TABLA DE CONTENIDO ESPECIFICACIONES TECNICAS ...................................... 7 Introducción ................................................................... 7 Generalidades................................................................

7 Normas técnicas ............................................................ 7 Materiales ....................................................................... 8 Fabricantes ..................................................................... 8 Equipo y Maquinaria...................................................... 8 Mano de Obra ................................................................ 8 Ingeniero Residente ....................................................... 8 Cuaderno de Obra ........................................................ 8 Planos del Proyecto ....................................................... 9 ACTIVIDADES PRELIMINARES .......................................... 9
1 CAMPAMENTO PROVISIONAL ...............................................................................................................9 1.1 Definición........................................................................................................................................9 1.2 Materiales, herramientas y equipo ...........................................................................................9 1.3 Procedimiento para la ejecución .............................................................................................9 1.4 Medición.......................................................................................................................................10 1.5 Forma de pago ...........................................................................................................................10 CARTEL DE OBRA ...................................................................................................................................10 2.1 Definición......................................................................................................................................10 2.2 Materiales, herramientas y equipo .........................................................................................10 2.3 Procedimiento para la ejecución ...........................................................................................10 2.4 Medición.......................................................................................................................................11 2.5 Forma de Pago ...........................................................................................................................11 PLACA RECORDATORIA .......................................................................................................................11 3.1 Definición......................................................................................................................................11 3.2 Materiales, herramientas y equipo .........................................................................................11 3.3 Procedimiento para la ejecución ...........................................................................................11 3.4 Medición.......................................................................................................................................11 3.5 Forma de Pago ...........................................................................................................................12 TRAZO NIVELACION Y REPLANTEO ......................................................................................................12 4.1 Definición......................................................................................................................................12 4.2 Materiales, herramientas y equipo .........................................................................................12 4.3 Procedimiento para la ejecución ...........................................................................................12 4.4 Medición.......................................................................................................................................13 4.5 Forma de pago ...........................................................................................................................13

2

3

4

MOVIMIENTO DE TIERRAS ............................................. 13
5 EXCAVACION EN TERRENO SEMIDURO .............................................................................................13 5.1 Definición......................................................................................................................................13 5.2 Materiales, herramientas y equipo .........................................................................................13 5.3 Procedimiento para la ejecución ...........................................................................................14 5.4 Medición.......................................................................................................................................15 1

6

5.5 Forma de pago ........................................................................................................................... 15 RELLENO Y COMPACTADO PARA ESTRUCTURAS Y OTROS ............................................................ 15 6.1 Definición ..................................................................................................................................... 15 6.2 Materiales, herramientas y equipo ......................................................................................... 15 6.3 Procedimiento para la ejecución ........................................................................................... 16 6.4 Medición ...................................................................................................................................... 16 6.5 Forma de pago ........................................................................................................................... 17

ESTRUTURAS DE CONCRETO SIMPLE ............................. 17
7 SOLADO DE CONCRETO POBRE ......................................................................................................... 17 7.1 Definición ..................................................................................................................................... 17 7.2 Materiales, herramientas y equipo ......................................................................................... 17

7.2.1 Tecnología del Concreto ................................... 17 ESTRUCTURAS DE CONCRETO ARMADO ...................... 26
8 9 10 11 12 13 14 15 CONCRETO ARMADO LOSA FONDO ................................................................................................ 26 CONCRETO ARMADO MUROS ............................................................................................................ 26 CONCRETO ARMADO LOSA TECHO .................................................................................................. 26 CONCRETO ARMADO CIMIENTOS ..................................................................................................... 26 CONCRETO ARMADO SOBRECIMIENTOS .......................................................................................... 26 12.1 Definición ..................................................................................................................................... 26 ACERO DE REFUERZO ............................................................................................................................ 26 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO ....................................................................................................... 28

ESTRUCTURAS DE MADERA Y COBERTURAS ................. 30
COBERTURA DE CALAMINA GALVANIZADA ..................................................................................... 30 15.1 Definición ..................................................................................................................................... 30 15.2 Materiales, herramientas y equipo ......................................................................................... 30 15.3 Procedimiento para la ejecución ........................................................................................... 31 15.4 Medición ...................................................................................................................................... 32 15.5 Forma de pago ........................................................................................................................... 32 COLOCACION DE CUMBRERAS, LIMAHOYAS, LIMATESAS Y CANTONERAS ............................... 32 16.1 Definición ..................................................................................................................................... 32 16.2 Materiales, herramientas y equipo ......................................................................................... 33 16.3 Procedimiento para la ejecución ........................................................................................... 33 16.4 Medición ...................................................................................................................................... 34 16.5 Forma de pago ........................................................................................................................... 34

16

MUROS Y TABIQUES DE ALBAÑILERIA........................... 34
17 18 MUROS DE LADRILLO KK e=12cm – 2C Visto .................................................................................... 34 MAMPOSTERIAS DE LADRILLO ............................................................................................................. 37 18.1 Definición ..................................................................................................................................... 37 18.2 Materiales, herramientas y equipo ......................................................................................... 37 18.3 Procedimiento para la ejecución ........................................................................................... 38 18.4 Medición ...................................................................................................................................... 38 18.5 Forma de pago ........................................................................................................................... 38 DINTELES DE MADERA Y DE LADRILLO ................................................................................................ 38 19.1 Definición ..................................................................................................................................... 38 19.2 Materiales, herramientas y equipo ......................................................................................... 39 19.3 Procedimiento para la ejecución ........................................................................................... 39 19.4 Dinteles de ladrillo ...................................................................................................................... 40 19.5 Medición ...................................................................................................................................... 40 19.6 Forma de pago ........................................................................................................................... 40 BOTAGUAS DE HORMIGON Y LADRILLO ........................................................................................... 40 2

19

20

21

20.1 Definición......................................................................................................................................40 20.2 Materiales, herramientas y equipo .........................................................................................41 20.3 Procedimiento para la ejecución ...........................................................................................41 20.4 Medición.......................................................................................................................................42 20.5 Forma de pago ...........................................................................................................................42 IMPERMEABILIZACION ...........................................................................................................................43 21.1 Definición......................................................................................................................................43 21.2 Materiales, herramientas y equipo .........................................................................................43 21.3 Procedimiento para la ejecución ..........................................................................................43 21.4 Medición.......................................................................................................................................44 21.5 Forma de pago ...........................................................................................................................44

CIELORASO .................................................................... 45
22 CIELOS RASOS, CIELOS FALSOS Y ALEROS.........................................................................................45 22.1 Definición......................................................................................................................................45 22.2 Materiales, herramientas y equipo .........................................................................................45 22.3 Procedimiento para la ejecución ...........................................................................................45 22.4 Medición.......................................................................................................................................49 22.5 Forma de pago ...........................................................................................................................49

REVOQUES ENLUCIDOS Y MOLDURAS ......................... 49
23 TARRAJEO DE INTERIORES MEZCLA 1:5 ..............................................................................................49 23.1 Definición......................................................................................................................................49 23.2 Materiales, herramientas y equipo .........................................................................................49 23.3 Procedimiento para la ejecución ...........................................................................................50 23.4 Medición.......................................................................................................................................52 23.5 Forma de pago ...........................................................................................................................53 TARRAJEOS DE EXTERIORES ..................................................................................................................53 24.1 Definición......................................................................................................................................53 24.2 Materiales, herramientas y equipo .........................................................................................53 24.3 Procedimiento .............................................................................................................................53 24.4 Medición.......................................................................................................................................56 24.5 Forma de pago ...........................................................................................................................56 TARRAJEO EN INTERIORES Y EXTERIORES ............................................................................................56 25.1 Definición......................................................................................................................................56 25.2 Materiales, herramientas y equipo .........................................................................................56 25.3 Procedimiento para la ejecución ...........................................................................................57 25.4 Medición.......................................................................................................................................59 25.5 Forma de pago ...........................................................................................................................59

24

25

PISOS Y PAVIMENTOS ................................................... 60
26 CONTRAPISOS, PISOS Y PAVIMENTOS ................................................................................................60 26.1 Definición......................................................................................................................................60 26.2 Materiales, herramientas y equipo .........................................................................................60 26.3 Procedimiento para la ejecución ...........................................................................................61 26.4 Medición.......................................................................................................................................67 26.5 Forma de pago ...........................................................................................................................67

CARPITERIA DE MADERA .............................................. 67
27 PUERTAS, VENTANASCARPINTERIA DE MADERA ...............................................................................67 27.1 Definición......................................................................................................................................67 27.2 Materiales, herramientas y equipo .........................................................................................67 27.3 Procedimiento para la ejecución ...........................................................................................68 27.4 Medición.......................................................................................................................................69 3

......................................................................... 73 29.............................................................................................................1 Definición ...........................1 Definición ..........................................................................3 Procedimiento para la ejecución .......................... herramientas y equipo ................ 78 33.. 75 31............................................................................................................................................................................................................................................................................... 79 34.... 70 28.. 75 32 QUINCALLERIA......................................1 Definición ...................................................5 Forma de pago .....................................................................................................................................................................5 Forma de pago ....................... 80 34................................................... 72 29..................5 Forma de pago ...........................1 Definición ............................. REJAS............................................................................ 73 30......................................................... 81 35.....................................................................................................................................................1 Definición ..........................5 Forma de pago ......... 70 28.... herramientas y equipo ......................................................................................................................................................................................................... 74 31.............. herramientas y equipo ..............................................................................................2 Materiales....................................5 Forma de pago ..................................................................................................................................................................................................................................................... 70 28........ 78 34 PINTURAS Y BARNICES ...........4 Medición ................................................................................. 77 33........................1 1 Definición ............................ 78 34................................................. 75 32...............................................................................................................4 Medición ...................................4 Medición ......... 77 33............................................. 72 29............................................................................................................................ 78 PINTURAS ..................... 71 CARPINTERIA DE ALUMINIO ............................... 76 VIDRIOS .....................3 Procedimiento para la ejecución ..........................................27.......................................... 72 29..................... 76 32................................................................................................................. 75 32........................2 Materiales................................................2 Materiales........................2 Materiales...................................................................................... herramientas y equipo ................................................................................................................4 Medición ..................... 74 31................................... 73 PROTECCION DE VENTANAS CON MALLA OLIMPICA .3 Procedimiento para la ejecución ........................................................... herramientas y equipo .......................................................................................................... 74 PROTECCION CON ALAMBRE DE PUAS ............................. 76 32............5 Forma de pago ....... 78 34...................................................................................................................................................................................... 75 29 30 31 CERRAJERIA ............................5 Forma de pago ...... 71 28.......................................................................3 Procedimiento para la ejecución ................................... herramientas y equipo .................................................... 70 28 PUERTAS.................................................................... 77 33 PROVISION Y COLOCACION DE VIDRIOS .......................................................................................................................................1 Definición . 73 30................. 73 30.................2 Materiales.........................................................................................3 Procedimiento para la ejecución ............................................... 78 34..................................................... 81 INSTALACIONES ELECTRICAS ..............................................................4 Medición .................... CERCAS ................. 73 30......................................................... 69 CARPINTERIA METALICA .............................. 75 32.... 74 30........................................................................................................................... 74 31...................................................4 Medición ..........3 Procedimiento para la ejecución ........................................................ 77 33..................................................................................................................................................... 72 29.................................................................................................4 Medición ............3 Procedimiento para la ejecución ............................ 74 31................. 81 4 ..................................2 Materiales................. 81 35 INSTALACION ELECTRICA ................................................2 Materiales................................................................................................ herramienta y equipo ..........5 Forma de pago ....................................................................................................................................................1 Definición ....................................................................................................... 70 28................................................ 77 33................................................................................................................

......................... 104 39..................................................5 Forma de pago .......................81 Procedimiento para la ejecución ................................................................... herramientas y equipo .............................................................................................................................89 37............................................................ herramientas y equipo .......2 Materiales........................88 36................................................................................................................................................... herramientas y equipo .......................................................................................3 35...............1 Definición........................................................................................................................................2 Materiales........................................................... 111 41...................................4 Medición....................................................................................................................................................................................................................................... 113 42...............1 Definición.....................................89 37........................... 111 41 PROVISION E INSTALACION DE PANELES SOLARES ...2 Materiales................................................................................................ herramientas y equipo .........................98 38...........................83 Medición..... 87 PROVISION Y COLOCACION DE CANALETAS Y BAJANTES .................. 111 37 38 39 40 INSTALACION DE EQUIPOS........... 113 42...................... herramientas y equipo ............................... 111 41................................ 112 41...................................1 Definición..........5 36 Materiales.................2 35.....................2 Materiales............................................................................87 36............. CAMARAS SEPTICAS Y POZOS ABSORVENTES ......................... 108 40..........................................................................................................................3 Procedimiento para la ejecución . 104 39.............................................................................................................................................................................88 36....................................................................................................................................................5 Forma de pago ........................86 Forma de pago ...... 114 5 43 ....................................................................................96 37.........3 Procedimiento para la ejecución ...............................................87 36........... herramientas y equipo .........................................3 Procedimiento para la ejecución ......... 103 CAJAS...................................1 Definición..................................................................5 Forma de pago ............................................................................................................................................................. 103 38.....................................................................................................................................4 Medición.............................5 Forma de pago ............ 107 39.....................5 Forma de pago . 111 40.................................88 INSTALACIONES PARA AGUA POTABLE........................................ 107 PROVISION E INSTALACION DE ARTEFACTOS SANITARIOS Y ACCESORIOS........................................................98 38......................................................... 113 42...................1 Definición.......................................................................................................................... 113 VARIOS .............................................................................................................2 Materiales.....89 37.................................. 114 MESONES DE HORMIGON ..............................................................................................................................................3 Procedimiento para la ejecución .............................................................35....87 36....................................................................................................5 Forma de pago .............................................. herramientas y equipo ........................................................................................................ 108 40....................................................................3 Procedimiento para la ejecución .....97 38............................................................................................. 114 43....1 Definición...........................1 Definición.................................................. 113 42 CERCAS CON MALLA OLIMPICA ...........................................................4 Medición.....................................................................................................................................................................................4 Medición.................................................... 111 41.. 108 40..................................... 103 39...................................................................................................................................................................................................................................................... 103 39...........4 Medición...........................5 Forma de pago ..........2 Materiales................................................................. herramientas y equipo ...................89 37.............3 Procedimiento para la ejecución .......... 113 42... 108 40......4 Medición..............................................................4 Medición.....................................................................................................................................2 Materiales..............87 INSTALACIONES SANITARIAS Y PLUVIALES .......... 112 41............................... 113 42..4 35.......................................................................................................................................3 Procedimiento para la ejecución ............97 38...................................................................................................................97 INSTALACIONES PARA AGUAS RESIDUALES ..........1 Definición............................................ CAMARAS DE INSPECCION ..

....................................................5 Forma de pago ............................................................................................. herramientas y equipo .................................. herramientas y equipo ......5 Forma de pago ....................44 45 46 47 48 43.........................115 44...............................................................................................................................118 CONSTRUCCION....................1 Definición .............................................................................2 Materiales............................................115 43..........................4 Medición ..............................2 Materiales............................................124 47...........................116 44............................................................... herramientas y equipo ....................................125 48...............................................................................................................125 48.............................5 Forma de pago ......................................................................................................4 Medición .....................................................................................................................................3 Procedimiento para la ejecución .118 45..........................................................114 43...........................................................................................................................................4 Medición ...........120 46.................... herramientas y equipo .........124 47............................................................. herramientas y equipo .5 Forma de pago ...........................................................................................................................................3 Procedimiento para la ejecución ..............123 RIPIADOS ............................................................................1 Definición ................................................................................................. CICLOPEO Y DE LADRILLO ........................116 45...117 45..................................2 Materiales....................................................................................2 Materiales ........5 Forma de pago ..........................................................................................115 44...........125 LIMPIEZA GENERAL .........................................................4 Medición .........................................4 Medición ..............125 48.............114 43..............................124 47....................................................................................115 44.118 46........118 46...........5 Forma de Pago ..................................................................................................... REMOCION Y REPOSICION DE PAVIMENTOS (ACERAS Y CALZADAS) .......................................................................................................123 46.................................2 Materiales..............1 Definición ............................................................................................................................................................124 47.........................................1 Definición ...................................................................................................................................................................... herramientas y equipo ...3 Procedimiento para la ejecución .....3 Procedimiento para la ejecución ...............................................3 Procedimiento para la ejecución ..................116 45...............................125 48............................2 Materiales........................................................................................................................................................................125 6 ...........4 Medición .....................3 Procedimiento para la ejecución ...............................................................................................................................................................................115 BASE DE HORMIGON POBRE................................118 46.....................................................115 44............................................................................................................................................................................................124 47....................1 Definición ..125 48............116 CORDONES DE ACERA DE HORMIGON SIMPLE........116 45...

Con la finalidad de lograr la ejecución de las obras conexas. antes de dar inicio a las obras.S. de cualquier diferencia con el proyecto. deben ser previstos de manera que no perjudique el avance de la obra. así como las vías de comunicación y otros factores. debiendo ser nuevos y de marca reconocida. si no fueran indicados. estando facultado la Municipalidad de Desaguadero que opere el relleno a rechazar las obras no ejecutadas de acuerdo a las especificaciones contenidas en el presente documento. el ejecutor esta en la obligación de comunicar a la Municipalidad que opere el relleno. Ley Normativa de Electricidad del Perú 7 . de calidad y de primer uso. Bureau of Reclamation) AASHTO (American Association. no será reconocido por la Municipalidad que opere el relleno. Generalidades Por las características propias de calidad del suelo. Normas técnicas La construcción de la obra se efectuará en conformidad a estas Especificaciones Técnicas las que hacen referencia en las secciones pertinentes a las siguientes normas: • • • • • • • • ACI (American Concrete Institute) USBR (U.ESPECIFICACIONES TECNICAS Introducción Las presentes especificaciones técnicas son complementarias a los proyectos arquitectónicos y de ingeniería. • Las condiciones y variaciones de clima. El Supervisor será el encargado de hacer cumplir esta consideración. Cualquier cambio de las especificaciones presentes es de absoluta responsabilidad de la entidad ejecutora. para efecto de ser solucionado por el proyectista del proyecto oportunamente. estos deberán cumplir con las especificaciones. en el presente Capítulo se presentan las Especificaciones Técnicas de Construcción. cualquier modificación del proyecto que genere incremento en el costo de las partidas y el plazo de ejecución que se derive por la no-aplicación oportuna de lo antes mencionado. y por lo tanto los encargados de la construcción (contratista o entidad ejecutora) deben necesariamente seguirlas y obedecerlas. • Los materiales utilizados serán los indicados en el proyecto. reglamentos y normas existentes en el Perú. States Highways and Transportation Officials) ASTM (American Society for Testing and Materials) Reglamento Nacional de Construcciones Reglamento de Diseño de Concreto Ciclópeo y Armado Normas ITINTEC.

las variaciones que se produzcan en planos. equipos y maquinaria. el Ing. El almacenamiento de materiales. se tomarán medidas de seguridad para las máquinas. Es obligación presentar muestras de materiales a utilizarse y recabar su aprobación del Ingeniero. Cuaderno de Obra El Ing. etc. Ingeniero Residente Durante todo el tiempo que dure la ejecución de la obra. marca. avances. de primera calidad y de conformidad con estas especificaciones y aquellas indicadas en los planos. deberá efectuarse de tal manera que no ocasiones la mezcla entre ellos. Mano de Obra El personal calificado y no calificado deberá ser responsable. No se aprobará a ningún fabricante de materiales o equipos sin que este sea de buena reputación y tenga planta de adecuada capacidad. En la zona de trabajo. instrumentos. 8 . así como de un Maestro de Obra. así como los equipos y métodos de construcción deben ajustarse a los requerimientos de las especificaciones bajo el título de "Especificaciones de la Mano de Obra. etc. producción de concreto. Residente tiene la responsabilidad de permanecer en la obra. pudiendo tomar el Ingeniero Inspector las medidas del caso si no se cumple con la anterior. Equipo y Métodos de Construcción". evitando así mismo que se contaminen o mezclen con polvo u otros materiales extraños. donde se anotarán sistemáticamente las incidencias. serán interpretado como una norma de comparación de calidad y rendimiento por la partida especificada. Residente llevará un cuaderno de obra pre-numerado y legalizada. número de catálogo de los artículos. Fabricantes Los proveedores de materiales y vendedores que suministrarán materiales. serán sometidos al Ingeniero residente para su aprobación. materiales de accesorios. mencionado en las especificaciones. Materiales. para la buena ejecución y su permanencia en la obra. La calidad de la mano de obra y materiales que integran la obra. forma. correcto e idóneo en garantía de la buena calidad del trabajo y buena relación con la Localidad. instrumentos y otras herramientas. productos. que resulten aplicables en forma directa o indirecta. compactación. para la buena verificación de análisis de costos.Materiales Todos los materiales a emplearse serán nuevos. Nombre. tipo de construcción. Equipo y Maquinaria Es fundamental conocer los rendimientos de máquinas en terreno y en diferentes tipo de suelo.

órdenes y todo lo relacionado con el equipo. ACTIVIDADES PRELIMINARES 1 CAMPAMENTO PROVISIONAL 1. se mantendrá 9 . 1.consultas. Detalles necesarios. En la oficina de obra. electricidad y otros servicios. Disposición de obra. herramientas y equipo El Contratista deberá proporcionar todos los materiales. galpones para depósitos. Si el proyecto puede requerir algunos cambios. dibujos. instalación de agua. sanitarios para obreros y para el personal. cercos de protección.2 Materiales. 1. Estos se conocen como Planos Complementarios y serán cometidos para su revisión y aprobación por el Supervisor del Proyecto. El Ing Residente lo ejecutará en coordinación con el Supervisor del Proyecto. los mismos que deberán ser aprobados previamente por el Supervisor de Obra. el Ingeniero Residente preparará los diseños. caseta para el cuidador. fecha y serán identificados con el nombre del Proyecto. Los planos de obra llevarán. El Supervisor de Obra tendrá cuidado que la superficie de las construcciones esté de acuerdo con lo presupuestado. Los planos de obra serán enumerados consecutivamente y presentarán lo siguiente: • • • Dimensiones completas de trabajo y construcción. portón de ingreso para vehículos. En ningún momento estos materiales serán utilizados en las obras principales.1 Definición Este ítem comprende la construcción de instalaciones mínimas provisionales que sean necesarias para el buen desarrollo de las actividades de la construcción.3 Procedimiento para la ejecución Antes de iniciar los trabajos de instalación de faenas. maquinarias y equipo para la adecuada y correcta ejecución de las obras y su retiro cuando ya no sean necesarios. Asimismo comprende el traslado oportuno de todas las herramientas. Planos del Proyecto El trabajo a ejecutarse se muestra en planos. Estas instalaciones estarán constituidas por una oficina de obra. El Contratista dispondrá de serenos en número suficiente para el cuidado del material y equipo que permanecerán bajo su total responsabilidad. especificaciones y otros detalles. material y personal de obra. herramientas y equipo necesarios para las construcciones auxiliares. incluyendo información completa para ejecutar la obra. el Contratista solicitará al Supervisor de Obra la autorización y ubicación respectiva. así como la aprobación del diseño propuesto.

columnas y vigas de concreto serán tarrajeados.1 Definición Se considera la confección e instalación en la obra de un Cartel al inicio de los trabajos con las medidas. Al concluir la obra. 10 . Los materiales a emplearse serán: Cemento. mano de obra. hormigón y pintura esmalte. herramientas y equipo Para la fabricación de los letreros se utilizará ladillos. deberán retirarse. Residente y Aprobados por el Supervisor de Obra de tal forma que la información mostrada sea legible. Estos letreros deberán permanecer durante todo el tiempo que duren las obras y será de exclusiva responsabilidad del Contratista el resguardar. fierro. será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. las construcciones provisionales contempladas en este ítem. ubicación y texto de acuerdo a lo que fije el Ing. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. logos y demás. 2. herramientas. 1.2 Materiales. diseños. Residente. madera.4 Medición La instalación de faenas será medida en forma global o en metros cuadrados. 2. Dicho precio será compensación total por todos los materiales.en forma permanente el Libro de Ordenes respectivo y un juego de planos para uso del Contratista y del Supervisor de Obra. mantener y reponer en caso de deterioro y sustracción de los mismos. Encima de este tarrajeo se efectuará el pintado de los textos. limpiándose completamente las áreas ocupadas. Estos serán realizados en las dimensiones y utilizando el tipo de cimentación establecidos por el Ing. considerando únicamente la superficie construida de los ambientes mencionados y en concordancia con lo establecido en el formulario de presentación de propuestas. concreto. 2 CARTEL DE OBRA 2.5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con las presentes especificaciones. 1. pinturas.3 Procedimiento para la ejecución Los muros de ladrillo. medido de acuerdo a lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra.

3. debidamente aprobada por el Supervisor de Obra. el mismo será construido de concreto ciclópeo con 50% de piedra desplazadora. 11 . mano de obra herramientas. 3.4 Medición Los letreros serán medidos por pieza instalada y/o en forma global. detalles y las leyendas señaladas en los planos de detalle.3 Procedimiento para la ejecución La placa deberá fabricarse respetando las dimensiones. a partir del piso.4 Medición La placa de entrega de obra se medirá por pieza debidamente instalada y aprobada por el Supervisor de Obra.1 Definición Este ítem se refiere a la provisión y colocación de una placa recordatoria. 2.2. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los y trabajos. de acuerdo a lo señalado en el formulario de presentación de propuestas.5 Forma de Pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos de detalle y las presentes especificaciones. acabando en la parte superior en una cara de 50 x 50 centímetros y altura de 1. debiendo estar empotrada una parte de ella en el suelo.2 Materiales. donde se colocará la placa recordatoria. 3 PLACA RECORDATORIA 3.50 metros. Este pedestal deberá ser de forma troncopiramidal. En el caso en que sea necesario se deberá construir un pedestal de concreto ciclópeo. 3. herramientas y equipo La placa deberá ser de aleación de estaño y zinc y llevará las leyendas en alto relieve y fabricada en fundiciones especializadas para el efecto. Dicho precio será compensación total por los materiales. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra. será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada. la misma que se instalará a la conclusión de la obra en el lugar que sea determinado por el Supervisor de Obra y/o representante del Contratante. con una base de 80 x 80 centímetros. En el caso de ser necesaria la construcción de un pedestal para instalar la placa recordatoria.

gradientes. 12 . 4 TRAZO NIVELACION Y REPLANTEO 4. hitos y puntos de nivel (B. herramientas y equipo necesarios para ejecutar el trazado. dimensiones mostradas en los planos originales y/o complementarías o modificados por el Ing Residente. Residente. Se deberá mantener suficientes instrumentos para las nivelaciones y levantamientos.1 Definición Todas las obras serán construidas de acuerdo con los trazos. si es posible en cada frente de trabajo. Dicho precio será compensación total por los materiales. herramientas y equipo El Contratista suministrará todos los materiales. herramientas. el Contratista procederá a realizar el estacado y colocación de caballetes a una distancia no menor a 1.50 m de los bordes exteriores de las excavaciones a ejecutarse. 4.3. establecidos en toda la franja o longitud de la obra.5 Forma de Pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos de detalle y las presentes especificaciones. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos ( incluyendo el pedestal descrito anteriormente). plantillas de gradientes. El Contratista será el único responsable del cuidado y reposición de las estacas y marcas requeridas para la medición de los volúmenes de obra ejecutada. Preparado el terreno de acuerdo al nivel y rasante establecidos. Las lienzas serán dispuestas con escuadra y nivel.M). Seguidamente los anchos de cimentación y/o el perímetro de las fundaciones aisladas se marcarán con yeso o cal. no existan dificultades para medir los volúmenes de tierra movida.3 Procedimiento para la ejecución El replanteo y trazado de las fundaciones tanto aisladas como continuas. sólidamente anclados en el terreno. Referente a señales se deberá todos los puntos. a objeto de obtener un perfecto paralelismo entre las mismas. Los ejes de las zapatas y los anchos de las cimentaciones corridas se definirán con alambre o lienza firmemente tensa y fijada a clavos colocados en los caballetes de madera. será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada. serán realizadas por el Contratista con estricta sujeción a las dimensiones señaladas en los planos respectivos. mano de obra. El Contratista demarcará toda el área donde se realizará el movimiento de tierras. posteriormente. nivelación y replanteo de las edificaciones y de otras obras. 4. de manera que. El control de la gradiente y alineación es constante y la responsabilidad completa recae sobre el Ing.2 Materiales. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra. estacas.

5. cámaras sépticas. El replanteo de las aceras será medido en metros cuadrados. 4.El trazado deberá recibir aprobación escrita del Supervisor de Obra. herramientas. estructuras. cuando éstas no estuvieran especificadas dentro de los ítems correspondientes.4 Medición El replanteo de las construcciones será medido en metros cuadrados. pozos de infiltración y otros. tomando en cuenta únicamente la superficie total neta de la construcción. maquinaria y equipo apropiados. será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Los muros de cerco y los canales se medirán en metros lineales. medido de acuerdo a lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra.1 Definición Este ítem comprende todos los trabajos de excavación para fundaciones de estructuras sean éstas corridas o aisladas. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos MOVIMIENTO DE TIERRAS 5 EXCAVACION EN TERRENO SEMIDURO 5. a mano o con maquinaria. herramientas y equipo El Contratista realizará los trabajos descritos empleando herramientas.5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones. previa aprobación del Supervisor de Obra. Dicho precio será compensación total por los materiales. construcción de cámaras de inspección. antes de proceder con los trabajos siguientes.2 Materiales. Clasificación de Suelos Para los fines de cálculo de costos y de acuerdo a la naturaleza y características del suelo a excavarse. Asimismo comprende las excavaciones para la construcción de diferentes obras. 4. ejecutados en diferentes clases de terreno y hasta las profundidades establecidas en los planos y de acuerdo a lo señalado en el formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. se establece la siguiente clasificación: 13 . mano de obra.

d) Roca Suelos que requieren para su excavación el uso de barrenos de perforación. Los materiales que vayan a ser utilizados posteriormente para rellenar zanjas o excavaciones. por las autoridades locales. se podrá dar comienzo a las excavaciones correspondientes. para el efecto. cinceles y combos para fracturar las rocas. Cuando las excavaciones requieran achicamiento. Esta aprobación no eximirá al Contratista de las responsabilidades que hubiera lugar en caso de fallar las mismas. aún cuando estuvieran fuera de los límites de la obra. Los materiales sobrantes de la excavación serán trasladados y acumulados en los lugares indicados por el Supervisor de Obra. restringiéndose el uso de explosivos en áreas urbanas. 5. arena o grava. éstos deberán ser proyectados por el Contratista y revisados y aprobados por el Supervisor de Obra. explosivos. el Contratista dispondrá el número y clase de unidades de bombeo necesarias. tierra vegetal. roca suelta. c) Suelo Clase III (duro) Suelos que requieren para su excavación un ablandamiento más riguroso con herramientas especiales como barretas. arena suelta y de fácil remoción con pala y poco uso de picota. El agua extraída se evacuará de manera que no cause ninguna clase de daños a la obra y a terceros. Se tendrá especial cuidado de no remover el fondo de las excavaciones que servirán de base a la cimentación y una vez terminadas se las limpiará de toda tierra suelta. se apilarán convenientemente a los lados de la misma. a fin de evitar deslizamientos.3 Procedimiento para la ejecución Una vez que el replanteo de las fundaciones hubiera sido aprobado por el Supervisor de Obra.a) Suelo Clase I (blando) Suelos compuestos por materiales sueltos como humus. Cuando las excavaciones demanden la construcción de entibados y apuntalamientos. a una distancia prudencial que no cause presiones sobre sus paredes. 14 . Si esto sucediese no se podrá fundar sin antes limpiar completamente el material que pudiera llegar al fondo de la excavación. Se procederá al aflojamiento y extracción de los materiales en los lugares demarcados. para su posterior transporte a los botaderos establecidos. conglomerados y en realidad cualquier terreno que requiera previamente un ablandamiento con ayuda de pala y picota. A medida que progrese la excavación. b) Suelo Clase II (semiduro) Suelos compuestos por materiales como arcilla compacta. se tendrá especial cuidado del comportamiento de las paredes. se dispondrá de escalones de base horizontal. El fondo de las excavaciones será horizontal y en los sectores donde el terreno destinado a fundar sea inclinado.

el Contratista rellenará el exceso por su cuenta y riesgo. Asimismo deberá incluirse en el precio unitario el traslado y acumulación del material sobrante a los lugares indicados por el Supervisor de Obra. 15 . Para el cómputo de los volúmenes se tomarán las dimensiones y profundidades indicadas en los planos y/o instrucciones escritas del Supervisor de Obra. medido de acuerdo a lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra.4 Medición Las excavaciones serán medidas en metros cúbicos. los mismos que deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra. muros de contención y otros. salvo el caso que se hubieran cotizado por separado en el formulario de presentación de propuestas o instrucciones expresas y debidamente justificadas por el Supervisor de Obra. deberán presentar superficies sin irregularidades y tanto las paredes como el fondo tendrán las dimensiones indicadas en los planos. según se especifique en los planos. tomando en cuenta únicamente el volumen neto del trabajo ejecutado. será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. En caso de excavarse por debajo del límite inferior especificado en los planos de construcción o indicados por el Supervisor de Obra. 5. exceptuándose el traslado hasta los botaderos municipales el que será medido y pagado en el ítem Retiro de escombros. ya sean fundaciones aisladas o corridas. mano de obra. relleno que será propuesto al Supervisor de Obra y aprobado por éste antes y después de su realización.2 Materiales. entibados y apuntalamientos. Dicho precio será compensación total por los materiales.1 Definición Este ítem comprende todos los trabajos de relleno y compactado que deberán realizarse después de haber sido concluidos las obras de estructuras. 6. herramientas y equipo El Contratista proporcionará todos los materiales. Además dentro del precio unitario deberá incluirse las obras complementarias como ser agotamientos. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos. 6 RELLENO Y COMPACTADO PARA ESTRUCTURAS Y OTROS 6. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. herramientas. 5.5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones. Correrá por cuenta del Contratista cualquier volumen adicional que hubiera excavado para facilitar su trabajo o por cualquier otra causa no justificada y no aprobada debidamente por el Supervisor de Obra.Las zanjas o excavaciones terminadas. aunque estuvieran fuera de los límites de la obra.

Los ensayos de densidad en sitio deberán se efectuados en cada tramo a diferentes profundidades. El grado de compactación para vías con tráfico vehicular deberá ser del orden del 95% del Proctor modificado. La compactación efectuada deberá alcanzar una densidad relativa no menor al 90% del ensayo Proctor Modificado. el Contratista deberá disponer en obra del número suficiente de pisones manuales de peso adecuado y apisonadores a explosión mecánica.3 Procedimiento para la ejecución Una vez concluidos los trabajos y solo después de transcurridas 48 horas del vaciado se comunicará al Supervisor de Obra. Para el caso de relleno y compactado con maquinaria . se efectuarán pruebas de densidad en sitio. se deberá exigir el grado de compactación indicado. el Contratista deberá disponer en obra de palas cargadoras. a objeto de que autorice en forma escrita el relleno correspondiente. No se permitirá la utilización de suelos con excesivo contenido de humedad. Asimismo. según se especifique. corriendo por cuenta del Contratista los gastos que demanden estas pruebas. volquetas. Igualmente se prohíbe el empleo de suelos con piedras mayores a 10 cm. considerándose como tales. El Supervisor de Obra exigirá la ejecución de pruebas de densidad en sitio a diferentes niveles del relleno. 16 . libre de pedrones y material orgánico.El material de relleno a emplearse será preferentemente el mismo suelo extraído de la excavación. compactadoras pata de cabra o de rodillo y todo el equipo necesario para la ejecución de esta actividad. A requerimiento del Supervisor de Obra. con un contenido óptimo de humedad. El material de relleno deberá colocarse en capas no mayores a 20 cm. Las pruebas de compactación serán llevadas a cabo por el Contratista o podrá solicitar la realización de este trabajo a un laboratorio especializado.4 Medición El relleno y compactado será medido en metros cúbicos compactados en su posición final de secciones autorizadas y reconocidas por el Supervisor de Obra. En la medición se deberá descontar los volúmenes de las estructuras y otros. procediéndose al compactado manual o mecánico. el Contratista deberá repetir el trabajo por su cuenta y riesgo. 6. Para efectuar el relleno. En caso de no haber alcanzado el porcentaje requerido. el mismo deberá ser aprobado y autorizado por el Supervisor de Obra. quedando a su cargo el costo de las mismas. El material de relleno ya sea el procedente de la excavación o de préstamo estará especificado en los planos o formulario de presentación de propuestas. En caso de que no se pueda utilizar dicho material de la excavación o el formulario de presentación de propuestas señalase el empleo de otro material o de préstamo. aquéllos que igualen o sobrepasen el límite plástico del suelo.. en caso de no satisfacer el grado de compactación requerido. 6. de diámetro.

duros. cáscaras y otros elementos. mano de obra. herramientas y equipo 7.2.1 Definición Este ítem comprende la fabricación. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra.5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones. por lo que el Contratista deberá considerar estos aspectos en su precio unitario. reconstrucción. No debe contener substancias dañinas en la arena así como: materiales de origen 17 . ESTRUTURAS DE CONCRETO SIMPLE 7 SOLADO DE CONCRETO POBRE 7. pruebas o ensayos de densidad y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución del trabajo. No será motivo de pago adicional alguno los gastos que demanden el humedecimiento u oreo del material para alcanzar la humedad apropiada o los medios de protección que deben realizarse para evitar el humedecimiento excesivo por lluvias. alineación. 6. transporte. ajustándose estrictamente al trazado. ya sea construcciones nuevas.La medición se efectuará sobre la geometría del espacio rellenado. vigas. columnas. Dicho precio unitario será compensación total por los materiales. sea natural o triturada.2 Materiales. siguiendo los procedimientos establecidos para órdenes de cambio. herramientas. modificación o ampliación deberán ser ejecutadas de acuerdo con las dosificaciones y resistencias establecidas en los planos.1 Tecnología del Concreto El análisis respectivo se ha efectuado sobre la base de características tipo de las canteras de la región. losas. muros. el mismo deberá ser debidamente justificado y autorizado por el Supervisor de Obra. inalterados y no escamosos. equipo. Todas las estructuras de hormigón simple o armado. será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. 7. su dimensión máxima es de 3/16" (4. readaptación. Agregados a) Arena La calidad de la arena estará constituida por fragmentos de rocas limpios. elevaciones y dimensiones señaladas en los planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra. protección y curado del hormigón simple o armado para las siguientes partes estructurales de una obra: zapatas. En caso de ser necesario el empleo de material de préstamo. compactos.8 mm). colocación. compactación. formulario de presentación de propuestas y en estricta sujeción con las exigencias y requisitos establecidos en la Norma Técnicas Peruanas y otras descritas arriba.

Los agregados gruesos deberán cumplir los requisitos de las pruebas siguientes que pueden ser efectuadas por el Ingeniero cuando lo considere necesario ASTM C-131. b) Gravas Se refiere aquella parte de los agregados con dimensión mínima de 3/16" (4. si cumple con las especificaciones. estas no deben superar el 7% en peso. álcali.C-40. Deberá cumplir con los siguientes límites: MALLA 1 ½” 1” ½” #4 #8 % QUE PASA 100 95-100 25-60 10 máximo 5 máximo. ASTM C-88 y ASTM C-127. Estarán constituidos por fragmentos de roca limpios. lo esencial que tengan cuarzo y de tipo granito (familia ígnea). la dimensión máxima variará para los diferentes tipos de Concreto.) C-136.8 mm).0 y 3. 18 . las pruebas que se efectúe. El Ing Residente podrá someter la arena utilizada en la mezcla de concreto a las pruebas determinadas por el ASTM para las pruebas de agregados con Concreto tales como ASTM. deberá cumplir con los siguientes límites: MALLA 3/8” #4 #6 #8 # 16 # 30 # 50 # 100 % QUE PASA 100 100 95-100 95-70 85-50 70-30 45-10 10-0 El análisis de finura de la arena podrá estar comprendido entre 2. La arena utilizada para la mezcla del concreto será bien graduada y al probarse por medio de mallas standard (ASTM desig.C-88 y otros que considere necesarios. La arena será considerada apta. El Ing Residente podrá variar la granulometría y el módulo de finura de la arena cuando sea necesario. mica. ASTM. C-128. compactos.vegetal.1. partículas blancas y limo. grumos de arcilla. estables y no serán escamosos. asimismo enviará al laboratorio las muestras de la cantera seleccionada para el análisis granulométrico y su diseño de dosificación de mezcla. ASTM.

grava. 19 .58 gr/cm3 (ASTM. después de cinco ciclos. Su granulometría deberá ser uniforme entre los tamices o mallas Nº 100 como mínimo y 2" como máximo. sin olvidar el análisis granulométrico y diseño de mezclas. Peso específico. arcillas. triturada la mezcla de estos. ácidos. la cantera debe tener esa edad mínima para su explotación. si el peso específico del material (en estado de saturación con superficie seca). es inferior a 2.2 T/m3 para arenas y de 2. Los testigos para estas pruebas serán tomadas en el punto de mezclado de Concreto. y el almacenaje se efectuará en forma similar a la de los otros agregados. generalmente de arena natural. Estará libre de cantidades perjudiciales de polvo. sales químicas y/o incrustaciones que podrían generar reacción negativa en la mezcla. Referente a las propiedades físico-químicas del agregado. con densidades arriba de 2. según sea empleado en la obra. partículas blandas. materias orgánicas u otras sustancias.C-127). álcali. para lo cual en algunos casos deberá preverse incluso su lavado.C-117). Propiedades físicas de los Agregados En la zona se presentan agregados en diversos modos. si la pérdida usando la graduación Standard (tipo A).C-131). Se deberá además tener cuidado en los casos en que tales agregados se encuentren mezclados con limos. Los agregados gruesos. mica y otros anotados en arena. asimismo el análisis granulométrico y diseño de mezclas. micas. d) Piedra Grande Machada Esta piedra ha de utilizarse en la producción de concreto ciclópeo. Será considerado apto si los resultados de la pruebas están dentro de lo indicado en los reglamentos respectivos. vale decir. roca. debe realizarse antes de la elaboración del Concreto. El Ingeniero hará un muestreo y realizará las pruebas necesarias para el agregado grueso. El hormigón será sometido a una prueba de control semanal en la que se verificará la existencia de una curva de granulometría uniforme entre los tamices antes indicados. Es importante tomar en cuenta que todos los agregados para el concreto deberán ser los mismos que hayan estado usando por más de 2 años en diferentes tipos de obras importantes o. terrones. no serán aceptados en los siguientes casos: Prueba de abrasión tipo Los ángeles (ASTM.00 T/m3 en gravas. materiales ligeros.C88). duras y limpias. Resistencia a la acción del sulfato de sodio (ASTM. supera el 14%. grumos de arcilla. En ningún caso deberá utilizarse piedra común o canto rodado. si la pérdida media en peso. los que son apropiados en la fabricación de concretos. supera el 10% en peso para 100 revoluciones.Los porcentajes de sustancias dañinas en cada fracción a la descarga en la mezcladora no deben superar el 3% en peso así como material que pasa el tamiz 200 (ASTM. c) Hormigón El hormigón será un material de río o cantera compuesto de partículas fuertes. es muy común en la región la presencia de álcalis inherentes al mismo agregado debido esencialmente a la ubicación volcánica de la zona y por tanto herencia de formaciones geológicas típicas y que en las reacciones a la mezcla y vida del concreto son perjudiciales a ella.

fácilmente clivables (fracturables). El cemento será fresco y no tendrá que contener grumos duros o compactados. vidrio volcánico y similares materiales que deben tenerse muy en cuenta para la elección del tipo de cemento dentro de la gama de los de tipo I y II. 20 . ópalos. pues como es de conocimiento técnico los agregados de origen volcánico tienen un grado no poco considerable de feldespatos. rocas arcillosas y rocas cristalinas de grava gruesa. tendrán los requisitos establecidos en las Normas ASTM. y ensayos de resistencia con la pasta cementante. El cemento a abastecerse es en bolsa de peso 42. por lo que en situ se deberá elaborar análisis químicos estándar mínimos para su empleo. Se debe preferir un agregado con mayor angulosidad.5 kg.C-195. Las características y los límites de aceptación del cemento. y se deberá realizar las pruebas de compresión con testigos bajo control por cada 100 m3 de volumen utilizado. También deberá ser evitada la incorporación en estos agregados de esquistos arcillosos. y según el grado químico vulnerante al concreto. Su pH no deberá ser menor de 7. Deberá tenerse sumo cuidado en las sustancias disueltas en el agua. siempre que apruebe las exigencias antes descritas para usos de concreto. areniscas friables. La clasificación estándar ASTM los sub-divide en 5 tipos dependiendo del tipo de trabajo externo al que estará expuesto. y en los que debemos recomendar el uso de cementos puzolánicos. Nuestro principal enfoque deberá enmarcarse a la reacción negativa de los álcalis del cemento con los inherentes al agregado. rocas micáceas. como son el ácido carbónico. o material orgánico. tridimita y riolitas vítreas que a la larga producirán deterioro prematuro del concreto por expansión excesiva a la reacción por su afinidad química con los álcalis del cemento. Por último. el agua deberá presentar una calidad intachable. de modo que no se produzcan reacciones internas negativas para la vida del concreto. Calcedonia. expansión volumétrica ante saturación. Cemento A usarse será Portland Tipo I. para agregados deberá considerarse la reacción de los componentes de minerales silicosos en las partículas de un agregado como el cuarzo. las sales de cloruro y materia orgánica extraña.009. salinos y sulfatantes. Evite las porciones extremadamente absorbentes. ni presentar índices de hidratación en el momento de uso. No deberá presentar sustancias perjudiciales que tengan origen orgánico ni puedan influir en el fraguado. tendrá que ser utilizado en el mismo orden cronológico de su entrega en el almacén y puesto en depósitos secos. los sulfatos. dependiendo de la resistencia y vida útil que se le desee dar a la estructura. ante ataques químicos. resistencia ni estabilidad del volumen del concreto. que cumpla con las Normas ASTM-C 150. Agua En todo tipo de fabricación de concreto. que son los específicos para casos de agregados para mezcla con contenido de silicatos propios de nuestra zona. INDECOPI 334. bien ventilados.Se considerará un agregado utilizable en concreto si posee condiciones de resistencia ante los factores expuestos. el ópalo. con prevención de cuidado y protección de la humedad. Los tipos de cemento se diferencian en razón del cambio de las proporciones relativas de los compuestos químicos dominantes en su estructura. además que garantizamos mayor durabilidad del mismo. En cuanto al almacenaje.

en especial los incorporadores de aire.Antes del empleo en las mezclas el agua estará conforme a lo establecidos en la Norma T26 de la AASHO. ya que inicialmente posee moderadas resistencias. También los hay del tipo fluidificante. que permiten que la resistencia del concreto crezca rápidamente acelerando el fraguado. agentes humedecedores como sales de calcio o compuestos orgánicos sulfatados. A mayor cantidad de aire incorporado. b) Otros Tipos de Aditivos Existen aditivos acelerantes de fragua. 21 . a) Aditivo Incorporador de Aire El concreto de por sí crea aire en su mismo proceso de mezcla. permiten aumentar la dureza superficial del concreto y mayor resistencia a la abrasión. además de mejorar la trabajabilidad del concreto. al vibrar el concreto. Se considera agua de mezcla. Aditivos El uso de aditivos. Están hechos basándose en resinas. el mismo que va de 3% a 6% según sea el tamaño máximo de agregado. Los cementos alumínicos o con mayor incorporación de los acelerantes logran éste fin. el cual mejora la cohesión al aumentar la compacidad. este tiende a expulsar las burbujas mayores y que no son tal beneficiosas para el diseño como las menores. pero al ser añadido en compuesto químico aire incorporado se cortan los vasos capilares evitando la absorción de agua y por tanto mejorando la relación agua-cemento. Estos pueden ser los carbonatos alcalinos. caso favorable cuando se usa el cemento puzolánico. existente un porcentaje bastante bajo de volúmenes de vacíos requeridos. es necesario efectuar el incremento respectivo de resistencia del concreto. Luego. de allí que se necesite un cuidado conveniente para el tiempo de vibrado. La turbidez del agua no excederá 2. Según sea el tipo de mezcla. La inclusión del 1% de aire. Los aditivos metálicos. En todo caso. disminuye la resistencia en 5%. que pueden ser partículas de cuarzo insoluble y de alta resistencia a la abrasión y variación de temperatura. también el contenido de la humedad de los agregados.000 partes por millón. Aumenta también la resistencia al concreto y un mejor acabado superficial. lo que serán determinados según las Normas ASTM. es necesario considerar lo siguiente: Cualquier proporción abajo del 3% de aire puede ser ineficaz en el propósito. No se recomienda su uso para concretos sin armar. Su uso en mala dosificación puede actuar como retardadores y ligera disminución en la resistencia del concreto. de allí los resultados de mayor resistencia.C-70. permiten darle al concreto una mayor resistencia inicial.

etc. Todos los componentes secos del concreto. Antes de llenar de nuevo la concretera. Cuando la mezcladora haya estado parada más de 30 minutos.Diseño de Mezclas a) Dosificación El Bureau trabaja con un cuadro estándar que es para un módulo de fineza fijo (MF = 2. que impidan toda segregación. cemento. Para concreteras de 1 m3 o menos. será aprobada por el Ing antes de su uso. ha de limpiarse antes de que viertan en ella nuevos materiales. empleando métodos aprobados por el Ing. no excederá de 1 m procurándose que la descarga del Concreto en la obra. Los valores que asigna este cuadro para un diseño de mezclas con un módulo de fineza de agregado distinto. para asegurar una dosificación y amasado satisfactorios. d) Colocación del concreto La forma de colocación del concreto será aprobada por el Ing. La instalación de dosificación y armado. No se usará canaletas. En ningún caso se permitirá reamasar el concreto que manifieste indicios de fraguado. La máxima caída libre vertical de las masas en cualquier punto de su recorrido. 22 . El mecanismo de dosificación de agua no permitirá el escape de agua. Se hará una revisión periódica de los aparatos de medida en presencia del Ing. si no es aprobado por el Ing. asimismo las caras del encofrado deben encontrarse satisfactorios. se vaciará completamente la masa anterior. se realice lo más cerca posible. el mismo que tiene valores tanto en abcisas como en ordenadas. evaporación de agua. deberán ser corregidos. Los equipos de medida estarán instalados de tal forma que el operador pueda observar adecuadamente los indicadores. en este caso no pasará de 2 m. el tiempo mínimo de amasado será de dos minutos. chutes o equipos similares.75). El concreto no se moverá del encofrado usando el vibrador. Se corregirá la dosificación del agua en función de la humedad de los áridos. Los aditivos si se especifican. b) Mezclado en Obra El amasado se hará en una mezcladora con tolva o concretera de tamaño adecuado. Se debe realizar las reparaciones o ajustes debido. c) Transporte de concreto El transporte desde la concretera se realizará tan pronto como sea posible. inmediatamente antes del hormigonado. serán dosificados en peso. que produzca un concreto que cumpla las condiciones de calidad. grava y agua. En el amasado se efectuará el vertido de los elementos sea: arena. En ningún caso se tolerará la colocación en la Obra de concreto que inicie un principio de fraguado. Todas las superficies de suelos o roca debidamente preparada se mojarán a satisfacción del Ing. Para casos de caída mayor de 1 m se usará una canaleta. quien comprobará si hay pérdida de homogeneidad en la masa. La mezcladora trabajará a la velocidad de régimen recomendada por el fabricante. exudación. se añadirán en una parte del agua de amasado y utilizando un dosificador mecánico que garantice la distribución uniforme del producto en el concreto.

Estas piedras deberán ser humedecidas inmediatamente antes del hormigonado. se protegerá de las lluvias y de las corrientes de agua. teniendo en cuenta que como mínimo se hará un ensayo de resistencia por vaciado de 8 horas. Se acepta una separación mínima de 2" entre piedra y piedra. En todo caso se cumplirá con lo especificado en la ASTM. hasta encontrar concreto sano. 23 . La vibración ha de prolongarse especialmente junto a las paredes y rincones del encofrado. El Ing podrá ordenar la destrucción de aquellas partes de obra de Concreto. g) Curado del concreto Todo concreto de estructuras ha de ser curado durante un período de tiempo no inferior a 7 días a partir de la terminación del vaciado. Las piedras serán colocadas por capas. h) Reparaciones Todas las salientes. hasta eliminar las posibles coqueras. La compactación del concreto deberá hacerse con equipo mecánico de vibración. cemento. no permitiendo contacto directo entre ellas. coqueras u otros defectos que excedan las tolerancias. mínima de 10 cm de profundidad. es fundamental para el control de agua. e) Ensayos en Obra La resistencia del concreto colocado en obra. estará bajo decisión y responsabilidad del Ing. La dosificación de morteros aparece en planos caso contrario deberán ser aprobados por el Ing. Se hará un ensayo por cada 100 m3 de Concreto colocado en obra. Residente. Los vaciados se realizarán siempre en presencia del Ing. sobre probetas cilíndricas y ensayados de acuerdo con el método de ensayo C-39 de ASTM y la prueba de asentamiento o Slump. Para cada ensayo se prepararán al menos tres probetas. de tal modo que queden completamente rodeados de mezcla. éstas serán empleadas en los emboquillados y resanes. con superficie limpia. irregulares. y agua. Los ensayos de resistencia se harán en probetas de 7 y 28 días de edad. Todos los encofrados de madera han de mantenerse húmedos hasta el desencofrado. Cualquier reestructuración o variaciones de resistencia a la comprensión de concreto. f) Mortero Son mezcladas de arena. durante el proceso de curado. El personal especializado picará el concreto de la zona a reparar. será determinada por el Ing. no podrán ser reparadas hasta que sea examinado por el Ing.El concreto se colocará en capas cuyo espesor pueda vibrarse adecuadamente con el vibrador usado. El vaciado del concreto ciclópeo se colocarán piedras grandes de diámetro de 6" a 8" debidamente machado. Todo el Concreto no endurecido.C-39 y C-42 Y Slump cada vez que sean necesarios. que han permanecido secas más de 4 horas.

marcos de las compuertas. con el objeto de asegurar que no deje parte del concreto sin vibrar. accionados eléctricamente o con aire comprimido ayudados donde sea posible por vibradores a inmersión. Toda armadura de refuerzo será continua a través de la junta. Cuando el piso sea vaciado mediante el sistema mecánico con vibroacabadoras. se proveerá llaves o dientes y barras inclinadas adicionales a lo largo de la junta de acuerdo a lo indicado por el Ingeniero Residente. residente. No se podrá iniciar el vaciado de una nueva capa antes de que la inferior haya sido completamente vibrada. que pueda adherirse perfectamente a las armaduras e introducirse en las esquinas de difícil acceso. j) Consolidación. Las juntas serán perpendiculares a la armadura principal. debe ser consolidado total y uniformemente con vibradores eléctricos o neumáticos para asegurar que se forme una pasta suficientemente densa. habrá necesidad de limpiar la superficie de dichos elementos. A medida que el concreto es vaciado en las formas. Los abonamientos podrán ser eliminados por pulimentación. i) Elementos Sumergidos en concreto Los elementos embebidos en concreto. 24 . pero se tendrá especial cuidado para evitar que la vibración pueda afectar el concreto que ya está en proceso de fraguado. El concreto debe ser trabajado a la máxima densidad posible. debiendo el nuevo relleno tener el mismo curado. deberá usarse vibradores aplicados a los encofrados. Donde no sea posible realizar el vibrado por inmersión. tuberías. Las vibradoras serán insertadas verticalmente en la masa de concreto y por un periodo de 5 a 15 segundos y a distancias de 45 a 75 cm. La inmersión del vibrador será tal que permita penetrar y vibrar el espesor total del extracto y penetrar en la capa interior del concreto fresco. debiendo evitarse la formación de bolsas de aire incluido y de los grumos que se producen en la superficie de los encofrados y de los materiales empotrados en el concreto. Los puntos de inmersión del vibrador se deberán espaciar en forma sistemática. Antes de iniciar la colocación del concreto. tales como varillas de anclaje.El relleno será concreto o mortero con las dosificaciones que indique el Ing. La superficie del concreto en cada junta se limpiará retirándose la lechada superficial. Se retirarán en igual forma y no se permitirá desplazar el concreto con el vibrador en ángulo ni horizontalmente. No debe vibrase en exceso el concreto por cuanto se producen segregaciones que afectan la resistencia que debe de obtenerse. k) Juntas de Construcción Si por causa de fuerza mayor se necesitasen hacer algunas juntas de construcción éstas serán aprobadas por el Supervisor de la obra. deberán anclarse firmemente en las localizaciones que se muestran en los planos. Estas máquinas serán eléctricas o neumáticas debiendo tener siempre una de reemplazo en caso que se descomponga la otra en el proceso del trabajo. con procedimientos aprobados por el Ing. será ejecutada una vibración complementaria con profundidad con sistemas normales.

5 cm de separación. tecnoport u otro elemento que se indicará en los planos. partículas sueltas de agregado o concreto dañado en la superficie. etc. Proceder a hacer el apuntalamiento respectivo. Limpiando la superficie del concreto de manera tal que exponga el agregado uniformemente y que no deje lechada. Humedecer la superficie y colocar el elemento ligante. 25 .. serán fijadas firmemente en su posición definitiva antes de iniciar el vaciado del concreto. Para la aplicación del adhesivo epóxico en la superficie de contacto entre elementos de concreto nuevo con elementos de concreto antiguo se hará lo siguiente: a. No habrá refuerzos de unión. Las tuberías e insertos huecos previas al vaciado serán taponadas convenientemente a fin de prevenir su obstrucción con el concreto. El uso de un retardador que demore pero no prevenga el fraguado del mortero superficial. colocar el concreto nuevo. 3. dowels. Pilar y cepillar la superficie con escobilla de alambre y después limpiar con aire comprimido. c. m) Insertos Las tuberías. En forma general las mediciones y valorizaciones se harán por m3. 2. El espacio de separación se rellenará con cartón corrugado. manguitos. anclajes de amarre a muros. l) Juntas de Expansión Para la ejecución de estas juntas debe de existir cuando menos 2. sin esperar que el elemento ligante fragüe. El mortero será retirado en su integridad dentro de las 24 horas siguientes después de colocar el concreto para producir una superficie de concreto limpia de agregado expuesto. d. b. que deban dejarse en el concreto. la adherencia podrá obtenerse por uno de los métodos siguientes: 1. El uso de un adhesivo epóxico.Cuando se requiera y previa autorización del Supervisor. Seguidamente.

800 kg/cm2 soldados con soldadura eléctrica o amarrados con alambre galvanizado o negro Nº 8.A-185.1 Definición Las especificaciones de este rubro corresponden a las obras de concreto armado cuyo diseño figura en los planos del proyecto. lo especificado en el Reglamento Nacional de Construcciones (NTE-060). Carga de rotura mínima fy= 7500 kg/cm2. mínimo 15%. debiendo satisfacer además las siguientes condiciones: Para acero de refuerzo de Carga de Fluencia fy= 4200 kg/cm2 Grado 60. Los rieles serán de 60 lbs/yard. en el Reglamento del ACI. A -15 Especificaciones para varillas de acero de lingote para esfuerzo de concreto. En todo caso satisfacerá a la Norma ASTM.ESTRUCTURAS DE CONCRETO ARMADO 8 CONCRETO ARMADO LOSA FONDO 9 CONCRETO ARMADO MUROS 10 CONCRETO ARMADO LOSA TECHO 11 CONCRETO ARMADO CIMIENTOS 12 CONCRETO ARMADO SOBRECIMIENTOS 12. Se deberán satisfacer las siguientes condiciones: Corrugaciones de acero a la Norma ASTM. Se agregan algunas normas siguientes: ASTM: American Society for Testing Materials (Sociedad Americana para Ensayo de Materiales). A -615-68. Y fy= 2. Deberá ser formada mediante el soldado eléctrico de alambre trefilado de acero. 26 . Elongación en 20 cm. A -305 Requerimientos mínimos para las perforaciones de varillas de acero de refuerzo de concreto. Complementan estas especificaciones las notas y detalles que aparecen en los planos estructurales así como también. Para malla de acero soldada. (Véase Ítem 7) 13 ACERO DE REFUERZO El acero está especificado en los planos sobre la base de su carga de fluencia. Estarán espaciados de acuerdo a lo indicado en planos.

empalmes. recubrimientos. tamaño. etc. óxido y cualquier capa que pueda reducir su adherencia. debe existir circulación libre de aire adecuado. Esta debe ser de acuerdo a la Norma ASTM.Cortado Todas las armaduras de refuerzo deberán cortarse a la medida o fabricarse estrictamente como se indica en los detalles de plano y dimensiones metrados en los diagramas de doblado. haya un retraso en el vaciado. Pruebas El certificado del fabricante será prueba suficiente de las características. alrededor de las varillas y rieles de acero. se hará una nueva verificación y se limpiarán las armaduras. Después de colocado la armadura y antes de comenzar el vaciado del concreto. Las tolerancias para el corte y doblado de las barras aparecen en detalle estructural adjunto. anclajes. no estarán en contacto con el suelo. Se respetara diámetro de doblado. el Ing. Doblado y colocación del Acero El doblado no debe causar fisuración de la varilla.E 7010-G. Antes de su colocación en la estructura. longitud. Tolerancias Las tolerancias de fabricación para acero son: 27 . Las barras no deberán enderezarse ni volverse a doblar en forma tal que el material sea dañado basándose en torsionado en frío.A-370 que indique la carga de fluencia y carga de rotura. posición. Cuando después de colocada la armadura. hará una revisión para comprobar si cumple las condiciones exigidas de forma. anclajes y recubrimientos en planos. Las armaduras se colocarán exactamente como indiquen los planos y se fijaran mediante las oportunas sujeciones es para mantener las separaciones y recubrimientos establecidos y especificados los traslapes. el refuerzo metálico deberá limpiarse de escamas de laminado. Soldadura Todo empalme con soldadura que deberá ser autorizado por el Ing. En el caso de que el acero sea obtenido basándose en torsión u otra forma semejante de trabajo en frío. Almacenaje y Limpieza Las varillas de acero y rieles de refuerzo serán almacenadas convenientemente para proteger de la humedad. sólo podrá ser soldado con soldadura tipo AWS.

. 1. Para el diseño es importante conocer las propiedades de madera: propiedades físicas y mecánicas.C. Para el diseño es importante conocer las propiedades de madera: propiedades físicas y mecánicas. el peso y empuje del concreto y una sobrecarga de llenado no inferior a 200 kg/m2. así como su construcción debe ser de responsabilidad del Ing. En la construcción del Proyecto se utilizarán madera tornillo y/o similar y eucalipto para puntales o acro metálico. Cobertura de concreto a la superficie Espaciamiento mínimo entre varillas Varillas superiores en losas Miembros de 20 cm de profundidad o menos Miembros de más de 60 cm de profundidad Miembros de más de 20 cm.2 cm. éstas están sujetas a la aprobación del Ing. Residente. Los encofrados deben tener la capacidad suficiente para resistir la presión resultante de la colocación y vibrado del concreto y la rigidez adecuada para mantener las tolerancias dimensionales especificadas. 14 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO Los encofrados se usarán donde sea necesario para confirmar el concreto y darle la forma de acuerdo a las dimensiones requeridas y deberán estar de acuerdo a lo especificado. ±6 cm. se recomienda formas de paneles en el vaciado de canal. Residente. ±2. ± 1 cm. así como su construcción debe ser de responsabilidad del Ing. c) Las varillas pueden moverse según sea necesario para evitar la interferencia con otras varillas de refuerzo. 28 . Las varillas serán colocadas siguiendo las siguientes tolerancias: 6 mm. Serán valorizados dentro de sus respectivas partidas de Concreto Armado.5 cm.V. : Longitud de corte Estribos.2 cm. El encofrado será diseñado para resistir con seguridad todas las cargas impuestas por su peso propio. El diseño e ingeniería del encofrado. 6 mm. P. El diseño e ingeniería del encofrado. En la construcción del Proyecto se utilizarán madera tornillo y/o similar y eucalipto para puntales o acro metálico. pero inferiores De 5 cm de profundidad.5 cm. Los cortes de terreno no deben ser usados como encofrados para superficies verticales a menos que sea permitido.a) Las varillas cumplirán los requisitos para tolerancia de fabricación: : 2. el peso y empuje del concreto y una sobrecarga de llenado no inferior a 200 kg/m2. 4 mm. El encofrado será diseñado para resistir con seguridad todas las cargas impuestas por su peso propio. Asimismo. espirales y soportes Dobleces b) : 1. o materiales empotrados.

Los encofrados de las superficies a estar en contacto con el agua se harán con madera perfectamente cepillada. con excepción de aquellas de madera rugosa. Muros: En las dimensiones transversales de las secciones En gradientes de pisos o niveles. Tolerancia En la ejecución de las formas para el encofrado no siempre se obtienen las dimensiones exactas por lo que se ha previsto una cierta tolerancia. Los encofrados de madera. Los encofrados se limpiarán cada vez que se haga uso de ellos. picando y rellenando después con mortero. la superficie interna de los encofrados y los cierres deberán estar libres de cualquier incrustación de mortero. se humedecerán antes del vaciado para evitar la absorción del agua contenida. Los tratamientos de los encofrados no deberán producir deterioros químicos y manchas sobre la superficie Cº o hierro de la armadura del refuerzo. Esto no quiere decir que deben ser usadas en forma generalizada. Antes del vaciado. abolladuras.Los pernos y alambre galvanizado usados para sujeciones internas. El encofrado debe ser construido de tal modo que las superficies de concreto estén de acuerdo a los límites de variación indicadas. piso terminado en ambos sentidos Escaleras: Paso Contrapaso Gradas: Paso Contrapaso ± 6 mm ± 3 mm ± 3 mm ± 1 mm + 6 mm a +12 mm ± 6mm 29 . lechada o sustancias extrañas. pudiendo rechazar los que por desgastes. La lubricación se realizará con petróleo o parafina refinado. Todos los encofrados serán aprobados por el Ing Residente previamente a su uso. Limpieza y Lubricación En el momento de colocación del Concreto. los extremos metálicos queden embebidos como mínimo a 5 cm de cualquier superficie de concreto. se dispondrán de tal forma que después del desencofrado. que podrán ser empleados donde está previsto el recubrimiento sucesivo de las estructuras con revoque. incrustaciones y otros no reúnen las condiciones exigidas. la superficie de los encofrados.

ESTRUCTURAS DE MADERA Y COBERTURAS 15 COBERTURA DE CALAMINA GALVANIZADA 15. pino. En caso de luces grandes. de buena calidad.2 Materiales. y del entramado de madera o de la estructura metálica que servirá de soporte a dicha cubierta. sea debido a remoción de los soportes sea debidos a la acción mecánica de desgarro. almendrillo u otra similar. bien estacionada. herramientas y equipo La madera a emplearse deberá ser dura. cuyo tiempo de desencofrado debe señalar el Ing. cedro. La remoción de los encofrados se efectuará después de que el concreto haya permanecido el tiempo mínimo que se indica: Costado de vigas. cumbreras. pudiendo ser ésta de laurel. es necesario asentar las características esenciales para un buen diseño de encofrado y son: Resistencia Rigidez Estabilidad Estanqueidad Facilidad de desencofrado Durabilidad del material Economía. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. uniformes de color y textura. libres de salientes y deberán corresponder a las superficies indicadas en planos.1 Definición Este ítem se refiere a la provisión y colocación de cubiertas de calamina galvanizada acanalada. caras laterales Muros que sostengan terreno : Vigas fondos (Trabajos a reflexión) : 29 horas 07 días : 21 días Los acabados de superficie del concreto habrán de ser suaves. detalles respectivos. 30 .Desencofrado La remoción de los encofrados será ejecutada solamente cuando el contacto haya alcanzado un endurecimiento suficiente para que no se produzcan daños. sin ojos ni astilla duras. de acuerdo a los planos de construcción. Serán valorizados dentro de sus respectivas partidas de Concreto Armado. 15. muros.

cubrirán la fila superior de calaminas con un traslape transversal mínimo de 25 cm. en el sentido longitudinal. Los listones o correas serán los indicados en los planos. El traslape entre hojas no podrá ser inferior a 25 cm. correas y demás elementos deberán anclarse firmemente en los muros y tabiques de apoyo. los perfiles o elementos de acero deberán ser de grano fino y homogéneo. Los techos a dos aguas llevarán cumbreras de calamina plana Nº 26. la misma deberá fabricarse empleando en las uniones planchas y pernos o planchas y soldadura. La calamina para la cubierta deberá ser acanalada. Como condición general. El contratista deberá estudiar minuciosamente los planos y las obras relativas al techo. señalados en los planos respectivos. No se permitirá el uso de hojas deformadas por golpes o por haber sido mal almacenadas o utilizadas anteriormente. según los planos de detalle o indicaciones del Supervisor de Obra. La cubierta de calamina galvanizada acanalada será clavada a los listones mediante clavos galvanizados de cabeza plana (clavos de calamina) de 3 pulgadas de longitud. Todos los elementos de la estructura metálica deberán llevar una mano de pintura anticorrosiva. en todo caso. la madera será cepillada en sus tres caras. respetándose aquellas escuadrías indicadas en los planos de detalle y serán clavados a los cabios o tijerales con el espaciamiento especificado o de acuerdo a las instrucciones del Supervisor de Obra. Si se indicara en el formulario de presentación de propuestas.3 Procedimiento para la ejecución Los tijerales. estructurales semi-pesados.En caso de especificarse estructura simple de madera o viga vista. utilizando elementos tales como pernos y planchas. deberán cumplir con las características técnicas señaladas en los planos. a ambos lados y 15 cm. Al efecto se recuerda que el Contratista es el absoluto responsable de la estabilidad de estas estructuras. el empleo de estructura metálica para soporte de la cubierta. Cualquier modificación que crea conveniente realizar. La soldadura a utilizarse será del tipo y calibre adecuado a los elementos a soldarse y señalados en los planos. 15. secciones y otros detalles constructivos. pesados.5 canales en el sentido lateral. especialmente en cuanto al tipo de secciones. en el sentido longitudinal y a 1. deberá ser aprobada y autorizada por el Supervisor de Obra y presentada con 15 días de anticipación a su ejecución. resistencias y otros. éstos serán ejecutados en cuanto se refiere a sus nudos. ejecutadas de acuerdo al detalle especificado y/o instrucciones del Supervisor de Obra. En caso de especificarse la ejecución de tijerales. 31 . en sujeción estricta a las dimensiones. Los aceros de perfiles simples. galvanizada y el espesor de la misma deberá corresponder a los que se indican en los planos. planchas y barras a emplearse. tanto para racionalizar las operaciones constructivas como para asegurar la estabilidad del conjunto. dimensiones. ciñéndose estrictamente a los detalles especificados en los planos y empleando mano de obra especializada. no deberán presentar en la superficie o en el interior de su masa grietas u otra clase de defectos.

