Constitution of the Republic of the
Union of Myanmar
(2008)

jynfaxmifpkor®wjrefrmEdkifiHawmf

zGJUpnf;ykHtajccHOya'
(2008 ckESpf)

Printing
September, 2008
(10000) Copies

Printed by
Printing & Publishing Enterprise,
Ministry of Information

yHkEdSyfjcif;
2008 ckESpf? pufwifbmv
tkyfa& (10000)

yHkEdSyf
jyefMum;a&;0efBuD;Xme? yHkEdSyfa&;ESifhpmtkyfxkwfa0a&;vkyfief;wGif yHkEdSyfonf/

CONTENTS
CHAPTER
-

PAGE

Preamble

...

1

1.

Basic Principles of the Union

...

3

2.

State Structure

...

13

3.

Head of State

...

19

4.

Legislature

...

27

5.

Executive

...

75

6.

Judiciary

. . . 125

7.

Defence Services

. . . 148

8.

Citizen, Fundamental Rights and Duties of the Citizens

. . . 149

9.

Election

. . . 157

10.

Political Parties

. . . 163

11.

Provisions on State of Emergency

. . . 165

12.

Amendment of the Constitution

. . . 173

13.

State Flag, State Seal, National Anthem and the Capital

. . . 175

14.

Transitory Provisions

. . . 177

15.

General Provisions

. . . 179

rmwd u m
pOf
1/
2/
3/
4/
5/
6/
7/
8/
9/
10/
11/
12/
13/
14/
15/

taMumif ; t&m
ed'gef;
tcef; (1)
tcef; (2)
tcef; (3)
tcef; (4)
tcef; (5)
tcef; (6)
tcef; (7)
tcef; (8)
tcef; (9)
tcef; (10)
tcef; (11)
tcef; (12)
tcef; (13)
tcef; (14)
tcef; (15)

Edik if aH wmftajccHrrl sm;
Edik if aH wmfzUJG pnf;wnfaqmufyHk
Edik if aH wmftBu;D tuJ
Oya'jyKa&;
tkycf sKyaf &;
w&m;pD&ifa&;
wyfrawmf
Ekid if o
H m;? Ekid if o
H m;rsm;\
rlvtcGit
hf a&;ESiw
hf m0efrsm;
a&G;aumufwifajrm§ ufjcif;
Edik if aH &;ygwDrsm;
ta&;ay:umvqdik &f mjy|mef;csurf sm;
zGUJ pnf;ykt
H ajccHOya'jyifqifjcif;
Edik if aH wmftvH? txdr;f trSww
f q
H yd f
oDcsi;f ESiNhf rKd Uawmf
ul;ajymif;a&;umvjy|mef;csurf sm;
taxGaxGjy|mef;csurf sm;

pmrsuf E S m
...
...
...
...
...
...
...
...

1
3
13
19
27
75
125
148

...
...
...
...
...

149
157
163
165
173

...
...
...

175
177
179

Preamble
Myanmar is a Nation with magnificent historical traditions. We, the National people,
have been living in unity and oneness, setting up an independent sovereign State and standing
tall with pride.
Due to colonial intrusion, the Nation lost her sovereign power in 1885. The National
people launched anti-colonialist struggles and National liberation struggles, with unity in
strength, sacrificing lives and hence the Nation became an independent sovereign State
again on 4th January 1948.
In order to gain independence speedily, the Constitution was hastily drafted, and it
was adopted by the Constitutent Assembly on 24th September 1947. After attaining
independence, Parliamentary Democracy System was practised in the State in accord
with the Constitution of the Union of Myanmar. However, as democratic system could not
be effectively materialized, the new Constitution of the Socialist Republic of the Union of
Myanmar was drafted based on the single party system, and after holding a National
Referendum, a socialist democratic State was set up in 1974. The Constitution came to an
end because of the general situation occurred in 1988.
Later, due to public aspirations, the State Peace and Development Council made
efforts to adopt multi-party democratic system and market economy in accord with the
National situation.
As an enduring Constitution, that guarantees long-term benefits, has become
essential for the future nation, the State Peace and Development Council convened the
National Convention in 1993.
Persons who are well experienced in various aspects of politics, security,
administration, economics, social and law as well as National races representatives of all
townships in the Nation took part in the National Convention.

ed ' gef ;
jrefrmEdkifiHawmfonf ordkif;tpOftvmBuD;rm;aom EdkifiHawmfjzpfayonf/
uREkfyfwdkY wdkif;&if;om;jynfoltaygif;wdkYonf pnf;vHk;nDñGwfpGm wpfom;wnf;
aexdkifvmcJhMuNyD; tcsKyftjcmtmPmydkif vGwfvyfaomEdkifiHtjzpf xlaxmifum
xnf0gpGm &yfwnfcMhJ uayonf/
udkvdkeDe,fcsJUwdkY\usL;ausmfrIaMumifh 1885 ckESpfwGif EdkifiHawmftmPm
vH;k 0vufvw
G q
f ;kH ½H;I cJ&h ayonf/ wdik ;f &if;om;jynfot
l aygif;wdo
Yk nf pnf;vH;k nDñw
G rf I
pGr;f tm;jzifh e,fcsUJ qefu
Y siaf &;ESihf trsK;d om;vGwaf jrmufa&;wdu
k yf rJG sm;udk toufaygif;
rsm;pGmpaw;í qifETJcJhMuaomaMumifh 1948 ckESpf Zefe0g&Dv 4 &ufaeYwGif
tcsKyt
f jcmtmPmydik f vGwv
f yfaomEdik if aH wmftjzpf jyefvnf&yfwnfEikd cf ahJ yonf/
vGwv
f yfa&;tjref&&S&d eftwGuf zGUJ pnf;tkycf sKyyf t
kH ajccHOya'udk tvsit
f jref
a&;qGJum 1947 ckESpf pufwifbmv 24 &ufaeYwGif wdkif;jynfjyKvTwfawmfu
twnfjyKjy|mef;cJhNyD; vGwfvyfa&;&&Sdaomtcg EdkifiHawmfwGif tqdkyg zGJUpnf;yHk
tajccHOya'jzifh ygvDref'rD u
kd a&pDpepfukd azmfaqmifusio
hf ;kH cJMh uayonf/ od&Yk mwGif
EdkifiHawmfü 'Drdkua&pDpepfudk yDjyifpGm usifhoHk;EdkifrIr&Sdojzifh 1974 ckESpfwGif
wpfygwDyHkpHudktajccHvsuf zGJUpnf;yHktajccHOya'wpf&yfudk a&;qGJNyD; jynfvHk;uRwf
qE´cH,lyGJusif;yí twnfjyKjy|mef;um qdk&S,fvpf'Drdkua&pD EdkifiHawmftjzpf
BudK;yrf;wnfaxmifcJhjyefayonf/ 1988 ckESpfwGif EdkifiHawmfü jzpfay:vmonfh
tajctaet&yf&yfaMumifh tqdyk gzGUJ pnf;yHt
k ajccHOya'rSmvnf; &yfqikd ;f oGm;cJ&h onf/
xYakd emuff Edik if aH wmfat;csr;f om,ma&;ESihf zGUH NzKd ;a&;aumifpu
D jynforl sm;\
vdktifqE´ESifhtnD ygwDpkH'Drdkua&pDpepfESifh aps;uGufpD;yGm;a&;pepfwdkYudk rdrdEdkifiHESifh
vdu
k af vsmnDaxGpmG xlaxmifEikd &f eftwGuf BuKd ;yrf;wnfaqmufay;cJah yonf/
tem*wfEdkifiHawmfwGif a&&SnftusKd;&SdNyD; cdkifrmonfh zGJUpnf;yHktajccHOya'
wpf&yf r&Srd jzpfvt
kd yfonft
h wGuf Edik if aH wmfat;csr;f om,ma&;ESihf zGUH NzKd ;a&;aumifpD
onf 1993 ckEpS rf pS í trsK;d om;nDvmcHukd ac:,lusi;f yay;cJo
h nf/
trsKd;om;nDvmcHwGif EdkifiHa&;? vkHNcHKa&;? tkyfcsKyfa&;? pD;yGm;a&;? vlrIa&;ESifh
Oya'a&;&mponfh ½IaxmifhrsKd;pHkrS tawGUtMuHK<u,f0onfh yk*¾dKvfrsm;yg0ifouJhodkY
EdkifiHawmftwGif;wnf&Sdonfh NrdKUe,ftm;vHk;rS wdkif;&if;om;udk,fpm;vS,frsm;vnf;
yg0ifcMhJ uayonf/

constantly endeavour to uphold the principles of peaceful co-existence among nations with a view to having world peace and friendly relations among nations. .2 Despite many difficulties and disturbances encountered the National Convention. equality and perpetuation of peace and prosperity of the National people. As the National Convention was able to adopt the Basic Principles and Detailed Basic Principles for formulating a Constitution. it was unwaveringly reconvened in 2004 in accord with the seven-step Roadmap adopted in 2003. We.stalwartly strive for further burgeoning the eternal principles namely justice. 1370 M. it successfully concluded on 3rd September 2007. drafted this Constitution of the Republic of the Union of Myanmar in accord with the Basic Principles and Detailed Basic Principles laid down by the National Convention.D. (The Twenty-Ninth day of May.steadfastly adhere to the objectives of non-disintegration of the Union. DO HEREBY ADOPT this Constitution of the Republic of the Union of Myanmar through a nation-wide referendum on the Tenth day of Kasone Waning. firmly resolve that we shall : . 2008 A. and perpetuation of sovereignty.uphold racial equality. the National people.E. living eternally in unity fostering the firm Union Spirit of true patriotism. . liberty. We. the National people. nondisintegration of National solidarity.) . .

csrf.? wdkif.yHt k ajccHOya'udk a&.pnf. Nidrf. udk a&S.rQwjcif.f oGm.wef. qufqaH &.jynfot l aygif.yHk tajccHOya'udk ouú&mZf 1370 jynfhESpf? uqkefvjynfhausmf 10 &uf (c&pfESpf 2008 ckESpf? arv 29 &uf) aeYwGif jynfv.f pGm twl.rnfh rl0g'vrf.f &ef tpOfBuKd .Murnf[k oEé|d mefcsrw S í f vnf.nDvmcHusif.f a&.Murnf[k oEé|d mef csrw S í f vnf.k nDñGwfpGm twlwuG vufwGJaexdkifMurnf[k oEéd|mefcsrSwfí vnf.d om.nDñGwfrIrNydKuGJa&. MuHKawGUcJh& aomfvnf.D ajrmufcahJ yonf/ uREyfk w f Ykd wdik .ESifh tao.vdu k Mf uonf/ .&if.om.wnf.aumif.udk tpOfwpdu k f rrSw d rf okef pGNJ rpJ mG cH.f rdw0f wfrysuf aygif.ESifh tcsKyftjcmtmPm wnfwHhcdkif NrJa&.pdwt f ajccH&rnfrh rl sm.wlrjI zifh ppfreS af om rsK.aumif.d om.pOf (7) &yfESifhtnD trsKd.f odr.½Ivsuf Nird .om.nDvmcHudk 2004 ckESpfwGif rqkwfrepfaom ZGJvHkYvjzifh qufvufusif.? EdkifiHawmfü w&m.om.udk wnfwHhcdkifNrJatmif pOfqufrjywf aqmif&u G x f ed .d csppf w d "f mwf jzpfonfh jynfaxmifppk w d "f mwfukd cdik Nf rpJ mG arG.Sufrsm.oif.al pmifx h ed .rsm.udk apmifx h ed .jynfot l aygif.f &if.kH uRwf qE´c.om.f csi.ESifh nDrQjcif.wnfcsufrsm.nDvmcHu csrw S af y.Murnf[k oEé|d mefcsrw S í f vnf.f vlrsK. H yl BJG u.2 trsKd.f csr.? þjynfaxmifpo k r®wjrefrmEdik if aH wmf zGUJ pnf.ESifhtnD þjynfaxmifpk or®wjrefrmEdik if aH wmf zGUJ pnf.wdo Yk nf jynfaxmifpkrNydKuGJa&.udk tESpo f m&jynh0f pGm csrw S Ef ikd cf MhJ uojzifh 2007 ckEpS ?f pufwifbmv 3 &ufaeYwiG f trsK.? vGwfvyfjcif.om.f csr.om.d a&. 2003 ckESpfwGif csrSwfcJhaom EdkifiHawmfa&SUqufoGm.nDvmcHonf atmifjrifpmG Ny. xGef.ESihf Edik if t H csi.? Edik if aH wmftwGi.? urÇmNh ird .yrf.f &if.jrLvsuf xm0pOf pnf.y&mwGif tcuftcJtaESmifht.ESihf tao.apvsuf wdkif.vHk.&if.yHktajccHOya'wpf&yf ay:ayguf &eftwGuf tajccH&rnfrh rl sm.qGcJ MhJ uayonf/ uREyfk w f w Ykd ikd .aumif.m0ajyma&.um.aumif.[laom avmuygvw&m.wdo Yk nf trsK.vH.OS w f aJG exdik af &.D jzifh twnfjyKjy|mef.cJh onfh tajccHrlrsm.ycJh&m cdkifrmaom EdkifiHawmfzGJUpnf.om.jynfoltrsm.f oGm.pdwftajccH&rnfhrlrsm.[laom OD.rlrsm.

Chapter I Basic Principles of the Union .

(1) EdkifiHawmftajccHrlrsm. .tcef.

The State is where multi-National races collectively reside.Chapter I Basic Principles of the Union The Republic of the Union of Myanmar 1. 5. 8. Myanmar is an independent sovereign Nation. disciplined multi-party democratic system. (d) flourishing of a genuine. Basic Principles 6. The Sovereign power of the Union is derived from the citizens and is in force in the entire country. (c) perpetuation of sovereignty. and airspace which constitutes its territory on the day this Constitution is adopted. The territory of the State shall be the land. Liberty and Equality in the Union and. The Union practises genuine. 2. (f) enabling the Defence Services to be able to participate in the National political leadership role of the State. sea. 3. The Union is constituted by the Union system. disciplined multi-party democratic system. The Union’s consistent objectives are : (a) non-disintegration of the Union. . 7. (e) enhancing the eternal principles of Justice. 4. The State shall be known as the Republic of the Union of Myanmar. (b) non-disintegration of National solidarity.

d om.om.oufNy.jynf0h aom ygwDp'kH rD u kd a&pDpepf xGe.aexdik Mf uaom Ekid if H jzpfonf/ 4/ Edik if aH wmf\ tcsKyt f jcmtmPmonf Edik if o H m.[laom avmuygvw&m.vk.pnf.? ( * ) tcsKyt f jcmtmPmwnfwchH ikd Nf raJ &.om.f &if. (1) Ed k i f i H a wmf t ajccH r l r sm.tcef.urf.wdu Yk kd tpOfwpdu k Of .rsm.pkw H Ydk pkaygif.ykH tajccHOya' twnfjzpfonhaf eYwiG f wnf&o dS nft h wdik .urf.rQwjcif.OD. 6/ Edik if aH wmfonf (u) jynfaxmifprk NyKd uaJG &.f &if. ydrk x kd eG .u@wGif wyfrawmfu yg0ifxrf.vlrsK.? ( i ) EdkifiHawmfü w&m.fedrdwfonf þzGJUpnf.aqmifEikd af &.wnfaqmufonf/ .rsm.aqmifrt I cef.a&.? ( c ) wdik .H nDñw G rf rI NyKd uaJG &.xHrS qif.vk.wnf. EdkifiHawmf 1/ jrefrmEdik if o H nf tcsKyt f jcmtmPmydik f vGwv f yfonfEh ikd if jH zpfonf/ 2/ Edik if aH wmfukd jynfaxmifpo k r®wjrefrmEdik if aH wmf[k ac:wGi&f rnf/ 3/ Ekid if aH wmfonf wkid .ESihf nDrQjcif.jynf0h aom ygwDp'kH rD u dk a&pDpepfukd usio fh .a&.f um.ESihf ( p ) Edik if aH wmf\ trsK.d aygif.? (C) ppfreS í f pnf.? vGwfvyfjcif.Edik if aH &.f jzpfonf/ tajccH r l r sm.D Edik if aH wmf wpf0ef.Hk onf/ 8/ Edik if aH wmfukd jynfaxmifppk epfjzihf zGUJ pnf.f um.H ü wnfonf/ 5/ EdkifiHawmf\ajrxk? a&xkESifh avxkwdkYyg0ifaom e.D wnfonf/ 7/ Edik if aH wmfonf ppfreS í f pnf.

one Hluttaw elected on the basis of township as well as population. executive power and judicial power are separated. (a) The three branches of sovereign power namely. legislative power. (b) The three branches of sovereign power. 12. States and Self-Administered Areas. check and balance among themselves. (c) If it is desired to change the name of a Region or a State. States. it shall be done so with the enactment of a law after ascertaining the desire of citizens residing in the Region or State concerned. Regions. (b) The names of those seven Regions and seven States are retained as they exist. 10.4 9. 11. so separated are shared among the Union. Region Hluttaws and State Hluttaws. Union Territories and Self-Administered Areas shall ever secede from the Union. Legislative power stipulated by this Constitution shall be shared to the Self-Administered Areas. (a) The legislative power of the Union is shared among the Pyidaungsu Hluttaw. and the other on an equal number of representatives elected from Regions and States. (b) The Pyidaungsu Hluttaw consisting of two Hluttaws. to the extent possible. (a) The existing seven Divisions are designated as seven Regions and the existing seven States are designated as seven States. No part of the territory constituted in the Union such as Regions. . and exert reciprocal control. Those seven Regions and seven States are of equal status.

tm.rsm.fydkiftkyfcsKyfcGihf&pD&ifpkrsm. [lorQonf Edik if aH wmfrS rnfonft h cgrQ cGrJ xGu&f / 11/ (u) EdkifiHawmftcsKyftjcmtmPm\ cufrokH.D (7)ck tjzpfvnf. cGaJ 0tyfEiS .fvw T af wmfrsm.jcm.f onf? ( c ) jynfaxmifpv k w T af wmfwiG f NrKd Ue.f(7)jynfe.f(7)jynfe.fw\ Ykd trnfrsm.ftwGi.fOD.f onf/ 12/ (u) EdkifiHawmf\ Oya'jyKa&.a'oBuD.f onf? wdik .f a'oBu.tmPmudk cGaJ 0tyfEiS .fwpfe.tm.D vTwaf wmfEiS fh jynfe.jzmjzpfonfh Oya'jyKa&.\qE´&.ESifh jynfe. odkYr[kwf jynfe.aumufwifajrm§ ufonfh vTwaf wmfwpf&yf? wdkif.f (7)wdik .aumif.wlnMD uonf? xkw d ikd .f(7)jynfe.vJowfrSwfvdkvQif oufqdkif&mwdkif.f a'oBu. ykid .fukd jynfe.ESihf ud.frsm.jcif.onfh EdkifiHawmftmPmokH.? jynfaxmifpk e.D Oya'jy|mef.f aexdik Mf uaom Edik if o H m.f ac:qdo k .f jcm.D rsm.a'oBuD.kH EIe.ponhf EdkifiHawmf\e. jcif.jzifh ajymif.D rsm.(7)ckESihf jynfe.ESifh tcsi.fajrrsm.f tjzpfvnf.xm.H pGjJ cif.rsm. cGaJ 0tyfEiS .f a'oBu.lNy.fydkiftk yfcsKyfcGihf&pD&ifpkrsm.ykHtajccHOya'u owfrw S af om Oya'jyKa&.udk &S&d if.D wpfcck \ k trnfujkd zpfap? jynfe.D a&ukd tajccHívnf. a'oBu.vJowfrw S &f rnf/ 10/ Edik if aH wmfwiG yf g0ifonhf wdik .D (7)ckEiS fh jynfe.fajrtydkif.f a'oBu.f onf/ udk.tjcm.pGJ jynfe. þzGJUpnf.f tjyeftvSex f ed .4 9/ (u) (c) (*) &S&d if.f udk wkid .fpm. owfrSwfonf/ xdkwkdif.tmPmwdu Yk kd wwfEikd o f rQ ydik .? &S&d if.? jynfe.? udk.aumufwifajr§mufonfh vTwfawmfwpf&yf[lí vTwfawmfESpf&yf yg&So d nf/ .a'oBuD.f jcm.f(7)jynfe.f a'oBu. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &fh pD&ifprk sm.? a&G.fe.frsm.&yfudk jynfaxmifpk? wdik .vS.rS ukd.pD&ifa&.tmPmudk jynfaxmifpkvTwfawmf? wdkif.fut dk ajccHívnf.a& wlnDpGm a&G.f ausmif.f\trnfukd jzpfap ajymif.aumif.? vlO.wdjYk yKonf? ( c ) xkdodkYydkif.fwdkYonf tqiht f wef.aumif.tm.tmPmESifh w&m.aumif. tmPm? tkycf sKyaf &.frsm.pGJ twdik .pGw J ikd .f csi.ok.? jynfe.

There shall be a Region Hluttaw in each of the seven Regions. security. National races representatives are entitled to participate in legislature of Regions or States and Self-Administered Areas concerned. shall be included. (c) For National races of which representatives are so permitted to participate in legislature of Regions. (a) The executive power of the Union is shared among the Pyidaungsu. to undertake their National races affairs. Union Territory. 17. (b) In the executive of the Union. the Region Hluttaws and the State Hluttaws include the Defence Services personnel as Hluttaw representatives nominated by the Commander-inChief of the Defence Services in numbers stipulated by this Constitution. . so forth. Defence Services personnel. The Head of the Union and the Head of Executive of the Union is the President. 16. 15. such representatives are to be permitted to participate. 14. mainly. border administration. Regions. States. Regions and States. The Pyidaungsu Hluttaw. and a State Hluttaw in each of the seven States.5 13. For National races with suitable population. SelfAdministered Areas and districts. Self-Administrative power shall be shared between SelfAdministered Areas as prescribed by this Constitution. nominated by the Commander-in-Chief of the Defence Services to undertake responsibilities of the defence. States or Self-Administered Areas in accord with Section 15.

ESihf jynfe.f cGaJ 0tyfEiS .vS.rsm. yg0ifonf? yk'fr 15 t& oufqdkif&m wdkif.wGif t"dutm. odkYr[kwf jynfe.&if.ykt H ajccHOya't& owfrw S f ay.f &if.wGif ud.f(7) jynfe.&mudk aqmif&GufEdkifa&.a'oBuD. yg0ifciG &fh o dS nf/ 16/ Edik if aH wmftMu. vlrsKd.f &if.tmPmudk þzGUJ pnf.? e.fESifh udk.rf sm. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &fh pD&ifpOk ya'jyKa&.vlrsK.wifoiG .pD. d yf ikd f tkycf sKycf iG &fh pD&ifpEk iS hf c½dik t f yk cf sKyaf &.rsm.f yg0ifciG hf &&So d nhf wdkif. k yf ikd t f yk cf sKyaf &.vS.a'oBuD.fvw T af wmfwpf&yfpD &So d nf/ 14/ jynfaxmifpv k w T af wmf? wdik .onft h wdik .wifoiG .f onfh wyfrawmfom.wdw Yk iG f umuG. odkYr[kwf jynfe.&if. ud. ud. k pf m.twGuf oufqikd &f m wdkif.f a'oBu.af &.vlrsKd.tm.tmPmudk jynfaxmifpk? wdkif.om. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &fh pD&ifpk tkycf sKyaf &.a'oBuD.D vTwaf wmfEiS hf jynfe.f? jynfaxmifpek .fpyftkyfcsKyfa&.csKyu f trnfpm&if.d ud.aqmif&ef wyfrawmf umuG.f a'oBu.pD.twGuf wdkif.D tuJonf Ekid if aH wmfor®w jzpfonf/ 17/ (u) (c) (*) EdkifiHawmftkyfcsKyfa&.ykHtajccHOya't& owfrSwfonhfOD.fvw T af wmfrsm. yg0ifciG jfh yK&rnf/ .f onhf wyfrawmfom. k pf m.vlrsKd.d rsm.jzihf xkw d idk .a'oBuD.vTwfawmfwpf&yfpDESifh jynfe. odkYr[kwf jynfe.om.f onf? jynfaxmifp?k wdik . cGaJ 0tyfEiS .? vkjH cKH a&.f onf/ ud.rsm.f &if.om.csKyu f trnfpm&if. yg0ifonf/ 15/ avsmu f efoifjh rwfaom vlO.wGif vTwfawmfudk.vS.vS.D a&&So d nfh wdik .om.jzpfvQif xdkwdkif.af &.a'oBuD.frsm.tm.5 13/ wdkif.fajr? uk.af &.tBu.f wyfrawmfumuG.frsm. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &fh pD&ifprk sm.tjzpf þzGJUpnf.ponfh wm0efrsm.(7)ckwGif wdkif.OD.D ESihf jynfe.OD.a&.fpm.fESihf ud.fESihf ud.rf sm.vlrsK.a& twdik .fydkiftkyfcsKyfcGihf&pD&ifpk Oya'jyKa&.om. k pf m.fwiG f jynfe.D tuJEiS hf Edik if aH wmftyk cf sKyaf &.a'oBuD.wGif xdw k ikd .xrf.

competent and modern. (c) The Commander-in-Chief of the Defence Services is the Supreme Commander of all armed forces. . (d) The Defence Services has the right to administer for participation of the entire people in Union security and defence. (c) to guarantee in all cases the right of defence and the right of appeal under law. (f) The Defence Services is mainly responsible for safeguarding the Constitution. (c) The Supreme Court of the Union has powers to issue writs. High Courts of the States and Courts of different levels including Courts of Self-Administered Areas. (a) The Defence Services is the sole patriotic defence force which is strong. The following are prescribed as judicial principles : (a) to administer justice independently according to law. (b) The Defence Services has the right to independently administer and adjudicate all affairs of the armed forces. 19. (b) to dispense justice in open court unless otherwise prohibited by law. The Supreme Court of the Union is the highest Court of the Republic. High Courts of the Regions. (a) The judicial power of the Union is shared among the Supreme Court of the Union. (e) The Defence Services is mainly responsible for safeguarding the nondisintegration of the Union. 20.6 18. (d) A High Court of the Region or State is constituted in each Region or State. (b) There shall be one Supreme Court of the Union. the non-disintegration of National solidarity and the perpetuation of sovereignty.

a'oBuD. yH k t ajccH O ya'ud k umuG .vTwaf wmfcsKy?f wdkif.twGuf pDraH qmif&u G cf iG hf &So d nf? ( i ) jynfaxmifpkrNydKuGJa&.w&m.pD&ifa&.aumif.a'oBuD.vTwaf wmfcsKyw f pf&yf xm.Ny.rSty jynfoaYl &SUarSmufwiG f w&m.H rsm.vHk.f onf? jynfaxmifpw k iG f jynfaxmifpw k &m.? ( * ) trIrsm.wdkYudk umuG.tm.ESifh tcsKyftjcmtmPmwnfwHhcdkifNrJa&.a'oBuD.om.½kH.OD.ESiu hf muG.kH yg0ifa&./ 20/ (u) wyfrawmfonf tiftm.lcyH idk cf iG &hf &Sad &.fapmifha&Smuf&ef wyfrawmfwiG f t"duwm0ef &So d nf? ( p ) wyf r awmf o nf Ed k i f i H a wmf z G J U pnf .awmifw h if.? jynfe.tmPmudk jynfaxmifpw k &m.d cspw f yfrawmf jzpfonf? ( c ) wyfrawmfonf wyfydkif.pnf.vHk.qdkif&mudpötm.fw&m.&So d nf? wdkif.fw&m. jzpfonf? jynfaxmifpw k &m.pD.&So d nf/ jynfaxmifpkw&m.vTwaf wmfcsKyw f iG f pmcReaf wmftrderYf sm. tygt0if tqifhqihfaom w&m. xm.½kH.6 18/ (u) (c) (*) (C) Edik if aH wmf\w&m.fa&.? jynfe.? ( c ) Oya't&uefo Y wfcsurf sm.vTwfawmfrsm.rsm.vTwfawmfrsm.tuJ jzpfonf? (C) wyfrawmfonf Edik if aH wmfvjkH cKH a&.wGif jynfe.w&m.vHk.udk vGwfvyfpGmpDrHcefYcGJ pD&ifaqmif&u G yf ikd cf iG hf &So d nf? ( * ) wyfrawmfumuG.wGif Oya't& ckcaH csycGiEhf iS hf t.f &nfxufjrufaom acwfrD onfh wpfcw k nf.&if.wdkif.tjzpf owfrw S o f nf – (u) Oya'ESit fh nD vGwv f yfpmG w&m.aom rsK.wGif wdkif.wGif jynfol wpf&yfv.aumif.vTwfawmfcsKyfonf EdkifiHawmf\tjrihfqkH.½k.ESihf udk.? wkdif. w&m.D pGr.fwdkif.fydkiftkyfcsKyfcGihf&pD&ifpkw&m.\ tBuD. cGaJ 0tyfEiS .af &.pD&ifa&.csKyfonf vufeufudkifwyfzGJUtm.&Sdonf/ 19/ atmufygwdu Yk kd w&m.pD&ifa&.vTwfawmf wpf&yfpD vnf. f apmifah &Smuf&ef t"duwm0ef &So d nf/ . xkwyf ikd cf iG fh tmPmrsm.nDñGwfrIrNydKuGJa&.vTwfawmf wpf&yfpD vnf.rlrsm.pD&ifa&.

. benefits. (b) assist peasants to obtain equitable value of their agricultural produce. fine arts and culture of the National races. The Union shall : (a) enact necessary laws to protect the rights of the peasants. economy. (b) to promote solidarity. rights. 23. (b) No citizen shall be placed in custody for more than 24 hours without the permission of a Court. 22. The Union shall assist : (a) to develop language. so forth. The Union shall assist to promote the interests of the intellectuals and intelligentsia. The Union shall enact necessary laws to protect the rights of workers. literature. 24. responsibilities and restrictions effective. (c) to promote socio-economic development including education. 25. (a) Every citizen shall enjoy the right of equality. of less-developed National races. the right of liberty and the right of justice. mutual amity and respect and mutual assistance among the National races. as prescribed in this Constitution. health. (d) Necessary law shall be enacted to make citizens’ freedoms. steadfast and complete.7 21. transport and communication. (c) Every citizen is responsible for public peace and tranquility and prevalence of law and order.

rQwrI tcGit hf a&.aeonfh wkid .a&.cGihf r&Sad p&? jynfolwkdY\ at.yef.rsm.\ pum.&if. onfh wef.om.a&.? use.f &if.d xkwv f yk o f nfh aumufyo J .kd &&S&d ef ulnaD qmif&u G rf nf/ 24/ EdkifiHawmfonf tvkyform.rsm.rsm.wdik .f ap&ef ulnaD qmif&u G rf nf? ( * ) wd.cGihf &So d nf? w&m.\ ynma&.a&. pnf.om.pm.d wufap&ef ulnaD qmif&u G rf nf? ( c ) wkdif.Ofaus.k wufjzpfxeG . xda&mufcikd rf mjynfph akH p&ef vdt k yfaomOya' jy|mef.k wufzUHG NzKd .f yif.yg.? cspfMunfav.yGm.nDñGwfa&.? vrf.aqmif&u G rf nf/ 25/ Edik if aH wmfonf todynm&Si?f twwfynm&Sirf sm. jy|mef. umuG.k wufzUHG NzKd .form.ESifh w&m.yHt k ajccHOya'wGif owfrw S jf y|mef.rsm.\ tcGifhta&.f \wm0ef jzpfonf? EdkifiHom.ma&.k \ cGijhf yKcsurf &&Su d Edik if o H m.\ (u) tcGit hf a&.wdYk wd.\ vGwfvyfcGifh? vkyfydkifcGifh? cHpm.fa&. aqmif&u G rf nf? ( c ) pdu k yf sK.&if.Oya'pdk.a&.rdk.D ESrH sm.D udk 24 em&Dxuf ausmv f eG í f csKyaf ESmifxm.rsm.? pD.vHk.om.wdYk cHpm. ponfwkdYyg0ifaom vlrIpD. wd. umuG.jrpfcsurf sm.wpfO.qufoG. jy|mef.wdik .7 21/ (u) (c) (*) (C) Edik if o H m.tcsif.ulnaD &.fapmifha&Smuf&ef vdt k yfonfOh ya'rsm.rIenf.? pmay? tEkynm? .rIwdkYudk zGUH NzKd .f onf þzGUJ pnf.rsm.? w&m.wk. oifw h ifrh Qwonfh wefz.d udk ulnaD qmif&u G f rnf/ .rsm.f rma&.csif.wkdYonf Edik if o H m.? vGwv f yfrt I cGit hf a&.af pmifah &Smuf&ef vdt k yfonfOh ya'rsm.wlnrD Qrt I cGit hf a&.csrf.yGm.om.cGifh? wm0efESifh wm.\tusK.ESifh ½dik .½H.xm.a&.twGuf ulnaD qmif&u G rf nf/ 23/ Edik if aH wmfonf awmifov l . &rnf/ 22/ Edik if aH wmfonf — (u) wkdif.

31. investments. investments. (c) implement free. consolidation and preservation of National culture. The Union shall. machinery. to the extent possible. 27. to get maternity benefits for married women in service. and to ease livelihood for welfare of retired Service personnel. assist to reduce unemployment among the . machinery. clothing and shelter. to the extent possible for changeover from manual to mechanized agriculture.8 26. 30. The Union shall provide inputs. The Union shall assist development. (b) enact the necessary law to enable National people to participate in matters of their education and health. raw materials. 28. (b) The Union shall enact necessary laws for Civil Services personnel to have security and sufficiency of food. people. (d) implement a modern education system that will promote all-around correct thinking and a good moral character contributing towards the building of the Nation. such as technology. such as technology. The Union shall : (a) earnestly strive to improve education and health of the people. for development of industries. 29. compulsory primary education system. so forth. to the extent possible. (a) Civil Services personnel shall be free from party politics. The Union shall provide inputs. so forth. raw materials.

pm.8 26/ (u) (c) Edik if 0hH efxrf.wdw Yk iG f wdik . jy|mef.0efxrf.cHpm.aqmif&u G &f rnf? ( * ) tcrJrh oifrae& rlvwef. wd. jznfq h nf.rsm. wdk.zGm. tvkyfvufrJhenf. rD.&Si.&rnf/ 31/ EkdifiHawmfonf jynfolrsm..rGefNyD. tp&SdonfwdkYudk twwfEdkifqHk.tESD.? tdraf xmif&iS t f rsK.tES.D ? pufypön.0wfaerI oufom acsmifcsad &.jcif.ESifh tNidrf.\ vkyfief.om.? pufypönf. pm.wufckdifrma&.rI zGHUNzdK.rsm.Ofaus.jyKrnfh acwfrDynma&.f rma&.twGuf ulnaD qmif&u G rf nf/ 28/ Edik if aH wmfonf (u) jynfolrsm.jynforl sm.wdt Yk wGuf vdt k yfonfOh ya'rsm.yg.&rnf/ 30/ Ekid if aH wmfonf pufrv I ufrv I yk if ef.&rnf/ 27/ EdkifiHawmfonf trsKd.ESifh apmifha&Smuf xde.ynm? t&if.ajymif.pepf azmfaqmif&rnf/ 29/ Ekid if aH wmfonf vufrv I .? ukefMurf.? pm.rsm.xm.k wufzUHG NzKd .rma&.om.a&.ap&ef wwfEdkiforQ ulnD aqmif&u G &f rnf/ .mrSpufrv I .rsm.wufapa&.twGuf tusKd.f ? ukeMf urf.ltqrSefuefí tusihfpm&dwåaumif.ESiu hf se.f a&.aqmif&u G &f rnf? ( c ) jynforl sm.ynma&.wkd.d orD.qdik &f m tusKd.f odr.\ ynma&.pepf azmfaqmif&rnf? (C) bufpHktawG.cGifh&&Sda&.ESifhusef. tp&So d nfwu Ykd kd twwfEikd q f .f &if.\ ynma&.rsm.u yg0ifaqmif½f u G Ef ikd &f ef vdt k yfrnfOh ya' jy|mef.ynm? t&if.f.Ekid &f ef enf.0wfaerIzv l akH &.cGiftmrcHcsuf&&Sda&.0efxrf.onf ygwDEikd if aH &.kH jznfq h nf.f &rnf? EdkifiHawmfonf EdkifiHh0efxrf.ESihf uif. EdkifiHawmfwnfaqmufa&.twGuf vdt k yfonfh enf.wdkYtwGuf tav.f.tac: t.modYk ul.

9
32.

The Union shall :
(a)

care for mothers and children, orphans, fallen Defence Services personnel’s
children, the aged and the disabled;

(b) ensure disabled ex-Defence Services personnel a decent living and free
vocational training.

33.

The Union shall strive for youth to have strong and dynamic patriotic spirit, the

correct way of thinking and to develop the five noble strengths.

34.

Every citizen is equally entitled to freedom of conscience and the right to freely

profess and practise religion subject to public order, morality or health and to the other
provisions of this Constitution.

35.

The economic system of the Union is market economy system.

36.

The Union shall :
(a)

permit all economic forces such as the State, regional organizations, cooperatives, joint-ventures, private individual, so forth, to take part in
economic activities for the development of National economy;

(b)

protect and prevent acts that injure public interests through monopolization
or manipulation of prices by an individual or group with intent to endanger
fair competition in economic activities;

(c)

strive to improve the living standards of the people and development of
investments;

9

32/

Edik if aH wmfonf (u) rdcifEiS u
fh av;oli,frsm;? rdbrJu
h av;rsm;? usq;kH aomwyfrawmfom;
rsm;\ uav;rsm;? tdkrif;rpGrf;olrsm;? roefrpGrf;olrsm;tm; Munfh½I
apmihaf &Smuf&rnf?
( c ) roefrpGr;f jzpfvmaom wyfrawmfom;rsm;tm; oihw
f ifah vsmufywfpmG
aexdkifpm;aomufEkdifap&efESihf toufarG;ynmudk tcvGwfoif,l
Ekid af p&ef pDraH qmif&u
G &f rnf/

33/ Ekid if aH wmfonf vli,frsm; rsK;d csppf w
d "f mwf &Sio
f efxufjrufa&;? tawG;tac:
rSeu
f efa&;ESifh Avig;wef wd;k wufzUHG NzKd ;a&;wdt
Yk wGuf aqmif&u
G &f rnf/
34/ Nidrf0yfydjym;a&;ESihfaomfvnf;aumif;? jynfolYudk,fusihfw&m;ESifhaomf
vnf;aumif;? jynfolYusef;rma&;ESifhaomfvnf;aumif;? þzJGUpnf;yHktajccHOya'yg
tjcm;jy|mef;csuw
f EYkd iS afh omfvnf;aumif; rqefu
Y siv
f Qif Edik if o
H m;wdik ;f onf bmom
omoema&;wGif vGwfvyfpGm,lqEkdifaom tcGihfta&;? vGwfvyfpGmudk;uG,f
aqmufwnfEidk af om tcGit
fh a&;wdu
Yk kd tnDtrQ&&Sad p&rnf/
35/

Ekid if aH wmf\pD;yGm;a&;pepfonf aps;uGupf ;D yGm;a&;pepf jzpfonf/

36/

Ekid if aH wmfonf (u) trsKd;om;pD;yGm;a&; wdk;wufzGUHNzdK;a&;twGuf EdkifiHawmf? a'oqdkif&m
tzGJUtpnf;rsm;? or0g,rtzGJUtpnf;rsm;? zufpyftzGJUtpnf;rsm;?
yk*v
¾ u
d ponfh pD;yGm;a&;tiftm;pktm;vH;k udk pD;yGm;a&;vkyif ef;rsm;wGif
yg0ifaqmif&u
G cf iG jhf yKonf?
( c ) pD;yGm;a&;vkyfief;rsm;wGif w&m;ojzifh,SOfNydKifjcif;udk ysufjym;ap&ef
wpfOD;wpfa,mufujzpfap? tpktzJGUujzpfap vuf0g;BuD;tkyf
aqmif&GufrI odkYr[kwf aps;upm;rIjyKjcif;jzifh trsm;jynfolwdkY\
tusK;d pD;yGm;udk xdcu
kd ef pfemapjcif;rS wm;qD;umuG,rf nf?
( * ) trsm;jynfolwdkY\ aexdkifrItqifhtwef;jr§ifhwifa&;ESihf taxGaxG
t&if;tES;D rsm; wd;k wufzUHG NzKd ;a&;wdu
Yk kd a&S;½Iaqmif&u
G rf nf?

10

37.

(d)

not nationalize economic enterprises;

(e)

not demonetize the currency legally in circulation.

The Union :
(a)

is the ultimate owner of all lands and all natural resources above and below
the ground, above and beneath the water and in the atmosphere in the
Union;

(b)

shall enact necessary law to supervise extraction and utilization of Stateowned natural resources by economic forces;

(c)

shall permit citizens right of private property, right of inheritance, right of
private initiative and patent in accord with the law.

38.

(a)

Every citizen shall have the right to elect and be elected in accord with the
law.

(b)

Electorate concerned shall have the right to recall elected people’s
representatives in accord with the provisions of this Constitution.

39.

The Union shall enact necessary law to systematically form political parties for

flourishing of a genuine, disciplined multi-party democratic system.

40.

(a)

If there arises a state of emergency characterized by inability to perform
executive functions in accord with the provisions of the Constitution in a
Region or a State or a Self-Administered Area, the President is empowered
to exercise executive power in that Region, State or Self-Administered
Area and, if necessary in doing so, the President is empowered to exercise

10

(C)
(i)

pD;yGm;a&;qdik &f mvkyif ef;rsm;udk Edik if yH ikd o
f rd ;f ,ljcif;rjyK?
w&m;0ifxkwfa0xm;aom aiGaMu;udk w&m;r0ifaiGaMu;tjzpf
owfrw
S jf cif;rjyK/

37/

Edik if aH wmfonf (u) Ekid if aH wmf&dS ajrtm;vH;k ? ajray:ajratmuf? a&ay:a&atmuf ESihf avxk
twGi;f &Sd o,HZmwypön;f tm;vH;k \ yif&if;ydik &f iS f jzpfonf?
( c ) EdkifiHydkifo,HZmwypönf;rsm;tm; pD;yGm;a&;tiftm;pkrsm;u xkwf,l
ok;H pGjJ cif;udk uGyu
f BJ u;D MuyfEikd &f ef vdt
k yfonfOh ya' jy|mef;&rnf?
( * ) Edik if o
H m;rsm;tm; ypön;f ydik q
f ikd cf iG ?hf tarGqufccH iG ?hf ud,
k yf ikd v
f yk u
f ikd cf iG ?hf
wDxiG cf iG Ehf iS hf rlyikd cf iG w
hf u
Ydk kd Oya'jy|mef;csuEf iS t
hf nD cGijhf yK&rnf/

38/

(u)

EdkifiHom;wdkif;onf Oya'ESifhtnD a&G;aumufwifajr§mufcGifhESifh
a&G;aumufwifajrm§ ufcyH ikd cf iG hf &So
d nf?
( c ) a&G;aumufwifajrm§ ufxm;aom jynfoUl ud,
k pf m;vS,u
f kd oufqikd &f m
rJqE´&iS rf sm;u þzGUJ pnf;ykt
H ajccHOya'wGif jy|mef;xm;csurf sm;ESihf tnD
wm0efrjS yefvnf½yk o
f rd ;f cGihf &So
d nf/

39/ Ed k i f i H a wmf o nf ppf r S e f í pnf ; urf ; jynf h 0 aom ygwD p H k ' D r d k u a&pD p epf
xGef;um;a&;twGuf EdkifiHa&;ygwDrsm;udk pepfwuszGJUpnf;Edkif&ef vdktyfonfhOya'
jy|mef;aqmif&u
G &f rnf/
40/

(u)

wdkif;a'oBuD;wpfckwGifjzpfap? jynfe,fwpfe,fwGifjzpfap? udk,fydkif
tkyfcsKyfcGifh&pD&ifpkwpfpkwGifjzpfap? tkyfcsKyfa&;qdkif&mvkyfief;rsm;udk
þzGUJ pnf;ykt
H ajccHOya'yg jy|mef;csurf sm;ESit
hf nD aqmif&u
G Ef ikd jf cif;
r&Sdonfh ta&;ay:tajctae ay:aygufvQif EdkifiHawmfor®wonf
xdkwdkif;a'oBuD;? jynfe,f odkYr[kwf udk,fydkiftkyfcsKyfcGifh&pD&ifpk\
tkyfcsKyfa&;qdkif&mtcGifhtmPmudk okH;pGJaqmif&GufcGihf&Sdonf/ xdkodkY
aqmif&Guf&mü vdktyfvQif xdkwdkif;a'oBuD;? jynfe,f okdYr[kwf
ud,
k yf ikd t
f yk cf sKycf iG &hf pD&ifpEk iS hf oufqikd o
f nfh Oya'jyKtcGit
hf mPmrsm;udk

11
legislative powers concerning that Region, State or Self-Administered Area
in accord with the provisions of this Constitution.
(b)

If there arises or there is sufficient reason to arise a state of emergency
endangering life and property of the people in a Region, State or SelfAdministered Area, the Defence Services has the right, in accord with the
provisions of this Constitution, to prevent that danger and provide
protection.

(c)

If there arises a state of emergency that could cause disintegration of the
Union, disintegration of national solidarity and loss of sovereign power or
attempts therefore by wrongful forcible means such as insurgency or
violence, the Commander-in-Chief of the Defence Services has the right
to take over and exercise State sovereign power in accord with the
provisions of this Constitution.

41.

The Union practises independent, active and non-aligned foreign policy aimed at

world peace and friendly relations with nations and upholds the principles of peaceful coexistence among nations.
42.

(a)

The Union shall not commence aggression against any nation.

(b)

No foreign troops shall be permitted to be deployed in the territory of the
Union.

43.

No Penal law shall be enacted to provide retrospective effect.

44.

No penalty shall be prescribed that violates human dignity.

45.

The Union shall protect and conserve natural environment.

11

þzGUJ pnf;ykt
H ajccHOya'wGif owfrw
S jf y|mef;csurf sm;ESit
hf nD Edik if aH wmf
or®wu ok;H pGaJ qmif&u
G cf iG fh &So
d nf?
( c ) wdkif;a'oBuD;wpfckwGifjzpfap? jynfe,fwpfe,fwGifjzpfap? udk,fydkif
tkyfcsKyfcGifh&pD&ifpkwpfpkwGifjzpfap? jynfolrsm;\ touftdk;tdrf
pnf;pdru
f kd xdyg;tEÅ&m,fjyKrnfh ta&;ay:tajctae ay:aygufvQif
odrYk [kwf ay:ayguf&ef vkaH vmufaomtaMumif;&Sv
d Qif xdt
k EÅ&m,fukd
wyfrawmfonf þzGUJ pnf;ykt
H ajccHOya'wGif owfrw
S jf y|mef;xm;csuf
rsm;ESit
hf nD wm;qD;umuG,af pmifah &SmufciG hf &So
d nf?
( * ) EdkifiHawmf\ tcsKyftjcmtmPmudk qlylaomif;usef;rI? tMurf;zufrI
paom t"r®enf;jzifh &,l&efaqmif&Gufjcif;? odkYr[kwf BudK;yrf;
tm;xkwfjcif;aMumifh jynfaxmifpkNydKuGJaprnfh? wdkif;&if;om;pnf;vkH;
nDñGwfrINydKuGJaprnfh odkYr[kwf tcsKyftjcmtmPm vufvGwfqkH;½IH;
aprnhf ta&;ay:tajctaeay:aygufvQif wyfrawmfumuG,fa&;
OD;pD;csKyfonf EdkifiHawmftmPmudk þzGJUpnf;yHktajccHOya'wGif
owfrw
S jf y|mef;csurf sm;ESit
hf nD &,lo;Hk pGcJ iG hf &So
d nf/
41/ EdkifiHawmfonf vGwfvyfíwuf<uNyD; buffrvdkufaom EdkifiHjcm;a&;0g'udk
usio
hf ;Hk onf/ urÇmNh ird ;f csr;f a&;ESihf Edik if t
H csi;f csi;f rdw0f wfrysuaf ygif;zuf qufqaH &;
udak &S;½Ionf/ Edik if t
H csi;f csi;f Nird ;f csr;f pGmtwl,OS w
f aJG exdik af &;rlrsm;udk apmifx
h ed ;f onf/
42/

(u)
(c)

Edik if aH wmfonf rnfonfEh ikd if u
H rdk Q pwifusL;ausmw
f u
kd cf u
kd jf cif;rjyK?
Edik if aH wmftwGi;f rnfonfEh ikd if jH cm;wyfzUJG udrk Q wyfcsciG rhf jyK/

43/ rnfonfhjypfrIqdkif&mOya'rQ aemufaMumif;jyeftmPm oufa&mufap&ef
jy|mef;cGihf r&Sad p&/
44/

vlo
Y u
d m© ndK§ ;EGr;f ao;odraf ponfh jypf'Pfjy|mef;cGihf r&Sad p&/

45/

Edik if aH wmfonf obm0ywf0ef;usiu
f kd umuG,x
f ed ;f odr;f apmifah &Smuf&rnf/

12
46.

A Constitutional Tribunal shall be set up to interpret the provisions of the Constitution,

to scrutinize whether or not laws enacted by the Pyidaungsu Hluttaw, the Region Hluttaws
and the State Hluttaws and functions of executive authorities of Pyidaungsu, Regions,
States and Self-Administered Areas are in conformity with the Constitution, to decide on
disputes relating to the Constitution between Pyidaungsu and Regions, between Pyidaungsu
and States, among Regions, among States, and between Regions or States and SelfAdministered Areas and among Self-Administered Areas themselves, and to perform other
duties prescribed in this Constitution.

47.

The Basic Principles set forth in this Chapter, and Chapter 8, Citizen, Fundamental

Rights, and Duties of the Citizen, the term “Union” means person or body exercising the
legislative or executive authority of the Union under this Constitution according as the
context may require.

48.

The Basic Principles of the Union shall be the guidance in enacting laws by legislature

and in interpreting the provisions of this Constitution and other laws.

12

46/ þzGJUpnf;ykHtajccHOya'yg jy|mef;csufrsm;udk teuft"dyÜm,fzGifhqdkjcif;?
jynfaxmifpkvTwfawmf? wdkif;a'oBuD;vTwfawmfrsm;ESifh jynfe,fvTwfawmfrsm;u
jy|mef;onfh Oya'rsm;onfvnf;aumif;? jynfaxmifp?k wdik ;f a'oBu;D rsm;? jynfe,frsm;
ESihf ud,
k yf ikd t
f yk cf sKycf iG &hf pD&ifprk sm;\ tkycf sKyrf q
I ikd &f mtmPmydik rf sm;\ aqmif&u
G cf suf
rsm;onfvnf;aumif;? EdkifiHawmfzGJUpnf;ykHtajccHOya'ESifh nDñGwfrI&Sd?r&Sdpdppfjcif;?
jynfaxmifpEk iS hf wdik ;f a'oBu;D tMum;? jynfaxmifpEk iS hf jynfe,ftMum;? wdik ;f a'oBu;D
tcsi;f csi;f ? jynfe,ftcsi;f csi;f ? wdik ;f a'oBu;D odrYk [kwf jynfe,fEiS hf ud,
k yf ikd t
f yk cf sKycf iG &hf
pD&ifpktMum;? udk,fydkiftkyfcsKyfcGifh&pD&ifpktcsif;csif; jzpfay:onfh EdkifiHawmfzGJUpnf;yHk
tajccHOya'qdik &f m tjiif;yGm;rIrsm;udk Mum;emqH;k jzwfjcif;ESihf þzGUJ pnf;yHk tajccHOya'u
tyfESif;onfh tjcm;wm0efrsm; aqmif&Gufjcif;wdkYudk jyKEdkif&ef EdkifiHawmfzGJUpnf;yHk
tajccHOya'qdik &f m cH½k ;kH wpf½;kH udk zGUJ pnf;&rnf/
47/ þtcef;ygtajccHrlrsm;ESifh tcef;(8)? EdkifiHom;? EdkifiHom;rsm;\ rlv
tcGit
hf a&;ESiw
hf m0efrsm; tcef;wGiyf g&Sad om ]]Edik if aH wmf}} qdo
k nfrmS a&SUaemuf pum;&yf
wdkY\ t"dyÜm,fudkaxmufí þzGJUpnf;yHktajccHOya't& Oya'jyKrItcGifhtmPmudk
aomfvnf;aumif;? tkyfcsKyfrItcGifhtmPmudkaomfvnf;aumif; usifhoHk;aom
tzGJUtpnf; odkYr[kwf yk*¾dKvfudkqdkvdkonf/
48/ EdkifiHawmftajccHrlrsm;onf Oya'jyKvTwfawmfrsm;u Oya'jy|mef;&mwGif
vnf;aumif;? þzGJUpnf;yHktajccHOya'ESifh tjcm;Oya'rsm;yg jy|mef;csufrsm;udk
oufqdkif&mu teuft"dyÜm,fzGifhqdk&mwGifvnf;aumif; vdkufem&rnfhvrf;ñTefrsm;
jzpfonf/

Chapter II State Structure .

tcef.wnfaqmufykH . (2) EdkifiHawmfzGJUpnf.

Chapter II

State Structure
49.

The Union is delineated and constituted by seven Regions, seven States and the

Union territories as follows :
(a)

Kachin State;

(b) Kayah State;
(c)

Kayin State;

(d) Chin State;
(e)

Sagaing Region;

(f)

Taninthayi Region;

(g)

Bago Region;

(h)

Magway Region;

(i)

Mandalay Region;

(j)

Mon State;

(k) Rakhine State;
(l)

Yangon Region;

(m) Shan State;
(n)

Ayeyawady Region; and

(o) Union territories.

50.

(a)

Nay Pyi Taw, the capital of the Union, prescribed as Union territory, shall be
under the direct administration of the President.

tcef; (2)
EdkifiHawmfzGJUpnf;wnfaqmufykH
49/ Edik if aH wmfukd atmufygwdik ;f a'oBu;D (7)ck? jynfe,f(7)jynfe,fEiS fh jynfaxmifpk
e,fajrrsm;jzihf ydik ;f jcm;owfrw
S o
f nf (u) ucsijf ynfe,f?
( c ) u,m;jynfe,f?
( * ) u&ifjynfe,f?
(C) csi;f jynfe,f?
( i ) ppfuikd ;f wdik ;f a'oBu;D ?
( p ) weoFm&Dwikd ;f a'oBu;D ?
(q) yJc;l wdik ;f a'oBu;D ?
( Z ) rauG;wdik ;f a'oBu;D ?
(ps) rEÅav;wdik ;f a'oBu;D ?
(n) rGejf ynfe,f?
( # ) &cdik jf ynfe,f?
( X ) &efuek w
f ikd ;f a'oBu;D ?
( ! ) &Sr;f jynfe,f?
( ¡ ) {&m0wDwikd ;f a'oBu;D ESifh
(P) jynfaxmifpek ,fajrrsm;/
50/

(u)

EdkifiHawmf\NrdKUawmfjzpfonhf aejynfawmfudk EdkifiHawmfor®w\
wdkuf½dkuftkyfcsKyfrIatmufwGifxm;&Sdonhf jynfaxmifpke,fajrtjzpf
owfrw
S o
f nf?

14
(b) If there arises a need to specify areas that have special situations concerning
national defence, security, administration and economy, so forth, those areas
may be prescribed as Union territories under the direct administration of the
President after enacting law.

51.

The Union is constituted as follows :
(a)

villages are organized as village-tract;

(b) wards are organized as town or township;
(c)

village-tracts and wards or towns are organized as township;

(d) townships are organized as district;
(e)

districts are organized as Region or State;

(f)

townships in a Self-Administered Zone are organized as Self-Administered
Zone;

(g)

townships in a Self-Administered Division are organized as District and such
Districts are organized as Self-Administered Division;

(h)

If there are Self-Administrated Zone or Self-Administered Division in a
Region or a State, those Self-Administered Divisions, Self-Administered
Zones and Districts are organized as Region or State;

52.

(i)

Regions, States and Union territories are organized as the Republic.

(a)

If there arises a need to re-delineate the territorial boundary of the Union,
the President shall firstly intimate the Head of the Pyidaungsu Hluttaw to ask
for the opinion of the Pyidaungsu Hluttaw.

14

(c)

EdkifiHawmf umuG,fa&;? vkHNcKHa&;? tkyfcsKyfa&;? pD;yGm;a&;ponfwdkYESihf
pyfvsOf;NyD; xl;jcm;aomtajctae&Sdonhfe,fajrrsm;udk jynfaxmifpk
e,fajrtjzpf owfrw
S &f efvt
kd yfvQif Oya'jy|mef;Ny;D Edik if aH wmfor®w\
wdkuf½dkuftkyfcsKyfrIatmufwGifxm;&Sdonhf jynfaxmifpke,fajrtjzpf
owfrw
S Ef ikd o
f nf/

51/

EdkifiHawmfudk atmufygtwkdkif; pkpnf;onf (u) aus;&Gmrsm;udk aus;&Gmtkypf t
k jzpf pkpnf;onf?
( c ) &yfuu
G rf sm;udk NrKd U odrYk [kwf NrKd Ue,ftjzpf pkpnf;onf?
(*) aus;&Gmtkypf Ek iS &fh yfuu
G rf sm; odrYk [kwf NrKd Ursm;udk NrKd Ue,ftjzpfppk nf;onf?
(C) NrKd Ue,frsm;udk c½dik t
f jzpf pkpnf;onf?
( i ) c½dik rf sm;udk wdik ;f a'oBu;D odUk r[kwf jynfe,ftjzpf pkpnf;onf?
( p ) ud,
k yf ikd t
f yk cf sKycf iG &fh a'owGif xdak 'otwGi;f &Sd NrKd Ue,frsm;udk ud,
k yf ikd f
tkycf sKycf iG &fh a'otjzpf pkpnf;onf?
(q) ud,
k yf ikd t
f yk cf sKycf iG &fh wdik ;f wGif xdw
k ikd ;f twGi;f &Sd NrKd Ue,frsm;udk c½dik t
f jzpf
pkpnf;Ny;D ,if;c½dik rf sm;udk ud,
k yf ikd t
f yk cf sKycf iG &fh wdik ;f tjzpf pkpnf;onf?
( Z ) wdkif;a'oBuD;wpfck odkYr[kwf jynfe,fwpfe,fwGif udk,fydkiftkyfcsKyf
cGihf&wdkif; odkYr[kwf udk,fydkiftkyfcsKyfcGihf&a'o&Sdygu udk,fydkiftkyfcsKyf
cGihf&wdkif;? udk,fydkiftkyfcsKyfcGihf&a'oESihf c½dkifrsm;udk wdkif;a'oBuD;
odrYk [kwf jynfe,ftjzpf pkpnf;onf?
(ps) wdik ;f a'oBu;D rsm;? jynfe,frsm;ESifh jynfaxmifpek ,fajrrsm;udk Edik if aH wmf
tjzpf pkpnf;onf/

52/

(u)

EdkifiHawmfe,fedrdwfudk jyifqifowfrSwf&ef vdktyfygu EdkifiHawmf
or®wonf jynfaxmifpv
k w
T af wmftBu;D trSL;xH Edik if aH wmfe,ferd w
d f
jyifqifowfrw
S af &;twGuf jynfaxmifpv
k w
T af wmf\ oabmxm;udk
&,lay;yg&ef yxrOD;pGm taMumif;Mum;&rnf?

15
(b) The Head of the Pyidaungsu Htuttaw, after receiving the intimation of the
President, shall obtain the opinion of the Hluttaw representatives as follows :
(i)

assenting votes of more than half of the total number of representatives
in the Hluttaw, elected in equal numbers from Regions and States;

(ii)

assenting votes of more than half of the total number of representatives
in the Hluttaw, elected as representatives on the basis of township as
well as population;

(iii) assenting votes of more than half of the total number of representatives
of the two Hluttaws from the Region or State involved in the boundary
concerned.
(c)

The Head of the Pyidaungsu Hluttaw, after obtaining the assenting votes as
mentioned above, shall inform the President for re-delineating the territorial
boundary of the Union as necessary.

(d) In accord with the above-mentioned procedures, if either of the Hluttaws,
or representatives from the Region or State involved in the territorial boundary
concerned resolve against re-delineation, the opinion of the Pyidaungsu
Hluttaw shall be obtained. If three-fourths and above of the total number of
the Pyidaungsu Hluttaw representatives cast assenting votes, the Head of
the Pyidaungsu Hluttaw shall inform the President to re-delineate the territorial
boundary as necessary.

15

(c)

EdkifiHawmfe,fedrdwf jyifqifowfrSwfa&;twGuf EdkifiHawmfor®w\
taMumif;Mum;pm &&So
d nft
h cg jynfaxmifpv
k w
T af wmftBu;D trSL;onf
atmufygtwdkif; vTwfawmfudk,fpm;vS,frsm;\qE´udk &,l&rnf (1) wdik ;f a'oBu;D rsm;ESijfh ynfe,frsm;rS ud,
k pf m;vS,Of ;D a&wlnpD mG
a&G;aumufwifajr§mufxm;onhf vTwfawmfwGif yg&Sdaom
vTwaf wmfu,
kd pf m;vS,rf sm;\ xuf0ufausmf axmufcq
H E´r?J
(2) NrdKUe,fudk tajccHívnf;aumif;? vlOD;a&udk tajccHí
vnf;aumif; a&G;aumufwifajr§mufxm;onhf vTwfawmfwGif
yg&Sdaom udk,fpm;vS,frsm;\ xuf0ufausmf axmufcHqE´rJ?
(3) xdv
k w
T af wmfEpS &f yf&dS oufqikd &f m e,ferd w
d Ef iS t
fh usK;H 0ifaom
wdik ;f a'oBu;D odrYk [kwf jynfe,frS vTwaf wmfu,
kd pf m;vS,rf sm;\
xuf0ufausmf axmufcq
H E´r/J
( * ) txufygtwdik ;f axmufcq
H E´rJ toD;oD;&&Sv
d Qif Edik if aH wmf e,ferd w
d u
f kd
vdt
k yfovdk jyifqifowfrw
S af y;&ef jynfaxmifpv
k w
T af wmftBu;D trSL;
u Edik if aH wmfor®wxH taMumif;Mum;&rnf?
(C) txuf y gowf r S w f x m;aom enf ; vrf ; rsm;ES i h f t nD vT w f a wmf
wpf&yf&yfujzpfap? xdkvTwfawmfESpf&yf&Sd oufqdkif&me,fedrdwfESihf
tusKH ; 0if a om wd k i f ; a'oBuD ; od k Y r [k w f jynf e ,f r S v T w f a wmf
ukd,fpm;vS,frsm;ujzpfap e,fedrdwfjyifqifa&;ESihf pyfvsOf;NyD;
oabmrwlaMumif; qk;H jzwfvQif jynfaxmifpv
k w
T af wmf\ oabmxm;
udk&,laqmif&Guf&rnf/ jynfaxmifpkvTwfawmf ukd,fpm;vS,f
pkpak ygif;\ av;yko
H ;Hk ykEH iS t
fh xufu axmufcv
H Qif Edik if aH wmfe,ferd w
d u
f kd
vdt
k yfovdk jyifqifowfrw
S af y;&ef jynfaxmifpv
k w
T af wmftBu;D trSL;
u Edik if aH wmfor®wxH taMumif;Mum;&rnf?

16
(e)

The President shall take necessary measures for re-delineation of the
territorial boundary of the Union, as necessary, after obtaining the opinion of
the Pyidaungsu Hluttaw.

53.

(a)

If there arises a cause to re-delineate the territorial boundary of a Region or
a State, the prior consent of the electorate residing within the township
concerned shall be obtained.

(b) In obtaining consent, re-delineation of the territorial boundary shall not be
executed at all in the absence of assenting votes of more than half of the total
number of the electorate residing within the township concerned.
(c)

If more than half of the total number of eligible voters residing within the
township concerned cast assenting vote for re-delineation of the territorial
boundary, the consent of the Hluttaw representatives of the Region or State
involved in the territorial boundary concerned shall be obtained.

(d) The President shall re-delineate the territorial boundary of the Region or
State concerned with the consent of the Pyidaungsu Hluttaw, after obtaining
the assenting votes of three-fourths and above of the total number of
representatives from the Region or the State concerned.
(e)

The resolution of the Pyidaungsu Hluttaw shall be obtained if a Region
Hluttaw or a State Hluttaw concerned decided against re-delineation of the
territorial boundary.

(f)

The President shall, as necessary, re-delineate the territorial boundary of a
Region or a State if three-fourths and above of the total number of
representatives in the Pyidaungsu Hluttaw assent to the re-delineation of the
territorial boundary.

16

53/

(i)

jynfaxmifpkvTwfawmf\ oabmxm;udk &&Sdonhftcg EdkifiHawmf
e,fedrdwf jyifqifowfrSwfa&;ESifh pyfvsOf;í EdkifiHawmfor®wu
vdt
k yfovdk aqmif&u
G &f rnf/

(u)

wdkif;a'oBuD; odkYr[kwf jynfe,fwpfe,f\ e,fedrdwfudk jyifqif
owfrw
S &f ef taMumif;ay:aygufvmygu ,if;e,ferd w
d Ef iS fh tusK;H 0if
onhf NrdKUe,ftwGif; aexdkifMuaom qE´rJay;ydkifcGihf&Sdolrsm;\
qE´oabmxm;udk OD;pGmyxr&,l&rnf?
,if;odkY&,lonhftcg ,if;NrdKUe,ftwGif; aexdkifMuonhf qE´rJ
ay;ydik cf iG &fh o
dS Ol ;D a& pkpak ygif;\ xuf0ufausmf axmufcq
H E´rrJ &vQif
,if;e,ferd w
d f jyifqifowfrw
S jf cif;udk aqmif&u
G jf cif; vk;H 0rjyK&?
,if;NrKd Ue,ftwGi;f aexdik Mf uaomqE´rJ ay;ydik cf iG &fh o
dS Ol ;D a&pkpak ygif;\
xuf0ufausmu
f e,ferd w
d jf yifqifoihaf Mumif; axmufcq
H E´raJ y;vQif
,if;e,ferd w
d Ef iS fh tusK;H 0ifonhf oufqikd &f mwdik ;f a'oBu;D odrYk [kwf
jynfe,fvw
T af wmfu,
kd pf m;vS,rf sm;\ qE´&,l&rnf?
oufqdkif&mwdkif;a'oBuD; odkYr[kwf jynfe,fvTwfawmfudk,fpm;vS,f
pkpak ygif;\ av;yko
H ;Hk ykEH iS t
fh xuf axmufcq
H E´r&J &Sv
d Qif jynfaxmifpk
vTwaf wmf\ oabmwlncD suu
f &kd ,lNy;D Edik if aH wmfor®wu wdik ;f a'o
Bu;D odrYk [kwf jynfe,fwpfe,f\ e,ferd w
d u
f kd jyifqifowfrw
S af y;&rnf?
oufqdkif&mwdkif;a'oBuD; odkYr[kwf jynfe,fvTwfawmf wpf&yf&yfu
e,fedrdwfjyifqif&ef oabmrwlaMumif; qkH;jzwfvQif jynfaxmifpk
vTwfawmf\ tqkH;tjzwfudk &,l&rnf?
jynfaxmifpkvTwfawmfudk,fpm;vS,f pkpkaygif;OD;a&\ av;ykHokH;ykHESihf
txufu e,fedrdwfjyifqifoihfaMumif; axmufcHqE´rJay;vQif
EdkifiHawmfor®wu wdkif;a'oBuD; odkYr[kwf jynfe,f\e,fedrdwfudk
vdt
k yfovdk jyifqifowfrw
S af y;&rnf/

(c)

(*)

(C)

(i)

(p)

township or district of a Region. ward. village-tract. Self-Administered Division or Self-Administered Zone concerned. (c) grouping HoPong. as necessary. (e) grouping Konkyan and Laukkai townships in Shan State as Kokang SelfAdministered Zone. the President shall act. (d) grouping Namhsan and Manton townships in Shan State as Pa Laung SelfAdministered Zone. HsiHseng and Pinlaung townships in Shan State as Pa-O Self-Administered Zone. 55. . The Self-Administered Divisions and Self-Administered Zones are delineated as follows : (a) grouping Leshi. Lahe and Namyun townships in Sagaing Division as Naga Self-Administered Zone.17 54. State. (b) grouping Ywangan and Pindaya townships in Shan State as Danu SelfAdministered Zone. the same procedure shall be applied as in the case of changing the name of a Region or State. town. If it is desired to change the name of a Self-Administered Division or Self- Administered Zone. Where there arises a situation to alter or form the territorial boundary or change the name of a village. 56. upon the recommendation of the Chief Minister of the Region or State concerned.

&ef odkYr[kwf trnfajymif. d yf idk t f yk cf sKycf iG &hf a'orsm. yavmif ud.f? qDqdkifNrdKUe. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &fh a'o? ( c ) &Srf.k uefu Y .csKyfu Edik if aH wmfor®wxH axmufcw H ifjyNy.&Gm? aus. odkYr[kwf ud.f&Sd &GmiHNrdKUe.vJowfrw S o f nhf enf.fESihf yifavmif. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &fh a'otwGi.twdik .&Gmtkypf ?k &yfuu G ?f NrKd U? NrKd Ue.fESihf refwkHNrdKUe.vJowfrw S v f v kd Qif wdik . jyifqif&ef? zGJUpnf.fESihf eef.a'oBuD. kd yf ikd t f yk cf sKycf iG &fh a'o? ( * ) &Srf.jynfe.f ESihf uk. "Eku.vJ&ef ay:aygufvQif oufqdkif&m wdkif.f&Sd ukef.f? v[. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &fh wdik .vrf.NrdKUe.NyD.ukd atmufygtwkid . k yf ikd t f yk cf sKycf iG &fh a'o? (C) &Srf.fydkiftkyfcsKyfcGihf&wdkif.f wpfcck \ k trnfujkd zpfap? ud.jynfe.a'oBuD.D wpfcck \ k trnfukd jzpfap? jynfe.NrdKUe.f ud.f&Sd [kdykef.f ajymif.fwdkYudk pkpnf.Murf.NrdKUe.&Sd av&SD. kd yf ikd t f yk cf sKycf iG &fh a'o? .D Edik if aH wmfor®wu vdt k yfovdk aqmif&u G af y.fNrdKUe.NrdKUe.? jynfe.NyD.f a'oBu.fedrdwfrsm. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &fh a'o wpfcck \ k trnfujkd zpfap ajymif.Ny.f0efBuD.fESihf yif.NrdKUe.Gef.wdkif.NrdKUe.17 54/ oufqdkif&mwdkif.fwdkYudk pkpnf. odkYr[kwf jynfe.f&Sd erhfqefNrdKUe. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &fh a'o? ( i ) &Srf.fwpfe.jynfe.jynfe.f? udk.fe.fwdkYudk pkpnf. ud. d yf idk t f yk cf sKycf iG &hf wkid .NyD.fESihf avmufudkifNrdKUe.vJowfrw S &f rnf/ 56/ uk.w..f odkYr[kwf c½dkife.f\ trnfujkd zpfap ajymif.D em*ud.D ytd0k .fwdkYudk pkpnf.f ü&Sad om aus.Ny. &rnf/ 55/ ud.fwdkYudk pkpnf.f owfrSwfonf (u) ppfudkif.

Nahpan. Metman and Pangsang (Pankham) townships in Shan State as two districts which are forged into ‘Wa’ Self-Administered Division.18 (f) grouping six townships – Hopang. . Panwai. Mongma.

f jynfe.f? rufref.f armNrKd Ue.crf.NrdKUe. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &fh wdik .f / .D ]]0}} ud.NrKd Ue.18 (p) &Sr.f? em.f wdkYudk c½dkif ESpcf ½dik zf UJG Ny.zef.f ajcmufNrdKUe.(yef.)NrdKUe.f? rdik .fESihf yefqef.f&dS [dyk efNrKd Ue.f? yef0ikd Nf rKd Ue.

Chapter III Head of State .

tuJ .tcef. (3) EdkifiHawmf tBuD.

Proviso: An official period of stay in a foreign country with the permission of the Union shall be counted as a residing period in the Union. The President and Vice-Presidents represent the Union. one of the legitimate children or their spouses not owe allegiance to a foreign power. 59. (c) shall be an elected person who has attained at least the age of 45. economic and military. The President of the Republic of the Union of Myanmar takes precedence over all other persons throughout the Republic of the Union of Myanmar. the spouse. 58. (b) shall be a citizen of Myanmar who was born of both parents who were born in the territory under the jurisdiction of the Union and being Myanmar Nationals. (e) shall be a person who has resided continuously in the Union for at least 20 years up to the time of his election as President. one of the parents. not be subject of a . (f) shall he himself. Qualifications of the President and Vice-Presidents are as follows : (a) shall be loyal to the Union and its citizens. administrative.Chapter III The President and Vice-Presidents 57. (d) shall be well acquainted with the affairs of the Union such as political.

yGm.cs.\ ZeD. tenf.wpfO.wpfO. jzpf&rnf? ( * ) a&G.jyKonf/ 58/ EdkifiHawmfor®wonf jynfaxmifpkor®wjrefrmEdkifiHawmf wpf0ef.D OD.? rdr\ d rdb wpfyg.0if om.aumif.fwifajr§mufcH&onhf tcsdefESihfwpfqufwnf.? ppfa&.t&mrsm.orD.udv k nf.? xdw k &m.f rsm. EdkifiHawmf\tmPm ydkifeuftwGif. 57/ Edik if aH wmfor®wESihf 'kw.wGif Edik if o H m.cs.vkH. d or®wrsm. aomfvnf. kd w f ikd af omfvnf.odYk w&m.aumif.H touf 45 ESpjf ynfNh y.ponhf tjrifrsm.? tkyfcsKyfa&.f &if.H tESpf 20 Edik if aH wmfwiG f tajccsaexdik cf o hJ jl zpf&rnf? >cif.cH&olonf tenf.f a&wGu&f rnf/ ( p ) rdru d . d or®wrsm. Edik if aH wmfwiG f tajccsaexdik cf o hJ nfh umv tjzpf xnfo h iG . (3) EdkifiHawmfor®wESifh 'kwd.csu/f Edik if aH wmf\cGijhf yKcsujf zifh Edik if jH cm.qk.orD.\ t&nftcsi.rSjzpfonhf jrefrmEdik if o H m.H \ txGwt f xdyaf e&m &&So d nf/ 59/ Edik if aH wmfor®wESifh 'kw.ü arG.0ifomG .vk.qk.0ifom.jzpfaom EdkifiHa&.tm.&S&d rnf? ( i ) or®wtjzpf a&G. k pf m.tay: opöm&So d l jzpf&rnf? ( c ) rdrdESihfrdrd\rdbESpfyg.aumif.D ol jzpf&rnf? (C) EdkifiHawmfta&.rsm.yg.aomfvnf.rSm atmufygtwdik .aom wdik .om.a&.aomfvnf.tcef.f jzpfonf (u) Edik if aH wmfEiS fh Edik if o H m. .or®wrsm. odkYr[kwf cifyGef.? rdrd\ w&m.vkH.a&mufonfh umvrsm.w f ifajrm§ ufjcif.? pD.onf Edik if aH wmfukd ud.D OD.aumif.zGm.? rdrd\ZeD.

(iii) group formed with the Defence Services personnel Hluttaw representatives nominated by the Commander-in-Chief of the Defence Services for the said two Hluttaws. 60. (b) The Presidential Electoral College shall be formed with three groups of the Pyidaungsu Hluttaw representatives as follows : (i) group formed with elected Hluttaw representatives in the Hluttaw with an equal number of representatives elected from Regions and States. (ii) group formed with elected Hluttaw representatives in the Hluttaw elected on the basis of township and population. They shall not be persons entitled to enjoy the rights and privileges of a subject of a foreign government or citizen of a foreign country. in addition to qualifications prescribed to stand for election to the Hluttaw.20 foreign power or citizen of a foreign country. . (g) shall possess prescribed qualifications of the President. (c) Each group shall elect a Vice-President from among the Hluttaw representatives or from among persons who are not Hluttaw representatives. (a) The President shall be elected by the Presidential Electoral College.

fwifajr§mufa&.k &\ vufatmufcH jzpfol odrYk [kwf wdik .tpd.vS.f rsm.frsm.rS ud.tpktzGUJ wpfzUJG pDu'kw.ESifh aus. a&G.wpfyg.t f pktzGUJ oH.aumif.tpd.aumuf wifajrm§ ufjcif.af &.ESifh jynfe.Zl.D rsm. k pf m.tpktzGUJ / .al pmihaf &Smuf½akd ool odrYk [kwf Edik if jH cm.vS.aumif.if.a&udktajccHí vnf.aumufwifajrm§ uf jcif.w f ifajrm§ uf&rnf? .Zl.rf sm.cs. onh f wyf r awmf o m.tpktzGUJ ? (2) NrdKUe.f zGUJ pnf. onf EdkifiHjcm. k pf m.aumufyGJü a&G. aumif.fr[kwfolrsm.vS.rf sm. jynfph &Hk rnf/ EdkifiHawmfor®wudk or®wa&G.rf sm.D a& wlnpD mG a&G. rjzpfap&? vTwfawmfa&G. vS.? vlOD.cH&onhf vTwaf wmfu.onhf t&nftcsif.cH&aom vTwaf wmfu. Edik if jH cm.jzpforl sm.opömawmf udk cH.cGirfh sm.f rsm.owfrw S x f m.tjyif EdkifiHawmfor®wtwGuf oD.D pDukd vTwaf wmfu.&rnf (1) wdik .aomfvnf.vS.xJrSjzpfap? vTwfawmfudk.aumufwifajr§mufonhfvTwfawmf&Sd a&G.aumufwifajrm§ ufonhf vTwaf wmf&dS a&G.f wifajrm§ uf&rnf? or®wa&G.vT w f a wmf ud.&aom tcGihfta&. rsm. rjzpfap&? xdo k rl sm.aumif.aumif.vS.rsm.xJrS jzpfap a&G. wif o G i f .cHpm.pD.f a'oBu.fpm. kd pf m. cHpm.tzGJUjzihf a&G.fwifajr§mufa&.vS.udk cHpm.aom t&nftcsi.\ EdkifiHom.k zGUJ jzifh atmufygtwdik .csKyf utrnf p m&if . kd pf m.tpktzGUJ ? (3) azmfjyygvTwaf wmfEpS &f yftwGuf wyfrawmfumuG.? wdkif.OD.20 (q) 60/ (u) (c) (*) odrYk [kwf cifyeG . d or®wwpfO.cs.fpm.ESiv fh nf.tpdk.k &\ aus.f wpfyg.fudktajccHívnf.tzGJUudk jynfaxmifpkvTwfawmfudk.&\ vufatmufcHjzpfolaomfvnf.cs.Edik cf iG &fh o dS rl sm.f aomfvnf.cs.jcm. kd pf m.Of .aumufwifajr§muf cHydkifcGihftwGuf owfrSwfxm.\ Edik if o H m.

(e) The Presidential Electoral College comprising all the Pyidaungsu Hluttaw representatives shall elect by vote one of the three Vice-Presidents who are Presidential candidates. and if the President or the Vice- . (b) After the expiry of the incumbent term. 63. (d) An interim period to serve as the President or the Vice-President shall not be counted as one term of office. the President and the Vice-Presidents shall continue their duties until the time the new President is duly elected. (e) If a vacancy is filled for the President or the Vice-President for any reason. (c) The President and the Vice-Presidents shall not serve more than two terms. 61. as the President. (a) The term of office of the President or the Vice-Presidents is five years. they shall be deemed to have resigned from their seats in that Hluttaw. The President or the Vice-Presidents shall not be representative of any Hluttaw. the term of office of the new President or the new Vice-President shall be up to the expiry of the original term of office. 62. (f) Necessary law shall be enacted for the election of President and VicePresidents. If the President or the Vice-Presidents are Hluttaw representatives.21 (d) The Pyidaungsu Hluttaw and a Body comprising the Heads and Deputy Heads of the two Hluttaws in the Pyidaungsu Hluttaw shall scrutinize whether or not the Vice-Presidents possess the qualifications prescribed for the President.

wpfc[ k k rowfrw S &f ? ( i ) taMumif.rjyK&? (C) EdkifiHawmfor®w odkYr[kwf 'kwd.&mxl.vk.aumif.onf rnfonhfvTwfawmf uk.ESpf jzpfonf? ( c ) .w f ifajrm§ uf&rnf? xdo k Ykd Edik if aH wmfor®wESihf 'kw.onf EdkifiHawmfor®wtwGuf owfrSwfxm.&Sd?r&Sdudk jynfaxmifpkvTwfawmfESihf jynfaxmifpv k w T af wmfwiG f yg0ifaom vTwaf wmfEpS &f yf\ tBu.ae&m vpfvyfonhftwGuf tpm.or®wrsm.udk qufvufxrf.w f ifajrm§ ufEikd &f ef vdt k yfonhOf ya'udk jy|mef.&rnf/ (u) EdkifiHawmfor®w odkYr[kwf 'kwd.vS. or®woHk.H yg0ifaom or®wa&G.jzpfvQif EdkifiHh .oufwrf.D trSL.oufwrf.rsm.ukeq f .onfh t&nftcsif. d or®wtopf\ &mxl. rsm.cs. a&G.jzwfwm0ef.or®w &mxl.aqmif&rnf? ( * ) EdkifiHawmfor®wESihf 'kwd.Hk onftxdom jzpf&rnf/ 62/ EdkifiHawmfor®w odkYr[kwf 'kwd.? EdkifiHh0efxrf.f wifajr§mufNyD.cs.21 (C) (i) (p) 61/ 'kwd.wpf&yf&yfaMumihf EdkifiHawmfor®w odkYr[kwf 'kwd.wm0efrsm.Edik if aH wmfor®w odrYk [kwf 'kw k .ay.rsm.vS.aqmifjcif.if.vS.onf ig.vS.or®wtjzpf Mum.cs.or®wrsm.or®wrsm.f tm.onf vTwfawmfudk.if. d or®wrsm.f wifajr§mufa&.or®wwpfOD. d tBu.tzGJUu EdkifiHawmfor®wavmif.udk Edik if aH wmfor®wtjzpf qE´raJ y.l& onhu f mvudk &mxl.jzpfonhf 'kwd. ESpfBudrf xufyí kd xrf.oufwrf.teuf rdrdwdkYBudKufESpfoufonhf 'kwd.a&G.ESihf jynhfpkHjcif.onf &mxl.OD. onf rlv&mxl.or®wrsm.or®wrsm. a&G. onf rdrw d \ Ykd vkyif ef.f jzpfvQif vTwfawmfudk.fwifajr§mufygu .ESifh 'kw.xdk.fpm. d pf m.rsm.oufwrf. yg0ifonht f zGUJ u pdppf&rnf? jynfaxmifpv k w T af wmfu.oufwrf.ftjzpfrSvnf.rf Q rjzpfap&/ 63/ EdkifiHawmfor®w odkYr[kwf 'kwd.cs.fpm.onhf tcsdeftxd EdkifiHawmfor®wESihf 'kwd. kd pf m.D trSL.Hk onht f cg Edik if aH wmfor®wtopf a&G.oufwrf. ukeq f .cs.or®wwdkY\ &mxl.

22 Presidents are the Civil Services personnel... I will uphold and abide by the Constitution and its Laws.. The President and the Vice-Presidents shall make an affirmation as follows: “I . The President and the Vice-Presidents shall not hold any other office or position of emolument. The President or the Vice-Presidents shall exercise duties and powers vested by this Constitution and other laws. I will carry out the responsibilities uprightly to the best of my ability and strive for further flourishing the eternal principles of justice.” 66. 67... do solemnly and sincerely promise and declare that I will be loyal to the Republic of the Union of Myanmar and the citizens and hold always in esteem non-disintegration of the Union. they shall not take part in its party activities during their term of office from the day of their election. liberty and equality. . I will dedicate myself to the service of the Republic of the Union of Myanmar... non-disintegration of national solidarity and perpetuation of sovereignty. they shall be deemed to have resigned or retired from their offices from the day of their election... 64. 65.. If the President or the Vice-Presidents are members of a political party.

f onf[k av.D Edik if aH wmf\Oya'rsm.Hk aqmif&u G yf grnf/ rdr\ d wm0ef 0wå&m.tjzpf a&G.a&.f xm..rsm.rsm.lNyD.om.? tcsKyftjcmtmPmwnfwHhcdkifNrJa&.pnf.rjyK&/ 65/ EdkifiHawmfor®wESifh 'kwd.? vGwv f yfjcif.Oya'rsm. d or®wrsm.udk usio hf . d or®wrsm.f wifajr§mufjcif.u tyfEiS .aom wm0efEiS v fh yk yf ikd cf iG rfh sm.Hk xrf.twGi.if.twGuf aqmif&u G yf grnf/ uREyfk o f nf jynfaxmifpo k r®wjrefrmEdik if aH wmftusK.22 0efxrf.rsm. rdr\ d toufEiS u fh .ESifh nDrQjcif.tjzpf a&G.tjzpfrv S nf.onf vpm? p&dw?f aiGaMu.fwifajr§mufjcif.ykt H ajccHOya'ESifh tjcm.cH &onhaf eYrpS í rdrw d &Ykd mxl.[laom avmuygvw&m. d or®wrsm.wdkYudk xm0pOfOD.tay: opöm apmiho f ½d akd oNy.? wdik .udk ajzmihrf wfreS u f efpmG jzihf tpGr.oufwrf.or®wrsm.rjyK&/ .cs.odrf. rnfonh&f mxl.cs.aqmif&rnf/ 67/ Edik if aH wmfor®wESifh 'kw.&aom tjcm.f &if.wGif yg0ifaqmif&u G jf cif. odkYr[kwf tNidrf.wnf. kd u f t kd yfEiS . ydrk x kd eG . d or®wrsm.cH&onhfaeYrSpí EkwfxGufNyD.ykHtajccHOya'udk xdef.udk vdu k ef musio fh .d iSm Edik if aH wmftm.onf atmufygtwdkif.H nDñw G rf rI NyKd uaJG &.jzpfonf [k rSw.ygwDtzGUJ tpnf.\ ygwDvyk if ef.D jynfaxmifprk NyKd uaJG &. Edik if aH wmfor®w odrYk [kwf 'kw.rQwjcif.vk.ygwDwpfcck \ k tzGUJ 0if jzpfvQif EdkifiHawmfor®w odkYr[kwf 'kwd.aumif.eufwnfMunfpmG aMunmí uwdopöm jyKonf}} 66/ Edik if aH wmfor®w odrYk [kwf 'kw.pm.f .f um. f &l rnf/ 64/ Edik if aH wmfor®w odrYk [kwf 'kw.apmifhodvdkufem ½dak oNy.f ukeaf qmif&u G yf grnf/ jynfaxmifpk or®wjrefrmEdik if aH wmfwiG f w&m.onf þzGUJ pnf.or®wrsm.xdyfyefqif aqmif&Guf ygrnf/ uREkfyfonf þEdkifiHawmfzGJUpnf.rsm.udrk Q vufcjH cif.onf Edik if aH &. uwdopöm jyK&rnf – ]]uREyfk —f —onf jynfaxmifpo k r®wjrefrmEdik if aH wmfEiS fh Edik if o H m.

houses. (v) inefficient discharge of duties assigned by law. allowances and insignia of office as prescribed by law. (iii) misconduct. savings and other valuables together with their values to the Head of the Pyidaungsu Hluttaw. (b) If it be required to impeach the President or any Vice-President. buildings. a charge signed by not less than one-fourth of the total number of representatives of either Hluttaw included in the Pyidaungsu Hluttaw shall be submitted to the Head of the Hluttaw concerned. the President and the Vice-Presidents shall enjoy pension and suitable allowances on retirement in accord with the law after the expiry of the term of office. The President and the Vice-Presidents shall receive the emoluments. Each shall also be provided with an appropriate official residence. 70. Except in the case of removal from office following impeachment. .23 68. (ii) breach of the provisions of this Constitution. (c) Action shall proceed only when this charge is supported by not less than two-thirds of the total number of representatives of the Hluttaw concerned. (a) The President or any Vice-President may be impeached for one of the following reasons : (i) high treason. businesses. namely land. (iv) being disqualified for the President or Vice-President under provisions as prescribed in this Constitution. 69. 71. The President and the Vice-Presidents shall furnish a list of family assets under his direction.

f jcif.ukd ausyeG pf mG raqmif&u G jf cif.wpf&yf&yfjzihf pGypf jGJ ypfwifEikd o f nf (1) Edik if aH wmf\aus.H ojzihf tem.a&teuf tenf.OD. jzpfaom rdom.onhf vpm? p&dwfESihf taqmifta..H ok.xm.vS.f rsm.pGyfpGJcsufudk oufqdkif&mvTwfawmf\ vTwfawmfudk.onf Oya'jziho f wfrw S x f m. tzd.or®wrsm.23 68/ EdkifiHawmfor®wESihf 'kwd.D OD.wnf. &&Sad p&rnf/ 70/ Edik if aH wmfor®wESifh 'kw.csufrsm. kd pf m.pD. rdrdwdkY\pGyfpJGcsufudk oufqdkif&m vTwaf wmftBu./ Edik if aH wmfor®w odrYk [kwf 'kw.xH wifjy&rnf? .f ysu.ykHwpfykHu vufrSwfa&.onf pGypf jJG ypfwifc&H í &mxl.if.udk azmufzsuf usL.? (4) þzGUJ pnf. d or®w\t&nftcsi.D trSL.f pkpak ygif.kd ESiw fh uG pm&if.D qk.? (2) þzGJUpnf.? (3) tusio fh u d m© ysujf ym.udk pGypf jJG ypfwifvykd gu jynfaxmifpkvTwfawmfwGifyg0ifaom vTwfawmfESpf&yfrS vTwfawmf wpf&yf&yf\ vTwaf wmfu.D trSL.jyKpNk y.ykHtajccHOya'yg jy|mef.NyD.? pkaiGESihf tjcm.k wefypön.aom Edik if aH wmfor®w odrYk [kwf 'kw.qk.vS.jcif. d or®wrsm.vpmESihf oifw h ihf avsmufywfaom axmufyrhH rI sm.OD.H av..tyfaomwm0efrsm.opömawmfukd azmufzsujf cif.onf rdrdwdkYOD.f pkpak ygif.? (5) Oya't&ay.laqmif&u G &f rnf? .yd&Yk rnf/ 69/ Edik if aH wmfor®wESifh 'kw.D jynfaxmifpv k w T af wmf tBu.f pm.yGm.ykt H ajccHOya'wGif jy|mef.fpm.lygu Oya'ESit hf nD tNird .Zl.mifrsm.vGejf cif.pkydkif ajr? tdrf? taqmufttkH? pD.rS &yfpcJ &H jcif.vkyfief.onhf wpfpD. &&Sdap&rnf/ oihfwihfavsmufywfonhf tdrfawmf wpfaqmifpu D v kd nf. d or®wrsm.udk wefz.or®wwpfOD.yGm.H yHEk pS yf u Hk axmufcrH o S m qufvuf ta&.udkjzpfap atmufyg taMumif.xdk. f iG .a&teuf tenf. &&Sad p&rnf/ 71/ (u) (c) (*) EdkifiHawmfor®wudkjzpfap? 'kwd.rSty wm0efNy.xH ay.qk.a&.OD. d or®wwpfO.

death. (f) If. the Hluttaw concerned shall submit to the Head of the Pyidaungsu Hluttaw such resolution to remove the impeached President or the impeached Vice-President from office.24 (d) If one Hluttaw supports the taking of action. permanent disability or any other cause. 72. not less than two-thirds of the total number of representatives of the Hluttaw which investigated the charge or caused the investigation to be initiated passed the resolution that the charge has been substantiated and renders the President or the Vice-President unfit to continue in office. after the investigation. . (e) The President or the Vice-President shall have the right to refuse the charge himself in person or through a representative when it is investigated. (g) The Head of the Pyidaungsu Hluttaw shall declare the removal of the President or the Vice-President immediately after the receipt of the submission. the other Hluttaw shall form a Body to investigate this charge. (a) One of the two Vice-Presidents who has won the second highest votes in the Presidential election shall serve as Acting President if the office of the President falls vacant due to his resignation. The President or any of the Vice-Presidents shall be allowed to resign from office of his own volition before the expiry of the term of office. 73.

fvGefaomaMumihfjzpfap? xm0pOfrpGrf. &mxl.Ny. pGyfpGJcH&aomjypfrIonf EdkifiHawmfor®w odkYr[kwf 'kwd. acsycGiafh y.Hk rDEw k x f u G af omaMumihf jzpfap? uG.a&teuf tenf.Dor®wtjzpf xrf.aqmifEdkifaom aMumihfjzpfap? wpfpkHwpfckaom taMumif.f pkpkaygif. aMunm&rnf/ 72/ Edik if aH wmfor®w odrYk [kwf 'kw.vTwaf wmfu jynfaxmifpv k w T af wmftBu.pGypf cJG suu f t kd zGUJ zGUJ í pkpH rf.if.xH wifjy&rnf? jynfaxmifpkvTwfawmftBuD.vS. or®w ud.teuf EdkifiHawmf or®w a&G.onhftcg EdkifiHawmfor®w odkYr[kwf 'kwd.D OD.&Gufap&ef roihfaMumif.aumif.jf zihaf omfvnf.wGif qufvufxrf. &mxl.ppfaq.onf wifjycsuf &&SdvQif&&Sdcsif.or®wtm. rukeq f .aumif.fwifajr§mufpOftcgu 'kwd.ppfaq.24 (C) (i) (p) (q) vTwfawmfwpf&yf&yfu pGyfpGJcsufudk ta&. &&Sdonhf 'kw.or®wtm.qkH.qE´rJtrsm.D onht f cg pGypf cJG suu f kd ppfaq.okH.oufwrf.ykHESpfykHu xdkpGyfpGJcsufonf rSefuefNyD.Hk rD qE´tavsmufEw k x f u G v f v kd Qif Ekwx f u G cf iG jfh yK&rnf/ 73/ (u) Edik if aH wmfor®wonf &mxl.fpm.cs.aMumihfjzpfap EdkifiHawmf or®w&mxl.oufwrf.vS.aqmif&rnf? .ppfaq.? ud.rS &yfpaJ Mumif. k pf m.or®wtm. d or®wu .&rnf? pGypf cJG suu f kd pkpH rf. k w f ikd af omfvnf. &rnf? pGyfpGJcsufudkpkHprf.onf rdr\ d &mxl.qkH.ae&m vpfvyfvQif 'kwd. d or®w wpfO.m.rS&yfpJ&ef .apaomvTwfawmf\ vTwfawmfudk.trSL.jzwfvQif pGyfpGJcH &aom EdkifiHawmfor®w odkYr[kwf 'kwd.vTwaf wmfwpf&yfu .or®wESpfOD.D trSL. rukeq f .qkH.if. OD.aom odrYk [kwf pkHprf. &mxl.laqmif&Guf&ef axmufcH vQif tjcm.ppfaq.. pGyfpGJcH&aom EdkifiHawmfor®w odkYr[kwf 'kwd.

the Electoral College comprising all the Pyidaungsu Hluttaw representatives shall elect the President from among the three VicePresidents. permanent disability or any other cause when the Pyidaungsu Hluttaw is in session.25 (b) If the office of the President becomes vacant when the Pyidaungsu Hluttaw is in session. (d) After the group of Hluttaw representatives concerned has elected a VicePresident. the President shall promptly intimate the Head of the Pyidaungsu Hluttaw to elect a Vice-President within seven days by the group of Hluttaw representatives concerned that elected the said Vice-President. the Acting President shall promptly intimate the Head of the Pyidaungsu Hluttaw to fill the vacancy within seven days. (e) If the office of the President becomes vacant when the Pyidaungsu Hluttaw is not in session. (f) If the office of a Vice-President becomes vacant before the expiry of the term by reason of his resignation. the office now being vacant. . the Head of the Pyidaungsu Hluttaw shall proceed to elect a Vice-President by the group of Hluttaw representatives concerned that initially elected the Vice-President who subsequently got elected President. (c) On receipt of the intimation from the Acting President. the Head of the Pyidaungsu Hluttaw shall summon the Pyidaungsu Hluttaw within 21 days from the day of receipt of the intimation from the Acting President and proceed to hold election to fill the vacant office of the President in accord with the above procedure. death.

f ycsed jf zpfygu .D trSL.ta0.cs.twGuf jynfaxmifpk vTwaf wmftBu.H OD.ae&m vpfvyfomG .xH aqmvsifpGm taMumif.twGuf EdkifiHawmfor®wu jynfaxmifpv k w T af wmf tBu.usif.onf &mxl.udk ckepf&uftwGif.onhf EdkifiHawmfor®w&mxl.Mum.fpm.usi.H yg0ifonhf or®wa&G.w f ifajrm§ uf&rnf? ( i ) jynfaxmifpv k w T af wmf tpnf.onhf tcsed o f nf jynfaxmifpk vTwfawmf tpnf.Mum.pGma&G.cJhonhf oufqdkif&m vTwfawmfudk.D udk a&G. jznfhpGufEdkifa&.Dor®wu jynfaxmifpkvTwfawmf tBuD.cs.w f ifajrm§ uf ay.D vpfvyfaom EdkifiHawmfor®w a&G.D trSL.or®wwpfOD.vS.oufwrf.fwifajr§mufay.m.fvGefaomaMumihfjzpfap? xm0pOfrpGrf. 'kwd.fwifajr§muf ay.vS.twdik .cJah om vTwfawmf udk.vS.f jynfaxmifpv k w T af wmftpnf.cs.D trSL. or®w &mxl.pmud&k &So d nht f cg vpfvyfomG .fwifajr§mufEdkifa&.vS.vk.Dor®wxHrS taMumif.&rnf? (C) oufqdkif&m vTwfawmfudk.udk ac:. a&G.m. d or®wudk a&G.ta0.rD EkwfxGufaom aMumihfjzpfap? uG.yaecsdefjzpfvQif vpfvyfoGm.xH aqmvsipf mG taMumif.fpm.tpktzGJUu ckepf&uftwGif.aMumihfjzpfap 'kwd. or®wwpfOD.ta0.f ycsed rf [kwv f Qif jynfaxmifpk vTwaf wmftBu.cs.onhf EdkifiHawmfor®wudk 'kwd.onf .twGuf txufygenf.lNy.Mum.f aqmif&u G &f rnf? ( p ) 'kwd. k pf m.cs.25 ( c ) Edik if aH wmfor®w&mxl. d or®wwpfO.aqmifEdkif aomaMumihfjzpfap? wpfpkHwpfckaom taMumif.teuf rdrw d BYkd uKd uEf pS o f ufonfyh *k Kd¾ vu f kd Edik if aH wmf or®wtjzpf a&G. or®wwpfOD. tpktzGJUu 'kw.u aqmif&u G af y. d or®w ok.tzGUJ u 'kw.vrf.ygu jynfaxmifpkvTwfawmf ud.Mum.frsm.fwifajr§mufNyD.&rnf? .ta0.or®wtjzpf OD.m.trSL.Dor®wxHrS taMumif.rukefqkH.cs.cs.udk a&G.&rnf? ( * ) .fpm.w f ifajrm§ ufa&.a&.w f ifajrm§ ufay. tpktzGJUonf 'kwd.frsm.if.ae&m vpfvyfvQif jynfaxmifpv k w T af wmf tpnf. usi.f tm.cs.pm&&So d nfh aeYrpS í 21 &uftwGi.a&.OD.'kw.frsm.twGuf .

. the Head of the Pyidaungsu Hluttaw shall summon the Pyidaungsu Hluttaw within 21 days from the day of receipt of the intimation from the President and proceed with the election of a Vice-President by the group of Hluttaw representatives concerned in accord with the prescribed procedure.26 (g) When the Pyidaungsu Hluttaw is not in session.

26 (q) jynfaxmifpv k w T af wmftpnf.fpm.frsm.onf EdkifiHawmfor®w\ taMumif.f ycsed rf [kwv f Qif jynfaxmifpk vTwfawmftBuD.Mum. oufqdkif&mvTwfawmfudk.vrf. or®wwpfO.ta0.onhf enf.cs.a&.pm&&Sd onfah eYrpS í 21 &uftwGi. usi.f aqmif&u G &f rnf/ .udk ac:.trSL.vS.ta0.w f ifajrm§ ufay.f jynfaxmifpv k w T af wmftpnf.twGuf owfrw S x f m.lNyD.tpktzGJUu 'kwd.D udk a&G.twdik .

Chapter IV Legislature .

tcef. . (4) Oya'jyKa&.

The Head and the Deputy Heads of the respective Hluttaws 75. the Amyotha Hluttaw. (b) in accord with the provisions of Section 141. The Pyidaungsu Hluttaw comprises of the following two Hluttaws : (a) in accord with the provisions of Section 109. On the day of commencement of the first Hluttaw session for each term of the Hluttaw concerned. the person who is to conduct and supervise the Hluttaw session held for the taking of affirmation of office by Hluttaw representatives and for electing the Hluttaw Speaker and Deputy Speaker shall be called the Chairperson. the Head and the Deputy Head of the Pyithu Hluttaw. the Head and the Deputy Head of the Pyidaungsu Hluttaw shall be called the Speaker and the Deputy Speaker. the Amyotha Hluttaw formed with Hluttaw representatives elected in equal numbers from Regions and States and Hluttaw representatives being the Defence Services Personnel nominated by the Commander-in-Chief of the Defence Services.Chapter IV Legislature The Pyidaungsu Hluttaw Formation of the Pyidaungsu Hluttaw 74. the Pyithu Hluttaw formed with Hluttaw representatives elected on the basis of township as well as population and Hluttaw representatives being the Defence Services Personnel nominated by the Commander-in-Chief of the Defence Services. the Region Hluttaw or the State Hluttaw shall be called the Speaker and the Deputy Speaker. .

tBuD.aumif.ESifh wyfrawmfumuG.\ tBuD.rsm.vS.pD.aumif.vTwaf wmf? wdik .trSL. pwif usi.rsm. kd pf m.jcif. 75/ vTwfawmftoD.onhf trsK.pD.rSL.trSL.trSL.f aom wyfrawmfom. jynfaxmifpkvTwfawmf jynfaxmifpkvTwfawmf zGJUpnf.ESifh 'kwd.Ouú|[k vnf.rsm.ESifh wyfrawmfumuG.frsm.a'oBuD.oD.trSL.csKyu f trnfpm&if.D a&wlnpD mG a&G.tBuD.tBuD. obmywd[kvnf.u[k vnf.&ef usif.f yonhaf eYwiG f vTwaf wmfu.wifoGif. oufqdkif&m vTwfawmfoufwrf.aumufwifajrm§ ufonhf vTwaf wmfu.rf sm.jzihf zGUJ pnf.uESifh 'kwd.aumif.udk Ouú|ESihf 'kwd. vTwfawmfudk.udk BuD.ESihf ywfoufNyD.ESifh jynfe.rf sm.udk em.trSL.H pG&J rnf/ .tcef.em.ta0.ESihf 'kwd.csurf sm. vTwaf wmfu.fpm.Ouú| a&G.oD.yaom vTwfawmftpnf.f a'oBu. (4) Oya'jyKa&. ac:a0:ok. a&G. uwdopömjyKEikd &f efEiS fh vTwaf wmfOuú|? 'kwd.csufrsm.f rsm. 74/ jynfaxmifpv k w T af wmfwiG f atmufyg vTwaf wmfEpS &f yfyg0ifonf – (u) yk'rf 109 yg jy|mef.? jynfaxmifpk vTwfawmftBuD.ESihf 'kwd.d om.rf sm.fukd tajccHívnf.af &.D vTwaf wmf odrYk [kwf jynfe.a&udk tajccHívnf.? jynfov Yl w T af wmf? trsK.ESifhtnD wdkif.&rnhf tBuD.? vlOD.af &.trSL.OD.aom wyfrawmfom. kd pf m.tm.d om.vS.vS.aumif.? 'kwd.ta0. kd pf m.ESit hf nD NrKd Ue.BuD. vTwfawmf/ vTwfawmftoD.aumif.fvTwfawmf tBuD.trSL.vS.Muyfay.vS.f rsm.tBuD.\ tBuD.trSL.OD. kd pf m.rSO.csKyu f trnf pm&if.onhf jynfov Yl w T af wmf? ( c ) yk'fr 141 yg jy|mef.trSL.jzihf zGUJ pnf. wifoiG .aumufwifajr§mufonhf vTwaf wmfu.wpfckpDtwGuf vTwfawmfyxrtpnf.aumufwifajr§mufay.

(d) perform other duties and powers prescribed by the Constitution or any law. Convening the Sessions of the Pyidaungsu Hluttaw 78. (b) invite the President. the Deputy Speaker shall temporarily perform the duties of the Speaker. Functions of the Speaker of the Pyidaungsu Hluttaw 77.28 Performance of duties by the Speaker and the Deputy Speaker of the Pyidaungsu Hluttaw 76. (a) The Speaker and the Deputy Speaker of the Amyotha Hluttaw shall also serve as the Speaker and the Deputy Speaker of the Pyidaungsu Hluttaw from the day of term of the Pyithu Hluttaw commences up to the end of 30 months and the Speaker and the Deputy Speaker of the Pyithu Hluttaw shall also serve as the Speaker and the Deputy Speaker of the Pyidaungsu Hluttaw for the remaining term. if necessary. . if he is intimated of the President’s desire to address the Pyidaungsu Hluttaw. The first regular session of the Pyidaungsu Hluttaw shall be held within 15 days from the first day of the commencement of the first session of the Pyithu Hluttaw. (b) When the Speaker of the Pyidaungsu Hluttaw is unable to perform the duties of the Speaker. (c) have the right to invite organizations or persons representing any of the Union level organizations formed under the Constitution to attend the Pyidaungsu Hluttaw session and give clarifications on matters relating to ongoing discussions. The Speaker of the Pyidaungsu Hluttaw shall : (a) supervise the Pyidaungsu Hluttaw sessions. The Speaker of the Pyidaungsu Hluttaw shall convene the Pyidaungsu Hluttaw.

udk jynfaxmifpv k w T af wmf em. usif.uonf em. 78/ jynfaxmifpv k w T af wmf\ yxrtBurd f ykrH eS t f pnf.ursm.yjcif.odYk wufa&mufí rdecYf eG .uESihf 'kwd. pwifonfhaeYrS 15 &uftwGif.aqmif EdkifpGrf.wm0ef 77/ jynfaxmifpv k w T af wmfem. 76/ (u) jynfolYvTwfawmf oufwrf.? Oya'wpf&yf&yft&aomf vnf.ta0.uESifh 'kw.f ajymMum.udk jynfaxmifpk vTwaf wmfoYkd wufa&muf&iS . zdwMf um.udk Bu.onhf tjcm.aqmif&rnf/ usefoufwrf.udk jynfov Yl w T af wmf\ yxrtpnf.uonf (u) jynfaxmifpv k w T af wmf tpnf. aEG .u\ vkyfief.f vif.í vdktyfvQif zJGUpnf.ta0.yHt k ajccHOya't&aomfvnf.uESihf 'kwd.uwm0efudk . aqmif & G u f q J taMumif.r&Sdonhftcg 'kwd.vTwfawmfOuú|ESihf 'kwd.udk aqmif&u G &f rnf/ jynfaxmifpkvTwfawmf tpnf.umvtwGuf jynfolY vTwfawmfOuú|ESihf 'kwd.ta0.u wm0efudkyg xrf.aqmif&rnf? ( c ) jynfaxmifpkvTwfawmfem.jyKaom tzJGUtpnf.aumif.rsm.em.f y&rnf/ .D MuyfuyG u f &J rnf? ( c ) jynfaxmifpv k w T af wmf tpnf.ta0.wpfck pwifonhf aeY&ufrS vaygif. wifjyap&ef zdwMf um.m.ta0.om.onhf jynfaxmifpktqifh tzJGUtpnf.rsm.rsm.em.wpf&yf&yfudk udk.D xrf.\ wm0efxrf.aqmif&rnf/ jynfaxmifpkvTwfawmfem.28 jynfaxmifpkvTwfawmf em.cGi&hf o Sd nf? (C) zJUG pnf.u wm0efuykd g xrf.t&m wpf&yf&yfESihfpyfvsOf.uonf em.aqmifjcif.vQif Edik if aH wmfor®wtm. Ouú|wdkYonf jynfaxmifpkvTwfawmfem.yHktajccH Oya't& zJGUpnf.ü aqG .ta0. ta0.Mum.uu ac:.lusi.wm0efESihf vkyfydkifcGifhrsm.y&rnf/ jynfaxmifpk vTwaf wmftpnf.em. Edik if aH wmfor®wu taMumif.&rnf? ( * ) jynf a xmif p k v T w f a wmf tpnf .fpm. odkYr[kwf yk*d¾Kvfrsm.usif.aumif. 30 jynfhajrmufonhf aeY&uftxd trsKd. vkad Mumif.uwm0efudk xrf. d em. owfrSwfxm.Ouú|wdkYonf jynfaxmifpkvTwfawmf em.

the matter shall be discussed and resolved at the nearest Pyidaungsu Hluttaw session. 81. (d) discussing and resolving on the remarks of the President concerning a Bill approved by the Pyidaungsu Hluttaw. the matter shall be discussed and resolved at that session. (c) submitting. Matters that require resolutions. The maximum interval between the two regular sessions shall not exceed twelve months.29 79. . (b) if the Pyidaungsu Hluttaw is not in session. consents and approvals of the Pyidaungsu Hluttaw shall be implemented as follows : (a) if the Pyidaungsu Hluttaw is in session. discussing and resolving. The Speaker of the Pyidaungsu Hluttaw shall convene the Pyidaungsu Hluttaw regular session at least once a year. The following functions shall be carried out at the Pyidaungsu Hluttaw session : (a) recording the address delivered by the President. resolving and recording the reports submitted to the Pyidaungsu Hluttaw. (e) discussing and resolving on matters to be undertaken by the Pyidaungsu Hluttaw in accord with the provisions of the Constitution. discussing and resolving on a Bill. (b) reading and recording the message sent by the President and other messages permitted by the Speaker. (h) raising questions and replying. (f) discussing. (i) undertaking matters approved by the Speaker of the Pyidaungsu Hluttaw. (g) submitting proposals. 80.

udk zwfMum. usif.lusif.onfh rdecYf eG .wifjcif.jcif.? qk.29 79/ jynfaxmifpv k w T af wmf ykrH eS t f pnf. t&SnfMumqkH. jynfaxmifpkvTwfawmf tpnf.? qk.H jzwfjcif.ta0.aEG.wifjcif.jcif.jcif.onfh Oya'Murf.uyfqkH.f í (ps) jynfaxmifpv k w T af wmf em.jcif.uu cGijhf yKonfu aqmif&u G jf cif.ü atmufygudpö&yfrsm.rSwcf surf sm.yqJumv r[kwfvQif teD.lrnfu h pd &ö yfrsm.? qk.f ar.? aqG.ü aqG.aEG.H tjzwf &. wpfBudrfESifh wpfBudrftMum.uu wpfESpfvQif tenf.H jzwf&rnf? ( c ) jynfaxmifpkvTwfawmf tpnf.aEG.aEG.? ( * ) Oya'Murf.qkH.wpfBudrf ac:.? (C) jynfaxmifpv k w T af wmfu twnfjyKxm.f onft h pD&ifcpH mrsm.if.ydkYaom o0PfvTmESihf em.? twnfjyKcsu&f .ta0.jcif.ta0.? oabmwlncD suf &.udk aqG.aEG.uu cGihfjyKaom tjcm.? ( p ) jynfaxmifpv k w T af wmfoYkd wifoiG .f aqmif&u G f &rnf – (u) jynfaxmifpkvTwfawmf tpnf.? qk.o0PfvmT rsm.f udk rSww f rf.jzwf &rnf? .jcif.ta0.H jzwfjcif.? rSww f rf.H jzwfjcif.ta0.aEG. usif.ESihf pyfvsO.jcif.f í aqG.? ajzMum.ykt H ajccHOya'yg jy|mef.f jcif.? aqG.? ( c ) EdkifiHawmfor®wuay.udk aqG.csurf sm.t& jynfaxmifpv k w T af wmfu aqmif&u G &f rnfh udp&ö yfrsm.ta0.lrnfh udp&ö yfrsm.qk.ESifh pyfvsO.? qk.y&rnf/ ykHrSeftpnf.? ( Z ) ar. umvonf 12 vxufrydkap&/ 80/ jynfaxmifpkvTwfawmftpnf.ü aqG.H jzwfjcif.cGe.ta0.lrnfu h pd &ö yfrsm.f jcif.? h pd &ö yfrsm.qkH. wifoiG .udk jynfaxmifpv k w T af wmf em.jcif.udkaqmif&Guf onf (u) Ekid if aH wmfor®w ajymMum. wpf&yf&yfEiS fh pyfvsO. tpnf.? (q) tqdw k ifoiG .? ( i ) zGUJ pnf.jref.udk atmufygtwdik ./ 81/ jynfaxmifpv k w T af wmf\ tqk.? rSww f rf.aEG.f í Edik if aH wmfor®w\ oabmxm.yqJumvjzpfvQif .wifjcif.H jzwfjcif.

The Speaker of the Pyidaungsu Hluttaw may convene a special session or an emergency session. if necessary. who have the right to attend the session. 82. 84.30 (c) a special session or an emergency session shall be convened to discuss and resolve matters which need urgent action in the interest of the public. 83. The session. if invalid. (b) The sessions that are adjourned due to invalidity in accord with the SubSection (a) as well as the valid sessions that are extented shall be valid if at least one-third of the Hluttaw representatives are present. save as otherwise provided by the Constitution. shall be adjourned. The Speaker of the Pyidaungsu Hluttaw shall convene a special session or an emergency session as soon as possible when the President informs him to do so. The Speaker of the Pyidaungsu Hluttaw shall convene a special session as soon as possible. (a) The first day session of the Pyidaungsu Hluttaw shall be valid if more than half of the total number. (a) A matter that shall be resolved in the Pyidaungsu Hluttaw. shall be determined by a majority of votes . are present. 86. 85. if at least one-fourth of the total number of the representatives so require.

aEG.a& wufa&mufvQif .D aemuf qufvuf usif.udjk zpfap tjrefq.ta0.vQif jynfaxmifpv k w T af wmfem.tpnf. odrYk [kwf ta&.onfh .rsm.rsm.lusi.lusi.H jzwf&rnf/ 82/ jynfaxmifpv k w T af wmf txl.ay:tpnf.f y&efvt kd yfvQif jynfaxmifpv k w T af wmf em. txajrmufonf/ jynfaxmifpkvTwfawmfwGif tqkH.ta0.rsm.vS.ay:tpnf.ta0.a&teuf tenf.wGif jynfaxmifpkvTwfawmf tpnf.qdv k Qif jynfaxmifpv k w T af wmfem.H ok.ta0. tpnf. txajrmufNy.f pkpak ygif.f yí aqG.ta0.f í rJcq jy|mef.vS.&ef Edik if aH wmf or®wu taMumif.f pkpkaygif.lusi.a&teuf tenf.ykw H pfyu Hk awmif.ta0.udjk zpfap? ta&.ta0.udjk zpfap? ta&.ta0.ay:tpnf. wpf&yfEiS phf yfvsO.r&dv S Qif tpnf.tpnf.OD.tjzwfjyK&rnfh taMumif. txrajrmufonfhtwGuf a&TUqdkif.udk txl. OD.ta0.a&\ xuf0ufausmfOD.xm. tpnf.l usi.f y&rnf/ 85/ (u) (c) 86/ (u) jynfaxmifpv k w T af wmf tpnf.odYk wufa&mufciG &fh o Sd nfh vTwaf wmfu.yay.f yEdik o f nf/ 83/ jynfaxmifpv k w T af wmf tpnf.ta0.ESifh tpnf. ac:.enf.Hk jzwf&mü zGUJ pnf.H av.odkY wufa&mufcGifh&dSonfh vTwfawmf ukd. ac:.Mum.jcif.H ykw H pfyHk wufa&mufvQif tpnf.vS.ta0.jynfot l usK.tpnf. qk. kd pf m.ta0.f y&aom tpnf.d iSm tvsit f jrefaqmif&u G &f rnfh udp&ö yfrsm.odYk wufa&mufí qE´raJ y.fpm.lusif.udk jzpfap usi.qk.uonf jynfaxmifpk vTwaf wmf txl.lusi.yaom tpnf.t&m JG .udk ac:.Hk ac:. usi.ta0.Hk ac:.f &rnf? yk'frcGJ (u) t& tpnf.ta0.f yay.ykt H ajccHOya'wGif tjcm.ta0.udk tjrefq. txajrmufonf/ tu.qk.udk a&TUqdik . kd pf m.uu ac:.30 (*) trsm.fí txrajrmufygu tpnf.ta0.OD.f y&rnf/ 84/ jynfaxmifpkvTwfawmftpnf.ta0.&ef jynfaxmifpk vTwaf wmfu.uu txl.f pkpak ygif.ta0.if.ta0.wpf&yf\ yxraeYwiG f jynfaxmifpk vTwfawmf tpnf.ta0.

However. 87. The proceedings and the records of the Pyidaungsu Hluttaw shall be published. 90. Although there are vacant seats. 89. Members of the organizations representing any of the Union level organizations formed under the Constitution while attending the Pyidaungsu Hluttaw with the permission of the Speaker have the right to explain. notwithstanding the acts of some person who was not entitled to do so sat or voted or took part in the proceedings are later discovered. Moreover. the Pyidaungsu Hluttaw shall have the right to carry out its functions. the proceedings and the records prohibited by any law or the resolution of the Pyidaungsu Hluttaw shall not be published. In computing the said period of 15 days. If a representative of the Pyidaungsu Hluttaw is. converse and discuss the Bills and other matters in connection with the respective organization. . but shall have and exercise a casting vote in the case of an equality of votes. without permission of the Speaker of the Pyidaungsu Hluttaw. the Speaker shall inform the Hluttaw concerned to take action against the representative according to the prescribed procedures.31 of the representatives of the Pyidaungsu Hluttaw who are present and voting. the resolutions and proceedings of the Pyidaungsu Hluttaw shall not be annulled. absent from sessions of the Pyidaungsu Hluttaw for a period of at least 15 consecutive days. 88. no account shall be taken of any period during which the session is adjourned. (b) The Speaker of the Pyidaungsu Hluttaw or the Deputy Speaker acting as such shall not vote in the first instance.

wpf&yf&yf udk udk. odkYr[kwf vTwfawmfvkyfief.ysufuGuf vQif owfrSwfxm.ta0.vrf. r&Sad p&/ 89/ jynfaxmifpv k w T af wmf\ aqmif&u G cf surf sm. 15 &uf wpfqufwnf.wGif rJcq JG .vS.wpf & yf w G i f jynf a xmif p k v T w f a wmf e m.ü jynfaxmifpkvTwfawmfem. 15 &ufudk a&wGuf&mü tpnf.a&TUqdik .rsm.\ rsm.f wlnaD eonfh udp&ö yfwiG o f m tEkid rf J ay.fpm.wufa&muf&ef cGihfrJhysufuGufonfh &ufaygif.D u jynfaxmifpv k w T af wmftpnf.uonf qE´rrJ ay.Hk jzwfonfh udprö sm.udk aqmif&GufcGihf&Sdonf/ xdkYtjyif tcGit fh a&.rsm.onhf enf.ESifh oufqdkifaom Oya'Murf.onf ysujf y.fpm.&rnf/ jynfaxmifpkvTwfawmf tpnf.jzwfcsuft&jzpfap wm.rjyK&/ 90/ zGUJ pnf.aqmif aeonfh 'kw.fae&mtcsKdU vpfvyf aeapumrl jynfaxmifpkvTwfawmfvkyfief.qHk.u\ cG i h f j yKcsuf r &bJ tpnf.&/ axmufcq H E´rEJ iS hf uefu Y u G f qE´rJ ta&twGucf si.rsm.fjcif.ta0. d em. okrYd [kwf udp&ö yfrsm. rjyK&/ 88/ jynfaxmifpkvTwfawmfonf vTwfawmfukd.jcif.onf jynfaxmifpkvTwfawmf tpnf .0ifrsm..jzwf &rnf? jynfaxmifpv k w T af wmf tpnf.udk aemiftcgwGirf S ppfaq.f í &Si.uu oufqdkif&mvTwfawmfodkY taMumif.31 (c) jynfaxmifpkvTwfawmf udk.vS.rsm.onf em.Mum.ta0.fpm.onhf aqmif&Gufcsufrsm.fwpfOD.&rnf/ 87/ jynfaxmifpkvTwfawmf ukd.? qE´rJay.awGU&Sad pumrl jynfaxmifpv k w T af wmf\ qH.odYk wufa&mufjcif.cGi&hf o Sd nf/ .u\ cGifhjyKcsufjzifh jynfaxmifpk vTwfawmf tpnf.onhu f mvudk xnho f iG .&mqE´rJjzihf qkH. &ufaygif.rsm.ESiphf yfvsO.rsm.ta0.fpm.ESihf rSww f rf.f a&wGujf cif.frsm.jyKaom tzGJUtpnf.r&So d w l pfO.udk xkwjf yefjcif.jynfol od&SdEdkif&ef xkwfjyef&rnf/ odkY&mwGif Oya'wpf&yf&yft&jzpfap? jynfaxmifpk vTwfawmf\ qHk.ta0.aEG.ajymqdk aqG.vS.ESifh rSww f rf.wpf&yf&yfwGif yg0ifaqmif&GufcJhjcif.wufa&muf&ef tenf. ta0.onfh jynfaxmifpt k qifh tzGUJ tpnf.l&ef jynfaxmifpkvTwfawmf em.f vif.u odkYr[kwf em.jrpfxm.uwm0ef xrf.f xm.k jzwfaqmif&u G cf suf rsm.odkY wufa&mufonfhtcg rdrdtzGJUtpnf.ESihftnD ta&.ykt H ajccHOya't& zGUJ pnf.udk trsm.ta0.

(a) Subject to the provisions of the Constitution and the provisions of the law relating to the Pyidaungsu Hluttaw. a representative of the Pyidaungsu Hluttaw. members of the organizations or persons representing any of the Union level organizations formed under the Constitution who are invited to attend the Pyidaungsu Hluttaw session have the freedom of speech. (c) If the persons mentioned in Sub-Sections (a) and (b) committed assault in exercising the said privileges. discussing and performing at the Pyidaungsu Hluttaw and the Joint Committee.32 91. No action shall be taken against such members or persons for their submission and speeches in Pyidaungsu Hluttaw by other law except under its law. except under its law. . (b) Subject to the provisions of the Constitution and the provisions of the law relating to the Pyidaungsu Hluttaw. no action shall be taken against. they shall be liable to punishment under the regulations. The Union level organizations formed under the Constitution may submit the general situation in connection with the respective organization. by-laws. which should be submitted to the Pyidaungsu Hluttaw with the permission of the Speaker. Concerning the submitting. 92. procedures of the Pyidaungsu Hluttaw or the existing law. the representatives of the Pyidaungsu Hluttaw shall have freedom of speech and voting at the Pyidaungsu Hluttaw and the Pyidaungsu Hluttaw Joint Committee.

vGefrIrsm.wpf&yf&yfukd ud. jynfaxmifpk vTwaf wmfqikd &f mOya'rSty tjcm.fxdvufa&mufusL. k pf m.ta0.jyKaom tzGUJ tpnf. rqefu Y siv f Qif jynfaxmifpv k w T af wmf ESifh jynfaxmifpkvTwfawmf yl.aumfrwDwdkYwGif wifjyaqG.ta0.fpm. vkyfenf.aumif.t& vnf.ukd usifhokH.Oya't& ta&. ta&.okYd wifjyoifah om rdrt d zJUG tpnf.onf txufyg tcGit hf a&.onfh jynfaxmifpktqifh tzGUJ tpnf.urf.f í .yHt k ajccHOya't& zJUG pnf.tm.í jynfaxmifpkvTwfawmf udk.ESifh pyfvsO.f wpfO.rjyK&? yk'rf cGJ (u) ESihf (c) wGif yg&Sad om yk*Kd¾ vrf sm. aumif.cH&rnf/ .csurf sm.ESiahf omfvnf.ESiahf omf vnf.u\ cGijhf yKcsujf zifh wifjyEdik o f nf/ 92/ (u) (c) (*) jynfaxmifpv k w T af wmf ud.ESiv hf nf.aumif.onf zGUJ pnf.if.ESihf oufqikd f onfh tajctaet&yf&yfukd em.D tm. k pf m.jcif.t& vnf. &SdcJhygu .ykHtajccHOya't& zGJUpnf.ljcif.vS.onfh jynfaxmifpt k qifh tzJUG tpnf.csurf sm.aygif.? wnfqJOya'rsm.32 91/ zJUG pnf.if.? jynfaxmifpv k w T af wmfqikd &f m Oya'yg jy|mef.? aqmif&Gufjcif.aumif..yHt k ajccHOya'yg jy|mef.? jynfaxmifpv k w T af wmfqikd &f m Oya'ygjy|mef. cH&aom zGJUpnf.onf zGUJ pnf.aumif.aumfrwDwdkYwGif vGwfvyfpGm ajymqdck iG Ehf iS hf qE´raJ y.rsm..Mu&mwGif ukd. odrYk [kwf yk*Kd¾ vrf sm.0ifrsm. rqefYusifvQif jynfaxmifpkvTwfawmfwGif vGwfvyfpGm ajymqdkcGifh&dSonf/ jynfaxmifpkvTwfawmfwGif wifjyajymqdkrIrsm.rjyK&? jynfaxmifpkvTwfawmf tpnf. rsm.odkYwufa&muf&ef zdwfMum.Oya't& ta&.jcif.tzGUJ tpnf.csurf sm.aEG. jynfaxmifpv k w T af wmfqikd &f m Oya'rSty tjcm.ydik cf iG &hf o Sd nf/ xdo k Ykd jynfaxmifpv k w T af wmfEiS hf jynfaxmifpkvTwfawmf yl.rf sm.vS.ESiv hf nf.csurf sm.onf jynfaxmifpv k w T af wmf tpnf.ljcif.0ifrsm.rsm.. odrYk [kwf yk*Kd¾ vrf sm.aygif.wkdYonf jynfaxmifpkvTwfawmf\ pnf.aumif.ykt H ajccHOya'yg jy|mef.rsOf.? vkyfxkH.? pnf.ljcif.wdkYESifhpyfvsOf.

(a) If a Bill initiated in the Pyithu Hluttaw or the Amyotha Hluttaw is approved by both Hluttaws. 96. (ii) authorize to issue notifications. The Pyidaungsu Hluttaw shall have the right to enact laws for the entire or any part of the Union related to matters prescribed in Schedule One of the Union Legislative List. 97. (b) If there is a disagreement between the Pyithu Hluttaw and the Amyotha Hluttaw concerning a Bill. 94. and Hluttaw records published by the Pyidaungsu Hluttaw or under its authority. the Bill shall be discussed and resolved in the Pyidaungsu Hluttaw. . orders. Legislation 95. (a) When the Pyidaungsu Hluttaw enacts a law. He shall not be arrested without the prior permission of the Speaker of the Pyidaungsu Hluttaw. it may : (i) authorize to issue rules. it shall be deemed that the Bill is approved by the Pyidaungsu Hluttaw. documents. credible evidence shall be submitted to the Speaker of the Pyidaungsu Hluttaw. If there is a need to arrest a Pyidaungsu Hluttaw representative attending the Pyidaungsu Hluttaw session or a person attending the Pyidaungsu Hluttaw session with the permission or invitation of the Speaker of the Pyidaungsu Hluttaw. regulations and by-laws concerning that law to any Union level organization formed under the Constitution.33 93. directives and procedures to the respective organization or authority. No action shall be instituted relating to the reports.

Oya'ESifh oufqdkifonfh trdefYaMumfjimpm? trdefY? ñTefMum.f í w&m.vHk.udkjzpfap? jynfaxmifpkvTwfawmfem.ESifhpyfvsOf. xkwfjyefcGihfudk tyfESif. wufa&mufaeaom jynfaxmifpk vTwfawmfudk. f &l rnf? ( c ) Oya'Murf.Oya'ESihf oufqdkifonfh enf.rsm.rsm.yg udpö&yfrsm.? pm&Gupf mwrf. wpf&yf&yftm.udk jynfaxmifpv k w T af wmfu twnfjyKonf[k rSw.? jynfaxmifpk\wpfpdwfwpfa'o twGufaomfvnf.vS.Oya'? pnf.í jynfolYvTwfawmfESifh trsKd.rsm.ESihfpnf.uxH wifjy&rnf/ jynfaxmifpkvTwfawmfem.yHktajccHOya't& zGJUpnf.ESihf pyfvsO. xkwjf yefciG u fh kd tyfEiS .qD.aumif.if.wpf&yfESifhpyfvsOf.qD. vTwfawmfwdkY oabmuGJvGJygu jynfaxmifpkvTwfawmfwGif aqG. qk. Edik o f nf? (2) oufqikd &f mtzGUJ tpnf.twGufaomf vnf.fpm.33 93/ jynfaxmifpkvTwfawmf tpnf.rsOf.tpnf.H jzwf&rnf/ 96/ jynfaxmifpkvTwfawmfonf Z.f Edik o f nf/ .if.pGq J ykd ikd cf iG hf r&daS p&/ Oya'jyKjcif.if.odYk wufa&mufaeaom yk*Kd¾ vw f pfO. odrYk [kwf tmPmydik t f m.aumif.D udk jzpfap zrf.? .aEG.rjyK&/ 94/ jynfaxmifpv k w T af wmfuaomfvnf. .aom jynfaxmifpk Oya'jyKpm&if. .u\ cGifhjyKcsuf odrYk [kwf zdwMf um.om. jzefcY sx d w k af 0onfh tpD&ifcpH mrsm.aumif.? vTwaf wmf rSww f rf.if.urf. Oya'Murf.&efvdktyfygu cdkifvkHaomtaxmuftxm.aumif.kH u twnfjyKvQif .vTwaf wmf\ tcGit hf mPm t&aomfvnf.ta0.udk vTwaf wmfEpS &f yfv. 95/ (u) jynfolYvTwfawmfwGifjzpfap? trsKd.udk jynfaxmifpkvTwfawmf em.if.kH vkyef nf.csufESihf vkyx f . 1 wGif azmfjyxm.fwpfOD.f onfh Oya'Murf. tmPm oufa&mufap&ef Oya'jyKciG &fh o dS nf/ 97/ (u) jynfaxmifpv k w T af wmfonf Oya'wpf&yfjy|mef.om.vTwfawmfwGifjzpfap pwif wifoiG .m.onfh jynfaxmifpktqihf tzGJUtpnf.csut f & .u\ BudKwifcGifhjyKcsuf r&&SdbJ zrf.jcif.ta0.rsm.onft h cg (1) zGJUpnf.í jynfaxmifpkwpf0ef.

(e) If a resolution is passed to annul or amend any rule. regulation or by-law. (c) If both the Pyithu Hluttaw and the Amyotha Hluttaw resolve to annul or amend any rule. notifications. regulation or by-law between the Pyithu Hluttaw and the Amyotha Hluttaw. it shall be deemed that the rule. regulations.34 (b) The rules. Legislation relating to Other Matters 98. and procedures issued under the power conferred by any law shall be in conformity with the provisions of the Constitution and the relevant law. Region or State and Self-Administered Division Leading Body or Self-Administered Zone Leading Body. directives. the resolution shall be without prejudice to the validity of any action previously taken under the relevant rule. The Pyidaungsu Hluttaw shall enact the required laws if the need arises to do so for the Union territories relating to matters for which legislative powers are vested to the . regulation or by-law under Sub-Section (c) or (d). it shall be discussed and resolved at the Pyidaungsu Hluttaw. regulation. regulation or by-law. The legislative power is vested in the Pyidaungsu Hluttaw relating to other matters not enumerated in the legislative list of the Union. Legislation relating to Union Territories 99. or by-law is annulled or amended by the Pyidaungsu Hluttaw. orders. (d) If there is a disagreement to annul or amend any rule.

odrYk [kwf ud.csufrsm.Oya'? pnf.urf.jzwfygu .í Oya'jyKjcif.rsOf.tzGUJ odrYk [kwf ud. wpf&yf&yfudk y.D aom trIupd rö sm.ESihf vnf.rsm.aumif.fzsuo f nf odrYk [kwf jyifqif aponf[k rSw.udpö&yfrsm.rsOf.wGif azmfjyrxm. odrYk [kwf jyifqifapjcif.rsOf.fvw T af wmfujkd zpfap? ud.rsO.rsOf.yHktajccHOya'yg jy|mef.fESihf udk.34 ( c ) Oya'wpf&yfu tyfESif. wpf&yf&yfudk y.urf.Oya'? pnf.Oya'? pnf.k jzwf&rnf? ( i ) enf.if.t& aqmif&u G cf NhJ y.fzsujf cif.csufESihf vkyfxHk.onhf vkyfydkifcGihft&jyKvkyfaom enf.? oufqdkif&mOya'yg jy|mef.enf.udp&ö yfrsm.odkYr[kwf pnf.ESipfh yfvsO.ESifY pyfvsOf.? pnf.wpf&yf&yfudk y.tzGUJ Oya'jyKpm&if.fzsuf&ef odkYr[kwf jyifqifap&ef yk'frcGJ ( * ) odkYr[kwf (C) t& qHk. odkYr[kwf pnf.Oya'? pnf.Oya'? pnf.f a'oBu.fajrrsm.enf.fzsuf&ef odkYr[kwf jyifqifap&ef qHk. odkYr[kwf pnf.ESihfvnf.pD.f onf/ jynfaxmifpke. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &hf a'oOD. rjyKrD .udk xdcu kd jf cif.udk jynfaxmifpv k w T af wmfu y. r&Sad p&/ tjcm.rsm.aumif.twGuf Oya'jyKjcif.csufrsm.fydkiftkyfcsKyfcGihf&wdkif. nDñw G rf &I &dS rnf? ( * ) jynfolYvTwfawmfESihf trsKd.urf. f &l rnf? (C) enf. odkYr[kwf pnf.urf. odkYr[kwf jynfe.vTwfawmfwdkY oabmuGv J yJG gu jynfaxmifpv k w T af wmfwiG f aqG.pD.jzwfygu xdo k Ykd y. 99/ wdik .om.? trdefYaMumfjimpm? trdefY? ñTefMum.f odrYk [kwf pnf.vTwfawmfESpf&yfvHk.u enf.urf.f OD.tzGUJ udjk zpfap Oya'jyKciG hf . k yf idk t f yk cf sKycf iG &fh a'oOD.aEG.urf. k yf ikd t f yk cf sKyf cGi&hf wdik .aom tjcm.if.D vTwaf wmf odrYk [kwf jynfe.f onfh Oya'jyKyikd cf iG t fh mPmudk jynfaxmifpv k w T af wmfoYkd tyfEiS .a'oBuD.rsOf.om.qH.fzsuf&ef odkYr[kwf jyifqifap&ef jynfolYvTwfawmfESihf trsKd.onf zGJUpnf. 98/ jynfaxmifpk? wdkif.vkyfenf.Oya'? pnf.pD.

on behalf of the Union Government. annual budgets and taxation. Submission of the Union Budget Bill 103. 102. (a) The President or the person assigned by him. or Self-Administered Division Leading Body or Self-Administered Zone Leading Body. Submission of Bill 100. those Bills shall be vetted jointly by the Pyithu Hluttaw Bill Committee and the Amyotha Hluttaw Bill Committee. The Bills. which are to be discussed and resolved exclusively at the Pyidaungsu Hluttaw need to be vetted before being discussed at the Pyidaungsu Hluttaw. The Bills submitted to the Pyidaungsu Hluttaw by the Union level organizations formed under the Constitution. (a) The Union level organizations formed under the Constitution shall have the right to submit the Bills relating to matters they administered among the matters included in the Union Legislative List to the Pyidaungsu Hluttaw in accord with the prescribed procedures. except the Bills that are prescribed in the Constitution to be discussed and resolved exclusively at the Pyidaungsu Hluttaw. (b) Bills relating to national plans. shall submit the Union Budget Bill to the Pyidaungsu Hluttaw.35 Region Hluttaw or the State Hluttaw. 101. . which are to be submitted exclusively by the Union Government shall be discussed and resolved at the Pyidaungsu Hluttaw in accord with the prescribed procedures. are entitled to initiate and discuss at either the Pyithu Hluttaw or the Amyotha Hluttaw in accord with the prescribed procedures. and the findings and remarks of the Joint Committee together with the Bill may be submitted to the Pyidaungsu Hluttaw session in accord with the prescribed procedures.

ESifh pyfvsOf.H jzwf&rnf/ 101/ jynfaxmifpv k w T af wmfüom aqG.if.ESihftnD jynfolYvTwfawmfwGifjzpfap? trßKd.aEG.rSwcf surf sm.xm.rsm.vrf.ykt H ajccHOya'ü owfrw S af om Oya'Murf.aEG.odYk wifjyaqmif&u G af pjcif.aEG.d om.ykt H ajccHOya't& zGUJ pnf.qk.fpm.rjyKrD tao.ESit fh nD jynfaxmifpk vTwaf wmfü aqG.udk owfrw S x f m.ay.onf jynfaxmifpkOya'jyKpm&if.ü aqG.f ajcaiGpm&if.k &tzGUJ uom wifoiG .ESifh pyfvsOf.&ef vdktyfygu jynfaxmifpkvTwfawmfu vdktyfaomOya'ukd jy|mef.aygif.onfh jynfaxmifpk tqifh tzGUJ tpnf. rsm. 103/ (u) jynfaxmifpktpdk.vrf.avhvmpdppfapjcif. qdik &f m Oya'Murf. EdkifiHawmfor®w odkYr[kwf .onfh enf. pDru H ed .aEG.f ? ESppf Oft&tok.fajrrsm.ESit hf nD Oya'Murf.qdkif&m Oya'Murf.teuf rdrdwdkY pDrHcefYcGJonfh udpö&yfrsm.aEG.rsm.f cGi&hf o Sd nf? ( c ) jynfaxmifpt k pd.aom udpörsm. vTwaf wmfwiG jf zpfap pwifaqG.wifoGif.rsm.H jzwf&rnf[k zGUJ pnf.rSty zGUJ pnf.aqmif&u G cf iG &hf o Sd nf/ 102/ jynfaxmifpv k w T af wmfüom aqG.vrf.aumfrwD\ avhvmawGU&dcS suf ESihf oabmxm.pdwf avhvmpdppf&ef vdt k yfygu jynfov Yl w T af wmf Oya'Murf.í jynfaxmifpke.u wm0efay.ESihf tcGef taumufqidk &f m Oya'Murf.aygif.qk.twGuf Oya' jy|mef.f cGi&hf aSd om Edik if aH wmf\ trsK.om.wGif yg&dSaomudpö&yfrsm.udk jynfaxmifpv k w T af wmfoYkd wifjy&rnf? .ta0.&tzGJUudk.vrf.rsm.H cefrY eS .if.onfh enf.ESihf pyfvsO. ESit hf wl jynfaxmifpv k w T af wmf tpnf.rsm.vTwaf wmf Oya'Murf. ay.ESifhtnD jynfaxmifpk vTwfawmfodkY wifoiG .H jzwf&rnfh Oya'Murf.&rnf/ Oya'Murf.d om.udk owfrw S x f m. aumfrwDwt Ykd m.qk.onhf enf.rsm.onfh Oya' Murf.ykt H ajccHOya't& zGUJ pnf.35 tyfESif.wifoGif.udk owfrSwfxm.rsm.udk owfrSwfxm.jcif.tyfonfh yk*¾dKvfonf jynfaxmifpk\ b@maiGt&toHk. 100/ (u) zGUJ pnf.yl.f aom Oya'Murf.? .f í jynfaxmifpv k w T af wmf tpnf.jcif.aumfrwDEiS hf trsK.onfh enf.rsm.u jynfaxmifpv k w T af wmfoYkd wifoiG .rsm.onfh jynfaxmifpt k qifh tzGUJ tpnf.jcif.wdu Yk kd jyKEikd f onf/ jynfaxmifpk\b@maiG t&toHk.ta0. yl.rsm.

(d) The Union Government shall perform as necessary in accord with the Union Budget Law enacted by the Pyidaungsu Hluttaw. (e) If in respect of the relevant financial year a need has arisen to authorize the estimated receipts and authorized expenditures in the Union Budget Law enacted by the Pyidaungsu Hluttaw and in addition to estimate receipts and to authorize expenditures.36 (b) The following matters included in the Union Budget Bill shall be discussed at the Pyidaungsu Hluttaw but not refused or curtailed : (i) salary and allowance of Heads and Members of the Union level organizations formed under the Constitution and expenditures of those organizations. (ii) debts for which the Union is liable and expenses relating to the debts. order. (c) Approval. refusal and curtailing of other expenditures except the expenditures specified in Sub-Section (b) shall be passed by the majority consent of the Pyidaungsu Hluttaw. the Supplementary Appropriation law shall be enacted in the above manner. decree of any Court or Tribunal. and other expenses relating to the loans taken out by the Union. (f) The Union Government shall perform as necessary in accord with the Supplementary Appropriation Law enacted by the Pyidaungsu Hluttaw. (iv) other expenditures which are to be charged by any existing law or any international treaty. . (iii) expenditures required to satisfy judgment.

T af om tjcm.aom oH. qd k i f & m Oya'yg vsmxm.\ tBu.k p&dwrf sm.Hk ½H.&efEiS hf oH.tjyif aemufxyf &aiGrsm. rjyK&/ yk'rf cGJ (c) yg toH.k aiGrsm. T af om ukeu f sp&dwrf sm.? (2) jynfaxmifpu k ay.twdkif.f í jynfaxmifpkvTwfawmfwGif aqG.onfh aemufxyfb@maiG cGJa0 oHk. cGijhf yK&ef vdt k yfonft h cg aemufxyf b@maiG cGJa0oHk.tzGUJ tpnf.&tzGJUu vdktyfovdk aqmif&u G &f rnf/ .y.onf h jynf a xmif p k \ b@maiG t &toH k .if.f jynfaxmifpt k pd.k &tzJUG u vdt k yfovdk aqmif&u G &f rnf? jynfaxmifpkvTwfawmfu oufqdkif&m b@ma&.a<u.y.onfh jynfaxmifpk\ b@maiG t&toH.wdu Yk kd trsm..ESihf cGijhf yKxm.\ vpm? p&dwEf iS hf .k \ pD&ifcsu?f trde?Yf 'Du&Dt& ay.ydkifcGifh&Sdonf/ odkYaomf jiif.ESihf tzJUG tpnf.Oya'ygtwdkif.toH.pGJa&.k p&dwrf sm.? jynfaxmifpu k acs. jynfaxmifpktpdk.ESpftwGuf jy|mef.36 (c) (*) (C) (i) (p) jynfaxmifp\ k b@maiGt&toH.fjcif.k qdik &f m Oya'Murf.toH.pGJa&.k odrYk [kwf cH½k .ukeu f sp&dwrf sm. vsmxm.½H.k aiGrsm.ESihf qufE.? (4) wnfqOJ ya' wpf&yf&yft&jzpfap? tjynfjynfqikd &f m pmcsKyf wpfcck t k & jzpfapusc&H rnfh tjcm.NrrD sm.\ toH.rSty tjcm.ESihf qufE.rsm.xm.aEG.fjcif.qE´EiS t hf nD aqmif&u G &f rnf? jynfaxmifpkvTwfawmfu jy|mef.? jiif.Oya'udk txufyg enf.aqmif&ef&adS om toH.k p&dwrf sm. xm.0ifrsm.qyf&ef wm0ef&adS om a<u.yHt k ajccHOya't& zGUJ pnf.D trSL.if.? .rsm.k p&dwrf sm. jy|mef.? avQmí h cGijfh yKjcif.aom&aiGrsm.? avQmh í cGijhf yKjcif.wGiyf g&Sad om – (1) zGUJ pnf. twGuu f rkd l jynfaxmifpv k w T af wmfu oabmwl twnfjyKjcif.aqmif&u G &f rnf? jynfaxmifpkvTwfawmfu jy|mef.NrD rsm.laiG rsm.? (3) w&m.kH wpf½.rsm.rsm.ESihf pyfvsO.vrf.aom jynfaxmifpt k qifh tzGUJ tpnf.k p&dwrf sm.k qdik &f m Oya'ygtwdik .

(b) if it is approved determine the period. after discussion of the President’s comments. may send the Bill back to the Pyidaungsu Hluttaw together with his comments. When the President after promulgating an Ordinance submits it to the Pyidaungsu Hluttaw for approval. the Pyidaungsu Hluttaw.37 Ordinance 104. and shall promulgate it as Law. or if the President does not sign to promulgate. the Bill shall become a law as if he had signed it. may accept his comment . within 14 days after the day of receipt. cease to operate from the day of its disapproval. Promulgation as Law 105. within the prescribed period. the Ordinance shall continue to be in operation. (c) if it is disapproved. the Pyidaungsu Hluttaw shall : (a) resolve to approve the Ordinance or not. (b) The President. 106. (c) If the President does not send the Bill back to the Pyidaungsu Hluttaw together with his signature and comments within the prescribed period. (a) The President shall sign the Bills approved or the Bills deemed to be approved by the Pyidaungsu Hluttaw. (a) If the President sends the Bill back to the Pyidaungsu Hluttaw together with his comments within the prescribed period. on the day after the completion of that period.

wpf&yfudk vufrSwfa&.trdefY qufvuftmPmwnf&rnfh tcsed u f mvudk owfrw S af y.rS &yfp&J rnf/ Oya'tjzpf xkwfjyefaMunmjcif.rSwfcsufjzifh jyefvnfay.rSwfcsufrsm. rjyKvQifaomf vnf.H jzwf&rnf? ( c ) twnfjyK&ef qkH.xd.k í Oya'tjzpf xkwjf yefaMunm&ef owfrSwfxm.37 Oya'uJYodkYtmPmwnfaomtrdefY 104/ jynfaxmifpv k w T af wmfonf Ekid if aH wmfor®wu Oya'uJo h Ykd tmPmwnfaom trdew Yf pf&yfudk xkwjf yefNy.jzwfygu .aumif. Oya'Murf.k í Oya'tjzpf xkwjf yefaMunm&rnf? ( c ) EdkifiHawmfor®wonf Oya'Murf.if.if.&ef jynfaxmifpv k w T af wmfoYkd wifjyonft h cg – (u) Oya'uJo h Ykd tmPmwnfaom trdeu Yf kd twnfjyK? rjyK qk.? owfrSwfumv jynfhajrmuf onfh aeY&ufwGif Oya'Murf.xd. rdrd\oabmxm.f vufrw S af &.ydkYxm.onfh umvtwGif. f &l rnfjzpfaom Oya'Murf.k í Oya'tjzpf xkwjf yef aMunmjcif.í Oya'tjzpf xkwfjyefaMunm&ef owfrSwfxm. 105/ (u) Ed k i f i H a wmf o r® w onf jynf a xmif p k v T w f a wmf r S ay.rsm.&rnf? ( * ) twnfjyKcsufr&&SdvQif Oya'uJhodkY tmPmwnfaomtrdefYonf twnfrjyKonfah eYrpS í tmPmwnfjcif.udk EdkifiHawmfor®wu rdrd\ oabmxm.xd. jynfaxmifpkvTwfawmfokdY jyefvnfay. rSwfcsufESifhtwl Oya'Murf.ydkYjcif.ESifhtwl owfrSwfumvtwGif.onfh umvtwGif.trdeu Yf kd twnfjyKay.k csuu f kd &&dNS y.ykdYvQif jynfaxmifpkvTwfawmf .onf EdkifiHawmfor®w\ vufrSwf a&.xd.udk vufc&H &do S nfah eY\ aemufwpfaeYrS 14 &uftwGi.aom Oya'Murf.udk vufrw S af &.yd k Y v monf h jynfaxmifpkvTwfawmfu twnfjyKaom odkYr[kwf jynfaxmifpk vTwaf wmfu twnfjyKonf[k rSw.xdk. rjyKvQifaomfvnf.? Oya'Murf.aumif.ydEYk ikd o f nf? ( * ) Edik if aH wmfor®wu vufrw S af &.udk jynfaxmifpk vTwaf wmfoYkd jyefvnfay.D ouJo h Ykd Oya'jzpfvm&rnf/ 106/ (u) EkdifiHawmfor®wxH ay.D .ukd EkdifiHawmfor®wu rdrd\ oabmxm.

agreements submitted by the President. (c) If the Bill sent back by the Pyidaungsu Hluttaw is not signed by the President within the prescribed period. annul and revoke any kind of international. it shall become law as if he had signed it on the last day of the prescribed period. The Pyidaungsu Hluttaw : (a) shall give the resolution on matters relating to ratifying. regional or bilateral treaties or agreements without the approval of the Pyidaungsu Hluttaw. the President shall sign the Bill and promulgate it as law within seven days after receiving the Bill back. The Law shall come into operation on the day of such promulgation unless the contrary intention is expressed. 108. 107. annulling and revoking from international. The laws signed by the President or the laws deemed to have been signed by him shall be promulgated by publication in the official gazette.38 and resolve to amend the Bill or may resolve to approve the Bill as it is without accepting the President’s comment. . (b) may confer the authority on the President to conclude. (b) When the Bill which is amended in accord with the President’s comment or the Bill which is approved as it is without accepting the President’s comment is sent back to him by the resolution of the Pyidaungsu Hluttaw. regional or bilateral treaties.

&rnf? ( c ) tjynfjynfqikd &f m? a'oqkid &f m odrYk [kwf Ekid if t H csi.xk. rjyKvQif owfrw S u f mv jynfah jrmufonfh aeY&ufwiG f Oya'Murf.f qdik &f m pmcsKyf rsm.xkd.38 (c) (*) onf EkdifiHawmfor®w\ oabmxm. EkdifiHawmfor®wu vufrSwfa&.onf Ekid if aH wmf or®w\ vufrw S af &.? y.aemuf EkdifiHawmfor®w\ oabmxm.H jzwfEidk o f nf? EkdifiHawmfor®w\ oabmxm.f twnf jyK&ef qk.ouJhodkY rSwf. twnfjyKaom Oya'Murf.ukd aqG.? oabmwlnDcsufrsm.? EkwfxGufjcif.ukd owfrw S f umvtwGif.aEG. jyefvnf&&SdonfhaeY\ aemufwpfaeYrS ckepf&uftwGi.? oabmwlnDcsufrsm.wkEYd iS hf pyfvsO.teuf rnfuJhodkYaom pmcsKyf odkYr[kwf oabmwlnDcsuf trsKd. vkyyf ikd cf iG hf vTt J yfEikd o f nf/ .fzsujf cif.f vufrw S af &.rSwfcsufrsm.azmfjycsuf rygvQif xkwjf yefaMunmonfah eYrpS í tmPmwnf&rnf/ 108/ jynfaxmifpv k w T af wmfonf (u) Ekid if aH wmfor®wu wifjyonfh tjynfjynfqikd &f m? a'oqkid &f m odrYk [kwf EkdifiHtcsif.aom Oya'Murf.oyf NyD.d csuu f dk &&SNd y.xdk.ukd rlvtwkid .xk.d í Oya'tjzpf xkwjf yefaMunm&rnf? jynfaxmifpv k w T af wmfu jyefvnfay.l&efrvdkbJ csKyfqdkjcif.csuf &&SdNyD.jzwfcsufjzihf jyefvnfay.? Ekwx f u G jf cif.rSwfcsufukd vufrcHbJ rlvtwkdif.f csi.tm.ykaYd om Oya'Murf.NyD.? y.udk jyifqif&ef qk.jcm.H jzwfEidk o f nf okrYd [kwf Ekid if aH wmfor®w\ oabmxm.jcif.aom Oya'rsm.qdkif&m pmcsKyfrsm.csif.rSwfcsufukd vufcHí Oya'Murf.fzsufjcif. okdYr[kwf EkdifiHawmfor®w\ oabmxm.rSwcf suu f kd vufrcHbJ Oya'Murf.wkdYudk aqmif&u G &f ef Ekid if aH wmfor®wtm.udk twnfjyK aqmif&u G jf cif.f í tqH.udk jynfaxmifpkvTwfawmf\ twnfjyK csuf&.D ouJo h Ydk Oya'jzpfvm&rnf/ 107/ EkdifiHawmfor®wu vufrSwfa&. jynfaxmifpk vTwfawmf\ qkH. okdYr[kwf EkdifiHawmf or®w\ vufrSwfa&.udk Edik if aH wmfjyefwrf.k tjzwf ay.ykdYvmonfhtcg EkdifiHawmf or®wonf Oya'Murf.xkd.tpm.wGif xkwjf yefaMunm&rnf/ xdOk ya'wGif oD.okH.l&rnfjzpfaom Oya'rsm.rSwfcsufESifhtnD jyifqifxm.

(a) A Pyithu Hluttaw representative shall be elected as the Chairperson at the commencement of the first session of the Pyithu Hluttaw for its term. Election of the Speaker and the Deputy Speaker of the Pyithu Hluttaw 111. (b) The Chairperson shall take an affirmation of office before the Pyithu Hluttaw. (b) not more than 110 Pyithu Hluttaw representatives who are the Defence Services personnel nominated by the Commander-in-Chief of the Defence Services in accord with the law. . The Pyithu Hluttaw shall be formed with a maximum of 440 Hluttaw representatives as follows : (a) not more than 330 Pyithu Hluttaw representatives elected prescribing electorate in accord with law on the basis of township as well as population or combining with an appropriate township which is contagious to the newly-formed township if it is more than 330 townships. (a) (i) The Pyithu Hluttaw representatives shall elect a Speaker and a Deputy Speaker from among the Pyithu Hluttaw representatives. (c) The Chairperson shall supervise the Pyithu Hluttaw session up to the completion of the election of the Speaker and the Deputy Speaker of the Pyithu Hluttaw.39 Pyithu Hluttaw Formation of the Pyithu Hluttaw 109. Election of the Pyithu Hluttaw Chairperson 110.

aumif.fukd tajccHívnf.rf sm.Ouú| a&G. wifoiG .f wpfO.rf sm.ESihf 'kwd.Ouú|wpfOD.í vnf.vS.OD.pD.csKyu f Oya'ESit fh nD trnfpm&if.a&ukd tajccHívnf.udk BuD.aumif. 109/ jynfolYvTwfawmfukd vTwfawmfukd.&rnf – (u) NrdKUe.onftxd jynfolYvTwfawmftpnf./ jynfolYvTwfawmf obmywd wifajr§mufjcif.vS.vS.fpm.jcif.fpm.jzihf atmufygtwkid . Oya'ESit fh nD rJqE´e.39 jynfolYvTwfawmf jynfolYvTwfawmfzG JUpnf. pwifusif.af &.ta0.qHk.fpm.? ( c ) wyfrawmfumuG.fowfrw S í f a&G.f zJUG pnf.D tm.wpf&yf\ yxrtBudrf jynfolYvTwfawmf tpnf. 440 OD.vS.aumif. jynfolYvTwfawmf ud. xufrykdaom jynfolYvTwfawmf ukd.fOD.aumufwifajrm§ uf&rnf? .udk jynfolYvTwfawmf ud.vS.ta0.aygif. 110/ (u) jynfolYvTwfawmf oufwrf.Muyf uGyu f &J rnf/ jynfolYvTwfawmfOuú|ESihf 'kwd.frsm.xJrS a&G. 111/ (u) (1) jynfolYvTwfawmf udk.jzpfaom oihfavsmfonfh NrdKUe.aumufwifajr§mufjcif.f 330 xuf ykrd v dk mygu topfzUGJ pnf.onf jynfolYvTwfawmf Ouú|wpfOD.? NrKd Ue.frsm.onfh NrKd Ue.yonhftcg jynfolYvTwfawmfudk.fpm.fwpfckckESihf yl. obmywdtjzpf wifajrm§ uf&rnf? ( c ) obmywdonf jynfolYvTwfawmf a&SUarSmufwGif uwdopömjyK&rnf? ( * ) obmywdonf jynfolYvTwfawmfOuú|ESihf 'kwd.xufrykdaom wyfrawmfom.vS.Ouú| a&G.f onhf 110 OD. k pf m.a& trsm.aumufwifajrm§ uf onhf 330 OD.fukd wpfquf wpfpyfwnf. k pf m.aumuf wifajr§mufNyD.? vlOD.

40 (ii) When the seat of the Speaker or the Deputy Speaker becomes vacant. if he is intimated of the President’s desire to address the Pyithu Hluttaw. The Speaker of the Pyithu Hluttaw shall : (a) supervise the Pyithu Hluttaw sessions. . (b) The law relating to procedures to elect the Speaker and the Deputy Speaker of the Pyithu Hluttaw shall be enacted. the Deputy Speaker shall temporarily perform the duties of the Speaker. (a) The Speaker and the Deputy Speaker of the Pyithu Hluttaw shall perform their duties until the first session of the next term of the Pyithu Hluttaw is held. Performance and termination of duties of the Speaker and the Deputy Speaker of the Pyithu Hluttaw 113. (d) perform other duties and exercise powers prescribed by the Constitution or any law. if necessary. (b) invite the President. (c) have the right to invite members of the organization or persons representing any of the Union level organizations formed under the Constitution to attend the Pyithu Hluttaw and give clarifications on matters relating to ongoing discussions of the Pyithu Hluttaw session. (iii) When the Speaker is unable to perform the duties of the Speaker. the substitution shall be made at the nearest session of the Pyithu Hluttaw. Functions of the Speaker of the Pyithu Hluttaw 112.

uyfqkH.aqmifjcif.yaom jynfolYvTwfawmf tpnf.Ouú| a&G. Ouú | onf Ouú | wm0ef u d k .udk jynfolYvTwfawmf tpnf.vQif Edik if aH wmfor®wtm.ajymMum. d Ouú|wdo Yk nf aemufwpfBurd f jynfoYl vTwfawmfoufwrf.0ifrsm.wifjyap&ef zdwMf um.wpf&yf&yfudk udk.onhf jynfaxmifpktqifh tzJGUtpnf. t&mwpf&yf&yfESihf pyfvsOf.yHt k ajccHOya't&aomfvnf.Ouú| wdkY\ wm0efxrf.Mum.D MuyfuyG u f &J rnf? ( c ) jynfolYvTwfawmf tpnf. d Ouú|ae&m vpfvyfvQif teD.ta0.fpm.xk.aumufwifajrm§ uf&rnf? (3) jynfov Yl w T af wmfOuú|onf Ouú|wm0efukd xrf. zdwMf um.ü aqG.rsm.D xrf.wm0efESihf vkyfydkifcGifhrsm.ta0. odkYr[kwf yk*d¾Kvfrsm.rsm.odYk wufa&muf &Si. jyKaom tzJGUtpnf.ta0.ESifh &yfpJjcif.yHktajccHOya't& zJGUpnf.odkY wufa&mufí rdefYcGef.usif. pwifrusif.ta0.aqmif&rnf? .udk Bu. aqmif&u G &f rnf/ jynfolYvTwfawmfOuú|ESihf 'kwd.aEG.aumufwifajr§muf&ef enf.wGif tpm.f r&S d o nh f t cg 'k w d .aqmif&rnf/ jynfolYvTwfawmfOuú|ESihf 'kwd.wm0ef 112/ jynfov Yl w T af wmfOuú|onf (u) jynfov Yl w T af wmf tpnf.f vif.ta0.ta0. vdak Mumif.vrf. Edik if aH wmfor®wu taMumif.aqmif&GufqJ taMumif.cGi&hf o dS nf? (C) zJUG pnf.owfrw S &f rnf/ jynfolYvTwfawmfOuú|\ vkyfief. yxrtpnf.aumif.í vdktyfvQif zJGUpnf.40 (2) (c) jynfov Yl w T af wmfOuú| odrYk [kwf 'kw.onhf tjcm.d a&G. 113/ (u) jynfov Yl w T af wmfOuú|ESifh 'kw. d Ouú|wm0efukd xrf.? Oya'wpf&yf&yft&aomf vnf.&rnf? ( * ) jynfolYvTwfawmf tpnf.m. owfrSwfxm.udk Oya'jy|mef.aqmifEikd pf rG .yrD tcsdeftxd Ouú|ESifh 'kw.aumif.

in addition to legislature. the Pyithu Hluttaw shall form the Defence and Security Committee with the Pyithu Hluttaw representatives who are the Defence Services Personnel. The Defence and Security Committee so formed may. national races affairs. Commission and Bodies 115. if necessary. (a) The Pyithu Hluttaw shall form Bill Committee. finance. duties. Duties. Hluttaw Rights Committee. for a limited time. (d) The Pyithu Hluttaw shall determine the number of members. 114. Hluttaw Committees may be formed with the Pyithu Hluttaw representatives for a limited time. executive. economics. and Government’s Guarantees. and terms of Pyithu Hluttaw Committees. (b) When the occasion arises to have studies made and submitted on defence and security matters or Military affairs.41 (b) If the Speaker or the Deputy Speaker resigns or has ceased to be a Pyithu Hluttaw representative. powers and rights of the Speaker and the Deputy Speaker of the Pyithu Hluttaw shall be prescribed by law. rights. or is suspended from his position as the Speaker or the Deputy Speaker by the Pyithu Hluttaw. Formation of the Pyithu Hluttaw Committee. Pledges and Undertakings Vetting Committee with the Pyithu Hluttaw representatives. (c) If there arises a need to study and submit other affairs. be included suitable Pyithu Hluttaw representatives who are not the Defence Services Personnel in accord with the volume of work. . powers. or has no right to continue to stand as a Pyithu Hluttaw representative. social and foreign affairs. or has passed away. he shall have ceased from his position. Public Accounts Committee.

ESifh wm0efccH surf sm.wdu Yk kd owfrw S af y.a&.? tkycf sKyaf &.fa&.? b@ma&.? pD.Ouú|wm0efrS jynfolYvTwfawmf\ ½kyo f rd .aumif.a&.? vlraI &.? wdik .&rnf/ .rf sm.udk avhvmwifjyap&ef vdt k yfygu vTwaf wmf aumfrwDrsm. r[kwaf om oihaf vsmo f nhf jynfov Yl w T af wmf ud. d Ouú|tjzpfrS &yfpNJ y.jzihf umvowfrSwfí zGJUpnf.aumfrwD? vTwaf wmftcGit hf a&.yGm.aumfrwDwu Ykd kd jynfov Yl w T af wmf ud.cH&vQifjzpfap? jynfov Yl w T af wmf ud.? Edik if jH cm.Edik o f nf? (C) jynfov Yl w T af wmfonf jynfov Yl w T af wmf aumfrwDrsm.aumfrwD? jynfoaYl iGpm&if.Edik o f nf? ( * ) jynfov Yl w T af wmfonf Oya'jyKa&.d rsm.ESihf vkHNcKHa&.vdktyfcsuft& wyfrawmfom.vlrsK.udk jynfov Yl w T af wmfu.t f jzpf qufvuf&yfwnfyikd cf iG fh r&Sv d Qif jzpfap? Ouú| odkYr[kwf 'kwd.&m udprö sm.&rnf? ( c ) umuG.? wyfrawmf qdkif&m udpörsm.jzihf umvowfrw S í f zGUJ pnf.owfrw S &f rnf/ jynfolYvTwfawmfaumfrwD? aumfr&SifESihf tzGJUrsm. 115/ (u) jynfov Yl w T af wmfonf Oya'Murf.\ tzGUJ 0ifO. avhvmwifjyap&ef taMumif.k &\ tmrcHcsurf sm. xnho f iG .rf sm.aumfrwD? tpd.aumfrwDonf vkyfief.fpm.vS. d Ouú|onf Ekwx f u G v f Qijf zpfap? jynfolYvTwfawmf udk. kd pf m.udv k nf.udkvnf. k pf m.onhf umuG. zGJUpnf.41 (c) jynfov Yl w T af wmfOuú| odrYk [kwf 'kw. aumfrwDudk wyfrawmfom.om.jcif.jzihf zGUJ pnf. d Ouú|wd\ Yk wm0ef? vkyyf ikd cf iG Efh iS fh &ydik cf iG rfh sm. ta&.udk cH&vQijf zpfap? uG.udkvnf.aumif.frsm.? uwdrsm. udk Oya'jy|mef.ftjzpfrS &yfpJjcif.v f eG v f Qijf zpfap Ouú| odrYk [kwf 'kw. jynfolYvTwfawmf udk.ESihf vkHNcKHa&.vS.&ef vdt k yfygu zGUJ pnf. k pf m.fpm.vS.vS. ay:aygufygu jynfolYvTwfawmfonf umuG.f zGUJ pnf.fa&.f rsm.wdt Yk jyif tjcm.vS.D a&? wm0ef? vkyyf ikd cf iG ?fh &ydik cf iG Efh iS fh oufwrf.vS.ESihf vkHNcKHa&. k pf m.&rnf/ xdkodkYzGJUpnf. pdppfa&.fa&.qdkif&m udpörsm.a&.f &if.D jzpfap&rnf/ 114/ jynfov Yl w T af wmfOuú|ESifh 'kw.f jcif.

the Speakers of these Hluttaws may co-ordinate among themselves and form a Joint Committee comprising an equal number of representatives from the Pyithu Hluttaw and the Amyotha Hluttaw. and the terms of the said Commissions and Bodies. The Pyithu Hluttaw may elect and assign the Pyithu Hluttaw representatives included in that Committee. the Pyithu Hluttaw may elect and assign its representatives who will serve with the Joint Committee comprising an equal number of representatives from the Pyithu Hluttaw and the Amyotha Hluttaw to form that Committee. the Pyithu Hluttaw shall determine the number of members. . The term of the Joint Committee shall be until the time they have submitted the report to the Hluttaw concerned. 117. When both the Pyithu Hluttaw and the Amyotha Hluttaw have certain matters to study. The term of the Pyithu Hluttaw is five years from the day of its first session. the Pyithu Hluttaw may form Commissions and Bodies with the Pyithu Hluttaw representatives or including suitable citizens. duties. Term of the Pyithu Hluttaw 119. powers. (b) In forming the above Commissions and Bodies. If there arises a certain matter to co-ordinate with the Amyotha Hluttaw. rights. apart from matters to be performed by the Committees as prescribed in SubSections (a) and (b) of Section 115.42 116. 118. (a) If there arises a need to study the remaining matters other than those studied by the Pyithu Hluttaw Committees. The term of the Joint Committee shall be until the time they have submitted the report to the Hluttaw concerned.

onf oufqdkif&mvTwfawmfodkY tpD&ifcHpmwifoGif.vTwfawmfwdkYonff yk'fr 115 yk'frcGJ (u) ESihf ( c ) yg aumfrwDrsm.vTwaf wmfwrYkd S ud. pwifusi.Edik o f nf? jynfov Yl w T af wmfonf txufygaumfr&SiEf iS fh tzGUJ rsm.if.aumfrwDwpf&yfudk zGJUpnf.u aqmif&Guf&rnhfudpörsm.udk a&G.if.\ Ouú|rsm.om.udk zGUJ pnf.D onhf tcsed t f xdjzpfonf/ 118/ (u) (c) jynfov Yl w T af wmfonf jynfov Yl w T af wmfaumfrwDrsm.udk a&G.aygif. 119/ jynfov Yl w T af wmf\oufwrf.udk avhvm&ef vdktyf ygu aumfr&SiEf iS fh tzGUJ rsm.aumfrwDwpf&yfukd zGUJ pnf.\ tzGUJ 0ifO.udpörsm.rSty taMumif. Ny.aygif.tyfEikd o f nf/ yl.vS. k pf m.onhf tcg .jzihf vnf.om.rSty useftaMumif.d om.yl.ta0.f csi.udyk g owfrw S af y.f yonhf aeY&ufrpS í ig.aumif.udpörsm.u avhvmaom taMumif.D onht f csed t f xd jzpfonf/ 117/ jynfolYvTwfawmfESihf trsKd. k pf m.ívnf.aygif.udpöwpf&yf&yfudk vTwaf wmfEpS &f yfv.Hk u avhvm&ef&ydS gu .rf sm.f nd§EIdif.fpm.ESpf jzpfonf/ .vTwaf wmfrsm.aumfr&Sif odrYk [kwf tzGUJ rsm.onf oufqikd &f mvTwaf wmfoYkd tpD&ifcpH m wifoiG .udk jynfov Yl w T af wmf ud.Of .f Ny.om.aumif. k pf m.onf .aumuf wifajr§muf wm0efay.aumufwifajrm§ uf wm0efay.vS.twGuf .aumfrwD\ oufwrf.rf sm. xnhfoGif.if.fOD.? oihfavsmfonhf EdkifiHom.frsm.vS.aqmif&u G Ef ikd af &.a& wlnDpGm yg0ifaom yl.&ef udpöay:aygufvQif jynfov Yl w T af wmfEiS fh trsK.D a& wlnpD mG yg0ifaom yl.vS.tyfEdkifonf/ .vTwfawmfESihf n§dEIdif.onf tcsi.aumfrwD\ oufwrf.D a&? wm0ef? vkyyf ikd cf iG ?fh &ydik cf iG Efh iS o fh ufwrf.&rnf/ jynfolYvTwfawmf\ oufwrf.fpm.í jynfolYvTwfawmfESihf trsKd.rsm.vTwaf wmf\ yxrtBurd f tpnf. zGUJ pnf.aumfrwDwiG f yg0ifrnhf jynfov Yl w T af wmf ud.42 116/ jynfolYvTwfawmfonf trsKd.if.vS.if.aygif.vTwfawmfwdkYrS udk.aqmif&GufEdkifonf/ jynfolYvTwfawmf onf xdkaumfrwDwGifyg0ifrnhf jynfolYvTwfawmf udk.

The following persons shall not be entitled to be elected as the Pyithu Hluttaw representatives : (a) a person serving prison term. (d) person who possesses qualifications prescribed by the Election Law. (c) person who is of unsound mind as adjudged by the relevant law. (c) person who has resided in the Union of Myanmar for at least ten consecutive years up to the time of his election as Pyithu Hluttaw representative. before or after the Constitution comes into operation. having been convicted by the Court concerned for having committed an offence. Proviso: The official period of stay in a foreign country with the permission of the Union shall be counted as a residing period in the Union. (e) person who owes allegiance to a foreign government. Persons who possess the following qualifications shall be entitled to be elected as the Pyithu Hluttaw representatives : (a) person who has attained the age of 25 years.43 Qualification of the Pyithu Hluttaw representatives 120. (b) a person who has no right to be elected a Pyithu Hluttaw representative due to having committed an offence relating to disqualification for the Pyithu Hluttaw representative and being convicted for such offence. unless the period specified by the authority for him has not expired. Disqualification for the Pyithu Hluttaw Representatives 121. . (b) citizen who was born of both parents who are citizens. or subject to a foreign government or a citizen of a foreign country. (d) person who is an undischarged insolvent as being declared by the relevant court.

odYk w&m.fpm.vS.0ifomG .qH.kH jcif.\ jypfrIxif&Sm.ftjzpf a&G.&jcif.fpm.jzpfo?l ( * ) jynfov Yl w T af wmf ud.vS.t f jzpf a&G.fpm. jzpfo?l .xm.cH&ol? (C) vlrt GJ jzpf oufqidk &f mw&m.aom Ekid if o H m. jynfaxmifpjk refrmEdik if aH wmfwiG f tenf.vS.ftjzpf a&G.udv k nf.tpd.\ t&nftcsif.k &\ aus.vGefojzihf oufqdkif&mw&m.rS vGwaf jrmufciG fh r&ao.D rS jzpfap jynfov Yl w T af wmf ud.tpd.vS.onf jynfolYvTwfawmf udk.aumufwifajrm§ uf cHyikd cf iG rfh &Sad Mumif.ESifh jynhpf o kH /l jynfolYvTwfawmf udk.aumufwifajr§mufcHykdifcGihf r&Sdjcif. oufqidk &f mu owfrw S o f nhf umv ukeq f .43 jynfolYvTwfawmfudk.qdik &f m Oya'wGif owfrw S x f m.cH&í axmif'PfuscaH e&ol? ( c ) zJUG pnf.ftjzpf a&G.f ysu.aumuf wifajrm§ ufcyH idk cf iG rhf &Sad p& (u) jypfrIwpfckckudk usL.rS arG.f a&wGu&f rnf/ (C) a&G.D ol? ( c ) Edik if o H m. f iG . k pf m.csu/f Edik if aH wmf\ cGijfhyKcsujf zihf Edik if jH cm.t f jzpf a&G.vS.k 10 ESpf tajccsaexdik cf o hJ ?l >cif. pD&ifjcif. 121/ atmufygyk*d¾Kvfrsm.twGuf jynfolYvTwfawmfudk. 120/ atmufygt&nftcsif. r&Sad o.ol? ( i ) Edik if jH cm.aumufwifajrm§ ufc&H onhf tcsed Ef iS fh wpfqufwnf.k &\vufatmufcjH zpfol odrYk [kwf wdik .zGm.frsm.aumufwifajrm§ ufcyH ikd cf iG &fh o dS nf – (u) touf 25 ESpjf ynfNh y.k \ aMunmcHxm.al pmihaf &Smuf½akd ool odrYk [kwf Edik if jH cm.yHt k ajccHOya'tmPm rwnfru D jzpfap? tmPmwnfNy.½H.\ Ekid if o H m.f rsm. k pf m.rsm.ESihf jynfhpHkolonf jynfolYvTwfawmfodkY vTwfawmf ud.opömudk cH.onhftwdkif. owfrw S jf cif.a&muf onhu f mvrsm.Zl.fpm.aumufwifajrm§ ufjcif.vS. k pf m.t f &nftcsi.rdbESpyf g.ol? ( * ) pdwfayghoGyfonf[k oufqdkif&mOya'u jy|mef. Ekid if aH wmfwiG f tajccsaexkid cf hJ onhu f mvtjzpf xnfo h iG .onhf t&nf tcsi.f aponhf jypfrjI zihf jypf'PfcsrSwfcH&jcif.½Hk.f wpfyg.vS.

(g) person himself or is of a member of an organization who obtains and utilizes directly or indirectly the support of money. land. Proviso: The expression shall not be applied to Civil Services personnel including the Defence Services personnel selected and appointed in the Hluttaws and organizations formed under the Constitution. so forth. money officially granted by the Union for services rendered for the benefit of the Union. (j) Civil Services personnel. conversing or issuing declaration to vote or not to vote based on religion for political purpose. property. property. housing. allowances. giving speech. housing. so forth. (ii) The expression ‘State-owned land.44 (f) person who is entitled to enjoy the rights and privileges of a subject of a foreign government or a citizen of a foreign country. (i) member of a religious order. (k) person himself or is of a member of an organization who obtains and utilizes directly or indirectly the State-owned money. (h) person himself or is of a member of an organization who abets the act of inciting. building. housing. housing. building. building. Proviso: (i) The expression ‘State-owned money’ does not include pension. vehicles and property’ does not include State-owned land. from government or religious organization or other organizations of a foreign country. vehicle. money or salary. building and apartments. other building and . vehicle. allowance. land.

mOf? ypönf.? wm0eft&aomfvnf.odYk &.? Edik if 0hH efxrf.csu/f (1) Edik if aH wmfyikd af iGaMu.f pm.d twGuf aqmif&u G o f jzihf Ekid if aH wmfu w&m.cHpm. ajymqdkjcif. odkYr[kwf aus.mOf? ypön.ESihf tzGJUtpnf.ESifh roufqikd af p&/ EdkifiHawmfydkifaiGaMu.aumif.&aom tcGihfta&.odYk taxmuftyHh &.aumif. Ekid if aH wmf .wGif a&G.csu/f .? aMunmcsux f w k jf yefjcif.udpötwGuf bmoma&.cH&onfh wyfrawmfom.rsm.? wdik . cHpm.aomf vnf.aumif.f ponfwu Ykd kd wdu k ½f u kd jf zpfap? oG.aom vpm? p&dw?f aiGaMu.? ajr? tdrf? taqmufttHk? .Zl.? >cif.&efaomfvnf.&yfwiG f tNird .if.&yfonf – zGUJ pnf.0ifjzpfo?l omoemh0efxrf.rsm.aom vTwaf wmfrsm.fcefUtyfjcif.lo.kH pGo J l odrYk [kwf .jyKol odrYk [kwf .if.tzJGUtpnf. odkYr[kwf tjcm.if.lo.rS aiGaMu.aomfvnf.Edik cf iG &fh o dS ?l EdkifiHjcm.44 (p) (q) (Z) (ps) (n) (#) Edik if jH cm.? ajr? tdrf? taqmufttHk? .rsm.ESifh .k &\ vufatmufcjH zpfoal omfvnf.odjYk yKvyk &f ef tm.&yfwiG f Oya'wpf&yf&yft&aomf vnf.&ef aomfvnf.if.jzifjh zpfap &.D jri§ x fh m.f [laompum. vIaYH qmfjcif.aumif.aumif.kH pJo G nhf tzJUG tpnf.\ EdkifiHom.aumif.cs.kH pJo G nhf tzJUG tpnf.[laom pum.? qE´rJray.kH pJo G l odrYk [kwf .f wpfyg.udk taMumif.? EkdifiHawmf tusK.if.udk cHpm.jynfwpfckck\ tpdk.odjYk yKvyk o f nhf tzJUG tpnf.rsm.pum.0ifjzpfo?l >cif.cGirfh sm.wdkif.ay. ryg0if? (2) EdkifiHawmfydkifajr? tdrf? taqmufttHk? . vpm? p&dwf? aiGaMu.0if axmufychH s.lo.aumif.rsm.0f u kd af omenf.aumif.lo.0ifjzpfo?l EdkifiHa&.& odkYr[kwf bmoma&.tzJGUtpnf.tpd.jzihf jzpfap taxmuftyH&h .0f u kd af omenf.mOf? ypön. ponf wku Yd w kd u dk ½f u kd jf zpfap? oG. tygt0if EdkifiHh0efxrf.jyKí qE´rJay.? a[majymjcif.ykt H ajccHOya't& zGUJ pnf.aomfvnf.

State-owned aircraft. so forth. nominated by the Commander-in-Chief of the Defence Services as Pyithu Hluttaw representatives who are the Defence Services personnel in accord with the law. the period specified by the authority for him has not expired. 124. The Defence Services personnel. Convening the Pyithu Hluttaw Session 123. vessels and motor vehicles and property. before or after the Constitution comes into operation. The first regular session of a term of the Pyithu Hluttaw shall be held within 90 days after the commencement of the general election. Qualifications of the Pyithu Hluttaw representatives who are the Defence Services personnel 122. . (a) The first regular session of the Pyithu Hluttaw shall be held by the State Peace and Development Council after the Constitution comes into operation. or leased from the Union on payment.45 apartments. (l) a person who has no right to be elected a Pyithu Hluttaw representative due to having committed a malpractice under relating to the Election Law or acting an omission relating to disqualification for a Pyithu Hluttaw representative being convicted under the Election Law. which have been permitted by the Union to be used under an existing law or as required by duty. (b) The first regular sessions for the forthcoming terms of the Pyithu Hluttaw shall be held by the Speaker of the Pyithu Hluttaw who continues to perform his duties in accord with the provisions of the Constitution. trains. shall possess the prescribed qualifications for the Pyithu Hluttaw representatives.

ysuf. jynfolYvTwfawmf udk.rsm.rsm.aom wyfrawmfom. rsm.rJhjyKusifhrI usL.udk taxGaxGa&G.udk Ekid if aH wmfat.aiGjzihf iSm.jcif.yHt k ajccHOya' tmPmrwnfru D jzpfap? tmPmwnfNy. usi.yonfhaeY&ufrS &ufaygif.&rf.vS.wpf&yf pwifaom yxrtBudrf ykHrSeftpnf.aponhf a&G.vS.csKyfu Oya'ESihftnD trnfpm&if.vS.aom odkYr[kwf EdkifiHawmfxHrS tcaMu.ykHtajccHOya' tmPmwnfNyD.mOf? ypönf.? EkdifiHawmfydkif av.Gif.ykt H ajccHOya'yg jy|mef. k pf m. ta0.ta0.f y&rnf/ .tjzpf wyfrawmf umuG.aumufyJGqdkif&m w&m.lusi.frsm.oHk. k pf m.? tjcm. 123/ jynfolYvTwfawmf\ oufwrf.ma&. jynfolYvTwfawmf udk.aMumihf jynfov Yl w T af wmf ud. aumifpu D ac:. 90 twGif.a&.fpm.45 (X) u oHk.D rSjzpfap jynfolYvTwfawmf udk.f rsm.fpm.twGuf yxrtBudrf ykHrSef tpnf.rsm.fpm.twGuf owfrw S x f m.mOf? &xm.ta0.csr. 122/ wyfrawmfom.vGefjcif.f y&rnf? jynfolYvTwfawmf\ aemifoufwrf.ft&nftcsif.aumufwifajrm§ uf cHyikd cf iG fh r&SdaMumif.aumufyq GJ ikd &f m Oya'ESit fh nD aqmif&u G &f ef ysuu f u G jf cif.rf sm.vS.? oabFm? armfawmf.onf jynfov Yl w T af wmf ud.rsm.aqmifvsuf&Sdaom jynfolYvTwfawmfOuú|u ac:.\ t&nftcsif.pJGcGihfjyKxm.f om.vS.fa&.aumufyGJ pwifusif.ol/ wyfrawmfom.pJGaom EdkifiHawmfydkif ajr? tdr?f taqmufttHEk iS fh tcef.t f jzpf a&G.yjcif.OD.taqmuf ttHkESihf tcef.aMumihf odkYr[kwf a&G.frsm.onhf t&nftcsi.f y&rnf/ 124/ (u) (c) zGJUpnf.ESizhf UHG NzKd .aemuf yxrtBudrfjynfolY vTwaf wmf ykrH eS t f pnf.usif.ESifh jynhpf &kH rnf/ jynfolYvGwfawmftpnf.pD. r&Sd ao. ryg0if/ zJUG pnf. oufqkdif&mu owfrSwfxm.udk zGUJ pnf.csuEf iS t fh nD wm0ef qufvuf xrf. wifoGif.onhfumv ukefqHk.l usi.ponfrsm.ta0.

who have the right to attend the session. are present. . 126. (f) submitting proposals. 128. shall be adjourned. (e) discussing. discussing and resolving. The following functions shall be carried out at the Pyithu Hluttaw session : (a) recording the address delivered by the President. The session. (b) reading and recording the message sent by the President and other messages permitted by the Speaker.46 125. (d) discussing and resolving on the matters to be undertaken by the Pyithu Hluttaw in accord with the provisions of the Constitution. 127. (a) The first day session of the Pyithu Hluttaw shall be valid if more than half of the total number of the Hluttaw representatives. discussing and resolving on a Bill. (c) submitting. The maximum interval between regular sessions shall not exceed 12 months. resolving and recording the reports submitted to the Pyithu Hluttaw. (b) The representatives of the Pyithu Hluttaw who have not taken an affirmation of office shall do so before the Speaker of the Hluttaw at the session of the Pyithu Hluttaw at which they first attend. The Speaker of the Pyithu Hluttaw shall convene the regular session at least once a year. (g) raising questions and replying. (h) performing matters approved by the Speaker of the Pyithu Hluttaw. if invalid. (a) The representatives of the Pyithu Hluttaw shall take an affirmation of office as mentioned in Schedule Four before the Chairperson of the Pyithu Hluttaw at the first regular session of the Pyithu Hluttaw.

f ukd rSww f rf.aEG.a&\ xuf0ufausmfOD.ESihf pyfvsO.? rSww f rf.wpf&yf\ yxraeYwiG f jynfov Yl w T af wmf tpnf. ta0.wpfBurd Ef iS hf wpfBurd t f Mum.? qk.jref.cGe.wifjcif.onf pwifwufa&mufaom jynfov Yl w T af wmf tpnf.jcif.wifjcif.wifoiG .wifjcif.lusi.f usi.vS.udk aqmif&u G o f nf – (u) Ekid if aH wmfor®w ajymMum.jcif.? qk.qk.f í aqG.if.okdY wufa&mufcGihf&Sdonfh vTwfawmfukd.frsm.ykHtajccHOya'yg jy|mef.? rSww f rf.? ( p ) tqkw d ifoiG .jcif. txajrmufonf/ tu.jcif.onfh tpD&ifcHpmrsm.aEG.? ( * ) Oya'Murf.? ( c ) Ekid if aH wmfor®wu ay.H jzwfjcif.umvonf 12 v xuf rykdap&/ 127/ jynfov Yl w T af wmf tpnf.? (C) zGJUpnf.onfrh ed cYf eG .ta0.H jzwfjcif.f jcif.fpm.? aqG.ü atmufygudp&ö yfrsm.udk a&TUqdik . uwdopömjyK&rnf? uwdopömrjyK&ao.f y&rnf/ ykrH eS t f pnf.f ar.? ( Z ) jynfolYvTwfawmfOuú|u cGifhjyKonfh udpö&yfrsm.jcif.f jcif.rf sm.? aqG.fpm.aom jynfolYvTwfawmf ukd.wGif jynfov Yl w T af wmf uk.aEG.ta0.jcif.csufrsm.onf jynfov Yl w T af wmf obmywd a&SUarSmufü Z.ta0.? qk.ta0.wGif vTwaf wmf Ouú| a&SUarSmufü uwdopömjyK&rnf/ 126/ jynfolYvTwfawmfykHrSeftpnf.a& wufa&mufvQif ./ 128/ (u) jynfov Yl w T af wmf tpnf.ta0.? (q) ar.tpnf.? ajzMum.ykaYd omo0PfvmT ESihf Ouú|u cGijhf yKaom tjcm.ukd jynfolYvTwfawmfOuú|u wpfESpfvQif tenf.H jzwfjcif.ukd zwfMum.ESifh pyfvsOf.? ( i ) jynfolYvTwfawmfokdY wifoGif. d pf m.f y&rnf? .í aqmif&u G jf cif. t&SnfMumqkH.vS.ta0.fí txrajrmufygu tpnf.ta0.f pkpkaygif.ukd aqG.yaom jynfolYvTwfawmf ykHrSeftpnf.t& jynfolYvTwfawmfu aqmif&u G &f rnfh udp&ö yfrsm.aEG.m.46 125/ (u) (c) yxrtBudrfusif.OD.ta0.onfhtwdkif.jcif. o0PfvmT rsm. 4 wGif azmfjyxm.? qk.vS.H wpfBurd f ac:.H jzwfjcif.

. save as otherwise provided by the Constitution. no account shall be taken of any period during which the session is adjourned. the Pyithu Hluttaw shall take action against the said representative in accord with the prescribed procedures. but shall have and exercise a casting vote in the matter of an equality of votes. the Pyithu Hluttaw may declare his seat vacant. In computing the said period of 15 days. (b) If the Speaker of the Pyidaungsu Hluttaw informed the Pyithu Hluttaw that a Pyithu Hluttaw representative is absent from a Pyidaungsu Hluttaw session for a period of 15 consecutive days without permission. 129. (a) A matter that shall be resolved in the Pyithu Hluttaw. 130.47 (b) The sessions that are adjourned due to invalidity in accord with the Sub-Section (a) as well as the valid sessions that are extended will be valid if at least one-third of the Hluttaw representatives are present. absent from a Pyithu Hluttaw session for a period of at least 15 consecutive days. without permission of the Pyithu Hluttaw. shall be determined by a majority of votes of the Pyithu Hluttaw representatives who are present and voting. (a) If a Pyithu Hluttaw representative is. (b) The Speaker of the Pyithu Hluttaw or the Deputy Speaker discharging duties as the Speaker at the Pyithu Hluttaw shall not vote in the first instance in the sessions of the Pyithu Hluttaw.

f xm.f yaom tpnf.enf.onhf jynfov Yl w T af wmf uk.ü jynfolYvTwfawmfOuú| odkYr[kwf Ouú|wm0ef xrf.ysufuGufaMumif.vTwfawmf udk.ta0.vS.ta0.qk.k &ufaygif.47 (c) yk'frcGJ (u) t& tpnf.ta0.D onf jynfov Yl w T af wmf tpnf.ESihf tpnf. 15 &uf wpfqufwnf.jzwfonhf udpörsm.ta0.if.D aemuf qufvufusi.odkY wufa&muf&rnfh jynfolY vTwfawmf udk.vrf. wufa&muf&ef &ufaygif.f wlnaD eonfu h pd &ö yfwiG o f m tEdik rf aJ y.ta0.onf jynfaxmifpkvTwfawmf tpnf.vS.vS. d pf m. wufa&muf&ef tenf.f\ae&m vpfvyfonf[k jynfolYvTwfawmfu aMunm Edik o f nf/ jynfov Yl w T af wmf tpnf.wpf & yf w G i f vT w f a wmf \ cG i h f j yKcsuf r &bJ tpnf .ta0. rsm.k tjzwfjyK&rnfh taMumif.qH. rjyK&? jynfaxmifpkvTwfawmf tpnf.t&m wpf&yfEiS fh pyfvsOf. 15 &uf wpfqufwnf.fpm.okdY wufa&mufcGihf&Sdonfh vTwfawmfukd.vS.rsm.w f pfO.rsm. usi.f pkpkaygif.ta0.f yaom tpnf.fwpfOD.ESit fh nD ta&. ta0.wpf&yfwGif jynfolYvTwfawmf\ cGihfjyKcsufr&bJ tpnf.xm. wufa&muf&ef cGirfh yhJ suu f u G f onfh &ufaygif.rsm.csuf &&Sv d Qif jynfoYl vTwfawmfu .ta0. txajrmufonf/ 129/ (u) jynfov Yl w T af wmfwiG f tqH.&/ axmufcHqE´rJESihf uefYuGufqE´rJ ta&twGucf si. jynfaxmifpv k w T af wmfem.a&teuf tenf.onhf enf. ta0. k pf m.uxHrS taMumif. owfrSwfxm.f a&wGujf cif.odYk wufa&mufí qE´raJ y.wGif jynfov Yl w T af wmf tpnf.H ok.fpm.l&rnf/ . 15 &ufukd a&wGu&f mü tpnf.fpm.ftm.ESihftnD xdkjynfolYvTwfawmf udk.tpnf.fpm.yHktajccHOya'wGif tjcm.vS.jzwf&mü zGJUpnf.aqmifaeonfh 'kwd.k jzwf&rnf? ( c ) jynfolYvTwfawmf tpnf. OD.&mqE´rjJ zihf qH.rsm. r&Sv d Qif tpnf.if.vrf.ta0.onfh enf. a&TUqdik . ta0.rf sm.H ykw H pfyHk wufa&mufvQif .&rnf/ 130/ (u) (c) jynfov Yl w T af wmf ud. txrajrmufonfhtwGuf a&TUqkdif. ysuu f u G f vQif owfrSwfxm.í rJcGJqHk.\ rsm.onfh umvudk xnfo h iG .jcif. txajrmufNy.vS. ta0..wGif rJcGJqHk.Ouú|onf qE´rJray.ta0. jy|mef.Mum.ta0.rsm.

