camisas y en çiclatones. que andan aderredor. [FERNANDO] No habredes parte en tierras de Carrion. Hoy nos partiremos y dexadas seredes de nos. las ramas pujan con las nubes. Y las bestias fieras. 2715 Aqui seredes escarnidas en estos fieros montes. A siniestro dexan a Griza. Teniendo iban armas al troçir de Salon. Con quantos que ellos traen hy yazen esa noche. A diestro dexan a San Esteban. una peña muy fuerte. Mandan fincar la tienda ifantes de Carrion.

2735 Esora les compieçan a dar los ifantes de Carrion. 2740 Ya lo sienten ellas en los sus coraçones. Si nos fueremos majadas. ¡Qual ventura serie esta. 129 2750 Mas dexanlas marridas en briales y en camisas Y a las aves del monte y a las bestias de la fiera guisa. Por muertas las dexaron.Espuelas tienen calçadas los malos traidores. En mano prenden las çinchas fuertes y duradores. si asomase esora el Çid Campeador! Los ifantes de Carrion en el robredo de Corpes 2755 Por muertas las dexaron. Llevaronles los mantos y las pieles armiñas. ¡Qual ventura serie. que no por vivas. 130 [DIEGO] De nuestros casamientos agora somos vengados. Rompien las camisas y las carnes a ellas amas a dos. Con las çinchas corredizas majanlas tan sin sabor. 2730 Que por lo que nos mereçemos no lo prendemos nos. don Diego y don Fernando! Dos espadas tenedes fuertes y tajadores. 2745 Cansados son de ferir ellos amos a dos. [FERNANDO] No las debiemos tomar por barraganas. abiltaredes a vos. ibanse alabando. A la una dizen Colada y al otra Tizon. Que la una al otra no le torna recaudo. fablaba doña Sol. Por muertas las dexaron en el robredro de Corpes. martires seremos nos. 2760 --¡Si no fuesemos rogados!-87 . Atan malos ensiemplos no fagades sobre nos. Sangrientas en las camisas y todos los çiclatones. Cortadnos las cabeças. [CRONISTA] Lo que ruegan las dueñas no les ha ningun pro. sabed. Con las espuelas agudas. Quando esto vieron las dueñas. Retraer vos lo han en vistas o en cortes. Limpia salie la sangre sobre los çiclatones. si ploguiese al Criador Que asomase esora el Çid Campeador! Tanto las majaron que sin cosimente son. Ensayandose amos qual dara los mejores colpes. donde ellas han mal sabor. Ya no pueden fablar doña Elvira y doña Sol. [SOL] 2725 ¡Por Dios vos rogamos. Por los montes do iban ellos. Moros y cristianos departiran d’esta razon.

doliole el coraçon. Violos venir y oyo una razon. En un monte espesso Felez Muñoz se metio. De todos los otros aparte se salio. Los ganados fieros no nos coman en aqueste monte. 131 Mas yo vos dire d’aquel Felez Muñoz: 2765 Sobrino era del Çid Campeador. Sabed bien que si ellos le viesen. aguijan a espolon. Arrendo el caballo. [CRONISTA] Alabandose iban los ifantes de Carrion. Tanto son de traspuestas que no pueden dezir nada. Llamando: [FELEZ] ¡Primas! ¡Primas! ¡Doña Elvira y doña Sol! Despertedes. A Dios plega y a Santa Maria que dende prendan ellos mal galardon. mas de su grado no fue. Fallo sus primas amorteçidas amas a dos. [FELEZ] 2780 ¡Ya primas. 2770 Fasta que viese venir sus primas amas a dos O que han fecho los ifantes de Carrion. ante que entre la noche. [FELEZ] 88 .Pues nuestras parejas no eran para en braços. primas. Mientra es el dia. Ellos no le veien ni dende sabien raçion. a ellas adeliño. La deshondra del leon asi se ira vengando. las mis primas. Abrieron los ojos y vieron a Felez Muñoz. Mandaronle ir adelante. no escapara de muerte. 2775 Vanse los ifantes. Llamando: [FELEZ] ¡Primas! ¡Primas! [CRONISTA] Luego descabalgo. En la carrera do iba. [CRONISTA] 2790 Van recordando doña Elvira y doña Sol. doña Elvira y doña Sol! Mal se ensayaron los ifantes de Carrion. por amor del Criador. 2785 Partieronsele las telas de dentro de los coraçones. [CRONISTA] Valas tornando a ellas amas a dos. Por el rastro tornose Felez Muñoz.

2810 Entre noche y dia salieron de los montes. Todos tres señeros por los robredos de Corpes. ¡si vos vala el Criador! [CRONISTA] Con un sombrero que tiene Felez Muñoz. Quando se lo dizen a mio Çid el Campeador. Cogio del agua en el y a sus primas dio. En San Esteban dentro las metio. pesoles de coraçon. Quanto el mejor puede alli las hondro. Alabandose seian los ifantes de Carrion. A las aguas de Duero ellos arribados son. 2800 Nuevo era y fresco. 2795 Si Dios no nos vale. Valas conhortando y metiendo coraçon. Con el su manto a amas las cubrio. Alli sovieron ellas fasta que sanas son. A la torre de doña Urraca el las dexo.¡Esforçadvos. a la barba se tomo. 2820 Los de San Esteban siempre mesurados son. por amor del Criador! De que no me fallaren los ifantes de Carrion. A San Esteban vino Felez Muñoz. 2825 De cuer peso esto al buen rey don Alfonso. el que de Alvar Fañez fue. A las fijas del Çid danles esfuerço. pesole de coraçon. mio primo. 89 . Alço la su mano. Quando sabien esto. Fallo a Diego Tellez. A gran priessa sere buscado yo. nuestro padre el Campeador! Dadnos del agua. Priso bestias y vestidos de pro. aqui morremos nos. Tanto las rogo fasta que las assento. [CID] 2830 Grado a Cristo. que de Valençia lo saco. Iba reçibir a doña Elvira y a doña Sol. Mucho son lazradas y amas las farto. Una gran hora penso y comidio. que del mundo es señor. [CRONISTA] Tan a gran duelo fablaba doña Sol: [SOL] ¡Si vos lo meresca. El caballo priso por la rienda y luego dende las partio. 2815 Quando el lo oyo. 2805 Fasta que esfuerçan y amas las tomo Y privado en el caballo las cabalgo. primas. Van aquestos mandados a Valençia la mayor.