Igualmente. será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. de teja o de fibrocemento. Se retirará la cubierta de acuerdo a lo indicado en los planos de construcción y/o indicaciones del Supervisor de Obra.5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones. mano de obra. en el formulario de presentación de propuestas y/o de acuerdo a instrucciones del Supervisor de Obra. teniendo especial cuidado de no dañar y recuperar la mayor cantidad de calaminas que serán destinadas a otros usos que vea conveniente el propietario.4 Medición Las cubiertas de calamina y la reparación y reposición de las mismas se medirán en metros cuadrados de superficies netas ejecutadas. éstas se medirán en metros lineales y se pagarán independientemente. LIMAHOYAS. Dicho precio será compensación total por los materiales. Si las cumbreras se especificaran en el formulario de presentación de propuestas de manera separada a la cubierta.Reparación y reposición de cubiertas de calamina Este ítem se refiere a la reparación y/o reposición de la cubierta de calamina y al ajuste y sustitución de todo aquel maderamen del entramado o de la estructura metálica que se encuentre en mal estado. de acuerdo a lo establecido en los planos de construcción. 16 COLOCACION DE CUMBRERAS. teniendo cuidado de sustituir aquellos elementos que a criterio del Supervisor de Obra se encuentren en mal estado. de acuerdo al criterio e instrucciones del Supervisor de Obra se sustituirá las cumbreras de calamina plana Nº 26. 15. 15. LIMATESAS Y CANTONERAS 16.1 Definición Este ítem se refiere a la provisión y colocación de cumbreras. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. 32 . verificándose que se pueda realizar el retechado en perfectas condiciones. limatesas y limahoyas de calamina. Se realizará el ajuste de todo el maderamen o de la estructura metálica. porcentajes y elementos que se indican en los planos de construcción. incluyendo aleros y cumbreras. cantoneras (terminales laterales). medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. en las cantidades. para lo cual el Supervisor de Obra deberá emitir una orden expresa y escrita para proceder con la colocación de las calaminas siguiendo los procedimientos establecidos y señalados anteriormente. herramientas.

16.2

Materiales, herramientas y equipo

El tipo de cumbrera, en cuanto a material y diseño, estará establecido en el formulario de presentación de propuestas y/o planos de detalle. La calamina plana galvanizada deberá tener un espesor que corresponda al calibre N° 26. Los clavos deberán ser galvanizados y de cabeza plana (clavos de calamina) de 3 pulgadas de longitud. Las cumbreras, cantoneras (terminales laterales), limatesas y limahoyas de fibrocemento, así como los accesorios de fijación deberán tener la garantía del fabricante. Las cumbreras de cerámica serán de buena calidad, fabricadas industrialmente ( no se aceptarán cumbreras fabricadas artesanalmente ) y toda partida deberá merecer la aprobación del Supervisor de Obra. Dichas cumbreras deberán estar bien cocidas, emitiendo al golpe un sonido metálico. Deberán tener un color uniforme y estarán libres de cualquier rajadura o desportilladura.

16.3

Procedimiento para la ejecución
Cumbrera de calamina plana galvanizada

La cumbrera de calamina plana galvanizada N° 26 será clavada a los listones mediante clavos galvanizados de cabeza plana . El traslape entre cumbreras no podrá ser inferior a 15 cm. en el sentido longitudinal y cubrirán la fila superior de las calaminas con un traslape transversal de 25 cm. No se permitirá el uso de hojas deformadas por golpes o por haber sido mal almacenadas. Cumbrera de fibrocemento Las cumbreras serán instaladas utilizando el material especificado y para el transporte, manipuleo, almacenamiento e instalación (pendiente mínima, sentido de colocación, elementos de fijación, traslapes y normas de seguridad ) deberá efectuarse la consulta respectiva a los servicios de asesoría técnica autorizados por el fabricante, quiénes podrán ser requeridos por el Supervisor de Obra para certificar la calidad del trabajo ejecutado. Para el caso de cumbreras articuladas se deberán utilizar caballetes centrales de madera, a objeto de obtener una correcta articulación de las mismas. Cumbrera de cerámica Las cumbreras de cerámica serán asentadas mediante mortero de cemento en proporción 1 : 3, manteniendo un traslape longitudinal mínimo entre cumbrera y cumbrera de 7.0 cm., salvo indicación contraria establecida en los planos de detalle. Una vez instaladas las cumbreras, se deberán rellenar los espacios o cavidades entre cumbreras y las tejas de la cubierta mediante mortero de cemento en proporción 1 : 3.

33

16.4

Medición

Las cumbreras del material especificado en el formulario de presentación de propuestas se medirán en metros lineales, tomando en cuenta únicamente las longitudes netas ejecutadas.

16.5

Forma de pago

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada. Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución del trabajo.

MUROS Y TABIQUES DE ALBAÑILERIA 17 MUROS DE LADRILLO KK e=12cm – 2C Visto
El ladrillo es la unidad de albañilería hecho a mano o a máquina, fabricada con arcilla esencialmente que contiene silicatos de aluminio hidratados, el proceso de moldaje exige el uso de arena para evitar que la arcilla se adhiera a los moldes, dándole con esto un acabado característico en cuanto se refiere a sus dimensiones, resistencia a los esfuerzos y cierta permeabilidad. El ladrillo de arcilla es consecuencia del tratamiento de la arcilla seleccionada mezclado con adecuada proporción de agua, y arena elaborado en secuencias sucesivas de mezclado e integración de la humedad, moldeo, secado y cocido en hornos a una temperatura del orden de 1,000 Grados Centígrados. Los ladrillos de arcilla cocido que se especifican deben de satisfacer ampliamente las Normas Técnicas de ITINTEC 331-017/78. Para el efecto de estas especificaciones se ha determinado como mínimo el ladrillo Tipo III por su resistencia y durabilidad media y apto para construcciones de albañilería de uso general, salvo que en los planos indiquen otro tipo de ladrillo y aun siendo así se deberá tener en cuenta que deben de cumplir con las Normas del Reglamento Nacional de Construcciones. Condiciones Generales Los ladrillos a emplearse en las obras de albañilería deberán cumplir con las siguientes condiciones: Resistencia Resistencia a la compresión mínima de 95 Kg/cm2.

34

Dimensiones Los ladrillos tendrán dimensiones exactas y constantes así para los ladrillos KK será de las dimensiones indicadas en los planos. En cualquier plano paralelo la superficie de asiento debe tener un área equivalente al 75% ó más del área bruta en el mismo plano. Textura Homogénea, grano uniforme. Superficie La superficie debe ser rugosa y áspera. Coloración Rojizo amarillento, uniforme. Dureza Inalterable a los agentes externos, al ser golpeados con el martillo emitan un sonido metálico. Presentación El ladrillo tendrá aristas vivas bien definidas con dimensiones exactas y constantes. Se rechazarán los ladrillos que presenten los siguientes defectos: • • • Los sumamente porosos, desmenuzables, permeables, insuficientemente cocidos, los que al ser golpeados con el martillo emitan un sonido sordo. Que presenten resquebrajaduras, fracturas, hendiduras o grietas, los vidriosos, deformes y retorcidos. Los que contengan materias extrañas, profundas o superficiales como conchuelas, grumos de naturaleza calcárea, residuos de materiales orgánicos, manchas y vetas de origen salitroso.

La inspección de Obra velará constantemente por el fiel cumplimiento de estas especificaciones desechando los lotes que no estén de acuerdo con lo que se determina.

35

estando en todos los casos supeditado el número y ubicación de los tacos a lo que indique los planos de detalles. guardando uniformidad en toda la edificación. El procedimiento será levantar simultáneamente todos los muros de una sección. Se dejarán tacos de madera en los vanos que se necesiten para el soporte de los marcos de las puertas o ventanas. que se levanten simultáneamente los muros concurrentes. Mitades o cuartos de ladrillos se emplearán únicamente para el remate de los muros. Los tacos serán de madera seca. de buena calidad y previamente alquitranados. Los muros quedarán perfectamente aplomados y las hiladas bien niveladas. En todos los caos la altura máxima de muro que se levantará por jornada será de 1. llevarán alambres o clavos salidos por tres de sus caras para asegurar el anclaje con el muro. El tipo de aparejo será tal que las juntas verticales sean interrumpidas de una a otra hilada.2 cm y máximo de 2 cm. 36 . Se evitarán los endentados y las cajuelas para los amarres en las secciones de enlace de dos o más muros.30 m. ellas no deberá corresponder ni aún estar vecinas al mismo plano vertical para lograr un buen amarre. El espesor de las juntas será 1. El número de tacos por vanos no será menor de 6.Ejecución La ejecución de albañilería será prolija. Una sola calidad de mortero deberá emplearse en un mismo muro o en los muros que se entrecrucen. para lo cual verterá agua a los ladrillos previamente al asentado. Si el muro se va a levantar sobre los sobrecimientos se mojará la cara superior de estos.5 cm. En la sección de cruce de dos o más muros se asentarán los ladrillos en forma tal. promedio con un mínimo de 1. rellenando luego las juntas verticales con la cantidad suficiente de mortero. Solo se utilizarán los endentados para el amarre de los muros con columnas esquineras o de amarre. No se permitirá agua vertida sobre ladrillo puesto en la hilada anterior en el momento de la colocación del nuevo ladrillo. quedando de la forma descritas antes mencionada. La succión de las unidades de albañilería en el momento de asentarlos debe estar comprendida entre 10 a 20 gr/cm2 mínimo. El ancho de los muros será el indicado en los planos. colocándose los ladrillos sobre una capa completa de mortero extendida íntegramente sobre la anterior hilada. de manera que su superficie se encuentre relativamente seca y su núcleo este saturado. de dimensiones 2” x 3” x 8” para los muros de cabeza y de 2” x 3” x 4” para los muros de soga. La unidad debe tener una succión adecuada al instante de asentada. de forma tal que queden humedecidos y no absorban el agua del mortero.

2 Materiales. Sin embargo. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. Por lo general no se deberán almacenar más de 10 bolsas una encima de la otra. preparación y colocación del mortero así como la limpieza de las caras expuestas de los ladrillos. tener un color uniforme y estarán libres de cualquier rajadura o desportilladura. La unidad de Medida para la valorización respectiva es el Metro Cuadrado (m2). 37 .Resumiendo el asentado de los ladrillos en general. 18 MAMPOSTERIAS DE LADRILLO 18. de manera de evitar que algunas bolsas se usen con mucho retraso y sufran un envejecimiento excesivo. emitiendo al golpe un sonido metálico. se podrán aceptar tolerancias mayores. grumos. 18. Se empleará cemento portland normal. El mortero se preparará con cemento Portland y arena fina con una dosificación 1 : 4 en volumen de materiales sueltos y un contenido mínimo de cemento de 375 kilogramos por metro cúbico de mortero. Deberán estar bien cocidos.5 cm. El almacenamiento se deberá organizar en forma sistemática. Esta dosificación podrá modificarse si por condiciones de disponibilidad de agregados de buena calidad en la zona. Un cemento que por alguna razón haya fraguado parcialmente o contenga terrones. deberán ceñirse a lo indicado en el RNC. ala ejecución de las juntas. multiplicado cada tramo por su longitud y altura respectivamente y sumando los resultados. será rechazado automáticamente y retirado del lugar de la obra. al aplomo del muro y perfiles de derrames. espesores y características señaladas en los planos de construcción. Para todo lo no especificado.1 Definición Este ítem se refiere a la construcción de mamposterías de ladrillo (gambote rústicoadobito. se especificara en los planos una proporción con mayor contenido de cemento. Los ladrillos serán de buena calidad y toda partida deberá merecer la aprobación del Supervisor de Obra. El cemento deberá ser almacenado en condiciones que se mantengan fuera de la intemperie y la humedad. fresco y de calidad probada. tubular y otros). gambote cerámico. etc. siempre y cuando esté debidamente justificado en forma escrita por el Supervisor de Obra. Se recomienda el empleo de escantillón. a la dosificación. admitiéndose una tolerancia de 0. herramientas y equipo Los ladrillos serán de las dimensiones señaladas en el formulario de presentación de propuestas. costras. será hecho prolijamente y en particular se pondrá atención a la calidad de ladrillo. ejecutando y aceptado por el Ingeniero Residente de la obra. Se descontará el área de vanos o aberturas y las áreas ocupadas por columnas y dinteles. Norma de medición: Se determinará le área neta total. en cualquier dimensión. de acuerdo a las dimensiones.

ladrillos tubulares y otros armados. tomando en cuenta únicamente los volúmenes netos del trabajo ejecutado. invirtiendo esta posición en la siguiente hilada. Las excavaciones para las fundaciones deberán estar de acuerdo con los detalles indicados en los planos y cualquier otra indicación que sea dada por el Supervisor de Obra. ladrillo gambote. el terreno de fundación deberá estar bien nivelado y compactado. herramientas. alisadas con mortero a lo largo y alto de los muros.3 Procedimiento para la ejecución Antes de construir las mamposterías de ladrillo. Para el efecto se podrá emplear diferentes tipos de aparejos. Dicho precio será compensación total por los materiales. ladrillo de seis huecos. 18. de tal manera que las juntas verticales de las hiladas de un mismo tipo en cualquiera de los paramentos se correspondan. de tal manera de evitar la continuidad de las juntas verticales.. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra.18. separadas a un metro de distancia y dispuestas a tres bolillos. Para construir las fundaciones primero se emparejará el fondo de la excavación con mortero pobre de dosificación 1: 8 en un espesor de 1 a 2 cm sobre el que se construirá la mampostería. 18. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. entre ellos el de uso más corriente consistirá en colocar en una hilada un ladrillo de soga en un paramento y uno de tizón en el otro paramento y así combinando en función del ancho de las mamposterías. Los ladrillos deberán tener una trabazón adecuada en las hiladas sucesivas. El mortero será de una característica que asegure la trabajabilidad y manipulación de masas compactas. Los ladrillos serán colocados en hiladas perfectamente horizontales y a plomada. asentándolos sobre una capa de mortero de un espesor mínimo de 1. El mortero será mezclado en cantidades necesarias para su uso inmediato debiendo ser rechazado todo mortero que tenga 30 minutos o más a partir del momento del mezclado. Se ejecutarán barbacanas de 20 x 20 cm.5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones. destinados a sostener muros o tabiques situados encima de vanos de puertas y ventanas tanto interiores como exteriores y 38 .4 Medición Las mamposterías de ladrillo serán medidas en metros cúbicos. 19 DINTELES DE MADERA Y DE LADRILLO 19. densas y uniformes. mano de obra. Los ladrillos se mojarán abundantemente antes de su colocación e igualmente antes de la colocación de las sucesivas capas de mortero sobre ellos.5 cm.1 Definición Este ítem comprende la ejecución de elementos estructurales con madera. será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.

a objeto de proteger la madera contra la humedad transmitida por los muros. deberán presentar un color uniforme y estarán libres de cualquier rajadura o desportilladura. admitiéndose una tolerancia de 0. Para efectuar el revoque correspondiente se utilizará malla de alambre.otros. asentándolas en los muros sobre dos hiladas de ladrillo gambote rejuntados con yeso. 19. de apoyo en cada extremo. Los ladrillos deberán estar bien cocidos. 19. Si los vanos estuvieran muy próximos. cuando se trate de muros de adobe. El fierro de construcción a emplearse deberá tener una fatiga de fluencia de 4200 kg/cm2. Dinteles de ladrillo Los ladrillos gambote. herramientas y equipo Dinteles de madera La madera de construcción a emplearse será de buena calidad.. el largo será igual a la suma de los vanos y apoyos comprendidos. paja y yeso. Luego se procederá a unir las piezas mediante el uso de tacos de madera en número no inferior a tres (3) por metro lineal de dintel y en un ancho igual al de los muros correspondientes menos 5 cm. sin ojos ni astilla dura y bien estacionada .5 cm. emitiendo al golpe un sonido metálico. 39 . Unidas las piezas se las cubrirá en sus tres lados visibles con malla de alambre y paja. de variación en cualquiera de sus dimensiones. El mortero se preparará con cemento Portland y arena fina en la proporción 1 : 4 con un contenido mínimo de cemento de 375 kilogramos por metro cúbico de mortero.3 Procedimiento para la ejecución Dinteles de madera Primeramente se cortarán las piezas de madera en un largo igual al vano a cubrirse más un excedente de 40 cm.2 Materiales. Los apoyos de los dinteles de madera se impregnarán con alquitrán diluido. de acuerdo a las dimensiones establecidas en los planos de construcción. libre de rajaduras. a objeto de tener 20 cm. tubulares y otros serán de las dimensiones indicadas en los planos de detalle y en el formulario de presentación de propuestas. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. La cantidad de piezas y sus escuadrías serán aquellas que estén indicadas en los planos de detalle y en el formulario de presentación de propuestas. de seis huecos.

formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.1 Definición Este ítem se refiere a la construcción de botaguas de hormigón armado o de ladrillo (gambote cerámico. gambote rústico . hacia los laterales. llenándose luego dichos orificios con mortero de cemento con una dosificación 1 : 4. En el caso de dinteles de ladrillo. 19.5 cm. Su posición de "soga" o de "tizón" estará singularizada en los planos de detalle.5 Medición Los dinteles serán medidos en metros lineales. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.6 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones. En el caso de utilizarse ladrillo gambote. de acuerdo a lo especificado en los planos y/o en el formulario de presentación de propuestas. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra. En el caso de utilizar ladrillo hueco o tubulares se pasarán las barras por los orificios inferiores de los ladrillos en la cantidad y diámetro señalado en los planos de detalle y/o instrucciones del Supervisor de Obra. Dicho precio será compensación total por los materiales. El acabado de los botaguas de ladrillo podrá ser de ladrillo visto o bruñido con mortero de cemento.adobito y otros) en los antepechos de las ventanas hacia la fachada. todo de acuerdo a lo detallado en los planos de construcción y/o instrucciones del Supervisor de Obra. mano de obra.19. de acuerdo a las dimensiones y diseño determinados en los planos de construcción. de mortero y ésta directamente sobre el encofrado. en los diámetros y cantidad señalada en los planos de detalle. tomando en cuenta únicamente las longitudes netas del trabajo ejecutado. debiendo entrar en los muros por lo menos 25 cm. el material ladrillo deberá estar considerado dentro del ítem muros de ladrillo. 19. equidistantes entre sí.4 Dinteles de ladrillo Los ladrillos serán colocados sobre un soporte de tablas adosadas al vano en la altura especificada. Los fierros se colocarán rigidizados con alambre de amarre. respetando el recubrimiento mínimo de 1. se colocará la primera hilada de ladrillos sobre una capa de 2 cm. El soporte de madera no podrá ser retirado hasta por lo menos 15 días de su colocación. será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. herramientas. Los apoyos merecerán especial cuidado. 20 BOTAGUAS DE HORMIGON Y LADRILLO 20. en la siguiente capa se pondrá el número de barras especificado (entre la primera y la segunda hilada de ladrillos ). 40 .

yeso. salvo que esté indicado un diseño diferente en los planos de detalle. siempre y cuando estén debidamente justificadas en forma escrita por el Supervisor de Obra. admitiéndose una tolerancia de 0. El acero de construcción deberá ser del tipo corrugado. tener un color uniforme y estarán libres de cualquier rajadura o desportilladura.3 Procedimiento para la ejecución Botaguas de hormigón armado La armadura consistirá en una parrilla formada por cuatro varillas de fierro de Ø 6 mm en sentido longitudinal y transversal de Ø 6mm cada 25 centímetros. herramientas y equipo El cemento portland a emplearse deberá ser fresco y de calidad probada. botaguas cerámicos. cartón. no aceptándose en ningún caso el picado posterior. pedazos de madera o materias orgánicas. 20. se armarán los encofrados para vaciar los botaguas. para obtener una superficie bruñida ejecutada con plancha metálica. El vaciado se efectuará hasta el paramento interior de los muros. El hormigón se preparará con cemento portland. Los ladrillos serán de las dimensiones señaladas en el formulario de presentación de propuestas. en cualquiera de sus dimensiones.20. Deberán estar bien cocidos.18 huecos.5 cm. Serán completamente macizos o podrán llevar perforaciones (21 huecos. el mismo que será previsto con anterioridad al vaciado. Los ladrillos serán de buena calidad y toda partida deberá merecer la aprobación del Supervisor de Obra. sin retorno hacia el muro. 41 . El agua a emplearse en la preparación del hormigón deberá ser limpia y libre de sustancias nocivas para el hormigón. No se permitirá el uso de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o aquellas que provengan de alcantarillas y de pantanos o ciénagas. el mismo correrá por cuenta del Contratista. Por lo general no se deberán almacenar más de 10 bolsas una encima de la otra. El cemento se deberá almacenar en condiciones que lo mantengan fuera de la intemperie y la humedad.5 cm de diámetro en toda la longitud del botaguas. Si fuera necesario efectuar el lavado de los agregados para cumplir con las condiciones anteriores. etc). Después del fraguado del hormigón se aplicará la mano de revoque terminado con cemento. Se podrá aceptar tolerancias mayores. Después de colocarse los marcos de las ventanas. En general los agregados deberán ser limpios y estar exentos de materiales tales como escorias. de manera de evitar que algunas bolsas se usen con mucho retraso y sufran un envejecimiento excesivo.2 Materiales. arena media y grava en la proporción 1 : 3 : 3 en volumen de materiales sueltos y con un contenido mínimo de cemento de 280 kilogramos por metro cúbico de hormigón. emitiendo al golpe un sonido metálico. La cara superior tendrá una pendiente del 3% y la cara inferior un goterón (lacrimal) a los dos centímetros de la arista inferior. El almacenamiento deberá organizarse en forma sistemática. con una sección a media caña de 1.

La altura de las botaguas estará determinada en los planos de diseño y/o formulario de presentación de propuestas y se colocarán desde el nivel interior de los muros con una pendiente de 5 %. los extremos de los botaguas deberán acabarse convenientemente de acuerdo a instrucciones del Supervisor de Obra. tomando en cuenta únicamente las longitudes netas ejecutadas. . el cual deberá ser ejecutado en forma meticulosa y con un emboquillado a media caña. Dicho precio será compensación total por los materiales. unidos con mortero de cemento Portland y arena fina 1 : 5 a lo largo de toda la ventana. Los goterones y lacrimales serán cancelados de forma separada. si éstos se encontraran señalados en forma separada en el formulario de presentación de propuestas. se aplicará un revoque con mortero de cemento Portland y arena fina en proporción 1 : 3. 42 . medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra.5 cm. Los ladrillos se mojarán abundantemente antes de su colocación . con un contenido mínimo de cemento de 335 kilogramos por metro cúbico de mortero. debiendo obtenerse líneas de juntas paralelas. 20. si los mismos se encuentran señalados en forma también separada en el formulario de presentación de propuestas. será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Los goterones o lacrimales se medirán en metros lineales. mano de obra. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución del trabajo. Las botaguas de ladrillo tendrán un acabado de juntas vistas entre ladrillo y ladrillo. Los ladrillos se colocarán en una hilada con la altura y pendiente indicada y espaciamientos de 1. deberán estar incluidos en la medición de los botaguas. Cuando se utilice ladrillo gambote cerámico con perforaciones o ladrillo gambote estructura. caso contrario.Botaguas de ladrillo El mortero se preparará con cemento Portland y arena fina en la proporción 1 : 5. Goterones o lacrimales Comprende la construcción de goterones o lacrimales en los sectores singularizados en los planos de detalle y/o de acuerdo a las instrucciones del Supervisor de Obra. 20. acabando la superficie con bruñido de cemento puro.5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones. Si el formulario de presentación de propuestas señalara que dichas botaguas deberán ser revocadas. herramientas.4 Medición Las botaguas se medirán en metros lineales.

de tanques de agua. A continuación se colocará una capa de mortero de cemento para colocar la primera hilada de ladrillos. Impermeabilización de pisos Una vez concluido el contrapiso y habiendo verificado que se encuentre completamente seco y exento de polvo y humedad en toda su superficie. bloques u otros elementos que conforman los muros. extendiéndolo en toda la superficie. extendiéndolo a lo largo de toda la superficie. cartón asfáltico.21 IMPERMEABILIZACION 21. para evitar su deterioro acelerado por acción de la humedad. En los trabajos de impermeabilización se emplearán : alquitrán o pintura bituminosa. Sobre ésta se colocará el polietileno cortado en un ancho mayor en 2 cm. 21. b) En pisos de planta baja que se encuentren en contacto directo con suelos húmedos. previa la aprobación del Supervisor de Obra. polietileno de 200 micrones. 21. d) En losas de hormigón de cubiertas de edificios. Terminado este trabajo. lamiplast y otros materiales impermeabilizantes que existen en el mercado. de casetas de bombeo. 43 .3 Procedimiento para la ejecución Impermeabilizacion de sobrecimientos Una vez seca y limpia la superficie del sobrecimiento.1 Definición Este ítem se refiere a la impermeabilización de diferentes elementos y sectores de una construcción. se colocará una capa de alquitrán diluido mezclado con arena fina. Los traslapes tanto longitudinales como transversales no serán menores a 10 cm. herramientas y equipo El Contratista deberá proporcionar todos los materiales. los mismos que se señalan a continuación: a) Entre el sobrecimiento y los muros. Los traslapes longitudinales no deberán ser menores a 10 cm. herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem. se vaciará el mortero base destinado a recibir los pavimentos señalados en los planos respectivos.2 Materiales. de acuerdo a lo establecido en los planos de construcción. a objeto de evitar que el ascenso capilar del agua a través de los muros deteriore los mismos. Sobre esta capa se colocará el polietileno de 200 micrones. c) En las partes de las columnas de madera que serán empotradas en el suelo. de muros de tanque y otros que se encuentren expuestos a la acción del agua. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. los revoques y/o los revestimientos. al de los sobrecimientos. se aplicará una primera capa de alquitrán diluido o pintura bituminosa o una capa de alquitrán mezclado con arena fina.

previo su empleo en obra. columnas de madera. tomando en cuenta únicamente el área neta del trabajo ejecutado y de acuerdo a lo establecido en los planos de construcción. Impermeabilización de columnas de madera En las superficies indicadas en los planos de construcción o de acuerdo a las instrucciones del Supervisor de Obra. La impermeabilización con otros materiales se deberá efectuar siguiendo estrictamente las recomendaciones e instrucciones de los fabricantes. y el tamaño de la gravilla no será mayor a 1/4" La superficie terminada deberá estar perfectamente homogénea. alquitrán y otros. 44 . de acuerdo al detalle señalado en los planos correspondientes y en el formulario de presentación de propuestas. Durante la ejecución de las impermeabilizaciones se deberá tomar todas las precauciones y medidas de seguridad. Dichos materiales deberán ser aprobados por el Supervisor de obra.Los trabajos de impermeabilización de pisos serán ejecutados por personal especializado. será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. de manera que además de los materiales se deberá utilizar las técnicas adecuadas. a fin de evitar intoxicaciones. se colocará una capa de alquitrán diluido en las columnas de madera antes de su hincado. láminas asfálticas. La impermeabilización en todos los casos exige un trabajo completamente estanco de agua. Impermeabilización de losas de cubiertas En la impermeabilización de losas se podrán emplear hidrófugos apropiados. pisos. Dicho precio será compensación total por los materiales. losas de cubiertas y otros será medida en metros cuadrados.4 Medición La impermeabilización de los sobrecimientos. hasta una altura de 15 cm.5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra. se aplicará el alquitrán en caliente (diluido). sobre el nivel del piso. herramientas. 21. 21. La capa de alquitrán tendrá un espesor no menor a 2 mm. Una vez limpiadas cuidadosamente las superficies o paramentos que deberán ser impermeabilizados. mano de obra. debiendo conformar dos capas alternadas de alquitrán y gravilla. inflamaciones y explosiones.

yeso. sin ojos ni astilla duras. almendrillo u otra similar. Antes de proceder a la ejecución del cielo raso. pedazos de madera o materias orgánicas. barro adherido.2 Materiales. entrepisos de envigados de madera. el Contratista presentará al Supervisor de Obra una muestra de este material para su aprobación. 22. según determine el Supervisor de Obra. escorias.1 Definición Este ítem se refiere al acabado de las superficies inferiores de las losas de cubierta. En ningún caso el yeso se aplicará en contacto directo con una armadura u otro elemento de fierro. debidamente enrasados con el resto de las superficies. CIELOS FALSOS Y ALEROS 22. cedro. dichos sectores deberán revocarse con mortero de cemento y arena en proporción 1 : 3. En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como arcillas. de color blanco o blanco rosado y no deberá contener terrones ni impurezas de ninguna naturaleza. a objeto de cumplir con las condiciones anteriores. pino. El agua deberá ser limpia. El tipo de madera machihembrada a emplearse será de acuerdo a lo establecido en el formulario de presentación de propuestas en anchos de 3 o 4 pulgadas. La madera a emplearse deberá ser dura. cartón. de buena calidad. Con anterioridad al suministro de cualquier partida de yeso. Si existieran sectores con armaduras de fierro visibles. herramientas y equipo El yeso a utilizarse será de primera calidad y de molido fino.CIELORASO 22 CIELOS RASOS. aleros y otros singularizados en los planos y de acuerdo a lo señalado en el formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra . El cemento será del tipo portland. fresco y de calidad probada. entrepisos de losas. pudiendo ser ésta de laurel. El Contratista deberá lavar los agregados a su costo.3 Procedimiento para la ejecución De acuerdo al tipo de cielo raso o cielo falso especificado en el formulario de presentación de propuestas se seguirán los procedimientos de ejecución que a continuación se detallan: Cielos rasos Este tipo de acabado se efectuará con yeso en las superficies inferiores de losas de cubierta y de entrepisos. no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de alcantarillas. se revisarán las superficies inferiores de las losas a fin de subsanar cualquier imperfección que tuvieran. 22. 45 . bien estacionada. pantanos o ciénagas. entramados de cubierta.

debidamente niveladas. se colocará un aislante. Cielos falsos con mortero de cemento Este tipo de acabado se podrá ejecutar en especial en zonas de climas húmedos (oriente) y se efectuará bajo cubiertas con tijerales y bajo cubiertas con estructura simple conformada por cabios o vigas. entrepisos de envigados y bajo cubiertas con estructura simple conformada por cabios o vigas. Esta capa deberá ser ejecutada cuidadosamente mediante planchas metálicas. de espesor. Las aristas entre muros y cielos rasos deberán tener juntas rehundidas.Sobre la superficie a revocar. Luego de humedecidas las superficies se aplicará una primera capa gruesa de revoque de yeso. Las aristas entre cielos falsos y muros interiores deberán tener juntas rehundidas a fin de evitar fisuras por cambios de temperatura. a fin de obtener superficies completamente lisas. Las luces de los bastidores no deberán exceder de cuadrados de 40x 40 cm. asegurados a éstos mediante dos pares de clavos de 2 1/2". procediéndose luego a efectuar el planchado de yeso por la parte inferior. Cuando se especifique en el formulario de presentación de propuestas. y sobre estos bastidores se clavará la malla de alambre tejido de 3/4 de pulgada. asegurados a éstos mediante dos pares de clavos de 2 1/2". cuyo espesor será el necesario para alcanzar el nivel determinado por las maestras y que cubra todas las irregularidades. planas y libres de ondulaciones. procediéndose luego por la parte inferior a la ejecución del revoque grueso e inmediatamente después al enlucido final con yeso puro mediante planchas metálicas. los mismos se ejecutarán de acuerdo a lo señalado anteriormente. cielos falsos inclinados y aleros Este tipo de acabado se efectuará bajo cubiertas con tijerales. térmico. El sistema de ejecución de los cielos falsos será mediante bastidores ejecutados con madera de 2" x 2 " y 2" x 3". Sobre este revoque se colocará una segunda y última capa de enlucido de 2 mm. Cielos falsos bajo tijerales o envigados. dependiendo de la separación de los elementos principales o estructura resistente (tijerales). para evitar Contratante uras por cambios de temperatura. que podrá ser de aisloplast (plastoform) o similar de una (1) pulgada de espesor o lo especificado en los planos. planas y libres de ondulaciones. pero en vez de utilizar la paja con mezcla de barro y yeso encima de la malla. empleando mano de obra especializada. cielos falsos con aislante. de acuerdo al detalle señalado en los planos respectivos. colocando la paja y mezcla de barro y yeso por encima de ella. empleando mano de obra especializada. y sobre estos bastidores se clavará la malla de alambre tejido de 3/4 de pulgada. empleando yeso puro. El sistema de ejecución de los cielos falsos será mediante bastidores ejecutados con madera de 2" x 2 " y 2" x 3". Los cielos falsos inclinados deberán seguir la misma pendiente de la cubierta. de acuerdo al detalle señalado en los planos respectivos. teniendo cuidado de que 46 . se colocarán maestras de yeso cada 2 metros. dependiendo de la separación de los elementos principales o estructura resistente (tijerales o envigados). Las luces de los bastidores no deberán exceder de cuadrados de 50 x 50 cm. a fin de obtener superficies completamente lisas.

a fin de obtener superficies completamente lisas. 47 . en el sentido transversal. Por la parte superior se colocará paja y encima de ésta un entortado con mezcla pobre de mortero de cemento en proporción 1 : 8 .la misma esté debidamente tesada y tejida con alambre de amarre en las uniones entre pieza y pieza . La madera en listones machihembrados será colocada directamente a la estructura resistente (cordón inferior) o a bastidores de madera según se especifique en los planos respectivos. planas y libres de ondulaciones. Los cielos falsos inclinados deberán seguir la misma pendiente de la cubierta. Por la parte inferior se efectuará un revoque grueso con mortero de cemento de dosificación 1 : 5 y luego se realizará el planchado con mortero de cemento 1 : 2 . Las placas podrán colocarse directamente sobre la estructura resistente. así como todos sus accesorios deberán tener la garantía de calidad del fabricante. debiendo el Contratista solicitar el asesoramiento técnico correspondiente o sus servicios para su instalación. las mismas que serán cubiertas con tapajuntas. Cielos falsos de madera machihembrada Este tipo de acabado se efectuará con madera a la vista en los ambientes señalados en la planos de detalle. empleando mano de obra especializada. Se clavará todo el perímetro cada 20 cm. mediante planchas metálicas. Su acabado será a la vista. 8. Cielo falso de placas de fibrocemento Este tipo de acabado se efectuará con placas planas de fibrocemento. de la esquina en el sentido longitudinal de la placa y a 10 ó 15 cm. si así estuviera especificado en el formulario de presentación de propuestas o planos de detalle. Este material especificado en el formulario de presentación de propuestas. envigados o bastidores utilizando para su fijación clavos de 3/4". Cielo falso de losetas tipo Phonex Este tipo de acabado se efectuará con losetas de yeso tipo Phonex. Para el efecto se utilizarán clavos o tornillos cuya cabeza deberá ir perdida. También podrán utilizarse en la colocación de las placas. perfiles metálicos suspendidos mediante alambre galvanizado No. en consecuencia la superficie visible deberá estar debidamente cepillada y lijada. a fin de evitar Contratante uras por cambios de temperatura. Las aristas entre cielos falsos y muros interiores deberán tener juntas rehundidas. 22 y fijados firmemente a las estructuras resistentes. empezando con el primer clavo a 5 ó 7 cm. dejando entre placa y placa juntas de 5 mm. El empleo de uno u otro procedimiento estará en función a lo especificado en el formulario de presentación de propuestas.. remaches o tornillos de 3/4" No.

así como todos sus accesorios deberán tener la garantía de calidad del fabricante. Se retirará con sumo cuidado aquellos revoques. Luego con intervalos de un día se colocarán las otras dos capas del mismo material. malla de alambre tejido y aplicar los revoques correspondientes. el Contratista deberá presentar una muestra al Supervisor de Obra para su aprobación. falsos y aleros. suministrados por el fabricante. 48 .Este material especificado en el formulario de presentación de propuestas. falsos y aleros Se refiere a la sustitución de todos aquellos revoques de cielos rasos y falsos que se encuentren en mal estado. sin que presenten irregularidades. desniveles ni rebabas. empleando mano de obra especializada y de acuerdo a lo especificado en los planos de detalle.. los mismos que deberán ser alineados para obtener una línea uniforme y pareja en toda su extensión. Reparación de cielos rasos. 16. evitando dañar aquéllos que se encuentren en buen estado. Cielo falso tipo tumbadillo Este tipo de acabado se efectuará con tela de tocuyo o similar. siguiendo los procedimientos establecidos y señalados anteriormente. En la colocación de las losetas se utilizarán ganchos de sujeción y alambre galvanizado No. generalmente proveniente de envases de harina o azucar. caso contrario se entenderá como incluido en el ítem cielo raso. Sin embargo de lo señalado. Los clavos se colocarán a distancias no mayores a 10 cm. Por la parte inferior de la tela se pasará con brocha o escobilla de paja una primera mano de pasta de yeso o de cal bastante líquida. los mismos que irán suspendidos mediante alambre galvanizado. el que se sujetará a la estructura resistente o bastidores. Revoque de ondas de cubierta en los aleros Se refiere al revoque con yeso que se deberá efectuar en los sectores comprendidos entre las ondas de la cubierta y la parte frontal de los aleros. Luego se procederá a reponer el maderamen. el Contratista deberá observar y cumplir con todas las recomendaciones del fabricante y los planos de construcción. pero que son susceptibles de arreglo mediante una reparación adecuada. cuando el mismo se encuentre considerado de manera independiente en el formulario de presentación de propuestas. cocidos entre sí. malla o maderamen que a criterio del Supervisor de Obra se encuentren en mal estado. teniendo especial cuidado de obtener una unión o ligazón perfecta entre los revoques antiguos y los nuevos. La fijación de esta tela se efectuará con clavos de 1" colocados con algún elemento (goma. Previa su utilización en obra. cartón u otro material) que impida el desgarre de la tela. debiendo el Contratista solicitar el asesoramiento técnico correspondiente o sus servicios para su instalación. Entre loseta y loseta se colocarán los ganchos. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

22. sin contenido de materias vegetales u otras substancias orgánicas nocivas y paja. herramientas. será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada. bloques de cemento. mano de obra. losas. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra. En el caso de que se considere de manera independiente en el formulario de presentación de propuestas el revoque de ondas de cubierta en los aleros. ladrillo. 49 . 23. fresco y de calidad probada. 22. Para la preparación de la mezcla de barro se empleará tierra cernida. el Contratista presentará al Supervisor de Obra una muestra de este material para su aprobación. no deberá contener terrones ni impurezas de ninguna naturaleza. herramientas y equipo El yeso a emplearse será de primera calidad y molido fino. de acuerdo al formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. Con anterioridad al suministro de cualquier partida de yeso. tipo arcillosa. bloques de suelo cemento.1 Definición Este ítem se refiere al acabado de las superficies de muros y tabiques de adobe. El cemento será del tipo portland. realizándose este trabajo con anticipación de por lo menos 15 días a la aplicación del revoque.5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones. pantanos o ciénagas. Dichos precios serán compensación total por los materiales. falsos y aleros serán medidos en metros cuadrados. el mismo será medido en metros lineales. tomando en cuenta únicamente las superficies netas ejecutadas. salvo indicación contraria señalada en el formulario de presentación de propuestas y/o en los planos. El agua deberá ser limpia. muros de piedra. a objeto de que el barro presente una fermentación adecuada.4 Medición Los cielos rasos. columnas. paramentos de hormigón (muros. no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de alcantarillas. El mortero de cemento y arena fina a utilizarse será en la proporción 1 : 3 (cemento y arena).2 Materiales. vigas) y otros en los ambientes interiores de las construcciones. REVOQUES ENLUCIDOS Y MOLDURAS 23 TARRAJEO DE INTERIORES MEZCLA 1:5 23.

a objeto de cumplir con las condiciones anteriores. nivelando y enrasando con una regla entre maestra y maestra toda la superficie. removiendo aquellos materiales extraños o residuos de morteros. el ocre a utilizarse será de buena calidad. estén perfectamente niveladas entre sí. a fin de asegurar la obtención de una superficie pareja y uniforme en toda la extensión de los paramentos. plana y libre de ondulaciones. a continuación se humedecerán los paramentos para aplicar la capa de revoque grueso de barro en un espesor tal que permita alcanzar el nivel determinado por las maestras. Revoque de yeso Luego de efectuados los trabajos preliminares. barro adherido.3 Procedimiento para la ejecución De acuerdo al tipo de revoque especificado en el formulario de presentación de propuestas se seguirán los procedimientos de ejecución que a continuación se detallan: En forma general para el caso de revoques sobre muros de adobe. aprobado por el Supervisor de Obra. Revoque grueso de barro y enlucido de yeso Ejecutado el revoque grueso de barro. pedazos de madera o materias orgánicas. yeso. Esta capa deberá ser ejecutada cuidadosamente mediante planchas metálicas. Cuando se especifique revoque impermeable se utilizará SIKA 1 u otro producto similar. Se colocarán maestras a distancias no mayores a dos (2) metros. En el caso de muros de otro tipo de material. Revoque grueso de barro Después de ejecutar los trabajos preliminares señalados anteriormente. se humedecerán los paramentos y se aplicará una primera capa de yeso. 50 . En caso de emplearse color en los acabados. debiendo suministrarse el mismo en su envase original.En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como arcillas. cuyo espesor será el necesario para alcanzar el nivel determinado por las maestras y que cubra todas las irregularidades de la superficie del muro. También se podrá utilizar como impermeabilizante SIKA TOP 144 u otro producto similar. igualmente se limpiarán los mismos en forma cuidadosa. escorias. en aquellos casos donde la primera capa de revoque grueso es de mortero de cemento. empleando mano de obra especializada. previamente se rehundirán las juntas entre adobes y se limpiará la superficie de todo material suelto. a fin de obtener una superficie completamente lisa. El Contratista deberá lavar los agregados a su costo. cartón. asegurada firmemente con clavos de 1 1/2". sobre este revoque se colocará una segunda y última capa de enlucido de 2 a 3 mm de espesor empleando yeso puro. Luego se colocará una malla de alambre tejido de 3/4". según el procedimiento señalado anteriormente. previa consideración y aprobación del Supervisor de Obra. hasta obtener una superficie completamente lisa y libre de ondulaciones. cuidando de que éstas. 23.

planas y libres de ondulaciones. a continuación se humedecerán los paramentos para aplicar la capa de revoque grueso. A fin de evitar el cuarteo de las superficies revocadas y enlucidas por desecación. se aplicará dos manos del impermeabilizante. Revoque grueso de cemento Después de ejecutar los trabajos preliminares señalados anteriormente. empleando mano de obra especializada. Para el efecto.Sobre este revoque se colocará una segunda y última capa de enlucido de 2 a 3 mm. se recomienda tenerlas estas superficies siempre mojadas y a la sombra . de espesor empleando yeso puro. nivelando y enrasando posteriormente con una regla entre maestra y maestra toda la superficie. Revoque de cemento enlucido con impermeabilizante El procedimiento será el mismo que el especificado para los revoques de cemento enlucido. de tal manera de obtener superficies lisas. siguiendo las instrucciones y recomendaciones correspondientes señaladas por el fabricante. Recubrimiento impermeable con Sika top 144 u otro producto similar Este tipo de recubrimiento impermeable con Sika Top 144 u otro producto similar se aplicará sobre revestimientos con enlucido de pasta de cemento puro. mediante planchas metálicas. Revoque de cemento enlucido Una vez ejecutada la primera capa de revoque grueso según lo señalado anteriormente y después de que hubiera fraguado dicho revoque se aplicará una segunda y última capa de enlucido con pasta de cemento puro en un espesor de 2 a 3 mm. Se recomienda aplicar el recubrimiento señalado. 51 . Revoque de cemento frotachado El procedimiento será el mismo que el especificado para los revoques de cemento enlucido. de espesor. castigando todas las superficies a revestir con mortero de cemento y arena en proporción 1 : 3. con la diferencia de que el agua a emplearse tanto en la elaboración del mortero de cemento para el revoque grueso como de la pasta con cemento puro se mezclará con un aditivo impermeabilizante (Sika 1 u otro similar) en las proporciones indicadas por el fabricante. una vez efectuada una limpieza minuciosa de los paramentos y estando completamente secas las superficies. Al día siguiente de realizada la ejecución del revoque grueso. a fin de obtener superficies completamente lisas. se aplicará a esta superficie un enlucido con la pasta de cemento puro de 2 a 3 mm. empleando mano de obra especializada y debiendo mantenerse las superficies húmedas durante siete (7) días par evitar cuarteos o agrietamientos. con la diferencia de que la segunda y última capa de mortero de cemento se la aplicará mediante planchas de madera para acabado rústico (frotachado). cuando las superficies enlucidas se encuentren perfectamente secas y el proceso de fraguado haya concluido totalmente. planas y libres de ondulaciones. Esta capa deberá ser ejecutada cuidadosamente mediante planchas metálicas.

Si los revoques de cemento tuvieran que realizarse sobre estructuras de hormigón. Luego se procederá a aplicar los revoques correspondientes. 23. tomando en cuenta únicamente las superficies netas del trabajo ejecutado. mediante la aplicación con brocha u otra herramienta apropiada de pasta o lechada de cemento.4 Medición Los revoques de las superficies de muros y tabiques en sus diferentes tipos se medirán en metros cuadrados. Esta capa deberá ser ejecutada cuidadosamente mediante planchas metálicas. Emboquillados en paramentos interiores Se refiere al acabado de las juntas horizontales y verticales en los paramentos interiores de los muros vistos. En caso de que se especificara en el formulario de presentación de propuestas el acabado con ocre color en el revoque. planas y libres de ondulaciones. pero sí se incluirán las superficies netas de las jambas.Revoque de yeso sobre revoque grueso de cemento Primeramente se aplicará la capa de revoque grueso de cemento. En todos los tipos de revoques señalados anteriormente. siguiendo los procedimientos establecidos y señalados anteriormente. desniveles ni rebabas. sin que presenten irregularidades. a fin de obtener superficies completamente lisas. incluyendo la malla de alambre tejido si fuera el caso en los muros de adobe. que se encuentren en mal estado. Sobre este revoque se colocará una segunda y última capa de enlucido de 2 a 3 mm. 52 . ventanas y otros. evitando dañar aquellos que se encuentren en buen estado. En la medición se descontarán todos los vanos de puertas. empleando mano de obra especializada y de acuerdo a lo especificado en los planos de detalle y/o instrucciones del Supervisor de Obra. empleando mano de obra especializada. Reparación de revoques Se refiere a la sustitución de todos aquellos revoques de yeso o de cemento en los muros. de espesor empleando yeso puro. hasta obtener un acabado uniforme y homogéneo. previamente se picarán las superficies a revestirse para obtener una mejor adherencia del mortero. pero que son susceptibles de arreglo mediante una reparación adecuada. según el procedimiento establecido líneas arriba. Las aristas en general deberán ser terminadas con chanfle o arista redondeada según indicación del Supervisor de Obra. éste será incorporado a la última capa en los lugares y colores que se especifiquen en los planos o de acuerdo a las indicaciones del Supervisor de Obra. de igual manera que los ángulos interiores entre muros. se cuidará que las intersecciones de muros con cielos rasos o falsos sean terminados conforme a los detalles de los planos o instrucciones del Supervisor de Obra. Se retirará con sumo cuidado aquellos revoques que a criterio del Supervisor de Obra se encuentren en mal estado. teniendo especial cuidado de obtener una unión o ligazón perfecta entre los revoques antiguos y los nuevos.

cal y arena fina en proporción 1 : 2 : 6. losas. de acuerdo a los planos de construcción.) y otros que se encuentran expuestos a la intemperie. 24. dependiendo el caso y de acuerdo a lo señalado en el formulario de presentación de propuestas y/o los planos.1 Definición Este ítem se refiere al acabado de las superficies o paramentos exteriores de muros y tabiques de adobe. herramientas y equipo La cal a emplearse en la preparación del mortero deberá ser apagada y almacenada en pozos húmedos por lo menos cuarenta (40) días antes de su empleo. En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como arcillas. El cemento será del tipo portland. 53 . bloques de cemento. Se utilizará mezcla de cemento. pedazos de madera o materias orgánicas. Los morteros de cemento y arena fina a utilizarse serán en las proporciones 1 : 3 y 1 : 5 (cemento y arena). 24 TARRAJEOS DE EXTERIORES 24. será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada. ladrillo. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. El Contratista deberá lavar los agregados a su costo. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. bloques de suelo cemento.3 Procedimiento De acuerdo al tipo de material empleado en los muros y tabiques y especificado en el formulario de presentación de propuestas se seguirán los procedimientos de ejecución que a continuación se detallan: Revoque de cal cemento y arena sobre muros de adobe Primeramente se profundizarán o rehundirán las juntas entre adobes y se limpiará de todo material suelto. no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de alcantarillas. barro adherido. herramientas.23. fresco y de calidad probada. mano de obra. a objeto de cumplir con las condiciones anteriores. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra. muros de piedra. etc. cartón. vigas.5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones. yeso. escorias. columnas. El agua deberá ser limpia. pantanos o ciénagas. paramentos de hormigón (muros. 24. Dichos precios serán compensación total por los materiales.2 Materiales.

las cuales deberán estar perfectamente niveladas unas con las otras.0 a 2. Después se efectuará un rayado vertical con clavos a objeto de asegurar la adherencia de la segunda capa de acabado. Posteriormente se aplicará la segunda capa de acabado en un espesor de 1. empleando para el efecto herramientas adecuadas y mano de obra especializada. Humedecidos los paramentos se castigarán los mismos con una primera mano de mezcla.0 mm. bloques de cemento. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. nivelando y enrasando posteriormente con una regla entre maestra y maestra. Se empleará el mortero de cemento. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. tal que permita alcanzar el nivel determinado por las maestras y cubra todas las irregularidades de la superficie de los muros. nivelando y enrasando posteriormente con una regla entre maestra y maestra. Posteriormente se aplicará la segunda capa de acabado en un espesor de 1. Frotachado Este tipo de acabado se podrá conseguir mediante la utilización de una herramienta de madera denominada frotacho. fijada a los paramentos mediante clavos de 1 1/2". Después se efectuará un rayado vertical con clavos a objeto de asegurar la adherencia de la segunda capa de acabado. 54 .Colocada la malla de alambre tejido de 3/4". cal y arena en proporción 1 : 2 : 6. Revoques de cal. las cuales deberán estar perfectamente niveladas unas con las otras. Luego se colocarán maestras horizontales y verticales a distancias no mayores a dos (2) metros. estará en función del tamaño de grano que se desee obtener. paramentos de hormigón. bloques de suelo cemento. Humedecidos los paramentos se castigarán los mismos con una primera mano de mezcla. con el objeto de asegurar la obtención de una superficie pareja y uniforme. La granulometría de la arena. con el objeto de asegurar la obtención de una superficie pareja y uniforme .0 mm. A continuación se describen diferentes tipos de textura para el acabado final: Piruleado Este tipo de acabado se podrá conseguir mediante la proyección del mortero contra el paramento del muro con un aparato de hojalata llamado piruleador. tal que permita alcanzar el nivel determinado por las maestras y cubra todas las irregularidades de la superficie de los muros. con el que se enrazará la segunda capa de mortero.5 a 2. se colocarán maestras horizontales y verticales a distancias no mayores de dos (2) metros. dependiendo del tipo de textura especificado en los planos de detalle. dependiendo del tipo de textura especificado en los planos de detalle. cemento y arena sobre muros de ladrillo. empleando para el efecto herramientas adecuadas y mano de obra especializada. muros de piedra y otros Previamente a la colocación de la primera capa de mortero se limpiarán los paramentos de todo material suelto y sobrantes de mortero.

empleando mano de obra especializada y de acuerdo a lo especificado en los planos de detalle y/o instrucciones del Supervisor de Obra. pero que son susceptibles de arreglo mediante una reparación adecuada. incluyendo la malla de alambre si fuera el caso. estará en función del tamaño de grano que se desee obtener.. paramentos de hormigón. nivelando y enrasando posteriormente con una regla entre maestra y maestra toda la superficie. Una vez ejecutada la primera capa de revoque grueso según lo señalado y después de que hubiera fraguado dicho revoque se aplicará una segunda y última capa de enlucido de mortero de cemento en proporción 1 : 3 en un espesor de 2 a 3 mm. Se retirará con sumo cuidado aquellos revoques que a criterio del Supervisor de Obra se encuentren en mal estado. etc. mediante la aplicación con brocha u otra herramienta apropiada de pasta o lechada de cemento. mediante planchas metálicas. evitando dañar aquellos que se encuentren en buen estado. empleando mano de obra especializada.Graneado Este tipo de acabado se podrá conseguir mediante la proyección del mortero contra el paramento del muro con una paleta o aparato especial proyector de revoques. Rascado o raspado Este tipo de acabado se podrá obtener. el de grano grueso lanzado con una paleta. planas y libres de ondulaciones. el procedimiento será el mismo que el especificado anteriormente. Si se especificara el acabado tipo frotachado. Reparación de revoques Se refiere a la sustitución de todos aquellos revoques exteriores. Concluida la operación deberá limpiarse la superficie con una escoba de cerdas duras. Emboquillados en paramentos exteriores Se refiere al acabado de las juntas horizontales y verticales en los paramentos exteriores de muros vistos. rascando uniformemente la superficie cuando ésta empieza a endurecer. cal y arena en proporción 1 : 2 : 6. Luego se colocarán maestras horizontales y verticales a distancias no mayores a dos (2) metros. Se empleará el mortero de cemento. Para el efecto se utilizará una cuchilla. las cuales deberán estar perfectamente niveladas unas con las otras. hasta obtener un acabado uniforme y homogéneo. Las variedades de este tipo son el revoque escarchado fino. una vez colocada la segunda capa de mortero con frotacho. 55 . a continuación se humedecerán los paramentos para aplicar la capa de revoque grueso castigando todas las superficies a revestir con mortero de cemento y arena en proporción 1 : 5. peines de alambre. que se encuentren en mal estado. Después de ejecutar los trabajos preliminares señalados. con el objeto de asegurar la obtención de una superficie pareja y uniforme . madera o chapa de fierro. el de grano lanzado con la escobilla . bloques de cemento. muros de piedra y otros Previamente a la colocación de la primera capa de mortero se limpiarán los paramentos de todo material suelto y sobrantes de mortero. con la diferencia de que la segunda y última capa de mortero de cemento se la aplicará mediante planchas de madera para acabado rústico (frotachado). bloques de suelo cemento. La granulometría de la arena. de tal manera de obtener superficies lisas. Revoques de cemento sobre muros de ladrillo.

Luego se procederá a reponer la malla de alambre tejido. de igual manera que los ángulos interiores entre muros.5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones. desniveles ni rebabas. de ladrillo. a objeto de cumplir con las condiciones anteriores. 24.4 Medición Los revoques exteriores se medirán en metros cuadrados. 25 TARRAJEO EN INTERIORES Y EXTERIORES 25. Dichos precios serán compensación total por los materiales. herramientas. Las aristas en general deberán ser terminadas con chanfle o arista redondeada según indicación del Supervisor de Obra. 25. de acuerdo a lo establecido en los planos de detalle. ventanas y otros . etc. herramientas y equipo Los morteros de cemento y arena fina a utilizarse serán en las proporciones 1:5 (cemento y arena). teniendo especial cuidado de obtener una unión o ligazón perfecta entre los revoques antiguos y los nuevos. El agua deberá ser limpia. siguiendo los procedimientos establecidos y señalados anteriormente. no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de alcantarillas. En todos los tipos de revoques señalados anteriormente. pedazos de madera o materias orgánicas. yeso. bloques de cemento. pero sí se incluirán las superficies netas de las jambas. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como arcillas. escorias. bloques de suelo cemento o paramentos de hormigón (muros. se cuidará que las intersecciones de muros con cielos falsos o rasos sean terminados conforme a los detalles de los planos o instrucciones del Supervisor de Obra. vigas.) y de otros materiales en los ambientes interiores o exteriores de las construcciones. El cemento será del tipo portland. barro adherido. cartón. sin que presenten irregularidades. El Contratista deberá lavar los agregados a su costo. 24. tomando en cuenta únicamente las superficies netas del trabajo ejecutado.2 Materiales. En general. En la medición se descontarán todos los vanos de puertas. formulario de presentación de propuestas y /o instrucciones del Supervisor de Obra. si fuera el caso y aplicar los revoques correspondientes. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra. fresco y de calidad probada. losas. mano de obra. será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada. pantanos o ciénagas.1 Definición Este ítem se refiere al acabado de las superficies de muros y tabiques de adobe. 56 . columnas.

ya sea mediante planchas metálicas para obtener un acabado de enlucido o bruñido o con planchas de madera (frotacho) para obtener una superficie rugosa o frotachada. será de primera calidad. de acuerdo a lo establecido en el formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. La madera a emplearse en la ejecución de los revestimientos. de color o decorado según esté especificado en el formulario de presentación de propuestas. se seguirán los procedimientos de ejecución que a continuación se detallan: En forma general para el caso de revestimientos sobre muros de adobe. para la primera clase. Luego de fraguado dicho revoque se aplicará una segunda y última capa de mortero de cemento en proporción 1 : 3 en un espesor de 2 mm.. para las cerámicas.0 cm. colocándose maestras de la misma manera que para el caso de muros de adobe. para los mosaicos y 5 mm. seca. nivelando y enrasando posteriormente con una regla entre maestra y maestra toda la superficie. Luego se colocará una malla de alambre tejido de 3/4".En caso de emplearse color en los acabados.3 Procedimiento para la ejecución De acuerdo al tipo de revestimientos especificados en el formulario de presentación de propuestas. En el caso que se especificara en el formulario de presentación de propuestas el acabado con ocre color. En el caso de muros de otro tipo de material.5 -003. Las piezas serán de forma cuadrada de 15 x 15 cm. Revestimiento de cemento enlucido o frotachado y/o con color Después de ejecutar los trabajos preliminares señalados anteriormente. el ocre a utilizarse será de buena calidad. tanto la que sirve de sujeción ( listones de 2"x 2" ) como la de revestimiento ( listones machihembrados de 1"x 3" o del ancho señalado en los planos). Si este tipo de revestimiento se utilizara como zócalos. cuidando de que éstas estén perfectamente niveladas entre sí. con un espesor entre 5 a 7 mm. éste será incorporado a la última capa en los lugares y colores que se especifiquen en los planos o de acuerdo a las indicaciones del Supervisor de Obra. previamente se rehundirán las juntas entre adobes y se limpiará la superficie de todo material suelto. debiendo el Contratista presentar muestras al Supervisor de Obra para su aprobación.B. Los mosaicos o cerámicas serán de las dimensiones indicadas en los planos de detalle y tendrán un espesor no menor de 2. de lado. Se utilizará azulejo cerámico blanco. igualmente se limpiarán en forma cuidadosa. 25. en forma obligatoria se deberán observar y ejecutar los detalles siguientes: 57 . removiendo aquellos materiales extraños o residuos de morteros. Sus características deberán ajustarse a las especificadas por la Norma Boliviana N. asegurada firmemente con clavos de 1 1/2"y maestras colocadas a distancias no mayores a dos metros. Cuando se especifique revoque impermeable se utilizará SIKA 1 u otro producto similar. 2. sin astilla duras y otras irregularidades. a continuación se humedecerán los paramentos para aplicar la capa de revoque grueso castigando todas las superficies a revestir con mortero de cemento y arena en proporción 1 : 5.

Una vez ejecutado el revoque grueso. salvo indicación contraria señalada en los planos u otros documentos. Se deberá efectuar un rayado tipo mosaico. Una vez ejecutado el revoque grueso se colocarán las piezas. Revestimiento de azulejos Antes de la colocación de las piezas. afín de quedar saturadas de agua.20 m. Asimismo deberán regarse las superficies a revestir. se colocarán los azulejos con mortero de cemento y arena fina. se aplicará la pasta adhesiva.La altura de los zócalos en sectores exteriores no deberá ser menor a 50 cm. Las juntas entre pieza y pieza serán rellenadas con lechada de cemento puro y ocre del mismo color que el de los mosaicos y cerámicas. Revestimientos de madera machihembrada Se emplearán tacos de madera y listones de 2"x 2" firmemente anclados al muro en posición horizontal y en número no menor de (tres) 3 piezas por metro de altura. cuya composición esté garantizada para este uso por el fabricante. limpiándose luego con un trapo seco la superficie obtenida.50 metros en ambos sentidos (horizontal y vertical). En ambientes de baños. empleando mortero de cemento y arena fina en proporción 1 : 3. mediante una espátula de dientes. Para la colocación de azulejos por medio de pegamentos sintéticos. el acabado será tipo enlucido y hasta una altura mínima de 2 metros o hasta la altura de los muros que separan los habitáculos de los inodoros. y en sectores interiores será de 1. Concluida la operación del colocado. éstas deberán remojarse.. los mismos que serán retirados una vez que hubiera fraguado el mortero. en proporción 1 : 3. cocinas. A objeto de obtener una adecuada alineación y nivelación se colocarán las respectivas maestras y se utilizarán guías de cordel y clavos de 1/2" a 1 1/2" para mantener la separación entre piezas. de ancho y profundidad entre resvestimientos de diferentes materiales. 58 . Se deberán efectuar juntas de dilatación rehundidas cada 1. se aplicará una lechada de cemento blanco para cubrir las juntas. Revestimientos de mosaico y cerámicas Tanto las piezas a ser colocadas como las superficies a revestir deberán ser humedecidas abundantemente. se efectuará con cemento blanco o mastiques plásticos adecuados e impermeables. previamente deberá efectuarse un revoque de cemento similar al especificado para interiores y una vez que dicho revoque esté completamente seco. en especial en ambientes de baños y Se deberá efectuar una junta rehundida de 5 mm. tal como es suministrada por el fabricante. Las azulejos se colocarán sin necesidad de mojarlos previamente. mastiques y resinas sintéticas. blancos o de color. aplicándolos directamente de la caja a la pared y en cuanto al rellenado de juntas. conservando una perfecta alineación y nivelación tanto vertical como horizontal. También podrán utilizarse colas.

Revestimiento de piedra labrada Se utilizará piedra labrada en las dimensiones y espesores especificados en los planos de detalle. siguiendo los procedimientos establecidos y señalados anteriormente.4 Medición Los revestimientos interiores y exteriores se medirán en metros cuadrados. desniveles ni rebabas. evitando dañar aquellos que se encuentren en buen estado. utilizando para el efecto pasta o lechada de cemento. pero que son susceptibles de arreglo mediante una reparación adecuada.Sobre los listones de 2"x 2" se clavarán los listones machihembrados en el tamaño indicado y rematarán en la parte superior con una tapajunta lisa o de moldura especificada. Luego se procederá a aplicar los revestimientos correspondientes. 25. empleando mano de obra especializada y de acuerdo a lo especificado en los planos de detalle y/o instrucciones del Supervisor de Obra. Revestimientos con otros materiales (piedra losa.etc. será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra. ventanas y otros. Las juntas entre piedra y piedra llevarán un acabado emboquillado rehundido o de acuerdo a las instrucciones del Supervisor de Obra. Reparación de revestimientos Se refiere a la sustitución de todos aquellos revestimientos que se encuentren en mal estado. utilizando para el efecto pasta o lechada de cemento. 25. Se retirará con sumo cuidado aquellos revestimientos que a criterio del Supervisor de Obra se encuentren en mal estado. tomando en cuenta únicamente el área neta del trabajo ejecutado. Las juntas deberán llevar un acabado emboquillado rehundido o de acuerdo a las instrucciones del Supervisor de Obra. El mortero a emplearse será de cemento portland y arena en proporción 1 : 3.) Se utilizarán los materiales en las dimensiones y espesores especificados en los planos de detalle. pero sí se incluirán las superficies netas de las jambas. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. sin que presenten irregularidades. teniendo especial cuidado de obtener una unión o ligazón perfecta entre los revestimientos antiguos y los nuevos. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones. En la medición se descontarán todos los vanos de puertas. El mortero a emplearse será de cemento portland y arena fina en proporción 1 : 3. 59 . losa granítica.

cartón. El Contratista deberá lavar los agregados a su costo. barro adherido. admitiéndose una tolerancia de 0. pantanos o ciénagas. en cualquier dimensión. Todos los trabajos anteriormente señalados serán ejecutados de acuerdo a lo especificado en los planos de detalles constructivos. salvo indicación contraria señalada en los planos respectivos. serán de madera dura. secas. libre de ojos y astilla duras y debidamente estacionadas. concreto. conocida como "piedra manzana" o similar. herramientas y equipo Contrapisos La piedra a emplearse será de canto rodado.1 Definición Este ítem se refiere a: a) La construcción de contrapisos de piedra. mano de obra. PISOS Y PAVIMENTOS 26. c) La provisión y colocación de diferentes tipos de pisos y pavimentos en sectores de planta baja y planta alta. 26. sobre envigados de madera. losas de entrepisos o contrapisos de diferentes clases. El agua deberá ser limpia.Dichos precios serán compensación total por los materiales.2 Materiales. Entrepisos con envigados de madera Las vigas de madera de procedencia nacional. El cemento será del tipo portland. En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como arcillas. Los ladrillos gambote serán de las dimensiones señaladas en el formulario de presentación de propuestas. pedazos de madera o materias orgánicas. herramientas. El hormigón simple de cemento. tanto en interiores como también en exteriores. a objeto de cumplir con las condiciones señaladas anteriormente. cascote de ladrillo o ladrillo tanto en interiores como en exteriores.5 cm. no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de alcantarillas. yeso. de primera calidad. escorias. cuyas dimensiones varíen entre 10 a 20 cm. 60 . fresco y de calidad probada. destinados a soportar los pisos de madera machihembrada. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. arena y grava a ser empleado será en proporción 1 : 3 : 4. PISOS Y PAVIMENTOS 26 CONTRAPISOS. b) La construcción de entrepisos con envigados de madera. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

Las baldosas de cerámica.3 Procedimiento para la ejecución Contrapisos En todos los casos. de espesor. El Contratista deberá entregar muestras de los materiales al Supervisor de Obra y obtener la aprobación correspondiente para su empleo en obra. serán de primera calidad. mosaico corriente. Luego se procederá al relleno y compactado por capas de tierra húmeda cada 15 a 20 cm. así como la primera capa de tierra vegetal. apisonándola y compactándola a mano o con equipo adecuado. teniendo preferencia aquel espesor señalado en los planos.Pisos y pavimentos Las piezas de madera machihembrada. El espesor de la carpeta de concreto será aquél que se encuentre establecido en el formulario de presentación de propuestas. 26. reemplazándola hasta las cotas de nivelación por tierra arcillosa con contenido de arena del 30 % aproximadamente. Si se indicara en el formulario de presentación de propuestas el sellado de las juntas entre piedra y piedra. serán de manufactura garantizada y presentar superficies homogéneas en cuanto a su pulimento y color. secas. se procederá a la colocación de maestras debidamente niveladas. se vaciará una carpeta de hormigón simple de 3 cm. de dosificación 1 : 3 : 4 en volumen con un contenido mínimo de cemento de 250 kilogramos por metro cúbico de hormigón. teniendo especial cuidado de llenar y compactar (chusear con varillas de fierro) los intersticios de la soladura de piedra y dejando las pendientes apropiadas de acuerdo a lo establecido en los planos de detalle ó instrucciones del Supervisor de Obra. Contrapisos de piedra (Soladuras de piedra) Este tipo de contrapisos se efectuará con piedra colocada en seco. escombros sueltos y otros materiales. Sobre el terreno preparado según lo señalado anteriormente. el mismo se efectuará con mortero de cemento y arena en proporción 1: 3. granítico y otras de la misma familia. Sus dimensiones serán aquéllas que se encuentren establecidas en los planos de detalle ó en su caso las que determine el Supervisor de Obra. Contrapisos de piedra y concreto Una vez terminado el empedrado de acuerdo al procedimiento señalado anteriormente y limpio éste de tierra. libres de ojos y astilla duras y debidamente estacionadas. previamente se procederá a retirar del área especificada todo material suelto. procurando que éstas presenten la cara de mayor superficie en el sentido de las cargas a recibir. Deberán mantenerse el nivel y las pendientes apropiadas de acuerdo a lo señalado en los planos de detalle o instrucciones del Supervisor de Obra. Entre ellas se asentará a combo la piedra. 61 . Esta aprobación no eximirá al Contratista sobre la calidad del producto. Previamente al vaciado de la carpeta deberá humedecerse toda la superficie del empedrado.

Contrapisos de concreto( Carpetas) Sobre el terreno preparado según lo señalado. con un contenido mínimo de cemento de 250 kilogramos por metro cúbico de hormigón. Una vez terminada la colocación del ladrillo y limpio éste de tierra. La terminación de los contrapisos que incluyan el vaciado de una carpeta de hormigón. de arena o 15 cm. la superficie del contrapiso deberá ser rugosa. frotachado. de acuerdo a lo especificado en los planos de detalle. o según lo especificado en los planos de detalle. a nivel y con pendientes apropiadas según los detalles establecidos en los planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra. escombros sueltos y otros materiales. Sobre la capa antes señalada. las mismas que deberán rellenarse con asfalto o alquitrán mezclado con arena fina. de espesor. cerámica. se procederá a la colocación del ladrillo sobre una capa de hormigón pobre. escombros sueltos y otros materiales se vaciará una carpeta de hormigón simple de 3 cm. Contrapisos de cascote de ladrillo Este tipo de contrapisos se efectuarán con cascote de ladrillo en seco. se vaciará una carpeta de hormigón simple de 3 cm. en proporción 1 : 3 : 4 . mosaico. Pisos y pavimentos que para su colocación requieran pegamento (parquet. Sobre el terreno preparado según lo señalado. en proporción 1 : 3 : 4 en volumen. se efectuará de acuerdo a lo señalado a continuación y/o instrucciones del Supervisor de Obra: Pisos o pavimentos que para su ejecución requieran mortero (cemento bruñido. con un contenido mínimo de cemento de 250 kilogramos por metro cúbico de hormigón. Contrapisos de ladrillo Este tipo de contrapisos se efectuará con ladrillo gambote. Sobre el terreno preparado según lo señalado. a nivel y con pendientes apropiadas según los detalles establecidos en los planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra. etc). Para el caso de contrapisos en exteriores y de acceso vehicular deberá vaciarse el hormigón simple en paños de 2 x 2 metros. de grava debidamente compactadas. debiendo dejarse juntas de dilatación de 1 cm. vinil. si fuese necesario o estuviere especificado en el formulario de presentación de propuestas y bajo indicaciones del Supervisor de Obra se colocará la capa impermeabilizante de polietileno encima de la cual se vaciará la carpeta de hormigón con un espesor no menor a 7 cm. se vaciará una capa de hormigón pobre de 5 cm de espesor en promedio o alternativamente 10 cm. Entrepisos 62 . se procederá a la colocación del cascote de ladrillo hasta la altura señalada en los planos de detalle. enlucido. tanto transversales como longitudinales. la superficie deberá ser frotachada y nivelada. etc). Una vez terminada la colocación del cascote de ladrillo y limpio éste de tierra. lista para recibir el pegamento.

Los extremos de las mismas serán bañados en alquitrán y asentados sobre dos hileras de ladrillo gambote en el caso de muros de adobe o directamente en los sobrecimientos en otros casos y se rejuntarán y fijarán con estuco. soportadas en apoyos intermedios y empotradas en los muros de pisos de planta baja. Los empalmes entre piezas tendrán lugar siempre sobre las vigas principales y en forma alternada. Sobre las vigas se clavarán los listones de madera machihembrada de 1" x 3" o 1" x 4". Se deberá obtener suficiente rigidez transversal colocando tranquillas de madera de 2"x2" a distancias no mayores a 80 cm. El tipo de madera de los listones machihembrados. por lo que deberán instalarse vigas de una sola pieza. En ningún caso el envigado estará en contacto directo con el suelo. Se dispondrá de los apoyos intermedios o machones de mampostería de ladrillo y/o piedra colocados cada 1. empotrándose igualmente en los muros. se seguirán los procedimientos de ejecución que a continuación se detallan: Pisos de madera machihembrada en planta baja y planta alta Este ítem comprende la colocación de listones de madera machihembrada sobre vigas de madera . en cada viga. Las vigas de madera serán colocadas a distancias no mayores de 45 cm.. Pisos y pavimentos De acuerdo al tipo de pisos o pavimentos especificados en el formulario de presentación de propuestas. 63 . en las escuadrías señaladas en los planos de detalle y machones de mampostería de ladrillo gambote con mortero de cemento 1: 5 y/o piedra cortada según las instrucciones del Supervisor de Obra y las condiciones de disponibilidad de materiales en la región donde se realizará la obra. Deberá obtenerse una rigidez transversal satisfactoria empleando tranquillas perpendiculares a las vigas colocadas y a una distancia no mayor de 80 cm. verificando que sean de primera calidad.50 m. Las vigas de madera serán colocadas a distancias no mayores de 45 cm. Para la fijación de los listones machihembrados se emplearán clavos de 2" de cabezas achatadas. entre ellas. las vigas se apoyarán en los extremos. las mismas que deberán estar niveladas adecuadamente. Se permitirá el empleo de empalmes siempre y cuando el empalme tenga el debido apoyo o soporte y esté adecuadamente arriostrado. Envigados de madera en planta alta Comprende la colocación de entrepisos de madera en planta alta. será aquél que se encuentre especificado en el formulario de presentación de propuestas. asentadas en los muros de adobe sobre dos hiladas de ladrillo gambote rejuntados con estuco. entre viga y viga. Los bordes de las vigas serán bañados con alquitrán. secos y debidamente estacionados a la sombra. No se permitirá el empleo de empalmes. En el caso de pisos de planta alta.Envigados de madera en planta baja Este entrepiso estará formado por vigas de madera. consistente en vigas de madera de construcción nacional y en escuadrías determinadas por cálculo y señaladas en los planos de detalle. entre ellas.

distanciados a 50 cm. mosaico corriente. Pisos entablonados de madera Este ítem comprende la colocación de tablones de madera mara sobre vigas de madera. firmemente sujetados al piso. El mortero a emplearse para la fijación de los listones será en proporción 1 : 3 . Previamente al colocado del parquet se efectuará una limpieza del contrapiso mediante un lavado cuidadoso con cepillo duro. El tipo de madera de los listones machihembrados. ladrillo. mosaico granítico. Después de fraguado y secado el hormigón se procederá al clavado de los listones machihembrados en la forma descrita en el ítem anterior. Una vez seco el piso se colocará el parquet utilizando las cantidades de pegamento señaladas por el fabricante y siguiendo el diseño establecido en los planos de detalle y/o instrucciones del Supervisor de Obra. Se fijarán los listones vaciando mortero entre ellos sin llegar a cubrirlos y dejando una terminación cóncava entre listón y listón. En el caso de pisos de planta alta. No se permitirá mezclar el pegamento con agua para facilidad del trabajo de extendido del mismo. Se utilizarán pegamentos sintéticos que estén debidamente garantizados por los fabricantes. El tipo de madera de los tablones. verificando que sean de primera calidad. soportadas en apoyos intermedios y empotradas en los muros de pisos de planta baja. Tanto las dimensiones como el diseño se ajustarán a lo determinado en los planos de detalle. será aquél que se encuentre especificado en el formulario de presentación de propuestas. las mismas que deberán estar niveladas adecuadamente. secos y debidamente estacionados a la sombra. ladrillo cerámico. El espesor mínimo del parquet será de 10 mm. será aquél que se encuentre especificado en el formulario de presentación de propuestas. los mismos que llevarán clavos de 3" a medio clavar para que sirvan como anclajes. las vigas se apoyarán en los extremos. u otros. Sobre las vigas se clavarán los tablones de madera mara de escuadrías y espesor señalados en los planos.. empotrándose igualmente en los muros. 64 . Los empalmes entre piezas tendrán lugar siempre sobre las vigas principales y en forma alternada.Pisos de madera machihembrada sobre concreto Este ítem comprende la colocación de listones machihembrados clavados a listones de madera de 2"x 2" . Para la fijación de los tablones se emplearán clavos de 2" de cabezas achatadas. Sobre la losa o contrapiso perfectamente limpio se alinearán convenientemente los listones. piedra losa. los que irán asentados directamente sobre las losas de hormigón armado o contrapisos de concreto. Pisos de parquet Este ítem comprende la colocación de piezas de parquet laminar del tipo de madera establecido en el formulario de presentación de propuestas. Pisos de gres cerámica.

Este ítem comprende la colocación de baldosas de gres cerámica, mosaico corriente, mosaico granítico o marmolado, ladrillo, ladrillo cerámico, piedras losas, u otros materiales de arcillas cocidas o fabricadas con mortero de cemento y prensadas a máquina con una de sus caras debidamente acabadas y pulidas o de piedras labradas. Los contrapisos ejecutados con anterioridad, preparados en su terminación de acuerdo lo establecido en el ítem correspondiente, se picarán si fuera necesario para remover cualquier material extraño o morteros sueltos y se lavarán adecuadamente. Luego se colocarán maestras a distancias no mayores a 3.0 metros. Si el piso lo requiriera o se indicara expresamente, se le darán pendientes del orden del 0.5 al 1%, hacia las rejillas de evacuación de aguas u otros puntos indicados en los planos. Sobre la superficie limpia y húmeda del contrapiso de concreto, se colocarán a lienza y nivel las baldosas, asentándolas con mortero de cemento y arena en proporción 1 : 3 y cuyo espesor no será inferior a 1.5 cm. Una vez colocadas se rellenarán las juntas entre pieza y pieza con lechada de cemento puro, blanco o gris u ocre de acuerdo al color del piso. El Contratista deberá tomar las precauciones necesarias para evitar el tránsito sobre las baldosas recién colocadas, durante por lo menos tres (3) días de su acabado. Debido a la variedad existente y denominación de los diferentes materiales de cerámica para pisos, de acuerdo a las regiones, el Contratista deberá considerar las siguientes definiciones: Pisos de cerámica sin o con esmalte: Se refiere al empleo de baldosas de gres cerámica(material de alta dureza) de procedencia extranjera o nacional con o sin esmalte de espesor no mayor a 8 mm., las mismas que no pueden ser rayadas por una punta de acero Pisos de ladrillo: Se refiere al empleo de ladrillos gambote (macizo) o gambote rústico ( adobito). Pisos de ladrillo cerámico: Se refiere al empleo de ladrillos cerámicos( piezas con huecos), los mismos que vienen unidos de fábrica en dos piezas y que antes de su empleo deberán ser partidos. Además, no presentan alta dureza, pues pueden ser rayados con una punta de acero. Pisos de cemento En este tipo de acabado de pisos se deberá vaciar desde la carpeta de concreto, en paños de 2.0 metros como máximo en ambos sentidos, de tal manera de dejar las juntas de dilatación correspondientes, las mismas que deberán ser rellenadas posteriormente en la altura de la carpeta con láminas de plastoform. Luego se ejecutará el piso de cemento propiamente dicho, mediante el vaciado y planchado de una capa de 1.5 a 2 cm. de espesor con mortero de cemento y arena fina en proporción 1 : 3, dejando las juntas señaladas anteriormente, las que serán rellenadas con asfalto o alquitrán mezclado con arena fina. El ancho de estas juntas deberá ser de 5 mm. De acuerdo a lo especificado en el formulario de presentación de propuestas se efectuarán los siguientes tipos de acabados: 65

Enlucido o bruñido Este tipo de acabado se efectuará con una lechada de cemento puro, alisada con plancha metálica, con un rayado especial o se harán juntas rehundidas según detalle y/o instrucciones del Supervisor de Obra. Frotachado Este tipo de acabado se efectuará utilizando una plancha de madera , llamada frotacho. Enlucido con ocre color Este tipo de acabado se efectuará mezclando la lechada de cemento puro con ocre del color determinado por el Supervisor de Obra, alisando con plancha metálica. En exteriores ( patios o aceras ) el acabado será mediante frotachado o piso rugoso de acuerdo a las recomendaciones y/o instrucciones del Supervisor de Obra. Cuando existan juntas, los bordes de éstas se redondearán con una sección de cuarto de círculo de 1 cm. de radio aproximadamente; para el efecto se usará la herramienta adecuada para que los bordes queden completamente rectos y alisados conforme al diseño del piso. Pisos de baldosas asfálticas, plásticas o de goma Este ítem se refiere a la provisión y colocación de baldosas asfálticas, plásticas(vinil) o de goma en los sectores indicados en los planos de detalle y/o instrucciones del Supervisor de Obra. Las baldosas serán de un espesor no menor a 1.5 mm., de primera calidad y en los colores que se indiquen, debiendo aprobar las muestras el Supervisor de Obra. El mástic o pegamento a emplearse en la colocación de las baldosas será exclusivamente el indicado y recomendado por los fabricantes de las mismas. Una vez limpio el contrapiso o entrepiso se aplicará el mástic en una capa delgada y uniforme, sobre la que se colocarán las baldosas, asentándolas firmemente pieza por pieza. Luego de colocadas se las afirmará con rodillos de por lo menos 75 kg. de peso y 1.00 metro de ancho. No se permitirá el tránsito sobre las baldosas recién colocadas, hasta que no se encuentren completamente consolidadas al contrapiso, debiendo transcurrir por lo menos setenta y dos (72) horas. Reposición y/o reparación de pisos Se refiere a la sustitución de todos aquellos pisos y pavimentos, incluyendo el envigado y los contrapisos si fuera el caso, que se encuentren en mal estado, pero que son susceptibles de arreglo mediante una reparación adecuada, empleando mano de obra especializada y de acuerdo a lo especificado en los planos de detalle y/o instrucciones del Supervisor de Obra. Se retirará con sumo cuidado aquellos pisos y contrapisos que a criterio del Supervisor de Obra se encuentren en mal estado, evitando dañar aquellos que se encuentren en buen estado.

66

Luego se ejecutarán los trabajos de reposición y/o reparación correspondientes, siguiendo los procedimientos establecidos y señalados anteriormente, teniendo especial cuidado de obtener una unión o ligazón perfecta entre los pisos antiguos y los nuevos, sin que presenten irregularidades, desniveles ni rebabas.

26.4

Medición

Los contrapisos descritos en sus diferentes tipos, los entrepisos de envigados de madera y los pisos y pavimentos se medirán en metros cuadrados, tomando en cuenta únicamente las superficies netas ejecutadas.

26.5

Forma de pago

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada. Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para una adecuada y correcta ejecución de los trabajos. Si en el formulario de presentación de propuestas se indicara en forma separada los ítems contrapisos y entrepisos, el pago se efectuará igualmente en forma independiente, pero si en los ítems de pisos y pavimentos se indicara la inclusión de contrapisos y/o entrepisos, el Contratista deberá considerar este aspecto en la elaboración de sus precios unitarios.

CARPITERIA DE MADERA 27 PUERTAS, VENTANASCARPINTERIA DE MADERA
27.1 Definición
Este ítem comprende la fabricación de elementos tales como, marcos de puertas y ventanas, puertas, ventanas, barandas, pasamanos, escaleras, tarimas, escotillas, closets, cajonerías de mesones, gabinetes para cocinas, mamparas, divisiones, cerramientos, mesones, repisas, tapajuntas, jambas, etc., de acuerdo al tipo de madera y diseños establecidos en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

27.2

Materiales, herramientas y equipo

Si en los planos de detalle y/o en el formulario de presentación de propuestas, no hubiese indicación específica sobre el tipo de madera que debe emplearse, se usarán maderas consideradas como semiduras y aptas para la producción de puertas, ventanas y otros elementos de madera. En general, la madera deberá estar bien estacionada, seca, sin defectos como nudos, astilla duras, rajaduras y otras irregularidades. El contenido de humedad no deberá ser mayor al 15 %.

67

deberán estacionarse el tiempo necesario para asegurar un perfecto secado. c) Uniones encoladas. Los elementos de madera que formen los montantes o travesaños de puertas serán de una sola pieza en toda su longitud. enrasadas y lijadas. Solamente se admitirá la ejecución de los siguientes tipos de uniones: a) A caja y espiga. En piezas de gran sección. La madera en bruto deberá cortarse en las escuadrías indicadas para los diferentes elementos. considerando que las dimensiones que figuran en los planos son las de piezas terminadas. antes del armado.3 Procedimiento para la ejecución El Contratista antes de proceder a la fabricación de los elementos. Como máximo. Los encuentros entre molduras se realizarán a inglete (45 grados) y no por contra perfiles. debiendo realizarse todo encuentro mediante ensambles.27. En la ejecución de estas puertas no se permitirá la utilización de clavos. deberá entregar las piezas correctamente cepilladas. se procederá al cepillado y posteriormente se realizarán los cortes necesarios para las uniones y empalmes. En caso de especificarse puertas placa. para lo cual se usarán colas termoplásticas. los bastidores serán de madera mara de primera calidad cubiertos por ambas caras con placas de madera del espesor establecido en los planos. Las piezas cortadas. Los marcos de puertas se deberán colocar paralelamente a la elevación de los muros. Previa aceptación del Supervisor de Obra. Conseguido este objetivo. Los travesaños inferiores deberán tener uno a dos centímetros más en su ancho. Los bordes y uniones aparentes serán desbastados y terminados de manera que no queden señales de sierra ni ondulaciones. Cuando precisen el empleo de falsas espigas. Las partes móviles deberán practicarse sin dificultad y unirse entre ellas o con partes fijas con una holgura que no exceda de 1 mm. No se aceptarán las obras de madera maciza cuyo espesor sea inferior o superior en dos milímetros al prescrito. b) Uniones a espera. con una holgura entre espiga y fondo de 1. las uniones serán con doble ranura. No se admitirá la corrección de defectos de manufactura mediante el empleo de masillas o mastiques. Las uniones se ejecutarán conforme a lo indicado en los planos de detalle. La colocación de las piezas se realizará con la mayor exactitud posible. por consiguiente. una vez estabilizada la madera. Los marcos irán sujetos a los 68 . en el corte se deberá considerar las disminuciones correspondientes al cepillado y lijado. podrán utilizarse puertas placa fabricadas industrialmente de marca y calidad reconocidas. sobre todo aquéllas que están referidas a los niveles de pisos terminados. a plomada y niveladas en el emplazamiento definitivo fijado en los planos. de ranuras suficientemente profundas. a objeto de lograr el correspondiente ajuste entre éstos y los muros. labradas. ajustada con ayuda de clavijas de madera seca y dura. éstas se confeccionarán de madera dura. El fabricante de este tipo de carpintería. deberá verificar cuidadosamente las dimensiones reales en obra. con objeto de permitir su rebaje en obra.5 mm.

para mayores alturas se emplearán tres bisagras) con sus correspondientes tornillos. incluyendo los marcos y tomando en cuenta únicamente las superficies netas ejecutadas. El número mínimo de empotramientos será de 6 con 3 clavos de 4" por cada empotramiento Las hojas de puertas se sujetarán al marco mediante un mínimo de tres bisagras dobles de 4" con sus correspondientes tornillos. cuando se especifiquen en forma independiente en el formulario de presentación de propuestas. Los picaportes y cerraduras deberán colocarse en las hojas inmediatamente después de haber ajustado éstas a sus marcos. 69 .paramentos con clavos de 4".50 m. mano de obra (incluyendo el costo de la instalación de las piezas de quincallería). serán medidos en metros lineales. Los elementos de marcos tanto de puertas como de ventanas. tapajuntas. Otros elementos de carpintería de madera se medirán de acuerdo a la unidad especificada en el formulario de presentación de propuestas. Las hojas de ventanas se sujetarán a los marcos mediante un mínimo de dos bisagras simples de 3" (para hojas de alturas hasta 1. se deberán realizar siguiendo las recomendaciones y procedimientos establecidos y señalados anteriormente. jambas. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra. a objeto de evitar el ingreso de aguas pluviales. cruzados para mayor firmeza y dispuestos de tal manera que no dañen el muro. barandas y pasamanos se medirán en metros lineales. La hojas de ventanas deberán llevar el correspondiente botaguas con su lacrimal respectivo en la parte inferior. empleando mano de obra especializada y de acuerdo a lo especificado en el formulario de presentación de propuestas. tomando en cuenta únicamente las longitudes netas ejecutadas y asimismo serán canceladas independientemente Las repisas. tomando en cuenta únicamente las longitudes netas ejecutadas. señalada en los planos y/o en el formulario de presentación de propuestas.4 Medición La carpintería de madera de puertas y ventanas será medida en metros cuadrados. Otros elementos de carpintería se regirán estrictamente a lo especificado en los planos de detalle y/o formulario de presentación de propuestas. 27. Salvo indicación contraria. será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada. Reparación y/o reposición de ventanas y puertas y otros elementos Se refiere a la reparación de todas aquellas ventanas y puertas que se encuentren en mal estado. 27. Dichos precios serán compensación total por los materiales. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. planos de detalle y/o instrucciones del Supervisor de Obra. Los picaportes y cerraduras deberán colocarse en las hojas inmediatamente después de haber ajustado éstas a sus correspondientes marcos. herramientas. Los trabajos de arreglo y reparación correspondientes. pero que son susceptibles de arreglo mediante una reparación adecuada.5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones.

3 Procedimiento para la ejecución El Contratista. escaleras. La soldadura a emplearse será del tipo y calibre adecuado a los elementos a soldarse. marcos. de acuerdo a los tipos de perfiles y diseño establecidos en los planos de detalle. el acero de los elementos a emplearse será de grano fino y homogéneo. deberá verificar cuidadosamente las dimensiones reales en obra y en especial aquéllas que están referidas a los niveles de pisos terminados. En el proceso de fabricación deberá emplearse el equipo y herramientas adecuado. La malla olímpica será de alambre galvanizado No. Como condición general. perfiles tubulares.5 mm. barras.CARPINTERIA METALICA 28 PUERTAS. perfiles abiertos en plancha doblada. perfiles estructurales. para evitar el ingreso de aguas pluviales. Las uniones se realizarán por soldadura a tope y serán lo suficientemente sólidas para resistir los esfuerzos correspondientes al transporte. cortinas metálicas. Todos los elementos fabricados en carpintería de hierro deberán salir de las maestranzas con una mano de pintura anticorrosiva. Las partes móviles deberán practicarse sin dificultad y ajustarse entre ellas o con las partes fijas con una holgura no mayor a 1. perfiles estructurales semi-pesados. pesados y tuberías de fierro galvanizado. tubos estructurales. colocación y operación.2 Materiales. no deberá presentar en la superficie o en el interior de su masa grietas u otra clase de defectos. herramientas y equipo Se emplearán aceros de perfiles simples. estanqueidad y buen funcionamiento. CERCAS 28. 10 y con aberturas de forma rómbica de 2 1/2" x 2 1/2". barrotes decorativos y de seguridad. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. puertas con malla olímpica. escotillas. REJAS. según la norma DIN 1612. Los restos y rebabas de soldadura se pulirán de modo de no perjudicar su aspecto. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. perfiles doblados. rejas. así como también las diferentes variedades de tubos de uso industrial cerrados y abiertos. ventanas. tapas y otros elementos de hierro. Las hojas batientes deberán llevar botaguas en la parte inferior. antes de realizar la fabricación de los elementos. que garantice un trabajo satisfactorio. así como mano de obra calificada. 28. de doble contacto. de acuerdo a lo especificado en los planos de detalle. 70 .1 Definición Este ítem comprende la fabricación de puertas. barandas. chapas laminadas. 28.

Los elementos que se encuentren expuestos a la intemperie deberán llevar doble capa de pintura antióxida y otra capa de esmalte para exteriores. Las partes que deberán quedar ocultas llevarán dos manos de pintura. Los empotramientos de las astas de anclaje y calafateado de juntas entre perfiles y albañilería.5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones. La carpintería de hierro deberá protegerse convenientemente con una capa de pintura anticorrosiva. cremonas. etc. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra. será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada. escaleras para tanques se medirán en metros lineales y la tapa metálica para tanques por pieza. 71 . se realizará siempre con mortero de cemento.4 Medición La carpintería de hierro se medirá en metros cuadrados. Los barrotes deberán anclarse adecuadamente a los muros en una distancia no menor a 7 cm. Se alinearán en el emplazamiento definitivo y se mantendrán mediante elementos auxiliares en condiciones tales que no sufran desplazamientos durante la ejecución de la obra. Otros elementos de carpintería de hierro se medirán de acuerdo a la unidad especificada en el formulario de presentación de propuestas. salvo que la misma se encuentre especificada en los planos. 28. Dichos precios serán compensación total por los materiales ( incluyendo la provisión y la instalación de todos los accesorios y elementos de cierre tales como picaportes. Antes de aplicar la pintura anticorrosiva se quitará todo vestigio de oxidación y se desengrasarán las estructuras con aguarrás mineral u otro disolvente. deberán tener todos los elementos necesarios para darles la rigidez y seguridad respectivas. La colocación de las carpinterías metálicas en general no se efectuará mientras no se hubiera terminado la obra de fábrica.Los perfiles de los marcos y batientes de las puertas y ventanas. herramientas. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. mano de obra.. El empleo de yeso para estos trabajos queda completamente prohibido. En el caso de puertas con fuste de tubería de fierro galvanizado y malla olímpica.). Los elementos como barandas. Las rejas ( de fierro redondo liso de ø 1/2" y pletinas) fabricadas de acuerdo a los planos constructivos y a las medidas verificadas en obra. bisagras. incluyendo los marcos respectivos y tomando en cuenta únicamente las superficies netas instaladas. jaladores o pasadores. 28. La separación o abertura máxima entre ejes de barrotes será de 12 cm. Además este tipo de puerta deberá llevar su respectivo jalador o pasador. deberán satisfacer las condiciones de un verdadero cierre a doble contacto. ésta deberá estar debidamente soldada a la tubería en todos sus puntos terminales.

formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. cremonas. de tal modo que ofrezcan una cámara de expansión o cualquier otro sistema que impida la penetración de polvo u otros elementos al interior de los locales. 29. Los perfiles deberán tener sus caras perfectamente planas. 29.1 Definición Este ítem comprende la fabricación de puertas. marcos. cortinas metálicas. aristas rectas que podrán ser vivas o redondeadas. así como mano de obra calificada. En todos los casos deberá haber una pieza intermedia de material aislante usado para sellos o en su defecto una hoja de polivinilo de 50 micrones de espesor en toda la superficie de contacto. serán de aluminio. A fin de garantizar una perfecta conservación durante su armado. En el proceso de fabricación deberá emplearse el equipo y herramienta adecuada. antes de realizar la fabricación de los elementos. de acuerdo a los tipos de perfiles y diseños establecidos en los planos de detalle. escotillas. etc. papeles adhesivos o barnices que puedan quitarse posteriormente sin dañarlas.5 mm 2. tapas y otros elementos de aluminio anodizado o en color natural. mate u otro color señalado en el formulario de presentación de propuestas o planos de detalle. ventanas. tornillos de encarne. que garantice un trabajo satisfactorio. Los perfiles de aluminio serán de doble contacto. 72 .5 mm Todos los elementos de fijación como grapas. se aplicarán a las superficies expuestas. colocación en obra y posible almacenamiento. tuercas. barandas.29 CARPINTERIA DE ALUMINIO 29. Los perfiles que soporten cargas admitirán una tensión de trabajo de 120 kg/cm2 Los perfiles laminados elegidos tendrán los siguientes espesores mínimos de paredes: Estructurales: Marcos: Contravidrios: Tubulares: 4 3 mm mm 1. herramientas y equipo Se utilizarán perfiles laminados de aluminio anodizado o en color natural.3 Procedimiento para la ejecución El Contratista. rejas y barrotes decorativos y de seguridad. En ningún caso se pondrá en contacto una superficie de aluminio con otra superficie de aluminio o de fierro. deberá verificar cuidadosamente las dimensiones reales en obra y en especial aquéllas que están referidas a los niveles de pisos terminados.2 Materiales. compases de seguridad. acero inoxidable no magnético o acero protegido con una capa de cadmio electrolítico. de color uniforme. arandelas. escaleras.

30.3 Procedimiento para la ejecución Luego de concluida la carpintería de las ventanas. 73 .2 Materiales. 30. 10. incluyendo los marcos respectivos y tomando en cuenta únicamente las superficies netas ejecutadas. de doble galvanizado para lugares normales y de triple galvanizado para lugares húmedos con aberturas tipo rombo de 2 1/2 x 2 1/2 de pulgada. cremonas. Esta malla olímpica se extenderá. La obturación de juntas entre albañilería y carpintería.1 1 Definición Este ítem se refiere a la ejecución de una protección en las ventanas con malla olímpica. Las barandas se medirán en metros lineales. etc. perfectamente soldado a fin de obtener un marco rígido.). 30 PROTECCION DE VENTANAS CON MALLA OLIMPICA 30. se efectuará empleando mastiques de reconocida calidad. será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada. 29. de manera que quede perfectamente segura con el angular de fierro. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra. herramientas y equipo Se emplearán angulares de fierro de 1 x 1/8 de pulgada. se colocará en el vano exterior de las mismas la protección de malla olímpica. mano de obra. bisagras. tesará y sujetará al marco de la ventana.5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones. La malla olímpica tipo arquitectónica será de alambre No. de acuerdo al diseño y dimensiones establecidas en los planos de detalle. que mantengan sus características durante el transcurso del tiempo 29. Dichos precios serán compensación total por los materiales ( incluyendo la provisión y la instalación de todos los accesorios y elementos de cierre tales como picaportes. formulario de presentación de propuestas y/o indicaciones del Supervisor de Obra. Otros elementos de carpintería de aluminio se medirán de acuerdo a la unidad especificada en el formulario de presentación de propuestas.4 Medición La carpintería de aluminio se medirá en metros cuadrados. herramientas.Las superficies de aluminio que queden en contacto con la albañilería recibirán antes de su colocación en obra 2 manos de pintura bituminosa o una capa de pintura impermeable para aluminio.

2 Materiales. mano de obra.4 Medición Este ítem se medirá en metros cuadrados. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra. con un empotramiento entre 7 y 10 cm. 31 PROTECCION CON ALAMBRE DE PUAS 31.5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones. 74 . herramientas y equipo Todos los materiales. tomando en cuenta únicamente la superficie neta ejecutada. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. Los perfiles o angulares de acero a emplearse deberán ser de grano fino y homogéneo y no deberán presentar en la superficie o en el interior de su masa grietas u otra clase de defectos y deberán cumplir con los requisitos establecidos en el ítem "Carpintería de hierro". herramientas. donde éstas se sujetarán mediante alambre galvanizado. debiendo ir partidos en sus extremos a manera de anclaje. El alambre de púas deberá ser confeccionado con alambre galvanizado. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.1 Definición Este ítem se refiere a la provisión y ejecución de una protección con alambre de púas. 30. Cada bayoneta llevará el número necesario de perforaciones en función del número de hileras de alambre de púas.. 31. Dicho precio será compensación total por materiales. A objeto de asegurar firmemente estas bayonetas en los muros se compactará el extremo empotrado con una mezcla de mortero de cemento en proporción 1 : 3. 31. herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem deberán ser provistos por el Contratista y previo su empleo en obra deberá presentar las muestras correspondientes al Supervisor de Obra para su aprobación respectiva. será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.3 Procedimiento para la ejecución Las bayonetas o soportes fabricados con perfiles o angulares T ó L se instalarán en el remate de los muros a las distancias señaladas en los planos. de acuerdo al diseño. dimensiones y número de hileras establecidas en los planos de detalle. Todas las piezas o elementos de acero deberán llevar una mano de pintura anticorrosiva.30.

serán de embutir. Las chapas a colocarse en las puertas de baño serán de embutir. herramientas. aldabas. considerando únicamente las longitudes netas ejecutadas .1 Definición Este ítem comprende el suministro de chapas exteriores. interior y exterior. 31. cerrojos. planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra. candados. cremonas. de doble manija y llave plana. Dicho precio será compensación total por los materiales. chapas interiores. mano de obra. será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada. CERRAJERIA 32 QUINCALLERIA 32. de pestillo y doble golpe. herramientas y equipo Todos los materiales suministrados por el Contratista deberán ser de calidad y marca reconocida y aprobados por el Supervisor de Obra. y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. Las chapas a colocarse en las puertas exteriores serán de embutir de doble pestillo y doble golpe. En las cabinas de W. C. tiradores. aprobadas por el Supervisor de Obra en base a muestras. resortes cierra-puertas y topes para puertas y otros de acuerdo a lo señalado en el formulario de presentación de propuestas.5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones. cadenas.2 Materiales. picaportes. de doble manija y seguro interior. 32. Su provisión en obra se efectuará en los embalajes y envases de fábrica. equipo. 75 .31. Las chapas a colocarse en las puertas interiores. bisagras. salvo que en el formulario de presentación de propuestas se indique para este objeto falleba para baños (libreocupado).4 Medición Las protecciones con alambre de púas serán medidas en metros lineales o la unidad establecida en el formulario de presentación de propuestas. precios y catálogos presentados antes de su adquisición. de pestillo y doble golpe. chapas de closets y muebles. Un pestillo accionado por manija y el otro por llave plana. correderas y pasadores. chapas de baños. se instalarán cerraduras de botón interior. dejándose constancia detallada de estos aspectos en el Libro de órdenes. Todas las chapas serán de marca y calidad reconocida. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra.

metálica y aluminio respectivamente. candados. cremonas. los primeros serán instalados en la cara de la puerta que da al exterior y los picaportes en la cara interior de la puerta. correspondiendo la numeración a las cerraduras respectivas. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra. y 3/16 pulgadas de diámetro. de acuerdo a lo especificado en el formulario de presentación de propuestas. Los picaportes se instalarán con tornillos. Dichos precios serán compensación total solamente por la provisión de los materiales puestos en obra. 32.Las bisagras para la carpintería de madera serán de acabado sólido empleándose dobles de cuatro pulgadas ( 4" ) para puertas y simples de tres pulgadas ( 3" ) para hojas de ventanas. de ancho y 7 cm.5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones. pestillos. Toda pieza de quincallería será colocada con tornillos de tamaño adecuado. de largo.4 Medición Todas las piezas de quincallería se medirán por pieza o juego colocado o en forma global. picaportes y candados en lugar de chapas. 32. Las cadenas deberán tener eslabones de longitud no menor a 4 cm. 76 . cuyas cabezas serán selladas mediante puntos de soldadura. Sus dimensiones no serán menores a 5 cm.3 Procedimiento para la ejecución La colocación de piezas de quincallería. ya que el costo de la instalación deberá estar incluida dentro del ítem de carpintería de madera. teniendo cuidado que los rebajes y caladuras no excedan el tamaño de las piezas a instalarse. Hasta que la obra sea entregada. Los candados serán del tipo mediano y de calidad garantizada. no aceptándose el empleo de tornillos. debiendo girar y moverse suavemente y sin tropiezos dentro del juego mínimo necesario. Cuando se especifique el empleo de cerrojos. Los picaportes. Por lo general sólo se considerará la provisión del material. será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada. 32. se efectuará con la mayor precisión posible. serán de óptima calidad. El tamaño de los candados será del tipo mediano y el diámetro de la argolla no deberá ser menor a 6 mm. correderas y otros tanto para carpintería de madera como metálica. cerrojos. Todas las partes movibles serán construidas y colocadas de forma tal que respondan a los fines a los que están destinados. aldabas. de la misma manera que las tuercas de los pernos. Los cerrojos serán fijados mediante pernos. Al efectuarse la entrega. por duplicado e identificadas mediante un registro. Las puertas de dos hojas irán provistas de un juego de picaportes de uña de 8" de longitud como mínimo. el Contratista suministrará un tablero numerado conteniendo todas las llaves de la obra. las llaves serán manejadas por personal responsable del Contratista.

triples. posteriormente se sujetará el vidrio con clavos de 1/2".4 mm de espesor). catedral. de acuerdo a los espesores establecidos en los planos y en el formulario de presentación de propuestas. de espesor ). mientras no se efectúe la recepción definitiva de la obra. debiendo el Contratista presentar muestras de cada uno de los tipos a emplearse al Supervisor de Obra para su aprobación respectiva. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. trabajos de limpieza de vidrios y traslado de materiales y equipo. una vez sujeto el vidrio se colocará una segunda capa de masilla para la sujeción permanente. Estas previsiones se refieren principalmente a trabajos de soldadura o que requieren calor. 33. espesores y sectores singularizados en los planos de detalle. El Contratista será el único responsable por la calidad del vidrio suministrado.2 a 2. El Contratista deberá garantizar la instalación de manera que no permita ingreso de agua o aire por fallas de instalación o uso de sellantes inadecuados y deberá arreglar los defectos sin costo adicional alguno. templados y de seguridad. ejecución y entrega de la obra. Se deberán prever los espacios libres suficientes para compensar tolerancias de cortado y fabricación.2 Materiales.9 a 3. esmerilados. La masilla a utilizarse será hecha en base de aceite de linaza importado y tiza en polvo de marca garantizada. inicialmente se colocará una capa de masilla en la ranura de soporte del vidrio.3 Procedimiento para la ejecución La instalación de los vidrios deberá estar a cargo de mano de obra especializada. 77 . El Contratista será responsable por las roturas de vidrios que se produzcan durante el transporte. Los vidrios a emplearse podrán ser : simples ( 2. en consecuencia deberá efectuar el reemplazo de los vidrios defectuosos o mal confeccionados. ahumados.6 mm. En ningún caso la suma de las holguras superior e inferior o de las holguras laterales será mayor a 5 mm. En los elementos de carpintería de madera.VIDRIOS 33 PROVISION Y COLOCACION DE VIDRIOS 33. dobles ( 2. herramienta y equipo Los vidrios serán de primera calidad y sin defectos. Todo este trabajo se realizará con una espátula y con personal especializado para el efecto.1 Definición Este ítem se refiere a la provisión y colocación de vidrios acuerdo a los tipos. 33. deberá cambiar todo vidrio roto o dañado sin costo adicional alguno. El Contratista deberá tomar todas las previsiones para evitar daños a las superficies de los vidrios después de la instalación. Todos los vidrios deberán disponerse de manera que realmente "queden flotando en la abertura". En consecuencia. para permitir la expansión del vidrio o de los marcos y para absorber las deformaciones de la estructura de la obra.

aspecto que primará sobre estas especificaciones. tomando en cuenta solamente el paño o paños de vidrios instalados. tomando en cuenta las dimensiones de las ventanas sin considerar los marcos. guardapolvos. tijerales. En los elementos de carpintería de aluminio.4 Medición La provisión y colocación de vidrios será medida en metros cuadrados. debiendo presentar un acabado uniforme y sin irregularidades. salvo que en los planos de detalle esté especificada la utilización de junquillos metálicos. 33. En el caso de puertas vidrieras será medida en metros cuadrados. 78 . los vidrios serán colocados con burletes de goma o junquillos de aluminio del tipo y sección señalados en los planos de detalle. 33.). aspecto que primará sobre estas especificaciones. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra.5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones. Los junquillos serán del tipo y sección señalados en los planos y serán colocados mediante clavos o tornillos. los vidrios irán apoyados sobre una capa delgada de masilla y no directamente sobre el perfil metálico y luego sujetados con masilla.salvo que en los planos de detalle esté especificada la utilización de junquillos de madera.2 Materiales. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. En los elementos de carpintería metálica. de acuerdo a lo establecido en el formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. carpintería metálica y de madera ( puertas. vigas etc. Los junquillos serán del tipo y sección señalados en los planos y serán colocados mediante tornillos. marcos. PINTURAS 34 PINTURAS Y BARNICES 34. herramientas y equipo La diferencia entre pintura y barnices consiste en que la primera es opaca y los segundos transparentes y su aplicación depende del material sobre el cual se aplique y el efecto que se desee obtener. será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada. ventanas. 34. closets. herramientas. mano de obra. Dichos precios serán compensación total por los materiales. zócalos.1 Definición Este ítem se refiere a la aplicación de pinturas y barnices sobre las superficies de paredes interiores y exteriores. barandas. cielos rasos y falsos.

así como cualquier modificación en cuanto a éstos o al tipo de pintura a emplearse en los diferentes ambientes o elementos. cielos rasos y falsos Con anterioridad a la aplicación de la pintura en paredes. cielos rasos y falsos de los ambientes interiores. se usará tiza de molido fino. la misma que se dejará secar completamente. Previamente al pintado se procederá a una limpieza de las superficies de las paredes. se aplicará pintura al óleo o al aceite tantas manos como sea necesario. hasta dejar superficies totalmente cubiertas en forma uniforme y homogénea en color y acabado. se aplicará la primera mano de pintura y cuando ésta se encuentre seca se aplicarán tantas manos de pintura como sean necesarias. el Contratista presentará al Supervisor de Obra. se especificarán en el formulario de presentación de propuestas. aplicándose luego la primera mano de pintura y se dejará secar por lo menos 24 horas. se empleará el diluyente especificado por el fabricante. la misma que se dejará secar por 48 horas.3 Procedimiento para la ejecución En paredes. aplicando estas capas cada 24 horas. eliminando todo material extraño como cal. hasta dejar totalmente cubiertas las superficies en forma homogénea y uniforme. las muestras correspondientes a los tipos de pintura indicados en los formularios de presentación de propuestas. 79 . Para conseguir texturas. Para cada tipo de pintura o barniz. Una vez limpias las superficies se aplicará la primera mano de pintura anticorrosiva. 34. En carpintería metálica Previamente se limpiará minuciosamente la carpintería metálica con cepillo de acero. polvo y otros. la cual se empleará también para preparar la masilla que se utilice durante el proceso de pintado. yeso.Los diferentes tipos de pinturas y barnices. como por el acabado final que se desea obtener . con la debida anticipación. tanto por su composición. Se emplearán solamente pinturas o barnices cuya calidad y marca esté garantizada por un certificado de fábrica. se corregirán todas las irregularidades que pudiera presentar el enlucido de yeso o el mortero de cemento. Seca completamente esta segunda mano. Para la elección de colores. Luego se masillarán las irregularidades y a continuación se aplicará una mano de imprimante o de cola debidamente templada. después de lo cual se aplicará una segunda mano de pintura anticorrosiva. Luego se procederá a la aplicación de la segunda mano o las necesarias hasta cubrir en forma total. dando además el acabado final y adecuado a los detalles de las instalaciones. Una vez seca la mano de imprimante o de cola. la misma será efectuada con una lechada de cal mezclada con sal y limón. pareja y uniforme las superficies. mediante un lijado minucioso. La elección de colores o matices será atribución del Supervisor de Obra. En los casos que se especifique la ejecución de pintados a la cal.

polvo y otros. se efectuará en metros cuadrados. incluyendo marcos. tomando en cuenta la superficie total de una sola cara. pero sí se incluirán las superficies netas de las jambas. 80 . yeso. tijerales). La medición en ventanas de madera o metálicas y otros de paños transparentes (barandados. En cubiertas de calamina. canaletas y bajantes de calamina. dependiendo del sector donde estén ubicadas.4 Medición Las pinturas y barnices en paredes. La medición en puertas de madera o metálicas se efectuará en metros cuadrados. incluyendo marcos y ambas caras. cielos rasos y falsos serán medidas en metros cuadrados. canaletas y bajantes se utilizará pintura anticorrosiva y para cubiertas de fibrocemento pintura látex acrílica. Otros tipos de pintura Cuando se especifique la aplicación de pintura a la cal. fibrocemento y canaletas y bajantes Previamente se limpiarán minuciosamente tanto las cubiertas como las canaletas y bajantes. tomando en cuenta únicamente las superficies netas ejecutadas. descontándose todos los vanos de puertas. eliminando todo material extraño como cal. Preparadas así las superficies se aplicará una primera mano de aceite de linaza de triple cocido caliente y se dejará secar por lo menos 48 horas. ventanas y otros. Este preparado se aplicará sobre las superficies señaladas en los planos o donde instruya el Supervisor de Obra. La pintura o barniz en vigas de madera se aplicará en sus tres o cuatro caras. A continuación se aplicará la primera mano de pintura. tomando en cuenta la superficie neta ejecutada. mediante el empleo de brochas o instrumentos apropiados.En carpintería de madera Previamente se lijarán y masillarán las superficies de toda la carpintería de madera. en dos manos o las necesarias hasta obtener un acabado uniforme y parejo. 34. Revisadas las superficies. La pintura anticorrosiva en bajantes se aplicará en las cuatro caras exteriores. la misma que se dejará secar por 48 horas. de tal manera de obtener un preparado homogéneo. Luego se limpiarán las superficies con agua acidulada para el caso de cubiertas. masilladas nuevamente las irregularidades. la misma se ejecutará diluyendo la pasta de cal en agua y mezclándola en las proporciones adecuadas. La pintura anticorrosiva en canaletas se aplicará en todas sus caras. con objeto de obtener una mejor adherencia de la primera capa de pintura. después de lo cual se aplicará una segunda mano o las necesarias hasta cubrir en forma uniforme y homogénea las superficies. se procederá a aplicar la mano de pintura al oleo o al aceite o barniz copal o cristal según lo establecido en el formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra y finalmente se aplicarán las manos de pintura necesarias hasta cubrir en forma uniforme y homogénea las superficies. Para las cubiertas de calamina.

INSTALACIONES ELECTRICAS 35 INSTALACION ELECTRICA 35.1 Definición Este ítem se refiere a la instalación de las líneas de alimentación y distribución de energía eléctrica domiciliaria. según esté señalado en el formulario de presentación de propuestas.La medición en cubiertas se efectuará en metros cuadrados. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra. las que se considerarán desde la acometida hasta la última lámpara o tomacorriente. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones.2 Materiales. La medición en vigas de madera se efectuará en metros lineales. Ductos Los ductos donde se alojarán los conductores deberán ser de PVC o metálicos y de estructura rígida. debiendo éste presentar muestras al Supervisor de Obra para su aceptación y aprobación correspondiente. Conductores y cables Los conductores a emplearse serán de cobre (Cu). 34. mano de obra. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. Para las juntas de dilatación de las estructuras se deberá utilizar tubería metálica flexible y ésta se unirá a la tubería rígida con coplas de rosca. 35. herramientas y equipo Todos los materiales deberán ser provistos por el Contratista y deberán ser de primera calidad. tomando en cuenta únicamente las longitudes netas ejecutadas. unifilares y aislados con materiales adecuados. herramientas. La medición en canaletas y bajantes se efectuará en metros cuadrados o metros lineales. debiendo merecer la aprobación del Supervisor de Obra previa la colocación de los mismos en los ductos. será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada. Dichos precios serán compensación total por los materiales. de acuerdo a los circuitos y detalles señalados en los planos respectivos. tomando en cuenta únicamente las superficies netas ejecutadas. 81 . tomando en cuenta únicamente las superficies netas ejecutadas. de tornillo o presión.

del piso terminado y a 15 cm.Las secciones de los conductores que no estén claramente especificados en los planos deberán tener las siguientes secciones mínimas: Acometida : Alimentadores y circuitos de fuerza: Circuitos de tomacorrientes: Circuitos de iluminación : Cajas de salida. salvo expresa indicación en contrario.5 mm2) 82 . con orificios laterales de 1/2 y 3/4 de pulgada de diámetro. con sus respectivas tapas. Las cajas de salida para interruptores o tomacorrientes tendrán una dimensión mínima de 10 x 6 x 4 cm. 20 y 30 amperios para mayores potencias. de forma y dimensiones standard. Los tomacorrientes deberán ser bipolares con una capacidad mínima normal de 10 amperios/250 voltios. ya sea como punto de efectos o efectos individuales. Las cajas de salida para interruptores y tomacorrientes quedarán enrasados con la superficie de la pared a la cual serán empotradas en forma perpendicular./250 voltios se colocarán únicamente en los casos de control de una sola lámpara de una potencia de 200 watios. del piso terminado y para interruptores a 1. se emplearán interruptores separados o en unidades compuestas. Interruptores y tomacorrientes Los interruptores de 5 amp. Las cajas de registro serán de fácil acceso y sus dimensiones mínimas serán de 10 x 6 x 4 cm.30 mt. salvo indicación contraria señalada en los planos de detalle y/o instrucciones del Supervisor de Obra. aprobadas por el Supervisor de Obra. de profundidad según se exija en los planos y los orificios laterales de 1/2 a 3/4 de pulgada de diámetro. En los casos de control de varios centros o cargas desde un mismo dispositivo. Las cajas de salida destinadas a la iluminación y ubicadas normalmente en el techo serán octogonales de 10 cm. Las cajas de salida para tomacorrientes serán instaladas a 40 cm. de paso o de registro serán de plástico rígido o metálicas. de la jamba lateral de las puertas. de lado y 4 cm. empleándose dispositivos de 10. de paso o de registro Las cajas de salida. Accesorios y artefactos AWG 6 ( 10 mm2) mm2) mm2) AWG10 ( 5 AWG14 ( 2 AWG12 ( 3. El Contratista presentará al Supervisor de Obra muestras de los tipos a emplearse para su aprobación respectiva. En estas cajas se marcarán los diferentes conductores para facilitar su inspección.

con chapa. de acuerdo a planos de detalle. Asimismo deberán llevar los elementos de sujeción respectivos para los disyuntores. doble o triple y cualquier otro material y/o accesorio necesario para la instalación. el tablero para medidor llevará una barra de cobre electrolítico como neutro sólido. la provisión e instalación de: ductos. la provisión e instalación de: ductos. Tableros de distribución ( normales ) Los tableros de distribución deberán ser metálicos con tapa. placa de interruptor y cualquier otro material y/o accesorio necesario para la instalación. 35. conductores. cajas de salida. cajas de salida o de registro. placa de tomacorriente simple. de acuerdo a los planos de detalle. llave y de las dimensiones y características exigidas por las empresas locales encargadas de suministrar energía eléctrica. la provisión e instalación de: ductos. conductores. Iluminación fluorescente Comprende el picado de muros. Iluminación (accesorios y cableado) Comprende únicamente la provisión e instalación de todos los elementos señalados en el ítem anterior con excepción de la provisión e instalación de ductos. Tableros para medidores Deberán ser metálicos. doble o triple y cualquier otro material y/o accesorio necesario para la instalación. Tomacorriente (accesorios y cableado) 83 .3 Procedimiento para la ejecución Iluminación Comprende el picado de muros.Todos los accesorios y artefactos eléctricos serán del tipo adecuado a cada caso y el Contratista estará obligado a presentar al Supervisor de Obra muestras para su aprobación. Tomacorriente Comprende el picado de muros. chapa y llave e irán empotrados en los muros. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. conductores. Salvo indicación contraria en los planos. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. de acuerdo a planos de detalle. luminarias con tubos fluorescentes. antes de su empleo en obra. cajas de salida o de registro. Deberán tener las dimensiones apropiadas para poder alojar tantos pares de disyuntores como circuitos tenga la instalación eléctrica. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. placa de interruptor simple. soquetes.

de acuerdo a planos de detalle. caja metálica de protección empotrada y cualquier otro material y/o accesorio necesario para la instalación. conductores. Tablero para medidor (sin provisión de medidor) Comprende la provisión e instalación de : caja metálica. conductores. Instalación timbre Comprende el picado de muros. palanca de la capacidad indicada en planos y cualquier otro material y/o accesorio necesario para la instalación. puesto que en caso de producirse una sobrecarga o corto-circuito.. ductos. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. conductores. conectores termomagnéticos de la capacidad indicada en los planos y cualquier otro material y/o accesorio necesario para la instalación. 84 . rellenándose con tierra mezclada con sal y carbón por capas. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. cajas de paso o de registro. pulsador de placa. Salvo indicación contraria en los planos. cajas de salida o de registro. de acuerdo a los planos de detalle. Instalación telefónica Comprende el picado de muros. de acuerdo a planos de detalle. la línea afectada quedará automáticamente desconectada para lo que se instalarán los disyuntores correspondientes según lo indicado en los planos y/o diagrama unifilar. conductores. de acuerdo a planos de detalle. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. placa de toma y cualquier otro material y/o accesorio necesario para la instalación. donde se colocará la barra de cobre del diámetro señalado en los planos. Los tableros de distribución se instalarán en los sitios indicados en los planos respectivos. la colocación e instalación de: ductos. Previamente se excavará un foso de de 40x40x 80 cm. ductos. Tomafuerza Comprende el picado de muros.Comprende la instalación de todos los elementos señalados en el ítem anterior con excepción de la provisión e instalación de los ductos. la colocación e instalación de: ductos. se deberá instalar una barra de cobre electrolítico como neutro sólido(puesta a tierra eléctrica). conductores. Tablero de distribución (Instalaciones corrientes) Comprende la provisión e instalación de : caja metálica. la provisión e instalación de: ductos. palanca o termomagnéticos de la capacidad indicada en los planos. cajas de paso o de registro. timbre y cualquier otro material y/o accesorio necesario para la instalación. de acuerdo a planos de detalle. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. Estos tableros constituirán la protección eficaz de cada uno de los circuitos.

se usarán exclusivamente conectores eléctricos apropiados para la sección del cable correspondiente. será la entidad solicitante o el beneficiario del proyecto el responsable de efectuar las gestiones y la ejecución de la acometida respectiva a dicho servicio. Los empalmes entre los conductores se realizarán únicamente en las cajas dispuestas para este efecto. dejando en las cajas de salida o conexión. debiendo asegurarse la continuidad eléctrica de los empalmes mediante el uso de conectores o soldando los mismos. Para cables AWG 8 o mayores. longitud. las mismas que serán empleadas en la cantidad. conductores de acuerdo a regulaciones de la empresa suministradora local. Posteriormente el hoyo que alojará las jabalinas deberá ser rellenado con una mezcla de sal y carbón vegetal. mediante barras de cobre (jabalinas).Tablero de distribución (Instalaciones especiales) Comprende la provisión e instalación de todos los elementos señalados en el ítem anterior con las modificaciones correspondientes señaladas en los planos de diseño o diagrama unifilar. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. cajas de paso o de registro y cualquier otro material y/o accesorio necesario para la instalación. en estos casos los empalmes se cubrirán con cinta aislante apropiada y en ningún caso se permitirán empalmes dentro de los ductos. Puesta a tierra Comprende la provisión e instalación de un sistema de " Puesta a tierra". Acometida eléctrica Comprende la provisión e instalación de : ductos. Los circuitos de los conductores deberán ser fácilmente identificables para lo que se colocará un membrete en los extremos de cada caja de salida o conexión marcado con un pedazo de cinta aislante blanca para su identificación. de acuerdo a los planos de detalle. La instalación de los cables se realizará una vez concluido todo el tendido de ductos y una vez que los trabajos de acabados se hayan terminado. diámetro y resistencia (ohmios) establecidas en los planos de detalle. Acometida telefónica Comprende la provisión e instalación de: ductos. En caso no especificarse acometida eléctrica y si existiera el servicio público de energía eléctrica. Provisión y tendido de conductores o cables Comprende la provisión e instalación de: conductores y cualquier otro material y/o accesorio necesario para la instalación. conductores de acuerdo a regulaciones de la empresa suministradora local. Asimismo serán instaladas a la profundidad y en los sectores singularizados en los planos. cajas de paso o de registro y cualquier otro material y/o 85 . formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. Los conductores en los tableros de distribución y otros paneles se doblarán en ángulo recto y estarán agrupados ordenadamente y unidos mediante hilo de cáñamo o plástico. de acuerdo a planos de detalle. un chicotillo de por lo menos 15 cm.

se regirán según lo señalado en los planos de detalle. 86 . transformador y otros serán los estipulados en los planos o en el formulario de presentación de propuestas. En caso de no especificarse acometida telefónica y si existiera el servicio público de de teléfono. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones de Supervisor de Obra. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.accesorio necesario para la instalación. La instalación de teléfono se medirá por punto instalado o por pieza de acuerdo a lo estipulado en el formulario de presentación de propuestas. dobles o múltiples o si un interruptor comanda uno o más centros de luz. La instalación de timbre se medirá por punto instalado o por pieza de acuerdo a lo estipulado en el formulario de presentación de propuestas. cajas de paso o de registro o cualquier otro material y/o accesorio necesario para el correcto y adecuado funcionamiento de la instalaciones. conductores de acuerdo a especificaciones del fabricante o proveedor de paneles. La iluminación fluorescente se medirá por punto instalado o por pieza de acuerdo a lo estipulado en el formulario de presentación de propuestas. La iluminación(accesorios y cableado) se medirá por punto instalado. La instalación de toma de fuerza se medirá por punto instalado o por pieza de acuerdo a lo estipulado en el formulario de presentación de propuestas . La instalación de tomacorrientes se medirá por punto instalado o por pieza de acuerdo a lo estipulado en el formulario de presentación de propuestas. Otras instalaciones Otras instalaciones no detalladas en forma específica en los presentes pliegos de especificaciones. La instalación de tomacorrientes (accesorios y cableado) se medirá por punto instalado o por pieza de acuerdo a lo estipulado en el formulario de presentación de propuestas . 35. sin tomar en cuenta si las placas de interruptor son simples. Instalaciones de iluminación especial Se refiere a luminarias alimentadas por paneles solares y comprende la provisión e instalación de : ductos. Accesorios para sistemas de emergencia Los accesorios para los sistemas de emergencia como ser grupo electrógeno. será la entidad solicitante o el beneficiario del proyecto el responsable de efectuar las gestiones y la ejecución de la acometida respectiva a dicho servicio. todo de acuerdo a los planos.4 Medición La iluminación se medirá por punto instalado entendiéndose que cada centro de luz es un punto. Además este ítem comprende la provisión del tubo fluorescente o elemento de luminaria especial. de acuerdo a planos de detalle. de acuerdo a la cantidad de watios especificado en los planos o formulario de presentación de propuestas.

El tablero de distribución (instalaciones especiales) se medirá por pieza instalada. 36.2 Materiales. será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. herramientas y equipo La plancha de zinc a emplearse deberá ser plana y galvanizada y el espesor de la misma deberá corresponder al calibre N° 26 87 . diseño y en los sectores singularizados en los planos de detalle. herramientas. 35. INSTALACIONES SANITARIAS Y PLUVIALES 36 PROVISION Y COLOCACION DE CANALETAS Y BAJANTES 36. de acuerdo a lo establecido en el formulario de presentación de propuestas. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. de acuerdo a lo estipulado en el formulario de presentación de propuestas. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra . Otras instalaciones se medirán de acuerdo a lo estipulado en el formulario de presentación de propuestas. La acometida de teléfono se medirá en forma global. de acuerdo a las dimensiones.El tablero de medidor incluida la "Puesta a tierra" se medirá por punto o pieza instalada. El tablero de distribución (instalaciones corrientes) se medirá por pieza instalada. la misma se medirá por punto o pieza instalada. Las luminarias especiales se medirán por punto instalado. Los accesorios para sistemas de emergencia se medirá por pieza o en forma global. El tendido de conductores o cables (dos fases) se medirá por metro lineal instalado ( caso de refacciones).5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones. pieza o en forma global. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra. Si la "Puesta a tierra" estuviera especificada de manera separada en el formulario de presentación de propuestas. La acometida eléctrica se medirá en forma global. Dicho precio será compensación total por los materiales.1 Definición Este ítem se refiere a la provisión y colocación de canaletas y bajantes de plancha de zinc galvanizada para el drenaje de las aguas pluviales. de acuerdo a lo estipulado en el formulario de presentación de propuestas. mano de obra.

para obtener una mejor adherencia de la pintura anticorrosiva.3 Procedimiento para la ejecución Las dimensiones y forma de las canaletas. No se admitirá uniones soldadas a simple traslape. 36. previamente se picarán y se rellenarán con mortero de cemento los sectores donde se colocarán los row-plugs con tornillos de 2 pulgadas de largo. herramientas. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. se deberán limpiar las superficies respectivas de las canaletas y bajantes en forma cuidadosa con agua acidulada. tanto interiormente como exteriormente y en el caso de las bajantes exteriormente. será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada. Los soportes de las canaletas serán de pletinas de 1/8 x 1/2 pulgada y deberán colocarse cada un metro. 88 . Dichos precios serán compensación total por los materiales. Antes de aplicar la pintura anticorrosiva. 36.4 Medición Las canaletas y bajantes se medirán en metros lineales. siendo necesario efectuar previamente el engrape y luego realizar las soldaduras correspondientes. salvo indicación contraria señalada en los planos y/o por el Supervisor de Obra. mano de obra. En muros de adobe previamente se colocarán tacos de madera de 2 x 2 x 3 pulgadas cortados en forma troncopiramidal con la base mayor al fondo y fijados sólidamente a los muros con estuco puro. Las bajantes serán fijadas a los muros mediante soportes de pletinas de 1/8 x 1/2 pulgada espaciadas cada 80 centímetros. los mismos que estarán firmemente sujetos a la estructura del techo. Sin embargo no se aceptarán bajantes de sección rectangular lisa. 36. bajantes y limahoyas serán de acuerdo al diseño establecido en los planos respectivos. La fijación de las pletinas en las bajantes se efectuará mediante row-plugs y tornillos de 2 pulgadas de largo. debiendo emplearse secciones plegadas para obtener mayor rigidez. Sobre estos tacos se colocarán las pletinas fijadas con tornillos de 1 1/2 pulgada de largo. Las canaletas deberán ser recubiertas con pintura anticorrosiva. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra. tomando en cuenta únicamente las longitudes netas instaladas. En muros de ladrillo gambote se sujetarán las pletinas mediante row-plugs y tornillos de 2 pulgadas de largo. En muros de ladrillo hueco.Los soportes y elementos de fijación de las canaletas y bajantes deberán ser de pletinas de 1/8 de pulgada de espesor por 1/2 pulgada de ancho.5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones.

cuando el resultado de las pruebas de presión sean satisfactorias. Además. sección constante. uniones universales. codos.2 Materiales. c) Provisión e instalación de accesorios. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra y cuyos trabajos específicos se detallan a continuación: a) b) Excavación y/o picado de muros y pisos para la instalación de tuberías. deberán ser ejecutadas siguiendo el diseño señalado en los planos correspondientes y las instrucciones que en su caso sean impartidas por el Supervisor de Obra. 89 . válvulas de retención. f) g) h) Ejecución de pruebas de aceptación del sistema (pruebas hidráulicas). Instalación de accesorios para tanques 37. d) Anclajes de tuberías horizontales y verticales mediante dispositivos apropiados. tees. herramientas y equipo Los materiales a emplearse deberán ser del tipo y calidad que aseguren la durabilidad y correcto funcionamiento de las instalaciones. sin que pueda servir de justificación las causas que hubieran determinado el daño. dimensiones. aplastamiento y otros. Los trabajos se considerarán concluidos. Provisión e instalación de tuberías de alimentación y de distribución. llaves de paso.1 Definición Este ítem comprende la provisión e instalación de todo el sistema de alimentación y distribución domiciliario de agua fría y/o caliente. niples. El Contratista deberá suministrar todos los materiales necesarios para efectuar la instalación y protegerlos contra daños o pérdidas. Construcción y/o instalación de tanques de almacenamiento.37 INSTALACIONES PARA AGUA POTABLE 37. de acuerdo a los planos respectivos. abolladuras. coplas. deberán cumplir con los siguientes requisitos generales: material homogéneo. flotadores y otros. espesor uniforme. El Contratista estará obligado a reemplazar cualquier pieza que no se encuentre en perfectas condiciones. momento desde el cual comenzará a computarse el período de conservación. e) Instalación de accesorios para el paso de tuberías a través de tabiques o elementos estructurales. reducciones. respetando las especificaciones presentes. 37. pesos y espesores de acuerdo con los requerimientos señalados en los planos y/o en el formulario de presentación de propuestas y estar libres de grietas.3 Procedimiento para la ejecución Las instalaciones del sistema de alimentación y distribución de agua.

La longitud roscada del extremo del tubo deberá ser cuando menos igual al 65 % de la longitud de la pieza de acople. Tubería de cloruro de polivinilo ( PVC) y propileno 90 . Red de distribución Tubería de fierro galvanizado La tubería de fierro galvanizado a emplearse será de calidad garantizada y probada.Todo el trabajo deberá ser ejecutado por personal especializado y con amplia experiencia en el ramo. el Contratista deberá incluir en sus precios todos los materiales necesarios para una adecuada instalación que garantice su perfecto funcionamiento. si existiera dudas sobre la calidad de la tubería. En ningún caso se permitirá la colocación de tapones hechizos o de otro material. A la conclusión de la obra. quedando prohibido el uso de papel o madera para tal objeto. Salvo indicaciones contrarias en el formulario de presentación de propuestas. Los cortes deberán ser ejecutados empleando prensas de banco y cortatubos de discos y deberán ser perpendiculares al eje del tubo. deberá ser ejecutado limpiando previamente las limaduras y colocando teflón en un mínimo de cinco capas en el lado macho de la unión. que reflejen las instalaciones ejecutadas. Las piezas de conexión a ser utilizadas. El tubo deberá sujetarse mediante prensas de banco. El ajuste de piezas en diámetros mayores a una pulgada será efectuado utilizando llaves de cadena. Las deflexiones de la tubería se lograrán mediante el empleo de codos del mismo material ( 30°. Al ejecutarse las uniones roscadas deberá garantizarse la penetración del tubo en porciones iguales dentro del acople.5 m) y durante el proceso de tarrajado se utilizará aceite para la lubricación del corte. El Contratista deberá contar con el equipo adecuado para el tarrajado de los tubos en todos los diámetros requeridos. otorgados por laboratorios de reconocida trayectoria. 60°. los bordes deberán ser alisados con lima o esmeril. 45°. el Contratista deberá presentar planos conforme a obra ("as built"). Todos los accesorios del sistema serán del tipo unión a rosca. todos los extremos libres de las tuberías deberán llevar tapones roscados. El Supervisor de Obra podrá exigir la presentación de certificados de calidad. Cada batería de artefactos sanitarios deberá tener una llave de paso y Unión Universal independiente. Al final de la jornada y toda vez que el extremo de una tubería tenga que dejarse al descubierto por un tiempo mayor a 6 horas. deberán ser del mismo material de las tuberías y de características acordes con las mismas. Todo acople entre tubo y tubo o entre tubos y accesorios. 90°). ( cuando menos dos. si la longitud es mayor a 2. Una vez realizado el corte. el Contratista estará obligado a colocar un tapón metálico roscado para garantizar la limpieza interior del tubo. Hasta el montaje de los artefactos.

El Supervisor de Obra podrá exigir la presentación de certificados de calidad. de unión roscable. se podrá utilizar sierra mecánica (de dientes finos No. Se deberá verificar la penetración del tubo hasta el tope de la campana. Las uniones a rosca se ejecutarán de la misma manera que para las tuberías de fierro galvanizado. Los cortes en los tubos de diámetro mayor o igual a 1" pulgada. Durante la ejecución del trabajo. niples. No se permitirá el doblado de los tubos para lograr deflexiones mayores a ocho grados. Se deberá eliminar de este modo cualquier materia extraña que pudiera existir en la superficie del tubo. No se permitirá el doblado de tubos. otorgados por laboratorios de reconocida trayectoria. si existiera dudas sobre la calidad de la tubería. La superficie exterior del tubo y la superficie interior de la campana. ni rugosidades o rebabas o cualquier otro defecto de fabricación. Luego de efectuado el corte. 91 . 24) siempre que se utilice una plantilla de madera para garantizar la perpendicularidad del corte. tanto externa como interna. los extremos libres deberán cerrarse por medio de tapones adecuados. Deberán presentar una superficie lisa y aspecto uniforme. La sección deberá ser perfectamente circular. Las uniones no deberán someterse a ningún esfuerzo durante las primeras 24 horas siguientes a su ejecución. deberán recibir una distribución uniforme de pegamento provisto igualmente por el fabricante de tubería y luego de la inserción del tubo se deberá girar éste 1/4 de vuelta. Los cortes destinados a lograr empalmes o acoplamientos de tubería deberán ser ejecutados necesariamente con cortatubos de discos. uniones universales. En diámetros menores. quedando prohibido el uso de papel o madera para tal finalidad. debiendo lograrse la instalación por medio de piezas especiales. midiendo antes de la operación la longitud del enchufe. Los accesorios (codos. coplas. deberán efectuarse empleando obligatoriamente un cortatubos de disco y prensa de banco. tees. pero en ningún caso se podrá utilizar tubería con presión nominal inferior a 9 atmósferas. Una vez efectuado el corte. Las uniones se efectuarán por medio de rosca o espiga y campana. Todas las piezas especiales procederán de fábrica por inyección en molde y en ningún caso se autorizará el uso de piezas obtenidas mediante unión de tubos cortados en sesgo. tapones y reducciones) podrán ser de cloruro de polivinilo no plastificado y propileno. Las uniones a espiga y campana seguirán el siguiente procedimiento: los extremos a unirse deberán ser limpiados cuidadosamente empleando para ello un líquido provisto por el fabricante de tubería. Las uniones se efectuarán mediante espiga y campana debidamente soldadas. deberá ceñirse estrictamente a lo establecido en el formulario de presentación de propuestas y/o los planos. sin porosidades.La clase de la tubería (presión nominal y tipo de junta) a emplearse. Tubería de cobre La tubería de cobre a emplearse será de calidad garantizada y probada. se alisarán los extremos por medio de lima o esmeril para eliminar las asperezas. se deberán retirar las rebabas utilizando un escariador.

tomando en cuenta la calidad requerida del hormigón y el tipo de revoque impermeable que se señala en los capítulos correspondientes y comprenderá la ejecución de los siguientes trabajos: a) Excavaciones de acuerdo a las dimensiones establecidas en los planos de detalle y/o formulario de presentación de propuestas. ciclópeo o mampostería de ladrillo. Al ejecutar otros empalmes soldados a la misma pieza. luego se retirará el sobrante de pasta. Cuando se trabaje con diámetros mayores a 1". colocando luego la pieza en posición de soldar y haciéndolo girar varias veces de modo de lograr una distribución uniforme del fundente. El tipo de soldadura a emplear será el prescrito en los planos respectivos.Antes de proceder a la soldadura de un acople. Toda junta defectuosa deberá ser repetida tantas veces sea necesaria hasta corregir y subsanar las deficiencias. momento en el que deberá aplicarse el alambre de soldar. El anclaje de la tubería deberá ser previsto de tal manera que se puedan producir deslizamientos ligeros por contracción y dilatación de la tubería sin provocar solicitaciones adicionales. por lo que sólo será permitido un punto de empotramiento absoluto entre cada dos codos. El proceso de calentamiento continuará hasta que se formen burbujas en la pasta. Se aplicará una capa delgada de fundente tanto en el extremo del tubo como en el accesorio de unión. de tal manera de garantizar una unión adecuada con el material fundente. Se utilizarán sopletes de gasolina aplicando la llama directamente al accesorio de la unión. elevados. La unión se considerará terminada cuando aparezca una línea de soldadura alrededor de la junta. de tal manera que no se produzca movimiento alguno mientras se enfría la soldadura. semienterrados o enterrados deberán ser construidos siguiendo estrictamente las indicaciones de los planos correspondientes. de acuerdo a lo establecido en los planos y/o formulario de presentación de propuestas. deberán cubrirse las juntas ya terminadas con paños húmedos para evitar que estas juntas terminadas se debiliten al fundirse nuevamente la soldadura. momento desde el que no deberá aplicarse más calor a la junta a fin de no perder la soldadura. 92 . deberán lijarse y limpiarse debidamente los extremos a unirse. El Contratista deberá asegurar las piezas a unir. La soldadura se ejecutará de tal forma de dejar una superficie acabada uniforme y que garantice la hermeticidad de la junta. se deberá emplear obligatoriamente dos sopletes. Además deberá verificarse la redondez del tubo. Almacenamiento Tanques Los tanques de almacenamiento. La conexión de tubería de cobre con accesorios de unión a rosca deberá ser efectuada empleando piezas especiales. b) Construcción de contrapisos y muros laterales en hormigón armado.

Tanques de Asbesto-cemento o fibra de vidrio Si en el formulario de presentación de propuestas se indicara la provisión de tanques de asbesto-cemento. los mismos serán instalados de acuerdo a los planos de detalle y/o instrucciones del Supervisor de obra. y el enlucido se realizará con una lechada de cemento mezclada igualmente con impermeabilizante SIKA 1 o similar. se utilizará ladrillo gambote asentado con mortero de cemento y arena con una dosificación 1 : 4. utilizando pasamuros especiales. empleando hormigón de dosificación 1 : 2 : 3 ( 325 kilogramos de cemento por metro cúbico de hormigón ) con un espesor y enfierradura establecidos en los planos de detalle. El Contratista deberá regirse estrictamente a lo señalado en el ítem "Estructuras corrientes de hormigón simple o armado" para la construcción de las partes de los tanques. cuando ello sea indicado en los mismos. el Contratista deberá incluir el costo de todos los accesorios necesarios para la instalación y solo se aceptarán éstos cuando se encuentren instalados y en perfecto funcionamiento. de acuerdo a los espesores establecidos en los planos. Accesorios para tanques Si en el formulario de presentación de propuestas se señalara en forma separada los accesorios para tanques. deberá tomar en cuenta la especificaciones señaladas en los ítems " Mamposterías de ladrillo y Mamposterías de hormigón ciclópeo". La porción enterrada de los tanques de hormigón armado y en contacto lateral con los suelos deberá ser impermeabilizada mediante dos capas de material bituminoso aplicado en caliente. etc. asimismo si se señalara la construcción con muros de ladrillo o de hormigón ciclópeo. éstos deberán ser de una marca reconocida y del volumen especificado. d) La instalación de la tubería de entrada y salida de la cámara y los accesorios necesarios deberán ser provistos por el Contratista de acuerdo a los planos de detalle. recibirá dos capas de pintura anticorrosiva. debiendo contar con la debida garantía del fabricante y aceptación del Supervisor de Obra. Toda pieza metálica como tapas de inspección. pasamuros. Dentro de los precios unitarios.En el caso de hormigón ciclópeo se empleará piedra desplazadora al 50% y hormigón simple también al 50% con una dosificación 1 : 3 : 3 ( 280 kilogramos de cemento por metro cúbico de hormigón ) y de acuerdo a los espesores indicados en los planos. peldaños. Desinfección de tanques 93 . Las cajas y cámaras deberán ser sometidas a pruebas hidráulicas. Todas la tuberías de entrada y salida del tanque deberán ubicarse de acuerdo a lo indicado en planos. e) El revoque interno de los paramentos y del piso de la cámara se realizará con mortero de cemento de dosificación 1 : 3 y Sika 1 con un espesor de 2 cm. tuberías. c) Construcción de la losa-tapa de hormigón armado. llenándolas hasta su altura total. Este ítem incluirá todos los accesorios necesarios para el adecuado y correcto funcionamiento del sistema. En el caso de mampostería de ladrillo. debiendo permanecer constante el nivel de agua cuando menos diez (10) minutos.

deberá entregarse el certificado de calidad y manuales de operación que otorga el fabricante. asumiendo la responsabilidad por el correcto funcionamiento de los sistemas. Adicionalmente. debiendo efectuar las modificaciones o reparaciones del caso sin lugar a compensación adicional. Concluidos los trabajos. Los equipos deberán ser instalados ajustándose estrictamente a las especificaciones de fábrica. El Contratista deberá garantizar el funcionamiento de los equipos. manteniendo en estas condiciones por lo menos 48 horas. La desinfección de los tanques se efectuará. Equipos Se refiere a la provisión e instalación de bombas. A tiempo de instalarlos. Requisito sin el cual los trabajos no serán considerados concluidos. cloradores y otros señalados en el proyecto. Todos los elementos de anclaje recibirán dos capas de pintura anticorrosiva y una capa de acabado de color negro. de acuerdo a instrucciones de fábrica. el Contratista deberá garantizar la verticalidad o nivelación del eje de cada unidad de bombeo. ablandadores. Los equipos deberán instalarse en el sitio indicado en los planos. con interrupciones de suministro de energía eléctrica si existiera equipo de emergencia. filtros. el Contratista deberá proceder a pintar todas las tuberías visibles de acuerdo a los códigos internacionales. En los formularios de presentación de propuestas se detallará el tipo de equipo requerido para el proyecto y si fuese necesario se adjuntarán especificaciones especiales indicando las características del equipo. previamente realizando una limpieza minuciosa de todos los paramentos y luego se llenará con agua mezclada con hipoclorito al 70%. b) Discontinuo. Los equipos deberán satisfacer los requerimientos señalados en los planos y/o en el formulario de presentación de propuestas. c) d) Con interrupción del suministro público de agua. Concluida la instalación el Contratista deberá efectuar las siguientes pruebas : a) De funcionamiento continuo. tanques hidroneumáticos. durante 24 horas. Toda junta con bridas deberá estar provista de empaquetaduras planas de goma u otro material adecuado y arandelas para la colocación de pernos. asegurándolos firmemente mediante pernos de anclaje a los elementos estructurales. Otros Accesorios 94 .Una vez realizada la prueba hidráulica y aprobada por el Supervisor de Obra. Con presiones máximas y mínimas. el Contratista deberá realizar la desinfección de los tanques.

debiendo ajustarse a las normas ASTM B-62 ó ASTM B-584. de tal forma que el trabajo de plomería pueda ser ejecutado sin inconvenientes. No se admitirán soluciones impropias o irregularidades en las instalaciones. Las válvulas deberán ser tipo cortina con vástago desplazable. La realización de las pruebas requerirá la presencia del Supervisor de Obra o del Representante del CONTRATANTE .. mediante pruebas de bombeo que serán realizadas sin derecho a compensación económica adicional. por lo que su costo deberá ser incluido en los precios de propuesta. Para que la prueba sea satisfactoria. los que certificarán los resultados en el Libro de Ordenes. de aleación altamente resistente a la corrosión. con rosca externa (macho) tipo BSP cónica y ajustarse a las normas ISO R-7 y DIN 2999. La rosca deberá ser BSP paralela y ajustarse a las normas ISO R-7 y DIN 2999. No se aceptarán aquellas piezas que presenten señales de haber sido golpeadas. La bomba será instalada en el punto más bajo. Dicho pico deberá ser removible. etc. piezas especiales. Antes de la conexión de la tubería de aducción a las bombas.(10 Kg/cm2). fierro enlozado o fibra de vidrio. sin porosidad. El Contratista deberá poner a disposición una bomba manual y dos manómetros para la realización de la prueba e instalarlos en los extremos superior e inferior de la tubería a probar. Deberán llevar pico para manguera de 1/2" de diámetro. tanto externa como internamente. grifos terminales para jardines o grifos para lavaderos de cemento. Los grifos deberán ser tipo globo con vástago desplazable (ascendente). rugosidades o rebabas o cualquier otro defecto de fabricación. etc. flotadores. si así estuviera establecido en los planos o en el formulario de presentación de propuestas. quemadas. El Contratista deberá verificar las dimensiones de los accesorios.c. Las válvulas y los grifos deberán presentar una superficie lisa y aspecto uniforme. señalados en el formulario de presentación de propuestas. asegurándose de que el aire pueda ser evacuado en el punto más alto del tramo a ser probado. válvulas. Grifos y válvulas Las válvula y los grifos deberán ser de bronce.a. se deberá mantener las siguientes presiones en los tiempos indicados: Presión Presión 95 . Pruebas El Contratista deberá garantizar la buena ejecución de los trabajos de instalación de agua.Se refiere a la colocación de accesorios tales como: grifería para artefactos. el Contratista deberá llenar las tuberías con agua limpia. Cada válvula y grifo deberá tener marcas indelebles especificando lo siguiente: marca de fábrica y diámetro nominal. dañadas en la rosca o en el vástago y la cabeza de maniobra o cualquier otra acción que pueda alterar sus propiedades físicas o mecánicas y deberán resistir una presión de servicio de 10 m.

serán medidos por pieza instalada y comprenderá la provisión e instalación del tanque y todos los accesorios necesarios para su correcto funcionamiento (flotador. flotadores. incluyendo sus accesorios. pruebas hidráulicas y otros. codos. válvulas. válvulas de retención. niples. revoques y enlucidos por metro cuadrado. El 96 . ciclópeo o de mampostería de ladrillo serán medidos por pieza. estando comprendidos dentro de esta medición todos los accesorios como ser: codos. tees.4 Medición Las tuberías de alimentación y distribución serán medidas por metro lineal. coplas. variable Bomba p/red de distribución Toma directa de la red pública a la distribución. los mismos serán medidos por pieza instalada. en forma global o de acuerdo a los ítems que lo constituyen : hormigón armado(incluye enfierradura) por metro cúbico. la responsable de efectuar los trámites correspondientes de conexión y la ejecución misma de los trabajos. Los tanques de hormigón armado. caso contrario se considerará como incluidos dentro del ítem señalado anteriormente. será la entidad solicitante o la beneficiaria del proyecto. reducciones.SISTEMA primeros durante los siguientes 10 minutos durante los 20 minutos Bomba c/tanque elevado Bomba c/hidroceles Bomba de veloc. etc. tubería de limpieza.). tomando en cuenta únicamente las longitudes netas ejecutadas. sin embargo el mantenimiento y conservación del sistema estará a cargo del Contratista hasta la conclusión total de los trabajos de instalación. Los tanques de asbesto-cemento. todo en correspondencia con lo establecido en el formulario de presentación de propuestas. uniones universales. niples. de rebalse y ventilación. Acometida al servicio Público En caso de existir red pública de agua potable en servicio. salvo que dicho ítem esté considerado en el formulario de presentación de propuestas. 8 Kg/cm2 6 Kg/cm2 12 Kg/cm2 10 Kg/cm2 37. Si en el formulario de presentación de propuestas se especificara en forma separada la provisión e instalación de accesorios. Cualquier instalación menor a cinco piso La realización exitosa de la prueba significará la conclusión satisfactoria del ítem correspondiente al tramo instalado. válvula.

válvulas de retención. tuberías. válvulas. el Contratista deberá incluir. el relleno y compactado. c) Instalación de bajantes y su conexión al sistema horizontal de recolección principal.5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones. d) Instalación del sistema ( tuberías horizontales ) de recolección principal de aguas servidas y pluviales interior y exterior domiciliario hasta la conexión a los colectores públicos. picado de muros. f) Anclajes de tuberías horizontales y verticales mediante dispositivos apropiados. tees. mano de obra. 97 . 38 INSTALACIONES PARA AGUAS RESIDUALES 38. niples. h) Ejecución de pruebas hidráulicas y pruebas de aceptación del sistema.volumen requerido para el tanque. incluyendo sus conexiones con las bajantes y los accesorios de salida en el remate superior. empotramientos. soportes. 37. será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada. los mismos serán medidos por pieza o en forma global. será el descrito en el formulario de presentación de propuestas. pruebas hidráulicas y todo aquello que no estuviera específicamente señalado tanto en los planos como en el formulario de presentación de propuestas. Igualmente de acuerdo a lo indicado en la medición de los accesorios para tanques. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra. uniones universales. El equipo será medido por pieza instalada y comprenderá la provisión e instalación del equipo y todos los accesorios necesarios para su correcto funcionamiento. b) Instalación de ramales desde los artefactos a las cámaras interceptoras. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los mismos. herramientas. cámaras de inspección y/o bajantes. los mismos serán cancelados separadamente. codos. e) Instalación del sistema de ventilación. sellos hidráulicos. reducciones. pero que es necesario para el correcto funcionamiento del sistema. las excavaciones. Si los accesorios para tanques estuvieran señalados de manera separada en el formulario de presentación de propuestas. g) Instalación de accesorios para el paso de tuberías a través de tabiques o elementos estructurales. coplas. piezas especiales. si éstos estuvieran considerados de manera separada en el formulario de presentación de propuestas. Asimismo dentro de los precios unitarios.1 Definición Este ítem comprende la provisión e instalación del sistema domiciliario de recolección y disposición de aguas residuales y cuyos trabajos específicos se detallan a continuación: a) Excavación de zanjas para la instalación de tuberías. Dichos precios serán compensación total por los materiales.

En lo posible. Todos los trabajos deberán ser ejecutados por personal especializado y con amplia experiencia en el ramo. momento en el cual comenzará a computarse el período de conservación. deberán cumplir con los siguientes requisitos generales: material homogéneo. abolladuras. cajas y cámaras. sección constante. Las bajantes serán sujetadas mediante abrazaderas desmontables cuando no sean empotradas a la tabiquería. El Contratista deberá verificar la verticalidad de las bajantes así como la correcta ubicación de los accesorios en el sistema. de acuerdo a lo indicado en los planos correspondientes. deberán ser ejecutadas siguiendo estrictamente el diseño señalado en los planos.3 Procedimiento para la ejecución Las instalaciones para la evacuación de aguas servidas y/o pluviales. siendo su responsabilidad protegerlos contra daños o pérdidas. dimensiones. espesor uniforme. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. sin que pueda servir de justificación las causas que hubieran determinado el daño.2 Materiales.i) j) Hormigonado de tuberías. El Contratista estará obligado a reemplazar cualquier pieza que no se encuentre en perfectas condiciones. aplastamiento y otros. las presentes especificaciones y de acuerdo a las instrucciones que en su caso sean impartidas por el Supervisor de Obra. herramientas y equipo Los materiales a emplearse deberán ser de calidad y tipo que aseguren la durabilidad y correcto funcionamiento de las instalaciones. El Contratista suministrará todos los materiales necesarios para efectuar la instalación. Todas las tuberías del sistema de desagüe sanitario vertical y horizontal deberán ser instaladas a través de conductos previstos en la estructura de la obra o empotrados en la tabiquería de tal manera de evitar en lo posible toda intersección con elementos estructurales. Además. 38. 38. todos los huecos que crucen la estructura deberán ser previstos con anterioridad al vaciado. Los trabajos se considerarán concluidos cuando el resultado de las pruebas descritas en el presente pliego sean satisfactorias. 98 . siguiendo las pendientes indicadas en los planos respectivos. La hermeticidad de las juntas deberá ser garantizada por el Contratista quien deberá repetir todos los trabajos defectuosos sin lugar a compensación económica adicional. pesos y espesores de acuerdo con los requerimientos señalados en los planos y/o en el formulario de presentación de propuestas y estar libres de grietas. Toda la tubería horizontal deberá ser perfectamente anclada mediante dispositivos especiales. Limpieza de tuberías. k Cualquier otra instalación complementaria para el correcto funcionamiento del sistema de recolección de aguas servidas y pluviales.

teniendo cuidado de que los tubos descansen uniformemente en toda su longitud y que la campana de cada tubo esté siempre aguas arriba. mientras que las juntas en terreno de clase común y ambiente húmedo se harán con mortero 1 : 2 de cemento y arena fina. Este mortero será luego usado dentro de los 20 minutos siguientes y bajo ningún concepto se podrá exceder este límite. Tendido de tuberías Una vez aprobadas por el Supervisor de Obra las zanjas excavadas. el Contratista deberá disponer en todo momento de marcas y señales para una rápida verificación de las mismas. Se deberá evitar el escurrimiento de agua en la zanja durante la colocación de los tubos.. Cuando el material del fondo de la zanja no sea el adecuado para el asentamiento de los tubos. El material para el relleno de las zanjas deberá colocarse en capas de altura máxima de 15 cm. alineación y otros deberá ser previamente aprobado en forma expresa y escrita en el Libro de Ordenes por el Supervisor de Obra. pendientes y cotas fijadas en los planos de construcción y/o instrucciones del Supervisor de Obra. bajo condiciones de humedad óptima hasta alcanzar la altura fijada para la terminación de pisos. Cuando la humedad del terreno sea muy grande o cuando se especifique por circunstancias especiales del terreno. el espesor de esta capa será de 10 cm. Tanto el relleno lateral como la primera capa por encima de la clave del tubo hasta una altura de 20 cm. Los tubos serán bajados al fondo de las zanjas de manera tal que se eviten golpes. como mínimo. referente a la pendiente. Cualquier cambio. Las juntas de los tubos. que reflejen las instalaciones ejecutadas. deberá efectuarse con tierra seleccionada y debidamente apisonada. se excavará la zanja hasta una profundidad adecuada. roturas o daños. se deberá colocar una capa de tierra seleccionada. cuidando de no soltarlos o dejarlos caer dentro de las zanjas. procediendo siempre de aguas abajo hacia arriba. En ambos casos. Tendido de tuberías de concreto y cerámica Los tubos deberán ser revisados antes de su colocación en las zanjas. rechazándose los deteriorados. Sea cual fuere el método utilizado en la determinación de pendientes. El mortero de cemento será siempre fabricado en una mezcladora o en una plataforma impermeable para evitar el escurrimiento de la lechada de cemento. reemplazando este material por otro autorizado por el Supervisor de Obra. en terreno de clase común y ambiente seco. Antes de proceder al tendido de tubos de diámetros menores a 10". compactándose con un compactado liviano. éstas serán ejecutadas utilizando compuestos bituminosos o alquitranados. El tendido de la tubería se hará de acuerdo con los diámetros. libre de piedras y tamizada en malla doble de alambre y para tubos de mayor diámetro se colocará una capa de arena gruesa. se efectuarán con mortero 1 : 3 de cemento y arena fina. el Contratista deberá presentar planos conforme a la obra ("as built"). se procederá al tendido de las tuberías. 99 . juntas con alto grado de impermeabilidad o flexibilidad.A la conclusión de la obra.

el cuál ocupará totalmente la base y superficie inferior de la campana. Tendido de tuberías de PVC La clase de la tubería de PVC a emplearse deberá ceñirse estrictamente a lo establecido en los planos y/o en el formulario de presentación de propuestas. Después de 6 horas de colocada la junta de mortero de cemento y hasta efectuar el relleno de la zanja.El método recomendado para realizar las juntas de cemento y arena será el siguiente: Luego de efectuar la limpieza del tubo en la parte interna inferior de la campana. Con lo anterior se eliminarán las rebabas de mortero de cemento que se formaron en el interior de la tubería al escapar el mortero durante el enchufe de los machos. Los cortes destinados a lograr empalmes o acoplamientos de tubería deberán ser ejecutados con cortatubos de disco. no se autorizará el relleno correspondiente hasta tanto no se efectúen las respectivas pruebas hidráulicas a satisfacción del Supervisor de Obra. dicha bolsa se jalará para que pase a través del interior de la segunda junta. se colocará un chaflán interior de mortero de cemento. El corte deberá ser perpendicular a la generatriz del tubo. tanto por el interior de la junta como hacia el exterior del borde de la campana. se deberán humedecer las juntas para lograr un buen curado. Inmediatamente se efectuará la limpieza de la parte superior externa del lomo del tubo a enchufar y se colocará una faja exterior de mortero de cemento. se alisarán los extremos por medio de lima o esmeril para eliminar las asperezas. Todas las uniones se efectuarán por medio de espiga y campana. se empujará el macho cuidadosamente para enchufarlo dentro de la campana. dejada exprofesamente dentro del tubo. aspecto que deberá ser establecido en forma escrita en el Libro de Ordenes. la bolsa de arena quedará tapando el extremo de la última tubería instalada y ello evitará la penetración de animales o materias extrañas. El espesor de esta faja de mortero deberá ser tal que al insertar el macho en la campana. se terminará esta junta con un chaflán exterior de mortero de cemento. A medida que avance la colocación de la tubería. Una vez efectuado el corte. la junta quede llena totalmente y escape hacia afuera el mortero excedente. cuando ya estén unidos dos tubos. formando entre el canto de la campana y la superficie exterior del macho del otro tubo un ángulo de 45 grados. Una vez colocado el mortero en la campana y la espiga que formarán la junta. empleando para ello un líquido provisto por el fabricante 100 . a través del interior del primer tubo instalado. Previamente a la colocación del mortero se humedecerán debidamente las superficies que quedarán en contacto con el mortero. Al final de cada día de trabajo. pero sin sacarla del tercer tubo y así sucesivamente. hasta la mitad del cuerpo del segundo tubo pero sin sacarla del mismo. Los extremos a unir deberán ser limpiados cuidadosamente. así como cualquier materia extraña que estuviese en el interior de los tubos. Posteriormente. de ancho. Concluida la colocación de los tubos de un tramo. se irá jalando un pequeña bolsa de arena unida a un alambre. contados a partir del centro del extremo de la espiga del tubo. Después de hecha la segunda junta. de tal manera que escape el mortero de cemento sobrante. aproximadamente de 4 cm.

quedando prohibido el uso de papel o madera para tal finalidad. No se permitirá el doblado de tubos de PVC. Las tuberías a emplearse podrán ser de plomo o PVC (planta alta) y de cemento o cerámica (planta baja). cámaras de inspección y bajantes. 101 . debiendo lograrse la instalación por medio de piezas especiales. Se deberá eliminar de este modo cualquier materia extraña que pudiera existir en la superficie del tubo. teniendo cuidado de lijar el extremo del tubo de PVC hasta lograr una rugosidad apta para la junta. Cuando se requiera efectuar conexión de piezas de fierro fundido con piezas de PVC. deberán recibir una distribución uniforme de pegamento provisto por el fabricante de la tubería y luego de la inserción del tubo se deberá girar éste 1/4 de vuelta. los extremos libres deberán cerrarse por medio de tapones adecuados. siendo los diámetros mínimos los siguientes: ARTEFACTOS Inodoro Lavamanos Ducha individual Tina Lavaplatos Rejilla de piso Lavandería Urinario 2 2 1 1/2 1 1/2 2 2 DIAMETRO pulgadas milímetros 4 1 1/2 50 50 38 38 50 50 100 38 Bajantes de aguas residuales y pluviales Las bajantes son tramos de tuberías verticales que reciben las aguas residuales de los ramales de los inodoros y de las cámaras interceptoras para el caso de aguas servidas y de los sumideros pluviales para el caso de aguas pluviales. o de acuerdo a lo especificado en los planos. La superficie exterior del tubo y la superficie interior de la campana. Durante la ejecución del trabajo.de la tubería. Las uniones no deberán someterse a ningún esfuerzo durante las primeras 24 horas siguientes a su ejecución. Se deberá verificar la penetración del tubo hasta el tope de la campana. Todas las piezas especiales procederán de fábrica. Ramales Comprende las conexiones de tuberías entre los artefactos sanitarios y las cámaras interceptoras. por inyección en molde y en ningún caso se autorizará el uso de piezas obtenidas mediante unión de tubos cortados en sesgo. midiendo antes de la operación la longitud del enchufe. se ejecutará calafateando con plomo.

Serán del tipo de material y diámetro establecido en los planos respectivos. Ventilaciones Comprende la instalación de tuberías destinadas a la ventilación de artefactos y bajantes mediante sistema propio para este fin. Serán del material y diámetro especificado y serán instaladas ciñéndose estrictamente al diseño establecido en los planos de detalle respectivos. Los tubos de ventilación serán colocados verticalmente, sujetos a los muros de la edificación, evitando los desplazamientos en sentido horizontal y se prolongarán por encima de la construcción, sobresaliendo 50 centímetros de las cubiertas corrientes. En terrazas deberán sobresalir 1.80 m. Hormigonado de tuberías Se refiere a la protección que debe efectuarse en las tuberías horizontales, mediante el vaciado de una masa de hormigón simple en todo el perímetro de la tubería, de acuerdo a la sección y en los sectores señalados en los planos de detalle y en especial en tramos de tuberías que crucen ambientes interiores. En caso de no especificarse la dosificación del hormigón en los planos, se empleará un hormigón 1 : 3 : 4. Previamente al tendido de la tubería se armará el encofrado correspondiente, dentro del cual se vaciará el hormigón, que servirá de asiento de dicha tubería. Acabado el tendido de la tubería se procederá a completar el vaciado de hormigón hasta obtener la sección establecida en los planos. Pruebas Los sistemas de recolección de aguas servidas y de aguas pluviales, deberán ser sometidos a pruebas de acuerdo al siguiente detalle: De la bola Consiste en hacer rodar bolas de madera o metálicas por el interior de las tuberías, de manera que si no existen rebabas de mortero en las juntas ni salientes, estas bolas saldrán por las cámaras de inspección aguas abajo sin dificultad. Hidráulica Los tramos horizontales serán sometidos a pruebas hidráulicas mediante presión de una columna de agua no menor a 2.50 metros sobre la parte más elevada de cada tramo. De la misma manera se procederá con tramos horizontales de entrepisos y de bajantes. De humo Después de efectuada la prueba hidráulica de las tuberías y luego de conectados los artefactos sanitarios, los tubos de descarga, cámaras de inspección, interceptoras y tubos de ventilación podrán ser sometidos a pruebas de humo. 102

Acometida a los colectores públicos En caso de existir red pública de alcantarillado sanitario y pluvial en servicio, será la Solicitante o la Beneficiaria del proyecto, la que se encargue de efectuar los trámites correspondientes de conexión y la ejecución misma del trabajo, salvo que este ítem esté considerado en el formulario de presentación de propuestas.

38.4

Medición

El tendido y colocación de tuberías horizontales, ramales, bajantes y ventilaciones será medido en metros lineales, tomando en cuenta únicamente las longitudes netas ejecutadas. El hormigonado de las tuberías será medido por metro lineal. La limpieza de tuberías será medida por metro lineal.

38.5

Forma de pago

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada. Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los mismos. Asimismo se establece que dentro de los precios unitarios el Contratista deberá incluir, las excavaciones, relleno y compactado, camas de asiento, juntas, accesorios de unión, piezas especiales, colgadores, soportes, sellos hidráulicos, empotramientos, pruebas hidráulicas y todo aquello que no estuviera específicamente señalado para la ejecución de las obras comprendidas dentro de las instalaciones para recolección de aguas residuales domiciliarias y que es necesario para el correcto funcionamiento del sistema.

39 CAJAS, CAMARAS DE INSPECCION , CAMARAS SEPTICAS Y POZOS ABSORVENTES
39.1 Definición
Este ítem comprende la provisión, instalación y construcción de diferentes obras complementarias al tendido de tuberías de alcantarillado sanitario y pluvial y que permiten efectuar la recolección y disposición de las aguas residuales y cuyos trabajos específicos se detallan a continuación: a) Excavaciones para construcción de cajas interceptoras, cajas de registro, cámaras de inspección, cámaras sépticas, pozos absorbentes o de infiltración. b) Construcción de cámaras de inspección simples y/o dobles, cámaras de registro, cámaras interceptoras, sumideros pluviales, etc. c) Construcción de cámaras sépticas y pozos absorbentes. 103

d) e)

Provisión y colocación de rejillas de piso. Ejecución de pruebas hidráulicas y pruebas de aceptación del sistema.

g) Cualquier otra instalación complementaria para el correcto funcionamiento del sistema de recolección de aguas servidas y pluviales, de acuerdo a lo indicado en los planos correspondientes, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

39.2

Materiales, herramientas y equipo

Los materiales a emplearse deberán ser suministrados por el Contratista y serán de calidad y tipo que aseguren la durabilidad y correcto funcionamiento de las instalaciones. Previo a su empleo en obra, deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.

39.3

Procedimiento para la ejecución
Rejillas de piso

Las rejillas de pisos serán de bronce de 10 x 10, 15 x 15 ó 20 x 20 cm., según los casos singularizados en los planos y deberán contar con dispositivos de campana para obtener el efecto de sifonaje. Cámaras de inspección (60 x 60 cm.) Las cámaras de inspección deberán ser construidas de acuerdo a las dimensiones indicadas en los planos respectivos, siendo las dimensiones interiores mínimas de 60 x 60 cm. Estas cámaras serán construidas de hormigón ciclópeo o mampostería de ladrillo, de acuerdo a lo establecido en los planos y/o formulario de presentación de propuestas. El hormigón ciclópeo deberá tener una dosificación 1 : 3 : 3 con un contenido mínimo de cemento de 280 kilogramos por metro cúbico y 50% de piedra desplazadora. El mortero de cemento para la mampostería será en proporción 1 : 4. La base de la cámara estará constituida por una soladura de piedra, ladrillo u otro material que cumpla esa función, sobre la cual se colocará una capa de hormigón simple de 20 cm. de espesor con dosificación 1 : 3 : 3, la que será atravesada por las canaletas respectivas. Las canaletas, el fondo y las paredes laterales de la cámara hasta una altura mínima de 1.0 m. deberán ser revocadas con un mortero de cemento de dosificación 1 : 3 y un espesor mínimo de 1.5 cm. y bruñidas con una mezcla de mortero 1 : 1. El resto de los paramentos hacia arriba deberán ser emboquillados convenientemente. Las cámaras de inspección llevarán doble tapa, una interior apoyada en los bordes de las canaletas y otra exterior a nivel de piso terminado de 10 cm. de espesor reforzada con una parrilla de acero de ø= 10 mm. separadas cada 10 cm. en ambos sentidos, salvo indicación contraria señalada en los planos, la misma que deberá ser respetada. Las tapas estarán provistas de sus correspondientes asas en número de dos y de ø = 12 mm. , las que deberán deslizarse fácilmente por los huecos dejados para el efecto y quedar perdidas al ras de la cara superior de la tapa.

104

el fondo y las paramentos laterales de la cámara deberán ser revocadas con un mortero de cemento de dosificación 1 : 3 con un espesor mínimo de 1. Estas cajas deberán llevar una tapa de cierre hermético del mismo material que el de la caja.. pudiendo ser estas cámaras de cemento. con las mismas características constructivas que las indicadas para las cámaras de inspección simple tanto en el acabado de los paramentos como del brocal y la tapa. no permitiendo ningún desplazamiento horizontal ni vertical. Las dimensiones interiores de la cámara serán de 40 x 40 cm. El mortero de cemento para la mampostería será en proporción 1 : 4. Cajas interceptoras Son cajas sifonadas que recolectan las aguas residuales provenientes de los artefactos sanitarios con excepción del inodoro y urinario y que evitan el retorno de gases y olores. Cámaras de inspección doble (100 x 60 cm. de acuerdo a diseño y para los diámetros requeridos. sobre la cual se colocará una capa de hormigón simple de 15 cm. de espesor con dosificación 1 : 3 : 3. Las canaletas. En ningún caso se aceptará la fabricación manual de estas piezas y solo deberán ser provistas por un fabricante.5 cm y bruñidas con una mezcla de mortero 1 : 1.Las tapas superiores deberán encajar perfectamente en los anillos de encastre o brocal. en la parte superior o de ingreso. Para facilitar el acceso se colocarán peldaños en número suficiente de fierro de construcción de 16 mm. Las dimensiones internas en la base serán de 100 x 60 cm. Cámaras de registro (40 x 40 cm. 105 .0 m. de diámetro separados cada 30 cm. de acuerdo a lo establecido en los planos y/o formulario de presentación de propuestas. La provisión de las cámaras interceptoras será por pieza y de acuerdo a los requerimientos del formulario de presentación de propuestas. plomo. apisonadas adecuadamente con humedad óptima.) Estas cámaras serán construidas de hormigón ciclópeo o mampostería de ladrillo.) Estas cámaras se construirán para diámetros de tubería mayores a seis pulgadas ( 6" ) o profundidades mayores a 1. El hormigón ciclópeo deberá tener una dosificación 1 : 3 : 3 con un contenido mínimo de cemento de 280 kilogramos por metro cúbico y 50% de piedra desplazadora. fibrocemento o PVC. El relleno de tierra alrededor de las cámaras deberá ser ejecutado por capas de 15 cm. La base de la cámara estará constituida por una soladura de piedra u otro material que cumpla esa función. y con una profundidad especificada en los planos o de acuerdo a la profundidad de las tuberías y/o indicación del Supervisor de obra. Las cámaras de inspección deberán ser protegidas del sol y se mantendrán humedecidas durante 14 días después del hormigonado y no deberán ser cargadas durante este período. la que será atravesada por las canaletas respectivas. y 60 x 60 cm.

la que será atravesada por las canaletas respectivas. La instalación de la tubería de entrada y salida de la cámara y los accesorios necesarios deberán ser provistos por el Contratista de acuerdo a los planos de detalle. de acuerdo a lo establecido en los planos y/o formulario de presentación de propuestas. El revoque interno de los paramentos y del piso de la cámara se realizará con mortero de cemento de dosificación 1 : 3 con un espesor de 2 cm. de acuerdo a lo establecido en los planos y/o formulario de presentación de propuestas. Las dimensiones interiores de los sumideros serán aquéllas señaladas en los planos y de acuerdo a la profundidad de las tuberías y/o indicación del Supervisor de obra.Sumideros pluviales Estos sumideros serán construidos de hormigón ciclópeo o mampostería de ladrillo.5 cm y bruñidas con una mezcla de mortero 1:1. el fondo y las paramentos laterales de la cámara deberán ser revocadas con un mortero de cemento de dosificación 1 : 3 con un espesor mínimo de 1. se utilizará ladrillo gambote asentado con mortero de cemento y arena con una dosificación 1 : 4. Las canaletas. empleando hormigón de dosificación 1 : 2 : 3 ( 325 kilogramos de cemento por metro cúbico de hormigón ) con un espesor y enfierradura establecidos en los planos de detalle. 106 . de espesor con dosificación 1 : 3 : 3. y el enlucido se realizará con una lechada de cemento y SIKA 1. Cámaras sépticas Este ítem comprende todos los trabajos relativos a la construcción de la cámara para el tratamiento primario de las aguas servidas provenientes del sistema de desagüe y comprenderá la ejecución de los siguientes trabajos: Excavaciones de acuerdo a las dimensiones establecidas en los planos de detalle y/o formulario de presentación de propuestas. El mortero de cemento para la mampostería de ladrillo será en proporción 1 : 4. Las tapas deberán ser de hormigón armado con perforaciones para permitir el ingreso de las aguas pluviales o rejillas metálicas de acuerdo al diseño establecido en los planos . El hormigón ciclópeo deberá tener una dosificación 1 : 3 : 3 con un contenido mínimo de cemento de 280 kilogramos por metro cúbico y 50% de piedra desplazadora. Construcción de losa-tapa de hormigón armado. Construcción de contrapisos y muros laterales en hormigón ciclópeo o mampostería de ladrillo. de acuerdo a los espesores establecidos en los planos. En el caso de hormigón ciclópeo se empleará piedra desplazadora al 50% y hormigón simple también al 50% con una dosificación 1 : 3 : 3 ( 280 kilogramos de cemento por metro cúbico de hormigón ) y de acuerdo a los espesores indicados en los planos. La base de la cámara estará constituida por una soladura de piedra u otro material que cumpla esa función. sobre la cual se colocará una capa de hormigón simple de 15 cm. En el caso de mampostería de ladrillo.

utilizando para el efecto varillas de fierro. cajas de registro. según lo señalado en el formulario de presentación de propuestas. tomando en cuenta únicamente las longitudes netas ejecutadas. camas de asiento.4 Medición Las cajas interceptoras. Las paredes serán circulares de mampostería de piedra bruta o mampostería de ladrillo gambote. y deberá estar diseñada para soportar una carga puntual de 1000 kilogramos. Realizada la excavación se emparejará con una capa de 3 cm. ambas asentadas con mortero de cemento de dosificación 1: 5. 107 . previamente tratadas en cámaras sépticas y comprenderá la ejecución de los siguientes trabajos: Excavaciones de acuerdo al diámetro y profundidad establecidos en los planos de detalle. Los pozos absorbentes se medirán en metros lineales de profundidad. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. Las cámaras sépticas serán medidas en forma global o por pieza ejecutada. de mortero pobre de cemento y arena en proporción 1 : 8 el área donde se asentará la primera hilada ya sea de piedra o ladrillo y posteriormente se continuará con las demás hiladas utilizando mortero de cemento y arena en proporción 1 : 4 y teniendo cuidado de que el mortero penetre en forma compacta en los espacios entre piedra y piedra. herramientas. 39. La tapa del pozo será de hormigón armado de dosificación 1 : 2 : 3. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra. las excavaciones. mano de obra.5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones. sumideros pluviales y cámaras de inspección serán medidas por pieza instalada y correctamente funcionando. El espesor de la tapa no deberá ser menor a 10 cm. el relleno y compactado. Asimismo se establece que dentro de los precios unitarios el Contratista deberá incluir. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. 39. pruebas hidráulicas y todo aquello que no estuviera específicamente señalado para la ejecución de las obras comprendidas dentro de las instalaciones y que son necesarias para el correcto funcionamiento del sistema.Pozos absorbentes Este ítem comprende la construcción de pozos de forma circular destinados a la absorción de aguas servidas. piezas especiales. Se dejarán aberturas en las paredes del pozo para permitir la infiltración de las aguas hacia el terreno adyacente. dependiendo el empleo del uno o de otro tipo de mampostería. Dicho precio será compensación total por los materiales. empotramientos. incluyendo todos sus accesorios.

40. Los artefactos sanitarios y sus accesorios serán de marca reconocida. se deberá tener cuidado en su correcta instalación al mesón correspondiente. el sifón de plomo de 1 1/2 pulgada.3 Procedimiento para la ejecución Inodoros Se refiere a la provisión e instalación de inodoros de porcelana vitrificada.1 Definición Este ítem se refiere a la provisión y colocación de artefactos sanitarios y sus accesorios. 40. de acuerdo a lo establecido en los planos y/o formulario de presentación de propuestas. quedando prohibido el uso de "chicotillos de plomo o de plástico". Cuando se especifique lavamanos del tipo Ovalina. herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos. previa su instalación en obra. mediante piezas especiales flexibles cromadas. quedando prohibido el uso de "chicotillos de plomo o de plástico". conexión del sistema de agua al tanque. incluyendo su respectivo tanque bajo o tanque elevado. grifería de una llave o dos llaves de control cromada . 108 . debiendo el Contratista presentar muestras al Supervisor de Obra para su aprobación respectiva.40 PROVISION E INSTALACION DE ARTEFACTOS SANITARIOS Y ACCESORIOS 40. el artefacto pueda entrar en funcionamiento inmediato.2 Materiales. de tal modo que concluido el trabajo. de acuerdo a la ubicación y cantidad establecida en los planos de detalle. La instalación del lavamanos comprenderá : la colocación del artefacto completo del tipo mediano. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. de acuerdo a lo establecido en los planos y/o formulario de presentación de propuestas. herramientas y equipo El Contratista deberá suministrar todos los materiales. Lavamanos Se refiere a la provisión e instalación de lavamanos de porcelana vitrificada con sus accesorios. incluyendo la sujeción al piso. la conexión del grifo al sistema de agua potable mediante el uso de piezas especiales adecuadas flexibles y cromadas. La instalación de los inodoros comprenderá: la colocación del artefacto completo con su tapa y accesorios del tanque.

la conexión del sistema de agua al artefacto. La instalación comprenderá : la colocación de la losa al piso. el artefacto pueda entrar en funcionamiento inmediato. el artefacto pueda entrar en funcionamiento inmediato. El tanque alto y la tubería de descarga deberán estar perfectamente fijados con elementos de fierro y empotrados en la pared. La instalación de las tinas comprenderá : la colocación del artefacto completo incluyendo la sujeción al piso. La cadena para la descarga deberá ser necesariamente metálica. Tinas Se refiere a la provisión e instalación de tinas de fierro enlozado o fibra de vidrio. de acuerdo al material establecido en los planos y/o formulario de presentación de propuestas. el artefacto pueda entrar en funcionamiento inmediato. quedando prohibido el uso de "chicotillos de plomo o de plástico". quedando prohibido el uso de "chicotillos de plomo o de plástico ". La instalación comprenderá : la colocación del artefacto con los medios de anclaje previstos. de acuerdo a lo establecido en los planos y/o formulario de presentación de propuestas. la grifería. 109 .Bidets Se refiere a la provisión e instalación de bidets de porcelana vitrificada. de acuerdo a lo establecido en los planos y/o formulario de presentación de propuestas. de tal modo que concluido el trabajo. La base de la ducha deberá ser de marca y calidad reconocida y deberá merecer la aprobación del Supervisor de Obra antes de su instalación. Urinarios (artefactos) Se refiere a la provisión e instalación de urinarios de porcelana vitrificada y sus accesorios. la grifería. La instalación de los bidets comprenderá : la colocación del artefacto completo incluyendo la sujeción al piso. la conexión de agua fría mediante piezas especiales flexibles y cromadas. la sujeción del tanque a la pared y la conexión del sistema de agua al tanque. quedando prohibido el uso de "chicotillos de plomo o de plástico" y válvula de descarga de agua. teniendo cuidado de colocar previamente una impermeabilización hidrófuga . mediante piezas especiales flexibles y cromadas. de tal modo que concluido el trabajo. de tal modo que concluida la instalación pueda entrar en funcionamiento inmediato. Losa o taza turca y tanque elevado Se refiere a la provisión e instalación de la losa o taza turca con su respectivo tanque elevado del material especificado en los planos y/o formulario de presentación propuestas. la conexión del sistema de agua a la grifería. de tal modo que concluido el trabajo. el sifón de plomo de 1 1/2 pulgada. La instalación comprenderá la colocación de la base de ducha y el sifón de 1 1/2 pulgada. mediante piezas especiales flexibles cromadas. Bases para ducha Se refiere a la provisión e instalación de bases de ducha.

Lavaplatos Comprende la provisión y colocación de lavaplatos. previa aprobación de muestras por el Supervisor de Obra. Accesorios Sanitarios Se refiere a la provisión y colocación de accesorios. de fabricación artesanal.La colocación de la base de ducha no comprenderá la tubería. y ancho igual al del lavaplatos o en una losa de hormigón la que a su vez estará apoyada en los muros de ladrillo. acabado tipo mosaico.Toallero . la grifería y sopapa. La instalación comprenderá : la colocación del artefacto. del material y cantidad de pozas especificadas en el formulario de presentación de propuestas.. ni la instalación eléctrica que estará incluida en el ítem Toma de Fuerza correspondiente. grifos y accesorios incluidos en la red de distribución de agua potable. con una altura de 80 cm.Jabonera mediana . de una o dos pozas de acuerdo a lo establecido en los planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra.Perchas y colgadores Todos estos accesorios serán de porcelana vitrificada y se colocarán en los lugares determinados en los planos de detalle y/o instrucciones del Supervisor de Obra. Lavandería de hormigón armado Se refiere a la provisión e instalación de lavanderías de hormigón armado.Porta papel . quedando prohibido el uso de " chicotillos de plomo o de plástico ". un sifón o sifones de plomo conectados al sistema de desagüe y la conexión del grifo a la instalación de agua potable mediante el uso de piezas especiales adecuadas flexibles y cromadas. Ducha Comprende la provisión e instalación de una ducha eléctrica o simplemente una regadera de la marca o tipo establecido en el formulario de presentación de propuestas. El acabado de estos muros será de acuerdo al que tengan las paredes de todo el ambiente o recomendaciones del Supervisor de Obra. Los accesorios contemplados en la instalación son los siguientes: .Portavaso . El lavaplatos estará apoyado en dos muros de ladrillo de 6 huecos o ladrillo gambote con mortero de cemento 1 : 5. 110 . Los colores y calidad deberán estar acordes con los de los artefactos.

b) Células con textura y revestimiento antireflejo con múltiples contactos para asegurar una mayor continuidad del circuito en caso de ocurrir alguna falla. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. 40. se realizarán las pruebas finales para verificar el correcto funcionamiento de todos y cada uno de los artefactos instalados. planos de detalle. estabilidad y aislación eléctrica. la grifería. herramientas. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. 111 . sin ser limitativos. 41. los que además serán de calidad probada por el fabricante: a) Células solares monocristalinas para la conversión de luz a energía. sifones de PVC o de plomo y su conexión al sistema de desagüe. 40. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra. Dicho precio será compensación total por los materiales.2 Materiales. La lavandería estará apoyada en dos muros de ladrillo de acuerdo a lo descrito en el acápite anterior. será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. herramientas y equipo Para la instalación del panel solar se deberán considerar los siguientes materiales. o de acuerdo a la unidad establecida en el formulario de presentación de propuestas.5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones. mano de obra.1 Definición Este ítem comprende la provisión e instalación de módulos solares fotovoltaicos (paneles solares). INSTALACION DE EQUIPOS 41 PROVISION E INSTALACION DE PANELES SOLARES 41. de acuerdo a las especificaciones y recomendaciones del fabricante. sopapas. quién deberá certificar tal situación. Una vez instalados los artefactos.La instalación de la lavandería comprenderá la colocación del artefacto. c) Circuitos laminados entre capas de acetato de vinilo etílico (EVA) para mejor resistencia a la humedad.4 Medición Los artefactos y accesorios sanitarios y de lavandería serán medidos por pieza instalada y correctamente funcionando. en presencia del Supervisor de Obra.

Tensión de circuito abierto (típica) 19. 16 A.9 Voltios .Potencia nominal 48 watios . f) Rieles laterales con gran cantidad de agujeros de montaje para facilitar la aislación.3 Procedimiento para la ejecución Para la instalación de los paneles solares.4 Amperios . Aprobar la prueba de niebla salina según el mil . roturas y perforaciones.08 Amperios . Continuidad de prueba a tierra inferior a 1 OHM para todas las superficies metálicas. debido al sombreado parcial dentro de un conjunto. los mismos que requerirán un regulador de carga de 12 V. 112 . i) Diodos de paso conectados para reducir la posibilidad de pérdida posible de energía. Características: . debidamente probada en su funcionamiento. 41.d) Frente de vidrio templado. preferentemente deberá ser éste el que efectúe la instalación con el personal técnico apropiado.Tensión (típica bajo carga) 15. h) Dos cajas de conexiones con tapas diseñadas para facilitar el cableado en la obra. g) Una lámina posterior resistente de múltiples capas de polímero para protección ambiental y para resistencia a la abrasión. La temperatura de funcionamientos normal de la célula (noct) según la definición de ASTM 1036 será de 42 +/. e) Marco de aluminio anodizado reforzado. diseñado para lograr una resistencia excepcional. Se utilizarán Paneles Solares de alta eficiencia.2 grados centígrados.Corriente (típica bajo carga) 3. se deberá seguir estrictamente las instrucciones del fabricante.Corriente de cortocircuito (típica) 3. para seguridad y protección ambiental.Standard 810.4 Medición Los paneles solares se medirán por pieza instalada o en forma global. 41. Así también deberá presentarse los certificados de calidad y manuales de operación que otorga el fabricante.8 Voltios Las especificaciones de potencia serán en condiciones de prueba Standard de irradiación solar de 1000 W/m2 y temperatura de la célula de 25 grados centígrados e irradiación espectral del sol según ASTM E892.

entonces el extremo superior de la tubería deberá llevar una tapa para evitar el ingreso de humedad al interior de la tubería. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución del trabajo. Asimismo en su instalación se deberá tener cuidado de que esté debidamente tesado. Dicho precio será compensación total por los materiales . de acuerdo al diseño.2 Materiales. VARIOS 42 CERCAS CON MALLA OLIMPICA 42. La malla olímpica irá sujeta a la tubería mediante amarres con alambre galvanizado o soldadura y tener cinco puntos de sujeción como mínimo por poste. Los postes en la parte inferior irán partidos en una longitud de 10 cm. 42. 42.1 Definición Este ítem se refiere a la ejecución de cercas de protección con malla olímpica. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.3 Procedimiento para la ejecución Se instalarán los postes de tubería de fierro galvanizado a las distanciadas indicadas en los planos y se empotrarán en macizos de hormigón ciclópeo de 40 x 40 x 50 cm. a manera de anclaje y para evitar su arrancamiento y en la parte superior se instalarán bayonetas para la colocación del alambre de púas. 10 y con aberturas de forma rómbica de 2 1/2 x 2 1/2 pulgadas. La malla olímpica será de alambre galvanizado No. mano de obra. Asimismo la malla olímpica irá sujeta en la parte inferior mediante ganchos empotrados en el sobrecimiento. tomando en cuenta únicamente las superficies netas colocadas. o lo que se indique en los planos. será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos. dimensiones y sectores singularizados en los planos. 42. 113 .4 Medición Las cercas con malla olímpica serán medidas en metros cuadrados. herramientas y equipo La tubería a emplearse será de fierro galvanizado del diámetro indicado en los planos y será de grano fino.41. recomendaciones e indicaciones del fabricante. herramientas. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra. homogéneo y no deberá presentar en la superficie o en el interior de su masa grietas u otra clase de defectos. Si no se especificara en los planos las bayonetas y el alambre de púas.

43. colocada en la parte inferior. con un contenido mínimo de cemento de 280 kilogramos por metro cúbico de hormigón. será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones. mano de obra. El hormigón será de dosificación 1 : 3 : 3. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. a cada lado del eje del apoyo. previo el empleo en obra. Dicho precio será compensación total por los materiales.1 Definición Este ítem se refiere a la construcción de mesones de hormigón armado con o sin revestimiento de azulejo. separados longitudinalmente y transversalmente cada 10 cm. deberán regirse al detalle descrito a continuación: la armadura consistirá en un emparrillado con fierro de 8 mm de diámetro. Posteriormente se procederá al vaciado del hormigón. herramientas y equipo Se utilizará ladrillo gambote rústico. cerámico industrial o ladrillo de 6 huecos para la construcción de los muretes que servirán de soporte de la losa del mesón. debiendo el Supervisor de Obra aprobar la muestra correspondiente. El espesor de la losa de hormigón no deberá ser menor a 7 cm.42. En los apoyos igualmente llevará la enfierradura señalada pero colocada en la parte superior y en una distancia no menor a 50 cm. teniendo el cuidado de realizar el curado respectivo durante todo este tiempo. de acuerdo a lo señalado en los planos de detalle. Los azulejos serán blancos de calidad probada.2 Materiales. 43. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. 43 MESONES DE HORMIGON 43. el cual se dejará fraguar durante 14 días antes de proceder al desencofrado. El acero de refuerzo será de alta resistencia y con una fatiga mínima de fluencia de 4200 Kg/cm2. herramientas. Sobre estos muretes se vaciará una losa de hormigón armado de acuerdo a los planos de detalle. 114 . Los ladrillos deberán estar bien cocidos.3 Procedimiento para la ejecución Se construirán los muretes de ladrillo en los anchos y alturas señaladas en los planos de detalle. emitirán al golpe un sonido metálico y estarán libres de cualquier rajadura o desportilladura. o al espesor señalado en los planos. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra. En caso de no existir éstos.

ácidos o cualquier otra substancia perjudicial. herramientas y equipo El cemento y los áridos deberán cumplir con los requisitos de calidad exigidos para los hormigones. los que se incluirán dentro de los ítems correspondientes. 43. Dicho precio será compensación total por los materiales.4 Medición Los mesones de hormigón armado serán medidos por metro cuadrado de superficie neta ejecutada. se efectuará el vaciado del hormigón pobre en el espesor o altura señalada en los planos. incluyendo las áreas laterales. Efectuada la compactación se procederá a realizar el enrasado y nivelado mediante una regla de madera. mano de obra. 44. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución del trabajo. sales.3 Procedimiento para la ejecución Una vez limpia el área respectiva. se colocarán los azulejos en toda el área de los mesones.5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones. de acuerdo a la altura y sectores singularizados en los planos de detalle. y libre de aceites. 115 . El hormigón pobre se preparará con un contenido mínimo de cemento de 225 kilogramos por metro cúbico de hormigón. con mortero de cemento en proporción 1 : 3. 44 BASE DE HORMIGON POBRE 44. luego se rellenarán las juntas entre pieza y pieza con una lechada de cemento blanco. será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.1 Definición Este ítem se refiere al vaciado de una capa de hormigón pobre con dosificación 1 : 3 : 5. incluyendo los muros de apoyo y el revestimiento de azulejos. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra. 44. pero sin tomar en cuenta el revoque o revestimiento de los muros.Una vez realizado el desencofrado. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. El agua deberá ser razonablemente limpia.2 Materiales . herramientas. No se permitirá el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de pantanos o desagües. dejando una superficie lisa y uniforme. 43. que servirá de cama o asiento para la construcción de diferentes estructuras o para otros fines. El hormigón se deberá compactar (chuseado) con barretas o varillas de fierro.

Sin embargo podrán aceptarse tolerancias mayores. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. libres de arcillas. 45 CORDONES DE ACERA DE HORMIGON SIMPLE. mano de obra. No deberán contener compuestos orgánicos perjudiciales a las rocas.1 Definición Este ítem se refiere a la construcción de cordones de acera de hormigón simple.2 Materiales. herramientas y equipo Las piedras a utilizarse serán de buena calidad. tendrán las dimensiones señaladas en el formulario de presentación de propuestas con una tolerancia de 0. El agua que sea apta para el consumo doméstico podrá emplearse sin necesidad de ensayos previos. será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.44. Los ladrillos deberán estar bien cocidos. hormigón ciclópeo. CICLOPEO Y DE LADRILLO 45. de acuerdo a las dimensiones establecidas en los planos de detalle.4 Medición La base de hormigón pobre se medirá en metros cúbicos o metros cuadrados. No se permitirá el uso de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de pantanos o ciénagas. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.5 cm en cualquier dimensión. Estarán libres de defectos que alteren su estructura. 45. El agua será razonablemente limpia y libre de sustancias perjudiciales. sin grietas y sin planos de fractura o desintegración. Los ladrillos gambote rústico (adobito) fabricados en ladrilleras artesanales y ladrillos tubulares. Además serán de primera calidad y toda partida deberá merecer la aprobación del Supervisor de Obra. teniendo en cuenta únicamente los volúmenes o áreas netas ejecutadas.5 Forma de Pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones. estructura interna homogénea y durable. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra. Dicho precio será compensación total por los materiales. siempre que esté justificado en forma escrita por el Supervisor de Obra. emitirán al golpe un sonido metálico. herramientas. tendrán un color uniforme y estarán libres de cualquier rajadura o desportilladura. 116 . 44. El cemento y los áridos deberán cumplir los requisitos de buena calidad establecidos para los hormigones. ladrillo gambote rústico (adobito) y ladrillo tubular.

Los encofrados deberán ser rectos. a fin de que no absorban el agua presente en el hormigón. En todos los sectores donde sea necesaria la construcción de sumideros. dos en la parte superior y dos en la parte inferior. estar libres de deformaciones o torceduras y de resistencia suficiente para contener los hormigones y resistir los esfuerzos que ocasione el vaciado sin deformarse. 117 . los cordones deberán ser armados con 4 fierros de 10 mm. La arista superior que quedará descubierta. 45. de espesor.5 cm. Aceras de ladrillo gambote rústico o de ladrillo tubular Los ladrillos gambote rústico (adobito) o los ladrillos tubulares se mojarán abundantemente antes de su colocación sobre la mezcla de mortero de cemento e igualmente antes de la colocación de ésta sobre ellos. Previamente al vaciado del hormigón se humedecerá el empedrado como también las piedras desplazadoras. Las dimensiones de los cordones deberán ajustarse estrictamente a las medidas indicadas en los planos respectivos o de acuerdo a instrucciones del Supervisor de Obra. con estribos de 6 mm. salvo indicación contraria del Supervisor de Obra. se realizará un empedrado con piedra manzana en un ancho no menor a 30 cm. El hormigón a emplearse en los cordones de aceras de hormigón ciclópeo deberá tener una dosificación 1 : 2 : 3. Los cordones de hormigón simple y ciclópeo deberán llevar juntas de dilatación cada dos (2) metros. La cara superior y lateral del cordón que quedarán a la vista. de diámetro cada 20 cm. asentándolos sobre una capa de mortero de un espesor mínimo de 1. deberá rebajarse con un radio de1 cm. El hormigón a emplearse en los cordones de aceras de hormigón simple deberá tener una dosificación en volumen 1 : 2 : 3. El hormigón ciclópeo se compactará a mano mediante barretas o varillas de acero. A continuación se colocarán los encofrados de madera o metálicos. deberán llevar un acabado de enlucido o bruñido con mortero de cemento y arena fina de dosificación 1 : 2 de 2 a 3 mm. la misma que se aplicará en un 50% y la piedra desplazadora en otro 50 % . cuidando que las piedras desplazadoras queden colocadas en el centro del cuerpo del cordón y que no tengan ningún contacto con el encofrado. . controlando cuidadosamente su verticalidad y su perfecto ensamble antes del vaciado de la mezcla.3 Procedimiento para la ejecución Aceras de hormigón simple y hormigón ciclópeo Efectuada la excavación de acuerdo a las dimensiones establecidas en los planos y nivelado y compactado debidamente el fondo de la excavación. de diámetro. las mismas que deberán ser rellenadas una vez acabadas con asfalto y arena fina. Los ladrillos serán colocados en hiladas perfectamente horizontales y a plomada.

tomando en cuenta las dimensiones indicadas en los planos. Los cordones de ladrillo deberán ajustarse estrictamente a las dimensiones indicadas en los planos respectivos.2 Materiales. a menos que el Supervisor de Obra instruya por escrito otra cosa. El adoquín será del tipo denominado piedra de Comanche. REMOCION Y REPOSICION DE PAVIMENTOS (ACERAS Y CALZADAS) 46. herramientas y equipo El Contratista suministrará todos los materiales. sin ángulos. será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. densas y de aspecto y coloración uniformes. de tamaño uniforme. 118 . será mezclado en las cantidades necesarias para su empleo inmediato. La piedra a emplearse será la llamada "manzana". ladrillos.El mortero de cemento en la proporción 1 : 5. debiendo utilizarse las de mayor tamaño solamente para las maestras. El mortero será de una consistencia tal que asegure su trabajabilidad y la manipulación de masas compactas. Dicho precio unitario será compensación total por los materiales.4 Medición Los cordones de aceras serán medidos en metros lineales. adoquines. equipo y todos los elementos necesarios para la ejecución de los trabajos señalados anteriormente. 45.1 Definición Este ítem se refiere a la ejecución y/o remoción y reposición de calzadas y aceras con piedra manzana. 46 CONSTRUCCION. corriendo por cuenta del Contratista cualquier volumen adicional que hubiera ejecutado. losetas. procedente de lechos de ríos.. tendrá forma regular y sus dimensiones serán 28x11x10 centímetros.5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones. mano de obra. cuyas dimensiones mínimas serán 10x10x10 cm. en los sectores singularizados en los planos de construcción y de acuerdo a lo establecido en el formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra 46. a menos que el Supervisor de Obra instruya por escrito expresamente otra cosa. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra. 45. y máximas de 14x14x14 cm. Se rechazará todo mortero que tenga treinta minutos o más a partir del momento de mezclado. herramientas. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. pavimentos flexibles (asfalto) y pavimentos rígidos (hormigón). herramientas.

El porcentaje de material bituminoso.01") 3-5 75 .85 Se efectuarán verificaciones granulométricas en obra de los agregados suministrados. mezclados en planta y en caliente. bien cocidos. huecos rellenos. dentro de los siguientes límites que corresponden a tráficos medianos: Estabilidad Deformación % de huecos de mezcla total % de huecos de áridos rellenos de asfalto Mínimo 1600 libras 8 . El hormigón a emplearse en calzadas y aceras deberá tener una dosificación 1 : 2 : 3 con un contenido mínimo de cemento de 325 kilogramos por metro cúbico de hormigón y una resistencia cilíndrica a la rotura a los 28 días de 240 Kg/cm2. calculado en peso. determinando su densidad. deformación. salvo indicación en contrario establecida en los planos o formulario de presentación de propuestas. Los agregados pétreos deberán tener la siguiente granulometría: TAMIZ 1" 3/4" 1/2" 3/8" Nº 4 Nº 10 Nº 40 Nº 80 Nº 200 % QUE PASA 100 82-100 70-90 60-82 42-70 30-60 15-40 8 -26 3-8 119 . Los ladrillos serán del tipo adobito o gambote.. de buena calidad. sin desportilladuras y emitirán al golpe un sonido metálico. Todos los ensayos deberán ser sometidos a la aprobación del Supervisor de Obra.Las losetas a emplearse serán de la forma y dimensiones de las losetas removidas y deberán ser de hormigón simple con una dosificación 1 : 2 : 3 y un contenido mínimo de cemento de 300 Kg por metro cúbico de hormigón y una resistencia cilíndrica mínima a la rotura a los 28 días de 240 Kg/cm2. a adicionarse a los agregados variará entre el 5 y el 7% del peso total de la mezcla de los agregados pétreos secos y será determinado por el Contratista sobre la base de ensayos previos de laboratorio (marshall).16(0. El concreto asfáltico estará constituido de materiales pétreos y materiales bituminosos. huecos de mezcla.

fijando previamente las "maestras" que estarán alineadas y al nivel adecuado conforme a la cercha. calafateando con punzones de fierro redondo y compactando con pisones hasta obtener una superficie compacta y lisa. 46. previa autorización del Supervisor de Obra. uniformemente en toda la extensión de la superficie destinada al pavimento de la calzada. El material no deberá contener terrones arcillosos. para su posterior transporte a los botaderos establecidos para el efecto por las autoridades locales. Empedrado Se efectuará el movimiento de tierras necesario para llegar a la subrasante. deberá efectuarse nivelando la superficie con una regla de madera. La colocación de la piedra manzana. partículas de arcilla u otras materias orgánicas. serán aquéllos que el considere más convenientes. las mismas que servirán de referencia para dar o definir el perfil longitudinal y el bombeo de la calzada conforme a la cercha correspondiente. Una vez nivelado el terreno y consolidada la subrasante se extenderá una capa de arena silícea gruesa de 4 cm. se procederá a la ejecución del empedrado. conservando el bombeo respectivo de acuerdo al ancho de la vía. Adoquinado Se efectuará el movimiento de tierras hasta llegar a la subrasante respectiva. serán transportados y almacenados en los lugares indicados por él. Las maestras serán determinadas basándose en el cordón ya construido y estarán dispuestas cada metro en el sentido transversal a la calle y cada tres metros longitudinalmente con relación al eje de la calzada.3 Procedimiento para la ejecución Remoción y reposición de pavimentos Los métodos que deberá emplear el Contratista para la ejecución de los trabajos de remoción. la superficie sea homogénea. Encima de la capa de arena se colocarán los adoquines debidamente nivelados empezando por las maestras longitudinales y transversales. entre las maestras longitudinales y transversales. que impidan su impregnación total con el asfalto. Para la ejecución de los trabajos de reposición se seguirán los procedimientos señalados a continuación para los diferentes tipos de pavimentos.El tamaño máximo de los agregados no deberá ser superior al 60% del espesor del concreto asfáltico. de modo que una vez que se haya apisonado debidamente. 120 . Los huecos que quedan entre las piedras deberán ser rellenadas con tierra cernida. Los escombros resultantes de los trabajos de remoción serán trasladados y acumulados en los lugares indicados por el Supervisor de Obra. de espesor. colocando las piedras "enclavadas" en el terreno. conservando el bombeo de acuerdo al ancho de la vía. Una vez que se haya logrado la compactación de la subrasante y haya sido aprobada por escrito por el Supervisor de Obra. Los materiales que el Supervisor de Obra estime recuperables.

30 35 La capa de arena deberá ser ligeramente compactada con una plancha vibradora y luego alisada con una regla. como máximo. golpeándolos hasta dejarlos a nivel entre dos maestras transversales consecutivas. En algunos casos establecidos en el formulario de presentación de propuestas y cuando así lo determine el Supervisor de Obra se rellenarán las juntas entre adoquines con mortero de cemento 1 : 5 o una mezcla ligante de asfalto y arena preparados en caliente. Esta abertura se producirá automáticamente con el vibrado de la superficie enlosetada. A fin de lograr la trabazón necesaria con los cordones de acera y conseguir que las juntas entre adoquines no sean continuas. la misma que servirá para el asentamiento de las losetas. En calles de excesiva pendiente y cuando así lo determine el Supervisor de Obra se colocarán los adoquines diagonalmente con una inclinación de 45° grados con respecto a al eje longitudinal. Se dejará un espacio de 5 a 10 mm. se intercalarán medios adoquines.100 40 . Las losetas deberán ser colocadas con sus juntas cerradas. de espesor. normales al eje de la calle. utilizando una plancha vibradora adecuada para este propósito. La arena de la capa base deberá ser limpia y con la granulometría siguiente: TAMIZ N° 4 N° 16 N° 50 N° 100 N° 200 TOTAL % QUE PASA EN PESO 100 95 . el mismo que deberá rellenarse y calafatearse con arena silícea fina. de ningún modo se permitirá el tránsito vehicular antes de los 21 días después de construidas las juntas. Antes de proceder al enlosetado deberán concluirse los cordones de acera para asegurar el soporte lateral del pavimento. En tal caso. dándole una pendiente transversal del 2% al 3%. Las losetas deberán colocarse en ángulo recto al eje de la calle. debiendo verificarse este aspecto en forma permanente. se colocará una capa de arena de 7 cm. entre adoquín y adoquín.80 10 . hasta una profundidad de 10 cm. 121 . Las juntas entre losetas no deberán exceder de 2 a 3 mm. El pavimento se compactará al nivel deseado. golpeando primero con punzones y fierro redondo y finalmente con láminas de fierro platino de 1/4" de espesor.En seguida se procederá a la colocación de los adoquines en filas transversales completas. Enlosetado Preparada la subrasante.

de acuerdo a lo establecido en el formulario de presentación de propuestas. las mismas que servirán de referencia para dar o definir el perfil longitudinal y el bombeo de la calzada conforme a la cercha correspondiente. o bien. Enladrillado Preparada la subrasante. cuantas veces sea necesario para dejar el terreno homogéneo y con una superficie consistente. se protegerá el pavimento con un capa de arena de 5 cm. calafateando con punzones de fierro redondo y compactado con pisones hasta obtener una superficie compacta y lisa. Se construirán juntas de dilatación de un (1) centímetro. El hormigón será apisonado exteriormente y vibrado en su masa. el Contratista estará obligado necesariamente a tomar muestras para la verificación en laboratorio de la resistencia cilíndrica a la rotura a los 28 días. La dosificación a emplearse será aquélla señalada en los planos o formulario de presentación de propuestas.50 metros de ancho (en lo posible). Las terminaciones de las juntas se alisarán con planchas metálicas. El vaciado de hormigón se deberá efectuar cuidadosamente. especiales para el caso. Durante el vaciado de las losas. Encima de la capa de barro se colocarán los ladrillos debidamente nivelados empezando por las maestras longitudinales y transversales. la misma que servirá para el asentamiento de los ladrillos. procurando que éste no caiga de una altura superior a un metro y se distribuirá convenientemente. se colocará una capa de barro ( arcilla y agua). normales al eje de la calle.Las juntas se rellenarán con arena fina de grano uniforme ó una mezcla ligante de asfalto y arena preparados en caliente hasta una profundidad de 10 cm. golpeándolos hasta dejarlos a nivel entre dos maestras transversales consecutivas. cuidando de no producir roturas en los ladrillos. En seguida se procederá a la colocación de los ladrillos en filas transversales completas. Esta capa se deberá apisonar con una compactadora mecánica de 8 a 12 toneladas. A continuación se procederá al vaciado de las losas de hormigón. de espe122 . con un contenido mínimo de cemento de 300 kg por metro cúbico de hormigón y una resistencia cilíndrica a los 28 días de 240 kg/ cm2. Los huecos que queden entre los ladrillos deberán ser rellenados con arena fina. teniendo cuidado que los materiales no se disgreguen. las cuales deberán tener el espesor definido en los planos por 5. Después de dos horas de concluir la operación de alisado.00 metros de longitud y 3. cuando la superficie tenga cierta consistencia. caso contrario se empleará un hormigón 1 : 2 : 3 . cubriendo toda la superficie a pavimentar. Hormigón Una vez nivelado el terreno y consolidada la subrasante se colocará una capa de grava de 5 cm.. En la preparación del hormigón se deberá cumplir con las exigencias establecidas en el Norma Boliviana del Hormigón CBH-87. de espesor. de manera que se obtenga un hormigón homogéneo El alisado deberá ejecutarse con una tabla delgada y flexible y con movimiento combinado transversal y longitudinalmente.

46. ordenará los ensayos y pruebas de control que considere necesarias. de espesor. En caso de que el tiempo sea lluvioso se deberá colocar una capa protectora. una vez que termine su período de fraguado y si éstos comprometen toda la losa. será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. herramientas. tomando en cuenta únicamente las áreas netas ejecutadas. 123 . Asfalto Una vez nivelado el terreno y consolidada la subrasante. se la reemplazará totalmente. mano de obra. Dicho precio será compensación total por los materiales. El Supervisor de Obra. dándosele un tiempo para la cura de la superficie y evitándose el tránsito.5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones.0 metro. La superficie acabada deberá quedar uniforme y sin deformaciones u ondulaciones. Se colocará la capa de mezcla asfáltica con un espesor mínimo de 5 cm. durante la obra. se aplicará un capa de imprimante bituminoso del tipo de cura rápida (RC-2 o similar aprobado). al final de los cuales se retirará la arena. En caso de que la temperatura sea muy baja se deberán tomar las precauciones necesarias para el vaciado en tiempo frio. Si las losas tuvieran defectos de alisado o apisonado. a razón de 0. En aceras se vaciarán losas de 1. con juntas de dilatación transversales y longitudinales de 1 cm. y será compactada con aplanadora de tipo vibratorio de una tonelada o con equipo que garantice una densidad mínima acorde con el diseño de la mezcla.sor como mínimo. corriendo por cuenta del Contratista el costo de los mismos . equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución del trabajo. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra.4 Medición La ejecución y/o remoción y reposición de aceras y calzadas será medida en metros cuadrados. Esta capa deberá mantenerse siempre húmeda para lo cual se la regará con frecuencia y deberá conservarse durante 21 días. El acabado final será al frotacho utilizando un mezcla de mortero de cemento y arena fina 1 : 3. En ningún caso estará permitido reemplazos parciales en una losa. 46.0 x 1. debiendo regarse aún el pavimento durante otros 6 días.5 litros por metro cuadrado. El Contratista deberá presentar para su aprobación al Supervisor de Obra un certificado de la mezcla a utilizar.

en el que se trabaje. grava chancada o de cascote de ladrillo en el espesor señalado en los planos. la cara de mayor dimensión y deberán estar exentos de troncos. tomando en cuenta únicamente las superficies netas ejecutadas. En tal caso. de la grava chancada o del cascote de ladrillo deberá ser entre 2 a 3 cm. alisándola posteriormente con una regla y dándole las pendiente correspondientes. eligiendo los que sean más convenientes y recabando la aprobación correspondiente del Supervisor de Obra. matas. no permita cumplir con las medidas fijadas.2 Materiales. grava chancada o cascote de ladrillo en accesos vehiculares y otros sectores singularizados en los planos y de acuerdo a lo establecido en el formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.1 Definición Este ítem se refiere a la provisión y colocación de ripio. 124 . Una vez nivelado y compactado el terreno hasta el nivel de la subrasante y aprobado en forma escrita por el Supervisor de Obra. herramientas y equipo El Contratista deberá suministrar todos los materiales. Se permitirá sobrepasar los volúmenes de excavación y relleno únicamente cuando las características del suelo. raíces u otros materiales orgánicos. ramas. el mismo se considerará de 20 cm. sean aptos para ser empleados. 47. Se utilizarán materiales provenientes de bancos de piedra o plantas chancadoras. El tamaño de las piedras o elementos componentes del ripio. Los materiales no aptos y excedentes se transportarán fuera de los límites de la obra. siempre que a juicio del Supervisor de Obra.47 RIPIADOS 47. deberá informar por escrito al Supervisor de Obra.. siguiendo el procedimiento señalado a continuación para mayores alturas. herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos. 47. caso contrario no se considerarán estos volúmenes en la liquidación correspondiente. Los volúmenes de excavación y de relleno deberán ceñirse estrictamente a las medidas indicadas en los planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra. Luego se efectuará un ligero compactado con plancha vibradora. el Contratista. previo el trámite de Orden de Cambio respectiva. En caso de no especificarse en los planos el espesor del movimiento de tierras. la misma que deberá quedar en el nivel establecido en los planos. se extenderá la capa de ripio. de manera uniforme y en toda la extensión de la superficie a recibir este tipo de acabado.4 Medición Los ripiados serán medidos en metros cuadrados. 47.3 Procedimiento para la ejecución El Contratista deberá efectuar el movimiento de tierras necesario para llegar a la subrasante.

5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con las presentes especificaciones. herramientas y equipo El Contratista suministrará todos los materiales necesarios y los implementos correspondientes para la ejecución de los trabajos que se señalan más adelante. escombros. se lavarán y limpiarán completamente todos los revestimientos tanto en muros como en pisos. vidrios. Dicho precio será compensación total por los materiales.4 Medición La limpieza general será medida en metro cuadrado de superficie construida de la obra o en unidad que se encuentre señalada en el formulario de presentación de propuestas. mano de obra. herramientas. artefactos sanitarios y accesorios. Se lustrarán los pisos de madera.5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones. el relleno y compactado) 48 LIMPIEZA GENERAL 48. 125 . equipo. basuras. equipo y otros que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución del trabajo.1 Definición Este ítem se refiere a la limpieza total de la obra con posterioridad a la conclusión de todos los trabajos y antes de efectuar la "Recepción Provisional". será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. dejándose en perfectas condiciones para su habitabilidad. herramientas. 48.47. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos(incluyendo el movimiento de tierras.2 Materiales.3 Procedimiento para la ejecución Se transportarán fuera de la obra y del área de trabajo todos los excedentes de materiales. 48. 48. mano de obra. a entera satisfacción del Supervisor de Obra. andamiajes. Dicho precio será compensación total por los materiales. será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. 48. etc. herramientas. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful