P. 1
EOS50D_HG_deu

EOS50D_HG_deu

|Views: 91|Likes:
Published by Jerome Zbinden

More info:

Published by: Jerome Zbinden on Aug 03, 2011
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

08/03/2011

pdf

text

original

Sections

  • Komponentenprüfliste
  • In dieser Bedienungsanleitung verwendete Piktogramme
  • Kapitel
  • Index für die Funktionen
  • Maßnahmen zurVermeidung von Schäden
  • Kurzanleitung
  • Teilebezeichnungen
  • Erste Schritte
  • Aufladen des Akkus
  • Einschalten der Kamera
  • Einlegen und Herausnehmen der Kompakt-Flashmemorykarte
  • Installieren und Entfernen eines Objektivs
  • Informationen zu Image Stabilizer- (Bildstabilisator-) Objektiven
  • Grundsätzliches
  • Verwenden des Bildschirms für die Schnelleinstellung
  • Menüfunktionen
  • Vorbereitung
  • 3 Wählen der Sprache für die Benutzeroberfläche
  • 3 Einstellen von Datum und Uhrzeit
  • 3 Formatieren der Karte
  • 3 Einstellen der Zeitdauer für die Abschaltung/Auto.Absch.aus
  • 3 Zurücksetzen der Kamera auf die GrundeinstellungenN
  • Einfache Aufnahmen
  • 1 Vollautomatische Aufnahmen
  • 1 Aufnahmetechniken im Vollautomatik-Modus
  • 2 Porträtaufnahmen
  • 3 Landschaftsaufnahmen
  • 4 Nahaufnahmen
  • 5 Aufnahmen von Objekten in Bewegung
  • 6 Porträtaufnahmen bei Nacht
  • 7 Deaktivieren des Blitzgeräts
  • C Kreativ-Automatik
  • Bildeinstellungen
  • 3 Einstellen der Bildaufnahmequalität
  • A Wählen eines Picture StyleN
  • A Anpassen des Picture StyleN
  • A Speichern des Picture StyleN
  • B: Einstellen des WeißabgleichsN
  • O Manueller Weißabgleich
  • P Einstellen der Farbtemperatur
  • 3 WeißabgleichkorrekturN
  • Weißabgleichkorrektur
  • 3 Vignettierungs-Korrektur
  • Vignettierungs-Korrektur
  • 3 Erstellen und Auswählen eines Ordners
  • 3 Methoden zur Dateinummerierung
  • 3 Einstellen des FarbraumsN
  • Einstellen des AF-Modus und der Betriebsart
  • f: Wählen des AF-ModusN
  • S Wählen des AF-MessfeldsN
  • Für Autofokus ungeeignete Motive
  • Manueller Fokus
  • i Wählen der BetriebsartN
  • j Selbstauslöserbetrieb
  • Erweiterte Funktionen
  • d: Programmautomatik
  • s: Blendenautomatik
  • f: Verschlusszeitautomatik
  • Schärfentiefen-VorschauN
  • a: Manuelle Belichtung
  • 8: Schärfentiefenautomatik
  • Einstellen der BelichtungskorrekturN
  • 3 Belichtungsreihenautomatik (AEB)N
  • A AE-SpeicherungN
  • Aufnahmen mit Langzeitbelichtung
  • SpiegelverriegelungN
  • Aufnahmen mit dem integrierten Blitzgerät
  • A FE-BlitzbelichtungsspeicherungN
  • 3 BlitzsteuerungN
  • Externe Speedlites
  • Livebild-Aufnahmen
  • Vorbereitungen für Livebild-AufnahmenN
  • AufnahmeN
  • Fokussieren mit AFN
  • Manuelle FokussierungN
  • Geräuschlose AufnahmenN
  • Bildwiedergabe
  • x Bildwiedergabe
  • B Anzeige der Aufnahmeinformationen
  • x Schnellsuche von Bildern
  • u/y Vergrößerte Ansicht
  • b Drehen von Bildern
  • 3 Automatische Wiedergabe (Diaschau)
  • Anzeigen der Bilder auf dem Fernsehbildschirm
  • K Schützen von Bildern
  • L Löschen von Bildern
  • Ändern der Bildwiedergabeeinstellungen
  • 3 Anpassen der Helligkeit des LCD-Monitors
  • 3 Einstellen der Rückschauzeit
  • 3 Automatisches Drehen von Aufnahmen im Hochformat
  • Sensorreinigung
  • 3 Automatische Sensorreinigung
  • 3 Anfügen von StaublöschungsdatenN
  • 3 Manuelle SensorreinigungN
  • Drucken von Bildern und Übertragen auf einen PC
  • Druckvorbereitung
  • wDrucken
  • Zuschneiden von Bildern
  • Digitales Druckauftragsformat (DPOF)
  • Direktes Drucken mit DPOF
  • d Übertragen von Bildern auf einen PC
  • Anpassen der Kamera
  • 3 Einstellen von IndividualfunktionenN
  • 3 IndividualfunktionenN
  • 3 Einstellungen der IndividualfunktionenN
  • C.Fn I: Belichtung
  • C.FnI-1 Einstellstufen für Belichtung
  • C.Fn II: Bild
  • C.FnIII: Autofokus/Transport
  • C.FnIV: Operation/Weiteres
  • 3 Speichern von My Menu-ElementenN
  • 3 Speichern von Kamera-BenutzereinstellungenN
  • Referenzmaterial
  • B Prüfen der Einstellungen der Kamerafunktionen
  • Anschließen der Kamera an die Stromversorgung
  • Wechseln der Batterie für Datum/Uhrzeit
  • Verwenden des Akkugriffs
  • Menüeinstellungen
  • Tabelle der verfügbaren Funktionen
  • Fehlerbehebung
  • Fehlercodes
  • Systemübersicht
  • Technische Daten
  • Index

BEDIENUNGSANLEITUNG

DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG

Vielen Dank, dass Sie sich für ein Canon Produkt entschieden haben.
Die EOS 50D ist eine leistungsstarke, digitale Spiegelreflexkamera mit einem hochpräzisen 15,10-Megapixel CMOS-Sensor, DIGIC 4, hochpräzisem und schnellem 9-Messfeld-Autofokus (alle Kreuzsensorpunkte) und schnellen 6,3 Aufnahmen pro Sekunde bei Reihenaufnahmen sowie Livebild-Aufnahmen. Die Kamera kann sich schnell an jede Aufnahmesituation anpassen, bietet zahlreiche Funktionen für anspruchsvolle Aufnahmen und ist mit umfangreichem Systemzubehör ausgestattet.

Testaufnahmen zum Kennenlernen der Kamera
Bei einer Digitalkamera können Sie das aufgenommene Bild sofort ansehen. Machen Sie während der Lektüre dieser Bedienungsanleitung einige Testaufnahmen, um die Ergebnisse zu überprüfen. Dies ermöglicht Ihnen ein besseres Verständnis der Kamera. Lesen Sie die Sicherheitshinweise (S. 212, 213) und Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden (S. 12, 13), um misslungene Bilder oder Unfälle zu vermeiden.

Testen der Kamera vor der erstmaligen Verwendung/Haftungsausschluss
Zeigen Sie gemachte Aufnahmen sofort an, um zu überprüfen, ob sie einwandfrei aufgezeichnet wurden. Wenn die Kamera bzw. die Speicherkarte fehlerhaft ist und Bilder nicht aufgenommen oder auf einen PC heruntergeladen werden können, haftet Canon nicht für etwaige Verluste oder Unannehmlichkeiten.

Urheberrechte
Die Urheberrechtsbestimmungen mancher Länder schränken die Verwendung von Aufnahmen von Personen oder bestimmten Objekten ausschließlich auf private Zwecke ein. Achten Sie darüber hinaus darauf, dass das Fotografieren bei manchen öffentlichen Veranstaltungen oder Ausstellungen auch für private Zwecke nicht erlaubt sein kann.

Kompakt-Flashmemorykarte
In dieser Bedienungsanleitung ist mit „Karte“ immer die Kompakt-Flashmemorykarte gemeint. Die Kompakt-Flashmemorykarte (zur Aufnahme von Bildern) ist nicht im Lieferumfang enthalten. Sie müssen diese separat erwerben.

2

Komponentenprüfliste
Überprüfen Sie zunächst, ob folgende Komponenten im Lieferumfang Ihrer Kamera enthalten sind. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn Komponenten fehlen.

Kamera
(mit Augenmuschel und Gehäuseschutzkappe)

Akku BP-511A (mit Schutzabdeckung)

Akku-Ladegerät CG-580/CB-5L*

Breiter Trageriemen EW-EOS50D

Schnittstellenkabel IFC-200U

Videokabel VC-100

EOS DIGITAL Solution Disk (Software)

EOS DIGITAL Software Instruction Manuals Disk (CD)

(1) Bedienungsanleitung (dieses Dokument) (2) Kurzanleitung
Kurzanleitung für das Fotografieren

(3) CD-ROM-Anleitung
Anleitung für die mitgelieferte Software (EOS DIGITAL Solution Disk) und EOS DIGITAL Software Instruction Manuals Disk (CD).

* Akku-Ladegerät CG-580 oder CB-5L verfügbar. (Das CB-5L wird mit Netzkabel geliefert.)

Stellen Sie beim Kauf einer Objektivgarnitur sicher, dass das Objektiv enthalten ist. Je nach Typ der Objektivgarnitur kann außerdem eine Bedienungsanleitung für das Objektiv enthalten sein. Achten Sie darauf, dass Sie keine der oben beschriebenen Komponenten verlieren.

3

In dieser Bedienungsanleitung verwendete Piktogramme
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
<6> <5> <9> <0> 0, 9, 8 : Symbolisiert das Haupt-Wahlrad : Symbolisiert das Daumenrad : Symbolisiert den Multicontroller : Symbolisiert die Einstelltaste : Symbolisieren, dass die entsprechenden Funktionen jeweils 4 Sekunden, 6 Sekunden oder 16 Sekunden lang aktiviert bleiben, nachdem die Taste losgelassen wird

* Die in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Symbole und Abkürzungen für Tasten, Einstellräder und Einstellungen sind mit den tatsächlichen Symbolen und Abkürzungen auf der Kamera und dem LCD-Monitor identisch.

3: Symbolisiert eine Funktion, die nach Drücken der Taste
<M> geändert werden kann M : Symbolisiert, wenn rechts oben auf der Seite angezeigt, dass die betreffende Funktion nur in den Kreativ-Programmen verfügbar ist (S. 20) : Tipp oder Hinweis für bessere Aufnahmen : Hinweis zur Problembehebung : Warnhinweis zur Vermeidung möglicher Aufnahmeprobleme : Zusätzliche Informationen

(S. **) : Verweis auf Seitennummer für weitere Informationen

Grundsätzliches
Bei allen in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgängen wird vorausgesetzt, dass der POWER-Schalter auf <1> oder <J> (S. 27). gestellt ist. <5> Bei allen in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgängen wird vorausgesetzt, dass der POWER-Schalter auf <J> gestellt ist. Es wird vorausgesetzt, dass sich alle Menüeinstellungen und Individualfunktionen in der Grundeinstellung befinden. In den Beispielabbildungen wird die Kamera mit dem Objektiv EF-S 17-85 mm f/4-5,6 IS USM gezeigt.

4

Darin werden grundlegende Vorgänge und Aufnahmeverfahren erläutert. Einleitung Grundlegendes zur Kamera 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Erste Schritte Einfache Aufnahmen Vollautomatische Aufnahmen unterschiedlicher Objekte 23 47 Bildeinstellungen Einstellen des AF-Modus und der Betriebsart Erweiterte Funktionen Aufnahmefunktionen für bestimme Arten von Objekten 59 83 91 Livebild-Aufnahmen Aufnahmen über den LCD-Monitor 115 Bildwiedergabe Sensorreinigung Drucken von Bildern und Übertragen auf einen PC Anpassen der Kamera Referenzmaterial 131 147 153 171 187 5 .Kapitel Kapitel 1 und 2 sind für Einsteiger.

...................................... 44 Zurücksetzen der Kamera auf die Grundeinstellungen ....................................... 50 2 Porträtaufnahmen ............................. 56 C Kreativ-Automatik ................... 10 Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden ..................................................... 26 Einschalten der Kamera .........................................................................................................................................Absch................................................................................................................ 4 Kapitel .................................................................................. 3 In dieser Bedienungsanleitung verwendete Piktogramme .................................................................................. 52 4 Nahaufnahmen ................................................. 40 Vorbereitung .................................................................. 29 Installieren und Entfernen eines Objektivs ............................................................................................................................. 48 Aufnahmetechniken im Vollautomatik-Modus ........................... 45 2 Einfache Aufnahmen 47 1 Vollautomatische Aufnahmen .... 16 1 Erste Schritte 23 Aufladen des Akkus...........................................Inhalt Einleitung Komponentenprüfliste ...................................................................................................................... 57 6 ................... 42 Einstellen von Datum und Uhrzeit ................................................................................................................................................. 12 Kurzanleitung ..................................................................................................................................aus ................................. 53 5 Aufnahmen von Objekten in Bewegung.................................. 31 Informationen zu Image Stabilizer...................................................................... 34 Verwenden des Bildschirms für die Schnelleinstellung ............ 14 Teilebezeichnungen ..................................................................................................................................................... 55 7 Deaktivieren des Blitzgeräts ...................................................... 43 Einstellen der Zeitdauer für die Abschaltung/Auto....................... 38 Menüfunktionen ......................... 5 Index für die Funktionen ............................................................................................................ 24 Einlegen und Herausnehmen des Akkus .................. 51 3 Landschaftsaufnahmen............. 42 Formatieren der Karte ........ 33 Grundsätzliches......................................................(Bildstabilisator-) Objektiven .......................................................................................... 54 6 Porträtaufnahmen bei Nacht . 27 Einlegen und Herausnehmen der Kompakt-Flashmemorykarte......................................................................... 42 Wählen der Sprache für die Benutzeroberfläche.......

......92 s: Blendenautomatik .......................................................................................................................................................................................102 A AE-Speicherung .............................................................90 5 Erweiterte Funktionen 91 d: Programmautomatik .................................................................94 f: Verschlusszeitautomatik ...................................................................................................................................................67 A Speichern des Picture Style ...........................................................76 Erstellen und Auswählen eines Ordners ..........................100 Einstellen der Belichtungskorrektur..........................................................................................................69 B: Einstellen des Weißabgleichs .............................................................................106 7 ..........................97 a: Manuelle Belichtung .......65 A Anpassen des Picture Style .............101 h Belichtungsreihenautomatik (AEB) ......104 Spiegelverriegelung .......................................................................................................................................................................................................................................88 Manueller Fokus .......................................................................................................................96 Schärfentiefen-Vorschau.......................................................74 Vignettierungs-Korrektur .. 84 S Wählen des AF-Messfelds .................................................................72 Einstellen der Farbtemperatur .....................................99 q Auswahl der Messmethode ..................................................................63 A Wählen eines Picture Style ...................................................................................................................................................................................................................................................................................................................98 8: Schärfentiefenautomatik ..88 i Wählen der Betriebsart ............................................................................71 Manueller Weißabgleich.......................................................................................................................................60 i: Ändern der ISO-Empfindlichkeit .....................................................86 Für Autofokus ungeeignete Motive ..........................................Inhalt 3 Bildeinstellungen 59 Einstellen der Bildaufnahmequalität.....................73 Weißabgleichkorrektur .............................................................................................78 Methoden zur Dateinummerierung........................................103 Aufnahmen mit Langzeitbelichtung ........................................................................................80 Einstellen des Farbraums .89 j Selbstauslöserbetrieb ............................................82 4 Einstellen des AF-Modus und der Betriebsart 83 f: Wählen des AF-Modus ..................................

.......................................................... 118 Fokussieren mit AF............................................................................ 128 7 Bildwiedergabe 131 x Bildwiedergabe................................................................. 138 Automatische Wiedergabe (Diaschau) ......................................................................................................................................................... 135 u Vergrößerte Ansicht ............................................................ 151 8 ..................................................... 145 Einstellen der Rückschauzeit .......... 133 H I Schnellsuche von Bildern.......................................................... 127 Geräuschlose Aufnahmen ................................................................................................................................................................................................................................................ 148 Anfügen von Staublöschungsdaten........................................................... 132 B Anzeige der Aufnahmeinformationen ......................... 107 Blitzsteuerung.......................................................................................................................... 137 b Drehen von Bildern.... 146 8 Sensorreinigung 147 f Automatische Sensorreinigung ...... 144 Ändern der Bildwiedergabeeinstellungen ...................................... 141 K Schützen von Bildern..................................................... 145 Automatisches Drehen von Aufnahmen im Hochformat .................... 113 6 Livebild-Aufnahmen 115 A Vorbereitungen für Livebild-Aufnahmen........................................................... 121 Manuelle Fokussierung ........................................................ 139 Anzeigen der Bilder auf dem Fernsehbildschirm............................................................................................................................... 149 Manuelle Sensorreinigung................................... 145 Anpassen der Helligkeit des LCD-Monitors.........Inhalt D Aufnahmen mit dem integrierten Blitzgerät ........................................................................... 111 Externe Speedlites ............................ 143 L Löschen von Bildern .................................................................................... 116 Aufnahme ......................................................................................

..........163 Direktes Drucken mit DPOF.........................................................................Inhalt 9 Drucken von Bildern und Übertragen auf einen PC 153 Druckvorbereitung..................................................................................................................................................................................174 C..................176 C.........................198 Fehlercodes .....................................................................................190 Wechseln der Batterie für Datum/Uhrzeit....................186 11 Referenzmaterial 187 B Prüfen der Einstellungen der Kamerafunktionen ..............201 Systemübersicht.................188 Anschließen der Kamera an die Stromversorgung .......................................................................................173 Einstellungen der Individualfunktionen..............192 Menüeinstellungen .......................................................................................................................................161 Digitales Druckauftragsformat (DPOF) .....................................................................Fn III : Autofokus/Transport ..........................215 9 .....................................202 Technische Daten ...............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................166 d Übertragen von Bildern auf einen PC .196 Fehlerbehebung ...................154 w Drucken ...........................................................................................................174 C.................Fn I : Belichtung .............................................................................................................................191 Verwenden des Akkugriffs ..................193 Tabelle der verfügbaren Funktionen ...............Fn II : Bild ..............................................................181 Speichern von My Menu-Elementen .........................................................167 10 Anpassen der Kamera 171 Einstellen von Individualfunktionen ...........................................................................................................178 C............................204 Index ..Fn IV : Operation/Weiteres .....................................................................172 Individualfunktionen ...................................................................................185 Speichern von Kamera-Benutzereinstellungen.............................156 Zuschneiden von Bildern ......................................

42 S. 176 • Rauschreduzierung bei hoher ISO-Empfindlichkeit S. 80 Messung Messmethode S. 89 S. 78 S. 28 S. 31 S. 65 S. 71 S. S. 176 • Tonwert Priorität S. 63 S.Index für die Funktionen Stromversorgung Akku • Aufladen • Akkuprüfung Stromversorgung Automatische Abschaltung S. 84 S. 72 S. 86 S. 60 S. 62 Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen Bildqualität Bildaufnahmequalität ISO-Empfindlichkeit Picture Style Farbraum S. 88 Aufnahme von Bildern Formatieren Erstellen/Auswählen eines Ordners Datei-Nr. 24 S. 74 S. 75 Grundeinstellungen (Menüfunktionen) Sprache Datum/Uhrzeit LCD-Helligkeits-regelung Signalton Auslösen mit/ohne Karte S. 193 S. 29 Weißabgleichkorrektur Weißabgleich-Bracketing AF AF-Modus AF-Messfeldwahl Manueller Fokus S. 43 S. 73 S. 82 10 . 145 S. 100 Betriebsart Betriebsarten S. 32 S. 190 S. 33 Weißabgleich Weißabgleich Custom WB Einstellung der Farbtemperatur S. 42 S. 177 • Rauschreduzierung bei Langzeitbelichtung S. 44 Funktionen zur Bildverbesserung • Vignettierungs-Korrektur S. 76 • Auto Lighting Optimizer (automatische Belichtungsoptimierung) S. 177 Objektiv Installieren/Entfernen Zoom Image Stabilizer (Bildstabilisator) S.

94 S. 183 11 . 136 S. 109 S. 186 My Menu Speichern der KameraBenutzereinstellungen Blitz Integriertes Blitzgerät • Blitzbelichtungs-korrektur • FE-Blitzbelichtungsspeicherung Externer Blitz Blitzsteuerung S. 107 S. 38 S. 133 S. 146 S. 98 S. 102 S. 185 S. 117 S. 103 S. 132 S.Index für die Funktionen Aufnahme Kreativ-Automatik Bildschirm für die Schnelleinstellung Selbstauslöser Programmautomatik Blendenautomatik Verschlusszeitautomatik Manuelle Belichtungseinstellung Langzeitbelichtung Spiegelverriegelung S. 101 S. 128 Sucher Dioptrieneinstellung Auswechseln der Mattscheibe S. 119 S. 141 S. 147 S. 104 S. 171 S. 96 S. 174 Individuelle Anpassung Individualfunktion (C. 57 S. 149 Hinzufügen von Staublöschungsdaten Livebild-Aufnahmen Livebild-Aufnahmen • AF • Belichtungssimulation • Gittereinteilung • Geräuschlose Aufnahmen S. 113 S. 144 Belichtungsanpassung Belichtungskorrektur AEB AE-Speicherung Einstellstufen für Belichtung S. 121 S. 110 S. 116 S. 34 S. 111 Sensorreinigung/ Staubentfernung Sensorreinigung S. 90 S. 135 S. 139 S. 145 S.Fn) S. 138 S. 137 S. 143 S. 106 Bildwiedergabe Rückschauzeit Einzelbildwiedergabe • Anzeige der Aufnahmeinformationen Übersichtsanzeige Blättern durch die Bilder (Bildwechselanzeige) Vergrößerte Ansicht Manuelle Bilddrehung Automatische Bilddrehung Automatische Wiedergabe Anzeigen der Bilder auf einem Fernsehgerät Schützen Löschen S. 92 S.

Drücken Sie auch während der Zeit. die starke Funkwellen ausstrahlen. und setzen Sie sie keinen physischen Belastungen aus. kann mit einem Blasepinsel entfernt werden. Wenn sich Kondensation auf der Kamera bildet. die organische Lösungsmittel enthalten. entfernen Sie die Karte und den Akku aus der Kamera. die Kamera selbst zu zerlegen. Wischen Sie das Kameragehäuse oder das Objektiv nicht mit Reinigungsmitteln ab. bei dem Sie die Kamera verwenden möchten. bis das Kondenswasser verdunstet ist. in regelmäßigen Abständen wiederholt auf den Auslöser. Starke magnetische Felder können zu Fehlfunktionen führen oder Bilddaten zerstören. trockenen und gut belüfteten Ort auf. dass die Kamera ordnungsgemäß funktioniert. prüfen Sie zuerst die einzelnen Funktionen. Bewahren Sie die Kamera nicht an Orten auf. Bringen Sie die Kamera zur Entfernung hartnäckiger Verunreinigungen zu einem Canon Kundendienst in Ihrer Nähe.Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden Kamerapflege Diese Kamera ist ein Präzisionsgerät. und warten Sie. Bewahren Sie die Kamera auch nicht in der Nähe von Geräten auf. um sicherzustellen. um die ordnungsgemäße Funktion der Kamera zu überprüfen. Dadurch wird Schäden an der Kamera vorgebeugt. wischen Sie sie mit einem feuchten. bevor Sie mit dem Fotografieren beginnen. verwenden Sie die Kamera nicht. Wenn die Kamera salzhaltiger Meeresluft ausgesetzt war. Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht verwendet haben oder wenn ein wichtiger Termin bevorsteht. wie in einem direkt in der Sonne geparkten Fahrzeug. Die Kamera enthält hochpräzise elektronische Schaltungen. Wischen Sie Wassertropfen mit einem trockenen Tuch ab. Die Kamera ist nicht wasserdicht und kann deshalb nicht unter Wasser eingesetzt werden. Lassen Sie sie nicht fallen. ausgewrungenen Tuch ab. Bewahren Sie die Kamera nicht in der Nähe von Geräten auf. Berühren Sie die elektrischen Kontakte der Kamera nicht mit den Händen. Nehmen Sie bei Kondensationsbildung das Objektiv ab. Dadurch werden Korrosionserscheinungen der Kontakte vermieden. Korrodierte Kontakte können zu Betriebsstörungen der Kamera führen. bringen Sie sie umgehend zum Canon Kundendienst in Ihrer Nähe. in der die Kamera nicht verwendet wird. Um eine Kondensationsbildung zu vermeiden. nehmen Sie den Akku heraus. lassen Sie die Kamera von Ihrem Canon Händler überprüfen oder überprüfen Sie sie selbst. Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht verwendet haben. an denen korrodierende Chemikalien verwendet werden. Staub auf den Glasflächen des Objektivs. legen Sie die Kamera zunächst für einige Zeit in einen verschlossenen Plastikbeutel. 12 . Wenn die Kamera ins Wasser gefallen ist. der Mattscheibe usw. Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht verwenden. dem Schwingspiegel. wie einer großen Antenne. die ein starkes magnetisches Feld erzeugen. liegen. wie Magneten oder Elektromotoren. Hohe Temperaturen können zu Fehlfunktionen der Kamera führen. Wenn die Kamera plötzlich von einer kalten Umgebung in einen warmen Raum wechselt. kann es auf und in der Kamera zur Kondensationsbildung kommen. dem Sucherokular. Versuchen Sie auf keinen Fall. Lassen Sie die Kamera nicht an stark aufgeheizten Orten. um eine allmähliche Anpassung an die wärmere Temperatur zu ermöglichen. zum Beispiel in einer Dunkelkammer oder einem Labor. und bewahren Sie die Kamera an einem kühlen.

Fernsehgeräte. und schützen Sie sie vor Feuchtigkeit..01 % Pixeln (oder weniger) einige wenige inaktive Pixel befinden. Vermeiden Sie auch Orte. kann das Halten der Kamera über eine längere Zeit zu leichten Hautverbrennungen führen.) angezeigt werden. feuchten oder staubigen Umgebungen auf. Lagern oder verwenden Sie Karten nicht in der Nähe von Geräten. kann es zu einem Aufheizen der Kamera kommen. Es handelt sich jedoch nicht um eine Fehlfunktion.99 % effektive Pixel besitzt. Obwohl es sich hierbei nicht um eine Fehlfunktion handelt. Kontakte Hinweise bei Verwendung über einen längeren Zeitraum Wenn Sie über eine längere Zeit hinweg kontinuierlich Aufnahmen tätigen oder länger Livebild-Aufnahmen machen. kann es zu einem „Einbrennen“ des Bilds kommen. B. wenn inaktive Pixel (schwarz. z. wenn die Kamera einige Tage lang nicht verwendet wird. 13 . Elektrische Kontakte der Objektive Wenn Sie ein Objektiv von der Kamera entfernen. verbiegen Sie sie nicht. Lautsprecher oder Magnete. rot usw. Bewahren Sie die Karte nicht in heißen. Sie beeinträchtigen auch nicht die Qualität der aufgenommenen Bilder. bringen Sie immer den Objektivdeckel an. um eine Beschädigung der Glasfläche oder der elektrischen Kontakte zu verhindern. Setzen Sie die Speicherkarte keinen starken physischen Belastungen. Setzen Sie Karten keiner direkten Sonneneinstrahlung oder sonstigen Wärmequellen aus. Bewahren Sie die Karte stets in einer Hülle auf. Dieser Effekt ist jedoch nur vorübergehend. können sich unter den verbleibenden 0. es bleiben Schatten des zuletzt angezeigten Bilds sichtbar. und die Schatten verschwinden wieder. Bei Zimmertemperatur ist die Anzeige wieder normal. an denen eine hohe Elektrostatik besteht. h. Karten Beachten Sie Folgendes. Stößen oder Vibrationen aus. die starke Magnetfelder erzeugen.Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden LCD-Anzeige und LCD-Monitor Obwohl der LCD-Monitor mit höchster Präzisionstechnologie ausgestattet ist und mindestens 99. oder legen Sie die Kamera mit der Vorderseite nach unten ab. Bei niedrigen oder hohen Temperaturen kann die Anzeige auf dem LCD-Monitor langsam oder schwarz erscheinen. um die Karte und die darauf gespeicherten Daten zu schützen: Lassen Sie die Karte nicht fallen. Wenn der LCD-Monitor über einen längeren Zeitraum eingeschaltet bleibt. d.

26). 31). 31).Kurzanleitung 1 Legen Sie den Akku ein. 29). und legen Sie eine Karte ein. Wenn Sie ein EF-S-Objektiv aufsetzen. und schieben Sie das Ende mit den kleinen Löchern in die Kamera. (S. (S. 3 4 Öffnen Sie die Abdeckung des Steckplatzes. 2 Bringen Sie das Objektiv an. dass das Etikett zu Ihnen zeigt. (S. (S. Andere Objektive werden an der roten Markierung ausgerichtet. Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf <AF>. Informationen zum Aufladen des Akkus erhalten Sie auf Seite 24. richten Sie es an der weißen Markierung auf der Kamera aus. Halten Sie sie so. . 27). 5 14 Stellen Sie den POWERSchalter auf <1>. (S.

15 .Kurzanleitung 6 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <1> (Vollautomatik). Das eingebaute Blitzlicht wird ggf. 35). 8 Lösen Sie aus. 145). 9 Überprüfen Sie das Bild. Alle erforderlichen Kameraeinstellungen werden automatisch eingestellt. 7 Stellen Sie scharf. Das aufgenommene Bild wird etwa 2 Sekunden lang auf dem LCD-Monitor angezeigt. Drücken Sie die Taste <x> (S. automatisch ausgeklappt. Informationen zum Löschen von Bildern erhalten Sie im Abschnitt „Löschen von Bildern“ (S. 48). Schauen Sie durch den Sucher. Drücken Sie den Auslöser zur Bildaufnahme ganz nach unten. (S. 35). (S. 132). Drücken Sie den Auslöser zur Fokussierung halb durch. um das Bild erneut anzuzeigen. 144). Informationen zum Anzeigen der bisher aufgenommenen Bilder erhalten Sie im Abschnitt „Bildwiedergabe“ (S. und richten Sie die Mitte des Suchers auf das Objekt. 132). (S. (S.

31) Integriertes Blitzgerät/AF-Hilfslicht (S. 107/87) EF-S-Objektivansetz-Markierung (S. 31) 16 . 106. 35) <U> Taste für LCD-Beleuchtung (S. 167) PC-Anschluss (S. <n> Auswahltaste für Messmethode/ Weißabgleich (S. 114) Videoausgang (S. 20) Riemenhalterung (S. 154. 32) Kabelöffnung für DC-Kuppler (S. 142) Gehäuseschutzkappe (S. 23) Lampe zur Verringerung roter Augen/ SelbstauslöserLampe (S.Teilebezeichnungen Weitere Informationen erhalten Sie unter den in Klammern angegebenen Verweisen auf Seitennummern (S. 113) Modus-Wahlrad (S. 105) (Typ N3) HDMI mini-Ausgang (S. 107) Kontaktabdeckung Objektiventriegelungstaste (S. 84/89) <m> Taste für ISO-Empfindlichkeit/ Blitzbelichtungskorrektur (S. 97) Stift der Objektivverriegelung Kamerabajonett Digital-Anschluss (S. 36) Auslöser (S. 108/90) Griff (Akkufach) <D> Blitztaste (S. 151) Kontakte (S. 141) Fernbedienungsbuchse (S. 190) Spiegel (S. **). 100/71) <o> Auswahltaste für AF-Funktion/ Betriebsart (S. 31) Blitzsynchronisationskontakte Zubehörschuh (S. 13) Taste für die Schärfentiefenprüfung (S. 18) EF-Objektivansetz-Markierung (S. 104) LCD-Anzeige (S. 63/109) <6> Haupt-Wahlrad (S.

161) <S/u> Taste für AF-Messfeldwahl/ Vergrößerung (S. 26) Akkufachabdeckung (S. 40) Kartensteckplatz (S. 36) Knopf zur Dioptrieneinstellung (S. 35. 117/159. 37) Karten-Auswurftaste (S. 30) <5> Daumenrad (S. 84. 27) <0> Einstelltaste (S. 30) 17 . 144) Anschluss für das Erweiterungssystem <A> Auswahltaste für Picture Style (S. 34) Augenmuschel (S. 145) <B> Taste für Info/ Zuschneideausrichtung (S.Teilebezeichnungen <V> Markierung der Bildebene <9> Multicontroller (S. 120. 184) Stativbuchse Schalter für POWER/ Daumenrad (S. 97) Sucherokular <A/l> Taste für Livebild-Aufnahmen/ Drucken/Übertragen (S. 132. 65) <B> Funktionstaste (S. 29) <p> AF-Start-Taste (S. 188/161) <x> Wiedergabetaste (S. 26) Zugriffsleuchte (S. 29) Akkufachentriegelung (S. 161) Riemenhalterung (S. 86/137. 118) <A/I> Taste für AE-Speicherung/ FE-Blitzbelichtungsspeicherung/ Übersicht/Verkleinerung (S. 23) Abdeckung des Kartensteckplatzes (S. 103/110/135/137. 40) LCD-Monitor (S. 132) <L> Löschtaste (S. 168) <M> Menütaste (S. 40.

71) Q Automatisch W Tageslicht E Schatten R Bewölkt Y Kunstlicht U Leuchtstoff I Blitz O Manuell P Übermittlung Blitzbelichtungskorrektur (S. 102) Blitzbelichtungskorrekturwert (S. 100) q Mehrfeldmessung w Selektivmessung r Spotmessung e Mittenbetonte Integralmessung ISO-Empfindlichkeit (S. 109) Akkuprüfung (S. 66) Angezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen. 89) u Einzelaufnahme o Reihenaufnahme schnell i Reihenaufnahme langsam j Selbstauslöser (10 Sek. 101) AEB-Bereich (S.) l Selbstauslöser (2 Sek. 28) zx bn Belichtungsstufenanzeige Belichtungskorrekturwert (S. 193) <h> AEB (S.. 74) AF-Modus (S.. 63) <0> Schwarzweiß-Aufnahmen (S. klein AF-Messfeldwahl ([ .Teilebezeichnungen LCD-Anzeige Verschlusszeit Daten werden bearbeitet (buSY) Integriertes Blitzgerät wird aufgeladen (buSY) Bildaufnahmequalität (S. 63) <A> Tonwert Priorität (S. 84) X One-Shot AF 9 AI Focus AF Z AI Servo AF Betriebsart (S..) Weißabgleich (S. 177) <M> Signalton (S. 18 . 109) Fortschrittsanzeige für Speichern auf die Karte <g> ISO-Empfindlichkeit (S. 102) Messmethode (S. 60) 37 38 47 48 67 68 1 D Groß/Fein Groß/Normal Mittel/Fein Mittel/Normal Klein/Fein Klein/Normal RAW RAW..]) --Warnung: Karte voll (FuLL CF) Warnung: Kartenfehler (Err CF) Warnung: Keine Speicherkarte (no CF) Fehlercode (Err) Reinigung des Bildsensors (CLEA n) Blende Verbleibende Aufnahmen Verbleibende Aufnahmen während WB-Bracketing Ablauf des Selbstauslösers Belichtungszeit Weißabgleichkorrektur (S.

Teilebezeichnungen Sucheranzeige AF-Felder (Eingeblendete Anzeige) Mattscheibe Spotmessungskreis <g> ISO-Empfindlichkeit Weißabgleichkorrektur <o> Schärfenindikator <A> AE-Speicherung/ AEB aktiv <D> Blitzbereitschaft FE-Speicherungswarnung Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen <0> SchwarzweißAufnahmen ISO-Empfindlichkeit <e> Kurzzeitsynchronisation (FP-Blitz) <d> FE-Blitzbelichtungsspeicherung/ FEB aktiv <y> Blitzbelichtungskorrektur <A> Tonwert Priorität Belichtungsstufenanzeige Belichtungskorrekturwert Blitzbelichtungskorrekturwert AEB-Bereich Statusanzeige für Lampe zur Verringerung roter Augen Warnung: Karte voll (FuLL CF) Warnung: Kartenfehler (Err CF) Warnung: Keine Speicherkarte (no CF) Verschlusszeit FE-Blitzbelichtungsspeicherung (FEL) Daten werden bearbeitet (buSY) Integriertes Blitzgerät wird aufgeladen (D buSY) Blende Angezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen. 19 .

98) 8 : Schärfentiefenautomatik (S.Teilebezeichnungen Modus-Wahlrad Mit dem Modus-Wahlrad können die Motivbereich-Modi und KreativProgramme eingestellt werden. 54) 6 : Nachtporträt (S. 94) f : Verschlusszeitautomatik (S. Kamera-Benutzereinstellungen Die meisten Kameraeinstellungen können unter w oder x (S. 1: Vollautomatik (S. 57) Normal-Programm 2 : Porträt (S. 51) 3: Landschaft (S. 55) 7: Blitz aus (S. 48) C: Kreativ-Automatik (S. Kreativ-Programm In diesen Modi haben Sie mehr Kontrolle über das Aufnahmeergebnis. 99) Motivbereich Sie müssen nur den Auslöser drücken. 56) 20 . 186) gespeichert werden. 92) s : Blendenautomatik (S. Für vollautomatische Aufnahmen in bestimmten Situationen. 96) a : Manuelle Belichtungseinstellung (S. d : Programmautomatik (S. 53) 5 : Sport (S. 52) 4 : Nahaufnahme (S.

5-5.5-5. 210) Index für Zoomposition (S. 32) Entfernungsring (S. 32) Schalter für Image Stabilizer (Bildstabilisator) (S.6 IS Entfernungsring (S. 31) Kontakte (S. 31) Zoom-Ring (S. 13) EF-S 17-85 mm f/4-5. 88.Teilebezeichnungen Teilebezeichnungen für im Lieferumfang enthaltene Objektive EF-S 18-200 mm f/3. 210) Zoom-Ring (S. 209. 127) Entfernungsskala Filtergewinde (Vorderseite des Objektivs) (S.6 IS USM Fokussierschalter (S. 209. 33) Objektivansetz-Markierung (S.127) Blendenhalterung (S. 209. 32) Index für Zoomposition (S. 210) Fokussierschalter (S. 13) Objektivansetz-Markierung (S.6 IS und EF-S 18-55 mm f/3.6 IS USM und EF 28-135 mm f/3. 33) Kontakte (S. 31) 21 . 209. 32) Filtergewinde (Vorderseite des Objektivs) (S.5-5. 210) Schalter für Image Stabilizer (Bildstabilisator) (S. 31) Blendenhalterung (S. 88.

Akkufach Ladeanzeige Netzstecker Dieses Ladegerät sollte ordnungsgemäß vertikal oder auf dem Boden aufgestellt sein. 24). Akku-Ladegerät CB-5L Ladegerät für Akku BP-511A (S. Akkufach Netzkabel Ladeanzeige Netzkabelanschluss 22 . 24).Teilebezeichnungen Akku-Ladegerät CG-580 Ladegerät für Akku BP-511A (S.

Die Okularabdeckung befindet sich ebenfalls am Riemen (S. durch die Riemenöse. Anschließend ziehen Sie den Riemen. Ziehen Sie den Riemen straff. Anbringen des Trageriemens Führen Sie das Riemenende von unten durch die Öse der Riemenhalterung hindurch und dann in die Riemenschnalle hinein. wie in der Abbildung gezeigt. 1 Okularabdeckung 23 . 105).Erste Schritte In diesem Kapitel werden vorbereitende Schritte und Grundfunktionen der Kamera erklärt. damit er sich nicht aus der Öse löst.

Der Aufladevorgang beginnt automatisch. Aufladezustand 0 . des Richten Vorderkante Akkus an der Markierung auf dem Akku-Ladegerät aus. und stecken Sie die Stifte in eine Steckdose.50 % 50 . um einen Kurzschluss zu vermeiden. Die Ladedauer des Akkus hängt von der Umgebungstemperatur und dem Ladezustand des Akkus ab.Aufladen des Akkus 1 Nehmen Sie die Schutzabdeckung ab. Bei CG-580 CB-5L Klappen Sie die Stifte des Akku-Ladegeräts in Pfeilrichtung heraus. und die Ladelampe beginnt rot zu blinken. den 2 Legen SieSie dieAkku ein. Wenn Sie den Akku aus der Kamera entnehmen. und stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Führen Sie den Akku in Pfeilrichtung ein. 24 .75 % 75 . Bei CB-5L Schließen Sie das Netzkabel an das Ladegerät an. Akkufachmarkierung CG-580 3 Laden Sie den Akku auf. bringen Sie die Abdeckung wieder an. Zum Entnehmen des Akkus führen Sie diese Schritte in umgekehrter Reihenfolge aus.90 % 90 % oder mehr Ladeanzeige Blinkt einmal pro Sekunde Blinkt zweimal pro Sekunde Blinkt dreimal pro Sekunde Leuchtet ständig * Die Prozentangaben und Anzeigen auf dem Akku-Ladegerät entsprechen denen in der oberen Tabelle. und drücken Sie ihn dabei nach unten. 100 Minuten. Das vollständige Aufladen eines komplett leeren Akkus dauert ca.

einen handelsüblichen Steckdosenadapter für das entsprechende Land bzw. Das Akku-Ladegerät ist auch im Ausland verwendbar. und trennen Sie das Netzkabel oder die Stifte von der Steckdose. Schließen Sie ggf. Sie können durch die Richtung der aufgesetzten Schutzabdeckung anzeigen. Wenn der Akku über einen längeren Zeitraum hinweg in der Kamera eingelegt ist. ist der Akku verschlissen. Akkus entladen sich auch bei Nichtverwendung oder Aufbewahrung im Lauf der Zeit. Wenn Sie den Akku voll aufgeladen lagern. Dadurch könnte das Akku-Ladegerät beschädigt werden.Aufladen des Akkus Tipps zur Verwendung von Akku und Ladegerät Laden Sie den Akku am Tag oder Vortag der Verwendung auf. Laden Sie grundsätzlich nur Akkus vom Typ BP-511A. Setzen Sie die Abdeckung in umgekehrter Richtung auf. Schließen Sie keine tragbaren Spannungswandler an das Akku-Ladegerät an. dass sich die batterieförmige Aussparung < > über dem blauen Siegel des Akkus befindet. und die Lebensdauer des Akkus wird beeinträchtigt. BP-514. Der Akku BP-511A wurde ausschließlich für Canon Produkte entwickelt. Nehmen Sie den Akku heraus. Erwerben Sie einen neuen Akku. die entsprechende Region an. Die Verwendung mit einem inkompatiblen Akku-Ladegerät oder Produkt kann zu einer Fehlfunktion oder Unfällen führen. wenn Sie die Kamera nicht verwenden. Setzen Sie die Schutzabdeckung des Akkus nach dem Aufladen so auf. kann dies die Akkuleistung beeinträchtigen. Dadurch lässt die Akkuleistung nach. Das Akku-Ladegerät kann an Spannungsquellen mit 100 bis 240 V Wechselstrom und 50/60 Hz angeschlossen werden. 25 . BP-511 bzw. ob der Akku aufgeladen ist. Nehmen Sie den Akku nach dem Aufladen heraus. BP-512 auf. In solchen Fällen übernimmt Canon keinerlei Haftung. wird ein schwacher elektrischer Strom abgegeben. Bringen Sie vor der Aufbewahrung des Akkus die Schutzabdeckung an. wenn der Akku entladen ist. Wenn die Spannung auch nach dem vollständigen Aufladen rasch nachlässt.

Abdeckung. Schieben Sie den Hebel in die angegebene Pfeilrichtung. Schließen Sie die bis sie einrastet. Bringen Sie die Schutzabdeckung an. 26 . Achten Sie beim Öffnen der Akkufachabdeckung darauf. 3 Schließen Sie die Abdeckung. Andernfalls könnte das Scharnier abbrechen. um einen Kurzschluss zu vermeiden. ein. dass Sie sie nicht zu weit öffnen. und entfernen Sie den Akku. Entnehmen des Akkus Öffnen Sie die Abdeckung. 1 Öffnen der Abdeckung des Akkufachs. BP-512 können ebenfalls verwendet werden. Drücken Sie die Akkufachverriegelung in Pfeilrichtung.Einlegen und Entnehmen des Akkus Einlegen des Akkus Legen Sie einen voll aufgeladenen Akku BP-511A in die Kamera ein. und entnehmen Sie den Akku. Die Akkus BP-514. Schieben Sie den Akku hinein. bis er einrastet. BP-511 bzw. und öffnen Sie die Abdeckung. 2 Legen Sie den Akkumit den Legen Sie den Akku Kontakten voran ein.

Absch.] angezeigt. Dies ist normal und stellt keinen Fehler dar. Sie können auch während der Sensorreinigung Aufnahmen machen. Wenn Sie während eines Speichervorgangs auf der Karte den POWER-Schalter auf <2> stellen.und einschalten. 35). indem Sie den Auslöser halb durchdrücken (S. um die Kamera wieder einzuschalten (S. 27 . wird das Symbol <f> u. 35). 37).Einschalten der Kamera <2> : Die Kamera ist ausgeschaltet und kann nicht verwendet werden. Informationen zur automatischen Abschaltung Um den Akku zu schonen. Während der Sensorreinigung wird auf dem LCD-Monitor <f> angezeigt. <1> : Die Kamera wird eingeschaltet. U. wird die Meldung [Aufzeichnung. Wenn Sie den POWER-Schalter <1/J>/<2> kurz hintereinander aus. <J> : Die Kamera und <5> können verwendet werden (S. Auf diese Weise wird die Sensorreinigung angehalten und die Aufnahme durchgeführt.. wird automatisch die Sensorreinigung durchgeführt. Stellen Sie diese Position ein. nicht angezeigt. wenn sie 1 Minute lang nicht bedient wurde. wenn Sie die Kamera nicht verwenden. wenn Sie den POWER-Schalter auf <1/J> oder <2> stellen. Informationen zur automatischen Selbstreinigung des Sensors Jedes Mal. wenn der Speichervorgang abgeschlossen ist. schaltet sich die Kamera automatisch aus.aus] ändern (S. Die Kamera wird in diesem Fall erst ausgeschaltet.. 44). Tippen Sie einfach den Auslöser an. Sie können die Zeitdauer der automatischen Abschaltung mit der Menüeinstellung [5 Auto.

Einschalten der Kamera Prüfen des Aufladezustands Wenn der POWER-Schalter auf <1> bzw. kann die Anzahl der möglichen Aufnahmen ebenfalls herabgesetzt werden. <J> gestellt ist. lediglich die Autofokus-Funktion verwenden. verfügt jedoch über ausreichend Strom. da sich die Akkulebensdauer verkürzt. n : Der Akku muss neu aufgeladen werden. Die Anzahl möglicher Aufnahmen nimmt mit zunehmender Verwendung des LCD-Monitors ab.] Aufnahmebedingungen 50 % Blitz 640 540 Die oben aufgeführten Angaben basieren auf der Verwendung eines vollständig aufgeladenen Akkus des Typs BP-511A ohne Livebild-Aufnahmen bzw. 28 . x : Der Akku ist teilweise entladen. auf den Teststandards der CIPA (Camera & Imaging Products Association). die in der Tabelle für eine Temperatur von 23 °C angegeben sind. Für die Akkus BP-511 und BP-512 beträgt sie etwa 75 % der Werte. Akkulebensdauer Temperatur Bei 23 °C Bei 0 °C Kein Blitz 800 680 [Anzahl Aufnahmen ca. wird der Aufladezustand des Akkus in vier Stufen angezeigt: z : Der Akku ist voll aufgeladen. Wenn Sie den Auslöser über längere Zeit halb gedrückt halten bzw. Das Objektiv wird durch den Akku mit Strom versorgt. b : Der Akku ist bald leer. Die Verwendung bestimmter Objektive kann eine geringere Anzahl möglicher Aufnahmen zur Folge haben. Bei einer Temperatur von 0 °C entsprechen die Werte denen der Tabelle. Die Akkulebensdauer bei Livebild-Aufnahmen finden Sie auf Seite 119. Die Anzahl möglicher Aufnahmen nimmt bei Verwendung des Image Stabilizer (Bildstabilisators) des Objektivs ab. Die tatsächliche Anzahl von Aufnahmen ist je nach Aufnahmebedingungen unter Umständen geringer als oben aufgeführt. Die Anzahl der möglichen Aufnahmen mit dem Akku BP-514 entspricht der in der Tabelle aufgeführten Angabe.

29 . Verbleibende Aufnahmen Die Anzahl der verbleibenden Aufnahmen hängt von der Restkapazität der Karte. Indem Sie die Menüoption [1 Auslö. ab. Schließen Abdeckung. wird die Anzahl der verbleibenden Aufnahmen auf der LCD-Anzeige angezeigt. der Bildaufnahmequalität. in Ihre Richtung weisen. Wenn Sie den POWER-Schalter auf <1> oder <J> stellen. Setzen Sie nun die Karte mit der Seite mit den kleinen Löchern voraus in die Kamera ein. Wenn die Karte nicht richtig eingesetzt wird.m/o Card] auf [Aus] einstellen. und öffnen Sie sie. Es können auch UDMA-Karten (Ultra DMA) und festplattenartige Karten verwendet werden. bis sie einrastet. Einlegen der Karte 1 Etikettenseite Öffnen Sie die Abdeckung. kann dies zu einer Beschädigung der Kamera führen. Karten-Auswurftaste Sie 3 Schließen Sie diedie Abdeckung. Sie die Karte 2 Legenbeschriftete Seite ein. Die der wie in der Abbildung gezeigt. Schieben Sie die Abdeckung in die angegebene Pfeilrichtung. wird verhindert. Die Karten-Auswurftaste springt heraus. der ISO-Empfindlichkeit usw.Einlegen und Herausnehmen der Kompakt-Flashmemorykarte In die Kamera können trotz der unterschiedlichen Dicke der CF-Karten beide Kartentypen eingelegt werden. dass Sie die Kamera versehentlich ohne Karte verwenden (S. 193).Karte muss. und drücken Sie sie in Pfeilrichtung.

Die Karte wird ausgeworfen. Achten Sie daher bei Verwendung einer solchen Karte darauf. wenn ein Bild aufgenommen wird oder wenn Daten auf die Karte übertragen. verwenden Sie eine andere Karte. Schließen Sie die Abdeckung. dass die Zugriffsleuchte nicht leuchtet. • Öffnen der Abdeckung des Kartensteckplatzes • Entnehmen des Akkus • Schütteln oder Stoßen der Kamera Wenn auf der Karte bereits Bilder gespeichert sind. Wenn auf dem LCD-Monitor eine Fehlermeldung in Zusammenhang mit der Karte angezeigt wird. nicht bei 0001 (S. 30 . 2 Entnehmen Sie die Karte. Karten-Auswurftaste Die Zugriffslampe leuchtet oder blinkt. und setzen Sie sie wieder ein. nehmen Sie die Karte aus der Kamera. beginnt die Bildnummerierung ggf. Die Karte oder Kamera können ebenfalls Schaden nehmen. können Sie auch alle auf der Karte gespeicherten Bilder auf einen PC übertragen und die Karte anschließend formatieren. um Beschädigungen der Karte zu vermeiden. Möglicherweise ist die Karte dann wieder funktionsfähig. Fassen Sie eine festplattenartige Karte ausschließlich an den Rändern an. 80). da dadurch Bilddaten beschädigt werden können. sollten Sie folgende Aktionen unter allen Umständen vermeiden. Stellen Sie sicher. auf ihr aufgezeichnet. Stellen Sie den POWER-Schalter auf <2>. Während die Zugriffsleuchte leuchtet oder blinkt. von ihr gelesen oder gelöscht werden. Sofern möglich.Einlegen und Herausnehmen der Kompakt-Flashmemorykarte Herausnehmen der Karte 1 Zugriffsleuchte Öffnen Sie die Abdeckung. dass die Kamera während des Aufnehmens und Anzeigens von Bildern keinen Erschütterungen oder Stößen ausgesetzt wird. Wenn der Fehler weiterhin auftritt. Im Gegensatz zu CF-Karten sind festplattenartige Karten empfindlicher gegenüber Erschütterungen und Stößen. und öffnen Sie die Abdeckung. Drücken Sie die Karten-Auswurftaste.

indem Sie beide.Installieren und Entfernen eines Objektivs Anbringen eines Objektivs 1 Nehmen Sie die Objektiv. 2 Bringen Sie das EF-S-Objektiv an der Richten weißen EF-S-Objektivansetz-Markierung aus. 4 Nehmen Sie den vorderen Objektivdeckel ab. Wenn Sie ein sonstiges Objektiv anbringen. bis es einrastet. richten Sie das Objektiv an der roten EF-Objektivansetz-Markierung aus. wie in der Abbildung gezeigt. des Objektivs Wenn <MF> (manueller Fokus) eingestellt ist.und die Gehäuseschutzkappe ab. ist keine automatische Fokussierung möglich. EF-S-Objektivansetz-Markierung Sie das Objektiv an. Minimieren von Staub Wechseln Sie Objektive in einer staubfreien Umgebung. Nehmen Sie den hinteren Objektivdeckel und die Gehäuseschutzkappe der Kamera ab. und drehen Sie das Objektiv wie durch den Pfeil angezeigt. in Pfeilrichtung drehen. Wenn Sie die Kamera ohne Objektiv aufbewahren. bevor Sie sie anbringen. 31 . EF-Objektivansetz-Markierung Fokussierschalter 3 Stellen Sie denauf <AF> (Autofokus). Entfernen Sie Staub von der Gehäuseschutzkappe. befestigen Sie die Gehäuseschutzkappe an der Kamera.

Der Zoom-Ring kann nur in der Weitwinkeleinstellung arretiert werden. Sehen Sie durch ein Objektiv nicht direkt in die Sonne. Entfernen eines Objektivs Drücken Sie die Taste zur Objektiventriegelung. Nehmen Sie Zoom-Einstellungen vor. Wenn Sie nach dem Scharfstellen den Zoom-Ring drehen.Installieren und Entfernen eines Objektivs Informationen zum Zoomen Zum Zoomen drehen Sie den Zoom-Ring mit der Hand. Befestigen Sie die Staubkappe am entfernten Objektiv. Größe des Bildsensors (22. und entfernen Sie es.6-fache erhöht. dass der Zoom-Ring ausfährt. Hinweis zum Objektiv EF-S 18-200 mm f/3.5-5. Bildkonvertierungsfaktor Da der Bildbereich kleiner als das 35-mm-Filmformat ist. Drehen Sie das Objektiv bis zum Anschlag. und drehen Sie gleichzeitig das Objektiv in die angegebene Pfeilrichtung. kann sich die Bildschärfe leicht verringern. bevor Sie auf ein Motiv scharf stellen.3 x 14. und schieben Sie den Verriegelungshebel für den Zoom-Ring auf die Position <LOCK>. wird die äquivalente Objektiv-Brennweite um das 1.6 IS: Sie können verhindern. Stellen Sie den Zoom-Ring auf die 18-mm-Weitwinkeleinstellung. Wenn sich der Entfernungsring (der vordere Teil) des Objektivs während der automatischen Fokussierung dreht. Dies kann zu Schäden an den Augen führen. während Sie das Objektiv bewegen. berühren Sie ihn nicht.9 mm) 35 mm Bildgröße (36 x 24 mm) 32 .

33 . U. wenn Sie bei der Aufnahme einen Schwenk durchführen. indem Sie den Auslöser ganz durchdrücken.6 IS wird der IS-Modus jedoch automatisch eingeschaltet. 1 Stellen Sie den IS-Schalter auf <1>.(Bildstabilisator-) Objektiven Das Verfahren wird anhand eines EF-S 17-85 mm f/4-5. Wenn das Bild machen Sie die Aufnahme.5-5.5-5. Der Image Stabilizer (Bildstabilisator) ist bei sich bewegenden Objekten nicht wirksam. Der Image Stabilizer (Bildstabilisator) funktioniert in den Fokussierschalter-Stellungen <AF> und <MF>.im Sucher stabil aussieht. * IS steht für Image Stabilizer (Bildstabilisator). Bei Verwendung eines Stativs können Sie den Akku schonen. Bei den Objektiven EF-S 18-200 mm f/3. kann der Image Stabilizer (Bildstabilisator) das Bild u. nicht stabilisieren. 3 Lösen Sie aus. Bei starken Schwankungen. Der Image Stabilizer (Bildstabilisator) funktioniert selbst auf einem Einbeinstativ. Bei einigen IS-Objektiven können Sie den IS-Modus manuell entsprechend den Aufnahmebedingungen aktivieren.6 IS USM oder EF 28-135 mm f/3.6 IS und EF-S 18-55 mm f/3. indem Sie den IS-Schalter auf <2> stellen. Der Image Stabilizer (Bildstabilisator) wird aktiviert.Informationen zu Image Stabilizer. 2 Drücken Sie den Auslöser halb durch. Bei den Objektiven EF-S 17-85 mm f/4-5. wie zum Beispiel auf einem schaukelnden Boot.6 IS Objektivs erklärt.5-5. Stellen Sie den POWER-Schalter der Kamera auf <1>.6 IS USM ist der Image Stabilizer (Bildstabilisator) nicht besonders effektiv.

Drehen Sie den Knopf nach links oder rechts. Drücken Sie Ihre Arme und Ellenbogen leicht vorne gegen Ihren Oberkörper. bis die neun AF-Messfelder im Sucher scharf angezeigt werden. separat erhältlich) zur Dioptrieneinstellung empfohlen. 4. Stützen Sie das Objektiv von unten mit der linken Hand. wenn die Kamera beim Auslösen ruhig gehalten wird. Fotografieren im Querformat Fotografieren im Hochformat 1. 5. um einen sicheren Stand zu haben. wird die Verwendung von Augenkorrekturlinsen E (10 Stärken. Wenn die Sucheranzeige trotz Dioptrieneinstellung der Kamera nicht scharf dargestellt wird. 34 . 2. Tippen Sie mit dem Zeigefinger der rechten Hand ganz leicht auf den Auslöser. Setzen Sie einen Fuß ein wenig vor. Kamerahaltung Scharfe Aufnahmen sind nur möglich. Halten Sie die Kamera mit der rechten Hand am Handgriff fest. 3. und blicken Sie durch den Sucher. Führen Sie die Kamera vor Ihren Kopf. 6.Grundsätzliches Anpassen der Schärfe der Sucheranzeige Drehen Sie den Knopf zur Dioptrieneinstellung.

ruhig. und das Bild wird aufgenommen. wie auf der vorhergehenden Seite gezeigt. indem Sie den Auslöser halb durchdrücken. durch die die Verschlusszeit und der Blendenwert festgelegt werden. Vermeiden von Verwacklung Kamerabewegungen während des Belichtungsmoments werden als Verwacklung bezeichnet. Halbes Durchdrücken des Auslösers Dadurch werden die automatische Fokussierung und die automatische Belichtungsmessung aktiviert. • Drücken Sie den Auslöser zunächst für die automatische Fokussierung halb und anschließend ganz durch. oder wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken und dann unmittelbar danach ganz durchdrücken. Bildanzeige und Bildaufnahme können Sie sofort zur Aufnahmebereitschaft zurückkehren. und Sie können den Auslöser vollständig durchdrücken.Grundsätzliches Auslöser Der Auslöser hat zwei Funktionsstufen: Sie können den Auslöser halb durchdrücken. Verwacklungen können zu unscharfen Bildern führen. um Verwacklungen zu vermeiden: • Halten Sie die Kamera. Wenn Sie den Auslöser ganz durchdrücken. Beachten Sie Folgendes. 35 . Vollständiges Durchdrücken des Auslösers Der Auslöser wird betätigt. In den Kreativ-Programmen entspricht das Drücken der Taste <p> dem halben Durchdrücken des Auslösers. ohne ihn zunächst halb durchzudrücken. Auch bei Anzeige des Menüs. nimmt die Kamera das Bild erst nach einer kurzen Verzögerung auf. Die Belichtungseinstellung (Verschlusszeit und Blendenwert) werden in der LCD-Anzeige und im Sucher angezeigt (0).

Mit ihm können Sie das AF-Messfeld wählen. Blende usw. Sobald sie nicht mehr aktiviert ist oder wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken. wählen bzw. das AF-Messfeld usw. die ISO-Empfindlichkeit.Grundsätzliches <6> Auswahl mithilfe des Haupt-Wahlrads (1) Drücken Sie eine Taste. und drehen Sie dann das Haupt-Wahlrad <6>. Mit dem Haupt-Wahlrad können Sie Verschlusszeit. 36 . Außerdem können Sie Menüoptionen wählen (außer [3 Bilder löschen] und [5 Formatieren]). Wenn Sie eine Taste drücken. Mit dem Haupt-Wahlrad können Sie die Messmethode. <9> Verwenden des Multicontrollers Der Multicontroller <9> verfügt über acht Richtungstasten sowie eine Taste in der Mitte. den Bildschirm für die Schnelleinstellung verwenden usw. (2) Drehen Sie nur das Haupt-Wahlrad <6>. den Weißabgleich korrigieren. und drehen Sie das Haupt-Wahlrad <6> zur gewünschten Einstellung. einstellen. bleibt deren Funktion 6 Sekunden lang (9) gewählt. den AF-Modus. Beobachten Sie die Sucheranzeige oder die LCD-Anzeige. In dieser Zeit können Sie das Haupt-Wahlrad <6> auf die gewünschte Einstellung drehen. während der Vergrößerungsanzeige durch das Bild navigieren. einstellen. ist die Kamera aufnahmebereit.

Wenn Sie eine Taste drücken. wenn der POWER-Schalter auf <1> gestellt ist. 37 . und drehen Sie dann das Daumenrad <5>. Beobachten Sie die Sucheranzeige oder die LCD-Anzeige. (2) Drehen Sie nur das Daumenrad <5>. Sobald sie nicht mehr aktiviert ist oder wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken. die Blendeneinstellung für manuelle Belichtungssteuerung und andere Werte fest.Grundsätzliches <5> Auswahl über das Daumenrad Stellen Sie vor der Verwendung des Daumenrads <5> den POWER-Schalter auf <J>. Mit dem Daumenrad können Sie den Weißabgleich. Sie können auch (1) ausführen. (1) Drücken Sie eine Taste. ist die Kamera aufnahmebereit. In dieser Zeit können Sie das Daumenrad <5> auf die gewünschte Einstellung drehen. Blitzbelichtungskorrektur und das AF-Messfeld wählen bzw. bleibt deren Funktion 6 Sekunden lang (9) gewählt. und drehen Sie das Daumenrad <5> zur gewünschten Einstellung. Legen Sie mit dem Daumenrad den Belichtungskorrekturwert. die Betriebsart. einstellen.

38 .Fn III -3: Wahlmethode f. Kreativ-Programme aus. 89) sowie die Bildaufnahmequalität (S. so dass Sie sie schnell wählen und festlegen können. 3 Lösen Sie Sie den Auslöser zur Drücken Bildaufnahme ganz nach unten. um die Einstellung zu ändern. Drehen Sie am Daumenrad <5> oder am Haupt-Wahlrad <6>. 1 Zeigen Sie den Bildschirm für die Schnelleinstellung an. In den Motivbereich-Modi können Sie bestimmte Betriebsarten (S. Die Anzeigen auf dem LCD-Monitor werden ausgeblendet. Motivbereich-Modi Wählen Sie die Funktion mit <9>. Unten am Bildschirm wird eine kurze Beschreibung der gewählten Funktion angezeigt. Der Bildschirm für die Schnelleinstellung wird angezeigt (10 Sekunden). kann der Bildschirm für die Schnelleinstellung nicht angezeigt werden.Verwenden des Bildschirms für die Schnelleinstellung Die Aufnahmeeinstellungen werden auf dem LCD-Monitor angezeigt. 179). und das erfasste Bild wird angezeigt. Wenn [8C. Drücken Sie die Taste <9> gerade nach unten. 2 Stellen Sie die gewünschte Einstellung ein. AF-Messfeld] auf [1: Multicontroller] eingestellt ist (S. 60) festlegen. Dies ist der Bildschirm für die Schnelleinstellung.

96) Verschlusszeit (S. um die Einstellung zu ändern. 60) AF-Messfeld (S. 71) AF-Modus (S. 39 . und drücken Sie die Taste <0>. 63) Tonwert Priorität (S. 94) Belichtungskorrektur/ AEB-Einstellung (S. Bei einigen Funktionen können Sie die Einstellungen auch mit dem Multicontroller <9> ändern. 177) Blitzbelichtungskorrektur (S. Drehen Sie am Daumenrad <5> oder am Haupt-Wahlrad <6>. 65) ISO-Empfindlichkeit (S. Der entsprechende Bildschirm zur Einstellung der gewünschten Funktion wird angezeigt (außer bei Verschlusszeit und Blende). Drücken Sie die Taste <0>. 86) Picture Style (S. 84) Anzeige der Funktionseinstellungen Wählen Sie am Bildschirm für die Schnelleinstellung die gewünschte Funktion. 20) Bildaufnahmequalität (S.Verwenden des Bildschirms für die Schnelleinstellung Bezeichnungen auf dem Bildschirm für die Schnelleinstellung Blende (S. um zum Bildschirm für die Schnelleinstellung zurückzukehren. 109) Messmethode (S. <0> <A> (Tonwert Priorität) kann über den Bildschirm für die Schnelleinstellung nicht eingestellt werden. 102) Aufnahmemodus (S. 100) Betriebsart (S. 89) Weißabgleich (S.

werden bestimmte Menüelemente nicht angezeigt.und Motivbereich-Modus nicht angezeigt. Beobachten Sie den LCD-Monitor. Taste <M> LCD-Monitor <6> HauptWahlrad <5> Daumenrad Taste <0> Menübildschirm für Motivbereich-Modi * Die Registerkarten [2/8/9] werden im Vollautomatik. und verwenden Sie dabei die Taste <M> auf der Rückseite der Kamera und die Einstellräder <6> <5>. Menübildschirm für Kreativ-Programme 3 Wiedergabe 1 Aufnahme Registerkarte 5 Einstellung 8 Individualfunktionen 9 My Menu Menüeinstellungen Menüoptionen 40 . das Datum und die Uhrzeit usw.Menüfunktionen Durch das Festlegen verschiedener Einstellungen mithilfe der Menüs können Sie die Bildqualität. festlegen. Wenn ein Motivbereich-Modus eingestellt ist.

Drücken Sie die Taste <0>. 6 Beenden Sie dasTaste <M>. dass Sie die Menüanzeige durch Drücken der Taste <M> anzeigen. Bei einigen Menüelementen ist die aktuelle Einstellung blau gekennzeichnet. und drücken Sie die Taste <0>. 3 Wählen Sie das gewünschte Elements Drehen Sie zur Auswahl des das Daumenrad <5>. Drücken Sie zur Menüanzeige die Taste <M>. um die Einstellung festzulegen. Registerkarte aus. Element. Menü. 4 Wählen Sie die Daumenrad <5> zur Drehen Sie das Auswahl der gewünschten Einstellung. um Drücken Sie die das Menü zu schließen und zur Kameraaufnahme zurückzukehren. Bei den folgenden Erläuterungen zu den Menüfunktionen wird davon ausgegangen. 41 . 2 Wählen Sie eine Haupt-Wahlrad <6>. 5 Stellen Sie die gewünschte Einstellung ein. Einstellung.Menüfunktionen Wählen von Menüeinstellungen 1 Zeigen Sie das Menü an. Drehen Sie das um eine Registerkarte zu wählen.

Drücken Sie <0>. um die Sprache zu wählen. 2 Wählen Sie das Datum. falls erforderlich. 42 . ob Datum und Uhrzeit der Kamera richtig eingestellt sind. und drücken Sie dann die Taste <0>. Wählen Sie auf der Registerkarte [6] die Option [Datum/Uhrzeit]. und drücken Sie die Taste <0>. die 2 Stellen Sie Sie gewünschte Sprache ein. 3 Einstellen von Datum und Uhrzeit Überprüfen Sie. da diese Daten zusammen mit jeder Aufnahme gespeichert werden. Sie die 3 Beendendas DaumenradEinstellung. um anzuzeigen. [OK] Drehen Sie <5>. um die Option zu wählen. Die Sprache wird geändert. Drehen Sie zur Auswahl der gewünschten Einstellung das Daumenrad <5>. und das Menü wird wieder angezeigt. und drücken Sie die Taste <0> (Sie kehren zurück zu ). Wählen Sie auf der Registerkarte [6] die Option [Sprache] (das dritte Element von oben). und drücken Sie anschließend die Taste <0>. um die Zahl zu wählen. Korrigieren Sie diese. Die richtige Einstellung von Datum und Uhrzeit ist wichtig. Drehen Sie das Daumenrad <5>. Datum und Uhrzeit werden eingestellt. 1 Wählen Sie die Option [Datum/Uhrzeit].Vorbereitung 3 Wählen der Sprache für die Benutzeroberfläche 1 Wählen Sie [Sprache]. und drücken Sie die Taste <0>. die Uhrzeit und das Datumsanzeigeformat. Drehen das Daumenrad <5>.

Vorbereitung 3 Formatieren der Karte Wenn die Karte neu ist oder zuvor mit einer anderen Kamera oder einem PC formatiert wurde. um eine unberechtigte Nutzung der persönlichen Daten durch Dritte zu verhindern. 2 Wählen Sie [OK]. Vergewissern Sie sich deswegen vor dem Formatieren. Übertragen Sie gegebenenfalls die Bilder auf einen PC oder ein anderes Speichermedium. Bei der Formatierung der Karte werden alle darauf enthaltenen Bilder und Daten gelöscht. 43 . Wählen Sie auf der Registerkarte [5] die Option [Formatieren]. Wenn Sie die Karte entsorgen möchten. wenn Sie die Karte verkaufen oder entsorgen. Die auf dem Formatierbildschirm angezeigte Kapazität der Karte kann geringer sein als auf der Karte angegeben. Vergessen Sie dies nicht. und drücken Sie anschließend die Taste <0>. die Sie noch benötigen. Drehen Sie das Daumenrad <5>. Auch geschützte Bilder werden gelöscht. Wenn die Karte formatiert oder gelöscht wird. werden nur die Daten zur Dateiverwaltung geändert. bevor Sie die Karte formatieren. Die Karte wird formatiert. 1 Wählen Sie [Formatieren]. Die eigentlichen Daten werden nicht vollständig gelöscht. dass sich keine Bilder auf der Karte befinden. formatieren Sie die Karte mit der Kamera. Nach dem Formatierungsvorgang wird das Menü erneut angezeigt. um die Option [OK] zu wählen. und drücken Sie die Taste <0>. zerstören Sie sie physisch.

so dass sich die Kamera automatisch nach einer bestimmten Zeit der Nichtbedienung abschaltet. (Jedoch wird der POWER-Schalter der Kamera nicht ausgeschaltet. können Sie die Kamera erneut einschalten.aus]. Nachdem die Kamera abgeschaltet wurde. um Energie zu sparen. Wenn die Kamera nicht automatisch abgeschaltet werden soll. und drücken Sie die Taste <0>. und drücken Sie die Taste <0>. Selbst wenn [Aus] eingestellt wurde.aus Sie können die Zeitdauer für die automatische Abschaltung ändern. wählen Sie die Einstellung [Aus].Vorbereitung 3 Einstellen der Zeitdauer für die Abschaltung/Auto.Absch.aus]. gewünschte Zeitdauer Drehen Sie zur Auswahl des Elements das Daumenrad <5>. die 2 Stellen Sieein.) 44 .Absch. Wählen Sie auf der Registerkarte [5] die Option [Auto. schaltet sich der LCD-Monitor automatisch nach 30 Minuten ab.Absch. 1 Wählen Sie [Auto. indem Sie auf den Auslöser oder eine beliebige andere Taste drücken.

löschen] wird die Kamera auf die folgenden Einstellungen zurückgesetzt: Aufnahmeeinstellungen AF-Funktion Messmethode Betriebsart One-Shot AF q (Mehrfeldmessung) u (Einzelaufnahme) Bildspeicherungseinstellungen Qualität Picture Style Farbraum Weißabgleich WB-Korrektur WB-BKT VignettierungsKorrektur Datei-Nummer 73 Standard sRGB Q (Automatisch) Deaktiviert Deaktiviert Aktivieren/Korrekturdaten gespeichert Reihenauf. und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Wählen Sie auf der Registerkarte [7] die Option [Einstellungen löschen].Vorbereitung 3 Zurücksetzen der Kamera auf die GrundeinstellungenN Es ist möglich. ISO-Empfindlichkeit Automatisch Belichtungskorrektur 0 (Null) AEB Deaktiviert Blitzbelichtungskorrektur 0 (Null) Livebild-Aufnahmen Ausgeschaltet Individualfunktionen Keine Änderungen Automatische Reinigung Eingeschaltet Staublöschungsdaten Gelöscht 45 . [OK].löschen]. die Grundeinstellungen der Kamera für Aufnahmen und Menüs wiederherzustellen. 1 Wählen Sie [Einstellungen löschen]. Drehen Sie das Daumenrad <5> zur Auswahl von [Alle Kamera-Einst. und drücken Sie <0>. 3 Wählen Sie das Daumenrad <5>. Bei Auswahl der Option [Alle KameraEinst. 2 Wählen Sie [Alle Kamera-Einst.löschen]. und drücken Sie <0>. um Drehen Sie die Option [OK] zu wählen.

um zum Bildschirm [Einstellungen löschen] zurückzukehren. Wenn Sie keine Einstellung der Copyright-Informationen vorgenommen haben. wird diese Option auf dem Bildschirm ausgegraut. damit die CopyrightInformationen angezeigt werden. Wählen Sie am Bildschirm [Einstellungen löschen] die Option [Copyright-Info löschen]. Mit der Kamera können Copyright-Informationen lediglich angezeigt oder gelöscht werden. Ein Ein 2 Sek.Vorbereitung Kameraeinstellungen Auto.aus Piep-Ton Auslö. Drücken Sie am Bildschirm [Einstellungen löschen] auf die Taste <B>. m/o Card Rückschauzeit 1 Min. 46 . Drehen Ein zD LCD-Helligkeit Datum/Uhrzeit Sprache Videosystem Keine Änderungen Keine Änderungen Keine Änderungen Überbelichtungswarnung Ausgeschaltet AF-Messfeldanzeige Ausgeschaltet Histogramm Helligkeit Kamera-Benutzereinstellungen Keine Änderungen My Menu Einstellungen Keine Änderungen Informationen zu Copyright-Info Wenn Sie mithilfe von EOS Utility (mitgelieferte Software) Ihre Copyright-Informationen einzustellen. um die Copyright-Informationen zu löschen. werden diese zu den Exif-Daten der Bilder hinzugefügt. Drücken Sie die Taste <M>.Absch. Kameraeinstellungen Bildsprung mit/6 10 Bilder Autom.

In den Kreativ-Programmen ist diese Funktion ebenfalls standardmäßig aktiviert (S. 177).Einfache Aufnahmen In diesem Kapitel wird die Verwendung der Motivbereich-Modi auf dem Modus-Wahlrad für beste Ergebnisse erläutert. dass es durch Bedienungsfehler zu misslungenen Aufnahmen kommt. können in den Motivbereich-Modi keine Aufnahmeeinstellungen geändert werden. Um zu vermeiden. 47 . In den Motivbereich-Modi müssen Sie lediglich das Motiv erfassen und den Auslöser drücken – alle Einstellungen nimmt die Kamera automatisch vor (S. 196). 2 be tiv Mo re ich Informationen zum Auto Lighting Optimizer (automatische Belichtungsoptimierung) In den Motivbereich-Modi werden Helligkeit und Kontrast mithilfe des Auto Lighting Optimizer (automatische Belichtungsoptimierung) eingestellt.

halb durch. können Sie es jetzt wieder einklappen. 2 Richten Sie ein beliebiges AF-Messfeld auf das Motiv. für das eine Scharfeinstellung erzielt wurde. und der Schärfenindikator <o> leuchtet im Sucher. Für die Fokussierung wird im Allgemeinen das AF-Messfeld verwendet. in dem sich das nächstgelegene Objekt befindet. automatisch ausgeklappt. 3 Stellen Sie scharf. erleichtert Ihnen das die Fokussierung. Sämtliche AF-Messfelder sind funktionsbereit.1 Vollautomatische Aufnahmen 1 AF-Messfeld Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <1>. Gleichzeitig ertönt ein Signalton. Das aufgenommene Bild wird etwa 2 Sekunden lang auf dem LCD-Monitor angezeigt. Das AF-Messfeld. Drücken Sie den Auslöser und der Entfernungsring des Objektivs dreht sich. um das Bild scharf zu stellen. Das eingebaute Blitzlicht wird ggf. Wenn das integrierte Blitzgerät für die Aufnahme ausgeklappt wurde. blinkt kurz rot. Wenn Sie das mittlere AF-Messfeld auf den Aufnahmegegenstand richten. Schärfenindikator aus. 4 Lösen Sie Sie den Auslöser zur Drücken Bildaufnahme ganz nach unten. 48 .

Das Objekt befand sich zu nahe an der Kamera. dass mit allen AF-Messfeldern eine Scharfeinstellung erreicht wurde. solange das AF-Messfeld. 88). Trotz Tageslicht wurde das Blitzgerät automatisch herausgeklappt. Ein leiser Signalton ertönt fortlaufend. in dem sich das gewünschte Objekt befindet. Wenn eine Gegenlichtblende am Objektiv befestigt ist. Diese Funktion wird als AF-Hilfslicht bezeichnet. entfernen Sie sich etwas. um zu starke Schatten auf dem Objekt zu vermindern. herausgeklappt. Bei schwachem Licht hat das integrierte Blitzgerät mehrmals hintereinander geblitzt. entfernen Sie diese vor Blitzlichtaufnahmen. Richten Sie das AF-Messfeld auf einen Bildbereich mit gutem Hell-Dunkel-Kontrast. (Der Schärfenindikator <o> leuchtet nicht. 49 . Das Objekt war zu weit entfernt. Hierdurch wird angezeigt.1 Vollautomatische Aufnahmen Häufig gestellte Fragen Der Schärfenindikator <o> blinkt. Der Aufnahmegegenstand muss mindestens einen Meter von der Kamera entfernt sein.) Dies zeigt an. Stellen Sie den Fokussierschalter auf <AF> (Autofokus). und das Bild wird nicht scharf gestellt (keine Fokussierung). Sie können die Aufnahme machen. dass die Kamera kontinuierlich ein sich bewegendes Objekt fokussiert. Trotz Blitzlicht ist das Bild zu dunkel. und versuchen Sie es erneut. blinkt. zündet das integrierte Blitzgerät ggf. Der Autofokus der Kamera funktioniert nicht. Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken. und das Objektiv hat einen Schatten geworfen. (Der Schärfenindikator <o> leuchtet nicht.) Solange der Signalton ertönt. und drücken Sie den Auslöser halb durch (S. wenn der Fokussierschalter des Objektivs auf <MF> (manuelle Fokussierung) gestellt ist. Bei Verwendung des Blitzlichts war der untere Bildteil unnatürlich dunkel. Es sollte nicht mehr als 5 Meter von der Kamera entfernt sein. Wenn Sie sich zu nahe am Objekt befinden. U. eine kurze Serie von Blitzen. wird das Motiv nicht scharf gestellt. Die Reichweite beträgt bis zu 4 Meter. um die automatische Scharfeinstellung zu erleichtern. Bei Objekten im Gegenlicht wird das Blitzgerät u. Wenn der Auslöser halb durchgedrückt wird. um das sich bewegende Objekt aufzunehmen. können Sie den Auslöser ganz durchdrücken. Unter Umständen leuchten in mehreren AF-Messfeldern gleichzeitig die Punkte auf.

Wenn Sie im Modus <1> (Vollautomatik) den Auslöser halb durchdrücken. wird die Funktion „AI Servo AF“ aktiviert. Aufnehmen eines Objekts in Bewegung Wenn der Modus <1> (Vollautomatik) eingeschaltet ist und sich das Objekt bei oder nach dem Fokussieren bewegt (Entfernung zur Kamera ändert sich).1 Aufnahmetechniken im Vollautomatik-Modus Verändern des Bildausschnitts Je nach Situation können Sie den Aufnahmegegenstand weiter rechts oder links im Bild positionieren. um eine schöne und ausgewogene Bildkomposition zu erreichen. Wenn Sie das Bild dann aufnehmen möchten. Die Schärfenspeicherung ist auch bei Verwendung anderer Motivbereich-Modi verfügbar (mit Ausnahme von <5> Sport). So können Sie den Bildausschnitt noch einmal verändern. bevor Sie den Auslöser ganz durchdrücken. wird die eingestellte Bildschärfe gespeichert. 50 . so dass das Objekt fortwährend fokussiert wird. Die Fokussierung findet so lange statt. drücken Sie den Auslöser ganz durch. wie Sie das AF-Messfeld auf das Objekt gerichtet und den Auslöser halb durchgedrückt halten. Diese Funktion wird als „Schärfenspeicherung“ bezeichnet.

wählen Sie die Teleeinstellung. können Sie Reihenaufnahmen mit verschiedenen Posen und Gesichtsausdrücken machen. automatisch ausgeklappt. Außerdem hebt sich das Motiv besser vor einem einfachen. näher an die Person heran. und nehmen Sie den Oberkörper Ihres Motivs formatfüllend auf. rot blinkt. Gehen Sie dazu ggf. in dem sich das Gesicht befindet. Verwenden Sie ein Teleobjektiv. Außerdem erscheinen die Farben von Haaren und Haut weicher als im Modus <1> (Vollautomatik).) Das eingebaute Blitzlicht wird ggf. Wenn Sie den Auslöser gedrückt halten. desto unschärfer wird er. 51 . damit sich Personen besser davor abheben. Vergewissern Sie sich. ca. Wenn Sie ein Zoomobjektiv verwenden. Je weiter der Hintergrund vom Motiv entfernt ist. 3 Aufnahmen/Sek.2 Porträtaufnahmen Im Modus <2> (Porträt) wird der Hintergrund unscharf abgebildet. Stellen Sie auf das Gesicht scharf. dass das AF-Messfeld. (max. Aufnahmetipps Je größer der Abstand zwischen Motiv und Hintergrund. desto besser. dunklen Hintergrund ab.

55) 52 .als auch der Hintergrund scharf sein sollen. wählen Sie die Weitwinkeleinstellung. und verwenden Sie ein Stativ (S. Außerdem wirkt dadurch die Landschaft weitläufiger. Da in diesem Modus das integrierte Blitzgerät deaktiviert ist.3 Landschaftsaufnahmen Verwenden Sie den Modus <3> (Landschaft) für Landschaften. Wenn Sie die Weitwinkeleinstellung eines Zoomobjektivs verwenden. Nachtaufnahmen oder wenn sowohl der Vorder. Aufnahmetipps Wenn Sie ein Zoomobjektiv verwenden.und Blautöne leuchtender und klarer als im Modus <1> (Vollautomatik). um eine Verwacklung der Kamera zu verhindern. stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <6> (Nachtporträt). dann sind die Objekte im Vorder. ist er auch gut für Nachtaufnahmen geeignet. Wenn Sie eine Person in einer nächtlichen Szene aufnehmen möchten. Setzen Sie ein Stativ ein. Verwenden Sie diesen Modus für Nachtaufnahmen. In diesem Modus sind auch die Grün.und Hintergrund schärfer als bei Verwendung der Teleeinstellung.

Verwenden Sie ggf. Auf einigen Objektiven ist dies angegeben.28 m>. besser abhebt. beispielsweise <40. vergrößern Sie den Abstand zum Motiv. verwenden Sie den Modus <4> (Nahaufnahme). ein Makroobjektiv (separat erhältlich). Aufnahmetipps Wählen Sie einen einfachen Hintergrund. 53 . Gehen Sie so nah wie möglich an das Motiv heran. Nutzen Sie bei Verwendung eines Zoomobjektivs die Teleeinstellung. welcher Mindestabstand für das verwendete Objektiv gilt. Überprüfen Sie. eine Blume. blinkt der Schärfenindikator <o>. Wenn Sie sich zu nahe am Objekt befinden. Bei schwachem Licht wird das integrierte Blitzgerät ausgelöst.4 Nahaufnahmen Wenn Sie Blumen oder kleine Gegenstände aus der Nähe fotografieren möchten. Wenn Sie sich zu nahe am Objekt befinden und der untere Teil des Bilds dunkel ist. z. vor dem sich der Aufnahmegegenstand. B. Dadurch erscheint das Motiv größer. Der Mindestabstand des Objektivs wird von der Markierung <V> (Brennebene) auf der Kamera bis zum Objekt gemessen. um kleine Gegenstände größer erscheinen zu lassen.

blinkt der Schärfenindikator <o>. Bei schwachem Licht. ca. um automatisch scharf zu stellen. den Modus <5> (Sport). und drücken Sie den Auslöser halb durch. Die Verwendung eines Teleobjektivs ist empfehlenswert. wenn die Gefahr einer Verwacklungsunschärfe besonders hoch ist. blinkt links unten im Sucher die Verschlusszeitanzeige. Während der Fokussierung ertönt ein leises Signal. Halten Sie die Kamera ruhig. Wenn eine Scharfeinstellung nicht möglich ist. 6. 54 . drücken Sie den Auslöser ganz durch. Solange Sie den Auslöser gedrückt halten. damit Sie Aufnahmen aus größerer Entfernung machen können.5 Aufnahmen von Objekten in Bewegung Verwenden Sie zum Aufnehmen von bewegten Motiven. werden mehrere Aufnahmen hintereinander (max.3 Aufnahmen/Sekunde) mit automatischer Fokussierung gemacht. und drücken Sie den Auslöser. beispielsweise einem laufenden Kind oder einem fahrenden Auto. Aufnahmetipps Verwenden Sie ein Teleobjektiv. Wenn Sie das Bild dann aufnehmen möchten. Verwenden Sie zum Scharfstellen das mittlere AF-Messfeld. Richten Sie das mittlere AF-Messfeld auf den Aufnahmegegenstand.

ist auch die Verwendung des Modus <1> (Vollautomatik) empfehlenswert. dass die Person nicht mehr als 5 Meter von der Kamera entfernt ist. 5 Meter. Die Reichweite des integrierten Blitzgeräts beträgt von der Kamera aus ca. nachdem das Bild aufgenommen wurde. um eine gute Belichtung der Person zu erreichen. verwenden Sie den Modus <6> (Nachtporträt). Aufnahmetipps Verwenden Sie ein Weitwinkelobjektiv und ein Stativ. Bei schwachem Licht wird das integrierte Blitzgerät automatisch ausgelöst. 55 . um eine Verwacklung der Kamera zu verhindern. um szenische Nachtaufnahmen zu erreichen. wählen Sie die Weitwinkeleinstellung. Wenn zusätzlich der Selbstauslöser verwendet wird.6 Porträtaufnahmen bei Nacht Um bei Nacht Porträtaufnahmen mit natürlich wirkender Hintergrundbelichtung zu machen. Verwenden Sie auch den Modus <1> (Vollautomatik). Setzen Sie außerdem ein Stativ ein. auch nach Auslösen des Blitzes stillzuhalten. blinkt die Selbstauslöserlampe. Achten Sie darauf. Wenn Sie ein Zoomobjektiv verwenden. Da es bei Nachtaufnahmen leicht zu einer Verwacklungsunschärfe kommt. Bitten Sie das Motiv.

Aufnahmetipps Wenn die Ziffernanzeige im Sucher blinkt. Bei schwachem Licht. Andernfalls wird das Bild möglicherweise unscharf. blinkt die Verschlusszeitanzeige im Sucher. Dieser Modus ist auch für Aufnahmen bei Kerzenlicht geeignet. bis die Belichtung abgeschlossen ist. wenn Sie das Umgebungslicht aufnehmen möchten. wenn die Gefahr einer Verwacklungsunschärfe besonders hoch ist. um eine Verwacklungsunschärfe zu vermeiden. eine Verwacklung zu vermeiden. 56 .7 Deaktivieren des Blitzgeräts Verwenden Sie an Orten. Halten Sie die Kamera äußerst ruhig. den Modus <7> (Blitz Aus). achten Sie besonders darauf. Porträtaufnahmen ohne Blitzlicht Achten Sie bei schwachem Licht darauf. Wählen Sie bei Verwendung eines Zoomobjektivs die Weitwinkeleinstellung. dass sich die fotografierte Person nicht bewegt. an denen die Verwendung von Blitzlicht untersagt ist. oder verwenden Sie ein Stativ.

um zum Bildschirm von Schritt 1 zurückzukehren. 4 Lösen Sie aus. schaltet sich der Nach der Aufnahme LCD-Monitor aus. Wählen Sie die Funktion mit <9>. Mit <9> können Sie eine Funktion wählen. Die Standardeinstellungen sind die gleichen wie im Modus <1> (Vollautomatik). Die gewählte Funktion wird unten am Bildschirm angezeigt. Die Einstellung der Bildaufnahmequalität wird beibehalten. Die auf der folgenden Seite erläuterten Funktionen (1) bis (6) können gewählt werden. 2 Drücken Sie die Taste <9> gerade nach unten. * „CA“ steht für „Creative Auto“ (Kreativ-Automatik).C Kreativ-Automatik Der Modus <C> (Kreativ-Automatik) ermöglicht eine einfache Änderung der Bildhelligkeit usw. werden alle Einstellungen für Kreativ-Automatik auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt. 57 . Drücken Sie die Taste <9> gerade nach unten. 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <C>. Wenn Sie den Aufnahmemodus ändern oder den POWER-Schalter ausschalten. Der Bildschirm für Kreativ-Automatik wird am LCD-Monitor angezeigt. 3 Stellen Sie die gewünschte Einstellung ein. um die Einstellung zu ändern. Drehen Sie am Daumenrad <5> oder am Haupt-Wahlrad <6>.

Zur Einstellung <b> erhalten Sie weitere Information unter „Deaktivieren des Blitzgeräts“ auf Seite 56. 65. wirkt der Hintergrund verschwommener. wirkt das Bild heller. 58 . wirkt der Hintergrund schärfer. Weitere Information zu verschwommenen Hintergründen erhalten Sie unter „Porträtaufnahmen“ auf Seite 51. (5) Einzelbild. Reihenaufnahme und Selbstauslöser Bei Auswahl von <i> können Sie Reihenaufnahmen mit 3 Aufnahmen pro Sekunde machen. Wenn Sie sie nach rechts verschieben. (6) Bildaufnahmequalität Der Bildschirm für die Bildaufnahmequalität wird angezeigt. Wenn Sie sie nach rechts verschieben. <D> (Blitz ein) oder <b> (Blitz aus). (2) Verschwommener/Scharfer Hintergrund Wenn Sie die Markierung nach links verschieben. wenn Sie die Taste <0> drücken. Weitere Informationen zu <j> erhalten Sie bei den Hinweisen ( ) zu „Selbstauslöserbetrieb“ auf Seite 90. 66) wählen. (4) Picture Style Sie können einen von vier Picture Styles (S. Weitere Information zur Einstellung der Bildaufnahmequalität erhalten Sie unter „Einstellen der Bildaufnahmequalität“ auf Seite 60. wirkt das Bild dunkler. (3) Einstellen der Bildhelligkeit Wenn Sie die Markierung nach links verschieben.C Kreativ-Automatik Verschlusszeit und Blende (1) (2) (3) (4) (6) (5) Mögliche Aufnahmen Akkuprüfung Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen (1) Blitzzündung Sie können wählen zwischen: <a> (Automatischer Blitz). Drücken Sie nach Anpassung aller gewünschten Einstellungen die Taste <0>. um zum Bildschirm von Schritt 2 auf der vorherigen Seite zu gelangen.

s.Bildeinstellungen In diesem Kapitel werden die bildbezogenen Funktionseinstellungen beschrieben: Bildaufnahmequalität. ISO-Empfindlichkeit. Weißabgleich. dass diese nur in den Kreativ-Programmen verfügbar ist (d. 8). In den Motivbereich-Modi können Sie lediglich die Bildaufnahmequalität. f. a. Picture Styles. Farbraum usw. Das Symbol M rechts von der Funktion zeigt an. Näheres dazu erfahren Sie in diesem Kapitel. 3 59 . Vignettierungs-Korrektur und die Dateinummerierung festlegen sowie Ordner erstellen und auswählen.

84. Drehen um eine RAW-Einstellung auszuwählen. die als 1. Drehen Sie das Daumenrad <5>. Drücken Sie die Taste <0>. wird 73 verwendet. 83. Wählen Sie auf der Registerkarte [1] die Option [Qualität].3 Einstellen der Bildaufnahmequalität Sie können die Pixelanzahl und die Bildaufnahmequalität festlegen. 76. Rechts oben zeigt die Zahl „***M (Megapixel) **** x ****“ die aufgenommene Pixelanzahl an. 2 Wählen SieSie das Haupt-Wahlrad <6>. 62). RAW-Bilder. 74. und drücken Sie die Taste <0>. D1 oder D2 aufgenommen wurden. um eine JPEG-Einstellung auszuwählen. die Bildaufnahmequalität aus. bis 999). und „***“ zeigt die Anzahl der verbleibenden Aufnahmen an (Anzeige max. 1 Wählen Sie [Qualität]. müssen mit der mitgelieferten Software bearbeitet werden (S. um die Qualität festzulegen. 86. nur 1 Beispiele für die Bildaufnahmequalität nur 73 1+73 D2+74 * Wenn [–] sowohl für RAW als auch JPEG eingestellt wurde. 60 . Die JPEG-Qualität kann wie folgt eingestellt werden: 73. Der Bildschirm [Qualität] wird angezeigt.

Die Angaben in Klammern beziehen sich auf eine Ultra DMA. 15. 8 (Normal). 15. D2 (RAW2. 7. ISO-Empfindlichkeit.8 Megapixel (3.0 2. 7 (Fein).1 Megapixel A3 oder größer (15M) ca.(UDMA-) 2-GB-Speicherkarte und basieren auf den Canon Teststandards.1 Megapixel A3 oder größer JPEGA3 bis A4 Einstellungen D1 ca.8 Megapixel A4 oder kleiner Die Angaben zur Dateigröße.1 Megapixel A3 oder größer D2 ca. Bei der Auswahl von RAW und JPEG wird das gleiche Bild in beiden Varianten mit der jeweils eingestellten Bildaufnahmequalität aufgenommen.2 12.0 370 740 620 1190 1090 2040 91 140 200 72 100 120 Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen 60 (90) 150 (740) 110 (620) 390 (1190) 330 (1090) 1050 (2040) 16 (16) 16 (16) 19 (19) 10 (10) 10 (10) 11 (11) ca.1 Megapixel A3 oder größer ca.1 Megapixel A3 oder größer (15M) ca. klein).8M) A3 bis A4 A4 oder kleiner ca.6 9.1 Megapixel 73 ca.2+ 5. Die beiden Bilder werden im gleichen Ordner und mit der gleichen Dateinummer gespeichert (Dateierweiterung JPG für JPEG und CR2 für RAW).0 Megapixel (8M) ca. Picture Style.6 1.1 Megapixel A3 oder größer RAW. Die maximale Anzahl von Reihenaufnahmen gilt für Reihenaufnahmen mit hoher Geschwindigkeit.2 20.1 Megapixel (7. 3.7 0. 15.1M) ca. 15. Diese Angaben sind je nach Motiv. 15. Individualfunktionen usw.0 9. der Anzahl der möglichen Aufnahmen und der maximalen Anzahl von Reihenaufnahmen basieren auf den Canon Teststandards (ISO 100 und Picture Style „Standard“) bei Verwendung einer 2-GB-Speicherkarte.6+ 5. klein).0 1. Kartentyp. Bei Auswahl von D1 oder D2 wird auf der LCD-Anzeige D angezeigt. unterschiedlich.7M) A3 bis A4 A4 oder kleiner ca.5 3. 3.2+ 5.3 Einstellen der Bildaufnahmequalität Übersicht: Bildaufnahmequalitäten (circa) Qualität 73 83 JPEGEinstellung 74 84 76 86 1 RAWEinstellung D1 D2 73 1 Pixel Drucken Größe Dateigröße Mögliche (MB) Aufnahmen 5. 3.7 Megapixel (3. 15. 8.& 73 ca.9 20. Die Symbole bedeuten folgendes: 1 (RAW). 4 (Mittel) und 6 (Klein). 3 (Groß). D1 (RAW1.0 12. 61 . 7.

Sie können wählen zwischen 1. (Es kann deshalb zu Bildrauschen kommen. Die Software kann auf der Grundlage des RAW-Bilds ein bearbeitetes Bild unter dem gewünschten Typ wie JPEG oder TIFF entwickeln und erstellen. die ohne Pause auf einer formatierten 2-GB-Speicherkarte aufgenommen werden kann. Für alle Werte über 99 wird als maximale Anzahl „99“ angezeigt. die mitgelieferte Software zu verwenden. bezieht sich das auf alle drei RAW-Einstellungen: 1.Fn II -2: High ISO Rauschreduzierung] und RAW.) Bestätigen Sie die Rauschreduzierung. Manche Software kann möglicherweise RAW-Bilder nicht korrekt anzeigen. Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen Die auf der vorherigen Seite angezeigte maximale Anzahl von Reihenaufnahmen ist die Anzahl von Reihenaufnahmen.oder RAW+JPEG-Bildern Auch wenn die [8C. D1 oder D2. Es wird empfohlen. Mit der mitgelieferten Software können Sie bei RAW-Bildern verschiedene Anpassungen vornehmen. die in ihrem ursprünglichen Zustand auf der Karte aufgezeichnet werden.Fn II -2: High ISO Rauschreduzierung] (S. werden bei der Bildwiedergabe (am LCD-Monitor oder auf einem Fernsehbildschirm) oder beim direkten Drucken die Bilder ohne Rauschreduzierung verwendet. oder drucken Sie Bilder mit Rauschreduzierung über Digital Photo Professional (mitgelieferte Software). 176) (Standard/Gering/Stark/Ausgeschaltet) für die aufgenommenen Bilder eingestellt wurde. Wird im Text „RAW“ erwähnt. 62 . D1 und D2. Die Anzahl wird rechts unten im Sucher angezeigt. Informationen zu [8C.3 Einstellen der Bildaufnahmequalität Informationen zu RAW-Bildern Ein RAW-Bild besteht aus den vom Bildsensor erfassten und in Digitalform umgewandelten Daten.

3 Einstellen der Bildaufnahmequalität

Auch wenn sich keine Karte in der Kamera befindet, wird die maximale Anzahl der Reihenaufnahmen angezeigt. Vergewissern Sie sich vor einer Aufnahme, dass sich eine Karte in der Kamera befindet. Die maximale Anzahl von Reihenaufnahmen für <o> wird unabhängig von der Einstellung für die Bildfrequenz angezeigt. Wenn die [8C.Fn II -2: High ISO Rauschreduzierung] auf [2: Stark] eingestellt ist, verringert sich die maximale Anzahl von Reihenaufnahmen (S. 176). Wenn im Sucher für die maximale Anzahl der Reihenaufnahmen „99“ angezeigt wird, bedeutet dies, dass die maximale Anzahl der Reihenaufnahmen mindestens 99 beträgt. Wenn 98 oder eine niedrigere Zahl angezeigt wird, beträgt die maximale Anzahl der Reihenaufnahmen 98 oder entsprechend weniger. Wenn Sie die Reihenaufnahme unterbrechen, erhöht sich die maximale Anzahl der Reihenaufnahmen. Nachdem alle aufgenommenen Bilder auf der Karte aufgezeichnet wurden, entspricht die maximale Anzahl der Reihenaufnahmen den auf Seite 61 angegebenen Werten.

i: Einstellen der ISO-EmpfindlichkeitN
Wählen Sie die ISO-Empfindlichkeit (Lichtempfindlichkeit des Bildsensors) entsprechend dem Umgebungslicht aus. In den Motivbereich-Modi wird die ISO-Empfindlichkeit automatisch eingestellt (S. 64).

1

Drücken Sie die Taste <m>. (9)

2 Stellen Sie die ISO-Empfindlichkeit ein. Beobachten Sie die LCD-Anzeige
oder den Sucher, während Sie das Haupt-Wahlrad <6> drehen. ISO 100 bis 3200 kann in Drittelstufen eingestellt werden. Wenn die Funktion „A“ gewählt ist, wird die ISO-Empfindlichkeit automatisch eingestellt (S. 64).

63

i: Einstellen der ISO-EmpfindlichkeitN

Richtlinien für ISO-Empfindlichkeit
ISO-Empfindlichkeit 100 - 200 Aufnahmesituation (Kein Blitz) Außenaufnahmen bei Sonne Blitzreichweite

Je höher die ISOEmpfindlichkeit, desto 400 - 800 Bedeckter Himmel, abends größer die 1600 - 3200, H1, H2 Nacht oder dunkle Innenaufnahmen Blitzreichweite (S. 108). Wenn [8C.Fn II -3: Tonwert Priorität] auf [1: Möglich] eingestellt ist, kann der ISO-Empfindlichkeitsbereich auf ISO 200 bis 3200 eingestellt werden (S. 177). Eine hohe ISO-Empfindlichkeit sowie Aufnahmen bei sehr hohen Temperaturen können zu stärker körnigen Bildern führen. Langzeitbelichtungen können ebenfalls zu unregelmäßiger Farbverteilung führen. Wenn [8C.Fn I -3: ISO-Erweiterung] auf [1: Ein] eingestellt ist, können auch „H1“ (entspricht ISO 6400) und „H2“ (entspricht ISO 12800) eingestellt werden (S. 174).

Informationen zur Einstellung „A“ (Automatisch) bei der ISO-Empfindlichkeit
Wenn die ISO-Empfindlichkeit auf „A“ eingestellt ist, wird die tatsächliche ISO-Empfindlichkeit angezeigt, wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken. Wie unten gezeigt, wird die ISO-Empfindlichkeit je nach Aufnahmemodus automatisch angepasst.
Aufnahmemodus Einstellung der ISO-Empfindlichkeit

1/3/4/5/6/7/ ISO 100 - 1600 C/d/s/f/8 2 a Mit Blitz Fest mit ISO 100. Fest mit ISO 400. Fest mit ISO 400*.

* Wenn es durch den unterstützenden Blitz zu einer Überbelichtung kommt, wird ISO 100 oder eine höhere ISO-Einstellung gewählt.

64

A Wählen eines Picture StyleN
Mithilfe eines Picture Style können Sie die Bildeffekte je nach Motiv und künstlerischen Vorstellungen festlegen. In den Motivbereich-Modi (mit Ausnahme von C) können Sie keinen Picture Style wählen.

1

Drücken Sie die Taste <A>
Drücken Sie die Taste <A>, sobald die Kamera aufnahmebereit ist. Der Bildschirm für die Picture Style-Auswahl wird angezeigt.

einen Picture 2 Wählen Sie das Haupt-WahlradStyle. Drehen Sie <6>
oder das Daumenrad <5>, um einen Picture Style zu wählen, und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Der Picture Style wird aktiviert, und die Kamera ist zur Aufnahme bereit.
Der Picture Style kann auch über das Menü [2 Bildstil] eingestellt werden.

Picture Style - Effekte
P Standard (C: Standard) Das Bild wirkt lebhaft, scharf und frisch. Dieser universelle Picture Style eignet sich für die meisten Aufnahmesituationen. Q Porträt (C: Sanfte Hauttöne) Für schöne Hauttöne. Das Bild wirkt weicher. Geeignet für Nahaufnahmen von Frauen oder Kindern. Dieser Picture Style wird auch automatisch gewählt, wenn das Modus-Wahlrad auf <2> gestellt ist. Indem Sie den [Farbton] ändern (S. 67), können Sie den Hautton anpassen. R Landschaft (C: Leuchtende Blau- und Grüntöne) Für lebendige Blau- und Grüntöne in sehr scharfen und frischen Bildern. Geeignet für eindrucksvolle Landschaftsaufnahmen. Dieser Picture Style wird auch automatisch gewählt, wenn das Modus-Wahlrad auf <3> gestellt ist.

65

A Wählen eines Picture StyleN

S Neutral Dieser Picture Style ist für Benutzer geeignet, die Bilder auf dem PC verarbeiten möchten. Für natürliche und gedämpfte Farben. U Natürlich Dieser Picture Style ist für Benutzer geeignet, die Bilder auf dem PC verarbeiten möchten. Wenn das Motiv bei einer Farbtemperatur von unter 5200 Kelvin fotografiert wird, werden die Farben farbmetrisch an die Farben des Aufnahmegegenstandes angepasst. Das Bild ist matt und gedämpft. V Monochrom (C: Monochrom-Bild) Für Schwarzweißbilder.
Schwarzweißbilder können nur im Modus „RAW“ in Farbbilder konvertiert werden. Wenn Sie später Farbbilder aufnehmen möchten, stellen Sie sicher, dass die Einstellung [Monochrom] deaktiviert ist. Wenn die Option [Monochrom] gewählt ist, wird im Sucher und auf der LCD-Anzeige <0> angezeigt.

W Anw. Def. 1-3 Für [Porträt], [Landschaft] usw. können eigene Picture Style-Einstellungen gespeichert werden (S. 69). Alle nicht speziell eingestellten benutzerdefinierten Picture Styles haben dieselben Einstellungen wie der Picture Style „Standard“.

Erklärung zu den Symbolen
Die Symbole oben am Auswahlbildschirm für den Picture Style beziehen sich auf Parameter wie [Schärfe] und [Kontrast]. Die Zahlen zeigen die Parametereinstellungen für jeden Picture Style an, z. B. [Schärfe] und [Kontrast]. Symbole
g h i j k l Schärfe Kontrast Farbsättigung Farbton Filtereffekt (Monochrom) Tonungseffekt (Monochrom)

66

4 Stellen Sie denDaumenrad <5>. um Drehen Sie einen Parameter zu wählen.A Anpassen des Picture StyleN Sie können den Picture Style anpassen. Einstellungen. indem Sie einzelne Parameter wie [Schärfe] und [Kontrast] ändern. die von der Standardeinstellung abweichen. und drücken Sie dann <0>. und drücken Sie anschließend die Taste <B>. um Drehen Sie das den Parameter nach Wunsch anzupassen. um den angepassten Parameter zu speichern. werden in Blau angezeigt. Parametereinstellungen und Effekte g Schärfe h Kontrast j Farbton [0]: Weniger scharfe Umrisse [+7]: Scharfe Umrisse [-4]: Geringer Kontrast [+4]: Hoher Kontrast [+4]: Hohe Farbsättigung i Farbsättigung [-4]: Geringe Farbsättigung [-4]: Rötlich wirkender Hautton [+4]: Gelblich wirkender Hautton 67 . einen Parameter. und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Der Bildschirm für die Picture Style-Auswahl wird erneut angezeigt. Informationen zum Anpassen von [Monochrom] finden Sie auf der nächsten Seite. Parameter ein. um die Ergebnisse zu überprüfen. Machen Sie Testaufnahmen. Drehen Sie das Haupt-Wahlrad <6> oder das Daumenrad <5>. 1 Drücken Sie die Taste <A> 2 Wählen Sie einen Picture Style. um einen Picture Style zu wählen. 3 Wählen Sie das Daumenrad <5>. Drücken Sie die Taste <M>.

Laub wirkt frischer und leuchtender. um den betreffenden Picture Style wieder auf die Standardparametereinstellungen zurückzusetzen. Hauttöne und Lippen wirken klarer. Herbstlaub wirkt frischer und leuchtender.]. Durch eine Erhöhung der Option [Kontrast] werden Filtereffekte deutlicher hervorgehoben lTonungseffekt Durch die Anwendung eines Tonungseffekts können Sie ein Monochrom-Bild in der entsprechenden Farbe schaffen. Sonnenuntergänge wirken leuchtender. Filter N: Kein Ye: Gelb R: Rot G: Grün Wirkung Normales Schwarzweißbild ohne Filtereffekte. Schwarzweißeinstellung Für Monochromaufnahmen können Sie zusätzlich zu [Schärfe] und [Kontrast] (siehe vorherige Seite) auch einen [Filtereffekt] und einen [Tonungseffekt] einstellen. kFiltereffekt Durch die Anwendung eines Filtereffekts auf ein Monochrom-Bild können Sie beispielsweise weiße Wolken oder grüne Bäume klarer hervortreten lassen. wie in Schritt 2 der vorherigen Seite beschrieben. Wenn Sie eine Aufnahme mit dem von Ihnen veränderten Picture Style vornehmen möchten. Blauer Himmel wirkt natürlicher. Or: Orange Blauer Himmel wirkt etwas dunkler. und lösen Sie dann aus. Dadurch können Bilder eindrucksvoller gestaltet werden. Sie können zwischen den folgenden Farbtönen wählen: [N:Kein] [S:Sepia] [B:Blau] [P:Violett] [G:Grün]. wählen Sie zunächst den veränderten Picture Style. Blauer Himmel wirkt deutlich dunkler.A Anpassen des Picture StyleN Wählen Sie in Schritt 3 [Stand. weiße Wolken wirken frischer.einst. 68 .

<5> zur Drehen Sie das Daumenrad Auswahl von [Anw. mehrere Picture Styles zu erstellen. 2] oder [Anw. der mit der mitgelieferten Software auf der Kamera gespeichert wurde. 5 Wählen Sie einen Parameter wie Wählen Sie [Schärfe]. Um die Parameter eines Picture Style anzupassen. 3] speichern. deren Parametereinstellungen für Schärfe und Kontrast usw. 1]. einen Parameter. Sie können auch die Parameter eines Picture Style anpassen. Drehen Sie das Daumenrad <5>. Def. dessen Parameter nach Wunsch anpassen und als benutzerdefinierten Picture Style unter [Anw.]. die Taste <0>. und drücken Sie dann <0>. 3 Drücken Sie [Bildstil]. um den Basis-Picture Style zu wählen. 69 . wählen Sie hier den Picture Style aus. [Anw. und drücken Wählen Sie Sie die Taste <0>. beispielsweise [Porträt] oder [Landschaft]. unterschiedlich sind. Def. Def. 1 Drücken Sie die Taste <A> 2 Wählen Sie [Anw. der mit der mitgelieferten Software auf der Kamera gespeichert wurde. 4 Wählen Sie den gewünschten Basis-Picture Style. und drücken Sie die Taste B . Es ist möglich. Def. und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Def. *].A Speichern des Picture StyleN Sie können einen Picture Style als Basisstil wählen.

wie in Schritt 2 der vorherigen Seite beschrieben. und lösen Sie dann aus. werden die Parametereinstellungen des gespeicherten Picture Style zurückgesetzt. Wenn Sie eine Aufnahme mit dem gespeicherten Picture Style vornehmen möchten. *] ein Picture Style gespeichert wurde und Sie den dafür verwendeten Basisstil wie in Schritt 4 beschrieben ändern. Def. und drücken Sie dann <0>. 70 . Drücken Sie die Taste <M>. *] angezeigt. Def. um den neuen Picture Style zu speichern. *].A Speichern des Picture StyleN den Parameter ein. 6 Stellen Sie das Daumenrad <5>. Weitere Informationen finden Sie unter „Anpassen des Picture Style“ auf den Seiten 67 bis 68. Wenn bereits unter [Anw. um den Drehen Sie Parameter nach Wunsch anzupassen. Def. Der Bildschirm für die Picture StyleAuswahl wird erneut angezeigt. wählen Sie zunächst [Anw. Der Basis-Picture Style wird rechts neben [Anw.

Diese Anpassung dient als Grundlage für die Farbkorrektur. Wenn mit <Q> keine natürlichen Farben erzielt werden können. Display Q W E R Y U I O P Modus Automatisch Tageslicht Schatten Wolkig Kunstlicht Leuchtstoff Blitz Manuell (S. während Sie das Daumenrad <5> drehen. 72) Farbtemperatur (S. Normalerweise wird mit der Einstellung <Q> (Automatisch) der korrekte Weißabgleich erzeugt.10000 Informationen zum Weißabgleich Das menschliche Auge sieht weiße Objekte unabhängig von der Art der Beleuchtung immer weiß. (9) den 2 Wählen Sie Sie dieWeißabgleich. 1 Drücken Sie die Taste <n>.7000 5200 7000 6000 3200 4000 6000 2000 . Bei Verwendung einer Digitalkamera kann die Farbtemperatur mithilfe der entsprechenden Software so angepasst werden. 73) Farbtemperatur (ca. In den Motivbereich-Modi wird <Q> automatisch eingestellt. Der Weißabgleich kann auch über das Menü [2 Weißabgleich] eingestellt werden. können Sie den Weißabgleich für jede Lichtquelle auswählen oder ihn manuell einstellen. indem Sie ein weißes Objekt aufnehmen. in K: Kelvin) 3000 . dass weiße Bereiche tatsächlich weiß erscheinen. Das Ergebnis sind natürlich wirkende Farben auf den Aufnahmen.B: Einstellen des WeißabgleichsN Der Weißabgleich dient dazu.10000 2500 . Beobachten LCD-Anzeige. weiße Bereiche auch weiß erscheinen zu lassen. 71 .

3 Importieren Sie die Weißabgleichdaten. Das weiße Objekt sollte die Mitte des Spot-Messkreises ausfüllen. Die Daten werden importiert. Nehmen Sie die Anpassung unter der tatsächlich zu verwendenden Lichtquelle vor. Der Bildschirm „SET“ wird angezeigt. und drücken Sie die Taste <0>. und wählen Sie mit dem Daumenrad <5> die Funktion <O>. Drehen Sie zur Auswahl des unter Schritt 1 aufgenommenen Bilds das Haupt-Wahlrad <6> oder das Daumenrad <5>. Sie können den Weißabgleich beliebig einstellen. und wählen Sie die Standardbelichtung für das weiße Objekt. 1 Fotografieren Sie ein weißes Objekt. Wählen Sie im angezeigten Dialogfeld [OK]. Stellen Sie manuell scharf. Betrachten Sie die LCD-Anzeige. (9 4 Drücken Sie Sie das Menü. . Spotmessungskreis 2 Wählen Sie [Custom WB].B: Einstellen des WeißabgleichsN O Manueller Weißabgleich Mithilfe des manuellen Weißabgleichs können Sie den Weißabgleich besser an bestimmte Lichtverhältnisse anpassen. die Taste <n>. Wählen Sie auf der Registerkarte [2] die Option [Custom WB]. 5 72 Wählen Sie den manuellen Weißabgleich. und drücken Sie anschließend die Taste <0>. und drücken) Beenden Sie dann die Taste <n>.

kann dieses Bild in Schritt 3 nicht gewählt werden. 73 .B: Einstellen des WeißabgleichsN Falls das unter Schritt 1 aufgenommene Bild unter. und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Wählen Sie auf der Registerkarte [2] die Option [Weißabgleich]. Diese Funktion eignet sich für fortgeschrittene Benutzer. sollten Sie Probeaufnahmen machen und die Einstellungen anpassen. Dadurch gleichen Sie die Abweichungen der Werte vom Farbtemperaturmessgerät und vom Sensor der Kamera aus. Grün) aktivieren. 1 Wählen Sie [Weißabgleich]. Beim Einstellen der Farbtemperatur für eine künstliche Lichtquelle sollten Sie ggf. Drehen Sie zur Farbtemperaturauswahl das Haupt-Wahlrad <6>. werden die Daten für den gespeicherten manuellen Weißabgleich gelöscht. Sie können die Farbtemperatur in Schritten von 100 K auf Werte zwischen 2500 K und 10000 K einstellen. ist unter Umständen ein korrekter Weißabgleich nicht möglich. Wenn Sie Schritt 3 ausführen. Wenn Sie für <P> die Werte eines handelsüblichen Farbtemperaturmessgeräts verwenden möchten. 66) aufgenommen wurde. und drücken Sie die Taste <0>. Anstelle eines weißen Objekts können Sie mit einer im Handel erhältlichen Graukarte von 18 % einen exakteren Weißabgleich erzielen.oder überbelichtet ist. 2 Stellen Sie die Farbtemperatur ein. P Einstellen der Farbtemperatur Sie können die Farbtemperatur des Weißabgleichs numerisch in Kelvin einstellen. Wenn das Bild mit dem Picture Style [Monochrom] (S. die Weißabgleichkorrektur (Magentarot bzw. Stellen Sie [P] mit dem Daumenrad <5> ein. Der mit der mitgelieferten Software gespeicherte manuelle Weißabgleich wird unter <O> registriert.

die mit der Verwendung von Farbtemperaturkonvertierungs. Drücken Sie die Taste <0>. (Mired: Eine Maßeinheit. Die Farbe wird zur gewünschten Richtung hin korrigiert. Durch diese Korrektur wird derselbe Effekt erzielt wie mit einem handelsüblichen Farbtemperaturkonvertierungs. Farbkorrekturfiltern vertraut sind.bzw. B steht für Blau. Beispiel-Einstellung: A2.) 74 . In der oberen rechten Ecke werden unter „SHIFT“ die Richtung und der Korrekturwert angezeigt. Wählen Sie auf der Registerkarte [2] die Option [WB-Korrektur]. Eine Stufe der Blau/Gelb-Korrektur entspricht 5 Mired eines Farbtemperaturkonvertierungsfilters. mit der die Dichte eines Farbtemperaturkonvertierungsfilters angegeben wird. werden alle Einstellungen unter [WB-Korrektur] aufgehoben. Diese Funktion eignet sich für fortgeschrittene Benutzer. 2 Stellen Sie die Weißabgleichkorrektur ein. Weißabgleichkorrektur 1 Wählen Sie [WB-Korrektur].3 WeißabgleichkorrekturN Sie können den eingestellten Weißabgleich korrigieren. A für Gelb. Farbkorrekturfilter. um die Einstellung zu beenden und zum Menü zurückzukehren. G1 Verschieben Sie die Markierung „ “ mithilfe von <9> in die gewünschte Position. und drücken Sie die Taste <0>. Wenn Sie die Taste <B> drücken. Jede Farbe kann auf neun unterschiedliche Stufen eingestellt werden.bzw. M für Magentarot und G für Grün. Während der Weißabgleichkorrektur wird im Sucher und auf der LCD-Anzeige <u> angezeigt.

grüne Verfärbung (G). Wenn Sie die AEB-Aufnahme in Kombination mit dem Weißabgleich-Bracketing einstellen. Standardweißabgleich. Wenn Sie die Taste <B> drücken. 2. Zusätzlich blinkt dabei auf der LCD-Anzeige das Symbol für Weißabgleich. wird anstelle der Markierung „ “ auf dem Bildschirm die Markierung „ “ (3 Punkte) angezeigt. „BKT“ steht für Bracketing (Weißabgleichreihe). Legen Sie den Wert für die Weißabgleichreihe fest. Das Bild wird auf Grundlage der Farbtemperatur des aktuellen Weißabgleichs mit einer blau/gelben bzw.3 WeißabgleichkorrekturN Automatisches Weißabgleich-Bracketing Mit nur einer Aufnahme können drei Bilder mit unterschiedlichem Farbton gleichzeitig aufgenommen werden. gelbe Verfärbung (A) oder 1. blaue Verfärbung (B) und 3. Da für jedes Bild drei Aufnahmen gespeichert werden. 2. magentarote Verfärbung (M). magentarot/grünen Verfärbung gestreut. werden alle Einstellungen unter [WB-Korrektur] aufgehoben. 3. Dies wird als Weißabgleich-Bracketing (WB-BKT) bezeichnet. ±3 Stufen Abgleichreihenfolge Die Aufnahmen werden in folgender Reihenfolge belichtet: 1. nach links die magentarot/grüne Streuung festlegen. Sie können die Weißabgleichkorrektur und AEB zusammen mit dem Weißabgleich-Bracketing verwenden. und die Anzahl möglicher Aufnahmen nimmt ebenfalls um ein Drittel im Vergleich zur normalen Anzahl ab. Eine Weißabgleichreihe kann in einzelnen Schritten im Bereich von ±3 Stufen festgelegt werden. werden insgesamt neun Bilder pro Aufnahme gespeichert. Durch Drehen des Wahlrads können Sie nach rechts die blau/gelbe Streuung bzw. um die Einstellung zu beenden und zum Menü zurückzukehren. Standardweißabgleich. Wenn Sie in Schritt 2 zur Weißabgleichkorrektur das Wahlrad <5> drehen. Drücken Sie die Taste <0>. 75 . Blau/Gelb-Verfärbung. Bei der Verwendung einer Weißabgleichreihe ist die maximale Anzahl von Reihenaufnahmen geringer. Auf der rechten Seite des Bildschirms werden unter „BKT“ die Streuungsrichtung sowie der Streuwert angegeben. dauert der Speichervorgang der Aufnahmen auf der Karte länger.

Vignettierungs-Korrektur Eingeschaltet Ausgeschaltet 76 . um die Option [Aktivieren] zu wählen. Sie aus. 2 ÜberprüfenSie. Bei RAW-Bildern kann dies mit Digital Photo Professional (mitgelieferte Software) korrigiert werden. 3 Lösen Bild wird mit der korrekten Das Vignettierung angezeigt. obdendem Bildschirm für Überprüfen auf das verwendete Objektiv „Korrekturdaten verfügbar“ angezeigt wird. und drücken Sie anschließend die Taste <0>.3 Vignettierungs-Korrektur Auf Grund der Objektiveigenschaften können die vier Ecken des Bilds dunkler wirken. sehen Sie im Abschnitt „Informationen zu Objektivkorrekturdaten“ auf der nächsten Seite nach. 1 Wählen Sie [Vignettierungs-Korrektur]. Wenn „Korrekturdaten nicht verfügbar“ angezeigt wird. Bei JPEG-Bildern findet diese Korrektur bei der Aufnahme statt. Drehen Sie das Daumenrad <5>. und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Dies wird als Vignettierung bezeichnet und kann korrigiert werden. Wählen Sie auf der Registerkarte [1] die Option [VignettierungsKorrektur]. Sie Bildschirm.

wird das gleiche Ergebnis erzielt wie mit der Einstellung [Deaktivieren]. automatisch angewendet. 77 . Bei Objektiven mit minimaler Vignettierung ist die Korrektur unter Umständen kaum wahrnehmbar. Je höher die ISO-Empfindlichkeit. Der Korrekturwert ist geringer. wenn eine Okularverlängerung verwendet wird. Weitere Informationen finden Sie auf der EOS DIGITAL Software Instruction Manuals Disk (CD-ROM) für EOS Utility. Wurden für das verwendete Objektiv noch keine Korrekturdaten gespeichert. Mit EOS Utility (mitgelieferte Software) können Sie überprüfen. für welche Objektive bereits Korrekturdaten gespeichert wurden. Der Korrekturwert ist etwas geringer als der maximale Korrekturwert. desto geringer ist der Korrekturwert. den Sie mit Digital Photo Professional (mitgelieferte Software) festlegen können. auch wenn [Korrekturdaten verfügbar] angezeigt wird.3 Vignettierungs-Korrektur Informationen zu Objektivkorrekturdaten Die Kamera verfügt bereits über Vignettierungs-Korrekturdaten für ungefähr 20 Objektive. wird die Vignettierungs-Korrektur für alle Objektive. Bei Verwendung eines Objektivs eines anderen Herstellers wird für die Vignettierungs-Korrektur die Einstellung [Deaktivieren] empfohlen. Die Vignettierungs-Korrektur wird auch angewendet. Wenn Sie in Schritt 2 [Aktivieren] wählen. Bei bereits aufgenommenen JPEG-Bildern kann keine VignettierungsKorrektur erfolgen. wenn das Objektiv nicht über Abstandsdaten verfügt. Sie können mit der Software auch Korrekturdaten für neue Objektive speichern. deren Korrekturdaten bereits auf der Kamera gespeichert wurden. Je nach Aufnahmebedingungen kann Bildrauschen am Bildrand auftreten.

Sie einen Ordner. da zum Speichern der aufgenommenen Bilder automatisch ein Ordner erstellt wird. Drehen um die Option [OK] zu wählen. und drücken Sie anschließend die Taste <0>. und drücken Sie anschließend die Taste <0>. 2 Wählen Sie [Ordner erstellen]. 3 Erstellen Sie das Daumenrad <5>. Ein neuer Ordner mit einer um eins erhöhten Ordnernummer wird erstellt. Erstellen eines Ordners 1 Wählen Sie [Ordner wählen]. Drehen Sie das Daumenrad <5>. 78 . um die aufgenommenen Bilder dort zu speichern. Dies ist nicht zwingend erforderlich. Wählen Sie auf der Registerkarte [5] die Option [Ordner wählen]. und drücken Sie die Taste <0>. um die Option [Ordner erstellen] zu wählen.3 Erstellen und Auswählen eines Ordners Sie können nach Bedarf Ordner erstellen und wählen.

Information zu Ordnern Jeder Ordnername beginnt mit drei Ziffern (Ordnernummer).und kleingeschriebenen Buchstaben von A bis Z. 0001 . 81) wird ebenfalls automatisch ein neuer Ordner erstellt. Erstellen von Ordnern mit einem PC Öffnen Sie die Karte am Bildschirm. Ist der Ordner voll. und drücken Sie anschließend die Taste <0>. z. wird automatisch ein neuer Ordner mit einer um eins höheren Ordnernummer erstellt. 79 . gefolgt von fünf alphanumerischen Zeichen. während der Bildschirm zur Auswahl eines Ordners angezeigt wird. Die fünf alphanumerischen Zeichen können eine Kombination aus groß. Die Ordnernamen können von 100 bis 999 nummeriert werden. Alle weiteren aufgenommenen Bilder werden in diesem Ordner gespeichert. um Ihre Bilder entsprechend zu sortieren und zu speichern. „100CANON“. z. Ziffern und dem Unterstrich „_“ sein. B. gefolgt von fünf alphanumerischen Zeichen. Außerdem darf die 3-stellige Zahl am Anfang nicht identisch sein.3 Erstellen und Auswählen eines Ordners Auswählen eines Ordners Niedrigste Dateinummer Anzahl der Bilder im Ordner Ordnername Höchste Dateinummer Drehen Sie am Daumenrad <5>. bei „100ABC_D“ und „100W_XYZ“.9999). Der Ordnername darf kein Leerzeichen enthalten. und erstellen Sie einen neuen Ordner mit dem Namen „DCIM“. Die Ordnernamen müssen dem Format „100ABC_D“ entsprechen. Ein Ordner kann bis zu 9. Der Ordner wird als Speicherort für aufgenommene Bilder festgelegt. um den gewünschten Ordner zu wählen. selbst bei unterschiedlicher Zeichenfolge nicht. Bei einer manuellen Rückstellung (S. und erstellen Sie so viele Unterordner wie nötig.999 Bilder enthalten (Datei-Nr. B. wobei die ersten drei Zeichen einer Zahl zwischen 100 und 999 entsprechen. Öffnen Sie diesen Ordner.

Diese Art der Nummerierung ist praktisch. Wenn jedoch die als Ersatz verwendete Karte oder der bereits bestehende früher aufgenommene Bilder enthält. Die Dateinummerierung wird auch nach dem Auswechseln der Karte oder dem Erstellen eines neuen Ordners fortgesetzt. Die aufgenommenen Bilder werden in einem Ordner gespeichert und mit einer fortlaufenden Dateinummer von 0001 bis 9999 versehen. und drücken Sie die Taste <0>. Auf einem PC wird die Dateinummer in folgendem Format angezeigt: IMG_0001. 1 Wählen Sie [Datei-Nummer]. und drücken Sie die Taste <0>. Sie können die Methode zum Nummerieren der Dateien ändern. richtet sich die Dateinummerierung für die neuen Bilder möglicherweise nach der Nummerierung der bereits auf der Karte oder im Ordner vorhandenen Bilder. um die gewünschte Methode zu wählen.JPG. 2 Wählen Sie die Methode zur Dateinummerierung. Drehen Sie das Daumenrad <5>. Dateinummerierung nach Kartenwechsel Karte-1 Karte-2 100 XXX-0051 XXX-0052 XXX-0051 Dateinummerierung nach Erstellen eines neuen Ordners Karte-1 101 XXX-0052 Nächste fortlaufende Dateinummer 80 . Reihenauf. Wählen Sie auf der Registerkarte [5] die Option [Datei-Nummer]. Auch nach dem Auswechseln der Karte oder dem Erstellen eines neuen Ordners erfolgt die Dateinummerierung fortlaufend bis 9999.3 Methoden zur Dateinummerierung Die Dateinummer entspricht der Bildnummer auf dem Rand einer Filmrolle. wenn Sie die mit beliebigen Nummern zwischen 0001 und 9999 versehenen Bilder von verschiedenen Karten oder Ordnern in einem Ordner auf Ihrem PC speichern möchten. Wenn Sie Ihre Aufnahmen fortlaufend nummerieren möchten. verwenden Sie jeweils eine neu formatierte Karte.

Die Dateinamenerweiterung von JPEG-Bildern ist „. die Karte zu wechseln. verwenden Sie jeweils eine neu formatierte Karte. wird [Ordner-Nr. Durch eine auf dem LCD-Monitor angezeigte Meldung werden Sie aufgefordert. wenn Sie die Karte austauschen oder einen neuen Ordner erstellen. Wenn Sie die Dateinummerierung manuell zurücksetzen. können keine Aufnahmen mehr gemacht werden. Die Dateinummerierung beginnt jedes Mal wieder bei 0001. wenn Sie Bilder nach Karten oder Ordnern verwalten. richtet sich die Dateinummerierung für die neuen Bilder möglicherweise nach der Nummerierung der bereits auf der Karte oder im Ordner vorhandenen Bilder. Nachdem Sie die Dateinummerierung manuell zurückgesetzt haben. Tauschen Sie die Karte gegen eine neue Karte aus. wird automatisch ein neuer Ordner erstellt. Dateinummerierung nach Kartenwechsel Karte-1 Karte-2 100 XXX-0051 100-0001 XXX-0051 Dateinummerierung nach Erstellen eines neuen Ordners Karte-1 101 XXX-0001 Die Dateinummerierung wird zurückgesetzt Man. Wenn Sie Ihre Aufnahmen jeweils bei 0001 beginnend nummerieren möchten. Dies ist praktisch. wenn Sie die Karte austauschen oder einen neuen Ordner erstellen. wenn Sie beispielsweise verschiedene Ordner für die Aufnahmen von verschiedenen Tagen verwenden möchten. 81 . Wenn jedoch die als Ersatz verwendete Karte oder der bereits bestehende früher aufgenommene Bilder enthält.3 Methoden zur Dateinummerierung Auto reset Jedes Mal. Diese Einstellung ist praktisch. beginnt die Dateinummerierung bei 0001.CR2“. und die Nummerierung der darin enthaltenen Dateien beginnt mit 0001.und RAW-Bilder beginnen mit „IMG_“. reset So setzen Sie die Dateinummerierung jederzeit oder bei Verwendung eines neuen Ordners auf 0001 zurück. voll] auf dem LCD-Monitor angezeigt. Wenn die Nummerierung der Bilder in diesem Ordner 9999 erreicht.JPG“ und von RAW-Bildern „. auch wenn auf der Karte noch Speicherplatz vorhanden ist. Wenn der Ordner 999 erstellt wird. wird wieder die fortlaufende Methode oder die automatische Zurücksetzung zur Nummerierung von Dateien verwendet. Die Dateinamen für JPEG.

Das ICC-Profil wird nicht angehängt. Wenn der Farbraum für die Aufnahme auf „Adobe RGB“ eingestellt ist. Sie wird nur Benutzern empfohlen. Adobe RGB und Design rule for Camera File System 2.0 (Exif 2. sehr gedämpft aussieht. die nicht mit Design rule for Camera File System 2. den 2 Legen Sie fest.0 (Exif 2. 82 . Da das Bild bei sRGB-PCs und Druckern. und drücken Sie die Taste <0>. In den Motivbereich-Modi wird automatisch „sRGB“ eingestellt. Wählen Sie auf der Registerkarte [2] die Option [Farbraum]. Für normale Aufnahmen wird die Einstellung „sRGB“ empfohlen. Sie können mit dieser Kamera den Farbraum für aufgenommene Bilder auf „sRGB“ oder „Adobe RGB“ einstellen. Informationen zu Adobe RGB Diese Einstellung wird hauptsächlich für den kommerziellen Druck und andere industrielle Anwendungsbereiche verwendet. ist eine nachträgliche Bildbearbeitung mit einer geeigneten Software erforderlich. 1 Wählen Sie die Option [Farbraum]. Informationen zum ICC-Profil finden Sie in der Software-Bedienungsanleitung auf der CD-ROM. die mit Bildbearbeitung.3 Einstellen des FarbraumsN Der Farbraum bezieht sich auf die Palette der reproduzierbaren Farben. beginnt der Dateiname mit „_MG_“ (das erste Zeichen ist ein Unterstrich). und drücken Sie die Taste <0>.21) kompatibel sind. gewünschten Farbraum Wählen Sie die Option [sRGB] oder [Adobe RGB].21) vertraut sind.

In den Motivbereich-Modi werden AF-Modus. Das Symbol M rechts von der Funktion zeigt an. <MF> steht für manuellen Fokus. Durch Auswahl eines geeigneten AF-Messfelds können Sie auch bei der Auswahl eines Objektsausschnitts Aufnahmen mit automatischer Scharfeinstellung machen. 8). s.Einstellen des AF-Modus und der Betriebsart Der Sucher verfügt über neun AF-Messfelder. AF-Messfeldwahl und Betriebsart automatisch eingestellt. 4 <AF> steht für Autofokus. f. dass diese nur in den Kreativ-Programmen verfügbar ist (d. a. Außerdem können Sie AF-Modus und Betriebsart je nach Aufnahmebedingungen und Motiv anpassen. 83 .

In den Kreativ-Programmen können Sie AF auch durch Drücken der Taste <p> einstellen.f: Wählen des AF-ModusN Wählen Sie einen AF-Modus. 1 Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf <AF>. Diese Scharfeinstellung bleibt bestehen. In den Motivbereichen wird der optimale AF-Modus automatisch eingestellt. auf ein 3 Drücken Sie (die Taste <o>. X: One-Shot AF 9: AI Focus AF Z: AI Servo AF One-Shot AF für stationäre Objekte Geeignet für alle stationären Objekte. solange Sie den Auslöser halb durchgedrückt halten. Wenn eine Scharfeinstellung erreicht wurde. Sie können dann den Bildausschnitt bei Bedarf noch einmal verändern. 84 . 9) 4 Wählen Sie den AF-Modus aus. während Sie das Haupt-Wahlrad <6> drehen. Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken. in dem eine Scharfeinstellung vorgenommen wurde. blinkt das AF-Messfeld dieses Fokusses rot. Beobachten Sie die LCD-Anzeige. fokussiert die Kamera nur einmal. und im Sucher leuchtet der Schärfenindikator <o> auf. Bei der Mehrfeldmessung wird die Belichtungseinstellung in dem Moment festgelegt. Sie das Modus-Wahlrad 2 Stellen Kreativ-Programm ein. der sich am besten für die Aufnahmebedingungen und das Objekt eignet.

Weitere Informationen erhalten Sie unter „Für Autofokus ungeeignete Motive“ (S. wird es von den jeweils benachbarten Messfeldern „verfolgt“.f: Wählen des AF-ModusN Wenn eine Scharfeinstellung nicht möglich ist. AI Focus AF für automatischen Wechsel vom AF-Modus Im AI Focus AF-Modus wechselt die Kamera automatisch vom One-Shot AF. ertönt bei der Scharfeinstellung kein akustisches Signal. bis es von einem anderen AF-Messfeld abgedeckt ist. erkennt die Kamera die Bewegung und wechselt aus dem AF-Modus automatisch in den AI Servo AF-Modus. blinkt der Schärfenindikator <o> im Sucher. Bei der Verwendung von Al Servo AF ertönt kein Signalton. Der Schärfenindikator <o> im Sucher leuchtet nicht. 85 .in den AI Servo AF-Modus. Wenn das Menü [1 Piep-Ton] auf [Aus] gestellt ist. 88). 86). selbst wenn der Auslöser vollständig durchgedrückt wird. Wählen Sie den Bildausschnitt neu aus. AI Servo AF für sich bewegende Objekte Dieser AF-Modus eignet sich für sich bewegende Objekte bei sich ändernder Entfernung. solange Sie den Auslöser halb durchgedrückt halten. Der Schärfenindikator <o> im Sucher leuchtet nicht. In diesem Fall ist eine Aufnahme nicht möglich. Wenn für das Objekt im One-Shot AF-Modus die Scharfeinstellung erreicht ist und das Objekt sich zu bewegen beginnt. In den Kreativ-Programmen können Sie AF auch durch Drücken der Taste <p> einstellen. ertönt ein leiser Signalton. Die Belichtung wird unmittelbar vor dem Verschlussablauf eingestellt. und versuchen Sie erneut. wenn sich ein stationäres Objekt zu bewegen beginnt. Wenn bei aktiviertem Servo-Modus die Scharfeinstellung im AI Focus AF-Modus erreicht ist. Wenn sich das Motiv während der automatischen Scharfeinstellung aus dem zentralen AF-Messfeld entfernt. scharf zu stellen. selbst wenn eine Scharfeinstellung erreicht ist. Wenn die AF-Messfeldwahl automatisch erfolgt (S. verwendet die Kamera zunächst das zentrale AF-Messfeld zur Fokussierung. Der Fokus bleibt auf das Objekt gerichtet.

in welche Richtung Sie die Taste <9> kippen. Sie das 2 WählenAuswählenAF-Messfeld aus. In den Motivbereich. und Sie können die Auswahl nicht beeinflussen. (9) Auf der LCD-Anzeige und im Sucher wird das ausgewählte AF-Messfeld angezeigt. Wenn Sie die Taste wiederholt in dieselbe Richtung kippen. wird die AF-Messfeldwahl automatisch vorgenommen. wird zwischen manueller und automatischer AF-Messfeldwahl gewechselt. 1 Drücken Sie die Taste <S>. 86 . ändert sich die AF-Messfeldwahl in die entsprechende Richtung. Auswahl mit dem Haupt-Wahlrad bzw. Daumenrad Wenn Sie das Haupt-Wahlrad <6> oder das Daumenrad <5> drehen.und <8>-Modi wird das AF-Messfeld automatisch ausgewählt. Auswahl mithilfe des Multicontrollers Je nachdem. Wenn alle AF-Messfelder aufleuchten. verändert sich die AF-Messfeldwahl.S Wählen des AF-MessfeldsN Wählen Sie eines der neun AF-Messfelder für die automatische Scharfstellung. wird die AF-Messfeldwahl automatisch vorgenommen. Wenn alle AF-Messfelder aufleuchten. Zum eines AF-Messfelds können Sie das Haupt-Wahlrad <6> oder das Daumenrad <5> drehen oder <9> verwenden.

8-4 L USM und EF 50 mm 1:2. Objektivlichtstärke und AF-Empfindlichkeit Bei Objektiven. und beachten Sie Folgendes: Automatische Wahl . Das Motiv wird ausgeleuchtet. Bei Objektiven.6 beträgt Bei allen AF-Feldern lassen sich AF-Kreuzsensorpunkte umsetzen. Wenn Sie in den Kreativ-Programmen das eingebaute Blitzgerät mit der Taste <I> ausklappen. rechts . wird bei Bedarf das AF-Hilfslicht gezündet. zentral . Die Empfindlichkeit des mittleren AF-Messfelds gegenüber vertikalen und horizontalen Linien ist etwa zweimal so hoch wie bei den anderen AF-Messfeldern.6 als Kreuzsensorpunkte. deren maximale Blende mindestens 1:5. oben Wenn die Scharfeinstellung mit dem externen. der sowohl auf waagerechte als auch auf senkrechte Linien reagiert. speziell für EOS entwickelten Speedlite nicht möglich ist. deren maximale Blende mindestens 1:2. Das AF-Hilfslicht des eingebauten Blitzgeräts hat eine Reichweite von bis zu 4 Metern. die sowohl auf waagerechte als auch auf senkrechte Linien reagieren. wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken.8* beträgt Beim mittleren AF-Messfeld lässt sich ein hochpräziser AF-Kreuzsensorpunkt umsetzen. In den Modi <3> <5> und <7> ist das AF-Hilfslicht deaktiviert. um die automatische Scharfeinstellung zu erleichtern.5 Compact Macro. Die verbleibenden acht AF-Messfelder fungieren bei Objektiven mit Blenden von über 1:5. 87 . * Außer bei den Objektiven EF 28-80 mm 1:2. AF-Hilfslicht mit integriertem Blitzgerät Bei schwacher Beleuchtung zündet das eingebaute Blitzgerät eine kurze Serie von Blitzen.S Wählen des AF-MessfeldsN Beobachten Sie zur AF-Messfeldwahl die LCD-Anzeige. aktivieren Sie das zentrale AF-Messfeld.

50). sobald die Scharfeinstellung erfolgt ist. 88 . leuchten das aktive AF-Messfeld und der Schärfenindikator <o> im Sucher. und speichern Sie die Schärfe. des Objektivs 2 Stellen Sie scharf.) Verfahren Sie in einem solchen Fall wie folgt: (1) Fokussieren Sie mit „One-Shot AF“ ein anderes Objekt in gleicher Entfernung. einfarbige Wände usw. bis das Motiv im Sucher scharf angezeigt wird.) Motive bei schwachem Licht Motive mit extremem Gegenlicht und starker Reflektierung (Beispiel: Autolack usw. Wenn Sie den Auslöser während der manuellen Fokussierung halb durchdrücken. (2) Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf <MF>. die sich nur schwer scharf stellen lassen Motive mit geringem Kontrast (Beispiel: Blauer Himmel. die von einem AF-Messfeld abgedeckt werden (Beispiel: Tier in einem Käfig usw.) Nahe und weit entfernte Objekte. Manueller Fokus Fokussierschalter 1 Stellen Sie denauf <MF>.Für Autofokus ungeeignete Motive Bei folgenden Motiven kann die automatische Scharfeinstellung fehlschlagen (der Schärfenindikator <o> blinkt): Motive. und stellen Sie manuell scharf. bevor Sie auf den endgültigen Bildausschnitt schwenken (S. Computertastaturen usw.) Sich wiederholende Muster (Beispiel: Fenster von Wolkenkratzern. Drehen des Fokussieren Sie durch Entfernungsrings.

Im AI Servo AF-Modus kann sich die Aufnahmegeschwindigkeit je nach verwendetem Objekt und Objektiv geringfügig verlangsamen. und wechseln Sie dann die Karte. solange der Auslöser vollständig durchgedrückt wird. Verzögerung) l : Selbstauslöser (2 Sek. u : Einzelaufnahme Wenn Sie dann den Auslöser ganz durchdrücken. Wenn der Akkuladezustand niedrig ist. o: Reihenaufnahme schnell (Max.3 Aufnahmen pro Sek. 2 Wählen Sie Sie die LCD-Anzeige. während Beobachten Sie das Daumenrad <5> drehen. wird auf der LCD-Anzeige und im Sucher „buSY“ angezeigt und die Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen Aufnahme vorübergehend blockiert. erfolgen die Reihenaufnahmen bei etwas geringerer Geschwindigkeit. (9) die Betriebsart. 6. Verzögerung) Informationen zur Verwendung des Selbstauslösers finden Sie auf der nächsten Seite. die in Serie möglich sind. bis die Zugriffsleuchte nicht mehr blinkt. Sobald die Bilder auf der Karte aufgezeichnet wurden. j : Selbstauslöser (10 Sek.) In den Modi o und i löst die Kamera kontinuierlich aus. 89 . In den Motivbereichen wird der optimale AF-Modus automatisch eingestellt. 1 Drücken Sie die Taste <o>.) i : Reihenaufnahme langsam (Max. können Sie weitere Aufnahmen erstellen. Wenn während einer Reihenaufnahme der interne Pufferspeicher voll ist. Tippen Sie den Auslöser an. wird ein Bild aufgenommen. um rechts unten im Sucher die maximale Anzahl von Reihenaufnahmen zu überprüfen. 3 Aufnahmen pro Sek. Dabei handelt es sich um die maximale Anzahl von Aufnahmen. Warten Sie bei Anzeige von „FuLL CF“ (CF-Karte voll) im Sucher und auf der LCD-Anzeige.i Wählen der BetriebsartN Es stehen Betriebsarten für die Einzelbildaufnahme und die Reihenbildaufnahme zur Verfügung.

Beobachten Sie die LCD-Anzeige. und drücken Sie Stellen Sie scharf. während Sie das Daumenrad <5> drehen. 132). 1 Drücken Sie (die Taste <o>. Überprüfen Sie nach der Aufnahme mit dem Selbstauslöser die Schärfe und Belichtung der Bilder (S. des Signaltons und des Timers (Anzeige in Sekunden) überprüfen. und der Signalton wird schneller. Der <j>-Selbstauslöser (10 Sek. Verzögerung) kann in allen Aufnahmemodi verwendet werden. SelbstauslöserN 3 Lösen Sie aus.j Selbstauslöserbetrieb Verwenden Sie den Selbstauslöser. Zum Ausschalten des aktivierten Selbstauslösers drücken Sie die Taste <o>. kann dies die Belichtung beeinflussen. j : 10 Sek. Sie können den Selbstauslöserbetrieb auf der LCD-Anzeige anhand der Selbstauslöser-Lampe. verwenden Sie für die Schärfenspeicherung (S. den Auslöser ganz durch. 105). Wenn Sie beim Drücken des Auslösers nicht durch den Sucher sehen. Wenn Sie mit dem Selbstauslöser nur sich selbst aufnehmen möchten. das sich etwa im selben Abstand zur Kamera befindet. 50) ein Objekt. bringen Sie die Okularabdeckung an (S. Wenn beim Drücken des Auslösers Streulicht in den Sucher einfällt. Selbstauslöser l : 2 Sek. 9) 2 Wählen Sie den Selbstauslöser. 90 . Zwei Sekunden vor der Aufnahme leuchtet die Selbstauslöserlampe dauerhaft. wenn Sie selbst mit auf dem Bild sein möchten.

Erweiterte Funktionen Krea tivP 5 In den Aufnahmemodi der Kreativ-Programme können Sie die Verschlusszeit oder den Blendenwert so einstellen. 8). f. Stellen Sie zuerst den Schalter auf<J>. mm gra ro 91 . dass diese nur in den Kreativ-Programmen verfügbar ist (d. Sie bestimmen die Funktionsweise der Kamera. Informationen zu möglichen Einstellungen in den Kreativ-Programmen finden Sie unter „Tabelle der verfügbaren Funktionen“ (S. Das Symbol M rechts von der Funktion zeigt an. a. s. dass Sie das gewünschte Ergebnis erzielen. Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken und dann loslassen. 196). werden auf der LCD-Anzeige und im Sucher die jeweiligen Informationen etwa 4 Sekunden lang angezeigt (0).

* <d> steht für „Programm“. 4 Lösen SieSie den gewünschten Wählen Bildausschnitt. Eine korrekte Belichtung ist garantiert. 92 . * AE steht für „Auto Exposure“ (Belichtungsautomatik). solange die Anzeige für die Verschlusszeit oder den Blendenwert nicht blinkt. Verschlusszeit und Blendenwert werden automatisch eingestellt und im Sucher und auf der LCD-Anzeige angezeigt. und im Sucher unten rechts leuchtet der Schärfenindikator <o> (bei One-Shot AF + automatische AF-Messfeldwahl). die 3 Überprüfen Sie und angezeigte Verschlusszeit den Blendenwert. 2 Stellen Sie scharf. Drücken Sie dann den Auslöser halb durch. und Blicken Sie in den richten Sie das gewählte AFMessfeld auf das Motiv.d: Programmautomatik Die Kamera wählt Verschlusszeit und Blendenwert automatisch entsprechend der Helligkeit des Motivs. aus.Sucher. Dieser Modus wird als Programmautomatik bezeichnet. und drücken Sie den Auslöser ganz durch. Das von der Kamera zur Scharfstellung herangezogene AF-Messfeld leuchtet rot auf. 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <d>.

ohne dass sich dabei die Belichtung ändert. bis die gewünschte Verschlusszeit bzw. Bei <d> werden nur die Verschlusszeit und der Blendenwert automatisch eingestellt. Die Funktionen. die Sie selbst einstellen können. Betriebsart. Informationen zur Programmverschiebung Im Programmautomatik-Modus können Sie die von der Kamera gewählte Kombination aus Verschlusszeit und Blendenwert (Belichtungsprogramm) beliebig ändern. Betriebsart und integriertes Blitzgerät automatisch eingestellt. integriertes Blitzgerät und andere Funktionen können Sie frei wählen. oder verringern Sie mithilfe eines ND-Filters (separat erhältlich) die in das Objektiv einfallende Lichtmenge. Unterschiede zwischen <d> und <1> (Vollautomatik) Bei <1> werden viele Optionen wie AF-Modus. sind eingeschränkt. der gewünschte Blendenwert angezeigt wird. Die Programmverschiebung wird automatisch nach der Aufnahme deaktiviert. und drehen Sie dann das Haupt-Wahlrad <6>. liegt eine Überbelichtung vor. Die Programmverschiebung kann nicht mit Blitz verwendet werden. Verringern Sie die ISO-Empfindlichkeit.d: Programmautomatik Wenn die Verschlusszeit „30''“ und der größte Blendenwert blinken. Erhöhen Sie die ISO-Empfindlichkeit. ist die Aufnahme unterbelichtet. 93 . Wenn die Verschlusszeit „8000“ und der minimale Blendenwert blinken. oder verwenden Sie ein Blitzgerät. Dieser Modus wird als Programmautomatik bezeichnet. Drücken Sie hierfür den Auslöser halb durch. AF-Modus. um misslungene Aufnahmen zu vermeiden.

* <s> steht für „Time Value“ (Zeitwert). ist die Belichtung korrekt. Diese Funktion wird als Blendenautomatik bezeichnet.s: Blendenautomatik In diesem Modus wählen Sie die Verschlusszeit aus. und lösen Solange der Blendenwert nicht blinkt. 2 Legen Sie die gewünschte Verschlusszeit fest. scharf. Eine kürzere Verschlusszeit eignet sich für scharfe Momentaufnahmen von Bewegungsabläufen. 94 . Drücken Der Blendenwert wird automatisch eingestellt. während die Kamera entsprechend der Helligkeit des Motivs den geeigneten Blendenwert ermittelt. um die richtige Belichtung zu erhalten. im Sucher. Beobachten Sie die LCD-Anzeige. Eine längere Verschlusszeit hingegen schafft eine gewisse Unschärfe. wodurch das Bild dynamischer wirkt. Scharfe Momentaufnahme (Kurze Verschlusszeit) Unscharfe Aufnahme von Bewegungen (Lange Verschlusszeit) 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <s>. Anzeige 4 Überprüfen Sie dieSie aus. während Sie das Haupt-Wahlrad <6> drehen. 3 Stellen SieSie den Auslöser halb durch.

und „15"“ steht für 15 Sek. oder stellen Sie eine höhere ISO-Empfindlichkeit ein. Stellen Sie mit dem Haupt-Wahlrad <6> eine kürzere Verschlusszeit ein. Verschlusszeitanzeige Die Verschlusszeiten zwischen „8000“ und „4“ stellen den Nenner der als Bruchzahl angegebenen Verschlusszeit dar. oder stellen Sie eine niedrigere ISO-Empfindlichkeit ein. „0"5“ steht für 0. ist die Aufnahme unterbelichtet. Stellen Sie mit dem Haupt-Wahlrad <6> eine längere Verschlusszeit ein. ist die Aufnahme überbelichtet. bis der Blendenwert nicht mehr blinkt.s: Blendenautomatik Wenn der größte Blendenwert blinkt.. bis der Blendenwert nicht mehr blinkt. Beispiel: „125“ steht für 1/125 Sek. Wenn der kleinste Blendenwert blinkt.5 Sek. 95 .

Bei einer niedrigeren Blendenzahl (größere Blendenöffnung) befindet sich dagegen ein geringerer Teil von Vorder.und Hintergrund im annehmbaren Autofokusbereich. 2 Legen Sie den gewünschten Blendenwert fest. ist die Belichtung korrekt. Verschwommener Hintergrund (Mit einer großen Blendenöffnung) Scharfer Vorder. 96 . Anzeige 4 Überprüfen Sie dieSie aus. Diese Funktion wird als Verschlusszeitautomatik bezeichnet.f: Verschlusszeitautomatik In diesem Modus wählen Sie den gewünschten Blendenwert. Drücken Die Verschlusszeit wird automatisch eingestellt. um die richtige Belichtung zu erhalten. Mit einer höheren Blendenzahl (kleinere Blendenöffnung) wird ein annehmbarer Autofokusbereich für Vorder. Beobachten Sie die LCD-Anzeige. im Sucher.und Hintergrund (Mit einer kleinen Blendenöffnung) 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <f>.und Hintergrund erreicht. und lösen Solange die Verschlusszeit nicht blinkt. Blendenöffnung). während Sie das Haupt-Wahlrad <6> drehen. 3 Stellen SieSie den Auslöser halb durch. scharf. * <f> steht für „Aperture Value“ (Blendenwert. und die Kamera stellt entsprechend der Helligkeit des Motivs die geeignete Verschlusszeit automatisch ein.

desto kleiner die Blendenöffnung. Stellen Sie mit dem Haupt-Wahlrad <6> eine kürzere Verschlusszeit (höhere Blendenzahl) ein. Bei einer höheren Blendenzahl befindet sich ein größerer Teil des Vorder. Sie können die Schärfentiefe (annehmbarer Fokusbereich) durch den Sucher überprüfen.f: Verschlusszeitautomatik Wenn die Verschlusszeit „30"“ blinkt. während die Schärfentiefenprüfungstaste der Kamera gedrückt ist. Wenn die Schärfentiefe schwierig zu ermitteln ist.und Hintergrunds im annehmbaren Autofokusbereich. Wenn kein Objektiv installiert ist. um mit der aktuellen Blendeneinstellung abzublenden. Stellen Sie mit dem Haupt-Wahlrad <6> eine größere Blende ein. oder stellen Sie eine höhere ISO-Empfindlichkeit ein. bis das Blinken aufhört. Blendenwertanzeige Je höher die Blendenzahl. halten Sie die Schärfentiefenprüfungstaste gedrückt. ist die Aufnahme unterbelichtet. Der Sucher wird jedoch dunkler. ist die Aufnahme überbelichtet. bis die Verschlusszeit nicht mehr blinkt. Wenn die Verschlusszeit „8000“ blinkt. 97 . Schärfentiefen-VorschauN Drücken Sie die Schärfentiefenprüfungstaste. und drehen Sie gleichzeitig das Haupt-Wahlrad <6>. Die angezeigten Blendenwerte variieren je nach verwendetem Objektiv. Die Belichtungseinstellung bleibt gespeichert (AE-Speicherung). oder stellen Sie eine niedrigere ISO-Empfindlichkeit ein. wird für den Blendenwert „00“ angezeigt.

5 Lösen Sie aus. Belichtungswertmarkierung 4 Stellen Sie die Belichtung ein. 2 Stellen Sie Verschlusszeit und Blende ein. Drücken Auf der LCD-Anzeige und im Sucher werden die Belichtungsdaten angezeigt. An der Markierung des Belichtungsstufensymbols <s> können Sie die Abweichung von der Standardbelichtungsstufe erkennen. und stellen Sie die gewünschte Verschlusszeit und den gewünschten Blendenwert ein. Zum Einstellen der Blende stellen Sie den POWER-Schalter auf <J>. und drehen Sie das Daumenrad <5>. Wählen Sie mit dem Haupt-Wahlrad <6> die Verschlusszeit. 3 Stellen SieSie den Auslöser halb durch. Dieses Verfahren wird als manuelle Belichtungssteuerung bezeichnet. 98 . Stellen Sie die Belichtung mithilfe der Belichtungsstufenanzeige im Sucher oder mit einem handelsüblichen Handbelichtungsmesser ein. Überprüfen Sie den Belichtungswert. Standardbelichtungsindex scharf. 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <a>.a: Manuelle Belichtung In diesem Modus wählen Sie die gewünschte Verschlusszeit und den gewünschten Blendenwert aus. * <a> steht für „Manuell“.

Alle von den rot aufleuchtenden AF-Messfeldern abgedeckten Motive werden fokussiert.und Hintergrund automatisch scharf gestellt. Richten Sie die AF-Messfelder auf das Motiv. Verringern Sie die ISO-Empfindlichkeit. Alle AF-Messfelder werden zur Bestimmung des Aufnahmegegenstandes eingesetzt. 2 Stellen Sie scharf. bedeutet dies. 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <8>. 99 . 3 Lösen Sie aus. ist das Ergebnis dasselbe wie bei der Verwendung des Modus <d> mit Blitzgerät. und drücken Sie den Auslöser halb durch (0). aber die gewünschte Schärfentiefe kann nicht erreicht werden. oder verwenden Sie ein Stativ. und die zum Erreichen der erforderlichen Schärfentiefe benötigte Blende wird automatisch eingestellt. dass das Motiv zu hell ist. bedeutet dies. Verwenden Sie in diesem Fall ein Weitwinkelobjektiv.8: Schärfentiefenautomatik Mit diesem Modus werden Objekte im Vorder. oder fotografieren Sie aus größerer Entfernung. Wenn die Verschlusszeit „30"“ blinkt. dass das Motiv zu dunkel ist. Erhöhen Sie die ISO-Empfindlichkeit. Wenn die Verschlusszeit „8000“ blinkt. Halten Sie die Kamera. In diesem Modus wird die Schärfentiefe automatisch eingestellt. Wenn Sie ein Blitzgerät verwenden. ist die Belichtungsstufe richtig eingestellt. Wenn der Blendenwert blinkt. wenn die Kamera eine längere Verschlusszeit einstellt. * <8> steht für „Auto-Depth of Field“ (Schärfentiefenautomatik).

e Mittenbetonte Integralmessung Hier liegt der Messschwerpunkt in einem größeren. Die Selektivmessung erstreckt sich über ca. 1 Drücken Sie die Taste <n>. Die Messung konzentriert sich dabei auf einen zentralen Bereich von ca. Ä. 100 . (9) 2 Wählen Sie die Messmethode. In den Motivbereichen wird die Mehrfeldmessung automatisch eingestellt. während Sie das Haupt-Wahlrad <6> drehen. wenn der Hintergrund aufgrund von Gegenlicht o. q Mehrfeldmessung Diese Allround-Messmethode ist für Porträts und sogar Aufnahmen bei Gegenlicht geeignet. Die Kamera wählt die Belichtung automatisch entsprechend der Aufnahmesituation. sehr viel heller ist als das Motiv. w Selektivmessung Diese ist nützlich. 3. r Spotmessung Diese eignet sich hervorragend zum Messen eines bestimmten Motivdetails.8 % des Sucherfeldes.q Auswählen der MessmethodeN Mit der Messmethode wird die Helligkeit des Objekts gemessen. Beobachten Sie die LCD-Anzeige. 9 % des zentralen Sucherbereichs. während der Rest des Bildfelds integral gemessen wird. zentralen Bereich.

korr. Um den Belichtungskorrekturwert zu löschen. Sie können eine Belichtungskorrektur in Drittelstufen um bis zu ±2 Stufen einstellen. bzw. 2 Überprüfen Sie die Belichtungsstufenanzeige. während Sie das Daumenrad <5> drehen. Die Belichtungskorrektur kann auch über das Menü [2 Beli. stellen Sie den POWER-Schalter auf <1>. Überbelichtung für ein helleres Bild 3 Stellen Sie den gewünschten Belichtungskorrekturwert ein. 102). Unterbelichtung für ein dunkleres Bild 4 Lösen Sie aus. Stellen Sie den POWER-Schalter auf <J>. innerhalb von (0). Um dies zu verhindern. und prüfen Sie die Belichtungsstufenanzeige. Sie können das Bild aufhellen (Überbelichtung) oder abdunkeln (Unterbelichtung). setzen Sie den Belichtungskorrekturwert auf <E> zurück. und beobachten Sie die Sucheranzeige oder die LCD-Anzeige. Drücken Sie den Auslöser halb durch. nachdem Sie den Auslöser halb durchgedrückt haben. weil dadurch die Belichtungskorrektur geändert wird. 101 . 1 Drehen Sie das Modus-Wahlrad auf ein beliebiges Kreativ-Programm mit Ausnahme des Programms <a>. Drehen Sie das Daumenrad <5>. während Sie den Auslöser halb durchdrücken. Der Belichtungskorrekturwert bleibt auch nach Einstellen des POWERSchalters auf <2> gespeichert./AEB] eingestellt werden (S.Einstellen der BelichtungskorrekturN Mithilfe der Belichtungskorrektur kann die von der Kamera festgelegte standardmäßige Belichtung geändert werden. Achten Sie darauf. das Daumenrad <5> nicht versehentlich zu drehen.

werden <h> und die AEB-Stufe auf der LCD-Anzeige angezeigt. Danach unterbricht die Kamera die Aufnahme. Dieser Modus wird als AEB (Belichtungsreihenautomatik) bezeichnet. verstärkte Belichtung.korr. wird die AEB mit dem Blitzbelichtungskorrekturwert als zentralem Wert verwendet. 1 Wählen Sie [Beli. ausgeführt. um die Anzeige des AEB-Streuwerts auszuschalten. Die Belichtungskorrektur können Sie mit dem Daumenrad <5> einstellen. wird AEB automatisch zurückgesetzt. 2 Stellen Sie den AEB-Streuwert ein. Die drei Serienaufnahmen werden in folgender Reihenfolge ausgeführt: Standardbelichtung. und durch. drücken Sie den Auslöser ganz Stellen Sie scharf. Wählen Sie auf der Registerkarte [2] die Option [Beli. Wenn <j> oder <l> eingestellt sind./AEB]. Drücken Sie die Taste <0>. Drehen Sie das Haupt-Wahlrad <6>. AEB-Streuwert um den AEB-Streuwert einzustellen. Deaktivieren der Belichtungsreihenautomatik Führen Sie die Schritte 1 und 2 aus. 3 Lösen Sie aus./AEB]. verminderte Belichtung. werden drei Serienaufnahmen in Folge ausgeführt. Wenn <o> oder <i> eingestellt ist und Sie den Auslöser ganz durchgedrückt halten. müssen Sie dreimal den Auslöser drücken. und drücken Sie die Taste <0>.3 Belichtungsreihenautomatik (AEB)N Durch die automatische Änderung der Verschlusszeit oder des Blendenwerts streut die Kamera die Belichtung für drei aufeinander folgende Aufnahmen automatisch in Drittelstufen um bis zu ±2 Stufen. werden die drei Serienaufnahmen nach einer Verzögerung von 10 oder 2 Sek. Wenn die Betriebsart auf <u> eingestellt ist. Wenn Sie das Menü schließen.korr. 102 . Wenn die AEB mit der Belichtungskorrektur kombiniert wird. um den Wert festzulegen. Wenn Sie den POWER-Schalter auf <2> stellen oder der Blitz einsatzbereit ist. Im AEB-Modus können Sie weder mit Blitzlicht fotografieren noch Aufnahmen mit Langzeitbelichtung erstellen.

AF-Messfeld angewendet. Die AE-Speicherung wird auf das zentrale AF-Messfeld angewendet. Verwendung der AE-Speicherung Messmethode (S. Drücken Sie zum Speichern der Belichtung die Taste <A>. dass die Belichtungseinstellung (AE-Speicherung) gespeichert wurde. 103 . Dieser Modus eignet sich am besten für Motive im Gegenlicht. 100) Wahlmethode für AF-Messfeld Automatische Wahl Manuelle Wahl Die AE-Speicherung wird auf das Die AE-Speicherung wird AF-Messfeld angewendet. Die Belichtungseinstellung wird angezeigt. und lösen Sie aus. q* wre * Wenn der Fokussierschalter des Objektivs auf <MF> gestellt ist. Wenn Sie die AE-Speicherung für weitere Aufnahmen beibehalten möchten. um eine weitere Aufnahme zu machen. wird die AE-Speicherung auf das zentrale AF-Messfeld angewendet. wenn Sie die Taste <A> drücken. wird die aktuelle automatische Belichtungseinstellung gespeichert. Jedes Mal. und machen Sie die Aufnahme. Taste 0) 2 Drücken Sie dieleuchtet im<A> (auf. für das auf das ausgewählte eine Scharfeinstellung erzielt wurde. oder zum Aufnehmen mehrerer Bilder mit derselben Belichtungseinstellung. bei denen der Fokussierbereich nicht mit dem Belichtungsmessbereich identisch ist. Drücken Sie den Auslöser halb durch. halten Sie die Taste <A> gedrückt. 3 Wählen Sie den Bildausschnitt neu aus. 1 Stellen Sie scharf. verändern Sie dann den Bildausschnitt. und drücken Sie den Auslöser. um Das Symbol <A> Sucher anzuzeigen. Dieser Modus wird als AE-Speicherung bezeichnet.A AE-SpeicherungN Verwenden Sie die AE-Speicherung für Aufnahmen.

„buLb“ (Langzeitbelichtung) ist die auf „30"“ folgende Einstellung. Die verstrichene Belichtungszeit (Sek. 3 Wählen Sie die gewünschtestellen Sieund POWER-Schalter Zum Einstellen der Blende den auf <J>. bei Langzeitbel. U Beleuchtung der LCD-Anzeige Bei jedem Druck auf die Taste <U> wird die Beleuchtung der LCD-Anzeige einbzw. Für Langzeitbelichtungen wird die Verwendung des Auslösekabels RS-80N3 bzw. 176).oder Feuerwerksaufnahmen bzw. B. Langzeitbelichtungen wirken aufgrund von Bildrauschen unter Umständen grobkörnig. z. wenn der Auslöser losgelassen wird.) wird auf der LCD-Anzeige mit derselben Anzeige wie die für noch verbleibende Aufnahmen angezeigt. Dieses Verfahren wird als Langzeitbelichtung bezeichnet. lösen Sie aus. 104 . „buLb“ (Langzeitbelichtung) Beobachten Sie die LCD-Anzeige. Wenn [8C. Aufnahmen anderer Motive. Verstrichene Belichtungszeit Blende. 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <a>. solange der Auslöser vollständig durchgedrückt wird. und drehen Sie das Daumenrad <5>. des Timer-Auslösekabels TC-80N3 (beide separat erhältlich) empfohlen. kann das durch die Langzeitbelichtung verursachte Rauschen reduziert werden (S.Fn II -1: Rauschred. während Sie mit dem Haupt-Wahlrad <6> die Einstellung „buLb“ (Langzeitbelichtung) auswählen. ausgeschaltet (9). wird die Beleuchtung der LCD-Anzeige ausgeschaltet.Aufnahmen mit Langzeitbelichtung Bei Langzeitbelichtungen bleibt der Verschluss geöffnet. geeignet. die lange Belichtungszeiten erfordern. Der Verschluss wird erst geschlossen. des Himmels. Langzeitbelichtungen sind für Nacht. auf 2 Legen Sie die Verschlusszeit fest. solange Sie den Auslöser gedrückt halten.] auf [1: Automatisch] oder [2: Ein] gestellt ist. Wenn Sie während einer Langzeitbelichtung den Auslöser ganz durchdrücken. Die Belichtung dauert an.

Aufnahmen mit Langzeitbelichtung Verwenden der Okularabdeckung Wenn Sie während einer Aufnahme nicht in das Sucherokular schauen. die Okularabdeckung an. Drücken Sie die Unterseite der Augenmuschel nach oben. um sie zu befestigen. das Auslösekabel RS-80N3 oder das Timer-Auslösekabel TC-80N3 (beide separat erhältlich) bzw. Schließen Sie das Kabel wie in der Abbildung dargestellt an. Ziehen Sie an dem silbernen Teil des Steckers. 23) auf das Sucherokular. an die Kamera anzuschließen und damit Aufnahmen zu tätigen. Informationen zum Anschließen des Zubehörs finden Sie in der entsprechenden Bedienungsanleitung. Setzen Sie daher vor der Aufnahme die am Schulterriemen angebrachte Okularabdeckung (S. das mit einem N3-Anschluss versehen ist. Anschließen des Auslösekabels Es ist möglich. 105 . 1 Öffnen Sie die Kontaktabdeckung der Kamera. kann die Belichtung durch in das Okular einfallendes Streulicht beeinflusst werden. 2 Verbinden Sie den Stecker mit der Fernbedienungsbuchse. 2 Bringen Sie Sie die Okularabdeckung Schieben nach unten. um ihn wieder herauszuziehen. 1 Nehmen Sie die Augenmuschel ab. anderes EOS-Zubehör.

des Selbstauslösertimers loslassen. ertönt ein Auslösegeräusch. wird der Spiegel wieder verriegelt. Für Aufnahmen mit Spiegelverriegelung wird die Verwendung des Auslösekabel RS-80N3 bzw.Fn III -6: Spiegelverriegelung] auf [1: Eingeschaltet] eingestellt ist (S. Wenn Sie den Auslöser vor Ablauf der 2 Sek. zum Beispiel am Strand oder auf einer Skipiste. Dies ist jedoch nicht das tatsächliche Auslösen (es wird kein Bild aufgenommen). Indem Sie den Auslöser erneut ganz durchdrücken. 106 . Bei Verwendung eines Superteleobjektivs sowie bei Nahaufnahmen können durch die Verwendung der Spiegelverriegelung auch Vibrationen der Kamera unterdrückt werden. halten Sie den Auslöser vollständig gedrückt (Vorlaufzeit + Belichtungszeit). 1 Stellen Sie scharf.SpiegelverriegelungN Die Verwendung eines Selbstauslösers oder eines Auslösekabels kann ein Verwackeln der Kamera verhindern. Wird der Selbstauslöser auf <j> oder <l> gestellt. Der Spiegel wird nach oben geklappt. 2 Drücken sie den Auslöser erneut vollständig durch. Die Aufnahme erfolgt. drücken Sie den Auslöser ganz durch. Richten Sie die Kamera nicht gegen die Sonne. Hierdurch können die Verschlussvorhänge beschädigt werden. Wenn [1: Eingeschaltet] eingestellt ist. des Timer-Auslösekabel TC-80N3 (beide separat erhältlich) empfohlen. Wenn Sie bei Langzeitbelichtungen den Selbstauslöser zusammen mit der Spiegelverriegelung verwenden. Der Spiegel wird verriegelt. werden selbst in der Betriebsart „Reihenaufnahmen“ Einzelaufnahmen vorgenommen. können Aufnahmen mit Spiegelverriegelung durchgeführt werden. und lassen Sie ihn wieder los. oder 10 Sek. 180). und nach 30 Sekunden wird der Spiegel automatisch wieder nach unten geklappt. Bei sehr hellem Licht. und der Spiegel wird wieder nach unten geklappt. erfolgt die Aufnahme entsprechend nach 10 oder 2 Sekunden. Wenn [8C. sollte die Aufnahme sofort nach der Spiegelverriegelung erfolgen.

a : Sie können sowohl die Verschlusszeit (1/250 Sek. Die Blitzbelichtung wird automatisch an den eingestellten Blendenwert angepasst. Langzeitbelichtung) als auch den Blendenwert einstellen. f : Mit dieser Funktion kann der gewünschte Blendenwert eingestellt werden.1/60 Sek..Fn I -7: Blitzsynchronzeit bei Av] auf [1: 1/250-1/60Sek. Verschlusszeit (1/250 Sek. Die Blitzbelichtung wird automatisch an den automatisch eingestellten Blendenwert angepasst. Wenn das integrierte Blitzgerät für die Aufnahme ausgeklappt wurde. 107 . Die Blitzbelichtung wird automatisch an den eingestellten Blendenwert angepasst. .30 Sek. automatisch] oder [2: 1/250Sek. Die Verschlusszeit wird je nach Umgebungshelligkeit automatisch auf einen Wert zwischen 1/250 und 30 Sekunden eingestellt. . automatisch ausgeklappt. Aufnahmen mit dem integrierten Blitzgerät in den Motivbereich-Modi Bei dunklen Lichtverhältnissen und bei Gegenlicht wird das integrierte Blitzgerät ggf. Bei langsamer Verschlusszeit wird ein Stativ empfohlen. d : Für vollautomatische Blitzaufnahmen. können Sie es jetzt wieder einklappen.). Bei schwachem Licht wird das Hauptmotiv durch den automatischen Blitz beleuchtet. Die Hintergrundbelichtung richtet sich nach den Einstellungen für Verschlusszeit und Blendenwert. Wenn Sie keine langsame Verschlusszeit verwenden möchten. (fest)] (S. Sowohl der Aufnahmegegenstand im Vordergrund als auch der Hintergrund werden richtig belichtet (automatische Langzeitsynchronisation). 175).30 Sek. s : Mit dieser Funktion kann die gewünschte Verschlusszeit eingestellt werden (1/250 Sek.) und Blendenwert werden automatisch festgelegt.Aufnahmen mit dem integrierten Blitzgerät Mithilfe der E-TTL II-Blitzautomatik erhalten Sie äußerst präzise und gleichmäßige Blitzaufnahmen. . (mit Ausnahme der Modi <3> <5> <7>) Aufnahmen mit dem integrierten Blitzgerät in den Kreativ-Programmen Unabhängig von der Helligkeit können Sie bei Bedarf durch Drücken der Taste <D> das integrierte Blitzgerät ausklappen und auslösen. während der Hintergrund durch eine automatisch eingestellte lange Verschlusszeit belichtet wird. stellen Sie [8C. 8 : Das Ergebnis der Blitzaufnahme ist dasselbe wie bei der Verwendung des Modus <d>.

6 ISO-Empfindlichkeit 800 1600 3200 10. Meter] H1: 6400 H2: 12800 29. Nehmen Sie die Gegenlichtblende ab. Wählen Sie auf der Registerkarte [1] die Option [R.6 26.0 36. und halten Sie mindestens 1 Meter Abstand zum Aufnahmegegenstand.0 26. Um ein optimales Ergebnis zu erzielen.6 9. der Raum gut beleuchtet ist und Sie sich nicht zu weit von der fotografierten Person entfernt befinden. kann der untere Teil des Bildes aufgrund des abgeschatteten Blitzes zu dunkel erscheinen. und drücken Sie die Taste <0>. 108 .4 6. verwenden Sie ein Speedlite der EX-Serie (separat erhältlich). wenn diese Anzeige ausgeschaltet ist. wird die Sucheranzeige unten langsam ausgeblendet.3 Nahe Objekte sollten bei Verwendung des Blitzes mindestens 1 Meter entfernt sein. Wählen Sie [Ein].7 3. wird das Bild aufgenommen.7 42.5 14.2 13.3 4. wenn die fotografierte Person direkt in die Lampe zur Verringerung roter Augen blickt.Aufnahmen mit dem integrierten Blitzgerät Effektiver Bereich des integrierten Blitzgeräts Blende 1:3. Ein/Aus].3 13.3 200 5. Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken.8 18.6 100 3. machen Sie die Aufnahme erst.Aug.6 3. Die Funktion zur Verringerung roter Augen kann in allen Aufnahmemodi mit Ausnahme der Modi <3> <7> <5> verwendet werden. Die Wirksamkeit der Funktion ist von Person zu Person unterschiedlich. wird die Lampe zur Verringerung roter Augen eingeschaltet. Die Funktion zur Verringerung des Rote-Augen-Effekts wirkt am Besten. Bei angebrachter Gegenlichtblende oder wenn Sie sich zu nahe am Aufnahmegegenstand befinden. und drücken Sie dann <0>.4 6.5 1:4 1:5. 3 Verwenden der Funktion zur Verringerung roter Augen Mit der Lampe zur Verringerung roter Augen kann der Rote-AugenEffekt bei Aufnahmen mit Blitzlicht vermindert werden.3 400 7.0 9. Wenn Sie bei Blitzlichtaufnahmen den Auslöser halb durchdrücken.9 21. Wenn Sie ein Teleobjektiv oder ein lichtstarkes Objektiv verwenden und der Blitz immer noch teilweise abgeschattet wird.1 [ca.5 4.3 2.0 18. Wenn Sie dann den Auslöser ganz durchdrücken.

Der Vorgang ist der gleiche bei Verwendung von Speedlite-Blitzgeräten der Serie EX. Wenn [8C. 109 . während Sie das Daumenrad <5> drehen. Unterbelichtung 3 Lösen Sie aus. Wenn am Speedlite-Blitzgerät der EX-Serie und in der Kamera unterschiedliche Werte für die Blitzbelichtungskorrektur eingestellt sind. (9) 2 Stellen Sie den gewünschten Belichtungskorrekturwert ein. werden die entsprechenden Einstellungen der Kamera aufgehoben. 177) aktiviert wurde. wird der Effekt der Belichtungskorrektur und der Blitzbelichtungskorrektur möglicherweise minimiert. Zum Löschen der Blitzbelichtungskorrektur setzen Sie den Belichtungskorrekturwert zurück auf <E>. wird das Symbol <y> im Sucher und auf der LCD-Anzeige angezeigt. Sie können eine Blitzbelichtungskorrektur in Drittelstufen um bis zu ±2 Stufen einstellen.Aufnahmen mit dem integrierten Blitzgerät y BlitzbelichtungskorrekturN Wie bei der normalen Belichtungskorrektur können Sie auch bei Blitzaufnahmen Belichtungskorrekturwerte einstellen. wenn Sie ein optimales Ergebnis der Belichtungskorrektureinstellung erzielen möchten. Stellen Sie sie auf [3: Inaktiv].Fn II -4: Auto Lighting Optimizer (automatische Belichtungsoptimierung)] (S. Der Belichtungskorrekturwert bleibt auch nach Einstellen des POWER-Schalters auf <2> gespeichert. 1 Überbelichtung Drücken Sie die Taste <m>. Wenn der Auslöser halb durchgedrückt wird. Die Blitzbelichtungskorrektur kann mithilfe der Kamera festgelegt werden. hat die Einstellung des Speedlite-Blitzgeräts Vorrang. Beobachten Sie die LCD-Anzeige oder den Sucher. Wenn die Blitzbelichtungskorrektur für das Speedlite-Blitzgerät der EX-Serie am Speedlite vorgenommen wird.

2 Stellen Sie scharf. dass das Symbol <D> im Sucher leuchtet. und drücken Sie dann die Taste <A>. 4 Lösen SieSie den gewünschten Wählen Bildausschnitt.Aufnahmen mit dem integrierten Blitzgerät A FE-BlitzbelichtungsspeicherungN Bei der FE-Blitzbelichtungsspeicherung wird der richtige Blitzbelichtungswert für einen beliebigen Teil des Motivs gemessen und gespeichert. Der Blitz wird für die Aufnahme ausgelöst. Im Sucher wird einen Moment lang „FEL“ angezeigt. blinkt das Symbol <D>. aus. und wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4. um das integrierte Blitzgerät auszuklappen. Sie die Taste <A> (8 3 Drücken Sie die Mitte des Suchers auf den) Richten Bereich des Motivs. 1 Drücken Sie die Taste <D>. Wenn das Motiv zu weit entfernt ist und sich außerhalb des Wirkungsbereichs des Blitzgeräts befindet. für den die Blitzbelichtung gespeichert werden soll. Bei jedem Druck auf die Taste <A> wird ein Messblitz gezündet sowie die erforderliche Blitzleistung ermittelt und gespeichert. und vergewissern Sie sich. 110 . Das Blitzgerät ermittelt mit einem Messblitz die erforderliche Blitzleistung. und drücken Sie den Auslöser ganz durch. und <d> leuchtet. Drücken Sie den Auslöser halb durch. Treten Sie näher an das Motiv heran.

Blitz] [Blitzmodus] kann nicht ausgewählt werden. Wenn Sie [Unterdrückt] wählen. Informationen zur [Funktionseinst. B. Das Menü für das externe Speedlite ist nur bei Speedlites der EX-Serie verfügbar. Stellen Sie [E-TTL II] wie auf der nächsten Seite beschrieben ein. Wenn Sie diese Einstellung mit einer Langzeitsynchronisation kombinieren. Wenn Sie den 2. wie z. Verschlussvorhang wählen. wird der Blitz unmittelbar vor Belichtungsende gezündet. Wenn Sie [2. deren Funktionen über die Kamera festgelegt werden können.] kann wie auf Seite 109 erläutert eingestellt werden.Verschluss] einstellen.3 BlitzsteuerungN Sie können das integrierte Blitzgerät und das externe Speedlite auch über das Menü einstellen. Informationen zur [Blitzzündung] Diese Funktion sollten Sie normalerweise auf [Aktiv] stellen. damit der Blitz gleichzeitig mit Belichtungsbeginn gezündet wird. int. wenn Sie nur das AF-Hilfslicht verwenden möchten. Wählen Sie [Blitzsteuerung]. Wählen Sie auf der Registerkarte [7] die Option [Blitzsteuerung]. können Sie Lichtspuren erzeugen. Korr. werden weder das integrierte Blitzgerät noch das externe Speedlite gezündet. Die ist nützlich. [Blitzbel. bei Autoscheinwerfern bei Nacht. und drücken Sie dann auf <0>. 111 . Der Bildschirm für die Blitzsteuerung wird angezeigt. werden zwei Blitze gezündet. Verschluss-Sync Im Normalfall sollten Sie hier [1. Der erste Blitz wird beim Durchdrücken des Auslösers gezündet und der zweite vor dem Ende der Belichtung.Verschluss] einstellen.

ext. Diese Einstellung ist daher nur für fortgeschrittene Benutzer geeignet. ext. Einstellungen. 430EX II). die Sie nicht ändern können. und drücken Sie die Taste <0>. Welche externen Speedlite-Einstellungen über die Kamera erfolgen können.Fn-Einst. Blitz 112 . Blitz]. Funktionseinst. ext. ext. Blitz] oder [C. Montieren Sie das Speedlite an der Kamera. Blitz] oder [C. Einstellen eines externen Speedlites Wählen Sie entweder [Funktionseinst. Blitzfunktionseinstellungen Wählen Sie eine Blitzfunktion. wird die Blitzbelichtung wie bei einer externen Blitzmessung für das gesamte Bildfeld integral ausgemessen. werden abgeblendet. Wenn Sie [Integral] einstellen. Wenn Sie mit der Taste <B> die Speedlite-Einstellungen löschen. und stellen Sie sie wie gewünscht ein. Blitz 2 Legen Sie die externen fest. Die auf dem Bildschirm der Blitzfunktionseinstellungen anwählbaren Optionen oder angezeigten aktuellen Einstellungen variieren je nach aktuellen Blitzmoduseinstellungen oder individuellen Blitzfunktionseinstellungen. erfahren Sie im Einzelnen in der Bedienungsanleitung des Speedlite der EX-Serie (z. ext.Fn-Einst. B. Je nach Situation kann eine Blitzbelichtungskorrektur erforderlich werden. Blitz]. Drehen Sie zur Auswahl des Elements das Daumenrad <5>. und schalten Sie es ein.Fn-Einst. ext. werden sowohl die Einstellungen für das externe Speedlite als auch die für das integrierte Blitzgerät gelöscht.3 BlitzsteuerungN E-TTL II Bei normalen Blitzlichtaufnahmen wird hier [Mehrfeld] eingestellt. C. Das Verfahren ist das gleiche wie bei der Einstellung einer Menüfunktion. 1 Wählen Sie entweder [Funktionseinst.

das mithilfe der Individualfunktion auf die TTL-Blitzautomatik eingestellt wurde. externes Blitzgerät anstelle des integrierten Blitzes. Stellen Sie den Aufnahmemodus der Kamera auf <a> (manuelle Belichtung) oder <f> (Verschlusszeitautomatik) ein. Blitz] (S.] und [E-TTL II] für [Funktionseinst. Detailliertere Anweisungen finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Speedlite der EX-Serie. Bei einem an der Kamera angebrachten Speedlite der EX-Serie wird fast die gesamte Blitzautomatik von der Kamera übernommen. die mit allen Speedlite-Blitzgeräten der EX-Serie kompatibel ist.) Bei einem Speedlite der EX-Serie. Andere Canon Speedlites neben der EX-Serie Der Blitz kann mit einem Speedlite der EZ-. ext. 113 . Diese Digitalkamera ist eine Kamera des Typs A. (Bei einigen Speedlites der EX-Serie kann auch [Verschluss-Sync] eingestellt werden. Speedlite-Blitzgeräte zur Montage am Zubehörschuh Ringblitzleuchte Für Blitzfunktionseinstellungen mit einem Speedlite der EX-Serie. Bei Verwendung eines Speedlite mit manuellem Blitz-Modus machen Sie die Aufnahmen im manuellen Blitz-Modus. EG-.korr.oder TL-Serie in den Blitzautomatikmodi „TTL“ oder „A-TTL“ nur mit voller Leistung abgegeben werden. Das Speedlite dient so als leistungsstarkes. und passen Sie vor der Aufnahme die Blendeneinstellung an. das nicht von der Kamera gesteuert werden kann. 111) verwendet werden.Externe Speedlites EOS-kompatible Speedlites der EX-Serie Funktioniert wie ein integrierter Blitz und ist einfach zu bedienen. E-. können nur die Optionen [Blitzbel. ML. wird der Blitz nur mit voller Leistung abgegeben.

für die eine maximale Spannung von 250 V erforderlich ist.Aufn] auf [Deaktivieren]. Schließen Sie kein Hochspannungsblitzgerät am Zubehörschuh der Kamera an. stellen Sie deshalb eine Synchronzeit zwischen 1/60 und 1/30 Sekunden ein. Es können zwei Blitzgeräte gleichzeitig angeschlossen werden: ein Blitzgerät am Zubehörschuh und ein zweites Blitzgerät an der Blitzkabelbuchse. Sie können daher Synchronkabel beider Polaritäten verwenden. Bei großen StudioBlitzanlagen dauert der Blitz länger. 114 . Hinweise zu Livebild-Aufnahmen Bei Verwendung von Blitzgeräten anderer Hersteller für LivebildAufnahmen stellen Sie im Menü [6 Livebild Funktionseinstellung] die Option [Geräuschl. Wir empfehlen Probeaufnahmen mit dem Blitzgerät zur Überprüfung der korrekten Synchronzeit. PC-Anschluss Der PC-Anschluss der Kamera kann für den Anschluss von Blitzgeräten über ein Synchronkabel verwendet werden. wenn [Modus 1] oder [Modus 2] eingestellt ist. Der PC-Anschluss der Kamera besitzt keine Polarität. Der PC-Anschluss hat zur Gewährleistung eines sicheren Anschlusses ein Schraubgewinde.Externe Speedlites Verwendung von Blitzgeräten anderer Hersteller Synchronzeit Die Digitalkamera ermöglicht die Synchronisierung mit kompakten Blitzgeräten anderer Hersteller von 1/250 Sekunden und länger. da es unter Umständen nicht ausgelöst werden kann. Bei Verwendung der Kamera mit einem Blitzgerät oder Blitzzubehör eines anderen Herstellers sind Betriebsstörungen und Kameraschäden möglich. Der Blitz wird nicht ausgelöst. Schließen Sie nur Blitzgeräte an den PC-Anschluss der Kamera an.

können Sie die Kamera an Ihren PC anschließen und Aufnahmen aus der Ferne machen. während Sie den LCD-Monitor anschauen. während ein Bild am LCD-Monitor der Kamera angezeigt wird. Aufnahmen zu machen. Einzelheiten dazu finden Sie in der Software-Bedienungsanleitung auf der CD-ROM. Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen. 115 . Wenn Sie die Kamera in der Hand halten und Aufnahmen machen. kann es zu Verwacklungen kommen. während Sie auf den Computerbildschirm und nicht in den Sucher der Kamera schauen. Diese Methode wird als „Livebild-Aufnahme“ bezeichnet.Livebild-Aufnahmen Es ist möglich. 6 Remote Live View-Aufnahmen Wenn Sie EOS Utility (mitgelieferte Software) auf Ihrem PC installieren. Livebild-Aufnahmen eignen sich für stationäre Objekte.

wenn Funktionen ein. Livebild-Aufnahmen funktionieren nicht in den Motivbereich-Modi. 2 Wählen Sie [Livebild Funktionseinstellung]. und drücken Sie anschließend die Taste <0>. und drücken Sie dann auf <0>. 117) • Netzgitter (S. 128) • Messtimer (S. die folgenden Stellen Sie. 1 Stellen Sie den Aufnahmemodus ein. Drehen Sie das Daumenrad <5> auf [Livebild-Aufnahme]. 4 Stellen Sie weiterenötig. • Belichtungssimulation (S. Funktionen ein.Vorbereitungen für Livebild-AufnahmenN Stellen Sie die Kamera für Livebild-Aufnahmen ein. 121) 116 . Wählen Sie in der Registerkarte [6] die Option [Livebild Funktionseinstellung]. 119) • Geräuschlose Aufnahmen (S. Drehen Sie das Daumenrad <5>. und drücken Sie die Taste <0>. Weitere Informationen dazu erhalten Sie auf den entsprechenden Seiten. Stellen Sie den Aufnahmemodus auf ein Kreativ-Programm ein. 3 Wählen Sie [Livebild-Aufnahme]. um die Option [Aktiv] zu wählen. 119) • AF-Modus (S.

ändert sich die Bildhelligkeit entsprechend. Richten Sie die Kamera während der Livebild-Aufnahme nicht gegen die Sonne. damit das Livebild gut zu sehen ist. Informationen zur [Belichtungssimulation] Die Belichtungssimulation simuliert die Helligkeit des aufgenommenen Bilds und zeigt dieses an.Vorbereitungen für Livebild-AufnahmenN das 5 Zeigen SieSie dieLivebild an. um den LCD-Monitor auszuschalten und zur normalen Aufnahme zurückzukehren. Durch die Erwärmung können interne Kamerakomponenten beschädigt werden. Hinweise zur Verwendung der Livebild-Aufnahme finden Sie auf den Seiten 129 . Drücken Taste <A> Das Livebild wird auf dem LCD-Monitor angezeigt. 117 . Die Optionen [Inaktiv] und [Aktiv] bedeuten folgendes: Inaktiv Das Bild wird mit der Standardhelligkeit angezeigt. Wenn Sie Belichtungskorrektur einstellen. Drücken Sie erneut die Taste <A>. Aktiv Das Livebild spiegelt den Helligkeitswert des tatsächlich aufgenommenen Bilds wider.130.

118 . Drücken Sie die Taste <p>. kehrt die Kamera automatisch zur Livebild-Aufnahme zurück. Während Livebild-Aufnahmen wird die Messmethode ungeachtet der aktuellen Messmethodeneinstellung auf Mehrfeldmessung eingestellt. Mit <8> erzielen Sie dasselbe Ergebnis wie mit <d>. Funktionen während der Livebild-Anzeige Wie bei einer normalen Aufnahme über den Sucher können Sie auch bei der Livebild-Aufnahme die Kameraeinstellungen ändern oder Bilder wiedergeben. Drücken Die Aufnahme wird ausgeführt. und das erfasste Bild wird auf dem LCD-Monitor angezeigt. Durch Drücken der Taste <o> oder <m> können Sie die Einstellungen auf dem LCD-Monitor anzeigen und ändern. Bei Reihenaufnahmen wird die Belichtungseinstellung der ersten Aufnahme für alle weiteren Aufnahmen verwendet.AufnahmeN 1 Fokussieren Sie mit AF. aus. 121). Die Scharfeinstellung erfolgt mit dem eingestellten AF-Modus (S. Nachdem die Bildüberprüfung abgeschlossen wurde. Die Helligkeit des angezeigten Bilds entspricht in etwas der Helligkeit der späteren Aufnahme. Durch Drücken der Schärfentiefenprüfungstaste können Sie die Schärfentiefe prüfen. 2 Lösen SieSie den Auslöser ganz durch.

Es wird jedoch nur eine Aufnahme gemacht. klingt dies.Absch. [6 Sensorreinigung]. 119 .142). als ob zwei Bilder aufgenommen würden.aus] auf [Aus] eingestellt ist.] wird die Livebild-Aufnahme beendet. wird sie automatisch ausgeschaltet. wird die Livebild-Aufnahmefunktion automatisch nach 30 Minuten deaktiviert. Über das Videokabel (mitgeliefert) oder das HDMI-Kabel (separat erhältlich) können Sie das Livebild auch auf einem Fernsehgerät anzeigen (S. um wieder zum Livebild zurückzukehren. Mit dem [Messtimer] im Menü [6 Livebild Funktionseinstellung] können Sie einstellen. Autofokus verringert die Anzahl möglicher Aufnahmen. Bei der Auswahl von [2 Staublöschungsdaten].) Sie können ein Netzgitter anzeigen. 1 Stunde bei 23 °C (mit vollständig aufgeladenen Akkus des Typs BP-511A) möglich. entsprechend der Einstellung [5 Auto. Mit dem [Messtimer] im Menü [6 Livebild Funktionseinstellung] können Sie entweder [Gitter 1 ] oder [Gitter 2 ] einstellen.AufnahmeN Durch Drücken der Taste <M> wird der Menübildschirm angezeigt. (Die Kamera bleibt eingeschaltet. über den Sie die Menüfunktionen einstellen können.Absch. Wenn die Kamera für längere Zeit nicht bedient wird. Akkulebensdauer bei Livebild-Aufnahmen[Anzahl Aufnahmen ca. Drücken Sie die Taste <M> erneut.] Temperatur Bei 23 °C Bei 0 °C Aufnahmebedingungen Kein Blitz 180 140 50 % Blitz 170 130 Die oben aufgeführten Angaben basieren auf der Verwendung eines vollständig aufgeladenen Akkus des Typs BP-511A bzw. 44). den Teststandards der CIPA (Camera & Imaging Products Association). Wenn Sie ein Bild mit Blitz aufnehmen. Kontinuierliche Livebild-Aufnahmen sind für ca.aus] (S. 141 . [7 Einstellungen löschen] oder [7 Firmware-Vers. Wenn [5 Auto. wie lange die AE-Speicherung beibehalten wird. Das Gesichtsfeld beträgt etwa 100 %.

dass das Symbol <E> (Warnanzeige für hohe Temperatur im Inneren der Kamera) auf dem Bildschirm angezeigt wird. Wenn dieses Warnsymbol angezeigt wird. und die Livebild-Aufnahmen werden automatisch unterbrochen. Wenn eine festplattenartige Karte verwendet und die Livebild-Aufnahmen trotz Anzeige des Warnsymbols <E> fortgesetzt werden. bis die interne Temperatur der Kamera wieder gesunken ist. 117). Das erfasste Bild stellt jedoch die Belichtungseinstellungen dar. Bei schwachem oder sehr hellem Licht wird das Histogramm möglicherweise nicht richtig angezeigt. Wenn die [Belichtungssimulation] auf [Aktiv] eingestellt wurde. Wenn <g> blinkt. Das Symbol <g> und das Histogramm werden bei der Verwendung des Blitzes oder bei Langzeitbelichtungen ausgeblendet (zu Ihrer Information). sollten Sie deshalb die Livebild-Aufnahme unterbrechen. kann dadurch die Bildqualität beeinträchtigt werden. zeigt dies an. steigt die interne Temperatur der Kamera weiter an. kann es sein. ändert sich die Informationsanzeige. Livebild-Belichtungssimulator Picture Style AF-Funktion Betriebsart Weißabgleich Bildaufnahmequalität Verschlusszeit Blende Belichtungsstufe AEB-Bereich Blitzbelichtungskorrektur Histogramm AF-Messfeld (QuickModus) Vergrößerungsrahmen AEB FEB Blitzbereitschaft AE-Speicherung Akkuprüfung Tonwert Priorität ISO-Empfindlichkeit Verbleibende Aufnahmen Informationen zum Symbol <E> Wenn Livebild-Aufnahmen bei direkter Sonneneinstrahlung oder hohen Temperaturen ausgeführt werden. Die Funktion der Livebild-Aufnahme bleibt so lange blockiert. dass das Livebild aufgrund von schwachem oder sehr hellem Licht nicht in der geeigneten Helligkeit angezeigt wird.AufnahmeN Anzeige von Informationen Jedes Mal. wenn Sie die Taste <B> drücken. Werden die Livebild-Aufnahmen bei einer hohen internen Temperatur fortgesetzt. 120 . werden das Histogramm und das Symbol <g> angezeigt (siehe S.

Wählen Sie den AF-Modus aus.Fokussieren mit AFN Wählen des optimalen AF-Modus Es stehen drei AF-Modi zur Verfügung: [QuickModus]. 124). 120). [LiveModus] (S. Für eine präzise Fokussierung vergrößern Sie das Bild und stellen den Fokus manuell ein (S. 127). 84. 84) genauso (AF-Modus auf S. während das Livebild angezeigt wird. 123) und [LiveuModus] (Gesichtserkennung) (S. 86) wie bei Livebild-Aufnahmen. das größere der Vergrößerungsrahmen (S. können Sie den AF-Modus auch mit dem Haupt-Wahlrad <6> wählen. Das kleine Feld am Bildschirm ist das AF-Messfeld. AF-Messfeld 1 Zeigen Sie das Livebild an. Sie können den gewünschten Bereich zwar schnell fokussieren. Vergrößerungsrahmen 121 . Stellen Sie unter [6 Livebild Funktionseinstellung] die Option [AF-Modus] ein. QuickModus Der speziell dafür entwickelte AF-Sensor fokussiert im One-Shot AF-Modus (S. das Livebild wird während der AF-Fokussierung jedoch kurzzeitig unterbrochen. Drücken Sie die Taste <A> Das Livebild wird auf dem LCD-Monitor angezeigt. Wenn Sie die Taste <o> drücken.

wenn das Livebild angezeigt wird. und halten Sie die Taste <p> gedrückt. und AF wird ausgeführt. Sobald die Scharfeinstellung erfolgt ist. Wenn Sie die Taste <9> wiederholt in dieselbe Richtung kippen. Während der automatischen Scharfeinstellung sind keine Aufnahmen möglich. Machen Sie die Aufnahme erst. wird in Rot angezeigt.Fokussieren mit AFN 2 Wählen Sie das AF-Messfeld aus. Mit dem Auslösekabel RS-80N3 und dem Timer-Auslösekabel TC-80N3 (beide separat erhältlich) ist Autofokus deaktiviert. 4 Lösen Sie aus. und das Livebild wird wieder angezeigt. mit dem eine Scharfeinstellung erzielt wurde. 3 Stellen Sie scharf. 118). Das Livebild wird ausgeschaltet. 122 . Das AF-Messfeld. und Prüfen Sie die drücken Sie zum Aufnehmen den Auslöser ganz durch (S. der Spiegel klappt wieder herunter. Drücken Sie die Taste <o>. ertönt ein Signalton. wird zwischen manueller und automatischer AF-Messfeldwahl gewechselt. und wählen Sie das AF-Messfeld dann mit dem Multicontroller <9>. Richten Sie das AF-Messfeld auf das Objekt. Fokussierung.

Das AF-Messfeld < > wird angezeigt. Die präzise Fokussierung kann zudem schwieriger als im QuickModus sein. Wenn Sie die Taste <9> ganz durchdrücken. Richten Sie das AF-Messfeld auf das Objekt. und halten Sie die Taste <p> gedrückt. Mithilfe von <9> können Sie das AFMessfeld zu dem zu fokussierenden Bereich verschieben (eine Verschiebung zu den Bildrändern ist nicht möglich). wird das AF-Messfeld grün. Fokussierung. 3 Lösen Sie aus. kehrt das AF-Messfeld zur Mitte zurück. Falls die Fokussierung nicht möglich ist. 118). AF ist bei angezeigtem Livebild zwar möglich. und Prüfen Sie die drücken Sie zum Aufnehmen den Auslöser ganz durch (S. AF-Messfeld 2 Stellen Sie scharf. und es ist ein Signalton zu hören. wird das AF-Messfeld rot. 123 . die AF-Fokussierung dauert jedoch länger als im QuickModus. 1 Zeigen Sie das Livebild an.Fokussieren mit AFN LiveModus Die Fokussierung erfolgt mithilfe des Bildsensors. Drücken Sie die Taste <A> Das Livebild wird auf dem LCDMonitor angezeigt. Wenn die Fokussierung erreicht ist.

damit Drücken Sie die Taste das Gesicht. wird der Rahmen <p> über dem Gesicht angezeigt. <p>. Bitten Sie die Person. über dem sich der Rahmen <p> befindet. 118). und es ist ein Signalton zu hören. Mit dem Multicontroller <9> können Sie den Rahmen <q> über dem gewünschten Gesicht platzieren. 3 Lösen Sie aus. fokussiert wird. Bei der Erkennung von mehreren Gesichtern wird <q> angezeigt. damit dafür eine Scharfeinstellung erfolgen kann. wird das AF-Messfeld rot. 124 . Wenn die Fokussierung erreicht ist. Falls die Fokussierung nicht möglich ist. Wird kein Gesicht erkannt. Drücken Sie die Taste <A> Das Livebild wird auf dem LCD-Monitor angezeigt. 2 Stellen Sie scharf. und Prüfen Sie die drücken Sie zum Aufnehmen den Auslöser ganz durch (S. bleibt das < > AF-Messfeld zur Fokussierung in der Mitte.Fokussieren mit AFN LiveuModus (Gesichtserkennung) Die Gesichtserkennung und Scharfeinstellung erfolgen mit der gleichen AF-Methode wie beim LiveModus. wird das AF-Messfeld grün. 1 Zeigen Sie das Livebild an. Fokussierung. in die Kamera zu sehen. Wenn ein Gesicht erkannt wird.

kehren Sie zur Vollbildanzeige zurück. Wenn Sie im LiveModus die Taste <u> drücken. Die Gesichtserkennung funktioniert nicht. Wenn Sie dann die Taste <p> drücken. Wenn Sie die Taste <9> ganz durchdrücken. 125 .Fokussieren mit AFN Das AF-Messfeld zur Gesichtserkennung bedeckt eventuell nur einen Teil des Gesichts. kann die Fokussierung deaktiviert werden. Falls das Bild flackert und somit schwierig zu fokussieren ist. wechselt die Kamera in den LiveModus (S. und aktivieren Sie sie erneut unter der tatsächlich zu verwendenden Lichtquelle. Die Bildhelligkeit kann sich während und nach der AF-Fokussierung ändern. wird der Bereich des AF-Messfelds vergrößert. erfolgt die Fokussierung mithilfe des zentralen AF-Messfelds < >. Kippen Sie die Taste <9>. Selbst wenn die Fokussierung bereits erreicht wurde. Falls eine Fokussierung in der vergrößerten Ansicht schwierig ist. fokussiert das Objektiv durch erneutes Drücken der Taste <p> erneut. Die AF-Geschwindigkeit kann in der Vollbildanzeige und der vergrößerten Ansicht unterschiedlich sein. wenn sich das erkannte Gesicht nah am Bildrand befindet. Im LiveuModus kann das Bild durch Drücken der Taste <u> nicht vergrößert werden. Wenn das Flackern aufgehört hat. Wenn Sie den Autofokus im LiveModus in der Vollbildanzeige verwenden und das Bild anschließend vergrößern. verwenden Sie den Autofokus. und verwenden Sie den Autofokus. horizontal oder diagonal geneigt ist oder teilweise verdeckt wird. zu hell oder zu dunkel. 123). deaktivieren Sie die Livebild-Aufnahme. Ein anderes Objekt könnte fälschlicherweise als Gesicht erkannt werden. um zu einem anderen AFMessfeld zu wechseln. Das AF-Hilfslicht wird nicht aktiviert. Hinweise zum LiveModus und LiveuModus (Gesichtserkennung) AF-Fokussierung Die Fokussierung dauert ein wenig länger. wechselt die Kamera zurück in den LiveuModus (Gesichtserkennung). Mit dem Auslösekabel RS-80N3 und dem Timer-Auslösekabel TC-80N3 (beide separat erhältlich) ist Autofokus deaktiviert. wenn das Gesicht im Bild sehr klein oder sehr groß. Wenn Sie die Taste <9> wieder ganz durchdrücken. ist <p> ausgegraut. Da AF nicht möglich ist.

wie blauer Himmel und einfarbige Oberflächen. Bei automatischer Fokussierung. Extrem kleine Objekte. Lichtquelle mit schwankender Helligkeit. Sich innerhalb des AF-Messfelds bewegende Objekte. die nur in horizontaler Richtung Kontrast aufweisen. ein Tier in einem Käfig). Streifen und andere Muster. wenn sich das Objekt weit außerhalb des Fokussierungsbereichs befindet. B. Objekte mit starker Lichtreflektierung. Das AF-Messfeld deckt ein nahes und ein weit entferntes Objekt ab (z. Farbe oder Mustern. das sich auf die Kamera zu bewegt oder sich von ihr entfernt.Fokussieren mit AFN Durch folgende Aufnahmebedingungen wird die Fokussierung möglicherweise erschwert: Motive mit geringem Kontrast. Ein Objekt. Leuchtstoffröhren oder flackernde Bilder. Ein weicher Fokuseffekt wird mit einer weichen Fokuslinse angewandt. Motive bei schwachem Licht. Ein Spezialeffektfilter wird verwendet. wo ein Stillhalten aufgrund von Verwacklung der Kamera oder Unschärfe des Objekts nicht möglich ist. Nachtaufnahmen oder Lichtpunkte. 126 .

Manuelle FokussierungN Manuelle FokussierungN Vergrößern Sie das Bild. Das Bild innerhalb des Vergrößerungsrahmens wird vergrößert. 4 FokussierenSie das vergrößerte Bild. drücken Sie die Taste <u>. Vergrößerungsrahmen 3 Vergrößern Sie das Bild. Drehen Sie den Entfernungsring des Objektivs. 5 Lösen Sie aus. und stellen den Fokus manuell ein. Wenn Sie die Taste <9> ganz durchdrücken. 1 Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf <MF>. Drücken Sie die Taste <u>. um zur Vollbildanzeige zurückzukehren. Wenn Sie die Fokussierung erreicht haben. um den Fokus grob einzustellen. Vergrößerungsrahmen 2 Bringen Sie dendie Sie scharfstellen in die Position. möchten. wird die Ansicht wie folgt geändert: 5x 10x Vollbildanzeige Sie manuell. Verschieben Sie den Vergrößerungsrahmen mithilfe von <9>. Betrachten AE-Speicherung Position des vergrößerten Bereichs Vergrößerung und drehen Sie zum Fokussieren den Entfernungsring des Objektivs. 127 . Jedes Mal. wenn Sie die Taste <u> drücken. kehrt der Vergrößerungsrahmen zur Mitte zurück.

8 Aufnahmen pro Sekunde möglich. Wenn Sie [Modus 1] oder [Modus 2] wählen. Wenn Sie den Auslöser durchdrücken. wenn Sie [Modus 1] oder [Modus 2] eingestellt haben. hört sich das Aufnahmegeräusch so an. wird der Kamerabetrieb fortgesetzt. können Sie in diesem Modus lediglich eine einzelne Aufnahme machen. Es können auch Reihenaufnahmen gemacht werden.Aufn] im Menü [6 Livebild Funktionseinstellung].Geräuschlose AufnahmenN Im Folgenden finden Sie die Anleitungen zum Einstellen von [Geräuschl. Durch diese Verzögerung des Geräuschs können Sie die Störung minimieren. Modus 2 Wenn Sie den Auslöser durchdrücken. wenn [Modus 1] oder [Modus 2] eingestellt ist. als hätten Sie zwei Aufnahmen gemacht. Modus 1 Das Aufnahmegeräusch ist leiser als bei den normalen Aufnahmen. Wenn Sie den Blitz verwenden. Es wird jedoch nur eine Aufnahme gemacht. (Der Blitz wird nicht ausgelöst. Selbst wenn Sie Reihenaufnahmen eingestellt haben. wählen Sie [Deaktivieren].) 128 . führt dies zu fehlerhafter oder ungleichmäßiger Belichtung. werden alle weiteren Kamerafunktionen deaktiviert. Bei Verwendung von Blitzgeräten anderer Hersteller stellen Sie die Option [Deaktivieren] ein. gilt für die Funktion auch dann [Deaktivieren]. wird nur eine Aufnahme gemacht. und erst dann ist das Aufnahmegeräusch zu hören. Deaktivieren Wenn Sie ein TS-E-Objektiv für vertikale Verschwenkung oder einen Zwischenring verwenden. Wenn Sie den Auslöser wieder halb loslassen. 5. Bei schnellen Reihenaufnahmen sind ca. Solange Sie den Auslöser gedrückt halten.

Hohe Temperaturen. Das Farbrauschen wird jedoch nicht in das aufgenommene Bild übernommen. Deaktivieren Sie vor Langzeitbelichtungen die Livebild-Aufnahmefunktion vorübergehend. Wenn sich die Lichtquelle innerhalb des Bilds ändert. im Bild befindet. hohe ISO-Empfindlichkeiten oder lange Belichtungszeiten können zu Rauschen oder unregelmäßiger Farbverteilung auf Livebild-Aufnahmen führen. die Sonne. Deaktivieren Sie die Livebild-Aufnahmefunktion. Hinweise zu den Aufnahmeresultaten Wenn Sie die Livebild-Aufnahmefunktion über einen längeren Zeitraum aktivieren. kann dadurch die Helligkeit verfälscht werden. Wenn sich eine sehr helle Lichtquelle. Wenn Sie die Einstellung [6 LCD-Helligkeit] bei schwachem Licht auf hell einstellen. und aktivieren Sie sie erneut unter der tatsächlich zu verwendenden Lichtquelle. liefert die Belichtung möglicherweise nicht das gewünschte Ergebnis. B. Die Aufnahme spiegelt auch dann das Vollbild wider. kann es am Bildschirm zu Flackern kommen. dass das Livebild nicht die Helligkeit des aufgenommenen Bilds widerspiegelt. Wenn Sie während einer Livebild-Aufnahme die Kamera in eine andere Richtung schwenken. kann sich die Kameratemperatur erhöhen und damit die Bildqualität verschlechtern. bis sich die Bildhelligkeit stabilisiert hat. Warten Sie mit weiteren Aufnahmen. In der vergrößerten Ansicht werden die Verschlusszeit und der Blendenwert rot angezeigt.Geräuschlose AufnahmenN Hinweise zum Livebild Bei schwachem oder sehr hellem Licht kann es vorkommen. und warten Sie vor der Aufnahme mehrere Minuten. könnte der helle Bereich auf dem LCD-Monitor schwarz erscheinen. Deaktivieren Sie in diesem Fall die Livebild-Aufnahme. als es tatsächlich ist. wenn sie in vergrößerter Ansicht aufgenommen wurde. wie z. kann im Livebild Farbrauschen auftreten. Kehren Sie vor der Aufnahme zur Vollbildanzeige zurück. Wenn Sie das Bild vergrößert aufnehmen. Das tatsächliche erfasste Bild zeigt jedoch den hellen Bereich korrekt an. wenn Sie keine Bilder aufnehmen. 129 . Bei Vergrößerung des Bilds kann dieses schärfer dargestellt werden.

wenn das externe Speedlite verwendet wird. 177) nicht auf [3: Inaktiv] eingestellt ist. die Fokus-Presetfunktion für Superteleobjektive zu verwenden. FE-Blitzbelichtungsspeicherung ist nicht möglich. Wenn [8C.Geräuschlose AufnahmenN Hinweise zu den Individualfunktionen Bei Livebild-Aufnahmen werden ein paar Individualfunktionseinstellungen deaktiviert (S.Fn II -4: Auto Lighting Optimizer (automatische Belichtungsoptimierung)] (S. sieht das Bild hell aus. 173). Hinweise zu Objektiven und Blitz Es ist nicht möglich. auch wenn eine verminderte Belichtungskorrektur eingestellt wurde. wenn das integrierte Blitzgerät oder das externe Speedlite verwendet wird. 130 . Einstellblitz ist nicht möglich.

die mit einer Kamera eines anderen Herstellers aufgenommen wurden. 131 . gilt Folgendes: Die Kamera kann möglicherweise Bilder nicht korrekt anzeigen.Bildwiedergabe In diesem Kapitel wird beschrieben. die mit einer anderen Kamera aufgenommen oder mit einem PC bearbeitet wurden oder deren Dateinamen geändert wurden. Bilder auf dem Fernsehbildschirm anzeigen und was sonst noch für die Wiedergabe wichtig ist. 7 Für Bilder. wie Sie Bilder wiedergeben. Bilder löschen.

Einzelbildanzeige Einzelbildanzeige + Bildaufnahmequalität Histogrammanzeige Anzeige der Aufnahmeinformationen Bildwiedergabe. drehen Sie das Daumenrad <5> im Uhrzeigersinn. um das Anzeigeformat zu ändern.x Bildwiedergabe Einzelbildanzeige 1 Zeigen Sie ein Bild an. 132 . Um das zuletzt aufgenommene Bild anzuzeigen. Das zuletzt aufgenommene oder zuletzt angezeigte Bild wird angezeigt. 2 Wählen Sie das Bild. Drücken Sie die Taste <x>. drehen Sie das Daumenrad <5> entgegen dem Uhrzeigersinn. Drücken Sie die Taste <B>. 3 Beenden Sie dieTaste <x>. Um das zuerst aufgenommene Bild anzuzeigen. um die Drücken Sie die Bildwiedergabe zu beenden und die Kamera wieder in den Zustand der Aufnahmebereitschaft zu versetzen.

Informationen zur Überbelichtungswarnung Wenn das Menü [4 Überbelicht. in Rot angezeigt.warn. Stellen Sie für mehr Bilddetails in den überbelichteten Bereichen die Belichtungskorrektur auf einen negativen Wert ein. mit dem eine Scharfeinstellung erzielt wurde. Informationen zur AF-Messfeldanzeige Wenn das Menü [4 AF-Feldanzeige] auf [Aktiv] eingestellt wurde. Bei Verwendung der automatischen AF-Messfeldauswahl können mehrere AF-Messfelder in Rot angezeigt werden. 133 .] auf [Aktiv] eingestellt ist. blinken die überbelichteten Bereiche. dann wird die Größe des JPEG-Bilds angezeigt. wird das AF-Messfeld.x Bildwiedergabe B Anzeige der Aufnahmeinformationen Schützen Belichtungskorrekturwert Blitzbelichtungskorrekturwert Blende Verschlusszeit Messmethode Aufnahmemodus Farbtemperatur bei Einstellung von <P> Bildaufnahmequalität Wiedergabenummer/ Gesamtanzahl der gespeicherten Bilder WeißabgleichWeißabgleichkorrektur AF Feinabstimmung Ordnernummer – Dateinummer Karte Histogramm (Helligkeit/RGB) ISO-Empfindlichkeit Tonwert Priorität Picture Style und Einstellungen Farbraum Datum und Uhrzeit Angehängte Originaldaten (Bildüberprüfung) Dateigröße * Wenn Sie im Modus RAW+JPEG aufnehmen. und lösen Sie erneut aus.

wie viele Pixel für jeden Helligkeitsgrad vorhanden sind. Je mehr Pixel auf der linken Hälfte angezeigt werden. wirken die Farben zu gesättigt und verlieren an Detailschärfe. Anzeige [Helligkeit] Beispiel-Histogramme Bei diesem Histogramm wird in Form eines Diagramms die Verteilung des Helligkeitsgrads einer Aufnahme dargestellt. gehen die entsprechenden Farbinformationen verloren. rechts heller).x Bildwiedergabe Informationen zum Histogramm Im Helligkeitshistogramm sind die Verteilung der Belichtungsstufen und die Gradation dargestellt. Durch Überprüfen des RGB-Histogramms der Aufnahme können Sie die Sättigung und Gradation der Farben sowie die Tendenz des Weißabgleichs feststellen. Durch Überprüfen des Helligkeitshistogramms für ein Bild können Sie die Belichtungsstufentendenz und die grundlegende Wiedergabebedingung für Farbtöne feststellen. Anzeige [RGB] In diesem Histogramm wird in Form eines Diagramms die Verteilung des Bildhelligkeitsgrads der einzelnen Primärfarben (RGB. Grün und Blau) dargestellt. Wenn auf der linken Seite zu viele Pixel vorhanden sind. Wenn auf der Helles Bild rechten Seite zu viele Pixel vorhanden sind. Je mehr Pixel auf der rechten Hälfte angezeigt werden. Die horizontale Achse zeigt den Helligkeitsgrad der Farben an (links dunkler. verlieren die Schattenbereiche an Detailschärfe. und die vertikale Achse zeigt an. Im RGB-Histogramm können Sie die Farbsättigung und die Gradation überprüfen. Wenn auf der rechten Seite zu viele Pixel vorhanden sind. desto dunkler ist das Normale Helligkeit Bild. also Rot. Die horizontale Achse zeigt den Dunkles Bild Helligkeitsgrad an (links dunkler. Die dazwischen liegende Gradation wird reproduziert. Wenn auf der linken Seite zu viele Pixel vorhanden sind. und die vertikale Achse zeigt an. verlieren die hellen Bereiche an Detailschärfe. desto heller und dichter ist die Farbe. desto dunkler und gedämpfter ist die Farbe. rechts heller). Je mehr Pixel auf der rechten Hälfte angezeigt werden. Mit dem Menü [4 Histogramm] können Sie zwischen den Anzeigen wechseln. 134 . Je mehr Pixel auf der linken Hälfte angezeigt werden. desto heller ist das Bild. wie viele Pixel für jeden Helligkeitsgrad der Farben vorhanden sind.

Drehen Sie das um den blauen Rahmen zu verschieben und ein anderes Bild zu wählen. Das aktuell gewählte Bild ist durch einen blauen Rahmen gekennzeichnet. 2 Wählen Sie dasDaumenrad <5>. Drücken Sie die Taste <u>. (9 Bilder → 4 Bilder → 1 Bild) 135 . um zur Übersicht mit 9 Bildern zu wechseln.x Schnellsuche von Bildern H Anzeigen mehrerer Bilder auf einem Bildschirm (Übersichtsanzeige) Mithilfe der Übersichtsanzeige können Sie schnell nach Bildern suchen. Drücken Sie die Taste <I> erneut. Bild. Die Übersicht mit 4 Bildern wird angezeigt. um das gewählte Bild als Vollbild anzuzeigen. Drücken Sie während der Bildwiedergabe auf die Taste <I>. 1 Aktivieren Sie die Übersichtsanzeige. indem Sie vier oder neun Bilder gleichzeitig auf dem Bildschirm anzeigen.

der Übersichtsanzeige und der vergrößerten Ansicht können Sie durch Drehen des Haupt-Wahlrads <6> schnell zu den nächsten Bildern wechseln.x Schnellsuche von Bildern I Wechseln zwischen Bildern (Bildwechselanzeige) In der Einzelbildanzeige. einen Bildschirm weiter zu springen. Bildwechselmethode Bildposition Drehen Sie während der Bildwiedergabe das Haupt-Wahlrad <6>. 2 Suchen Sie mit der Bildwechselfunktion. Die Anzeige erfolgt entsprechend der gewählten Bildwechselmethode. Im Menü [4 Bildsprung mit/6] können Sie aus den verschiedenen Optionen zur Bildwechselanzeige [1 Bild/10 Bilder/100 Bilder/ Bildschirm/Datum/Ordner] die gewünschte wählen. Wählen Sie hierzu [Bildschirm]. wählen Sie [Ordner]. In der Übersichtsanzeige ist es möglich. 1 Wählen Sie die Bildwechselmethode. Wenn Sie nach Ordner springen möchten. 136 . Wenn Sie nach Datum springen möchten. wählen Sie [Datum]. Unten rechts werden die Bildwechselmethode und die aktuelle Bildposition angezeigt.

Wenn Sie die Taste gedrückt halten. um den Vergrößerungsfaktor zu erhöhen. Drücken Sie während der Bildwiedergabe auf die Taste <I>. 137 . 1 Position des vergrößerten Bereichs Vergrößern Sie das Bild. Halten Sie die Taste <u> gedrückt. dann wird wieder die Einzelbildansicht angezeigt.5x . Anzeigebereich Verwenden Sie <9>. Der Vergrößerungsfaktor wird so lange erhöht. um alle Bereiche des vergrößerten Bilds zu sehen. wird der Vergrößerungsfaktor verringert. Zum Schließen der vergrößerten Ansicht drücken Sie die Taste <x>. um den Vergrößerungsfaktor zu verringern. Drücken Sie die Taste <I>.u/y Vergrößerte Ansicht Sie können das Bild auf dem LCD-Monitor 1.10x vergrößern. bis die Einzelbildanzeige erreicht ist. bis die maximale Vergrößerung erreicht ist. In der vergrößerten Ansicht können Sie durch Drehen des Daumenrads <5> (oder des Haupt-Wahlrads <6>) ein anderes Bild mit dem gleichen Vergrößerungsfaktor anzeigen (die Anzeige wechselt entsprechend der eingestellten Bildwechselanzeige). Das Bild wird vergrößert. Während der Bildrückschau unmittelbar nach der Aufnahme ist das Anzeigen der vergrößerten Ansicht nicht möglich. den 2 Verschieben Siedes Bilds.

Wenn das gedrehte Bild während der Bildwiedergabe nicht in der gewählten Ausrichtung angezeigt wird.b Drehen von Bildern Sie können das Bild in die gewünschte Ausrichtung drehen.die Taste <0> Jedes Mal. 2 Wählen Sie das Bild. ist es nicht nötig. Wählen Sie auf der Registerkarte [3] die Option [Rotieren]. um die Bilddrehung zu beenden und zur Menüanzeige zurückzukehren. das Bild wie oben beschrieben zu drehen. und drücken Sie dann die Taste <0>. Drücken Sie die Taste <M>. wenn Sie drücken. 138 . Drehen] die Option [EinzD] (S. Wenn Sie vor der Aufnahme eines Bilds im Hochformat unter [5 Autom. Drehen] die Option [EinzD]. Wählen Sie das zu drehende Bild mit dem Daumenrad <5>. wird das Bild im Uhrzeigersinn wie folgt gedreht: 90° → 270° → 0° Zum Drehen eines weiteren Bilds wiederholen Sie die Schritte 2 und 3. wählen Sie im Menü [5 Autom. 1 Wählen Sie [Rotieren]. 3 Drehen Sie das Bild. Sie können auch ein Bild aus der Übersichtsanzeige wählen. 146) gewählt haben.

139 . um die gewünschten Bilder zu wählen. jAlle Bilder nOrdner iDatum Auswahl von [Ordner] und [Datum] Drehen Sie das Daumenrad <5>. Drehen Sie das Daumenrad <5>. und drücken Sie die Taste <0>.3 Automatische Wiedergabe (Diaschau) Sie können die auf der Karte gespeicherten Bilder als automatische Präsentation wiedergeben. dann drücken Sie die Taste <B>. und drücken Sie die Taste <0>. um den [nOrdner] oder das [iDatum] zu wählen. Drehen Elements das Daumenrad <5>. Der Bildschirm für die Diaschau wird angezeigt. und drücken Sie die Taste <0>. um einen Ordner oder ein Datum zu wählen. Die Bilder. Drehen Sie das Daumenrad <5>. Anzahl der Bilder zur Wiedergabe die gewünschten 2 Wählen SieSie zur Auswahl des Bilder. Die Bilder im gewählten Ordner werden wiedergegeben. werden wiedergegeben. Wenn <z > angezeigt wird. und drücken Sie die Taste <0>. 1 Wählen Sie [Diaschau]. Option Wiedergabe Alle Bilder auf der Karte werden wiedergegeben. Wählen Sie auf der Registerkarte [4] die Option [Diaschau]. die am entsprechenden Datum aufgenommen wurden.

um ein anderes Bild anzuzeigen. Wenn Sie die Diaschau anhalten möchten. Drehen Sie das Daumenrad <5>. um die Drehen Sie Option [Start] zu wählen. Die Anzeigezeit kann von Bild zu Bild verschieden sein. [Anzeigedauer] [Wiederholen] die Diaschau.3 Automatische Wiedergabe (Diaschau) 3 Stellen Sie die Anzeigedauer und die Wiederholungen ein. Sie 5 VerlassenSie diedie Diaschau. und drücken Sie anschließend die Taste <0>. und drücken Sie anschließend die Taste <M>. können Sie das Daumenrad <5> drehen. Nachdem einige Sekunden lang [Bild . Wählen Sie eine Option bei [Anzeigedauer] und bei [Wiederholen] fest. wird oben links im Bild das Symbol [ ] angezeigt. 4 Starten Sie das Daumenrad <5>.. um die Diaschau fortzusetzen. drücken Sie die Taste <0>. Wenn die Wiedergabe angehalten wird.. Informationen zur Anzeige der Diaschau auf dem Fernsehbildschirm erhalten Sie auf Seite 141. Wenn die Diaschau angehalten wird. Diaschau zu verlassen und zum Bildschirm für die Einstellungen zurückzukehren. 140 . und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Während der Diaschau ist die automatische Abschaltung deaktiviert. wird die Diaschau gestartet. Drücken Sie die Taste <0> erneut. Laden] angezeigt wurde.um die Drücken Taste <M>. um die Option [Einstellung] zu wählen.

Verwenden Sie ausschließlich das beiliegende Videokabel. Taste <x>. (Auf dem LCD-Monitor der Kamera wird nichts angezeigt. bevor Sie die Verbindung herstellen. * Je nach Fernsehbildschirm wird möglicherweise ein Teil des Bilds abgeschnitten. Schalten Sie Kamera und Fernsehgerät aus.) Wenn das Videosystemformat nicht mit dem Fernsehformat übereinstimmt. Anzeige auf einem Fernsehgerät ohne HD (Hi-Definition) 1 Verbinden Sie das im Lieferumfang enthaltene Videokabel mit der Kamera. Verbinden Sie das Videokabel mit dem Videoausgang <VIDEO OUT> der Kamera. Stecken Sie den Stecker ordnungsgemäß an der Steckdose ein. 5 Drücken Sie diedem Fernsehbildschirm Das Bild wird auf angezeigt. R AUDIO 2 Verbinden Sie das Videokabel mit dem Fernsehgerät Verbinden Sie das Videokabel mit dem Videoeingang (Video IN) des Fernsehgeräts. Bei Verwendung eines anderen Videokabels werden die Bilder möglicherweise nicht angezeigt. (Gelb) L VIDEO das Fernsehgerät ein. 141 .Anzeigen der Bilder auf dem Fernsehbildschirm Sie können die Bilder auch auf dem Fernsehbildschirm anzeigen. 3 Schalten SieSie den Eingangsschalter und stellen auf den entsprechenden Anschluss. werden die Bilder nicht richtig angezeigt. 4 Stellen Sie den POWER-Schalter der Kamera auf <1>. Stellen Sie das korrekte Videosystemformat über die Option [6 Videosystem] ein.

Verbinden Sie das HDMI-Kabel mit dem HDMI-Ausgang <D> der Kamera.) Die Bilder werden automatisch mit der höchstmöglichen Auflösung auf dem Fernsehbildschirm angezeigt.Anzeigen der Bilder auf dem Fernsehbildschirm Anzeige auf einem Fernsehgerät mit HD (Hi-Definition) Dafür wird das HDMI-Kabel HTC-100 (separat erhältlich) benötigt. 142 . Taste <x>. 5 Drücken Sie diedem Fernsehbildschirm Das Bild wird auf angezeigt. die aufgenommenen Bilder anzuzeigen. 1 Verbinden Sie das HDMI-Kabel mit der Kamera. Der Videoausgang <VIDEO OUT> und der HDMI-Ausgang <D> der Kamera können nicht gleichzeitig verwendet werden. Verbinden Sie keine anderen Geräte mit dem HDMI-Ausgang <D> der Kamera. Verbinden Sie das HDMI-Kabel mit dem HDMI-Ausgang <D> der Kamera. das Fernsehgerät ein. Verwenden Sie in diesem Fall das im Lieferumfang enthaltene Videokabel. 2 Verbinden Sie das HDMI-Kabel mit dem Fernsehgerät Verbinden Sie das HDMI-Kabel mit dem HDMI-Eingang (HDMI IN) des Fernsehgeräts. um eine Verbindung mit dem Fernsehgerät herzustellen. andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen. 4 Stellen Sie den POWER-Schalter der Kamera auf <1>. (Auf dem LCD-Monitor der Kamera wird nichts angezeigt. 3 Schalten SieSie den Eingangsschalter und stellen auf den entsprechenden Anschluss. Einige Fernsehgeräte sind unter Umständen nicht in der Lage. dass das Logo <dHDMI MINI> zur Vorderseite der Kamera zeigt. und achten Sie dabei darauf.

müssen Sie zunächst den Bildschutz aufheben. Das Menü wird erneut angezeigt. um den Modus zum Schützen von Bildern zu beenden. Wenn Sie die Karte formatieren (S. Das Symbol <K> wird nicht mehr angezeigt. Wenn Sie alle Bilder löschen (S. werden nur geschützte Bilder beibehalten. um das zu schützende Bild zu wählen. Wählen Sie auf der Registerkarte [3] die Option [Bilder schützen]. 143 . Bildschutzsymbol 2 Wählen Sie das Bild. und drücken Sie die Taste <0>. und schützen Sie es. Auf diese Weise können Sie problemlos alle nicht mehr erforderlichen Bilder in einem Schritt löschen. Bei geschützten Bildern wird das Symbol <K> auf dem Bildschirm angezeigt. Um ein geschütztes Bild zu entfernen. Drehen Sie das Daumenrad <5>. 144). um den Bildschutz zu deaktivieren.K Schützen von Bildern Bilder können vor versehentlichem Löschen geschützt werden. 43). und drücken Sie die Taste <0>. Zum Schützen eines weiteren Bilds wiederholen Sie Schritt 2. Drücken Sie die Taste <0> erneut. 1 Wählen Sie [Bilder schützen]. Ein geschütztes Bild kann nicht durch die Löschfunktion entfernt werden. Drücken Sie die Taste <M>. werden auch die geschützten Bilder gelöscht. Der Bildschirm mit den Schutzeinstellungen wird angezeigt.

3 Markieren <X> von Bildern. 144 . werden alle Bilder im Ordner oder auf der Karte gelöscht. 2 Drücken Sie„Löschen“ wird am unteren Das Menü Bildschirmrand angezeigt. Das angezeigte Bild wird gelöscht. Ein gelöschtes Bild kann nicht wiederhergestellt werden. Prüfen Sie daher vor jedem Löschvorgang. das Bild. 3 Löschen Sie die Option [Löschen]. ob Sie das Bild wirklich nicht mehr benötigen. Drücken Sie dann die Taste <L>. Schützen Sie wichtige Bilder. damit sie nicht versehentlich gelöscht werden. Wenn im Menü [3 Bilder löschen] entweder [Alle Bilder im Ordner] oder [Alle Bilder auf Karte] eingestellt ist. Wählen Sie und drücken Sie die Taste <0>. 143) werden nicht gelöscht. 3 Löschen aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig löschen.L Löschen von Bildern Sie können Bilder wählen und einzeln löschen oder sie zusammen als Stapel löschen. die Taste <L>. Löschen einzelner Bilder 1 Geben Sie das zu löschende Bild wieder. die gelöscht werden sollen. Wählen Sie im Menü [3 Bilder löschen] die Option [Bilder auswählen und löschen]. Geschützte Bilder (S. können Sie mehrere Bilder gleichzeitig löschen. Markieren Sie <X> mit der Taste <0> die Bilder. Drücken Sie zur Anzeige von drei Bildern die Taste <I>. die im Stapel gelöscht werden sollen Wenn Sie zu löschende Bilder markieren.

Drehen Sie das Daumenrad <5>. 2 Stellen Sie die gewünschte Zeitdauer ein. Um ein Bild anzuzeigen. Um ein Bild nicht anzuzeigen. bis die für die automatische Abschaltung eingestellte Zeit abgelaufen ist. wie lange das aufgenommene Bild direkt nach der Aufnahme auf dem LCD-Monitor angezeigt wird. Wählen Sie auf der Registerkarte [6] die Option [LCD-Helligkeit] aus. Wählen Sie auf der Registerkarte [1] die Option [Rückschauzeit]. um die Einstellung zu wählen. 145 . wählen Sie die Option [Aus]. Prüfen Sie die Belichtung des Bilds anhand des Histogramms (S. Wenn die Einstellung [Halten] gewählt ist. wird das Bild so lange angezeigt. Der Bildschirm für die [LCD-Helligkeit] kann auch mit der Taste <B> aufgerufen werden. während Sie das Daumenrad <5> drehen. 134). und drücken Sie die Taste <0>. und drücken Sie die Taste <0>. die Helligkeit ein. 2 Stellen SieSie das graue Diagramm im Behalten Auge. und drücken Sie dann die Taste <0>. 1 Wählen Sie die Option [Rückschauzeit]. wählen Sie die Option [Halten].Ändern der Bildwiedergabeeinstellungen 3 Anpassen der Helligkeit des LCD-Monitors Sie können die Helligkeit des LCD-Monitors nach Wunsch anpassen. 3 Einstellen der Rückschauzeit Sie können einstellen. und drücken Sie die Taste <0>. 1 Wählen Sie [LCD-Helligkeit].

2 Stellen Sie das automatische Drehen ein. Werden Aufnahmen im Hochformat nicht automatisch auf dem PCBildschirm gedreht. Selbst wenn Sie die Einstellung später für die Wiedergabe in [Ein] ändern. U. 146 . EinD Aufnahmen im Hochformat werden nur auf dem PC automatisch gedreht. wird das Bild bei der Wiedergabe u. dass die von Ihnen verwendete Software nicht in der Lage ist. und drücken Sie die Taste <0>. um die Einstellung zu wählen. Die Funktion zum automatischen Drehen kann nicht bei Bildern im Hochformat angewendet werden. Aus Aufnahmen im Hochformat werden nicht gedreht. Drehen Sie das Daumenrad <5>. Die Einstellung für diese Funktion kann angepasst werden. damit sie auf dem LCD-Monitor der Kamera und dem PC vertikal und nicht im Querformat angezeigt werden. Es wird empfohlen.Ändern der Bildwiedergabeeinstellungen 3 Automatisches Drehen von Aufnahmen im Hochformat Aufnahmen im Hochformat werden automatisch gedreht. die mit der Einstellung [Aus] für das automatische Drehen aufgenommen wurden. bedeutet dies. die mitgelieferte Software zu verwenden. Wenn Sie die Kamera während der Aufnahme im Hochformat nach oben oder unten richten. ebenfalls nicht automatisch gedreht. und drücken Sie die Taste <0>. 1 Wählen Sie [Autom. Drehen]. Wählen Sie auf der Registerkarte [5] die Option [Autom. Drehen]. lassen sich diese Aufnahmen nicht drehen. Das Bild im Hochformat wird in der Bildrückschau unmittelbar nach der Aufnahme nicht automatisch gedreht. EinzD Aufnahmen im Hochformat werden auf dem LCD-Monitor der Kamera und dem PC automatisch gedreht. das Bild zu drehen.

Außerdem ist es möglich. 8 Minimieren von Staub Wechseln Sie Objektive in einer staubfreien Umgebung. Entfernen Sie Staub von der Gehäuseschutzkappe. wenn Sie den Reinigungsvorgang unterbrechen und sofort mit Aufnahmen beginnen möchten. durch die Staub automatisch abgeschüttelt wird. Sie können den Auslöser während der Selbstreinigung der Self Cleaning Sensor Unit halb durchdrücken. Staublöschungsdaten an das Bild anzuhängen. 147 . bevor Sie sie anbringen. so dass verbleibende Staubflecken automatisch mithilfe von Digital Photo Professional (mitgelieferte Software) entfernt werden können. befestigen Sie die Gehäuseschutzkappe an der Kamera.Sensorreinigung Die Kamera besitzt eine selbstreinigende Sensoreinheit (Self Cleaning Sensor Unit) an der Vorderseite des Sensors (Tiefpassfilter). Wenn Sie die Kamera ohne Objektiv aufbewahren.

Das Ergebnis lässt sich durch wiederholte Sensorreinigung nicht entscheidend verbessern. Wählen Sie [OK]. Wählen Sie auf der Registerkarte [6] die Option [Sensorreinigung]. und drücken Sie die Taste <0>. um an der Vorderseite des Sensors haftenden Staub zu entfernen. Dieser Vorgang läuft normalerweise unbemerkt ab.3 Automatische Sensorreinigung Wenn Sie den POWER-Schalter auf <1/J> oder <2> stellen. Sie können die Sensorreinigung jedoch zu jedem gewünschten Zeitpunkt durchführen oder diese Funktion auch deaktivieren. sollten Sie die Sensorreinigung durchführen. 148 . Deaktivieren der automatischen Sensorreinigung Wählen Sie in Schritt 2 [Autom. und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Drehen Sie das Daumenrad <5>. aber es wird keine Aufnahme gemacht. Unmittelbar nach Abschluss des Reinigungsvorgangs bleibt die Option [Jetzt reinigenf] vorübergehend deaktiviert. und drücken Sie die Taste <0>. Auf dem Bildschirm wird angezeigt. dass der Sensor gereinigt wird. 2 Wählen Sie [Jetzt reinigenf]. und legen Sie dafür die Einstellung [Deaktiv] fest. Zwar ist ein Verschlussgeräusch zu hören. Um optimale Ergebnisse zu erzielen. während die Kamera (mit der Unterseite im rechten Winkel) auf einer Tischplatte oder einer anderen Oberfläche aufliegt. Sofortige Sensorreinigung 1 Wählen Sie [Sensorreinigung]. wird die Sensorreinigung nun nicht mehr ausgeführt. um die Option [Jetzt reinigenf] zu wählen.Reinigungf]. Wenn Sie den POWER-Schalter auf <1/J> oder <2> stellen. wird durch die Self Cleaning Sensor Unit automatisch eine Selbstreinigung durchgeführt.

Zwar ist ein Verschlussgeräusch zu hören. Ermitteln der Staublöschungsdaten 1 Wählen Sie [Staublöschungsdaten]. Mit dem im Lieferumfang enthaltenen Programm „Digital Photo Professional“ werden die Staubflecken unter Verwendung der Staublöschungsdaten automatisch gelöscht. Sie [OK]. drehen Sie den Entfernungsring vorne am Objektiv bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn. aber es wird keine Aufnahme gemacht. dass trotzdem sichtbarer Staub zurückgeblieben ist. um die Drehen Option [OK] zu wählen. Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf <MF> ein und den Fokussierbereich auf unendlich (∞). der auf Aufnahmen sichtbar sein könnte. Nach Abschluss der automatischen Sensorreinigung wird eine Nachricht angezeigt. Wenn das Objektiv nicht über eine Entfernungsskala verfügt. und drücken Sie die Taste <0>. Wählen Sie auf der Registerkarte [2] die Option [Staublöschungsdaten]. 2 Wählen Sie das Daumenrad <5>. Vorbereitung Sie benötigen ein rein weißes Objekt (Papier oder ähnliches). entfernt. Stellen Sie die Brennweite des Objektivs auf 50 mm oder länger ein. So ist das spätere Löschen von Staubflecken möglich. Für den Fall. können Sie Staublöschungsdaten an Aufnahmen anhängen. und drücken Sie anschließend die Taste <0>. 149 .3 Anfügen von StaublöschungsdatenN Normalerweise wird durch die Self Cleaning Sensor Unit der meiste Staub.

Ist das Papier in irgendeiner Weise gemustert. z. wird eine entsprechende Meldung angezeigt. Drücken Sie dann auf den Auslöser. Sind beim Abrufen der Daten Fehler aufgetreten. weißes Blatt Papier. indem Sie sie erneut ermitteln. 150 . Informationen zu Staublöschungsdaten Nachdem die Staublöschungsdaten ermittelt wurden. ein neues. werden sie an alle in der Folge aufgenommenen JPEG. dass der Sucher von einem rein weißen Objekt ohne Muster ausgefüllt wird. Verwenden Sie unbedingt ein rein weißes Objekt. Nach der Aufnahme ruft die Kamera die Staublöschungsdaten ab.3 Anfügen von StaublöschungsdatenN ein rein weißes Objekt. Halten Sie einen und stellen Sie sicher. Nehmen Sie das Bild erneut auf.und RAW-Bilder angehängt. Nach Ermittlung der Staublöschungsdaten wird eine Meldung angezeigt. B. selbst wenn sich in der Kamera keine Karte befindet. Die Aufnahme wird mit Verschlusszeitautomatik bei einem Blendenwert von 1:22 aufgenommen. und wählen Sie dann [OK]. Vor einer wichtigen Aufnahme sollten Sie die Staublöschungsdaten aktualisieren. Wenn Sie [OK] wählen. Informationen zum automatischen Entfernen von Staubflecken mit der beiliegenden Software finden Sie in der Software-Bedienungsanleitung auf der CD-ROM. können diese Muster als Staubdaten erkannt werden. Die Daten können jedoch trotzdem abgerufen werden. Die an ein Bild angehängten Staublöschungsdaten sind so klein. dass die Dateigröße des Bilds davon kaum beeinträchtigt wird. Die Aufnahme wird nicht gespeichert. Dies kann die Genauigkeit der Staubentfernung mithilfe der Software beeinträchtigen. Gehen Sie entsprechend den Anweisungen unter „Vorbereitung“ auf der vorangegangenen Seite vor. 3 Fotografieren SieAbstand von 20 bis 30 cm ein. wird wieder das Menü angezeigt.

kann manuell beseitigt werden. um die Option [Manuelle Reinigung] zu wählen. Wenn die direkte Reinigung des Sensors notwendig ist. Nehmen Sie vor der Reinigung des Sensors das Objektiv von der Kamera ab. der durch die automatische Sensorreinigung nicht entfernt werden konnte. dass er vollständig aufgeladen ist. empfiehlt es sich. Wählen Sie auf der Registerkarte [6] die Option [Sensorreinigung]. Stellen Es wird empfohlen. und drücken Sie die Taste <0>. Der Spiegel wird verriegelt. und drücken Sie anschließend die Taste <0>. 1 Wählen Sie [Sensorreinigung]. das Netzadapter-Kit ACK-E2 (separat erhältlich) als Spannungsquelle zu verwenden. z. Sie den Reinigungsvorgang.3 Manuelle SensorreinigungN Staub. Drehen Sie das Daumenrad <5>. stellen Sie sicher. B. 3 Wählen Sie das Daumenrad <5>. 4 BeendenSie den POWER-Schalter auf <2>. und der Verschluss wird geöffnet. und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Die Oberfläche des Bildsensors ist sehr empfindlich. diese Aufgabe dem Canon Kundendienst zu übertragen. [OK]. Wenn Sie einen Akku verwenden. 2 Wählen Sie [Manuelle Reinigung]. um Drehen Sie die Option [OK] zu wählen. kann der Sensor nicht manuell gereinigt werden. 151 . mit einem Blasebalg. Auf der LCD-Anzeige blinkt „CLEA n“. Wenn ein Akkugriff mit AA/LR6-Batterien angeschlossen ist.

schließt sich der Verschluss. Dadurch könnten die Verschlusslamellen und der Bildsensor beschädigt werden. Der Pinsel kann den Bildsensor verkratzen. 152 . Reinigen Sie den Bildsensor nie mit Druckluft oder Gas. Der Druck kann den Sensor beschädigen. Die Oberfläche des Bildsensors ist sehr empfindlich. • Abdeckung des Akkufachs öffnen. Denn dadurch wird die Stromversorgung unterbrochen und die Blende geschlossen. Verwenden Sie einen einfachen Blasebalg ohne Pinsel.3 Manuelle SensorreinigungN Führen Sie während der Sensorreinigung nicht die folgenden Aktionen aus. wobei die Verschlusslamellen oder der Spiegel unter Umständen beschädigt werden könnten. und das Gas kann sich permanent auf dem Sensor ablegen. Führen Sie die Blasespitze in der Kamera nicht weiter als bis zum Kamerabajonett ein. • POWER-Schalter auf <2> stellen. Wenn die Stromversorgung getrennt wird. Gehen Sie bei der Reinigung des Sensors vorsichtig vor. • Abdeckung des Kartensteckplatzes öffnen.

163) Mit DPOF (Digital Print Order Format) können Sie auf der Karte gespeicherte Bilder entsprechend den Druckanweisungen wie der Bildauswahl. die Kamera direkt an einen Drucker anzuschließen. der Anzahl der zu druckenden Bilder usw. dem Standard für den Direktdruck. drucken. Die Kamera ist mit „wPictBridge“.Drucken von Bildern und Übertragen auf einen PC Drucken (S. 154) Sie haben die Möglichkeit. kompatibel. Übertragen von Bildern auf einen PC (S. können Sie über die Kamera Bilder von der Karte auf den PC übertragen. Sie können mehrere Bilder in einem Stapel drucken oder den Druckauftrag an ein Fotolabor übergeben. 167) Indem Sie die Kamera an einen PC anschließen. 9 153 . Digitales Druckauftragsformat (DPOF) (S. um die auf der Karte gespeicherten Bilder zu drucken.

dass das Symbol <D> auf dem Steckverbinder zur Vorderseite der Kamera zeigt. Von einigen Druckern wird möglicherweise ein Signalton ausgegeben. Achten Sie beim Verbinden des Kabels mit dem Anschluss <D> der Kamera darauf. 2 Richten Sie den Drucker ein. Anschließen der Kamera an einen Drucker 1 Stellen Sie den POWER-Schalter der Kamera auf <2>. 154 . Anweisungen zum Anschließen des Druckers erhalten Sie in der Bedienungsanleitung des Druckers. Sie Weitere Informationen erhalten in der Bedienungsanleitung des Druckers. 4 Schalten Sie den Drucker ein.Druckvorbereitung Sie führen den Direktdruck vollständig über den LCD-Monitor Ihrer Kamera aus. Verwenden Sie das im Lieferumfang der Kamera enthaltene Schnittstellenkabel. 5 Stellen Sie den POWER-Schalter der Kamera auf <1>. 3 Schließen Sie die Kamera an den Drucker an.

bevor Sie das Kabel abziehen.Druckvorbereitung wPictBridge ein Bild an. Ein Signalton bei Ausführung von Schritt 5 weist auf ein Problem mit dem Drucker hin. Die Kamera kann nicht mit Druckern eingesetzt werden. 2. Drücken Das Bild wird angezeigt. Drücken Sie die Taste <x>. die von dieser Kamera aufgenommen wurden. Ziehen Sie das Kabel am Stecker heraus (nicht am Kabel). und das Symbol <w> oben links weist darauf hin. Wenn die Kamera mit Akku betrieben wird. beim direkten Drucken das Netzadapter-Kit ACK-E2 (separat erhältlich) für die Stromversorgung der Kamera zu verwenden. Verwenden Sie zum Anschließen der Kamera an den Drucker nur das mitgelieferte Schnittstellenkabel. sollte dieser vollständig geladen sein. 155 . 162) Sie können auch RAW-Bilder drucken. die nur mit CP Direct oder Bubble Jet Direct kompatibel sind. um das Bild anzuzeigen. Auf dem LCD-Monitor wird eine entsprechende Fehlermeldung angezeigt (S. um die Fehlerursache festzustellen: 1. 6 Zeigen SieSie die Taste <x>. Es wird empfohlen. Führen Sie eines der folgenden Verfahren durch. Die Tastenlampe <l> leuchtet blau. 3. Mit einem vollständig aufgeladenen Akku können Sie bis zu 3 Stunden lang drucken. Schalten Sie die Kamera und den Drucker aus. dass die Kamera an einen Drucker angeschlossen ist. Wählen Sie auf dem Bildschirm für die Druckeinstellungen die Option [Drucken]. Drücken Sie die Taste <0>.

158).und Einstellungsoptionen sind je nach Drucker unterschiedlich. Einstellen von Papiergröße. Festlegen der Zuschneideeinstellungen (S. Der Bildschirm Druckeinstellungen wird angezeigt. Wählen Sie [Papierauswahl]. Möglicherweise sind nicht alle Einstellungen verfügbar.wDrucken Die Anzeige. Weitere Informationen erhalten Sie in der Bedienungsanleitung des Druckers. Symbol für den angeschlossenen Drucker 1 Wählen Sie das zu druckende Bild. 156 . keine Einstellungen zum Drucken von Datum und Dateinummer und zum Zuschneiden verfügbar. Vergewissern Sie sich. Papierart und Seitenlayout Zurückkehren zu Schritt 1 Starten des Druckvorgangs Die Einstellungen für „Papiergröße“. Der Bildschirm für die Papierauswahl wird angezeigt. „Papierart“ und „Seitenlayout“ werden angezeigt. Einbelichtung des Datums oder der Dateinummer ein-/ausstellen. Stellen Sie die Anzahl der zu druckenden Bilder ein. B. dass das Symbol <w> links oben auf dem LCD-Monitor der Kamera angezeigt wird. und drücken Sie dann <0>. 161). Wählen Sie das zu druckende Bild mit dem Daumenrad <5>. Taste 2 Drücken Sie die für die <0>. * Je nach Drucker sind z. Bildschirm für die Druckeinstellungen Druckeffekte festlegen (S. 3 Wählen Sie [Papierauswahl].

Weißabgleich usw. Der Bildschirm für die Druckeinstellungen wird erneut angezeigt. Blende.wDrucken QEinstellen der Papiergröße Wählen Sie die Größe des in den Drucker eingelegten Papiers. und drücken Sie dann <0>. ISO-Empfindlichkeit. YEinstellen der Papierart Wählen Sie den Typ des in den Drucker eingelegten Papiers. 157 . UEinstellen des Seitenlayouts Wählen Sie das Seitenlayout. und drücken Sie dann <0>. * Die Exif-Daten ermöglichen die Einbelichtung von Kameraname. Aufnahmemodus. Objektivbezeichnung. Mit Rand Der Ausdruck weist einen weißen Rand entlang der Kanten auf. finden Sie in der Bedienungsanleitung des Druckers Informationen zu den zu verwendenden Papierarten. 4. 16 oder 20 Bildern auf einem Blatt Papier. Der Bildschirm für das Seitenlayout wird angezeigt. Der Bildschirm für die Papierart wird angezeigt. xx-fach Option zum Druck von 2. Wenn Sie einen Canon Drucker und Canon Papier verwenden. und drücken Sie dann <0>. Belichtungskorrekturwert. Die Aufnahmeinformationen* werden bei Ausdrucken ab einer Mit Randc Größe von 9 x 13 cm auf dem Rand gedruckt. Das Seitenlayout variiert je nach Druckertyp oder -einstellungen. weist der Ausdruck einen weißen Rand auf. 9. Bei einer Papiergröße A4 oder Letter werden 20 oder 35 Miniaturbilder 20-fachc der mit DPOF (S. 8. Randlos Wenn Ihr Drucker nicht randlos drucken kann. 163) ausgewählten Bilder gedruckt. Der Ausdruck weist keinen weißen Rand entlang der Kanten auf. Voreinst. Verschlusszeit. 35-fachp • Bei [20-fachc] werden die Aufnahmeinformationen* gedruckt.

Die Druckeigenschaften entsprechen der Einstellung „Natürlich“. das nur eine Annäherung ist. können Sie auch die Druckeffekte anpassen (S. Bei dieser Einstellung sind jedoch feinere Anpassungen als bei der Einstellung „Natürlich“ möglich. Die Druckausgabe ist je nach Drucker unterschiedlich.wDrucken 4 Stellen Sie die Druckeffekte ein. bläulichen Schwarztönen. Weitere Informationen erhalten Sie in der Bedienungsanleitung des Druckers. und drücken Sie dann <0>. Das gedruckte Bild kann etwas vom angezeigten Bild abweichen. gelblichen Schwarztönen. Wählen Sie die Option rechts oben. Wenn Sie keine Druckeffekte einstellen müssen. Dies gilt auch für die Optionen [Helligkeit] und [Einstellungen] auf Seite 160. und drücken Sie <0>. Wenn das Symbol <e> neben <z> angezeigt wird.und Grüntöne zu erzielen. Das Bild wird mit einer höheren Sättigung gedruckt. Anhand der Exif-Daten werden automatische Korrekturen vorgenommen. Option EAn EAus EVivid ENR 0 S/W 0 Kalter Ton Beschreibung Das Bild wird entsprechend den Standardfarben des Druckers gedruckt. Schwarzweißdruck mit kalten. fahren Sie mit Schritt 5 fort. Passen Sie die Einstellungen gegebenenfalls an. um lebendige Blau. Bildrauschen wird vor dem Drucken reduziert. Die Bildschirmanzeige kann je nach Drucker variieren. zNatürlich M EVoreinst. 160). * Die geänderten Druckeffekte werden im links oben angezeigten Bild dargestellt. zNatürlich Es werden keine automatischen Farbkorrekturen angewendet. 158 . 0 Warmer Ton Schwarzweißdruck mit warmen. Druckt das Bild mit den aktuellen Farben und dem aktuellen Kontrast. Es wird keine automatische Korrektur vorgenommen. Wählen Sie den gewünschten Druckeffekt. Schwarzweißdruck mit echten Schwarztönen.

Informationen zu den Einstellungen [Voreinst. Drücken Sie zum Anhalten des Druckvorgangs bei Anzeige von [Stopp] die Taste <0>. und drücken Sie die Taste <0>. 6 Stellen Sie die Druckanzahl ein. Wählen Sie [Drucken]. Die Einstellung [Voreinst. 7 Starten Sie den Druckvorgang. und drücken Sie einfach die blau beleuchtete Taste <l>. Legen Sie die gewünschte Einstellung fest. Wählen Sie [I]. und drücken Sie <0>. 161) angewendet wurde. und drücken Sie <0>. Wählen Sie <R>. kann es je nach der Dateigröße und Aufnahmequalität des Bilds einen Moment dauern. dauert der Druck des Bilds etwas länger. Wählen Sie das gewünschte Bild. Passen Sie die Einstellungen gegebenenfalls an.] erhalten Sie in der Bedienungsanleitung des Druckers. Wenn die Dezentrierungskorrektur (S. Passen Sie die Einstellungen gegebenenfalls an.wDrucken Sie 5 Stellen und die Einbelichtung von Datum Dateinummer ein. Die Lampe der Taste <l> blinkt blau. Wählen Sie anschließend [OK] aus. Beim Easy-PhotoPrint können Sie ein weiteres Bild mit denselben Einstellungen drucken. Stellen Sie die Anzahl der Kopien ein.] für Druckeffekte und andere Optionen gehört zu den Standardeinstellungen des Druckers (Werkseinstellungen). und drücken Sie die Taste <0>. bis der Druckvorgang gestartet wird. und drücken Sie die Taste <0>. Informationen zum Zuschneiden finden Sie auf Seite 161. Außerdem werden die Kopien nicht zugeschnitten. und der Druckvorgang wird gestartet. Beim Easy-PhotoPrint beträgt die Anzahl der Kopien immer 1. Wenn Sie die Option [Drucken] ausgewählt haben. 159 .

Drehen Sie das Daumenrad <5>. Bei Auswahl von [Einst. Helligkeit Die Bildhelligkeit kann angepasst werden.255) frei anzupassen. werden die roten Augen für das Drucken korrigiert. 160 . Drücken Sie die Taste <B>.löschen] werden alle Einstellungen für Druckeffekte auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt.Augen Korr. Wenn die Option [Detaileinst. wird das Gesicht zum Drucken aufgehellt. Wenn [Ein] eingestellt ist.Augen Korr.] gewählt ist. die Sie in Schritt 4 getroffen haben. Drücken Sie die Taste <B>. B steht für Blau. können Sie die Einstellungen [Kontrast]. A für Gelb. um den Tiefenwert (0 . hängt von der Auswahl ab. Die Farbe wird zur gewünschten Richtung hin korrigiert. um die Position des Symbols <h> zu ändern. können Sie die Histogrammverteilung ändern und die Helligkeit sowie den Kontrast des Bilds anpassen.wDrucken e Einstellen der Druckeffekte Wählen Sie in Schritt 4 auf Seite 158 den Druckeffekt aus. Wenn [Ein] eingestellt ist.127) oder den Lichtwert (128 . Sie können nun den Druckeffekt anpassen. in dem das Gesicht des Motivs dunkel erscheinen kann. [Farbsättigung]. Einstellungen Wenn Sie [Manuell] wählen. Was angepasst oder angezeigt wird. wenn das Symbol <e> neben <z> angezeigt wird. in denen das Problem roter Augen auftritt. Die Effekte [kAufhellen] und [R. R. Effektiv bei Blitzlichtaufnahmen.] werden auf dem Bildschirm nicht dargestellt. kAufhellen Effektiv bei Gegenlicht. [Farbton] und [Farbbalance] anpassen. Zum Anpassen der [Farbbalance] verwenden Sie <9>. M für Magentarot und G für Grün. wenn der Bildschirm mit den Einstellungen angezeigt wird.

wDrucken

Zuschneiden von Bildern
Dezentrierungskorrektur

Sie können ein Bild zuschneiden und wie bei einer erneuten Auswahl des Bildausschnitts nur den gewünschten Bereich drucken. Schneiden Sie das Bild direkt vor dem Drucken zu. Wenn Sie die Zuschneideeinstellungen vor den Druckeinstellungen festlegen, müssen Sie unter Umständen die Zuschneideeinstellungen erneut vornehmen.

1 Wählen Sie auf dem Bildschirm für die
Zuschneiderahmens fest.

Druckeinstellungen die Option [Ausschnitt] aus.

2 Legen Sie die Größe, Position und die Proportionen des
Der Bildbereich innerhalb des Zuschneiderahmens wird gedruckt. Das Seitenverhältnis des Zuschneiderahmens kann mit der Option [Papierauswahl] geändert werden. Ändern der Größe des Zuschneiderahmens Drücken Sie die Tasten <u> oder <I>, um die Größe des Zuschneiderahmens zu ändern. Je kleiner der Zuschneiderahmen, desto größer der Vergrößerungsfaktor des Bilds für das Drucken. Verschieben des Zuschneiderahmens Mit der Taste <9> können Sie den Rahmen vertikal oder horizontal über das Bild bewegen. Verschieben Sie den Zuschneiderahmen, bis der gewünschte Bildbereich bzw. Bildausschnitt abgedeckt wird. Drehen des Zuschneiderahmens Bei jedem Drücken der Taste <B> wechselt der Zuschneiderahmen zwischen vertikaler und horizontaler Ausrichtung. Dies gibt Ihnen die Möglichkeit, auf der Grundlage eines horizontalen Bilds einen vertikal ausgerichteten Ausdruck zu erstellen. Dezentrierungskorrektur Durch Drehen des Daumenrads <5> können Sie den Dezentrierungswinkel in Schritten von 0,5 Grad um ±10 Grad anpassen. Wenn Sie die Dezentrierung anpassen, wird das Symbol <O> auf dem Bildschirm blau.

3 Drücken Sie die Taste <0>, um den Zuschneidevorgang zu beenden.
Der Bildschirm für die Druckeinstellungen wird erneut angezeigt. Sie können den zugeschnittenen Bildbereich oben links im Bildschirm für die Druckeinstellungen überprüfen.

161

wDrucken

Je nach Drucker wird der zugeschnittene Bildbereich unter Umständen nicht wie eingestellt gedruckt. Je kleiner der Zuschneiderahmen ausfällt, desto grobkörniger erscheint das Bild im Ausdruck. Verwenden Sie zum Zuschneiden von Bildern den LCD-Monitor der Kamera. Wenn das Bild auf dem Bildschirm eines Fernsehgeräts angezeigt wird, wird der Zuschneiderahmen unter Umständen nicht genau angezeigt.

Druckerfehler
Wenn Sie einen Druckerfehler behoben haben (keine Tinte, kein Papier usw.) und der Druckvorgang nach dem Wählen der Option [Weiter] nicht fortgesetzt wird, setzen Sie den Vorgang direkt über die Tasten am Drucker fort. Weitere Informationen erhalten Sie in der Bedienungsanleitung des Druckers.

Fehlermeldungen
Wenn beim Drucken ein Fehler auftritt, wird auf dem LCD-Monitor der Kamera eine Fehlermeldung angezeigt. Drücken Sie die Taste <0>, um den Druckvorgang anzuhalten. Beheben Sie das Problem, und fahren Sie mit dem Druckvorgang fort. Informationen zur Behebung von Druckproblemen erhalten Sie in der Bedienungsanleitung des Druckers. Papierfehler Stellen Sie sicher, dass das Papier korrekt in den Drucker eingelegt ist. Tinten-/Farbbandfehler Überprüfen Sie den Tintenstand und den Tintenauffangbehälter des Druckers. Hardware-Fehler Prüfen Sie, ob andere Druckerprobleme als Papier- und Tintenprobleme vorliegen. Dateifehler Das ausgewählte Bild kann nicht über PictBridge gedruckt werden. Bilder, die mit einer anderen Kamera aufgenommen bzw. mit einem Computer bearbeitet wurden, können möglicherweise nicht gedruckt werden.

162

Digitales Druckauftragsformat (DPOF)
Stellen Sie hier das Drucklayout sowie die Einbelichtung des Datums und der Datei-Nr. ein. Die Druckeinstellungen werden auf alle Bilder angewendet, die für den Druck ausgewählt sind. (Sie können nicht individuell für jedes Bild eingestellt werden.)

Einstellen der Druckoptionen

1

Wählen Sie [Druckauftrag] aus.
Wählen Sie auf der Registerkarte [3] die Option [Druckauftrag], und drücken Sie die Taste <0>.

2 Wählen Sie [Setup]. und drücken Wählen Sie [Setup],
Sie <0>.

3 Stellen Sie die Option wie gewünscht ein.
Stellen Sie die Optionen [Drucklayout], [Datum] und [Datei-Nr.] ein. Wählen Sie diese Option, und drücken Sie <0>. Wählen Sie die gewünschte Einstellung, und drücken Sie <0>.
[Drucklayout] [Datum] [Datei-Nr.]

163

Digitales Druckauftragsformat (DPOF)

Drucklayout

K L K L

Standard Druckt jeweils ein Bild auf ein Blatt. Index Beide Druckt mehrere Miniaturbilder auf ein Blatt. Druckt Bilder im Standard- und Übersichtsformat.

Datum Dateinummer

Ein Bei Auswahl der Option [Ein] wird das gespeicherte Datum gedruckt. Aus Ein Bei Auswahl der Option [Ein] wird die Dateinummer gedruckt. Aus

Einstellung. 4 Beenden Sie die Taste <7>. Drücken Sie die

Der Bildschirm für den Druckauftrag wird erneut angezeigt.

Wählen Sie als Nächstes [Bildwahl], [Vonn] oder [Alle Aufn], um die zu druckenden Bilder zu bestellen.

Auch wenn die Optionen [Datum] und [Datei-Nr.] auf [Ein] gesetzt sind, werden das Datum bzw. die Datei-Nr. je nach Drucklayouteinstellungen und Druckermodell unter Umständen nicht einbelichtet. Beim Drucken mit DPOF müssen Sie die Karte verwenden, deren Druckauftragsspezifikationen eingestellt sind. Hierbei ist es nicht möglich, Bilder einfach von der Karte zu extrahieren und zu drucken. Bestimmte DPOF-kompatible Drucker und Fotolabore sind unter Umständen nicht in der Lage, die Bilder mit den von Ihnen festgelegten Einstellungen zu drucken. Wenn Ihr Drucker solche Bilder nicht drucken kann, erhalten Sie in der Bedienungsanleitung des Druckers weitere Informationen. Wenden Sie sich gegebenenfalls auch an Ihr Fotolabor, um vor der Bestellung von Abzügen die Kompatibilitätsfrage zu klären. Legen Sie keine Karte in die Kamera ein, deren Druckauftrag mit einer anderen Kamera eingestellt wurde, und versuchen Sie nicht, mit einer solchen Karte Druckauftragsspezifikationen einzustellen. Der Druckauftrag funktioniert möglicherweise nicht oder kann überschrieben werden. Je nach Druckformat kann der Druckauftrag möglicherweise nicht ausgeführt werden. Druckaufträge funktionieren mit RAW-Bildern nicht. Bei Abzügen, für die die Einstellung [Index] gewählt wird, können die Optionen [Datum] und [Datei-Nr.] nicht gleichzeitig auf [Ein] eingestellt werden.

164

wird ein Druckauftrag für 1 Exemplar des angezeigten Bilds ausgelöst. [Übersicht] Wenn Sie die Taste <0> drücken. Alle Aufn Ein Druckauftrag für 1 Exemplar aller Bilder auf der Karte wird ausgelöst. Wenn Sie mehr Bilder wählen. 165 . [Standard] [Beide] Wenn Sie die Taste <0> drücken.Digitales Druckauftragsformat (DPOF) Druckaufträge Bildwahl Wählen Sie diese Option. Wenn Sie [Alle löschen] wählen. dass RAW-Bilder nicht in den Druckauftrag aufgenommen werden. Drücken Sie nach Abschluss des Druckauftrags die Taste <M>. um die gewünschte Druckanzahl (bis zu 99) für dieses Bild zu wählen. Wenn Sie [Alle löschen] wählen. Außerdem wird oben links das Symbol <X> angezeigt. um Bilder einzeln zu bestellen. Beachten Sie. Anzahl Gesamtanzahl der ausgewählten Bilder Häkchen Übersichtsymbol Vonn Wählen Sie [Vonn] und den Ordner. werden möglicherweise nicht alle Bilder gedruckt. auch wenn Sie die Option „Alle Aufn“ ausgewählt haben. wird das angezeigte Bild in den Übersichtsdruck aufgenommen. Wählen Sie bei Verwendung eines PictBridge-Druckers maximal 400 Bilder pro Druckauftrag aus. wird der Druckauftrag für alle Bilder im Ordner gelöscht. Um zur Einzelbildanzeige zurückzukehren. um den Druckauftrag auf der Karte zu speichern. Ein Druckauftrag für 1 Exemplar aller Bilder im Ordner wird ausgelöst. Drehen Sie dann das Daumenrad <5>. Drücken Sie zur Anzeige von drei Bildern die Taste <I>. drücken Sie die Taste <u>. wird der Druckauftrag für alle Bilder auf der Karte gelöscht.

lesen Sie auf Seite 162 weiter. Manche Drucker können die Datei-Nr. 158). bevor der Druck fortgesetzt wurde. wenn der Vorgang angehalten wurde und eine der folgenden Situationen vorliegt: • Die Druckauftragseinstellungen wurden geändert. Stellen Sie vor dem Drucken unbedingt die Papiergröße ein. Die Option [Drucken] wird nur angezeigt. Je nach Drucker ist das Datum auf hellem Hintergrund oder hellen Rändern möglicherweise schwer zu erkennen. um die verbleibenden Bilder zu drucken. Wenn während des Druckvorgangs ein Problem auftritt. Wenn die Option [Mit Rand] ausgewählt wird. als der Druckvorgang angehalten wurde. Beachten Sie. 4 Legen Sie die Einstellungen für [Papierauswahl] fest. 5 Wählen Sie [OK] aus. wählen Sie [Weiter] aus. 166 . wurden vor dem Fortsetzen des Druckauftrags die Einstellungen für die Papierauswahl geändert. Legen Sie ggf. Unter [Einstellungen] kann die Option [Manuell] nicht ausgewählt werden. 2 Wählen Sie auf der Registerkarte [3] die Option [Druckauftrag] aus. 1 Druckvorbereitungen Siehe Seite 154. Wenn das Drucken im Druckformat „Übersicht“ ausgeführt wird. Möglicherweise war auch die Restkapazität der Karte gering. nicht einbelichten. die Druckeffekte fest (S. dass der Druckvorgang nicht fortgesetzt wird. oder für den Druckauftrag ausgewählte Bilder wurden gelöscht. Wenn Sie den Druckvorgang angehalten haben und anschließend fortsetzen möchten. 3 Wählen Sie [Drucken] aus.Direktes Drucken mit DPOF Mit einem PictBridge-Drucker können Sie mit DPOF ausgewählte Bilder ganz einfach drucken. wird das Datum je nach Drucker möglicherweise auf den Rand gedruckt. wenn die Kamera an den Drucker angeschlossen und das Drucken möglich ist. (S. 156). Befolgen Sie die Anweisungen unter „Anschließen der Kamera an einen Drucker“ bis zu Schritt 5.

wählen Sie [EOS Utility]. 2 Stellen Sie den POWER-Schalter der Kamera auf <1>. und auf dem LCD-Monitor der Kamera wird der Bildschirm für die Direktübertragung angezeigt. Auf dem Computer wird der Bildschirm [EOS Utility] geöffnet. Dies wird als direkte Bildübertragung bezeichnet. Wenn der Bildschirm zur Programmauswahl auf dem PC angezeigt wird. dass das Symbol <D> auf dem Steckverbinder zur Vorderseite der Kamera zeigt. können Sie über die Kamera Bilder von der Karte auf den PC übertragen. Verwenden Sie das im Lieferumfang der Kamera enthaltene Schnittstellenkabel. Achten Sie beim Verbinden des Kabels mit dem Anschluss <D> der Kamera darauf. Vorbereitungen für den Bildtransfer 1 Schließen Sie die Kamera an den PC an. Verbinden Sie den Stecker am anderen Kabelende mit dem USBAnschluss des PCs. 167 . Anweisungen zum Installieren der mitgelieferten Software finden Sie in der separaten CD-ROM-Anleitung.d Übertragen von Bildern auf einen PC Indem Sie die Kamera an einen PC anschließen. Installieren Sie erst die im Lieferumfang enthaltene Software (EOS DIGITAL Solution Disk auf der CD-ROM) auf dem PC. bevor Sie die Kamera daran anschließen. Stellen Sie den POWER-Schalter der Kamera vor dem Anschließen auf <OFF>.

sind keine Wenn der Bildschirm [EOS Utility] nicht angezeigt wird. Schalten Sie die Kamera aus. Wenn die Übertragung der Bilder abgeschlossen ist. Ziehen Sie Übertragen von Bildern auf einen PC Die an den PC gesendeten Bilder werden im Ordner [Eigene Bilder] oder [Bilder] in nach Aufnahmedatum geordneten Unterordnern gespeichert. finden Sie diesbezügliche Informationen in der Software-Bedienungsanleitung auf der CD-ROM. Alle Bilder Mit dieser Option übertragen Sie alle Bilder von der Karte auf den PC.d Übertragen von Bildern auf einen PC Solange der Bildschirm für die Direktübertragung angezeigt wird. und drücken Sie die Taste <l>. leuchtet die blaue Lampe kontinuierlich. Wählen Sie [Alle Bilder]. und die Bildübertragung wird gestartet. 168 . Die Lampe der Taste <l> blinkt blau. bevor Sie das Kabel abziehen.

werden von der Kamera automatisch ausgewählt und übertragen. Drücken Sie die Taste <l>. das Sie wählen und übertragen. Drücken Sie zum Beenden die Taste <M>. die noch nicht auf den PC übertragen wurden. Hintergrundbild Das Bild. um die Bildübertragung zu starten. Neue Bilder Aufnahmen. Wählen Sie [OK]. Drücken Sie zum Beenden die Taste <M>. Auftragsbilder übertragen Sie wählen die Aufnahmen. Wenn Sie anstelle von <l> die Taste <0> drücken. um die Bilder zu wählen. um die Übertragung zu starten. RAW-Bilder können nicht als Hintergrundbilder übertragen werden. wird als Hintergrundbild des Computers angezeigt. die im Stapel an den PC übertragen werden. Führen Sie die auf Seite 170 angegebenen Schritte aus. die einzeln übertragen werden sollen. 169 . Auswählen und Übertragen Sie wählen die Bilder.d Übertragen von Bildern auf einen PC Mit Ausnahme von [Alle Bilder] werden nachfolgend sämtliche Optionen erläutert. wird das Bestätigungsdialogfeld angezeigt. und drücken Sie <0>.

d Übertragen von Bildern auf einen PC 3 Auswahl der zu übertragenden Bilder Auf der Registerkarte [3] können Sie mithilfe der Option [Transferauftrag] die Bilder wählen. Drücken Sie nach Abschluss des Transferauftrags die Taste <M>. 168) 170 . Alle Aufn Wenn Sie [Alle Aufn] wählen. die vom Transferauftrag festgelegt wurden. Alle Bilder im Ordner werden in den Transferauftrag einbezogen. gilt für den Bildtransfer als ein Bild. Ein Bild. können Sie die Bilder übertragen. und versuchen Sie nicht. die an einen PC übertragen werden sollen. damit einen anderen Transferauftrag einzustellen. Wenn Sie [Alle löschen] wählen. Wenn Sie [Alle löschen] und einen Ordner wählen. Drücken Sie die Taste <0>. Bildwahl Wählen Sie diese Option. wählen Sie [Alle Bilder] auf dem Bildschirm für die Direktübertragung (S. Wenn Sie auf Seite 169 [Auftragsbilder übertragen] wählen. wird der Transferauftrag für alle Bilder auf der Karte gelöscht. Vonn Wählen Sie [Vonn] und den Ordner. deren Transferauftrag mit einer anderen Kamera eingestellt wurden. Die Bilder im Transferauftrag könnten überschrieben werden. Laden Sie keine Bilder in die Kamera. um den Transferauftrag auf der Karte zu speichern. um Bilder einzeln zu bestellen. Bei der direkten Bildübertragung werden sowohl die RAW.als auch die JPEG-Bilder auf den PC übertragen. das im RAW+JPEG-Modus aufgenommen wurde. um das angezeigte Bild in den Transferauftrag aufzunehmen Außerdem wird oben links das Symbol <X> angezeigt. Je nach Bildformat kann der Transferauftrag möglicherweise nicht ausgeführt werden. wird der Transferauftrag für alle Bilder im Ordner gelöscht. werden alle Bilder auf der Karte in den Transferauftrag einbezogen. Wenn Sie mehr als 999 Bilder als Stapel übertragen möchten.

Die in diesem Kapitel beschriebenen Funktionen gelten für die Kreativ-Programme. Außerdem können Sie die aktuellen Kameraeinstellungen an den Positionen <w> und <x> des Modus-Wahlrads speichern. Krea tivP 10 mm gra ro 171 .Anpassen der Kamera Mit Individualfunktionen können Sie die Kamerafunktionen Ihren Vorlieben anpassen.

Drehen Sie zur Auswahl der Nummer der Individualfunktion das Daumenrad <5>.Fn I . Einstellung. Drehen Sie das Haupt-Wahlrad <6>. Nummer der Individualfunktion 3 Wählen Sie die Nr. die Einstellung nach Bedarf.3 Einstellen von IndividualfunktionenN 1 Wählen Sie [8]. Löschen aller Individualfunktionen Wählen Sie in Schritt 2 [Alle C. 5 Beenden Sie die Taste <M>. Am unteren Bildschirmrand werden unterhalb der entsprechenden Nummern die aktuellen Einstellungen angezeigt. wenn Sie weitere Individualfunktionen einstellen möchten. der Individualfunktion. 172 . Drehen Sie das Daumenrad um C. und drücken Sie dann die Taste <0>. um Drehen die Einstellung (Nummer) zu wählen. 4 Ändern SieSie das Daumenrad <5>. um alle Individualfunktionen zu löschen. <5>. und drücken Sie die Taste <0>. um die Registerkarte [8] auszuwählen. und drücken Sie die Taste <0>. Selbst nach dem Löschen aller Individualfunktionen bleibt die Einstellung für [8C.Fn IV -5: Mattscheibe] unverändert. Drücken Sie die Daraufhin wird wieder der Bildschirm für Schritt 2 angezeigt. 2 Wählen Sie die Gruppe.IV zu wählen.Fn löschen]. Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4.

184) Die Individualfunktionen.Schalter SET-Taste zuordnen Drehung Wählrad bei Tv/Av Mattscheibe Originaldaten zufügen FUNC.3 IndividualfunktionenN C. (Die Einstellungen sind deaktiviert. 181) (S. 173 . 179) (S. 175) C. 174) (S. 177) C. deren Nummern mit grauem Hintergrund dargestellt werden. können bei Livebild-Aufnahmen nicht verwendet werden.Fn III: Autofokus/Transport 1 2 3 4 5 6 7 Schärfensuche wenn AF unmöglich Funktion Objektiv-AF-Stopptaste Wahlmethode für AF-Messfeld Eingeblendete Anzeige AF-Hilfslicht Aussendung Spiegelverriegelung AF Feinabstimmung (S.) Für C.Fn I: Belichtung 1 2 3 4 5 6 7 Einstellstufen für Belichtung ISO-Einstellstufen ISO-Erweiterung Automatisches Bracketingende Bracketing-Sequenz Safety Shift Blitzsynchronzeit bei Av (S.Fn IV: Operation/Weiteres 1 2 3 4 5 6 7 Auslöser/AF-Starttaste AF-ON/AE Locktaste. 178) (S. 180) C.-Taste zuordnen (S. 182) (S. 183) (S.Fn III -2 ist nur 2 und 5 verfügbar.Fn II: Bild 1 2 3 4 Rauschreduzierung bei Langzeitbelichtung High ISO Rauschreduzierung Tonwert Priorität Auto Lighting Optimizer (automatische Belichtungsoptimierung) (S. 176) (S.

1: Aus Die AEB. (Bei blitzbereiter Kamera wird AEB gelöscht. wenn der Blitz auslösebereit ist. AEB wird außerdem gelöscht. auch wenn der POWER-Schalter auf <2> eingestellt ist.Fn I -3 ISO-Erweiterung 0: Aus 1: Ein „H1“ (entspricht ISO 6400) und „H2“ (entspricht ISO 12800) stehen bei der ISO-Empfindlichkeit zur Auswahl. Hilfreich.3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C.Fn I -1 Einstellstufen für Belichtung 0: 1/3-Stufe 1: 1/2-Stufe Einstellung von Verschlusszeit. Belichtungskorrektur und Belichtungsreihenautomatik usw.Fn I -2 0: 1/3-Stufe 1: Ganzstufig ISO-Einstellstufen C.Fn I: Belichtung C. Der AEB-Streuwert wird jedoch gespeichert.und WB-BKT-Einstellungen werden aufgehoben.Fn I -4 Automatisches Bracketingende 0: Ein Die AEB. Die Belichtungsstufe wird im Sucher und auf der LCD-Anzeige wie unten dargestellt angezeigt. C. Blende.) 174 . C. wenn Sie die Belichtung in weniger feinen Stufen als Drittelstufen steuern möchten. in halben Stufen.und WB-BKT-Einstellungen werden beibehalten. wenn der POWER-Schalter auf <2> eingestellt ist oder die Kameraeinstellungen gelöscht werden.

: Mehr Blau .: Mehr Magentarot + : Überbelichtung + : Mehr Gelb + : Mehr Grün AEB C. Av-Modus für Blendenautomatik (Tv) und Verschlusszeitautomatik (Av) eingesetzt werden.) 2: 1/250 (fest) Wählen Sie diese Einstellung. wird die Belichtungseinstellung automatisch korrigiert.bzw.3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C. -. automatisch Wählen Sie diese Einstellung. C.: Unterbelichtung . um bei Verschlusszeitautomatik für Blitzaufnahmen mit Teleobjektiv die Verwacklung zu minimieren. 0.Fn I -6 Safety Shift 0: Ausgeschaltet 1: Möglich (Tv/Av) Diese Funktion kann im Tv. (Bei Nachtaufnahmen oder dunklen Hintergründen erscheint der Hintergrund dunkel.) 175 . Wenn sich die Helligkeit des Motivs nicht gleichmäßig ändert und keine korrekte automatische Belichtung erreicht werden kann. 0: 0.Fn I -7 Blitzsynchronzeit bei Av 0: Automatisch 1: 1/250-1/60Sek. um bei Verschlusszeitautomatik für Blitzaufnahmen die Verwacklung zu minimieren. + 1: -. (Bei Nachtaufnahmen oder dunklen Hintergründen erscheint der Hintergrund dunkler als bei Einstellung 1.Fn I -5 Bracketing-Sequenz Die AEB-Aufnahmesequenz und die Bracketing-Sequenz des Weißabgleichs können geändert werden. + Weißabgleich-Bracketing Richtung B/A (Blau/Gelb) Richtung M/G (Magentarot/Grün) 0 : Standardbelichtung 0 : Standardweißabgleich 0 : Standardweißabgleich .

solange die Rauschreduzierung angewendet wird.Fn II -2 High ISO Rauschreduzierung Reduziert das im Bild erzeugte Bildrauschen. 2: Ein Eine Rauschreduzierung wird bei allen Belichtungszeiten von 1 Sekunde oder länger angewendet. das bei der Einstellung [Automatisch] nicht erkannt oder reduziert werden kann. wenn Rauschen im Zusammenhang mit Langzeitbelichtung erkannt wird. 176 . Ändern Sie die Einstellung zur Anpassung an das Rauschen. wenn die Einstellung 2 gewählt wurde.Fn II -1 Rauschreduzierung bei Langzeitbelichtung 0: Aus 1: Automatisch Bei einer Belichtungszeit von 1 Sekunde oder länger wird die Rauschreduzierung automatisch ausgeführt. Solange die Rauschunterdrückung ausgeführt wird. ist jedoch bei hoher ISO-Empfindlichkeit besonders effektiv. Bei geringer ISO-Empfindlichkeit wird Bildrauschen in den Tiefenbereichen weiter reduziert. C. nichts an (keine Livebild-Anzeige). Die Einstellung [Ein] ist für Bildrauschen geeignet. 0: Standard 1: Gering 2: Stark 3: Ausgeschaltet In der Einstellung 2 nimmt die maximale Anzahl der Aufnahmen bei Reihenaufnahmen ab. Die Rauschreduzierung wird zwar bei allen ISO-Empfindlichkeiten angewendet.3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C. Die Einstellung [Automatisch] ist für die meisten Fälle geeignet. Nach der Aufnahme kann die Rauschreduzierung genauso lang wie die Belichtung dauern. Bei einer Langzeitbelichtung während der Livebild-Aufnahme zeigt der LCD-Monitor.Fn II: Bild C. können keine neuen Bilder aufgenommen werden.

177 . 0: Standard 1: Gering 2: Stark 3: Ausgeschaltet Bei manueller Belichtung ist das nicht möglich. Außerdem wird auf der LCD-Anzeige und im Sucher <A> (dynamischer Bereich) angezeigt.3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C. Bei der Bearbeitung mit Digital Photo Professional (mitgelieferte Software) können die Inhalte der Kameraeinstellungen auf RAW-Bilder angewendet werden. Der dynamische Bereich wird vom Standardwert von 18 % Grau in helle Tonwerte erweitert.Fn II -3 Tonwert Priorität 0: Ausgeschaltet 1: Eingeschaltet Verbessert die Detailschärfe in den hellen Bereichen. Je nach Aufnahmebedingungen kann sich das Bildrauschen verstärken. In der Einstellung 1 kann das Rauschen in den Tiefenbereichen den Der einstellbare ISO-Empfindlichkeitsbereich liegt bei der Einstellung 1 zwischen 200 und 3200. In den MotivbereichModi wird automatisch [Standard] eingestellt. Die Gradation zwischen den Grautönen und den Lichtern wird weicher. C. werden Bildhelligkeit und Kontrast automatisch korrigiert. Ändern Sie die Einstellung nach Bedarf.Fn II -4 Auto Lighting Optimizer (automatische Belichtungsoptimierung) Wenn das Bild zu dunkel oder der Kontrast zu gering ist.

bei denen es zu einer extremen Fehlfokussierung kommen kann. wieder scharf zu stellen. C. 4: ONE SHOT z AI SERVO Im One-Shot AF-Modus wechselt die Kamera nur bei gedrückter Taste in den AI Servo AF-Modus. 0: Schärfensuche ein 1: Schärfensuche aus Verhindert eine starke Fehlfokussierung. wenn Sie für verschiedene Bildteile Schärfe und Belichtungsmessung einstellen möchten. In der Einstellung 5 lässt sich der Image Stabilizer (Bildstabilisator) nicht aktivieren.Fn III -1 Schärfensuche wenn AF unmöglich Wenn der Autofokus ausgeführt wird. eine Scharfstellung jedoch nicht möglich ist. Nützlich. Im Modus für die automatische AF-Messfeldauswahl wird das zentrale AF-Messfeld ausgewählt. wenn Sie die Taste gedrückt halten. 3: AF-Messf: M 9 Aut. 9 Ctr Wenn die manuelle AF-Messfeldwahl eingestellt ist. ist die AF-Funktion der Kamera deaktiviert. weil ein Motiv seine Bewegung immer wieder unterbricht und fortsetzt. wenn Sie die Taste drücken. wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken. Dies ist sehr praktisch. können Sie nur zur automatischen AF-Messfeldauswahl wechseln. 5: Start Bildstabilisierung Bei eingeschaltetem Image Stabilizer (Bildstabilisator) (Einstellung <EIN>) wird dieser aktiviert.Fn III: Autofokus/Transport C. 178 . indem Sie die Taste gedrückt halten. 0: AF-Stopp 1: AF-Start Der Autofokus ist nur beim Drücken auf die Taste aktiv. kann die Kamera den Versuch der Scharfstellung entweder fortsetzen oder beenden. wenn Sie die Taste gedrückt halten. wenn häufig zwischen beiden AF-Betriebsarten umgeschaltet werden muss. Besonders nützlich bei Superteleobjektiven.Fn III -2 Funktion Objektiv-AF-Stopptaste * Die AF-Stopptaste ist nur bei IS-Superteleobjektiven verfügbar.3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C. 2: AE-Speicherung Wenn die Taste gedrückt wird. wenn die Kamera versucht. Im AI Servo AF-Modus wechselt die Kamera in den One-Shot AF-Modus. Diese Einstellung eignet sich besonders. wird die AE-Speicherung angewendet. wenn ein sich bewegendes Motiv im AI Servo AF-Modus nicht mehr mit einem manuell ausgewählten AF-Messfeld nachverfolgt werden kann. Solange die Taste gedrückt wird./Aut.

in denen ein Aufleuchten des AF-Messfelds nicht erwünscht ist. ohne zuerst die Taste < > zu drücken. Wenn die Individualfunktion [AF-Hilfslicht Aussendung] des externen Speedlite-Blitzgeräts für EOS auf [Deaktiv] eingestellt ist.Fn III -3 Wahlmethode für AF-Messfeld 0: Normal Drücken Sie die Taste <S>. wird das AF-Hilfslicht des Speedlite-Blitzgeräts auch dann nicht aktiviert.Fn III -5-0/2“ eingestellt ist. wenn es ausgewählt wird. 2: Schnelleinstellrad Sie können mithilfe des Daumenrads <5> das gewünschte AF-Messfeld direkt auswählen. Für Situationen. wenn auf der Kamera „C. 2: Nur bei ext. Blitz aktiv Bei Verwendung des Speedlite-Blitzgeräts für EOS wird das AF-Hilfslicht bei Bedarf aktiviert. ohne zuerst die Taste <S> zu drücken.Fn III -5 AF-Hilfslicht Aussendung Das AF-Hilfslicht kann vom eingebauten Blitzgerät oder dem externen Speedlite-Blitzgerät für EOS ausgestrahlt werden. C. Das AF-Hilfslicht des eingebauten Blitzgeräts wird nicht aktiviert. Durch Drücken der Taste <S> wird die automatische AF-Messfeldwahl ermöglicht. blinkt das AF-Messfeld nicht rot. und wählen Sie mit dem Multicontroller <9> das AF-Messfeld aus. 0: Eingeschaltet 1: Ausgeschaltet Das AF-Hilfslicht wird nicht aktiviert. 1: Multicontroller Sie können mithilfe des Multicontrollers <9> das gewünschte AF-Messfeld direkt auswählen. können Sie die Belichtungskorrektur festlegen. Das AF-Messfeld leuchtet jedoch weiterhin auf. C.Fn III -4 Eingeblendete Anzeige 0: Ein 1: Aus Wenn eine Scharfeinstellung erreicht wurde.3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C. 179 . Wenn Sie die Taste <S> gedrückt halten und das Haupt-Wahlrad <6> drehen.

Wenn bereits Anpassungen für 20 Objektive gespeichert wurden und Sie eine Anpassung für ein weiteres Objektiv speichern möchten. Nehmen Sie diese Abstimmung nur vor. dann wählen Sie ein Objektiv. Sie können eine Feinabstimmung für den Fokuspunkt vornehmen. Dies kann in ±20 Schritten erfolgen (-: Vorwärts/+: Rückwärts). Durch die Durchführung dieser Abstimmung kann eine korrekte Fokussierung verhindert werden. wird der Fokuspunkt entsprechend angepasst.3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C. Nehmen Sie die Anpassung vor. Die Anpassungen von bis zu 20 Objektiven können auf der Kamera gespeichert werden. lösen Sie aus (73). Wird ein Objektiv verwendet. Drücken Sie die Taste <L>. wenn nötig. für das bereits eine Anpassung auf der Kamera gespeichert wurde. hängt vom Blendenwert des Objektivs ab. 2: Abstimmung pro Objektiv Für jedes Objektiv kann eine individuelle Anpassung vorgenommen werden. Wie groß die Änderung bei einem Schritt ausfällt.Fn III -6 Spiegelverriegelung 0: Ausgeschaltet 1: Eingeschaltet Unterdrückt Kameravibrationen. Passen Sie den Fokuspunkt erneut an.Fn III -7 AF Feinabstimmung Normalerweise ist diese Abstimmung nicht nötig. Die AF Feinabstimmung kann bei Livebild-Aufnahmen im LiveModus oder im LiveuModus nicht verwendet werden. die vom Spiegel verursacht werden und bei Aufnahmen mit Superteleobjektiven oder Nah-(Makro-)aufnahmen stören können. C. und überprüfen Sie die Scharfeinstellung. dessen Werte überschrieben oder gelöscht werden können. Weitere Informationen zur Spiegelverriegelung finden Sie auf S. 0: Ausgeschaltet 1: Alle auf gleichen Wert Für alle Objektive wird der gleiche Anpassungswert verwendet. 106. um alle gespeicherten Anpassungen zu löschen. Bei Einstellung 1 oder 2 können Sie durch Drücken der Taste <B> den Bildschirm zur Registrierung anzeigen. 180 .

wenn Sie die Individualfunktionen verwenden oder alle Einstellungen löschen (S. und drücken Sie den Auslöser zur AE-Speicherung halb durch. 3: AE Speicherung/Messung + AF Start Nützlich. Dadurch werden die Anpassungen genauer. Dadurch sind Fokussierung und Belichtung zum Zeitpunkt des Auslösens immer optimal eingestellt. um die automatische Scharfstellung zu beenden. Im AI Servo AF-Modus kann die AI Servo AF-Operation durch Drücken der Taste <p> gestartet bzw.Fn IV -2 AF-ON/AE Locktaste-Schalter 0: Ausgeschaltet 1: Eingeschaltet Die Funktionen der Tasten <p> und <A/y> werden ausgetauscht.Fn IV: Operation/Weiteres C. gestoppt werden. 4: Messung + AF Start/Deaktiviert Die Taste <p> lässt sich nicht verwenden.3 Einstellungen der IndividualfunktionenN Die Anpassungen sollten direkt vor Ort vor der Aufnahme vorgenommen werden. Aber die Einstellung lautet dann [0: Deaktivieren]. Die Belichtung wird unmittelbar vor dem Verschlussablauf eingestellt. C. um die Übersicht anzuzeigen oder die Bildanzeige zu reduzieren.Fn IV -1 Auslöser/AF-Starttaste 0: Messung + AF Start 1: Messung + AF Start / AF Stopp Während der automatischen Scharfstellung können Sie die Taste <p> drücken. 181 . + AF Start Diese Funktion ist besonders bei Motiven mit unregelmäßiger Bewegungscharakteristik geeignet. wenn Sie für verschiedene Bildteile Schärfe und Belichtungsmessung einstellen möchten. dann werden bei Einstellung 2 die Werte für genau diese Kombination aus Objektiv und Okularverlängerung gespeichert. 2: Messung Start/Mess. Die gespeicherten AF Feinabstimmungen werden auch dann beibehalten. können Sie die Taste <p>drücken. Wenn 1 eingestellt ist. C. 172). Wird eine Okularverlängerung verwendet. Drücken Sie zur Belichtungsmessung und automatischen Scharfstellung die Taste <p>.

Drehen Sie das Haupt-Wahlrad <6> oder das Daumenrad <5>. und drücken Sie die Taste <0>. damit der Auswahlbildschirm für den Picture Style auf dem LCD-Monitor angezeigt wird. Wählen Sie mit der Taste <9> eine Funktion. und drehen Sie dann das Daumenrad <5> oder das Haupt-Wahlrad <6>.3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C.Fn IV -3 SET-Taste zuordnen Der Taste <0> kann eine häufig verwendete Funktion zugewiesen werden. Drehen Sie für die Wahl der Aufnahmequalität das Haupt-Wahlrad <6> oder das Daumenrad <5>. 3: Menüanzeige Bietet die gleiche Funktion wie die Taste <M>. 182 . 2: Picture Style Drücken Sie die Taste <0>.bildschirm Der Bildschirm für die Schnelleinstellung wird angezeigt. wenn Sie die Taste <0> drücken. C. 5: Schnelleinstell. In anderen Aufnahmemodi wird die Richtung des Haupt-Wahlrads <6> umgekehrt. Im manuellen Belichtungsmodus und zum Einstellen der Belichtungskorrektur bleibt die Richtung des Daumenrads <5> unverändert. und drücken Sie anschließend die Taste <0>. können Sie die Taste <0> drücken. Wenn die Kamera aufnahmebereit ist. um sie einzustellen. um einen Picture Style zu wählen. 4: Bildwiedergabe Bietet die gleiche Funktion wie die Taste <x>. damit der Auswahlbildschirm für die Bildqualität auf dem LCD-Monitor angezeigt wird. 0: Normal (gesperrt) 1: Bildqualität Drücken Sie die Taste <0>. Im manuellen Belichtungsmodus wird die Richtung des Haupt-Wahlrads <6> und des Daumenrads <5> umgekehrt.Fn IV -4 Drehung Wählrad bei Tv/Av 0: Normal 1: Umgekehrt Die Drehrichtung des Rades zum Einstellen von Verschlusszeit und Blende kann umgekehrt werden.

Da die EOS 50D mit der Standard-Mattscheibe Ef-A geliefert wird.Fn IV -5-0 bereits voreingestellt. 183 . Selbst nach dem Löschen aller Individualfunktionen bleibt diese Einstellung erhalten.8 und schnellere Objektive. Ef-S: Mattscheibe mit höchster Präzision Die manuelle Scharfstellung ist noch einfacher als bei Ef-A.8. wenn Sie diese auswechseln. 0: Ef-A 1: Ef-D 2: EF-S Informationen zu den Eigenschaften der Mattscheiben Ef-A: Mattscheibe mit Standardpräzision Standard-Mattscheibe im Lieferumfang der Kamera. aber mit Raster.Fn IV -5 Mattscheibe Passen Sie diese Einstellung an die Art der Mattscheibe an. ist C. Dadurch können horizontale und vertikale Linien leichter ausgerichtet werden. Besonders für Benutzer geeignet. Ef-D: Mattscheibe mit hoher Präzision und Raster Wie Ef-A. Dies ist für die korrekte Belichtung wichtig. Die Einstellung C. Wenn die Objektivblende kleiner ist als 1:2. 186). die hauptsächlich mit manueller Scharfeinstellung arbeiten.Fn IV -5 ist in den gespeicherten KameraBenutzereinstellungen nicht enthalten (S. Informationen zum Wechseln der Mattscheibe finden Sie in der Anleitung. die der Mattscheibe beiliegt. Bietet gute Sucherhelligkeit und ermöglicht einfache manuelle Scharfeinstellung.3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C. Ef-S Mattscheibe mit höchster Präzision und kleinste Blendenöffnung Optimiert für 1:2. erscheint der Sucher dunkler als bei Ef-A.

ob es sich um ein Originalbild handelt.Fn IV -7 FUNC./AEB] wird angezeigt. C.Fn IV -6 Originaldaten zufügen 0: Aus 1: Ein Die Daten. an das Überprüfungsdaten angehängt wurden (S. 4: Livebild Funktionseinstellung Das Menü [6 Livebild Funktionseinstellung] wird angezeigt. das nach Drücken der Taste <B> angezeigt wird. 1: Bildqualität Das Menü [1 Qualität] wird angezeigt. ist das Original Data Security Kit OSK-E3 (separat erhältlich) erforderlich. werden automatisch an das Bild angehängt. Die Bilder sind nicht mit den Funktionen zur Bildverschlüsselung/entschlüsselung des Original Data Security Kit OSK-E3 kompatibel. Um zu überprüfen. wird das Symbol <L> angezeigt.korr. dass es sich um ein Originalbild handelt. 3: Bildsprung mit/6 Das Menü [4 Bildsprung mit/6] wird angezeigt. 133).3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C. die bestätigen. 2: Belichtungskorrektur/AEB-Einstellung Das Menü [2 Beli. 0: LCD-Helligkeit Das Menü [6 LCD-Helligkeit] wird angezeigt. Bei der Anzeige der Aufnahmeinformationen eines Bilds. 184 .-Taste zuordnen Sie können das Menü festlegen.

Mit [Löschen] löschen Sie jeweils ein einzelnes Element. um Drehen Sie die Option [Registrieren] zu wählen. und drücken Sie dann die Taste <0>. Wenn das Bestätigungsdialogfeld angezeigt wird und Sie [OK] wählen und <0> drücken. Wiederholen Sie diesen Vorgang für bis zu sechs Elemente. 185 . Wählen Sie auf der Registerkarte [9] die Option [My Menu Einstellungen]. und wählen Sie das Menüelement. Um zum Bildschirm in Schritt 2 zurückzukehren. 3 RegistrierenSie zur Auswahl des Elements Drehen das Daumenrad <5>. Anzeigen aus My Menu Wenn [Aktiv] eingestellt ist. Sie die gewünschten Elemente. [Registrieren]. wird das Menü gespeichert. und drücken Sie die Taste <0>. und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Wenn [z] angezeigt wird. wird beim Einblenden des Menübildschirms zuerst die Registerkarte [9] angezeigt. 1 Wählen Sie [My Menu Einstellungen]. Drücken Sie anschließend die Taste <0>.3 Speichern von My Menu-ElementenN Sie können für den Schnellzugriff bis zu sechs Menüs und Individualfunktionen speichern. drücken Sie die Taste <M>. „Löschen“ und „Alle Positionen löschen“ Löscht die gespeicherten Menüelemente. mit [Alle Positionen löschen] löschen Sie alle Menüelemente. drehen Sie das Daumenrad <5> zum Ändern der Reihenfolge. dessen Reihenfolge Sie anpassen möchten. Informationen zu den My Menu Einstellungen [Sortieren] und andere in Schritt 2 angezeigte Optionen: Sortieren Sie können die Reihenfolge der unter My Menu gespeicherten Menüelemente ändern. und drücken Sie <0>. Wählen Sie [Sortieren]. 2 Wählen Siedas Daumenrad <5>. deren Einstellungen Sie häufig ändern.

welche Aufnahmemodi an den Positionen <w> und <x> gespeichert sind (S. sind die Menüs [7 Einstellungen löschen] und [8 Alle C. Wählen Sie im Bestätigungsdialog [OK]. Drehen Sie das Daumenrad <5>. Auch wenn das Modus-Wahlrad auf <w> oder <x> eingestellt ist. können Sie die Betriebsart und die Menüeinstellungen ändern.Fn löschen] nicht verfügbar. Die My Menu Einstellungen werden nicht gespeichert. und drücken Sie <0>. 3 Registrieren Sie die gewünschten Elemente.3 Speichern von Kamera-BenutzereinstellungenN Sie können an den Positionen <w> und <x> des Modus-Wahlrads die meisten aktuellen Kameraeinstellungen wie den bevorzugten Aufnahmemodus. Das Verfahren entspricht dem unter Schritt 3. und drücken Sie <0>. Wenn das Modus-Wahlrad auf <w> oder <x> steht. die Individualfunktionen usw. 188). 186 . die vor dem Speichern der Kameraeinstellungen aktiv war. 2 Wählen Sie [Registrieren]. 1 Wählen Sie [KameraBenutzereinstellung]. führen Sie die oben beschriebenen Schritte durch. um die Position des Modus-Wahlrads zu wählen. um zu prüfen. Informationen zur Kamera-Benutzereinstellung [Einstellungen löschen] Wenn Sie in Schritt 2 [Einstellungen löschen] wählen. Wählen Sie auf der Registerkarte [7] die Option [Kamera-Benutzereinstellung]. Drücken Sie dann die Taste <0>. wird die entsprechende Position des Modus-Wahlrads auf die Grundeinstellung zurückgesetzt. Wenn Sie diese Einstellungen speichern möchten. speichern. Die aktuellen Kameraeinstellungen werden an der C*-Position des Modus-Wahlrads gespeichert. die Menüs. an der die Kameraeinstellung gespeichert werden soll. Drücken Sie die Taste <B>.

Referenzmaterial Dieses Kapitel enthält Referenzangaben zu Kamerafunktionen. Am Ende des Kapitels finden Sie einen Index. Systemzubehör usw. 11 187 . der Ihnen eine gezielte Suche ermöglicht.

Wählen Sie [Kamera-Einst] oder [Aufn.B Prüfen der Einstellungen der Kamerafunktionen Wenn die Kamera aufnahmebereit ist. Funk. drücken Sie die Taste <B>.Absch.“ an. 146) Transfer einiger Bilder ist fehlgeschlagen. Datum/Uhrzeit (S. Drücken Sie die Taste <B>. wenn der Transfer einiger Bilder mit dem Wireless File Transmitter WFT-E3 fehlgeschlagen ist. „Kamera-Einstellungen“ und „Aufnahmefunktionen“ wird angezeigt. 82). Zeigen Sie „Kamera-Einst“ und „Aufn.-Taste].aus (S. 61). 75). können Sie die Aufnahmefunktionen anhand des LCD-Monitors einstellen. 188 .]. 29. Farbtemperatur (S. Zeigen Sie einen der Bildschirme an. 74.* (S. Kameraeinstellungen Aufnahmemodus an den Positionen w und x des Modus-Wahlrads gespeichert (S. 108) Auto. Wählen Sie auf der Registerkarte [7] die Option [INFO. 42) Verringerung roter Augen (S. und drücken Sie anschließend die Taste <0>. 44) * Dieses Symbol wird nur angezeigt. (S. Wenn „Aufnahmefunktionen“ angezeigt wird. 73) Anzeige zum automatischen Drehen (S. Funk. Mit der Taste können Sie zwischen den beiden Bildschirmen umschalten. und drücken Sie anschließend die Taste <0>.

38). dann wird dieser Bildschirm beim Einschalten der Kamera erneut angezeigt. um einen anderen Bildschirm anzuzeigen. Sie können das AF-Messfeld auch mit <9> auswählen. wird der Einstellungsbildschirm auf dem LCD-Monitor angezeigt.B Prüfen der Einstellungen der Kamerafunktionen Aufnahmefunktionen AE-Speicherung Blende Verschlusszeit Belichtungsstufe/ AEB-Bereich Aufnahmemodus AF-Messfeld Bildaufnahmequalität Symbol für die Schnelleinstellung Akkuprüfung Weißabgleichkorrektur Picture Style ISO-Empfindlichkeit Tonwert Priorität Blitzbelichtungskor rektur Messmethode Betriebsart Verbleibende Aufnahmen Weißabgleich AF-Funktion Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen Wenn Sie die Taste <9> ganz durchdrücken. 189 . <n> oder <S> drücken. Wenn Sie den POWER-Schalter ausschalten. Sie können dann mit dem Haupt-Wahlrad <6> oder dem Daumenrad <5> die entsprechenden Einstellungen festlegen. und schalten Sie die Kamera dann aus. dann drücken Sie die Taste <B>. <o>. während der Bildschirm „Aufnahmefunktionen“ angezeigt wird. wird der Bildschirm für die Schnelleinstellung angezeigt (S. Wenn Sie dies vermeiden möchten. Wenn Sie die Tasten <m>.

<J> befindet. Schließen Sie das den Netzadapter an. Kabel dabei nicht zu beschädigen. 4 Legen Sie den DC-Kuppler ein. Öffnen Sie die Akkufachabdeckung. Schließen Sie den Stecker des DC-Kupplers an den Netzkabelanschluss an. in 3 Stecken Sie das Kabeldasdie Kabelnut. Führen Sie den DC-Kuppler ein. während sich der POWER-Schalter der Kamera in der Stellung <1> bzw. Schließen Sie die Abdeckung. und schieben Sie das Kabel durch den Kabelauslass an der Kamera. Das Netzkabel darf nicht angeschlossen oder entfernt werden. bis er einrastet. Ziehen Sie das Netzkabel nach der Verwendung wieder aus der Steckdose. Netzkabel 2 Schließen Sie das Netzkabel anan. Kabelöffnung für DC-Kuppler und öffnen Sie die Kabelöffnung für den DC-Kuppler. Achten Sie darauf. um den Akku aufzuladen. 1 Schließen Sie den Stecker des DC-Kupplers an.Anschließen der Kamera an die Stromversorgung Mit dem Netzadapter-Kit ACK-E2 (separat erhältlich) kann die Kamera an eine herkömmliche Steckdose angeschlossen werden. 190 . Stecken Sie die Stifte in eine Steckdose.

Batteriehalter 5 Setzen Sie denBatterie ein.Batterie. so dass Sie beides neu einstellen müssen. 2 Entnehmen Sie die Batterie. Die Lebensdauer der Batterie beträgt etwa 5 Jahre. 3 Nehmen Sie auch den Batteriehalter heraus. Legen Sie die schließen Sie die Abdeckung. 1 Stellen Sie den POWER-Schalter auf <2>. Wenn die Einstellung für Datum und Uhrzeit beim Austauschen des Akkus zurückgesetzt wird. und ein. ersetzen Sie die Batterie wie nachfolgend beschrieben durch eine neue CR2016-Lithium-Batterie.Wechseln der Batterie für Datum/Uhrzeit Die Batterie zur Speicherung von Datum und Uhrzeit speichert die Einstellung von Datum und Uhrzeit auf der Kamera. (+) (–) Sie die 4 ErsetzenSie sicher. nur eine CR2016-Lithium-Batterie als Batterie zur Speicherung von Datum und Uhrzeit zu verwenden. Stellen dass die Polarität + – der Batterie richtig ausgerichtet ist. Datum und Uhrzeit werden dabei zurückgesetzt. Achten Sie darauf. 191 .

Mit Ausnahme der folgenden Abschnitte „Abnehmen der Abdeckung des Akkufachs“ und „Lebensdauer des Akkus“ finden Sie die nötigen Informationen in der Bedienungsanleitung zum Akkugriff BG-E2. Bewahren Sie die Abdeckung im Akkugriff auf. Lebensdauer des Akkus Bei 23 °C/0 °C Stromversorgung Akku BP-511A x 2 AA-/LR6-Alkali-Batterien Livebild-Aufnahmen BP-511A x 2 Kein Blitz 1600 / 1360 400 / 90 360 / 280 [ca. Öffnen Sie die Abdeckung des Akkufachs. Wenn Sie den Akkugriff BG-E2N verwenden. drücken Sie sie im selben Winkel wie beim Abnehmen wieder in das Scharnier der Kamera.Verwenden des Akkugriffs Dies sind zusätzliche Informationen zum Verwenden des Akkugriffs BG-E2 mit dieser Kamera. und halten Sie sie gut fest. und ziehen Sie sie schräg aus der Verankerung heraus. Um die Abdeckung wieder einzusetzen. Aufnahmen] 50 % Blitz 1280 / 1080 300 / 70 340 / 260 192 . Abnehmen der Abdeckung des Akkufachs Legen Sie die Kamera auf eine ebene Oberfläche. lesen Sie die zugehörige Bedienungsanleitung.

3 Ermittelt Daten zum Löschen von Staubflecken 149 3 Wiedergabe 1 (Blau) Bilder schützen Rotieren Bilder löschen Druckauftrag Transferauftrag Backup externes Medium Aufnahme gegen das Löschen schützen Drehen von Aufnahmen im Hochformat Bilder löschen Zum Festlegen der zu druckenden Bilder (DPOF) Wählen Sie Bilder aus. m/o Card Rückschauzeit Vignettierungs-Korrektur 73 / 83 / 74 / 84 / 76 / 86 1 / D1 / D2 Aus/An An/Aus An/Aus Aus/2 Sek.10000) Manuelle Einstellung des Weißabgleichs WB-Korrektur: Weißabgleichkorrektur WB-BKT: Weißabgleich-Bracketing sRGB/Adobe RGB 102 71 72 74 75 82 PStandard / QPorträt / RLandschaft / SNeutral / UNatürlich / VMonochrom / 65-70 WAnw. 1. ±2 Stufen Q/W/E/R/Y/U/I/O/P (2500 . /Halten Aktivieren/Deaktivieren Seite 60 108 29 145 76 2 Aufnahme 2 (Rot) Beli. Wird bei Verwendung eines externen Datenträgers über WFT-E3 (separat erhältlich) angezeigt. 143 138 144 163 170 - Abgeblendete Menüoptionen werden nicht im Motivbereich-Modus angezeigt. die auf einen PC übertragen werden sollen. 193 . Aug. /4 Sek./AEB Weißabgleich Custom WB WB-Korrektur Farbraum Picture Style Staublöschungsdaten Drittelstufen.Menüeinstellungen 1 Aufnahme 1 (Rot) Qualität R. An/Aus Piep-Ton Auslö.korr. Def. 2. /8 Sek.

Menüeinstellungen

4 Wiedergabe 2 (Blau)
Überbelichtungswarnung Aktiv/Unterdrückt AF-Feldanzeige Histogramm Diaschau Bildsprung mit/6 Aktiv/Unterdrückt Helligkeit/RGB Zum Einstellen der Anzeigedauer und Wiederholungen bei der automatische Wiedergabe von Bildern 1 Bild/10 Bilder/100 Bilder/Bildschirm/Datum/Ordner

Seite

133 133 134 139 136

5 Einstellung 1 (Gelb)
Auto.Absch.aus Autom. Drehen Formatieren Datei-Nummer Ordner wählen WFT-Einstellungen Aufn.funktion + Medienauswahl 1 Min. / 2 Min. / 4 Min. / 8 Min. / 15 Min. / 30 Min. / Aus EinzD / EinD / Aus Initialisieren und Löschen von Daten auf der Karte Reihenauf./Autom. Rückst./Man. Rückst. Erstellen und Auswählen eines Ordners Wird bei Verwendung von WFT-E3 (separat erhältlich) angezeigt. Wird bei Verwendung eines externen Datenträgers über WFT-E3 (separat erhältlich) angezeigt. 44 146 43 80 78 -

6 Einstellung 2 (Gelb)
LCD-Helligkeit Datum/Uhrzeit Sprache Videosystem Sensor-Reinigung Livebild Funktionseinstellung Sieben Helligkeitsstufen Zum Einstellen von Datum (Jahr, Monat, Tag) und Uhrzeit (Stunde, Min., Sek.) 25 Sprachen NTSC/PAL Autom.Reinigung: Aktiv/Deaktiv Jetzt reinigen Manuelle Reinigung Livebild-Aufnahme Belichtungssimul./ Netzgitter/ Geräuschl.Aufn/ Messtimer/AF-Modus 145 42 42 141 148 151 116

* Wenn Sie bereits mit der EOS 40D ein WFT-E3 verwendet haben, können Sie dieses nach einem Upgrade der Firmware auch mit der EOS 50D verwenden.

194

Menüeinstellungen

7 Einstellung 3 (Gelb)
INFO.-Taste Blitzsteuerung KameraBenutzereinstellungen Einstellungen löschen Firmware Vers. Normal-Anz./ Kamera-Einst/ Aufn. Funk. Blitzzündung/Funktionseinst. int. Blitz/ Funktionseinst. ext. Blitz/C.Fn-Einst. ext. Blitz/ Ext.Blitz C.Fn-Einst löschen Die aktuellen Kameraeinstellungen werden auf die <w>- oder <x>-Position des Modus-Wahlrads registriert. Alle Kamera-Einst.löschen/Copyright-Info löschen Zur Aktualisierung der Firmware

Seite

188 111

186 45 -

8 Individualfunktionen (Orange)
C.Fn I : Belichtung C.Fn II : Bild C.Fn III : Autofokus/Transport C.Fn IV : Operation/Weiteres Alle C.Fn löschen (C.Fn) Löscht alle Individualfunktionseinstellungen Die Kamera wie gewünscht anpassen 174 176 178 181 172

9 My Menu (Grün)
My Menu Einstellungen Zum Registrieren von oft verwendeten Menüelementen und Individualfunktionen 185

195

Tabelle der verfügbaren Funktionen
o: Automatische Einstellung k: Auswahl möglich
Motivbereich Modus-Wahlrad 1 JPEG RAW RAW + JPEG ISOEmpfindlichkeit AF Automatisch Manuell Standard Porträt Picture Style Landschaft Neutral Natürlich Monochrom Anw. Def. Farbraum sRGB Adobe RGB Autom. Weißabgleich Voreingest. Weißabgleich Custom WB
Einstellung der Farbtemperatur

: Auswahl nicht möglich
Kreativ-Programm d k k k k k s f a 8 k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k o k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k o

2 3 k k k o k k k o

4 k k k o

5 k k k o

6 7 C k k k o k k k o k k k o

k k k o

Auto Lighting Optimizer (automatische Belichtungsoptimierung) o One-Shot AI Servo AI Focus Automatisch AFMessfeldwahl Manuell AF-Hilfslicht o o

196

Qualität Weißabgleich

o o o

o

o

o

o

k k k

k k k k k

k

k k

o

o

o

o

o

o

o

o

k k

o

o

o

o

o

o

o

o

k k k k k k

WB-Korrektur Weißabgleichreihe o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o

k k k k k k

o

o

o

o

k

Tabelle der verfügbaren Funktionen

o: Automatische Einstellung k: Auswahl möglich
Motivbereich Modus-Wahlrad 1 Mehrfeld Selektivmessung Spotmessung
Mittenbetonte Integralmessung

: Auswahl nicht möglich
Kreativ-Programm

2 o

3 o

4 o

5 o

6 o

7 C o o

d k k k k

s f a 8 k k k k k k k k k k k k k k k k

o

Livebild-Aufnahmen

Messmethode Belichtung Betriebsart Integriertes Blitzgerät

Programmverschiebung
Belichtungskorrektur

k k

k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k

AEB AE-Speicherung Schärfentiefenprüfung Einzelbild
Reihenaufnahme schnell Reihenaufnahme langsam

o

o

o o

o

o

k

k k

o k k k k k k k

k k

k k k

10 Sek. Selbstauslöser 2 Sek. Selbstauslöser Automatisch Manuell Blitz aus
Funktion zur Verringerung roter Augen FEBlitzbelichtungsspeicherung
Blitzbelichtungskorrektur

o

o

o

o

k k k k k k k

o k k k

o k

o

k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k

197

Wenn dies nicht möglich ist. Wenn Sie die automatische Abschaltung deaktivieren möchten. Die Kamera schaltet sich von selbst aus.Absch. Der aufladbare Akku nutzt sich durch die wiederholte Verwendung ab. 24). Nachdem das Bild auf der Karte gespeichert wurde. dass die Abdeckung des Karten-Steckplatzes geschlossen ist (S. Stromversorgung Das mitgelieferte Akku-Ladegerät kann nicht zum Aufladen des Akkus verwendet werden. 198 . leuchtet/blinkt die Zugriffsleuchte ein paar Sekunden. Die Zugriffsleuchte blinkt auch dann. wenden Sie sich an Ihren Händler oder an den Canon Kundendienst in Ihrer Nähe.Fehlerbehebung Versuchen Sie eventuelle Fehler zunächst mithilfe der Informationen in diesem Abschnitt zu beheben. wählen Sie im Menü [5 Auto. BP-511 bzw. Stellen Sie sicher. 26). BP-512 auf. 29). BP-514. Wenn die Kamera während des Speicherns eines Bilds auf der Karte ausgeschaltet wird. dass die Abdeckung des Akkufachs geschlossen ist (S. Die automatische Abschaltung ist aktiviert. Erwerben Sie einen neuen Akku. Laden Sie den Akku auf (S. Laden Sie grundsätzlich nur Canon Akkus vom Typ BP-511A. Stellen Sie sicher. Der Akku ist nicht richtig in die Kamera eingesetzt (S. 26). Verwenden Sie einen vollständig aufgeladenen Akku (S. wird die Kamera automatisch ausgeschaltet. wenn der POWER-Schalter auf <2> eingestellt ist.aus] die Option [Aus]. auch wenn der POWER-Schalter auf <1> gestellt ist. Die Kamera funktioniert nicht. Der Akku wird schnell leer. 24).

Das Bild ist unscharf. während der Schärfenindikator <o> im Sucher blinkt. 35. oder stellen Sie manuell scharf (S. Die Karte ist falsch eingesetzt (S. 29. 35). Auf dem LCD-Monitor wird keine klare Aufnahme angezeigt. Wenn die Karte voll ist.Fehlerbehebung Aufnahme Es können keine Bilder aufgenommen oder gespeichert werden. Wenn sich Staub auf dem LCD-Monitor abgelagert hat. tauschen Sie die Karte aus. 144). und drücken Sie leicht auf den Auslöser (S. Die Karte kann nicht verwendet werden. 31). 34. Bei Zimmertemperatur ist die Anzeige wieder normal. können Sie kein Bild aufnehmen. oder löschen Sie nicht benötigte Bilder. Wenn ein Kartenfehler angezeigt wird. 29). 88). halten Sie die Kamera ruhig. siehe Seite 30 oder 201. um Speicherplatz freizugeben (S. im One-Shot AF-Modus scharf zu stellen. wenn die Kamera geschüttelt wird. Um Verwacklungsunschärfe zu vermeiden. Wenn das Objektiv über einen Image Stabilizer (Bildstabilisator) verfügt. Der Ausklappmechanismus des integrierten Blitzes bewegt sich etwas. reinigen Sie den Monitor mit einem weichen Tuch. dann stellen Sie den IS-Schalter auf <1>. Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf <AF> (S. Drücken Sie zum Scharfstellen den Auslöser erneut halb durch. Das ist normal. Wenn Sie versuchen. 199 . Bei niedrigen oder hohen Temperaturen kann die Anzeige auf dem LCD-Monitor langsam oder schwarz erscheinen. Es ist ein Geräusch zu hören.

Auf dem Fernsehbildschirm wird kein Bild angezeigt. Die angezeigten Datums. Verwenden Sie bei Livebild-Aufnahmen eine Speicherkarte (eine festplattenartige Karte wie MicroDrive wird nicht empfohlen). Das eingebaute Blitzgerät zündet nicht. 143). kann es nicht gelöscht werden (S.Fehlerbehebung Livebild-Aufnahmen sind nicht möglich. 141). Beim Einsatz einer festplattenartigen Karte ist ein niedrigerer Temperaturbereich erforderlich als bei einer normalen Speicherkarte.und Uhrzeitangaben der Aufnahme sind inkorrekt. 194). wird die Livebild-Aufnahme möglicherweise vorübergehend unterbrochen. Stellen Sie für das Videoausgangsformat (Video OUT: NTSC/PAL) das gleiche Videoformat ein wie für das Fernsehgerät (S. Prüfen Sie. um Schäden an der Kartenfestplatte zu verhindern. Wenn das Bild mit einem Löschschutz versehen wurde. wird das Blitzgerät möglicherweise abgeschaltet. Ist die Temperatur zu hoch. Die korrekten Datums. 42).und Uhrzeitangaben wurden nicht eingestellt (S. 200 . Bildrückschau und Funktionen Die Aufnahme kann nicht gelöscht werden. ob der Stecker des Videokabels vollständig eingesteckt ist (S. 141). um Beschädigungen zu verhindern. wird die Livebild-Aufnahme wieder aufgenommen (S. 120). Verwenden Sie das im Lieferumfang der Kamera enthaltene Videokabel (S. Wenn Sie in kurzen Abständen viele Aufnahmen mit dem integrierten Blitzgerät machen. Wenn die Innentemperatur der Kamera sinkt.

(S. (S. oder formatieren Sie die Karte. Hauptschalter auf <2> und <1> stellen. (S. 27. und setzen Fehlerbehebung Sie sie wieder ein. löschen Sie nicht benötigte Bilder. entfernen Sie die Karte. (S. Betätigen Sie den POWER-Schalter. verwenden Sie ein Canon Objektiv. 29. 144. und wenden Sie sich an den Canon Kundendienst in Ihrer Nähe. indem Sie den POWER-Schalter zuerst auf <2> und dann wieder auf <1> schalten oder indem Sie den Akku entfernen und wieder einsetzen. Wenn der Fehler 02 (Problem mit der Karte) angezeigt wird. Bild speichern unmöglich Speicherkarte voll. Wenn der Fehler weiterhin auftritt. Fehler-Nr. (S. liegt möglicherweise ein Problem vor. oder lassen Sie die Kamera und das Objektiv überprüfen und gegebenenfalls reparieren. Aufnahme unmöglich. Err 01 Err 02 Err 04 Err 05 Err 06 Err 99 201 . Säubern Sie die elektrischen Kontakte der Kamera und des Objektivs. Notieren Sie den Fehlercode. Betätigen Sie den POWER-Schalter. 43). oder lassen Sie die Kamera überprüfen und gegebenenfalls reparieren. Befolgen Sie die Anleitungen auf dem Bildschirm. (S. und setzen Sie ihn wieder ein. und setzen Sie sie erneut ein. entnehmen Sie den Akku. Hauptschalter auf <2> und <1> setzen oder Akku entnehmen und wieder einsetzen. Entfernen Sie die Karte. verwenden Sie ein Canon Objektiv. Nr. 13. tauschen Sie die Karte aus. Dadurch könnte das Problem behoben werden. 26). Fehlermeldung & Lösung Verbindung zwischen Kamera und Objektiv fehlerhaft. Tauschen Sie die Karte aus. oder lassen Sie die Kamera überprüfen und gegebenenfalls reparieren. oder formatieren Sie die Karte. 27). Speicherkarte ersetzen. 29. Bitte Kontakte säubern. Fehlfunktion der Self Cleaning Sensor Unit Canon Service Center kontaktieren. 16) Problem mit Speicherkarte Speicherkarte ersetzen. Löschen Sie die Fehlermeldung. 43) Automatisches Aufklappen des eingebauten Blitzes blockiert. oder formatieren Sie sie.Fehlercodes Wenn bei der Kamera ein Problem auftritt. Betätigen Sie den POWER-Schalter. 27). wird eine Fehlermeldung angezeigt.

Systemübersicht Okularverlängerung EP-EX15 ST-E2 Gummirahmen Eb 220EX 430EX II 580EX II Makro-Ringblitzleuchte Makro-Zwillingsblitz MR-14EX MT-24EX Augenkorrekturlinsen E Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör Mattscheibe Ef-A Augenmuschel Eb Winkelsucher C Breiter Trageriemen EW-EOS50D Mattscheibe Ef-D Ef-S Lithium-Batterie CR2016 für Datum und Uhrzeit Akku BP-511A Akku-Ladegerät CG-580 oder CB-5L Akkugriff BG-E2N Akku BP-511A Kompakt-Netzadapter CA-PS400 Batteriemagazin Netzadapter BGM-E2 AC-E2 DC-Kuppler DR-400 Netzadapter-Kit ACK-E2 AutoLadekabel CB-570 AkkuLadegerät CG-570 KompaktNetzadapter CA-570 202 .

0 oder höher) USB für GPS-Einheit EOS DIGITAL EOS DIGITAL Solution Disk Software Instruction Manuals Disk Schnittstellenkabel IFC-200U Wireless LANAnschluss Wireless LAN-Adapter Ethernet-Anschluss Schnittstellenkabel IFC-500U PC USB-Anschluss Original Data Security Kit OSK-E3 Windows Vista Windows XP Mac OS X PC-Kartensteckplatz Kartenleser PictBridge-kompatibler Drucker Kompakt-Flashmemorykarte PCMCIA-Adapter 203 . 2.Systemübersicht Auslösekabel TimerInfrarotRS-80N3 Fernsteuerung Auslösekabel TC-80N3 LC-5 EF-Objektive EF-SObjektive HDMI-Kabel HTC-100 Videokabel VC-100 TV/Video USB für externes Medium Wireless File Transmitter WFT-E3 (Firmware Vers.0.

Technische Daten
• Typ
Typ: Digitale Autofokus/AE-Spiegelreflexkamera mit integriertem Blitzgerät Speichermedien: Kompakt-Flashmemorykarte der Typen I oder II, UDMA-kompatibel Größe des Bildsensors: 22,3 mm x 14,9 mm Geeignete Objektive: Canon EF-Objektive (einschließlich EF-S-Objektiven) (Die dem 35-mm-Format entsprechende Brennweite ist ungefähr äquivalent mit dem 1,6-fachen der Objektiv-Brennweite) Kamerabajonett: Canon EF-Bajonett

• Bildsensor
Typ: Effektive Pixel: Seitenverhältnis: Staublöschfunktion: CMOS-Sensor ca. 15,10 Megapixel 3:2 Automatisch, manuell, Anfügen von Staublöschungsdaten

• Aufnahmesystem
Aufnahmeformat: Bildformat: Design rule for Camera File System 2.0 JPEG, RAW (14-Bit Canon Original) Gleichzeitige RAW+JPEG-Aufnahmen möglich Aufgenommene Pixelanzahl: Großes Bild : ca. 15,10 Megapixel (4752 x 3168) Mittelgroßes Bild : ca. 8,00 Megapixel (3456 x 2304) Kleines Bild : ca. 3,70 Megapixel (2352 x 1568) RAW : ca. 15,10 Megapixel (4752 x 3168) sRAW1 : ca. 7,10 Megapixel (3267 x 2178) sRAW2 : ca. 3,80 Megapixel (2376 x 1584) Erstellen/Auswählen eines Ordners: Mögliche

• Bildbearbeitung
Picture Style: Weißabgleich: Standard, Porträt, Landschaft, Neutral, Natürlich, Schwarz/Weiß, Anw. Def. 1 - 3 Automatisch, voreingestellt (Tageslicht, Schatten, Wolkig, Kunstlicht, Leuchtstoff, Blitz), Manuell, Einstellen der Farbtemperatur (2500 bis 10000 K) Funktionen zur Weißabgleichkorrektur und Weißabgleich-Bracketing vorhanden * Übertragung der Farbtemperaturdaten aktiviert Für Aufnahmen mit langer Belichtungszeit und bei hoher ISO-Empfindlichkeit

Rauschreduzierung:

Automatische Bildhelligkeitskorrektur: Auto Lighting Optimizer (automatische Belichtungsoptimierung) Tonwert Priorität: Möglich Vignettierungs-Korrektur: Möglich

204

Technische Daten

• Sucher
Typ: Bildabdeckung: Vergrößerung: Augenpunkt: Dioptrieneinstellung: Mattscheibe: Dachkant-Spiegelprismensucher Vertikal/Horizontal ca. 95 % ca. 0,95-fach (-1 m-1 mit 50-mm-Objektiv in Unendlich-Einstellung) ca. 22 mm (von der Mitte des Okulars bei -1 m-1) -3,0 bis +1,0 m-1 (dpt) Austauschbar (2 Typen, separat erhältlich), Ef-A Standard-Mattscheibe im Lieferumfang enthalten Spiegel: Schnellrücklaufspiegel Schärfentiefenprüfung: Möglich TTL-sekundäre Bildregistrierung, Phasenerkennung 9 (alles Kreuzsensorpunkte) EV -0,5 bis 18 (bei 23 °C und ISO 100) One-Shot AF, AI Servo AF, AI Focus AF, Manuelle Scharfeinstellung (MF) Kleine, vom integrierten Blitzlicht ausgegebene Blitze AF Feinabstimmung ist möglich TTL-Offenblendenmessung mit 35 Messsektoren • Mehrfeldmessung (mit jedem AF-Messfeld verknüpfbar) • Selektivmessung (über ca. 9 % des Sucherfelds im zentralen Bereich) • Spotmessung (über ca. 3,8 % des Sucherfelds im zentralen Bereich) • Mittenbetonte Integralmessung EV 1 - 20 (bei 23 °C mit EF 50 mm 1:1,4 USM Objektiv und ISO 100) Programmautomatik (Vollautomatik, Porträt, Landschaft, Nahaufnahme, Sport, Nachtporträt, Blitz aus, KreativAutomatik, Programm), Blendenautomatik, Verschlusszeitautomatik, Schärfentiefenautomatik, Manuelle Belichtungssteuerung Motivbereiche: Automatisch eingestellt (ISO 100 - 1600) Kreativ-Programme: ISO 100 - 3200 (in Drittelstufen), automatisch oder erweiterbar auf ISO 6400 oder ISO 12800. Manuell und AEB (einstellbar in Kombination mit manueller Belichtungskorrektur) Maximaler Korrekturwert: ±2 Stufen in Drittel- oder halben Stufen Automatisch: Im One-Shot AF-Modus mit Mehrfeldmessung, wenn Scharfeinstellung erzielt wird. Manuell: Mit Taste für Belichtungsmesswertspeicher

• Autofokus
Typ: AF-Messfelder: Messbereich: Scharfeinstellungsmodi: AF-Hilfslicht: AF Feinabstimmung Messmodi:

• Belichtungsregelung

Messbereich: Belichtungsregelung:

ISO-Empfindlichkeit: (Empfohlener Belichtungsindex) Belichtungskorrektur: AE-Speicherung:

205

Technische Daten

• Verschluss
Typ: Elektronisch gesteuerter Schlitzverschluss Verschlusszeitenbereich: 1/8000 und 1/60 Sekunden (Vollautomatik), X-Synchronzeit bei 1/250 Sek. 1/8000 Sek. bis 30 Sek., Langzeitbelichtung (gesamter Verschlusszeitenbereich; verfügbarer Bereich hängt vom Aufnahmemodus ab.)

• Blitz
Integriertes Blitzgerät: Automatisch ausklappbarer Blitz Leitzahl: 13 bei ISO 100 (in Metern) Leuchtwinkel: 17 mm Objektivbildwinkel Wiederaufladezeit ca. 3 Sek. Speedlite der EX-Serie (Funktionen sind mit der Kamera einstellbar) E-TTL II-Blitzautomatik

Externes Blitzgerät: Blitzmessung: Blitzbelichtungskorrektur: ±2 Stufen in Drittel- oder halben Stufen FE-Blitzbelichtungsspeicherung: Möglich PC-Anschluss: Möglich

• Betriebsarten
Betriebsarten: Einzelaufnahme, schnelle Reihenaufnahme, langsame Reihenaufnahme und Selbstauslöser (10 Sek. oder 2 Sek. Verzögerung) Reihenaufnahmegeschwindigkeit: Schnelle Reihenaufnahme: Maximaler ca. 6,3 Aufnahmen/Sek., Langsame Reihenaufnahme: Maximal ca. 3 Aufnahmen/Sek. Max. Burst: (Reihenaufnahme JPEG Groß/Fein: ca. 60 Aufnahmen (ca.90 Aufnahmen), mit hoher Geschwindigkeit) RAW: ca. 16 Aufnahmen (ca.16 Aufnahmen), RAW+JPEG Groß/Fein: ca. 10 Aufnahmen (ca.10 Aufnahmen) * Die Angaben basieren auf Canon Teststandards (ISO 100 und Picture Style "Standard") bei Verwendung einer 2-GB-Speicherkarte. * Die Angaben in Klammern beziehen sich auf eine Ultra DMA- (UDMA-) 2--GB-Speicherkarte und basieren auf den Canon Teststandards.

• Livebild-Aufnahmen
Fokussierung: QuickModus (Erkennung von Phasenunterschieden) LiveModus, Live-Gesichtserkennungsmodus (Erkennung von Kontrast) Manuelle Scharfeinstellung (5-fache/10-fache Vergrößerung möglich) Messmodi: Mehrfeldmessung mit Bildsensor Messbereich: EV 0 - 20 (bei 23 °C mit EF 50 mm 1:1,4 USM Objektiv und ISO 100) Geräuschlose Aufnahmen: Möglich

206

Technische Daten

• LCD-Monitor
Typ: Bildschirmgröße und -punkte: Bildabdeckung: Auf der Benutzeroberfläche verfügbare Sprachen: TFT-LCD-Farbmonitor (Helligkeit in 7 Stufen einstellbar) 3 Zoll mit ca. 920.000 Bildpunkten (VGA) ca. 100 % 25

• Bildwiedergabe
Bildwiedergabeformate: Einzelbild, Einzelbild + Info (Aufnahmequalität, Aufnahmeinformationen, Histogramm), Übersicht mit 4 Bildern, Übersicht mit 9 Bildern, Drehen von Bildern möglich Zoomvergrößerung: ca. 1,5-fach - 10-fach Methoden zum Blättern durch die Bilder: Einzelbild, Bildsprung mit 10 oder 100 Bildern, Bildsprung nach Bildschirm, Aufnahmedatum, Ordner Überbelichtungswarnung: Überbelichtete Bildbereiche blinken

• Direktes Drucken
Kompatible Drucker: Druckbare Bilder: Druckaufträge: PictBridge-kompatible Drucker JPEG- und RAW-Bilder Kompatibel mit DPOF Version 1.1

• Individuelle Anpassung
Individualfunktionen: 25 Kamera-Benutzereinstellungen:Registrierung unter den Positionen C1 und C2 des Modus-Wahlrads Registrierung in „My Menu“: Möglich

• Schnittstelle
Digital-Anschluss: Für Verbindung mit PC und direktes Drucken (Hi-Speed USB) Videoausgang (Video OUT): φ3,5 mm Mini-Stecker (Auswahl zwischen NTSC und PAL möglich) HDMI mini Ausgang: Typ C Fernbedienungsbuchse: Über Typ N3 kompatibel mit Fernsteuerung Anschluss für das Erweiterungssystem: Für eine Verbindung mit dem Wireless File Transmitter WFT-E3

• Stromversorgung
Akku: Akku BP-511A (Menge 1) * Netzbetrieb möglich über Netzadapter-Kit ACK-E2 * Mit Akkugriff BG-E2N oder BG-E2 Verwendung von AA/LR6-Batterien möglich Lebensdauer des Akkus: Bei 50 % Blitz und normale Aufnahmen: (basierend auf Teststandards Bei 23 °C ca. 640 Aufnahmen. Bei 0 °C ca. 540 Aufnahmen. der CIPA) Bei 50 % Blitz und Livebild-Aufnahmen: Bei 23 °C ca. 170 Aufnahmen. Bei 0 °C ca. 130 Aufnahmen.

207

82 g Akku BP-511A.4 V Gleichstrom 1390 mAh 38 x 21 x 55 mm ca.4 V Gleichstrom 0 °C .40 °C 85 % oder weniger 91 x 67 x 32.8 m ca.40 °C 85 % oder weniger 91 x 67 x 31 mm ca. 105 g (ohne Netzkabel) • Akku-Ladegerät CG-580 • Akku-Ladegerät CB-5L 208 .8 x 73. BP-511 und BP-512 ca. 100 Min. 100 bis 240 V Wechselstrom (50/60 Hz) 8. BP-511 und BP-512 ca. BP-514.5 x 107.40 °C Feuchtigkeit: 85 % oder weniger • Akku BP-511A Typ: Nennspannung: Akkukapazität: Abmessungen (H x B x T): Gewicht: Kompatible Akkus: Aufladungszeit: Nenneingang: Nennausgang: Betriebstemperaturbereich: Feuchtigkeit: Abmessungen (H x B x T): Gewicht: Kompatible Akkus: Netzkabellänge: Aufladungszeit: Nenneingang: Nennausgang: Betriebstemperaturbereich: Feuchtigkeit: Abmessungen (H x B x T): Gewicht: Lithium-Ion-Akku 7.3 mm ca. 100 Min.4 V Gleichstrom 0 °C .Technische Daten • Abmessungen und Gewicht Abmessungen (H x B x T): 145. BP-514.5 mm Gewicht: ca. 730 g (nur Gehäuse) • Betriebsumgebung Betriebstemperaturbereich: 0 °C . 100 bis 240 V Wechselstrom 8. 1. 115 g Akku BP-511A.

7°50’ Horizontaler Winkel: 64°30’ .15°25’ Vertikaler Winkel: 48°00’ .45 m (Von Bildsensorebene) Maximaler Vergrößerung: 0.Technische Daten • EF-S 18-200 mm f/3.36 Kleinster Fokussierabstand: 0. 595 g Gegenlichtblende: EW-78D (separat erhältlich) Tasche: LP1116 (separat erhältlich) Bildwinkel: • EF-S 17-85 mm f/4-5.5 x 92 mm Gewicht: ca.35 m) Image Stabilizer (Bildstabilisator): Objektivverschiebungstyp Filtergröße: 67 mm Objektivdeckel: E-67U Maximaler Durchmesser x Länge: 78.10°25’ Objektivkonstruktion: 17 Elemente in 12 Gruppen Kleinster Blendenwert: 1:22 .4°20’ Objektivkonstruktion: 16 Elemente in 12 Gruppen Kleinster Blendenwert: 1:22 .24-fach (bei 200 mm) Gesichtsfeld: 452 x 291 bis 93 x 62 mm (bei 0.35 m (Von Bildsensorebene) Maximaler Vergrößerung: 0.45 m) Image Stabilizer (Bildstabilisator):Objektivverschiebungstyp Filtergröße: 72 mm Objektivdeckel: E-72 Maximaler Durchmesser x Länge: 78.2-fach (bei 85 mm) Gesichtsfeld: 328 x 219 bis 112 x 75 mm (bei 0.6 x 102 mm Gewicht: ca.18°25’ Horizontaler Winkel: 68°40’ .32 Kleinster Fokussierabstand: 0.6 IS USM Diagonal: 78°30’ .6 IS Objektiv Diagonal: 74°20’ .5-5.6°30’ Vertikaler Winkel: 45°30’ . 475 g Gegenlichtblende: EW-73B (separat erhältlich) Tasche: LP1116 (separat erhältlich) Bildwinkel: 209 .

36 Kleinster Fokussierabstand: 0.19-fach (bei 135 mm) Gesichtsfeld: 551 x 355 bis 188 x 125 mm (bei 0.27°50’ Horizontaler Winkel: 64°30’ .8 mm Gewicht: ca.15°40’ Objektivkonstruktion: 11 Elemente in 9 Gruppen Kleinster Blendenwert: 1:22 .4 x 96.5 m) Image Stabilizer (Bildstabilisator): Objektivverschiebungstyp Filtergröße: 72 mm Objektivdeckel: E-72U Maximaler Durchmesser x Länge: 78. Wenn bei der Verwendung eines Objektivs von einem anderen Hersteller als Canon in Verbindung mit der Kamera Probleme auftreten.5-5. Änderungen der technischen Daten und des Designs im Sinne des technischen Fortschritts jederzeit vorbehalten.15° Vertikaler Winkel: 46° . wenden Sie sich an den Hersteller des Objektivs.5 x 70 mm Gewicht: ca.10° Objektivkonstruktion: 16 Elemente in 12 Gruppen Kleinster Blendenwert: 1:22 .23°20’ Vertikaler Winkel: 45°30’ .25 m) Image Stabilizer (Bildstabilisator):Objektivverschiebungstyp Filtergröße: 58 mm Objektivdeckel: E-58 Maximaler Durchmesser x Länge: 68.Technische Daten • EF 28-135 mm 1:3.5-5.34-fach (mit 55 mm) Gesichtsfeld: 207 x 134 .36 Kleinster Fokussierabstand: 0.67 x 45 mm (bei 0.6 IS Objektiv Diagonal: 74°20’ . 200 g Gegenlichtblende: EW-60C (separat erhältlich) Tasche: LP814 (separat erhältlich) Sämtliche technische Daten basieren auf der Canon Prüfnorm. Bildwinkel: 210 .25 m (Von Bildsensorebene) Maximale Vergrößerung:0.5 m (Von Bildsensorebene) Maximaler Vergrößerung: 0.18° Horizontaler Winkel: 65° . 500 g Gegenlichtblende: EW-78B II (separat erhältlich) Tasche: LP1116 (separat erhältlich) Bildwinkel: • EF-S 18-55 mm f/3.6 IS USM Diagonal: 75° .

Feuer usw. Windows ist eine Marke oder eingetragene Marke der Microsoft Corporation in den USA und in anderen Ländern. Macintosh und Mac OS sind Marken oder eingetragene Marken von Apple Inc.Marken Adobe ist eine Marke von Adobe Systems Incorporated. die durch eine Fehlfunktion (z. 211 . Alle anderen in dieser Bedienungsanleitung erwähnten Körperschaftsnamen. in den USA und in anderen Ländern. HDMI. Auslaufen und/oder Explosion eines Akkus) von Zubehör von anderen Herstellern als Canon entstehen. B. die durch eine Fehlfunktion von Zubehör von anderen Herstellern als Canon entstehen. Durch die Verwendung eines Exif Print-kompatiblen Druckers werden die Aufnahmeinformationen mit einbezogen. das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Marken oder eingetragene Marken der HDMI Licensing LLC. Produktnamen und Marken sind das Eigentum der jeweiligen Besitzer. Bei Verwendung mit Canon Originalzubehör bietet dieses Produkt eine exzellente Leistung. Solche Reparaturen sind jedoch gegen eine entsprechende Gebühr möglich. z. Es sollte nur original Canon Zubehör verwendet werden.0 sowie Exif 2. B.21 (auch als „Exif Print“ bezeichnet). Exif Print ist ein Standard zur Verbesserung der Kompatibilität zwischen Digitalkameras und Druckern. * Diese Digitalkamera unterstützt Design rule for Camera File System 2. Canon haftet nicht für Schäden an diesem Produkt und/ oder für Unfälle.. Beachten Sie bitte. CompactFlash ist eine Marke der SanDisk Corporation. dass sich diese Garantie nicht auf die Reparaturen erstreckt. um eine optimierte Druckausgabe zu erreichen.

und trennen Sie das Stromkabel. ziehen Sie sofort den Stecker des Akku-Ladegeräts aus der Steckdose.Sicherheitshinweise Befolgen Sie diese Sicherheitshinweise.Führen Sie keine Fremdkörper aus Metall in die elektrischen Kontakte der Kamera. Gehen Sie hierbei vorsichtig vor. das Auslaufen von Chemikalien und Explosionen zu verhindern: . Durch das Kabel besteht für Kinder Erstickungs. die Entwicklung starker Hitze. entnehmen Sie den Akku. Auf diese Weise wird einem Brand oder einer Explosion vorgebeugt. Andernfalls besteht Brandgefahr. . Setzen Sie den Akku oder die Speicherbatterie keinen starken physischen Belastungen aus. Suchen Sie sofort ärztliche Hilfe auf. wenn ein Kind die Batterie verschluckt. die in dieser Dokumentation angegeben sind. wenn Flüssigkeit austritt. und nehmen Sie auch keine sonstigen Veränderungen vor. (Die Batteriechemikalien können den Magen und innere Organe verletzen. eine Farb. um den Aufladevorgang abzubrechen. um Verletzungen (auch tödliche) oder Materialschäden zu verhindern. Bringen Sie den Akku oder die Speicherbatterie nicht mit Feuer oder Wasser in Verbindung. Dadurch werden Stromschläge. . Verwenden Sie nicht gleichzeitig neue und alte Batterien beziehungsweise unterschiedliche Batterietypen. • Verwenden Sie die Ausrüstung nicht in der Nähe von leicht entzündlichem Gas. Halten Sie bei Blitzlichtaufnahmen von Kindern einen Abstand von mindestens einem Meter ein. Haut oder Kleidung in Berührung kommt. Auf diese Weise wird Bränden und Explosionen vorgebeugt. um direkten Kontakt mit anderen Metallobjekten oder Batterien zu vermeiden.) • Bevor Sie den Akku oder die Speicherbatterie entsorgen.oder Stromschlaggefahr. spülen Sie den betroffenen Bereich sofort gründlich mit Wasser aus.Schließen Sie Akkus oder Speicherbatterien nicht kurz.oder Formveränderung auftritt oder wenn es zu einer Rauchentwicklung kommt. • Machen Sie keine Blitzlichtaufnahmen in Augennähe einer anderen Person. 212 . • Entfernen Sie den Akku oder die Speicherbatterie sofort.Verwenden Sie nur Akkus. die gerade ein Fahrzeug lenken.Legen Sie den Akku oder die Speicherbatterie nicht entgegen der angegebenen Polaritätsrichtung (+/–) ein. • Bevor Sie die Kamera oder Zubehörteile bei Nichtverwendung an einem sicheren Ort aufbewahren. Verhindern von schweren und tödlichen Verletzungen • Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise. Hierdurch können Kabel verformt und deren Isolierung kann verletzt werden. . um Brandverletzungen zu vermeiden. Wärmeerzeugung und Brände vermieden. • Bewahren Sie Kabel nicht in der Nähe von Wärmequellen auf. und verwenden Sie die Ausrüstung sachgemäß.Laden Sie den Akku nur innerhalb des zulässigen Umgebungstemperaturbereichs von 0 °C bis 40 °C. Sie können dadurch einen Unfall verursachen. • Vermeiden Sie die Berührung ausgelaufener Batterieflüssigkeit mit Augen. Wenn die ausgelaufene Batterieflüssigkeit mit Augen.oder Rauchentwicklung auftritt. zerlegen Sie diese nicht. Haut und Kleidung. Stromquellen oder Zubehörteile.oder Stromschlaggefahr führt. • Machen Sie keine Blitzlichtaufnahmen von Personen. Verbindungskabel usw. • Bewahren Sie die Ausrüstung beim Aufladevorgang außerhalb der Reichweite von Kindern auf. • Bewahren Sie die Speicherbatterie außer Reichweite von Kindern auf. Dadurch kann das Sehvermögen der Person beeinträchtigt werden. isolieren Sie deren Kontakte mit einem Klebestreifen. Zubehörteile. was zu einer Brand. Überschreiten Sie nicht die Aufladezeit. um Brände. Wenden Sie sich sofort an einen Arzt. • Wenn beim Aufladen eine starke Hitze. Bringen Sie den Akku oder die Speicherbatterie nicht mit Hitze oder Lötmaterial in Verbindung. Verwenden Sie keine selbst hergestellten oder veränderten Akkus. Der Kontakt mit Batterieflüssigkeit kann zu Erblindung oder Hautproblemen führen. . ohne diesen mit der Hand zu reiben. ein.

• Bewahren Sie die Kamera außerhalb der Reichweite von Kindern und Kleinkindern auf. so dass die Innenteile offen liegen. Dadurch werden Stromschläge und Brände vermieden. Verdrehen und verknoten Sie keine Kabel. • Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts keine Substanzen.Wenn Sie den Stecker aus der Steckdose entfernen. • Ziehen Sie gelegentlich den Stecker aus der Steckdose. Das Objektiv kann die Sonnenstrahlen konzentrieren und einen Brand verursachen. • Wenn die Kamera ins Wasser fällt oder wenn Wasser oder Metallteile in das Innere der Kamera gelangen. Wenn die Kamera nicht richtig funktioniert oder eine Reparatur erforderlich ist. 213 . • Nehmen Sie die Ausrüstung nicht auseinander. so dass durch einen Kurzschluss ein Brand verursacht werden kann. Der Schulterriemen kann für Kinder eine Erstickungsgefahr darstellen. und bewahren Sie diese nicht in solchen Umgebungen auf. während sie mit einem Stativ verbunden ist. Wenn der Bereich um die Steckdose staubig. Die Ausrüstung wird dadurch heiß und kann Hautverbrennungen verursachen. wenden Sie sich an Ihren Händler oder an den Canon Kundendienst in Ihrer Nähe. • Setzen Sie Objektive oder eine Kamera mit Objektiv nicht der Sonne aus. .Fassen Sie das Netzkabel nicht mit nassen Händen an. Benzol oder andere organische Lösungsmittel enthalten. • Wenn Sie durch die Kamera oder das Objektiv blicken. beschädigt. Dadurch werden Stromschläge und Brände vermieden.Schließen Sie nicht zu viele Stecker an dieselbe Steckdose an. und stauben Sie den Bereich um die Steckdose ab. wodurch sich das Kameragehäuse verformen und ein Brand verursacht werden kann. • Bewahren Sie das Gerät nicht in feuchten oder staubigen Umgebungen auf. . Elektromagnetische Wellen. Dies kann zu Verletzungen führen. halten Sie das Kabel am Steckverbinder (und nicht am Kabel) fest. Komponenten mit hoher Spannung im Inneren der Ausrüstung können einen Stromschlag verursachen. um die Kamera und das Objektiv zu tragen. • Beachten Sie die folgenden Sicherheitsbestimmungen. und wickeln Sie es nicht in ein Tuch ein. . einen Stromschlag zu erleiden. feucht oder ölig ist. und nehmen Sie keine Änderungen daran vor. die Verdünnungsmittel. dass das Stativ stabil genug ist. • Transportieren Sie die Kamera nicht. Dadurch kann Ihr Sehvermögen beeinträchtigt werden. Verhindern von Verletzungen und Beschädigungen an der Ausrüstung • Lassen Sie die Ausrüstung nicht in einem Fahrzeug in der heißen Sonne oder in der Nähe einer Wärmequelle liegen. entnehmen Sie sofort den Akku oder die Speicherbatterie. richten Sie diese nicht auf die Sonne oder auf extrem helle Lichtquellen.Verwenden Sie keine Kabel mit beschädigter Isolierung. • Stellen Sie vor der Verwendung der Kamera in Flugzeugen oder Krankenhäusern sicher. dass das Fotografieren erlaubt ist. • Bedecken Sie das Ladegerät nicht mit einem Tuch. extrem gebogen oder mit schweren Gegenständen belastet werden. kann der Staub auf der Steckdose feucht werden. • Verwenden Sie den Akku oder die Speicherbatterie nicht bei heißen Umgebungstemperaturen. da möglicherweise die Gefahr besteht.Das Stromkabel darf nicht angeschnitten. um Brände und Stromschläge zu vermeiden: . Dies kann zu einem Auslaufen des Akkus oder einer verkürzten Lebensdauer des Akkus führen. .Führen Sie den Stecker vollständig in die Steckdose ein. berühren Sie diese nicht. Dadurch kann ein Brand oder ein gesundheitliches Risiko entstehen. Hierdurch kann es zu einem Hitzestau kommen. Stellen Sie sicher. ohne den Objektivdeckel zu schließen. Akkus oder Speicherbatterien können sich erhitzen und zu Hautverbrennungen führen. die von der Kamera ausgestrahlt werden. .• Wenn Sie die Ausrüstung fallen lassen und das Gehäuse aufbricht. können unter Umständen störend auf Flugzeuginstrumente oder medizinische Geräte des Krankenhauses einwirken.

B.und Elektronik-Altgeräten enthalten sind. Dieses Symbol weist darauf hin. negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben.com/environment.und Elektronik-Altgeräte (2002/96/EG) und nationalen Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf.canon-europe.und Elektronik-Altgeräten oder Ihrer Müllabfuhr. dass dieses Produkt gemäß Richtlinie über Elektro. 214 . Sie können die gebrauchten Batterien an den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger in Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben. durch Rückgabe beim Kauf eines ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer autorisierten Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro. Informationen zu Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung. einer autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro. Dies kann z. die häufig in Elektro.und Elektronik-Altgeräten finden Sie unter www. Der unsachgemäße Umgang mit Altgeräten kann aufgrund potentiell gefährlicher Stoffe. (EWR: Norwegen. Weitere Informationen zur Rückgabe und Entsorgung von Elektro. Durch die sachgemäße Entsorgung dieses Produkts tragen Sie außerdem zu einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei. dem öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger.und Elektronik-Altgeräten geschehen. Die Batterien werden unentgeltlich für den Verbraucher zurückgenommen. Island und Liechtenstein) Hinweise für Deutschland Batterien und Akkumulatoren gehören nicht in den Hausmüll! Im Interesse des Umweltschutzes sind Sie als Endverbraucher gesetzlich verpflichtet (Batterieverordnung). Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden. wo Batterien der betreffenden Art verkauft werden. alte und gebrauchte Batterien und Akkumulatoren zurückzugeben.Nur Europäische Union (und EWR).

...................192 Akkuprüfung.. 189 Einzelbild/Reihenaufnahme Selbstauslöser ......... 131 Überbelichtungswarnung ...................................29 Auslöser ................................................................ 167 Bildbereich..... 35 Auswahl der Bildaufnahmequalität ................ 141........................................................ 174................... 104 Belichtungskorrektur In halben Stufen .......................24 Aufnahmemodus...............aus .... Drehen .. 38 Bildwechselanzeige. 134 Löschen .......................Index A A-DEP (Schärfentiefenautomatik)...........................54 Verschlusszeitautomatik ... 133 Anzeigen auf Fernsehbildschirm .................. 133 Übersicht............ 141 Aufnahmeinformationen......98 Nachtporträt.180 AF-Start <AF-ON>-Taste.... 136 Histogramm...............................................57 Landschaft ..................51 Programmautomatik ......... 174 Belichtungssimulation........55 Nahaufnahme .......................................................... 139 Bildwechselanzeige .48 Aufnahmen mit Fernbedienung......................................... 138 Schützen ..... 135 Übertragung auf PC ..85 Akku Stromversorgung Akkugriff BG-E2 ............................................... 60 Auto..53 Porträt........... 96 B Beleuchtung (LCD-Anzeige)................................ 133 Anzeigen auf Fernsehbildschirm............................. 143 Vergrößerte Ansicht .. 146 Autom. 85 AI Focus AF ...................82 AEB (Belichtungsreihenautomatik).................178 AI Servo AF...................35.....103 AF Fokussierung AF Feinabstimmung...................50........... 117 Betriebsart ................. 177 Autom.96 Vollautomatik .45 Aufladen. 44 Autofokus Fokussierung Auto Lighting Optimizer (automatische Belichtungsoptimierung) .... 47...........................................99 Adobe RGB...... 137 Wiedergabe...............28 Anzeige der Aufnahmeeinstellungen ..............................................105 Auslö........... 141 Videosystem (NTSC/PAL) ...... Drehen.......... 144 Manuelle Bilddrehung ................94 Blitz aus .................. 198 Bild AF-Messfeldanzeige ................................. 181 AF-Stopptaste ...20 A-DEP................ 136 215 ......... 175 AE-Speicherung ...... 194 Auf Standardeinstellungen zurücksetzen........................................ 146 Automatische Wiedergabe Diaschau Av (Verschlusszeitautomatik) ...................................... 27................... 90 Betriebsstörung .................................................52 Manuelle Belichtung ....99 Blendenautomatik............................................. 32 Bildschirm für die Schnelleinstellung ........ 133 Autom...Absch.............m/o Card .............................................. 89................................................102....... 189 Anzeige der Aufnahmeinformationen .........................................................................56 Kreativ-Automatik ............................60 Auswahl der Pixelanzahl ........92 Sport .............. Wiedergabe .

......................175 Effektiver Bereich ...... 179 AF-Messfeldanzeige ..... 189 Bildausschnitt wählen ....... 156 PictBridge ..101...... 157 Taste für l ..... 189 AF-Modus ...................................... 49...... 86............191 Diaschau........ 67............................................ 109 In halben Stufen ...................111..................... 160 Papierauswahl ..... 112 Verringerung roter Augen ................167 Blendenautomatik ....174 Bracketing..................110 Individualfunktionen.......................61..... 43 C w....... 88.. Verschlussvorhang ... 161 E Easy-PhotoPrint ..........................................111 Blitz aus.......... 31............ 84......20........... 88 Schärfensuche.....110 Fehlercodes ...................................138............................... 179 AF-Messfeldwahl .109 Blitzsynchronzeit bei Av ................................... 174 Drucken.112......57 CF-Karte Karte Copyright-Info ..........46 D Dateigröße .. 73 Farbton..................... 163 Druckeffekte........80 Fortlaufend/Autom..................... 88 Fokussierung AF-Hilfslicht....... 133.............................................................. 161 216 ...............112 Menüeinstellung ..Index Bildübertragung .... 146...................... 127 Schwer zu fokussierende Motive......75....... 68 Gelb/Orange/Rot/Grün Fokussieren Livebild-Aufnahmen ....... 133 Dateinummer ....................34 Direktdruck Drucken Drehen (Bild)... 186 C (Kreativ-Automatik)..... 121...... 49.. 159 Externes Speedlite ...... 88.... 168 Zuschneiden ....... 179. x . 201 Filtereffekt (Monochrom) ....................................................... 126 Formatieren (Initialisierung der CF-Karte) ..................................... 153 Dezentrierungskorrektur ....... zurücksetzen/ Manuell zurücksetzen Datum Datum/Uhrzeit Datum/Uhrzeit...................................... 127 Fokussierschalter .............................................................................42 Wechseln der Batterie für Datum/Uhrzeit ............................. 50 Manuelle Fokussierung.............. 153 Seitenlayout .139 Dioptrieneinstellung ......... 82 sRGB/Adobe RGB Farbtemperatur ...........94 Blitz 2. 161 Druckauftrag (DPOF) .............108 Externes Speedlite ...............................108 Blitzbelichtungskorrektur.......................................56 Blitzbelichtungskorrektur ..................................... 178 Signalton.............................................. 159............. 85 unscharf .. 87.......................................... 160 FE-Blitzbelichtungsspeicherung ............ 113 FE-Blitzbelichtungsspeicherung.... 113 F Farbraum..

............ 13 Aufnahmefunktionen ............172 Alle löschen all.... 100 Menü Einstellungen ...... 104 Rauschreduzierung......................................................................... 40 Livebild-Aufnahme..................... 127 Geräuschlose Aufnahmen .............90.......................3. 100 K Kabel...........45 Kamerahaltung .......30 Kontrast............... 131 Helligkeitsanpassung ..174 J JPEG......... 88........................ 119 Livebild-Aufnahmen Fokussierung ..... 128 Löschen (Bild) ..... 52.............29 Format .......... 65 Lange Belichtungszeiten Langzeitbelichtung Langzeitbelichtung ..................... 189 Bildwiedergabe .............................. 141............................................. 183 Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen .......... 189 Mehrfeldmessung/ Selektivmessung/Spotmessung/ Mittenbetonte Integralmessung MF (Manuelle Fokussierung).....................34 Verwacklung ................................................. 18 Beleuchtung .......................60 M M (Manuelle Belichtung)......................................................... 142 Kabel Kabel Kamera Beschreibung der Einstellungen..................................... 17 Mattscheibe ............ 43 Erinnerungsfunktion..... 160 Kreativ-Automatik..........Index G Geräuschlose Aufnahmen . 185 Messmethode...................... 98 Manuelle Fokussierung ............172 ISO-Empfindlichkeit ................. 176 LCD-Anzeige ..... 106 Kamera-Benutzereinstellungen ...... 188 Kameraeinstellungen löschen ................... 186 Karte ..............67............................. 62 Mehrfeldmessung........ 29.............. 145 Menübildschirm.............142 Hi-Definition .. 115 Mögliche Aufnahmen .........................................57 Kreativ-Programm.......... 88 Mittenbetonte Integralmessung ........................................... 104 LCD-Monitor ...........134 Helligkeit/RGB I Image Stabilizer (Bildstabilisator) (Objektiv)....43 Problem .. 100...... 193 My Menu ..... 98 Manuelle Belichtung ............. 40 Menüeinstellungen.................................................128 L Landschaft...13....................................................63.............................142 Histogramm............... 20.......................................... 174...... 144 H HDMI................................................ 127 Markierung der Bildebene ......87 217 ................. 61...............33 Individualfunktionen ..........20 Kreuz-Fokussierung.....................64 ISO-Erweiterung .............................. 189 Automatische Einstellung ......... 121.....................................

.............. 100 Sprachauswahl....................................92 Papierauswahl (Drucken) ..... 180 Sport........... 175 Schwarzweißbild .............................Index Modus-Wahlrad Aufnahmemodus Monochrom-Bild....66 Netzadapter-Kit................ 143 Selbstauslöser.. 69 Porträt ............................. 100 Sensorreinigung .............. 67 Auswahl .......156 PC Bildübertragung ....................190 Neutral ................. 27 Programmautomatik..................... 60....... 68 Sicherheitshinweise .. 60...153 218 ........66....................................................... 212 Signalton ......78 Originaldaten (Bildüberprüfung). 145 S Safety Shift ....................21.................................................. 86 My Menu .............................................. 147 Sepia (Monochrom)......................................84 Ordner erstellen/auswählen............................................................ 92 Programmverschiebung.......... 97 Schützen (Löschschutz für Bilder) .....28.. 106.............190 Netzstrom .............. 42 sRAW (RAW...................55 Nahaufnahme .............................. 119 Picture Style Anpassung.............. 62 O Objektiv.................. 65 benutzerdefiniert ........16.............. 60 Reihenaufnahme................................................. 61.36...................... 67 Schärfenspeicher ........ 68 Motivbereich ..................................................................185 Mögliche Aufnahmen .... 176 RAW .53 Natürlich...................................................... 54 Spotmessung .. 31 Okularabdeckung.... 62 RAW+JPEG ................................................ 114 Persönlicher Weißabgleich ............................................................................................. 65 POWER Schalter................... 50 Schärfentiefenprüfung..20 Nummer Dateinummer R Rauschreduzierung ...................... klein) ...66 Normal-Programm ......................................................................... 105 One-Shot AF................ 68 Schärfe... 51..................... 93 N Nachtporträt ..........................................................................................20 Multicontroller ............ 66......73 PictBridge ..........169 PC-Anschluss ...167 Hintergrundbild ... 90 Selektivmessung .......................... 189 Rückschauzeit....................................... 89.......................... 55.....................23..................................... 193 Speicherkarte Karte Spiegelverriegelung.....184 P P (Programmautomatik)..........

....................................aus ........68 Sepia/Blau/Violett/Grün Tonwert Priorität ....................................................... 74 Persönlich .... 160 W WB Weißabgleich Weißabgleich....149 Stromversorgung Akkuprüfung ..................................................19 Dioptrieneinstellung ..........16 Tonungseffekt (Monochrom) ....... 35 Vignettierungs-Korrektur ....................................................................32 Verringerung roter Augen.....27..... 135 T Tabelle der verfügbaren Funktionen..................................24 Auto..Index Staublöschungsdaten.....................................67......34 Symbol 3 ............147 Verriegelungshebelfür den Zoom-Ring ................................................................................. 30 Zuschneiden (Drucken) ....127........ 133 Übersichtsanzeige.................... 137 Vermeiden von Staub.......... 72 Bracketing ........................ 61 V Vergrößerte Ansicht ................ 44 Mögliche Aufnahmen...........................177 Trageriemen. 71.....................Absch...28.................28 Aufladen .........................23 Transferauftrag (Bild) .................170 Tv (Blendenautomatik)...... 133 Überbelichtungswarnung..29............190 Sucher................94 U Uhr Datum/Uhrzeit Ultra DMA (UDMA) .....................48 219 ......................76 Vollautomatik.... 161 Überbelichtung.....4 Symbol M .........202 Sättigung........... Detailverluste .......................4 Systemübersicht ................................33........ 73 Wiedergabe Bild Z Zugriffsleuchte.................................108 Verschlusszeitautomatik .................... 196 Teilebezeichnungen ..................... 75 Korrektur ..............96 Verwacklung........................ 189 anpassen ..................... 119 Netzstrom ... 135 Übersichtsanzeige mit 4 oder 9 Bildern ..................................................

220 .

221 .

222 .

223 .

canon.pt WEB SELF-SERVICE: www.15 €/min.97 (0.A.com Der technische Stand für diese Bedienungsanleitung ist August 2008. PL1.it CANON ESPAÑA S. DK-2860 Søborg.canon. 2008 GEDRUCKT IN DER EU .fi CANON SVENSKA AB Gustav III:s Boulevard 26. please contact the Canon Help Desk: Canon UK. WD6 3SE.de CANON ITALIA S.at CANON PORTUGAL. Frankreich Hot line 0825 002 923 (0.canon. 28108 Alcobendas (Madrid) Helpdesk: 901.V.uk CANON FRANCE SAS 17.74 www. / S.nl CANON DANMARK A/S Knud Højgaards Vej 1.A.012 (€0. 30-2 Shimomaruko 3-chome.) www.canon.053 €/min) Fax: (02) 721.02 €/min + pvm tai mpm) www.45 SEK/min) Fax: +46 (0)8 97 20 01 www.lu CANON NEDERLAND N. Ohta-ku. 2132 JA Hoofddorp.Alfragide. Norwegen Helpdesk: 23 50 01 43 (0.canon. 2610-016 Amadora.fr CANON DEUTSCHLAND GmbH Europark Fichtenhain A10.no CANON OY Kuluttajatuotteet.08 CHF/min) www.89 NOK + 0.canon. PO Box 2262.0847 + €0.32. quai du Président Paul Doumer 92414 Courbevoie cedex.canon. Vereinigtes Königreich Helpdesk: 0844 369 0100 (5 pence/min from a BT landline. Avenida de Europa nº 6. RCC Customer Service Unit 130.canon.dk CANON NORGE as Hallagerbakken 110. Centennial Park. 8305 Dietlikon.039/min) Fax: (+34) 91 411 77 80 www. Österreich Helpdesk: 0810 081009 (0. Holmlia.0143 €/min) Fax: 02-8248.A. B – 1831 Diegem.canon.12 €/min) Fax: (352) 48 47 96232 www.13 €/min) www.ch CANON AUSTRIA GmbH Oberlaaer Strasse 233. CEL-SJ6MA230 © CANON INC.be CANON LUXEMBOURG S. 47807 Krefeld.07 €/min) www. L-1818 Howald.25 DKK/min) Fax: 70 155 025 www. Neptunusstraat 1. die nach diesem Datum eingeführt werden. Niederlande Helpdesk: 0900 – 202 2915 (0.23 SEK + 0. Rua Alfredo Silva.CANON INC.V. Tokyo 146-8501.V. Herts.900.0787 €+ 0. A – 1110 Wien.P.canon. Berkenlaan 3. Deutschland Helpdesk: 0180 500 6022 (0. Japan Europa. Luxemburg Helpdesk : 27 302 054 (0.4600 www.A.01.053 € + 0.canon.es CANON BELGIUM N.canon. I-20097 San Donato Milanese (MI). Belgien Helpdesk : (02) 620.canon-europe. Afrika und Naher Osten CANON EUROPA N.49 NOK/min) www. Portugal Helpdesk: +351 21 42 45 190 (€0. Schweiz Helpdesk: 0848 833 838 (0. Niederlande CANON UK LTD For technical support.25DKK + 0. 1180 EG Amstelveen.co. erhalten Sie bei jedem Canon Kundendienst.14 €/min. 1201 Oslo. Finnland Helpdesk: 020 366 466 (0. Huopalahdentie 24.) www. Informationen zur Kompatibilität der Kamera mit Zubehör und Objektiven. other costs may vary) Fax: 020 8731 4164 www.canon. S. Schweden Helpdesk: +46 (0)8 519 923 69 (0.canon. Italien Servizio clienti: 848 800519 (0. S-169 88 Solna.canon. 14 . Rue des Joncs 21. 00351 Helsinki. Elstree.A.031/min) www.se CANON (SCHWEIZ) AG Industriestrasse 12. Dänemark Helpdesk: 70 20 55 15 (0. Via Milano 8. Postboks 33.

You're Reading a Free Preview

Download
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->