. The proceedings and the records of the Pyithu Hluttaw shall be published. submitting and performing at the Pyithu Hluttaw and the Pyithu Hluttaw Committees. Although there are vacant seats. No action shall be taken against such members or persons for their submissions and speeches in the Pyithu Hluttaw and the Pyithu Hluttaw Committees by other law except under its law. the resolutions and proceedings of the Pyithu Hluttaw shall not be annulled. no action shall be taken against a Pyithu Hluttaw representative except under its law. the Pyithu Hluttaw representatives shall have freedom of speech and voting at the Pyithu Hluttaw and the Pyithu Hluttaw Committee. notwithstanding the acts of some person who was not entitled to do so sat or voted or took part in the proceedings are later discovered. (b) Subject to the provisions of the Constitution and the provisions of the law relating to the Pyithu Hluttaw.48 131. (a) Subject to the provisions of the Constitution and the law relating to the Pyithu Hluttaw. the Pyithu Hluttaw shall have the right to carry out its functions. members of the organizations or persons representing any of the Union level organizations formed under the Constitution who are permitted or invited to attend the session of the Pyithu Hluttaw or any committee of the Pyithu Hluttaw have the freedom of speech at the Pyithu Hluttaw and the Pyithu Hluttaw Committees. Concerning the discussing. 133. Moreover. 132. the proceedings and the records prohibited by any law or the resolution of the Pyithu Hluttaw shall not be published. However.

wpf&yf&yfwGif yg0ifaqmif&GufcJhjcif. jynfov Yl w T af wmfqikd &f m Oya'rSty tjcm.udk trsm.fpm.odjYk zpfap? jynfov Yl w T af wmf aumfrwD wpf&yf&yf\ tpnf.wGif wifjyaqG.vS.D u jynfov Yl w T af wmftpnf.aumif.jyKaom tzJGUtpnf.yHktajccHOya'yg jy|mef.fjcif.fpm.? aqmif&u G jf cif.aumif.ESihf rSwfwrf.ESihfvnf.48 131/ jynfov Yl w T af wmfonf vTwaf wmfu.? qE´raJ y.onfh aqmif&Gufcsufrsm. odrYk [kwf zdwMf um.ESiafh omf vnf.cH&aom zJUG pnf. jynfolYvTwfawmfqdkif&m Oya'rSty tjcm.jcif.wGif wifjy ajymqdrk rI sm.vS.onf zJUG pnf.odjYk zpfap wufa&muf&ef cGijhf yKjcif..if. odrYk [kwf yk*K¾d vrf sm.udk xkwjf yefjcif.rsm.af e&mtcsKUd vpfvyfaeapumrl jynfolYvTwfawmfvkyfief.udk aemiftcgwGifrS ppfaq. rqefYusifvQif jynfolYvTwfawmf okdYr[kwf jynfolY vTwfawmfaumfrwDrsm.ESiafh omf vnf.csufrsm. awGU&Sad pumrl jynfov Yl w T af wmf\ qH.? jynfov Yl w T af wmfqikd &f m Oya'yg jy|mef.udk aqmif&GufcGifh&Sdonf/ xdkUtjyif tcGihfta&.aEG.onf ysujf y. Oya't& ta&. r&Sad p&/ 132/ jynfolYvTwfawmf\ aqmif&Gufcsufrsm. rqefYusifvQif jynfolYvTwfawmfESihf jynfov Yl w T af wmfaumfrwDww Ykd iG f vGwv f yfpmG ajymqdck iG Ehf iS fh qE´rJ ay.ESifh pyfvsO.wpf&yf&yfudk udk.ljcif. odUk r[kwf vTwfawmfvkyfief. rjyK&? .jynfol od&EdS ikd &f ef xkwjf yef&rnf/ od&Yk mwGif Oya'wpf&yf&yft&jzpfap? jynfov Yl w T af wmf\ qHk.frsm.k jzwfaqmif&u G cf surf sm.csurf sm..wGif vGwfvyfpGm ajymqdkcGifh&Sdonf/ jynfolY vTwfawmf okdYr[kwf jynfolYvTwfawmfaumfrwDrsm. kd pf m.tzJUG tpnf.ta0.ljcif.odYk wufa&mufjcif.f í jynfov Yl w T af wmf udk.aumif.0ifrsm.ta0.rjyK&? jynfov Yl w T af wmf tpnf.jrpfxm.wdEYk iS fh pyfvsO.vS.jcif.onf zJGUpnf.fwpfOD.ta0.fpm. odrYk [kwf yk*K¾d vrf sm.rsm.csurf sm.ESihf rSwfwrf.rjyK&/ 133/ (u) (c) jynfolYvTwfawmf udk.f í .aumif.Oya't& ta&.onhf jynfaxmifpk tqihf tzJGUtpnf.jzwfcsuft&jzpfap? wm.ESihfvnf.yHt k ajccHOya't& zJUG pnf. tm.yHt k ajccHOya'yg jy|mef.0ifrsm.csufrsm.rsm.? jynfolYvTwfawmfqdkif&m Oya'yg jy|mef.tm. r&Sdol wpfO.jcif.cGihf &So d nf/ xko d Ykd jynfov Yl w T af wmfEiS hf jynfov Yl w T af wmfaumfrwDrsm.

49 (c) If the persons mentioned in Sub-Sections (a) and (b) committed assault in exercising the said privileges. the credible evidence shall be submitted to the Speaker of the Pyithu Hluttaw through the Head of the Committee or Commission or Body concerned. 135. He shall not be arrested without the prior permission of the Speaker of the Pyithu Hluttaw. they shall be liable to punishment under the regulations. No action shall be instituted relating to the reports. (a) If there is a need to arrest a Pyithu Hluttaw representative attending the session or a person attending the Pyithu Hluttaw session with the permission or invitation of the Speaker of the Pyithu Hluttaw. procedures of the Pyithu Hluttaw or the existing laws. the Pyithu Hluttaw or the Pyithu Hluttaw Committee or the Commission or the Body formed by the Pyithu Hluttaw is not in session. He shall not be arrested without the prior permission of the Speaker of the Pyithu Hluttaw. 134. . and Hluttaw records published by the Pyithu Hluttaw or under its authority. the credible evidence in support of such arrest shall as soon as possible be submitted to the Speaker of the Pyithu Hluttaw. (b) If there is a need to arrest a member of a Committee or Commission or the Body of the Pyithu Hluttaw attending session of any Committee or session of Commission or the Body formed by the Pyithu Hluttaw. (c) If a Pyithu Hluttaw representative is arrested. by-laws. the credible evidence shall be submitted to the Speaker of the Pyithu Hluttaw. documents.

rsm.? wnfqJOya'rsm.udk jynfov Yl w T af wmfOuú|xH aqmvsipf mG wifjy&rnf/ 135/ jynfolYvTwfawmfuaomfvnf.? vTwfawmf rSww f rf.&Scd yhJ gu .aomaumfr&SiEf iS fh tzJUG tpnf.ta0.rjyK&? ( * ) jynfolYvTwfawmf odkYr[kwf jynfolYvTwfawmfaumfrwD odkYr[kwf jynfov Yl w T af wmfu zJUG pnf.ljcif.if.wGiaf omfvnf.f í w&m.csuft& .vGerf rI sm. ta&.f pnf.f y csed rf [kwv f Qif jynfov Yl w T af wmfu. aumif.udk jynfolYvTwfawmfOuú|xH wifjy&rnf/ jynfolYvTwfawmfOuú|\ BuKd wifciG jfh yKcsurf &&Sb d J zrf. zrf.t&vnf.udk oufqikd &f maumfrwD? aumfr&Sif odrYk [kwf tzJUG \ tBu.jcif. wufa&mufaeaom jynfov Yl w T af wmf udk.aumif.jcif.ta0.ukd usio hf .tm.ESipfh yfvsO.vTwfawmf\ tcGifhtmPmt& aomfvnf.? jynfolYvTwfawmfu zJGUpnf. usi.rSwpfqifh jynfolYvTwfawmfOuú|xH wifjy&rnf/ jynfolYvTwfawmf Ouú|\ BuKd wifciG jhf yKcsuf r&&Sb d J zrf.? . kd pf m.49 (*) 134/ (u) yk'frcGJ (u) ESifh ( c ) wGif yg&Sdaom yk*d¾Kvfrsm.ygu xdkodkY zrf.rsm.&efvdktyfygu cdkifvHkaomtaxmuftxm.qD.onf txufyg tcGihf ta&.? pm&Gufpmwrf.&efvt kd yfygu cdik v f akH omtaxmuftxm.ta0.qD.fwpfOD.D trSL. t&vnf.rsO.qD.pJq G ykd ikd cf iG hf r&Sad p&/ . jzefYcsdxkwfa0onhf tpD&ifcHpmrsm.vS.ta0.tpnf.rsm.Hk Mu&mwGif uk.w f pfO.aumif.jcif.aumif.rsm.aumfrwD? aumfr&Sif odkYr[kwf tzJGU\ tzJGU0if wpfOD.aom aumfr&Sif odkYr[kwf tzJGU wpfckck\ tpnf.urf.ta0.ESihf pyfvsOf.qD..onfh cdkifvHkaomtaxmuftxm.qD.if.wGifaomfvnf. tpnf.if.? vkyx f .aumif.D udk jzpfap zrf.ta0.Hk vkyef nf.qD.D tm.wko Yd nf jynfov Yl w T af wmf\ pnf. cH&rnf/ jynfov Yl w T af wmftpnf. zrf.udkjzpfap? vTwfawmfOuú|\ cGifhjyKcsuf odkYr[kwf zdwfMum.rjyK&? ( c ) jynfov Yl w T af wmf aumfrwDwpf&yf&yf\ tpnf.vS. d x f v d ufa&mufusL.aumif. wuf a&mufaeonhf .if.fpm.odkY wufa&mufaeaom yk*d¾Kvf wpfO.

(b) Bills relating to other matters . regulation or by-law is in conformity with the provisions of relevant law. except the matters prescribed in the Constitution that the Bill shall be submitted and passed exclusively by the Pyidaungsu Hluttaw stated in the Schedule One of Union Legislative List. the Body concerned shall distribute and submit the said rule. 137. (c) If there is a disagreement between the Pyithu Hluttaw and the Amyotha Hluttaw to annul or amend any rule. regulation or by-law is submitted and distributed.50 Submission of Bill 136. it shall be deemed that such Bills are initiated in the Pyithu Hluttaw. except the matters prescribed in the Constitution that the Bill shall be submitted and passed exclusively by the . and shall be discussed and resolved in the Pyithu Hluttaw. (b) If it is found that a rule. regulation or by-law in accord with the law enacted by the Pyidaungsu Hluttaw. Hluttaw representatives may move to annul or amend the rule. (a) If Bills submitted by any Union level organization formed under the Constitution are sent in accord with the prescribed procedures of the Pyidaungsu Hluttaw. 138. shall be initiated in the Pyithu Hluttaw in accord with the prescribed procedures. regulation or by-law to its representatives at the nearest regular session of the Pyithu Hluttaw with the permitted arrangement of the Speaker of the Hluttaw. it shall be submitted to the Pyidaungsu Hluttaw. Bills relating to other matters . (a) After issuing any rule. regulation or by-law to the Pyithu Hluttaw within 90 days from the day that rule. regulation or by-law.

f yaom jynfov Yl w T af wmf yHrk eS f tpnf. 90 twGi.f aom Oya'Murf.rf sm.rsm.onfh enf. jzefaY 0wifjyaom aeY&ufrS &ufaygif.f vTwaf wmfu.aEG.onfh jynfaxmifpt k qifh tzGUJ tpnf. kd pf m.fzsuf&ef odrYk [kwf jyifqifap&ef qH. vTwaf wmfwYkd oabmuGv J yJG gu jynfaxmifpv k w T af wmfoUkd wifjy&rnf/ zGUJ pnf. wifoiG . odkYr[kwf pnf. odkYr[kwf pnf.xm.Oya'? pnf.wpf&yf&yfudk y.k jzwf&rnf? jynfov Yl w T af wmfu.k jzwf&mwGif jynfov Yl w T af wmfEiS fh trsK.f odrYk [kwf pnf.f qH.wpf&yf&yfonf oufqdkif&m Oya'yg jy|mef. wpf&yf&yfu wifoiG .rsOf.lí jynfolY vTwaf wmfü aqG.onfh enf.rsOf. odkYr[kwf pnf.Oya'? pnf.onfh udpö&yfrsm.Oya'? pnf. pwifwifoiG .Oya'? pnf.udk teD.rsOf.if.onfh Oya't&jyKonfh enf.onfhtcg oufqdkif&mtzGJUtpnf.udk jynfaxmifpv k w T af wmf u owfrSwfxm. kd pf m.kH usi.wifoGif.m.jcif.yHt k ajccH Oya'ü jy|mef.rsOf.rf sm.vrf.rsOf.wpf&yf&yfudk xkwfjyefNyD.Oya'? pnf.uyfq.rSty usefudpö&yfrsm.urf.udk y.yHt k ajccHOya't& zGUJ pnf.vS.teuf jynfaxmifpkvTwfawmfüom Oya'Murf. odrYk [kwf pnf.aom Oya'Murf. 1 yg jynfaxmifpkOya'jyKpm&if. 136/ Z.rsO.[k rSwf.ydkYvmvQif jynfolY vTwfawmfwGif pwifwifoGif.rf sm. odkYr[kwf pnf.Oya'? pnf.ESit hf nD jynfov Yl w T af wmfwiG f Oya'Murf.wGif yg&Sdaomudpö&yfrsm.urf.k jzwf&rnf[k zGUJ pnf.udk owfrSwfxm.csufrsm.rsm.d om.urf.ESihf nDñGwfrIr&SdaMumif.vrf.wGif azmfjyaom udpö&yfrsm. awGU&Sdygu . kd pf m.vS.f cGi&fh o dS nf/ 137/ (u) (c) (*) 138/ (u) (c) jynfaxmifpkvTwfawmfu jy|mef.50 Oya'Murf. .ESihftnD ay.fzsuf&ef odkYr[kwf jyifqifap&ef enf.onf rdrdxkwfjyefonhf enf.teuf jynfaxmifpv k w T af wmfwiG o f m Oya'Murf.urf. enf.qH.urf.onf jynfaxmifpOk ya'jyKpm&if.rsm.f Edik o f nf? enf.umvwGif vTwfawmfOuú|u cGihfjyKonhf tpDtpOfjzihf vTwaf wmfu.vS.urf.ta0.u jynfoYl vTwaf wmfwiG f tqdw k ifoiG .xH jzefaY 0wifjy&rnf? enf.

converse and discuss Bills or matters relating to their Bodies when they are attending the Pyithu Hluttaw session with the permission of the Speaker of the Pyithu Hluttaw. converse and discuss Bills or matters relating to their Bodies when they are attending sessions of the Committees. 139. (c) The Bills passed by the Pyithu Hluttaw shall be sent to the Amyotha Hluttaw to continue to discuss and resolve. the Pyithu Hluttaw shall take the resolution of the Pyidaungsu Hluttaw.51 Pyidaungsu Hluttaw stated in the Union Legislative List. . Commission or Body concerned. Members of the organization representing any Union level Body formed under the Constitution are entitled : (a) to explain. the Pyithu Hluttaw may resolve to agree or disagree. Commissions and Bodies of the Pyithu Hluttaw with the permission of the Head of the Committee. 140. shall be initiated in the Pyithu Hluttaw in accord with the law. (b) to explain. (b) When the Pyithu Hluttaw recieves the Bill with amendments from the Amyotha Hluttaw it shall. (a) After receiving a Bill sent by the Amyotha Hluttaw. or agree with amendments in accord with the resolution of the Amyotha Hluttaw. if it accepts the Bill with amendments of the Amyotha Hluttaw. send to the Speaker of the Pyidaungsu Hluttaw. The Bill shall be sent back to the Amyotha Hluttaw together with the resolution of the Pyithu Hluttaw. Such Bills shall be discussed and resolved by the Pyithu Hluttaw under the prescribed procedures. (c) If there is a disagreement between the Pyithu Hluttaw and the Amyotha Hluttaw relating to the Bill sent to the Amyotha Hluttaw.

vif.udk qufvuf aqG.ta0.jyKaom tzJUG tpnf. qH.\ tpnf.? aumfr&Sifrsm.vTwfawmfu ay.jzwfcsufESifhtwl trsKd.trSL.rSty useu f pd &ö yfrsm.k jzwfEikd &f ef trsK.om. wpf&yf&yfukd ud.vTwfawmf\ jyifqifcsufudk vufcHygu . okdYr[kwf udpö&yfrsm.cGi&hf o dS nf/ .aEG.f vif. odkYr[kwf oabmrwlaMumif.aEG. rsm.ESihfpyfvsOf.ydkYaom Oya'Murf.udk jynfaxmifpv k w T af wmfem.qH.om. onhf udp&ö yfrsm. k pf m.aumfrwD? aumfr&Sif odkYr[kwf tzJGUtBuD.yHktajccHOya't& zJGUpnf.ydcYk ahJ om Oya'Murf.ESifh oufqikd af om Oya'Murf.jzifh jyefvnfay.f qH.f cGi&fh o dS nf/ . odYk wufa&mufonht f cg rdrt d zJUG tpnf.jzwfonfh twdkif. oabmwlaMumif.d om.0ifrsm.onhf jynfaxmifpktqifh tzJGUtpnf. wpf&yfESifhpyfvsOf.yd&Yk rnf? jynfov Yl w T af wmfu ay.ydkYvmvQif jynfolYvTwfawmfonf trsKd.vTwfawmfESihf oabmuJGvJGvQif jynfaxmifpv k w T af wmf\ tqH.udk trsK.rsm.vTwaf wmfu jyifqifcsufrsm.ESihftnD jynfolY vTwaf wmfü aqG.ESihf tzJGUrsm.rsm.ESipfh yfvsO.f aom Oya'Murf.rsm.d om.xm.onf – (u) jynfov Yl w T af wmfOuú|\ cGijhf yKcsujf zifh jynfov Yl w T af wmf tpnf.udk owfrSwfxm.k jzwfEikd o f nf/ xdOk ya'Murf.om.cGihf &do S nf? ( c ) jynfolYvTwfawmfaumfrwDrsm.odkY .ESifh oufqikd af om Oya'Murf.if.aEG.vrf.yHt k ajccHOya'ü owfrw S jf y|mef.rsm.if.vTwfawmfodkY jyefvnfay.vTwaf wmfoYkd ay.vTwfawmfu qHk.if.qH. udk jynfolYvTwfawmf\ qHk.Oya' Murf.vTwaf wmfoYkd ay.yd&Yk rnf/ jynfolYvTwfawmfonf trsKd.Oya'Murf. odkYr[kwf jyifqifcsurf sm.í &Sif.í trsKd.ajymqdak qG. okrYd [kwf udp&ö yfrsm.om.l&rnf/ 140/ zJGUpnf. ta0.rsm.ydcYk o hJ nhOf ya'Murf.ajymqdk aqG.om.jzifh oabmwlaMumif.d om.uxH ay.51 (*) 139/ (u) (c) (*) wifoiG .yd&Yk rnf? jynfov Yl w T af wmfonf trsK. wpf&yfudk vufcH&&Sdonhftcg trsKd.udk Oya'ESit fh nD jynfov Yl w T af wmfoYkd pwifwifoiG .onhf enf.rsm.k tjzwf &.\ cGijhf yKcsujf zihf wufa&mufonht f cg rdrt d zJUG tpnf.k jzwf&rnf? jynfolYvTwfawmfu twnfjyKonhf Oya'Murf.aEG.ESifh pyfvsO.k jzwf&rnf[k zGUJ pnf.f í &Si.

Election of Chairperson of the Amyotha Hluttaw shall be carried out subject to the provisions relating to the election of Chairperson of the Pyithu Hluttaw under Section 110. The Amyotha Hluttaw shall be formed with a maximum of 224 Hluttaw representatives as follows : (a) 168 Amyotha Hluttaw representatives elected in an equal number of 12 representatives from each Region or State inclusive of relevant Union territories and including one representative from each Self-Administered Division or Self-Administered Zone. Region or State for the purpose of electing the Amyotha Hluttaw representative. prescribed under the Constitution. which are inclusive in State or Division. or prescribed by law of the Pyidaungsu Hluttaw. Election of Chairperson of the Amyotha Hluttaw 142. the relevant Union Territory means the Union Territories. . four representatives from each Region or State inclusive of relevant Union territories.52 Amyotha Hluttaw Formation of the Amyotha Hluttaw 141. (b) 56 Amyotha Hluttaw representatives who are the Defence Services personnel nominated by the Commander-in-Chief of the Defence Services in accord with the law. (c) in forming the Amyotha Hluttaw as mentioned in Sub-Sections (a) and (b).

om.onf vnf.fajrrsm.jzihf atmufygtwdik . wifoGif.f a&G.í owfrw S af om jynfaxmifpk e.udk yk'rf 110 yg jynfoYl vTwaf wmf obmywdwifajrm§ ufjcif.w f pfO.fpm.twdik .vS.onfvnf.jcif.D odrYk [kwf jynfe.D pD yg0ifapNy.qdik &f m jy|mef.fpm.onhftwdkif.d om. tygt0if wdik .f aqmif&u G &f rnf/ . 224 OD.om.f a'oBu.uspD wlnDpGmjzihf a&G.vS. trsKd.? ( * ) yk'frcGJ (u) ESihf ( c ) wGif azmfjyxm.f zGUJ pnf.fav.om. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &fh wdik .aumif. zGJUpnf.fa&.f odrYk [kwf wdik . tygt0if wd k i f .OD.vS.? jynfaxmifpv k w T af wmfu Oya'jy|mef.fwpfckpDtwGuf udk. vTwfawmf udk.f 168 OD.f odrYk [kwf ud.vTwfawmf udk. trsKd.&rnf – (u) ud.fajrrsm.vTwfawmfudk vTwfawmfudk.vTwfawmfudk.aumif.? ( c ) oufqikd &f m jynfaxmifpek .onhf wyfrawmfom.vTwfawmf zGJUpnf.fpm. 142/ trsK.f wGijf zpfap? wdik .D oufqikd &f m jynfaxmifpek .D odrYk [kwf jynfe.vS.vTwaf wmf obmywdwifajrm§ ufjcif.qkH.OD.f w pf c k p D t wG u f udk.om.fajryg0ifcJhonhf jynfe.f a'oBu.vT w f a wmf trsKd. od k Y r [k w f jynf e . om.csKyfu Oya'ESihftnD trnfpm&if.fpm.aumufwifajr§muf&ef udpötvdkYiSm tqdkyge.udq k o dk nf/ trsKd.52 trsKd .onhf jynfaxmifpke.csurf sm. k pf m.ykt H ajccHOya't& owfrSwfxm.a& trsm.fOD.om.fpm.vTwfawmf obmywd wifajr§mufjcif.aumufwifajr§mufonhf trsKd. 141/ trsKd.f 12 OD.fwiG f jzpfap yg0ifjcif. a'oBuD .fajrrsm. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &fh a'o wpfcpk rD S ud.fajrrsm.pD.&mwGif oufqikd &f m jynfaxmifpek .om.uspDjzihf wyfrawmf umuG.fpm.f 56 OD.vS.fajrqdo k nfrmS zGUJ pnf.vS.vS.

Election of the Speaker and the Deputy Speaker of the Amyotha Hluttaw shall be carried out subject to the provisions relating to the election of the Speaker and the Deputy Speaker of the Pyithu Hluttaw under Section 111. the Amyotha Hluttaw shall form the Defence and Security Committee with the Amyotha Hluttaw representatives who are the Defence Services personnel. Duties. Pledges and Undertakings Vetting Committee with the Amyotha Hluttaw representatives.53 Election of the Speaker and the Deputy Speaker of the Amyotha Hluttaw 143. The duties of the Speaker of the Amyotha Hluttaw shall be subject to the provisions relating to the duties of the Speaker of the Pyithu Hluttaw under Section 112. Hluttaw Rights Committee. Performance and termination of duties of the Speaker and the Deputy Speaker of the Amyotha Hluttaw shall be subject to the provisions relating to the performance and termination of duties of the Speaker and the Deputy Speaker of the Pyithu Hluttaw under Section 113. Formation of the Amyotha Hluttaw Committees. (a) The Amyotha Hluttaw shall form Bill Committee. 146. Public Accounts Committee. Duties of the Speaker of the Amyotha Hluttaw 144. and Government’s Guarantees. Commissions and Bodies 147. powers and rights of the Speaker and the Deputy Speaker of the Amyotha Hluttaw shall be prescribed by law. Performance and termination of duties of the Speaker and the Deputy Speaker of the Amyotha Hluttaw 145. for a limited . (b) When the occasion arises to have studies made and submitted on defence and security matters or Military affairs.

wm0ef 144/ trsK.? &yfpjJ cif.d om.f jzpfonf/ trsKd .aumif.wm0efonf yk'rf 112 yg jynfov Yl w T af wmf Ouú|\ vkyif ef.om. 145/ trsKd. 147/ (u) trsKd.qdkif&m udpörsm.f aqmif&u G &f rnf/ trsKd.twdik . aqmif j cif .vTwaf wmfu.fa&.ESihf vkHNcKHa&. d Ouú| a&G.&\tmrcHcsufrsm. pdppfa&.vS.jcif.csurf sm.fa&.d om.aumfrwD? jynfolYaiGpm&if.udkvnf.aqmifjcif.rf sm.om. kd pf m.wdkYonf yk'fr 113 yg jynfolYvTwfawmfOuú|ESihf 'kwd.csurf sm. om. kd pf m.udk Oya'jy|mef.jzihf umvowfrSwfí zGJUpnf.d om.vTwaf wmfOuú|\ vkyif ef.wm0efqikd &f m jy|mef. 143/ trsKd.vdt k yfcsut f & wyfrawmfom.qdik &f m jy|mef.jzihf zGUJ pnf.aumfrwD? tpdk.aumufwifajrm§ ufjcif.twdik .vTwfawmfOuú|ESifh 'kwd.f jzpfonf/ 146/ trsK.Ouú|wdkY\ wm0efxrf.vTwfawmf Ouú|ESihf 'kwd.vTwfawmfaumfrwD? aumfr&SifESifh tzGJUrsm.fa&.udkvnf.aumufwifajr§mufjcif. avhvmwifjyap&ef taMumif.csurf sm.Ouú| a&G.aumfrwDonf vkyif ef.qdik &f m jy|mef.om.Ouú|wdkY\ wm0ef xrf.aqmifjcif.? uwdrsm.onhf umuG.om.aumufwifajr§mufjcif.ESihf wm0efcHcsufrsm. r[kwf .om. trsK.om.ESihf vkHNcKHa&. vTwaf wmfu.aumif.aumfrwDwdkYudk trsKd.rf sm.om.vTwfawmfOuú|\ vkyfief.om. Ouú | wd k U \ wm0ef x rf .&rnf? ( c ) umuG. d Ouú|wd\ Yk wm0ef? vkyyf ikd cf iG Efh iS fh &ydik cf iG fh rsm.vS. aumfrwDukd wyfrawmfom. aumfrwD? vTwfawmftcGifhta&.Ouú| a&G.&rnf/ xdkodkYzGJUpnf.vTwaf wmfOuú|ESifh 'kw.? wyfrawmf qdkif&m udpörsm. ay:aygufygu trsKd.vTwfawmfOuú|ESihf 'kwd.twdik .vT w f a wmf Ouú | ES i h f 'k w d . ES i f h &yfpJjcif.53 trsKd.udk yk'rf 111 yg jynfov Yl w T af wmfOuú|ESifh 'kw.ESihf vkNH cKaH &.ESifh &yfpJjcif.owfrw S &f rnf/ trsKd.vTwfawmfonf Oya'Murf. zGJUpnf.vTwfawmfonf umuG.

. The Amyotha Hluttaw may elect and assign the Amyotha Hluttaw representatives included in that Committee. the Speakers of these Hluttaws may co-ordinate among themselves and form a Joint Committee comprising an equal number of representatives from the Amyotha Hluttaw and the Pyithu Hluttaw. The term of the Joint Committee shall be until the time they have submitted the report to the Hluttaw concerned. in addition to legislature. the Amyotha Hluttaw may elect and assign its representatives who will serve with the Joint Committee comprising an equal number of representatives from the Amyotha Hluttaw and the Pyithu Hluttaw to form that Committee. Formation of the Amyotha Hluttaw Commissions and Bodies of the Amyotha Hluttaw shall be carried out subject to the provisions relating to the formation of Commission and Bodies of the Pyithu Hluttaw under Section 118. duties. rights. (d) The Amyotha Hluttaw shall determine the number of members. social and foreign affairs. The term of the Joint Committee shall be until the time they have submitted the report to the Hluttaw concerned. finance. When both the Amyotha Hluttaw and the Pyithu Hluttaw have certain matters to study. if necessary. If there arises a certain matter to co-ordinate with the Pyithu Hluttaw.54 time. The Defence and Security Committee so formed may. be included suitable Amyotha Hluttaw representatives who are not the Defence Services personnel in accord with the volume of work. 148. 149. powers. 150. economics. (c) If there arises a need to study and submit on other affairs. national races affairs. apart from matters to be performed by the Committees as prescribed in SubSections (a) and (b) of Section 147. and term of the Amyotha Hluttaw Committees. executive. the Hluttaw Committees may be formed with the Amyotha Hluttaw representatives for a limited time.

f &efupd ö ay:aygufvmvQif trsK.&m udpörsm.d om.vS.vTwfawmfESihf jynfolYvTwfawmfwdkYonf yk'fr 147 yk'frcGJ (u) ESihf ( c ) yg aumfrwDrsm.a&.jzihf umv owfrw S í f zGUJ pnf.f nd§EIdif.frsm.jcif.om.? wdkif. zGUJ pnf.Hk u avhvm&ef&ydS gu .&rnf/ 148/ trsK.aygif.aqmif&u G Ef ikd af &.fpm.fOD.wdkYtjyif tjcm.fpm.d om.f Ny.aumfrwD\ oufwrf.aumfrwD\ oufwrf.Edik o f nf? trsK.aygif.wdu Yk kd owfrw S af y.vTwaf wmfaumfrwDrsm.yGm.om.d om.udk yk'rf 118 yg jynfoYl vTwaf wmfaumfr&SiEf iS hf tzGUJ rsm.qdik &f m jy|mef.f csi.aumfrwDwiG yf g0ifrnhf trsK.? pD.vTwfawmf udk.a&.&ef vdt k yfygu zGUJ pnf.? b@ma&.? EdkifiHjcm.aumufwifajrm§ uf wm0efay. kd pf m. xnho f iG . k pf m.a&? wm0ef? vkyyf ikd cf iG ?fh &ydik cf iG Efh iS fh oufwrf.onf oufqikd &f mvTwaf wmfoYkd tpD&ifcpH mwifoiG .vTwfawmfonf Oya'jyKa&.udk trsKd.yl.udkvnf.f aqmif&u G f &rnf/ .d om.D a& wlnpD mG yg0ifaom yl.vS.aumuf wifajr§muf wm0efay.a& wlnDpGm yg0ifaom yl.jcif.f zGUJ pnf.udk a&G. vTwaf wmf onf xdak umfrwDwiG yf g0ifrnhf trsK.if.rSty taMumif.\ Ouú|rsm.vS.í trsKd.d om.rf sm.csurf sm.rf sm.aumfrwDwpf&yfukd zGUJ pnf.vTwaf wmfu.? vlrIa&.u aqmif&Guf&rnhf udpörsm.vS.vTwaf wmfu. kd pf m.om.udk avhvmwifjyap&ef vdktyfygu vTwfawmf aumfrwDrsm.Edik o f nf? trsKd.udpöwpf&yf&yfudk vTwaf wmfEpS &f yfv.udk a&G.vTwaf wmfEiS fh jynfov Yl w T af wmfwrYkd S ud.aqmif&u G Ef ikd o f nf/ trsK.onf oufqikd &f mvTwaf wmfoYkd tpD&ifcpH m wifoiG .vTwaf wmfrsm.aygif.aumfrwDwpf&yfukd zGUJ pnf.om.vTwfawmf udk.D onhf tcsed t f xdjzpfonf/ 149/ trsKd.onf tcsi.ta&.? tkyfcsKyfa&.rsm.vTwaf wmfonf trsK.aygif.d om.vS.twdik . zGUJ pnf.om. vlrsKd.\ tzGUJ 0if OD.54 (*) (C) aom oihfavsmfonfh trsKd.a&.frsm.fpm.vTwaf wmf aumfr&SiEf iS t hf zGUJ rsm.vTwaf wmfonf jynfov Yl w T af wmfEiS fh ndE§ idI .d om.tyfEikd o f nf/ yl.om.vTwfawmfESihf jynfolYvTwfawmfwdkYrS udk.tyfEdkifonf/ .twGuf .f Ny.vS.d om.&if.D onhf tcsed t f xdjzpfonf/ 150/ trsK.if.if.Of .

55 Term of the Amyotha Hluttaw 151. Convening the Amyotha Hluttaw session shall be carried out subject to the provisions relating to convening of the Pyithu Hluttaw sessions under Sections 124 to 135. nominated by the Commander-in-Chief of the Defence Services as the Amyotha Hluttaw representatives who are the Defence Services personnel in accord with the law. Qualifications of the Amyotha Hluttaw representatives who are the Defence Services personnel 153. (a) The commencement of the term of the Amyotha Hluttaw is the day of the commencement of the term of the Pyithu Hluttaw. The Amyotha Hluttaw representatives shall be : (a) persons who have attained the age of 30 years. 155. entitled to be elected as Pyithu Hluttaw representatives prescribed under Section 120. The term of the Amyotha Hluttaw expires on the day of the expiry of the Pyithu Hluttaw. Convening of the Amyotha Hluttaw Session 154. The term of the Amyotha Hluttaw is the same as the term of the Pyithu Hluttaw. with the exception of the age limit. Qualifications of the Amyotha Hluttaw representatives 152. shall possess the prescribed qualifications for the Amyotha Hluttaw representatives. . The Defence Services personnel. (c) persons whose qualifications does not breach the provisions under Section 121 which disqualified a person from standing for election as the Pyithu Hluttaw representatives. (b) persons who have qualifications. (b) The first regular session of the Amyotha Hluttaw shall be held within seven days after the commencement of the term of that Hluttaw.

fa&.f rsm.csufrsm.rf sm.tjzpf a&G.OD.twdkif.onfh jynfolY vTwaf wmfu.vS. om.vS.csKyfu Oya'ESihftnD trnfpm&if.onf/ trsKd.onhf wyfrawmfom.ESihf jynhpf &kH rnf? ( * ) yk'fr 121 wGif azmfjyxm.onfvnf.om.om.udk . ukefqkH.fpm.frsm.vTwfawmf udk. kd pf m. 154/ (u) trsKd .vTwfawmfudk.usif.vTwfawmf udk. rsm.pD.onhf t&nftcsi.usif.om.onfh jynfolYvTwfawmfudk. ukefqkH. vTwaf wmf\oufwrf.udk yk'fr 124 rS 135 xdyg jynfolYvTwfawmf tpnf.ESifh jynfph &kH rnf/ trsKd.if.\ t&nftcsif.fpm.tjzpf wyfrawmf umuG.ta0.twGuf owfrw S x f m.f y&rnf/ 155/ trsKd.ta0.yjcif.frsm.vTwfawmf tpnf.vT w f a wmf o uf w rf .ta0.vTwfawmf\ yxrtBudrf ykHrSeftpnf. pwif o nf h a eY & uf o nf jynf o l Y vTwaf wmfoufwrf.vTwfawmf udk.om.\ t&nftcsif. trsKd.f usi.ftjzpf a&G.vTwaf wmf\ oufwrf.onf trsK.fpm. jzpf&rnf? ( c ) toufuefYowfcsufrSty yk'fr 120 wGif azmfjyxm.rf sm. 152/ trsKd.ta0.om.om.vTwfawmf\ oufwrf. pwifonfh aeY&ufjzpfonf? ( c ) trsKd. 153/ wyfrawmfom.frsm.csufrsm.fpm.ESit fh nD jzpfonf/ jynfolYvTwfawmf\oufwrf.onf (u) touf 30 ESpf jynfNh y. trsKd.vTwaf wmfu. oufqikd af p&rnf/ wyfrawmfom. usif.qdkif&m jy|mef.vTwfawmf\ oufwrf.wifoGif.yjcif.yjcif.vTwfawmf tpnf. kd pf m.d om. aqmif&Guf &rnf/ .vS.onf jynfov Yl w T af wmf\oufwrf.aumufwifajr§mufcHydkifcGihf r&Sdapaom jy|mef.vS. pwifonfah eYrS ckepf&uftwGi.vS.frsm.om.om.fpm.d om.aomaeYwGif trsKd. 151/ trsK.aumufwifajrm§ ufcyH ikd cf iG &fh adS om t&nftcsi.f rsm.D olrsm.ESihfvnf.55 trsKd.vS.vS.om.

Bills relating to other matters. (a) After issuing a rule. it shall be submitted to the Pyidaungsu Hluttaw. (c) If there is a disagreement between the Amyotha Hluttaw and the Pyithu Hluttaw to annul or amend any rule. it shall be deemed that such Bills are initiated in the Amyotha Hluttaw. (b) If it is found that a rule. regulation or by-law in accord with the law enacted by the Pyidaungsu Hluttaw. (a) If Bills submitted by any Union level organization formed under the Constitution are sent in accord with prescribed procedures of the Pyidaungsu Hluttaw. Hluttaw representatives may move to annul or amend the rule. except the matters prescribed in the Constitution that the Bill was submitted and passed exclusively by the Pyidaungsu Hluttaw stated in Union Legislative List. (b) Bills relating to other matters. regulation or by-law to its representatives at the nearest regular session of the Amyotha Hluttaw with the permitted arrangement of the Speaker of the Hluttaw. 158. 157. except the matters prescribed in the Constitution that the Bill was submitted and passed exclusively by the Pyidaungsu Hluttaw stated in the Union Legislative List shall be initiated in . shall be initiated in the Amyotha Hluttaw in accord with the prescribed procedures. regulation or by-law is in conformity with the provisions of relevant law.56 Submission of Bill 156. regulation or by-law. regulation or by-law is submitted and distributed. and shall be discussed and resolved in the Amyotha Hluttaw. regulation or by-law to the Amyotha Hluttaw within 90 days from the day that rule. the Body concerned shall distribute and submit the said rule.

[k rSw. odkYr[kwf pnf.fzsuf&ef odkYr[kwf jyifqifap&ef enf. vTwaf wmfwiG f pwifwifoiG .f Edik o f nf? ( * ) enf. 156/ jynfaxmifpkOya'jyKpm&if.wpf&yf&yfudk y.onhf enf. 90 twGif. wpf&yf&yfu wifoiG .urf.f aom Oya'Murf. awGU&Sdygu .onhf udpö&yfrsm.frsm.rSty useu f pd &ö yfrsm. vTwaf wmfü aqG.qH.rsm.om.56 Oya'Murf. jzefaY 0 wifjyaom aeY&ufrS &ufaygif.d om.rsm.yaom trsKd.Oya'? pnf.teuf jynfaxmifpkvTwfawmfüom Oya'Murf.wifoGif.ydkYvmvQif trsKd.ta0. enf. dk pf m.onfh Oya't&jyKonhf enf.ESihfpyfvsOf.wpf&yf&yfonf oufqdkif&m Oya'yg jy|mef.onfh udp&ö yfrsm.yHt k ajccHOya'ü jy|mef.teuf jynfaxmifpk vTwaf wmfwiG o f m Oya'Murf.wifoiG .rsOf.rsOf.d om.d om.d om.yHt k ajccHOya't& zGUJ pnf.onf jynfaxmifpkOya'jyK pm&if. pwifwifoiG .f odrYk [kwf pnf.Oya'? pnf.frsm.wpf&yf&yfudk xkwfjyefNyD.udk jynfaxmifpv k w T af wmf u owfrSwfxm.wGif azmfjyaom udpö&yfrsm.xm.rsO.urf.usif.f aom Oya'Murf.rsm.aEG.Oya'? pnf. odkYr[kwf pnf.if.vrf. xm.fpm.vTwaf wmfwiG f tqdw k ifoiG .ESit fh nD trsK.urf. odkYr[kwf pnf.rf sm.ESifh nDñGwfrIr&SdaMumif.rsOf.vS.Oya'? pnf.vS.ESihftnD ay.vTwaf wmfwiG f Oya'Murf.vTwfawmf yHrk eS t f pnf. f í l trsK.udk owfrw S x f m.yHt k ajccHOya'ü owfrw S f jy|mef.vTwaf wmfEiS fh jynfoYl vTwaf wmfwYkd oabmuGv J yJG gu jynfaxmifpv k w T af wmfoYkd wifjy&rnf/ 158/ (u) zGUJ pnf.vS.om.rSty usefudpö&yfrsm.rsOf.Oya'? pnf.jcif.f qH.onf rdrdxkwfjyefonfh enf.k jzwf&rnf[k zGUJ pnf.urf.wGif yg&Sdaom udpö&yfrsm.xH jzefaY 0wifjy&rnf? ( c ) enf.onfh enf.umvwGif vTwaf wmfOuú|u cGijfh yKonft h pDtpOfjzihf vTwaf wmfu. vTwfawmfudk. wifoiG .om.fzsuf&ef odrYk [kwf jyifqifap&ef qH.udk y.k jzwf&rnf[k zGUJ pnf.f qH.csufrsm.onfhtcg oufqdkif&m tzGJUtpnf.u trsK.Oya'? pnf.vrf. odkYr[kwf pnf.rsOf.aom .urf.fpm.udk teD.urf.f cGi&fh o dS nf/ 157/ (u) jynfaxmifpkvTwfawmfujy|mef.k jzwf&rnf? ( c ) trsKd. odkYr[kwf pnf.uyfqHk.onhf jynfaxmifpt k qihf tzGUJ tpnf.vTwfawmf udk.k jzwf&mwGif trsK.

Commission or Body concerned. the Amyotha Hluttaw may resolve to agree or disagree. if it accepts the Bill with amendments of the Pyithu Hluttaw. (c) If there is a disagreement between the Amyotha Hluttaw and the Pyithu Hluttaw relating to the Bill sent to the Pyithu Hluttaw. (c) The Bills passed by the Amyotha Hluttaw shall be sent to the Pyithu Hluttaw to continue to discuss and to resolve. the Amyotha Hluttaw shall obtain the resolution of the Pyidaungsu Hluttaw. send to the Speaker of the Pyidaungsu Hluttaw. 159. . The Bill shall be sent back to the Pyithu Hluttaw together with the resolution of the Amyotha Hluttaw. converse and discuss Bills or matters relating to their Bodies when they are attending the Amyotha Hluttaw session with the permission of the Speaker of the Amyotha Hluttaw. (b) When the Amyotha Hluttaw recieves the Bill with amendments from the Pyithu Hluttaw it shall. Such Bills shall be discussed and resolved by the Amyotha Hluttaw under the prescribed procedures. (a) After receiving a Bill sent by the Pyithu Hluttaw. converse and discuss Bills or matters relating to their Bodies when they are attending sessions of the Committees. Commissions and Bodies of the Amyotha Hluttaw with the permission of the Head of the Committee.57 the Amyotha Hluttaw in accord with the law. 160. Members representing any Union level Body formed under the Constitution are entitled : (a) to explain. or agree with amendments in accord with the resolution of the Pyithu Hluttaw. (b) to explain.

udk jynfaxmifpv k w T af wmf em.vrf.onhf enf.vTwfawmfu twnfjyKonfhOya'Murf. wpf&yf&yf udk ud. okdYr[kwf udpö&yfrsm.ESifh tzJUG rsm.rsm.yd&Yk rnf? ( c ) trsK.if. vTwfawmf\ qHk.cGi&hf o dS nf? ( c ) trsK.í &Sif.trSL.aEG.\ cGihfjyKcsufjzihf wufa&mufonfhtcg rdrdtzJGUtpnf.Oya'Murf. odkYr[kwf udpö&yfrsm.vTwaf wmfoYkd pwif wifoiG .ydkYvmvQif trsKd.yd&Yk rnf? ( * ) trsK.d om. k pf m.if. odrYk [kwf jyifqifcsuf rsm.vTwfawmfonf jynfolYvTwfawmfu ay.ESifhpyfvsOf.odkY wufa&mufonhftcg rdrdtzJGUtpnf.udk qufvuf aqG.d om.vTwaf wmfonf jynfov Yl w T af wmfoYkd ay. wpf&yfEiS pfh yfvsO. qH.57 (*) 159/ (u) Oya'Murf.udk owfrw S x f m.om.Oya'Murf.d om.ydcYk ahJ om Oya'Murf.aumfrwD? aumfr&Sif odkYr[kwf tzJGUtBuD.om.rsm.yd&Yk rnf/ trsKd.d om. ta0.aEG.ajymqdk aqG.if.vTwaf wmf tpnf.uxH ay.yHt k ajccHOya't& zJUG pnf.ydcYk o hJ nhOf ya'Murf.k jzwfEikd &f ef jynfov Yl w T af wmfoYkd ay.rsm.rsm.ESihf oufqdkifaom Oya'Murf.jzwfcsufESifhtwl jynfolYvTwfawmfodkY jyefvnf ay.ESihf pyfvsOf.ESihf oufqdkifaom Oya'Murf.qH.ydkYaom Oya'Murf.vTwaf wmfu ay.onf – (u) trsK.aEG.ESifh tnD trsK. wpf&yfukd vufc&H &So d nht f cg jynfov Yl w T af wmfu qH.rsm.odkY .rsm.0ifrsm.d om. ta0.jzifh oabmwlaMumif.udk jynfov Yl w T af wmfu jyifqifcsufrsm.udk trsK.vif.vTwaf wmfOuú|\ cGijhf yKcsujf zifh trsK.? aumfr&Sirf sm. odrYk [kwf oabmrwlaMumif.jzifh jyefvnfay.d om.tjzwf &.jyKaom tzJUG tpnf.om.d om.onhf jynfaxmifpt k qifh tzJUG tpnf.l&rnf/ 160/ zJUG pnf.vTwfawmfonf jynfolYvTwfawmf\ jyifqifcsufudk vufcHygu .rsm.aEG.k jzwf&rnf? trsKd.k jzwfonht f wdik .\ tpnf.udk Oya'ESit fh nD trsK.cGi&hf o dS nf/ .f oabmwlaMumif.vTwaf wmf aumfrwDrsm.f cGi&fh o dS nf/ .k jzwfEikd o f nf/ xkOd ya'Murf.í &Sif.vTwaf wmfü aqG.vif.qH.f í jynfov Yl w T af wmfEiS fh oabmuJv G v GJ Qif jynfaxmifpk vTwfawmf\ tqHk.ajymqdk aqG.d om.

each is elected from each national race determined by the authorities concerned as having a population which constitutes 0.1 percent and above of the population of the Union. two of each are elected from each township in the Regions or the States. (d) representatives of the Region or State Hluttaw who are the Defence Services personnel nominated by the Commander-in-Chief of the Defence Services in accord with the law for an equal number of one-third of the total number of Hluttaw representatives elected under Sub-Sections (a) and (b) or (a) and (c). each is elected from each national race determined by the authorities concerned as having a population which constitutes 0. The Region or State Hluttaw shall be formed with the following persons : (a) representatives of the Region or State Hluttaw. of the remaining national races other than those who have already obtained respective State or a Self-Administered Area in that State. .58 Region Hluttaw or State Hluttaw Formation of the Region Hluttaw or the State Hluttaw 161.1 percent and above of the population of the Union. of the remaining national races other than those who have already obtained the respective Region or a Self-Administered Area in that Region. (c) representatives of the State Hluttaw. (b) representatives of the Region Hluttaw.

vlrsK.d rsm.ykHwpfykHESifh nDrQaom wyfrawmfumuG.a'oBuD.wGif xdkwdkif.? (C) yk'rf cGJ (u) ESifh ( c ) odrYk [kwf yk'rf cGJ (u) ESifh ( * ) wdt Yk & a&G.f a'oBu.&rnf – (u) wdik .&if.teuf avsmu f ef oihfjrwfaom vlOD. wifoGif.rsm.OD. &&SdNyD.aumufwifajrm§ ufonhf wdik .vTwfawmf odkYr[kwf jynfe.vlrsK.? ( c ) wdkif.fvw T af wmfukd atmufygtwdik .a&jzpfonfh EdkifiHawmf&Sd vlOD.rsm.toD.u vlrsKd.&if.f ESifh txuf&adS Mumif.\ okn'orwpf&mcdik Ef eI .om.wGif xdkjynfe.om.aom wdik .toD.f zGUJ pnf. k pf m.aumufwifajrm§ ufonhf wdik .om.f a'oBu. oufqikd &f mu owfrw S f aom wdkif.aumufwifajr§mufonhf jynfe.rf sm./ .a'oBuD.D a& pkpak ygif.vS.vS.u vlrsKd.twGif.a'oBuD.f a'oBu.wdkif.om.fpkpkaygif.D vTwaf wmf ud.a'oBuD.uspD a&G.D odrYk [kwf jynfe. udk.vS.f &if.rf sm.vlrsK.f a'oBu.a'oBuD.f ESifh txuf&dS aMumif.\ okn'orwpf&mcdik Ef eI .aom wdkif.fydkiftkyfcsKyfcGihf&pD&ifpk &&SdNyD.oD.ftwGif.rf sm.fvTwfawmf wdkif.vS.f vTwaf wmfu.wGif NrKd Ue.aom odkYr[kwf xdkjynfe.vlrsKd.f vTwaf wmfu.rf sm.58 wdkif. oufqdkif&mu owfrSwfaom wdkif.fydkiftkyfcsKyfcGihf& pD&ifpk&&SdNyD. odkYr[kwf jynfe.vS.fpm.&if.jcif. udk.csKyu f Oya'ESit fh nD trnfpm&if.onhf wyfrawmfom. k pf m.vlrsKd.frsm.om.rSty usew f ikd .D a&jzpfonfh usew f ikd .fvQif ESpOf .? ( * ) jynfe.a&pkpkaygif.af &. kd pf m.aumuf wifajr§mufonhf vTwfawmfudk. 161/ wdik .fwpfNrKd Ue.rSty f efoihjf rwfaom vlO.fvw T af wmf ud.vTwfawmf odkYr[kwf jynfe.vQif wpfOD.f&&SdNyD.vlrsKd.f &if. kd pf m.D uspD a&G.a'oBuD.d rsm.frsm.wpfrsKd.\ okH.fvTwfawmf zGJUpnf.f &if.uspD a&G.D odrYk [kwf jynfe.D odrYk [kwf jynfe.wpfrsKd.d rsm.vQif wpfOD.teuf avsmu Edik if aH wmf&dS vlO.oD.om.aom odkYr[kwf xdkwdkif.pD.

Election of Chairperson of the Region Hluttaw or the State Hluttaw shall be carried out subject to the provisions relating to the election of Chairperson of the Pyithu Hluttaw under Section 110. (e) perform other duties and powers prescribed by the Constitution or any law. if necessary. Election of the Speaker and the Deputy Speaker of the Region Hluttaw or the State Hluttaw 163. (c) make necessary arrangement if the Chief Minister of the Region or State informs his desire to address. (d) have the right to invite members of the organization or persons representing any Region or State level organization formed under the Constitution to attend the session of the Region Hluttaw or the State Hluttaw and give clarifications on matters relating to ongoing discussions. . (b) invite the President. The Speaker of the Region Hluttaw or the State Hluttaw shall : (a) supervise the Region Hluttaw or the State Hluttaw sessions. Duties of the Speaker of the Region Hluttaw or the State Hluttaw 164. if he is informed of the President’s desire to address the Region Hluttaw or the State Hluttaw. Election of the Speaker and the Deputy Speaker of the Region Hluttaw or the State Hluttaw shall be carried out subject to the provisions relating to the election of the Speaker and the Deputy Speaker of the Pyithu Hluttaw under Section 111.59 Election of the Chairperson of the Region or State Hluttaw 162.

vTwfawmf odkYr[kwf jynfe.D csKyu f rdecYf eG .aumufwifajrm§ ufjcif.qdik &f m jy|mef. 163/ wdkif.ta0.t&m wpf&yf&yfESihf pyfvsOf.fvTwfawmf tpnf.a'oBuD.fvTwfawmf tpnf.&rnf? (C) wdkif.wifjyap&ef zdwMf um.f ajymMum.59 wdkif.csurf sm.D MuyfuyG u f &J rnf? ( c ) wdkif.twdik .aumif.Mum.f0efBu.vdkaMumif.vQif Edik if aH wmfor®wtm.&rnf? ( * ) wdik .f a'oBu.vTwfawmf odkYr[kwf jynfe.fvTwfawmf tpnf.cGi&fh o dS nf? ( i ) zGUJ pnf.a'oBuD.f aqmif&u G &f rnf/ wdkif. odrYk [kwf yk*Kd¾ vrf sm.Ouú| a&G.aumufwifajr§mufjcif.fvw T af wmf obmywdwifajrm§ ufjcif.ajymMum.vQif vdt k yfovdk pDpOfaqmif&u G af y.D odrYk [kwf jynfe.D odrYk [kwf jynfe.fvTwfawmf obmywdwifajr§mufjcif.onhf wdkif.f vif.ta0.aumufwifajjrr§mufjcif. aqmif&u G &f rnf/ .udk Bu. Mum.a'oBuD.ykHtajccHOya't& zGJUpnf.onhf tjcm.f a'oBu.csurf sm.a'oBuD. owfrSwfxm.a'oBuD.qdik &f m jy|mef.? Oya'wpf&yf&yft&aomf vnf. aqmif&GufqJ taMumif.fvw T af wmfOuú|onf – (u) wdkif.ta0.fvTwfawmfOuú|ESifh 'kwd.D odrYk [kwf jynfe.a'oBuD. 0ifrsm.vTwfawmf odkYr[kwf jynfe.f aqmif&u G &f rnf/ wdkif.a'oBuD.Ouú| a&G.ftqihf tzGUJ tpnf.vTwfawmf odkYr[kwf jynfe.wpf&yf&yfukd ud. odkYr[kwf jynfe.odkYwuf a&mufí rdefYcGef. udk yk'rf 110 yg jynfov Yl w T af wmf obmywdwifajrm§ ufjcif.f a'oBu.fvw T af wmf odYk wufa&muf&iS .fvTwfawmfOuú|\ vkyfief.jyKaom tzGUJ tpnf.f a'oBu.f vTwfawmfOuú|ESihf 'kwd. k pf m.vdak Mumif.aEG.udk wdik . EdkifiHawmfor®wu taMumif. 162/ wdik .wm0efESihf vkyfydkifcGihfrsm.ü aqG.udk yk'fr 111 yg jynfolYvTwfawmf Ouú|ESihf 'kwd.í vdktyfvQif zGJUpnf.aumif. zdwMf um.ykt H ajccHOya't&aomfvnf. odkYr[kwf jynfe. odkYr[kwf jynfe.rsm.a'oBuD.D vTwaf wmf odrYk [kwf jynfe.twkid . taMumif.Ouú| a&G. odkYr[kwf jynfe.wm0ef 164/ wdik .

rights and terms of the Committees or Bodies in forming those Committees and Bodies. powers. (c) The Region Hluttaw or the State Hluttaw shall prescribe the number of members. Duties. Performance and termination of duties of the Speaker and the Deputy Speaker of the Region Hluttaw or the State Hluttaw shall be subject to the provisions relating to the performance and termination of duties of the Speaker and the Deputy Speaker of the Pyithu Hluttaw in Section 113. The term of the Region or State Hluttaw is the same as the term of the Pyithu Hluttaw. (b) The Region Hluttaw or the State Hluttaw may form above Committees and Bodies including suitable citizens. Formation of the Region Hluttaw or the State Hluttaw Committee and Bodies 167. form Committee and Bodies with the Region or State Hluttaw representatives concerned to study and submit legislation. The term of the Region or State Hluttaw expires on the day of the expiry of the Pyithu Hluttaw. (a) The Region Hluttaw or the State Hluttaw may. . if necessary. duties. Term of the Region Hluttaw or the State Hluttaw 168. national races affairs vested by the Constitution. powers and rights of the Speaker and the Deputy Speaker of the Region Hluttaw or the State Hluttaw shall be prescribed by law. 166.60 Performance and termination of duties of the Speaker and the Deputy Speaker of the Region Hluttaw or the State Hluttaw 165.

fvw T af wmfonf aumfrwDEiS t fh zJUG rsm. d Ouú|wd\ Yk wm0efxrf.udk avhvmwifjyEdik af pa&.fvTwfawmf\ oufwrf. 168/ wdik .vTwfawmf odkYr[kwf jynfe.aqmifjcif.fvw T af wmfonf txufygaumfrwDEiS fh tzJUG rsm.aumfrwD odrYk [kwf tzJUG rsm.D odrYk [kwf jynfe.Edik o f nf? ( * ) wdik .f rsm.ykt H ajccH Oya' t& tyfESif.aomaeYwGif wdik .D odrYk [kwf jynfe.ukefqkH.f a'oBu.60 wdkif. ukeq f .D odrYk [kwf jynfe.ESihf &yfpjJ cif.om.a'oBuD. zGJUpnf.D odrYk [kwf jynfe.fvw T af wmf ud. ta&.f a'oBu.vTwfawmf odkYr[kwf jynfe.xm.Edik o f nf? ( c ) wdik .twGuf vdt k yfonht f cg aumfrwDEiS fh tzGUJ rsm.f zJUG pnf.D odrYk [kwf jynfe.ESifh &yfpJjcif.aqmifjcif.rsm. udk zJUG pnf. d Ouú|wd\ Yk wm0ef xrf.? wdkif.onhf Oya'jyKa&.&if.udk oufqikd &f m wdik .ESihftnDjzpfonf/ jynfolYvTwfawmf\ oufwrf.f a'oBu.f a'oBu.f aqmif&u G &f rnf/ 166/ wdik .\ tzJUG 0ifO.twdik .onht f cg .vS.udk Oya'jy|mef. d Ouú|wd\ Yk wm0ef? vkyyf ikd cf iG Efh iS fh &ydik cf iG rfh sm.owfrw S &f rnf/ wdkif. 165/ wdik .rsm.a'oBuD.onfvnf.fvTwfawmf Ouú|ESihf 'kwd.qdik &f m jy|mef.csurf sm.fvw T af wmf\oufwrf.fvw T af wmfonf zGUJ pnf.jzihf zGUJ pnf. k pf m.udyk g owfrw S af y.fvw T af wmfOuú|ESifh 'kw.ESihf &yfpjJ cif.f a'oBu.onf jynfov Yl w T af wmf \ oufwrf.vlrsKd. 167/ (u) wdik .udk xnho f iG .&rnf/ wdkif.f a'oBu.D a&? wm0ef? vkyyf ikd cf iG ?fh &ydik cf iG Efh iS fh oufwrf.a'oBuD.D odrYk [kwf jynfe.vTwfawmf odkYr[kwf jynfe.f a'oBu.udk yk'rf 113 yg jynfov Yl w T af wmf Ouú|ESifh 'kw.aqmifjcif.D odrYk [kwf jynfe.Ouú|wdkY\ wm0efxrf.D odrYk [kwf jynfe.Hk onf/ .fvw T af wmfOuú|ESihf 'kw.fvTwfawmf aumfrwDESifh tzGJUrsm.f a'oBu.wGif oihaf vsmo f nhf Edik if o H m.fvw T af wmf\oufwrf.if.jcif.

(b) The first regular sessions for the forthcoming terms of the Region or State Hluttaw shall be held by the Speaker of the Region or State Hluttaw who . (a) The commencement of the term of the Region or State Hluttaw is the day of the commencement of the term of the Pyithu Hluttaw. Convening the Region or State Hluttaw Sessions 171. shall possess the prescribed qualifications for the Region or State Hluttaw representatives. (b) shall be subject to the provisions of Section 121 which provide the disqualifications to be elected as the Pyithu Hluttaw representatives. 172. The Region or State Hluttaw representatives shall : (a) have qualifications entitled to be elected as the Pyithu Hluttaw representatives under Section 120. nominated by the Commander-in-Chief of the Defence Services as the Region or State Hluttaw representatives who are the Defence Services personnel in accord with the law. (b) The first regular session of the Region or State Hluttaw shall be held within 15 days after the commencement of the term of the Hluttaw. Qualifications of the Region or State Hluttaw representatives who are Defence Services personnel 170. (a) The first regular session of the Region or State Hluttaw shall be convened by the State Peace and Development Council after the Constitution comes into operation.61 Qualifications of the Region Hluttaw or the State Hluttaw representatives 169. The Defence Services personnel.

f v T w f a wmf u d k .fvTwfawmf\ aemifoufwrf. vT w f a wmf od k Y r [k w f jynf e .vS.onhf t&nftcsi.pD. wdik .fvTwfawmfoufwrf.D odrYk [kwf jynfe.ta0.onfh jynfolYvTwfawmfudk.vS .vS. odkYr[kwf jynfe.61 wd k i f .a&. a'oBuD .csr.if.a'oBuD. twGuf yxrtBurd f ykrH eS t f pnf.vTwfawmf\ oufwrf.ykt H ajccHOya'yg .f a'oBu.ykt H ajccHOya' tmPmwnfNy.vS.aumifpu D ac:. pwifonfh aeY&ufonf jynfov Yl w T af wmfoufwrf. odkYr[kwf jynfe.fvw T af wmfu.vS.yjcif.ukd zJUG pnf. oufqikd af p&rnf/ wyf r awmf o m. f p m. odkYr[kwf jynfe.fpm.lusi. 171/ (u) wkdif.vTwfawmf odkYr[kwf jynfe. f r sm.ESifh jynhpf &kH rnf? ( c ) yk'fr 121 wGif azmfjyxm.rsm.ta0. k pf m.D odrYk [kwf jynfe.ta0.f a'oBu.onhf wyfrawmfom.D aemuf yxrtBurd f wkid .f rsm.fvw T af wmfu.rsm.frsm.vS.f a'oBu.pwifonfh aeY&ufjzpfonf? ( c ) wkdif.fvTwfawmf\ yxrtBudrf ykHrSef tpnf.rsm.wifoGif.pwifonfhaeYrS 15 &uf twGi.ESifh jynhpf &kH rnf/ wkdif.usif.f a'oBu.OD.D odrYk [kwf jynfe.vS.ukd .rf sm. kd pf m.f om. twGuf owfrw S x f m. wk d i f . 170/ wyfrawmfom.\ t&nftcsif.a'oBuD.aumufwifajr§mufcHydkifcGihf r&Sdapaom jy|mef.fvw T af wmf ykrH eS t f pnf.ESihfvnf.D odrYk [kwf jynfe.fpm.a'oBuD.onfh jynfolYvTwfawmfudk. 169/ wdik .csKyfu Oya'ESihftnD trnfpm&if.f rsm.a'oBuD.onf – (u) yk'fr 120 wGif azmfjyxm.rf sm.ma&.rf sm.fvw T af wmf ud.csufrsm.ta0.f usi. vT w f a wmf od k Y r [k w f jynf e .fa&.ftjzpf a&G.\ t&nftcsif.fpm.onf wdik . tjzpf wyfrawmfumuG.aumufwifajrm§ ufcyH ikd cf iG &fh adS om t&nftcsi.ukd Ekid if aH wmfat.ESihf zGUH NzKd .f v T w f a wmf udk.f y&rnf/ 172/ (u) zJUG pnf. a'oBuD .ftjzpf a&G. kd pf m.fvTwfawmf tpnf.f y&rnf? ( c ) wkdif.

173. (c) recording the address delivered by the Chief Minister of the Region or the State. (b) reading and recording the message sent by President and other messages permitted by the Speaker. (b) The representatives of the Region or State Hluttaw who have not taken an affirmation of office shall do so before the Speaker of the Hluttaw at the session of the Region or State Hluttaw at which they first attend. 174. The Speaker of the Region or State Hluttaw shall convene the regular session at least once a year. discussing and resolving on a Bill. . 175. (d) submitting. (e) discussing and resolving on the matters to be undertaken by the Region or State Hluttaw in accord with the provisions of the Constitution. The following functions shall be carried out at the Region or State Hluttaw session: (a) recording the addresses delivered by the President.62 continues to perform his duties in accord with the provisions of the Constitution. The maximum interval between regular sessions shall not exceed 12 months. (a) The representatives of the Region or State Hluttaw shall take an affirmation of office as mentioned in Schedule Four before the Chairperson of the Region or State Hluttaw at the first regular session of the Region or State Hluttaw.

? ( i ) zGUJ pnf.t&vnf.f a'oBu.ta0.o0PfvmT rsm. aqmif v suf & S d a om wkid .D odrYk [kwf jynfe.? ( c ) EdkifiHawmfor®wu ay.ü atmufygudp&ö yfrsm.D odrYk [kwf jynfe.ydkYaom o0PfvTmESihf Ouú|u cGihfjyKaom tjcm.f a'oBu.vS.ta0.csurf sm.ta0.aom wkid .fvw T af wmf uk.aEG.onhf rdefYcGef.wGif vTwfawmfOuú|a&SUarSmufü uwdopömjyK&rnf/ 174/ wkid .f a'oBu. odkYr[kwf jynfe.qk.aEG.vS.csurf sm.ta0.wifjcif.jcif.fvTwfawmf obmywda&SUarSmufü Z.f jcif.aumif.jcif.ukd wkid .frsm.D odrYk [kwf jynfe.jcif.D odrYk [kwf jynfe.H jzwfjcif.fvTwfawmf ykHrSeftpnf.yaom wkdif.? qk.a'oBuD.ESifh pyfvsOf.? wnfqJ Oya' wpf&yf&yfyg jy|mef.a'oBuD.fvTwfawmf tpnf.rf sm.? qk.fvTwfawmfu aqmif&Guf&rnhf udpö&yfrsm.H wpfBurd af c:.? aqG.fvw T af wmf ykrH eS t f pnf.f0efBuD.f a'oBu.t&vnf.? ( * ) wdkif. aqmif&Gufonf – (u) Edik if aH wmfor®wajymMum.ykt H ajccHOya'yg jy|mef.? rSww f rf.udk zwfMum.D odrYk [kwf jynfe.wifjcif. odkYr[kwf jynfe.aumif. wpfBurd Ef iS w hf pfBurd t f Mum.H jzwfjcif.fvTwfawmf ukd.f uwdopöm jyK&rnf? uwdopömrjyK&ao.H umvonf 12 v xuf rykad p&/ 175/ wdik .fvw T af wmfOuú|u wpfEpS v f Qif tenf.62 jy|mef .f y&rnf/ 173/ (u) (c) yxrtBudrfusif.? (C) Oya'Murf.D odrYk [kwf jynfe.onft h wdik .f udk rSww f rf.wifjcif.csKyfajymMum. d pf m.m. csuf E S i f h t nD wm0ef q uf v uf xrf .lusi.onf wkdif.fvw T af wmfOuú|u ac:.ta0. odkYr[kwf jynfe.fpm.f y&rnf/ ykrH eS t f pnf.? wdik . odkYr[kwf jynfe.? .onhf rdecYf eG .f a'oBu.a'oBuD.l usi.í aqG.wifoiG .f a'oBu.onf pwifwufa&mufaom wkid .udk rSww f rf.D odrYk [kwf jynfe. t&SnMf umqk. 4 wGif azmfjyxm.wGif wkdif.f a'oBu.a'oBuD.fvw T af wmftpnf.

the matter shall be resolved at that session. discussing and resolving. resolving and recording the reports submitted to the Region or State Hluttaw. The Speaker of the Region or State Hluttaw shall convene a special session as soon as possible. (b) if the Region or State Hluttaw is not in session. Matters that require resolution. 176. if at least one-fourth of the total number of the Region or State Hluttaw representatives so require.63 (f) discussing. 177. The Speaker of the Region or State Hluttaw shall convene a special or an emergency session of the Region or State Hluttaw as soon as possible when the Chief Minister of the Region or State informs him to do so. 179. if necessary. The Speaker of the Region or State Hluttaw may convene a special session or an emergency session of the Region or State Hluttaw. (g) submitting proposal. (i) undertaking matters approved by the Speaker of the Region or State Hluttaw. the matter shall be resolved at the nearest Region or State Hluttaw session. agreement and approval of the Region or State Hluttaw shall be implemented as follows : (a) if the Region or State Hluttaw is in session. (c) a special session or an emergency session shall be convened to discuss and to resolve matters which need urgent action in the interest of the public. . 178. (h) raising questions and replying.

lusi.yqJ umvr[kwfvQif teD.f aqmif&u G &f rnf – (u) wdkif.OD. wdkif.ta0.ta0.ay:tpnf.qH.fvTwfawmfudk. ac:.aEG.wifjcif.tpnf.H jzwfjcif.f y&rnf/ .f a'oBu.&ef wdkif.ta0.fvw T af wmf\ tqH.Hk ac:.jynfoltusKd.tpnf.jref.fvTwfawmfodkY wifoGif.ta0.ta0.lrnfu h pd &ö yfrsm.a'oBuD.f0efBuD.tpnf.ay:tpnf.? aqG. odkYr[kwf jynfe.f vTwaf wmftpnf.f a'oBu.fpm.qdkvQif wdkif.ta0.lusi.yqJ umvjzpfvQif .ta0.iSm tvsiftjrefaqmif&Guf&rnfh udpö&yfrsm.f í aqmif&u G jf cif. odkYr[kwf jynfe.aEG./ 176/ wdik . odkYr[kwf jynfe.f a'oBu.qH.onhf tpD&if cHpmrsm.tpnf.? (ps) wdik .tpnf.if.vQif wdkif. odkYr[kwf jynfe.jcif. odkYr[kwf jynfe.udjk zpfap tjrefq.fvw T af wmfOuú|u cGijfh yKonhu f pd &ö yf rsm.cGe.ESiphf yfvsO.ta0.a'oBuD.qkH. odrYk [kwf ta&.ay:tpnf.k jzwf&rnf/ 177/ wdkif.fvw T af wmftpnf.jcif.Mum.D odrYk [kwf jynfe.&ef wkdif.f y&efvt kd yfvQif oufqikd &f mwdik .a&teuf tenf.jcif.udjk zpfap usi.ykHwpfykHu awmif.udk tjrefq.udkjzpfap? ta&.ta0.f yí aqG.a'oBuD.D odrYk [kwf jynfe.f pkpkaygif.lusi.f yay.jcif.a'oBuD.lusi.? oabmwlncD su&f .f yEdik o f nf/ 178/ wdik .udk aqG.a'oBuD.uyfqHk.? twnfjyKcsuf &. odkYr[kwf jynfe.f y&rnf/ 179/ wdik .fvTwfawmf tpnf.f jcif.f a'oBu.? ajzMum.lusi.a'oBuD.fvTwfawmf Ouú|u txl.D odrYk [kwf jynfe.fvTwfawmf tpnf.lusi.f a'oBu. odkYr[kwf jynfe.csKyfu taMumif.ta0.aEG.udkjzpfap? ta&.ta0.? (q) tqdw k ifoiG .usif.usif.? qk.? rSww f rf.D odrYk [kwf jynfe.fvw T af wmf tpnf.? ( Z ) ar.ta0.ü aqG.qH.a'oBuD.ta0.ü aqG.a'oBuD. odkYr[kwf jynfe.lrnhf udp&ö yfrsm.udk ac:.k jzwf&rnf? ( c ) wdkif.lrnhf udp&ö yfrsm.f ar.Hk ac:.H jzwfjcif.udk ac:.f yay. odkYr[kwf jynfe.63 ( p ) wdkif.? qk.av.D odrYk [kwf jynfe.fvTwfawmf txl.k tjzwf&.k jzwf&rnf? ( * ) trsm.a'oBuD.aEG.vS.fvTwfawmfOuú|onf vTwfawmftxl.aEG.udk atmufyg twdik .udk txl.fvw T af wmfOuú|u ac:.

absent from a Region or a State Hluttaw session for a period of at least 15 consecutive days. shall be adjourned. are present. shall be determined by a majority of votes of the Region or State Hluttaw representatives who are present and voting. who have the right to attend the Region or State Hluttaw session. (b) The Speaker of the Region or State Hluttaw discharging duties as the Speaker at the Region or State Hluttaw shall not voted in the first instance in the sessions of the Region or State Hluttaw. 182. if invalid. (a) A matter that shall be resolved in the Region or State Hluttaw. (b) The sessions that are adjourned due to invalidity in accord with the Sub-Section (a) as well as the valid session that are extended will be valid if at least one-third of the Hluttaw representatives are present. In computing . (a) The first day session of the Region or State Hluttaw shall be valid if more than half of the total number of Hluttaw representatives. The session. 181.64 180. If the Region or State Hluttaw representative is. but shall have and exercise a casting vote in the matter of an equality of votes. save as otherwise provided by the Constitution. without permission of the Region or State Hluttaw. the Region or State Hluttaw may declare his seat vacant.

fí txrajrmufygu tpnf. odrYk [kwf jynfe.f wlnD aeonhf udp&ö yfwiG o f m tEdik rf aJ y.D odrYk [kwf . k pf m. odkYr[kwf jynfe.txrajrmufonfhtwGuf a&TUqdkif. txajrmuf onf/ tu.f a'oBu.tpnf.&mqE´rjJ zihf qk.&/ axmufcq H E´rEJ iS fh uefu Y u G q f E´rJ ta&twGucf si.rsm.ta0.vS. od k Y r [k w f jynf e .wGif rJcq JG .H jzwf&rnf? ( c ) wdkif.a'oBuD.fvTwfawmf tpnf. ysuu f u G v f Qif owfrw S x f m.f\ ae&mvpfvyfonf[k wdik .H &ufaygif.Hk jzwf&mü zGUJ pnf.a'oBuD. odkYr[kwf jynfe.fpm.f pkpak ygif.fpm.fvTwfawmfwGif tqkH.rsm.ta0.wGif wdkif.fvw T af wmf\ cGijfh yKcsurf &bJ tpnf.fvTwfawmfudk.a'oBuD.ta0. f w pf O D .wufa&muf&ef tenf.a& wufa&mufvQif . odkYr[kwf jynfe.&rnf/ 182/ wd k i f .yaom tpnf.aqmifaeonhf 'kwd.y &rnf? yk'frcGJ (u) t& tpnf.\ rsm.ta0. odkY wufa&mufcGihf&Sdonhf vTwfawmfudk.xm. odkYr[kwf jynfe.usif.ü wdik .onhf enf.qk.rf sm.r&SdvQif tpnf.odkY wuf a&mufí qE´rJay.rsm.a'oBuD.fvTwfawmf ud.a'oBuD.fvTwfawmf tpnf.jy|mef.fvw T af wmf tpnf.wpf&yf\ yxraeYwiG f wdik . 15 &uf wpfqufwnf.ta0.a&\ xuf0ufausmfOD.ta0.a'oBuD.H ykw H pfyHk wufa&muf vQif .a&teuf tenf.ta0.D odrYk [kwf jynfe.vrf.rsm.ESit fh nD xdkwdkif.f a'oBu.if.fvTwfawmf tpnf.ta0.ukd a&TUqkdif. txajrmufonf/ 181/ (u) wdkif.ykt H ajccH Oya'wGif tjcm.fvw T af wmfu aMunmEdik o f nf/ wdik .fvTwfawmf tpnf. usif.onhf wdkif.t&mwpf&yfEiS fh pyfvsO.ta0.f í rJcq JG .f v T w f a wmf u d k .vS.vS.vS.H ok.yaom tpnf.ta0. odkYr[kwf jynfe.qk. odkYr[kwf jynfe.tjzwfjyK&rnhf taMumif. k pf m.vS .D odrYk [kwf jynfe.rsm.ta0.f pkpkaygif. f p m.wpf&yfwGif wdkif.if.enf.OD.ESihf tpnf.f a'oBu.aemuf qufvufusif.ta0. onf wdkif.fvw T af wmf Ouú| odkYr[kwf Ouú|wm0efxrf.txajrmufNyD.a'oBuD.ta0.D odrYk [kwf jynfe.jcif.f a'oBu.udk wufa&mufcGifh&Sdonhf vTwfawmf ud. a'oBuD .ta0.64 180/ (u) (c) wdkif.Ouú|onf qE´rrJ ay.a'oBuD.Hk jzwfonhu f pd rö sm.OD.tpnf. odkYr[kwf jynfe.

Concerning the discussing. . the resolutions and proceedings of the Region or State Hluttaw shall not be annulled. 185. 183. the proceedings and the records prohibited by any law or the resolution of the Region or State Hluttaw shall not be published.65 the said period of 15 days. submitting and performing at the Region or State Hluttaw and the Region or State Hluttaw Committees and Bodies. The proceedings and the records of the Region or State Hluttaw shall be published. 184. However. the Region or State Hluttaw representatives shall have freedom of speech and voting at the Region or State Hluttaw and the Committee and Body formed by the Region or State Hluttaw. Moreover. no action shall be taken against a Region or a State Hluttaw representative except under its laws. it shall not be counted of any period during which the session is adjourned. Although there are vacant seats. (a) Subject to the provisions of the Constitution and the provisions of the law relating to the Region or State Hluttaw. notwithstanding the acts of some person who was not entitled to do so sat or voted or took part in the proceedings are later discovered. the Region or State Hluttaw shall have the right to carry out its functions.

D odrYk [kwf jynfe.fpm. rsm. odkYr[kwf jynfe. odkYr[kwf jynfe.a'oBuD.onhf umvudk xnho f iG . odkYr[kwf vT w f a wmf v k y f i ef .? wdik .? qE´rJay.udk aqmif&u G cf iG &fh o dS nf/ xdjYk yif tcGit fh a&.D u wdik .wufa&muf&ef cGihfrJhysufuGufonfh &ufaygif.onf zGUJ pnf.? aqmif&Gufjcif.cGihf&Sdonf/ xdkodkY wdkif. 15 &ufukd a&wGu&f mü tpnf.D odkYr[kwf jynfe. odkYr[kwf jynfe.fjcif.udk xkwjf yefjcif.aumif.ta0.rjyK&? .fvTwfawmf udk.fpm.fvTwfawmfudk.onf ysujf y.ta0.a'oBuD.csufrsm. rqefu Y siv f Qif wdik .f a'oBu.jrpfxm.f a'oBu.fvTwfawmf tpnf.jynfolod&SdEdkif&ef xkwfjyef&rnf/ odkY&mwGif Oya'wpf&yf&yft&jzpfap? wdik .a'oBuD.aEG.rjyK&/ 185/ (u) wdkif.udk wdkif.frsm.D odrYk [kwf jynfe.fvTwfawmfonf vTwfawmfudk.ykt H ajccHOya'yg jy|mef. odkYr[kwf jynfe.fvTwfawmf vkyfief. odkYr[kwf jynfe.onhf aumfrwD ESihf tzGJUwdkYwGif vGwfvyfpGmajymqdkcGihfESifh qE´rJay.f a'oBu.a'oBuD.r&Sad p&/ 184/ wdik .f a&wGujf cif.fvTwfawmfqdkif&m Oya'ygjy|mef. uk d aemif t cgwG i f r S ppfaq. wpf & yf & yf w G i f yg0if a qmif & G u f c J h j cif . odkYr[kwf jynfe.ljcif. rjyK&/ 183/ wdkif.vS.awGU&Sdapumrl wdkif.D odrYk [kwf jynfe.aumif.fvw T af wmfu zGUJ pnf.a'oBuD.f xm.fvTwfawmf\ qkH.vS.í wdkif.ESiv fh nf.f a'oBu.f a'oBu.ta0. a&TUqdik .cJhjcif. rsm.ESifh rSww f rf. odkYr[kwf jynfe.65 jynfe.f a'oBu.D odrYk [kwf jynfe.f ae&mtcsdKU vpfvyfaeapumrl wdkif.jzwf aqmif&u G cf surf sm.ESifh rSww f rf.wGif wifjyaqG.odkY wufa&mufcJhjcif. Oya't& ta&.fwpfOD.jcif.fvTwfawmfqdkif&mOya'rSty tjcm.fvw T af wmf\ aqmif&u G cf surf sm.k jzwfcsut f &jzpfap wm.rsm.fpm.ESihf vnf.a'oBuD.onhf aqmif&u G cf surf sm.fvTwfawmf? vTwfawmfaumfrwDESihf tzGJUrsm..fvTwfawmf tpnf.a'oBuD.vS.udk trsm.csurf sm.fvw T af wmf ESifh wdik .r&So d w l pfO.fvw T af wmf\ qH.wdkYESihfpyfvsOf.D odrYk [kwf jynfe.

procedures of the Region or State Hluttaw or the existing laws. 186.66 (b) Subject to the provisions of the Constitution and the provisions of the law relating to the Region or State Hluttaw. the credible evidence shall be submitted to the Speaker of the Region or State Hluttaw. No action shall be taken against such members or persons for their submissions and speeches in the Region or State Hluttaw by other law except under its laws. . they shall be liable to punishment under the regulations. by-laws. members of the organizations or persons representing any of the Region or State level organizations formed under the Constitution who are permitted or invited to attend the session of the Region or State Hluttaw or any Committee and Body of the Region or State Hluttaw have the freedom of speech at the Region or State Hluttaw or the Region or State Hluttaw Committees and Bodies. He shall not be arrested without the prior permission of the Speaker of the Region or State Hluttaw. (c) If the persons mentioned in Sub-Sections (a) and (b) committed assault in exercising the said privileges. (a) If there is a need to arrest a Region or a State Hluttaw representative attending the Region or State Hluttaw session or a person attending the Region or State Hluttaw session with the permission or invitation of the Speaker of the Hluttaw.

rqefu Y siv f Qif wdik .? wdik .fvw T af wmf odrYk [kwf vTwaf wmfuzGUJ pnf. wdik .D odrYk [kwf jynfe.odkY wufa&mufaeaom yk*¾dKvfwpfOD. ta&. &SdcJhygu .odkY wuf a&muf&ef cGijfhyKjcif.fvTwfawmf\ pnf.vkyfenf. wufa&muf aeaom wdkif.D odrYk [kwf jynfe.0ifrsm. d x f v d ufa&muf usL.rsm.aumif.cH&aom zGUJ pnf.rsm.ESiafh omf vnf.f a'oBu.fvw T af wmfqikd &f m Oya'yg jy|mef. odrYk [kwf yk*Kd¾vrf sm.f a'oBu.aumif. wpf&yf&yfukd ud.t&vnf.f a'o Bu.D odrYk [kwf jynfe.if.if.0ifrsm.onhf wdik .onf txufyg tcGit hf a&.D odkYr[kwf jynfe.ykH tajccHOya' t& zGUJ pnf.ta0.t&vnf.csut f & ..udk usio hf .ljcif.onhf aumfrwDEiS fh tzGUJ rsm.urf.wdkYonf wkdif.fvw T af wmf tpnf.f a'oBu.jcif.cH&rnf/ wdik .ESiafh omfvnf.fpm.pnf.Oya't& ta&.ta0.fvTwfawmf tpnf.ta0.tzGUJ tpnf.udkjzpfap? zrf..f a'oBu.fvTwfawmfqdkif&m Oya'rSty tjcm.? wnfqJ Oya'rsm.rjyK&? .csurf sm.udk oufqdkif&m wdik .aumif.fvw T af wmfOuú|\ BuKd wifciG jfh yKcsurf &&Sb d J zrf.D odrYk [kwf jynfe.f wpfO.ykt H ajccHOya'yg jy|mef.wGif wifjyajymqdrk rI sm.f í . k pf m.&efvdktyfygu cdkifvkHaomtaxmuftxm.D odrYk [kwf jynfe.? vkyfxkH.vS.ftqihf tzGUJ tpnf. odkYr[kwf jynfe.if. okdYr[kwf jynfe.tm.fvw T af wmf odrYk [kwf vTwaf wmfu zGUJ pnf.D udjk zpfap? vTwaf wmfOuú|\ cGijfh yKcsuf odrYk [kwf zdwMf um.D odrYk [kwf jynfe.vGerf rI sm.66 (c) (*) 186/ (u) wdkif.f a'oBu.ljcif.wGif vGwv f yfpmG ajymqdck iG &fh o dS nf/ wdik .onhf aumfrwDEiS fh tzGUJ rsm.f a'oBu. odrYk [kwf yk*Kd¾vrf sm.fvw T af wmfOuú|xH wifjy&rnf/ wdik .onf zGUJ pnf.aumif.f a'oBu.rsOf. odrYk [kwf zdwMf um.kH Mu&mwGif uk.qD.jcif.jyKaom tzGUJ tpnf.csurf sm.ESifh pyfvsO. rjyK&? yk'frcGJ (u) ESifh ( c ) wGif yg&Sdaomyk*¾dKvfrsm.tpnf.qD.a'oBuD. odkYr[kwf jynfe.D odrYk [kwf jynfe.a'oBuD.fvTwfawmf ukd.a'oBuD.

189. regulations and by-laws concerning that law to any Region or State level organization formed under the Constitution. the credible evidence shall be submitted to the Speaker of the Region or State Hluttaw through the Head of the Committee or Body concerned. (c) If a representative of the Region or State Hluttaw is arrested. Legislation 188. The Region or State Hluttaw shall have the right to enact laws for the entire or any part of the Region or State related to matters prescribed in Schedule Two of the Region or State Hluttaw Legislative List. session of the Region or State Hluttaw or session of any Committee or any Body formed by the Hluttaw is not in session. He shall not be arrested without the prior permission of the Speaker of the Hluttaw. it may : (i) authorize to issue rules. . 187. No action shall be instituted relating to the reports. documents and Hluttaw records published by the Region or State Hluttaw or under its authority.67 (b) If there is a need to arrest a member of a Committee or a Body of the Region or State Hluttaw attending session of any Committee or Body formed by the Region or State Hluttaw. the credible evidence in support of such arrest shall as soon as possible be submitted to the Speaker of the Region or State Hluttaw. (a) When the Region or State Hluttaw enacts a law.

fvTwfawmfonf Oya'wpf&yf jy|mef. usif.udk wdkif.f í w&m.rsm.Oya'ESifh ouf q k d i f o nf h enf . odkYr[kwf jynfe.? pm&Gupf mwrf.a'oBuD.í wdik . Oya'? pnf . odkYr[kwf jynfe.ftqifh tzJGUtpnf.f wpfpdwfwpfa'otwGufaomfvnf. aom wdkif. odkYr[kwf jynfe.aom aumfrwD odrYk [kwf tzGUJ wpfcck \ k tpnf.f a'oBu.fvTwfawmfu zGJUpnf.a'oBuD.aumif.yg udpö&yfrsm.? .a'oBuD. urf . odkYr[kwf jynfe.rsm. tmPm oufa&muf ap&ef Oya'jyKciG &hf o dS nf/ 189/ (u) wkdif.onfh wkid .ygu xdo k zYkd rf.vH.fvTwfawmf tpnf.qD.D tm.f wpf0ef.? vTwaf wmfrw S w f rf.w f pfO. d pf m.fvTwfawmf uk.D odkYr[kwf jynfe.ykt H ajccHOya't& zJUG pnf.a'oBuD.aumif.pGq J ykd ikd cf iG fh r&Sad p&/ Oya'jyKjcif.ycsdefr[kwfvQif wdkif.D odrYk [kwf jynfe.qD.udk oufqikd &f maumfrwD odrYk [kwf tzJUG \ tBu.? jzefcY sx d w k af 0onhf tpD&ifcpH mrsm.a'oBuD. odkYr[kwf jynfe.qD.fOya'jyKpm&if. ES i f h pnf .jcif.m.f vTwaf wmfOuú|xH aqmvsipf mG wifjy&rnf/ 187/ wdkif.aumif.aumif.f Ekid o f nf? . rSwpfqifh oufqikd &f mvTwaf wmfOuú|xH wifjy&rnf/ xdv k w T af wmfOuú| \ BuKd wifciG jfh yKcsurf &&Sb d J zrf.D trSL. vTwaf wmf\ tcGit fh mPmt&aomfvnf.if. 188/ wdkif.onft h cg (1) zJUG pnf.fvTwfawmfonf Z. odkYr[kwf vTwaf wmfu zGUJ pnf. odkYr[kwf jynfe. zrf.qD.a'oBuD. rsOf .ta0.ESipfh yfvsO. rjyK&? wdkif.k twGuaf omfvnf.if.onhaf umfrwD odrYk [kwf tzGUJ wpfcck \ k tpnf.a'oBuD. odkYr[kwf jynfe. xkwjf yefciG u hf dk tyfEiS . 2 wGif azmfjyxm.ESipfh yfvsO.ta0.D tm.f a'oBu.f onhf cdkifvkHaom taxmuftxm.&efvt kd yfygu cdik v f aHk om taxmuftxm. rsm.vS.wpf&yf&yftm.a'oBuD.jcif.f a'oBu. zrf.D odrYk [kwf jynfe.aumfrwD odrYk [kwf tzGUJ \ tzGUJ 0ifwpfO.ta0. odkYr[kwf jynfe.? wdik .fvTwfawmfuaomfvnf. .67 (c) (*) wdkif.if.ESihfpyfvsOf.wufa&mufaeonhf .

(e) If the Region or State Hluttaw passes a resolution to annul or amend any rule. regulation or by-law is in conformity with the provisions of relevant law. regulation or by-law to the Region or State Hluttaw within 90 days from the day that rule. the resolution shall be without prejudice to the validity of any action previously taken under the relevant rules.68 (ii) authorize to issue notifications. regulation or by-law to its representatives at the nearest regular session of the Region or State Hluttaw under the permitted arrangement of the Speaker of the Hluttaw. directives and procedures issued under the power conferred by any law shall be in conformity with the provisions of the Constitution and the relevant law. regulation or by-law is submitted and distributed. (d) If it is found that a rule. regulation or by-law. directives and procedures to the respective organization or authority. (b) The rules. the Body concerned shall distribute and submit the said rule. (c) After issuing any rule. . orders. by-laws. Hluttaw representatives may move to annul or amend the rule. orders. notifications. regulation or by-law in accord with the law enacted by the Region or State Hluttaw. regulations or by-laws. regulations.

rsOf.urf.rsm.fpm. odkYr[kwf pnf.aumif.wpf&yf&yfonf oufqkdif&m Oya'ygjy|mef. vTwfawmfukd.? pnf. odrYk [kwf tmPmykid t f m. enf.fvw T af wmfwiG f tqkw d ifoiG . Oya'ESihf oufqkdifonfh trdefYaMumfjimpm? trdefY? ñTefMum.rsm.xH jzefaY 0wifjy&rnf? enf.ta0.Oya'? pnf.csufrsm.onfh vkyfykdifcGifht& jyKvkyfaomenf.Oya'? pnf. jzefaY 0wifjyaom aeY&ufrS &ufaygif.f Edik o f nf? enf.fvw T af wmf ykrH eS t f pnf.rsOf.ukd xdcu dk jf cif.umvwGif vTwfawmfOuú|u cGihfjyKonfh tpDtpOfjzifh vTwfawmfudk.f a'oBu.if.D odrYk [kwf jynfe.D aom trIupd rö sm.f a'oBu.urf.H jzwfygu xko d yYdk .fzsujf cif.onfhOya' t&jyKonfh enf.vkyfenf.fvw T af wmfu qk.onf rdrdxkwfjyefonfh enf.ukd teD. okdYr[kwf pnf. okdYr[kwf pnf.csufESifh vkyfxkH.vS. odkYr[kwf pnf.68 (2) (c) (*) (C) (i) oufqidk &f mtzJUG tpnf. odkYr[kwf jynfe.ukdy.fpm.onfhtcg oufqkdif&m tzJGUtpnf.r&Sad p&/ .fzsuf&ef okdYr[kwf jyifqifap&ef enf.rsO.D odrYk [kwf jynfe.t& aqmif&u G cf NhJ y.? oufqkdif&mOya'yg jy|mef.urf.urf.Oya'? pnf.urf.rsO.rsOf. wpf&yf&yfukd xkwfjyefNyD.Oya'? pnf.aumif.ESifhvnf.if.Oya'? pnf.urf.uyfqkH.frsm.yaom wkid .usif.f okrYd [kwf pnf.a'oBuD.vS.xkwjf yefciG u hf dk tyfEiS .D okrYd [kwf jynfe.urf.f Ekid o f nf/ Oya'wpf&yfu tyfESif.ESifh vnf.Hk vkyef nf.fzsuf&ef okrYd [kwf jyifqifap&ef wkid .Oya'? pnf.u wkid .wpf&yf&yfukd y.? trdefYaMumfjimpm? trdefY? ñTefMum. awGU&Sdygu .rsOf.csufrsm.Oya'? pnf. .csufrsm.fvTwfawmfu jy|mef.ESifh nDñGwfrIr&SdaMumif.f okrYd [kwf pnf.onf zJGUpnf.rsOf.f a'oBu. 90 twGif. odrYk [kwf jyifqifapjcif.rjyKrD enf. nDñw G rf &I &dS rnf? wkdif.csufESifh vkyx f .ykHtajccHOya'yg jy|mef.urf.rsOf.f rsm. odkYr[kwf pnf.Oya'? pnf.

discuss and vote Bills or matters relating to their organizations at the Hluttaw sessions. (b) Bills relating to regional plans. 191.69 Submission of Bill 190. when they are attending Hluttaw session with the . converse. Representatives of the Region or State Hluttaw shall submit the Bills relating to other matters. shall be submitted to the Region or State Hluttaw in accord with the prescribed procedures. to the Region or State Hluttaw in accord with the prescribed procedures. (a) The Region or State level organizations formed under the Constitution shall have the right to submit the Bills relating to matters they administered among the matters included in the Schedule Two of the Region or State Legislative List to the Region or State Hluttaw in accord with the prescribed procedures. except the matters prescribed in the Constitution that the Bill was submitted exclusively by the Region or State Hluttaw stated in the Schedule Two of the Region or State Legislative List. (b) Members. who are not representatives of the Region or State Hluttaw among members representing any Region or State level organization formed under the Constitution. 192. annual budgets and taxation of the Region or State. which are to be submitted exclusively by the Region or State government. (a) Members. who are representatives of the Region or State Hluttaw among members representing any Region or State level organization formed under the Constitution. are entitled to explain.

fvTwfawmfodkY wifoiG .f vTwaf wmfoYkd wifoiG .ftpd.f tqihf tzGJUtpnf.vrf.ESifh tcGet f aumufqikd &f m Oya'Murf. 2 wGif azmfjyxm.frsm.0ifrsm.fvTwfawmfudk.wifoGif.D odrYk [kwf jynfe.rsm.a'oBuD.rsm.f a'oBu.f a'oBu.fpm.fpm.onfh enf.rsm.ydik cf iG &fh o dS nf? zGUJ pnf.ESihftnD wdkif.udk owfrw S x f m.f a'oBu.f cGi&fh adS om wdkif.onfh udp&ö yfrsm.f &rnf[k zJUG pnf.D odrYk [kwf jynfe.onhf enf. teuf wdik . odkYr[kwf jynfe.D odrYk [kwf jynfe.f jzpfaom tzGJUtpnf.aEG.f cGi&hf o dS nf? ( c ) wdik .rSty useu f pd &ö yfrsm. wifoiG .ESit fh nD wdik .D odrYk [kwf jynfe.k &tzJUG uom wifoiG .0ifrsm.fpm.udk owfrSwfxm.k &tzJUG uom Oya'Murf.ajymqdk aqG.? ESpfpOf t&toHk.f a'oBu.fvw T af wmfoYkd wifoiG .a'oBuD.yg udpö&yfrsm.ESifhtnD wdkif. odkYr[kwf jynfe.udk owfrw S f xm.jyKaom tzGJUtpnf.a'oBuD.wpf&yf&yfudk udk.fOya'jyKpm&if.teuf rdrw d pYkd rD cH efcY o GJ nfh udpö&yfrsm.f .yHt k ajccHOya't& zJUG pnf.ta0.f tqifh tzJUG tpnf. teuf wdkif.f a'oBu.ESihf pyfvsOf.rsm.f Oya'jyKpm&if.fvTwfawmf udk.jcif.a'oBuD.fpm.f vif.aom wdik .69 Oya'Murf.onfh enf.ESipfh yfvsO.rsm.onf Z.ykt H ajccHOya't& zGUJ pnf.a'oBuD. cefrY eS .rsm.0ifrsm.f tqihf tzGJUtpnf.onhf wdik .f &rnf/ 191/ wdkif.ESihf pyfvsO. odkYr[kwf jynfe.D odrYk [kwf jynfe. 2 wGif azmfjyxm.aom wdkif.xm. teuf wdkif.fvTwfawmfudk.a'oBuD.rsm.onf vTwfawmftpnf. odkYr[kwf jynfe.aom Oya'Murf.vS.onhf wdik .a'oBuD.vS.fpm.m.f a'oBu.onf Z.D odrYk [kwf jynfe. 190/ (u) zJUG pnf.f tpd.m. odkYr[kwf jynfe.rsm. odkYr[kwf udpö&yf rsm.ykt H ajccHOya't& zGUJ pnf.yHt k ajccHOya'ü owfrw S jf y|mef.D odrYk [kwf jynfe.vrf. odkYr[kwf jynfe.wpf&yf&yfudk udk.yg udp&ö yfrsm. odkYr[kwf jynfe.ESihf oufqdkifaom Oya'Murf.onhf wdik .wGif rdrdtzGJUtpnf.f aom Oya'Murf.f a'oBu.f í &Si.jyKaom tzGJUtpnf.vrf.rsm.fa'oEÅ&pDrHudef.f cGi&hf o dS nf/ 192/ (u) (c) zGUJ pnf.vS.cGiEfh iS fh qE´raJ y.f ajcaiGpm&if.

curtailed with the majority consent. but not refused or curtailed : (i) salary and allowance of Heads and members of the Region or State level organizations formed under the Constitution and expenditures of those organizations. Submission of Region and State Budget Bill 193. the Region or State Budget including finance received from the Union Fund of the Region or State under the Union Budget Law or the Supplementary Appropriation Law with the recommendation of the Chief Minister concerned shall be discussed.70 permission of the Speaker of the Hluttaw. converse and discuss Bills or matters relating to their organizations. the following matters may be discussed at the Region Hluttaw or the State Hluttaw. refused. (b) Relating to the Bill in Sub-Section (a). are entitled to explain. (a) The Region or State Annual Budget Bill to which only by the Region or State Government has the right to be submitted only to the Region or State Hluttaw in accord with the prescribed procedures. . In doing so. as may be necessary by the Region or State Hluttaw concerned and shall be carried out and approved.

rsm.ajymqdk aqG.a'oBuD.aom wdkif.D odrYk [kwf jynfe.í &Si.jcif.f a'oBu.ESihf tzGJUtpnf.fvw T af wmfoYkd wifoiG . odrYk [kwf jynfe.f cGi&fh adS om wdkif.ESihf oufqdkifaom Oya'Murf.D odrYk [kwf jynfe.rsm.cGi&fh o dS nf/ wdkif.csKyf\ axmufcHwifjycsuftay: oufqdkif&m wdkif.cefYrSef.wdu Yk kd trsm.a'oBuD. tygt0if wdik .ESihfpyfvsOf.rsm. odkYr[kwf jynfe.D trSL.vrf.pGJa&.a'oBuD.ESit hf nD wdik .D odrYk [kwf jynfe.fjcif.a'oBuD.0ifrsm. Oya't& wdkif.f a'oBu.a'oBuD.70 r[kwaf om tzGUJ tpnf.qdkif&m Oya'Murf.udk oufqdkif&m0efBuD.\ tBu. wifoGif.f t&toHk. odkYr[kwf jynfe.rsm. odkYr[kwf udpö&yfrsm.qdkif&m Oya'Murf.k &tzJUG uom wifoiG . odkYr[kwf jynfe.f &rnf? ( c ) yk'frcGJ(u)yg Oya'Murf.\ toH.f vif.í jynfaxmifpk\ b@maiG t&toHk.ftpd.ajcaiGpm&if.odUk aqmif&u G &f mwGif (1) zGJUpnf.if.k p&dwrf sm.aEG.? .rsm.ftqifh tzGUJ tpnf. odkUr[kwf jynfe.\ vpm? p&dwfESifh .xm. 193/ (u) wdik .yHktajccHOya't& zGJUpnf.0ifrsm.udk owfrw S x f m.f? ESpfpOf b@maiGt&toHk.í oabmwl twnfjyKjcif.fvw T af wmfu vdt k yfovdak qG.tzGJUtpnf.onfh enf.f a'oBu.aEG.if.? avQmí h cGijhf yKjcif.odkY wufa&mufonhftcg rdrdtzGJUtpnf.ftvdkuf jynfaxmifpk b@m&efyakH iGr&S &So d nfh b@maiGrsm.y.ESifh pyfvsOff.qdkif&mOya' odkYr[kwf aemufxyf b@maiGcGJa0oHk.qE´EiS t hf nD aqmif&u G &f rnf/ .? jiif.f\ b@maiGt&tokH.onf vTwaf wmfOuú|\ cGijfh yKcsujf zihf vTwfawmftpnf.ta0.

The Region or State Hluttaw shall pass a resolution when the Region or State government submits the Region or State estimated budget in accord with the prescribed procedures. . (a) The Chief Minister of the Region or State shall : (i) sign and promulgate the Bills approved by the Region or State Hluttaw as law within seven days after the day of receipt in accord with the prescribed procedures. (v) other expenditures which are to be charged by any law enacted by the Region Hluttaw or the State Hluttaw. order or decree of any Court or Tribunal. Promulgation of Law 195. other expenses relating to the loans taken out by the Region or State. (iii) debts for which the Region or State is liable and expenses relating to the debts.71 (ii) salary and allowance of Heads and members of Leading Bodies of Self-Administered Area formed under the Constitution and expenditures of those bodies. 194. (iv) expenditures required to satisfy judgment.

a<u.fjcif.fvTwfawmfonf wdkif.onhf enf. odkYr[kwf jynfe.tzGUJ tpnf.k p&dwrf sm.laiGrsm.\ toH.a'oBuD.? avQmí h cGijhf yKjcif.&u wdkif.af omukeu f sp&dwrf sm.ftpdk.vrf.D odrYk [kwf jynfe.ESit fh nD wifoiG .0ifrsm. odkYr[kwf jynfe.fvw T af wmfu twnfjyKaom Oya'Murf.rsm.aom enf.? wdik .qyf&ef wm0ef&adS om a<u.f a'oBu.a'oBuD.ESifh quf ET.toH.? w&m.a'oBuD.yHt k ajccHOya't& zGUJ pnf.rsm.½Hk.if. rjyK&/ 194/ wdkif.fuacs.vTwfawmf odkUr[kwf jynfe.f vmvQif tqk.udk vufc&H &So d nfah eY\ aemufwpfaeYrS ckepf&uf twGif.rsm.fu ay.a'oBuD.ydkifcGifh&Sdonf/ odkYaomf jiif.&rnf/ Oya'tjzpf xkwfjyefaMunmjcif.aiGvsmxm..f a'oBu.\vpm? p&dwEf iS hf .wpfckck\ pD&ifcsuf? trdefY? 'Du&Dt& ay.ESihf tzGUJ tpnf.k í Oya'tjzpf xkwjf yefaMunm&rnf? .k p&dwrf sm. odkYr[kwf cHk½Hk. k yf idk t f yk cf sKycf iG &hf pD&ifpOk . owfrSwfxm.NrrD sm.rsm.f\ &aiGoHk.ESihf qufE.xm.? wdik . onfh Oya'wpf&yf&yft& usc&H rnfh tjcm.rsm. T af om ukeu f sp&dwrf sm.ESifhtnD vufrSwf a&.D pD.aqmif&ef&adS om toH.fvw T af wmfu jy|mef.NrrD sm. 195/ (u) wdik .ESihf pyfvsOf.k p&dwrf sm.a'oBuD.? .H tjzwfay.D vTwaf wmf odrYk [kwf jynfe.D trSL.y.vrf.tzGUJ tBu. odkYr[kwf jynfe.D odrYk [kwf jynfe.D odrYk [kwf jynfe.aom ud.f a'oBu.f vTwfawmfwGif aqG.aEG.xd.csufudk owfrw S x f m. odkYr[kwf jynfe.71 (2) (3) (4) (5) zGUJ pnf.D csKyo f nf (1) wdik .í wdkif.f0efBu.? wdkif.if.f a'oBu.

(c) The laws signed by the Chief Minister of the Region or State and laws which deemed to have been signed by him. (b) If the Chief Minister of the Region or State does not sign and promulgate the Bill as law within the prescribed period. The legislative power relating to the matters listed in the Schedule Three for respective Divisions or Zones are allotted to the Self-Administered Division or the SelfAdministered Zone Leading Bodies. Self-Administered Division and Self-Administered Zone Leading Bodies 196. The Law shall come into operation on the day of such promulgation unless the contrary intention is expressed. on the day after the completion of that period. . shall be promulgated by the publication in the official gazette. the Bill shall become a law as if he had signed it.72 (ii) sign and promulgate the Bills approved by the Leading Body of Self-Administered Division or Self-Administered Zone as law within 14 days after the day of receipt.

udk vufcH&&Sdonfh aeY\ aemufwpfaeYrS 14 &uf twGif. azmfjycsurf ygvQif xkwjf yefaMunmonfah eYrpS í tmPmwnf&rnf/ udk.tzGUJ rsm.tzJGUu twnfjyKaom Oya'Murf.csKyfu vufrSwfa&.k Ny.xdk.f0efBu.csKyf\ vufrSwfa&. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &fh a'oOD. odkUr[kwf a'otwGuf Z.ESifh wdik .xdk. 3 wGif azmfjyxm. vufrSwfa&. rdrdwdkYwdkif.ESipfh yfvsO.csufudk &&SdNyD.ouJhodkY rSwf. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &fh wdik .tzGJU 196/ ud.D odrYk [kwf jynfe.xdk.tm.xdk.xd. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &hf wdik .wGif xkwfjyefaMunm&rnf/ xkdOya'wGif oD.f0efBu.udk cGaJ 0tyfEiS .csufudk &&SdNyD.rsm.jcm.f a'oBu.OD.f odrYk [kwf ud.aom Oya'jyK pm&if.l&rnfjzpfaom Oya'rsm.í Oya'tjzpf xkwfjyefaMunm&ef owfrSwfxm.udk 0efBuD. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &hf a'o OD.a'oBuD.72 (2) ud.f odrYk [kwf ud.pD.D odrYk [kwf jynfe. Oya'Murf.pD.csKyfu vufrSwfa&.rjyKvQif owfrSwfumv jynfhajrmufonfhaeY&ufwGif Oya'Murf. odkYr[kwf jynfe.D csKyu f vufrw S af &.D aom Oya'rsm.yg udp&ö yfrsm.pD.onf 0efBuD.pD.fydkiftkyfcsKyfcGifh& a'oOD.onhf umvtwGif.m.ouJhodkY Oya'jzpfvm&rnf? (*) wdik .udk EdkifiHawmfjyefwrf.í Oya'tjzpf xkwjf yefaMunm&rnf/ (c) wdkif.tzGJUESifh udk.í Oya'tjzpf xkwfjyef aMunmjcif.f0efBuD.f a'oBu.xdk.f onf/ .f onfh Oya'jyKciG t hf mPmrsm.D csKy\ f vufrw S f a&.fydkiftkyfcsKyfcGifh& wdkif.

(b) if any provision of the law enacted by the Region Hluttaw or the State Hluttaw is inconsistent with any provision of the law enacted by the Pyidaungsu Hluttaw. the Amyotha Hluttaw and the Region or State Hluttaw shall be prescribed by law. the State Hluttaw. (c) if any provision of the law enacted by the Leading Body of the SelfAdministered Division or the Self-Administered Zone is inconsistent with .73 Duties. the Leading Bodies of the Self-Administered Division or the Self-Administered Zone or. the Region Hluttaw. powers and rights of the representatives of the Pyithu Hluttaw. Duties. The effect of laws enacted by different levels of the Hluttaw and the Leading Bodies of the Self-Administered Area is as follows : (a) if any provision of the law enacted by the Pyidaungsu Hluttaw. the Constitution shall prevail. powers and rights of the representatives of the Pyithu Hluttaw. any existing law is inconsistent with any provision of the Constitution. Effect of Laws 198. the law enacted by the Pyidaungsu Hluttaw shall prevail. the Amyotha Hluttaw and the Region or State Hluttaw 197.

vdu k o f nfh Oya'ygjy|mef.yHk tajccHOya'ygtwdik .fwdkY\ wm0ef? vkyfydkifcGihfESifh &ydkifcGihfrsm.fydkiftkyfcsKyfcGifh& wdkif.csuw f pf&yf&yfEiS hf .onfh Oya'yg jy|mef.pD.vku d o f nfh Oya'ygjy|mef.aumif.fydkiftkyfcsKyfcGifh& a'oOD.vS.fpm.pD.pD.fvTwfawmf? udk.kH &rnf? ( c ) wdkif.pD.onfOh ya'yg jy|mef.Hk &rnf? ( * ) udk.vTwfawmf odkYr[kwf jynfe.\ tusKd.a'oBuD.csufwpf&yf&yfESifh qefYusifaevQif zGJUpnf.vTwfawmfESihf wdkif.\ tusK.tzGJU odkYr[kwf udk.csuw f pf&yf&yfonf jynfaxmifpv k w T af wmfu jy|mef. vdu k o f nfh Oya'ygjy|mef.f vku d ef musio hf .onhf Oya'rsm.f vTwfawmfudk.tzGUJ rsm.yHk tajccHOya'yg jy|mef.vTwfawmf? jynfe.a'oBuD.om.d oufa&mufrrI mS atmufygtwdik . 197/ jynfolYvTwfawmf? trsKd.tzGJU odkYr[kwf udk.OD. owfrw S &f rnf/ Oya'rsm.OD.tzGUJ u jy|mef.csufwpf&yf&yfESifh qefYusifaevQif jynfaxmifpv k w T af wmfu jy|mef.D pD.onfh Oya'ygtwkid .tzGUJ u jy|mef.csuw f pf&yf&yfonf vnf. k yf idk t f yk cf sKycf iG &hf pD&ifpOk .a'oBuD.vTwfawmf odkYr[kwf jynfe.oufa&mufrI 198/ vTwaf wmftqifq h ifEh iS hf ud.fydkiftkyfcsKyfcGifh& a'oOD.udk Oya'jy|mef.om.fydkiftkyfcsKyfcGifh& wdkif.vTwfawmfESihf wkdif. zGJUpnf.fwdkY\ wm0ef? vkyfydkifcGihfESihf &ydkifcGihfrsm.f vku d ef musio hf .f jzpfonf (u) jynfaxmifpkvTwfawmf? wdkif.csuw f pf&yf&yfonf jynfaxmifpv k w T af wmfu jy|mef.fpm.73 jynfolYvTwfawmf? trsKd.a'oBuD.u jy|mef.f vTwfawmfudk.? wnfqJOya'wpf&yf&yfonfvnf.fvTwfawmfu jy|mef.aumif. odkYr[kwf jynfe.vS.

. (d) if any provision of the law enacted by the Leading Body of the SelfAdministered Division or the Self-Administered Zone is inconsistent with any provision of the law enacted by the Region Hluttaw or the State Hluttaw concerned. the law enacted by the Pyidaungsu Hluttaw shall prevail. the law enacted by the Region Hluttaw or the State Hluttaw concerned shall prevail.74 any provision of the law enacted by the Pyidaungsu Hluttaw.

a'oBuD.vdu k o f nfh Oya'ygjy|mef.onfhOya'yg jy|mef.csufwpf&yf&yfESifh qefYusifaevQif oufqdkif&m wdkif.tzGUJ u jy|mef.f vdu k ef musio hf .a'oBuD.onfOh ya'ygtwdik .fydkiftkyfcsKyfcGifh& a'oOD.pD.fvTwfawmfu jy|mef.vTwfawmf odkYr[kwf jynfe.pD.onfh Oya'ygtwdik .csuw f pf&yf&yfonf oufqdkif&m wdkif.vTwfawmf odkYr[kwf jynfe.OD.fydkiftkyfcsKyfcGifh& wdkif.fvTwfawmfu jy|mef.kH &rnf? udk.tzGJU odkYr[kwf udk.kH &rnf/ .74 (C) qefu Y siaf evQif jynfaxmifpv k w T af wmfu jy|mef.f vku d ef musio hf .

Chapter V Executive .

(5) tkyfcsKyfa&. .tcef.

Chapter V Executive The Union Government 199. (f) Commander-in-Chief of the Defence Services. . (e) Speaker of the Amyotha Hluttaw. (ii) Self-Administered power is distributed among Self-Administered Areas as prescribed by the Constitution. (d) Speaker of the Pyithu Hluttaw. The Union Government shall comprise the following persons : (a) The President. (b) Vice-President. Formation of the National Defence and Security Council 201. (c) Ministers of the Union. to enable it to discharge the duties assigned by the Constitution or any law. (c) Vice-President. The National Defence and Security Council led by the President. shall be formed with the following persons : (a) The President. (a) The Executive Head of the Union is the President. (b) Vice-Presidents. (d) The Attorney General of the Union. (g) Deputy Commander-in-Chief of the Defence Services. Formation of the Union Government 200. (b) (i) The executive power of the Union is distributed among the Union. Regions and States.

d yf idk t f yk cf sKyaf &.jzihf zGUJ pnf.d om. d or®w? ( * ) 'kw.f onf? (2) uk.af &. ay.ESiv fh NkH cKH a&. d or®w? (C) jynfoUl vTwaf wmfOuú|? ( i ) trsK.pD.csKy?f (q) 'kw.f onf/ jynfaxmifpktpkd.onf (u) Ekid if aH wmfor®w? ( c ) 'kw.tm. (5) tkyfcsKyfa&.jzifh zGUJ pnf.&tzGJU 199/ (u) (c) Ekid if aH wmftyk cf sKyaf &. d or®wrsm.umuG.ESihfvHkNcHKa&.jcif.frsm. 200/ EkdifiHawmfwGif jynfaxmifpktpkd.csKy?f .jcif.udx k rf.aumifpD zGJUpnf.aqmifonhf trsK.tBu.? (C) jynfaxmifpak &SUaecsKy/f trsKd. 201/ zGUJ pnf.yHt k ajccHOya't&aomfvnf.? ( * ) jynfaxmifp0k efBu.OD.om.umuG.D ESihf jynfe.D rsm.aumif.aqmifEikd &f ef Edik if aH wmfor®w OD.onf – (u) Edik if aH wmfor®w? ( c ) 'kw. cGaJ 0tyfEiS . cGJa0 tyfEiS .d om.tm. aumif.onfhtwkdif.OD.af &. d yf idk t f yk cf sKycf iG &hf pD&ifprk sm.D tuJonf Ekid if aH wmfor®wjzpfonf? (1) Ekid if aH wmf\ tkycf sKyaf &.tcef. d wyfrawmfumuG.pD. jynfaxmifpktpdk.aumifpu D kd atmufygyk*Kd¾ vrf sm. uk.vTwaf wmfOuú|? ( p ) wyfrawmfumuG.&tzGJU zGJUpnf.tyfvmonfw h m0efrsm.tmPmukd jynfaxmifpk wkid .ykHtajccHOya't& owfrSwfay.f a'oBu.? Oya'wpf&yf&yft&aomfvnf.af &.fa&.&tzGJUukd atmufazmfjyygyk*d¾Kvfrsm.tmPmudk zGJUpnf.

However. 204. in accord with the law. (b) designate the number of the Union Ministers as necessary. (k) Minister for Border Affairs. with the approval of the Pyidaungsu Hluttaw. The President has : (a) the power to grant a pardon. (b) the power to grant amnesty in accord with the recommendation of the National Defence and Security Council. The President may. (i) Minister for Foreign Affairs. and (b) the power to revoke conferred honorary titles and awards. and may increase or decrease the number. 206. The President shall be responsible to the Pyidaungsu Hluttaw. and may make changes and additions to the ministries. (j) Minister for Home Affairs. in situation which requires immediate action. have : (a) the power to confer honorary titles and awards. The President. 203. The Vice-Presidents shall be responsible to the President and also to the Pyidaungsu Hluttaw through the President. The President may establish or sever diplomatic relations with foreign countries with the approval of the Pyidaungsu Hluttaw.76 (h) Minister for Defence. the President may sever diplomatic relations with any foreign country after . may : (a) designate the Ministries of the Union Government as necessary. 205. Powers and Functions of the President 202.

f omcGihf ay.D Xme0efBu.vnf..D ? e.D ? jynfxaJ &.l aqmifwq H yd rf sm.f jzwfawmufjcif.onhf *kPx f .ta&.jynfrsm. wm0efc&H rnf/ 204/ Edik if aH wmfor®wonf (u) jypf'Pfvw G Nf ird .aumifp\ D axmufccH suEf iS t fh nD vGwNfird .&m0efBu.76 (Z) (ps) (n) (#) umuG.d &0efBu.0efBu.ESihfoHwrefqufoG.D jri§ t fh yfEiS .D Xme0efBu. cs.D a&ukd wd.af &. jyKEidk o f nf? ( c ) jynfaxmifpk0efBuD.f cGifh ay.f jcif.D / EkdifiHawmfor®w\ wm0ef ESihf vkyfykdifcGifh 202/ Ekid if aH wmfor®wonf jynfaxmifpv k w T af wmf\ oabmwlncD sujf zifh – (u) jynfaxmifpt k pk. wm0efc&H rnf/ 'kw.ukd vkt d yfovkd owfrw S Ef idk o f nf/ xkjYdyif 0efBu.jyKEikd o f nf? ( c ) cs.f xm.ydik cf iG &fh o dS nf/ 205/ Edik if aH wmfor®wonf Oya'ESit fh nD (u) *kPx f .laqmif&Guf&ef vdktyfonfhtajctaersdK.D jri§ t fh yfEiS .l aqmifwq H yd rf sm.onf Edik if aH wmfor®wtm.aumif.fpyfa&.ukd jyifqifowfrw S jf cif.D Xmersm.0efBu.aumif.ydik cf iG &fh o dS nf? ( c ) trsK.OD. jyKEdkifonf/ odkY&mwGif csufcsif.? oHwreftquftoG.? avQmjh cif.D Xme0efBu.D Xme0efBu.D ? Edik if jH cm.ü .f csr. jyKEidk o f nf/ 203/ Edik if aH wmfor®wonf jynfaxmifpv k w T af wmftm.? jznfph u G jf cif.l aqmifbUJG rsm. wdkif. jyKEikd o f nf/ 206/ Edik if aH wmfor®wonf jynfaxmifpv k w T af wmf\oabmwlncD sujf zihf Edik if jH cm.fjcif.a&ukd vkdtyfovkd owfrSwfEkdifonf/ xkdYjyif owfrw S Of .0efBu.af &.f jcif.? *kPx f .ESifh vHNk cKH a&.k jcif.vnf.udk jyefvnf½yk o f rd .l aqmifbUJG rsm.D Xmersm.? *kPx f . d or®w rsm.umuG.? Edik if aH wmfor®wrSwpfqihf jynfaxmifpk vTwaf wmftm.a&.d om.

(c) 208. The President shall submit that action to the Pyidaungsu Hluttaw for its approval. ratify or annul international. accept the letters of accreditation presented by foreign diplomats. (b) may enter into. may appoint and dismiss Heads of the Bodies of Civil Services. in accord with the law. or revoke from such treaties. The President.77 coordination with the National Defence and Security Council. or to the entire country relating to the policies and general situation of the Union. regional or bilateral treaties which require the approval of the Pyidaungsu Hluttaw. 210. 207. The President. 209. or revoke from such treaties. The President. may : (a) appoint and recall the diplomats of its country. in accord with the law : (a) shall enter into. (b) agree on the appointment of foreign diplomats and send information on the recall of diplomats. The President shall have the right to occasionally deliver an address or send a message to the session of the Pyidaungsu Hluttaw or the Amyotha Hluttaw. in accord with the law. ratify or annul international. regional or bilateral treaties which do not require the approval of the Pyidaungsu Hluttaw. .

af &. wdik . oHwrefrsm.tzGUJ tpnf.? pmcsKyrf sm.ta0.tm.fzsujf cif.rS Ekwx f u G jf cif.udk csKyq f jkd cif.? pmcsKyrf sm.udk ceft Y yfjcif. jyefvnfac:.ta0.jyKonf/ 208/ Edik if aH wmfor®wonf Oya'ESit fh nD 0efxrf.udk csKyq f jkd cif.wGijf zpfap? Edik if w H pf0ef.f csi. jyKEikd o f nf? ( c ) Edik if jH cm.rsm.f vsuf Edik if jH cm. jyKEikd o f nf/ 210/ Edik if aH wmfor®wonf Edik if aH wmf\rl0g'rsm.avsmpf mG rdecYf eG .tm.jcif. jyK&rnf? ( c ) jynfaxmifpv k w T af wmf\ twnfjyKcsu&f .? xkwyf .d om.f ajymMum.ESifh vHNk cKH a&.ljcif.l&rnf/ 207/ Edik if aH wmfor®wonf Oya'ESit fh nD (u) rdrEd ikd if \ H oHwrefrsm.Mum.l&efrvdt k yfbJ aqmif&u G cf iG hf &Sdaom tjynfjynfqdkif&m? a'oqdkif&m odkYr[kwf EdkifiHtcsif.ydcYk iG fh &So d nf/ .csif.vTwaf wmf tpnf.umuG.wGijf zpfap? jynfov Yl w T af wmf odrYk [kwf trsK.udk vufcjH cif.f jynfwpfcck Ek iS fh oHwreftquftoG.\ ceft Y yfvmT rsm.k odjYk zpfap tcgtm.? twnfjyKaqmif&u G jf cif. ceft Y yf&ef oabmwlncD suaf y.? jyefvnfac:.? y.D trSL.jyKEikd o f nf? ( * ) Edik if jH cm.f jzwfawmufEikd o f nf/ Edik if aH wmfor®wonf rdr\ d ta&.? y.aumifpED iS n fh Ed§ iId .d om.jcif.? twnfjyKaqmif&u G jf cif.fjcif. jyKEikd o f nf/ 209/ Edik if aH wmfor®wonfOya'ESit fh nD – (u) jynfaxmifpkvTwfawmf\ twnfjyKcsufjzihf aqmif&GufcGifh&Sdaom tjynfjynfqikd &f m? a'oqdik &f m odrYk [kwf Edik if t H csi..vH.fzsujf cif. tBu.udk ceft Y yfjcif.l&ef taMumif.laqmif&u G cf suu f kd jynfaxmifpv k w T af wmfoYkd wifjytwnfjyKcsuf &.? Edik if jH cm.cGi?fh o0PfvmT ay.rSEw k x f u G jf cif.f qdik &f mpmcsKyf rsm.oHwrefrsm.77 Edik if aH wmfor®wonf trsK.ESifh Edik if aH wmf\tajctaet&yf&yf wdu Yk kd jynfaxmifpv k w T af wmf tpnf.oHwrefrsm. qdik &f mpmcsKyrf sm.

will continue to be in operation for the required period. (b) If the President has not revoked the ordinance promulgated under SubSection (a). . If the Pyidaungsu Hluttaw is not in session. within 60 days after the promulgation of such ordinance. the President shall have the right to promulgate an ordinance for administrative matters that need immediate action during the interval between sessions of the Pyidaungsu Hluttaw. he shall submit the ordinance for approval to the nearest session of the Pyidaungsu Hluttaw within 60 days after the promulgation of the ordinance. The President may intimate the Speaker of the Pyidaungsu Hluttaw to summon an emergency or special session of the Pyidaungsu Hluttaw. (a) Except Union budget matters. (c) The ordinance shall cease to have effect from the day on which it is not approved by the Pyidaungsu Hluttaw. it shall be submitted to the nearest session of the Pyidaungsu Hluttaw. the President shall. 212. (f) If an ordinance contains the provision to which the Pyidaungsu Hluttaw has no right to make a resolution in accord with the Constitution. the said provision shall cease to have effect. (d) The ordinance promulgated by the President. with the approval of the Pyidaungsu Hluttaw. summon a special session of the Pyidaungsu Hluttaw for approval. (e) Notwithstanding that an ordinance has been already revoked within 60 days after its promulgation.78 211. if necessary.

.uyfqHk.ay: tpnf.twGuf Oya'uJo h Ykd tmPmwnfaomtrdeu Yf kd xkwjf yefciG &fh o dS nf? Edik if aH wmfor®wonf yk'rf cGJ (u) t& xkwjf yefco hJ nhf Oya'uJo h Ykd tmPmwnfaomtrdeu Yf kd ½kyo f rd .usif.tpnf.Mum.utm.D jzpfapumrl xkOd ya'uJo h Ykd tmPm wnfaomtrdefYudk teD.l&rnf/ &ufaygif.ta0. tjcm.udkjzpfap ac:. jynfaxmifpkvTwfawmf tpnf.f ½kyo f rd .rS &yfpJ &rnf? Edik if aH wmfor®wonf jynfaxmifpv k w T af wmf\ oabmwlncD sujf zihf xdkOya'uJhodkY tmPmwnfaomtrdefYudk vdktyfaomumvtydkif.if. taMumif.rSty csucf si.78 211/ Edik if aH wmfor®wonf vdt k yfvQif jynfaxmifpv k w T af wmf ta&.yay.odw Yk ifjy&rnf? Oya'uJhodkY tmPmwnfaomtrdefYwGif zGJUpnf.tpnf.f yaomteD.uyfq. 60 twGi. 60 twGif.ta0.csuyf g&Sv d Qif .kH jynfaxmifpk vTwaf wmf tpnf.l&rnf? jynfaxmifpv k w T af wmf\ twnfjyKcsurf &&Sv d Qif Oya'uJo h Ykd tmPm wnfaomtrdeo Yf nf twnfrjyKonfah eYrpS í tmPmwnfjcif. ta0.f jcif.ta0.f usi.qdik &f mudp&ö yf rsm.odw Yk ifjyí twnfjyKcsu&f .y&efr&SdvQif jynfaxmifpkvTwfawmftxl.f ta&.ta0.Edik o f nf/ 212/ (u) (c) (*) (C) (i) (p) Edik if aH wmfor®wonf jynfaxmifpv k w T af wmf tpnf.yrnfh jynfaxmifpkvTwfawmf tpnf.usif.f Ny.csuo f nf ysujf y.r&Sv d Qif .k qdik &f m udp&ö yfrsm.ta0.lusif.yHktajccHOya't& jynfaxmifpv k w T af wmfu qH.&ef jynfaxmifpk vTwaf wmfem.lusif.udk ac:.jy|mef. Edik if aH wmf\b@maiG t&toH.ta0.udkjzpfap? txl.yapí twnfjyKcsuf &.f&rnf/ . 60 twGi.if.k jzwfyikd cf iG rfh &Sad om jy|mef.trdeYf xkwjf yefonfh aeY&ufrS &ufaygif.laqmif&u G &f ef vdt k yfaom tkycf sKyaf &.wpfcEk iS fh wpfct k Mum.txd qufvuftwnfjzpfapEdik o f nf? Oya'uJhodkY tmPmwnfaomtrdefY xkwfjyefaMunmonhfaeYrSpí &ufaygif.

the executive power of the Union extends to administrative matters over which the Pyidaungsu Hluttaw has power to make laws. the exemption does not deal with the provisions relating to impeachment of the President under the Constitution. The Executive Power of the Union Government 216. (b) shall submit the action so taken to the Pyidaungsu Hluttaw for approval if it is in session. in case of aggression against the Union. The President shall take action in accord with the provisions of the Constitution and sign the laws passed and enacted by the Pyidaungsu Hluttaw. . in co-ordination with the National Defence and Security Council formed in accord with the Constitution. 215. The President : (a) shall have the right to take appropriate military action. Subject to the provisions of the Constitution. The said signed laws shall be promulgated in the Official Gazette. The President shall not be answerable to either any Hluttaw or to any Court for the exercise of the powers and functions of his office or for any act done or purported to be done by him in the exercise of these powers and functions in accord with the Constitution or any law. or to summon an emergency session to submit that matter for approval if the Pyidaungsu Hluttaw is not in session.79 213. (c) may declare war or make peace only with the assent of the Pyidaungsu Hluttaw. 214. However.

.ta0.l&rnf? ( * ) jynfaxmifpv k w T af wmf\ oabmwlncD sujf zifo h m ppfaMunmEdik o f nf? ppfajyNird .yHktajccHOya't&aomfvnf. yaecsd e f r[k w f v Qif jynfaxmifpkvTwfawmf ta&.ESihf vHkNcHKa&.udk usio hf .kH aqmif&u G o f nht f aejzifh jyKcahJ omjyKvkyfrI twGuf rnfonfv h w T af wmf? rnfonfw h &m.xd.csurf sm.? Oya' wpf&yf&yft&aomfvnf.ESihftnD ta&.f onfh jy|mef.yHktajccHOya'yg jy|mef. ta0.csufrsm.l&rnf/ jynfaxmifpkv T w f a wmf t pnf .onfh Oya'rsm.xd.ay:tpnf.yHt k ajccHOya'ESit fh nD zGJUpnf.if.ta0.odw Yk ifjyí twnfjyKcsu&f .r&Sad p&/ jynfaxmifpktpkd.laqmif&GufNyD.yHktajccHOya'yg pGyfpGJ jypfwifjcif.fa&.om.ykt H ajccHOya'yg jy|mef.f &ef wm0efr&Sad p&/ od&Yk mwGif þuJhodkYwm0efr&Sdapjcif.k wGirf Q ajz&Si. zGJUpnf.tyfEiS .½H.umuG. rdrt d m.f xm.udk zGJUpnf.f y aecsdefjzpfvQif .lapí wifjy twnfjyKcsuf &.onfh wm0efEiS v fh yk yf ikd cf iG rfh sm.r[kwf usio hf .okYd vnf.odYk vufrw S af &.&\tkyfcsKyfrItcGihftmPm 216/ zJUG pnf. vufrw S af &.k &rnf/ .aumifpDESihf n§Ed idI .wGif xkwjf yefaMunm&rnf/ 215/ EdkifiHawmfor®wonf zGJUpnf.t&vdt k yfovdk aqmif&u G yf ikd cf iG &fh o dS nf? ( c ) rdr\ d aqmif&u G cf suu f kd jynfaxmifpv k w T af wmftpnf.ESifh pyfvsO.csurf sm.D aomOya'rsm.tpnf.ausmw f u kd cf u kd jf cif.ESirhf qefu Y siv f Qif jynfaxmifp\ k tkycf sKyrf I tmPmonf jynfaxmifpv k w T af wmfu Oya'jyKEidk af om tkycf sKyrf q I idk &f m udp&ö yfrsm.79 213/ Edik if aH wmfor®wonf – (u) Edik if aH wmftm.udk Edik if aH wmfjyefwrf.ta0.kH aqmif&u G rf I odw Yk nf. usL. ac:.f Edik o f nf/ 214/ EdkifiHawmfor®wonf jynfaxmifpkvTwfawmfu twnfjyKjy|mef.ESifh oufqikd jf cif.aumif.aumif.if.k Ny.xm. usi. oufa&mufysUH ESo YH nf/ .onf EdkifiHawmfor®wtm.f vsuf ppfa&.cH&vQif zGUJ pnf.aom trsKd. usif .

(a) All executive actions of the Union Government shall be taken as action in the name of the President.80 217. and on allocation to the person responsible to act under any law. the validity of such order or instruments shall not be called in question on the ground that it was not done by the President. except in matters conferred on him by the Constitution to perform in his own discretion. have the right to issue necessary rules on matters to be performed by the Union Government. Nothing in this Section shall prevent the Pyidaungsu Hluttaw from conferring functions and powers upon any authoritative body or person. (c) Orders and instruments executed in the name of the President shall be in accord with the manners of the prescribed rules issued by the President. (b) The President shall. 218. Moreover. (d) The President may. allocate his duties regionally or according to the functions of the Government department. without prejudice to the generality of the provisions of Sub-Sections (a). Subject to the provisions of the Constitution. The Union Government preserves stability of the Union. the executive power of the Union shall be vested in the President. (b) and (c) of this Section. or be deemed to transfer to the President functions and powers vested in any administrative body or person concerned under the existing laws. on allocation of the said matters to the Ministries of the Union Government. . community peace and tranquility and prevalence of law and order. 219.

xm.ma&.ukd xde.D OD. f &l / 218/ (u) (c) (*) (C) jynfaxmifpktpkd.f &efvnf.qkdif&m ta&.rsm.f om.Oya'pk.jzpfap tyfEiS .rsm.jzpfap? oufqikd &f mtmPmydik yf *k Kd¾vw f pfO.&yfaMumifh wnfqJOya'rsm.onfh udpö&yfrsm.tyfonf[v k nf..fajr a'otvku d jf zpfap? tpk.wpf&yf&yftm.? Oya'wpf&yf&yft&aqmif&u G &f ef wm0ef&adS omyk*Kd¾ vt f m.d &Xmeqkdif&m vkyfief.f &efvnf.&\ tkyfcsKyfa&. wpf&yf&yftm.onft h rdeYf okrYd [kwf pmcsKypf mwrf.aumif.rjyKEidk [ f k rrSw.soabmukdrxdcu kd af pbJ rdr\ d wm0ef0wå&m.f Ekid o f nf/ 219/ jynfaxmifpt k pk. cJaG 0tyfEiS . r[kwaf omaMumifh rckid v f [ Hk k jiif.csurf sm.ay.ESihf rqefu Y siaf pbJ jynfaxmifp\ k tkycf sKyrf t I mPmonf Ekid if aH wmfor®wüwnf&o dS nf/ þpum.pum.f apmifah &Smufonf/ ..wGif azmfjyxm.d rk.ESifhcsKyfqkdaom pmcsKypf mwrf.tm.ykt H ajccHOya'yg jy|mef. f &l / xkUd jyif .tm.? tqkyd gudp&ö yf rsm.onf Edik if aH wmf or®w\trdeYf odrYk [kwf pmcsKypf mwrf.aumif.rsm.? &yf&mG at.aumif.d &0efBu.D OD.aom enf.cGi&hf o dS nf? EkdifiHawmfor®w\trnfjzifh xkwfjyefaomtrdefYrsm.tvkdufjzpfap cJGa0 tyfEiS .? tmPmykid yf *k Kd¾ vf wpfO.\ a.ESihf w&m. rrSw.ykt H ajccH Oya'ujy|mef.ukd e.tm. jy|mef. cJaG 0tyfEiS .t& oufqkdif&m tmPmykdiftzJGUtpnf.rsm.H ukd Edik if aH wmfor®w\trnfjzifh ta&.vk.ESifhtnD jzpfap&rnf/ xkdYjyif xkdokdY aqmif&u G x f m.&u aqmif&u G cf iG &hf adS om udp&ö yfrsm.f aqmif&u G &f ef zJUG pnf. wm0efEiS v hf yk yf idk cf iG rhf sm. ay.if. vTaJ jymif.csr.vnf.laqmif&u G &f rnf? Ekid if aH wmfor®wonf rdr\ d oabmtwkid .aumif.f xm.tyfjcif.onfh wm0efEiS hf vkyyf idk cf iG rhf sm.f odr.ukd Edik if aH wmfor®wtm.bk.D rsm.qkyd idk cf iG rhf &Sad p&? Ekid if aH wmfor®wonf yk'rf cGJ (u)? ( c ) ESiYf ( * ) &Sd jy|mef.vnf.d &onf Ekid if aH wmfwnfNird af &.Oya'rsm.d a&.Oya'rsm.vrf.rSty jynfaxmifpktpkd.&yfaMumifh jynfaxmifpk vTwaf wmfonf tmPmykid t f zJUG tpnf.twGuf vnf.aumif. vkt d yfonhef nf.csurf sm.80 217/ zJUG pnf.onf Ekid if aH wmfor®wu jy|mef.laqmif&Gufcsuf tm.ukd jynfaxmifpt k pk.onfeh nf.

221. The Union Government shall. In carrying out functions of the Region Government. after coordinating with the Financial Commission. 223. the Union Government co-operates and co-ordinates with them to be effective and successful. relating to the matters which may be enacted into law by the Pyidaungsu Hluttaw in accord with the provisions of the Constitution. 225. The Ministries of the Union Government shall. in carrying out the functions of their subordinate governmental departments and organizations. . The Union Government shall draft the Union Budget Bill based on the annual Union budget. and submit it for approval to the Pyidaungsu Hluttaw in accord with the provisions of the Constitution. supervise and inspect in accord with the provisions of the Constitution and the existing laws.81 220. The Union Government may. guide. the State Government. expend within the framework of the general expenditure included in the last-enacted Budget Law of the Pyidaungsu Hluttaw. manage. 224. The Union Government shall promulgate its policies in accord with the provisions of the Constitution. 222. and the Leading Bodies of Self-Administered Division and Self-Administered Zone. submit the Bill to the Pyidaungsu Hluttaw. The necessary projects have to be drawn in accord with the said policies and shall be implemented with the approval of the Pyidaungsu Hluttaw. if the Pyidaungsu Hluttaw is unable to promulgate the Union Budget Bill before the end of the Budget Year.

wk\ Y d vufatmuf&d S tpk.aumif.ykHtajccHOya'yg jy|mef.l&rnf/ 222/ jynfaxmifpt k pk.pD.ukcd srw S &f rnf/ .jcif.rsm.onf/ .qJí G zJUG pnf.H qkid &f m Oya'Murf.jcif.&tzJGUtpnf.pD.? ppfaq.? ukd.ukda&.ESifhtnD jynfaxmifpkvTwfawmfu Oya'jyKEkdifaom udpö&yfrsm.qJGí jynfaxmifpkvTwfawmf\ oabmwlnDcsufjzifh taumif txnfazmf aqmif&u G &f rnf/ 221/ jynfaxmifpt k pk.onfh jynfaxmifp\ k b@maiG t&tok.f ay.d &onf b@ma&.f Ekid o f nf/ 224/ jynfaxmifpt k pk.ykH tajccHOya'yg jy|mef.d &onf wkikd .ukd aqmif&GufMu&mwGif zJGUpnf.H qkid &f mOya'yg omreftok.81 220/ jynfaxmifpktpkd.aumif.H p&dwf cGijhf yKcsuaf bmiftwGi.ukt d aumiftxnfazmfaqmif&u G Mf u&mwGif xda&mufatmifjrifr&I adS pa&.rjyK Ekid v f Qif jynfaxmifpv k w T af wmfu aemufq.ftpk.csufrsm.wm0efrsm.D Muyfjcif.aumif.d &wdu Yk vnf.aumfr&SiEf iS n hf E§d idI .fykdiftkyfcsKyfcGifh& a'oOD.udktajcjyKvsuf jynfaxmifpk\b@maiG t&tok.if.twGuf aygif.csufrsm.rsm.í vkdtyfonfh Oya'Murf.f onfh jynfaxmifp\ k b@maiG t&tok.ajcaiGpm&if.Hk jy|mef.rsm.ukd jynfaxmifpv k w T af wmfoYdk wifoiG . jyK&rnf/ 225/ jynfaxmifpt k pk.onf .xm.&onf zJGUpnf.d &Xme? tpkd.ESit hf nD vkt d yfaom pDrHudef.H pJcG iG &hf o dS nf/ 223/ jynfaxmifpktpkd. vkyif ef.aumif.tzJGU odkYr[kwf ukd.ESprf ukeq f .if.? Bu.OD.ESifhpyfvsOf.d &tzJUG \ 0efBu.fykdiftkyfcsKyfcGifh&wdkif. pDrcH efUcJjG cif.f twnfjyKcsu&f .u vkyfief.f a'oBu.ukd b@ma&.D Xmersm.ESihf tnD jynfaxmifpv k w T af wmfoYdk wifoiG .d &\ rl0g'rsm.tzJUG wku Yd vnf.ñTejf cif.ukad &.f &&So d nfh jynfaxmifp\ k ESpfpOf t&tokH.csufrsm.rl0g'rsm.d &onf rdrw d ifoiG .ykt H ajccHOya'yg jy|mef.pyfnE§d iId .f ok.d & odrYk [kwf jynfe.csurf sm.&onf zJGUpnf.cefYrSef.? wnfqJOya'yg jy|mef.ykHtajccHOya'yg jy|mef.Hk rD jynfaxmifpv k w T af wmfu jy|mef.? vrf.H qkid &f mOya'Murf.ESifhtnDjzpfap&efvnf.csurf sm.ESihf tnDjzpfap&efvnf.ESifhtnD jynfaxmifpt k pk.D tpk.

among States. The Union Government. The Union Government shall : (a) implement the administrative resolutions passed occasionally by the Pyidaungsu Hluttaw and report back the actions which have been taken to the Pyidaungsu Hluttaw. on disputes over administration between the Region and State. In so forming. among Regions. among Self-Administered Areas. with the exception of Constitutional disputes and the disputes over territorial re-delineation shall : (a) mediate and if necessary. between Self-Administered Area and Union territory. and (b) mediate and if necessary. The Union Government. the functions and powers shall be prescribed. Formation of the Financial Commission 229. (a) The Financial Commission shall be formed with the following persons: (i) The President Chairperson (ii) Vice-Presidents Vice-Chairpersons (iii) The Attorney-General of the Union Member . 227. on disputes over administration between the Region or State and Union territory. (b) submit occasionally matters relating to the general situation of the Union to the Pyidaungsu Hluttaw. may appoint the required civil service personnel.82 226. decide. (b) 228. in accord with the law : (a) may form Civil Services organizations relating to the Union as necessary. decide. between Region or State and Self-Administered Area.

d or®wrsm.f csi.d &onf zJUG pnf.f ? wkid . d yf idk t f yk cf sKycf iG &hf pD&ifpk tcsi. yGm.ukd ceft Y yfEidk o f nf/ 228/ jynfaxmifpt k pk.f a'oBu.aumfr&SifzJGUpnf.rsm.avsmpf mG wifjy&rnf/ b@ma&.fEiS hf uk. odkYr[kwf jynfe.f a'oBu.&rnf – (1) Edik if aH wmfor®w .&mwGif vkyfief.H tjzwfay.f í jynfaxmifpv k w T af wmfoYdk tcgtm.d &onf Oya'ESit hf nD (u) jynfaxmifpkqkdif&m 0efxrf.ESiphf yfvsO.fESifh jynfaxmifpke. .82 226/ jynfaxmifpt k pk.rIrsm.jzifh zGUJ pnf.a'oBuD.onfh tkycf sKyrf q I idk &f m tjiif.f ? jynfe.? wkid .avsmpf mG csrw S o f nft h yk cf sKyaf &. d yf idk t f yk cf sKycf iG &hf pD&ifpt k Mum. (3) jynfaxmifpak &SUaecsKyf .yGm.ESihf e.ftcsi.jzwfcsufrsm.D ESih f jynfe.f ajz½Si.jcif.jcif.í aygif.yGm.ay.f csi.ajz&Sif.? vdt k yfvQit f qk.jyKonf? ( c ) wdkif.tzJUG 0if ..aumfr&Siu f kd atmufygyk*Kd¾ vrf sm.rIrsm.ferd w d f jyifqifowfrw S af &.D okrYd [kwf jynfe.ukd owfrw S af y.okdYzJGUpnf.qkid &f m qkH.fajrtMum.fajrtMum.fydkiftyk cf sKycf iG &hf pD&ifpEk iS hf jynfaxmifpek . jzpfymG .ESifhpyfvsOf.jcif.rSty – (u) wkid .D tcsi.f csi.ukd vkdtyfovkd zJGUpnf.&rnf? ( c ) vkt d yfaom0efxrf.jcif.ukd jynfaxmifpkvTwfawmfokdY jyefvnf tpD&ifc&H rnf? ( c ) Edik if aH wmf\ tajctaet&yf&yfEiS phf yfvsO.qkid &f m tjiif.yGm.pyfnd§EIdif.jyKonf/ 227/ jynfaxmifpt k pk.H tjzwfay.ftMum.rIrsm. Ekdifonf/ .'kw.wm0efESifh vkyfykdifcGifhrsm.jcif.f a'oBu.Ouú| (2) 'kw.ukd taumiftxnfazmfaqmif&Guf&rnf/ rdrd\ ta&.if. d Ouú|rsm.f ay.onfh tkycf sKyaf &.? udk.d &onf – (u) jynfaxmifpv k w T af wmfu tcgtm.? vkdtyfvQif tqk.laqmif&Gufcsufrsm.f í aygif.tzJGUtpnf.ykt H ajccHOya'qkid &f m tjiif.? uk.rsm.pyfnE§d iId .qdik &f m tjiif. 229/ (u) b@ma&.rIrsm.f jzpfymG .

(a) The budgets of the Union Ministries and Union level organizations are to be vetted by a Vice-President assigned by the President. and the estimated budgets of the Union level organizations including the Union Ministries are to be submitted to the Financial Commission. the President may appoint a suitable person as a temporary member if there is vacancy for any reason. . and the estimated budgets of the Region or State are to be submitted to the Financial Commission. Moreover. (ii) The President shall promulgate the formation of the Financial Commission. Duties and Functions of the Financial Commission 230. so forth. for the Financial Commission may be promulgated either by the President or the person assigned by him.83 (iv) The Auditor-General of the Union (v) Chief Ministers of the Regions and States (vi) (i) Member The Minister of Finance of the Union (b) Members The Nay Pyi Taw Council Chairperson (vii) Member Secretary In forming the Financial Commission. (b) The budgets of the Region or State are to be vetted by the other VicePresident assigned by the President. necessary orders or directives.

m.aumfr&Sit f wGuf vdt k yfaom trde?Yf ñTeMf um.csuu f kd b@ma&.ajc aiGpm&if.tm.rsm. vsmxm.twGi.udv k nf.f ajc aiGpm&if. d or®wwpfO.tyfEikd o f nf? b@ma&.D u OD.ppfcsKyf .\ t&toHk.tzJUG 0if jynfaxmifpb k @ma&. aejynfawmfaumifpOD uú| . b@ma&.f0efBu.k aiGpm&if.tyfaom 'kw.aiGpm&if.tzJUG 0if wdik . aumfr&Sio f Ykd wifjy&rnf? (c) wdik . d or®wwpfO.rsm.cefYrSef.rSL.aumf r &S i f u d k zJ G U pnf .Xmersm. Edik if aH wmfor®w odrYk [kwf EkdifiHawmfor®wu wm0efay.D .k cefrY eS .tyfaom use'f w k . .aqmif&rnf&h mxl.D csKyrf sm.aqmifppd pfNy.wpfpw kH pf&maMumifh wm0efay.f a'oBu.f a'oBu.D wdik .ESihf .csufudk b@ma&.f t&toH.DtzJUG 0if tjzpf wm0efay.\ t&toH.aumfr&Sizf UJG pnf.udk Edik if aH wmfor®wu xkwjf yef aMunm&rnf/ xdjYk yif b@ma&.\ t&toHk.aqmif pdppfí jynfaxmifp0k efBu.k aiGpm&if.rsm.f t&toH.f a&.rsm.aumfr&Sio f Ykd wifjy&rnf? .rsm.csuf ponfrsm. jynfe.udk Edik if aH wmfor®wu wm0efay.D odrYk [kwf jynfe. vsmxm.D odrYk [kwf jynfe.D u OD.jcif.tzJUG 0ifrsm. tygt0if jynfaxmifpk tqifh tzGJUtpnf.cH&ol r&Sad o.ae&mwGif taMumif.ygu Edik if aH wmfor®wonf xdak e&mtwGuf oifah vsmo f nfyh *k K¾d vw f pfO.83 (4) (5) (c) (6) (7) (1) (2) jynfaxmifppk m&if.tyfjcif.D 0efBu.f a'oBu.D Xmersm.tyfonfh yk*¾dKvfu xkwfjyef aMunmEdik o f nf/f b@ma&.udk Edik if aH wmf or®wu wm0efay.D csKyrf sm. onf h t cg tzJ G U 0if t jzpf xrf.0efBu.ESifh jynfaxmifpt k qifh tzGUJ tpnf.aumfr&Sif\ wm0efESifh vkyfydkifcGifh 230/ (u) jynfaxmifpk0efBuD.D OD.

the distribution of suitable funds from Union Fund accounts to Regions or States. (iii) carry out the duties assigned by the Pyidaungsu Hluttaw through the promulgation of law for the emergence of a substantial financial system.84 (c) The Financial Commission shall : (i) submit to the Pyidaungsu Hluttaw with recommendation for the Union Budget which includes the expenditure of the Union territory. the Bill of Union Budget. seek advice from financial experts. if necessary. which includes Union Budget. (d) The Financial Commission shall submit with recommendation to the President. (ii) to advise financial matters that should be undertaken. giving grants as a special matter and permitting loans. a supplementary finance as suitable to the Regions or States from the Union Fund. (e) The Financial Commission may. . the provisions or funds as a special case and disbursing of necessary loans for submission them to the Pyidaungsu Hluttaw.

jcif. Oya'Murf.f a'oBu.aiGrsm.? txl.k cefrY eS .ay.f rsm.uRrf.aiGrsm.? wdik .yg&Sad om jynfaxmifp\ k t&toH.wdkY yg0ifonfh jynfaxmifpk\b@maiGt&toHk.udk aqmif&u G &f rnf/ (C) b@ma&.udpöwpf&yftaejzifh axmufyjhH cif.í wm0efay.jcif.udk tBujH yKEikd af &.aumfr&Sifonf vdktyfygu b@ma&.f ajcaiGpm&if.twGuf jynfaxmifpk vTwaf wmfu Oya'jy|mef.twGuf Edik if aH wmfor®wxHoYkd axmufcw H ifjy&rnf? (i) b@ma&.udpö wpf&yftaejzifh axmufyjhH cif.usifolrsm.qdik &f m aqmif&u G o f ifo h nfu h pd rö sm.ay.\ tBuÓ H Pfrsm.pepf jzpfay:apa&.f a'oBu. twGuf aqmif&u G &f rnf? (3) cdik rf maomb@ma&. xkwfacs.twGuf jynfaxmifpkb@m&efyHkaiGrS b@maiGrsm.k pGaJ &.aumfr&Sio f nf (1) jynfaxmifpek .tm.? acs.f ajcaiGpm&if. odUk r[kwf aemufxyf b@maiGcaGJ 0oH.aumfr&Sio f nf jynfaxmifp\ k t&toH.? vdt k yfrnfah cs.? wdik .k qdik &f m Oya'Murf.84 (*) b@ma&.udk &.k cefrY eS . jynfaxmifpb k @m&efyakH iGrS b@maiGrsm.udk jynfaxmifpk vTwaf wmfoYkd axmufcw H ifjy&rnf? (2) b@ma&.jcif.D odrYk [kwf jynfe.? txl.tygt0if jynfaxmifp\ k b@maiG t&toH.qdkif&m Oya'Murf.frsm.udk oifhwifhavsmufywfpmG jznfq h nf.k p&dwrf sm.tyfonfh udp&ö yfrsm.D odrYk [kwf jynfe.udk oifah vsmo f vdk jznfq h nf.fajr toH.lEidk o f nf/ .udk jynfaxmifpkvw T af wmfoYdk wifjyEdik af &. cGijhf yKjcif.

entitled to be elected as Pyithu Hluttaw representatives prescribed in Section 120. with the exception of age limit. the Union shall collect them in accord with the law and deposit them in the Union Fund. In order to appoint the Union Ministers. (ii) person who has qualifications. .85 Taxes and revenues to be paid to the Union Fund 231. collect all other taxes and revenues in accord with the law and deposit them in the Union Fund. (b) If it is necessary to collect designated receipts or incomes and taxes and revenues to be collected by the Regions or States for the Union territories. (iii) person whose qualifications does not breach the provisions under Section 121 which disqualify the person from standing for election as the Pyithu Hluttaw representative. (a) The President shall appoint the Union Ministers who possess the following qualifications : (i) person who has attained the age of 40 years. the President shall : (i) select suitable persons who have qualifications prescribed in SubSection (a) from among the Hluttaw representatives or persons who are not Hluttaw representatives. (a) The Union shall. (c) The Union has the right to expend the Union Fund in accord with the law. (iv) (b) person loyal to the Union and its citizens. The Union Ministers and the Deputy Ministers Appointment of the Union Ministers 232. with the exception of the taxes and revenues listed in Schedule Five to be collected by Regions or States.

tjzpf a&G.onfh &aiGrsm.85 jynfaxmifpkb@m&efyHkaiGodkY ay.oGif.aumufwifajrm§ ufcyH ikd cf iG rhf &Sad paom jy|mef. Nipd eG .k pGcJ iG hf &So d nf/ jynfaxmifpk0efBuD.tjzpf ceft Y yfwm0efay.r&So d ?l (4) Ekid if aH wmfEiS hf Ekid if o H m.f r[kwo f rl sm.m.0efBuD. dk pf m.twGuf owfrw S x f m.vS.D ol? (2) toufuefYowfcsufrSty yk'fr 120 wGifazmfjyxm.rSty tjcm.onfh jynfov Yl w T af wmfu.ESifhjynfhpkHaom oifhavsmfonfh yk*d¾Kvfrsm.ESiv hf nf.rsm.f a'oBu.onfh jynfov Yl w T af wmf uk.csuf rsm.ukd a&G.f rsm.onfh t&nftcsi.ESihf tcGet f ctrsK. ukd jynfaxmifp0k efBu.d tpm.rf sm.xJujzpfap yk'frcGJ (u) yg owfrSwfxm.&rnfhtcGeftcrsm.uaumufccH iG &hf dS aom Z.rsm. 232/ (u) Ekid if aH wmfor®wonf atmufazmfjyyg t&nftcsi.udk Oya'ESihf tnDaumufcí H jynfaxmifpb k @m&efyakH iGoYkd ay.rsm.vS.rsm.frsm.oGi.f &rnf? ( c ) wdik .f a'oBu.xJu jzpfap? vTwaf wmfu.fajrrsm.oGi.ESijfh ynfph o Hk rl sm.rsm.rsm.rf sm.Ekid o f nf (1) touf 40 ESpf jynfNh y. dk pf m.tcGet f crsm.&f rnf? .jcif.ESifh 'kwd.D rsm. d pf m. dk pf m.rsm.vS.udk jynfaxmifpek . jynfaxmifpk0efBuD.D odrYk [kwf jynfe. 5 yg tcGet f crsm.f jcif.&ef (1) vTwaf wmfu. 231/ (u) jynfaxmifpo k nf wdik .cs.f rsm.twGuf aumufc&H ef&ydS gu jynfaxmifpu k Oya'ESit hf nDaumufcNH y.D odrYk [kwf jynfe.D jynfaxmifpk b@m&efyakH iGoYkd ay.u aumufc&H efowfrw S x f m. cefYtyfwm0efay.f rsm.vS.tay: opöm&So d /l ( c ) EkdifiHawmfor®wonf jynfaxmifpk0efBuD.tjzpf cefYtyfwm0ef ay.ESihf jynfph o Hk ?l (3) yk'rf 121 wGif azmfjyxm.frsm.onfh t&nftcsif.f &rnf? ( * ) jynfaxmifpo k nf jynfaxmifpb k @m&efyakH iGukd Oya'ESit fh nD oH.

(i) If the Union Minister is a representative of a Hluttaw. (f) The President shall appoint the persons who have been approved by the Pyidaungsu Hluttaw as Union Ministers. . (c) The President shall compile the list of persons selected by him and the list of the Defence Services personnel nominated by the Commander-in-Chief of the Defence Services and submit them to the Pyidaungsu Hluttaw for its approval. (h) The Union Ministers shall be responsible to the President. (e) The President has the right to submit again the list with a new name replacing the one who has not been approved by the Pyidaungsu Hluttaw for the appointment of a Union Minister . (g) The President shall intimate the Pyidaungsu Hluttaw whenever he appoints Union Ministers. (iii) co-ordinate with the Commander-in-Chief of the Defence Services if he desires to appoint the Defence Services personnel as Union Ministers for other Ministries apart from Ministries of Defence. the President shall designate Ministry or Ministries for each Union Minister to take responsibility. In doing so. Home Affairs and Border Affairs. it shall be deemed that he has resigned from the day he is appointed as a Union Minister.86 (ii) obtain a list of suitable Defence Services personnel nominated by the Commander-in-Chief of the Defence Services for Ministries of Defence. Home Affairs and Border Affairs. (d) The appointment of a person as a Union Minister nominated by the President shall not be refused by the Pyidaungsu Hluttaw unless it can clearly be proved that the person concerned does not meet the qualifications of the Union Minister.

D Xmersm.fpyfa&.tm.f vsuf oabmwlncD suf &.D tjzpf ceft Y yfwm0efay.D jzpfonf[k rSw.cs.opfudk jynfaxmifpv k w GT af wmfoYdk xyfrw H ifoiG . jynfaxmifp0k efBu.f cGi&fh o dS nf? EkdifiHawmfor®wonf jynfaxmifpkvTwfawmf\ oabmwlnDcsuf &&SNd y.0efBu.0efBu.y.tjzpf ceft Y yfwm0ef ay.0efBu.x f m.D Xmersm.\ trnfpm&if. rsm.0efBu.ukd &.0efBu.D XmeESihf e.onfh yk*K¾d vrf sm.af &.&l rnfh 0efBu. f &l rnf? . dk pf m.wdu Yk pdk pk nf.ESirhf jynfph akH Mumif.pD.&ef jynfaxmifpkvTGwfawmf\ oabmwlnDcsufr&&Sdonfh yk*d¾Kvftpm.D Xmersm.af &. wifoiG .wGif wyfrawmfom.f aqmif&u G &f rnf/ Ekid if aH wmfor®wonf rdrad &G.&rnf? jynfaxmifp0k efBu.fa&.OD.cH&onfhaeYrSpí vTwaf wmfu.OD.tjzpf cefYtyfwm0efay.tm.f rsm. txift&Sm.&m 0efBuD.D Xme? jynfxaJ &.D tjzpf ceft Y yfwm0efay. ESihf wyfrawmfumuG. rjyEkid yf gu jynfaxmifpv k w T af wmfonf Ekid if aH wmfor®wu trnfpm&if.Mum.&rnf/ xkdodkYcefYtyfwm0efay.jf zpfvQif jynfaxmifpk0efBuD. jynfaxmifp0k efBu. ceft Y yfwm0efay.vS.twGuf wyfrawmfumuG.tjyif tjcm.D csi. d pf m.pD.l&rnf? jynfaxmifp0k efBu.f onfyh *k K¾d vt f m.&m 0efBu.D \ t&nftcsi.csKyx f rH &S &So d nfh wyfrawmfom.af &.&mwGif EkdifiHawmfor®wonf jynfaxmifp0k efBu. trnfpm&if.f jynfaxmifpv k w T af wmfoYdk taMumif.tjzpf ceft Y yfwm0efay.fciG rhf &Sad p&? Ekid if aH wmfor®wonf jynfaxmifp0k efBu.OD.csKyfxHrS oifah vsmo f nfh wyfrawmfom.fpyfa&.t f jzpfrS Ekwx f u G Nf y.D onfyh *k K¾d vrf sm.rsm.D rsm.vkv d Qif wyfrawmfumuG.D rsm.ukd owfrw S af y.D XmeESihf e.\trnfpm&if.í jynfaxmifpv k w T af wmfoYdk wifoiG .D Xme? jynfxaJ &.&ef jiif.jcif.vS.f tvku d f wm0ef.&rnf? Ekid if aH wmfor®wonf jynfaxmifp0k efBu.l&rnf? (3) umuG.D rsm.\ trnfpm&if.onf Ekid if aH wmfor®wtm.pD.D onf vTwaf wmfwpf&yf&yf\uk.D Xme odrYk [kwf 0efBu.D rsm. wm0efc&H rnf? jynfaxmifp0k efBu.onfh tcgwkid .rsm.D wpfO.86 (2) (*) (C) (i) (p) (q) (Z) (ps) umuG. jynfaxmifp0k efBu.Xmersm.af &.csKyEf iS hf n§Ed iId .

(v) (b) inefficient discharge of duties assigned by law. it shall be deemed that he has retired according to the existing civil service rules and regulations from the day he is appointed as a Union Minister.87 (j) (i) If the Union Minister is a Civil Services personnel. Home Affairs and Border Affairs are not required to retire or resign from the Defence Services. (iii) misconduct. (ii) The Defence Services personnel who are appointed as Union Ministers for the Ministries of Defence. he shall not take part in its party activities during the term of office from the day he is appointed as a Union Minister. (k) If the Union Minister is a member of any political party. (ii) breach of any provision of the Constitution. (a) Any Union Minister may be impeached on any of the following reasons : (i) high treason. (iv) disqualification of qualification of the Union Minister prescribed in the Constitution. Impeachment of the Union Minister 233. (c) The President shall remove the impeached Union Minister from office when the Hluttaw that had made an investigation had resolved and . If there is a need to impeach any Union Minister. the same procedure for the impeachment of the President or Vice-President under Section 71 shall be applied.

pkpH rf.\ ygwDvyk if ef.ppfaq.D wpfO.D wpfO.onf EkdifiHa&.cH&aom wyfrawmfom.f pm.D OD.wGif qufvufwm0efxrf.f . csurf sm.Zl.jcif.D &mxl.f ysu./ ( c ) jynfaxmifp0k efBu. f iG .0efBu.onf EkdifiHh0efxrf.87 (n) (#) (1) jynfaxmifpk0efBuD.onf wyfrawmfrS tNird .ESifhtnD EkdifiHh0efxrf.csuw f pf&yf&yfudk azmufzsuf usL.if.H jzwfwifjyvQif .f jcif.jcif.0efBu.tjzpfrS tNird .cH&onfah eYrpS í rdrd &mxl. d or®wukd pGypf jJG ypfwifjcif.qdik &f m yk'rf 71 yg jy|mef.f pm.jzpfvQif jynfaxmifpk 0efBu.tay: pGypf jJG ypfwifro I nf rSeu f efí pGypf cJG H &olonf jynfaxmifp0k efBu.? (5) Oya't&ay. pGyfpGJjypfwifjcif.D tjzpf ceft Y yfwm0efay.rsm.onfh jynfaxmifpk 0efBu.? (3) tusio hf u d m© ysujf ym.pnf.oufwrf.pnf.wpf&yf&yfjzifh pGypf JG jypfwifEidk o f nf (1) Ekid if aH wmf\aus.rsm.D XmeESiYf e.onfv h w T af wmfu qk.lNy.OD.jcif.tyfaomwm0efrsm.ygwDtzGUJ tpnf.ykHtajccHOya'wGif owfrSwfxm.twGi.tm.cH&onfhaeYrSpí wnfqJ 0efxrf.opömawmfudk azmufzsujf cif.l&ef odrYk [kwf Ekwx f u G &f efrvk/d jynfaxmifpk0efBuD..ukd ausyeG pf mG raqmif&u G jf cif.D OD.ykt H ajccHOya'yg jy|mef.rjyK&/ jynfaxmifpk0efBuD.D OD.? (2) zGUJ pnf.vGejf cif.D Xme? jynfxaJ &.af &.? (4) zGJUpnf.Xmersm.rsOf.ESit hf nD aqmif&u G &f rnf? ( * ) jynfaxmifp0k efBu.twGuf jynfaxmifpk0efBuD.jcif.wpfOD.wGif yg0ifaqmif&u G jf cif. f &l rnf? (2) umuG.ygwDwpfckck\ tzGJU0ifjzpfvQif jynfaxmifp0k efBu.D \ t&nftcsi. .&m 0efBuD.aqmif ap&ef roifah Mumif.D jzpfonf [krw S .rsm.fpyfa&.tay:pGypf jJG ypfwifvydk gu Ekid if aH wmfor®w odrYk [kwf 'kw.tjzpf cefYtyf xm.D wpfO.rsm.urf.D tjzpf ceft Y yfwm0efay. 233/ (u) jynfaxmifp0k efBu.tm. atmufygtaMumif.

Home Affairs and Border Affairs. The President shall. (a) The President shall appoint the persons. Home Affairs and Border Affairs. the Speaker of the Hluttaw shall report the resolution to the President. to appoint the Deputy Ministers for Ministries of Defence. have the list of suitable Defence Services personnel nominated by the Commander-in-Chief of the Defence Services. possessing the following qualifications. prescribed in Section 120 for Pyithu Hluttaw representatives. (c) The President shall co-ordiante with the Commander-in-Chief of the Defence Services if he desires to appoint the Defence Services personnel as the Deputy Ministers of other Ministries apart from the Ministries of Defence. (d) The President shall designate Ministries for each Deputy Minister to take responsibility. (ii) persons who have qualifications. with the exception of the age limit. as Deputy Ministers to assist the Union Ministers : (i) persons who have attained the age of 35 years. . (iii) persons whose qualification does not breach the provisions under Section 121 which disqualify a person from standing for election as Pyithu Hluttaw representatives. (d) If the Hluttaw concerned resolves that the charge has failed. (iv) (b) persons loyal to the Union and its citizens.88 submitted to the President that the charge has been substantiated and the Union Minister is unfit to continue in office. from among Hluttaw representatives or from those who are not Hluttaw representatives. Appointment of Deputy Ministers 234.

f rsm. d 0efBu.xJujzpfap atmufazmfjyygt&nftcsi.OD.tjzpf a&G.rf sm.D rsm. dk pf m.csKyEf iS hf ndE§ idI .tjyif tjcm.tyf&efjzpfygu wyfrawmfumuG.D rsm.tay:opöm&So d /l ( c ) EkdifiHawmfor®wonf 'kwd.D Xme? jynfxaJ &.onfh t&nftcsi.vS.ukd owfrf w S af y. taxmuftuljyK&ef vTwaf wmfu.vkv d Qif wyfrawmf umuG.D tm.jzwfaMumif.D Xmersm.ESifh jynfph o Hk rl sm. wm0efr&S yfp&J rnf? pGypf jJG ypfwifro I nf rrSeu f efaMumif.onfh vTwaf wmfu qkH.ukd 'kw.D XmeESihf e.\ trnfpm&if. ceft Y yfwm0efay.D ol? (2) toufuefo Y wfcsurf t S y yk'rf 120 wGif azmfjyxm. dk pf m. Nipd eG .fpyfa&.f aqmif&u G &f rnf? (C) Ekid if aH wmfor®wonf 'kw.tm.0efBuD.&rnf? .D rsm.cH&onfh jynfaxmifp0k efBu.tm.aom jynfov Yl w T af wmfu.0efBu.tjzpf ceft Y yfwm0efay.r&So d ?l (4) Ekid if aH wmfEiS hf Ekid if o H m. cefYtyfwm0efay.af &.&mwm0efrsm.&l rnf0h efBu.f rsm.af &.af &.&mwGif wm0ef.af &.l&rnf? ( * ) Ekid if aH wmfor®wonf umuG.ESihf e. cefYtyfwm0efay.D Xmersm. dk pf m. pkpH rf.ESiv hf nf.pD.jcif.f jcif.xJujzpfap? vTwaf wmfu.&mwGif umuG.&m0efBu. oufqkdif&mvTwfawmfOuú|onf Ekid if aH wmfor®wxH wifjytpD&ifc&H rnf/ 'kwd.rsm.Ekid o f nf – (1) touf 35 ESpf jynfNh y.rsm.rf sm.tm.twGuf owfrw S x f m.rf [kwo f l rsm. 234/ (u) Ekid if aH wmfor®wonf jynfaxmifp0k efBu.ppfaq.rsm. d 0efBu. kd pf m.rsm.OD.tjzpf ceft Y yfwm0efay.D Xmersm.vS.csuf rsm.ukd &.fpyfa&. 'kw.vS.? jynfxaJ &.f rsm.88 (C) Ekid if aH wmfor®wu pGypf jJG ypfwifjcif.onfh jynfov Yl w T af wmfu.aumufwifajrm§ ufcyH ikd cf iG rhf &Sad paom jy|mef.ESijhf ynfph o Hk ?l (3) yk'rf 121 wGif azmfjyxm.jzwfygu xkdokdYqkH.0efBuD. ay.rsm.csKyx f rH S oihaf vsmo f nfw h yfrawmfom.D rsm.0efBu.pD.0efBu. d 0efBu.wGif wyfrawmf om.vS.

after submitting his written resignation to the President. the provisions of Sub-Sections (i). termination of duties and filling vacancy of the Union Ministers and Deputy Ministers 235. (b) The Union Minister or Deputy Minister may resign from office on his own volition due to a certain reason before the expiry of his term of office. and to the President through the relevant Union Minister. (ii) shall co-ordinate with the Commander-in-Chief of the Defence Services if it relates to a Defence Services personnel who is a Minister or Deputy Minister to resign or remove from office. resignation. he shall be terminated from his duties. (j) and (k) of Section 232 shall be applied. (a) The term of the Union Minister and Deputy Minister is the same as that of the President. or a member of a political party. the President shall have the right to appoint and assign duties to a new Union Minister or . (c) The President : (i) may direct any Union Minister or Deputy Minister who cannot discharge his duties efficiently to resign. If he fails to comply. (f) If the Deputy Minister is a representative of a Hluttaw or a Civil Services personnel or a Defence Services personnel. (d) If the office of the Union Minister or Deputy Minister becomes vacant due to resignation.89 (e) The Deputy Ministers shall be responsible to the relevant Union Minister. removal from office. Term of office. death or any other reason.

rS E k w f x G u f & rnf h od k Y r [k w f wm0ef r S & yf p J c H & rnf h wyfrawmfom.rSEw k x f u G jf cif.aumif.onf &mxl. k pf m. rSEw k x f u G &f ef ñTeMf um.fa&.rSEkwfxGufjcif.D tjzpf ceft Y yfwm0efay.tyfonfhwm0efukd ausyGefpGm rxrf.0efBuD.vnf.f vku d ef m jcif. wm0efc&H rnf? 'kw. Ekid if aH wmfor®wxH pmjzihf wifjyNy.onf omreftm. rS w pf q if h Ek d i f i H a wmf o r® w tm.aMumifhjzpfap? tjcm.? &mxl.aumif.ESiv hf nf.fvGefjcif.oufwrf.D odrYk [kwf 'kwd. 235/ (u) jynfaxmifpk0efBuD.D tm.? wyfrawmfom.aumif.aMumifjh zpfap? wm0efr&S yfpcJ &H jcif.D &mxl.wpfckckaMumifhjzpfap? jynfaxmifp0k efBu.ae&m vpfvyfvQif .D wpfO.ygwDwpfckck\ tzGJY0if aomfvnf.jcif. aqmif&u G &f rnf/ (C) &mxl.? oufqkdif&mjynf a xmif p k 0 ef B uD . oufqikd af p&rnf/ jynfaxmifpk0efBuD.OD.? EdkifiHa&.89 (i) (p) 'kw.aumif.onf oufqidk &f mjynfaxmifp0k efBu. jynfaxmifp0k efBu.jzifh Ekid if aH wmfor®w\ &mxl.vS.aqmifEkdifaom jynfaxmifp0k efBu.aomfvnf.0efBuD.ae&mwGif jznfhpGufcefYxm.aomfvnf. ESifh 'kwd.csurf sm.D OD.rS Ekwx f u G v f v dk Qif xko d EYdk w k x f u G v f adk Mumif.oufwrf.cH&olonf vTwaf wmfwpf&yf &yf\ ud.Hk rD taMumif.ESifh vpfvyf&mxl.aumif.D odrYk [kwf 'kw.onft h wdik .aumif. odkYr[kwf 'kwd. jzpfygu yk'rf 232 yk'rf cGJ (ps)? (n) ESihf ( # ) yg jy|mef.af omfvnf.D odrYk [kwf 'kw. vnf. d 0efBu.jcif.taMumif.D ESiYf ywfoufvQif wyfrawmfumuG. &mxl. d 0efBu.wpfcck ak Mumihf rdro d abmqE´tavsmuf &mxl.? wm0efrS&yfpJjcif.0efBuD.twkid .&mxl.rjyKvQif wm0efr&S yfp&J rnf? (2) &mxl . d 0efBu.wdkY\ &mxl.aMumifjh zpfap? uG.oufwrf.ESifh 'kwd.pD.f jzpfonf? ( c ) jynfaxmifpk0efBuD.D rsm.rS Ekwx f u G Ef idk o f nf? ( * ) Ekid if aH wmfor®wonf – (1) ay.Ekid o f nf/ ñTeMf um.oufwrf.csKyfESifh n§dEdIif. d 0efBu.tm.? Edik if 0hH efxrf.0efBuD.wdkY\ &mxl. rukeq f .

The Attorney General of the Union shall be called the Attorney General of the Union. (ii) The term of the newly appointed Union Ministers and Deputy Ministers shall be up to the expiry of the remaining term of the new President. The Attorney General of the Union and the Deputy Attorney General 236. with the approval of the Pyidaungsu Hluttaw. the Union Ministers and the Deputy Ministers shall continue to perform their duties until the new elected President has appointed and assigned duties to the new Union Ministers or Deputy Ministers.90 Deputy Minister in accord with the provisions of the Constitution relating to the appointment of the Union Minister or Deputy Minister. from among Hluttaw representatives or persons who are not . and the President’s office is vacant due to resignation or death or any other reason. The appointment of the Attorney General of the Union 237. powers and rights of the Union Minister and Deputy Ministers shall be prescribed by law. has appointed the Union Ministers or Deputy Ministers. (a) The President. (e) (i) When the President before the expiry of his term in office. The term of office of the newly appointed Union Minister or Deputy Minister shall be the same as the remaining term of the President. shall appoint a person. (f) Duties.

jcif.xJujzpfap? .D rsm.ukd Oya'jy|mef.? vkyyf idk cf iG rhf sm.0efBuD.rsm.aqmif&rnf? (2) tpm. d 0efBu. cefYtyf wm0efay.wm0efrsm.ESiYf 'kw.f wifajrm§ ufvu dk o f nfh Ekid if aH wmf or®wtopfu jynfaxmifpk0efBuD. topfrsm.csufrsm.onf EkdifiHawmf or®w\ use&f o dS nf&h mxl.rsm. ukeq f .ukd ceft Y yfwm0efay.ESihf &ykid cf iG rhf sm.twGuo f m jzpfap&rnf? (1) jynfaxmifpk0efBuD.kd a&G.D topfrsm.jcif.tyfEkdif&ef vTwfawmfukd. d 0efBu.cs.\ &mxl.onf Ek d i f i H a wmf o r® w topf \ usef & S d o nf h &mxl .oufwrf.Ekid o f nf/ xko d Ykd ceft Y yfwm0efay. odkYr[kwf 'kw.\ &mxl.&.D topfrsm.fpm.D topf odrYk [kwf 'kw.frsm.ay.vS.Hk onftxdom jzpf&rnf/ jynfaxmifp0k efBu.\ wm0efrsm.onf rdrdwkdY\ vkyif ef. vpfvyfygu tpm.D cefx Y m.oufwrf.xk.ukd qufvufxrf. d 0efBu.D onfh tcsed t f xd jynfaxmifpk0efBuD.Ny.ESifY 'kwd.ESiphf yfvsO.0efBuD.Hk rD Ekwx f u G af omaMumihjf zpfap? uG. d 0efBu.oufwrf. ouf w rf . 237/ (u) Ekid if aH wmfor®wonf Oya'tBuÓ H Pfrsm. odrYk [kwf 'kw.tm.a&SUaecsKyf 236/ jynfaxmifp\ k a&SUaecsKyu f kd jynfaxmifpak &SUaecsKy[ f k ac:a0:&rnf/ jynfaxmifpka&SUaecsKyf cefYtyfwm0efay. odkYr[kwf 'kwd. ceft Y yf wm0efay.90 (i) (p) EkdifiHawmfor®wonf zGJUpnf.onfh Ekid if aH wmfor®wonf &mxl. odrYk [kwf 'kw. d 0efBu.jcif.D topftm.ESifh tnD jynfaxmifp0k efBu.lEidk &f efEiS hf Oya'qkid &f m wm0efrsm.ykHtajccHOya'yg jynfaxmifpk0efBuD.D ESihf 'kw.v f eG af omaMumifjh zpfap? wpfpHk wpfcak om taMumif.owfrw S &f rnf/ jynfaxmifpka&SUaecsKyfESifh 'kkwd.D rsm.jcif.aMumihjf zpfap Ekid if aH wmfor®w &mxl.rukeq f .xk.oufwrf.cH&onfh jynfaxmifp0k efBu.D topfrsm. d 0efBu.f onfh jy|mef.cH&onfh jynfaxmifpk 0efBuD.d ceft Y yf wm0efay.

91 Hluttaw representatives having the following qualifications as the AttorneyGeneral of the Union to obtain legal advice and assign duties on legal matters : (i) person who has attained the age of 45 years. or (bb) person who has served as a judicial officer or law officer for at least 10 years not lower than that of the Region or State Level. as an eminent jurist. . (d) The Attorney-General of the Union is a member of the Union Government. (cc) person who has practised as an advocate for at least 20 years. entitled to be elected as Pyithu Hluttaw representatives prescribed in Section 120. in the opinion of the President. (iii) person whose qualification does not breach the provisions under Section 121 which disqualify a person from standing for election as the Pyithu Hluttaw representatives. The appoitment of a person as the Attorney-General of the Union by the President shall not be refused by the Pyidaungsu Hluttaw unless it can clearly be proved that the person concerned does not meet the qualification of the Attorney-General of the Union. (dd) person who is. with the exception of age limit. (c) The President has the right to submit again the list with a new name replacing the one who has not been approved by the Pyidaungsu Hluttaw for the appointment of a person as the Attorney-General of the Union. (v) (b) person who is loyal to the Union and its citizens. (ii) person who has qualifications. (iv) (aa) person who has served as a Judge of the Region or State High Court for at least five years.

f cGi&fh o dS nf? jynfaxmifpak &SUaecsKyo f nf jynfaxmifpt k pk.d &tzGUJ 0if jzpfonf? .tjzpf a&G.twGuf owfrw S x f m.H tESpf 20 trI vku d yf gaqmif&u G cf o hJ l okrYd [kwf (CC) xifay:ausmfMum.&ef jiif.a'oBuD.f a'oBu. jynfaxmifpk vTwaf wmf\ oabmwlncD sujf zifh jynfaxmifpak &SUaecsKyt f jzpf ceft Y yf wm0efay.fpm. txift&Sm.ESifhjynfhpkHonfh yk*d¾KvfwpfOD. Nipd eG .qk.wifoiG .ftqifx h uf redrahf om w&m.xJujzpfap atmufazmfjyyg t&nftcsif.rsm.aqmifco hJ l okrYd [kwf ( * * ) w&m. trnf pm&if.onfh t&nftcsi.D ol? (2) toufuefo Y wfcsurf t S y yk'rf 120 wGif azmfjyxm.tay: opöm&So d /l jynfaxmifpak &SUaecsKyt f wGuf owfrw S x f m.aumufwifajrm§ ufcyH ikd cf iG rhf &Sad paom jy|mef.fciG rhf &Sad p&? Ekid if aH wmfor®wonf jynfaxmifpak &SUaecsKyt f jzpf ceft Y yfwm0efay.f jcif.rsm.&Sdaom Oya' ynm&Sit f jzpf Ekid if aH wmfor®wu.opfudk jynfaxmifpv k w T af wmfoYkd xyfrw H ifoiG . dk pf m.vTwaf wmfa&SUaetjzpf tenf.vS.f rsm.vS.wGif tenf. dk pf m.f onfyh *k K¾d vt f m.t&m&Sd okdYr[kwf Oya't&m&Sd &mxl.f rsm. jynfaxmifpk a&SUaecsKyt f jzpf ceft Y yfwm0efay.olBu.vS.ESihf jynfph o Hk ?l (3) yk'rf 121 wGif azmfjyxm.ESiv hf nf.y.aom jynfov Yl w T af wmfu.lqol/ (5) Ekid if aH wmfEiS hf Ekid if o H m. okdYr[kwf jynfe.qk.f r[kwfolrsm.f w&m.tm.onfh *kPfowif.ESihf rjynfph aHk Mumif.OD.r&So d ?l (4) (uu) wkdif.&rnf – (1) touf 45 ESpf jynfNh y.qk.91 (c) (*) (C) vTwfawmfukd.H ig.rf sm.onfh jynfov Yl w T af wmfu.H 10 ESpf wm0efxrf.onfh t&nftcsi.&ef jynfaxmifpv k w T af wmf\ oabmwlncD surf &&So d nfh yk*K¾dvt f pm.a&.csuf rsm.f rsm.D tjzpf tenf.rjyEkidk yf gu jynfaxmifpv k w T af wmfonf EkdifiHawmfor®wu trnfpm&if.ESpf aqmif&u G cf o hJ l okrYd [kwf ( c c ) wkid .vTwfawmf w&m.D okrYd [kwf jynfe.

. Appointment of the Deputy Attorney General 239. he shall not take part in its party activities during the term of office from the day he is appointed as the Attorney General of the Union. Impeachment of the Attorney General of the Union 238. (h) If the Attorney General of the Union is a member of any political party. with the exception of age limit. (ii) person who has qualifications. (f) If the Attorney General of the Union is a representative of a Hluttaw. as Deputy Attorney General to assist the Attorney General of the Union : (i) person who has attained the age of 40 years. (iii) persons whose qualification does not breach the provisions under Section 121 which disqualify a person from standing for election as Pyithu Hluttaw representatives. the persons from among the Hluttaw representatives or from among those who are not Hluttaw representatives who have the following qualifications. in his own volition. the same procedure for the impeachment of the Union Minister under Section 233 shall be applied.92 (e) The Attorney General of the Union shall be responsible to the President. it shall be deemed that he has resigned from the day he is appointed as Attorney General of the Union. (a) The President shall appoint. entitled to be elected as Pyithu Hluttaw representatives prescribed in Section 120. (g) If the Attorney General of the Union is a Civil Services personnel. it shall be deemed that he has retired according to the existing civil service rules and regulations from the day he is appointed as the Attorney General of the Union. If there is a need to impeach the Attorney General of the Union.

vS.csuf rsm.ygwDwpfckck\ tzGJU0ifjzpfvQif jynfaxmifpka&SUaecsKyftjzpf cefYtyfwm0efay.onfh jynfov Yl w T af wmfu.rsm.&rnf – (1) touf 40 ESpf jynfNh y.rsOf.xJujzpfap atmufazmfjyygt&nftcsi.vS.ESiv hf nf.\ ygwDvyk if ef. 239/ (u) Ekid if aH wmfor®wonf jynfaxmifpak &SUaecsKyt f m.cH&onfh aeYrpS í rdr&d mxl. dk pf m.jcif.lNyD.cH&onfah eYrpS í wnfq0J efxrf.jcif. pGypf jJG ypfwifjcif.ESifhtnD EkdifiHh0efxrf.pm.xJujzpfap? vTwfawmfukd.onfh t&nftcsi. d pf m.jf zpfvQif jynfaxmifpka&SUaecsKyftjzpf cefYtyfwm0efay.pnf.qkid &f m yk'rf 233 &Sd jy|mef.vS.ESihf jynfph o Hk nfh yk*K¾d vw f pfO. pGyfpJGjypfwifjcif.csurf sm.wGif yg0ifaqmif&u G jf cif.vS. wm0efc&H rnf? jynfaxmifpak &SUaecsKyo f nf vTwaf wmfwpf&yf&yf\ uk. rdro d abmqE´tavsmuf 'kwd.D jzpfonf[k rSw.tm. Nipd eG .urf.oufwrf.vS.fpm. pGypf jJG ypfwifvykd gu jynfaxmifp0k efBu. f &l rnf? jynfaxmifpka&SUaecsKyfonf EkdifiHh0efxrf.jcif.a&SUaecsKyftjzpf ceft Y yfwm0efay.r&So d ?l .ESifh jynfph o Hk ?l (3) yk'rf 121 wGif azmfjyxm.twGi.D ol? (2) toufuefo Y wfcsurf t S y yk'rf 120 wGif azmfjyxm.ygwDtzJUG tpnf.92 (i) (p) (q) (Z) jynfaxmifpak &SUaecsKyo f nf Ekid if aH wmfor®wtm. f &l rnf? jynfaxmifpka&SUaecsKyfonf EkdifiHa&.vS.aumufwifajrm§ ufcyH ikd cf iG rhf &Sad paom jy|mef. 238/ jynfaxmifpak &SUaecsKyt f m.aom jynfov Yl w T af wmfu. dk pf m.frsm.f r[kwo f rl sm.tm.D OD.jzpfvQif jynfaxmifpk a&SUaecsKyt f jzpf ceft Y yfwm0efay.D OD.f jcif.twGuf owfrw S x f m. pnf.a&SUaecsKyf cefYtyfwm0efay.cH&onfhaeYrSpí vTwaf wmfu.rjyK&/ jynfaxmifpka&SUaecsKyftm.rsm.tjzpf a&G..rf sm. jzpfonf[k rSw.f rsm. dk pf m.ESit hf nD aqmif&u G &f rnf/ 'kwd.fpm.f .f rsm.if.jcif.f rsm.D wpfO.tjzpfrS tNidrf. taxmuftuljyK&ef vTwfawmfukd.t f jzpfrS Ekwx f u G Nf y.

(g) and (h) of Section 237 shall be applied. as an eminent jurist. (b) The Attorney-General of the Union or the Deputy Attorney-General may resign from office on his own volition due to a certain reason before expiry of the term of office. resignation. or (bb) person who has served as a judicial officer or law officer for at least 10 years not lower than that of the Region or State Level.93 (iv) (aa) person who has served as a Judge of the Region or State High Court for at least five years. after submitting his written resignation to the President. (c) The President may direct to resign the Attorney-General of the Union or . (v) (b) person who is loyal to the Union and its citizens. Term of office. (dd) person who is. filling the vacancy of the AttorneyGeneral of the Union and the Deputy Attorney-General 240. in the opinion of the President. (a) The term of the Attorney-General of the Union and the Deputy AttorneyGeneral is normally the same as that of the President. The Deputy Attorney-General shall be responsible to the Attorney-General of the Union and to the President through the Attorney-General of the Union. the provisions of Sub-Sections (f). (c) If the Deputy Attorney-General of the Union is a representative of a Hluttaw or a Civil Services personnel or a member of a political party. termination of office. or (cc) person who has practised as an advocate for at least 15 years.

rSEw k x f u G f jcif.ygwDwpfcck \ k tzGUJ 0ifaomfvnf.tyfonfw h m0efudk ausyeG pf mG rxrf.cH&olonf vTwfawmf wpf&yf&yf\ udk. 240/ (u) jynfaxmifpak &SUaecsKyEf iS hf 'kw.rSEw k x f u G Ef idk o f nf? ( * ) Ekid if aH wmfor®wonf ay.onf omreftm.vnf. jzpfygu yk'fr 237 yk'frcGJ ( p ) ?(q)ESifh ( Z ) yg jy|mef.ESifY vpfvyf&mxl.aqmifEidk f aom jynfaxmifpak &SUaecsKyf odrYk [kwf 'kw.fw&m.aumif. d a&SUaecsKyt f m.fpm. ig.? wm0efrS&yfpJjcif. d a&SUaecsKyw f \ Ykd &mxl. wm0efc&H rnf? ( * ) 'kwd.twkid .aumif.ae&mwGif jznfhpGufcefYxm. d a&SUaecsKyw f \ Ykd &mxl.? jynfaxmifpka&SUaecsKyfrSwpfqifh EkdifiHawmfor®wtm.lqol/ (5) Ekid if aH wmfEiS hf Ekid if o H m. aomf vnf.&Sdaom Oya' ynm&Sit f jzpf Ekid if aH wmfor®wu .wGif tenf.olBuD. Ekid if aH wmfor®wxH pmjzihw f ifjyNy.csufrsm.tay: opöm&So d /l ( c ) 'kwd.ESpfaqmif&GufcJhol okrYd [kwf ( c c ) wkid .vTwaf wmfa&SUaetjzpf tenf.jcif.? EdkifiHh0efxrf.rukeq f .f a'oBu.f tqifx h ufredrahf om w&m.aumif.onfh *kPfowif.oufwrf.tjzpf tenf.wpfcck ak Mumifh rdro d abmqE´tavsmuf &mxl.a&SUaecsKyfonf jynfaxmifpka&SUaecsKyftm.a'oBuD.aumif.? &mxl.ESifhvnf.qkH.a&SUaecsKyftjzpf cefYtyfwm0efay.jzifh Ekid if aH wmfor®w\ &mxl.H 10 ESpf wm0efxrf.a&. vnf.93 (4) (uu) wkdif.aqmifco hJ l okrYd [kwf ( * * ) w&m.qk.qk.D okrYd [kwf jynfe.a&SUaecsKyfonf &mxl.vTwfawmf w&m. okdYr[kwf jynfe.H 15 ESpf trI vku d yf gaqmif&u G cf o hJ l okrYd [kwf (CC) xifay:ausmfMum. oufqikd af p&rnf/ jynfaxmifpak &SUaecsKyEf iS hf 'kw.faomfvnf.rS .rsm.t&m&Sd okdYr[kwf Oya't&m&Sd &mxl.jcif. &mxl.f jzpfonf? ( c ) jynfaxmifpka&SUaecsKyf odkYr[kwf 'kwd. oufwrf.aumif.vS.D &mxl.? Edik if aH &.oufwrf.Hk rD taMumif.oufwrf.rSEw k x f u G v f v dk Qif xko d EYdk w k x f u G v f adk Mumif.

(e) (i) When the President before the expiry of his term in office.94 the Deputy Attorney-General who cannot discharge his duties efficiently. If either of them fails to comply. powers and rights of the Attorney-General of the Union and the Deputy Attorney-General shall be prescribed by law. he shall be terminated from his duties. removal from office. (ii) The term of the new appointed Attorney-General of the Union and the Deputy Attorney-General shall be up to the expiry of the remaining term of the new President. and the President’s office is vacant due to resignation or death or any other reason. has appointed the Attorney-General of the Union and the Deputy Attorney-General. the Attorney-General of the Union or the Deputy Attorney-General may be continued to be assigned or shall continue to perform their duties until the new elected President has appointed and assigned duties to the new Attorney-General of the Union or the Deputy Attorney-General in accord with the provisions of the Constitution . (f) Duties. . The term of the newly appointed Attorney-General of the Union or the Deputy Attorney-General shall be the same as the remaining term of office of the President. the President shall have the right to appoint and assign duties to a new Attorney-General of the Union or the Deputy AttorneyGeneral in accord with the provisions of the Constitution relating to the appointment of the Attorney-General of the Union or the Deputy AttorneyGeneral. (d) If the office of the Attorney-General of the Union or the Deputy AttorneyGeneral becomes vacant due to resignation. death or any other reason.

d a&SUaecsKyt f opfrsm.xk.? vkyyf idk cf iG fh rsm. d a&SUaecsKy\ f &mxl.ESiphf yfvsO.rSEw k x f u G jf cif.qufvufwm0efay.94 (C) (i) (p) Ekwx f u G &f ef ñTeMf um.ESit hf nD jynfaxmifpak &SUaecsKyt f opf odrYk [kwf 'kw.aMumihfjzpfap? tjcm.Ekid f onf okrYd [kwf zGUJ pnf. d a&SUaecsKyt f opfrsm.ESihf &ykid cf iG rhf sm.a&G.a&SUaecsKyfwdkYtm.Edik o f nf/ .Ekid o f nf/ xko d Ydk ceft Y yfwm0ef ay. d a&SUaecsKyf cefx Y m.vpfvyfvQif tpm.if.oufwrf.onfh Ekid if aH wmfor®wonf &mxl.if.csuf rsm.wm0efrsm. .wkt Yd m.owfrw S &f rnf/ .csurf sm.cs.cH&onfh jynfaxmifpak &SUaecsKyf odrYk [kwf 'kw.f vku d ef mjcif.oufwrf.ESit hf nD jynfaxmifpak &SUaecsKyt f opfEiS hf 'kw.aMumihjf zpfap? uG.ukd Oya'jy|mef.oufwrf.rnf qkyd gu jynfaxmifpak &SUaecsKyt f opfEiS hf 'kw.Hk onftxdom jzpf&rnf/ jynfaxmifpak &SUaecsKyEf iS hf 'kw.oufwrf.ae&m vpfvyfvQif Ekid if aH wmfor®wonf zGUJ pnf.taMumif.Ekid o f nf/ ñTeMf um. d a&SUaecsKyf topftm.udk ceft Y yfwm0efay.udk ceft Y yfwm0efay. twGuo f m jzpfap&rnf? (1) jynfaxmifpka&SUaecsKyfESifh 'kwd.wpfckckaMumifhjzpfap jynfaxmifpak &SUaecsKyf odrYk [kwf 'kw.fwifajr§mufvkdufonfh Ekid if aH wmfor®wtopfonf .xkd.onf Ekid if aH wmfor®w\ use&f o dS nf&h mxl.fvGefaomaMumihfjzpfap? wpfpkHwpfckaom taMumif. ukeq f .aMumifjh zpfap? wm0efr&S yfpcJ &H jcif. d a&SUaecsKyw f \ Ykd wm0efrsm. rjyKvQif wm0efr&S yfp&J rnf? &mxl.ukd qufvufxrf. d a&SUaecsKy&f mxl. rukeq f .a&SUaecsKyfwdkYtm.ykt H ajccHOya'yg jy|mef.aqmifapEkid o f nf? (2) tpm.onft h wkid .Hk rD EkwfxGufaomaMumifhjzpfap? uG.jcif.fvGefjcif. ceft Y yfwm0efay.wdkY\ vkyfief.jcif.cH&onfh jynfaxmifpak &SUaecsKyf topfEiS hf 'kw.jcif.if.D onft h csed t f xd jynfaxmifpak &SUaecsKyEf iS Yf 'kwd. cefYtyf wm0efay. d a&SUaecsKyt f opfw\ Ykd &mxl.f onfh jy|mef.onf Ekid if aH wmfor®wtopf\ use&f o dS nf&h mxl.oufwrf.ykt H ajccHOya'yg jynfaxmifpak &SUaecsKyf odrYk [kwf 'kw.odYk ceft Y yfwm0efay.d ceft Y yfwm0efay.aMumihfjzpfap EkdifiHawmfor®w &mxl.Ny.

95
Auditor-General of the Union and the Deputy Auditor-General
241.

The Auditor-General of the Union shall be called the Auditor-General of the Union.

Appointment of the Auditor-General of the Union
242.

(a)

The President, with the approval of the Pyidaungsu Hluttaw, shall appoint
a person from among Hluttaw representatives or from among those who
are not Hluttaw representatives, who has the following qualifications, as
the Auditor-General of the Union so as to audit Union Budget and report
thereon to the Pyidaungsu Hluttaw :
(i)

person who has attained the age of 45 years;

(ii)

person who has qualifications, with the exception of the age limit,
entitled to be elected as Pyithu Hluttaw representatives prescribed
in Section 120;

(iii)

persons whose qualification does not breach the provisions in
Section 121 which disqualify a person from standing for election
as Pyithu Hluttaw representatives;

(iv)

(aa)

person who has served as an auditor for at least 10 years
not lower than that of the Region or State Level; or

(bb)

person who has served as a Registered Accountant or a
Certified Public Accountant for at least 20 years; or

(cc)

person who is, in the opinion of the President, as an
eminent accountant, statistician or economist.

(v)
(b)

person who is loyal to the Union and its citizens.

The person nominated by the President to be appointed as the AuditorGeneral of the Union shall not be refused by the Pyidaungsu Hluttaw unless

95

jynfaxmifpkpm&if;ppfcsKyfESifh 'kwd,pm&if;ppfcsKyf
241/ jynfaxmifp\
k pm&if;ppfcsKyu
f kd jynfaxmifppk m&if;ppfcsKy[
f k ac:a0:&rnf/
jynfaxmifpkpm&if;ppfcsKyf cefYtyfwm0efay;jcif;
242/ (u) Ekid if aH wmfor®wonf Ekid if aH wmf\ t&tok;H pm&if;rsm;ukd ppfaq;í
jynfaxmifpkvTwfawmfokdY wifjyEkdif&ef vTwfawmfukd,fpm;vS,frsm;
xJ u jzpf a p? vT w f a wmf u k d , f p m;vS , f r [k w f o l r sm;xJ u jzpf a p
atmufazmfjyyg t&nftcsi;f rsm;ESihf jynfph o
Hk nfyh *k Kd¾ vw
f pfO;D OD;tm;
jynfaxmifpv
k w
T af wmf\oabmwlncD sujf zifh jynfaxmifppk m&if;ppfcsKyf
tjzpf ceft
Y yfwm0efay;&rnf –
(1) touf 45 ESpf jynfNh y;D ol?
(2) toufuefo
Y wfcsurf t
S y yk'rf 120 wGif azmfjyxm;aom
jynfov
Yl w
T af wmfu,
dk pf m;vS,rf sm;twGuf owfrw
S x
f m;onfh
t&nftcsi;f rsm;ESifh jynfph o
Hk ?l
(3) yk'rf 121 wGif azmfjyxm;onfh jynfov
Yl w
T af wmfu,
dk pf m;vS,f
rsm;tjzpf a&G;aumufwifajrm§ ufcyH ikd cf iG rhf &Sad paom jy|mef;csuf
rsm;ESiv
hf nf; Nipd eG ;f jcif;r&So
d ?l
(4) (uu) wkid ;f a'oBu;D okrYd [kwf jynfe,ftqifx
h ufredrahf om
pm&if;ppft&m&Sd &mxl;wGif tenf;qk;H 10 ESpf aqmif
&Gucf o
hJ l okrYd [kwf
( c c ) rSwfykHwifpm&if;ukdif okdYr[kwf vufrSwf&jynfolY
pm&if;ukid t
f jzpf tenf;qk;H 20 ESpf aqmif&u
G cf o
hJ l
okrYd [kwf
( * * ) xifay:ausmfMum;onfh *kPfowif;&Sdaom pm&if;
ynm&Sif okdYr[kwf pm&if;tif;ynm&Sif odkYr[kwf
pD;yGm;a&;ynm&Sit
f jzpf Ekid if aH wmfor®wu ,lqol/
(5) Edik if aH wmfEiS fh Edik if o
H m;rsm;tay: opöm&So
d /l
( c ) jynfaxmifppk m&if;ppfcsKyt
f wGuf owfrf w
S x
f m;aom t&nftcsi;f rsm;
ESihf rjynfph aHk Mumif; txift&Sm;rjyoEkid yf gu jynfaxmifpv
k w
T af wmf

96
it can clearly be proved that the person concerned does not meet the
qualification to be the Auditor-General of the Union.
(c)

The President has the right to submit again the list with a new name replacing
the one who has not been approved by the Pyidaungsu Hluttaw for the
appointment of the Auditor-General of the Union.

(d)

The Auditor-General of the Union shall be responsible to the President.

(e)

If the Auditor-General of the Union is a Hluttaw representative, it shall be
deemed that he has resigned from the day he is appointed as the AuditorGeneral of the Union.

(f)

If the Auditor-General of the Union is a Civil Services personnel, it shall
be deemed that he has retired according to the existing civil service rules
and regulations from the day he is appointed as the Auditor-General of the
Union.

(g)

If the Auditor-General of the Union is a member of any political party, he
shall not take part in its party activities during the term of office from the
day he is appointed as Auditor-General of the Union.

Impeachment of the Auditor-General of the Union
243.

If there is a need to impeach the Auditor-General of the Union, the same procedure

for the impeachment of the Union Minister under Section 233 shall be applied.

Appointment of the Deputy Auditor-General
244.

(a)

The President shall appoint, in his own volition, the persons from among
the Hluttaw representatives or from those who are not Hluttaw
representatives, who have the following qualifications, as the Deputy
Auditor-General to assist the Auditor-General of the Union :

96

(*)
(C)
(i)

(p)

(q)

onf EkdifiHawmfor®wu trnfpm&if;wifoGif;onfh yk*d¾Kvftm;
jynfaxmifppk m&if;ppfcsKyt
f jzpf ceft
Y yfwm0efay;&ef jiif;y,fciG fh r&Sad p&?
Ekid if aH wmfor®wonf jynfaxmifppk m&if;ppfcsKyt
f jzpf ceft
Y yfwm0efay;&ef
jynfaxmifpkvTwfawmf\ oabmwlnDcsufr&&Sdonfh yk*d¾Kvftpm;
trnfpm&if;opfudk jynfaxmifpv
k w
T af wmfoYdk xyfrw
H ifoiG ;f cGi&fh o
dS nf?
jynfaxmifppk m&if;ppfcsKyo
f nf Ekid if aH wmfor®wtm; wm0efc&H rnf?
jynfaxmifppk m&if;ppfcsKyo
f nf vTwaf wmfwpf&yf&yf\ uk,
d pf m;vS,f
jzpfvQif jynfaxmifppk m&if;ppfcsKyt
f jzpf ceft
Y yfwm0efay;jcif;cH&onfh
aeYrpS í vTwaf wmfu,
dk pf m;vS,t
f jzpfrS Ekwx
f u
G Nf y;D jzpfonf[k rSw,
f l
&rnf?
jynfaxmifpkpm&if;ppfcsKyfonf EkdifiHh0efxrf;jzpfvQif jynfaxmifpk
pm&if;ppfcsKyt
f jzpf ceft
Y yfwm0efay;jcif;cH&onfah eYrpS í wnfqJ 0efxrf;
pnf;rsOf;pnf;urf;rsm;ESifhtnD EkdifiHh0efxrf;tjzpfrS tNidrf;pm;,lNyD;
jzpfonf[k rSw,
f &l rnf?
jynfaxmifppk m&if;ppfcsKyo
f nf Ekid if aH &;ygwDwpfcck \
k tzGUJ 0ifjzpfvQif
jynfaxmifpkpm&if;ppfcsKyf odkYr[kwf 'kwd,pm&if;ppfcsKyftjzpf
cefYtyfwm0efay;jcif;cH&onfhaeYrSpí rdrd&mxl;oufwrf;twG i f ;
,if;ygwDtzJUG tpnf;\ ygwDvyk if ef;rsm;wGif yg0ifaqmif&u
G jf cif;rjyK&/

jynfaxmifpkpm&if;ppfcsKyftm; pGyfpGJjypfwifjcif;
243/ jynfaxmifppk m&if;ppfcsKyt
f m; pGypf jJGypfwifvykd gu jynfaxmifp0k efBu;D wpfO;D OD;tm;
pGypf jJG ypfwifjcif;qdik &f m yk'rf 233 yg jy|mef;csurf sm;ESit
hf nD aqmif&u
G &f rnf/
'kwd,pm&if;ppfcsKyf cefYtyfwm0efay;jcif;
244/ (u) Ekid if aH wmfor®wonf jynfaxmifppk m&if;ppfcsKyt
f m; taxmuftuljyK&ef
vTwaf wmfu,
dk pf m;vS,rf sm;xJujzpfap? vTwaf wmfu,
dk pf m;vS,f r[kwf
olrsm;xJujzpfap atmufazmfjyyg t&nftcsif;rsm;ESifhjynfhpkHonfh
yk*K¾d vw
f pfO;D OD;tm; rdro
d abmqE´tavsmuf 'kw,
d pm&if;ppfcsKyt
f jzpf
ceft
Y yfwm0efay;&rnf –

97
(i)

person who has attained the age of 40 years;

(ii)

person who has qualifications, with the exception of age limit,
entitled to be elected as Pyithu Hluttaw representatives prescribed
in Section 120;

(iii)

persons whose qualification does not breach the provisions under
Section 121 which disqualify a person from standing for election
as Pyithu Hluttaw representatives;

(iv)

(aa)

person who has served as an auditor for at least 10 years
not lower than that of the Region or State Level; or

(bb)

person who has served as a Registered Accountant or a
Certified Public Accountant for at least 15 years; or

(cc)

person who is, in the opinion of the President, as an
eminent accountant, statistician or economist.

(v)
(b)

person who is loyal to the Union and its citizens.

The Deputy Auditor-General shall be responsible to the Auditor-General
of the Union and the President through the Auditor-General of the Union.

(c)

If the Deputy Auditor-General of the Union is a representative of a Hluttaw
or civil service personnel or member of a political party, the provisions of
Sub-Sections (e), (f) and (g) of Section 242 shall be applied.

Term of office, resignation, termination of office, filling the vacancy of the AuditorGeneral of the Union and the Deputy Auditor-General
245.

(a)

The term of the Auditor-General of the Union and the Deputy AuditorGeneral is normally the same as that of the President.

97

(1)
(2)

(c)
(*)

touf 40 ESpf jynfNh y;D ol?
toufuefYowfcsufrSty yk'fr 120 wGifazmfjyxm;aom
jynfov
Yl w
T af wmfu,
dk pf m;vS,rf sm;twGuf owfrw
S x
f m;onfh
t&nftcsi;f rsm;ESifh jynfph o
Hk ?l
(3) yk'rf 121 wGiaf zmfjyxm;onfh jynfov
Yl w
T af wmfu,
dk pf m;vS,f
rsm;tjzpf a&G;aumufwifajrm§ ufcyH ikd cf iG rhf &Sad paom jy|mef;csuf
rsm;ESiv
hf nf; Nipd eG ;f jcif;r&So
d ?l
(4) (uu) wkid ;f a'oBu;D okrYd [kwf jynfe,ftqifx
h uf redrahf om
pm&if;ppft&m&Sd &mxl;wGif tenf;qkH; 10 ESpf
aqmif&u
G cf o
hJ l okrYd [kwf
( c c ) rSwfykHwifpm&if;ukdif okdYr[kwf vufrSwf&jynfolY
pm&if;ukid t
f jzpf tenf;qk;H 15 ESpf aqmif&u
G cf o
hJ l
okrYd [kwf
( * * ) xifay:ausmfMum;onfh *kPfowif;&Sdaom pm&if;
ynm&Sif okdYr[kwf pm&if;tif;ynm&Sif odkYr[kwf
pD;yGm;a&;ynm&Sit
f jzpf Ekid if aH wmfor®wu ,lqol/
(5) Ekid if aH wmfEiS hf Ekid if o
H m;rsm;tay: opöm&So
d /l
'kw,
d pm&if;ppfcsKyo
f nf jynfaxmifppk m&if;ppfcsKyt
f m;vnf;aumif;?
jynfaxmifppk m&if;ppfcsKyrf w
S pfqifh Ekid if aH wmfor®wtm;vnf;aumif;
wm0efc&H rnf?
'kw,
d pm&if;ppfcsKyt
f jzpf ceft
Y yfwm0efay;jcif;cH&olonf vTwaf wmf
wpf&yf&yf\ udk,fpm;vS,faomfvnf;aumif;? EdkifihH0efxrf;aomf
vnf;aumif;? Edik if aH &;ygwDwpfcck \
k tzGUJ 0ifaomfvnf;aumif; jzpfygu
yk'rf 242 yk'rf cGJ ( i ) ? ( p ) ESihf (q) yg jy|mef;csurf sm;ESiv
hf nf;
oufqikd af p&rnf/

jynfaxmifpkpm&if;ppfcsKyfESihf 'kwd,pm&if;ppfcsKyfwkdY\ &mxl;oufwrf;? &mxl;rS
EkwfxGufjcif;? wm0efrS&yfpJjcif;ESifhvpfvyf&mxl;ae&mwGif jznfhpGufcefYxm;jcif;
245/ (u) jynfaxmifppk m&if;ppfcsKyEf iS fh 'kw,
d pm&if;ppfcsKyw
f \
Ydk &mxl;oufwrf;
onf omreftm;jzifh Ekid if aH wmfor®w\ &mxl;oufwrf;twkid ;f jzpfonf?

98
(b)

The Auditor-General of the Union or the Deputy Auditor-General may
resign from office on his own volition due to a certain reason before expiry
of the term of office, after submitting his written resignation to the President.

(c)

The President may direct to resign the Auditor-General of the Union or
the Deputy Auditor-General who cannot discharge his duties efficiently. If
either of them fails to comply, he shall be terminated from his duties.

(d)

If the office of the Auditor-General of the Union or the Deputy AuditorGeneral becomes vacant due to resignation, removal from office, death or
any other reason, the President shall have the right to appoint and assign
duties to a new Auditor-General of the Union or the Deputy AuditorGeneral in accord with the provisions of the Constitution relating to the
appointment of the Auditor-General of the Union or the Deputy AuditorGeneral. The term of the newly appointed Auditor-General of the Union
or the Deputy Auditor-General shall be the same as the remaining term of
the President.

(e)

(i)

When the President before the expiry of his term in office, has
appointed the Auditor-General of the Union and the Deputy
Auditor-General, and the President’s office is vacant due to
resignation or death or any other reason, the Auditor-General of
the Union or the Deputy Auditor-General may be continued to be
assigned or shall continue to perform their duties until the new
elected President has appointed and assigned duties to the new

98

(c)

(*)

(C)

(i)

jynfaxmifppk m&if;ppfcsKyf odrYk [kwf 'kw,
d pm&if;ppfcsKyo
f nf &mxl;
oufwrf;rukeq
f ;Hk rD taMumif;wpfcck ak Mumifh rdro
d abmqE´tavsmuf
&mxl;rSEw
k x
f u
G v
f v
dk Qif xko
d EYdk w
k x
f u
G v
f adk Mumif; Ekid if aH wmfor®wxH
pmjzihw
f ifjyNy;D &mxl;rSEw
k x
f u
G Ef idk o
f nf?
Ekid if aH wmfor®wonf ay;tyfonfw
h m0efudk ausyeG pf mG rxrf;aqmif
Ekid af om jynfaxmifppk m&if;ppfcsKyf odrYk [kwf 'kw,
d pm&if;ppfcsKyt
f m;
&mxl ; rS E k w f x G u f & ef ñT e f M um;Ek d i f o nf / ñT e f M um;onf h t wk d i f ;
vku
d ef mjcif;rjyKvQif wm0efr&S yfp&J rnf?
&mxl;rS Ekwx
f u
G jf cif;aMumifjh zpfap? wm0efrS &yfpcJ &H jcif;aMumihjf zpfap?
uG,fvGefjcif;aMumihfjzpfap? tjcm;taMumif;wpfckckaMumifh jzpfap
jynfaxmifppk m&if;ppfcsKyf odrYk [kwf 'kw,
d pm&if;ppfcsKyf &mxl;ae&m
vpfvyfvQif Ekid if aH wmfor®wonf zGUJ pnf;ykt
H ajccHOya'yg jynfaxmifpk
pm&if;ppfcsKyf odrYk [kwf 'kw,
d pm&if;ppfcsKycf efx
Y m;jcif;ESihf pyfvsO;f onfh
jy|mef;csufrsm;ESifhtnD jynfaxmifpkpm&if;ppfcsKyftopf odkYr[kwf
'kw,
d pm&if;ppfcsKyt
f opftm; ceft
Y yfwm0efay;Ekid o
f nf/ xko
d Ydk ceft
Y yf
wm0efay;jcif;cH&onfh jynfaxmifppk m&if;ppfcsKyf odrYk [kwf 'kw,
d
pm&if;ppfcsKy\
f &mxl;oufwrf;onf Ekid if aH wmfor®w\ use&f o
dS nfh
&mxl;oufwrf;twGuo
f m jzpfap&rnf?
(1) jynfaxmifppk m&if;ppfcsKyEf iS fh 'kw,
d pm&if;ppfcsKyw
f t
Ykd m; ceft
Y yf
wm0ef a y;onf h Ek d i f i H a wmf o r® w onf &mxl ; ouf w rf ;
rukefqkH;rD EkwfxGufoGm;aomaMumifhjzpfap? uG,fvGefaom
aMumihfjzpfap? wpfpkHwpfckaom taMumif;aMumihfjzpfap
Ekid if aH wmfor®w&mxl; vpfvyfygu tpm;xk;d a&G;cs,w
f ifajrm§ uf
vku
d o
f nfh Ekid if aH wmfor®w topfonf ,if;wkt
Yd m; qufvuf
wm0efay;Ekid o
f nf okrYd [kwf zGUJ pnf;ykt
H ajccHOya'yg jy|mef;csuf
rsm;ESifhtnD jynfaxmifpk pm&if;ppfcsKyftopfESihf 'kwd,
pm&if;ppfcsKyt
f opfrsm;udk ceft
Y yfwm0efay;Edik o
f nf/ ,if;odYk
ceft
Y yfwm0efay;rnfqykd gu jynfaxmifppk m&if;ppfcsKyt
f opfEiS fh
'kwd,pm&if;ppfcsKyftopfrsm;udk cefYtyfwm0efay;NyD;onfh
tcsed t
f xd jynfaxmifppk m&if;ppfcsKyEf iS hf 'kw,
d pm&if;ppfcsKyf

99
Auditor-General of the Union or the Deputy Auditor-General in
accord with the provisions of the Constitution.
(ii)

The term of the new appointed Auditor-General of the Union or
the Deputy Auditor-General shall be up to the expiry of the
remaining term of the new President.

(f)

Duties, powers and rights of the Auditor-General of the Union and the
Deputy Auditor-General shall be prescribed by law.

Formation of the Union Civil Services Board
246.

(a)

The President shall form the Union Civil Services Board to enable to
perform the duties of selecting, training the Civil services personnel and
prescribing of Civil Service regulations.

(b)

The President shall appoint the persons who have the following qualifications
as the Chairperson and Members of the Union Civil Services Board :
(i)

person who has attained the age of 50 years;

(ii)

person who has qualifications, with the exception of the age limit,
entitled to be elected as Pyithu Hluttaw representatives prescribed
in Section 120;

(iii)

persons whose qualification does not breach the provisions under
Section 121 which disqualify a person from standing for election
as Pyithu Hluttaw representatives;

(c)

(iv)

experienced intelligentsia and intellectuals;

(v)

person who is loyal to the Union and its citizens;

(vi)

person who is not a member of a political party;

(vii)

person who is not a Hluttaw representative.

If the Chairperson and members of the Union Civil Services Board are
Civil Services personnel, it shall be deemed that they have retired according
to the existing Civil Services rules and regulations from the day they are
appointed as Chairperson and Members of the Union Civil Services Board
of the Union.

99

(p)

wdkYtm; ,if;wdkY\vkyfief;wm0efrsm;ukd qufvufxrf;aqmif
apEkid o
f nf?
(2) tpm;xk d ; cef Y t yf wm0ef a y;jcif ; cH & onf h jynf a xmif p k
pm&if;ppfcsKyt
f opfEiS fh 'kw,
d pm&if;ppfcsKyt
f opfw\
Ydk &mxl;
oufwrf;onf EkdifiHawmfor®wtopf\ usef&Sdonfh&mxl;
oufwrf;ukeq
f ;Hk onftxdom jzpf&rnf/
jynfaxmifpkpm&if;ppfcsKyfESifh 'kwd,pm&if;ppfcsKyfwkdY\ wm0efrsm;?
vkyyf idk cf iG rfh sm;ESiYf &ykid cf iG rhf sm;ukd Oya'jy|mef;owfrw
S &f rnf/

jynfaxmifpk&mxl;0eftzGJU zGJUpnf;jcif;
246/ (u) Ekid if aH wmfor®wonf Ekid if 0hH efxrf;a&G;cs,af &;? avhusiahf &;wm0efEiS hf
Ekid if 0hH efxrf; pnf;rsO;f pnf;urf;owfrw
S af &; wm0efrsm;xrf;aqmifEidk &f ef
jynfaxmifp&k mxl;0eftzGUJ zGUJ pnf;&rnf?
( c ) Ekid if aH wmfor®wonf atmufazmfjyygt&nftcsi;f rsm;ESihf jynfph o
Hk rl sm;
tm; jynfaxmifp&k mxl;0eftzGUJ Ouú|ESihf tzGUJ 0ifrsm;tjzpf ceft
Y yfwm0ef
ay;&rnf –
(1) touf 50 ESpf jynfNh y;D ol?
(2) toufuefo
Y wfcsurf t
S y yk'rf 120 wGif azmfjyxm;aom
jynfov
Yl w
T af wmfu,
dk pf m;vS,rf sm;twGuf owfrw
S x
f m;onfh
t&nftcsi;f rsm;ESifh jynfph o
Hk ?l
(3) yk'rf 121 wGif azmfjyxm;onfh jynfov
Yl w
T af wmfu,
dk pf m;vS,f
rsm;tjzpf a&G;aumufwifajrm§ ufcyH ikd cf iG rhf &Sad paom jy|mef;csuf
rsm;ESiv
hf nf; Nipd eG ;f jcif;r&So
d ?l
(4) tawGUtBuK&H ifu
h suaf om todynm&Si?f twwfynm&Sijf zpfo?l
(5) Ekid if aH wmfEiS hf Ekid if o
H m;rsm;tay: opöm&So
d ?l
(6) Ekid if aH &;ygwD0if r[kwo
f ?l
(7) vTwaf wmfu,
dk pf m;vS,f r[kwo
f /l
( * ) jynfaxmifp&k mxl;0eftzGUJ Ouú|ESihf tzGUJ 0ifrsm;onf Edik if 0hH efxrf;jzpfvQif
jynfaxmifp&k mxl;0eftzGUJ Ouú|ESihf tzGUJ 0ifrsm;tjzpf ceft
Y yfwm0efay;jcif;
cH&onfah eYrpS í wnfq0J efxrf; pnf;rsO;f pnf;urf;rsm;ESit
hf nD Edik if hH
0efxrf;tjzpfrS tNird ;f pm;,lNy;D jzpfonf[k rSw,
f &l rnf?

(b) The Region or State Government is formed with the following persons : (i) the Chief Minister of the Region or State. Moreover. Formation of the Region Government or State Government 248. the specified number may be increased or decreased. (iii) the Adovocate General of the Region or State. Formation of the Union Civil Services Board. and members of the Union Civil Services Board shall be responsible to the President through the Chairperson of Union Civil Services Board. he may make changes and additions to the specified Ministries. powers and rights of the Chairperson and Members. . (c) The President. (ii) the Ministers of the Region or State. may : (i) specify the Region or State Ministries as may be necessary. Moreover. The Region Government or the State Government 247. The term of the Chairperson and members of the Union Civil Services Board is normally the same as that of the President.100 (d) (e) (f) The Chairperson of the Union Civil Services Board shall be responsible to the President. (a) (b) The Head of the Region or State shall be called the Chief Minister of the Region or State. (a) The Region Government is formed in the Region and State Government is formed in the State respectively. resignation and termination of duties shall be prescribed by law. (ii) specify the number of the Ministers of the Region or State as may be necessary. The Member of the Region or State Government shall be called the Minister of the Region or State. with the approval of the Region or State Hluttaw concerned. duties.

aumif.oufwrf. jyKEidk o f nf/ .a&ukd vkdtyfovkd owfrw S Ef idk o f nf/ xkjYd yif owfrw S Of .? vkyyf idk cf iG rfh sm.jyKEikd o f nf? (2) wkdif. okdYr[kwf jynfe.0eftzGJUOuú|ESihf .d &tzGUJ zGUJ pnf.f0efBu.tBuD. okdYr[kwf jynfe.D okrYd [kwf jynfe.ftpk.f\ tkyfcsKyfa&.ukd vkt d yfovkd owf r S w f E k d i f o nf / xd k Y j yif owf r S w f 0 ef B uD .D csKy?f (2) wkid . okrYd [kwf jynfe.f vTwaf wmf\oabmwlncD sujf zifh – (1) wkid .&tzGJU okdYr[kwf jynfe.f0efBuD.aumif.f a'oBu.f0efBu.D okrYd [kwf jynfe.f a'oBu.wGif wkdif. 248/ (u) wkdif.D okrYd [kwf jynfe.OD.fwGif jynfe.a'oBuD.a'oBuD.owfrw S &f rnf/ wkdif.a'oBuD.tpkd.ukd wkid .f0efBu.ud k jyifqifjcif.onf (1) wkid .if.? &ykid cf iG rfh sm.&tzGJU? jynfe.a'oBuD.a'oBuD.0eftzGUJ zGUJ pnf. Xmersm.f a'oBu.ftpkd.D a&ukd wk.xm.f a'oBu.a'oBuD.a'oBuD.f a'oBu.100 (C) (i) ( p) jynfaxmifp&k mxl.? (3) wkid . tpdk.\ oufwrf. okdYr[kwf jynfe.D Xmersm.D [k ac:a0:&rnf/ wdkif.D csKy[ f k ac:a0:&rnf? wkdif.D okrYd [kwf jynfe.rSwpfqifh Ekid if aH wmfor®wtm.&tzGJU 247/ (u) (c) wkdif.rSEw k x f u G jf cif.jzifh Ekid if aH wmfor®w\ &mxl.? tzGJU0ifrsm.ESihf wm0efr&S yfpjJ cif.&tzGJU odkYr[kwf jynfe.? avQmjh cif.tpdk.trSL.0eftzGJUOuú|ESifh tzJGU0ifrsm.jzifh zGUJ pnf.&tzGJU0ifukd wkdif.d jcif.onf jynfaxmifpk&mxl.a'oBuD.onf omreftm.D okrYd [kwf jynfe.D okrYd [kwf jynfe.f0efBu. wm0efc&H rnf? jynfaxmifpk&mxl.d &tzGUJ ukd atmufazmfjyyg yk*K¾d vf rsm.? jznhpf u G jf cif.f jzpfonf? jynfaxmifp&k mxl.D okrYd [kwf jynfe.ftpkd.twkid .D rsm.&So d nf? ( c ) wkid .fOya'csKy/f ( * ) Ekid if aH wmfor®wonf oufqidk &f mwkid .? &mxl.&tzGJU zGJUpnf.? Ouú|ESifh tzGUJ 0ifw\ Ydk wm0efrsm.jcif.f\tpkd.vnf. wku Yd dk Oya'jy|mef.f a'oBu.vnf.0eftzGUJ Ouú|onf Ekid if aH wmfor®wtm.f a'oBu.f tpk.jcif.f0efBu.

submit the Region or State Budget Bill based on the annual Union Budget to the Region or State Hluttaw concerned. community peace and tranquillity and prevalence of law and order. subject to the policies adopted by the Union Government and Union Laws. The Region or State Government shall have the responsibility to assist the Union Government in the preservation of the stability of the Union. The Region or State Government shall. Moreover.101 Executive powers of the Region or State Government 249. the executive power of the Region or State Government extends to the administrative matters which the Region or State Hlutttaw has power to make laws. it also extends to the matters which the Region or State Government is permitted to perform in accord with any Union Law. Subject to the provisions of the Constitution. 253. The Region or State Government shall. implement projects that are to be undertaken in the Region or State with the approval of the Region or State Hluttaw concerned. expend within the framework of the general expenditure included in the last-enacted Budget Law of the Region or State Hluttaw. . 252. 251. if the Region or State Budget Bill is unable to promulgate before the end of the Budget year. The Region or State Government shall. 250. in accord with the provisions of the Constitution.

f &rnf/ 253/ wkid .101 wkdif.f onfh wkid .fvw T af wmfoYdk wifoiG .tay: tajcjyKvsuf wkid .f a'oBu.& odkYr[kwf jynfe.om.onfh wkdif.ftpk.D okrYd [kwf jynfe.csurf sm.fvw T af wmf\ oabmwlncD sujf zifh taumiftxnfazmf aqmif&u G &f rnf/ 252/ wkid . rqefu Y siaf pbJ wkid .Hk jy|mef.rD oufqkdif&mwkdif.ESifhaomfvnf.d &onf zJUG pnf.tpkd.d &u csrw S x f m. onfh rl0g'rsm.jcif.ftpk. aqmif&GufcGifhjyKonfh udp&ö yfrsm.okdY oufa&mufysHUESHUonf/ xkdYjyif jynfaxmifpk Oya' wpf&yf&yft& wkdif.twGuf oufqidk &f mwkid .a'oBuD.Oya'pkd.f\b@maiG t&tok.wkdYukd xdef.f a'oBu.ftwGi.aumif.D okrYd [kwf jynfe.? &yf&Gmat.ESifh w&m.ukd b@ma&.f\b@maiG t&tokH.f ajcaiGpm&if.H pJcG iG &hf o dS nf/ . oufa&mufysUH ESUH onf/ 250/ wkid .D okdYr[kwf jynfe.ykt H ajccHOya'yg jy|mef.D okrYd [kwf jynfe.ESpf rukefqkH.f a'oBu.f a'oBu.f a'oBu.okv Yd nf.a'oBuD.ESifhaomfvnf.ESiphf yfvsO.&\ tkyfcsKyfrItcGihftmPm 249/ zGUJ pnf.ftpk.d &onf jynfaxmifpt k pk.ftpkd.D okrYd [kwf jynfe.ykt H ajccHOya'yg jy|mef.D odrYk [kwf jynfe.d &onf jynfaxmifpt k pk.ftpk.csrf.H p&dwf cGijhf yKcsuaf bmiftwGi.D odrYk [kwf jynfe.f a'oBu.odrf.qkdif&mOya'Murf.a&.aumif.D okrYd [kwf jynfe. csurf sm.ESirhf qefu Y siv f Qif wdik .f a'oBu.fvTwfawmfu jy|mef.ukd jy|mef.ESit hf nD jynfaxmifp\ k ESppf Oft&tok.f ok.a'oBuD.d &u Ekid if aH wmf wnfNidrfa&.D odrYk [kwf jynfe.k &\ tkycf sKyrf t I mPmonf wdik .ftpkd.rsm. rjyKEidk v f Qif wkid .f a'oBu.H cefrY eS .fvw T af wmfu aemufq.ukd oufqidk &f mwkid . odkYr[kwf jynfe.xm. ay.Ekid af &.H qkid &f m Oya'Murf.f a'oBu.? jynfaxmifpkOya'rsm.f a'oBu.&tm.d &onf rdrw d ifoiG .f a'oBu.qkdif&mOya'yg omref tok.rkd.ma&. apmifah &Smuf&mwGif uln&D efwm0ef&o dS nf/ 251/ wkid .D odrYk [kwf jynfe.ftpd.a'oBuD. odkYr[kwf jynfe.fvw T af wmfu Oya'jyKEkdifaomudpö&yfrsm.f rsm.f taumiftxnfazmf aqmif&u G f rnfv h yk if ef.f\b@maiG t&tokH.D okrYd [kwf jynfe.D okrYd [kwf jynfe. okdYr[kwf jynfe.f a'oBu.f onfh pDru H ed .

The Region or State Government : (a) shall. guide. manage. . (b) appoint the required number of Civil Services personnel. in carrying out the functions of the Region or State Ministries. for enabling the performance of the functions to be carried out in accord with the Union Law for Civil Services and in co-ordination with the Union Government in advance : (a) form Civil Services organizations relating to the Region or State as necessary. (b) may. 256. supervise.102 Charges and Taxes to be Collected by the Region or State Government 254. their subordinate governmental departments and organizations. 257. (b) The Region or State has the right to expend the Region or State fund in accord with the law. The Region or State Government may. 255. in accord with the provisions of the Constitution. (a) The Region or State shall collect the taxes and revenues listed in Schedule Five in accord with law and deposit them in the Region or State fund. The Region or State Government. relating to the performance of the civil service organizations discharging duties in their Region or State concerned. may submit the necessary Bill relating to matters listed in Schedule Two of the Region or State Legislative List to the Region or State Hluttaw. supervise and inspect in accord with the provisions of the Constitution and the existing laws. inspect and coordinate in accord with the law.

? jynfaxmifpt k pd.rsm.udk aqmif&u G Ef idk &f ef (u) wkid .ftpd.jcif.ñTejf cif.a'oBuD.l taumiftxnfazmf&onfv h yk if ef.d &onf (u) wkdif.d &Xmersm.? ppfaq. rsm.m.aqmifvsuf &Sad om e.aqmif&u G rf rI sm.? Bu.csurf sm.u aumufc&H rnfh tcGet f crsm.D okrYd [kwf jynfe.a'oBuD.\ vkyif ef.f a'oBu.ukd zJUG pnf. 254/ (u) wdkif.frsm.k pGcJ iG &hf o dS nf/ 255/ wkid .f a'oBu.a'oBuD.k &rsm.fbuf0efxrf.pyfnEd§ idI .udk ceft Y yfEidk o f nf/ .\vkyif ef.? vrf.? tzJUG tpnf.D odrYk [kwf jynfe.f í vkt d yfonfOh ya'Murf.rsm.ESifh .102 wdik . okdYr[kwf jynfe. jyKEidk o f nf/ 257/ wdik .udk Oya'ESit hf nD oH.fqikd &f m e.ESit hf nD jzpfap&efvnf.onf wdik .f ívnf.f0efBuD.ykt H ajccHOya'yg jy|mef.aumif.f a'oBu.rsm.f a'oBu.D okrYd [kwf jynfe.f a'oBu.qdik &f m jynfaxmifpk Oya'ESit hf nDvnf.tzGUJ tpnf.? ppfaq. csufrsm.jcif. 2 &Sd wkdif.ESit hf nD jzpfap&efvnf. wm0efxrf.udk vnf.ESifhtnD Z. odkYr[kwf jynfe.udk vdt k yfovdk zGUJ pnf.ftpd.jcif.Ekid o f nf? ( c ) vdt k yfaom e.ftwGif.fb@m&efyakH iGrsm.csurf sm.fbuf0efxrf.f Ekid o f nf/ 256/ wkid .tzGUJ tpnf.D Muyfjcif. odkYr[kwf jynfe.ESiphf yfvsO.aumif.frsm.f a'oBu.udk Oya'ESifhtnDaumufcHí wdkif. odkYr[kwf jynfe.ykt H ajccHOya'yg jy|mef.? aygif.D okrYd [kwf jynfe.k &ESihf BuKd wifnEd§ iId . jyK&rnf? ( c ) rdrdwdkif.if.ftpk.aumif.D Muyfjcif.D odrYk [kwf jynfe.yg udp&ö yfrsm. pDrcH efcY jGJcif.fb@m &efyakH iGoYkd ay. Oya'ESit hf nD Bu.f Oya'jyKpm&if.aumif.aqmif&u G rf rI sm.ftpk.oGi.u Z.? wnfqOJ ya'ygjy|mef.wkdY\ vufatmuftpk. odkYr[kwf jynfe.f a'oBu.D odrYk [kwf jynfe.d &onf zJUG pnf.a'oBuD. 5 yg tcGeftcrsm. rdrd wm0ef.f vTwaf wmfoYdk wifoiG .rsm.f a'oBu.fbuf0efxrf.k &onf Edik if 0hH efxrf.m.D odrYk [kwf jynfe.a'oBuD.D tpd.f ay.Xmersm.k & odrYk [kwf jynfe.f &rnf? ( c ) wdik .ukd wkid .

the General Administration Department of the Region or State is the Office of the Region or State Government concerned. entitled to be elected as Pyithu Hluttaw representatives prescribed in Section 120. (ii) person who has qualifications. The Region or State Government shall discharge the functions occasionally assigned by the Union Government. (b) submit the report on the general situations of its area to the Union Government and to the Region or State Hluttaw concerned. Office of the Region or State Government 260. Chief Minister of the Region or State Appointment of the Chief Minister of the Region or State 261. (a) The Chief Minister of the Region or State shall have the following qualifications : (i) person who has attained the age of 35 years. The Region or State Government shall : (a) implement the administrative resolutions passed occasionally by the Region or State concerned and report back the actions which has taken to the Region or State Hluttaw concerned. . The Head of the General Administration Department of the Region or State is the ex-officio Secretary of the Region or State Government concerned. with the exception of the age limit. 259. Moreover.103 258.

fvw T af wmfoYkd jyefvnf tpD&ifc&H rnf? ( c ) rdred .d &tzJUG \ twGi..avsmpf mG ay.qdik &f mqH.f a'oBu.udk oufqikd &f mwkid . okdYr[kwf jynfe.ftpdk. odkYr[kwf jynfe.udk xrf.f onfh tpD&ifcpH mudk jynfaxmifpt k pd.ftaxGaxGtkyfcsKyfa&.&onf jynfaxmifpktpdk.D odrYk [kwf jynfe.f a'oBu.f a'oBu.f a'oBu.f rsm.D csKyo f nf atmufyg t&nf tcsi.onf &mxl.a'oBuD.OD.k jzwfcsurf sm.aqmif&rnf/ wkdif. OD.ftpdk.a'oBuD.f a'oBu.pD.ESihf jynfph &Hk rnf – (1) touf 35 ESpf jynfNh y.tyfvmonfv h yk if ef.tpdk.D okrYd [kwf jynfe.wm0efrsm. odkYr[kwf jynfe. 260/ wkid . okdYr[kwf jynfe.ftpk. dk pf m.Xmeonf oufqidk &f mwkid .k &ESihf oufqikd &f mwdik .onfh jynfov Yl w T af wmfu. odkYr[kwf jynfe.k &onf (u) oufqdkif&mwkdif.D odrYk [kwf jynfe.a'oBuD.D odrYk [kwf jynfe.&u tcg tm.D okrYd [kwf jynfe.D okrYd [kwf jynfe.d &tzGUJ ½k.vS.D trSL.D ol? (2) toufuefo Y wfcsurf t S y yk'rf 120 wGif azmfjyxm.a'oBuD.laqmif&Gufcsufrsm.f0efBuD.ftpd.f rsm.twGuf owfrw S x f m.&tzGJU½kH.rf sm.pD.D okrYd [kwf jynfe.udk taumif txnfazmf aqmif&Guf&rnf/ rdrd\ta&. 261/ (u) wkid .f 0efBuD.aom t&nftcsi.H vnf.f a'oBu.Xme tBu.fajra'o\ tajctaet&yf&yfEiS phf yfvsO.jzpfonf/ wkdif.fvTwfawmfu tcg tm.ESihf jynfph o Hk ?l .tavsmuf oufqidk &f mwkid .ftpk.103 258/ wkid .f a'oBu.a'oBuD.ftaxGaxGtyk cf sKyaf &.csKyf wkdif.&tzGJU½Hk.jcif.csKyf cefYtyfwm0efay.avsmpf mG csrw S o f nfh tkycf sKyaf &.f0efBu.rSL.jzpfonf/ xkdYtjyif wkdif.f a&. okdYr[kwf jynfe.a'oBuD.f vTwaf wmfoYkd wifjy&rnf/ 259/ wdkif.

the President shall : (i) select a suitable Hluttaw representative who has the prescribed qualifications from among the Region or State Hluttaw representatives concerned. In order to appoint the Chief Minister of the Region or State concerned. . (d) The appointment of a person as a Chief Minister of the Region or State nominated by the President shall not be refused by the Region or State Hluttaw unless it can clearly be proved that the person concerned does not meet the qualifications of the Chief Minister of the Region or State. (ii) submit the list of the elected Hluttaw representatives to the Region or State Hluttaw concerned for its approval. (e) The President has the right to submit again the list with a new name replacing the one who has not been approved by the Region or State Hluttaw for the appointment of the Chief Minister. (iv) (b) person who is loyal to the Union and its citizens.104 (iii) person whose qualification does not breach the provisions under Section 121 which disqualify a person from standing for election as Pyithu Hluttaw representatives. (c) The President shall appoint the Hluttaw representative approved by the Region or State Hluttaw as the Chief Minister of the Region or State concerned.

D okrYd [kwf jynfe.D okrYd [kwf jynfe.vS.fxm.104 (3) (c) (*) (C) (i) yk'rf 121 wGif azmfjyxm.f0efBu.fciG fh r&Sad p&? Ekid if aH wmfor®wonf wkid .ukd oufqkdif&m wkdif.rjyEkid yf gu wkid .&ef jiif.f\ trnfpm&if.f0efBu. txift&Sm.vS.f a'oBu. wkid . okdYr[kwf jynfe.f a'oBu.cs.f cGifh &So d nf/ .fvw T af wmf\ oabmwlncD su&f &SNd y.csuf rsm.a'oBuD.onfh jynfov Yl w T af wmfu.tay: opöm&So d /l Ekid if aH wmfor®wonf oufqidk &f mwkid .onfh vTwfawmfudk.D tm.f a'oBu.D okrYd [kwf jynfe.w f pfO.fvTwfawmf uk.D okrYd [kwf jynfe. dk pf m.vS.l&rnf/ Ekid if aH wmfor®wonf wkid .t f m. a&G.D onfh vTwaf wmfu.D csKyt f jzpf ceft Y yfwm0efay.f rsm.f a'oBu. dk pf m. dk pf m.onfh vTwfawmfu.f a'oBu.&ef (1) oufqkdif&m wkdif.ESihf rjynfph aHk Mumif.xJu owfrw S x f m. Nipd eG .t f m.opfudk wkid .aom t&nftcsi.f jcif.vS.fpm. okdYr[kwf jynfe.ykv Yd suf oabmwlncD su&f .D okrY d [kwf jynfe.D okrYd [kwf jynfe.f 0efBu.D csKyt f jzpf ceft Y yfwm0efay. wifoGif.f0efBu.f rsm. dk pf m.f0efBu.fvw T af wmfoYkd xyfrw H ifoiG .fvw T af wmfonf Ekid if aH wmfor®wu trnfpm&if.f a'oBu.cs.r&So d ?l (4) Ekid if aH wmfEiS hf Ekid if o H m.&ef wkid .fvTwfawmfodkY ay.D csKyt f jzpf ceft Y yfwm0efay.D csKyt f wGuf owfrw S x f m.tjzpf a&G. trnfpm&if.a'oBuD. d pf m.rsm.ESiv hf nf.vS.y.fvw T af wmf\ oabmwlncD surf &&So d nfh yk*K¾dvt f pm.D csKyt f jzpf ceft Y yfwm0efay.frsm.D okrYd [kwf jynfe.vS.D okrYd [kwf jynfe.f rsm. oufqidk &f m wkid .onfh t&nftcsi.f a'oBu.&rnf? wkid .f a'oBu.&f rnf? (2) a&G.f a'oBu.D okrYd [kwf jynfe.ESihf jynfph aHk om oihaf vsmo f nfh vTwaf wmfu.aumufwifajrm§ ufcyH ikd cf iG rhf &Sad paom jy|mef.

(iii) obtain a list of Chairpersons of Leading Bodies of the SelfAdministered Division or the Self-Administered Zone in the Region or State concerned. . (ii) request for a list of suitable Defence Services personnel nominated by the Commander-in-Chief of the Defence Services to assign responsibilities of Security and Border Affairs. (a) The Chief Minister of the Region or State shall : (i) select suitable persons who have prescribed qualifications under Sub-Section (a) of Section 261. (c) The appointment of a person as a Minister of the Region or State nominated by the Chief Minister of the Region or State shall not be refused by the Region or State Hluttaw unless it can clearly be proved that the person concerned does not have the qualifications of the Minister of the Region or State. from among the Region or State Hluttaw representatives or from among persons who are not Hluttaw representatives concerned.105 Ministers of the Region or Ministers of the State Appointment of the Ministers of the Region or Ministers of the State 262. (b) The Chief Minister of the Region or State shall compile the list of persons selected by him and the list of the Defence Services personnel nominated by the Commander-in-Chief of the Defence Services and submit them to the Region or State Hluttaw concerned for its approval. (iv) obtain the list of Hluttaw representatives elected to carry out the affairs of National races in the Region or State concerned from the relevant Election Commission.

D oufqidk &f mwkid .0efBuD. okdYr[kwf jynfe.D csKyu f trnfpm&if.wd\ Yk Ouú|trnfpm&if.rf [kwo f l rsm.vS.D okrYd [kwf jynfe.af &.ESihf rjynfph aHk Mumif.csKyx f rH &S &So d nfw h yfrawmfom.\ trnfpm&if.fciG fh r&Sad p&? .fpm.pD.f a'oBu.f vsuf oabmwlncD su&f .f a'oBu.pD.ESijfhynfph aHk om oifah vsmo f nfh yk*K¾d vrf sm.cH&rnf? (3) oufqidk &f m wkid .f a'oBu.pD.D okrYd [kwf jynfe.tyfEkdif&ef wyfrawmf umuG.D okrYd [kwf jynfe. dk pf m.f a'oBu.l&rnf? ( * ) wkid .tzGUJ odrYk [kwf uk.xJujzpfap? vTwaf wmfu.onfh yk*K¾d vrf sm.aumufwifajrm§ uf xm.vlrsK.ftwGi.f &Sd uk.ESiw hf yfrawmfumuG. d yf idk t f yk cf sKycf iG &hf a'o OD.f0efBu. cefYtyfwm0efay.tjzpf ceft Y yfwm0efay.D csKyo f nf rdrad &G.ukd awmif.\ trnfpm&if.\ trnfpm&if.D okrYd [kwf jynfe.f a'oBu.fvw T af wmfonf wkid .&m aqmif&u G &f eftwGuf a&G.&f rnf? (2) vkHNcKHa&.f0efBu.D okrYd [kwf jynfe.f0efBuD. rsm.vS.jcif.rsm. om.Ny.ukd oufqidk &f m a&G.D okrYd [kwf jynfe.tzGUJ xHrS .ftwGi.OD.f rsm.a'oBuD.onfh vTwfawmfukd.fvTwfawmf ud.d a&.twGuf owfrw S x f m.D rsm.if.ukpd pk nf.ESihfe.D csKyo f nf – (1) oufqkdif&mwkdif.af &.a'oBuD.csKyx f rH S oihaf vsmo f nfh wyfrawmfom. 262/ (u) wkid .aom t&nftcsi.y.OD.rsm.fpyfa&.l&rnf? (4) oufqidk &f m wkid .cs.fvw T af wmfow Ykd ifoiG . okdYr[kwf jynfe.pD.f OD.D okrYd [kwf jynfe.f &Sd wkid . okdYr[kwf jynfe. txift&Sm.f onfh yk*K¾d vrf sm.f0efBu.cs.f0efBu.f a'oBu.f0efBuD.&m wm0efay.ukd a&G.aumufyJG aumfr&Six f rH S &.0efBuD.x f m.xJujzpfap yk'rf 261? yk'rf cGJ (u) yg jy|mef. wkid .vS.a'oBuD.ukd &.onfh t&nftcsi.f a'oBu.rf sm. d yf idk f tkycf sKycf iG &hf wkid .D okrYd [kwf jynfe.f 0efBu.D okrYd [kwf jynfe.l&rnf/ ( c ) wkid . k pf m.D rsm.csuw f iG f owfrw S x f m.rjyEkid yf gu wkid .rsm.frsm.f a'oBu.&ef jiif.wifoiG .rsm.f a'oBu.f &if.tm.f rsm.rsm. wkdif.105 wkdif.

106 (d) The Chief Minister of the Region or State has the right to submit again the list with a new name replacing the one who has not been approved by the Region or State Hluttaw for the appointment of a Minister of the Region or State. to perform the affairs of National races concerned. (f) The President shall appoint the persons who have been approved by the Chief Minister of the Region or State as Ministers of the Region or State. . to perform the affairs of the Self-Administered Division or Self-Administered Zone concerned. (g) The President shall : (i) assign duties to the Chairpersons of the Self-Administered Division and the Self-Administered Zone who are the Ministers of the Region or State. (e) The Chief Minister of the Region or State shall submit the list of persons who are approved by the Region or State Hluttaw or Chairpersons of the Self-Administered Division or Self-Administered Zone and the list of persons who are representatives elected to undertake the affairs of National races to appoint as the Ministers of the Region or State to the President. designate the Ministry or Ministries which each Region or the State Minister to take responsiblity. In doing so. in co-ordination with the Chief Minister of the Region or State concerned. he shall. (ii) assign duties to the Hluttaw representatives who are the Ministers of the Region or State.

okdYr[kwf jynfe.frsm. d yf idk f tkycf sKycf iG &hf wkid .om.D csKyo f nf wkid .f0efBuD. odkYr[kwf ukd.f &if.vS.f cGi&fh o dS nf? wkid .&m aqmif&u G f &ef a&G. vlrsK.a'oBuD.\ trnfpm&if.&rnf/ xko d cYkd eft Y yfwm0ef ay.&mrsm.D csKyo f nf wkid .csKyfu wifjyvmonfhyk*d¾Kvfrsm.106 (C) (i) (p) (q) wkid .udak omf vnf.D csKyEf iS hf n§Ed iId .f vTwaf wmfoYkd xyfrw H ifoiG .f a'oBu.fpm.f0efBu.D okrYd [kwf jynfe. oufqkdif&m wkdif.ukad qmif&u G &f ef wm0efay.&rnf? Ekid if aH wmfor®wonf – (1) wkid .tm.onfh vTwfawmfukd.D onfh yk*K¾d vrf sm.D okrYd [kwf jynfe.&ef EkdifiHawmfor®wxH wifjy&rnf? EkdifiHawmfor®wonf wkdif.D rsm. okdYr[kwf jynfe.Xme odkYr[kwf 0efBuD.tjzpf ceft Y yfwm0efay.rsm.f0efBu.f0efBu. d yf idk t f yk cf sKycf iG &fh a'oOuú|rsm.tjzpf cefYtyfwm0efay.fpm.ukd oufqdkif&m 0efBu.ygyk*K¾d vrf sm. oufqkdif&mukd.tm.D okrYd [kwf jynfe.&ef wkdif.f0efBu.f a'oBu.vlrsK.\ trnfpm&if.D wpfO.onfh vTwfawmfukd.&mwGif wkid .f a'oBu.l&rnfh0efBuD.tjzpf cefYtyfwm0efay.fykdif tkycf sKycf iG &fh a'oa&.f a'oBu.fykdiftkyfcsKyfcGihf&wkdif.D rsm.D okrYd [kwf jynfe.f a'oBu.udak omfvnf.a&. d yf idk t f yk cf sKycf iG &fh a'oOuú|rsm.D okrYd [kwf jynfe.D okrYd [kwf jynfe.opfudk oufqidk &f mwkid .fvw T af wmf\ oabmwlncD su&f &SNd y. trnf pm&if.&if.D rsm.aumufwifajr§mufxm. vlrsKd.f a'oBu.frsm.jzpfonfh wkid .ukd aqmif&u G &f efwm0efay.jzpfonfh uk.Xmersm.f vsuo f wfrw S af y.om. oufqkdif&m wkdif.f a'oBu.f a'oBu. d yf idk t f yk cf sKycf iG &fh wkid .f Ouú|ESifh uk.tm.d a&.a'oBuD.f0efBu.f &if.d a&.&mrsm.&maqmif&Guf&ef a&G. wkid .D csi.f tvku d f wm0ef.tyf&rnf/ .aumif.f Ouú| okrYd [kwf uk.f0efBuD.f0efBu.tyf&rnf? (2) wkid .ESihf wkid .? uk.f a'oBu. okdYr[kwfjynfe.fvw T af wmf\ oabmwlncD surf &&So d nfyh *k K¾d vt f pm.aumufwifajr§mufxm.D okrYd [kwf jynfe.a'oBuD.aumif.om.D okrYd [kwf jynfe.f0efBuD.D okrYd [kwf jynfe.vS.

(ii) The Ministers of the Region or State shall be responsible to the Chief Minister of the Region or State concerned and to the President through the Chief Minister of the Region or State concerned. if he wishes to assign the Defence Services personnel as the Region or State Ministers for other duties apart from security and border affairs.107 (h) The President shall relax the prescribed age limit under the Constitution in appointing the Minister of the Region or State. in co-ordination with the Chief Minister. obtain their list from the Commander-in-Chief of the Defence Services with the approval of the Region or State Hluttaw concerned. . (i) The President may. (m) The term of the Chief Minister and Ministers of the Region or State is the same as that of the President. submit it to the President. appoint Ministers for the Self-Administered Division or the Self-Administered Zone or Ministers for National races affairs as Ministers concurrently in charge of other Ministries. the Chairperson of the Self-Administered Division or the Self-Administered Zone or elected Hluttaw representative to perform the affairs of National races concerned. (k) The President shall intimate the appointments of the Chief Minister and Ministers of the Region or State to the Region or State Hluttaw concerned and Pyidaungsu Hluttaw. (j) The Chief Minister of the Region or State shall. (l) (i) The Chief Minister of the Region or State shall be responsible to the President.

D rsm.D rsm. d yf idk t f yk cf sKycf iG &hf a'oqkid &f m 0efBu.aumuf wifajr§mufxm.ukd oufqidk &f mwkid .&rnf? (ps) Ekid if aH wmfor®wonf 0efBu.&m0efBu.f0efBu.csKyfonf EkdifiHawmf or®wtm. d yf idk t f yk cf sKycf iG &fh a'oOuú|tm.onfh toufuefo Y wfcsuu f dk avsmaY yghay.Mum. wm0efc&H rnf? (2) wkid .aumif.f0efBu.pD.d a&. okdYr[kwf jynfe.f &Sd wkid .lvsuf Ekid if aH wmfor®wxH wifjy&rnf? ( # ) Ekid if aH wmfor®wonf wkid . tjcm.fvw T af wmf\ oabmwlncD su&f .rSty tjcm.onf oufqidk &f m wkid .vlrsK.D okrYd [kwf jynfe.if.? wkid . yl.ftwGi.f &if.107 (Z) oufqidk &f muk.onfh vTwfawmfukd.f a'oBu.vnf.D okrYd [kwf jynf e .D okrYd [kwf jynfe.\ &mxl.vlrsK.vkv d Qif wyfrawmfumuG.&rnf? ( X ) (1) wkdif. wkid .f0efBu.aumif.rsm.a'oBuD.&mwGif Ekid if aH wmfor®wonf zGUJ pnf.? oufqkdif&m wkdif.fpm.ukd oufqkdif&mwkid .f0efBu. ? jynf a xmif p k v T w f a wmf o d k Y vnf.D csKyEf iS hf 0efBu.awmif.f0efBu.f jzpfonf? . okdYr[kwf jynfe.tm.D csKyt f m.f a'oBu.D Xme wm0efrsm.twGuf wyfrawmfom.wGw J m0efay.f0efBuD.wm0efrsm.aumif.vnf.f Ouú| okrYd [kwf uk.D okrYd [kwf jynfe.f odrYk [kwf uk. wm0efc&H rnf/ ( ! ) wkid .0efBu.vnf.onf omreftm.D rsm.D csKyf rSwpfqifh Ekid if aH wmfor®wtm.ftm. ceft Y yfwm0efay.trnf pm&if.f0efBu.ykt H ajccHOya'wGif owfrw S x f m.D tjzpf ceft Y yfwm0efay.tyfEidk o f nf? (n) wkid .f a'oBu.D okrYd [kwf jynfe.D csKyEf iS hf 0efBu.csKyx f rH S trnfpm&if.rsm.tm.&mwm0efrsm.aumif.D okrYd [kwf jynfe.D okrYd [kwf jynfe.D okrYd [kwf jynfe.oufwrf.OD.om.D rsm.D tjzpf ceft Y yfwm0efay.jcif.cHí .f a'oBu.af &.d a&.D okrYd [kwf jynfe.f a'oBu.f a'oBu.f v T w f a wmf o k d Y v nf .vS. twkid .D rsm.D csKyo f nf vkNH cKaH &.aumif.f a'oBu.f0efBu.? oufqidk &f mwkid .ESifh e.aumif.aumif.om. oufwrf.jzifh EkdifiHawmfor®w\ &mxl. d yf idk t f yk cf sKycf iG &fh wkid .f a'oBu. wkid .vnf.fpyf a&.tm.D okrYd [kwf jynfe.f í uk.&m aqmif&u G &f ef a&G.ukv d nf. d yf idk t f yk cf sKycf iG &fh wkid .vnf.f a'oBu.vnf.f &if. aumif .f a'oBu. taMumif.D csKyEf iS n hf Ed§ iId .a'oBuD.f0efBu.

108 (n) (i) If the Minister of the Region or State is a Civil Services personnel. a charge signed by not less than one-fourth of the total number of representatives of either the Region or State Hluttaw concerned shall be submitted to the Speaker of the Hluttaw concerned. . (ii) breach of any of the provisions of the Constitution. (v) (b) inefficient discharge of duties assigned by law. (iii) misconduct. If there is a need to impeach the Chief Minister or any of the Ministers of the Region or State. Impeachment of the Chief Minister of the Region or State or any Minister 263. The term of the completion of the investigation shall be determined on the volume of work. (a) The Chief Minister of the Region or State or any Minister. (c) The Speaker of the Hluttaw concerned shall form a body of investigation to investigate the charge. may be impeached for one of the following reasons : (i) high treason. (iv) disqualification of qualification of the Chief Minister or Minister of the Region or State prescribed in the Constitution. (ii) The Defence Services personnel who are appointed as Ministers of the Region or State for Ministries of Security and Border Affairs are not required to retire or resign from the Defence Services. it shall be deemed that he has retired according to the existing Civil Services rules and regulations from the day he is appointed as Minister of the Region or State.

ftpk.D wpfO.vS. atmufygtaMumif.jcif.wGif wkdif.? (4) zGUJ pnf.&rnfu h mvukv d nf.av. f iG .? (2) zGUJ pnf.\ vkNH cKaH &.f pm.f0efBu..D csKyf okrYd [kwf 0efBu.f a'oBu.ppfaq.D pD.f pnf.ukd ausyeG pf mG raqmif&u G jf cif.urf.vGejf cif.cH&aom wyfrawmfom.tjzpf cefYtyfjcif.D tjzpf cefx Y m.onf wyfrawmfrt S Nird . owfrw S af y.ppfaq./ ( c ) wkid .D wpfO.D okrYd [kwf jynfe.fvTwfawmfukd.a'oBuD. okdYr[kwf jynfe.D OD.NyD.ykt H ajccHOya'yg jy|mef.D \t&nftcsi.f ysu.a'oBuD.lNy..tjzpfrS tNird .OD.D okrYd [kwf jynfe.ykHwpfykHu vufrSwfa&.f p yf a &.jzpfvQif wkdif.wpf&yf&yfaMumifh pGypf jJG ypfwifEidk o f nf – (1) Ekid if aH wmf\aus.fpm.D wpfO.qkH.xm.tyfaomwm0efrsm.tzGUJ ukd zGUJ pnf. pnf.ESit fh nD Ekid if 0hH efxrf.í pGypf cJG suu f dk pkpH rf.onfh wkid .ESifh e.D csKyf odrYk [kwf 0efBu. tay:azmfjyygtaMumif.Xmersm.&rnfh vkyif ef.f a'oBu.rsm.wpf&yf&yfjzifh pGypf jJG ypfwifvydk gu oufqidk &f m wkdif.D csKyf odrYk [kwf 0efBu.? (3) tusio fh u d m© ysujf ym.? (5) Oya't&ay.f0efBuD.opömawmfudk azmufzsujf cif.D okrYd [kwf jynfe. f &l rnf? wkid .f a'oBu.rsm.D okrYd [kwf jynfe.ppfaq. 263/ (u) wkid .a&teuf tenf. okdYr[kwf jynfe.yrmP ukad xmuf½í I pkpH rf.csuw f pf&yf&yfudk azmufzsuf usL.D okrYd [kwf jynfe.D jzpfonf[k rSw.f pm.xkd.a&.a'oBuD. tm.D csKyf odrYk [kwf 0efBu.rINy.D onf Ekid if 0hH efxrf.l&ef okrYd [kwf Ekwx f u G &f efrvk/d wkid .f a'oBu.f pkpkaygif.f0efBu.vTwfawmf okdYr[kwf jynfe.D OD.f0efBu.jcif.&m0efBuD.108 (¡) (1) (2) wkid .ap&rnf/ pkpH rf.f a'oBu.f0efBu.f0efBu.f a'oBu.&rnf? .ykt H ajccHOya'wGif jy|mef.ppfaq.D OD.f jcif.rsO. rdrw d \ Ykd pGypf cJG suu f kd oufqidk &f mvTwaf wmfOuú|xH wifjy&rnf? ( * ) oufqidk &f m vTwaf wmfOuú|onf pkpH rf.d &tzGUJ rsm.D okrYd [kwf jynfe.f0efBu.Zl.tay: pGypf JG jypfwifjcif. cH&onfah eYrpS í wnfqJ 0efxrf.

If. upon receipt of the report.109 (d) When the charge is being investigated. termination of office. the Speaker shall submit the resolution to the President. shall remove the impeached Chief Minister or Minister of the Region or State. the Chief Minister or Minister of the Region or State shall have the right to defend himself in person or through a representative. . filling the vacancy of the Chief Minister or Minister of the Region or State 264. Resignation. after the investigation. (a) The Chief Minister or any Minister of the Region or State may resign from office on his own volition due to a certain reason before expiry of the term of office. after submitting his written resignation to the President. (iii) If the Hluttaw concerned resolves that the charge has been failed. on submitting the findings of the charge has been substantiated and that Chief Minister or any Minister of the Region or State is unfit to continue in office by not less than two-thirds of the total number of representatives of the Hluttaw concerned which investigated. (ii) The President. (e) (i) If an Investigation Body submits its investigation concerning the impeachment of the Chief Minister or any Minister of the Region or State by the Region or State Hluttaw concerned. the Speaker of the Hluttaw shall submit it to the relevant Region or State Hluttaw. the Speaker of the Hluttaw shall submit the resolution to the President.

cH&aom wkid .H ok.tzGUJ u pkpH rf. Ekid if aH wmf or®wxH pmjzihw f ifjyNy.csKyf odkYr[kwf 0efBuD.D wpfO.vS.fvTwfawmfodkY wifjy&rnf/ oufqkdif&m vTwfawmf uk.? uk. a&. 264/ (u) wkid .D vTwaf wmf okrYd [kwf jynfe.ppfaq.a'oBuD. d pf m.f a'oBu.H jzwfvQif Ouú|onf xkq d .f a'oBu.ukd vTwfawmfOuú|onf Ekid if aH wmfor®wxH wifjytpD&ifc&H rnf/ wkid .D okdYr[kwf jynfe.qk.109 (C) (i) pGypf cJG suu f pdk pHk rf.rSEw k x f u G v f v dk Qif xko d EYkd w k x f u G v f adk Mumif.cH&onfh wkid .f0efBu.wpfcck ak Mumifh rdro d abm qE´ tavsmuf &mxl.f0efBuD.D csKyf odrYk [kwf 0efBu.aumif. &mxl.D &mxl.f a'oBu.D wpfO.D tm.D okrYd [kwf jynfe.f0efBu. Ekwx f u G jf cif.D okrYd [kwf jynfe.ae&m jznfph u G cf efx Y m.D csKyf odrYk [kwf 0efBu.ppfaq.? wm0efr&S yfpjJ cif.rSEw k x f u G Ef idk o f nf? .awGU&Scd surf sm. oufqikd &f mvTwaf wmfu qkH.tay: oufqidk &f mwkid .&rnf? (1) wkid .f0efBu. d pf m.D csKyf odrYk [kwf 0efBu.oufwrf.&Guaf p&ef roifah Mumif.D okrYd [kwf jynfe.D OD.OD.aumif.D OD.fwdkifaomf vnf.H ykEH pS yf u Hk pGypf jJG ypfwifrI onfreS u f efí pGypf cJG &H olonf wkid .pf pk ak ygif.Hk jzwfcsuu f kd Ekid if aH wmf or®wxH wifjytpD&ifc&H rnf? (2) Ekid if aH wmfor®wonf wifjycsu&f &Sv d Qif pGypf jJG ypfwifjcif.f a'oBu.ukd wifjyvmvQif vTwaf wmf Ouú|onf oufqkdif&mwkdif.onft h cg pGypf jJG ypfwifjcif.f í pkpH rf.ppfaq.jcif.jzwfvQif xkdokdYqkH.D OD. vTwaf wmf okrYd [kwf jynfe.jf zihaf omfvnf.f a'oBu.f a'oBu. ukd.f0efBu.jzwfaMumif.a& tenf.Hk rD taMumif.D csKyf okrYd [kwf 0efBu.ESiYf vpfvyf&mxl.onf &mxl.rS&yfp&J rnf? (3) pGypf jJG ypfwifro I nf rrSeu f efaMumif.rukeq f .wGif qufvufxrf.qk. acsycGiafh y.fvw T af wmf\ pGypf jJG ypfwifrEI iS pfh yfvsO.D okrYd [kwf jynfe.D okrYd [kwf jynfe.f 0efBu.vS.tm.D csKyf odrYk [kwf 0efBu.f a'oBu.D wpfO.D &mxl.

removal from office. appoint a person from among the Region or State Hluttaw representatives or from those who are not the . the President shall have the right to appoint and assign duties to a new Chief Minister of the Region or State in accord with the provisions of the Constitution relating to the appointment of the Chief Minister or Ministers of the Region or State. death or any other reason.110 (b) The President shall : (i) direct to resign the Chief Minister or Minister of the Region or State who cannot discharge his duties efficiently. (d) Duties. (a) The Chief Minister of the Region or State shall. powers and rights of the Chief Minister and Ministers of the Region or State shall be prescribed by law. The Advocate-General of the Region or the Advocate-General of the State shall be called the Advocate-General of the Region or the Advocate-General of the State. (c) If the office of the Chief Minister or Ministers of the Region or State becomes vacant due to resignation. The term of the newly appointed Chief Minister or Ministers of the Region or State shall be the same as the remaining term of the President. with the approval of the Region or State Hluttaw concerned. Advocate-General of the Region or Advocate-General of the State 265. he shall be terminated from his duties. The Appointment of the Advocate-General of the Region or State 266. If he fails to comply. (ii) co-ordinate with the Commander-in-Chief of the Defence Services concerning the Denfence Services personnel who is Minister of the Region or State who has to resign or be terminated from his duties.

f rsm.f a'oBu.ESit fh nD vpfvyfonf&h mxl.f a'oBu.owfrw S &f rnf/ wkdif.D rsm.pD.Ekid o f nf/ xko d Ykd jznfph u G f cefx Y m.jcif.f vku d ef mjcif.rSEw k x f u G jf cif.onft h wkid . dk pf m.onf Ekid if aH wmfor®w\ use&f o dS nf&h mxl.a'oBuD.ESifh ywfoufvQif wyfrawmfumuG.\wm0efrsm.D okrYd [kwf jynfe.ae&mwGif jznfph u G cf efx Y m.f0efBu. okdYr[kwf jynfe. rjyKvQif wm0efr&S yfp&J rnf? (2) &mxl .D okrYd [kwf jynfe.lEidk &f efEiS fh Oya'qkid &f mwm0efrsm.f a'oBu.f a'oBu.f í zGUJ pnf. rS E k w f x G u f & rnf h ok d Y r [k w f wm0ef r S & yf p J c H & rnf h wyfrawmfom.f a'oBu.Ekid &f ef vTwaf wmfu.xJujzpfap? vTwfawmfukd.fvGefjcif.fOya'csKyf 265/ wkid .a'oBuD.f0efBu. cefYtyfwm0efay.aMumihjf zpfap? uG.csKyf odkYr[kwf 0efBuD.oufwrf.oufwrf. okdYr[kwf jynfe.xJujzpfap .aMumifhjzpfap? tjcm.fr[kwfolrsm.a'oBuD.D csKyf odrYk [kwf 0efBu. ae&mvpfvyfvQif EkdifiHawmfor®wonf wkdif.? vkyyf idk cf iG rfh sm. wkdif.f0efBuD.wm0efudk ausyeG pf mG rxrf.Ekid o f nf/ ñTeMf um.fpm.aMumifjh zpfap? wm0efr&S yfpcJ &H jcif. okdYr[kwf jynfe.Oya'csKyf okdYr[kwf jynfe.OD.f0efBuD.cH&onfh yk*K¾d v\ f &mxl.D csKyEf iS fh 0efBu.csKyf okdYr[kwf 0efBuD.ykt H ajccHOya'yg oufqidk &f mjy|mef.ay.udk Oya'jy|mef.f0efBuD.jcif.&mxl.fOya'csKy[ f k ac:a0:&rnf/ wkdif.a'oBuD. 266/ (u) wkid .aqmifEidk af om wkid .D csKyo f nf Oya'tBuÓ H Pfrsm.f\a&SUaecsKyu f kd wkid .Oya'csKyf okdYr[kwf jynfe.fa&. aqmif&u G &f rnf/ &mxl.ESifh pyfvsO.ESiYf &ykid cf iG rhf sm.twGuo f m jzpfap&rnf? wkid . &.vS.D Oya'csKyf okrYd [kwf jynfe.D okrYd [kwf jynfe.rS Ekwx f u G &f ef ñTeMf um.jcif.taMumif.csKyfESifh n§dEdIif. &mxl.110 (c) (*) (C) Ekid if aH wmfor®wonf – (1) vkyif ef.D okrYd [kwf jynfe.rsm.vS.D tm.csurf sm.fOya'csKyf cefYtyfwm0efay.a'oBuD.wpfckckaMumifhjzpfap wkdif.f0efBu.

as the Pyithu Hluttaw representatives .111 Hluttaw representatives having the following qualifications as the Advocate General of the Region or State to obtain legal advice and assign duties on legal matters : (i) person who has attained the age of 40 years. prescribed in Section 120. (ii) person who has qualifications. person loyal to the Union and its citizens. to be appointed as the Advocate-General of the Region or State shall not be refused by the Region or State Hluttaw concerned unless it can clearly be . or person who has served as a judicial officer or law officer for at least 10 years not lower than that of the District Level. (iii) persons whose qualification does not breach the provisions under Section 121 which disqualify a person from standing for election as Pyithu Hluttaw representatives. with the approval of the Hluttaw shall appoint a person from among Hluttaw representatives as the Advocate-General of the Region or State. (bb) (v) (b) person who has been an advocate for at least 15 years. (c) The appointment of a person as the Advocate-General of the Region or State nominated by the Chief Minister of the Region or State. (iv) (aa) person who has served as a judicial officer or law officer for at least five years not lower than that of the Region or State High Court. with the exception of age limit. The President.

a&.a'oBuD.fOya'csKyt f wGuf owfrw S x f m.twGuf owfrw S x f m.a'oBuD.fvTwfawmfonf oufqkdif&m wdik .a'oBuD.f a'oBu.lí Ekid if aH wmfor®wxH wifjy&rnf (1) touf 40 ESpf jynfNh y.tjzpf a&G.ESihf jynfph o Hk ?l (3) yk'rf 121 wGif azmfjyxm.111 (c) (*) atmufazmfjyyg t&nftcsi.csuf rsm.f rsm.vS.H 15 ESpf trI vku d yf gaqmif&u G cf o hJ /l (5) Ekid if aH wmfEiS hf Ekid if o H m.f0efBu.aom t&nftcsi.rjyEkid yf gu oufqidk &f m wkdif. 10 ESpf wm0ef xrf.fvTwfawmfodkY wifjy oabmwlncD su&f .wifoiG .qkH.f 0efBu.D ol? (2) toufuefo Y wfcsurf t S y yk'rf 120 wGif azmfjyxm.wGif tenf.D odrYk [kwf jynfe. wkid .D okrYd [kwf jynfe.wGif tenf.D okrYd [kwf jynfe.f a'oBu. dk pf m.f jcif.f a'oBu. okdYr[kwf jynfe. dk pf m.tm. okdYr[kwf jynfe.t&m&Sd odkYr[kwf Oya't&m&Sd&mxl.fOya'csKyftjzpf cefYtyfwm0efay.f a'oBu.tyf&ef oufqkdif&mwkdif.qk. okdYr[kwf jynfe. wkdif.ESiv hf nf.rf sm.twGuf oufqkdif&mwkdif.t&m&Sd okrYd [kwf Oya't&m&Sd&mxl.vTwaf wmfa&SUaejzpfvQif tenf.aqmifcJhol okdYr[kwf c½kid t f qihx f ufredrahf om w&m.r&So d ?l (4) (uu) wkid .ESirhf jynfph aHk Mumif.qkH.f onfh .onfh jynfov Yl w T af wmfu.f rsm.D okdYr[kwf jynfe.onfh jynfov Yl w T af wmfu.f rsm.fOya'csKyftjzpf ceft Y yfwm0efay. ig.D csKyu f trnfpm&if.aom t&nftcsi.aqmifco hJ l okrYd [kwf ( c c ) w&m.tay: opöm&So d /l Ekid if aH wmfor®wonf wkid .Ekdifa&. txift&Sm.fOya'csKyt f jzpf wm0efay.ftqihx f ufredrahf om w&m.a&. okdYr[kwf jynfe. Nipd eG .f rsm.D OD.ESpf wm0efxrf.D csKyu f oufqidk &f mvTwaf wmf\ oabmwlncD sujf zifh wifjyvm onfh yk*d¾Kvftm.aumufwifajrm§ ufcyH ikd cf iG rhf &Sad paom jy|mef.a'oBuD.&rnf? wkid .rsm.vS.f a'oBu.ESihf jynfph o Hk w l pfO.D okrYd [kwf jynfe.

(f) The Advocate-General of the Region or State shall : (i) be responsible to the President through the Chief Minister of the Region or State concerned. subject to provisions of Sections 262 (n) and 264 prescribed for the relevant Chief Minister or the relevant Ministers of the Region or State concerning resignation. filling vacancy of the Advocate-General of the Region or State 268. The Advocate-General of the Region or State is.112 proved that the person concerned does not meet the qualifications of the Advocate-General of the Region or State. termination of office. termination of office. (d) The Chief Minister of the Region or State has the right to submit again the list for the appointment of a person as the Advocate-General of the Region or State to the Region or State Hluttaw concerned instead of the one who has not been approved by the Region or State Hluttaw. If there is a need to impeach the Advocate-General of the Region or State. the same procedure for the impeachment of the Chief Minister or any Minister of the Region or State under Section 263 shall be applied. (e) The Advocate-General of the Region or State is a member of the Government of the Region or State concerned. . Resignation. (ii) be responsible to the relevant Advocate-General of the Union or the relevant Chief Minister of the Region or State. Impeachment of the Advocate-General of the Region or State 267. filling the vacancy and deeming the person to have retired in case he is a Civil Services personnel.

onfh yk'rf 262 (¡)ESiYf 264 yg jy|mef.fOya'csKyo f nf (1) oufqidk &f mwkid .rSEw k x f u G jf cif.&ef jiif.? wm0efr&S yfpjJ cif.? wm0efrS &yfpJjcif.ESit wkdif. 267/ wkid .? Ekid if 0hH efxrf.aumif.D csKyf okrYd [kwf 0efBu. aumif .f a'oBu.wkEYd iS phf yfvsO.f vTw G af wmfoYkd xyfrw H ifoiG .qkid &f m yk'rf 263 yg jy|mef.D okrYd [kwf jynfe.fOya'csKyt f jzpf ceft Y yfwm0efay.twGuf owfrw S x f m.lNy.ae&mwGif jznfhpGufcefYxm. pGypf JG hf nD aqmif&u G &f rnf/ jypfwifjcif.ftpk.f a'oBu.f0efBu.ae&mwGif jznfph u G f cefx Y m. wm0efc&H rnf/ wkdif.f pm.D okrYd [kwf jynfe.ESifh vpfvyfonfh&mxl.? vpfvyfonf&h mxl.f a'oBu.f0efBu.D okrYd [kwf jynfe.f0efBu.f a'oBu.opfudk oufqidk &f mwkid .f a'oBu.a'oBuD. ? ouf q k d i f & m wkid .f a'oBu.fOya'csKyt f jzpf ceft Y yf wm0efay.f cGi&fh o dS nf? wkid .D okrYd [kwf jynfe.f a'oBu.f a'oBu.D okrYd [kwf jynfe.csurf sm.y.D OD.112 (C) (i) (p) yk*K¾d vt f m.d &tzGUJ 0if jzpfonf? wkid .D okrYd [kwf jynfe.D okrYd [kwf jynfe.D rsm.D okrYd [kwf jynfe.f a'oBu.tm. pGyfpGJjypfwifjcif.D okrYd [kwf jynfe.D wpfO.a'oBuD.fOya'csKyftm.D okrYd [kwf jynfe.vnf.f0efBu.fOya'csKyf\ &mxl.fciG rhf &Sad p&? wkid . wkid .f a'oBu.f a'oBu.vnf .fOya'csKyo f nf oufqidk &f m wkid . pGypf jJG ypfwif&efupd ö ay:ayguf vQif wkid .&ef wkid .fOya'csKyt f m.f Oya'csKyEf iS v fh nf. okdYr[kwf jynfe.onf wkid . f jl cif.D okrYd [kwf jynfe.D csKyt f m..D okrYd [kwf jynfe. wm0efc&H rnf? (2) jynf a xmif p k a &S U aecsKyf t m. 268/ &mxl.jcif.jcif. oufqidk af p&rnf/ .f a'oBu.jzpfygu tNird .D jzpfonf[k rSw.D csKyo f nf wkid .D csKyf odrYk [kwf 0efBu.D okrYd [kwf jynfe.f0efBu.csurf sm.f a'oBu.f a'oBu.fvw T af wmf\oabmwlncD surf &&So d nfh yk*K¾d vt f pm.D csKyrf w S pfqifh Ekid if aH wmfor®wtm.D okrYd [kwf jynfe.f í wkid . trnf pm&if. okdYr[kwf jynfe.rSEkwfxGufjcif.

(a) The Chief Minister of the Region or State shall appoint a person from Hluttaw representatives or from those who are not Hluttaw representatives. with the approval of the relevant Region or State Hluttaw as the Auditor-General of the Region or State so as to audit the Region or State budget and report it: (i) person who has attained the age of 40 years. Duties. The Auditor-General of the Region or State shall be called the Auditor-General of the Region or Auditor-General of the State. who has the following qualifications. with the exception of age limit. . (iii) persons whose qualifications does not breach the provisions under Section 121 which disqualify a person from standing for election as Pyithu Hluttaw representatives. (v) person who is loyal to the Union and its citizens . Auditor-General of the Region or Auditor-General of the State 270. as the Pyithu Hluttaw representatives prescribed in Section 120.113 269. or person who has served as an auditor at least 10 years not lower than that of the District Level. Appointment of the Auditor-General of the Region or the Auditor-General of the State 271. powers and rights of the Advocate-General of the Region or State shall be prescribed by law. (ii) person who has qualifications. or (bb) person who has served as a Registered Accountant or a Certified Public Accountant for at least 15 years. (iv) (aa) person who has served as an auditor of the Region or State for at least five years not lower than that of the Region or State Level.

H aiGpm&if.rf sm.f\pm&if.ESihf jynfph o Hk ?l (3) yk'rf 121 wGif azmfjyxm.qk.ppfcsKyf [kac:a0:&rnf/ wkid .ESihf jynfph o Hk w l pfO.f rsm.twGuf oufqkdif&m wkdif.f a'oBu.H 15 ESpf aqmif&u G cf o hJ /l (5) Ekid if aH wmfEiS hf Ekid if o H m. wkid .f a'oBu.f0efBuD. dk pf m.ukd Oya'jy|mef.a'oBuD.ukd ppfaq.H ig.aom t&nftcsi.D ol? (2) toufuefo Y wfcsurf t S y yk'rf 120 wGif azmfjyxm. xJujzpfap? vTwaf wmfu. okdYr[kwf jynfe.f rsm.f a'oBu.D okrYd [kwf jynfe.fOya'csKy\ f wm0efrsm.fvTwfawmfokdY wifjy oabmwlncD su&f .D OD.csuf rsm.vS.f a'oBu.113 269/ wkid .vS.fpm.rf sm.D okrYd [kwf jynfe.ppfcsKyf okrYd [kwf jynfe.fpm&if.ESpf aqmif&u G cf o hJ l okrYd [kwf c½kid t f qihpf m&if.ESihf &ykid cf iG rhf sm. vS.lí Ekid if aH wmfor®wxH wifjy&rnf (1) touf 40 ESpf jynfNh y.ppfcsKyf okrYd [kwf jynfe.qk.ukdif odkYr[kwf vufrSwf&jynfolY pm&if.rf [kwo f rl sm.rsm.ppft&m&Sx d uf redrfhaom&mxl.f a'oBu.onfh jynfov Yl w T af wmfu.ppfcsKyu f kd wkdif.fvw T af wmfoYdk wifjyEkid &f ef wkdif.D pm&if.D okrYd [kwf jynfe.tay: opöm&So d /l . 271/ (u) wkid .qk.ukid t f jzpf tenf.ft&tok.f rsm.fpm&if.ppft&m&Sdxuf redrfhaom &mxl.H 10 ESpf aqmif&u G cf o hJ l okrYd [kwf ( c c ) rSwfykHwifpm&if.onfh jynfov Yl w T af wmfu.f a'oBu.wGif tenf.D okrYd [kwf jynfe. okdYr[kwf jynfe.ppfcsKyf ceft Y yfwm0efay.ESiv hf nf.vS. dk pf m.f jcif.D pm&if.f a'oBu.Ekid af &.jcif. dk pf m.tjzpf a&G.D okrYd [kwf jynfe.ppfcsKyf 270/ wkid .twGuf owfrw S x f m.fpm&if.fpm&if.? vkyyf idk cf iG rfh sm. okdYr[kwf jynfe.wGif tenf.owfrw S &f rnf/ wkid .a'oBuD.a'oBuD.fpm&if.í oufqidk &f mwkid .xJujzpfap atmufazmfjyyg t&nftcsi.csKyfonf vTwfawmf ukd. Nipd eG .D okrYd [kwf jynfe.rsm.r&So d ?l (4) (uu) wkid .aumufwifajrm§ ufcyH ikd cf iG rhf &Sad paom jy|mef.f a'oBu.ppfcsKyt f jzpf ceft Y yfwm0efay.tm.

(d) The Chief Minister of the Region or State has the right to submit again the new list for the appointment of a person as the Auditor-General of the Region or State to the Region or State Hluttaw concerned instead of the one who has not been approved by the Region or State Hluttaw.114 (b) The President shall appoint the person submitted by the relevant Chief Minister of the Region or State with the approval of the Hluttaw concerned as the Auditor-General of the Region or State. (ii) be responsible to the Auditor-General of the Union and to the Chief Minister of the Region or State concerned. (e) The Auditor-General of the Region or State shall : (i) be responsible to the President through the Chief Minister of the Region or State concerned. Impeachment of the Auditor-General of the Region or the Auditor-General of the State 272. . the same procedure for the impeachment of the Chief Minister or any Minister of the Region or State under Section 263 shall be applied. If there is a need to impeach the Auditor-General of the Region or State. (c) The person nominated by the Chief Minister of the Region or State concerned to be appointed as the Auditor-General of the Region or State shall not be refused by the Region or State Hluttaw concerned unless it can clearly be proved that the person concerned is not qualified to be the Auditor-General of the Region or State.

ESit hf nD aqmif&u G &f rnf/ .a'oBuD.ppfcsKyt f jzpf ceft Y yfwm0ef ay.D odrYk [kwf jynfe.fpm&if. wm0efc&H rnf/ wkid .f cGi&fh o dS nf? wkid .f a'oBu.ESifhrjynfhpkHaMumif.114 (c) (*) (C) (i) Ekid if aH wmfor®wonf wkid .fpm&if.D okrY d [kwf jynfe.csKyf odkYr[kwf 0efBuD. wkid .fpm&if.D okrYd [kwf jynfe.fpm&if.fpm&if.f a'oBu. 272/ wkid .f0efBu.f a'oBu. vnf.rjyEkdifygu oufqkdif&m wkdif.fvw T af wmf\ oabmwlncD surf &&So d nhf yk*Kd¾ vt f pm.D csKyrf w S pfqifh Ekid if aH wmfor®wtm. pGypf jJGypfwifjcif.f a'oBu.tyf&ef oufqid k &f mwkid .D okrYd [kwf jynfe.ppfcsKyt f jzpf wm0efay.fpm&if.D csKyu f oufqidk &f mvTwaf wmf\ oabmwlncD sujf zihf wifjyvmonfyh *k K¾d vt f m.f a'oBu.D okrYd [kwf jynfe.y.D okrYd [kwf jynfe.f0efBu.a'oBuD.ppfcsKyt f m. okdYr[kwf jynfe. pGypf jJG ypfwif&ef udpaö y:ayguf vQif wkdif.ppfcsKyo f nf (1) oufqidk &f mwkid .wpfO.rsm.fpm&if. wm0efc&H rnf? (2) jynfaxmifpkpm&if.tm.ppfcsKyftm. okdYr[kwf jynfe.f a'oBu. okdYr[kwf jynfe. wkid .f a'oBu.f a'oBu. txift&Sm.f a'oBu. vnf.&ef wdik .D csKyt f m.fvw T af wmfoYkd xyfrw H ifoiG .f a'oBu.csurf sm.D okrYd [kwf jynfe.D odrYk [kwf jynfe.f a'oBu.opfukd oufqikd &f mwdik .f0efBu.D okrYd [kwf jynfe.ppfcsKyf tjzpf ceft Y yfwm0efay.D pm&if.D csKyu f trnfpm&if.f a'oBu.&rnf? wkdif.ppfcsKyt f m.? oufqkdif&m wkid .aumif.D okrYd [kwf jynfe.D csKyo f nf wdik .&ef jiif.ppfcsKyftwGuf owfrSwfxm. wifoiG .ppfcsKyt f jzpf ceft Y yfwm0efay.aumif.D odrYk [kwf jynfe.a'oBuD.D okrYd [kwf jynfe.f a'oBu.ppfcsKyf okrYd [kwf jynfe.fpm&if.fvTwfawmfonf oufqidk &f m wkid .f0efBuD.f onfyh *k K¾d vt f m. pGypf jJG ypfwifjcif. trnf pm&if.f 0efBu.fciG rhf &Sad p&? wdik .D OD.f a'oBu.D odrYk [kwf jynfe.qdik &f m yk'rf 263 yg jy|mef.f0efBu. aom t&nftcsif.

(c) Leading Bodies of the Self-Administered Division or the Self-Administered Zone shall consist of at least 10 members. filling the vacancy of the Auditor-General of the Region or the Auditor-General of the State 273. termination of office. The Auditor-General of the Region or State is. Duties. Formation of Leading Bodies of the Self-Administered Division and the SelfAdministered Zone 276. (b) Leading Bodies of the Self-Administered Division and the SelfAdministered Zone are formed respectively in each and every SelfAdministered Division and the Self-Administered Zone. termination of office. Administrative Body of the Self-Administered Division or Self-Administered Zone 275. The Administrative Body of Self-Administered Division or Self-Administered Zone shall be called the leading body of the Self-Administered Division or leading body of the Self-Administered Zone.115 Resignation. 274. subject to provisions of Section 264 prescribed for the Chief Minister or Ministers of the Region or State concerning resignation. (a) Being Self-Administered Areas. the Self-Administered Division and the Self-Administered Zones are of equal status. . powers and rights of the Auditor-General of the Region or State shall be prescribed by law. Such Leading Bodies exercise legislative power vested under the Schedule Three of the Constitution. filling the vacancy and deeming as the person to have retired in case he is a Civil Services personnel.

ppfcsKy\ f wm0efrsm.115 wkdif.tzGUJ zGUJ pnf. d yf idk t f yk cf sKycf iG &fh wkid .&So d nf/ . d yf idk t f yk cf sKycf iG &hf a'oOD.pD.ppfcsKyEf iS v hf nf.owfrw S &f rnf/ ukd.pD.m.onf wkid .lNy. 3 t& cGaJ 0tyfEiS .tzGUJ ESifh uk.pD.tzGJU[k ac:a0:&rnf/ uk.pD.D okrYd [kwf jynfe. d yf idk t f yk cf sKycf iG &hf a'oOD.? Ekid if 0Hh efxrf. oufqidk af p&rnf/ 274/ wkid .tzGUJ okrYd [kwf uk.fpm&if.pm&if.tzGUJ wGif tzGUJ 0ifO.? vkyyf idk cf iG rhf sm.jcif. 276/ (u) uk.ykt H ajccHOya' Z.OD. d yf idk t f yk cf sKycf iG &fh a'o OD.fykdiftkyfcsKyfcGifh& wkdif. d yf idk t f yk cf sKycf iG &fh wkid .f a'oBu.jzpfMuonft h m.pD. d yf idk t f yk cf sKycf iG &fh wkid .rSEw k x f u G jf cif..csurf sm.fykdiftkyfcsKyfcGihf&a'oOD.H 10 OD.? vpfvyfonf&h mxl.fpm&if.udk Oya'jy|mef.zGUJ pnf.D okrYd [kwf jynfe.f ESifh uk.ae&mwGif jznfph u G f cefx Y m.pD.wlnMD uonf? ( c ) uk. d yf idk t f yk cf sKycf iG &fh wkid .twGuf owfrw S x f m.f onfh Oya'jyKa&.f í wkid .tzGJU okdYr[kwf ukd.D okrYd [kwf jynfe.tzGUJ rsm.f a'oBu. d yf idk t f yk cf sKycf iG &fh wkid .D rsm.rS EkwfxGufjcif.pD. f jl cif.qk. yg0ifap&rnf? .D csKyf odrYk [kwf 0efBu.pD.if.a'oBuD.jcif.avsmpf mG tqift h wef.fykdiftkyfcsKyfcGifh&wkdif.f OD.ae&mwGif jznfhpGufcefYxm. toD.D jzpfonf[k rSw.ppfcsKyf&mxl.fykdiftkyfcsKyfcGihf&a'oOD.wGif uk.Hk onf? ( * ) uk.f a'oBu.xm.jzpfygu tNird .onfh yk'rf 264 yg jy|mef.ESifh vpfvyfonfh&mxl.tzGUJ ukd ukd.f OD.f OD.D a& tenf.? wm0efr&S yfpjJ cif.wkEYd iS phf yfvsO.f0efBu. d yf idk f tkycf sKycf iG &fh pD&ifprk sm.f pm.ESihf &ykid cf iG rhf sm.? wm0efrS&yfpJjcif. 273/ &mxl.f ESifh uk.pD.tzGJU 275/ uk.OD.tzGUJ rsm. d yf idk t f yk cf sKycf iG &fh a'owko Yd nf uk.pD.tzGJUESifh ukd. d yf idk t f yk cf sKycf iG &fh a'orsm. d yf idk f tkycf sKycf iG &fh wkid .pD.fpm&if.jcif.OD.tzGUJ ESihf uk.ppfcsKyf okdYr[kwf jynfe.oD.f okrYd [kwf uk. d yf idk t f yk cf sKycf iG &fh a'o\ tkycf sKyaf &.tmPmukd usio hf .onf zGUJ pnf.

(e) Members of the Leading Bodies of the Self-Administered Division or the Self-Administered Zone stated in above Sub-Section (d)(i) and (ii) shall. select a suitable person as the Chairperson of the Self-Administered Division or the Self-Administered Zone from the Region or State Hluttaw representatives elected from the townships in the Self-Administered Division or the Self-Administered Zone. The name of the person so elected shall be submitted to the President through the Chief Minister of the Region or State concerned. (f) The President shall appoint the person who is nominated as the Chairperson of the Self-Administered Division or the Self-Administered Zone concerned. (iii) Additional representatives selected by persons stated in SubSection (d) (i) and (ii). . Except for the method of the appointment of the Minister of the Region or State. the other provisions of the Constitution shall be applied to the Chairperson of the Self-Administered Division or Self-Administered Zone. (ii) the Defence Services personnel representatives nominated by the Commander-in-Chief of the Defence Services to assign duties relating to Security or Border Affairs.116 (d) Leading Bodies of the Self-Administered Division or the Self-Administered Zone shall be formed with the following persons : (i) Region or State Hluttaw representatives elected from townships in the Self-Administered Division or Self-Administered Zone concerned. after co-ordinating among themselves. (g) The Chairperson of the Self-Administered Division or the SelfAdministered Zone is the ex-officio Minister in the Region or State concerned.

vS.pD.f &Sd NrKd Ue. oufqidk &f muk.ykt H ajccHOya'wGiyf g&Sad om wdik .vS.&rnf – (1) uk. Ouú| okdYr[kwf ukd. d yf idk t f yk cf sKycf iG &fh wkid .jzifh zJUJG pnf.f Ouú| odrYk [kwf uk.D csKyrf w S pfqifh Edik if aH wmfor®wxH wifjy&rnf? EkdifiHawmfor®wonf trnfpm&if.aumufwifajr§mufxm.fpyfa&.csufrsm.f a'oBu.D jzpfonf/ odjYk zpfí zGUJ pnf.vS. d yf idk t f yk cf sKycf iG &fh wkid .f a'oBu.pD.f vsuf uk.D okrYd [kwf jynfe. d yf idk t f yk cf sKycf iG &fh a'o Ouú|ESihf oufqidk af p&rnf? .f onfh wyfrawmfom.wm0efjzpfap? e.rS a&G.csKyu f Oya'ESit hf nD trnfpm&if.D ESihf oufqikd o f nfjh y|mef.aom wkid .pD.Ouú| odkYr[kwf ukd.aom vTwaf wmf ukd.frsm.teuf cefYtyfonfhenf.onfh uk.tavsmuf oufqidk &f mwkid .wifoGif. d yf idk t f yk cf sKycf iG &fh wkid .vS. ukd.f (1) ESifh (2) yg yk*d¾Kvfrsm.csif. d yf idk t f yk cf sKycf iG &fh a'o OD.D okrYd [kwf jynfe.fykdiftkyfcsKyfcGihf&wkdif.cs.&mwm0efjzpfap ay. n§d EiId .116 (C) (i) (p) (q) uk.fvw T af wmfu.fykdiftkyfcsKyfcGihf&a'o Ouú|tjzpf a&G.&rnf? ukd.cs.vmonfh yk*d¾Kvftm.&f rnf/ xko d Ydk a&G. d yf idk t f yk cf sKyf cGi&fh a'oOuú|tjzpf ceft Y yfwm0efay.pD.aumufwifajrm§ ufxm.fpm. d pf m. dk pf m. d pf m.tzGUJ ukd atmufygyk*K¾d vrf sm.f okrYd [kwf uk.D okrYd [kwf jynfe.? (2) vkNH cKaH &.f0efBu.fjznfhpGuf cefx Y m. d yf idk t f yk cf sKycf iG &fh a'o twG i f . d yf idk t f yk cf sKycf iG &fh wkid .rf sm.f0efBu.o f nfh yk*K¾d v\ f trnfpm&if.onf uk.fykdiftkyfcsKyfcGihf& a'oOuú|onf &mxl.f okrYd [kwf uk.? wifoiG .f0efBu. d yf idk t f yk cf sKycf iG &fh a'otwGi. &Sd NrdKUe.uk.f a'oBu.tyfEidk &f ef wyfrawmfumuG.af &.tzGJU0ifrsm.f Ouú| odrYk [kwf uk.rf sm.ukd oufqidk &f m wkid .f OD./ yk'rf cGJ (C) yk'rf cGiJ .f (1) ESihf (2) yg uk.csuf rsm.f a'oBu.vrf.u a&G.rf sm. d yf idk t f yk cf sKycf iG &hf wkid . (3) yk'frcGJi.rSvGJí usefjy|mef.frsm.frsm.teuf oifhavsmfolwpfOD.tzGUJ okrYd [kwf uk.onf rdrdwdkYtcsif.fykdiftkyfcsKyf cGihf&wkdif.tm.f odrYk [kwf ukd.rS a&G.cs. d yf idk t f yk cf sKycf iG &hf wkid .D okrYd [kwf jynfe.OD.fykdiftkyfcsKyfcGihf&a'o OD.

(j) The Defence Services personnel. if they are National races that are deemed by the authority concerned to have a population of over 10. (i) The Commander-in-Chief of the Defence Services shall assign the duties to the one-fourth of the total number of members with the Defence Services personnels in the Leading Bodies of the Self-Administered Division or Self-Administered Zone.000. nominated in accord with the law by the Commander-in-Chief of the Defence Services. the required number of members from those residing in the Self-Administered Division or Self-Administered Zone concerned and who have qualifications prescribed for the Region or State Hluttaw representatives shall be elected and appointed to fill up 10 members as they desire. each representative of the said National races shall be elected and appointed as a member of the Leading Body. The elected member of the Leading Body shall have the prescribed qualifications of Hluttaw representatives of the Region or State under Section 169. (ii) if the number of members of the Leading Body of the SelfAdministered Division or Self-Administered Zone is less than 10 members.117 (h) The Chairperson of the Self-Administered Division or Self-Administered Zone and members of the Leading Body concerned shall: (i) except the National races who have already obtained the SelfAdministered Division or Self-Administered Zone concerned residing in the Self-Administered Division or Self-Administered Zone concerned. from the remaining National races. as necessary. to be assigned as the members of the Leading Bodies of the Self-Administered Division or .

onf – (1) oufqidk &f muk.pD.a&ukd wyfrawmfom.rf sm.om.qk.f Ouú| odrYk [kwf uk. d yf idk t f yk cf sKyf cGihf&wkdif.f a'oBu. rdrdwkdYoabmqE´tavsmuf a&G.f OD.vlrsK.pD.cs.fykdiftkyfcsKyfcGihf&wkdif.tm.117 (Z) (ps) (n) oufqidk &f m uk.OD.jcif.pD.rSty usefwkdif.aom wkid .a&ukd oufqkdif&m ukd.om.&if. jynfah p&ef vkt d yfonft h zGUJ 0if OD.D a& tenf.fykdiftkyfcsKyfcGihf&a'oOD.D okrYd [kwf jynfe.ygu tzGUJ 0ifO. tzJUG ESihf uk. d yf idk t f yk cf sKycf iG &fh wkid .fvw T af wmf uk. d yf idk t f yk cf sKyf cGi&fh a'oOuú|ESihf OD.tjzpfwm0efay.OD. d pf m.vS.fykdiftkyfcsKyfcGihf&wkdif.cf efx Y m.xJrS yk'rf 169yg wkid .d rsm.pD.cH&aom OD. d yf idk t f yk cf sKyf cGi&fh a'otwGi.f rsm.a&tenf.vS.D odrYk [kwf jynfe. dk pf m.om. 10000 ESihftxuf&SdaMumif.f a'oBu.vlrsK.d rsm.onfh wyfrawmfom.tyf&ef wyfrawmfumuG. twGuf owfrSwfxm.wifoGif.a&jzpfonfh vlOD. odkYr[kwf ukd.f aexkid o f rl sm.f &if.fykdiftkyfcsKyfcGihf&a'o &&SdNyD.fykdiftkyfcsKyfcGihf& wkdif.tzGUJ 0ifppk ak ygif.D uspu D dk OD.tzJUG 0iftjzpf a&G. d yf idk t f yk cf sKyf cGi&fh a'oOD. tzGUJ 0ifrsm. rjynfah o.fvw T af wmfu.&rnf/ wyfrawmfumuG. d yf idk t f yk cf sKycf iG &fh a'otwGi.rsm.f &if.qkH.D a& 10 OD.d uk.pD.tzGUJ 0ifrsm.csKyu f Oya'ESifhtnD trnfpm&if.if.cs.if. d yf idk t f yk cf sKycf iG &fh wkid .&rnf/ .rsm. twGuf owfrw S x f m.pD.tzJGU0ifOD.f wpfO.cs.af &.fa&.OD.ykHwpfykHjzpfonfh OD.pD.pD.\ av. d pf m.rf sm.H 10 OD.f jznfph u G cf efx Y m.f &if.vS.f odrYk [kwf uk. okdYr[kwf ukd.vlrsK.onfh t&nftcsi.jzifh vkt d yfovkjd znfph u G w f m0efay.onhf t&nftcsif.vlrsKd.tzGUJ odrYk [kwf uk.pD.f aexkid Mf uonfh oufqidk &f m uk.teuf avsmfuefoihfjrwfaomvlOD.rsm.tzGUJ wkw Yd iG f OD.pD.ESihf jynfph &Hk rnf? (2) uk. d yf idk t f yk cf sKycf iG &fh a'oOD.csKyfonf ukd. oufqidk &f mu owfrw S o f nfh wkid .okYd a&G. d yf idk t f yk cf sKycf iG &fh wkid .cf efx Y m.pD.om.pD. odkYr[kwf uk.tzJUG 0ifonf yk'rf 169 yg wkid .wdik .rsm.&Sv d Qif .onf .ESifhjynfhpkHaom oihfavsmfonfh yk*d¾Kvfrsm.Ekid o f nf? ukd.tzGUJ wGif tzGUJ 0ifO.

118 Self-Administered Zone shall have qualifications of the Region or State (k) (l) Hluttaw representatives.Administered Zone shall be responsible to the Region or State Chief Minister concerned.Administered Zone. (ii) The Chairperson of the Leading Bodies of the Self-Administered Division or Self. (iii) Members of Leading Bodies of the Self-Administered Division or Self-Administered Zone shall be responsible to their Chairperson. the Self. (iv) The term of office.executive power of the Leading Bodies of the Self-Administered Division or Self-Administered Zone extend to the following matters : (a) on which the Leading Bodies of the Self-Administered Division or SelfAdministered Zone has power to make law under Schedule Three. termination of duty and filling the vacancy of the Chairperson of the Leading Bodies of the Self-Administered Division or Self-Administered Zone shall be prescribed by law. resignation. and to the President through the Chief Minister concerned. (i) The Chairperson of the Leading Bodies of the Self-Administered Division or Self-Administered Zone concerned shall declare the name of the members of the Leading Bodies of the SelfAdministered Division or Self. Duties. taking action. (b) on which the Leading Bodies of the Self-Administered Division or SelfAdministered Zone has power to implement in accord with any law enacted by the Pyidaungsu Hluttaw. . Executive Powers of the Leading Bodies of the Self-Administered Division or Self-Administered Zone 277. powers and rights of the Chairperson and members of the Leading Bodies of the Self-Administered Division or Self-Administered Zone shall be perscribed by law. Subject to provisions of the Constitution.

tzGUJ Ouú|onf uk. d yf idk t f yk cf sKycf iG &fh a'o OD.ESihf jynfph &Hk rnf? (1) oufqidk &f m uk. tzGJUOuú|onf oufqkdif&m wkdif.pD.fydkiftkyfcsKyfcGifh&wdkif.f odrYk [kwf uk.tzGUJ u Oya'jyKciG &hf o dS nfh udp&ö yfrsm.a'oBuD.wGif jznfph u G cf efx Y m.tzGJU\ udk.fydkiftkyfcsKyfrI tmPmonf atmufygudp&ö yfrsm.tzGJU odkYr[kwf udk.tzGJU okdYr[kwf ukd.onfh Oya'wpf&yf&yft& udk.pD.? ta&.? (c) jynfaxmifpkvTwfawmfujy|mef.pD.OD.\ t&nftcsi. d yf idk t f yk cf sKycf iG &fh a'o OD.pD. d yf idk t f yk cf sKycf iG &fh a'oOD.wkYd twGuf Oya'jy|mef.owfrw S af y. d yf idk t f yk cf sKycf iG &fh a'o OD.pD.ukd aMunm&rnf? (2) uk.csurf sm.ljcif.tzGUJ 0ifrsm. wm0efc&H rnf? (3) uk.owfrw S af y.fpm.tzGJU odkYr[kwf udk.csKyfrS wpfqifh Ekid if aH wmfor®wtm.tzGUJ 0ifrsm. tzGUJ tm.pD.ESirhf qefu Y siv f Qif ud. odkYr[kwf jynfe. d yf idk t f yk cf sKycf iG &fh a'oOD.ae&mrsm.f rsm.tzGJUOuú|ESihf tzGJU0ifwkdYESifhywfoufí &mxl. d yf idk t f yk cf sKycf iG &fh wkid .? wm0efrS &yfpjJ cif.&rnf/ uk.f odrYk [kwf uk.fykdiftkyfcsKyfcGihf&a'oOD.118 (#) (X) wkdif.f odrYk [kwf uk. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &hf a'oOD.fydkif tkycf sKycf iG &hf a'oOD.if.pD. d yf idk t f yk cf sKyf cGi&fh wkid .pD.tzJUG 0ifw\ Ydk wm0efrsm.pD.vnf.yHt k ajccHOya'yg jy|mef.fydkiftkyfcsKyfcGifh&a'oOD. owfrSwfjcif.oufwrf.pD. d yf idk t f yk cf sKycf iG &fh a'o Ouú|ESifh OD.pD.? vpfvyf&mxl.D csKyt f m.frsm.a'oBuD.pD.fykdiftkyfcsKyfcGihf&wkdif.ukd Oya' jy|mef.&rnf/ ukd.? vkyyf idk cf iG rfh sm.wk\ Yd Ouú|tm.onf .? oufqkdif&m0efBuD.OD.vnf.f odrYk [kwf uk.odYk oufa&mufysUH ESo YH nf – (u) Z.? &mxl. wm0efc&H rnf? (4) uk.rSEkwfxGufjcif. d yf idk t f yk cf sKycf iG &fh wkid .pD.\ trnfpm&if.m. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &hf wdkif.OD. d yf idk t f yk cf sKycf iG &fh wkid .f OD.pD.\ tkyfcsKyfrItcGihftmPm 277/ zGUJ pnf.tzGUJ Ouú| odrYk [kwf uk.aumif.f odrYk [kwf uk.jcif.tzGJU rsm. aqmif&u G cf iG jhf yKonfu h pd &ö yfrsm.f0efBu.tzGUJ odrYk [kwf ud.pD. d yf idk t f yk cf sKycf iG &fh wkid .ESihf &ykid cf iG rfh sm.f OD..aumif.fvTwfawmfukd.fydkif tkycf sKycf iG &hf wdik . d yf idk t f yk cf sKycf iG &fh wkid . odkYr[kwf jynfe. 3 yg udk.vS.? .

The Leading Bodies of the Self-Administered Division or Self-Administered Zone shall be responsible to assist the Union Government in preserving stability of the Union. 278. (c) have the right to expend the allotted fund included in the Budget Law of the Region or State Government concerned in accord with the rules.119 (c) on which the Leading Bodies of the Self-Administered Division or SelfAdministered Zone has power to implement in accord with any law enacted by the Region or State Hluttaw concerned. (d) have the right to expend within the permitted framework to the general expenditure included in the last-enacted Budget Law of the Region or State Hluttaw if the Region or State Hluttaw is unable to pass the Region or State Budget Bill submitted by the Region or State Government.Administered Zone shall : (a) subject to the policies of the Union Government draw work programmes for the development of their territory and shall co-ordinate with the Region or State Government concerned. community peace and tranquillity and prevalence of law and order. The Leading Bodies of the Self-Administered Division or Self. 279. . (b) draw annual budgets and co-ordinate for approval with the Region or State Government concerned in accord with the provisions of the Constitutions.

k pGcJ iG hf &So d nf/ .ESihf w&m.rjyKEikd o f jzifh oufqdkif&mwdkif.kH rD oufqikd &f mwdik .D odrYk [kwf jynfe.ftpdk.jcif.f OD. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &hf a'oOD.f a'oBu.onfh Oya'wpf&yf&yft& udk.ma&.l&rnf? ( * ) oufqikd &f mwdik .pnf.ESit hf nD oH.k &u Edik if aH wmfwnfNird af &. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &hf a'oOD. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &hf a'oOD.D odrYk [kwf jynfe.&xHrS b@maiG t&toH.f xm.f bufpzkH UHG NzKd .pD.ftpd.tzGUJ tm.urf.k qdik &f mcGijhf yKcsuu f kd tcsed rf Dr&&Syd gu wdik .k &\ rl0g'rsm.OD.k pGcJ iG &hf o dS nf? (C) b@ma&.csr.pD.f í oabmwlncD su&f .k p&dwaf bmiftwGi.f\b@maiG t&toH.tpDtpOfrsm.D odrYk [kwf jynfe.f om.&S&d rnf? ( c ) ESpfpOft&toHk.a'oBuD.wd.qGv J suf oufqikd &f mwdik .fydkiftkyfcsKyfcGifh&wdkif.xm.f vTwaf wmfu b@maiGt&toH.f a'oBu.rsm.f pnf.qGJvsuf zGJUpnf.fajra'otwGi. aqmif&u G cf iG jhf yKonfu h pd &ö yfrsm.pD.k wufa&.D odrYk [kwf jynfe.fvw T af wmfu aemufq.k &ESin hf Ed§ iId .onfh omreftoH./ 278/ ud.ESirhf qefu Y siaf pbJ rdred .k rd.yHktajccH Oya'yg jy|mef.D odrYk [kwf jynfe.f odr.udak &.tzGUJ odrYk [kwf ud.ESifhtnD oufqdkif&mwdkif. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &hf wdik .pD.pD.udk xde.k a&.k qdik &f m Oya'ygcGijhf yKxm.f apmihaf &Smuf&mwGif uln&D efwm0ef&o dS nf/ 279/ ud.fvw T af wmfu jy|mef. tzGUJ onf jynfaxmifpt k pd. cefYrSef.f oH.twGuf taumiftxnfazmfaqmif&u G Ef ikd &f ef vkyif ef.a'oBuD.k &ESihf n§Ed iId .kH jy|mef.f OD. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &hf wdik .onfh b@maiG t&toH. odkYr[kwf jynfe.119 (*) oufqikd &f mwdik .csufrsm.rsO.ajcaiGpm&if.tzGJU odkYr[kwf ud.f a'oBu.ESprf ukeq f .k qdik &f mOya'udk jy|mef.f a'oBu. tzGUJ onf (u) jynfaxmifpt k pd.tzGUJ odrYk [kwf ud.onfh b@ma&.f tpd.pD.? &yf&mG at.k qdik &f mOya'yg rdrEd iS o hf ufqikd o f nfch iG jhfyKb@maiGukd owfrw S x f m.f a'oBu. odkYr[kwf jynfe.udka&.Oya'pd.

in accord with the law. (b) The President may change. supervise. The Leading Bodies of the Self-Administered Division or Self-Administered Zone shall submit reports of the general situations of their territory to the Union Government and the Region or State Government concerned. 281. (a) Nay Pyi Taw which is the Union Territory. The Leading Bodies of the Self-Administered Division or Self-Administered Zone shall perform the functions which are occasionally assigned by the Union Government and the Region or State Government concerned. . The Head of General Administration Department of the Leading Bodies of the Self-Administered Division or Self-Administered Zone shall serve as the Secretary of the Leading Bodies of the Self-Administered Division or Self-Administered Zone. Moreover. the General Administration Department of the Self-Administered Division or SelfAdministered Zone is also the Office of the Leading Bodies of the Self-Administered Division or Self-Administered Zone. The Leading Bodies of the Self-Administered Division or Self-Administered Zone may. Administration of Nay Pyi Taw . the Union Territory 284. if necessary. the demarcation of districts and townships in Nay Pyi Taw which is the Union Territory.120 280. on the day the Constitution come into operation. shall consist of all districts and townships that are Nay Pyi Taw development territory. co-operate and co-ordinate the functions of the Civil Services organizations which are performing the duties within their territory. Office of the Leading Bodies of the Self-Administered Division or SelfAdministered Zone 283. 282.

d yf idk t f yk cf sKycf iG &fh a'oOD.pD.frsm.f &Sd c½kid Ef iS Nhf rKd Ue.pD.ukd vkt d yfovkd jyifqifowfrw S Ef ikd o f nf/ .aqmifvsu&f adS om e.pD.pD.rSL.fykdiftkyfcsKyfcGihf&a'o taxGaxGtyk cf sKyaf &.tzGUJ tpnf.rsm.OD. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &hf a'oOD.f OD.pD. 284/ (u) jynfaxmifpek . odkYr[kwf ukd.f wm0efxrf.vH.fykdiftkyfcsKyfcGihf&wkdif.onf &mxl.D odrYk [kwf jynfe.tzGUJ onf rdred .tzJUG \twGi.XmetBu.pD.fykdiftkyfcsKyfcGihf&wkdif. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &hf wdik .f jcif. odkYr[kwf ukd. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &hf a'oOD.k &u tcgtm.pD.Xmeonf oufqkdif&mukd. 283/ oufqdkif&mukd.f onfh tpD&ifcpH mudk jynfaxmifpt k pd.fbuf0efxrf. tzGUJ onf jynfaxmifpt k pd.k &? wdik .k &xHoYkd wifjy&rnf/ 282/ ud.fykdiftkyfcsKyfcGihf&wkdif. odkYr[kwf ukd. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &hf wdik .e.avsmpf mG ay.120 280/ ud.ftpd.k &ESihf oufqikd &f mwkid .pD.? aygif.fykdiftkyfcsKyfcGihf&a'o taxGaxG tkyfcsKyfa&.fajrjzpfonfh aejynfawmftwGi.f a'oBu.fykdiftkyfcsKyfcGihf&wkdif.\ vkyif ef.ma&.tavsmuf uk.udk xrf. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &hf wdik .f a'oBu.yHt k ajccHOya' tmPmoufa&mufonfhaeYü wnf&Sdaeaom aejynfawmfpnfyif om.f OD.tyfvmonfv h yk if ef.fajra'o\ tajctaet&yf&yfEiS phf yfvsO.fajrjzpfonfh aejynfawmftkyfcsKyfa&. tm.jyKEikd o f nf/ 281/ ud.wm0efrsm.pyf n§Ed iId .f odrYk [kwf uk.ferd w d t f wGi.tzJGU½kH.tzGUJ onf rdred .fajrjzpfonfh aejynfawmfwiG f zJUG pnf.OD.tzJUG ½k.f a&.tzGUJ odrYk [kwf ud.H vnf.tjzpf aqmif&u G &f rnf/ xkdYjyif ukd.D Muyfjcif.ftpd.aqmif&rnf/ ukd.f &Sd c½kid Ef iS Nhf rKd Ue.fajra'otwGi.D odrYk [kwf jynfe.aqmif&u G rf rI sm.udk Oya'ESit hf nD Bu. d yf idk t f yk cf sKycf iG &fh wkid . k yf ikd t f yk cf sKycf iG &hf a'oOD. jzpfonf/ jynfaxmifpke. odkYr[kwf ukd.D trSL.k yg0ifonf? ( c ) Edik if aH wmfor®wonf jynfaxmifpek .fykdiftkyfcsKyfcGihf&a'oOD.pD.tzGUJ odrYk [kwf ud.pD.frsm.fykdif tkycf sKycf iG &fh a'o OD.pD.tzGUJ odrYk [kwf ud.f OD.

(iv) may prescribe the number of members. with the exception of age limit. (c) The Chairperson of the Nay Pyi Taw Council shall be responsible to the President and the members shall be responsible to the Chairperson of the Nay Pyi Taw Council and the President through the Chairperson of the Nay Pyi Taw Council. (iii) persons whose qualifications does not breach the provisions under Section 121 which disqualify a person from standing for election as Pyithu Hluttaw representatives. (ii) shall appoint persons who have the prescribed qualifications as Chairperson and members of Nay Pyi Taw Council. (iii) shall obtain the nomination of suitable Defence Services personnel who have prescribed qualifications for appointment as Council member or members from the Commander-in-Chief of the Defence Services for co-ordination of Security matters of Nay Pyi Taw which is the Union Territory. entitled to be elected as Pyithu Hluttaw representatives prescribed in Section 120. to serve in Nay Pyi Taw Council in accord with the law as necessary. The President : (i) shall form a Nay Pyi Taw Council. (ii) person who has qualifications. (a) The Chairperson and members of the Nay Pyi Taw Council shall have the following qualifications : (i) person who has attained the age of 35 years . including the Chairperson.121 Formation of the Nay Pyi Taw Council 285. (iv) (b) who have other qualifications prescribed by the President. .

? aumifp0D ifrsm.onfh jynfov Yl w T af wmfu. okrYd [kwf wyfrawmfom. vnf.ukd aejynfawmfaumifpOD uú|ESihf aumifp0D if rsm.OD.aumif.aumif.aygif. wm0efc&H rnf? .ESihf jynfph o Hk ?l (3) yk'rf 121 wGif azmfjyxm.f rsm.&rnf? (3) jynfaxmifpek .twGuf aumifpD0if okrYd [kwf aumifp0D ifrsm.onf atmufazmfjyyg t&nftcsi.l&rnf? (4) aejynfawmfaumifpDwGif Ouú|tygt0if tzJGU0ifOD.qkid &f m udp&ö yfrsm.t&nftcsi.aom t&nftcsi. Nipd eG .vS.rsm.jcif.f rsm.ESihf vnf.onf aejynfawmfaumifpOD uú|ESihf aejynfawmfaumifpD Ouú|rSwpfqifh Edik if aH wmfor®wtm.vnf.\ trnfpm&if.f ESihf jynfph o Hk nhf oihaf vsmaf om wyfrawmfom.ukd nd§EIdif.aumufwifajrm§ ufcyH ikd cf iG rhf &Sad paom jy|mef.twGuf owfrw S x f m.af &.f rsm. 285/ (u) aejynfawmfaumifpDOuú|ESifh aumifpD0ifrsm.fajrjzpfonfh aejynfawmf\ vHNk cKH a&.tjzpf a&G.onfh jynfov Yl w T af wmfu.f rsm.pyfay.D ol? (2) toufuefo Y wfcsurf t S y yk'rf 120 wGif azmfjyxm.r&So d ?l (4) Edik if aH wmfor®wu owfrw S af om tjcm.ukd &.f rsm.xm. jynfph o kH /l ( c ) Edik if aH wmfor®wonf (1) aejynfawmfaumifpw D pf&yfudk zJUG pnf.pD.vS.ESihf jynfph &kH rnf – (1) touf 35 ESpf jynfNh y.tyfEikd &f ef wyfrawmf umuG.f jcif. dk pf m.Edkifa&.a&ukd Oya'ESit hf nD vkt d yfovko d wfrw S Ef ikd o f nf/ ( * ) aejynfawmfaumifpOD uú|onf Edik if aH wmfor®wtm.tjzpf wm0efay.rf sm.&S&d rnf? (2) yk'rf cGJ (u) wGif azmfjyowfrw S x f m.aom t&nftcsi. dk pf m.121 aejynfawmfaumifpD zGJUpnf.csuf rsm.ESihf jynfph o kH nfyh *k K¾ v d rf sm.csKyx f rH S owfrw S t f &nftcsi.tjzpf ceft Y yfwm0efay.ESiv hf nf.

it shall be deemed that he has retired according to the existing Civil Services rules and regulations from the day he is appointed as the Chairperson or a member of the Nay Pyi Taw Council. filling the vacancy of the Chairperson and members of the Nay Pyi Taw Council 286. Resignation. (f) The Defence Services personnel who are appointed as a member or members of the Nay Pyi Taw Council. to co-ordinate Security Affairs. (e) If the Chairperson or a member of the Nay Pyi Taw Council is a Civil Services personnel. termination of office. are not required to retire or resign from the Defence Services. (a) (i) The term of the Chairperson and members of the Nay Pyi Taw Council is the same as that of the President. . he shall not take part in its party activities during the term from the day he is appointed as the Chairperson or a member of the Nay Pyi Taw Council. (g) If the Chairperson or a member of the Nay Pyi Taw Council is a member of any political party. after submitting his written resignation to the President. (ii) The Chairperson and any member of the Nay Pyi Taw Council may resign from office on his own volition due to a certain reason before expiry of the term of office. it shall be deemed that he has resigned from the day he is appointed as Chairperson or a member of the Nay Pyi Taw Council.122 (d) If the Chairperson or a member of the Nay Pyi Taw Council is a representative of a Hluttaw.

rSEkEw f u G f k x jcif.122 (C) (i) (p) (q) aejynfawmfaumifpDOuú|ESifh aumifpD0ifwpfOD.\ &mxl.cH&onfah eYrpS í rdr&d mxl.OD.twGi. twkid .D OD.D &mxl.jzifh Edik if aH wmfor®w\ &mxl.onf EdkifiHa&.rSEw k x f u G Ef ikd o f nf? .cH&onfhaeYrSpí vTwfawmf uk.rsm.tjzpfrS tNird . f &l rnf? aejynfawmfaumifpOD uú|ESihf aumifp0D ifrsm. onf omreftm. jcif.f jzpfonf? (2) aejynfawmfaumifpOD uú|ESihf aumifp0D ifwpfO.f .wpfcck ak Mumifh rdro d abmqE´ tavsmuf &mxl.D jzpfonf[k rSw.rsO.jcif.vS.f pm.urf.onf vTwfawmf wpf&yf&yf\ uk. d pf m.oufwrf. oufwrf.\ ygwDvyk if ef.if.? wm0efr&S yfpjJ cif.ESihf vpfvyf&mxl.qkid &f mudp&ö yfrsm.rSEw k x f u G v f kdvQif xdkokdYEkwfxGufvkdaMumif.jcif.rukeq f .lNy.jzpfvQif aejynfawmfaumifpOD uú| okrYd [kwf aumifp0D iftjzpf ceft Y yfwm0ef ay.oufwrf.? &mxl.rjyK&/ aejynfawmfaumifpDOuú|ESifh aumifpD0ifrsm..ygwDtzJUG tpnf.kH rD taMumif.ukd aygif.jcif. m.onf wyfrawmfrSEkwfxGuf&ef okrYd [kwf tNird .f pnf.ae&mwGif jznfph u G cf efx Y m..wGif yg0ifaqmif&u G jf cif.D jzpfonf[k rSw.oufwrf.l&efrvk?d aejynfawmfaumifpDOuú| okdYr[kwf aumifpD0ifwpfOD.aejynfawmf aumifp0D if okrYd [kwf aumifp0D ifrsm.jcif 286/ (u) (1) aejynfawmfaumifpOD uú|ESihf aumifp0D ifw\ Ydk &mxl.vS.tyfjcif.cH&onfah eYrpS í wnfq0J efxrf.cH&onfh wyfrawmfom. twGuf cefYtyfwm0efay.onf Edik if 0hH efxrf.OD.Edik af &. f &l rnf? aejynfawmf\ vHNk cKH a&.oufwrf. Edik if aH wmfor®wxH pmjzifw h ifjyNy.f pm.f ay.onf &mxl.t f jzpfrS Ekwx f u G Nf y.pyfnE§d idI .ygwDwpfckck\ tzJGU0ifjzpfvQif aejynfawmfaumifpDOuú| okrYd [kwf aumifp0D iftjzpf ceft Y yfwm0efay.D okrYd [kwf Ekwx f u G Nf y.jf zpfvQif aejynfawmfaumifpOD uú| okrYd [kwf aumifpD0iftjzpf cefYtyfwm0efay. d pf m.rsm.pnf.ESit hf nD Edik if 0hH efxrf.

duties. death or any other reason. Administration of district and township level shall be assigned to the Civil Services personnel. Office of Nay Pyi Taw Council 287. removal from office. If he fails to comply.123 (iii) The President may : (aa) direct the Chairperson and any member of the Nay Pyi Taw Council to resign if he cannot discharge his duties efficiently. . (b) The formation of Nay Pyi Taw Council. The term of the newly appointed Chairperson or member of the Nay Pyi Taw Council shall be the same as that of the remaining term of the President . (bb) co-ordinate with the Commander-in-Chief of the Defence Services concerning with the Defence Services personnel who is the member of the Nay Pyi Taw Council and has to resign or be terminated from office. he shall be terminated from his office. (iv) If the office of the Chairperson or member of the Nay Pyi Taw Council becomes vacant due to resignation. Administration of district and township 288. powers and rights of the Chairperson and members of Nay Pyi Taw Council shall be prescribed by law. The Head of General Administration Department of Nay Pyi Taw is ex-officio the secretary of the Nay Pyi Taw Council. General Administration Department of Nay Pyi Taw is the office of the Nay Pyi Taw Council. the President shall have the right to appoint and assign duties to a new Chairperson or member of the Nay Pyi Taw Council in accord with the provisions of the Constitution.

pD.f a&.v f eG jf cif.aMumifjh zpfap? wm0efr&S yfpcJ &H jcif.csKyfESifh nd§EIdif.OD.taMumif.aMumifh jzpfap? uG.yHt k ajccH Oya'ygjy|mef.D trSL. cefYtyfwm0efay.onf &mxl.rSEkwfxGuf&rnfh okdYr[kwf wm0efrS&yfpJcH&rnhf wyfrawmfom.onhftwdkif. vdkufemjcif. Xmeonf aejynfawmfaumifp½D .jzpfonf/ aejynfawmftaxGaxGtyk cf sKyaf &.Xme\tBu.onf Edik if aH wmfor®w\ use&f o dS nf&h mxl.\ wm0efrsm. aqmif&u G af p&rnf/ .oufwrf.owfrw S &f rnf/ aejynfawmfaumifpD½Hk.tm.fa&.OD.? Ouú|ESiahf umifp0D ifrsm. wpfcck k aMumifjh zpfap aejynfawmfaumifpOD uú| okrYd [kwf aumifp0D if &mxl.tavsmuf aejynfawmfaumifpt D wGi.ae&mvpfvyfygu Edik if aH wmfor®wonf zJUG pnf. wm0efay.rSEw k x f u G jf cif.rSL. 287/ aejynfawmftaxGaxGtyk cf sKyaf &.OD.ESit hf nD aejynfawmfaumifpOD uú|topf okrYd [kwf aumifpD0iftopftm.csurf sm.tm.OD.ftqihw f \ Ykd tkycf sKyaf &.oufwrf.pD.123 (3) (c) Edik if aH wmfor®wonf (uu) ay.ESihf &ykid cf iG rhf sm. &mxl.Edkifonf/ xko d Ydk ceft Y yfwm0efay.jcif.tyfonfw h m0efudk ausyeG pf mG rxrf.aMumifjh zpfap? tjcm.aejynfawmfaumifp0D ifEiS hf ywfoufvQif wyfrawmfumuG. 288/ c½dik t f qihEf iS fh NrKd Ue.? vkyyf idk cf iG rhf sm.twGuo f m jzpfap &rnf/ aejynfawmfaumifpD zJUG pnf.fftkyfcsKyfa&.kH jzpfonf/ c½dkifESihf NrdKUe.pD.jcif.rjyKvQif wm0efrS &yfp&J rnf? ( c c ) &mxl.rsm.aqmifEikd af om aejynfawmfaumifpDOuú| okdYr[kwf aumifpD0if wpfOD.cH&onfh aejynfawmfaumifpOD uú| topf okrYd [kwf aumifp0D iftopf\ &mxl.udk Edik if 0hH efxrf.ukd Oya'jy|mef.Edik o f nf/ ñTeMf um.aqmif&Guf &rnf/ (4) &mxl.rSEw k x f u G &f ef ñTeMf um.

Civil Services Personnel 290. Matters relating to the appointment. Administration of ward or village-tract shall be assigned in accord with the law to a person whose integrity is respected by the community. 292. 291. . they shall be given by the relevant Military laws. they shall be given by the specified law which shall be enacted.124 Administration of ward and village-tract 289. With respect to the Defence Services personnel who are also Civil Services personnel whose nature of work. retirement. promotion. is of special significant. is of special significant. enforcement of rules and regulations and taking action on the Civil services personnel shall be exercised in accord with the law. With respect to members of Myanmar Police Force who are also Civil Services personnel whose nature of work.

owfrSwfjcif.wdk.odrf.ljcif.? trIxrf.ESit hf nD aqmif&u G f &rnf/ 292/ Edik if 0hH efxrf.ljcif.Oya' jy|mef.jcm.jcif..onfv h yk if ef.pm.\ xl.124 &yfuGuf odkYr[kwf aus.udk &yf&mG uMunfñakd v.jzpfonfh jrefrmEdik if &H w J yfzUJG 0ifrsm.obm0onf xl. xdef.&Gmtkyfpk tkyfcsKyfa&.udk Oya'ESifhtnD aqmif&u G &f rnf/ 291/ Edik if 0hH efxrf. 289/ &yfuu G f odrYk [kwf aus.jr§ifhjcif.jcm.D odum© orm"d&o dS nhf yk*Kd¾vw f pfO.urf.jcm.? &mxl.ESifh ta&.D OD.if.aqmif&u G af p&rnf/ EkdifiHh0efxrf.jcif.wdEYk iS yhf wfoufí oD.&Gmtkypf \ k tkycf sKyaf &. cefYxm.jzpfonfh wyfrawmfom.twGuf wyfrawmfqidk &f mOya'rsm.rsm. 290/ EdkifiHh0efxrf.? pnf.aqmif&u G &f rnf/ .rsm.rsm.pm..pnf.urf.? tNidrf.obm0t& .udk Oya'ESit fh nD ceft Y yfwm0efay.Ny.rI&o Sd nfh tavsmuf wyfrawmfom.\ vkyif ef.rsm.

Chapter VI Judiciary .

pD&ifa&. .tcef. (6) w&m.

Original Jurisdiction of the Supreme Court of the Union 295. there shall be a Supreme Court of the Union. Supreme Court of the Union Constitution of the Supreme Court of the Union 294. except the Constitutional problems. High Courts of the State. Township Courts and the other Courts constituted by law. (b) Courts-Martial. the Superme Court of the Union is the highest Court of the Union. In the Union. (c) Constitutional Tribunal of the Union. Courts of the Union are formed as follows : (a) Supreme Court of the Union. (a) Only the Supreme Court of the Union has the following original jurisdiction : (i) in matters arising out of bilateral treaties concluded by the Union. Without affecting the powers of the Constitutional Tribunal and the Courts-Martial. . High Courts of the Region. Courts of the SelfAdministered Zone. Courts of the Self-Administered Division. (ii) in other disputes. between the Union Government and the Region or State Governments.Chapter VI Judiciary Formation of Courts 293. District Courts.

vTwfawmfcsKyf? wkdif. jzpfymG .ESifh EkdifiHawmfzGJUpnf.(6) w&m.qdik &f m½k.tjiif.yGm.d &ESihf wdik .rsm.H rsm.vTwfawmfcsKyfonf EkdifiHawmf\ tjrifq h .H rsm.w&m.? NrdKUe.csif.ykHtajccHOya'qkdif&mckH½kH. 294/ Ekid if aH wmfwiG f jynfaxmifpw k &m.½kH.Hk / jynfaxmifpkw&m.&So d nf/ ppfbuf qkdif&mw&m.twGuf rlvrIp&D ifyikd cf iG t hf mPmrsm.? ( * ) Ekid if aH wmfzUJG pnf.? ukd.f a'oBu.Hk w&m.ESihf pyfvsO.rsm.pD&ifa&.vTwfawmfcsKyf jynfaxmifpkw&m.? .? ukd.w&m. w&m. qdik &f m pmcsKyrf sm.ukdrxdckdufapbJ jynfaxmifpkw&m.? c½kdifw&m.d & wdt Yk Mum.fykdiftkyfcsKyfcGifh&a'ow&m.f w&m.ykt H ajccHOya'qdik &f m jyóemrsm.½k.\ pD&ifykdifcGifh tmPmrsm.onf (u) jynfaxmifpkw&m.ukd atmufygtwdik .½kH.½kH.ykt H ajccHOya'qkid &f mck½H .½k.H rsm.ESihf Oya't&wnfaxmifaom tjcm.a'oBuD.onfh zGUJ pnf.D odrYk [kwf jynfe.fykdiftkyfcsKyfcGifh&wkdif.rsm. rSty tjcm.&So d nf (1) jynfaxmifpkEdkifiHawmfu csKyfqdkaom jynfaxmiftcsif.? (2) jynfaxmifpt k pk.vTwfawmfcsKyfzGJUpnf.? ( c ) ppfbufqidk &f mw&m.vTwfawmfcsKyfüom atmufygudpö&yfrsm.pD&ifa&.rsm.f zGUJ pnf.zGJUpnf.vTwfawmfrsm. w&m.vTwaf wmfcsKyw f pf&yf xm.f íS ay:aygufvmaomudp&ö yfrsm. 295/ (u) jynfaxmifpkw&m.rsm.jcif.tcef.vTwfawmfcsKyf\ rlvpD&ifykdifcGifhtmPmrsm.H jzpfonf/ jynfaxmifpkw&m.ftpk.½k.? jynfe.rsm.fw&m.rIrsm.½kH.½kH.½kH.jcif.vTwfawmfrsm. 293/ Ekid if aH wmf\ w&m.

Moreover. (iii) Writ of Prohibition. 296. between the Region and the State and between the Union Territory and the Region or the State. the Supreme Court of the Union also has the appellate jurisdiction to decide judgments passed by the other courts in accord with the law.126 (iii) in other disputes. except the Constitutional problems. (v) Writ of Certiorari. (iv) other matters as prescribed by any law. it is the court of final appeal. . (b) The applications to issue writs shall be suspended in the areas where the state of emergency is declared. subject to any provision of the Constitution or any provision of other law. has the appellate jurisdiction to decide judgments passed by the High Courts of the Regions or the States. among the States. (d) The Supreme Court of the Union. The Supreme Court of the Union : (a) has the power to issue the following writs : (i) Writ of Habeas Corpus. (c) The judgments of the Supreme Court of the Union are final and conclusive and have no right of appeal. (ii) Writ of Mandamus. (e) The Supreme Court of the Union has the revisional jurisdiction in accord with the law. among the Regions. (iv) Writ of Quo Warranto. (b) As the Supreme Court of the Union is the highest court of the Union.

f ? jynfe. Oya'ESit hf nD ppfaq./ jynfaxmifpw k &m.vTwaf wmf\ pD&ifcsurf sm.csurf sm.½k.csuw f pf&yf&yfujkd zpfap rqefu Y siaf pbJ wdik .ucsrw S af om pD&ifcsurf sm.onfh zGJUpnf.ay:tajctaersm.rIrsm.rSty tjcm.pmcReaf wmftrde?Yf (3) wm.D odrYk [kwf jynfe.lc0H ifciG rhf &Sad p&? jynfaxmifpw k &m.f ta&.D tjywfjzpfí t.D tcsi.udp&ö yfrsm.vTwaf wmfcsKyo f nf Edik if aH wmf\ tjrifq h .ay:aygufaMumif.csif.f a'oBu.H jzpfonft h m. csuw f pf&yf&yfujkd zpfap? tjcm.vTwaf wmfcsKyo f nf (u) atmufygpmcReaf wmftrderYf sm.vTwfawmfcsKyfonf Oya'ESifhtnD jyifqifrIpD&if ydik cf iG t hf mPm&So d nf/ 296/ jynfaxmifpw k &m.avsmpf mG aemufq.lcrH pI &D ifyikd cf iG t hf mPm&So d nf? jynfaxmifpkw&m.H wGif tNy.f a'oBu.ykt H ajccHOya'yg jy|mef.qk.Hk tNy.? (4) Oya'wpf&yf&yft& owfrw S x f m.D odrYk [kwf jynfe.ftcsif.lc0H if&m w&m.f a'oBu.vTwaf wmfcsKy\ f pD&ifcsurf sm.ykHtajccH Oya'qdik &f m jyóemrsm.H jzwfEidk af om t.fw&m.pmcReaf wmftrde?Yf (5) trIac:pmcReaf wmftrde/Yf ( c ) Edik if aH wmftwGi.lcrH pI &D ifyikd cf iG t hf mPm&So d nf/ xkt Yd jyif tjcm.f csi.Oya'ygjy|mef.aom tjcm.f ? jynfaxmifpek .f csi.vk.126 (3) (c) (*) (C) (i) wdik .f csi. jzpfyGm.H jzpf onf? jynfaxmifpw k &m.udk qk.&rnf/ .tjiif.onf trItm.f ? wdik .ftcsi.vTwaf wmfcsKyo f nf zGUJ pnf.D ESihf jynfe.wdkYtMum.Hk w&m.w&m.D tjywf t.ftcsi.yGm. udk &yfqikd .f xm. aMunm onfah 'owGif pmcReaf wmftrdeYf xkwq f ifah y.H rsm.jrpfappmcReaf wmftrde?Yf (4) tmPmydik af r.H jzwfEikd af om t.½k.&ef avQmufxm.½k.f pmcReaf wmftrde?Yf (2) tmPmay.udv k nf.f a'oBu.udk xkwyf ikd cf iG t hf mPm&So d nf (1) a&SUawmfoiG .fajrESihf wdik .

(b) Judges of the Supreme Court of the Union including the Chief Justice of the Union may be appointed in the Supreme Court from a minimum of seven and a maximum of 11 in number. either to the session of the Pyidaungsu Hluttaw or the Pyithu Hluttaw or the Amyotha Hluttaw from time to time. . (ii) The Pyidaungsu Hluttaw shall have no right to refuse the person nominated by the President for the appointment of Chief Justice of the Union and Judges of the Supreme Court of the Union unless it can clearly be proved that the persons do not meet the qualifications for the post prescribed in Section 301. (c) (i) The President shall submit the nomination of the person suitable to be appointed as the Chief Justice of the Union to the Pyidaungsu Hluttaw and seek its approval. (a) The Head of the Supreme Court of the Union shall be called the Chief Justice of the Union. Appointment of the Chief Justice of the Union and the Judges of the Supreme Court of the Union 299. Submission of the Judiciary Situation 298.127 Judiciary Budget 297. The Supreme Court of the Union shall submit judiciary budget to the Union Government in order to include and present in the Annual Budget Bill of the Union in accord with the provisions of the Constitution. The Chief Justice of the Union may submit important judiciary situation concerning the Union or the public.

olBu.ESit hf nD jynfaxmifp\ k ESppf Ofb@maiGt&tok.qk. 298/ jynfaxmifpw k &m.rsm.H ckepfO.olBu.pD&ifa&.H qdik &f m Oya'Murf.qdkif&m tajctaewifjyjcif.csurf sm.pm&if.H 11 OD.fciG rhf &Sad p&? .vTwaf wmfcsKyf w&m.jcif.rjyEkdifygu jynfaxmifpk vTwaf wmfonf Ekid if aH wmfor®wu jynfaxmifpk w&m.jynfolwdkYESifhoufqdkifonfh ta&.avsmpf mG wifjyEdik o f nf/ jynfaxmifpkw&m.qdkif&m tajctaeudk tcgtm. 297/ jynfaxmifpkw&m.vTwaf wmftpnf.wifoGif.vTwaf wmfcsKyw f iG f jynfaxmifpw k &m.D csKy[ f k ac:&rnf? ( c ) jynfaxmifpw k &m.qdkif&m b@maiGt& tok. ceft fY yf wm0efay.olBuD.udk zGUJ pnf.ta0.aom jynfaxmifpw k &m.l&rnf? (2) yk'rf 301 wGif owfrw S x f m.qk.pD&ifa&.rsm.pD&ifa&.y.ykt H ajccHOya'yg jy|mef.csKyfESihf jynfaxmifpkw&m.csKyftjzpf cefYtyf&ef trnfpm&if.OD.d om.H pm&if.ukd jynfaxmifpv k w T af wmfoYdk wifoiG .D csKyf ESifh jynfaxmifpk w&m.ESifh rjynfhpkHaMumif.D rsm.D csKyt f jzpf ceft Y yf oifah om yk*K¾d v\ f trnfpm&if.olBu.rsm. txift&Sm.olBuD.olBuD.olBu.D csKyf tyg t0if jynfaxmifpw k &m.wGif jzpfap? jynfov Yl w T af wmf odrYk [kwf trsK.aomw&m.pD&ifa&.ta0.qdkif&m b@maiGt&tokH.vTwfawmfcsKyf w&m. olBu.\ t&nftcsif.olBu.ukd jynfaxmifpw k &m.wGif xnfo h iG .127 w&m.vTwfawmfcsKyfonf w&m.vTwaf wmfcsKy\ f tBu.f oabmwlncD suf &.wGijf zpfap Edik if aH wmf odkYr[kwf trsm.D rS trsm.rsm.D trSL.f wifjyEkid &f ef jynfaxmifpk tpd.vGTwfawmfcsKyfw&m.txd ceft Y yfEidk o f nf? ( * ) (1) Ekid if aH wmfor®wonf jynfaxmifpw k &m. 299/ (u) jynfaxmifpw k &m.BuD.a&tenf.olukd jiif.D csKyo f nf jynfaxmifpv k w T af wmftpnf.olBuD.k &xH wifjy&rnf/ w&m.

shall submit the nomination of the persons suitable to be appointed as the Judges of the Supreme Court of the Union to the Pyidaungsu Hluttaw and seek its approval. (iv) The President shall appoint the person who has been approved by the Pyidaungsu Hluttaw as the Chief Justice of the Union. (iv) The President shall appoint the persons approved by Pyidaungsu Hluttaw as Judges of the Supreme Court of the Union. (iii) The President has the right to submit again the list furnished with a new name replacing the one who has not been approved by Pyidaungsu Hluttaw for the appointment of a Judge of the Supreme Court of the Union. in co-ordination with the Chief Justice of the Union. (a) The Chief Justice of the Union or Judges of the Supreme Court of the Union must be free from party politics. (ii) The Pyidaungsu Hluttaw has no right to refuse the persons nominated by the President for the appointment of the Chief Justice of the Union and Judges of the Supreme Court of the Union unless it can clearly be proved the persons concerned do not possess the qualifications prescribed for Judges of Supreme Court of the Union.128 (iii) The President has the right to submit again the list furnished with a new name replacing the one who has not been approved by the Pyidaungsu Hluttaw for the appointment of the Chief Justice of the Union. in Section 301. (d) (i) The President. 300. .

csKyftjzpf ceft Y yf&rnf/ Ekid if aH wmfor®wonf jynfaxmifpw k &m.olBuD.128 (3) (4) (C) (1) (2) (3) (4) 300/ (u) EkdifiHawmfor®wonf jynfaxmifpkw&m.ukd jynfaxmifpk vTwaf wmfoYdk wifoiG . trnfpm&if.f oabmwlncD suf &. olBu.ukd jiif.D rsm.&ef jynfaxmifpv k w T af wmf\oabmwlncD suf r&&Sdonfh yk*d¾Kvftpm.D rsm.onf ygwDEidk if aH &.tjzpfceft Y yf&ef trnf pm&if.ESihf uif.olBuD.opfudk jynfaxmifpv k w T af wmfoYdk xyfrw H ifoiG .f olrsm.&Si.rjyEkid yf gu jynfaxmifpv k w T af wmfonf Ekid if aH wmfor®wu jynfaxmifpk w&m.vTwaf wmfcsKyf w&m. txift&Sm.D csKyEf iS fh n§Ed iId .vTwaf wmfcsKyf w&m.f &rnf? .D rsm.wifoiG .csKyftjzpf ceft Y yfwm0efay.olBu.\ t&nftcsi.tjzpf ceft Y yfoifah om yk*K¾d vrf sm.&ef jynfaxmifpv k w T af wmf\ oabmwlncD surf &&So d nfh yk*K¾d vt f pm.olBu.ESihf rjynfph aHk Mumif.vTw G af wmfcsKyf w&m.opfukd jynfaxmifpk vTwaf wmfoYdk xyfrw H ifoiG .l&rnf? yk'rf 301 wGif owfrw S x f m.olBu.olBu. jynfaxmifpw k &m.olBu.rsm.\ trnfpm&if.f um jynfaxmifpw k &m.tm.f rsm.D csKyf okrYd [kwf jynfaxmifpw k &m.vTwaf wmfcsKyf w&m.y.aom jynfaxmifpw k &m.vTwfawmfcsKyf w&m.olBu.vTwaf wmfcsKyf w&m.olBuD.f cGi&hf o dS nf? Ekid if aH wmfor®wonf jynfaxmifpv k w T af wmf\ oabmwlnD csu&f &So d nfh yk*K¾d vrf sm.fciG rfh &Sad p&? Ekid if aH wmfor®wonf jynfaxmifpw k &m.D csKyf ESifh jynfaxmifpkw&m. jynfaxmifpkw&m.D rsm.olBu.f cGi&hf o dS nf? Ekid if aH wmfor®wonf jynfaxmifpv k w T af wmf\ oabmwlnD csuf&&Sdonfh yk*d¾Kvftm. trnfpm&if.D tjzpf ceft Y yfwm0efay.tjzpf ceft Y yf&rnf/ jynfaxmifpw k &m.

or (ii) who has served as a Judicial Officer or a Law Officer at least 10 years not lower than that of the Region or State level. (d) (i) who has served as a Judge of the High Court of the Region or State for at least five years. in the opinion of the President. an eminent jurist. with the exception of the age limit. . (b) who has qualifications.129 (b) The Chief Justice of the Union or Judges of the Supreme Court of the Union. or (iv) who is. shall be deemed to have retired in accord with the existing Civil Services Regulations commencing from the day of the appointment as the Chief Justice of the Union or Judge of the Supreme Court of the Union. if they are Civil Services personnel. (c) whose qualifications does not breach the provisions under the Section 121 which disqualify him from standing for election as Pyithu Hluttaw representatives. The Chief Justice of the Union and Judges of the Supreme Court of the Union shall be a person of following qualifications : (a) not younger than 50 years and not older than 70 years. prescribed in Section 120 for Pyithu Hluttaw representatives. or (iii) who has practised as an Advocate for at least 20 years. Qualifications of the Chief Justice of the Union and Judges of the Supreme Court of the Union 301.

D rsm.olBu.cH&onfah eYrpS í wnfq0J efxrf.D okrYd [kwf jynfe.csufrsm.vGw T af wmfcsKyf w&m.f a'oBu.vS.D ol? ( c ) toufuefYowfcsufrSty yk'fr 120 wGifazmfjyxm.olBu. f &l rnf/ jynfaxmifpw k &m.olBu.H 10 ESpf wm0efxrf.ESifhvnf.wGif tenf.qk. rsm. a'oBuD .fpm.pnf.H 20 ESpf trIvu dk yf g aqmif&u G cf o hJ l okrYd [kwf (4) xifay:ausmMf um. ESit hf nD tNird .aumufwifajr§mufcHydkifcGifh r&Sdapaom jy|mef.jcif.vTwaf wmfaf &SUaetjzpf tenf.vTwaf wmfcsKyf w&m.f pm.jzpfvQif jynfaxmifpw k &m.D csKyEf iS fh jynfaxmifpw k &m.rf sm.olBu.r&So d ?l (C) (1) wkid .f rsm.D jzpfonf[k rSw.aqmifco hJ l okrYd [kwf (3) w&m.fw&m.\ t&nftcsif.f? touf 70 ESpx f ufrBu.129 (c) jynfaxmifpw k &m..rsm.f t qif h x uf r ed r f h a om w&m.vTwaf wmfcsKyf w&m. Nipd eG .lNy. 301/ jynfaxmifpw k &m.D csKyEf iS hf jynfaxmifpw k &m.qk.olBu.olBu.onfh jynfov Yl w T af wmfu. ok d Y r [k w f jynf e .ESihf jynfph o Hk ?l ( * ) yk'rf 121 wGif azmfjyxm.olBu.f pnf.H ig.lqol/ .D tjzpf tenf.onf Ekid if 0hH efxrf.&Sad om Oya'ynm&Sit f jzpf Ekid if aH wmfor®wu .twGuf owfrSwfxm.urf.vS.f jcif. dk pf m.D rsm.vTwaf wmf w&m.rsO.onfh *kPo f wif.aomt&nftcsif.D tjzpf ceft Y yf wm0efay.t&m&Sd okrYd [kwf Oya't&m&S&d mxl.rsm.ESihf jynfph &Hk rnf (u) touf 50 ESpx f ufri.frsm.D csKyf okrYd [kwf jynfaxmifpw k &m.qk.onfh jynfolY vTwfawmfukd.onf atmufygt&nftcsi.olBu.vTwaf wmfcsKyf w&m.olBu.ESpf aqmif&u G cf o hJ l okrYd [kwf (2) wk d i f .a&.D csKyf okrYd [kwf jynfaxmifpw k &m.D rsm. tjzpf a&G.

(ii) the Speaker of the Pyidaungsu Hluttaw shall form an investigation body and cause the charge to be investigated in accord with the law.130 (e) loyal to the Union and its citizens. (iv) the time for the completion of the investigation shall be determined on the volume of work. (iii) in forming the investigation body. an equal number of representatives of the Pyithu Hluttaw and Amyotha Hluttaw shall be included and any suitable member of the body be assigned as the Chairperson of such body. (v) inefficient discharge of duties assigned by law. (a) The President or the representatives of the Pyithu Hluttaw or Amyotha Hluttaw may impeach the Chief Justice of the Union or any Judge of the Supreme Court of the Union for any of the following reasons : (i) high treason. Impeachment of the Chief Justice of the Union and Judges of the Supreme Court of the Union 302. (b) If the President wishes to impeach : (i) he shall submit the charge to the Speaker of the Pyidaungsu Hluttaw. (f) who is not a member of a political party. (iii) misconduct. (g) who is not a Hluttaw representative. (ii) breach of any provision of the Constitution. (iv) disqualifications of the qualifications of the Chief Justice of the Union and Judges of the Supreme Court of the Union prescribed under Section 310. .

f jcif.rI Ny.ppfaq.ukd pkpH rf.fpm.ygwD0ifr[kwo f ?l vTwaf wmfu.aom jynfaxmifpw k &m.vTwaf wmfcsKyf w&m.vTwfawmfcsKyf w&m.om.? (3) tusio hf u d m© ysujf ym. 302/ (u) EkdifiHawmfor®w odYkr[kwf jynfolYvTwfawmf odkYr[kwf trsKd.ap&rnf? (3) pkHprf.olBu.rsm.&rnfh vkyif ef.vTwaf wmfcsKyf w&m.fOD.uxHwifjy&rnf? (2) jynfaxmifpv k w T af wmfem.xm. atmufyg taMumif.a&.vS.a&.uonf pkpH rf.yrmPukd axmuf½í I pkpH rf.Zl.D csKyf ESihf jynfaxmifpw k &m.olBu. vTwaf wmfu.om.ppfaq.if.? (2) zGUJ pnf.130 (i) (p) (q) Ekid if aH wmfEiS Ehf idk if o H m.a& wlnDpGmyg0ifapNyD.tzGUJ udk zGUJ pnf.rf [kwo f /l jynfaxmifpkw&m. f iG .vTwfawmfukd.D wpfO.onf jynfaxmifpw k &m.olBu.olBu. tzGUJ Ouú|tjzpf wm0efay.&rnfh tcsed u f mvukv d nf.f ysu.xJrS oifah vsmo f w l pfO.ppfaq. .D pD.? (5) Oya't&ay.D OD.D OD.csuw f pf&yf&yfudk azmufzsuf usL.csKyfESifh jynfaxmifpkw&m.ykt H ajccHOya'yg jy|mef.&mwGif jynfolYvTwfawmfESifh trsKd.D csKyf okrYd [kwf jynfaxmifpw k &m.tyfaomwm0efrsm.olBuD.tzGUJ 0ifrsm.&rnf? (4) pkpH rf.vGejf cif.opömawmfuadk zmufzsujf cif. dk pf m.ppfaq.í Oya'ESit hf nD pkpH rf.tm.olBuD.ppfaq.vS.tm./ ( c ) Ekid if aH wmfor®wu pGypf jJG ypfwif&efvt dk yfygu(1) rdr\ d pGypf cJG suu f kd jynfaxmifpv k w T af wmfem.\ t&nf tcsi. owfrw S af y. kd pf m.a&.? (4) yk'rf 301 wGif jy|mef.D rsm.&rnf? . pGyfpJGjypfwifjcif.tay:opöm&So d ?l Ekid if aH &.jcif. rsm.rf sm.wpf&yf&yfjzifh pGypf jGJ ypfwifEidk o f nf (1) Ekid if aH wmf\aus.ppfaq.tzGJUukd zGJUpnf.vS.ukd ausyeG pf mG raqmif&u G jf cif.

himself in person or through a representative. (ix) on presentation of the report. if the resolution is passed that the charge has been substantiated and the alleged person is unfit to continue to serve as the Chief Justice of the Union or a Judge of the Supreme Court of the Union by the two-thirds of the total number of the Pyidaungsu Hluttaw representatives. present and report the said resolution to the President. the Speaker of the Pyidaungsu Hluttaw shall present and report the said resolution to the President. (vii) the Speaker of the Pyidaungsu Hluttaw shall. . on being submitted the findings of the investigation concerning the impeachment by the investigation body. the President shall. proceed to remove the Chief Justice of the Union or the Judge of the Supreme Court of the Union who has been impeached from office. (viii) the Speaker of the Pyidaungsu Hluttaw shall. (x) if the Pyidaungsu Hluttaw resolves that the charges has failed.131 (v) the President may. present it to the Pyidaungsu Hluttaw. (c) if the representatives of the Pyithu Hluttaw or the Amyotha Hluttaw wish to impeach : (i) the provisions for the impeachment of the President or the VicePresident under Section 71 shall be applied. (vi) when the charge is being investigated. explain and present the charge before the investigation body and has also the right to submit evidence and witnesses. the person being charged shall be given the right to defend himself in person or through a representative.

ESifh oufao rsm. aumif.a&. uk. pkpH rf.vTwfawmfcsKyf w&m.okYd wifjytpD&ifco H nft h cg Ekid if aH wmfor®wonf pGypf JG jypfwifjcif.Hk jzwfcsuf ukd Ekid if aH wmfor®wxH wifjytpD&ifc&H rnf? ( 9 ) . awGU&Sdcsufudk wifjyvmonfhtcg jynfaxmifpkvTwfawmf em. wifjyEkid cf iG &hf o dS nf? ( 6 ) pGypf cJG suu f dk pkpH rf.ukv d nf.csKyf okdYr[kwf jynfaxmifpkw&m. acsycGiahf y.a&.jzwfaMumif.vS.ukd jynfaxmifpkvTwfawmf em.vS.cH&onfh jynfaxmifpkw&m. d w f idk af omfvnf.uonf jynfaxmifpv k w T af wmfoYdk wifjy&rnf? ( 8 ) jynfaxmifpv k w T af wmfu.í pkHprf.D &mxl.uonf xkq d . d or®wukd pGypf jJG ypfwifjcif. dk pf m.131 (5) (*) EkdifiHawmfor®wonf rdrd\pGyfpGJcsufESifh pyfvsOf.u pGypf jJG ypfwif&ef vdt k yfygu (1) Ekid if aH wmfor®w okrYd [kwf 'kw.í rdrd uk.aumif. kd pf m. d w f ikd af omfvnf.tzGJUu pkHprf.wifjy Ekdifonf/ oufqk dif&mtaxmuftxm.d om.f vif.olBuD.vTwfawmfcsKyf w&m.ppfaq.ppfaq.uonf Ekid if aH wmfor®wxH wifjytpD&ifc&H rnf/ jynfov Yl w T af wmf odrYk [kwf trsK.jzwfvQif xkdodkYqkH.aumif.f pkpak ygif.olBu.aumif.&rnf? ( 7 ) pGyfpGJjypfwifrIESifhpyfvsOf.ukd &mxl.H jzwfvQif jynfaxmifpv k w T af wmfem.if.csurf sm.cH&oltm. qk.ESit hf nD aqmif&u G &f rnf? .ESihf pyfvsO.vTwaf wmfu.olBuD.onft h cg pGypf jJG ypfwifjcif.? uk.&Guaf p&ef roifah Mumif.af pvTwí f aomfvnf.olBuD. jynfaxmifpv k w T af wmfu qkH.a&\ ok.vS.? uk.csKyf okYdr[kwf jynfaxmifpkw&m. d pf m.rS &yfp&J rnf? (10) pGypf jJG ypfwifro I nf rrSeu f efaMumif.ppfaq.jf zifah omfvnf.rsm.OD.tzGUJ a&SUarSmufwiG f &Si.vS.H ykEH pS yf Hk u pGypf jJG ypfwifro I nf rSeu f efípGypf cJG &H olonf jynfaxmifpk w&m. d pf m.rf sm.wGif qufvufxrf.f í yk'rf 71 yg jy|mef.

powers and rights of the Chief Justice of the Union and Judges of the Supreme Court of the Union shall be prescribed by law. (c) being found to be unable to continue to serve due to permanent disability caused by either physical or mental defect according to the findings of the medical board formed by law.132 (ii) the President shall. proceed to remove the Chief Justice of the Union or the Judge of the Supreme Court of the Union who has been impeached from office. death. (d) 304. Term of the Chief Justice of the Union and Judges of the Supreme Court of the Union 303. The Chief Justice of the Union and Judges of the Supreme Court of the Union shall hold office up to the age of 70 years unless one of the following occurs : (a) resignation on his own volition. . (iii) if the Hluttaw which made the investigation resolves that the charge has been failed. Duties. (b) being impeached in accord with the provisions under the Constitution and removed from office. the Chairperson of the Hluttaw concerned shall present and report the resolution to the President. if the Hluttaw which made the investigation resolves and reports that the charge made upon the Chief Justice of the Union or any Judge of the Supreme Court of the Union has been substantiated and the person being charged is unfit to continue to serve as the Chief Justice of the Union or Judge of the Supreme Court of the Union.

Hk jzwfaMumif.olBu.D csKyf okrYd [kwf jynfaxmifpkw&m. pkHprf.vTwfawmfcsKyf w&m.olBu.onf atmufygtaMumif.onfh vTwaf wmfu qk.? vkyyf idk cf iG rhf sm.? ( c ) zGUJ pnf. 303/ jynfaxmifpw k &m.csKyf okdYr[kwf jynfaxmifpw k &m. teuf wpfyg.olBu.yg.aqmifEidk pf rG .olBu.? &ykid cf iG rhf sm. &mxl.aqmifciG &hf o dS nf (u) rdro d abmtavsmuf &mxl. pkHprf.olBu.olBu.csut f & ud.olBu.vTwaf wmfcsKyf w&m.D csKyEf iS hf jynfaxmifpw k &m.onfh vTwaf wmfu qk.tzGUJ \ ppfaq.olBu.D rsm.D rsm.wGif qufvufxrf.Gif.&mxl.vTwaf wmfcsKyf w&m.onf xm0pOfcsKdU./ 304/ jynfaxmifpw k &m.udk Oya'jy|mef.olBuD.olBuD.D csKyEf iS fh jynfaxmifpw k &m.cH&onfh jynfaxmifpkw&m.rSEw k x f u G jf cif.ppfaq.&Gufap&efroifhaMumif.? (C) uG.v f eG jf cif.H jzwfygu xko d q Ydk .csKyf okdYr[kwf jynfaxmifpkw&m.wpf&yf&yf ray:aygufvQif touf 70 ESpf jynfo h nf txd wm0efxrf.cH&í &mxl.vTwaf wmfcsKyf w&m.ykt H ajccHOya'yg jy|mef.D csKyEf iS fh jynfaxmifpw k &m.D tm.D rsm.f r&Sad Mumif.\ wm0efrsm. vTwaf wmfcsKyf w&m. k pf w d Ef pS yf g.olBu.aMumifh wm0efukd qufvufxrf.vTwaf wmfcsKyf w&m.oGm. awGU&S&d jcif.ESit fh nD pGypf jJG ypfwifjcif.oufwrf.D OD.H jzwfwifjyvQif Ekid if aH wmfor®wonf pGypf JG jypfwifjcif.owfrw S &f rnf/ .rS &yfpcJ &H jcif.? ( * ) Oya't& owfrw S af omaq.ppfaq.csurf sm.jcif.\ &mxl.D wpfO.olBuD.132 (2) (3) jynfaxmifpkw&m. oufqidk &f m vTwaf wmfOuú|onf Ekid if aH wmfor®wxH wifjytpD&ifc&H rnf/ jynfaxmifpw k &m.tay: pGypf jJG ypfwifro I nf rSeu f efí pGypf cJG &H olonf jynfaxmifpw k &m.rS&yfpJ &rnf? pGyfpGJjypfwifrIonf rrSefuefaMumif.

(b) For the purpose of judicial administration. There is the High Court of the Region in the Region and the High Court of the State in the State. Appointment of the Chief Justice and Judges of the High Court of the Region or the High Court of the State 308.133 High Courts of the Region or High Courts of the State Formation of High Courts of the Region or High Courts of the State 305. (a) For the purpose of judicial administration. (c) adjudicating on revision case. . where any area located in the Region or State is designated as a Union Territory. 307. the High Court of Mandalay Region is the High Court of the Courts situated in Nay Pyi Taw. (b) adjudicating on appeal case. Jurisdictions of High Courts of the Region or High Courts of the State 306. (d) adjudicating on matters prescribed by any law. the High Court of the Region or State concerned is the High Court of the Courts situated in the said Union Territory. (a) (i) The Head of the High Court of the Region or the High Court of the State shall be called the Chief Justice of the High Court of the Region or the Chief Justice of the High Court of the State. High Courts of the Region or State shall have the following jurisdictions in accord with the law : (a) adjudicating on original case.

D trSL. odkYr[kwf jynfe.&So d nf/ wdkif.\ w&m.wdik .H rsm.olBu.? ( c ) t. olBu.jcif.vTwaf wmf jzpfonf/ wkid .vTwfawmf okdYr[kwf jynfe.vTwaf wmfonf .fw&m.\w&m.fw&m.fw&m.a'oBuD.vTwfawmfrsm.w&m.D wGif wkid .133 wkdif.vTwaf wmfuv kd nf. a'oBuD .fw&m.f &Sd a'owpfcck u k kd jynfaxmifpk e.f a'oBu.ukd wkid .D w&m.vTwaf wmf okrYd [kwf jynfe.vT w f a wmf r sm.D csKyEf iS Yf w&m.aom udp&ö yfrsm.olBu.vTwfawmfrsm.D w&m.fwiG f jynfe.vTwaf wmf onf aejynfawmftwGi.aumif.pD&ifa&.f a'oBu.w&m.lcrH u I pkd &D ifjcif.vTwfawmfrsm.w&m.\ pD&if ykdifcGifhtmPmrsm.olBu.vTwaf wmfjzpfonf? wdik .f a'oBu. ok d Y r [k w f jynf e .½k.vTwaf wmfuv kd nf. zJGUpnf.ftwGi.fw&m.fajrtwGi.vTwaf wmf w&m.? jynfe.pD&ifyikd cf iG t hf mPmrsm.½k. vTwaf wmf\tBu.D csKyf [kac:&rnf? .f &Sd w&m./ 307/ (u) (c) w&m.ukpd &D ifjcif.fw&m.vTwfawmfrsm.pD&ifa&. wk d i f .vT w f a wmf r sm.if. 308/ (u) (1) wkdif.vTwaf wmfw&m. odkYr[kwf jynfe. w&m.jynfaxmifpk e.D odrYk [kwf jynfe. ceft Y yfjcif. xm.D w&m.aumif.? ( * ) jyifqifru I pkd &D ifjcif.a'oBuD.wGif Oya'ESifhtnD atmufygw&m.D rsm.qdik &f mudpt ö vdiYk mS rEÅav.H rsm. 305/ wkid .f w &m.fw&m.vTwaf wmf w&m.a'oBuD.&So d nf (u) rlvrIupkd &D ifjcif.fw&m. 306/ wdkif.D csKyf okrYd [kwf jynfe. okdYr[kwf jynfe.f a'oBu.f a'oBu.f a'oBu.? (C) Oya'wpf&yf&yft& owfrw S x f m.qdik &f m udpt ö vdiYk mS oufqikd &f m wdik .f &Sd w&m.D w&m.f a'oBu.a'oBuD.D odrYk [kwf jynfe.fajrtjzpfowfrw S v f Qif w&m.vTwfawmfrsm.

judges of the High Court of the Region or Judges of the High Court of the State including the Chief Justice of the High Court of the Region or the Chief Justice of the High Court of the State may be appointed from a minimum of three and a maximum of seven in number. for the appointment of Judges of the High Court of the Region or State concerned unless it can clearly be proved that the person does not meet the qualifications prescribed under Section 310 for the Chief Justice of the High Court of the Region or State and the Judge of the High Court of the Region or State. in coordination with the Chief Justice of the Union and the Chief Minister of the Region or State concerned. . shall prepare the nomination for the appointment of the Judges of the High Court of the Region or State concerned. shall prepare the nomination for the appointment of the Chief Justice of the High Court of the Region or State concerned and the Chief Minister of the Region or State concerned. or the person or persons nominated by the Chief Minister of the Region or State concerned. for the appointment of the Chief Justice of the High Court of the Region or State concerned. in co-ordination with the Chief Justice of the Union and the Chief Minister of the Region or State concerned. in co-ordination with the Chief Justice of the Union.134 (ii) In the High Court of the Region or the High Court of the State. and the said nomination shall be sent to the Region or State Hluttaw concerned. (b) (i) The President. (ii) The Region or State Hluttaw concerned shall have no right to refuse the person or persons nominated by the President. in co-ordination with the Chief Justice of the Union.

fw&m.olBuD.OD.f a'oBu.D rsm.D rsm.D okrYd [kwf jynfe.csKyftjzpfcefYtyf&ef trnfpm&if. oufqkdif&mwkdif.csKyfonf jynfaxmifpkw&m.D okdYr[kwf jynfe.D okrYd [kwf jynfe.olBu.f a'oBu.aumif.a'oBuD.a'oBuD.fw&m.D csKyf okrYd [kwf jynfe. okdYr[kwf jynfe.f a'oBu.NyD.vTwaf wmf w&m.a'oBuD.vTwaf wmf w&m.vTwaf wmfw&m. ay. okdYr[kwf jynfe.D rsm.vTwfawmf okdYr[kwf jynfe.w&m.fw&m.fw&m.csKyfESifh wkdif.rsm.ukv d nf.f a'oBu. aumif .fvw T af wmfoYkd ay. okdYr[kwf jynfe.NyD.tjzpf ceft Y yf&efvnf.f rsm.rsm.D okdYr[kwf jynfe.ukd jyKpkí .f Ny.qk.H ok.olBu.D okrYd [kwf jynfe.ydo Yk rl sm.fciG rfh &Sad p&? .f w&m.qk.aom wkid .a'oBuD.olBuD.olBuD.f a'oBu.f0efBuD. odkYr[kwf jynfe.olBu.if.if.olBuD.a'oBuD.tjzpfceft Y yf&ef trnfpm&if.vTwfawmf w&m. okdYr[kwf jynfe.f a'oBu.f w&m.csKyfu jynfaxmifpk w&m. oufqkdif&m wkdif. ol B uD .olBu.NyD.ESifhrjynhfpkHaMumif.vTwaf wmf w&m.vTwaf wmf w&m.D csKyf tygt0if wkdif.fw&m.f a'oBu.aumif.a'oBuD.a'oBuD. okrYd [kwf jynfe. ? oufqkdif&m wkid .D csKyEf iS hf n§Ed iId .vTwfawmf w&m.ukdvnf. trnfpm&if.D w&m.D csKy?f oufqidk &f m wkdif.fw&m.fvTwfawmfonf EkdifiHawmf or®wu jynfaxmifpw k &m.yk&Yd rnf? yk'rf 310 wGif owfrw S x f m.olBu.csKyfwkdYESifh n§dEdIif.f0efBuD. rS trsm.fw&m.w&m.f a'oBu. vTwaf wmfwiG f wdik .134 (2) (c) (1) (2) wkdif.D wkid .csKyfwkdYESifh n§dEdIif.vTwaf wmf w&m.D csKy?f oufqidk &f mwkid .H ckepfO. csKyf t jzpf cef Y t yf & ef v nf .vTwfawmfw&m.olBu.a& tenf.y.? oufqidk &f m wkid . trnfpm&if.vTwaf wmf w&m.f0efBuD. txift&Sm.olBu.olBu.D okrYd [kwf jynfe.D \ t&nftcsi.ukdjyKpkí .H OD.trnfpm&if.ukd jiif.f0efBuD.D odrYk [kwf jynfe.rjyEkdifygu oufqkdif&m wkdif.aumif.olBu. oufqkdif&m wkid . oufqidk &f m wkid .csKyfESifh n§dEdIif.D txd ceft Y yfEidk o f nf? Ekid if aH wmfor®wonf jynfaxmifpw k &m.

135 (iii) There is the right to resubmit a new nomination list as prescribed in place of the persons who are refused under Sub-Section (ii). (a) The Chief Justice of the High Court of the Region or State and Judges of the High Court of the Region or State must be free from party politics. . (b) who has the qualifications. if they are civil service personnel. prescribed under Section 120 for the Pyithu Hluttaw representatives. with the exception of the age limit. Qualification of the Chief Justice of the High Court of the Region or the High Court of the State and Judges of the High Court of the Region or the High Court of the State 310. The Chief Justice of the High Court of the Region or State and Judges of the High Court of the Region or State shall be a person of the following qualifications : (a) not younger than 45 years and not older than 65 years of age. 309. (iv) The President shall appoint persons approved by the Region or State Hluttaw as the Chief Justice of the High Court of the Region or State concerned and Judges of the High Court of the Region or State concerned. (b) The Chief Justice of the High Court of the Region or State and Judges of the High Court of the Region or State. shall be deemed to have retired from the civil service in accord with the existing Civil Service Regulations commencing from the day they have been appointed as the Chief Justice of the High Court of the Region or State and the Judge of the High Court of the Region or State.

lNy.vT w f a wmf ok d Y r [k w f jynf e .f a'oBu.D csKyf tjzpfvnf.fjcif.rsm. trnf pm&if.ESihf wdik .D jzpfonf[k rSw.vTwaf wmfw&m. okdYr[kwf jynfe.vTwaf wmfw&m.aumif.&Si.aumif.f cGi&fh o dS nf? EkdifiHawmfor®wonf oufqkdif&mwkdif.f (2) t& jiif.D odrYk [kwf jynfe.vTwfawmf w&m.vTwaf wmf w&m.f a'oBu.ESifh wkid .ES i f h wk d i f .f? touf 65 ESpx f ufrBu.olBu. dk pf m.csKyfrsm.tjzpf vnf.D rsm.pnf.onf atmufyg t&nftcsi.aom t&nftcsi.D odrYk [kwf jynfe.olBuD.ESijhf ynfph o Hk ?l .D csKyt f jzpfvnf.fw&m.olBu.twGuf owfrw S x f m.cH&aomyk*K¾d vrf sm.D rsm.vTwaf wmf w&m.vTwaf wmfw&m.f pm.onfh jynfoYl vTwaf wmfu.vTwfawmfw&m. 310/ wkdif.olBu. ceft Y yfwm0efay. a'oBuD .a'oBuD.D csKyrf sm.vTwaf wmfw&m.f &rnf? wdik .rf sm.f a'oBu.urf.ukd oufqidk &f mwkid .D okrYd [kwf jynfe.fvw T af wmfu oabmwlno D rl sm.f w&m.olBu.olBu.fw&m.onf Edik if 0hH efxrf.fw&m.135 (3) (4) 309/ (u) (c) yk'rf cGiJ .D csKyrf sm.vTwaf wmf w&m.ESifh uif.f a'oBu.? oufqkdif&mwkdif.f a'oBu.olBu.f rsm.csKyf rsm.jzpfvQif wdik .? wdik . cH&onfhaeYrSpí wnfqJ 0efxrf.fw&m.vS.olBuD.fw&m.D odrYk [kwf jynfe.a'oBuD.f w &m. f &l rnf/ wkdif.fw&m.olBu.D rsm.D odrYk [kwf jynfe. okdYr[kwf jynfe.olBuD.ESihf jynfph &Hk rnf (u) touf 45 ESpx f ufri.D okrYd [kwf jynfe.D ol? ( c ) toufuefo Y wfcsurf t S y yk'rf 120 wGif azmfjyxm.fw&m.D tjzpfvnf.rsm.f a'oBu.D odrYk [kwf jynfe.\t&nftcsif.f a'oBu.D odrYk [kwf jynfe.w&m.olBu.olBu.aumif. w&m.ESifhtnD tNird .pnf..f xyfrw H ifoiG .y.a'oBuD.jcif.f rsm. ceft Y yf&rnf/ wdik .opfudk owfrw S x f m.rsOf.vTwaf wmfw&m.ESihf wdik .vTwaf wmf w&m.tpm.fw&m.vTwfawmf okdYr[kwf jynfe.fw&m.onf ygwDEikd if aH &.aumif.onft h wkid .a'oBuD.vT w f a wmf w&m.f a'oBu.fw&m.D rsm. okdYr[kwf jynfe.

(g) who is not a Hluttaw representative. in the opinion of the President. or (ii) who has practised as an Advocate for at least 15 years. (e) loyal to the Union and its citizens. an eminent jurist. Impeachment of the Chief Justice of the High Court of the Region or the High Court of the State and Judges of the High Court of the Region or the High Court of the State 311.136 (c) whose qualifications does not breach the provisions under Section 121 which disqualify him from standing for election as Pyithu Hluttaw representatives. (f) who is not a member of a political party. (iii) misconduct. (a) The Chief Justice of the High Court of the Region or State or Judges of the High Court of the Region or State may be impeached on any of the following reasons : (i) high treason. (d) (i) who has served as a Judicial Officer or Law Officer at least five years not lower than that of the Region or State level or as a Judicial Officer or Law Officer at least 10 years not lower than that of the District level for. or (iii) who is. (ii) breach of any provision of the Constitution. .

t&m&Sd odrYk [kwf Oya't&m&S&d mxl.f a'oBu.aumif.fw&m.fw&m.qk. pGyfpJGjypfwifjcif.vS.tay:opöm&So d ?l Ekid if aH &.D udv k nf.? .? (2) zGUJ pnf.onfh jynfov Yl w T af wmfu.ykt H ajccHOya'yg jy|mef.vGejf cif.wpf&yf&yfjzifh pGypf JG jypfwifEidk o f nf (1) Ekid if aH wmf\aus.ygwD0ifr[kwo f ?l vTwaf wmfu.rsm.r&So d ?l (1) wkid .olBu.qk.D w&m.olBuD. w&m.ESpf wm0efxrf.a'oBuD. a'oBuD .aumufwifajr§mufcHydkifcGifh r&Sdapaom jy|mef.f a'oBu.aqmifcJhol okdYr[kwf c½kdiftqifhxufredrfhaom w&m.f jcif.rf sm. t&m&Sd okrYd [kwf Oya't&m&S&d mxl.ESifhvnf.H 10 ESpf wm0efxrf. dk pf m. Nipd eG . odkYr[kwf jynfe.wGif tenf.vTwaf wmf w&m.vTwaf wmfa&SUaetjzpf tenf.? wdkif.H 15 ESpf trIvu dk yf g aqmif&u G cf o hJ l okrYd [kwf (3) xifay:ausmMf um.csuw f pf&yf&yfukd azmufzsuf usL.f w &m.vTwaf wmf okrYd [kwf jynfe.D csKyf ES i f h wd k i f . atmufygtaMumif.olBu. kd pf m. 311/ (u) wdik .a&.olBu.vT w f a wmf w&m.fw&m.f a'oBu.onfh *kPo f wif.a&.tjzpf a&G.rf [kwo f /l wkid .wGif tenf.jcif.qk.aqmifco hJ l okrYd [kwf (2) w&m.csufrsm.tm.vTwaf wmf w&m.opömawmfuakd zmufzsujf cif.vTwfawmf w&m.? (3) tusio hf u d m© ysujf ym.aumif.Zl.rsm.H ig.lqol/ Ekid if aH wmfEiS hf Ekid if o H m.D okrYd [kwf jynfe.vS.ftqifx h ufredrahf om w&m.vT w f a wmf ok d Y r [k w f jynf e .D odrYk [kwf jynfe.D csKyu f kd vnf.&Sad om Oya'ynm&Sit f jzpf Ekid if aH wmfor®wu .136 (*) (C) (i) (p) (q) yk'rf 121 wGif azmfjyxm.

. If the President wishes to impeach the Chief Justice of the High Court of the Region or State or the Chief Minister of the Region or State wishes to impeach any of the Judges of the High Court of the Region or State concerned. The time for the completion of the investigation shall be determined on the volume of work. (v) (b) inefficient discharge of duties assigned by law. the charge signed by not less than one-fourth of the total number of representatives of the Region or State Hluttaw concerned shall be submitted to the Speaker of the Region or State Hluttaw concerned. (e) (i) If the President or the Chief Minister of the Region or the Chief Minister of the State wishes to carry out the impeachment. an investigation body shall be formed with the representatives of the Region or State Hluttaw concerned and a suitable person from among the members of the investigation body shall be assigned as the Chairperson. (d) The Speaker of the Region or State Hluttaw shall form an investigation body and cause the charge to be investigated in accord with the law. he shall submit the charge to the Speaker of the Region or State Hluttaw. (c) If the representatives of the Region or State Hluttaw wish to impeach the Chief Justice of the High Court of the Region or State concerned or the Judge of the High Court of the Region or State concerned.137 (iv) disqualification of the qualification of the Chief Justice of the High Court of the Region or State and Judges of the High Court of the Region or State prescribed under Section 310.

f a'oBu.ukd pkpH rf.fvw T af wmf Ouú|xH ay.olBu.vTwaf wmf w&m.ap&rnf/ pkpH rf.137 (4) (c) (*) (C) (i) yk'fr 310 wGif jy|mef.vS. pGypf jJG ypfwif&ef vdt k yfygu oufqikd &f mwdik . odkYr[kwf jynfe.a'oBuD.olBu.fw&m.f a'oBu. odrYk [kwf jynfe.fvTwfawmfudk.csKyfESifh wdkif.tzGUJ 0ifrsm.a'oBuD.xm. okdYr[kwf jynfe.ukd ausyeG pf mG raqmif&u G jf cif.vTwfawmf w&m.rINy.D okrYd [kwf jynfe.D okrYd [kwf jynfe.csKyfonf oufqkdif&mwkdif.a&. owfrw S af y.aumif.csKyfukdvnf.vTwaf wmf w&m.&rnf? . okdYr[kwf jynfe.? oufqikd &f mwdik .fw&m.a&.? wkdif.f a'oBu. rdrdwdkY\pGyfpGJcsufudk oufqdkif&mwdkif.f pkpak ygif.OD.D OD.D pD.xdk.f ysu.D 0efBu.ppfaq.fw&m.aumif.f 0efBuD.D okrYd [kwf jynfe.fvw T af wmfOuú|xH wifjy&rnf? wkid .fpm.vTwaf wmf w&m.a&teuf tenf. tzGUJ ukd zGUJ pnf.onf oufqdkif&m wdkif. odkYr[kwf jynfe.fvTwfawmf uk.tzGUJ Ouú|tjzpf wm0efay.yrmPudak xmuf½í I pkpH rf.NyD.? (5) Oya't& ay.vTwfawmf w&m.jzihf zGUJ pnf. d pf m. pGypf jJG ypfwif&ef vkt d yfygu rdr\ d pGypf cJG suu f dk wkid .f a'oBu.aomwdkif.D csKyu f v kd nf.a'oBuD. okdYr[kwf jynfe.rf sm.&rnf? (1) Ekid if aH wmfor®w okrYd [kwf wkid .D wpfO.aumif.a'oBuD.D csKyf okrYd [kwf jynfe.ppfaq. odkYr[kwf jynfe.fw&m.í .f a'oBu.D udv k nf.&rnfh tcsed u f mv udv k nf.olBu./ Ekid if aH wmfor®wonf wkid .&rnfh vkyif ef.aumif. k pf m.D odrYk [kwf jynfe.í Oya'ESit hf nD pkpH rf.D odrYk [kwf jynfe. odkYr[kwf jynfe.a'oBuD.ppfaq. f iG .ppfaq.ukv d nf.a&.if.fvw T af wmfOuú|onf pkpH rf.fvw T af wmf ud.olBuD.ppfaq.qk.D OD.D \ t&nftcsi.olBu.tzGUJ ukd oufqkdif&mwkdif.olBuD.fw&m.yd&Yk rnf? wdkif.f0efBu.a'oBuD.vTwaf wmf w&m.a'oBuD.f a'oBu.ykw H pfyu Hk vufrw S f a&.tyfaomwm0efrsm.vS.f jcif.f w&m.frsm.ppfaq.vS.H av.D csKyu f pGypf jJG ypfwifvQif pkpH rf.a'oBuD.xJrS oihaf vsmo f l wpfO.

if it is the case concerning the Chief Justice of the High Court of the Region or State. proceed to remove the Chief Justice of the High Court of the Region or State or the Judge of the High Court of the Region or State who has been impeached from office. on receiving the said resolution. The Chief Minister of the Region of the State shall. . (f) When the charge is being investigated. himself in person or through a representative. (i) On receiving the report. the said resolution is submitted to the President and if it is the case concerning a Judge of the High Court of the Region or State.138 (ii) The President or the Chief Minister of the Region or State concerned may. explain the charge before the investigation body and has also the right to submit relevant evidences and witnesses. on being submitted the findings of the investigation concerning the impeachment by the investigation body. the person being charged shall be given the right to defend himself in person or through a representative. the said resolution is submitted to the Chief Minister of the Region or State concerned. (h) The Speaker of the Region or State Hluttaw shall. the President shall. (g) The Speaker of the Region or State Hluttaw shall. if the resolution is passed that the charge has been substantiated and the alleged person is unfit to continue to serve as the Chief Justice of the High Court of the Region or State or a Judge of the High Court of the Region or State by two-thirds of the total number of the representatives of the Region or State Hluttaw. submit it to the President. report it to the Region or State Hluttaw.

olBu.&Gufap&ef roifhaMumif.olBu.rS&yfp&J rnf? .vTwaf wmf w&m.f a'oBu.fvw T af wmfOuú|onf wkid .? ud.D &mxl.Hk jzwfcsuu f w dk ifjy&rnf/ wkid . okdYr[kwf jynfe.f a'oBu.rsm.aumif.OD.f a'oBu.wGif qufvuf xrf.olBu. d pf m.D csKyf okrYd [kwf wkid .ukd vnf.D okrYd [kwf jynfe. olBu.aumif.f a'oBu.vTwfawmf w&m. okdYr[kwf jynfe.f a'oBu.f a'oBu. pkpH rf.tzGUJ a&SUarSmufwiG f &Si.D csKyo f nf azmfjyygwifjycsuu f dk &&So d nft h cg Ekid if aH wmfor®wxH qufvufwifjy&rnf? .f0efBuD.olBu.D csKyx f o H Ykd vnf.f a'oBu.aumif.cH&oltm.D okrYd [kwf jynfe.D csKyf okrYd [kwf wkid .vS.onft h cg pGypf jJG ypfwifjcif.í rdrd uk.fw&m.fvw T af wmf uk. aumif.&rnf? pGypf jJG ypfwifrEI iS phf yfvsO.D udk &mxl.? wkdif.D csKyt f wGujf zpfvQif Ekid if aH wmfor®wxHoYdk vnf.f a'oBu.fw&m.jf zifah omfvnf.f í pkpH rf.tzGUJ u pkpH rf.H ykEH pS yf u Hk pGypf jJG ypfwifro I nf rSeu f efí pGypf cJG &H olonf wkid .vS.fw&m.jzwfvQif wkdif.D okrYd [kwf jynfe.D okrYd [kwf jynfe.aumif.ppfaq.a'oBuD.okw Yd ifjycsurf sm. uk. d w f idk af omfvnf.138 (2) (p) (q) (Z) (ps) Ekid if aH wmfor®w okrYd [kwf oufqidk &f mwkid .vTwaf wmf w&m.a&\ ok.vS.csKyfonf rdrd\pGyfpGJcsufESifhpyfvsOf.f a'oBu.D okrYd [kwf jynfe.D okrYd [kwf jynfe. wifjyEkid cf iG &hf o dS nf/ pGypf cJG suu f dk pkpH rf.a'oBuD. xkq d .vTwaf wmf w&m.fw&m.wifjy Ekid o f nf/ oufqidk &f m taxmuftxm.if.D okrYd [kwf jynfe.f a'oBu.ppfaq.f w&m.af pvTwí f aomfvnf.fw&m.cH&onfh wkid .fvTwfawmf Ouú|onf wkdif.awGU&Scd suu f dk wifjyonft h cg wkid .aumif.qkH.ppfaq.f 0efBu.ESihf oufaorsm. okdYr[kwf jynfe.&&So d nft h cg Ekid if aH wmfor®wonf pGypf jJG ypfwif jcif.a&.vTwaf wmf w&m.D okrYd [kwf jynfe.fvw T af wmfoYdk wifjy&rnf? wkid . d pf m. d w f idk f aomfvnf.D okrYd [kwf jynfe. acsycGiahf y.f0efBu.f vif. k pf m.f pkpak ygif.vTwaf wmf w&m.D okrYd [kwf jynfe.olBu.a'oBuD.D twGujf zpfvQif oufqidk &f m wkid .a&.? uk.

. such resolution is submitted to the President and if it is the case concerning the Judge of the High Court of the Region or State. Term of the Chief Justice of the High Court of the Region or the High Court of the State and Judges of the High Court of the Region or High Court of the State 312. the Speaker of the Region or State Hluttaw shall. The Chief Justice of the High Court of the Region or State and Judges of the High Court of the Region or State shall hold office up to the age of 65 years unless any of the following occurs : (a) resignation on his own volition. if it is the case concerning the Chief Justice of the High Court of the Region or State. (b) being impeached in accord with the provisions under the Constitution and removed from office.139 (j) If the Region or State Hluttaw concerned resolves that the charge has failed. (c) being found to be unable to continue to serve due to permanent disability caused by either physical or mental defect according to the findings of the medical board formed by law. powers and rights of the Chief Justice of the High Court of the Region or State and the Judges of the High Court of the Region or State shall be prescribed by law. such resolution is submitted to the Chief Minister of the Region or State concerned. (d) 313. Duties. death.

rsm.olBu.f a'oBu.olBuD.olBuD.fw&m. odkYr[kwf jynfe. okdYr[kwf jynfe.a'oBuD.csKyf ES i f h wd k i f .? (C) uG.? ( * ) Oya't&owfrw S af omaq.? vkyyf ikd cf iG rhf sm.v f eG jf cif.fvTwfawmfOuú|onf wkdif.? wkid .jcif.vT w f a wmf od k Y r [k w f jynf e .wpf&yf&yf ray:aygufvQif touf 65 ESpf jynfhonftxd wm0ef xrf. okdYr[kwf jynfe.Hk jzwfaMumif.aqmifciG &fh o Sd nf (u) rdro d abmtavsmuf &mxl.onf atmufyg taMumif.f r&daS Mumif.olBuD.139 (n) pGypf jJG ypfwifro I nf rrSeu f efaMumif.vTwaf wmf w&m.f a'oBu.w&m.oGm.fw&m.a'oBuD.udk Oya'jy|mef.fw&m.f w &m.twGufjzpfvQif oufqkdif&m wkdif.ESit hf nD pGypf jJG ypfwifjcif.vTwfawmf w&m.oufwrf.tzGUJ \ ppfaq.rSEw k x f u G jf cif.fvw T af wmfuqk.aMumifh wm0efudk qufvufxrf. w&m.H jzwfvQif xko d q Ydk .csut f & ud./ 313/ wdkif. odkYr[kwf jynfe.a'oBuD.olBuD.f a'oBu.yg.csKyfrsm.vTwfawmf odkYr[kwf jynfe.csurf sm. odkYr[kwf jynfe.a'oBuD.rsm.D okrYd [kwf jynfe.f0efBu.vTwfawmfw&m.D okrYd [kwf jynfe.aqmifEidk pf rG . wifjy&rnf/ wdkif.ESifh wdkif. oufqikd &f m wkid . odkYr[kwf jynfe.fw&m.f w&m. a'oBuD .vT w f a wmf w&m.owfrw S &f rnf/ .ukd wkid . k pf w d Ef pS yf g.olBuD.fw&m. 312/ wdkif.aumif.D okdYr[kwf jynfe.csKyfrsm. awGU&d&S jcif.olBuD.a'oBuD.vTwfawmf w&m.olBuD.Gif.D csKyt f wGujf zpfvQif Ekid if aH wmfor®w xHov Ydk nf.D csKyx f o H v Ydk nf.\ wm0efrsm.fw&m.rS&yfpcJ &H jcif.onf xm0pOfcsKdU.rsm.a'oBuD. teuf wpfyg.? ( c ) zGUJ pnf.? &ydik cf iG rhf sm.aumif.\ &mxl.ykt H ajccHOya'yg jy|mef.ESifh wdkif.a'oBuD.vTwaf wmf w&m.cH&í &mxl.vTwfawmf w&m.vTwfawmf w&m.

140 Courts under the Supervision of the High Court of the Region or the High Court of the State 314. District Courts. The following levels of Courts are under the supervision of the High Court of the Region or State : (a) (b) if there is no Self-Administered Areas in the Region or State : (i) District Courts. (bb) Township Courts. In the Self-Administered Zone : (aa) Court of the Self-Administered Zone. . In the Union Territory : (i) District Courts. In the remaining areas : (aa) District Courts. have the jurisdiction relating to original criminal cases. Jurisdiction of the District Courts and Township Courts 315. original civil cases. Other Courts constituted by law. (ii) Township Courts. revision cases or matters prescribed by any law. if there is Self-Administered Areas in the Region or State : (i) (ii) (iii) (c) (d) In the Self-Administered Division : (aa) Court of the Self-Administered Division. and Courts of the Self- Administered Zone. (ii) Township Courts. appeal cases. (bb) Township Courts. in accord with the law. Courts of the Self-Administered Division. (bb) Township Courts.

f a'oBu.MuyfrI atmuf&Sd w&m./ (C) Oya't&wnfaxmifxm./ ( c ) wdik .onf Oya'ESifhtnD jypfrIqdkif&mrlvrIrsm.aumif.\ pD&ifykdifcGifhtmPmrsm. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &fh a'ow&m.vTwfawmf\ BuD.f ud.w&m. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &hf a'oü (uu) ud.fw&m. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &hf pD&ifprk &dv S Qif (1) c½dik w f &m.MuyfrIatmufü atmufygtwdik .½k.f ü (uu) ud.½k.½k.½k.ftwGi.ftwGi.w&m. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &hf a'ow&m. odk Yr[kwf jynfe.H rsm.fw&m.aumif.? w&m.H ? ( c c ) NrKd Ue.½Hk.f a'oBu.? ud.? (2) NrKd Ue.½k./ c½dkifw&m.fw&m.½k.½kH.? t.rsm.f w&m.½k.aom tjcm.½k.½k.H rsm.fw&m. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &hf wdik .ukv d nf.140 wdkif.ü (uu) c½dik w f &m.fw&m.vTwfawmf BuD.f w&m.? Oya'wpf&yf&yft& owfrw S x f m.D odrYk [kwf jynfe.k ? ( c c ) NrKd Ue.f w&m.H rsm.½k. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &hf pD&ifp&k v Sd Qif (1) ud.½kH.? (2) NrKd Ue.vTwfawmf odk Yr[kwf jynfe.a'oBuD. pD&ifyikd cf iG t hf mPm&So d nf/ .f ud.H rsm. 315/ c½dik w f &m.fw&m.½H.rsm.? ud.H rsm.aomudp&ö yfrsm.udkvnf.ESifh jyifqifrIrsm./ (3) useaf 'orsm.ESifY NrdKUe.H rsm.½k.fajrü (1) c½dik w f &m.H rsm.H tqifq h if&h o Sd nf (u) wdik .udk vnf.½k.fw&m.H rsm.lcHrIrsm.? ( c c ) NrKd Ue.H rsm. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &fh wdik .rsm. 314/ wdkif.½kH./ ( * ) jynfaxmifpek .rrlvrIrsm.fw&m. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &hf wdik .½k.D odrYk [kwf jynfe.a'oBuD./ (2) ud.H rsm.H rsm.aumif.

141 316. the High Courts of the Region or State and other Courts. According to Sub-Section (b) of Section 293. the Courts-Martial shall be constituted in accord with the Constitution and the other law and shall adjudicate Defence Services personnel. prescribing the duties. (a) Appointment of Judges at various levels of Courts under the supervision of the High Court of the Region or State. conferring judicial powers. The Constitutional Tribunal of the Union shall be formed with nine members including the Chairperson. have the jurisdiction relating to original criminal cases. 318. The Judges appointed in accord with the law at the Courts formed by the Constitution or any other law shall administer all judicial affairs in the entire Union. (b) Formation of staff organizations. Township Courts. Courts-Martial 319. and prescribing duties. in accord with the law. original civil cases or matters prescribed by any law. . comprising of officers and other ranks at the Supreme Court of the Union. The Constitutional Tribunal of the Union Formation of the Constitutional Tribunal of the Union 320. 317. powers and rights shall be in accord with the law. powers and rights shall be in accord with the law.

EdkifiHawmfzGJUpnf.? w&m.ykt H ajccH Oya't&jzpfap? tjcm.&rnf/ . owfrSwfjcif.½k.rsm.D odrYk [kwf jynfe.jcif.vk.vTwaf wmfrsm.H rsm.wGif t&m&dt S qif0h efxrf.vTwaf wmfcsKy?f wkid .rrlvrI rsm.zGJUpnf.k OD.ESihf &ydik cf iG rhf sm. 320/ Edik if aH wmfzUJG pnf.pD&ifa&.½k.? wm0efrsm.ESihf usew f &m.f w&m.aomudp&ö yfrsm.½Hk.Oya'wpf&yf&yft&jzpfap zGJUpnf. rsm. wdo Yk nf Oya'ESit hf nD jzpfap&rnf? jynfaxmifpw k &m.tqihf0efxrf.tqifhqifhwGif w&m.? pD&ifydkifcGifhrsm.MuyfrIatmuf&dS w&m.? vkyyf ikd cf iG rhf sm.udk Edik if aH wmfzUJG pnf.yg0ifonfh 0efxrf.? vkyfydkifcGihfrsm.aumif.vTwfawmf BuD.wdo Yk nf Oya'ESit hf nD jzpfap&rnf/ ppf b uf q d k i f & mw&m.twGuf w&m.? tjcm.onfhw&m.fw&m.yHt k ajccHOya'qdik &f mcH½k .½k H .jcif. pD&ifyikd cf iG t hf mPm&So d nf/ 317/ jynfaxmifpw k pf0ef.Oya't&zGUJ pnf.ykH tajccHOya'ESihf tjcm.tzGJUtpnf.rsm.owfrw S jf cif.u pDraH qmif&u G &f rnf/ 318/ (u) (c) wdkif.H rsm. tyfESif.H wGif w&m.udv k nf.í wyfrawmfom.½k.aom w&m.141 316/ NrKd Ue.? wm0efrsm.? Oya'wpf&yf&yft& owfrw S x f m.rsm. 319/ yk'rf 293 yk'rf cGJ (c) t& ppfbufqikd &f mw&m.½kH.yHktajccHOya'qdkif&mcHk½Hk.H rsm.ESifh &ydkifcGihfrsm. zGJUpnf.kH ukd Ouú|tygt0if tzGUJ 0if ud.a'oBuD.rsm.qdik &f mudpt ö 00udk zGUJ pnf.D rsm.f a'oBu. jzifh zGUJ pnf.fw&m.rsm.pD&if&rnf/ EdkifiHawmfzGJUpnf.olBu.cefYxm.wGif Oya'ESit hf nDcefx Y m.onf Oya'ESit hf nD jypfrq I ikd &f mrlvrIrsm.jcif.yHk tajccHOya'qdkif&mcHk½Hk.udv k nf.aumif. odkYr[kwf jynfe.olBuD.jcif.

three members chosen by the Speaker of the Pyithu Hluttaw and three members chosen by the Speaker of the Amyotha Hluttaw. between a Region or a State and a Self-Administered Area and among the Self-Administered Areas. among the Regions. The functions and the duties of the Constitutional Tribunal of the Union are as follows : (a) interpreting the provisions under the Constitution. (c) vetting whether the measures of the executive authorities of the Union. between a Region and a State. the Regions. (b) vetting whether the laws promulgated by the Pyidaungsu Hluttaw. and one member from among nine members to be assigned as the Chairperson of the Constitutional Tribunal of the Union.142 321. and the Self-Administered Areas are in conformity with the Constitution or not. a State or a Self-Administered Area in implementing the Union Law by a Region. . State or Self-Administered Area. Functions and Duties of the Constitutional Tribunal of the Union 322. between the Union and a State. the State Hluttaw or the Self-Administered Division Leading Body and the Self-Administered Zone Leading Body are in conformity with the Constitution or not. (d) deciding Constitutional disputes between the Union and a Region. to the Pyidaungsu Hluttaw for its approval. the States. among the States. the Region Hluttaw. (e) deciding disputes arising out of the rights and duties of the Union and a Region. The President shall submit the candidature list of total nine persons. three members chosen by him.

H jzwfjcif.\ tkycf sKyrf q I ikd &f mtmPmydik rf sm.? .? jynfolYvTwfawmf Ouú|u a&G.D ESihf jynfe.ESihf wm0efrsm.fvw T af wmf odrYk [kwf ud.onfh tzGUJ 0if ok.onf zGUJ pnf.fziG q hf jkd cif.142 321/ EdkifiHawmfor®wonf rdrda&G.rIrsm.? ( * ) jynfaxmifp?k wdik .ESifh trsKd.f a'oBu.udk teuft"dymÜ .D tMum. pkpak ygif.\ vkyfief.? jynfaxmifpkvTwfawmfodkY wifoGif.D vTwaf wmf? jynfe.ykt H ajccH Oya'ESihf nDñw G jf cif.yGm.f a'oBu. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &fh pD&ifpw k u Ykd jynf a xmif p k O ya'ud k taumif t xnf a zmf aqmif & G u f & mwG i f jynfaxmifpEk iS hf wdik .f csi.csurf sm.? ( c ) jynfaxmifpv k w T af wmf? wdik .cs.pD.ykt H ajccHOya'qdik &f mck½H . jzpfay:onfh zGUJ pnf.OD.udk qk.? jynfaxmifpEk iS hf jynfe.cs.rSm atmufyg twdik .ukv d nf.\ trnfpm&if.H OD. ud.D ? jynfe.udk qk.l&rnf/ EdkifiHawmfzGJUpnf.\ aqmif&u G cf surf sm.D \ trnfukdvnf.wm0ef 322/ Edik if aH wmfzUJG pnf. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &hf pD&ifprk sm.f a'oBu.ykt H ajccHOya'yg jy|mef.csif.onfh tzGJU0ifokH.fxm. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &hf pD&ifpw k \ Ykd tcGit hf a&.cs.f odrYk [kwf ud.H jzwfjcif. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &hf a'oOD.pD.OD.f odrYk [kwf ud.? jynfe.wkt Yd euf Edik if aH wmfzUJG pnf.ESiphf yfvsO. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &hf pD&ifpktMum.f OD.? .Hk \ vkyif ef.k OD.? (C) jynfaxmifpEk iS hf wdik .ykt H ajccHOya'ESihf nDñw G jf cif.vTwfawmfOuú|u a&G.ftMum.? wdik .frsm.tyf&ef tzJUG 0ifwpfO.onfh tzGJU0if okH.f a'oBu.wm0efrsm.D tcsi.tzGUJ wdu Yk jy|mef. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &hf wdik . &S-d r&Sd pdppfjcif.fEiS hf ud.tzGUJ ESihf ud.D odrYk [kwf jynfe.f a'oBu.f ? wdik .fxm.rIrsm.f a'oBu.? wkid .ftMum.? udk.aumif.&S-d r&Sd pdppfjcif.f ? jynfe.if.kH Ouú|tjzpf wm0efay.f í ay:aygufonfh tjiif.f a'oBu.aumif.f csi.ESihf ud.fydkiftkyfcsKyfcGihf&pD&ifpktcsif.D rsm.f tcsi.yHktajccHOya'qdkif&mcHk½Hk.om.vsuf oabmwlnDcsuf &.D ? jynfe.ykt H ajccHOya'qdik &f m tjiif.f a'oBu.yHt k ajccHOya'qdik &f mcH½k .? ( i ) wdik .f xm.yGm.f jzpfonf (u) zGUJ pnf.onf zGUJ pnf.onfOh ya'rsm.

Submission to obtain the interpretation. In hearing a case by a Court. the resolution of the Constitutional Tribunal of the Union shall be applied to all cases. In respect of the said dispute. resolution and opinion of the Constitutional Tribunal of the Union : (a) the President. and if no resolution has been made by the Constitutional Tribunal of the Union on the said dispute. . Effect of the Resolution of the Constitutional Tribunal of the Union 323. the said Court shall stay the trial and submit its opinion to the Constitutional Tribunal of the Union in accord with the prescribed procedures and shall obtain a resolution. the Chief Justice of the Union. if there arises a dispute whether the provisions contained in any law contradict or conform to the Constitution. the Chairperson of the Union Election Commission. (g) functions and duties conferred by laws enacted by the Pyidaungsu Hluttaw. the Speaker of the Pyithu Hluttaw. The resolution of the Constitutional Tribunal of the Union shall be final and conclusive. 324. (b) (c) (d) (e) (f) the Speaker of the Pyidaungsu Hluttaw. The following persons and organizations shall have the right to submit matters directly to obtain the interpretation.143 (f) vetting and deciding matters intimated by the President relating to the Union Territory. resolution and opinion of the Constitutional Tribunal of the Union 325. the Speaker of the Amyotha Hluttaw.

yGm.f í Edik if aH wmfzUJG pnf.ESiphf yfvsO.H ESihf oufqidk af p&rnf/ 324/ Edik if aH wmfzUJG pnf.rI ay:aygufygu xdktjiif.l&rnf/ .fzGifhqdkcsuf? qkH.olBu.D tjywf twnfjzpfonf/ EdkifiHawmfzGJUpnf.&.fziG q hf ckd su?f qk.ukd pdppfq.H jzwfcsuo f nf trItm.f cGi&hf o dS nf (u) Edik if aH wmfor®w? ( c ) jynfaxmifpv k w T af wmfem.rsm.½k.d om.onf EdkifiHawmfzGJUpnf.H jzwfcsuo f nf tNy.jzwfcsufESifh oabmxm.vrf.NyD.Hk odw Yk ifjyí tqk.ykHtajccHOya'qdkif&m ck½H .yGm.xm.jzwfcsuf\ tusKd. wpfpw Hk pf&mqk.rIEiS phf yfvsO.wm0efrsm.jcif.vQif tqdyk gw&m.if./ EdkifiHawmfzGJUpnf.udk atmufazmfjyygyk*¾dKvfrsm.Hk onf trIwpfru I kd ppfaq.Hk odYk wdu k ½f u kd w f ifoiG .u? ( * ) jynfoUl vTwaf wmfOuú|? (C) trsK.oufa&mufrI 323/ w&m.ykHtajccHOya'qdkif&mckH½kH.H onf trIppfaq.tjiif. qkH.jcif.onfh enf.ykt H ajccHOya'qdik &f mck½H .í EdkifiHawmfzGJUpnf.Hk \ t"dymÜ .\ t"dyÜm.ykt H ajccHOya'qdik &f mck½H .udk&yfqdkif.r&Sad o.Hk \ qk.ykHtajccHOya'qdkif&mckH½kH.H jzwfcsu?f oabmxm. csufonf zGJUpnf.f í Ekid if aH wmfor®wutaMumif.Hk jzwfjcif.Mum. rdrd\xifjrifcsufudk owfrSwfxm.onfhOya'rsm.H jzwfcsuf csrw S x f m.ykt H ajccHOya'qdik &f m ck½H .vk.aumufyaJG umfr&SiOf uú|/ .l&ef wifoGif.ykH tajccHOya'qdik &f mck½H . &.143 (p) (q) jynfaxmifpek .½k.? jynfaxmifpkvTwfawmfu jy|mef.ykHtajccHOya' qdik &f mck½H . 325/ zGUJ pnf.Hk uvnf.rIESifh pyfvsOf.H wpf½. vmonfh udp&ö yfrsm.ykHtajccHOya'ESifh qefYusifrI&Sd-r&Sd? nDñGwfrI&Sd-r&Sd tjiif.pD&if&mwGif Oya'wpf&yf&yfyg jy|mef.yGm.ESit hf nD Edik if aH wmfzUJG pnf.pD&ifjcif.H tjzwf &.l&efudpörsm.D csKy?f ( p ) jynfaxmifpak &G.fajrrsm.tyfonfh vkyif ef.vTwaf wmfOuú|? ( i ) jynfaxmifpw k &m.Hk \ qk.u ay.

the new nomination list to replace the person who has not been approved by the Pyidaungsu Hluttaw for appointment as member of the Constitutional Tribunal of the Union. (d) Representatives numbering at least ten percent of all the representatives of the Pyithu Hluttaw or the Amyotha Hluttaw. The President shall appoint the Chairperson and members of the Constitutional Tribunal of the Union approved by the Pyidaungsu Hluttaw . (c) the Chairperson of the Self-Administered Division Leading Body or the Self-Administered Zone Leading Body. 329. in accord with the provisions of the Constitution. 330. A member of the Constitutional Tribunal of the Union shall : (a) if he is a representative of any Hluttaw. Appointment of the Chairperson and members of the Constitutional Tribunal of the Union 327. The following persons and organizations shall have the right to submit matters to obtain the interpretation. . resolution and opinion of the Constitutional Tribunal of the Union in accord with the prescribed procedures : (a) the Chief Minister of the Region or State. The President has the right to submit again. be deemed to have resigned as representative of the Hluttaw commencing from the day he has been appointed as a member of the Constitutional Tribunal of the Union.144 326. 328. (b) the Speaker of the Region or State Hluttaw. The Pyidaungsu Hluttaw shall have no right to refuse the persons nominated for members of the Constitutional Tribunal of the Union by the President unless it can clearly be proved that they are disqualified.

f cGi&hf o dS nf/ 330/ Edik if aH wmfzUJG pnf.kH tzGUJ 0iftjzpf ceft Y yfwm0efay.D odrYk [kwf jynfe.yHt k ajccHOya'yg jy|mef.pD.vrf.vk./ EdkifiHawmfzGJUpnf.opfukd zGUJ pnf.ykHtajccHOya'qdkif&m ckH½kH.fzGifhqdkcsuf? qkH.rsm.kH tzGUJ 0iftjzpf ceft Y yfwm0efay.vS.H 10 &mcdik Ef eI . 327/ Edik if aH wmfor®wonf jynfaxmifpv k w T af wmf\ oabmwlncD suf &&SNd y.yHt k ajccHOya'qkid &f m cH½k . Edik if aH wmfzUJG pnf.aom enf.vS.f ta&twGu&f adS om ud.odkY wifoiG .tm.rf sm.cH&onfh aeYrS pí vTwaf wmfu.jcif.&.&ef jiif.H \ tenf.trnfpm&if.tm. f &l rnf? .tjzpf ceft Y yfwm0efay.yHt k ajccHOya'qdik &f mcH½k .udk owfrSwf xm.ESifhtnD EdkifiHawmfzGJUpnf.kH tzGUJ 0ifwpfO. Edik if aH wmfzUJG pnf.kH Ouú|ESihf tzGUJ 0if rsm.f cGi&hf o dS nf (u) wdik .y.kH tzGUJ 0if\ t&nftcsi.jcif.\ t"dyÜm.D odrYk [kwf jynfe.f a'oBu.f onfh yk*Kd¾vrf sm.vS. ESit hf nD jynfaxmifpv k w T af wmfoYkd xyfrw H ifoiG .&rnf/ 328/ Edik if aH wmfzUJG pnf.yHt k ajccHOya'qdik &f m cH½k . Ouú|ESifh tzGJU0ifrsm.f a'oBu.fjzpfvQif EdkifiHawmfzGJUpnf.fpm.f ESihf rjynfph kH aMumif.rsm.vTwaf wmfu. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &hf a'o OD. kd pf m.t f jzpfrS Ekwx f u G Nf y.yHk tajccHOya'qdik &f m cH½k .qk.vS.pD.yHt k ajccHOya'qdik &f m cH½k .l&efudpörsm.jzwfcsuf? oabmxm.kH tzGUJ 0iftjzpf ceft Y yfwm0efay.fvw T af wmfOuú|? ( * ) ud.wifoiG . txift&Sm.onf zGJUpnf.f OD. cefYtyfwm0ef ay.yHt k ajccHOya'qdik &f m cH½k .ykHtajccHOya'qdkif&mckH½kH. k pf m.&ef jynfaxmifpv k w T af wmf\ oabmwlncD suf r&&So d nft h zGUJ 0if ae&mtwGuf trnfpm&if.t f m.D onfh Ouú|ESihf tzGUJ 0ifrsm.D jzpfonf[k rSw. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &hf wdik .f0efBu.d om.tzGUJ odrYk [kwf ud.tzGUJ Ouú|? (C) jynfov Yl w T af wmf odrYk [kwf trsK. kd pf m.144 326/ atmufygyk*¾dKvf odkYr[kwf tzGJUtpnf.fciG rhf &Sad p&/ 329/ Edik if aH wmfor®wonf Edik if aH wmfzUJG pnf.D csKy?f ( c ) wdik .D onf (u) vTwfawmfwpf&yf&yf\ udk.rjyEdkifygu jynfaxmifpkvTwfawmfonf EdkifiHawmfor®wu pkpnf.yHktajccHOya'qdkif&mcHk½Hk.csurf sm.

he may do so. be deemed to have retired from the Civil Services in accord with the existing Civil Services Regulations commencing from the day he has been appointed as a member of the Constitutional Tribunal of the Union. If the position of a member of the Constitutional Tribunal of the Union is vacant for any reason.145 (b) if he is a Civil Services personnel. . he shall not take part in its party activities during his term. If a member of the Constitutional Tribunal of the Union wishes to resign on his own volition from office before the expiry of his term due to any reason. the Speaker of the Pyithu Hluttaw and the Speaker of the Amyotha Hluttaw shall select from among the Hluttaw representatives or among those who are not Hluttaw representatives with three members each who has the following qualifications : (a) person who has attained the age of 50 years. with the exception of the age limit. the President may appoint a new member of the Constitutional Tribunal of the Union in accord with the provisions under the Constitution. (c) if he is a member of any political party. after submitting his resignation in writing to the President. The President. Qualifications of the Member of the Constitutional Tribunal of the Union 333. commencing from the day he has been appointed a member of the Constitutional Tribunal of the Union. prescribed in Section 120 for Pyithu Hluttaw representatives. 332. 331. (b) person who has qualifications.

d om.OD.k tzGUJ 0if tjzpf ceft Y yfwm0efay.pDudk a&G.rS Ekwx f u G v f v kd Qif xdo k EYkd w k x f u G v f akd Mumif.frsm. Edik if aH wmfor®wxH pmjzifw h ifjyNy.f pnf.ESit hf nD Edik if aH wmfzUJG pnf.vS.f rsm.&f rnf (u) touf 50 ESpf jynfNh y. d pf m.fr[kwfolrsm.twGif.ESifh jynfhpHkolrsm.\ ygwDvkyfief.D ol? ( c ) toufuefo Y wfcsurf t S y yk'rf 120 wGif azmfjyxm.vS.rsm.Hk tzGUJ 0iftopftm.rukefqkH.rjyK&/ 331/ EdkifiHawmfzGJUpnf.tzGJU0ifwpfOD.ae&mvpfvyfvQif Edik if aH wmfor®wonf zGUJ pnf.lNyD.aom t&nftcsi.ykt H ajccHOya'yg jy|mef.tyfjcif.if.ESifhtnD 0efxrf.xJujzpfap? vTwfawmfudk.OD.D &mxl.rD taMumif.ykHtajccHOya'qdkif&m ckH½kH.rf sm.wpfckckaMumifh rdrdoabmqE´tavsmuf &mxl..rsm.ESihf jynfph o Hk ?l .wpfcck ak Mumifh Edik if aH wmfzUJG pnf.pnf.jcif.145 (c) (*) Edik if 0hH efxrf.ykt H ajccHOya' qdik &f m ck½H .vTwaf wmfOuú|wko Yd nf vTwfawmfudk.rS Ekwx f u G Ef ikd o f nf/ 332/ taMumif.onfh jynfoYl vTwaf wmf uk.Hk tzGUJ 0if &mxl.cs.ykt H ajccHOya'qdik &f m ck½H .tzGJU0if\ t&nftcsif.ykt H ajccHOya'qdik &f m ck½H H.twGuf owfrw S x f m.cH&onfah eYrpS í rdr&d mxl.fpm.pm.ykHtajccHOya'qdkif&m ckH½kH.jzpfvQif Edik if aH wmfzUJG pnf.wGif yg0if aqmif&u G jf cif.vS.fpm.Edik o f nf/ EdkifiHawmfzGJUpnf.urf.rsO.csuf rsm.teufrS tzGJU0if okH.xJu jzpfap atmufazmfjyyg t&nftcsif. oufwrf. f &l rnf? Edik if aH &.ygwDwpfcck ük tzGUJ 0ifjzpfvQif Edik if aH wmfzUJG pnf.jzpfonf[k rSw.Hk tzGUJ 0iftjzpf wm0efay.ykt H ajccHOya'qdik &f m ck½H .rsm.tjzpfrS tNidrf.cH&onfah eYrpS í wnfq0J efxrf. . oufwrf.onf &mxl. ceft Y yf wm0efay. 333/ Edik if aH wmfor®w? jynfov Yl w T af wmfOuú|ESihf trsK.ygwDtzGJUtpnf.

Impeachment of the Chairperson and the Members of the Constitutional Tribunal of the Union 334. (g) person who has political. (ii) breach of any of the provisions under the Constitution. (f) person who is not a Hluttaw representative. or (ii) person who has served as a Judicial Officer or a Law Officer at least 10 years not lower than that of the Region or State level for. or (iii) person who has practised as an Advocate for at least 20 years. administrative. (a) The Chairperson and members of the Constitutional Tribunal of the Union may be impeached on any of the following reasons : (i) high treason. (iii) misconduct. economic and security outlook. an eminent jurist. .146 (c) person whoes qualification does not breach the provisions under Section 121 which disqualify a person standing for election as Pyithu Hluttaw representatives. or (iv) person who is. (v) inefficient discharge of duties assigned by law. (e) person who is not a member of a political party. (d) (i) person who has served as a Judge of the High Court of the Region or State for at least five years. in the opinion of the President. (h) person loyal to the Union and its citizens. (iv) disqualification of the qualifications of member of the Constitutional Tribunal of the Union prescribed under Section 333.

H 20 ESpf trIvu dk yf g aqmif&u G cf o hJ l okrYd [kwf (4) xifay:ausmMf um.? pD.r&So d ?l (1) wkid .olBu.rsm.f ysu.Hk Ouú|ESihf tzGUJ 0ifwpfO. okdYr[kwf jynfe.qk.onfh Edik if aH wmfzUJG pnf.jcif.fw&m.ESiv hf nf.? vHNk cKH a&.? tkycf sKyaf &.lqol/ Ekid if aH &.wGif tenf.D OD.&Sad om Oya'ynm&Sit f jzpf Ekid if aH wmfor®wu . atmufygtaMumif.tyfaom wm0efrsm.wpf&yf&yfjzifh pGypf jJG ypfwifEikd o f nf (1) Edik if aH wmf\ aus.? (2) zGUJ pnf.? (4) yk'rf 333 wGif owfrw S x f m.ykt H ajccHOya'yg jy|mef.frsm.vS.H 10 ESpf wm0efxrf.tm.ukd ausyeG pf mG raqmif&u G jf cif.yGm.Hk tzGUJ 0if\ t&nftcsi.vS.f jcif.vTwaf wmf w&m.qk.rf [kwo f ?l Edik if aH &. 334/ (u) Edik if aH wmfzUJG pnf.a&. tjzpf a&G. pGyfpJG jypf w if j cif .onfh *kPo f wif.tjrif&o dS ?l Edik if aH wmfEiS hf Edik if o H m. Nipd eG .f jcif.ykHtajccHOya'qdkif&m ckH½kH.a&. dk pf m.D tjzpf tenf.f a'oBu.vGejf cif.? (5) Oya't& ay. f iG .onfY jynfolYvTwfawmf ukd.tay: opöm&So d /l EdkifiHawmfzGJUpnf.H ig./ .tm.a'oBuD.csuw f pf&yf&yfukd azmufzsuf usL.fpm.ykt H ajccHOya'qdik &f m ck½H .Zl.D okrYd [kwf jynfe.ykt H ajccH Oya'qdik &f m ck½H .csurf sm.t&m&Sd okrYd [kwf Oya't&m&S&d mxl.opömawmfukd azmufzsujf cif.ESpf aqmif&u G cf o hJ l okrYd [kwf (2) wkdif.vTwaf wmfaf &SUaetjzpf tenf.aqmifco hJ l okrYd [kwf (3) w&m.? (3) tusio hf u d m© ysujf ym.146 (*) (C) (i) (p) (q) (Z) yk'fr 121 wGif azmfjyxm.ftqifhxufredrfhaom w&m.qk.ygwD0ifr[kwo f ?l vTwaf wmfu.aumufwifajrm§ ufcyH ikd cf iG rhf &Sad paom jy|mef.Ouú|ESifh tzGJU0ifrsm.

The formation and communication of the Constitutional Tribunal of the Union. shall continue its functions till the President forms a new Tribunal under the Constitution. . However. powers and rights of the Chairperson and members of the Tribunal shall be prescribed by law. The term of the Constitutional Tribunal of the Union is the same as that of the Pyidaungsu Hluttaw being five years. the ongoing Constitution Tribunal of the Union.147 (b) If the Chairperson or any member of the Constitutional Tribunal of the Union is to be impeached. 336. duties. on expiry of its term. Term of the Constitutional Tribunal of the Union 335. it shall be done so in accord with the impeachment provisions as prescribed under Section 302 of the Chief Justice of the Union or a Judge of the Supreme Court of the Union.

ponfwu Ykd kd Oya'jy|mef.ESpfjzpfonf/ odkY&mwGif oufwrf.OD.vTwfawmfcsKyf w&m.Hk Ouú|ESihf tzGUJ 0ifwpfO.Hk \ zGUJ pnf. 335/ EdkifiHawmfzGJUpnf.ESit hf nD aqmif&u G &f rnf/ EdkifiHawmfzGJUpnf.onf jynfaxmifpk vTwfawmf\ oufwrf.kH topf zGUJ pnf.ykt H ajccHOya'qdik &f m ck½H .\ wm0efrsm.rI? qufo. vuf&w dS m0efxrf.wpfOD.Hk Ouú| ESihf tzGUJ 0ifrsm.ykt H ajccHOya'qdik &f mck½H .onf zGJUpnf. G rf ?I ck½H .D csKyf odrYk [kwf jynfaxmifpk w&m.yHktajccHOya'qdkif&mcHk½Hk.? &ydik cf iG rhf sm.ESifh pyfvsO.csurf sm.yHktajccHOya't& EdkifiHawmfor®wu EdkifiHawmfzGJUpnf.Ny. owfrw S f &rnf/ .147 (c) Edik if aH wmfzUJG pnf.ESifhtnD ig.f í yk'rf 302 yg jy|mef.ukefqHk.olBu.tm.udk qufvufwm0efxrf.\ oufwrf. jzpfaomfvnf.olBuD.yHt k ajccHOya' qdkif&mcHk½Hk.NyD.? vkyyf ikd cf iG rhf sm.aqmif&rnf/ 336/ Edik if aH wmfzUJG pnf.tay: pGypf jJG ypfwifvykd gu jynfaxmifpw k &m. pGyfpGJjypfwifjcif.aqmifvsu&f adS om Edik if aH wmfzUJG pnf.D onft h csed t f xd rdr\ d vkyif ef.wm0efrsm.yHk tajccHOya'qdik &f mcH½k .D OD.yHktajccHOya'qdkif&mcHk½Hk.\ oufwrf.

Chapter VII Defence Services .

(7) wyfrawmf .tcef.

The President shall appoint the Commander-in-Chief of the Defence Services with the proposal and approval of the National Defence and Security Council. The strategy of the people’s militia shall be carried out under the leadership of the Defence Services. (b) the decision of the Commander-in-Chief of the Defence Services is final and conclusive. With the approval of the National Defence and Security Council. . 338. 341.Chapter VII Defence Services 337. the Defence Services has the authority to administer the participation of the entire people in the Security and Defence of the Union. 340. The Defence Services shall lead in safeguarding the Union against all internal and external dangers. 342. 339. 344. In the adjudication of Military justice : (a) the Defence Services personnel may be administered in accord with law collectively or singly. 343. A law shall be enacted to provide assistance and care for disabled Defence Services personnel and the families of deceased or fallen Defence Services personnel. All the armed forces in the Union shall be under the command of the Defence Services. The Defence Services shall render assistance when calamities that affects the Union and its citizens occur in the Union. The main armed force for the Defence of the Union is the Defence Services.

csKyf\ tqHk.rSumuG.af &.pD.fa&.frsm.tjywf jzpfonf/ 344/ roefrpGr.twGuf ab.frsm.k onf wyfrawmf\uGyu f rJ I atmufwiG &f &dS rnf/ 339/ Edik if aH wmftm.jynfwiG .usa&muf vmvQif wyfrawmfuulnaD qmif&u G &f rnf/ 342/ Edik if aH wmfor®wonf trsK.D wnf.rsm.ESihf aoqH.umuG.d om.tEÅ&m.twG u f t"d u tusqH k .&rnf/ 343/ ppfbufw&m.f jzpfomG .af &.tjzwfonf tNyD.ESifh vHNk cKH a&. f a &.aumifp\ D oabmwlncD suf jzihf EkdifiHawmfvHkNcHKa&.umuG.twGuf pDrH aqmif&u G cf iG &hf o dS nf/ wyfrawmf\OD.f &Sd vufeufuikd t f zJUG tpnf.\rdom.d om.ESihf umuG.fa&.af &.k aom odrYk [kwf usq.pkrsm.tm.f ? jynfytEÅ&m.jzpfap Oya'ESifh tnD pD&ifEikd o f nf? ( c ) wyfrawmfumuG.(7) wyfrawmf 337/ wyf r awmf o nf Ed k i f i H a wmf u muG .tm.rsm.aqmif&rnf/ 340/ wyfrawmfonf trsK.twGuf wyfrawmfu OD.twGuf tzJUG jzihjf zpfap? wpfO.rsm.vH.rsm.af &.yg0ifa&.aom wyfrawmfom.ESifh vHNk cKH a&.aqmifrjI zihf jynfopYl pfr[mAsL[mudk azmfaqmif &rnf/ 341/ Edik if aH wmfwiG f Edik if aH wmfEiS fh Edik if o H m.OD.pD.wGif jynfolwpf&yfvHk. &rnf/ .aumifp\ D tqdjk yK axmufccH sujf zihf wyfrawmfumuG. aom vufeufuikd w f yfzUGJ jzpfonf/ 338/ Edik if aH wmftwGi.csKyu f kd ceft Y yfwm0efay.tcef.pD&if&mwGif (u) wyfrawmfom.wdt Yk wGuf Oya'jy|mef.OD. axmufyahH pmihaf &Smufa&.kH aom wyfrawmfom.

Chapter VIII Citizen. Fundamental Rights and Duties of the Citizens .

ESifh wm0efrsm.rsm.? EkdifiHom.\ rlvtcGifhta&. . (8) EkdifiHom.tcef.

(c) trade. (f) exploration of art. (e) technical know-how and vocation. 347. culture. 349. science and technology. naturalization and revocation of citizenship shall be as prescribed by law. The Union shall not discriminate any citizen of the Republic of the Union of Myanmar. official position. based on race. 346. The Union shall guarantee any person to enjoy equal rights before the law and shall equally provide legal protection. . status. sex and wealth. All persons who have either one of the following qualifications are citizens of the Republic of the Union of Myanmar: (a) person born of parents both of whom are nationals of the Republic of the Union of Myanmar. (b) occupation. birth. 348. (d) business. religion. (b) person who is already a citizen according to law on the day this Constitution comes into operation. Citizens shall enjoy equal opportunity in carrying out the following functions : (a) public employment. Citizenship.Chapter VIII Citizen. Fundamental Rights and Duties of the Citizens 345.

rsm. &SmazGazmfxw k rf /I .f wpf&yf&yfEiS jhf ynfph o kH rl sm. G af &mif.aqmifr?I ( c ) tvkyv f yk u f ikd rf ?I ( * ) ukeo f .u f v kd nf. 345/ atmufazmfjyygt&nftcsi.&Jcsr.yHktajccHOya' twnfjyKjy|mef.jyKjcif.? qif.d om.rsm.rsm.D ol/ 346/ Edik if o H m.0.&&Sad p&rnf (u) jynfo0Yl efxrf. vkyu f ikd rf ?I ( i ) twwfynmESihf toufarG.ESifh wm0efrsm.? trsK.yGm.rsm.wlnrD QtcGit hf a&.rdbESpyf g.wlnrD QpmG &.vkyif ef.ausmif.XmeEÅ&? tqift h wef. wm0efxrf.onf jynfaxmifpo k r®w jrefrmEdik if aH wmf\ Edik if o H m.a&.? EdkifiHom.f azmufum.zGm.ESihf Ekid if o H m.lyikd cf iG ahf y.tjzpfr&S yfpjJ cif.jyKícGjJ cm.wdo Yk nf Oya' jzifjh y|mef.rI? (C) pD.0rf.f omwdu Yk kd taMumif.udkrQ vlrsK.onft h wdik .jzpfjcif.d ? Zmwd? ud.\ rlvtcGifhta&.jzpfNy.ynm&yfrsm.d orD.(8) EdkfifiHom.ol? ( c ) þzGJUpnf.? .&rnf/ 348/ EkdifiHawmfonf jynfaxmifpkor®wjrefrmEdkifiHawmf\ rnfonfhEdkifiHom.tcef.&&Sad p&rnf/ xkjYd yif Oya'\tumtuG.om.f jzpfap&rnf/ 347/ Ekid if aH wmfonf rnfou Yl rkd qdk Oya't&mwGif wef.onf atmufygvkyif ef.Ofaus.f &if.jzpfMuonf (u) jynfaxmifpo k r®wjrefrmEdik if aH wmf\ wdik .rS arG.onfhaeYwGif Oya't& Edik if o H m.rI? ( p ) 0dZmÆ ynm? odyyHÜ nmESihf enf. wef.k uG.? Edik if o H m.&f mbmom? &mxl.udk vkyu f ikd af qmif&u G &f mwGiw f n l aD om tcGit fh vrf.rIr&Sad p&/ 349/ Edik if o H m.rI? trsK.

religion. (d) to develop their language. literature. prevalence of law and order. Every citizen shall be at liberty in the exercise of the following rights. 354. The Union shall. birth. be detrimental to the life and personal freedom of any person. community peace and tranquility or public order and morality: (a) to express and publish freely their convictions and opinions.150 350. and sex. culture they cherish. not discriminate for or against any citizen of the Republic of the Union of Myanmar. in appointing or assigning duties to civil service personnel. enacted for Union security. Nothing shall. (b) to assemble peacefully without arms and holding procession. 351. upon specified qualifications being fulfilled. nothing in this Section shall prevent appointment of men to the positions that are suitable for men only. . children and expectant women shall enjoy equal rights as prescribed by law. However. religion they profess. and customs without prejudice to the relations between one national race and another or among national races and to other faiths. 353. 352. 355. if not contrary to the laws. Mothers. Every citizen shall have the right to settle and reside in any place within the Republic of the Union of Myanmar according to law. based on race. Women shall be entitled to the same rights and salaries as that received by men in respect of similar work. (c) to form associations and organizations. except in accord with existing laws.

f onf jynfaxmifpo k r®wjrefrmEkid if aH wmftwGi.udk vGwfvyfpGm aqmif&u G yf ikd cf iG /hf 355/ Edik if o H m.&if.cGi?hf pDwef.f om.d om.fcefYxm.frsm.cGifh&Sdaom tcGit hf a&.&if.? uav.rsm.f pGmpka0. odkYr[kwf wkdif.k ½I.wdik .ESifhwpfrsKd.H rIr&Sad p&/ 354/ Edik if o H m.ma&.cGi&hf o dS nf/ 351/ rdcifrsm.Ofaus.cs.csif.tzGUJ odrYk [kwf tpnf.onf Oya't& owfrw S x f m.t½H.wm0efrsm. xdcu kd ef pfemrIr&Sad pbJ rdrcd spcf ifjrwfE.wdik .ESihf ud.wrf.w f m0ef ay.csr.uG.? pmay? .om.jzefaY 0cGi?hf ( c ) vufeufrygbJ Nird . odrYk [kwf jynfow l \ Ykd ud.rsm.fonfhbmomomoemESifh "avhxHk.rsm.k a&.bmomomoemukdvnf. wpfrsKd.xm.? w&m.jcif.tusKd .udk vGwfvyfpGm xkwfazmf ajymqkcd iG ?hf a&.jyKvsuf &mxl.f csr.cs.rsm.k uG.rIrjyK&/ odkY&mwGif trsK.HkMunfcsuf? xifjrif.twGuf trsK.cs.f rnfonft h &yf a'oürqkd Oya'ESit hf nD tajcpdu k af exkid cf iG &hf o dS nf/ .k rsm.a&G.om.aqmif&u G cf iG ?hf (C) wkdif. tcsif.orD.udktaMumif.aom oufqikd &f mtcGit hf a&.rsm.ESio hf mavsmu f efoifjh rwfonfh &mxl.udk cGJjcm.rsm.vSnv hf nfciG ?hf ( * ) toif.k rd.udk tnDtrQcpH m.k pGaJ qmif&u G cf iG &hf o dS nf (u) rdrd\ .ESiv hf pmwku Yd kd cHpm.lqcsufrsm.udk þyk'rf t& t[eft Y wm.cGi&hf adS p&rnf/ 352/ Edik if aH wmfonf tvkyt f udik cf efx Y m.rsm.150 350/ trsKd.? trsKd. a&G.? tjcm.d om.iSm jy|mef.tm.&f mbmom omoem? trsK.d om.Oya'pd.kd onfh pum. k 0f efaqmiftrsK.aumif.&mwGijf zpfap owfrw S af omt&nftcsi.cf efx Y m.aumif.vlrsKd. zGUJ pnf.f onf Edik if aH wmfvjkH cKH a&.onfOh ya'rsm.? &yf&mG at.orD.vlrsKd.d orD. toufudkjzpfap? yk*¾dKvfqdkif&m vGwv f yfru I jkd zpfap epfemqH.rjzpfap&/ 353/ rnfolYudkrQ wnfqJOya'ESifhtnDrSwpfyg.rsm.&mwGijf zpfap? Edik if 0hH efxrf.d ? Zmwd? ud.om.udrk Q vlrsK. k u f siw hf &m.rI? udk.f ESijhf ynfph ykH gu jynfaxmifpo k r®wjrefrm Ekid if aH wmf\ rnfonfEh ikd if o H m.ukdvnf.udk vGwv f yfpmG oH.jcif.cHpm.a&G.oli.onf wlnDaomtvkyftwGuf trsKd. ESihf rqefu Y siv f Qif atmufygtcGit hf a&.om.

The Union shall protect the privacy and security of home. The Union prohibits forced labor except hard labor as a punishment for crime duly convicted and duties assigned by the Union in accord with the law in the interest of the public. The Union may assist and protect the religions it recognizes to its utmost. . The Union also recognizes Christianity. political or other secular activities that may be associated with religious practice. Hinduism and Animism as the religions existing in the Union at the day of the coming into operation of this Constitution. 361. property.151 356. The Union prohibits the enslaving and trafficking in persons. 362. The Union recognizes special position of Buddhism as the faith professed by the great majority of the citizens of the Union. financial. 359. 360. The Union shall protect according to law movable and immovable properties of every citizen that are lawfully acquired. 357. 363. Islam. 358. correspondence and other communications of citizens under the law subject to the provisions of this Constitution. (a) The freedom of religious right given in Section 34 shall not include any economic. (b) The freedom of religious practice so guaranteed shall not debar the Union from enacting law for the purpose of public welfare and reform.

udk rwm.wGif ryg0ifap&? xko d Ykd bmomomoema&.xm.jcif.&rnf/ 357/ þzGJUpnf.\ aetdrOf ypmvHNk cHK rI? ypön.vGefí jypf'Pfay.lEiS hf tjcm.ESiphf yfvsO.0daooESifhjynfhpHkonfh bmomomoemjzpfonf[k Edik if aH wmfu todtrSwjf yKonf/ 362/ EkdifiHawmfonf c&pf.uG.jrpf&/ 361/ Edik if aH wmfonf Ak'b ¨ momomoemawmfukd Edik if aH wmf\ Edik if o H m.jrpfonf/ 359/ EdkifiHawmfonf Oya'usL.ESihf trsm.l rIrsm.[lí todtrSwjf yKonf/ 363/ Edik if aH wmfonf todtrSwjf yKxm.rsm.pm.aom a&TUajymif.yHktajccHOya'yg jy|mef.f í vGwv f yfaomtcGit hf a&.rsm.qdik &f m vGwv f yfciG rhf sm.&rnf/ 358/ Edik if aH wmfonf aus. qdik &f mvHNk cHK rIrsm.151 356/ Edik if aH wmfonf Edik if o H m.ESifhrqefYusifvQif EdkifiHawmfonf Edik if o H m.af y.uG.qH.af y.rSwpfyg.f vHNk cKH rI? pmay.aomfvnf.aom bmomomoemrsm. udak y.aqmifcikd .f ? ra&TUrajymif.f jcif.\ w&m.rsm.mefbmomomoem? tpövmrfbmomomoem? [dE´L bmomomoemESifh ewfudk.faqmufwnfrIonf pD.yHktajccHOya'tmPm wnfaomaeYü Edik if aH wmfwiG &f adS eMuaom ud.udkcH&ojzifh tvkyf'Pf xrf.yGm.udk wm.udk wm.d twGuaf qmif&u G &f ef Edik if aH wmfu Oya'ESihf tnD wm0efcsxm. trsm.&m aqmif&u G rf w I pfcck Ek iS hf qufpyf aeygu yk'rf 34 yg bmomomoema&.f&mjzpfaom *kPfxl.k uG.f jcif.Ekid f aomypön.? Edik if aH &.udpw ö t Ydk wGuf Edik if aH wmf\Oya'jyKjcif.jynfot l usK.uRejf yKrIEiS hf vluek u f .jrpfonf/ 360/ (u) (c) bmomomoema&.f rsm.ESiphf yfvsO.jynfot l usK.twGuf Oya't&umuG.trsm.a&. G af &.qufo.faombmomwdkYudk þzGJUpnf.? tjcm.f í Oya't& umuG.Ekid af omypön.avmuDa&. t"r®apcdik .jcif.? b@ma&.uG.k udk.udk wwfEikd o f rQ ulnaD pmifah &Smufrnf/ .d udpEö iS hf jyKjyifa&.qkdif&m udk.&f mbmomrsm.0if&&Syd ikd q f idk x f m.csufrsm.

Moreover. In the process. 368. religion and sex according to their qualifications. The abuse of religion for political purposes is forbidden. they shall avoid any act detrimental to national solidarity. in accord with the health policy laid down by the Union. Every citizen shall. (b) shall be given basic education which the Union prescribes by law as compulsory. in accord with the law. 367. Every citizen shall. 366. (c) have the right to conduct scientific research explore science. any act which is intended or is likely to promote feelings of hatred. have the right to health care. enmity or discord between racial or religious communities or sects is contrary to this Constitution. any particular action which might adversely affect the interests of one or several other national races shall be taken only after coordinating with and obtaining the settlement of those affected. customs and traditions they cherish. work with creativity and write to develop the arts and conduct research freely other branches of culture. 365. in accord with the educational policy laid down by the Union : (a) has the right to education. The Union shall honour and assist citizens who are outstanding in education irrespective of race. Moreover. . arts. culture. have the right to freely develop literature. Every citizen.152 364. A law may be promulgated to punish such activity.

d udjk zpfap? vlrsK.&Sad om tjyKtrlonf þzGUJ pnf.f &if.cl iG &fh o dS nf/ 368/ Edik if aH wmfonf ynm&nfx.d rsK.rsm.Edkif&ef Oya' jy|mef.l cReaf om Edik if o H m.kH pm.rjyK&/ xdjYk yif vlrsK.pnf.d wpfrsK.f rma&.&SmazGr?I pmayESihf tEkynmacwfrw D .f í ajyvnfrI &&SNd y.152 364/ Edik if aH &. G af om odrYk [kwf ay:aygufvm&eftaMumif.k nDñw G af &.ESifh tnD (u) ynmoifMum.wdik .&SdbJ .wdu Yk kd vGwv f yfpmG jyKpyk sK.ajr§muf axmufyrhH nf/ .rIESifh .apmifah &Smufru I dk cH.aom use.tcsi.tvdkuf csD.d ? ud.f n§Ed idI .aumif.aMumifah omfvnf.prf.om.ESifh tnD use.f onf Ekid if aH wmfucsrw S x f m.yHk tajccHOya'ESifh qefYusifonf/ xdktjyKtrlrsKd.aom ynma&.d xm.? trsKd.wGif vGwfvyfpGm okawoejyK azmfxw k af qmif&u G cf iG &hf o dS nf/ 367/ Edik if o H m.&Sad om pmay? .ydik cf iG &hf o dS nf? ( c ) Oya'jzifjh y|mef.f ESiw hf pf*P kd .rIudpörsm.f onf Oya'ESit hf nD rdrw d t Ykd jrwfwEk.rIrxm.dk wufap&ef wDxiG f MuHqazmfxkwfa&.udpt ö vdiYk mS bmomomoemudk tvGo J .d ay:aygufvmap&ef &nf&.? &efrjl cif.aumif.jcif.Edik o f nf/ 365/ Edik if o H m.&f mbmom? trsKd.tm.f csi.f wD.f rke.odaYk qmif&u G &f mwGif wkid . vlrsK.udk oifMum.f rma&.om.Ofaus.wpfrsK.Ofaus.wdkif.rI? tEkynmESi"hf avhx.udjk zpfap xdcu kd ef pfemapEdik v f Qif oufqikd o f rl sm.udk xdyg.kH wrf.? pdw0f rf.onf EdkifiHawmfucsrSwfxm.rIr&Sad p&ef a&SmifMuOf &rnf/ xdjYk yif rdrw d \ Ykd aqmif&u G rf o I nf tjcm.k uG.qdkif&mrl0g'rsm.orD.if.? bmoma&.wdik .wdkY\ t&nftcsif.om.f &if.D rSom aqmif&u G cf iG &hf o dS nf/ 366/ EdkifiHom.d rsm.&rnf? ( * ) odyyHÜ nmpl.om.d axmifaqmif&u G yf ikd cf iG hf &So d nf/ . aMumifah omfvnf. vlrsK.onfh roifrae&tajccHynmrsm.uGjJ cif.cGJjcm. wpfzufEiS w hf pfzuf? wpf*P kd .twGuf jypf'Pfay.if.qkid &f mrl0g'rsm.vH.d a&.wkid .

investment. Every citizen has. The Union guarantees the right to ownership. 374. and the Region or State Hluttaw. 375. Any person convicted or acquitted by a competent court for an offence shall not be retried unless a superior court annuls the judgment and orders the retrial. for national economic development. Moreover. 372. in accord with the law. raw material. An accused shall have the right of defence in accord with the law. Any person who committed a crime.153 369. 373. (a) Subject to this Constitution and relevant laws. machinery. shall be convicted only in accord with the relevant law then in operation. . (b) Relevant electorate has the right to recall a Hluttaw representative in accord with the law. 370. every citizen has the right to elect and right to be elected to the Pyithu Hluttaw. the Amyotha Hluttaw. 371. so forth. for national economic development. the right to conduct business freely in the Union. the use of property and the right to private invention and patent in the conducting of business if it is not contrary to the provisions of this Constitution and the existing laws. he shall not be penalized to a penalty greater than that is applicable under that law. The Union may assist the access to technology.

yGm.D OD.if.rjyK&/ 375/ jypfru I sL.udk aqmif&u G &f mwGif ypön.onf þzGJUpnf.D tjywfvw T o f nfph &D ifcsuu f kd tqifjh rifh w&m. xyfrpH pfaq.udk Oya'ESit hf nD vGwv f yfpmG vkyu f ikd af qmif&u G cf iG &hf o dS nf/ 371/ EdkifiHawmfonf trsKd.f ? ukeMf urf. rqefu Y siaf pbJ pD.aumufwifajrm§ ufciG Ehf iS hf a&G.ESijhfzpfap rqefu Y siv f Qif jynfov Yl w T af wmf? trsK.om.ap&ef trdecYf srw S o f nft h cg rSwpfyg.mufonf pD&ifyikd cf iG &hf adS omw&m.vGeaf Mumif.wdk.ESiv hf nf.twGuf enf.vkyif ef.wufapa&.jypfrt I wGuf xdo k t l m.cH&vQijf zpfap? trIrt S Ny.tES.pD&if&rnf/ xdkYjyif .a&.D ? pufryI pön.u f kd Oya'ESit hf nD wm0efrS jyefvnf½yk o f rd .f cGi&hf o dS nf/ 370/ EdkifiHom.wufapa&. zGHUNzKd.aumif. k yf ikd w f x D iG cf iG ?hf rlyikd cf iG w hf u Ykd kd Edik if aH wmfu tmrcHonf/ 373/ jypfru I sL. pGypf cGJ &H olwpfO.f ydik q f idk cf iG ?hf oH.udprö sm.zGHUNzdK.vGeo f nft h csed u f twnfjzpfvsuf &Sdaom oufqdkif&mOya't&om jypfrIxif&Sm.onf vTwfawmfwpf&yf&yfrS vTwfawmf ud.D wpfa.Oya't& csrw S Ef ikd af om jypf'Pfxufyí kd csrw S jf cif.vS.½H.ESiv hf nf.vGeo f l rnfou Yl rkd qdk . trsKd.onf EdkifiHawmftwGif.153 369/ (u) (c) EdkifiHom.yGm.pD&ifjcif.aumif.csurf sm.k u jypfrw I pf&yftwGuf jypfrI xif&mS .pD.a&.pD.D trIut kd opfwpfzefjyefvnfppfaq.f a'oBu.vTwaf wmf? wdik .yGm.csurf sm.jypfru I sL. k pf m.a&.if.ynm? t&if.rsm.yg jy|mef.a&.onf Oya'ESit fh nD ckcaH csycGi&hf adS p&rnf/ .rjyK&/ 374/ wpfO.yHt k ajccHOya'yg jy|mef.rsm.wdk.? wnfqOJ ya'rsm.½H.k uy. .fvw T af wmf wpf&yf&yfwiG f a&G.yGm.wdkif.pD&ifonfph &D ifcsuf odrYk [kwf trIrt S Ny.k pGcJ iG Ehf iS hf ud.fzsuNf y.if.d om. twGuf pD.cH&vQijf zpfap tqdyk gjypfrI xif&mS .D tjywfvw T jf cif. tp&So d nfwu Ykd kd &&Sad p&efun l rD nf/ 372/ þzGUJ pnf.aumufwifajrm§ ufcyH ikd cf iG &hf o dS nf? oufqdkif&m rJqE´&Sifrsm.jcif.yHktajccHOya'ESifhjzpfap? oufqdkif&m Oya'rsm.D vTwaf wmf odrYk [kwf jynfe.om.

(3) Writ of Prohibition. application shall be made in accord with the stipulations. (a) In connection with the filing of application for rights granted under this Chapter. be held in custody for more than 24 hours without the remand of a competent magistrate. 379. No person shall. to the Supreme Court of the Union. In order to obtain a right given by this Chapter. or the matters permitted according to an existing law. (c) in time of insurrection. except matters on precautionary measures taken for the security of the Union or prevalence of law and order. (2) Writ of Mandamus.154 376. At the time of the occurrence the following situation. 377. peace and tranquility in accord with the law in the interest of the public. the Supreme Court of the Union shall have the power to issue the following writs as suitable : (b) (1) Writ of Habeas Corpus. (b) in time of foreign invasion. the rights under Section 377 shall not be suspended unless the public safety may so require : (a) in time of war. (4) Writ of Quo Warranto. . (5) Writ of Certiorari. The right to issue writs by the Supreme Court of the Union shall not affect the power of other courts to issue order that has the nature of writs according to the existing laws. 378.

ESihf trsm.rjyK&/ 377/ þtcef .f xm.jynfot l usK.awmif.jynfov l jkH cKH a&. pD&ifyikd cf iG &hf adS om w&m.ü ay.Oya'pd.tm.aom tcG i f h t a&. vmonfu h pd &ö yfrsm.oufa&mufonfh trdex Yf w k q f ifyh ikd cf iG t hf mPmudk rxdcu kd af p&/ 379/ atmufazmfjyyg tajctaewpf&yf&yfay:aygufcsed w f iG f trsm.f í avQmufxm.pmcReaf wmftrde?Yf (5) trIac:pmcReaf wmftrde/Yf jynfaxmifpw k &m.½kH.k a&. xkwfqifhcGifhtmPmonf tjcm.ydik cf iG hf &S&d rnf/ 378/ (u) (c) þtcef.ma&.olBu.w&m.&S&d efvt kd yfaomudpö okrYd [kwf wnfqOJ ya'wpf&yf&yft& cGijhf yKonfu h pd rö w S pfyg.csr.cGit hf mPm&S&d rnf (1) a&SUawmfoiG .ausm0f ifa&mufwu kd cf u kd cf sed ?f ( * ) qlyal omif. yk'fr 377 yg tcGifhta&.k rd.use.jrpfappmcReaf wmftrde?Yf (4) tmPmydik af r.f xkwq f ifh ay.f om.f rIrsm.f pmcReaf wmftrde?Yf (2) tmPmay.? w&m.pmcReaf wmftrde?Yf (3) wm.rS usL.aomtcGit hf a&.? trsm.l v d k y gvQif owfrw S cf surf sm.f onfph mcReaf wmftrderYf sm.tyfxm.x f m.xm. jzpfay:aecsed /f .d iSm Oya'ESit hf nD BuKw d ifumuG.cHydkifcGifhudk &yfqikd .rsm.f wpfyg. t& tyfESif.rsm.ESiphf yfvsO. wnfqJOya'rsm.wGif jynfaxmifpw k &m.tyf x m.154 376/ Edik if aH wmfvNkH cKH a&.jcif.D \ csKyrf ed rYf &&Sb d J rnfou Yl rkd Q 24 em&Dxufyí kd csKyaf ESmifjcif. twGuf vdktyfonfhudpörSwpfyg.vTwaf wmfcsKyo f Ykd avQmufxm.vTwaf wmfcsKyo f Ykd tyfEiS .rsm.jynfoal t. ü ay.wpf & yf & yf u d k &.rjyK& (u) ppfrufjzpfymG .onfh pmcRefawmftrdefYoabmrsKd.vTwaf wmfcsKyo f nf atmuf azmfjyyg pmcReaf wmftrdew Yf pf&yf&yfukd oifah vsmo f nft h wkid .ESit hf nD jynfaxmifpw k &m.csed ?f ( c ) wkid .

Every citizen who has relations with foreign countries shall have the right to seek protection of the Union at home or abroad. 383. Every citizen has the duty to uphold : (a) non-disintegration of the Union. (a) in time of foreign invasion. no citizen shall be denied redress by due process of law for grievances entitled under law : 382. (c) in time of emergency. Except in the following situations and time. 381. In order to carry out their duties fully and to maintain the discipline by the Defence Forces personnel or members of the armed forces responsible to carry out peace and security. sovereignty and territorial integrity of the Republic of the Union of Myanmar. (b) non-disintegration of national solidarity. 384.155 380. (c) perpetuation of sovereignty. Every citizen has the duty to undergo military training in accord with the provisions of the law and to serve in the Armed Forces to defend the Union. Every citizen has the duty to safeguard independence. (b) in time of insurrection. 386. . Every citizen has duty to abide by the provisions of this Constitution. the rights given in this Chapter shall be restricted or revoked through enactment to law. 385.

udk ausyGefpGm xrf.ay:tajctae jzpfay:aecsed /f 382/ umuG.pnf.wm0ef xrf.f onf atmufygwdu Yk kd apmifx h ed .wyfzGJU0ifrsm.? tcsKyt f jcmtmPmESihf e.wdkif.0if &ydik cf iG &hf adS om epfemcsurf sm.ü ay.ao0yfrrI sm.udk jiif.&efESifh Edik if aH wmfumuG.twGuf Oya'jzifo h wfrw S x f m.í uefo Y wfjcif.fjcif.rS usL.aqmif&aomwyfzGJU0ifrsm.yHktajccHOya'yg jy|mef.k nDñw G rf rI NyKd uaJG &.\w&m.f &ef wm0ef&o dS nf/ 385/ jynfaxmifpo k r®wjrefrmEdik if aH wmf\ vGwv f yfa&.rjyK& (u) wkid . odrYk [kwf zsuo f rd .om.fa&.f rIrsm.aom &.csufrsm.f wpfyg.155 380/ EdkifiHjcm.f \ wm0ef jzpfonf/ 386/ EkdifiHom. aomtcGifhta&.onf Oya'jy|mef.? ( * ) tcsKyt f jcmtmPmwnfwcHh ikd Nf raJ &.a&.urf.vH.rsm.af pmifah &Smufa&.ESifhqufqHaom EkdifiHom.&Sad pa&.cHciG &hf o dS nf/ 381/ atmuffazmfjyyg tajctaeESifhtcsdeftcgrSwpfyg.csufrsm.wku Yd kd umuG.f &efwm0ef&o dS nf (u) jynfaxmifprk NyKd uaJG &.wdt Yk wGuf þtcef. .onf Edik if o H m.teuf uefYowf&ef odkYr[kwf zsufodrf./ 384/ EdkifiHom.aqmifEidk af &.&efwm0ef&o dS nf/ .wdkY\wm0ef0wå&m.use.rsm.&ef vdktyfaom tcGit hf a&.onf þzGJUpnf.? ( c ) wkid .wdik .if.üjzpfap? jynfyüjzpfap Edik if aH wmf\umuG.tm.ESihf pnf. EkdifiHom.onf jynfwGif.rsm.wkdif.lyikd cf iG rhf sm.f &if. odkYr[kwf Nidrf0yfydjym.f jcif. jzpfay:aecsed ?f ( * ) ta&.udk Oya'jy|mef.af pmifah &Smufru I kd awmif.ESifh vHkjcHKa&.wkdif.y.jyK&rnf/ 383/ Edik if o H m.tyfxm.af &.udk vdkufem apmifx h ed .wdik .wkdif.fajrwnfwchH ikd Nf raJ &.wpfyg.rsm.ESifhtnD ppfynmoifMum.twGuf ppfrx I rf.ausm0f ifa&mufwu dk cf u kd cf sed ?f ( c ) qlyal omif.

389. 388. (c) striving for development of human resources.156 387. has the duty to enhance unity among national races and to ensure public peace and stability. (d) protection and preservation of public property. Every citizen has the duty to assist the Union in carrying out the following matters : (a) preservation and safeguarding of cultural heritage. Every citizen has the duty for the emergence of a modern developed Nation. with the Union Spirit. Every citizen has the duty to pay taxes to be levied according to the law. . 390. Every citizen. (b) environmental conservation.

wkid .ma&.f odr.? (C) trsm.f onf atmufazmfjyygudp&ö yfrsm.rItarGtESpu f kd xde.f apmihaf &Smufjcif.f apmihaf &Smufjcif.wd.tjrpfzUGH NzKd ..D ay:xGe.nDñGwfa&.jynfoyl ikd yf pön.ud k ay.ukd xde.&if.tm.f rsm.k wufaom Edik if aH wmfBu.Ofaus.ESifh jynfolwpf&yfvHk.f odr.vlrsKd.t&if.om.156 387/ EdkifiHom.onf Edik if o H m.vHk.aqmif&ef wm0ef&o dS nf/ 390/ Ekid if o H m.f apa&. uln&D ef wm0ef&o dS nf (u) trsK.wd.f tm.vmap&ef BuKd ./ .csrf.wGif Ekid if aH wmftm. onf Oya't& ay. jrifrh m.f \ wm0efjzpfonf/ 389/ Ed k i f i H o m.wdik .yrf.wkdif.f odr. tcsif.k wufa&.yrf.jcif.xkwaf qmif&u G &f ef wm0ef&o dS nf/ 388/ acwfrzD UHG NzKd .? ( * ) vlpY rG .d om.at.onf jynfaxmifpkpdwf"mwfudktajccHí wdkif.aqmif & rnf h t cG e f t aumuf r sm.f apmifah &Smufjcif. pnf.? ( c ) obm0ywf0ef.wd k i f .wdkYtwGuf BuKd .csif.om.usiu f kd xde.

Chapter IX Election .

aumufwifajr§mufjcif. (9) a&G. .tcef.

392. (d) persons who have not yet been declared free from insolvent. (b) the right to stand for one constituency only. The following persons shall have no right to vote : (a) members of religious orders. (d) secret balloting system shall be practised. shall have the right to vote. In electing people’s representatives to the Hluttaws : (a) every citizen who has attained 18 years of age on the day on which the election commences.Chapter IX ELECTION Election of People’s Representatives to the Hluttaws 391. . (e) 393. (c) persons determined to be of unsound mind and stands so declared by a competent Court. and person who has the right to vote under the law. persons disqualified by election law. (b) every citizen who is eligible to vote and person who has the right to vote under the law shall cast a vote only for each Hluttaw at a constituency in an election. A Hluttaw candidate has. who is not disqualified by law. (b) persons serving prison terms. (c) Moreover. the relevant national races having right to vote in accord with the provisions contained in this Constitution have also the right to vote to elect Hluttaw representatives of national races for their Region or State Hluttaw. who is eligible to vote. in an election : (a) the right to be elected to one Hluttaw only.

cH&olrsm. qE´raJ y.fvTwfawmftwGuf wdkif. kd pf m.af vmif.ESihf Oya't& qE´raJ y.rf sm.Gif.om.rsm. aumuf w if a jr§ m uf j cif .ydik f cGifh&Sdaom oufqdkif&mwkdif.ESihf Oya't& qE´raJ y.aumufypJG wifusi.&if.onft h wkid .qdik &f mOya't& wm.cGi&hf o dS w l ikd .ysuf.onf qE´raJ y.ydik cf iG hf &So d nf? (C) vQKUd 0Suq f E´raJ y.Hk &rnf/ 392/ atmufygyk*Kd¾ vrf sm.? ( c ) axmif'PfuscaH e&olrsm.aumufwifajrm§ ufjcif.rf sm.ydik cf iG &hf o dS nf? ( c ) qE´raJ y. vTwaf wmfrsm.rf sm. kd pf m.om.cGi&hf o dS w l ikd ./ 393/ vTwaf wmfu.f onf a&G.OS Nf yKd icf iG &hf o dS nf/ .rS vGwaf jrmufciG rhf &ao.ESit hf nD qE´raJ y.csurf sm.&jcif.vS.f owfrw S jf cif.D onf a&G.aumufwifajrm§ uf&mwGif (u) a&G.(9) a&G . odkYr[kwf jynfe.? ( i ) a&G.ydik cf iG rhf &Sad p& (u) omoemh0efxrf.vS.tcef.f yonfah eY&ufü touf 18 ESpf jynfí h Oya't& t&nftcsif.? ( * ) pdwaf yghoyG af eonf[k oufqikd &f mOya'u jy|mef.ydik cf iG &hf adS omEdik if o H m.aumufwifajrm§ ufc&H ef.vlrsKd.a'oBuD.aumufyw JG pf&yfü rJqE´e.ydik cf iG &hf o dS nf? ( * ) xkjYd yif þzGUJ pnf.aumufwifajrm§ uf&mwGiv f nf.jcif.cH&olrsm.ykt H ajccHOya'yg jy|mef.pepfuu kd sio hf .olr[kwfonfhtjyif qE´rJay. a&G.vTwfawmf ud.aumufwifajrm§ ufcyH ikd cf iG &hf o dS nf? ( c ) rJqE´e. k pf m.fwpfe.odYk jynfou Yl .fwiG f vTwaf wmfwpf&yfpt D wGuf qE´rw J pfro J m ay.ydkifcGifh&Sdaom Edik if o H m.H jzwfaMunmcHxm.f onf qE´raJ y.wpfO.jrpfjcif.rsm.? (C) vlrt JG jzpf qk.olrsm.onf rdrdwdkY\wdkif.udk a&G.aumufyw JG pf&yfwiG f (u) vTwaf wmfwpf&yftwGuo f m a&G. a&G.aumufwifajrm§ ufjcif.vS.vS.fwiG o f m a&G. 391/ vTwaf wmfrsm.fwpfe.&if.odYk jynfou Yl .xm. kd pf m.

(b) A Region or State Hluttaw representative elected from a territory designated as a Union Territory through enactment of a Pyidaungsu Hluttaw law. (2) breach of any provision of this Constitution. (4) disqualification prescribed in this Constitution for the Hluttaw representative. (5) (b) inefficient discharge of duties assigned to. shall not continue to stand as a representative of the said Hluttaw. (3) misbehavior. A minimum of one percent out of the original voters of the electorate of the constituency concerned shall submit the complaint to the Union Election Commission against the Hluttaw representative on whom it wishes to recall. save as otherwise provided by the law. 395. Recalling a representative of the Hluttaw 396. .158 394. Every citizen who is not disqualified by the provisions under this Constitution or the provisions of the election law shall have the right to stand for election to any Hluttaw. (a) The electorate residing in the Union Territory or Union Territories designated by enactment of Pyidaungsu Hluttaw law have the right to elect the Pyithu Hluttaw and Amyotha Hluttaw representatives only. (a) A representative of the Hluttaw may be recalled on any of the following reasons : (1) high treason.

onf jynfolYvTwfawmfESifh trsKd.vS.cGifhjyKxm.f cGi&hf o dS nf (1) Edik if aH wmf\aus.fpm.jcif.jcm.vS.f wdkYu wm0efrSjyefvnf½kyfodrf.vS.jcif.om.ykt H ajccHOya'yg jy|mef.jcif.vS.? (5) Oya't&ay. k pf m.fajrtjzpf owfrw S v f u kd af om e.csuw f pf&yf&yfukd azmufzsuf usL.ukd ausyeG pf mG raqmif&u G jf cif.qk.fajrwpfcck rk S a&G.wdkif.fpm.csurf sm.vTwfawmf ud.f jcif.aumufwifajrm§ ufxm.fwm0efrS jyefvnf½kyfodrf. í owfrw S x f m.? (2) þzGUJ pnf.aumuf wifajrm§ ufcyH ikd cf iG &hf o dS nf/ vTwfawmfudk.? (4) þzGUJ pnf. kd pf m.aexdik Mf u aom rJqE´&Sifrsm.Zl. f iG .teuf tenf.ykt H ajccHOya'yg jy|mef.olr[kwfygu EdkifiHom.wpf&yf&yfaMumifh wm0efrjS yefvnf½yk o f rd .f ysu.vTwfawmfudk.aom jynfaxmifpek .f a'oBu.H wpf&mckid Ef eI .aumuf wifajrm§ ufjcif.if.t&aomfvnf. kd pf m.vkdaom vTwfawmfudk.f\rlvrJqE´&iS rf sm. 396/ (u) vTwaf wmfu.aumufyaJG umfr&Six f H wifjy&rnf? .fESihf ywfoufonhw f ikd w f ef.í jynfaxmifpek .vS.vGejf cif.aumufwifajrm§ ufciG &hf o dS nf? jynfaxmifpv k w T af wmfu Oya'jy|mef.158 394/ (u) (c) jynfaxmifpek .? a&G.fajr odUk r[kwf jynfaxmifpv k w T af wmfu Oya'jy|mef.aumif.onfh wkid ./ ( c ) oufqikd &f mrJqE´e.D udk atmufygtaMumif.o f nf Oya'wGif oD.vS.tyfaomwm0efrsm.csuu f kd jynfaxmifpak &G.ykt H ajccHOya'wGif owfrw S x f m. kd pf m.w f pfO.onfh oufqidk &f m vTwaf wmfu.rf sm.f ysuf.twGi.ftjzpf qufvuf&yfwnfyikd cf iG rhf &Sad p&/ 395/ þzGUJ pnf.f rSw D if.? (3) tusio hf u d m© ysujf ym.r&SdvQif .aumif.Gif.onf vTwfawmfwpf&yf&yfodkY a&G.fpm.udo k m a&G.qdik &f m Oya'ygjy|mef.\ f t&nftcsi.fajrrsm.opömawmfukd azmufzsujf cif.? t&nftcsi.t&aomfvnf.D odrYk [kwf jynfe.csurf sm.vS.fvw T af wmfu.

(b) The chairman and members of the Union Election Commission shall be persons who : (1) have attained 50 years of age. 397. (d) In conducting the investigation on an allegation made to a Hluttaw representative. he has a right to defend himself in person or through an agent. (3) (aa) have served in the position of the Chief Justice of the Union or Judge of the Supreme Court of the Union or Judge of the High Court of the Region or State or a similar position for a minimum of five years. (e) If the Union Election Commission considers that the allegation is true and that the alleged person should not continue to serve as a Hluttaw representative any longer. shall have the qualifications prescribed for the Pyithu Hluttaw representatives. (a) The President shall constitute a Union Election Commission. he may appoint a minimum of five members including the chairman of the Union Election Commission in accord with the provisions on appointment of the Union Minister prescribed in this Constitution. Formation of the Union Election Commission 398. the Union Election Commission shall proceed in accord with the law. The Pyidaungsu Hluttaw shall enact the necessary laws on matters relating to ‘Election’ and on matters relating to ‘Recall’. In constituting the Commission. (2) with the exception of the age limit. or .159 (c) The Union Election Commission shall conduct the investigation in accord with the law.

jcif.í vnf.fjzihf aomfvnf.udk jy|mef. odkYr[kwf jynfe. 398/ (u) Edik if aH wmfor®wonf jynfaxmifpak &G. vkt d yfaomOya'rsm.if.vTwaf wmfcsKyf w&m.fpm.qk.aumif.wl&mxl.aumufyaJG umfr&SiOf uú|tygt0if tzGUJ 0if tenf.rf sm.&rnf/ .? wm0efrSjyefvnf½kyfodrf.ESpf aqmif&u G cf o hJ jl zpf&rnf odrYk [kwf .aumufyaJG umfr&SiOf uú|ESifh tzGUJ 0ifrsm.&rnf/ jynfaxmifpka&G.olBu.ESit fh nD jynfaxmifpak &G. acsycGiafh y. tjzpf jzpfap? tvm.ppfaq.f a'o BuD.D pGypf cJG H &olonf vTwfawmfudk.onf (1) touf 50 ESpf jynfNh y.f udk. kd pf m.fpm.f onhf jy|mef.f rsm.vS.159 (*) (C) (i) jynfaxmifpak &G.D tjzpfjzpfap? wdik .odkYzGJUpnf.D cefx Y m.olBuD.onht f cg oufqikd &f mvTwaf wmfu.wm0ef wpfcck w k iG jf zpfap tenf.aumif.aumufyaJG umfr&Sio f nf Oya'ESit fh nD aqmif&u G &f rnf/ 397/ jynfaxmifpkvTwfawmfonf a&G.&mwGif þzGJUpnf.aumufyaJG umfr&Sif wpf&yfukd zGJUpnf.udk ceft Y yfwm0efay.&rnf? jynfaxmifpak &G.H ig.D oljzpf&rnf? (2) toufuefo Y wfcsurf t S y jynfov Yl w T af wmfu.jcif.jcif.fwdkifaomfvnf.Edik o f nf? (c) jynfaxmifpak &G.H ig.&Gufap&ef roihaf Mumif. twGuf owfrw S x f m.ívnf.aumufyGJaumfr&Sif zJGUpnf.ykHtajccHOya'yg jynfaxmifp0k efBu.ESipfh yfvsO.? udk.qk.qdkif&m udpörsm.onht f &nftcsi.aumufwifajr§mufjcif.csurf sm.aumufyaJG umfr&Siu f xdpk yG pf cJG suo f nfreS u f efNy.OD.fw&m.vS.csKyf odkYr[kwf jynfaxmifpk w&m.aumufyaJG umfr&Siu f Oya'ESit fh nDppHk rf.ESihf pyfvsOf.&rnf? pGypf cJG suu f pkd pHk rf.aumif.ppfaq.qdkif&m udpörsm.ftjzpf qufvufxrf.vTwfawmfw&m.vS.vS. oabm&&Sv d Qif jynfaxmifpak &G.aumif.ESifh jynfph o Hk jl zpf&rnf? (3) (uu) jynfaxmifpkw&m.ESihfpyfvsOf.olBuD. kd pf m.

(6) shall be loyal to the State and its citizens. (5) shall be not relevant with the provisions for disqualification of election as the Pyithu Hluttaw representative. forming different levels of sub-commissions and supervising thereof. (e) postponing elections of the constituencies where free and fair election cannot be held due to natural disaster or due to local security situation. . (c) designating and amending the constituencies. (9) shall not be a person who accepts the position that entitles salary. allowance or money. (7) shall not be a member of a political party. (b) supervising Hluttaw elections. or (cc) have served as a practising lawyer for a minimum of 20 years as an Advocate. (d) compiling lists of voters and amending thereof. (4) shall have integrity and experience.160 (bb) have served in the position of the judicial officer or the law officer not lower than the rank of the Region or State level for a period of 10 years. The duties of the Union Election Commission are as follows : (a) holding Hluttaw elections. or (dd) shall be deemed by the President to be an eminent person. Duties of the Union Election Commission 399. (8) shall not be a Hluttaw representative.

usi.D tawGUtBuK&H ihu f suo f l jzpf&rnf? jynfolYvTwfawmf udk.a&.rQwaom a&G.D Muyfapjcif. 20 ESpf trI vku d yf gaqmif&u G cf o hJ jl zpf&rnf odrYk [kwf (CC) xifay:ausmMf um.aumif. kd pf m. 10 ESpf wm0efxrf.? ( c ) vTwaf wmfa&G.f yjcif. ud k r Q vufcjH cif.lqoljzpf&rnf/ odum© orm"dEiS jfh ynfph NHk y.tay:opöm&So d jl zpf&rnf? Edik if aH &.jcif.? (C) rJpm&if.frsm.vS.? ( i ) obm0ab.owfrw S jf cif.t&m&Sd odkYr[kwf Oya't&m&Sd&mxl.D odrYk [kwf jynfe.f jcif.onhf *kPo f wif.rjyKol jzpf&rnf/ jynfaxmifpak &G.aqmifcJholjzpf&rnf odrYk [kwf ( * * ) w&m.\ a&G.aiG & aomtjcm.fajrvHkjcHKa&.frsm.rsm.ftqifx h ufredrahf om w&m.ESihf jyifqifjcif.ygwD0ifr[kwo f jl zpf&rnf? vTwaf wmfu.rsm.ESihf jyifqifowfrw S jf cif.? ( * ) rJqE´e.rf [kwo f jl zpf&rnf? vpm? p&d w f ? aMu.aumufyaJG umfr&Si\ f wm0efrsm.udk Bu.vS.f jcif.? aumfr&Sit f zGUJ cGt J qifq h ifu h kd zGUJ pnf.aumufyaJG umfr&Si\ f wm0efrsm.r&So d nfh rJqE´e.aumif.fpm.? e.aumufyrJG sm.aumufyJG usi.ESifh Nipd eG .rSmatmufygtwdik .wGif tenf.vTwfawmfa&SUaetjzpf tenf.csurf sm. vGwfvyfNyD.faMumifh aomfvnf.D Muyfjcif.f a'oBu.f yEdik jf cif.160 (4) (5) (6) (7) (8) (9) ( c c ) wdik .aumufyrJG sm.qkH.jyKpjk cif.r&So d l jzpf&rnf? Edik if aH wmfEiS fh Edik if o H m.tEÅ&m.udk a&TUqdik .qkH.aumufwifajr§muf cHyidk cf iG rfh &Sad paom jy|mef. tajctaet& aomfvnf.? .f jzpfonf (u) vTwaf wmfa&G.ESihf Bu.w&m. 399/ jynfaxmifpak &G.&Sad om yk*K¾d vt f jzpf Edik if aH wmfor®wu .aumufyrJG sm.ftjzpf a&G.rnf o nf h & mxl .

Impeachment shall be conducted in accord with the procedure laid down in this Constitution relating to the impeachment of the Chief Justice of the Union or a Judge of the Supreme Court of the Union. he may submit his resignation in writing to the President. Impeachment of the Chairman or the members of the Union Election Commission 400. (5) (b) inefficient discharge of duties assigned to. (4) disqualification on conditions prescribed for the representative concerned prescribe in this Constitution. and procedures. (g) constituting the election tribunals for trial of disputes relating to election in accord with the law. 401. directives. . (2) breach of any provision of this Constitution. in accord with the relevant laws.161 (f) prescribing rules relating to elections or political parties in accord with the provisions of this Constitution. (h) performing duties assigned under a law. death or any other reason. (a) The President may impeach the Chairman or the members of the Union Election Commission for one of the following reasons : (1) high treason. termination of duties. (b) If the seat of the Chairman or the member of the Union Election Commission is vacant due to resignation. (3) misconduct. (a) If the Chairman or a member of the Union Election Commission during this term of service wishes to resign on his own accord due to any reason. so forth.

ESifh pyfvsO.tyfaomwm0efrsm.tyfonfw h m0efrsm. f iG .? (4) þzGUJ pnf.? vkyx f .D &mxl.aumufyq JG ikd &f m tjiif.taMumif.D csKyf odrYk [kwf jynfaxmifpw k &m.rsm.161 (p) (q) (Z) a&G.aumif.aumufyaJG umfr&SiOf uú| odrYk [kwf tzG J U 0if w pf O D .jcif. 400/ (u) Edik if aH wmfor®wonf jynfaxmifpak &G.olBu. tm.? a&G. wpf & yf & yf j zih f pG y f p G J jypfwifEikd o f nf – (1) Edik if aH wmf\ aus.tm.wpfckckaMumifhjzpfap .D wpfO.udk ppfaq.ykHtajccHOya'yg jy|mef.aMumifhjzpfap? tjcm.vrf.ygwDrsm.opömawmfukd azmufzsujf cif.aMumifjh zpfap? uG.? (3) tusio hf u d m© ysujf ym. zGUJ pnf.aumufycJG t kH zGUJ rsm.? (2) þzGUJ pnf.ESifhtnD vnf.Zl.rSEw k x f u G v f v kd Qif xdo k EYkd w k x f u G v f akd Mumif./ jynfaxmifpak &G.aqmifaepOf taMumif.csufrsm.? ñTeMf um. atmuf y gtaMumif .udk ausyeG pf mG raqmif&u G jf cif.wpfcck ak Mumifh rdro d abmqE´ tavsmuf &mxl.fvGefjcif.vGejf cif.rSEw k x f u G jf cif. xkwjf yefjcif.D OD. pGypf jGJ ypfwifjcif.csupf onfrsm.ykH tajccHOya'yg jy|mef.wm0efxrf.jcif.rsm. ESit hf nDvnf.f jcif.udk þzGJUpnf./ ( c ) jynfaxmifpw k &m.ESit fh nD aqmif&u G &f rnf/ 401/ (u) (c) jynfaxmifpka&G.aumufyq JG ikd &f m odrYk [kwf Edik if aH &.? Oya'wpf&yf&yft& ay.xm.f onhf þzGUJ pnf.aumif. Edik if aH wmf or®wxH pmjzifw h ifjyNy.vTwaf wmfcsKyf w&m.Edik af &.qdik &f m enf.f ysu.Oya'rsm.rIrsm.ykt H ajccHOya'wGif oufqikd &f myk*Kd¾ vt f wGuf owfrw S f xm.kH vkyef nf.olBu.? (5) Oya't& ay.aqmifjcif.udk oufqikd &f mOya'rsm.rSEw k x f u G Ef ikd o f nf? &mxl.twGuf Oya'ESihf tnD a&G.udk pGypf jJG ypfwifjcif.aumufyGJaumfr&Sif Ouú| odkYr[kwf tzGJU0ifonf &mxl.ykt H ajccHOya'yg jy|mef.udk xrf.onfh t&nftcsi.yGm.onhef nf. OD .aumufyaJG umfr&SiOf uú| odrYk [kwf tzGUJ 0ifrsm.csuw f pf&yf&yfukd azmufzsuf usL.aMumifjh zpfap? wm0efr&S yfpcJ &H jcif.

matters taken under the law relating to political party. Duties. (c) 403.162 the President may appoint a new Chairman. (c) If the Chairman or member of the Union Election Commission is a Civil Services Personnel it shall be deemed that he has been retired from service in accord with the existing service regulations from the day of appointment of the Chairman or member of the Union Election Commission. Resolutions and Functions of the Union Election Commission 402. (b) appeals and revisions relating to the resolutions and orders of the election tribunals. or a member of the Union Election Commission in accord with the provisions of appointment of a Union Minister prescribed in this Constitution. . The resolutions and functions made by the Union Election Commission on the following matters shall be final and conclusive : (a) election functions. powers and privileges of the Chairman and members of the Union Election Commission shall be prescribed by law.

162 (*) jynfaxmifpka&G.jcif.aumufyGJaumfr&Sif Ouú| odkYr[kwf tzGJU0ifonf Edik if 0Hh efxrf.ESihf jyifqifrrI sm.aumufyGJaumfr&Sif\ qHk.aumufycJG t kH zGUJ rsm.jzwfcsufESifh aqmif&Gufcsufrsm.f ? pnf.Edik o f nf? jynfaxmifpka&G.aumufwifajrm§ ufjcif.aumufyaJG umfr&SiOf uú| odrYk [kwf tzGUJ 0iftjzpf ceft Y yfwm0efay.rsm.D jzpfonf[k rSw.tjzpfrS tNird .\wm0efrsm.onf tNy.D tjywftwnfjzpfap&rnf – (u) a&G.aumufyGJaumfr&Sif Ouú| odkYr[kwf tzGJU0ifae&m vpfvyfvQif EdkifiHawmfor®wonf þzGJUpnf.f onfh t.ESit hf nD a&G.lcrH rI sm.f onfh jy|mef.udk Oya'jy|mef.qdik &f mvkyif ef.urf.jzpfvQif jynfaxmifpak &G.k jzwfcsuEf iS hf aqmif&u G cf surf sm.yHktajccHOya'yg jynfaxmifp0k efBu.? trderYf sm.? ( c ) a&G.ESit hf nD Edik if 0Hh efxrf./ 403/ jynfaxmifpak &G.rsm.csurf sm.? vkyyf ikd f cGirhf sm. ceft Y yfwm0efay.? ( * ) Edik if aH &.ygwDqikd &f m Oya't&aqmif&u G af omudp&ö yfrsm.cH&onfah eYrpS í wnfq0J efxrf.\ qH.í jynfaxmifpka&G.aumufyGJaumfr&SifOuú|topf odkYr[kwf tzGJU0iftopftm. 402/ atmufygudpö&yfrsm.ESiphf yfvsO.aumufyaJG umfr&SiOf uú|ESihf tzGUJ 0ifrsm.ESifhpyfvsOf.jcif. pnf.D cefx Y m.ESiphf yfvsO.k jzwfcsurf sm.f pm.owfrw S &f rnf/ .aumufyGJaumfr&Sif\ qH..rsO.ESihf &ydik cf iG rhf sm. f &l rnf/ jynfaxmifpka&G.lNy.

Chapter X Political Parties .

(10) EdkifiHa&.tcef.ygwDrsm. .

have the right in the Union to : (a) organize freely. If a political party infringe one of the following stipulations. A political party shall : (a) accept and practise a genuine and discipline-flourishing multi-party democratic system. (b) abide by and respect this Constitution and the existing laws. A political party shall : (a) set the objective of non-disintegration of the Union. (c) form and register as a political party in accord with the law. in accord with the law. non-disintegration of national solidarity and perpetuation of sovereignty. (b) participate and compete in the elections. (b) 405. (b) directly or indirectly contacting or abetting the insurgent group launching armed rebellion against the Union or the associations and persons determined by the Union to have committed terrorist acts or the association declared to be an unlawful association. 406. . The right of Non-Existence of Political Parties 407. it shall have no right of continued existence : (a) having been declared an unlawful association under the existing law.Chapter X POLITICAL PARTIES Formation of the Political Parties 404. be loyal to the State. A political party shall.

zufvkyf&yfrsm.toif.rSwyf w kH ifxm.ESihf wdu k ½f u kd f jzpfap? oG. qufvuf&yfwnfyidk cf iG rhf &Sjd cif.ESifh yk*¾dKvfrsm. 404/ Edik if aH &.tjzpf aMunmcHxm.aumufyrJG sm.ygwDwpf&yf&yfonf atmufygtaMumif.ygwDwpf&yfonf – (u) ppfreS í f pnf.k cGi&fh o dS nf? ( c ) a&G.jcif.(10) EdkifiHa&.ygw &.f vQif qufvuf &yfwnfyikd cf iG rhf &Sad p& (u) wnfqOJ ya't& rw&m. okrYd [kwf tm.ukd usL.? wdkif.&aom tzJUG tpnf.&if.f Oya'ESit hf nD (u) vGwv f yfpmG pnf. vufeufpu JG ikd í f awmfveS yf ek u f efaeaom aomif.yHt k ajccHOya'ESihf wnfqOJ ya'rsm.ygwDwpf&yfonf – (u) jynfaxmifpkrNydKuGJa&.ygwDrsm.zJGUpnf.udk av.pm.ygwDtjzpf Oya'ESit hf nD zGUJ pnf.ygwDwpf&yfonf Edik if aH wmftwGi.ygwDrsm.wnfcsux f m.f ol tzGJUtpnf.jynf0h aom ygwDp'kH rD u kd a&pDpepfukd vufcu H sio hf . EkdifiHa&. odkYr[kwf tMurf.0f u kd í f jzpfap qufo.&rnf/ 406/ Edik if aH &.urf.use.nDñGwfrIrNydKuGJa&.wdu Yk kd OD. okdYr[kwf rw&m.opömudk apmiho f ½d akd o&rnf/ 405/ Edik if aH &.&S&d rnf? ( c ) Edik if aH wmf\aus.vHk.ay.om.ulnjD cif.vdu k ef m&rnf? ( * ) Edik if aH &.Zl.tjzpf aMunmcH&jcif.kH &rnf? ( c ) þzGUJ pnf.? .vGefonf[k EkdifiHawmfu owfrSwfaomtzJGUtpnf.wGif yg0if.tcef.wpfcck Ek iS hf Nipd eG . 407/ Edik if aH &.ESifh tcsKyt f jcmtmPmwnfwchH ikd Nf raJ &.pnf. G jf cif.½H.? ( c ) Edik if aH wmftm.toif.ygwDDrsm.OS Nf yKd icf iG &hf o dS nf/ Edik if aH &.

other association or a person from a foreign country. 409. a religious association.164 (c) directly or indirectly receiving and expending financial. . abusing religion for political purpose. the party’s registration shall be revoked. (d) 408. The Pyidaungsu Hluttaw shall enact necessary laws concerning political parties. material and other assistance from a foreign government. If the body having authority to register political parties finds that a political party infringes one of the stipulations contained in Section 407.

164 (*) (C) Edik if jH cm.D OD.ygwDwpf&yf&yfonf yk'rf 407 yg jy|mef.tzGUJ tpnf.fzsu&f rnf/ 409/ jynfaxmifpkvTwfawmfonf EdkifiHa&.? bmoma&.jyKjcif./ 408/ Edik if aH &.ygwDtjzpf rSwfyHk wifxm.kH pm.wpfcck k odrYk [kwf yk*Kd¾ vw f pfO.lo.ESifhpyfvsOf.uawGU&SdvQif EdkifiHa&.f ? tjcm.kH pGjJ cif. odrYk [kwf tjcm. rSwfyHkwifcGifhay.tzGUJ tpnf.xHrS aiGaMu.? ypön.Edkifaom tzGJUtpnf.csuw f pf&yf&yfEiS hf Nipd eG .udk jy|mef.0f u kd í f jzpfap &.twGuf tvGo J .jcif.udyk .&rnf/ .f aMumif.taxmuftyHu h kd wdu k ½f u kd jf zpfap? oG.wdik .f jynfwpfcck rk S tpd.onfh vdktyfaom Oya'rsm.udk Edik if aH &.ygwDrsm.k & odrYk [kwf bmoma&.

Chapter XI Provisions on State of Emergency .

(11) ta&. .csufrsm.tcef.ay:umvqdkif&m jy|mef.

However. he may form an appropriate body or a suitable person and entrust the said executive power.Chapter XI Provisions on State of Emergency 410. after coordinating with the National Defence and Security Council. (a) If the President. has the right to exercise the legislative power only for executive matters from among the matters that may be legislated by the respective Region. shelter and property of the public in a Region or a . the President : (a) may exercise the executive power of a Region or a State or a SelfAdministered Area concerned. learns that or if the respective local administrative body submits that there arises or is sufficient reason to arise a state of emergency endangering the lives. State or Self-Administered Areas. promulgate an ordinance and declare a state of emergency. In the matter concerning the declaration of a state of emergency in accord with Section 410. if necessary. Moreover. he may. 412. the legislative power shall not be empowered on any body or any person. 411. If the President learns that or if the respective local administrative body submits that the administrative functions cannot be carried out in accord with the Constitution in a Region or a State or a Union territory or a Self-Administered Area. (b) in doing so.

D wpfcw k iG jf zpfap? jynfe.jzpfap tyfEiS .if.wdkY\ wpfpdwfwpfa'owGifjzpfap jynfolrsm.loHk.? jynfe.qkdif&m vkyfief.\touftdk.fydkiftkyfcsKyfcGifh& pD&ifpkwpfpkwGifjzpfap tkyfcsKyfa&.ay:umvqdkif&mjy|mef.yHktajccHOya'yg jy|mef.D ? jynfe.D wpfcw k iG jf zpfap? jynfe.f a'oBu.í jzpfap? oihaf vsmo f nfh yk*Kd¾ vw f pfO. r&SdaMumif.tcef.fwpfe.f a'oBu.tmPmudk oihaf vsmo f nfh tzJUG tpnf.wpf&yf&yf zGUJ pnf.umuG.fydkiftkyfcsKyfcGifh& pD&ifpkwpfpkwGifjzpfap? .fydkiftkyfcsKyfcGifh& pD&ifpk\ tkyfcsKyfa&. aumifpDESihfn§dEdIif.rsm. odrYk [kwf rnfonfyh *k K¾d vu f rkd Q tyfEiS . teuf tkycf sKyaf &.NyD.fwiG jf zpfap? jynfaxmifpk e.tm.fwpfe.cGifh&Sdonf/ odkY&mwGif Oya'jyKcGihftmPmudkrl rnfonfhtzJGU tpnf.qdik &f mudp&ö yfrsm.ay: tajctae aMunmEkid o f nf/ 411/ yk'rf 410 t& ta&.csufrsm.ay:tajctae aMunmonfu h pd &ö yfwiG f Ekid if aH wmf or®wonf (u) oufqdkif&mwdkif.f aqmif&u G af pjcif.u Oya'jyKyikd cf iG &fh adS omudp&ö yfrsm.pJGcGifh&Sdonf/ xdkYjyif .f a'oBu.csufrsm.d om.aumif.(11) ta&.tdrf .af &.? oufqdkif&ma'otmPmydkiftzGJUtpnf.ESihftnD aqmif&GufEdkifpGrf.tmPmudk &.D OD.fajrwpfckwGifjzpfap? udk. tkycf sKyaf &.a'oBuD.udk zGJUpnf.if.ESiv fh NkH cKH a&.fwiG jf zpfap? jynfaxmifpek . Edik if aH wmfor®wonf trsK.rjyK&/ 412/ (u) wdik .f aqmif&u G af p Ekid o f nf? (c) . Oya'uJhodkY tmPmwnfonfhtrdefYxkwfjyefí ta&.aumif.if. od&SdvQifaomfvnf.f odkYr[kwf udk.u wifjyvQiaf omfvnf.odaYk qmif&u G &f mwGif vdt k yfygu oufqikd &f mwdik .f odrYk [kwf ud. 410/ wdik .twGuf Oya'jyKciG t fh mPmudo k m usihfoHk. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &hf pD&ifprk sm.fajr wpfckwGifjzpfap? udk.

166 state or a Union Territory or a Self-Administered Area. if necessary. may promulgate an ordinance and declare a state of emergency. concerning the declaration of a state of emergency : (a) the local administrative bodies and their members and the Civil Services organizations and their members may obtain the assistance of the Defence Services to effectively carry out their duties in accord with the existing laws in order to quickly restore to its original situation in an area where the declaration of a state of emergency has been in operation. the Deputy Commander-in-Chief of the Defence Services. the President may declare in time a state of emergency after co-ordinating with the Commander-in-Chief of the Defence Services. (b) the President may. In the said order. the Minister for Defence. The Commander-in-Chief of the Defence Services may . According to Section 412. and the Minister for Home Affairs who are members. after co-ordinating with the National Defence and Security Council. The said declaration shall be submitted to the National Defence and Security Council for approval as soon as possible. (b) If all the members are unable to attend the meeting held by the President to co-ordinate with the National Defence and Security Council under SubSection (a). declare a military administrative order. the executive powers and duties and the judicial powers and duties concerning community peace and tranquillity and prevalence of law and order shall be conferred on the Commander-in-Chief of the Defence Services. 413.

Xme 0efBuD.0ifrsm.tzGUJ tpnf. om.& rnf/ wyfrawmfumuG.r&Syd gu tzGUJ 0ifrsm.ESifh oufqikd o f nfh w&m.fjyKrnfh ta&.k a&.ay:tajctae aMunmEkid o f nf? yk'rf cGJ (u) t& Edik if aH wmfor®wonf trsK.jzpfaom wyfrawmfumuG.qdik &f m vkyyf ikd cf iG Ehf iS fh wm0efrsm.OD.ESifh w&m.OD.wifjy twnfjyKcsuf &.aumifpDodkY tjrefqkH.d om.d oufa&mufonfeh .laqmif&u G Ef ikd o f nf? ( c ) Edik if aH wmfor®wonf vdt k yfygu ppftyk cf sKyaf &. umuG.csKyo f nf . d wyfrawmf umuG.tzJGUtpnf. tkycf sKyaf &.trdew Yf iG f wyfrawmfumuG.pD. Ed k i f i H a wmf o r® w onf trsKd .ESihf vHkNcHKa&.NyD.vkyyf ikd cf iG Efh iS fh wm0efrsm.aumifpDESihf n§dEIdif.pdru f kd xdyg.ppftyk cf sKyaf &.pD.f om.rsm.0ifrsm.&SdaMumif.? jynfxJa&.af &.rsm.if.if.? xdkodkYay:ayguf&ef vkHavmufaom taMumif.af &.aumif.OD.pD.ESihf vkHNcKHa&.aumif.om.? e.csKyf tm.csKy?f 'kw.ma&.odkY xkwfjyefaMunmcsufudk trsKd.ay:tajctaeudk tcsdefrD xkwfjyefaMunmEdkifonf/ .udk .OD.af &.trdew Yf pf&yf xkwjf yef Edik o f nf/ .&SdaMumif. 0efBuD.? .Oya'pd.? &yf&mG at.f &mwGif tzGUJ 0ifrsm. Oya'uJhodkY tmPm wnfonfh trdex Yf w k jf yefí ta&.Xme 0efBuD.166 (c) pnf.umuG.aqmif&mwGif xda&mufrI&Sdap&ef wyfrawmf\ tultnDukd &. umuG.pkn H pD mG wufa&mufEikd jf cif.if.if.qdik &f m vkyyf ikd cf iG Efh iS fh wm0efrsm.udv k nf.f rlvtajctaeodYk tjrefjyefvnfa&muf&adS pjcif.ESifh tnD wm0efxrf.tzJUG tpnf.0efBuD. ta&.csKyf? umuG.pD.l&rnf/ 413/ yk'rf 412 t& ta&.fajra'o twGi.if. pD&ifa&. oufqdkif&ma'o tmPmydkiftzGJUtpnf.u wnfqOJ ya'rsm.fa&.ay:tajctaeay:aygufvQif odkYr[kwf xdkodkYay:ayguf&ef vHkavmufaomtaMumif. od&SdvQifaomfvnf.u wif j yvQif a omf v nf .ESifh vkNH cKaH &.fbufqdkif&m 0efxrf.fa&.tEÅ&m.ay:tajctaeaMunmcsuf tusK.? . owfrw S af y.wdkYESihf n§dEIdif.aumif.fa&.udv k nf.af &.k rd. aumif .NyD. aumifpED iS fh n§Ed idI .iSm a'oqdik &f m tmPmydkiftzGJUtpnf.ay:tajctae aMunmonfh udp&ö yfwiG f (u) ta&.fa&.csr.

416. If there arises or if there is sufficient reason for a state of emergency to arise that may disintegrate the Union or disintegrate national solidarity or that may cause the loss of sovereignty. relating to the measures taken under Sections 410 and 411. carry out such measures in accord with Section 212 (b). violence and wrongful forcible means. promulgate an ordinance and declare a state of emergency. The President. it shall remain in operation up to the expiry of the extended duration. In the said ordinance. in promulgating an ordinance and declaring a state of emergency : (a) shall specify in the said ordinance the areas and the duration that the state of emergency is in operation.167 exercise the said powers and duties himself or empower on any suitable military authority to exercise thereof. 415. one or more fundamental rights of the citizens residing in the areas where the state of emergency is in operation. due to acts or attempts to take over the sovereignty of the Union by insurgency. 417. if necessary. restrict or suspend as required. 414. it shall be stated that the area where the state of . and relating to the measures taken under Sections 412 and 413 in declaring a state of emergency. the President may. after co-ordinating with the National Defence and Security Council. If the Pyidaungsu Hluttaw session besides approving the submission of the President under Section 415 also extends the duration of the ordinance. The President shall. (c) and (e). (b) may.

pnf.aumif. kd w f ikd f usio fh .d oufa&mufonfh e.kd jri§ o hf wfrw S v f Qif xkOd ya'uJo h Ydk tmPmwnfaomtrdefYonf wdk.aMumihf jynfaxmifpk NyKd uaGJ prnf?h wdik .fajr a'otwGi.udk usio hf .f rI? tMurf.aumifpED iS hf n§Ed idI .ay: .awGU&Sv d Qif Ekid if aH wmfor®wonf trsK..oufa&mufonfh e.kH aqmif&u G jf cif.ay:tajctae tusK.if.d om.jyKEikd o f nf/ 414/ Ekid if aH wmfor®wonf Oya'uJo h t Ykd mPmwnfonfh trdex Yf w k jf yefí ta&.wpf&yf&yf udjk zpfap? wpf&yfxufyí kd jzpfap vdt k yfovdk uefo Y wfEidk o f nf odrYk [kwf &yfqikd .tm.jzihf &.l&efaqmif&u G jf cif.udkvnf.f aexdik Mf uaom Ekid if o H m. yk'fr 212 ( c ) ? ( * ) ESifh ( i ) wdkYESifhtnD aqmif&u G &f rnf/ 416/ yk'fr 415 t& EkdifiHawmfor®w\wifjycsufudk jynfaxmifpkvTwfawmf tpnf.vH.use.trdew Yf iG f ta&.rsm.rsm.\ rlvtcGit hf a&.kH ½H.167 rdru d .ta0.ay:tajctaeaMunmí yk'fr 410 ESihf 411 t& ta&.aumif.? yk'fr 412 ESifh 413 t& ta&.f Ny.k nDñw G rf I NyKd uaGJ prnfh odrYk [kwf tcsKyt f jcmtmPm vufvw G q f .laqmif&Gufcsufrsm.I aprnfh ta&.f &if.l aqmif&Gufcsufrsm.onftxd tmPmwnf&rnf/ 417/ Ekid if aH wmf\tcsKyt f jcmtmPmudk qlyal omif.ay:tajctae tusKd.yrf.umuG.xkwjf cif.fajr a'oESifh tcsed u f mvwdu Yk kd owfrw S af zmfjy&rnf? ( c ) vdktyfygu ta&. odrYk [kwf oihaf vsmo f nfh ppfbuf tmPmydik f wpfO.zufrEI iS hf t"r® enf.ESifh vHNk cKH a&.jr§ifhowfrSwfonfhtcsdefumvukefqHk.f xm.Edik o f nf/ 415/ EkdifiHawmfor®wonf ta&..af &.om.D Oya'uJo h t Ydk mPmwnfonfh trdex Yf w k jf yefí ta&. odrYk [kwf BuKd .kH aqmif&u G af pjcif.u twnfjyKonft h jyif tcsed u f mv xyfrw H .udk vnf.D OD.ay:tajctae ay:aygufvQif odrYk [kwf ay:ayguf&ef vHak vmufaomtaMumif.ay: tajctae aMunmonfhtcg (u) .

The executive power and the judicial power may be transferred to and exercised by an appropriate body that has been formed or a suitable person. commencing from the day of transfer of the sovereign power to the Commander-in-Chief of the Defence Services. (b) Notwithstanding anything contained in the Constitution. the relevant Hluttaws have been dissolved automatically. It shall also be deemed that on the expiry of the term of the said Hluttaws. It shall be deemed that the legislative functions of all Hluttaws and leading bodies shall be suspended from the day of declaration. . 419. 418.168 emergency in operation is the entire Nation and the specified duration is one year from the day of promulgation. (a) In the matter concerning the declaration of the state of emergency according to Section 417. The Commander-in-Chief of the Defence Services may exercise the legislative power either by himself or by a body including him. executive and judicial powers of the Union to the Commander-in-Chief of the Defence Services to enable him to carry out necessary measures to speedily restore its original situation in the Union. The Commander-in-Chief of the Defence Services to whom the sovereign power has been transferred shall have the right to exercise the powers of legislature. the President shall declare the transferring of legislative. executive and judiciary. it shall be deemed that the members appointed and assigned duties by approval of the relevant Hluttaws in accord with the Constitution. with the exception of the President and the Vice-Presidents. Self-Administered Division Leading Bodies or the members of Self-Administered Zone Leading Bodies. have been terminated from duty.

f OD.af &.pD.rsm.d oufa&muf onfeh . dk w f idk yf g0ifonhf tzJUG tpnf.azmfjy&rnf/ 418/ (u) (c) yk'rf 417 t& ta&.D OD.0ifrsm.if.f xm.tm.ay:tajctae aMunmonhu f pd &ö yfwiG f Ekid if aH wmf or®wonf Ekid if aH wmftwGi.onf[k rSw.yHktajccHOya'wGif rnfokdYyif jy|mef. dk w f idk jf zpfap? rdru d .pD&ifa&.vH.kH aqmif&u G Ef idk o f nf/ tkyfcsKyfa&.ay:tajctae tusK.af &.rSty zJUG pnf. f &l rnf? xko d w Ydk yfrawmfumuG.ukd oihfavsmfonhf tzJGUtpnf.? tkycf sKyaf &.pD.fajronf Ekid if w H pf0ef.k jzpfaMumif.pD.pD.OD.\ ouf w rf .csKyo f nf Oya'jyKa&.tmPmESihf w&m.okaYd Munm onhaf eYrpS í vTwaf wmftm.tmPmrsm.tzJGU0ifrsm.OD.kH aqmif&u G cf iG fh &So d nf/ wyfrawmfumuG.jzpfap vJt T yfusio fh .qkid &f m vkyif ef. pD&ifa&. wpf&yf&yfudk zJUG pnf.pD&ifa&..onf tvkt d avsmuf zsuo f rd .csKyo f nf Oya' jyKa&.OD.ukd vJt T yfaMumif.vH.k ESifh OD.ukd &yfqidk .fykdiftkyfcsKyfcGifh&a'o OD.yHk tajccHOya'ESit fh nD oufqidk &f mvTwaf wmfrsm.cH&onhf wyfrawmfumuG.tzJGU okdYr[kwf ukd.iSm vkdtyfonhf ta&.xm.tmPmrsm.af &.tmPmwku Yd dk usio fh .D jzpfonf[rk w S .f rlvtajctaeokYd tjrefjyefvnfa&muf&dS apjcif.pD.OD.pD. wm0efr&S yfpNJ y. Ekid if aH wmf\tmPmukd vJt T yf aqmif&GufaponfhaeY&ufrSpí zJGUpnf.íjzpfap usio hf .168 tajctae aMunmEkid o f nf/ .if. onh f t cg ouf q k d i f & mvT w f a wmf r sm.? uk.aom tzGUJ tpnf. uk e f q H k .D jzpfonf[k rSw.csKyt f m.ESifh tcsed u f mv owfrw S cf suo f nf trdeYf xkwjf yefonfah eYrS wpfEpS t f xd jzpfaMumif.ESifh w&m.tmPmESifh w&m.csKyt f m.tm. aMunm&rnf/ .tzJUG rsm. f &l rnf/ .pD.\ Oya'jyKa&. d or®wrsm. d yf idk t f yk cf sKycf iG &hf wkid .kH aqmif&u G af pEkid o f nf/ .laqmif&GufrIrsm.vTwaf wmfrsm. f &l rnf/ 419/ Ekid if aH wmftmPmvJt T yfjcif.if.\ oabmwlncD sujf zihf ceft Y yfwm0efay.tmPm? tkycf sKyaf &.tmPmukd rdru d .wpf&yf zJUG pnf.trdew Yf iG f ta&.yg&Sad pumrl Ekid if aH wmfor®wESifh 'kw.af &.jyKEkdif&ef wyfrawmf umuG.f Ny. Ekid if aH wmf\ Oya'jyKa&.íjzpfap? oifah vsmo f nhf yk*Kd¾ vw f pfO.

after co-ordinating with the National Defence and Security Council. The President : (a) shall submit the matter of transferring the sovereign power to the Commander-in-Chief of the Defence Services. if it is not in regular session. during the duration of the declaration of a state of emergency. . on submission of a report that the Commander-in-Chief of the Defence Services has accomplished the duties assigned. 421. The Commander-in-Chief of the Defence Services may. declare the annulment of the ordinance transferring the sovereign power to the Commander-in-Chief of the Defence Services under Section 418. or on the day that the submission of the report of the Commander-in-Chief of the Defence Services is received if that term of the Pyidaungsu Hluttaw has expired. on the day of submission of the report by convening an emergency session of the Pyidaungsu Hluttaw if the term of the Pyidaungsu Hluttaw has not expired.169 420. restrict or suspend as required. one or more fundamental rights of the citizens in the required area. or to an emergency session of the Pyidaungsu Hluttaw by summoning it. The matter relating to the extension shall be reported to the emergency session of the Pyidaungsu Hluttaw by summoning it. The President shall. (b) may. after declaring a state of emergency under Sections 417 and 418. normally permit two extensions of the prescribed duration for a term of six months for each extension. if the Commander-in-Chief of the Defence Services submits the extension of the prescribed duration by giving reasons why he has not yet been able to accomplish the duties assigned to him. and after co-ordinating with the National Defence and Security Council. to a regular session of the Pyidaungsu Hluttaw if it is in session. 422.

odjYk zpfap? jynfaxmifpv k w T af wmf yHrk eS t f pnf. ukeq f .d jri§ afh y.f vkt d yfonhef .tm. onhw f m0efudk Ny.169 420/ wyfrawmfumuG.aumifpDESihf n§dEIdif.ESihfvkHNcKHa&. y.pOf umvtwGi.OD.ta0.tm. ac:.OD.csKyt f m.OD.af &.ay.tyfxm.if. umuG.ESihf vkHNcKHa&.om. ac:.ycsdefjzpfvQif .okdY wk.lapí tpD&ifcH wifjy&rnf/ 422/ Ekid if aH wmfor®wonf wyfrawmfumuG.lapí tpD&ifcHwifjyNyD.fa&.ygu jynfaxmifpv k w T af wmf ta&.lapíjzpfap tpD&ifcw H ifjy&rnf? (c) wyfrawmfumuG.ta0.taMumif.\ rlvtcGit fh a&.csKyfonf ta&.fa&.aumifpDESihfn§dEIdif.&ef tusKd.tyfxm.aMumif.fajra'owGif Ekid if o H m.OD.ta0.kH Ny.pD.pD.af &.jr§ihfay.D ajrmufatmif aqmif&u G jf cif.ay:tpnf.csKyt f m.pD.fa&.onfu h pd u ö dk jynfaxmifpv k w T af wmf ta&. Ekid if aH wmftmPm vJt T yf aqmif&GufapcJhonhftrdefYukd trsKd. Ekid if aH wmftmPm vJt T yfaqmif&u G af ponhf udpöukd jynfaxmifpkvTwfawmf yHkrSeftpnf.ay:tpnf.OD.ay:tpnf.ay:tajctae aMunmxm.if. aMunm&rnf/ .rsm.wpf&yf&yfudk jzpfap? wpf&yfxufykdíjzpfap vkdtyfovkduefYowfEkdifonf okdYr[kwf &yfqkdif.jzifh wpfBudrfvQif ajcmufvtxd ESpfBudrfwkd.D pD.rjyKEidk af o.xm.OD.ojzifh owfrw S t f csed u f mv wkd.pD.om. Ekid o f nf/ 421/ Ekid if aH wmfor®wonf (u) yk'fr 417 ESifh 418 t& ta&.csKyu f ¤if.ta0.pD.onhfaeYrSpíjzpfap? jynfaxmifpkvTwfawmfoufwrf.af &.af &.csKyu f ¤if.NyD. usi. ac:.NyD.D ajrmufatmifaqmif&u G Nf y.pD. usif.Ekdifonf/ .ta0.kH ao.umuG.ay.onfw h m0efudk Ny.csKyx f rH S wifjycsuv f ufc&H &So d nhf aeYrpS í jzpfap yk'rf 418 t& wyfrawmfumuG.D jzpfygu wyfrawmfumuG.ta0.ay:tajctaeaMunmí wyfrawmf umuG.azmfjyvsuf wifjyvmygu trsKd.fzsuaf Mumif.rukeq f . wifjyvmonht f cg jynfaxmifpk vTwaf wmf oufwrf. omreftm.tpnf.af &.jr§ihfay.f ycsed rf [kwv f Qif jynfaxmifpv k w T af wmf ta&.

normally permit two extensions of the prescribed duration for a term of six months for each extension. on the expiry of the term of the Pyidaungsu Hluttaw. revoke the temporary suspension of the legislative functions of all Hluttaws and Leading Bodies if the term of the Pyidaungsu Hluttaw has not expired. if the Commander-in-Chief of the Defence Services submits the extension of the prescribed duration by giving reasons why he has not been able to accomplish the assigned duties. the President and the Vice-Presidents. 426. or the new Speaker of the Pyithu Hluttaw and the new Speaker of the Amyotha Hluttaw have been elected in accord with the Constitution. declare the annulment of the ordinance transferring the sovereign power to him under Section 418 on receiving the report that the Commander-in-Chief of the Defence Services has accomplished the duties assigned to him.170 423. concerning the matter of transferring of sovereign power by the President to the Commander-in-Chief of the Defence Services by declaring a state of emergency under Sections 417 and 418. or the Speaker of the Pyithu Hluttaw and the Speaker of the Amyotha Hluttaw shall remain in their office until the new President and the new VicePresidents. The President shall. The National Defence and Security Council may. 424. 425. . on receiving the report of the Commander-in-Chief of the Defence Services under Section 422. The New executive and judicial bodies prescribed in the Constitution shall then be formed and assigned duties in accord with the Constitution. The National Defence and Security Council shall. Such bodies shall only carry out the duties for the remaining term of the Hluttaw. Notwithstanding that the term of the Pyidaungsu Hluttaw has expired.

f í wyfrawmfumuG.ESifh w&m.? jynfov Yl w T af wmfOuú| ESihf trsK.af &.vTwaf wmfOuú| topfwu Ydk v dk nf. aMunm&rnf/ .fa&.om.oGm.qkdif&mvkyfief.aumif. rukefqHk.OD.ukefqkH.\ Oya'jyKa&.ay.fa&.Edik o f nf/ 426/ trsK.ay:tajctaeaMunmí wyfrawmfumuG.if.? jynfov Yl w T af wmfOuú|topfEiS hf trsK.csKyfxHrS tpD&ifcHpmukd &&Sdonhftcg jynfaxmifpkvTwfawmfoufwrf.Hk apumrl zJUG pnf.azmfjyvsuf wifjyvmygu omreftm.OD.ykt H ajccHOya'ESit hf nD Ekid if aH wmfor®wtopfEiS hf 'kw. OD.onfvnf.onf usef&Sdaom vTwfawmfoufwrf.ygu vTwfawmf tm.pD.pD.pD.ESifhvkHNcKHa&.fa&.ao.fzsu&f rnf/ xkaYd emuf zJUG pnf.w f ifajrm§ ufNy.ay.ukd y.cs.umuG.pD. d or®wrsm.qkid &f m tzJUG tpnf.tyf&rnf/ .taMumif.csKyftm.pD&ifa&.ajrmufatmifaqmif&Gufjcif.aMumif.vHk. twGuo f m wm0efxrf.jr§ifhay.aumif.fa&.af &.ojzifh owfrSwftcsdef umv wdk.f xm. Ekid if aH wmftmPmudk vTt J yfaqmif&u G af ponfu h pd Eö iS phf yfvsO.jcif.D &yfqidk .yHt k ajccHOya'yg tkycf sKyaf &.tzJGUrsm.rsm.fzsufaMumif.ESiv hf NHk cKaH &.&ef tusKd. wm0efay. .pD.tm.ESihf OD.rsm.ukd zJUG pnf.tyf xm.umuG.vTwaf wmfOuú| wko Yd nfvnf. ukeq f .tm.aqmif&rnf/ 424/ Ekid if aH wmfor®wESihf 'kw.tyfxm. OD. wifjyonft h pD&ifcpH mudk vufc&H &So d nft h cg yk'rf 418 t& wyfrawmfumuG.csKyfu ¤if.D onftxd qufvufwnf&o dS nf/ 425/ trsKd.aumifpo D nf Ekid if aH wmfor®wu yk'rf 417 ESifh 418 t& ta&.af &.tzJGUtpnf.jzifh wpfBurd v f Qif ajcmufvtxd ESpBf urd w f .kd jri§ ahf y.yHt k ajccHOya'ESit fh nD zJUG pnf.d om.rjyKEdkifao.170 423/ EkdifiHawmfor®wonf yk'fr 422 t& wyfrawmfumuG.aumif.ajrmufatmif aqmif&GufNyD.d om.csdefwGif wyfrawmfumuG.topfrsm.onfhwm0efudk NyD.tm.OD.d om. a&G.pD.m. EdkifiHawmftmPm vTJtyfaqmif&GufapcJhonfhtrdefYudk y. d or®w topfwu Ydk v dk nf. jynfaxmifpv k w T af wmf oufwrf.csKyftm.aumifpDonf jynfaxmifpkvTwfawmf oufwrf.aumif.csKyfu ¤if.onfh wm0efNyD.

The National Defence and Security Council : (a) exercises the powers of the legislature. The National Defence and Security Council shall hold the general election in accord with the provisions of the Constitution within a duration of six months commencing from the day on which the ordinance is annulled under Section 426. The bodies formed under Section 428 shall continue to perform their functions and duties until legislative. the Self-Administered Division Leading Body. 429. the legislative power shall be exercised by itself. 428. In exercising thereof. 430. Region or State and Self-Administered Area levels. The executive power and the judicial power may be transferred to and exercised by the appropriate Bodies that have been formed or a suitable person at the Union.171 427. or the SelfAdministered Zone Leading Bodies and Election Commission prescribed in the Constitution with persons who meet the relevant qualifications prescribed in the Constitution. (b) has the right to exercise the sovereign power until the new President has been elected and the Union level administrative bodies have been formed in accord with the provisions in this Constitution. The National Defence and Security Council shall form and assign duties to different levels of administrative bodies. executive and judicial bodies have been formed in accord with the Constitution after holding the general election. executive and judiciary before the Hluttaws are formed in accord with the Constitution. .

af &.xm.ykt H ajccHOya'yg tqifh qifhaom tmPmykdiftzGJUtpnf.om.tzGUJ rsm.171 427/ trsK.onht f zJUG tpnf.umuG.ESihf vkNH cKaH &.qkid &f m tzJUG tpnf.rsm.ykHtajccHOya'yg jy|mef.aumufyaJG umfr&Siw f u Ydk dk zGUJ pnf.Ny. zG J U pnf .jcif.D OD.ukd qufvufaqmif&u G &f rnf/ .onfh Oya'jyKa&. jynf a xmif p k t qif h tmPmyk d i f tzGUJ tpnf.wm0efay.ESiv hf NHk cKaH &.? tkycf sKyaf &.Hk aqmif&u G cf iG &fh o dS nf/ xko d u Ydk sio fh .D onftxd rdrw d \ Ydk vkyif ef.Hk aqmif&u G &f mwGif Oya'jyKa&.aumifpDonf yk'fr 426 t& trdefYukd y.f a'oBu.af &.D onft h csed x f d Ekid if aH wmftmPmukd usio hf .ESifh nDñGwfonfhyk*d¾Kvfrsm.pD&ifa&.Hk aqmif&u G af pEkid o f nf/ 428/ trsK.ESit fh nD taxGaxGa&G.D zJUG pnf.Ny.f yNy.aom oufqkdif&mt&nftcsif. d yf idk t f yk cf sKycf iG &hf a'o OD.pD.d om.tzGJU okdYr[kwf uk.? ukd. aqmif&u G o f nf? ( c ) þzGJUpnf.tmPmwkdYukd usifhokH. rsm. íjzpf a p? oih f a vsmf o nf h y k * d ¾ K vf wpfO.fykdiftkyfcsKyfcGifh&wkdif.f zJUG pnf.ukd zGUJ pnf.tyf&rnf/ 429/ trsKd.ykt H ajccHOya'ESit hf nD vTwaf wmfrsm.&rnf/ 430/ yk'rf 428 t& zJUG pnf.aumufyrGJ sm.rD Oya' jyKa&.rsm.rsm.jzifh zGUJ pnf.rsm. OD.jzpfap vTt J yfusio hf . aMunmonhaf eYrpS í ajcmufvtwGi. usi.fzsuaf Mumif.pD&ifa&.twGuf oihaf vsmf onf h tzG J U tpnf .yHt k ajccHOya'ESit fh nD zJUG pnf. d yf idk t f yk cf sKycf iG &fh pD&ifpt k qifrh sm.ESifh vkHNcKHa&.tmPm uk d ud k . zJUG pnf.d om.wm0efrsm.? tkyfcsKyfa&.f yay. cs. rjyKEidk af o.tm. csurf sm.ukd jynfaxmifpt k qif?h wkid .csufrsm.ESifh w&m.ykt H ajccH Oya'wGif jy|mef.onf taxGaxGa&G. pD&ifa&.aumufyGJ usi.zGUJ pnf.pD. f w k d i f u sih f o k H .umuG.aumifpo D nf (u) zGUJ pnf. aqmif & G u f & rnf / tk y f c sKyf a &.xm.ESifh w&m.tmPmES i f h w&m.fw if a jr§ m uf NyD .yHt k ajccHOya'yg jy|mef.aumifpo D nf zGUJ pnf.fa&.tmPmrsm.umuG.ESihftnD EkdifiHawmfor®w topf a&G.ftqifEh iS fh uk.D okrYd [kwf jynfe.ESihf a&G.

community peace and tranquility and prevalence of law and order to its original state on behalf of the President while a declaration of emergency is in operation or during the duration the sovereign power is being exercised by the Commander-in-Chief of the Defence Services or during the duration the sovereign power is being exercised by the National Defence and Security Council. shall be valid. 432. . The legitimate measures of any administrative body or any of its members.172 431. The National Defence and Security Council shall exercise the sovereign power in the name of the President. No legal action shall be taken on such legitimate measures. stability. and any military body or any of its members assigned powers and duties to take measures as required in order to speedily restore the security. any Civil Services body or any of its members.

pJq G cdk iG rfh &Sad p&/ .? ppfbufqidk &f m tzJUG tpnf.? &yf&mG at.D OD.D OD..OD.ESifh vkHNcKHa&.pOf umvtwGif.om.ma&.aumifpDonf EkdifiHawmftmPmukd usifhokH.wpf&yf&yf? .wkdYukd rlvtajctaeokdY tjrefjyefvnf a&muf&adS pjcif.a&. &mwGif Ekid if aH wmfor®wtrnfjzifh azmfjyaqmif&u G &f rnf/ 432/ ta&.0ifwpfO.0if aqmif&Gufcsufrsm.om.aeonfh umvtwGif.\ w&m.0if wpfO.fa&.tzJGUtpnf.umuG.tzJUG tpnf.onf twnfjzpfap&rnf/ .wGif EkdifiHawmf or®wukd.if.w&m.jzpfap? wyfrawmfumuG.pD.rkd.wpf&yf&yf? .fa&.? e.jyKvsuf w&m. tzJUG tpnf.cH&onhf tmPmykdiftzJGUtpnf.aumifpDu Ekid if aH wmftmPmukd usio hf .tay: taMumif.0ifaqmif&u G cf surf sm.csrf.fbuf0efxrf.tyfjcif.wpf&yf&yf? .fa&.? wnfNird af &.ESihf w&m.fpm.umuG.ay:tajctae xkwfjyefaMunmxm.tzJUG tpnf.172 431/ trsKd.Oya'pkd.if.OD.csKyfu EkdifiHawmftmPmukd usifhoHk.if.ESifhvkHNcHKa&.laqmif&u G rf jI yKEidk &f ef vkyyf idk cf iG Efh iS w hf m0efrsm.f jzpfap vHNk cKH a&.om.jzpfap? trsKd.0ifwpfOD.kH aeonhf umvtwGi. ay.iSm vkt d yfonhf ta&.if.

Chapter XII Amendment of the Constitution .

ykHtajccHOya' jyifqifjcif. (12) zGJUpnf. .tcef.

434. 436. Sections 59 and 60 in Chapter III. Sections 410 to 432 in Chapter XI and Sections 436 in Chapter XII of this Constitution. it shall be amended with the prior approval of more than seventy-five percent of all the representatives of the Pyidaungsu Hluttaw. after which in a nation-wide referendum only with the votes of more than half of those who are eligible to vote. 294. 109.Chapter XII AMENDMENT OF THE CONSTITUTION 433. Sections 49 to 56 in Chapter II. Sections 74. The Bill to amend the Constitution shall be submitted to the Pyidaungsu Hluttaw. it shall be considered by the Pyidaungsu Hluttaw. Any provision of this Constitution may be amended in the manner herein after provided : (a) the proposal to amend the Constitution shall be submitted in the form of a Bill. (a) If it is necessary to amend the provisions of Sections 1 to 48 in Chapter I. . 305. If twenty percent of the total number of the Pyidaungsu Hluttaw representatives submit the Bill to amend the Constitution. 248 and 276 in Chapter V. 435. Sections 293. 201. 314 and 320 in Chapter VI. Sections 200. (b) the Bill to amend the Constitution shall not contain other proposals. 141 and 161 in Chapter IV.

(4) yk'fr 74? 109? 141? 161? tcef.ykt H ajccHOya'ukjd yifqif&ef Oya'rlMurf.yí qE´rJ ay.yHt k ajccHOya'\ tcef.vS.twkid .aomenf.\ 20 &mckid Ef eI .ykt H ajccHOya'ukjd yifqif&ef tqkw d ifoiG .ykHtajccHOya'ukdjyifqif&ef Oya'rlMurf.(12) yk'rf 436 wdkU&Sd jy|mef.ukd jynfaxmifpv k w T af wmfu vufcaH qG.yHktajccHOya'jyifqifjcif.lyJG usif.ykid cf iG &hf o dS t l m.(6) yk'rf 293? 294? 305? 314? 320? tcef.vS .ukd jynfaxmifpkvTwfawmf&Sd vTwaf wmfu.vk.(1) yk'rf 1 rS 48 xd? tcef.tqkrd sm.vrf.H \ xuf0ufausmq f E´rjJ zifo h m jyifqif&rnf? .csuw f pf&yf&yfujdk yifqifvydk gu atmufazmfjy yg owfrw S x f m.f aqmif&u G &f rnf – (u) zJGUpnf.&rnf/ 436/ (u) þzJUG pnf.ukd jynfaxmifpv k w T af wmfwiG f wifoiG .ykHtajccHOya'ukdjyifqif&ef wifoGif.tjzpfjzifh wifoiG .(11) yk'rf 410 rS 432 xd? tcef. 433/ þzJUG pnf.(12) zJGUpnf.f &rnf/ 435/ zJGUpnf.(5) yk'rf 200? 201? 248? 276? tcef. \ 75 &mck d i f E I e f .f &rnf? ( c ) zJUG pnf. ausmf u jyif q if & ef oabmwlvufcHNyD.tcef.f u wifjyvmvQif tqkyd gjyifqifcsuf Oya'rlMurf.(3) yk'fr 59? 60? tcef.aomtqkdukd Oya' rlMurf.(2) yk'rf 49 rS 56 xd? tcef. dk pf m.aEG.uRwfqE´cH.f aom Oya'rlMurf. ryg&Sad p&/ 434/ zJUG pnf. f tm. f p m.csufrsm.ykt H ajccHOya'yg jy|mef.wGif tjcm.vk H .aemuf jynfvkH.f pkpak ygif.udk jyifqifvkdvQif jynfaxmifpkvTwfawmf uk d .

.174 (b) Provisions other than those mentioned in Sub-Section (a) shall be amended only by a vote of more than seventy-five percent of all the representatives of the Pyidaungsu Hluttaw.

csurf sm.vk.jy|mef.t f m.f ausmf axmufcq H E´rjJ zifo h m jyifqif&rnf/ .rSty tjcm.csuf rsm.ukd jynfaxmifpv k w T af wmf uk.onfh jy|mef.vS. d pf m.H \ 75 &mckid Ef eI .174 (c) yk'rf cGJ (u) wGiaf zmfjyxm.

National Anthem and the Capital .Chapter XIII State Flag. State Seal.

ESifhNrdKUawmf .tcef.trSwfwHqdyf? oDcsif. (13) EdkifiHawmftvH? txdrf.

State Seal. . (a) The State Seal shall be as shown below : (b) Law shall be promulgated concerning the State Seal.Chapter XIII State Flag. National Anthem and Capital 437. (a) The State Flag shall be as shown below : (b) Law shall be promulgated concerning the State Flag. 438.

tcef.&rnf/ . ( 13 ) EdkifiHawmftvH? txdrf.f jzpfonf? Edik if aH wmftvHEiS hf pyfvsO.f trSww f q H yd Ef iS fh pyfvsO.f trSww f q H yd o f nf atmufygtwdik .ESihfNrdKUawmf 437/ (u) (c) 438/ (u) (c) Edik if aH wmftvHonf atmufwiG af zmfjyxm.f jzpfonf? Ekid if aH wmftxdr.f í Oya'jy|mef.&rnf/ Edik if aH wmftxdr.onft h wdik .trSwfwHqdyf? oDcsif.f í Oya'jy|mef.

. 440. The Capital of the Republic of the Union of Myanmar is Nay Pyi Taw.176 439. (b) Law shall be promulgated concerning the National Anthem. (a) The present National Anthem shall be prescribed as the National Anthem.

f pdaYk v/ (urÇmraus-jrefrmjynfwdb Yk .udk owfrw S o f nf? EdkifiHawmfoDcsif.&rnf/ 440/ aejynfawmfonf Edik if aH wmf\ NrKd Uawmf jzpfonf/ .f ESihf pyfvsO.vlcyford .f -Nird .f odr.f csr.rf av/ 'gwdjYk ynf-'gwdaYk jr-wdyYk ikd ef ufajr/ wdjYk ynf-wdaYk jr-tusK.aqmifygpdaYk v-wdw Yk m0efay tzd.176 439/ (u) EdkifiHawmfoDcsif.f apzd-Yk cGiw hf n l rD Q-0g'jzLpifwjhJ ynfwdjYk ynf-wdaYk jrjynfaxmifpt k arG-tNrw J nfwahH pt"d|mefjyKay-xde.f í Oya'jy|mef.tarGppfr-Ykd cspjf rwfE. w&m.vd-Yk wdu Yk muG.rQw-vGwv f yfjcif.k wefajr/ (c) Ekid if aH wmfocD si.kd bGm.tjzpf atmufazmfjyyg vuf&Sd EdkifiHawmfoDcsif.eJrY aoGwdjYk ynf-wdaYk jrrsm.d udk nDnmpGm-wdw Yk pfawG xrf.kd ay)2 jynfaxmifpu k -kd toufay.

Chapter XIV Transitory Provisions .

tcef.ajymif.a&.umv jy|mef. .csufrsm. (14) ul.

criminal and revenue. pending in the said courts. 442. 444. The State Peace and Development Council shall continue to exercise State sovereignty before this Constitution comes into operation. to bring the Constitution into operation. shall be disposed of in accord with the laws exercised on the day on which the cases came up for trial.Chapter XIV TRANSITORY PROVISIONS 441. All cases. shall come into operation throughout the Union from the day the first session of the Pyidaungsu Hluttaw is convened. civil. before this Constitution comes into operation. 443. shall be deemed to have been carried out in accord with this Constitution. . of which majority of these voters adopted this Constitution. A nation-wide referendum held for adoption of this Constitution where more than half of the eligible voters voted. The preparatory work done by the State Peace and Development Council. (b) All courts existing on the day the coming into operation of this Constitution shall continue to exercise their jurisdiction until new courts are constituted by law in accord with this Constitution. (a) The Government that exists on the day this Constitution comes into operation shall continue to discharge the respective duties until the emergence of the new Government formed and assigned duties in accord with this Constitution.

ma&.H pJaG qmif&u G &f rnf/ tqdkyg w&m. 441/ jynfv.H rsm.a&.½kH.vkdufonfh þzGJUpnf.csrf.onf þzGUJ pnf.ajymif.csr. pD&if&rnf/ .½k.tcef.H \ xuf0ufausmrf aJ y.? jypfrq I ikd &f m trIrsm.l&rnf/ 444/ (u) þzJUG pnf.aumifpu D qufvuf usio hf .Hk onhf Oya'rsm.pOfu usio fh . H yl w JG iG f qE´raJ y.ESihf tcGeaf wmftrIrsm.onfh qE´rJ\rJtrsm.ykt H ajccHOya't& wnfaxmifonhw f &m.ta0.ESizhf UHG NzKd .pwifusi.yHt k ajccHOya't& wm0efay.Hk uRwq f E´c.ykHtajccHOya' tmPmwnfonfhaeYrwkdifrD EdkifiHawmfat.ykt H ajccHOya' tmPmwnfonfah eYü wnf&adS eaomw&m.udk qufvufaqmif&u G f &rnf? ( c ) þzGUJ pnf.cGi&hf o Sd t l m.ykHtajccHOya'onf jynfaxmifpv k w T af wmf yxrtBurd t f pnf.umvjy|mef.vk.k & tzJUG onf zJUG pnf.½k.f yonfah eYrpS í Edik if aH wmf wpf0ef.a&.ykt H ajccHOya' tmPmrwnfrD Ekid if aH wmf\tcsKyt f jcmtmPmudk Edik if aH wmfat.rrIrsm.kH aqmif&u G &f rnf/ 443/ þzGJUpnf.a&.f om.aom w&m.ESit fh nD qufvufppfaq. om.rsm.tyfonhf tpk.udk trIpwifppfaq. ok.jzifh twnfjyKjy|mef.pD&ifyikd cf iG t hf mPmrsm. ray: aygufrD qufvufí w&m.&yfrsm.rjywf usef&Sdaeao.csufrsm.(14) ul.wGif rNyD.onf zGUJ pnf.twGuf BuKd wifaqmif&u G o f nfh vkyif ef.aumifpu D zGUJ pnf.H ü tmPmwnfonf/ 442/ þzGUJ pnf.d &tzJUG ray:aygufrD rdrw d \ Ykd oufqikd &f mwm0efrsm.vk.ma&.yHt k ajccHOya' tmPmwnfonfah eYü wnf&adS eaom tpd.ykt H ajccHOya't& aqmif&u G f onf[k rSwf.ykt H ajccHOya' taumiftxnfazmfa&.ESihf zGUH NzKd .H rsm.

laws. No proceeding shall be instituted against the said Councils or any member thereof or any member of the Government. 446. directives and procedures shall remain in operation in so far as they are not contrary to this Constitution until and unless they are repealed or amended by the Union Government. . by-laws. in respect of any act done in the execution of their respective duties.178 445. Existing rules. 448. Existing laws shall remain in operation in so far as they are not contrary to this Constitution until and unless they are repealed or amended by the Pyidaungsu Hluttaw. 447. regulations. regulations. All functioning Civil Services personnel of departmental organizations including the Defence Services under the State Peace and Development Council on the day this Constitution comes into operation. rules. orders. notifications and declarations of the State Law and Order Restoration Council and the State Peace and Development Council or actions. shall continue in their functions unless otherwise prescribed by the Government of the Republic of the Union of Myanmar. All policy guidelines. notifications. rights and responsibilities of the State Law and Order Restoration Council and the State Peace and Development Council shall devolve on the Republic of the Union of Myanmar.

ESifhzGHUNzdK.rsO.? jyifqifjcif.f rsm.? trdefYjyefwrf.? jyifqifjcif.r&Sad p&/ 446/ wnfqJOya'rsm.? wm0efrsm.178 445/ jynfaxmifpo k r®wjrefrmEdik if aH wmfonf Ekid if aH wmfNird 0f yfyjd ym.&u tjcm.? trdeaYf Mumfjimpmrsm.? Oya'rsm.ESihf zGUH NzKd .fzsufjcif.jy|mef.D OD.onf jynfaxmifpkor®wjrefrmEdkifiHawmftpkd.Oya'rsm.rjyKorQ qufvuf trIxrf.ma&.aumifpDwdkY\ rl0g'vrf.udk vnf.ESihf vkyx f .aumifpv D ufatmufü zGUJ pnf.d &tzJUG 0if wpfOD.om.? pnf.if. om.rsm.? aMunmcsufrsm.aumifpw D \ Ykd aqmif&u G cf surf sm.rD þzJUG pnf.rsm.rIwnfaqmufa&.jcif.? EkdifiHawmfNidrf0yfydjym.csrf.jyKvsuf .rD þzJUG pnf. w&m.ukd jynfaxmifpt k pk.a&.onf jynfaxmifpkvTwfawmfu y.udk vnf. qufco H nf/ .ñTefrIrsm.Oya'rsm.tay: taMumif.ykt H ajccHOya'ESirhf qefu Y sio f rQ twnfjzpfonf/ 447/ wnfqeJ nf.csurf sm.ma&.rsm.? ta&.&So d nfh wyfrawmftygt0if Xmeqkdif&mtzGJUtpnf.ljcif.? pnf. rjyKao.rsm.urf. om.aumif.rsOf.ESi&hf ydik cf iG rhf sm.rIwnfaqmufa&.? ñTeMf um.? pnf.tzJUG ? okrYd [kwf tzGUJ 0ifwpfO.aumif.csrf.a&.\ wm0eft&aqmif&Gufcsufrsm.? enf.if.rsm.&GufqJjzpfMuaom EkdifiHh0efxrf..pJq G jdk cif.rsm.ykHtajccHOya' tmPmpwifwnfonfhaeYwGif EdkifiHawmfat.ESihf zGUH NzKd .fzsujf cif.xm.csrf.rjyKao.OD.ykt H ajccHOya'ESihf rqefu Y sio f rQ twnfjzpfonf/ 448/ þzGJUpnf.? trdeYf rsm.a&.d &tzJUG u y.&rnf/ .? odrYk [kwf tpk.Hk vkyef nf.ü trIxrf. tzGJUESifh EdkifiHawmfat.wkdYtm.ma&.tzGJUESifh EdkifiHawmfat.

Chapter XV General Provisions .

.csufrsm.tcef. (15) taxGaxG jy|mef.

452. 453. expressions. Such text shall be conclusive evidence of the provisions of this Constitution. The application of the Basic Principles of the Union in the legislation and administration shall be the care of the Union but shall not be enforceable in any Court of law. The Government of the Union may. 454. . 455. Myanmar language is the official language. The Myanmar text of this Constitution shall be kept as record in the National Archives.Chapter XV GENERAL PROVISIONS 449. individual words and ideas of this Constitution shall be based only on the Myanmar text. relating to any of the economic activity prescribed to be carried out only by the Government of the Union : (a) permit the Region government or the State government to form a joint venture with the Government of the Union or to operate under terms and conditions. in the interest of the Union. This Constitution is the Basic Law of all the laws of the Union. In interpretation of expressions contained in this Constitution reference shall be made to the existing Interpretation Law. Sub-Sections. Interpretation of the preamble. Sections. 450. 451.

yGm.csurf sm.wdkufwGif armfueG .½k. ( 15 ) taxGaxGjy|mef.twGuf tNy.Oya'udk ud.owfrw S f csujf zifh vkyu f ikd af qmif&u G &f efjzpfap cGijhf yKEikd o f nf? .yHktajccHOya'yg pum.k wpfvHk.d pD.k &tzGUJ ESihf zufpyfvyk u f ikd af qmif&u G &f efjzpfap? pnf.ESifhtnD tav.vHk.yHt k ajccHOya'\ ed'gef.urf.*½kjyK aqmif&Guf&rnf/ okdY&mwGif xdkodkY aqmif&u G af p&ef rnfonfw h &m.pGq J cdk iG rhf &Sad p&/ 452/ þzGUJ pnf.D tpd.fzGifhqdk&mwGif wnfqpJ um.vH.k &tzGUJ udk jynfaxmifpk tpd.vH.yHt k ajccHOya'&Sd jy|mef.? pum.f zGiq hf akd &.D tjywf oufaot&mwnfap&rnf/ 455/ jynfaxmifpktpdk.yHktajccHOya' jrefrmpmrlwpfckudk trsKd.\tajccH Oya'jzpfonf/ 450/ jrefrmpmonf ½H.&yfrsm.om.csurf sm. teuft"dymÜ .H wGirf Q w&m. EdkifiHawmftajccHrlrsm.&S&d rnf/ xdpk mrlonf þzGUJ pnf.k pkrsm.yGm.tvdiYk mS (u) wdik .om.f? oabmt.yHktajccHOya'onf EdkifiHawmftwGif.aumif.&Sd Oya'tm.f a'oBu.k um.udk teuft"dyÜm.f wifxm.&yfrsm. zGifhqdk&mü jrefrmpmjzifh a&.aom pD.aumif.ftpd.&rnf/ 454/ þzGJUpnf.vkyif ef.? pum.armfuGef.? yk'rf rsm.\ teuft"dyÜm.xm.k oH. 449/ þzGJUpnf.csif.ltqrsm.? tkyfcsKyf&mwGifvnf.tay:wGio f m tajcjyK&rnf/ 453/ þzGJUpnf.k &tzGUJ odrYk [kwf jynfe.wpf&yf&yfukd Edik if aH wmf\tusK.? yk'rf cGrJ sm.a&.k pm jzpfonf/ 451/ EkdifiHawmfonf Oya'jyK&mwGifvnf.&uom vkyfudkifaqmif&Guf&ef owfrw S x f m.&onf jynfaxmifpktpdk.csufrsm.tcef.

. economic organization and an individual person to form a joint venture with the Government of the Union or to operate under terms and conditions.180 (b) permit a co-operative organization. (a) Any proceedings relating to contract or liabilities which might have been brought against the Government of the Union of Myanmar before this Constitution comes into operation. 456. provided that such other State honours any reciprocal obligations towards the Union of Myanmar. (b) The Republic of the Union of Myanmar may sue and be sued in the name of the Republic of the Union of Myanmar. The Republic of the Union of Myanmar shall honour all legitimate obligations arising out of treaties or agreements which before the commencement of this Constitution have been in operation between the Government of the Union of Myanmar and the Government of other State. may be brought against the Government of the Union of Myanmar. 457.

t& aomfvnf.&SdcJhaom y#dnmOfrsm.k &tm.pm.rtzGUJ tpnf.&St d yfaom y#dnmOfrsm. w&m.&ESifh csKyfqdkxm.owfrw S cf sujf zihf vkyu f ikd af qmif&u G &f efjzpfap cGijhf yKEikd o f nf/ 456/ þzGUJ pnf. w&m.urf.Edik if t H pd.onf/ 457/ (u) (c) þzGJUpnf.&tzGJUESifh zufpyfvkyfudkifaqmif&Guf&efjzpfap? pnf.pGJqdkEdkifonf/ xdkenf.t& w&m.yHt k ajccHOya' tmPmrwnfru D mvu jynfaxmifpjk refrmEdik if aH wmf tpd.ygu jynfaxmifpo k r®wjrefrmEdik if aH wmfuvnf.pJGqdk&ef ay:aygufcJhvQif jynfaxmifpt k pd.f í xm.t&aomfvnf.? oabmwlncD surf sm.íjzpfap? wm0efrsm. jynfaxmifpjk refrmEdik if EH iS fh pyfvsO.yGm.180 (c) or0g.pGJqdkEdkifaom tcGifhta&.Edik if u H vnf.k &ESihf tjcm.pGq J Edk ikd o f nf? jynfaxmifpkor®wjrefrmEdkifiHawmfonf jynfaxmifpkor®w jrefrm EdkifiHawmf\trnfjzifh w&m. pGq J jkd cif.udk tqdyk gtjcm.yHktajccHOya' tmPmrwnfrDu jynfaxmifpkjrefrmEdkifiH awmftpdk.tzGUJ tpnf.ESihf pyfvsO. ay:xGuv f maom w&m. odrYk [kwf yk*Kd¾ vw f pfO.wlyif w&m.rQwonfw h m0ef rsm.udck EH ikd o f nf/ .aumif.pm.f íjzpfap jynfaxmifpjk refrmEdik if aH wmftpd.D OD.aumif.k &wdYk csKyq f t kd wnfjzpfcahJ om pmcsKyrf sm.ESihf pyfvsOf.udk av. av.a&. udk jynfaxmifpktpdk.k &tm.? pD.

agreements. associations and other organizations and implementation of resolutions thereof. (b) United Nations. (e) Declaration of war and conclusion of peace. meetings. seminars. . (d) Conclusion and implementation of international and regional treaties. consular and other affairs. peace and tranquility of the Union and prevalence of law and order.181 SCHEDULE ONE Union Legislative List (Refer to Section 96) 1. (f) Stability. Foreign Affairs Sector (a) Representatives of the diplomatic. (b) Defence and Security industries. (c) Arms. Union Defence and Security Sector (a) Defence of the Republic of the Union of Myanmar and every part thereof and preparation for such defence. Police force. (d) Atomic energy. ammunition and explosives including biological and chemical weapons. regional and bilateral conferences. (c) Participation in international. and (g) 2. nuclear fuel and radiation and mineral resources essential to its production. conventions and bilateral agreements and treaties.

? (C) tPkjrLpGrf. (yk'fr 96 udk &nfñTef.k jzwfcsurf sm.ESihf . 1 jynf a xmif p k O ya'jyKpm&if .f apaom "mwfowåKyif&if.ESihf txajrmufapa&.ESifhvkHNcKHa&.? aqG.wkdYudk jzpfxeG .? ( * ) ZD0ESi"hf mwkponfv h ufeufrsm.if.yGrJ sm.? tpnf.ma&.wd\ Yk qH.tygt0if vufeufc.f jcif.f rsm.? (C) tjynfjynfqdkif&mESifh a'oqdkif&mpmcsKyfrsm.f rsm.fa&.k rd.? . tajctjrpfrsm.&mESihf tjcm.if.a&.? ( c ) umuG.ESihf tjcm.m. ESihf aygufuaJG pwwfonfyh pön.rD.af &.af &.u@ (u) jynfaxmifpjk refrmEdik if aH wmfEiS hf jynfaxmifpjk refrmEdik if aH wmf\ e.? uGeAf if. udk csKyq f akd &.odu Yk muG.&m? aumifppfa&.ESihf ppfajyNird .qdik &f m pufrv I ufrv I yk if ef.vS.? ESpjf ynfaxmifqikd &f moabmwlncD surf sm.a&.onf) 1/ EkdifiHawmfumuG.twGuf pDrjH yifqif jcif.csr.&Si.rsm.umuG.181 Z.fajr tpdwt f ydik .ausmufrsm.? ( c ) ukvor*¾? ( * ) tjynfjynfqikd &f m? a'oqdik &f mESihf ESpjf ynfaxmifqikd &f m nDvmcHrsm.k a&.? (q) &JwyfzUJG / 2/ EkdifiHjcm.ta0.? . k pf m. wGif yg0ifaqmif&u G af &.? ( i ) ppfaMunmjcif.? pmcsKyrf sm.ESihf vHNk cKH a&.Oya'pd.rsm.rsm.tzJUG tpnf.rf sm.tif? tPkjrLavmifpm? tPkjrLa&mifjcnfESifh .rsm.? toif.f om. J rf.? ( p ) Edik if aH wmfwnfNird af &.af &.? oabmwlnDcsufrsm.aEG.u@ (u) oHwrefa&.udk txajrmuf apa&.ESihf w&m.f rsm.if.? at.&mqdik &f m ud.

(o) Sale. (n) Services of the Union. admission into the Republic of the Union of Myanmar. (f) Capital and money markets. (h) Income tax. (s) Acquisition of property for the Union. (r) Domestic and foreign loans. (f) Visas. (g) Insurance. (j) Stamp duty. (q) Investment of the Union Funds. stay. (b) The Union Fund. (k) Customs duty. (m) Tax appeal. and (g) 3. immigration and deportation. (p) Disbursement of loans from the Union Funds. Extradition and request for extradition. (e) Foreign exchange control. departure.182 (e) Passports and identification certificates. (d) The Central Bank of Myanmar and financial institutions. and (t) Foreign aid and financial assistance. Finance and Planning Sector (a) The Union Budget. lease and other means of execution of property of the Union. (i) Commercial tax. (l) Union lottery. . (c) Currency and coinage.

? ( Z ) 0ifaiGceG ?f (ps) ukeo f . oufaocHvufrw S f rsm.uGu?f (q) tmrcHvyk if ef.aMu.? (w) jynfaxmifpb k @m&efyakH iGrsm.ESifh pDrHudef.? ( " ) jynfaxmifpt k wGuf ypön.? aexdik f cGijhf yKa&.cGe?f (n) wHqyd af cgif.f odr.? (C) jrefrmEkid if aH wmfA[db k PfEiS hf aiGa&.? ( c ) jynfaxmifpb k @m&efyakH iG? ( * ) aiGpuúLxkwv f yk af &.? Ekid if rH S xGucf mG cGijhf yKa&.tzGUJ tpnf.? jynf0ifciG Ahf ZD m? jynfaxmifpjk refrmEdik if t H wGi.jcif.. oufqdkif&mEdkifiHokdY jyefvnfvTJtyfay.? (P) jynfaxmifpyk ikd yf pön. G v f yk if ef.a&.l vufrw S rf sm. xkwaf cs.? (') jynfwiG .? '*Fg.oH.D Muyfa&.f Bu.ES.? ( p ) t&if.csjcif./ b@ma&.f rsm.cGe?f (#) taumufceG ?f ( X ) atmifbmavxD? ( ! ) tcGet f .tultnDEiS hf taxmuftyh/H .a&.f &.? ( e ) jynfyrS aiGaMu.? ( i ) Edik if jH cm.jcif.? jypfrIusL.? ( ¡ ) jynfaxmifp\ k 0efaqmifrv I yk if ef.? iSm.ljcif.rsm.ESihf tjcm.oGe.a&.&rf.enf.f vkyaf &. &if.lcjH cif.ljcif.k aiG xde.? (x) jynfaxmifpb k @m&efyakH iGrsm. a&mif.qdak &.D jrK§ yEf jHS cif.f ajcaiGpm&if.u@ (u) jynfaxmifpt k &toH.ESifh oufqikd &f mEkid if rH S awmif.rsm.ESihf jynfEiS 'f Pf ay.f jynfyrSaiGacs.ESihf rnforl nf0gjzpfaMumif.tES.D ESiahf iGaMu.jzifh aqmif&u G jf cif.182 (i) (p) (q) 3/ Edik if u H .D Muyfa&.k cefrY eS .f okYd 0ifciG jhf yKa&.vGefoltm.? vl0ifrBI u.aps.

boards. (c) Settlements and land records. (e) Imports. companies and partnerships. (g) Registration of documents. Energy. (f) Meteorology. Electricity. (f) Hotels and lodging houses. Mining and Forestry Sector (a) Petroleum. 5. prevention and treatment of diseases and research works. (d) Corporations. (b) Commerce. (h) Mechanized agriculture. (j) Production of chemical fertilizers and insecticides. (k) Marine fisheries. 6. (i) Agricultural research. (d) Land survey. Agriculture and Livestock Breeding Sector (a) Land administration. . natural gas. exports and quality control thereon.183 4. embankments and irrigation works managed by the Union. and (l) Livestock proliferation. (e) Dams. fallow and virgin lands. and (g) Tourism. other liquids and substances declared by the Union Law to be dangerously inflammable. (b) Reclamation of vacant. enterprises. Economic Sector (a) Economy. (c) Co-operatives. hydrology and seismic survey.

vma&.yGm.ukeyf pön.oef.? (q) pmcsKypf mwrf.0.a&.wdik Ef iS fh ajrpm&if. azmfxw k jf cif.\ t&nftaoG.k av0o? ZvaA'ESifh ajrivsiw f ikd .r? (C) aumfyakd &. vkyif ef.tEÅ&m.? .tif? vQyfppf? owåKESifh opfawmu@ (u) a&eH? obm0"mwfaiGUESifh jynfaxmifpkOya't& ab.? (C) ajrwdik .? ( p ) [dw k .vkyif ef. xkwv f yk af &. fh if. t&nftcJ ponfrsm./ 5/ pkdufysKd./ 6/ pGrf.? a&m*gumuG.f.af &.owfrw S jf cif.a&.? ukrP Ü ?D tpkpyf? ( i ) oGi. rsm.k owfaq.u@ (u) ajr.? ( * ) or0g.? wmwrHEiS fh pdu k yf sK.f uke?f xkwu f ek Ef iS .d yGm.aom tjcm.a&mif.fa&.ESifh okawoevkyif ef.f apwwfonf[k owfrw S x f m.fEiS w fh nf.f jzpf avmufatmif avmifuRr.f wma&.oGm.? ( p ) rd.d a&.? ( # ) yifv.rSwyf w kH ifjcif.&Si.f rsm.cdck ef.fig.u@ (u) pD.? ( Z ) pufrv I .? ( * ) aMu.a&.jrLa&.? ukoa&.183 4/ pD .m? (ps) pdu k yf sK.rsm.d a&&&Sad &.f ? bkwt f zGUJ ? vkyif ef.? ( X ) wd&pämefrsK.ESifharG.f rsm.? (q) c&D. yG m .a&.? ( c ) ul.vkyif ef.f ? ( i ) jynfaxmifpu k pDrcH efcY o JG nfh qnfajrmif.okawoe? (n) "mwfajrMoZmESifh yd.mpDrcH efcY rJG ?I ( c ) ajrvGw?f ajrvyfEiS fh ajr½dik .

Industrial Sector (a) Industries to be undertaken by the Union level. (d) Carriage by sea. (f) Forests. (b) Industrial zones. (f) Lighthouses. (b) Maintenance of waterways. and (f) Intellectual property such as copyrights. Communication and Construction Sector (a) Inland water transport. (d) Science and technology and research thereon. (e) Standardization of weights and measures.184 (b) Production and distribution of electricity of the Union. (e) Major ports. mines. (g) Shipbuilding. and environmental conservation and restoration. 8. Transport. lightships and lighting plans. natural plants and natural areas. . and (g) Environmental protection and conservation including wildlife. (c) Basic standardization and specification for manufactured products. 7. (c) Minerals. (e) Pearls. safety of mine workers. trademarks and industrial designs. (c) Development of water resources and rivers and streams. repair and maintenance. patents. (h) Air transport. (d) Gems.

? owåKwiG .fa&.? (C) yifv.? ( c ) pufrZI ek rf sm.f rsm.? obm0tyifrsm.ab.f a&aMumif.a&.f rsm.f odr.jytpDtrHrsm.? ( c ) a&aMumif.? (q) oabFmwnfaqmufa&.? owåKwiG .? ausmufrsu&f wem? ykv?J opfawm? awm½kdif.ynmqdik &f m okawoe? ( i ) tav.jywdu k ?f rD.? twdik .twGuf tajccHpcH sed pf ñ H eT . tygt0if ywf0ef.? obm0 ywf0ef.jyKjyifxed .o.ponfh todÓPfqikd &f mypön.u@ (u) jynfwiG .? ( i ) yifv.ESihf jyefvnfjyKjyifwnfaqmufa&. xkwv f yk jf zefjY zL.tjrpfEiS fh jrpfacsmif.fu.Bu.f.wd&pämefrsm.? wDxGifrIrlydkifcGihfrsm.f rsm.f odr.f odr.f rsm.vrf.? ( * ) xkwv f yk o f nfyh pön.fa&aMumif.awmif./ 8/ ydkYaqmifa&.rsm. zGUH NzKd .? ( Z ) avaMumif.f a&.o.? ( p ) rlydkifcGihfrsm.f rsm.f a&.yl aYkd qmifa&.f a&.rsm.ESifh obm0e.? owåKrsm.jyoabFmESifh rD.f.l oabFmqdyu f rf.D rsm.fajrrsm.? ( * ) a&t&if.o.184 (c) (*) (C) (i) (p) (q) jynfaxmifpk vQypf pf"mwftm.? ( p ) rD.f twmponfwu Ykd kd pHjyKjcif.? ukeftrSwf wHqdyfrsm.af &.k wufa&.wd.ESifh aqmufvkyfa&.wif.? qufoG.a&.f tvkyo f rm.? (C) odyEHÜ iS efh nf.rsm.? .usix f ed .f.yl aYkd qmifa&.f odr./ 7/ pufrIvufrIu@ (u) jynfaxmifpt k qihu f aqmif&u G rf nfh pufrv I yk if ef.uif.ynm? odyEHÜ iS efh nf.usiu f muG.? pufrIqdkif&m 'DZikd .f a&.? jyifqifxed .yl aYkd qmifa&.ESihf xde.

intranet and similar means of communication. plans. (m) Posts. (j) Red cross society. (e) National sports. youths. and similar means of communication and housing and buildings. (g) Development of traditional medicinal science and traditional medicine. research. (b) Universities. internet. projects and standards. teaching methodology. (k) Railways. and (n) Television. (h) Charitable hospitals and clinics and private hospitals and clinics. e-mail. Social Sector (a) Educational curricula. syllabus. satellite communication. (l) Welfare of children. institutes and other institutions of higher education. transmission and reception. 9. the aged and the homeless. control and airfields construction. medicines and cosmetics. women.185 (i) Air navigation. (i) Maternal and child welfare. manufacture and sale of foodstuffs. telegraphs. (d) Private schools and training. degree colleges. (f) National health. . (j) Land transport. (m) Relief and rehabilitation. fax. drugs. (c) Examinations prescribed by the Union. (l) Major highways and bridges managed by the Union. the disabled. (k) Prevention from adulteration. telephones.

? (q) wdik .rsm.eef.0g. apmifah &Smufa&.orD.ESiahf q.fa&.a&.f ? pDrcH suEf iS phf rH sm.½Hrk sm. G af &.? ( X ) uav.rsm.wd. k yf ikd af usmif.aq.? ½kyfjrifoHMum.rS umuG.&xm.ESihf oifwef.f &if.olrsm.? ( # ) tpm.vf? tifwmeuf? tifx&meufEiS fh tvm.? jynfaxmifpu k pDrcH efcY o JG nfv h rf.? N*dK[fwkqufoG.rsm.af &.? ( p ) trsK.½Hrk sm.? tajctaerJrh sm.? (n) MuufajceDtoif.D rsm./ vl r I a &.tm.? uke.u@ (u) ynmoifMum.fa&.cef.f.rsm.fq.ESihf jyefvnfxal xmifa&.? oufBu.f &if.use.a&.? oif½.ypön.? ( i ) trsK.fvDzkef.? ( ! ) u.? ( Z ) ukov kd jf zpfaq.? w.zGUH NzKd .qdik &f m oif½.rsm.mOfuiG .rsm.? rD.? trsKd.f odr.rsm.ESiahf q.cef.? pmwdkuf? aMu.? wHwm. pepf? okawoe? pDru H ed .ar.? aq.fa&.oli.aq.kd ñTe.? ( * ) jynfaxmifpu k owfrw S o f nfh pmar.tm.? zuf(pf)? tD.t f rkd sm.D &G.f a&.wl qufoG.apmifah &Smufa&.yso H ef.rsm.tzGUJ tpnf.? vli.ynmESifh wdik .taomuf? aq.kd rmwdum? oifjyenf.? (ps) rdcifEiS u hf av.d om.upm.f vrf.? tdrf&mESifh taqmufttkHrsm.ESifh av.? (C) ud.f wrf.f wnfaqmufa&.f ESihf tvSuek pf onfwYkd wkya&maESm xkwv f yk af &mif.frsm.Bu.? xde.wl qufo.rBu.rsm.? yk*v ¾ u d aq.o.d om.? .185 (ps) (n) (#) (X) (!) (¡) 9/ avaMumif.yl aYkd qmifa&.udp&ö yfrsm.k wufa&.yGrJ sm.vkyfief.f rma&.frsm.? ( c ) wuúodkvf? 'D*&Daumvdyf? odyÜHponfhoifwef.D rsm.ESifh tqifhjrifhynm tjcm.? toHvTifhtoHzrf.ESifh tvm.? roefrpGrf.csjcif.0g.

(q) Social security. monuments. (r) Labour organizations. Registration of births and deaths. inanimate objects and archaeological works. handiworks. (h) Development of border areas. resting-hours. (c) Tenants. buildings. (b) Administration of town and village land. (p) Trade disputes. (i) Census. citizenship scrutiny and registration. ink inscriptions on stucco. stone inscriptions. handwritings. records. (d) Narcotic drugs and psychotropic substances. (g) Prisons. palm-leaf parabaiks. dramatic arts. Management Sector (a) General administration. and (u) 10. the following: (i) Ancient culture or historical sites. naturalization. music. (ii) (t) Museums and libraries. (o) Working hours. . (f) Associations. and (k) Titles and honours. Literature. traditional arts and crafts. cinematographic films and videos.186 (n) Fire Brigade. (j) Citizenship. (s) Managements by the Union. holidays and occupational safety. termination and revocation of citizenship. (e) Union secrets.

? ( # ) bGJUxl.tzGUJ rsm.csdef? tvkyfydwf&ufrsm./ 10/ pDrHcefYcGJa&.pmrsm.? (ps) oef.? rifpmrsm.f uif.? txdrf.f jcif.rI odrYk [kwf ordik .ESihf rSwyf w Hk ifvyk if ef.? ( i ) Edik if aH wmfvQKd U0Sucf sux f ed .? ½kyo f rd .fpyfa'ozGUH NzKd .a[mif./ ( e ) pmay? obif? *Dw? ½dk.qkifd &f mudprö sm.f 0ifa'orsm.f a&.kd? ( y ) arG.acgifpm&if.tzGUJ tpnf.f odr.? pmMunfhwdkufrsm.ESihf pdwu f akd jymif.owfwyfzUJG ? (P) tvkyfvkyfcsdef? em.? vuf&mrsm..tjzpfr&S yfpjJ cif.rsm.qdik &f m rSwyf w kH ifa&.a[mif.pdppfa&.f a&.? ½ky0f w¬K ypön.pfaq.? (C) rl.? taqmuf ttHkrsm.? (w) 0gPdZyÆ #dyu©? (x) vlrl zI v l akH &.&Si.u@ (u) taxGaxGtyk cf sKyaf &.d wufa&.jzpfjcif.wk.186 ( ¡ ) rD.zGm.? rSwfwrf.? (2) jywdkufrsm.f axmif? ( Z ) e.? ( c ) &Gmajr? NrKd Uajr pDrcH efcY aJG &.? ( p ) toif.? ( ' ) tvkyo f rm.? ayyk&ydu k rf sm.? ajriSm.jcif.Ofaus.? Edik if o H m.vJapwwfaomaq.? ausmufpmrsm.? (q) tusO.? Edik if o H m..cGifqdkif&m ab./ .? (n) Edik if o H m.? *kPfxl.k jcif.&myef.jyKjcif.trSwfrsm.f rsm.okawoevkyif ef.? a&S.rsm.? ( * ) tdrif mS .? ½kyf&Sif? AD'D.? vufa&.0g.? ( " ) jynfaxmifpu k pDrcH efcY o JG nfh (1) a&S.? Edik if o H m.0g.ESihf aoqH.ESifh vkyfief.tEÅ&m.rsm.

(i) Foreign jurisdiction. actionable wrong. crimes committed in international waters or in outer space and offences against the international law on land or in international waters or in outer space. administrator and receiver. insolvency. (c) Criminal Laws and procedures.187 11. arbitration. guardians and wards. (h) Specific relief. Judicial Sector (a) Judiciary. and (k) Piracies. family laws. (j) Admiralty jurisdiction. . (e) Law of Evidence. (f) Limitation. transfer of property and inheritance. trust and trustees. (d) Civil Laws and procedures including contract. (b) Lawyers. (g) Suit valuation.

jcif.dk owfrw S jf cif.? ( c ) a&SUaersm.? ( i ) oufaocHOya'? ( p ) umvpnf.? vlrt JG jzpfc.olrsm.187 11/ w&m.rsm.f"m.jcm.oufomcGi?hf (ps) Edik if jH cm.? rdom.fjyif odkYr[kwf aumif.? tkyfxdef.vGeaf omjypfrrI sm.fjyif odkYr[kwf aumif.pD&ifyidk cf iG t hf mPm? (n) yifv.vGefaomjypfrIrsm.xdef.rOya'rsm.? usix hf .? w&m.ESifh tkyfxdef.f vTaJ jymif.Hk rsm.tygt0if? y#dnmOf? tEknmw pD&if qk.? ( Z ) oD.? .urf.Hü usL. cH&olrsm.owf? (q) trIwefz. H jl cif.krH w S t f yfEx HS m.? tarGxed .? ypön.krH w S t f yfEjHS cif.pkqkdif&mOya'rsm.? EdkifiHwumyifv.pGq J ydk idk cf iG &hf adS om epfemcsurf sm.pD&ifyikd cf iG ?hf ( # ) yifv.f ESihf ypönf.? tjynfjynfqdkif&mOya'ukd azmufzsufí ajrjyif odkYr[kwf EdkifiHwumyifv.ESihf .pD&ifa&.jyrIrsm.? ( * ) jypfrq I idk &f m Oya'rsm.u@ (u) w&m.fa&aMumif.pD & if a &.uif.ojzifh pDryH idk cf iG &hf o dS rl sm.H jzwfa&./ .? (C) w&m.Hü usL.? usifhxkH.? tarGqufcaH &.uif.

188 SCHEDULE TWO Region or State Legislative List (Refer to Section 188) 1. . (j) Local plan. (f) Services of the Region or State. and (k) Small loans business. (g) Sale. (c) Land revenue. (b) Commercial matters undertaken in the Region or State in accord with law enacted by the Union. (e) Municipal taxes such as taxes on buildings and lands. (d) Excise duty (not including narcotic drugs and psychotropic substances). water. lease and other means of execution of property of the Region or State. (b) The Region or State fund. street lightings and wheels. 2. (i) Investment in the country from the Region or State funds. (h) Disbursement of loans in the country from the Region or State funds. and (c) Co-operative matters undertaken in the Region or State in accord with law enacted by the Union. Finance and Planning Sector (a) The Region or State budget. Economic Sector (a) Economic matters undertaken in the Region or State in accord with law enacted by the Union.

&rf.frsm.f a'oBu.? (n) a'oEÅ&pDru H ed .k cefrY eS .f aqmif&u G o f nfh ul.onf) 1/ b@ma&.ftwGi./ 2/ pD .ftwGi.pm./ .D odrYk [kwf jynfe.rudprö sm.a'oBuD.0g.a'oBuD.f a'oBu.188 Z.yGm.fb@m&efyaHk iGrsm.? (ps) wdik .D odrYk [kwf jynfe.onfh Oya'ESihftnD wdkif.D odrYk [kwf jynfe. odkYr[kwf jynfe.ma&.ES.ESihf tjcm.f a'oBu.f üxkwaf cs.f a'oBu.D odrYk [kwf jynfe.0g.\ 0efaqmifrv I yk if ef.? (q) wkid . (yk'fr 188 udk &nfñTef.ESifhpDrHudef.fyikd yf pön.fOya'jyKpm&if.jcif. odkYr[kwf jynfe.enf.? ( * ) jynfaxmifpku jy|mef.? ( c ) jynfaxmifpku jy|mef.a'oBuD. yG m .f aqmif&u G o f nhf or0g. jynfwiG ..udprö sm.f a'oBu.pfrsKd .mcGe?f (C) .a&.pfaq.qkid &f m tcGet f crsm.? iSm.D odrYk [kwf jynfe.vJapwwfonfh aq.ESihf pdwu f akd jymif.rsm. odkYr[kwf jynfe. jcif.? ( c ) wdik .cGef (rl.rsm. a&mif.f ? ( # ) tao.vkyif ef.aiGacs.fa&.csjcif.a'oBuD.? ( Z ) wdik . 2 wdkif.0.onfh Oya'ESihftnD wkdif. jynfwiG .D odrYk [kwf jynfe.u@ (u) jynfaxmifpku jy|mef.f a'oBu.jzifah qmif&u G jf cif.a&mif.cGefponfh pnfyif om.fb@m&efyaHk iGrsm.D jrK§ yEf jHS cif.u@ (u) wdik .f ü &if.m.f aqmif&u G o f nfh pD.rD.fb@m&efyakH iG? ( * ) ajr.f ajcaiGpm&if. ryg)? ( i ) taqmufttHkESifh ajrcGef? a&cGef? vrf.ft&toH.a&.onfh Oya'ESihftnD wdkif.oef. odkYr[kwf jynfe.ftwGi.cGef? bD.f rsm.udprö sm.? ( p ) wdik .

(e) Dams. (d) Village firewood plantation. (b) Protection against and control of plants and crop pests and diseases. Electricity. and (b) Cottage industries. zoological garden and botanical garden. (c) Cutting and polishing of gemstones within the Region or State. (c) Systematic use of chemical fertilizers and systematic production and use of natural fertilizers.189 3. and (e) Recreation centers. Energy. Mining and Forestry Sector (a) Medium and small scale electric power production and distribution that have the right to be managed by the Region or State not having any link with national power grid. (f) Fresh water fisheries. (b) Salt and salt products. embankments. (d) Agricultural loans and savings. Industrial Sector (a) Industries other than those prescribed to be undertaken by the Union level. 4. lakes. drains and irrigation works having the right to be managed by the Region or State. and (g) Livestock breeding and systematic herding in accord with the law enacted by the Union. Agriculture and Livestock Breeding Sector (a) Agriculture. except large scale electric power production and distribution having the right to be managed by the Union. 5. .

ESifh ESrd ef if. ausmufrsuf&wem jzwf awmufjcif.&Gmxif. vQypf pf"mwftm.jrLa&.a'oBuD.? ( c ) tdrw f iG .? aoG.? ( c ) qm.ESifh pepf wus xde.vkdif.vQypf pf"mwftm.onhf pufrv I yk if ef.ESifh tao.? ( i ) tyef.a&.aa&.? ( c ) tyifEiS o fh .fu pDrHcefYcGJcGifh&Sdonfh tvwfpm.a&.aiGEiS fh pkaiGrsm.d a&.? (C) aus./ . odkYr[kwf jynfe.rsm.D ESzH suyf .pm.189 3/ pkdufysKd.f pufrv I ufrv I yk if ef.onhf Oya'ESit fh nD wd&pämefarG.a&m*g umuG.pufrv I yk if ef.rsm.rSty tjcm.D pm.? (q) jynfaxmifpu k jy|mef.d a&.tif? vQyfppf? owåKESifh opfawmu@ (u) jynfaxmifpu k pDrcH efcY cJG iG &hf o dS nfh tBu.? ( i ) wdkif.ajzpcef.f ? ( * ) wkdif.u@ (u) v.fjcif. acs.d a&&&Sad &.a&.f.xGuyf pön.jrLa&.k pGaJ &.? ( * ) "mwfajrMoZm pepfwus oH.mpdu k yf sK.? ( p ) a&csKid g.? wd&pämefO.a'oBuD.ES &. odkYr[kwf jynfe.rsm.smOf/ 5/ pufrIvufrIu@ (u) jynfaxmifpt k qihu f aqmif&u G &f ef owfrw S x f m./ 4/ pGrf. odkYr[kwf jynfe.rsm. xkwv f yk f jzefYjzL.? (C) pdu k yf sK.ESiq hf m.smOf? ½kua© A'O.kd rTm. xkwv f yk jf zefjY zL.vkyif ef.r&Sdaom wkdif.? wmwrH? a&uef? a&Ekwaf jrmif. pepfwus xkwv f yk o f .ESifh pdu k yf sK.ESifh obm0ajrMoZmrsm.a'oBuD.jcif.kH pGaJ &.pku d cf if.ftwGif.ESifharG.ESifh qufoG.vkyif ef.fu pDrHcefYcGJcGihf&Sdaom qnfajrmif.rSty r[m"mwftm.f ausmif.a&.af &. rsm.

Systematic running of private vehicles within the Region or State. (b) Social welfare works within the Region or State. (c) Preventive and precautionary measures against fire and natural disasters. (b) Town and housing development. Social Sector (a) Matters on traditional medicine not contrary to traditional medicine policies prescribed by the Union. (b) Roads and bridges having the right to be managed by the Region or State. and (c) 7. (d) Stevedoring. (ii) museums and libraries. (f) Theatres. Communication and Construction Sector (a) Ports. the following: (i) preservation of cultural heritage. (e) Having the right of management by the Region or State. and (g) Exhibitions such as photographs. . Management Sector (a) Development matters. and (c) Honorary certificates and awards. jetties and pontoons having the right to be managed by the Region or State.190 6. Transport. cinemas and video houses. 8. paintings and sculptures.

wd.ESifh aqmufvkyfa&.? oabFmqdyrf sm.u@ (u) wdkif.rItarGtESprf sm.rsm.fu pDrcH efcY cJG iG &hf o dS nfv h rf.mOfrsm.rsm.qdik &f mudprö sm.D odrYk [kwf jynfe.D odrYk [kwf jynfe.ESifh rqefu Y siaf om wdik .ftwGi.? (2) jywku d Ef iS phf mMunfw h u dk rf sm.f vlr0I efxrf.&if.? ( * ) wdkif.af &.aq.f a'oBu.k wufa&.k tdrzf UHG NzKd .ESihf *kPx f .? ( * ) *kPx f .? (C) ukew f ifuek cf svyk if ef.? qufoG.D odrYk [kwf jynfe.fu pDrHcefYcGJcGifh&Sdonfh qdyfurf.f a'oBu.ma&.vmonfh yk*¾vdu .rsm.om oGm.u@ (u) jynfaxmifpku csrSwfxm. odkYr[kwf jynfe.fa&.f rsm.rsm.? ( i ) wdik .fu pDrcH efcY cJG iG &hf o dS nfh – (1) . BuKd wifumuG. odkYr[kwf jynfe./ .? ( c ) wdik .ab./ 7/ vl r I a &.? ( * ) rD.cs?D yef. D ½kd ?kH (q) "mwfy?kH yef.? wHwm.190 6/ ydkYaqmifa&.Ofaus./ 8/ pDrHcefYcGJa&.? ( c ) wdik .qdkif&m rl0g'rsm.vkyif ef.? ( c ) NrKd U&GmESihf td.ESihf obm0ab.a'oBuD.a'oBuD. pepfwusajy.tEÅ&m.xde.u@ (u) pnfyifom.aq.ftwGif.qGEJ ikd af &.l aqmifvufrw S rf sm.f &if.frsm.f a'oBu./ ( p ) Zmwf½?kH ½ky&f iS ½f EkH iS hf AD'.onfh wdkif.yk ponfjh yyGrJ sm.? qdycf rH sm.f odr.f a&.l aqmifqyk pön.

Preservation of Natural Environment in Accord with Law Promulgated by the Union 9.191 SCHEDULE THREE List of Legislation of the Leading Body of Self-Administered Division or Self-Administered Area (Refer to Section 196) 1. Prevention of Fire Hazard 6. Construction and Maintenance of Roads and Bridges 3. Public Health 4. Development Affairs 5. Urban and Rural Projects 2. Conservation and Preservation of Forest 8. Water and Electricity Matters in Towns and Villages 10. Market Matters of Towns and Villages . Maintenance of Pasture 7.

f odr.ESifh aus.onf) 1/ NrKd UjyESifh aus.f rsm.qdik &f mudp/ö .umuG.onfh Oya'ESit hf nD obm0ywf0ef.f odr.? 3/ jynfou Yl se.fydkiftkyfcsKyfcGihf&a'o OD. azmufvyk ?f wnfaqmuf? jyKjyifxed .f odr.? 2/ vrf.x f ed .usif xde. 3 udk.af &.tzGJU\ Oya'jyKpm&if.usuaf jrrsm.fydkiftkyfcsKyfcGihf&wdkif. odkYr[kwf udk.D qdik &f mudp?ö 10/ NrKd Ursm.fBuKd wifumuG.vkyif ef.&GmpDru H ed .pD.? 8/ jynfaxmifpu k jy|mef.xde.&Gmrsm.tEÅ&m.twGi.&Gmrsm.ma&.191 Z.rsm.f rma&.f a&.f odr.f a&.? 5/ rD.\ aps.f a&.f a&ESifh vQypf pfr.rsm.? 7/ opfawmrsm.m. (yk'fr 196 udk &nfñTef.wHwm.ab.f a&.? 9/ NrKd UESifh aus.? 4/ pnfyifom.? 6/ pm.

. ... In addition...192 SCHEDULE FOUR Form of Oaths or Affirmation (Refer to Section 125) I . I will uphold and abide by the Constitution of the Union.. I will carry out the responsibilities uprightly to the best of my ability.. do solemnly and sincerely promise that as an elected representative of the Pyithu Hluttaw/ the Amyotha Hluttaw/ the Region or State Hluttaw.... I will be loyal to the Republic of the Union of Myanmar and citizenry and hold always in esteem non-disintegration of the Union...... non-disintegration of national solidarity and perpetuation of sovereignty.

cs.192 Z.ykHtajccHOya'udk xdef.rsm.m. vdkufemygrnf/ jynfaxmifpkor®w jrefrmEdik if aH wmfEiS hf Edik if o H m.fcH&NyD.fvTwfawmf a&G. odkYr[kwf jynfe.wdkYudk xm0pOfOD.pnf.umuG.vS.ckuGsEfkyfxrf.a'oBuD.f apmifh a&SmufNyD.udk ajzmifrh wfreS u f efpmG aqmif&u G rf nf[k av.opömqdkcsuf ykHpH (yk'fr 125 udk &nfñTef. EdkifiHawmf\ Oya'rsm.onf) jynfolUvTwfawmf? uGsEkfyf ———---——— onf trsKd.odrf. 4 uwdopömjyKcsuf odkYr[kwf usrf.opömqdkygonf/ .xdyfyefqifaqmif&Gufygrnf/ xkdYjyif.vTwfawmf? udk.tay: opömapmifo h ½d adk oygrnf/ jynfaxmifpk rNyKd uaGJ &.ftjzpf wdkif.nDñGwfrIrNydKuGJa&.udkvnf.&if.aqmifrnfjzpfaom wm0ef0wå&m.om.? wdkif.jzpfojzihf EdkifiHawmfzGJUpnf.rsm.eufwnfMunfpmG uwdopömjyKygonf/ usrf.fpm.om.? tcsKyftjcmtmPmwnfwHh cdkifNrJa&.vkH.

193 SCHEDULE FIVE Taxes Collected by Region or States (Refer to Section 254) 1. taxes and other revenues collected on services enterprises by a Region or a State. Fees. Taxes collected on vehicles on road transport and vessels on inland waterway transport. (a) Royalty collected on fresh water fisheries. in a Region or a State. . 3. rent fees and other profits from those properties owned by a Region or a State. 4. 8. Water tax and embankment tax based on dams and reservoirs managed by the Region or State and tax on use of electricity generated by such facilities managed by the Region or State. Excise revenue. in accord with law. Land revenue. Toll fees from using roads and bridges managed by the Region or State. Proceeds. 6. 2. (b) Royalty collected on marine fisheries within the permitted range of territorial water. 7. 5.

fig.a'oBuD.onf) 1/ ajr.qdkif&m Oya't& pnf.vkyif ef.? wHwm.a'oBuD.cGe?f 3/ wdik .jzifh xkwv f yk &f &So d nfh vQypf pf"mwftm.frsm.a'oBuD.rsm.fu pDrcH efcY cJG iG &fh o dS nfh qnfrsm.if.rsm. odkYr[kwf jynfe.twGi.frsm.pfrsKd .a'oBuD.vkyif ef.? wmwrHrsm. (yk'fr 254 udk &nfñTef.aom tuGmta0.cHonfh a&cGef? wmwrHcGefESifh xdkqnfrsm.f rsm.a'oBuD.MuyfaumufcHonfh b@mawmfaMu.crsm.rsm.rS &&Sad om tjcm.oH.? .d tjrwfrsm.&aiGrsm. 5 wdkif. odkYr[kwf jynfe.k pGcJ ? 4/ wdkif. odkYr[kwf jynfe.? tcGet f crsm. jzwfoef.f yifv.&rf.tay:wGif pnf. a&mif.ESifh tjcm.u aumufcH&rnfh tcG e f t crsm.c? 5/ (u) (c) a&csKid g.twGuf owfrw S f aumufco H nfh tcaMu.ypön.193 Z.&aiGESifh iSm. odkYr[kwf jynfe.? .MuyfaomtcGe?f 7/ wdkif.rsm.vrf.? 8/ wdkif.m.tay: wGif pnf.zrf.mOfrsm.D odrYk [kwf jynfe.? wmwrHrsm.oHk.fu pDrHcefYcGJcGihf&Sdonfhvrf.f ukef.u 0efaqmifrIvkyfief..f a'oBu./ 6/ wdkif.fykdifypönf.\ a&tm. odkYr[kwf jynfe.aiGrsm.tusK.mcGe?f 2/ .udk t&if.? owfrw S x f m.? a&vrf.Muyfaumufco H nfh b@mawmfaMu.

Revenue received from the Union Fund Account. Registration fees. Unclaimed cash and property. Profits returned from investment of a Region or State. charcoal. Fines imposed by judicial courts in a Region or a State including Region Taya Hluttaw or State Taya Hluttaw and taxes collected on service provision and other revenues. Treasure trove. turpentine. eaglewood and honey-based products. 15. 14. bamboo. Taxes collected on extraction of the following items from the forests in a Region or a State: (a) Taxes collected on all other woods except teak and other restricted hard woods. cutch. (b) Taxes collected on firewood. 17. rattan. 16. 19. Interests from disbursed by a Region or State. 12. 18. thanetkha. 11. . 10.194 9. Contributions by development affairs organizations in a Region or State concerned. birdnests. Taxes on entrainments. Salt tax. 13.

a'oBuD.ma&.? 10/ wdkif.fw&m. ponfwt Ykd ay: aumufco H nft h cGe/f 13/ rSwyf w kH ifaMu.f rsm.ESiyhf pön.vTwaf wmf odrYk [kwf jynfe.f a'oBu.ap.a'oBuD. xkwfacs.lonfhtwGuf aumufcHonfhtcGeftcrsm.aiGrsm.f &Sd opfawmrsm.f xm.&Sd pnfyifom.? Budrf? 0g.fb@m&efyHkaiGrsm.f a'oBu.xGuyf pön.aoG. xkwf.? 19/ &wemodu k /f .D odrYk [kwf jynfe.rsm.&aiGrsm.vTwaf wmf tygt0if wdik .? 14/ yGcJ eG ?f 15/ qm.? 0efaqmifrt I wGuf aumufco H nfh tcGet f crsm.D jrK§ yEf rHS jI zif&h &So d nfh tusK. odkYr[kwf jynfe.? 18/ ydik &f iS rf ay:aom oGi.ftwGif.? xif.u csrw S o f nfh 'PfaiGrsm.ESifhowfrSwfaomopfrmrsm.? ysm.? oeyfcg. odkYr[kwf jynfe.f a'oBu.cGe?f 16/ jynfaxmifpk b@m&efyakH iGrS &&So d nfb h @maiGrsm.ES.k rsm.\ xnf0h ifaiGrsm.f rsm.ftwGi.ojzifh &&Sdaom twd.? 11/ wdik .f a'oBu.f\ &if.½H.rS atmufygypön.194 9/ wdik .qD? opfarT.ftwGi.ESifh tjcm.f &Sd w&m.rSty usefopfrsm.qdkif&m tzGJU tpnf.D odrYk [kwf jynfe.? rD.D w&m.&SL.tay:wGif aumufco H nft h cGe?f ( c ) xif.? iSufodkuf? &Sm. (u) uRef.k rsm.d tjrwfrsm.f rsm.? 12/ wdik .D odrYk [kwf jynfe.? 17/ wdkif.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful