TABLA DE CONTENIDO ESPECIFICACIONES TECNICAS ...................................... 7 Introducción ................................................................... 7 Generalidades................................................................

7 Normas técnicas ............................................................ 7 Materiales ....................................................................... 8 Fabricantes ..................................................................... 8 Equipo y Maquinaria...................................................... 8 Mano de Obra ................................................................ 8 Ingeniero Residente ....................................................... 8 Cuaderno de Obra ........................................................ 8 Planos del Proyecto ....................................................... 9 ACTIVIDADES PRELIMINARES .......................................... 9
1 CAMPAMENTO PROVISIONAL ...............................................................................................................9 1.1 Definición........................................................................................................................................9 1.2 Materiales, herramientas y equipo ...........................................................................................9 1.3 Procedimiento para la ejecución .............................................................................................9 1.4 Medición.......................................................................................................................................10 1.5 Forma de pago ...........................................................................................................................10 CARTEL DE OBRA ...................................................................................................................................10 2.1 Definición......................................................................................................................................10 2.2 Materiales, herramientas y equipo .........................................................................................10 2.3 Procedimiento para la ejecución ...........................................................................................10 2.4 Medición.......................................................................................................................................11 2.5 Forma de Pago ...........................................................................................................................11 PLACA RECORDATORIA .......................................................................................................................11 3.1 Definición......................................................................................................................................11 3.2 Materiales, herramientas y equipo .........................................................................................11 3.3 Procedimiento para la ejecución ...........................................................................................11 3.4 Medición.......................................................................................................................................11 3.5 Forma de Pago ...........................................................................................................................12 TRAZO NIVELACION Y REPLANTEO ......................................................................................................12 4.1 Definición......................................................................................................................................12 4.2 Materiales, herramientas y equipo .........................................................................................12 4.3 Procedimiento para la ejecución ...........................................................................................12 4.4 Medición.......................................................................................................................................13 4.5 Forma de pago ...........................................................................................................................13

2

3

4

MOVIMIENTO DE TIERRAS ............................................. 13
5 EXCAVACION EN TERRENO SEMIDURO .............................................................................................13 5.1 Definición......................................................................................................................................13 5.2 Materiales, herramientas y equipo .........................................................................................13 5.3 Procedimiento para la ejecución ...........................................................................................14 5.4 Medición.......................................................................................................................................15 1

6

5.5 Forma de pago ........................................................................................................................... 15 RELLENO Y COMPACTADO PARA ESTRUCTURAS Y OTROS ............................................................ 15 6.1 Definición ..................................................................................................................................... 15 6.2 Materiales, herramientas y equipo ......................................................................................... 15 6.3 Procedimiento para la ejecución ........................................................................................... 16 6.4 Medición ...................................................................................................................................... 16 6.5 Forma de pago ........................................................................................................................... 17

ESTRUTURAS DE CONCRETO SIMPLE ............................. 17
7 SOLADO DE CONCRETO POBRE ......................................................................................................... 17 7.1 Definición ..................................................................................................................................... 17 7.2 Materiales, herramientas y equipo ......................................................................................... 17

7.2.1 Tecnología del Concreto ................................... 17 ESTRUCTURAS DE CONCRETO ARMADO ...................... 26
8 9 10 11 12 13 14 15 CONCRETO ARMADO LOSA FONDO ................................................................................................ 26 CONCRETO ARMADO MUROS ............................................................................................................ 26 CONCRETO ARMADO LOSA TECHO .................................................................................................. 26 CONCRETO ARMADO CIMIENTOS ..................................................................................................... 26 CONCRETO ARMADO SOBRECIMIENTOS .......................................................................................... 26 12.1 Definición ..................................................................................................................................... 26 ACERO DE REFUERZO ............................................................................................................................ 26 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO ....................................................................................................... 28

ESTRUCTURAS DE MADERA Y COBERTURAS ................. 30
COBERTURA DE CALAMINA GALVANIZADA ..................................................................................... 30 15.1 Definición ..................................................................................................................................... 30 15.2 Materiales, herramientas y equipo ......................................................................................... 30 15.3 Procedimiento para la ejecución ........................................................................................... 31 15.4 Medición ...................................................................................................................................... 32 15.5 Forma de pago ........................................................................................................................... 32 COLOCACION DE CUMBRERAS, LIMAHOYAS, LIMATESAS Y CANTONERAS ............................... 32 16.1 Definición ..................................................................................................................................... 32 16.2 Materiales, herramientas y equipo ......................................................................................... 33 16.3 Procedimiento para la ejecución ........................................................................................... 33 16.4 Medición ...................................................................................................................................... 34 16.5 Forma de pago ........................................................................................................................... 34

16

MUROS Y TABIQUES DE ALBAÑILERIA........................... 34
17 18 MUROS DE LADRILLO KK e=12cm – 2C Visto .................................................................................... 34 MAMPOSTERIAS DE LADRILLO ............................................................................................................. 37 18.1 Definición ..................................................................................................................................... 37 18.2 Materiales, herramientas y equipo ......................................................................................... 37 18.3 Procedimiento para la ejecución ........................................................................................... 38 18.4 Medición ...................................................................................................................................... 38 18.5 Forma de pago ........................................................................................................................... 38 DINTELES DE MADERA Y DE LADRILLO ................................................................................................ 38 19.1 Definición ..................................................................................................................................... 38 19.2 Materiales, herramientas y equipo ......................................................................................... 39 19.3 Procedimiento para la ejecución ........................................................................................... 39 19.4 Dinteles de ladrillo ...................................................................................................................... 40 19.5 Medición ...................................................................................................................................... 40 19.6 Forma de pago ........................................................................................................................... 40 BOTAGUAS DE HORMIGON Y LADRILLO ........................................................................................... 40 2

19

20

21

20.1 Definición......................................................................................................................................40 20.2 Materiales, herramientas y equipo .........................................................................................41 20.3 Procedimiento para la ejecución ...........................................................................................41 20.4 Medición.......................................................................................................................................42 20.5 Forma de pago ...........................................................................................................................42 IMPERMEABILIZACION ...........................................................................................................................43 21.1 Definición......................................................................................................................................43 21.2 Materiales, herramientas y equipo .........................................................................................43 21.3 Procedimiento para la ejecución ..........................................................................................43 21.4 Medición.......................................................................................................................................44 21.5 Forma de pago ...........................................................................................................................44

CIELORASO .................................................................... 45
22 CIELOS RASOS, CIELOS FALSOS Y ALEROS.........................................................................................45 22.1 Definición......................................................................................................................................45 22.2 Materiales, herramientas y equipo .........................................................................................45 22.3 Procedimiento para la ejecución ...........................................................................................45 22.4 Medición.......................................................................................................................................49 22.5 Forma de pago ...........................................................................................................................49

REVOQUES ENLUCIDOS Y MOLDURAS ......................... 49
23 TARRAJEO DE INTERIORES MEZCLA 1:5 ..............................................................................................49 23.1 Definición......................................................................................................................................49 23.2 Materiales, herramientas y equipo .........................................................................................49 23.3 Procedimiento para la ejecución ...........................................................................................50 23.4 Medición.......................................................................................................................................52 23.5 Forma de pago ...........................................................................................................................53 TARRAJEOS DE EXTERIORES ..................................................................................................................53 24.1 Definición......................................................................................................................................53 24.2 Materiales, herramientas y equipo .........................................................................................53 24.3 Procedimiento .............................................................................................................................53 24.4 Medición.......................................................................................................................................56 24.5 Forma de pago ...........................................................................................................................56 TARRAJEO EN INTERIORES Y EXTERIORES ............................................................................................56 25.1 Definición......................................................................................................................................56 25.2 Materiales, herramientas y equipo .........................................................................................56 25.3 Procedimiento para la ejecución ...........................................................................................57 25.4 Medición.......................................................................................................................................59 25.5 Forma de pago ...........................................................................................................................59

24

25

PISOS Y PAVIMENTOS ................................................... 60
26 CONTRAPISOS, PISOS Y PAVIMENTOS ................................................................................................60 26.1 Definición......................................................................................................................................60 26.2 Materiales, herramientas y equipo .........................................................................................60 26.3 Procedimiento para la ejecución ...........................................................................................61 26.4 Medición.......................................................................................................................................67 26.5 Forma de pago ...........................................................................................................................67

CARPITERIA DE MADERA .............................................. 67
27 PUERTAS, VENTANASCARPINTERIA DE MADERA ...............................................................................67 27.1 Definición......................................................................................................................................67 27.2 Materiales, herramientas y equipo .........................................................................................67 27.3 Procedimiento para la ejecución ...........................................................................................68 27.4 Medición.......................................................................................................................................69 3

.......................5 Forma de pago ............ 74 30................................. 75 32. 70 28......... 73 30.................... 77 33................................................... 73 PROTECCION DE VENTANAS CON MALLA OLIMPICA .................................3 Procedimiento para la ejecución .................................................... 77 33.................................................................................................................4 Medición ................................................................................................................................................................................................................................1 1 Definición ...........................................................................................................................4 Medición ....................................................................................................................... 76 VIDRIOS .................................................2 Materiales.................................................................................................................................................... 78 PINTURAS .................. 72 29..... 73 30.............................................................................................................................3 Procedimiento para la ejecución ..........2 Materiales..........5 Forma de pago .............................3 Procedimiento para la ejecución .......................................................... 70 28 PUERTAS....................... 80 34......................................................................................................................................................... herramientas y equipo .............................................................. 78 34...................................................................................... 74 31.......................................... 75 32 QUINCALLERIA................... 77 33.................................................................................1 Definición ....................................................... CERCAS .................................................................... 78 34.. 75 31......5 Forma de pago ............................... herramientas y equipo .................................................................................................. 78 33........................ 76 32............ 79 34....................... 69 CARPINTERIA METALICA ................................................................5 Forma de pago ..........5 Forma de pago ............................................................................ herramientas y equipo ........................................................................................................................ 76 32.....2 Materiales................................5 Forma de pago .......................................................................................................................... 78 34......3 Procedimiento para la ejecución ........................................................................................................ herramientas y equipo ..............................................................................3 Procedimiento para la ejecución .................................................................................................................................................................................... 72 29................................................................. 74 PROTECCION CON ALAMBRE DE PUAS .......................................................................................................................... 72 29.........................................................................................................4 Medición .........................................27.................................................................................................................................................................................................................. 73 29............ 70 28............................................. 81 INSTALACIONES ELECTRICAS ..................................................................... 70 28.................................................................4 Medición ..........................................5 Forma de pago ........ 75 29 30 31 CERRAJERIA .....................................................................2 Materiales..................................................................................................................................................................................... 81 4 ......................................................................... 73 30............... 70 28............................................... 77 33 PROVISION Y COLOCACION DE VIDRIOS .................................................. 72 29........................................................................4 Medición .............. 73 30............................... 77 33..............................2 Materiales....................1 Definición ..........................................................4 Medición ................................................1 Definición .....................................1 Definición ..........................................1 Definición .. 78 34 PINTURAS Y BARNICES ..... 71 28...........1 Definición ..... 81 35 INSTALACION ELECTRICA ............................................ 81 35....................... 74 31............................................4 Medición ......................................................2 Materiales...................................................................... 71 CARPINTERIA DE ALUMINIO .......................................................................................... REJAS...............................................................................................................................................................3 Procedimiento para la ejecución .. herramienta y equipo ............ 75 32......................3 Procedimiento para la ejecución ................................. 75 32.............................................................................................................. herramientas y equipo .......................................5 Forma de pago ................................................... herramientas y equipo ........................................................ 74 31..............2 Materiales..........................................1 Definición ....................................................................................................................................... 74 31......

.................................................................................. 104 39........................ 111 41 PROVISION E INSTALACION DE PANELES SOLARES ...................................................................89 37.............88 36..............................2 Materiales............................................. 111 40...........................................87 36........1 Definición....................................................................................................................................... 113 VARIOS ................................2 Materiales.......... 108 40.... 103 39....................................5 Forma de pago .............................................................2 Materiales...................................1 Definición................87 INSTALACIONES SANITARIAS Y PLUVIALES ........................................ 111 37 38 39 40 INSTALACION DE EQUIPOS....................... herramientas y equipo ......................................... herramientas y equipo ..........3 Procedimiento para la ejecución ................................................................................97 INSTALACIONES PARA AGUAS RESIDUALES ........................................................................................................ 111 41..........................................................................................................................................3 35...... herramientas y equipo ..........4 Medición....2 35............................................................................................................................................97 38................................................................................................................................................................................1 Definición.....................................................................................................3 Procedimiento para la ejecución .................5 Forma de pago .......................................................... 87 PROVISION Y COLOCACION DE CANALETAS Y BAJANTES ..................... 113 42..............4 Medición....................................... 113 42 CERCAS CON MALLA OLIMPICA ...................3 Procedimiento para la ejecución ...................................................87 36........................................................1 Definición.......... 113 42.......................................................2 Materiales............................................................................ herramientas y equipo ...................................................................................5 Forma de pago .................................................................................................................................................................................... 111 41............................................................2 Materiales.........2 Materiales........................................................................4 Medición.......................................................83 Medición.....4 Medición.............................................. herramientas y equipo ...............................................1 Definición.....................................................................................................................................4 Medición....................................98 38................................... 114 MESONES DE HORMIGON .....................................................1 Definición.................................................................................. 113 42..................... 108 40........................................................................... 103 38.89 37...........................................................................................................................................................................................1 Definición........ 103 39.........................................................................................81 Procedimiento para la ejecución ...5 Forma de pago ....................3 Procedimiento para la ejecución ........................................................................................................................ 104 39.................................... 108 40................35...........89 37.........................88 INSTALACIONES PARA AGUA POTABLE........................................................................................ 107 PROVISION E INSTALACION DE ARTEFACTOS SANITARIOS Y ACCESORIOS......................................................................................4 Medición.................... 108 40...........................5 Forma de pago .................. 107 39.....................................89 37.............................. 112 41.............. herramientas y equipo ..............................................................................96 37........................................................................................................... CAMARAS SEPTICAS Y POZOS ABSORVENTES ............................................ 114 43...........5 Forma de pago .. 113 42..................................................................4 35......................................2 Materiales....................................98 38.5 Forma de pago ....3 Procedimiento para la ejecución ....................................................................................................................3 Procedimiento para la ejecución .........................5 36 Materiales......................................................................................................................4 Medición................................................... 114 5 43 ..... 103 CAJAS........................................................................... CAMARAS DE INSPECCION ............................ 111 41.............. herramientas y equipo ............88 36...............................................................................................................................................................................................97 38.............................................1 Definición......................87 36.........86 Forma de pago ................... 112 41................ 113 42...........................3 Procedimiento para la ejecución .................................................................................................................................................................... herramientas y equipo ..............................................................................................................................................................................