mio Çid el Campeador. que sodes conoçedores. ¡Par aquesta barba que nadi no messo. los dias y las noches andan. [VERMUDEZ] 2865 Doña Elvira y doña Sol. quando vivas somos nos. 132 Y Pedro Vermuez otro tanto las ha. 2855 Afe Dios de los çielos que vos de dende buen galardon. a guisa de muy pros. 90 . [SOL] En los dias de vagar toda nuestra rencura sabremos contar. Vinieron a San Esteban de Gormaz. No lo detardan el mandado de su señor. Por aquesta hondra que vos diestes a esto que nos cuntio. Varones de San Esteban.Quando tal hondra me han dada los ifantes de Carrion. [MINAYA] Graçias. cuidado no hayades. [ELVIRA] 2860 Atanto vos lo gradimos como si viesemos al Criador. Con dozientos caballeros. En el fincan los ojos doña Elvira y doña Sol. quales mio Çid mando. Minaya va ver sus primas do son. alla do esta. Y vos a El lo gradid. No la lograran los ifantes de Carrion! ¡Que a mis fijas bien las casare yo! [CRONISTA] 2835 Peso a mio Çid y a toda su corte y Alvar Fañez. Que vinia Minaya por sus primas amas a dos. Apriessa cabalgan. mas mucho se lo gradio. un castiello tan fuerte. que aqui esto. Reçiben a Minaya y a todos sus varones. de alma y de coraçon. 2850 No se lo quiso tomar. Hy albergaron por verdad una noche. varones de San Esteban. [CRONISTA] Lloraban de los ojos las dueñas y Alvar Fañez. Adeliñan a posar para folgar esa noche. 2840 Aduxiesen a sus fijas a Valençia la mayor. Cabalgo minaya con Pero Vermuez Y Martin Antolinez. el burgales de pro. 2845 A San Esteban el mandado llego. Mucho vos lo gradeçe. [CRONISTA] Todos se lo gradeçen y sus pagados son. Presentan a Minaya esa noche gran enfurçion. Asi lo fago yo. Dixoles fuertemiente que andidiesen de dia y de noche.

2870 Otro dia mañana piensan de cabalgar. entraronse a la ciudad. Plega al Criador. alla iban posar. [CID] ¿Do eres. Fablose con los suyos en su poridad. Buen casamiento perdiestes. [CID] 2890 ¡Venides. A qual dizen Medina iban albergar. 2880 Y de Medina a Molina en otro dia van. piensanse de tornar. mejor podredes ganar. ¡De mios yernos de Carrion dios me faga vengar! [CRONISTA] 2895 Besaron las manos las fijas al padre. Los de San Esteban escurriendolos van Fasta Rio de Amor. Muño Gustioz. 91 . Dende para Valençia adeliñechos van. El que en buen hora nasco no quiso tardar. a diestro de San Esteban de Gormaz. Llevese el mandado a Castiella al rey Alfonso. mas no ose dezir al. 2885 Al que en buen hora nasco llegaba el mensaje. Al moro Abengalbon de corazon le plaze. Armas iba teniendo y gran gozo que faze. Y Minaya con las dueñas iba cabadelante. a reçibirlos sale. Saliolos a reçibir de buena voluntad. Mio Çid a sus fijas ibalas abraçar. tornose de sonrisar. dandoles solaz. Do dizen Bado de Rey. Por amor de mio Çid rica çena les da. Otro dia mañana metense a andar. A la casa de Berlanga posada presa la han. ¡Aun veamos el dia que vos podamos vengar! [CRONISTA] Hy yazen esa noche y tan gran gozo que fazen. mio vasallo de pro? 133 En buen hora te crie a ti en la mi corte. Gran gozo fizo con ellas doña Ximena su madre. 2900 Al rey Alfonso de Castiella penso de enviar. mis fijas. Dios vos curie de mal! Yo tome el casamiento. Que vos vea mejor casadas d’aqui en adelante. Besandolas a amas.Quando vos sodes sanas y vivas y sin otro mal. D’allende se espidieron d’ellos. que en çielo esta. 2875 Troçieron Alcoçeba. Por mi besale la mano de alma y de coraçon. Privado cabalga. Teniendo iban armas.

2930 Con el dos caballeros que le aguardan como a señor. 2910 Si deshondra hy cabe alguna contra nos. que le sirvan a su sabor. 2945 Desemparadas las dexaron en el robredo de Corpes. Y con el escuderos que son de criazon. que sobejanos son. D’esta deshondra que me han fecha los ifantes de Carrion que le pese al buen rey de alma y de coraçon. ca lo quisiestes vos. No se dan vagar los dias y las noches. Asi como entraron por medio de la corte. Homillose a los santos y rogo al Criador. tan bien los reçibio. Violos el rey y conosçio a Muño Gustioz. El caso mis fijas. ca no se las di yo. El es vuestro vasallo y vos sodes su señor. [CRONISTA] Muño Gustioz privado cabalgo. Y los condes galizianos a el tienen por señor. Mios haberes se han llevado. Al Rey en San Fagun lo fallo. La poca y la grande toda es de mio señor. Majadas y desnudas a grande deshonor. Rey es de Castiella y rey es de Leon Y de las Asturias bien a San Çalvador. Como nos han abiltados ifantes de Carrion. de largos reinos a vos dizen señor! Los pies y las manos vos besa el campeador. 2940 Alto fue el casamiento. Eso me puede pesar con la otra deshonor. Levantose el rey. Quando las han dexadas a gran deshonor. 2925 Fasta dentro en Santi Yaguo de todo es señor. Con el dos caballeros. [MUNO] ¡Merçed. Adeliño pora el palaçio do estaba la corte. Ya vos sabedes la hondra que es cuntida a nos. Adugamelos a vistas o a juntas o a cortes. rey Alfonso. Ca tan gran es la rencura dentro en mi coraçon.2905 Como yo so su vasallo y el es mio señor. 2920 Salien de Valençia y andan quanto pueden. Mal majaron sus fijas del Çid Campeador. Casastes sus fijas con ifantes de Carrion. 2935 Besabale los pies aquel Muño Gustioz. Asi como descabalga aquel Muño Gustioz. Delante el rey finco los hinojos aquel Muño Gustioz. 92 . 2915 Como haya derecho de ifantes de Carrion.

[REY] Verdad te digo yo. 2965 Mandare como hy vayan ifantes de Carrion Y como den derecho a mio Çid el Campeador Y que no haya rencura. Fizelo por bien. entre ellos haya espaçio. 2985 Ya les va pesando a los ifantes de Carrion. como sodes sabidor. [CRONISTA] El rey una gran hora callo y comidio. 2960 Ayudarle he a derecho. Saludadmelos a todos. ¡si me salve el Criador! Lo que no cuidaba fer de toda esta sazon. Que se los llevedes a vistas o a juntas o a cortes. D’esto que les avino aun bien seran hondrados. A los portogaleses y a galizianos Y a los de Carrion y a varones castellanos. 2975 Asi como lo dixo. A cabo de siete semanas que hy fuesen juntados. Que haya mio Çid derecho de ifantes de Carrion. rey. Envia sus cartas para Leon y a Santi Yaguo. Y que vos pese. 2970 Vengame a Toledo. como vasallo a señor. 134 135 93 . a mio Çid es tornado. 2955 Y verdad dizes en esto tu. Por amor de mio Çid esta corte yo fago. podiendo yo vedarlo. ¡Siquier el casamiento fecho no fuese hoy! Entre yo y mio Çid pesanos de coraçon. que me pesa de coraçon. Muño Gustioz. Pregonaran mi corte para dentro en Toledo. 2980 Que corte fazia en Toledo aquel rey hondrado. No lo detiene por nada Alfonso el Castellano. que fuese a su pro. Afelas sus fijas en Valençia do son. Que no falliesen de lo que el rey habia mandado. [CRONISTA] Espidiose Muño Gustioz. suyo era el cuidado. esto le do de plazo. Qui no viniese a la corte no se toviese por su vasallo.A las bestias fieras y a las aves del monte. Por esto vos besa las manos. mas la vuestra es mayor. Por todas sus tierras asi lo iban pensando. Ca yo case sus fijas con ifantes de Carrion. Andaran mios porteros por todo mio reino. 2950 Tienese por deshondrado. Dezidle al Campeador que en buen hora nacio Que d’estas siete semanas adobese con sus vasallos. Que alla me vayan condes e ifançones.

