េមេរៀនទី១៖ ករទទួលសំេណើកក់បនទប់ស

្ឋ រគរទុកជមុន

មទូរស័ពទ

Lesson 1: Taking a reservation over the phone
Play Theme: “Rising Sun”
Fade Under
ែខមរ:
Eng:

ិ យេទសចរណ៍ ”
អង់ េគ្លសសំ ប់ វស័

“ក្រមងនទីសិក ភ
“English for Tourism”

Theme Up and Under….


ចសសួសី្ដ ខញុំប៊ុនឡឺវសី

ិ ុ ្រ ្ដ លី សូមនំមកជូនេ កអនកនូវេមេរៀនទី១
ៃនវទយអូ
ៃនេមេរៀនទំងអស់ចំនួន ២៦ភគ សំ ប់ករេរៀនភ អង់េគ្លសកំរ ិតបឋម

ែដលេរៀបចំេឡើងេដើមបីជួយេ

កអនកកនុងករសនទនេ

ិ យេទសចរណ៍និង
អង់េគ្លស ពក់ព័នធនឹងវស័

្រសួលជមួយអតិថិជនែដលនិយយ ភ

បដិស

យបនកន់ែតងយ

្ឋ រកិចច។

Theme up then under…..

វគគសនទននីមួយៗបង្ហញអំពីែផនកសំខន់មួយៃនបដិស

សូមេ

កអនកកុំបរមភេបើេ

នឹងពនយល់ រួមនិងករ

ត់

កអនកមិន

ចុះ

្ឋ រកិចចឬករទទួលេភញ វ។

ចយល់ករសនទនពី្រគដំបូង ពីេ្រពះេយើងខញុំ
េឡើងែដរេនកនុងេមេរៀនេនះ និងកនុងេមេរៀន

បន្ដបនទប់េទៀតេនេពលខងមុខ។ េនចុងបញច ប់ៃនពីរេមេរៀនម្ដង េ

L1:

្ដ ប់ករសនទនេនះេពញេលញ េហើយេ
កអនកដឹងថ េ

កអនក

កអនកនឹង

កអនកនឹងមនករភញក់េផ្អើលេនេពល


្ដ ប់យល់និងនិយយេឡើងវញបនយ៉
ងេ្រចើនេនះ។

េមេរៀនទី១៖ ករទទួលសំេណើកក់បនទប់ស

្ឋ រគរទុកជមុន

មទូរស័ពទ។

Eng: Lesson One: Taking a reservation over the phone.

កនុងេមេរៀនទី១េនះ េ កអនកនឹងេរៀនអំពីករែណនំខួ្លន មទូរស័ពទ ្រពមទំងេពល
េវ សំ ប់េ្របើឃ្ល good morning, good afternoon និង good evening។ េ កអនក

good morning. good morning. Leo: Just a minute please. I’d like to book two rooms for myself and my father. Leo (cheerful young man): Hi. L1: … ែដលេធ្វើករកក់បនទប់ទុកជមុ នសំ ប់នងម៉ូ ៉ យថ៍… Mona : Hi.នឹង ទំង ិ ុ អន្ដរជតិ។ េ ត់និយយៃថងែខឆនំ្រពមទំងអកខរ្រកមវទយ ត់និយយរេបៀបេ កអនកនឹងេរៀន្រពម េឈមះនិងេគរមងររបស់េភញ វ និងពិធីជផ្លូវករ កនុងករេ្របើពកយ “Yes” ។ ករសនទនេនះស្ដីពីករទទួលសំេណើកក់បនទប់ទុកជមុន មទូរស័ពទ។ េ កអនកនឹងឮេ កលីអូ អនកទទួលេភញ វរបស់េយើងនិយយ.. Mona: Ah yes. per night. I’m Mona White. (SOUND OF TAPPING ON COMPUTER KEYBOARD) L1: សូម ្ដ ប់ករេគរពទទួលេភញ វរបស់េ កលីអូេ Leo: Plaza Hotel. I’m Leo. Leo speaking. Could you tell me the cost of a single room per night? Leo: Certainly. . I’m Jack Webber. L1: … ជកូន្រសីរបស់េ ក Jack Webber។ Jack (congenial. Leo speaking.. យមនករបកែ្រប. A single room is 120 dollars American. L1: ឥឡវេនះ េយើងចប់េផ្ដើម។ ូ (LOBBY NOISE HEARD) (SOUND OF SWITCHBOARD BUZZ) Leo: Plaza Hotel. Mona: Fine. older man): Hi.. Leo: And when would you like the rooms? Mona: From the 25th to the 28th of September. Leo: Arriving the 25th of September and leaving on the 28th? Three nights? Mona: That’s right.

Leo speaking. (SOUND OF CHIME) L1: ចំណុចសំគល់ភ ៖ “Leo speaking” ។ េដើមបីែណនំខួ្លនេយើងជរេបៀបផ្លូវករ កនុងករេគរពទទួលេភញ វ មទូរស័ពទ មធមម េយើងេ្របើពកយ “speaking” បនទប់ពីេឈមះរបស់េយើង។ សូម ្ដ ប់េហើយថ ម៖ Leo: Leo speaking (PAUSE) Mona: Mona speaking (PAUSE) Jack: Jack Webber speaking (PAUSE) L1: ឥឡវេនះ សូម ូ ្ដ ប់វគគថីៃម នករសនទនគន។ Mona: Ah yes.L1: ស ្ឋ គរ ផ្លហ អរុណសួសី។ ្ដ ខញុំលីអូកំពុងនិយយបទ។ (SOUND OF CHIME) L1: ចំណុចសំគល់ភ ៖ េយើងនិយយពកយ “Good morning” រហូតដល់េម៉ ង១២ៃថង្រតង់។ រ ីឯពកយ “Good afternoon” សំ ប់េ្របើកុនងអំឡុងេពលៃថងេ្រកយពីេម៉ ង១២ៃថង្រតង់។ ចំែណកឯពកយ “Good evening” សំ ប់េ្របើេពលេមឃចប់េផ្ដើមងងឹតរហូតដល់ពក់ ក ្ដ ល ្រធ្រត។ េហើយពកយ“Good night” មិន ែតជពកយែដលេគេ្របើសំ ប់ សូម ្ដ ប់េហើយថ ម៖ ចេ្របើជករគរពទទួលេភញ វបនេទ គនេនេពល ្រតី។ ឥឡវេនះ សូមចប់េផ្ដើម ូ ត់៖ Good morning (PAUSE) L1: សូម ្ដ ប់ករទទួលេភញ វរបស់លីអូម្ដងេទៀត។ Leo: Plaza Hotel. I’d like to book two rooms for myself and my father. good morning. L1: ចស ខញុំចង់កក់បនទប់ពីរសំ ប់ខួ្លនខញំុនិងសំ ប់ ឪពុករបស់ខំុញ។ .

Mr Webber. L1: ពិតជ ចេធ្វើបន។ បនទប់សំ ប់ មនុស មនក់ៃថ្ល ១២០ដុ ្ល រ េមរ ិក កនុងមួយយប់។ (SOUND OF CHIME) L1: សូម ្ដ ប់៖ Leo: Certainly. L1: ចំណុចសំគល់ភ សូម ្ដ ប់េហើយថ ៖ “Certainly” ជពកយមនលកខណៈផ្លូវករជងពកយ “yes”។ ម៖ Eng: Certainly (PAUSE) (SOUND OF CHIME) L1: ចំណុចសំគល់វបបធម៌៖ ពកយ “Sir” ឬ ពកយ “Mr” រួមនិងនម្រតកូល គឺសំ ប់េ្របើេន ្រគនិយយេទកន់េភញ វេភទ្របុស។ សំ ប់េភញ វ្រសី េគេ្របើពកយ “Madam” ឬ “Ms” ជមួយនិងនម្រតកូល។ (PAUSE) ្ដ ប់េហើយថ ម៖ Eng: Certainly. (PAUSE) Certainly. Ms White.Mona: Could you tell me the cost of a single room per night? L1: េតើេ ក ច្របប់ខំុប ញ នេទ ថេតើបនទប់សំ ប់ មនុស មនក់ ៃថ្លប៉ុនមនកនុ ងមួយយប់ ? Leo: Certainly. madam. A single room is $120 dollars American. per night. (PAUSE) Certainly. sir. (PAUSE) L1: សូមអេញជ ើញ ្ដ ប់វគគសនទនបនទប់េទៀតេ យមនករបកែ្រប។ . (PAUSE) Certainly.

L1: សូមអេញជើញរង់ចំមួយែភ្លត។ (SOUND OF CHIME) L1: ចំណុចសំគល់ភ “July second”។ (PAUSE) ៖ េគនិយយឃ្លដូចេនះសំ ប់ៃថងែខឆនំ៖ “the second of July” ឬ ្ដ ប់េហើយថ ម៖ Eng: The second of July (PAUSE) Eng: July second (PAUSE) MUSICAL INTERLUDE (DURING INTERLUDE): .Leo: And when would you like the rooms? L1: េតើអនកនង្រតូវករបនទប់េនៃថង ែដរ? Mona: From the 25th to the 28th of September. L1: ចស ្រតឹម្រតូវេហើយ។ Leo: Just a minute please. L1: ពីៃថងទី២៥ដល់ៃថងទី២៨ ែខកញញ។ Leo: Arriving the 25th of September and leaving on the 28th? Three nights? L1: េបើអុីចឹងអនកនងអេញជើញមកដល់ៃថងទី២៥ែខកញញ េហើយចកេចញេនៃថងទី២៨ បនន័យថបីយប់ែមនេទ? Mona: That’s right.

L1: បទសូមរង់ ចំមួយែភ្លត។ L1: សូម ្ដ ប់េហើយថ ៖ សូម ្ដ ប់រេបៀបែដលលីអូសុំឲយអតិថិជនរង់ចំ។ ម។ Eng: Just a minute please. we have rooms available then. (SOUND OF TAPPING ON COMPUTER KEYBOARD) Yes. double B for Bravo (SOUND OF CHIME) L1: ចំណុចសំគល់ភ Leo: Just a minute please. (PAUSE) . L1: សូមយកចិត្ដទុក ក់ ្ដ ប់ពកយនិងឃ្លថមីៗេនេពលករសនទនបន្តេទៀត។ Leo: Just a minute please. Leo. Ms White? Mona. And your father’s name. W-E-double B-E-R. You require two single rooms? Mona: Yes. Leo: Can I have your name please? Mona: My name is Mona White. Jack Webber Leo: Could you spell the surname please? Mona: Sure. thank you.L1: េ ភ កេ ក្រសី នងកញញ្រពមទំង្របិយមិត្តទំងអស់កំពុង ិ យេទសចរណ៍ ផលិតេឡើងេ អង់េគ្លសសំ ប់វស័ ិ សិក ្ដ ប់កមមវធី ិ ុ ្រ យវទយអូ ្ដ លី។ (CONTINUE MUSIC) L1: េមេរៀនទី១៖ ករទទួលសំេណើកក់បនទប់ទុកជមុន មទូរស័ពទ។ Eng: Lesson 1 Taking a reservation over the phone. Leo: Double P for Papa? Mona: No.

Just a minute please. (PAUSE) ្ដ ចរយ យេ្របើេគរមងរ ្របេសើរជងករេ្របើពកយ ្រស្ដីែដលេធ្វើដំេណើរេហើយេ្របើេឈមះដូចជេឈមះ កន់គត់ថ “Mrs” េ ្រ ចនិយយេទ ្ដ ប់េហើយថ ម។ . L1: ខញំុេឈមះ ម៉ូ ៉ យថ៍ ។ Leo. we have rooms available then. L1: ្រតូវេហើយចស អរគុណ។ Leo: Can I have your name please? L1: េតើអនកនងេឈមះអ្វីែដរបទ? Mona: My name is Mona White. (PAUSE) L1: ឥឡវេនះ សូម ូ ្ដ ប់វគគថីៃម នករសនទនេ យមនករបកែ្រប។ Leo: Yes. Mr Webber. And your father’s name. You require two single rooms? L1: បទ េយើងមនបនទប់ទំេនរ។ េតើអនកនង្រតូវករបនទប់សំ ប់មនុស មនក់ចំនួនពី របនទប់ឬ? Mona: Yes. Doctor Brown. thank you. (PAUSE) Certainly. Ms White? L1: ិ គត់េឈមះអ្វីែដរ? ចុះឪពុករបស់អនកនងវញ (SOUND OF CHIME) L1: ចំណុចសំគល់វបបធម៌។ េយើងពិនិតយេមើលករេ្របើេគរមងរម្ដងេទៀត។ ឧទហរណ៍ េបើសិនជនរ េ មនក់ែណនំខួ្លនេគថជ “Doctor” បណិ្ឌ ត ឬ “Professor” កអនកគួរែតនិយយេទកន់ពួកគត់េ “sir madam mr ឬ mrs”។ ្វ មីរបស់គត់ េយើង ក្រសីជជងពកយ “Ms” អនកនង។ សូម Eng: Certainly.

(PAUSE) L1: ឥឡវេនះសូ ម ូ ្ដ ប់វគគថីមៃនករសនទនេ យមនករបកែ្រប។ Mona: Jack Webber L1: ិ ប៊ឺរ ៍ េជក វុប Leo: Could you spell the surname please? L1: េតើអនកនង ច្របកបនម្រតកូលបនេទបទ? Mona: Sure. (PAUSE) ្ដ ប់េហើយថ ម។ .Certainly. double B for Bravo L1: មិនែមនេទ គឺ double B សំ ប់ពកយ Bravo។ (SOUND OF CHIME) L1: ជំនួយសំ ប់ករ្របកបពកយ៖ អក រខ្លះកនុងអកខរ្រកមភ និង “s” មនសំេឡង្រសេដៀងគនខ្លំង អង់េគ្លស ដូចជ “p” និង “b” “f” ស់ ជពិេសសេពលនិយយ មទូរស័ពទ។ ិ ុ រជតិេដើមបីបញ េហតុដូេចនះេហើយ ករេរៀនេ្របើអកខរ្រកមវទយអន្ដ ជ ក់ករ្របកបនម្រតកូល ិ ដ៏្របៃពមួយ។ សូម ឲយបនចបស់ គឺជវធី Eng: A for Alfa. W-E-double B-E-R. Ms White. (PAUSE) Certainly. (PAUSE) Certainly. Mrs Green. Professor Black. L1: ្របកដជបន។ W-E-double B-E-R។ Leo: Double-P for Papa? L1: Double-P សំ ប់ពកយ Papa? Mona: No.

(PAUSE) M for Mike. (PAUSE) W for Whiskey. (PAUSE) P for Papa.B for Bravo. (PAUSE) . (PAUSE) D for Delta. (PAUSE) L for Lima. (PAUSE) G for Golf. (PAUSE) T for Tango. (PAUSE) K for Kilo. (PAUSE) S for Sierra. (PAUSE) U for Uniform. (PAUSE) V for Victor. (PAUSE) Q for Quebec. (PAUSE) J for Juliet. (PAUSE) O for Oscar. (PAUSE) F for Foxtrot. (PAUSE) C for Charlie. (PAUSE) H for Hotel. (PAUSE) N for November. (PAUSE) I for India. PAUSE) E for Echo. (PAUSE) R for Romeo.

(PAUSE) L1: េហើយេនះជ្របេយគដែដលៗសំ ប់េ កអនក ត់េរៀនេដើមបីចងចំ ែផនកខ្លះៃនេមេរៀនេនះរហូតដល់េពលជួបគនេលើកេ្រកយេទៀត។ Eng: Would you like two nights or would you like three? Certainly Certainly Just a minute please. (PAUSE) Z for Zulu.X for X-ray. (PAUSE) Y for Yankee.net.net.au/khmer ឬក៏េបើកេមើល ័ យេស អប់រ ំពហុវបបធម៌មនុស េពញវយេន ames. Eng: Would you like two nights or would you like three? Certainly Certainly Just a minute please. L1: េ កេ ក្រសីនិង្របិយមិត្តទំងអស់ជទីេម្រតី េមេរៀនទីមួយៃនក្រមងនទីសិក ភ ិ យេទសចរណ៍របស់វទយអូ ិ ុ ្រ អង់េគ្លសសំ ប់វស័ សូមេ កអនករង់ចំ ិ េលើកេ្រកយែដលនឹងបន្តបទសនទន ្ដ ប់េមេរៀនទី២ កនុងកមមវធី ៃនករទទួលសំេណើកក់បនទប់ទុកជមុន េ កអនកក៏ ែដលមន ិ វុប ្ត លីឈនចូលដល់ទីបញច ប់េហើយ ដូេចនះ ចេបើកេមើលនិង មទូរស័ពទេទៀត។ ិ ្ត ប់េមេរៀនេនះេនវុប ិ ុ អូ្រ យរបស់វទយ ្ដ លីបនែដរ សយ ្ឋ នដូចតេទេនះ radioaustralia.au ្រពមគនេនះ ខញុំក៏សូមរ ំលឹកេ ភពផងែដរថេយើងខញុំែតងែត កេ ក្រសីនិង្របិយមិត្តទំងអស់េ ្វ គមន៍មតិរបស់េ យេម្រតី កអនកជនិចចចស មិនថ .

ជករសរេសើរឬក៏ករ ិះគន់អីេ្វ ឡើយេ្រពះមតិទំងេនះជ្របទីបនំផូ្លវេទកន់េសចក្តី ី ចំេរ ើនករងរ េហើយខញុំប៊ុន ឡឺវសី សូមជំ ប មួយរយៈសិន៕ .

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful