El Fantasma de la Ópera

Libreto Completo de la versión en español México, 1999-2001. Adaptación Española: Alvaro Cerviño
PRÓLOGO EL ESCENARIO DE LA OPERA DE PARIS, 1905 (El contenido del Teatro de la Opera está siendo subastado. El SUBASTADOR, PORTEROS, POSTORES y RAOUL, de setenta años, pero aún con brillo en sus ojos. La acción comienza con un golpe de martillo del SUBASTADOR.) SUBASTADOR Vendido. ¿Su número señor? Gracias. Lote 663, damas y caballeros: un cartel para la producción de este Teatro de "Aníbal" de Chalumeau. PORTERO: Aquí lo tienen. SUBASTADOR: ¿Tengo diez francos? Cinco entonces. Cinco me ofrecen. Seis, siete. Contra usted, señor, siete. Ocho. Ocho a la una. Ocho a las dos. Vendido... (Golpe de martillo) a Raoul, Vizconde de Chagny. Muchas gracias señor. Lote 664: una pistola de madera y tres cráneos humanos de la producción en 1831 de "Robert le Diable" de Meyerbeer. Diez francos por esto. Diez, gracias. Diez francos todavía. Quince, gracias. Quince me ofrecen. Se va por quince. (Golpe de martillo) ¿Su número señor? Lote 665, damas y caballeros: una caja de música de papel maché con forma de organillo. Como accesorio, la figura de un mono vestido con túnica persa tocando los platillos. Este artículo, descubierto en las bodegas del teatro, aún está funcionamiento. PORTERO: (lo sostiene arriba) Se muestra aquí. (El lo pone en movimiento) SUBASTADOR: ¿Debo comenzar con veinte francos? Vamos, damas y caballeros. ¿Quince entonces? Quince, gracias. Sí, veinte de usted señor, muchas gracias. GIRY: Veinticinco. SUBASTADOR: Veinticinco a mi izquierda, gracias madame. Me ofrecen veinticinco. ¿Treinta? Se va por treinta francos entonces. Treinta a la una, treinta a las dos, vendido por treinta francos al Vizconde de Chagny. Gracias de nuevo, señor. RAOUL: Pieza es de colección, los detalles tal como_ella explicó... Ella_a menudo_habló de ti.... tu terciopelo_ y plomo de el figurín

¿Y tocarás cuando ya nadie quede_aquí? SUBASTADOR: Lote 666, entonces: un candelabro en piezas. Algunos de ustedes quizá recuerden el extraño asunto del Fantasma de la Opera: un misterio nunca explicado por completo. Se nos ha dicho que éste es exactamente el mismo candelabro que figuró en el famoso desastre. Nuestros talleres lo han restaurado y han cableado partes de el para la nueva luz eléctrica, para que tengamos una idea de cómo se verá cuando este reensamblado. Quizá ahuyentemos al espectro de hace tantos años con un poco de iluminación, ¿caballeros? OBERTURA ESCENA 1 ENSAYOS DE "ANIBAL" POR CHALUMEAU (Nos unimos a la opera cerca del final de la gran aria de ELISA (CARLOTTA). Ella esta sola sosteniendo un regalo de ANIBAL que se aproxima, una cabeza sangrante) CARLOTTA: (en el clímax de una cadencia extravagante) ¡El premio de los héroes, de los héroes que desde Roma nos llegó! CORO FEMENINO: Con fiestas con danza y canción la multitud aclama, y nos llega la salvación, su arribo lo proclama. CORO DE HOMBRES: ¡Trompetas de guerra sonad! ¡Cartago vence a Roma! paso y tambor redoblad TODOS: y a temblar- ¡Aníbal es! (PIANGI entra, como ANIBAL) PIANGI:(ANIBAL) Triste encontrar mi amado hogar así, amenazado por Rom Imperial REYER (lo interrumpe) Señor... si no le molesta: "Roma". Decimos "Roma" no "Rom". PIANGI Si, si, Roma, no Rom. Es muy difícil para mi.(practicando) Roma . . . Roma . . . (Entra LEFEVRE, el gerente pronto a retirarse de la Opera, con M. FIRMIN y M. ANDRE, a quienes se las acaba de vender) REYER (a PIANGI) Otra vez entonces si me hace el favor Signor: "Triste volver . . ." LEFEVRE (a ANDRE y FIRMIN) Por aquí caballeros, por aquí. Como ven, los ensayos van encaminados para la nueva producción de "Aníbal" de Chalumeau. (Viendo una laguna en el ensayo, LEFEVRE trata de atraer la atención.)

LEFEVRE Damas y caballeros, quizá algunos de ustedes ya conozcan a M. Andre y M. Firmin ... (los nuevos gerentes son cortésmente saludados, cuando REYER interrumpe) REYER Perdón, M. Lefevre, estamos ensayando. ¿No le importaría esperar un momento? LEFEVRE Mis disculpas, M. Reyer. Proceda, proceda ... REYER Gracias, monsieur (regresa su atención a PIANGI). "Triste volver..." Signor ... LEFEVRE (a media voz a ANDRE y FIRMIN) M. Reyer, nuestro jefe de ensayos. Un tirano, me temo. (el ensayo continúa) PIANGI (ANIBAL) Triste encontrar mi amado hogar así, amenazado por Roma Imperial Mañana acabará la esclavitud, y a mi regreso aclamado soy. (LAS BAILARINAS comienzan su danza. LEFEVRE, ANDRE y FIRMIN permanecen al centro del escenario viendo el ballet. Siguen su camino. El ballet continúa bajo el siguiente diálogo.) LEFEVRE (señalando a PIANGI) Señor Piangi, nuestro tenor principal. El actúa muy bien al lado La CARLOTTA. GIRY (exasperado por su presencia, azota su bastón en el escenario.) ¡Caballeros, por favor! ¿Serían tan gentiles de moverse hacia un lado? LEFEVRE Mis disculpas, Mme. Giry. (conduciendo a ANDRE y FIRMIN a un lado) Mme. Giry, nuestra maestra de ballet. Debo confesar, M. Firmin, que no lamentaré el deshacerme de este bendito negocio. FIRMIN Insisto en preguntar, monsieur, ¿exactamente porque se retira? LEFEVRE (ignorando esto, dirige su atención al ballet que continua) Nos sentimos particularmente orgullosos por la excelencia de nuestros ballets.. (MEG se destaca de las otras bailarinas) ANDRE ¿Quién es esa señorita, Lefevre? LEFEVRE

. El CORO retoma) CORO Brindad bienvenida sin par a huéspedes de Aníbal. muy promisoria.¡Aníbal es! LEFEVRE Damas y caballeros . desde hace algunas semanas ha habido rumores de mi inminente retiro. gracias . la hija de Madame Giry. PIANGI (HANNIBAL) De nuevo a tu amor se rindió mi corazón gozoso. una réplica mecánica en tamaño natural. Gilles Andre. . golpea su bastón de nuevo) ¡Usted! ¡Christine Daae! ¡Concéntrese señorita! MEG (quedamente.. a CHRISTINE) Christine . M. Una bailarina promisoria M. (Aplauso amable. Ella por estar ausente ha perdido el paso) GIRY (descubriéndola.) CARLOTTA (ELISSA) De nuevo a mis brazos volvió mi amor esplendoroso.¿me prestan atención por favor? Como ustedes saben. PINAGI es alzado triunfalmente sobre el lomo. CORO ¡Bramad elefantes bramad! ¡Cartago vence a Roma! paso y tambor redoblad y a temblar.) Caballeros. Signora CARLOTTA Giudicelli. Andre. (CHRISTINE se destaca. me parece. Richard Firmin y M. nuestra soprano principal ahora en su quinta . ¿que sucede? FIRMIN ¿Daae? Curioso nombre. Ahora puedo decirles que son verdaderos y es un placer presentarles a los dos caballeros que ahora son propietarios de la Opera Populaire. ANDRE ¿Algún parentesco con el violinista? LEFEVRE Su hija. LEFEVRE Sueco. Algunas caravanas CARLOTTA hace que su presencia sea percibida. Me temo que siempre está en las nubes.madame Giry.¿Ella? Meg Giry. (El ballet continúa hasta su clímax y termina. traed elefantes que aquí Dido envió ¡Nos guiarán! (entra el ELEFANTE.

FIRMIN Un honor.. Elissa tiene una finísima aria en el acto tercero de "Aníbal". ANDRE Por supuesto. Reyer? REYER Mi Diva ordena. si_encontraras un momento piensa_un poco en mi. Recuérdame de vez en vez promete que lo_harás. LEFEVRE Y el Signor Ubaldo Piangi. CARLOTTA Mi Director ordena. . Signora. Signor. ¿Serán dos compases suficiente introducción? FIRMIN Dos compases son mas que suficiente REYER (asegurándose que CARLOTTA esta lista) ¿Signora? CARLOTTA Maestro. (El piano toca la introducción)CARLOTTA Piensa_en mi Piénsame tierno. He disfrutado de todos sus grandiosos papeles. si como un favor personal. por supuesto.temporada. ¿Me pregunto. (Mientras CARLOTTA está cantando un telón cae violentamente hasta el piso separándola de la mitad del elenco. ANDRE Si no recuerdo mal... Al partir y libre_has de partir Cuando ya tú no_estés aquí.. nos complacería con una interpretación privada?. Fue un adíos no más. Signora. .. Piensa en mí Ya resignada.. .) MEG/BAILARINAS/CORO Es el Fantasma de la Opera Ya llegó apareció . ¿M.

. (A Lefevre) ¿Y Usted hizo algo para detener el que pasen? ¡No! (a FIRMIN y ANDRE) Y ustedes. hombre.Es él. (El telón se ha levantado lo suficiente para mostrar arriba del escenario a un Viejo tramoyista. CARLOTTA ¿Estas cosas así pasan? Usted ha estado aquí solo cinco minutos ¿Qué sabe usted? Sí.. Desde hace tres años estas cosas así pasan. "¡Estas cosas así pasan!" Bien. ustedes son tan malos como él. no hay nadie aquí... MEG (viendo hacia arriba) Es el Fantasma de la Opera .. El es el responsable de esto. Fantasma de la Opera Ya llego apareció . JOSEPH BUQUET. hasta que usted haga que estas cosas así no pasen. no llegue a mi lugar. no me vea a mí. por favor! PIANGI (Viendo hacia arriba. Dios es testigo. furioso) ¡Idiotas! (Corre hacia CARLOTTA) ¡Cara! ¡Cara! ¿Te lastimaste? LEFEVRE ¡Signora! ¿Está bien? ¡Buquet! PIANGI ¿A nadie le importa nuestra Prima Donna? LEFEVRE ¿Dónde está Buquet? ¡Traigan a ese hombre aquí! (a ANDRE y FIRMIN) El jefe de telones.. ¿que pasa allá arriba? BUQUET No monsieur. estas cosas ASI pasan . ANDRE ¡Signora no! FIRMIN ¡Por Dios ¡Jamás se ha visto esa insolencia aquí! ANDRE (a CARLOTTA) Estas cosas así pasan.. y si lo hay pues un espectro será. Esta cosa no pasa! ¡Ubaldo! ¡Andiamo! . . Si monsieur. ANDRE ¡Por Dios! ¡Muestren un poco mas de educación! FIRMIN (a Meg) ¡Mademoiselle. todo el tiempo.) LEFEVRE ¡Buquet! Por amor de Dios.. sosteniendo un trozo de cuerda que parece casi como un nudo de soga para ahorcado.

FlRMIN ¿La corista? .(PIANGI obedientemente toma su abrigo de entre piernas) PIANGI ¡Aficionados! LEFEVRE Creo que no hay mucho más en que pueda asistirles caballeros. La COMPAÑIA ve ansiosamente a los NUEVOS GERENTES) ANDRE La Carlotta regresará. monsieur . Quizá usted pueda pagar mas ahora que el Vizconde de Chagny es su patrocinador (Reacción a esto de las BAILARINAS. Buena suerte. monsieur? FIRMIN En nuestro palco ANDRE Madame.la producción es nueva MEG Christine Daae puede cantarlo. GIRY ¿Así lo creen. (El se retira. Si me necesitan. estaré en Frankfurt. señor. messieurs? Tengo un mensaje del Espectro de la Opera (Las DAMAS se inquietan y se mueven nerviosamente de miedo) FIRMIN ¡Dios mío! ¡Están todas obsesionadas! GIRY El simplemente les da la bienvenida a su teatro de la opera y les ordena seguir dejando el Palco número cinco desocupado para su uso y les recuerda que le adeudan su salario FIRMIN ¿Su salario? GIRY Monsieur Lefevre le pagaba veinte mil francos al mes. hubiera deseado hacer ese anuncio yo mismo GIRY (a FIRMIN) ¿Estará el Vizconde en la función de esta noche. CHRISTINE se apoya en MEG nerviosamente) ANDRE (a GIRY) Madame. ¿quien es la suplente para este papel? REYER No hay suplente .

MEG (a FIRMIN) Ella ha estado tomando clases de un gran maestro ANDRE ¿De quién? CHRISTINE (inquieta) No lo sé señor. . . FIRMIN ¡Tampoco tú! (volteando hacia ANDRE) ¿Lo puedes creer? ¡Teatro lleno y tenemos que cancelar! ¿Lo puedes creer? GIRY Déjela cantar para usted, monsieur. Le han enseñado bien. REYER (después de una pausa) Desde el principio del aria, mam'selle. CHRISTINE Piensa_en mi Piénsame tierno, Fue un adiós no más, Recuérdame de vez en vez promete que lo_harás. FIRMIN Andre, esto no esta ayuda a mis nervios ANDRE No te quejes Firmin. CHRISTINE Al partir y libre_has de partir Cuando tú ya no_estés aquí, si_encontraras un momento piensa_un poco en mi. (Transformación en la Gala. CHRISTINE se muestra con el vestuario completo) Es verdad, Desde antes fue verdad Que habría de terminar así y si_aún tú lo recuerdas piensa_un poco en mi. Piensa_en un verano de esplendor No pienses en si pudo ser mejor... Piensa_en mi ya resignada en silente_amar, Evócame

y es mi dolor tratando de_olvidar. Piensa en mi, Si puedes piensa en mí Y aunque no sepas aún que harás, Nunca_el día llegará que_en ti no piense más. (Aplauso, bravos. Destacando entre los bravos, están los del joven RAOUL en el balcón del GERENTE) RAOUL ¿Puede ser? ¿Puede ser Christine? ¡Bravo! (levanta sus anteojos-binoculares para la opera) CHRISTINE Tiempo atrás Fue tanto tiempo_atrás ¡Joven candor que un día sentí! Tal vez ella no recuerde pero yo_a_ella sí. CHRISTINE Nuestro amor Que_entre los dos creció Triste y marchito lo sentí, mas prométeme que_a veces pensarás // en mí. (// = cadenza) ESCENA 3 (DESPUÉS DE LA GALA. Vista posterior del escenario. El aplauso continua mientras vemos a CHRISTINE desde atrás, agradeciendo la ovación. El telón principal cierra escenario-arriba y las BAILARINAS saliendo de entre piernas, rodean a Christine. REYER rígidamente da su aprobación. GIRY también aparece.) GIRY (a CHRISTINE) Sí, lo hiciste bien. El estará complacido. (a las BAILARINAS) ¡Y ustedes! ¡Fueron una desgracia esta noche! ¡Esos ronds de jambe! ¡Qué temps de cuisse! ¡Vamos, hay ensayo! ¡Ahora! (Enfatiza con su bastón. Las BAILARINAS se concentran en ensayar escenario-arriba, GlRY llevando el ritmo con su bastón. Variaciones de esto continuan a lo largo de la escena) VOZ DEL FANTASMA Bravo, bravo, bravissimo. . . MEG Christine, Christine VOZ DEL FANTASMA Christine... MEG

¿Dónde te habías escondido? ¡Fuiste tan perfecta! Si yo supiese tu secreto... ¿Quién es tu gran maestro? CHRISTINE Padre de un Angel me hablaba y lo soñaba ante mí, Hoy al cantar lo he sentido se que está él aquí. En este cuarto me habla suave, no sé bien de donde... siento que él siempre está conmigo él, genio no visto. MEG Tu rostro en sombras sumido en el aplauso lo ví, oigo tu voz en las sombras más no estás en ti. CHRISTINE Angel de Música guía y guardia, llévame a tu gloria. MEG Quien es el Angel el... AMBAS Angel de Música aparece, tú el secreto Angel. CHRISTINE (oscura) Conmigo siempre está . . . MEG (desorientada) Temblando estás . . . CHRISTINE; Me rodea . . . MEG ¡Que pálida Christine!. . . CHRISTINE Terror me dá . . . MEG No te asustes. . . GIRY Meg Giry. ¿Eres una bailarina? Entonces ven a practicar. MEG (Saliendo, cruza)

(Hacen una caravana y se alejan) FIRMIN Parece que se conocieron antes.. me pidieron que te diera esto. monsieur. creo que acabamos de hacer un gran descubrimiento con la señorita Daae! FIRMIN (a RAOUL. (Toma la champaña de FIRMIN) ANDRE Como usted desee.. los GERENTES con el espíritu en alto llevando champagne) ANDRE ¡Un tour de force! No se puede llamar de otra manera! FIRMIN ¡Que alivio! Ni una sola devolución! MME. (Se abrazan y ríen. Tenia solo catorce años y estaba empapado hasta los huesos. (RAOUL toca a la puerta y entra) RAOUL Christine Daae.. Después del esfuerzo que me tomó. Ella se retira y se sienta en su tocador) . RAOUL Caballeros. ¡Así que sí eres tú! RAOUL Christine.. ¿donde esta tu bufanda roja? CHRISTINE ¿Monsieur? RAOUL No puedes haberla perdido. FIRMIN Avaro. y MME. señalando el camerino de CHRISTINE) Aquí estamos..Siempre ensayando. Niña Lotte. si no les importa. GIRY Querida. CHRISTINE (aun en su aturdimiento) "Una bufanda roja. Preferiría hacer esta visita sin compañía. FIRMIN. CHRISTINE Porque te arrojaste al mar para traerme mi bufanda. Oh.. el ático.... Monsieur Vizconde... (Mientras RAOUL ANDRE. mas rondes de jambe.. FIRMIN se ven en camino a los camerinos.. ANDRE ¡Richard. Raoul.

. RAOUL Mientras nos leíamos historias oscuras del Norte . chocolates . dijo_así. . . Raoul. sus zapatos o duendes. Iré por mi sombrero. . suelta tu mente. "Cuando esté en el cielo. AMBOS "¡. RAOUL (continuando) ".. te enviaré al Angel de la Música". Bien. . ." AMBOS (CHRISTINE uniéndose) ". . . Lotte piensa en muñecas o en sus zapatos . ". . . . . mi niña. . . . o enigmas o blusas." CHRISTINE También recuerdas eso. ¡Y ahora iremos a cenar! CHRISTINE No." RAOUL Esos picnics en el ático. RAOUL Sin duda alguna. . . RAOUL ¡No te desvelaré! CHRISTINE No. papá ha muerto Raoul y el Angel del la Música me ha visitado." CHRISTINE Papá tocando el violín . . . . . . . que antes de irme a dormir cante el Angel de Música dentro de mi. . ." CHRISTINE ". . Dos minutos Linda Lotte. CHRISTINE "¡Y mas me gusta. el Angel de la Música es muy estricto. Raoul . . . RAOUL Debes cambiarte. cante el Angel de Música dentro de mi!" CHRISTINE (girando en su silla para mirar hacia él) Papá dijo. .RAOUL "Linda Lotte. (Se apresura a salir) .