3000 Llegaba el plazo. De toda Castiella todos los mejores. Que besase las manos al rey su señor: Bien lo sopiese que hy serie esa noche. asi parientes como son. De todas partes alli juntados son. Aun no era llegado el que en buen hora nasçio. Embairle cuidan a mio Çid el Campeador. Enemigo de mio Çid. 3020 Con grandes gentes el rey cabalgo E iba reçibir al que en buen hora naçio. Miedo han que hy verna mio Çid el Campeador. Aqueste fue padre del buen emperador. plogole de coraçon. ca rencura ha de vos. A Alvar Fañez adelante el envio. [CRONISTA] 2995 Ya lo vieron que es a fer los ifantes de Carrion. Aqueste consejo los ifantes de Carrion. El conde don Fruella y el conde don Beltran. El conde don Garçia con ifantes de Carrion Y Asur Gonçalez y Gonçalo Asurez. En los primeros va el buen rey don Alfonso. El conde don Anriche y el conde don Remon. Y Diego y Fernando hy son amos a dos. Ruegan al rey que los quite d’esta corte. que siempre le busco mal. 3010 Y con ellos gran bando que aduxieron a la corte. ca d’el no he sabor. 3005 Fueron hy de su reino otros muchos sabidores. 94 . Prenden su consejo. Quando lo oyo el rey. Quite mio reino. ¡si me salve Dios! Ca hy verna mio Çid el Campeador. Bien aguisado viene el Çid con todos los suyos. Qui lo fer no quisiese o no ir a mi corte.2990 [REY] Porque el rey fazia corte en Toledo. Dixo el Rey: No lo fere. parientes como son. querian ir a la corte. Prenden consejo. Porque se tarda el rey no ha sabor. Dar le hedes derecho. 3015 Al quinta dia venido es mio Çid el Campeador. 3025 Firiose a tierra mio Çid el Campeador. Buenas compañas que asi han tal señor. El conde don Garçia en estas nuevas fue. Quando lo hobo a ojo el buen rey don Alfonso.

[CID] 3045 ¡Merced. Las mis compañas esta noche llegaran. [CID] 3035 Grado a Dios. en San Servan posado. Homillome a vos y al conde don Remon Y al conde don Anriche y a quantos que hy son. [CRONISTA] Dixo el rey: [REY] Plazeme de voluntad.Biltarse quiere y hondrar a su señor. Terne vigilia en aqueste santo logar. señor. [CRONISTA] El Rey don Alfonso a Toledo es entrado. Mio Çid Ruy Diaz. si no. ¡Par San Esidro. ¡Dios salve a nuestros amigos y a vos mas señor! Mi mugier doña Ximena. ¡Dios lo mande que por vos se hondre hoy la corte! 136 95 . Esa noche mio Çid Tajo no quiso pasar. [CRONISTA] Dixo mio Çid el Campeador. Saludar nos hemos de alma y de coraçon. de entrar a la ciudad Y yo con los mios posare a San Servan. no habria dende sabor. señor. [CRONISTA] Respondio el rey: [REY] Si fago. D’esto que nos avino que vos pese. por nada no tardo. a mi duele el coraçon. Quando lo oyo el rey. ya rey! ¡Si el Criador vos salve! Pensad. verdad no sera hoy! Cabalgad. 3050 Cras mañana entrare a la ciudad E ire a la corte enantes de yantar. Çid. Besole la mano y despues le saludo. quando vos veo. 3040 Besavos las manos y mis fijas amas a dos. señor. [REY] 3030 [CID] Amen. de lo que a vos pesa. ¡si me salve Dios¡ [CRONISTA] Para Toledo el rey tornada da. dueña es de pro.

[CRONISTA] Respondieron todos: [VASALLOS] Nos eso queremos. 137 Vos. Vistio camisa de rançal tan blanca como el sol. So los mantos las espadas dulçes y tajadores. Y Galin Garçiez. 3090 Sobre ella un brial primo de çiclaton. el burgales de pro. bien sere sin pavor. Al puño bien estan. Entre Minaya y los buenos que hy ha Acordados fueron. Vos iredes conmigo y el obispo don Jeronimo 3065 Y Pedro Vermuez y aqueste Muño Gustioz Y Martin Antolinez. Con oro y con plata todas las presas son. [CRONISTA] Asi como lo ha dicho. Y mio sobrino Felez Muñoz. bien presos los cordones. Y que no parescan las armas. De suso las lorigas tan blancas como el sol. Minaya Alvar Fañez. señor. que es bien sabidor. D’aquesta guisa quiero ir a la corte Por demandar mios derechos y dezir mi razon. Do tales çiento toviere. el mio braço mejor. Obrado es con oro. ca el se lo mando. 3075 Sobre las lorigas armiños y pelliçones. Sobre ellas unos çapatos que a gran huebra son. pareçen por do son. el bueno de Aragon. Sabor ha de velar en esa santidad. Matines y prima dixieron faza el alba. Al Criador rogando y fablando en poridad. Y su ofrenda han fecha muy buena y cumplida.3055 3060 [CID] Mando fazer candelas y poner en el altar. Suelta fue la missa antes que saliese el sol. 3080 Si de sobra buscaren ifantes de Carrion. Y Alvar Alvarez y Alvar Salvadorez Y Martin Muñoz que en buen punto naçio. Con estos cumplanse çiento de los buenos que hy son. 3070 Conmigo ira Mal Anda. quando vino la man. todos adobados son. las bandas de oro son. 96 . Sobre esto una piel bermeja. 3085 Calças de buen paño en sus camas metio. Nos detiene por nada el que en buen hora nacio. Velmezes vestidos por sufrir las guarnizones.

Por tal lo faze esto. No se quiso levantar el crespo de Grañon Ni todos los del bando de ifantes de Carrion. Con aquestos çiento que adobar mando Apriessa cabalga. 3125 En sus aguisamientos bien semeja varon. A la barba que habia luenga y presa con el cordon. Una cofia sobre los pelos d’un escarin de pro. sabed. ¡si vos vala el Criador! Yo. todos los otros. En el habrien que ver quantos que hy son. Con oro es obrada. Levantose en pie el buen rey don Alfonso Y el conde don Anriche y el conde don Remon Y desi adelante. Asi iba mio Çid adobado al la corte. El Rey dixo al Çid: [REY] Venid aca ser.3095 3100 3105 3110 Siempre la viste mio Çid el Campeador. de San Servan salio. mejor sodes que nos. A la puerta de fuera descabalga a sabor. En un escaño torniño esora mio Çid poso. Los çiento que le aguardan posan aderredor. No le pueden catar de vergüença ifantes de Carrion. no fize mas de dos cortes. que recaudar quiere todo lo suyo. Desuso cubrio un manto que es de gran valor. fecha por razon Que no le contalasen los pelos al buen Çid Campeador. A gran hondra lo reçiben al que en buen hora naçio. mesnadas. Aca posare con todos aquestos mios. Esora se llevo en pie el buen rey don Alfonso. Catando estan a mio Çid quantos ha en la corte. [CID] Sed en vuestro escaño como rey y señor. Cuerdamiente entra mio Çid con todos los suyos. Campeador. [REY] Oid. [CRONISTA] Eshora dixo muchas merçedes el que Valençia gano. 3115 En aqueste escaño que me diestes vos en don. de que fu rey. Maguer que algunos pesa. 97 . El va en medio y los çiento aderredor. La barba habie luenga y prisola con el cordon. [CRONISTA] 3120 Lo que dixo el Çid al Rey plogo de coraçon. Quando lo vieron entrar al que en buen hora naçio.

Con el que toviere derecho yo d’esa parte me so. el que volviere mi corte Quitarme ha el reino. Que reçiba derecho de ifantes de Carrion. sabemoslo todos nos. Quando dexaron mis fijas en el robredo de Corpes. [CRONISTA] 3160 Dixo el conde don Garçia: [DON GARCIA] A esto nos fablemos. Mas quando sacaron mis fijas de Valençia la mayor. D’ella y d’ella parte en paz seamos hoy. Por quanto esta corte fiziestes por mi amor. 3140 Juro par San Esidro. Por escoger el derecho. Esta terçera a Toledo la vine fer hoy Por el amor de mio Çid. quando mios yernos no son. rey. [CID] Mucho vos lo gradesco como a rey y a señor. Yo bien las queria de alma y de coraçon. 3135 Alcaldes sean d’esto el conde don Anriche y el conde don Remon Y estos otros condes. Estas yo las gane a guisa de varon. Sabremos que responden ifantes de Carrion. [CRONISTA] Atorgan los alcaldes. 3150 Ca vos las casastes. el que en buen hora naçio. Denme mis espadas. Apriessa lo iban trayendo y acuerdan la razon. Diles dos espadas. 98 . sabredes que fer hoy. ca tuerto no mando yo. que del bando no sondes. 3155 Que se hondrasen con ellas y sirviesen a vos. [CRONISTA] Esora salien aparte ifantes de Carrion Con todos sus parientes y el bando que hy son. Grande tuerto le han tenido. perdera mi amor. Todos meted hy mientes. a Colada y a Tizon.3130 La una fue en Burgos y la otra en Carrion. [ACALDES] Todo esto es razon. Esto les demando a ifantes de Carrion: Por mis fijas que me dexaron yo no he deshonor. ca sodes conoçedores. Agora demande mio Çid el Campeador. Conmigo no quisieron haber nada y perdieron mi amor. [CRONISTA] 3145 Mio Çid la mano beso al rey y en pie se levanto.

[FERNANDO] Demosle sus espadas. 99 . ya rey don Alfonso. Quando las demanda y d’ellas ha sabor. ca el Çid bien las conosçe. Alegrosele todo el cuerpo. mio vasallo de pro. En las manos las tiene y amas las cato. a la barba se tomo. No se las pueden camear. Ya mas no habra derecho de nos el Çid Campeador. la espada Tizon le dio. 3165 Quando deshondra de sus fijas no nos demanda hoy. 3185 Alçaba la mano. el burgales de pro. [CID] 3190 Prendedla. sobrino. 3180 Reçibio las espadas. 3195 Del conde. sodes nuestro señor! [FERNANDO] No lo podemos negar. [CRONISTA] A su sobrino por nombre le llamo. Darselas queremos delante estando vos.[CRONISTA] Aun gran amor nos faze el Çid Campeador. Tornose al escaño donde se levanto. Tendio el braço. Y quando las toviere. ca mejora en señor. [CRONISTA] 3170 Con aquesta fabla tornaron a la corte. [CID] Martin Antolinez. ganela de buen señor. sonrisose de coraçon. Saca las espadas y relumbra toda la corte. [CRONISTA] A Martin Antolinez. ca dos espadas nos dio. Tendio el braço el espada Colada le dio. Prended a Colada. partir se ha la corte. [DIEGO] ¡Merçed. Pusieronlas en mano del rey su señor. Maravillanse d’ellas todos los homnes buenos de la corte. Bien nos avendremos con el rey don Alfonso. de Remon Verengel de Barçelona la mayor. [CRONSITA] 3175 Sacaron las espadas Colada y Tizon. [CID] ¡Par aquesta barba que nadi no messo! Asi se iran vengando doña Elvira y doña Sol. quando asi finca la voz. las manos le beso. Las mançanas y los arriazes todos de oro son.

No acuerdan en consejo. que la bien curiedes vos. Otra rencura he de ifantes de Carrion: Quando sacaron de Valençia mis fijas amas a dos. [CRONISTA] Besole la mano. de Colada y de Tizon. dedes d’ello razon. [CRONISTA] ¡Aqui veriedes quexarse ifantes de Carrion! Dize el conde don Remon: [DON REMON] Dezid de si o de no. Denme mis haberes. el espada tomo y reçibio. ellos acabaron lo suyo. que le recudades vos. que aqui finco la voz. [CRONISTA] Esora responden ifantes de Carrion: [DIEGO] 3210 Por eso le diemos sus espadas al Çid Campeador. 100 . Que al no nos demandase. el Çid Campeador: [CID] D’estos haberes que vos di yo. Se que si vos acaeçiere. si me los dades. con ella ganaredes gran prez y gran valor. [DON RAMON] Si ploguiere al rey… [REY] ¡Asi dezimos nos! [CRONISTA] A lo que demanda el Çid. ¿do?.Por eso vos la do. Alvar Fañez levantandose en pie. rey señor. 3205 Yo faziendo esto. Luego se levanto mio Çid el Campeador. quando mios yernos no son. Espesos los han ifantes de Carrion. [CRONISTA] Dixo el buen rey: [REY] Asi lo otorgo yo. [CRONISTA] Esora salien aparte ifantes de Carrion. [CRONISTA] 3215 Dixo. ca los haberes grandes son. 3220 Tornan con el consejo y fablaban a su sabor. Ya pagado so de mis espadas. En oro y en plata tres mill marcos de plata les di yo. [CID] 3200 Grado al Criador y a vos.

3245 Reçibiolo mio Çid como apreçiaron en la corte. [CRONISTA] A estas palabras fablo el rey don Alfonso. D’estos tres mill marcos los dozientos tengo yo. Mal escapan jugados. Que aqui lo enterguedes dentro en la corte. 3235 Quando ellos los han a pechar. Tanta gruessa mula. sabed. Sobre los dozientos marcos que tenie el rey Alfonso. no se los quiero yo. Tornarselos quiero. Entre amos me los dieron los ifantes de Carrion. Pagaron los ifantes al que en buen hora nasco.[FERNANDO] Mucho nos afinca el que Valençia gano. quando manifestados son: [ACALDED] 3225 Si eso ploguiere al Çid. [CRONISTA] Fablo Ferran Gonçalez: [FERNANDO] Haberes monedados no tenemos nos. tanto palafre de sazon. Pagarle hemos de heredades en tierras de Carrion. 138 101 . [CRONISTA] Luego respondio el conde don Remon: [DON REMON] El oro y la plata espendiesteslo vos. 3250 Estas apreçiaduras mio Çid presas las ha. [CRONISTA] Dixieron los alcaldes. ca todos fechos son Enterguen a mio Çid. Emprestanles de lo ageno. Mas en nuestro juizio asi lo mandamos nos. Por juizio lo damos ante el rey don Alfonso: 3240 Paguenle en apreçiadura y prendalo el Campeador. [CRONISTA] Ya vieron que es a fer los ifantes de Carrion. que no les cumple lo suyo. Mas quando esto hobo acabado. no se lo vedamos nos. el que en buen hora naçio. 3230 Que derecho demanda el Çid Campeador. Sus homnes las tienen y d’ellas pensaran. Veriedes aduzir tanto caballo corredor. d’esta razon. [REY] Nos bien la sabemos aquesta razon. Quando de nuestros haberes asi le prende sabor. Tanta buena espada con toda guarnizon. pensaron luego d’al.

Dexola creçer y luenga trae la barba. 140 [DON GARCIA] ¡Merçed. ifantes en juego o en vero? 139 ¿O en alguna razon? Aqui lo mejorare a juizio de la corte. de los ifantes de Carrion. 3290 La que yo messe aun no es eguada. Quanto el dize no se lo preçiamos nada. 102 . Por quanto les fiziestes menos valedes vos. Dezid. [CRONISTA] 3280 Esora el Campeador prisose a la barba. Quando prise a Cabra y a vos por la barba. por retraer la mi barba? Ca de quando nasco a deliçio fue criada. en el castiello de Cabra. ya canes traidores. A las bestias fieras y a las aves del monte. No se las debien querer sus fijas por barraganas. ¿que vos mereçi. Los unos le han miedo y los otros espanta. Como yo a vos. ya rey. A menos de riebtos no los puedo dexar. Quando las no queriedes. [CRONISTA] 3270 El conde don Garçia en pie se levantaba. 3285 Ca no me priso a ella fijo de mugier nada Ni me la messo fijo de moro ni de cristiana. ay rey señor. vealo esta corte. Con muy gran hondra y haberes a nombre. ¿Por que las sacabades de Valençia sus honores? 3265 ¿A que las firiestes a çinchas y a espolones? Solas las dexastes en el robredo de Corpes. 3255 Oidme toda la corte y pesevos de mio mal. 3275 Los de Carrion son de natura tal. que me deshondraron tan mal. ¡Oh quien se las diera por parejas o por veladas! Derecho fizieron por que las han dexadas. No hy hobo rapaz que no messo su pulgada. que çielo y tierra manda. 3260 ¿A que me descubriestes las telas del coraçon? A la salida de Valençia mis fijas vos di yo. Por eso es luenga. ¿Que habedes vos. que a deliçio fue criada. por amor de caridad! La rencura mayor no se me puede olvidar. Si no recudedes.[CID] ¡Merçed. [CID] Grado a Dios. conde. el mejor de toda España! Vezose mio Çid a las cortes pregonadas. conde.

Fasta este dia no lo descubri a nadi. que menos no. Y eres fermoso. Mientes. Çid costumbres habedes tales. Debiemos casar con fijas de reyes o de emperadores. sabed. Yo las he fijas y tu primas cormanas. De vuestros haberes. tu no entraras en armas. mas no saben la verdad. sabed. Delante mio Çid y delante todos hobistete de alabar. 3300 Mas nos preçiamos. 143 Detienesele la lengua. Por lo que yo hobiere a fer. Viste un moro. 3315 Las tus mañas yo te las sabre contar. 3310 Siempre en las cortes Pero Mudo me llamades. de quanto dicho has. Crovierontelo todos. Fernando. con el moro me hobe de ajuntar. Por el Campeador mucho valiestes mas. no le da vagar. mas mal barragan. fustele ensayar. varon que tanto callas. no puede delibrar. 3295 ¡No creçiese baraja entre nos y vos! De natura somos de condes de Carrion. derecho fiziemos nos. [CRONISTA] Mio Çid Ruy Diaz a Pero Vermuez cata. tovetelo en poridad. Çid de aquesta razon. Porque las dexamos. el moro te jugara mal. A mi lo dizen. a ti dan las orejadas. Ca no perteneçian fijas de ifançones. [VERMUDEZ] Direvos. por mi no mancara. 3305 Si yo respondiere. Miembrate quando lidiamos çerca Valençia la grande: Pediste las feridas primeras al Campeador leal.[CRONISTA] Fernando Gonçalez en pie se levanto. [FERNANDO] Dexasedes vos. Si yo no uyase. Pero Mudo. [CRONSITA] Pero Vermuez compeço de fablar. 141 A altas voces odredes que fablo. 3320 Pase por ti. antes fuxiste que a el te allegases. Dite el caballo. 142 [CID] Fabla. Mas quando empieça. 3325 Que mataras el moro y que fizieras barnax. de todos pagados sodes. 103 . de los primeros colpes hobele de arrancar. Bien lo sabedes que yo no puedo mas.

¡como osas fablar! Di. [DIEGO] De natura somos de los condes mas limpios. Esto te lidiare aqui ante el rey don Alfonso 3345 Por fijas del Çid. ¿que fiziste con el pavor? Metistete tras el escaño. 3365 Fustete meter tras la viga lagar. esto lidiare a todo el mas ardido.Lengua sin manos. Mientras que vivan pueden haber sospiros. Saliste por la puerta metistete al corral. 3360 Que porque las dexamos hondrados somos nos. Fasta do desperto mio Çid. En todas guisas mas valen que vos. a mio Çid espero. El leon premio la cabeça. Ellas son mugieres y vos sodes varones. Dexose el prender al cuello y a la red le metio. alevoso. el que Valençia gano. Porque dexamos sus fijas aun no nos repentimos. Fernando. doña Elvira y doña Sol. otorga esta razon: 3330 ¿No te viene en miente en Valençia lo del leon? 144 ¿Quando durmie mio Çid. 146 [ANTOLINEZ] Calla. 3350 Tu lo otorgaras a guisa de traidor: De quanto he dicho verdadero sere yo. Quando fuere la lid. Lo que les fiziemos ser les ha retraido. 145 Diego Gonçalez odredes lo que dixo. Fernando. Por quanto las dexastes menos valedes vos. 104 . 3340 Quando se torno el buen Campeador. ninguno no fallo. 3355 Estos casamientos no fuesen apareçidos Por consagrar con mio Çid don Rodrigo. [CRONISTA] D’aquestos amos aqui quedo la razon. [CRONSITA] Martin Antolinez en pie se levantaba. Riebtote el cuerpo por malo y por traidor. por do menos vales hoy. Lo del leon no se te debe olvidar. si ploguiere al Criador. Demando por sus yernos. y el leon se desato? Y tu. A sus vasallos violos aderredor. boca sin verdad. 3335 Nos çercamos el escaño por curiar nuestro señor. Levantose del escaño y fuese para el leon. Mas no vestido el manto ni el brial.

[CRONISTA] 3390 Dixo el rey Alfonso: [REY] Calle ya esta razon. Antes almuerzas que vayas a oraçion. Los que han rebtado lidiaran. 3395 El uno es ifante de Navarra. Fazer te he lo deçir que tal eres qual digo yo. como lo suele far! ¡Qui le darie con los de Carrion a casar! [CRONISTA] Esora Muño Gustioz en pie se levanto [MUNO] Calla. 3370 Al partir de la lid por tu boca lo diras. alevoso. Que eres traidor y mentiste de quanto dicho has. 3400 Y que se las diesen a hondra y a bendiçion. [CRONISTA] D’estos amos la razon finco. ca era almorzado. Asur Gonçalez entraba por el palaçio. 148 149 105 . 3375 Bermejo viene. En lo que fablo habie poco recaudo. No dizes verdad amigo ni a señor.Yo lo lidiare. En tu amistad no quiero haber raçion. Falso a todos y mas al Criador. Fijas del Çid. no pasara por al. ¡quien vio nunca tal mal! ¿Quien nos darie nuevas de mio Çid el de Vivar? ¡Fuese a rio de Orvina los molinos picar! 3380 ¡Y prender las maquilas. ¡si me salve Dios! [CRONISTA] Asi como acaban esta razon. Al uno dicen Ojarra y al otro Inego Ximenez. [ANSUR] Ya varones. fartaslos aderredor. sabed que mas valen que vos. 3385 A los que das paz. porque las vos dexastes. El otro ifante de Aragon. En todas guisas. Piden sus fijas a mio Çid el Campeador Por ser reinas de Navarra y de Aragon. Afe dos caballeros entraron por la corte. Besan las manos al rey don Alfonso. Manto armiño y un brial rastrando. malo y traidor. A esto callaron y ascucho toda la corte.

y atorgar lo he yo. [CRONISTA] Esora dixo el rey: [REY ] ¡Dios vos de dende buen galardon! A vos Ojarra. 3425 Metieron las fes y los homenajes dados son. caboso Campeador. [CID] ¡Merçed. Mas no plaze a los ifantes de Carrion. Ca creçe vos hy hondra y tierra y honor. y a vos. Y que no pese esto al Çid Campeador. Que como es dicho asi sea o mejor. [REY] 3410 Ruegovos. e Inego Ximenez. nada no fere yo. otorgolo yo señor. rey Alfonso.Levantose en pie mio Çid el Campeador. [CRONISTA] Levantose el rey. [CID] 3415 Quando a vos plaze. 3420 Para los ifantes de Navarra y de Aragon. Inego Ximenez. A muchos plaze de toda esta corte. doña Elvira y doña Sol. Vos las casastes antes. Sin vuestro mandado. Que plega a vos. [CRONISTA] 106 . al rey las manos le beso. Bien vos di vagar en toda esta corte. De fijas de mio Çid. Dezir querria yaquanto de lo mio. ca yo no. como a rey y a señor. [CRONISTA] Levantose mio Çid. Que vos las den a hondra y a bendiçion. Çid. Minaya Alvar Fañez en pie se levanto. Afe mis fijas en vuestras manos son. [MINAYA] 3430 Merçed vos pido. fizo callar la corte. vos sodes mio señor! Esto gradesco yo al Criador. Besaron las manos del rey don Alfonso Y despues de mio Çid el Campeador. Este casamiento hoy se otorgue en esta corte. Este casamiento otorgovosle yo. [CRONISTA] Levantose en pie Ojarra. 3405 Quando me las demandan de Navarra y de Aragon.

Haber las hedes a servir. Yo so Alvar Fañez. 3465 Cras sea la lid. Riebtoles los cuerpos por malos y por traidores. toda esa razon? Ca en esta corte afarto ha para vos. [MINAYA] Yo vos ruego que me oyades toda la corte. Asi le creçe la hondra a mio Çid el Campeador. lo que hobieredes sabor. 3440 Grandes haberes les dio mio Çid el Campeador. 3455 Si ha hy qui responda o dize de no. D’estos tres por tres que retaron en la corte. No diga ninguno d’ella mas una entençion. 107 . En todas guisas tales sodes quales digo yo.Dixo el rey: [REY] Plazeme de coraçon. Los ifantes de Navarra y de Aragon. para todo el mejor. [CRONISTA] Gomez Pelayet en pie se levanto. 3435 Dezid. Antes las habiedes parejas para en braços las tener. 3460 Y qui al quisiese ¿serie su occasion? Si Dios quisiere que d’esta bien salgamos nos. Gran rencura he de ifantes de Carrion. 3450 Agora besaredes sus manos y llamar las hedes señoras. Onde salien condes de prez y de valor. mal que vos pese a vos. Ellos las han dexadas a pesar de nos. Esto gradesco yo al Criador. Minaya. [CRONISTA] Dixo el rey: [REY] Fine esta razon. Ellos las prisieron a hondra y a bendiçion. Quando piden mis primas. quando saliere el sol. 3445 Mas bien sabemos las mañas que ellos han. Despues veredes que dixiestes o que no. doña Elvira y doña Sol. Yo les di mis primas por mandado del rey Alfonso. Grado a Dios del çielo y aquel rey don Alfonso. Minaya. [CRONISTA] Luego fablaron ifantes de Carrion. [GOMEZ] ¿Que vale. De natura sodes de los de Vanigomez.

[CRONISTA] 3475 En esora dixo el rey: [REY] ¡A osadas. delante estando yo. Estos mis tres caballeros en vuestra mano son. Que no prendan fuerça de conde ni de ifançon. Quien no viniere al plazo pierda la razon. que blanca era como el sol. por amor del Criador. Mio Çid al Rey las manos le beso y dixo: [CID] Plazeme. 108 . rey. [CRONISTA] Esora respuso el rey: [REY] ¡Asi lo mande Dios! [CRONISTA] Alli se tollio el capiello el Çid Campeador. La cofia de rançal. [CRONISTA] 3485 Prisieron el juizio ifantes de Carrion. ca cras ser no puede. [DIEGO] Armas y caballos tienen los del Campeador. Yo vos lo sobrelievo. D’aqui vos los acomiendo como a rey y a señor. Ellos son adobados para cumplir todo lo suyo. Vayan conmigo yo sere el curiador. 3490 Honrados me los enviad a Valençia. Desi sea vençido y escape por traidor. señor. señor. Que fagan esta lid. en vegas de Carrion. 3470 Nos antes habremos a ir a tierras de Carrion. Campeador! Dadme vuestros caballeros con todas vuestras guarnizones. plazo. A cabo de tres semanas. Mas quiero a Valençia que tierras de Carrion. [REY] Sea esta lid do mandaredes vos. como buen vasallo faze a señor. [CRONISTA] En esora dixo mio Çid: [CID] No lo fare.[FERNANDO] Dadnos. 3480 Aqui les pongo plazo de dentro en mi corte. [CRONISTA] Fablo el rey contra el Campeador.

Mas atal caballo como este para tal como vos. [CID] Ya Martin Antolinez. A esos y a los otros que de buena parte son. mandedes le tomar. Buenos mandados me vayan a Valençia de vos. el caballo no habria tan buen señor. no le vala el Criador. [CRONISTA] Esora dixo el rey: [REY] D’esto no he sabor. Adeliño a el el conde don Anriche y el conde don Remon. 109 . E irme quiero para Valençia. [CID] Merçed vos pido. El Campeador a los que han lidiar tan bien los castigo. 3525 Y Muño Gustioz. rey. [CID] Mandastesme mover a Bavieca el corredor. con afan la gane yo. firmes sed en campo a guisa de varones. [CRONISTA] Mio Çid en el caballo adelante se llego. No se fartan de catarle quantos ha en la corte. 3505 Quando todas estas nuevas asi puestas son. señor. tales hy ha que no. A todos los rogaba. Tales hy ha que prenden. por amor del Criador. 150 En moros ni en cristianos otro tal no ha hoy. Abraçolos tan bien y ruegalos de coraçon Que prendan de sus haberes quanto hobieren sabor. 3510 Que en todas nuestras tierras no ha tan buen varon. [REY] Yo lo juro por San Esidro el de Leon.3495 3500 Y soltaba la barba y sacola del cordon. 3515 Hy vos le do en don. Pero Vermuez. 3520 Quien vos lo toller quisiere. Los dozientos marcos al rey los solto. [CRONISTA] Esora se espidieron y luego se partio la corte. de lo al tanto priso quanto hobo sabor. Fue besar la mano a su señor Alfonso. señor. Ca por vos y por el caballo honrados somos nos. Para arrancar moros del campo y ser segudador. y vos. [CRONISTA] El rey alço la mano. Si a vos le tolliese. la cara se santigo. asi como han sabor. Beso vuestras manos con vuestra graçia.

Todos tres se acuerdan. 3555 Que no fuesen en la batalla las espadas tajadores. ca son de un señor. Demas sobre todos hy es el rey don Alfonso Por querer el derecho y no consentir el tuerto. Muchos se juntaron de buenos ricos homnes Por ver esta lid. [CRONISTA] 3530 Alegre fue d’aquesto el que en buen hora naçio. Dixieronselo al rey. De noche velaron las armas y rogaron al Criador. pro habran a vos. Espidiose de todos los que sus amigos son. ya quiebran los albores. que lo al no se empeço. Dos dias atendieron a ifantes de Carrion. 3545 Troçida es la noche. Ellos son en poder del rey don Alfonso el de Leon. ca habien ende sabor. Mio Çid para Valençia y el rey para Carrion. que no lidiasen con ellas los del Campeador. Otrosi faran a los del Campeador. 3550 Ya se metian en armas los del buen Campeador. Andidieron en pleito. Podedes oir de muertos. Mucho eran repentidos los ifantes por quanto dadas son. ca de vençidos no. Llevad y salid al campo ifantes de Carrion. mas no selo conloyo.[CRONISTA] Dixo Martin Antolinez: [ANTOLINEZ] Porque lo dezides. quando hobiemos la corte! 3560 Si buenas las tenedes. 110 . dixieron al Rey Alfonso. Que los matasen en campo por deshondra de su señor! El cometer fue malo. En otro logar se arman los ifantes de Carrion. Mas tres semanas de plazo todas cumplidas son. Felos al plazo los del Campeador. Colada y Tizon. 3535 Cumplir quieren el deudo que les mando su señor. Mucho vienen bien adobados de caballos y de guarnizones Y todos sus parientes con ellos son: 3540 ¡Que si los pudiesen apartar a los del Campeador. Seialos castigando el conde Garçi Ordoñez. Huebos vos es que lidiedes a guisa de varones. señor. Ca grande miedo hobieron a Alfonso el de Leon. Preso habemos el deudo y a pasar es por nos. Que nada no mancara por los del Campeador. [REY] ¡No sacastes ninguna.

Estas tres lanças traen seños pendones. No sabemos que se comidran ellos o que no.3565 Si del campo bien salides. Ca todos lo saben. que lo buscastes vos. 3595 Do seian en el campo fablo el rey don Alfonso. 3570 No lo querrian haber fecho por quanto ha en Carrion. Muy bien acompañados. Ya salieron al campo. [REY] Oid que vos digo. mas no quisiestes vos. como a rey y a señor. [ANTOLINEZ] Aqui tienen su bando los ifantes de Carrion. [CRONISTA] Ya se van repintiendo ifantes de Carrion. El rey dioles fieles por dezir el derecho y al no. Que no barajen con ellos de si o de no. a ningun tuerto no. Dixieron los del Campeador: [VERMUEZ] Besamosvos las manos. ifantes de Carrion: Esta lid en Toledo la fizierades. Ibalos ver el rey don Alfonso. Todos tres son acordados los del Campeador. 3590 Que cada uno d’ellos bien fuese ferir el suyo. no rebtedes a nos. do eran los mojones. Fevos de la otra parte los ifantes de Carrion. Todos tres son armados los del Campeador. Los escudos a los cuellos. Estos tres caballeros de mio Çid el Campeador 111 . Y derredor d’ellos muchos buenos varones. A derecho nos valed. 3575 Que fiel seades hoy d’ellos y de nos. 3585 En mano prenden las astas de los fierros tajadores. [CRONISTA] Aduzenles los caballos buenos y corredores. Santiguaron las siellas y cabalgan a vigor. 3580 Tenednos a derecho. [CRONISTA] Esora dixo el rey: [REY] De alma y de coraçon. ca muchos parientes son. gran hondra habredes vos. por amor del Criador. que bien blocados son. Y si fueres vençidos. [MUNO] En vuestra mano nos metio nuestro señor. de lo que habien fecho mucho repisos son.

Firme estido Pero Vermuez. Quebraronle las çinchas. que nada no le valio. 3635 Las dos le desmanchan y la tercera finco. Cada uno d’ellos mientes tiene al suyo. que nada no le valio. Abaxan las lanças a vueltas con los pendones. Mas de seis astas de lanças que no llegasen al mojon. ninguna no le hobo pro. Cuedanse que esora cadran muertos los que estan aderredor. Quebranto la bloca del escudo. mas otro firio. Todas las gentes escombraron aderredor. Pasoselo todo. tuerto no querades vos. Por la boca afuera la sangre le salio. por eso no se encamo.Yo los aduxe a salvo a tierras de Carrion. Batien los caballos con los espolones. Ferran Gonçalez a Pero Vermuez el escudo le paso. Desi vinien los de mio Çid a los ifantes de Carrion Y los ifantes de Carrion a los del Campeador. Bien en dos logares el astil le quebro. ya les partian el sol. Pero Vermuez. Ca qui tuerto quisiere fazer. Todos tres por tres ya juntados son. el que antes rebto. Con Ferran Gonçalez de cara se junto. 3625 Firiense en los escudos sin todo pavor. en carne no le tomo. El belmez con la camisa y con la guarnizon De dentro en la carne una mano se la metio. Metiole la lança por los pechos. 112 . En todo mio reino no habra buena sabor. 3640 Por la copla del caballo en tierra lo echo. 3620 Cada uno d’ellos mientes tiene al suyo. Salien los fieles de medio. Los fieles y el rey enseñaron los mojones. Tembrar queria la tierra do eran movedores. a parte se la echo. mal se lo vedare yo. Tres dobles de loriga tenie Fernando. 3610 Sorteabanles el campo. Enclinaban las caras sobre los arzones. Prisole en vazio. [CRONISTA] Ya les va pesando a los ifantes de Carrion. 3615 Abraçan los escudos delante los coraçones. 3600 Habed vuestro derecho. 3605 Librabanse del campo todos aderredor. Bien se lo demostraron a todos seis como son. Que por hy serie vençido qui saliese del mojon. aquesto le presto. 3630 Un colpe reçibiera. ellos cara por cara son.

113 . que dize verdadera palabra. furçudo y de valor. Esora dixo el rey: [REY] Venidvos a mi compaña. Antes que el colpe esperase. 3655 Raxole los pelos de la cabeça. Martin Antolinez mano metio al espada. [CRONISTA] 3670 Otorganselo los fieles. 3650 Diole un colpe. Señor y curiame d’este espada! [CRONISTA] El caballo asorrienda y mesurandolo del espada. Lo uno cayo en el campo y lo al suso fincaba. conuvo a Tizon. 3660 Esora Martin Antolinez reçibiole con el espada. de traviesso le tomaba. Esora el ifante tan grandes vozes daba: [DIEGO] 3665 ¡Valeme.Asi lo tenien las gentes. El dexo la lança y al espada metio mano. Los dos han arrancado. Asur Gonçalez. que les quebraron amas. Martin Antolinez en el campo fincaba. Quando lo vio Ferran Gonçalez. 3675 Firio en el escudo a don Muño Gustioz. fasta la cofia llegaba. La cofia y el almofar todo se lo llevaba. Diego Gonçalez espada tiene en mano mas no la Ensayaba. Dios glorioso. que mal ferido es de muerte. 152 Con Asur Gonçalez como se adobo. [CRONISTA] 3645 Otorgaronselo los fieles. dixo: [FERNANDO] Vençudo so. bien a la carne llegaba. Sacole del mojon. Firiensen en los escudos unos tan grandes colpes. Las moncluras del yelmo todas se las cortaba. 151 Tales fueron los colpes. Alla llevo el almofar. direvos de Muo Gustioz. Volvio la rienda al caballo por tornarse de cara. Un colpe le dio de llano con lo agudo no le tomaba. Pero Vermuez le dexo. Relumbra todo el campo. El casco de somo aparte se lo echaba. Vio Diego Gonçalez que no escaparie con el alma. Quando este colpe ha ferido Colada la preçiada. tanto es limpia y clara. Por quanto habedes fecho vençida habedes esta batalla. Martin Antolinez y Diego Gonçalez firieronse de las lanças.

3685 Con el dio una tuerta. Grandes son los gozos en Valençia la mayor. Cumplido han el deudo que les mando su señor. Todos se cuedan que ferido es de muerte. Atal le contesca o siquier peor. por Dios! Vençudo es el campo. Por malos los dexaron a los ifantes de Carrion. 114 . [CRONISTA] Quando esto se acabo. El rey a los de mio Çid de noche los envio. En vazio fue la lança. 3700 A guisa de membrados andan dias y noches. La lança recombro y sobre el se paro. de la siella lo encamo. Al tirar de la lança en tierra lo echo. Dexemosnos de pleitos de ifantes de Carrion. Que no les diesen salto ni hobiesen pavor. Dixieron los fieles: [FIELES] Esto oimos nos. 3695 Por honrados se parten los del buen Campeador. ca en carne no le tomo. Qui buena dueña escarnece y la dexa despues. Metiole por la carne adentro la lança con el pendon. 3710 Fablemos nos d’aqueste que en buen hora naçio. falsose la guarnizon. Aparte le priso. Grandes son los pesares por tierras de Carrion. 3690 Dixo Gonçalo Asurez: [GONZALO] ¡No le firgades. otro dio Muño Gustioz. grado al Criador. Este colpe fecho. que no cabo el coraçon. 3705 Grande es la biltança de ifantes de Carrion. No le pudo guarir. Tras el escudo falsose la guarnizon. Alegre fue d’aquesto mio Çid el Campeador. Felos en Valençia con mio Çid el Campeador. Bermejo salio el astil y la lança y el pendon. 3680 Por medio de la bloca del escudo le quebranto. De la otra parte una braza se la echo.Tras el escudo falsose la guarnizon. Vençieron esta lid. Las armas que hy rastaron el se las tomo. [CRONISTA] Mando librar el campo el buen rey don Alfonso. de lo que han preso mucho han mal sabor.

El el romançe Es leido. Prisose a la barba Ruy Diaz su señor. 115 . 3730 En este logar se acaba esta razon. o a qui pese o a qui no. Fizieron sus casamientos con doña Elvira y con doña Sol. Quando señoras son sus fijas de Navarra y de Aragon. [CID] Grado al rey del çielo. vL. 3720 Los primeros fueron grandes mas aquestos son mejores. 3725 A todos alcança hondra por el que en buen hora naçio Pasado es deste siglo el dia de çincuaesma. mis fijas vengadas son. echad 3735 Alla unos peños. dadnos del vino.C. que lo que primero fue. que bien vos lo daran sobre ellos.x años. justos y pecadores. Amen. Estas son las nuevas de mio Çid el Campeador. [CRONISTA] Andidieron en pleitos los de Navarra y de Aragon. En era de mill y C. si no tenedes dineros. Sin vergüença las casare.Porque tan hondrados fueron los del Campeador. 3715 Agora las hayan quitas heredades de Carrion. A mayor hondra las casa. [EXPLICIT] 153 Quien escribio este libro dele Dios paraiso. Hobieron su ajunta con Alfonso el de Leon. ¡De Cristo haya perdon! Asi fagamos nos todos. Hoy los reyes de España sus parientes son. Ved qual hondra creçe al que en buen hora naçio. Per Abbat le escribio en el mes de mayo.

You're Reading a Free Preview

Download
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->