P. 1
Como Instalar Linux

Como Instalar Linux

|Views: 102|Likes:

More info:

Published by: Jesus Alberto Cortez Tuco on Jul 13, 2011
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

05/24/2012

pdf

text

original

Sections

  • Introducci´on a GNU/Linux
  • 1.1. Acerca de este libro
  • 1.2. Breve historia de GNU/Linux
  • 1.3. Caracter´ısticas del sistema 3
  • 1.3. Caracter´ısticas del sistema
  • 1.4. Programas 5
  • 1.4. Programas
  • 1.4.1. Formateado y procesado de textos
  • 1.4.2. Lenguajes y utilidades de programaci´on
  • 1.4.3. Introducci´on al sistema X-Window
  • 1.4.4. Introducci´on a las redes
  • 1.4.5. Telecomunicaciones y software para BBS
  • 1.4.6. World Wide Web
  • 1.4.7. Interacci´on con MS-DOS
  • 1.4.8. Otras aplicaciones
  • 1.5. Acerca del Copyright 13
  • 1.5. Acerca del Copyright
  • 1.6. Dise˜no y filosof´ıa de GNU/Linux
  • 1.7. Diferencias entre GNU/Linux y otros sistemas operativos 15
  • 1.7. Diferencias entre GNU/Linux y otros sistemas operativos
  • 1.7.1. ¿Por qu´e usar GNU/Linux?
  • 1.7.2. GNU/Linux frente a MS-DOS
  • 1.7.3. GNU/Linux frente a otros sistemas operativos
  • 1.7.4. GNU/Linux frente a otras implementaciones de UNIX
  • 1.8. Requerimientos de hardware 17
  • 1.8. Requerimientos de hardware
  • 1.8.1. Requisitos de Placa Base y de CPU
  • 1.8.2. Requisitos de memoria
  • 1.8.3. Requisitos de la controladora de disco duro
  • 1.8.4. Requisitos de espacio en disco
  • 1.8.5. Requisitos de monitor y adaptador de v´ıdeo
  • 1.8.6. Hardware diverso
  • 1.8.7. Tarjetas Ethernet
  • 1.9. Fuentes de informaci´on sobre GNU/Linux 21
  • 1.9. Fuentes de informaci´on sobre GNU/Linux
  • 1.9.1. Documentaci´on en-l´ınea
  • 1.9.2. GNU/Linux en el WWW
  • 1.9.3. Libros y otras publicaciones
  • 1.9.4. Grupos de Noticias USENET
  • 1.9.5. Listas de correo en Internet
  • 1.10. C´omo obtener ayuda
  • Obtenci´on e Instalaci´on de GNU/Linux
  • 2.1. Instalaci´on gen´erica
  • 2.1.1. Principales distribuciones de GNU/Linux
  • 2.1.2. Preocupaciones comunes
  • 2.1.3. Hardware
  • 2.1.4. Planificaci´on
  • 2.1.5. Hoja de trabajo de la planificaci´on del sistema
  • 2.1.6. Rat´on
  • 2.1.7. Considerar discos duros y CD-ROMs
  • 2.1.8. Unidades de discos bajo GNU/Linux
  • 2.1.9. Instalando el sistema de ventanas X-Window
  • 2.1.10. Hardware de sistema de redes
  • 2.1.11. Planificaci´on 2a
  • 2.1.12. Estrategias de particionado
  • 2.1.13. La partici´on de intercambio
  • 2.1.14. Reparticionando
  • 2.1.15. Haciendo copia de seguridad de su sistema antiguo
  • 2.1.16. FIPS.EXE
  • 2.1.17. Prepar´andose para iniciar GNU/Linux
  • 2.1.18. Creando un disquete de arranque de GNU/Linux bajo DOS
  • 2.1.19. Creando un disquete de arranque bajo GNU/Linux
  • 2.1.20. Particionando el disco duro: fdisk y cfdisk
  • 2.2. Distribuciones de GNU/Linux
  • 2.3. Debian GNU/Linux 39
  • 2.3. Debian GNU/Linux
  • 2.3.1. Debian GNU/Linux: instalaci´on y caracter´ısticas
  • 2.3.2. Conseguir las im´agenes de disquete
  • 2.3.3. La descarga de paquetes
  • 2.3.4. Arrancar con los disquetes e instalar Debian GNU/Linux
  • 2.3.5. Usando Debian GNU/Linux
  • 2.3.6. dselect
  • 2.3.7. dpkg
  • 2.3.8. Acerca de Debian GNU/Linux
  • 2.3.9. Listas de correo
  • 2.3.10. Sistema de b´usqueda de errores
  • 2.3.11. Muestras de agradecimiento de Debian
  • 2.3.12. ´Ultima nota
  • 2.4. Red Hat LinuxTM
  • 2.4.1. Caracter´ısticas de la instalaci´on de Linux Red HatTM
  • 2.4.2. El sistema RPM de administraci´on de paquetes
  • 2.4.3. Algunos comentarios sobre la actualizaci´on de Linux Red Hat
  • 2.4.4. Creando los disquetes de instalaci´on
  • 2.4.5. Medios de instalaci´on
  • 2.4.6. Personalizando la instalaci´on por NFS o por disco duro
  • 2.4.7. Instalaci´on m´ınima recomendada
  • 2.4.8. ¿Cu´anto espacio se necesita realmente?
  • 2.4.9. Instalaci´on
  • 2.4.10. Acerca del medio de instalaci´on otra vez
  • 2.4.11. El resto de la instalaci´on
  • 2.4.12. Despu´es de la instalaci´on
  • 2.5. Caldera OpenLinuxTM
  • 2.5.1. Obtener Caldera OpenLinuxTM
  • 2.5.2. Prepar´andose para instalar Caldera OpenLinuxTM
  • 2.5.3. Creaci´on de los disquetes de arranque/m´odulos
  • 2.5.4. Preparar el disco duro
  • 2.6. SlackwareTM
  • 2.6.1. Slackware no es para ti. (O quiz´a si)
  • 2.6.2. Una breve historia
  • 2.6.3. ¿Por qu´e, entonces?
  • 2.6.4. ¿Actualizar? ¡Pi´ensalo dos veces!
  • 2.6.5. Seleccionar un m´etodo de instalaci´on
  • 2.6.6. Discos de arranque: siempre cosa buena
  • 2.6.7. Hoja de trabajo para la instalaci´on de SlackwareTM
  • 2.6.8. Haciendo funcionar Slackware
  • 2.6.9. Crear algunos discos de arranque
  • 2.6.10. Arranque en acci´on
  • 2.6.11. El programa ‘‘setup’’ de SlackwareTM
  • 2.6.12. ¿Eso es todo?
  • 2.6.13. Solucionando algunos problemillas
  • 2.6.14. Disfrutando del momento despu´es
  • 2.6.15. ¡Considere reinstalar!
  • 2.6.16. Asegurar el sistema
  • 2.7. S.u.S.E.TM
  • 2.7.1. Comenzando la instalaci´on
  • 2.7.2. Post-instalaci´on de S.u.S.ETM
  • 2.8. Procedimientos post-instalaci´on 83
  • 2.7.3. Configurando las X
  • 2.7.4. ´Ultimas actualizaciones
  • 2.8. Procedimientos post-instalaci´on
  • 2.9. Cuando se tienen problemas
  • 2.9.1. Problemas arrancando el medio de instalaci´on
  • 2.9.2. Problemas con el hardware
  • 2.9.3. Problemas instalando el software
  • 2.9.4. Problemas despu´es de instalar GNU/Linux
  • Tutorial de GNU/Linux
  • 3.1. Introducci´on
  • 3.2. Conceptos b´asicos de GNU/Linux
  • 3.2.1. Creaci´on de una cuenta
  • 3.2.2. Registrarse en el sistema
  • 3.2.3. Consolas Virtuales
  • 3.2.4. Int´erpretes de ´ordenes y ´ordenes
  • 3.2.5. Salida del sistema
  • 3.2.6. Cambiar la contrase˜na
  • 3.2.7. Ficheros y directorios
  • 3.2.8. El ´arbol de directorios
  • 3.2.9. Directorio de trabajo actual
  • 3.2.10. Refiri´endose al directorio inicial
  • 3.3. Primeros Pasos en GNU/Linux
  • 3.3.1. Movi´endonos por la estructura de directorios
  • 3.3.2. Mirando el contenido de los directorios
  • 3.3.3. Creaci´on de directorios nuevos
  • 3.3.4. Copiando ficheros
  • 3.3.5. Moviendo ficheros
  • 3.3.6. Borrando ficheros y directorios
  • 3.3.7. Mirando en los ficheros
  • 3.3.8. Obteniendo ayuda en l´ınea
  • 3.4. Acceder a los ficheros MS-DOSTM
  • 3.5. Sumario de ´ordenes b´asicas 105
  • 3.5. Sumario de ´ordenes b´asicas
  • 3.6. Explorando el sistema de ficheros 107
  • 3.6. Explorando el sistema de ficheros
  • 3.7. Tipos de int´erpretes de ´ordenes
  • 3.8. Caracteres comod´ın 111
  • 3.8. Caracteres comod´ın
  • 3.9. Fontaner´ıa GNU/Linux 113
  • 3.9. Fontaner´ıa GNU/Linux
  • 3.9.1. Entrada y salida est´andar
  • 3.9.2. Redireci´on de la entrada y la salida
  • 3.9.3. Uso de tuber´ıas
  • 3.9.4. Redirecci´on no destructiva de la salida
  • 3.10. Permisos de fichero
  • 3.10.1. Conceptos de permisos de fichero
  • 3.10.2. Interpretando los permisos de fichero
  • 3.10.3. Dependencias
  • 3.10.4. Cambio de permisos
  • 3.11. Gesti´on de enlaces a ficheros
  • 3.11.1. Enlaces r´ıgidos
  • 3.12. Control de tareas. 119
  • 3.11.2. Enlaces simb´olicos
  • 3.12. Control de tareas
  • 3.12.1. Tareas y procesos
  • 3.12.2. Primer plano y segundo plano
  • 3.12.3. Parando y relanzando tareas
  • 3.13. Uso del editor vi 123
  • 3.13. Uso del editor vi
  • 3.13.1. Conceptos
  • 3.13.2. Comenzando con vi
  • 3.13.3. Insertando texto
  • 3.13.4. Borrando texto
  • 3.13.5. Cambiando texto
  • 3.13.6. ´Ordenes para mover el cursor
  • 3.13.7. Guardandando ficheros y saliendo de vi
  • 3.13.8. Edici´on de otro fichero
  • 3.13.9. Inclusi´on de otros ficheros
  • 3.13.10. Ejecuci´on de ´ordenes del int´erprete
  • 3.13.11. Obtenci´on de ayuda
  • 3.14. Personalizando su entorno
  • 3.14.1. Guiones del int´erprete de ´ordenes
  • 3.14.2. Variables del int´erprete de ´ordenes y el entorno
  • 3.14.3. Guiones de inicializaci´on del int´erprete
  • 3.15. ¿Quiere seguir por su cuenta?
  • Administraci´on del Sistema
  • 4.1. La cuenta root
  • 4.2. Iniciando el Sistema
  • 4.2.1. Utilizando un disquete de arranque
  • 4.2.2. Utilizando LILO
  • 4.3. Parada del sistema
  • 4.3.1. El fichero /etc/inittab
  • 4.4. Gestionando sistemas de ficheros 139
  • 4.4. Gestionando sistemas de ficheros
  • 4.4.1. Montando sistemas de ficheros
  • 4.4.2. Nombres de controladores de dispositivos
  • 4.5. Usando un fichero de intercambio 141
  • 4.4.3. Comprobando sistemas de ficheros
  • 4.5. Usando un fichero de intercambio
  • 4.6. Gesti´on de Usuarios
  • 4.6.1. Conceptos de gesti´on de usuarios
  • 4.6.2. A˜nadir usuarios
  • 4.6.3. Borrando usuarios
  • 4.6.4. Poniendo atributos de usuario
  • 4.6.5. Grupos
  • 4.6.6. Responsabilidades de la Administraci´on del Sistema
  • 4.6.7. C´omo proceder con los usuarios
  • 4.7. Almacenamiento y compresi´on de ficheros 147
  • 4.6.8. Fijando las reglas
  • 4.6.9. Lo que todo esto significa
  • 4.7. Almacenamiento y compresi´on de ficheros
  • 4.7.1. Usando tar
  • 4.7.2. gzip y compress
  • 4.8. Usando Disquetes y Haciendo Copias de Seguridad 149
  • 4.7.3. Aplic´andolos en conjunto
  • 4.8. Usando Disquetes y Haciendo Copias de Seguridad
  • 4.8.1. Utilizando disquetes para copias de seguridad
  • 4.8.2. Copias de seguridad con unidades Zip
  • 4.8.3. Hacer copias de seguridad a dispositivos de cinta
  • 4.8.4. Utilizando disquetes como sistemas de ficheros
  • 4.9. Actualizando e instalando software nuevo 153
  • 4.9. Actualizando e instalando software nuevo
  • 4.9.1. Actualizando el n´ucleo
  • 4.9.2. Agregando un controlador de dispositivo al n´ucleo
  • 4.9.3. Instalando controladores en m´odulos
  • 4.9.4. Actualizando las bibliotecas
  • 4.9.5. Actualizando el gcc
  • 4.9.6. Actualizando otro software
  • 4.10. Tareas diversas 159
  • 4.10. Tareas diversas
  • 4.10.1. Ficheros de inicio del sistema
  • 4.10.2. Estableciendo el nombre del anfitri´on
  • 4.11. Qu´e hacer en caso de emergencia
  • 4.11.1. Recuperaci´on utilizando un disquete de mantenimiento
  • 4.11.2. Arreglando la clave de root
  • 4.11.3. Arreglando sistemas de ficheros corrompidos
  • 4.11.4. Recuperando ficheros perdidos
  • 4.11.5. Arreglando bibliotecas corrompidas
  • El Sistema X-Window
  • 5.1. Requerimientos hardware de X-Window
  • 5.1.1. Gr´aficos
  • 5.2. Instalaci´on de XFree86 165
  • 5.1.2. Memoria, CPU y espacio en disco
  • 5.2. Instalaci´on de XFree86
  • 5.3. Examinando la configuraci´on hardware
  • 5.4. Generar de forma autom´atica el fichero XF86Config
  • 5.5. Configurar XFree86
  • 5.6. Rellenando la informaci´on de la tarjeta de v´ıdeo
  • 5.7. Ejecutar XFree86
  • 5.8. Si se l´ıa demasiado el asunto 177
  • 5.8. Si se l´ıa demasiado el asunto
  • 6.1. Redes TCP/IP
  • 6.1.1. Configuraci´on de TCP/IP en su sistema
  • 6.1.2. Configuraci´on de SLIP
  • 6.2. Redes de Conexi´on Telef´onicas y PPP 189
  • 6.2. Redes de Conexi´on Telef´onicas y PPP
  • 6.2.1. Qu´e se necesita para empezar
  • 6.2.2. Una visi´on de los pasos involucrados
  • 6.2.3. Creando los guiones de conexi´on
  • 6.2.4. Editando los guiones de inicio de PPP suministrados
  • 6.2.5. Iniciando PPP en el servidor
  • 6.2.6. Si el servidor usa PAP
  • 6.2.7. Desconexi´on del enlace PPP
  • 6.2.8. Resolviendo problemas comunes una vez que la conexi´on funciona
  • 6.3. Red con UUCP
  • 6.4. Redes con sistemas Microsoft
  • 6.5. Correo electr´onico
  • 6.6. Noticias y Usenet
  • Fuentes de informaci´on sobre GNU/Linux en ingl´es
  • El Proyecto de Documentaci´on de Linux en castellano
  • Tutorial FTP y lista de sitios de r´eplica
  • Obtener una distribuci´on por correo postal
  • The GNU General Public License

GNU/Linux: ´ Instalacion y Primeros Pasos

1992–1998

Matt Welsh Phil Hughes
David Bandel Boris Beletsky Sean Dreilinger Robert Kiesling Evan Liebovitch Henry Pierce

´ Version 2.0, 16 julio 2002. ´ ´ Este libro esta dirigido tanto a principiantes como a gurus de UNIX. Contiene informacion ´ ´ sobre como obtener e instalar GNU/Linux, un tutorial para nuevos usuarios de GNU/Linux y una ´ ´ ´ introduccion a la administracion de sistemas. Intenta ser suficientemente generico, para que pueda ´ ´ ser valido con cualquier distribucion de GNU/Linux. Puede, bajo determinadas condiciones, copiar, compartir y redistribuir libremente este libro. Por ´ ´ favor, lea el copyright y los terminos de distribucion.

Los nombres de los productos citados se usan en este libro exclusivamente a efectos de identificaci´ n o de los mismos, y son marcas registradas de sus respectivos propietarios. Specialized System Consultants, Inc. (SSC), no reclama ni la propiedad ni la asociaci´ n empresarial con los productos o con las compa˜ ´as o nı ´ propietarias de estos. Copyright c 1992-1996 Matt Welsh Copyright c 1998 Specialized Systems Consultants, Inc (SSC) P.O. Box 55549 Seattle, WA 98155-0549 USA Tel´ fono: +1-206-782-7733 e Fax: +1-206-782-7191 Correo electr´ nico: ligs@ssc.com o URL: http://www.ssc.com/
Linux: Instalaci´ n y Primeros Pasos es un documento libre; puede reproducirlo o modificarlo bajo los t´ rminos de o e la versi´ n 2 (o posteriores, si lo prefiere) de la GNU General Public License (Licencia P´ blica general de la GNU, GNU o u GPL), tal y como ha sido publicada por la Free Software Foundation (FSF). ´ Este libro se distribuye esperando que sea util, pero SIN GARANTIA ALGUNA; e incluso sin la garant´a impl´cita ı ı de SER COMERCIALIZABLE o de VALIDEZ PARA UN PROPOSITO CONCRETO. V´ ase para m´ s detalles la GNU e a GPL en el Ap´ ndice E 1 e Los autores animan a la difusi´ n m´ s amplia posible de este libro, tanto para uso personal como comercial, siempre o a que la nota de Copyright anteriormente expuesta se mantenga intacta y que el m´ todo de distribuci´ n est´ de acuerdo con e o e las cl´ usulas de la GNU GPL (v´ ase Ap´ ndice E). En resumen, puede copiar y compartir este libro sin cargo alguno o a a e e cambio de un beneficio econ´ mico. No se requiere permiso expl´cito del autor para la reproducci´ n de este libro por el o ı o medio que sea, tanto f´sico como electr´ nico. ı o ´ N´ tese que las obras derivadas de esta, y las traducciones de este documento, obligatoriamente deben acogerse a la o GNU GPL, y que la nota original de Copyright debe permanecer intacta. Si ha contribuido con nuevo material para este A libro, debe permitir que el c´ digo fuente de esas modificaciones (por ej., fuentes en LTEX ) est´ disponible para posteriores o e revisiones. Por favor, haga que las revisiones y actualizaciones est´ n directamente a disposici´ n de los mantenedores del e o documento, SSC. Esto permitir´ el ensamblado de las actualizaciones y proporcionar´ a la comunidad Linux revisiones a a coherentes de la obra. Si tiene la intenci´ n de publicar y distribuir comercialmente este libro, entonces cualquier donaci´ n, derechos de o o autor o copias impresas ser´ n muy agradecidas por parte de los autores y el Linux Documentation Project (Proyecto de a Documentaci´ n de Linux, LDP). Si tiene alguna duda o pregunta, por favor contacte con SSC. o

1 N.

del T.: Para evitar ambig¨ edades en la interpretaci´ n de la GNU GPL, incluso se ha dejado en su idioma original. u o

´ Indice general
Pr´ logo a la Traducci´ n al Castellano o o Pr´ logo o Sugerencias para principiantes en UNIX Sugerencias para gur´ s de UNIX . . . . u Destinatarios . . . . . . . . . . . . . . Organizaci´ n. . . . . . . . . . . . . . . o Agradecimientos . . . . . . . . . . . . Cr´ ditos y t´ rminos legales. . . . . . . . e e Convenios en este documento . . . . . .
VII IX

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

X X XI XI XII XII XIV

1. Introducci´ n a GNU/Linux o 1.1. Acerca de este libro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2. Breve historia de GNU/Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3. Caracter´sticas del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ı 1.4. Programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.4.1. Formateado y procesado de textos . . . . . . . . . . . 1.4.2. Lenguajes y utilidades de programaci´ n . . . . . . . . o 1.4.3. Introducci´ n al sistema X-Window . . . . . . . . . . o 1.4.4. Introducci´ n a las redes . . . . . . . . . . . . . . . . o 1.4.5. Telecomunicaciones y software para BBS . . . . . . . 1.4.6. World Wide Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.4.7. Interacci´ n con MS-DOS . . . . . . . . . . . . . . . . o 1.4.8. Otras aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.5. Acerca del Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.6. Dise˜ o y filosof´a de GNU/Linux . . . . . . . . . . . . . . . . n ı 1.7. Diferencias entre GNU/Linux y otros sistemas operativos . . . 1.7.1. ¿Por qu´ usar GNU/Linux? . . . . . . . . . . . . . . . e 1.7.2. GNU/Linux frente a MS-DOS . . . . . . . . . . . . . 1.7.3. GNU/Linux frente a otros sistemas operativos . . . . . 1.7.4. GNU/Linux frente a otras implementaciones de UNIX 1.8. Requerimientos de hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.8.1. Requisitos de Placa Base y de CPU . . . . . . . . . . 1.8.2. Requisitos de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.8.3. Requisitos de la controladora de disco duro . . . . . . 1.8.4. Requisitos de espacio en disco . . . . . . . . . . . . . 1.8.5. Requisitos de monitor y adaptador de v´deo . . . . . . ı 1.8.6. Hardware diverso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.8.7. Tarjetas Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.9. Fuentes de informaci´ n sobre GNU/Linux . . . . . . . . . . . o 1.9.1. Documentaci´ n en-l´nea . . . . . . . . . . . . . . . . o ı 1.9.2. GNU/Linux en el WWW . . . . . . . . . . . . . . . .
I

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1 1 2 3 5 5 8 8 9 10 11 11 12 13 13 15 15 15 16 16 17 18 18 19 19 19 20 20 21 21 21

1.9.3. Libros y otras publicaciones . 1.9.4. Grupos de Noticias USENET 1.9.5. Listas de correo en Internet . . 1.10. C´ mo obtener ayuda . . . . . . . . . o

. . . .

. . . .

. . . .

. . . .

. . . .

. . . .

. . . .

. . . .

. . . .

. . . .

. . . .

. . . .

. . . .

. . . .

. . . .

. . . .

. . . .

. . . .

. . . .

. . . .

. . . .

. . . .

. . . .

. . . .

. . . .

. . . .

. . . .

. . . .

. . . .

21 22 23 24 27 27 27 28 28 29 29 30 30 31 31 31 32 32 34 34 35 35 36 36 36 37 38 39 39 39 40 40 46 48 49 51 51 52 52 52 52 52 53 54 54 54 56 57 58 58 58

2. Obtenci´ n e Instalaci´ n de GNU/Linux o o 2.1. Instalaci´ n gen´ rica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . o e 2.1.1. Principales distribuciones de GNU/Linux . . . . . . . . . . . 2.1.2. Preocupaciones comunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1.3. Hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1.4. Planificaci´ n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . o 2.1.5. Hoja de trabajo de la planificaci´ n del sistema . . . . . . . . . o 2.1.6. Rat´ n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . o 2.1.7. Considerar discos duros y CD-ROMs . . . . . . . . . . . . . 2.1.8. Unidades de discos bajo GNU/Linux . . . . . . . . . . . . . 2.1.9. Instalando el sistema de ventanas X-Window . . . . . . . . . 2.1.10. Hardware de sistema de redes . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1.11. Planificaci´ n 2a Parte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . o 2.1.12. Estrategias de particionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1.13. La partici´ n de intercambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . o 2.1.14. Reparticionando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1.15. Haciendo copia de seguridad de su sistema antiguo . . . . . . 2.1.16. FIPS.EXE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1.17. Prepar´ ndose para iniciar GNU/Linux . . . . . . . . . . . . . a 2.1.18. Creando un disquete de arranque de GNU/Linux bajo DOS . . 2.1.19. Creando un disquete de arranque bajo GNU/Linux . . . . . . 2.1.20. Particionando el disco duro: fdisk y cfdisk . . . . . . . . 2.2. Distribuciones de GNU/Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3. Debian GNU/Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3.1. Debian GNU/Linux: instalaci´ n y caracter´sticas . . . . . . . o ı 2.3.2. Conseguir las im´ genes de disquete . . . . . . . . . . . . . . a 2.3.3. La descarga de paquetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3.4. Arrancar con los disquetes e instalar Debian GNU/Linux . . . 2.3.5. Usando Debian GNU/Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3.6. dselect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3.7. dpkg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3.8. Acerca de Debian GNU/Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3.9. Listas de correo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3.10. Sistema de b´ squeda de errores . . . . . . . . . . . . . . . . u 2.3.11. Muestras de agradecimiento de Debian . . . . . . . . . . . . ´ 2.3.12. Ultima nota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.4. Red Hat LinuxTM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.4.1. Caracter´sticas de la instalaci´ n de Linux Red HatTM . . . . . ı o 2.4.2. El sistema RPM de administraci´ n de paquetes . . . . . . . . o 2.4.3. Algunos comentarios sobre la actualizaci´ n de Linux Red Hat o 2.4.4. Creando los disquetes de instalaci´ n . . . . . . . . . . . . . . o 2.4.5. Medios de instalaci´ n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . o 2.4.6. Personalizando la instalaci´ n por NFS o por disco duro . . . . o 2.4.7. Instalaci´ n m´nima recomendada . . . . . . . . . . . . . . . o ı 2.4.8. ¿Cu´ nto espacio se necesita realmente? . . . . . . . . . . . . a 2.4.9. Instalaci´ n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . o 2.4.10. Acerca del medio de instalaci´ n otra vez . . . . . . . . . . . o

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.5.

2.6.

2.7.

2.8. 2.9.

2.4.11. El resto de la instalaci´ n . . . . . . . . . . . . . . o 2.4.12. Despu´ s de la instalaci´ n . . . . . . . . . . . . . . e o Caldera OpenLinuxTM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.5.1. Obtener Caldera OpenLinuxTM . . . . . . . . . . . 2.5.2. Prepar´ ndose para instalar Caldera OpenLinuxTM . a 2.5.3. Creaci´ n de los disquetes de arranque/m´ dulos . . o o 2.5.4. Preparar el disco duro . . . . . . . . . . . . . . . SlackwareTM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.6.1. Slackware no es para ti. (O quiz´ si) . . . . . . . . a 2.6.2. Una breve historia . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.6.3. ¿Por qu´ , entonces? . . . . . . . . . . . . . . . . . e 2.6.4. ¿Actualizar? ¡Pi´ nsalo dos veces! . . . . . . . . . e 2.6.5. Seleccionar un m´ todo de instalaci´ n . . . . . . . e o 2.6.6. Discos de arranque: siempre cosa buena . . . . . . 2.6.7. Hoja de trabajo para la instalaci´ n de SlackwareTM o 2.6.8. Haciendo funcionar Slackware . . . . . . . . . . . 2.6.9. Crear algunos discos de arranque. . . . . . . . . . 2.6.10. Arranque en acci´ n . . . . . . . . . . . . . . . . . o 2.6.11. El programa ‘‘setup’’ de SlackwareTM . . . . . 2.6.12. ¿Eso es todo? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.6.13. Solucionando algunos problemillas . . . . . . . . 2.6.14. Disfrutando del momento despu´ s . . . . . . . . . e 2.6.15. ¡Considere reinstalar! . . . . . . . . . . . . . . . . 2.6.16. Asegurar el sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . S.u.S.E.TM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.7.1. Comenzando la instalaci´ n . . . . . . . . . . . . . o 2.7.2. Post-instalaci´ n de S.u.S.ETM . . . . . . . . . . . . o 2.7.3. Configurando las X . . . . . . . . . . . . . . . . . ´ 2.7.4. Ultimas actualizaciones . . . . . . . . . . . . . . Procedimientos post-instalaci´ n . . . . . . . . . . . . . . o Cuando se tienen problemas . . . . . . . . . . . . . . . . 2.9.1. Problemas arrancando el medio de instalaci´ n . . . o 2.9.2. Problemas con el hardware . . . . . . . . . . . . . 2.9.3. Problemas instalando el software . . . . . . . . . . 2.9.4. Problemas despu´ s de instalar GNU/Linux . . . . e

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

60 61 62 63 63 63 63 64 64 64 65 65 66 67 67 74 75 75 77 78 78 79 79 80 81 81 82 83 83 83 84 84 86 89 91 95 95 95 96 96 96 96 97 98 98 98 99 100 100 100 101

3. Tutorial de GNU/Linux 3.1. Introducci´ n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . o 3.2. Conceptos b´ sicos de GNU/Linux . . . . . . . . . . a 3.2.1. Creaci´ n de una cuenta . . . . . . . . . . . . o 3.2.2. Registrarse en el sistema . . . . . . . . . . . 3.2.3. Consolas Virtuales . . . . . . . . . . . . . . ´ ´ 3.2.4. Int´ rpretes de ordenes y ordenes . . . . . . . e 3.2.5. Salida del sistema . . . . . . . . . . . . . . . 3.2.6. Cambiar la contrase˜ a . . . . . . . . . . . . n 3.2.7. Ficheros y directorios . . . . . . . . . . . . . ´ 3.2.8. El arbol de directorios . . . . . . . . . . . . 3.2.9. Directorio de trabajo actual . . . . . . . . . . 3.2.10. Refiri´ ndose al directorio inicial . . . . . . . e 3.3. Primeros Pasos en GNU/Linux . . . . . . . . . . . . 3.3.1. Movi´ ndonos por la estructura de directorios. e 3.3.2. Mirando el contenido de los directorios . . .

. . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . .

. . . Redirecci´ n no destructiva de la salida . . . . . . . . . . . . . . . . o e 3. . . . . . . . . . . . . . .11.12. . . . . . .4. . . . . . . . e 3. . . . . . . . . . . . . . . . . .1. . . . . . . 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13. . . . .3. . . . . . . . . . . Dependencias . . . . . . . . . . . . . . . . Tipos de int´ rpretes de ordenes . . . e ´ 3. . . . . . . .1. . . . . . . . . . . . .9. .4. . . . . . .9. Comenzando con vi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . o 3.12. . . . . . Parada del sistema . . . . . . . . . Enlaces r´gidos . . . . . . Creaci´ n de directorios nuevos .15. . . . . Fontaner´a GNU/Linux . . . . . . . . . . . ı 3. . . . . . . . . . . . .12. . . . . . . . . .10. . . . . . . . Obteniendo ayuda en l´nea . . o 3. .2. . . .13. . . . . . . ı 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3. . . . . . . . . . . . . Moviendo ficheros . . . . . . . .3. . . Conceptos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3. . . . . . . .8. . . . . .3. . . . . . . . . . . . .13. . . . . . . ´ 3. . . 3. . 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . o e 3. . . . . . . Primer plano y segundo plano. . . . . . . . . .7. . . . . Mirando en los ficheros . . . . . . . . . . .13.1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13. . . . . . . . .10. . . . . . . . . . . . . . Entrada y salida est´ ndar.11. 3. .13. . .3. . . . . . . .9. . . . . . . . . . . . . . 4. . . . . o 3. . . . . . . . Acceder a los ficheros MS-DOSTM . .4.10. . Cambio de permisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3. . . 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 102 103 103 103 104 104 105 107 110 111 113 113 113 114 115 116 116 116 117 117 118 118 119 119 119 120 122 123 123 124 124 125 126 126 127 127 128 128 128 128 129 129 131 132 133 133 134 134 134 136 . . . Interpretando los permisos de fichero .2. . .9.11. .13. . . . . . . . . . ´ 3. . . . . . . . . . . . .1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gesti´ n de enlaces a ficheros . . . . . Borrando texto . . . . . . . . . . . . . . .6. . . . . Caracteres comod´n . . . . ´ 3. . . . . . . . . . . .2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4. . Utilizando LILO . . . . . . . . . . . 3. . . . . . . . . . . . . o 3. . . . . . . . . . . . . . . . . .14. . . . ´ 3. . . . . . . . . . . . .13.13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso de tuber´as . . . . . . . . . . . . . . . . . .3. . . . . . . . ı 3. . Parando y relanzando tareas . .7. . o 3. . . . . . . . . Cambiando texto . . . . . . . . . . . . .2. . . . . . . . . .13. . . . . . . 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilizando un disquete de arranque . . . . . . . . . . . .9. . . . . Explorando el sistema de ficheros . . . . . . . . 3. . . . . . 4. . .2. . . . Guiones de inicializaci´ n del int´ rprete . . . . .3. . . . . . . . . .5. . . . . . . . . . . . . . . .3. . . . .2. .14. . . . . . . . . . . . . . Insertando texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4. . . . .14. .10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso del editor vi . . . . . . . . . . . . . . Redireci´ n de la entrada y la salida . . . . . . . . . . . . . Permisos de fichero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1. . 3. 4. 3. Guardandando ficheros y saliendo de vi . . . . . . . . . . .5. . . . . . . 3. . . Tareas y procesos. . . . . . . . . . . . . . . . . 3. . . . o ´ 3. . . . . Guiones del int´ rprete de ordenes . . . 3. . . .4. . Inclusi´ n de otros ficheros . . . . .12. . . ı 3.2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Personalizando su entorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3. . . . . . . . . . . . a 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Edici´ n de otro fichero . . . ı 3. . . .10. . . . . . . .3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5. . . . . . . . Variables del int´ rprete de ordenes y el entorno e 3. . Borrando ficheros y directorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Administraci´ n del Sistema o 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ¿Quiere seguir por su cuenta? . . Iniciando el Sistema . . . . o 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . a 3. .6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3. 3. . . Copiando ficheros . . . . . . . .6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.1. . . . . .Obtenci´ n de ayuda . . . . . . . . . . . . .3. .13. . . . . . . . 3. . . Sumario de ordenes b´ sicas . . . . . .3. . . . .10. . . . Ordenes para mover el cursor . . . . . . . . .8. . . . . . . . .13. . .11. . . . . . . . . . .Ejecuci´ n de ordenes del int´ rprete . . . . . . . . . . . . . . . Control de tareas. . . .1. . . . . . . . . .1. . . . . . . . Conceptos de permisos de fichero . . .3.7. . . . . . . . . . . 3. . . . . .14. . . Enlaces simb´ licos.8. . . . La cuenta root . . . . . . . . o 3. . . . . . . . . . .2. . . . . . . . .9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2. . . . . .3. . .

. . . Gr´ ficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4. . 4. . . . . . . . 4. . . . CPU y espacio en disco . . .1. . . . . . . . . . Configurar XFree86 . . . . . . . . .6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6. . . . . . . 4. . . . . . . . . . . . . . . a 5. . . . o 5. . . . . . . . . . .8. . . . . . . . . . . 4. . . . . . .7. . . . .3. . . .8. . 136 139 139 140 141 141 142 142 143 145 145 145 146 146 147 147 147 147 148 149 149 150 150 151 152 153 153 154 156 157 158 158 159 159 159 160 160 161 161 161 162 163 163 163 165 165 168 168 168 174 176 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . o ı 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . .3. . .9. . Aplic´ ndolos en conjunto . . . . e 4. Usando Disquetes y Haciendo Copias de Seguridad . . . . . . . . . . 4. . Hacer copias de seguridad a dispositivos de cinta . .4. . . . . . . . o 4. . Recuperaci´ n utilizando un disquete de mantenimiento o 4. . . . . . . . . . 4. . . .1.11. . . . . . . . . . . . . . . . Rellenando la informaci´ n de la tarjeta de v´deo . . . Ejecutar XFree86. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Examinando la configuraci´ n hardware . . . . . . . 4. . . . . . . . . . 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Generar de forma autom´ tica el fichero XF86Config a 5. . o 4. . . . . . . . . . . . . . . Copias de seguridad con unidades Zip . . . . . . . . . C´ mo proceder con los usuarios .5. . . . . 4. . . . . 4. . . . . . . . . . Arreglando la clave de root . . Instalando controladores en m´ dulos . . . . . . . . . . .11. . . . . . Gestionando sistemas de ficheros . . . . . . . . . . . . . .9. . Qu´ hacer en caso de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Estableciendo el nombre del anfitri´ n . . . o 4. . . . . . . . . . . . .4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Usando un fichero de intercambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tareas diversas . . . . . . . .4. . . .11. .8. . . . . . . . . 4. . . . . . . .7. .6. . .4. . . . . . . El fichero /etc/inittab . . . . . . . . . . . . . 5. . Nombres de controladores de dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6. . . .4. .7. Usando tar .4. . . . . .2. . . . . . .2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Poniendo atributos de usuario . . . . . . . . .1. . . . . . . . . 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4. . .1. . . .3. Utilizando disquetes como sistemas de ficheros . . . . . . . . . . . . . .9. .1. . . . . . . .6. . . . . . . 4. . . Borrando usuarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gesti´ n de Usuarios . . . Lo que todo esto significa . . . .4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5. . .9. . . Arreglando sistemas de ficheros corrompidos . . . o 4. . . . 5. . . . .6. 4. .6. . . . . . . .4. . . . . . . . . Fijando las reglas . . . . .3. . . . .9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4. . . . . . . . .1. . . . .2. Agregando un controlador de dispositivo al n´ cleo . . . . . . . . . . Requerimientos hardware de X-Window . . . . . . . . . . . . . gzip y compress . . . 4. . . . . Memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . o 4. . . . . . . . . . . . . .2. . . Almacenamiento y compresi´ n de ficheros . . . . . . . . . . . . . A˜ adir usuarios . . . . . . . . . . . . . . . . o 4. 4. . . . . . .1. . . . . . . . . . El Sistema X-Window 5. . . . . . . . . . . . . . .6. . . . .7. . .10. . . . . . Utilizando disquetes para copias de seguridad . . . . . . . . .2. . . . . . Montando sistemas de ficheros . . . . . . . . . . . . . Ficheros de inicio del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5. . . . . . . . . . . . .4. . . . . . .7. . . . . . . . . . . . . u 4. . . u 4. . . . . . . .11. . . . . . . . . . . . .7.8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conceptos de gesti´ n de usuarios . . . 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9. . . . n 4. .9. . . . . . . . .4. . . .5. . .6. . . . . . . . .10. a 4. 5. . . . . 5. .2. . 4. . . . . . . . . . . Grupos . . . . . . . . . . . . . .10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9. . . . . . . . . Responsabilidades de la Administraci´ n del Sistema . . . . . .3. . . . . . . . . . . Actualizando el gcc .1. . .6. . . . . . . . 4. . . . . . . .11. .3. . . . . . . 4. . . . .1. .6. . . . .1. . . . . . Recuperando ficheros perdidos . . . . . . . . . .1. . . . . . . .3. . . . Comprobando sistemas de ficheros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1. . . . . 4. .11. . . . . o 5. . .2. . . . . . . . . . . . . . 4. . . . . . . . . . o 4.2. . . . . . . . . Instalaci´ n de XFree86 . . . . . . . . . 4. Arreglando bibliotecas corrompidas . . . . . . Actualizando e instalando software nuevo . . . . . . .6. . . . . . Actualizando el n´ cleo . . . . .3. . . . . . .8. . Actualizando otro software . . . . . . . . .8. . . . . . . . . . . . . . . . . Actualizando las bibliotecas . . . . . . .

. . . .6. . . . . .6. . . .2. . . . . Red con UUCP . e 6. . . . . . . . . o 6. Obtener una distribuci´ n por correo postal o E. . . . . . . . . . . Creando los guiones de conexi´ n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2. . . . . . Correo electr´ nico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Redes con sistemas Microsoft . . . . . . . . .7. . . . . . o 6. . . Redes 6. 6. . . Qu´ se necesita para empezar . . A. . . .2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2. . . . . . . . 6. . . . . . . . . .2. . . . . 6. Tutorial FTP y lista de sitios de r´ plica e D. .1. . . . .2. . . . 6. . . . . . . . . . . . o 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6. . .1. . . .5. . . . Si se l´a demasiado el asunto . . . . . . . . . . . . o o 6. . . . . . Editando los guiones de inicio de PPP suministrados . . . . . . . . . . .2. . o 6. . . . . . .2. . . . . . . . . . . . . Desconexi´ n del enlace PPP . . . . . . . . . . . . . . .8. .1. . . . . Si el servidor usa PAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4. . . . . . . . . . . Iniciando PPP en el servidor .2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . o 6. . . . .3. . . . . The GNU General Public License 179 179 180 185 189 189 190 197 199 201 202 206 206 208 208 208 208 211 221 225 231 233 . . . . . . . o 6. . . . . . . . . . . . . . . . .1. . . . . . . .8. . . .2. . . . 177 ı 6. . . . . . El Proyecto de Documentaci´ n de Linux en castellano o C. Configuraci´ n de TCP/IP en su sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1. . . . . . .3. . . . . . . Resolviendo problemas comunes una vez que la conexi´ n funciona o 6. . . . . . . 6. . . .2. . . Noticias y Usenet . Configuraci´ n de SLIP . . . . . . Fuentes de informaci´ n sobre GNU/Linux en ingl´ s o e B. . . . . . . Redes de Conexi´ n Telef´ nicas y PPP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Una visi´ n de los pasos involucrados . . . . . . . . . . . .5. .5. . . . . .4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Redes TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . .

0) y su original est´ n ambos bajo la licencia ı o a GPL del proyecto GNU como el sistema operativo que describen. Si usted desea obtener otras traducciones. Esta es la versi´ n 2. en la p´ gina siguiente a http://www.tldp. una referencia perdida. documentaci´ n y libros en castellano. ya sean traducciones ı o de otra lengua o publicaciones originales en castellano.es. Se ha intentado traducir tan fielmente como hemos podido la gu´a original o ı elaborada por Matt Welsh. Si usted ve alg´ n error en la traducci´ n. o un p´ rrafo sin traducir.0 de la LIPP y se corresponde directamente con la versi´ n 3. se han a˜ adido alu n gunos comentarios explicando algunos detalles que a d´a de hoy podr´an llevar a los lectores hispanos a la ı ı confusi´ n y se ha modificado ligeramente el texto referente a ciertas partes obsoletas de GNU/Linux (por o ejemplo. o un fragmento mal a traducido puede notificarlo al coordinador de la LIPP en la siguiente direcci´ n: montuno@openbank. coa a o u o mo dos interrogantes seguidos (??). Sin embargo. debido a la antig¨ edad del documento original.2 de Linux Installation o o and Getting Started Guide Esta gu´a Linux: Instalaci´ n y Primeros Pasos (LIPP 2.es o VII . Esta traducci´ n se realiz´ con el eso o fuerzo cooperativo de muchas personas. se han retirado de las tablas los dispositivos /dev/cua que son obsoletos a d´a de hoy). como distribuciones n ı dedicadas espec´ficamente al mercado hispano. ı Del mismo modo se han a˜ adido referencias espec´ficas al entorno hispanohablante.org encontrar´ m´ s informaci´ n.Pr´ logo a la Traducci´ n al Castellano o o GNU/Linux: Instalaci´ n y Primeros Pasos (LIPP) es la traducci´ n al castellano que ha realizado el Proo o yecto de Documentaci´ n de Linux.

VIII Pr´ logo a la Traducci´ n al Castellano o o .

as´ que coja una ı taza de caf´ . editores de Linux Journal. elaborado por un revoltijo o de hackers. consegu´ instalar este sistema b´ sico y hacer que todo funcionase. a Mis propias experiencias con GNU/Linux comenzaron hace a˜ os. all alike. al igual que GNU/Linux. gur´ s de UNIX y alg´ n que otro lun´ tico.J. Caldera OpenLinuxTM . De alg´ n e ı a a o u modo. Esta nueva versi´ n se hizo con el esfuerzo cooperativo de indivio duos separados geogr´ ficamente pero reunidos a trav´ s de Internet. un par de disquetes que me hizo llegar H. Si usted cree a e que puede ampliar o actualizar un cap´tulo de Linux: Installation And Getting Started o tiene algo nuevo ı o maravilloso que a˜ adir.com y d´ganos c´ mo quiere n ı o ı o contribuir. Esto fue antes de XFree86. antes del soporte de programas comerciales. Sostiene en sus manos un mapa y una gu´a hacia el mundo de GNU/Linux. Matt Welsh. cuando me sent´ a resolver como insn e ´ talar la unica “distribuci´ n” disponible en aquel momento. Lu. e e o Matt Welsh Enero de 1994 2 N. ha puesto este libro bajo el cuidado y gesti´ n de Specialized Systems Cono sultants. si´ ntese c´ modamente. debe hacerlo esta u e gu´a. Linux . y antes de que GNU/Linux se volviera un verdadero rival de MS-DOS. Esto fue mucho antes de que se ı a pudiera comprar a distribuidores mundiales el software de GNU/Linux en CD-ROM. GNU/Linux contin´ a evolucionando y por eso. a e ı como el sistema operativo que describe. en l´nea o ı en persona. r´ pido y libre. Por favor lea completamente los reconocimientos y si usted se encuentra a alguno de los nombrados. fue antes de que GNU/Linux pudiera acceder a una unidad de CD-ROM.Pr´ logo o Linux: Installation and Getting Started (LIGS) ha sido la gu´a de trabajo para incontables usuarios noveles ı del sistema operativo GNU/Linux. del T. Linux Slackware .E. Para esta edici´ n hemos a˜ adido instrucciones espec´ficas para obtener e instalar las distribuciones o n ı TM TM TM S. Espero que este libro le ı ayude a enrollarse con el que considero que es el sistema operativo m´ s r´ pido y poderoso que existe para a a ordenadores personales. Inc. d´ le las gracias por la ayuda.S. y a u u a pesar de que el desarrollo de GNU/Linux puede parecer un esfuerzo voluntario desorganizado. el cl´ nico libre de UNIX para el ordenador personal (PC). Debian GNU/Linux . (SSC). e Specialized Systems Consultants. o Descargu´ una pila de ficheros y le´ p´ gina tras p´ gina unas notas de instalaci´ n apenas hilvanadas. Inc. tambi´ n. el sistema es potente. y Red Hat LinuxTM . y OS/2 en el mercado de los ordenadores personales. Es un verdadero sistema operativo de 32-bits 2 . Configurar su propio sistema GNU/Linux puede ser muy divertido. ı El autor original. El propio sistema refleja esta compleja herencia. Linux: Installation and a Getting Started est´ tambi´ n bajo la licencia GPL del proyecto GNU (y todav´a es redisribuible libremente). (SSC) Febrero 1998 Pr´ logo a la edici´ n anterior o o “You are in a maze of twisty little passages. por favor env´e un correo electr´ nico a ligs@ssc. y siga leyendo. de GNU Emacs. Microsoft Windows. libros de inform´ tica y de referencia.: En la actualidad ya existen versiones de 64-bits para algunas otras plataformas hardware distintas del PC IX .” Surge ante usted uno de los sistemas m´ s complejos y profundamente intimidadores que jam´ s se ha a a escrito: GNU/Linux. y de hecho.u.

y al d´a sigiente puede ı ı estar en la Edad de Piedra. Hay pocas o casi ninguna raz´ n para estar siempre a la ultima en lo o a o o o que respecta a las versiones de los programas. El sisa tema es muy moderno y din´ mico. si es nuevo en UNIX. el nuevo c´ digo se vuelve parte del n´ cleo a a o u est´ ndar mientras todav´a tiene errores y no est´ funcionando completamente. hay pocas raz´ nes para instalar continuao mente nuevas versiones de GNU Emacs en su sistema. con may´ scula en el original. Debe leer completamente ı o o estos cap´tulos antes de intentar instalar GNU/Linux. el Cap´tulo 3 es un tutorial que cubre los fundamentos de UNIX. a menos que necesite una caracteristica que o s´ lo est´ presente en la pr´ xima versi´ n. Es m´ s. Por ejemplo. su sistema puede ser completamente moderno. A pesar de que la estabilidad es un factor importante en el desarrollo a ´ de GNU/Linux. especialo ı mente despu´ s de estar impregnado en el mundo del UNIX comercial. solamente con poner en funcionamiento su propio sistema GNU/Linux aprender´ lo esencial a de UNIX. Quiz´ s m´ s importante sea la funcionalidad. podr´ acostumbrarse a GNU/Linux. Los vendedores de UNIX comerciales pocas veces. u . Es una experiencia que vale la pena por lo que se aprende con ella. pero tenga muy en cuenta que tambi´ n puede ser e frustrante. se frusı trar´ f´ cilmente con el sistema. Tampoco espera nadie que una implementaci´ n de UNIX est´ libre de mantenimiento. Los magos de UNIX deberian familiarizarse con o ´ ciertos aspectos del sistema antes de sumergirse en el. no es el unico. del mundo GNU/Linux? o Para la mayor´a.X Pr´ logo o Sugerencias para principiantes en UNIX Los primeros pasos con su sistema GNU/Linux no exigen de un gran bagaje de conocimientos de UNIX. En el coraz´ n de GNU/Linux esta el verdadero esp´ritu del software libre. En a ı el Cap´tulo 4 tiene informaci´ n sobre la administraci´ n de un sistema GNU/Linux. o 3 N. sin embargo. y ha usado todos los sistemas a e 3 UNIX comerciales bajo el Sol (pretendido juego de palabras) . y s´ lo cuando ı o o piense que es necesario. Nosotros creemos. WINE (el Emulador de Microsoft Windows para GNU/Linux) o e fue publicado en versi´ n alfa antes de estar totalmente probado. siempre cambiante. Esperar que GNU/Linux sea perfecto e es poco realista. Constantemente se est´ n a u a liberando nuevos programas. La o ı comunidad de GNU/Linux favorece la expansi´ n sobre la estabilidad. Es m´ s. n o e Debe prepararse para la traves´a que le queda por delante. a a ´ Sugerencias para gurus de UNIX Alguien con a˜ os de experiencia en la programaci´ n y administraci´ n de sistemas UNIX puede necesitar n o o colaboraci´ n antes de poder obtener e instalar GNU/Linux. GNU/Linux no es ningun sistema UNIX comercial. aun cuando sea un voraz usuario de GNU a Emacs. Un d´a. si nunca usa GNU Emacs. que ´ GNU/Linux es tan util y completo como cualquier otra implementaci´ n de UNIX. Cada pocas semanas se libera un nuevo n´ cleo. en el momento en que est´ listo para profundizar en tareas m´ s complejas de la ejecuci´ n a e a o de GNU/Linux (instalar programas nuevos. El modelo de desarrollo de a ı a GNU/Linux asume que es m´ s importante liberar el c´ digo para que los usuarios lo usen y lo prueben. no hay. Este libro le ayudar´ a empezar. m´ s bien nunca. le ser´ n de gran ayuda si se mete en l´os. del desarrollo y el progreso constante. y as´ sucesivamente) necesitar´ tener un u ı a buen fondo de conocimientos de UNIX. es mejor actualizar s´ lo las partes del sistema que se necesiten actualizar. normalmente. ´ Muchos principiantes en UNIX han logrado instalar con exito GNU/Linux en sus ordenadores. ninguna raz´ n para actualizar. Sin embargo. ni intenta apoyar los mismos est´ ndares. nada en el mundo del software libre lo es alguna vez. publican a programas de esta forma. ı a ı Nadie puede esperar pasar de ser un principiante de UNIX a ser un administrador de sistema UNIX de la noche a la ma˜ ana. lo cual es dif´cil de aceptar. Con toda esta actividad ¿C´ mo se mantiene uno al ritmo. recompilar el n´ cleo. Esperamos que GNU/Linux sea apropiado o exceda las expectativas para un sistema UNIX casero. Si ha sido un administrador de sistemas UNIX durante m´ s de una d´ cada. y aqu´ llos que encuentren el c´ digo alfa lo bastante bueno para sus o e o necesidades podran usarlo. del T. que rea o trasar su publicaci´ n hasta que est´ completo.: Sun. As´ la comunidad GNU/Linux tiene una o ı oportunidad para trabajar con el c´ digo. De lo contrario. En muchos casos.

o Este libro est´ compuesto por los cap´tulos siguientes: a ı El Cap´tulo 1. e a n Hacer funcionar un sistema UNIX no es tarea sencilla. El Ap´ ndice D. Un tutorial de FTP y una lista de sitios. Organizaci´ n. la creaci´ n de un sistema de ficheros y la instalaci´ n o o de paquetes de software. Quiz´ tenga que corregir peque˜ os errores a mano. Administraci´ n del sistema. la mayor parte de este material le resultar´ familiar. Debido a la variedad de o ı la comunidad GNU/Linux y de las muchas necesidades que el software intenta satisfacer. las listas de correo.4 o El Ap´ ndice C. Tutorial de GNU/Linux es una introducci´ n completa para quien empieza con UNIX.: S´ lo en la traducci´ n al castellano o o . es un compendio de d´ nde puede e o o encontrar informaci´ n en castellano sobre GNU/Linux. tenga en cuenta que mantener el sistema funcionando requiere un esfuerzo y atenci´ n considerable. para todos. Conseguir e instalar GNU/Linux. e 4 N. ı o El Ap´ ndice A. Este Ap´ ndice tambi´ n contiene listas de sitios FTP que alojan software para e e GNU/Linux. o o En el Cap´tulo 3. no se pueden tener resueltas todas las necesidades. de buena calidad y traducidos al castellano. explica c´ mo conseguir e instalar GNU/Linux y sus ı o programas. es el acuerdo de licencia bajo el cual se distribuye e u GNU/Linux. 5 N.1. Este cap´tulo tambi´ n le dara pistas sobre a ı e como obtener ayuda y reducir su nivel de estr´ s. como los grupos de noticias. Es importante que los usuarios de GNU/Linux comprendan la GPL. Se da por supuesto que el usuario tiene un conocimiento b´ sico de ordenadores y sistemas operativos como MS-DOS. Fuentes de informaci´ n sobre GNU/Linux en castellano. Han surgido muchos desacuerdos acerca de los t´ rminos en los que se formula. insistimos en sugerir a los principiantes en UNIX que consigan un buen manual de UNIX. No hay distribuci´ n de o GNU/Linux que est´ completamente libre de errores. Tambi´ n facilitamos e una completa gu´a para la configuraci´ n de XFree86-3. los documentos en l´nea y los libros. Resultar´ interesante para administradores de sistemas UNIX que quieran o a aprender las caracter´sticas espec´ficas de GNU/Linux a la hora de mantener un sistema. Esto es asi porque aun es necesario el conocimiento del UNIX para instalar y mantener en marcha un sistema completo. como el sistema de ventanas X-Window y el protocolo de redes TCP/IP. D´ nde conseguir una distribuci´ n contiene un compendio de distribuidores de e o o GNU/Linux donde se puede o bien descargar una distribuci´ n completa. o ı El Ap´ ndice B. presentan una serie de opciones avanzadas que proporciona ı GNU/Linux. o encargarla para que se la env´en o ı 5 por correo. mientras que las particularidades de cada distribuci´ n se conf´an o o ı a la documentaci´ n que viene con esa versi´ n en concreto. Si ı o ya tiene experiencia previa en UNIX. es un listado de otras fuentes de documentae o ci´ n. es una introducci´ n general a GNU/Linux. del T. a En el Cap´tulo 4. Esto as´ para cualquier sistema UNIX. se presentan conceptos importantes para la administraı o ci´ n del sistema bajo GNU/Linux. ı ı Los Cap´tulos 5 y 6. La licencia p´ blica general GNU. El Ap´ ndice E.XI Destinatarios Este libro esta destinado a usuarios de ordenadores personales que deseen instalar GNU/Linux. Fuentes de informaci´ n sobre GNU/Linux. es un tutorial para transferir ficheros desde e Internet con el protocolo FTP. a sus capacidades ı o o y a los requerimientos necesarios para ejecutarlo en su m´ quina. Introducci´ n a GNU/Linux. En dicho Cap´tulo se especifican unas instrucciones que se pretende que sean v´ lidas ı a para cualquier distribuci´ n de GNU/Linux. a pero no un conocimiento previo de GNU/Linux o UNIX. durante todo el tiempo.: S´ lo en la traducci´ n al castellano o o del T. X-Window y Redes. A pesar de ello. Si pretende tomarse GNU/Linux en serio. e El Cap´tulo 2. empezando por los particionadores de disco. incluso trabajando con versiones comerciales de UNIX. de los varios disponibles.

Ross Biro. Lu. como minimo. ı ´ Sin ellos no habr´a nada sobre lo que escribir en un libro como este. y Red Hat LinuxTM . y la Gu´a del N´ cleo para el Hacker . Muchas gracias a los numerosos activistas de GNU/Linux. traducidos al espa˜ ol. y Steven Tweedie. Donald Becker. LinuxTM . pudi´ ndose acceder a ellos por FTP an´ nimo en http://sunsite. Lar Kaufman.org. ´ Este es uno de los varios manuales que distribuye el LDP. Linux SlackwareTM . Para dirigir cualquier comentario acerca de esta traducci´ n al espa˜ ol. David Bandel ha actualizado el Cap´tulo 2 y ha ı a˜ adido una secci´ n que describe los pasos gen´ ricos de una instalaci´ n de GNU/Linux. Evan Leibovitch.u. Eric Youngdale. o ı o Agradecimientos de la anterior edici´ n o ´ Este libro ha estado realiz´ ndose durante mucho tiempo. 4. Alan Cox. por dedicarle tanto tiempo y energ´a a a este proyecto. que me envi´ una copia o impresa del libro. en forma de c´ digo fuente en LTEX y en formato de o impresi´ n PostScript.E. y a Lars Wirzenius por su trabajo en el Cap´tulo 4. Adem´ s de ellos. ı Cr´ ditos y t´ rminos legales e e El Proyecto de Documentaci´ n de Linux (LDP) est´ compuesto por un equipo distribuido de escritores. Tambi´ n quisiera agradecer a Andy Oram. damos las gracias a los innumerables lectores que nos han hecho llegar sus correcciones y comentarios. ı Para terminar. Antonio Rueda. Drew Eckhardt. J. n Cr´ ditos a la traducci´ n al castellano e o La traducci´ n de este documento al espa˜ ol ha sido posible gracias al trabajo gratuito de muchos voluno n tarios. Quiero a dar las gracias particularmente a Larry Greenfield y a Karl Fogel por su trabajo en la primera versi´ n del o Cap´tulo 3. mencionados m´ s atr´ s en el agrao a a decimiento original de Matt Welsh. y en el han contribuido muchas personas. y a Ed Chi. o ı Caldera OpenLinuxTM . H. Gracias a Melinda A. Debian GNU/LinuxTM .edu.es o o Han contribuido en esta traducci´ n: o Alberto Molina Sebasti´ n Gurin a J. Remy Card. respectivamente. u A Estos manuales se hallan disponibles. y Bill Hahn de O’Reilly y ı e Asociados su apoyo al LDP. o a correctores. por su apoyo al LDP mediante las ventas de este libro y otros trabajos.XII Pr´ logo o Agradecimientos Esta edici´ n se realiza gracias al trabajo de los que estuvieron antes.Jos´ Amor e . entre ellos (sin seguir un orden concreto) Linus Torvalds. Inc. McBride de SSC.tldp. y que son demasiados para enumerarlos aqu´. Fred van Kempen. Vernard Martin ha n o e o actualizado y a˜ adido material al Cap´tulo 5.. Gracias a Linux Systems LabsTM .S. Gracias a Michael K. en la direcci´ n montuno@openbank. Gu´a del Administrador de Redes bajo GNU/Linux. y Henry Pierce por contribuir con la informaci´ n que se encuentra en el cap´tulo 2 acerca de S. contacte con el coordinador de o n la de la traducci´ n. Morse TelecommunicationsTM e Yggdrasil ComputingTM . Gu´a del Administrador de Linux. que hizo un excelente trabajo completando el ´ndice de ı los Cap´tulos 3. traductores y editores que trabajan en un conjunto de manuales de calidad sobre GNU/Linux. por nuestra parte (SSC) tenemos que dar gracias a a Larry Ayers. Johnson por su asistencia ı ı A con el LDP y las convenciones LTEX que se han utilizado en este manual.es. Boris Beletsky. Asimismo hay que dar gracias a Belinda Frazier por su edici´ n n ı o y a Jay Painter por su actualizaci´ n del cap´tulo 6 sobre administraci´ n de sistemas. Ted T’so. Otros manuales incluyen La Gu´a del usuario ı ı ı ı de Linux. en o e o el directorio /pub/Linux/docs/LDP y.unc. en http://www. Sean Dreilinger. Ed Carp. y 5.

ı contactar con Fco. a Si alguna de las personas que ha contribuido en la traduccion de este documento no apareciera aqu´.es para a˜ adir su nombre a la lista. a n . Fern´ ndez. Javier Fern´ ndez en serrador@arrakis. Fern´ ndez Serrador a Encargado de calidad: Francisco J.XIII Seraf´n Ag´ iz ı o Jos´ Mar´a Fern´ ndez e ı a Jos´ Manuel Fern´ ndez Navarro e a Francisco J.

como en: o $ ls --l /bin/cp -rwxr-xr-x 1 root wheel 12104 Sep 25 15:53 /bin/cp Sesgado Tambi´ n usada para ejemplos de c´ digo. se˜ ala “peligro” ı n o “precauci´ n”. como /bin/cp. en: ls -l foo foo representa un nombre de fichero. Por ı ejemplo. Lea detenidamente los p´ rrafos marcados de esta forma. e o o para mostrar ficheros. o a . Cuando sea necesario. ya sea codigo C. estos ejemplos o figuras se incluiran en cajas. Un diamante en el margen. especialmente en l´neas de ordenes. ´ Usado para marcar meta variables en el texto. Usada para enfatizar el texto. y para o una mejor claridad. guiones del interprete de ordenes. y ocasionalmente para citas o presentaciones al comienzo de una seccion. como un diamante negro en una pista de esqu´. AVISOS. y palabras clave de un lenguaje. como en este ejemplo: Pulse return para continuar.XIV Pr´ logo o Notaci´ n usada en este documento o Hemos intentado usar la siguiente notaci´ n en esta gu´a: o ı Negrita It´ lica a Usado para resaltar conceptos nuevos. Tecla Representa una tecla a pulsar. Escritura de m´quina a Usado para representar interacci´ n con la pantalla. tales como ficheros de configuraci´ n.

al igual que con cualquier otra implementaci´ n ı o de Unix. Todo lo que se necesita es inter´ s en hackear un cl´ nico libre de Unix. cl´ nico de Unix. y utilizan este sistema operativo para gestionar registros financieros y hospitalarios. Esperamos que este libro le suba al tren de GNU/Linux y le muestre lo grande que puede llegar a ser un sistema operativo. desde el sistema de procesado de documentos TEXhasta el sistema X-Window. GNU/Linux se ha convertido en un sistema operativo para las ema presas. si bien podemos asegurarle de buena tinta que muchos usuarios entran dentro de tal categor´a. principalmente a trav´ s de Internet. Los aficionados a la inform´ tica de todo o n a el mundo usan GNU/Linux en su casa para programar. entornos a inform´ ticos distribuidos y telecomunicaciones.1. para productividad personal y para el hackeo sano en general. y lo que GNU/Linux puede e n ı 1 .Cap´tulo 1 ı Introducci´ n a GNU/Linux o Muy posiblemente GNU/Linux sea el logro m´ s importante del Software Libre desde el Space War oria ginal. El libro que tiene e o o en las manos es una gu´a para ese viaje. principalmente en PCs (computadoras personales) con un procesador Intel 80386 o superior. o m´ s recientemente. GNU/Linux (pronunciado con una i breve como en L´nux) es un sistema operativo. El que sea una implementaci´ n libre de Unix es lo que hace a GNU/Linux tan diferente. por parte de un grupo de a e voluntarios que intercambian c´ digo fuente. le damos unos conocimientos de base claros y simples. GNU/Linux ya ha dejado de ser s´ lo para aquellos expertos o o de Unix que se sientan durante horas ante una consola parpadeante. que le permitan seguir avanzando por s´ mismo. En este libro cubrimos los siguientes asuntos: ´ ¿Qu´ es GNU/Linux? El dise˜ o y filosof´a de este sistema operativo unico. GNU/Emacs. Es una implementaci´ n de Unix vers´ til y bona fide. Acerca de este libro Este libro es una gu´a para la instalaci´ n y el manejo b´ sico de GNU/Linux. Las Universidades del mundo entero usan GNU/Linux para a impartir cursos de programaci´ n y dise˜ o de sistemas operativos. informan de los errores y solucionan los problemas en un entorno o abierto. Este libro le ayudar´ a sacarle el mayor partido a su ı a GNU/Linux. Soporta una amplia variedad de programas. Cualquiera es bienvenido a sumarse al esfuerzo de desarrollar GNU/Linux. ı 1. que ı o se ejecuta en varias plataformas. pasando por gcc (compilador GNU de C/C++) y TCP/IP. Las empresas instalan GNU/Linux en redes enteras de m´ quinas. Sin embargo. la educaci´ n y la productividad personal. Se desarroll´ y o o sigue desarroll´ ndose de forma cooperativa. En lugar de cubrir f´ tiles detalles t´ cnicos que tienden a cambiar debido al r´ pido desarrollo de o u e a GNU/Linux. Su finalidad es conseguir ı o a que los nuevos usuarios se pongan en marcha reuniendo la mayor cantidad posible de contenido relevante en un s´ lo libro. ı Instalar y utilizar GNU/Linux no es dif´cil. y ciertos conocimientos de programaci´ n. libremente redistribuible en los t´ rminos de la Licencia P´ blica General o a e u GPL (v´ ase Ap´ ndice E) e e GNU/Linux puede convertir un computador personal 80386 o superior en una estaci´ n de trabajo que o pone al alcance de su mano toda la potencia de Unix. para ponerlo todo a funcionar a menudo hace falta algo de mano izquierda.

con la ayuda. y ciertamente o a a e . Proporcionamos una lista de referencias utiles en el o Ap´ ndice A para quienes no est´ n familiarizados con Unix. a trav´ s de Internet. adem´ s de sugerencias sobre la configuraci´ n de hardware o a o recomendada.os. una versi´ n de UNIX System V para una sola m´ quina 386 cuesta unos 1500 $ ı o a USA. pero ten´a ale o o ı gunos dispositivos. e Cualquiera que tenga el instinto y los conocimientos suficientes puede desarrollar y modificar el sistema.minix. La mayor parte de las versiones de Unix para ordenadores personales son caras y dif´ciles. Las primeras discusiones acerca del n´ cleo Linux tuvieron lugar en el grupo de noticias de Useu net comp. desde ordenadores personales hasta superordenadores como el Cray Y-MP. y la depuraci´ n fue m´ s f´ cil. Red ı Hat y Slackware. Este tutorial o proporciona suficiente material a los novatos como para que puedan moverse solos por el sistema. GNU/Linux es una versi´ n libre de Unix desarrollada originalmente por Linus Torvalds en la Universidad o de Helsinki en Finlandia. las noticias o el correo electr´ nico. ha sido una navegaci´ n tranquila. o Este libro est´ dirigido al usuario de ordenadores personales que desee empezar con GNU/Linux. Una introducci´ n a la administraci´ n del sistema bajo GNU/Linux. e ı a El primitivo desarrollo del n´ cleo Linux se centr´ en las caracter´sticas multitarea del interfaz en modo u o ı protegido del 80386. y gran parte u o del software disponible para GNU/Linux ha sido desarrollado por el proyecto GNU de la Free Software Foundation en Cambridge. escrito en c´ digo ensamblador. la red TCP/IP. el unico sistema operativo de verdad. de hackers del Unix ı que quieren “curr´ rselo” con un sistema que puedan llamar propio. Se cubren las tareas m´ s imporo o a tantes que los admistradores de GNU/Linux necesitan llevar a cabo como la creaci´ n de cuentas de o usuario o el manejo de los ficheros del sistema. Detalles sobre c´ mo ejecutar GNU/Linux. De ah´ proviene el desarrollo de GNU/Linux por parte de un grupo. En general. pero desde entonces ha crecido hasta convertirse en uno de los sistemas e m´ s ampliamente usados por doquier. se supone que este libro ha de leerse e e junto con otro libro de conceptos b´ sicos de Unix. Massachusetts (EEUU) No obstante. Breve historia de GNU/Linux UNIX es uno de los sistemas operativos mundialmente m´ s famosos a causa de su amplia distribuici´ n a o y base soportada. a Linux. tambi´ n programadores de todo el mundo e contribuyen a que aumente cada vez m´ s el software disponible para GNU/Linux. y de su falta de estandarizaci´ n a o por parte de una entidad centralizadora. durante su aprendizaje. se desarroll´ originalmente como un proyecto que Linus Toru o valds emprendi´ en su tiempo libre. Estas discusiones se centraban sobre todo en el desarrollo de un sistema peque˜ o y n acad´ mico de Unix para usuarios de Minix que quer´an algo m´ s. a veces confuso. El n´ cleo de GNU/Linux no utiliza c´ digo de AT&T o de cualquier otra fuente propietaria. a pesar de su interfaz. a 1. el c´ digo era tremendo. No a damos por sentado que se tenga experiencia previa con Unix pero s´ esperamos que. Instrucciones espec´ficas para instalar diversas distribuciones de GNU/Linux.2 Introducci´ n a GNU/Linux o hacer por usted. como el sistema o o ı X-Window. a Existen versiones de Unix para muchos sistemas. Al escribir esto. el n´ cleo o kernel de GNU/Linux. Se desarroll´ originalmente en la AT&T como sistema multitarea para miniordenadores y o mainframes en la d´ cada de los 70. ı ´ el principiante se remita a otras fuentes de informaci´ n. de numerosos programadores y expertos de Unix. siempre en aumento. Se inspir´ en Minix. Informaci´ n sobre la configuraci´ n de las caracter´sticas avanzadas de GNU/Linux.2. En esta etapa comenc´ a usar C. ´ Muchos hackers sienten que Unix es Lo Que Vale la Pena. incluyendo Debian. un sistema Unix b´ sico desarrollado por Andy o o a Tanenbaum. Un breve tutorial de introducci´ n a Unix para usuarios sin experiencia previa en Unix. Linus escribe: o “Despu´ s de todo.

. Linus increment´ el n´ mero de versi´ n a la 0. ı u a o Pero para entonces ya estaba enganchado. No creo siquiera que nadie compilara jam´ s esa versi´ n. y hacerlo de forma simult´ nea. compress. ı u GNU/Linux es un sistema operativo de multitarea real y multiusuario. el soporte de usuarios. la comunidad GNU/Linux parece que a´ n trata estas cosas como secundarias frente a la u u “programaci´ n de verdad” (el desarrollo del n´ cleo). cuando los hombres eran hombres y escrib´an ı ı sus propios controladores de dispositivo? ¿Te encuentras sin un buen proyecto y te mueres por hincar los dientes a un sistema operativo que puedas intentar modificar para tus necesidades? Encuentras frustrante que todo en Minix funcione? ¿Se acabaron las amanecidas para conseguir que funcione ese programa ca˜ ero? Entonces este mensaje puede que sea para ti. y no quer´a parar hasta conseguir dejar fuera a Minix”. y ı e otras muchas que no se encuentran en ninguna otra. o u Seg´ n escribi´ Linus en comp. pero luego s´ lo un poco m´ s hasta que tuve un cono a o a trolador de disco (gravemente plagado de errores. S´ lo es la versi´ n 0. acerc´ ndose asint´ ticamente a la versi´ n 1. Tambi´ n fue entonces cuando me empec´ a poner serio en mi megaloe e man´aca idea de hacer ‘un Minix mejor que Minix’.95 en marzo e o u o de 1992 para reflejar su impresi´ n de que el sistema estaba preparado para un inminente lanzamiento “oficial”.1.2. ¿Qui´ n hubiera adivinado que este “peque˜ o” cl´ nico de UNIX iba a crecer tanto como para e n o dominar el mundo de la computaci´ n personal en su totalidad? o 1. la versi´ n 0. Linus pod´a ejecutar bash (el GNU Bourne Again Shell) y gcc (el compilador C GNU) ı pero no mucho m´ s. a . ı Nunca se hizo un anuncio de la versi´ n 0.os. . y tambi´ n hay abundante software comercial. gcc. estaba pensado como un sistema para hackers. En esta secci´ n. daremos un r´ pido paseo por las caraco a ter´sticas del n´ cleo de GNU/Linux.3. e Despu´ s de la versi´ n 0.p114. . gnu-sed. En el momento de escribir esto. gnu-make.3. A´ n hoy. o (Generalmente a un programas no se le numera con la versi´ n 1. y deseo dejar el c´ digo fuente e o libre para que alcance mayor distribuci´ n.01 n e o (m´ s o menos a finales de agosto de 1991): no era bonito. n “Tal y como mencion´ hace un mes. estoy trabajando en una versi´ n libre de una especie de e o Minix para ordenadores AT-386. seg´ n empez´ a trabajar m´ s gente en el e o o u o a sistema. y no a ı pod´a hacer mucho en ning´ n sentido.10 y est´ en desarrollo la versi´ n 2. depende de para qu´ lo quieras). Por fin ha alcanzado el estado en el que incluso se puede usar (aunque a lo mejor no se puede. Conten´an o ı s´ lo los rudimentos b´ sicos de las fuentes del n´ cleo y daban por supuesto que se ten´a acceso a una m´ quina o a u ı a con Minix para compilarlas y experimentar con ellas. Mucha gente ha ejecutado benchmarks (pruebas de rendimiento) en sistemas Linux u 80486 y han encontrado que es comparable a estaciones de trabajo de Sun Microsystems y Digital Equipment Corporation. pero ya he ejecutado con o o o ´ exito bash. ı o a o o la versi´ n estable actual es la 2. Caracter´sticas del sistema ı 3 acelera el desarrollo. . o o a ı libre de errores).1.99.3. u o “¿Suspiras por los fabulosos d´as de Minix-1. .02. o o u o En este punto. bajo este sistema”. a finales de diciembre de 1993. De nuevo. pero result´ que funcionaba en mi ordenador) o y un peque˜ o sistema de ficheros.0 hasta que no est´ en teor´a completo. Despu´ s de varias revisiones posteriores. como lo son todas las otras versiones de UNIX. Esto significa que muchos usuarios pueden autentificarse en el sistema y ejecutar programas. El 5 de octubre de 1991 Linus anunci´ la primera versi´ n “oficial” del n´ cleo Linux. Esperaba poder recompilar gcc bajo el ı n´ cleo Linux alg´ n d´a.minix.02. Casi a˜ o y medio despu´ s. etc´ tera. o a o Casi todos los paquetes de programas UNIX importantes libremente redistribuibles han sido portados a GNU/Linux.10. el n´ cleo de GNU/Linux estaba n e u todav´a en la versi´ n 0.0. u u ı “Dos meses para la configuraci´ n b´ sica.01.03 Linus dio el salto a la versi´ n 0. Las fuentes del 0. Caracter´sticas del sistema ı GNU/Linux soporta caracter´sticas que tambi´ n se encuentran en otras implementaciones de UNIX.01 ni siquiera eran ejecutables. Fue por aquel entonces cuando dej´ disponible la versi´ n 0. La lista de hardware soportado es mayor que e la del n´ cleo original. no ten´a controlador de disquetera. la documentaci´ n y la distribuci´ n todav´a no hab´an sido u o o ı ı atendidos. ”. La orientaci´ n principal fue a o el desarrollo del n´ cleo.

el intercambio de p´ ginas al disco no sustituye a la memoria RAM. se comparten las p´ ginas de memoria a de los ejecutables mediante la t´ cnica copy-on-write. Aun as´. los programas de usuario y las herramientas de desarrollo. a ı El n´ cleo de GNU/Linux se ha desarrollado para utilizar las caracter´sticas del modo protegido del prou ı cesador 80386 o superior. Claro est´ que en la mayor´a de los casos ir´ n al fichero de intercambio procesos enteros. dise˜ ado espec´ficamente para GNU/Linux. GNU/Linux soporta consolas virtuales que le permia ´ ten cambiar entre sesiones de login en una unica consola del sistema. esto significa que los ejecutables comparten el c´ digo o ´ com´ n de las bibliotecas en un unico fichero. manda al fichero de a ı intercambio las aplicaciones inactivas. e o PLIP (Parallel Line Internet Protocol). que es mucho m´ s ı a a r´ pida. n El n´ cleo soporta ejecutables con paginaci´ n por demanda: s´ lo aquellos segmentos de un programa que u o o realmente se utilizan se pasan a la memoria desde el disco. los sistemas sin un coprocesador matem´ tico a pueden ejecutar programas que requieren capacidades matem´ ticas de coma flotante. es libremente redisa tribuible todo el c´ digo fuente del sistema GNU/Linux. comparten la memoria f´sica. a El n´ cleo de GNU/Linux implementa tambi´ n una unificaci´ n de la memoria f´sica y de la memoria de u e o ı intercambio en el disco. Los ficheros ejecutables ocupan meu nos espacio en disco. GNU/Linux usa el paradigma de manejo de la memoria basado en descriptores y en modo protegido.4 Introducci´ n a GNU/Linux o El sistema GNU/Linux es en su mayor´a compatible con varios est´ ndares de UNIX (hasta donde pueda ı a tener est´ ndares el UNIX) en lo que respecta al c´ digo fuente de los programas. y soporte para teclados nacionales o personalizados que se cargan din´ micamente. Adem´ s. como el sistema de ficheros ext2. Puede reservarse en el disco hasta un Gigabyte de espacio de intercambio en hasta o 8 particiones de 128 megas cada una). Tambi´ n existen e bibliotecas enlazadas est´ ticamente para el depurado de objetos y para mantener ficheros ejecutables “coma pletos” cuando las bibliotecas din´ micas no est´ n instaladas. y as´ es f´ cil encontrar caracter´sticas de uso o ı a ı general que son compartidas por m´ s de una plataforma. a El sistema operativo soporta varios sistemas de ficheros para almacenar los datos. entre ellos los est´ ndares a o a POSIX. Los usuarios del programa screen encontrar´ n familiar la implementaci´ n de la consola virtual de GNU/Linux. Toda la memoria que quede libre es usada para intercambio. GNU/Linux explota esta funcionalidad. pseudoterminales (dispositivos tty). y se reduce al ejecutar programas grandes.1. o u las bibliotecas. como sucede en SunOS. Si varias copias de un programa se est´ n ejecutando a e a la vez. ı Para conseguir aumentar la cantidad total de memoria disponible. a o El kernel puede emular instrucciones del coprocesador 387. Cuando el sistema requiere m´ s memoria f´sica. Incluidos controlao dores de dispositivo para muchas tarjetas Ethernet habituales. a saber. el n´ cleo. Igualmente. Tambi´ n e est´ soportada toda la gama de clientes y servicios TCP/IP. lo cual reduce su uso global. Cualquiera que est´ familiarizado con el modo protegido del 386 sabe que e fue dise˜ ado para sistemas multitarea como el Unix. en disco duro ı y en disquete. no se mandan al espacio de intercambio procesos enteros.Sistema de Ficheros de Red). los controladores de dispositivo. El sistema de ficheros de CD-ROM ISO 9660 tambi´ n est´ soportado. Las bibliotecas se enlazan din´ micamente en a a a tiempo de ejecuci´ n. and Berkely System Distribution UNIX. as´ como los sistemas de ficheros de MS-DOS y el VFAT de Windows 98. sino m´ s bien ı ı a determinadas p´ ginas. especialmente cuando usan funciones de muchas bibliotecas distintas. NNTP y SMTP. que proporcionan acceso a una red TCP/IP a trav´ s de una conexi´ n serie. Hablaremos m´ s acerca e a a de los sistemas de ficheros en los cap´tulos 2 y 4. telnet. y NFS (Network File System . GNU/Linux implementa tambi´ n la e 1 paginaci´ n de disco. lo que incluye FTP. Otros rasgos internos espec´ficos de GNU/Linux incluyen control de tareas POSIX (que utilizan int´ rpreı e ´ tes de ordenes como chs y bash. UNIX System V. permiti´ ndole ejecutar aplicaciones m´ s grandes y dar servicio a otros e a usuarios. GNU/Linux se ha desarrollado con la idea de que el c´ digo fuente sea portable de un sistema a otro. a Hablaremos m´ s acerca del trabajo en red en el cap´tulo 6. Hay soporte para los sistemas de ficheros de Xenix n ı y UNIX System V. Gran parte del software para UNIX disponible en a Internet y en otros lugares compila para GNU/Linux sin hacer modificaciones. En particular. pero esto no siempre es a a ı a cierto . ı GNU/Linux proporciona una implementaci´ n completa del software de redes TCP/IP. y el programador puede usar sus propias rutinas en lugar de las rutinas de la biblioteca o 1 El espacio de intercambio no tendr´a que llamarse as´. y tambi´ n SLIP (Serial Line Internet Protocol) e y PPP (Point-to-Point Protocol). Los ejecutables usan bibliotecas compartidas.

1. Formateado y procesado de textos Pr´ cticamente todos los usuarios de ordenadores necesitan de un sistema para preparar documentos. awk. el historial de ordenes. Programas 5 est´ ndar. Otras shells son zsh. e Hay paquetes de macros para emacs que te permiten leer correo electr´ nico y noticias. el procesamiento de textos es lo m´ s habitual: Se trata de editar a y manipular textos en un entorno de tipo “lo que ves es lo que obtienes”. editar el contenido o de directorios.4. entre ellas las ordenes b´ sicas como ls. la ash del BSD y rc Shell de Plan 9. una versi´ n de la C Shell con funciones avanzadas a o similares a las que encontramos en bash. Muchos usuarios de UNIX prefieren editores “seno cillos” como vi. Es interesante la cuesti´ n de elegir un editor de texto. el C SHell (csh) utiliza un lenguaje de ordenes similar al lenguaje de ´ programaci´ n C. ´ Si es la unica persona que va a usar el sistema y planea usar s´ lo vi y bash como editor y shell. Otra shell popular es tcsh. un gui´ n de ordenes. bc y more. conclusi´ n de ordenes y nombres de ficheros. Por ejemplo. En a el mundo de los ordenadores personales. tr. redirecci´ n ı o ´ ´ de las entradas y salidas. y los modernos editores como emacs han ganado popularidad. una shell peque˜ a similar a la Bourne shell. no hay raz´ n para instalar otros editores o shells. una potente sintaxis de ordenes y otras extensiones.4. jove y GNU Emacs. ex.1. La elecci´ n de una shell o a o ´ se basa a menudo en el lenguaje de ordenes que proporciona.4. La Bourne Again Shell GNU (bash) es una variante de la Bourne Shell que incluye muchas caracter´stiı ´ ´ cas avanzadas como el control de tareas. Esta actitud de “h´ galo usted mismo” es o a la t´ nica general entre los usuarios y hackers de GNU/Linux. obteniendo copias impresas del . Mucha gente considera que las versiones GNU son superiores a los o originales. o respectivamente. los programadores pueden determinar la causa de que el programa haya fallado. n Korn Shel. Un gui´ n o o ´ ´ de ordenes es un programa escrito en el lenguaje de ordenes de la shell. El entorno de trabajo a a ´ familiar en otros sistemas UNIX se ha replicado en GNU/Linux. que incorpora extensiones para el sistema X-Window. (indispensables para hackers del GNU/Linux muy estresados). an´ logo a un fichero . Las utilidades GNU soportan caraca ter´sticas avanzadas que no se encuentran en las versiones est´ ndar de los programas de BSD y System V. llamado elvis. o 1. Sin embargo. el n´ cleo genera volcados de memoria core dump para el o u an´ lisis post-mortem cuando una aplicaci´ n falla. Es muy posible que el editor de texto al que este acostumbrado haya sido portado a GNU/Linux. Adem´ s muchas e a shells proporcionan caracter´sticas como el control de tareas. ı a Por ejemplo el clon GNU de vi. Mediante los core dump y un ejecutable enlazado con a o soporte de depuraci´ n. a Para facilitar la depuraci´ n de programas. Pero vi tiene muchas limitaciones debido a su o antig¨ edad. Se incluyen todas las ordenes y utilidades ´ (Los nuevos usuarios de UNIX o GNU/Linux deben ver el Cap´tulo 3 para una introducci´ n a las ordenes ı o b´ sicas de UNIX) a Est´ n disponibles muchos editores de texto. entre ellos vi. y determina en gran medida la calidad de tu entorno de trabajo en GNU/Linux. y joe. Muchas de las utilidades b´ sicas de GNU/Linux son software GNU. y un lenguaje de ordenes para escribir shell scripts. El cl´ sico Bourne SHell sh usa un lenguaje de ordenes diferente. La diferencia m´ s importante entre las shells a a ´ ´ es el lenguaje de ordenes. incluye un lenguaje estructurado de macros que difiere de la interpretaci´ n original. GNU Emacs soporta un comu ´ pleto lenguaje e int´ rprete de macros basado en Lisp. y variantes a como Lucid emacs. sed.bat del DOS. a Est´ n disponibles para GNU/Linux muchos tipos de shells. manejo de varias tareas a la vez. o 1. ´ ´ Una shell o int´ rprete de ordenes es un programa que lee y ejecuta ordenes del usuario. Programas Pr´ cticamente ha sido portada a GNU/Linux cualquier utilidad que pudiera encontrarse en un sistema a ´ UNIX est´ ndar. el autor original escribi´ este libro con vi. pico. se pretende que las utilidades GNU permanezcan compatibles con o sus hom´ logos de BSD y System V. o ´ un interface tipo emacs para editar l´neas de ordenes y otras poderosas extensiones al lenguaje est´ ndar ı a de la shell Bourne est´ ndard. e incluso atreverse con sesiones de psicoterapia de inteligencia artificial.

mientras que TEX a est´ pensado sobre todo para que la salida sea por un dispositivo de impresi´ n. Otro programa es texinfo. produce salida ASCII. Esperamos que lo reconsidere. los programadores o pueden escribir analizadores y traductores para el lenguaje de formateo. como vi o GNU Emacs. como medida de seguridad. o En la comunidad inform´ tica se usan extensamente los formateadores de documentos para producir coa A municaciones. Elegir un sistema concreto en vez de otro es una decisi´ n que se toma bas´ ndose en las utilidades disponibles o a que satisfagan nuestras necesidades. Mostrar mensajes subliminales en el controlador del terminal no s´ lo es inmoral. que es conceptualmente diferente. a e Se ha demostrado que las “sugestiones post-hipn´ ticas” carecen de efecto cuando se usan o contra incautos hackers de UNIX. etc´ tera. Tambi´ n pueden obtenerse dialectos o e A de TEX. En GNU/Linux hay disponibles muchos sistemas de formateo de documentos. a Existen procesadores de textos comerciales para el mundo UNIX producidos por Corel. sino o adem´ s una p´ rdida de tiempo. pero es m´ s com´ n el formateo de textos. que puede leerse en un terminal. y “compilar” el documento en un formato imprimible. A Este texto deberia aparecer en el lenguaje de formateo LTEX como lo siguiente: \begin{quote} . Hay que disponer de algunos a o programas adicionales para conseguir salida ASCII a partir de textos formateados en TEX y para convertir un texto introducido en TEX al formato de groff. ampliando as´ el sistema. Uno de ellos es groff. u desarrollado por Donald Knuth. groff. o a como el C. tablas y adornos. Star Division y Applix. La capacidad de ı manejar como un fichero de texto el documento fuente escrito en lenguaje de formateo abre la puerta a muchas posibilidades de extensi´ n del sistema mismo de formateado. Otro sistema moderno es TEX. Los ficheros “info” ı o son la principal fuente de documentaci´ n de los programas GNU.6 Introducci´ n a GNU/Linux o documento completo con sus gr´ ficos. adem´ s de unos c´ digos de control para producir efectos como cambios ı a o de tipo de letra y m´ rgenes. Es un proceso an´ logo al de programar en un lenguaje. Gracias a que el documento fuente no se o almacena en un oscuro formato que s´ lo puede leer un procesador de textos determinado. Los formateadores como groff y TEX se diferencian sobre todo en la sintaxis de su lenguaje de formateo. y todo ello a partir de un s´ lo fichero de texto fuente. el texto es introducido en un lenguaje de descripci´ n de p´ ginas que describe la o a forma en que ha de darse formato al texto. Sin embargo. Texinfo puede producir salida de impresora o un hypertexto navegable en l´nea de tipo “Info”. 3. la versi´ n GNU del formateador de documentos troff. creaci´ n de listas. 2. tesis. como LTEX. Ya hemos implementado descargas el´ ctricas de alto voltaje en el c´ digo del login de e o GNU/Linux. En lugar de introducir el texto en un entorno de procesador de textos. ı ¿A qu´ se parece un sistema de formateo? En general el fichero de texto fuente formateado est´ compuesto e a en su mayor parte por el texto en s´. Muchos consideran que el lenguaje de formateo de groff es un poco oscuro y encuentran que TEX es m´ s legible. Nos sentimos as´ por tres razones: o ı 1. como por ejemplo GNU Emacs. art´culos para revistas y libros. a o e Examina el siguiente texto: Sr. y en el gusto personal. un cl´ sico desarrollado originalmente en los laboo a ratorios Bell y que a´ n se usa en muchos sistemas UNIX de todo el mundo. (Este libro ha sido generado con LTEX). Torvalds: Andamos bastante mosqueados con sus planes de implementar sugesti´ n post-hipn´ tica en el o o c´ digo del controlador del terminal de GNU/Linux. una extensi´ n de TEX utilizada para la documentaci´ n de los programas lleo o vada a cabo por la Free Software Foundation. En los sistemas de a u formateo de documentos. famoso en la ciencia de la computaci´ n. se puede modificar el texto con cualquier editor. Una vez hemos acabado con la introducci´ n del texto fuente (en el lenguaje de formateo de texto) un programa aparte convierte el texto o fuente en un formato adecuado para su impresi´ n.

sino adem´s una p´rdida de tiempo. que se convierten posteriormente al sistema de formateo de texto a para poder incluirlos en tus documentos. no en las convenciones tipogr´ ficas. como medida de o seguridad. a Existen muchas utilidades relacionadas con el formateo de texto. o a e \item Se ha demostrado que las ‘‘sugestiones post-hipn´ticas’’ o carecen de efecto cuando se usan contra incautos hackers de UNIX.Programas 7 Sr. n o Otros programas son ispell. Los procesadores de textos tipo “Lo que ves es lo que obtienes” (en ingl´ s WYSIWYG) son atractivos e por muchos conceptos. como las f´ rmulas matem´ ticas. Por a o ejemplo. El objetivo es permitir al autor concentrarse en el o texto. Proporcionan un interfaz visual f´ cil de usar para la edici´ n de documentos. muchos procesadores de textos proporcionan todav´a un lenguaje especial de formateo para producir ı ´ expresiones complicadas. Pero a o este interfaz est´ limitado a los aspectos de la disposici´ n del texto que son accesibles para el usuario. que se usa para dise˜ ar fuentes de TEX. el sistema de procesado de documentos requiere de una especificaci´ n de o formato. generado por el sistema TEX. El precio a pagar por esta potencia y flexibilidad es la falta de un interfaz de tipo “lo que ves es lo que obtienes”. generalmente no se piensa en el aspecto que tendr´ el texto a ´ impreso. El programa xdvi muestra bajo el entorno X-Window un fichero “independiente del dispositivo”. En muchos casos. viene incluido con la versi´ n de TEX que se ha portado a GNU/Linux. A primera vista. hay muchos otros paquetes basados en groff y TEX que son capaces de formatear diversos tipos . Nos sentimos as´ por tres razones: ı \begin{enumerate} \item Mostrar mensajes subliminales en el controlador del terminal no s´lo es inmoral. Existes programas que te dejan visualizar el documento formateado en un dispositivo de pantalla gr´ fica a antes de imprimirlo. a Un beneficio no tan sutil del formateo de documentos es que se puede especificar exactamente el formato que se necesita. Los sistemas de formateo de documentos permiten adem´ s editar el texto con cualquier editor de a texto. \end{quote} El autor introduce el texto utilizando un editor de texto cualquiera y genera una salida formateada tras A procesar el texto fuente con LTEX. Muchos prefieren a´ n hoy su versatilildad y su independiencia del u u u entorno gr´ fico. el sistema de formateo puede parecer arcano. Aplicaciones del tipo de xfig y gimp proporcionan interfaces gr´ ficos para dibujar figuras y diagramas. makeindex genera ´ndices para los documentos a ı A en LTEX. o a aunque en una escala mucho m´ s modesta. El poderoso sistema METAFONT. Todas las listas numeradas dentro del documento tendr´ n el mismo aspecto. Esto ultimo constituye formateo de documentos. Torvalds: Andamos bastante mosqueados con sus planes de implementar {\em sugesti´n post-hipn´tica\/} o o en el c´digo del controlador del terminal de o {\bf {\linux}}. Utilizar un sistema de formateo de documentos obliga a usar est´ ndares a tipogr´ ficos al escribir. El autor se acostumbra a imaginar la apariencia que tendr´ el texto gracias a las ordenes de formateo a en el fichero fuente. \end{enumerate} Esperamos que lo reconsidere. \item Ya hemos implementado descargas el´ctricas de alto voltaje e en el c´digo del {\tt login} de {\linux}. en lugar de basarse en c´ digos de formato que queden escondidos detr´ s del opaco interfaz de usuario o a de un procesador de textos. a Cuando se escribe con un editor de textos. pero en realidad es bastante sencillo de entender. Los formateadores de texto como troff ya estaban ah´ mucho antes de que hubiera a disposici´ n del ı o p´ blico ning´ n procesador de textos. a menos a a que su autor modifique la definici´ n de lista numerada. un corrector ortogr´ fico.

FORTRAN. as´ como los favoritos para el hacking del UNIX como Perl o ı ´ (el lenguaje de guiones que acabar´a con todos los de su especie). escrito por Karel Kubat. y viceversa. se han portado a GNU/Linux otros lenguajes de programaci´ n interpretados o a o compilados.2.4. Pongamos que quiere eso cribir su propia versi´ n de la rutina malloc(). sino que adem´ s les permite o a trabajar en la comodidad de su propia casa. luego trasladan los programas a sus sistemas UNIX en el trabajo. GNU/Linux y las X hacen de su sistema una estaci´ n de trabajo de toda confianza. La utilio dad gprof para perfilado permite obtener estad´siticas sobre las prestaciones de su programa. como POSIX. utilidades para gr´ ficos ı a y para programaci´ n. aprender. cada una con su sesi´ n propia. Ello no s´ lo les ahorra gran cantidad de tiempo y dinero. o Finalmente. y que incorpora filtros para producir salidas en diversos formatos. Se trata de un lenguaje f´ cil de a A X. el Tcl/Tk (un procesador de ordenes al ı estilo del int´ rprete que incluye soporte para desarrollar peque˜ as aplicaciones bajo el sistema X-Window). LISP. por ejemplo Smalltalk. Otras herramientas son el GNU make e imake que controlan la compilaci´ n de grandes o o aplicaciones. o o Con una red TCP/IP. puede tener a la vez varias terminales en la pantalla.8 Introducci´ n a GNU/Linux o de textos t´ cnicos y matem´ ticos. otro dialecto de C orientado a objetos. SGML y HTML.3. Java. entre ellas juegos. ı adem´ s de Objective C. es un interfaz gr´ fico de o a usuario est´ ndar en las m´ quinas UNIX. lo que permite que los programas escritos en GNU/Linux a a puedan portarse f´ cilmente a otros sistemas. A menudo se usa un dispositivo se˜ alador. (Uno de los autores de este libro usa su sistema para desarrollar y probar aplicaciones para el sistema X-Window en casa. bibliotecas de a enlace din´ mico). compiladores y depuradores que podr´an esperarse en otro sistema a o ı UNIX. Un lenguaje nuevo en la escena es YODL. se trata de un potente entorno que soporta todo tipo de aplicaciones. adem´ s o a del n´ cleo completo y el c´ digo fuente de las bibliotecas. herramientas de programaci´ n. GNU/Linux soporta bibliotecas compartidas enlazadas din´ micamente (DLLs. Se han escrito espec´ficamente para las X muchas aplicaciones. u Con GNU/Linux tienes acceso a un completo juego de bibliotecas y utilidades de programaci´ n. como la arquitectura del n´ cleo. pues adelante. o bien ı o ı o examinar la causa del “cuelgue” de una aplicaci´ n examinando un volcado del sistema (core dump). indic´ ndole en ı a qu´ puntos el programa pasa la mayor parte de su tiempo de ejecuci´ n.0. Los programadores UNIX profesionales y los administradores de a sistemas usan GNU/Linux para desarrollar programas en casa. Los estudiantes de ingenier´a inform´ tica aprenden programaci´ n UNIX y exploran ı a o otros aspectos del sistema. como LTE 1. Tambi´ n existen programas que transforman el texto en TEX o groff a e a e una infinidad de formatos. a a Dentro del sistema de ventanas X-Window. como un rat´ n.1. e n El depurador avanzado gdb permite examinar un programa de l´nea de c´ digo en l´nea de c´ digo. Scheme y Ada (si es tan masoquista como para programar en Ada. Lenguajes y utilidades de programaci´ n o GNU/Linux proporciona un completo entorno de programaci´ n UNIX que incluye todas las bibliotecas o est´ ndar. El compilador est´ ndar de C y C++ para GNU/Linux es el compilador GNU a gcc. su m´ quina GNU/Linux puede visualizar aplicaciones que se est´ n ejecutando en otra a e . y RCS un sistema para el bloqueo de c´ digo fuente y el control de revisiones. Est´ n soportados los est´ ndares. los sistemas operativos y las aplicaciones normalmente est´ n a programados en C o en C++. aunque en teor´a se puede o n o ı ´ trabajar sin el. Estas bibliotecas a o u o (DLLs) le permiten sobreescribir las funciones por defecto con su propio c´ digo. u o Dentro del mundo de los programas UNIX. se trata de un compilador avanzado y moderno que soporta C++ con las caracter´sticas de AT&T 3. 1. entonces el enlazador usar´ su nueva rutina en lugar de la o a que hay en las bibliotecas. no le detendremos). Pascal. Como ya se ha mencionado antes. el e o editor de texto GNU Emacs proporciona edici´ n interactiva y entornos de compilaci´ n para varios lenguajes o o de programaci´ n.4. Introducci´ n al sistema X-Window o El sistema X-Window (atenci´ n al singular: X-Window) o simplemente “las X”. Tambi´ n existen varios ensambladores para e escribir c´ digo en el modo protegido del 80386. y que pueden compilarse directamente en estaciones de trabajo en otro lugar). a Adem´ s de C y C++. El c´ digo com´ n a muchas subrutinas se enlaza en tiempo de ejecuci´ n.

un gestor de ventanas compacto que requiere menos de la mitad de memoria que el twm. aplicaciones ı a para gr´ ficos y navegadores de internet como el Netscape Navigator. Open Look y Xaw3D est´ n soportados. Una advertendia importante para usar el sistema X-Window es la cuesti´ n del hardware necesario. entre otras tareas. El usuario mueve el rat´ n hasta el borde de la ventana. Internet. Un o 386 con 4 megabytes de RAM puede ejecutar las X.000 xstones2 . y contiene lo que o en terminolog´a de las X se llama el servidor. o a Muchos programadores en X usan el conjunto de controles Motif para sus desarrollos. ı o 1. Muchas empresas.com/ thebard/X11-performance. pero tambi´ n gestores avanzados como el Open a e Look Virtual Window Manager (olvwm). Fvwm es muy configurable y permite a acceso a sus funciones tanto desde el teclado como desde el rat´ n. Este amigaa ble programa se encarga de situar las ventanas y el interfaz de usuario que las mueve y las cambia de tama˜ o.rarcoa. XFree86 incluye twm. ı a ı o recomendamos utilizar una tarjeta de v´deo aceleradora. y controla la apariencia de los marcos de las ventanas. han distribuido ampliaciones proo pietarias al sistema X-Window. pero se necesitan 16 megas o m´ as de memoria RAM a para usarlas con comodidad. S´ per VGA. Muchas distribuciones de GNU/Linux o han usado fvwm como su gestor de ventanas est´ ndar. o Entre las aplicaciones X est´ ndar se incluye xterm. La versi´ n de las X para GNU/Linux es XFree86.: Ver http://www. un lector de p´ ginas de manual basado en las a X. En teor´a. Varias empresas venden licencias mono o multiusuario para las versiones compiladas de Motif. que gestiona las sesiones (los ’logins’). utilidades. Con GNU/Linux. Muchas otras aplicaciones se pueden a conseguir aparte. Una versi´ n de fvwm llamada fvwm95-2 ofrece el a o aspecto del sistema de ventanas Microsoft Windows. de hecho. no hay demasiados usuarios de GNU/Linux que lo tengan. n minimiza las ventanas en iconos. Se a incluyen todas las fuentes est´ ndar. Adem´ s de esto si quiere adquirir un rendimiento de v´deo c´ modo. un emulador de terminal que se usa para la mayor a parte de aplicaciones basadas en texto que se ejecutan dentro de una ventana. El protocolo TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet Protocol) es el paradigma de redes que permite a los sistemas de todo el mundo intercomunicarse mediante una sola red. pueden redistribuirse librementes los binarios con Motif vinculado est´ ticamente. pero entre ellas se cuentan hojas de c´ lculo. y xless. que son demasiadas para nombrarlas aqu´. Es popular entre los usuarios de UNIX el fvwm. bibliotecas para el ı a programador y documentaci´ n. xman. procesadores de texto. Proporciona apariencia tridimensional para las ventanas y un escritorio virtual. XFree86 es una distribuci´ n completa del software X-Window. tantas. cualquier aplicaci´ n escrita para las X compila sin problemas bajo GNU/Linux. a puedes producir un binario para que los usuarios que no tengan Motif puedan usarlo.4.4. Si usas Motif para escribir un programa. el cl´ sico gestor de ventanas del MIT. 2 N. los mapas de bits y las p´ ginas de manual. adem´ s de muchas aplicaciones. Es ideal tener tambi´ n un procesador m´ s r´ pido. Las aplicaciones GNU/Linux para X-Window son muchas. En los tests de ı rendimiento se han conseguido resultados que exceden de los 300. y tarı u jetas aceleradoras y 3D. xdm.html . del T. que muestra un reloj sencillo. una versi´ n libremente o o distribuible de X11R6. Con el hardware adecuado. xclock. en una ranura AGP o en una PCI. ı o El interfaz del sistema X-Window est´ controlado en gran medida por el gestor de ventanas. Introducci´ n a las redes o ¿Desea comunicarse con el mundo? GNU/Linux soporta dos protocolos b´ sicos en UNIX: TCP/IP y a UUCP. XFree86 soporta una amplia variedad de tarjetas de v´deo VGA. y el escritorio o se desplaza como si fuera mucho m´ s grande de lo que en realidad es. a El sistema de ventanas X-Window se desarroll´ originariamente en el Massachussets Institute of Techo nology (MIT) y es de libre distribuci´ n. por su parte.Programas 9 m´ quina. En el Cap´tulo 5 trataremos de la instalaci´ n y uso de las X en su sistema. La distribuci´ n de XFree86 incluye bibliotecas de programaci´ n para h´ biles programadores que deseen o o a desarrollar aplicaciones X. Puesto que Motif como tal es relativamente caro. Est´ soportado tambi´ n PEX a a a e (un interfaz de programaci´ n para gr´ ficos tridimiensionales). pero es mucho m´ s importante e a a a disponer de memoria f´sica suficiente. No obstante. Los conjuntos de controles Athena. hallar´ que su m´ quina GNU/Linux ejecutando las X es tan r´ pida o m´ s que ejecutar las X en otras estaciones a a a a de trabajo UNIX.

pcomm y minicom. De hecho. Con finger a podra obtener informaci´ n sobre otros usuarios de Internet. sistema de ficheros de red) le permite compartir ficheros con otras m´ quinas a de la red de forma transparente. y transferencia de ficheros por FTP. puede configurar el sistema GNU/Linux para que env´e y reciba noticias y correo electr´ nico desde todo el mundo.10 Introducci´ n a GNU/Linux o TCP/IP y una conexi´ n a Internet 3 . C-News e INN son sistemas de noticias basados en el protocolo NNTP. como los adaptadores a pocket Ethernet y PCMCIA. a o e ı 1. La gente utiliza el m´ dem para conectarse a ı o los sistemas UNIX del trabajo o el centro educativo. si su sistema GNU/Linux dispone de una conexi´ n Ethernet y un m´ dem. y debido a que no todo el mundo tiene una conexi´ n Ethernet en casa. copia de UNIX a UNIX) es un mecanismo ya bastante antiguo para transferir correo electr´ nico y noticias entre m´ quinas UNIX. Mucha gente usa sus programas de telecomunicaciones para acceder a sistemas de BBS (Bulletin Board System. Mue o chos negocios y universidades disponen de servidores PPP a los que conectarse. puede convertirse en un servidor SLIP o PPP o o para otros ordenadores. que nos proporciona un interfaz de usuario c´ modo y configurable bajo X Window. pero UUCP es capaz igualmente de transferir datos a ı o e o trav´ s de una red TCP/IP. ı mutt. y telnet. Sendmail env´a y recibe correo electr´ nico a trav´ s ı o e del protocolo SMTP. ´ rlogin. . GNU/Linux soporta ı las tarjetas de red Ethernet m´ s usuales y los interfazs para ordenadores personales. y con el SLIP y PPP. Telecomunicaciones y software para BBS Si dispone de un M´ dem. que proporcionan el acceso a Internet a trav´ s de un m´ dem. Si no dispone de acceso a una red TCP/IP (acceso f´ cil de obtener en Espa˜ a con e a n el acceso gratuito a Internet). o Un conocido paquete de comunicaciones para Linux es seyon. v´ ase el cap´tulo 6.5. o GNU/Linux tambi´ n soporta la conectividad con Microsoft Windows gracias a Samba4 y conectividad e con Macintosh a trav´ s de AppleTalk y LocalTalk. las m´ quinas UUCP estaban coo a o a nectadas por l´neas telef´ nicas a trav´ s de un m´ dem. ´ En el Cap´tulo 6 trataremos de la instalaci´ n del software TCP/IP.4. pine. GNU/Linux soporta o tambi´ n SLIP (Serial Line Internet Protocol. entre ellos elm. protocolo de punto a punto). El programa term le hace posible abrir m´ s de una sesi´ n de login sobre una conexi´ n ı a o o por m´ dem. Sistema de tabl´ n de anuncios electr´ nico). protocolo de Internet por l´nea serie) y PPP (Point-to-Point e ı Protocol. y resultan bastante f´ ciles de utilizar. o e ı 3 N. Copyright 1998 Specializad System Consultants. y que lleva incluido el soporte para los protocolos de transferencia o de ficheros Kermit y Z-Modem. Compuserve America Online. ı o UUCP (UNIX-to-UNIX Copy. nn. Otros programas de telecomunicaciones son C-Kermit. rn. puede configurar su sistema para enviar ficheros y correo electr´ nico utilizando o UUCP. podr´ comunicarse con otras m´ quinas gracias a los paquetes de telecomuo a a nicaciones que proporciona Linux. y las aplicaciones que se ejecutan en otros sistemas pueden usar la pantalla de su sistema e local para visualizarse. ı o El sistema proporciona un interfaz est´ ndar de programaci´ n de sockets UNIX. Se puede migrar a a o GNU/Linux pr´ cticamente cualquier programa que use TCP/IP. a Si no tiene acceso a un servidor SLIP o PPP (v´ ase la secci´ n anterior) puede utilizar term para multie o plexar su l´nea serie. Son parecidos a los programas de telecomunicaciones disponibles para otros sistemas operativos. Le permite redirigir conexiones de un cliente X a su servidor X local a trav´ s de una l´nea serie. Hist´ ricamente. El servidor de las X para GNU/Linux tama bi´ n soporta TCP/IP. Con el m´ dem se pueden enviar y recibir faxes. puedes comunicarte con usuarios y ordenadores a trav´ s del correo o e electr´ nico. GNU/Linux tiene disponible una bater´a completa de lectores de correo y noticias. Cualquiera que sea su preferencia. 4 V´ ase e del T. y tin. o La mayor parte de las redes TCP/IP utilizan Ethernet como transporte f´sico de la red. Tambi´ n se incluye el soporte para el protocolo IPX de e e Novell. noticias. Sin embargo.: Que en Espa˜ a han bajado mucho de precio o son gratuitas n Samba: Integrating UNIX and Windows. protocolo de transferencia de ficheros) le permite transferir ficheros desde y hacia otro ordenador. y a proveedores de o o servicios en l´nea como Prodigy. NFS (Network File System. Para m´ s informaci´ n. rsh y ssh le permiten autentificarse y ejecutar ordenes en otras m´ quinas de la red. FTP (File Transfer Protocol.

a La mayor´a de programas de BBS constri˜ en al usuario a un sistema de men´ s en el que s´ lo est´ n ı n u o a disponibles determinadas funciones y aplicaciones.1.7.Programas 11 Otro paquete de software. Utilizando el “LILO boot loader”. ı o o puedes transformar tu sistema en una BSS y proporcionar acceso a los usuarios de todo el mundo. La m´ s conocida es el emulador de MSa DOS de GNU/Linux. El emulador de MS-DOS viene a ser como una soluci´ n ad-hoc para aquellos que necesitan MS-DOS s´ lo o o para algunas aplicaciones y usan GNU/Linux para todo lo dem´ s. Aunque GNU/Linux y MS-DOS son sistemas operativos totalmente diferentes. pero muchas aplicaciones se ejecutan ya bajo el. Arena. Miles de sistemas Linux ejecutan Apache en internet hoy en dia. Turbo Pascal. Linux proporciona soporte completo para Java.EXE funcionan con los emuladores. KA9Q.1. debido a las limitaciones inherentes de cualquier emulador. Harvard Graphics. En las distribuciones de GNU/Linux se incluyen diferentes navegadores web. ı 1. Si no dispone de acceso a una red TCP/IP o de una pasarela UUCP. pero no es dif´cil proporcionar o ı acceso p´ blico a UNIX. FoxPro 2. no espere ejecutar programas que usen el modo protegido 80386. GNU/Linux le permite todav´a ı comunicarse con redes de BBS como Fidonet. Ser un SySop de una BBS fue en tiempos una afici´ n predilecta y una forma de obtener ingresos para o mucha gente. o siempre puede utilizar alternativamente MS-DOS y GNU/Linux en el mismo sistema. puede hacer posible el acceso al correo y las noticias en u a su sistema. Con una l´nea telef´ nica. Amaya y Mozilla. en modo 386 mejorado). implementa un interfaz parecido. Entre los programas de BBS para linux est´ n XBBS y UniBoard BBS. GNU/Linux adem´ s puede e a coexistir con otros sistemas operativos. GNU/Linux proporciona una interfaz sin fisuras para transferir ficheros entre GNU/Linux y MS-DOS. Una vez que WINE est´ completado. Por ejemplo. v´ ase ı o a o e el Cap´tulo 6. Esto es parecido a la aplicaci´ n comercial “WABI Wino dows emulator” de Sun Microsystems. entre ellos la sede de recursos de Linux www. Turbo C/C++.com. Comandos est´ ndar de MS-DOS y utlidades como PKZIP. puede especificar en el inicio qu´ sistema operativo debe arrancar. Stacker 3. Turbo Assembler. Actualmente se est´ desarrollando WINE—un emulador de Microsoft Windows para el sistema Xa Window bajo GNU/Linux. un sustituto de COMMAND.COM.4. que permite ejecutar aplicaciones de MS-DOS directamente desde GNU/Linux. Por supuesto que si el emulador de MS-DOS no satisface sus necesidades. nunca podr´ n n e ı a soportarse. Evidentea a mente. Esto ultimo requiere de una nada despreciable tarea de administraci´ n por parte del administrador. adem´ s de otros que pueden a bajarse de internet. MathCad. Puede montar una partici´ n MS-DOS o un floppy bajo GNU/Linux y acceder directamente a los ficheros de o MS-DOS que desee. como Microsoft Windows (es decir. Para m´ s informaci´ n sobre telecomunicaciones y software de BBS bajo GNU/Linux. e .0. las aplicaciones de MS-DOS que usen extra˜ as o esot´ ricas caracter´sticas del sistema. un m´ dem y GNU/Linux. la herramienta est´ ndar en el entorno a de programaci´ n GNU/Linux. el entorno en modo protegido 80386 le permite a las aplicaciones MS-DOS comportarse como si estuviesen en su entorno original 8086. Esto no quiere decir que sea una completa a implementaci´ n de MS-DOS. ´ El emulador de MS-DOS est´ desarroll´ ndose. Interacci´ n con MS-DOS o Diferentes utilidades existen como una interfaz con MS-DOS. o 1.0 (en modo real) y WordPerfect 5. tambi´ n disponible para GNU/Linux. Adem´ s de la red TCP/IP. que en general es mucho m´ s a potente que el disponible para otros sistemas operativos. como OS/2. que le permiten intercambiar correo y noticias a trav´ s de una e l´nea telef´ nica. World Wide Web Es necesario apuntar aqu´ que GNU/Linux lleva incluido el software de servidor web y tamb´en navegaı ı dores web. Entre los navegadores disponibles se cuentan Mosaic. Una alternativa al acceso por BBS es el acceso UNIX ´ completo. Netscape.6.linuxresources.4. que permite al usuario llamar a tu sistema y autentificarse normalmente. estilo SLIP. Microsoft Windows 3. applets CGI y Perl. al igual a que 4DOS. GNU/Linux soporta una amplia gama de software para BBS. los usuarios podr´ n ejecutar aplicaciones e a para MS-Windows directamente desde GNU/Linux.

Entre las aplicaciones cient´ficas se cuentan FELT (finite element analysis. Pero si todo lo dem´ s fallara. editores de sonido para sonidos digitalizados. Si anda buscado una aplicaci´ n comercial. Otra manera de encontrar aplicaciones para GNU/Linux es buscar en los ficheros INDEX que se encuentran en los sitios FTP con programas para GNU/Linux. 5 N. como Nethack y Moria. xspread (calculadora y hoja de c´ lculo). Hay disponibles en GNU/Linux varias bases de datos relacionales. Muchos individuos y organizaciones han contactado ya con compa˜ ´as de software nı ´ y les han pedido que porten sus aplicaciones a GNU/Linux. Quake.8. semejantes a las que se encuentran en ı otras plataformas UNIX. gnuplot (representaci´ n y an´ lisis de datos). El cat´ logo de programas cient´ficos y para empresas. netrek. secuenciadores y editores MIDI. del campo que sea. Ingres. Sybase y ADABAS. dragones a y mazmorras multiusuario) que permiten que muchos usuarios interact´ en en una aventura basada en texto.12 Introducci´ n a GNU/Linux o En el Cap´tulo 3 y en el Cap´tulo 6. Este ultimo ha salido para GNU/Linux antes que para algunas plataformas mayoritarias. Oracle. El principal objetivo de GNU/Linux es la inform´ tica personal con UNIX. Ibm DB2. y codificadores y reproductores de ficheros en formato MP35 . xfractint (una adaptaci´ n a X Window del conoa o cido generador de fractales Fractint) y xlispstat (para estad´sticas). GNU/Linux soporta gran variedad de tarjetas de sonido y programas asociados. Existen los cl´ sicos juegos de dragones y e u a mazmorras basados en texto. luego est´ n los MUDs (multi-user dungeons. la versi´ n X11 de gnuchess. Existen igualmente otros sistemas comerciales de bases de datos para GNU/Linux. han sido portados a GNU/Linux. siempre puede intentar migrar usted mismo la aplicaci´ n o desde otra plataforma. Incluso puede o o o considerar la posibilidad de animar a su compa˜ ´a proveedora de software a que lance una versi´ n de su pronı o grama para GNU/Linux.0 o o . coo mo CDplayer. por ejemplo Postgres. hablaremos acerca de las utilidades de MS-DOS disponibles para ı ı GNU/Linux. que permiten componer m´ sica para su reproducci´ n en un sintetizador u otro instrumento controlau o do por MIDI. ´ Se han adaptado a GNU/Linux muchas m´ s aplicaciones. Otras aplicaciones: SPICE (dise˜ o ı n y an´ lisis de circuitos) y Khoros (dise˜ o y visualizaci´ n de im´ genes y se˜ ales digitales). a GNU/Linux no suele presentar problemas. an´ lisis de elementos finiı a tos). u como DikuMUD y TinyMUD. El popular juego de disparar a todo lo que se mueva.4. pero no es a ´ ´ este el unico campo en donde sobresale. Interbase. siempre puede programarse usted a mismo la aplicaci´ n. Otras aplicaciones Existen para GNU/Linux multitud de aplicaciones y utilidades de todo tipo. el formato libre Ogg Vorbis ha alcanzado la versi´ n 1. y de arquitectura cliente/servidor. con todo tipo de caracter´sticas avanzadas. Octave (un paquete de matem´ tica simb´ lica similar a o a a o MATLAB). del T.: Durante la traducci´ n de este documento. como cabe esperar de un sistema tan variado. en el caso de que tenga acceso a Internet. Tambi´ n existen a n o a n e aplicaciones comerciales como Maple y Matlab. El completo entorno de programaci´ n UNIX del que dispone GNU/Linux sirve de base para cualquier o aplicaci´ n cient´fica. que convierte su unidad de CD-Rom en un reproductor de CD’s. o al menos con poca dificultad. Si de ninguna manera encuentra lo que busca. 1. Se trata de aplicaciones de bases datos profesionales. y e xboard. Migrar aplicaciones UNIX. Quake II y Quake III. y ultimamente el n´ mero crece vertiginosamena u te. La mayor parte del software libremente redistribuible disponible para UNIX compila sin problemas en GNU/Linux. y los o ´ ´ arcades que lo continuaron. y una pl´ yade de juegos para las X Window. que se describe en el Ap´ ndio e ce A. con diferentes grados de exito. Doom. Mbase. sigue creciendo a ı y los desarrolladores de software comercial hace tiempo que han comenzado a contribuir al creciente fondo de aplicaciones para GNU/Linux. o ı GNU/Linux cuenta tambi´ n con un creciente n´ mero de juegos. enumera los paquetes de software que se han escrito o migrado a GNU/Linux. puede existir un cl´ nico libre. ¿No encuentra la aplicaci´ n que busca? El Mapa de Software GNU/Linux. Para los mel´ manos. como xtetris.

el distribuidor no puede poner ninguna restricci´ n a la redistribuci´ n. La empresa necesitar´ cobrar por el hecho de haber producido el CD. No solo porque un programa sea de libre a distribuci´ n puede consider´ rsele del dominio p´ blico. y hacen negocio de esas ventas. modificarlo y venderlo bajo una licencia restringida. los distribuidores deben hacer saber que el software se rige por la GPL. o a u El software regido por la GPL tampoco es “shareware”. Esto significa que si u usted compra un CD-ROM con software GPL. sin coste adicional. pero prohib´a su uso para ganar dinero. que podemos traducir como “Fundaci´ n por el Software Libre”. Diseno y filosof´a de GNU/Linux ı ´ En ocasiones. Por ejemplo. La GPL fue desarrollada para el proyecto GNU por la Free Software Foundation. Los desarrolladores de GNU/Linuxpueden no tener constancia de estos negocios. El objetivo es permitir desarrollar y distribuir software fant´ stico asequible a cualquiera. y esperamos que este resumen le ayude a entenderla y c´ mo afecta a Linux. Linus ´ sabe que ciertas compa˜ ´as venden GNU/Linux. La GPL permite a las empresas vender y distribuir programas a esas personas que no pueden acceder al software con un coste bajo. el c´ digo fuente del software a distribuir. tambi´ n permite que una e persona u organizaci´ n gane dinero distribuyendo el software. En a o segundo lugar. una compa˜ ´a nunca puede tomar a e nı GNU/Linux. en el Ap´ ndice E. Sin embargo. el “shareware” es propiedad del autor. gratis. “Free” en este sentido se refiere a libertad. y no necesariamente al o o coste. General Pua u blic License. o GPL. y es importante entender su filosof´a y dise˜ o para usarlo de una manera ı n . Acerca del Copyright 13 1. a e La GPL permite distribuir y usar el software sin cargo alguno. Permitir a una empresa distribuir y vender programas que son gratis es bueno. cualquier trabajo derivado de un programa GPL se regir´ tambi´ n por la GPL. Sin embargo. ı la GPL autoriza que la gente venda su software. La licencia hace una serie de previsiones sobre la distribuo ci´ n y modificaci´ n del “software libre”. Linus Torvalds lanz´ Linux bajo una licencia m´ s restrictiva que la GPL. y el no va a cobrar nada por esas ventas. Esto significa que est´ protegido por las leyes internacionales ı a del copyright y que el autor del software est´ declarado legalmente. podr´ copiar ese CD y revenderlo sin ninguna restricci´ n. El software regido por la u u GPL s´ tiene el copyright de su autor o autores.6. nı En el mundo del software libre. hay que aclarar que el “software libre” de la GPL no es software de dominio p´ blico. a a Las organizaciones que vendan el software regido por la GPL deben tener en cuenta algunas restricciones. no pueden restringir ning´ n derecho al comprador del programa. como GNU/Linux.5. GNU/Linux ´ es un sistema operativo unico. En la siguiente secci´ n. La GPL puede ser interpretada de distintas formas. Acerca del Copyright Linux est´ regido por lo que se conoce como la Licencia P´ blica General de GNU. muchas empresas venden GNU/Linuxen disquetes o CD-ROM por correo. Sin embargo. y exige a los usuarios que le paguen cierta cantidad por utilizarlo despu´ s de la distribuci´ n. Por ejemplo. que permit´a que o a ı el software fuera libremente distribuido y modificado. Sin e o embargo. Esto est´ permitido por la GPL. El u software de dominio p´ blico carece de copyright y pertenece literalmente al p´ blico. Si un software se deriva de GNU/Linux. si usted compra un o o programa GPL. hablaremos de c´ mo esto se aplica al a o o desarrollo de GNU/Linux. los nuevos usuarios de GNU/Linux se crean falsas expectativas acerca de este. Esto permite a o cualquiera comprar el software y modificarlo a placer. No todo el mundo tiene acceso a Internet para conseguir los programas. el software que se rige por la GPL puede ser distribuido y usado sin pagar a nadie. En primer lugar. Sin embargo. cuando se venden programas o GPL. Por lo general. y as´mismo a ı querr´ ganar dinero. En tercer lugar.5. Esto puede parecer contradictorio. puede a su vez redistribuirlo gratis o cobrando una cantidad. La GPL permite a los usuarios modificar el software y redistribuirlo.1. Se incluye una copia completa de la Licencia al final del libro. ¿Por qu´ vender software cuando la GPL especifica que puede obtee nerse gratis? Por ejemplo. En primer lugar. En otras palabras. lo importante no es el dinero. supongamos que una empresa decide reunir una gran cantidad de software GPL en un CD-ROM y venderlo. ˜ 1. aunque no le permite restringir el derecho que su comprador tiene a copiarlo y venderlo a su vez. o e Originalmente. Esto es. el vendedor debe proporcionar. ´ este deber´ regirse por la GPL tambi´ n.

el proceso seguido por los desarrolladores de los UNIX comerciales para mantenerlo y darle soporte es muy complicado. correcciones de errores o preguntas al autor por correo electr´ nico. y lo que haya dormido Linus esta semana. el c´ digo pasa a una fase “beta”. Tambi´ n se e puede pasar a una etapa “final” en la que el software se considera terminado. Recuerden que lo anterior son s´ lo convenciones. normalmente. por hobby. estar´ encantado en hacerlo. siempre que no estropee otras cosas. hay que olvidarse del concepto de desarrollo organizado. betatesters. pero o ı esto nos da una idea de la panor´ mica habitual. o a ´ con resultados utiles para otras personas. a . o Una vez que se corrigen los problemas iniciales. Existen algunos acuerdos en el desarrollo. funciona. el departamento de calidad realiza rigurosas pruebas en cada nueva versi´ n del sistema o operativo. lo que viene a continuaci´ n le interesar´ con u o a total seguridad. etc. Aunque usted sea un experimentado “gur´ ” de UNIX. Se trata sencillamente de desarrollar una implementaci´ n libre de UNIX. A trav´ s de Internet. quien comprobar´ el c´ digo o u a a o y lo incluir´ en el n´ cleo. La o u o comunidad de GNU/Linux se comunica principalmente mediante diversas listas de correo y grupos de USENET. a Estar´ sorprendido de que un grupo de programadores y aficionados voluntarios. Los usuarios que descargan y prueban el software pueden entonces enviar sugerencias. a trav´ s de las pruebas que hemos comentado. el sistema se desarrolla siguiendo una rigurosa pol´tica de manı tenimiento de la calidad. Hay que recordar que no se pretende realizar un sistema perfecto. no todos los fabricantes de UNIX trabajan as´. redactores de documentaci´ n y personal administrativo. pensada para que la puedan probar los usuarios m´ s atrevidos aficionados a enredar a con los problemas que surgen en el c´ digo cuando se encuentra en fases tempranas de desarrollo. como que cualquiera que desee que su c´ digo sea incluido o en la versi´ n “oficial” del n´ cleo deber´ ponerse en contacto con Linus Torvalds. Los o desarrolladores no pueden a˜ adir cosas nuevas por su cuenta: cualquier cambio ser´ en respuesta a un inforn a me de un bug detectado. se a˜ ade inicialmente en una o ı u n fase “alfa”. Es el desarrollador quien tomar´ las decisiones al respecto en todo caso. En las versiones comerciales de UNIX. Esto o e e supone un gran trabajo que involucra a cientos (si no miles) de programadores. Por lo general. a Si alguien desarrolla una aplicaci´ n o nueva caracter´stica para el n´ cleo. a u a El sistema se ha dise˜ ado siguiendo una filosof´a abierta y de crecimiento.14 Introducci´ n a GNU/Linux o eficiente. pero razonable. Pero ı conforme el sistema va apareciendo libre de errores cr´ticos o manifiestos. de manera que a podr´ volverse atr´ s sin problemas. resulta dif´cil decir que todos los errores vayan a poder corregirse para cierta fecha. y no leyes. cualquiera tiene la oportunidad de unirse al grupo y ayudar al desarrollo y e depuraci´ n del n´ cleo. GNU/Linux es un sistema operativo hecho o a ı 6 por “hackers” Linux ha sido desarrollado principalmente por un grupo de programadores de todo el mundo unidos por Internet. a ı servidores FTP dedicados a GNU/Linux (vea el ap´ ndice C) y se anuncia mediante un mensaje puesto en un e grupo USENET dedicado a GNU/Linux. informaci´ n de errores estructurada o an´ lisis estad´sticos. La compa˜ ´a debe tener cierta seguridad de que la pr´ xinı o ma revisi´ n del sistema est´ lista para comercializarse. sistemas de control de versiones. Se utiliza un complicado sistema de an´ lisis estad´stico para asegurarse de que se corrige cierto porcentaje de errores a ı antes de lanzar la versi´ n siguiente. Es responsabilidad de los desarrolladores corregir esos errores. Por supuesto. portar nuevo software. Cada desarrollador tiene asignada una o m´ s partes del c´ digo. es decir. en la que se considera o estable pero incompleto (o sea. la cantidad de o u u informaci´ n recibida de los usuarios. Esto depende del n´ mero de errores a corregir. sin errores. o Como vemos. o a m´ s que para otro tipo de personas. GNU/Linux est´ hecho para desarrolladores. y se registrar´ cuidadosamente en el sistema de control de versiones. o Por lo tanto. Este concepto es contrario al habitualmente aceptado. relativamente desorgaa 6 Por “hacker” queremos referirnos a gente que programa con verdadera pasi´ n. pero no incluye todas las funcionalidades previstas). e informa de los errores. Dado que o la comunidad de GNU/Linux se basa sobre todo en Internet. se considera “estable” y se lanzan ı nuevas revisiones. o Internamente. a Con GNU/Linux. seg´ n el cual un “hacker” es un pirata u inform´ tico. el software “alfa” se env´a. con sistemas de control de revisiones para las fuentes y documentaci´ n. y solo ese a a a o desarrollador puede alterar esas secciones del c´ digo. Algunos programas pueden no necesitar o fases “alpha”. Por regla general hay una n ı nueva versi´ n del n´ cleo cada pocas semanas. a explotar sus ordenadores al m´ ximo. escribir documentaci´ n o ayudar a los nuevos usuarios.

Muchos usuarios de GNU/Linux conf´an en MS-DOS para aplicaciones tales como procesadores de texto.1. Con GNU/Linux. Es robusto y o suficientemente completo para manejar grandes tareas. Hay muchas a u aplicaciones comerciales para MS-DOS que no est´ n disponibles para GNU/Linux. Hablaremos m´ s sobre distribuciones en la Secci´ n 2. Una de las m´ s importantes es. sistemas de ficheros y controladores se han desarrollado o se ha portado desde otros sistemas. Dado que crear un sistema o UNIX partiendo del n´ cleo y programas de diversas fuentes puede resultar dif´cil para los usuarios m´ s nou ı a veles. usted s´ lo tiene o o que tomar el CD-ROM o los disquetes y proceder a su instalaci´ n para disponer de un sistema completo con o programas de aplicaci´ n incluidos. 1. del T. OS/2.7. Las universidades encuentran a GNU/Linux perfecto para dar curo sos de dise˜ o de sistemas operativos. Hay muchas. en el mismo sistema. Ud. a Normalmente. bibliotecas. mientras que. no hay ninguna distribuci´ n “est´ ndar”. este grupo constituye uno de los m´ s eficientes y motivados. Todo u o el software.2. bien probado. usando RAM virtual). Diferencias entre GNU/Linux y otros sistemas operativos Es importante entender las diferencias entre GNU/Linux y otros sistemas operativos. GNU/Linux frente a MS-DOS No es raro tener ambos. Aunque GNU/Linux proporciona ı sus propios an´ logos para estas aplicaciones (por ejemplo. ¿Por qu´ usar GNU/Linux? e ¿Por qu´ usar GNU/Linux en lugar de un sistema operativo comercial conocido. o a 7 N. Como puede saber. sin emplear c´ digo alguno de fuentes propietarias.1 nativo para GNU/Linux . a o 1. GNU/Linux se distribuye junto con otro software en lo que se conoce como una distribuci´ n.7. a Todo el n´ cleo de Linux se ha escrito desde cero. MS-DOS no utiliza completamente la funcionalidad de los procesadores 80386 y 80486. hayan podido hacer algo. estudiante. Diferencias entre GNU/Linux y otros sistemas operativos 15 nizados. podr´ ejecutar su propio sistema UNIX y a a adaptarlo a sus necesidades. Si toda su tesis est´ escrita en WordPerfect ı a 7 para MS-DOS. Si es Ud. GNU/Linux corre completamente en el modo protegido del procesador y explota todas ´ las caracter´sticas de este. la oportunidad est´ en que a los sistemas de su universidad ejecutar´ n UNIX. sin embargo. GNU/Linux no es s´ lo para los usuarios personales de UNIX. existen varias razones por las que un usuario a concreto desear´a ejecutar tanto MS-DOS como GNU/Linux. 1. tales como MSDOS. GNU/Linux y MS-DOS. Hay nı incluso formas de interactuar entre los diversos sistemas operativos como veremos. incluyendo aplicaciones de bases de datos y X Window. asi como necesidades de c´ mputo distribuidas.: El ejemplo del autor se ha quedado obsoleto: Ya existe un WordPerfect 6.1. ¿por qu´ usar MS-DOS en casa? GNU/Linux le permitir´ desarrollar y probar el software UNIX en su e a PC. un paquete de software que permite poner a punto un sistema completo. Si Ud.2. Como es de esperar. que GNU/Linux ı a es una excelente elecci´ n para trabajar con UNIX a nivel personal. a puede ejecutar MS-DOS y OS/2 en compa˜ ´a de GNU/Linux sobre el mismo sistema sin problemas. se crearon las distribuciones con el fin de facilitar esta tarea: con una distribuci´ n. Puede acceder directamente a toda su memoria disponible (e incluso m´ s all´ de ı a a la disponible. y no hay ninguna raz´ n a o por la que no pueda usar ambos.7. Antes de nada. conviene aclarar que GNU/Linux puede convivir felizmente con otros sistemas operativos en la misma m´ quina: es decir. o o a cada una con sus ventajas e inconvenientes. a Pero no perdamos la vista. y otras implementaciones de UNIX para ordenador personal. TEX). y bien doe cumentado? Podr´amos darle miles de razones. GNU/Linux proporciona un interfaz UNIX completo no disponible bajo MS-DOS—el desarrollo y adaptaci´ n de aplicaciones UNIX bajo GNU/Linux es cosa f´ cil. puede no ser capaz de convertirla f´ cilmente a TEXo alg´ n otro formato. y se han programado controladores para los dispositivos m´ s populares.7. Sin embargo. Por otro lado. Grandes vendedores de software comercial se est´ n dando cuenta de las n a oportunidades que puede brindar un sistema operativo gratuito. es un desarrollador de software o UNIX. Muo chos negocios—especialmente los peque˜ os—se est´ n cambiando a GNU/Linux en lugar de otros entornos n a de estaci´ n de trabajo basados en UNIX. La instalaci´ n y uso de GNU/Linux es tambi´ n una excelente manera de aprender o e UNIX si no tiene acceso a otras m´ quinas UNIX.

7. de muchos vendedores. Sin embargo. En primer lugar. ı Muy pocos usuarios de PC pueden imaginar gastarse 200000 ptas. no tendr´ estas limitaciones.) ı a Hay muchas implementaciones de UNIX. Concretamente. a GNU/Linux. redes. ¿Qu´ hace a UNIX tan importante? No s´ lo es el sistema operativo m´ s popular para m´ quinas mule o a a tiusuario. a o Por otro lado. u Hablando de caracter´sticas. los vendedores . ning´ n o n u u hacker) puede adoptar estos est´ ndares en una implementaci´ n de UNIX. OS/2. se espera que el sistema se adhiera a otros estandares. GNU/Linux frente a otras implementaciones de UNIX Hay otras implementaciones de UNIX para el 80386 y 80486. Hay un gran pulso en la comunidad UNIX por la estandarizaci´ n en forma de sistemas o o abiertos. Sin embargo. OS/2 y Windows NT son sistemas propietarios. GNU/Linux soporta la mayor´a de dispositivos hardware conocidos.1 para el interfaz de ı ı programaci´ n UNIX. y dem´ s. Windows NT y GNU/Linux son bastante similares: Soportan aproximadae mente las mismas caracter´sticas en t´ rminos de interfaz de usuario. est´ limitado a un peque˜ o subgrupo de la funcionalidad de programaci´ n UNIX. T´ cnicamente. OS/2 y Windows NT son sistemas operativos completamente multitarea. ı a a baste decir que GNU/Linux y MS-DOS son entidades completamente diferentes. ı e a la diferencia real entre GNU/Linux y los otros es el hecho de que GNU/Linux es una versi´ n de UNIX. este tipo de organizaci´ n es beneficiosa: establece un o est´ ndar estricto para la programaci´ n y el interfaz de usuario distinto al encontrado incluso en la comunidad a o de sistemas abiertos. Podr´ ver que casi todas las versiones comerciales de UNIX soportan b´ sicamente el mismo a a software. a u OS/2 de IBM y Windows NT de Microsoft comienzan a tener popularidad a medida que los usuarios de MS-DOS migran a ellos. tambi´ n es la base de la mayor´a del mundo del software de libre distribuci´ n.4. GNU/Linux no est´ destinado a todo el mundo. es gratis. Si tiene acceso e ı o a Internet. en particular. pero el soporte est´ a´ n ı a u limitado a ese hardware al que los desarrolladores tengan acceso actualmente. casi todo el software de libre distribuci´ n disponible est´ espec´ficamente escrito para sistemas o a ı UNIX. a Podr´amos debatir los pros y contras de MS-DOS y GNU/Linux durante p´ ginas y p´ ginas. y tiene un fuerte asentamiento en el mundo de los PC’s. o 1. A medida que pase el tiempo. Ud. Ud. y ni una sola organizaci´ n es responsao ble de su distribuci´ n. pero la tarea es muy a o dif´cil. como parece. ning´ n vendedor (o. El interfaz y dise˜ o est´ n controlados por n a una sola corporaci´ n. muy parecidos a GNU/Linux.) De alguna forma. GNU/Linux frente a otros sistemas operativos Est´ n surgiendo un gran n´ mero de sistemas operativos avanzados en el mundo del PC. Si siempre ha querido tener un sistema UNIX a completo en casa.16 Introducci´ n a GNU/Linux o bajo MS-DOS. MS-DOS no es caro (comparado con otros sistemas operativos comerciales). Le permitiremos emitir sus propios juicios de GNU/Linux y MS-DOS basados en sus expectativas y necesidades. seguridad. Por eso. o m´ s solamente en el sistema operativo. Ning´ n otro sistema operativo para PC ha conseguido el nivel de popularidad de MS-DOS—b´ sicamente u a porque el coste de esos otros sistemas operativos es inaccesible para la mayor´a de los usuarios de PC’s. Sin embargo. y por fin tiene la oportunidad de decidirse. 1. sin embargo. otras implementaciones de UNIX para PC son bastante similares a ı GNU/Linux. pero ninguna corporaci´ n controla este dise˜ o. En general. GNU/Linux puede ser lo que estaba buscando. hay algunas fuertes diferencias o ı entre GNU/Linux y las versiones comerciales de UNIX.7. Ambos. Varias organizaciones est´ n intentando estandarizar el modelo de programaci´ n. La arquitectura 80386 se presta al dise˜ o n de UNIX y buen un n´ mero de vendedores han sacado ventaja de este factor. y s´ lo esa corporaci´ n puede implementar ese dise˜ o.3. (No espere encontrar una versi´ n o o o n o gratis de OS/2 en un futuro cercano. Al ser a n o GNU/Linux un verdadero sistema UNIX. entorno de programaci´ n. si es alto el coste de otras implementaciones UNIX para PC. o pero la estandarizaci´ n no es la etapa primaria en la comunidad de desarrollo de GNU/Linux. y por o ello se beneficia de las contribuciones de la comunidad UNIX en pleno. GNU/Linux soporta un rango de hardware diferente de las implementaciones comerciales. GNU/Linux. Sin embargo. es en su mayor´a compatible con el estandar POSIX. y caracter´sticas de red. (Internet en s´ est´ profundamente basada en UNIX.

Requerimientos de hardware 17 de UNIX comercial por lo general tienen una base de soporte m´ s amplia. u a ´ Tambi´ n existen otras versiones baratas de UNIX. s´ lo a u a o necesita comprar una copia del software—GNU/Linux no se distribuye con licencia para “una sola m´ quina”. varios a o a a a hospitales est´ n usando GNU/Linux para mantener registros de pacientes. Si no tiene acceso a tales a redes. antes de que se precipite e instale el software. o compartir el coste de comprarlo con alguien m´ s. un esfuerzo de la Free Software Foundation (Fundaci´ n de Software o Libre) para desarrollar y distribuir una versi´ n gratis de UNIX para muchas plataformas. quiz´ . muchos negocios y universidades encuentran que ejecutar GNU/Linux en un laboratorio con ordenadores baratos es preferible a ejecutar una versi´ n comercial o de UNIX en un laboratorio de estaciones de trabajo. tiene que asegurarse de los requerimientos y limitaciones de hardware de GNU/Linux. mientras otras son sistemas ya maduros para productividad real. Contacte con la Free o Software Foundation (la direcci´ n se da en el Ap´ ndice E) para obtener m´ s informaci´ n sobre este proyecto. o NetBSD es otra adaptaci´ n de la distribuci´ n NET/2 de BSD a un n´ mero de m´ quinas. como Minix (un cl´ nico de UNIX acad´ mico. Una de las m´ s conocidas es a 386BSD. y una etiqueta de calidad. Debido a esto. pero los usuarios de ordenadores personales pueden no necesitar esos beneficios. Los objetivos de los dos proyectos son completamente distintos: el objetivo de GNU/Linux es desarrollar un sistema UNIX completo desde el desconocimiento (y divertirse mucho en el proceso). Como ejemplo m´ s mundano. GNU/Linux es capaz de proporcionar la funcionalidad de una estaci´ n de trabajo sobre hardware de PC a una fracci´ n de su coste. tiene la opci´ n de comprarlo pidi´ ndolo por correo en disquetes. La ´ unica distinci´ n fuerte que se puede hacer es que GNU/Linux se desarrolla abiertamente (donde cualquier o voluntario puede colaborar en el proceso de desarrollo).8. Algunas de estas implementaciones son de inter´ s en mayor parte acad´ mico. Ud. Esto significa. y tienden a soportar m´ s hardware. produce versiones estables a la vez sin parar el desarrollo. una implementaci´ n y adaptaci´ n del UNIX BSD para el 386. muchos usuarios han comentado que GNU/Linux es al menos tan estable como los sistemas UNIX comerciales. y es comparable al 386BSD en a muchos aspectos. En cualquier caso. Los sistemas GNU/Linux a o a se est´ n usando en estaciones de investigaci´ n en la Ant´ rtida. incluyendo el o o u a 386. NetBSD tiene una estructura de desarrollo ligeramente m´ s abierta. a Hay otras implementaciones gratuitas o baratas de UNIX para el 386 y 486. existen diferencias filos´ ficas y de dise˜ o o n serias entre los dos proyectos. El factor m´ s importante a considerar por muchos usuarios es el precio. a El valor de las implementaciones comerciales de UNIX no deber´a ser rebajado: conjuntamente con el ı precio del software en s´. o En lo que concierne a estabilidad y robustez. pero cual de ellos es “mejor” depende de las necesidades y espectativas personales.8. o e e Por supuesto. HURD a´ n est´ en los primeros pasos de su desarrollo. y el objetivo de 386BSD es en parte modificar el c´ digo de BSD existente para usarlo en el 386.8. en la mayor´a de las ı ´ ocasiones. El software de GNU/Linux es a gratis. Cubriremos los requerimientos hardware de GNU/Linux en la Secci´ n 1. encarg´ ndose de las telecomuı a nicaciones y an´ lisis de datos para en un buque de investigaci´ n oceanogr´ fica. Tenga en cuenta que GNU/Linux fue desarrollado por sus usuarios. GNU/Linux est´ a´ n en desarrollo. e o e en el que se basaron los primeros pasos del desarrollo de GNU/Linux). cinta o CD-ROM (vea el Ap´ ndice D). mientras 386BSD se desarrolla dentro de un equipo cerrado de programadores que mantienen el sistema. que el hardware soportado por GNU/Linux es unicamente aqu´ l al que usuarios y desarrolladoe res tienen realmente acceso. Requerimientos de hardware Ahora debe estar convencido de lo maravilloso que es GNU/Linux y de las estupendas cosas que puede hacer por usted. Si planea instalar GNU/Linux en un gran n´ mero de m´ quinas. si tiene acceso a Internet (o a otra red de ordenadores) y puede descarg´ rselo. Otro proyecto conocido es HURD. Seg´ n van apareciendo. pero util. o e a o Al tiempo de escribir este documento.1. Sin embargo. el soporte. uno paga generalmente por la documentaci´ n. e e 1. se van soportando la mayor parte del hardware y los u . o o Como un ejemplo del “mundo real” sobre el uso de GNU/Linux dentro de la comunidad inform´ tica. 386BSD es comparable a GNU/Linux o o en muchos aspectos. puede copiarse GNU/Linux de un amigo que puede tener ya el software. a a aunque GNU/Linux no esta tan lejos de ellos. los a sistemas GNU/Linux han viajado hasta los grandes mares del Pac´fico Norte. el hecho de a u trabajar en dos frentes. ı o Estos factores son muy importantes para grandes instituciones.

comparado con otros sistemas operativos avanzados. Cuanta m´ s memoria tenga m´ s r´ pido ir´ su sistema. intentar´ n obtener informaci´ n del interfaz del perif´ rico con un nivel de e a o e En las siguientes secciones. 80486. a e GNU/Linux soporta esta conficuraci´ n. usted) no necesita saber nada del interfaz. tales como los IIT. Como consecuencia de esto. es significativamente diferente y recientemente se ha a˜ adido el soporte para dichos sistemas. 80486 y Pentium. 486DX. los desarrolladores trabajar´ n con la compa˜ ´a en cuesti´ n e a nı o ´ xito que puede variar. Estos t´ rminos definen e c´ mo interact´ a el sistema con los perif´ ricos y otros componentes por medio del bus principal. Est´ n u a soportados todos los copros est´ ndar. En este libro. Para la instalaci´ n de algunas a a a a o distribuciones se necesita m´ s RAM. incluyendo aplicaciones “pedig¨ e˜ as” como Xo u n Window. Sin embargo. estas caracter´sticas experimentales. Sin embargo. sin embargo. El bus de MicroChannel de o ı IBM (MCA). lo cual e ı nı n violar´a la GPL). Cyrix FasMath e Intel. Los cl´ nicos tambi´ n o e funcionan con GNU/Linux. ı o Cyrix e IBM. Requisitos de memoria GNU/Linux. La mayor´a o u e ı de los sistemas vendidos hoy son de bus ISA o EISA. as´ como en los cl´ nicos AMD. o a o ´ GNU/Linux est´ disponible para muchas plataformas adem´ s de sistemas Intel 80x86. 486SX. o no.8. Esto incluye todas las variantes del tipo de CPU. Estas incluyen a a Macintosh.GNU Emacs.1. tales controladores ser´an propiedad de la compa˜ ´a due˜ a del interfaz. como el 386SX. y dem´ s. GNU/Linux ya soporta otras arquitecturas tales como Alpha y PowerPc de Apple. Esta secci´ n ı o presenta en primer lugar el hardware que ya lleva cierto tiempo soportado y del que se sabe de su estabilidad. n 1. si bien e a no es imprescindible (el n´ cleo de GNU/Linux puede emular el coprocesador si no cuenta con uno). Sun SparcStation y sistemas Alpha de Digital Equipment Corporation. Amiga. 1. los desarrolladores voluntarios de GNU/Linux simplemente no pueden escribir controladores (drivers) para esos perif´ ricos (y si pudieran. necesita muy poca memoria para funcionar. el usuario final (es decir. pero tambi´ n tienen ranuras ISA. nos centraremos en los procesadores Intel 80386. as´ como sistemas con bus EISA y VESA. GNU/Linux soporta m´ s hardware que algunas e a implementaciones comerciales de UNIX). y 486DX2. Si tiene un 80386 o 80486SX. El bus MicroChannel (MCA).2. Algunas distribuciones puede que soporten. que aparece en muchos sistemas PS/2 de IBM. Requisitos de Placa Base y de CPU Actualmente GNU/Linux soporta sistemas con una CPU Intel 80386. que se encuentra en m´ quinas como los IBM/PS2 no est´ soportado actualmente. es decir. consulte la documentaci´ n de la distribuci´ n de GNU/Linux que est´ usando (ver o o a Secci´ n 2. disponer de m´ s memoria es casi tan importante como tener un a a . es altamente recomendable ı ı tener 16 megabytes. a GNU/Linux soporta el rango completo de direcciones de 32-bits de los 386/486. escriben sus propios controladores ı nı para sistemas operativos como MS-DOS y Microsoft Windows. En caso de duda. a a Las placas bases de muchos PC est´ n basadas en los bus PCI. Deber´a contar con un m´nimo de 4 megabytes de RAM. a Otro inconveniente en el soporte de hardware bajo GNU/Linux es que muchas compa˜ ´as han decidido nı ´ conservar las especificaciones del interfaz de su hardware en propiedad.9) contiene un listado m´ s completo del hardware soportado o a por GNU/Linux. a GNU/Linux funciona con tan s´ lo 4 megabytes de RAM. El documento Hardware HOWTO (ver Secci´ n 1. En algunos casos.8. los programadores han intentado escribir controladores “clonados” bas´ ndose en sua puestos acerca del interfaz. o Pentium. En otras ocasiones.18 Introducci´ n a GNU/Linux o perif´ ricos populares para sistemas 80386/80486 (de hecho. utilizar´ toda la a memoria RAM de forma autom´ tica. puede que tambi´ n quiera aprovechar el coprocesador matem´ tico. Aclaraci´ n: Gran parte del soporte para hardware para GNU/Linux est´ actualmente en fase de desao a rrollo. sin embargo.2 para m´ s informaci´ n acerca de las distribuciones de GNU/Linux). a La placa base debe ser de arquitectura ISA o EISA en cuanto a bus se refiere. Las compa˜ ´as que mantienen interfaces en propiedad. trataremos de resumir los requerimientos hardware para GNU/Linux. a´ n no son reconocidos algunos de los perif´ ricos u e m´ s oscuros.

ı a y Super VGA as´ como monitores para el interfaz por defecto basado en texto.1.: “swap” del T. necesitar´ tener algo de espacio libre en su disco duro. o o o ı 1. o ı 1. Si planea permitir a m´ ltiples usuarios utilizar la m´ quina.4. usted podr´a ejecutar un sistema completo con 20 megabytes de espacio en disco. o o Cada distribuci´ n de GNU/Linux normalmente viene con alg´ n que otro texto que deber´a ayudarle a eso u ı timar la cantidad precisa de espacio a reservar en funci´ n del software que planee instalar. para ser usado como RAM virtual. directamente desde el CDROM. Requisitos de espacio en disco Efectivamente.1. La cantidad de espacio de intercambio a reservar depende de o a diversos factores. es necesario tener espacio en el disco duro. 16 megabytes es m´ s que suficiente para uso personal y 32 mebabytes o m´ s pueden a a a a ser necesarios si espera una fuerte carga de usuarios en el sistema. puede ı a ´ ´ que quiera utilizar un area de intercambio .8.3. por lo que no es muy recomendable su uso. El area de intercambio no puede reemplazar a una memoria f´sica ı RAM real.: snow 9 swap . VGA. IBM monocromo.8. Las necesidades realistas de espacio podr´an oscilar entre 200 megabytes y 1 gigabyte o ı m´ s. La tarjetas CGA de IBM genuinas sufren el (d)efecto nieve 10 bajo GNU/Linux. u La cantidad de espacio en disco duro que necesitar´ depende en gran medida de sus necesidades y de a la cantidad de software que va a instalar. tendr´ que dejar espacio a a u a a para sus ficheros. GNU/Linux puede coexistir con otros sistemas operativos—s´ lo necesita una o varias particiones del disco. pero no todos. deber´a funı ı cionar perfectamente con GNU/Linux. deber´a poder hacerlo desde GNU/Linux. as´ como los m´ s antiguos MFM y RLL. pero para un buen funcionamiento. puede disponer de espacio para GNU/Linux u a en m´ ltiples unidades si es necesario. Incluso si dispone de bastante memoria RAM f´sica en su m´ quina. volveremos a esta cuesti´ n en el Cap´tulo 2. a Tambi´ n necesitar´ crear espacio de intercambio 9 . a necesitar´ m´ s espacio. ı a n 8 N. En vez de listar estos requerimientos aqu´. si la combinaci´ n ı o que tiene de monitor y tarjeta de v´deo funcionan bajo otro sistema operativo como MS-DOS. pero puede permitir a su sistema ejecutar aplicaciones m´ s grandes guardando en disco duro a aquellas partes de c´ digo que est´ n inactivas. Se soportan las tarjetas ı ı o de v´deo m´ s populares y el soporte para las nuevas se a˜ ade regularmente. del T. si quiere disponer de espacio para expansiones. para instalar GNU/Linux. Esto incluye muchas tarjetas e u Adaptec y Buslogic. Requisitos de la controladora de disco duro Es posible ejecutar GNU/Linux desde un disquete o algunas distribuciones. Comentaremos e a todos estos detalles acerca de la instalaci´ n y uso del espacio de intercambio en la Secci´ n 2. Se ı a soportan muchos. as´ como las basadas en el conjunto de chips NCR. EGA.Requerimientos de Hardware 19 procesador m´ s r´ pido. 10 N. Los entornos gr´ ficos como el Sistema X-Window tienen necesidades propias de hardware para la tarjeta a de v´deo. los trataremos en la Secci´ n 5. La regla general para controladoras que no sean SCSI. a GNU/Linux soporta m´ ltiples discos duros en la misma m´ quina. reservan una parte del disco duro para espacio de intercambio ı 8 que se usa como RAM virtual. La mayor´a de los usuarios de GNU/Linux. Requisitos de monitor y adaptador de v´deo ı GNU/Linux soporta todas las tarjetas de v´deo est´ ndar Hercules. En general. ı 1. GNU/Linux es relativamente peque˜ o en relaci´ n a las implemenn o taciones de UNIX. y para paquetes m´ s grandes como X-Window. o GNU/Linux soporta todos los controladores IDE y EIDE. es que si puede acceder a las unidades (disco y/o disquete) desde MS-DOS u otro sistema operativo.8. CGA. los controladores ESDI.5. Vea la informaci´ n o o que viene con su distribuci´ n o la secci´ n de instalaci´ n del Cap´tulo 2 . Sin ı embargo. ı GNU/Linux tambi´ n soporta un amplio n´ mero de controladores SCSI.

El software de impresi´ n de GNU/Linux consiste en el software est´ ndar de UNIX lp y lpr. incluidas “quarter inch”. 1. Modems Igual que para las impresoras.6. tanto internos como externos.4. deber´a poder acceder a el desde GNU/Linux ı tambi´ n.8.20 Introducci´ n a GNU/Linux o 1. El interfaz de rat´ n de PS/2 tambi´ n es soportado.8. Sin embargo. Otra interfaz com´ n a u para las unidades de CD-ROM es la SCSI. e Logitech. u o . Una lista de a las tarjetas de red soportadas. 1. e 1. a ı 1. u otro sistema operativo. y Texel DM-3024. as´ como otros interfaces como QIC-02. Hay una gran cantidad de software de telecomunicaciones disponible para GNU/Linux. soportado por GNU/Linux.6.6. e 1.1.7. GNU/Linux tambi´ n u e soporta algunas tarjetas FDDI.6.8. Sony CDU-541. deber´a poder acceder a el sin dificultad desde GNU/Linux.5. GNU/Linux tambi´ n soporta los ratones de bus Microsoft. adem´ s de todas las tarjetas Arcnet. se incluye en el fichero fuente del n´ cleo de su distribuci´ n. si es que tiene una disponible. y ATIXL. Unidades de cinta Algunas unidades de cinta tipo SCSI.8.8. Unidades de CD-ROM Muchas de las unidades de CD-ROM se conectan a los controladores IDE est´ ndar. Si su m´ dem es accesible desde otro sistema operativo en la misma o ´ m´ quina. a tambi´ n funcionan. Adem´ s. Tarjetas Ethernet GNU/Linux soporta un buen n´ mero de tarjetas Ethernet y adaptadores para LAN. Unidades que se conectan al controlador de disquete como unidades a de cinta de disquete.2.3. MM series. e e GNU/Linux tambi´ n incluye software para manejar ficheros Postscript. o e Todos los dem´ s dispositivos apuntadores. GNU/Linux soporta toda la gama de modems serie. pcomm. hay un amplio n´ mero de unidades de CDa u ROM que se ha comprobado funcionan bajo GNU/Linux. o a o a algunas aplicaciones GNU/Linux no asociadas con un entorno gr´ fico. Impresoras GNU/Linux soporta todas las impresoras en el puerto paralelo.6. u o por lo que se pueden utilizar “jukebokes” de CD-ROM.6. tambi´ n se soportan. “frame relay” y “token ring”. e a GNU/Linux soporta el sistema de ficheros est´ ndar para CD-ROMs ISO-9660 y las extensiones de fichea ros de sistema High Sierra. como los “trackball” que emulen a los dispositivos de arriba. incluyendo el NEC CDR-74. Hardware diverso La mayor´a de los usuarios tienen dispositivos de CD-ROM. hacen uso del rat´ n. minicom. e o a Este software tambi´ n le permite imprimir remotamente a trav´ s de la red. DAT y 8MM est´ n soportadas si el cona trolodor SCSI est´ soportado a su vez. rat´ n.8. incluyendo Kermit. Seyon. Ratones y otros dispositivos apuntadores Normalmente usted s´ lo usar´ un rat´ n bajo un entorno gr´ fico como el Sistema X-Window. e ı 1. El soporte SCSI incluye m´ ltiples unidades l´ gicas por dispositivo. Mia crosoft (2 botones) y Mouse Systems (3 botones). Si puede acceder a su impresora por ´ el puerto paralelo desde MS-DOS. tarjetas de sonido y dem´ s y est´ n ı o a a interesados en saber si este hardware es o no. Mouseman. a o GNU/Linux soporta todos los ratones serie est´ ndar.8. incluyendo Logitech. Las unidades internas Sony CDU-31a y Mistsumi tambi´ n est´ n soportadas por GNU/Linux.

u a 11 N.9. Los nombres de los ficheros pueden no ser los mismos en todos los servio dores. Documentaci´ n en-l´nea o ı Si tiene acceso a Internet. Fuentes de informaci´ n sobre GNU/Linux o 21 1. los documentos HOWTO. Si somos nuevos en UNIX. que se lleva a cabo mediante Internet para escribir y distribuir una o colecci´ n de manuales para GNU/Linux. como la configuraı ci´ n de impresoras y spoolers (Printing HOWTO).linuxresources. con el fin de obo a tener la documentaci´ n.html Desde esta p´ gina puede accederse a los HOWTOs y otros documentos en formato HTML. Y si tiene acceso unicamente al correo en Internet. hay muchas otras fuentes de informaci´ n sobre Linux. Por ejemplo. asuntos o o del n´ cleo y muchas cosas m´ s. Con el fin de reducir el tr´ fico de red. Un buen comienzo puede ser el libro Learning the UNIX Operating System. pero suelen estar en el directorio docs dentro del directorio que dediquen a GNU/Linux.1. Fuentes de informaci´ n sobre GNU/Linux o Como podr´ imaginar. hay numerosos libros sobre UNIX en general.9. p´ gina inicial de la revista Linux Journal.4 sobre el tema de las noticias. No deje ı a de leer la Secci´ n 1. a a El Ap´ ndice A incluye una lista de algunos de los documentos sobre GNU/Linux que se encuentran e disponibles por FTP an´ nimo. que recomendamos a aquellos lectores que no tengan experiencia previa con UNIX. Esto es. puede obtener ficheros de servidores FTP sin m´ s que usar un servidor de ftpmail. Vea el ap´ ndice C para m´ s a e a informaci´ n. Estos manuales son an´ logos a los que se publican junto con vero a siones comerciales de UNIX: tratan la instalaci´ n y puesta en marcha. dedicados a aspectos espec´ficos del sistema. programaci´ n.com. en sunsite. Un buen sitio para empezar es www.1.2. Libros y otras publicaciones En este momento. 1. encontrar´ variada documentaci´ n en muchos servidores de FTP del mundo. En el o ap´ ndice C encontrar´ una lista con servidores conocidos. 1. de Grace Todino y John Strang.9. trabajo en red. GNU/Linux en el WWW La p´ gina inicial de la documentaci´ n de GNU/Linux en el Web se encuentra en la direcci´ n URL a o o http://sunsite. los libros del Proyecto de Documentaci´ n de Linux (LDP). Casi todas las fuentes de informaci´ n sobre GNU/Linux est´ n disponibles principalmente de forma o a electr´ nica.3. a´ n puede obtener los documentos: muchos distribuidores de GNU/Linux u en CDROM incluyen toda o casi toda la documentaci´ n existente en la red. Tambi´ n se ena e cuentran enlaces a otros servidores de inter´ s como ssc.9. lo m´ s indicado es leer uno de estos libros a antes de meternos en la “peligrosa selva” de GNU/Linux. tarjetas Ethernet (Ethernet HOWTO) y las GNU/Linux o META-FAQ. Principalmente. Adem´ s.edu los ficheros de GNU/Linux est´ n en /pub/linux y la documentaci´ n en a o /pub/linux/docs. o Algunos documentos se env´an regularmente a uno o m´ s grupos USENET sobre GNU/Linux. se suelen distribuir o a ´ por redes diferentes como Fidonet o Compuserve.unc. o Hay gran cantidad de servidores FTP que distribuyen software y documentaci´ n de GNU/Linux.9. del T. deber´ tener acceso a una red. de e a periodicidad mensual. USENET o Fidonet.edu/mdw/linux.: Vea el ap´ ndice B para localizar una lista de ftps espa˜ oles e n .com (ver Ap´ ndice A).com/. una colecci´ n de FAQ sobre o GNU/Linux. o 1. adem´ s de este libro. siempre puede encontrar la forma de obtener copias impresas en disquetes o CDROM de los libros.9. hay algunos trabajos publicados sobre GNU/Linux.unc. Si a o no tiene acceso directo a Internet. Algunos documentos que puede encontrar son las GNU/Linux FAQ.ssc. deber´a e a a ı utilizar el servidor que le quede m´ s cercano11 geogr´ ficamente. como Internet. Cona a o cretamente. Se puede encontrar en http://www. que es una lista de las fuentes de informaci´ n disponibles en Internet. o e Si no tiene acceso a ninguna red.

a e Tambi´ n existe un magazine mensual sobre GNU/Linux. el GNU/Linux Journal. o sea. as´ como por correo o ı a trav´ s de algunos comercios.linux. Si quiere leer grupos de GNU/Linux. Matt Welsh y Lars Wirzeı nius. instalaci´ n.os. este libro es un suplemento a los libros disponibles de UNIX. En Diciembre del 92 se vot´ la creaci´ n del grupo comp. De hecho. En Julio de 1993 se parti´ este grupo de forma definitiva en la jerarqu´a que a o ı hoy existe. como aquellos sobre c´ mo utilizar o programar sobre el sistema UNIX. se presentan los detalles espec´ficos de GNU/Linux m´ s importantes y esperamos que busque en otros ı ı a lugares para informaci´ n m´ s detallada.os.advocacy Un grupo para la discusi´ n sobre los beneficios de GNU/Linux respecto a otros sistemas o operativos.linuxjournal. deber´a ser capaz de enfrentarse a cualquier problema. m´ s que cualquier otro de a comp. ı Encontrar´ los nombres de algunos libros recomendados sobre UNIX en el ap´ ndice A.os. Grupos de Noticias USENET ´ “USENET” es un foro mundial de art´culos electr´ nicos organizado en “grupos”.com. O’Reilly & Associates y SAMS han dado el salto a GNU/Linux.linux.os. Los art´culos que aqu´ se ı ı ´ publican no son reenviados a ning´ n otro grupo normalmente. Si no tiene acceso a USENET. o o mantenimiento y desarrollo de los sistemas GNU/Linux basados el el procesador Alpha de Digital. y se cre´ para tratar aqu´ las cuestiones o ı que sobre GNU/Linux abundaban ya en comp.alpha Se debe usar para todas las discusiones relacionadas con la compra.os.os. En el se pueden encontrar u adem´ s muchos art´culos que se env´an peri´ dicamente. Se pueden encontrar en bibliotecas especializadas o en la p´ gina web a de SSC en http://www. e e o Gran cantidad de editoriales como MIT:Press.22 Introducci´ n a GNU/Linux o Los manuales del LDP se encuentran disponibles mediante FTP an´ nimo en Internet. Sin embargo. comp. o a Armado con buenos libros sobre UNIX y este libro.linux se ha convertido en un grupo de News muy conocido.linux. ya que GNU/Linux no difiere mucho en su interfaz con o el usuario o programador. Digital Press. En resumen. comp. Si quiere enviar algo.os. No hay muchos m´ s libros que traten el tema particular de GNU/Linux. areas de discuı o siones relacionadas con cada tema concreto. normalmente basta con que lo ordene a su software de noticias. sobre todo si no se tiene acceso a ı USENET. incluyendo documentos ya mena ı ı o cionados como los HOWTOs. e a o o o 1.os.os. comp. a Aqu´.ssc. Los env´os al grupo deben ser aceptados por los moderadores.announce es un grupo moderado. a http://www.com.linux. pensado para anuncios importantes respecto a GNU/Linux (como informes sobre errores detectados. lanzamiento de par´ ches. en Febrero de ı 1992.minix y varias listas de correo. lo que quiera saber sobre el uso y programaci´ n de GNU/Linux lo o encontrar´ en los libros sobre UNIX. comp.announce para reducir o o el tr´ fico de comp. etc). Buena parte del desarrollo de GNU/Linux ha sido a trav´ s de e Internet y USENET. incluso tambien el la p´ gina web de la revista Linux Journal.9. n Inicialmente. con lo que no es extra˜ o que existan bastantes grupos que traten el tema.linux. empiece por este.linux.os. ejecuci´ n. Se distribuye por todo e el mundo y es una excelente manera de mantenerse al d´a en este tema.announce comp.linux. El tr´ fico en el grupo a de GNU/Linux fue creciendo lo suficiente como para permitirse el paso a la jerarqu´a comp. s´ que hay nua ı merosos libros sobre UNIX en general que normalmente son aplicables a GNU/Linux. En el ap´ ndice A se enumeran los manuales disponibles y c´ mo conseguirlos. el grupo sobre GNU/Linux era alt. .4. En el ap´ ndice A encontrar´ informaci´ n sobre c´ mo suscribirse a esta publicaci´ n. existen pasarelas de correo a ı o noticias disponibles para cada uno de los grupos siguientes. pero s´ puede usar el correo electr´ nico.

development.5.os.misc Todas las discusiones que no se ajustan a otros grupos de noticias de GNU/Linux tienen aqu´ su sitio.: Por ejemplo en es.comp.linux.os. comp. Esta lista no est´ completa. puede aun participar en las listas de correo aunque no o tenga acceso a USENET.os.1. Listas de correo en Internet Si tiene acceso al correo electr´ nico de Internet. por ejemplo: “¿Puede este sistema ejecutar GNU/Linux?”.os. o o comp. clientes.¿C´ mo puedo utilizar o esta unidad de disco con GNU/Linux?”.os. incluyendo ı servidores. SLIP y PPP.m68k De inter´ s y para el desarrollo de la migraci´ n de GNU/Linux de la arquitectura Motorola e o 680x0. ı a e comp.9.9.cornell.networking Discusiones relacionadas con redes y comunicaciones. etc. gracias a las pasarelas que ofrecen otros servicios. se le responder´ con un mensaje que describe ı a c´ mo subscribirse y darse de baja en varias listas de correo. Esto ayudar´ a disminuir el tr´ fico de otros grupos c. incluyendo tarjetas Ethernet.* y dejar´ libre a a a comp.announce para verdaderos anuncios. o comp.system Un grupo de noticias sin moderar. Nuevos grupos se crean cuando se detecta la necesidad de una divisi´ n o a o subdivisi´ n. para preguntas y discusiones acerca de aplicaciones para GNU/Linux y sobre la migraci´ n de aplicaciones a GNU/Linux. comp.l.setup Preguntas y discusiones acerca de la instalaci´ n de GNU/Linux y su administraci´ n.linux. puede enviarlo directamente a a la direcci´ n de correo linux-announce@tc. Fuentes de informaci´ n sobre GNU/Linux o 23 Este software se ocupar´ de enviar el art´culo a los moderadores para que lo acepten.os.os.linux.edu Con una l´nea en el cuerpo de mensaje con la palabra help. env´e un mensaje de correo a: a o ı majordomo@vger.linux. del T.linux.linux . si su sistema no est´ correctamente configurado.os. comp.os.development. fuentes y bibliotecas.os.linux. controladores de dispositivos y m´ dulos cargables para el sistema u o GNU/Linux. READMEs y otros documentos que respondan dudas sobre GNU/Linux.edu. para discusiones sobre el desarrollo de todo lo relacionado con el n´ cleo. como UUCP.hardware Este grupo de noticias es para preguntas y discusiones espec´ficas sobre alg´ n componenete ı u hardware.os. comp.o.x ´ Discusiones acerca de las caracter´sticas unicas de X Window para GNU/Linux.linux.linux. FidoNET o CompuServe. Sin a ı embargo. A estas listas de correo puede apuntarse incluso sin tener acceso alguno a Internet. comp.linux.rutgers. adem´ s de los grupos linux que hay en otras jerarqu´as 12 . La palabra lists en una l´nea hace que se nos o ı 12 N.linux.apps Un grupo de noticias sin moderar. adem´ s de otros “discursos” y discusiones no t´ cnicas. o a ı 1. Para m´ s informaci´ n sobre las listas de correo de GNU/Linux.answers Para enviar FAQs. o comp. HOWTOs.

se debe leer su contenido antes de poner una pregunta sobre sus problemas. e Hay adem´ s.10. En la mayor´a de los casos se recomienda investigar por cuenta de uno mismo antes de pedir ayuda al exı ´ terior. a Aqu´ veremos algunas indicaciones sobre c´ mo obtener esa ayuda. u Mantenga la calma. puede o encontrar ayuda en otros servicios on-line como los BBS’s o Compuserve.24 Introducci´ n a GNU/Linux o responda con las listas de correo accesibles a trav´ s del servidor majordomo.linuxjournal. C´ mo obtener ayuda o Indudablemente. Sin embargo. a Tambi´ n hay ciertas empresas que dan servicio t´ cnico comercial de GNU/Linux. necesitar´ cierta ayuda durante sus primeras aventuras en el mundo de GNU/Linux. ver´ que puede obtener servicio t´ cnico de calidad y gratuito.9. tal vez. a Si escribe su pregunta en USENET. Evite poner preguntas en USENET demasiado pronto. recuerde que la gente que va a leerla no est´ ah´ para ayudarle. debe incluir toda la informaci´ n acerca de su sistema y o o el problema que crea relevante. aunque ya lo son m´ s a a u a que casi cualquier otro Unix comercial. Hay que evitar la desesperaci´ n a pesar de todos los problemas. y el listado de “listas de correo” disponible peri´ dicamente en el grupo o news. que si su PC no se enciende. borrase todos sus discos de GNU/Linux con un fuerte im´ n. mire antes a ver si est´ enchufado. No se ha o´do a´ n ninguna historia de o ı u alguien que. El ap´ ndice D contiene una lista de comerciantes de e e GNU/Linux. Muchas veces hay problemas comunes que no se encuentran f´ cilmente en los libros pero que tienen frecuente respuesta en los grupos de USENET a o similar. ı o La forma m´ s inmediata de buscar ayuda es mediante las listas de correo y grupos de USENET que a se mantienen en Internet.vger. Si aprende a hacerse las cosas por s´ mismo. Una escueta pregunta como “no puedo conseguir que el correo electr´ nico o . Es mejor que intente antes resolverlo pues muchas veces es debido al nerviosismo inicial y se puede caer en el error de preguntar cosas demasiado triviales. tal como explicamos en la Secci´ n 1. o Lo primero que debe hacer cuando encuentre un problema es leerse la documentaci´ n que se lista en la o Secci´ n 1. Frecuentemente.com/techsup. uno de los ı a famosos “gur´ s” de GNU/Linux. Finalmente. ı Si se tiene acceso a las noticias de USENET o a listas de correo relacionadas con GNU/Linux. e Aprenda a apreciar las cosas hechas por uno mismo. Vamos. 1. Hay que esperar n un poco a que las distribuciones de GNU/Linux se hagan m´ s f´ ciles a´ n de instalar. no lo haga) para escribir su duda en a un grupo de noticias de GNU/Linux. en un ataque de ira. alguno de los cuales ofrece soporte t´ cnico. si tiene acceso a USENET y al correo e de Internet. Esto le permitir´ pedir e e a ayuda a los t´ cnicos a cambio del pago de una cuota. Enviar la pregunta a los grupos sin leerlos antes puede ser una p´ rdida de tiempo.rutgers. Cuando encuentre alg´ n u problema. Estos documentos fueron laboriosamente escritos para gente como usted— o e gente que necesitaba ayuda sobre GNU/Linux. El mejor camino para encontrarlas es leer a ı los anuncios aparecidos en USENET. su experiencia le permitir´ llegar a ser. Si no tiene acceso a estas fuentes.answers.html. bien mediante listas de correo o con USENET. se encuentran respuestas a muchos problemas. no se vaya de inmediato al terminal m´ s cercano (insistimos. Los libros sobre Unix tambi´ n se pueden usar para resolver e dudas de GNU/Linux. Consultar primero toda la documentaci´ n disponible.edu. Mucha gente comete el error de pedir ayuda en USENET demasiado pronto. Los mismos a autores se han desahogado a pu˜ etazos con almohadas o similares en arrebatos de este tipo. varias listas de correo de GNU/Linux espec´ficas. etc). en la p´ gina http://www. haga que merezca la pena. puede que se vea obligado a pedir ayuda a los foros dedicados a GNU/Linux.9 y el Ap´ ndice A. Cuando redacte su pregunta. Tambi´ n encontrar´ ayuda dentro e a de Linux Journal. Recuerde que GNU/Linux no es un sistema comercial y puede hacer con el lo que quiera (modificarlo. As´ que trate de ser correcto en el trato y lo m´ s descriptivo posible. y por dif´cil que parezca. a e Lo que sigue son sugerencias que le hacemos para mejorar su experiencia con GNU/Linux y garantizarle ´ mayor probabilidad de exito para encontrar soluciones a los problemas que se le presenten. a ı ı a ¿C´ mo puede conseguir esto? En primer lugar.

1.10. C´ mo obtener ayuda o

25

funcione” dif´cilmente ser´ contestada, a menos que incluya informaci´ n acerca de su sistema, qu´ software ı a o e utiliza, qu´ ha intentado hacer para resolverlo y qu´ resultados ha obtenido. Adem´ s, suele ser interesante e e a a˜ adir informaci´ n m´ s general, como qu´ versi´ n del sistema utiliza (del n´ cleo y distribuci´ n), as´ como un n o a e o u o ı peque˜ o resumen de su hardware. Pero tampoco exagere incluyendo su tipo de monitor, por ejemplo, cuando n su problema sea con el software de red.

26

Introducci´ n a GNU/Linux o

Cap´tulo 2 ı

Obtenci´ n e Instalaci´ n de GNU/Linux o o
David Bandel reescribi´ y revis´ la primera secci´ n sobre instalaci´ n de Linux. Parte del trabajo de los o o o o autores correspondientes a las distribuciones de GNU/Linux, fue a˜ adido a esta primera secci´ n. n o TM Boris Beletsky escribi´ la secci´ n Debian . Sean Dreilinger escribi´ la secci´ n Slackware. Henry Pierce o o o o escribi´ la secci´ n Red Hat LinuxTM . Evan Leibovitch escribi´ la secci´ n Caldera OpenLinuxTM . Larry Ayers o o o o escribi´ la secci´ n S.u.S.E. LinuxTM . o o

2.1. Instalaci´ n gen´ rica o e
Al contrario que la mayor´a del resto de sistemas operativos, GNU/Linux puede obtenerse gratuitamente. ı Debido a la Licencia P´ blica General de GNU bajo la cual GNU/Linux se distribuye (vea el ap´ ndice E), u e nadie puede venderle una licencia de uso del software. Puede usar GNU/Linux sin coste alguno, y se le anima a ponerlo a disposici´ n de otros. o Pero eso no significa que las empresas no tengan derecho al reembolso de los costes de copia y obtener un beneficio. Pueden adicionalmente a˜ adir software que no sea libre que funcione en el sistema. n Esto le otorga la libertad de elegir. Si comprar un CD-ROM no est´ en su presupuesto, puede simplemente pedir prestado una copia a un a amigo o descargar el original desde Internet. Si lo adquiri´ de un importante distribuidor de GNU/Linux o o lo descarg´ desde sus sitios de FTP (vea ap´ ndice C), consigue el mismo sistema operativo y los paquetes o e de software que ofrecen. En realidad, puede conseguir m´ s software libre desde alguno de los sitios de FTP a del que las empresas pueden distribuir en un CD, debido a las restricciones que algunos autores ponen a la distribuci´ n de su software. o

2.1.1.

Principales distribuciones de GNU/Linux

Una mirada en profundidad de algunas de las distribuiciones de GNU/Linux comienza en la p´ gina 38. a Estas distribuiciones son: Debian, Red Hat, Caldera, Slackware, y S.u.S.E. Cada secci´ n tiene m´ s inforo a maci´ n del lugar para adquirir esa distribuci´ n. Pero recuerde, Linux es el n´ cleo. El software es parte de la o o u distribuci´ n, no de GNU/Linux. La mayor´a del software est´ disponible sin restricciones y puede ser portado o ı a entre varias plataformas UNIX. Despu´ s de tener en cuenta lo que el n´ cleo en s´ soportar´ , la diferencia m´ s e u ı a a grande se encuentra en lo que soportan las bibliotecas (software llamado desde dentro de las aplicaciones). Cada distribuci´ n tiene su propia instalaci´ n y utilidades de mantenimiento que facilitan la instalaci´ n y la o o o administraci´ n del sistema. Cada una tiene aparentemente puesto el punto de mira en un colectivo diferente. o Cualquier distribuci´ n vale para empezar y continuar despu´ s con ella. As´ que le recomiendo que lea a o e ı cerca de cada distribuci´ n y hable con alg´ n amigo informado. La mayor´a de las grandes ciudades tienen un o u ı Grupo de Usuarios de GNU/Linux 1 , la mayor´a con usuarios experimentados, que debaten demasiado sobre ı qu´ distribuci´ n es la mejor y porqu´ . Le sugiero que escuche algunos de sus argumentos y despu´ s decida. e o e e
1 Vea http://www.ssc.com/glue/ con informaci´ n sobre Grupos de Usuarios de GNU/Linux de todas partes para encontrar o un grupo local.

27

28

Obtenci´ n e instalaci´ n de Linux o o

Se puede suscribir a listas de correo (le recomiendo que se suscriba s´ lo a una a la vez) y leer los correos o de los usuarios y las respuestas de los gur´ s. Tan diferente como lo es cada distribuci´ n, as´ son tambi´ n u o ı e las listas de correo que le proporcionan ayuda. Hacer la elecci´ n correcta es importante, ya que cambiar de o distribuci´ n generalmente significa reinstalar desde cero. o

2.1.2.

Preocupaciones comunes

Esta secci´ n asume que el reci´ n llegado a GNU/Linux dispone de: o e tiene un ordenador con MS/DOS y Windows u OS/2; tiene conocimientos b´ sicos de MS-DOS pero no de UNIX; a conoce o puede encontrar que tipo de hardware tiene instalado; tiene un deseo de poner a prueba GNU/Linux por cualquier motivo, aunque probablemente no se cambiar´ exclusivamente a GNU/Linux(todav´a); y a ı no tiene una m´ quina de reserva ni dispone de un segundo disco duro, pero tiene varios cientos de a megabytes libres para usar. Estas suposiciones no son extremistas, y pueden incluso ser un poco conservadoras. Hay gente que dice que si en su aparato de v´deo todav´a parpadean las 12:00, GNU/Linux no es para usted, pero entonces eso ı ı deber´a hacerme abandonar a m´ tambi´ n. En mi aparato de v´deo a´ n parpadean las 12:00. ı ı e ı u Antes de comenzar, debemos saber hacia donde vamos. Aunque es ciertamente posible llegar desde Nueva York hasta California (eventualmente) tomando cualquier direcci´ n al azar, la mayor´a de nosotros podr´a o ı ı optar ir en una ruta m´ s o menos directa. As´ es pues al instalar GNU/Linux. a ı

2.1.3.

Hardware

Esta secci´ n explica todos los pasos necesarios para la instalaci´ n fuera de la instalaci´ n actual. Cada diso o o tribuci´ n trata en forma levemente distinta este preparativo. Mientras el aspecto de la instalaci´ n es diferente, o o todas logran lo mismo y tienen m´ s en com´ n que no. Todas requieren: a u planificaci´ n; o reunir informaci´ n del hardware del sistema; o copia de seguridad del viejo sistema (opcional, pero muy recomendado); preparar las particiones de GNU/Linux; decidirse por un cargador de arranque(para sistemas con arranque dual); arrancar un n´ cleo de Linux; u instalar el n´ cleo; u elegir e instalar paquetes de software; cargar el software; realizar ajustes finales de configuraci´ n; y o reiniciar y arrancar el nuevo sistema. Ahora que he simplificado en exceso el proceso, recorramos la lista. Escuche atentamente, no es malo que aprenda de los errores de otros.

Instalaci´ n gen´ rica o e

29

2.1.4.

Planificaci´ n o

No pienso insistir demasiado en este paso. Cualquier piloto le dir´ que el aterrizaje es tan bueno como la a aproximaci´ n. Lo mismo vale para la instalaci´ n de GNU/Linux. o o Primero, determine qu´ tipo de hardware tiene. Una lista de comprobaci´ n ha sido incluida para asistirle. e o Sea tan preciso como pueda, pero no se entusiasme. Por ejemplo, si tiene una tarjeta ethernet, necesita saber de qu´ tipo(p.e., SMC-Ultra, 3Com 3C509, etc.), direcci´ n E/S (p.e., io=0x300), interrupci´ n (IRQ 10), pero e o o no la direcci´ n hardware (00 00 a6 27 bf 3c). No toda la informaci´ n ser´ necesaria para su hardware. Si o o a tiene Windows 95 o Windows NT funcionando, puede copiar los valores de la pantalla de informaci´ n de o los dispositivos hardware del sistema. Por otra parte, consulte los manuales del harware o la p´ gina web del a fabricante. Dado que es importante, revisaremos esta hoja de trabajo aqu´. ı

2.1.5.

Hoja de trabajo de la planificaci´ n del sistema o
Intel AMD Citrix Tipo: 386 486 Pentium PPro

General Procesador: Velocidad (opcional) Fabricante: Placa base: Ejemplo: Rat´ n: o Puerto serie: Unidad(es): de HD Tama˜ o: n (cada unidad) SCSI: Ejemplo: Arranque: Disco: Disco: Disco: Disco: CD-ROM: Fabricante: (Solo Propietario): X-Window: Tarjeta de V´deo: ı RAM: Monitor: Red: M´ dem: o Puerto serie: Nombre del ordenador:

Fabricaci´ n: o Fabricaci´ n: desconocida o Fabricante: COM1 (ttyS0) Tipo:

Chip Set: Chip Set: triton II Tipo: bus PS/2 serie COM2 (ttyS1) IDE/MFM/RLL/ESDI SCSI

Fabricaci´ n: o Modelo: Fabricaci´ n: BusLogic o Modelo: 948 Linux DOS/Windows Particion: Tama˜ o: n Particion: Tama˜ o: n Particion: Tama˜ o: n Particion: Tama˜ o: n IDE/ATAPI SCSI Propietario Modelo:

OS/2 Boot: Boot: Boot: Boot:

Otro

Fabricante: Modelo: 1Mb 2Mb 4Mb 8Mb 16Mb Fabricante: Modelo:

Frecuencia m´ x. de refresco: a

Fabricante: COM1 (ttyS0)

Modelo: COM2 (ttyS1) Ejemplo: rainier

COM3 (ttyS2)

COM4 (ttyS3)

Las siguientes respuestas s´ lo son necesarias si usa una tarjeta de red: (no configure la red si no dispone o de una instalada). NIC Tipo: NIC Fabricante: Network domain name: ethernet Modelo: token ring FDDI Otra

(Ejemplo: mountains.net)

1) (Ej. Si e o o tiene un rat´ n PS/2. escoja la configuraci´ n de ”switch”porque ese es el protocolo de se˜ ales ı ´ o n usado. Adem´ s. o /dev/psmouse. /dev/inportbm para los ratones de bus de de InPort. elija sistemas PC La configuraci´ n de Microsoft no implementa el bot´ n de en medio. logimouse. es bueno tenerla. p´ rdida de datos y reinstalaci´ n.: 255. Las m´ s comunes son las controladoras de Adaptec y BusLogic.si contamos con usarlo.2) (Ej. Bajo OS/2. Microsoft o y sistemas PC. Si tiene un rat´ n de la marca Microsoft. Decidir durante la instalaci´ n c´ mo dividir su disco duro es a o o s´ lamente pedir problemas y probablemente terminar´ en p´ rdida de tiempo.0) (Ej. Los ratones de bus son acceo o didos a trav´ s de un fichero creado espec´ficamente para ese rat´ n propietario. porque las diferentes marcas implementan funciones de se˜ ales internas de distinta forma.1. necesita contar cu´ nta cantidad real de espacio en disco va a dedicar o a a GNU/Linux frente a cu´ nta cantidad dispone. se har´ evidente durante el arranque. el puerto auxiliar para un dispositivo apuntador o a PS/2. actualmente el interfaz m´ s com´ n en el mercado e e e a u de ordenadores dom´ sticos favorecido por su bajo precio. GNU/Linux deber´a tener su propia partici´ n.0) (Ej. sustituya /dev/ttyS0 para COM1: y /dev/ttyS1 para COM2:. n ı atender a los detalles lo es todo. despu´ s instalar Microsoft Windows sobre la partici´ n de OS/2 y ejecutarlo bajo OS/2. Concretamente. y usar´ el t´ rmino IDE.1. y as´ sucesivamente.1. Estas tambi´ n tienen modelos espec´ficos. Necesitar´ saber el fabricante a a y el modelo de controladora SCSI. Considerar discos duros y CD-ROMs Antes de comenzar la instalaci´ n.: 192.: 192. pero este tiene un selector del bot´ n con el que puede cambiar entre. puede usar todo el disco n duro para OS/2.1. DOS no puede generalmente .1. o sus respectivos sin´ nimos de atimouse.: 192. Me abstendr´ de explicar los or´genes del nombre tty de ttyS0 dado que ocupar´a varios e ı ı p´ rrafos y est´ explicado ya en muchas referencias de UNIX. normalmente optar´ entre /dev/psaux.: 192. necesitamos evaluar el tama˜ o del disco duro.6. a o 2.168. Pero si e e est´ disponible la informaci´ n. si tiene un rat´ n o a o ´ con tres botones. comienza con el rat´ n. Rat´ n o Otra informaci´ n que necesitamos. Aqu´. Podemos tambi´ n arreglarnos sin saber qu´ chipset tiene la placa base. ı o Puede cargarse en una partici´ n MS-DOS con UMSDOS. Esta e ı informaci´ n es a menudo mostrada durante la inicializaci´ n del sistema. o ´ Mientras no se pida espec´ficamente.: nada o 192. y ESDI son equivaa o ´ lentes. la unica informaci´ n adicional que puede querer a˜ adir es el dispoı o n sitivo a trav´ s del que el sistema accede al rat´ n. Mientras GNU/Linux tiene o ı emuladores de DOS y puede leer e incluso ejecutar algunos programas de DOS. Este tambi´ n abarca EIDE. a a 2. un sin´ nimo a veces disponible para su utilizaci´ n. digamos. RLL. Para o ı ratones serie. /dev/logibm para los ratones de bus de Logitech.255. e Si el disco duro tiene un interfaz SCSI. no necesitamos conocer o a ı ahora mismo el tipo de CPU.168.1.2) Algo de la Secci´ n General est´ ah´ para referencias futuras.168. u OS/2 en su ordenador. Necesitamos saber el o o fabricante. lo cual no se cubre aqu´. pero s´ para la configuraci´ n de ”switch”de Microsoft ı o y Mouse System que se encuentran bajo el rat´ n. o o Para asignar espacio.7.168.255) (Ej.1. o Mirar el conector para el ordenador no ayudar´ tampoco. No hay controladores para los ratones ”bonitos”. Si e o tiene MS-DOS y Microsoft Windows. o Lea el grabado de la parte inferior del rat´ n cuidadosamente antes de decidirse. como la AHA-1572 o BTC-958. Para nuestros prop´ sitos. pero son conectados a la placa base internamente como un rat´ n PS/2. IDE. que o o s´ es util en UNIX. En el fabricante.168. o a e e o Su disco duro ser´ uno de varias clases. Un n´ mero de ordenadores vienen con ratones que a u parecen ratones serie y tienen un conector tipo serie. si sabe el puerto de COM: de MS/DOS.255. puede tener un interfaz serie o PS/2. pero en a ´ ´ absoluto son la unicas. Linux debe conocer c´ mo el dispositivo es referenciado. MFM.30 Obtenci´ n e instalaci´ n de Linux o o Direcci´ n IP: o Direcci´ n de red: o M´ scara de red: a Direcci´ n de Broadcast: o Pasarela(s): DNS(s): (Ej. como /dev/atibm para los e ı o ratones de bus ATI.

como a u e ı a aquellas conectadas a las tarjetas de sonido. pero a otras no.9. El sistema de redes se explica en o u detalle en el Cap´tulo 6. los datos de su monitor son m´ s dif´ciles de obtener. los cuales se refieren a la manera en que los dispositivos se comunican. su monitor. Esta forma de referenciarse se usa poco menos que desde el inicio. y otros dispositivos hardware. mucho mejor.8.10. Ya tenemos la mayor parte de la informaci´ n que necesitamos para el rat´ n. Despu´ s de la instalaci´ n los a e o podr´ ver en el directorio /dev. y para aquellos que e e o provengan de otras plataformas UNIX. o o a 2.: Network Interface Card . UNIX los trata como ficheros de los que leer y a los que escribir. Se crean autom´ ticamente durante la instalaci´ n. como bajo cualquier UNIX. a 2. En cualquier caso. Bajo GNU/Linux. se encontrar´ n en un directorio dedicado a los dispositivos. o una unidad m´ s antigua. Si tiene una unidad con propietaria. Puesto que GNU/Linux los ve como ficheros.1. Unidades de discos bajo GNU/Linux Para los reci´ n llegados a GNU/Linux que est´ n familiarizados s´ lo con MS-DOS. Por ahora.” bloques y caracteres. Vienen en dos “sabores. puesto que GNU/Linux las identifica por fabricante y unidad concreta. debe ı 2 N. u otro sistema. Reste este a n´ mero del tama˜ o total del disco duro y eso es con lo que tiene que trabajar. A algunas tarjetas se les puede ı comprobar o “preguntar” cuanta RAM tienen o que chipset utilizan. Algunas distribuciones le gu´an a trav´ s de esta configuraci´ n. Los discos duros son tratados como ficheros y referenciados por su nombre. Esta informaci´ n ahorra mucho tiempo y disgustos. a o Estas convenciones sobre nomenclatura de los dispositivos se discuten en la p´ gina 140. Sobrepasar los l´mites de su sistema puede da˜ ar su monitor o ı n tarjeta de video. Esta informaci´ n ser´ importante e o o a entonces. unidad propietaria. Esta informaci´ n tambi´ n ser´ importante. como los modems. Si tiene una de las marcas menos a ı conocidas de monitores. a Para su(s) unidad(es) de CD-ROM necesita informaci´ n similar. Token Ring. los dispositivos bajo GNU/Linux tienen una forma de referenciarse peculiar. debe determinar cu´ nto espacio le va a reservar. sea siempre conservador. Una unidad de CD-ROM es IDE/ATAPI. La informaci´ n que GNU/Linux necesita conocer sobre el rat´ n se describe en la p´ gina 30. miena tras que otras lo hacen a trav´ s de programas posteriores a la instalaci´ n. la mayor parte de los que vienen del mundo de OS/2 o Microsoft Windows quieren instalar una interfaz gr´ fica de usuario (IGU).1. de modo que se necesita cierto conocimiento sobre ellos. que tambi´ n utilizar´ el o o e a servidor X. Pero si tiene una tarjeta de red 2 . Hardware de sistema de redes Esta secci´ n no es a´ n tan significativa como sugiere la hoja de trabajo. SCSI. Instalando el sistema de ventanas X-Window He incluido en su hoja de trabajo informaci´ n sobre su tarjeta de v´deo y su monitor. La parte o m´ s dif´cil y frustrante de cualquier instalaci´ n y configuraci´ n de GNU/Linux es la del sistema de ventanas a ı o o X. otras le dirigen a programas posteriores a ı e o la instalaci´ n. es posible que tenga que introducir las frecuencias de refresco vertical y horizontal por usted mismo.1. como en las S3 o S3-Virge. a Incluso aunque estos dispositivos son vistos por GNU/Linux como ficheros. debe conocer el fabricante y modelo. por devices. son especiales. Aunque no es abo ı solutamente necesario. o Si tiene y quiere guardar MS-DOS (se asume). los dispositivos son ficheros especiales. sea Ethernet. del T.Instalaci´ n gen´ rica o e 31 “ver” lo que hay en una partici´ n GNU/Linux. Si tiene una unidad IDE o SCSI. anote el tama˜ o total u n n de la unidad(es) que tiene y cu´ nto espacio va a dedicar a GNU/Linux. Algunas distribuciones se lo permiten directamente. en bloque de datos o en caracteres individuales. saber esto es importante. Con frecuencia. o o e a Debe conocer el fabricante y modelo concreto de su tarjeta de v´deo. 2. o la m´ s com´ n en sistemas dom´ sticos hoy d´a. Si tiene dudas.

GNU/Linux funciona en un sistema con menos de 4 MB de RAM. la distribuci´ n Slackware no tiene. debe conocer donde est´ conectado. ı o u e. pero puede estar en un subdirectorio con tal de que ese a o ı subdirectorio resida en la partici´ n ra´z. Debido a las limitaciones de la BIOS (Basic Inout/Ouput System). la raz´ n ı ı ı o m´ s convincente de todas es que un d´a querr´ actualizarse. a o una partici´ n de intercambio y que comience la instalaci´ n. pero esto tiene un impacto significante en la instalaci´ n y subsiguiente uso del sistema. Una notaci´ n que no figura en nuestra hoja de trabajo es la cantidad de memoria RAM que tiene o el sistema. se originan seg´ n sea la finalidad ultima del sistema. todos los ordenadores deben tener un nombre en GNU/Linux. las unidades f´sicas o l´ gicas son nombradas ı o o ı o mucho menos r´gidamente. cada partici´ n es una unidad diferente. as´ que yo tengo numerosas particiones nativas de GNU/Linux. o a /dev/ttyS0 hasta /dev/ttyS3. Sin embargo.12. y suscribo o o la mayor´a de ellas.2. La actualizaci´ n del o o a o n´ cleo 0. o ı u o ı 2. La mayor´a de las diferencias en mi opini´ n. La partici´ n ra´z es designada o o o ı o ı como “/”. hasta que el sistema operativo es cargado. ı Otra raz´ n es que cualquier partici´ n arrancable debe estar entre los primeros 1024 cilindros del disco o o duro. esto generalmente a no es una cuesti´ n. Estrategias de particionado Pocos usuarios experimentados de GNU/Linux le dir´ n que haga una partici´ n nativa de GNU/Linux. Lo que no deseo. voy a describir un sistema de ficheros est´ ndar de e a ´ GNU/Linux y c´ mo este trata las particiones. De hecho.j. aseg´ rese de comprobar su distribuci´ n para instrucciones espec´ficas. servidor de noticias u otra funci´ n. u La siguiente estructura (como m´nimo) se establecer´ en su partici´ n ra´z durante la instalaci´ n: ı a o ı o . como tambi´ n de la versi´ n 1.13 a la 2. Esta informaci´ n se necesitar´ durante la instalaci´ n para usar la o a o tarjeta de red. como monta˜ as. especialmente desde que mov´ todos mis ficheros especiales a un a ı subdirectorio de all´. Pero conservar mi ı directorio /home intacto es m´ s sencillo. Planificaci´ n 2a Parte o Partes de la secci´ n siguiente.32 Obtenci´ n e instalaci´ n de Linux o o leer encima de la tarjeta antes de proceder. Durante la instalaci´ n inicial de GNU/Linux. ı Durante la instalaci´ n. u Eso finaliza nuestra hoja de trabajo y aproximadamente la mitad de la planificaci´ n que necesitamos o hacer. y nombrar´ sus ordenadores n a despu´ s con nombres de monta˜ as. en ultima instancia. y ficheros de arranque.2. S´. o indicaci´ n alguna de que las tendr´ en el futuro. y sospecho que lo u o e o necesitar´ de nuevo para la versi´ n 2. tengo una copia de seguridad. Cuando nos referimos a “/dev”. Su n´ cleo u de GNU/Linux se localizar´ en la partici´ n ra´z. pero yo le dar´ mis ideas sobre ello. mapa del sistema. El o ejemplo de la hoja de trabajo.1.0. es perder e o o u los ficheros que he acumulado en mi directorio de inicio. Este se encuentra en un puerto serie.1. debe escoger una partici´ n como su partici´ n ra´z. debe seguir o procedimientos espec´ficos para m´ quinas de poca memoria donde sea pertinente. puede saltarse buena parte o de la configuraci´ n de red. asume que tiene elegido uno. o Bajo MS-DOS. Con el actual bajo precio ı a de RAM y con las pocas m´ quinas que son vendidas hoy con menos de 16MB de RAM.2. ocurren una secuencia de eventos que finalizan en la carga del sistema u operativo.11. e n a Si tiene un m´ dem. o Para saber exactamente de qu´ estamos hablando.99 al 1. Si tiene 4 MB de RAM o menos. Cuando alg´ n PC arranca. o o 2. que corresponde en MS-DOS a los puertos COM: del 1 al 4. esto es realmente dos directorios.0 (o la que sea el pr´ ximo n´ cleo estable). Por ejemplo. en particular las formas de particionar un disco. Si es as´.0. son sumamente beligerano tes entre instaladores experimentados. Pero para m´. medios para ni siquiera intentar o una actualizaci´ n “en el momento”. Se puede ser tan creativo como e ´ se quiera.13 me exigi´ reformarlo.. algunas distribuciones usan /boot para contener el o ı n´ cleo. pero cualquier nombre que se le ocurra ser´ adecuado. como una estaci´ n de trabajo. y eso requerir´ reformatear el sistema(s) de a ı a a ´ ficheros. La RDSI se trata del mismo modo. servidor web. Bajo GNU/Linux. y pocas distinciones son hechas tanto si es una o unidad f´sica o una unidad l´ gica (partici´ n). pero normalmente se configura con posterioridad a la instalaci´ n con designaciones o especiales y m´ ltiples dispositivos. “/” y “dev”. Hay numerosas razones para esto. si no tiene una tarjeta de red. s´ lo los primeros 1024 cilindros del primer o segundo disco duro pueden ser accedidos.

Cuando otra partici´ n es montada. /lib.punto de montaje (montado desde D) / = 120MB /usr = 0 .punto de montaje (montado desde A) /home = 0 . As´ que si tiene dos unidades. a Veamos un peque˜ o ejemplo. en efecto. una partici´ n por punto de montaje. la otra partici´ n en el disco (o en otro disco) es montada bajo el (en este caso o /usr). Si desmonta la otra partici´ n y mira en el subdirectorio que GNU/Linux usa como punto de montaje. Una descripci´ n detallada de qu´ ficheros est´ n contenidos en estos directorios del sistema est´ ndar se da o e a a en la p´ gina 107. una con 120 a o ı MB y otra con 840 MB puede hacer una partici´ n en la unidad de 120MB (diremos que es la partici´ n ra´z) y o o ı montar cualquiera de las particiones que ha creado en la unidad de 840MB (esta podr´a ser una gran partici´ n. y cada una tiene una unidad de 1 gigabyte.punto de montaje (montado desde B) /var/news = resto de la unidad (exportado) /var/spool/mail = 0 . un sistema de ficheros de 960MB. /proc.Instalaci´ n gen´ rica o e 33 /bin /dev /etc /home /lib /lost+found /proc /root /sbin /usr /var Puede ver otras como /boot. ¿Qu´ hay de las otras particiones? GNU/Linux puede usar un nombre de directorio (digamos /usr) como e ´ un punto de montaje.punto de montaje (montado desde C) /var/spool/mail = 0 . o ı porque contienen ficheros que son necesarios para arrancar el sistema o montar otros sistemas. y as´. As´ que decide asignar espacio como a continuaci´ n: a ı o m´quina A: a / = 120MB /usr = resto de la unidad (exportado) /home = 0 . a Los directorios que no puede usar como puntos de montaje son: /bin. estar´ como el perro que persigue su cola.punto de montaje (montado desde D) (ejercicio para el lector) m´quina B: a m´quina C: a m´quina D: a . Obviamente si la orden usado para montar otras particiones est´ ubicado en otra partici´ n y no puede acceder a esa partici´ n a o o hasta que no sea montada. /etc.punto de montaje (montado desde B) /var/news = 0 . ı o o varias particiones peque˜ as) bajo sus respectivos puntos de montaje. Usted es un aspirante a Proveedor de Servicios de Internet (ISP) Tiene cuan tro m´ quinas. ´ La unica restricci´ n es que no puede usar ciertos directorios en la unidad ra´z como puntos de montaje. n o creando. ver´ los ficheros a ı o a y directorios que est´ n en esa partici´ n bajo el punto de montaje.punto de montaje (montado desde D) / = 120MB /usr = 0 . /mnt.punto de montaje (montado desde C) /var/spool/mail = 0 . /lost+found. /opt. /floppy. no o ver´ (o no deber´a ver) nada—ni ficheros ni directorios. pero las citadas anteriormente son ı fundamentales. /cdrom. y /sbin. /root. /dev. Es decir.punto de montaje (montado desde A) /home = resto de la unidad (exportado) /var/news = 0 .

que no asign´ espacio a ninguna ı e e partici´ n de intercambio. Una era que quer´a guardar ı ı ı su c´ modo MS-DOS y Microsoft Windows.2 GB) y /dev/hdb (540 MB). ´ Una ultima consideraci´ n antes de que decida como trocear mejor el disco. no o o o ´ tiene sentido tener m´ ltiples particiones. Ellos quieren la primera unidad y la primera partici´ n y ı o 3 N. Si actualmente e no tiene nada en su disco (buena suerte). en el primer o segundo disco duro. y asign´ el resto a cualquiera o e o ı e ( /usr. o 2. tendremos dos sistemas operativos en este ordenador. De una manera o de otra. Como puede ver. planee hacer que su partici´ n ra´z (as´ como cualquier otra partici´ n de arranque) caiga enteramente o ı ı o dentro de esta limitaci´ n. a GNU/Linux es confortable donde quiera que lo ponga. Y puesto que el ordenador que compr´ s´ lo tiene MS-DOS. una o ı o partici´ n /usr/X11R6 usada en su mayor parte. la mayor´a en gr´ ficos—un album de fotos de ı a familia y amigos. pero una vez en ejecuci´ n. La partici´ n de intercambio o Debe ir pensando hacer una partici´ n de intercambio.1. tanto m´ s espacio como pueda reservar para intercambio. el n´ cleo de ı u GNU/Linux (un fichero probablemente llamado vmlinuz en su disquete de arranque).13. del T. una partici´ n /usr casi completa. y el resto para /usr. Tambi´ n. Tengo un sistema familiar para cinco usuarios. El o o resto de la unidad /dev/hdb es una partici´ n de intercambio. sugerir´a reservar 80–100 MB para su partici´ n ra´z. miremos lo que probablemente necesitaremos. Su partici´ n /usr deber´a ser presumiblemente de al menos 250MB. pero personalmente o o ´ tengo sobre 400 MB inmovilizados del directorio /home. no se quejar´ si es relegado a la cuarta partici´ n del cuarto disco duro.1. Planteı e rar´ esto desde la perspectiva de una situaci´ n familiar con solamente unos pocos de usuarios. o 2. pero no est´ del todo listo para seguir adelante. /var/spool/mail y as´ sucesivamente). bibliotecas.: Hasta 8 particiones de 128Mb de espacio de intercambio . despu´ s. /home.14. GNU/Linux puede usar hasta 128 MB3 de espacio de intercambio. a a mejor. Adem´ s recuerde que las particiones le dan la flexibilidad que perder´a a ı con una partici´ n gigante. es decir estupendo. Para garantizar que a puede. Tengo dos unidades. o la BIOS ser´ incapaz de cargarlo. o As´ que. Su BIOS puede que no tenga capacidad de arrancarlo. comprender de qu´ “depende” es clave. Recuerde que dije que la o BIOS no puede “ver” pasado el sector 1023 en el disco duro (aproximadamente 512MB). El optimo es probablemente tanto como pueda reservar entre 32 y 64MB—mientras m´ s. o cualquier n´ cleo de u otro SO en ese caso. y datos. as´ que la unica unidad que tiene est´ probablemente dedicada por u ı a completo a MS-DOS. Reparticionando Al comienzo de este Cap´tulo dije que hab´a hecho unas pocas suposiciones. Lo mejor para empezar es decirle la apariencia de mi ordenador principal. Pero MSo a o DOS y Microsoft Windows no son as´ de compasivos. o En un m´nimo realista. debe residir completamente en una de las primeras dos unidades de discos (/dev/hda o /dev/hdb) y entre los primeros 1024 sectores. montones de e o programas y sin otras necesidades notorias. Recomiendo un m´nimo ı ´ pr´ ctico de 16 MB. dentro de lo razonable (vea la o a pr´ xima secci´ n). A diferencia de Microsoft Windows. y una grande pero restringida 500-MB partici´ n /home. Aunque es posible crear un fichero de intercambio no o es recomendable.34 Obtenci´ n e instalaci´ n de Linux o o Probablemente advirti´ que asign´ arbitrariamente 120 MB a la partici´ n ra´z. /dev/hda (1. se puede rellenar r´ pidamente con m´ s de 800 MB a a a de programas. df (disk free) muestra File system /dev/hda1 /dev/hda3 /dev/hda2 /dev/hdb1 1024-blocks Used Available Capacity Mounted on 150259 69605 72894 49% / 723923 615452 71075 90% /usr 150291 93326 49204 65% /usr/X11R6 499620 455044 18773 96% /home Puede ver que tengo a mitad de uso 150-MB de partici´ n ra´z (/). As´ que. GNU/Linux o usa una partici´ n de intercambio dedicada por rapidez. sobre 10 MB por usuario en ı ı o ı su partici´ n /home. pero el m´nimo o ı ı depender´ de lo que decida al instalar.

Adem´ s copie el fichero RESTORRB. Estos procedimientos asumen que tiene una partici´ n o DOS. y a asegura que est´ arrancando en modo read de MS-DOS y no ejecutando Microsoft Windows.EXE solamente trabaja con particiones MS-DOS.EXE para reparar los problemas. ponga MS-DOS en la primera unidad y la primera partici´ n. pero el primer disco duro no ten´a ninguna partici´ n de MS-DOS. puede perder f´ cilmente todos los datos contenidos en a la unidad. a En el indicador A:\ escriba FIPS (en may´ sculas o min´ sculas). (Vea Ap´ ndice C). GNU/Linux no causa tales problemas. Esto cumplir´ dos objetivos: asegura que el disquete de inicio funciona.EXE. y SYS. puede incluso o´r esta u ı alusi´ n como el “virus Microsoft”. ´ Una vez ha copiado su disco duro. as´ que MS-DOS ı o ı no reconoci´ la unidad. que solamente quiere un sistema operativo Microsoft para arrancar. Le guiar´ a trav´ s de procedimiene e tos para proteger los datos que tiene en su disco duro. He visto arrancar MS-DOS desde la primera partici´ n o o en el segundo disco duro. Elija la unidad a reducir. Otros sistemas operativos pueden o no tener un m´ todo para lograr el mismo prop´ sito.15. usar un disquete formateado. Puede usar los ordenes de MS-DOS C:>format a: /s el cual formatea el disquete y le pone los ficheros que requiere el sistema o. Note que a n o FIPS. a menudo. Al instalar MS-DOS o Windows. o o u a Si est´ tentado de particionar el disco duro e instalar GNU/Linux primero (reservando /dev/hda1 para a MS-DOS.COM. y de hecho suministra un medio para elegir la imagen para arrancar por defecto. Una vez ha desfragmentado el disco y se ha asegurado que los ficheros est´ n condensados en la parte delantera de la unidad (como se indica en la gr´ fica de su disco).1. Una vez que confirme a e a . En cualquier momento que ı trabaje con una tabla de particiones de un disco duro. a n o 2.EXE. a a est´ preparado para ejecutar FIPS. con la que puede reducir el tama˜ o de la partici´ n MS-DOS. eno o contrar´ una copia de FIPS. necesita ejecutar SCANDISK.Instalaci´ n gen´ rica o e 35 pueden rechazar arrancar desde cualquier otra posici´ n. pero no es libre. Se le dar´ la bienvenida y se le u u a preguntar´ con qu´ unidad quiere operar (si tiene m´ s de una). cree un disquete de arranque para el sistema. Copie su disco duro antes de proceder. o Una segunda consideraci´ n en una situaci´ n de m´ ltiples SO es cu´ l sistema operativo cargar primero.EXE para reducir de tama˜ o la partici´ n MS-DOS. el programa de instalaci´ n borrar´ cualquier programa de arranque previo que tenga instalado en el registro maestro de o a arranque (MBR) (el que la BIOS usa para apuntar a n´ cleos arrancables).EXE. Escriba la orden C:>sys a: En cuanto haya creado un disquete de inicio y lo haya probado para garantizar que funciona. Copie FIPS.EXE En su CD de la distribuci´ n de GNU/Linux (o en el emplazamiento de la distribuci´ n en Internet). Si desfragmentando encuentra cualquier error. Si tiene otras particiones que necesite reducir. Las herramientas que usar´ traı a bajan como debieran. copie los siguientes ficheros de su sistema MS-DOS al disquete de inicio: FDISK. Tambi´ n le permite intervenir durante el proceso de arranque para especificar con qu´ sistema e e operativo arrancar.16. SCANDISK. a o 2. el programa Partition Magic le puede ayudar. entonces no instale MS-DOS en segundo lugar.EXE a su disquete de inicio y rearranque usando este disquete. Pero estos procedimientos son intr´nsecamente peligrosos. Haciendo copia de seguridad de su sistema antiguo Antes de que realmente consigamos trabajar en la tabla de particiones. exactamente o es arrogancia por parte de Microsoft. Esto no es un virus en el sentido verdadero de la palabra. e Ejecute un programa de desfragmentaci´ n en su unidad DOS para desfragmentar y agrupar los ficheo ros junto a la parte delantera del disco. Esto es una parte est´ ndar del proceso de instalaci´ n de GNU/Linux. FIPS. De hecho. La mejor estrategia.EXE desde un CD de una distribuci´ n de GNU/Linux o de un sitio de a o FTP de ficheros de GNU/Linux.1. e o Lo primero que deber´a hacer es realizar una copia de seguridad completa. Si en absoluto o es posible. es el camino de la menor resistencia.

por ejemplo. FIPS.17. Si contesta “s´”. confirme sus cambios y escriba la tabla.EXE har´ una copia de sus sectores de arranque y ra´z al disquete por si acaso algo adverso o a ı ocurre. as´ que diga. La mayor´a de los fallos a ı iniciales en la instalaci´ n se originan por disquetes de arrranque en mal estado.1. Pero seguiremos enteramente el proceso de creaci´ n de un disquete de inicio en lo o que nos resta. e o y FIPS. Ejecutando RAWRITE2.EXE y haga una exploraci´ n de la superficie antes o de escribir las im´ genes al disco.EXE).EXE o ´ RAWRITE2. En este ejemplo.FIL. la orden para crear disquetes de inicio para GNU/Linux es diferente que en MS-DOS. especifique los argumentos en la l´nea de ordenes de MS-DOS.18. Introduzca el disquete en la unidad. y una partici´ n nativa de GNU/Linux.36 Obtenci´ n e instalaci´ n de Linux o o su elecci´ n.44 Mb. le puede ahorrar algo de tiempo posteriormente.19. A: o B:.EXE le dir´ que no tiene espacio para crear una segunda partici´ n. Pero o o puede crear tantas como guste. 2. o Luego haga cd al directorio que tiene la(s) imagen(es) del disco que necesita para arrancar. e Puede editar y reeditar la tabla de particiones hasta que est´ satisfecho. Puede haber s´ lo una.EXE. Para acortar.EXE (puede que tenga el antiguo RAWRITE. 2. destruiremos y nos recrearemos con la segunda partici´ n durante la instalaci´ n para crear al menos o o dos particiones para GNU/Linux: una partici´ n de intercambio. debemos comenzar con la carga del n´ cleo de GNU/Linux. despu´ s vuelva a arrancar FIPS. Esto es llevado a u cabo del mismo modo como si quisiera volver a cargar MS-DOS: necesitamos un disquete de inicio.y a´ n cuando tengamos un sistema GNU/Linux ı o u en ejecuci´ n. Si ha o comprado un ordenador nuevo que permite el arranque desde CD-ROM. verifique los disquetes con SCANDISK.5-pulgadas. y algunas distribuciones requieren que sea de 3. algunas distribuciones le permitir´ n a arrancar de este modo. Entonces se le preguntar´ si todo el espacio libre de su partici´ n deber´a usarse para crear una segunda a o ı partici´ n. Busque en el CD (o en su disco duro si lo descarg´ ) RAWRITE2. Si contesta “s´”. no o ı a u o ı tendr´ ning´ n espacio libre en la partici´ n MS-DOS para guardar datos. o Una vez que FIPS. o a o Tambi´ n.1. En ese momento a u o ı estar´ capacitado para variar la cantidad de espacio que asignar entre la primera y segunda partici´ n. y RAWRITE2.EXE sin argumentos se le preguntar´ n dos cosas: la ruta de o o a la imagen de disco a escribir y la unidad de disco destino. En cuanto est´ contento con la e e distribuci´ n de espacio entre las particiones. o muchas im´ genes configuradas para diferente hardware. si usa el software de replicado de MS-DOS.EXE ha terminado. un fichero que se crea en el mismo final de la partici´ n.EXE. Creando un disquete de arranque de GNU/Linux bajo DOS Toda distribuci´ n contiene un programa MS-DOS que le permiten escribir una imagen de disco en un o disquete formateado. Pero la mayor´a de las distribuciones vienen s´ lo con un CD-ROM. no tendr´ ning´ n usarse para crear una segunda partici´ n. Prepar´ ndose para iniciar GNU/Linux a Para instalar GNU/Linux.1. Creando un disquete de arranque bajo GNU/Linux Si tiene un sistema GNU/Linux funcional. Esto tambi´ n es cierto si crea disquetes de arranque bajo GNU/Linux. Etiquete los disquetes que cree para uso futuro. no tendr´ mucho para trabajar con la segunda partici´ n. La p´ gina de manual de e a badblocks(1) describe como verificarlos. con RAWRITE. 2. quite el disquete de arranque y rearranque su ordenador. “no”. Note a o que si no desfragment´ correctamente su unidad. ı C:>rawrite imagen unidad Repita este paso para cualquier imagen de disco adicional que su sistema necesite. Necesita un disquete de alta densidad. y 1. Tendr´ que consultar la documentao a a ci´ n de la distribuci´ n. si se actualiza y quiere crear las im´ genes de a discos con GNU/Linux.EXE no los o verifica. Si puede. cambie al directorio que contiene las im´ genes de disco y use la orden a . Salga y corriga el problema a o borrando el fichero MIRROR.

a diga “s´”. Cuando el n´ cleo de GNU/Linux finaliza el proceso u de arranque. u ´ y pulsar Enter para ejecutar la orden. puede usar la etiqueta e o “install”. todos los disquetes de arranque de GNU/Linux son creados en esencia id´ nticos. a Si usa una unidad SCSI. u Un m´ todo alternativo que. use la versi´ n de MS-DOS. Con cfdisk. Para nuestros prop´ sitos. FDISK. o ı Con los disquetes de instalaci´ n de GNU/Linux en la mano. Puede recibir un mensaje preguntando si desea reemplazar la unidad de disquete por imagen. inicializa la partici´ n de intercambio y monta la partici´ n de GNU/Linux. of para el fichero de salida. deber´a ver una lista de nombres. elija una etiqueta diferente. sustituya el nombre de la imagen de disco por imagen.” La etiqueta “install” inicia el o programa de instalaci´ n depu´ s de cargar el n´ cleo.” si es preguntado. Particionando el disco duro: fdisk y cfdisk Cada sistema operativo. bs para el tama˜ o de bloque.EXE. o GNU/Linux. o o para crear la partici´ n y escribir la tabla. y rep´talo para cada disquete que necesite. y aqu´ debemos usar la unidad de disquete. Si o o a . pero busque uno que diga “rescue” o “expert. “s´. est´ n disponibles dos programas de particion de discos: el original fdisk. Puede tambi´ n necesitar suministrar a GNU/Linux algue nos par´ metros de arranque. puesto que el disquete no es un verdadero fichero sino un dispositivo. pero pronto averiguar´ si a o ı a ´ este es el caso. sea MS-DOS y Microsoft Windows. Si tiene un indicador de shell. La unica vez que use todo menos las teclas flechas y Enter es cuando especifica un n´ mero para el tama˜ o de la partici´ n. Si desea crear una partici´ n para ser usada por MS-DOS. La diferencia entre ellos es que con fdisk usted usa todos los ordenes a trav´ s del teclado e con letras y n´ meros. debe crearla con la o o versi´ n de GNU/Linux. y uno a ´ amigable cfisk. as´ que si desea permitir al programa de instalaci´ n o e u ı o guiarle a trav´ s del proceso de particionado e inicializaci´ n del sistema de ficheros. en ı n este caso 512 bytes. as´ que puede crear una partiı o ı ci´ n nativa de GNU/Linux y una de intercambio. Obviamente si esto no ocurriera.20. El programa de instalaci´ n continua creando el sistema de o o ficheros (el equivalente de formatear un disquete en MS-DOS) para ambas particiones la de GNU/Linux y la de intercambio. o e La mayor´a de las distribuciones invocan a fdisk. Introduzca un nombre de etiqueta y pulse /keyReturn. Las unidades SCSI tienen incorporadas la detecci´ n y correcci´ n de o o errores. Si duda.Instalaci´ n gen´ rica o e 37 # dd if=imagen of=unidad de disquete bs=512 conv=sync . sync Sustituya el nombre de la imagen de disco por imagen y la unidad de disquete correcta (casi siempre /dev/fd0). u n o Para iniciados. sync De nuevo. Si tiene una unidad antigua debe hacer esto. Esto lleva tiempo. y repita el paso por cada disquete que necesite. La coletilla “sync” garantiza el volcado de los b´ fferes al disco inmediatamente. cp no presta atenci´ n a ese detalle. usted usa el teclado de flechas para resaltar las opciones que desea. Los nombres difieren deı pendiendo de la distribuci´ n. conteste “no”. Si va a crear una partici´ n para GNU/Linux. Los argumentos dd son: if para el fichero de entraı da. de lo contrario. aunque funciona ser´ evitado por un genuino administrador de GNU/Linux. el programa de instalaci´ n invocar´ al ı o a programa badblocks marcar´ todos los bloques defectuosos que encuentre. dependiendo de la distribuu ci´ n.1. Las unidades IDE y similares no tienen esta facilidad y necesitan ser barridos para encontrar bloques defectuosos. la versi´ n de GNU/Linux. Ser´ saludado con una pantalla con algunas a instrucciones y un indicador LILO boot: y un cursor parpadeante. puede ser obsequiado con cualquiera de un n´ mero de indicadores. tiene su propia versi´ n de o fdisk. ı 2. o o Una pregunta que le ser´ realizada es si quiere comprobar su disco duro para detectar bloques defectuosos. esto no deber´a ser necesario. Si usa la tecla Tab . la correcta unidad de disquete. est´ donde necesita estar. e a es la orden cp (copiar) cp imagen unidad de disquete . fdisk. Reae rranque el ordenador con el disquette de arranque en la unidad. como el signo libra (#) o el signo d´ lar ($). Si dice “s´”. Exactamente diga. est´ preparado para instalar nuestro sistema. conv=sync asegura que el fichero de salida tiene exactamente el mismo tama˜ o que el n fichero de entrada. o Bajo GNU/Linux.

Distribuciones de GNU/Linux Ud. tales como el sistema X Window. y un sufijo de “k” o “M” ( la n a u o may´ scula o min´ scula no importa) para especificar KB o MB. t para cambiar el tipo de partici´ n (83 es Linux Nativo (ext2). Entonces pulse Enter para realizar la acci´ n. Existen muchos factores a considerar al elegir una distribuci´ n. El n´ mero 1024 puede ser mostrado al comienzo para particiones ı a u que comiencen a partir del cilindro 1024. d para eliminar una partici´ n . w escribe la tabla de partici´ n en el disco. Deber´a poder activar una de las consolas virtuales del sistema. No se solicita confirmaci´ n antes de salir.com/selected. /dev/hda2. puede estar seguro u que los l´mites de las particiones est´ n bien. a o cfdisk hace exactamente lo mismo que fdisk. /dev/hda3. instale paquetes de software m´ s grandes. pero toda la informaci´ n es dada en pantalla. no se modifica nada y puede hacer cambios o salir sin hacerlos. Esta es la utilidad de particionado de discos. /dev/hda5. necesitar´a para poner en marcha un sistema completo— y otras distribuciones son ı “peque˜ as” distribuciones orientadas a usuarios sin grandes cantidades de espacio en disco. pruebe cfdisk. asi que puede tener /dev/hda1.Shift -F2. Incluso mejor. tan s´ lo considere eso como un recordatorio de que la o BIOS no ser´ capaz de leer (o cargar desde) esa partici´ n. y q salir. ı o sin embargo. Como comprobaci´ n final. a o Hasta que no pulse la orden w . si conoce a alguien que haya instaı lado GNU/Linux. o a otro sistema electr´ nico de informaci´ n. Tendr´ que introducir la o cantidad para el tama˜ o con el que desea hacer la partici´ n. Recuerde escribir la tabla de particiones antes de salir. p imprime en la pantalla la informaci´ n de la partici´ n actualmente en o o memoria (no la que est´ en el disco). a o As´ que seleccione “Escribir” y pulse Enter antes de elegir Salir y pulsar Enter . justo n o o despu´ s de las instrucciones. Por defecto trabaja con /dev/hda. cfdisk por defecto act´ a sobre /dev/hda. la mayor parte de . Muchas de ellas incluyen pr´ cticamente a todo el software que Ud. puede querer peo o dir all´ opiniones personales de gente que haya instalado GNU/Linux. y las teclas Flecha Derecha y Flecha Izquierda o o a para seleccionar la acci´ n a realizar. Con el tama˜ o de la partici´ n o n n o necesita especificar “+” si el tama˜ o estar´ dentro del n´ mero de partici´ n. Muchas distribun ciones solamente contienen lo esencial del software de GNU/Linux. use la orden ı # fdisk /dev/hdb ´ Dentro de fdisk.2. (En el cap´tulo 5 le mostraremos c´ mo. Linux Journal mantiene una ı a tabla de revisiones de distribuciones (consulte http://www. En la actualidad. pruebe pulsando Alt .linuxjournal.38 Obtenci´ n e instalaci´ n de Linux o o ı no.) a ı o El Linux Distribution HOWTO (vea el Ap´ ndice C) contiene una lista de las distribuciones de GNU/Linux e disponibles a trav´ s de Internet as´ como por correo. as´ que si necesita trabajar con el segundo disco duro. Los ordenes que usar´ son: n para crear una nueva u a partici´ n. Preste atenci´ n a los prefijos y sufijos del tama˜ o de la tabla de particiones. pulse m para ver un men´ . antes de escribir la tabla de particiones. a deber´a crear tres particiones primarias y una partici´ n extendida. Por ahora. pero muestra en pantalla el estado de la tabla de particiones en memoria (no en una partici´ n con la que trabajar. Si necesita m´ s de cuatro. as´ que debe dar el argumento e u ı /dev/hdb si quiere cambiar la tabla de particiones de un segundo disco duro. El n´ mero de partici´ n extendida comienza ı o u o con el 5. se encuentra ahora con la tarea de decidirse por una distribuci´ n en particular de GNU/Linux que o se ajuste a sus necesidades. Una vez que tiene un indicador (no necesitar´a iniciar la sesi´ n). Siempre y cuando el comienzo y final de un tramo no se solape con ning´ n otro. las necesidades y opiniones de cada uno son diferentes. y se espera que Ud.html para leer las versiones on-line de la tabla y los art´culos. Adem´ s. ı 2. Esta es la parte m´ s dura de cfdisk. No todas las distribuciones son iguales. u u Una nota final sobre particiones: puede crear hasta cuatro particiones primarias. y /dev/hda6 si necesita cinco particiones. p´dale ayuda y consejo.F2 o Alt . e ı Si tiene acceso a las noticias de USENET. Introduzca la orden o ı # fdisk ´ Si es devuelto un error. estar´ trabajando como “root” (m´ s ı o a a informaci´ n en el Cap´tulo 4). o o o 82 es Linux intercambio (swap)). aseg´ rese que sus particiones no se o u solapan.

3./stable/disks-i386 . El sitio FTP principal de Debian est´ en ftp.44 Mb. o Paquetes de Debian para la tecnolog´a Intel i386. o 2. ı Disquetes de arranque y disquetes ra´z ı necesarios para la instalaci´ n de Debian./stable/binary-i386 . la mejor forma de conseguir Debian es a trav´ s a e de FTP an´ nimo (vea el ap´ ndice C). a La instalaci´ n b´ sica de Debian necesita unos 12 megabytes de espacio libre en el disco duro y algunos o a disquetes. Debian GNU/Linux 39 Directorio . usted necesitar´ las im´ genes de los disquetes de arranque y los disquetes a a de controladores de dispositivo.1. N´ cleos y disquetes de arranque especiales para u hardware determinado. uno para discos de 1. FTP Sys V init Desafiante No dselect dselect/dpkg Dependencias: M´ todos de arranque para la instalaci´ n: e o M´ todos de instalaci´ n: e o Sistema de inicio: Dificultad de instalaci´ n: o Herramientas gr´ ficas de instalaci´ n: a o Utilidad de instalaci´ n: o Utilidad de mantenimiento de paquetes: 2. Cuadro 2. Compruebe qu´ tipo de unidad utiliza su sistema en el arranque y e descargue las im´ genes adecuadas para su caso. Pero antes de nada. a Elija el conjunto de disquetes apropiado para su hardware seg´ n la tabla de la p´ gina 40 y copie las im´ genes u a a a los discos de la misma forma que se describe en la p´ gina 36. a . Conseguir las im´ genes de disquete a Si se dispone de un acceso a Internet r´ pido y barato.org en el o e a directorio /pub/debian y su estructura se encuentra descrita en la tabla de la p´ gina 39. Adem´ s existe otro conjunto de im´ genes base que funcionan con a a cualquiera de los dos tipos de disquete.debian. Debian GNU/Linux Esta secci´ n sobre GNU/Linux fue escrita por Boris Beletsky./stable/ .2 Mb y otro para discos de 1.3.3. las distribuciones de GNU/Linux m´ s populares incluyen pr´ cticamente el mismo software. Nombres cortos de ficheros de DOS para los paquetes de Debian.2. Debian ofrece dos conjuntos de disquetes de arranque. o Conjunto de disquetes de arranque actuales. disco duro.1: Estructura del directorio de Debian GNU/Linux. Debian GNU/Linux: instalaci´ n y caracter´sticas o ı S´ ı Disquetes CD.3. por lo que la a a distribuci´ n que elija es m´ s o menos arbitrario./stable/msdos-i386 Contenido ´ Ultima versi´ n estable de Debian./stable/disks-i386/special-kernels . Configuraciones que no funcionan con los disquetes de arranque normales.2. o a 2./stable/disks-i386/current . NFS.

bin base-2. necesitar´ m´ s que el sistema base. La tabla de la p´ gina 47 describe o a a cada campo y sus posibles valores. Esto le dar´ una idea de como preparar su propia lista de descarga.bin base-4.bin drv1200.40 Obtenci´ n e instalaci´ n de Linux o o Nombre de fichero rsc1440. De cualquier forma.bin rsc1440r.bin root. a o ı Se le llama disco de Rescate porque puede usarse para iniciar su sistema y realizar reparaciones si hay alg´ n problema que haga que el disco duro no pueda arrancar.bin base-3. tambi´ n puede e e e descargar todos los paquetes que desee con su sistema operativo actual e instalarlos m´ s tarde desde una a partici´ n montada. deber´ decidir qu´ paquetes quiere instalar.bin Rescue Floppy Device Drivers Base 1 Base 2 Base 3 Base 4 Root Disk Conjunto de disquetes para sistemas con unidades de 1.3. Cuadro 2. El o fichero tiene un formato especial: cada paquete tiene su propia entrada separada por una l´nea en blanco y ı la informaci´ n de cada uno de ellos est´ diferenciada en distintos campos.3.3.2: Disquetes de instalaci´ n de Debian GNU/Linux. a Cuando ya tenga su lista de paquetes preparada. y F5 y a˜ adirlo u a n ´ en la l´nea de ordenes del arranque.4.bin base-2. aseg´ rese de teclear la palabra “linux” y a ı u un espacio antes del primer par´ metro.bin base-1. Si tiene cualquier a o dispositivo hardware al que GNU/Linux no acceda de forma correcta en el momento del arranque. La descarga de paquetes Para instalar y usar debian. Arrancar con los disquetes e instalar Debian GNU/Linux El disco de rescate Introduzca el disco de rescate en la unidad de arranque y reinicie.bin drv1440.44MB y 5MB de RAM como m´nimo. o 2. a a a e Para ello descargue el fichero Packages: ftp://ftp.bin base-1. o arrancar el sistema. F4 . puede intentar encontrar alg´ n par´ metro en las pantallas que se visualizan pulsando F3 . e o Una vez con el s´mbolo boot: en pantalla. si fuese necesario— y despu´ s.bin base-4.debian. es posible que prefiera descargar el paquete netbase —y SLIP y PPP. Por esta raz´ n es recomendable guardar este u o disquete despu´ s de la instalaci´ n.bin base-5. necesitar´ decidir como descargarlos. ı ´ Si desea introducir un par´ metro en la l´nea de ordenes.bin root. descargar el resto de paquetes a trav´ s del nuevo GNU/Linux. Si usted es un usuario a experimentado.2MB.bin base-3. puede hacer dos cosas: pulsar las teclas de funci´ n F1 ı o hasta F10 para ver algunas p´ ginas con informaci´ n de ayuda.bin Etiqueta Rescue Floppy Device Drivers Base 1 Base 2 Base 3 Base 4 Base 5 Root Disk Rescue Floppy Descripci´ n o Conjunto de disquetes para sistemas con una unidad de 1. Pulsar simplemente Enter tiene el mismo efecto que si hubiese a . o 2. ver´ una pantalla de presentaci´ n del disquete de rescate y el s´mbolo de espera de ordenes “boot”. rsc1200r.org/pub/debian/stable/Packages Este fichero es una lista actualizada de los paquetes Debian disponibles en la distribuci´ n estable. En un minuto o ´ dos. ı Imagen de disco de rescate opcional para sistemas con poca memoria (menos de 5MB de RAM).

Diecis´ is megabytes es probablemente la partici´ n m´ s peque˜ a e o a n aconsejable. Este tipo de discos de arranque de instalaci´ n se hace de modo que sean capaces a u o de funcionar en ordenadores con dispositivos perif´ ricos muy distintos. visualiza solo blanco y negro. 5 N.” “algo not present 5 . Obviamente.” La mayor´a de estos mensajes no ocaı sionar´ n ning´ n problema. este mensaje aparecer´ y desaparecer´ demasiado r´ pido para leerlo. . puede reiniciar y buscar alg´ n par´ metro especial que informe al u a sistema del hardware que tiene su equipo. Esa o ta partici´ n es necesaria durante la instalaci´ n como memoria virtual. el proceso o o usar´ una cantidad de memoria superior a la memoria RAM f´sica de la que usted dispone.. deber´ elegir las opciones adecuadas en su u a caso. a 6 N.: “no se puede encontrar” del T. es probable que lo haga. u o ´ El menu principal Lo pr´ ximo que ver´ ser´ un cuadro de di´ logo que dice 9 : o a a a The installation program is determining the current state of your system. pero mejor usar 32 megabytes si puede permit´rselo. y el sistema operativo demanda aquellos que no encuentra en el ordenador... Si ve el men´ de poca memoria. Se muestra a a a entre algunos pasos del proceso de instalaci´ n. del T. Si el tiempo que tarda el sistema en arrancar es excesivamente a largo. El sistema puede detenerse tambi´ n durante alg´ n tiempo. pulse a Enter y contin´ e con la instalaci´ n. Puede que haya e a o ı muchos mensajes de la forma: “can’t find 4 algo. a Una vez haya pulsado Enter . 7 N. Si su monitor es monocromo.: el siguiente mensaje se puede traducir como: “El programa de instalaci´ n est´ determinando el estado actual de su o a sistema”.: “no se puede iniciar”. del T.: “no est´ presente”. En algunos ordenadores. deber´ ver los siguientes mensajes: Loading. 4 N. pulse Enter y observe si este arranca correctamente. del T. seleccione Color en el men´ moviendo el cursor u o u con las flechas del teclado y pulse Enter : la pantalla cambiar´ de blanco y negro a color.. Uncompressing linux. aparecer´ en pantalla a un texto que trata de la poca memoria y un men´ de tres opciones a elegir. aparecer´ directamente un cuadro de di´ logo que le dar´ a elegir el tipo de a a a monitor: en color o monocromo. Pulse Enter a otra vez y contin´ e con la instalaci´ n. ya que probablemente. Sin embargo. esto ocurre cuando espera la rese u puesta de un dispositivo que no est´ presente. deber´ ver el cuadro a de di´ logo del tipo de monitor. Seleccione la a ı cantidad de memoria virtual que tiene intenci´ n de usar una vez instalado el sistema. Sistemas con poca memoria En el caso de que su sistema tenga 4MB de RAM. y 64 megabytes si su disco es lo suficienteı mente grande y dispone del espacio de disco suficiente.” “can’t initialize 6 algo”. En caso contrario. si su sistema cuenta u con memoria RAM suficiente. activar la partici´ n de intercambio8 e iniciar el sistema gr´ fico de instalaci´ n.: “la versi´ n de este controlador depende de” o 8 N.: del ingl´ s “swap”. es decir. En caso contrario. particionar su disco duro. despu´ s ver´ un listado de informaci´ n cr´ptica sobre el hardware presente en su sistema. no todos los ordenae dores tienen todos los dispositivos posibles. a Usando cfdisk podr´ crear una partici´ n GNU/Linux de intercambio (tipo 82) en el disco duro. u a Si es la primera vez que inicia el sistema. o incluso “this driver release depends on 7 algo.Debian GNU/Linux 41 tecleado “linux” sin ning´ n par´ metro determinado. o a o El programa que se usa para particionar el disco se llama cfdisk. del T. Monitor en color o monocromo Una vez que el sistema termine de iniciarse. esa cantidad ser´ exaco a tamente igual al espacio de disco requerido. puede crear un n´ cleo personalizado despu´ s de la instalaci´ n que no tenga los controladores de los u e o dispositivos no existentes. el programa comprueba el estado del sistema despu´ s de cada o e del T. e 9 N. deber´a verse la p´ gina de manual de ı a cfdisk y las instrucciones que se muestran en la p´ gina 37 como ayuda adicional.

: “Iniciar y activar una partici` n de intercambio”. del T. cualquier otro cambio efectuado en el sistema se salvar´ . ´ ¡El ultimo paso! ¿Ha hecho una copia de seguridad de sus datos?. pulse las e ı teclas Alt y F2 al un´sono para acceder a la segunda consola virtual. se le mostrar´ el men´ principal. Phil Hughes escribi´ en Linux u o o Journal que se puede ense˜ ar a una gallina a instalar Debian. a Durante todo este proceso. o 11 N. se usa e ´ siempre el men´ —no el int´ rprete de ordenes— para activar la partici´ n de intercambio. lo que quiso decir con esto es que el proceso de n ı instalaci´ n es como picotear en la tecla Enter . Es decir.. la siguiente o opci´ n debe ser11 : o Configure the Keyboard Configurar el teclado Aseg´ rese de que la opci´ n Next est´ seleccionada y pulse Enter para acu o e ceder al men´ de configuraci´ n del teclado. el sitema de ficheros raiz est´ en e a el disco RAM y hay un conjunto limitado de utilidades UNIX disponibles para su uso. pero en el disco de rescate solo est´ n disponibles unas a a pocas. De forma que si no ha hecho copia de seguridad de sus discos. deber´a o ı seleccionar el tipo de monitor de nuevo.: “Particionar el disco duro”. y.F1 para volver al men´ . Esto le permitir´a reiniciar la instalaci´ n sin perder el trabajo realizado hasta entonces ı o en el caso de apagar el sistema en mitad de la instalaci´ n. 13 N. retire el disquete de la unidad. 14 N. Sea cual sea la opci´ n Next.: linux native. o 12 N. En ese punto. 10 N.42 Obtenci´ n e instalaci´ n de Linux o o uno de estos pasos. reactivar la partici´ n de intercambio y montar o otra vez cualquier disco que haya iniciado anteriormente. la opci´ n Next ser´ 13 : o a Partition a Hard Disk En el caso de que haya creado al menos una partici´ n nativa de linux y otra de intercambio. del T. del T. Ver´ una pantalla independiente en la que se o a ´ ejecuta un clon del int´ rprete de ordenes Bourne llamado ash. . Normalmente. del T. a Particionar los discos duros Si todav´a no ha particionado sus discos en una partici´ n nativa de linux12 ı o y otra de intercambio. Seleccione entonces su elecci´ n y pulse Enter . podr´ usar la flecha hacia abajo para o o a seleccionar: del T. despu´ s de la instalaci´ n podra elegir e o un teclado de una lista m´ s amplia.: “Configuraci´ n del teclado”. la opci´ n Next o o ser´ 14 : a Initialize and Activate the Swap Disk Partition o puede que se salte este paso si su sistema tiene poca memoria y el programa de instalaci´ n ya activ´ la o o partici´ n de intercambio al principio.. Sus elecciones ir´ n cambiando en la parte a u a de arriba del men´ para indicarle el progreso en la instalaci´ n del sistema. Deber´a poner Next10 . Si necesitara reiniciar todo el proceso. Sin embargo. ya que el programa u e o del men´ no puede detectar lo que usted haga desde el int´ rprete. Podr´ ver cuales son a estos programas disponibles con la orden siguiente: ls /bin /sbin /usr/bin /usr/sbin ´ El int´ rprete y los ordenes solo deben utilizarse en caso de que algo vaya mal. Seleccione un teclado que concuerde con la disposici´ n usada u o o por su idioma o seleccione algo similar si no encuentra el que desea. Use las flechas para a o mover el cursor—´ stas est´ n en el mismo sitio en los teclados de todos los idiomas y son independientes de e a la configuraci´ n idiom´ tica. debe pulsar la tecla Alt a la izquierda de la barra espaciadora y la tecla de funci´ n F2 . Pulse Alt . u e u GNU/Linux ofrece m´ s de 64 consolas virtuales. o a ´ El int´ rprete de ordenes Si usted es un usuario experimentado en UNIX o GNU/Linux. en este momento.: “next” se puede traducir al castellano como “siguiente”. reinicie el sistema y h´ gala. Este ser´ el primer paso para borrar a ´ todos los datos de sus discos duros y el ultimo para salvar su viejo sistema. configurar el teclado.

Debe crear al menos una partici´ n de Linux (tipo 83). o o Los disquetes de arranque no pueden actualizar el sistema antiguo sin borrar los ficheros—Debian ofrece un procedimiento distinto del de usar estos disquetes para actualizar un sistema Debian ya existente. Un a a disco SCSI que funcione correctamente no necesitar´ ser verificado. o Si ha creado particiones independientes para /var.Debian GNU/Linux 43 Partition a Hard Disk El men´ Partition a Hard Disk le ofrecer´ una lista de unidades de disco que usted puede paru a ticionar y ejecutar´ el programa cfdisk (vea la p´ gina 37) que le permite crear y editar las particiones de a a disco. es la partici´ n o e o a o montada como ra´z. Nunca hace da˜ o inspeccionar una partici´ n. La partici´ n de intercambio proporciona memoria virtual para complemetar la RAM en su sistema y se o usa incluso durante la instalaci´ n. Esta b´ squeda no tendr´ exito a u a´ ya que est´ preparada para instalaciones desde CD-ROM y se le ofrecer´ un men´ de unidades desde las que a a u 15 N. o Puede iniciar un partici´ n Linux. o del T. As´ que. o La partici´ n de intercambio se usar´ para proveer de memoria virtual al sistema y debe ser de entre 16 y o a 128 megabytes. si la est´ usando. Despu´ s de inicializar la partici´ n se le dar´ la oportunidad de buscar en ella bloques ı e o a da˜ ados. activar una partici´ n preo o o viamente iniciada o no usar ninguna partici´ n de intercambio. entonces no ha completado el proceso de particionado de disco o no ha hecho alguna de las elecciones relacionadas con la partici´ n de intercambio. como por ejemplo /home. deber´a iniciarlizarlas. ı ´ Esto es uutil si tiene discos MFM. La primera o o ı partici´ n que el sistema monte o inicie despu´ s de la partici´ n de intercambio. la opci´ n Next ser´ : o ı o a Install the Base System16 . Habr´ una pausa mientras el sistema busca una copia local del sistema base. Usando las flechas puede seleccionar la o opci´ n para iniciar o montar particiones de disco en caso de que tenga que configurar particiones adicionales. 16 N. o IDE m´ s antiguos. por lo que no hay raz´ n para hacer a a o la partici´ n de intercambio mayor que esa cantidad. Siempre es posible re-inicializar una partici´ n o o de intercambio. u otros sistemas de ficheros ahora es el momento de inicializarlas y montarlas. dependiendo del espacio de disco del que disponga y de cuantos programas grandes quiera ejecutar. Este tipo de partici´ n es enormemente recomendable. Linux no usar´ m´ s de 128 megabytes de memoria de intercambio. verificar el disco nunca es malo. o o pero puede obviarla si lo desea y si su sistema tiene m´ s de 16 Mb de RAM. o puede montar una partici´ n inicializada previamente. Tienen su propio mecanismo interno a para marcar los bloques de disco defectuosos. Esta opci´ n le permitir´ inspeccionar la partici´ n e a o a o en busca de bloques que no puedan ser le´dos a causa de defectos en la superficie de los platos del disco. al igual que cuando inici´ la partici´ n de intercambio. n o o n o Tenga en cuenta que este paso puede tardar 10 minutos o m´ s si se trata de un disco duro grande. Esta es la raz´ n por la que debe ser inicializada primero. a Instalar el sistema base Una vez haya montado la partici´ n ra´z. RLL. Tiene la elecci´ n de iniciar y activar una partici´ n de intercambio nueva. Se debe inicializar cualquier partici´ n haya creado cuando particion´ el disco. Seleccione la opci´ n Next para inicializar y montar la partici´ n ra´z (el directorio “/”).: “Instalar el sistema base” . o o Iniciar una partici´ n Linux En este punto. as´ que seleccione Initialize and Activate the Swap Disk Partition a ı no ser que est´ seguro de que sabe lo que est´ haciendo. La unica o o raz´ n para montar una partici´ n sin inicializarla en este momento deber´a ser montar una partici´ n en la que o o ı o tenga ficheros de usuario. ı si se est´ n usando tiene particiones antiguas que no est´ n vac´as. a no ser que ya haya realizado alguno de los pasos de instalaci´ n. adem´ s. lo que borrar´ todos a e ı ı a ´ los datos en ellas. a Iniciar y activar la partici´ n de intercambio Esta es la opci´ n Next despu´ s de crear una partici´ n o o e o en el disco. /usr. que no quiera borrar. la opci´ n Next deber´a ser: o o ı Initialize a Linux Disk Partition15 Si no lo es.: “Inicializar una partici´ n Linux”. del T.

Seleccione Configure Device Drivers18 para buscar los dispositivos que est´ n en el sistema.: “Instalar el n´ cleo del sistema operativo” u del T. GMT) o el horario local. Configurar el sistema base En este punto el sistema de instalaci´ n ha copiado todos los ficheros que o forman un sistema Debian m´nimo. la opci´ n Next debe ser: o Install the Operating System Kernel17 Selecci´ nela y se le pedir´ que elija una unidad de disquete e inserte el Disquete de Rescate. Los sistemas UNIX mantienen el horario GMT en el reloj del sistema y lo convierten en horario local mediante software. Instalar los controladores de dispositivo Seleccione la opci´ n para instalar los controladores de diso positivo. Puede que esto le lleve a otro men´ donde deba seleccionar informaci´ n m´ s esı u o a pec´fica. Hay tambi´ n una categor´a para controladores de dispositivos PCMCIA. seleccione la unidad apropiada y cuando el programa lo requiera. Se le pedir´ que inserte el Disquete de Controladores y los controladores se copiar´ n en el disco a a duro. Este mismo n´ cleo se usar´ m´ s tarde para crear un disco de arranque personalizado u u a a para su sistema y para hacer el disco duro iniciable sin depender de un disquete. Este programa tambi´ n reconoce tarjetas cambiadas en caliente. el sistema instala los ficheros. del T.44 Obtenci´ n e instalaci´ n de Linux o o leer los disquetes base. Config´ relos. se le preguntar´ si el reloj de su sistema debe ajustarse con el horario medio de Greenwich e a (Greenwich Mean Time. ı a ı Configurar la red local Debe configurar la red local aunque no tenga ninguna. e incluso permite a usuarios que se registren desde otra zona horaria configurar su ı n zona horaria individualmente en su terminal. compruebe la siguiente informaci´ n y si desconoce algo pregunte al admia o nistrador de su sistema o a su ISP: 17 N.: “Configurar el sistema base” . pero no los necesitar´ .2MB. y 5 si est´ usando disquetes de 1. ı Despu´ s. Despu´ s e ı a e de la instalaci´ n puede instalar el paquete pcmcia-cs que detectar´ las tarjetas PCMCIA y configurar´ las o a a que encuentre autom´ ticamente. a e cuando el sistema est´ funcionando—todas estas ser´ n configuradas cuando sean conectadas y desconfiguraa a das cuando sean desconectadas. Despu´ s de a e leer los disquetes. Seleccione GMT si est´ usando s´ lo GNU/Linux o alg´ n a o u otro sistema UNIX o seleccione el horario local si est´ usando otro sistema operativo como MS-DOS o a Microsoft Windows. a a ´ Instalar el nucleo del sistema operativo Llegado este punto. Si uno de los disquetes base est´ da˜ ado y a a n no puede leerse. Si pone el reloj del sistema en GMT y su localidad usa cambios de hora para ahorrar energ´a. 2. es decir. 4. B´ squela o seleccione la regi´ n del mundo adecuada en el men´ y a u o u escr´bala en el indicador. necesitar´ crear un disquete que lo sustituya e introducir los 5 discos otra vez. 18 N. Esto. del T. 3. pero deben realizarse algunas configuraciones antes de arrancar el sisteı ma. Esto les permite seguir la pista del cambio de horas del horario de ahorro de energ´a y los a˜ os bisiestos. introduzca los disquetes base 1.: “Configurar Controladores de Dispositivo” 19 N. lo que le llevar´ 10 minutos o m´ s en un sistema lesto. el sistema ajustar´ estos cambios horarios en los d´as adecuados. de modo que seleccione: Configure the Base System19 Esto le preguntar´ por su zona horaria. de forma se cargar´ n cada vez que el e u a sistema arranque. en este caso solo tendr´ que responder a las dos primeras preguntas: a >Cu´l es el nombre de su ordenador? a >Su sistema est´ conectado a una red? a Si est´ conectado a una red local. copia el o a n´ cleo en el disco duro.

Si no conoce la respuesta a alguna de las a e preguntas anteriores utilice las suposiciones del sistema—si es necesario. o o 20 N. Si responde que “no” podr´ seleccionar despu´ s la partici´ n iniciable usando el programa de MS-DOS a e o FDISK. la direcci´ n IP de su ordenador.: “Crear un Disquete de arranque” 23 N. un disquete de arranque casi siempre funciona.: del ingl´ s “smoke test”. se le pedir´ que instale el registro de arranque maestro. Retire el disquete de la unidad y seleccione24 : Reboot the System25 en el men´ . Sin embargo. o la direcci´ n de difusi´ n que usa su red local. del T. La raz´ n es que es posible que el sistema de arranque se instale incorrectamente o en el disco duro. del T. Asegurese de que no est´ protegido contra escritura. Seleccione: Make a Boot Floppy22 en el men´ e inserte un disquete vac´o en la unidad. o o ´ en el caso de que su red tenga pasarela.: del ingl´ s “host”. 25 N. del T. 21 N. Esto configura a GNU/Linux como la partici´ n iniciable—la unica que ser´ cargada desde el disco o a duro. e 22 N. Esta ser´ la direcci´ n a la que se enruten los o a o paquetes. Crear un disquete de arranque Es aconsejable crear un disquete de arranque aunque pretenda arrancar el sistema desde el disco duro. El programa supondr´ que la direcci´ n IP de la red es el resultado de la operaci´ n AND bit a bit entre la a o o direcci´ n IP de su sistema y la m´ scara de red.: “Reiniciar el sistema”.: “Reiniciar el sistema” . o el nombre de dominio de su ordenador o su ISP. puede cambiar todo esto despu´ s e de la instalaci´ n editando el fichero /etc/init.21 Si no est´ usando un gestor de arranque (si no a a sabe qu´ es un gestor de arranque es probable que no lo est´ usando) responda que “s´” a esta pregunta. a la direcci´ n IP de su red local. a DNS).d/network. su direcci´ n IP. Etiquete el disco como “disco de arranque personal” y a prot´ jalo contra escritura una vez haya acabado la operaci´ n. e del T. o la m´ scara de red que usa su red local. u ı a ´ El programa intentar´ formatearlo y escribir en el. el sistema en su red local que se usar´ como servicio de nombres de dominio (Domain Name Service. o Hacer el disco duro arracable Si decide que GNU/Linux arranque directamente desde el disco duro. inserte el disquete de arranque personalizado que cre´ en el paso u o anterior y reinicie el sistema. Si GNU/Linux no arranca. Tambi´ n o o a e supondr´ que su sistema de pasarela es tambi´ n su servidor DNS.Debian GNU/Linux 45 el nombre de anfitri´ n20 de su ordenador. del T.EXE o los programas de GNU/Linux fdisk o activate. del T. e o El momento de la verdad Esto es lo que los ingenieros el´ ctricos llaman “la prueba de humo”23 — e es lo que ocurre cuando se enciende un nuevo sistema por primera vez. e 24 N. y si se va a conectar a la red local usando Ethernet o no. Ahora deber´a iniciar y deber´an verse los mismos mensajes que se vieron ı ı cuando arranc´ con el disquete de instalaci´ n seguidos de otros nuevos. Supondr´ que la direcci´ n de difusi´ n es el resultado de la o a a o o operaci´ n OR bit a bit entre la IP de su sistema y la operaci´ n NOT bit a bit de la m´ scara de red.: del ingl´ s “master boot record” (MBR). La e e ı siguiente pregunta es si quiere arrancar GNU/Linux autom´ ticamente desde el disco duro cuando encienda el a ´ sistema.

Adem´ s. Cada paquete es un conjunto de o ficheros (programas normalmente) que pueden instalarse usando dpkg o dselect. del T. a La distribuci´ n Debian se encuentra en ficheros llamados paquetes26 .: Packages . a dselect le permite seleccionar los paquetes que quiere instalar en su sistema. Importantes Los paquetes importantes se encuentran en casi todos los sistemas tipo UNIX. Los paquetes importantes se abrevian en dselect como Imp. Ree cu´ rdelo repitiendo: Nunca.46 Obtenci´ n e instalaci´ n de Linux o o ˜ Anadir una cuenta de usuario y su clave Despu´ s de que haya registrado los usuarios (el cap´tulo 4 e ı trata esto con m´ s detalle). De no ser as´. El sistema est´ ndar incluye un software de entorno de desarrollo bastante completo a ı a y GNU Emacs. man. o o ı La prioridad de un paquete indica lo esencial o necesario que es. Si tiene un CD-ROM o un disco a duro con los paquetes Debian adicionales o si est´ conectado a Internet. El sistema est´ preparado para su uso. Debian GNU/Linux clasifica todos los paquetes en cuatro niveles de prioridad distintos: Requeridos Estos paquetes deben instalarse para que el sistema funcione correctamente y deben ser instalados como parte del sistema base. a a Deber´ leer el tutorial antes de intentar instalar paquetes con dselect. nunca. salga de dselect.5. se lanzar´ dselect. El formato o ı de fichero de los Paquetes de Debian/GNU Linux se muestra en la tabla de la p´ gina 47. Es posible que haci´ ndolo su sistema quede completamente inutilizable. e Los paquetes requeridos se abrevian en dselect como Req.3. Nunca borre un paquete requerido del sistema a no ser que est´ totalmente seguro de lo que hace. Puede usar el software de mantenimiento de paquetes a´ n despu´ s ı u e de haber copiado los ficheros de paquete de Debian en su sistema. 26 N. el paquete a ´ contiene informaci´ n sobre el mismo que es le´da por las utilidades de instalaci´ n. o ı o Clasificaci´ n de los paquetes Los paquetes que se incluyen en Debian GNU/Linux se clasifican de acuerdo o con lo esenciales que sean (su prioridad) y su funci´ n (su secci´ n o categor´a general). es posible que quiera leer esa secci´ n a o ahora. Estos paquetes incluyen cron. Registr´ ndose Despu´ s de salir de dselect. Si instala el sistema X-Window y no usa un teclado estadounidense lea la nota de la versi´ n de X11 para o teclados no estadounidenses. Reg´strese en el sistema a e a ı ı usando el nombre de usuario personal y la clave que eligi´ .. el programa de Debian para el mantenimiento de paquetes. aparecer´ el s´mbolo login:. Los paquetes opcionales se abrevian en dselect como Opt. nunca borre un paquete requerido del sistema a no ser que est´ toe e talmente seguro de lo que hace. Debe ser superusuario (root) para usar dselect. m´ s o menos. o a 2. Est´ ndar Los paquetes est´ ndar son los que. Usando Debian GNU/Linux Esta secci´ n describe el sistema de paquetes de Debian y las utilidades espec´ficas de Debian. a Opcionales Los paquetes opcionales comprenden un sistema bastante completo. y vi. Este sistema opcional incluye TEX y el sistema X-Window. Los paquetes est´ ndar se abrevian en dselect como Std. El software de mantenimiento de paquetes de Debian se describe en detalle a partir de la p´ gina 46. comprenden el sistema Debian GNU/Linux a a a “est´ ndar” caracter´stico.

3: Campos en la estructura del fichero Packages de Debian/GNU GNU/Linux. No requerido pero importante. Este campo describe el paquete—no lo descargue sin leerlo. Paquetes para el sistema X Window. ´ No necesario pero util. a Utilidades para ham radio. o Utilidades para matem´ ticas. etc. o Lista de los dem´ s paquetes de los que depende a y sin los que funcionar´a. Tama˜ o del paquete despu´ s de la instalaci´ n. e Sound Cualquier aplicaci´ n para el sonido (como o reproductores de CD’s de audio). o Documentaci´ n. . o Varios editores. ¿verdad?) ı Utilidades gr´ ficas. Section Categor´a general ı Base Devel X11 Admin Doc Comm Editors Electronics Games Graphics Hamradio Mail Math Maintainer Version Depends Recommends Suggests Filename MS-DOS-Filename Size Md5sum Description Sistema base. o Juegos. Puede tener conflictos con otros paquetes prioritarios. Nombre del fichero de este paquete en el formato corto de DOS. Misc Todo lo que no encaja en las categor´as anteriores. ´ Shells Int´ rpretes de ordenes como tcsh y bash. ´ Estos paquetes pueden ser utiles para el paquete que se describe. Utilidades para electr´ nica. (como a calculadoras. escribir o convertir TEX. (Lo sab´a. Cuadro 2. ı Otro nivel de dependencia—es muy recomendable que los paquetes listados en este campo sean instalados si se va a usar este paquete. Herramientas de desarrollo. n e o El md5sum comprueba o asegura que el paquete es oficial. Utilidades de Administraci´ n. TeX Cualquier cosa que pueda leer. . ) Net Varias herramientas para conectar a una red (normalmente TCP/IP). ı Nombre de la persona que mantiene el paquete y su direcci´ n de e-mail.Debian GNU/Linux 47 Package Priority Nombre del paquete Importancia del paquete Required Important Optional Extra Debe ser instalado para el funcionamiento de las operaciones del propio sistema. Clientes y servidores de correo electr´ nico. . Nombre del fichero de este paquete en el FTP o el CD-ROM. o Versi´ n del paquete en el formato upstream-version–debian-version. Text Aplicaciones para manipular texto (como nroff). News Servidores y clientes para noticias en Internet (NNTP). o Varias utilidades de comunicaci´ n.

los usuarios leen el correo con unos programas llamados agentes de correo o de usuario (mail user agents. Un MTA es un programa que se encarga de enviar correo a usuarios en el sistema y a otras m´ quinas en la a red. [Q]uit Quit dselect. o Los paquetes extra se abrevian en dselect como Xtr. 2. Le u llevar´ a trav´ s del proceso de instalaci´ n siguiendo el men´ de la pantalla: a e o u Debian GNU/Linux dselect package handling front end.html dselect es simple y cuenta con una interfaz a modo de men´ que ayuda a instalar los paquetes. dselect Esta secci´ n es un breve tutorial de dselect de Debian. y probablemente se a˜ adan m´ s en el futuro. ´ Un paquete tambi´ n puede recomendar o sugerir otro paquete relacionado con el. o o a consiga el manual de dselect en: ftp://ftp. En el caso contrario. Es normal instalar varios MUAs ya que estos no entran en conflicto entre s´. 4. de ah´ “devel”. MTAs). y emacs con el modo a RMAIL. dselect selecciona autom´ ticamente por omisi´ n el sistema est´ ndar si el usuario no quiere indicar a o a individualmente los paquetes a instalar. Solo puede haber instalado un agente de transferencia de correo a la vez. [S]elect Request which packages you want on your system.debian. e ı . pine. Por lo tanto. Los paquetes extra pueden incluir aquellos programas como los dedicados a la o ı electr´ nica o a ham radio27 . el directorio admin contiene los paquetes para la administraci´ n del sistema y el directorio o devel contiene los paquetes de software de desarrollo28 y programaci´ n. del T. [C]onfig Configure any packages that are unconfigured. los paquetes sendmail y smail entran en conflicto. Por lo que todos los paquetes de agentes de correo de usuario dependen de un agente de transferencia de correo. [R]emove Remove unwanted software.beginner. Los paquetes en el CD-ROM y en el FTP est´ n ordenados o o a en subdirectorios de acuerdo con su funci´ n. 1. A diferencia de los niveles de o prioridad. pero los MUAs no ı envian correo—este es el trabajo de los MTA. Los nombres de los directorios casi explican su contenido: o por ejemplo. 5.6. a a a o Una dependencia ocurre cuando un paquete requiere otro para funcionar correctamente. La secci´ n del paquete indica su funci´ n. 28 N. dselect (o dpkg. Si desea obtener informaci´ n m´ s detallada. a n Si intenta instalar sendmail cuando smail ya est´ instalado el sistema de mantenimiento de paquetes a de Debian GNU/Linux rehusar´ dicha instalaci´ n. Los MUAs m´ s populares son elm. Siguiendo con el ejemplo del correo electr´ nico. 0. recomendaciones y sugerencias. por lo que no se pueden n a describir individualmente en esta gu´a. if possible. vease m´ s adelante) rehusar´ la instalaci´ n.3.48 Obtenci´ n e instalaci´ n de Linux o o ´ Extra Los paquetes extra son utiles solo para un grupo peque˜ o de gente selecta. [U]pdate Update list of available packages. 3. 27 N. MUAs).: se denomina “ham radio” al uso de sistemas de radio para la conexi´ n a Internet o del T. [A]ccess Choose the access method to use. Hay cuatro tipos de relaci´ n de paquetes en Debian GNU/Linux: conflictos. o dependencias.2/disks-i386/current/dselect. Debian GNU/Linux tiene dos agentes de transferencia de correo: sendmail y smail. [I]nstall Install and upgrade wanted packages. e 2. ı Las relaciones entre los paquetes Cada paquete incluye informaci´ n acerca de c´ mo se relaciona con o o los otros paquetes del sistema. Un buen ejemplo a de paquetes que entran en conflicto es los agentes de transferencia de correo (mail transfer agents. Un conflicto ocurre cuando dos o m´ s paquetes no pueden coexistir en el mismo sistema. si intenta instalar smail cuando a o sendmail ya est´ instalado. o se incluyen pan ra un prop´ sito espec´fico.: desarrollo en ingl´ s es “development”. 6. hay muchas secciones.org/debian/Debian-1.6. Los dos hacen el mismo trabajo y no est´ n dise˜ ados para coexistir.

Puede ver esta pantalla en cualquier momento de la a e a a selecci´ n pulsando “?” o puede ver el resto de las pantallas de ayuda pulsando la tecla . Tiene varias ı opciones que le permitir´ n instalar. del T.Q . Al final de la ejecuci´ n. e Acceso29 En este men´ puede elegir el m´ todo de acceso para obtener e instalar los paquetes. del T.modules. a qu´ paquete pertenece un fichero y dem´ s. Selecci´ n31 Esta secci´ n del programa sirve para seleccionar los paquetes. El´jala y pulse Enter . o o ı Si su ordenador es lento puede que la pantalla permanezca en negro durante 15 segundos. del T. Configuraci´ n33 La mayor´a de los paquetes se configuran en el tercer paso.3. un fichero de configuraci´ n antiguo con uno nuevo.Debian GNU/Linux 49 Hay dos formas de seleccionar una opci´ n en el men´ : eligi´ ndola con las flechas o pulsando la tecla que o u e corresponda a la letra entre par´ ntesis. dselect le advertir´ del problema.: del T. Debe resolver esos posibles a u u problemas antes de nada. Incluso puede construir sus propios paquetes. por ejema plo. e a 29 N. 2.: 34 N. e Es muy normal que haya alg´ n conflicto de dependencias. borrar y realizar otras operaciones con los paquetes a Debian. Si el paquete A entra en conflicto con el B debe elegir uno de los dos. o Instalaci´ n32 dselect le muestra los 800 paquetes al completo e instala los que usted seleccione. La instalaci´ n ser´ con mucho m´ s r´ pida en ordenadores m´ s potentes. es m´ s. probablemente a a sugiera una soluci´ n.: 32 N.: 33 N. Si el fichero antiguo se llama conf. Au revoir. actualizar. sin embargo. Cuando est´ satisfecho con las pantallas que vayan surgiendo.: 30 N. Si selecciona el paquete A y este requiere el u paquete sin seleccionar B. por o ejemplo el nuevo puede llamarse conf. del T. o u opci´ n Update o Select Install Config Remove Quit .S y reiniciarlo con Control . deber´ listarse cualquier paquete o a desinstalado. Lo primero que aparecer´ despu´ s sar´ la p´ gina 1 del fichero de ayuda. dpkg tambi´ n permite listar los paquetes disponibles. en vez de continuar. del T. pulse Enter . cualquier o ı configurai´ n pendiente se har´ aqu´. configurar.modules. referido a la opci´ n Access del men´ .7.: 31 N. u e Abreviatura cdrom nfs harddisk mounted floppy ftp Descripci´ n o instalaci´ n desde CD-ROM o instalaci´ n desde un servidor NFS (no montado a´ n) o u instalaci´ n desde una partici´ n de disco duro (no montada a´ n) o o u instalaci´ n desde un sistema de ficheros ya montado o instalaci´ n desde un grupo de disquetes o instalaci´ n a trav´ s de FTP o e Actualizaci´ n30 dselect lee la base de datos de los paquetes (descrita anteriormente) y crea otra base o de datos de los paquetes disponibles en su sistema. o Para salir de la pantalla de selecci´ n despu´ s de que todas las selecciones se completen pulse Enter . del T.dpkg-new. e los ficheros pertenecientes a cada paquete. . dpkg ´ Esta es la herramienta en l´nea de ordenes para instalar y manipular los paquetes Debian. Puede parar el proceso pulsando o a a a a Control . Eso e to le devolver´ al men´ principal si no hay ning´ n problema con sus selecciones. o a ı Borrar34 Salir35 Borra los paquetes que no son necesarios. o ´ Deber´ tomar decisiones durante este proceso y es util cambiar a una shell distinta para comparar.: 35 N.

deb). Si no especifica ı e el patr´ n. se listar´ n todos los paquetes instalados. e. o si o a ocurre cualquier otro problema de dependencia durante la instalaci´ n. esto no listar´ los ficheros creados por los scripts de instalaci´ n de un paquete determia o nado. u o donde patr´ nPaquete es un argumento opcional que especifica un patr´ n para los nombres de paquete a o o ´ coincidir. . escriba: dpkg --configure paquete donde paquete es el nombre del paquete. a Informaci´ n del estado de los paquetes Para conocer el estado de un paquete (p. o a Listar los ficheros pertenecientes a un paquete Para listar todos los ficheros pertenecientes a un paquete determinado. Se aceptan los caracteres comod´n normales de un int´ rprete de ordenes. como *sh. el paquete no ser´ borrado y dpkg se u a interrumpir´ con un mensaje de error. aquel era m´ s largo. La forma de usar estas opciones es: o # dpkg -r paquete # dpkg --purge paquete Si hay alg´ n paquete instalado que dependa de otro que desea borrar.deb donde nombreFichero es el nombre del fichero que contiene el paquete Debian. o a Configuraci´ n de paquetes instalados Si dpkg se interrumpe durante la instalaci´ n y deja alg´ n o o u paquete instalado. no o instalado o no configurado). Tambi´ n puede desempaquetar un paquete sin configurarlo en absoluto: e # dpkg --unpack nombreFichero Si el paquete depende de otro no intalado o de una versi´ n m´ s reciente de un paquete ya instalado.50 Obtenci´ n e instalaci´ n de Linux o o Instalar o actualizar paquetes nuevos o ya existentes Escriba el siguiente comando: # dpkg -i nombre de fichero. la opci´ n purge borra tanto el o o paquete como sus ficheros de configuraci´ n. instalado. dpkg es parcialmente interactivo. por ejemplo tcsh (observe que este no es el nombre original del fichero desde el que tcsh fue instalado. simplemente escriba: # dpkg -L paquete De cualquier forma. escriba: # dpkg -s paquete Listar los paquetes disponibles escriba: # dpkg -l patr´ nPaquete o Para listar los paquetes instalados que coincidan con alg´ n patr´ n. durante la instalaci´ n le puede hacer preo guntas adicionales. Desinstalar paquetes El sistema de paquetes de Debian cuenta con dos formas de eliminar paquetes: remove y purge. por ejemplo tcsh 6. La opci´ n remove borra el paquete propiamente dicho. dpkg no lo configurar´ . inclu´a un n´ mero de versi´ n y terminaba en a ı u o .deb. Algunos paquetes tambi´ n necesitan ser e e configurados para funcionar correctamente. este paquete se queda sin configurar. El sistema de paquetes de Debian requiere que el paquete est´ configurado para evitar problemas de dependencia. como si instalar la versi´ n nueva de un fichero de configuraci´ n o si mantener la versi´ n o o o antigua. Para configurar un paquete.06-11 i386.

Richmond.debian.: Software para el Inter´ s P´ blico. Software in the Public Interest es una organizaci´ n no lucrativa formada cuando la FSF retir´ su patrocinio o o de Debian.O.3. inicialmente bajo el patrocinio del proyecto GNU de la Free Software Foundation36 . Debian se separ´ de la FSF. basado en el n´ cleo Linux. Listas de correo Hay varias listas de correo relacionadas con Debian GNU/Linux: debian-announce@lists. ı debian-user@lists. CA 94807-0152 2. o del T.: Licencia P´ blica General. Debian es el a o resultado de un esfuerzo voluntario para crear un sistema operativo de una compatibilidad con UNIX de alta calidad y libre. ı Resumen El uso de dpkg es simple y se prefiere por encima de dselect cuando todo lo que se necesita hacer es instalar. Se puede poner en contacto con SPI por correo en: Software in the Public Interest P. del T. ı 36 N. Acerca de Debian GNU/Linux El proyecto Debian GNU/Linux fue iniciado por Ian Murdock en 1993.8. ı debian-devel-changes@lists. y anima a los programadores a usar la General Public License38 de GNU para sus programas. completado con un conjunto de aplicaciones.org Moderada. SPI sigue en contacto con FSF y coopera enviando cambios en software GNU y pidiendo a sus usuarios que hagan donaciones a favor de FSF y del proyecto GNU. como buscar a qu´ paquete pertenece un fichero.3. . del T.debian. El prop´ sito de esta organizaci´ n es desarrollar y distribuir software libre.org Anuncios de nuevas versiones de paquetes para la distribuci´ n inestable.debian. En este caso tambi´ n o o e se permiten los caracteres comod´n normales. Normalmente varios o mensajes al d´a.: Fundaci´ n de Software Libre. Los fundadores del proyecto han formado la organizaci´ n Software in the e o 37 Public Interest (SPI) para patrocinar el desarrollo de Debian GNU/Linux. Normalmente sobre 50 mansages al d´a. Sus objetivos son muy o o parecidos a los de la FSF.org Una lista de correo donde los usuarios de Debian piden y consigen soporte.debian. u 37 N. e u 38 N. M´ s tarde. Normalmente cerca de un mensaje al mes. Anuncios importantes del sistema. a 2. SPI tiene un enfoque ligeramente diferente por el hecho de construir y distribuir un sistema GNU/Linux que diverge en muchos detalles t´ cnicos del sistema GNU planeado por e FSF. De cualquier modo. Si desea una e lista de opciones completa vea la p´ gina de manual dpkg(8). debian-changes@lists.Debian GNU/Linux 51 Buscar el paquete al que pertenece un fichero Para encontrar el paquete al que pertenece un fichero determinado. u La comunidad Debian es un grupo de m´ s de 150 voluntarios sin sueldo de todas las partes del mundo a que colaboran a trav´ s de Internet. escriba el comando siguente: # dpkg -S patr´ nFichero o donde patr´ nFichero es el patr´ n con el que buscar los nombres de paquete a coincidir.9. actualizar o borrar una cantidad peque˜ a de paquetes. Normalmente o varios mensajes al d´a. Box 70152 Pt. Tambi´ n tiene funciones que n e dselect (una interfaz para dpkg) no tiene.org Anuncios de nuevas versiones de paquetes para la distribuci´ n estable.

3.huji.org debian-alpha@lists.debian. . disquete. debe ser reabierto. NFS.12. del T. mi querido primo.4. El a a a texto fuente de esta secci´ n se actualiza regularmente.org con help en el cuerpo del mensaje. Puede encontrarlo en: o http://www. a o por favor visite http://www.52 Obtenci´ n e instalaci´ n de Linux o o debian-sparc@lists.org debian-68k@lists. o 2.org/.ac. ´ Ultima nota Debian GNU/Linux cambia muy r´ pido.debian. Gracias tambi´ n a Vadik Vygonets. Caracter´sticas de la instalaci´ n de Linux Red HatTM ı o S´ ı CD. se numera y toda la informaci´ n conocida del o error en particular se guarda en un fichero y se env´a al encargado de mantener el paquete. Para m´ s informaci´ n.debian. Tan pronto como se informa del error. glint Dependencias: M´ todos de arranque de la instalaci´ n: e o M´ todos de instalaci´ n: e o Inicio del sistema: Facilidad de la instalaci´ n: o Herramientas Gr´ ficas de administraci´ n: a o Tipo de utilidad de instalaci´ n: o Utilidades de mantenimiento de los paquetes: 39 N.debian. el encargado lo marca como hecho (“closed39 ”). env´e un e-mail a a o u ı request@bugs.: “cerrado”.il/˜ borik/debian/ligs/ 2.10. Cuando el error sea ı arreglado. 2. Muestras de agradecimiento de Debian Muchas gracias a Bruce Perens y a los otros autores del material relacionado con Debian usado para escribir este cap´tulo.1.3. Red Hat Linux TM Esta secci´ n sobre Linux Red Hat. Tambi´ n hay varias listas de correo para desarrolladores de Debian.11.loadin (desde DOS) CD. disco duro.cs. DEC Alpha. o Para recibir m´ s informaci´ n sobre el sistema de b´ squeda de errores.debian. 2.org Listas para aquellos que est´ n implicados en portar software Debian a las plataformas a SPARC.3. fue escrita por Henry Pierce. Por ı e ´ ultimo. que me ayudo un poco. las gracias tambi´ n merecidas a los miembros de la comunidad Debian por su duro trabajo.4. ´ Sistema de busqueda de errores El proyecto Debian tiene un sistema de b´ squeda de errores que se encarga de los errores de los que u informan los usuarios. e Puede subscribirse a aquellas listas de correo por correo o por World Wide Web. 2. SMB Sys V init F´ cil a Muchas Un script que llama al RPM RPM. y Motorolla 680x0. Esperemos e que Debian GNU/Linux llegue a ser cada vez mejor. FTP. y muchos factores pueden cambiar m´ s r´ pido que este libro. Si se cierra por equivocaci´ n.

7. toda esta informaci´ n ser´ registrada en la base de datos RPM del o o a sistema.rpm construido o correctamente. un a registro con los lugares donde los ficheros del paquete ser´ n instalados. Tras una instalaci´ n exitosa.14. los ficheros de los paquetes y su versi´ n. diremos que un paquete o a a a o debidamente construido contiene un fichero ejecutable. En esencia.7-1. los distintos ficheros relacionados directamente con el programa. Est´ hecho para ejecutarse en m´ quinas con procesadores Intel o o a a compatibles. a Tomemos. Mantener “pr´stinos” los paquetes de c´ digo fuente. Ejemplos de uso de RPM desde la l´nea de ordenes son: ı # rpm --install paquete.rpm # instala a paquete # rpm --upgrade paquete.14.rpm. por ejemplo. por ejemplo el fichero bash-1. paquetes. El sistema RPM de administraci´ n de paquetes o El sistema de administraci´ n de paquetes RPM de Linux Red Hat.4.rpm. o informaci´ n relacionada. ya nos da informaı ci´ n util: el paquete es bash (Bourne Again SHell). se pueden instalar.14.rpm. la arquitectura de ordenador para la que fue construido y la extensi´ n u o o o . adem´ s del nombre del software. la documentaci´ n o o (o por lo menos las p´ ginas de manual).html .rpm # actualiza a paquete # rpm --erase paquete. como pedir a un paquete que descubra si a est´ instalado y su versi´ n.14. RPM funciona manteniendo una base de datos central de paquetes instalados. la cu´ l lo identifica como un paquete RPM. (es decir. actualizar o eliminar paquetes con una simple l´nea de ı ´ ordenes en modo de texto o con unas pocas pulsaciones del rat´ n en la herramienta de administraci´ n de o o ´ paquetes X-Window. Se puede encontrar un an´ lisis m´ s exhaustivo sobre el sistema administrador de paquetes RPM en a a el RPM COMO (ver Ap´ ndice A). o o Realizar verificaciones que comprueben que el software fue correctamente instalado. y est´ en formato RPM. u Convenciones en el nombre de un paquete Esencialmente. de velocidades iguales o mayores que la de un 80386. entonces se estar´ en conoa cimiento de que se trata de una segunda construcci´ n de bash. a d´ nde pertenece o el paquete. Probablemente este paquete o o no contenga los errores que se encontraron en la primera construcci´ n y est´ m´ s al d´a.com/support/docs/rpm/RPM-HOWTO/RPM-HOWTO.rpm # elimina a paquete Hay cosas mucho m´ s complicadas que RPM puede hacer. versi´ n 1. Y Red Hat ha puesto RPM bajo la o ı Licencia P´ blica General GNU. Estos pueden agregarse a una base de datos que describa. y proporciona e a una forma de determinar las dependencias del software. Dicho material tambi´ n est´ disponible en e e a http://www.i386. est´ m´ s all´ de los cometidos de esta secci´ n. El nombre en s´. su versi´ n es 1. si los paquetes requeridos est´ n instalados. de modo que pueda hacerse un seguimiento de las dificultades que surjan al portar el programa a otras plataformas. El Administrador de Paquetes de Red Hat (RPM) da a los administradores de sistema la habilidad de: Actualizar componentes individuales o sistemas enteros manteniendo la configuraci´ n actual.redhat. De modo tal a que.Linux Red Hat 53 2. Debido a que RPM hace esto. y un registro de todos los paquetes a requeridos. Un paquete. proporcionar de forma separada el c´ digo ı o o original del autor y el modificado por otras personas). administra el software definiendo o c´ mo se crea un paquete para la instalaci´ n y almacena informaci´ n acerca de sus componentes y la forma o o o de instalaci´ n durante el proceso de construcci´ n. si se encuentra un paquete con el nombre bash-1.7.2. o pedir informaci´ n a un paquete no instalado.7-2. tiene la particularidad de que su nombre pone de manifiesto. Aunque la organio e a ı zaci´ n interna de un fichero *.rpm. hace casi cualquier a o o cosa que una herramienta de administraci´ n de paquetes deber´a hacer.i386. a su n´ mero de versi´ n y de revisi´ n. algunos ficheros de configuraci´ n. o Buscar en la base de datos la ubicaci´ n de ficheros. y fue construido por primera vez o ´ o para la versi´ n actual de Linux Red Hat. qu´ paquetes de soporte se requieren. Un paquete RPM contiene un bloque organizado de datos o o ´ en su encabezado.

com/pub/redhat/dos/fdips11. en vez de en un programa o o a separado.redhat.3 y se desea actualizar nuevamente a la versi´ n o 4. Algunos comentarios sobre la actualizaci´ n de Linux Red Hat o Las actualizaciones para Linux Red Hat. 3. el origen debe tener el directorio RedHat coo nivel superior. o si se necesita soporte PCMCIA para alg´ n dispositivo. el cu´ l puede encontrarse en: a ftp://ftp. o 2.1 a v3. Este o disco ser´ el mismo que se usar´ para instalar Linux Red Hat 4. boot.4.3.4. 5.com/pub/redhat/current/i386/images/supp. se necesitar´ lo siguiente: o a 1. Los usuarios de MS-DOS y Windows 95 que instalen Linux Red Hat por primera vez en la m´ quina. NFS. o o debido a cambios grandes en el formato binario de Linux. ni tampoco borrar´ los ficheros de configuraci´ n. Medios de instalaci´ n o Despu´ s de crear los disquetes de instalaci´ n usando RAWRITE. como ya se dijo.zip y descomprimir el fichero en C:\FIPS Esto es en el caso de que se necesite liberar espacio en el disco duro para crear las particiones de GNU/Linux. deber´ n tambi´ n obtener: a a e ftp://ftp. Este disquete tambi´ n se usa. FTP o disco duro. La imagen del “Disquete de Arranque” de Red Hat.redhat. FTP y disco o e o duro. El m´ todo de actualizaci´ n no a a e o reformatear´ las particiones. las actualizaciones pueden ser a realizadas utilizando los mismos m´ todos: CD-ROM. Desde la versi´ n 4.EXE. La imagen del “Disquete Adicional” de Red Hat.img o en el directorio images del CD-ROM de una distribuci´ n Red Hat. e o u como por ejemplo una lectora CD-ROM en un port´ til. o 4. Es por esto que. el cu´ l contendr´ a los directorios /base a a y /RPMS. junto con el a e disquete de arranque. NFS. en lugar de buscar o realizar un script de actualizaci´ n.redhat.5. del siguiente modo: .54 Obtenci´ n e instalaci´ n de Linux o o 2.4. Este disquete se usar´ s´ lo si el o a o m´ todo de instalaci´ n no es desde CD-ROM.com/pub/redhat/current/i386/dosutils/rawrite. Por lo dem´ s. tal como se describi´ en la e o o p´ gina 36 se deber´ asegurar que el m´ todo de instalaci´ n est´ configurado para funcionar correctamente con a a e o e los disquetes de instalaci´ n de Red Hat.com/pub/redhat/current/i386/images/boot. a GNU/Linux instalado como segundo sistema a a a operativo.exe o en el directorio DOS del CD-ROM de una distribuci´ n Red Hat. si se ha actualizado de v2. en el caso especial de querer iniciar un sistema GNU/Linux ya instalado en un disco duro.x desde cero.0 de Linux e o Red Hat. Se deber´ crear tambi´ n un disco de arranque de emergencia para uno de los sistemas operativos exisa e tentes en la m´ quina. Creando los disquetes de instalaci´ n o Para crear un juego de disquetes de instalaci´ n. se necesita crear un disco de arranque. la cu´ l tendr´ .img que est´ disponible en: a ftp://ftp. Esto es.img o en el directorio images del CD-ROM de una distribuci´ n Red Hat.0.EXE o dd. la cual puede encontrarse en: ftp//ftp.redhat. supp. 2. a la cual tendr´ a GNU/Linux instalado como segundo sistema operativo.0 en adelante. El programa RAWRITE.4.0. a a o 2. Para los m´ todos de instalaci´ n por CD-ROM. la opci´ n de actualizaci´ n est´ incorporada en el mismo disco de arranque.img. s´ lo son posibles desde la versi´ n 2.

rpm est´ truncado. se necesitar´ empezar todo nuevamente desde el principio. si algo pasara. toma un poco de experimentaci´ n para asegurarse de que todas las dependencias son satisfechas. Si por el contrario. La unica o advertencia para personalizar los paquetes disponibles para la instalaci´ n o actualizaci´ n de Red Hat Linux o o es asegurarse de que las dependencias se encuentren. Obiamente Red Hat Software asegurar´ que su CD-ROM Official Red Hat Linux a tendr´ la estructura de directorios apropiada. o Instalaci´ n por NFS Para una instalaci´ n NFS se necesitar´ una m´ quina con el CD-ROM de Red o o a a Hat. y se usa el modo de instalaci´ n desde el. Para realizar una instalaci´ n ı o o .rpm binarios que se instalar´n) a |----> /base (contiene la base del sistema y los ficheros \\ necesarios para preparar el disco duro) Los CD-ROMs tendr´ n. y luego se realice con estos una instalaci´ n desde el disco duro. directorios adicionales. todo lo que se necesitar´ es o ı o ı a la direcci´ n IP de un servidor FTP y el camino al directorio ra´z del sistema Linux Red Hat que se desee o ı instalar. Por ejemplo. y que el directorio \RedHat\RPMS contiene todos los ficheros paquete. se podr´ hacer la instalaci´ n a o ´ NFS utilizando un sitio de r´ plica de las distribuciones Red Hat. sin embargo. Si se pretende realizar e e e una instalaci´ n v´a FTP usando una conexi´ n de ancho de banda reducido. no tiene importancia el ı hecho de que el nombre de un paquete. (cualquier cosa m´ s lenta que o ı o a un enlace ISDN a 128K). (por ejemplo una m´ quina GNU/Linux ya existente). deber´a ir a “Prepaa ı a ı rando su sistema para la instalaci´ n”. porque estos m´ todos implican que se puede ser selectivo acerca de qu´ paquetes se colocan o e e en el directorio RPMS. o Instalar desde un disco duro o por NFS puede proporcionar mayor flexibilidad en los paquetes disponibles para instalaci´ n.rpm de un CD-ROM o un sitio FTP. por supuesto. El tama˜ o total de o o n los paquetes del directorio /RedHat/RPMS es aproximadamente 170MB. e ´ pueden situarse en el directorio RPMS en el luchar de los paquetes originales de la distribuci´ n. se la podr´a o o o ı usar para instalar el sistema en ella. Esta m´ quina deber´ estar necesariamente en una Ethernet. V´ ase el Ap´ ndice C. De manera alternativa. se obtienen o a ´ los ficheros y se los acomoda en un disco duro. Para los otros tipos de instalaciones. la ruta al o directorio \RedHat deber´a ser C:\RedHat. Por ejemplo. De esta manera. si el paquete A necesita que se instale el paquete B. en la primera partici´ n de DOS. si s´ lo se quiere un sistema basado en texto. y usando una conexi´ n FTP el o proceso de instalaci´ n durar´ muchas horas. es muy recomendable que los ficheros obtenidos v´a FTP se copien primero a ı ´ una partici´ n MS-DOS. pero los directorios clave que se necesitan a para la instalaci´ n son RedHat en el nivel superior del CD-ROM junto con /base y bajo /RPMS en CDo ROMs de terceras partes. As´ que si est´ instalando desde CD-ROM. para obtener una lista de los sitios FTP y sus r´ plicas. como por ejemplo una ca´da o a o ı en la conexi´ n. Si pasara algo durante la instalaci´ n.Linux Red Hat 55 /RedHat |----> /RPMS (contiene los . (no importa de qu´ partici´ n). En un sistema de ficheros MS-DOS. ambos paquetes deben estar presentes para encontrar las interdependencias. Todo lo que se necesitar´ hacer es asegurarse e a de que el directorio \RedHat\base contiene los ficheros base de un CD-ROM o un sitio FTP. con el arbol de directorios organizado como e se describi´ arriba —y por supuesto con los ficheros correctos en cada uno de los directorios. El directorio o /RedHat necesitar´ ser exportado a la o las m´ quinas de la red en que se instalar´ o actualizar´ Linux Red a a a a Hat. o o Instalaci´ n por disco duro Las instalaciones por disco duro deber´ n tener el directorio /RedHat o a creado en el directorio ra´z. Este directorio incluir´ la distribuci´ n Red Hat ı e o a o obtenida ya sea de un CD-ROM o de un sitio FTP. para m´ s o a informaci´ n. o para otros prop´ sitos. lea las secciones apropiadas para o su medio de instalaci´ n. nos o costar´a menos trabajo y menos confusi´ n empezar de nuevo con el proceso. Esto es. entonces los paquetes o basados en X pueden excluirse. Si se tuviese e a o una partici´ n ext2 existente que no se necesite para el proceso de instalaci´ n o la actualizaci´ n. Tambi´ n si hay actualizaciones para el sistema Red Hat que se quiere instalar. Despu´ s de esto. no se podr´ instalar v´a NFS utilizando un a a a ı enlace por conexi´ n telef´ nica. o o a Instalaci´ n v´a FTP Para realizar una instalaci´ n v´a FTP por Internet. lee la secci´ n “Personalizando la instalacion en disco duro o NFS” m´ s abajo. la cu´ l soporte y sea capaz de exportar el sistema a a de ficheros ISO-9660 con las extensiones Rockridge. se podr´ instalar o actualizar tranquilamente el sistema desde esa partici´ n.

n e El fichero comps El programa de instalaci´ n de Red Hat usa el fichero /RedHat/base/comps o (el fichero aqu´ es un ejemplo de Red Hat Linux versi´ n 4. Las instalaciones a trav´ s ı e de NFS o FTP se pueden dise˜ ar si se tiene acceso como superusuario a los servidores de tu red o tu admin nistrador quiere trabajar contigo. Entonces los paquetes que se desean o instalar desde /base/comps se descargan. entonces puedes eliminar con toda seguridad las secciones “Plain” y “Mana´ gement” y cualquier software unico de estas dos categor´as. ı a a seg´ n nuestras necesidades. y “Dial-up”. end Esto es una etiqueta para identificar el n´ mero de categor´a. una instalaci´ n puede ser personalizada para quitar el software no deseado. La siguiente secci´ n da m´ s detalles. Si se dispone de paquetes RPM locales. Si est´ s creando una ı o ı ı a Dial-Up Networked Station. Todo lo que se necesita hacer es asegurarse de que se ı . “Management”. no se necesitar´ obtener todos los ficheros de /RedHat/RPMS. pueden ser personalizadas o eliminadas para ajustarse a una necesidad particular. asume que un paquete de 1MB de tama˜ o necesitar´ de 2 a 3Mb de espacio en el disco duro. Los CD-ROMs (t´picamente) no admiten escritura. Las siguientes situaciones de instalaci´ n hacen una instalaci´ n a medida o o deseable: cuando se obtiene Red Hat Linux por FTP sobre una conexi´ n de bajo ancho de banda o cuando o dise˜ amos una suite de software para que se use en un conjunto de estaciones Red Hat Linux en una red. Personalizando la instalaci´ n por NFS o por disco duro o Se puede personalizar el proceso de instalaci´ n. no es una opci´ n bajar todo el arbol. se pueden a˜ adir al fichero comps tambi´ n.. NOTA: s´ lo la parte del paquete de la secci´ n del nombre del paquete o o o (paquete-version-compilaci´n. Como RPM comprime estos paquetes. si por ejemplo tuvi´ ramos un package.x. todo el mundo necesita los paquetes de software listados en la secci´ n Base del fichero. Por ejemplo. Esto signifiga generalmente que el fio chero comps se puede usar de una versi´ n de Red Hat a la siguiente. las otras secciones pueden ser eliminadas del fichea ro as´ como el software exclusivo de esas secciones. y para conexiones de bajo ancho de banda. la categor´a. n a Entonces. NFS y disco duro. se debe obtener el fichero /base/comps que nos proporciona una o lista de los paquetes que una instalaci´ n completa incluye normalmente. o Personalizar qu´ paquetes est´ n disponibles para instalaci´ n es una opci´ n cuando se instala un sistema e a o o por FTP.rpm) se lista en el fichero. de Linux Red Hat. Si sabes el software que quieres y el que no quieres. ı o el directorio /RedHat/RPMS contiene aproximadamente 170 Mb de ficheros . A partir de la versi´ n 4. pero se pueden copiar los ı ficheros al disco duro e instalar desde all´ con una lista de paquetes personalizada. hay tres tipos de Estaciones en Red (Networked Stations): “Plain”. Un examen de estas secciones muestra que muchos de los paquetes de software se encuentran en las tres categor´as mientras que s´ lo algunos paquetes son espec´ficos de de la categor´a.4. El fichero /base/comp se edita para reflejar los paquetes que se han obtenido y se van a instalar. Al contrario. n Para hacer una instalaci´ n a medida. El fichero se orgaı niza en categor´as.6.rpm. Con esto o o en mente. u o a 2. ı ı Sin excepci´ n.56 Obtenci´ n e instalaci´ n de Linux o o ´ m´nima. se necesitar´ n entre 12 y 18Mb e n a de espacio libre para instalarlo. sin embargo. la mayor´a del software proporcionado no tendr´ valor ı a ´ para la instalaci´ n. Una secci´ n de este fichero tiene la o o estructura siguiente: n´mero categor´a u ı paquete .. Esto no es recomendable para los haraganes—s´ lo deo o ber´an intentarlo aquellos usuarios que ya conozcan GNU/Linux. Estos podr´ n descargarse luego. o o Las otras secciones. si solo se necesita una capacidad ı b´ sica de red para estaciones de trabajo interconectadas.0) para determinar qu´ paquetes est´ n disı o e a ponibles para ser instalados en el directorio /RedHat/RPMS para cada categor´a. y la etiqueta “end” para marcar el final de la categor´a. y cada categor´a contiene una lista de paquetes que RedHat cree que son el m´niı ı ı mo requerido para esa secci´ n. una lista de los nombres de u ı ı paquetes en la categor´a.rpm de 6MB de tama˜ o.

Cuando se construye un paquete RPM. a n e . Sobre todo.7. si se n quiere hacer programaci´ n en C.5 libtermcap. ı Debido a que la lista de paquetes en cada categor´a s´ lo contiene el nombre del paquete (no el nombre ı o completo paquete-nombre-versi´n-compilaci´n. Desde luego. Debido a que libc y termcap son parte de la base de software requerido (como lo es bash) .rpm).so. ı puede obtenerse software adicional y a˜ adirse tan pronto como aparezca la necesidad. Si se encuentra un paquete durante la instalaci´ n que requiere otro paquete que no est´ disponible. la opci´ n ‘-p” le ordena a rpm preguntar a un o o o paquete no instalado. una manara de determinar dependencias de paquetes (si tiene acceso a un servidor NFS en una m´ quina RedHat) es hacer telnet o login en ella (o si se tiene un CD-ROM. Aqu´ donde un poco de experimentaci´ n o investigaci´ n puede a ı o o necesitarse.4. se debe asegurar que los paquetes libc y libtermcap (los paquetes de dependencia) est´ n presentes a la hora de ser capaz de instalar bash (el a objetivo). Instalaci´ n m´nima recomendada o ı Es dif´cil determinar cu´ nto espacio requerir´ una instalaci´ n. cualquiera que instale por ı a a o ´ FTP deber´a obtener al menos el sistema Base y el Dialup Networked Station e instalar estos.redhat.Linux Red Hat 57 tienen todos los paquetes de software listados en cada categor´a.14. se puede generalmente terminar la instalaci´ n y obtener un o o sistema arrancable. Tan pronto como tengas el sistema base instalado. Si se tienen paquetes locales personalizados ı (aquellos que no son proporcionados por Red Hat Software).5 y libtermcap.so. En este o o ejemplo. Entonces. y la opci´ n “-R” ordena a rpm listar las dependencias del paquete en cuesti´ n.0: 2. vemos que se requieren libc.2. o n incluso si el programa de instalaci´ n informa de que un paquete fall´ al instalarse porque sus dependencias o o no se encontraron. y se podr´ a˜ adir cualquier cosa que se necesite despu´ s.2 La opci´ n “-q” pone a rpm en modo “query”(petici´ n).so. Sin embargo.rpm libc. La tabla en la p´ gina 58 describe las categor´as de software encontradas en /base/comps en RedHat a ı 4. obtenga el sistema Base completo y uno de los paquetes Networked e Station instalados. se puede iniciar el sistema cuando el programa de instalaci´ n termina. RPM por s´ mismo intenta determinar qu´ paquetes deben ser instalados para que el paquete ı e ´ funcione (El desarrollador del RPM tambi´ n tiene control directo de esto. o o ´ La unica advertencia es asegurarse de que se satisfagan las dependencias entre paquetes.com/pub/redhat/current/updates o cualquiera de los sitios de r´ plica para los paquetes originales encontrados en el directorio original de la e distribuci´ n /RedHat/RPMS.i386. Por ejemplo. Se pueden a˜ adir paquetes adicionales a Red hat Linux tan pronto como se requieran. montarlo e ir a directamente al directorio RedHat/RPMS) y pedir informaci´ n al paquete acerca de sus dependencias: o [root@happy RPMS] rpm -q -p -R bash-1. se deber´an a˜ adir a una categor´a existente que ı n ı sea apropiada antes que crear una nueva categor´a.so. El programa de instalaci´ n es relativamente independiente de las versiones. o o a comete una equivocaci´ n en el fichero comps.7-1. se puede sustituir cualquier actualizao o ci´ n que Red Hat haga disponible en el directorio updates en: o ftp://ftp. se deber´an obtener los paquetes relevantes y editar el fichero comp aproo ı piadamente. Se puede corregir el problema manualmente a˜ adiendo los paquetes que fallaron y sus n dependencias despu´ s. as´ que —´ l o ella puede a˜ adir e ı e n dependencias que RPM quiz´ s no detecte).

2. u Necesitado por el sistema para compilar un n´ cleo. 2. Requerido por otro software de red Comentarios No deber´a personalizarse.4. a ´ contiene herramientas adicionales utiles para marcado telef´ nico as´ como redes Ethernet. ı Necesitado por el sistema para compilar un n´ cleo.4. Acerca del medio de instalaci´ n otra vez o Mientras el disco de arranque empieza. ı Si GNU/Linux va ha servir ficheros por FTP o Gopher ´ Util para Desarrolladores Web para desarollo local requerido si se sirven p´ ginas web. o Requiere X ¿Huh? Las p´ ginas del manual deber´an instalarse siempre a ı Anonymous FTP/Gopher Server Web Server Network Management Workstation Dialup Workstation Game Machine Multimedia Machine X Window System X Multimedia Support TEX Document Formatting emacs emacs with X support MS-DOS and Microsoft Windows Connectivity Extra Documentation Opcional Opcional Opcional Recomendado Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional Recommendado Recomendado Opcional Requerido Cuadro 2. La siguiente cuesti´ n le pregunta si necesita soporte o PCMCIA. u Desarrollo en C++.8. o ı Requerido si se usa el marcador telef´ nico. Se necesita tanto para pertenecer a una Ethernet o para conectarse a una red v´a telef´ nica ı o No deber´a personalizarse. Si se tiene hardware soportado. Instalaci´ n o En este momento se tendr´a que haber creado ya el Disco del Kit de Instalaci´ n. Una vez completado el proceso. Despu´ s viene la pantalla de e bienvenida de Red Hat. iniciar la computadora con o el disquete etiquetado como “Boot disquete. Una vez que el soporte PCMCIA est´ activado.” 2. se presenta una pantalla a . si es necesario.10. preparado el disco duro ı o y el medio de instalaci´ n dispuesto. Los detalles de la instalaci´ n contin´ an. o ¿Necesito decir m´ s? Fortunes se requieren para el humor a Si dispones de hardware soportado. un mensaje aparece preguntando si se tiene una pantalla a color.9.4: Paquetes Importantes Red Hat Linux. Escoja “OK” para continuar.58 Obtenci´ n e instalaci´ n de Linux o o Categor´as RPM ı BASE C Development Development Libs C++ Development Networked Workstation ¿Es necesario? S´ ı Altamante Recomendado Altamente Recomendado Opcional Recomendado. Se necesita para empezar. Primero empieza iniciando el o o u sistema y configurando el programa de instalaci´ n para instalar desde el medio seleccionado. ¿Cu´ nto espacio se necesita realmente? a La tabla en la p´ gina 59 da una aproximaci´ n del espacio en disco que requiere Red Hat y varios subsisa o temas. Si quieres ejecutar X. seleccione “OK”). insertando el diskete suplementario ı a a cuando se le indique. (si se tiene. el n´ cleo intenta detectar cualquier hardware para el que eltenga u ´ controladores compilados directamente dentro de el. Despu´ s de esto o e la instalaci´ n procede con los mismos pasos para todos.4. Se debe responder “s´” si se est´ instalando en un port´ til. La instalaci´ n del paquete completo se recomienda. o ´ El Unico y Verdadero Entorno de Edici´ n.

se puede pulasar Ctrl . Dependiendo de los usuarios y sus necesidades Dependiendo del tr´ fico de noticias. ı Dependiendo de las herramientas como compiladores que se necesiten. seguramente tenga un CD-ROM IDE/ATAPI. o Instalaci´ n desde el Disco Duro Para instalar desde el disco duro. y d´ los datos acerca de su tarjeta de esta forma: e ether=IRQ.Alt .Infinito MB 5 . La mayor´a de a ı las veces cuando esto ocurre es porque la prueba interfiere con una tarjeta no Ethernet. Si esto pasa. Si su tarjeta Ethernet est´ configurada para IRQ 11 y IO PORT 0x300. Se le preguntar´ si posee un CD-ROM SCSI. o proo a pietario. se a o . Baje e a por la lista hasta que encuentre su tarjeta SCSI. a u Empleado para los programas quen o est´ n en formato RPM a o para los que se quiere separar del resto de Red Hat. Dependiendo de las herramientas como compiladores. seleccione AUROPROBE. La mayor´a de la gente deber´a elegir ı ı AUTOPROBE. e Instalaci´ n por CD-ROM Para instalar desde CD-ROM. 16MB de swap es imperativo. n´ mero de usuarios. Se debe o o elegir la tarjeta Ethernet instalada en la m´ quina objetivo de la instalaci´ n para que el programa de instalaci´ n a o o pueda cargar el controlador correcto.0x300. con X ı /home /var /usr/local 100 . Aqu´ donde algunas de las investigaciones en hardware se pagan: si se tiene un CD-ROM 4X o m´ s ı a r´ pido que se haya fabricado recientemente y se ha vendido junto con una tarjeta de audio SoundBlaster u a ´ otra. ı que pregunta qu´ m´ todo de instalaci´ n se quiere usar. int´ ntelo e otra vez y elija SPECIFY OPTIONS. se debe saber qu´ clase de tarjeta controladora SCSI tiene y se le presentar´ una lista.5: Requerimientos de espacio t´picos de un sistema Red Hat Linux.IO PORT. que se necesiten.Infinito 25 . marque “Local CD-ROM” de la lista de o tipos de instalaci´ n. sin X ı Sistema ra´z.eth0 Esto ordena al programa que busque la tarjeta Ethernet en la localizaci´ n especificada por los valores IRQ o y IO PORT. Si el espacio es escaso. Aqu´ van muchos de los ficheros de los paquetes RPM ı Cuadro 2. que hace que el programa busque su tarjeta SCSI y active el soporte SCSI para la tarjeta en cuesti´ n cuando se encuentre. Si o o no ha elegido soporte PCMCIA. para que el programa de instalaci´ n busque los par´ metros adecuados de la tarjeta. Entonces pulse “OK”. marque esta opci´ n y elija “OK”. a Instalaci´ n por NFS Para instalar por NFS. y hay 16MB RAM instalados. Siga las instrucciones en las siguientes secciones para e e o elegir el m´ todo. etc. o Despu´ s de que el Programa de Instalaci´ n haya localizado exitosamente el CD-ROM.Delete para reiniciar el sistema. se le pedir´ que inserte el disco suplementario. seleccione la opci´ n correspondiente y elija “OK”. IDE/ATAPI. deber´a leer la e o ı siguiente secci´ n. Marque la tarjeta de red apropiada de la lista y seleccione “OK”. se le pedir´ que introduzca su informaci´ n e a o TCP/IP acerca de su m´ quina y el servidor NFS con los paquetes de instalaci´ n de GNU/Linux. Esta es una de las cosas m´ s confusas que se encontrar´ . especifique: a ether=11. a a Si elige SCSI.Linux Red Hat 59 Uso de Partici´ n o Intercambio Swap Recomendado 2 x RAM F´sica ı Sistema ra´z. Despu´ s de seleccionarla. correos.200MB 250-350MB 5 .200MB /usr 350+ MB ˜ Comentarios al Tamano Si menos de 16MB de RAM instalados. se le preguntar´ si desea hacer un e a AUTOPROBE o si desea especificar opciones SPECIFY OPTIONS. 1 x RAM F´sica ı es el m´nimo recommendado. Primero.eth0 Despu´ s de que la tarjeta haya sido encontrada satisfatoriamente. o a Si la m´ quina se cuelga.

Despu´ s de introducir estos valores. se le presentar´ una o a o ı e a tabla con otras particiones disponibles. Por ejemplo. o Por ejemplo.21 255. que ser´ la partici´ n ra´z. 1.168. si el servidor NFS es redhat. e seleccione OK para continuar. si su nombre de dominio es infomagic. se le preguntar´ si est´ instalando un sistema nuevo o actualizando un sistema RedHat e a a 2.2 Despu´ s de seleccionar OK.com/pub/redhat/updates/version/images para ver si Red Hat ha actualizado los discos de arranque para su hardware 2.com y el nombre del host es vador.4. Entonces. Despu´ s de crear las particiones Linux Native y Linux Swap necesarias.181.com /pub/mirrors/linux/RedHat si no conoce estos valores. Si se est´ actualizando. pregunte a su adminstrador del sistema. no se le ofrecer´ la oportunidad de particionar el disa a a co duro o configurar cualquier otra cosa exceptuando el LILO. Entonces se le preguntar´ en qu´ partici´ n(es) se pretende instalar o a e o GNU/Linux.0 192.com. si el programa de instalaci´ n reporta alg´ n error al localizar la distribuci´ n. M´ scara. se le preguntar´ por el Nombre de Dominio y el Nombre del host de la m´ quina e a a sobre la que se va a instalar.168. seleccione la particion ra´z. Vea el Ap´ ndice C para una lista de los servidores FTP de o a e GNU/Linux.168.181. Sin embargo se le preguntar´ por o o a el Nombre del sitio FTP y el directorio Red Hat en el servidor de r´ plica.infomagic. Si tienes m´ s de una partici´ n para la instalaci´ n de e a e a o o ´ GNU/Linux. a no ser que se est´ actualizando. Se debe configurar y elegir al menos a ı una partici´ n.0 o m´ s moderno. ahora es el momento para designar estas tambi´ n. 3. a a a Quiz´ quiera revisar: a http://www. Por ejemplo: IP Address: Netmask: Default Gateway: Primary Nameserver: 192. Si se est´ actualizando. e . introduzca: NFS Server name: Red Hat Directory: redhat. en vez de la informaci´ n del e o servidor NFS. Si no se detecta su hardware. Una advertencia acerca de la instalaci´ n FTP: encuentre el m´ s servidor FTP m´ s cercano y o a a menos ocupado respecto a su posici´ n geogr´ fica.11.com Introducir si se necesita Introducir si se necesita ´ La ultima pantalla le pide el servidor NFS y el directorio exportado conteniendo la distribuci´ n Red Hat. o a o Instalaci´ n por FTP La instalaci´ n por FTP es similar a la instalaci´ n mediante NFS descrita antes.255. Si se est´ instalando por primera vez. El resto de la instalaci´ n o Despu´ s.infomagic. Seleccione cualquiera INSTALAR o ACTUALIZAR para continuar. se necesita particionar su o a disco duro con el espacio libre determinado arriba. Se o o o le pide informaci´ n acerca de su tarjeta Ethernet y su configuraci´ n TCP/IP. es necesario inicializarlas y e activar la partici´ n de intercambio.1 192.com vador. Pasarela a a a o a (Gateway) predeterminado y Servidor de Nombres primario (DNS).60 Obtenci´ n e instalaci´ n de Linux o o le preguntar´ para proporcionar los datos de la m´ quina que est´ instalando: direcci´ n IP. quiz´ necesite anular el hardware problem´ tico para activarlo m´ s tarde. 2. introduzca: Domainname: Host name: Secondary nameserver IP: Tertiary nameserver IP: infomagic.255.181. Si se est´ actualizando.infomagic.redhat. o u o aseg´ rese de haber puesto los valores correctos y de que su administrador de red le ha dado permiso de u exportaci´ n para la m´ quina objeto de la instalaci´ n. Marque a a o ı la partici´ n apropiada y presione OK. escoja las particiones apropiadas y elija EDITAR para indicar qu´ particiones se usar´ n para qu´ directorios. se le preguntar´ por la partici´ n ra´z del sistema Red Hat existente.

Para terminar. a 11. Se le pedir´ la contrase˜ a de root o superusuario. utilice el disco de arranque de emergencias de MS-DOS o Windows 95 y en A:\> introduzca FDISK /mbr. no configure su red ahora. Lo siguiente es la configuraci´ n del reloj del sistema. deber´a hacerse despu´ s de que finalice la instalaci´ n. se tentr´ que especificar el teclado local. 9. Si no se posee una tarjeta Ethernet. Se recomienda que se espere hasta que se o entre en el sistema por primera vez antes de configurarlo. aparte de ser una verdadera chapuza. Mientras el a software se est´ instalando. elija UTC. N del T. e ı e o 8. La configuraci´ n para una red de marcado a trav´ s de o ı o e tel´ fono.4. 5. Si no se ha instalado una particion ra´z que empiece y acabe entre el cilindro 0 y el 1023. hay algunas cosas utiles que debe saber para usar su sistema. Lo m´ s o a a inteligente es tener un disco de rescate preparado siempre. Si se necesita ı un paquete que no fue instalado originariamente. Esto permite al sistema arrancar en un sistema existente de DOS o Windows 95 tal como se hizo antes de instalar LILO.3) no tienen este problema con los discos duros de m´ s de 1024 cilindros. simplemente elija una categor´a de software para o ı instalar y deje que el programa instale las opciones predeterminadas para cada categor´a. Si no ha instalado Red e ı Hat Linux u otra distribuci´ n de GNU/Linux antes. Se necesitar´ la clave de root para acceder al sistema tras el primer a rearranque. siempre se puede instalar m´ s tarde. 6. si LILO no permite arrancar su sistema correctamente.Linux Red Hat 61 4.12. o quiz´ necesite iniciar el proceso de instalaci´ n desde el principio si el programa de instalaci´ n no es a o o capaz de recuperarse. se deber´a hacer ahora. Cuando reinicia el sistema por primera vez. 2.(N del o a T) Despu´ s de que el proceso de instalaci´ n est´ completado. se est´ preparado para rearrancar el sistema y e o e a usar GNU/Linux. Una discusi´ n e o a o o acerca de protocolos de rat´ n y dispositivos puede encontrarse en la p´ gina 30. elija la hora local. por lo que este a problema puede obviarse. se podr´ ver un indicador de progreso. En cuanto a LILO. No instale ı LILO. o Despu´ s de la instalaci´ n del software. como gestor de arranque tiene los d´as contados. No la olvide.). y quiz´ sea buena idea tomarse una a a a taza de caf´ mientras tanto. La instalaci´ n puede tomar desde treinta minutos hasta una hora o m´ s e o a dependiendo de las elecciones de software y la configuraci´ n del hardware. Si algo va mal con la configuraci´ n de X. o a Lo siguiente es la configuraci´ n del sistema X-Window. se le preguntar´ para que configure su rat´ n. no aporta una soluci´ n real al problema (adem´ s de ser imposible si no se tienen o a estos sistemas operativos) ya que s´ lo se consigue que la m´ quina arranque en Windows o DOS. A d´a de hoy. o mejor dos guardados en lugares distintos. puesto que en un futuro ser´ reemplazado ı a por GRUB que es tecnol´ gicamente superior y ser´ el gestor de arranque de GNU/Hurd en el futuro. se presenta una lista de categor´as de software para instalar seguida por una oportunidad para e ı personalizar qu´ paquetes de software de cada categor´a va a ser instalada. Si su computadora no pertenece a una red. 7. Despu´ s. se proceder´ a configurar el gestor de arranque LILO. Despu´ s de la instalaci´ n e o ´ Ahora que se ha instalado GNU/Linux y reiniciado el sistema por primera vez. a 10. . Si no se tiene un teclado estadounidense. Por otra parte recurrir a un disco de arranque de Windows o MS-DOS. o convive con otros sistemas operativos. Recuperar la contrase˜ a no es trivial a n n (Aunque no es imposible. Entonces se puede usar el disquete de arranque de Red Hat con los siguientes par´ metros en a el indicador de espera boot: para iniciar su sistema desde el disco duro: boot: rescue root=/dev/xxxx ro load ramdisk=0 Donde xxxx es la partici´ n ra´z. Si se est´ en una red y se quiere que los cambios o a de hora se manajen adecuadamente. las distribuciones modernas de GNU/Linux (estoy hablando o ı ı ya de Red Hat la 7. si se tiene una tarjeta de red y no se configur´ la red antes.

Un directorio de inicio es donde una cuenta de acceso v´ lida le sit´ a en el sistema de ficheros nada a u m´ s entrar. que anular´ la selecci´ n predeterminada. introduzca “root” en el indicador de presentaci´ n login: y o n n presione la tecla Enter . Sin embargo. la cuenta de root para administrar y una cuenta a ı de usuario normal para trabajar. e o ı . o Esta secci´ n pretende ser un complemento de las Getting Started Guides que Caldera env´a con todos o ı sus productos basados en Linux. o Registr´ ndose en el sistema por primera vez Ahora se encuentra con el indicador de entrada al sisa tema login: por primera vez. Para crear una cuanta de usuario. a LILO boot: dos linux boot: Esto nos indica que “dos” es el sistema operativo predeterminado. el cu´ l arrancar´ si no se teclea nada. Las alusiones a la Getting Started Guide for Caldera Open Linux Base se indican atrav´ s de esta secci´ n como “la Gu´a”. desde LILO. si no se hace nada. a˜ adir y quitar usuarios. el cu´ l deber´a estar configurado para un retardo de 30 segundos o as´ antes de que se a ı ı inicie el sistema. En el texto original no se menciona que la cuenta de administrador debe usarse exclusivamente para tareas administrativas. ı a a o 2. La cuenta de root tambi´ n tiene su directorio de inicio. su m´ quina se llama localhost. as´ que lo dicho. s´ lo hay una cuenta para acceder al sistema—la cuenta administrativa. o indicarle a LILO arrancar un sistema operativo o alternativo. su nombre de host aparecer´ en vez de localhost. se har´ que aparezca un indicador. aparecer´ en la pantalla el a indicador de LILO. Para entrar en la cuenta. puede usar ordenes como ls para listar ficheros. Esta cuenta o se usa para administrar el sistema y hacer cosas como configurar el sistema. Presionando la tecla Tab a se mostrar´ una lista de los sistemas operativos disponibles. Se le pregunta entonces por la contrase˜ a. hay una opci´ n de Linux en la que o o el n´ cleo arranca sin leer ning´ n fichero de configuraci´ n. “boot:”. Si nombr´ su m´ quina durante el proceso de a o a instalaci´ n. cd para cambiar de directorio a y more para ver ficheros de texto por pantalla. h´ galo ahora y cree su cuenta de usuario. teclee a ı man adduser Y la ayuda en l´nea le dar´ m´ s informaci´ n. El indicador del sistema indica dos cosas: Ha entrado o como root. presionando la tecla Shift cuando aparezca LILO en la pantalla. y en este caso. No espere. Si alguna vez a o comete un error serio de configuraci´ n y no puede arrancar normalmente. a a para arrancar Linux. la orden adduser es indispensable. softn ware y esas cosas. se puede controlar a varios aspectos relacionados con c´ mo arranca Linux. para que se pueda llevar a cabo una acci´ n correctora.5. el sistema operativo predeterminado arrancar´ cuando prescriba el periodo de tiempo seleccionado. Caldera OpenLinux TM Caldera Openlinux Esta secci´ n sobre Caldera OpenLinuxTM fue escrita por Evan Leibovitch. Hay un riesgo grande en usar la cuenta de root como si fuera una cuenta m´ s. Introduzca la contrase˜ a en el indicador password:. El indicador del sistema [root@localhost]# aparece despu´ s de haber negociado con e ´ exito el proceso de validaci´ n de usuario (login). o a ´ Ahora que ya est´ dentro. y es que inadvertidamente podemos descuajaringar (como a lo oye) el sistema completo sin vuelta atr´ s. En este punto en un a o sistema nuevo. “root”. Cuando LILO aparece en la pantalla. boot: linux single arranca el sistema en modo monousuario. as´ que no se sorprenda si no ve ning´ n fichero si a ı u teclea “ls”—-no hay ninguno en el directorio de inicio de root.62 Obtenci´ n e instalaci´ n de Linux o o Entendiendo el indicador de LILO Cuando encienda o reinicie el sistema. e “/root”. teclee “linux en el indicador. Para ver la ayuda en l´nea. Algunos sistemas UNIX usan “/” en cambio. Si se desea anular el comportamiento predeterminado de LILO. para iniciar Linux en este modo teclee “linux u u o single” en el indicador de LILO. Se estar´ preguntando c´ mo entrar dentro del sistema.

Es muy recomendable completarla antes de comenzar a o la instalaci´ n. uno se usa para arrancar. En la lista de paquetes incluidos en la COL a partir de la p´ gina 196 de la Gu´a. Estos socios normalmente pueden ofrecer e asistencia profesional.5. En el directorio pub/col-1. ı a o Si se encuentra con que alguno de estos directorios tiene un subdirectorio llamado bootdisk. Deber´ ver dos ficheros: a install-2.2. configuraci´ n y formaci´ n para usuarios de Caldera. 2.4. La Gu´a de Caldera ofrece una hoja de trabajo en la instalaci´ n que le ayudar´ mostr´ ndole todos los ı o a a detalles del sistema que necesitar´ en la instalaci´ n. hacerlo todo a la vez es normalmente mucho m´ s facil que tener que volver a o a ello luego. y el otro es un disquete de “m´ dulos” que contiene muchos controladores o de hardware.0 de Linux. encontrar´ un grupo de directorios numerados. Obtener Caldera OpenLinuxTM A diferencia de muchas otras distribuciones GNU/Linux.5. Prepar´ ndose para instalar Caldera OpenLinuxTM a Caldera soporta el mismo hardware que cualquier otra versi´ n basada en los n´ cleos 2. COL est´ disponible directamente desde Caldera o atrav´ s de una red de socios alrededor del mundo que a e se ha comprometido a dar asistencia t´ cnica a productos Caldera.0. los paquetes comerciales se diferencian con un a ı asterisco.5. A veces esto no es posible. El CD-ROM de Caldera es iniciable si la BIOS de su sistema lo permite. Despu´ s de tener las im´ genes. el contenido de ese directorio es lo que estamos buscando. a ´ Compruebe los directorios en orden descendiente—as´ se asegurar´ de conseguir la ultima versi´ n. especialmente en instalaciones usando discos SCSI y particioı nes grandes.0/updates/Helsinki. ni repartirse. usando el programa de MS-DOS RAWRITE.EXE desde el CD-ROM de Caldera o dd desde a un sistema GNU/Linux. los componentes comerciales.5. una para el espacio swap y otra para el . tales como los referentes a la configuraci´ n de la red. no son o a o requeridos para la instalaci´ n. pero use los ficheros descargados si es posible. Creaci´ n de los disquetes de arranque/m´ dulos o o La distribuci´ n COL no viene con los disquetes necesarios para la instalaci´ n. aunque algunos par´ metros. Preparar el disco duro Este procedimiento no es diferente del de otras distribuciones GNU/Linux. las im´ genes u o ı a actuales son 034 y se localizan en el directorio 001. Deber´ usar fdisk en el a disco duro iniciado para crear al menos dos particiones GNU/Linux. Son m´ s actuales y tendr´ n errores reparados que no lo estar´ n en las versiones en CD.img XXX es el n´ mero de versi´ n de la imagen de disco. no.1. Aunque la Gu´a recomiende que se creen los disquetes copi´ ndolos desde el CD-ROM.img modules-2. mientras la mayor´a de los componentes de COL est´ n bajo la GNU ı a Public License. tales como Looking Glass y Metro-X. es mejor conseı a guir versiones m´ s nuevas de los discos del web site de Caldera. Caldera OpenLinuxTM no est´ disponible para a descargarla de Internet.0.Caldera OpenLinux 63 2. Para conseguir versiones m´ s nuevas de las im´ genes de los disquetes desc´ rgelas del sitio FTP de Caldea a a ra. En el momento de escribir estas l´neas. Hay dos disquetes involuo o crados.25-XXX. Esto es a causa de los paquetes comerciales que forman parte de COL. Las im´ genes de disquetes en CD-ROMs a a ant´guos tienen errores que causan problemas. pero haga tanto como pueda en el momento de la instalaci´ n. Si desea ver la lista actual de o o socios dirijase al web site de Caldera. El o u ap´ ndice A de la Gu´a lista la mayor´a de los puestos SCSI soportados y los par´ metros de configuraci´ n e ı ı a o necesarios para muchas combinaciones de hardware.3.25-XXX. o 2. transfi´ ralas a dos disquetes como se describe para instalaciones gen´ ricas e a e e en la p´ gina 36. ni se puede distribuir libremente. a a a 2.

siga las instrucciones de arranque de la Gu´a. sin embargo los sistemas GNU/Linux son una manera de o tomar m´ s y m´ s responsabilidad en los entornos computacionales de las empresas. o a e ¡No podr´ hacer nada con fdisk si GNU/Linux no reconoce su disco! a Para hacer esto. la distribuci´ n SLS ten´a muchos puntos flacos (no funcionaba exactamente o ı para los que se iniciaban) SlackwareTM . una distribuci´ n de Patrick Volkerding. todo lo o o que importa en este punto es que GNU/Linux “vea” el disco duro de arranque para que se pueda particionar con fdisk. o ı Recuerde que cuando ejecute fdisk. se edit´ en muchos CD-ROMs por todo el mundo. . e o Alrededor de enero de 1994. ı Para ejecutar el fdisk de GNU/Linux. se hicieron copias por FTP. Slackware es una de a o ı las distribuciones de GNU/Linux m´ s ampliamente difundidas. MS-DOS. planificar el despliegue de un o sistema Slackware.edu Date: 7 Jan 1994 15:48:07 GMT . La decisi´ n de elegir Slackware como el ”sabor”de GNU/Linux a usar es una consideraci´ n seria. normalmente es preferible instalar COL el ultimo. Puede o o parecer como una decisi´ n trivial por el momento. necesitar´ configurar las dos particiones. Tambi´ n ayud´ el rumor difundido por Usenet sugiriendo que todo e o el proyecto Slackware era el trabajo de ¡brujas y demonios! “¡GNU/Linux.2.6. Soft Landing System cre´ una de las primeras distribuciones de GNU/Linux organizadas. Otros mantenedores o ı de distribuciones GNU/Linux comerciales o sin beneficio tienen distribuciones gradualmente desarrolladas que tambi´ n pueden merecer su consideraci´ n. No se moleste con la instalaci´ n o detecci´ n de CD-ROMs o tarjetas de red en este momento. deber´ iniciar su sistema con el disquete de arranque (y quiz´ s el a a de m´ dulos) descrito anteriormente. como llovida del cielo. a 2. u OS/2. 2. deber´ reiniciar. Algunos antecedentes de la historia de SlackwareTM pone las cosas en perspectiva. Slackware hab´a logrado extender su uso tanto que obtuvo una notoriedad ı popular reservada a las estrellas de rock. Muchos de los experia a mentos sobre GNU/Linux han evolucionado en su primer a˜ o hasta convertirse en m´ quinas de misi´ n cr´tica n a o ı sirviendo a muchos m´ s usuarios y prop´ sitos que los que originalmente se pretend´an. la del sistema de ficheros a raiz como GNU/Linux Native (tipo 83) y la de espacio Swap (tipo 82) como particiones nuevas. a o a ´ SlackwareTM era la unica soluci´ n de GNU/Linux con todas las caracter´sticas deseables. En ese instante.1. Una breve historia En 1993. la a a m´ s f´ cil o la distribuci´ n m´ s cuidadosamente planificada de GNU/Linux. o ı Tan pronto como haya creado la particiones y haya escrito la informaci´ n de la tabla de particiones para o hacerla permanente. Slackware no es para ti. Slackware quiz´ s sea “la mejor a a o a a de las mejores” .64 Obtenci´ n e instalaci´ n de Linux o o sistema de ficheros raiz. Deber´ decirle a COL qu´ e tipo de disco y controlador de disco tiene. resolo vi´ muchos de estos problemas. Hay una descripci´ n breve del uso del fdisk de GNU/Linux en la Gu´a.6.6. como ´ Microsoft Windows. el SO gratuito. Hay una discusi´ n breve sobre cuanto espacio swap reservar en la Gu´a. e instalar Linux SlackwareTM . . Slackware TM Esta secci´ n sobre Linux Slackware fue escrita por Sean Dreilinger. Los programas fdisk de GNU/Linux reconocen tipos de sistemas operativos “extra˜ os” mejor que las herramientas de n particionado de disco de la mayor´a de los otros sistemas operativos. o o y r´ pidamente se convirti´ en uno de los sabores de GNU/Linux m´ s ampliamente usados. Si planea que su sistema tenga arranque dual: COL con otro sistema operativo. o 2. Auno que tuvo un gran comienzo. excepto por tu ALMA! MOUHAHAHAHA!” From: cajho@uno. Cuando es hora de encontrar la m´ s nueva. desde el paso 2 en las p´ ginas corresponı a dientes. (O quiz´ si) a ¡Bienvenido a la distribuci´ n de GNU/Linux Slackware! Esta secci´ n pretende ayudar a evaluar la distrio o buci´ n Slackware tanto al usuario novel de GNU/Linux como al administrador.

Puedes poner en un computador Slackware. ¿Actualizar? ¡Pi´ nsalo dos veces! e 24-Aug-95 NOTA: Intentar actualizar a Slackware ELF desde Slackware a. un simple reinicio es una actividad o ı planeada y la parada total de un sistema y la sobreescritura de todos los ficheros de usuarios o aplicaciones a medida es absolutamente inaceptable. entonces? e Si eres un administrador de sistemas. A no ser que tengas tiempo para experimentar en el trabajo. En estos entornos. Hay un recurso de Internet que puede analizar su distribuci´ n y ponerla al d´a a trav´ s de Internet. todo en medio d´a. El ense˜ ar c´ mo tratar una actualizaci´ n de SlackwareTM est´ m´ s all´ de los objetivos de este cap´tulo. Instalarlo encima de una instalaci´ n previa de Slackware puede borrar las aplicaciones ı o personalizadas y causar problemas de compatibilidad entre las aplicaciones actualizadas y ficheros m´ s antia guos en el mismo sistema. o e 2. la cual da una comparaci´ n en profundidad e ı o y eval´ a las distribuciones m´ s importantes. deber´as asegurarte de que est´ n ejecutando algo compatible. hackear o aprender a administrar sistemas. o ı TM Si todav´a est´ s indeciso de si Slackware es el sabor de tu gusto de GNU/Linux para ti. Para un listado directo de los sabores de GNU/Linux. cerrar los agujeros conocidos e instalar algunas herramientas complementarias de otras distribuciones de GNU/Linux para crear un excelente servidor UNIX o una estaci´ n de trabajo de escritorio. creo que la ´nica elecci´n es instalar e u o SlackwareTM ya. 2.3.4. el hecho de que los servicios de la m´quina de denominen ‘‘daemons’’. ¿Por qu´ . documentados y parcheados cuando es posible. Slackware es una sabia y poderosa elecci´n para tus aventuras en GNU/Linux. Ron Hubbard disfrazado eran conocidos por todos.com (David Devejian) Date: 10 Jan 1994 04:57:41 GMT Dejando todo el folklore a un lado. a Patrick Volkerding Una cosa que no oiremos demasiado a menudo con Slackware es la palabra “actualizar”.Linux SlackwareTM 65 Bromas aludiendo al RFC 666. Todo el divertido incidente probablemente ayud´ a SlackwareTM a ganar o cuota de mercado: <<ME ENCANTA ESTO!! Estaba navegando aqu´ para hacerme una idea de qu´ version de GNU/Linux ı e instalar. o o estudios. echa un vistazo ı a tambi´ n a la Gu´a del Comprador publicada en Linux Journal.6. todo el mundo era o usuario novel de GNU/Linux y el sistema era siempre experimental –reinstalar el sistema operativo por completo y las aplicaciones era la norma en un sistema en desarrollo.out causar´ indudablemente toda clase de problemas. echa un u a vistazo al Distribuci´ n Linux COMO (ver Ap´ ndice A). y la especulaci´n de que Pat a o Volkerding era L. quiz´ est´ s tratando ya con uno o m´ s servidores clave corriendo a e a Slackware. Quiz´ s quiera echar un vistazo a este URL si se o ı e a enfrenta a una situaci´ n de actualizaci´ n: o o . n o o a a a ı pero se puede realizar si es un administrador de UNIX experimentado y se han tomado las medidas necesarias para conservar las modificaciones locales y los ficheros de usuario. Cuando se reuni´ todo junto por primera vez en SlackwareTM . Hoy muchas instituciones y negocios corren aplicaciones de misi´ n cr´tica en Linux Slackware.—la ventaja de usar Slackware es ı a que sus defectos son ampliamente conocidos. From: widsith@phantom. No lo hagas. El programa “setup” de Slackware est´ dise˜ ado para poner un sistema operativo fresco en discos duros vac´os o en a n ı TM particiones vac´as. tanto si es por afici´n. Si esperas recibir ayuda de colegas con m´ s conocimiena a a a tos de UNIX. pero despu´s de esto. la mayor parte son descubiertos. ce˜ irse a una distribuci´ n probada y n o verificada quiz´ sea la manera m´ s f´ cil de empezar.6.

o incluso ¡NFS remoto a trav´ s de Internet! para m´ s detalles acerca e a de una compartici´ n remota. Requiere que tengas a tu disposici´ n un a ı o disco duro extra o una partici´ n con espacio extra para contener los ficheros Slackware durante la instalaci´ n o o (puedes borrarlos despu´ s). y rescate. La distribuci´ n inicial de SlackwareTM puede ser a˜ adida a la red por medio de un CDo n ROM.es/archive/nfs.cs. La instalaci´ n desde disco duro es tambi´ n una soluci´ n cuando compras el CD e o e o pero tu unidad CD-ROM no es soportada por ninguno de los n´ cleos de Linux que vienen con la distribuci´ n u o TM Slackware .com/pub/freeware/linux/update.ac. Imagina una habitaci´ n llena de generosos y preparados hackers o unidos para compartir CD-ROM’s y experiencias con otros entusiastas.doc. o a o Disco duro Esta es la manera a usar si has transferido la distribucion Slackware a trav´ s de Internet e por FTP—tendr´ s que crear los disquetes de inicio.66 Obtenci´ n e instalaci´ n de Linux o o ftp://ftp. o n ´ ¡Movida! Si te va esto por afici´ n (o quieres observar unas docenas de instalaciones de o TM Slackware antes de tomar la tarea en el lugar de trabajo). e o . NFS En un entorno de red. Puedes usar el sistema operativo que tengas para transferir los ficheros de Slackware en espacio de disco sobrante y despu´ s reiniciar en la instalaci´ n SlackwareTM . y conveniente. FTP Una vez que transfieres SlackwareTM desde la r´ plica m´ s pr´ xima. mira a ver si hay un Grupo Local de GNU/Linux ´ en tu area que patrocine ”install parties”. Instalaci´ n desde CD-ROM La instalaci´ n desde CD-ROM es r´ pida. Sin o o a embargo alguien tiene que sacrificarse y pagar por la compra inicial de un CD-ROM.html ftp://ftp.6.TXT e http://www. Finalmente.cdrom.wsc. popular.5. Si te encuentras alguna vez con un enorme mont´ n de disquetes n o de alta densidad a tu disposici´ n. ra´z.ic. Si tienes el saber t´ cnico para hacerlo o un administrador de UNIX que sea un entendido de GNU/Linux es una de las mejores e formas de empezar.unc.html Disquete Consume tiempo pero funciona—puedes crear el mont´ n de discos necesarios para instalar o Slackware y meterlos uno a uno cuando el programa de instalaci´ n te lo pida.com/pub/GNU/Linux/slackware/r´plicaS. mira las URL’s siguientes: o http://sunsite. tambi´ n es posible instalar Slackware en un sistema de fichero compartido e y permitir a todo el mundo en la red local conectarse a esta unidad compartida e instalar. FTP. puedes hacer tantas copias como o quieras. todav´a necesitar´ s preparar los e a o ı a conjuntos de discos de Slackware para el medio de instalaci´ n como una partici´ n de disco duro o laboriosao o mente copiarlo todo en unos 50 disquetes. La instalaci´ n desde CD-ROM es tambi´ n una mejor pr´ ctica en t´ rminos de ”etiqueta”en la red o e a e debido a que no est´ s acaparando ancho de banda para una transferencia FTP de todo un d´a. a ı estar´ s agradecido por las utilidades extra y la documentaci´ n que acompa˜ an al CD-ROM. Los “conjuntos de discos” se o han apa˜ ado para que quepan en disquetes.linux/ O leer. cinta.uk/sunsite/access/nfs. cargando disquetes. se recomienda compartir CD’s. Cada m´ todo de instalaci´ n requiere que al menos tenga tres disquetes disponibles para e o empezar. especialmente si a o n tienes problemas con la instalaci´ n o necesitas a˜ adir componentes en el futuro. sufrir y aprender desde la experiencia en actualizaciones de Greg Louis en su mini COMO: Actualizando su Distribuci´ n Linux disponible en donde se hagan r´ plicas de las publicaciones del LDP: o e http://sunsite. esta puede ser la manera m´ s econ´ mica de hacerlo. Debido a que GNU/Linux y la distribuci´ n Slackware son copyleft.edu/LDP/ 2.us. Seleccionar un m´ todo de instalaci´ n e o Slackware puede ser instalado desde una variedad de medios o fuentes de red para ajustarse a las necesidades y hardware.

o incluso un error humano). IRQ’s de modems. Para ayudarle a planear sus decisiones. n o 2. Preparar la partici´ n GNU/Linux principal: el programa de instalaci´n listar´ cualo o a quier partici´ n marcada como tipo 83 (Linux Native) y preguntar´ cu´ l de ellas deber´ usarse para o a a a la ra´z (/) del sistema de ficheros (GNU/Linux).6. si est´ preparae a o a do.6. Introduzca “i” para realizar una instalaci´ n limpia. todav´a era experimental. Obt´ n los ultimos detalles en la secci´ n Cinta del fichero e o INSTALL. a a o (inicio y ra´z) antes de continuar. s´ o no ı 2.TXT que acompa˜ a tu distribuci´ n Slackware. Configuraci´ n del espacio de intercambio: ¿Tienes una o m´ s particiones preparadas como tipo 82 o a (Linux Swap)? s´ o no ı ¿Quiere que el proceso de instalaci´n use mkswap en sus particiones de intercambio o (swap)? La mayor´a responder´ “s´”. o s´ o no ı 3. esta secci´ n consiste en una hoja de trabajo derivada del programa o de instalaci´ n basado en texto de Slackware. entonces tendr´ que darle formato cuando se le o ı a pregunte.6. ser´ m´ s inteligente empezar creando los dos discos de instalaci´ n de Slackware. rat´ n. estos dos peque˜ os discos ser´ n capaces de resucitar tu sistema o al n a menos rescatar tus ficheros personales. Puede usar esta hoja de trabajo como un formulario donde guaro dar respuestas en previsi´ n (mientras su computadora todav´a funciona). 2.7. En caso de un desafortunado accidente (corte de corriente. La cinta ofrece un compromiso entre velocidad o ı y econom´a a la hora de instalar Slackware– mejor considerar si un amigo con una unidad de cinta compatible ı ´ puede copiar un CD o un fichero FTP para ti. se proceder´ a la configuraci´ n de la red y el sistema. o 1. Hoja de trabajo para la instalaci´ n de SlackwareTM o Despu´ s de copiar todos los ficheros. o “a” para a˜ adir software a su sistema o n existente. el gato que pisa ı el teclado. Utilice un formato como /dev/hda3 o cualquiera ı que sea el nombre del dispositivo. nombre de la partici´ n o ´ ¡Ultima oportunidad para volver atr´ s! Cuando realice una instalaci´ n limpia deber´ instalar en una a o a partici´ n vac´a. a menos que tenga menos de 4MB de RAM y haya hecho esı a ı to para ayudar al programa de instalaci´n a trabajar mejor. de esta manera estar´ preparado con o ı a los detalles de las particiones. Teclado: Slackware setup querr´ saber si necesita remapear el teclado a alg´ n mapa distinto de un a u teclado americano de 101 teclas. Si no la ha formateado manualmente. y otras o cosas que se requieren durante la instalaci´ n. ¿Quiere formatear esta partici´ n? o o . direcciones IP.Linux SlackwareTM 67 Cinta Cuando se escribi´ esto. nombres de host y dominio. [i]nstalar o [a]˜ adir n (Re)formatear la partici´ n principal de GNU/Linux. Discos de arranque: siempre cosa buena Incluso si dispones de una conexi´ n directa T-3 a Internet que te permite bajar una distribuci´ n de Slacko o ware directamente de la red.

ı ext2fs poner por omisi´ n un inodo por cada 4096 bytes de espacio de disco. 2048. o a /dosd. ¿Desear´a usar algunas de las otras particiones u ı GNU/Linux para montar algunos de sus directorios? [s]i o [n]o Estas son sus particiones GNU/Linux (se muestran las particiones). Introduzca la partici´ n que desea usar. Por ejemplo. Si va a tener muchos o ficheros de peque˜ o tama˜ o en su disco quiz´ desee mayor n´ mero de inodos (cada uno se usa por cada n n a u entrada de fichero). Estas particiones est´ n ya en uso a (se muesta la lista de particiones). Utilice un formato como: /dev/hda3 o cualquiera que sea el nombre del n dispositivo. o tan s´ lo presione Enter para aceptar el valor predeterminado de o 4096. o escriba q para salir de o a˜ adir nuevas particiones. Nombre de la partici´ n o [a]bandonar o ¿Quiere dar formato a esta partici´ n? o [s]i. [n]o. 4096 (predeterminado). ¿Quiere configurar GNU/Linux para que estas particiones sean visibles? [s]i o [n]o Por favor. o escriba q para dejar de o a˜ adir nuevas particiones. Preparar particiones GNU/Linux Adicionales: Puede montar algunas otras particiones para /usr o /usr/X11 o cualquier (/tmp—pon el nombre t´ ). o algo parecido. Puede cambiar la densidad a un inodo por cada 2048 bytes. o 1024 4. Nombre de la partici´ n o [s]alir o ´ Ahora esta partici´ n nueva debe montarse en su arbol de directorios. o incluso por cada 1024 bytes. entre la partici´ n que desea que sea accesible desde GNU/Linux. o [v]erificar sectores. ¿D´ nde desea montar esta partici´ n? o o . o u si desea ponerla bajo /usr/X11R6. entonces responda: /usr/X11R6 ¿D´ nde quiere que se monte o la partici´ n nueva? o Punto de montaje ¿Quiere montar alguna otra partici´ n adicional? o [s]i o [n]o 5. use un formato como: /dev/hda3 o cualquiera que sea el nombre del n dispositivo. [n]o. Particiones DOS y OS/2: Las siguientes particiones DOS FAT o OS/2 HPFS se encontraron: (se muestra la lista de particiones).68 Obtenci´ n e instalaci´ n de Linux o o [s]´. Introduzca 2048 o 1024. Por favor introduzca el nombre o del directorio bajo el cual desea acceder a la partici´ n. o [v]erificar sectores ´ Ahora esta nueva partici´ n debe montarse en alg´ n lugar dentro del arbol de directorios. quiz´ quiera responder /dosc. Por ejemplo.

Introduzca la partici´ n donde los fuentes de Slackware pueden encontrarse o la tecla p para ver una lista de las partio ciones. entonces necesita tener directorios nombrados o a /stuff/slack/a1. OS/2) (b) GNU/Linux Second Extended File System (c) GNU/Linux Xiafs (d) GNU/Linux MINIX (e) OS/2 HPFS 1.2M ı pero pueden descargarse al disco duro e instalarse desde all´ m´ s tarde. debe haber una partici´ n con un directorio conteniendo la distribucion Slackware de forma o que cada disco distinto del disco de arranque 40 est´ contenido en un subdirectorio. ¿En qu´ directorios se encuentran los fuentes ı e de la instalaci´ n Slackware? o Nombre de directorio ¿Qu´ tipo de sistema de ficheros contiene los ficheros fuente de la instalaci´ n Slackware? e o (a) FAT (MS-DOS. o GNU/Linux. 3.4M La mayor´a de los otros discos no caben en medios de 1./stuff/slack/a2. o 5 8. 2. (A) puede o a instalarse desde medios de 1. Instalar desde un directorio pre-montado: Bien. 4. 3. Instalaci´ n desde disquetes disquete: La serie de componentes b´ sicos de Slackware. 4. Selecci´ n del medio origen: o (a) Instalar desde una partici´n de disco duro. DR-DOS. lo instalaremos desde un directorio que est´ ya mona ´ puede ser montado normalmente o a trav´ s de NFS. 2.Linux SlackwareTM 69 Punto de montaje 6. o 5 7. y as´. esto deber´a ser: /stuff/slack.2M o 1. o (b) Instalar desde disquetes disquete. Puede instalar desde particiones de DOS. 1. ¿Qu´ disquetera quiere usar ı a e para instalar (1/2/3/4)? 40 N. cada uno conteniendo los ficheros que deber´an ı ı estar en ese disco.: boot disk . HPFS. ¿Desde qu´ directorio se o e va a hacer la instalaci´ n? o Nombre del directorio: 9. (e) Instalar desde CD-ROM. Por ejeme plo si la distribuci´ n est´ en /stuff/slack. del T. En e o el ejemplo de arriba. Instalar desde una partici´ n de disco duro: Para instalar directamente desde el disco duo ro. (c) Instalar por NFS. (d) Instalar desde un directorio pre-montado. Nombre de la partici´ n o [l]ista de particiones o Muestra en qu´ directorios en esta partici´ n pueden encontrarse los ficheros fuente de Slackware. Este e del directorio que contiene los subdirectorios para cada disco de instalaci´ n. Se necesita que se especifique el nombre tado.

: gateway . ¿Cu´ l es la m´ scara de a a a a red? Direcci´ n IP o ¿Tiene una pasarela 41 (s/n)? [s]i or [n]o ¿Cual es la direcci´ n de la pasarela? o Direcci´ n IP o ¡Magn´fico! Ya hemos terminado de poner las configuraciones locales.70 Obtenci´ n e instalaci´ n de Linux o o /dev/fd0u1440 (Disco a: de 1. ¿Cu´ l es la direci´ n IP? a o Direcci´ n IP o Ahora necesitamos saber la m´ scara de red.255. Por ejemplo.113. del T. Primero. ¿Est´ funcionando la m´ quina a a a en la red desde la que quieres instalar? Si lo est´ . no intentaremos configurar la tarjeta Ethernet. deber´as ser capaz de usar el nombre del host en vez de su direcci´ n IP si lo deseas.44M ) /dev/fd0h1200 (Disco a: de 1. El programa de instalaci´n necesita saber el nombre del o directorio en tu servidor que contiene los subdirectorios de la distribuci´ n. Instalar por NFS: Tu m´ quina tiene un sistema de ficheros exportado. 2.44M ) /dev/fd1u1440 (Disco b: de 1.2M ) 1. Como la m´ quina ya est´ funcionando en o a a la red.255. Por ejemplo: a o a 111. Tipicamente ser´ 255.112. se necesita la direcci´ n IP de la m´ quina donde o a se han almacenado los paquetes de instalaci´ n de Slackware. entonces deber´a responder: /slackware. o 4 10.2M ) /dev/fd1h1200 (Disco b: de 1. ¿Cu´ l es la ı o a direcci´ n de tu servidor NFS? o Direcci´ n IP o Tiene que haber un directorio en el servidor con los ficheros de instalaci´ n de Slackware para cada o ´ disco en subdirectorios bajo el. ¿Cu´ l es el directorio ı a origen de instalaci´ n? o Nombre del Directorio 11. ¿Est´ s a a dentro de una red y la red funciona? [s]i o [n]o Tendr´ s que introducir una direcci´ n IP que quieras asignar a la m´ quina.0.114. si el disco A3 o se encuentra en /slackware/a3. 3. Ahora necesitamos saber d´ nde ı o encontrar los paquetes de software a instalar. Instalar desde CD-ROM: ¿Qu´ clase de unidad CD-ROM posees? e 41 N.

Linux SlackwareTM 71 (a) Funciona con la mayor´a de las unidades ATAPI/IDE (/dev/hd*) ı (b) SCSI (/dev/scd0 o /dev/scd1) (c) Sony CDU31A/CDU33A (/dev/sonycd) (d) Sony 531/535 (/dev/cdu535) (e) Mitsumi. 12. Lisp. C++. e a a 1. UUCP. Mail) Q N´cleos extra con controladores especiales (necesitados por CD’s u no SCSI) T TeX TCL Tcl/Tk/TclX. /dev/scd1 M´ todo de instalaci´ n: Con el CD de Slackware. y el kit de herramientas Tk para . 5. Por ejemplo. /dev/scd0 2. fuentes del n´cleo. el sistema b´ sico X-Window y el kit de herramientas Tcl. Quiz´ desee especificar cualquier o e a combinaci´ n de conjuntos de discos en el indicador del sistema que sigue. 2. Selecci´ n de Series: Identifique qu´ paquetes tiene pensado instalar. lenguaje Tcl. u etc. 3. para instalar el o sistema b´ sico. 9. 10. o 13 CD-ROM IDE: Introduzca el nombre del dispositivo que representa la unidad de CD-ROM Esto ser´ probablemente uno de estos en el orden de mayor a menor: /dev/hdb /dev/hdc /dev/hdd a /dev/hde /dev/hdf /dev/hdg /dev/hdh /dev/hda Nombre del dispositivo CD-ROM SCSI: ¿Qu´ CD-ROM SCSI est´ s usando? Si no est´ seguro. puedes ejecutar la mayor´a del sistema desde el e o ı propio CD si le falta espacio de disco o si quiere evaluar GNU/Linux sin ir a trav´ s de una instalaci´ n e o completa.) E GNU Emacs F listas FAQ K Fuentes del n´cleo GNU/Linux u N Red (TCP/IP. ¿Qu´ tipo de instalaci´ n desea (slackware o slaktest)? e o slakware Instalaci´ n normal al disco duro o slaktest Enlazar /usr->/cdrom/live/usr para ejecutar la mayor´a desde CD-ROM ı slakware o slaktest 12. 4. 11. tambi´n no IDE (/dev/mcdx0) e (g) Sound Blaster Pro/Panasonic (/dev/sbpcd) (h) Aztech/Orchid/Okano/Wearnes (/dev/aztcd) (i) Phillips y algunos ProAudioSpectrum16 (/dev/cm206cd) (j) Goldstar R420 (/dev/gscd) (k) Optics Storage 8000 (/dev/optcd) (l) Sanyo CDR-H94 + ISP16 soundcard (/dev/sjcd) (m) Intenta buscar la unidad de CD 1. 6. a a ı ¿qu´ conjuntos de discos desea instalar? e A Sistema b´sico de GNU/Linux a AP Varias aplicaciones que no necesitan X D Desarrollo de programas (C. Perl. 7 8. podr´a introducir: a x tcl. seleccione /dev/scd0. interfaz propio---no IDE (/dev/mcd) (f) Nuevo Mitsumi.

aplicaciones) Y Juegos (que no requieren X) Cualquier combinaci´ n de a ap d e f k n q t tcl x xap xd xv y y otros conjuntos de discos ofrecidos. o e Cree un disco de arranque (bootdisk) e instale LILO. y entonces siempre que cualquier fichero tagfile llamado “tagfile. o tan s´ lo presione Enter para continuar o o sin una extensi´ n definible por el usuario. Utilice el disco para arrancar LILO hasta que LILO haya sido configurado para arrancar desde el disco duro. este se convertir´ en su disco de a arranque de GNU/Linux. o Extensi´ n tagfile Enter o 14. Enter u [o]mitir . En otro caso. ¿Quiere hacer esto? o [s]i o [n]o ´ Ahora introduzca un disquete formateado en su unidad de arranque. depende de su elecci´ n. Si no usa el modo PROMPT. Configuraci´ n Extra: Si lo desea. Creaci´ n del disco de arranque: Se recomienda que cree un disco de arranque. usar´ el fichero tagfile predeterminado. yo especifico “. Introduzca a el disco y presione return . Si esta es la o e primera vez que instalas GNU/Linux.72 Obtenci´ n e instalaci´ n de Linux o o desarrollar aplicaciones X X Sistema base Xfree86 Xwindow XAP Aplicaciones Xwindow XD Sistema de desarrollo de servidores XFree86 X11 XV Xview (gestor de ventanas OpenLook. o s si quirere saltarse este paso. u deber´a ir a trav´ s de estos pasos otra vez. Por ejemplo. los paquetes van a ser transferidos a tu disco duro. Cualquier dato en el disco que introduzca ser´ borrado. Habr´ tambi´ n una copia del fichero tagfile original a a e llamado TAGFILE. Si ha instalado una nueva imagen del n´ cleo.ORG disponible en caso de que quiera volver a los ajustes por omisi´ n.”. ¿Deo sea usar una extensi´ n del fichero TAGFILE especial? Puede especificar una extensi´ n consistente en o o un “. ı e o [s]i o [n]o 15. Instalaci´ n de Software: Despu´ s. Este seguir´ un ı a fichero de configuraciones predeterminadas en el primer disco de cada serie que instales para asegurarse de que los paquetes requeridos son instalados autom´ ticamente. el programa de instalaci´ n proseguir´ adelante e instao a lar´ todo lo que se haya seleccionado. El fichero o tagfile contiene todas las instrucciones necesarias para automatizar completamente su instalaci´ n. puede ir a trav´ s de las opciones para reconfigurar su hardware.pat”. probablemente deber´as usar el modo PROMPT. Introo a duzca su extensi´ n tagfile incluyendo el punto inicial “. Si el programa de instalaci´ n no encuentra o o o ficheros tagfile con la extensi´ n definida por el usuario. se usa en vez del fichero tagfile por omisi´ n. o separados por espacios 13. ¿Desea usar el modo PROMPT (s/n)? a [s]´ o [n]o ı Estas configuraciones por omisi´ n son definibles por el usuario—puede disponer cualquier paquete o para ser a˜ adido o ignorado autom´ ticamente editando sus elecciones en un fichero llamado TAGFILE n a que se encontrar´ en el primer disco de cada serie. Se le preguntar´ por la instalaci´ n a a o de otros paquetes.pat” se encuentre durante la instalaci´ n.” seguido de cualquier combinacion de 3 caracteres distintos de tgz.

Configuraci´ n del Modem: Se crear´ un enlace en /dev desde el dispositivo de llamada externa o a (ttyS0. Ser´ capaz de reconfigurar su sistema en cualquier momento escribiendo netconfig. 3. 3.Linux SlackwareTM 73 16. 4. o 7 Estos son los dispositivos serie E/S est´ ndar. ttyS3) a /dev/modem. Se puede cambiar el enlace m´ s tarde si cambias a otra clase diferente de rat´ n. Introduzca su nombre de host. ¿a cu´ l de estos dispositivos est´ conectado el a a a m´ dem (0. o 3 17. Primero. 6. 3)? o 0 /dev/ttyS0 (o COM1: bajo DOS) 1 /dev/ttyS1 (o COM2: bajo DOS) 2 /dev/ttyS2 (o COM3: bajo DOS) 3 /dev/ttyS3 (o COM4: bajo DOS) 0. 2. 1. Configuraci´ n del Rat´ n: Se crear´ un enlace en /dev desde el fichero de dispositivo del rat´ n a o o a o /dev/mouse. Nombre Host . ¿Desea a o configurar su rat´ n? o [s]´ o [n]o ı Estos tipos de rat´ n se soportan. 2. S´ lo se necesita ahora el nombre base del host o (no el dominio). ¿Quiere configurar su m´ dem? o o [s]´ o [n]o ı Estos son los dispositivos de entrada/salida est´ ndar. ttyS2. 2. Configuraci´ n de Red: Ahora intentaremos configurar el correo y TCP/IP. 2. ttyS1. 4. Este proceso puede que no o funcione en todas las posibles configuraciones de red. 2. ¿En cu´ l de los dispositivos est´ conectado tu rat´ n (0. a se necesita el nombre que desea darle a su computadora. a a a o 2. 3)? 0 /dev/ttyS0 (o COM1: en DOS) 1 /dev/ttyS1 (o COM2: en DOS) 2 /dev/ttyS2 (o COM3: en DOS) 3 /dev/ttyS3 (o COM4: en DOS) 0. 5. 1. ¿Cu´ l de estos tipos de rat´ n tienes (1. o 3 18. 7)? o a o (a) Rat´n serie compatible Microsoft o (b) QuickPort o rat´n del estilo PS/2 (Puerto Auxiliar) o (c) Logitech Bus Mouse (d) ATI XL Bus Mouse (e) Microsoft Bus Mouse (f) Rat´n serie Mouse Systems o (g) Rat´n serie Logitech (MouseMan) o 1. 1. 1. Puede cambiar este enlace m´ s tarde si conecta a el m´ dem a un puerto distinto. pero deber´a proporcionarle un buen punto de ı inicio. 5. 6.

112.Delete .” Introduzca el nombre del dominio. estas preguntas ser´ n familiares y todo a ir´ como la seda. Puede a˜ adir m´ s de un servidor de e o n a nombres editando /etc/resolv. Introduzca la direcci´ n IP o a o para esta m´ quina (aaa. No hay que escribir mucho para explicar el proceso actual de cargar o a Slackware en su(s) computadora(s). Nombre del Dominio Si s´ lo piensa usar TCP/IP a trav´ s de loopback. ı o direcci´ n IP o Introduzca su m´ scara de red. Si no tiene una pasarela.bbb. a direcci´ n IP o Introduzca la direcci´ n de la pasarela. ¿Piensa usar solamente loopback? [s]i o [n]o Introduzca su direcci´ n IP para la m´ quina local Ejemplo: 111.ddd).8.1.255.ccc. ı entonces conteste una larga serie de preguntas realizadas por el programa que dirige el proceso de instalaci´ n o de Slackware. d´ la direcci´ n IP del servidor de nombres a usar.0. Si ha completado la Hoja de Trabajo de Slackware. Siga los pasos para crear los disquetes de arranque (boot) y ra´z (root). y puede o e o a saltarse muchas de las preguntas siguientes.255.0.114.bbb. No ponga el punto inicial “. Introduzca a a la m´ scara de red: (aaa.ddd)? Direcci´ n IP o Ahora puede reiniciar su computadora presionando Ctrl . Introduzca la direcci´ n de la pasarela (aaa.113.1. a . (ver p´ gina 139)! a 2.74 Obtenci´ n e instalaci´ n de Linux o o Ahora necesitamos el nombre del dominio.conf. ¡No olvide crear /etc/fstab si no tiene uno. Si instalaste LILO. puede editar o /etc/rc.bbb. Servidor de nombres para tu dominio (aaa.ccc.0.112.113. o probablemente salir de este paso introduciendo su propia IP a aqu´.ccc. entonces su direcci´ n IP ser´ 127.6.ddd). a Direcci´ n IP o ¿Accedera a un servidor de nombres? [s]i o [n]o Por favor.ccc. entonces la instalaci´ n actual es f´ cil. Esto generalmente parecer´ algo como esto: 255. Haciendo funcionar Slackware Si se ha tomado el tiempo de dise˜ ar y planear el sistema como se recomend´ en las secciones precedenn o tes.d/rc. retire el disco de arranque de la computadora antes de reiniciar.bbb.Alt .inet1 m´ s tarde. como 111.ddd).

CyCDROM CR520. Soporte para discos duros MFM. Cuadro 2.i cm206. mire en un directorio. Sony CDU31/33a CD-ROM. llega ı a ı e o o la hora m´ s tediosa. CD-ROM. ´ ¡Elige tu nucleo! Durante la instalacion de GNU/Linux Slackware.TXT 2.Linux SlackwareTM 75 Fichero aztech. Soporte mejorado para CD-ROM Mitsumi NO-IDE Soporte Ethernet.44MB.144.6.i mcdx.6: Im´ genes de dicos de arranque IDE Slackware . Por u a ejemplo. debe crear un disco de inicio o arranque con un n´ cleo de GNU/Linux que est´ especialmente preparado para reconocer su hardware. CreativeLabs (Sound Blaster). Panasonic.com/pub/GNU/Linux/slackware/bootdsks. respondiendo preguntas de s´ . Matsushita.25” . Aseg´ rese de que el disco de arranque est´ en la unidad de disquete. Sony CDU531/535 CD-ROM. CR540. Conrad TXC. preparaci´ n. Si est´ trabajando con a una unidad disquete de 5. Okano/Wearnes CDD110.6. Soporte para CD-ROM Longshine y Teac NO-IDE. a n La tabla en la p´ gina 75 proporciona una r´ pida referencia de las im´ genes del n´ cleo disponibles tal a a a u como se van publicando.cdrom. ı . que contendr´ im´ genes de n´ cleos a a a u de 1.i sbpcd. para instalar Slackware desde una unidad CD-ROM IDE CD-ROM en un disco duro SCSI el n´ cleo u que ponga en su disco de inicio necesitar´ tener los controladores para su tarjeta SCSI y su unidad CD-ROM a Los n´ cleos se guardan como ficheros de im´ genes binarias comprimidas que pueden accederse desde u a cualquier sistema operativo para crear un Disco de Inicio Slackware.i bare.10.i cdu31a.i sanyo. o montaje NFS se encontrar´ un subdirectorio llamado bootdsks.i mcd. Kotobuki. llamado bootdsks. Philips/LMS cm206 CD-ROM con tarjeta adaptadora cm260 Goldstar R420 CD-ROM (a veces vendido en “Kits Multimedia ”).no por una a n ı hora o as´. Soporte para Optics Storage 8000 AT CD-ROM (la unidad “DOLPHIN”). y reinicie su a u a computadora.i goldstar.i xt. a 2.12 para im´ genes de n´ cleos que a u quepan en este formato de disco m´ s peque˜ o. Soporte para CD-ROM Sanyo CDR-H94A.9.i net.i Discos de inicio para IDE: Unidades CD-ROM : Aztech CDA268-01A.44 MB para crear discos de inicio en un disquete de alta densidad de 1.i cdu535. Soporte para CD-ROM Mitsumi NO-IDE. Informaci´ n y discos de arranque actualizados se encuentran disponibles en esta o URL: ftp://ftp.i optics. y particionamiento. Arranque en acci´ n o Aqu´ est´ el gran anticl´max. En el sitio FTP de Slackware.144/README. Despu´ s de toda esta planificaci´ n. ´ Soporte IDE unicamente. Ahora es un buen momento para prepararse un buen caf´ (o cualquier otra cosa) y volver a la e m´ quina listo para desempe˜ ar el papel de un robot pulsa-botones. Crear algunos discos de arranque. Orchid CD-3110.

Cuadro 2. excepto las PCI-basic. Soporte para Buslogic MultiMaster SCSI. PM3334. (Boards like PM2011B/9X. Soporte para Future Domain TMC-16x0 SCSI. PM2144. Soporte para todas las controladoras SCSI. Soporte para DTC (Data Technology Corp) 3180/3280 SCSI . a Soporte para todas las controladoras SCSI.s Buslogic. Todas las controladoras SCSI adem´ s de soporte ethernet completo. AHA-3985. adem´ s del soporte CD-ROM para Aztech CDA268-01A. PM2021A/9X. PM2041. Soporte para NCR 53c7xx. PM2122. AHA-2940UW.s Eata isa.s Iomega.s Fdomain. Soporte para AdvanSys SCSI. Soporte para Adaptec 152x SCSI. Conrad TXC.s Discos de arranque Slackware SCSI/IDE: Soporte para Western Digital 7000FASST SCSI. PM2022A/9X. a Soporte para Seagate ST01/ST02. PM3222. a Orchid CD-3110. PM2124.s In2000. PM2042. Soporte para ISA/VLB/PCMCIA Qlogic FastSCSI! (tambi´ n soporte para tarjetas Control e Concepts SCSI basadas en el chip Qlogic FASXXX). Soporte para UltraStor 14F y 34F SCSI. a Soporte para todas las controladoras SCSI. AHA-2944WD.s Eata dma. CreativeLabs (Sound Blaster). PM2022. a . Future Domain TMC-885/950 SCSI. AHA-2842.s Sanyo. Soporte para NCR 53c406a SCSI. Soporte para Adaptec 1740 SCSI. AHA-2944D.s N 5380. a Soporte para todas las controladoras SCSI. a Todas las controladoras SCSI.s Aztech. Soporte para UltraStor 14F.s Am53c974.s Cdu535. adem´ s y el CD-ROM para Sony CDU31/33a. adem´ s y el CD-ROM para Sony CDU531/535. 24F. AHA-3940. AHA-2940. Okano/Wearnes CDD110.s Optics. y 34F SCSI.s Trantor.) Soporte para DPT EATA-ISA/EISA SCSI.s Aha1740. PM2021. AHA-2940U.s Dtc3280. las cu´ les se soportan por el controlador AMD SCSI. PM3224. adem´ s del soporte para CD-ROM Optics a Storage 8000 AT (la unidad “DOLPHIN”). DPT EATA-DMA SCSI support.s Cdu31a. PM2122A/9X. AHA-2940W. a Todas las controladoras SCSI soportadas. PM2322A/9X). Soporte para todas las controladoras SCSI. PM2024. Soporte para Trantor T128/T128F/T228 SCSI.76 Obtenci´ n e instalaci´ n de Linux o o Fichero 7000fast.s Sbpcd. Soporte para DPT EATA-PIO SCSI (PM2001 y PM2012A). adem´ s del soporte no-IDE del CD-ROM Mitsumi. PM3122. 53c8xx SCSI (La mayor parrte de las controladoras NCR PCI SCIS usan este controlador).s Advansys. Soporte para AMD AM53/79C974 SCSI.s Seagate. PM2322.s Mcdx.s Aha152x. Soporte para Adaptec AIC7xxx SCSI (Para estas tarjetas: AHA-274x.s Qlog isp.s Ultrastr.s Aha2x4x.s N53c406a. Soporte para todas las controladoras SCSI. PM2012A.s Cm206. adem´ s del soporte optimizado del CD-ROM a no-IDE Mitsumi. PM2044. Soporte para NCR 5380 y 53c400 SCSI. PM2012B.7: Im´ genes de discos de arranque SCSI/IDE. CR540. Soporte para todas las controladoras SCSI.s N 53c7xx. a Panasonic.s Qlog fas. adem´ s del soporte del CD-ROM Sanyo CDR-H94A. adem´ s del soporte CD-ROM para Goldstar R420 a (a veces vendido en el “Kit Multimedia” Reveal ).s Eata pio.s Mcd. AHA-3940W.s Pas16. PM3332. adem´ s y el CD-ROM para Philips/LMS cm206 a CD-ROM con el adaptador cm260.s Scsinet. Soporte para todas las controladoras SCSI. Soporte para Pro Audio Spectrum/Studio 16 SCSI. Longshine y Teac. Kotobuki. Soporte para puerto paralelo SCSI IOMEGA PPA3 (tambi´ n soporta el puerto e paralelo de la unidad ZIP). Soporte para Always IN2000 SCSI. Soporte para tadas las controladoras Qlogic PCI SCSI. PM2012B. AHA-3985W). CyCDROM CR520. Soporte para Adaptec 1542 SCSI. (Boards like PM2011. PM3021.s Ustor14f.s Goldstar.s Aha1542. adem´ s de los CD-ROM NO-IDE Matsushita.

Uno con coo lorines. Si est´ intentando una instalaci´ n Slackware en hardware obsoleto. El programa ‘‘setup’’ de SlackwareTM SlackwareTM viene con dos versiones de un excelente programa de configuraci´ n: setup. a a o recomiendo encarecidamente la rutina menos colorista setup. con men´ s. interfaz de di´ logo.11.tty. setup. para el mismo proceso.6.Linux SlackwareTM 77 Entra como root (sin password) y escribe setup o setup. entonces use el ı a o programa setup bonito.tty. porque los diagn´ sticos detallados y los mensajes de error permanecen en pantalla y no son a o cubiertos por la siguiente caja de di´ logo. 2. Si no sabe mucho acerca de UNIX y podr´a sentirse m´ s c´ modo con un interfaz “limpio” y atractivo. . La otra alternativa.tty. es una versi´ n s´ lo-texto que a u o o quiz´ prefiera.

He pasado algunas noches enteras. el padre de Slackware. est´ s mirando al indicador de ordenes de root o a a darkstar˜# y pregunt´ ndote “¿Y ahora qu´ ?” a e Bien. Hint: If you have trouble using the arrow keys on your keyboard. quiz´ tenga algunos obst´ culos que est´ n impidiendo que el proa a e ´ grama de instalaci´ n termine.6. respondiendo y anticip´ ndose a preguntas repetidas. en ese punto las cosas a e u o quiz´ se e n l e n t e z c a n: est´ s avisado para seleccionar la caracter´stica PROMPT y leer acerca de cada a a ı ´ paquete de software.12.. quiz´ quieras proseguir directamente por la siguiente secci´ n en a o resoluci´ n de problemas.13. Rellenando la Secci´ n 3 de la hoja de trabajo en previsi´ n. you can use ’+’. antes de que la ı ı gente empiece a quejarse de su correo perdido.6. o m´ s parecido. ’-’. ¿Eso es todo? ¡Definitivamente no! En este momento. soluciones y d´ nde buscar asistencia adicional. 2. o 2. ha tratado con muchas preguntas de usuarios novatos escuchando. Which option would you like? ==================================================================== HELP Read the Slackware Setup HELP file KEYMAP Remap your keyboard MAKE TAGS Tagfile customization program TARGET Select target directory [now: / ] SOURCE Select source media DISK SETS Decide which disk sets you wish to install INSTALL Install selected disk sets CONFIGURE Reconfigure your Linux system PKGTOOL Install or remove packages with Pkgtool EXIT Exit Slackware Linux Setup ==================================================================== ======================================================================== < OK > <Cancel> ======================================================================== El transferir Slackware en su sistema desde aqu´ deber´a incluir un poco m´ s que seleccionar qu´ quiere ı ı a e de los men´ s.0) ============== Welcome to Slackware Linux Setup.1. y las preguntas que se deben responder son o o u parecidas a las de la segunda mitad de la secci´ n 3 de la hoja de trabajo.78 Obtenci´ n e instalaci´ n de Linux o o ============== Slackware96 Linux Setup (version HD-3. Es como la compra de un autom´ vil nuevo— despu´ s de seleccionar y pagar por un coche. sentado despu´ s del trabajo toda una noche para actualizar un sistema Slackware e y todav´a hay problemas para hacer que la maldita cosa vuelva a estar en l´nea y funcionando. La ultima parte de una instalaci´ n usual es la secci´ n CONFIGURE en el men´ “setup”. un ı tiempo al volante. si los problemas te sobrepasan. decidiendo si quieres o no incluirlo en tu sistema Slackware. and TAB instead. Esta secci´ n se centrar´ en los problemas de instalaci´ n m´ s o a o a comunes.. todav´a se deben tener en cuenta o ı algunos detalles. o e hay todav´a algunas cosas que se necesitan antes de que pueda conducirlo con confianza— un seguro. Para interceptar a los a . Si las cosa aparentan estar funcionando en orden. hasta llegar a la opci´ n INSTALL. Solucionando algunos problemillas No todas las instalaciones de Slackware acaban como lo esperan los administradores del sistema. o Preguntas frecuentes Patrick Volkerding. deber´a ser capaz de avanzar u o o ı r´ pidamente a trav´ s de cada men´ en orden.

y BOOTING. especialmente si tu m´ quina Slackware se comparte o est´ coı a a nectada en una red.TXT. Patrick ha creado doe e cumentaci´ n y la ha incluido con la distribuci´ n Slackware. no hay discusiones por correo electr´ nio co dedicadas “per se”. Proporcionamos a o algunas indicaciones para asegurar y compartir su sistema Slackware nuevo. 2. INSTALL.edu. Si tu sistema Slackware va a ser una m´ quina multiusuario o un servidor de red. considera tirarla abajo otra vez y levantarla de nuevo otra vez. Disfrutando del momento despu´ s e No te duermas en los laureles todav´a. la cu´ l se o ı a escribe en la p´ gina 22. Sin embargo antes de entrar e o o en la casa que acabas de levantar. ten´a alguna idea acerca de c´ mo hacerlo de forma diferente. Mira en la p´ gia na 23 para una descripci´ n de c´ mo suscribirse a las listas de correo por medio de este servidor. con los que se puede entrar en contacto a trav´ s de los siguientes documentos HOWTO: e http://sunsite. o Grupos de Usenet para Slackware La jerarqu´a comp. a En este momento.TXT. Actualmente. Preparar una computadora para un uso compartido o para un uso dentro de una red es un poco m´ s complicado que ejecutar el programa de configuraci´ n y olvidarse de todo. y pregunta en los grupos de noticias Usenet por unas buenas listas de suscripci´ n. o o Obtienes lo que pagas (soporte comercial) El soporte comercial para GNU/Linux est´ disponible a desde algunos de los vendedores de CD-ROM y una lista enorme de Consultores de GNU/Linux. o ı 11 forums distintos sobre GNU/Linux manejan un alto volumen de discusi´ n en esta jerarqu´a. pero no necesariamente espec´ficamente sobre Slackware.6. majordomo@vger. a .6. o ı o quiz´ ahora es el momento.linux de Usenet es un tesoro para enconı trar informaci´ n sobre GNU/Linux. Friedrich Nietzsche dec´a: ı Un hombre aprende lo que necesita saber acerca de construir su casa s´ lo despu´ s de haberla o e terminado. la ayuda espec´fica de Slackware que puedes encontrar en Internet tiende a estar altaı mente personalizada—al estilo de c´ mo montar una distribuci´ n NFS en computadoras de cierta universidad o o o c´ mo cablear tu dormitorio en una WAN residencial determinada usando Slackware.14.15. Tres ficheros que encontrar´ utiles respondiendo o o a´ sus preguntas iniciales son FAQ.org. intenta http://www.unc.TXT. Soporte web para SlackwareTM La manera m´ s f´ cil de encontrar documentos de GNU/Linux en gea a neral es la p´ gina web del Linux Documentation Project Home Page. ¡Considere reinstalar! S´ que acabamos de terminar lo que ha sido una larga sesi´ n de instalaci´ n. a Listas de correo para Slackware En este momento. Si en el proceso de instalaci´ n del sistema.Linux SlackwareTM 79 usuarios novatos de Slackware antes de que hagan la misma pregunta por en´ sima v´ z.rutgers. o Hay un servidor general de listados de correo.os. Se puede participar en algunas excelentes charlas via e-mail.html http://sunsite.linux.html 2. a a nunca habr´ una oportunidad tan conveniente para reinstalar o reconfigurar el sistema de una manera radical.edu/LDP/HOWTO/Commercial-HOWTO. Mira la p´ gina 212 para una descripci´ n a a o de la P´ gina Inicial del LDP.edu/LDP/HOWTO/Consultants-HOWTO.unc.

Utiliza el proo a a grama /sbin/adduser y hazte una cuenta de entrada login para ti en vez de trabajar con la cuenta de root.gsfc. hackers. la cuenta de administrador root no se usa como una cuenta de trabajo login por cualquier persona. edite el fichero /etc/securetty y comente (anteponga el s´mbolo (#)) a todos los terminales exceptuando los locales: ı console tty1 tty2 # ttyS0 # ttyS1 Despu´ s de este arreglo. un sistema Slackware no requiere una contrase˜ a para el o n administrador. ponle una contrase˜ a para proteger la cuenta de administrador. Slackware es un sistema inseguro. Aunque Patrick Volkerding hace lo mejor que puede para crear una distribuci´ n segura. Salir de la LAN de una vez Desde fuera de la caja. como un o disco montado a trav´ s de NFS. ˜ Dar al root una contrasena Por omisi´ n. entonces usan su para pasar a la cuenta root como lo necesiten. deber´as desconectar la m´ quina de la red despu´ s de una instalaci´ n exitosa e ı a e o mientras tapas algunos agujeros.nasa. puedes saltar directamente al proceso de tapar agujeros visitando un recurso Web mantenido para este prop´ sito. S´ humilde y seguro: Crea otra cuenta login para tu trabajo diario y e utiliza su (mejor que login) para entrar en la cuenta de root lo menos posible. Entra como administrador y escribe: n # passwd root Otorgarse una cuenta a si mismo En sistemas grandes. Lee el Cap´tulo 4 para una discusi´ n de qu´ se deber´a hacer con la cuenta de root (y qu´ no). Para prevenir que crackers.80 Obtenci´ n e instalaci´ n de Linux o o 2.html .29 (durak. unos cuantos agujeros inevitables se o hacen conocidos. no d´as o e e ı semanas). Siempre sonr´o cuando veo estudiantes y aficionados poniendo mensajes en Usenet como ı root@mymachine. Asegurar el sistema. compartidos.gov/linux-web/simplefixes/simplefixes. Si te interesa la administraci´ n de sistemas o est´ s en una m´ quina conectada en red este es un buen consejo a seguir.0. a los usuarios que intenten entrar como root a trav´ s de la red se les denegar´ el e e a paso: Linux 2. ı o e ı e Denegar los accesos root. Mejor que aprender por ti mismo seguridad UNIX e investigar estas vulnerabilidades por ti mismo.com) (ttyp4) durak login: root root login refused on this terminal.16. Cuando est´ s seguro de que el sistema Slackware es estable (despu´ s de unas horas. y usuarios ignorantes entren directamente como root. durak login: Aplicar las soluciones sencillas Slackware se instala con algunos problemas de seguridad realmente serios.6. Si se instal´ Slackware desde un origen en red.mydomain. e Los usuarios administradores normalmente se conectan a una m´ quina UNIX usando su nombre de a usuario normal en el login. llamado Slackware SimpleFixes: o http://cesdis. sino que no o se considera seguro acceder como root a trav´ s de la red.interactivate. No s´ lo es infrecuente trabajar como usuario administrador. se ponen disponibles los parches correspondientes en las comunidades de administradores de sistemas (y en las comunidades de crackers).

2.S. comenz´ unos a˜ os atr´ s como una adaptaci´ n de Slackware.E. Puede encontrar m´ s informaci´ n sobre Amanda en: a o http://www. S.S.u. quiz´ sepa que saltarse un paso no estropear´ nada pero.com/pub/linux/slackware/patches/ Mantenerse alerta.nrao. ¿Le gusta saber como funcionan las cosas? Gu´ rdelas para cuando se necesiten mediante copias de resa paldo.TM 81 Comprueba los parches en ftp.umd. pero m´ s tarde la distribuci´ n empez´ a o a o o asumir una identidad propia. El demonio del n´ cleo es un proceso que se ejecuta en segundo plano y que asegura que el m´ dulo o u o necesario ser´ cargado si una funci´ n modular se necesita. La distribuci´ n S.E. GmbH han tratado de anticipar varios problemas que los usuarios nuevos de GNU/Linux son propensos a experimentar.u. se est´ arrancando realmente un sistema a o a GNU/Linux miniaturizado para este prop´ sito. pero es una ı o chapuza y consume tiempo. el proceso por lotes normalmente se aborta. Esta herramienta activa scripts de ı shell para presentar cajas de di´ logo. Dada la “polinizaci´ n-cruzada” o o end´ mica en el mundo del software libre. un contador del espacio restante de la partici´ n se muestra en la pantalla o o de YAST. Amanda (Advanced Maryland Automatic Network Disk Archiver) es uno de las distintas opciones de copias de respaldo para instalaciones GNU/Linux. y si las cosas van mal.u. Algunas caracter´sticas intentaron ayudar al usuario novel. con todos los controladores disponibles—si se necesitan—en forma de u n a m´ dulos. Quiz´ desee suscribirse a alguna de las listas de correo electr´ nico que alertan a a o los usuarios de los acontecimientos en la administraci´ n de GNU/Linux. Cuando se produce esto.E.7. o Aunque ninguna distribuci´ n puede garantizar una instalaci´ n sin problemas.u.E. una de las o a ´ cuales probablemente tenga el controlador que soporte su CD-ROM. incrementando la ı posibilidad de que una instalaci´ n no tuviera que ser inmediatamente rehecha.E.S. el disco unico de arranque de S. TM Esta seccion sobre S.6. S. contiene un n´ cleo peque˜ o.S. y normalmente es necesario empezar de nuevo. Esto ayuda a eliminar un factor de bloqueo. o o n a o de Slackware. Mejor que proporcionar una selecci´ n de varias im´ genes de disco. Patrick Volkerding.cs.cv. los desarrolladores de o o S. Uno de los m´ s frustrantes es encontrarse con que el CD-ROM no es reconocido.edu GNU/Linux-security-request@redhat. lista para hacer una serie o de preguntas las cu´ les con algo de suerte le guiar´ n a trav´ s del proceso. no me sorprender´a que algunas de estas caracter´sticas hayan e ı ı aparecido en las distribuciones Slackware modernas. ayud´ a los desarrolladores de S. las actuao lizaciones Slackware y los parches est´ n disponibles en: a ftp://ftp.1.S. Durante la instalaci´ n de S. Una pantalla coloreada aparece. Copias de respaldo.cdrom. como: o GNU/Linux-alert-request@tarsier.html 2.com Como distribuci´ n mantenida activamente. Copiar a los paquetes necesarios para iniciar en un disco duro e instalarlos desde all´ es una soluci´ n.7. mientras se seleccionan los paquetes. 2.com 2.E.u.E. b´ sico.S. al principio. Otro a o problema com´ n es estimar por debajo el espacio de disco que se necesita.edu/projects/amanda/index. Esto fuerza a abortar la instalaci´ n u o ´ por falta de espacio. se pueden intentar varias combinaciones mientras se tiene .u.u. es dificil a a anticipar cada eventualidad en un proceso por lotes. Las instalaciones basadas en scripts son necesariamente secuenciales en su naturaleza.S.1.u.cdrom.16. botones de radio y listas de opciones que permiten a un usuario hacer a elecciones y dirigir el curso de una instalaci´ n.E Linux fue escrita por Larry Ayers.7. los cruciales pasos finales (como la instalaci´ n de LILO) no se o han alcanzado.S. Comenzando la instalaci´ n o Al arrancar la m´ quina desde un disco de instalaci´ n sencillo. YAST (Yes Another Setup Tool) a a e muestra sus or´genes Slackware en tanto como usa el programa dialog.

E. Es inteligente leer el fichero rc. Los cambios realizados en una sesi´ n YAST se escriben en los o o diversos ficheros de configuraci´ n “reales” por un script llamado suseconfig.7. Si quiere soporte de a e sonido. o instala un n´ cleo gen´ rico. Algunas de las acciones predeterminadas que el script realizar´ . se tiene una idea de qu´ programas y bibliotecas se encuentran disponibles. Las dependencias s´ lo son revisadas si un paquete se o instala desde el programa YAST. porque el chequeo de dependencias realizado por el programa rpm s´ lo entiende de o paquetes RPM.u. a quiz´ prefiera hacerlas usted mismo. sripts o de inicializaci´ n. y comprobar los ficheros y configuraciones antes de la instalacion final.ETM o YAST est´ tambi´ n dise˜ ado para ser utilizado despu´ s de la instalaci´ n para el mantenimiento rutinario a e n e o del sistema. as´ como la creaci´ n y activaci´ n de una partici´ n de intercambio son procesos que no son muy ı o o o diferentes a otras distribuciones. o u ı a Hay tres interfaces disponibles para el paso de configuraci´ n inicial. es una buena idea instalar las fuentes del n´ cleo (disponie u bles en el CD-ROM. Desafortunadamente. y hacer que hagan lo que t´ quieres. pero es m´ s f´ cil que a a buscar los ficheros individuales.S. El coma u a n o ı pilador gcc y las herramientas acompa˜ antes deben instalarse para compilar un n´ cleo. es un paquete opcional que puede instalarse durante la configuraci´ n inicial). es potente y efectivo. Este script es ejecutado o autom´ ticamente por YAST al final de la sesi´ n YAST.S.u. los ficheros de cron (Programacion de tareas). aprender la sintaxis correcta necesaria para editarlos. Los otros dos interfaces son menuconfig y xconfig. el proceso se ha convertido m´ s o menos en un est´ ndar. La mayor´a de los e ı paquetes de software para GNU/Linux tambi´ n contienen informaci´ n como qu´ se necesita que est´ presene o e e te en el sistema para que el paquete funcione. El particionado y el formateo de a los discos. Necesita saber ı dos hechos b´ sicos acerca de su hardware como qu´ tipo de disco duro y CD-ROM tiene. a o suseconfig debe ser iniciado manualmente. y normalmente s´ lo se necesitan unos cuantos de los m´ dulos que lo acompa˜ an. El formato RPM de Red Hat. pero tiene algunas contrapartidas. El primero (y m´ s antiguo) es un script o a ´ en modo consola invocado desde la l´nea de ordenes. y varios ficheros de la red. make config. 2. Una vez que se ha usado el sistema por a ´ o o un tiempo. que consiste en informaci´ n inclu´da en un paquete de softo ı ware concerniente a qu´ otros paquetes son necesarios para que funcione. ı u incluyendo el fichero de configuraci´ n de sendmail.1 utiliza el formato srpm. Este script pregunta una serie de ı cuestiones y usa los resultados para escribir un fichero que gu´a al compilador en su trabajo. Esto parece un proceso complejo. permitiendo la opci´ n (para un usuario experimentado) de desempaquetarlo o en otra localizaci´ n. a a Dependencias El uso de dependencias. Todas se apoyan en las mismas herramientas. Funciona mejor en un sistema basado completamente en RPM.E. de esta a o o manera terminar´ con un n´ cleo m´ s peque˜ o personalizado s´ lo con las caracter´sticas que necesite.config antes de ejecutar suseconfig y realizar cualquier cambio. u Despu´ s de lograr tener funcionando S. pero es un proceso f´ cil e intuitivo.2. no ha aparecido ning´ n formato universal de deu pendencias.E. La revisi´ n de dependencias o de YAST ayudar´ a asegurarse de que todas las herramientas de compilaci´ n necesarias est´ n instaladas. estas herramientas n u son una necesidad en un sistema GNU/Linux incluso si no se es programador. a a a Los usuarios que est´ n familiarizados con el esquema de ficheros de inicializaci´ n de Slackware nee o cesitar´ n hacer algunos ajustes.u.S. 5.u. si /etc/rc. La multiplicidad de ficheros de recursos necesarios por GNU/Linux para arrancar y funcionar pueden ser un desaf´o para los principiantes.d. S.82 Obtenci´ n e instalaci´ n de Linux o o en cuenta cu´ nto espacio libre del disco prefiere que permanezca libre. Las dependeno cias son m´ s utiles durante la instalaci´ n y configuraci´ n inicial.. YAST ofece un interfaz basado en men´ s para estos ficheros. a o a La compilaci´ n del n´ cleo puede parecer dif´cil para un principiante. Post-instalaci´ n de S. Cada distribuci´ n usa un formato distinto. as´ como unos pocos par´ metros que pueden ser extra´dos a ı a ı del manual de la tarjeta o de la salida de la utilidad de MS-DOS msd. las cu´ les son desactivadas f´ cilmente editando el fichero.d se encuentran en a /sbin/init. los ficheros situados normalmente en /etc/rc. El primero emplea una versi´ n modificada del o .config es editado directamente. S. u e o o n Es una excelente oportunidad para familiarizarse con la mec´ nica de la compilaci´ n del c´ digo fuente. se ha extendido r´ pidamente entre e a las distribuciones de GNU/Linux. empleado en varias o distribuciones.S. necesitar´ saber la IRQ que usa su tarjeta.

Esto da a los nuevos usuan o rios algo de respiro. Hay pocos paquetes problem´ ticos por ah´. La primara vez que inicie X.E.3. Sin a u embargo.S. puedes corromper los datos de los discos duros. Procedimientos post-instalaci´ n o En este punto es una buena idea explicar como reiniciar y apagar el sistema que est´ s usando.S. S. ´ Ultimas actualizaciones Al minuto de finalizar la instalaci´ n de incluso la m´ s actualizada distribuci´ n. comienza a estar increo a o ´ es un proceso lento. o o 2. Despu´ s de tener GNU/Linux y X funcionando finalmente.E.7. se han estrujado las meninges en la configuraci´ n de varios gestores de o ventanas. que est´ incluido con S.xconfig es una versi´ n basada en Tk dise˜ ada para funcionar bajo X-Window.E sigue el camino marcado por a Slackware respecto a esto. ¡en orden de hacerlo tolerable a la o vista! 2. La p´ gina del manual para shutdown describe las otras ordenes y argua mentos disponibles. muchas de las aplicaciones que eligi´ para o la instalaci´ n estar´ n disponibles desde el men´ de rat´ n activado en la ventana ra´z. ı Los desarrolladores de S. pero los RPM’s permiten aprovecharse de la experiencia m´ s avanzada de los usuarios a a en editar los makefile y otras destrezas de configuraci´ n. Configurando las X Configurar exitosamente el sistema X-Window (espec´ficamente XFree86. Por ejemplo. Las dos ultimas permiten hacer las selecciones sin tener que escribir o demasiado. pero eventualmente sentir´ s la necesidad de actualizar alguna mentalmete desfasada.7. obtener las X funcionando a baja resoluci´ n antes que intentar hacer un uso a o completo de las capacidades de la tarjeta de v´deo.u.E. Procedimientos post-instalaci´ n o 83 programa dialog mencionado arriba. Una herramienta de configuraci´ n basada en dialog puede usarse en vez del previo xf86config. Como con la mayor´a de los sistemas UNIX.S.u. o Ambos est´ n basados en scripts de shell similares al que se usa para configurar el n´ cleo de GNU/Linux. Nunca a debes reiniciar o apagar el sistema GNU/Linux presionando el bot´ n de reset.S. por ejemplo.u. para apagar y reiniciar a a el sistema inmediatamente. Otra entrada en el o a u o ı men´ permite cambiar el fondo de la ventana. Ayuda primero poner la configuraci´ n lo a ı o m´ s baja posible. u Muchos iconos bien dise˜ ados son suministrados con la distribuci´ n S. que es la que se incluye en la m´ s reciente liberaci´ n de o o a o S. La mayor´a de los paquetes de software se compilar´ n e instalar´ n bien (en un ı a a sistema GNU/Linux razonablemente puesto al d´a) desde los formatos tar o gzip que los desarrolladores ı usan. si reinicias de repente el sistema sin apagarlo limpiamente (correctamente). La dificultad se ha facilitado en ı algo con la liberaci´ n de la versi´ n XFree86 3. se puede usar RPM.8. o n ´ Las tres cumplen el mismo prop´ sito. por ejemplo fvwm95. hay suficiente para hacer tan e s´ lo aprendiendo el sistema sin sentirse llamado a personalizar el entorno.gz.S.tar.2.E. En estos casos. a .u. o 2. n La manera m´ s f´ cil de apagar el sistema es con la orden shutdown.8. causando un da˜ o incalculable.S.u. Con S. se comporta bien usando el formato est´ ndar *.u.E. el cu´ l corre en una consola virtual o en un xterm y se asemeja a a la herramienta YAST. todav´a necesitar´ s saber el rango de refresco horizontal y vertical que tu monitor tolera.2. o Algunas distribuciones funcionan mejor cuando el formato nativo del fichero de actualizaci´ n se usa. Linux guarda las escrituras en disco en ı memoria. El fichero README en el directorio del nivel u a superior contiene suficiente informaci´ n para garantizar una compilaci´ n exitosa. ı a y otras muchas distribuciones) puede ser una tarea tediosa. peo ro S.1 YAST puede ahora actualizar la distribuci´ n por FTP. Usa la orden man shutdown para ver la p´ gina del manual para la orden shutdown. Hay tanta multiplicidad de monitores y tarjetas de v´deo que cada instalacion de X debe ser configurada individualmente.u. Tampoco debes desconectar o la electricidad nunca. as´ como ı a ı el conjunto de chips que est´ n instalados en tu tarjeta de v´deo. Este a parte de tu sistema. Por lo tanto. El chequeo de depena ı dencias no funcionar´ .S. 5. Las fuentes del n´ cleo est´ n bien documentadas. usa la orden siguiente root: # shutdown --r now ´ Esto reinicia limpiamente el sistema.4.E.

Despu´ s de esto. Repita todos los pasos. Por favor. Problemas arrancando el medio de instalaci´ n o Cuando se intenta iniciar el disquete de instalaci´ n por primera vez. Si los ı n ı datos del disquete son los que se encuentran defectuosos. a ı veces el problema puede ser algo m´ s serio. ´ del T. estos se describen o aqu´.: “login indicador de ordenes” en el original . ver´ un n´ mero de mensajes del n´ cleo. deber´a construirlo de nuevo usando un disquete en buen estado. Error en el disquete o en otro dispositivo al intentar arrancar el sistema La causa m´ s frecuente de esta clase de problema es que el disquete est´ corrupto. algunas distribuciones le lane o zar´ n justo al programa de instalaci´ n). El sistema se cuelga durante el arranque. que muchas de las distribuciones de GNU/Linux no vienen provistas de la orden shutdown en la instalaci´ n media (b´ sica). Este te lleva a trav´ s de varios indicadores para crear cuentas de usuario e nuevas. Si creas m´ s de un sistema de ficheros para GNU/Linux. como un descuido de uno de los desarrolladores o un bug. ı 2.Alt . o o Despu´ s de tener la ocasi´ n de explorar y usar el sistema. Si el disquete se a e encuentra f´sicamente da˜ ado. por lo menos por unos cuantos minutos. normalmente. Esto significa que la primera vez que reinicies el sistema despu´ s o a e de la instalaci´ n. a a o quiz´ necesites editar el fichero /etc/fstab para que esos sistemas de ficheros est´ n disponibles autom´ tia e a camente despu´ s de reiniciar. para solucionar este problema. e intente nuevamente. bastar´ sima plemente con volver a crear el disquete de arranque. Verifique que no hayaa ninguna actividad. o despu´ s de arrancar e Despu´ s de que el disquete arranca. Consulta la p´ gina 139 para una descripci´ n del fichero /etc/fstab. durante a o muchos de estos pasos. Tenga paciencia: cargar software desde un disquete es un proceso lento.1. tenga en cuenta que estos inconvenientes no est´ n relacionaa dos con el inicio de su sistema GNU/Linux nuevo y ya instalado. simplemente necesitas montar esos sistemas de ı ficheros. ı ´ Si su intalaci´ n aparenta haber sido exitosa pero se recibieron mensajes inesperados de error. o a ı Normalmente. necesitas usar la combinaci´ n de teclas Ctrl . puede encontrarse con algunos proo blemas. o si est´ s usando una partici´ n de intercambio.Del . opcionalmente. indicando cu´ les dispoe a u u a ´ sitivos fueron detectados y configurados. deber´a verificar que ha descargado y transı ferido los datos al disquete correctamente. comun´quese con el distribuidor para pedirle uno nuevo –pero s´ lo despu´ s ı o e ´ de verificar que este es. Si ha recibido su disquete de arranque por correo o alg´ n otro distribuidor en lugar de descargarlo y u crearlo por usted mismo. todo lo que tienes que hacer es registrarte como root (administrador). En muchos casos el sistema puede no haberse colgado de ninguna manera. alguna otra para usuarios que vayan a tener acceso al sistema). antes de suponer que el sistema est´ bloqueado. El sistema puede parecer como si estuviera bloqueado.9. Si est´ s usando sistemas de ficheros separados para /usr. los cuales se enumeran abajo. hay varias tareas de configuraci´ n que debes e o o emprender. a 42 N. permiti´ ndole proceder con la instalaci´ n (en lugar de esto.9. Sin embargo. Consulte la p´ gina 91 para m´ s informaci´ n a a o sobre estos problemas. la mayor´a de las veces. simplemente necesita algo de tiempo. Cuando se tienen problemas Casi todos hemos tenido alguna clase de problema o cuelgue cuando se intenta instalar GNU/Linux la primera vez. y ninguno de esos e a ficheros que deber´an estar en /usr parecen estar presentes. La creaci´ n de cuentas de usuario est´ descrita en el cap´tulo 4. ya sea en el disco o en el sistema. efectivamente el problema. y ejecutar el programa ´ adduser (a veces useradd). La primera es crear una cuenta de usuario para ti mismo (y. estos se o describen aqu´. a o 2. sin embargo. a ´ Si su instalaci´ n parece ser exitosa pero se recibieron mensajes de error inesperados. el problema es causado por un simple malentendido. se le presentar´ un indicador e a de ingreso42 .84 Obtenci´ n e instalaci´ n de GNU/Linux o o Observa. Generalmente.

el sistema puede detenerse por 20 segundos o ´ o m´ s. Si no posee ning´ n dispou u sitivo SCSI. Si su sistema se cuelga. El sistema informa de errores a causa de falta de memoria. No suponga que el a sistema est´ colgado. adelante. Despu´ s de iniciar el sistema desde el indicador LILO. puede ser que usted no posea suficiente memoria RAM para iniciar el disquete de instalaci´ n. (por lo normal es como root o install — esto var´a seg´ n cada ı ı u distribuci´ n). en lugar de un mensaje de error por falta de memoria. que se trata de un sistema de ficheros cargado directamente en la memoria RAM. lo que puede requerir m´ s de un Mbyte de memoria RAM. para una discusi´ n a a o sobre incompatibilidades de hardware. Esto puede tomar unos cuantos segundos. mientras el programa de instalaci´ n o el int´ rprete de ordenes se carga desde el disquete. aparece en pantalla. Si se le presenta un indicador de ingreso como a o Linux login: entonces deber´a entrar. se debe cargar la imagen del n´ cleo del e u disquete. (Vea el siguiente punto al respecto para m´ s informaci´ n acerca de c´ mo desactivar el o a o o disco RAM (ramdisk) para liberar memoria. si esto sucediera. using polling driver 2. De todos modos. usted podr´ ver un indicador de entrada 43 . Vea la p´ gina 86. distribuciones m´ s modernas requieren 4 Mbytes o m´ s. a o e Nuevamente. o al instalar el software. a Cuando arranca el n´ cleo. a Puede suceder que. y ninguna de las explicaciones de la secci´ n anterior parezcan ser la causa. El ultimo cap´tulo ı muestra un vistazo general del hardware soportado en GNU/Linux. durante el arranque Esto es un indicio de que su disquete de instalaci´ n est´ da˜ ado o contiene datos corruptos. mientras contin´ a la detecci´ n de los posibles a u o SCSI. el sistema har´ un alto de 15 segundos. las cu´ les pueden estar causando que el sistema se cuelgue. La imagen entera del disquete de instalaci´ n. Al cabo de esto.Cuando se tienen problemas 85 1. del T. Antes de ingresar el nombre de usuario. (y est´ seguro de que est´ haciendo todo a a a 43 N. su sistema se bloquee inesperadamente durante el arranque. Incluso si sus dispositivos son soportados. es posible que el sistema realmente se cuelgue mientras se inicia.) ´ La causa del cuelgue de muchos sistemas. cuando se intenta iniciar o instalar el software. esto ocurre. por lo menos 2 Mbytes de memoria RAM para e ı ejecutarse. los dispositivos SCSI deben ser detectados. se pueden tener problemas al arrancar el disquete. puede ser el origen de su problema. a Cualquiera de las causas comentadas arriba. a a El sistema informa de errores como “permission denied44 ”. despu´ s de que la l´nea e ı lp init: lp1 exists (0). o “file not found45 ”.: permiso denegado 45 N. 44 N. lo cu´ l puede deberse a muchas causas. Una vez que el n´ cleo halla terminado de cargarse. es la incompatibilidad del hardware. la luz de la disquetera deber´ estar encendida. mientras intenta arrancar o instalar el software Este punto trata sobre la cantidad de RAM con la que se dispone. o o a Acu´ rdese de que GNU/Linux necesita para s´ mismo. usted podr´ asegurarse de que todo marcha a bien si la luz de la disquetera est´ encendida. Vea la documentaci´ n de su distribuci´ n para m´ s detalles.: fichero no encontrado . generalmente. para las operaciones que se ejecutan mientras el disquete de instalaci´ n est´ siendo utilizado. usted puede meterse en problemas si tiene configuraciones incompatibles de hardware. Esto se produce ya que muchas distribuciones usan un disco RAM (ramdisk). del T. 3. el control pasa a los ficheros de arranque u que hay en el disquete. a En primer lugar. puede o a o cargarse en un disco RAM (ramdisk). trate de desactivar el disco o RAM. o bien. se a iniciar´ un programa de instalaci´ n. Si uso a n ted est´ tratando de iniciar el sistema desde el disquete. En sistemas con 4 Mbytes o menos de RAM. por ejemplo.: login del T.

El sistema informa del error “VFS: Unable to mount root46 ” cuando se inicia Este mensaje de error indica que el sistema de ficheros ra´z. 47 N. Incluso los dispositivos aparentemente inocentes ı como los ratones pueden causar insospechados problemas a no ser que se les considere no esenciales. (que se encuentra en el disquete de arranı que). 47 para decirle al sistema que necesitan algo hecho. a o ´ Entonces. Si m´ s de un dispositivo est´ tirando del mismo cordel. Quiz´ pueda hipotetizar que hay un conflicto con la tarjeta Ethernet en su computadora. Algunos dispositivos no requiereen el uso de una IRQ. para m´ s informaci´ n consulte la p´ gina 86. Aseg´ rese de que la lectora de CD-ROM est´ encendida y que funcione o u e correctamente. cuando se inicia la instalaci´ n. B´ sicamente. Esto no es tan terrible como suena. (Las controladoras SCSI Seagate ST01 y ST02 son buenos ejemplos). no puede ser localizado. digamos que el sistema se cuelga durante la secuencia de detecci´ n de la placa Ethernet o en el arranque. posiblemente reconectando a a cada dispositivo. En general la IRQ de un dispositivo puede establecerse mediante jumpers en la tarjeta.86 Obtenci´ n e instalaci´ n de GNU/Linux o o correctamente). a Por ejemplo. o que el sistema no se est´ inicializando correctamente. Si todo va bien. Quiz´ pueda obtener otra copia del disquete de arranque si a es necesario. Tambi´ n es posible que el sistema no pueda localizar su unidad de CD-ROM cuando se e inicia. y entonces determinar cu´ l de los dispositivos est´ causando el problema. o “¿Conflicto de direcci´ n o IRQ?” ¿Qu´ diablos significa esto? Todos los dispositivos en un computador o e usan una IRQ.9. o (b) hay un conflicto a de direcci´ n o IRQ con la tarjeta. Esto significa eliminar todas las ı posibles variables y (usualmente) desmontar el sistema. Problemas con el hardware El problema m´ s com´ n cuando se intenta instalar o usar GNU/Linux es una incompatibilidad con el a u hardware Incluso si todo su hardware est´ soportado por GNU/Linux. a o a 2. despu´ s recompilar el n´ cleo para cambiar o e u la IRQ predeterminada de uno de ellos. Si se quiere usar dos o m´ s de estos dispositivos. Desastre al instante. Por ejemplo. (Ver cap´tulo 4 para informaci´ n acerca de recompilar el n´ cleo. a a entonces sabe que o (a) la tarjeta Ethernet no tiene soporte en Linux (ver p´ gina 17). muchas distribuciones de CD-ROM requieren que se encuentre el CD-ROM en la lectora. se deber´ retirar todo el hardware prescindible del a a equipo. o Interrupt ReQuest line.) ı o u 46 N. pero se sugiere que si hay ı alguna disponible. una configuraci´ n err´ nea o un cona o o flicto con otro dispositivo puede algunas veces ocasionar resultados extra˜ os—los dispositivos pueden no ser n detectados al arrancar. uno cada vez. la controladora SCSI TMC-950. hasta que el componente es aislado.2. mira la documentaci´ n para detalles o espec´ficos del dispositivo. la controladora de CD-ROM Mitsumi y el driver del bus del rat´ n. Esto quiere decir que se deber´ retirar todo el hardware excepto la unidad de a disquettes y la tarjeta de v´deo y por supuesto el teclado.: l´nea de petici´ n de interrupci´ n ı o o . En algunoos casos. o el sistema se puede colgar. Si usted ha descargado el disco de inicio. La a manera r´ pida y f´ cil de encontrarlo es extraer la tarjeta Ethernet e intentar arrancar otra vez. el n´ cleo no es capaz de determinar o a a u cu´ l de los dispositivos necesita su atenci´ n.: no se puede montar ra´z ı del T. no deber´a estar viendo errores como este. habr´ que instalar o a a primero GNU/Linux con s´ lo uno de estos dispositivos activados. Posiblemente esto resuelva su problema. Contacte con su distribuidor de software ı GNU/Linux e indague sobre el problema. el n´ cleo proporcionado por tu medio de instalaci´ n est´ configurado para usar ciertas u o a IRQs para ciertos dispositivos. pieza a pieza. Esto puede significar que su disquete de arranque est´ corrupto de alguna a manera. se ponga. Puedes pensar en la IRQ como un cordel del que el dispositivo tira cuando necesita que el sistema se haga cargo de alguna petici´ n pendiente. Aislando problemas de hardware Si experimentas alg´ n problema que creas que est´ relacionado con u a el hardware. ´ Es importante aislar estos problemas con el hardware si se sospecha que estos pueden ser la fuente de sus problemas. lo primero que deber´as hacer es intentar aislar el problema. Por ejemplo. trate de construirlo nuevamente en un disquete sano. del T. hay que asegurarse de que todos los dispositivos instalados usan una unica IRQ.

algunos dispositivos no permiten cambiar estos ajustes.377 IRQ 4 3 4 3 7 5 6 10 DMA n/a n/a n/a n/a n/a n/a 2 3 Cuadro 2.3f7 370 . Todos estos t´ rminos describen mecanise mos a trav´ s de los cuales el sistema se comunica con los dispositivos f´sicos. el canal DMA. 8 virtual consoles Serial driver version 3.96 with no serial options enabled tty00 at 0x03f8 (irq = 4) is a 16450 tty03 at 0x02e8 (irq = 3) is a 16550A lp init: lp1 exists (0). as´ que se puede evitar ı ı el poner la IRQ o el DMA de otro dispositivo en conflicto con estos valores. el n´ cleo est´ detectando los distintos dispositivos hardware presentes en el sistema.: acceso directo a memoria del T. Algunas tarjetas Ethernet. Si o ı ´ cualquiera de estas est´ en conflicto con otros dispositivos. Otra vez. using polling driver . o a ´ Otro area donde pueden aparecer conflictos de hardware es con los canales DMA (Direct Memory Ac48 cess) . por ejemplo: Partition check: hda: hda1 hda2 hdb: hdb1 hdb2 hdb3 Si por alguna raz´ n.27f 3f0 . las direcciones de E/S o memoria compartida a ı para varios dispositivos mediante los jumpers 49 de las tarjetas.: unas clavijas en la placa . del T. entonces el sistema puede comportarse de maa nera err´ tica. direcci´ n o ı o E/S o direcci´ n de memoria compartida que el dispositivo usa. por e ı ejemplo.37f 278 . Deber´as ser capaz de cambiar el canal DMA. Problemas reconociendo la controladora de disco serie de mensajes en la pantalla como: Cuando GNU/Linux arranca. En alg´ n punto se ı u a u deber´a ver la l´nea: ı ı Partition check: seguida por una lista de las particiones reconocidas. fd3 (disqueteras 3 y 4) I/O address 3f8 2f8 3e8 2e8 378 .Cuando se tienen problemas 87 Device ttyS0 (COM1) ttyS1 (COM2) ttyS2 (COM3) ttyS3 (COM4) lp0 (LPT1) lp1 (LPT2) fd0.8: Preajustes por omisi´ n de dispositivos est´ ndar. se deber´a ver una ı Console: colour EGA+ 80x25. La tabla de m´ s abajo es una lista de las IRQ y canales DMA utilizados por varios dispositivos “est´ ndar” a a en la mayor´a de sistemas. y c´ mo configurarlo.. fd1 (disqueteras 1 y 2) fd2. Aqu´. direcciones de E/S y direcciones de memoria compartida. Hay varias cosas que pueden causar que esto pase: La controladora del disco duro no est´ soportada.) La documentaci´ n para varios dispositivos hardware deber´a especificar la IRQ. usan una direcci´ n compartida de memoria as´ como una IRQ para comunicarse con el sistema. 49 N. las unidades de disco o las particiones no se reconocen. entonces no se podr´ acceder a o a ellas de ninguna manera. Casi todos los sistemas tienen alguno de estos dispositivos.. (Desafortunadamente. la manera o o m´ s simple de evitar estos problemas es deshabilitar temporalmente los dispositivos en conflicto hasta que se a tenga tiempo de determinar la causa del problema. a 48 N.

a No se reconoce la geometr´a del disco. arriba. La controladora est´ configurada apropiadamente. En este a e momento. incluso si se sabe que los dispositivos est´ n libres de errores. pero no es detectada. y unidades de a cinta. Si se puede acceder al disco duro y la controladora desde otro sistema operativo. o ı ı Un dispositivo SCSI se detecta en todos los posibles IDs. cabezas. Tras instalar GNU/Linux. o Muchas distribuciones proporcionan una opci´ n de arranque para especificar la geometr´a del disco.cabezas. se puede especificar la geometr´a de la unidad a LILO. deber´ instalar LILO. se pueden producir errores accediendo a los a dispositivos SCSI. o ı En general. quiz´ no se haya configurado apropiadamente. Esto es causado al poner el dispositivo con el mismo identificador que la controladora. Si se tiene alguna duda. Tambi´ n ciertas controladoras SCSI e necesitan que se las diga expl´citamente d´ nde encontrar la geometr´a de la unidad para que Linux ı o ı reconozca la disposici´ n del disco. Incluso si la controladora est´ soportada por Linux. cuando se arranca el medio de instalaci´ n. permiti´ ndole arrancar desde el disco duro. haciendo innecesario introducir la ı geometr´a del disco cada vez que arranca. Es necesario cambiar el ajuste del jumper para que el dispositivo use una direcci´ n diferente que la controladora. discos duros. muchos discos duros necesitan tener un jumper puesto para ser usado como unidad esclava (el segundo dispositivo en cualquiera del bus IDE primario o secundario) Una prueba para esta clase de condici´ n es arrancar MS-DOS o alg´ n otro sistema operativo o u que se sepa que funcina con la controladora y la unidad de disco. siga leyendo. y sectores corresponden al n´ mero de cilindros. a Unidad o controladora no configurada incorrectamente. Hay una descripci´ n de c´ mo forzar la detecci´ n de hardware para estas o o o controladoras en la p´ gina 88. . el n´ cleo u no reconocer´ las particiones al arrancar. se puede especificar la geometr´a de la unidad o ı en el indicador de LILO con una orden como: boot: linux hd=cilindros. siempre revise los cables. para m´ s informaci´ n acerca de la configuraci´ n de dispositivos a a a o o SCSI. ı Algunos sistemas como los IBM PS/Valuepoint. cabezas y sectores por pista u del disco duro. SCSI puede ser dif´cil de configurar a veces. Si se tiene alg´ n problema con GNU/Linux reconociendo un disco o controladora.sectores donde cilindros.SCSI. ı ı a o Problemas con las controladoras y los dispositivos SCSI Aqu´ se presentan algunos de los problemas ı m´ s comunes con las controladoras SCSI y los dispositivos como CD-ROMs. o lo que sea) que no tenga soporte en Linux. donde Linux espera encontrarla.88 Obtenci´ n e instalaci´ n de GNU/Linux o o Si se tiene una controladora de disco (IDE. La mayor´a de las controladoras no SCSI ı deber´an funcionar bien sin ninguna configuraci´ n adicional). entonces no es un problema de la configuraci´ n de o hardware. a Esto puede ser causado por cables defectuosos o de baja calidad o una mala terminaci´ n de la cadena o SCSI. no guardan la informaci´ n de la geometr´a del diso ı co duro en la memoria CMOS. y la p´ gina 88 m´ s abajo. Consulta la p´ gina 86. Consulta el Cap´tulo 4para m´ s informaci´ n acerca de LILO. para informarte acerca de la posible resoluci´ n de conflictos de dispoa o sitivos. o Linux informa de errores. Echa un vistazo a la documentaci´ n del ı o o disco duro o la controladora. a a (Este es un problema particular para las controladoras SCSI. u El COMO de Linux SCSI (ver Ap´ ndice A) contiene mucha informaci´ n util acerca de dispositivos SCSI e o ´ en adici´ n de lo que se muestra aqu´. Si el bus SCSI no est´ terminado a ambos extremos. En particular. a Algunas BIOS de las controladoras SCSI requieren que el usuario especifique informaci´ n acerca de o la controladora al inicio.

Si no se reconoce su controladora SCSI.Cuando se tienen problemas 89 Los dispositivos SCSI informan de errores “timeout”. hay que tener en o cuenta que los disquetes son muy susceptibles de tener errores de este tipo. quiz´ se necesite forzar la detecci´ n de hardware al arrancar. o Al arrancar no se reconocen unidades de CD-ROM u otros dispositivos extra´bles. Problemas instalando el software Actualmente instalar el software GNU/Linux deber´a estar libre de problemas si se tiene suerte. 51 N. o e a o Las controladoras que usan memoria de E/S mapeada no funcionan.9. u otros errores mientras se intenta instalar el software Esto indica un problema con el medio de instalaci´ n. ı Intenta arrancando con un CD-ROM (o disco) en la unidad.: fichero no encontrado . Muchas distribuciones permiten especificar la IRQ de la controladora y la direcci´ n de memoria compartida cuando se arranca el o medio de instalaci´ n. “file not found51 ”. Los errores de tiempo de espera agotado. Hay dos soluciones: una es marcar el espacio de direccionamiento de la tarjeta como no cacheable en los ajustes de la CMOS. disponible desde las fuentes de u o ´ informaci´ n disponibles en el Ap´ ndice A. El sistema informa de “read error50 ”. reci´ n formateado. La segunda soluci´ n es deshabilitar toda la cach´ . La detecci´ n de las controladoras que usan BIOS fallar´ si la BIOS est´ deshabilitada. Las opciones son o arrancar Linux desde un a o disquete.: error de lectura del T. o La BIOS limita el numero de cilindros a 1024. Por ejemplo. consulta la o documentaci´ n para m´ s detalles. se podr´ introducir: o a boot: linux tmx8xx=interrupci´ n. DMA o direcci´ n de dispositivo. o a Las controladoras SCSI que usan BIOS no son detectadas. Esto ocurre cuando los puertos de E/S mapeados a memoria se cachean incorrectamente. Esto es necesario en algunos dispositivos. a o Esto es particularmente importante para las controladoras SCSI que carecen de BIOS. muchas distribuciones de GNU/Linux permiten la instalaci´ n de software desde disco duro. y direcci´ n es la direcci´ n o o o de memoria compartida. y cualquier partici´ n que use cilindros numerados por o encima de esto no ser´ accasible por la BIOS. Revisa las interrupciones de la controladora. se obtiene una advertencia tipo “cylinders > 1024”. normalmente son producidos por un conflicto con una IRQ. Es conveniente asegurarse de utilizar un disquete nuevo de marca. 50 N. Los ı ´ unicos problemas que quiz´ se puedan experimentar deber´an ser los relacionados con medios de instalaci´ n a ı o defectuosos o la falta de espacio en los sistemas de ficheros de su GNU/Linux. para m´ s informaci´ n acerca de esto. Esto es o no posible dependiendo de la distribuci´ n de GNU/Linux. polvo o otros n problemas que puedan causar errores en el medio. a a Si se utiliza un CD-ROM. aqu´ hay una lista de estos ı problemas comunes. Consulta el C´ MO Linux SCSI. o si la firma del o a a controlador no la reconoce el n´ cleo. o arrancar desde una partici´ n usando cilindros por debajo del 1024. a ver si est´ n en su sitio. Si se instala desde disquete. o no se puede iniciar desde una partici´ n usando cilindros numerados por encima del 1023. donde interrupci´ n es la IRQ de la controladora. o a 2.3. hay que asegurarse de verificar el disco buscando ara˜ azos. una vez que el a o sistema ha arrancado se podr´ acceder a la partici´ n. Esto s´ lo afecta a Linux al arranque.direcci´ n o o en el indicador de inicio de LILO. o e Mientras se particiona. del T. Esto o puede ser m´ s r´ pido y seguro que usar disquetes. si se usa una controladora TMC-8xx. Si se tiene una particion de MS-DOS en el e disco.

seleccionando esta vez una menor cantidad o de paquetes a instalar. e El disquete de arranque es la excepci´ n. ı a El sistema informa de errores como “file not found56 ” o “permission denied57 ” Este problema puede ocurrir cuando no todos los ficheros necesarios se encuentran presentes en el medio de instalaci´ n (ver el siguiente p´ rrafo) o si hay un problema de permisos con el software de o a instalaci´ n. Si se descarg´ el software de GNU/Linux usando modo texto en vez de modo o binario. o El sistema informa de errores como “tar: read error52 ” o “gzip: not in gzip format53 ” Este problema est´ causado usualmente por ficheros corrompidos en el medio de instalaci´ n. y a replantearse el particionado y los tama˜ os de los sistemas de ficheros. y son muy infrecuentes. el sistema puede estar teniendo problemas accediendo a la unidad. o puede quiz´ ser un caso de una a a geometr´a mal especificada. contacte con el mantenedor de la distribuci´ n para informar del error. Muchas distribuciones de e GNU/Linux requieren que los disquetes est´ n formateados en el formato MS-DOS de alta densidad.90 Obtenci´ n e instalaci´ n de GNU/Linux o o La causa del problema puede ser que el medio est´ en el formato incorrecto. o La soluci´ n pasa por volver a crear el sistema de ficheros (con mke2fs) que borra el software paro cialmente instalado. se sabe que algunas distribuciones de GNU/Linux tienen errores en el prograo ´ ma de instalaci´ n mismo. del T. y se est´ seguro de que no se ha hecho o a nada equivocadamente. no est´ en formato MS-DOS en la mayor´a de los casos) Si o a ı todo lo dem´ s falla. quiz´ se necesite empezar completamente desde el principio. Si se utiliz´ la opci´ n ı o o hd=cylindros. alguna u gente utiliza la orden FTP mget *. mejor obtener un nuevo conjunto de disquetes. No todas ı las distribuciones de GNU/Linux pueden solucionar el desastre limpiamente. En otras a o palabras.: 57 N.sectores en tiempo de arranque. del T. Sin embargo. si se reciben estos errores mientras se usa mkswap o mke2fs. y el programa de instalaci´ n no podr´ leerlos. Estas normalmente se solucionan r´ pidamente. para forzar la detecci´ n de la geometr´a de la unidad.cabezas.: 55 N. n El sistema informa de errores como “read intr: 0x1055 ” mientras se accede al disco duro Esto usualmente indica que hay bloques defectuosos en la unidad. Esto puede ser o un problema de hardware (ver p´ gina 86). del T. a o a El sistema informa de errores como “device full54 ” mientras se instala Este es un s´ntoma claro de que se ha acabado el espacio cuando se instala el software. En otros casos. 53 N. los disquetes pueden estar libres de errores. o rehacer los disquetes (utilizandos a disquetes nuevos) si se descarg´ el software usted mismo. entonces los ficheros estar´ n corrompidos. se puede ser candidato a este problema. del T. Esto tambi´ n puede ocurrir cuando la ı e geometr´a de la unidad est´ especificada incorrectamente en la CMOS del sistema. Por ejemplo.* 52 N.: 54 N.: del T. y se especific´ incorreco ı o tamente la geometr´a. Si o a se sospecha que el software de la distribuci´ n contiene errores. pero los datos en los disquetes est´ n de alg´ n a u modo corrompidos. del T.: 56 N. Por ejemplo. o Si se tienen otros errores extra˜ os cuando se instala GNU/Linux (especialmente si descarg´ el software n o usted mismo).: error de lectura no en formato gzip dispositivo lleno lectura interrumpida fichero no encontrado permiso denegado . aseg´ rese de que se obtuvo todos los ficheros necesarios en la descarga. Se puede intentar una reinstalaci´ n. no se podr´ abortar la a instalaci´ n y esperar que el sistema funcione.

”. muchas distribuciones le permitir´ n escribir a boot: linux hd=partici´ n o en dicho men´ de inicio. a o o o Problemas al iniciar GNU/Linux desde el disco duro Si ha optado por instalar LILO. y con l´ grimas en sus ojos. para establecer como activa. entonces se necesitar´ reinstalar LILO para conseguir que todo ı a funcione bien. Hay varias causas para que esto haya sucedido: ı 1. Esto descargar´ unicamente aquellos ficheros que a´ contengan un punto “. ı u Mientras se inicia el disquete apriete las teclas Shift o Ctrl . algo pasa.58 ” Esto es indicio de que el registro maestro de arranque del disco duro (MBR). consulte la documentaci´ n de su distribuci´ n. deber´a ser capaz de iniciar Linux desde el disco duro. creado durante a o u la misma. . quiz´ haya un problema de harda o a ware de alguna clase. si GNU/Linux se cuelga sin esperarlo durante la instalaci´ n. se han cubierto algunos de los problemas m´ s comunes que pueden ocurrir al iniciar un o a sistema GNU/Linux nuevo desde los disquetes de instalaci´ n —de los cu´ les algunos son puestos en pr´ ctica o a a ´ aqu´. ha tenido que reducir sus particiones de MS-DOS y de OS/2. si alg´ n fichero no tiene el punto “. Mientras estuvo reparticionando su disco usando fdisk. (a Linux le da igual si la partici´ n es “activa” o no o o lo es). ¿Qu´ se debe hacer ahora? e En la Secci´ n 84. est´ mal por alguna causa. haciendo que LILO o o se configure de forma incorrecta. Esto ser´ realmeno o ı a te necesario. Problemas despu´ s de instalar GNU/Linux e ´ Se ha pasado toda una tarde instalando GNU/Linux. en donde partici´ n es el nombre de la partici´ n ra´z de GNU/Linux. Consulte la p´ gina 86 para m´ s datos. no siempre es perfecto. ¡No se d´ coscorrones frente a un muro m´ s de lo necesario! e a Adem´ s. a En la mayor´a de los casos. Por ejemplo.0 o posteriores) : e a 58 N. cuando el sistema arranca tal vez necesite especificar la ubicaci´ n de la partici´ n ra´z de GNU/Linux. el ı procedimiento de instalaci´ n autom´ tico de LILO que poseen muchas distribuciones.9. esto no es un problema da˜ ino y por lo general todos los dem´ s datos de su ı n a disco deber´an estar intactos. En muchas ocasiones. Adem´ s de esos. u a El comando correcto para descargarlo todo en este caso es: mget * La mejor advertencia es repasar los pasos que se han dado cuando algo va mal. o a La instalaci´ n pudo haber usado informaci´ n incorrecta de su esquema de particiones. Para m´ s informaci´ n. del T. o Tambi´ n podr´ tratar con el siguiente comando (en versiones de MS-DOS 5. en lugar de crear un disquete de arranque. De todos modos. por ejemplo. puede ser iniciar MS-DOS desde un disquete y ejecutar FDISK. si se est´ usando el disquete original de la instalaci´ n. no se descargar´ . a a 2.Cuando se tienen problemas 91 cuando descarga el software de GNU/Linux por FTP. Presione la tecla Tab para ver una lista con las opciones disponibles.: Disco no iniciable—por favor inserte disco de sistema. La instalaci´ n de LILO se analiza en el Cap´tulo 4. o peor a´ n. Una de las maneras para solucionar este problema. se pudo haber borrado la partici´ n que o estaba marcada como “activa”. volver a descargar y reinstalar el software puede resolver el problema. borrar sus copias de SimCity y a Wing Commander.4. la partici´ n de MS-DOS. Qu´z´ se piense que se ı a ha hecho todo correctamente. se puede ser una v´ctima de alguna de las siguientes dificultades. Con el fin de dejar espacio para este. cuando de hacho se olvid´ un peque˜ o pero importante paso en alg´ n lugar o n u a lo largo del proceso. o ı El Sistema informa “Drive not bootable---Please insert system disk. Reinici´ el sistema pero no pasa nada. MS-DOS y otros sistemas operativos intentan siempre arrancar la partici´ n “activa” cuando se inicia el sistema. y no el disquete com´ n. u o o ı /dev/hda2. ı a ı Problemas al iniciar GNU/Linux desde el disquete Si se usa un disquete para iniciar Linux.” en sus nombres de fichero. pero no es lo que deber´a o u ı pasar.EXE. Si es as´. Esto deber´a mostrarle un men´ de inicio.

ser´ presentado ante un indicador e a En este punto. o que ambos datos est´ n justo delante suyo. o viceversa. puede ser posible que usted haya intentado instalar LILO. se inicia MS-DOS (u otro sistema operativo) en vez de GNU/Linux Antes que nada. similar a linux login: Despu´ s de iniciar Linux. y en el indicador apriete Tab . Otra de las causas de esta dificultad puede ser un problema con la instalaci´ n del programa login o de GNU/Linux y sus ficheros de inicio. un sistema GNU/Linux reci´ n instalado. puede ser que se tenga configurado LILO para que arranque ese sistema operativo por defecto. Para que LILO se presente en el arranque. entonces el sistema seguir´ arrancando MS-DOS (o el sistema operativo que ı a usted posea). o desde el medio ı de instalaci´ n original. en el n e indicador de login. simplemente tendr´ que registrarse como root. Presione las teclas Shift o ı or Ctrl al arrancar el sistema. Si desea tener a GNU/Linux como el sistema operativo de arranque por defecto. o Pudo haber sucedido que el proceso de instalaci´ n de LILO haya fallado. el sistema le haya mostrado el nombre e o de usuario y la contrase˜ a para ingresar por primera vez. Antes que nada. . En muo o a e chas distribuciones. tanto la documentaci´ n de su distribuci´ n como el sistema. De cualquier modo. ı Asimismo.EXE de MS-DOS. pero arranca otro sistema operativo en lugar de GNU/Linux. Consulte la documentaci´ n de su distribuci´ n: el nombre de usuario y la contrase˜ a para entrar pueden estar perdidos por ah´. y en el men´ presione Tab para ver las opciones disponibles. Si es as´. siempre con la versi´ n correcta de fdisk. le dir´ n qu´ debe hacerse. En cualquiera de los dos casos. o arrancar el programa de instalaci´ n e intentar resolver el problema a mano—vea el Cap´tulor 4 o ı para algunas sugerencias. Esto deber´a mostrarle una lista con los sistemas operativos disponibles. si el sistema le pide una. Vea el cap´tulo 4. n Si sencillamente usted no puede entrar. Si fuera as´. trate de usar una contrase˜ a equivalente al nombre de usuario. no nos deber´a pedir una contrase˜ a en el indicae ı n ´ rdenes de login inicial. usted necesitar´ instalar LILO (see Chapter 4). Otros nombres a n de usuario posibles son guest o test. pero que el procedimiento de instalaci´ n haya fallado de alguna manera. Es muy probable que la causa de este error tenga que ver con el hecho de haber creado una partici´ n MS-DOS usando la versi´ n fdisk de GNU/Linux. Se deber´an crear paro o ı ticiones MS-DOS solamente utilizando la versi´ n de FDISK. cuando se intente cargar desde el disco duro. necesitar´ reinstalar (por lo menos algunas partes de) ı a GNU/Linux. Elija la opci´ n apropiada ı o (usualmente “linux”)) para iniciar GNU/Linux. Si usted no posee MS-DOS. usted o ı deber´a iniciar GNU/Linux usando el disquete de arranque (si es que posee uno). Cuando el sistema arranca desde el disco duro. apriete las teclas Shift o Ctrl . es muy posible que exista un problema. u 3. La mejor soluci´ n es. borrando a LILO. o simplemente borrar y crear nuevamente las particiones corruptas. usted deber´a proporcionar opciones para o ı especificar la partici´ n ra´z que GNU/Linux debe usar para arrancar. puede que haya un problema dor de o con su nuevo sistema. aseg´ rese de que realmente ha instalado LILO durante el proceso de instalaci´ n de u o GNU/Linux. o o n ı Tambi´ n pudo haber sucedido. tendr´ que reinstalar a LILO. sin ninguna contrase˜ a. Para que GNU/Linux pueda iniciarse desde el disco duro.92 Obtenci´ n e instalaci´ n de GNU/Linux o o FDISK /MBR Este comando intentar´ reconstruir el registro maestro de arranque del disco duro para que se a inicie MS-DOS. Vea el asunto anterior. use “root” como contrase˜ a. Si no es as´. si usted ha utilizado root para ingresar. (Esto se aplica o tambi´ n para otros sistemas operativos distintos de MS-DOS). que durante el proceso de instalaci´ n. o Problemas al registrarse en GNU/Linux ´ de ordenes de registro. login. 2. empezar e o desde cero y reparticionar el disco correctamente. entonces necesitar´ arrancar a GNU/Linux desde un disquete e intentar instalar LILO nuevamente. por n ejemplo. ha instalado LILO. Generalmente. a Si por otro lado.

se puede resolver este problema simplemente usando chmod. o programas que no se ejecuten como se los configur´ . 60 N. (de hecho. le ayudaremos a resolver la ı mayor´a de estos obst´ culos de configuraci´ n a lo largo del libro. que a veces pueden complicarnos la vida. (como por ejemplo “#” o “$”). se ha comentado parte de esta filosof´a. podr´ encontrar lugares de su sistema. deambular por su nuevo e a sistema. en algunas distribuciones de GNU/Linux se ha usado (incorrectamente) el modo de fichero 60 0644 para el directorio ra´z (/). Esto puede ser la causa del mensaje de error Shell-init: permission denied que se nos presente despu´ s de ingresar al sistema. ¡Bienvenido al mundo o de GNU/Linux! Mientras que la mayor´a de las distribuciones pr´ cticamente no dan problemas. El m´ s com´ n de estos inconvenientes es el permiso incorrecto que se tiene sobre algunos ficheros o a u directorios. ense˜ andole c´ mo encontrarlos y repararlos ı a o n´ o por usted mismo.: permiso denegado del T. Sin embargo. o 59 N. se dar´ n algunas ı ı ı a pistas para arreglar muchos de estos frecuentes problemas de configuraci´ n. a Conforme utilice el sistema.Cuando se tienen problemas 93 Problemas al usar el sistema Si se ha logrado ingresar exitosamente al sistema. hay algunos problemas iniciales. cuando veamos cualquier mensaje que diga e algo como “permission denied”59 . podr´ ver un indicador a ´ del int´ rprete de ordenes (shell). podremos estar seguros de que se trata de un problema con los permisos de los ficheros) En casi todos los casos. y podr´ felizmente. En el Cap´tulo 1. para ajustar los permisos de los ficheros o directorios adecuados. El arreglo para esto fue ı introducir la orden # chmod 755 / como root. para poder ejecutar dicho comando. se necesitar´ arrancar el sistema desde el a disquete de instalaci´ n. En su lugar. en donde los permisos para los ficheros a y directorios sean incorrectos.: file mode . En el Cap´tulo 4. del T. y montar el sistema de ficheros ra´z de GNU/Linux a mano —lo que puede ser una o ı tarea algo dura para los m´ s principiantes. No queremos cubrir aqu´ todos estos problemas. muy pocas de ı a ellas son perfectas. Por ejemplo. De todos modos.

94 Obtenci´ n e instalaci´ n de GNU/Linux o o .

salvo quiz´ s algo de familiaridad con ordenadores persoı a nales. Como s´ lo usted conoce su contrase˜ a. De todos modos. lo que requiere que introduzca su nombre de usuario login name (el nombre que el sistema usa para identificarle). nadie m´ s puede acceder al sistema con su o n a nombre. Es este nombre de ”host” le da nombre a la a m´ quina adem´ s de car´ cter y encanto. en ı este punto. que es su contrase˜ a personal n para acceder a su cuenta. “larry. los administradores del sistema le asignan un nombre de usuario y una contrase˜ a inicial cuando se le da una cuenta en el sistema. para identificarse en el o sistema. s´ lo las caracter´sticas o ı m´ s superficiales de GNU/Linux se parecen a MS-DOS.1. En los sistemas UNIX tradicionales. cada sistema tiene asignado un nombre de host .2. Por contra. usted debe poner en marcha su propia cuenta antes de que pueda acceder a ella. y que introduzca su password. antes de que comencemos: No tenga miedo a experimentar El sistema no le morder´ . puede que est´ un poco intimidado por el tama˜ o y la aparente e n complejidad del sistema que tiene delante suya. No se puede a destrozar todo s´ lo por trabajar con el sistema. debe registrarse “log in”. como en GNU/Linux n usted es el administrador del sistema. ı Y. En esto se diferencia de MS-DOS. Sin embargo. hay partes de MS-DOS e basadas en el sistema operativo CP/M. GNU/Linux tiene incorporadas caracter´sticas de seguridad o ı para evitar que usuarios ”normales”da˜ en ficheros que sean imprescindibles para el sistema. El ”host name” se usa para identificar m´ quinas individuales en una a a a a red. As´ que. Aun as´. no tiene nada que perder. el nombre ”host” de la m´ quina es “mousehouse”. Introducci´ n o Si es nuevo en UNIX y GNU/Linux. Bajo GNU/Linux. Aqu´ se asume que posee pocos conocimientos. este tutorial deber´a serle de ayuda. a 95 . GNU/Linux se parece mucho a MS-DOS—despu´ s de todo.Cap´tulo 3 ı Tutorial de GNU/Linux 3. lo peor n ı que puede ocurrir es que borre todos o algunos de sus ficheros y tenga que reinstalar el sistema. A primera vista. que a su vez se basaba en UNIX. incluso si no es un usuario de MS-DOS. lo que significa que mucha gente puede ejecutar diferentes aplicaciones en un ordenador al mismo tiempo. usaremos el nombre de usuario imaginario. deber´a tener un nombre ”host”. Incluso si es completamente nuevo en el mundo del a PC. Conceptos b´ sicos de GNU/Linux a GNU/Linux es un sistema operativo multitarea y multiusuario. donde s´ lo una persona puede usar el sistema en un momento dado. Sin embargo. deber´a ser capaz de entender todo ı esto. Este cap´tulo no profundiza en muchos detalles ni cubre ı temas avanzados. queremos que aterrice corriendo. pero incluso si su m´ quina no est´ conectada a una. Para las pr´ ximas discusiones.” o ´ Adem´ s. Para los ejemplos a a ı siguientes. 3. y MS-DOS.

Registrarse en el sistema A la hora de entrar en el sistema. debe configurar una cuenta para s´ mise ı mo. 3. Entonces. pulse Alt-F1 .1. pulse Alt-F2 . Los car´ cteres que introduzca no ser´ n mostrados en la pantalla. ver´ : ı n a Login incorrect y tendr´ que probar de nuevo. como otras versiones de UNIX.2. el uso de CVs puede o ser muy poderoso porque puede trabajar en diferentes sesiones a la vez. No suele ser una buena idea usar la cuenta root para un uso diario. acceda al sistema como root y use el orden useradd o adduser. deber´a e o ı permiterle hacerse una idea de las capacidades multiusuario de GNU/Linux. a o Para comprobar esto. puede cambiar a la segunda CV y trabajar en otra cosa diferente. entre en el sistema. deber´a reservar la cuenta root ı ´ para ejecutar ordenes privilegiados y para el mantenimiento del sistema. puede tener otros terminales conectados a los puertos serie ´ de su sistema.2.96 Tutorial de GNU/Linux 3. facilita el a acceso a consolas virtuales (o CVs). Si se equivoca con la contrase˜ a. Como puede ver. a 3. usted ha entrado oficialmente en el n sistema. Aqu´ tenemos un ejemplo r´ pido. Vea Section 4. o hasta cuantas CVs est´ n configuradas en su sistema. y podr´ comenzar a trabajar. (debido a que GNU/Linux es un sistema operativo multiusuario. Creaci´ n de una cuenta o Antes de que pueda usar un sistema GNU/Linux reci´ n instalado. Larry entra en el sistema y el indicador “ indicador de ordenes” ı a ´ ´ del int´ rprete de ordenes queda a la espera de ordenes. GNU/Linux. Un int´ rprete de ordenes es unicamente un interfaz para GNU/Linux. introduzca su contrase˜ a. Consolas Virtuales La consola del sistema es el monitor y el teclado conectados directamente al sistema. pero estos no constituir´ n la consola). un programa que recibe las ordenes que escribe y los traduce en inse trucciones al sistema operativo. este inicia el int´ rprete de ordenes. Para cambiar a la primera CV.2. que hace ´ ´ esencialmente lo mismo. n a a as´ que escriba con cuidado. usted le hablar´ al sistema a trav´ s ı a e ´ ´ de un shell (int´ rprete de ordenes). o Un sistema GNU/Linux reci´ n instalado le permite acceder s´ lo a las primeras seis (m´ s o menos) CVs. Es posible habilitar hasta 12 CVs —una para cada tecla de funci´ n en su teclado. Voila!. y usted ya puede comenzar a introducir e ´ ´ ordenes. como veremos m´ s adelante. que le permiten tener m´ s de una sesi´ n en la consola a la vez. ver´ algo como esto: a mousehouse login: e ı Introduzca su nombre y pulse la tecla Enter . escribir´a: mousehouse login: larry Password: Seguidamente. Deber´a ver login: de nuevo. Aunque el uso de CVs es algo limitado (despu´ s de todo. o 3. ı Usted est´ viendo la segunda consola virtual. Ha a vuelto a su primera sesi´ n. larry. a Una vez que haya introducido correctamente su nombre y contrase˜ a.6 para informaci´ n acerca de este procedimiento. Esto se puede comparar al programa COMMAND. ´ ´ Int´ rpretes de ordenes y ordenes e Para la mayor´a de sus exploraciones en el mundo de GNU/Linux. que le permite ejecutar orden usando el rat´ n y el o teclado. Mientras est´ trabajando en la e primera CV.4.3. a Para crear una cuenta para usted mismo. e o a e presionando de Alt-F1 hasta Alt-F4 .2.COM de MS-DOS. s´ lo puede ver una CV a la vez). Nuestro h´ roe. ´ ´ A la vez que entra en el sistema.2. Hay mue chos interfaces disponibles —como el sistema X Window. e .

Conceptos B´ sicos de GNU/Linux a 97 mousehouse login: larry Password: larry’s password Welcome to Mousehouse! /home/larry# ´ ´ La ultima l´nea de este texto es el indicador del int´ rprete de ordenes. pero esta es la m´ s facilita. El int´ rprete de ordenes tambi´ n ı a e e comprueba si la orden es un alias. make es el nombre de un programa que hay en el sistema. el int´ rprete de ordenes busca un programa. ´ Cuando introduce un orden. Como make no puede encontrar un objetivo con ese nombre. el sistema se mostr´ antip´ tico. el int´ rprete de ordenes busca un programa llamado make. es el nombre dla orden que debe ser ejecutado. Hay otras formas de salir. e ´ ´ ¿Qu´ ocurre si escribimos una orden en el int´ rprete de ordenes y este no puede encontrar un programa e e que tenga el nombre especificado? Bien. (M´ s adelante veremos m´ s cosas acerca del indicador).2. Si no se cumple ninguna de estas ´ dos condiciones. comprueba la orden e ´ ´ para ver si es interno al int´ rprete de ordenes. si el sistema no puede encontrar un programa con el nombre dado en la l´nea de ordenes ı (aqu´. A menudo se encontrar´ con ese mensaje de error si se equivoca ı a con la orden (por ejemplo. Stop. Ejemplo: a ı /home/larry# cp foo bar El nombre de este orden es “cp”. en el disco. y el int´ rprete de e ´ ordenes ejecut´ este programa cuando le dimos el orden. y lo ejecuta con el are gumento love. /home/larry# Bien. un orden que el int´ rprete de ordenes sabe ejecutar e e ´ ´ por s´ mismo. para otro orden. (Desgraciadamente. En el caso de ”make love”. mand´ ndole los argumentos especificados en la e a ´ l´nea de ordenes. El orden make es un programa usado a menudo para compilar grandes programas. use la orden /home/larry# exit ´ para salir del sistema.5. ı ´ En nuestro ejemplo. y toma como argumentos el nombre de un ”objetivo”para compilar. le dijimos a make que compilara el objetivo love. y los veremos m´ s adelante). (Es decir. como podemos ver. que tenga el nombre especificado. podemos probar lo siguiente: /home/larry# eat dirt eat: command not found /home/larry# ´ Bastante simple. 3. y nos lleva de nuevo al indicador del int´ rprete de ordenes. el int´ rprete de ordenes hace varias cosas. e ´ ´ Si tiene exito. y los argumentos son “foo” y bar”. falla con un ´ divertido mensaje de error. o nombre sustitutorio. En el indicador del int´ rprete de ordeı o e nes. Todo lo ı ´ dem´ s en la l´nea de ordenes se toma como argumentos para este orden. Probemos a decirle al sistema que a a haga algo interesante: /home/larry# make love make: *** No way to make target ‘love’. el int´ rprete de ordenes ejecuta el programa. ”make”. deber´amos decirle c´ mo salir del sistema. Hay muchos de estos ordenes. imprime un mensaje de error. Salida del sistema ´ Antes de que sigamos. ”eat”). comunicando que est´ listo para ı e a ´ recibir ordenes. a .) o o a Esto nos lleva a la siguiente pregunta: ¿Qu´ es un orden? ¿Qu´ ocurre cuando escribe “make love”? e e ´ La primera palabra en la l´nea de ordenes. si hubiera escrito “mkae love” en lugar de “make love”). Primero.

Por ejemplo. supongamos que hay otro directorio en papers. vea la p´ gina 142.2. El directorio que contiene un subdirectorio dado es conocido como directorio padre.2. que es ı simplemente un conjunto de informaci´ n con un nombre (llamado nombre de fichero). Estos nombres normalmente ı identifican el fichero y su contenido de una forma que tenga alg´ n significado para usted. los nombres de los ficheros no pueden contener el car´ cter /. Ficheros y directorios Bajo la mayor´a de sistemas operativos (incluyendo GNU/Linux). /dev. e ı Directamente debajo de / est´ n importantes subdirectorios: /bin. Esa tos directorios contienen otros directorios que contienen ficheros de configuraci´ n del sistema. Adem´ s. los directorios se mantienen en una estructura de tipo a ´ arbol.6. el nombre de la ruta es realmente como la ruta hasta el fichero. o un programa que pueda ser ejecutado. con los que se les identifica. and masters-thesis. un nombre de fichero puede contener cualquier caracter (excepto el car´ cter a /—vea la discusi´ n acerca de los nombres de las rutas. el directorio papers es el padre del directorio notes. entre otros. El orden passwd le pide su antigua contrase˜ a y e ı o n n una nueva. El nombre de la ruta del fichero cheat-sheet ser´a ı papers/notes/cheat-sheet Por tanto. e En particular. es decir. el fichero que contiene su examen de historia podr´a estar almacenado con el nombre de fichero history-paper. En nuestro caso. (Si usted es el administrador del sistema. un correo electr´ nico (e-mail). Los usuarios de MS-DOS encontrar´ n o a a familiar est´ convenci´ n. ı o B´ sicamente. Esta distribuci´ n a o ´ forma el arbol de directorios. Un directorio es una colecci´ n o de ficheros. Adem´ s le pide que vuelva a introducir la nueva contrase˜ a para darla por v´ lida. tambi´ n conocido como ”directorio ra´z”. en general. al contrario de lo que ocurre bajo MS-DOS y algunos otros a sistemas operativos. Por tanto. Por esta a raz´ n. a o Como ya mencionamos. Por ejemplo. el directorio y el nombre del fichero est´ n separados por una unica barra (/). En los ejemplos de arriba. Para o referirnos al fichero english-lit. m´ s adelante) y est´ limitado a 256 car´ cteres de o a a a longitud. Los directorios tienen nombres. No existe ning´ n u u formato est´ ndar para los nombres de fichero. programas. ´ El arbol de directorios La mayor´a de los sistemas GNU/Linux usa una distribuci´ n de ficheros est´ ndar para los ficheros de ı o a forma que los recursos del sistema y los programas puedan ser f´ cilmente localizados. Cada uno de estos tres ficheros contiene informaci´ n para tres proyectos de Larry. Por ejemplo.7. tendr´ que pedirle al administrador del sistema que la reinicie por n a usted. puede referirse a un fichero por su nombre de ruta. todos los ficheros de Larry (como . Ejemplos de ficheros o podr´an ser su examen de historia. Junto con el concepto de ficheros tenemos el concepto de directorios. cada usuario tiene un directorio de usuario. a Los ficheros se identifican por sus nombres de fichero. supongamos que Larry tiene un directorio llamado papers. que es el directorio preparado para que el usuario almacene sus propios ficheros. que est´ compuesto del nombre del fia chero. El directorio notes contiene los ficheros math-notes y cheat-sheet. 3.8.) a 3. cualquier cosa almacenada en el disco es guardado en un fichero individual.98 Tutorial de GNU/Linux 3. que contiene tres ficheros: history-final. los directorios pueden contener otros directorios. Larry puede especificar el nombre de la ruta del fichero: papers/english-lit ´ Como puede ver. ˜ Cambiar la contrasena Tambi´ n deber´a saber c´ mo cambiar su contrase˜ a. /etc. llamado notes. Puede entenderse como una ”carpeta” que contiene muchos ficheros diferentes. que comienza en el directorio “/”. aunque en el mundo de MS-DOS se usa la barra invertida (\) en su lugar. o etc´ tera. english-lit. existe el concepto de fichero. precedido por el nombre del directorio que lo contiene. y /usr.2. los directorios pueden anidarse unos en otros. Tenga cuidado a n a de no olvidar su contrase˜ a—si lo hace.

si comienza el nombre del fichero con una /. Aqu´ tenemos un ejemplo. puede referirse a el en relaci´ n a o su directorio de trabajo actual. o 3. los directorios de usuario est´ n contenidos bajo /home. ı . Cuando accede por primera vez al sistema.2. pantalla a pantalla. que podr´a darle una idea de a ı ´ c´ mo se organiza el arbol de directorios de su sistema.Conceptos B´ sicos de GNU/Linux a 99 ´ Figura 3. Larry tiene el directorio papers.1: Un t´pico arbol de directorio GNU/Linux (resumido). y papers contiene el fichero ı history-final. se est´ refia a riendo al fichero en t´ rminos relativos a su directorio de trabajo actual. Esto se conoce como nombre de ruta absoluta. se asume que los ordenes que introduce se refieren a su directorio de trabajo actual. se puede referir al fichero en relaci´ n con su localizaci´ n actual o o usando la orden /home/larry# more papers/history-final Si comienza el nombre del fichero (como papers/final) con un car´ cter diferente de /. y se nombran con el nombre de usuario al que a pertenecen. ı cheat-sheet y history-final) est´ n contenidos en el directorio de usuario de Larry. en vez de especificar el nombre de la ruta completa del fichero. Cuando haga referencia a un fichero. Como el directorio de trabajo actual de Larry es /home/larry. un nombre de ruta que incluye la ruta completa hasta el fichero. ´ El diagrama en la P´ gina 99 muestra un arbol de directorios de ejemplo. Normalmena te. Si Larry quiere ver el contenido de este fichero. su directorio de trabajo se configura como su directorio de usuario ´ —/home/larry. Por otra parte. El directorio de usuario de Larry es /home/larry. comenzando en el directorio ra´z. puede usar la orden /home/larry# more /home/larry/papers/history-final La orden more simplemente muestra por pantalla un fichero. en nuestro caso. /. Puede entender directorio de trabajo como el directorio en el que ”se encuentra” en ese momento. Directorio de trabajo actual ´ En cualquier momento.9. Esto se conoce como nombre de ruta e relativo. el sistema lo interpreta como el nombre de la ruta absoluta —es decir.

que es una abreviatura de ”cambiar directo´ rio”. Lo mismo se cumple para nombres de ficheros y directorios. puede ver history-final con la orden o a /home/larry/papers# more history-final Ahora.” que se refiere al directorio padre. el indicador de Larry cambia para reflejar su directorio de trabajo actual (de forma que sabe d´ nde se encuentra). la orden make es muy diferente de Make o MAKE. e Ahora que puede entrar en el sistema y que sabe c´ mo referenciar los ficheros usando las rutas de los o mismos. la orden 1 tcsh y bash son dos int´ rprete de ordeness que funcionan bajo GNU/Linux.100 Tutorial GNU/Linux 3. La forma de usar la orden cd a es cd directorio donde directorio es el nombre del directorio que quiere que se convierta en el directorio de trabajo actual. la orden /home/larry# more ˜/papers/history-final es equivalente a /home/larry# more /home/larry/papers/history-final ´ El int´ rprete de ordenes reemplaza el car´ cter ˜ por el nombre de su directorio de trabajo.3. Refiri´ ndose al directorio inicial e Bajo tcsh y bash1 puede especificar su directorio de usuario con el car´ cter de la virgulilla2 (˜). De forma similar. Por a ejemplo. ı Por tanto. Ahora que est´ en el directorio papers. 3. Por ejemplo. Como se mencion´ antes.) Cada directorio tiene una entrada llamada “. o e 3. Para regresar al directorio superior (o padre).: tilde en ingl´ s e . El uso de la virgulilla es simplemente un atajo. cuando entra en el sistema.. Movi´ ndonos por la estructura de directorios.1. a ejecute la orden /home/larry/papers# cd /home/larry# . Larry est´ atascado en el subdirectorio papers. del T. (Observe los espacios entre “cd” y “.”que se refiere a s´ mismo. no existe ning´ n directorio u ´ llamado ˜—es s´ lo una ayuda proporcionada por el int´ rprete de ordenes.. comienza en su directorio de usuario. ¿c´ mo puede cambiar el directorio de trabajo actual. la mayor´a de los sistema GNU/Linux habilitan tcsh o bash para las cuentas de los nuevos usuarios.3.10..”. ı 2 N. La ruta e a ´ ˜karl/letters es expandido a /home/karl/letters por el int´ rprete de ordenes (si /home/karl e es el directorio de usuario de Karl). es importante saber que todos los nombres de ficheros y ordenes en un sistema GNU/Linuxson case-sensitive (que diferencian entre may´ sculas y min´ sculas a diferencia de sistemas u u operativos como MS-DOS). e a Puede especificar tambi´ n los directorios de usuario de otros usuarios con el car´ cter virgulilla. Muchas de las ordenes m´ s usadas en GNU/Linuxson de dos o tres letras. El int´ rprete de ordenes es un programa que lee los ´ e e ´ ´ ordenes del usuario y los ejecuta.2. cada directorio tiene una entrada llamada “. usar´a la orden ı /home/larry# cd papers /home/larry/papers# Como puede ver. Primeros Pasos en GNU/Linux ´ Antes de que empecemos. para hacer la vida m´ s f´ cil? o a a La orden para moverse por la estructura de directorios es cd. Si Larry o quisiera cambiar al subdirectorio papers.

Por ejemplo: o /home/larry# ls Mail letters papers /home/larry# Aqu´ podemos darnos cuenta de que Larry tiene tres entradas en su directorio actual: Mail. e Si le da a ls el nombre de un directorio. subdirectorios. es decir. no es ni un directorio ni un ejecutable.2. La opci´ n -F le o o o dice a ls que d´ m´ s informaci´ n acerca del tipo de ficheros involucrados –en nuestro caso. por omisi´ n del directorio actual. ls. letters. En general. el sistema listar´ los contenidos de ese directorio. u a Estas opciones normalmente comienzan con un “-”. Si no aparece nada al final de ı un nombre al usar ls -F. lo que e indicar´a que el fichero es un ejecutable o un programa que puede ejecutarse. Para cambiar al directorio de usuario de Karl. para un listado m´ s interesante. a /home/larry# ls --F papers english-lit history-final masters-thesis notes/ /home/larry# O.Primeros pasos en GNU/Linux 101 /home/larry/papers# cd . o a /home/larry# ls --F Mail/ letters/ papers/ /home/larry# Por la / que aparece en cada nombre. Dar vueltas por los directorios o ı e no tiene mucho sentido por s´ mismo. se e puede usar la orden /home/larry/papers# cd /home/karl /home/karl# Adem´ s. Ejecutando ls -F puede tambi´ n aparecer un “*” al final de un nombre en la lista resultante. Esto no nos dice mucho – ¿ qu´ son directorios o ficheros? Podemos usar la opci´ n -F de la orden e o ls para obtener informaci´ n m´ s detallada. La orden ls muestra un ı ı listado de ficheros y directorios. a e /home/larry# ls /etc . como se vi´ arriba con la opci´ n -F. la orden cd sin argumentos le llevar´ a su propio directorio de usuario. Con la orden cd se pueden usar tambi´ n rutas absolutas.3. de hecho. Mirando el contenido de los directorios Ahora que sabe c´ mo moverse por los directorios. ¿y qu´ ?. cada orden UNIX puede tomar un cierto n´ mero de opciones adem´ s de otros argumentos. veamos qu´ hay en el directorio de sistema /etc. imprimiendo e a o una / despu´ s de cada nombre de directorio. podr´a pensar. a a /home/karl# cd /home/larry# 3. y ı papers. sabemos que estas tres entradas son. no lleva a ninguna parte. el fichero es un “plain old file”. as´ que introduzcamos una orden nueva.

login default disktab fdprm fstab ftpaccess /home/larry# ftpusers getty gettydefs group inet init init.. puede que le aparezca el mensaje de error “Permission denied”3 .conf syslog. En algunos casos.cshrc csh.new rc0. /# cd usr /usr# cd bin /usr/bin# Puede tambi´ n moverse a los directorio en un s´ lo paso.pid syslogd. puede que se d´ cuenta de que los nombres de ficheros pueden ser mayores e de 8 caracteres.d rc4.d initrunlvl inittab inittab. debe tener permisos para hacerlo. y luego bajemos a otro directorio con las ordenes /home/larry# cd .reload termcap umount update utmp wtmp Si es un usuario de MS-DOS. Como no hay ficheros en este nuevo directorio. Creaci´ n de directorios nuevos o Es hora de aprender c´ mo crear directorios. Esto requiere el uso de la orden mkdir. haciendo cd /usr/bin. ´ ´ Vayamos a la parte superior del arbol de directorios.d rmt rpc rpcinfo securetty services shells startcons swapoff swapon syslog.3. e o Pruebe a moverse por varios directorios. Puede incluso usar m´ s de un punto en un o a nombre de fichero. Copiando ficheros Para copiar ficheros.d rc1. /home# cd . Esto es debido simplemente . y pueden contener puntos en cualquier posici´ n..al sistema de seguridad UNIX”: ´ para poder usar las ordenes ls o cd. usando ls y cd. aprendamos c´ mo copiar ficheros de un lugar a otro. del T. como se muestra aqu´: ı /home/larry/foo# cp /etc/termcap /home/larry/foo# cp /etc/shells 3 N.4. .d rc5.d rc3.d rc2.: Permiso denegado . o 3.old issue lilo lpc magic motd mount mtab mtools pac passwd printcap profile psdatabase rc rc. .3. Hablaremos m´ s acerca de esto en a la pagina 116. Pruebe lo siguiente: o /home/larry# mkdir foo /home/larry# ls -F Mail/ foo/ letters/ papers/ /home/larry# cd foo /home/larry/foo# ls /home/larry/foo# ´ ¡Felicidades! Ha creado un nuevo directorio y se ha metido en el. use el orden cp.3. 3.102 Tutorial GNU/Linux Images adm bcheckrc brc brc˜ csh.

Tenga a a cuidado cuando mueva un fichero a otro directorio. Hay otras ordenes disponibles en more. Para ver el contenido del fichero shells. 4 N. a ı u a 3. /bin/bash.Primeros pasos en GNU/Linux 103 /home/larry/foo# ls --F shells termcap /home/larry/foo# cp shells bells /home/larry/foo# ls --F bells shells termcap /home/larry/foo# ´ ´ La orden cp copia los ficheros escritos en la l´nea de ordenes al fichero o directorio dados como ultimo ı argumento. use la orden /home/larry/foo# more shells ´ En caso de que est´ interesado en lo que contiene shells. Nota: mv y cp sobreescribir´ n un fichero de destino que tiene el mismo nombre sin pregunt´ rselo. Moviendo ficheros El orden mv mueve ficheros. Para borrar un fichero. esto incluye /bin/sh. que proviene de ”remove”. rmdir protestar´ . que ha creado usando el orden ls.: quitar . use el orden rm. a ı Una orden relacionada con rm es rmdir. e a a Mientras est´ usando more.4 como se muestra aqu´: ı /home/larry/foo# rm bells sells /home/larry/foo# ls -F shells /home/larry/foo# No nos queda nada salvo shells. presione Space para ver la siguiente p´ gina de texto. una pantalla completa cada vez.6. Si el directorio contiene alg´ n fichero o subdirectorio.7.” para referirnos al directorio actual. pero no nos quejaremos.3.3. El orden more muestra un fichero.5.3. es una lista de int´ rpretes de ordenes (shell) e e v´ lidos en su sistema”. e 3. del T. Este orden borra un directorio. Podr´ salir de more a o a a pulsando q . Puede que haya un fichero con el mismo nombre en ese directorio. pero s´ lo si el directorio o est´ vac´o. Puede adem´ s puede usar la e a orden mv para mover un fichero a un directorio completamente nuevo. en vez de copiarlos. a ı ´ Hablaremos acerca de estos diferentes tipos de int´ rpretes de ordenes m´ s adelante. D´ se cuenta de que usamos“. mientras que cat muestra el fichero completo de una vez. y b para ver la e ´ ´ p´ gina anterior. La sintaxis es muy parecida: /home/larry/foo# mv termcap sells /home/larry/foo# ls -F bells sells shells /home/larry/foo# D´ se cuenta de que el fichero termcap ha sido renombrado a shells. y /bin/csh. D´ se cuenta de que rm por defecto no le e preguntar´ antes de borrar un fichero –as´ que tenga cuidado. Borrando ficheros y directorios Usted tiene ahora una fea rima. estos son s´ lo los b´ sicos. ¡que ser´ sobreescrito! a 3. En la mayor´a de los sistemas. Mirando en los ficheros ´ Las ordenes more y cat se usan para ver el contenido de los ficheros.

Volveremos a esto en la secci´ n 3. que es a a ı a una orden interna del shell. ficheros de configuraa o ci´ n. por cualquier retorcida y extrafalaria raz´ n. a menudo. Las p´ ginas del manual a ´ le hablar´ n adem´ s de ordenes que no veremos en este libro. a a ´ Sugiero que pruebe man para las ordenes que ya hemos visto y cuando veamos alguno nuevo. Tambi´ n se u o e puede hacer que una partici´ n MS-DOS se monte autom´ ticamente en el momento del arranque si incluye la o a entrada en /etc/fstab.104 Caracter´sticas Avanzadas ı Salga de more y pruebe cat /etc/termcap. Segundo. si tiene un disco flexible MS-DOS en /dev/fd0. La siguiente l´nea en /etc/fstab o a ı monta una partici´ n MS-DOS en /dev/hda1 en el directorio /dos. (El proyecto de documentaci´ n de GNU/Linuxtambi´ n es responsable de las ı o e p´ ginas de manual de GNU/Linux. facilita lo que se conoce como p´ ginas del maa ´ nual. el comando o # mount -t msdos /dev/hda1 /mnt la monta. Acceder a los ficheros MS-DOS TM Si. Primero. Un ejemplo es cd. a a Por desgracia. Estas p´ ginas contienen documentaci´ n acerca de ordenes del sistema.4. la mayor´a de las p´ ginas de manual est´ n escritas por personas que ya tienen alguna idea ı a a de lo que la orden o recurso hace.14. o 3. quiere acceder a ficheros de MS-DOS. De todos modos. Probablemente el texto ir´ demasiado r´ pido para que a a pueda leerlo. o /dev/hda1 /dos msdos defaults Tambi´ n puede montar los sistemas de ficheros VFAT usados por Windows 95 y 98: e . o un alias (que se ı discutir´ en la p´ gina 96). Algunos ´ de estos ordenes no tendr´ n p´ gina de manual. El orden cat puede usarse para ”encadenar”los contenidos de varios ficheros y guardar el resultado en otro fichero. Obteniendo ayuda en l´nea ı Casi todos los sistemas UNIX. Consulte la Secci´ n 4. el orden podr´a ser un orden interno del shell. las p´ ginas del manual. lo podr´ hacer o a f´ cilmente desde GNU/Linux. lo cual permite acceder a los ficheros directamente a trav´ s del sistema de ficheros. por distintas razones. las p´ ginas del manual pueden constituir un e o a recurso muy valioso para refrescar su memoria si se le olvida la sintaxis de una orden. etc. Consulte la Secci´ n 4. contienen s´ lo los detalles o a o t´ cnicos de la orden. El shell por s´ s´ lo procesa la orden cd — no hay un programa separado que ı o implemente esta orden. a La manera normal de acceder a los ficheros de MS-DOS es montar una partici´ n MS-DOS o un disco o flexible bajo GNU/Linux.1. que es el verdadero uso del programa.3. o La orden usada para acceder a las p´ ginas del manual es man. e Por ejemplo. Si est´ interesado en aprender nuevas a a opciones de la orden ls puede escribir /home/larry# man ls y se mostrar´ la p´ gina del manual para ls. Por esta raz´ n. la orden # mount -t msdos /dev/fd0 /mnt lo montar´ en /mnt. a o a o o Tambi´ n puede montar una partici´ n MS-DOS de su disco duro para que sea accesible desde GNU/Linux.8.4 para m´ s informaci´ n sobre c´ mo montar discos flexibles.8. Estamos acumulando poco a poco la mayor´a de las p´ ginas de manual a ı a disponibles para el sistema). 3. el cual podr´a no tener una p´ gina de manual propia. incluyendo GNU/Linux. e o Si tiene una partici´ n MS-DOS en /dev/hda1. recursos.4 para m´ s detalles. sin mucha explicaci´ n. El nombre “cat” proviene de hecho de “concatenate”. las p´ ginas de manual puede a a a que no se hayan escrito todav´a. Aseg´ rese de desmontar (umount) la partici´ n cuando haya terminado de usarla.

ls Muestra informaci´ n acerca de los ficheros y directorios nombrados. El emulador de MS-DOS est´ considerado como lo suficientemente potente para hacer funcionar e a un buen n´ mero de aplicaciones.5.” al directorio padre. y -l (para mostrar una a lista ”ampliada” incluyendo el tama˜ o de los ficheros.5. ´ El software Mtools tambi´ n puede ser usado para acceder a ficheros MS-DOSTM . GNU/Linux y u MS-DOS son sistemas operativos marcadamente diferentes. y est´ inclu´do en la mayor´a de las distribucioa a ı ı nes. Tambi´ n se puede conseguir en muchos sitios. Si instala las Mtools./foo sube el directorio actual un nivel. Copia uno o m´ s ficheros a otro fichero o directorio. Cuando va a copiar m´ s de a un fichero. y en la mayor´a de los casos es posible especificar ı ı ´ m´ s de una opci´ n con un unico “-”. indicados en esta tabla por “fichero1 . e y mcopy se comportan todas como sus equivalentes MS-DOSTM . Adem´ s. Las ordenes mcd. es f´ cil de conseguir. Las opciones que m´ s se usan son -F (para mostrar el tipo de fichero). Sumario de ordenes b´ sicas a 105 # mount -t vfat /dev/hda1 /mnt Esto permite acceder a los nombres largos de ficheros de Windows 95TM . a o ´ En lugar de dar una lista de cada una de las opciones de una orden. ficheroN ”. ejecutar programas MS-DOS es otra. No se puede montar un sistema de ficheros FAT16 normal y usarlo para obtener nombres de ficheros largos. desde GNU/Linux. la mayor´a de estas ordenes tienen muchas opciones que nunca usar´ . Esto s´ lo se aplica a particiones o que realmente tengan almacenados los nombres en formato largo. Acceder a ficheros MS-DOS es una cosa. De hecho. ahora s´ lo vamos a presentar ordenes o ´ ´ utiles o importantes. incluyendo los sitios FTP para GNU/Linux listados en el e Ap´ ndice C. cp . est´ en desarrollo un emulador de Microsoft Windows que corra bajo X a a a Window. Por ejemplo. cd Cambia el directorio de trabajo actual Sintaxis: cd directorio Donde directorio es el directorio al que se quiere cambiar. y destino es el fichero o directorio destino. . permisos. Sin embargo. . Si no se especifica ning´ n directorio le lleva. seguido del fichero o directorio destino.. la orden cp toma como argumentos una lista de ficheros para copiar. se puede escribir ls -lF. incluyendo WordperfectTM . Ejemplo: cd . u o a su directorio de usuario. se introduce en el directorio foo. propietario. Sumario de ordenes b´ sicas a ´ Esta secci´ n introduce algunos de las m´ s utiles ordenes b´ sicas de un sistema UNIX. etc. mdir. n Ejemplo: ls -lF /home/larry muestra los contenidos del directorio /home/larry. deber´a tener p´ ginas ı a ´ del manual disponibles para estas ordenes. el cu´ l lista todas las opciones a a disponibles. “. ´ D´ se cuenta tambi´ n de que muchas de estas ordenes toman como argumento una lista de ficheros o e e directorios. en vez de usar ls -l -F. el destino debe ser un directorio.).” hace referencia al directorio actual. y entonces.. Puede ı a usar man para echar un vistazo a las p´ ginas de manual de cada orden. incluyendo aqu´ llas o a ´ a e que son cubiertas en la secci´ n anterior. Por ejemplo. a Sintaxis: cp ficheros destino Donde ficheros indica los ficheros que hay que copiar.(“. ´ 3. o F´jese en que las opciones suelen empezar con “-”. La potencia de cualquier emulador de MS-DOS bajo UNIX est´ limitada. o Sintaxis: ls ficheros Donde ficheros consiste de los nombres de ficheros o directorios que se quieren listar. por omisi´ n.´ 3. Hay un emulador de MSDOSTM en desarrollo para GNU/Linux.

/frog joe mueve el fichero . pantalla por pantalla.. Ejemplo: more papers/history-final papers/history-final. Puede usar esto para renombrar ficheros. Ejemplo: rmdir /home/larry/papers /home/larry/papers. como con la orden de MS-DOS RENAME.106 Tutorial de GNU/Linux Ejemplo: cp . Sintaxis: mv ficheros destino Donde ficheros indica los arhivos que hay que mover. muestra el fichero . Este comando hace el equivalente de una a copia seguido del borrado del fichero original. Ejemplo: mv . mkdir Crea nuevos directorios. Ejemplo: man ls le da informaci´ n acerca dla orden ls. son irrecuperables (al ı contrario que con MS-DOS. el directorio de trabajo actual no debe estar ı dentro del directorio que se pretende borrar./frog al fichero o directorio joe. F´jese en que cuando borra un fichero bajo UNIX. mv Mueve uno o m´ s ficheros a otro directorio. rmdir Borra directorios vac´os. Cuando use rmdir./frog al fichero o directorio joe. si est´ vac´o. Sintaxis: rmdir dirs Donde dirs define los directorios que hay que borrar.. donde normalmente se puede ”desborrar” el fichero). o Sintaxis: more ficheros Donde ficheros indica los ficheros que se quieren mostrar. Sintaxis: mkdir dirs Donde dirs son los directorios que hay que crear. o more Muestra informaci´ n del contenido de los ficheros nombrados. no una utilidad del a sistema que no sea un comando.. como una funci´ n de biblioteca. rm Borra ficheros. o o Ejemplo: rm -i /home/larry/joe /home/larry/frog borra los ficheros joe y frog en /home/larry. Ejemplo: mkdir /home/larry/test crea el directorio test en /home/larry. La opci´ n -i le pide confirmaci´ n antes de borrar el fichero. Sintaxis: rm ficheros Donde ficheros describe el nombre de los ficheros que hay que borrar..) o Sintaxis: man command Donde command es el nombre dla orden o recurso del que se quiere conseguir ayuda. a ı man borra el directorio Muestra la p´ gina de manual para la orden o recurso dado (es decir./frog joe copia el fichero . y destino es el fichero o directorio destino.

(Ver figura en la p´ gina 99).6. Cada distribuci´ n de GNU/Linux es diferente en ciertos aspectos. Cuando utiliza la orden cp.3. a /dev Los ”ficheros” en /dev son controladores de dispositivos—acceden a los dispositivos del sistema y a recursos como discos duros. y var. est´ ejecutando el programa /bin/cp. puede que reconozca algunos comandos. cambie al directorio ra´z (cd /). m´ dems y memoria. grep Muestra cada l´nea en uno o m´ s ficheros que contiene un patr´ n dado. y ficheros indica los ficheros donde se quiere buscar dicho o patr´ n. user. Ha llegado o ı la hora de acompa˜ arle en un viaje alrededor del sistema de ficheros. como cp. home. ls. y tiene un mapa de carreteras. lib. y es donde residen muchos de los programas imprescindibles del sistema. dev. mnt. cat tambi´ n se usa para mostrar los e contenidos de un fichero por pantalla. ´ Estos son realmente los programas que corresponden a esos comandos. Igual que su sisteo ma puede leer datos de un fichero. Explorando el sistema de ficheros Un sistema de ficheros es la colecci´ n de ficheros y la jerarqu´a de directorios de un sistema. a root. usr. 5 Puede que vea otros. y puede que no los vea todos. o ejecutables. veamos cada uno de estos directorios /bin /bin es la abreviatura de “binarios”. a Usando ls -F. fd1H1440 accede a discos 3. Los ficheros cuyos nombres comienzan por fd son dispositivos de discos flexibles.6. tmp. n Usted ya tiene habilidad y conocimiento como para entender el sistema de ficheros de GNU/Linux. fd0 es la primera disquetera y fd1 es la segunda. Puede que se haya dado cuenta de que hay m´ s a ´ dispositivos de disco flexible que los dos anteriores: estos representan tipos espec´ficos ı de discos flexibles. o 3. Esto indica que los ficheros son ejecutables. o . Por ejemplo. a Primero. Utilice ls -F /bin para listar los ficheros que contiene. echo Muestra los argumentos que se le pasan en la pantalla. etc. como n se describe en p´ gina 101.5”de alta densidad en la disquetera 1. Si repasa la lista. Ahora. e introduzca ls -F para que aparezca una lista con su conteı nido. y mv. o Ejemplo: grep loomer /etc/hosts muestra cada l´nea en el fichero /etc/hosts ı que contiene el patr´ n “loomer”. tambi´ n puede leer la entrada del rat´ n accediendo a e o /dev/mouse. Sintaxis: cat ficheros Donde ficheros indica los ficheros que se quieren mostrar. ver´ que muchos (si no todos) los ficheros en /bin tienen un asterisco a (”*”) a˜ adido a sus nombres de fichero. install. Ejemplo: echo ‘‘Hello world’’ muestra la cadena “Hello world”. proc. Sintaxis: echo args Donde args indica los argumentos que se quieren mostrar. Ejemplo: cat letters/from-mdw muestra el fichero letters/from-mdw. ı a o Sintaxis: grep pattern ficheros Donde pattern es un patr´ n. Probablemente ver´ los siguientes directorios5 : bin. Explorando el sistema de ficheros 107 cat Oficialmente usado para concatenar ficheros.

que se usan para proporcionar un “terminal” a las sesiones iniciadas remotamente. y se usan con un m´ dem. y a los CD-ROM SCSI ı v´a dispositivos sr. y as´ sucesivamente). Esto se discute con m´ s detalle en p´ gina 119. Estos incluyen u o /etc/passwd (la base de datos de usuarios). /dev/lp0 es lo mismo que ”LPT1” en el mundo MS-DOS. Estos ”ficheros” hacen referencia a los diversos procesos que corren en el sistema. es que todas se guarden en un lugar com´ n. a n En /proc se mantiene un ”sistema de ficheros virtual”. /dev/hda se refiere a todo el primer disco duro. /home/larry es el directorio de inicio del usuario ”larry”. ı /sbin contiene binarios imprescindibles para el sistema que se usan para su administraci´ n. puede que no e haya ning´ n usuario en este directorio. en lugar de acceder a el a trav´ s de /dev/hda. al monitor conectado directamente a su sistema.: En los n´ cleos modernos a partir de la serie 2. /dev/tty2 se refiere a la segunda. a a /sbin /home /lib /proc 6 N. Mejor que cada programa use sus propias o copias de estas rutinas compartidas. si quiere evitar que la salida de e ´ un comando salga por la pantalla. acceder´a con e ı /dev/sda. Hablaremos de ello m´ s adelante. si su m´ quina est´ en una red.108 Tutorial de GNU/Linux Lo siguiente es una lista de algunos de los ficheros de dispositivo m´ s comunmente utilia zados. A las cintas SCSI se accede v´a dispositivos st. /dev/ttyS0 se refiere a ”COM1” bajo MS-DOS. ı Los dispositivos cuyos nombres comienzan por lp acceden a los puertos paralelos. Por ejemplo. mientras que /dev/hda1 se refiere a la primera partici´ n de /dev/hda. En un sistema reci´ n instalado. Los diversos dispositivos /dev/ttyS y /dev/cua se usan para acceder a los puertos serie.2 los dispositivos ttySx reemplazan a cuax en sus funciones u . u /lib contiene las im´ genes de las bibliotecas compartidas. a Los dispositivos cuyos nombres comienzan por /dev/tty seguidos de un n´ meu ro se refieren a las ”consolas virtuales” de su sistema (a las que se accede pulsando Alt-F1 . donde los ficheros se guardan en memoria. Alt-F2 . u Esto hace que los ficheros ejecutables sean m´ s peque˜ os y ahorra espacio en el sistema. Aunque puede que no tenga alguno de los dispositivos f´sicos que se listan debajo. ı Los dispositivos cuyos nombres comienzan por /dev/pty son pseudo-terminales. Los dispositivos /dev/cua son dispositivos de ”llamada” . Por ejemplo. y as´ sucesivamente. ¿Por qu´ es util esto? Bueno. /dev/tty1 se refiere a la primera conı sola virtual. puede dirigir esa salida a /dev/null. Si tiene un ´ disco duro SCSI.6 o Los dispositivos cuyos nombres comiencen por hd acceden a discos duros. /etc /etc contiene un buen n´ mero de ficheros de configuraci´ n del sistema. o Los dispositivos cuyos nombres comienzan por sd son discos SCSI. del T. y as´ sucesivamente. las sesiones de telnet entrantes utilizar´ n a a a uno de los dispositivos /dev/pty. ı puede ocurrir que aun as´ tenga controladores en dev para ellos. /etc/rc (la macro de inicio del sistema). no en disco. que son ficheros que contiea nen c´ digo que comparten muchos programas. /dev/null se utiliza como ”agujero negro”—los datos enviados a este dispositivo se pierden para siempre. ı /dev/console se refiere a la consola del sistema—es decir. y permiten obtener informaci´ n sobre los procesos y programas en ejecuci´ n o o en un instante dado. o /home contiene los directorios de inicio de los usuarios. en /lib.

Sin embargo. o n /usr /usr/X11R6 /usr/X11R6 contiene el sistema X Window. son ´ esos elementos opcionales los que hacen un sistema util e interesante. La localizaci´ n est´ ndar de estos ficheros es /tmp. subrutinas. pero que lo hacen divertido y excitante. Si usted esta familiarizado con Microsoft Windows o el entorno Macintosh. /usr/g++-include /usr/g++-include contiene ficheros de cabecera para el compilador de C++ (muy parecido a /usr/include). o /usr/local /usr/man . o o a /usr es un directorio muy importante que contiene subdirectorios que albergan algunos ´ de los programas m´ s importantes y utiles usados en el sistema. y cone e tiene la mayor´a de los ejecutables de programas que no se encuentran en otros sitios. Todo esto se cubre con m´ s detalle en el Cap´tulo 5. el original sin formatear) de la p´ ginas a del manual de la secci´ n 1. los ficheros que se encuentran a en /usr/etc/ no son esenciales para el sistema. En general. /usr/lib /usr/lib contiene las bibliotecas ”stub” y ”estatic” equivalentes a los ficheros situados en /lib. Cuando se compila un programa. otros programas diversos guardan ficheros de o ı n configuraci´ n en /usr/lib. Por a˜ adidura. ı /usr/local var´a mucho entre los diversos sistemas GNU/Linux. Como /etc contiene diferentes ficheros de configuraci´ n y programas del sistema. en el que se declaran funciones como printf(). o /usr/local se parece mucho a /usr—contiene diversos programas y ficheros que no son imprescindibles para el sistema. los programas en /usr/local son espec´ficos de cada sistema—consecuentemente. como ı /bin. a diferencia de los que se encuentran en /etc. Por ejemplo. ı ´ Este directorio contiene las p´ ginas del manual. y constantes usadas al programar en el nivel de sistema UNIX. En estos ficheros (muchos de los cuales terminan en .Explorando el sistema de ficheros 109 /tmp Muchos programas guardan informaci´ n temporalmente en un fichero que se borra cuando o el programa finaliza su ejecuci´ n. que aparecen en ”ventanas” en la pantalla. pero muchos de los elementos que se encuentran en /usr son opcionales. aqu´ encontrar´ ficheros a o ı a de cabecera como stdio. a Los diversos directorios descritos arriba son imprescindibles para que el sistema funcione. ficheros de configuraci´ n y o ficheros de apoyo. Si est´ familiarizado con el lenguaje de programaci´ n C.h. Sin /usr. El sistema X Window es un o enorme y potente entorno gr´ fico que proporciona un gran n´ mero de utilidades gr´ ficas a u a y programas. si se instal´ .h. Hay dos subdirectorios en el Para cada a ”secci´ n” de p´ ginas del manual (use la orden man man para m´ s detalles).5. El directorio a /usr/X11R6 contiene todos los ejecutables de X Window. se tendr´a ı un sistema aburrido que s´ lo soportar´a programas como cp y ls. el programa se ”enlaza” con las bibliotecas situadas en /usr/lib. a ı /usr/bin es el aut´ ntico almac´ n de software en cualquier sistema GNU/Linux. que ordenar´ n al programa que mire en /lib cuando necesite a el c´ digo real de la librer´a. o /usr/etc contiene incluso m´ s que el anterior. y /usr/man/cat1 contiene las p´ ginas del manual formao a teadas de la secci´ n 1. que s´ lo son. por ”header”) se declaran nombres de estructuras de datos. X Window le ser´ muy familiar. ı /usr/bin /usr/etc /usr/include /usr/include contiene los ficheros de cabecera para el compilador de C. /usr contiene muchos o ı de los grandes paquetes de software y los ficheros de configuraci´ n que los acompa˜ an. En general. o a a /usr/man/man1 contiene las fuentes (es decir.

a a a o 7 ´ Hay varios tipos de int´ rprete de ordenes en el mundo de Unix. ı /var/spool contiene ficheros que son encolados para otro programa. La shell C (no confundir con una concha marina) utiliza diferente sintaxis. e o ´ juntando varias ordenes en un fichero. parecida al lenguaje de programaci´ n “C”. ı Otros ficheros recogen entradas e intentos fallidos de entrar el sistema. Mire la p´ gina 129 para m´ s informaci´ n. Se debe tener cuidado en no confundir GNU/Linux (el actual sistema operativo) con el int´ rpree ´ ´ te de ordenes.110 Tutorial de GNU/Linux /usr/src /usr/src contiene el c´ digo fuente (las instrucciones sin compilar) de diversos prograo mas del sistema. Muchas de las caracter´sticas que se ver´ n en esta secci´ n son caracter´sticas suministradas por el int´ rpreı a o ı e ´ te de ordenes. el correo entrante se guarda en a a /var/spool/mail hasta que se lee o se borra. los directorios que cambian a menudo se han pasado a /var. la sintaxis es la misma. y en la mayor´a de los sistemas GNU/Linux se llama o ı /bin/csh. sino tambi´ n un potente lenguaje de programaci´ n. /var/log contiene diversos ficheros de inter´ s para el administrador del sistema. El nombre de la shell Bourne en la mayor´a de los sistemas GNU/Linux ı es /bin/sh (donde sh significa “shell”. GNU/Linux es un sistema operativo multitarea y multiusuario. y una vez la haya comprendido. pero desde que aqu´ llos que mantienen ı e GNU/Linux intentan conservarlo relativamente sin cambios. y as´ sucesivamente. Tipos de int´ rpretes de ordenes e Como se ha comentado antes. Por lo que respecta a ordenes normales como cp y ls. cambiar´ entre tareas y redirigir´ programas junto a resultados complicados con una sena a cilla orden. los guiones de la shell escritos en el est´ ndar de la shell Bourne podr´an trabajar con bash. e n ´ ´ Un int´ rprete de ordenes no es s´ lo un int´ rprete de las ordenes interactivas que se teclean en el indicador e o e ´ de ordenes. El e o ´ int´ rprete de ordenes proporciona funcionalidad a˜ adida a GNU/Linux. si su m´ quina est´ conectada a una red. del T. Si se conoce MS-DOS. que es una versi´ n ampliada de la shell C.7. GNU/Linux a ı soporta tcsh. la usar´ todo el tiempo. Dentro de poco ejecutar´ programas a a en segundo plano. Los guiones del int´ rprete de ordenes son una herramienta muy potente. a ı /var /var/log /var/spool ´ 3. Las dos m´ s com´ nmene a u te utilizadas son Bourne Again Shell. y otros prefieren la sintaxis m´ s ı a ´ estructurada de la shell C. ese pec´ficamente. que le e permitir´ automatizar y extender el uso de GNU/Linux.: shell. y “Tcsh” (/bin/tcsh). Los art´culos de noticias entrantes o ı salientes est´ n en /var/spool/news. como System III. que recogen errores o problemas con el sistema. A causa ı de que bash soporta un superconjunto de sintaxis de la shell Bourne. se reconocer´ la similitud con los ficheros a ´ de procesamiento por lotes. Los m´ s importantes son la “shell e a ´ Bourne” y la “shell C”. Un int´ rprete de ordenes es tan s´ lo un interfaz con el sistema operativo que hay debajo. ´ Bajo GNU/Linux. Por ejemplo. El directorio m´ s importante aqu´ es /usr/src/linux. la shell que se use no importa. los registros del sistema. Algunas personas prefieren a o la sintaxis de la shell Bourne con las caracter´sticas avanzadas de bash. o “bash” (/bin/bash). S´ lo cuando se comienzan a escribir guiones de ordenes o a usar las caraco ´ 7 N. hay disponibles muchas variaciones de int´ rpretes de ordenes. que contiene a ı el c´ digo fuente del n´ cleo de GNU/Linux. o u En /var se mantienen directorios que a veces cambian de tama˜ o o tienden a crecer. Si se prefiere la sintaxis de la shell C. Esto se cubrir´ en a el Cap´tulo 4. La shell Bourne utiliza una sintaxis de ordenes como la shell original de los primeros sistemas UNIX. La variante bash es una forma de shell Bourne que incluye muchas de las caracter´sticas avanzadas de la shell C. Permite escribir guiones (shell scripts). La multita´ rea es muy util. Algunas distribuciones de GNU/Linux guardan las bases de datos de sus paquetes de software en directorios bajo /var. escudo en ingl´ s e . n Muchos de estos directorios sol´an residir en /usr. o El tipo de shell que usted decida utilizar ser´ sobre todo una cuesti´ n de fe.

la orden ı /home/larry# ls *o* ´ es expandido por el int´ rprete de ordenes a e 8 N. se notar´ n las diferencias entre las shells C y Bourne. el int´ rprete de ordenes lo reemplaza con todas las posibles a e sustituciones de los nombres de fichero en el directorio al que est´ haciendo referencia. Estos caracteres comod´n le permiten referirse a todos los nombres ı de fichero que contengan el car´ cter “n”. comienzan a importar las diferencias entre los tipos de shell. para ı e a los prop´ sitos de este manual.8. Al discutir las ı caracter´sticas de varios int´ rpretes. a 3. e He aqu´ un r´ pido ejemplo. del T. ı /home/larry# ls * frog joe stuff /home/larry# Aqu´ hay algunos ejemplos m´ s: ı a /home/larry# ls f* frog /home/larry# ls *ff stuff /home/larry# ls *f* frog stuff /home/larry# stuff /home/larry# ls s*f El proceso de cambiar un “*” en una serie de nombres de fichero se llama expansi´ n de comodines y lo o ´ hace el int´ rprete de ordenes. Cuando ı a ´ usa el car´ cter “*” en un nombre de fichero. As´. Esto es importante: una orden individual. simplemente coincide con todos los nombres de fichero.3. joe. Caracteres comod´n ı 111 ter´sticas avanzadas de la shell. lea las p´ ginas sobre bash y tcsh). Caracteres comod´n ı Una caracter´stica importante de la mayor´a de sistemas GNU/Linux es la posibilidad de referirse a m´ s de ı ı a un fichero usando caracteres especiales. porque todos los caracteres o coinciden con el comod´n. use la instrucci´ n o /home/larry# ls *o* frog joe /home/larry# Como puede ver. y stuff en su directorio ı a actual. Suponga que Larry tiene los ficheros frog. cada instancia de “*” es reemplazada con todas las sustituciones que coinciden con los nombres de fichero del directorio actual. a El comod´n ‘*” especifica cualquier car´ cter o cadena de caracteres en el nombre de un fichero. El uso de “*” s´ lo. /home/larry# ls frog joe stuff /home/larry# Para especificar todos los ficheros que contienen la letra “o” en el nombre de fichero. Sin embargo. como ls.8. la mayor´a de estas diferencias son m´nimas (si realmente est´ s interesado en o ı ı a 8 este punto. El int´ rprete de ordenes expande el comod´n para incluir todos los nombres de fichero que a e ı coinciden.: Tambi´ n puede leer el “Bash Scripting HOWTO” e . nunca ve el “*” en su lista e ´ de par´ metros.

e Si est´ copiando o moviendo m´ s de un fichero. Esto puede ser e ı ´ peligroso al usar ciertas ordenes. no aparecen en los listados normales con ls y no son afectados por el uso del comod´n “*”. sin embargo. a Hay que fijarse en que cuando usa el comod´n “*” . . Mencionamos antes que cada directorio contiene dos entradas especiales: “. . Otro comod´n es “?”. .. “.. Sin embargo. El comod´n “?” s´ lo se expande a un car´ cter. En el sumario de ordenes ´ que empieza en la p´ gina 105. el destino tiene que ser un directorio. /home/larry# ls * frog joe stuff /home/larry# Esto es una caracter´stica de seguridad: si el comod´n “*” tiene coincidencias con nombres de fichero que ı ı empiezen por “. los comodines le permiten especificar muchos ficheros a la vez. “ls ?” muestra toı ı o a ı dos los nombres de fichero de un s´ lo car´ cter.. dijimos que las ordenes cp y mv realmente pueden copiar o mover m´ s de un a a fichero a la vez. puede visualizar los nombres de fichero que empiezan con “.112 Tutorial de GNU/Linux /home/larry# ls frog joe Una nota importante del comod´n “*” : no ve las coincidencias de los nombres de fichero que empiezan ı ´ con un unico punto (“.ocultos– ı . a Observe: /home/larry# ls -a .” y “. Se describen en p´ gina 131. tambi´ n tendr´a coincidencia con los nombres de directorios “.bash profile . Estos ficheros se tratan como ficheros ocultos — aunque no est´ n realmente a escondidos. Aqu´ hay otros ejemplos: ı /home/larry# ls j?e joe /home/larry# ls f??g frog /home/larry# ls ????f stuff /home/larry# ´ Como puede ver. /home/larry# ls frog joe stuff /home/larry# Si usa el par´ metro -a con ls.bashrc.”. que se refiere al directorio padre. Por ejemplo.bash profile y .” se ı refiere al directorio actual. y destino es el fichero o directorio destino. S´ lo puede copiar a a o ´ o mover un unico fichero a otro fichero. ı He aqu´ un ejemplo. as´ como otros dos ficheros .”.”. Y “ls termca?” mostrar´a “termcap” pero no o a ı “termcap.bashrc frog joe stuff /home/larry# El listado contiene las dos entradas especiales.” .. /home/larry# cp /etc/s* /home/larry copia todos los ficheros de /etc cuyo nombre empieza por “s” al directorio /home/larry. La orden mv tiene una sintaxis id´ ntica. estas dos entradas no se muestran.”. ninguno de los nombres de fichero que empiezan por ı “. Estos dos ficheros son ficheros de inicio usados por bash cuando larry entra en el sistema. As´. cuando usa ls. y “.backup”.” y “.” son visualizados. El formato de la orden cp es realmente cp ficheros destino donde ficheros lista los nombres de fichero a copiar.”).

3.9. Fontaner´a GNU/Linux ı

113

3.9. Fontaner´a GNU/Linux ı
3.9.1. Entrada y salida est´ ndar. a

Muchas instrucciones de GNU/Linux toman la entrada de lo que se llama standard input y mandan su ´ salida a standard output (a menudo abreviados como stdin y stdout). El int´ rprete de ordenes arregla e las cosas de forma que la entrada est´ ndar es su teclado y la salida est´ ndar es la pantalla. a a He aqu´ un ejemplo en el que se usa la orden cat. Normalmente, cat lee datos de todos los datos ı ´ especificados por la l´nea de ordenes y manda estos datos directamente a stdout. Por tanto usando la orden ı
/home/larry/papers# cat history-final masters-thesis

se muestra el contenido del fichero history-final seguido por masters-thesis. Sin embargo, si no especifica un nombre de fichero, cat lee datos de stdin y los devuelve a stdout. Aqu´ hay un ejemplo: ı
/home/larry/papers# cat Hello there. Hello there. Bye. Bye. Ctrl-D /home/larry/papers#

Cada l´nea que escriba ser´ repetida inmediatamente por cat. Cuando se lee de la entrada est´ ndar, se le ı a a indica que la entrada ha ”finalizado”enviando una se˜ al EOT (end-of-text , final de texto), que se genera n pulsando Ctrl-D . He aqu´ otro ejemplo. La orden sort lee l´neas de texto (de nuevo, de stdin, a no ser que le especifique ı ı uno o m´ s nombres de ficheros) y manda la salida ordenada a stdout. Pruebe lo siguiente. a
/home/larry/papers# sort bananas zanahorias manzanas Ctrl-D bananas manzanas zanahorias /home/larry/papers#

´ Ahora ya podemos ordenar por orden alfab´ tico la lista de la compra, ¿verdad que GNU/Linux es util? e

3.9.2.

Redireci´ n de la entrada y la salida o

Ahora, digamos que quiere mandar la salida de sort a un fichero, para guardar nuestra lista de la compra ´ en el disco. El int´ rprete de ordenes le permite redirecionar la salida est´ ndar a un nombre de fichero, usando e a el s´mbolo “>”. Aqu´ est´ c´ mo funciona: ı ı a o
/home/larry/papers# sort > listacompra bananas zanahorias manzanas Ctrl-D /home/larry/papers#

Como puede ver, el resultado de la orden sort no se visualiza, pero se guarda en el fichero llamado listacompra. Veamos este fichero:

114

Tutorial de GNU/Linux

/home/larry/papers# cat listacompra bananas manzanas zanahorias /home/larry/papers#

Ahora puede ordenar su lista de la compra ¡y guardarla tambi´ n!. Pero supongamos que est´ guardando la lista e a de la compra original sin ordenar en el fichero items. Un modo de ordenar la informaci´ n y guardarla en un o fichero ser´a darle a sort el nombre del fichero a ser le´do, en lugar de la entrada est´ ndar, y redireccionar ı ı a la salida est´ ndar como lo hicimos arriba, como sigue: a
/home/larry/papers# sort items > listacompra /home/larry/papers# cat listacompra bananas manzanas zanahorias /home/larry/papers#

´ Sin embargo, hay otra forma de hacer esto. No s´ lo puede redireccionar la salida est´ ndar, tambi´ n puede o a e redireccionar la entrada est´ ndar, usando el s´mbolo “<”. a ı
/home/larry/papers# sort < items bananas manzanas zanahorias /home/larry/papers#

T´ cnicamente, sort < items es equivalente a sort items, pero vamos a demostrar lo siguiente: sort e < items se comporta como si los datos del fichero items fueran tecleados a la entrada est´ ndar. El a ´ int´ rprete de ordenes maneja el redireccionamiento. sort no se le di´ el nombre del fichero (items) a e o ´ leer; en lo que concierne a sort, el todav´a lee de la entrada est´ ndar como si hubiera tecleado los datos ı a desde su teclado. Esto introduce el concepto de filtro. Un filtro es un programa que lee datos de la entrada est´ ndar, los a procesa de alguna forma, y manda los datos procesados a la salida est´ ndar. Usando la redirecci´ n, la entrada a o y salida est´ ndar pueden ser referenciadas desde ficheros. Como se mencion´ m´ s arriba stdin y stdout a o a son por omisi´ n el teclado y la pantalla respectivamente. El programa sort es un filtro simple. Ordena los o datos entrantes y manda el resultado a la salida est´ ndar. M´ s sencillo a´ n es cat. No hace nada con los a a u datos entrantes, s´ lo devuelve todo lo que se le entrega. o

3.9.3.

Uso de tuber´as ı

Ya mostramos como usar sort como un filtro. Sin embargo, estos ejemplos dan por hecho que usted tiene los datos guardados en alguna parte o que teclear´ los datos desde la entrada est´ ndar. ¿Qu´ pasa si los a a e datos que quiere ordenar vienen de la salida de otro programa, como ls? La opci´ n -r de sort ordena los datos en orden alfab´ tico inverso. Si quiere listar los ficheros de su o e directorio actual en orden inverso una forma de hacerlo es como sigue:
/home/larry/papers# ls english-list history-final masters-thesis notes

Ahora el redireccionamiento d la orden ls a un fichero llamado file-list:

Fontaner´a GNU/Linux ı

115

/home/larry/papers# ls > file-list /home/larry/papers# sort -r file-list notes masters-thesis history-final english-list /home/larry/papers#

Aqu´, usted guarda la salida de un ls en un fichero, y luego ejecuta sort -r con ese fichero. Pero esto es ı inc´ modo y usa un fichero temporal para guardar los datos de ls. o ´ ´ La soluci´ n es la canalizaci´ n9 . Esta es una posibilidad del int´ rprete de ordenes, que conecta una serie o o e ´ de ordenes mediante una “tuber´a.” La stdout del primer programa se env´a a la stdin del segundo ı ı programa. En este caso, queremos enviar la stdout de ls a la stdin de sort. Se utiliza el s´mbolo “|” ı para crear una tuber´a, como sigue: ı
/home/larry/papers# ls | sort -r notes masters-thesis history-final english-list /home/larry/papers#

Este programa es m´ s corto y m´ s f´ cil de teclear. a a a ´ He aqu´ otro util ejemplo, la orden ı
/home/larry/papers# ls /usr/bin

muestra una lista larga de ficheros, la mayor´a de los cu´ les salen de la pantalla demasiado r´ pido como para ı a a que lo pueda leer. As´ que, usamos more para mostrar la lista de ficheros de /usr/bin. ı
/home/larry/papers# ls /usr/bin | more

Ahora ya puede paginar las lista de ficheros c´ modamente. o ¡Pero lo mejor no termina aqu´! Puede hacer canalizaciones entre m´ s de dos programas juntos. El proı a grama head es un filtro que muestra las primeras l´neas de un flujo entrante (en este caso, entrada de una ı ´ canalizaci´ n). Si quiere mostrar los ultimos nombres de fichero en orden alfab´ tico del directorio actual, use o e ´ estas ordenes:
/home/larry/papers# ls | sort -r | head -1 notes /home/larry/papers#

donde head -1 muestra la primera l´nea de entrada que recibe (en este caso, el flujo de datos ordenados ı inversamente de ls).

3.9.4.

Redirecci´ n no destructiva de la salida o

Usar “>” para redireccionar la salida a un fichero es destructivo: en otras palabras, la orden:
/home/larry/papers# ls > file-list

sobreescribe el contenido del fichero file-list. Si en su lugar, redirecciona con el s´mbolo “>>”, la salida ı ser´ concatenada al final del fichero, en vez de sobreescribirlo. Por ejemplo, a
/home/larry/papers# ls >> file-list

a˜ ade la salida de la orden ls a file-list. n ´ Tenga presente que el redireccionamiento y las canalizaciones son caracter´sticas del int´ rprete de ordenes ı e ´ —que da soporte al uso de “>”, “>>” y “|”. No tiene nada que ver con las ordenes propiamente dichas.
9 N.

del T.: pipelining

116

Tutorial de GNU/Linux

3.10. Permisos de fichero
3.10.1. Conceptos de permisos de fichero

´ Como normalmente hay m´ s de un usuario en un sistema GNU/Linux, este proporciona un mecanismo a conocido como permisos de fichero, que protege los ficheros de los usuarios de las intromisiones de otros usuarios. Este mecanismo permite que los ficheros y directorios ”sean propiedad”de un usuario en concreto. Por ejemplo, como Larry cre´ los ficheros en su directorio de usuario, Larry es el due˜ o de esos ficheros y o n tiene acceso a ellos. GNU/Linux tambi´ n permite que los ficheros sean compartidos por usuarios y grupos de usuarios. Si e Larry quisiera, podr´a denegar el acceso a sus ficheros de forma que ning´ n otro usuario tuviera acceso a ı u ellos. Sin embargo, en la mayor´a de sistemas est´ predefinido el permitir a otros usuarios la lectura de sus ı a ficheros, pero nunca modificarlos o borrarlos. Todo fichero es propiedad de un usuario particular. Sin embargo, los ficheros tambi´ n son propiedad de e un grupo, que es un grupo definido de usuarios del sistema. Cada usuario se coloca en, al menos, un grupo al crearse su cuenta de usuario. Sin embargo, el administrador del sistema puede conceder al usuario el acceso a m´ s de un grupo. a Los grupos se definen normalmente por el tipo de usuarios que accede a la m´ quina. Por ejemplo, en a un sistema GNU/Linux universitario los usuarios pueden ser situados en los grupos student, staff, faculty o guest. Tambi´ n hay unos pocos grupos definidos por el sistema (como bin y admin) usados e por el propio sistema para controlar el acceso a los recursos — es muy raro que usarios de verdad pertenezcan a estos grupos de sistemas. Hay tres clases principales de permisos: de lectura, escritura y ejecuci´ n. Estos permisos pueden ser o concedidos a tres tipos de usuarios: al propietario del fichero, al grupo al que pertenece el fichero y a todos los usuarios, independientemente del grupo. Los permisos de lectura permiten a un usuario leer el contenido de un fichero, o, en el caso de un directorio, listar su contenido (usando ls). Los permisos de escritura permiten a los usuarios escribir y modificar un fichero. Para directorios, los permisos de escritura permiten al usuario crear nuevos ficheros o borrar ficheros dentro de ese directorio. Finalmente, los permisos de ejecuci´ n permiten al usuario ejecutar el fichero como o ´ ´ un programa o gui´ n de int´ rprete de ordenes (si el fichero es un programa o un gui´ n del int´ rprete de ordeo e o e nes). En cuanto a los directorios, tener permisos de ejecuci´ n permite al usuario hacer un cd al directorio en o cuesti´ n. o

3.10.2.

Interpretando los permisos de fichero

Veamos un ejemplo de demostraci´ n de los permisos de fichero. Usando la orden ls con la opci´ n -l se o o muestra un listado de ficheros en formato largo, incluyendo los permisos de los ficheros.
/home/larry/foo# ls -l stuff -rw-r--r-1 larry users 505 Mar 13 19:05 stuff

/home/larry/foo#

El primer campo en el listado representa los permisos del fichero. El tercer campo es el propietario del ´ fichero (larry) y el cuarto campo es el grupo al que pertenece el fichero (users). Obviamente, el ultimo campo es el nombre del fichero (stuff). Explicaremos los dem´ s campos despu´ s. a e El propietario de este fichero es larry, y pertenece al grupo users. La cadena -rw-r--r-- lista, en orden, los permisos concedidos al propietario del fichero, al grupo al que pertenece el fichero y a todos los dem´ s. a El primer car´ cter de la cadena de permisos (“-”) representa el tipo de fichero. Un “-” significa que es un a fichero normal (a diferencia de un directorio o un controlador de dispositivo). Los tres caracteres siguientes (“rw-”) representan los permisos concedidos al due˜ o del fichero, larry. La “r” viene de “read” (lectura) n y la “w” viene de “escritura” (escritura). As´, larry tiene permisos de lectura y escritura al fichero stuff. ı

Permisos de fichero

117

Como ya se ha dicho, adem´ s de los permisos de lectura y escritura, hay tambi´ n un permiso de ejecuci´ n, a e o representado por una “x”. Sin embargo, un “-” es listado aqu´ en el lugar de una “x”, as´ que Larry no tiene ı ı permiso de ejecuci´ n de este fichero. Esto est´ bien, ya que el fichero stuff no es un programa de ning´ n o a u tipo. Naturalmente, como Larry es el propietario del fichero, se puede conceder a s´ mismo el permiso de ı ejecuci´ n si as´ lo desea. (Esto ser´ descrito en breve) o ı a Los tres caracteres siguientes,(“r--”), representan los permisos del grupo sobre el fichero. El grupo al que pertenece este fichero es users. Como s´ lo aparece una ‘r” aqu´, cualquier usuario que pertenezca al o ı grupo users podr´ leer este fichero. a ´ Los tres ultimos caracteres, tambi´ n (“r--”), representan los permisos concedidos al resto de usuarios e en el sistema (otros que no sean el propietario del fichero ni los del grupo users). De nuevo, como s´ lo o ´ est´ presente la “r”, los otros usuarios podr´ n leer el fichero, pero no escribir en el o ejecutarlo. a a Aqu´ hay algunos otros ejemplos de permisos: ı -rwxr-xr-x El propietario del fichero puede leer, escribir, y ejecutar el fichero. Los usuarios del grupo del fichero, y todos los dem´ s usuarios, pueden leer y ejecutar el fichero. a El due˜ o del fichero puede leer y escribir en el fichero. Ning´ n otro usuario puede acceder n u a este fichero. Todos los usuarios pueden leer, escribir y ejecutar el fichero.

-rw-------

-rwxrwxrwx

3.10.3.

Dependencias

Los permisos concedidos a un fichero dependen tambi´ n de los permisos del directorio en el que est´ loe e calizado el fichero. Por ejemplo, aunque si un fichero est´ fijado a -rwxrwxrwx, otros usuarios no podr´ n a a acceder al fichero si no tienen acceso de lectura y de ejecuci´ n al directorio en el que se encuentra el fichero. o Por ejemplo si Larry quisiera restringir el acceso a todos sus ficheros, podr´a fijar los permisos de su directorio ı principal de usuario /home/larry a -rwx------. De esta forma, ning´ n otro usuario tendr´ acceso a su u a ´ directorio, ni a todos los ficheros y directorios dentro de el. Larry no tiene que preocuparse de los permisos individuales de cada fichero. En otras palabras, para que todos pueden acceder a un fichero, se debe tener acceso en ejecuci´ n para o todos los directorios a lo largo del camino del fichero, y acceso en lectura (o en ejecuci´ n) para el propio o fichero. Normalmente, los usuarios de un sistema GNU/Linux son muy abiertos con sus ficheros. Los permisos t´picos que se le dan a los ficheros son -rw-r--r--, que permiten a otros usuarios leer el fichero pero nunca ı cambiarlo. A los directorios se les suele dar los permisos -rwxr-xr-x, que permiten a otros usuarios mirar por tus directorios, pero no crear o borrar ficheros dentro de ellos. Sin embargo, muchos usuarios desean mantener a los dem´ s lejos de sus ficheros. Si se establecen los a permisos de un fichero a -rw------- se conseguir´ que cualquier otro usuario no puede acceder al fichero. a De la misma forma, al fijarse los permisos de un directorio como -rwx------ se mantiene a otros usuario fuera del directorio en cuesti´ n. o

3.10.4.

Cambio de permisos

La instrucci´ n chmod se usa para establecer los permisos de un fichero. S´ lo el propietario de un fichero o o puede cambiar los permisos de ese fichero. La sintaxis de chmod es
chmod {a,u,g,o}{+,-}{r,w,x} nombre fichero

Brevemente, puede poner uno o m´ s de estos: all (todos), user (usuario), group (grupo), or other a (otros).Despu´ s especifica si est´ s a˜ adiendo derechos (+) o quit´ ndolos (-). Finalmente, especifica uno e a n a o m´ s de estos: read (lectura), write (escritura), y execute (ejecuci´ n). Algunos ejemplos de instrucciones a o correctas son: chmod a+r stuff Da a todos los usuarios permiso de lectura al fichero.

puede ver el n´ mero de inodo de este fichero. a El comando ls -l muestra el n´ mero de enlaces a un fichero (entre otra informaci´ n). Sin embargo. u o . o o Cuando borra un fichero con rm. el sistema identifica los ficheros a ´ ´ por su numero de inodo. Puede crear otro enlace a foo. ı Tenga en cuenta que puede crear enlaces r´gidos s´ lo cuando est´ n en el mismo sistema de ficheros. si un fichero tiene m´ ltiples enlaces. deber´ borrar todos los enlaces a el. leer. e A este tipo de enlaces se les conoce como enlaces r´gidos porque directamente crean el enlace al inodo. 3. foo y bar son el mismo fichero. como sigue: /home/larry# ln foo bar Con ls -i. especificando tanto foo como bar se acceder´ al mismo fichero. para borrar el fichero. ı u llamado bar.118 Tutorial de GNU/Linux chmod +r stuff Lo mismo que arriba—si ninguno de a. usando rm s´ lo se borrar´ un u o a ´ enlace simple. o chmod u+rwx stuff Permite al propietario. u /home/larry# ls -i foo bar 22192 bar /home/larry# 22192 foo Ahora. escritura y ejecuci´ n de los usuarios que no son el due˜ o ni o n los usuarios del grupo del fichero. Un fichero s´ lo se borra realmente del o ı a o ´ sistema cuando no tiene enlaces. Enlaces r´gidos ı El comando ln se utiliza para crear m´ ltiples enlaces a un fichero. Realmente.11. se toma a como predeterminado. realmente s´ lo est´ borrando uno de los enlaces a ese fichero. foo tiene un n´ mero de inodo de 22192 en el sistema de ficheros. g. Si hace cambios en foo. que es el unico identificador del fichero para el sistema de ficheros. Gesti´ n de enlaces a ficheros o Los enlaces permiten darle a un fichero m´ s de un nombre. Si usa la o a orden /home/larry# rm foo entonces s´ lo el enlace llamado foo se borra. Usando ls -i. u.1. puede comprobar que los dos ficheros tienen el mismo n´ mero de inodo. Por ejemplo. bar todav´a existir´ . u /home/larry# ls -i foo 22192 foo /home/larry# Aqu´. chmod og-x stuff Quita el permiso de ejecuci´ n de todos los usuarios menos del propietario. digamos que tiene un u fichero llamado foo en un directorio. por lo que usando la orden rm se borra el fichero. chmod o-rwx stuff Quita los permisos de lectura. los ı o e enlaces simb´ licos (ver debajo) no tienen esta restricci´ n. 3. o o se especifica.11. escribir y ejecutar el fichero. A todos los efectos. los ficheros tienen un unico enlace. Normalmente. esos a cambios aparecen tambi´ n en bar. Un directorio es en realidad una lista de n´ meros de inodos con sus correspondientes nombres de fichero. Cada nombre de u fichero dentro de un directorio es un enlace a un inodo concreto.

´ El control de tareas es una caracter´stica que incluyen muchos int´ rpretes de ordenes (incluyendo ı e ´ bash y tcsh) que permiten controlar m´ ltiples ordenes o tareas ejecut´ ndose a la vez. se arranca lo que se denomina un proceso.” (un enlace a ı ´ apuntando a el mismo). ver´ que los dos a o a ficheros tienen diferentes inodos. pero hay diferencias.12.. si utiliza la orden o /home/larry# ln -s foo bar crear´ un enlace simb´ lico llamado bar que apunte al fichero foo. ”2”.12. el fichero foo).11. el directorio padre del directorio ra´z es el mismo.12. los permisos del enlace simb´ lico est´ n determinados por los permisos del destino del enlace o a simb´ lico (en nuestro ejemplo. o 3.” (un enlace apuntando a su directorio padre). El enlace ”.3. lo que constituye una mera o ı u diferencia t´ cnica pero que a veces puede resultar importante. Por un lado. diferente al enlace r´gido. Un enlace simb´ lico permite o ı o dar otro nombre a un fichero. cosa que no sucede con los enlaces r´gidos. con enlaces r´gidos.. Consulte la p´ gina 157 para m´ s a a informaci´ n. Antes de ir m´ s u a a lejos. vemos que el fichero bar es un enlace simb´ lico apuntando a foo. Si utiliza ls -i. y ”. /home/larry# ls -i foo bar 22195 bar 22192 foo /home/larry# Sin embargo. o En su lugar.” del directorio ra´z ı ´ (/) simplemente vuelve a apuntar a /. u Asi resulta que un directorio no es realmente m´ s que un fichero que contiene informaci´ n sobre asoa o ciaciones enlaces-a-inodos. Control de tareas. no hay una manera f´ cil de determinar qu´ ficheros ı a e est´ n enlazados al mismo inodo. Por ejemplo. Adem´ s.1. 3. Los enlaces simb´ licos son de ayuda porque e o identifican al fichero al que apuntan. o Funcionalmente. se ı o pueden crear enlaces simb´ licos a ficheros que no existen. Cada vez que se ejecuta un programa. Los enlaces simb´ licos o son especialmente importantes para las bibliotecas compartidas en /lib. 119 /home/larry# ls -l foo bar -rw-r--r--rw-r--r-/home/larry# 2 root 2 root root root 12 Aug 12 Aug 5 16:51 bar 5 16:50 foo La segunda columna del listado. o Los enlaces simb´ licos son otro tipo de enlace. Los o ı enlaces simb´ licos son procesados de manera distinta a los r´gidos por el n´ cleo.) ı 3. a Los enlaces se utilizan en muchos lugares dentro de un sistema GNU/Linux. Tareas y procesos. usando ls -l. especifica el n´ mero de enlaces al fichero. como se ve aqu´: o ı .2. El comando ln -s crea un enlace simb´ lico a un fichero. cada directorio contiene al menos dos enlaces r´gidos: ”. o /home/larry# ls -l foo bar lrwxrwxrwx -rw-r--r-/home/larry# 1 root 1 root root root 3 Aug 12 Aug 5 16:51 bar -> foo 5 16:50 foo Los permisos de fichero de un enlace simb´ lico no se utilizan (siempre aparecen como rxwrxwrxw). pero no enlaza el fichero mediante el inodo. hay que hablar de los procesos. El comando ps muestra una lista de los procesos actualmente en ejecuci´ n. Control de tareas. (En otras palabras. los enlaces r´gidos y simb´ licos son similares. Enlaces simb´ licos.

no hay manera de que se reanude. a Compilar programas es una de esas tareas. a menos que. La orden yes es una orden in´ til en apariencia que manda una u cadena infinita de ys a la salida est´ ndar. A un proceso en ejecuci´ n se le llama tambi´ n tarea. o algunos programas no permitir´ n de ning´ n modo que se les mate mediante interrupci´ n. Aqu´. para siempre. Cuando ps ha finalizado su ejecuci´ n (despu´ s de haber mostrado la tabla o o e de procesos).) Estos son bash (el int´ rprete de o e orden ps. como tambi´ n lo es comprimir un fichero grande. (Tambi´ n hay otros muchos procesos en ejecuci´ n a e o ´ ´ rdenes de Larry) y la propia en el sistema—”ps -aux” los lista todos. (En realidad s´ es util. o Algunas tareas tardan mucho tiempo en acabar y no hacen nada interesante mientras se est´ n ejecutando. Sin embargo. No hay ning´ n e u motivo para estar sentado y aburrido mientras espera a que estas tareas acaben. es el nombre de la orden en ejecuci´ n. Mediante el control de tareas. La tarea que est´ en primer plano es aquella con la que se interact´ a—recibe la entrada a u desde el teclado y env´a la salida a la pantalla. algunos a programas capturan la interrupci´ n. se haya redireccionado la entrada o ı la salida. puede suspender temporalmente el o ´ editor. COMMAND. bash hizo que se ejecutara ps cuando Larry escribi´ la orden. S´ lo puede haber una tarea en o primer plano cada vez. un n´ mero unico dado a cada proceso en u ´ ´ ejecuci´ n. a u o Comencemos con un ejemplo simple. de manera que pulsar Ctrl-C no matar´ inmediatamente al proceso. Cuando se interrumpe un proceso en ejecuci´ n o (pulsando la tecla de interrupci´ n. listo para recibir ı otra orden.12. que suele ser Ctrl-C )10 .2.120 Tutorial de GNU/Linux /home/larry# ps PID TT STAT 24 3 S 161 3 R /home/larry# TIME COMMAND 0:03 (bash) 0:00 ps ´ En la primera columna aparece el PID o identificador de proceso. Despu´ s de suspender una tarea. se puede hacer que contin´ e en primer o segundo plano cuando e u haga falta. Por otro lado. Hay otros muchos usos pr´ cticos del o a control de tareas. Mientras esas tareas corren en segundo plano. ı e ´ ´ En muchos casos. las tareas que est´ n en segundo plano no reciben a a entradas desde el terminal—en general. Una tarea suspendida es una tarea que est´ detenida tempoe a ralmente. los usuarios ejecutan una unica tarea a la vez—cualquiera que fuera el ultimo orden que escribieron. se puede ejecutar varias tareas a la vez y conmutar entre ellas cuando haga falta. por supuesto. De hecho. Cuando haya terminado. Las tareas pueden estar tanto en primer plano como en segundo plano. el proceso bash vuelve a tomar el control. ´ ¿Para qu´ puede ser esto util? Digamos que est´ editando un fichero de texto y quiere interrumpir la e a edici´ n para hacer cualquier otra cosa. Las tareas tambi´ n pueden ser suspendidas. Hay que ejecutar la orden otra vez. u o o Suspender una tarea no es lo mismo que interrumpirla. Adem´ s. se ejecutan tranquilamente sin necesidad de interacci´ n. existe libertad para ejecutar otros programas. la cadena de ys confirmar´ todas las preguntas.) ı a Intent´ moslo: e 10 Se puede establecer la tecla de interrupci´ n con la orden stty. Los t´ rminos proceso y tarea son intercambiables. La ultima columna. simplemente ejec´ telos en u segundo plano. nos referimos a un proceso como ”tarea” cuando lo usamos en conjunci´ n con control de tareas o ´ —una caracter´stica del int´ rprete de ordenes que permite conmutar entre varios procesos independientes. volver al s´mbolo del int´ rprete de ordenes y empezar a trabajar en otra cosa. bash se ejecuta al mismo tiempo que la orden ps. se mata ese proceso. o . o a Esto permite al programa llevar a cabo cualquier operaci´ n de limpieza necesaria antes de salir. Reanudar una tarea suspendida no cambia el estado de la tarea de ninguna manera—la tarea contin´ a su ejecuci´ n por donde se qued´ . 3. Si se enlaza mediante una tuber´a la salida de a ı ´ ı yes a otra orden que realice una serie preguntas de s´ o no. Una vez que o se mata el proceso. como si no lo hubiera abandonado. estamos viendo unio o ı camente los procesos que est´ ejecutando el propio Larry. ı e puede volver al editor donde lo dej´ . o e e Sin embargo. usando el control de tareas. Como puede ver. y muestra el s´mbolo del sistema. Primer plano y segundo plano. como se describe en la p´ gina 113).

Para comprobar el estado de este proceso. El int´ rprete de ordenes asigna un n´ mero e u ´ de tarea a cada tarea en ejecuci´ n. Se puede usar cualquiera de los n´ meros para referirse a la tarea. as´ que usando la orden u ı /home/larry# kill %1 se mata la tarea. a ı o a u pulse la tecla de interrupci´ n. ı a /home/larry# yes > /dev/null ´ Ah. n /home/larry# yes > /dev/null & [1] 164 /home/larry# ´ Como puede ver. Esta era la tarea n´ mero 1. Para que no tengamos que aguantar la molesta cadena de ys. Puede matar el proceso pulsando la tecla de interrupci´ n. u a a Ahora tenemos el proceso yes ejecut´ ndose en segundo plano. y est´ mandando esas in´ tiles ys a /dev/null. /dev/null act´ a como un ”agujero negro” para los datos. Para matar otra vez. el n´ mero otorgado a la tarea por el u u sistema. tiene asignado o el n´ mero de trabajo 1. como se ver´ m´ s adelante. Tambi´ n se podr´a haber utilizado la orden ps tal y como se mostr´ arriba para ı a e ı o comprobar el estado de la tarea. Pero ¿qu´ es este ”[1] 164”? Y ¿est´ ejeı e e a cut´ ndose realmente la orden yes? a ´ ´ ”[1]” representa el numero de tarea para el proceso yes. Dado que yes es la unica tarea que estamos ejecutando. No aparece nada. el s´mbolo del int´ rprete de ordenes ha vuelto. Si recuerda. la tarea. /home/larry# jobss [1]+ Running yes >/dev/null & /home/larry# Efectivamente. permie tiendo su ejecuci´ n. que normalmente a o a es Ctrl-C . ah´ est´ . Cualquier u dato que se le env´e desaparece. Esto es porque ı e yes est´ todav´a en ejecuci´ n. Para acabar con la tarea. Esta orden toma un n´ mero de tarea o un identificador de u ´ proceso como argumento.Control de Tareas 121 /home/larry# yes y y y y y Las ys continuar´ n ad infinitum. utilice la orden kill. mucho mejor. utilice jobs otra vez para comprobarlo: /home/larry# jobs [1]+ Terminated yes >/dev/null /home/larry# . mandando continuamente una cadena de a ys a /dev/null. o PID. Ahora que ha matado la tarea. utilizamos la orden interna del int´ rprete de e ´ ordenes jobs. Puede pasar yes a segundo plano. pero el s´mbolo del int´ rprete de ordenes no vuelve. se debe anteponer al n´ mero un car´ cter u u a de tanto por ciento (” %”). redirijamos la salida est´ ndar de yes a /dev/null. o Una manera de poner un proceso en segundo plano es a˜ adir un ”&” al final de la orden. sin necesidad de interactuar. Es un modo muy efectivo de silenciar un programa charlat´ n. o Supongamos que quiere que la orden yes contin´ e su ejecuci´ n pero conservando el s´mbolo del u o ı ´ int´ rprete de ordenes para que pueda trabajar en otras cosas. Cuando se identifica la tarea con su n´ mero de tarea. ”164” es el identificador de proceso.

y puede matar la tarea con kill como hicimos antes. el identificador de proceso es 164. simplemente no est´ en ejecuci´ n. puede utilizar fg tanto en tareas detenidas como en tareas en segundo plano. lo que provoca que se ejecute otra vez como si nada hubiera pasado. as´ que la u ı orden /home/larry# kill 164 equivale a /home/larry# kill %1 No necesita usar ” %” para hacer referencia a una tarea mediante su identificador de proceso. Detenga la tarea otra vez con Ctrl-Z .3. a o o Para reiniciar la tarea en primer plano. puede reiniciar la tarea. una tarea en segundo plano puede intentar mostrar texto por el terminal. Continuar´ su ejecuci´ n por donde se qued´ .12. y si utiliza la orden jobs otra vez. la tarea est´ muerta. Esto provoca que la orden se ejecute como si lo hubiera arrancado con ”&”. Tal y como parece. aunque puede haber sido volcada a disco). no deber´a aparecer ya nada. como hizo antes: /home/larry# yes > /dev/null ´ Otra vez. a ı Tambi´ n se puede matar la tarea usando el n´ mero de identificaci´ n del proceso (PID). que aparece junto e u o con el n´ mero de tarea cuando lo arranca. o /home/larry# bg [1]+ yes >/dev/null & /home/larry# ´ Y aqu´ tiene su s´mbolo del int´ rprete de ordenes de vuelta. Para hacer esto. porque la tarea est´ en o segundo plano. La respuesta es pasar la tarea a primer plano con fg. si utiliz´ la orden a o . o Sin embargo. a a ı ı e Ahora. y no est´ haciendo nada (la tarea todav´a ocupa memoria a o a a ı del sistema. Primero. y luego detenerla. Una tarea en segundo plano s´ est´ ejecut´ ndose y ı a a usando memoria. mejor que interrumpir la tarea con Ctrl-C . /home/larry# yes > /dev/null ctrl-Z [1]+ Stopped yes >/dev/null /home/larry# Mientras la tarea est´ suspendida. Por ejemplo. arranque el proceso yes en primer plano. Hay una gran diferencia entre una tarea en segundo plano y una tarea detenida. como en ´ la ultima secci´ n. no deber´a ver el s´mbolo del int´ rprete de ordenes.122 Tutorial de GNU/Linux Desde luego. susp´ ndala. jobs deber´a informar que yes est´ ciertaı ı e ı a mente ejecut´ ndose. pulse la tecla de suspensi´ n. 3. suspender la tarea. como yes est´ ejecut´ ndose en primer plano. Esta vez. Sin embargo. Parando y relanzando tareas Hay otra manera de pasar una tarea a segundo plano. utilice la orden fg (de ”foreground”). Puede arrancar la tarea normalmente (en primer plano). lo que puede resultar molesto si est´ intentando trabajar en otra cosa. y reiniciarla en segundo plano. No se emplea tiempo de CPU para esa a a o tarea. use la orden bg para pasar la tarea a segundo plano. Suspender una tarea no la mata: s´ lo e o la detiene temporalmente hasta que se la reinicia de nuevo. que o normalmente es Ctrl-Z . a a a ¿C´ mo se puede detener la tarea otra vez? Utilizar Ctrl-Z no funcionar´ . En nuestro ejemplo. /home/larry# fg yes >/dev/null ´ El int´ rprete de ordenes muestra el nombre de la orden otra vez para que est´ al tanto de qu´ tarea acaba e e e de mandar a primer plano. al tiempo que completa alguna acci´ n mientras usted hace otra cosa. Una tarea detenida no est´ en ejecuci´ n —no est´ usando tiempo de CPU.

e 3. De hecho. puede que no est´ instalado en algunos sistemas. modo inserci´ n.13. ı La elecci´ n de su editor es m´ s que nada una cuesti´ n de gusto y estilo personal. Sin embargo.1. s´ lo las o o ı o necesarias para empezar. Las instrucciones fg. una cadena de ys estar´ apareciendo en la pantalla. ni es muy autoexplia a cativo. usar el n´ mero de tarea s´ lamente. (No se puede usar Ctrl-C para interrumpir tareas en segundo plano. Por ejemplo. un programa en C o un fichero de configuraci´ n del sistema. Uso del editor vi 123 /home/larry# yes & sin redirigir stdout a /dev/null. como GNU emacs y sus ficheros de soporte son relativamente extensos.” El editor vi no es el editor m´ s f´ cil de usar. Mire el Ap´ ndice A para informarse. Adem´ s. Otra alternativa es leer el libro Learning the vi Editor de O’Reilly y asociados.vi es peque˜ o y potente pero m´ s dif´cil de usar.13. a a Esta secci´ n presenta una introducci´ n a vi —no hablaremos sobre todas sus caracter´sticas. ´ ´ Otra nota.) Para detener las infinitas ys. y luego utilice Ctrl-C para matarla. Puede consultar la p´ gina del manual de vi si est´ interesado en aprender m´ s sobre a a a las caracter´sticas del editor. Muchos usuarios o a o prefieren el barroco. en cualquier instante estar´ en uno de los tres modos de operaci´ n. y modo ultima l´nea. No se pueden usar identificadores de proceso (PID) con fg u o bg. y tiene muchas extensiones (una de las cuales es un programa de inteligencia artificial o similar a Eliza). una vez que conozca la forma de funcionamiento de vi. n ı ´ algunos int´ rpretes de ordenes no proporcionan control de tareas en absoluto—de cualquier manera. como vi es tan com´ n en el mundo UNIX/Linux. Por otro lado.: visual editor . Si est´ ejecutando diversas tareas a la vez. el unico editor que es seguro que vas a encontrar en cualquier sistema UNIX o GNU/Linux es vi — el “editor visual11 . ı e ´ bg y tareas son internas del int´ rprete de ordenes. y algunas veces necesario. Sin embargo. como en a u o /home/larry# %2 equivale a /home/larry# fg %2 ´ Recuerde que el control de tareas es una caracter´stica del int´ rprete de ordenes. ser´ realmente muy f´ cil. autoexplicativo y potente GNU emacs —un editor con m´ s posibilidades que cualquier a otro programa en el mundo UNIX. no espere encontrar estas instrucciones disponibles. Por a˜ adidura. De e n a ı todas formas. ı o el Vi Tutorial de Specialized Systems Consultants (SSC) Inc. utilice la orden fg para pasar la tarea a primer plano. como en u /home/larry# fg %2 (para pasar la tarea n´ mero 2 a primer plano). la e ´ mayor´a de los int´ rpretes de ordenes disponibles para GNU/Linux s´ lo proporcionan. merece un u tratamiento aqu´. Uso del editor vi Un editor de texto es un programa que se usa para editar ficheros que se componen con texto: una carta. Las ordenes fg y bg normalmente afectan a la ultima tarea detenida (indicado por un ”+” junto al n´ mero de tarea cuando se usa la orden jobs). o u /home/larry# bg %3 (para pasar la tarea n´ mero 3 a segundo plano).13.3. Estos modos se a o llaman modo orden. Conceptos Mientras se usa vi. Aunque para GNU/Linux hay disponibles o ´ muchos editores de texto. o ı ´ 11 N. hay algunos aspectos del control de tareas que var´an entre bash y tcsh. ı e ı 3. del T. GNU emacs tiene su propio dialecto interno del lenguaje de programaci´ n LISP. puede u a pasar tareas a primer o segundo plano pasando el n´ mero de tarea como argumento a fg o bg. sin posibilidad de ina terrumpirla. Si por cualquier motivo usted utiliza un int´ rprete de e e ´ ordenes que no soporte control de tareas.

Tal vez quiera corregir fallos con ı e la tecla Backspace .13. que pone al editor en a el modo inserci´ n. presione Esc . Deber´a ser algo como: ı ˜ ˜ ˜ ˜ ˜ ˜ "test"[New file] La columna de caracteres “˜” le indica que est´ al final del fichero. Cuando est´ en el modo de inserci´ n.13. escribe una orden de una s´ la ´ las o a a ı o l´nea y pulsa return para ejecutarla. El modo ultima l´nea es usado normalmente para ı ´ rdenes de vi que son m´ s largas de un car´ cter. Inserte texto en el fichero pulsando i . Para finalizar el modo de inserci´ n y volver al modo orden pulse Esc . y empiece a teclear. Comenzando con vi La mejor forma de comprender estos conceptos es arrancar vi y editar un fichero. tecleando “x” en modo ordenes se borra el car´ cter que est´ sobre el a a ´ cursor. Por ejemplo. Para terminar el modo de inserci´ n y volver al modo ordenes.2. Insertando texto El programa vi est´ ahora en modo orden. o “q!” (para salir de vi sin guardar los cambios). o Now is the time for all good men to come to the aid of the party. Mientras teclea ı ´ ´ ´ estas ordenes. puede insertar texto en el documento a o ´ en la posici´ n actual del cursor. como si la pantalla tuviera seis l´neas de longitud en vez de o ı ı 24. Usted realmente inserta o edita texto en el modo inserci´ n. aparecen en la ultima l´nea de la pantalla (de aqu´ su nombre). El representa el cursor. Este modo le permite usar ordenes para editar ficheros o a ´ cambiar a otros modos. ˜ ˜ ˜ ˜ ˜ Teclee cuantas l´neas quiera (pulsando return despu´ s de cada una). o o ´ El modo ultima l´nea es un modo especial usado para dar ciertas ordenes extendidas a vi. ı 3. Por ejemplo.3. a 3. Normalmente. La sintaxis de vi es vi fichero donde fichero es el nombre del fichero a editar. est´ en el modo orden. Arranque vi tecleando /home/larry# vi test para editar el fichero test. o . El ejemplo “screens” de abajo muestra s´ lo unas pocas l´neas de texto. salta al modo ultima l´nea y puedes usar ordenes como “wq” ( para escribir el fichero y salir ı ´ de vi). Las teclas con flechas mueven el cursor por el documento que est´ editando. En el modo ultima l´nea. Cuando use vi.124 Tutorial de GNU/Linux ´ Cuando arranca vi. cuando teclea “:” ı ı ´ ´ en modo orden. Se comienza el modo de inserci´ n usando una orden como “i” ( de o ´ “insertar”) desde el modo ordenes. las ordenes a usadas en este modo tienen uno o dos caracteres de longitud. probablemente pasar´ la o a mayor parte del tiempo en este modo.

˜ ˜ ˜ ˜ Puede borrar l´neas enteras usando la orden dd (esto es.13. en vez de en la posici´ n actual del cursor. Si el cursor est´ en ı a la segunda l´nea y teclea dd. use la tecla de flecha o o izquierda para mover el cursor entre las palabras “good” y “men. seguido por esc : Now is the time for all good humans to come to the aid of the party. el intentar usar las teclas de flechas de arriba y abajo probablemente causar´ que vi emita un pitido. ˜ ˜ ˜ ˜ 3. we’ll go out for pizza and ˜ ˜ ˜ ˜ Ahora pulse a e inserte algo de texto. ver´ : ı a . y luego pulse Esc para volver al modo orden. ˜ ˜ ˜ ˜ ˜ Pulse a para empezar el modo inserci´ n. Afterwards. Por ejemplo. o Now is the time for all good women to come to the aid of the party. teclee “wo”. pulsar d dos veces en una fila). (Si s´ lo tiene una l´nea de o ı texto. use la orden o. Afterwards. ˜ ˜ ˜ ˜ ˜ Para empezar insertando texto en la siguiente l´nea. Afterwards. we’ll go out for pizza and Diet Coke. Pulse o e inserte una o dos l´neas: ı ı Now is the time for all good humans to come to the aid of the party. la orden x borra el car´ cter debajo del cursor. La orden a inserta texto empezando despu´ s a e de la posici´ n actual del cursor. terminar´ con: a a Now is the time for all good humans to come to the aid of the party. Borrando texto En modo orden. we’ll go out for pizza and beer.) a Hay diversas formas de insertar texto adem´ s de la orden i.” Now is the time for all good men to come to the aid of the party. Si pulsa x cinco veces.Uso del editor vi 125 En el modo orden puede usar las teclas de flecha para moverse por el fichero.4.

13. Now is the time for all humans to come to the aid of the party. respectivamente. abajo. pero R sobreescribe. ver´ : a Cow is the time for all humans to come to the aid of the hungry. La orden b lo mueve al principio de la palabra anterior. ´ La orden r reemplaza el unico car´ cter debajo del cursor. ˜ ˜ ˜ ˜ ˜ 3.6. Cambiando texto Puede reemplazar secciones de texto usando la orden R . ˜ ˜ ˜ ˜ ˜ Para borrar la palabra sobre la que est´ el cursor. Por ejemplo mueva el cursor al principio de la a palabra “Now”.13. Por ejemplo. y presione r seguido de C. Esto es util cuando (por alguna raz´ n) sus teclas de flechas no esten funcionando correctamente. j. Now is the time for all humans to come to the aid of the hungry. Coloque el cursor en la palabra “good”.5. ˜ ˜ ˜ ˜ ˜ La orden “˜” cambia la letra bajo el cursor de may´ sculas a min´ sculas y viceversa. y l para mover el cursor a la izquierda. texto. ˜ ˜ ˜ ˜ ˜ ´ Usar R para editar texto es como las ordenes i y a . a y teclee dw. use la orden dw. terminar´ con: a COW IS THE TIME FOR ALL WOMEN TO COME TO THE AID OF THE HUNGRY.126 Tutorial de GNU/Linux Now is the time for all good humans to come to the aid of the party. si u u coloca el cursor en la “o” de “Cow” arriba y presiona repetidamente ˜ . o La orden w mueve el cursor al principio de la siguiente palabra. y teclee la palabra “hungry”. ˜ ˜ ˜ ˜ ˜ 3. Ponga el cursor en la primera letra de “party”. arriba y derecha. pulse R . k. mejor que insertar. . ´ Ordenes para mover el cursor Ya conoce c´ mo usar las teclas de las flechas para moverse por el documento. Adem´ s puede usar las o a ´ ´ ordenes h.

presione G. Cuando pulsa “:”. Edici´ n de otro fichero o Para editar otro fichero.overrides) que significa que vi no quiere editar otro fichero hasta que guarde el primero. para parar de editar test y editar el fichero foo en su lugar. use :w. Guardandando ficheros y saliendo de vi Para abandonar vi sin hacer cambios al fichero. 3. ˜ ˜ ˜ ˜ ˜ :e! foo . Presionando Ctrl-F se mueve el cursor una pantalla hacia delante. puede usar :w para guardar el fichero original. ı 3. simplemente o ´ sale.Uso del editor vi 127 La orden 0 (la tecla cero) mueve el cursor al principio de la l´nea actual. Por ejemplo. sin el ´ “:”) es equivalente a :wq. Recuerde que debe presionar return despu´ s de o e ´ una orden introducida en el modo ultima l´nea.7. y entonces usar :e. obtendr´ s el mensaje de error a No write since last change (":edit!. Si el fichero no ha sido cambiado desde la ultima vez que se guard´ . ˜ ˜ ˜ ˜ ˜ :e foo Si usa :e sin guardar el fichero primero. y la orden $ lo mueve hasta al ı final de la l´nea. use 1G. La orden ZZ (desde el modo orden. la orden d$ borra todo desde el cursor hasta el final de la l´nea. y as´ todas. Por ejemplo. a Para mover el cursor al final del fichero. ı Cuando se est´ editando un fichero largo. ´ ´ Puede emparejar ordenes de movimientos con otras ordenes. tecleando la orden 10G el cursor se mover´ a la l´nea 10 del fichero. Puede moverse tambi´ n a una l´nea arbitraria. ı Para guardar el fichero sin salir de vi. use la orden :e. que sale de vi sin ı guardar. En este punto. hay disponibles ciertas ordenes extendidas Una de ellos es q!. y Ctrl-B lo mueve una pantalla hacia atr´ s. use la orden COW IS THE TIME FOR ALL WOMEN TO COME TO THE AID OF THE HUNGRY. guardando la hora de modificaci´ n del ultimo cambio. dG borra todo desde el cursor hasta ı el final del fichero. tales como aquellas para borrar texto. ˜ ˜ ˜ ˜ ˜ : ´ ´ En el modo ultima l´nea. querr´ moverse hacia delante o hacia detr´ s por el fichero una a a a pantalla de una vez. ı a ı COW IS THE TIME FOR ALL WOMEN TO COME TO THE AID OF THE HUNGRY. o puede usar la orden COW IS THE TIME FOR ALL WOMEN TO COME TO THE AID OF THE HUNGRY. La orden :wq guarda el fichero y entonces sale de vi. Para moverse al principio del a ı fichero.8.13. el cursor se mueve ´ ´ a la ultima l´nea de la pantalla y estar´ en el modo ultima l´nea. usa la orden :q!.13. por e ı ejemplo.

e 3. Por ejemplo. En esta secci´ n o o no nos fijaremos en las diferencias entre los dos y supondremos que los guiones se escriben con la sintaxis ´ del int´ rprete de ordenes Bourne. o 3. e o Por ejemplo. mientras que Bourne usa otro tipo de sintaxis. 3. Por ejemplo. letters/ misc/ papers/ ˜ ˜ Tambi´ n puede salir a un int´ rprete de comandos desde vi. Como e ´ hemos mencionado antes. e . Tcsh usa una notaci´ n al estilo C.13. o 3. S´ lo tiene que salir de la shell (usando la orden exit ) para volver a vi.txt inserta los contenidos del fichero foo. diferentes int´ rpretes usan diferentes sintaxis para la ejecuci´ n de guiones. ı e Como mencionamos antes. Personalizando su entorno ´ El int´ rprete de ordenes proporciona muchos mecanismos para personalizar su entorno de trabajo. permitiendole temporalmente poner vi “en suspenso” mientras ´ ejecuta otras ordenes. mire tambi´ n la de ex. Aunque escribir guiones del int´ rprete de ordenes es una tarea extensa. La orden :r! funciona como e e :r. inserta la salida de una determinada orden en la posici´ n actual del o cursor. pero en lugar de leer un fichero. pero siempre puede leer las p´ ginas del manual de vi. si usa la orden :! ls -F la orden ls -F ser´ ejecutada y los resultados se mostrar´ n en la pantalla.14.txt en el texto en la posici´ n del cursor. Por ejemplo. ejecutar una orden desde dentro e e de vi. la orden :r foo. en otras palabras. puede incluir los contenidos de otro fichero en el fichero actual.10. que maneja muchas de las ordenes del modo ultima l´nea de vi Adem´ s de leer la p´ gina del manual de ı a a vi.128 Tutorial de GNU/Linux La orden “!” le dice a vi lo que realmente quiere hacer usted — editar el nuevo fichero sin salvar los cambios del primero. nos guso e tar´a introducirle algunas formas en las que puede simplificar su trabajo en un sistema UNIX mediante el uso ı de caracter´sticas avanzadas del int´ rprete. Si usa la orden a :shell vi empieza una instancia (copia) de la shell.13.11. pero no insertados en el fichero a a que est´ editando. y volver al editor cuando haya terminado. Obtenci´ n de ayuda o El editor vi no proporciona demasiada ayuda interactiva (la mayor´a de los programas GNU/Linux no lo ı hacen). el int´ rprete de ordenes es m´ s que un mero int´ rprete—es tambi´ n un poderoso e a e e ´ lenguaje de programaci´ n. si usa la orden :r! ls -F terminar´ con a COW IS THE TIME FOR ALL WOMEN TO COME TO THE AID OF THE HUNGRY. ´ Ejecuci´ n de ordenes del int´ rprete o e ´ Tambi´ n puede ejecutar ordenes del int´ rprete de comandos dentro de vi. Como vi es un “front-end” visual del editor a ´ ´ ex.9.13. Inclusi´ n de otros ficheros o Si usa la orden :r.

¿Por qu´ es esto importante? En la mayor´a de los sistemas e e ı ´ UNIX /bin/sh es un int´ rprete de ordenes Bourne. La primera l´nea “#!/bin/sh”.14. as´ como otros int´ rpretes del estilo C. Vea la p´ gina de manual de Tcsh para m´ s detalles. La orden o /home/larry# chmod u+x hacerlibro puede usarse para dar permisos de ejecuci´ n al gui´ n hacerlibro. e o e o o donde /bin/sh es el programa del int´ rprete.14. Veamos este gui´ n. como se ve a continuaci´ n. el int´ rprete de ordenes lee cada l´nea del gui´ n y ejecuta la l´nea como si hubiese sido tecleada en la e ı o ı ´ l´nea de ordenes. Por ejemplo. Si crea un gui´ n. ´ Variables del int´ rprete de ordenes y el entorno e ´ El int´ rprete de ordenes le permite definir variables como la mayor´a de los lenguajes de programaci´ n. Esta discusi´ n supondr´ el uso del int´ rprete Bourne.1. Instruye al int´ rprete a pasarle el gui´ n a /bin/sh para la ejecuci´ n. El gui´ n usado para ejecutar todas las ordenes ser´a o o ı #!/bin/sh # Un gui´n para crear e imprimir el libro o cat cap´tulo1 cap´tulo2 cap´tulo3 > libro ı ı ı wc -l libro lp libro Si el gui´ n se salva en el fichero hacerlibro. como Bash.1. Estos comienzan con el car´ cter “#” y contin´ an hasta el final de la ı a u ´ l´nea. usan un mecanismo diferente para inicializar o ı e variables del descrito aqu´.13. las ordenes a /home/larry# cat cap´tulo1 cap´tulo2 capitulo3 > libro ı ı /home/larry# wc -l libro /home/larry# lp libro concatenar´ n los ficheros cap´tulo1. ´ Guiones del int´ rprete de ordenes e ´ Supongamos que usa una serie de ordenes a menudo. identifica el fichero como un gui´ n y le dice al o ı o ´ int´ rprete de ordenes c´ mo ejecutarlo. y le gustar´a acortar el tiempo requerido para teclear ı ´ ´ agrup´ ndolos en una unica “orden”. Los comentarios son ignorados por el int´ rprete de ordenes—son habitualmente usados para identificar ı e el gui´ n con el programador. ı Los permisos son importantes para los guiones. o ´ El resto de las l´neas del gui´ n son simplemente ordenes como las que podr´a teclear directamente. o e e La segunda l´nea es un comentario.14.14. En ı o ı ´ efecto. o o 3. o crea ficheros de texto. podr´a simplemente usar la orden o ı /home/larry# hacerlibro ´ para ejecutar todas las ordenes del gui´ n. o 12 vi 13 Cuando se describe en la Secci´ n 3. debe asegurarse de que tiene permisos o de ejecuci´ n para poder ejecutarlo13 . a o ´ ´ En lugar de teclear todas esas ordenes. N´ tese que Tcsh. puede acceder a la variable a˜ adiendo a n su nombre “$”. Los guiones son simples ficheros de texto.2. e ı o Una variable es simplemente un trozo de datos al que se le da un nombre. Personalizando su entorno 129 3. cap´tulo2 y cap´tulo3 y guardar´ el resultado en el fichero a ı ı ı a libro. Esto har´ que el a u a ´ gui´ n se ejecute usando la sintaxis Bourne aunque est´ usando Tcsh como int´ rprete de ordenes. Entonces. puede crearlos con un o editor como emacs o vi 12 .3. los permisos por omisi´ n usualmente no incluyen los de ejecuci´ n. como es Bash (el cual ı o a e probablemente est´ usando). podr´a agruparlas en un gui´ n del int´ rprete de ordenes. Forzando al gui´ n a ejecutarse usando e o /bin/sh nos estamos asegurando de que ser´ interpretado seg´ n la sintaxis de Bourne. Descriı o e ´ bimos los guiones brevemente en la Secci´ n 3. o o . se mostrar´ el recuento del n´ mero de l´neas del fichero libro y finalmente se impria u ı mir´ con la intrucci´ n lp. a a a Cuando asigna un valor a una variable (usando el operador “=”).

La orden export se e e usa para exportar variables al entorno. por ejemplo. a /home/larry# PAGER=‘‘cat’’ Ahora exportamos PAGER al entorno. a´ a a o Inicialice PAGER a “cat”. Usando la orden set mostrar´ una lista de todas las variables definidas en el int´ rprete de a e ´ ordenes. El entorno es el e ´ conjunto de variables a las cu´ les tienen acceso todas las ordenes que ejecute. el int´ rprete de ordenes permite exportar variables al entorno. Si inicializa PAGER con el nombre del programa. Solo hemos de o e exportar las variables una vez.130 Tutorial de GNU/Linux /home/larry# foo=‘‘hola all´’’ ı A la variable foo se le da el valor “hola all´”. La variable de entorno PAGER se usa por la orden man. Le permite configurar ciertas ordenes simplemente ´ inicializando variables con las ordenes ya conocidas. /home/larry/papers# echo $HOME /home/larry . por ejemplo. Veamos un ejemplo r´ pido. /home/larry# export PAGER Pruebe la orden man ls. ´ De cualquier modo. Las p´ ginas de manual para una orden en particular. puede almacenarlo en una variable. cualquier cambio efectuado con posterioridad ser´ autom´ ticamente propagado a a al entorno. a a se usar´ este para mostrar las p´ ginas de manual en lugar de more (el cu´ l es usado por omisi´ n). La orden /home/larry# echo $foo hola all´ ı /home/larry# produce el mismo resultado que /home/larry# echo ‘‘hola all´’’ ı hola all´ ı /home/larry# Estas variables son internas al int´ rprete. le informar´ n acerca del uso de alguna variable de a a entorno por parte de esa orden. la p´ gina de manual de man explica que PAGER es usado para a especificar la orden de paginado. que contiene el nombre del directorio de origen del usuario. a a /home/larry# PAGER=‘‘more’’ N´ tese que no hemos de usar la orden export despu´ s del cambio de la variable PAGER. Si est´ usando Tcsh. Esto significa que s´ lo este podr´ acceder a las variables. si inicializa PAGER a “more”. De nuevo. Esto e o ´ a ´ puede ser util en los guiones. La p´ gina deber´a volar por su pantalla sin detenerse entre p´ ginas. se usar´ la orden more para mostrar las p´ ginas del manual. hemos de diferenciar entre Bash y Tcsh. o ´ El entorno es muy importante en un sistema UNIX. muchas ordenes usan la variable EDITOR para especificar el editor por omisi´ n que se usar´ si es necesario. ´ ´ Algunas ordenes comparten variables de entorno. por ejemplo. el nombre de un fichero. Un ejeme o o plo es la variable de entorno HOME. exportarla hace que se convierta tambi´ n en parte del entorno. Dir´jase a la p´ gina de manual de Tcsh para m´ s ı a a informaci´ n. Una vez que se define una a variable en el int´ rprete. Especifica la orden a que se usar´ para mostrar las p´ ginas del manual una a una. a ı a Ahora. o a El entorno es tambi´ n usado para guardar informaci´ n importante acerca de la sesi´ n en curso. Podemos ahora hacer referencia a ese valor a trav´ s del ı e nombre de la variable con el prefijo “$”. sin pausas entre a p´ ginas. deber´ usar una sintaxis diferente a a para las variables de entorno (se usa la orden setenv). si necesita mantener. Esto har´ que la salida de man sea mostrada de una vez.

o . si usa la orden o o /home/larry# cp foo bar El int´ rprete no usar´ PATH para localizar los ficheros foo y bar—esos nombres se suponen completos. el int´ rprete primero busca /bin/ls. La variable de entorno PATH Cuando usa la orden ls ¿c´ mo encuentra el int´ rprete el programa ejecutable ls?. Por ejemplo.14. Personalizando su entorno 131 Otra variable de entorno interesante es PS1. e 3. Esto es una lista de directorios en los que el int´ rprete debe buscar. De cualquier modo. e a S´ lo se usar´ PATH para localizar el programa ejecutable cp. a N´ tese que PATH contiene “. e o Los guiones de inicializaci´ n son eso. /bin o /usr/local/bin. En lugar de dar el nombre completo con el camino (como /usr/bin/cp). a 3. e e o a en cualquier momento que ejecuta un gui´ n. De hecho. a a Tanto Bash como Tcsh distinguen entre un int´ rprete de presentaci´ n y otras invocaciones del int´ rprete. entonces el int´ rprete no buscar´ en el ordenes para a e a ´ ´ ejecutar—´ sto incluye al directorio de trabajo. Por ejemplo. simples guiones como los descritos arriba.14.3. inicializa otra instancia del int´ rprete de ordenes. Los m´ s importantes son sus guiones de inicializaci´ n. si siempre usa la o a orden mail para comprobar si tiene correo al iniciar una sesi´ n. o a ´ ´ Esto le permitir´ ahorrar mucho tiempo. si ejecuta una opci´ n de salir a un int´ rprete desde alg´ n programa. el cual es el directorio actual de trabajo. Es el e o o ´ unico que usar´ . solo hemos de inicializar PATH con la lista de los directorios donde queremos que se busquen autom´ ticamente. El int´ rprete usa la variable de entorno PATH (“camino”) ı e ´ para localizar los ficheros ejecutables u ordenes que tecleamos. como /usr/bin. Cuando usa la orden ls./makebool). luego /usr/bin/ls y as´ hasta que e ı lo localice o acabe la lista.”.1. Esto le permite crear guiones o o programas y ejecutarlos desde su directorio de trabajo actual sin tener que especificarlo directamente (como en . el cual no es su int´ rprete de presentaci´ n. N´ tese que PATH no interviene en la localizaci´ n de ficheros regulares. como a o e u ´ vi.3. significa que no deber´ recordar oonde se guardans las instruca a ciones. por favor: o Para volver a inicializar el “prompt” a su valor habitual (el cual contiene el directorio actual seguido por el s´mbolo “#”). son o ´ muy utiles para la inicializaci´ n de su entorno al ejecutarse autom´ ticamente. De cualquier modo. e /home/larry# PS1=‘‘Su instrucci´n. Cada directorio est´ separado por un e a “:”. por favor: ’’ o Su instrucci´n. Por ejemplo. la cu´ l define el indicador (“prompt”) principal que usar´ el a a int´ rprete. Guiones de inicializaci´ n del int´ rprete o e ´ ´ A parte de los guiones que puede crear. Si un directorio no est´ en su PATH. autom´ ticamente est´ arrancando otro int´ rprete que va a ser el o a a e encargado de ejecutar el gui´ n. Por ejemplo. por favor: PS1=‘‘-w# -’’ o /home/larry# La p´ gina de manual de bash describe la sintaxis usada para inicializar el indicador. ls se eno e cuentra en /bin/ls en la mayor´a de los sistemas. incluya en su gui´ n de inicializaci´ n dicha o o o orden y ser´ ejecutada autom´ ticamente.2. En muchos sistemas los ficheros ejecutables se dispersan por muchos sitios. guiones autom´ ticamente ejecutados o a o a por el int´ rprete al abrir una sesi´ n. su variable PATH puede inicializarse a: /bin:/usr/bin:/usr/local/bin:. e o e Un int´ rprete de presentaci´ n es el que se ejecuta en el momento de la presentaci´ n al sistema (login).14. hay un n´ mero de estos que usa el int´ rprete de ordenes para cieru e tos prop´ sitos. ı Su instrucci´n . Adem´ s.

132

Tutorial de GNU/Linux

Los ficheros de inicializaci´ n usados por Bash son: /etc/profile (configurado por el administrao dor del sistema, y ejecutado por todos los usuarios de Bash en el momento de la presentaci´ n al sistema), o $HOME/.bash profile (ejecutado por una sesi´ n de presentaci´ n Bash) y $HOME/.bashrc (ejecutao o das por todas las sesiones Bash que no son de presentaci´ n). Si .bash profile no est´ presente, se usa o a en su lugar .profile Tcsh usa los siguientes guiones de inicializaci´ n: /etc/csh.login (ejecutado por todos los usuarios o de Tcsh en el momento de la presentaci´ n al sistema), $HOME/.tcshrc (ejecutado en la presentaci´ n al o o sistema por todas las instancias nuevas de Tcsh) y $HOME/.login (ejecutado en la presentaci´ n al sistema, o seguido .tcshrc). Si .tcshrc no est´ presente, .cshrc se usa en su lugar. a Para entender completamente la funci´ n de estos ficheros, necesitar´ aprender m´ s acerca del int´ rprete o a a e ´ de ordenes. La programaci´ n de guiones es una materia complicada, m´ s all´ del alcance de este libro. Lea o a a las p´ ginas de manual de bash y/o tcsh para aprender m´ s sobre la configuraci´ n de su entorno. a a o

3.15.

¿Quiere seguir por su cuenta?

Este cap´tulo deber´a proporcionarle informaci´ n suficiente para un uso b´ sico de GNU/Linux. ı ı o a Las p´ ginas del manual son herramientas indispensables para aprender GNU/Linux. Pueden parecer cona fusas al principio, pero hay abundante informaci´ n si indaga bajo la superficie. o Tambi´ n le sugerimos que lea un libro sobre GNU/Linux en general. GNU/Linux tiene otras caracter´stie ı cas adem´ s de las que aparecen a primera vista. Desafortunadamente, muchas est´ n m´ s all´ del alcance de a a a a este libro. Otros libros sobre GNU/Linux recomendados est´ n listados en el Ap´ ndice A a e

Cap´tulo 4 ı

Administraci´ n del Sistema o
Este cap´tulo cubre las cosas m´ s importantes que se necesitan saber acerca de la administraci´ n del ı a o sistema para comenzar a usarlo sin problemas. Para que el cap´tulo tenga un tama˜ o razonable, cubre s´ lo lo ı n o b´ sico y omite muchos detalles importantes. El libro Linux System Administrator’s Guide, de Lars Wirzenius a (ver Ap´ ndice A) proporciona m´ s detalles sobre la administraci´ n del sistema. Adem´ s ayudar´ a entender e a o a a mejor c´ mo trabajan y cuelgan las cosas entre s´. o ı

4.1. La cuenta root
GNU/Linux diferencia entre varios usuarios. Lo que puede hacer cada uno con respecto a los dem´ s a est´ regulado. Los permisos de ficheros est´ n regulados de manera que los usuarios normales no puedan a a borrar o modificar ficheros de directorios como /bin y /usr/bin. Muchos usuarios protegen sus ficheros con los permisos apropiados, para que otros usuarios no tengan acceso a ellos (uno no querr´a que nadie ı leyese sus cartas de amor). Cada usuario tiene una cuenta que incluye su nombre de usuario y su directorio “home”. Adem´ s, hay cuentas especiales definidas por el sistema que tienen privilegios especiales. La m´ s a a importante de todas es la cuenta root, que usa el administrador del sistema. Por convenio, el administrador del sistema es el usuario root. ´ No hay restricciones para root. El o ella puede leer, modificar o borrar cualquier fichero del sistema, cambiar los permisos y la propiedad de los ficheros y ejecutar programas especiales como los que particionan un disco duro o crean sistemas de ficheros. La idea fundamental es que es una persona que vigila los registros del sistema y que realiza tareas que no pueden ejecutar los usuarios normales. Puesto que root puede hacer cualquier cosa, es f´ cil cometer errores con consecuencias catastr´ ficas. a o Si un usuario normal tratase inadvertidamente de borrar todos los ficheros de /etc, el sistema no se lo permitir´a. Sin embargo, si lo intentase root el sistema no se lo impedir´a. Es muy f´ cil destrozar un sistema ı ı a GNU/Linux usando root. La mejor manera de prevenir accidentes es: Pens´ rselo dos veces antes de pulsar Enter para una orden no reversible. Si se va a borrar un direca torio, revisar la orden completa para estar seguro de que es correcta. Usar un prompt diferente para la cuenta root. En los ficheros .bashrc o .login de la cuenta root deber´a especificarse el prompt con algo diferente al del resto de usuarios. Mucha gente reserva ı el car´ cter “#” para el prompt de root y usa “$” para el del resto de usuarios. a Entrar como root s´ lo cuando sea estrictamente necesario. Cuando se hayan finalizado las tareas o como administrador del sistema, salir de dicha cuenta. Cuanto menos se utilice dicha cuenta, menos da˜ o podr´ provocarle al sistema. n a Uno se puede imaginar la cuenta root como un sombrero m´ gico que le da inmensos poderes y con a el que se puede, simplemente moviendo las manos, destruir ciudades enteras. Es una buena imagen para ser cuidadoso y saber lo que se tiene entre manos. Puesto que es tan f´ cil destruir cosas con sus manos, no es una a buena idea ponerse el sombrero cuando no hace falta, a pesar de la magn´fica sensaci´ n. ı o 133

134

Administraci´ n del Sistema o

Comentaremos con m´ s detalle las responsabilidades del administrador del sistema a partir de la p´ gia a na 142.

4.2. Iniciando el Sistema
Hay varias maneras de arrancar el sistema, bien sea desde disquete o bien desde el disco duro.

4.2.1.

Utilizando un disquete de arranque

Mucha gente arranca Linux utilizando un disquete de inicio que contiene una copia del n´ cleo de Linux. u ´ Este n´ cleo tiene la partici´ n ra´z de Linux codificada en el, para que sepa donde buscar en el disco duro el u o ı sistema de ficheros ra´z. (El comando rdev puede ser utilizado para poner la partici´ n ra´z en la imagen del ı o ı n´ cleo; ver m´ s adelante.) Por ejemplo, este es el tipo de disquete creado por Slackware durante la instalaci´ n. u a o Para crear un disquete de arranque propio, hay que localizar en primer lugar la imagen del n´ cleo en u su disco duro. Debe estar en el fichero /Image o /etc/Image. Algunas instalaciones utilizan el fichero /vmlinux para el n´ cleo. u En su lugar, puede que haya un n´ cleo comprimido. Un n´ cleo comprimido se descomprime a s´ mismo u u ı en memoria en tiempo de arranque, y utiliza mucho menos espacio en el disco duro. Si se tiene un n´ cleo u comprimido, puede encontrarse en el fichero /zImage o /etc/zImage. Algunas instalaciones utilizan el fichero /vmlinuz para el n´ cleo comprimido. u Una vez que se sabe donde est´ el n´ cleo, hay que poner el nombre de la partici´ n ra´z de un dispositivo a u o ı ra´z en la imagen del n´ cleo, utilizando la orden rdev. El formato de este comando es ı u
rdev nombre-de-n´ cleo dispositivo-ra´z u ı

donde nombre-del-n´ cleo es el nombre de la imagen del n´ cleo, y dispositivo-ra´z es el nombre de la partici´ n u u ı o ra´z de Linux. Por ejemplo, para hacer que el dispositivo ra´z en el n´ cleo /etc/Image sea /dev/hda2, ı ı u utilice la orden
# rdev /etc/Image /dev/hda2

rdev tambi´ n se pueden poner otras opciones en el n´ cleo, como puede ser el modo SVGA por defecto e u a utilizar en tiempo de arranque. Utilizando rdev -h se obtiene un mensaje de ayuda. Una vez puesto el dispositivo ra´z, tan s´ lo hay que copiar la imagen del n´ cleo al disquete. Siempre que ı o u se copia datos a un disquete, es una buena idea formatear previamente el disquete, usando el FORMAT.COM en MS-DOS o el programa fdformat de Linux. Esto establece la informaci´ n de pista y sector en el disquete o con la que puede detectarse como de alta o baja densidad. El formateo de disquetes y las controladoras de los mismos se discuten m´ s tarde en la p´ gina 150. a a Para copiar el n´ cleo en el fichero /etc/Image al disquete en /dev/fd0, se puede utilizar la orden: u
# cp /etc/Image /dev/fd0

Este disquete debe arrancar ahora Linux.

4.2.2.

Utilizando LILO

Otro m´ todo de arranque es utilizar LILO, un programa que reside en el sector de arranque del disco duro. e Este programa se ejecuta cuando el sistema se inicia desde el disco duro, y puede arrancar autom´ ticamente a Linux desde una imagen de n´ cleo almacenada en el propio disco duro. u LILO puede utilizarse tambi´ n como una primera etapa de carga de varios sistemas operativos, permie tiendo seleccionar en tiempo de arranque qu´ sistema operativo (como Linux o MS-DOS) arrancar. Cuando e se arranca utilizando LILO, se inicia el sistema operativo por defecto, a menos que pulse shift durante la secuencia de arranque o se especifique el el fichero /etc/lilo.conf. En cualquiera de estos casos, se presentar´ un indicador de arranque, donde debe teclear el nombre del sistema operativo a arrancar (como a a puede ser “linux” o “msdos”). Si se pulsa la tecla tab en el indicador de arranque, se le presentar´ una lista de los sistemas operativos disponibles.

Iniciando el Sistema

135

La forma m´ s simple de instalar LILO es editar el fichero de configuraci´ n, /etc/lilo.conf, y a o ejecutar la instrucci´ n o
# /sbin/lilo

El fichero de configuraci´ n de LILO contiene un p´ rrafo para cada sistema operativo que se pueda querer o a arrancar. La mejor forma de mostrarlo es con un ejemplo de un fichero de configuraci´ n LILO. El ejemplo o siguiente es para un sistema que tiene una partici´ n ra´z Linux en /dev/hda1 y una partici´ n MS-DOS en o ı o /dev/hda2.
# Le indicamos a LILO que modifique el registro de arranque de # /dev/hda (el primer disco duro no-SCSI). Si se quiere arrancar desde # una unidad distinta de /dev/hda, se debe cambiar la siguiente l´nea ı boot = /dev/hda # Modo de v´deo ı vga = normal # Tiempo de respuesta en milisegundos. Tiempo del que se dispone para # pulsar ‘‘SHIFT’’. delay = 60 # Nombre del cargador de arranque. No hay raz´n para cambiarlo, a menos o # que se este haciendo una modificaci´n seria del LILO o install = /boot/boot.b # Esto fuerza a LILO a solicitar el Sistema Operativo con el que se va # a arrancar. Si se pulsa ’TAB’ se presentan las distintas opciones, # de acuerdo con los ’label=’ siguientes. indicador de ´rdenes o # Dejemos a LILO efectuar alguna optimizaci´n. o compact # Parrafo para la partici´n ra´z de Linux en /dev/hda1. o ı image = /etc/Image # Ubicaci´n del n´cleo o u label = linux # Nombre del SO (para el men´ de arranque de LILO) u root = /dev/hda1 # Ubicaci´n de la partici´n ra´z o o ı vga = ask # Indicar al n´cleo que pregunte por modos SVGA u # en tiempo de arranque # P´rrafo para la partici´n MSDOS en /dev/hda2. a o other = /dev/hda2 # Ubicaci´n de la partici´n o o table = /dev/hda # Ubicaci´n de la tabla de partici´n para /dev/hda2 o o label = msdos # Nombre del SO (para el men´ de arranque) u

El primer p´ rrafo de sistema operativo en el men´ del fichero de configuraci´ n ser´ el sistema operativo a u o a que arrancar´ LILO por defecto. Se puede seleccionar otro sistema operativo en el indicador de arranque de a LILO, tal y como se indic´ anteriormente. o El instalador de Microsoft Windows ’95 sobreescribe el sector de arranque. Si va a instalar Windows ’95 en su sistema despu´ s de instalar LILO, debe asegurarse de crear un disquete de inicio antes, ver 4.2). Con e el disquete de inicio, puede iniciar Linux y reinstalar LILO tras la instalaci´ n Windows ’95. Simplemente o escribiendo como “root” la orden /sbin/lilo. Las particiones con Windows ’95 se pueden configurar de forma totalmente equivalente a la vista anteriormente con particiones de MS-DOS. Las FAQ (Preguntas frecuentemente formuladas) (ver Ap´ ndice A) dan m´ s informaci´ n sobre LILO, e a o incluyendo c´ mo utilizar LILO con el “OS/2’s Boot Manager”. o

136

Administraci´ n del Sistema o

4.3. Parada del sistema
Cerrar un sistema GNU/Linuxtiene algo de truco. Hay que recordar que nunca se debe cortar la corriente o pulsar el bot´ n de apagado mientras el sistema est´ ejecut´ ndose. El n´ cleo sigue la pista de la entrada/salida o e a u a disco en “buffers” de memoria. Si se reinicializa el sistema sin darle al n´ cleo la oportunidad de escribir u sus “buffers” a disco, puede corromper sus sistemas de ficheros. En tiempo de cierre se toman tambi´ n otras precauciones. Todos los procesos reciben una se˜ al que les e n permite morir airosamente (escribiendo y cerrando todos los ficheros y ese tipo de cosas). Los sistemas de ficheros se desmontan por seguridad. Si se desea, el sistema tambi´ n puede alertar a los usuarios de que se e est´ cerrando y darles la posibilidad de desconectarse. a La forma m´ s simple de cerrar el sistema es con la orden shutdown. El formato es a
shutdown tiempo mensaje-de-aviso

El argumento tiempo es el momento de cierre del sistema (en el formato hh:mm:ss), y mensaje-de-aviso es un mensaje mostrado en todos los terminales de usuario antes de cerrar. Alternativamente, se puede especificar el par´ metro tiempo como “now”, para cerrar inmediatamente. Se le puede suministrar la opci´ n -r a a o shutdown para reinicializar el sistema tras el cierre. Por ejemplo, para cerrar el sistema a las 8:00pm, se puede utilizar la siguiente orden
# shutdown -r 20:00

La orden halt puede utilizarse para forzar un cierre inmediato, sin ning´ n mensaje de aviso ni periodo u ´ de gracia. halt se utiliza si se es el unico usuario del sistema y se quiere cerrar el sistema y apagarlo. No apagar o reinicializar el sistema hasta que se vea el mensaje:
The system is halted

Es muy importante que cierre el sistema “limpiamente” utilizando la orden shutdown o el halt. En ala gunos sistemas, se reconocer´ el pulsar ctrl-alt-del , que causar´ un shutdown; en otros sistemas, a sin embargo, el utilizar el “Apret´ n de Cuello de Vulcano” reinicializar´ el sistema inmediatamente y puede o a causar un desastre.

4.3.1.

El fichero /etc/inittab

Despu´ s de que GNU/Linux arranque y el n´ cleo monte el sistema de ficheros de root, el primer programa e u que ejecuta el sistema es init. Este programa es el encargado de lanzar los scripts de inicializaci´ n del o sistema y de modificar el sistema operativo de su estado inicial de arranque al estado est´ ndar multiusuario. a ´ Tambi´ n define los int´ rpretes de ordenes login: de todos los dispositivos tty del sistema y especifica otras e e caracter´sticas del arranque y apagado. ı Tras el arranque, init permanece latente en segundo plano, “monitoreando” y si fuera necesario alterando la ejecuci´ n del sistema. Hay muchos detalles que deben comentarse del programa init. Todas las tareas o que realiza se definen en el fichero /etc/inittab. Un ejemplo de dicho fichero se muestra a continuaci´ n. o Modificar el fichero /etc/inittab de forma incorrecta, puede impedirle registrarse en el sistema. Por ello, cuando se modifique dicho fichero, hay que guardar una copia del fichero original, adem´ s de tener a a mano el disquete de inicio, para el caso en que se cometiera alg´ n error. u
# # # # # # # # # #

inittab

Este fichero describe como el proceso INIT debe ajustar el sistema en ciertos niveles de ejecuci´n. o @(#)inittab 2.04 2.10 17/05/93 02/10/95 MvS PV

Version:

Author: Miquel van Smoorenburg, <miquels@drinkel.nl.mugnet.org> Modified by: Patrick J. Volkerding, <volkerdi@ftp.cdrom.com> Minor modifications by:

d/rc.S # Script para ejecutarse cuando el sistema vaya a un usuario # (nivel de ejecuci´n 1). rc:23456:wait:/etc/rc.1200 ttyS1 vt100 . o id:3:initdefault: # Iniciaci´n del sistema (se ejecuta al arrancar el sistema). cancelar el proceso. ps:S:powerokwait:/sbin/init 5 # Los ‘‘gettys’’ en el modo multiusuario y las l´neas serie.19200.2400. ı # para ‘‘getty_ps’’ se usa una l´nea. o l6:6:wait:/etc/rc.d/rc.d/rc.9600.M # Qu´ hacer cuando se pulse Ctrl-Alt-Del e ca::ctrlaltdel:/sbin/shutdown -t5 -rfn now # El nivel de ejecuci´n 0 para el sistema. o su:1S:wait:/etc/rc.9600.0 # El nivel de ejecuci´n 6 reinicia el sistema. o si:S:sysinit:/etc/rc.1200 ttyS0 vt100 #d2:12345:respawn:/sbin/agetty -mt60 38400. ı # # NOTA NOTA NOTA <ajuste esto a su ‘‘getty’’ o no ser´ capaz de ingresar! a # # Nota: Debe especificar la velocidad de l´nea para ‘‘agetty’’. volver a # al modo multiusuario. o pf::powerfail:/sbin/shutdown -f +5 "EL SUMINISTRO EL´CTRICO SE EST´ CORTANDO" E A # Si el suministro vuelve antes de bajar.6 # Qu´ hacer cuando se va el suministro el´ctrico (bajar al nivel de e e # ejecuci´n de un usuario). o l0:0:wait:/etc/rc.d/rc.net> # # Nivel de ejecuci´n asumido.19200. se especifica la velocidad de ı # l´nea y tambi´n se utiliza ‘‘gettydefs’’ ı e c1:1235:respawn:/sbin/agetty 38400 tty1 linux c2:1235:respawn:/sbin/agetty 38400 tty2 linux c3:1235:respawn:/sbin/agetty 38400 tty3 linux c4:1235:respawn:/sbin/agetty 38400 tty4 linux c5:1235:respawn:/sbin/agetty 38400 tty5 linux c6:12345:respawn:/sbin/agetty 38400 tty6 linux # L´neas serie ı # s1:12345:respawn:/sbin/agetty -L 9600 ttyS0 vt100 s2:12345:respawn:/sbin/agetty -L 9600 ttyS1 vt100 # L´neas de marcado telef´nico ı o d1:12345:respawn:/sbin/agetty -mt60 38400.K # Script para ejecutarse cuando el sistema vaya a multiusuario.El fichero /etc/inittab 137 # Robert Kiesling. <kiesling@terracom. pg:0123456:powerokwait:/sbin/shutdown -c "El SUMINISTRO EL´CTRICO EST´ E A VOLVIENDO" # Si vuelve el suministro cuando se est´ en modo de un usuario.d/rc.2400.

y apagar /sbin/getty si no hay ninguna conezi´ n o en 60 segundos. la l´nea: ı s2:12345:respawn:/sbin/agetty -L 9600 ttyS1 vt100 mantendr´ un prompt de ingreso en una terminal serie para los niveles de ejecuci´ n 1–5. ahora hay un getty abierto en tty6. e .ˆ) # Quiz´ no sea malo tener una consola de texto por ah´. as´ como la l´nea serie a usar y el tipo de terminal. Si tras un cierto per´odo de tiempo. En el caso de la l´nea de /etc/inittab ı d1:12345:respawn:/sbin/agetty -mt60 38400. el programa ı agetty. Los niveles de ejecuci´ n asociados a cada orden. hasta que nos o ı u # que lanzaba init en un bucle que manten´a la carga al menos a 1 todo ı # el tiempo. en caso de que a ı # le ocurriera algo a X. puede consultarse las p´ ginas del manual de init ı a o a y agetty y los “HOWTO” del Proyecto de Documentaci´ n de Linux.1200 ttyS0 vt100 que permite a los usuarios ingresar usando un m´ dem canectado a una l´nea serie /dev/ttyS0. Brevemente podr´amos decir que el programa init pasa a trav´ s de una serie de niveles de ejecuci´ n. independientemente de que haya alg´ n otro ingreso. son el segundo o o t´ rmino de cada l´nea del fichero /etc/inittab. el nivel de ejecuci´ n 4 lanza el sistema X Window a trav´ s del X display manager xdm y o e el nivel de ejecuci´ n 6 reinicia el sistema. los niveles de ejecuci´ n 2 y 3 son los modos de operaci´ n del sistema normal y multiusuario o o respectivamente. disponibles en los lugares que se o presentan en el ap´ ndice A. Al nivel de ejecuci´ n 1 se entra inmediatamente despu´ s de o e iniciar el sistema.19200. “respawn” hace que init vuelva a ejecutar agetty. . los o ı par´ metros de /sbin/agetty “-m60” permiten al sistema ir paso a paso por todas las velocidades del a ´ odem que un usuario llamando al sistema puede usar. o a Se han pasado por alto muchos detalles importantes en esta secci´ n. termina su n ejecuci´ n. respawn es una clave o de init que se usa a veces junto con las terminales serie. El resto de par´ metros de u a pasan directamente a agetty y le especifican como debe generar la shell de ingreso. asegurando que haya siempre un prompt o de ingreso en la terminal. que genera los prompt de ingreso en las terminales. ı e o que corresponden a varios estados del sistema. el dispositivo serie y el tipo de terminal. Las velocidades de modem soportadas se enumeran o el la l´nea de comandos tambi´ n. El programa /sbin/agetty maneja muchos detalles acerca de la E/S por terminal en el sistema. este /etc/inittab lanza seis consolas virtuales. Las tareas de /etc/inittab o ocupar´an un libro completo.138 Administraci´ n del Sistema o # El nivel de ejecuci´n 4 deber´a usarse para un sistema con X-window ´nicamente. la capacidad de transferencia de datos de la l´nea. un prompt de ingreso para el m´ dem en o /dev/ttys0 y un prompt de ingreso para una terminal de caracteres conectada a trav´ s de la l´nea serie e ı RS-232 a /dev/ttyS1. El “s2” antes de a o los primeros dos puntos es un identificador simb´ lico que usa internamente init. e ı Por ejemplo. Se incluyen mgetty.2400. ambos ı e ı ı m´ dems deben soportar el flujo de datos que se negocie finalmente por ambas m´ quinas. As´ que. x1:4:wait:/etc/rc. Para m´ s informaci´ n. Esto se llama negociar una conexi´ n. Desde luego. Esperemos que nadie ı # se de cuenta. Hay varias verisones diferentes que se unan regilarmente en sistemas GNU/Linux.4 # Fin de /etc/inittab Al iniciar. no recibe se˜ al alguna en la terminal. psgetty y getty.d/rc. como se define en /etc/termcap o ı /etc/terminfo.9600.

todos los ficheros en dicho sistema aparecen e o en ese directorio.1 Puede que no todos estos tipos de sistemas de ficheros est´ n disponibles en su sistema. que se ejecuta tambi´ n desde o e /etc/rc. La orden mount -av obtiene informaci´ n de los sistemas de ficheros y e o o puntos de montaje del fichero /etc/fstab.4. Mucho de este trabajo se basa en comprobaciones peri´ dicas del sistema de ficheros en busca de ficheros da˜ ados o corrompidos. se debe montar bajo alg´ n directorio. digamos /mnt.4. Tienen a e un punto de montaje de none y tipo swap. memoria disponible. u ´ El ultimo campo del fichero fstab contiene las opciones del comando mount —normalmente.4.1. Si se tiene un sistema de ficheros separado para /usr. La instrucci´ n mount se utiliza para montar un sistema de ficheros. o n muchos sistemas comprueban autom´ ticamente los sistemas de ficheros en tiempo de arranque. por ejemplo.4).33. ejecutado en tiempo de o arranque. e Existen varios paquetes disponibles que permiten a los usuarios normales montar y desmontar sistemas de ficheros (disquetes en particular) sin comprometer la seguridad del sistema.0. a ´ La instrucci´ n mount s´ lo puede ser utilizada por root. El fichero fstab contiene una entrada especial para el sistema de ficheros /proc. Esto es as´ para garantizar la seguridad del siso o ı tema. /mnt) estar´ vac´o.1). e ´ el n´ cleo debe tener soporte para ellos compilado en el. Si s´ lo se tiene un sistema de ficheros ra´z. La instrucci´ n swapon -a. Este es un ejemplo de fichero fstab: # dispositivo /dev/hda2 /dev/hda3 /dev/hda4 /proc directorio / /usr none /proc tipo ext2 ext2 swap proc opciones defaults defaults sw none El primer campo es el dispositivo —el nombre de la partici´ n a montar.10. las particiones de intercambio est´ n incluidas en /etc/fstab tambi´ n. Tal y como se mencion´ en la secci´ n 3. algunos conceptos acerca de sistemas de ficheros. Tras montar el sistema de ficheros. el directorio (en este caso. si se tiene un sistema de ficheros en u un disquete. todos los ficheros (incluyendo los de /usr) existen en ese o ı sistema de ficheros. El as´ llamado “sistema de ficheros ra´z” es ı ı montado en el directorio /. para poder acceder a los ficheros que conu tiene (v´ ase la secci´ n 4. La instrucci´ n mount -av realmente monta todos los sistemas de ficheros excepto el sistema de ficheros o ra´z (en la tabla anterior. se utiliza para activar el intercambio en todos los dispositivos de intercambio de /etc/fstab. Montando sistemas de ficheros Para empezar. se monta en /usr. u 1 Esta tabla es v´ lida a la versi´ n de n´ cleo 2.8. no a funcionar´ n ordenes como ps. Tras desmontar el sistema de ficheros.1. /dev/hda2).12. El tercero es el tipo de sistema de ficheros —como puede ser ext2 (para ext2fs) o minix (para sistemas de ficheros Minix). V´ ase secci´ n 4. debe ser montado en alg´ n directorio. a o Como se puede ver. el sistema de ficheros /proc se utiliza para almacenar informaci´ n acerca de o o o los procesos del sistema. Antes de que un sistema de ficheros sea accesible al sistema. a 4. Gestionando sistemas de ficheros Otra tarea del administrador de sistemas es el cuidado de los sistemas de ficheros. no es deseable que usuarios normales est´ n montando y desmontando sistemas de ficheros a su antojo. La orden o mount -av se ejecuta desde el fichero /etc/rc (que es el fichero de inicializaci´ n del sistema. Por ejemplo. La tabla 4. El sistema monta autom´ ticamente a a los sistemas de ficheros del disco duro en tiempo de arranque. Si /proc no est´ montado. a ı Lo mismo es v´ lido para los sistemas de ficheros del disco duro. El segundo campo es el punto o de montaje. a o u . v´ ase la secci´ n 4.4. est´ puesto a “defaults” (por omisi´ n).9 para informaci´ n sobre c´ mo u e o o o compilar un n´ cleo. Gestionando sistemas de ficheros 139 4.1 lista los distintos tipos de sistemas de ficheros disponibles ´ en GNU/Linux. y otros datos del mismo tipo. El sistema de ficheros ra´z es montado autom´ ticamente en tiempo ı ı a de arranque por el n´ cleo.

Utilizado para instalar Linux en una partici´ n MS-DOS. Linux reconoce algunos dispositivos fijos a o movibles. bus IDE secundario. es manipulado por el controlador de dispositivo a que apunta a /dev/hda.2. Cuadro 4. Por ejemplo. pero raras veces utilizado.2 n ı Sistema de ficheros mas com´ n en GNU/Linux. o Formato utilizado por muchos CD-ROMs. que se describen en la p´ gina 151.2: IDE device driver names. la o tercera /dev/hda3.140 Administraci´ n del Sistema o Sistema de ficheros Third Extended Filesystem Second Extended Filesystem Extended Filesystem Minix Filesystem Xia Filesystem UMSDOS Filesystem MS-DOS Filesystem /proc Filesystem ISO 9660 Filesystem Xenix Filesystem System V Filesystem Coherent Filesystem HPFS Filesystem Nombre de tipo ext3 ext2 ext minix xia umsdos msdos proc iso9660 xenix sysv coherent hpfs Comentarios A˜ ade a ext2 caracter´sticas de journaling. Sistema de ficheros de Xenix. IDE esclavo. interfaz y el orden en que est´ n instalados. bus IDE primario. si es IDE o el m´ s viejo MFM. Hay que advertir que los controladores SCSI de cintas y CD-ROMs se denominan de forma diferente que los de los discos duros.4. La primera partici´ n del dispositivo secundario IDE es normalmente /dev/hdb1. debido a la gran flexibilidad de los dispositivos SCSI. siguen la convenci´ n de controladores o SCSI fijos. Los nombres para los dispositivos SCSI son en cierto modo diferentes a los comentados e anteriormente. Est´ n clasificados atendiendo a su tipo. Suministra informaci´ n de proceso para ps. incluyendo estaciones de trabajo y m´ quinas basadas en procesadores a a Alpha de Digital Equipment Corporation usan la interfaz Small Computer System Interface (SCSI en sus siglas en ingl´ s). raras veces utilizado. tienen su propio nombre de dispoe sitivos.3. Nombres de controladores de dispositivos Adem´ s de los tipos de particiones del fichero /etc/fstab. etc. a a Controlador de dispositivo /dev/hda /dev/hdb /dev/hdc /dev/hdd Controlador IDE maestro. Una lista de los dispositivos SCSI m´ s comunes ı a puede verse en la tabla 4. La orden # mount -t ext2 /dev/hda3 /usr es equivalente a montar el sistema de ficheros con la entrada /dev/hda3 del ejemplo de fichero fstab anterior.2. sin embargo. el segundo /dev/sdb y as´ sucesivamente. se puede montar un sistema de ficheros a mano. Acceso en lectura a particiones HPFS (DoubleSpace).1: Tipos de Sistemas de Ficheros en GNU/Linux En vez de utilizar el comando mount -av. Acceso a ficheros de Coherent. Cuadro 4. o Utilizado para acceder a ficheros MS-DOS. 4. La primera partici´ n del disco duro es /dev/hda1. Como ext2. El esquema de los nombres usados para los disposio ı tivos IDE m´ s comunes para m´ quinas con bus ISA y PCI y arquitectura Intel viene en la tabla 4. a . IDE maestro. IDE esclavo. u Reemplazado por ext2. Muchas m´ quinas. Los dispositivos de cinta y CD-ROM que utilizan la interfaz de controlador IDE/ATAPI tambi´ n utilizan e los mismos nombres. Variantes del System V para el x86. la segunda /dev/hda2. etc. QIC-40 y QIC-80. bus IDE primario. el a e primer disco duro del sistema. bus IDE secundario. o la segunda partici´ n /dev/hdb2 y as´ sucesivamente. El uso de un controlador Zip para hacer copias de seguridad se describe en la p´ gina 150 a escriben en cintas magn´ ticas de formato QIC-02. Sistemas movibles como la unidad Iomega Zip. Sistema de ficheros Minix original. El primer disco duro SCSI en un sistema es /dev/sda.

Segundo dispositivo de CD-ROM SCSI. Segundo disco duro SCSI. /proc es un sistema de ficheros en memoria. La unica excepci´ n a a o es que no se puede desmontar el sistema de ficheros ra´z. Segundo dispositivo de cinta SCSI. como pueda ser efsck y xfsck. e Otros tipos de sistemas de ficheros utilizan formas diferentes de la orden e2fsck. ser´ necesario instalar GNU/Linux y conseguir que todo funcione antes de crearlo. Tampoco se a ı e o puede desmontar un sistema de ficheros si alguno de sus ficheros est´ “ocupado”. Primer dispositivo de CD-ROM SCSI. El sistema de ficheros /proc no necesita nunca ser comprobado de esta forma.3: SCSI device drivers Las unidades de disquete utilizan los nombres que se describen en la p´ gina 150. no se puede desmontar un sistema de ficheros si el directorio de o trabajo de alg´ n usuario est´ en ese sistema de ficheros.3. tras lo cual podr´ ser comprobado. u 4.5. se debe utilizar un disquete de arranque/ra´z (v´ ase la secci´ n 4. se puede usar un fichero de o intercambio. la instrucci´ n o # umount /dev/hda2 ´ desmontar´ el sistema de ficheros en /dev/hda2. La orden utilizada para comprobar un sistema de ficheros depende del tipo de sistema de ficheros en cuesti´ n. Por o a ejemplo. se debe apagar el sistema con u shutdown -r para reiniciarlo. se puede usar las siguientes instrucciones para crear el fichero de intercambio. Sin embargo. esto es.d/boot). Por ejemplo. la orden es e2fsck.: dispositivo ocupado . la instrucci´ n o # e2fsck -av /dev/hda2 comprobar´ el sistema de ficheros ext2fs de /dev/hda2 y corregir´ autom´ ticamente cualquier error. crea un fichero de intercambio de 8208 bloques de tama˜ o. 3 N.5. Usando un fichero de intercambio En lugar de reservar una partici´ n separada para el espacio de intercambio. Comprobando sistemas de ficheros Normalmente es una buena idea el comprobar de vez en cuando los sistemas de ficheros en busca de ficheros da˜ ados o corrompidos. Primer dispositivo de cinta SCSI. Se recibir´ un error “Device busy” 3 si se intenta u a a desmontar un sistema de ficheros que est´ en uso. que determina el tipo de sistema de ficheros y ejecuta la instrucci´ n apropiada. Algunos sistemas comprueban autom´ ticamente sus sistemas de ficheros en n a ´ tiempo de arranque (con las ordenes apropiadas en /etc/rc o /etc/init. del T.1). a a a Normalmente es una buena idea el desmontar un sistema de ficheros antes de comprobarlo. siendo utilizado a por un proceso en ejecuci´ n. o Si e2fsck informa que ha corregido alg´ n error en el sistema de ficheros. a 4. (aproximadamente n 8 Mb).11. Esto permite al sistema resincronizar su informaci´ n acerca del sistema de o ficheros cuando e2fsck lo modifica. En algunos sistemas. gestionado directamente por el n´ cleo. Para sistemas de ficheros ext2fs (el tipo m´ s utilizado normalmente).4.4. Por ejemplo. Cuadro 4. Para poder comprobar el sistema de ficheros ra´z ı ı cuando est´ desmontado. La orden de abajo. a Teniendo GNU/Linux ya instalado. Usando un fichero de intercambio 141 Controlador dispositivo /dev/sda /dev/sdb /dev/st0 /dev/st1 /dev/scd0 /dev/scd1 Controlador Primer disco duro SCSI. se puede utilizar la orden fsck.

Es necesario saber qui´ n est´ haciendo qu´ en cada ı e a e momento. El par´ metro “count=”. Gesti´ n de Usuarios o Independientemente de que haya muchos usuarios o no en el sistema. separados de las particiones ´ de intercambio previene que esto pase. es importante comprender los ´ aspectos de la gesti´ n de usuarios bajo GNU/Linux. Otra desventaja de los ficheros de intercambio largos es el gran peligro de que el sistema de ficheros se corrompa si algo sale mal.6. La instrucci´ n sync garantiza que el a o fichero haya sido escrito en el disco. o nombre de usuario ´ El nombre de usuario es el identificador unico dado a cada usuario del sistema. una cuenta distinta de root para hacer la mayor parte del trabajo. presumio blemente. es el tama˜ o del fichero de a n intercambio en bloques. Para eliminar un fichero de intercambio. Dicha informaci´ n se o o resume a continuaci´ n. # mkswap /swap 8208 Esta orden inicia el fichero de intercambio. el fichero puede ser eliminado # rm /swap Cada fichero o partici´ n de intercambio puede tener un tama˜ o m´ ximo de 128 megabytes.142 Administraci´ n del Sistema o # dd if=/dev/zero of=/swap bs=1024 count=8208 Esta orden crea el fichero de intercambio. # sync # swapon /swap Ahora el sistema est´ realizando el intercambio en el fichero /swap. se puede crear un fichero de intercambio temporal y usarlo adem´ s del a espacio de intercambio regular. el rendimiento puede no ser tan bueno como el de una partici´ n de o intercambio. Raramente es una buena idea el que varias personas compartan la misma cuenta. Esto significa que los bloques que constituyen el fichero de intercambio pueden e no ser contiguos. Una desventaja importante de usar un fichero de intercambio.6. en donde los bloques son siempre contiguos y las demandas de entrada/salida son realizadas directamente al dispositivo. Si se est´ compilando un programa extenso y se a a quisiera acelerar las cosas un tanto. pepe y mdw. es hecho a trav´ s del sistema de ficheros. Como consecuencia. es que todo acceso al fichero. /swap. Los nombres de usuario se limitan a normalmente a 8 car´ cteres de longitud. Se pueden utilizar letras y d´gitos ı junto a los car´ cteres “ ” (subrayado) y “. como en # swapoff /swap Luego. Conceptos de gesti´ n de usuarios o El sistema mantiene una cierta cantidad de informaci´ n acerca de cada usuario. Una vez m´ s. Conservar los ficheros normales. se debe tener. usa primero swapoff.” (punto). temporalmente. sino que las cuentas se utilizan o para identificar un´vocamente a los usuarios al sistema. por ejemplo. Incluso si se es el unico usuario. m´ s espacio de intercambio. 4.1. 4. Cada persona que utilice el sistema debe tener su propia cuenta. No s´ lo es un problema de seguridad. ser´ necesario reemplazar el nombre y el tama˜ o a a n del fichero de intercambio con los valores apropiados. se necesita usar. pero se puede o n a usar hasta 8 ficheros o particiones de intercambio en el sistema. Los ficheros de intercambio pueden ser utiles si. a . Ejemplos de nombres de usuario son manolo.

u a ´ En otras palabras. el primer campo . Se debe crear el directorio inicial. es un n´ mero unico dado a cada usuario e u del sistema. V´ ase la secci´ n 4. puesto que este no lo es. como la informaci´ n de o o usuarios. directorio inicial El directorio inicial es el directorio en el que se coloca inicialmente al usuario en tiempo de conexi´ n. Esta forma de cifrado es bastante o segura. Este usuario pertenece al grupo numerado 100. Las claves en sombra suministran algunas otras funciones como puede ser la expiraci´ n de claves. es el GID. es la identificaci´ n del grupo del usuario por e o defecto. Puesto que /etc/passwd es legible por todo el mundo. Ejemplos pueden ser /bin/bash y /bin/tcsh. se le debe crear una entrada en n ´ /etc/passwd. /etc/shadow suministra un ´ grado extra de seguridad. normalmente situado bajo o /home. cada usuario pertenece a uno o o m´ s grupos definidos por el administrador del sistema. e o a o ´ El quinto campo es el nombre completo del usuario. el formato de cada l´nea es o ı nombre:clave cifrada:UID:GID:nombre completo:dir. Por ejemplo. No es necesario que el directorio inicial de un usuario tenga el mismo nombre que el del nombre de usuario. Las claves no se almacenan en el sistema en ning´ n formato legible por el hombre. La orden passwd se utiliza para e poner y cambiar las claves de los usuarios. En la secci´ n 3. ID de grupo clave nombre completo El “nombre real” o “nombre completo” del usuario se almacena junto con el nombre de usuario. Algunos sistemas utilizan “claves en sombra” en la que la informaci´ n de las claves se relega al fichero o /etc/shadow. y poner los permisos en el directorio para que el o usuario sea el due˜ o. 4. ˜ Anadir usuarios Cuando se a˜ ade un usuario hay varios pasos a seguir. La informaci´ n de grupos. int´ rprete al registrarse e ´ El int´ rprete al registrarse es el int´ rprete de ordenes que se ejecutar´ cuando se registre el e e a usuario. el usuario jperez puede tener el nombre “Jos´ P´ rez” en la vida e e real. “kiwi”. o ı ´ El tercer campo “102”.6. El fichero /etc/passwd contiene la informaci´ n anterior acerca de los usuarios.10 discutimos los permisos de grupo. El sistema normalmente le sigue la pista a los usuarios por su UID. Este debe ser unico para cada usuario. El cuarto campo. “100”.4. a El sistema tambi´ n almacena la clave cifrada del usuario.2. o UID en sus siglas en ingl´ s. o GID en sus siglas en ingl´ s. no entraremos a detallar estas funciones aqu´ . Cada l´nea del fichero o ı ´ contiene informaci´ n acerca de un unico usuario. se almacena en el fichero /etc/group. Se debe especificar el GID. Cada usuario debe tener su propio directorio inicial. Los dos ultimos campos son el directorio inicial del usuario (/home/kiwi) y la shell de ingreso (/bin/bash).inicio:int´rprete e Un ejemplo puede ser: kiwi:Xv8Q981g71oKK:102:100:Laura Villa:/home/kiwi:/bin/bash Como puede verse. Primero. El siguiente campo. esta puede ser descifrada. es la clave cifrada. s´ lo si se conoce la clave. es el nombre de usuario. Las claves se cifran utiliz´ ndose ellas mismas como clave secreta. El ID de grupo.6. con un nombre de usuario y UID unicos. Gesti´ n de Usuarios o 143 ID de usuario ´ El ID de usuario. “Laura Villa”.5 para m´ s informaci´ n. respectivamente.6. Sin embargo. no por el nombre de usuario. ayuda a identificar el directorio. nombre completo y resto de informaci´ n. “Xv8Q981g71oKK”. Se deben suministrar ficheros de comandos de inicializaci´ n en el nuevo directorio y se n o . es el UID.

Si est´ en "no". DHOME=/home # Si en GROUPHOMES pone "yes". Aunque no es dif´cil el a˜ adir usuarios a mano (yo lo hago).profile que # se copiar´ al directorio de inicio de un usuaio cuando sea creado. El nombre de este programa es useradd o adduser dependiendo del software que a est´ instalado.conf(5) para m´s informaci´n. es f´ cil el olvidarse de algo. preparar un buz´ n para el correo electr´ nico o o o entrante para el nuevo usuario). a GROUPHOMES=no # Si en LETTERHOMES pone "yes". va el rango de UID para # cuentas de usuarios. DSHELL=/bin/bash # La variable DHOME especifica el directorio que contendr´ los a # directorios iniciales de los usuarios. a SKEL=/etc/skel # De FIRST_SYSTEM_UID a LAST_SYSTEM_UID ambos inclusive.conf: Configuraci´n de ‘adduser’. cada usuario a˜adido a a n # ser´ colocado en el grupo con gid igual a USERS_GID (ver m´s abajo). entonces los directorios iniciales # tendr´n un directorio extra correspondiente a la primera letra del a # nombre de usuario. Si est´ en "yes" a # cada usuario tendr´ que usar como asumido su propio grupo y su a # directorio inicial ser´ g+s. o FIRST_SYSTEM_UID=100 LAST_SYSTEM_UID=999 # DE FIRST_UID a LAST_UID ambos inclusive. entonces USERS_GID ser´ el GID del grupo a a # ‘users’ del sistema. cuando se est´ ejecutando un sistema con ı n a muchos usuarios. e Un fichero t´pico /etc/adduser. entonces los directorios iniciales # estar´n en /home/nombre_grupo/usuario. va el rango de # UID para cuentas del sistema y administraci´n. se limitar´ el espacio para el a # directorio inicial de un usuario (cuota) mediante: # ‘edquota -p QUOTAUSER newuser’ .conf se muestra a continuaci´ n: ı o # /etc/adduser. LETTERHOMES=no # La variable SKEL especifica el directorio que contiene los ficheros # inciales configurables de cada usuario.144 Administraci´ n del Sistema o debe hacer alguna otra configuraci´ n del sistema (por ejemplo. USERS_GID=100 # Si se especifica QUOTAUSER. como por ejemplo: /home/u/user. FIRST_UID=1000 LAST_UID=29999 # La variable USERGROUPS puede estar en "yes" o "no". a o # La variable DSHELL especifica la shell de ingreso asumida en # el sistema. o # Vea adduser(8) y adduser. a a USERGROUPS=yes # Si USERGROUPS est´ en "no". La manera m´ s simple de a˜ adir usuarios es utilizar un prograa a n ma interactivo que vaya preguntando por la informaci´ n necesaria y actualice todos los ficheros del sistema o autom´ ticamente. como el fichero .

Gesti´ n de Usuarios o 145 QUOTAUSER="" Adem´ s de definir las variables predefinidas que la orden adduser utiliza. mantenimiento y secretar´a. cada usuario pertenece a uno o m´ s grupos. . Los usuarios pueden cambiar su propia clave con passwd tambi´ n. Los usuarios mdw y pepe tienen acceso . 4.10. puede necesitar cambiar alg´ n atributo de dicho usuario. como users. como a ı .6. El siguiente grupo. mail. Si se quiere ser detallista. se pueden borrar usuarios mediante la orden userdel o deluser dependiendo de qu´ software est´ instalado en el sistema. Los ficheros que se coloquen en este directorio. Por ejemplo. a 4. se utilizan para permisos de ficheros del sistema. En este ejemplo. e En algunos sistemas. se puede modificar con un asterisco (“*”) el campo de la clave en /etc/passwd. cambiando la l´nea de /etc/passwd correspondiente a kiwi a ı kiwi:*Xv8Q981g71oKK:102:100:Laura Villa:/home/kiwi:/bin/bash evitar´ que kiwi se conecte. Hay varios grupos definidos en el sistema.bashrc se copiar´ n autom´ ticamente al directorio de inicio de un usuario al a a a˜ adirlo con la orden adduser.3. ı El fichero /etc/group contiene informaci´ n acerca de los grupos. como dijimos en la secci´ n 3.6. deben pedirle al administrador del sistema que los modifique. Grupos ´ Como hemos citado anteriormente.5. e e Si se desea “deshabilitar” temporalmente un usuario para que no se conecte al sistema (sin borrar la cuenta del usuario). # passwd manuel cambiar´ la clave de manuel.4. users. Por ejemplo. e o o est´ n en /etc/skel. es para usuarios normales. Si no.tcshrc o .6.4. se pueden mantener varios grupos de usuarios como por ejemplo estudiantes. Tiene un GID de 100. La unica importancia real a de las relaciones de grupo es la perteneciente a los permisos de ficheros.profile. Los usuarios no deben pertenecer a ninguno de estos grupos. como pueden ser bin. /etc/adduser.pepe invitados:*:200: otros:*:250:kiwi El primer grupo.6. Poniendo atributos de usuario Despu´ s de que haya creado un usuario. S´ lo el administrador “ root” puede cambiar la clave de otro usuario de esta a o forma. definido por la l´nea SKEL=. El formato de cada l´nea es o ı nombre de grupo:clave:GID:otros miembros Algunos ejemplos de grupos pueden ser: root:*:0: usuarios:*:100:mdw. Para poner clave a un usuario. y sys. o cada fichero tiene un “grupo propietario” y un conjunto de permisos de grupo que define de qu´ forma pueden e acceder al fichero los usuarios del grupo.conf tama bi´ n especifica d´ nde se localizan los ficheros de configuraci´ n del sistema de cada usuario. es un grupo especial del sistema reservado para la cuenta root. root. utilice el comando passwd. En su lugar. permitiendo a los usuarios cama biar su nombre completo y la shell de ingreso. La forma m´ s simple de hacer esto es cambiar los valores directaa mente en /etc/passwd. las instrucciones chfn y chsh est´ n disponibles. como e u ´ puede ser el directorio inicial o la clave. Borrando usuarios De forma parecida. n 4. los usuarios deben pertenecer a un grupo individual.

se pone el campo de la clave a “*”. tanto en sistemas GNU/Linux como en otros. el campo “clave” de /etc/group raramente se utiliza. 4. Para evitar el que los usuarios cambien a grupos privilegiados (con el comando newgroup). ciertamente. Es importante que el administrador de sistema establezca una relaci´ n de confianza con sus o usuarios. lo correcto es advertirle y decirle que no lo vuelva a n repetir. se puede cazar a un usuario “con las manos en la masa”. Sin embargo. le puede acusar de borrar ficheros o romper la privacidad del sistema. da˜ ando al sistema. tienden a abusar de los privilegios de root. rellenando la partici´ n de o usuarios con grandes ficheros. En vez de ello. es recomendable darle un aviso —pero siendo flexible.6. He ido a ver a usuarios que estaban causando una a gran cantidad de problemas. cuando de hecho.7. ¿C´ mo se sentir´a si el administrador de su sistema se o ı dedicase a leer su correo electr´ nico o a mirar en sus ficheros?. Esto es raras veces necesario. Si un usuario cree que uno le disgusta o no le tiene confianza. El usuario ´ kiwi tiene acceso a este grupo. La antigua regla de “inocente hasta que se demuestre lo contrario” sigue siendo v´ lida. Para borrar un grupo. En muchos casos. Sin embargo. pero su actitud estaba causada por la ignorancia. La orden groups nos dice a qu´ grupos se tiene acceso. Es mejor una simple charla con a ´ el usuario. o ha estado haciendo da˜ o al n sistema de forma intencionada. borran ficheros sin avisar y se comportan como ni˜ os con un poderoso juguete entre sus n manos. Recu´ rdese que en /etc/passwd cada usuario tiene un GID por defecto. simplemente. el usuario u a simplemente desconoce que est´ causando un problema. Esta no es. era o un accidente o un fallo m´o. si le vuelve a cazar haciendo da˜ o. s´ lo hay que borrar su entrada de /etc/group. el usuario root tiene la posibilidad de saltarse todos los mecanismos de seguridad y privacidad. ı . Normalmente es n m´ s sencillo a˜ adir l´neas a /etc/group uno mismo. a˜ adiendo sus nombres de usuario a otras l´neas de grupo en a n ı /etc/group. se requiere cierta madurez y autocontrol para utilizar la cuenta root. y otros es para “otros” usuarios. Lo ultimo que se desea a o es estar entre los malos desde el punto de vista del usuario.6. Ni siquiera puedo empezar a describir la cantidad de veces que parec´a que hab´a un usuario ı ı causando problemas al sistema. invitados.146 Administraci´ n del Sistema o a este grupo. no por la malicia. n El 90 % del tiempo. Esto levantar´a un mont´ n de sospechas acerca ı o de si el administrador de sistemas tiene el sistema correctamente configurado. muchos usuarios no tienen la habilidad o el conocimiento para hacer da˜ o real al sistema. Dicho de otra forma. en lugar de causar una confrontaci´ n. Como se puede ver. o ejecutando m´ ltiples veces simult´ neamente un gran programa). puesto que no se necesitan m´ s configuraciones para a n ı a a˜ adir un grupo. no hay que devolver el comportamiento malicioso a su vez. C´ mo proceder con los usuarios o Los administradores de sistemas pueden tomar dos posturas cuando traten con usuarios abusivos: ser paranoicos o confiados. cuando algunos usuaa rios tienen la oportunidad de ingresar por primera vez como root. Se pueden usar las ordenes addgroup o groupadd para a˜ adir grupos a su sistema. los e usuarios pueden pertenecer a m´ s de un grupo. entonces se puede estar absolutamente seguro de que n es intencionado. Existen “administradores de sistema” que leen el correo de otros usuarios. “Nunca atribuyas a la malicia nada que pueda ser atribuido a la estupidez”. Cuando se encuentre con usuarios que puedan causar problemas potenciales no sea hostil. Responsabilidades de la Administraci´ n del Sistema o Puesto que el administrador de sistema tiene mucho m´ s poder y responsabilidad. o ı En los sistemas UNIX. n o 4. e El tercer grupo. A veces se utiliza para dar una clave para acceder a un grupo. El administrador de sistemas paranoico normalmente causa m´ s da˜ o que el que previene. el tipo de situaci´ n en la que se quisiera estar.6. Existe un c´ digo de honor no escrito que establece las normas de comportamiento del o administrador del sistema para con el resto de usuarios. a n Una de mis citas favoritas es. Como el administrador tiene tanto poder sobre el sistema. Existe un cierto vac´o legal en estos asuntos. es para usuarios invitados. cuando un usuario causa problemas en el sistema (por ejemplo. pregunt´ ndole acerca del problema. o Si se encuentra que un usuario ha estado intentando “romper” el sistema.

no significa que se tenga ning´ n derecho a hacerlo. Igualmente. Hay muchos administradores de sistemas que conocen muy poco acerca de UNIX. que uno no debe bajarse un gigabyte de ficheros y envi´ rselo por correo a a todos los usuarios del sistema.4.1. Eso es a todo.7. Esto es especialmente a a cierto en el caso de usuarios UNIX nuevos. ı ı a y similares cuyo prop´ sito es contener otros ficheros. No esta sufia cientemente claro. La ejecuci´ n del sistema es la misma. Sin embargo.7.tar. Incluso si las reglas para utilizar el sistema son perfectamente razonables y claras. As´ puede ser como se haga lo n ı militar.8. Tambi´ n. un archivo es una clase especial de fichero que contiene otros ficheros. ser el administrador del sistema no es realmente una gran cosa. a 4. por ejemplo. Usando tar Antes de que podamos hablar de copias de seguridad. comprender o lo que ser administrador de sistema significa en realidad. Cuando a e nos referimos a un fichero. (Nota del Revisor) o 4. El o origen de dicha confusi´ n parece ser la traducci´ n err´ nea de fichero por archivo en los sistemas operativos o o o de Microsoft. Tiene sentido el escribir un conjunto sencillo n y flexible de reglas para los usuarios.6. No importa si el sistema es un peque˜ o 386 o un super ordenador Cray. nos referimos a cualquier tipo de documento. sonido almacenado en un soporte l´ gico. Almacenamiento y compresi´ n de ficheros o 147 4. Por lo tanto aqu´ se llamar´ n archivos a los ficheros . menos posibilidades habr´ de romperlas. ser el administrador de sistemas a e no le permite el utilizar la malicia contra sus usuarios.7. los cu´ les se toman como sin´ nin o e a o mos. la orden # tar cvf backup. Si se tienen muchos usuarios. En inform´ tica y en este texto. y files es la lista de ficheros a agregar o extraer del archivo tar. pero hay que recordar que cuantas menos reglas tenga. Almacenamiento y compresi´ n de ficheros o Pre´ mbulo a la traducci´ n al castellano a o En espa˜ ol existe cierta confusi´ n entre los t´ rminos fichero y archivo.9. Aunque el sistema le d´ el privilegio de enredar en los e ficheros de los usuarios. El saber la clave de root n o no significa ganar dinero o fama. necesitamos realizar una presentaci´ n de las herrao mientas utilizadas para almacenar ficheros en sistemas UNIX. imagen. Sin embargo. las cosas son muy diferentes de si s´ lo tiene unos pocos o si se o ´ es el unico usuario del sistema. Ser el administrador de un sistema no le hace a uno un mago del UNIX. Mucha de la filosof´a depende en c´ mo se ı o use el sistema. siempre es una buena idea. Si no se hace. Tan solo le permitir´ ejecutar el sistema y mantenerlo funcionando. Los usuarios necesitan comprender las reglas y por que est´ n establecidas. 4. u ´ Por ultimo. pero UNIX no fue dise˜ ado para ese tipo de disciplinas. hay muchos usuarios “normales” que saben m´ s acerca de UNIX que lo que cualquier administrador de sistema. Por ejemplo.6.tar /etc . en cualquier situaci´ n. Fijando las reglas La mejor forma de administrar un sistema no es con un pu˜ o de hierro. a Si especifica reglas de uso para su sistema. Lo que todo esto significa ´ No podemos decir como ejecutar su sistema al ultimo detalle. La orden tar es la m´ s usada para almacenar ficheros. hay que asegurarse de que el motivo detr´ s de cada regla a particular est´ claro. No cometeremos el mismo error aqu´. que est´ n aprendiendo los entresijos del sistema. Su sintaxis es: a tar opciones fichero en donde opciones es la lista de opciones para tar. los usuarios encontrar´ n toda clase de formas creativas de salt´ rsela y no e a a saber que en realidad la est´ n rompiendo. a siempre habr´ momentos en que los usuarios romper´ n dichas reglas sin pretenderlo. existe una sutil pero importante diferencia entre los t´ rminos.

y /etc/passwd. el tama˜ o n ´ de este ultimo ser´ de 2 Mega bytes. es el nombre del o o archivo a crear. El comando gzip -d es equivalente a gunzip.tar. “c” le dice a tar que cree un nuevo archivo. En GNU/Linux. “cvf”. necesitar´ s hacer un “cd /etc”.tar.tar se puede usar para mostrar una lista de los ficheros del archivo tar. En consecuencia. incluyendo una disputa por una patente de software contra su algoritmo de compresi´ n. debe usarse o # cd / # tar xvf backup.gz. imprimiendo los nombres de los ficheros seg´ n o u se archivan. La orden a o # tar tvf backup. en un archivo tar. Durante muchos a˜ os. dej´ ndonos el fichero backup. La opci´ n “v” fuerza a tar en el modo detallado. tar no comprime los ficheros autom´ ticamente seg´ n a u los archiva. hace que gzip. compress se est´ volviendo o a a anticuado.tar comprime backup. La instrucci´ n o # gzip -9 backup. gzip es una herramienta relativamente nueva en la comunidad UNIX. gzip y compress A diferencia de los de archivado para MS-DOS. se utiliz´ en su lugar n o compress. guardado. es importante saber d´ nde deben ser desempaquetados los ficheros.tar extraer´ todos los ficheros archivados dentro de backup.tar porque los ficheros son extra´dos con el nombre de ruta. la orden gzip. o 4. en el archivo tar. y el hecho de que gzip es mucho m´ s eficiente. marca una gran o diferencia en c´ mo se extrae. est´ estrechamente relacionada con la manera en c´ mo han sido archivados. pero sin extraerlos. si se han ı archivado los ficheros con el comando # cd /etc # tar cvf hosts group passwd el nombre del directorio no se conserva en el archivo tar. Si se us´ el comando o # tar cvf backup.tar. De esta forma se puede ver qu´ directorio se utiliz´ como origen de los nombres de los ficheros.2. Para extraer los n a ficheros en su ubicaci´ n correcta. que el pr´ ximo argumento. puede utilizarse para comprimir un a archivo. Antes de extraer ficheros de un archivo tar. La instrucci´ n o # tar xvf backup. es la orden que le transmitimos a tar. Como puedes ver. El a o par´ metro -9. utilice el mayor factor de compresi´ n. El primer par´ metro que a se le entrega a tar. a antes de extraer los ficheros. El comando gunzip puede ser utilizado a o para descomprimir un fichero comprimido con gzip.148 Administraci´ n de Sistema o empaqueta todos los ficheros del directorio /etc en el archivo tar backup. a Los ficheros antiguos con el mismo nombre son sobrescritos cuando se extraen en un directorio existente. La opci´ n “f” le informa a tar.tar /etc/hosts /etc/group /etc/passwd el nombre del directorio /etc/ se a˜ adir´ al principio de los nombres de cada fichero.tar en el directorio actual.tar. El resto de los argumentos para tar son el/los nombre(s) de ficheros(s) y directorio(s) para agregar al archivo tar. Sin embargo. o dicho de otra modo: la manera en la que ser´ n extra´dos los ficheros de un o a ı archivo tar. debido a varios factores. Sin embargo. . o Digamos que se han archivado los siguientes ficheros: /etc/hosts. (no tiene por que ser un archivo tar). /etc/group. Por ejemplo: si se archivan dos ficheros de 1 Mega byte cada uno. backup. el c´ mo haya sido creado un fichero tar.7. una versi´ n comprimida del archivo. y se puede extraer el fichero desde e o la localizaci´ n correcta.

8. La orden # tar cvfz backup.gz y env´a el archivo tar resultante a ı ´ la salida est´ ndar.tar Indagando en las p´ ginas man se puede obtener mas informaci´ n acerca de tar y gzip. Tambi´ n se puede usar.tar. quien lee “-”.tar.Z puede ser usado en lugar de # uncompress backup. ni bien se invoca el programa. Si no se tiene una unidad de cinta conectada al sistema. Esto es canalizado a gzip.gz.4. gunzip descomprime el contenida de backup.tar.8.tar Tal como el comando # tar xvfz backup. Usando Disquetes y Haciendo Copias de Seguridad Los disquetes son utilizados normalmente como medio para copias de seguridad.Z # tar xvf backup.tar Recordatorio: Siempre hay que estar seguro de encontrarse en el directorio correcto antes de descomprimir un archivo tar.tar.tar. o Algunos de los nombres de dispositivos y formatos accesibles por GNU/Linux. algunas de las ingeniosidades de GNU/Linuxpara realizar esto.tar /etc # gzip -9 backup. Esta es canalizada a tar.gz | tar xvf - Nuevamente. pero e en una sola l´nea de comandos: ı # tar cvf . enviamos el fichero tar a “-”. se dan en la tabla 4. autom´ ticamente realiza los procesos e o a de comprimir/descomprimir ficheros. Un simple ı a comando para descomprimir este archivo ser´a: ı # gunzip -c backup. usando el algoritmo de compresi´ n de o gzip. los disquetes se pueden formatear con los programas FORMAT. Aplic´ ndolos en conjunto a ´ Para archivar un grupo de ficheros y comprimir el resultado. Felizmente.tar ´ Como resultado obtendr´ backup.gz Aqu´.4. .COM o de MS-DOS o fdformat de GNU/Linux. Para descomprimir este archivo.tar. esta vez. que se corresponde con la A: de MS-DOS.tar /etc # gzip backup.gz /etc es equivalente a # tar cvf backup. a o 4.gz. use las ordenes inversos: a # gunzip backup. Usando Disquetes y Haciendo Copias de Seguridad 149 4. Los nombres de los ficheros del controlador de la segunda unidad de disquete empiezan con fd1. se pueden utilizar disquetes (a pesar de que sean m´ s lentos y algo a menos seguros). ı a quien comprime el archivo tar entrante. La opci´ n -c le o ordena a gzip que env´e su salida a la salida est´ ndar.gz. El dispositivo que empieza con fd0 es la primera unidad de disquete.7. Esto graba la informaci´ n apropiada de la capacidad del disquete.gz # tar xvf backup.tar.tar. que es reencauzada a backup. la orden tar incluye tambi´ n la opci´ n z que.tar. El producto es guardado en backup. lo cual representa. use las ordenes # tar cvf backup.tar. la entrada est´ ndar a a de tar. Como se mencion´ anteriormente.3. que representa la salida est´ ndar de tar./etc | gzip -9c > backup.

unc. En este caso. que debe soportar el n´ cleo del sistema o usar u mke2fs o alg´ n programa similar para escribir un sistema de ficheros GNU/GNU/Linux. e u ´ La instrucci´ n find puede ser util para localizar ficheros que hayan cambiado desde una cierta feo cha. despu´ s. 5. s´ lo tiene que restaurar o ´ ´ la ultima copia de seguridad mensual completa y.2.edu. usan la interfaz SCSI y siguen las convenciones de nombres de los dispositivos SCSI que se describen en la p´ gina 140. Pero cuando se utilizan disquetes nuevos sin formato.1.150 Administraci´ n de Sistema o Controlador del disquete /dev/fd0d360 /dev/fd0h1200 /dev/fd0h1440 Formato Double densidad. a Los discos Zip vienen normalmente pre-formateados como tipo MS-DOS. 4. basta con usar /dev/fd0 y u dejar que el sistema reconozca el formato. Se pueden encontrar varios ficheros de comandos para manejar copias de seguridad incrementales en sunsite. Alta densidad. Este m´ todo puede ser utilizado tambi´ n e e si se tiene una unidad de cinta (/dev/rmt0) conectada al sistema. Una lista completa de los dispositivos GNU/Linux y los nombres de los controladores de las unidades viene en GNU/Linux Allocated Devices. cuando un disquete est´ lleno. 5. Existen otros programas para hacer copias de seguridad multi-volumen.8. El soporte de unidades Zip no est´ incluido como opci´ n de prea o compilado en GNU/Linux. cuando est´ montado como el primer dispositivo SCSI. el programa backflops dispo´ nible en tsx-11. una interfaz IDE a y una interfaz PPA de puerto paralelo. en la que cada mes ı se hace una copia de seguridad completa.8. Copias de seguridad con unidades Zip Las copias de seguridad sobre unidades Zip son muy parecidas a las de disquetes. 1. pero se puede especificar cuando se personaliza el n´ cleo del sistema.mit. 1.5 pulgadas. Cuadro 4. 3. esto es. Hay dos opciones a la hora de usarlos: Usar el Zip como sistema de ficheros MS-DOS. el n´ cleo de GNU/Linux puede detectar el formato del disquete. 360 Kb.25 pulgadas.2 MB. a o Las unidades Zip con interfaz SCSI y PPA. La orden a # tar cvfzM /dev/fd0 / har´ una copia de seguridad completa del sistema utilizando el disquete /dev/fd0. muchas veces s´ lo se necesita uno para la copia de seguridad. Alta densidad. Muchos administradores de sistemas utilizan una pol´ tica de copias de seguridad incrementales. o Las unidades Zip est´ n disponibles con tres interfaces de hardware: una interfaz SCSI.25 pulgadas. Peter Anvin (ver Apendice A). de H. las ultimas copias semanales seg´ n el caso. 4. si el sistema se viene abajo a mitad de mes. u Un disco Zip. En la u p´ gina 154 se describe la instalaci´ n de este tipo de unidades. puede ser necesario especificar el formato si el sistema no logra detectar el tipo de disquete que es. est´ en /dev/sda4. La orden a # tar xvfzM /dev/fd0 puede ser utilizada para recuperar la copia de seguridad completa. y cada semana s´ lo se copian aquellos ficheros que hayan sido o modificados en esa semana. a a # mount /dev/sda4 /mnt .edu puede ser util. Hacer una copia de seguridad completa del sistema puede ser costoso en tiempo y recursos. pero puesto que los Zip tienen una capacidad de 98 Mb. Utilizando disquetes para copias de seguridad La forma m´ s simple de hacer una copia de seguridad es con tar. tar a pedir´ el siguiente.44 MB. La opci´ n “M” de tar a o permite que la copia de seguridad sea una copia multi-volumen.4: Formatos de disquete GNU/Linux Normalmente.

Los dispositivos de cinta SCSI se muestran en la tabla 4. porque tar conserva las fechas originales de modificaci´ n de ficheros.tgz Para crear.tar. Unidad de cinta “floppy”. es posible hacer una copia de seguridad de sistema de ficheros completo con la simple instrucci´ n o # tar zcvf /zip/local. no rebibonar al cierre. Cinta QIC-11.tgz /etc Que se puede ejecutar desde cualquier directorio. del que se habla m´ s abajo. solo que a un dispositivo diferente.tgz es necesario si la unidad Zip contiene un sistema de ficheros MS-DOS. Cinta QIC-117.8.5: Controladores de dispositivos de cinta. Cinta QIC-11. con un sistema de ficheros ext2. /zip. de cinta “floppy” utilizan el interfaz del controlador de dispositivo de la unidad de disquete y se controlan por el controlador de dispositivo ftape. La cintas se formatean y se manipulan de manera distinta que los disquetes.8. rebobinar al cierre. se debe introducir la orden (para un disco Zip desmontado) # mke2fs /dev/sda4 Con una unidad Zip montada de esta manera. montar´ n la unidad en este directoa rio: # mkdir /zip # chmod 0755 /zip Entonces ya se puede utilizar zip para montar el sistema de ficheros Zip. no rebobinar al cierre. un sistema de ficheros ext2 en una unidad Zip.gz /usr/local Hay que notar que el hacer copias de seguridad con tar es m´ s aconsejable en muchos casos que hacer a un simple cp -a. que deben realizarse como root. rebobinar al cierre. no rebobinar al cerrar. Algunos controladores de dispositivo para GNU/Linux se muestran en la tabla 4. En o caso contrario. Para comprimir el directorio /etc a una unidad Zip ya montada. El nombre del archivo etc. se usar´ el comando: a # tar cvf /dev/qft0 /etc Similarmente para extraer los ficheros desde la cinta. Escribir archivos a discos Zip es parecido a hacerlo en disquetes. La instalaci´ n del m´ dulo del controlador de a o o dispositivo ftape se describe en la p´ gina 156. Unidad de cinta “floppy”. a Para archivar el directorio /etc a una cinta mediante tar. puesto que todos los ficheros que se graben en el disco deben seguir la convenci´ n de nombres de MS-DOS de 8+3. se truncar´ el nombre del fichero. o 4. Hacer copias de seguridad a dispositivos de cinta Archivar a un dispositivo de cinta es similiar a hacer una copia de seguridad a un sistema de ficheros en disquetes. a De forma similar. se extrae el contenido del archivo con la instrucci´ n o # cd / # tar zxvf /zip/etc. Cuadro 4. Usando Disquetes y Haciendo Copias de Seguridad 151 Muchas veces conviene proporcionar un directorio diferente para montar sistemas de fichero Zip. puesto que especifica completamente el path. por ejemplo.4.3. rebobinar al cerrar.5 Las unidades Controlador de dispositivo de cinta /dev/rft0 /dev/nrft0 /dev/tpqic11 /dev/ntpqic11 /dev/qft0 /dev/nqft0 Formato Cinta QIC-117.3. Los siguientes pasos. se debe utilizar la instrucci´ n o # tar zcvf /zip/etc. por ejemplo. se utiliza el comando: .

Para poder acceder a un disquete. que se usa para controlar las operaciones de cinta. Es importante que no quite un disquete antes de haberlo desmontado. o Para m´ s informaci´ n sobre sistemas de ficheros. con una cinta dentro utilice el comando # ftmt -f /dev/qft0 status 4. La instrucci´ n o # mount -t ext2 /dev/fd0 /mnt montar´ el disquete en /dev/fd0 en el directorio /mnt. o 1440 n n bloques. # mke2fs /dev/fd0 1440 crea un sistema de ficheros en el disquete en /dev/fd0.152 Administraci´ n de Sistema o # cd / # tar xvf /dev/qft0 Estas cintas. a o o Tenga en cuenta que cualquier entrada/salida al disquete se gestiona con buffers igual que si fuese de disco duro. se usa el comando # ftmt -f /dev/qft0 rewoffl Desde luego. Si cambia datos en el disquete. “-t ext2” especifica el tipo de sistema de ficheros como ext2fs. Esto es an´ logo a desmontar un disquete antes de extraerlo.44 megabytes. ver secci´ n 4. Si crea otro tipo de sistema de ficheros en el disquete. se debe escribir los b´ ffers de E/S y rebobinar u la cinta. Para formatear una cinta QIC-40. Tambi´ n es una buena idea hacer una retensi´ n de la cinta despu´ s de escribir en ella.8.5”tienen un tama˜ o de 1. ı o Por ejemplo. Para rebobinar una cinta antes de retirarla. porque el controlador de dispositivo a tambi´ n cachea datos en la memoria. Si no existiese. ftmt. El comando e # ftmt -f /dev/qft0 retension realizar´ la operaci´ n. a a o El “punto de montaje” (el directorio donde est´ montando el sistema de ficheros) debe existir en el moa mento de utilizar la orden mount. montaje y puntos de montaje.4. esto u puede hacerse con la instrucci´ n o # umount /dev/fd0 No cambie los disquetes como se hace en un sistema MS-DOS. se debe montar mount el sistema de ficheros que contiene. a o Para obtener el estado de un dispositivo de cinta. dependiendo de si tiene soporte para unidades de cinta.4. siempre que cambie disquetes. como los disquetes. Utilizando disquetes como sistemas de ficheros Puede crearse un sistema de ficheros en un disquete igual que lo har´ a en una partici´ n de un disco duro. deben ser formateados antes de que puedan usarse. desmonte umount el primero y monte mount el siguiente. o Antes de que se puedan extraer las cintas de la unidad. porque las cintas e o e magn´ ticas son susceptibles de arrugarse. El tama˜ o del sistema de ficheros debe corresponder n al tama˜ o del disquete. Ahora todos los ficheros del disquete aparecer´ n a a bajo /mnt en su unidad. sustituya el controlador de dispositivo correcto para su sistema. La orden estandar de Unix para controlar las operaciones de la unidad e es mt. El controlador ftape puede formatear cintas en GNU/GNU/Linux. puede que no vea encenderse la luz de la unidad hasta que el n´ cleo decida vaciar sus buffers. . El controlador ftape tiene un comando similar. se utilizar´ el comando a # ftformat --format-parameter qic40-205ft --mode-auto --omit-erase --discard-header Otros dispositivos de cinta tienen su propio software para darles formato. Revisa la documentaci´ n del o ´ hardware de la unidad de cinta o la documentaci´ n del controlador de dispositivo asociado a el. El sistema puede no proporcionar este comando. Los disquetes de alta densidad de 3.25”tienen 1200 bloques. necesitar´ especific´ rselo a la instrucci´ n mount. Los disquetes de alta densidad de 5. se debe crear con la instrucci´ n mkdir.

9.0 representan la versi´ n del n´ cleo.1 son n´ cleos en desarrollo.E. Esto es generalu o u mente un proceso sin dificultad.33 es linux-2.0. u o u Los n´ meros 2. Por esto. reinstalan todo el software. usando la distribuci´ n Slackware m´ s nueva. no es importante en absoluto. o Como casi siempre pasa. entonces hay que actualizar. u a o a su vez.gz o u Las fuentes del n´ cleo deber´ n descomprimirse y desempaquetarse en el directorio /usr/src. organizado en subdirectorios por n´ mero de versi´ n. Por ejemplo. sin embargo. actualizar insensatamente para ”mantenerse a la moda”. solamente cuando una nueva distriı buci´ n es mostrada al p´ blico. ¡a menos que quiera vivir peligrosamente! Como regla general. es la actualizaci´ n e instalaci´ n de nuevo o o software. y los dem´ s programas se actualizan casi tan a menudo. ¡Esto no es MS-DOS o Microsoft Windows!. por ejemplo. para usar la o versi´ n m´ s reciente de todo el software.u. Es una costumbre com´ n que. si se siente que se quieren o necesitan caracter´sticas o a ı que una versi´ n nueva ofrece. cuando se deba. los usuarios nuevos de GNU/Linux.33. todos. el fichero o u que contiene el c´ digo fuente del n´ cleo 2. Los comandos para crear el enlace al directorio donde se aloja el u c´ digo fuente del n´ cleo son: o u # cd /usr/src # mkdir linux-2. Actualizando e instalando software nuevo 153 4. no actualice. Las versiones u o u u del n´ cleo se˜ aladas con n´ meros impares. u o u De esta manera. o TM TM TM S.33 linux # tar xzf linux-2. la actualizaci´ n de las utilidades del sistema que interact´ an ´ntimamente con el n´ cleo. o u o muchos usuarios de GNU/Linux. En otras palabras. a la hora de actualizar sus sistemas. . actualizar o s´ lo lo que se deba.tar.0. el a a compilador de C. o o 4.0. uno puede tener problemas si trata de actualizar a un n´ cleo u en desarrollo. DebianTM .0. Mant´ ngase lejos de u n u u e este tipo de n´ cleos. o actualizarlo a una nueva versi´ n. Esto consume mucho tiempo y esfuerzo.33 # rm -r linux # ln -s linux-2. viene en un paquete binario. Cuando esto fue escrito. Entonces. En sunsite. El desarrollo del sistema GNU/Linux es r´ pido. La versi´ n de un n´ cleo tiene dos partes: la versi´ n del o o u o ´ n´ cleo. Actualizando e instalando software nuevo Otra de las responsabilidades del administrador del sistema. por ejemplo 2.33.1. as´. Ahora bien. cuando se presenta una nueva versi´ n de Slackware. pre-compilado. sin embargo. Esto es innecesario y una p´ rdida de tiempo: si estuvieras todo el tiempo siguiendo el ritmo de los e cambios que ocurren en el mundo de GNU/Linux.33.0. ´ Actualizando el nucleo Actualizar el n´ cleo es s´ lo un asunto de obtener las fuentes del n´ cleo y compilarlas.9.4. Cuando se instala. depende del tipo de distribuci´ n que se posea. los cuales permiten realizar las actualizaciones mucho m´ s f´ cilmente. se gastar´a todo el tiempo actualizando y nada del tiempo ı usando el sistema. Por ejemplo. o u ı u El c´ digo fuente del n´ cleo Linux puede ser obtenido de cualquiera de los servidores FTP de GNU/Linux.edu.0. o u (ver la p´ gina 225 para una lista de ellos). uno deber´a ser capaz de u ı actualizar su n´ cleo f´ cilmente a otro nivel de parche.S.9. la ultima versi´ n estable del n´ cleo era la 2. para mantenerse. por ejemplo.0. y el nivel del parche.33. No existe ninguna raz´ n importante. Cada pocas semanas aparecen versiones nuevas del a n´ cleo. actualizar a una nueva versi´ n requiere. u a sienten la necesidad de actualizar sus sistemas constantemente.unc. Caldera y Red Hat Linux tienen. gcc. instalando paquetes nuevos. Si no. y los n´ meros 33 es el nivel del parche.tar. /usr/src/linux sea un enlace blando a u otro directorio que contenga el n´ mero de versi´ n del n´ cleo. tal como /usr/src/GNU/Linux-2. Algunas personas consideran que se deber´a actualizar el sistema. No actualizar s´ lo por actualizar. u o El c´ digo fuente del n´ cleo es publicado en un fichero tar comprimido con gzip. creando u a el directorio usr/src/linux. o a La mejor manera de actualizar el sistema. antes de a o eliminar los fuentes del n´ cleo antiguo. al r´ pido paso de los ı a cambios. todos los ficheros de la versi´ n antigua se sobreecriben o se eliminan. las fuentes del n´ cleo se a u encuentran en /pub/Linux/kernel. se podr´ n instalar nuevos c´ digos fuente y verificar su correcto funcionamiento. gestores inteligentes de paquetes de software.gz .

0. Una forma de hacer esto ser´a ı # cd /usr/src # gzip -cd patch-2. el n´ cleo que se desea compilar es demasiado grande para ser a u comprimido por el sistema de compresi´ n que usa make zImage.gz. se debe tratar con la orden make bzImage.0. o se podr´ instalar la imagen. Para m´ s informaci´ n. tambi´ n.33. puesto que las fuentes del n´ cleo u tienen un tama˜ o alrededor de los 7 Mb.31 n u al n´ cleo 2. El n´ cleo ser´ escrito en o u u a /usr/src/linux/arch/i386/boot/bzImage. se siente inseguro sobre lo que significa una de las opciones del n´ cleo. retornar´ del proceso de compilaci´ n del n´ cleo con el siguiente mensaje de o a o u error: Kernel Image Too Large. como para muchos otros dispositivos. Una vez que se tenga el n´ cleo compilado. no son generalmente compilados en los n´ cleos com´ nes y corrientes de las distribuciones GNU/Linux —la variedad de dispositivos es simplemente u u demasiado extensa como para poder respaldarlos a todos en un s´ lo n´ cleo utilizable.32. Para actualizar del n´ cleo 2.6. Si esto llegara a pasar. se deben aplicar en las fuentes del n´ cleo. necesitar´ asegurarse de que existan tres e a enlaces simb´ licos en /usr/include. Sin el correcto soporte para el disco duro en el n´ cleo. se podr´ copiar a un disquete de arranque.3 o m´ s reciente.0. El soporte a o para este tipo de unidades. LILO iniciar´ el sistema desde el a ı a disco duro. La orden make config ir´ preguntando por un a n´ mero de opciones de configuraci´ n. Un n´ cleo excesivamente grande para o u dicho sistema de compresi´ n. un fichero de nivel de o u parche puede resultar en un ahorro de tiempo en la transferencia de ficheros.0 del n´ cleo. se podr´ n usar las ordenes a # cd /usr/include # rm -rf asm linux scsi # ln -s /usr/src/linux/include/asm-i386 asm # ln -s /usr/src/linux/include/linux linux # ln -s /usr/src/linux/include/scsi scsi Despu´ s de que haya creado los enlaces.gz y patch-2. y as´. ver la p´ gina 134. a o a 4.33.154 Administraci´ n del sistema o Cuando se actualiza a un nuevo nivel de parche de la misma versi´ n del n´ cleo.2. Algunas veces. se requiere el gcc. el c´ digo o u o . tras ser comprimidas con gzip. ´ Agregando un controlador de dispositivo al nucleo La p´ gina 150 describe c´ mo usar una unidad Zip Iomega. La equivocaci´ n m´ s grande a evitar. u La instrucci´ n make zImage compila el n´ cleo y lo escribe en el fichero o u /usr/src/linux/arch/i386/boot/zImage.33. para efectuar copias de seguridad. Esta orden usa un sistema de compresi´ n que soporta los n´ cleos grandes.0. (por ejemplo. (Para m´ s informaci´ n sobre o o u a o enlaces simb´ licos: ver secci´ n 3. make clean eliminar´ los ficheros binarios antiguos del arbol del e a n´ cleo. con u a la orden “cp zImage /dev/fd0”). habr´ que tener el compilador de C gcc instalado en su sistema. versi´ n 2. no existe ninguna raz´ n para que deba crearlos nuevamente la e o pr´ xima vez que se instale el siguiente parche. u a Si en el proceso. es no incluir soporte parar el/los controlador/es a o a del/los disco/s duro/s. uno tras otro para actualizar el c´ digo u o fuente. un paso importante.gz | patch -p0 # gzip -cd patch-2. No obstante. el sistema ni siquiera se iniciar´ . Para u a compilar la versi´ n 2. est´ disponible una u a corta descripci´ n pulsando ? y Enter o Lo siguiente ser´ ejecutar la orden make dep para actualizar todas las dependencias del c´ digo fuente. Este es el paso d´ nde se selecciona el hardware al que el n´ cleo u o ´ o u podr´ dar soporte. Los n´ cleos de Linux en los sistemas Intel. los cu´ les son justo los que necesita el n´ cleo de su distribuci´ n. Tras haber ubicado los parches en u el directorio /usr/src/. o u o a Primero cambie de directorio a /usr/src/linux.9.0. a o ´ ´ Este es. los cuales u ı pueden encontrarse en el mismo servidor FTP de las fuentes del n´ cleo. habr´a que descargar los parches patch-2. o una nueva versi´ n del n´ cleo.11) o o A fin de compilar el n´ cleo. o a u o ´ Para crear dichos enlaces.32.gz | patch -p0 Despu´ s de desempaquetar los fuentes y de aplicar los parches.0. u est´ n siempre comprimidos.

make clean. como una de las opciones del n´ cleo. la orden a o a # cat /proc/interrupt 4 N. Por ejemplo. la cual permite a˜ adir informaci´ n requerida n o por varios controladores a la l´nea de comandos. Para saber cu´ les interrupci´ nes est´ n actualmente utilizadas por su sistema. En el momento en que esto se escrib´a. y haber construido exitosamente un n´ cleo.2. y c´ mo hacer para que conviva con una impresora conectada a otro puerto paralelo. si la impresora usa la direcci´ n del puerto hexadecimal (en base 16). (Interrupt ReQuest). Adem´ s. las instrucci´ nes al inicio del sistema. de una l´nea IRQ. en el original. u e u e ı Como se ha descrito en la secci´ n 4. todav´a permite al u o ı computador supervisar este dispositivo.conf del sistema: append="lp=0x378. a pero al especificar algunas otras configuraciones para los puertos.conf tiene o o “estrofas”. no soportaba “sucesiones” de ı puertos paralelos. de qu´ manera instalar el controlador. o sea. para la impresora. el controlador del dispositivo ppa para GNU/Linux. 5 “polling” del T. el dispositivo ppa. los dispositivos que operan a mayores velocidades. la cual o ı o debe corresponder con la de la tarjeta de la impresora a la cual se conecta la unidad Zip. como LPT1: y LPT2: en MS-DOS. conocido a ı e a 5 como sondeo . est´ incluido como una parte de c´ digo fuente a o del n´ cleo de la distribuci´ n.0" Es digno de observar que Linux reconoce autom´ ticamente un puerto /dev/lp al arrancar el sistema.) . el archivo de configuraci´ n del LILO /etc/lilo. ı requieren. Esto se efect´ a a trav´ s de una l´nea de comandos al LILO. En particular. una configuraci´ n com´ n de GNU/Linux. cada vez que dicho dispositivo requiere la atenci´ n del procesador. y est´ sondeada4 . o petici´ n de interrupci´ n. El procesador. o Para esto. ejecutar make dep. o a o a no requiere de una l´nea IRQ. se deber´a colocar la siguiente l´nea. enviada por el dispositivo hacia el microprocesador. como el descrito en la a u secci´ n anterior. el estado de la impresora. y se deb´an emplear puertos paralelos separados para usar el dispositivo Zip ppa y cada ı impresora. interrumpe lo que est´ haciendo en ese momento para obedecer al pedido de e interrupci´ n del dispositivo. ya que las impresoras son muo cho m´ s lentas que la CPU. por ejemplo: si el dispositivo tiene datos esperando a ser despachados por el o procesador. Sin embargo. (esto es. y make zImage. 0x378 (ver el manual o de instalaci´ n de la tarjeta del puerto paralelo. o El poder elegir un dispositivo unidad Zip ppa. y tan as´ que un m´ todo m´ s lento de acceso a los dispositivos E/S. para construirlo. son o requeridas. Esto es exactamente an´ logo o o a a especificar dispositivos de impresoras separados. en el cual el n´ cleo comprueba. Esta. durante el proceso make config. Esta secci´ n describe c´ mo agregar el soporte para una unidad de puerto paralelo u o o o Iomega Zip.2. Esto es. en el momento de arrancar el sistema. peri´ dicamente. hay que decirle u a al n´ cleo. El dispositivo unidad Zip ppa. cada uno.: “polled” en el original. El “0” que se encuentra despu´ s de la direcci´ n del puerto. generalmente aceptable. una para cada sistema operativo que domina y tambi´ n directivas para ofrecer al usuario estas e opciones. es una se˜ al ı o o n del hardware. usted deber´ tener instalado.Actualizando e instalando software nuevo 155 fuente para el dispositivo de la unidad Zip en puerto paralelo. sin uso. el controlador de la unidad Iomega Zip ppa. le dice al n´ cleo que no use una l´nea IRQ e o u ı (pedido de interrupci´ n). con todas las opciones que quiere incluir en su e n´ cleo. requiere que se conteste “Y” a tres o u opciones: SCSI support? [Y/n/m] Y SCSI disk support? [Y/n/m] Y IOMEGA Parallel Port Zip Drive SCSI support? [Y/n/m] Y Despu´ s de haber ejecutado exitosamente make config. como las l´neas en serie y los discos. En este caso. (Nota del T. requiere que se u conteste Y a las respuestas apropiadas. Una de las directivas que LILO acepta es “append=”. ı requiere de una interrupci´ n y una direcci´ n del puerto de entrada/salida. ı o u ı ı en el archivo /etc/lilo. si no se sabe cu´ l es la direcci´ n). cuando se determina la configuraci´ n del n´ cleo a construir. exige una l’´nea de interrupci´ n libre.

(para m´ s informaci´ n. Hay que asegurarse de procurarse la u versi´ n m´ s reciente. En este ı a o ejemplo usaremos. una ı e ı buena elecci´ n ya que rara vez es usada en las configuraciones del sistema por defecto. Esta direcci´ n necesita estar configurada o a o f´sicamente con la interfaz de la tarjeta. Despu´ s de que haya instalado el n´ cleo.7" Estas expresiones son a˜ adidas a los par´ metros de arranque del n´ cleo. ver el Ap´ ndice C).04d. Para a˜ adir la l´nea IRQ y la direcci´ n del puerto en una l´nea de comandos n ı o ı cuando arranca el sistema. abriendo e ı o la carcasa de su m´ quina y verificando visualmente la configuraci´ n de los puentes si es necesario.conf: append="lp=0x378. SCSI y algunas interfaces del propietario.04d. Instalando controladores en m´ dulos o La p´ gina 151 describe como realizar copias de seguridad en un accionador de cinta magn´ tica. y antes de reiniciar el e u o o sistema.3. en MS-DOS.edu. o a Despu´ s de desempaquetar el archivo ftape en el directorio /usr/src. la cual corresponde al puerto LPT2: de o la impresora. as´.0 ppa=0x278.tar. Estos son los n´ meros de las l´neas IRQ usadas por el sistema. y deber´a ser ı omitida.2.2. n a u Aseguran que cualquier impresora conectada al sistema no interfiera con el funcionamiento de la unidad Zip. Se puede obtener el o a controlador en el servidor FTP sunsite. al escribir make install en e el directorio padre de ftape. si el sistema no tiene ninguna impresora instalada la directiva “lp=” puede.unc. Tambi´ n necesitamos o e especificar la direcci´ n del puerto que usar´ el dispositivo ppa.gz. para a o asegurarse. cuando este documento se estaba editando. El Proyecto de Documentaci´ n de Linux. se compilar´ n el m´ dulo del controlador ftape y sus utilidades. o Cuando esto se estaba escribiendo. describe detalladamente. Linux da a e soporte a una gran variedad de accionadores de cinta con interfaces IDE. y a o . Sin embargo. la cual. la configuraci´ n a e o de los puertos en serie. si son necesarias. para el puerto de E/S. la direcci´ n 0x278. era ftape-3.apropiada del archivo o /etc/lilo. o el cual est´ disponible en los recursos listados en el Ap´ ndice A. ı o 4. la versi´ n m´ s reciente de ftape era la 3. necesitamos agregar la siguiente expresi´ n a la ”estrofa. la cual puede no o u a estar listada en el archivo /proc/interrupt. serial HOWTO. La l´nea IRQ 7 es. Uno tambi´ n deber´a realizar un chequeo de la configuraci´ n de la interfaz de varias tarjetas. Por supuesto. como se describi´ en la secci´ n 4. instalar la nueva configuraci´ n de LILO en el sector de arranque del disco duro. hay que asegurarse de ejecutar la instrucci´ n o # /sbin/lilo para as´. de no estar asociando una l´nea IRQ usada por otro dispositivo. a menudo. El archivo a o e ftape se encuentra en el directorio /pub/Linux/n´cleo/tapes. Un t´pico archivo /proc/interrupt suele ser como ı 0: 6091646 timer 1: 40691 keyboard 2: 0 cascade 4: 284686 + serial 13: 1 math error 14: 192560 + ide0 Aqu´. Otro tipo corriente de accionadores de cinta son aquellos que se conectan directamente al controlador de la disquetera. por lo que usted tendr´ que leer la documentaci´ n de la tarjeta de su puerto paralelo. ı e u ı Para el controlador ppa.9. Linux suministra el controlador para la unidad ftape como un m´ dulo.156 Administraci´ n del sistema o muestra una lista de dispositivos y las l´neas IRQ que usan. la primera columna nos es de inter´ s. tambi´ n se deber´ tener cuidado ı e a de no usar ninguna interrupci´ n de ning´ n puerto en serie configurada autom´ ticamente. cuando se inicia el sistema. necesitamos escoger una l´nea que no est´ listada. La lucha de m´ ltiples dispoı ı u sitivos por una l´nea de interrupci´ n es quiz´ el problema m´ s sencillo y com´ n que causa que los sistemas ı o a a u GNU/Linux no funcionen. A los puertos paralelos de E/S se les deben asignar direcciones ı espec´ficas.

este es el archivo /etc/conf.edu. En muchos sistemas. Sin embargo. En este caso. en este caso. la versi´ n 2. tambi´ n instalar´ el controlador del dispositivo en el directorio correcto.0.0.30. make install tambi´ n asegura que estos m´ dulos puedan ser localizados e o en cualquier momento. en este ejemplo.o /lib/modules/2. (el cual provee compresi´ n autom´ tica para los dispositivos ftape) requiere el soporte de los dem´ s o a a m´ dulos ftape.o /lib/modules/2. colocar una cinta formateada en la unia dad. la cual viene incorporada en el paquete de software ftape.9. todos ellos son cargados en el momento en que el n´ cleo efect´ a la demanda. la mayor parte del software del sistema est´ compilado para que utilice las o a bibliotecas compartidas.Actualizando e instalando software nuevo 157 luego se instalar´ n. ya que las versi´ nes m´ s recientes del m´ dulo ftape remplazan u o u o a o completamente este c´ digo. /lib/modules/2.0. Debido a que el m´ dulo de soporte para u o zftape. del T. (usando.o Tambi´ n se necesitan agregar las instrucci´ nes para cargar los m´ dulos al archivo de la configurae o o ci´ n de m´ dulos de su sistema. En o sunsite.dep. usted deber´ tener el soporte para m´ dulos en el n´ cleo.: “majornumber 27” en el original .8. Las bibliotecas son compatible-ascendentes.30 del n´ cleo): n o o u /lib/modules/2. Si aparece el mensaje Incompatible library version cuando se intenta ejecutar un programa. Sin embargo.0. asegura que hay suficiente memoria DMA. ejecuta los comandos make clean y make install.30/misc/zft-compressor.3. Las instrucci´ nes para formatear cintas y operar correctamente la unidad de cintas son dadas en la o secci´ n 4.30. La instalaci´ n de ı o o ftape. agregando las expresi´ nes apropiadas en el archivo modules. deber´a ser capaz de trabajar con la nueva versi´ n de las bibliotecas o ı o instalada. los m´ dulos de su sistema se encuentran en el directorio o u o /lib/modules/2. a o Para usar esta versi´ n del controlador ftape.0.modules: alias char-major-27 zftape pre-install ftape /sbin/swapout 5 La primera declaraci´ n carga los m´ dulos relacionados con ftape cuando un dispositivo con el n´ meo o u 6 ro principal 27 (el dispositivo ftape). un programa compilado para utilizar una versi´ n antigua de las bibliotecas.modules. esto no se da en reversa.0. agregue las siguientes l´neas en el archivo a o ı /etc/conf. es accedido por el n´ cleo. la utilidad ı a a o /sbin/swapout.30/misc/zftape. Los ficheros a descargar deber´an a ı 6 N. Si experimenta problemas de compatibilidad entre los ficheros de la distribuci´ n ejecutaa o ble ftape y su n´ cleo o las bibliotecas de su sistema. Pao o ra cargar autom´ ticamente los m´ dulos ftape a pedido. entonces necesita actualizar a la versi´ n de las bibliotecas que el o programa requiere.4. a˜ ade los siguientes m´ dulos a su sistema. est´ n disponibles en /pub/GNU/Linux/GCC.0. En un sistema e a GNU/Linux est´ ndar. los m´ dulos se encuentran en el directorio a o /lib/modules/n´ cleo-version u Si la versi´ n de tu n´ cleo es 2.30.30/misc/ftape. La segunda o u u l´nea especifica los par´ metros que ser´ n dados a los m´ dulos al iniciarse el sistema. o 4. las cuales contienen subrutinas comunes compartidas entre distintos programas.unc. Para tener acceso al dispositivo ftape driver se deber´ primero. u y se asegurar´ . de que los m´ dulos sean compilados en su sistema. o make install. La ultima versi´ n de las bibliotecas se puede encontrar en los servidores FTP de GNU/Linux. que se encueno tra en el directorio ra´z de los ficheros m´ dulo. Actualizando las bibliotecas Como se mencion´ antes. o a o u como tambi´ n soporte para el demonio n´cleod. esto es. no deber´ incluir el c´ digo interno del e u a o n´ cleo para ftape como una opci´ n del n´ cleo. para el correcto funcionamiento del controlador ftape.

9.1 /lib/libc. siendo lo m´ s ima ´ portante.4. o o Se deber´ cambiar el enlace simb´ lico de un s´ lo paso. Cada biblioteca tiene un enlace simb´ lico utilizando el numero de versi´ n principal 7 de la o o biblioteca en /lib. La versi´ n 4. (Mirar en la p´ gina 118 para m´ s ı a a informaci´ n sobre los enlaces simb´ licos. Deber´a de haber un fichero de entrega8 en la distribuci´ n del gcc.) o o 4.9. El archivo que o u o o contiene a la biblioteca es el libc. En general. como se describir´ m´ s abajo. deber´an explicar los detalles.1.4. se debe cambiar el enlace simb´ lico de tal modo que apunte a la nueva versi´ n. Las notas o que vienen con el paquete de la biblioteca. Si se o 7 N. Cada o a o vez que se busque software en un servidor FTP. (las o ı o instrucci´ nes exactas cambian seg´ n la versi´ n). (incluyendo utilidades b´ sicas como ls y cat). substituir apropiadamente los nombres de arriba. los ficheros imagen de las bibliotecas compartidas lib.so.so. o a dejar´ n de funcionar. Estos son ficheros tar. Actualizando otro software Actualizar otro software suele ser simplemente materia de obtener los ficheros apropiados e instalarlos. cuando se actualiza de libc. Leer el grupo de noticias de Usenet comp.so.so. el n´ cleo.5. .os.: “major version number” en el original.a y . tenga que teclear make dentro del directorio donde se encuentran los ficheros fuente.6.versi´ n de la misma manera.so.versi´ n se instalan en /lib. Si se est´ ace a o o a tualizando a una versi´ n de biblioteca diferente.4. los binarios.so. el cual explique qu´ ficheros ı o e necesita obtener y c´ mo instalarlos. Es por esto que se debe cambiar estos enlaces simb´ licos cuando se actualizan o las bibliotecas.so. puede que a sea necesario que usted los compiles. Nota del T. obtener el fichero de ´ndice ls-lR del servidor FTP y ı utilizar grep para encontrar los ficheros en cuesti´ n.4. Actualizando el gcc El compilador de C y C++ gcc. que por lo menos.tar. Estas son las utilizadas al compilar. o e 4. Adem´ s.4.1 de la biblioteca libc tiene un n´ mero de versi´ n de versi´ n principal 4.4 a libc.edu.so.gz deber´a explicar el procedimiento de instalaci´ n en detalle. Esto significa. Estas a o son las im´ genes de las bibliotecas compartidas que son cargadas en tiempo de ejecuci´ n por los programas a o que las utilizan.158 Administraci´ n del sistema o explicar qu´ ficheros se necesita obtener y como instalarlos. La mayor parte del software de GNU/Linux se distribuye bajo la forma de ficheros tar comprimidos que pueden incluir los fuentes. comprimidos con gzip. o La mayor´a de las distribuci´ nes de GNU/Linux tienen versi´ nes para actualizar el gcc que trabajan con ı o o su propia gesti´ n de paquetes de software. En u o sunsite. file” en el original. es la forma mas simple de localizar software.4. se encuentra en el directorio /pub/GNU/Linux/GCC.1. Deber´a ser capaz de coger r´ pidamente los e ı a ficheros image-versi´n.4. del gcc se puede obtener en los servidores de GNU/Linux FTP.announce en busca de anuncios de nuevas versi´ nes de software. Si los binarios no est´ n incluidos en ese paquete.tar. Si se borra el enlace a o o a a ´ simb´ lico libc. los programas que dependen de el. o El fichero release-versi´ n.so. es usado para compilar el software de su sistema. estos paquetes son mucho m´ s f´ ciles de instalar que o a a las distribuci´ nes “gen´ ricas”. El fichero imagen contiene las im´ genes de las bibliotecas a instalar en /lib y /usr/lib.GNU/Linux.1: # ln -sf /lib/libc. a instalar en /usr/include.sa en /usr/lib. (junto con las bibliotecas). Generalmente se necesitar´ instalar los ficheros de biblioteo u o a cas .4.4.4. La ultima versi´ n.4. Existe un enlace simb´ lico con el nombre libc.4 Tambi´ n se necesitar´ cambiar el enlace simb´ lico libm.4.1. por ejemplo 4. o ambos.4 y hacer que apunte al archivo libc. 8 “release del T.gz. Por ejemplo.4 en o /lib apuntando a este fichero. Por lo tanto.unc.tar. donde versi´ n es la versi´ n de las bio o o o bliotecas a instalar.gz y inc-versi´n.so. es recomendable usar la siguiente orden para actualizar el enlace simb´ lico a o libc. El fichero inc contiene los fichea ros de inclusi´ n. es la manera m´ s simple para enterarse de la aparici´ n de nuevo software.so.

cone o ´ tiene. Tareas diversas Se crea o no. y a su vez. rc. este puede servir de ayuda. dicho nombre debe aparecer en el fichero /etc/hosts. init ejecuta el archivo /etc/init. o a a a no se tiene archie del T.rutgers. Si el fichero /etc/inittab no tuviera un proceso getty para cierta consola virtual. el a cual se “despierta” con cada consola virtual. pero es mucho m´ s interesante ponerle al perro un nombre como Mancha o Duque. a la direcci´ n de bucle12 127.norelco. que no e o entran en ninguna categor´a en especial. como loomer. el nombre del anfitri´ n.1. /etc/inittab. o floof. floof. a Asignarle un nombre al sistema se trata simplemente de utilizar la orden hostname.local.0. el archivo de inicializaci´ n principal del o ´ sistema. (utilizada si no a o se est´ en una red). ı 4. Por ejemplo.0. (ver p´ gina 139) o iniciar el espacio de intercambio10 . existen diversas tareas dom´ sticas de verificaci´ n para el administrador del sistema. mientras que en una m´ quina aut´ noma. los cuales son consagrados espec´ficamente e ı para GNU/Linux. ı e Cuando el sistema arranca.com.10.edu. A´ n cuando el ordenador no est´ en una red. ordenes de inicializaci´ n espec´ficas del propio sistema.: “loopback address” en el Original. 4.2. entonces se deber´ incluir la siguiente l´nea en /etc/hosts: a ı 127. por ejemplo. Si no se pertenece a una red TCP/IP.org localhost Esto asignar´ el nombre de servidor. El sistema tambi´ n puede ejecutar otros scripts de inicializaci´ n.com.org como nombre de tu equipo.edu. Es como darle un nombre a una mascota: siempre puede dirigirse a su perro como ”El perro”. del T. una serie de scripts son ejecutados autom´ ticamente por el sistema antes de a que cualquier usuario ingrese.: “host name” en el original. e inicia el proceso login en ella. Estableciendo el nombre del anfitri´ n o En un entorno de red el nombre de la m´ quina es utilizado para identificar un´vocamente una m´ quina a ı a en particular.vpizza. o de otra manera 9 .10. 9 Si . usualmente. simplemente da a la m´ quina a o o a personalidad y encanto. Tambi´ n se puede encontrar otros recursos en Internet. e o a 4. ı Otro proceso ejecutado desde /etc/inittab es /etc/rc. Mirar el Ap´ ndice A para obtener informaci´ n m´ s detallada. shoop. se debe incluir el o u e nombre del ordenador en /etc/hosts. como puede ser establecer el o ı nombre del host (ver la siguiente secci´ n). Uno de los procesos m´ s importantes.4.1 floof. Init es un programa que lee su u archivo de configuraci´ n. identificarse como “archie” y utilizar el comando ”help”. Ficheros de inicio del sistema Cuando el sistema arranca. En a algunos sistemas. Si no se esta en una red de ning´ n tipo. que asigna una direcci´ n IP a cada ordenador.org. El proceso getty dispone la consola virtual. del T. (consola virtual) para ser utilizada. los cuales se encuentran en o dicho archivo. /etc/rc. de los iniciados por inittab es /etc/getty. entonces no ser´a posible ingresar en dicha consola virtual.nowhere. 12 N. por ejemplo. Este es un simple fichero de comandos que ejecuta cualquier orden necesaria al iniciarse el sistema como. La interfaz de bucle est´ presente. a o a goober.local puede ser iniciado tanto desde /etc/rc como desde o /etc/inittab.0.1. es posible conectarse v´a telnet a un ı servidor archie como puede ser archie.10. Si se est´ en una red. 10 N.10. montar el sistema de archivos.d/rc. el n´ cleo inicia el proceso /etc/init. entonces se podr´ escoger el nombre u a y dominio que prefiera.org. Cuando se designa el nombre del ordenador. Esto es lo que le permite al usuario ingresar en cada consola virtual. Tareas diversas 159 dispone de archie. tanto cuando la m´ quina esta conectada a una red.: “swap space” en el original. y se ha asignado floof.0. 11 N. inicia otros procesos. He aqu´ qu´ es lo que sucede. el nombre debe ser el nombre de anfitri´ n11 completo de su m´ quina.

En cualquier e u ı caso. independiente del disco duro.norelco. a 14 V´ ase la Secci´ n C para la informaci´ n sobre c´ mo obtener esta desde Internet. se deber´ agregar la siguiente o a l´nea en /etc/hosts: ı 128. En la mayor´a de los casos. el comando o ı hostname es ejecutado desde uno de los ficheros de inicio del sistema. El ejemplo m´ s claro de un disco de arranque/ra´z son los discos de arranque Slackware14 .local. se ponen todas las utilidades necesarias en el y se instala LILO y un n´ cleo arrancable en ı u el disquete. Hay que reescribir estos dos ficheros y cambiar la orden hostname que all´ se encuentra ı para determinar su propio nombre de anfitri´ n. Por ejemplo. Otra t´ cnica es usar un disquete para el n´ cleo y otro para el sistema de ficheros ra´z. Muchas de las veces. Est´ n dise˜ ados para u ı a n usarse en la instalaci´ n de la distribuci´ n Slackware. como por ejemplo /etc/rc o /etc/rc.: Si se usa sendmail. un administrador de sistemas pone un mensaje o desesperado rogando ayuda antes de investigar el problema. Cuando haya reiniciado el equipo.com establece el nombre de anfitri´ n como goober. e inmediatamente acuden a los discos de instalaci´ n. Muchos nuevos usuarios borran accidentalmente alg´ n fichero esencial del sistema. y no es f´ cil.1. no se necesita obtener la ´ e o o o versi´ n completa de Slackware. Esta u o no es una buena idea.154. Demasiadas veces. el resultado es el mismo: Ejecutar un sistema Linux completamente desde disquete. Los discos de arranque/ra´z son realmente muy simples. 4. 4. Antes de tomar medidas dr´ sticas como esa. como puede ser el olvidarse la palabra clave del usuario root.253.160 Administraci´ n del Sistema o cuando no lo est´ .11. Estos disquetes a ı contienen un n´ cleo capaz de iniciar y un sistema de ficheros ra´z.norelco. El mejor consejo es.32. Todo el mundo comete errores est´ pidos. Linux tambi´ n se beneficia e de un fuerte complemento de asistentes que pueden ayudar a salir del agujero.com. 13 Si se est´ en una red TCP/IP. Por ejemplo. Tendr´ que configurar sendmail a mano para poder hacer o a esto. Recuperaci´ n utilizando un disquete de mantenimiento o Una herramienta indispensable para el administrador de sistemas es el llamado “disco arranque/ra´z” ı (“boot/root disk”) —un disquete desde el que se puede arrancar un sistema GNU/Linux completo. En pr´ cticamente todos los casos.com Para establecer el nombre de anfitri´ n. cambiar el nombre de host en una estaci´ n sin tarjeta de red provoca que sendmail tarde unos 5 minutos o en iniciarse debido a un cambio del nombre de la direcci´ n del bucle local. Para este procedimiento.32 goober. De hecho. del T. Este es el camino que debe seguir para convertirse en un gur´ .253. 13 N. se deber´ usar la instrucci´ n hostname. s´ lo los disquetes de arranque y ra´z. todo en disquete. y la direcci´ n IP es 128.11. obrar sin p´ nico. esta es n a u la mejor forma de aprender sobre administraci´ n de sistemas: la forma dif´cil. se crea un sistema de ficheros ı ´ ra´z en el disquete.norelco.154. la orden o a o # hostname -S goober. a u Hay pocos casos en los que sea necesario reinstalar el sistema desde cero. a o a la direcci´ n y nombre de servidor actuales deber´an encontrarse en /etc/hosts. investigar el problema y preguntar a otros a ayudar´ a solucionar las cosas. arreglar problemas por uno mismo es realmente muy f´ cil.com. o ı Linux no es una versi´ n inestable de UNIX. El primer paso al investigar cualquier problema es intentar arreglarlo uno mismo. Hay que echar un vistazo y ver c´ mo funcionan las cosas. o el enfrentarse con sistemas ´ de ficheros da˜ ados. pero vienen muy bien cuando hay que hacer mantenio o miento del sistema.. si el nombre o ı de servidor es goober. he tenido menos problemas con “cuelgues” de o sistemas Linux que con versiones comerciales de UNIX en muchas plataformas. o o ı . el sistema usar´ el nuevo o a nombre. El alias localhost siempre se asigna a esta direcci´ n. podr´ recuperar el sistema desde un disquete a a a de mantenimiento. Qu´ hacer en caso de emergencia e En algunas ocasiones.norelco. el administrador de sistemas se encuentra con el problema de recuperarse de un desastre completo.

ı a a a La utilizaci´ n de un disco de arranque/ra´z es muy simple. la orden a # mount -t ext2 /dev/hda2 /mnt montar´ un sistema de ficheros ext2fs existente en /dev/hda2 bajo /mnt.4.J Lu. escribiendo accidentalmente n a datos directamente a la partici´ n del sistema de ficheros). la utilizaci´ n de un disco de o arranque/ra´z prefabricado es mucho m´ s simple y probablemente ser´ m´ s completo. Arreglando la clave de root Si se olvida de la clave de root. Recuperando ficheros perdidos Si accidentalmente se borran ficheros importantes del sistema no hay forma de recuperarlos.unc. el fichero /etc/passwd de su disco duro es ahora /mnt/etc/passwd si se mont´ el sistema de ficheros ra´z bajo /mnt. y dem´ s. Por ejemplo. Para poder acceder a los ficheros del disco duro. el tipo de sistema de ficheros ext2fs salva copias del super bloque en los l´ mites de ı “grupos de bloques” en el disco —normalmente cada 8K bloques. se puede ejecutar e2fsck o la forma apropiadad de fsck para el tipo de sistema de ficheros (vease la p´ gina 141). se necesitar´ montar los sistemas de ficheros de su disco duro bajo alg´ n ı a u directorio para poder acceder a los ficheros.3. Afortunadamente. ı 4. Arreglando sistemas de ficheros corrompidos Si se corrompiese de alguna forma el sistema de ficheros. En muchos casos. El super bloque u n o es la “cabecera” del sistema de ficheros que contiene informaci´ n acerca del estado del sistema de ficheros. montar o ı su sistema de ficheros ra´z en /mnt. Por lo tanto. se puede crear uno su propio disco.2. o tama˜ o. no hay problema. Por ejemplo. al reiniciar desde el disco duro deber´ a ser capaz de hacer login como root y ı poner la clave que desee utilizando passwd. se pueden copiar los ficheros relevantes desde el disquete al disco duro. es otro ejemplo de este tipo de discos de mantenimiento.11. disponible en /pub/Linux/GCC/rootdisk en ı sunsite. S´ lo hay que arrancar del disco de arranque/ra´z. se puede utilizar un comando tal que # e2fsck -b 8193 partici´ n o donde partici´ n es la partici´ n en la que reside el sistema de ficheros.11. simplemente arranque del disquete de arranque/ra´z. 4. Cualquier intento de montar el sistema de ficheros fallar´ y e2fsck no ser´ capaz de arreglar el a a problema.edu. si se es ambicioso. y use la orden ı ı # cp -a /bin/login /mnt/bin/login . La opci´ n -b 8193 le dice al e2fsck o o o que utilice la copia del super bloque almacenada en el bloque 8193 del sistema de ficheros.4. es m´ s seguro a a corregir cualquier dato da˜ ado en el sitema de ficheros del disco duro desde un disquete.11. el sistema no puede reconocer nada del sistema de o ficheros. Para poder decirle al e2fsck que utilice una copia del super bloque. monte el sistema de ficheros ra´z en /mnt. o ı o y haga login como root (normalmente sin clave). y eliminar el campo de la clave de /root en /mnt/etc/passwd. sin embargo. En muchos casos. pero vi deber´ a estarlo. n Una causa com´ n de da˜ o en un sistema de ficheros es la corrupci´ n del super bloque. ¿No quiso aprender a utilizar vi? En el disco de arranque/ra´z probablemente no estar´ n disponibles otros ı a editores como pueda ser Emacs. ı como por ejemplo: root::0:0:root:/:/bin/sh Ahora root no tiene clave. O.11. si se hubiese borrado /bin/login de su sistema (que le permite registrarse en el sistema). bloques libres. Recuerde que / es ahora el a propio disco de arranque/ra´z. Sin embargo. se necesitar´ montar el sistema de ficheros a mano. o ı 4. Si se corrompe el super bloque (por ejemplo. Tan s´ lo arranque el sistema con el disco. Qu´ hacer en caso de emergencia e 161 El disco de arranque/ra´z de H.

En la p´ gina 157 se describe c´ mo instalar este tipo de bibliotecas y sus enlaces simb´ licos. se habr´ acabado la suerte.162 Administraci´ n del Sistema o La opci´ n -a le dice a cp que conserve los permisos en los ficheros que se est´ n copiando. si los ficheros que se borraron no fuesen ficheros esenciales del sistema que tengan contrapartidas en el disquete de arranque/ra´z. a 4. a o o .4).11. Arreglando bibliotecas corrompidas Si accidentalmente se llegasen a corromper las bibliotecas de enlaces simb´ licos en /lib. e o La soluci´ n m´ s simple es arrancar del disquete de arranque/ra´z. ı a siempre se podr´ recuperar de ellas.5. es m´ s que o a seguro que instrucciones que dependan de estas bibliotecas no vuelvan a funcionar (V´ ase la Secci´ n 4. Si se hicieron copias de seguridad.9. o a Por supuesto. montar el sistema de ficheros ra´z y arreglar o a ı ı las bibliotecas en /mnt/lib.

ı o Tambi´ n puede determinar el chip de la tarjeta de v´deo ejecutando el programa SuperProbe incluido e ı junto con el paquete XFree86.Cap´tulo 5 ı El Sistema X-Window El sistema X-Window es una interfaz gr´ fica para usuario (“GUI” en sus siglas en ingl´ s). Aqu´ describiremos paso a paso la instalaci´ n de XFree86 bajo GNU/Linux. versi´ n 11 y “release” 6 (X11R6) para sistemas UNIX con 80386. ı a ı Explique que su software (mencione GNU/Linux y XFree86!) no permite todos los chips gr´ ficos y que a deber´a tener informaci´ n detallada. Esta “release”. que se discute m´ s adelante. est´ disponible para sistemas V/386. 80486 o y Pentium. se recomienda leer The X-Window System: A User’s Guide (ver Ap´ ndie ce /refapp-info). Requerimientos hardware de X-Window 5. 386BSD y otras a implementaciones UNIX de Intel x86. incluyendo GNU/Linux. o ı m´ s conocido como MIT). a Concretamente se permiten los siguientes chips de v´deo para la versi´ n de XFree86 3.3 del X Consortium.” con su ordenador. modelo y chip de la tarjeta que tiene. donada por Digital Equipment Corporation. Un equipo de programadores encabezados inicialmente por David Welxelblat desarrollaron un porte libre del sistema X-Window del MIT. o La extensi´ n de Low Bandwidth X(LBX) en todos los servidores X.3 liberada en Junio ı o 1997: 1 XFree86 es una marca registrada por XFree86 Project. ficheros de soporte. El distribuidor puede que necesite llamar a al departamento de apoyo t´ cnico del fabricante. 163 . pregunte a su distribuidor a ı cu´ l es exactamente la marca. El XFree86 COMO de o a GNU/Linux es otra fuente de informaci´ n interesante. Debe fijarse en ı o ´ algunos detalles leyendo la documentaci´ n de XFree86. Esto se detalla m´ s abajo. X es la “GUI” est´ ndar para plataformas UNIX comerciales. o Algunas de las caracter´sticas que ofrece esta versi´ n son: ı o Inclusi´ n de la versi´ n completa de X11R6. Proporciona todos los binarios.” que “deber´a funcionar. Gr´ ficos a La documentaci´ n para su adaptador de v´deo deber´a especificar el chip gr´ fico. bibliotecas y utilidades para la instalaci´ n. o 5. que se desaa e rroll´ originalmente en el Instituto de Tecnolog´a de Massachussetts (Massachusetts Institute of Technology. o Soporte Microsoft Intellimouse Soporte para la compresi´ n de fuentes gzip o Para usar el sistema X-Window.1. o va a comprar una m´ quina que viene con tarjeta de v´deo.1. Inc.1. conocida como XFree861 . o o Una nueva extensi´ n “DPMS”. Pr´ cticamente todas a a a las estaciones de trabajo UNIX del mundo trabajan bajo alguna forma de X. Si est´ dispuesto a como ı ı a a prar una nueva tarjeta. Muchos distribuidores de hardware de ordenadores persoe nales afirman que su tarjeta de v´deo es “Super VGA est´ ndar.

86C775. 86C375. CLGD5446. TGUI9660XGi. CLGD5440. MX680010 NCR 77C22. ALG2301. ET4000/W32. MGA1064SG (Mystique) MX MX68000. ARK1000VL. 86C765. WD90C24.164 Caracter´sticas Avanzadas ı Ark Logic ARK1000PV. 65530. 86C732. CLGD5480. TVGA8900CL. 86C924. 18800-1. 86C968. ProVidia 9692. 86C764. TGUI9680. TVGA8900B. STG2000 OAK OTI067. TVGA9200CXR. TGUI9430DGi. ARK2000MT Alliance AP6422. 86C805i. 86C868. ProVidia 9682. AGX-015. ET4000/W32i. 86C202. TGUI9440AGi. 68800AX. 88800GX-E. WD90C31. 65545. 86C928. 65548. CLGD5424. 28800-2. ET4000/W32p. CLGD6420. CLGD7543. 28800-5. 264VT2. WD90C30. CLGD5426. XGA-2 e IIT AGX-014. 86CM65 SiS 86C201. CLGD5429. 3D Rage y 3D Rage II) Avance Logic ALG2101. 264ET. CLGD6225. 86C805. ProVidia 9685. 86C964. 65550. 65545. OTI087 RealTek RTG3106 S3 86C911. TVGA9000i. CLGD6412. CLGD5430. ALG2228. 68800LX. 68800-6. WD90C10. 264CT. CLGD5462. CLGD6215. TVGA9100B. TGUI9420DGi. Cyber 9385 Video 7/Headland Technologies HT216-32 Weitek P9000 Western Digital/Paradise PVGA1 Western Digital WD90C00. TVGA8900C. CLGD5428. WD90C33 . 264GT (esta lista incluye los Mach8. 86C325. 28800-4. CLGD5434. CLGD6410. 86C385. 86C988. CLGD6205. 86C864. 28800-6. CLGD7548. AT24 ATI 18800. 77C22E+ Number Nine I128 (series I y II) NVidia/SGS Thomson NV1. Mach32. 86C801. ALG2308. TVGA9320. 88800GX-D. WD90C24A. CLGD5422. ET4000AX. 264VT. CLGD5464. CLGD7541. Cyber 9382. TVGA9420. TVGA9000. 88800GX-C. CLGD6235. 88800GX-F. ARK2000PV. TVGA9400CXi. 88800CX. AGX-016 Matrox MGA2064W (Millennium). CLGD6440. 65540. 86C205 Tseng ET3000. 65540. Mach64. 68800-3. WD90C11. 65554 Cirrus Logic CLGD5420. ALG2302. 77C22E. 65530. 65546. 65520. ET6000 Trident TVGA8800CS. OTI077. CLGD5436. ALG2401 Chips & Technologies 65520. CLGD5465. CLGD7555 Digital Equipment Corporation TGA Compaq AVGA Genoa GVGA IBM 8514/A (y clones aut´ nticos).

la tarjeta monocroma Hercules. Diamond ı a o apoya activamente el Proyecto XFree86.1. que normalmente emplean buffers de cuadro unico para gr´ ficos.i386unix y comp. Instalaci´ n de XFree86 o La distribuci´ n binaria de XFree86 para GNU/Linux se halla en todas las distribuciones GNU/Linux en o CD y tambi´ n puede ser encontrada en un cierto n´ mero de sitios FTP. hay muchos de los chipsets m´ s modere a nos que no se soportan debido a la escasez de documentaci´ n del fabricante y/o la escasez de programadores o dedicados a la codificaci´ n. . o a ı Esto incluye espacio para los servidores X. Esto ha o a sido un problema con las tarjetas de v´deo m´ s antiguas de Diamond. Como el intercambio es inherentemente lento (los discos son muy lentos comparados con la memoria) tener 16 megabytes de RAM o m´ s es necesario para ejecutar XFree86 c´ modamente.linux.unc.2. debe tener instalada la cantidad requerida de RAM din´ mica de v´deo (DRAM). En general. como el chip S3. La configuraci´ n t´pica es 16 bits por a ı o ı pixel (65536 colores). a Una instalaci´ n est´ ndar de XFree86 necesita de 60 a 80 megabytes de espacio en disco.1. Tambi´ n. Cuanta m´ s RAM f´sica haya instalada. un sistema o o u a a GNU/Linux con una SVGA acelerada dar´ un rendimiento mucho mayor que las estaciones de trabajo UNIX a ´ comerciales. salen versiones m´ s nuevas. Si tiene en mente a˜ adir a n aplicaciones.3.misc. 16-bit. la versi´ n actual o o es la 3.2. Un problema al que se enfrentaron los desarrolladores del XFree86 es que algunos fabricantes de tarjetas de v´deo utilizan mecanismos no est´ ndar para determinar las frecuencias del reloj utilizadas para trabajar ı a con la tarjeta.3. fuentes. probablemente podr´ ejecutar XFree86 con comodidad con 200 megabytes de espacio en disco. Esta pr´ ctica restringe o o a la libre distribuci´ n de XFree86 y el equipo de desarrollo de XFree86 no est´ dispuesto a aceptarla. menos intercambio a disco habr´ que hacer cuando a ı a quede poca memoria libre. Si obtiene XFree86 como parte de una distribuci´ n o a o GNU/Linux. CPU y espacio en disco La instalaci´ n recomendada para XFree86 bajo GNU/Linux es un 80486 o mejor con al menos 16 meo gabytes de RAM. a o Un sistema con 4 megabytes de RAM f´sica podr´a funcionar de 10 a 100 veces m´ s despacio que uno con ı ı a 16 megabytes o m´ s.3 es a´ n m´ s r´ pida. Peri´ dicamente. 24-bit y 32-bit. 15-bit. Deber´a revisar la documentaci´ n del ı o XFree86 y verificar que su propia tarjeta est´ permitida antes de dar el paso decisivo y comprar hardware a caro. como m´nimo. Un sistema GNU/Linux 80486DX2 a 66-MHz con a a ı 20 megabytes de RAM equipado con tarjeta S3-864 VESA Local Bus (VLB) con 2 megabytes de DRAM podr´ por consiguiente ser unas 7 veces m´ s r´ pido que una estaci´ n de trabajo Sun Sparc IPX en pruebas de a a a o rendimiento con el servidor XFree86 versi´ n 3.1. las e tarjetas monocromas Hyundai HGC1280. incluso aunque usen el chipset ET4000. Se env´an comparaciones de rendimiento de tarjetas de v´deo de forma rutinaria a los grupos de noticias ı ı de Usenet comp. no es necesario descargar el software de forma separada. o Se recomienda usar una tarjeta aceleradora.5. algunas de ellas permiten modos de color como a a monocromo.windows. Todas las tarjetas permiten ı virtualmente los modos gr´ ficos de 256 colores.2. N´ tese sin embargo que las tarjetas Diamond SpeedStar 24 y posiblemente algunas tarjetas SpeeedStar+ o NO son soportadas. Para profundidades de color superiores a 256 (8-bit). o ı La distribuci´ n XFree86 tiene ficheros README espec´ficos para cada chip que dan informaci´ n detallada o ı o sobre la posibilidad de utilizar ese chip.x. En sunsite. Es importante fijarse en que la tarjeta aceleradora media es significativamente m´ s r´ pida que la tarjeta a a gr´ fica est´ ndar de la mayor´a de las estaciones de trabajo. Sigma LaserView y Apollo.os. El servidor monocromo permite asimismo tarjetas VGA gen´ ricas. En el momento de la redacci´ n de este documento. Instalaci´ n de XFree86 o 165 Las tarjetas de v´deo con estos chips se permiten en todos los tipos de buses. La versi´ n 3. a 5. pero a partir de la versi´ n 3. Adem´ s. O no publican especificaciones que describan como programar la tarjeta o exigen a los programadores que firmen declaraciones de no revelaci´ n para conseguir la informaci´ n.edu se encuentra e u en el directorio /pub/X11/XFree86. Memoria. Las anotaciones de la versi´ n actual de XFree86 deber´an contener la lista completa de chips permitidos. a 5. bibliotecas y utilidades est´ ndar.

tgz Descripci´ n o Script de preinstalaci´ n o Script de postinstalaci´ n o Clientes.tgz X33set.tgz sobre una instalaci´ n XFree86 existente sin crear una copia de seguridad de o ´ los ficheros de configuraci´ n. ı a Los siguientes ficheros son opcionales: .3. Todos los ficheros siguientes son necesarios: Fichero preinst. Servidor para tarjetas tipo S3/Virge. Servidor para tarjetas Super VGA. as´ que copie las fuentes antiguas si desea utilizar los servidores m´ s antiguos. Probablemente tendr´ antes de borrar las fuentes antiguas hacer copia de seguridad de a ellas.tgz X33P9K. De todas o formas.tgz X33VGA16. Servidor para las tarjetas Imagine I128. Desempaquetar X33cfg. Servidor para tarjetas basadas en S3.tgz X33man.tgz X33S3V.3.tgz X33Mono.1 a o Uno de los siguientes servidores es necesario: Fichero X338514.1 est´ n comprimidas con el programa gzip en o a vez de con compress. misc y PEX Ficheros de datos necesarios en tiempo de ejecuci´ n o P´ ginas del manual a Utilidad XF86Setup Servidor VGA de 16 colores (XF86Setup lo necesita) Lo siguiente es necesario para nuevas instalaciones y opcionalmente para instalaciones existentes: Fichero X33cfg.tgz Descripci´ n o Servidor para tarjetas basadas en 8514. bibliotecas de tiempo de ejecuci´ n y ficheros de aplicaci´ n por defecto o o Documentaci´ n o Fuentes 75dpi.tgz X33S3.tgz X33AGX.tgz X33fnts.sh X33bin. Los servidores X y servidores de fuentes de las versiones anteriores no pod´an leer fuentes comprimidas ı por gzip. no hay necesidad de instalar este ı o paquete.tgz X33SVGA.tgz X33I128.tgz X33VG16. Las fuentes de mapa de bits distribuidas con la versi´ n 3. Servidor para tarjetas VGA/EGA.tgz X33lib.tgz X33Ma32. Servidor para tarjetas tipo ET4000/W32.tgz X33Ma8.tgz Descripci´ n o ficheros ejemplo de configuraci´ n para xinit y xdm o No instalar X33cfg. Servidor para tarjetas basadas en Mach8. Servidor para tarjetas basadas en Mach32. Servidor para tarjetas basadas en Mach64.sh postinst. Servidor para modos de v´deo monocromos.tgz sobreescribe estos y otros ficheros.166 Caracter´sticas Avanzadas ı Estos ficheros est´ n presentes en la distribuci´ n XFree86-3.tgz X33doc. ı Servidor para tarjetas basadas en P9000.tgz X33Ma64.tgz X33W32. si usted s´ que tiene ficheros de configuraci´ n personalizados. Servidor para tarjetas basadas en AGX.

sh.sh.tgz X33fnon.tgz Descripci´ n o Fuentes 100dpi Fuentes del alfabeto cir´lico ı Otras fuentes (chino. el directorio ra´z es /var/X11R6.tgz X33nest. japon´ s.tgz X33lkit.2. ı ı Despu´ s de haber descomprimido los ficheros necesarios y todos los ficheros opcionales que haya selece cionado. Para esto. y ejecute /sbin/ldconfig.tgz X33prt.tgz X33vfb. hebreo) e Fuentes escalables (Speedo y Type1) Servidor de fuentes y ficheros de configuraci´ n o Ficheros de cabecera de X. Instalaci´ n de XFree86 o 167 Fichero X33f100. /usr/bin/X11/X deber´a estar enlazado con ı /usr/X11R6/bin/XF86 SVGA.tgz X33prog. Deber´a copiar del directorio /var/tmp este fichero y todos los ficheros o ı comprimidos para su sistema antes de ejecutar preinst. .tgz X33jhtm. ejecute el script de postinstalaci´ n postinst. a Por ejemplo el servidor de color de SVGA. Tambi´ n tendr´ que asegurarse de que el directorio /usr/X11R6/bin est´ en el path. o # cd /usr/X11R6 # sh /var/tmp/preinst.5.2) o o e Kit de enlazado del servidor X El directorio XFree86 deber´a contener ficheros README y apuntes de instalaci´ n para la versi´ n actual. /usr/X11R6 debe ser el directorio actual cuando se ejecute el script de preinstalaci´ n y descomprima todos los ficheros. como root.tgz X33html. Para utilizar el servidor monocromo enlace X a XF86 MONO con la instrucci´ n: o # ln --sf /usr/X11R6/bin/XF86 MONO /usr/X11R6/bin/X Lo mismo sirve para el resto de servidores.cshrc.tgz X33jdoc.sh A continuaci´ n debe descomprimir los ficheros desde /var/tmp a /usr/X11R6 con una instrucci´ n o o como: # gzip -d </var/tmp/X33prog.sh.tgz X33fsrv. En algunas distribuciones GNU/Linux.2) o e o Versi´ n HTML de la documentaci´ n en japon´ s (3.conf. Esto puede e a a hacerse editando los valores por defecto del sistema /etc/profile o /etc/csh. Debe descomprimir los a ficheros ah´. ficheros de configuraci´ n y bibliotecas de tiempo de compilaci´ n o o Servidor X anidado Servidor X de framebuffer virtual Servidor de impresi´ n X o Versi´ n PostScript de la documentaci´ n o o Versi´ n HTML de la documentaci´ n o o Documentaci´ n en japon´ s (para la versi´ n 3. koreano. basado en su shell. cree el directorio /usr/X11R6 si no existe todav´a.tgz X33fscl. Finalmente. Despu´ s ejecute el script de e ı e preinstalaci´ n.login (basado en el shell que usted u otros usuarios utilizan). el enlazador en u tiempo de ejecuci´ n.tgz X33ps. preinst. o # cd /usr/X11R6 # sh /var/tmp/postinst.sh Ahora enlace el fichero /usr/X11R6/bin/X al servidor que permite su tarjeta gr´ fica.tgz | tar vxf - Estos archivos tar est´ n comprimidos con la ruta relativa a /usr/X11R6. como root. ı o o Despu´ s.bashrc o /etc/. aseg´ rese de que /usr/X11R6/lib puede ser localizado por ld. a˜ ada la l´nea o n ı /usr/X11R6/lib al fichero /etc/ld.so.so.tgz X33fcyr. Tambi´ n puede simplemente a˜ adir el directorio a su path personal e n modificando /etc/.

Esto asegura que XFree86 funcione en su sistema y que la instalaci´ n es ı o esencialmente correcta antes de que empiece con la a menudo dif´cil tarea de configurar XFree86 para un alto ı rendimiento. Sin embargo si ocurre que se est´ usando hardware para el cu´ l los conı a a troladores est´ n en desarrollo. podr´ modificar la configuraci´ n para aprovechar las o a a o capacidades de su tarjeta de v´deo. Puede o n redireccionar la salida a un fichero: # SuperProbe -verbose >superprobe. se describe como crear y editar el fichero XF86Config.1 de XFree86 podr´ n ayudarle. utilice la instrucci´ n ı o # SuperProbe -info SuperProbe puede escribir gran cantidad de informaci´ n si le a˜ ade el argumento -verbose. Por ejemplo: # SuperProbe -excl 0x200-0x230. escriba simplemente ı # SuperProbe Es posible que SuperProbe se confunda con hardware que utilice direcciones de puertos de entrada/salida que puedan ser utilizadas por tarjetas de v´deo. Similarmente.3. Una o a ı vez que XFree86 trabaje a una resoluci´ n est´ ndar baja. dependiendo de la distribuci´ n GNU/Linux. Adem´ s de la informaci´ n listada aqu´. u a Para mostrar una lista de los dispositivos de v´deo que SuperProbe conoce. deber´a leer los siguientes documentos: a o ı ı . sino imposible. el programa a e a a SuperProbe. utilice el argumento excl seguido de la lista de direcciones que SuperProbe no va a examinar. Para ejecutar SuperProbe desde la l´nea de comandos. Una de ellas. Hay otros tantos programas de configuraci´ n. Para evitar que SuperProbe compruebe estas direcı ciones.out Ejecutar SuperProbe puede provocar que el sistema se cuelgue. Los m´ s comuo o a ´ nes son Xconfigurator y xf86config. Configurar XFree86 Configurar XFree86 no es dif´cil.0x240 Las direcciones vienen dadas como n´ meros hexadecimales que est´ n precedidos por 0x. un sistema cargado (que est´ imo a a primiendo en segundo plano. En este apartado. o se desea obtener el mejor rendimiento o resoluci´ n de una tarjeta aceleradora.3. Debe conocer las especificaciones exactas de su tarjeta de v´deo as´ como los valores de refresco vertical y horizontal de su monitor. que configura el servidor XFree86.4. En la mayor´a de los casos lo mejor es empezar con una configuraci´ n XFree86 que utilice baja ı o resoluci´ n como 640x480. Examinando la configuraci´ n hardware o Si no est´ seguro de qu´ servidor usar o no sabe cu´ l es el chip de la tarjeta gr´ fica. que est´ en /usr/X11R6/bin puede intentar determinarlo.5. 5. y cerci´ rese de que todos los usuarios est´ n desconectados. por ejemplo) puede tergiversar la salida de software como SuperProbe o de un servidor X que est´ intentando medir las especificaciones de tiempo de una tarjeta de v´deo. el programa XF86Setup puede generar autom´ tio a a camente un fichero XF86Config con formato correcto. que sea permitida por la pr´ ctica totalidad de las tarjetas de v´deo y monitores. Varias herramientas de la versi´ n 3. a ı 5. La mayor parte de la informaci´ n ı ı o puede ser encontrada en los propios manuales. Deber´a usar siempre XF86Setup en caso de que tenga disponibles ı ´ este y xf86config.168 Caracter´sticas Avanzadas ı 5. a ı a o Anote estos datos para uso posterior. Aseg´ rese de que no est´ n ejecut´ ndose u a a aplicaciones esenciales. Generar de forma autom´ tica el fichero XF86Config a Crear el fichero XF86Config a mano es una tarea ardua. as´ como m´ s informaci´ n. El ultimo es una versi´ n antigua de XF86Setup y est´ incluio a do en versiones anteriores de XFree86. o al menos de que tienen todos sus datos grabados en disco de manera segura. a o configurar XFree86 puede tomar su tiempo.

par´ metros de su tarjeta de v´deo. Todas las secciones del fichero XF86Config est´ n rodeadas por un par de l´neas con la sintaxis a ı Section ‘‘section-name’’. o a ı Section "ServerFlags" # Elimine este comentario para provocar un volcado de memoria en el # punto donde se reciba una se˜al. pero puede ofrecer una mejor traza de la pila # para ayudar a depurar en caso de volcado de memoria # NoTrapSignals # Elimine este comentario para deshabilitar la secuencia # <Crtl><Alt><BS> de abortar el servidor # DontZap EndSection En esta secci´ n de ServerFlags todas las l´neas est´ n comentadas. Esto puede dejar la terminal en n # estado inutilizable. que es un ı tutorial de configuraci´ n de XFree86. Un fichero de o ı configuraci´ n que no se corresponda con su hardware puede poner el monitor en frecuencias demasiado altas. Lea el fichero que concierne a su tarjeta de v´deo.5. . esto ha sido provocado n por ficheros XF86Config mal configurados. Este ejemplo muestra una configuraci´ n b´ sica que deber´a funcionar o o a ı en la mayor´a de los sistemas. Cerci´ rese completamente de que su fichero XF86Config o se corresponde con el hardware antes de utilizarlo. ı o . pero la estructura es la misma. Este fichero puede no resultar o exactamente igual al fichero de ejemplo incluido en la distribuci´ n de XFree86.1-doc). que especifica varios flags globales para el servidor.eg viene con la distribuci´ n XFree86 como ejemplo. El fichero XF86Config describe como modificar la configuraci´ n. a La p´ gina del manual de XF86Config. No deber´a tener por qu´ modificar estas l´neas. Simı e ı plemente aseg´ rese de que hay una entrada FontPath para cada tipo de fuente que haya instalado. Lea la p´ gina del a a manual si a´ n no lo ha hecho.Cirrus y README. a La p´ gina del manual del servidor que est´ utilizando. o ı a La siguiente secci´ n es Keyboard. Lea las o notas de su distribuci´ n para erratas.Config. Eso te fichero contiene informaci´ n sobre su rat´ n. La primera secci´ n del fichero XF86Config es Files. u para cada directorio en /usr/X11R6/lib/X11/fonts. especialmente monitores de frecuencia fija. una secci´ n de cada vez. o Varios chips de v´deo tienen ficheros separados en el directorio arriba mencionado (como ı README. ı La p´ gina del manual de XFree86. o Se han dado casos de da˜ os del monitor. . El fichero o o a ı XF86Config. La siguiente secci´ n es ServerFlags. o No copie el fichero de configuraci´ n mostrado aqu´ a su sistema y trate de utilizarlo. esto es. EndSection. Copie este fichero a XF86Config o y ed´telo como punto de inicio. etc. a a El fichero principal de configuraci´ n de XFree86 es /usr/X11R6/lib/X11/XF86Config. Deber´a revisar especialmente el fichero README. como XF86 SVGA o XF86 S3. o Observe que el formato del fichero XF86Config puede cambiar con cada versi´ n de XFree86. Configurar XFree86 169 La documentaci´ n de XFree86 en /usr/X11R6/lib/X11/doc (del paquete o XFree86-3. u Se va a describir un ejemplo de XF86Config.5. ı La p´ gina del manual de XF86Config explica el formato del fichero XF86Config. En general o esta secci´ n est´ vac´a. que tiene este aspecto: o Section "Files" RgbPath "/usr/X11R6/lib/X11/rgb" FontPath "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/misc/" FontPath "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/75dpi/" EndSection La l´nea RgbPath establece la ruta a la base de datos de colores RGB de X11R6. y cada l´nea FontPath ı ı pone la ruta a un directorio que contiene fuentes X11.S3).

Device especifica el fichero de dispositivo por el cual el rat´ n podr´ ser accedido. En o cualquier caso aseg´ rese de que el fichero de dispositivo existe. que especifica las caracter´sticas de su monitor.170 Caracter´sticas Avanzadas ı Section "Keyboard" Protocol "Standard" AutoRepeat 500 5 ServerNumLock EndSection La siguiente secci´ n es Pointer. que no es necesariamente el mismo que el del fabricante. como /dev/cua0 para ratones serie y el dispositivo de rat´ n de bus apropiado para los ratones de bus. Protocol especifica el rat´ n protocol. Esto es util si tiene varios a o monitores conectados al sistema o si utiliza el mismo fichero XF86Config para varias configuraciones de hardware. Como en otras seco ı ´ ciones del fichero XF86Config puede haber m´ s de una secci´ n Monitor. u La secci´ n siguiente es Monitor. En la mayor´a de o a ı los sistemas GNU/Linux. es /dev/mouse. Los ratones Logitech m´ s antiguos utilizan ı a Logitech. que generalmente es un enlace al puerto serie apropiado. que especifica par´ metros para el dispositivo de rat´ n: o a o Section "Pointer" Protocol Device "MouseSystems" "/dev/mouse" # Baudrate y SampleRate se aplican solo a algunos ratones Logitech # BaudRate 9600 # SampleRate 150 # Emulate3Buttons es una opci´n para ratones Microsoft de 2 botones o # Emulate3Buttons # ChordMiddle es una opci´n para algunos ratones Logitech de 3 botones o # ChordMiddle EndSection ´ De momento las unicas opciones que le preocupan son Protocol y Device. Section "Monitor" Identifier "CTX 5468 NI" . XFree86 bajo GNU/Linux reconoce o los siguientes protocolos de rat´ n: o BusMouse Logitech Microsoft MMSeries Mouseman MouseSystems PS/2 MMHitTab BusMouse deber´a ser usado con los ratones de bus Logitech. y los nuevos ratones serie Logitech utilizan protocolos Microsoft o Mouseman.

a Empiece con valores de ModeLine para los tiempos de monitores VESA est´ ndar porque la mayor´a a ı de los monitores los permiten. Por ejemplo la entrada a # 640x480@60Hz Modo no entrelazado # Sincronizaci´n horizontal = 31.5.47-50 50-90 dotclock horiz 640 664 760 800 800 824 896 1024 1024 1088 1200 1328 vert 480 491 493 525 600 601 603 625 768 783 789 818 # Modos: Nombre ModeLine "640x480" 25 ModeLine "800x600" 36 ModeLine "1024x768" 65 EndSection Identifier es un nombre arbitrario para la entrada Monitor. 48.5kHz o # Tiempos: H=(0. Configurar XFree86 171 # !‘Estos valores son para un CTX 5468NI s´lo! No intente usarlos o # con su monitor (a menos que posea este modelo) Bandwidth HorizSync VertRefresh 60 30-38.064ms. en kHz. M´ s tarde en el fichero XF86Config.02ms) # # nombre reloj tiempo horizontal tiempo vertical flags "640x480" 25.5.txt incluye los valores de tiempo para las resoluciones VESA est´ ndar. Al igual que HorizSync. Esto reduce la posibilidad de que se da˜ e el monitor haci´ ndolo trabajar a una a a n e frecuencia para la que no est´ preparado. 0. o a dot-clock es la frecuencia de reloj o “dot clock” asociada al modo de resoluci´ n.175 640 664 760 800 480 491 493 525 . Los monitores de frecuencia fija exigen una lista de valores discretos. clock ha de corresponderse o con uno de los valores de dot clock que permita su tarjeta de v´deo. Puede ser cualquier cadena y se utiliza para referirse m´ s tarde a la entrada Monitor en el fichero XF86Config. El formato o es ModeLine name clock horiz-values vert-values name es una cadena arbitraria que se utiliza para referirse al modo de resoluci´ n m´ s tarde en el fichero. ı a podr´ especificarlos.9. Esta es la proporci´ n a la que la tarjeta de v´deo env´a pixels al monitor a esta resoluci´ n. modeDB. Si no es as´.95 El manual del monitor deber´a listar estos valores en la secci´ n de especificaciones t´ cnicas. ı HorizSync y VertRefresh se utilizan solamente para comprobar que las resoluciones del monitor est´ n en rangos v´ lidos.35ms. a Dos ficheros. o ı ı o horiz-values y vert-values son cuatro n´ meros cada uno que especifican cu´ ndo debe disparar la pistola de u a electrones del monitor y cuando disparan los pulsos de sincronizaci´ n horizontal y vertical en cada barrido. en kHz. ı o e ı p´ ngase en contacto con el fabricante o proveedor del monitor para obtenerlos. pueden contener los datos de ModeLine para su monitor. Est´ n en /usr/X11R6/lib/X11/doc. 1. 35.doc. V=(0.5. La dot clock se expresa noro malmente en MHz.txt y Monitors.2. incluido en la distribuci´ n XFree86 describe con detalle como determinar o los valores de ModeLine para cada modo de resoluci´ n que permita su monitor.5. El manual de su monitor deber´a listarlos.59us). o VertRefresh especifica los valores v´ lidos de refresco vertical (o frecuencias de sincronizaci´ n vertia o cal) para su monitor. 3.81us.95us. puede ser un rango o una lista de valores discretos. 35. 37. a La directiva ModeLine se utiliza para especificar los modos de resoluci´ n para su monitor. por ejemplo: HorizSync 31. 1. ModeDB. a HorizSync especifica las frecuencias v´ lidas horizontales para su monitor. o El fichero VideoModes. Los monitores a multisync pueden tener un rango de valores o varios rangos separados por comas.

ı o Antes de hacer esto. Su recorrido seguramente variar´ cuando intente a valores de ModeLine a mano. HorizSync y VertRefresh.doc describe tambi´ n el formato de la directiva ModeLine y otros aspectos del e servidor XFree86 con detalles escabrosos. que est´ incluido en la distribuci´ n XFree86 y genere valores a o a partir de las especificaciones del manual de su monitor.172 Caracter´sticas Avanzadas ı es el tiempo VESA est´ ndar para un modo 640x480. Tiene un dot clock de 25.175 640 664 760 800 480 491 493 525 El argumento name a ModeLine ("640x480") es una cadena arbitraria. e Para cada ModeLine el servidor comprueba las especificaciones del modo y se asegura de que caen dentro del rango de valores especificado por Bandwidth. Si los tiempos de VESA est´ ndar no funcionan (lo sabr´ despu´ s de que intente utilizarlos) mire los fichea a e ros modeDB. puede da˜ arlo o n n incluso destruirlo.175 que debe ser permitido por a su tarjeta de v´deo como se describe m´ s abajo. Por ejemplo. Si intenta hacer funcionar el monitor a una frecuencia para la que no fue dise˜ ado.doc y corrija los valores. el ı servidor se quejar´ cuando intente iniciar X. despu´s se completar´n estos valores e a EndSection Esta secci´ n define propiedades para una tarjeta de v´deo concreta. Por convenci´ n los modos se o llaman por sus resoluciones. Se usar´ el propio o a servidor X para comprobar las propiedades de su tarjeta de v´deo y ponerlas en la secci´ n Device m´ s tarde. Aseg´ rese de utilizar s´ lo valores e u o para su monitor concreto. Finalmente si logra obtener valores de Modeline que son casi pero no completamente correctos. el dot clock utilizado por el modo no deber´a a o ı ser mayor que el valor utilizado para Bandwidth. ı o a El servidor XFree86 es capaz de comprobar el chip de v´deo. Si no es as´. Por alguna raz´ n. que especifica par´ metros para la tarjeta de o a v´deo. siga las a instrucciones del fichero VideoModes. La siguiente secci´ n es o Screen. podr´a conseguir modificarlos un poco para alcanzar el resultado deseado. En muchos cau sos deber´ cambiar el tama˜ o horizontal y vertical de la pantalla tras arrancar XFree86 para centrar y calibrar a n la imagen.doc. Si no puede encontrar modos de alta resoluci´ n para su monitor en estos ficheros. Esto se describe en la secci´ n 5. No utilice los valores de tiempo del monitor o los valores de ModeLine para monitores distintos de su modelo. que especifica la combinaci´ n monitor/tarjeta de v´deo a utilizar con cada servidor concreto. ı Section "Device" Identifier "#9 GXE 64" # De momento nada.6. si la imagen ı de XFree86 est´ ligeramente desplazada o la imagen parece “movida. seguramente se debe a que su monitor no los permite.” siga las instrucciones del fichero a VideoModes. Aseg´ rese de comprobar los controles del monitor. que incluyen valores de modo espec´ficos para muchos tipos de monitor. o ı Section "Screen" Driver "Accel" . VideoModes. RAMDAC y la cantidad de RAM de ı v´deo de la tarjeta. a a En principio no necesita incluir nada en la secci´ n Device aparte de Identifier. ı Tambi´ n puede crear las entradas ModeLine a partir de estos valores. La siguiente secci´ n del fichero XF86Config es Device. es seguro utilizar un modo que tenga un ancho de banda ligeramente mayor que el que permite su monitor. Pero este es un buen lugar donde mirar si no puede encontrar los valores que necesita. Identifier es una cadena arbitraria o ı descriptiva. Se utilizar´ para referirse a la tarjeta m´ s tarde. o Si est´ completamente perdido y no puede encontrar valores de ModeLine para su monitor.txt y Monitors. en muchos casos. Muchos monitores de 14 y 15 pulgadas no permiten modos de resoluci´ n mayores o y a menudo las resoluciones de 1024x768 son a valores de dot clock bajos. Para incluir esta entrada en el fichero XF86Config utilice ı a la l´nea ı ModeLine "640x480"25. Sin embargo. relojes. Este es un ejemplo. pero name puede t´ cnicamente ser una etiqueta descriptiva. hay que acabar de escribir el fichero XF86Config.

XF86 AGX y XF86 W32. ı De forma similar. Lo mejor ser´a que cuando configure XFree86 utilice modos de v´deo de resoluci´ n m´ s bajos como ı ı o a 640x480. que tienden a funcionar en la mayor´a de los sistemas.Numeric + y Ctrl . Si tiene problemas con profundidades a mayores de 16. Incluso si ejecuta . e a Modes. pero la mayor´a o ı de ellas no son necesarias para conseguir que el sistema funcione. Las opciones que deber´a conocer son: ı Depth. Una vez que tenga la configuraci´ n ı o b´ sica funcionando. Si utiliza una tarjeta de v´deo acelerada con bastante memoria ı para permitir m´ s bits por pixel. puede poner Depth a 24 o 32. XF86 Mach8. XFree86 puede utilizar memoria adicional de su n tarjeta de v´deo para extender el tama˜ o del escritorio. el n´ mero de bits por pixel. XF86 P9000.5. a a Virtual. es decir. u o La l´nea Device especifica el Identifier de la secci´ n Device que se corresponde con la tarjeta ı o de v´deo que va a utilizar con este servidor. Define el n´ mero de planos de color. Aseg´ rese de que /usr/X11R6/bin/X es un enlace simb´ lico a este servidor. VGA16: Para el servidor XF86 VGA16. Una vez ı que XFree86 est´ funcionando. o Por tanto. Para el servidor VGA16 deber´a utilizar una profundidad de 4 y para el serviı dor monocromo una profundidad de 1. puede cambiar entre los modos mostrados aqu´ con las teclas Ctrl a ı Alt . Anteriormente se cre´ una secci´ n Device con la l´nea ı o o ı Identifier "#9 GXE 64" Por ello se emplea "#9 GXE 64" en la l´nea Device ahora. Configurar XFree86 173 Device "#9 GXE 64" Monitor "CTX 5468 NI" Subsection "Display" Depth 16 Modes "1024x768" "800x600" "640x480" ViewPort 0 0 Virtual 1024 768 EndSubsection EndSection La l´nea Driver especifica el servidor X que va a utilizar. puede modificar XF86Config para permitir resoluciones m´ s altas.Alt . Pone el tama˜ o del escritorio virtual. Aqu´ "CTX 5468 NI" es el Identifier utilizado en la secci´ n Monitor arriba descrita. d´ jelo otra vez en 16 e intente resolver el problema m´ s tarde. VGA2: Para el servidor XF86 Mono. ı o Subsection "Display" define varias propiedades del servidor XFree86 correspondientes a su combinaci´ n monitor/tarjeta. "800x600" y "640x48"0. Normalmente u u Depth tiene el valor 16.Numeric . Mono: Para los drivers monocromos no VGA en servidores XF86 Mono y XF86 VGA16. se utiliz´ una l´nea Modes con o ı Modes "1024x768" "800x600" "640x480" El primer modo mostrado en esta l´nea es el empleado por defecto cuando arranca XFree86. SVGA: Para el servidor XF86 SVGA..5. XF86 8514. El fichero XF86Config describe todas estas opciones en detalle. Se emplearon ModeLines llamadas "1024x768". Cuando mueva el puntero del rat´ n al borde de ı n o la pantalla. Valores v´ lidos de Driver son: ı a Accel: Para los servidores XF86 S3. Esta es la lista de nombres de modos que han sido definidos con las directivas ModeLine en la secci´ n anterior. el escritorio se desplaza poniendo en primer plano el espacio adicional. XF86 Mach32. la l´nea Monitor especifica el nombre de la secci´ n Monitor que se va a utilizar con ı o este servidor.

Si no sabe qu´ chip se est´ utilizando. En el caso de la tarjeta de v´deo ı ı #9 GXE 64. Si falta alg´ n dato. ejecute e a la instrucci´ n o X -probeonly > /tmp/x. o a 5. La p´ gina del a a manual de XF86 S3 describe estos chips y las tarjetas de v´deo que las usan. lo que puede no ser lo deseado. La caracter´stica Virtual es bastante limitada. Muchos sistemas GNU/Linux a a utilizan fvwm por defecto. una tarjeta de 2 megabytes permite 1280x1024 con una profundidad 8 ´ o 1024x768 con profundidad 16.txt. vea la p´ gina del manual de XF86Config para una deso a cripci´ n exhaustiva. Ejecutar SuperProbe (en ı /usr/X11R6/bin) le dir´ estos datos.1 / X Window System (protocol Version 11. ViewPort pone las coora o denadas de la esquina superior izquierda del escritorio virtual cuando se inicia XFree86. pero puede ser a utilizada.6. Una tarjeta de v´deo de 1 megabyte puede permitir 1024x768 con una ı ı profundidad de 8 bits por pixel. Si desea utilizar un aut´ ntico escritorio virtual los ı e gestores de ventanas como fvwm y similares le permitir´ n tener escritorios virtuales grandes tapando a ventanas y utilizando otras t´ cnicas. Si est´ utilizando la opci´ n Virtual descrita anteriormente.174 Caracter´sticas Avanzadas ı el servidor con una resoluci´ n de v´deo como 800x600 puede poner Virtual a la resoluci´ n total o ı o permitida por la tarjeta de v´deo. tipo de chip y otras o ı opciones) en el fichero XF86Config. s3_generic Los nombres v´ lidos de los chips para este servidor son mmio 928 y s3 generic. ViewPort. u En la mayor´a de estos ejemplos se prueban configuraciones de una tarjeta #9 GXE 64.) Por ejemplo con el servidor acelerado XF86 S3 se obtiene: e XFree86 Version 3. es apropiado mmio 928. los valores de XF86Config para muchas taro jetas est´ n listados en los ficheros modeDB. (La p´ gina del manual para cada servidor X a a los lista tambi´ n. Hay muchas otras opciones para esta secci´ n. pero debe conocer el nombre del chip tal como es conocido por el a servidor X. Por supuesto el area completa no ser´ visible a la vez. revision 0. el escritorio se centra en la pantalla del a escritorio virtual. Rellenando la informaci´ n de la tarjeta de v´deo o ı Ahora ya tiene el fichero XF86Config listo a excepci´ n de la informaci´ n completa de la tarjeta de o o v´deo. AccelCards y Devices. ejecute la instrucci´ n o X -showconfig Esto le dar´ los nombres de chips conocidos por el servidor X. Si no est´ especificado. Virtual 0 0 es un valor utilizado a menudo. en vez de almacenar el escritorio entero en memoria de v´deo. puede comprobarlo. pruebe: .out 2>&1 si utiliza bash como shell. que utiliza ı el chip XF86 S3. Si utiliza csh. Deber´a a ı mirar estos ficheros para informaci´ n de su tarjeta de v´deo y utilizarla (clock values. vendor release 6000) Operating System: Linux Configured drivers: S3: accelerated server for S3 graphics adaptors (Patchlevel 0) mmio_928. En la pr´ ctica estas opciones no son necesarias para que funcione XFree86 inicialmente. Se utilizar´ el servidor X para comprobar estos datos y a˜ adirlos a XF86Config. Para hace esto. Estos ficheros se encuentran a todos en /usr/X11R6/lib/X11/doc. e ı Vea las p´ ginas del manual de fvwm para m´ s detalles acerca de esto. el servidor X puede comprobarlo por usted. Adem´ s hay varios ficheros README para ciertos chips. Para ello. En primer lugar determine el chip de v´deo de la tarjeta. ı a n En vez de comprobar esta informaci´ n con el servidor X.

(--) S3: card type: 386/486 localbus (--) S3: chipset: 864 rev. 0 (--) S3: chipset driver: mmio_928 Aqu´ se ve que los dos chips v´ lidos para este servidor (en este caso XF86 S3) son mmio 928 y ı a s3 generic. es decir. a˜ ada la l´nea n ı Clocks 25 28 38 36 40 45 32 0 a la secci´ n Devices del fichero.txt ver´ una entrada para la tarjeta Cardinal ET4000 que tiene este aspecto: a # chip ET4000 ram 1024 virtual 1024 768 clocks 25 28 default-mode "1024x768" flags 38 36 40 45 32 0 Los dot clocks para esta tarjeta son 25. 45. e ı En primer lugar. o o ı En la secci´ n Device del fichero XF86Config a˜ ada una l´nea Chipset que tenga el nombre del o n ı chip determinado como arriba. Por ejemplo. ı Identifier "#9 GXE 64" # A˜ada esta l´nea: n ı Chipset "mmio_928" EndSection Ahora hay que determinar las frecuencias de funcionamiento del reloj utilizadas por la tarjeta de v´deo. La salida deber´a contener l´neas similares a la siguiente: o ı ı (--) S3: clocks: 25. No reordene la lista o elimine duplicados. ı Una frecuencia de funcionamiento del reloj o dot clock. En la secci´ n Devices del arvhivo XF86Config a˜ ada una l´nea Clocks que contenga la lista de los o n ı dot clocks para su tarjeta. 28.15 40. s3_generic Several lines deleted. Se requiere determinar qu´ dot clocks se ofrecen con la tarjeta de v´deo. Por ejemplo.out deber´a contener l´neas como: ı ı XFree86 Version 3. despu´ s de Chipset. 38. para los dot clocks de arriba. deber´a mirar la documentaci´ n arriba mencionada y ver si los dot clocks de la tarjeta ı o est´ n listados all´.. a ı si mira en modeDB.. el servidor X puede comprobarlos tambi´ n. 32 y 0 MHz. Como se describi´ m´ s arriba.33 45.1 / X Window System (protocol Version 11.5. Los dot clocks son generalmente una lista de 8 o 16 valores.. en /tmp/x.6. Si no puede encontrar los dot clocks asociados con su tarjeta. u ..00 00. es simplemente una cantidad a la que la tarjeta de v´deo puede enviar pixels al monitor. Section "Device" # Ya tenemos Identifier aqu´ . e Utilice X -probeonly como se describi´ arriba. El servidor comprob´ y encontr´ una tarjeta de v´deo que tiene el chip mmio 928.32 38. Puede utilizar m´ s de una l´nea Clocks n ı a ı ´ en XF86Config si todos los valores (a veces hay m´ s de 8 valores de clock) no caben en una unica l´nea. Rellenando la informaci´ n de la tarjeta de v´deo o ı 175 X -probeonly &> /tmp/x. cada resoluci´ n de monitor tiene un dot ı o a o clock asociado a ella. mientras ninguna otra ı o actividad ocurre en el sistema. vendor release 6000) Operating System: Linux Configured drivers: S3: accelerated server for S3 graphics adaptors (Patchlevel 0) mmio_928. 40. revision 0.18 28.02 36. todos en MHz. 36.32 32. o e El orden de los dot clocks es importante.00 Se puede a˜ adir una l´nea Clocks que contenga todos estos valores. a ı De nuevo aseg´ rese de poner la lista de clocks en el orden en que aparecen.out Deber´a ejecutar esta instrucci´ n mientras el sistema no ha sido cargado. a a a La salida de arriba. Por ejemplo. Esta instrucci´ n tambi´ n comprueba dot clocks para su tarjeta de v´deo (como o e ı se ver´ m´ s abajo) y la carga del sistema puede sesgar este c´ lculo.

pero son necesarias para lograr el mejor rendimiento ı de la tarjeta. deber´a tener una secci´ n Devices que se parezca a esta: ı o Section "Device" # ‘ Secci´n Device s´lo para la #9 GXE 64 ! o o Identifier "#9 GXE 64" Chipset "mmio_928" ClockChip "icd2061a" Option "number_nine" Option "dac_8_bit" EndSection Hay otras opciones que puede incluir en la entrada Devices. Esto puede hacerse con una l´nea Ramdac. A menudo el servidor X ser´ capaz de calcular el RAMDAC correctamente. Mire la p´ gina del manual de su servidor ı a X o el fichero README de XFree86 que describe su tarjeta de v´deo.S3. puede ser ı que no encuentre una lista de los dot clocks para la tarjeta en ninguno de los ficheros arriba mencionados o que la lista de dot clocks impresa cuando utilice X -probeonly contenga uno o dos valores discretos de clock. Con el fichero XF86Config ya configurado. Si hay una l´nea Clocks presente. 5. las p´ ginas del manual del servidor X y varios ficheros en /usr/X11R6/lib/X11/doc le dir´ n cu´ les son. Estas opciones se describen en la p´ gina del manual del servidor. Por ejemplo en el fichero ı a README. La p´ gina del manual XF86 Accel describe ı a esta opci´ n. se puede observar que varias tarjetas de v´deo S3-864 utilican un chip de reloj “ICD2061A” y ı que se debe utilizar la l´nea ı ClockChip "icd2061a" en vez de Clocks en el fichero XF86Config. el servidor no comprueba los ı clocks. va dentro de la secci´ n ı o Devices. Esencialmente. el chip permite que el ı servidor X le diga a la tarjeta los dot clocks a usar. puede arrancar el servidor X y darse una vuelta.S3. Esta l´nea como la de Clocks. a Para tarjetas que emplean chips de reloj programables. Ejecutar XFree86. aseg´ rese de que el directorio /usr/X11R6/bin est´ en el path. o a Algunas tarjetas de v´deo exigen que especifique varias opciones en la secci´ n Devices de ı o XF86Config. Estas opciones se habilitan con una l´nea Option.7. as´ como en varios fia ı cheros como README. emplea los valores de XF86Config. O tambi´ n puede que el servidor X s´ lo facilite un aviso expl´cito a e o ı de que la tarjeta de v´deo tiene un chip de reloj programable como: ı (--) SVGA: cldg5434: Specifying a Clocks line makes no sense for this driver Este ejemplo est´ sacado de un servidor XF86 SVGA con tarjeta Cirrus Logic PCI. Si debe usar e ı una.176 Caracter´sticas Avanzadas ı Aseg´ rese de que no hay l´neas de Clocks (o de que est´ n comentadas) en la secci´ n Devices del u ı a o fichero cuando utilice X -probeonly. siendo los dem´ s duplicados o cero. algunas tarjetas de v´deo exigen que especifique el tipo de chip RAMDAC en el fichero ı XF86Config. Las p´ ginas del manual de cada servidor los describen. u a La orden para arrancar XFree86 es . Algunas tarjetas de v´deo utilizan un chip de reloj programable.cirrus y README. Las p´ ginas del manual del servidor X ofrecen a los detalles exactos. ClockChip es el nombre del chip de reloj tal como es usado por la tarjeta de v´deo. a a a Cuando termine. Para tarjetas de v´deo que tienen clock chips. De modo similar. utilice una l´nea ClockChip en vez de una l´nea ı ı de Clocks en el fichero XF86Config. tras Chipset. De nuevo. Hay tambi´ n muchas otras opciones que listar aqu´. son diferentes para cada tarjeta. Por ı ejemplo la tarjeta #9 GXE 64 necesita dos opciones: Option "number_nine" Option "dac_8_bit" Un servidor X puede funcionar sin las l´neas Option.

Alternativamente. Aseg´ rese tambi´ n de que especific´ correctamente el chip de la tarjeta de v´deo y o u e o ı dem´ s opciones en la secci´ n Device de XF86Config.8. . Recuerde que puede utilizar Ctrl . si su tarjeta de v´deo no ı tiene un dot clock correspondiente al modo permitido por su monitor. Si no.xinitrc sencillo tiene este aspecto: #!/bin/sh xterm -fn 7x13bold -geometry 80x32+10+50 & xterm -fn 9x15bold -geometry 80x34+30-10 & oclock -geometry 70x70-7+7 & xsetroot -solid midnightblue & exec twm Este script inicia dos clientes xterm y un oclock y pone el color de la ventana principal (background) a midnightblue. e o a .xinitrc es un script del shell que contiene las l´neas de ordenes de los clienı tes X para ejecutarse cuando arranque el servidor X. es decir con una orden como: a X > /tmp/x. twm se ejecuta con la instrucci´ n del shell exec. Inicia el servidor X y ejecuta las ordenes del fichero .doc incluido en la distribuci´ n XFree86 contiene muchas ayudas para ajustar o los valores de su fichero XF86Config.xinitrc.xinitrc empieza con exec y de que no se lanza en segundo u o plano (no debe haber ampersand al final de la l´nea). intente iniciar X “desnudo”. Las p´ ginas de manual de xterm. Las posibles variaciones en el uso de X y su e configuraci´ n son demasiadas para describirlas aqu´. Inicia twm.out.Backspace ) y examinar los contenidos de a /tmp/x.out 2>&1 Entonces podr´ matar el servidor X (con Ctrl . El servidor X informa de cualquier aviso o error. Despu´ s de que el proceso twm finalice.5. Cerci´ rese absolutamente de que est´ usando el a o o a ´ servidor X correcto y de que /usr/X11R6/bin/X es un enlace simb´ lico a el.Numeric + y Ctrl . Se desplegar´ un men´ que le permitir´ elegir Exit Twm. Esto mata al proceso del servidor X directamente. Esto est´ provocado casi siempre por algo en su fichero XF86Config.Alt . puede salir de X pulsando a la vez Ctrl .Numeric . Esto o provoca que el proceso init sea reemplazado por twm. Si el modo de ı ı o resoluci´ n m´ s alto no tiene buen aspecto. Si este fichero no existe se utiliza por defecto el /usr/X11R6/lib/X11/xinit/xinitrc del sistema. Normalmente los valores a de tiempo del monitor o los dot clocks de la tarjeta gr´ fica contienen valores incorrectos. oclock y twm le o ı a ofrecen pistas acerca de c´ mo empezar.Backspace . el servidor e X se desconecta.para cambiar entre los modos de v´deo listados en la l´nea Modes de la secci´ n Screen de XF86Config. el servidor X se desconectar´ en cuanto inicie los ı a programas cliente del fichero . Arriba se muestra una configuraci´ n simple del escritorio. Puede provocar la finalizaci´ n de twm utilizando el men´ principal. saliendo del sistema de ventanas.Alt .Alt .xinitrc a ´ de su directorio home. De nuevo se sugiere que lea un libro como o The X Window System: A User’s Guide (vea Ap´ ndice A). el gestor de ventanas. Pulse el bot´ n 1 del o u o rat´ n en el fondo del escritorio. o Si algo m´ s falla. por ejemplo.Alt . o 5. Un fichero . El fichero VideoModes.8. Al menos esto le deja o a o a averiguar qu´ partes de su configuraci´ n de X est´ n funcionando correctamente. o a u a ´ Aseg´ rese de que la ultima instrucci´ n de . Si se l´a demasiado el asunto ı 177 startx ´ No es m´ s que una fachada de xinit. Si la pantalla parece a movida o los bordes son borrosos es un indicativo de que los valores de tiempo del monitor o de los dot clocks son err´ neos. Si se l´a demasiado el asunto ı A menudo tendr´ algun problema con algo que no funcione a la perfecci´ n la primera vez que inicie el a o servidor X. intente cambiar a una resoluci´ n m´ s baja.

De nuevo.178 Caracter´sticas Avanzadas ı Ajuste tambi´ n los botones de tama˜ o vertical y horizontal de su monitor.i386unix est´ dedicado a discusioa nes acerca de XFree86.edu en el directorio /pub/Linux/X11 y en otros lugares. muchas veces puede corregir esto utilizando los controles del monitor. ı o ı Puede ser que se encuentre a alguien con el mismo problema. Algunos de ellos est´ n disponibles e a en el dep´ sito de sunsite.windows. es necesario e n ajustarlos cuando inicie X.unc. el grupo de noticias de USENET comp. Por ejemplo si la pantalla parece estar ligeramente desplazada a un lado.x. Ser´a buena idea leer los grupos de noticias relacionados con configuraci´ n de v´deo. Tambi´ n hay ficheros XF86Config de ejemplo creados por usuarios. ı o . En muchos casos. Tambi´ n o e podr´a encontrar un fichero de configuraci´ n que alguien haya escrito ya para su hardware.

la red TCP/IP de ambito mundial. Hay algunos programas que necesitan conexiones de red en“bucle local” para funcionar. Puede utilizar TCP/IP para GNU/Linux sin ning´ n hardware de red configurando el modo “bucle local” u con la que se puede hablar con uno mismo. Sin embargo. Redes TCP/IP GNU/Linux soporta una implementaci´ n completa de los protocolos de red TCP/IP (Transport Control o Protocol/Internet Protocol). SLIP y PPP le permiten disponer de acceso telef´ nico a Internet con un m´ dem. HP PCLAN (27245 y las series 27xxx). disponible mediante FTP an´ nimo en sunsite. SLIP y PPP. Contiene informaci´ n completa o acerca del uso y la configuraci´ n de TCP/IP en m´ quinas Unix.edu. TCP/IP ha resultado ser hasta ahora el mejor mecanismo de comunicaci´ n entre o ordenadores de todo el mundo. Western a Digital WD80x3. Poner en marcha una peque˜ a red local de m´ quinas Unix es f´ cil. Est´ n a a soportadas las tarjetas m´ s comunes como 3com 3c503. de Craig Hunt. para m´ s informaci´ n ı a o el ap´ ndice A y el Ap´ ndice B. Si su universidad o o o empresa proporciona accesos por SLIP o PPP. e e Otro libro interesante es TCP/IP Network Administration. al que pertenece este libro. que incluye conexiones mediante Ethernet. Se trata o de una gu´a completa de configuraci´ n de TCP/IP. o NET-3 de GNU/Linux soporta tambi´ n SLIP (Serial Line Internet Protocol) y PPP (Point to Point Proe tocol). usar ı a o TCP/IP. y Novell NE2000/NE1000 al igual que muchas m´ s. PPP o UUCP.Cap´tulo 6 ı Redes En este cap´tulo se ver´ n las cuestiones relacionadas con las Redes —como configurar una conexi´ n. el correo electr´ nico y las noticias. o a Para obtener m´ s informaci´ n sobre la configuraci´ n de TCP/IP en GNU/Linux. o 6. Adem´ s.1. Si quiere m´ s detalles consulte los a a 179 . o anteriormente se llamaba “NET-2”. Con GNU/Linux y una tarjeta Ethernet podr´ conectar su m´ quina a una red a a ´ local o (si se tienen las conexiones apropiadas) a la Internet. Rec´procamente. SLIP. se o refiere a que es la segunda implementaci´ n de TCP/IP que se hace para GNU/Linux. o a Hardware necesario.unc. que se centra en c´ mo configurar diversos modelos de o tarjetas Ethernet. si tiene una m´ quina GNU/Linux con acceso a Internet a trav´ s de una Ethernet ı ı a e y con un m´ dem. Vea. le animamos a que a o o lea el documento NET-3 HOWTO. Y si su universidad o a ı empresa tiene acceso a Internet. en el Proyecto de Documentaci´ n de GNU/Linux. No tiene que ver con la versi´ n NET-2 para BSD Unix. si quiere usar GNU/Linux en una red TCP/IP Ethernet. podr´ conectar su m´ quina GNU/Linux en esta red. Gu´a del Administrador de Redes Linux (garl). a a La implementaci´ n actual de TCP/IP y los protocolos relacionados para GNU/Linux se llama “NET-3”. podr´ configurar GNU/Linux como un servidor SLIP o PPP. se ha a o desarrollado otro sobre este tema. etc). necesitar´ una tarjeta Ethernet. En realidad. S´ lo requiere una tarjeta Ethernet en n a a o cada m´ quina y los cables adecuados as´ como hardware accesorio (terminadores. podr´ llamar desde su casa al servidor SLIP o PPP y conectarse a as´ a la Red. ı o Otro documento relacionado es el Ethernet HOWTO.

Configuraci´ n de TCP/IP en su sistema o En esta secci´ n intentaremos explicar c´ mo configurar una conexi´ n TCP/IP con Ethernet. o a Direcci´ n IP.4bps V32bis como m´nimo. Nuestra explicaci´ n deber´a ser e ı o ı suficiente para aclararle el camino en la configuraci´ n de los par´ metros red de su m´ quina. Consulte los COMOS sobre o Ethernet de GNU/Linux si desea una discusi´ n completa acerca de la compatibilidad del hardware Ethernet. Los docuo mentos adicionales que hemos mencionado anteriormente explican c´ mo instalar todo ese software si a´ n no o u lo ha hecho. Para incluir el soporte de red. que permiten utilizar un m´ dem para acceder a Internet a trav´ s e o e de una l´nea telef´ nica. Esto sucede. Tenga en a a cuenta tambi´ n que no todas las distribuciones mantienen los ficheros y software de NET-3 en el mismo sitio e y pueden estar esparcidos en varios directorios. ı del T. con la 3Com 3C501 que funciona pero con un horrible rendimiento y con la Racal-Interlan NI6510 que utiliza el chip am7990 la cual no funciona con m´ s de 16 megas de RAM.6bps o superiores. Lo siguiente es fundamentalmente aplicable a conexiones Ethernet.153.180 Redes ´ COMOS sobre Ethernet y sobre el hardware soportado.1. pero no en todos. Esta parte o suele ser bastante simple. Igualmente. por ejemplo. La configuraci´ n de red.1 a o En primer lugar. y qu´ parte especifica el host en la sub-red (si tiene dudas sobre estos u e conceptos de redes TCP/IP le recomendamos que lea alguna introducci´ n a la administraci´ n de redes). pero en otros casos est´ n en /usr/etc /usr/etc/inet o incluso en a lugares m´ s rebuscados. formada por n´ meros separados por puntos. a o y a continuaci´ n recompilar el n´ cleo. que determina qu´ parte de la direcci´ n IP a u o e o determina el n´ mero de sub-red. de las cosas que aqu´ se exponen proceden del documento NET-3 HOWTO de Terry Dawson y Matt Welsh. Es un n´ mero similar a la direcci´ n IP. o u Una vez hecho esto. ´ Esto incluye clientes b´ sicos como telnet y ftp. tendr´ que o o u a contestar afirmativamente a la pregunta correspondiente que se le har´ durante la instrucci´ n make config.: netmask . En muchos casos.0. a u ´ Si s´ lo est´ configurando el modo “bucle local” (o sea sin SLIP ni Ethernet. ordenes de administraci´ n del sistema como ifconfig a o y route (que suelen estar en /etc) y ficheros de configuraci´ n de red. 128. unicamente conexiones o a TCP/IP a su propia m´ quina) su direcci´ n IP ser´ 127. Hay algunos casos especiales a tener en cuenta con las tarjetas soportadas: 1) Algunas tarjetas est´ n a soportadas pero ofrecen un rendimiento pobre o tienen algunas restricciones. N´ tese que o o o o este m´ todo tendr´a que funcionar en muchos sistemas. Tambi´ n vamos a suponer que el n´ cleo se ha configurado y compilado habilitando el soporte TCP/IP. e u Vea la secci´ n 4. Antes de configurar su sistema con TCP/IP necesita conocer cierta informao ci´ n sobre la red.253.54. Se obtiene un mayor rendimiento con o ı m´ dems a 33. a o a M´ scara de red 2 . o o a u Por ejemplo. se deben modificar algunos ficheros de configuraci´ n que usa NET-3. o o 1 Algunas 2 N. Si lo que va a usar es SLIP o PPP. o GNU/Linux tambi´ n soporta SLIP y PPP. En el peor caso tendr´ que usar la orden find para localizar los ficheros.0. la mayor´a ı o a o ı de servidores necesitan un m´ dem a 14. vamos a asumir que su sistema GNU/Linux ha sido instalado con el software TCP/IP. necesitar´ un m´ dem compatible con su servidor SLIP o PPP. el administrador local se la proporcionar´ . pero hay adem´ s o a a a otros trucos y detalles que no mencionaremos aqu´.1. Es la direcci´ n exclusiva de cada m´ quina. En este caso. Lamentablemente hay bastante desacuerdo entre las distribuciones de GNU/Linux sobre d´ nde deben ir los distintos ficheros de configuraci´ n y programas de soporte de TCP/IP.9 para informarse de c´ mo recompilar el n´ cleo. como /etc/hosts.1. Le aconsejamos que consulte los documentos Gu´a del ı ı Admiistrador de Redes GNU/Linux y NET-3 HOWTO para m´ s informaci´ n. Normalmente o o pueden encontrarse en /etc. o 6. muchas tarjetas que son a ´ cl´ nicas compatibles con NE1000/NE2000 pueden tener distintos problemas. El administrador de red le dar´ este n´ mero. l´ ase esta secci´ n para ir entendiendo los conceptos y luego vea las instrucciones espec´ficas en las secciones e o ı siguientes.

o o o Direcci´ n de “broadcast”.255.32. Muchas veces es la misma direcci´ n IP que a a o la suya. la direcci´ n de red no existe.0. la direcci´ n de “broadu a o cast” ser´a la 128.32. y la m´ scara es 255. La direcci´ n “broadcast” tampoco tiene utilidad en una configuraci´ n en “bucle local”. En muchos o ´ casos.154. ı Observe que por motivos hist´ ricos.255.255.0. ı a En una configuraci´ n de “bucle local” no es necesario un servidor de nombres. ı a En realidad se puede tener varias pasarelas.154. Tambi´ n puede ejecutar a o e en su propia m´ quina un servidor de nombres con el programa named. si su direcci´ n IP es 128. A menos que realmente lo necesite. que al ser superpuesto a una direcci´ n de la red. Puede tratar estos asuntos m´ s tarde.253.0. algunas subredes est´ n configuradas para usar la direcci´ n de o a o red como direcci´ n de “broadcast”. La mayor´a de redes son subredes de clase C a a ı las cuales usan la m´ scara 255. lo que significa que ser´ siempre la misma.0). o su m´ quina se encuentra en configuraci´ n de “bucle local”. Direcci´ n de red. s´ lo que terminada en “.1. Por ejemplo.0.255. Dado que la direcci´ n del “bucle local” e o es siempre 127.0. Con una m´ scara 255. a o ı Si utiliza s´ lo la configuraci´ n en “bucle local”. Esto es muy importante para el rutado y.Redes TCP/IP 181 La m´ scara de red es un patr´ n de bits.253.255. Cuando use SLIP su o direcci´ n IP ser´ determinada de dos formas: bien “est´ tica”.253. o Nota para usuarios de SLIP/PPP: La informaci´ n anterior puede necesitarla o no.0. bastar´ con copiar la configuraci´ n que tengan otras m´ quinas de la subred y cambiar unicamente a o a el valor IP. la de la pasarela o o podr´a ser la 128. Suele existir un servidor que traduce nombres de m´ quinas a direco a ciones IP. la m´ scara es 255. Una pasarela o gateway es simplemente una m´ quina que a se encuentra a la vez en dos subredes (tiene una direcci´ n IP por cada una). En muchas subredes existe una sola pasarela para comunicarse con las redes externas. Si tiene dudas. El administrador le facilitar´ la direcci´ n del servidor de nombres.255. le dir´ en a o o a qu´ sub-red se encuentra esa direcci´ n. La configuraci´ n de named es otro tema. si su n´ mero IP es 128.255.0. El administrador se la dir´ en cualquier caso. Puede especificarla de forma expl´cita o dejar a a ı que el sistema la ponga por defecto. la direcci´ n ser´a 128.253. la m´ scara siempre ser´ 255.253. si su direcci´ n IP es 128. Por o o o o a ejemplo.32 y la m´ scara es 255. si el n´ mero de host de la subred se obtiene mediante el ultimo octeto de la direcci´ n ı u o IP (o sea.0.1.1”.253.253. As´ pues. Por ejemplo.0.154.0. Si su red est´ aislada de otras. y lo primordial a o aqu´ es que comunique con la red.255.0. Se trata de la direcci´ n de la m´ quina que va a ser su puerta al mundo exterior o o a (el resto de m´ quinas que no est´ n en su misma subred) . en cuyo caso la direcci´ n a o del servidor de nombres ser´ la 127.255. y direcciona los paquetes o entre ellas. hay muchas probabilidades que tenga mal puesta la m´ scara. Se utiliza para emitir paquetes que deben recibir todas las m´ quinas de la o a ´ subred. a Los administradores de la red habr´ n seleccionado las m´ scaras de red cuando se dise˜ o la red.0.154. Todo esto debe aplicarse tambi´ n al puerto del “bucle local”. no necesia a o tar´ direcci´ n de pasarela. El c´ digo de NETa o 3 seleccionar´ autom´ ticamente. una m´ scara que asume que no hay a a a subred. o a a a . a o Direcci´ n del servidor de nombres.0. o o Direcci´ n de pasarela. Las redes de clase B usan 255.255.154. pero en otras hay varias. le recomendamos que a procure siempre usar otra m´ quina distinta. una para cada subred adyacente. su direcci´ n de “broadcast” ser´ su direcci´ n de red operado a o a o un OR con 0.0.154.0. consulte con el administrador de la red. por supuesto.255. si usted no especifica ninguna.0. y a a n´ ser´ n quienes deban darle la m´ scara correcta a utilizar.1. si usted nota que puede e o comunicar con gente de redes externas pero no con gente de su misma red. su direcci´ n de red es o a o 128. Es el resultado de la operaci´ n l´ gica AND entre su direcci´ n IP y la m´ scara.0.0.0.255.

se utiliza para crear o o a o modificar entradas de la tabla de rutado. En el peor caso tendr´a usted que crear desde cero los ı ı ficheros rc.Configuraci´n de las interfaces TCP/IP o # Primero. a NETWORK="128.inet1 ı y rc. a #!/bin/sh # Este fichero es /etc/rc. n Como hemos dicho. Para conseguirlo. Estas tablas se usan para rutar los datagramas entrantes y salientes o de otras m´ quinas.net. El primero configura par´ metros b´ sicos de la red (como direcciones IP e informaci´ n de a a o rutado). configurar el dispositivo ethernet. por su lado. cron a etc.0. Aunque. subredes (actualmente s´ lo las limitadas por bytes) u o etc. la m´ scara. El segundo lanza los demonios TCP/IP (telnetd ftpd y dem´ s).inet1 y rc.0" # SUSTITUYA con SU direcci´n de red. Si usted s´lo utiliza bucle local o o # SLIP. o NET-3 implementa rutado completo.0. No utilice las direcciones IP y de red del ejemplo para su propio sistema. por supuesto. necesitar´ edia tarlo para adecuarlo a su sistema. siempre que realicen las funciones correctas y que sean ejecutados durante el arranque por init.inet1 etc. route. lo que indica que le ser´ asignada una de las disponibles cada vez que conecte con el a a servidor SLIP.0 a # ruta que apunta al dispositivo bucle local # Siguiente paso. configurar el dispositivo bucle local HOSTNAME=‘nombre_de_host‘ /etc/ifconfig lo 127.inet1 configura los par´ metros b´ sicos de red.0. Son dos: rc. o BROADCAST="128.) y adem´ s configuran par´ metros de la red como la direcci´ n IP y el nombre del host.182 Redes o bien “din´ mica”.inet2 y a˜ adir las entradas adecuadas en el fichero inittab. consulte a los gur´ s de la red.253.d. En la secci´ n sobre SLIP ampliaremos el tema. el siguiente rc. o NETMASK="255. pero hay sistemas en que est´ n en /etc. estas corresponden a una m´ quina real de Internet. Lo anterior describe las configuraciones de TCP/IP m´ s b´ sicas.0. Para muchas configuraciones. En General las distribua ciones Slackware usan los ficheros rc.inet o rc. a a a otra para enviarlos a otras m´ quinas de la subred y una tercera para enviarlos a m´ quinas de otras subredes a a (a trav´ s de la pasarela). rc.inet1 puede valer. y o con lo anterior s´ lo pretendemos posibilitar que todo el mundo pueda poner en marcha su sistema en una red o ya configurada. Los ficheros rc para trabajo en redes Los ficheros rc son scripts de configuraci´ n general del sisteo ma.1 # utiliza la m´scara de red por defecto 255. m´ ltiples rutas. ı # Editar estos valores para su configuraci´n. ifconfig se utiliza para configurar la interfaz de dispositivo de red con los par´ metros que necesita.253. si dispone.0" # SUSTITUYA con SU m´scara de subred.255" # SUSTITUYA con SU direcci´n de broadcast.inet2. Son ejecutados por el proceso init.1 /etc/route add 127. Pero la suya puede ser diferente: cuando a a tenga alguna duda. ponga comentarios al resto de estas l´neas. o IPADDR="128.255.154.32" # SUSTITUYA con SU direcci´n IP.0. Para configurar esto se usan los programas ifconfig y route. Lo que vamos a hacer aqu´ es describir los ficheros rc que configuran TCP/IP. y eche un vistazo a las p´ ginas de manual para route e u a ifconfig.154. No tiene importancia el nombre concreto de los ficheros rc. Los ficheros rc a a o suelen estar en el directorio /etc/rc. en /etc/rc. En el caso m´ s simple existen tres rutas: una para enviar paquetes a su propia m´ quina. y ponen en marcha los demonios b´ sicos (como sendmail. direcci´ n de broadcast y otros. a En muchos sistemas se juntan los dos ficheros en uno.inet1 -. puede que tenga que editar /etc/inittab y quitar los comentarios de las l´neas que ejecutan los ficheros rc. el rc. a como la direcci´ n IP. programas que e suelen estar en /etc.154. Esto incluye el n´ mero IP y a a u la direcci´ n de red. La configuraci´ n completa de redes TCP/IP supera ampliamente las intenciones de este libro.255.253.d/rc.d mientras que las distribuciones RetHat usan un conjunto de subdirectorios. y la tabla de rutado.0. o .

puede requerir nuevas entradas en las tablas de rutado. o /etc/ifconfig eth0 ${IPADDR} netmask ${NETMASK} broadcast ${BROADCAST} # Si no tiene direcci´n de broadcast. Syslogd es el demonio de registro del sistema.Redes TCP/IP 183 GATEWAY="128. Inetd queda en sea gundo plano y escucha por varios puertos de la red. inetd arranca los demonios conforme se van u a necesitando. cambie la l´nea anterior por: o ı # /etc/ifconfig eth0 ${IPADDR} netmask ${NETMASK} /etc/route add ${NETWORK} # La l´nea siguiente s´lo es necesaria si dispone de una pasarela. Esto es mejor que mantener en ejecuci´ n todos los servidores de red o necesarios (m´ ltiples copias de telnetd.inet2 # Arrancar syslogd if [ -f /etc/syslogd ] then /etc/syslogd fi # Arrancar inetd if [ -f /etc/inetd ] then /etc/inetd fi # Arrancar routed if [ -f /etc/routed ] then /etc/routed -q fi . por el de telnet). inetd arranca una copia del servidor correspondiente a ese puerto (para telnet arranca in. a rc. o #! /bin/sh # Ejemplo de /etc/rc.d/rc. todos ellos relacionados con NFS. aunque en la mayor parte a a o de los casos el fichero anterior ser´ suficiente. /etc/route add default gw ${GATEWAY} metric 1 # Fin de la configuraci´n Ethernet o Quiz´ s tenga que estudiarse un poco m´ s el tema para su instalaci´ n particular. o sea que su red est´ ı o a # conectada al mundo exterior.inet2 arranca servidores usados por TCP/IP. Cuando instale TCP/IP en su sistema. Si no. es mejor empezar con una configuraci´ n sencilla y luego ir a˜ adiendo partes m´ s complicadas (como NFS) a medida o n a que funcionan las anteriores. Observe que en el fichero siguiente se asume que los servidores de red se encuentran en /etc. dejar en blanco y editar la l´nea de abaj ı # SUSTITUYA con SU direcci´n de pasarela. Como es normal. Cuando una m´ quina intenta conectarse por uno de ellos a (por ejemplo.154. tiene que editar este fichero para adecuarlo a su propia configuraci´ n. o El ejemplo de rc. Existen otros servidoo u ı res que pueden interesarle. Se ocupa de acumular los mensajes de registro generados por diversas aplicaciones almacen´ ndolos en ficheros de registro seg´ n las instrucciones del fichero a u /etc/syslogd. Cuano a do su sistema intenta enviar paquetes a otra red. routed es un servidor que se ocupa de la informaci´ n de rutado din´ mica. ftpd y dem´ s).253. routed se encarga de manipular la tabla de rutado sin necesidad de intervenci´ n del usuario.telnetd).inet2 siguiente s´ lo arranca un n´ mero m´nimo de servidores.1" # de una.conf. El m´ s importante es inetd.

bind multi on Estas l´neas indican a los mecanismos de resoluci´ n que empiezen buscando en el fichero /etc/hosts y ı o luego pregunten al servidor de nombres. por lo que le recomendamos consultar bibliograf´a espec´fica. si lo desea.vpizza.0.5 Con l´neas nameserver adicionales podr´ especificar la existencia de varios servidores de nombres.0 127. si su m´ quina es loomer.inet2 es named.253. referirse a las redes por nombre.0. El servidor de nombres local convierte autom´ tia camente los nombres de otras m´ quinas a su direcci´ n IP.0.obligatorio # red de ’bucle local’ .conf tendr´a este aspecto: o ı domain nameserver norelco.5.vpizza. En general. La configuraci´ n de named es un poco compleja y requiere ı o cierto cuidado y planificaci´ n. La entrada multi permite que para un nombre de m´ quina a haya varias direcciones IP en /etc/hosts. n a El fichero /etc/networks El fichero /etc/networks contiene los nombres y las direcciones de su red y otras.norelco.0. su /etc/resolv.32 localhost loomer.253.com. como servidores de nombres o pasarelas.32. O sea. ı u a˜ adiendo tras localhost el nombre de su m´ quina.184 Redes # Hecho! Otro servidor que puede interesarle arrancar desde rc. y dispone de un servidor de nombres en la a direcci´ n 128.com 127.154. Por ejemplo.154.obligatorio # Ponga aqui su direccion de red El fichero /etc/host. /etc/hosts s´ lo contiene entradas para su m´ quina y quiz´ s alguna o a a otra “importante”. si su m´ quina se llama loomer.0 # rutado por defecto .1 128.154.253. Si no hay servidor de nombres en su a subred o quiere proporcionar nombres nuevos a la misma. Por ejemplo. si existe. default loopnet mynet 0. o Debe contener dos l´neas: ı order hosts. la unica l´nea necesaria en /etc/hosts es la que tiene el n´ mero 127.253.0.com.154.com loomer ´ Si solo usa el “bucle local”.0. a o Por ejemplo. ı a .conf En este fichero se configura el mecanismo de resoluci´ n. si su m´ quina es goober.154.0 128. el dominio es a simplemente vpizza.253. El nombre de o a dominio es el nombre de host completamente calificado (si su m´ quina tiene un nombre Internet registrado) a pero cortando el nombre de host. su a o /etc/hosts ser´a como este: ı 127. El fichero /etc/resolv.com con la direcci´ n IP 128. necesitar´ arrancar named (sin embargo para la a mayor´a de configuraciones no es necesario).0. Cada subred para la que quiera a˜ adir una ruta con el mandato route (generalmente llamado desde n rc. Es usado por la orden route y permite. especifio cando la direcci´ n del servidor de nombres (si existe) y el nombre del dominio de su m´ quina.conf Este fichero dice a su sistema c´ mo resolver los nombres de los hosts.com. que traducir´ nombres (locales) a direcciones IP y viceversa.vpizza. named es un servidor de nombres.1.0.inet1 como se ha descrito antes) debe aparecer en el fichero /etc/networks. o ı ı El fichero /etc/hosts /etc/hosts contiene una lista de direcciones IP y nombres de m´ quinas a que les corresponden.

Esta suele ser la principal fuente de problemas. edite el o archivo rc correspondiente para que ejecute el mandato: /bin/hostname loomer. no es suficiente con llamar al servidor SLIP con programas como kermit y despu´ s usar las e instrucciones ifconfig y route. Casi todo el o o o mundo. o La depuraci´ n de configuraciones de red puede ser tarea dif´cil. hacer ciertas negociaciones de entrada con el mismo (intercambio de usuario y password. Ambos se usan para iniciar una conexi´ n SLIP sobre un dispositivo serie. Existen principalmente dos programas relacionados con SLIP: dip y slattach. Si funciona usando la direcci´ n IP. Le sugerimos.2.1.vpizza. y no podemos tratarla aqu´. por lo que est´ indicado para l´neas a ı a ı dedicadas que no requieren interacci´ n con el m´ dem o ni ninguna negociaci´ n de protocolo. Una vez que haya puesto a punto los ficheros anteriores. e o ´ Con la orden netstat puede ver las tablas de encaminamiento. A ver si funciona. Esta idea se generaliza y mejora con el a protocolo PPP (point-to-point protocol) que tambi´ n se ha portado a GNU/Linux. o o se puede casi asegurar que el resto de la configuraci´ n est´ bien hecha y que el problema se encuentra en la o a direcci´ n del servidor de nombres.: Protocolo de l´nea serie ı . si su nombre de host completo es loomer. e 3 N.com la causa puede ser una configuraci´ n incorrecta del servidor de nombres.com Tenga en cuenta que el ejecutable hostname puede no encontrarse en el directorio bin de su sistema. permitiendo a otras e m´ quinas hacer una llamada telef´ nica y conectarse a la red a trav´ s de su m´ dem y su conexi´ n Ethernet. sin embargo. o ı a o A SLIP se le llama conexi´ n “punto a punto” (point-to-point) pues a ambos lados de la l´nea existen s´ lo o ı o las dos m´ quinas involucradas (no como sucede en una ethernet). es m´ s que probable a a que se trate de un problema con la m´ scara de red o las tablas de encaminamiento. Muchas empresas y universidades proporcionan acceso SLIP por poco dinero. Ejecutando route como a root podr´ modificar directamente con las entradas de la tabla. a o e o o Vea la documentaci´ n y los manuales en l´nea de dip para m´ s informaci´ n. Para a o a comprobar que funciona su conexi´ n. Es necesario utilizar uno de estos dos programas para o habilitar SLIP. usa dip. para ı o o ı ı usar SLIP tiene que tener acceso a un servidor SLIP. Por ejemplo.vpizza.vpizza. o Con dip puede llamarse a un servidor SLIP. En la p´ gina del manual para esta instrucci´ n encontrar´ detallada la sintaxis adecuada. As´. del T. como ı puede ser una l´nea telef´ nica con m´ dem o cualquier tipo de l´nea dedicada as´ncrona.local. Hay muchos sitios donde las cosas pueden fallar. ı Esto suele hacerse desde el fichero /etc/rc o /etc/rc. a Tambi´ n deber´a hacer pruebas de conectividad utilizando direcciones IP directamente en lugar de nome ı bres. o ı ı si no consigue otra ayuda. le sugerimos probar un cliente como telnet para ver si puede coo nectarse a m´ quinas de su subred y de otras redes. que consulte el libro Gu´a del Administrador de Redes Linux de esta misma serie. ı 6. si puede conectarse a m´ quinas de otras subredes pero no de la suya propia. por lo que es mejor probar partes independientes de la configuraci´ n de red (no es una buena idea probar la configuraci´ n de o o la red ejecutando Mosaic a trav´ s de una conexi´ n de red X). Esto se debe a que dip y slattach realizan una llamada del sistema ioctl() especial para hacerse con el control del dispositivo serie y ponerlo a disposici´ n de la interfaz de SLIP. Configuraci´ n de SLIP o El protocolo SLIP (Serial Line Internet Protocol3 ) permite utilizar TCP/IP mediante una l´nea serie.Redes TCP/IP 185 Ajuste del nombre de su host Para establecer el nombre de su host deber´a usar la orden hostname. slattach se e o limita pr´ cticamente a modificar la l´nea serie para que la utilice SLIP.com. Por a a ejemplo. deber´a reiniciar ı GNU/Linux e intentar utilizar la red. Por su lado. por ejemplo) y despu´ s iniciar la conexi´ n SLIP. Busque en sus ficheros rc y localice desde d´ nde se llama. Esto le ayudar´ a delimitar el origen del problema. Con dip tambi´ n puede configurar su sistema GNU/Linux como servidor SLIP. si tiene problemas para ejecutar ı $ telnet shoop. Por supuesto.

Esencialmente. o El programa dip deber´a configurar sus tablas de rutado para la conexi´ n SLIP.32" REMADDR="128. el script que utilice dip (que o detallamos a continuaci´ n) puede deducirlo de la informaci´ n que env´a el servidor SLIP.inet2. o ı a´ Observe que los nombres de dispositivo SLIP que se usan en ifconfig y route son sl0. la pasarela es el propio servidor SLIP. la o orden a ejecutar (como root) podr´a ser: ı ifconfig sl0 128. configure el fichero rc.2 ejecutado como root y tras conectar con dip. los valores de la direcci´ n y pasarela asignados ser´ n impresos por el servidor SLIP al conectarse. sl1. En a a muchos casos.154. Igualmente. Le e n o o ser´ n de ayuda los libros sobre configuraci´ n de TCP/IP. o a El programa dip es capaz de capturar esos valores y configurar su sistema para adaptarse a ellos.253.32 pointopoint 128.conf como a ı se ha dicho antes. De todas formas.32. el fichero /etc/rc. o o Conexiones SLIP con asignaci´ n de IP est´ tica usando slattach Si tiene una l´nea dedicada o un o a ı cable conectado directamente al servidor SLIP. puede ı o no hacerlo bien. si la direcci´ n del servidor SLIP es 128. y aplique ahora las modificaciones que le vamos a contar.) En la secci´ n posterior 6. la documentaci´ n en l´nea de la orden route.154. slip es el SLIP normal.2 le explicaremos c´ mo configurar dip para conectarse a un servidor SLIP. Adem´ s. Sin embargo.inet1 como se ha descrito antes. Tiene que a a decidir qu´ rutas a˜ adir. Sin embargo.253. etc. configurar una conexi´ n SLIP es como configurar la conexi´ n en “bucle local” o con o o Ethernet. que es eth0. Actualmente solo valen a slip y cslip. deber´a configurar los ficheros rc.253. Por ello su elecci´ n habitual ser´ cslip a menos que tenga alg´ n problema con esta conexi´ n. etc. y esto debe hacerse en funci´ n de la configuraci´ n de la red a la que se conecte.inet1 puede quedar como sigue: #!/bin/sh IPADDR="128.154.154.sl1. etc. ı Observe que el primer par´ metro de slattach es el protocolo SLIP a utilizar.154.253. eth1.conf y resolv. y cslip es un SLIP que incluye compresi´ n de las cabeceras de o los datagramas.2" # Ponga aqui su direccion IP # Ponga aqui la del servidor de SLIP # Modifique lo siguiente para su dispositivo serie adecuado a la # conexi´n SLIP: o slattach -p cslip -s 19200 /dev/ttyS0 /etc/ifconfig sl0 $IPADDR pointopoint $REMADDR up /etc/route add default gw $REMADDR slattach asigna el primer dispositivo SLIP disponible (sl0. Por lo o a o ı general. bien de forma “est´ tica” (su o a o a direcci´ n IP es siempre la misma) o “din´ mica” (su direcci´ n puede ser diferente de un d´a para otro). y tendr´ que corregirlo ejecutando por su cuenta ifconfig o route cuando se haya a conectado.253. no es necesario usar dip para iniciar la conexi´ n. Quiz´ s le convenga entonces escribirse un shell script que lo haga autom´ ticamente. Pero si usa slattach s´ tendr´ que incluir ı a ´ ordenes ifconfig/route en rc. etc.2 y la suya es 128.1. o Conexiones SLIP con asignaci´ n de IP est´ tica usando dip Si su servidor SLIP le permite teo a ner la direcci´ n IP est´ tica. Puede que conozca la direcci´ n con antelaci´ n o que o o la imprima el servidor SLIP en el momento de la conexi´ n. En las siguientes l´neas le mostramos las diferencias.186 Redes Cuando inicia una conexi´ n al servidor SLIP.) a la l´nea serie especificada. a o o ı .inet1 para el dispositivo SLIP (en breve veremos c´ mo). o o ı Puede que necesite el argumento pointopoint en ifconfig si ve que dip no configura bien la interfaz. En este caso. o a u o Si tiene m´ s de una interfaz SLIP tendr´ que tener en cuenta algunas cosas respecto al rutado. En su lugar o puede usar slattach para configurar el dispositivo SLIP. (y no como en ethernet.154. host. lo m´ s adecuado es insertar la direcci´ n y el nombre del host en el fichero o a a o /etc/hosts. Por ejemplo. se le asignar´ una direcci´ n IP.253. La documentaci´ n en l´nea de esta orden le ser´ util. solo tiene que ´ ejecutar ifconfig y route para el dispositivo “bucle local”. Es importante que vea lo que hemos explicado ı antes sobre configuraci´ n en general de TCP/IP. puesto que dip ya ejecutar´ las ordenes a ifconfig y route adecuadas para el dispositivo SLIP.

# comente la linea. Este programa es el m´ s indicado a menos que su l´nea sea dedicada.253.0. Hay que entrar en el sistema. Vea la p´ gina de manual de dip para m´ s informaci´ n. En muchos servidores este # valor debe ser 1500 o 1506. evidentemente.0.154. o Utilizaci´ n de dip o dip puede facilitar el proceso de conexi´ n a un servidor SLIP. port cua03 speed 38400 # Reiniciar el modem y la linea del terminal.253. dip puede capturar estos n´ meros devueltos por el servidor y utilizarlos para configurar el dispositvo SLIP. incluir´ env´o autom´ tico de usuario y contrase˜ a a ı a n al servidor as´ como lo necesario para obtener su la direcci´ n IP desde el servidor. o ı a o Muchos servidores SLIP env´an al terminal la direcci´ n IP y la del propio servidor. pues se ocupar´ de entrar en el sistema o a remoto y configurar el dispositivo SLIP.2. su direcci´ n IP antes de conectarse. Por ejemplo. Por ejemplo. Para asignaci´ n est´ tica o a o o a tendr´ que poner al principio del script los valores fijos de las direcciones IP en las variables $local y a $remote. a get $mtu 1500 # Hacer que el rutado de SLIP sea el de su sistema por omisi´n. a ı Para utilizar dip tendr´ que escribir un “script” que contendr´ ordeness para comunicar con el servidor a a´ SLIP durante la entrada en el sistema remoto. o default # Elegir puerto serie y velocidad.Redes TCP/IP 187 Conexiones SLIP con asignaci´ n de IP din´ mica usando dip.1).44.154. u Vea la secci´ n 186 para informarse sobre la configuraci´ n de los ficheros de TCP/IP para utilizar con o o SLIP. Sustituya la l´nea siguiente ı # con la cadena de inicializaci´n del m´dem. login: sleep 3 send \r\n\r\n . un ı o servidor SLIP podr´a decirle esto al conectarse: ı Your IP address is 128. no sabr´ . Si el servidor SLIP le asigna din´ mio a a camente las direcciones IP. 127. reset # Preparar para hacer la llamada. ı o Lo que sigue es un ejemplo de script dip para asignaci´ n din´ mica de direcci´ n IP. Server address is 128. con lo que no puede a o incluir esa informaci´ n en /etc/hosts (aunque s´ incluir´ la informaci´ n del “bucle local”. Ahora le indicaremos c´ mo se configura dip para conectarse al servidor SLIP. a a o main: # MTU es ’Maximum Transfer Unit’ o tama˜o m´ximo de los paquetes n a # transmitidos por el dispositivo SLIP. Hable con el administrador de la red # si no est´ seguro. Si le da problemas. Ponga aqu´ el n´mero de tel´fono ı u e dial 2546000 if $errlvl != 0 goto error wait CONNECT 60 if $errlvl != 0 goto error # Ahora estamos conectados. o o send ATT&C1&D2\\N3&Q5%M3%C1N1W1L1S48=7\r wait OK 2 if $errlvl != 0 goto error # Llamada al servidor SLIP.

para ejecutar dip y abrir la conexi´ n SLIP. estas variables son asignadas con la orden get.dip en /etc/dip.. incluyendo script y mychat.. Aqu´. ´ Si las ordenes ifconfig y route que dip ejecuta no funcionan..xxx y lo asigna a la variable # dada como segundo argumento (aqui es $remote). get $local remote if $errlvl != 0 goto error # Lanzar la conexi´n SLIP o done: print CONECTADO a $remote en $rmtip print La direcci´n de PASARELA es $rmtip o print La direcci´n LOCAL es $local o mode SLIP goto exit error: print Conexi´n SLIP a $remote ha fallado.xxx.remote. siempre puede llamarlas por su cuenta desde un gui´ n de shell tras ejecutar dip o modificar las fuentes del propio dip. La orden ’get. Con la opci´ n -v o o dip dar´ informaci´ n de depuraci´ n generada durante la conexi´ n y le ayudar´ a averiguar las causas del a o o o a problemas. . escriba una orden como: o /etc/dip/dip -v /etc/dip/mychat 2>&1 Estando los ficheros de dip.. que obtiene ı el texto del servidor SLIP y lo asigna a la variable. o exit: ´ dip ejecuta autom´ ticamente las ordenes ifconfig y route seg´ n los valores asignados a las variaa u bles $local y $remote.188 Redes # Esperar la solicitud de entrada (login:) wait login: 10 if $errlvl != 0 goto error # Enviar el nombre de usuario send USERNAME\n # Esperar la solicitud de contrase˜a (password) n wait ord: 5 if $errlvl != 0 goto error # Enviar la contrase˜a n send PASSWORD\n # Esperar la confirmaci´n del servidor SLIP de que est´ preparado o a wait annex: 30 if $errlvl != 0 goto error # Enviar instrucciones al servidor para iniciar la conexi´n SLIP o send slip\n wait Annex 30 # Obtener la direccion IP desde el servidor. get $remote remote if $errlvl != 0 goto error wait Your 30 # Obtener la direccion local IP desde el servidor y asignarla a $local.remote’ # lee un texto de la forma xxx. Ahora.xxx.

Debe leerse tambi´ n: e la documentaci´ n que viene con el paquete PPP. RDSI y cable-m´ dem bajo GNU/Linux. (usar man chat y man pppd para verlas) a La GNU/Linux Network Administration Guide (NAG).2.in. o Para una informaci´ n completa sobre la puesta a punto de PPP bajo GNU/Linux.0. Para habilitar la red. o las p´ ginas del manual de pppd y chat. ver Ap´ ndice C). La Gu´a del Administrador de Red Linux.unc. est´ tambi´ n disponible.1. incluyendo m´ dem.x con la o u a ´ versi´ n 2.1. 6.2 del software PPP o GNU/Linux 1. Cuando se escribi´ este libro la ultima o o versi´ n estable de PPP disponible para GNU/Linux era la PPP-2.2. 4 N.edu. De nuevo le volvemos a recomendar que consulte un libro sobre configuraci´ n de redes TCP/IP. o o ı de tldp-es. disponible v´a ftp an´ nimo en sunsite.0. Es muy recomendable usar versiones del n´ cleo y PPP o u u que se sepa que son estables conjuntamente. bien sea por Ethernet o o ı por SLIP. En cuanto a la versi´ n del n´ cleo.org .9 u e o para informaci´ n acerca de la compilaci´ n del n´ cleo.2f. PPP es o un mecanismo para crear y ejecutar IP (el protocolo de Internet) y otros protocolos de red sobre una conexi´ n o serie (usando un cable-m´ dem).6.2.3. vea el kerneld mini-HOWTO o si planea usar m´ dulos para cargar PPP en el n´ cleo.net/info/modems/index. e ´ Contiene una gran cantidad de informaci´ n util en formato pregunta/respuesta que es muy util cuando o ´ no funciona adecuadamente PPP.x/2. ¡corra (no ande) a su tienda de libros de inform´ tica m´ s cercana e invierta en alguno de ellos inmediatamente! a a La PPP-FAQ mantenida por Al Longyear. Por favor. en o especial si en la red hay configuraciones especiales de rutado o similar.ora. a e e o 6. V´ ase la Secci´ n 4. recomendamos leer el o Linux PPP HOWTO4 .insflug. v´ ase Modem Setup Information a o o o e (http://www. Qu´ se necesita para empezar e Asumiremos que su n´ cleo ha sido configurado y compilado para soportar TCP/IP. Asumiremos tambi´ n que PPP est´ compilado e instalado e a en el sistema.html) Los libros excelentes de GNU/Linux/Unix publicados por O’Reilly y Asociados. Si es nuevo en Unix/Linux. asumiremos que se est´ utilizando GNU/Linux 1. sobre un enlace establecido con telnet o un enlace hecho usando m´ dems o o y l´neas telef´ nicas (y por supuesto utilizando l´neas digitales como RDSI). disponible en (ftp://sunsite. Mucha o o o de la informaci´ n de esta secci´ n se obtuvo de dicho documento. Documentaci´ n del n´ cleo de GNU/Linux instalado en /usr/src/linux/Documentation cuando se instala o u el c´ digo fuente de GNU/Linux. Vease ap´ ndice A para mayor informaci´ n sobre estos documentos. El Net-2/3 HOWTO. o La p´ gina de informaci´ n de configuraci´ n del m´ dem. V´ ase (O’Reilly and e Associates On-Line catalog (http://www.x y PPP 2. se debe contestar “s´(yes)” a las o o u ı preguntas adecuadas durante el make config.: y el COMO correspondiente disponible en http://www.unc. del T.2. El PPP HOWTO es una gu´a ı o ı completa para la configuraci´ n de PPP.edu/pub/linux/docs/faqs.2. Redes de Conexi´ n Telef´ nicas y PPP o o 189 Las explicaciones de esta secci´ n le deber´an haber permitido conectarse a la red. conectando el equipo a trav´ s de un m´ dem anal´ gico a una m´ quina o e o o a remota que proporciona el servicio de conexi´ n PPP. Esta secci´ n cubrir´ s´ lo la ı o ı o a o configuraci´ n de PPP como cliente. Redes de Conexi´ n Telef´ nicas y PPP o o GNU/Linux posee una implementaci´ n completa de los protocolos de red PPP (punto a punto).com/).

se debe a o a a conocer el n´ mero IP est´ tico. Adem´ s se debe buscar la informaci´ n anterior durante el proa o ceso de arranque de GNU/Linux. Si en el arranque el n´ cleo proporciona mensajes u como PPP Dynamic channel allocation code copyright 1995 Caldera.019 entonces se tiene soporte TCP/IP compilado. Cada uno de estos pasos se discutir´ en o a detalle posteriormente. Una visi´ n de los pasos involucrados o Hay que dar varios pasos para poner a punto el sistema para usar PPP.2. servidor que se utiliza para o identificar las direcciones IP de las m´ quinas cuando se est´ conectado. entonces es que tiene soporte PPP. PPP line discipline registered. Hay que asegurarse que TCP/IP est´ compilado u o a en el n´ cleo. e u Asegurarse de que el soporte PPP est´ compilado en el n´ cleo de forma est´ tica o como un m´ dulo e u a o cargable. u a La direcci´ n IP del servidor de nombres. Tambi´ n se puede utilizar la orden e # grep -i ‘‘PPP’’ /var/adm/messages Si se obtiene una l´nea similar a ı Jun 8 09:52:08 gemini kernel: PPP: version 0. DNS en sus siglas inglesas. ´ Si se est´ recibiendo una asignaci´ n de IP din´ mica o est´ tica.190 Caracter´sticas avanzadas ı 6. 3. a ´ Asegurarse que el nucleo tiene soporte para PPP. o Asegurarse que se posee la siguiente informaci´ n del proveedor de servicio de conexi´ n PPP (normalo o mente un Proveedor de Servicios de Internet o ISP): El n´ mero de tel´ fono que se debe marcar para conectarse al proveedor de servicio de conexi´ n u e o PPP. estos mensajes se desplazan a mucha velocidad. Si se obtiene una l´nea similar a ı Jun 8 09:52:08 gemini kernel: Swansea University Computer Society TCP/IP for NET3.ReP´g para desplazar los mensajes de pantalla hacia arriba y leerlos. 1. Asegurarse de que el soporte para TCP/IP est´ compilado en el n´ cleo. a a Se puede utilizar May . 2. pero otras no. Asegurarse de que existe un m´ dem configurado e instalado en la computadora y que se conoce el o puerto serie asignado al m´ dem. a . Esto puede hacerse con la instrucci´ n: u o grep -i ‘‘TCP/IP’’ /var/adm/messages 5. Asegurarse de que el software PPP est´ compilado e instalado en el sistema.2. En m´ quinas muy r´ pidas. Las operaciones de GNU/Linux PPP se dividen en dos: 1) El demonio PPP y el soporte del n´ cleo para PPP. Muchas distribuciones proporcionan soporte para u PPP en sus n´ cleos de instalaci´ n por defecto. Inc. En este ultimo caso. Se recomienda leer atentamente los siguientes pasos antes de intentar establecer una conexi´ n PPP. a 4.2. a a ´ Asegurarse que el nucleo tiene soporte para TCP/IP.7 (4 channels) NEW_TTY_DRIVERS OPTIMIZE_FLAGS significa que el soporte para PPP est´ presente.

o a Por otra parte. La configuraci´ n espec´fica recomendada (en ordenes est´ ndar de Hayes) es: o ı a Control de flujo por hardware (RTS/CTS) (&K3 en muchos m´ dems) o E1 Eco ON (ver /usr/src/linux/include/linux/serial. lo m´ s o o a sencillo es guardar la configuraci´ n en la RAM no vol´ til. a DOS com1: = GNU/Linux /dev/ttyS0 (/dev/cua0) DOS com2: = GNU/Linux /dev/ttyS1 (/dev/cua1) etc´ tera e Hist´ ricamente GNU/Linux usaba los dispositivos cuax para enviar y los dispositivos ttySx para recibir.0. esto cambi´ y pasaron a utilizarse s´ lo los ttySx tanto para enviar como para o u o o recibir. Use software de comunicaciones.x.400 baudios o m´ s). para obtener informaci´ n sobre la configurao ci´ n del m´ dem y poner los valores requeridos por PPP. opci´ n AT&F. Si se est´ utilizando una m´ quina antigua (o un puerto serie antiguo). a u Si se est´ utilizando un m´ dem (externo) de alta velocidad (14. (En muchos m´ dems he encontrado que la configuraci´ n o o o de f´ brica incluye todo lo necesario para PPP. que producir´ problemas importantes al usarse con o a m´ dems r´ pidos. Es necesario configurar el m´ dem correctamente para PPP. o o e &S0 Data Set Ready (DSR) siempre ON ( (depende) Terminal de datos preparado (Data Terminal Ready) Existe una p´ gina que ofrece configuraciones ejemplo para una variedad creciente de m´ dems en “Modem a o setup information” (http://www. pero deber´a consultar el manual del m´ dem. Muchos m´ dems vienen con la configuraci´ n de f´ brica que selecciona las opciones necesarias o o a ´ para utilizar PPP. para que puedan ser o ı a o llamadas por la orden AT apropiada. es a a posible que el puerto serie tenga s´ lo un UART 8250.h) (requerido para que chat funcione) Q0 Informar del resultado de operaciones (requisito para que funcione chat) S0=0 Auto Responder en OFF (a no ser que se desee que el m´ dem responda el tel´ fono) o e &C1 Detecci´ n de portadora en ON s´ lo despu´ s de conectar.in. el puerto serie debe a o a ser capaz de manejar y enviar todo lo que el m´ dem sea capaz de producir.Redes de conexi´ n telef´ nica y PPP o o 191 Asegurarse que el m´ dem est´ configurado. invierta en una nueva tarjeta serie. normalmente saludable. o a Se puede usar la instrucci´ n o # setserial -a /dev/ttySx para que GNU/Linux informe sobre el tipo de UART que se posee. un 16550A. conviene guardarla. como minicom o seyon. a Una vez que se ha conseguido la configuraci´ n requerida del m´ dem. o o a utilizando la. Hay que estar seguro que el m´ dem est´ puesto a punto o a o a de forma correcta y que se conoce el puerto serie al que est´ conectado. Muchos m´ dems dan su configuraci´ n actual en o o o o respuesta a AT&V. Ahora hay que o o tomar una decisi´ n: guardar estas caracter´sticas en la memoria no vol´ til del m´ dem. si el m´ dem va a usarse desde otras aplicaciones o sistemas operativos. Si no se tiene un UART tipo 16550A. para hacer esto ¡LEA EL MANUAL DEL o ´ MODEM!. ı o Si se desajusta completamente la configuraci´ n. puede obtenerse de nuevo la configuraci´ n de f´ brica. Esto requiere utilizar un puerto serie con un UART moderno (Universal Asynchronous Receiver Transmitter) por ejemplo. o . o bien enviar al m´ dem la configuraci´ n correcta durante el proceso de o o marcado del PPP.net/info/modems/index. o Con la versi´ n del n´ cleo 2. pero debe comprobarse). es conveniente pasar o la informaci´ n al m´ dem en cada llamada. particularmente cuando el m´ dem o o comprime los datos.html) que puede ayudarle en esto. Los dispositivos cuax desaparecer´ n en posteriores versiones del n´ cleo. (Adem´ s tiene la ventaja que no puede perderse la informaci´ n en o o a o caso que se borre la memoria del m´ dem). Si s´ lo va a utilizarse el m´ dem desde GNU/Linux para llamar al ISP o servidor corporativo.

aunque s´ lo uno es necesario. este es normalmente el cero (0). o Para GNU/Linux. (Probablemente el o nombre de usuario y la contrase˜ a proporcionados por el ISP). permite que las direcı o ciones DNS pasen al cliente dentro del proceso de la conexi´ n. Entonces. se necesita conocer el “id” y “secret” para usar en la conexi´ n. La configuraci´ n del PPP de MS Windows 95. o o El n´ mero(s) de tel´ fono a marcar para el servicio. Estos se asignan de forma u centralizada por una autoridad designada en cada pa´s. entonces es necesario conocer el la direcci´ n asignada. ¿Requiere el servidor el uso de PAP/CHAP? Si este es el caso. Esto previene que dos computadores tengan la misma o direcci´ n IP. se necesitar´ saber las direcciones IP que vayan a o a a utilizarse y la m´ scara de red (netmask). a u ¡Necesita pues esta informaci´ n! o ¿Qu´ son los n´ meros IP del Servidor de Nombres del ISP? e u Debe haber al menos dos. por el riesgo de seguridad. Si el ISP proporciona una o conexi´ n a una subred de direcciones IP v´ lidas. La implementaci´ n de GNU/Linux o de PPP. Esto quiere decir que se tendr´ n diferentes direcciones IP cada vez o a que se establezca una conexi´ n PPP con el servidor. Esto queda fuera del alcance de este documento. El proveedor de servicior PPP remoto. Debido al n´ mero creciente de m´ quinas en Internet (en parte debido al gran u u a n´ mero de usuarios PPP). es necesario o o obtener informaci´ n del administrador de sistema o del servicio de atenci´ n al cliente del ISP. Usted no puede elegir su propia IP. e o . Si est´ detr´ s de una centralita o similares. por lo que su ISP puede comentarle que o no necesita la direcci´ n IP de los servidores DNS. incluso si se utiliza una direcci´ n IP ESTATICA. para utilizar una conexi´ n PPP. ´ Sin embargo. ´ ´ ¿Proporciona el servidor direcciones IP DINAMICAS o ESTATICAS? Si el servidor utiliza direccio´ nes IP ESTATICAS. El otro o e a ´ ´ m´ todo es utilizar una IP est´ tica. PAP y CHAP son los dos m´ todos habituales de autenticaci´ n. Antes de poder establecer una conexi´ n PPP con un servidor remoto. no permite la configuraci´ n de la direcci´ n IP del DNS din´ micamente en tiempo de conexi´ n o o a o y posiblemente nunca lo haga. a Es importante notar que si se utiliza asignaci´ n din´ mica de IP. ¿cual es la instrucci´ n? o ¿Es el servidor un sistema Microsoft Windows NT?. servicios de gopher o servidores Chat. ´ Cada dispositivo conectado a Internet debe tener su propio y unico n´ mero IP. n ¿Lanza autom´ ticamente PPP el servidor o hay que proporcionarle alguna instrucci´ n para que se lance a o PPP una vez que hemos conectado? En ese caso. y si es as´. a ´ Muchos ISPs utilizan direcciones IP DINAMICAS. esto tiene ciero tas implicaciones en los servicios que pueden utilizarse. es muy muy dif´cil proporcionar alg´ n o a ı u servicio de Internet permanente como servidores WWW. Muchas redes locales utilizan MS Windows NT. o Puede haber un problema aqu´. muchos servidores PPP. pero no ofrecer dichos servicios en su m´ quina sin un e a a gran esfuerzo. debe decirle si o ı se est´ utilizando IP est´ tica o din´ mica y proporcionarle su direcci´ n IP en caso de que se utilice el m´ todo a a a o e est´ tico. esta debe ser asignada por un organismo e a estatal encargado de la asignaci´ n de direcciones IP. se debe ı o tener un n´ mero IP asignado. S´ se podr´ n ı a utilizar estos servicios que est´ n en otras m´ quinas.192 Caracter´sticas avanzadas ı Informaci´ n del ISP. el n´ mero u e a a u que da tono para una llamada externa. Este es el m´ todo m´ s habitual de muchos ISP. Como se mencion´ anteriormente. ¿est´ utilizando el sistema PAP/CHAP ı a de MS?. se ha desarrollado un esquema din´ mico para PPP que proporciona un IP al instante u a cuando se establece la conexi´ n PPP. se necesitan las direcciones de al menos un DNS. GNU/Linux soporta ambos. lo que provocar´a problemas en Internet. no permio tir´ n nunca (por razones de seguridad) al cliente especificar un n´ mero IP.

o Durante este proceso. es conveniente leer el manual del m´ dem. s´ lo comprobar si tenemos el o o n´ mero de tel´ fono correcto y averiguando exactamente lo que el servidor nos solicita para establecer la u e conexi´ n y lanzar PPP). o Puede ser algo como: y}#. comenzar de nuevo. n o o ´ rdenes de ingreso. esto se debe a que el servidor env´a informaci´ n a la m´ quina sobre c´ mo configurar e n ı o a o iniciar la conexi´ n PPP. e Algunos servidores solicitan inicicialmente poner alg´ n texto y entonces comienzan la secuencia PAP. es una buena idea estar seguro de si son las indicadas para conectar con el ISP y o comprobar si se puede realizar la conexi´ n.!}!}!} }8}!}}U}"}\&} } } } }}\& . Una vez arreglado. pero no se ven los caracteres extra˜ os inmediatan mente. n Si no se observan inmediatamente. aparecer´ en pantalla una cadena de a a caracteres extra˜ os. no se ver´ un indicador de o a la representaci´ n en texto del protocolo de control de enlace. o o Si no puede hacerse funcionar el m´ dem.˜˜y} En muchos sistemas PPP debe ser expl´citamente lanzado en el servidor. Si el servidor lanza autom´ ticamente PPP.Redes de conexi´ n telef´ nica y PPP o o 193 Probando el m´ dem y el servicio remoto. si el servidor ISP usa PAP. Los dos indicador de ordeness fundamentales que la configuraci´ n debe ser o capaz de indentificar cada vez que se realice la conexi´ n con: o ´ El indicador de ordenes que solicita el nombre de usuario. Por tanto. pero puede aparecer en su lugar Si el servidor usa PAP. o Usando un paquete de comunicaciones. ´ El indicador de ordenes que solicita la contrase˜ a.}’}"}(}"} . En este momento. o bien se captura (registr´ ndolo en un fichero) el proceso de ingreso completo. Es hora de dar el nombre de usuario y la contrase˜ a (y cualquier otra instrucci´ n que se necesite para establecer la conexi´ n PPP). puede colgarse el m´ dem (normalmente tecleando +++ r´ pidamente y entonces introo a duciendo la instrucci´ n ATH0 una vez que el m´ dem responda con OK).. (Nota:en este punto NO estamos intentando establecer una conexi´ n PPP. puesto que algunos servidores cambian sus indicador de o ´ ´ ordeness cada vez que se ingresa. Ahora que se tienen solucionadas la configuraci´ n del o o puerto serie y del m´ dem. porı que el servidor ha sido configurado para permitir ingresos PPP y de shell usando la misma pareja nombre/contrase˜ a. o se a escribe exactamente con cuidado (mucho cuidado) todo lo que el servidor solicite. una vez que se ingresa. como minicom o seyon. as´ que es util hacerlo si se ha ı accedido correctamente y no se ven los mensajes extra˜ os. Algunas advertencias: Algunos servidores son muy inteligentes: se puede ingresar usando nombre/contrase˜ a mediante texto n o usando PAP. . Si el servidor PPP al que se va a conectar opera en modo pasivo. hay que dar la instrucci´ n una vez que se ha ingresado. es decir simplemente esperan sin responder hasta que el cliente env´a un paquete lcp v´ lido. hay que saber cuando el servidor o lo solicita. ¡nunca ı a ver´ los caracteres extra˜ os! a n ´ Algunos servidores no lanzan PPP hasta que se presiona ENTER. n Si es necesario dar alguna instrucci´ n para lanzar el PPP en el servidor. n ´ Es util repetir esta operaci´ n al menos dos veces. ponga a punto la inicializaci´ n del o m´ dem requerida por PPP marcando el n´ mero del servidor PPP al que se quiere conectar con una sesi´ n o u o PPP. u Algunos servidores PPP son pasivos. Si este es el caso. las paginas del o o manual del software de comunicaciones y el Serial HOWTO. como una cadena de caracteres extra˜ os en la o n pantalla. Esto es bastante normal.. presione Enter para verlos y lanzar PPP en el servidor. no quiere decir que se est´ haciendo algo mal. De nuevo aparecer´ n n o a los caracteres extra˜ os en pantalla.

se puede enviar correo electr´ nico a o usando sendmail (configur´ ndolo correctamente claro).ttyXX # el binario PPP # el gui´ n de marcado/conexi´ n o o # el gui´ n de desconexi´ n o o # las opciones que pppd usa para todas las conexiones # las opciones espec´ficas para una conexi´ n en este puerto ı o Para PPP 2. por lo que es imposible recibir directamente correo en dicha m´ quina y es muy dif´cil a ı poner a punto un servidor web o ftp al que sus amigos puedan acceder. a En particular. mucha gente lo que quiere es enviar y recibir correo electr´ nico (usando su cuenta en el proveedor de servicios) y conectarse a servidores WWW. Si se utilizan direcciones IP din´ mia a cas (y muchos proveedores de servicios lo har´ n a menos que pague m´ s por su conexi´ n). este ser´ m´ s corto y f´ cil de leer y mantener. El mensaje permanecer´ en la cola de correo hasta que se establezca de nuevo conexi´ n con el a o ISP. navegar por la web.1. enviarles un mensaje de correo o usar el fichero “.ttyXX # el binario PPP # el gui´ n de marcado/conexi´ n o o # parte 1 del gui´ n de marcado o # el gui´ n de chat o # las opciones que pppd usa para todas las conexiones # las opciones espec´ficas para una conexi´ n en este puerto ı o Los usuarios de Red Hat GNU/Linux deben notar que la instalaci´ n est´ ndar de Red Hat 4. esto no es un problema. o . En el directorio /etc debe haber un directorio ppp: drwxrwxr-x 2 root root 1024 Oct 9 11:01 ppp Si no existiese.tpl.2 los ficheros son: /usr/sbin/pppd /usr/sbin/ppp-on /usr/sbin/ppp-off /etc/ppp/options /etc/ppp/options. su ´ m´ quina no existe como una unica. Debe examinarse el documento PPPHOWTO de la versi´ n completa. se puede responder correo electr´ nico que se haya bajado a la m´ quina mientras se est´ deso a a conectado. Difieren en el nombre y la ubicaci´ n entre PPP 2. se deben conocer a a o las limitaciones impuestas.2. desde llamarlos. obtener ficheros de servidores ftp remotos. necesitar´ un n´ mero IP est´ tico. hacer a finger a usuarios en otras m´ quinas. a a u a Ficheros de configuraci´ n de la conexi´ n PPP. Hay varias formas a a u de obtener esta informaci´ n. Ahora es necesario entrar como root para crear los o o directorios y editar los ficheros necesarios para poner a punto PPP.2 y 2. a ´ Impr´malo ya que contiene explicaciones de casi todas las opciones de PPP (es util leerlo a la vez ı que la p´ gina del manual de pppd). Sin embargo. Para muchos usuarios. es posiblemente mejor crear su propio fichero. Si el directorio existiese ya. debe contener un fichero patr´ n de opciones llamado options.X pone estos o a guiones en /usr/doc/PPP-2. En lo que concierne a Internet. o ´ a a a Algunas distribuciones de PPP no incluyen el fichero options. o o Para PPP 2.2 los ficheros son: /usr/sbin/pppd /etc/ppp/scripts/ppp-on /etc/ppp/scripts/ppp-on-dialer /etc/ppp/scripts/ppp-off /etc/ppp/options /etc/ppp/options. Esto es.194 Caracter´sticas avanzadas ı Utilizando servidores de Internet con direcciones IP din´ micas.0f-2/scripts. puesto que no posee una direcci´ n a a o ´ IP unica.1. ´ Si se levanta un WWW (u otro servidor). Lo primero. ftp y otros. Si o necesita conexiones a servidores propios en su m´ quina. PPP usa una serie de ficheros para realizar y configurar una conexi´ n PPP. etc. este es totalmente desconocido para cualquier usuario en Internet. los servicios de salida funcionar´ n correctamente.tpl. ni tiene el mismo n´ mero IP cada a a ı u vez que se conecta. Mientras puede utilizaarse este fichero como base para el fichero a /etc/ppp/options.2. salvo que sepan que su m´ quina est´ actualmente conectada y cual es su n´ mero IP. permanentemente conectada m´ quina. su m´ quina no est´ conectada a Internet 24 horas al d´a. que no incluya todos los comentarios del fichero patr´ n. Este fichero o se incluye m´ s abajo en caso de que fuese necesario. debe crearse con estos propietarios y permisos.plan” en o una cuenta shell en su proveedor de servicios (suponiendo que el proveedor permita acceso mediante shell y finger).

h´ galo. el software de comunicaciones debe ser capaz de apagar SIN reiniciar el m´ dem. como en todo eso depende. si no funcionase. puede funcionar si se presiona Enter). Una vez que se han creado los ficheros o /etc/ppp/options y /etc/resolv. Si se utiliza PAP o CHAP.conf (y. el nombre del dispositivo al que est´ conectado el m´ dem. marcar el n´ mero del servidor y entrar. a a # /etc/ppp/options (sin soporte PAP/CHAP) # # Evitar que pppd se bifurque al segundo plano # -detach # # utilizar las l´neas de control del m´dem ı o modem # usar bloqueos uupc para asegurarse del acceso exclusivo al dispositivo # serie lock # usar control de flujo por hardware crtscts # crear una ruta predeterminada para esta conexi´n en la tabla de o # enrutamiento defaultroute # No seleccionar ninguna secuencia de control ’’escapada’’ asyncmap 0 # utilizar un paquete de tama˜o m´ximo de transmisi´n de 552 bytes n a o mtu 552 # utilizar un paquete de tama˜o m´ximo de recepci´n de 552 bytes n a o mru 552 # #-------Fin del ejemplo /etc/ppp/options (sin soporte PAP/CHAP)-------------- Configurando la conexi´ n PPP manualmente. el fichero /etc/ppp/pap—chap-secrets). Una vez que funcione la conexi´ n manual. a Las luces del m´ dem deben parpadear si la conexi´ n PPP se establece. Ahora ver´ los caracteres extra˜ os a a n que vimos antes. a Para hacer esto. Si u necesita escribir una orden para lanzar el PPP en el servidor. Lanzar el software de comunicaciones (como minicom). entonces la simple conexi´ n con el sistema remoto debe lanzar PPP en el o servidor remoto y se observar´ n los caracteres extra˜ os en pantalla sin ingresar (esto puede no funcionar a n en todos los servidores. o . lo cual es muy util para rastrear problemas m´ s tarde.A Q Estar seguro de entrar como root. LEA EL FICHERO PATRON (/etc/ppp/options.tpl) y las p´ ginas del a manual de pppd y pregunte a los administradores/usuarios que manejan el servidor al cual quiere conectarse. Las opciones especificadas aqu´ deben e ı funcionar en muchos servidores. e o La opci´ n -d permite la depuraci´ n. Hay que fijarse que los guiones de conexi´ n presentados aqu´ utilizan algunas opciones de la l´nea de o ı ı instrucciones para hacer las cosas un poco m´ s f´ ciles de cambiar. Minio com puede hacerlo con la sentencia Control . la conversaci´ n de comienzo de la conexi´ n PPP ser´ registrada o o o o a ´ en los ficheros de registro de su sistema. Ahora quite el software de comunicaciones sin apagar el m´ dem y teclee como root: o # pppd -d /dev/ttyS0 38400 & Poniendo. Para que se establezca la coneo o xi´ n son necesarios unos instantes. ´ Sin embargo. por supuesto. si es necesario. se pueden probar las opciones estableciendo manualmente una conexi´ n PPP. o o se automatizar´ el proceso.Redes de conexi´ n telef´ nica y PPP o o 195 ¿Qu´ opciones debo usar? Bueno.

algo est´ mal. Esta es la ruta o que le dice a la m´ quina donde mandar los paquetes NO destinados a el/los ethernet(s) local/es.104 P-t-P:10.0.255. debe aparecer algo como: a u PPP0 Link encap:Point-Point Protocol inet addr:10.5 64 bytes from 10.255..153.144.144. Nota: ifconfig tambi´ n dice a e que la conexi´ n est´ hecha y funcionando. Para hacer esto se utiliza la instrucci´ n: a a o # route -n Debe obtenerse algo como: Kernel routing table Destination Gateway 10.153.0 255. a a La segunda es la ruta predeterminada (establecida con la opci´ n defaultroute dada a pppd). entonces existe una ruta a o predeterminada apuntando al interfaz Ethernet. para los que a tenemos rutas de red espec´ficas.153.153.51 (10.153.153.51: icmp_seq=0 ttl=255 time=328.144.144.. u P-t-P:10. En particular si el syslog muestra un a mensaje diciendo que pppd no est´ reemplazando una ruta existente por omisi´ n.). El servidor PPP es pues el responsable de encaminar nuestros paquetes en ı Internet y captar los paquetes de vuelta y hacerlos llegar a nuestra m´ quina.144. o a Ahora debe ser posible ver una ruta con el servidor (y m´ s all´ ).144.255.153.7 ms ms ms ms .51): 56 data bytes 64 bytes from 10.51: icmp_seq=3 ttl=255 time=170.153.144.5 es el n´ mero IP del SERVIDOR. con la instrucci´ n: o # ifconfig Adem´ s de alg´ n dispositivo Ethernet y loop back de los que se disponga.0.0 * default 10. que debe ser reemplazada por una ruta de red espec´fica: ı ´ ¡SOLO SE PUEDE TENER UNA RUTA PREDETERMINADA! Debe explorarse el sistema de ficheros de inicializaci´ n para encontrar d´ nde se est´ a˜ adiendo esta ruta o o a n predeterminada debe contener una instrucci´ n con route add default .153. a Si no existe una tabla de rutas con dos entradas.196 Caracter´sticas avanzadas ı En este momento se puede mirar la interfaz PPP..0.10 es el n´ mero IP del final del enlace. o u por ejemplo: # ping 10.0 * Flags UH U U UG MSS 1500 3584 1500 1500 Window Use Iface 0 1 ppp0 0 11 lo 0 35 eth0 0 5 ppp0 Hay que notar que existen DOS entradas apuntando a la interfaz PPP.153.0.255.51 Debe recibirse una respuesta como: PING 10.0 UP POINTOPOINT RUNNING MTU:552 Metric:1 RX packets:0 errors:0 dropped:0 overruns:0 TX packets:0 errors:0 dropped:0 overruns:0 Donde inet addr:10. Hay que cambiar esto por algo como o route add net . Ahora se puede probar la conexi´ n haciendo ’ping’ al n´ mero del servidor que se obtuvo con ifconfig.5 64 bytes from 10.255 255.0 * 10.51 Mask:255.153.153.3 64 bytes from 10.144.51: icmp_seq=2 ttl=255 time=187.0. La primera es una ruta al HOST (indicada por la etiqueta H) y permite ver el host al que se conecta la m´ quina.153.144.0.144. pero no m´ s.144.0.3 Genmask 255.144.0.144.3 * 127.51: icmp_seq=1 ttl=255 time=190. u (Ifconfig no dar´ estas direccionesIP. sino las usados por su servidor PPP)..

edu (152. se para la salida tecleando Control .254.6 ms ms ms ms ms ı Una vez m´ s.3 ms Ahora se puede intentar hacer ping a un host por su nombre (no al servidor de PPP) sino a otro que se conozca el nombre y se piense que debe estar funcionando.81): 56 data bytes 64 bytes from 152.6 64 bytes from 152. escribiendo: a # rm -f /var/lock/LCK. existen dos ficheros ejemplo. 0% packet loss round-trip min/avg/max = 169.conf. el problema est´ aqu´.2 .sunsite. a --.254.1.1 64 bytes from 152. pero es mucho m´ s o a elegante hacer algunos guiones que lo hagan autom´ ticamente. el m´ dem debe colgar.2.254.C y se obtienen las estad´sticas. puede o apagar el m´ dem o lanzar el software de comunicaciones e interrumpir el o m´ dem con +++ y entonces colgar con ATH0 cuando reciba el OK del m´ dem.1. Si no funciona. Se llaman: para PPP-2. debe hacerse ping a la direcci´ n IP del servidor DNS del ISP. a a ı Si todo funciona. Una buena comprobaci´ n del ISP es usar otro sistema operativo para conectarse.81: icmp_seq=2 ttl=254 time=169.8/176.7/219. Si se puede ir m´ s o a all´ del ISP.81: icmp_seq=1 ttl=254 time=180.2.254.2 en /etc/ppp/scripts.10..unc.edu En este momento debe haber una peque˜ a pausa.Redes de conexi´ n telef´ nica y PPP o o 197 Esta lista seguir´ gener´ ndose sin l´mite.51 ping statistics --4 packets transmitted.1 ms Si no se obtiene respuesta.unc.3. para pararla presionar Control . 0% packet loss round-trip min/avg/max = 170. existe un problema con la ruta o el ISP tiene problemas al devolver los paquetes. o Si esto no funciona. Por ejemplo: # ping sunsite.2.edu ping statistics --5 packets transmitted. En breves instantes debe recibirse una respuesta como: PING sunsite.2.8 64 bytes from 152.2.C . al punto que se obtendr´ la a a ı a informaci´ n: o --.unc.254.6 64 bytes from 152. as´ que todo lo que debe hacerse (como root o ı o miembro del grupo PPP) es escribir una instrucci´ n para establecer la conexi´ n.. o o Debe adem´ s limpiar el fichero de bloqueo creado por pppd. cerrar la conexi´ n tecleando: o # ppp-off Tras una breve pausa. o o ´ Si el ISP no exige usar PAP/CHAP.conf.254.2. entonces debe existir un problema en /etc/resolv. a Un conjunto de guiones automatiza la conexi´ n y lanza PPP. estos son los guiones: Si el paquete PPP est´ instalado correctamente.81: icmp_seq=0 ttl=254 time=190.144. Si dicho servidor o responde al ping. 5 packets received.81: icmp_seq=3 ttl=254 time=170. Debe comprobarse la tabla de rutas como se ense˜ o anteriormente y si todo est´ correcto debe contactarse con n´ a el ISP.3/190. puesto que GNU/Linux est´ obteniendo el n´ mero IP del n a u servidor DNS especificado en /etc/resolv. Creando los guiones de conexi´ n o Se puede seguir realizando la conexi´ n manualmente como hemos visto hasta ahora.81: icmp_seq=4 ttl=254 time=170.2 est´ n en a a /usr/sbin y para PPP 2.2/328. 4 packets received.. as´ que no hay que preocuparse (aunque las luces del m´ dem ı o deben parpadear). Para PPP 2.2.153.ttySx 6.

Hay problea mas potenciales con ellos.0. as´ que no pregunte.1.2. u o ACCOUNT=george # El n´mero de cuenta para entrar(en ’George Burns’) u PASSWORD=gracie # La contrase˜a para esta cuenta(y ’Gracie Allen’) n LOCAL_IP=0.0 # La m´scara de red apropiada. # # ´stos son los par´metros. Realizar´ el protocolo de conexi´n o a o # para la conexi´n deseada. Sin embargo es simple. Yo sugiero copiar y utilizar estos guiones en vez de los antiguos de PPP-2. existen mejores versiones patr´ n.0.1.2.0.0 # La direcci´n remota si se desea. (Hacer esto en una cuenta de ’root’ ser´a o o ı # un agujero de seguridad. Normalmente 0. o #!/bin/sh # # Gui´n para iniciar una conexi´n PPP.2. Esta es la primera parte del o o # par de guiones. Din´mica = 0. e o Para el beneficio de los usuarios de PPP 2. tomadas de la distribuci´ n o o PPP 2.2 ppp-off ppp-on ppp-on-dialer Ahora bien. si se est´ utilizando PPP 2.0 # La direcci´n local si se sabe.0. E o e # Por favor. o # /usr/sbin/chat -v \ TIMEOUT 3 \ ABORT ’\nBUSY\r’ \ ABORT ’\nNO ANSWER\r’ \ .198 Caracter´sticas avanzadas ı ppp-on ppp-off y para PPP-2. El gui´ n ppp-on: o Este es el primero del PAR de guiones que realmente realizan la conexi´ n.255.2.0.0 o NETMASK=255. y no diga que funcionan bien. yo los he usado durante mucho tiempo tambi´ n (¡y e los recomend´ en la primera versi´ n de este HOWTO!).0. Este no es un par seguro de guiones porque los c´digos o # son visibles con la ordem ’ps’. use el nombre absoluto porque la variable \$PATH no se usa # en la opci´n de conexi´n. E a a TELEPHONE=555-1212 # El n´mero de telefono de la conexi´n.0 o a REMOTE_IP=0. a # # Se exportan para hacerlos disponibles a ’ppp-on-dialer’ export TELEPHONE ACCOUNT PASSWORD # # ´ste es el lugar donde se encuentra el gui´n que marca el tel´fono.0. es realmente urgente borrar los ficheros ejemplo. C´mbielos como los necesite.1.0.) ı # DIALER_SCRIPT=/etc/ppp/ppp-on-dialer # # Iniciar la conexi´n o # # exec /usr/sbin/pppd debug /dev/ttySx 38400 \ \$LOCAL_IP:\$REMOTE_IP \ connect \$DIALER_SCRIPT El gui´ n ppp-on-dialer: o #!/bin/sh # # Esta es la parte 2 del gui´n ppp-on.255.

then kill -INT ‘cat /var/run/\$DEVICE. ı o Tambi´ n.2.pid echo "ERROR: fichero de bloqueo ya quitado" exit 1 fi # # ´xito. como se est´ configurando el n´ mero IP (si es necesario) en el fichero /etc/ppp/options. E ı echo "Enlace PPP a \$DEVICE finalizado. then rm -f /var/run/\$DEVICE. Por tanto hay que editar o cada una de estas l´neas y comprobar si es correcta para su ISP y conexi´ n. entonces el programa est´ ejecut´ndose. then DEVICE=ppp0 else DEVICE=\$1 fi ###################################################################### # # Si el fichero pid de ppp0 est´ presente.Redes de conexi´ n telef´ nica y PPP o o 199 ABORT ’’ ’OK-+++\c-OK’ TIMEOUT OK CONNECT ogin:--ogin: assword: ’\nRINGING\r\n\r\nRINGING\r’ \rAT ATH0 30 ATDT\$TELEPHONE ’’ \$ACCOUNT \$PASSWORD \ \ \ \ \ \ \ Para ppp-2. El gui´ n ppp-on.4.2.pid‘ # # Si kill no funcion´ entonces no hay ning´n proceso ejecut´ndose para ´se o u a e # pid. Debe editarse el gui´ n ppp-on para poner SU nombre de usuario en su ISP. Quiz´ desee e a # el fichero cerrojo al mismo tiempo. Dejar que pppd limpie su propia porquer´a. los editaremos por turnos. n u e Cada una de las l´neas como TELEPHONE= realmente actualizan variables del entorno que contienen la ı informaci´ n situada a la derecha del ’=’ (sin contar los comentarios por supuesto)." exit 0 fi # # El proceso PPP no est´ corriendo para ppp0 a echo "ERROR: El enlace PPP no est´ activo en \$DEVICE" a exit 1 6. e a u ´ BORRESE la l´nea que incluye: ı .pid ]. P´ral a a a a if [ -r /var/run/\$DEVICE. SU o o contrase˜ a (password) en su ISP y el n´ mero de tel´ fono del ISP. el gui´ n ppp-off es como: o #!/bin/sh ###################################################################### # # Determina el dispositivo a ser eliminado. Editando los guiones de inicio de PPP suministrados Como los guiones nuevos vienen separados en dos. # if [ "\$1" = "" ]. if [ ! "\$?" = "0" ]. Puede significar tambi´n que un fichero cerrojo se ha dejado suelto.

para que chat lo entienda como una sola entidad. si una cadena e contiene varias palabras. los separadores {} se utilizan para permitir o a ı la continuaci´ n de la l´nea en varias l´neas distintas y ser m´ s legibles por las personas. a ´ Lo que dice es: Espera OK. Este es el segundo gui´ n y es el que realmente establece la conexi´ n PPP. se debe entrecomillar. o ´ Sin embargo. se aborta la operaci´ n. o o hay que asegurarse de corregir la l´nea correspondiente del gui´ n ppp-on. Esto permite al ı o gui´ n protegerse de la situaci´ n en la que el m´ dem est´ encendido pero no da respuesta. Entonces se env´a ATH0 (la cadena para colgar el m´ dem). Una vez que est´ satisfecho del funcionamiento del gui´ n de chat. o o o Nota: un gui´ n chat est´ escrito normalmente en una sola l´nea. se aborta la operaci´ n. la opci´ n -v le dice a chat que copie TODAS sus E/S en los registros del sistema (normalo mente /var/log/messages). ı o El gui´ n ppp-on-dialer. o ABORT ’\nBUSY\r’ Si la cadena BUSY (ocupado) es recibida. o ABORT ’\nNO ANSWER\r’ Si la cadena NO ANSWER (sin respuesta) es recibida. se aborta la operaci´ n. si NO es recibido (porque el m´ dem no est´ en modo de recibir ordenes). se puede editar e o esta l´nea y quitar el -v para evitar registros innecesarios en el syslog. o ABORT ’\nRINGING\r\n\r\nRINGING\r’ Si la cadena (repetida) RINGING (llamando) es recibida. o e Si tenemos que enviar algo SIN recibir nada antes. o o o a TIMEOUT 30 . Un gui´ n chat es una secuencia de parejas de “cadenas de espera” y “cadenas de env´o”. debemos utilizar una cadena de espera vac´a (indicada ı por “”) y de forma similar para cuando esperamos recibir algo sin mandar nada. o a manda +++ (la cadena est´ ndar para un m´ dem compatible Hayes que pone el m´ dem en modo de recibir a o o ´ ordenes) y espera recibir OK.200 Caracter´sticas avanzadas ı \$LOCAL_IP:\$REMOTE_IP \ Adem´ s. ¡Esto es porque alguien o est´ llamando por tel´ fono! a e " \rAT No se espera respuesta del m´ dem y se env´a la cadena AT o ı OK-+++\c-OK ATH0 Esta es un poco m´ s complicada y usa algunas de las capacidades de chat para recuperar errores. Por tanto si se ha movido o renombrado el gui´ n. pero no forman parte o ı ı a del gui´ n. hay que asegurarse que la variable de entrono DIALER SCRIPT apunta al path completo y a nombre del gui´ n de marcado que realmente se va a usar. es muy util verlo en detalle. En particular. ı TIMEOUT 3 ´ Establece el tiempo m´ ximo de respuesta del m´ dem en 3 segundos. Debe aumentarse a 5 o 10 segundos a o si se utiliza un m´ dem realmente lento. (por ejemplo NO CARRIER). para entender qu´ es lo que realmente (supuestamente) est´ pae a sando. o ı n´ tese que SIEMPRE se espera alguna respuesta despu´ s de enviar algo. Tambi´ n. La l´nea chat en nuestro ejemplo es: ı exec /usr/sbin/chat -v Invoca a chat.

Al final del gui´ n (tras la l´nea con la contrase˜ a) hay que a˜ adir una pareja adicional de “cadenas de o ı n n espera y env´o”.: En la mayor´a de los ISP’s de Espa˜ a. el servidor utiliza el indicador est´ ndar del int´ rprete de ordenes Bash de a e GNU/Linux: [hartr@kepler hartr]$ que necesita la respuesta # PPP para lanzar PPP en el servidor. esto no es necesario y debe comentarse. 5 assword: \$PASSWORD Esperamos que se solicite la contrase˜ a y se la enviamos (de nuevo almacenada en una variable de entorn no). ı n o a .ogin:) pero no hemos recibido nada por el tiempo muerto. Este gui´ n de chat tiene una capacidad razonable de recuperarse de errores. esto no es necesario y debe comentarse.: En la mayor´a de los ISP de Espa˜ a. que tienen un significado especial en el shell Bourne como: ı \$[] ´ Una vez que chat encuentra el indicador de ordenes de shell.. Iniciando PPP en el servidor Mientras que el gui´ n ppp-on-dialer es bueno para servidores que lanzan el pppd del servidor cuano do se ingresa. ´ En un caso particular.5. Chat tiene muchas m´ s o a caracter´sticas que las mostardas aqu´. o 6 N. Es una buena idea permitir un margen de error aqu´. CONNECT ’’ Espera CONNECT (que nuestro m´ dem env´a cuando el m´ dem remoto contesta) y no env´a nada.. o ı o ı ogin:--ogin: \$ACCOUNT ´ De nuevo. entonces enviamos de nuevo respuesta y esperamos el indicador de ´ ´ ordenes de registro.2. tenemos un problema. Esperamos el indicador de ordenes de registro (. escribe la instrucci´ n necesaria para lanzar o PPP en el servidor PPP del ISP. del T. enviamos el nombre de usuario (almacenado en la variable de entorno $ACCOUNT). para lo cual utilizar ı hartr--hartr ppp 5 N. debido a que se usa autentificaci´ n PAP. Si tiene problemas porque o se aborta el gui´ n de chat por el este tiempo muerto. ı n o Ver secci´ n PAP. 6. Cuando se recibe el indicador de ordenes. aum´ ntelo a 45 segundos o m´ s. o e a OK ATDT\$TELEPHONE Espera el OK ( la respuesta del m´ dem a la orden ATH0) y marca el n´ mero de tel´ fono al que queremos o u e llamar. ı Si es necesario incluir una instrucci´ n para lanzar PPP en el servidor. algunos servidores requieren que se lance expl´citamente. Para m´ s informaci´ n consulte la p´ gina del manual de chat (man 8 ı ı a o a chat)6 . del T. Ver secci´ n PAP m´ s adelante.Redes de conexi´ n telef´ nica y PPP o o 201 Establece 30 segundos como el tiempo necesario para volver a lanzar el gui´ n. hay que editar el gui´ n ppp-ono o dialer.

ı Nota: No olvidar poner un \ al final de la l´nea previa. se env´a la cadena PPP. en mi caso reemplazo <nombre de usuario> por # anonimo@servidor # # Si se est´ ejecutando un *servidor* PPP y se necesita forzar PAP o CHAP a # descomentar la l´nea apropiada de las siguientes.6. hay que poner el nombre con el que te identificas al # servidor. a Para utilizar MS CHAP.MSCHAP80. algunos servidores producen un conjunto de indicador de ordenes muy diferentes. ı o ı ´ Lamentablemente. a #+chap #+pap # # Si usa secretos ENCRIPTADOS en el fichero /etc/PPP/pap-secrets # entonces descomente la siguiente l´nea. si no recibimos el indicador de ordenes en el tiempo muerto. o ı o #+papcrypt Uso de MSCHAP Microsoft Windows NT RAS puede configurarse para utilizar una variante de CHAP (Challenge/Handshake Authentication Protocol). La autentificaci´ n PAP requiere que a e ı o no se usen esas l´neas ya que la autentificaci´ n se hace mediante las opciones name nombre@servidor (en pppd) y el fichero pap-secrets. . puede encontrarse un fichero llamado README. ´ Una vez que se recibe el indicador de ordenes.: Si su servidor usa PAP. com´ ntelas anteponiendo un # delante de las dos l´neas. Si no lo est´ n. y los intentos de conexi´ n fallan mire si en el gui´ n de chat no ha comentado las l´neas correspono o ı dientes al login y password. o a o aparecer´ n l´neas como: a ı rcvd [LCP ConfReq id=0x2 <asyncmap 0x0> <auth chap 80> <magic 0x46a3>] Donde la clave est´ en auth chap 80. 6. Vea las instrucciones de README. enviar un retorno de carro y esperar ´ el indicador de ordenes de nuevo. ser´ necesario trabajar un poco o a m´ s 7 .202 Caracter´sticas avanzadas ı ´ Que dice. ı o Vea Un gui´ n para conexiones autentificadas PAP/CHAP para ver el aspecto del gui´ n de conexi´ n de chat m´ s adelante en este mismo o o o a texto. ya que n # existe una opci´n llamada as´ en el acceso telef´nico de MS (RAS) en Windows NT. En las fuentes de PPP. NO USE ESTO si es un cliente ı # conect´ndose a un servidor PPP (incluso si usa PAP o CHAP) por que esto har´a a ı # que el SERVIDOR se autentique a s´ mismo a tu m´quina (lo que ciertamente ı a # no puede hacerse----y el enlace fallar´).2. 7 N. Si el servidor est´ utilizando autenticaci´ n MS CHAP. hay que recompilar pppd con soporte para ello. hay que a˜ adir las l´neas: n ı # # fuerza pppd a usar el nombre de usuario de tu ISP como nombre de host # durante el proceso de autenticaci´n o # name <nombre de usuario> # se tiene que editar esta l´nea. a Al fichero de opciones anterior. que informa sobre esto. Es necesario conectarse varias veces usando minicom para entender que es lo que hace nuestro servidor y construir las cadenas de espera necesarias. es decir. o del T. ı # Nota: esto NO es lo mismo que usar contrase˜as encriptadas como en MS. Puede averiguarse si el servidor solicita autenticaci´ n mediante o este protocolo.MSCHAP80 en las fuentes de PPP con las instrucciones de compilaci´ n con esta variante. Si el servidor usa PAP Si el servidor al que se quiere conectar utiliza autenticaci´ n PAP o CHAP. ı # # # En <nombre de usuario>. habilitando la depuraci´ n en pppd. para que chat piense que el gui´ n es una sola l´nea.

8 Deben pertenecer al usuario root. una vez que la m´ quina ha realizado su conexi´ n PPP al servidor. a˜ ada la l´nea ı n ı name nombre nombre_usuario_en_el_ISP al fichero /etc/ppp/options. La ventaja de usar la opci´ n “name” es que tambi´ n es v´ lida para CHAP. esta no es la manera en la que la mayor´a de los servidores PPP que ofrecen conexiones telef´ nicas ı o PPP mediante autenticaci´ n PAP operan. del T. debe crearse el fichero “secrets”.Redes de conexi´ n telef´ nica y PPP o o 203 Si est´ usando autenticaci´ n pap o chap. Estos son 1) /etc/ppp/papa o secrets y 2) /etc/ppp/chap-secrets. t´ cnicamente se necesita especificar tambi´ n un nombre en e e ´ la computadora remota. o O lo que es lo mismo. Sin embargo. (que es lo que se ı quiere para una adjudicaci´ n din´ mica o probablemente est´ tica de su direcci´ n IP por su ISP). El fichero /etc/ppp/pap-secrets se asemeja a # Contrase˜as para autenticaci´n usando PAP n o # cliente servidor secreto direcciones IP locales aceptables ´ Los cuatro campos se delimitan por espacios en blanco. es posible que no funcione en la mayor´a o a ı de servidores PPP (por razones de seguridad) puesto que no permiten que los sistemas remotos pongan la direcci´ n IP que ellos deseen que se les d´ . o o PAP puede (y para CHAP LO HACE) requerir autenticaci´ n bidireccional—´ sto es un nombre y cono e trase˜ a v´ lidos se requieren en cada computadora para la correspondiente computadora involucrada. que use la contrase˜ a picapiedra. como mucha gente s´ lo tiene un unico ISP. El primer punto que hay que decir acerca de PAP y CHAP es que est´ n dise˜ ados para autentificar a n m´ quinas y no usuarios. Incluso si se intenta esto. o e a Como PAP es para autenticar computadoras. a As´ que si su m´ quina es pedro y la remota es pablo. Sin n a ´ embargo. se deber´a usar user usuario local nombre en el ISP para PAP.ttySx Los ficheros /etc/ppp/chap-secrets para “pedro” deber´an parecerse a ı # Secretos para autentificarse mediante CHAP 8 N. su m´ quina deber´a poner “ name pedro remotename ı a a ı pablo” y la m´ quina remota deber´a poner “name pablo remotename pedro” en sus respectivos ficheros a ı /etc/ppp/options. su ISP probablemente le habr´ dado un nombre de usuario y contrase˜ a para a n permitirle conectar a sus sistemas y de all´ a Internet. y el ultimo puede estar vac´o. As´ que si se quiere usar el nombre de usuario que le ha dado el ISP. o e Esto requiere que se tengan m´ todos de autenticaci´ n mutua—esto es se debe permitir a la m´ quina local e o a identificar al servidor remoto y al servidor remoto identificar la m´ quina local. Su ISP no est´ interesado para nada en el nombre de su ı a computadora. o o .: S´ lo es necesario uno de ellos dependiendo de si la autenticaci´ n es chap o pap. se puede usar un comod´n o ı (*) para el host remoto en el fichero “secrets”. T´ cnicamente. n D´ se cuenta de que no se necesita especificar una direcci´ n IP local a no ser que queramos FORZAR e o una direcci´ n IP local particular est´ tica. o a a o Supuesto que su ISP le da el nombre de usuario “pedro” y la contrase˜ a “picapiedra” se deber´a poner n ı “name pedro” en el fichero /etc/ppp/options y poner el fichero /etc/ppp/pap-secrets como sigue: # Contrase˜as para autenticaci´n PAP n o # cliente servidor secreto direcciones IP locales aceptables pedro * picapiedra Esto dice para el nombre local de m´ quina pedro (al que le hemos dicho a pppd que use incluso si no es a nuestro nombre local) y por CUALQUIER servidor. a a o CUALQUIER usuario en el sistema puede usar esa conexi´ n—no s´ lo usted. pero pppd es e ı suficientemente inteligente para interpretar el nombre como usuario si se requiere para usar PAP. En otras palabras. Esto se consigue utilizando el nombre de usuario que se pone en la opci´ n name que se le pasa o a pppd. grupo root y tener permisos 740 por seguridad.

deje la opci´ n debug activada por o o o ahora. #!/bin/sh # # Esta es la segunda parte del gui´n ppp-on.204 Caracter´sticas avanzadas ı # cliente pedro pablo y para pablo servidor pablo pedro secreto picapiedra wilma direcciones IP locales aceptables # Secretos para autentificarse mediante CHAP # cliente servidor secreto direcciones IP locales aceptables pablo pedro picapiedra pedro pablo wilma F´jese en particular que ambas m´ quinas deben tener entradas para autenticaci´ n bidirecional. Todo lo que necesita hacer el gui´ n es llamar al tel´ fono. esperar una conexi´ n o a o e o y dejar que pppd entre. La opci´ n “debug” es equivalente a esta. entonces se puede quitar esta a e opci´ n. Esto perı a o mite a la m´ quina local autentificarse ella misma a la remota Y a la m´ quina remota autentificarse ella misma a a a la m´ quina local.myserver /dev/ttyS0 38400 \ Probando el gui´ n de conexi´ n Abra un Xterm como root (si se est´ en X) o una consola virtual y o o a entre como root. o exec /usr/sbin/pppd debug file options. se puede activar la informaci´ n de debug en el log del sistema con la opci´ n -d a o o ´ pppd. Realizar´ el protocolo de conexi´n o a o # para el enlace # exec /usr/sbin/chat -v \ TIMEOUT 3 \ ABORT ’\nBUSY\r’ \ ABORT ’\nNO ANSWER\r’ \ ABORT ’\nRINGING\r\n\r\nRINGING\r’ \ ’’ \rAT \ ’OK-+++\c-OK’ ATH0 \ TIMEOUT 30 \ OK ATDT\$TELEPHONE \ CONNECT ’’ \ Como ya hemos visto. a Un gui´ n para conexiones autentificadas mediante PAP/CHAP Si su ISP usa PAP/CHAP. En la primera ventana (o consola virtual) ejecute la orden # ppp-on & . ejecute la siguiente orden: o # tail -f /var/log/messages Muchos sistemas registran la salida al fichero /var/log/messages. registrar los intercambios pppd puede hacer que el syslog ı crezca en demas´a y acabar con todo el espacio—pero para hacer esto debe fallar la conexi´ n y mantenerse ı o intent´ ndolo por unos minutos). sustituya el nobre de fichero de registros del sistema en la orden de arriba. Si tiene un nombre diferente en el sistema. o A medida que establecemos una conexi´ n nueva con un gui´ n nuevo. En esta sesi´ n nueva. a Una vez que se est´ satisfecho y todo est´ funcionando como es debido. entonces o el gui´ n de chat es m´ s simple. (Cuidad´n: si el espacio de disco escasea.

IPCP: sending Configure-Request. id 1 fsm_rconfreq(LCP): Rcvd id 1. fsm_rconfack(LCP): Rcvd id 1. fsm_sdata(IPCP): Sent code 1. id 1.153.got it send (ATDT722298ˆM) expect (CONNECT) ˆM ATDT722298ˆMˆM CONNECT -. esto es el gui´ n de chat que es registrado con sus respuestas en el sistema por las opciones de inicio o de pppd: Oct Oct Oct Oct Oct Oct Oct Oct Oct Oct Oct Oct Oct Oct Oct Oct Oct Oct Oct Oct Oct Oct Oct Oct Oct Oct Oct Oct Oct Oct Oct Oct Oct Oct Oct Oct Oct Oct Oct Oct Oct Oct Oct Oct Oct Oct Oct Oct Oct 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 16:09:58 16:09:59 16:09:59 16:09:59 16:10:00 16:10:00 16:10:00 16:10:00 16:10:00 16:10:22 16:10:22 16:10:22 16:10:22 16:10:23 16:10:23 16:10:23 16:10:23 16:10:23 16:10:23 16:10:23 16:10:24 16:10:24 16:10:27 16:10:27 16:10:27 16:10:27 16:10:27 16:10:27 16:10:27 16:10:27 16:10:27 16:10:27 16:10:27 16:10:27 16:10:27 16:10:27 16:10:27 16:10:27 16:10:27 16:10:27 16:10:27 16:10:27 16:10:27 16:10:27 16:10:27 16:10:27 16:10:27 16:10:27 16:10:27 hwin hwin hwin hwin hwin hwin hwin hwin hwin hwin hwin hwin hwin hwin hwin hwin hwin hwin hwin hwin hwin hwin hwin hwin hwin hwin hwin hwin hwin hwin hwin hwin hwin hwin hwin hwin hwin hwin hwin hwin hwin hwin hwin hwin hwin hwin hwin hwin hwin chat[19868]: chat[19868]: chat[19868]: chat[19868]: chat[19868]: chat[19868]: chat[19868]: chat[19868]: chat[19868]: chat[19868]: chat[19868]: chat[19868]: chat[19868]: chat[19868]: chat[19868]: chat[19868]: chat[19868]: chat[19868]: chat[19868]: chat[19868]: chat[19868]: chat[19868]: pppd[19872]: pppd[19873]: pppd[19873]: pppd[19873]: pppd[19873]: pppd[19873]: pppd[19873]: pppd[19873]: pppd[19873]: pppd[19873]: pppd[19873]: pppd[19873]: pppd[19873]: pppd[19873]: pppd[19873]: pppd[19873]: pppd[19873]: pppd[19873]: pppd[19873]: pppd[19873]: pppd[19873]: pppd[19873]: pppd[19873]: pppd[19873]: pppd[19873]: pppd[19873]: pppd[19873]: abort on (NO CARRIER) abort on (BUSY) send (ATZˆM) expect (OK) ATZˆMˆM OK -. uid 0 Using interface PPP0 Connect: PPP0 <--> /dev/cua1 fsm_sdata(LCP): Sent code 1. no se le devolver´ al indicador del sistema o a hasta que PPP termine (cuando el enlace finalice).144.got it send (ˆM) expect (ogin:) kepler login: -.got it send (??????ˆM) expect (hartr) [hartr -. Ahora cambie la ventana donde se est´ mostrando el registro del sistema. fsm_sdata(LCP): Sent code 2. LCP: sending Configure-Request. id 1. id 1.51) . . a Se ver´ entonces algo como lo siguiente (supongo que mantiene todav´a las opciones -v en chat y -d en a ı pppd).2 started by root.got it send (PPPˆM) pppd 2. Si no puso el gui´ n o o en segundo plano especificando la opci´ n & al final de la orden.1. id 1 fsm_rconfreq(IPCP): Rcvd id 1. . lcp_reqci: rcvd MRU (1500) (ACK) lcp_reqci: rcvd ASYNCMAP (0) (ACK) lcp_reqci: rcvd MAGICNUMBER (a098b898) (ACK) lcp_reqci: rcvd PCOMPRESSION (ACK) lcp_reqci: rcvd ACCOMPRESSION (ACK) lcp_reqci: returning CONFACK. ipcp: received ADDR (10.Redes de conexi´ n telef´ nica y PPP o o 205 (o como quiera que haya nombrado su versi´ n editada de /usr/sbin/ppp-on).got it send (hartrˆM) expect (ssword:) hartrˆM Password: -.

la conexi´ n PPP est´ establecida y funo o a ciona correctamente y se puede hacer ping al servidor PPP mediante la direcci´ n IP (el segundo o n´ mero IP o u “remoto” que aparece con ifconfig ppp0).144. Por tanto. Este es t´picamente para Microsoft Windows y muchos proveedores ı de servicios parece que no conocen nada de Unix o GNU/Linux. ipcp: up local IP address 10. Resolviendo problemas comunes una vez que la conexi´ n funciona o Un problema que se encontrar´ es que muchos proveedores de servicios. id 2.2. id fsm_sdata(IPCP): Sent code 1. Exit. 6. id fsm_rconfack(IPCP): Rcvd id 1. Desconexi´ n del enlace PPP o Cuando se haya finalizado la conexi´ n PPP. dar´ n soporte s´ lo al paquete de a a o ´ software que ellos mismos distribuyen. En el registro del sistema se ver´ algo como: a Oct Oct Oct Oct Oct Oct Oct 21 21 21 21 21 21 21 16:10:45 16:10:45 16:10:45 16:10:45 16:10:46 16:10:46 16:10:46 hwin hwin hwin hwin hwin hwin hwin pppd[19873]: pppd[19873]: pppd[19873]: pppd[19873]: pppd[19873]: pppd[19873]: pppd[19873]: Interrupt received: terminating link ipcp: down default route ioctl(SIOCDELRT): Bad address fsm_sdata(LCP): Sent code 5.51 1. hay que estar preparados para obtener asistencia muy limitada de ellos. ipcp: received ADDR (10. Parece una buena idea revisar como antes con pings a direcciones IP y nombres de host. fsm_rtermack(LCP).7. a a .51) (ACK) ipcp: received COMPRESSTYPE (45) (ACK) ipcp: returning Configure-ACK fsm_sdata(IPCP): Sent code 2.153.144.153.104 remote IP address 10.8. Inicie el navegador web o lo que sea y a surfear—¡est´ conectado! a 6. Connection terminated. 1.) Adem´ s este servidor requiere una orden espec´fica a a ı para comenzar PPP por su parte.153. id 1 255. pero no se puede ir m´ s all´ . No se preocupe aerca de SIOCDELRT—tan s´ lo es pppd d´ ndose cuenta de que est´ finalizando y no es nada o a a de lo que deba preocuparse.206 Caracter´sticas avanzadas ı Oct Oct Oct Oct Oct Oct Oct Oct Oct Oct Oct Oct Oct Oct Oct Oct Oct Oct Oct Oct Oct 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 16:10:27 16:10:27 16:10:27 16:10:27 16:10:27 16:10:28 16:10:30 16:10:30 16:10:30 16:10:31 16:10:31 16:10:31 16:10:31 16:10:31 16:10:31 16:10:31 16:10:31 16:10:31 16:10:31 16:10:31 16:10:31 hwin hwin hwin hwin hwin hwin hwin hwin hwin hwin hwin hwin hwin hwin hwin hwin hwin hwin hwin hwin hwin pppd[19873]: pppd[19873]: pppd[19873]: pppd[19873]: pppd[19873]: pppd[19873]: pppd[19873]: pppd[19873]: pppd[19873]: pppd[19873]: pppd[19873]: pppd[19873]: pppd[19873]: pppd[19873]: pppd[19873]: pppd[19873]: pppd[19873]: pppd[19873]: pppd[19873]: pppd[19873]: pppd[19873]: (ACK) ipcp: received COMPRESSTYPE (45) (ACK) ipcp: returning Configure-ACK fsm_sdata(IPCP): Sent code 2. ´ (Nota— Se est´ usando DIRECCION IP ESTATICA— aqu´ mi m´ quina env´a la direcci´ n al servidor a ı a ı o ´ PPP— no ver´ esto si usa DIRECCION IP DINAMICA. Resoluci´ n de problemas de direccionamiento De acuerdo. id IPCP: sending Configure-Request. debe utilizarse la orden est´ ndar ppp-off para cerrarla (hay o a que recordar que para hacer esto hay que ser root o miembro del grupo pppusers). fsm_rconfreq(IPCP): Rcvd id 255.144.2.

as´ como ı comp. ¡Este es un documento f´ cil de entender. compar´ ndolo con la informaci´ n del fichero ejemplo /etc/resolv. Esto malgasta grandes cantidades de ancho de banda. intente con los grupos de noticias comp. y las respuestas est´ n all´! Si las respuestas a sus a a ı preguntas no se encuentran all´.conf a o de la Secci´ n 6. usted tiene un problema con la resoluci´ n de nombres. por supuesto. Se cometi´ una equivocaci´ n al escribir alg´ n gui´ n de inicio. por lo que hay que comprobar cuidadosamente la instalaci´ n de GNU/Linux u o (comprobando expresamente los permisos de los ficheros).misc y ı a comp. hay que tratar de hacer ping a las direcciones IP especificadas en /etc/resolv.1. existe a un problema en alg´ n sitio. o Si esto no funciona (y el proveedor confirma que sus servidores de nombres est´ n funcionando).net Poniendo. Si esto no funciona. Tambi´ n consulte la documentaci´ n de PPP y el FAQ adem´ s de otros documentos mencionados aqu´. o ı As´ que revise los registros del sistema para m´ s indicaciones. e o a ı Si todav´a est´ atascado.linux. Si no se es capaz de hacer funcionar el enlace a PPP. o o Se esperaba que los m´ dulos fuesen cargados autom´ ticamente y no lo son.ppp Si elige buscar en los grupos USENET. u No se inici´ el n´ cleo nuevo que se compil´ con soporte PPP. que se tenga una l´nea con ruido. Si esto funciona se puede ir m´ s all´ del servidor PPP ( a menos que este tenga el a a mismo n´ mero IP que el IP “remoto” de la conexi´ n). o o u o No se inicia sesi´ n correctamente en el servidor. o a Se est´ usando una versi´ n incorrecta de PPP para el n´ cleo. o No se inicia PPP en el servidor. EL proceso remoto de PPP es lento al empezar. Por tanto hay que tratar de hacer ping al nombre u o completo de Internet de su proveedor de servicios: ping mi. etc.os. Hay un buen n´ mero de razones por las que la coneu xi´ n puede no funcionar— que chat no haya finalizado correctamente.networking que son regularmente visitados por gente que puede ayudarle. a a . Compruebe o este fichero cuidadosamente. La ruta por omisi´ n no est´ puesta.Redes de conexi´ n telef´ nica y PPP o o 207 Antes que nada. Es mucho mejor describir el problema y quiz´ incluir unas pocas lineas de la salida de debugeo (definitivamente no m´ s de una pantalla). el nombre de su ISP real. vuelva a trav´ s de este documento y rev´selo todo—junto con la salida creada por “chat -v” y “pppd -d” e ı el el registro del sistema.conf como ´ servidores de nombres. u Inspeccionando un intento fallido (Debugging). por favor no publique un mensaje muy largo consistiendo en la salida de debuging. a o u No se ejecuta pppd como root. ı Obteniendo ayuda cuando se est´ totalmente atascado.isp. Esto es probablemente por una errata en el fichero /etc/resolv.os. o a ¡Y un mont´ n de otros! Eche un vistazo al PPP FAQ (el cu´ l es realmente una serie de preguntas y o a respuestas).conf.linux. el problema no es un fallo de PPP. o u o Se produjo un error al instalar el m´ dulo PPP que se compil´ . ¡Una posibilidad es que el servidor remoto sea un servidor GNU/Linux donde la opci´ n de reenv´o IP o ı (“IP forwarding”) no haya sido especificada en el n´ cleo!.1.protocols. ¡el n´ cleo dice que no soporta PPP! Hay una serie de razones por las que esto puede ocurrir. ı a Un problema muy com´ n es que la gente compile el soporte PPP en el n´ cleo y cuando intentan ejecutar u u pppd.

edu. Esto permite a estos sistemas operativos comportarse como un servidor LAN o un servidor Windows NT. necesitar´ entender los conceptos de TCP/IP o UUCP o a (seg´ n la red utilizada) (vea las secciones 6.edu.1 y 6. Windows 3. OS/2 y VMS. conociendo protocolos de comunicaciones y dem´ s. transfiriendo mensajes de ı o correo.unc. etc. que puede obtener e a o por FTP an´ nimo de sunsite. En el documento Linux Mail HOWTO se expone m´ s informaci´ n sobre el software disponible para correo a o y c´ mo configurarlo.11. que permitir´ a los usuarios enviar “art´culos” a los diversos “grupos” del a ı . El usuario nunca interact´ a directamente con este programa. Red con UUCP UUCP (UNIX-to-UNIX Copy) es un viejo mecanismo usado para transferir informaci´ n entre sistemas o Unix. o u En GNU/Linux.6.6) se puede configurar para usar transferencias UUCP. e 6. los sistemas Unix se comunican con otros (v´a m´ dem). si tiene alg´ n servidor Internet cercano. sino que lo hace a u a trav´ s del agente de usuario. ficheros y dem´ s. Podemos destacar aqu´ los programas elm y mailx. puede usar UUCP para ı a comunicarse con el mundo. Sin embargo.208 Caracter´sticas Avanzadas ı 6. Noticias y Usenet GNU/Linux proporciona tambi´ n una serie de facilidades para manejar las noticias. el m´ s conocido de los programas de transporte es sendmail. de Tim O’Reilly y Grace Todino. El agente de usuario es el software que el usuario utiliza para crear mensajes.5 y 6. Las p´ ginas de Samba est´ n en http://samba. leerlos. e e a Casi todo el software de correo para GNU/Linux puede obtenerse mediante FTP an´ nimo de o sunsite. Si no tiene acceso TCP/IP o SLIP. que es menos ı complicado de configurar.3). Una alternativa a sendmail es Smail. Si pretende tener correo remoto. e En la pr´ ctica esto significa que se pueden redireccionar a GNU/Linuxdiscos e impresoras de clientes a Lan Manager. Puede elegir confie gurar un servidor de noticias local. Vea el ap´ ndice A para m´ s informaci´ n. Tambi´ n encontrar´ informaci´ n en el documento UUCP-HOWTO.anu. Mediante UUCP. puede recibir u correo en su sistema de esa red mediante UUCP. n a a Samba: Integrando Unix y Windows contiene informaci´ n completa sobre la configuraci´ n y uso de Samo o ba en GNU/Linux. Escrito inicialmente para e Unix. Samba se ejecuta ahora tambi´ n en Netware. Windows NT. con el fin de configurarlo seg´ n sus necesidades. El software de correo elect´ nico consta normalmente de dos o partes: un agente de usuario o mailer y un programa de transporte. Es capaz de enviar a tanto correo local como remoto v´a UUCP o TCP/IP. como administrador del sistema es importante que comprenda e c´ mo funciona el programa de transporte. 6. GNU/Linuxy OS/2. o ´ Este puede ser tanto local (entre usuarios de su sistema) como remoto (entre usuarios de otras m´ quinas a o redes mediante una red TCP/IP o UUCP). Redes con sistemas Microsoft Samba es un conjunto de programas que trabajan juntos para permitir a clientes el acceso a ficheros e impresoras de un servidor a trav´ s del protocolo SMB (Server Message Block).au/samba/ y el SMB HOWTO puede a a ser de ayuda tambi´ n. Correo electr´ nico o Como casi todos los UNIX. s´ lo que con funcionalidad y flexibilidad o a˜ adida para hacer la vida m´ s f´ cil para los administradores.unc. Los documentos de UUCP y TCP/IP indicados en el u ap´ ndice A tambi´ n le ayudar´ n. De hecho.edu en el directorio /pub/linux/system/Mail. El libro Linux Network Administrator’s Guide contiene informaci´ n completa para configurar y utilizar o UUCP en GNU/Linux.5. art´culos de noticias. Casi todo el software de correo y noticias (ver Secciones 6. El ı programa de transporte es quien se ocupa de entregar correo tanto remoto como local. e a o 6.3. Otra fuente de informaci´ n sobre UUCP es el libro Managing o o UUCP and USENET.4. GNU/Linux dispone de paquetes de software para tener correo electr´ nico.

as´ como el lector para los usuarios. directorio /pub/linux/system/Mail (aqu´ se encuentra tambi´ n todo el softı e ware de correo para GNU/Linux). si tiene acceso a una red UUCP o TCP/IP. tendr´ ahora varias opciones m´ s.1). NNTP tamb´ n permite a los servidores enviarse ı e a e art´culos por la red. Casi todas las empresas y universidades conectadas cuentan con ı uno o m´ s servidores NNTP para controlar todas las noticias USENET en ese lugar. En esto se basa USENET. Si s´ lo pretende leer y escribir art´culos localmente (no como parte de USENET).announce. a o e a El documento del LDP Linux Network Administrator’s Guide tambi´ n contiene informaci´ n completa soe o bre configuraci´ n del software de noticias para GNU/Linux. Adem´ s. En UUCP no se usa el protocolo NNTP. Por lo tanto.edu. y el servidor almacenar´ art´culos en su sistema. una red de noticias de ambito mundial. Principalmente. El cliente. dia o rectorio /news) podr´an no compilarse en GNU/Linux. El servidor guardar´ los art´culos en un directorio ı a ı como /usr/spool/news. necesitar´ configurar TCP/IP y tener acceso a la red (vea la Secci´ n 6.edu. NNTP permite al cliente leer los art´culos a trav´ s de la red. sino que posee su propio mecanismo para transferir art´culos. Es decir. Por supuesto. si desea tener noticias en red. directorio e /usenet/news. el servidor y el cliente. necesitar´ un servidor o ı a que corra en su sistema.uu. puede instalar un servidor NNTP en su sistema. o ı Aqu´ tenemos algunos de los posibles marcos de configuraci´ n de las noticias. En este caso. Todos siguen un dise˜ o y esquema de proton colos parecido. destacamos rn y tin. ı o Noticias locales. Lo que ı quiere decir que en realidad s´ lo el servidor NNTP almacena los art´culos en disco. hay o que ejecutar C News o INN en su m´ quina. de Tim o O’Reilly y Grace Todino es una gu´a excelente para configurar el software de noticias y UUCP.newusers. desde una m´ quina remota. Cualquier otra m´ quina a a de esa empresa o universidad tiene un lector de noticias para leer y enviar art´culos al servidor NNTP. El lector se ocupar´ de enviarlos ı a a la red. Necesitar´ instalar un servidor de noticias (local) y un lector. por tanto el lector de noticias es a independiente del servidor elegido y viceversa.unc. El servidor de noticias es el software que controla los grupos de noticias y se ocupa de enviar los art´culos a otras m´ quinas (si estamos en una ı a red). ı Hay varios tipos de servidores de noticias para GNU/Linux.unc. es el software que conecta al servidor para permitir que los usuarios lean y escriban art´culos. no necesita o preocuparse de instalar el servidor o guardar art´culos en su sistema. tenemos los servidores “C News” e “INN”. Si existe un servidor NNTP ya configurado. ı Muchos programas de noticias “est´ ndares” (disponibles por FTP an´ nimo en ftp. Para redes basadas en a a TCP/IP se usa el protocolo NNTP (Network News Transmision Protocol). no hay conexi´ n a red o no se desea tener noticias en red. a o Tiene acceso a la red TCP/IP pero no hay un servidor NNTP. ı Desea transferir noticias con UUCP. puede instalarlo para comunicarse con otros servidores NNTP a ı a para intercambiar art´culos. l´ ase el documento Linux News HOWTO que encontrar´ en sunsite. disponible en ftp. En el software de noticias hay dos partes. puede participar en o USENET de la misma forma. . a Con acceso a red TCP/IP y servidor NNTP. Adem´ s a a necesitar´ configurar su software UUCP para transferir los art´culos peri´ dicamente a otra m´ quina a ı o a con UUCP (conocido como “proveedor de noticias”). puede leer y escribir art´culos desde su m´ quina GNU/Linux instalando un lector basado en NNTP (casi todos ı a los lectores tienen opciones de configuraci´ n para leer noticias en NNTP). e instalar el lector para leer las noticias locales. El libro Managing UUCP and Usenet. e Para m´ s informaci´ n. a ı Sin embargo.Noticias y Usenet 209 sistema. La selecci´ n del cliente es m´ s o menos cuesti´ n de gustos.3). Sin embargo. En cuanto a clientes. En este caso. . o lector de noticias. Puede instalar un lector de noticias local o basado en NNTP.uu. una animada forma de discutir. Si tiene acceso a UUCP (ver la Secci´ n 6. .net. y el lector se compilar´ para buscar los art´culos en ese directorio.net. Tambi´ n ı e es de inter´ s el documento “How to become a USENET site”. podr´ para ´ ticipar realmente en Usenet. Pueden encontrarse tamb´ n versiones ya compiladas. Todos los lectores de noticias trao a o bajar´ n igual de bien con versiones distintas del software del servidor. Los parches que hagan falta se encuentran en ı sunsite.

210 Caracter´sticas Avanzadas ı .

no obstante.unc. kiesling@terracom. Es un buen punto o de partida para el usuario de Internet que desee encontrar m´ s informaci´ n sobre este sisa o tema. Muchos de estos documentos se encuentran tanto en forma impresa como electr´ niı a o camente en Internet o en sistemas BBS. Se ocupa de ella Michael K. o Los siguientes documentos en particular pueden encontrarse en sunsite.Ap´ ndice A e Fuentes de informaci´ n sobre o GNU/Linux en ingl´ s e Este ap´ ndice contiene informaci´ n sobre varias fuentes de informaci´ n sobre GNU/Linux: documentos e o o en l´nea. Si no tiene acceso directo a un FTP quiz´ pueda encontrar estos doe a cumentos en otros servicios en l´nea como CompuServe. es decir.edu. BBSs locales y dem´ s. Johnson. El formato a o y el contenido son similares en su naturaleza a la META-FAQ. Todo nuevo usuario de GNU/Linux deber´a leer este documento. o y adem´ s incluye una lista con otras fuentes de informaci´ n sobre GNU/Linux. e Las preguntas con respuesta m´ s frecuentes sobre GNU/Linux a La lista de preguntas m´ s frecuentes o ((FAQ)) es una lista de preguntas ¡y respuestas! comua nes sobre GNU/Linux. Se o e trata de una presentaci´ n general de las prestaciones del sistema y del software disponible. si no encuentra e ´ ninguna r´ plica cerca de usted este es uno bueno por el que decidirse.unc.edu en el directorio /pub/Linux/docs. o ı Se encuentra disponible en numerosos formatos como ASCII plano. Muchas distribuciones de GNU/Linux tambi´ n incluyen mucha de e esta documentaci´ n en la distribuci´ n misma. fueno tes de informaci´ n sobre el sistema GNU/Linux y otros temas generales. Si tiene acceso al correo ı a por Internet puede usar el servicio ftpmail para recibir estos documentos. 211 . johnsonm@sunsite. problemas comunes y soluciones as´ como una lista de otros ı recursos de informaci´ n. Documentos en l´nea en ingl´ s ı e Estos documentos deber´an estar disponibles en cualquiera de los sitios FTP con ficheros de GNU/Linux ı (vea el Ap´ ndice C para una lista). Johnson. PostScript o HTML. Con este documento se pretende ofrecer una fuente de informaci´ n o general sobre GNU/Linux. La GNU/Linux META-FAQ La META-FAQ es una recopilaci´ n de ((metapreguntas)) sobre GNU/Linux. Existen r´ plicas de este directorio en muchos sitios. por lo que una vez que haya instalado GNU/Linux estos ficheo o ros pueden encontrarse ya presentes en su sistema. libros y dem´ s. La GNU/Linux INFO-SHEET La [ GNU/Linux INFO-SHEET ] es una introducci´ n t´ cnica al sistema GNU/Linux. casualmente tambi´ n la e mantiene Michael K.net. Vea el Ap´ ndice C para mayor e informaci´ n. La FAQ de GNU/Linux la mantiene Roert Kiesling.

Algunos documentos que s´ lo o a o pueden encontrarse en Internet son: . El ((hogar)) del LDP es su p´ gina web.com para m´ s a informaci´ n.com/ art´culos seleccionados de la revista (que se puı blica mensualmente). Puede ponerse en contacto con gazette@ssc. p´ ginas HTML que puede leer con a cualquier navegador. lars. c´ mo conseguir toda la informaci´ n que necesita para hacer que funo o o cione y mucho m´ s)). Compilar una lista completa del software existente para GNU/Linux ser´a ı pr´ cticamente imposible.com/.linuxjournal.212 Ap´ ndice e Linux Journal Linux Journal pone a disposici´ n p´ blica en formato electr´ nico a trav´ s de su sitio web o u o e http://www. El LDP produce documeno o tos en diferentes formatos: texto plano que puede leer en cualquier parte. Los art´culos cubren materias para usuarios principiantes y avanzaı dos. e Introducci´ n al Linux Documentation Project o El Linux Documentation Project (LDP) trabaja desarrollando documentaci´ n fidedigna y de calidad para o el sistema operativo GNU/Linux.tldp.fi. a El mapa de software GNU/Linux El mapa de software para GNU/Linux es una lista de aplicaciones disponibles para GNU/Linux. p´ ginas de manual que pueden leerse en l´nea o en un libro y documentaci´ n que puede a ı o imprimirse y leerse en libros.tldp. o GNU/Linux Resources GNU/Linux Resources (http://www. d´ nde conseguirlo. en cada uno de los o cuales se describe en detalle un cierto aspecto del sistema GNU/Linux.unc. los a editores de Linux Journal. El ´ndice de HOWTOs sobre GNU/Linux ı Los HOWTOs de GNU/Linux son una recopilaci´ n de documentos. Linux Gazette ofrece respuestas y entretenimiento ((haciendo GNU/Linux algo m´ s divertido)). incluyen prestaciones de GNU/Linux que se usan en el ((mundo real)) y art´culos y ı tablas en los que compara las distribuciones de GNU/Linux y a los que con frecuencia se hace referencia. Este es el lugar donde buscar actuae lizaciones. qui´ n las mantiene y dem´ s. noticias y algunos documentos que s´ lo est´ n publicados en la red.edu.html. Se encuentra lejos de eso e a tar completa. No obstante. se incluyen muchos de los paquetes de software m´ s a a populares para GNU/Linux. Otros documentos en l´nea ı Si se mueve por el subdirectorio docs de cualquier sitio FTP con GNU/Linux ver´ muchos a otros documentos que no se encuentran listados aqu´: un mont´ n de FAQs.orge a ´ incontables r´ plicas en http://www. Si no puede encontrar una aplicaci´ n en particular que cubra o ´ sus necesidades este es un buen lugar por el que comenzar. Lo mantiene Lars Wirzenius. situada en http://www. Los mantiene Matt Welsh mdw@sunsite. GNU/Linux Gazette Publicaci´ n en l´nea de car´ cter gratuito que puede encontrar en o ı a http://www. Esta miscel´ nea resulta dif´cil de categorizar o a ı ´ aqu´. d´ nde conseguirlas. la configuraci´ n y el uso de GNU/Linux.com/) cubre ((lo que es. experiencias ı o interesantes y otra informaci´ n importante. La gaceta la produce SSC.linuxgazette. si no ve lo que anda buscando en la lista de arriba echele un vistazo a uno de los sitios ı con fichero sobre GNU/Linux que se listan en el Ap´ ndice C. El HOWTO-Index lista los documentos HOWTO que hay disponibles.org/mirrors. El objetivo principal de los autores del LDP es el de escribir documentos en varios formatos que cubran la instalaci´ n.wirzenius@helsinki.linuxresources.

Stefan Middendorf. En el momento de escribir esto las suscripciones a Linux Journal se encuentran entorno a los US$22/a˜ o n en los Estados Unidos. WA. si es nuevo en el mundo de UNIX o quiere m´ s informaci´ n de la que aqu´ se presenta le a o ı sugerimos que eche un vistazo a los siguientes libros. leen y tienen en consideraci´ n los comentarios considerados hacia o su trabajo. o para mayor infora maci´ n. HOWa a a o ı TOs y mini-HOWTOs. una recopilaci´ n mensual de art´culos in´ ditos y cartas de usuarios de GNU/Linux de o ı e todo el mundo. a Gu´as ı Libros enteros sobre temas complejos. 98155-0549. Libros y otras obras publicadas Linux Journal es una revista mensual para y sobre la comunidad de GNU/Linux. formatos de fichero y funciones de bibliotecas en el o formato est´ ndar de referencia UNIX. HOWTOs y mini HOWTOs Documentos en los que se cubre de una manera completa un tema bien definido o de una manera m´ s a sencilla alguna tarea concreta. un foro interactivo y moderado donde los desarrolladores del n´ cleo u de GNU/Linux conversan sobre temas relativos al desarrollo del n´ cleo. Rainer Maurer.com. Para suscribirse. u COMOs especiales.tdlp. 1997 0387142371. Tou u a dos los documentos incluyen la direcci´ n de correo-e del autor para enviarle comentarios y. especialmente si no tiene acceso a las a noticias de USENET. The Linux Kernel Hackers’ Guide. o llame al +1 206 782-7733. p´ ginas man y FAQs. T´tulos sobre GNU/Linux ı T´tulo: ı Autor: Editor: ISBN: The Complete Linux Kit Stefan Strobel. Tambi´ n puede encontrar una FAQ sobre Linux Journal y art´culos de o e ı ejemplo por FTP an´ nimo en /pub/Linux/docs/linux-journal dentro de sunsite. escriba a Linux Journal. Seattle. $59. Sus comentarios ayudan a mejorar las nuevas versiones de estos documentos. US$27 en Canad´ y US$37 en el resto del mundo. Se distribuye en todo el mundo y es una excelente manera de mantenerse en contacto con la din´ mica del mundo de GNU/Linux.Fuentes de informaci´ n sobre GNU/Linux o 213 Linux Gazette. documentos que se basan en cosas que no podr´an explicarse en versiones en texto ı plano. PO Box 55549. escrita y producida por desarrolladores y entusiastas de GNU/Linux.edu.org>. no hay muchos libros publicados que hablen de GNU/Linux especificamente. Su n´ mero de fax es el +1 206 782-7191 y la direcu e u ci´ n de correo-e es linux@ssc. aunque los autores o no siempre tienen tiempo para responder. Volker Elling Springer Verlag. este produce cuatro tipos b´ sicos de documentaci´ n: gu´as.unc. o o al n´ mero gratuito 1-888-66-Linux en Norteam´ rica.95 . De todos modos. o Como ya hemos dicho. USA. Si tiene alg´ n cou mentario o sugerencia sobre el LDP en general puede enviar un mensaje a <feedback@en. incluyendo la FAQ de GNU/Linux. p´ ginas man a Documentaci´ n para programas independientes. a Si tiene alg´ n comentario sobre alg´ n documento en particular de los de esta serie m´ ndeselo al autor. ´ Adem´ s de las p´ ginas web del LDP. a FAQs Las preguntas m´ s frecuentes sobre varias materias.

la o n o administraci´ n a un nivel sencillo y el uso del editor Emacs. $19. Kevin Reichard IDG Books. $34.28.0. Slackware 96. o la impresi´ n. 1997 1558285423 .1. 1997 1558285660.1 y o las fuentes completas de los n´ cleos 2.29 y 2. Configuration.95 ´ Incluye listados detallados de todas las ordenes de GNU/Linux. cono ı a o figuraci´ n y uso de GNU/Linux. $24.214 Ap´ ndice e Descripci´ n del editor: esta obra de dos vol´ menes que incluye cuatro CD-ROMs incluye o u Linux Universe: Installation and Configuration y Linux: Unleashing the Workstation in Your PC. u T´tulo: ı Autor: Editor: ISBN: GNU/Linux: Configuration and Installation (3rd Edition) Patrick Volkerding IDG Books. $39. el creador de Slackware. el sistema de edici´ n de documentos o o LaTeX y el lenguaje de programaci´ n Tcl/Tk.0 y gu´a de instalaci´ n detallada para instalar y administrar cualquier sistema ı o GNU/Linux junto con diferentes herramientas y aplicaciones GNU/Linux. 1997 0201178095.99 Un libro para quienes comienzan en GNU/Linux T´tulo: ı Autor: Editor: Linux for Dummies Quick Reference Phil Hughes IDG Books. Michael Kofler acompa˜ a a los lectores por la instalaci´ n. usar y optimizar su sistema e GNU/Linux. Internet. and Use Michael Kofler Addison-Wesley.95 Descripci´ n del editor: una extensa gu´a pr´ ctica. Le proporciona consejos no documentados y t´ cnicas instalar. cubriendo el conjunto de ´ ordenes GNU y la shell de GNU/Linux Bash. la manipulaci´ n de ficheros. en este libro se cubre la instalaci´ n. o o T´tulo: ı Autor: Editor: ISBN: Linux for Dummies (1st Ed) Craig Witherspoon. 1998 . el procesado de textos. T´tulo: ı Autor: Editor: ISBN: Linux: Installation. T´tulo: ı Autor: Editor: ISBN: Linux in Plain English Patrick Volkerding. El CD-ROM contiene RedHat GNU/Linux 4. 1998 0764502751 . y viene directamente de Patrick Volkerding. el FTP y la administraci´ n de sistemas. El primero es un libro/CD-ROM que incluye una versi´ n completamente instalable de o GNU/Linux 2.95 Resumen: Nuestro conjunto de 2 CD-ROMs ofrece una de las distribuciones m´ s populares a de GNU/Linux. Coletta Witherspoon IDG Books.

los usuarios que necesiten un cortafuegos seguro y los aficionados a los juegos. 1997 .Fuentes de informaci´ n sobre GNU/Linux o 215 ISBN: 0764503022. poni´ ndose un especial enfasis en los editores de texto m´ s popua e a ´ lares. Incluye un extenso tutorial de instalaci´ n. El libro cubre las ordenes ´ ´ del int´ rprete.99 Descripci´ n del editor: ¡Convierta su PC en una potente estaci´ n de trabajo UNIX! Red Hat o o GNU/Linux es la implementaci´ n m´ s activa del sistema operativo GNU/Linux. juegos y una gu´a de usuario e ı de 250 p´ ginas. 1996 1565921518 . o T´tulo: ı Autor: Editor: The No B.1 de una f´ cil instalao a ci´ n. a T´tulo: ı Autor: Editor: ISBN: Running Linux (2nd Edition) Matt Welsh.S. los administradores de red.99 Descripci´ n del editor: Los usuarios que conozcan UNIX y quieran aprender a usar o GNU/Linux encontrar´ n lo que necesitan saber en este t´tulo. informaci´ n completa sobre el mantenimiento del sistema. $14. $29. El CD-ROM incluye la popular distribuci´ n RedHat Linux 4. $24. Esta recopilao a ci´ n incluye el software m´ s actual adem´ s de todo lo necesario para ejecutar el popular sistema o a a UNIX de 32 bits. la gente que necesite una conexi´ n o sencilla a la Internet/Web. Guide to Linux Bob Rankin No Starch Press. m´ s de o a a 180 programas y un gestor RPM permiti´ ndole actualizar su software a nuevas versiones sin e reinstalar el sistema.95 Descripci´ n del editor: Esta segunda edici´ n de Running Linux cubra todo lo que necesita o o para entender. T´tulo: ı Autor: Editor: ISBN: Discover Linux (1st Ed) Steve Oualline IDG Books. Lar Kaufman O’Reilly and Associates. Incluye la instalaci´ n m´ s sencilla de todos los sistemas GNU/Linux. $64. las interfaces de ventanas y los distintos sabores de GNU/Linux. Entre los diferentes tipos de p´ blia ı u cos se incluyen los programadores. Tambi´ n viene con el servidor web Apache. herramientas o o para el desarrollo de documentos y programaci´ n. 1997 0764531050 .99 ´ Descripci´ n del editor: Esta ((referencia r´ pida)) es una c´ moda gu´a para los ordenes y tareas o a o ı ´ de GNU/Linux m´ s comunes. 1997 0672310570 . o T´tulo: ı Autor: Editor: ISBN: Complete Red Hat Linux Resource Kit C/Dos/Us Obra colectiva Macmillan Digital. ordenes b´ sicas de scripting de shell y ordenes habituales en la administraci´ n y e a o las redes. instalar y comenzar a usar el sistema operativo GNU/Linux.

1987 0-937175-16-1.216 Ap´ ndice e ISBN: 1886411042 . un potente editor de textos que encontrar´ en todo sisa tema UNIX. El formato de preguntas y respuestas e de esta gu´a permitea los lectores resolver sus problemas. $21.00 ´ En este tutorial se proporcionan explicaciones de ejemplos de ordenes en vi.95 Este libro versa entorno al editor vi. $34. $9.00 Un buen libro introductorio para aprender el sistema operativo UNIX. descubrir trucos para la barra de tareas ı y diferentes atajos as´ como hacer la transici´ n al nuevo sistema lo m´ s fluida posible.00 Descripci´ n del editor: Esta descripci´ n sistem´ tica para principiantes. T´tulo: ı Autor: Editor: ISBN: VI Tutorial Belinda Frazier Specialized Systems Consultants 0-916151-54-9. administradores de o o a sistemas y nuevos usuarios de GNU/Linux proporciona todos los detalles de la arquitectura del ´ sistema operativo. Faber (Translator) Springer Verlag. 1990 0-937175-67-6. ı o a T´tulo: ı Autor: Editor: ISBN: Linux Start-Up Guide : A Self-Contained Introduction Fred Hantelmann. La mayor´a de la ı informaci´ n deber´a poder aplicarse tambi´ n a GNU/Linux. Le sugiero que lea este libro si es o ı e nuevo en UNIX y desea realmente iniciarse usando su nuevo sistema. ordenes b´ sicas de GNU/Linux y los t´picos paquetes de desarrollo y aplicaa ı ciones. A. este est´ dirigido a los usuarios principiantes o no muy avanzados de vi. T´tulo: ı Autor: Editor: ISBN: Learning the vi Editor Linda Lamb O’Reilly and Associates. A menudo es importante conocer y saber usar vi. Aunque seg´ n u algunos usuarios veteranos de vi aprendieron algo nuevo la primera vez que leyeron el VI Tuto´ rial. 1997 354062676X .95 Descripci´ n del editor: esta gu´a ofrece toda la informaci´ n que necesitan los nuevos usuarios o ı o sin abrumarles con lecciones de historia o detalles t´ cnicos. $6. $28. porque no siempre tendr´ acceso a a un editor ((de verdad)) como Emacs. a . Uso de UNIX T´tulo: ı Autor: Editor: ISBN: Learning the UNIX Operating System Grace Todino & John Strang O’Reilly and Associates.

No siendo este libro espec´fico ı ı ´ sobre GNU/Linux. $29.95 Completa gu´a para instalar y configurar una red TCP/IP. Disponible lio bremente bajo la Licencia P´ blica GNU. ((Como cualquier otro sistema multiusuario. Samba permite integrar perfectamente m´ quinas UNIX u a en una red Windows sin necesidad de instalar software adicional en las m´ quinas con Windows. 1991 0-937175-80-3. T´tulo: ı Autor: Editor: ISBN: TCP/IP Network Administration Craig Hunt O’Reilly and Associates. Samba ofrece una alternativa de bajo coste al NT Server para Windows. $24.95 Del cat´ logo de O’Reilly and Associates. 1990 0-937175-82-X. e T´tulo: ı Autor: Managing UUCP and Usenet Tim O’Reilly and Grace Todino . Acompa˜ ado del n GNU/Linux NET-2 HOWTO y Gu´a de administraci´ n de redes. Este libro acaba con el mito y la confusi´ n entorno a este importante tema ofreci´ ndole una o e introducci´ n compacta y manejable a las tareas de las que ha de hacerse cargo cualquier persona o responsable de un sistema UNIX. ı T´tulo: ı Autor: Editor: ISBN: Samba: Integrating UNIX and Windows John D.95 Samba es la herramienta elegida a la hora de ofrecer la posibilidad de poder compartir ficheros o servicios de impresi´ n con Windows desde sistemas UNIX o tipo UNIX. a Administraci´ n de sistemas o T´tulo: ı Autor: Editor: ISBN: Essential System Administration Æleen Frisch O’Reilly and Associates.00 En este tutorial se explican las muchas capacidades de la shell del UNIX System V est´ ndar. Se incluye una gu´a de referencia de 4 p´ ginas ı a ´ ´ con las ordenes integradas en la shell y un res´ men de 3 p´ ginas con algunas de las ordenes u a UNIX m´ s usadas. se trata de un gran libro en el ı o que se discuten los conceptos y detalles t´ cnicos entorno a TCP/IP. $29. Essential System Administration le informa de c´ mo llevarlos a o cabo. Blair Specialized Systems Consultants 1-57831-006-7. $6. a Usado junto a GNU/Linux o FreeBSD. UNIX a requiere de especiales cuidados. claramente el 90 % de el puede aplicarse a GNU/Linux.Fuentes de informaci´ n sobre GNU/Linux o 217 T´tulo: ı Autor: Editor: ISBN: Bourne Shell Tutorial Phil Hughes Specialized Systems Consultants 0-916151-39-5. a conocida habitualmente como la Shell Bourne.)) Yo mismo no lo podr´a haber dicho mejor.

T´tulo: ı Autor: Editor: ISBN: Advanced Programming in the UNIX Environment W.00 Una descripci´ n de la programaci´ n bajo sistemas UNIX. 1988 0-13-110362-8. $25. Si instal´ Xı o Window en su sistema GNU/Linux y quiere saber c´ mo sacarle el m´ ximo partido posible o a deber´a leer este libro. se˜ ales. $50. en a o UNIX. Si est´ interesado en UUCP o en acceder a noticias o a USENET en su sistema no puede dejar de leer este libro. $40. El sistema X-Window T´tulo: ı Autor: Editor: ISBN: The X Window System: A User’s Guide Niall Mansfield Addison-Wesley 0-201-51341-2. en cualquier sistema). 1984 0-13-937681-X. mucha de la potencia que ı proporciona X no resulta demasiado obvia a primera vista. incluo yendo la configuraci´ n de noticias USENET. ?? Un completo tutorial y gu´a de referencia para usar el sistema X-Window. un tanto amorfo. A diferencia de otros sistemas de ventanas.00 Este libro es toda una obligaci´ n para cualquier que desee programar en C en un sistema o UNIX (o.218 Ap´ ndice e Editor: ISBN: O’Reilly and Associates.95 En este libro se nos habla de c´ mo instalar y configurar software para redes UUCP. o T´tulo: ı Autor: Editor: ISBN: The Unix Programming Environment Brian Kernighan and Bob Pike Prentice-Hall. Programaci´ n o T´tulo: ı Autor: Editor: ISBN: The C Programming Language Brian Kernighan and Dennis Ritchie Prentice-Hall. 1991 0-937175-93-5. comunicaci´ n entre procesos. No siendo este libro espec´fico de UNIX de una ı manera demasiado ostensible puede aplicarse bastante bien a la programaci´ n en C bajo UNIX. E/S de o n . control de procesos. de hecho. Se cubren todas las herramientas o o involucradas trat´ ndose de una buena lectura el mundo de la programaci´ n. Richard Stevens Addison-Wesley 0-201-56317-7.00 Esta voluminosa obra contiene todo lo que necesita saber para programar en UNIX a nivel del sistema: E/S de ficheros. $24.

Fuentes de informaci´ n sobre GNU/Linux o

219

terminales, las tareas. Este libro se enfoca en varios est´ ndares UNIX, incluido POSIX.1, al que a GNU/Linux se adhiere bastante.

´ Sobre el nucleo
T´tulo: ı Autor: Editor: ISBN: Inside Linux: A Look at Operating System Development Randolph Bentson Specialized Systems Consultants 0-916151-89-1, $22.00

Este libro nos presenta una introducci´ n informal a diferentes asuntos del entorno operativo o repasando la historia de los sistemas operativos, centr´ ndose en c´ mo se usan y en los detalles de a o uno de ellos. Los contenidos son fruto de un dedicado esfuerzo por trenzar la historia, la teor´a ı y la pr´ ctica de manera que el lector pueda ver con mayor claridad lo que sucede dentro del a sistema. T´tulo: ı Autor: Editor: ISBN: The Design of the UNIX Operating System Maurice J. Bach Prentice-Hall, 1986 0-13-201799-7, $70.00

Este libro cubre los algoritmos y las interioridades del n´ cleo de UNIX. No es espec´fico de u ı ning´ n n´ cleo en particular aunque se decanta m´ s por la rama System V. Se trata del mejor por u u a el que comenzar si quiere entender los engranajes internos del n´ cleo Linux. u T´tulo: ı Autor: Editor: ISBN: The Magic Garden Explained Berny Goodheart and James Cox Prentice-Hall, 1994 0-13-098138-9, $53.00

Este libro describe en detalle el n´ cleo de System V R4. A diferencia del libro de Bach, que u se centra sobretodo en los algoritmos que hacen funcionar al n´ cleo, en este libro se presenta la u implementaci´ n SVR4 a un nivel m´ s t´ cnico. Aunque Linux y SVR4 son s´ lo primos lejanos, o a e o este libro puede darle una visi´ n muy rica sobre el funcionamiento de la implementaci´ n de un o o n´ cleo UNIX real. Tambi´ n es un libro muy moderno sobre el n´ cleo UNIX, pues se public´ en u e u o 1.994. T´tulo: ı Autor: Editor: ISBN: Linux Kernel Internals Michael Beck Addison-Wesley, 1997 0201331438, $41.95 Un vistazo al n´ cleo y algunos detalles t´ cnicos sobre el n´ cleo Linux u e u

220

Ap´ ndice e

Ap´ ndice B e

El Proyecto de Documentaci´ n de Linux o en castellano
El Proyecto de Documentaci´ n de Linux es la secci´ n hispana del Linux Documentation Project. Actualo o mente se encarga de la traducci´ n al espa˜ ol de los documentos del LDP ingl´ s as´ como la elaboraci´ n de o n e ı o documentos propios en espa˜ ol. n Mucha de la informaci´ n presente en el LDP est´ traducida y puede encontrarse en la direcci´ n o a o http://www.es.tldp.org. Hay muchos m´ s documentos que est´ n sin traducir, as´ que se anima a a a ı todo el que quiera a participar en el proyecto. En el Proyecto de Documentaci´ n de Linux, los documentos correspondientes a los HOWTOs, minio HOWTOs y FAQs se denominan COMOS, mini-COMOs y PUFs (PregUntas Frecuentes).

El INSFLUG
Dentro del Proyecto de Documentaci´ n de Linux, el INSFLUG mantiene una biblioteca con los docuo mentos COMOs actualizados as´ como un ´ndice que los cataloga. Se puede acceder a los documentos del ı ı INSFLUG directamente por la p´ gina web siguiente: http://www.insflug.org a

P´ ginas del manual en castellano a
El grupo PAMELI es el que se encarga del mantenimiento de las p´ ginas del a manual en castellano. El servidor web de PAMELI se encuentra en la direcci´ n: o http://ditec.um.es/ piernas/manpages-es/ y tambi´ n est´ replicado en las m´ quinas e a a de tldp-es

Bibliograf´a en castellano ı
A continuaci´ n adjuntamos algunas direcciones de algunas editoriales donde encontrar libros en castellao no sobre GNU/Linux.

Direcciones web de editoriales
Anaya Multimedia http://www.anayamultimedia.es Osborne/McGraw Hill http://www.mcgraw-hil.es Prensa T´ cnica http://www.prensatecnica.com e Prentice Hall/Pearson http://www.pearsonedlatino.com Marcombo http://www.marcombo.es Paraninfo http://www.paraninfo.es 221

222

Ap´ ndice e

Publicaciones en castellano
´ A continuaci´ n se facilitan unas pocas referencias de los libros que pueden ser utiles. o T´tulo: ı Autor: Editor: ISBN: La Biblia de Red Hat Linux David Pitts Anaya Multimedia, 1999 84-415-0524-1, 37,86 t

Descripci´ n del editor: esta obra corresponde a la colecci´ n de libros t´ cnicos de Anaya y o o e viene con un CD con la distibuci´ n Red Hat o T´tulo: ı Autor: Editor: ISBN: Corel Linux Francisco Charte Ojeda Anaya, 2000 84-415-1047-4, 12,02 t Una gu´a pr´ ctica que se adjunta con un CD con la distribuci´ n Corel Linux ı a o T´tulo: ı Autor: Editor: ISBN: Unix. Sistema V Versi´ n 4 o Kenneth H. Rosen y otros Osborne/McGraw Hill, 1998 84-481-0969-4, 50 t

´ Este es un libro imprescindible. En el se explica todo sobre Unix a nivel de uso y administraci´ n. No es un libro espec´fico de un sistema concreto sino que habla de los diversos Unix en o ı uso actualmente, incluido Linux T´tulo: ı Autor: Editor: ISBN: Linux M´ xima Seguridad a An´ nimo o Prentice Hall/Pearson, 2000 84-8322-244-2, 48 t

Es un libro que trata sobre seguridad, y como todos los libros sobre seguridad tiende a quedarse r´ pidamente obsoleto. Incluye un CD con herramientas, lo cual est´ bien, y da una visi´ n a a o elemental acerca de las pol´ticas correctas de seguridad. Muy recomendable para los que se iniı cien en el tema T´tulo: ı Autor: Editor: ISBN: Linux. Utilizaci´ n: versi´ n 2.0 a 2.2 del n´ cleo o o u Bruno Guerin ENI, 2000 2-7460-0642-1, 18,70 t

Lo bueno de este libro es que trata de la multitud de programas en modo texto que podemos encontrar en GNU/Linux. Un tesoro para los amantes de la consola.

Fuentes de informaci´ n sobre GNU/Linux o

223

T´tulo: ı Autor: Editor: ISBN:

Sistemas Abiertos Luis J. Cearra Zabala Universidad Polit´ cnica de Madrid, 1998 e 84-87238-97-1, 12 t

Probablemente el mejor libro que se haya hecho para los que nunca hayan usado UNIX. El libro trata todos los aspectos m´ s importantes del uso de un sistema Unix, y est´ orientado a los a a alumnos que cursan el primer a˜ o de Ingenier´a Inform´ tica. Contiene tests para auto evaluar los n ı a ´ conocimientos que se adquieren a trav´ s de el. Lo malo del libro es que no contine ni una sola e ´ ´ l´nea acerca de administraci´ n del sistema ni sobre las X. Todo el trata sobre la l´nea de ordenes, ı o ı desde las m´ s b´ sicas hasta la edici´ n de scripts con expresiones regulares a a o

Prensa especializada
Existen algunas revistas que con car´ cter mensual aparecen a la venta. Unos ejemplos: a Linux actual S´ lo Linux o

224 Ap´ ndice e .

u o muchos sitios FTP hacen r´ plica del software que otros tienen. e Tambi´ n. y si se tiene acceso a Internet. la mayor´a de los sistemas Unix.Ap´ ndice C e Tutorial FTP y lista de sitios de r´ plica e El Protocolo de Transferencia de Ficheros (FTP. entonces ftp a ´ es un programa de ordenes. Este ap´ ndice cubre el uso e b´ sico de ftp. Incluso si u ´ no est´ usando la versi´ n de l´nea de ordenes de ftp. Por ejemplo. e o se incluye informaci´ n acerca del uso de ftpmail m´ s abajo. como la versi´ n ı o de Macintosh (llamada Fetch) con un interfaz de men´ s muy sencillo. Uno de estos grandes ficheros de Internet es sunsite. —Por supuesto. a o ı o ı ı ftp puede usarse tanto para subir (enviar) como para bajar (recibir) ficheros desde otros sitios de Internet.unc. si no se posee acceso directo a Internet. o a Si est´ usando un sistema MS-DOS. a a ı Al final de este ap´ ndice hay una lista de los sitios FTP donde puede encontrarse software GNU/Linux. Para empezar el ftp y conectarse a un sitio. En muchas situaciones. File Transfer Protocol) es un conjunto de programas utilizados para transferir ficheros entre sistemas en Internet. el cu´ l tiene un mont´ n a o de software de Sun Microsystems. Sin embargo. lo dem´ s es e ´ a a la salida de la pantalla. No se sorprenda si ve una copia exacta de los mismos a a ficheros en dos sitios de fichero diferentes. hay otras implementaciones de ftp por ah´ fuera.vpizza. se va a estar descargando software. Tambi´ n ordenes en it´ licas representan ordenes que usted teclea.com Identific´ ndose a Cuando ftp comienza se ver´ algo parecido a esto: a 225 . la mejor forma de descargar software para GNU/Linux es usando ftp. y act´ a como uno de los principales sitios de GNU/Linux. la informaci´ n que se da aqu´ deber´a ayudar. En adici´ n. Iniciando una transferencia ftp Note que en el ejemplo “screens” impreso debajo s´ lo se muestra la informaci´ n m´ s importantem y que o o a ´ lo que vea usted puede diferir.edu. simplemente use la orden ftp hostname donde hostname es el nombre del sitio al que se est´ conectando. que es auto-explicativo. que el software subido a un sitio e ser´ autom´ ticamente copiado en otros sitios distintos.vpizza. hay muchas m´ s funciones y usos de ftp que los que aqu´ se dan.com podemos usar la orden ftp shoop. Unix o VMS para descargar ficheros desde Internet. VMS y MSı DOS en Internet tienen un programa llamado ftp que se usa para transferir estos ficheros. —esto es. m´ quinas que permiten a cualquiera conectarse mediante ftp a ellas y desu a cargar software libre. para conectarse al sitio m´tico a ı shoop. En Internet hay un gran n´ mero de sitios FTP u disponibles para uso p´ blico. pero se puede intercambiar correo electr´ nico con Internet.

vpizza.com. se entra como anonymous. Si tecleamos dir en este punto veremos un directorio inicial listando donde estamos.com no puedo entrar como yo mismo. ı Viendo qu´ hay por ah´ e ı ´ ´ Bien. En cambio para acceder al software disponible al p´ blico en un sitio FTP.vpizza. Dado que no tengo una cuenta en shoop. La orden help command dar´ ayuda acerca de un comando ftp (como ls o cd). y esas cosas). Se puede usar la a orden cdup para cambiar al directorio padre1 .edu 230. a o n o La orden cd directory nos situar´ en el directorio dado (de lamisma forma que la orden cd en Unix o MS-DOS). ftp est´ pregunt´ ndonos para que le demos el nombre de usuario con el que queremos entrar en ı a a shoop.vpizza. Nuestro indicador de ordenes es ftp>. 150 Opening ASCII mode data connection for /bin/ls. El ftp deber´a permitirnos la entrada e n ı y estar´amos dispuestos a descargar software. u y se da la direcci´ n de correo electr´ nico (si tiene una) como contrase˜ a.com.estamos dentro. . fechas de modificaci´ n. As´ que.com.vpizza.226 Ap´ ndice e Connected to shoop. ftp listar´ toa u a ´ dos los ordenes disponibles.Welcome to shoop. a ´ ´ Hay unos pocos ordenes que se necesitan saber: Primero.com:mdw): anonymous 331-Guest login ok.vpizza. Si no se especifica ning´ n comando. deber´a dar su direcci´ n de correo electr´ nico en vez de la m´a. total 1337 1 El directorio encima del actual. deber´a teclear: o o n ı ı Name (shoop. 220 Shoop. Password: mdw@sunsite.com FTPD ready at 15 Dec 1992 08:20:42 EDT Name (shoop. send e-mail address as password. La diferencia es que ls normalmente da un listado corto y dir da un listado m´ s largo (que a es con m´ s informaci´ n acerca de los tama˜ os de los ficheros. El predeterminado aqu´ es mdw. y no se har´ eco a la pantalla ı o o ı a mientras la escribe (al fin y al cabo es t´ cnicamente una “contrase˜ a”).unc. 230.vpizza. los ordenes ls file y dir file ambos dan listados de ficheros (donde file es un argumento opcional especificando un nombre particular de fichero a listar).vpizza. que es mi nombre de usuario en el sistema desde el ı que estoy usando el FTP.Virtual Pizza Delivery[tm]: Download pizza in 30 cycles or less 230. ftp>dir 200 PORT command successful.or you get it FREE! ftp> Desdee luego. y el programa ftp est´ esperando ordenes.com:mdw): Aqu´.

35 seconds (6.tar. pensando que todav´a est´ descargando un fichero). Descarga de ficheros Antes de descargar ficheros. total 846 -rw-r--r--r--r--r--rw-r--r--r--r--r--rw-r--r--rw-r--r--rw-rw-rw-r--r--r--rw-r--r-drwxr-xr-x -rw-r--r-- 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 root 3807 539 65534 root 432 615 root root 2195 root staff staff staff 65534 other staff staff wheel staff staff staff 1433 15586 52664 56456 2013041 41831 50315 12168 7035 512 5593 Jul May Feb Dec Jul Jan Apr Dec Aug Mar Jul 12 1988 README 13 1991 US-DOMAIN. el cual ı u deberemos descargar (muchos sitios FTP tienen un README en el directorio /pub). Para activar el marcado hash. u a ı ı ftp>cd pub ftp>dir 200 PORT command successful.arc 16 1992 linpack.7 Kbytes/s) ftp> Cada una de estas entradas es un directorio.181.2 20 1991 altenergy.Z 30 1989 gnexe. dependiendo del sistema.Tutorial FTP y lista de sitios de r´ plica e 227 dr-xr-xr-x 2 root drwxr-xr-x 2 root drwxr-xr-x 2 root drwxr-xr-x 19 root drwxrwx-wx 4 root drwxr-xr-x 3 root 226 Transfer complete.Z 3 1991 gesyps. uno de los cuales se llama README.1. En general ı a ı a una marca hash aparece como un signo de celdilla (#). Las marcas hash se imprimen en la pantalla cuando los ficheros o est´ n transfiri´ ndose.tar.tar. Activar la impresi´ n de marcas hash. 150 ASCII data connection for /bin/ls (128.h 226 ASCII Transfer complete.84.TXT.tblms 10 00:48 mdw 19 1988 t.avail 17 1990 ataxx. En la mayor´a de los sitios de fichero FTP. hay unas pocas cosas que necesitas tener en cuenta.4525) (0 bytes). Permiten saber cuanto le falta a la transmisi´ n y que la conexi´ n no se ha colgado a e o o (as´ que no se sentar´ por 20 minutos.o 27 1986 manualslist.out. as´ que vamos all´. wheel wheel wheel wheel ftp-admi wheel 512 512 512 1024 1024 512 Aug Aug Jan Jan Feb Mar 13 13 25 27 6 11 13:55 13:58 17:35 21:39 22:10 1992 bin dev etc pub uploads usr 921 bytes received in 0. teclee la orden hash. y se imprime una por cada 1024 o 8192 bytes transferidos.24 seconds (3.8 Kbytes/s) ftp> Aqu´ podemos ver un n´ mero de (interesantes?) ficheros.Z 25 1990 localtime. ftp> . 2443 bytes received in 0. no un fichero individual que podamos descargar (especificado por la d en la primera columna de la lista). el software disponible ı p´ blicamente est´ bajo el directorio /pub . ftp>hash Hash mark printing on (8192 bytes/hash mark).

´ Las ordenes bin y ascii seleccionan el modo de transferencia binario y texto. Sin embargo. si por ejemplo est´ s descargando el fichero README. El comando a get nombre-remoto nombre-local se usa para esto. Cuando se transfiere en modo binario. # 226 ASCII Transfer complete. que es un fichero de texto.03 seconds (49 Kbytes/s) ftp> Terminando la transferencia FTP para finalizar la sesi´ n FTP. as´ que ı usamos la orden ftp>ascii 200 Type set to A. Sin embargo. local: README remote: README 1493 bytes received in 0.228 Ap´ ndice e Determinar el tipo de fichero que se est´ descargando. The que usted desea dar al fichero en su m´ quina a local. quiz´ quieras darle un nombre diferente al nombre-local para que as´ el primero no sea a ı sobreescrito. los a ficheros se dividen en dos sabores: binarios y texto. simplemente ejecuta la orden o .1. para seleccionar el directorio local a /home/db/mdv/tmp. La mayor´a de los ficheros que se descargan son ı binarios. vamos a descargar el fichero /tt README. ¿Por qu´ el tipo de fichero importa? S´ lo porque en algunos sistemas (como MS-DOS). siempre use el modo binario para transferir ficheros Si intenta transferir un fichero binario como texto. El argumento nombre-local es opcional. y ya existe otro fichero con el mismo nombre a en el directorio local. para descargar el fichero README. (Esta es una de las equivocaciones a a m´ s frecuentes que se cometen cuando se realiza un FTP) Sin embargo puede usarse el modo texto a para transferir ficheros de texto.181. ftp> Seleccionar el directorio local. necesitan ser convertidos para que el fichero se pueda leer. y nombre-local es el a nombre that you wish to give the file on your local machine. la orden lcd cambia el directorio local. Mientras que la orden cd cambia el directorio remoto (en la m´ quina remota a la que se est´ haciendo FTP). 150 ASCII data connection for README (128.4527) (1433 bytes). etc. respectivamente. como los retornos de carro. muchos ficheros (como los README) son ficheros de texto.txt). En nuestro ejemplo. ficheros archivados.84. ciertos cae o racteres en los ficheros de texto. simplemente usamos ftp>get README 200 PORT command successful. Tan lejos como el FTP nos concierne. Cuando tenga dudas. (cuyo nombre de fichero usualmente termina en . corromper´ el fichero y ser´ inutilizable. esto es programas. por defecto el nombre de fichero local es el mismo que el nombre remoto. a a Por ejemplo. Su directorio local es el directorio en su sistema donde quiere que los ficheros descargados se almacenen. donde nombre-remoto es el nombre del fichero enla m´ quina remota. Para nuestro ejemplo. ficheros comprimidos. utilice la orden ftp>lcd /home/db/mdw/tmp Local directory now /home/db/mdw/tmp ftp> Ahora est´ preparado para descargar el fichero. no se hace ninguna conversi´ n—el fichero o simplemente se transfiere byte a byte.

ftpmail puede ser lento. La mayor´a de los sitios de esta lista hacen mirror ı ı de una combinaci´ n de estos tres. todo junto).edu. Si no se o tiene un acceso directo a Internet.unc.edu con un cuerpo de mensaje conteniendo solo la palabra: help ´ Esto enviar´ de vuelta una lista de ordenes ftpmail y un breve tutorial acerca del uso del sistema. tsx-11. o Lista de servidores FTP de GNU/Linux La tabla en la p´ gina 230 es un listado de los m´ s conocidos servidores de ficheros FTP que contienen a a ´ software para GNU/Linux.unc. La siguiente secci´ n lista un numero de servidores de ficheros GNU/Linux por FTP. . sunsite. uno de los mayores servidores FTP dedicados a GNU/Linux dispone de un servidor ftpmail.Tutorial FTP y lista de sitios de r´ plica e 229 quit La orden close puede ser usada para cerrar la conexi´ n con el servidor FTP actual. o ftp>close 221 Goodbye.edu cd /pub/GNU/Linux dir quit Puede usar el servicio ftpmail para conectar a cualquier servidor FTP.unc. la orden open puede usarse entonces o para comenzar una sesi´ n con otro sitio (sin quitar el programa FTP. Desafortunadamente. ftp>quit Utilizaci´ n de ftpmail o ftpmail es un servicio que permite obtener ficheros de un sitio FTP por correo electr´ nico.unc. se env´a un correo a ı ftpmail@sunsite. ftpmail es una buena forma de obtener ficheros de sitios FTP.mit. y a quiz´ s borren su cuenta si su correo sobrepasa su cuota. pero es capaz de enviar correo electr´ nico a Internet (desde un servicio o como CompuServe. Muchos sistemas mantienen cuotas al correo electronico entrante.funet.unc.edu.unc. no est´ limitado a a sunsite. por ejemplo). elige un sitio que est´ geogr´ ficamente m´ s o a e a a cerca de ti. Tenga en cuenta que muchos otros sitios son r´ plicas de estos. y nic. a Por ejemplo.edu.edu. especialmente cuando se trata de tareas grandes.fi son los “home sites” para el software GNU/Linux. aseg´ rese de que su cola de correo (mail spool) u es capaz de manejar el tr´ fico de intrada. donde la mayor´a del software nuevo se sube. para obtener una lista de los ficheros GNU/Linux que se encuentran en sunsite. se env´a un mensaje a la direcci´ n de arriba conteniendo el texto: ı o open sunsite. Para usar este servicio.edu. Para reducir el tr´ fico de red. a o u sunsite. Antes de intentar descargar grandes cantidades de software usando ftpmail. Tan s´ lo use el sentido com´ n. y haba m´ s que e a tengan software GNU/Linux que no se encuentren en esta lista.

227.74 Directory /pub/Linux /pub/Linux /pub/OS/linux /pub/linux /pub/linux /pub/Linux /pub/linux /pub/Linux /pub/linux /pub/OS/Linux /systems/unix/linux /systems/linux /pub/linux /pub/os/linux /pub/OS/linux Cuadro C.2 131.de ftp.tu-muenchen.de ftp.fi ftp.6.edu ftp.wustl.1: Servidores FTP de GNU/Linux .9 128.tu-muenchen.tu-bs.172 132.mcc.230 Ap´ ndice e Site Name tsx-11.tue.4 131.rwth-aachen.uk fgb1.bu.dk IP Address 18.60.200.100 134.cs.edu nic.105 137.de ftp.rwth-aachen.112.win.142.informatik.informatik.denet.4.1 137.252.unc.fr kirk.244.34.mit.fgb.0.155.135.15 129.uu.226.200.7 129.de ftp.22.ibr.2.187.dfv.1 131.net wuarchive.ibp.1.ac.mw.de ftp.funet.88.81 128.6.1.39.100 130.1.159.169.nl ftp.214.edu sunsite.oz.226.2 152.au ftp.110 137.70.172.

se proporcionan aqu´ algunos distribuidores de GNU/Linux que pueden enviarle una distribuci´ n por ı o correo postal.ciberdroide.simotril. debido a que muchos de los usuarios de GNU/Linux hispanos no disponen de una conexi´ n de alta velocidad RDSI o o xDSL.com a OpenCD http://www.abierta.html Asociaci´ n Inform´ tica Abierta http://www.com Distribuidores en Hispanoam´ rica e ´ RUEGO ENCARECIDAMENTE ME HAGAN LLEGAR INFORMACION ACERCA DE ESTE PUNTO ´ FINAL PARA INCLUIRLA EN LA EDICION 231 .com/fs43 Ciberdroide Inform´ tica http://www.Ap´ ndice D e Obtener una distribuci´ n por correo o postal Las distribuciones de GNU/Linux normalmente se pueden descargar desde Internet. La direcci´ n es la sia n o guiente http://lucas.hispalinux.es/htmls/distribuidores.opencd. Sin embargo.org o a Free Software 4 Everybody http://www. ˜ Distribuidores en Espana A continuaci´ n se adjuntan algunos lugares en Espa˜ a donde env´an distribuciones por correo: o n ı La p´ gina de distribuciones de TLDP-ES es la principal referencia en Espa˜ a.

232 Ap´ ndice e .

Finally. June 1991 Copyright c 1989. When we speak of free software. we want its recipients to know that what they have is not the original. To prevent this. we are referring to freedom. however. for each author’s protection and ours. And you must show them these terms so they know their rights. you may redistribute it under the terms of the GPL printed below. that you receive source code or can get it if you want it. so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors’ reputations. under which Linux is licensed. P REAMBLE The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. If the software is modified by someone else and passed on. USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software. 233 . distribute and/or modify the software. and it is not in the public domain. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation’s software and to any other program whose authors commit to using it. To protect your rights. For example. MA 02139. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Library General Public License instead. but changing it is not allowed. Linux is copyrighted. The bulk of the Linux kernel is copyright c 1993 by Linus Torvalds. too. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses. or if you modify it. not price. that you can change the software or use pieces of it in new free programs. 1991 Free Software Foundation. we have made it clear that any patent must be licensed for everyone’s free use or not licensed at all. We protect your rights with two steps: (1) copyright the software. receive or can get the source code. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish). GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2. we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. It is reproduced here to clear up some of the confusion about Linux’s copyright status—Linux is not shareware. By contrast. 675 Mass Ave. and that you know you can do these things. whether gratis or for a fee. You must make sure that they. Also. too.) You can apply it to your programs. and other software and parts of the kernel are copyrighted by their authors. the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software– to make sure the software is free for all its users. Inc. in effect making the program proprietary. you must give the recipients all the rights that you have. if you distribute copies of such a program.Ap´ ndice E e The GNU General Public License Printed below is the GNU General Public License (the GPL or copyleft). Cambridge. and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy. any free program is threatened constantly by software patents. Thus.

and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above. and a “work based on the Program” means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say. Thus. You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program. to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else. you must cause it.) Each licensee is addressed as “you”. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it. If identifiable sections of that work are not derived from the Program. they are outside its scope. in any medium. translation is included without limitation in the term “modification”. c. do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program. either verbatim or with modifications and/or translated into another language. thus forming a work based on the Program. and its terms. whose permissions for other licensees extend to the entire whole. that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement. and can be reasonably considered independent and separate works in themselves. You may copy and distribute verbatim copies of the Program’s source code as you receive it.234 Appendix The precise terms and conditions for copying. b. and telling the user how to view a copy of this License. DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. 2. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty. saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions. You may charge a fee for the physical act of transferring a copy. a work containing the Program or a portion of it. The act of running the Program is not restricted. the distribution of the whole must be on the terms of this License. to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License. 1. GNU GENERAL PUBLIC LICENSE TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING. In addition. provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty. You must cause any work that you distribute or publish. provided that you also meet all of these conditions: a. below. then this License. the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program. refers to any such program or work. rather. it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you. and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program).) These requirements apply to the modified work as a whole. The “Program”. and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. distribution and modification are not covered by this License. Activities other than copying. distribution and modification follow. and thus to each and every part regardless of who wrote it. your work based on the Program is not required to print an announcement. when started running for such interactive use in the most ordinary way. (Hereinafter. If the modified program normally reads commands interactively when run. Whether that is true depends on what the Program does. mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. .

sublicense or distribute the Program is void. For example. or. or rights. You are not required to accept this License. to give any third party. conditions are imposed on you (whether by court order. However. Therefore. 6. distributing or modifying the Program or works based on it. However. . complete source code means all the source code for all modules it contains. 4. distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. then as a consequence you may not distribute the Program at all. in accord with Subsection b above. a complete machinereadable copy of the corresponding source code. they do not excuse you from the conditions of this License. plus the scripts used to control compilation and installation of the executable. under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following: a. kernel. b. You may not impose any further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein. the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy. Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code. plus any associated interface definition files. the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler. nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. and so on) of the operating system on which the executable runs. c. You may not copy.The GNU General Public License 235 3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it. 5. or distribute the Program except as expressly provided under this License. since you have not signed it.) The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place. unless that component itself accompanies the executable. as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues). from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. However. 7. then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations. for a charge no more than your cost of physically performing source distribution. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program). and will automatically terminate your rights under this License. modify. or. by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program). If. valid for at least three years. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License. as a special exception. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Accompany it with a written offer. Any attempt otherwise to copy. agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License. you indicate your acceptance of this License to do so. to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange. if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you. sublicense. and all its terms and conditions for copying. Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange. parties who have received copies. modify. even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. For an executable work. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer. then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program.

this License incorporates the limitation as if written in the body of this License. THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces. the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. but may differ in detail to address new problems or concerns. REPAIR OR CORRECTION. BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES. 8. THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. SPECIAL. If the Program does not specify a version number of this License. EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND. In such case. you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE. BUT NOT LIMITED TO. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally. we sometimes make exceptions for this. 12. which is implemented by public license practices. Such new versions will be similar in spirit to the present version. INCLUDING. write to the author to ask for permission. If the Program specifies a version number of this License which applies to it and “any later version”. so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system. it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License.236 Appendix If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance. OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE. write to the Free Software Foundation. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims. you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS). Each version is given a distinguishing version number. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER. 10. the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries. EITHER EXPRESSED OR IMPLIED. YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING. NO WARRANTY 11. . INCLUDING ANY GENERAL. TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. 9.

MA 02139. if any. you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school.. Inc. hereby disclaims all copyright interest in the program ‘Gnomovision’ (which makes passes at compilers) written by James Hacker. to sign a “copyright disclaimer” for the program. 675 Mass Ave. and you are welcome to redistribute it under certain conditions. use the GNU Library General Public License instead of this License. President of Vice This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms. . for details type ‘show w’. they could even be mouse-clicks or menu items–whatever suits your program. signature of Ty Coon. make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode: Gnomovision version 69. if not. without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. To do so. if necessary. This program is distributed in the hope that it will be useful.. or (at your option) any later version. but WITHOUT ANY WARRANTY. Cambridge. type ‘show c’ for details. and each file should have at least the “copyright” line and a pointer to where the full notice is found. Copyright c 19yy name of author This program is free software. Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty. one line to give the program’s name and a brief idea of what it does. If this is what you want to do. alter the names: Yoyodyne. Here is a sample. Inc. Copyright (C) 19yy name of author Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software. the commands you use may be called something other than ‘show w’ and ‘show c’. either version 2 of the License. write to the Free Software Foundation. USA. The hypothetical commands ‘show w’ and ‘show c’ should show the appropriate parts of the General Public License. Of course. you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation. and you want it to be of the greatest possible use to the public. See the GNU General Public License for more details.The GNU General Public License 237 END OF TERMS AND CONDITIONS A PPENDIX : H OW TO A PPLY T HESE T ERMS TO YOUR N EW P ROGRAMS If you develop a new program. 1 April 1989 Ty Coon. If the program is interactive. attach the following notices to the program. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If your program is a subroutine library.

213 Linux Resources. 108 /dev/lp. 159 /etc/resolve. 145 /etc/host. 159 /etc/group formato de. 108 /dev/tty. 111 .conf. 143 /etc/profile. 212 GNU/Linux. 139 /etc/getty. 134 csh. 105 a sumario de las b´ sicas.bashrc. 108 /dev/cua. 110 /var spool. 108 /dev/ttyS. 109 /usr/man. 110 /var/log. 132 /etc/fstab. 114 >.´ Indice alfab´ tico e *. 98 nombre del directorio ra´z. 184 /etc/hosts.flag de opci´ n de orden. 110 /bin/sh. 110 /bin/csh. 15 errores. 159 /etc/inittab. 212. 132 / en nombres de ruta. 100 Linux Gazette. 184 /etc/init. 110 /dev/console. 109 /usr/src. 104 a ˜ para referirse al directorio inicial. 134 /home. 131 . 95–100 a copiar. 159 /etc/rc.conf. 134 /zImage. 27 o . 108 /dev/null. 98 ı /Image. 108 /linux instalaci´ n. 108 238 montaje de. 113 ?. 139 /sbin. 108 /dev/pty.bash profile. 184 /etc/zImage. 112 ´ ordenes . 109 /usr/local. 17 desarrollo. 14 distribuciones. 110 /vmlinux. 108 /etc/Image. 2 instalaci´ n.tcshrc. 131 /etc/rc. 108 /etc. 159 /etc/networks. 109 /usr/X11R6. 129 sumario de b´ sicas. 109 /var. 105 o agrupando con guiones. 131 . 109 /usr/lib. 109 /usr/X11R6/lib/X11/XF86Config. 131 . 108 /lib. 134 /vmlinuz. 184 /etc/passwd. 17 filosof´a. 212 Linux Journal. 169 /usr/etc. 107 a GNU/Linux p´ ginas de manual para. 14 estabilidad.profile. 109 /urs/g++-include. 108 /tmp.local. 134 <. 110 /bin/tcsh. 1 conceptos b´ sicos. 109 /usr/include. 93 o /proc. 108 /dev/hd. 13 ı historia. 134 /bin/bash.login. 108 /usr.

134–135 cierre del sistema. 107 boot scripts. 95 o obtenci´ n. 111 cat. 108 contrase˜ a n arreglando la de root. 96 o cuenta de usuario creaci´ n. 105 cuantas creaci´ n. 150 copying Linux. 136 afio. 102. 100–101. 208 o transporte definici´ n. 24 consiguiendo. 103 ficheros. 112 caracteres comod´nes ı definici´ n. 14 anfitri´ n o configuraci´ n. 157 o arreglando corrompidas. 110 beta. 24–25 en l´nea. 134 ayuda comercial. 111 ?. 83 argumento orden definici´ n. 110 canales creaci´ n. 150 alpha. consiguiendo. 96 consolas virtuales. 17 copias de seguridad. 17 a˜ adiendo usuarios. 103 Bourne again shell. 150 multi-volumen. 97 o arrancando. 136 cliente noticias definici´ n. 96 o nombre para dispositivo. 112 en nombres de fichero. 209 C Shell (csh). 107 copiar ficheros. 150 bash. 52 desarrollo alpha. 38 chmod. 95 o control de tareas. 159 borrar directorio. 159 o apagar. 105 cfdisk. 161 cambiando con passwd. 209 o Coherent. 122 bibliotecas actualizaci´ n. 104 ı ayuda. 110 C News. 119–123 controlador de dispositivo. 98 definici´ n. 96 o Debian GNU/Linux. 110 Bourne shell. 233–237 copyright. 17 386BSD. 233–237 correo electr´ nico. 117 cierre del sistema. 134 arrancando sistemas no-Linux. 142 n administraci´ n de usuarios o a˜ adiendo usuarios. 162 /bin. 102 copiar GNU/Linux. 51 Debian GNU/Linux). 106 para ver el contenido de un fichero. 108 virtual. 111 o caracteres comodin en nombres de fichero. 103 cd. 160 arrancando Linux con un disquete de arranque. 21 backflops. 14 . 142 n administraci´ n del sistema o arrancando Linux. 17 consola definici´ n. 115 o canalizaci´ n o definici´ n. 208 o cp. 149–150 a disquete. 134–135 de un disquete de mantenimiento. 14 bg.´ ´ INDICE ALFABETICO 239 multitarea definici´ n. 150 incremental. 27 o y el coste. 134–135 con LILO. 14 beta. 115 o caracteres comod´n ı *. 39 listas de correo.

109 /usr/local. 109 /usr/lib. 100 e inicial ˜ para referise a. 108 /dev/ttyS. 116 ra´z ı definici´ n. 181 o direcci´ n IP o definici´ n. 107 fd. 188 direccion IP est´ tica con.240 ´ ´ INDICE ALFABETICO convenciones. 160–162 o con disquete de mantenimiento. 107 borrar. 185 conexi´ n con un servidor SLIP. 187 o conexion a un servidor SLIP con. 107 consola. 108 /dev/lp. 98 anidamiento. 108 /usr/X11R6. 107 floppy disk. 107 dinero. 107 estructura. 108 /dev/tty. para referirse a. 110 /var/log. 98 . 98 . 102 o de trabajo actual definici´ n.. 181 o direcci´ n de pasarela o definici´ n. 98 /bin. 107 /dev/sd. 102 listar los contenidos de. 108 dispositivo disquete. 109 /usr/etc. 108 device driver. 110 ´ arbol. para referirse al. 17 dip. 109 /usr/bin. 108 /home. 109 /usr/src. 14 desastres recuperaci´ n de. 110 /var spool. 180 o directorio . 108 /dev/sd. 100 directorioy /usr. 100 permisos cambiando. 98 o directorio de trabajo definici´ n. 100 definido. 143 directorio padre. 103 creaci´ n. 108 /dev/sr. 181 o direcci´ n de red o definici´ n. 109 /usr/include. 99 o definici´ n. 187 a gui´ n chat para. 109 /var. 186 a direcciones IP din´ micas con diph. 109 /usr/man. 108 disco duro problemas. 108 /dev/pty. 141 /dev. 100 /etc. 108 /dev/sr. 116 o escritura. 188 o script chat para. 99 o directorio inicial. 98 o /dev. 108 /tmp. 145 desmontando sistemas de ficheros. 108 /dev/hd. 109 /urs/g++-include. 108 acceso. 187 direcci´ n de broadcast o definici´ n. 101 padre. 108 /dev/null. 117 ejecuci´ n. 109 directory /sbin. 108 /dev/st. 116 lectura. 108 /dev/st.. para referirse al. 108 /dev/cua. 108 /lib. 98 movi´ ndose por ella con cd cd. 107 dispositivos /dev/console. 100 definici´ n. 160 deshabilitando usuarios. 117 dependencias de. 108 /proc. 98 o listado de los contenidos de. 108 . 88 discos duros nombres de dispositivo.

160 enlaces. 38–39 Debian). 208 mailer definici´ n. 108 dispositivos SCSI nombres para.. 160 distribuci´ n o env´o postal.E. 213–219 libros en castallano. 160 ı de mantenimiento. 101 o elm. 108 puertos paralelos. 123 o efsck. 96 entrada est´ ndar. 14 estabilidad. 152 sistemas de ficheros en. 143 fichero null. 27. 21. 211–212 ı en linea FAQ. 17 estrada est´ ndar. 107 disquete de arranque. 97 expansion de comodines definicion. 115 a ethernet tarjetas soportadas. 21 HOWTO. 103 nombre. 122 fichero borrar. 141 ejecutable definici´ n. 119 o entorno personalizaci´ n. 113 n errores. 21 fdisk. 52 S. 208 Emacs. 212 documentos HOWTO. 123 o definici´ n. 134 disquete de mantenimiento. 108 pseudo-terminales. 107 ejecutable definici´ n. 212 e-mail. 101 o mover. 212–213 preguntas m´ s frecuentes. 114 o entrada al sistema. 108 null. 123 o editor de texto comparaci´ n. 211–219 o documentos COMO. documentos. 152 disquette arranque/ra´z. 160–162 o con disquete de mantenimiento. 103 dispositivo. 108 discos duros. 160 creando. 212 documentos HOWTO. 179 exit. 108 ficheros a˜ adiendo a. 161 echo. 150 desmontando. 118 u r´gidos. 208 o transporte definici´ n. 21. 64 documentaci´ n. 131 entrada redirecci´ n. 118 ı simb´ licos. 141. 108 puertos serie. 107 editor definici´ n. 114 o EOT se˜ al. 23 libros. 208 o e2fsck. 52 Red Hat Linux.S.u. 81 Slackware. 115 n . 212 en l´nea. 130 FAQ. 118 mostrar n´ mero de. 128–132 o variables PATH. 21 listas de correo. 111 exportar. 222 Linux Documentation Project. 113 a redirecci´ n. 21. 15. 108 SCSI. 211 a documentos COMO. 118–119 duros. 108 disquete nombres de dispositivo para. 231 ı distribuciones. 160 disquetes como medio de copias de seguridad. 37 fg. 123 emergencias recuperaci´ n de.´ ´ INDICE ALFABETICO 241 consolas virtuales. 98 fichero de constrase˜ as n formato de.

182 recuperaci´ n. 117 ejecuci´ n. 101–102 listando permisos con ls. 159 . 95 o hostname. 129 variables en. 87. 104 n´ mero de inodo de. 87 problemas.242 ´ ´ INDICE ALFABETICO copiar. 116 interpretaci´ n. 118 u ocultos no hacen juego con los comodines. 131 e rc. 116 guiones de inicializaci´ n o para int´ rpretes de comandos. documentos. 221 Proyecto de Documentaci´ n de Linux. 229 fuentes de informaci´ n. 229 utilizaci´ n. 107 group ID definici´ n. 89 problemas con el disco duro. 233–237 GNU/Emacs. 98 o enlaces. 163 ı tarjetas ethernet. 86. 179 home. 211–219 o gateway definici´ n. 114 o find para copias de seguridad incrementales. 181 o gcc actualizaci´ n. 225 o FTP ftpmail. 88 problemas con SCSI. 118–119 listado. 117 definici´ n. 161 FTP buenas pr´ cticas. 116 rc para TCP/IP. 233–237 getty. 116 o lectura.de opci´ n de orden. 221 o iniciando problemas. 13 Free Software Foundation. 159 GID definici´ n. 143 o GNU General Public License. 116 propiedad del usuario. 116 MS-DOS. 183 informaci´ n o bibliograf´a en castellano. 182 filtros definici´ n. 129 inicializacion. 17 ifconfig. 129 halt. 91 init. 86. 233 fsck. 107 free software. 221 PAMELI. 149–150 ver el contenido de. 116 permisos de. 84. 129 o ´ guiones del int´ rprete de ordenes e comentarios. 136 hardware conflictos. 88. 185 HOWTO. 100 host name host name. 89 requerimientos. 221 man-es. 105 o floppy nombres de dispositivo para. 131 permisos para. 182 inetd. 229 a lista de servidores. 161 o salvaguarda. 143 o grupos. 159 configuraci´ n. 86 inicio problemas. 221 ı en castellano. 102 definici´ n. 131 e ´ guiones de int´ rprete de ordenes e definici´ n. 141. 116 o dependencias de. 123 GNU/Linux estructura de directorio. 21 HURD. 103 ficheros de inicializaci´ n o para int´ rpretes de comandos. 158 o General Public License. 17 tarjeta de v´deo. 116–118 propiedad del grupo. 150 . 159 o hostname definici´ n. 112 permisos cambiando. 98 grep. 116 o escritura.

212–213 Linux Red Hat. 101–102. 95 o ls. 86 kill. 134–135 como cargador de arranque. 159 INN. 237 copyright. 103 MS-DOS. 84–93 problemas con el hardware. 15–16 acceder ficheros desde. 212 maunal de linux. 27–93 o errores en los medios. 23 IRQ. o 104 uso de Mtools para acceder a ficheros. 208 Microsoft Windows emulador. 105 listado permisos de fichero con. 24 e Linux Documentation Project. 154 . 135 Linux. 17 mkdir. 104. 116 m´ scara de red a definici´ n. 96 logging out con orden exit. 152 more. 105 multitarea definici´ n. 105 Minix. 101 listando los contenidos del directorio. 233–237 fuentes de informaci´ n.´ ´ INDICE ALFABETICO 243 inittab. 92 o problemas iniciando. 102. 97 Microsoft. 62 listando los contenidos de(. 95 o multiusuario definici´ n. 104 mensaje de error command not found. 106 Mapa de software de GNU/Linux. 89 permisos de ficheros. 96 o indicador. 96 definici´ n. 121 lecttores definici´ n. 86. 104 o mover ficheros. 95 o mv. 84 seleccionando el sistema operativo por defecto para. 64 installaci´ n o LILO. 131 o int´ rpretes de comandos e ficheros de inicializaci´ n. 102 listas de correo. 97 variables definici´ n. 152 para montar una partici´ n MS-DOS. 92 a Slackware. 106 mke2fs para disquete. 105 montando una partici´ n bajo GNU/Linux. 153 arraglar controlador de dispositivo. 106 n´ cleo u actualizar. 91 o problemas en la postinstalaci´ n. 91 problemas en la post-instalaci´ n. 213–219 LILO. 51 logging in. 23 Debian. 97 mensajes de error mensajes de error command not found. 143 o Int´ rprete de presentaci´ n e o definici´ n. 208 man. 21 o linux servicio t´ cnico comercial. 21. 134 instalaci´ n. 103. 129 o int´ rprete de conexi´ n e o definici´ n. 84 problemas present´ ndose. 131 o Internet listas de correo. 180 o mailer for e-mail. 86. 103. o 105 emulador. 104 ejecuci´ n de programas bajo GNU/Linux. 139 montando disquetes con. 209 inodos definici´ n. 97 login. 134 o problemas en la instalaci´ n. 93 o problemas iniciando. 208 mailx. 106 mount. 213–219 libros. 209 o lecturas sugeridas. 89 problemas en el inicio. 93 problemas. 92 ´ int´ rprete de ordenes e definici´ n. 118 o instalaci´ n.

139 passwd. 115 o planificaci´ n. 179 soporte para protocolo de l´nea serie (SLIP). 120 interrumpir. ı 179 NetBSD. 185. 154 fuentes del. 209 o lectores definici´ n. 2 OS/2. 120 ps para listar. 120 o interrumpido. 134 n´ mero de inode u definici´ n. 211 a presentacion problemas. 111–112 ı noticias. 108 puertos serie . 16 p´ ginas del manual. 108 puerto paralelo nombre de dispositivo. 119 o foreground. 209 definici´ n. 116 interpretaci´ n. 121 primer plano. 179 protocolos PPP. 120 proceso en segundo plano. 179 ı protocolo de l´nea serie. 121 proceso en primer plano. 208 orden argumento definici´ n. 221 partici´ n de intercambio o en /etc/fstab. 208–209 cliente definici´ n. 189 Proyecto de Documentaci´ n de Linux. 116 o lectura. 189 ayuda. 209 UUCP. 153 imagen comprimida del. 120 matar. 142 o nombre del host. 185 news (. 118 definici´ n. 183 nombre de fichero definici´ n. 120 Protocolo de l´nea serie. 98 o nombre de ruta definici´ n. 136 origen. 179 SLIP. 209 servidor C News. 104 a PAMELI.244 ´ ´ INDICE ALFABETICO compilaci´ n. 185–189 ı Protocolos linea serie. 119 segundo plano. 208 NFS. 97 o comando shutdown. 116 o escritura. 209 o INN. 207 ficheros. 29 o PPP. 194 Preguntas m´ s frecuentes. 119 pseudo-terminales. 116 o dependencias de. 121 matar. 93 pipelining definici´ n. 120 ID definici´ n. 116 ´ para los guiones del int´ rprete de ordenes. 92 primer plano. 212 o ps. 117 ejecuci´ n. 117 de fichero. 134 nombre de fichero de la imagen del. 209 o lectores de noticias rn. 118 o name server address definici´ n. 154 o compilando una imagen comprimida. e 129 problemas. 185 nombres de fichero caracteres comod´n en. 184 NET-3. 97 o definici´ n. 116 de ficheros. 98 o nombre de usuario definici´ n. 17 netstat. 181 o named. 120 definici´ n. 98 permisos cambiando. 207 debugging. 120 proceso background.

209 root arreglando la password de. soportadas. 208 servicio t´ cnico e comercial. 179. 159 rc. 183 noticias. 186 Smail. 183 ejemplo.local. 108 problemas.S. 113. 141 desmontando. dispositivo ı poniendo el nombre de con. 159 SCSI nombres de dispositivos. 182 rc.u. 183 rc. 97 script de configuraci´ n o TCP/IP. 110–111 Bourne again shell. 89 se˜ al de fin-de-texto. 106 rn. 107–110 o sistemas de ficheros.inet1. 113 o salir. 134 RAWRITE. 99 completa. 182 entrada en /etc/networks. 110 Bourne shell.inet. 182 ejemplo. 185 SLIP. 115 salida est´ ndar. 96 requerimientos hardware.inet2. 110 o shells. 139 sistemas operativos arrancando no-Linux. 139–141 /etc/fstab. 99 definici´ n. 81 salida redirecci´ n. 187 a direcciones IP est´ ticas con slattach. 153–159 . 139 arreglando corrompidos.net. 113 o salida est´ ndar. 182 rdev. 134 poniendo el nombre de con rdev. 179 TCP/IP. 83 sistema de ficheros exploraci´ n. 152 o ra´z. 186 a nombres de dispositivo para. 113 a no destructiva. 182. 161 comprobando. 134 red PPP. 88. 179–189 UUCP. 185–189 conexiona un servidor con dip. soportadas. 99 S. 130 shell scripts definici´ n. 106 rmdir. 97 shutdown. 208 NET-3. 185 tarjetas ethernet. 98 o relativa. 159 rc. 152 montando. 161 route. 120 sendmail. 187 direccion IP est´ tica con dip. 115 a redirecci´ n. 64 o slattach. 24 setenv.´ ´ INDICE ALFABETICO 245 nombres de dispositivo para. 135 Slackware. 119 definici´ n. 184 routed. 208 redirecci´ n o entrada est´ ndar. 179 news. 208 software actualizar. 20 Red Hat Linux.E. 108 punto de montaje definici´ n. 103. 113 a registrarse en el sistema.EXE. 103. 113 n segundo plano. 186 a direcciones IP din´ micas con dip. 182 rc. 208–209 SLIP. 96 o expansi´ n de comodines. 182 scripts de inicio. 17 rm. 111 o ´ indicador de ordenes. Linux. 208 NFS. 141 en disquete. 36 rc. 110 C shell. 64 instalaci´ n. 183 ruta absoluta. 179 tarjetas ethernet. 110 caracteres comod´n para. 111–112 ı controlde tareas proporcionado por. 52 redes Microsoft. 134.

18 placa base. 139 syslogd. 20 cinta. 19 standard input. 182 requerimientos hardware. 18 disco duro. 20 controladora. 113 startup scripts. unidades de. 181 o direcci´ n IP. 110 tcsh. 208 tuber´as (pipes) ı uso. 184 PPP. 187 a direcciones IP est´ ticas con slattach. 120 o matar. 20 tarjetas ethernet. 161 definici´ n. 183 tablas de encaminamiento. 184 /etc/resolve. 14 transporte para e-mail. a 186 direcci´ n IP est´ tica con dip. 153–159 software libre. 185 problemas. 20 VESA. 161 o swap. 152 UNIX comercial. 182 implementaci´ n de NET-3. 121 paso a segundo plano. 17–20 CD-ROM. 113 stdout. 182 ejemplo. 14. 183 scripts de configuraci´ n. 141 desmontando disquetes con. 121 suspendida. 19 impresoras. 182 o SLIP. 185–189 ı syslogd. 183 rc. 122 segundo plano. 121. 186 sobre l´nea serie. 185 Tcsh. 209 Torvalds.inet. 158 o instalar. 20 memoria. 120 interrumpir. 19. 121 interrupci´ n. 179 route. Linus. 20 monitor. 19 CPU. 185 rc. 120 definici´ n.inet2. 120 o detener. 182 ejemplo. 183 m´ scara de red. 122 foreground. 110 tilde. 186 a stdin. 186 o a nombres de dispositivo para. 182 routed. 181 named. 121 recomenzar. 182 rc. 179–189 /etc/host. 19 IDE. 113 standard output. 181 o direcci´ n de pasarela.conf. 179 o inetd. 121 TCP/IP. 180 o direcci´ n de broadcast. arreglo.net. 100 tin. 19 espacio de la unidad. 122 matar. 18 video. 180 a name server address. 142 o umount. 19 swapon. 183 tarea background. 20 o SCSI. 184 /etc/networks. 18 modems. 184 /etc/hosts.246 ´ ´ INDICE ALFABETICO d´ nde encontrar versiones.inet1. 114–115 UID definici´ n. 18 rat´ n. 185–189 direcciones IP din´ micas con dip. tarjeta de. 13 soporte hardware. 19 PCI. 120 tareas. 185 o configuraci´ n. 180 o ifconfig. 184 conexi´ n punto a punto. 113 super bloque corrompido. 159 slattach direcciones IP est´ ticas con. 16–17 . 182 rc.conf. 181 o direcci´ n de red.

143 deshabilitando. 17 para PCs. 142 user ID de. 142 UUCP. 163 xfsck. 22 poniendo mensajes. 142 n clave de. 116 group ID de.´ ´ INDICE ALFABETICO 247 implementaciones gratuitas. 127 incluir ficheros. 8 o X11R6. 125 cambiar a otros ficheros. 127 guardar cambios. 24 Usenet. 130 vi. 128 borrado de texto. 143 en grupos. 143 Int´ rprete de conexi´ n de. 126 empezando. 123 mover el cursor. 124–125 o ´ modo ultima l´nea. 124 escribir cambios. 163 chipsets de v´deo soportados por. 145 directorio inicial de. 165 o requerimientos hardware para. 126 cambio de texto. 130 ´ int´ rprete de ordenes. 129 entorno. 128 inserci´ n de texto. 163 ı configuring. 127 cambiar texto. 143 e o nombre completo de. 126 salir. 16–17 USENET grupos de noticias relacionadas GNU/Linux. 129 e ´ variables del int´ rprete de ordenes e exportando al entorno. 123–128 ´ ordenes shell desde . 168 fichero de configuracio para. 142 o usuarios a˜ adiendo. 163–178 definici´ n. 169 con XFree86. 141 X Window System. 163 XF86Config. 208–209 user ID definici´ n. 126 borrando texto. 16 X-Window introducci´ n. 124 ı modo edici´ n. 143 nombre de . 208 variables en guiones. 127 virgulilla. 100 Windows NT. 124 o modo orden. 163 o . 169 instalaci´ n.

You're Reading a Free Preview

Download
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->