. RAOUL (Gritando mientras la escena se disuelve) ¡Christine! ¡Angel! ESCENA 4 EL LABERINTO SUBTERRANEO CHRISTINE ... Ven a mi Angel de Música.... llévame a tu gloria. Ven a mi Angel de Música. Angel de Música aparece. VOZ DEL FANTASMA ¡Niño insolente. Raoul. ven por mi extraño angel. CHRISTINE Angel de Música guía y guardia.CHRISTINE (llamándolo) ¡Raoul! (silenciosamente levanta su espejo de mano) Las cosas han cambiado. mira tu rostro al espejo ahí. escucho. ¡Guíame a tu lado! ¡Angel perdóname fuí debil. moda vana.. muy dentro estoy. robando tu gloria! ¡Tonto ignorante y demandante te alzas con mi triunfo! CHRISTINE Angel te oigo. FANTASMA Yo soy tu Angel de Música. habla. RAOUL ¿Quién está ahí? ¿La voz de quien es? FANTASMA Yo soy tu Angel de Música. entra por fin maestro! FANTASMA Niña tu habrás de encontrarme porque de sombras yo soy..

. CHRISTINE Quien ya tu rostro vió terror sintió. mi nombre pronunció yo lo escuché ¿Y si soñando estoy? Y veo por fin Fantasma de la Opera aquí estás dentro de mi.Durmiendo me cantó... FANTASMA (hablado) Canta para mi. . FANTASMA Tus fantasía ven verdad ideal. en sueños fue. Fantasma de la Opera soy yo dentro de ti. .. Terror Fantasma de la Opera . que hombre y misterio son CHRISTINE un ser total AMBOS La puerta al laberinto está ante ti / mi Fantasma de la Opera soy yo/eres tú y estoy/está en mí.. . Canta mi Angel de Música! CHRISTINE Es el Fantasma de la Opera . . yo soy tu máscara. . y sobre ti tendré mayor poder y aun cuando tú mirada huya de mí. FANTASMA ¡Canta para mí! ¡Canta mi Angel de Música! . FANTASMA Los dos extraño dueto hemos de hacer. FANTASMA Y a mi me oyó AMBOS Tu/Mi espíritu y tu/mi voz fundido aquí Fantasma de la Opera soy yo/eres tú y estoy/estás en ti/mi VOCES FUERA DE ESCENA Es el Fantasma de la Opera.

. ¡Sin mirar. y en un lago cristalino flotar. y un bote había en el lago aquel. música. ya no has de mirar a la luz del día vulgar. dulce aturdimiento. Tu razón y motivo_es servir y cantar a mi música mi música._incita.. siblimando en esplendor! Y tu vida jamás será mejor.. tierno_y taciturno. a tu lado_oscuro fluir. Tú pasado no tiene mas valor ¡ Deja tu alma llegar al frenesí ¡ Solo_entonces tú serás de mí. y en ese bote un hombre ví.¡Canta para mí! FANTASMA Te_he traído al sitial donde el trono está.. Toca. música lasciva..... había velas por doquier. Mi canción por ti será verdad La Música que está_en la_Oscuridad. a este sueño déjate vencer! ¡Del pasado diluye su valor! ¡Sin mirar. Hacia_un nuevo y extraño mundo llegarás. Dócil. Tú_has venido por un solo propósito desde_el día_en que te_oí cantar. noble. esplendor nocturno. oye. mudos y rendidos se entregan tus sentidos. toma. posesión furtiva. suave... en las sombras que poseen tu voluntad la Música que está_en la_Oscuridad. déjate llevar y_a tus fantasías entrar. donde todos tributo darán a la música. fantasía_oscura. Deja_al sueño ir... no recuerdes mas la fría claridad y escucha Música_en la_Oscuridad. Cae. al poder que_hace_a mi música verdad La Música que está_en la_Oscuridad. Lento... emerge. Siente. ¿Quién se escondía entre las sombras? . regocijo lento. CHRISTINE Niebla creo recordar. El ocaso llega sin mesura mueve. créeme. siente.

. (Se miran) Ven.) BUQUET De pergamino es su piel . hay que volver. Oh Christine. no hables mas. Joseph Buquet. ESCENA 8 1ª OFICINA DE LOS GERENTES (Escritorio. con el fuego de sus ojos caerás. . FIRMIN esta viendo desdeñosamente un artículo del periódico. ¡Nunca libre ya podrás ser! ¡Diablos! ¡Maldita! Es lo más extraño que jamás soñaste ver o que pensar de mí. un lienzo de tela le sirve como capa y un trozo de cuerda como lazo. tarde ven que es prudente callar. Esos tontos empresarios ya te han de extrañar. GIRY Los que hablan con razón . sin decir. ESCENA 7 DETRÁS DEL ESCENARIO (BUQUET aparece misteriosamente.¿Quién tras la máscara está? FANTASMA ¡Diablos! ¡Entrometida Pandora! Niña demonio ¿esto es lo que tú querías ver? ¡Maldita! ¡la mentirosa Dalila! pequeña zorra. papeles. sin decir.) FIRMIN "¡Se estrenó y . un hoyo negro tiene en vez de su nariz. sillas. mas Christine Puedo tu temor volver amor al ver al hombre tras el monstruo _ este cadáver que en secreto sueña con la belleza sin decir.> en guardia siempre tú has de estar o con su lazo mágico te atrapará. grotesca gárgola que_arde condenada_y sueña salvarse. sin decir.

¡Diva ofrece su renuncia! Luego la suplente huyó Si el reparto faltó_y la ovación sonó! !Opera! !Al diablo Gluck y Handel con escándalos el éxito llegó! ANDRE ¡Pésimo! ¿Nos podrían dejar? ¡Esto es pésimo! FIRMIN No hay porque gritar . Oh. y hoy Christine! Mil entradas hoy vendí oro vale un chisme así . ¡Es publicidad! ANDRE no hay reparto ya. . sigue atrás: Nadie quiere deudas .. ya la fila vi. y esta confusión dudas levantó!" ¡Víctima de_este pasquín fue Carlotta. FIRMIN Pero Andre. . .a un misterio fui" dice... ¡Es publicidad! que ganancias da. "Vuelo de_una soprano vi!" "¡Confusión policial causó. . . y asi remitir. también te llegó a ti . además el coro fue_estupendo. FIRMIN "Firmin solo un recordatorio mi sueldo debe usted pagar al Espectro expedir.. ANDRE "¡Oh Andre que preciosa gala! Christine el éxito logró Si Carlotta se fue yo no lo noté. pero_horrendo el ballet me pareció. .

." firma él ..O.es mejor que me obedezca sin chistar!" FIRMIN/ANDRE ¿Quien se atreve a mandar esto? !Alguien de pueril visión! FIRMIN "F. ..hasta resulto ambicioso! !Nada claro es un loco sin razón! RAOUL ¿En dónde? ANDRE ¿Busca_a Carlotta? RAOUL ¿Dónde está Christine? ¿en dónde? FIRMIN ¿Cómo saberlo? RAOUL Conteste pronto ¿la tomo de la nota que envió? FIRMIN ¿Que es este lío? ANDRE ¡Por Dios no! FIRMIN . ANDRE ¿Quién es. AMBOS . .!" FIRMIN ¡Fantasma de la Opera! ANDRE ¡El abusa de nosotros! FIRMIN ¡Y además quiere dinero! ANDRE Un espectro muy curioso . por Luzbel? AMBOS "¡F. .O.

? RAOUL Ya no discuta ¿Esto es lo que usted escribió? FIRMIN ¿Y usted cree que lo "escribido" hice yo? (Hablado) ¡Escrito! ANDRE "Ya no teman por Christine. FIRMIN ¿Acaso es suya? RAOUL ¡Por Dios no! ANDRE ¡No lo haría él! . no! ANDRE ¿En donde está.¡No acuse así! RAOUL ¿No está aquí entonces? FIRMIN ¡Por Dios.." RAOUL Si ustedes no lo escribieron ¿quién fue? CARLOTTA ¿En dónde? ANDRE ¡Ya regresó! CARLOTTA ¿Su protector donde encuentro? PIANGI ¿lo encuentro? RAOUL ¿Que ocurre aquí? CARLOTTA Tengo su carta que gran resentimiento causó. El Ángel de Música la va a proteger No intenten verla aquí otra vez..

.CARLOTTA ¿No la mandó usted? PIANGI ¿No la mandó usted? RAOUL ¡Por Dios no! FIRMIN ¿Que pasa aquí? CARLOTTA ¿Confiese y diga que esta nota usted no la envió ? RAOUL ¿Y que se supone que yo le envié? "Sus días en la Opera Populaire se acaban Christine Daae canta por la noche en su lugar. FIRMIN Pues entonces esta junta terminó ANDRE ¿Donde exactamente está? GIRY A casa fue y es lo mejor... CARLOTTA ¿Cantará? ¿Cantará? PIANGI . no verá a nadie. y tendrá una gran desgracia si la intenta sustituir.. GIRY Christine ya regresó. monsieur. ANDRE/FIRMIN Ya son demasiadas notas y casi todas de Christine solo se oye Daaé y ya me cansé. MEG Fue a descansar RAOUL ¿Puedo verla? GIRY No.

Caballeros. por su progreso muy ansioso estoy En la nueva producción de "Il Muto".. El rol de el paje es mudo lo que hace que sea mi reparto ideal.." MEG ¡Christine. Si éstas órdenes se ignoran un desastre inimaginable ocurrirá. .O.¿Cantará? ¿Cantará? GIRY Una nota más . FIRMIN (sobre imponiéndose) "Me reitero. RAOUL/CARLOTTA/PIANGI ¿Puedo verla? FIRMIN ¡Yo! (EL abre la carta y la lee." VOZ DEL FANTASMA (tomando el texto anterior) Christine Daae con ustedes fue. les he enviado varias notas en el tono mas amable. La VOZ DEL FANTASMA gradualmente se sobre impone) FIRMIN "Caballeros. que deberá estar desocupado para mí. Christine! CARLOTTA ¡Christine! ANDRE ¿Y ahora que . detallando como se debe manejar mi teatro. F. Ustedes no han seguido mis instrucciones.... como su obediente servidor. El rol de Christine pide un encanto especial.? CARLOTTA ¡Es todo un plan para Christine! PIANGI ¡Es todo un plan para Christine! FIRMIN El colmo es. Les daré una última oportunidad... el papel del Paje lo hará Carlotta y el de Condesa asignarán a Christine.. Veré la función desde mi lugar acostumbrado en el Palco Número Cinco.

FIRMIN ¡Un loco es! ANDRE ¡Nadie nos manda ! FIRMIN Christine al paje interpretará que el mudo es! . . ANDRE/FIRMIN ¡Carlotta el protagónico hará! PIANGI ¡No la merecen! CARLOTTA ¡Solo lo dicen por calmarme! . .su amante! RAOUL ¿Ah si? ¿Pueden creerlo? ANDRE ¡Signora! CARLOTTA ¡Nadie me quiere! PIANGI ¿Cómo pudieron? FIRMIN ¡Bromeando está! ANDRE No cambia nada CARLOTTA ¡Ya no me quieren! FIRMIN ¡Signora! ANDRE ¡La Diva es! FIRMIN ¡Y será siempre! ANDRE Signora .CARLOTTA Yo se quién lo hizo El Vizconde . . .

CARLOTTA ¡me han reemplazado! ANDRE/FIRMIN Si.padre mío ¡Dío! GIRY ¡Cuidado con mostrar desdén! CARLOTTA ¡me ha envilecido! GIRY ¡El Ángel sabe! ¡El Ángel ve! RAOUL ¿Porque Christine huye de mi. MEG Christine. MEG/RAOUL Debo verla... . . Signora..... le rogamos ..? CARLOTTA ¡me ha avergonzado! ANDRE/FIRMIN Perdón Signora . . CARLOTTA ¡Inmencionable ! ¡Sin fundamento! ¡Inconcebible! . . pues grave insulto es ¡y ofende el honor del padre mío ¡Dío! PIANGI . GIRY Tus miedos su hora al fin tendrán...PIANGI ¡Calmarla! CARLOTTA ¡Tan solo quieren complacerme! PIANGI ¡Y darle! CARLOTTA No he de escucharlos..

acéptelo ! No sea un mártir ..PIANGI ¡Inmencionable ! ¡Sin fundamento! ¡Inconcebible! GIRY ¿El Ángel oye y lo sabrá? RAOUL ¿A donde fue ? CARLOTTA ¡Son inhumanos! ¡Esto ha acabado! PIANGI ¡Son inhumanos! ¡Esto ha acabado! ANDRE/FIRMIN ¡Signora.. no ! ¡la aman a usted! ANDRE/FIRMIN ¡Prima donna primera dama es! mi alma con sed se hinca ante usted y le implora. RAOUL/GIRY/MEG ¿Hay mas sorpresas por llegar? ANDRE/FIRMIN ¿Lo hará ? CARLOTTA ¡No hay mas que hablar! PIANGI ¡No hay mas que hablar! ANDRE ¡La Audiencia la ama! FIRMIN Nosotros más CARLOTTA ¿Y no prefieren a su pequeñita ingenua? ANDRE/FIRMIN ¡Signora. . ANDRE . .

. .¿Puede salir a gozar su ovación? FIRMIN ¡Pues su público la adora! AMBOS Prima donna. . las candilejas te aman! . . .. FIRMIN . . FIRMIN ¡Su Luz la sigue. Prima donna.formada ya en la taquilla! FIRMIN/ANDRE ¿Nos negaría_este triunfo lograr? FIRMIN/ANDRE/PIANGI Sí.? ANDRE Tenemos la Opera . ! CARLOTTA ¡sí. . ... a cantar! RAOUL Christine habló de un ángel . CARLOTTA Prima donna ¡resurge tu canción! ANDRE/FIRMIN/PIANGI ¡Piense en su audiencia! CARLOTTA Fue un gran desdén mas las audiencias te aclaman! GIRY Ella oyó la voz de el Ángel de Música ANDRE/FIRMIN/PIANGI ¡Los que la oyen creen que es la voz de un ángel! CARLOTTA Piensa en su apoyo incondicional RAOUL ¿Es este su Ángel de Música . ¡Fascíneme otra vez! ANDRE Su musa está ..

.. . CARLOTTA Si. CARLOTTA Prima Donna canción que es inmortal PIANGI ¡Cuando canta es el cielo! CARLOTTA y cantarás por un aplauso infinito PIANGI Aplauso infinito hoy y siempre RAOUL ¡Advertencias! ¡Un Lunático! ANDRE/FIRMIN Llantos .. ? ¿Voz del cielo o infierno? RAOUL Ángel o loco .PIANGI ¡las candilejas brillan con tu estrella! MEG ¿El Fantasma es un ángel o un loco. . . . . advierto.... a cantar GIRY ¡Y piénsenlo antes..? ANDRE/FIRMIN ¡Estas Divas serias son ! GIRY Dios ayude al que no cree que el reparto estará maldito . juras. . . Prima Donna.. de un lunático es lo más normal que va a ocurrir MEG Bien o desgracia ¿Cual ha sido? CARLOTTA Piensa en tu gloria al "encore" entonar PIANGI ¡Alguien hoy caerá.

por ella. mas si cantada va. ! MEG . MEG Se que volverá.. y en otro idioma está. la audiencia aclamará... .RAOUL Sea.si alguien ve sus demandas negadas! RAOUL ¡Debo ver sus demandas negadas.. ANDRE/FIRMIN Esto se repetirá mas y peor PIANGI .si siente sus demandas negadas! GIRY . reelegida! ANDRE/FIRMIN En una obra normal seria inusual.. mejor trama no habrá. revaluada.... PIANGI ¡El honor ante todo! MEG/RAOUL ¡Christine hay que cuidarla! CARLOTTA ¡Se va Rechaza...y que sean sus demandas negadas ANDRE/FIRMIN ¿Quién cree que una Diva salve a chica viva que sin mas razón durmió con el patrón? en dueto de amor doncella y gran señor y aunque al secreto es fiel con ella estuvo él. ¡es la perfecta ópera! PIANGI ¡Su juego acaba! . ..

Prima Donna a cantar! VOZ DEL FANTASMA ¡Así que es la Guerra entre nosotros! Si estas demandas no se cumplen. Carlotta a la Condesa . . cuando otra vez . y la nación tiene razón en quererte. TODOS ¡Hagan del foro sus luces brillar! ¡Si.. . . no se atrevan. GIRY Se que su mal está en ésta ópera .temo a lo que viene . RAOUL Christine hace al paje. . . . .RAOUL ¡Se acabó el juego ! GIRY ¡Un juego es que nunca ganarás ! RAOUL Y en Palco Cinco un nuevo juego habrá . . MEG Pero si el mal está en ésta opera . . . . MEG . . . un desastre inimaginable ocurrirá! TODOS .. . GIRY . . . males despiadados gripas y resfriados y sin voz yo estoy el do de pecho aun doy por la perfecta ópera. . . MEG/GIRY . CARLOTTA/PIANGI Que grande es la presión en una Prima Donna. ANDRE/FIRMIN Prima donna el mundo está a tus pies.

El JOYERO es atendido por MEG. RAOUL.) RAOUL Caballeros. tu disfraz perfecto (Toque de puerta) ¿Quién ahora toca? . y una cama con dosel en el centro del escenario.. La CONDESA es interpretado por CARLOTTA. Escena 9 UNA FUNCION DE 'IL MUTO" El telón principal se levanta y revela un salón del siglo XVIII. CONFIDENTE Si el supiera Dios no quiera. LOS TRES ¡No. RAOUL en el Palco Cinco y los GERENTES en el palco opuesto. En la habitación hay DOS HOMBRES EPICENOS: Uno.¡A cantar! Escena 8 OBERTURA DE "IL MUTO" (El escenario del Teatro de la Opera.. no! EN ESCENA: CONDESA Serafimo. El telón principal rojo esta cerrado. están chismeando gustosos acerca de la actual relación de la CONDESA con SERAFIMO. Hay también una MUJER MAYOR. un PEINADOR y otro un JOYERO. ¿no les importaría tomar sus asientos? Yo me sentaré en el Palco Cinco. excepto MEG. SERAFIMO. parece que no hay mas asientos disponibles que los del Palco Cinco. monsieur? RAOUL Mi querido Andre. no! La liviandad esclava de Hades ¡No. que esta suelto. CONFIDENTE Se dice que a mi ama Este mancebo alborotó. TODOS. el paje esta disfrazado como su doncella y es interpretado por CHRISTINE. ANDRE y FIRMIN toman sus respectivos asientos. 1ER PETIMETRE mi amo se podría morir 2DO PETIMETRE mi amo es el hazmerreír. la CONFIDENTE de la CONDESA.. En ese momento ELLAS están escondidas tras el cortinaje de la cama. no. ANDRE ¿De verdad cree que es sensato. no.

. soy tu amante esposo FIRMIN ¡Difícilmente un desastre inimaginable ! (La CONDESA admite a DON ATTILIO. . CONDESA (aparte) ¡El viejo tonto se va ! DON ATTILIO (aparte) Yo sospecho que ella me es infiel me esconderé. mas besa con pasión mis labios ¡Que ingenuo. no me iré desde aquí la espiaré yo. . .EN EL PALCO: ANDRE ¡Nada como las viejas óperas! FIRMIN O la vieja escenografía . (Aparte) Aunque encantado me llevaría a la criada conmigo. FIRMIN Y la vieja audiencia . risa da! . ANDRE ¡Y todos los asientos vendidos ! EN ESCENA: DON ATTILI0 Dulce esposa. DON ATTILIO ¡Addio! CONDESA ¡Addio! AMBOS ¡Addio! CONDESA ¡Serafimo . . ANDRE Los viejos cantantes . .ya no finjamos más ! No has de hablar. El es un viejo tonto.) DON ATTILI0 Mi amor voy para Inglaterra en viaje oficial con la criada te dejaré.

. . . . risa da! ¡Hahahahaha! Croar. .ya no finjamos más ! No has de hablar. Es él. cara .. . Ven . CARLOTTA ve llorosa hacia el palco de los GERENTES y sacude su cabeza.. . le susurra a ella) ¡Tu papel es mudo. Da Capo. otra mitad ! CONDESA Y CORO ¡Que ingenuo. está bien .. No puedo . pequeño sapo ! VOZ DEL FANTASMA ¿Un sapo madame? Quizás sea usted el sapo. croar. Lo sé. croar. . . . mas besa con pasión mis (Croar) ¡Que ingenuo. .Haha. Otra vez inquietud general. croar. croar. RAOUL ¡Christine¡ CARLOTTA (Encontrando a un chivo expiatorio en CHRISTINE. Hoho etc. . . VOZ DEL FANTASMA ¡Ahí la tienen! Ella está cantando para derribar el candelabro! (Y con esto. CHRISTINE Es él... . etc. Haha etc.. . . CARLOTTA y el CONDUCTOR consultan y toman la escena desde el principio. per favore.. ¡Serafimo . no cayó! Hoho.) CARLOTTA Non posso piu . ¡Si supiera la verdad mas no la vio! VOZ DEL FANTASMA ¿No les indique que el Palco Cinco debía permanecer vacío? MEG (aterrada) Es el Fantasma de la Opera .) CARLOTTA Maestro.. croar. No puedo seguir . EL agarra una cuerda-guía y comienza a balancear el candelabro peligrosamente. Aquí estoy . . ¡Tiempo de encontrar mi otra. . Aquí estoy . . . . PIANGI (acercándose rápido) Cara.

aquí estoy! ANDRE (improvisando) Mientras tanto. --. Debemos subir. . (al CONDUCTOR) Maestro.. . ¡El ballet . Hacia el techo. cuando el papel de la Condesa será interpretado por la señorita Christine Daaé. . no digas . . . Raoul! (RAOUL entra al escenario y la abraza) FIRMIN (Tratando de aplacar a la audiencia. la función continuara en un lapso de diez minutos . damas y caballeros. CHRISTINE ¡Raoul! RAOUL ¡No temas. les ofreceremos el Ballet del Tercer Acto de la Opera de esta noche.. manteniendo su vista en el candelero hasta que retorna a la normalidad..adelante el ballet.) . .ahora! (Ballet) CHRISTINE (pidiendo ayuda) ¡Raoul.. (El se dirige al Palco Cinco. Escena 10 EL TECHO DEL TEATRO DE LA OPERA RAOUL ¿Porque nos traes aquí? CHRISTINE No me regreses RAOUL ¡Hay que volver ! CHRISTINE ¡Muerta soy ! ¡Sus ojos me hallarán! RAOUL Christine. . mientras que TRAMOYISTAS y POLICIAS se precipitan al escenario) (La luz se desvanece con la confusión) RAOUL (Alejándola) Christine. CHRISTINE No.FIRMIN Damas y caballeros. ven conmigo.

CHRISTINE ¿Por Dios.. . RAOUL ¿Por Dios..CHRISTINE ¡De fuego son! RAOUL Ni lo menciones.. RAOUL Olvida este mal sueño. y quién es él .. mortal disfraz .... CHRISTINE . . y quien es él.. RAOUL No hay tal Fantasma de la Opera.. RAOUL Es solo un mito ese Fantasma CHRISTINE . . RAOUL .librarme de él RAOUL y nadie mas. CHRlSTlNE Y si mil hombres él ha de matar........ . RAOUL Tu lo oyes por doquier.. .. . CHRISTINE de acecho cruel. CHRISTINE Fantasma de la Opera lo hará. CHRISTINE Ya nunca yo podré.. .... . y lo hará otra vez! RAOUL No hay tal Fantasma de la Opera .. ... AMBOS La puerta al laberinto está ante ti / mi Fantasma de la Opera está aquí dentro de tí/dentro de mí.

CHRISTINE Raoul yo he ido a su mundo de noche sin fin.. . Con su voz a mi alma dulce la colmó. . . yo estoy aquí. una cara no es. .. RAOUL: No hables de tinieblas. tinieblas.. ¡ Sublimando mi alma_en esplendor! ¡Y la oí como nunca fue mejor. .. CHRISTINE Y en su mirar infinito es su dolor. tu llanto al día secar. . Raoul. a su mundo en que el día es disuelto en tinieblas.! RAOUL Sueño fue. CHRISTINE ¿Qué fue eso? RAOUL (Hablado) Oh Christine. Christine . Deja que te libre. soy guía de tu cuidado. paso lo peor. olvida tu terror. en tinieblas. ya nada irá a dañarte mi voz va a serenarte. un suplicar que amenaza dando amor.. . RAOUL Christine . y en mi mente la música sonó... tinieblas. a tu lado. . lo he visto su mirada no olvidaré ¿A su cara podré yo escapar? Tan deforme. se acabó. FANTASMA (oculto) Christine ... .. que casi..

. tus brazos son mi abrigo. te amo ! . di que te hago falta hoy y siempre. No Pido Mas de Ti. CHRISTINE: Di que me darás tu amor..CHRISTINE: Di que me amas en mis despertares tráeme aquí con plática estival. AMBOS: Me darás tus noches y tus días. (Se besan) Donde vayas yo me iría por ti. RAOUL: Sabes que sí. quiero ser la luz.. CHRISTINE: Di que me amas. CHRISTINE Ya me voy. dilo. aquí nadie ha de hallarte. a tu lado. tu vida. No Pido Más de Ti. Espera Raoul RAOUL ¡Christine. CHRISTINE: Libertad deseo. si es verdad prométemelo así no pido más de ti. y tú siempre conmigo. tu miedo va a dejarte. No Pido Mas de Ti.. tu vida. di que te hago falta aquí. sin mas oscuridad. RAOUL: Déjame arroparte. No saben donde estoy. déjame borrar tu soledad. RAOUL: Y dí que me darás tu amor... solo dilo y yo te seguiré. AMBOS: Dilo. donde vayas yo me iría por ti. Christine.

a tu cuidado FANTASMA A tu canto dí alas. un salteador de caminos.. Me darás tus noches y tus días. un pavo real. Llama a tus caballos esperame al salir..) ANDRE ¿Monsieur Firmin? FIRMIN ¿Monsieur Andre? FIRMIN ¡Oh Andre que divina fiesta! . un león..) FANTASMA (Continúa) ¡Ahora! (Con un cegador resplandor. caballeros. El tenía que amarte si te oía cantar. RAOUL/CHRISTINE (fuera de escena) Dí que me darás tu amor. un payaso.. solo eso yo pedía de ti! (Hacia el candelabro y con un gesto final de venganza. RAOUL ¡Y pronto tú a mi lado! CHRISTINE A salvo. damas y un verdugo. tu vida... Christine . solo dilo y yo te seguiré. Los invitados (a quienes todavía no podemos ver claramente) están en traje de fantasía. Mefistófeles. un dragón. Christine . el candelabro se estrella en el escenario a los pies de CHRISTINE.. mi música te di. y así tu paga entregas: traicionas y me niegas. FANTASMA ¡Yo maldigo el día que te creí..CHRISTINE.) Acto 2 Escena 1 LA ESCALINATA DEL TEATRO DE LA OPERA (Una gasa oculta parcialmente el cuadro de invitados al baile de la opera.

. bebe más Hasta_caer En el ruido_y la luz .ANDRE ¡Preludio de_un gran año aquí! FIRMIN ¡Noche_ideal! ¡Que_impresión! FIRMIN Soy buen anfitrión .. FIRMIN .... Bebe así... Malla azul. Faz Bestial. ¡Festival! ¡Y tu rostro del mundo has ocultado! ¡Festival! Cada cara sombra_irreal. . Ganso hay.... Aureo ver. Mueca en faz...... Tonto_y rey.que_el tal "Fantasma" no_esté aquí.. CORO ¡Festival! Mascarada_en carnaval....... Un vaivén. ANDRE/FIRMIN (alzan sus vasos) ¡Por los dos! ANDRE No debo de dejar de lamentar... Caras.. Reina es. Verde tez.......... . Falso es. ¡Festival! ¡Y al voltear antifaces te_han rodeado! Malva ver.... Súbete Y_a girar en el cruel carrusel Con su inhumano andar. ¿Quién es quien? Un bufón.. Bermellón.. Caras. Luz marrón... Naipe_y As....

¡Festival! ¡Únetela función te_ha sorprendido! ¡Festival! Un desdén. ¡Festival! ¡Y engañar a quien te_haya conocido! Festival! Con lujuria escudriñar...RAOUL/CHRISTINE ¿Y nadie ve quien es? TODOS ¡Festival! Ocre_y rojo cardenal.... las sonrisas te_han seguido! ¡Festival! sombra_hirviente. ¡Festival! ¡Te hallarán aunque te_hayas escondido! GIRY ¡Noche ideal! MEG ¡Multitud! ANDRE ¡Soy feliz! FIRMIN ¡Plenitud! ¡Es la "creme de la creme"! CARLOTTA Vemos y_ellos nos ven MEG/GlRY ¡Nuestro temor pasado es! ANDRE ¡Meses.... mirar mortal.... farsa real. ¡Festival! ¡Para y ve..! PIANGI ¡Sin sufrir! CARLOTTA .

.. GIRY ¡Que placer! MEG !Ya cambió! FIRMIN/ANDRE ¡Que alivio llego! ANDRE ¡Y que gran Festival! CHRISTINE ¡Piénsalo! ¡Promesa secreta! ¡Tu_esposa voy a ser! ¡Medítalo! RAOUL ¿Y porque en secreto? ¿Nada_hay que esconder? CHRISTINE No hay que pelear..¡De gozar! ANDRE/FIRMIN ¡De Elísea paz! MEG/GIRY ¡Respiro ya_otra vez! CARLOTTA ¡El fantasPIANGI -ma calló! GIRY ¡Brindo así! ANDRE ¡Brindo yo: ¡Por la prosperidad! FIRMIN ¡Candelabro estrenar! PIANGI/CARLOTTA ¡Que este_esplendor sea eterno ideal! FIRMIN ¡Meses!.. RAOUL .

. ¡Festival! ¡Y tu rostro del mundo has ocultado! ¡Festival! Cada cara sombra irreal. RAOUL No discutas . . .. AMBOS . mirar mortal. .. CHRISTINE A fingir . . CHRISTINE Tu lo . . .. .Libre eres ya CHRISTINE El tiempo ha de llegar.. ¡Festival! ¡Para y ve. .. . ¡Festival! ¡Únetela función te ha sorprendido! Entra el FANTASMA) FANTASMA ¡Que callados los messieurs! ¿Y creian que me había ido de aquí? . ¿a que tienes miedo? CHRISTINE No discutas . RAOUL ¿Cuando será? ¡No_es crimen el formalizar! Christine.. . . RAOUL Solo espero que . . pueda(s) comprender . . ¡Festival! ¡Y al voltear antifaces te han rodeado! ¡Festival! Un desdén.... TODOS ¡Festival! Mascarada en carnaval. las sonrisas te han seguido! ¡Festival! Ocre y rojo cardenal. .

. nunca lo olvidaré: un hombre.. Mía eres aún ¡Cantarás para mí! Escena 2 3er DETRÁS DE ESCENA (GIRY cruza apurada. Se jactaban de que él habia construido un laberinto de . RAOUL aparece y va tras ella llamándola. . . hay cosas mucho peores que estrellar aquí un candil. . . RAOUL (armando el rompecabezas) Un compositor .) Madame. .) RAOUL Madame Giry.. . GIRY Muy bien. GIRY Y un inventor también. monsieur! Erudito.. RAOUL (desesperadamente. Por favor no me pregunte. Fué hace algunos años. monsieur. encerrado en una jaula. RAOUL ¿En una jaula ? GIRY ¡Un prodigio. Madame Giry .¿Me extrañaron los messieurs? ¡He compuesto una Opera! Aquí traigo el guión final ¡Don Juan Triunfante! Les advierto de cumplir y mis órdenes seguir.. . GIRY (como en trance. . por el bien de todos . No se nada más que cualquiera. monsieur . GIRY Monsieur. no me pregunte. Acróbatas. RAOUL No es cierto. . . había una fería ambulante. rarezas humanas RAOUL Siga .. retrazando el pasado) Y ahí estaba. Usted vió algo ¿no es así? GIRY (incómoda) No sé lo que he visto. magos... músico. . . arquitecto.

. .parecía. .. RAOUL ¿Accidentes? ¡Madame Giry. fenómeno es..! Escena 3 . ! GIRY Y entonces . . . RAOUL (intrigado e impaciente. Escapó. . RAOUL ¡No. . se perdió. ..? GIRY De nacimiento.. GIRY (regresa de su aturdimiento y gira para irse) He dicho demasiado. corta) ¿Quien era este hombre .espejos para el Sha de Persia. . RAOUL ¡Dios mío ... ¿o sí? GIRY El mundo a él pronto pudo olvidar mas yo lo he visto vive en la oscuridad RAOUL Nuestro fantasma es él. monsieur. . RAOUL (un murmullo) ¿Deforme . .. espere! GIRY Demasiado y ha habido muchos accidentes . .. . . GIRY Nunca lo hallaron y por muerto se dió... . RAOUL (oscuro) Pero no murió. RAOUL Siga. ? GIRY Mas monstruo que hombre. .

mala es su ejecución y al tercer trombón córralo es totalmente sordo y es el peor dolor su gran desafinar!" FIRMIN "Firmin: Y con respecto a mi obra el coro debe depurar busque quien.LA OFICINA DE LOS GERENTES FIRMIN Mira lo que me llegó .. ANDRE "¡André: De mis orquestaciones: debe al primer fagot cambiar.. CARLOTTA ¡Ultraje! FIRMIN ¿y ahora que? CARLOTTA . ANDRE (quejándose) Otro candelabro no. de una vez afinado es... mas aún. . son chicos los papeles para quien le sea difícil el actuar ANDRE ¡Ridiculo! ¿Viste ya este guión? FIRMIN ¡Es ridículo! ANDRE ¡Que provocación! FIRMIN ¡Que locura es! Sabes mi sentir. ANDRE ¡Esto es demencial! FIRMIN No hemos de rehuir . . . .

.Todo esto es un ultraje FIRMIN Signora. escuche . PIANGI ¡Que ofensa! FIRMIN ¡Usted también! PIANGI Mire no más ¡que ofensa ! FIRMIN Entienda usted . . . . . ANDRE ¡Signor! ¡Signora! CARLOTTA ¡Que cosas por el Arte he de dar! PIANGI (apuñalando el libreto abierto con su dedo) Si es que "arte" se le puede llamar CARLOTTA Ah! ¡Aqui esta la flor! FIRMIN Señorita Daaé_es el tema de_hoy ANDRE Aseguro el mejor papel de este "Don Juan" CARLOTTA ¿Christine Daae? Pero no_es su voz FIRMIN ¡Yá por favor! RAOUL (a los GERENTES) Veo que ya se han arreglado . no . . ANDRE ¿Que es lo que pasa? CARLOTTA ¡Lo pequeño que es mi papel! ANDRE Signora.

. segura . . . GIRY Otra nota les llegó .¿Porque no? CARLOTTA Ya se cubrió ANDRE ¡Tiene una deuda! CHRISTINE ¡No canto aunque sea mi deber! RAOUL Christine . . . ANDRE ¿Porqué no? PIANGI ¿Que respondió? FIRMIN Usted decide . ANDRE No tenemos otra opción CARLOTTA Ella esta tras esto ¡Christine Daae! CHRISTINE ¡No es cierto! CARLOTTA ¡Tonta no soy! CHRISTINE ¡Mujer arpía! ¡No es cierto! CARLOTTA ¡Ciega no soy! CHRISTINE ¡Pues no es mi culpa! No quiero formar parte del plan FIRMIN Christine. No permitas que te obligen . . .. Christine .. .CARLOTTA Es por ella.

. .no su truco de exhibirse por doquier. ¡No lo haré! RAOUL No pudimos ver.. Y para Christine Daae .. su maestro. Su obediente amigo . si_ella quisiera volver a mi. los gerentes ya sabrán que en el arte la oficina es su lugar. para sobresalir. ..... . . Sin duda_ella estará muy bien. . . . Y sabe que_aún hay mucho que_hacer..y Angel. .. CHRISTINE No puedo..GIRY "Un saludo muy cordial: Solo unas notas antes que_ensayando estén Carlotta_a actuar debe aprender... Con buena voz. Don Juan debe adelgazar no es sano en Piangi o_alguien de su edad. RAOUL/ANDRE/FIRMIN Su fin llegó Cayo el telón . y la respuesta frente nosotros está La_oportunidad de atrapar a este sagáz ANDRE Le_oimos.. VOZ DEL FANTASMA . . FIRMIN ¿Que más? RAOUL Su juego seguirtocar su obra pero tenemos_un as y si canta Christine de seguro que él vendrá ANDRE Nuestra puertas se atracarán FIRMIN Nuestros hombres ahí estarán RAOUL Y que armados estén.. GIRY . su maestro.

confie. RAOUL/ANDRE/FIRMIN ¡No mas excusas ! RAOUL ¿O usted a su favor puede estar? CARLOTTA/ PIANGI Están de acuerdo GIRY (a RAOUL) Monsieur. ¡no podrá funcionar! FIRMIN ¡Regrese al baile ! RAOUL ¡Ayude ! GIRY Monsieur. . . RAOUL ¡No nos advierta y ayude! ANDRE/FIRMIN ¡Ayude ! GIRY Quisiera yo .GIRY ¡Locos! ANDRE ¡Yo creo que no! FIRMIN Puede salir. yo no . cuidado yo lo vi matar. . no deseo dañar (a ANDRE y FIRMIN) Si messieurs.. ANDRE/FIRMIN (uno a otro) Caerá decimos y el caerá . GIRY ¡Están locos! ANDRE ¡Funcionará! GIRY Debe creerme no hay modo. ..

debe estar ANDRE Si Christine canta el caerá PIANGI ¡Está loca! ¡Y delira ! FIRMIN Si ayuda Christine con el plan . PIANGI/CARLOTTA Gran Dio! . . reza tu fín CHRISTINE Ya no . ANDRE Si no es Christine nadie lo hará GIRY Monsieur. loca. . no lo haga . .te hará caer! GIRY ¡Se lo advierto! ¡Sienta su ira! CARLOTTA ¿Que gloria ella va a lograr? es claro. . RAOUL Angel negro. . le pido. .CARLOTTA ¡Ella esta tras esto! ¡Christine! ¡Todo es su obra! PIANGI ¡Es la verdad ! ¡Christine Daae! RAOUL ¡Ya llegó su ruina! ANDRE/FIRMIN Su plan a todos librará y a ese angel vencerá RAOUL ¡Angel de Música! ¡-mi furia .

Che imbroglio! ANDRE/FIRMIN ¡Su destino es ! CHRISTINE ¡ ¡ ¡Loca me van a volver! ! ! Raoul.. le oiré eternamente muy dentro de mí. y la esperanza son tuyas.. . RAOUL Así que es la Guerra entre nosotros Pero ahora. cada oración. cantará_eternamente muy dentro de mí.. CARLOTTA Enloqueció . el desastre será todo tuyo Escena 4 UN ENSAYO DE MÚSICA PARA DON JUAN TRIUNFANTE (REYER supervisa el aprendizaje de la nueva pieza desde el piano. no creas que no lo sé. si me_encuentra final no tendrá. Están presentes PIANGI. . me asusta no me obligues. Christine. no me dejará. hasta que muertos nos vea él. CHRISTINE. nada más. nos seguirá. CARLOTTA. ¿que horror me espera a mí en La Opera Fantasma? RAOUL Christine. Oh Dios.. GIRY y el CORO) CORO . prueba de fuego que no_he de hacer por mi él vendrá. Raoul. nos separa por siempre. Hoy le temo a lo que soñe. RAOUL Dijiste que es solo un hombre. si digo sí. le temo. sagaz amigo. aunque debo aceptar quisiera decir no. CHRISTINE Confundida estoy ¿que debo de decir? ¿Mi vida_he de_exponer para poder vivir? ¿Y a quien mi voz llenó le pago con traición? Su presa debo ser ¿Acaso hay otra opción? El mata sin pensar lo bueno aniquiló.

GIRY (cortante.. CARLOTTA habla durante esto y gradualmente TODOS empiezan a repetir o a practicar la . REYER (los detiene) No. tan .. . Casi .. . Signora ." ¿Por favor? PIANGI (aún mal) Si se enredan con Don Juan. (Da la nota y cuenta) Cinco. PIANGI (otra vel mal) Si se enredan con Don Juan. ominosa) ¿Esta segura de ello." PIANGI (aún mal) Si se enredan con Don Juan.. otra vez. seis.Vuestra espada deponed por tu orgullo y vanidad gazconada y cruel final alto precio has de pagar CHRISTINE Seda y carruajes..esta es la frase. "Si se_en-tan. Signor Piangi . tan.. CARLOTTA (a los OTROS) ¡Es mejor a su manera. Al menos él lo hace sonar como música! GIRY (a CARLOTTA) ¿Signora .? REYER Bien. PIANGI (equivocado) Si se enredan con Don Juan.... REYER No. no.. descansen por favor.. . Y si lo estuviera.. Al ocho. .pero no.hablaría usted así en presencia del compositor? CARLOTTA (sorda a las implicaciones de esta observación) El compositor no está aquí. no! Coro. yo le diría. heno y corral campos de guerra y ambos el pisó.. no. (El la demuestra)"Si se enredan con Don Juan.... Don Juan. siete.

. . el piano súbitamente comienza a demostrar la música sin . REYER Tranquilos. pero no entiendo. PIANGI Aquí no hay belleza.. ahora. CARLOTTA No les hagas caso. . . Signor Piangi . (etc.frase simultaneamente) CARLOTTA ¡Ah. REYER golpea las teclas del piano. cessate! ¡Mi torturate l´anima! PIANGI (tratando de nuevo) Si se tan ...) GIRY (a CHRISTINE) Usted canta bien la parte. CARLOTTA Nadie sabrá si está bien o mal. PIANGI ve miserablemente a CARLOTTA. mam´selle. REYER (intentando restaurar el orden) Señoras .. (grita) ¡Cessate.. . . GIRY nota a CHRISTINE. después aleja de ele intenta atraer la atención usando señas. .. CARLOTTA (burlándose) Si se enredan con Don Juan. . . Signor: Si se tan . tranquilos.. (a CHRISTINE) ¿Esta bien ? CHRISTINE (a PIANGI) No.) En el colmo de la confusión.. caro.. . tan . si no le importa .. . .. tan . Signora. no hay música. GIRY Estoy segura que usted le haría más que justicia al papel. piu non posso! ¡Que importa cuales notas cantemos ! GIRY Tenga paciencia. PIANGI Hago lo mejor que puedo. . A nadie le importa si esta bien o mal. . CHRISTINE Gracias. .

CHRISTINE se aleja del grupo. y hoy sin ti no hay nada. que tu perdón sea mi lección para sobrevivir. entonces de repente empiezan a cantar la pieza robótica y precisamente.. Soñarte asi no hará de mí lo que tu sueño fué. Escena 5 UN CEMENTERIO CHRISTINE Eras tú mi compañía todo lo que amaba. Su padre prometió. Cuánto yo deseo volverte a oír aunque sé que no lo haré. mi nombre pronunció yo lo escuché Linda Lotte pensamiento en todo y nada Su padre a ella prometió el Angel de Música enviarle Su padre prometió. Mientras ellos continuan cantando.) TODOS MENOS CHRISTINE Pobre dama por gozar lo que no has de tener precio muy alto has de pagar enredada en sábanas CHRISTINE Durmiendo me cantó. Angeles de helada piedra y campanas frías no son de alguien cariñoso buenas compañías. sueño tal vez. que yo te viera aquí... tanto anhelar y aún tan presente estás. Cuánto yo deseo volverte a ver. en sueños fue.ayuda.. Tanto llorar. pero adíos debo decir. ilusión es. . TODOS enmudecen y quedan congelados. Fuiste amigo y también padre. cerca te deseo de mí. Cuánto yo deseo volverte a ver. Toca con gran fuerza y ritmo.

...No mas llanto en silencio al recordar No mas ver al pasado con pesar y decirte adiós.. CHRISTINE Angel. . no es su derecho. . ¿Quien esta ahí viendo ? FANTASMA ¿Has olvidado a tu Angel ? CHRISTINE Angel me hablaste y tu susurro es eco de mi espera. FANTASMA En un invierno lejano sola vagaste una vez CHRISTINE Y aunque mi mente resiste . . FANTASMA Yo soy tu Angel de Música . has negado! huyes de lo bello. RAOUL ¡Basta. he negado! huyo de lo bello . . fantasma.. Ven por mi extraño Angel. FANTASMA ¡Angel de Música. FANTASMA Niña perdida y desvalida anhela mi guía. . Angel de Música me cuidas. Ven a mi Angel de Música . . FANTASMA/CHRISTINE mi/tu alma mia/tuya es. Angel de Música no esquives Ve a tu extraño Angel CHRISTINE ¡Angel de Música... . . padre o amigo . .. . y decirte adiós. ya basta! ¡palabras vanas! ¡Ella nunca suya va a ser! .

. CHRISTINE Raoul. monsieur ¿se atreverá usted? Bola de fuego 3) RAOUL ¿Mas engaños? ¿mas violencia? FANTASMA Muy bien. vamos. estoy aquí monsieur: El Angel de la Muerte (Bola de fuego 5) Vamos. muy bien camine hacia aquí. . monsieur! ¡que audaz es su hablar! Bola de fuego 2l) RAOUL ¿Mas trucos. monsieur? FANTASMA A ver.EL . RAOUL No ganará su amor haciéndola su prisionera.¡Christine! ¡Christine! CHRISTINE Raoul . monsieur. no. Suena un silbato . No se detenga No se detenga. RAOUL ¡Christine. . (Bola de fuego 1) FANTASMA ¡Bravo. . no! FANTASMA ¡No se vayan! ¡Que así sea! ¡Ahora caerá la guerra sobre ambos! (Inmediatamente oimos el "A" del oboe de la siguiente escena) Escena 6 (EL ESCENARIO DEL TEATRO DE LA OPERA ANTES DE LA PREMIERE DE "DON JUAN TRIUNFANTE'' El oboe toca un "A" y la orquesta comienza a afinar. RAOUL ¡Quédate atrás! FANTASMA Estoy aquí.

TIRADOR ¿Como lo sabre? RAOUL Usted sabrá. está usted seguro de que funcionará? ¿Cantará la señorita Daae? RAOUL No se preocupe. cuando llegue el momento. RAOUL Recuerde.JEFE DE BOMBEROS está pasando revista a dos OFICIALES BOMBEROS con cascos de estaño. La ORQUESTA continua afinando y calentando durante la escena. Solo si es necesario .) JEFE ¿Entienden las instrucciones? BOMBEROS (severamente) ¡Si señor ! JEFE Cuando oigan el silbato. (El JEFE suena su silbatoe. Una luz de trabajo en una base los ilumina. dejando a RAOUL. dispare. al JEFE y a los GERENTES en el escenario. Entonces asegurarán las puertas. supervisando los procedimientos y un TIRADOR. señor. FIRMIN ¿Monsieur Vizconde. Andre ? ANDRE ¿Tienes otra idea mejor? JEFE Monsieur Vizconde. Es esencial que todas las puertas estén adecuadamente cerradas. señor. Firmin. tomen sus posiciones. A matar. Los bomberos salen en todas direcciones. al momento Escondido en el foso.) RAOUL(al TIRADOR) Usted en el foso ¿tiene una visión clara de este palco? TIRADOR (sale del foso) Sí. También están RAOUL. ¿Andre? ANDRE Estamos en sus manos. ANDRE y FIRMIN. JEFE .pero dispare. FIRMIN' ¿Estaremos haciendo lo correcto. ¿Puedo dar la orden ? RAOUL De la orden.

CARLOTTA Y CORO Pobre dama el robado dulzor te empalagó. RAOUL Adelante. RAOUL gira hacia el TIRADOR furiosamente) RAOUL ¡Idiota! ¡Dije: Solo cuando llegue el momento! TIRADOR Pero. entonces.. y el balido al perecer el cordero exhalará. . Finalmente se escucha desde el Palco Cinco. . la VOZ DEL FANTASMA brincando aturdidoramente mas y mas de lugar en lugar. (TODOS se miran aprehensivos. Un enorme salón del siglo XVII con un arco. Escena 7 "DON JUAN TRIUNFANTE" El escenario del Teatro de la Opera. Esto sucede varias veces. llenando el edificio.) VOZ DEL FANTASMA Ningún "pero" Por una vez. El cuadro de la escena final de "Don Juan Triunfante".. Monsieur Vizconde . La orquesta queda callada.) VOZ DEL FANTASMA(desde otro lugar) Soy yo: Fantasma de la Opera.. oimos la VOZ DEL FANTASMA) VOZ DEL FANTASMA Soy yo: Fantasma de la Opera. Aqui el amo comerá. . el JEFE grita hacia el auditorio): JEFE ¿Estan cerradas las puertas? (Las puertas de salida se azotan por todo el edificio.Mi hombres están en posición. (La VOZ DEL FANTASMA interrumpe. Quedamente y de ningun lado. Los BOMBEROS corren en dirección a la voz. señor. Mi destino se selló mas se acabó la diversión ya dejen al público entrar. (Suena su silbato otra vez. y en la confusión. Monsieur Vizconde acertó.. estoy.. el TIRADOR hace un disparo. CORO La hembra aquí se va a ofrecer. Todos se detienen. en la cama te enredó. ellos siguen a la VOZ. ¡Aquí. aquí estoy aquí estoy! (Otra vez. Los BOMBEROS responden uno a uno: "Cerrada".. y el precio has de pagar. por que ya la función va a empezar.

mudo .. tómalos es un hecho ya. me debo de cuidar de no reir.. PASSARINO A esta casa irrumpiré con tu voz de perdición DON JUAN Yo diré: te oculto aquí ¿Donde? En mi habitación PASSARINO ¡Pobre niña perdida está! DON JUAN Capa. espada. DON JUAN Ella nunca vio tú faz pues mi capa te escondió. AMINTA (CHRISTINE) Sin mas que regocijo en su interior Sin sueños mas que sueños del amor PASSARINO ¿Amo? DON JUAN (FANTASMA .¡vete ya! Pues mi trampa la presa ya espera morder DON JUAN (FANTASMA) Tu has venido en ansiosa persecución persiguiendo el deseo que hasta hoy mudo estuvo. Ella cree que cena aquí en el cuarto del patrón Entre burlas y brindar lo que es mío robaré cuando la modestia así con el vino olvidaré.tras la cortina) Passarino . amigo fiel. dama y viandas va a tomar ¡Don Juan triunfa otra vez! DON JUAN Passarino.A la dama y al manjar sirve al amo que a su vez. otra vez repite el plan PASSARINO Su invitada cree que yo amo soy y criado usted.

ya el descenso comenzó. Ya no hay nada "bien" o "mal" solo una duda: ¿Cuándo nos fundiremos en un ser? ¿Cuándo la sangre correrá? ¿y este capullo se abrirá? ¿cuándo nos consumirá el fuego? AMBOS Ya pasó el Umbral Final. silencio. Ya pasó el Umbral Final. en mi mente lo había imaginado. .. resuelto. ya no hay pasado. no pienses. no te resistas. ya no hay retorno. y no hay regreso. te has resuelto. ¿Cual fuego al alma desbordó? ¿Y cúal deseo la puerta abrió? ¿Qué dulce seducción espera? Ya pasó el Umbral Final. ¿qué cálidos secretos se abrirán? pasando el Umbral Final.. el juego de apariencias terminó Ya no hay "cuándo" ni "porque". dos cuerpos en uno inerme y callado y ahora contigo estoy.Te he traído para nuestra pasión fundir en tu mente rendida ya estas sucumbiste ante mí tu defensa cayo al fin. Yo he venido sin saber todavía porque. no mas pensar. AMINTA (CHRISTINE) Me has traído al instante en que no hay que hablar. Ya pasó el Umbral Final.. al momento en que el habla se torna en silencio. Ya estas conmigo aquí no mas pensar. lo he resuelto. resuelto. el juego pasional hemos de hacer..

. . etc. pasamos ya el Umbral Final. ¡Pero recuerde: su mano al nivel de sus ojos! MEG Así monsieur. Dios mío. CARLOTTA y MEG) ANDRE Oh. cruzado el puente veámoslo arder.. arriba de escena. También: ANDRE..¡arruinados! CARLOTTA ¿Que es esto? ¿Qué pasa? ¡Ubaldo! (corriendo hacia el cuerpo de PIANGI) Oh. querido. . corren por el escenario en confusión. Escena 8 SOBRE EL ESCENARIO (Igual QUE EN LA escena anterior. Ahora Piangi. No Pido Mas de. a tu lado. ¡tú te quedas aquí! (a RAOUL) Venga conmigo. Dios mío. cerrado. monsieur. con el telón principal. . . . Christine. Andre . tu vida. FANTASMA Di que me darás tu amor. borra y llévate mi soledad di que te hago falta aquí. atacando a ANDRE) ¡Usted! ¿Porqué dejó que esto sucediera? GIRY ¡Monsieur Vizconde! ¡Venga conmigo! RAOUL ¿Puedo confiar en usted? GIRY Debe confiar. POLICIAS. pero con vista en reversa.. RAOUL. FIRMIN Estamos arruinados. MEG Iré con ustedes GIRY No.y no hay retorno. querido. donde vayas yo me iría por ti. FIRMIN. Escena 9 EL LABERINTO SUBTERRANEO .. GIRY. (Le muestra) RAOUL ¿Pero porque? GIRY El nudo Punjab. Meg! No. Primero Buquet. ¿quien hizo esto? (histérica. . TRAMOYISTAS. De prisa o quizá sea demasiado tarde. monsieur..

Hasta aquí me atrevo a llegar. . .. . ¿Porqué? ¿Porqué? GIRY ¡Tu mano al nivel de tu mirar! RAOUL . al nivel de tu mirar .. gracias. el desplome hacia mi prisión mortal. . Sin afecto. . . Es el Fantasma de la Opera . Ser odiado sin razón. Christine .FANTASMA A mi cárcel sin esperanza vuelvo a ir. sin calor. Sin sentir la compasión Christine... Es el Fantasma de la Opera . RAOUL Madame Giry. ¿Cómo crees que llegue a_este frió y lúgubre lugar? Mi único pecado fué una abominable y ofensiva faz CORO Al asesino hay que encontrar FANTASMA Acosado por doquier. . CORO ¡Tu mano al nivel de tu mirar! GIRY El vive cruzando el lago. . Escena 10 LA GUARIDA DEL FANTASMA CHRISTINE Tu deseo de sangre ya has saciado al fin Seré victima yo de tu perdición FANTASMA El mismo destino que en sangre me ungió también me ha negado el gozo carnal . CORO Al asesino hay que encontrar Al asesino hay que atrapar Al animal debemos de cazar Por mucho tiempo él nos aterró acosó Fantasma de la Opera de aquí al fondo huyó. por la senda infernal de oscuridad...

. FANTASMA ¡El mundo compasión me negó! RAOUL Christine . . CHRISTINE No tiene caso.. Quiero verla. un invitado tengo aquí.es veneno que entro a nuestro amor Mi cara tuvo maternal rechazo y un antifaz en vez de su regazo Lástima por ti Tu destino encara aquí una eternidad de ésto habrá ante tí. .. sí. . RAOUL La amo ¿No cuenta eso? La amo Se compasivo.. FANTASMA Adelante .. A ella nunca le haría daño. . sea bienvenido.. sin duda es un placer sin parangón. Ella no pagará los pecados de usted. ¡Llama a tus caballos ya ! ¡Alza la mano al nivel de tu mirar! Nadie te salvará. Yo. ya mi noche completó.. Monsieur. deseaba que viniese usted y mi deseo cumplió. .. Christine .. CHRISTINE Tu rostro ya no me causa mas temor en tu alma está lo deforme que hay en ti. FANTASMA Ve.mi cara . RAOUL ¡Libre! Tan solo déjala libre ¿Piedad no tienes ? FANTASMA Tu amante con pasión me rogó.

. RAOUL Christine. RAOUL Di que lo amas y mi vida acaba del modo que elijas ganará. dí no! CHRISTINE No es justo. CHRISTINE Adiós ídolo falso. se enfrían y de odio las volví. perdona te suplico.. mi esperanza ahora yace muerta FANTASMA Muy lejos se llegó muy tarde sus plegarias llegan Ya sus ruegos nadie oyó. FANTASMA Pasaste el Umbral Final RAOUL ¡Por Dios.. . no habrá pelea. .. . mal amigo.. lo hice todo por ti y para nada. ¡Y este el el Umbral Final! CHRISTINE Las lagrimas que ayer lloré por ti. FANTASMA del modo que lo veas perderás ¿Por siempre aqui te quedarás o hasta su tumba lo enviarás? RAOUL No ha de mentirte por salvarme CHRISTINE Angel de Música . piedad ! ¡Christine....tal vez solo Christine Nueva vida te doy tu amor por su libertad ¡Niégame y tu_amante la muerte tendrá! Es la elección.

Está el Fantasma de la Opera . Está el Fantasma de la Opera . RAOUL Hazlo por mí no des tu vida CHRISTINE . . vete . CHRISTINE que engaño..FANTASMA y no hay regreso . Déjenme aquí .. FANTASMA Pasaste el Umbral Final.¡que no los vean! ..¡Haz tu elección! CHRISTINE Pobre criatura en tinieblas.. .... . * Vayan . yo te creí a ciegas.aquí nada pasó . Dios. ¿Quien es el monstruo? ¿La bestia cruel? ¡Venganza a Piangi! ¡Vengar a Buquet! y preso por siempre estará. . .mi compasión niegas. nada la vida te dio. .. . .. .olviden aquí. FANTASMA Tómala. FANTASMA Su vida es el trofeo que has de ganar RAOUL Luché por liberarte CHRISTINE Angel de Música . FANTASMA No mas paciencia .. dame fuerza y mostrarte que contigo estoy CORO Al asesino hay que encontrar Al animal que huyó hay que cazar Por mucho tiempo él nos aterró acosó Fantasma de la Opera de aquí al fondo huyó.

juren que nada dirán. secreto será este Angel cayó.solo dilo y yo te seguiré.. RAOUL .... ¡Festival! ¡Y tu rostro del mundo has ocultado! FANTASMA Christine. ¡Déjame y vete! ¡Festival! Mascarada_en carnaval..Zarpen ya. tu vida. TELON . CHRISTINE: Me darás tus noches y tus días.. FANTASMA Mi canción por ti se hizo verdad mi música acabó en la oscuridad... CHRISTINE Di que me darás tu amor. te amo.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful