TABLA DE CONTENIDO ESPECIFICACIONES TECNICAS ...................................... 7 Introducción ................................................................... 7 Generalidades................................................................

7 Normas técnicas ............................................................ 7 Materiales ....................................................................... 8 Fabricantes ..................................................................... 8 Equipo y Maquinaria...................................................... 8 Mano de Obra ................................................................ 8 Ingeniero Residente ....................................................... 8 Cuaderno de Obra ........................................................ 8 Planos del Proyecto ....................................................... 9 ACTIVIDADES PRELIMINARES .......................................... 9
1 CAMPAMENTO PROVISIONAL ...............................................................................................................9 1.1 Definición........................................................................................................................................9 1.2 Materiales, herramientas y equipo ...........................................................................................9 1.3 Procedimiento para la ejecución .............................................................................................9 1.4 Medición.......................................................................................................................................10 1.5 Forma de pago ...........................................................................................................................10 CARTEL DE OBRA ...................................................................................................................................10 2.1 Definición......................................................................................................................................10 2.2 Materiales, herramientas y equipo .........................................................................................10 2.3 Procedimiento para la ejecución ...........................................................................................10 2.4 Medición.......................................................................................................................................11 2.5 Forma de Pago ...........................................................................................................................11 PLACA RECORDATORIA .......................................................................................................................11 3.1 Definición......................................................................................................................................11 3.2 Materiales, herramientas y equipo .........................................................................................11 3.3 Procedimiento para la ejecución ...........................................................................................11 3.4 Medición.......................................................................................................................................11 3.5 Forma de Pago ...........................................................................................................................12 TRAZO NIVELACION Y REPLANTEO ......................................................................................................12 4.1 Definición......................................................................................................................................12 4.2 Materiales, herramientas y equipo .........................................................................................12 4.3 Procedimiento para la ejecución ...........................................................................................12 4.4 Medición.......................................................................................................................................13 4.5 Forma de pago ...........................................................................................................................13

2

3

4

MOVIMIENTO DE TIERRAS ............................................. 13
5 EXCAVACION EN TERRENO SEMIDURO .............................................................................................13 5.1 Definición......................................................................................................................................13 5.2 Materiales, herramientas y equipo .........................................................................................13 5.3 Procedimiento para la ejecución ...........................................................................................14 5.4 Medición.......................................................................................................................................15 1

6

5.5 Forma de pago ........................................................................................................................... 15 RELLENO Y COMPACTADO PARA ESTRUCTURAS Y OTROS ............................................................ 15 6.1 Definición ..................................................................................................................................... 15 6.2 Materiales, herramientas y equipo ......................................................................................... 15 6.3 Procedimiento para la ejecución ........................................................................................... 16 6.4 Medición ...................................................................................................................................... 16 6.5 Forma de pago ........................................................................................................................... 17

ESTRUTURAS DE CONCRETO SIMPLE ............................. 17
7 SOLADO DE CONCRETO POBRE ......................................................................................................... 17 7.1 Definición ..................................................................................................................................... 17 7.2 Materiales, herramientas y equipo ......................................................................................... 17

7.2.1 Tecnología del Concreto ................................... 17 ESTRUCTURAS DE CONCRETO ARMADO ...................... 26
8 9 10 11 12 13 14 15 CONCRETO ARMADO LOSA FONDO ................................................................................................ 26 CONCRETO ARMADO MUROS ............................................................................................................ 26 CONCRETO ARMADO LOSA TECHO .................................................................................................. 26 CONCRETO ARMADO CIMIENTOS ..................................................................................................... 26 CONCRETO ARMADO SOBRECIMIENTOS .......................................................................................... 26 12.1 Definición ..................................................................................................................................... 26 ACERO DE REFUERZO ............................................................................................................................ 26 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO ....................................................................................................... 28

ESTRUCTURAS DE MADERA Y COBERTURAS ................. 30
COBERTURA DE CALAMINA GALVANIZADA ..................................................................................... 30 15.1 Definición ..................................................................................................................................... 30 15.2 Materiales, herramientas y equipo ......................................................................................... 30 15.3 Procedimiento para la ejecución ........................................................................................... 31 15.4 Medición ...................................................................................................................................... 32 15.5 Forma de pago ........................................................................................................................... 32 COLOCACION DE CUMBRERAS, LIMAHOYAS, LIMATESAS Y CANTONERAS ............................... 32 16.1 Definición ..................................................................................................................................... 32 16.2 Materiales, herramientas y equipo ......................................................................................... 33 16.3 Procedimiento para la ejecución ........................................................................................... 33 16.4 Medición ...................................................................................................................................... 34 16.5 Forma de pago ........................................................................................................................... 34

16

MUROS Y TABIQUES DE ALBAÑILERIA........................... 34
17 18 MUROS DE LADRILLO KK e=12cm – 2C Visto .................................................................................... 34 MAMPOSTERIAS DE LADRILLO ............................................................................................................. 37 18.1 Definición ..................................................................................................................................... 37 18.2 Materiales, herramientas y equipo ......................................................................................... 37 18.3 Procedimiento para la ejecución ........................................................................................... 38 18.4 Medición ...................................................................................................................................... 38 18.5 Forma de pago ........................................................................................................................... 38 DINTELES DE MADERA Y DE LADRILLO ................................................................................................ 38 19.1 Definición ..................................................................................................................................... 38 19.2 Materiales, herramientas y equipo ......................................................................................... 39 19.3 Procedimiento para la ejecución ........................................................................................... 39 19.4 Dinteles de ladrillo ...................................................................................................................... 40 19.5 Medición ...................................................................................................................................... 40 19.6 Forma de pago ........................................................................................................................... 40 BOTAGUAS DE HORMIGON Y LADRILLO ........................................................................................... 40 2

19

20

21

20.1 Definición......................................................................................................................................40 20.2 Materiales, herramientas y equipo .........................................................................................41 20.3 Procedimiento para la ejecución ...........................................................................................41 20.4 Medición.......................................................................................................................................42 20.5 Forma de pago ...........................................................................................................................42 IMPERMEABILIZACION ...........................................................................................................................43 21.1 Definición......................................................................................................................................43 21.2 Materiales, herramientas y equipo .........................................................................................43 21.3 Procedimiento para la ejecución ..........................................................................................43 21.4 Medición.......................................................................................................................................44 21.5 Forma de pago ...........................................................................................................................44

CIELORASO .................................................................... 45
22 CIELOS RASOS, CIELOS FALSOS Y ALEROS.........................................................................................45 22.1 Definición......................................................................................................................................45 22.2 Materiales, herramientas y equipo .........................................................................................45 22.3 Procedimiento para la ejecución ...........................................................................................45 22.4 Medición.......................................................................................................................................49 22.5 Forma de pago ...........................................................................................................................49

REVOQUES ENLUCIDOS Y MOLDURAS ......................... 49
23 TARRAJEO DE INTERIORES MEZCLA 1:5 ..............................................................................................49 23.1 Definición......................................................................................................................................49 23.2 Materiales, herramientas y equipo .........................................................................................49 23.3 Procedimiento para la ejecución ...........................................................................................50 23.4 Medición.......................................................................................................................................52 23.5 Forma de pago ...........................................................................................................................53 TARRAJEOS DE EXTERIORES ..................................................................................................................53 24.1 Definición......................................................................................................................................53 24.2 Materiales, herramientas y equipo .........................................................................................53 24.3 Procedimiento .............................................................................................................................53 24.4 Medición.......................................................................................................................................56 24.5 Forma de pago ...........................................................................................................................56 TARRAJEO EN INTERIORES Y EXTERIORES ............................................................................................56 25.1 Definición......................................................................................................................................56 25.2 Materiales, herramientas y equipo .........................................................................................56 25.3 Procedimiento para la ejecución ...........................................................................................57 25.4 Medición.......................................................................................................................................59 25.5 Forma de pago ...........................................................................................................................59

24

25

PISOS Y PAVIMENTOS ................................................... 60
26 CONTRAPISOS, PISOS Y PAVIMENTOS ................................................................................................60 26.1 Definición......................................................................................................................................60 26.2 Materiales, herramientas y equipo .........................................................................................60 26.3 Procedimiento para la ejecución ...........................................................................................61 26.4 Medición.......................................................................................................................................67 26.5 Forma de pago ...........................................................................................................................67

CARPITERIA DE MADERA .............................................. 67
27 PUERTAS, VENTANASCARPINTERIA DE MADERA ...............................................................................67 27.1 Definición......................................................................................................................................67 27.2 Materiales, herramientas y equipo .........................................................................................67 27.3 Procedimiento para la ejecución ...........................................................................................68 27.4 Medición.......................................................................................................................................69 3

....... 76 32................................................... 78 PINTURAS .................................................................................................................................................................. 77 33 PROVISION Y COLOCACION DE VIDRIOS .....................3 Procedimiento para la ejecución ............................................................................. 74 31........................................... 77 33.........................................................................................................................................5 Forma de pago ............. 75 31................ 70 28 PUERTAS......................5 Forma de pago .....3 Procedimiento para la ejecución ............................ 74 30............................................................. 81 35 INSTALACION ELECTRICA .............................................................................................................................................. 73 30...................5 Forma de pago ...................... herramientas y equipo ..........................................................3 Procedimiento para la ejecución ........................................................ 72 29.......................3 Procedimiento para la ejecución .........4 Medición ................ 72 29........................................................................................................... 70 28......................................2 Materiales.................. 73 30...................2 Materiales.....................................2 Materiales.......................................2 Materiales.................................................................................................................... 71 CARPINTERIA DE ALUMINIO .................... 77 33...................................................................................................................................................................................... 78 33................................. 74 PROTECCION CON ALAMBRE DE PUAS .. 71 28.............. 69 CARPINTERIA METALICA .......... 80 34............................................... 77 33................4 Medición .....................................................................................................................................................................1 Definición ............................................................................................................................................... herramienta y equipo ....................................... 78 34 PINTURAS Y BARNICES ................................................ 74 31.........................................................................................................2 Materiales............................................................... CERCAS .................................4 Medición ....... 73 29............................................................................................. 81 INSTALACIONES ELECTRICAS ................................. herramientas y equipo ............................. 79 34..................................................................................... 75 32........................ herramientas y equipo ................. 73 30.......................................................... 70 28.................. 70 28........................................................5 Forma de pago .................... 76 32........................................................................................4 Medición .....................1 Definición ....................... herramientas y equipo ............................................................................1 Definición .......... REJAS........................................................................................................................................2 Materiales............................................................................................................ 72 29................................................................................. 74 31............................................................................................................................ 74 31............................................................................................................................................5 Forma de pago ......................5 Forma de pago ................................................... 70 28......................................................... 78 34......................................................................... herramientas y equipo ...........................4 Medición ........................................................................................................................ herramientas y equipo ...................................... 72 29.............5 Forma de pago ...............1 Definición .......................................................................3 Procedimiento para la ejecución ....................................................................................................................................................................................................................................................................... 75 32........................................ 75 32 QUINCALLERIA..................................3 Procedimiento para la ejecución ........................................................... 73 30..................................................................1 Definición .................................... 75 32..................................1 Definición ............................................................. 78 34....................................................................................................................................................1 Definición ................................... 73 PROTECCION DE VENTANAS CON MALLA OLIMPICA ..................................................................................5 Forma de pago ........................................................ 75 29 30 31 CERRAJERIA .............................................................. 77 33...... 76 VIDRIOS ................................................................................................................................4 Medición ......... 78 34.......... 81 35..............1 1 Definición .............2 Materiales......................................................4 Medición .................................................................................................................................................................................................27........3 Procedimiento para la ejecución ............ 81 4 ........

....... herramientas y equipo ......... 111 41................................................................................97 INSTALACIONES PARA AGUAS RESIDUALES ... 113 VARIOS .................................3 Procedimiento para la ejecución ...... 112 41.......................... 107 PROVISION E INSTALACION DE ARTEFACTOS SANITARIOS Y ACCESORIOS...........1 Definición...................................... 104 39...................................88 36..... 114 MESONES DE HORMIGON .........................................................................................................3 Procedimiento para la ejecución .................................................................................... 114 43............................................................... CAMARAS DE INSPECCION ............................................ 103 CAJAS.............................................................................3 Procedimiento para la ejecución ....................................................................................35...................................................................................................................2 Materiales.............................................................................................88 INSTALACIONES PARA AGUA POTABLE..................................................................98 38...................5 Forma de pago .............................................2 35...........................98 38.......1 Definición.........................2 Materiales........86 Forma de pago ...........................................1 Definición..................................................................................... 87 PROVISION Y COLOCACION DE CANALETAS Y BAJANTES ...... 113 42.................................................................4 Medición..................1 Definición..................................89 37................................. 103 39..................................................................................................................................... 113 42...................................................................... herramientas y equipo .....................................................................................3 Procedimiento para la ejecución ...................................89 37...........87 36........................................................................................... 108 40..................87 36............................................................................................................2 Materiales......... CAMARAS SEPTICAS Y POZOS ABSORVENTES .................................................... 113 42....................................................................................................................................................83 Medición.................................................................. herramientas y equipo ........2 Materiales.................................................................................. 113 42.................................................. herramientas y equipo ....97 38........4 35.............................................................................................................................................. 103 38.............81 Procedimiento para la ejecución ........................................................1 Definición..............................................................................................5 Forma de pago ..... 111 41...................................................................................5 Forma de pago ...................................................................................................................................................................................................89 37...........................................................3 35............................................................................................................96 37...................................3 Procedimiento para la ejecución .............. 104 39........................................................................................................... 103 39.....4 Medición........................4 Medición................................5 36 Materiales......... 111 40.........5 Forma de pago ....................................................................2 Materiales.............................. 108 40...........................................................89 37...................................................4 Medición...................... herramientas y equipo .97 38................................................................................................1 Definición......... 113 42............................................................................. 111 37 38 39 40 INSTALACION DE EQUIPOS.............................................................................................................................. 107 39..................................................................................87 INSTALACIONES SANITARIAS Y PLUVIALES ....... 113 42 CERCAS CON MALLA OLIMPICA ...........4 Medición.....3 Procedimiento para la ejecución ............................................................................................................................................... herramientas y equipo ............................1 Definición.......................5 Forma de pago ................................................................................. 114 5 43 .......................................................................................................4 Medición............................... herramientas y equipo ......................................................................................................... herramientas y equipo ...........3 Procedimiento para la ejecución ............88 36............................................................4 Medición.. 108 40.....................................1 Definición.............5 Forma de pago .....................................5 Forma de pago .......2 Materiales................................................................................................................. 112 41...................................................... 111 41...........................................................................................2 Materiales.......................................................................................................... 111 41 PROVISION E INSTALACION DE PANELES SOLARES ........................87 36..................................................................................................................................... 108 40...............................

herramientas y equipo ............................................................125 LIMPIEZA GENERAL ....................................................................4 Medición ...............................................................................................5 Forma de pago ..............4 Medición ....................5 Forma de pago ........................3 Procedimiento para la ejecución ................3 Procedimiento para la ejecución .....................................116 44......115 BASE DE HORMIGON POBRE......................................................................2 Materiales .......124 47..............................................116 45.............................................................................125 48...........................................................................................................................115 44.....................115 44............... CICLOPEO Y DE LADRILLO ......2 Materiales...............................................1 Definición ..........1 Definición ........115 44..............118 CONSTRUCCION...........................118 46.....................................................................115 43...............................4 Medición ............................................................................................................................................123 RIPIADOS ...................................................................116 CORDONES DE ACERA DE HORMIGON SIMPLE...............124 47.....2 Materiales.............................................................................123 46...44 45 46 47 48 43.................................................................................................118 46.........................5 Forma de pago ......................... herramientas y equipo ........................................................116 45.......................................................................................116 45...............3 Procedimiento para la ejecución .........................................................................................................1 Definición ..............................1 Definición .....................................................2 Materiales..... REMOCION Y REPOSICION DE PAVIMENTOS (ACERAS Y CALZADAS) .............................................117 45..................115 44..........................................................114 43.......................... herramientas y equipo ....................................120 46...........................................................................................................................................................125 48...............................125 48.....................................125 48........................................................................3 Procedimiento para la ejecución ...................................................... herramientas y equipo .............................................................................................2 Materiales...................3 Procedimiento para la ejecución ...............................124 47...................................4 Medición .....................................................1 Definición .............................................................................. herramientas y equipo ............................................................................................................5 Forma de pago ........................................................................................125 48.............124 47.....................5 Forma de Pago ..................................125 6 .........................................................................118 46....................118 45..................................... herramientas y equipo ..........................2 Materiales..................................................................................................................4 Medición ...................................4 Medición .........................................................5 Forma de pago ...............................114 43..........................................................................................124 47......................................................................................3 Procedimiento para la ejecución ...............................................................................................................................................................................................................................................................................................

Bureau of Reclamation) AASHTO (American Association. Ley Normativa de Electricidad del Perú 7 .S. Cualquier cambio de las especificaciones presentes es de absoluta responsabilidad de la entidad ejecutora. El Supervisor será el encargado de hacer cumplir esta consideración. si no fueran indicados. States Highways and Transportation Officials) ASTM (American Society for Testing and Materials) Reglamento Nacional de Construcciones Reglamento de Diseño de Concreto Ciclópeo y Armado Normas ITINTEC. debiendo ser nuevos y de marca reconocida. estando facultado la Municipalidad de Desaguadero que opere el relleno a rechazar las obras no ejecutadas de acuerdo a las especificaciones contenidas en el presente documento. y por lo tanto los encargados de la construcción (contratista o entidad ejecutora) deben necesariamente seguirlas y obedecerlas. no será reconocido por la Municipalidad que opere el relleno. Generalidades Por las características propias de calidad del suelo. Con la finalidad de lograr la ejecución de las obras conexas. de cualquier diferencia con el proyecto. reglamentos y normas existentes en el Perú. • Los materiales utilizados serán los indicados en el proyecto. cualquier modificación del proyecto que genere incremento en el costo de las partidas y el plazo de ejecución que se derive por la no-aplicación oportuna de lo antes mencionado. antes de dar inicio a las obras. el ejecutor esta en la obligación de comunicar a la Municipalidad que opere el relleno. así como las vías de comunicación y otros factores. • Las condiciones y variaciones de clima. estos deberán cumplir con las especificaciones. en el presente Capítulo se presentan las Especificaciones Técnicas de Construcción. para efecto de ser solucionado por el proyectista del proyecto oportunamente. de calidad y de primer uso. Normas técnicas La construcción de la obra se efectuará en conformidad a estas Especificaciones Técnicas las que hacen referencia en las secciones pertinentes a las siguientes normas: • • • • • • • • ACI (American Concrete Institute) USBR (U.ESPECIFICACIONES TECNICAS Introducción Las presentes especificaciones técnicas son complementarias a los proyectos arquitectónicos y de ingeniería. deben ser previstos de manera que no perjudique el avance de la obra.

número de catálogo de los artículos. el Ing. que resulten aplicables en forma directa o indirecta. avances. Nombre. En la zona de trabajo. La calidad de la mano de obra y materiales que integran la obra. Mano de Obra El personal calificado y no calificado deberá ser responsable. instrumentos y otras herramientas. El almacenamiento de materiales. equipos y maquinaria. materiales de accesorios. serán sometidos al Ingeniero residente para su aprobación. pudiendo tomar el Ingeniero Inspector las medidas del caso si no se cumple con la anterior. así como los equipos y métodos de construcción deben ajustarse a los requerimientos de las especificaciones bajo el título de "Especificaciones de la Mano de Obra. Equipo y Maquinaria Es fundamental conocer los rendimientos de máquinas en terreno y en diferentes tipo de suelo. deberá efectuarse de tal manera que no ocasiones la mezcla entre ellos. Fabricantes Los proveedores de materiales y vendedores que suministrarán materiales. producción de concreto. para la buena verificación de análisis de costos. productos. etc. Materiales. No se aprobará a ningún fabricante de materiales o equipos sin que este sea de buena reputación y tenga planta de adecuada capacidad. instrumentos. Equipo y Métodos de Construcción". marca. evitando así mismo que se contaminen o mezclen con polvo u otros materiales extraños. etc. las variaciones que se produzcan en planos. compactación. de primera calidad y de conformidad con estas especificaciones y aquellas indicadas en los planos. Ingeniero Residente Durante todo el tiempo que dure la ejecución de la obra. correcto e idóneo en garantía de la buena calidad del trabajo y buena relación con la Localidad. Residente llevará un cuaderno de obra pre-numerado y legalizada. serán interpretado como una norma de comparación de calidad y rendimiento por la partida especificada. donde se anotarán sistemáticamente las incidencias. tipo de construcción. Residente tiene la responsabilidad de permanecer en la obra. forma. mencionado en las especificaciones. para la buena ejecución y su permanencia en la obra. 8 .Materiales Todos los materiales a emplearse serán nuevos. así como de un Maestro de Obra. Es obligación presentar muestras de materiales a utilizarse y recabar su aprobación del Ingeniero. Cuaderno de Obra El Ing. se tomarán medidas de seguridad para las máquinas.

El Ing Residente lo ejecutará en coordinación con el Supervisor del Proyecto. Estas instalaciones estarán constituidas por una oficina de obra. fecha y serán identificados con el nombre del Proyecto. Detalles necesarios. material y personal de obra. electricidad y otros servicios.1 Definición Este ítem comprende la construcción de instalaciones mínimas provisionales que sean necesarias para el buen desarrollo de las actividades de la construcción. el Contratista solicitará al Supervisor de Obra la autorización y ubicación respectiva. órdenes y todo lo relacionado con el equipo. Si el proyecto puede requerir algunos cambios. maquinarias y equipo para la adecuada y correcta ejecución de las obras y su retiro cuando ya no sean necesarios. herramientas y equipo El Contratista deberá proporcionar todos los materiales. En la oficina de obra.3 Procedimiento para la ejecución Antes de iniciar los trabajos de instalación de faenas. el Ingeniero Residente preparará los diseños. así como la aprobación del diseño propuesto. Estos se conocen como Planos Complementarios y serán cometidos para su revisión y aprobación por el Supervisor del Proyecto. 1. portón de ingreso para vehículos. En ningún momento estos materiales serán utilizados en las obras principales. sanitarios para obreros y para el personal. herramientas y equipo necesarios para las construcciones auxiliares.2 Materiales. El Contratista dispondrá de serenos en número suficiente para el cuidado del material y equipo que permanecerán bajo su total responsabilidad. 1. galpones para depósitos. Asimismo comprende el traslado oportuno de todas las herramientas. se mantendrá 9 . los mismos que deberán ser aprobados previamente por el Supervisor de Obra. instalación de agua. Los planos de obra llevarán.consultas. Planos del Proyecto El trabajo a ejecutarse se muestra en planos. caseta para el cuidador. cercos de protección. Disposición de obra. Los planos de obra serán enumerados consecutivamente y presentarán lo siguiente: • • • Dimensiones completas de trabajo y construcción. dibujos. especificaciones y otros detalles. ACTIVIDADES PRELIMINARES 1 CAMPAMENTO PROVISIONAL 1. incluyendo información completa para ejecutar la obra. El Supervisor de Obra tendrá cuidado que la superficie de las construcciones esté de acuerdo con lo presupuestado.

2. fierro. Al concluir la obra. limpiándose completamente las áreas ocupadas. 10 . Encima de este tarrajeo se efectuará el pintado de los textos. Los materiales a emplearse serán: Cemento. será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.en forma permanente el Libro de Ordenes respectivo y un juego de planos para uso del Contratista y del Supervisor de Obra.3 Procedimiento para la ejecución Los muros de ladrillo.5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con las presentes especificaciones. columnas y vigas de concreto serán tarrajeados. medido de acuerdo a lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra. 1. considerando únicamente la superficie construida de los ambientes mencionados y en concordancia con lo establecido en el formulario de presentación de propuestas. ubicación y texto de acuerdo a lo que fije el Ing. 1. Estos letreros deberán permanecer durante todo el tiempo que duren las obras y será de exclusiva responsabilidad del Contratista el resguardar. concreto. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. Residente. Estos serán realizados en las dimensiones y utilizando el tipo de cimentación establecidos por el Ing. herramientas y equipo Para la fabricación de los letreros se utilizará ladillos. las construcciones provisionales contempladas en este ítem. madera. diseños. mantener y reponer en caso de deterioro y sustracción de los mismos. mano de obra. 2. 2 CARTEL DE OBRA 2. deberán retirarse. pinturas. herramientas. logos y demás. Residente y Aprobados por el Supervisor de Obra de tal forma que la información mostrada sea legible.1 Definición Se considera la confección e instalación en la obra de un Cartel al inicio de los trabajos con las medidas. Dicho precio será compensación total por todos los materiales. hormigón y pintura esmalte.4 Medición La instalación de faenas será medida en forma global o en metros cuadrados.2 Materiales.

2. mano de obra herramientas. herramientas y equipo La placa deberá ser de aleación de estaño y zinc y llevará las leyendas en alto relieve y fabricada en fundiciones especializadas para el efecto. a partir del piso. de acuerdo a lo señalado en el formulario de presentación de propuestas. el mismo será construido de concreto ciclópeo con 50% de piedra desplazadora. acabando en la parte superior en una cara de 50 x 50 centímetros y altura de 1. Este pedestal deberá ser de forma troncopiramidal. Dicho precio será compensación total por los materiales.5 Forma de Pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos de detalle y las presentes especificaciones. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra. detalles y las leyendas señaladas en los planos de detalle.4 Medición La placa de entrega de obra se medirá por pieza debidamente instalada y aprobada por el Supervisor de Obra. En el caso en que sea necesario se deberá construir un pedestal de concreto ciclópeo. debidamente aprobada por el Supervisor de Obra. será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada. 3 PLACA RECORDATORIA 3. 3.50 metros.4 Medición Los letreros serán medidos por pieza instalada y/o en forma global. 3.1 Definición Este ítem se refiere a la provisión y colocación de una placa recordatoria. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los y trabajos. la misma que se instalará a la conclusión de la obra en el lugar que sea determinado por el Supervisor de Obra y/o representante del Contratante. En el caso de ser necesaria la construcción de un pedestal para instalar la placa recordatoria. 3. con una base de 80 x 80 centímetros.2 Materiales. donde se colocará la placa recordatoria. debiendo estar empotrada una parte de ella en el suelo.3 Procedimiento para la ejecución La placa deberá fabricarse respetando las dimensiones. 11 . 2.

equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos ( incluyendo el pedestal descrito anteriormente). el Contratista procederá a realizar el estacado y colocación de caballetes a una distancia no menor a 1. Los ejes de las zapatas y los anchos de las cimentaciones corridas se definirán con alambre o lienza firmemente tensa y fijada a clavos colocados en los caballetes de madera. si es posible en cada frente de trabajo. Preparado el terreno de acuerdo al nivel y rasante establecidos. serán realizadas por el Contratista con estricta sujeción a las dimensiones señaladas en los planos respectivos. Referente a señales se deberá todos los puntos. nivelación y replanteo de las edificaciones y de otras obras. plantillas de gradientes. establecidos en toda la franja o longitud de la obra. 4 TRAZO NIVELACION Y REPLANTEO 4. Se deberá mantener suficientes instrumentos para las nivelaciones y levantamientos. Seguidamente los anchos de cimentación y/o el perímetro de las fundaciones aisladas se marcarán con yeso o cal. El control de la gradiente y alineación es constante y la responsabilidad completa recae sobre el Ing. Residente. de manera que. mano de obra.2 Materiales.3. gradientes. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra. a objeto de obtener un perfecto paralelismo entre las mismas. posteriormente. El Contratista será el único responsable del cuidado y reposición de las estacas y marcas requeridas para la medición de los volúmenes de obra ejecutada. 4. El Contratista demarcará toda el área donde se realizará el movimiento de tierras. Las lienzas serán dispuestas con escuadra y nivel. 4. 12 . será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada. sólidamente anclados en el terreno.3 Procedimiento para la ejecución El replanteo y trazado de las fundaciones tanto aisladas como continuas. herramientas y equipo El Contratista suministrará todos los materiales. hitos y puntos de nivel (B.5 Forma de Pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos de detalle y las presentes especificaciones. herramientas.M). Dicho precio será compensación total por los materiales. herramientas y equipo necesarios para ejecutar el trazado. estacas.50 m de los bordes exteriores de las excavaciones a ejecutarse. no existan dificultades para medir los volúmenes de tierra movida.1 Definición Todas las obras serán construidas de acuerdo con los trazos. dimensiones mostradas en los planos originales y/o complementarías o modificados por el Ing Residente.

cuando éstas no estuvieran especificadas dentro de los ítems correspondientes.El trazado deberá recibir aprobación escrita del Supervisor de Obra. Asimismo comprende las excavaciones para la construcción de diferentes obras. antes de proceder con los trabajos siguientes. cámaras sépticas. 4. Clasificación de Suelos Para los fines de cálculo de costos y de acuerdo a la naturaleza y características del suelo a excavarse. tomando en cuenta únicamente la superficie total neta de la construcción.2 Materiales. estructuras. a mano o con maquinaria. El replanteo de las aceras será medido en metros cuadrados. se establece la siguiente clasificación: 13 .5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones. Dicho precio será compensación total por los materiales. será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.4 Medición El replanteo de las construcciones será medido en metros cuadrados.1 Definición Este ítem comprende todos los trabajos de excavación para fundaciones de estructuras sean éstas corridas o aisladas. medido de acuerdo a lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra. 5. Los muros de cerco y los canales se medirán en metros lineales. maquinaria y equipo apropiados. previa aprobación del Supervisor de Obra. herramientas. herramientas y equipo El Contratista realizará los trabajos descritos empleando herramientas. ejecutados en diferentes clases de terreno y hasta las profundidades establecidas en los planos y de acuerdo a lo señalado en el formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. 4. construcción de cámaras de inspección. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos MOVIMIENTO DE TIERRAS 5 EXCAVACION EN TERRENO SEMIDURO 5. pozos de infiltración y otros. mano de obra.

a) Suelo Clase I (blando) Suelos compuestos por materiales sueltos como humus. tierra vegetal. Los materiales que vayan a ser utilizados posteriormente para rellenar zanjas o excavaciones. A medida que progrese la excavación. para su posterior transporte a los botaderos establecidos. d) Roca Suelos que requieren para su excavación el uso de barrenos de perforación. Si esto sucediese no se podrá fundar sin antes limpiar completamente el material que pudiera llegar al fondo de la excavación. Cuando las excavaciones requieran achicamiento. b) Suelo Clase II (semiduro) Suelos compuestos por materiales como arcilla compacta. se dispondrá de escalones de base horizontal. éstos deberán ser proyectados por el Contratista y revisados y aprobados por el Supervisor de Obra. 14 . conglomerados y en realidad cualquier terreno que requiera previamente un ablandamiento con ayuda de pala y picota. 5. se apilarán convenientemente a los lados de la misma. por las autoridades locales. arena suelta y de fácil remoción con pala y poco uso de picota. Los materiales sobrantes de la excavación serán trasladados y acumulados en los lugares indicados por el Supervisor de Obra. cinceles y combos para fracturar las rocas. Se procederá al aflojamiento y extracción de los materiales en los lugares demarcados. para el efecto. Esta aprobación no eximirá al Contratista de las responsabilidades que hubiera lugar en caso de fallar las mismas. Cuando las excavaciones demanden la construcción de entibados y apuntalamientos. arena o grava. Se tendrá especial cuidado de no remover el fondo de las excavaciones que servirán de base a la cimentación y una vez terminadas se las limpiará de toda tierra suelta. El fondo de las excavaciones será horizontal y en los sectores donde el terreno destinado a fundar sea inclinado. El agua extraída se evacuará de manera que no cause ninguna clase de daños a la obra y a terceros. explosivos. a fin de evitar deslizamientos. se tendrá especial cuidado del comportamiento de las paredes. roca suelta. se podrá dar comienzo a las excavaciones correspondientes.3 Procedimiento para la ejecución Una vez que el replanteo de las fundaciones hubiera sido aprobado por el Supervisor de Obra. c) Suelo Clase III (duro) Suelos que requieren para su excavación un ablandamiento más riguroso con herramientas especiales como barretas. aún cuando estuvieran fuera de los límites de la obra. restringiéndose el uso de explosivos en áreas urbanas. a una distancia prudencial que no cause presiones sobre sus paredes. el Contratista dispondrá el número y clase de unidades de bombeo necesarias.

5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones. En caso de excavarse por debajo del límite inferior especificado en los planos de construcción o indicados por el Supervisor de Obra. 6. será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.Las zanjas o excavaciones terminadas. ya sean fundaciones aisladas o corridas. el Contratista rellenará el exceso por su cuenta y riesgo. herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos.1 Definición Este ítem comprende todos los trabajos de relleno y compactado que deberán realizarse después de haber sido concluidos las obras de estructuras. salvo el caso que se hubieran cotizado por separado en el formulario de presentación de propuestas o instrucciones expresas y debidamente justificadas por el Supervisor de Obra. relleno que será propuesto al Supervisor de Obra y aprobado por éste antes y después de su realización. Además dentro del precio unitario deberá incluirse las obras complementarias como ser agotamientos. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. Dicho precio será compensación total por los materiales. herramientas. aunque estuvieran fuera de los límites de la obra. Correrá por cuenta del Contratista cualquier volumen adicional que hubiera excavado para facilitar su trabajo o por cualquier otra causa no justificada y no aprobada debidamente por el Supervisor de Obra. 15 . muros de contención y otros.2 Materiales. 6 RELLENO Y COMPACTADO PARA ESTRUCTURAS Y OTROS 6. los mismos que deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra. tomando en cuenta únicamente el volumen neto del trabajo ejecutado. según se especifique en los planos.4 Medición Las excavaciones serán medidas en metros cúbicos. deberán presentar superficies sin irregularidades y tanto las paredes como el fondo tendrán las dimensiones indicadas en los planos. herramientas y equipo El Contratista proporcionará todos los materiales. entibados y apuntalamientos. mano de obra. 5. 5. Para el cómputo de los volúmenes se tomarán las dimensiones y profundidades indicadas en los planos y/o instrucciones escritas del Supervisor de Obra. Asimismo deberá incluirse en el precio unitario el traslado y acumulación del material sobrante a los lugares indicados por el Supervisor de Obra. exceptuándose el traslado hasta los botaderos municipales el que será medido y pagado en el ítem Retiro de escombros. medido de acuerdo a lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra.

con un contenido óptimo de humedad. procediéndose al compactado manual o mecánico. libre de pedrones y material orgánico. se deberá exigir el grado de compactación indicado. Para el caso de relleno y compactado con maquinaria . A requerimiento del Supervisor de Obra. 16 . Las pruebas de compactación serán llevadas a cabo por el Contratista o podrá solicitar la realización de este trabajo a un laboratorio especializado. El material de relleno deberá colocarse en capas no mayores a 20 cm.4 Medición El relleno y compactado será medido en metros cúbicos compactados en su posición final de secciones autorizadas y reconocidas por el Supervisor de Obra. considerándose como tales. según se especifique. 6. Para efectuar el relleno. La compactación efectuada deberá alcanzar una densidad relativa no menor al 90% del ensayo Proctor Modificado.El material de relleno a emplearse será preferentemente el mismo suelo extraído de la excavación. 6. en caso de no satisfacer el grado de compactación requerido. corriendo por cuenta del Contratista los gastos que demanden estas pruebas. el Contratista deberá disponer en obra de palas cargadoras. el Contratista deberá repetir el trabajo por su cuenta y riesgo. El Supervisor de Obra exigirá la ejecución de pruebas de densidad en sitio a diferentes niveles del relleno. En caso de no haber alcanzado el porcentaje requerido. compactadoras pata de cabra o de rodillo y todo el equipo necesario para la ejecución de esta actividad.. de diámetro. el Contratista deberá disponer en obra del número suficiente de pisones manuales de peso adecuado y apisonadores a explosión mecánica. Los ensayos de densidad en sitio deberán se efectuados en cada tramo a diferentes profundidades. quedando a su cargo el costo de las mismas.3 Procedimiento para la ejecución Una vez concluidos los trabajos y solo después de transcurridas 48 horas del vaciado se comunicará al Supervisor de Obra. El grado de compactación para vías con tráfico vehicular deberá ser del orden del 95% del Proctor modificado. aquéllos que igualen o sobrepasen el límite plástico del suelo. No se permitirá la utilización de suelos con excesivo contenido de humedad. el mismo deberá ser aprobado y autorizado por el Supervisor de Obra. En la medición se deberá descontar los volúmenes de las estructuras y otros. Igualmente se prohíbe el empleo de suelos con piedras mayores a 10 cm. El material de relleno ya sea el procedente de la excavación o de préstamo estará especificado en los planos o formulario de presentación de propuestas. volquetas. Asimismo. a objeto de que autorice en forma escrita el relleno correspondiente. se efectuarán pruebas de densidad en sitio. En caso de que no se pueda utilizar dicho material de la excavación o el formulario de presentación de propuestas señalase el empleo de otro material o de préstamo.

reconstrucción. muros.1 Tecnología del Concreto El análisis respectivo se ha efectuado sobre la base de características tipo de las canteras de la región.2 Materiales. ajustándose estrictamente al trazado. readaptación. herramientas y equipo 7. transporte.La medición se efectuará sobre la geometría del espacio rellenado. inalterados y no escamosos. por lo que el Contratista deberá considerar estos aspectos en su precio unitario. mano de obra.2. Todas las estructuras de hormigón simple o armado. colocación. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra. siguiendo los procedimientos establecidos para órdenes de cambio. 7. herramientas. ya sea construcciones nuevas.5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones. será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. alineación. En caso de ser necesario el empleo de material de préstamo. columnas. cáscaras y otros elementos. el mismo deberá ser debidamente justificado y autorizado por el Supervisor de Obra. modificación o ampliación deberán ser ejecutadas de acuerdo con las dosificaciones y resistencias establecidas en los planos. losas. Agregados a) Arena La calidad de la arena estará constituida por fragmentos de rocas limpios. No será motivo de pago adicional alguno los gastos que demanden el humedecimiento u oreo del material para alcanzar la humedad apropiada o los medios de protección que deben realizarse para evitar el humedecimiento excesivo por lluvias. pruebas o ensayos de densidad y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución del trabajo.8 mm).1 Definición Este ítem comprende la fabricación. duros. elevaciones y dimensiones señaladas en los planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra. sea natural o triturada. equipo. 6. vigas. ESTRUTURAS DE CONCRETO SIMPLE 7 SOLADO DE CONCRETO POBRE 7. No debe contener substancias dañinas en la arena así como: materiales de origen 17 . protección y curado del hormigón simple o armado para las siguientes partes estructurales de una obra: zapatas. su dimensión máxima es de 3/16" (4. formulario de presentación de propuestas y en estricta sujeción con las exigencias y requisitos establecidos en la Norma Técnicas Peruanas y otras descritas arriba. Dicho precio unitario será compensación total por los materiales. compactos. compactación.

deberá cumplir con los siguientes límites: MALLA 3/8” #4 #6 #8 # 16 # 30 # 50 # 100 % QUE PASA 100 100 95-100 95-70 85-50 70-30 45-10 10-0 El análisis de finura de la arena podrá estar comprendido entre 2. las pruebas que se efectúe. El Ing Residente podrá variar la granulometría y el módulo de finura de la arena cuando sea necesario. C-128. ASTM.C-40. estables y no serán escamosos. si cumple con las especificaciones. La arena utilizada para la mezcla del concreto será bien graduada y al probarse por medio de mallas standard (ASTM desig.1. mica.) C-136. b) Gravas Se refiere aquella parte de los agregados con dimensión mínima de 3/16" (4. la dimensión máxima variará para los diferentes tipos de Concreto. partículas blancas y limo. Estarán constituidos por fragmentos de roca limpios. ASTM C-88 y ASTM C-127. 18 .0 y 3. lo esencial que tengan cuarzo y de tipo granito (familia ígnea).vegetal. Deberá cumplir con los siguientes límites: MALLA 1 ½” 1” ½” #4 #8 % QUE PASA 100 95-100 25-60 10 máximo 5 máximo. estas no deben superar el 7% en peso. álcali. El Ing Residente podrá someter la arena utilizada en la mezcla de concreto a las pruebas determinadas por el ASTM para las pruebas de agregados con Concreto tales como ASTM. ASTM. asimismo enviará al laboratorio las muestras de la cantera seleccionada para el análisis granulométrico y su diseño de dosificación de mezcla.8 mm). Los agregados gruesos deberán cumplir los requisitos de las pruebas siguientes que pueden ser efectuadas por el Ingeniero cuando lo considere necesario ASTM C-131. compactos. La arena será considerada apta. grumos de arcilla.C-88 y otros que considere necesarios.

asimismo el análisis granulométrico y diseño de mezclas. vale decir. Los testigos para estas pruebas serán tomadas en el punto de mezclado de Concreto. generalmente de arena natural. d) Piedra Grande Machada Esta piedra ha de utilizarse en la producción de concreto ciclópeo. Será considerado apto si los resultados de la pruebas están dentro de lo indicado en los reglamentos respectivos. si la pérdida media en peso. roca. En ningún caso deberá utilizarse piedra común o canto rodado. 19 . para lo cual en algunos casos deberá preverse incluso su lavado. mica y otros anotados en arena. grumos de arcilla. Referente a las propiedades físico-químicas del agregado. partículas blandas. Su granulometría deberá ser uniforme entre los tamices o mallas Nº 100 como mínimo y 2" como máximo.58 gr/cm3 (ASTM. materiales ligeros. y el almacenaje se efectuará en forma similar a la de los otros agregados. supera el 10% en peso para 100 revoluciones. debe realizarse antes de la elaboración del Concreto. Se deberá además tener cuidado en los casos en que tales agregados se encuentren mezclados con limos. álcali. si el peso específico del material (en estado de saturación con superficie seca). grava.C-131). es inferior a 2. micas. la cantera debe tener esa edad mínima para su explotación. Los agregados gruesos. El Ingeniero hará un muestreo y realizará las pruebas necesarias para el agregado grueso.C-117). si la pérdida usando la graduación Standard (tipo A). es muy común en la región la presencia de álcalis inherentes al mismo agregado debido esencialmente a la ubicación volcánica de la zona y por tanto herencia de formaciones geológicas típicas y que en las reacciones a la mezcla y vida del concreto son perjudiciales a ella. duras y limpias. ácidos. Peso específico. El hormigón será sometido a una prueba de control semanal en la que se verificará la existencia de una curva de granulometría uniforme entre los tamices antes indicados. c) Hormigón El hormigón será un material de río o cantera compuesto de partículas fuertes. Resistencia a la acción del sulfato de sodio (ASTM. no serán aceptados en los siguientes casos: Prueba de abrasión tipo Los ángeles (ASTM.2 T/m3 para arenas y de 2. arcillas.00 T/m3 en gravas. sales químicas y/o incrustaciones que podrían generar reacción negativa en la mezcla.C88).Los porcentajes de sustancias dañinas en cada fracción a la descarga en la mezcladora no deben superar el 3% en peso así como material que pasa el tamiz 200 (ASTM. los que son apropiados en la fabricación de concretos. supera el 14%. después de cinco ciclos.C-127). Estará libre de cantidades perjudiciales de polvo. sin olvidar el análisis granulométrico y diseño de mezclas. Es importante tomar en cuenta que todos los agregados para el concreto deberán ser los mismos que hayan estado usando por más de 2 años en diferentes tipos de obras importantes o. con densidades arriba de 2. terrones. según sea empleado en la obra. materias orgánicas u otras sustancias. triturada la mezcla de estos. Propiedades físicas de los Agregados En la zona se presentan agregados en diversos modos.

No deberá presentar sustancias perjudiciales que tengan origen orgánico ni puedan influir en el fraguado. rocas arcillosas y rocas cristalinas de grava gruesa. bien ventilados. Evite las porciones extremadamente absorbentes. para agregados deberá considerarse la reacción de los componentes de minerales silicosos en las partículas de un agregado como el cuarzo. Deberá tenerse sumo cuidado en las sustancias disueltas en el agua. resistencia ni estabilidad del volumen del concreto. las sales de cloruro y materia orgánica extraña. dependiendo de la resistencia y vida útil que se le desee dar a la estructura. además que garantizamos mayor durabilidad del mismo. expansión volumétrica ante saturación. que cumpla con las Normas ASTM-C 150. ante ataques químicos. Su pH no deberá ser menor de 7. Calcedonia. Las características y los límites de aceptación del cemento. que son los específicos para casos de agregados para mezcla con contenido de silicatos propios de nuestra zona. Los tipos de cemento se diferencian en razón del cambio de las proporciones relativas de los compuestos químicos dominantes en su estructura. En cuanto al almacenaje.009. Por último. tridimita y riolitas vítreas que a la larga producirán deterioro prematuro del concreto por expansión excesiva a la reacción por su afinidad química con los álcalis del cemento. y en los que debemos recomendar el uso de cementos puzolánicos.5 kg. los sulfatos. vidrio volcánico y similares materiales que deben tenerse muy en cuenta para la elección del tipo de cemento dentro de la gama de los de tipo I y II. y ensayos de resistencia con la pasta cementante. pues como es de conocimiento técnico los agregados de origen volcánico tienen un grado no poco considerable de feldespatos. Se debe preferir un agregado con mayor angulosidad. INDECOPI 334. ópalos. ni presentar índices de hidratación en el momento de uso. el agua deberá presentar una calidad intachable. Cemento A usarse será Portland Tipo I. El cemento será fresco y no tendrá que contener grumos duros o compactados. y se deberá realizar las pruebas de compresión con testigos bajo control por cada 100 m3 de volumen utilizado. salinos y sulfatantes. Nuestro principal enfoque deberá enmarcarse a la reacción negativa de los álcalis del cemento con los inherentes al agregado. como son el ácido carbónico. La clasificación estándar ASTM los sub-divide en 5 tipos dependiendo del tipo de trabajo externo al que estará expuesto. y según el grado químico vulnerante al concreto. tendrán los requisitos establecidos en las Normas ASTM.Se considerará un agregado utilizable en concreto si posee condiciones de resistencia ante los factores expuestos.C-195. por lo que en situ se deberá elaborar análisis químicos estándar mínimos para su empleo. También deberá ser evitada la incorporación en estos agregados de esquistos arcillosos. de modo que no se produzcan reacciones internas negativas para la vida del concreto. fácilmente clivables (fracturables). el ópalo. El cemento a abastecerse es en bolsa de peso 42. con prevención de cuidado y protección de la humedad. areniscas friables. 20 . tendrá que ser utilizado en el mismo orden cronológico de su entrega en el almacén y puesto en depósitos secos. o material orgánico. siempre que apruebe las exigencias antes descritas para usos de concreto. Agua En todo tipo de fabricación de concreto. rocas micáceas.

en especial los incorporadores de aire. pero al ser añadido en compuesto químico aire incorporado se cortan los vasos capilares evitando la absorción de agua y por tanto mejorando la relación agua-cemento. es necesario considerar lo siguiente: Cualquier proporción abajo del 3% de aire puede ser ineficaz en el propósito. b) Otros Tipos de Aditivos Existen aditivos acelerantes de fragua. lo que serán determinados según las Normas ASTM. También los hay del tipo fluidificante. En todo caso. Su uso en mala dosificación puede actuar como retardadores y ligera disminución en la resistencia del concreto. el cual mejora la cohesión al aumentar la compacidad.000 partes por millón. 21 . permiten aumentar la dureza superficial del concreto y mayor resistencia a la abrasión. No se recomienda su uso para concretos sin armar. que permiten que la resistencia del concreto crezca rápidamente acelerando el fraguado. que pueden ser partículas de cuarzo insoluble y de alta resistencia a la abrasión y variación de temperatura. existente un porcentaje bastante bajo de volúmenes de vacíos requeridos. Los cementos alumínicos o con mayor incorporación de los acelerantes logran éste fin. Luego. ya que inicialmente posee moderadas resistencias. La inclusión del 1% de aire. Aditivos El uso de aditivos.C-70. el mismo que va de 3% a 6% según sea el tamaño máximo de agregado. de allí que se necesite un cuidado conveniente para el tiempo de vibrado. este tiende a expulsar las burbujas mayores y que no son tal beneficiosas para el diseño como las menores. Estos pueden ser los carbonatos alcalinos. además de mejorar la trabajabilidad del concreto. Los aditivos metálicos.Antes del empleo en las mezclas el agua estará conforme a lo establecidos en la Norma T26 de la AASHO. caso favorable cuando se usa el cemento puzolánico. Están hechos basándose en resinas. también el contenido de la humedad de los agregados. a) Aditivo Incorporador de Aire El concreto de por sí crea aire en su mismo proceso de mezcla. disminuye la resistencia en 5%. de allí los resultados de mayor resistencia. permiten darle al concreto una mayor resistencia inicial. Según sea el tipo de mezcla. A mayor cantidad de aire incorporado. Aumenta también la resistencia al concreto y un mejor acabado superficial. al vibrar el concreto. agentes humedecedores como sales de calcio o compuestos orgánicos sulfatados. La turbidez del agua no excederá 2. es necesario efectuar el incremento respectivo de resistencia del concreto. Se considera agua de mezcla.

Los equipos de medida estarán instalados de tal forma que el operador pueda observar adecuadamente los indicadores. se vaciará completamente la masa anterior. ha de limpiarse antes de que viertan en ella nuevos materiales. Todas las superficies de suelos o roca debidamente preparada se mojarán a satisfacción del Ing. el tiempo mínimo de amasado será de dos minutos. asimismo las caras del encofrado deben encontrarse satisfactorios. La mezcladora trabajará a la velocidad de régimen recomendada por el fabricante. c) Transporte de concreto El transporte desde la concretera se realizará tan pronto como sea posible. Antes de llenar de nuevo la concretera. si no es aprobado por el Ing. se añadirán en una parte del agua de amasado y utilizando un dosificador mecánico que garantice la distribución uniforme del producto en el concreto. el mismo que tiene valores tanto en abcisas como en ordenadas. 22 . Cuando la mezcladora haya estado parada más de 30 minutos. b) Mezclado en Obra El amasado se hará en una mezcladora con tolva o concretera de tamaño adecuado. Todos los componentes secos del concreto. En ningún caso se tolerará la colocación en la Obra de concreto que inicie un principio de fraguado. empleando métodos aprobados por el Ing. Los aditivos si se especifican. Se corregirá la dosificación del agua en función de la humedad de los áridos. que impidan toda segregación. exudación. se realice lo más cerca posible. No se usará canaletas. cemento. La instalación de dosificación y armado. que produzca un concreto que cumpla las condiciones de calidad. Para casos de caída mayor de 1 m se usará una canaleta. no excederá de 1 m procurándose que la descarga del Concreto en la obra.Diseño de Mezclas a) Dosificación El Bureau trabaja con un cuadro estándar que es para un módulo de fineza fijo (MF = 2. etc. para asegurar una dosificación y amasado satisfactorios. quien comprobará si hay pérdida de homogeneidad en la masa. Para concreteras de 1 m3 o menos. En el amasado se efectuará el vertido de los elementos sea: arena. serán dosificados en peso. Los valores que asigna este cuadro para un diseño de mezclas con un módulo de fineza de agregado distinto. La máxima caída libre vertical de las masas en cualquier punto de su recorrido. inmediatamente antes del hormigonado. en este caso no pasará de 2 m. Se hará una revisión periódica de los aparatos de medida en presencia del Ing. El mecanismo de dosificación de agua no permitirá el escape de agua. El concreto no se moverá del encofrado usando el vibrador. deberán ser corregidos. Se debe realizar las reparaciones o ajustes debido. será aprobada por el Ing antes de su uso. evaporación de agua. grava y agua.75). En ningún caso se permitirá reamasar el concreto que manifieste indicios de fraguado. d) Colocación del concreto La forma de colocación del concreto será aprobada por el Ing. chutes o equipos similares.

sobre probetas cilíndricas y ensayados de acuerdo con el método de ensayo C-39 de ASTM y la prueba de asentamiento o Slump. hasta eliminar las posibles coqueras. h) Reparaciones Todas las salientes. que han permanecido secas más de 4 horas. Para cada ensayo se prepararán al menos tres probetas. La dosificación de morteros aparece en planos caso contrario deberán ser aprobados por el Ing. durante el proceso de curado. e) Ensayos en Obra La resistencia del concreto colocado en obra. se protegerá de las lluvias y de las corrientes de agua. no permitiendo contacto directo entre ellas.C-39 y C-42 Y Slump cada vez que sean necesarios. mínima de 10 cm de profundidad. g) Curado del concreto Todo concreto de estructuras ha de ser curado durante un período de tiempo no inferior a 7 días a partir de la terminación del vaciado. con superficie limpia. Residente. La vibración ha de prolongarse especialmente junto a las paredes y rincones del encofrado. El Ing podrá ordenar la destrucción de aquellas partes de obra de Concreto. éstas serán empleadas en los emboquillados y resanes. coqueras u otros defectos que excedan las tolerancias. El vaciado del concreto ciclópeo se colocarán piedras grandes de diámetro de 6" a 8" debidamente machado. estará bajo decisión y responsabilidad del Ing. Todo el Concreto no endurecido. La compactación del concreto deberá hacerse con equipo mecánico de vibración. Se hará un ensayo por cada 100 m3 de Concreto colocado en obra. Los vaciados se realizarán siempre en presencia del Ing. 23 . Las piedras serán colocadas por capas. Estas piedras deberán ser humedecidas inmediatamente antes del hormigonado. irregulares. es fundamental para el control de agua. hasta encontrar concreto sano. f) Mortero Son mezcladas de arena. y agua. Todos los encofrados de madera han de mantenerse húmedos hasta el desencofrado. teniendo en cuenta que como mínimo se hará un ensayo de resistencia por vaciado de 8 horas. Los ensayos de resistencia se harán en probetas de 7 y 28 días de edad. será determinada por el Ing. El personal especializado picará el concreto de la zona a reparar. cemento. de tal modo que queden completamente rodeados de mezcla. Cualquier reestructuración o variaciones de resistencia a la comprensión de concreto. Se acepta una separación mínima de 2" entre piedra y piedra. no podrán ser reparadas hasta que sea examinado por el Ing.El concreto se colocará en capas cuyo espesor pueda vibrarse adecuadamente con el vibrador usado. En todo caso se cumplirá con lo especificado en la ASTM.

j) Consolidación. Las vibradoras serán insertadas verticalmente en la masa de concreto y por un periodo de 5 a 15 segundos y a distancias de 45 a 75 cm. Estas máquinas serán eléctricas o neumáticas debiendo tener siempre una de reemplazo en caso que se descomponga la otra en el proceso del trabajo. Donde no sea posible realizar el vibrado por inmersión. Toda armadura de refuerzo será continua a través de la junta. con procedimientos aprobados por el Ing. Las juntas serán perpendiculares a la armadura principal. No debe vibrase en exceso el concreto por cuanto se producen segregaciones que afectan la resistencia que debe de obtenerse. debiendo el nuevo relleno tener el mismo curado. Los abonamientos podrán ser eliminados por pulimentación.El relleno será concreto o mortero con las dosificaciones que indique el Ing. La inmersión del vibrador será tal que permita penetrar y vibrar el espesor total del extracto y penetrar en la capa interior del concreto fresco. Se retirarán en igual forma y no se permitirá desplazar el concreto con el vibrador en ángulo ni horizontalmente. debiendo evitarse la formación de bolsas de aire incluido y de los grumos que se producen en la superficie de los encofrados y de los materiales empotrados en el concreto. El concreto debe ser trabajado a la máxima densidad posible. accionados eléctricamente o con aire comprimido ayudados donde sea posible por vibradores a inmersión. será ejecutada una vibración complementaria con profundidad con sistemas normales. i) Elementos Sumergidos en concreto Los elementos embebidos en concreto. residente. tales como varillas de anclaje. que pueda adherirse perfectamente a las armaduras e introducirse en las esquinas de difícil acceso. deberán anclarse firmemente en las localizaciones que se muestran en los planos. k) Juntas de Construcción Si por causa de fuerza mayor se necesitasen hacer algunas juntas de construcción éstas serán aprobadas por el Supervisor de la obra. pero se tendrá especial cuidado para evitar que la vibración pueda afectar el concreto que ya está en proceso de fraguado. debe ser consolidado total y uniformemente con vibradores eléctricos o neumáticos para asegurar que se forme una pasta suficientemente densa. marcos de las compuertas. Cuando el piso sea vaciado mediante el sistema mecánico con vibroacabadoras. Antes de iniciar la colocación del concreto. Los puntos de inmersión del vibrador se deberán espaciar en forma sistemática. A medida que el concreto es vaciado en las formas. La superficie del concreto en cada junta se limpiará retirándose la lechada superficial. habrá necesidad de limpiar la superficie de dichos elementos. tuberías. con el objeto de asegurar que no deje parte del concreto sin vibrar. deberá usarse vibradores aplicados a los encofrados. se proveerá llaves o dientes y barras inclinadas adicionales a lo largo de la junta de acuerdo a lo indicado por el Ingeniero Residente. No se podrá iniciar el vaciado de una nueva capa antes de que la inferior haya sido completamente vibrada. 24 .

la adherencia podrá obtenerse por uno de los métodos siguientes: 1. El espacio de separación se rellenará con cartón corrugado. manguitos. colocar el concreto nuevo. l) Juntas de Expansión Para la ejecución de estas juntas debe de existir cuando menos 2. que deban dejarse en el concreto. anclajes de amarre a muros. 3. El uso de un retardador que demore pero no prevenga el fraguado del mortero superficial.Cuando se requiera y previa autorización del Supervisor. m) Insertos Las tuberías. El uso de un adhesivo epóxico. Limpiando la superficie del concreto de manera tal que exponga el agregado uniformemente y que no deje lechada. b. Las tuberías e insertos huecos previas al vaciado serán taponadas convenientemente a fin de prevenir su obstrucción con el concreto. etc. partículas sueltas de agregado o concreto dañado en la superficie. Pilar y cepillar la superficie con escobilla de alambre y después limpiar con aire comprimido. dowels. Proceder a hacer el apuntalamiento respectivo. c. No habrá refuerzos de unión. serán fijadas firmemente en su posición definitiva antes de iniciar el vaciado del concreto.5 cm de separación. 25 . Humedecer la superficie y colocar el elemento ligante. d. Seguidamente. Para la aplicación del adhesivo epóxico en la superficie de contacto entre elementos de concreto nuevo con elementos de concreto antiguo se hará lo siguiente: a. En forma general las mediciones y valorizaciones se harán por m3. El mortero será retirado en su integridad dentro de las 24 horas siguientes después de colocar el concreto para producir una superficie de concreto limpia de agregado expuesto. 2. tecnoport u otro elemento que se indicará en los planos.. sin esperar que el elemento ligante fragüe.

En todo caso satisfacerá a la Norma ASTM. Los rieles serán de 60 lbs/yard. A -615-68. Y fy= 2. Estarán espaciados de acuerdo a lo indicado en planos. Se agregan algunas normas siguientes: ASTM: American Society for Testing Materials (Sociedad Americana para Ensayo de Materiales). A -15 Especificaciones para varillas de acero de lingote para esfuerzo de concreto. (Véase Ítem 7) 13 ACERO DE REFUERZO El acero está especificado en los planos sobre la base de su carga de fluencia. Carga de rotura mínima fy= 7500 kg/cm2. Complementan estas especificaciones las notas y detalles que aparecen en los planos estructurales así como también. Para malla de acero soldada. debiendo satisfacer además las siguientes condiciones: Para acero de refuerzo de Carga de Fluencia fy= 4200 kg/cm2 Grado 60. en el Reglamento del ACI. 26 . A -305 Requerimientos mínimos para las perforaciones de varillas de acero de refuerzo de concreto. Se deberán satisfacer las siguientes condiciones: Corrugaciones de acero a la Norma ASTM. mínimo 15%. Deberá ser formada mediante el soldado eléctrico de alambre trefilado de acero.1 Definición Las especificaciones de este rubro corresponden a las obras de concreto armado cuyo diseño figura en los planos del proyecto. lo especificado en el Reglamento Nacional de Construcciones (NTE-060).ESTRUCTURAS DE CONCRETO ARMADO 8 CONCRETO ARMADO LOSA FONDO 9 CONCRETO ARMADO MUROS 10 CONCRETO ARMADO LOSA TECHO 11 CONCRETO ARMADO CIMIENTOS 12 CONCRETO ARMADO SOBRECIMIENTOS 12. Elongación en 20 cm.A-185.800 kg/cm2 soldados con soldadura eléctrica o amarrados con alambre galvanizado o negro Nº 8.

Tolerancias Las tolerancias de fabricación para acero son: 27 . se hará una nueva verificación y se limpiarán las armaduras. el refuerzo metálico deberá limpiarse de escamas de laminado. longitud. haya un retraso en el vaciado. Almacenaje y Limpieza Las varillas de acero y rieles de refuerzo serán almacenadas convenientemente para proteger de la humedad. debe existir circulación libre de aire adecuado. Las tolerancias para el corte y doblado de las barras aparecen en detalle estructural adjunto. sólo podrá ser soldado con soldadura tipo AWS. óxido y cualquier capa que pueda reducir su adherencia. tamaño. etc. recubrimientos. Doblado y colocación del Acero El doblado no debe causar fisuración de la varilla. hará una revisión para comprobar si cumple las condiciones exigidas de forma. Las armaduras se colocarán exactamente como indiquen los planos y se fijaran mediante las oportunas sujeciones es para mantener las separaciones y recubrimientos establecidos y especificados los traslapes. empalmes. Después de colocado la armadura y antes de comenzar el vaciado del concreto. anclajes y recubrimientos en planos. el Ing. Esta debe ser de acuerdo a la Norma ASTM. Las barras no deberán enderezarse ni volverse a doblar en forma tal que el material sea dañado basándose en torsionado en frío. posición. Soldadura Todo empalme con soldadura que deberá ser autorizado por el Ing. Cuando después de colocada la armadura.A-370 que indique la carga de fluencia y carga de rotura. anclajes. alrededor de las varillas y rieles de acero. Se respetara diámetro de doblado.Cortado Todas las armaduras de refuerzo deberán cortarse a la medida o fabricarse estrictamente como se indica en los detalles de plano y dimensiones metrados en los diagramas de doblado. En el caso de que el acero sea obtenido basándose en torsión u otra forma semejante de trabajo en frío.E 7010-G. Antes de su colocación en la estructura. no estarán en contacto con el suelo. Pruebas El certificado del fabricante será prueba suficiente de las características.

Asimismo. c) Las varillas pueden moverse según sea necesario para evitar la interferencia con otras varillas de refuerzo.V. En la construcción del Proyecto se utilizarán madera tornillo y/o similar y eucalipto para puntales o acro metálico. Residente. el peso y empuje del concreto y una sobrecarga de llenado no inferior a 200 kg/m2. El diseño e ingeniería del encofrado. Residente. El encofrado será diseñado para resistir con seguridad todas las cargas impuestas por su peso propio. ± 1 cm. Serán valorizados dentro de sus respectivas partidas de Concreto Armado. 14 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO Los encofrados se usarán donde sea necesario para confirmar el concreto y darle la forma de acuerdo a las dimensiones requeridas y deberán estar de acuerdo a lo especificado. o materiales empotrados. se recomienda formas de paneles en el vaciado de canal. ±2. Para el diseño es importante conocer las propiedades de madera: propiedades físicas y mecánicas.a) Las varillas cumplirán los requisitos para tolerancia de fabricación: : 2. así como su construcción debe ser de responsabilidad del Ing. ±6 cm. En la construcción del Proyecto se utilizarán madera tornillo y/o similar y eucalipto para puntales o acro metálico. 1. pero inferiores De 5 cm de profundidad. 6 mm. : Longitud de corte Estribos.5 cm. Para el diseño es importante conocer las propiedades de madera: propiedades físicas y mecánicas. el peso y empuje del concreto y una sobrecarga de llenado no inferior a 200 kg/m2. así como su construcción debe ser de responsabilidad del Ing. P. El encofrado será diseñado para resistir con seguridad todas las cargas impuestas por su peso propio.. Los encofrados deben tener la capacidad suficiente para resistir la presión resultante de la colocación y vibrado del concreto y la rigidez adecuada para mantener las tolerancias dimensionales especificadas. Los cortes de terreno no deben ser usados como encofrados para superficies verticales a menos que sea permitido. Las varillas serán colocadas siguiendo las siguientes tolerancias: 6 mm.5 cm. El diseño e ingeniería del encofrado.2 cm. espirales y soportes Dobleces b) : 1. 28 . éstas están sujetas a la aprobación del Ing.2 cm. 4 mm.C. Cobertura de concreto a la superficie Espaciamiento mínimo entre varillas Varillas superiores en losas Miembros de 20 cm de profundidad o menos Miembros de más de 60 cm de profundidad Miembros de más de 20 cm.

Los encofrados de madera. la superficie interna de los encofrados y los cierres deberán estar libres de cualquier incrustación de mortero. incrustaciones y otros no reúnen las condiciones exigidas. Muros: En las dimensiones transversales de las secciones En gradientes de pisos o niveles. se dispondrán de tal forma que después del desencofrado. con excepción de aquellas de madera rugosa. Los tratamientos de los encofrados no deberán producir deterioros químicos y manchas sobre la superficie Cº o hierro de la armadura del refuerzo. Esto no quiere decir que deben ser usadas en forma generalizada. que podrán ser empleados donde está previsto el recubrimiento sucesivo de las estructuras con revoque. Limpieza y Lubricación En el momento de colocación del Concreto. picando y rellenando después con mortero. la superficie de los encofrados. se humedecerán antes del vaciado para evitar la absorción del agua contenida. Los encofrados de las superficies a estar en contacto con el agua se harán con madera perfectamente cepillada. abolladuras. La lubricación se realizará con petróleo o parafina refinado. Los encofrados se limpiarán cada vez que se haga uso de ellos. Antes del vaciado. lechada o sustancias extrañas. El encofrado debe ser construido de tal modo que las superficies de concreto estén de acuerdo a los límites de variación indicadas.Los pernos y alambre galvanizado usados para sujeciones internas. Tolerancia En la ejecución de las formas para el encofrado no siempre se obtienen las dimensiones exactas por lo que se ha previsto una cierta tolerancia. Todos los encofrados serán aprobados por el Ing Residente previamente a su uso. pudiendo rechazar los que por desgastes. los extremos metálicos queden embebidos como mínimo a 5 cm de cualquier superficie de concreto. piso terminado en ambos sentidos Escaleras: Paso Contrapaso Gradas: Paso Contrapaso ± 6 mm ± 3 mm ± 3 mm ± 1 mm + 6 mm a +12 mm ± 6mm 29 .

ESTRUCTURAS DE MADERA Y COBERTURAS 15 COBERTURA DE CALAMINA GALVANIZADA 15. de acuerdo a los planos de construcción. sea debido a remoción de los soportes sea debidos a la acción mecánica de desgarro. cedro. cuyo tiempo de desencofrado debe señalar el Ing.2 Materiales. pudiendo ser ésta de laurel. 15. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.Desencofrado La remoción de los encofrados será ejecutada solamente cuando el contacto haya alcanzado un endurecimiento suficiente para que no se produzcan daños. Serán valorizados dentro de sus respectivas partidas de Concreto Armado. muros. y del entramado de madera o de la estructura metálica que servirá de soporte a dicha cubierta.1 Definición Este ítem se refiere a la provisión y colocación de cubiertas de calamina galvanizada acanalada. libres de salientes y deberán corresponder a las superficies indicadas en planos. En caso de luces grandes. La remoción de los encofrados se efectuará después de que el concreto haya permanecido el tiempo mínimo que se indica: Costado de vigas. bien estacionada. caras laterales Muros que sostengan terreno : Vigas fondos (Trabajos a reflexión) : 29 horas 07 días : 21 días Los acabados de superficie del concreto habrán de ser suaves. herramientas y equipo La madera a emplearse deberá ser dura. cumbreras. uniformes de color y textura. pino. es necesario asentar las características esenciales para un buen diseño de encofrado y son: Resistencia Rigidez Estabilidad Estanqueidad Facilidad de desencofrado Durabilidad del material Economía. de buena calidad. almendrillo u otra similar. sin ojos ni astilla duras. detalles respectivos. 30 .

5 canales en el sentido lateral. Al efecto se recuerda que el Contratista es el absoluto responsable de la estabilidad de estas estructuras. Los aceros de perfiles simples.3 Procedimiento para la ejecución Los tijerales. Los listones o correas serán los indicados en los planos. ciñéndose estrictamente a los detalles especificados en los planos y empleando mano de obra especializada. galvanizada y el espesor de la misma deberá corresponder a los que se indican en los planos. La calamina para la cubierta deberá ser acanalada. tanto para racionalizar las operaciones constructivas como para asegurar la estabilidad del conjunto. secciones y otros detalles constructivos. ejecutadas de acuerdo al detalle especificado y/o instrucciones del Supervisor de Obra. la madera será cepillada en sus tres caras. en el sentido longitudinal y a 1. deberá ser aprobada y autorizada por el Supervisor de Obra y presentada con 15 días de anticipación a su ejecución. especialmente en cuanto al tipo de secciones. en todo caso. estructurales semi-pesados. Como condición general. señalados en los planos respectivos. deberán cumplir con las características técnicas señaladas en los planos. los perfiles o elementos de acero deberán ser de grano fino y homogéneo. no deberán presentar en la superficie o en el interior de su masa grietas u otra clase de defectos. La cubierta de calamina galvanizada acanalada será clavada a los listones mediante clavos galvanizados de cabeza plana (clavos de calamina) de 3 pulgadas de longitud. 31 . La soldadura a utilizarse será del tipo y calibre adecuado a los elementos a soldarse y señalados en los planos. El traslape entre hojas no podrá ser inferior a 25 cm. utilizando elementos tales como pernos y planchas. Todos los elementos de la estructura metálica deberán llevar una mano de pintura anticorrosiva. la misma deberá fabricarse empleando en las uniones planchas y pernos o planchas y soldadura. resistencias y otros. en el sentido longitudinal. Cualquier modificación que crea conveniente realizar. pesados. Si se indicara en el formulario de presentación de propuestas. cubrirán la fila superior de calaminas con un traslape transversal mínimo de 25 cm. En caso de especificarse la ejecución de tijerales. a ambos lados y 15 cm. respetándose aquellas escuadrías indicadas en los planos de detalle y serán clavados a los cabios o tijerales con el espaciamiento especificado o de acuerdo a las instrucciones del Supervisor de Obra. éstos serán ejecutados en cuanto se refiere a sus nudos. No se permitirá el uso de hojas deformadas por golpes o por haber sido mal almacenadas o utilizadas anteriormente. planchas y barras a emplearse. el empleo de estructura metálica para soporte de la cubierta. correas y demás elementos deberán anclarse firmemente en los muros y tabiques de apoyo. según los planos de detalle o indicaciones del Supervisor de Obra. El contratista deberá estudiar minuciosamente los planos y las obras relativas al techo. en sujeción estricta a las dimensiones. Los techos a dos aguas llevarán cumbreras de calamina plana Nº 26.En caso de especificarse estructura simple de madera o viga vista. dimensiones. 15.

herramientas. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra. de acuerdo al criterio e instrucciones del Supervisor de Obra se sustituirá las cumbreras de calamina plana Nº 26. éstas se medirán en metros lineales y se pagarán independientemente. limatesas y limahoyas de calamina. será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. en las cantidades. Se realizará el ajuste de todo el maderamen o de la estructura metálica. mano de obra. 15. cantoneras (terminales laterales). Dicho precio será compensación total por los materiales. Se retirará la cubierta de acuerdo a lo indicado en los planos de construcción y/o indicaciones del Supervisor de Obra. LIMAHOYAS. de acuerdo a lo establecido en los planos de construcción. de teja o de fibrocemento.5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones. 16 COLOCACION DE CUMBRERAS. 32 . Igualmente.Reparación y reposición de cubiertas de calamina Este ítem se refiere a la reparación y/o reposición de la cubierta de calamina y al ajuste y sustitución de todo aquel maderamen del entramado o de la estructura metálica que se encuentre en mal estado. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.1 Definición Este ítem se refiere a la provisión y colocación de cumbreras.4 Medición Las cubiertas de calamina y la reparación y reposición de las mismas se medirán en metros cuadrados de superficies netas ejecutadas. 15. para lo cual el Supervisor de Obra deberá emitir una orden expresa y escrita para proceder con la colocación de las calaminas siguiendo los procedimientos establecidos y señalados anteriormente. teniendo cuidado de sustituir aquellos elementos que a criterio del Supervisor de Obra se encuentren en mal estado. verificándose que se pueda realizar el retechado en perfectas condiciones. porcentajes y elementos que se indican en los planos de construcción. teniendo especial cuidado de no dañar y recuperar la mayor cantidad de calaminas que serán destinadas a otros usos que vea conveniente el propietario. LIMATESAS Y CANTONERAS 16. incluyendo aleros y cumbreras. en el formulario de presentación de propuestas y/o de acuerdo a instrucciones del Supervisor de Obra. Si las cumbreras se especificaran en el formulario de presentación de propuestas de manera separada a la cubierta. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

16.2

Materiales, herramientas y equipo

El tipo de cumbrera, en cuanto a material y diseño, estará establecido en el formulario de presentación de propuestas y/o planos de detalle. La calamina plana galvanizada deberá tener un espesor que corresponda al calibre N° 26. Los clavos deberán ser galvanizados y de cabeza plana (clavos de calamina) de 3 pulgadas de longitud. Las cumbreras, cantoneras (terminales laterales), limatesas y limahoyas de fibrocemento, así como los accesorios de fijación deberán tener la garantía del fabricante. Las cumbreras de cerámica serán de buena calidad, fabricadas industrialmente ( no se aceptarán cumbreras fabricadas artesanalmente ) y toda partida deberá merecer la aprobación del Supervisor de Obra. Dichas cumbreras deberán estar bien cocidas, emitiendo al golpe un sonido metálico. Deberán tener un color uniforme y estarán libres de cualquier rajadura o desportilladura.

16.3

Procedimiento para la ejecución
Cumbrera de calamina plana galvanizada

La cumbrera de calamina plana galvanizada N° 26 será clavada a los listones mediante clavos galvanizados de cabeza plana . El traslape entre cumbreras no podrá ser inferior a 15 cm. en el sentido longitudinal y cubrirán la fila superior de las calaminas con un traslape transversal de 25 cm. No se permitirá el uso de hojas deformadas por golpes o por haber sido mal almacenadas. Cumbrera de fibrocemento Las cumbreras serán instaladas utilizando el material especificado y para el transporte, manipuleo, almacenamiento e instalación (pendiente mínima, sentido de colocación, elementos de fijación, traslapes y normas de seguridad ) deberá efectuarse la consulta respectiva a los servicios de asesoría técnica autorizados por el fabricante, quiénes podrán ser requeridos por el Supervisor de Obra para certificar la calidad del trabajo ejecutado. Para el caso de cumbreras articuladas se deberán utilizar caballetes centrales de madera, a objeto de obtener una correcta articulación de las mismas. Cumbrera de cerámica Las cumbreras de cerámica serán asentadas mediante mortero de cemento en proporción 1 : 3, manteniendo un traslape longitudinal mínimo entre cumbrera y cumbrera de 7.0 cm., salvo indicación contraria establecida en los planos de detalle. Una vez instaladas las cumbreras, se deberán rellenar los espacios o cavidades entre cumbreras y las tejas de la cubierta mediante mortero de cemento en proporción 1 : 3.

33

16.4

Medición

Las cumbreras del material especificado en el formulario de presentación de propuestas se medirán en metros lineales, tomando en cuenta únicamente las longitudes netas ejecutadas.

16.5

Forma de pago

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada. Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución del trabajo.

MUROS Y TABIQUES DE ALBAÑILERIA 17 MUROS DE LADRILLO KK e=12cm – 2C Visto
El ladrillo es la unidad de albañilería hecho a mano o a máquina, fabricada con arcilla esencialmente que contiene silicatos de aluminio hidratados, el proceso de moldaje exige el uso de arena para evitar que la arcilla se adhiera a los moldes, dándole con esto un acabado característico en cuanto se refiere a sus dimensiones, resistencia a los esfuerzos y cierta permeabilidad. El ladrillo de arcilla es consecuencia del tratamiento de la arcilla seleccionada mezclado con adecuada proporción de agua, y arena elaborado en secuencias sucesivas de mezclado e integración de la humedad, moldeo, secado y cocido en hornos a una temperatura del orden de 1,000 Grados Centígrados. Los ladrillos de arcilla cocido que se especifican deben de satisfacer ampliamente las Normas Técnicas de ITINTEC 331-017/78. Para el efecto de estas especificaciones se ha determinado como mínimo el ladrillo Tipo III por su resistencia y durabilidad media y apto para construcciones de albañilería de uso general, salvo que en los planos indiquen otro tipo de ladrillo y aun siendo así se deberá tener en cuenta que deben de cumplir con las Normas del Reglamento Nacional de Construcciones. Condiciones Generales Los ladrillos a emplearse en las obras de albañilería deberán cumplir con las siguientes condiciones: Resistencia Resistencia a la compresión mínima de 95 Kg/cm2.

34

Dimensiones Los ladrillos tendrán dimensiones exactas y constantes así para los ladrillos KK será de las dimensiones indicadas en los planos. En cualquier plano paralelo la superficie de asiento debe tener un área equivalente al 75% ó más del área bruta en el mismo plano. Textura Homogénea, grano uniforme. Superficie La superficie debe ser rugosa y áspera. Coloración Rojizo amarillento, uniforme. Dureza Inalterable a los agentes externos, al ser golpeados con el martillo emitan un sonido metálico. Presentación El ladrillo tendrá aristas vivas bien definidas con dimensiones exactas y constantes. Se rechazarán los ladrillos que presenten los siguientes defectos: • • • Los sumamente porosos, desmenuzables, permeables, insuficientemente cocidos, los que al ser golpeados con el martillo emitan un sonido sordo. Que presenten resquebrajaduras, fracturas, hendiduras o grietas, los vidriosos, deformes y retorcidos. Los que contengan materias extrañas, profundas o superficiales como conchuelas, grumos de naturaleza calcárea, residuos de materiales orgánicos, manchas y vetas de origen salitroso.

La inspección de Obra velará constantemente por el fiel cumplimiento de estas especificaciones desechando los lotes que no estén de acuerdo con lo que se determina.

35

El ancho de los muros será el indicado en los planos.Ejecución La ejecución de albañilería será prolija. El tipo de aparejo será tal que las juntas verticales sean interrumpidas de una a otra hilada. Una sola calidad de mortero deberá emplearse en un mismo muro o en los muros que se entrecrucen. de dimensiones 2” x 3” x 8” para los muros de cabeza y de 2” x 3” x 4” para los muros de soga. Se evitarán los endentados y las cajuelas para los amarres en las secciones de enlace de dos o más muros. Si el muro se va a levantar sobre los sobrecimientos se mojará la cara superior de estos. El espesor de las juntas será 1. 36 . Mitades o cuartos de ladrillos se emplearán únicamente para el remate de los muros. Los tacos serán de madera seca. En todos los caos la altura máxima de muro que se levantará por jornada será de 1. quedando de la forma descritas antes mencionada. En la sección de cruce de dos o más muros se asentarán los ladrillos en forma tal. de manera que su superficie se encuentre relativamente seca y su núcleo este saturado. estando en todos los casos supeditado el número y ubicación de los tacos a lo que indique los planos de detalles. llevarán alambres o clavos salidos por tres de sus caras para asegurar el anclaje con el muro. ellas no deberá corresponder ni aún estar vecinas al mismo plano vertical para lograr un buen amarre. El procedimiento será levantar simultáneamente todos los muros de una sección. guardando uniformidad en toda la edificación. promedio con un mínimo de 1. colocándose los ladrillos sobre una capa completa de mortero extendida íntegramente sobre la anterior hilada. de buena calidad y previamente alquitranados. que se levanten simultáneamente los muros concurrentes. de forma tal que queden humedecidos y no absorban el agua del mortero. rellenando luego las juntas verticales con la cantidad suficiente de mortero.5 cm. La unidad debe tener una succión adecuada al instante de asentada. Solo se utilizarán los endentados para el amarre de los muros con columnas esquineras o de amarre. Se dejarán tacos de madera en los vanos que se necesiten para el soporte de los marcos de las puertas o ventanas. No se permitirá agua vertida sobre ladrillo puesto en la hilada anterior en el momento de la colocación del nuevo ladrillo.2 cm y máximo de 2 cm.30 m. Los muros quedarán perfectamente aplomados y las hiladas bien niveladas. La succión de las unidades de albañilería en el momento de asentarlos debe estar comprendida entre 10 a 20 gr/cm2 mínimo. para lo cual verterá agua a los ladrillos previamente al asentado. El número de tacos por vanos no será menor de 6.

ala ejecución de las juntas. será rechazado automáticamente y retirado del lugar de la obra. se especificara en los planos una proporción con mayor contenido de cemento. 18. 37 . siempre y cuando esté debidamente justificado en forma escrita por el Supervisor de Obra. en cualquier dimensión. ejecutando y aceptado por el Ingeniero Residente de la obra.5 cm.Resumiendo el asentado de los ladrillos en general. El almacenamiento se deberá organizar en forma sistemática. Se descontará el área de vanos o aberturas y las áreas ocupadas por columnas y dinteles. Se empleará cemento portland normal. a la dosificación. al aplomo del muro y perfiles de derrames. Esta dosificación podrá modificarse si por condiciones de disponibilidad de agregados de buena calidad en la zona. tubular y otros). espesores y características señaladas en los planos de construcción. de manera de evitar que algunas bolsas se usen con mucho retraso y sufran un envejecimiento excesivo. 18 MAMPOSTERIAS DE LADRILLO 18. deberán ceñirse a lo indicado en el RNC. herramientas y equipo Los ladrillos serán de las dimensiones señaladas en el formulario de presentación de propuestas.1 Definición Este ítem se refiere a la construcción de mamposterías de ladrillo (gambote rústicoadobito. emitiendo al golpe un sonido metálico. El mortero se preparará con cemento Portland y arena fina con una dosificación 1 : 4 en volumen de materiales sueltos y un contenido mínimo de cemento de 375 kilogramos por metro cúbico de mortero. Un cemento que por alguna razón haya fraguado parcialmente o contenga terrones. Para todo lo no especificado. Norma de medición: Se determinará le área neta total. costras. etc. grumos. La unidad de Medida para la valorización respectiva es el Metro Cuadrado (m2). multiplicado cada tramo por su longitud y altura respectivamente y sumando los resultados. El cemento deberá ser almacenado en condiciones que se mantengan fuera de la intemperie y la humedad. preparación y colocación del mortero así como la limpieza de las caras expuestas de los ladrillos. Se recomienda el empleo de escantillón. fresco y de calidad probada. se podrán aceptar tolerancias mayores. Por lo general no se deberán almacenar más de 10 bolsas una encima de la otra. será hecho prolijamente y en particular se pondrá atención a la calidad de ladrillo. Los ladrillos serán de buena calidad y toda partida deberá merecer la aprobación del Supervisor de Obra.2 Materiales. de acuerdo a las dimensiones. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. tener un color uniforme y estarán libres de cualquier rajadura o desportilladura. gambote cerámico. Sin embargo. Deberán estar bien cocidos. admitiéndose una tolerancia de 0.

herramientas. Los ladrillos deberán tener una trabazón adecuada en las hiladas sucesivas.4 Medición Las mamposterías de ladrillo serán medidas en metros cúbicos. de tal manera de evitar la continuidad de las juntas verticales. ladrillo gambote. 18. Dicho precio será compensación total por los materiales. asentándolos sobre una capa de mortero de un espesor mínimo de 1. Para construir las fundaciones primero se emparejará el fondo de la excavación con mortero pobre de dosificación 1: 8 en un espesor de 1 a 2 cm sobre el que se construirá la mampostería. será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.1 Definición Este ítem comprende la ejecución de elementos estructurales con madera.3 Procedimiento para la ejecución Antes de construir las mamposterías de ladrillo. densas y uniformes.18. Los ladrillos se mojarán abundantemente antes de su colocación e igualmente antes de la colocación de las sucesivas capas de mortero sobre ellos. Las excavaciones para las fundaciones deberán estar de acuerdo con los detalles indicados en los planos y cualquier otra indicación que sea dada por el Supervisor de Obra. ladrillos tubulares y otros armados. separadas a un metro de distancia y dispuestas a tres bolillos.. Se ejecutarán barbacanas de 20 x 20 cm.5 cm. tomando en cuenta únicamente los volúmenes netos del trabajo ejecutado. invirtiendo esta posición en la siguiente hilada. alisadas con mortero a lo largo y alto de los muros. ladrillo de seis huecos. El mortero será de una característica que asegure la trabajabilidad y manipulación de masas compactas. 19 DINTELES DE MADERA Y DE LADRILLO 19. Los ladrillos serán colocados en hiladas perfectamente horizontales y a plomada. mano de obra. el terreno de fundación deberá estar bien nivelado y compactado.5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones. entre ellos el de uso más corriente consistirá en colocar en una hilada un ladrillo de soga en un paramento y uno de tizón en el otro paramento y así combinando en función del ancho de las mamposterías. El mortero será mezclado en cantidades necesarias para su uso inmediato debiendo ser rechazado todo mortero que tenga 30 minutos o más a partir del momento del mezclado. de tal manera que las juntas verticales de las hiladas de un mismo tipo en cualquiera de los paramentos se correspondan. Para el efecto se podrá emplear diferentes tipos de aparejos. destinados a sostener muros o tabiques situados encima de vanos de puertas y ventanas tanto interiores como exteriores y 38 . medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra. 18.

deberán presentar un color uniforme y estarán libres de cualquier rajadura o desportilladura.3 Procedimiento para la ejecución Dinteles de madera Primeramente se cortarán las piezas de madera en un largo igual al vano a cubrirse más un excedente de 40 cm. emitiendo al golpe un sonido metálico. cuando se trate de muros de adobe. 19. el largo será igual a la suma de los vanos y apoyos comprendidos. paja y yeso.otros. La cantidad de piezas y sus escuadrías serán aquellas que estén indicadas en los planos de detalle y en el formulario de presentación de propuestas. admitiéndose una tolerancia de 0. herramientas y equipo Dinteles de madera La madera de construcción a emplearse será de buena calidad. a objeto de tener 20 cm. de apoyo en cada extremo. El fierro de construcción a emplearse deberá tener una fatiga de fluencia de 4200 kg/cm2. libre de rajaduras. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. Dinteles de ladrillo Los ladrillos gambote.. sin ojos ni astilla dura y bien estacionada . Unidas las piezas se las cubrirá en sus tres lados visibles con malla de alambre y paja. de variación en cualquiera de sus dimensiones. de acuerdo a las dimensiones establecidas en los planos de construcción. Luego se procederá a unir las piezas mediante el uso de tacos de madera en número no inferior a tres (3) por metro lineal de dintel y en un ancho igual al de los muros correspondientes menos 5 cm. 39 . 19.5 cm. El mortero se preparará con cemento Portland y arena fina en la proporción 1 : 4 con un contenido mínimo de cemento de 375 kilogramos por metro cúbico de mortero. tubulares y otros serán de las dimensiones indicadas en los planos de detalle y en el formulario de presentación de propuestas. Los apoyos de los dinteles de madera se impregnarán con alquitrán diluido. Para efectuar el revoque correspondiente se utilizará malla de alambre. a objeto de proteger la madera contra la humedad transmitida por los muros. asentándolas en los muros sobre dos hiladas de ladrillo gambote rejuntados con yeso.2 Materiales. de seis huecos. Los ladrillos deberán estar bien cocidos. Si los vanos estuvieran muy próximos.

6 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones. 40 . debiendo entrar en los muros por lo menos 25 cm. el material ladrillo deberá estar considerado dentro del ítem muros de ladrillo. En el caso de dinteles de ladrillo. Los apoyos merecerán especial cuidado. herramientas. gambote rústico .5 cm. equidistantes entre sí.4 Dinteles de ladrillo Los ladrillos serán colocados sobre un soporte de tablas adosadas al vano en la altura especificada. Dicho precio será compensación total por los materiales. en la siguiente capa se pondrá el número de barras especificado (entre la primera y la segunda hilada de ladrillos ). será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. respetando el recubrimiento mínimo de 1. En el caso de utilizarse ladrillo gambote. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra.5 Medición Los dinteles serán medidos en metros lineales. todo de acuerdo a lo detallado en los planos de construcción y/o instrucciones del Supervisor de Obra. 19. en los diámetros y cantidad señalada en los planos de detalle. 19. El acabado de los botaguas de ladrillo podrá ser de ladrillo visto o bruñido con mortero de cemento. llenándose luego dichos orificios con mortero de cemento con una dosificación 1 : 4. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. En el caso de utilizar ladrillo hueco o tubulares se pasarán las barras por los orificios inferiores de los ladrillos en la cantidad y diámetro señalado en los planos de detalle y/o instrucciones del Supervisor de Obra. Los fierros se colocarán rigidizados con alambre de amarre. se colocará la primera hilada de ladrillos sobre una capa de 2 cm.1 Definición Este ítem se refiere a la construcción de botaguas de hormigón armado o de ladrillo (gambote cerámico. de acuerdo a las dimensiones y diseño determinados en los planos de construcción. El soporte de madera no podrá ser retirado hasta por lo menos 15 días de su colocación.19. 20 BOTAGUAS DE HORMIGON Y LADRILLO 20. tomando en cuenta únicamente las longitudes netas del trabajo ejecutado. de mortero y ésta directamente sobre el encofrado. Su posición de "soga" o de "tizón" estará singularizada en los planos de detalle. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. hacia los laterales. mano de obra. de acuerdo a lo especificado en los planos y/o en el formulario de presentación de propuestas.adobito y otros) en los antepechos de las ventanas hacia la fachada.

Si fuera necesario efectuar el lavado de los agregados para cumplir con las condiciones anteriores. en cualquiera de sus dimensiones.5 cm de diámetro en toda la longitud del botaguas. admitiéndose una tolerancia de 0. Por lo general no se deberán almacenar más de 10 bolsas una encima de la otra. con una sección a media caña de 1. 20.2 Materiales. El cemento se deberá almacenar en condiciones que lo mantengan fuera de la intemperie y la humedad. no aceptándose en ningún caso el picado posterior.3 Procedimiento para la ejecución Botaguas de hormigón armado La armadura consistirá en una parrilla formada por cuatro varillas de fierro de Ø 6 mm en sentido longitudinal y transversal de Ø 6mm cada 25 centímetros. botaguas cerámicos.5 cm. el mismo que será previsto con anterioridad al vaciado. de manera de evitar que algunas bolsas se usen con mucho retraso y sufran un envejecimiento excesivo. Deberán estar bien cocidos. El agua a emplearse en la preparación del hormigón deberá ser limpia y libre de sustancias nocivas para el hormigón. El hormigón se preparará con cemento portland. siempre y cuando estén debidamente justificadas en forma escrita por el Supervisor de Obra. salvo que esté indicado un diseño diferente en los planos de detalle. sin retorno hacia el muro. emitiendo al golpe un sonido metálico. para obtener una superficie bruñida ejecutada con plancha metálica. Se podrá aceptar tolerancias mayores. yeso. Después de colocarse los marcos de las ventanas. La cara superior tendrá una pendiente del 3% y la cara inferior un goterón (lacrimal) a los dos centímetros de la arista inferior. En general los agregados deberán ser limpios y estar exentos de materiales tales como escorias.18 huecos. El acero de construcción deberá ser del tipo corrugado. etc). El almacenamiento deberá organizarse en forma sistemática. se armarán los encofrados para vaciar los botaguas. No se permitirá el uso de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o aquellas que provengan de alcantarillas y de pantanos o ciénagas. tener un color uniforme y estarán libres de cualquier rajadura o desportilladura. Los ladrillos serán de buena calidad y toda partida deberá merecer la aprobación del Supervisor de Obra. pedazos de madera o materias orgánicas. arena media y grava en la proporción 1 : 3 : 3 en volumen de materiales sueltos y con un contenido mínimo de cemento de 280 kilogramos por metro cúbico de hormigón. Después del fraguado del hormigón se aplicará la mano de revoque terminado con cemento. Serán completamente macizos o podrán llevar perforaciones (21 huecos. El vaciado se efectuará hasta el paramento interior de los muros. el mismo correrá por cuenta del Contratista. Los ladrillos serán de las dimensiones señaladas en el formulario de presentación de propuestas. herramientas y equipo El cemento portland a emplearse deberá ser fresco y de calidad probada.20. 41 . cartón.

5 cm. mano de obra. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución del trabajo. . Cuando se utilice ladrillo gambote cerámico con perforaciones o ladrillo gambote estructura. caso contrario. Los goterones y lacrimales serán cancelados de forma separada.4 Medición Las botaguas se medirán en metros lineales. Goterones o lacrimales Comprende la construcción de goterones o lacrimales en los sectores singularizados en los planos de detalle y/o de acuerdo a las instrucciones del Supervisor de Obra. será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. si los mismos se encuentran señalados en forma también separada en el formulario de presentación de propuestas. acabando la superficie con bruñido de cemento puro. tomando en cuenta únicamente las longitudes netas ejecutadas. debiendo obtenerse líneas de juntas paralelas. 42 . con un contenido mínimo de cemento de 335 kilogramos por metro cúbico de mortero. Dicho precio será compensación total por los materiales. La altura de las botaguas estará determinada en los planos de diseño y/o formulario de presentación de propuestas y se colocarán desde el nivel interior de los muros con una pendiente de 5 %.5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones. herramientas. unidos con mortero de cemento Portland y arena fina 1 : 5 a lo largo de toda la ventana. 20. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra. si éstos se encontraran señalados en forma separada en el formulario de presentación de propuestas. Los ladrillos se mojarán abundantemente antes de su colocación . los extremos de los botaguas deberán acabarse convenientemente de acuerdo a instrucciones del Supervisor de Obra. el cual deberá ser ejecutado en forma meticulosa y con un emboquillado a media caña. se aplicará un revoque con mortero de cemento Portland y arena fina en proporción 1 : 3. Los ladrillos se colocarán en una hilada con la altura y pendiente indicada y espaciamientos de 1. Si el formulario de presentación de propuestas señalara que dichas botaguas deberán ser revocadas. Las botaguas de ladrillo tendrán un acabado de juntas vistas entre ladrillo y ladrillo. deberán estar incluidos en la medición de los botaguas. Los goterones o lacrimales se medirán en metros lineales. 20.Botaguas de ladrillo El mortero se preparará con cemento Portland y arena fina en la proporción 1 : 5.

Sobre esta capa se colocará el polietileno de 200 micrones. 21. bloques u otros elementos que conforman los muros. Impermeabilización de pisos Una vez concluido el contrapiso y habiendo verificado que se encuentre completamente seco y exento de polvo y humedad en toda su superficie. extendiéndolo a lo largo de toda la superficie. al de los sobrecimientos. herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem. Sobre ésta se colocará el polietileno cortado en un ancho mayor en 2 cm. se vaciará el mortero base destinado a recibir los pavimentos señalados en los planos respectivos.3 Procedimiento para la ejecución Impermeabilizacion de sobrecimientos Una vez seca y limpia la superficie del sobrecimiento. Los traslapes tanto longitudinales como transversales no serán menores a 10 cm. polietileno de 200 micrones. En los trabajos de impermeabilización se emplearán : alquitrán o pintura bituminosa. cartón asfáltico. se colocará una capa de alquitrán diluido mezclado con arena fina.1 Definición Este ítem se refiere a la impermeabilización de diferentes elementos y sectores de una construcción.21 IMPERMEABILIZACION 21. a objeto de evitar que el ascenso capilar del agua a través de los muros deteriore los mismos. Los traslapes longitudinales no deberán ser menores a 10 cm. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. de tanques de agua. previa la aprobación del Supervisor de Obra. 21. c) En las partes de las columnas de madera que serán empotradas en el suelo. d) En losas de hormigón de cubiertas de edificios. se aplicará una primera capa de alquitrán diluido o pintura bituminosa o una capa de alquitrán mezclado con arena fina. los revoques y/o los revestimientos. de acuerdo a lo establecido en los planos de construcción. lamiplast y otros materiales impermeabilizantes que existen en el mercado. de casetas de bombeo. b) En pisos de planta baja que se encuentren en contacto directo con suelos húmedos. A continuación se colocará una capa de mortero de cemento para colocar la primera hilada de ladrillos. extendiéndolo en toda la superficie. herramientas y equipo El Contratista deberá proporcionar todos los materiales. para evitar su deterioro acelerado por acción de la humedad. de muros de tanque y otros que se encuentren expuestos a la acción del agua.2 Materiales. 43 . los mismos que se señalan a continuación: a) Entre el sobrecimiento y los muros. Terminado este trabajo.

previo su empleo en obra. de manera que además de los materiales se deberá utilizar las técnicas adecuadas. se colocará una capa de alquitrán diluido en las columnas de madera antes de su hincado. de acuerdo al detalle señalado en los planos correspondientes y en el formulario de presentación de propuestas. y el tamaño de la gravilla no será mayor a 1/4" La superficie terminada deberá estar perfectamente homogénea. sobre el nivel del piso. Impermeabilización de losas de cubiertas En la impermeabilización de losas se podrán emplear hidrófugos apropiados. se aplicará el alquitrán en caliente (diluido). pisos.4 Medición La impermeabilización de los sobrecimientos. debiendo conformar dos capas alternadas de alquitrán y gravilla. La capa de alquitrán tendrá un espesor no menor a 2 mm. Una vez limpiadas cuidadosamente las superficies o paramentos que deberán ser impermeabilizados. hasta una altura de 15 cm. inflamaciones y explosiones. Impermeabilización de columnas de madera En las superficies indicadas en los planos de construcción o de acuerdo a las instrucciones del Supervisor de Obra. Dichos materiales deberán ser aprobados por el Supervisor de obra. La impermeabilización en todos los casos exige un trabajo completamente estanco de agua. 21. alquitrán y otros.5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones. será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. 21. herramientas. mano de obra. tomando en cuenta únicamente el área neta del trabajo ejecutado y de acuerdo a lo establecido en los planos de construcción. La impermeabilización con otros materiales se deberá efectuar siguiendo estrictamente las recomendaciones e instrucciones de los fabricantes. 44 . Dicho precio será compensación total por los materiales. a fin de evitar intoxicaciones.Los trabajos de impermeabilización de pisos serán ejecutados por personal especializado. losas de cubiertas y otros será medida en metros cuadrados. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra. láminas asfálticas. columnas de madera. Durante la ejecución de las impermeabilizaciones se deberá tomar todas las precauciones y medidas de seguridad. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

según determine el Supervisor de Obra. cartón. En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como arcillas. entrepisos de losas. dichos sectores deberán revocarse con mortero de cemento y arena en proporción 1 : 3. escorias. La madera a emplearse deberá ser dura. barro adherido. El Contratista deberá lavar los agregados a su costo. entramados de cubierta. bien estacionada. Con anterioridad al suministro de cualquier partida de yeso. de buena calidad. Antes de proceder a la ejecución del cielo raso.1 Definición Este ítem se refiere al acabado de las superficies inferiores de las losas de cubierta. 22. se revisarán las superficies inferiores de las losas a fin de subsanar cualquier imperfección que tuvieran. herramientas y equipo El yeso a utilizarse será de primera calidad y de molido fino.3 Procedimiento para la ejecución De acuerdo al tipo de cielo raso o cielo falso especificado en el formulario de presentación de propuestas se seguirán los procedimientos de ejecución que a continuación se detallan: Cielos rasos Este tipo de acabado se efectuará con yeso en las superficies inferiores de losas de cubierta y de entrepisos. el Contratista presentará al Supervisor de Obra una muestra de este material para su aprobación. Si existieran sectores con armaduras de fierro visibles. pudiendo ser ésta de laurel. El tipo de madera machihembrada a emplearse será de acuerdo a lo establecido en el formulario de presentación de propuestas en anchos de 3 o 4 pulgadas. pedazos de madera o materias orgánicas. a objeto de cumplir con las condiciones anteriores.2 Materiales. pino. El cemento será del tipo portland.CIELORASO 22 CIELOS RASOS. cedro. no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de alcantarillas. sin ojos ni astilla duras. de color blanco o blanco rosado y no deberá contener terrones ni impurezas de ninguna naturaleza. aleros y otros singularizados en los planos y de acuerdo a lo señalado en el formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra . En ningún caso el yeso se aplicará en contacto directo con una armadura u otro elemento de fierro. pantanos o ciénagas. debidamente enrasados con el resto de las superficies. 22. yeso. 45 . fresco y de calidad probada. El agua deberá ser limpia. entrepisos de envigados de madera. CIELOS FALSOS Y ALEROS 22. almendrillo u otra similar.

a fin de obtener superficies completamente lisas. Las aristas entre muros y cielos rasos deberán tener juntas rehundidas. cielos falsos con aislante. térmico. y sobre estos bastidores se clavará la malla de alambre tejido de 3/4 de pulgada. Esta capa deberá ser ejecutada cuidadosamente mediante planchas metálicas. Las luces de los bastidores no deberán exceder de cuadrados de 40x 40 cm. El sistema de ejecución de los cielos falsos será mediante bastidores ejecutados con madera de 2" x 2 " y 2" x 3". de espesor. Cuando se especifique en el formulario de presentación de propuestas. colocando la paja y mezcla de barro y yeso por encima de ella. Los cielos falsos inclinados deberán seguir la misma pendiente de la cubierta. que podrá ser de aisloplast (plastoform) o similar de una (1) pulgada de espesor o lo especificado en los planos. asegurados a éstos mediante dos pares de clavos de 2 1/2".Sobre la superficie a revocar. dependiendo de la separación de los elementos principales o estructura resistente (tijerales). cuyo espesor será el necesario para alcanzar el nivel determinado por las maestras y que cubra todas las irregularidades. El sistema de ejecución de los cielos falsos será mediante bastidores ejecutados con madera de 2" x 2 " y 2" x 3". a fin de obtener superficies completamente lisas. y sobre estos bastidores se clavará la malla de alambre tejido de 3/4 de pulgada. planas y libres de ondulaciones. planas y libres de ondulaciones. Las aristas entre cielos falsos y muros interiores deberán tener juntas rehundidas a fin de evitar fisuras por cambios de temperatura. Cielos falsos bajo tijerales o envigados. empleando mano de obra especializada. procediéndose luego a efectuar el planchado de yeso por la parte inferior. Luego de humedecidas las superficies se aplicará una primera capa gruesa de revoque de yeso. procediéndose luego por la parte inferior a la ejecución del revoque grueso e inmediatamente después al enlucido final con yeso puro mediante planchas metálicas. de acuerdo al detalle señalado en los planos respectivos. empleando yeso puro. los mismos se ejecutarán de acuerdo a lo señalado anteriormente. se colocará un aislante. se colocarán maestras de yeso cada 2 metros. teniendo cuidado de que 46 . debidamente niveladas. empleando mano de obra especializada. pero en vez de utilizar la paja con mezcla de barro y yeso encima de la malla. entrepisos de envigados y bajo cubiertas con estructura simple conformada por cabios o vigas. asegurados a éstos mediante dos pares de clavos de 2 1/2". de acuerdo al detalle señalado en los planos respectivos. Sobre este revoque se colocará una segunda y última capa de enlucido de 2 mm. para evitar Contratante uras por cambios de temperatura. Cielos falsos con mortero de cemento Este tipo de acabado se podrá ejecutar en especial en zonas de climas húmedos (oriente) y se efectuará bajo cubiertas con tijerales y bajo cubiertas con estructura simple conformada por cabios o vigas. cielos falsos inclinados y aleros Este tipo de acabado se efectuará bajo cubiertas con tijerales. dependiendo de la separación de los elementos principales o estructura resistente (tijerales o envigados). Las luces de los bastidores no deberán exceder de cuadrados de 50 x 50 cm.

en el sentido transversal. planas y libres de ondulaciones.. perfiles metálicos suspendidos mediante alambre galvanizado No. La madera en listones machihembrados será colocada directamente a la estructura resistente (cordón inferior) o a bastidores de madera según se especifique en los planos respectivos. Este material especificado en el formulario de presentación de propuestas. a fin de obtener superficies completamente lisas. empleando mano de obra especializada. empezando con el primer clavo a 5 ó 7 cm. debiendo el Contratista solicitar el asesoramiento técnico correspondiente o sus servicios para su instalación. Cielo falso de placas de fibrocemento Este tipo de acabado se efectuará con placas planas de fibrocemento. Cielo falso de losetas tipo Phonex Este tipo de acabado se efectuará con losetas de yeso tipo Phonex. Por la parte inferior se efectuará un revoque grueso con mortero de cemento de dosificación 1 : 5 y luego se realizará el planchado con mortero de cemento 1 : 2 . Los cielos falsos inclinados deberán seguir la misma pendiente de la cubierta. El empleo de uno u otro procedimiento estará en función a lo especificado en el formulario de presentación de propuestas. si así estuviera especificado en el formulario de presentación de propuestas o planos de detalle. dejando entre placa y placa juntas de 5 mm. 8. envigados o bastidores utilizando para su fijación clavos de 3/4". Las placas podrán colocarse directamente sobre la estructura resistente. de la esquina en el sentido longitudinal de la placa y a 10 ó 15 cm. a fin de evitar Contratante uras por cambios de temperatura. Se clavará todo el perímetro cada 20 cm. en consecuencia la superficie visible deberá estar debidamente cepillada y lijada. mediante planchas metálicas. Para el efecto se utilizarán clavos o tornillos cuya cabeza deberá ir perdida. 47 . Cielos falsos de madera machihembrada Este tipo de acabado se efectuará con madera a la vista en los ambientes señalados en la planos de detalle. También podrán utilizarse en la colocación de las placas. Su acabado será a la vista. así como todos sus accesorios deberán tener la garantía de calidad del fabricante. Las aristas entre cielos falsos y muros interiores deberán tener juntas rehundidas. las mismas que serán cubiertas con tapajuntas. remaches o tornillos de 3/4" No.la misma esté debidamente tesada y tejida con alambre de amarre en las uniones entre pieza y pieza . Por la parte superior se colocará paja y encima de ésta un entortado con mezcla pobre de mortero de cemento en proporción 1 : 8 . 22 y fijados firmemente a las estructuras resistentes.

Luego se procederá a reponer el maderamen. En la colocación de las losetas se utilizarán ganchos de sujeción y alambre galvanizado No. el Contratista deberá presentar una muestra al Supervisor de Obra para su aprobación. caso contrario se entenderá como incluido en el ítem cielo raso. el que se sujetará a la estructura resistente o bastidores. cuando el mismo se encuentre considerado de manera independiente en el formulario de presentación de propuestas. Por la parte inferior de la tela se pasará con brocha o escobilla de paja una primera mano de pasta de yeso o de cal bastante líquida. empleando mano de obra especializada y de acuerdo a lo especificado en los planos de detalle. Revoque de ondas de cubierta en los aleros Se refiere al revoque con yeso que se deberá efectuar en los sectores comprendidos entre las ondas de la cubierta y la parte frontal de los aleros. generalmente proveniente de envases de harina o azucar. Entre loseta y loseta se colocarán los ganchos. Previa su utilización en obra. 48 . formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. Sin embargo de lo señalado.. siguiendo los procedimientos establecidos y señalados anteriormente. Reparación de cielos rasos. el Contratista deberá observar y cumplir con todas las recomendaciones del fabricante y los planos de construcción. falsos y aleros Se refiere a la sustitución de todos aquellos revoques de cielos rasos y falsos que se encuentren en mal estado. falsos y aleros. debiendo el Contratista solicitar el asesoramiento técnico correspondiente o sus servicios para su instalación. malla o maderamen que a criterio del Supervisor de Obra se encuentren en mal estado. los mismos que deberán ser alineados para obtener una línea uniforme y pareja en toda su extensión.Este material especificado en el formulario de presentación de propuestas. La fijación de esta tela se efectuará con clavos de 1" colocados con algún elemento (goma. los mismos que irán suspendidos mediante alambre galvanizado. Cielo falso tipo tumbadillo Este tipo de acabado se efectuará con tela de tocuyo o similar. suministrados por el fabricante. evitando dañar aquéllos que se encuentren en buen estado. cartón u otro material) que impida el desgarre de la tela. 16. cocidos entre sí. teniendo especial cuidado de obtener una unión o ligazón perfecta entre los revoques antiguos y los nuevos. pero que son susceptibles de arreglo mediante una reparación adecuada. desniveles ni rebabas. sin que presenten irregularidades. Los clavos se colocarán a distancias no mayores a 10 cm. Luego con intervalos de un día se colocarán las otras dos capas del mismo material. malla de alambre tejido y aplicar los revoques correspondientes. así como todos sus accesorios deberán tener la garantía de calidad del fabricante. Se retirará con sumo cuidado aquellos revoques.

ladrillo. vigas) y otros en los ambientes interiores de las construcciones. muros de piedra. paramentos de hormigón (muros.4 Medición Los cielos rasos. sin contenido de materias vegetales u otras substancias orgánicas nocivas y paja. Para la preparación de la mezcla de barro se empleará tierra cernida. no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de alcantarillas. realizándose este trabajo con anticipación de por lo menos 15 días a la aplicación del revoque. El agua deberá ser limpia.22. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. tipo arcillosa. 23. El cemento será del tipo portland. REVOQUES ENLUCIDOS Y MOLDURAS 23 TARRAJEO DE INTERIORES MEZCLA 1:5 23. bloques de suelo cemento. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra. 22. 49 . el Contratista presentará al Supervisor de Obra una muestra de este material para su aprobación. a objeto de que el barro presente una fermentación adecuada. columnas. herramientas. el mismo será medido en metros lineales. será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada. Dichos precios serán compensación total por los materiales. Con anterioridad al suministro de cualquier partida de yeso. salvo indicación contraria señalada en el formulario de presentación de propuestas y/o en los planos. tomando en cuenta únicamente las superficies netas ejecutadas.2 Materiales.1 Definición Este ítem se refiere al acabado de las superficies de muros y tabiques de adobe. En el caso de que se considere de manera independiente en el formulario de presentación de propuestas el revoque de ondas de cubierta en los aleros. losas. no deberá contener terrones ni impurezas de ninguna naturaleza. fresco y de calidad probada. de acuerdo al formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. pantanos o ciénagas. falsos y aleros serán medidos en metros cuadrados. mano de obra. El mortero de cemento y arena fina a utilizarse será en la proporción 1 : 3 (cemento y arena).5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones. bloques de cemento. herramientas y equipo El yeso a emplearse será de primera calidad y molido fino.

a fin de obtener una superficie completamente lisa. 23. Luego se colocará una malla de alambre tejido de 3/4". Revoque grueso de barro Después de ejecutar los trabajos preliminares señalados anteriormente. igualmente se limpiarán los mismos en forma cuidadosa. a fin de asegurar la obtención de una superficie pareja y uniforme en toda la extensión de los paramentos. estén perfectamente niveladas entre sí. según el procedimiento señalado anteriormente. el ocre a utilizarse será de buena calidad. El Contratista deberá lavar los agregados a su costo. se humedecerán los paramentos y se aplicará una primera capa de yeso. aprobado por el Supervisor de Obra. plana y libre de ondulaciones. escorias. Revoque grueso de barro y enlucido de yeso Ejecutado el revoque grueso de barro. Revoque de yeso Luego de efectuados los trabajos preliminares. 50 . removiendo aquellos materiales extraños o residuos de morteros. También se podrá utilizar como impermeabilizante SIKA TOP 144 u otro producto similar. a continuación se humedecerán los paramentos para aplicar la capa de revoque grueso de barro en un espesor tal que permita alcanzar el nivel determinado por las maestras. previamente se rehundirán las juntas entre adobes y se limpiará la superficie de todo material suelto. cuidando de que éstas. asegurada firmemente con clavos de 1 1/2". debiendo suministrarse el mismo en su envase original. cuyo espesor será el necesario para alcanzar el nivel determinado por las maestras y que cubra todas las irregularidades de la superficie del muro. a objeto de cumplir con las condiciones anteriores. previa consideración y aprobación del Supervisor de Obra.En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como arcillas. En caso de emplearse color en los acabados. empleando mano de obra especializada. en aquellos casos donde la primera capa de revoque grueso es de mortero de cemento.3 Procedimiento para la ejecución De acuerdo al tipo de revoque especificado en el formulario de presentación de propuestas se seguirán los procedimientos de ejecución que a continuación se detallan: En forma general para el caso de revoques sobre muros de adobe. sobre este revoque se colocará una segunda y última capa de enlucido de 2 a 3 mm de espesor empleando yeso puro. Cuando se especifique revoque impermeable se utilizará SIKA 1 u otro producto similar. nivelando y enrasando con una regla entre maestra y maestra toda la superficie. pedazos de madera o materias orgánicas. Se colocarán maestras a distancias no mayores a dos (2) metros. En el caso de muros de otro tipo de material. hasta obtener una superficie completamente lisa y libre de ondulaciones. yeso. cartón. barro adherido. Esta capa deberá ser ejecutada cuidadosamente mediante planchas metálicas.

planas y libres de ondulaciones. Revoque de cemento frotachado El procedimiento será el mismo que el especificado para los revoques de cemento enlucido. empleando mano de obra especializada. 51 . nivelando y enrasando posteriormente con una regla entre maestra y maestra toda la superficie. se recomienda tenerlas estas superficies siempre mojadas y a la sombra . a fin de obtener superficies completamente lisas. Al día siguiente de realizada la ejecución del revoque grueso. Recubrimiento impermeable con Sika top 144 u otro producto similar Este tipo de recubrimiento impermeable con Sika Top 144 u otro producto similar se aplicará sobre revestimientos con enlucido de pasta de cemento puro. con la diferencia de que el agua a emplearse tanto en la elaboración del mortero de cemento para el revoque grueso como de la pasta con cemento puro se mezclará con un aditivo impermeabilizante (Sika 1 u otro similar) en las proporciones indicadas por el fabricante. a continuación se humedecerán los paramentos para aplicar la capa de revoque grueso. siguiendo las instrucciones y recomendaciones correspondientes señaladas por el fabricante. A fin de evitar el cuarteo de las superficies revocadas y enlucidas por desecación. Revoque de cemento enlucido Una vez ejecutada la primera capa de revoque grueso según lo señalado anteriormente y después de que hubiera fraguado dicho revoque se aplicará una segunda y última capa de enlucido con pasta de cemento puro en un espesor de 2 a 3 mm. de tal manera de obtener superficies lisas. Para el efecto. Revoque grueso de cemento Después de ejecutar los trabajos preliminares señalados anteriormente. una vez efectuada una limpieza minuciosa de los paramentos y estando completamente secas las superficies. Esta capa deberá ser ejecutada cuidadosamente mediante planchas metálicas. Se recomienda aplicar el recubrimiento señalado. planas y libres de ondulaciones. se aplicará a esta superficie un enlucido con la pasta de cemento puro de 2 a 3 mm. con la diferencia de que la segunda y última capa de mortero de cemento se la aplicará mediante planchas de madera para acabado rústico (frotachado). cuando las superficies enlucidas se encuentren perfectamente secas y el proceso de fraguado haya concluido totalmente. Revoque de cemento enlucido con impermeabilizante El procedimiento será el mismo que el especificado para los revoques de cemento enlucido. empleando mano de obra especializada y debiendo mantenerse las superficies húmedas durante siete (7) días par evitar cuarteos o agrietamientos. se aplicará dos manos del impermeabilizante. de espesor. castigando todas las superficies a revestir con mortero de cemento y arena en proporción 1 : 3.Sobre este revoque se colocará una segunda y última capa de enlucido de 2 a 3 mm. de espesor empleando yeso puro. mediante planchas metálicas.

hasta obtener un acabado uniforme y homogéneo. planas y libres de ondulaciones. evitando dañar aquellos que se encuentren en buen estado. 23. tomando en cuenta únicamente las superficies netas del trabajo ejecutado. Reparación de revoques Se refiere a la sustitución de todos aquellos revoques de yeso o de cemento en los muros.4 Medición Los revoques de las superficies de muros y tabiques en sus diferentes tipos se medirán en metros cuadrados. empleando mano de obra especializada. mediante la aplicación con brocha u otra herramienta apropiada de pasta o lechada de cemento. En la medición se descontarán todos los vanos de puertas. Esta capa deberá ser ejecutada cuidadosamente mediante planchas metálicas. siguiendo los procedimientos establecidos y señalados anteriormente. pero que son susceptibles de arreglo mediante una reparación adecuada. Luego se procederá a aplicar los revoques correspondientes. Se retirará con sumo cuidado aquellos revoques que a criterio del Supervisor de Obra se encuentren en mal estado. desniveles ni rebabas.Revoque de yeso sobre revoque grueso de cemento Primeramente se aplicará la capa de revoque grueso de cemento. a fin de obtener superficies completamente lisas. pero sí se incluirán las superficies netas de las jambas. ventanas y otros. empleando mano de obra especializada y de acuerdo a lo especificado en los planos de detalle y/o instrucciones del Supervisor de Obra. sin que presenten irregularidades. Las aristas en general deberán ser terminadas con chanfle o arista redondeada según indicación del Supervisor de Obra. En todos los tipos de revoques señalados anteriormente. de espesor empleando yeso puro. En caso de que se especificara en el formulario de presentación de propuestas el acabado con ocre color en el revoque. previamente se picarán las superficies a revestirse para obtener una mejor adherencia del mortero. incluyendo la malla de alambre tejido si fuera el caso en los muros de adobe. según el procedimiento establecido líneas arriba. Si los revoques de cemento tuvieran que realizarse sobre estructuras de hormigón. Sobre este revoque se colocará una segunda y última capa de enlucido de 2 a 3 mm. éste será incorporado a la última capa en los lugares y colores que se especifiquen en los planos o de acuerdo a las indicaciones del Supervisor de Obra. Emboquillados en paramentos interiores Se refiere al acabado de las juntas horizontales y verticales en los paramentos interiores de los muros vistos. de igual manera que los ángulos interiores entre muros. que se encuentren en mal estado. se cuidará que las intersecciones de muros con cielos rasos o falsos sean terminados conforme a los detalles de los planos o instrucciones del Supervisor de Obra. teniendo especial cuidado de obtener una unión o ligazón perfecta entre los revoques antiguos y los nuevos. 52 .

fresco y de calidad probada. 24.) y otros que se encuentran expuestos a la intemperie.23. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra. mano de obra. En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como arcillas. pantanos o ciénagas. herramientas.1 Definición Este ítem se refiere al acabado de las superficies o paramentos exteriores de muros y tabiques de adobe. será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada. 24 TARRAJEOS DE EXTERIORES 24. Se utilizará mezcla de cemento. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. de acuerdo a los planos de construcción. Dichos precios serán compensación total por los materiales. vigas. a objeto de cumplir con las condiciones anteriores. barro adherido. etc. columnas. El Contratista deberá lavar los agregados a su costo. 24. ladrillo. El cemento será del tipo portland. herramientas y equipo La cal a emplearse en la preparación del mortero deberá ser apagada y almacenada en pozos húmedos por lo menos cuarenta (40) días antes de su empleo.3 Procedimiento De acuerdo al tipo de material empleado en los muros y tabiques y especificado en el formulario de presentación de propuestas se seguirán los procedimientos de ejecución que a continuación se detallan: Revoque de cal cemento y arena sobre muros de adobe Primeramente se profundizarán o rehundirán las juntas entre adobes y se limpiará de todo material suelto. cal y arena fina en proporción 1 : 2 : 6. dependiendo el caso y de acuerdo a lo señalado en el formulario de presentación de propuestas y/o los planos. paramentos de hormigón (muros. bloques de suelo cemento.5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones. losas. escorias.2 Materiales. El agua deberá ser limpia. muros de piedra. yeso. cartón. bloques de cemento. no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de alcantarillas. pedazos de madera o materias orgánicas. 53 . Los morteros de cemento y arena fina a utilizarse serán en las proporciones 1 : 3 y 1 : 5 (cemento y arena).

nivelando y enrasando posteriormente con una regla entre maestra y maestra. fijada a los paramentos mediante clavos de 1 1/2". La granulometría de la arena. empleando para el efecto herramientas adecuadas y mano de obra especializada. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. Luego se colocarán maestras horizontales y verticales a distancias no mayores a dos (2) metros. empleando para el efecto herramientas adecuadas y mano de obra especializada. dependiendo del tipo de textura especificado en los planos de detalle. Humedecidos los paramentos se castigarán los mismos con una primera mano de mezcla. las cuales deberán estar perfectamente niveladas unas con las otras. Se empleará el mortero de cemento. con el objeto de asegurar la obtención de una superficie pareja y uniforme . Humedecidos los paramentos se castigarán los mismos con una primera mano de mezcla. Después se efectuará un rayado vertical con clavos a objeto de asegurar la adherencia de la segunda capa de acabado. Después se efectuará un rayado vertical con clavos a objeto de asegurar la adherencia de la segunda capa de acabado.0 mm. Frotachado Este tipo de acabado se podrá conseguir mediante la utilización de una herramienta de madera denominada frotacho.0 a 2.0 mm. Posteriormente se aplicará la segunda capa de acabado en un espesor de 1. A continuación se describen diferentes tipos de textura para el acabado final: Piruleado Este tipo de acabado se podrá conseguir mediante la proyección del mortero contra el paramento del muro con un aparato de hojalata llamado piruleador. 54 . formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. con el que se enrazará la segunda capa de mortero. bloques de suelo cemento. con el objeto de asegurar la obtención de una superficie pareja y uniforme. Posteriormente se aplicará la segunda capa de acabado en un espesor de 1. Revoques de cal. estará en función del tamaño de grano que se desee obtener. bloques de cemento. cemento y arena sobre muros de ladrillo. las cuales deberán estar perfectamente niveladas unas con las otras. nivelando y enrasando posteriormente con una regla entre maestra y maestra. se colocarán maestras horizontales y verticales a distancias no mayores de dos (2) metros. tal que permita alcanzar el nivel determinado por las maestras y cubra todas las irregularidades de la superficie de los muros. paramentos de hormigón.Colocada la malla de alambre tejido de 3/4".5 a 2. dependiendo del tipo de textura especificado en los planos de detalle. cal y arena en proporción 1 : 2 : 6. tal que permita alcanzar el nivel determinado por las maestras y cubra todas las irregularidades de la superficie de los muros. muros de piedra y otros Previamente a la colocación de la primera capa de mortero se limpiarán los paramentos de todo material suelto y sobrantes de mortero.

Emboquillados en paramentos exteriores Se refiere al acabado de las juntas horizontales y verticales en los paramentos exteriores de muros vistos. planas y libres de ondulaciones. cal y arena en proporción 1 : 2 : 6. de tal manera de obtener superficies lisas. Rascado o raspado Este tipo de acabado se podrá obtener. Una vez ejecutada la primera capa de revoque grueso según lo señalado y después de que hubiera fraguado dicho revoque se aplicará una segunda y última capa de enlucido de mortero de cemento en proporción 1 : 3 en un espesor de 2 a 3 mm. Revoques de cemento sobre muros de ladrillo. nivelando y enrasando posteriormente con una regla entre maestra y maestra toda la superficie. rascando uniformemente la superficie cuando ésta empieza a endurecer. paramentos de hormigón. con la diferencia de que la segunda y última capa de mortero de cemento se la aplicará mediante planchas de madera para acabado rústico (frotachado). incluyendo la malla de alambre si fuera el caso. Reparación de revoques Se refiere a la sustitución de todos aquellos revoques exteriores. Concluida la operación deberá limpiarse la superficie con una escoba de cerdas duras. Si se especificara el acabado tipo frotachado. el de grano lanzado con la escobilla . Se empleará el mortero de cemento. Para el efecto se utilizará una cuchilla. bloques de suelo cemento. bloques de cemento. muros de piedra y otros Previamente a la colocación de la primera capa de mortero se limpiarán los paramentos de todo material suelto y sobrantes de mortero. mediante la aplicación con brocha u otra herramienta apropiada de pasta o lechada de cemento. Las variedades de este tipo son el revoque escarchado fino. Luego se colocarán maestras horizontales y verticales a distancias no mayores a dos (2) metros. etc. peines de alambre. Después de ejecutar los trabajos preliminares señalados. que se encuentren en mal estado. evitando dañar aquellos que se encuentren en buen estado. madera o chapa de fierro. estará en función del tamaño de grano que se desee obtener. hasta obtener un acabado uniforme y homogéneo. el de grano grueso lanzado con una paleta. La granulometría de la arena.. empleando mano de obra especializada y de acuerdo a lo especificado en los planos de detalle y/o instrucciones del Supervisor de Obra. una vez colocada la segunda capa de mortero con frotacho.Graneado Este tipo de acabado se podrá conseguir mediante la proyección del mortero contra el paramento del muro con una paleta o aparato especial proyector de revoques. Se retirará con sumo cuidado aquellos revoques que a criterio del Supervisor de Obra se encuentren en mal estado. empleando mano de obra especializada. a continuación se humedecerán los paramentos para aplicar la capa de revoque grueso castigando todas las superficies a revestir con mortero de cemento y arena en proporción 1 : 5. pero que son susceptibles de arreglo mediante una reparación adecuada. las cuales deberán estar perfectamente niveladas unas con las otras. mediante planchas metálicas. 55 . con el objeto de asegurar la obtención de una superficie pareja y uniforme . el procedimiento será el mismo que el especificado anteriormente.

herramientas y equipo Los morteros de cemento y arena fina a utilizarse serán en las proporciones 1:5 (cemento y arena). columnas. barro adherido. El Contratista deberá lavar los agregados a su costo. Las aristas en general deberán ser terminadas con chanfle o arista redondeada según indicación del Supervisor de Obra.Luego se procederá a reponer la malla de alambre tejido. losas. bloques de suelo cemento o paramentos de hormigón (muros. herramientas. 25. mano de obra.5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones. El cemento será del tipo portland. 24. desniveles ni rebabas. En todos los tipos de revoques señalados anteriormente. siguiendo los procedimientos establecidos y señalados anteriormente. pedazos de madera o materias orgánicas. escorias. 25 TARRAJEO EN INTERIORES Y EXTERIORES 25. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra. sin que presenten irregularidades. de igual manera que los ángulos interiores entre muros. pantanos o ciénagas. pero sí se incluirán las superficies netas de las jambas. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. En general. si fuera el caso y aplicar los revoques correspondientes. formulario de presentación de propuestas y /o instrucciones del Supervisor de Obra. En la medición se descontarán todos los vanos de puertas. ventanas y otros . se cuidará que las intersecciones de muros con cielos falsos o rasos sean terminados conforme a los detalles de los planos o instrucciones del Supervisor de Obra. no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de alcantarillas. yeso. fresco y de calidad probada. bloques de cemento. será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada. Dichos precios serán compensación total por los materiales. de acuerdo a lo establecido en los planos de detalle. tomando en cuenta únicamente las superficies netas del trabajo ejecutado. 24. etc. cartón.) y de otros materiales en los ambientes interiores o exteriores de las construcciones. los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como arcillas.2 Materiales. 56 . de ladrillo. teniendo especial cuidado de obtener una unión o ligazón perfecta entre los revoques antiguos y los nuevos. El agua deberá ser limpia.1 Definición Este ítem se refiere al acabado de las superficies de muros y tabiques de adobe.4 Medición Los revoques exteriores se medirán en metros cuadrados. a objeto de cumplir con las condiciones anteriores. vigas.

de acuerdo a lo establecido en el formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. ya sea mediante planchas metálicas para obtener un acabado de enlucido o bruñido o con planchas de madera (frotacho) para obtener una superficie rugosa o frotachada. para la primera clase. en forma obligatoria se deberán observar y ejecutar los detalles siguientes: 57 . Sus características deberán ajustarse a las especificadas por la Norma Boliviana N. Los mosaicos o cerámicas serán de las dimensiones indicadas en los planos de detalle y tendrán un espesor no menor de 2. cuidando de que éstas estén perfectamente niveladas entre sí.. de lado.3 Procedimiento para la ejecución De acuerdo al tipo de revestimientos especificados en el formulario de presentación de propuestas. 2. Si este tipo de revestimiento se utilizara como zócalos. éste será incorporado a la última capa en los lugares y colores que se especifiquen en los planos o de acuerdo a las indicaciones del Supervisor de Obra. Las piezas serán de forma cuadrada de 15 x 15 cm.En caso de emplearse color en los acabados. para las cerámicas. 25. La madera a emplearse en la ejecución de los revestimientos. Revestimiento de cemento enlucido o frotachado y/o con color Después de ejecutar los trabajos preliminares señalados anteriormente. el ocre a utilizarse será de buena calidad. En el caso de muros de otro tipo de material.5 -003. de color o decorado según esté especificado en el formulario de presentación de propuestas. debiendo el Contratista presentar muestras al Supervisor de Obra para su aprobación. tanto la que sirve de sujeción ( listones de 2"x 2" ) como la de revestimiento ( listones machihembrados de 1"x 3" o del ancho señalado en los planos).B. colocándose maestras de la misma manera que para el caso de muros de adobe. seca. Luego de fraguado dicho revoque se aplicará una segunda y última capa de mortero de cemento en proporción 1 : 3 en un espesor de 2 mm.0 cm. Cuando se especifique revoque impermeable se utilizará SIKA 1 u otro producto similar. En el caso que se especificara en el formulario de presentación de propuestas el acabado con ocre color. sin astilla duras y otras irregularidades. Luego se colocará una malla de alambre tejido de 3/4". se seguirán los procedimientos de ejecución que a continuación se detallan: En forma general para el caso de revestimientos sobre muros de adobe. asegurada firmemente con clavos de 1 1/2"y maestras colocadas a distancias no mayores a dos metros. a continuación se humedecerán los paramentos para aplicar la capa de revoque grueso castigando todas las superficies a revestir con mortero de cemento y arena en proporción 1 : 5. con un espesor entre 5 a 7 mm. nivelando y enrasando posteriormente con una regla entre maestra y maestra toda la superficie. removiendo aquellos materiales extraños o residuos de morteros. igualmente se limpiarán en forma cuidadosa. será de primera calidad. previamente se rehundirán las juntas entre adobes y se limpiará la superficie de todo material suelto. para los mosaicos y 5 mm. Se utilizará azulejo cerámico blanco.

A objeto de obtener una adecuada alineación y nivelación se colocarán las respectivas maestras y se utilizarán guías de cordel y clavos de 1/2" a 1 1/2" para mantener la separación entre piezas. mastiques y resinas sintéticas. se aplicará una lechada de cemento blanco para cubrir las juntas.La altura de los zócalos en sectores exteriores no deberá ser menor a 50 cm. Concluida la operación del colocado. en proporción 1 : 3. afín de quedar saturadas de agua. Revestimiento de azulejos Antes de la colocación de las piezas. éstas deberán remojarse. tal como es suministrada por el fabricante. y en sectores interiores será de 1.20 m. También podrán utilizarse colas. Revestimientos de madera machihembrada Se emplearán tacos de madera y listones de 2"x 2" firmemente anclados al muro en posición horizontal y en número no menor de (tres) 3 piezas por metro de altura. conservando una perfecta alineación y nivelación tanto vertical como horizontal. el acabado será tipo enlucido y hasta una altura mínima de 2 metros o hasta la altura de los muros que separan los habitáculos de los inodoros. cocinas. Revestimientos de mosaico y cerámicas Tanto las piezas a ser colocadas como las superficies a revestir deberán ser humedecidas abundantemente. previamente deberá efectuarse un revoque de cemento similar al especificado para interiores y una vez que dicho revoque esté completamente seco. Las azulejos se colocarán sin necesidad de mojarlos previamente. aplicándolos directamente de la caja a la pared y en cuanto al rellenado de juntas. empleando mortero de cemento y arena fina en proporción 1 : 3. mediante una espátula de dientes. salvo indicación contraria señalada en los planos u otros documentos. limpiándose luego con un trapo seco la superficie obtenida. en especial en ambientes de baños y Se deberá efectuar una junta rehundida de 5 mm. Una vez ejecutado el revoque grueso. Se deberá efectuar un rayado tipo mosaico. blancos o de color. los mismos que serán retirados una vez que hubiera fraguado el mortero. cuya composición esté garantizada para este uso por el fabricante. de ancho y profundidad entre resvestimientos de diferentes materiales. 58 . Una vez ejecutado el revoque grueso se colocarán las piezas. En ambientes de baños. se colocarán los azulejos con mortero de cemento y arena fina. se efectuará con cemento blanco o mastiques plásticos adecuados e impermeables. Se deberán efectuar juntas de dilatación rehundidas cada 1. se aplicará la pasta adhesiva. Para la colocación de azulejos por medio de pegamentos sintéticos. Las juntas entre pieza y pieza serán rellenadas con lechada de cemento puro y ocre del mismo color que el de los mosaicos y cerámicas.50 metros en ambos sentidos (horizontal y vertical).. Asimismo deberán regarse las superficies a revestir.

) Se utilizarán los materiales en las dimensiones y espesores especificados en los planos de detalle. siguiendo los procedimientos establecidos y señalados anteriormente. En la medición se descontarán todos los vanos de puertas. El mortero a emplearse será de cemento portland y arena fina en proporción 1 : 3. 25. Revestimientos con otros materiales (piedra losa. Reparación de revestimientos Se refiere a la sustitución de todos aquellos revestimientos que se encuentren en mal estado. pero que son susceptibles de arreglo mediante una reparación adecuada.5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones. sin que presenten irregularidades. Luego se procederá a aplicar los revestimientos correspondientes. 25. 59 . losa granítica. Las juntas entre piedra y piedra llevarán un acabado emboquillado rehundido o de acuerdo a las instrucciones del Supervisor de Obra. desniveles ni rebabas. Se retirará con sumo cuidado aquellos revestimientos que a criterio del Supervisor de Obra se encuentren en mal estado. será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada.4 Medición Los revestimientos interiores y exteriores se medirán en metros cuadrados. teniendo especial cuidado de obtener una unión o ligazón perfecta entre los revestimientos antiguos y los nuevos. ventanas y otros. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra. Revestimiento de piedra labrada Se utilizará piedra labrada en las dimensiones y espesores especificados en los planos de detalle. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. evitando dañar aquellos que se encuentren en buen estado. Las juntas deberán llevar un acabado emboquillado rehundido o de acuerdo a las instrucciones del Supervisor de Obra. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.etc. El mortero a emplearse será de cemento portland y arena en proporción 1 : 3. tomando en cuenta únicamente el área neta del trabajo ejecutado. utilizando para el efecto pasta o lechada de cemento. empleando mano de obra especializada y de acuerdo a lo especificado en los planos de detalle y/o instrucciones del Supervisor de Obra. utilizando para el efecto pasta o lechada de cemento. pero sí se incluirán las superficies netas de las jambas.Sobre los listones de 2"x 2" se clavarán los listones machihembrados en el tamaño indicado y rematarán en la parte superior con una tapajunta lisa o de moldura especificada.

tanto en interiores como también en exteriores. pantanos o ciénagas. c) La provisión y colocación de diferentes tipos de pisos y pavimentos en sectores de planta baja y planta alta. a objeto de cumplir con las condiciones señaladas anteriormente. En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como arcillas. cascote de ladrillo o ladrillo tanto en interiores como en exteriores. El Contratista deberá lavar los agregados a su costo. admitiéndose una tolerancia de 0. PISOS Y PAVIMENTOS 26 CONTRAPISOS. mano de obra. El hormigón simple de cemento. concreto. losas de entrepisos o contrapisos de diferentes clases. arena y grava a ser empleado será en proporción 1 : 3 : 4.Dichos precios serán compensación total por los materiales. pedazos de madera o materias orgánicas. cuyas dimensiones varíen entre 10 a 20 cm. en cualquier dimensión. El agua deberá ser limpia.5 cm. sobre envigados de madera. libre de ojos y astilla duras y debidamente estacionadas. secas. salvo indicación contraria señalada en los planos respectivos. escorias. Entrepisos con envigados de madera Las vigas de madera de procedencia nacional. destinados a soportar los pisos de madera machihembrada. fresco y de calidad probada. 60 . b) La construcción de entrepisos con envigados de madera.2 Materiales. herramientas y equipo Contrapisos La piedra a emplearse será de canto rodado.1 Definición Este ítem se refiere a: a) La construcción de contrapisos de piedra. cartón. barro adherido. PISOS Y PAVIMENTOS 26. Los ladrillos gambote serán de las dimensiones señaladas en el formulario de presentación de propuestas. Todos los trabajos anteriormente señalados serán ejecutados de acuerdo a lo especificado en los planos de detalles constructivos. de primera calidad. herramientas. 26. yeso. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de alcantarillas. serán de madera dura. conocida como "piedra manzana" o similar. El cemento será del tipo portland.

previamente se procederá a retirar del área especificada todo material suelto. procurando que éstas presenten la cara de mayor superficie en el sentido de las cargas a recibir. serán de primera calidad. así como la primera capa de tierra vegetal. Sus dimensiones serán aquéllas que se encuentren establecidas en los planos de detalle ó en su caso las que determine el Supervisor de Obra. se vaciará una carpeta de hormigón simple de 3 cm. Contrapisos de piedra (Soladuras de piedra) Este tipo de contrapisos se efectuará con piedra colocada en seco. secas. libres de ojos y astilla duras y debidamente estacionadas. Si se indicara en el formulario de presentación de propuestas el sellado de las juntas entre piedra y piedra. 61 . Deberán mantenerse el nivel y las pendientes apropiadas de acuerdo a lo señalado en los planos de detalle o instrucciones del Supervisor de Obra. Sobre el terreno preparado según lo señalado anteriormente. reemplazándola hasta las cotas de nivelación por tierra arcillosa con contenido de arena del 30 % aproximadamente. granítico y otras de la misma familia. el mismo se efectuará con mortero de cemento y arena en proporción 1: 3. Entre ellas se asentará a combo la piedra. escombros sueltos y otros materiales. de espesor. Las baldosas de cerámica. Contrapisos de piedra y concreto Una vez terminado el empedrado de acuerdo al procedimiento señalado anteriormente y limpio éste de tierra. serán de manufactura garantizada y presentar superficies homogéneas en cuanto a su pulimento y color. Luego se procederá al relleno y compactado por capas de tierra húmeda cada 15 a 20 cm.3 Procedimiento para la ejecución Contrapisos En todos los casos. 26. apisonándola y compactándola a mano o con equipo adecuado. mosaico corriente. se procederá a la colocación de maestras debidamente niveladas. El Contratista deberá entregar muestras de los materiales al Supervisor de Obra y obtener la aprobación correspondiente para su empleo en obra. teniendo preferencia aquel espesor señalado en los planos. de dosificación 1 : 3 : 4 en volumen con un contenido mínimo de cemento de 250 kilogramos por metro cúbico de hormigón. Previamente al vaciado de la carpeta deberá humedecerse toda la superficie del empedrado. teniendo especial cuidado de llenar y compactar (chusear con varillas de fierro) los intersticios de la soladura de piedra y dejando las pendientes apropiadas de acuerdo a lo establecido en los planos de detalle ó instrucciones del Supervisor de Obra. Esta aprobación no eximirá al Contratista sobre la calidad del producto. El espesor de la carpeta de concreto será aquél que se encuentre establecido en el formulario de presentación de propuestas.Pisos y pavimentos Las piezas de madera machihembrada.

Entrepisos 62 . se procederá a la colocación del cascote de ladrillo hasta la altura señalada en los planos de detalle. vinil. se efectuará de acuerdo a lo señalado a continuación y/o instrucciones del Supervisor de Obra: Pisos o pavimentos que para su ejecución requieran mortero (cemento bruñido. etc). a nivel y con pendientes apropiadas según los detalles establecidos en los planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra. de espesor. etc). en proporción 1 : 3 : 4 en volumen. de acuerdo a lo especificado en los planos de detalle. en proporción 1 : 3 : 4 . frotachado. Una vez terminada la colocación del cascote de ladrillo y limpio éste de tierra. mosaico. con un contenido mínimo de cemento de 250 kilogramos por metro cúbico de hormigón. de grava debidamente compactadas. debiendo dejarse juntas de dilatación de 1 cm. Contrapisos de cascote de ladrillo Este tipo de contrapisos se efectuarán con cascote de ladrillo en seco. cerámica. lista para recibir el pegamento. la superficie deberá ser frotachada y nivelada. si fuese necesario o estuviere especificado en el formulario de presentación de propuestas y bajo indicaciones del Supervisor de Obra se colocará la capa impermeabilizante de polietileno encima de la cual se vaciará la carpeta de hormigón con un espesor no menor a 7 cm. La terminación de los contrapisos que incluyan el vaciado de una carpeta de hormigón. tanto transversales como longitudinales. escombros sueltos y otros materiales se vaciará una carpeta de hormigón simple de 3 cm. las mismas que deberán rellenarse con asfalto o alquitrán mezclado con arena fina. enlucido. Sobre el terreno preparado según lo señalado. la superficie del contrapiso deberá ser rugosa. Pisos y pavimentos que para su colocación requieran pegamento (parquet. Contrapisos de ladrillo Este tipo de contrapisos se efectuará con ladrillo gambote. escombros sueltos y otros materiales. se vaciará una carpeta de hormigón simple de 3 cm. Para el caso de contrapisos en exteriores y de acceso vehicular deberá vaciarse el hormigón simple en paños de 2 x 2 metros. con un contenido mínimo de cemento de 250 kilogramos por metro cúbico de hormigón. Una vez terminada la colocación del ladrillo y limpio éste de tierra. Sobre el terreno preparado según lo señalado.Contrapisos de concreto( Carpetas) Sobre el terreno preparado según lo señalado. se procederá a la colocación del ladrillo sobre una capa de hormigón pobre. se vaciará una capa de hormigón pobre de 5 cm de espesor en promedio o alternativamente 10 cm. de arena o 15 cm. Sobre la capa antes señalada. a nivel y con pendientes apropiadas según los detalles establecidos en los planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra. o según lo especificado en los planos de detalle.

Las vigas de madera serán colocadas a distancias no mayores de 45 cm. entre viga y viga. Se dispondrá de los apoyos intermedios o machones de mampostería de ladrillo y/o piedra colocados cada 1. en cada viga. Para la fijación de los listones machihembrados se emplearán clavos de 2" de cabezas achatadas. será aquél que se encuentre especificado en el formulario de presentación de propuestas. se seguirán los procedimientos de ejecución que a continuación se detallan: Pisos de madera machihembrada en planta baja y planta alta Este ítem comprende la colocación de listones de madera machihembrada sobre vigas de madera . No se permitirá el empleo de empalmes.50 m.Envigados de madera en planta baja Este entrepiso estará formado por vigas de madera. Los bordes de las vigas serán bañados con alquitrán. en las escuadrías señaladas en los planos de detalle y machones de mampostería de ladrillo gambote con mortero de cemento 1: 5 y/o piedra cortada según las instrucciones del Supervisor de Obra y las condiciones de disponibilidad de materiales en la región donde se realizará la obra. Pisos y pavimentos De acuerdo al tipo de pisos o pavimentos especificados en el formulario de presentación de propuestas. Se deberá obtener suficiente rigidez transversal colocando tranquillas de madera de 2"x2" a distancias no mayores a 80 cm. Deberá obtenerse una rigidez transversal satisfactoria empleando tranquillas perpendiculares a las vigas colocadas y a una distancia no mayor de 80 cm. consistente en vigas de madera de construcción nacional y en escuadrías determinadas por cálculo y señaladas en los planos de detalle. soportadas en apoyos intermedios y empotradas en los muros de pisos de planta baja. 63 . En ningún caso el envigado estará en contacto directo con el suelo. las vigas se apoyarán en los extremos. En el caso de pisos de planta alta. Los empalmes entre piezas tendrán lugar siempre sobre las vigas principales y en forma alternada. verificando que sean de primera calidad. Las vigas de madera serán colocadas a distancias no mayores de 45 cm. empotrándose igualmente en los muros. entre ellas.. las mismas que deberán estar niveladas adecuadamente. asentadas en los muros de adobe sobre dos hiladas de ladrillo gambote rejuntados con estuco. Envigados de madera en planta alta Comprende la colocación de entrepisos de madera en planta alta. Se permitirá el empleo de empalmes siempre y cuando el empalme tenga el debido apoyo o soporte y esté adecuadamente arriostrado. entre ellas. Los extremos de las mismas serán bañados en alquitrán y asentados sobre dos hileras de ladrillo gambote en el caso de muros de adobe o directamente en los sobrecimientos en otros casos y se rejuntarán y fijarán con estuco. El tipo de madera de los listones machihembrados. Sobre las vigas se clavarán los listones de madera machihembrada de 1" x 3" o 1" x 4". secos y debidamente estacionados a la sombra. por lo que deberán instalarse vigas de una sola pieza.

El mortero a emplearse para la fijación de los listones será en proporción 1 : 3 . soportadas en apoyos intermedios y empotradas en los muros de pisos de planta baja. los que irán asentados directamente sobre las losas de hormigón armado o contrapisos de concreto. empotrándose igualmente en los muros. verificando que sean de primera calidad. u otros. será aquél que se encuentre especificado en el formulario de presentación de propuestas. Una vez seco el piso se colocará el parquet utilizando las cantidades de pegamento señaladas por el fabricante y siguiendo el diseño establecido en los planos de detalle y/o instrucciones del Supervisor de Obra. Tanto las dimensiones como el diseño se ajustarán a lo determinado en los planos de detalle. ladrillo cerámico. Pisos de parquet Este ítem comprende la colocación de piezas de parquet laminar del tipo de madera establecido en el formulario de presentación de propuestas. 64 . En el caso de pisos de planta alta. mosaico corriente. mosaico granítico. El tipo de madera de los listones machihembrados. Sobre la losa o contrapiso perfectamente limpio se alinearán convenientemente los listones. los mismos que llevarán clavos de 3" a medio clavar para que sirvan como anclajes.Pisos de madera machihembrada sobre concreto Este ítem comprende la colocación de listones machihembrados clavados a listones de madera de 2"x 2" . No se permitirá mezclar el pegamento con agua para facilidad del trabajo de extendido del mismo. distanciados a 50 cm. secos y debidamente estacionados a la sombra. Se utilizarán pegamentos sintéticos que estén debidamente garantizados por los fabricantes. las vigas se apoyarán en los extremos. El tipo de madera de los tablones.. piedra losa. Se fijarán los listones vaciando mortero entre ellos sin llegar a cubrirlos y dejando una terminación cóncava entre listón y listón. firmemente sujetados al piso. Sobre las vigas se clavarán los tablones de madera mara de escuadrías y espesor señalados en los planos. Para la fijación de los tablones se emplearán clavos de 2" de cabezas achatadas. Después de fraguado y secado el hormigón se procederá al clavado de los listones machihembrados en la forma descrita en el ítem anterior. Pisos de gres cerámica. Previamente al colocado del parquet se efectuará una limpieza del contrapiso mediante un lavado cuidadoso con cepillo duro. El espesor mínimo del parquet será de 10 mm. será aquél que se encuentre especificado en el formulario de presentación de propuestas. Pisos entablonados de madera Este ítem comprende la colocación de tablones de madera mara sobre vigas de madera. las mismas que deberán estar niveladas adecuadamente. Los empalmes entre piezas tendrán lugar siempre sobre las vigas principales y en forma alternada. ladrillo.

Este ítem comprende la colocación de baldosas de gres cerámica, mosaico corriente, mosaico granítico o marmolado, ladrillo, ladrillo cerámico, piedras losas, u otros materiales de arcillas cocidas o fabricadas con mortero de cemento y prensadas a máquina con una de sus caras debidamente acabadas y pulidas o de piedras labradas. Los contrapisos ejecutados con anterioridad, preparados en su terminación de acuerdo lo establecido en el ítem correspondiente, se picarán si fuera necesario para remover cualquier material extraño o morteros sueltos y se lavarán adecuadamente. Luego se colocarán maestras a distancias no mayores a 3.0 metros. Si el piso lo requiriera o se indicara expresamente, se le darán pendientes del orden del 0.5 al 1%, hacia las rejillas de evacuación de aguas u otros puntos indicados en los planos. Sobre la superficie limpia y húmeda del contrapiso de concreto, se colocarán a lienza y nivel las baldosas, asentándolas con mortero de cemento y arena en proporción 1 : 3 y cuyo espesor no será inferior a 1.5 cm. Una vez colocadas se rellenarán las juntas entre pieza y pieza con lechada de cemento puro, blanco o gris u ocre de acuerdo al color del piso. El Contratista deberá tomar las precauciones necesarias para evitar el tránsito sobre las baldosas recién colocadas, durante por lo menos tres (3) días de su acabado. Debido a la variedad existente y denominación de los diferentes materiales de cerámica para pisos, de acuerdo a las regiones, el Contratista deberá considerar las siguientes definiciones: Pisos de cerámica sin o con esmalte: Se refiere al empleo de baldosas de gres cerámica(material de alta dureza) de procedencia extranjera o nacional con o sin esmalte de espesor no mayor a 8 mm., las mismas que no pueden ser rayadas por una punta de acero Pisos de ladrillo: Se refiere al empleo de ladrillos gambote (macizo) o gambote rústico ( adobito). Pisos de ladrillo cerámico: Se refiere al empleo de ladrillos cerámicos( piezas con huecos), los mismos que vienen unidos de fábrica en dos piezas y que antes de su empleo deberán ser partidos. Además, no presentan alta dureza, pues pueden ser rayados con una punta de acero. Pisos de cemento En este tipo de acabado de pisos se deberá vaciar desde la carpeta de concreto, en paños de 2.0 metros como máximo en ambos sentidos, de tal manera de dejar las juntas de dilatación correspondientes, las mismas que deberán ser rellenadas posteriormente en la altura de la carpeta con láminas de plastoform. Luego se ejecutará el piso de cemento propiamente dicho, mediante el vaciado y planchado de una capa de 1.5 a 2 cm. de espesor con mortero de cemento y arena fina en proporción 1 : 3, dejando las juntas señaladas anteriormente, las que serán rellenadas con asfalto o alquitrán mezclado con arena fina. El ancho de estas juntas deberá ser de 5 mm. De acuerdo a lo especificado en el formulario de presentación de propuestas se efectuarán los siguientes tipos de acabados: 65

Enlucido o bruñido Este tipo de acabado se efectuará con una lechada de cemento puro, alisada con plancha metálica, con un rayado especial o se harán juntas rehundidas según detalle y/o instrucciones del Supervisor de Obra. Frotachado Este tipo de acabado se efectuará utilizando una plancha de madera , llamada frotacho. Enlucido con ocre color Este tipo de acabado se efectuará mezclando la lechada de cemento puro con ocre del color determinado por el Supervisor de Obra, alisando con plancha metálica. En exteriores ( patios o aceras ) el acabado será mediante frotachado o piso rugoso de acuerdo a las recomendaciones y/o instrucciones del Supervisor de Obra. Cuando existan juntas, los bordes de éstas se redondearán con una sección de cuarto de círculo de 1 cm. de radio aproximadamente; para el efecto se usará la herramienta adecuada para que los bordes queden completamente rectos y alisados conforme al diseño del piso. Pisos de baldosas asfálticas, plásticas o de goma Este ítem se refiere a la provisión y colocación de baldosas asfálticas, plásticas(vinil) o de goma en los sectores indicados en los planos de detalle y/o instrucciones del Supervisor de Obra. Las baldosas serán de un espesor no menor a 1.5 mm., de primera calidad y en los colores que se indiquen, debiendo aprobar las muestras el Supervisor de Obra. El mástic o pegamento a emplearse en la colocación de las baldosas será exclusivamente el indicado y recomendado por los fabricantes de las mismas. Una vez limpio el contrapiso o entrepiso se aplicará el mástic en una capa delgada y uniforme, sobre la que se colocarán las baldosas, asentándolas firmemente pieza por pieza. Luego de colocadas se las afirmará con rodillos de por lo menos 75 kg. de peso y 1.00 metro de ancho. No se permitirá el tránsito sobre las baldosas recién colocadas, hasta que no se encuentren completamente consolidadas al contrapiso, debiendo transcurrir por lo menos setenta y dos (72) horas. Reposición y/o reparación de pisos Se refiere a la sustitución de todos aquellos pisos y pavimentos, incluyendo el envigado y los contrapisos si fuera el caso, que se encuentren en mal estado, pero que son susceptibles de arreglo mediante una reparación adecuada, empleando mano de obra especializada y de acuerdo a lo especificado en los planos de detalle y/o instrucciones del Supervisor de Obra. Se retirará con sumo cuidado aquellos pisos y contrapisos que a criterio del Supervisor de Obra se encuentren en mal estado, evitando dañar aquellos que se encuentren en buen estado.

66

Luego se ejecutarán los trabajos de reposición y/o reparación correspondientes, siguiendo los procedimientos establecidos y señalados anteriormente, teniendo especial cuidado de obtener una unión o ligazón perfecta entre los pisos antiguos y los nuevos, sin que presenten irregularidades, desniveles ni rebabas.

26.4

Medición

Los contrapisos descritos en sus diferentes tipos, los entrepisos de envigados de madera y los pisos y pavimentos se medirán en metros cuadrados, tomando en cuenta únicamente las superficies netas ejecutadas.

26.5

Forma de pago

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada. Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para una adecuada y correcta ejecución de los trabajos. Si en el formulario de presentación de propuestas se indicara en forma separada los ítems contrapisos y entrepisos, el pago se efectuará igualmente en forma independiente, pero si en los ítems de pisos y pavimentos se indicara la inclusión de contrapisos y/o entrepisos, el Contratista deberá considerar este aspecto en la elaboración de sus precios unitarios.

CARPITERIA DE MADERA 27 PUERTAS, VENTANASCARPINTERIA DE MADERA
27.1 Definición
Este ítem comprende la fabricación de elementos tales como, marcos de puertas y ventanas, puertas, ventanas, barandas, pasamanos, escaleras, tarimas, escotillas, closets, cajonerías de mesones, gabinetes para cocinas, mamparas, divisiones, cerramientos, mesones, repisas, tapajuntas, jambas, etc., de acuerdo al tipo de madera y diseños establecidos en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

27.2

Materiales, herramientas y equipo

Si en los planos de detalle y/o en el formulario de presentación de propuestas, no hubiese indicación específica sobre el tipo de madera que debe emplearse, se usarán maderas consideradas como semiduras y aptas para la producción de puertas, ventanas y otros elementos de madera. En general, la madera deberá estar bien estacionada, seca, sin defectos como nudos, astilla duras, rajaduras y otras irregularidades. El contenido de humedad no deberá ser mayor al 15 %.

67

La madera en bruto deberá cortarse en las escuadrías indicadas para los diferentes elementos. Solamente se admitirá la ejecución de los siguientes tipos de uniones: a) A caja y espiga. debiendo realizarse todo encuentro mediante ensambles. una vez estabilizada la madera. por consiguiente. Los marcos irán sujetos a los 68 . las uniones serán con doble ranura. Los marcos de puertas se deberán colocar paralelamente a la elevación de los muros. La colocación de las piezas se realizará con la mayor exactitud posible. a plomada y niveladas en el emplazamiento definitivo fijado en los planos. No se aceptarán las obras de madera maciza cuyo espesor sea inferior o superior en dos milímetros al prescrito. Las partes móviles deberán practicarse sin dificultad y unirse entre ellas o con partes fijas con una holgura que no exceda de 1 mm. Los encuentros entre molduras se realizarán a inglete (45 grados) y no por contra perfiles. éstas se confeccionarán de madera dura. para lo cual se usarán colas termoplásticas. Como máximo. Los bordes y uniones aparentes serán desbastados y terminados de manera que no queden señales de sierra ni ondulaciones. a objeto de lograr el correspondiente ajuste entre éstos y los muros. antes del armado. de ranuras suficientemente profundas. deberán estacionarse el tiempo necesario para asegurar un perfecto secado. labradas. Cuando precisen el empleo de falsas espigas. c) Uniones encoladas. En caso de especificarse puertas placa. considerando que las dimensiones que figuran en los planos son las de piezas terminadas. Los travesaños inferiores deberán tener uno a dos centímetros más en su ancho. En la ejecución de estas puertas no se permitirá la utilización de clavos. ajustada con ayuda de clavijas de madera seca y dura. Previa aceptación del Supervisor de Obra. enrasadas y lijadas. deberá verificar cuidadosamente las dimensiones reales en obra. los bastidores serán de madera mara de primera calidad cubiertos por ambas caras con placas de madera del espesor establecido en los planos. en el corte se deberá considerar las disminuciones correspondientes al cepillado y lijado.5 mm. deberá entregar las piezas correctamente cepilladas. El fabricante de este tipo de carpintería.3 Procedimiento para la ejecución El Contratista antes de proceder a la fabricación de los elementos. b) Uniones a espera. Conseguido este objetivo. con objeto de permitir su rebaje en obra. Las uniones se ejecutarán conforme a lo indicado en los planos de detalle. sobre todo aquéllas que están referidas a los niveles de pisos terminados. No se admitirá la corrección de defectos de manufactura mediante el empleo de masillas o mastiques. se procederá al cepillado y posteriormente se realizarán los cortes necesarios para las uniones y empalmes. podrán utilizarse puertas placa fabricadas industrialmente de marca y calidad reconocidas.27. Los elementos de madera que formen los montantes o travesaños de puertas serán de una sola pieza en toda su longitud. En piezas de gran sección. Las piezas cortadas. con una holgura entre espiga y fondo de 1.

Otros elementos de carpintería de madera se medirán de acuerdo a la unidad especificada en el formulario de presentación de propuestas. a objeto de evitar el ingreso de aguas pluviales. Otros elementos de carpintería se regirán estrictamente a lo especificado en los planos de detalle y/o formulario de presentación de propuestas. El número mínimo de empotramientos será de 6 con 3 clavos de 4" por cada empotramiento Las hojas de puertas se sujetarán al marco mediante un mínimo de tres bisagras dobles de 4" con sus correspondientes tornillos. Reparación y/o reposición de ventanas y puertas y otros elementos Se refiere a la reparación de todas aquellas ventanas y puertas que se encuentren en mal estado. mano de obra (incluyendo el costo de la instalación de las piezas de quincallería). tomando en cuenta únicamente las longitudes netas ejecutadas. tomando en cuenta únicamente las longitudes netas ejecutadas y asimismo serán canceladas independientemente Las repisas. barandas y pasamanos se medirán en metros lineales. será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada. Salvo indicación contraria. se deberán realizar siguiendo las recomendaciones y procedimientos establecidos y señalados anteriormente. La hojas de ventanas deberán llevar el correspondiente botaguas con su lacrimal respectivo en la parte inferior. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra. 27. cruzados para mayor firmeza y dispuestos de tal manera que no dañen el muro. Las hojas de ventanas se sujetarán a los marcos mediante un mínimo de dos bisagras simples de 3" (para hojas de alturas hasta 1. 69 . serán medidos en metros lineales. Los picaportes y cerraduras deberán colocarse en las hojas inmediatamente después de haber ajustado éstas a sus correspondientes marcos.paramentos con clavos de 4". empleando mano de obra especializada y de acuerdo a lo especificado en el formulario de presentación de propuestas. jambas. Los trabajos de arreglo y reparación correspondientes. herramientas.50 m. incluyendo los marcos y tomando en cuenta únicamente las superficies netas ejecutadas. planos de detalle y/o instrucciones del Supervisor de Obra.4 Medición La carpintería de madera de puertas y ventanas será medida en metros cuadrados. 27. tapajuntas. cuando se especifiquen en forma independiente en el formulario de presentación de propuestas. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. Los picaportes y cerraduras deberán colocarse en las hojas inmediatamente después de haber ajustado éstas a sus marcos. para mayores alturas se emplearán tres bisagras) con sus correspondientes tornillos. Los elementos de marcos tanto de puertas como de ventanas. Dichos precios serán compensación total por los materiales. pero que son susceptibles de arreglo mediante una reparación adecuada.5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones. señalada en los planos y/o en el formulario de presentación de propuestas.

La malla olímpica será de alambre galvanizado No. escotillas. rejas. tubos estructurales. según la norma DIN 1612. 28. perfiles abiertos en plancha doblada. Todos los elementos fabricados en carpintería de hierro deberán salir de las maestranzas con una mano de pintura anticorrosiva. de acuerdo a lo especificado en los planos de detalle. La soldadura a emplearse será del tipo y calibre adecuado a los elementos a soldarse. perfiles estructurales. puertas con malla olímpica. que garantice un trabajo satisfactorio. colocación y operación. no deberá presentar en la superficie o en el interior de su masa grietas u otra clase de defectos. escaleras. REJAS. perfiles estructurales semi-pesados.5 mm. Como condición general. barandas.CARPINTERIA METALICA 28 PUERTAS. marcos. Las uniones se realizarán por soldadura a tope y serán lo suficientemente sólidas para resistir los esfuerzos correspondientes al transporte. 28. para evitar el ingreso de aguas pluviales. ventanas. Los restos y rebabas de soldadura se pulirán de modo de no perjudicar su aspecto. antes de realizar la fabricación de los elementos. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. tapas y otros elementos de hierro. barrotes decorativos y de seguridad.3 Procedimiento para la ejecución El Contratista. el acero de los elementos a emplearse será de grano fino y homogéneo. perfiles doblados. perfiles tubulares. de acuerdo a los tipos de perfiles y diseño establecidos en los planos de detalle. barras.1 Definición Este ítem comprende la fabricación de puertas. Las partes móviles deberán practicarse sin dificultad y ajustarse entre ellas o con las partes fijas con una holgura no mayor a 1.2 Materiales. Las hojas batientes deberán llevar botaguas en la parte inferior. así como mano de obra calificada. chapas laminadas. cortinas metálicas. deberá verificar cuidadosamente las dimensiones reales en obra y en especial aquéllas que están referidas a los niveles de pisos terminados. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. 70 . de doble contacto. pesados y tuberías de fierro galvanizado. así como también las diferentes variedades de tubos de uso industrial cerrados y abiertos. En el proceso de fabricación deberá emplearse el equipo y herramientas adecuado. estanqueidad y buen funcionamiento. 10 y con aberturas de forma rómbica de 2 1/2" x 2 1/2". herramientas y equipo Se emplearán aceros de perfiles simples. CERCAS 28.

cremonas. 28. El empleo de yeso para estos trabajos queda completamente prohibido. deberán satisfacer las condiciones de un verdadero cierre a doble contacto. Antes de aplicar la pintura anticorrosiva se quitará todo vestigio de oxidación y se desengrasarán las estructuras con aguarrás mineral u otro disolvente.Los perfiles de los marcos y batientes de las puertas y ventanas. Se alinearán en el emplazamiento definitivo y se mantendrán mediante elementos auxiliares en condiciones tales que no sufran desplazamientos durante la ejecución de la obra. Los empotramientos de las astas de anclaje y calafateado de juntas entre perfiles y albañilería. Otros elementos de carpintería de hierro se medirán de acuerdo a la unidad especificada en el formulario de presentación de propuestas. La colocación de las carpinterías metálicas en general no se efectuará mientras no se hubiera terminado la obra de fábrica. etc. incluyendo los marcos respectivos y tomando en cuenta únicamente las superficies netas instaladas. La carpintería de hierro deberá protegerse convenientemente con una capa de pintura anticorrosiva. se realizará siempre con mortero de cemento. herramientas. En el caso de puertas con fuste de tubería de fierro galvanizado y malla olímpica. Las partes que deberán quedar ocultas llevarán dos manos de pintura. Dichos precios serán compensación total por los materiales ( incluyendo la provisión y la instalación de todos los accesorios y elementos de cierre tales como picaportes. jaladores o pasadores.). será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada. deberán tener todos los elementos necesarios para darles la rigidez y seguridad respectivas. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. mano de obra. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra. bisagras.. 71 . ésta deberá estar debidamente soldada a la tubería en todos sus puntos terminales. La separación o abertura máxima entre ejes de barrotes será de 12 cm. Las rejas ( de fierro redondo liso de ø 1/2" y pletinas) fabricadas de acuerdo a los planos constructivos y a las medidas verificadas en obra. Además este tipo de puerta deberá llevar su respectivo jalador o pasador. 28. Los barrotes deberán anclarse adecuadamente a los muros en una distancia no menor a 7 cm. Los elementos como barandas.5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones. Los elementos que se encuentren expuestos a la intemperie deberán llevar doble capa de pintura antióxida y otra capa de esmalte para exteriores. escaleras para tanques se medirán en metros lineales y la tapa metálica para tanques por pieza. salvo que la misma se encuentre especificada en los planos.4 Medición La carpintería de hierro se medirá en metros cuadrados.

barandas. de tal modo que ofrezcan una cámara de expansión o cualquier otro sistema que impida la penetración de polvo u otros elementos al interior de los locales. se aplicarán a las superficies expuestas. antes de realizar la fabricación de los elementos.1 Definición Este ítem comprende la fabricación de puertas. aristas rectas que podrán ser vivas o redondeadas. Los perfiles que soporten cargas admitirán una tensión de trabajo de 120 kg/cm2 Los perfiles laminados elegidos tendrán los siguientes espesores mínimos de paredes: Estructurales: Marcos: Contravidrios: Tubulares: 4 3 mm mm 1. 72 . de acuerdo a los tipos de perfiles y diseños establecidos en los planos de detalle. ventanas. mate u otro color señalado en el formulario de presentación de propuestas o planos de detalle.5 mm 2. tornillos de encarne. papeles adhesivos o barnices que puedan quitarse posteriormente sin dañarlas. de color uniforme. compases de seguridad. tuercas. herramientas y equipo Se utilizarán perfiles laminados de aluminio anodizado o en color natural. A fin de garantizar una perfecta conservación durante su armado. escaleras. 29. 29. Los perfiles de aluminio serán de doble contacto. rejas y barrotes decorativos y de seguridad. marcos.5 mm Todos los elementos de fijación como grapas. etc. arandelas. cremonas. tapas y otros elementos de aluminio anodizado o en color natural. En ningún caso se pondrá en contacto una superficie de aluminio con otra superficie de aluminio o de fierro. cortinas metálicas. deberá verificar cuidadosamente las dimensiones reales en obra y en especial aquéllas que están referidas a los niveles de pisos terminados.2 Materiales. así como mano de obra calificada. Los perfiles deberán tener sus caras perfectamente planas. que garantice un trabajo satisfactorio.3 Procedimiento para la ejecución El Contratista. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. escotillas. serán de aluminio. En todos los casos deberá haber una pieza intermedia de material aislante usado para sellos o en su defecto una hoja de polivinilo de 50 micrones de espesor en toda la superficie de contacto. acero inoxidable no magnético o acero protegido con una capa de cadmio electrolítico.29 CARPINTERIA DE ALUMINIO 29. En el proceso de fabricación deberá emplearse el equipo y herramienta adecuada. colocación en obra y posible almacenamiento.

cremonas. etc.2 Materiales. mano de obra.1 1 Definición Este ítem se refiere a la ejecución de una protección en las ventanas con malla olímpica. que mantengan sus características durante el transcurso del tiempo 29. formulario de presentación de propuestas y/o indicaciones del Supervisor de Obra.5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones. Otros elementos de carpintería de aluminio se medirán de acuerdo a la unidad especificada en el formulario de presentación de propuestas. 10. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. La malla olímpica tipo arquitectónica será de alambre No. de manera que quede perfectamente segura con el angular de fierro. Esta malla olímpica se extenderá. herramientas. de doble galvanizado para lugares normales y de triple galvanizado para lugares húmedos con aberturas tipo rombo de 2 1/2 x 2 1/2 de pulgada. tesará y sujetará al marco de la ventana. 30. se colocará en el vano exterior de las mismas la protección de malla olímpica. 30.Las superficies de aluminio que queden en contacto con la albañilería recibirán antes de su colocación en obra 2 manos de pintura bituminosa o una capa de pintura impermeable para aluminio. se efectuará empleando mastiques de reconocida calidad. será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada. Las barandas se medirán en metros lineales. de acuerdo al diseño y dimensiones establecidas en los planos de detalle. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra. 29. incluyendo los marcos respectivos y tomando en cuenta únicamente las superficies netas ejecutadas. 30 PROTECCION DE VENTANAS CON MALLA OLIMPICA 30.3 Procedimiento para la ejecución Luego de concluida la carpintería de las ventanas.). La obturación de juntas entre albañilería y carpintería. Dichos precios serán compensación total por los materiales ( incluyendo la provisión y la instalación de todos los accesorios y elementos de cierre tales como picaportes. herramientas y equipo Se emplearán angulares de fierro de 1 x 1/8 de pulgada. perfectamente soldado a fin de obtener un marco rígido. bisagras. 73 .4 Medición La carpintería de aluminio se medirá en metros cuadrados.

donde éstas se sujetarán mediante alambre galvanizado. de acuerdo al diseño. El alambre de púas deberá ser confeccionado con alambre galvanizado. dimensiones y número de hileras establecidas en los planos de detalle. con un empotramiento entre 7 y 10 cm.5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones..2 Materiales. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.3 Procedimiento para la ejecución Las bayonetas o soportes fabricados con perfiles o angulares T ó L se instalarán en el remate de los muros a las distancias señaladas en los planos. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra. herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem deberán ser provistos por el Contratista y previo su empleo en obra deberá presentar las muestras correspondientes al Supervisor de Obra para su aprobación respectiva. Los perfiles o angulares de acero a emplearse deberán ser de grano fino y homogéneo y no deberán presentar en la superficie o en el interior de su masa grietas u otra clase de defectos y deberán cumplir con los requisitos establecidos en el ítem "Carpintería de hierro".4 Medición Este ítem se medirá en metros cuadrados. debiendo ir partidos en sus extremos a manera de anclaje. 30. Todas las piezas o elementos de acero deberán llevar una mano de pintura anticorrosiva. Dicho precio será compensación total por materiales. 31 PROTECCION CON ALAMBRE DE PUAS 31.30. herramientas. 31. herramientas y equipo Todos los materiales. mano de obra. 31. 74 . A objeto de asegurar firmemente estas bayonetas en los muros se compactará el extremo empotrado con una mezcla de mortero de cemento en proporción 1 : 3.1 Definición Este ítem se refiere a la provisión y ejecución de una protección con alambre de púas. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada. Cada bayoneta llevará el número necesario de perforaciones en función del número de hileras de alambre de púas. tomando en cuenta únicamente la superficie neta ejecutada.

Todas las chapas serán de marca y calidad reconocida. herramientas. aldabas. mano de obra. chapas interiores. 75 . equipo. considerando únicamente las longitudes netas ejecutadas . precios y catálogos presentados antes de su adquisición. Dicho precio será compensación total por los materiales. Las chapas a colocarse en las puertas de baño serán de embutir. En las cabinas de W. planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra. correderas y pasadores. chapas de closets y muebles. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra. candados. C. salvo que en el formulario de presentación de propuestas se indique para este objeto falleba para baños (libreocupado).2 Materiales. 32. de doble manija y seguro interior. cremonas. CERRAJERIA 32 QUINCALLERIA 32. de pestillo y doble golpe. 31. serán de embutir. de pestillo y doble golpe. bisagras.1 Definición Este ítem comprende el suministro de chapas exteriores. será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada. Las chapas a colocarse en las puertas exteriores serán de embutir de doble pestillo y doble golpe. Su provisión en obra se efectuará en los embalajes y envases de fábrica. tiradores. cerrojos. de doble manija y llave plana. picaportes. dejándose constancia detallada de estos aspectos en el Libro de órdenes. y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. interior y exterior. herramientas y equipo Todos los materiales suministrados por el Contratista deberán ser de calidad y marca reconocida y aprobados por el Supervisor de Obra. Un pestillo accionado por manija y el otro por llave plana. chapas de baños. Las chapas a colocarse en las puertas interiores. se instalarán cerraduras de botón interior.31. aprobadas por el Supervisor de Obra en base a muestras. cadenas.4 Medición Las protecciones con alambre de púas serán medidas en metros lineales o la unidad establecida en el formulario de presentación de propuestas.5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones. resortes cierra-puertas y topes para puertas y otros de acuerdo a lo señalado en el formulario de presentación de propuestas.

de largo. por duplicado e identificadas mediante un registro. de la misma manera que las tuercas de los pernos. picaportes y candados en lugar de chapas. será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada. teniendo cuidado que los rebajes y caladuras no excedan el tamaño de las piezas a instalarse. las llaves serán manejadas por personal responsable del Contratista. de ancho y 7 cm. Cuando se especifique el empleo de cerrojos. los primeros serán instalados en la cara de la puerta que da al exterior y los picaportes en la cara interior de la puerta. y 3/16 pulgadas de diámetro. Hasta que la obra sea entregada. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra. 76 . Dichos precios serán compensación total solamente por la provisión de los materiales puestos en obra. Al efectuarse la entrega. correderas y otros tanto para carpintería de madera como metálica. cremonas. metálica y aluminio respectivamente. no aceptándose el empleo de tornillos. Sus dimensiones no serán menores a 5 cm. Las puertas de dos hojas irán provistas de un juego de picaportes de uña de 8" de longitud como mínimo. Toda pieza de quincallería será colocada con tornillos de tamaño adecuado.Las bisagras para la carpintería de madera serán de acabado sólido empleándose dobles de cuatro pulgadas ( 4" ) para puertas y simples de tres pulgadas ( 3" ) para hojas de ventanas. cerrojos. 32.4 Medición Todas las piezas de quincallería se medirán por pieza o juego colocado o en forma global.3 Procedimiento para la ejecución La colocación de piezas de quincallería. 32. serán de óptima calidad. Todas las partes movibles serán construidas y colocadas de forma tal que respondan a los fines a los que están destinados. el Contratista suministrará un tablero numerado conteniendo todas las llaves de la obra. ya que el costo de la instalación deberá estar incluida dentro del ítem de carpintería de madera. debiendo girar y moverse suavemente y sin tropiezos dentro del juego mínimo necesario. de acuerdo a lo especificado en el formulario de presentación de propuestas. aldabas. Los picaportes se instalarán con tornillos. Por lo general sólo se considerará la provisión del material. candados. Las cadenas deberán tener eslabones de longitud no menor a 4 cm. El tamaño de los candados será del tipo mediano y el diámetro de la argolla no deberá ser menor a 6 mm. Los candados serán del tipo mediano y de calidad garantizada. Los cerrojos serán fijados mediante pernos. correspondiendo la numeración a las cerraduras respectivas. Los picaportes. pestillos. se efectuará con la mayor precisión posible.5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones. 32. cuyas cabezas serán selladas mediante puntos de soldadura.

debiendo el Contratista presentar muestras de cada uno de los tipos a emplearse al Supervisor de Obra para su aprobación respectiva. catedral. posteriormente se sujetará el vidrio con clavos de 1/2". una vez sujeto el vidrio se colocará una segunda capa de masilla para la sujeción permanente. de espesor ). templados y de seguridad. Los vidrios a emplearse podrán ser : simples ( 2. de acuerdo a los espesores establecidos en los planos y en el formulario de presentación de propuestas. El Contratista deberá garantizar la instalación de manera que no permita ingreso de agua o aire por fallas de instalación o uso de sellantes inadecuados y deberá arreglar los defectos sin costo adicional alguno. para permitir la expansión del vidrio o de los marcos y para absorber las deformaciones de la estructura de la obra. El Contratista deberá tomar todas las previsiones para evitar daños a las superficies de los vidrios después de la instalación. en consecuencia deberá efectuar el reemplazo de los vidrios defectuosos o mal confeccionados. En ningún caso la suma de las holguras superior e inferior o de las holguras laterales será mayor a 5 mm. dobles ( 2. mientras no se efectúe la recepción definitiva de la obra. En los elementos de carpintería de madera.2 Materiales. ahumados. 77 . triples. espesores y sectores singularizados en los planos de detalle. Se deberán prever los espacios libres suficientes para compensar tolerancias de cortado y fabricación. deberá cambiar todo vidrio roto o dañado sin costo adicional alguno. La masilla a utilizarse será hecha en base de aceite de linaza importado y tiza en polvo de marca garantizada. esmerilados. trabajos de limpieza de vidrios y traslado de materiales y equipo. Todo este trabajo se realizará con una espátula y con personal especializado para el efecto.3 Procedimiento para la ejecución La instalación de los vidrios deberá estar a cargo de mano de obra especializada.2 a 2.1 Definición Este ítem se refiere a la provisión y colocación de vidrios acuerdo a los tipos. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. Estas previsiones se refieren principalmente a trabajos de soldadura o que requieren calor. ejecución y entrega de la obra.4 mm de espesor). inicialmente se colocará una capa de masilla en la ranura de soporte del vidrio. 33.9 a 3. herramienta y equipo Los vidrios serán de primera calidad y sin defectos. El Contratista será el único responsable por la calidad del vidrio suministrado. En consecuencia.VIDRIOS 33 PROVISION Y COLOCACION DE VIDRIOS 33. Todos los vidrios deberán disponerse de manera que realmente "queden flotando en la abertura". El Contratista será responsable por las roturas de vidrios que se produzcan durante el transporte. 33.6 mm.

medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra. aspecto que primará sobre estas especificaciones.2 Materiales. tijerales. herramientas. En los elementos de carpintería metálica. guardapolvos. Los junquillos serán del tipo y sección señalados en los planos y serán colocados mediante clavos o tornillos. zócalos.4 Medición La provisión y colocación de vidrios será medida en metros cuadrados. 33. aspecto que primará sobre estas especificaciones. los vidrios irán apoyados sobre una capa delgada de masilla y no directamente sobre el perfil metálico y luego sujetados con masilla. cielos rasos y falsos. debiendo presentar un acabado uniforme y sin irregularidades. ventanas. mano de obra.5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones. 33. Dichos precios serán compensación total por los materiales. tomando en cuenta solamente el paño o paños de vidrios instalados. Los junquillos serán del tipo y sección señalados en los planos y serán colocados mediante tornillos. PINTURAS 34 PINTURAS Y BARNICES 34.).salvo que en los planos de detalle esté especificada la utilización de junquillos de madera. barandas. vigas etc. salvo que en los planos de detalle esté especificada la utilización de junquillos metálicos. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. En el caso de puertas vidrieras será medida en metros cuadrados. carpintería metálica y de madera ( puertas. tomando en cuenta las dimensiones de las ventanas sin considerar los marcos. los vidrios serán colocados con burletes de goma o junquillos de aluminio del tipo y sección señalados en los planos de detalle.1 Definición Este ítem se refiere a la aplicación de pinturas y barnices sobre las superficies de paredes interiores y exteriores. En los elementos de carpintería de aluminio. closets. será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada. 78 . 34. marcos. de acuerdo a lo establecido en el formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. herramientas y equipo La diferencia entre pintura y barnices consiste en que la primera es opaca y los segundos transparentes y su aplicación depende del material sobre el cual se aplique y el efecto que se desee obtener.

la misma que se dejará secar por 48 horas. Para conseguir texturas. la misma será efectuada con una lechada de cal mezclada con sal y limón. tanto por su composición. Previamente al pintado se procederá a una limpieza de las superficies de las paredes. Una vez seca la mano de imprimante o de cola. el Contratista presentará al Supervisor de Obra. En los casos que se especifique la ejecución de pintados a la cal. Se emplearán solamente pinturas o barnices cuya calidad y marca esté garantizada por un certificado de fábrica. hasta dejar totalmente cubiertas las superficies en forma homogénea y uniforme. pareja y uniforme las superficies. Para cada tipo de pintura o barniz. aplicándose luego la primera mano de pintura y se dejará secar por lo menos 24 horas. después de lo cual se aplicará una segunda mano de pintura anticorrosiva. En carpintería metálica Previamente se limpiará minuciosamente la carpintería metálica con cepillo de acero. polvo y otros. Luego se masillarán las irregularidades y a continuación se aplicará una mano de imprimante o de cola debidamente templada. cielos rasos y falsos de los ambientes interiores. se aplicará la primera mano de pintura y cuando ésta se encuentre seca se aplicarán tantas manos de pintura como sean necesarias. Para la elección de colores. las muestras correspondientes a los tipos de pintura indicados en los formularios de presentación de propuestas. Luego se procederá a la aplicación de la segunda mano o las necesarias hasta cubrir en forma total. yeso. se empleará el diluyente especificado por el fabricante. aplicando estas capas cada 24 horas. con la debida anticipación. 34. Una vez limpias las superficies se aplicará la primera mano de pintura anticorrosiva. La elección de colores o matices será atribución del Supervisor de Obra. dando además el acabado final y adecuado a los detalles de las instalaciones. la misma que se dejará secar completamente.3 Procedimiento para la ejecución En paredes. se corregirán todas las irregularidades que pudiera presentar el enlucido de yeso o el mortero de cemento. como por el acabado final que se desea obtener . se usará tiza de molido fino. se especificarán en el formulario de presentación de propuestas.Los diferentes tipos de pinturas y barnices. 79 . mediante un lijado minucioso. así como cualquier modificación en cuanto a éstos o al tipo de pintura a emplearse en los diferentes ambientes o elementos. Seca completamente esta segunda mano. hasta dejar superficies totalmente cubiertas en forma uniforme y homogénea en color y acabado. eliminando todo material extraño como cal. cielos rasos y falsos Con anterioridad a la aplicación de la pintura en paredes. se aplicará pintura al óleo o al aceite tantas manos como sea necesario. la cual se empleará también para preparar la masilla que se utilice durante el proceso de pintado.

eliminando todo material extraño como cal. Para las cubiertas de calamina.4 Medición Las pinturas y barnices en paredes. masilladas nuevamente las irregularidades. La pintura o barniz en vigas de madera se aplicará en sus tres o cuatro caras. incluyendo marcos. la misma se ejecutará diluyendo la pasta de cal en agua y mezclándola en las proporciones adecuadas. polvo y otros. con objeto de obtener una mejor adherencia de la primera capa de pintura. tijerales). Otros tipos de pintura Cuando se especifique la aplicación de pintura a la cal.En carpintería de madera Previamente se lijarán y masillarán las superficies de toda la carpintería de madera. de tal manera de obtener un preparado homogéneo. después de lo cual se aplicará una segunda mano o las necesarias hasta cubrir en forma uniforme y homogénea las superficies. Preparadas así las superficies se aplicará una primera mano de aceite de linaza de triple cocido caliente y se dejará secar por lo menos 48 horas. Luego se limpiarán las superficies con agua acidulada para el caso de cubiertas. La medición en ventanas de madera o metálicas y otros de paños transparentes (barandados. La pintura anticorrosiva en canaletas se aplicará en todas sus caras. descontándose todos los vanos de puertas. tomando en cuenta la superficie total de una sola cara. Este preparado se aplicará sobre las superficies señaladas en los planos o donde instruya el Supervisor de Obra. En cubiertas de calamina. incluyendo marcos y ambas caras. fibrocemento y canaletas y bajantes Previamente se limpiarán minuciosamente tanto las cubiertas como las canaletas y bajantes. pero sí se incluirán las superficies netas de las jambas. canaletas y bajantes de calamina. 80 . canaletas y bajantes se utilizará pintura anticorrosiva y para cubiertas de fibrocemento pintura látex acrílica. La pintura anticorrosiva en bajantes se aplicará en las cuatro caras exteriores. dependiendo del sector donde estén ubicadas. ventanas y otros. cielos rasos y falsos serán medidas en metros cuadrados. la misma que se dejará secar por 48 horas. se procederá a aplicar la mano de pintura al oleo o al aceite o barniz copal o cristal según lo establecido en el formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra y finalmente se aplicarán las manos de pintura necesarias hasta cubrir en forma uniforme y homogénea las superficies. en dos manos o las necesarias hasta obtener un acabado uniforme y parejo. tomando en cuenta únicamente las superficies netas ejecutadas. se efectuará en metros cuadrados. A continuación se aplicará la primera mano de pintura. mediante el empleo de brochas o instrumentos apropiados. La medición en puertas de madera o metálicas se efectuará en metros cuadrados. tomando en cuenta la superficie neta ejecutada. 34. yeso. Revisadas las superficies.

Para las juntas de dilatación de las estructuras se deberá utilizar tubería metálica flexible y ésta se unirá a la tubería rígida con coplas de rosca. 81 . será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada. tomando en cuenta únicamente las longitudes netas ejecutadas. Ductos Los ductos donde se alojarán los conductores deberán ser de PVC o metálicos y de estructura rígida. debiendo éste presentar muestras al Supervisor de Obra para su aceptación y aprobación correspondiente. herramientas y equipo Todos los materiales deberán ser provistos por el Contratista y deberán ser de primera calidad. tomando en cuenta únicamente las superficies netas ejecutadas. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.La medición en cubiertas se efectuará en metros cuadrados. unifilares y aislados con materiales adecuados. La medición en vigas de madera se efectuará en metros lineales. Dichos precios serán compensación total por los materiales. debiendo merecer la aprobación del Supervisor de Obra previa la colocación de los mismos en los ductos. de tornillo o presión. 34. las que se considerarán desde la acometida hasta la última lámpara o tomacorriente. tomando en cuenta únicamente las superficies netas ejecutadas.1 Definición Este ítem se refiere a la instalación de las líneas de alimentación y distribución de energía eléctrica domiciliaria. según esté señalado en el formulario de presentación de propuestas. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. La medición en canaletas y bajantes se efectuará en metros cuadrados o metros lineales. herramientas.2 Materiales. 35.5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones. mano de obra. Conductores y cables Los conductores a emplearse serán de cobre (Cu). de acuerdo a los circuitos y detalles señalados en los planos respectivos. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra. INSTALACIONES ELECTRICAS 35 INSTALACION ELECTRICA 35.

20 y 30 amperios para mayores potencias. Las cajas de salida para interruptores o tomacorrientes tendrán una dimensión mínima de 10 x 6 x 4 cm. En los casos de control de varios centros o cargas desde un mismo dispositivo. de forma y dimensiones standard. Los tomacorrientes deberán ser bipolares con una capacidad mínima normal de 10 amperios/250 voltios. El Contratista presentará al Supervisor de Obra muestras de los tipos a emplearse para su aprobación respectiva. de lado y 4 cm. Interruptores y tomacorrientes Los interruptores de 5 amp. con orificios laterales de 1/2 y 3/4 de pulgada de diámetro. empleándose dispositivos de 10. de profundidad según se exija en los planos y los orificios laterales de 1/2 a 3/4 de pulgada de diámetro. Accesorios y artefactos AWG 6 ( 10 mm2) mm2) mm2) AWG10 ( 5 AWG14 ( 2 AWG12 ( 3./250 voltios se colocarán únicamente en los casos de control de una sola lámpara de una potencia de 200 watios. Las cajas de salida para interruptores y tomacorrientes quedarán enrasados con la superficie de la pared a la cual serán empotradas en forma perpendicular. ya sea como punto de efectos o efectos individuales.Las secciones de los conductores que no estén claramente especificados en los planos deberán tener las siguientes secciones mínimas: Acometida : Alimentadores y circuitos de fuerza: Circuitos de tomacorrientes: Circuitos de iluminación : Cajas de salida. se emplearán interruptores separados o en unidades compuestas. del piso terminado y a 15 cm. Las cajas de salida destinadas a la iluminación y ubicadas normalmente en el techo serán octogonales de 10 cm. salvo expresa indicación en contrario.30 mt. En estas cajas se marcarán los diferentes conductores para facilitar su inspección. Las cajas de registro serán de fácil acceso y sus dimensiones mínimas serán de 10 x 6 x 4 cm. de paso o de registro Las cajas de salida. de la jamba lateral de las puertas. salvo indicación contraria señalada en los planos de detalle y/o instrucciones del Supervisor de Obra. de paso o de registro serán de plástico rígido o metálicas. con sus respectivas tapas.5 mm2) 82 . Las cajas de salida para tomacorrientes serán instaladas a 40 cm. aprobadas por el Supervisor de Obra. del piso terminado y para interruptores a 1.

de acuerdo a planos de detalle. cajas de salida o de registro.Todos los accesorios y artefactos eléctricos serán del tipo adecuado a cada caso y el Contratista estará obligado a presentar al Supervisor de Obra muestras para su aprobación. llave y de las dimensiones y características exigidas por las empresas locales encargadas de suministrar energía eléctrica. la provisión e instalación de: ductos. Salvo indicación contraria en los planos. Deberán tener las dimensiones apropiadas para poder alojar tantos pares de disyuntores como circuitos tenga la instalación eléctrica. con chapa. Iluminación fluorescente Comprende el picado de muros. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. Tomacorriente (accesorios y cableado) 83 . el tablero para medidor llevará una barra de cobre electrolítico como neutro sólido. antes de su empleo en obra. cajas de salida. de acuerdo a planos de detalle. Asimismo deberán llevar los elementos de sujeción respectivos para los disyuntores. luminarias con tubos fluorescentes. placa de tomacorriente simple. de acuerdo a los planos de detalle. Iluminación (accesorios y cableado) Comprende únicamente la provisión e instalación de todos los elementos señalados en el ítem anterior con excepción de la provisión e instalación de ductos.3 Procedimiento para la ejecución Iluminación Comprende el picado de muros. conductores. Tableros de distribución ( normales ) Los tableros de distribución deberán ser metálicos con tapa. doble o triple y cualquier otro material y/o accesorio necesario para la instalación. Tomacorriente Comprende el picado de muros. doble o triple y cualquier otro material y/o accesorio necesario para la instalación. placa de interruptor y cualquier otro material y/o accesorio necesario para la instalación. cajas de salida o de registro. chapa y llave e irán empotrados en los muros. conductores. la provisión e instalación de: ductos. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. soquetes. la provisión e instalación de: ductos. 35. conductores. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. Tableros para medidores Deberán ser metálicos. placa de interruptor simple.

cajas de paso o de registro. la colocación e instalación de: ductos. placa de toma y cualquier otro material y/o accesorio necesario para la instalación.. de acuerdo a planos de detalle. de acuerdo a planos de detalle. rellenándose con tierra mezclada con sal y carbón por capas. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. ductos. cajas de salida o de registro. donde se colocará la barra de cobre del diámetro señalado en los planos. Los tableros de distribución se instalarán en los sitios indicados en los planos respectivos. Estos tableros constituirán la protección eficaz de cada uno de los circuitos. la línea afectada quedará automáticamente desconectada para lo que se instalarán los disyuntores correspondientes según lo indicado en los planos y/o diagrama unifilar. Instalación telefónica Comprende el picado de muros. Instalación timbre Comprende el picado de muros. pulsador de placa. Tablero de distribución (Instalaciones corrientes) Comprende la provisión e instalación de : caja metálica. se deberá instalar una barra de cobre electrolítico como neutro sólido(puesta a tierra eléctrica). palanca de la capacidad indicada en planos y cualquier otro material y/o accesorio necesario para la instalación. caja metálica de protección empotrada y cualquier otro material y/o accesorio necesario para la instalación.Comprende la instalación de todos los elementos señalados en el ítem anterior con excepción de la provisión e instalación de los ductos. de acuerdo a planos de detalle. conectores termomagnéticos de la capacidad indicada en los planos y cualquier otro material y/o accesorio necesario para la instalación. Previamente se excavará un foso de de 40x40x 80 cm. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. la colocación e instalación de: ductos. Salvo indicación contraria en los planos. conductores. 84 . conductores. palanca o termomagnéticos de la capacidad indicada en los planos. Tomafuerza Comprende el picado de muros. conductores. conductores. cajas de paso o de registro. de acuerdo a los planos de detalle. puesto que en caso de producirse una sobrecarga o corto-circuito. timbre y cualquier otro material y/o accesorio necesario para la instalación. de acuerdo a planos de detalle. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. conductores. ductos. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. Tablero para medidor (sin provisión de medidor) Comprende la provisión e instalación de : caja metálica. la provisión e instalación de: ductos.

diámetro y resistencia (ohmios) establecidas en los planos de detalle. Provisión y tendido de conductores o cables Comprende la provisión e instalación de: conductores y cualquier otro material y/o accesorio necesario para la instalación. debiendo asegurarse la continuidad eléctrica de los empalmes mediante el uso de conectores o soldando los mismos. Los conductores en los tableros de distribución y otros paneles se doblarán en ángulo recto y estarán agrupados ordenadamente y unidos mediante hilo de cáñamo o plástico. conductores de acuerdo a regulaciones de la empresa suministradora local. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. Acometida telefónica Comprende la provisión e instalación de: ductos. Los circuitos de los conductores deberán ser fácilmente identificables para lo que se colocará un membrete en los extremos de cada caja de salida o conexión marcado con un pedazo de cinta aislante blanca para su identificación. Acometida eléctrica Comprende la provisión e instalación de : ductos. cajas de paso o de registro y cualquier otro material y/o accesorio necesario para la instalación. las mismas que serán empleadas en la cantidad. conductores de acuerdo a regulaciones de la empresa suministradora local.Tablero de distribución (Instalaciones especiales) Comprende la provisión e instalación de todos los elementos señalados en el ítem anterior con las modificaciones correspondientes señaladas en los planos de diseño o diagrama unifilar. longitud. Para cables AWG 8 o mayores. se usarán exclusivamente conectores eléctricos apropiados para la sección del cable correspondiente. Posteriormente el hoyo que alojará las jabalinas deberá ser rellenado con una mezcla de sal y carbón vegetal. un chicotillo de por lo menos 15 cm. en estos casos los empalmes se cubrirán con cinta aislante apropiada y en ningún caso se permitirán empalmes dentro de los ductos. Los empalmes entre los conductores se realizarán únicamente en las cajas dispuestas para este efecto. Asimismo serán instaladas a la profundidad y en los sectores singularizados en los planos. de acuerdo a los planos de detalle. de acuerdo a planos de detalle. La instalación de los cables se realizará una vez concluido todo el tendido de ductos y una vez que los trabajos de acabados se hayan terminado. será la entidad solicitante o el beneficiario del proyecto el responsable de efectuar las gestiones y la ejecución de la acometida respectiva a dicho servicio. dejando en las cajas de salida o conexión. En caso no especificarse acometida eléctrica y si existiera el servicio público de energía eléctrica. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. cajas de paso o de registro y cualquier otro material y/o 85 . Puesta a tierra Comprende la provisión e instalación de un sistema de " Puesta a tierra". mediante barras de cobre (jabalinas).

formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. Además este ítem comprende la provisión del tubo fluorescente o elemento de luminaria especial. dobles o múltiples o si un interruptor comanda uno o más centros de luz. Accesorios para sistemas de emergencia Los accesorios para los sistemas de emergencia como ser grupo electrógeno. La iluminación(accesorios y cableado) se medirá por punto instalado. será la entidad solicitante o el beneficiario del proyecto el responsable de efectuar las gestiones y la ejecución de la acometida respectiva a dicho servicio. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones de Supervisor de Obra. todo de acuerdo a los planos. se regirán según lo señalado en los planos de detalle. La instalación de toma de fuerza se medirá por punto instalado o por pieza de acuerdo a lo estipulado en el formulario de presentación de propuestas .4 Medición La iluminación se medirá por punto instalado entendiéndose que cada centro de luz es un punto. conductores de acuerdo a especificaciones del fabricante o proveedor de paneles. La instalación de timbre se medirá por punto instalado o por pieza de acuerdo a lo estipulado en el formulario de presentación de propuestas. 35. La instalación de teléfono se medirá por punto instalado o por pieza de acuerdo a lo estipulado en el formulario de presentación de propuestas. Otras instalaciones Otras instalaciones no detalladas en forma específica en los presentes pliegos de especificaciones. Instalaciones de iluminación especial Se refiere a luminarias alimentadas por paneles solares y comprende la provisión e instalación de : ductos. sin tomar en cuenta si las placas de interruptor son simples. cajas de paso o de registro o cualquier otro material y/o accesorio necesario para el correcto y adecuado funcionamiento de la instalaciones.accesorio necesario para la instalación. La instalación de tomacorrientes se medirá por punto instalado o por pieza de acuerdo a lo estipulado en el formulario de presentación de propuestas. 86 . La instalación de tomacorrientes (accesorios y cableado) se medirá por punto instalado o por pieza de acuerdo a lo estipulado en el formulario de presentación de propuestas . formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. transformador y otros serán los estipulados en los planos o en el formulario de presentación de propuestas. La iluminación fluorescente se medirá por punto instalado o por pieza de acuerdo a lo estipulado en el formulario de presentación de propuestas. de acuerdo a la cantidad de watios especificado en los planos o formulario de presentación de propuestas. de acuerdo a planos de detalle. En caso de no especificarse acometida telefónica y si existiera el servicio público de de teléfono.

mano de obra. pieza o en forma global. La acometida eléctrica se medirá en forma global.1 Definición Este ítem se refiere a la provisión y colocación de canaletas y bajantes de plancha de zinc galvanizada para el drenaje de las aguas pluviales. 36. de acuerdo a lo estipulado en el formulario de presentación de propuestas. diseño y en los sectores singularizados en los planos de detalle. El tendido de conductores o cables (dos fases) se medirá por metro lineal instalado ( caso de refacciones). Otras instalaciones se medirán de acuerdo a lo estipulado en el formulario de presentación de propuestas. La acometida de teléfono se medirá en forma global. El tablero de distribución (instalaciones especiales) se medirá por pieza instalada. de acuerdo a lo establecido en el formulario de presentación de propuestas.2 Materiales. INSTALACIONES SANITARIAS Y PLUVIALES 36 PROVISION Y COLOCACION DE CANALETAS Y BAJANTES 36. la misma se medirá por punto o pieza instalada. El tablero de distribución (instalaciones corrientes) se medirá por pieza instalada. de acuerdo a las dimensiones. herramientas.5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones. 35. Los accesorios para sistemas de emergencia se medirá por pieza o en forma global. herramientas y equipo La plancha de zinc a emplearse deberá ser plana y galvanizada y el espesor de la misma deberá corresponder al calibre N° 26 87 . Si la "Puesta a tierra" estuviera especificada de manera separada en el formulario de presentación de propuestas. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. Las luminarias especiales se medirán por punto instalado.El tablero de medidor incluida la "Puesta a tierra" se medirá por punto o pieza instalada. Dicho precio será compensación total por los materiales. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra . será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. de acuerdo a lo estipulado en el formulario de presentación de propuestas. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra.

bajantes y limahoyas serán de acuerdo al diseño establecido en los planos respectivos. tanto interiormente como exteriormente y en el caso de las bajantes exteriormente. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra. No se admitirá uniones soldadas a simple traslape. será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada.5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones.4 Medición Las canaletas y bajantes se medirán en metros lineales. Dichos precios serán compensación total por los materiales. debiendo emplearse secciones plegadas para obtener mayor rigidez. se deberán limpiar las superficies respectivas de las canaletas y bajantes en forma cuidadosa con agua acidulada. En muros de ladrillo hueco. Las bajantes serán fijadas a los muros mediante soportes de pletinas de 1/8 x 1/2 pulgada espaciadas cada 80 centímetros. los mismos que estarán firmemente sujetos a la estructura del techo. En muros de ladrillo gambote se sujetarán las pletinas mediante row-plugs y tornillos de 2 pulgadas de largo. Sin embargo no se aceptarán bajantes de sección rectangular lisa. 36. 36. La fijación de las pletinas en las bajantes se efectuará mediante row-plugs y tornillos de 2 pulgadas de largo. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. 36. Antes de aplicar la pintura anticorrosiva. En muros de adobe previamente se colocarán tacos de madera de 2 x 2 x 3 pulgadas cortados en forma troncopiramidal con la base mayor al fondo y fijados sólidamente a los muros con estuco puro.3 Procedimiento para la ejecución Las dimensiones y forma de las canaletas. herramientas. mano de obra. 88 . tomando en cuenta únicamente las longitudes netas instaladas. Sobre estos tacos se colocarán las pletinas fijadas con tornillos de 1 1/2 pulgada de largo.Los soportes y elementos de fijación de las canaletas y bajantes deberán ser de pletinas de 1/8 de pulgada de espesor por 1/2 pulgada de ancho. siendo necesario efectuar previamente el engrape y luego realizar las soldaduras correspondientes. salvo indicación contraria señalada en los planos y/o por el Supervisor de Obra. Los soportes de las canaletas serán de pletinas de 1/8 x 1/2 pulgada y deberán colocarse cada un metro. para obtener una mejor adherencia de la pintura anticorrosiva. previamente se picarán y se rellenarán con mortero de cemento los sectores donde se colocarán los row-plugs con tornillos de 2 pulgadas de largo. Las canaletas deberán ser recubiertas con pintura anticorrosiva.

2 Materiales. abolladuras. e) Instalación de accesorios para el paso de tuberías a través de tabiques o elementos estructurales.37 INSTALACIONES PARA AGUA POTABLE 37. f) g) h) Ejecución de pruebas de aceptación del sistema (pruebas hidráulicas). d) Anclajes de tuberías horizontales y verticales mediante dispositivos apropiados. espesor uniforme. Instalación de accesorios para tanques 37. 89 . deberán ser ejecutadas siguiendo el diseño señalado en los planos correspondientes y las instrucciones que en su caso sean impartidas por el Supervisor de Obra. herramientas y equipo Los materiales a emplearse deberán ser del tipo y calidad que aseguren la durabilidad y correcto funcionamiento de las instalaciones. Construcción y/o instalación de tanques de almacenamiento. reducciones. momento desde el cual comenzará a computarse el período de conservación. El Contratista deberá suministrar todos los materiales necesarios para efectuar la instalación y protegerlos contra daños o pérdidas. válvulas de retención. tees. El Contratista estará obligado a reemplazar cualquier pieza que no se encuentre en perfectas condiciones. codos. 37. sin que pueda servir de justificación las causas que hubieran determinado el daño. coplas. deberán cumplir con los siguientes requisitos generales: material homogéneo. pesos y espesores de acuerdo con los requerimientos señalados en los planos y/o en el formulario de presentación de propuestas y estar libres de grietas. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra y cuyos trabajos específicos se detallan a continuación: a) b) Excavación y/o picado de muros y pisos para la instalación de tuberías. cuando el resultado de las pruebas de presión sean satisfactorias.1 Definición Este ítem comprende la provisión e instalación de todo el sistema de alimentación y distribución domiciliario de agua fría y/o caliente.3 Procedimiento para la ejecución Las instalaciones del sistema de alimentación y distribución de agua. Provisión e instalación de tuberías de alimentación y de distribución. flotadores y otros. Además. c) Provisión e instalación de accesorios. dimensiones. niples. Los trabajos se considerarán concluidos. aplastamiento y otros. respetando las especificaciones presentes. sección constante. de acuerdo a los planos respectivos. llaves de paso. uniones universales.

el Contratista deberá incluir en sus precios todos los materiales necesarios para una adecuada instalación que garantice su perfecto funcionamiento. Hasta el montaje de los artefactos. La longitud roscada del extremo del tubo deberá ser cuando menos igual al 65 % de la longitud de la pieza de acople. Una vez realizado el corte. Al final de la jornada y toda vez que el extremo de una tubería tenga que dejarse al descubierto por un tiempo mayor a 6 horas. El Contratista deberá contar con el equipo adecuado para el tarrajado de los tubos en todos los diámetros requeridos. todos los extremos libres de las tuberías deberán llevar tapones roscados. otorgados por laboratorios de reconocida trayectoria. Cada batería de artefactos sanitarios deberá tener una llave de paso y Unión Universal independiente. deberán ser del mismo material de las tuberías y de características acordes con las mismas. si existiera dudas sobre la calidad de la tubería. deberá ser ejecutado limpiando previamente las limaduras y colocando teflón en un mínimo de cinco capas en el lado macho de la unión. El Supervisor de Obra podrá exigir la presentación de certificados de calidad. 45°. los bordes deberán ser alisados con lima o esmeril. que reflejen las instalaciones ejecutadas. A la conclusión de la obra. El tubo deberá sujetarse mediante prensas de banco. El ajuste de piezas en diámetros mayores a una pulgada será efectuado utilizando llaves de cadena. ( cuando menos dos. Todos los accesorios del sistema serán del tipo unión a rosca. Las deflexiones de la tubería se lograrán mediante el empleo de codos del mismo material ( 30°. 90°). 60°. el Contratista deberá presentar planos conforme a obra ("as built"). Al ejecutarse las uniones roscadas deberá garantizarse la penetración del tubo en porciones iguales dentro del acople. quedando prohibido el uso de papel o madera para tal objeto. Salvo indicaciones contrarias en el formulario de presentación de propuestas. Tubería de cloruro de polivinilo ( PVC) y propileno 90 . Los cortes deberán ser ejecutados empleando prensas de banco y cortatubos de discos y deberán ser perpendiculares al eje del tubo. Todo acople entre tubo y tubo o entre tubos y accesorios. En ningún caso se permitirá la colocación de tapones hechizos o de otro material. Las piezas de conexión a ser utilizadas. si la longitud es mayor a 2.Todo el trabajo deberá ser ejecutado por personal especializado y con amplia experiencia en el ramo.5 m) y durante el proceso de tarrajado se utilizará aceite para la lubricación del corte. el Contratista estará obligado a colocar un tapón metálico roscado para garantizar la limpieza interior del tubo. Red de distribución Tubería de fierro galvanizado La tubería de fierro galvanizado a emplearse será de calidad garantizada y probada.

La clase de la tubería (presión nominal y tipo de junta) a emplearse. sin porosidades. Los cortes en los tubos de diámetro mayor o igual a 1" pulgada. se podrá utilizar sierra mecánica (de dientes finos No. tapones y reducciones) podrán ser de cloruro de polivinilo no plastificado y propileno. los extremos libres deberán cerrarse por medio de tapones adecuados. se alisarán los extremos por medio de lima o esmeril para eliminar las asperezas. Las uniones a espiga y campana seguirán el siguiente procedimiento: los extremos a unirse deberán ser limpiados cuidadosamente empleando para ello un líquido provisto por el fabricante de tubería. pero en ningún caso se podrá utilizar tubería con presión nominal inferior a 9 atmósferas. otorgados por laboratorios de reconocida trayectoria. deberán recibir una distribución uniforme de pegamento provisto igualmente por el fabricante de tubería y luego de la inserción del tubo se deberá girar éste 1/4 de vuelta. ni rugosidades o rebabas o cualquier otro defecto de fabricación. si existiera dudas sobre la calidad de la tubería. Las uniones se efectuarán mediante espiga y campana debidamente soldadas. Luego de efectuado el corte. Los accesorios (codos. de unión roscable. deberá ceñirse estrictamente a lo establecido en el formulario de presentación de propuestas y/o los planos. debiendo lograrse la instalación por medio de piezas especiales. La sección deberá ser perfectamente circular. uniones universales. La superficie exterior del tubo y la superficie interior de la campana. Todas las piezas especiales procederán de fábrica por inyección en molde y en ningún caso se autorizará el uso de piezas obtenidas mediante unión de tubos cortados en sesgo. Los cortes destinados a lograr empalmes o acoplamientos de tubería deberán ser ejecutados necesariamente con cortatubos de discos. se deberán retirar las rebabas utilizando un escariador. Las uniones a rosca se ejecutarán de la misma manera que para las tuberías de fierro galvanizado. tees. Las uniones no deberán someterse a ningún esfuerzo durante las primeras 24 horas siguientes a su ejecución. tanto externa como interna. No se permitirá el doblado de tubos. niples. midiendo antes de la operación la longitud del enchufe. deberán efectuarse empleando obligatoriamente un cortatubos de disco y prensa de banco. quedando prohibido el uso de papel o madera para tal finalidad. 91 . El Supervisor de Obra podrá exigir la presentación de certificados de calidad. Las uniones se efectuarán por medio de rosca o espiga y campana. Una vez efectuado el corte. 24) siempre que se utilice una plantilla de madera para garantizar la perpendicularidad del corte. Deberán presentar una superficie lisa y aspecto uniforme. Durante la ejecución del trabajo. Se deberá verificar la penetración del tubo hasta el tope de la campana. No se permitirá el doblado de los tubos para lograr deflexiones mayores a ocho grados. Se deberá eliminar de este modo cualquier materia extraña que pudiera existir en la superficie del tubo. Tubería de cobre La tubería de cobre a emplearse será de calidad garantizada y probada. En diámetros menores. coplas.

momento en el que deberá aplicarse el alambre de soldar. deberán cubrirse las juntas ya terminadas con paños húmedos para evitar que estas juntas terminadas se debiliten al fundirse nuevamente la soldadura. Se utilizarán sopletes de gasolina aplicando la llama directamente al accesorio de la unión. semienterrados o enterrados deberán ser construidos siguiendo estrictamente las indicaciones de los planos correspondientes. se deberá emplear obligatoriamente dos sopletes. La soldadura se ejecutará de tal forma de dejar una superficie acabada uniforme y que garantice la hermeticidad de la junta. por lo que sólo será permitido un punto de empotramiento absoluto entre cada dos codos. El anclaje de la tubería deberá ser previsto de tal manera que se puedan producir deslizamientos ligeros por contracción y dilatación de la tubería sin provocar solicitaciones adicionales. b) Construcción de contrapisos y muros laterales en hormigón armado. La unión se considerará terminada cuando aparezca una línea de soldadura alrededor de la junta. El tipo de soldadura a emplear será el prescrito en los planos respectivos. de acuerdo a lo establecido en los planos y/o formulario de presentación de propuestas. Cuando se trabaje con diámetros mayores a 1". 92 . Almacenamiento Tanques Los tanques de almacenamiento. Se aplicará una capa delgada de fundente tanto en el extremo del tubo como en el accesorio de unión. El proceso de calentamiento continuará hasta que se formen burbujas en la pasta. de tal manera que no se produzca movimiento alguno mientras se enfría la soldadura. de tal manera de garantizar una unión adecuada con el material fundente. deberán lijarse y limpiarse debidamente los extremos a unirse. Al ejecutar otros empalmes soldados a la misma pieza. El Contratista deberá asegurar las piezas a unir. Toda junta defectuosa deberá ser repetida tantas veces sea necesaria hasta corregir y subsanar las deficiencias.Antes de proceder a la soldadura de un acople. luego se retirará el sobrante de pasta. ciclópeo o mampostería de ladrillo. momento desde el que no deberá aplicarse más calor a la junta a fin de no perder la soldadura. Además deberá verificarse la redondez del tubo. tomando en cuenta la calidad requerida del hormigón y el tipo de revoque impermeable que se señala en los capítulos correspondientes y comprenderá la ejecución de los siguientes trabajos: a) Excavaciones de acuerdo a las dimensiones establecidas en los planos de detalle y/o formulario de presentación de propuestas. colocando luego la pieza en posición de soldar y haciéndolo girar varias veces de modo de lograr una distribución uniforme del fundente. La conexión de tubería de cobre con accesorios de unión a rosca deberá ser efectuada empleando piezas especiales. elevados.

se utilizará ladrillo gambote asentado con mortero de cemento y arena con una dosificación 1 : 4. deberá tomar en cuenta la especificaciones señaladas en los ítems " Mamposterías de ladrillo y Mamposterías de hormigón ciclópeo". los mismos serán instalados de acuerdo a los planos de detalle y/o instrucciones del Supervisor de obra. debiendo permanecer constante el nivel de agua cuando menos diez (10) minutos. utilizando pasamuros especiales. peldaños. La porción enterrada de los tanques de hormigón armado y en contacto lateral con los suelos deberá ser impermeabilizada mediante dos capas de material bituminoso aplicado en caliente. Las cajas y cámaras deberán ser sometidas a pruebas hidráulicas. recibirá dos capas de pintura anticorrosiva. Este ítem incluirá todos los accesorios necesarios para el adecuado y correcto funcionamiento del sistema. debiendo contar con la debida garantía del fabricante y aceptación del Supervisor de Obra. Accesorios para tanques Si en el formulario de presentación de propuestas se señalara en forma separada los accesorios para tanques. cuando ello sea indicado en los mismos. El Contratista deberá regirse estrictamente a lo señalado en el ítem "Estructuras corrientes de hormigón simple o armado" para la construcción de las partes de los tanques. e) El revoque interno de los paramentos y del piso de la cámara se realizará con mortero de cemento de dosificación 1 : 3 y Sika 1 con un espesor de 2 cm. Todas la tuberías de entrada y salida del tanque deberán ubicarse de acuerdo a lo indicado en planos. pasamuros. Desinfección de tanques 93 . etc. el Contratista deberá incluir el costo de todos los accesorios necesarios para la instalación y solo se aceptarán éstos cuando se encuentren instalados y en perfecto funcionamiento. Tanques de Asbesto-cemento o fibra de vidrio Si en el formulario de presentación de propuestas se indicara la provisión de tanques de asbesto-cemento. asimismo si se señalara la construcción con muros de ladrillo o de hormigón ciclópeo. tuberías. de acuerdo a los espesores establecidos en los planos. En el caso de mampostería de ladrillo. y el enlucido se realizará con una lechada de cemento mezclada igualmente con impermeabilizante SIKA 1 o similar.En el caso de hormigón ciclópeo se empleará piedra desplazadora al 50% y hormigón simple también al 50% con una dosificación 1 : 3 : 3 ( 280 kilogramos de cemento por metro cúbico de hormigón ) y de acuerdo a los espesores indicados en los planos. d) La instalación de la tubería de entrada y salida de la cámara y los accesorios necesarios deberán ser provistos por el Contratista de acuerdo a los planos de detalle. llenándolas hasta su altura total. Dentro de los precios unitarios. empleando hormigón de dosificación 1 : 2 : 3 ( 325 kilogramos de cemento por metro cúbico de hormigón ) con un espesor y enfierradura establecidos en los planos de detalle. Toda pieza metálica como tapas de inspección. c) Construcción de la losa-tapa de hormigón armado. éstos deberán ser de una marca reconocida y del volumen especificado.

de acuerdo a instrucciones de fábrica. asegurándolos firmemente mediante pernos de anclaje a los elementos estructurales. Requisito sin el cual los trabajos no serán considerados concluidos. cloradores y otros señalados en el proyecto. el Contratista deberá proceder a pintar todas las tuberías visibles de acuerdo a los códigos internacionales. ablandadores. durante 24 horas. Los equipos deberán ser instalados ajustándose estrictamente a las especificaciones de fábrica.Una vez realizada la prueba hidráulica y aprobada por el Supervisor de Obra. Concluidos los trabajos. Concluida la instalación el Contratista deberá efectuar las siguientes pruebas : a) De funcionamiento continuo. La desinfección de los tanques se efectuará. Los equipos deberán satisfacer los requerimientos señalados en los planos y/o en el formulario de presentación de propuestas. c) d) Con interrupción del suministro público de agua. En los formularios de presentación de propuestas se detallará el tipo de equipo requerido para el proyecto y si fuese necesario se adjuntarán especificaciones especiales indicando las características del equipo. debiendo efectuar las modificaciones o reparaciones del caso sin lugar a compensación adicional. Equipos Se refiere a la provisión e instalación de bombas. Con presiones máximas y mínimas. Todos los elementos de anclaje recibirán dos capas de pintura anticorrosiva y una capa de acabado de color negro. b) Discontinuo. El Contratista deberá garantizar el funcionamiento de los equipos. previamente realizando una limpieza minuciosa de todos los paramentos y luego se llenará con agua mezclada con hipoclorito al 70%. el Contratista deberá realizar la desinfección de los tanques. Toda junta con bridas deberá estar provista de empaquetaduras planas de goma u otro material adecuado y arandelas para la colocación de pernos. manteniendo en estas condiciones por lo menos 48 horas. Otros Accesorios 94 . A tiempo de instalarlos. filtros. asumiendo la responsabilidad por el correcto funcionamiento de los sistemas. Adicionalmente. Los equipos deberán instalarse en el sitio indicado en los planos. el Contratista deberá garantizar la verticalidad o nivelación del eje de cada unidad de bombeo. tanques hidroneumáticos. con interrupciones de suministro de energía eléctrica si existiera equipo de emergencia. deberá entregarse el certificado de calidad y manuales de operación que otorga el fabricante.

se deberá mantener las siguientes presiones en los tiempos indicados: Presión Presión 95 . señalados en el formulario de presentación de propuestas. El Contratista deberá poner a disposición una bomba manual y dos manómetros para la realización de la prueba e instalarlos en los extremos superior e inferior de la tubería a probar. Las válvulas deberán ser tipo cortina con vástago desplazable. flotadores. debiendo ajustarse a las normas ASTM B-62 ó ASTM B-584. por lo que su costo deberá ser incluido en los precios de propuesta. Grifos y válvulas Las válvula y los grifos deberán ser de bronce. Deberán llevar pico para manguera de 1/2" de diámetro. La rosca deberá ser BSP paralela y ajustarse a las normas ISO R-7 y DIN 2999. grifos terminales para jardines o grifos para lavaderos de cemento.c. mediante pruebas de bombeo que serán realizadas sin derecho a compensación económica adicional. de aleación altamente resistente a la corrosión. No se admitirán soluciones impropias o irregularidades en las instalaciones. Antes de la conexión de la tubería de aducción a las bombas. con rosca externa (macho) tipo BSP cónica y ajustarse a las normas ISO R-7 y DIN 2999.a. tanto externa como internamente. si así estuviera establecido en los planos o en el formulario de presentación de propuestas. el Contratista deberá llenar las tuberías con agua limpia. Dicho pico deberá ser removible. sin porosidad. La bomba será instalada en el punto más bajo. La realización de las pruebas requerirá la presencia del Supervisor de Obra o del Representante del CONTRATANTE . asegurándose de que el aire pueda ser evacuado en el punto más alto del tramo a ser probado. etc. El Contratista deberá verificar las dimensiones de los accesorios. Pruebas El Contratista deberá garantizar la buena ejecución de los trabajos de instalación de agua. los que certificarán los resultados en el Libro de Ordenes. fierro enlozado o fibra de vidrio.(10 Kg/cm2). etc. Los grifos deberán ser tipo globo con vástago desplazable (ascendente). Para que la prueba sea satisfactoria. No se aceptarán aquellas piezas que presenten señales de haber sido golpeadas.Se refiere a la colocación de accesorios tales como: grifería para artefactos. Cada válvula y grifo deberá tener marcas indelebles especificando lo siguiente: marca de fábrica y diámetro nominal. de tal forma que el trabajo de plomería pueda ser ejecutado sin inconvenientes. rugosidades o rebabas o cualquier otro defecto de fabricación. piezas especiales. válvulas.. Las válvulas y los grifos deberán presentar una superficie lisa y aspecto uniforme. quemadas. dañadas en la rosca o en el vástago y la cabeza de maniobra o cualquier otra acción que pueda alterar sus propiedades físicas o mecánicas y deberán resistir una presión de servicio de 10 m.

Los tanques de asbesto-cemento. caso contrario se considerará como incluidos dentro del ítem señalado anteriormente. codos. Los tanques de hormigón armado. 8 Kg/cm2 6 Kg/cm2 12 Kg/cm2 10 Kg/cm2 37. en forma global o de acuerdo a los ítems que lo constituyen : hormigón armado(incluye enfierradura) por metro cúbico.SISTEMA primeros durante los siguientes 10 minutos durante los 20 minutos Bomba c/tanque elevado Bomba c/hidroceles Bomba de veloc. los mismos serán medidos por pieza instalada. reducciones. Acometida al servicio Público En caso de existir red pública de agua potable en servicio. variable Bomba p/red de distribución Toma directa de la red pública a la distribución. serán medidos por pieza instalada y comprenderá la provisión e instalación del tanque y todos los accesorios necesarios para su correcto funcionamiento (flotador. ciclópeo o de mampostería de ladrillo serán medidos por pieza. El 96 . flotadores. niples. tubería de limpieza. revoques y enlucidos por metro cuadrado. la responsable de efectuar los trámites correspondientes de conexión y la ejecución misma de los trabajos. sin embargo el mantenimiento y conservación del sistema estará a cargo del Contratista hasta la conclusión total de los trabajos de instalación. Cualquier instalación menor a cinco piso La realización exitosa de la prueba significará la conclusión satisfactoria del ítem correspondiente al tramo instalado. tees. salvo que dicho ítem esté considerado en el formulario de presentación de propuestas. incluyendo sus accesorios. válvula. Si en el formulario de presentación de propuestas se especificara en forma separada la provisión e instalación de accesorios. de rebalse y ventilación. estando comprendidos dentro de esta medición todos los accesorios como ser: codos. válvulas. válvulas de retención. etc. será la entidad solicitante o la beneficiaria del proyecto. todo en correspondencia con lo establecido en el formulario de presentación de propuestas. pruebas hidráulicas y otros. tomando en cuenta únicamente las longitudes netas ejecutadas. uniones universales.). coplas.4 Medición Las tuberías de alimentación y distribución serán medidas por metro lineal. niples.

Igualmente de acuerdo a lo indicado en la medición de los accesorios para tanques. codos. los mismos serán cancelados separadamente. el Contratista deberá incluir. c) Instalación de bajantes y su conexión al sistema horizontal de recolección principal. herramientas. empotramientos. válvulas.5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones. El equipo será medido por pieza instalada y comprenderá la provisión e instalación del equipo y todos los accesorios necesarios para su correcto funcionamiento. 38 INSTALACIONES PARA AGUAS RESIDUALES 38. pruebas hidráulicas y todo aquello que no estuviera específicamente señalado tanto en los planos como en el formulario de presentación de propuestas. los mismos serán medidos por pieza o en forma global. Dichos precios serán compensación total por los materiales. b) Instalación de ramales desde los artefactos a las cámaras interceptoras. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra. Asimismo dentro de los precios unitarios. tuberías. soportes. g) Instalación de accesorios para el paso de tuberías a través de tabiques o elementos estructurales. válvulas de retención. 97 . uniones universales. será el descrito en el formulario de presentación de propuestas. pero que es necesario para el correcto funcionamiento del sistema. 37. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los mismos. mano de obra. será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada. h) Ejecución de pruebas hidráulicas y pruebas de aceptación del sistema. f) Anclajes de tuberías horizontales y verticales mediante dispositivos apropiados. si éstos estuvieran considerados de manera separada en el formulario de presentación de propuestas. tees. sellos hidráulicos. reducciones.volumen requerido para el tanque. niples. cámaras de inspección y/o bajantes. e) Instalación del sistema de ventilación. las excavaciones. el relleno y compactado.1 Definición Este ítem comprende la provisión e instalación del sistema domiciliario de recolección y disposición de aguas residuales y cuyos trabajos específicos se detallan a continuación: a) Excavación de zanjas para la instalación de tuberías. d) Instalación del sistema ( tuberías horizontales ) de recolección principal de aguas servidas y pluviales interior y exterior domiciliario hasta la conexión a los colectores públicos. Si los accesorios para tanques estuvieran señalados de manera separada en el formulario de presentación de propuestas. piezas especiales. picado de muros. coplas. incluyendo sus conexiones con las bajantes y los accesorios de salida en el remate superior.

siguiendo las pendientes indicadas en los planos respectivos. Limpieza de tuberías.2 Materiales. abolladuras. pesos y espesores de acuerdo con los requerimientos señalados en los planos y/o en el formulario de presentación de propuestas y estar libres de grietas. Toda la tubería horizontal deberá ser perfectamente anclada mediante dispositivos especiales. herramientas y equipo Los materiales a emplearse deberán ser de calidad y tipo que aseguren la durabilidad y correcto funcionamiento de las instalaciones. El Contratista suministrará todos los materiales necesarios para efectuar la instalación. deberán ser ejecutadas siguiendo estrictamente el diseño señalado en los planos. aplastamiento y otros. k Cualquier otra instalación complementaria para el correcto funcionamiento del sistema de recolección de aguas servidas y pluviales. La hermeticidad de las juntas deberá ser garantizada por el Contratista quien deberá repetir todos los trabajos defectuosos sin lugar a compensación económica adicional. 38. Los trabajos se considerarán concluidos cuando el resultado de las pruebas descritas en el presente pliego sean satisfactorias. Además. El Contratista deberá verificar la verticalidad de las bajantes así como la correcta ubicación de los accesorios en el sistema. momento en el cual comenzará a computarse el período de conservación. las presentes especificaciones y de acuerdo a las instrucciones que en su caso sean impartidas por el Supervisor de Obra. sin que pueda servir de justificación las causas que hubieran determinado el daño. Todas las tuberías del sistema de desagüe sanitario vertical y horizontal deberán ser instaladas a través de conductos previstos en la estructura de la obra o empotrados en la tabiquería de tal manera de evitar en lo posible toda intersección con elementos estructurales. de acuerdo a lo indicado en los planos correspondientes. dimensiones. Las bajantes serán sujetadas mediante abrazaderas desmontables cuando no sean empotradas a la tabiquería. siendo su responsabilidad protegerlos contra daños o pérdidas. El Contratista estará obligado a reemplazar cualquier pieza que no se encuentre en perfectas condiciones. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. todos los huecos que crucen la estructura deberán ser previstos con anterioridad al vaciado.3 Procedimiento para la ejecución Las instalaciones para la evacuación de aguas servidas y/o pluviales. Todos los trabajos deberán ser ejecutados por personal especializado y con amplia experiencia en el ramo. 38. cajas y cámaras. 98 . En lo posible. sección constante.i) j) Hormigonado de tuberías. deberán cumplir con los siguientes requisitos generales: material homogéneo. espesor uniforme.

compactándose con un compactado liviano. pendientes y cotas fijadas en los planos de construcción y/o instrucciones del Supervisor de Obra. Cuando el material del fondo de la zanja no sea el adecuado para el asentamiento de los tubos. en terreno de clase común y ambiente seco. Tendido de tuberías Una vez aprobadas por el Supervisor de Obra las zanjas excavadas. mientras que las juntas en terreno de clase común y ambiente húmedo se harán con mortero 1 : 2 de cemento y arena fina. como mínimo. deberá efectuarse con tierra seleccionada y debidamente apisonada. el Contratista deberá presentar planos conforme a la obra ("as built"). bajo condiciones de humedad óptima hasta alcanzar la altura fijada para la terminación de pisos. Este mortero será luego usado dentro de los 20 minutos siguientes y bajo ningún concepto se podrá exceder este límite. Las juntas de los tubos. se excavará la zanja hasta una profundidad adecuada. el espesor de esta capa será de 10 cm. El material para el relleno de las zanjas deberá colocarse en capas de altura máxima de 15 cm. 99 . Antes de proceder al tendido de tubos de diámetros menores a 10". reemplazando este material por otro autorizado por el Supervisor de Obra. cuidando de no soltarlos o dejarlos caer dentro de las zanjas. teniendo cuidado de que los tubos descansen uniformemente en toda su longitud y que la campana de cada tubo esté siempre aguas arriba. Los tubos serán bajados al fondo de las zanjas de manera tal que se eviten golpes. El mortero de cemento será siempre fabricado en una mezcladora o en una plataforma impermeable para evitar el escurrimiento de la lechada de cemento. se procederá al tendido de las tuberías. El tendido de la tubería se hará de acuerdo con los diámetros. procediendo siempre de aguas abajo hacia arriba. Tendido de tuberías de concreto y cerámica Los tubos deberán ser revisados antes de su colocación en las zanjas.. se efectuarán con mortero 1 : 3 de cemento y arena fina. En ambos casos. se deberá colocar una capa de tierra seleccionada. referente a la pendiente. Se deberá evitar el escurrimiento de agua en la zanja durante la colocación de los tubos. Cualquier cambio. que reflejen las instalaciones ejecutadas. Cuando la humedad del terreno sea muy grande o cuando se especifique por circunstancias especiales del terreno. libre de piedras y tamizada en malla doble de alambre y para tubos de mayor diámetro se colocará una capa de arena gruesa. rechazándose los deteriorados. roturas o daños. el Contratista deberá disponer en todo momento de marcas y señales para una rápida verificación de las mismas. alineación y otros deberá ser previamente aprobado en forma expresa y escrita en el Libro de Ordenes por el Supervisor de Obra. juntas con alto grado de impermeabilidad o flexibilidad. Sea cual fuere el método utilizado en la determinación de pendientes.A la conclusión de la obra. éstas serán ejecutadas utilizando compuestos bituminosos o alquitranados. Tanto el relleno lateral como la primera capa por encima de la clave del tubo hasta una altura de 20 cm.

pero sin sacarla del tercer tubo y así sucesivamente. hasta la mitad del cuerpo del segundo tubo pero sin sacarla del mismo. empleando para ello un líquido provisto por el fabricante 100 . de tal manera que escape el mortero de cemento sobrante. dicha bolsa se jalará para que pase a través del interior de la segunda junta. Al final de cada día de trabajo. Después de 6 horas de colocada la junta de mortero de cemento y hasta efectuar el relleno de la zanja. se irá jalando un pequeña bolsa de arena unida a un alambre. Después de hecha la segunda junta. Todas las uniones se efectuarán por medio de espiga y campana. El corte deberá ser perpendicular a la generatriz del tubo. la bolsa de arena quedará tapando el extremo de la última tubería instalada y ello evitará la penetración de animales o materias extrañas. A medida que avance la colocación de la tubería. a través del interior del primer tubo instalado. Posteriormente. se colocará un chaflán interior de mortero de cemento. no se autorizará el relleno correspondiente hasta tanto no se efectúen las respectivas pruebas hidráulicas a satisfacción del Supervisor de Obra. se deberán humedecer las juntas para lograr un buen curado. dejada exprofesamente dentro del tubo. Concluida la colocación de los tubos de un tramo. contados a partir del centro del extremo de la espiga del tubo. se empujará el macho cuidadosamente para enchufarlo dentro de la campana.El método recomendado para realizar las juntas de cemento y arena será el siguiente: Luego de efectuar la limpieza del tubo en la parte interna inferior de la campana. Los extremos a unir deberán ser limpiados cuidadosamente. Inmediatamente se efectuará la limpieza de la parte superior externa del lomo del tubo a enchufar y se colocará una faja exterior de mortero de cemento. tanto por el interior de la junta como hacia el exterior del borde de la campana. Tendido de tuberías de PVC La clase de la tubería de PVC a emplearse deberá ceñirse estrictamente a lo establecido en los planos y/o en el formulario de presentación de propuestas. se terminará esta junta con un chaflán exterior de mortero de cemento. el cuál ocupará totalmente la base y superficie inferior de la campana. se alisarán los extremos por medio de lima o esmeril para eliminar las asperezas. aproximadamente de 4 cm. aspecto que deberá ser establecido en forma escrita en el Libro de Ordenes. El espesor de esta faja de mortero deberá ser tal que al insertar el macho en la campana. cuando ya estén unidos dos tubos. Una vez colocado el mortero en la campana y la espiga que formarán la junta. de ancho. así como cualquier materia extraña que estuviese en el interior de los tubos. Los cortes destinados a lograr empalmes o acoplamientos de tubería deberán ser ejecutados con cortatubos de disco. la junta quede llena totalmente y escape hacia afuera el mortero excedente. formando entre el canto de la campana y la superficie exterior del macho del otro tubo un ángulo de 45 grados. Con lo anterior se eliminarán las rebabas de mortero de cemento que se formaron en el interior de la tubería al escapar el mortero durante el enchufe de los machos. Previamente a la colocación del mortero se humedecerán debidamente las superficies que quedarán en contacto con el mortero. Una vez efectuado el corte.

deberán recibir una distribución uniforme de pegamento provisto por el fabricante de la tubería y luego de la inserción del tubo se deberá girar éste 1/4 de vuelta. los extremos libres deberán cerrarse por medio de tapones adecuados. se ejecutará calafateando con plomo. La superficie exterior del tubo y la superficie interior de la campana. Las tuberías a emplearse podrán ser de plomo o PVC (planta alta) y de cemento o cerámica (planta baja). cámaras de inspección y bajantes. o de acuerdo a lo especificado en los planos. No se permitirá el doblado de tubos de PVC. Las uniones no deberán someterse a ningún esfuerzo durante las primeras 24 horas siguientes a su ejecución. por inyección en molde y en ningún caso se autorizará el uso de piezas obtenidas mediante unión de tubos cortados en sesgo. debiendo lograrse la instalación por medio de piezas especiales. Durante la ejecución del trabajo. teniendo cuidado de lijar el extremo del tubo de PVC hasta lograr una rugosidad apta para la junta. siendo los diámetros mínimos los siguientes: ARTEFACTOS Inodoro Lavamanos Ducha individual Tina Lavaplatos Rejilla de piso Lavandería Urinario 2 2 1 1/2 1 1/2 2 2 DIAMETRO pulgadas milímetros 4 1 1/2 50 50 38 38 50 50 100 38 Bajantes de aguas residuales y pluviales Las bajantes son tramos de tuberías verticales que reciben las aguas residuales de los ramales de los inodoros y de las cámaras interceptoras para el caso de aguas servidas y de los sumideros pluviales para el caso de aguas pluviales.de la tubería. midiendo antes de la operación la longitud del enchufe. Se deberá eliminar de este modo cualquier materia extraña que pudiera existir en la superficie del tubo. Ramales Comprende las conexiones de tuberías entre los artefactos sanitarios y las cámaras interceptoras. Se deberá verificar la penetración del tubo hasta el tope de la campana. Todas las piezas especiales procederán de fábrica. Cuando se requiera efectuar conexión de piezas de fierro fundido con piezas de PVC. quedando prohibido el uso de papel o madera para tal finalidad. 101 .

Serán del tipo de material y diámetro establecido en los planos respectivos. Ventilaciones Comprende la instalación de tuberías destinadas a la ventilación de artefactos y bajantes mediante sistema propio para este fin. Serán del material y diámetro especificado y serán instaladas ciñéndose estrictamente al diseño establecido en los planos de detalle respectivos. Los tubos de ventilación serán colocados verticalmente, sujetos a los muros de la edificación, evitando los desplazamientos en sentido horizontal y se prolongarán por encima de la construcción, sobresaliendo 50 centímetros de las cubiertas corrientes. En terrazas deberán sobresalir 1.80 m. Hormigonado de tuberías Se refiere a la protección que debe efectuarse en las tuberías horizontales, mediante el vaciado de una masa de hormigón simple en todo el perímetro de la tubería, de acuerdo a la sección y en los sectores señalados en los planos de detalle y en especial en tramos de tuberías que crucen ambientes interiores. En caso de no especificarse la dosificación del hormigón en los planos, se empleará un hormigón 1 : 3 : 4. Previamente al tendido de la tubería se armará el encofrado correspondiente, dentro del cual se vaciará el hormigón, que servirá de asiento de dicha tubería. Acabado el tendido de la tubería se procederá a completar el vaciado de hormigón hasta obtener la sección establecida en los planos. Pruebas Los sistemas de recolección de aguas servidas y de aguas pluviales, deberán ser sometidos a pruebas de acuerdo al siguiente detalle: De la bola Consiste en hacer rodar bolas de madera o metálicas por el interior de las tuberías, de manera que si no existen rebabas de mortero en las juntas ni salientes, estas bolas saldrán por las cámaras de inspección aguas abajo sin dificultad. Hidráulica Los tramos horizontales serán sometidos a pruebas hidráulicas mediante presión de una columna de agua no menor a 2.50 metros sobre la parte más elevada de cada tramo. De la misma manera se procederá con tramos horizontales de entrepisos y de bajantes. De humo Después de efectuada la prueba hidráulica de las tuberías y luego de conectados los artefactos sanitarios, los tubos de descarga, cámaras de inspección, interceptoras y tubos de ventilación podrán ser sometidos a pruebas de humo. 102

Acometida a los colectores públicos En caso de existir red pública de alcantarillado sanitario y pluvial en servicio, será la Solicitante o la Beneficiaria del proyecto, la que se encargue de efectuar los trámites correspondientes de conexión y la ejecución misma del trabajo, salvo que este ítem esté considerado en el formulario de presentación de propuestas.

38.4

Medición

El tendido y colocación de tuberías horizontales, ramales, bajantes y ventilaciones será medido en metros lineales, tomando en cuenta únicamente las longitudes netas ejecutadas. El hormigonado de las tuberías será medido por metro lineal. La limpieza de tuberías será medida por metro lineal.

38.5

Forma de pago

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada. Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los mismos. Asimismo se establece que dentro de los precios unitarios el Contratista deberá incluir, las excavaciones, relleno y compactado, camas de asiento, juntas, accesorios de unión, piezas especiales, colgadores, soportes, sellos hidráulicos, empotramientos, pruebas hidráulicas y todo aquello que no estuviera específicamente señalado para la ejecución de las obras comprendidas dentro de las instalaciones para recolección de aguas residuales domiciliarias y que es necesario para el correcto funcionamiento del sistema.

39 CAJAS, CAMARAS DE INSPECCION , CAMARAS SEPTICAS Y POZOS ABSORVENTES
39.1 Definición
Este ítem comprende la provisión, instalación y construcción de diferentes obras complementarias al tendido de tuberías de alcantarillado sanitario y pluvial y que permiten efectuar la recolección y disposición de las aguas residuales y cuyos trabajos específicos se detallan a continuación: a) Excavaciones para construcción de cajas interceptoras, cajas de registro, cámaras de inspección, cámaras sépticas, pozos absorbentes o de infiltración. b) Construcción de cámaras de inspección simples y/o dobles, cámaras de registro, cámaras interceptoras, sumideros pluviales, etc. c) Construcción de cámaras sépticas y pozos absorbentes. 103

d) e)

Provisión y colocación de rejillas de piso. Ejecución de pruebas hidráulicas y pruebas de aceptación del sistema.

g) Cualquier otra instalación complementaria para el correcto funcionamiento del sistema de recolección de aguas servidas y pluviales, de acuerdo a lo indicado en los planos correspondientes, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

39.2

Materiales, herramientas y equipo

Los materiales a emplearse deberán ser suministrados por el Contratista y serán de calidad y tipo que aseguren la durabilidad y correcto funcionamiento de las instalaciones. Previo a su empleo en obra, deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.

39.3

Procedimiento para la ejecución
Rejillas de piso

Las rejillas de pisos serán de bronce de 10 x 10, 15 x 15 ó 20 x 20 cm., según los casos singularizados en los planos y deberán contar con dispositivos de campana para obtener el efecto de sifonaje. Cámaras de inspección (60 x 60 cm.) Las cámaras de inspección deberán ser construidas de acuerdo a las dimensiones indicadas en los planos respectivos, siendo las dimensiones interiores mínimas de 60 x 60 cm. Estas cámaras serán construidas de hormigón ciclópeo o mampostería de ladrillo, de acuerdo a lo establecido en los planos y/o formulario de presentación de propuestas. El hormigón ciclópeo deberá tener una dosificación 1 : 3 : 3 con un contenido mínimo de cemento de 280 kilogramos por metro cúbico y 50% de piedra desplazadora. El mortero de cemento para la mampostería será en proporción 1 : 4. La base de la cámara estará constituida por una soladura de piedra, ladrillo u otro material que cumpla esa función, sobre la cual se colocará una capa de hormigón simple de 20 cm. de espesor con dosificación 1 : 3 : 3, la que será atravesada por las canaletas respectivas. Las canaletas, el fondo y las paredes laterales de la cámara hasta una altura mínima de 1.0 m. deberán ser revocadas con un mortero de cemento de dosificación 1 : 3 y un espesor mínimo de 1.5 cm. y bruñidas con una mezcla de mortero 1 : 1. El resto de los paramentos hacia arriba deberán ser emboquillados convenientemente. Las cámaras de inspección llevarán doble tapa, una interior apoyada en los bordes de las canaletas y otra exterior a nivel de piso terminado de 10 cm. de espesor reforzada con una parrilla de acero de ø= 10 mm. separadas cada 10 cm. en ambos sentidos, salvo indicación contraria señalada en los planos, la misma que deberá ser respetada. Las tapas estarán provistas de sus correspondientes asas en número de dos y de ø = 12 mm. , las que deberán deslizarse fácilmente por los huecos dejados para el efecto y quedar perdidas al ras de la cara superior de la tapa.

104

Las cámaras de inspección deberán ser protegidas del sol y se mantendrán humedecidas durante 14 días después del hormigonado y no deberán ser cargadas durante este período. la que será atravesada por las canaletas respectivas. Cajas interceptoras Son cajas sifonadas que recolectan las aguas residuales provenientes de los artefactos sanitarios con excepción del inodoro y urinario y que evitan el retorno de gases y olores. pudiendo ser estas cámaras de cemento. La provisión de las cámaras interceptoras será por pieza y de acuerdo a los requerimientos del formulario de presentación de propuestas. En ningún caso se aceptará la fabricación manual de estas piezas y solo deberán ser provistas por un fabricante. y 60 x 60 cm. Las canaletas.) Estas cámaras serán construidas de hormigón ciclópeo o mampostería de ladrillo.0 m. sobre la cual se colocará una capa de hormigón simple de 15 cm. de diámetro separados cada 30 cm. La base de la cámara estará constituida por una soladura de piedra u otro material que cumpla esa función. Estas cajas deberán llevar una tapa de cierre hermético del mismo material que el de la caja. de espesor con dosificación 1 : 3 : 3. apisonadas adecuadamente con humedad óptima. Cámaras de registro (40 x 40 cm. y con una profundidad especificada en los planos o de acuerdo a la profundidad de las tuberías y/o indicación del Supervisor de obra. Las dimensiones internas en la base serán de 100 x 60 cm.Las tapas superiores deberán encajar perfectamente en los anillos de encastre o brocal.. fibrocemento o PVC. El hormigón ciclópeo deberá tener una dosificación 1 : 3 : 3 con un contenido mínimo de cemento de 280 kilogramos por metro cúbico y 50% de piedra desplazadora. de acuerdo a diseño y para los diámetros requeridos. Para facilitar el acceso se colocarán peldaños en número suficiente de fierro de construcción de 16 mm. en la parte superior o de ingreso. no permitiendo ningún desplazamiento horizontal ni vertical. 105 . El relleno de tierra alrededor de las cámaras deberá ser ejecutado por capas de 15 cm. Las dimensiones interiores de la cámara serán de 40 x 40 cm. El mortero de cemento para la mampostería será en proporción 1 : 4.5 cm y bruñidas con una mezcla de mortero 1 : 1.) Estas cámaras se construirán para diámetros de tubería mayores a seis pulgadas ( 6" ) o profundidades mayores a 1. de acuerdo a lo establecido en los planos y/o formulario de presentación de propuestas. Cámaras de inspección doble (100 x 60 cm. el fondo y las paramentos laterales de la cámara deberán ser revocadas con un mortero de cemento de dosificación 1 : 3 con un espesor mínimo de 1. plomo. con las mismas características constructivas que las indicadas para las cámaras de inspección simple tanto en el acabado de los paramentos como del brocal y la tapa.

Cámaras sépticas Este ítem comprende todos los trabajos relativos a la construcción de la cámara para el tratamiento primario de las aguas servidas provenientes del sistema de desagüe y comprenderá la ejecución de los siguientes trabajos: Excavaciones de acuerdo a las dimensiones establecidas en los planos de detalle y/o formulario de presentación de propuestas. Las dimensiones interiores de los sumideros serán aquéllas señaladas en los planos y de acuerdo a la profundidad de las tuberías y/o indicación del Supervisor de obra. El mortero de cemento para la mampostería de ladrillo será en proporción 1 : 4. En el caso de mampostería de ladrillo. 106 . de acuerdo a lo establecido en los planos y/o formulario de presentación de propuestas. Las tapas deberán ser de hormigón armado con perforaciones para permitir el ingreso de las aguas pluviales o rejillas metálicas de acuerdo al diseño establecido en los planos . Construcción de contrapisos y muros laterales en hormigón ciclópeo o mampostería de ladrillo. El hormigón ciclópeo deberá tener una dosificación 1 : 3 : 3 con un contenido mínimo de cemento de 280 kilogramos por metro cúbico y 50% de piedra desplazadora.Sumideros pluviales Estos sumideros serán construidos de hormigón ciclópeo o mampostería de ladrillo.5 cm y bruñidas con una mezcla de mortero 1:1. empleando hormigón de dosificación 1 : 2 : 3 ( 325 kilogramos de cemento por metro cúbico de hormigón ) con un espesor y enfierradura establecidos en los planos de detalle. el fondo y las paramentos laterales de la cámara deberán ser revocadas con un mortero de cemento de dosificación 1 : 3 con un espesor mínimo de 1. de acuerdo a lo establecido en los planos y/o formulario de presentación de propuestas. sobre la cual se colocará una capa de hormigón simple de 15 cm. se utilizará ladrillo gambote asentado con mortero de cemento y arena con una dosificación 1 : 4. la que será atravesada por las canaletas respectivas. La instalación de la tubería de entrada y salida de la cámara y los accesorios necesarios deberán ser provistos por el Contratista de acuerdo a los planos de detalle. Construcción de losa-tapa de hormigón armado. Las canaletas. de acuerdo a los espesores establecidos en los planos. de espesor con dosificación 1 : 3 : 3. La base de la cámara estará constituida por una soladura de piedra u otro material que cumpla esa función. En el caso de hormigón ciclópeo se empleará piedra desplazadora al 50% y hormigón simple también al 50% con una dosificación 1 : 3 : 3 ( 280 kilogramos de cemento por metro cúbico de hormigón ) y de acuerdo a los espesores indicados en los planos. El revoque interno de los paramentos y del piso de la cámara se realizará con mortero de cemento de dosificación 1 : 3 con un espesor de 2 cm. y el enlucido se realizará con una lechada de cemento y SIKA 1.

sumideros pluviales y cámaras de inspección serán medidas por pieza instalada y correctamente funcionando. el relleno y compactado. empotramientos. Dicho precio será compensación total por los materiales. Las paredes serán circulares de mampostería de piedra bruta o mampostería de ladrillo gambote. incluyendo todos sus accesorios. 39. y deberá estar diseñada para soportar una carga puntual de 1000 kilogramos. mano de obra. cajas de registro. previamente tratadas en cámaras sépticas y comprenderá la ejecución de los siguientes trabajos: Excavaciones de acuerdo al diámetro y profundidad establecidos en los planos de detalle. tomando en cuenta únicamente las longitudes netas ejecutadas. será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Se dejarán aberturas en las paredes del pozo para permitir la infiltración de las aguas hacia el terreno adyacente.5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones. camas de asiento. herramientas. Las cámaras sépticas serán medidas en forma global o por pieza ejecutada. Los pozos absorbentes se medirán en metros lineales de profundidad. 107 . equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. piezas especiales. según lo señalado en el formulario de presentación de propuestas. de mortero pobre de cemento y arena en proporción 1 : 8 el área donde se asentará la primera hilada ya sea de piedra o ladrillo y posteriormente se continuará con las demás hiladas utilizando mortero de cemento y arena en proporción 1 : 4 y teniendo cuidado de que el mortero penetre en forma compacta en los espacios entre piedra y piedra. utilizando para el efecto varillas de fierro. pruebas hidráulicas y todo aquello que no estuviera específicamente señalado para la ejecución de las obras comprendidas dentro de las instalaciones y que son necesarias para el correcto funcionamiento del sistema.4 Medición Las cajas interceptoras. El espesor de la tapa no deberá ser menor a 10 cm. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.Pozos absorbentes Este ítem comprende la construcción de pozos de forma circular destinados a la absorción de aguas servidas. Asimismo se establece que dentro de los precios unitarios el Contratista deberá incluir. La tapa del pozo será de hormigón armado de dosificación 1 : 2 : 3. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra. 39. ambas asentadas con mortero de cemento de dosificación 1: 5. dependiendo el empleo del uno o de otro tipo de mampostería. Realizada la excavación se emparejará con una capa de 3 cm. las excavaciones.

el sifón de plomo de 1 1/2 pulgada. incluyendo la sujeción al piso. se deberá tener cuidado en su correcta instalación al mesón correspondiente. previa su instalación en obra. de acuerdo a lo establecido en los planos y/o formulario de presentación de propuestas. Los artefactos sanitarios y sus accesorios serán de marca reconocida. de acuerdo a la ubicación y cantidad establecida en los planos de detalle. herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos. Cuando se especifique lavamanos del tipo Ovalina. conexión del sistema de agua al tanque. herramientas y equipo El Contratista deberá suministrar todos los materiales. La instalación de los inodoros comprenderá: la colocación del artefacto completo con su tapa y accesorios del tanque. grifería de una llave o dos llaves de control cromada . Lavamanos Se refiere a la provisión e instalación de lavamanos de porcelana vitrificada con sus accesorios. quedando prohibido el uso de "chicotillos de plomo o de plástico". La instalación del lavamanos comprenderá : la colocación del artefacto completo del tipo mediano. debiendo el Contratista presentar muestras al Supervisor de Obra para su aprobación respectiva. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. mediante piezas especiales flexibles cromadas. 40. de tal modo que concluido el trabajo. quedando prohibido el uso de "chicotillos de plomo o de plástico". incluyendo su respectivo tanque bajo o tanque elevado.2 Materiales. el artefacto pueda entrar en funcionamiento inmediato.40 PROVISION E INSTALACION DE ARTEFACTOS SANITARIOS Y ACCESORIOS 40. 108 .1 Definición Este ítem se refiere a la provisión y colocación de artefactos sanitarios y sus accesorios.3 Procedimiento para la ejecución Inodoros Se refiere a la provisión e instalación de inodoros de porcelana vitrificada. la conexión del grifo al sistema de agua potable mediante el uso de piezas especiales adecuadas flexibles y cromadas. 40. de acuerdo a lo establecido en los planos y/o formulario de presentación de propuestas.

el artefacto pueda entrar en funcionamiento inmediato. mediante piezas especiales flexibles cromadas. el sifón de plomo de 1 1/2 pulgada. de acuerdo a lo establecido en los planos y/o formulario de presentación de propuestas. El tanque alto y la tubería de descarga deberán estar perfectamente fijados con elementos de fierro y empotrados en la pared. Losa o taza turca y tanque elevado Se refiere a la provisión e instalación de la losa o taza turca con su respectivo tanque elevado del material especificado en los planos y/o formulario de presentación propuestas. La base de la ducha deberá ser de marca y calidad reconocida y deberá merecer la aprobación del Supervisor de Obra antes de su instalación. de tal modo que concluido el trabajo. la conexión de agua fría mediante piezas especiales flexibles y cromadas. el artefacto pueda entrar en funcionamiento inmediato. quedando prohibido el uso de "chicotillos de plomo o de plástico ". la grifería. La instalación comprenderá la colocación de la base de ducha y el sifón de 1 1/2 pulgada. de tal modo que concluida la instalación pueda entrar en funcionamiento inmediato. el artefacto pueda entrar en funcionamiento inmediato. de acuerdo al material establecido en los planos y/o formulario de presentación de propuestas. La cadena para la descarga deberá ser necesariamente metálica. teniendo cuidado de colocar previamente una impermeabilización hidrófuga . de tal modo que concluido el trabajo. Bases para ducha Se refiere a la provisión e instalación de bases de ducha. La instalación de las tinas comprenderá : la colocación del artefacto completo incluyendo la sujeción al piso. mediante piezas especiales flexibles y cromadas. La instalación comprenderá : la colocación de la losa al piso. la conexión del sistema de agua al artefacto. La instalación comprenderá : la colocación del artefacto con los medios de anclaje previstos. la grifería. quedando prohibido el uso de "chicotillos de plomo o de plástico". la conexión del sistema de agua a la grifería. Urinarios (artefactos) Se refiere a la provisión e instalación de urinarios de porcelana vitrificada y sus accesorios. de acuerdo a lo establecido en los planos y/o formulario de presentación de propuestas. La instalación de los bidets comprenderá : la colocación del artefacto completo incluyendo la sujeción al piso. la sujeción del tanque a la pared y la conexión del sistema de agua al tanque. de tal modo que concluido el trabajo. 109 .Bidets Se refiere a la provisión e instalación de bidets de porcelana vitrificada. quedando prohibido el uso de "chicotillos de plomo o de plástico" y válvula de descarga de agua. Tinas Se refiere a la provisión e instalación de tinas de fierro enlozado o fibra de vidrio.

con una altura de 80 cm. y ancho igual al del lavaplatos o en una losa de hormigón la que a su vez estará apoyada en los muros de ladrillo.Porta papel . El acabado de estos muros será de acuerdo al que tengan las paredes de todo el ambiente o recomendaciones del Supervisor de Obra.Toallero .Portavaso . la grifería y sopapa.La colocación de la base de ducha no comprenderá la tubería. un sifón o sifones de plomo conectados al sistema de desagüe y la conexión del grifo a la instalación de agua potable mediante el uso de piezas especiales adecuadas flexibles y cromadas. quedando prohibido el uso de " chicotillos de plomo o de plástico ". ni la instalación eléctrica que estará incluida en el ítem Toma de Fuerza correspondiente. de fabricación artesanal. La instalación comprenderá : la colocación del artefacto. 110 . Ducha Comprende la provisión e instalación de una ducha eléctrica o simplemente una regadera de la marca o tipo establecido en el formulario de presentación de propuestas. grifos y accesorios incluidos en la red de distribución de agua potable. Los accesorios contemplados en la instalación son los siguientes: . de una o dos pozas de acuerdo a lo establecido en los planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra.Jabonera mediana . Lavaplatos Comprende la provisión y colocación de lavaplatos.. Los colores y calidad deberán estar acordes con los de los artefactos. Accesorios Sanitarios Se refiere a la provisión y colocación de accesorios.Perchas y colgadores Todos estos accesorios serán de porcelana vitrificada y se colocarán en los lugares determinados en los planos de detalle y/o instrucciones del Supervisor de Obra. El lavaplatos estará apoyado en dos muros de ladrillo de 6 huecos o ladrillo gambote con mortero de cemento 1 : 5. acabado tipo mosaico. previa aprobación de muestras por el Supervisor de Obra. del material y cantidad de pozas especificadas en el formulario de presentación de propuestas. Lavandería de hormigón armado Se refiere a la provisión e instalación de lavanderías de hormigón armado.

40. será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. sifones de PVC o de plomo y su conexión al sistema de desagüe. c) Circuitos laminados entre capas de acetato de vinilo etílico (EVA) para mejor resistencia a la humedad. se realizarán las pruebas finales para verificar el correcto funcionamiento de todos y cada uno de los artefactos instalados. sin ser limitativos.1 Definición Este ítem comprende la provisión e instalación de módulos solares fotovoltaicos (paneles solares). 111 .5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones. quién deberá certificar tal situación. mano de obra. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. herramientas y equipo Para la instalación del panel solar se deberán considerar los siguientes materiales. b) Células con textura y revestimiento antireflejo con múltiples contactos para asegurar una mayor continuidad del circuito en caso de ocurrir alguna falla. estabilidad y aislación eléctrica. La lavandería estará apoyada en dos muros de ladrillo de acuerdo a lo descrito en el acápite anterior. Dicho precio será compensación total por los materiales. Una vez instalados los artefactos. o de acuerdo a la unidad establecida en el formulario de presentación de propuestas. sopapas.La instalación de la lavandería comprenderá la colocación del artefacto. herramientas. INSTALACION DE EQUIPOS 41 PROVISION E INSTALACION DE PANELES SOLARES 41. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra.4 Medición Los artefactos y accesorios sanitarios y de lavandería serán medidos por pieza instalada y correctamente funcionando. la grifería. en presencia del Supervisor de Obra. 41. de acuerdo a las especificaciones y recomendaciones del fabricante. planos de detalle. los que además serán de calidad probada por el fabricante: a) Células solares monocristalinas para la conversión de luz a energía. 40.2 Materiales. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

debidamente probada en su funcionamiento. Características: .Tensión (típica bajo carga) 15. 41.4 Medición Los paneles solares se medirán por pieza instalada o en forma global. La temperatura de funcionamientos normal de la célula (noct) según la definición de ASTM 1036 será de 42 +/. preferentemente deberá ser éste el que efectúe la instalación con el personal técnico apropiado. se deberá seguir estrictamente las instrucciones del fabricante.8 Voltios Las especificaciones de potencia serán en condiciones de prueba Standard de irradiación solar de 1000 W/m2 y temperatura de la célula de 25 grados centígrados e irradiación espectral del sol según ASTM E892.Standard 810. Así también deberá presentarse los certificados de calidad y manuales de operación que otorga el fabricante.Corriente (típica bajo carga) 3.08 Amperios . Se utilizarán Paneles Solares de alta eficiencia. diseñado para lograr una resistencia excepcional. los mismos que requerirán un regulador de carga de 12 V. debido al sombreado parcial dentro de un conjunto.Tensión de circuito abierto (típica) 19. i) Diodos de paso conectados para reducir la posibilidad de pérdida posible de energía. Continuidad de prueba a tierra inferior a 1 OHM para todas las superficies metálicas.Corriente de cortocircuito (típica) 3. g) Una lámina posterior resistente de múltiples capas de polímero para protección ambiental y para resistencia a la abrasión.4 Amperios . Aprobar la prueba de niebla salina según el mil . f) Rieles laterales con gran cantidad de agujeros de montaje para facilitar la aislación.9 Voltios . 112 .2 grados centígrados. roturas y perforaciones. para seguridad y protección ambiental.Potencia nominal 48 watios . e) Marco de aluminio anodizado reforzado. 41. h) Dos cajas de conexiones con tapas diseñadas para facilitar el cableado en la obra. 16 A.3 Procedimiento para la ejecución Para la instalación de los paneles solares.d) Frente de vidrio templado.

Los postes en la parte inferior irán partidos en una longitud de 10 cm. herramientas y equipo La tubería a emplearse será de fierro galvanizado del diámetro indicado en los planos y será de grano fino.3 Procedimiento para la ejecución Se instalarán los postes de tubería de fierro galvanizado a las distanciadas indicadas en los planos y se empotrarán en macizos de hormigón ciclópeo de 40 x 40 x 50 cm. 42. Si no se especificara en los planos las bayonetas y el alambre de púas.5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos. VARIOS 42 CERCAS CON MALLA OLIMPICA 42. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución del trabajo. será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales . homogéneo y no deberá presentar en la superficie o en el interior de su masa grietas u otra clase de defectos. La malla olímpica será de alambre galvanizado No. o lo que se indique en los planos. 42. recomendaciones e indicaciones del fabricante. 42. mano de obra. entonces el extremo superior de la tubería deberá llevar una tapa para evitar el ingreso de humedad al interior de la tubería.4 Medición Las cercas con malla olímpica serán medidas en metros cuadrados. dimensiones y sectores singularizados en los planos. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. 113 .1 Definición Este ítem se refiere a la ejecución de cercas de protección con malla olímpica. tomando en cuenta únicamente las superficies netas colocadas. La malla olímpica irá sujeta a la tubería mediante amarres con alambre galvanizado o soldadura y tener cinco puntos de sujeción como mínimo por poste.41. Asimismo en su instalación se deberá tener cuidado de que esté debidamente tesado. 10 y con aberturas de forma rómbica de 2 1/2 x 2 1/2 pulgadas. herramientas. de acuerdo al diseño. a manera de anclaje y para evitar su arrancamiento y en la parte superior se instalarán bayonetas para la colocación del alambre de púas. Asimismo la malla olímpica irá sujeta en la parte inferior mediante ganchos empotrados en el sobrecimiento.2 Materiales. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra.

teniendo el cuidado de realizar el curado respectivo durante todo este tiempo. En caso de no existir éstos.42. emitirán al golpe un sonido metálico y estarán libres de cualquier rajadura o desportilladura. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. de acuerdo a lo señalado en los planos de detalle. Los azulejos serán blancos de calidad probada. El espesor de la losa de hormigón no deberá ser menor a 7 cm. Los ladrillos deberán estar bien cocidos. Posteriormente se procederá al vaciado del hormigón. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. debiendo el Supervisor de Obra aprobar la muestra correspondiente. el cual se dejará fraguar durante 14 días antes de proceder al desencofrado. herramientas. 43. 43. 43 MESONES DE HORMIGON 43. con un contenido mínimo de cemento de 280 kilogramos por metro cúbico de hormigón. Sobre estos muretes se vaciará una losa de hormigón armado de acuerdo a los planos de detalle. El hormigón será de dosificación 1 : 3 : 3. previo el empleo en obra. 114 .5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones. El acero de refuerzo será de alta resistencia y con una fatiga mínima de fluencia de 4200 Kg/cm2. herramientas y equipo Se utilizará ladrillo gambote rústico.3 Procedimiento para la ejecución Se construirán los muretes de ladrillo en los anchos y alturas señaladas en los planos de detalle. cerámico industrial o ladrillo de 6 huecos para la construcción de los muretes que servirán de soporte de la losa del mesón. mano de obra. En los apoyos igualmente llevará la enfierradura señalada pero colocada en la parte superior y en una distancia no menor a 50 cm. separados longitudinalmente y transversalmente cada 10 cm. Dicho precio será compensación total por los materiales. o al espesor señalado en los planos. deberán regirse al detalle descrito a continuación: la armadura consistirá en un emparrillado con fierro de 8 mm de diámetro. será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra.1 Definición Este ítem se refiere a la construcción de mesones de hormigón armado con o sin revestimiento de azulejo.2 Materiales. colocada en la parte inferior. a cada lado del eje del apoyo.

1 Definición Este ítem se refiere al vaciado de una capa de hormigón pobre con dosificación 1 : 3 : 5. 44 BASE DE HORMIGON POBRE 44. se efectuará el vaciado del hormigón pobre en el espesor o altura señalada en los planos. y libre de aceites. El agua deberá ser razonablemente limpia. Dicho precio será compensación total por los materiales.3 Procedimiento para la ejecución Una vez limpia el área respectiva. Efectuada la compactación se procederá a realizar el enrasado y nivelado mediante una regla de madera. que servirá de cama o asiento para la construcción de diferentes estructuras o para otros fines. será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra. 43. sales. El hormigón se deberá compactar (chuseado) con barretas o varillas de fierro. 44. ácidos o cualquier otra substancia perjudicial. incluyendo las áreas laterales. herramientas y equipo El cemento y los áridos deberán cumplir con los requisitos de calidad exigidos para los hormigones. incluyendo los muros de apoyo y el revestimiento de azulejos. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.4 Medición Los mesones de hormigón armado serán medidos por metro cuadrado de superficie neta ejecutada. de acuerdo a la altura y sectores singularizados en los planos de detalle.2 Materiales . 43. dejando una superficie lisa y uniforme.Una vez realizado el desencofrado. herramientas. se colocarán los azulejos en toda el área de los mesones. No se permitirá el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de pantanos o desagües. mano de obra. los que se incluirán dentro de los ítems correspondientes. con mortero de cemento en proporción 1 : 3. 44.5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones. luego se rellenarán las juntas entre pieza y pieza con una lechada de cemento blanco. 115 . equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución del trabajo. pero sin tomar en cuenta el revoque o revestimiento de los muros. El hormigón pobre se preparará con un contenido mínimo de cemento de 225 kilogramos por metro cúbico de hormigón.

estructura interna homogénea y durable. Además serán de primera calidad y toda partida deberá merecer la aprobación del Supervisor de Obra. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. 45.1 Definición Este ítem se refiere a la construcción de cordones de acera de hormigón simple. CICLOPEO Y DE LADRILLO 45. No se permitirá el uso de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de pantanos o ciénagas. Dicho precio será compensación total por los materiales. herramientas. libres de arcillas.2 Materiales. 116 . mano de obra. sin grietas y sin planos de fractura o desintegración. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra. Sin embargo podrán aceptarse tolerancias mayores.5 Forma de Pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones. Los ladrillos deberán estar bien cocidos. Los ladrillos gambote rústico (adobito) fabricados en ladrilleras artesanales y ladrillos tubulares. El agua que sea apta para el consumo doméstico podrá emplearse sin necesidad de ensayos previos. tendrán las dimensiones señaladas en el formulario de presentación de propuestas con una tolerancia de 0. El cemento y los áridos deberán cumplir los requisitos de buena calidad establecidos para los hormigones. 44. 45 CORDONES DE ACERA DE HORMIGON SIMPLE. emitirán al golpe un sonido metálico. teniendo en cuenta únicamente los volúmenes o áreas netas ejecutadas. No deberán contener compuestos orgánicos perjudiciales a las rocas. de acuerdo a las dimensiones establecidas en los planos de detalle. hormigón ciclópeo. Estarán libres de defectos que alteren su estructura. herramientas y equipo Las piedras a utilizarse serán de buena calidad. ladrillo gambote rústico (adobito) y ladrillo tubular. El agua será razonablemente limpia y libre de sustancias perjudiciales.44. será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada. tendrán un color uniforme y estarán libres de cualquier rajadura o desportilladura.5 cm en cualquier dimensión. siempre que esté justificado en forma escrita por el Supervisor de Obra.4 Medición La base de hormigón pobre se medirá en metros cúbicos o metros cuadrados.

las mismas que deberán ser rellenadas una vez acabadas con asfalto y arena fina. los cordones deberán ser armados con 4 fierros de 10 mm.3 Procedimiento para la ejecución Aceras de hormigón simple y hormigón ciclópeo Efectuada la excavación de acuerdo a las dimensiones establecidas en los planos y nivelado y compactado debidamente el fondo de la excavación. Previamente al vaciado del hormigón se humedecerá el empedrado como también las piedras desplazadoras. La cara superior y lateral del cordón que quedarán a la vista. Aceras de ladrillo gambote rústico o de ladrillo tubular Los ladrillos gambote rústico (adobito) o los ladrillos tubulares se mojarán abundantemente antes de su colocación sobre la mezcla de mortero de cemento e igualmente antes de la colocación de ésta sobre ellos.Los encofrados deberán ser rectos. 117 .5 cm. El hormigón a emplearse en los cordones de aceras de hormigón ciclópeo deberá tener una dosificación 1 : 2 : 3. se realizará un empedrado con piedra manzana en un ancho no menor a 30 cm. asentándolos sobre una capa de mortero de un espesor mínimo de 1. cuidando que las piedras desplazadoras queden colocadas en el centro del cuerpo del cordón y que no tengan ningún contacto con el encofrado. controlando cuidadosamente su verticalidad y su perfecto ensamble antes del vaciado de la mezcla. con estribos de 6 mm. . A continuación se colocarán los encofrados de madera o metálicos. En todos los sectores donde sea necesaria la construcción de sumideros. estar libres de deformaciones o torceduras y de resistencia suficiente para contener los hormigones y resistir los esfuerzos que ocasione el vaciado sin deformarse. de diámetro cada 20 cm. Las dimensiones de los cordones deberán ajustarse estrictamente a las medidas indicadas en los planos respectivos o de acuerdo a instrucciones del Supervisor de Obra. La arista superior que quedará descubierta. Los ladrillos serán colocados en hiladas perfectamente horizontales y a plomada. de espesor. dos en la parte superior y dos en la parte inferior. deberán llevar un acabado de enlucido o bruñido con mortero de cemento y arena fina de dosificación 1 : 2 de 2 a 3 mm. la misma que se aplicará en un 50% y la piedra desplazadora en otro 50 % . de diámetro. a fin de que no absorban el agua presente en el hormigón. deberá rebajarse con un radio de1 cm. 45. El hormigón ciclópeo se compactará a mano mediante barretas o varillas de acero. salvo indicación contraria del Supervisor de Obra. Los cordones de hormigón simple y ciclópeo deberán llevar juntas de dilatación cada dos (2) metros. El hormigón a emplearse en los cordones de aceras de hormigón simple deberá tener una dosificación en volumen 1 : 2 : 3.

Los cordones de ladrillo deberán ajustarse estrictamente a las dimensiones indicadas en los planos respectivos. en los sectores singularizados en los planos de construcción y de acuerdo a lo establecido en el formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra 46. será mezclado en las cantidades necesarias para su empleo inmediato. Dicho precio unitario será compensación total por los materiales. herramientas. pavimentos flexibles (asfalto) y pavimentos rígidos (hormigón). La piedra a emplearse será la llamada "manzana".5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones. losetas. El adoquín será del tipo denominado piedra de Comanche. 46 CONSTRUCCION. debiendo utilizarse las de mayor tamaño solamente para las maestras. equipo y todos los elementos necesarios para la ejecución de los trabajos señalados anteriormente. tendrá forma regular y sus dimensiones serán 28x11x10 centímetros. tomando en cuenta las dimensiones indicadas en los planos.. a menos que el Supervisor de Obra instruya por escrito otra cosa. 45. mano de obra. sin ángulos. adoquines. 45. herramientas y equipo El Contratista suministrará todos los materiales. será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. El mortero será de una consistencia tal que asegure su trabajabilidad y la manipulación de masas compactas.2 Materiales. herramientas. cuyas dimensiones mínimas serán 10x10x10 cm. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.El mortero de cemento en la proporción 1 : 5.1 Definición Este ítem se refiere a la ejecución y/o remoción y reposición de calzadas y aceras con piedra manzana. y máximas de 14x14x14 cm. ladrillos. 118 . Se rechazará todo mortero que tenga treinta minutos o más a partir del momento de mezclado. procedente de lechos de ríos. a menos que el Supervisor de Obra instruya por escrito expresamente otra cosa. de tamaño uniforme. REMOCION Y REPOSICION DE PAVIMENTOS (ACERAS Y CALZADAS) 46. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra. densas y de aspecto y coloración uniformes.4 Medición Los cordones de aceras serán medidos en metros lineales. corriendo por cuenta del Contratista cualquier volumen adicional que hubiera ejecutado.

huecos rellenos.16(0. Los agregados pétreos deberán tener la siguiente granulometría: TAMIZ 1" 3/4" 1/2" 3/8" Nº 4 Nº 10 Nº 40 Nº 80 Nº 200 % QUE PASA 100 82-100 70-90 60-82 42-70 30-60 15-40 8 -26 3-8 119 . sin desportilladuras y emitirán al golpe un sonido metálico. calculado en peso. huecos de mezcla. dentro de los siguientes límites que corresponden a tráficos medianos: Estabilidad Deformación % de huecos de mezcla total % de huecos de áridos rellenos de asfalto Mínimo 1600 libras 8 . mezclados en planta y en caliente.85 Se efectuarán verificaciones granulométricas en obra de los agregados suministrados.01") 3-5 75 . a adicionarse a los agregados variará entre el 5 y el 7% del peso total de la mezcla de los agregados pétreos secos y será determinado por el Contratista sobre la base de ensayos previos de laboratorio (marshall). deformación. bien cocidos. de buena calidad.. Todos los ensayos deberán ser sometidos a la aprobación del Supervisor de Obra. Los ladrillos serán del tipo adobito o gambote.Las losetas a emplearse serán de la forma y dimensiones de las losetas removidas y deberán ser de hormigón simple con una dosificación 1 : 2 : 3 y un contenido mínimo de cemento de 300 Kg por metro cúbico de hormigón y una resistencia cilíndrica mínima a la rotura a los 28 días de 240 Kg/cm2. salvo indicación en contrario establecida en los planos o formulario de presentación de propuestas. El hormigón a emplearse en calzadas y aceras deberá tener una dosificación 1 : 2 : 3 con un contenido mínimo de cemento de 325 kilogramos por metro cúbico de hormigón y una resistencia cilíndrica a la rotura a los 28 días de 240 Kg/cm2. El porcentaje de material bituminoso. determinando su densidad. El concreto asfáltico estará constituido de materiales pétreos y materiales bituminosos.

entre las maestras longitudinales y transversales. que impidan su impregnación total con el asfalto. uniformemente en toda la extensión de la superficie destinada al pavimento de la calzada. previa autorización del Supervisor de Obra. fijando previamente las "maestras" que estarán alineadas y al nivel adecuado conforme a la cercha. Los escombros resultantes de los trabajos de remoción serán trasladados y acumulados en los lugares indicados por el Supervisor de Obra. de espesor. Los huecos que quedan entre las piedras deberán ser rellenadas con tierra cernida. Una vez que se haya logrado la compactación de la subrasante y haya sido aprobada por escrito por el Supervisor de Obra. colocando las piedras "enclavadas" en el terreno. conservando el bombeo respectivo de acuerdo al ancho de la vía. La colocación de la piedra manzana. para su posterior transporte a los botaderos establecidos para el efecto por las autoridades locales. Los materiales que el Supervisor de Obra estime recuperables. las mismas que servirán de referencia para dar o definir el perfil longitudinal y el bombeo de la calzada conforme a la cercha correspondiente. conservando el bombeo de acuerdo al ancho de la vía. Las maestras serán determinadas basándose en el cordón ya construido y estarán dispuestas cada metro en el sentido transversal a la calle y cada tres metros longitudinalmente con relación al eje de la calzada. calafateando con punzones de fierro redondo y compactando con pisones hasta obtener una superficie compacta y lisa. 120 .El tamaño máximo de los agregados no deberá ser superior al 60% del espesor del concreto asfáltico. Una vez nivelado el terreno y consolidada la subrasante se extenderá una capa de arena silícea gruesa de 4 cm. 46. El material no deberá contener terrones arcillosos. serán aquéllos que el considere más convenientes. de modo que una vez que se haya apisonado debidamente. deberá efectuarse nivelando la superficie con una regla de madera. Encima de la capa de arena se colocarán los adoquines debidamente nivelados empezando por las maestras longitudinales y transversales. Empedrado Se efectuará el movimiento de tierras necesario para llegar a la subrasante. la superficie sea homogénea. Adoquinado Se efectuará el movimiento de tierras hasta llegar a la subrasante respectiva. Para la ejecución de los trabajos de reposición se seguirán los procedimientos señalados a continuación para los diferentes tipos de pavimentos. serán transportados y almacenados en los lugares indicados por él.3 Procedimiento para la ejecución Remoción y reposición de pavimentos Los métodos que deberá emplear el Contratista para la ejecución de los trabajos de remoción. partículas de arcilla u otras materias orgánicas. se procederá a la ejecución del empedrado.

como máximo. Antes de proceder al enlosetado deberán concluirse los cordones de acera para asegurar el soporte lateral del pavimento. En calles de excesiva pendiente y cuando así lo determine el Supervisor de Obra se colocarán los adoquines diagonalmente con una inclinación de 45° grados con respecto a al eje longitudinal. de espesor. dándole una pendiente transversal del 2% al 3%. de ningún modo se permitirá el tránsito vehicular antes de los 21 días después de construidas las juntas. En tal caso. utilizando una plancha vibradora adecuada para este propósito.30 35 La capa de arena deberá ser ligeramente compactada con una plancha vibradora y luego alisada con una regla. Se dejará un espacio de 5 a 10 mm.80 10 . Las losetas deberán colocarse en ángulo recto al eje de la calle. se colocará una capa de arena de 7 cm.En seguida se procederá a la colocación de los adoquines en filas transversales completas.100 40 . 121 . En algunos casos establecidos en el formulario de presentación de propuestas y cuando así lo determine el Supervisor de Obra se rellenarán las juntas entre adoquines con mortero de cemento 1 : 5 o una mezcla ligante de asfalto y arena preparados en caliente. El pavimento se compactará al nivel deseado. normales al eje de la calle. se intercalarán medios adoquines. Las juntas entre losetas no deberán exceder de 2 a 3 mm. A fin de lograr la trabazón necesaria con los cordones de acera y conseguir que las juntas entre adoquines no sean continuas. debiendo verificarse este aspecto en forma permanente. Esta abertura se producirá automáticamente con el vibrado de la superficie enlosetada. el mismo que deberá rellenarse y calafatearse con arena silícea fina. entre adoquín y adoquín. golpeándolos hasta dejarlos a nivel entre dos maestras transversales consecutivas. Enlosetado Preparada la subrasante. Las losetas deberán ser colocadas con sus juntas cerradas. La arena de la capa base deberá ser limpia y con la granulometría siguiente: TAMIZ N° 4 N° 16 N° 50 N° 100 N° 200 TOTAL % QUE PASA EN PESO 100 95 . la misma que servirá para el asentamiento de las losetas. hasta una profundidad de 10 cm. golpeando primero con punzones y fierro redondo y finalmente con láminas de fierro platino de 1/4" de espesor.

las mismas que servirán de referencia para dar o definir el perfil longitudinal y el bombeo de la calzada conforme a la cercha correspondiente. El vaciado de hormigón se deberá efectuar cuidadosamente. con un contenido mínimo de cemento de 300 kg por metro cúbico de hormigón y una resistencia cilíndrica a los 28 días de 240 kg/ cm2. de espe122 . cubriendo toda la superficie a pavimentar. Encima de la capa de barro se colocarán los ladrillos debidamente nivelados empezando por las maestras longitudinales y transversales. cuantas veces sea necesario para dejar el terreno homogéneo y con una superficie consistente. se colocará una capa de barro ( arcilla y agua). de espesor. Hormigón Una vez nivelado el terreno y consolidada la subrasante se colocará una capa de grava de 5 cm.. Esta capa se deberá apisonar con una compactadora mecánica de 8 a 12 toneladas. Después de dos horas de concluir la operación de alisado. de acuerdo a lo establecido en el formulario de presentación de propuestas. A continuación se procederá al vaciado de las losas de hormigón. procurando que éste no caiga de una altura superior a un metro y se distribuirá convenientemente. calafateando con punzones de fierro redondo y compactado con pisones hasta obtener una superficie compacta y lisa. especiales para el caso. cuando la superficie tenga cierta consistencia. golpeándolos hasta dejarlos a nivel entre dos maestras transversales consecutivas. Durante el vaciado de las losas. caso contrario se empleará un hormigón 1 : 2 : 3 . En seguida se procederá a la colocación de los ladrillos en filas transversales completas. de manera que se obtenga un hormigón homogéneo El alisado deberá ejecutarse con una tabla delgada y flexible y con movimiento combinado transversal y longitudinalmente.50 metros de ancho (en lo posible). la misma que servirá para el asentamiento de los ladrillos. o bien. Los huecos que queden entre los ladrillos deberán ser rellenados con arena fina. teniendo cuidado que los materiales no se disgreguen. el Contratista estará obligado necesariamente a tomar muestras para la verificación en laboratorio de la resistencia cilíndrica a la rotura a los 28 días. cuidando de no producir roturas en los ladrillos. Se construirán juntas de dilatación de un (1) centímetro. normales al eje de la calle. se protegerá el pavimento con un capa de arena de 5 cm.Las juntas se rellenarán con arena fina de grano uniforme ó una mezcla ligante de asfalto y arena preparados en caliente hasta una profundidad de 10 cm.00 metros de longitud y 3. las cuales deberán tener el espesor definido en los planos por 5. Las terminaciones de las juntas se alisarán con planchas metálicas. Enladrillado Preparada la subrasante. El hormigón será apisonado exteriormente y vibrado en su masa. La dosificación a emplearse será aquélla señalada en los planos o formulario de presentación de propuestas. En la preparación del hormigón se deberá cumplir con las exigencias establecidas en el Norma Boliviana del Hormigón CBH-87.

de espesor. tomando en cuenta únicamente las áreas netas ejecutadas. El acabado final será al frotacho utilizando un mezcla de mortero de cemento y arena fina 1 : 3. El Contratista deberá presentar para su aprobación al Supervisor de Obra un certificado de la mezcla a utilizar. a razón de 0. En aceras se vaciarán losas de 1.5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones. Se colocará la capa de mezcla asfáltica con un espesor mínimo de 5 cm. 46. mano de obra. Asfalto Una vez nivelado el terreno y consolidada la subrasante. con juntas de dilatación transversales y longitudinales de 1 cm.sor como mínimo. al final de los cuales se retirará la arena. Si las losas tuvieran defectos de alisado o apisonado. En ningún caso estará permitido reemplazos parciales en una losa. se la reemplazará totalmente. debiendo regarse aún el pavimento durante otros 6 días. dándosele un tiempo para la cura de la superficie y evitándose el tránsito. y será compactada con aplanadora de tipo vibratorio de una tonelada o con equipo que garantice una densidad mínima acorde con el diseño de la mezcla. durante la obra. Dicho precio será compensación total por los materiales. En caso de que la temperatura sea muy baja se deberán tomar las precauciones necesarias para el vaciado en tiempo frio. 123 .5 litros por metro cuadrado. una vez que termine su período de fraguado y si éstos comprometen toda la losa. En caso de que el tiempo sea lluvioso se deberá colocar una capa protectora. 46. se aplicará un capa de imprimante bituminoso del tipo de cura rápida (RC-2 o similar aprobado).0 metro. Esta capa deberá mantenerse siempre húmeda para lo cual se la regará con frecuencia y deberá conservarse durante 21 días. El Supervisor de Obra. corriendo por cuenta del Contratista el costo de los mismos .4 Medición La ejecución y/o remoción y reposición de aceras y calzadas será medida en metros cuadrados. herramientas. será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra. ordenará los ensayos y pruebas de control que considere necesarias.0 x 1. La superficie acabada deberá quedar uniforme y sin deformaciones u ondulaciones. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución del trabajo.

. previo el trámite de Orden de Cambio respectiva. Se utilizarán materiales provenientes de bancos de piedra o plantas chancadoras. El tamaño de las piedras o elementos componentes del ripio. Luego se efectuará un ligero compactado con plancha vibradora. el mismo se considerará de 20 cm. 124 . la misma que deberá quedar en el nivel establecido en los planos. caso contrario no se considerarán estos volúmenes en la liquidación correspondiente. herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos. deberá informar por escrito al Supervisor de Obra. siempre que a juicio del Supervisor de Obra. matas. tomando en cuenta únicamente las superficies netas ejecutadas. En tal caso. en el que se trabaje. grava chancada o cascote de ladrillo en accesos vehiculares y otros sectores singularizados en los planos y de acuerdo a lo establecido en el formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. herramientas y equipo El Contratista deberá suministrar todos los materiales. Los materiales no aptos y excedentes se transportarán fuera de los límites de la obra. grava chancada o de cascote de ladrillo en el espesor señalado en los planos. Los volúmenes de excavación y de relleno deberán ceñirse estrictamente a las medidas indicadas en los planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra.3 Procedimiento para la ejecución El Contratista deberá efectuar el movimiento de tierras necesario para llegar a la subrasante.2 Materiales. el Contratista. sean aptos para ser empleados. no permita cumplir con las medidas fijadas.1 Definición Este ítem se refiere a la provisión y colocación de ripio. Una vez nivelado y compactado el terreno hasta el nivel de la subrasante y aprobado en forma escrita por el Supervisor de Obra. Se permitirá sobrepasar los volúmenes de excavación y relleno únicamente cuando las características del suelo. eligiendo los que sean más convenientes y recabando la aprobación correspondiente del Supervisor de Obra. 47. raíces u otros materiales orgánicos.4 Medición Los ripiados serán medidos en metros cuadrados. se extenderá la capa de ripio. 47. de la grava chancada o del cascote de ladrillo deberá ser entre 2 a 3 cm. alisándola posteriormente con una regla y dándole las pendiente correspondientes. de manera uniforme y en toda la extensión de la superficie a recibir este tipo de acabado. ramas. 47. En caso de no especificarse en los planos el espesor del movimiento de tierras.47 RIPIADOS 47. la cara de mayor dimensión y deberán estar exentos de troncos. siguiendo el procedimiento señalado a continuación para mayores alturas.

equipo. herramientas y equipo El Contratista suministrará todos los materiales necesarios y los implementos correspondientes para la ejecución de los trabajos que se señalan más adelante. vidrios. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra. herramientas.3 Procedimiento para la ejecución Se transportarán fuera de la obra y del área de trabajo todos los excedentes de materiales. mano de obra. 125 . Dicho precio será compensación total por los materiales. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos(incluyendo el movimiento de tierras.1 Definición Este ítem se refiere a la limpieza total de la obra con posterioridad a la conclusión de todos los trabajos y antes de efectuar la "Recepción Provisional". etc. 48. a entera satisfacción del Supervisor de Obra. 48. basuras.2 Materiales.47. Dicho precio será compensación total por los materiales. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra. andamiajes. herramientas. Se lustrarán los pisos de madera. mano de obra. se lavarán y limpiarán completamente todos los revestimientos tanto en muros como en pisos. herramientas. 48. 48.5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones. será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. el relleno y compactado) 48 LIMPIEZA GENERAL 48. escombros. equipo y otros que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución del trabajo. artefactos sanitarios y accesorios. dejándose en perfectas condiciones para su habitabilidad.4 Medición La limpieza general será medida en metro cuadrado de superficie construida de la obra o en unidad que se encuentre señalada en el formulario de presentación de propuestas.5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con las presentes especificaciones.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful