You are on page 1of 40

Crditos Credits Crditos

& Manual
Digital II

Repertorium Homeopathicum
Ariovaldo Ribeiro Filho Zalman Bronfman

Crditos / Credits / Crditos

Ariovaldo Ribeiro Filho & Zalman Bronfman

I - AGRADECIMENTOS / ACKNOWLEDGMENT / AGRADECIMIENTOS


Nossos agradecimentos especiais equipe de trabalho que vem nos acompanhando nesses derradeiros trs anos, atualizando, aperfeioando e traduzindo o repertrio ao espanhol. So eles: Ours special acknowledgments to the group of work which come with us updating, improving and translating the repertory to spanish in these last two years. They are: Nuestros agradecimientos especiales al equipo de trabajo que nos viene acompaando en estos ltimos tres aos, actualizando, perfeccionando y traduciendo el repertorio al espaol. Son ellos:

Dra. Alberta Cumaldi; Dra. Amalia Edit Giampaolo (); Dr. Gustavo Alberto Cataldi; Dr. Horacio Monsalvo; Dra. Lidia Susana Cristaldo; Dra. Patrcia Helena Macagno E todos aqueles que nestes anos todos tem colaborado com a evoluo e crescimento desta obra repertorial. And for everybody has collaborate in all these years to the evolution and growth of this repertorial work. Y todos aquellos que en estos aos han colaborado a la evolucin y el crecimiento de esta obra repertorial.

Dr. Ademar Valadares da Fonseca; Dr. Aldo Farias Dias; Dra. Alcia Massimilla (Argentina); Dr. lvaro Mesquita Jr.; Dra. Amarilys Toledo Cesar (pharmacist); Dra. Ana Lcia Dias Paulo; Dra. Ana Andria N. Roubach; Dra. ngela Augusta Lanner Vieira; Dr. Antonio Carlos Rezende; Dr. Antonio Cesar R. Devesa da Silva; Dr. Arthur de Almeida Rezende Filho (); Dr. Arturo Trentn (Argentina); Dra. Cssia Maria Prigenzi Vilela; Dra. Clia Regina Barollo; Cleber A. Porto; Dr. Corrado Giordano Bruno; Dr. Dario Bronfman (Argentina); Dr. David Flores Toledo (Mexico); Eng. Dcio Nakamura; Dr. Eduardo Bitis (Argentina); Dr. Elias Zoby (veterinary); Else P. Fortunato; Dr. Fernando Flores Toledo (Mexico); Dra. Flvia Risaliti; Dr. Francisco Vianna de Oliveira Filho; Dr. Gustavo Krichesky (Argentina); Dr. Hlio Jcome Paulino Pereira (Portugal); Jeferson D. Silva; Dr. Joo Alberto Martinez (pediatrician dentist); Dr. Jos Antonio Mirilli; Dr. Jos Carlos Teixeira do Vale; Dr. Jos Octvio S. Cunha; Dr. Juan Schaffer (Argentina); Julian Winston (New Zealand); Dr. Lech M. Szymanski; Dra. Leda Barone; Dra. Linda Johnston (USA); Dr. Marcelo Candegabe (Argentina); Dr. Mrcio Molinari; Dr. Marcus Antonio Cavalheiro; Dr. Marcus Zulian Teixeira; Dra. Maria Filomena Leme Rezende; Dr. Matheus Marim; Dra. Miriam Sanchez (Argentina); Dr. Orlando Barone; Dr. Osvaldo Cipolla (Argentina); Dr. Oswaldo Luiz Souza Leme; Patrcia Maria E. Cenacchi; Dr. Paulo Rosenbaum; Peter Morrell (United Kingdom); Dr. Robert Sror (France); Dr. Rubens Dolce Filho; Dr. Salvador Javier Gamarra; Sylvain Cazalet (France); Dra. Vera Ceschin; Dr. Vctor Saragusti (Argentina); Washie Pichinin; another friends and professional fellows. Tambm registramos a nossa alegria em poder contar com o apoio da Associao Mdica Homeoptica Brasileira (AMHB), Associao Paulista de Homeopatia (APH), Instituto Hahnemaniano do Brasil (IHB), Instituto Homeoptico Franois Lamasson (IHFL) e demais instituies brasileiras e internacionais de ensino da Homeopatia. E principalmente a todos nossos pacientes cujo benefcio o objetivo mais alto deste nosso trabalho e da nobre arte de curar atravs da Homeopatia. We also register our joyfulness by the support of Brazilian Homeopathic Medical Association (AMHB), Paulista Association of Homeopathy (APH), Hahnemaniann Institute of Brazil (IHB), Franois Lamasson Homeopathic Institute (IHFL) and many others brazilian and international homeopathic teaching institutions. And mainly for all our patients whose benefit is the higher goal of this our work and of noble cure art through Homeopathy. Tambin resaltamos nuestra alegra en poder contar con el apoyo de la Asociacin Mdica Homeoptica Brasilera (AMHB), Asociacin Paulista de Homeopata (APH), Instituto Hahnemaniano de Brasil (IHB), Instituto Homeoptico Franois Lamasson (IHFL) y dems instituciones brasileras e internacionales de enseanza de Homeopata. Y principalmente a todos nuestros pacientes cuyo benefcio es el objetivo ms alto de este trabajo nuestro y del noble arte de curar a travs de la Homeopata.

Ariovaldo Ribeiro Filho Zalman Bronfman

LINCE Expert Systems

Ariovaldo Ribeiro Filho & Zalman Bronfman

Repertorium Homeopathicum Digital II

II FICHA TCNICA / CAST / FICHA TCNICA


Contedo Programtico da Multimedia/ Multimedia Programatic Contents/ Contenido Programtico de la Multimedia Ariovaldo Ribeiro Filho Base de Dados do Repertrio/ Repertory Data Base/ Base de Datos del Repertorio Ariovaldo Ribeiro Filho; Zalman Bronfman Produo de Multimedia / Multimedia Production/ Produccin de Multimedia Marionete Eletrnica; InteraVida Direo de arte / Direction of art/ Direccin de arte Washie Pichinin rvore de Links / Net of Links/ Red de Links Fernando Colella Traduo ao espanhol / Spanish translation/ Traduccin al espaol Zalman Bronfman & Cols. Traduo ao ingls / English translation/ Traduccin al ingls Else Fortunato; Ariovaldo Ribeiro Filho Produo do Repertrio Digital / Prodution of Digital Repertory/ Produccin del Repertorio Digital Lince Expert Systems Coordenao de Programao do Repertrio / Coordination of the Repertory Program/ Coordinacin de Programacin del Repertorio Dr. lvaro Mesquita Jr.; Eng. Dcio Nakamura Direo Geral / General Direction/ Direccin General Ariovaldo Ribeiro Filho

III - RELAO DAS IMAGENS RELACIONADAS NA MULTIMEDIA (e suas fontes bibliogrficas) / MULTIMEDIA PICTURES RELATIONSHIP (and its bibliographical sources) / RELACIN DE LAS IMGENES RELACIONADAS CON LA MULTIMEDIA (e sus fuentes bibliograficas)
A - Histria dos Repertrios / History of Repertories / Historia de los Repertorios
1. 2. 3. 4. 5. 6. Pure Materia Medica of Chinarinde - Hahnemann, S. Repertory of the Homeopathic Materia Medica - Kent, J.T. The Alphabetical Repertory of Characteristics of Homeopathic Materia Medica - G.D. Srivastava e J. Chandra Homeopathic Medical Repertory - Murphy, R. Hahnemann, S. 6 Symptomdictionaries - Hahnemann, S. 7
LINCE Expert Systems

Crditos / Credits / Crditos

Ariovaldo Ribeiro Filho & Zalman Bronfman

7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 54. 55. 56.

Hartlaub (E) Gross 45 Rckert (E) Jahr, G.H.G. (E) Nouveau Manuel de Mdicine Homeopathique - Jahr, G.H.G. Repertorire de Symptomatologie Homeopathique - Jahr, G.H.G. Death certificate of Hahnemann (E) Boenninghausen, C.M.F. Von 3 The Repertory of Antipsoric Remedies - Boenninghausen, C.M.F. Von Boger, C.M. 41 Boenninghausens Characteristics Repertory - Boger, C.M. Hering, C. (young) 45 Hering, C. 72 Analytical Repertory of Symptoms of the Mind - Hering, C. Repertory to the More Characteristics Symptoms of the Materia Medica - Lippe, C. Knerr, C. (E) Repertory of Herings Guiding Symptoms of our Materia Medica - Knerr, C. The Guiding Symptoms of our Materia Medica - Hering, C. The Concordance Repertory of the Materia Medica - Gentry, W.D. The Encyclopedia of Pure Materia Medica - Allen, T.F. The Encyclopedia of Pure Materia Medica - Allen, T.F. Repertory of the Eyes - Berridge, E.W. Mello Moraes 41 Repertrio do Mdico Homeopatha - Mello Moraes Kent, J.T. 62 Organon of Medicine - Hahnemann, S. Hering, C. 41 Kents Final General Repertory of the Homeopathic Materia Medica - Kent, J.T. - 6th ed. Rev. SCHMIDT, P.; CHAND, D.H. Boenninghausens Therapeutic Pocket Book - Boenninghausen, C.M.F. Von Gladwin, F.E. 41 Clare Louise Kent (D) Pierre Schmidt 62 Repertory of the Homeopathic Materia Medica - Kent, J.T. Synthetic Repertory - Barthel, H.; Klunker, W. Synthetic Repertory - Barthel, H.; Klunker, W. Repertorio de Sintomas y Remedios - Lara de La Rosa Pocket Manual of Homeopathic Materia Medica with Repertory - Boericke, W. Eizayaga, F.X. El Moderno Repertorio de Kent - Eizayaga, F.X. Rezende Filho, Arthur de Almeida Knzli, J. 68 Synthetic repertories Kents Repertorium Generale - List of Quoted Authors - Knzli, J. The Complete Repertory - Zandvoort, R. Homeopathic Medical Repertory - Murphy, R. Synthesis - Schroyens, F. Novo Repertrio de Sintomas Homeopticos - Ribeiro Filho, A. Novo Repertrio de Sintomas Homeopticos - Ribeiro Filho, A. Novo Repertrio de Sintomas Homeopticos - Colaborators - Ribeiro Filho, A. Novo Repertrio de Sintomas Homeopticos - First page of Mind Chapter - Ribeiro Filho, A.

LINCE Expert Systems

Ariovaldo Ribeiro Filho & Zalman Bronfman

Repertorium Homeopathicum Digital II

57. 58. 59. 60. 61. 62. 63. 64. 65. 66. 67. 68. 69. 70.

The Kishore Card Repertory - Kishore, J. The Kishore Card Repertory - Card of the repertory - Kishore, J. Guernsey, W.J. Kishore, J. The Kishore Card Repertory - Kishore, J. The Kishore Card Repertory - Kishore, J. Repertory of the Homeopathic Materia Medica - Kent, J.T Therapeutishes Taschenbuch - Boenninghausen, C.M.F. Von (A) Thematic Repertory - Mirilli, J.A.(B) Clarke, J.H. 72 A Clinical Repertory - Clarke, J.H. Boericke, W. (F) The Therapeutics of Intermitent Fevers - Allen, H.C. Sensation as if - Roberts, H.A.

B - Vida e Obra / Life and Work / Vida y Obra Samuel Hahnemann


5. Hahnemann, Samuel 6 71. Genealogy (E) 72. Meissen 100B 73. Leipzig 100C 74. Hahnemann, Samuel (student) 45 75. Hahnemann, Samuel 100E 76. Samuel Von Bruckenthal (E) 77. Hermmanstadt 100D 78. Hahnemann, Samuel 79. Hahnemann, Samuel (chemical) 45 80. Johanna Henrietta Leopoldina Kuchler 45 81. Lavoisier 82. Room in Leipzig (E) 83. Materia Medica translation of Cullen 100H 84. Hausapotheke Samuel Hahnemanns 4 85. Seals Hahnemann (E) 86. TownHall - Knnigslutter (E) 87. Taschenapotheke Samuel Hahnemanns 5 88. As Physician (E) 89. Stethoscope of Samuel Hahnemann 8 90. Organon 100G 91. Pure Materia Medica 92. Hahnemann and discipules 45 93. Prince Schwarzenberg 45 94. Chronic Diseases 95. Melanie DHervilly Gohier 41 96. Cholera of 1834 100I 13. Death certificate of Hahnemann (E) 97. Cementery of Pre Lachaise 100J 98. Route of Trips and Moving 100A 99. Hippocrates
LINCE Expert Systems

Crditos / Credits / Crditos

Ariovaldo Ribeiro Filho & Zalman Bronfman

100. Hippocrates 101. Washington Monument (E) 105. Works of Samuel Hahnemann 100F

Baron Von Boenninghausen


14. Boenninghausen, C.M.F. Von 3 103. Pulsatilla nigricans 72 104. Boenninghausen, C.M.F. Von (F) 106. Caduceus 107. Veterinary Symbol (A) 108. The Lesser Writings 109. Therapeutishes Taschenbuch (A) 110. The Repertory of Antipsoric Remedies

James Tyler Kent


31. Kent, J.T. 62 111. The Physician 41 112. Dr Phelan (C105) 113. Kent, J.T. (St. Louis) (C105) 114. Swedenborg (F) 115. Lectures on Homeopathic Phylosophy (A) 116. Kent, J.T. 1884 (C105) 117. Lesser Writings (A) 119. Works of Kent (A) 120. The Homeopathician (C105) 118. Repertory of the Homeopathic Materia Medica 121. Repertory of the Homeopathic Materia Medica List of remedies 122. Repertory of the Homeopathic Materia Medica Grades of symptoms

C - Tutorial / Tutorial / Tutorial


123. Conhecendo o Repertrio e Praticando a Repertorizao - A. Ribeiro Filho 87

Repertorization:
without choice of the Eliminating Symptom with choice of the Eliminating Symptom for Cancelation with Eliminating Symtom using keynotes using rubrics related to themes and subjects using correlated rubrics with few rwmdies using rubrics with few medicines using crossing rubrics with few mwdicines

LINCE Expert Systems

Ariovaldo Ribeiro Filho & Zalman Bronfman

Repertorium Homeopathicum Digital II

D - Personagens / Personages / Personages


Boenninghausen, C.M.F. Von Boericke, W. (F) Boger, C.M. Clare Louise Kent (D) Clarke, J.H. Dr Phelan (C) Eizayaga, F.X. Gladwin, F.E. Gross Guernsey, W.J. Hahnemann, S. Hartlaub (E) Hering, C. Hippocrates Jahr, G.H.G. (E) Johanna Henrietta Leopoldina Kuchler Kent, J.T. Kishore, J. Knerr, C. (E) Knzli, J. Lavoisier Melanie DHervilly Gohier Mello Moraes Pierre Schmidt Prince Schwarzenberg Rezende Filho, Arthur de Almeida Rckert (E) Samuel Von Bruckenthal (E) Swedenborg (F) 14/104 68 16 37 66 112 44 36 8 59 5/74/75/78/79/88/90/92/97/101/105 7 18/19/33 99/100 10 80 31/113/116 60 22 47 81 95 29 38 93 46 9 76 114

IV - FONTES BIBLIOGRFICAS / BIBLIOGRAPHICAL SOURCES / FUENTES BIBLIOGRFICAS A - Cortesia de Imagens / Pictures Courtesy / Cortesa de Imgenes
(A) (B) (C) (D) (E) (F) Dr Elias Carlos Zoby Dr Jos Antonio Mirilli Julian Winston Peter Morrell Dr Robert Sror Sylvain Cazalet
eczoby@carrier.com.br http://members.tripod.com/~mirilli/ jwinston@actrix.gen.nz http://www.ajm.ch/Morrell.html http://homeoint.org/seror/default.htm http://homeoint.org/

B Livros / Books / Libros


1. ALLEN, H.C. - The Materia Medica of the Nosodes . New Delhi: B.Jain, 1994. 2. ALLEN, T.F. - The Encyclopedia of Pure Materia Medica - New Delhi: Jain Publishers, 1982. LINCE Expert Systems

Crditos / Credits / Crditos

Ariovaldo Ribeiro Filho & Zalman Bronfman

3. Archiv des Instituts fr Geschichte der Medizin der Robert Bosch Stiftung. Clemens von Bnninghausen. Portrit. Foto: Anselm Krger. Stuttgart. 1988 4. Archiv des Instituts fr Geschichte der Medizin der Robert Bosch Stiftung. Homopatische Hausapotheke Samuel Hahnemanns. Foto: Brigitte Krger. Stuttgart. 1988 5. Archiv des Instituts fr Geschichte der Medizin der Robert Bosch Stiftung. Homopatische Taschenapotheke Samuel Hahnemanns. Foto: Brigitte Krger. Stuttgart. 1988 6. Archiv des Instituts fr Geschichte der Medizin der Robert Bosch Stiftung. Samuel Hahnemann. Portrt. Foto: Anselm Krger. Stuttgart. 1988 7. Archiv des Instituts fr Geschichte der Medizin der Robert Bosch Stiftung. Samuel Hahnemanns alphabetische Verzeichnisse von Krankheitssymptomen und entsprechenden homopatischen Heilmitteln (Repertorien). Foto: Brigitte Krger. Stuttgart. 1988 8. Archiv des Instituts fr Geschichte der Medizin der Robert Bosch Stiftung. Sthetoskop aus der Pariser Praxis Samuel Hahnemanns (1835 1843). Foto: Anselm Krger. Stuttgart. 1988 9. ARORA, R. - Study of Repertory in Questions and Answers. New Delhi: B.Jain, 1993. 10. AULAS, J.J.; CHEFDEVILLE, F. - Etude Historique et Critique des Sources de la Matire Mdicale Homopathique - Encicl. Med. Chir. - 7, Paris: 1984. 11. BANERJEA, S.K. - Repertorial Analysis and Evaluation - N.Delhi: B.Jain, 1990. 12. BARTHEL, H.; KLUNKER, W. - Synthetic Repertory. Vol.I, II, III - 2 a Ed. - Berlim: Karl F. Haus Verlag, 1982. 13. BECKER, I. - Pequeno Dicionrio Espanhol-Portugus . So Paulo: Companhia Ed. Nacional, 1945. 14. BIANCHIN, P.J. - Reviso do Tema Sonhos na Matria Mdica Pura e sua Correlao com o Repertrio. S.Paulo: Monografia de Concluso do Curso de Especializao em Homeopatia da APH, 1997. 15. BIDWELL, G.I. - How to Use the Repertory - N.Delhi: B.Jain, 1981. 16. BOENNINGHAUSEN C. VON, BOGER C. M. - Boenninghausens Characteristics and Repertory. 2aed., New Delhi: B.Jain, 1986. 17. BOENNINGHAUSEN, C.M.F. von - A Systematic Alphabetic Repertory of Homeopathic Remedies . New Delhi: B.Jain, 1979. 18. _______ - Boenninghausens Therapeutic Pocket Book. Trad. H.A. Roberts, New Delhi: B.Jain, 1986. 19. _______ - Uma contribuio apreciao do valor caracterstico dos sintomas. [Ein Beitrag zur Beurtheilung des charakteristischen Werths der Symptome]. Selecta Homeopathica, v. 1, Rio de Janeiro: IHJTK, jan./mar. 1993. 20. BOERICKE, W. - Pocket Manual of Homeopathic Materia Mdica - 9a ed., New Delhi: B. Jain Publ., 1984. 21. CARVER, D.J.; WALLACE M.J.; CAMERON, J. - Collins English Learners Dictionary. 3a Reimpr. - London: Collins, 1980. 22. CASALE, J.A. - Guia de Rubros Afines Repertorizables . B.Aires: (s.e.), 1982. 23. CHAMBERS CAMBRIDGE - Chambers Thesaurus. Cambridge: 1988. 24. CHITKARA, H.L. - Quick Reference Guide to Repertory of Mind . N.Delhi: B.Jain, 1993. 25. CLARKE, J.H. - A Clinical Repertory. New Delhi: B.Jain, 1987. 26. _______ - A Dictionary of Pratical Materia Medica - New Delhi: B.Jain, 1976. 27. COUTINHO, A.C. - Dicionrio Enciclopdico de Medicina. Vol.I e II - 3a ed. - Lisboa: Argo Editora, (s.d.). 28. CUNHA, A.G. - Dicionrio Etimolgico Nova Fronteira. 2a ed. - R. Janeiro: Nova Fronteira, 1986. 29. CUNHA, W.S.; Cunha, M.S.S. - Homeopatia, Rubricas Repertoriais Kent-Eizayaga, Barthel - Inst. Hom. da Bahia R. de Janeiro: Mltipla Cultural, 1990. 30. CURRIM, A.N. - Guide to Kents Repertory. Connecticut: H.I.I.H.D., 1996. 31. _______ - The Collected Works of Arthur Hill Grimmer M.D. Connecticut: H.I.I.H.D., 1996. 32. DCASTRO, J.B. - Encyclopaedia of Repertories - N.Delhi: B.Jain, 1989. 33. _______ - Logic of Repertories - N.Delhi: B.Jain, 1995. 34. DIAS, A.F. - Manual de Tcnica Homeoptica - Rio de Janeiro: Ed. Cultura Md., 1996. 35. _______ - Repertrio e Repertorizao. Apostila de Curso, R.Janeiro: GEHSH, 1996. 36. _______ - Semiologia Homeoptica. Apostila de Curso, R.Janeiro: GEHSH, 1996. 37. EIZAYAGA, F. X. - El Moderno Repertrio de Kent - B.Aires: Ediciones Marecel, 1979. 38. FONSECA, A.V. - Estudo Crtico das Repertorizaes com Sintomas Mentais - Studia Homeopathica, v.1 - R. de Janeiro: I.H.J.T.K., 1993.

LINCE Expert Systems

Ariovaldo Ribeiro Filho & Zalman Bronfman 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 54. 55. 56. 57. 58. 59. 60. 61. 62. 63. 64. 65. 66. 67. 68. 69. 70. 71. 72. 73. 74. 75. 76. 77. 78.

Repertorium Homeopathicum Digital II

79. 80.

_______ - Repertorizaes: Como criticar? - Studia Homeopathica, v.2 - R. de Janeiro: I.H.J.T.K., 1995. GAIER, H. - Thorsons Encyclopaedic Dictionary of Homoeopathy. London: Thorsons, 1991. GALHARDO, J.E.R. - Iniciao Homoeopathica. R.Janeiro: H.Sondermann, 1936. GALLAVARDIN, J.P. - Repertory of the Psychic Medicines with Materia Medica. New Delhi: B.Jain, 1991. GENTRY, W.D. - The Concordance Repertory. New Delhi: B.Jain, 1990. HAHNEMANN, S. - Doenas Crnicas, Traduo da 2a edio alemo para o portugus - S.Paulo: G.E.H. Benoit Mure, 1984. HAEHL, Richard Samuel Hahnemann. His Life and Work . I/II vols. New Delhi: B.Jain, 1985. _______ - Matria Mdica Pura - Traduo do alemo para o ingls por Dudgeon, com anotaes de Hughes New Delhi: Jain Publishing Co., 1972. _______ - Organon da Arte de Curar. Trad. da 6aed.; S. Paulo: G.E.H.S.P. Benoit Mure, 1980. _______ - The Chronic Diseases - Traduo do alemo para o ingls por Dudgeon - New Delhi: B.Jain, 1983. _______. Organon da Arte de Curar. [Organon Der Heilkunst] 6 a ed., Traduo de Edma Marturano Villela e Isao C. Soares - Ribeiro Preto: Museu de Homeopatia Abrao Brickmann, 1995. HERING, C. - Analytical Repertory of the Symptoms of the Mind. New Delhi: B.Jain, 1983. _______ - The Guiding Symptoms Of Our Materia Medica - New Delhi: B. Jain Publishers, 1971. HOFFMANN, M. - Esclarecendo Algumas Rubricas da Seo Mind nos Repertrios de Kent e Barthel - Studia Homeopathica, v.2 - R. de Janeiro: I.H.J.T.K., 1995. HUGHES R. & Dake, J.P. - A Cyclopaedia of Drug Pathogenesy . New Delhi: B.Jain, 1995. HUI BON HOA - Compndio de Tcnica Repertorial Homeoptica - S.Paulo: Ed. Hom. Bras., 1974. IRMEN, F. - Langenscheidt Taschenwrterbuch der Portugiesischen und Deutschen Sprache. Berlim: Langenscheidt, 1982. JAHR, G.H.G. - A Prtica da Homeopatia - Princpios e Regras - R. de Janeiro: I.H.J.T.K., 1987. _______ - Nuevo Manual de Medicina Homeopatica. Madrid: Bailly-Bailliere, 1876. JOHNSTON, Linda Repertory Additions from Kents Lectures on Homeopathic Materia Medica . Los Angeles: Christine Kent, 1990. JULIAN, O.A. - Materia Medica of Nosodes with Repertory. N.Delhi: B.Jain, 1995. KANJILAL, J.N. - Repertorization. New Delhi: B.Jain, 1993. KENT, J. T. - Filosofia Homeoptica - Trad. de Ruth Kelson - S.Paulo: Robe Editorial, 1996. _______ - La Science et Lart de La Homeopathie Trad. P. Schmidt. St Ruffine: Maisonneuve, 1969. _______ - Matria Mdica Homeoptica - B.Aires: Editorial Albatros, 1980. _______ - New Remedies, Clinical Cases, Lesser Writings, Aphorisms and Precepts. N.Delhi: B.Jain, 1994. _______ - Repertory of the Homeopathic Materia Medica - New Delhi: World Homeop. Links - 6a ed., 1982. KNERR, Calvin B. - Repertory of Herings Guiding Symptoms of Our Materia Medica . New Delhi: B.Jain, 1990. KOSSAK-ROMANACH, A. - Homeopatia em 1000 Conceitos - S.Paulo: Ed. Elcid, 1984. KNZLI VON FIMMELSBERG, J. - Repertorium Generale. New Delhi: B.Jain, 1987. LARA DE LA ROSA, A. - Repertorio de Sintomas y Remedios. Mexico: (s.e.) (s.d.). LINCE for Windows - Sistema de Informtica em Homeopatia. So Paulo: Homeodata, 1996. LIPPE, C. - Repertory to the More Characteristic Symptoms of the Materia Medica. New Delhi: B.Jain, 1989. LOCKIE, A.; GEDDES, N. Homeopathy. The Principles and Practice of Treatment . London: D. Kindersley, 1995. MARIM, M. - Uma Abordagem em Experincia Patogentica (Stannum metallicum). Rev. de Homeopatia v.53, no1, So Paulo: APH, 1988. _______ - Uma Abordagem em Experincia Patogentica II (Iodium purum). Rev. de Homeopatia v.57, no1-2-34, So Paulo: APH, 1992. _______ - Brosimum gaudichaudii. So Paulo: Organon, 1998. MIRILLI, J.A. - Repertrio Temtico de Sintomas Mentais Homeopticos . R.Janeiro: Bibl. Nacional, (s.d.). MURPHY, R. - Homeopathic Medical Repertory. 1a ed. Colorado (USA): R.R.Donnelley & Sons, 1993. NASH, E.B. - Indicaes Caractersticas de Teraputica Homeoptica - R. de Janeiro: Ed. Bras. da Federao Bras. de Homeopatia, 1979. Novo Dicionrio Barsa das Lnguas Inglsa e Portuguesa. N.York: Meredith Publ., 1967. PASCHERO, T.P. - Correspondencia de los Sintomas Mentales. B.Aires: (s.e.), 1974.
LINCE Expert Systems

Crditos / Credits / Crditos


81. 82. 83. 84. 85. 86. 87. 88. 89. 90. 91. 92. 93. 94. 95. 96. 97. 98. 99. 100. 101. 102. 103. 104. 105. 106. 107. 108.

Ariovaldo Ribeiro Filho & Zalman Bronfman

PATEL, R.P. - Word Index with Rubrics of Kents Repertory - N.Delhi: B.Jain, (s.d.). PUDDEPHATT, N. - How to find the Correct Remedy. Rustington: Health Science,1972. PUIGGROS, E.F. - Repertorio de Psicopatologia y Terapeutica Homeopatica. B.Aires: Tast, 1968. RESENDE, M.F.L. - Estudo Repertorial atravs da Matria Mdica Temtica . S.Paulo: Monografia de Concluso do Curso de Especializao em Homeopatia da APH, 1997. REZENDE FILHO, A.A. - Excurses ao Repertrio . Revista de Homeopatia da APH, . _______ - Repertrio e Repertorizao - S.Paulo: Edit. Hom. Bras., 1972. RIBEIRO FILHO, A. - Novo Repertrio de Sintomas Homeopticos - S.Paulo: Robe editorial, 1996. _______ - Repertrio de Sintomas Homeopticos - S.Paulo: Robe Editorial, 1995. _______ - Repertrio Homeoptico Digital (CD-Rom) - S.Paulo: Organon, 1998. ROBERTS, Herbert A. - Sensation as if. New Delhi: B.Jain, 1983. ROY, S.P.- Word Index to Boger-Boenninghausens Repertory - N.Delhi: B.Jain, 1990. SCHMIDT, P.; CHAND, D.H. - Kents Final General Repertory of the Homeopathic Materia Medica. 2 a ed. New Delhi: National Hom. Pharmacy, 1982. SCHROYENS, F. - Synthesis - London: Homeopathic Book Publ., 1993. SELECTA HOMEOPTICA - v.3 - n.2 - Repertrio I - R. Janeiro: I.H.J.T.K., 1995. SELECTA HOMEOPTICA - v.4 - n.2 - Repertrio II - R. Janeiro: I.H.J.T.K., 1996. SIVARAMAN, P. - Kents Repertory of the Homoepathic Materia Medica Expanded. New Delhi: B.Jain, 1994. SRIVASTAVA, G.D.; CHANDRA, J. - Alphabetical Repertory of Characteristics of Homeopathic Materia Medica . New Delhi: B.Jain, 1990. SUTHERLAND, Allan D. Voc repertoriza?.[Do you Repertorize?]. Selecta Homeopathica, vol. 4, n. 2, Rio de Janeiro: IHJTK, jul./dez. 1996 . TEIXEIRA, M.Z. - Estudo das Rubricas Repertoriais em Homeopatia- S.Paulo: Robe Editorial, 1995. TETAU, Max - Hahnemann, Aux Confins de LHomeopathie. Paris: Similia, 1997. A/F/G/I Collection Max Tetau Photo Look at; B/C/D/E/H/J Photo: Jean Claude Poupelin. TIWARI, S.K. - Essentials of Repertorization. N.Delhi: B.Jain, 1991. TYLER, Margaret, WEIR, John. Repertorizando. [Repertorising]. Selecta Homeopathica, vol. 4, n. 2, Rio de Janeiro: IHJTK, jul./dez. 1996. VITHOULKAS, George - Additions to Kents Repertory of the Homeopathic Materia Medica, N.Delhi: B.Jain,1991. Websters New International Dictionary Of The EnglishLanguage. Springfield: Merriam Publ., 1926. WINSTON, Julian The Faces of Homeopathy. New Zealand: Great Auk Publ., 1999. YASGUR, J. - A Dictionary of Homeopathic Medical Terminology . 3a ed. Tempe: Van Hoy Publ., 1994. ZANDVOORT, R. - The Complete Repertory. Netherlands: IRHIS, 1996. ZOBY, E.C. - Taxionomia Homeoptica - S.Paulo: Robe editorial, 1996.

10

LINCE Expert Systems

Manual
Repertorium Homeopathicum
Digital II
CONTEDO (NDICE) / CONTENT (INDEX) / CONTENIDO
u u u u u u u u INSTALAO / INSTALLATION / INSTALACIN .................................................................................. 13 DESINSTALAO / UNINSTALL / DESINSTALACIN ........................................................................... 15 INICIANDO O PROGRAMA / START THE PROGRAM / INICIANDO EL PROGRAMA ....................................... 15 EXIBIO / EXHIBITION / EXHIBICIN ........................................................................................... 16 ESTILO DOS CARACTERES / STYLE OF THE SOURCES / ESTILO DE LOS CARACTERES ................................ 16 IDIOMAS / LANGUAGES / IDIOMAS .............................................................................................. 17 ABERTURA DO REPERTRIO / OPENING THE REPERTORY / APERTURA DEL REPERTORIO .................................................................................................. 18 MTODOS / METHODS / MTODOS ............................................................................................. 20 PRIMEIRO MTODO / FIRST METHOD: / PRIMER MTODO: ......................................................... 20 SEGUNDO MTODO / SECOND METHOD / SEGUNDO MTODO ...................................................... 21 MTODO AVANADO / ADVANCED METHOD / MTODO AVANZADO ................................................ 21 DVIDA NA APRESENTAO DA PALAVRA / DOUBT IN THE PRESENTATION OF THE WORD / DUDA EN LA PRESENTACIN DE LA PALABRA ............................................................................... 23 LOCALIZAO DE PALAVRAS DESCRITAS EM OUTROS IDIOMAS / WORD SEARCH DESCRIBED IN ANOTHER LANGUAGES / LOCALIZACIN DE PALABRAS ESCRITAS EN OTROS IDIOMAS ............................................................. 23 RECURSO DAS REFERNCIAS CRUZADAS / RESOURCE OF CROSSED REFERENCE / RECURSO DE LAS REFERENCIAS CRUZADAS ................................................................................ 25 SELEO DOS SINTOMAS PARA A REPERTORIZAO / SELETION OF THE SYMPTOMS FOR REPERTORIZATION / SELECCIN DE LOS SNTOMAS PARA LA REPERTORIZACIN ............................................................ 26 IMPRIMINDO A REPERTORIZAO / PRINTING REPERTORIZATION / IMPRIMIENDO LA REPERTORIZACIN ......................................................................................... 27 OS MEDICAMENTOS E A MATRIA MDICA / THE MEDICINES AND THE MATERIA MEDICA / LOS MEDICAMENTOS Y LA MATERIA MDICA .............................................................................. 28 TIPOS DE MATRIAS MDICAS / MATERIAS MEDICAS AVAILABLE / TIPOS DE MATERIAS MDICAS ..................................................................................... 29
LINCE Expert Systems

u u

u u

u u

11

Manual

Ariovaldo Ribeiro Filho & Zalman Bronfman

REPERTORIZAO / REPERTORIZATION / REPERTORIZACIN ............................................................... 30 1 ITENS DA REPERTORIZAO / ITEMS OF THE REPERTORIZATION / ITEMS DE LA REPERTORIZACIN .................................................................................... 30 2 SINTOMA DIRETOR (CRUZAMENTO E ELIMINAO DE SINTOMAS) / MANAGING SYMPTOM (CROSS AND ELIMINATION METHOD) / SNTOMA DIRECTRIZ (CRUCE Y ELIMINACIN DE SNTOMAS) ................................................ 32 3 SOMA DE SINTOMAS / SUM OF SYMPTOMS / SUMA DE SNTOMAS ......................................... 32 4 CANCELAMENTO DE RUBRICAS NUMA REPERTORIZAO / CANCELLATION OF RUBRICS IN A REPERTORIZATION / CANCELACIN DE RBRICAS EN UNA REPERTORIZACIN ....................................................... 32 5 MLTIPLAS REPERTORIZAES / MULTIPLE REPERTORIZATIONS / MLTIPLES REPERTORIZACIONES .................................................................................. 33 6 SALVANDO OU ABRINDO UMA REPERTORIZAO / SAVING OR OPENING A REPERTORIZATION / GUARDANDO O ABRIENDO UNA REPERTORIZACIN .............................................................. 33 FICHA CLNICA / CLINICAL CHIP / FICHA CLNICA .......................................................................... 34 INSTALAO E INFORMAES GERAIS / INSTALLATION AND GENERAL INFORMATIONS / INSTALACIN E INFORMACIONES GENERALES .................................................................... 34 DESINSTALAO / UNINSTALL / DESINSTALACIN ...................................................................... 35 INICIANDO O PROGRAMA / START THE PROGRAM / INICIANDO EL PROGRAMA ....................................... 36 FICHA DO PACIENTE / PATIENT CHIP / FICHA DEL PACIENTE ............................................................. 36 CONSULTA & RECEITA / CONSULTATION & PRESCRIPTION / CONSULTA & RECETA ................................. 36 SELEO / SELECTION / SELECCIN ....................................................................................... 37 BOTES / BUTTONS / BOTONES ............................................................................................ 37 REPERTORIZAO & ANEXOS / REPERTORIZATION & ATTACHES / REPERTORIZACIN & ANEXOS ................................................................................................ 38 UTILITRIOS CONFIGURAES / UTILITARIAN CONFIGURATIONS / UTILITARIOS CONFIGURACION ES .......................................................................................... 38 1 CONFIGURAO DO PROGRAMA / PROGRAM CONFIGURATION / CONFIGURACIN DEL PROGRAMA .................................................................................. 38 2 CONFIGURAO DA FICHA DO PACIENTE / PATIENT CHIP CONFIGURATION / CONFIGURACIN DE LA FICHA DEL PACIENTE .................................................................... 39 3 CONFIGURAO DA RECEITA E ATESTADOS / PRESCRIPTION CONFIGURATION AND CERIFICATES / CONFIGURACIN DE LA RECETA Y ATESTADOS ........................................... 39 4 CONFIGURAO DE ANEXOS / ATTACHES CONFIGURATION / CONFIGURACIN DE ANEXOS ............... 39 IMPORTAR DADOS DE VERSES ANTERIORES / TO IMPORT DATA OF THE PREVIOUS VERSIONS / IMPORTAR DATOS DE VERSIONES ANTERIORES ........................................................................... 40

u u u

u u

12

LINCE Expert Systems

Ariovaldo Ribeiro Filho & Zalman Bronfman

Repertorium Homeopathicum Digital II

u Instalao / Installation / Instalacin


Sero instalados dois programas em seu computador. O Repertrio Homeoptico Digital, que quem manipula o repertrio, e o Lince - Gerenciador de Mdulos, que o programa que controla a autorizao de uso do repertrio, acessa nossa home page e permite efetuar atualizaes no programa. Ao executar o Repertrio Digital pela primeira vez, o Gerenciador de Mdulos ser executado para ativar os mdulos atravs da utilizao do disco de autorizao que fornecido junto com o CD. Passos da instalao: 1. Colocar o CD na Unidade e atravs da AutoRun entrar na Multimedia. 2. Ir lapela Repertrio do Repertrio Homeoptico Digital e clicar no boto de acesso ao repertrio. Aguarde a inicializao da tela LINCEInstalador de Mdulos. A abrir uma outra tela onde a pessoa dever decidir se ir instalar o programa (Install Lince and Modules) ou apenas executar o mesmo (Start Lince). Caso no inicie a tela mencionada, clique em Meu Computador, clique na unidade de CD e clique no arquivo Startlin.exe. 3. Abrir uma tela de seleo de mdulos (Lince Module Instaler). Clique nos modulos a serem instalados. Inicie a instalao com o Lince Expert Systems (Gerenciador e o Repertrio Homeoptico Digital). 4. Clique no boto Instalar e aguarde. No Setup Type, Two programs will be installed in its computer. The Homeopathic Digital Repertory , which manipulates the repertory, and the Lince - Manager of Modules, that is the program that controls the authorization of use of the repertory, accesses our home page and it allows to make modernization in the program. When executing the Digital Repertory for the first time, the Manager of Modules will be executed to activate the modules through the use of the authorization disk that is supplied with the CD. Steps to installation: 1. To insert the CD in the Unit. 2. Go to the Lapel Repertory in the Digital Homeopathic Repertory and to click in the access button to the repertory. It awaits the initialization of the screen LINCE-Instaler of Modules. In case not to begin the screen mentioned click in My Computer, click in the unit of CD and after click in the Startlin.exe. 3. It will be open a screen of Module selection (Lince Module Instaler). To click in the modules to be installed. To start the installation with Lince Expert Systems (Manager and Digital Homeopathic Repertory). 4. To click in the button to Install and await. In the Setup Type, preferably, let it in Typical mode of program. After the installation of this module, to proceed of the same way with the others. Sern instalados dos programas en su computadora. El Repertorio Homeoptico Digital, que es el que maneja el repertorio, y el Lince-Gerenciador de Mdulos, que es un programa que controla la autorizacin del uso del repertorio, accede a nuestra home page y permite efectuar actualizaciones en el programa. Al ejecutar el Repertorio Digital por primera vez, el Gerenciador de Mdulos ser ejecutado para activar los mdulos a travs de la utilizacin del disco de autorizacin que es provisto en conjunto con el CD. Pasos de la instalacin: 1. Colocar el CD en la Unidad y a travs de AutoRun entrar en Multimedia. 2. Ir al tem Repertorio del Repertorio Homeoptico Digital y clickear en el botn de acceso al repertorio. Aguarde la inicializacin de la pantalla LINCE-Instalador de Mdulos. Ah abrir otra pantalla donde deber decidir si ir a instalar el programa (Install Lince and Modules) o apenas a ejecutar el mismo (Start Lince). En caso que no inicie la pantalla mencionada, clickee en Mi Computadora, clickee en la unidad de CD y clickee en el archivo Startlin.exe. 3. Abrir una pantalla de seleccin de mdulos (Lince Module Instaler). Clickee en los mdulos a ser instalados. Inicie la instalacin con el Lince Expert Systems (Gerenciador y Repertorio Homeoptico Digital).

LINCE Expert Systems

13

Manual

Ariovaldo Ribeiro Filho & Zalman Bronfman

deixar preferencialmente no modo Typical do programa. Aps a instalao deste mdulo, proceder da mesma maneira para instalar os demais. 5. Aps a instalao dos mdulos adquiridos, coloque o Disco de Proteo no drive. Aconselha-se sair da Multimedia. 6. Para executar o Gerenciador de Mdulos Lince, clique em Iniciar (Start), Programa (Programs), Lince, Module Manager. 7. Abrir uma tela solicitando para que selecione o idioma preferencial (Portugus, Ingls ou Espanhol) para manuseio do programa. 8. Clique em Habilitar Autorizao no Drive A ou B. Autorizar a habilitao dos mdulos. Instalar SOMENTE os mdulos adquiridos, verifique na sua ficha de pedido de compra quais so esses mdulos. A instalao de outros mdulos somente iro consumir espao em seu disco rgido, uma vez que no sero acessados pelo Lince 9. Registrar seu nome.

5. After the installation of the acquired modules, insert the Disk of Protection in the drive. We advice you leave the Multimedia presentation. 6. To execute the Lince Modules Manager, to click in Start, Programs, Lince - Manager of Modules. 7. It will open a screen of languages choose to handle the program. To click in the Portuguese, English or Spanish button. 8. To click in Enable Authorization in drive A or B for the programs installed and authorized. To install ONLY the acquired modules, verify in the record of purchase request which they are the modules. The installation of another modules (not requested) will only consume space in its hard disk, once they wont be accessed by Lince. 9. To register your name.

4. Clickee en el botn Instalar y aguarde. En Setup Type, dejar preferentemente en el modo Typical del programa. Despus de la instalacin de ste mdulo, proceder de la misma manera para instalar los dems 5. Despus de la instalacin de los mdulos adquiridos, coloque el Disco de Proteccin en el drive. Se aconseja salir de Multimedia. 6. Para ejecutar el Gerenciador de Mdulos Lince, clickee en Iniciar (Start), Programa (Programs), Lince, Gerenciador de Mdule Manager. 7. Abrir una pantalla solicitando que seleccione el idioma preferente (Portugus, Ingls o Espaol) para manejo del programa. 8. Clickee en Habilitar Autorizacin en el Drive A o B. Autorizar la habilitacin de los mdulos. Instalar SOLAMENTE los mdulos adquiridos, verifique en su ficha de pedido de compra cules son esos mdulos. La instalacin de otros mdulos solamente irn a consumir espacio en su disco rgido, ya que el Lince no les dar acceso. 9. Registre su nombre.

Configurao Mnima do Software / Software Minimum Configurations / Configuraciones Mnimas de Software:

ATENO! WARNING! ATENCIN!

Pentium 133 MHz 16 Mb memria RAM (recomendvel 32 MB) / 16 Mb memory RAM (Preferable 32 MB) / 16 Mb memoria RAM (Recomendable 32 MB) Windows 95 ou superior / Windows 95 or superior / Windows 95 o superior 100 Mb de espao em disco rgido / 100 Mb of space in hard disk / 100 Mb de espacio en disco rgido

14

LINCE Expert Systems

Ariovaldo Ribeiro Filho & Zalman Bronfman

Repertorium Homeopathicum Digital II

u Desinstalao / Uninstall / Desinstalacin


1. Clique em Iniciar(Start), Programa(Programs), Gerenciador de Mdulos. 2. Clique em Desabilitar Autorizao e aguarde. 3. Clique em Iniciar (Start), Configuraes(Settings), Painel de Controle(Controll Panel), Adicionar ou Remover Programas (Add/Remove Programs). 4. Na opo Instalar/Desinstalar (Install/Uninstall), clique no modulo que deseja desinstalar em seguida clique em Adicionar ou Remover (Add/Remove). 1. To click in Start, Programs, Modules Manager. 2. To click in Disable Authorization and await. 3. To click in Start, Settings, Controll Panel, and, at last, Add/ Remove Programs. 4. In the option Install/Uninstall, to click in the module that you want uninstall, soon after click in to Add or to Remove (Add/Remove). 1. Clickee en Iniciar(Start), Programa(Programs), Gerenciador de Mdulos. 2. Clickee en Deshabilitar Autorizacin y aguarde. 3. Clickee en Iniciar (Start), Configuracin (Settings), Panel de Control (Controll Panel), Agregar o Quitar Programas (Add/Remove Programs). 4. En la opcin Instalar/ Desinstalar (Install/Uninstall), clickee en el mdulo que desea desinstalar en seguida

u Iniciando o Programa / Start the Program / Iniciando el Programa


1. Ligar o computador e aguardar inicializar o Windows 2. Inserir o CD, caso voc no tenha copiado o repertrio para o disco rgido 3. Ir no menu Iniciar/Programas 4. Buscar Item Lince 5. Acionar o programa Repertrio Homeoptico Digital/ Lince Windows 1. Turn on the computer and await to initialize the Windows 2. Insert the CD, in case you have not copied the repertory for the hard disk. 3. Go to the menu Start/Programs 4. Look for Item Lince 5. Turn on the program Digital Homeopathic Repertory /Lince Windows 1.Prender la computadora y aguardar iniciar el Windows 2.Insertar el CD, en caso que usted no tenga copiado el repertorio en el disco rgido. 3.Ir al men Iniciar/Programas 4.Buscar el tem Lince 5.Accionar el programa Repertorio Homeoptico Digital/ Lince Windows

LINCE Expert Systems

15

Manual

Ariovaldo Ribeiro Filho & Zalman Bronfman

u Exibio / Exhibition / Exhibicin


Exibio: O Repertrio define diretamente que sero exibidos os medicamentos, referncias bibliogrficas e o Repertrio na forma aberta. Caso seja o seu desejo, estes itens podero ser mudados, bastando para isto retirar a seleo cada um deles atravs do Menu Utilitrios/ Configuraes. Exhibition: The Repertory defines that medicines, bibliographical references and the Repertory will be exhibited in the open form directly. In case it is your desire, these items can be moved, being enough for this to remove the selection each one of them in the Menu Utilitarian/ Configurations (Settings). Exhibicin: El Repertorio define directamente que sern exhibidos los medicamentos, referencias bibliogrficas y el Repertorio en la forma abierta. En caso que lo desee, stos tems podrn ser cambiados, bastando para ello retirar de la seleccin cada uno de ellos a travs del Men Utilitarios/Configuraciones.

Estilos dos Caracteres / Style of the Sources / Estilo de los Caracteres

Idiomas / Languages / Idiomas

Configuraes / Settings / Configuraciones

u Estilo dos Caracteres / Style of the sources / Estilo de los Caracteres


Estilo dos caracteres: Podero ser alterados o estilo e o tamanho das fontes (letras e nmeros). Style of the sources: The style and the size of the sources can be altered (letters and numbers).
LINCE Expert Systems

Estilo de los caracteres: podrn ser alterados el estilo y el tamao de las fuentes (letras y nmeros).

16

Ariovaldo Ribeiro Filho & Zalman Bronfman

Repertorium Homeopathicum Digital II

u Idiomas / Languages / Idiomas


Idioma: No item Utilitrios/ Configuraes/Idiomas, sero selecionados os idiomas com que se pretende trabalhar. Poder-se- trabalhar com o repertrio em Portugus, em Ingls ou Espanhol, ou mesmo, com dois ou trs idiomas simultaneamente. Basta ativar a flecha, para cima ou para baixo, para acrescentar, ordenar ou retirar o idioma relacionado na caixa de cima. Language: In the item Utilitarian/Configurations/Languages, the languages which one intends to work will be selected. It can be worked with the repertory in Portuguese, in English or Spanish, and so, with two or three languages at the same time. It is enough to activate the arrow, upward or down, to increase, to order or to remove the language related in the top box. Idioma: En el tem Utilitarios/ Configuraciones/Idiomas, sern seleccionados los idiomas con los cuales se pretende trabajar. Se podr trabajar con el repertorio en Espaol, Portugus, Ingls o aun con dos o tres idiomas simultneamente. Basta activar la flecha, para arriba o para abajo, para acrecentar, ordenar o retirar el idioma relacionado en la caja de arriba.

Flecha de Seleo / Arrow of Selection / Flecha de Selecin

LINCE Expert Systems

17

Manual

Ariovaldo Ribeiro Filho & Zalman Bronfman

u Abertura do Repertrio / Opening the Repertory / Apertura del Repertorio


Definido a forma como ser apresentado o repertrio partese para o incio do manuseio propriamente dito. Aciona-se o boto Abrir o Repertrio, ento teremos: 1. Na coluna lateral esquerda, as caixas para onde so enviadas as rubricas com medicamentos para o procedimento de repertorizao. 2. No nvel inferior, um boto denominado Localizar e um espao ao lado onde devem ser relacionados o termos a serem procurados no repertrio como um todo, no campo abaixo o local onde sero relacionadas as rubricas que possuem o termo referido no campo Localizar. 3. Na coluna lateral direita, a lista dos medicamentos correspondentes rubrica selecionada. Eventualmente aparecero as frases Nenhum Medicamento correspondentes s rubricas sem nenhum medicamento, ou Refer. Cruzada, indicando que esta representa uma rubrica analgica ou cruzada, portanto, tambm sem medicamentos. Defined the form as the repertory will be presented it breaks for the beginning of the handle properly said. The button Open Repertory is turned on, then we will have: 1. In the left lateral column, the boxes to where rubrics with medicines are sent for the repertorization procedure. 2. In the inferior level, a denominated button Search and a space beside where terms to be sought should be related in the repertory as a whole, in the field below is the place where the rubrics which have the refered term in the search field will be related. 3. In the right lateral column, the list of the medicines corresponding to the selected rubrics. Eventually sentences like Any Medicine corresponding to the rubrics without any medicine, or Cross Refer., indicating that this represents an analogical or crossed rubrics will appear, therefore, also without medicines. Definida la forma como ser presentado el repertorio se va al inicio del manejo propiamente dicho. Se acciona el botn Abrir el Repertorio, entonces tendremos: 1. En la columna lateral izquierda, las cajas para donde sern enviadas las rbricas con medicamentos para el procedimiento de repertorizacin. 2. En el nivel inferior, un botn denominado Localizar y un espacio al lado donde deben ser relacionados los trminos a ser buscados en el repertorio como un todo, en el campo de abajo es el lugar donde sern relacionadas las rbricas que poseen el trmino referido en el campo Localizar. 3. En la columna lateral derecha, la lista de los medicamentos correspondientes a la rbrica seleccionada. Eventualmente aparecern las frases Ningn Medicamento correspondientes a las rbricas sin ningn medicamento, o Refer. Cruzada, indicando que sta representa una rbrica analgica o cruzada, por lo tanto, tambin sin medicamentos.

18

LINCE Expert Systems

Salvar / Save / Grabar Materias Mdicas

Imprimir / Print / Imprimir

Nova Repertorizao (caixa) / New Repertorization (box) / Nueva Repertorizacin (caja)

Abrit Repertrio / Open Repertory / Abrir el Repertorio

Registro de Pacientes / Patients Register / Registro de Pacientes

Ariovaldo Ribeiro Filho & Zalman Bronfman

Abrir Repertorizao / Open Repertorization / Abrir Repertorizacin

Coluna dos Medicamentos / Remedies Columns / Columna de los Medicamentos

Caixas de Repertorizao / Repertorization Boxes / Cajas de Repertorizacin

Repertrio Aberto / Opened Repertory / Repertorio Abierto

LINCE Expert Systems Localizar / Search / Localizar

Lixeira / Trash can / Papelera

Colunas de Rolagem / Roll Column / Barra de Desplazamiento

Repertorium Homeopathicum Digital II

19

Localizao Avanada / Advanced Search / Localizacin Avanzada

Rubricas Localizadas / Searched Rubrics / Rubricas Localizadas

Manual

Ariovaldo Ribeiro Filho & Zalman Bronfman

u Mtodos / Methods / Mtodos


Primeiro Mtodo / First Method: / Primer Mtodo:
1. Escrever a(s) palavra(s) correspondente(s) rubrica que se deseja selecionar no espao ao lado do boto Localizar. Acionar o boto. 2. No campo abaixo sero relacionadas as rubricas que contm o(s) termo(s) procurado(s). 3. Acionar com o mouse (duas vezes) a rubrica encontrada, que rapidamente aparecer no campo do repertrio (acima), podendo, desta maneira, ser 1. Write the correspondent word to the rubrics that one wants to select in the space beside the button Search . Click the button. 2. In the field below will be related the rubrics which contain sought terms . 3. Work with the mouse (twice) found rubric, that quickly will appear in the field of the repertory (above), being able, this way, to be visualized in the context of the repertory as a 1. Escribir la(s) palabra(s) correspondiente(s) a la rbrica que se desea seleccionar en el espacio al lado del botn Localizar. Accionar el botn. 2. En el campo de abajo sern relacionadas las rbricas que contienen el(los) trmino(s) buscado(s). 3. Accionar con el mouse (dos veces) la rbrica encontrada, que rpidamente aparecer en el campo del repertorio (arriba), pudiendo, de esta manera, ser

20

LINCE Expert Systems

Ariovaldo Ribeiro Filho & Zalman Bronfman

Repertorium Homeopathicum Digital II

visualizada no contexto do repertrio como um todo. Na coluna lateral direita, estaro destacados os medicamentos referentes a esta rubrica.

whole. In the right lateral column, the referring medicines will be highlighted to this rubric.

visualizada en el contexto del repertorio como un todo. En la columna derecha, estarn destacados los medicamentos referentes a esta rbrica.

Segundo Mtodo / Second Method / Segundo Mtodo


Atravs da utilizao do mouse e da coluna de rolagem lateral do campo do repertrio, ir para cima ou para baixo, buscando o captulo e a rubrica que se deseja selecionar, como se folhessemos um livro. Neste caso, aconselhamos o modo de configurao onde o repertrio dever estar no modo de rubricas fechadas. Deste modo, fica mais fcil selecionar o captulo que se busca, e posteriormente, acionando o sinal +, abrir s o captulo desejado, para a seguir, buscar a rubrica que se deseja pesquisar. Through the use of the mouse and of the lateral roll column of the repertory field, to go upward or down, looking for the chapter and therubrics that one wants to select, as if we handled a book. In this case, we advised the configuration way where the repertory should be in the way of shut rubrics. This way, it is easier to select the chapter that is looked for, and later on, turn on the sign +, to only open the wanted chapter, to proceed, to look for the rubrics that one wants to research. A travs de la utilizacin del mouse y de la barra de desplazamiento vertical del campo del repertorio, ir para arriba o para bajo, buscando el captulo y la rbrica que se desea seleccionar, como se hojesemos un libro. En este caso, aconsejamos el modo de configuracin donde el repertorio deber estar en el modo de rbricas cerradas. De este modo, se hace ms fcil seleccionar el captulo que se busca; posteriormente, accionando el signo +, abrir solamente el captulo deseado, para a continuacin buscar la rbrica que se desea pesquisar.

DICA!
Destes dois mtodos, ns aconselhamos o primeiro.

CLUE!
Of these two methods, we advised the first.

SUGERENCIA!
De stos dos mtodos, nosotros aconsejamos el primero.

Mtodo Avanado / Advanced Method / Mtodo Avanzado


Acionando a busca avanada poderemos: 1. Escolher o(s) captulo(s) para busca das palavras. 2. Escolher a grafia e abrangncia de significado mais adequado, que poder ser: When we turn on the advanced search, we can: 1. Search the chapter(s) to search the words. 2. Search the spelling and meaning enclosing more appropriate, which can be: Accionando la bsqueda avanzada podremos: 1. Escoger el(los) captulo(s) para bsqueda de las palabras. 2. Escoger la escritura y el alcance de significado ms adecuado, que podr ser:

LINCE Expert Systems

21

Manual

Ariovaldo Ribeiro Filho & Zalman Bronfman

Captulos / Chapters / Captulos

Exata / Exact / Exacto Sinnimos / Synonyms /Sinnimos Anlogos / Similars / Anlogos

Exata: Onde ocorre a busca de palavras que correspondem exatamente palavra escrita no campo Localizar. Sinnimos: Neste caso, alm da busca exata, se agregam a busca de palavras sinnimas. Anlogos: Neste item, existe uma busca bem mais abrangente, onde se agregam os termos analgicos ou afins aos sinnimos e de significado exato.

Exact: That is the search of word exactly as written in the Search field. Synonyms: In this case, besides of exact word search, we have the search of synonymous words. Similars: In this item, it exists a very extensive search, where it aggregates the analogical terms to the synonymous and exact ones.

Exacto: Donde ocurre la bsqueda de palabras que corresponden exactamente a la palabra escrita en el campo Localizar. Sinnimos: En este caso, adems de la bsqueda exacta, se agregan la bsqueda de palabras sinnimas. Anlogos: En este tem, existe una bsqueda ms amplia, donde se agregan los trminos analgicos o afines a los sinnimos y de significado exacto.

22

LINCE Expert Systems

Ariovaldo Ribeiro Filho & Zalman Bronfman

Repertorium Homeopathicum Digital II

u Dvida na apresentao da palavra / Doubt in the presentation of the word / Duda en la presentacin de la palabra
Em caso de dvida com relao forma que est escrita a palavra no repertrio, dever ser includo um ? imediatamente aps a mesma. Por exemplo: Se o homeopata no se lembrar se a palavra est escrita como indisposio ou indisposies ele dever escrever indisposi? a sero localizadas todas as palavras que tenham estas iniciais citadas. Ou ento, a pessoa no se lembra se tmido, tmida ou timidez, a pede-se para localizar timid?. In case of doubt related to the form that it is written the word in the repertory, it should be included ? immediately after the same. For example: If the homeopathycian doesnt remember the word is written as indisposition or indispositions he should write indisposit? then they will be located all the words that have these initials you begin to mention. Or then, the person doesnt remember if the word is timid, or timidity or timidly, there he does ask himself to locate timid?. En caso de duda con relacin a la forma en que est escrita la palabra en el repertorio, deber ser incluido un ? inmediatamente despus de la misma. Por ejemplo: si el homepata no recuerda si la palabra est escrita como indisposicin o indisposiciones el deber escribir indisposic? y ah sern localizadas todas las palabras que tengan estas iniciales citadas. O si la persona no recuerda si es tmido, tmida o timidez, ah se pide para localizar timid?.

No necessrio acentuar nenhuma palavra, nem utilizar .

LEMBRETE! RECORDATORIO!

No es necesario usar acento en ninguna palabra.

u Localizao de palavras descritas em outros idiomas / Word search described in another languages / Localizacin de palabras escritas en otros idiomas
Se o homeopata se lembrar de um termo em ingls ou espanhol que ele no se lembre como est em portugus, ele poder escrever neste outro idioma. If the homeopathycian remembers of a term in Portuguese or Spanish that he doesnt remember as it is in English, he can write in some of these others languages.
LINCE Expert Systems

Si el homepata recuerda un trmino en ingls o portugus que no recuerde como est en espaol, podr escribir en este otro idioma.

23

Manual

Ariovaldo Ribeiro Filho & Zalman Bronfman

Por exemplo: Se ele pedir a palavra castaway, ocorrer o seguinte: 1. Se ele estiver trabalhando com o repertrio somente em portugus ou portugus/ingls, imediatamente sero localizadas as rubricas com esta palavra traduzida para o portugus, ou seja, vai ser localizada a rubrica: ILUSES-Sozinhoproscrito (pria), sendo um 2. Se ele estiver trabalhando com o repertrio somente em ingls ou ingls/portugus, ser encontrada a rubrica no ingls, correspondendo a: DELUSIONS-Alone-castaway, being

For example: If he asks the word proscrito (portuguese), it will happen the following: 1. If he is only working with the repertory in English or English/ Portuguese, immediately they will be located the rubrics with this word translated to English, that is to say, the rubric will be located: DELUSIONS-Alonecastaway, being 2. If he is only working with the repertory in Portuguese or Portuguese/English, it will be found the rubrics in Portuguese, corresponding to: ILUSES-Sozinho-proscrito (pria), sendo um

Por ejemplo: al pedir la palabra castaway, ocurrir lo siguiente: 1. Si estuviera trabajando con el repertorio solamente en espaol o en espaol/ingls, inmediatamente sern localizadas las rbricas con esta palabra traducida para el espaol, o sea, ser localizada la rbrica: ILUSIONES-Solo-proscrito, rprobo, es un. 2. Si estuviera trabajando con repertorio solamente ingls o ingls/espaol, ser encontrada la rbrica en ingls, correspondiendo a: DELUSIONS-Alonecastaway, being.

24

LINCE Expert Systems

Ariovaldo Ribeiro Filho & Zalman Bronfman

Repertorium Homeopathicum Digital II

DICAS!
Poderemos pesquisar rubricas nos dois idiomas como se fossem num s. Atravs do recurso de abertura de mais de uma janela (no item Abrir Repertrio) e, utilizando o recurso das janelas em Cascata ou Lado a Lado na barra ao alto, poderemos trabalhar com mais de um repertrio simultaneamente, por exemplo, um em ingls e outro em portugus. E as rubricas podero ser encaminhadas para as caixas de repertorizao, tanto em portugus como em ingls, ou seja, independente de seu idioma. E a repertorizao correr normalmente.

CLUES!
We can research rubrics in the two languages as if they were in an alone one. Through the opening resource of more than a window (in the item Open Repertory) and, using the resource of the Window in Cascade or Side by Side in the bar to the high, we can work with more than a repertory simultaneously, for example, one in English and another in Portuguese. And the rubrics can be guided for the repertorization boxes, so in Portuguese as in English, that is to say, independent of its language. It is the repertorization will run as usually.

SUGERENCIAS!
Podremos pesquisar rbricas en los tres idiomas como si fuesen en uno slo. A travs del recurso de apertura de ms de una ventana (en el tem Abrir Repertorio) y, utilizando el recurso de las ventanas en Cascada o Lado a Lado en la barra superior, podremos trabajar con ms de un repertorio simultneamente, por ejemplo, uno en ingls y otro en espaol. Y las rbricas podrn ser encaminadas para las cajas de repertorizacin, tanto en espaol como en ingls, o sea, independientemente de su idioma. Y la repertorizacin correr normalmente.

u Recurso das Referncias Cruzadas / Resource of Crossed Reference / Recurso de las Referencias Cruzadas
As referncias cruzadas encontram-se representadas em grande nmero e em todos os captulos do repertrio. Elas se localizam ao lado ou abaixo das rubricas ou sub-rubricas, indicando e sugerindo comparaes, para que se possa adequar melhor o relato do paciente rubrica repertorial. Elas no possuem medicamentos. Mas, se alguma referncia cruzada for acionada via mouse (dois toques) no campo do repertrio ser possvel inserlas no campo Localizar, e da ser possvel selecionar e se dirigir rubrica indicada (com os medicamentos). The cross references meet represented in great number and in all the chapters of the repertory. They are located to the side or below the rubrics or sub-rubrics, indicating and suggesting comparisons, so that it can adapt better the report of the patient to the repertorial rubrics. They dont possess medicines. But, if some cross reference be worked through mouse (two touches) in the field of the repertory it will be possible to insert them in the Search field, and of there it will be possible to select and to go to the suitable rubric (with the medicines).
LINCE Expert Systems

Las referencias cruzadas se encuentran representadas en gran nmero y en todos los captulos del repertorio. Se localizan al lado o abajo de las rbricas o subrbricas, indicando y sugiriendo comparaciones, para que se pueda adecuar mejor el relato del paciente a la rbrica repertorial. No poseen medicamentos. Pero, si alguna referencia cruzada fuera accionada va mouse (dos toques) en el campo del repertorio ser posible insertarlas en el campo Localizar, y de ah ser posible seleccionar y dirigirse a la rbrica indicada (con los medicamentos).

25

Manual

Ariovaldo Ribeiro Filho & Zalman Bronfman

u Seleo dos Sintomas para a Repertorizao / Seletion of the Symptoms for Repertorization / Seleccin de los Sntomas para la Repertorizacin
Na medida em forem sendo encontradas as rubricas, estas devero ser arrastadas com o mouse para um dos recipientes de repertorizao. As rubrics are being found, these should be dragged with the mouse for one of the repertorization boxes. En la medida que vayan siendo encontradas las rbricas, stas debern ser arrastradas con el mouse para uno de los recipientes de repertorizacin.

1 . Caixas de repertorizao: So locais onde so colocadas as rubricas selecionadas. So colocadas inicialmente trs, mas, se for necessrio, poderemos criar mais recipientes atravs do boto da barra superior, Nova Repertorizao, desta forma, poderemos ter quantos recipientes

1 . Repertorization boxes: They are local where the selected rubrics are placed. They are placed three initially, but, if it is necessary, we can create more recipients through the button of the superior bar, New Repertorization, this way, we can have how many recipients as wish. These boxes can be named, that is
LINCE Expert Systems

1. Cajas de repertorizacin: son lugares donde se colocan las rbricas seleccionadas. Son colocadas inicialmente tres, pero, si fuera necesario, podremos crear ms recipientes a travs del botn de la barra superior, Nueva Repertorizacin, de esta forma, podremos tener cuntos recipientes queramos. Estos recipientes

26

Ariovaldo Ribeiro Filho & Zalman Bronfman

Repertorium Homeopathicum Digital II

quizermos. Estes recipientes podem ser nominados, ou seja, basta acionar o mouse sobre eles e determinar o nome que daremos, por exemplo, poderemos criar uma caixa ou recipiente para os sintomas do agudo, outra para os crnicos, outra para os caracterolgicos, e numa outra, ter a totalidade dos sintomas selecionados nas caixas anteriores, etc. 2. Transferncia dos sintomas para as caixas ou recipientes: De qualquer lugar do repertrio poderemos encaminhar as rubricas para os recipientes. Ou seja, direto do campo Localizar ou do campo do Repertrio, de uma caixa para outra, ou mesmo da relao das rubricas repertorizadas (no campo de repertorizao). 3 . Apagando a repertorizao: Se a pessoa quiser esvaziar ou apagar (deletar) um recipiente com ou sem sintomas selecionados, basta arrast-lo para a lixeira.

to say, it is enough to click the mouse on them and to determine the name that we will give, for example, we can create a box or recipient for the acute case symptoms, another for the chronic ones, another for the characterologic, and in another one, to have the totality of the symptoms selected in the previous boxes, etc. 2 . Transfer of the symptoms for the boxes or recipients: From any position of the repertory we can guide the rubrics for the recipients. That is to say, direct from the field Search or from the field of the Repertory, from a box to other, or even of the relationship of the repertorizated rubric (in the repertorization field). 3 . Turning off the repertorization: If the person wants to empty or to turn off (delete) a recipient with or without selected symptoms, it is enough to drag it for the trash can.

pueden ser nominados, o sea, basta accionar el mouse sobre ellos y determinar el nombre que le daremos, por ejemplo, podremos crear una caja o recipiente para los sntomas del agudo, otra para los crnicos, otra para los caracterolgicos, y en otra, tener la totalidad de los sntomas seleccionados en las cajas anteriores, etctera. 2 . Transferencia de los sntomas para las cajas o recipientes: De cualquier lugar del repertorio podremos encaminar las rbricas para los recipientes. O sea, directo del campo Localizar, o del campo del Repertorio, de una caja para otra, o asimismo de la relacin de las rbricas repertorizadas (en el campo de repertorizacin). 3. Borrando la repertorizacin: si la persona desear vaciar o borrar (delete) un recipiente con o sin sntomas seleccionados, basta arrastrarlos para la papelera.

DICA!
Lembramos que s podero serem arrastadas para a caixa, as rubricas com medicamentos.

CLUE!
We reminded that they will only can be dragged for the box, the rubrics with medicines.

SUGERENCIA!
Recordamos que solamente podrn ser arrastradas para la caja, las rbricas con medicamentos.

u Imprimindo a Repertorizao / Printing Repertorization / Imprimiendo la Repertorizacin


Para imprimir a repertorizao necessrio abrir a tela de repertorizao que se quer imprimir e, a seguir, acionar o To print the repertorization is neccessary open the selected repertorization to print and turn on the button that resembles
LINCE Expert Systems

Para imprimir la repertorizacin es necesario abrir la pantalla de repertorizacin que se quiere imprimir y, a continuacin,

27

Manual

Ariovaldo Ribeiro Filho & Zalman Bronfman

boto que se assemelha a uma impressora na barra superior. Ser utilizada a impressora definida como padro no Windows.

each other to a printer in the superior bar. The printer defined as pattern in Windows will be used.

accionar el botn que se asemeja a una impresora en la barra superior. Ser utilizada la impresora definida como padrn en el Windows.

u Os medicamentos e a Matria Mdica / The medicines and the Materia Medica / Los medicamentos y la Materia Mdica
1 . Medicamentos: Eles so citados, da mesma forma que no repertrio, em 3 graus, representados por cores e estilos diferentes: Em maiscula e em vermelho encontramos os de primeiro grau, representando 3 pontos no procedimento repertorial. Em itlico e azul, teremos os de segundo grau com pontuao dois. Em letra normal e cor preta teremos os medicamentos de terceiro grau e pontuao 1. 1 . Medicines: They are mentioned, in the same way that in the repertory, in 3 degrees, represented by colors and different styles: In bold and red we found the one of first degree, representing 3 points in the repertorial procedure. In italics and blue, we will have the one of second degree with punctuation 2. In normal letter and black color we will have the medicines of third degree and punctuation 1. 1 . Medicamentos: son citados, de la misma forma que en el repertorio, en tres grados, representados por colores y estilos diferentes: En mayscula y en rojo encontramos los de primer grado, representando 3 puntos en el procedimiento repertorial. En itlico y azul, tenemos los de segundo grado con puntuacin 2. En letra normal y de color negra tenemos los medicamentos de tercer grado y puntuacin.

2. Matria Mdica: Ao acionarmos com o boto direito do mouse qualquer medicamento do repertrio, ser acionado um campo onde constaro as sinonmias, a(s) referncia bibliogrfica(s) (representada pelo nmero citado ao lado do medicamento), e um boto denominado Matria Mdica, que, se acionado, faz com que se abra a descrio das Matrias Mdicas habilitadas com relao ao referido medicamento. Se acionarmos com o boto esquerdo do mouse sobre o medicamento aparecer diretamente a descrio das Matrias Mdicas habilitadas.

2 . Materia Medica: As we click with the right button of mouse any medicine in the repertory, a field where will consist the synonymies, bibliographical reference (represented by the number mentioned beside the medicine) will be appeared, and a button denominated Materia Medica, that, if turned on, it opens up the description of enabled Materias Medicas of the refered medicine.

2. Materia Mdica: Al accionar con el botn derecho del mouse cualquier medicamento ser accionado un campo donde constarn las sinonimias, la(s) referencia(s) bibliogrfica(s) (representada por el nmero citado al lado del medicamento), y un botn denominado Materia Mdica, que, accionndose, hace que se abra la descripcin en las Materias Mdicas habilitadas con relacin al referido medicamento. Si accionamos con el botn izquierdo del mouse sobre el medicamento aparecer directamente la descripcin de las Materias Mdicas habilitadas.

28

LINCE Expert Systems

Ariovaldo Ribeiro Filho & Zalman Bronfman

Repertorium Homeopathicum Digital II

Tipos de Matrias Mdicas / Materias Medicas available / Tipos de Materias Mdicas


Repertorial Simples: Levantamento dos sintomas de um nico remdio dentro do repertrio, constituindo assim uma Matria Mdica Repertorial. Repertorial Comparada: Levantamento comparado de at 5 diferentes Matrias Mdicas. O usurio poder selecionar (em frente ao medicamento) as palavras sim, quando quiser incluir os sintomas do medicamento e no, quando quiser excluir os sintomas do mesmo na comparao entre dois ou mais medicamentos. Mdulos de Matrias Mdicas (Hahnemann, Allen, Boericke, etc.) Simple Repertorial: In this item, we have the symptoms-taking of just one remedy of the repertory, and the possibility of build up a Repertorial Materia Medica of this one. Compared Repertorial: In this, we have a compared symptoms-taking of up to 5 remedies. The user can select (in front of the remedy selected) the options yes, when he wants add the remedy symptoms and no, when he wants exclude one in the comparison between two or more remedies. Modules of Materia Medica (Hahnemann, Allen, Boericke etc.)
LINCE Expert Systems

Repertorial Simple: Agrupamiento de los sntomas de un nico remedio dentro del repertorio, constituyendo as una Materia Mdica Repertorial. Repertorial Comparada: Agrupamiento comparado de hasta 5 diferentes Materias Mdicas. El usuario podr seleccionar (frente al medicamento) las palabras si, cuando quisiera incluir los sntomas del medicamento y no, cuando quisiera excluir los sntomas del mismo en la comparacin entre dos o mas medicamentos. Mdulos de Materias Mdicas (Hahnemann, Allen, Boericke, etc.)

29

Manual

Ariovaldo Ribeiro Filho & Zalman Bronfman

Obs: No caso das Matrias Mdicas repertoriais possvel considerar e escolher os captulos a serem pesquisados, a pontuao do medicamento e determinar o critrio de rubrica de medicamento nico ou no.

PS: In these Repertorial Materias Medicas case is possible consider and choose the chapters to be searched, the punctuation of remedy and, so, to determine the choose criterious of single remedy or not.

Obs: En el caso de las Materias Mdicas repertoriales es posible considerar y escoger los captulos a ser pesquisados, la puntuacin del medicamento y determinar el criterio de rbrica de medicamento nico o no.

u Repertorizao / Repertorization / Repertorizacin


Aps a seleo das rubricas e o posicionamento delas nas caixas de repertorizao, estas devero ser acionadas com o uso do mouse (duas vezes). Ento, abrir-se- um campo com o nome dado ao recipiente ou caixa de rubricas. Haver um campo para cada recipiente. After the selection of the rubrics and their positioning (dragging) in the repertorization boxes, these should be clicked with the use of the mouse (twice). Then, it will open up a field with the given name to the recipient or box of rubrics. There will be a field for each box. Despus de la seleccin de las rbricas y su ubicacin en las cajas de repertorizacin, stas debern ser accionadas con el uso del mouse (dos veces). Entonces, se abrir un campo con el nombre dado al recipiente o caja de rbricas. Habr un campo para cada recipiente.

1 Itens da repertorizao / Items of the repertorization / Items de la repertorizacin


Na repertorizao teremos representados os seguintes itens: In the repertorization we will have represented the following items: En la repertorizacin tendremos representados los siguiente tems:

30

LINCE Expert Systems

Ariovaldo Ribeiro Filho & Zalman Bronfman Sintoma Diretor / Managing Symptom / Sntoma Diretriz Soma das Rubricas / Rubrics Sum Suma de Rubricas

Repertorium Homeopathicum Digital II

Repertorizao Aberta / Opened Repertorization / Repertorizacin Abierta

Relao de Rubricas / Rubrics Relationship Relacin de Rubricas

Pontuao / Punctuation / Puntuacin

Cobertura / Covering / Cobertura

No campo superior encontra-se a relao das rubricas selecionadas com seu nmero (it.) e local onde pode ser definido (pelo usurio) o Sintoma Diretor (Dir.) e um campo de definio para rubricas a serem somadas (Soma). No campo inferior direito encontra-se a repertorizao propriamente dita, resultado do cruzamento dos sintomas selecionados e o resultado final, segundo a pontuao e cobertura das rubricas. Poder-se- selecionar a prioridade hierrquica para a seleo dos medicamentos, ou seja, por pontuao, por cobertura ou na ordem alfabtica dos medicamentos.

In the superior field it meets the relationship of the rubrics selected with its number (it.) and local where can be defined (for the user) the Managing Symptom (Dir.) and a field of definition to the rubrics to be added (Sum). In the right inferior field it meets the repertorization properly said, result of the crossing of the selected symptoms and the final result, according to the punctuation and covering of the rubrics. The hierarchical priority can be selected for the selection of the medicines, that is to say, for punctuation, for covering or in the alphabetical order of the medicines.
LINCE Expert Systems

En el campo superior se encuentra la relacin de las rbricas seleccionadas con su nmero (it.) y lugar donde puede ser definido (por el usuario) o Sntoma Directriz (Dir.) y un campo de definicin para rbricas a ser sumadas (Suma). En el campo inferior derecho se encuentra la repertorizacin propiamente dicha, resultado del cruce de los sntomas seleccionados y el resultado final, segn la puntuacin y cobertura de las rbricas. Se podr seleccionar la prioridad jerrquica para la seleccin de los medicamentos, o sea por puntuacin, por cobertura o en el orden alfabtico de los medicamentos.

31

Manual

Ariovaldo Ribeiro Filho & Zalman Bronfman

No campo lateral esquerdo, temos citados os medicamentos referentes a qualquer rubrica assinalada no campo de rubricas selecionadas para a repertorizao.

In the left lateral field, we have mentioned the referring medicines to any rubric marked in the field of rubrics.

En el campo lateral izquierdo tendremos citados medicamentos referentes a cualquier rbrica sealada en el campo de rbricas seleccionadas para la repertorizacin.

2 Sintoma Diretor (cruzamento e eliminao de sintomas) / Managing symptom (cross and elimination method) / Sntoma Directriz (cruce y eliminacin de sntomas)
Caso se tenha selecionado um sintoma diretor, a repertorizao ficar limitada a este sintoma, ou seja, s aparecero e sero analisados os medicamentos que constam na rubrica diretora. Podero ser selecionados mais de um sintoma diretor, que sero cruzados entre si, do resultado deste cruzamento teremos definidos os medicamentos que limitaro a repertorizao. In case it has selected a managing symptom, the repertorization it will be limited to this symptom, that is to say, they will only appear and they will be analyzed the medicines that appear in the managing rubric. They can be selected more than a managing symptom, that they will be crossed to each other, of the result of this crossing we will have defined the medicines that will limit the repertorization. En caso se haya seleccionado un sntoma directriz , la repertorizacin quedar limitada a este sntoma, o sea, slo aparecern y sern analizados los medicamentos que constan en la rbrica directriz. Podrn ser seleccionados ms de un sntoma directriz, que sern cruzados entre s, y del resultado de este cruce tendremos definidos los medicamentos que limitarn la repertorizacin.

3 Soma de Sintomas / Sum of Symptoms / Suma de Sntomas


Neste caso, ao lado de cada rubrica temos o sinal , ao clicarmos sobre este espao, aparecer um campo que pedir que se indique o nmero do sintoma que se deseja somar rubrica em questo. In this item, beside of each rubric we have the signal , when we click in this one, it will appear a field asking the indication of the symptom number which we want sum with this rubric. En este caso, al lado de cada rbrica tenemos el signo ; al clickear sobre este espacio, aparecer un campo que pedir que se indique el nmero de sntoma que se desea sumar a la rbrica en cuestin.

4 Cancelamento de rubricas numa repertorizao / Cancellation of rubrics in a repertorization / Cancelacin de rbricas en una repertorizacin
Para apagar uma ou mais rubricas, elas devem ser arrastadas para a lixeira. To turn off one or more rubrics, they should be dragged for the trash can. Para borrar una o ms rbricas, deben ser arrastradas para la papelera de reciclaje.

32

LINCE Expert Systems

Ariovaldo Ribeiro Filho & Zalman Bronfman

Repertorium Homeopathicum Digital II

5 Mltiplas Repertorizaes / Multiple Repertorizations / Mltiples Repertorizaciones


Podero ser abertas parte ou todas as repertorizaes, sendo aconselhvel definir no item Janelas, que se escolha em Cascata ou Lado a lado, desta maneira poderemos visualisar e trabalhar com vrias repertorizaes simultaneamente. They can be open part or all the repertorizations, being advisable to define in the item Window, that is chosen in Cascade or Side by Side, this way we can visualize and to work simultaneously with several repertorizations. Podrn ser abiertas parte o todas las repertorizaciones, siendo aconsejable definir en el tem Ventanas, que se elija en Cascada o Lado a lado, de esta manera podremos visualizar y trabajar con varias repertorizaciones simultneamente.

6 Salvando ou abrindo uma repertorizao / Saving or opening a repertorization / Guardando o abriendo una repertorizacin
Salvando: Para salvar a repertorizao, basta acionar na barra superior o boto respectivo (representando um disquete). A aparecer a janela da pasta de arquivamento de repertorizaes do Explorer (Salvar Como), neste instante, basta dar o nome repertorizao, que pode ser o nome ou sobrenome do paciente atendido, e acionar o boto salvar. O arquivo ser armazenado na pasta C:\LinceDat\Repert, ou ento acessar o boto Pacientes, incluir o nome do paciente e salvar a repertorizao estes dados ficaro disponveis tambm atravs da Ficha Clnica. Abrindo: Para chamar uma repertorizao j feita e arquivada anteriormente, acionar na barra superior o boto respectivo (representando uma pasta aberta), a abrir o campo do Explorer (Abrir), ento dever ser acionado o mouse com dois toques e assim abriremos o arquivo pedido. Saving: To save the repertorization, it is enough to work in the superior bar the respective button (representing a diskette). There will appear the window of the repertorizationss file folders of Explorer (Save As), in this instant, it is enough to give the name to the repertorization, that can be the assisted patients name or family name, and turn on the button save. The file will be stored in the folder: C:\LinceDat\Repert, or access the Patientsbutton, include the patients name and save the repertorization these data will remain available as well in the Clinical Chip. Opening: To call a repertorization already done and filed previously, turn on the superior bar the respective button (representing an open folder), then it will open the field of Explorer (Open), then the mouse should be clicked twice and then we will open the file requested. Guardando: para guardar la repertorizacin, basta accionar en la barra superior el botn respectivo (representando un disquete). Ah aparecer una ventana de la carpeta de archivos de repertorizaciones del Explorer (Guardar como), en este instante, basta dar el nombre a la repertorizacin, que puede ser el nombre o apellido del paciente atendido, y accionar el botn guardar. El archivo ser almacenado en la carpeta C:\LinceDat\Repert, o entonces, acceder el botn Pacientes, incluir el nombre del paciente e guardar la repertorizacin estos datos se quedarn disponibles tambin en la Ficha Clinica. Abriendo: para llamar una repertorizacin ya hecha y archivada anteriormente, accionar en la barra superior el botn respectivo (representando una carpeta abierta), ah se abrir el campo del Explorer (Abrir), entonces deber ser accionado el mouse con dos toques y as abriremos el archivo pedido.

LINCE Expert Systems

33

Manual

u Ficha Clnica / Clinical Chip / Ficha Clnica

Instalao e Informaes Gerais / Installation and General Informations / Instalacin e Informaciones Generales

34
Ficha do Paciente / Patient Chip / Ficha del Paciente Consulta & Receita / Consultation & Prescription / Consulta & Receta Repertorizao & Anexos / Repertorization & Attaches / Repertorizacin & Anexos Apagar / Erase / Borrar Chama/Abre Repertrio / Call/Open Repertory / Llama/Abre Repertorio

Utilitrios / Utilitarian / Utilitrios

Localizar / Search / Localizar

Novo / New / Nuevo

Apagar / Turn off / Borrar

Relatrio / Report / Informe

Fechar / Close / Cerrar

Copiar / Copy / Copiar

LINCE Expert Systems

Colar / Paste / Pegar

Imprimir / Print / Imprimir

Visualizar / Visualize / Ver

Ariovaldo Ribeiro Filho & Zalman Bronfman

Incluir / Include / Incluir

Ariovaldo Ribeiro Filho & Zalman Bronfman

Repertorium Homeopathicum Digital II

Para instalar o programa em seu disco rgido, executar o programa setup.exe que se encontra em seu CD-Rom ou ir, na sequncia, em Iniciar (Start), Programas, Lince, Lince Module Manager, Instalar Novo Mdulo, indicar o drive do CDRom, Instalador de Mdulos, Instalar, voltar ao Lince Module Manager, selecionar a Ficha Clnica, colocar o Disquete de Proteo e habilitar o mdulo. Aps iniciar o programa, ser criado um diretrio C:\LinceDat \Ficha, onde sero armazenadas as informaes da ficha clnica. Para entrar no programa, clicar no boto Iniciar, Programas, Lince e Ficha Clnica. A ficha clnica pode operar de trs formas diferentes: 1) Modo Normal: Voc dever possuir a autorizao para executar a ficha clnica. 2) Modo Secretria: Voc poder instalar o programa no computador da secretria de forma que ela possa acessar o seu cadastro de pacientes. Neste caso no necessrio que voc possua autorizao instalada no computador da secretria. 3) Modo Demonstrao: Voce poder incluir at 10 pacientes de forma a experimentar o uso da ficha clnica antes de adquirir a mesma.

To install the program in the hard disk, to execute the program setup.exe that is in its Cdrom or to go, in the sequence, in Start, Programs, Lince, Lince Module Manager, to indicate the CD-Rom drive, Installer of Modules, Install, back to the Lince Manager, to insert the protection disk and enable the module. After start the program, a directory will be created (C:\LinceDat\Ficha), where the informations of the clinical chip will be stored. To enter in the program, to click in the button Start, Programs, Lince and Clinical Chip. The clinical chip can operate in three different ways: 1) Normal way: You should have the authorization to execute the clinical chip. 2) Secretary way: You can install the program in the secretarys computer so that her it cannot access the personal patient data. In this case, it is not necessary that you have the authorization installed in the secretarys computer. 3) Demonstration way: You can include till 10 patients in way to try the use of the clinical chip before you acquiring the same.

Para instalar el programa en su disco rgido, ejecutar el programa setup.exe que se encuentra en su CD-Rom o irse, en la secuencia, en Iniciar (Start), Programa, Lince, Lince Module Manager, Instalar Nuevo Modulo, indicar el drive del CD-Rom, Instalador de Modulos, Instalar, volver a Lince Module Manager, seleccionar la Ficha Clinica, poner el disqute de Protecin y habilitar el modulo. Despus iniciar el programa, ser creado un directorio C:\LinceDat\Ficha, donde sern almacenadas las informaciones de la ficha clnica. Para entrar en el programa, clickear en el botn iniciar, programas, lince y ficha clnica. La ficha clnica puede operar de tres formas diferentes: 1) Modo Normal: Ud. deber poseer la autorizacin para ejecutar la ficha clnica. 2) Modo Secretaria: Ud. podr instalar el programa en la computadora de la secretaria de forma que ella pueda acceder a su registro de pacientes. No es necesario en este caso que Ud. posea autorizacin instalada en la computadora de la secretaria. 3) Modo Demostracin: Ud. podr incluir hasta 10 pacientes para experimentar el uso de la ficha clnica antes de adquirir la misma.

u Desinstalao / Uninstall / Desinstalacin


Para desinstalar o programa. Entrar no Painel de Controle do Windows e clicar sobre o cone Adicionar/Remover programas. For uninstall the program. To enter in the Control Panel of Windows and to click on the icon to Add / Remove programs. Para desinstalar el programa. Entrar en el Panel de Control de Windows y clickear sobre el cono Agregar/Quitar programas.

LINCE Expert Systems

35

Manual

Ariovaldo Ribeiro Filho & Zalman Bronfman

u Iniciando o Programa / Start the Program / Iniciando el Programa


1. Ligar o computador e aguardar inicializar o Windows 2. Clicar no boto Iniciar, em seguida Programas, Lince e Ficha Clnica 1. To turn on the computer and to await to initialize Windows 2. To click in the button Start, soon after, Programs, Lince and Clinical Chip 1. Conectar la computadora y aguardar inicializar el Windows 2. Clickear en el botn Iniciar, en seguida Programas, Lince, Ficha Clnica

u Ficha do Paciente / Patient Chip / Ficha del Paciente


A Ficha do Paciente consiste basicamente nos dados cadastrais do mesmo. Os dados principais so o CDIGO e NOME DO PACIENTE. Esto disponveis as seguintes opes para manuteno deste cadastro: Boto Novo: Permite incluir um novo paciente. Boto Apagar: Permite apagar o paciente. Ao apagar o paciente, todas as suas consultas, receitas e repertorizaes sero apagadas. Boto Relatrio: Permite imprimir os dados do paciente. Boto Localizar: Permite localizar um paciente no cadastro. The Patient Chip consists basically of the register data of the same. The main data are the CODE and NAME OF THE PATIENT. They are available the following options for maintenance of this cadaster: New button: It allows to include a new patient. Turn off Button: It allows to erase the patient data. When we erasing the patient data, the whole of their consultations, prescriptions and repertorizations will disappear. Report Button: It allows to print the patients data. Find Button: It allows to find a patient in the cadaster. La ficha del paciente consiste bsicamente en los datos registrados del mismo. Los datos principales son el CDIGO y NOMBRE DEL PACIENTE. Estn disponibles las siguientes opciones para el mantenimiento de este registro: Botn Nuevo: Permite incluir un nuevo paciente. Botn Borrar: Permite borrar el paciente. Al borrar el paciente, todas sus consultas, recetas y repertorizaciones sern borradas. Botn Informe: Permite imprimir los datos del paciente. Botn Localizar: Permite localizar un paciente en el registro.

A Ficha do Paciente pode ser configurada, podendo-se incluir e eliminar campos na mesma.

The Patient Chip can be configured, one could be include and to eliminate fields in the same.

La Ficha del Paciente puede ser configurada, pudindose incluir y eliminar campos de la misma.

u Consulta & Receita / Consultation & Prescription / Consulta & Receta


Na janela de Consulta & Receita, pode-se cadastrar as consultas e receitas do paciente. In the window of Consultation & Prescription, one can draw up a register of the consultations and patient chips. En la ventana de Consulta & Receta, se puede registrar las consultas y recetas del paciente.

36

LINCE Expert Systems

Ariovaldo Ribeiro Filho & Zalman Bronfman

Repertorium Homeopathicum Digital II

Esto disponveis os seguintes comandos:

They are available the following commands:

Estn disponibles los siguientes comandos:

SELEO / SELECTION / SELECCIN


Consultas: Descrio do relato da consulta por data de atendimento. Receitas: Descrio da receita prescrita ao paciente por data de atendimento. Padres: Padres so textos pr-definidos, por exemplo: dietas ou orientaes que podem ser salvas e copiadas para uma consulta ou receita. Esses padres no pertencem a nenhum paciente em especfico. A primeira linha do texto define nome do texto padro. Consultations: Description of the patients report for consultation date. Prescription: Description of the patients prescription for consultation date. Patterns: The patterns are the texts pre-defined, for example: some dietetic orientation which can be save and transcribed to some consultation or prescription. Those patterns dont belong to any patient specifically. The first line of the text define the name of the pattern text. Consultas: Descripcin del relato de la consulta por fecha de atendimiento. Receta: Descripcin de la prescripcin al paciente por fecha de atendimiento. Modelos: Modelos son textos predefinidos, por ejemplo: dietas o orientaciones que pueden ser guardadas y copiados para una consulta o receta. Esos modelos no pertencen a ningn paciente en especial. El nombre del modelo es definido como la primera lnea del texto.

BOTES / BUTTONS / BOTONES


Boto Copiar: Voc pode utilizar este boto para copiar um texto, por exemplo um padro, para depois, colar em uma Consulta. Boto Colar: Cola os dados copiados pelo boto copiar. Boto Imprimir: Imprime a consulta ou receita Boto Visualizar: Visualizar a impresso da consulta ou receita Boto Incluir: Permite acrescentar uma nova receita, consulta ou padro Boto Apagar: Permite apagar uma consulta Boto Repert: Permite chamar e abrir o repertrio a partir de uma consulta. Copy Button (Cut): You can use this button to copy a text, for example a pattern, for later, to paste in a Consultation. Paste Button: It pastes the data copied by the copy button. Print Button: It prints the consultation or prescription. Visualize Button: To visualize the impression of the consultation or prescription. Include Button: It allows to increase a new prescription, consult or pattern. Erase Button: It allows to erase a consultation. Repert Button: It allows to call and open the repertory starting from a consultation.
LINCE Expert Systems

Botn Copiar: Ud. puede utilizar este botn para copiar un texto, por ejemplo un modelo, para despus pegar en una Consulta. Botn Pegar: Pega los datos copiados por el botn copiar. Botn Imprimir: Imprime la consulta o receta Botn Ver: Visualiza la impresin de la consulta o receta Botn Incluir: Permite acrecentar una nueva receta, consulta o modelo Botn Borrar: Permite borrar una consulta Botn Repert: Permite llamar y abrir el repertorio a partir de una consulta.

37

Manual

Ariovaldo Ribeiro Filho & Zalman Bronfman

u Repertorizao & Anexos / Repertorization & Attaches / Repertorizacin & Anexos


A janela repertorizao e anexos exibe todas as repertorizaes e outros documentos anexos ao paciente, como por exemplo, imagens obtidas de scanners. Esto disponveis os seguintes comandos: Boto Abrir Documento: Abre o documento utilizando o programa configurado para tal. Boto Configurar: Permite configurar novos tipos de documentos. Veja ajuda para configurao. The window repertorization and attaches exhibits all the repertorizations and other attached documents of the patient, as for example, images obtained from scanners. They are available the following commands: Open Document Button: It opens the document using the program configured for this operation. Configure Button: It allows to configure new kinds of documents. Look the help for configuration. La ventana repertorizacin y anexos exhibe todas las repertorizaciones y otros documentos anexos al paciente, como por ejemplo imgenes obtenidas de scanners. Estn disponibles los siguientes comandos: Botn Abrir Documento: Abre el documento utilizando el programa configurado para tal. Botn Configurar: Permite configurar nuevos tipos de documentos. Vea ayuda para configuracin.

u Utilitrios Configuraes / Utilitarian Configurations / Utilitarios Configuraciones


1 Configurao do Programa / Program Configuration / Configuracin del Programa
Nesta janela so configuradas as seguintes informaes: Diretrio Dados: Onde so gravados as informaes da Ficha Clnica - Padro C:\LINCEDAT Diretrio do Gerenciador: Onde est instalado o Gerenciador de Mdulos Lince - Padro C:\LINCEWIN Diretrio de Instalao do Lince: Onde est instalado o Lince Repertrio - Padro C:\LINCEWIN Senha de Entrada: Caso seja fornecida, o programa a solicitar na entrada. Programa Secretria: Se for selecionada esta opo, somente o cadastro do paciente estar disponvel. In this window the following informations are configured: Data Directory: Where the informations of the Clinical Chip are recorded The pattern is C:\LINCEDAT Manager Directory: Where the Linces Manager Module is installed The pattern is C:\LINCEWIN Linces Installation Directoryf: Where the Lince Repertrio is installed The pattern is C:\LINCEWIN Entrance Password: In case it is supplied, the program will request it in the entrance. Secretary Program: If this option is selected, only the register of the patient will be available. En esta ventana son configuradas las siguientes informaciones: Directorio Datos: Donde son grabados las informaciones de la Ficha Clnica Modelo y C:\LINCEDAT Directorio del Gerenciador: Donde est instalado el Gerenciador de Mdulos Lince Modelo y C:\LINCEWIN Directorio de Instalacin del Lince: Donde est instalado el Lince Repertorio - Modelo y C:\LINCEWIN Sea de Entrada: En caso sea provista, el programa la solicitar en la entrada. Programa Secretaria: Si fuera seleccionada esta opcin, solamente el registro del paciente estar disponible.

38

LINCE Expert Systems

Ariovaldo Ribeiro Filho & Zalman Bronfman

Repertorium Homeopathicum Digital II

2 Configurao da Ficha do Paciente / Patient Chip Configuration / Configuracin de la Ficha del Paciente
Nesta janela voc configura a sua ficha do paciente. Esto disponveis as seguintes opes: Boto Subir: Move o campo para cima Boto Descer: Move o campo para baixo Boto Alterar: Ao final existem alguns campos configurveis. Nestes voc poder alterar o nome e tamanho do mesmo. In this window you configure the Patient Chip. They are available the following options: Go up Button: It moves the field upward. Go down Button: It moves the field down. Modify Button: At the end, it exists some fields can be configured. In these you can modify its name and size. En esta ventana Ud. configura su ficha del paciente. Estn disponibles las siguientes opciones: Botn Subir: Mueve el campo hacia arriba Botn Bajar: Mueve el campo hacia abajo Botn Alterar: Al final existen algunos campos son configurables. En estos Ud. podr alterar el nombre y tamao del mismo.

3 Configurao da Receita e Atestados / Prescription Configuration and Cerificates / Configuracin de la Receta y Atestados
Para configurar seu receiturio voc dever: 1) Selecionar o Texto a ser configurado 2) Digitar o contedo do mesmo, bem como sua posio e seu tipo de fonte de caracter 3) Indicar tambm a posio do texto e da folha e o tamanho da folha. To configure your prescription you will have: 1) To select the Text to be configured. 2) To type the content of the same, as well as its position and its Letters Source. 3) To also indicate the position of text and paper and the size of the paper. Para configurar su recetario Ud. deber: 1) Seleccionar el Texto a ser configurado 2) Digitar el contenido del mismo, as como su posicin y su tipo de fuente de caracteres 3) Indicar tambin la posicin del texto y de la hoja y el tamao de la hoja.

4 Configurao de Anexos / Attaches Configuration / Configuracin de Anexos


Para configurar anexos, proceder da seguinte forma: 1) Clicar no boto Novo 2) Digitar em Tipo de Documento Anexo o tipo de documento. Ex: Documento Word 3) Digitar em Diretrio onde esto os documentos - o diretrio onde voc vai armazenar os documentos. Ex: C:\LINCEDAT\WORD. To configure attaches, to proceed in the following way: 1) To click in the New button 2) To type in Type of Attached Document, the document variety. Example: Word Document 3) To type in Directory where are the documents - the directory where you will store the documents. Example: C:\LINCEDAT\WORD.
LINCE Expert Systems

Para configurar anexos, proceder de la siguiente forma: 1) Clickear en el botn Nuevo 2) Digitar en Tipo de Documento Anexo el tipo de documento. Ej.: Documento Word 3) Digitar en Directorio donde estn los documentos el directorio donde Ud. va a almacenar los documentos. Ej.: C:\LINCEDAT\WORD.

39

Manual

Ariovaldo Ribeiro Filho & Zalman Bronfman

Procure utilizar sempre um subdiretrio de C:\LINCEDAT, assim voc mantm organizado seu banco de dados e facilita a execuo de Cpias de Seguranca (Backups) Para gravar os documentos na ficha do paciente, salve o arquivo no diretrio escolhido com o seguinte nome, por exemplo: R1_ _ _ 001.DOC onde: R1 o cdigo do paciente _ _ _ utilizado para completar 5 dgitos do cdigo 001 um nmero sequencial. Outros exemplos: R2_ _ _002.TXT; M11_ _015.BMP

It tries to always use a subdirectory of C:\LINCEDAT, this way, you maintain organized its database and it makes easy the execution of Safety Copies (Backups). To record the documents in the patient chip, to save the file in the directory chosen with the following name, for example: R1_ _ _ 001.DOC where: R1 is the patients code _ _ _ is used to complete 5 digits of the code 001 is a sequencial number. Other examples: R2_ _ _002.TXT; M11_ _015.BMP

Busque utilizar siempre un subdirectorio de C:\LINCEDAT, as Ud. mantendr organizado su banco de datos y facilitar la ejecucin de Copias de Seguridad (Backups) Para grabar los documentos en la ficha del paciente, guardar el archivo en el directorio escogido con el siguiente nombre, por ejemplo: R1_ _ _ 001.DOC donde: R1 es el cdigo del paciente _ _ _ es utilizado para completar 5 dgitos del cdigo 001 es un nmero secuencial. Otros ejemplos: R2_ _ _002.TXT, M11_ _015.BMP

u Importar Dados de Verses Anteriores / To import Data of the Previous Versions / Importar Datos de Versiones Anteriores
Caso voc possua dados lanados em verses anteriores de ficha clnica Lince, utilizar este mdulo para importao dos dados. 1) Indicar inicalmente o diretrio onde esto os dados originais, normalmente C:\HDATA e indicar se voc deseja sobrepor os dados atuais. 2) Pressionar o boto Importar para iniciar o processo. OBS: Para maiores informaes acerca da Ficha de Pacientes, bem como, sobre os outros mdulos, consulte e-mail: suporte@lincenet.com In case you have data introduced in the previous versions of Lince Clinical Chip, we advice you to use this module for import the data. 1) Firstly, to indicate the directory where are the original data, usually C:\HDATA, and to indicate if you want to superpose the current data. 2) To press the button Import to start the process. PS: To further informations about the Clinical Chip, as well as about the another modules, consult e-mail: suporte@lincenet.com
LINCE Expert Systems

En caso Ud. posea datos asentados en versiones anteriores de ficha clnica Lince, utilizar este mdulo para importacin de los datos. 1) Indicar inicialmente el directorio donde estn los datos originales, normalmente C:\HDATA e indicar se Ud. desea superponer los datos actuales. 2) Presionar el botn Importar para iniciar el proceso. OBS: Para mayores informaciones sobre la Ficha de Pacientes, bien como, sobre los otros modulos, consulte e-mail: suporte@lincenet.com

40

You might also like