.125 48...... herramientas y equipo .............................................115 44...................................................................120 46.................................5 Forma de pago ..........................................................2 Materiales........4 Medición ..............................................125 48.... herramientas y equipo ....................116 45...1 Definición ..............2 Materiales ......5 Forma de Pago ...................123 RIPIADOS ....................................................115 44....................1 Definición ..................................................................................................... CICLOPEO Y DE LADRILLO ......3 Procedimiento para la ejecución ..........................................................................................125 6 ...................................................................................116 CORDONES DE ACERA DE HORMIGON SIMPLE.................................................................................................................................................................125 48...........................................................................................................................................................................................................................................................124 47........124 47.................................................................1 Definición ........4 Medición .....................................................................1 Definición ....................................2 Materiales.........................................................3 Procedimiento para la ejecución ...........................................................................................5 Forma de pago ...........116 44................................2 Materiales......................118 46........................................2 Materiales.................................................................125 48........................................................................................................4 Medición .........................................................1 Definición ............124 47..........................................................................................................................................................................118 46.................................................118 CONSTRUCCION................................................................................118 46...........................3 Procedimiento para la ejecución .............................................................................................................................................118 45......................................................3 Procedimiento para la ejecución ..................................................................4 Medición .....................................125 48.......123 46...............................115 BASE DE HORMIGON POBRE........................................................................................................................................115 43....124 47...............5 Forma de pago .......................................4 Medición .....................124 47.................... herramientas y equipo ....................................... herramientas y equipo .........................................3 Procedimiento para la ejecución ............................................................ herramientas y equipo .......................................................................................................................................................5 Forma de pago .......44 45 46 47 48 43..................................................116 45....117 45...............................................116 45........................................................... herramientas y equipo .........................................................................................................................................................................115 44.......4 Medición ...........................................114 43..............3 Procedimiento para la ejecución .....................................................114 43.....................................................................................................................................5 Forma de pago ...................................................115 44...........125 LIMPIEZA GENERAL ................................................... REMOCION Y REPOSICION DE PAVIMENTOS (ACERAS Y CALZADAS) ..................2 Materiales.

ESPECIFICACIONES TECNICAS Introducción Las presentes especificaciones técnicas son complementarias a los proyectos arquitectónicos y de ingeniería. si no fueran indicados. estos deberán cumplir con las especificaciones. y por lo tanto los encargados de la construcción (contratista o entidad ejecutora) deben necesariamente seguirlas y obedecerlas.S. el ejecutor esta en la obligación de comunicar a la Municipalidad que opere el relleno. cualquier modificación del proyecto que genere incremento en el costo de las partidas y el plazo de ejecución que se derive por la no-aplicación oportuna de lo antes mencionado. Ley Normativa de Electricidad del Perú 7 . Generalidades Por las características propias de calidad del suelo. de calidad y de primer uso. estando facultado la Municipalidad de Desaguadero que opere el relleno a rechazar las obras no ejecutadas de acuerdo a las especificaciones contenidas en el presente documento. no será reconocido por la Municipalidad que opere el relleno. antes de dar inicio a las obras. • Las condiciones y variaciones de clima. reglamentos y normas existentes en el Perú. de cualquier diferencia con el proyecto. debiendo ser nuevos y de marca reconocida. así como las vías de comunicación y otros factores. en el presente Capítulo se presentan las Especificaciones Técnicas de Construcción. Con la finalidad de lograr la ejecución de las obras conexas. Cualquier cambio de las especificaciones presentes es de absoluta responsabilidad de la entidad ejecutora. • Los materiales utilizados serán los indicados en el proyecto. Normas técnicas La construcción de la obra se efectuará en conformidad a estas Especificaciones Técnicas las que hacen referencia en las secciones pertinentes a las siguientes normas: • • • • • • • • ACI (American Concrete Institute) USBR (U. para efecto de ser solucionado por el proyectista del proyecto oportunamente. El Supervisor será el encargado de hacer cumplir esta consideración. Bureau of Reclamation) AASHTO (American Association. States Highways and Transportation Officials) ASTM (American Society for Testing and Materials) Reglamento Nacional de Construcciones Reglamento de Diseño de Concreto Ciclópeo y Armado Normas ITINTEC. deben ser previstos de manera que no perjudique el avance de la obra.

equipos y maquinaria. productos. para la buena ejecución y su permanencia en la obra. compactación. número de catálogo de los artículos. las variaciones que se produzcan en planos. 8 . instrumentos y otras herramientas. Mano de Obra El personal calificado y no calificado deberá ser responsable. para la buena verificación de análisis de costos. correcto e idóneo en garantía de la buena calidad del trabajo y buena relación con la Localidad. evitando así mismo que se contaminen o mezclen con polvo u otros materiales extraños. donde se anotarán sistemáticamente las incidencias. etc. No se aprobará a ningún fabricante de materiales o equipos sin que este sea de buena reputación y tenga planta de adecuada capacidad. que resulten aplicables en forma directa o indirecta. Ingeniero Residente Durante todo el tiempo que dure la ejecución de la obra. así como los equipos y métodos de construcción deben ajustarse a los requerimientos de las especificaciones bajo el título de "Especificaciones de la Mano de Obra. Equipo y Maquinaria Es fundamental conocer los rendimientos de máquinas en terreno y en diferentes tipo de suelo. materiales de accesorios. Cuaderno de Obra El Ing. de primera calidad y de conformidad con estas especificaciones y aquellas indicadas en los planos. Es obligación presentar muestras de materiales a utilizarse y recabar su aprobación del Ingeniero. Residente llevará un cuaderno de obra pre-numerado y legalizada. marca. mencionado en las especificaciones. así como de un Maestro de Obra. producción de concreto. serán interpretado como una norma de comparación de calidad y rendimiento por la partida especificada. instrumentos. Equipo y Métodos de Construcción". La calidad de la mano de obra y materiales que integran la obra. Materiales.Materiales Todos los materiales a emplearse serán nuevos. El almacenamiento de materiales. forma. se tomarán medidas de seguridad para las máquinas. avances. etc. En la zona de trabajo. deberá efectuarse de tal manera que no ocasiones la mezcla entre ellos. serán sometidos al Ingeniero residente para su aprobación. pudiendo tomar el Ingeniero Inspector las medidas del caso si no se cumple con la anterior. el Ing. Nombre. Fabricantes Los proveedores de materiales y vendedores que suministrarán materiales. tipo de construcción. Residente tiene la responsabilidad de permanecer en la obra.

caseta para el cuidador. En ningún momento estos materiales serán utilizados en las obras principales. se mantendrá 9 . órdenes y todo lo relacionado con el equipo. galpones para depósitos.consultas. El Contratista dispondrá de serenos en número suficiente para el cuidado del material y equipo que permanecerán bajo su total responsabilidad. ACTIVIDADES PRELIMINARES 1 CAMPAMENTO PROVISIONAL 1. material y personal de obra. Los planos de obra llevarán. 1.3 Procedimiento para la ejecución Antes de iniciar los trabajos de instalación de faenas. Detalles necesarios. los mismos que deberán ser aprobados previamente por el Supervisor de Obra. Asimismo comprende el traslado oportuno de todas las herramientas. Los planos de obra serán enumerados consecutivamente y presentarán lo siguiente: • • • Dimensiones completas de trabajo y construcción. portón de ingreso para vehículos. 1. sanitarios para obreros y para el personal. En la oficina de obra. electricidad y otros servicios. maquinarias y equipo para la adecuada y correcta ejecución de las obras y su retiro cuando ya no sean necesarios. dibujos. Si el proyecto puede requerir algunos cambios. herramientas y equipo El Contratista deberá proporcionar todos los materiales. instalación de agua. herramientas y equipo necesarios para las construcciones auxiliares. el Contratista solicitará al Supervisor de Obra la autorización y ubicación respectiva. Planos del Proyecto El trabajo a ejecutarse se muestra en planos. El Ing Residente lo ejecutará en coordinación con el Supervisor del Proyecto.2 Materiales. El Supervisor de Obra tendrá cuidado que la superficie de las construcciones esté de acuerdo con lo presupuestado.1 Definición Este ítem comprende la construcción de instalaciones mínimas provisionales que sean necesarias para el buen desarrollo de las actividades de la construcción. Estos se conocen como Planos Complementarios y serán cometidos para su revisión y aprobación por el Supervisor del Proyecto. Estas instalaciones estarán constituidas por una oficina de obra. incluyendo información completa para ejecutar la obra. cercos de protección. así como la aprobación del diseño propuesto. el Ingeniero Residente preparará los diseños. especificaciones y otros detalles. fecha y serán identificados con el nombre del Proyecto. Disposición de obra.

3 Procedimiento para la ejecución Los muros de ladrillo. las construcciones provisionales contempladas en este ítem. 1. Estos serán realizados en las dimensiones y utilizando el tipo de cimentación establecidos por el Ing. deberán retirarse. Al concluir la obra. considerando únicamente la superficie construida de los ambientes mencionados y en concordancia con lo establecido en el formulario de presentación de propuestas. hormigón y pintura esmalte. Residente y Aprobados por el Supervisor de Obra de tal forma que la información mostrada sea legible. columnas y vigas de concreto serán tarrajeados.1 Definición Se considera la confección e instalación en la obra de un Cartel al inicio de los trabajos con las medidas. herramientas y equipo Para la fabricación de los letreros se utilizará ladillos. madera. mantener y reponer en caso de deterioro y sustracción de los mismos. Encima de este tarrajeo se efectuará el pintado de los textos. 1.5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con las presentes especificaciones. 2 CARTEL DE OBRA 2. herramientas. Estos letreros deberán permanecer durante todo el tiempo que duren las obras y será de exclusiva responsabilidad del Contratista el resguardar. será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. 2. 10 . logos y demás. ubicación y texto de acuerdo a lo que fije el Ing.en forma permanente el Libro de Ordenes respectivo y un juego de planos para uso del Contratista y del Supervisor de Obra.2 Materiales. diseños. pinturas. limpiándose completamente las áreas ocupadas. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. Los materiales a emplearse serán: Cemento. Dicho precio será compensación total por todos los materiales. Residente.4 Medición La instalación de faenas será medida en forma global o en metros cuadrados. medido de acuerdo a lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra. concreto. mano de obra. fierro. 2.

Dicho precio será compensación total por los materiales. En el caso en que sea necesario se deberá construir un pedestal de concreto ciclópeo. con una base de 80 x 80 centímetros.50 metros. a partir del piso.1 Definición Este ítem se refiere a la provisión y colocación de una placa recordatoria. detalles y las leyendas señaladas en los planos de detalle. Este pedestal deberá ser de forma troncopiramidal. donde se colocará la placa recordatoria. 11 .5 Forma de Pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos de detalle y las presentes especificaciones. debiendo estar empotrada una parte de ella en el suelo.2 Materiales. de acuerdo a lo señalado en el formulario de presentación de propuestas. 3. mano de obra herramientas. herramientas y equipo La placa deberá ser de aleación de estaño y zinc y llevará las leyendas en alto relieve y fabricada en fundiciones especializadas para el efecto. 3. el mismo será construido de concreto ciclópeo con 50% de piedra desplazadora.3 Procedimiento para la ejecución La placa deberá fabricarse respetando las dimensiones. 3 PLACA RECORDATORIA 3. acabando en la parte superior en una cara de 50 x 50 centímetros y altura de 1. 2. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los y trabajos. la misma que se instalará a la conclusión de la obra en el lugar que sea determinado por el Supervisor de Obra y/o representante del Contratante.4 Medición La placa de entrega de obra se medirá por pieza debidamente instalada y aprobada por el Supervisor de Obra. En el caso de ser necesaria la construcción de un pedestal para instalar la placa recordatoria.2. 3.4 Medición Los letreros serán medidos por pieza instalada y/o en forma global. será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra. debidamente aprobada por el Supervisor de Obra.

Dicho precio será compensación total por los materiales. Se deberá mantener suficientes instrumentos para las nivelaciones y levantamientos. 12 .3 Procedimiento para la ejecución El replanteo y trazado de las fundaciones tanto aisladas como continuas.3. herramientas. El Contratista será el único responsable del cuidado y reposición de las estacas y marcas requeridas para la medición de los volúmenes de obra ejecutada. nivelación y replanteo de las edificaciones y de otras obras. si es posible en cada frente de trabajo. sólidamente anclados en el terreno. Los ejes de las zapatas y los anchos de las cimentaciones corridas se definirán con alambre o lienza firmemente tensa y fijada a clavos colocados en los caballetes de madera. 4. 4 TRAZO NIVELACION Y REPLANTEO 4. a objeto de obtener un perfecto paralelismo entre las mismas. Residente. gradientes. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos ( incluyendo el pedestal descrito anteriormente). de manera que. Referente a señales se deberá todos los puntos.1 Definición Todas las obras serán construidas de acuerdo con los trazos. Las lienzas serán dispuestas con escuadra y nivel. será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada. posteriormente. estacas. El Contratista demarcará toda el área donde se realizará el movimiento de tierras. 4. no existan dificultades para medir los volúmenes de tierra movida.M).5 Forma de Pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos de detalle y las presentes especificaciones.2 Materiales. plantillas de gradientes. herramientas y equipo El Contratista suministrará todos los materiales. serán realizadas por el Contratista con estricta sujeción a las dimensiones señaladas en los planos respectivos. El control de la gradiente y alineación es constante y la responsabilidad completa recae sobre el Ing.50 m de los bordes exteriores de las excavaciones a ejecutarse. el Contratista procederá a realizar el estacado y colocación de caballetes a una distancia no menor a 1. Preparado el terreno de acuerdo al nivel y rasante establecidos. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra. establecidos en toda la franja o longitud de la obra. hitos y puntos de nivel (B. herramientas y equipo necesarios para ejecutar el trazado. dimensiones mostradas en los planos originales y/o complementarías o modificados por el Ing Residente. Seguidamente los anchos de cimentación y/o el perímetro de las fundaciones aisladas se marcarán con yeso o cal. mano de obra.

a mano o con maquinaria. mano de obra. antes de proceder con los trabajos siguientes.4 Medición El replanteo de las construcciones será medido en metros cuadrados. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos MOVIMIENTO DE TIERRAS 5 EXCAVACION EN TERRENO SEMIDURO 5. herramientas y equipo El Contratista realizará los trabajos descritos empleando herramientas. Clasificación de Suelos Para los fines de cálculo de costos y de acuerdo a la naturaleza y características del suelo a excavarse. herramientas. se establece la siguiente clasificación: 13 . previa aprobación del Supervisor de Obra. cámaras sépticas. cuando éstas no estuvieran especificadas dentro de los ítems correspondientes. 5. Los muros de cerco y los canales se medirán en metros lineales.1 Definición Este ítem comprende todos los trabajos de excavación para fundaciones de estructuras sean éstas corridas o aisladas.El trazado deberá recibir aprobación escrita del Supervisor de Obra. estructuras. Asimismo comprende las excavaciones para la construcción de diferentes obras. El replanteo de las aceras será medido en metros cuadrados. medido de acuerdo a lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra. ejecutados en diferentes clases de terreno y hasta las profundidades establecidas en los planos y de acuerdo a lo señalado en el formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. maquinaria y equipo apropiados. tomando en cuenta únicamente la superficie total neta de la construcción.5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones. será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales. construcción de cámaras de inspección.2 Materiales. pozos de infiltración y otros. 4. 4.

d) Roca Suelos que requieren para su excavación el uso de barrenos de perforación. se dispondrá de escalones de base horizontal. 5. restringiéndose el uso de explosivos en áreas urbanas. Esta aprobación no eximirá al Contratista de las responsabilidades que hubiera lugar en caso de fallar las mismas. Se tendrá especial cuidado de no remover el fondo de las excavaciones que servirán de base a la cimentación y una vez terminadas se las limpiará de toda tierra suelta. c) Suelo Clase III (duro) Suelos que requieren para su excavación un ablandamiento más riguroso con herramientas especiales como barretas. Los materiales sobrantes de la excavación serán trasladados y acumulados en los lugares indicados por el Supervisor de Obra. a una distancia prudencial que no cause presiones sobre sus paredes. Si esto sucediese no se podrá fundar sin antes limpiar completamente el material que pudiera llegar al fondo de la excavación. tierra vegetal. para el efecto. a fin de evitar deslizamientos.a) Suelo Clase I (blando) Suelos compuestos por materiales sueltos como humus. Los materiales que vayan a ser utilizados posteriormente para rellenar zanjas o excavaciones. explosivos. el Contratista dispondrá el número y clase de unidades de bombeo necesarias. conglomerados y en realidad cualquier terreno que requiera previamente un ablandamiento con ayuda de pala y picota. por las autoridades locales. A medida que progrese la excavación. se podrá dar comienzo a las excavaciones correspondientes. aún cuando estuvieran fuera de los límites de la obra. 14 . roca suelta. El agua extraída se evacuará de manera que no cause ninguna clase de daños a la obra y a terceros. para su posterior transporte a los botaderos establecidos. Cuando las excavaciones requieran achicamiento. Se procederá al aflojamiento y extracción de los materiales en los lugares demarcados.3 Procedimiento para la ejecución Una vez que el replanteo de las fundaciones hubiera sido aprobado por el Supervisor de Obra. arena o grava. se tendrá especial cuidado del comportamiento de las paredes. se apilarán convenientemente a los lados de la misma. El fondo de las excavaciones será horizontal y en los sectores donde el terreno destinado a fundar sea inclinado. arena suelta y de fácil remoción con pala y poco uso de picota. éstos deberán ser proyectados por el Contratista y revisados y aprobados por el Supervisor de Obra. cinceles y combos para fracturar las rocas. b) Suelo Clase II (semiduro) Suelos compuestos por materiales como arcilla compacta. Cuando las excavaciones demanden la construcción de entibados y apuntalamientos.

Asimismo deberá incluirse en el precio unitario el traslado y acumulación del material sobrante a los lugares indicados por el Supervisor de Obra. muros de contención y otros. mano de obra. aunque estuvieran fuera de los límites de la obra. herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos. medido de acuerdo a lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra. el Contratista rellenará el exceso por su cuenta y riesgo. salvo el caso que se hubieran cotizado por separado en el formulario de presentación de propuestas o instrucciones expresas y debidamente justificadas por el Supervisor de Obra. tomando en cuenta únicamente el volumen neto del trabajo ejecutado. los mismos que deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra. Para el cómputo de los volúmenes se tomarán las dimensiones y profundidades indicadas en los planos y/o instrucciones escritas del Supervisor de Obra. relleno que será propuesto al Supervisor de Obra y aprobado por éste antes y después de su realización. Dicho precio será compensación total por los materiales. exceptuándose el traslado hasta los botaderos municipales el que será medido y pagado en el ítem Retiro de escombros. 15 .2 Materiales.Las zanjas o excavaciones terminadas.4 Medición Las excavaciones serán medidas en metros cúbicos. ya sean fundaciones aisladas o corridas. 5. según se especifique en los planos. herramientas.1 Definición Este ítem comprende todos los trabajos de relleno y compactado que deberán realizarse después de haber sido concluidos las obras de estructuras. 6 RELLENO Y COMPACTADO PARA ESTRUCTURAS Y OTROS 6. entibados y apuntalamientos. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones. En caso de excavarse por debajo del límite inferior especificado en los planos de construcción o indicados por el Supervisor de Obra. 5. 6. herramientas y equipo El Contratista proporcionará todos los materiales. será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. deberán presentar superficies sin irregularidades y tanto las paredes como el fondo tendrán las dimensiones indicadas en los planos. Además dentro del precio unitario deberá incluirse las obras complementarias como ser agotamientos. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. Correrá por cuenta del Contratista cualquier volumen adicional que hubiera excavado para facilitar su trabajo o por cualquier otra causa no justificada y no aprobada debidamente por el Supervisor de Obra.

según se especifique. de diámetro. Asimismo. A requerimiento del Supervisor de Obra. a objeto de que autorice en forma escrita el relleno correspondiente. Para el caso de relleno y compactado con maquinaria . El material de relleno deberá colocarse en capas no mayores a 20 cm. El Supervisor de Obra exigirá la ejecución de pruebas de densidad en sitio a diferentes niveles del relleno. Para efectuar el relleno. El material de relleno ya sea el procedente de la excavación o de préstamo estará especificado en los planos o formulario de presentación de propuestas. Las pruebas de compactación serán llevadas a cabo por el Contratista o podrá solicitar la realización de este trabajo a un laboratorio especializado. En caso de no haber alcanzado el porcentaje requerido.. el mismo deberá ser aprobado y autorizado por el Supervisor de Obra.3 Procedimiento para la ejecución Una vez concluidos los trabajos y solo después de transcurridas 48 horas del vaciado se comunicará al Supervisor de Obra. con un contenido óptimo de humedad. 16 . Los ensayos de densidad en sitio deberán se efectuados en cada tramo a diferentes profundidades. considerándose como tales. compactadoras pata de cabra o de rodillo y todo el equipo necesario para la ejecución de esta actividad. En la medición se deberá descontar los volúmenes de las estructuras y otros. No se permitirá la utilización de suelos con excesivo contenido de humedad. 6. El grado de compactación para vías con tráfico vehicular deberá ser del orden del 95% del Proctor modificado. el Contratista deberá repetir el trabajo por su cuenta y riesgo. aquéllos que igualen o sobrepasen el límite plástico del suelo. en caso de no satisfacer el grado de compactación requerido. se efectuarán pruebas de densidad en sitio. libre de pedrones y material orgánico. se deberá exigir el grado de compactación indicado. corriendo por cuenta del Contratista los gastos que demanden estas pruebas. Igualmente se prohíbe el empleo de suelos con piedras mayores a 10 cm.4 Medición El relleno y compactado será medido en metros cúbicos compactados en su posición final de secciones autorizadas y reconocidas por el Supervisor de Obra. En caso de que no se pueda utilizar dicho material de la excavación o el formulario de presentación de propuestas señalase el empleo de otro material o de préstamo.El material de relleno a emplearse será preferentemente el mismo suelo extraído de la excavación. La compactación efectuada deberá alcanzar una densidad relativa no menor al 90% del ensayo Proctor Modificado. procediéndose al compactado manual o mecánico. quedando a su cargo el costo de las mismas. 6. el Contratista deberá disponer en obra de palas cargadoras. volquetas. el Contratista deberá disponer en obra del número suficiente de pisones manuales de peso adecuado y apisonadores a explosión mecánica.

1 Definición Este ítem comprende la fabricación. 7. No será motivo de pago adicional alguno los gastos que demanden el humedecimiento u oreo del material para alcanzar la humedad apropiada o los medios de protección que deben realizarse para evitar el humedecimiento excesivo por lluvias. pruebas o ensayos de densidad y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución del trabajo. 6. ESTRUTURAS DE CONCRETO SIMPLE 7 SOLADO DE CONCRETO POBRE 7. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra. colocación. el mismo deberá ser debidamente justificado y autorizado por el Supervisor de Obra. cáscaras y otros elementos. protección y curado del hormigón simple o armado para las siguientes partes estructurales de una obra: zapatas. Agregados a) Arena La calidad de la arena estará constituida por fragmentos de rocas limpios.1 Tecnología del Concreto El análisis respectivo se ha efectuado sobre la base de características tipo de las canteras de la región. duros. será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. vigas. formulario de presentación de propuestas y en estricta sujeción con las exigencias y requisitos establecidos en la Norma Técnicas Peruanas y otras descritas arriba. Todas las estructuras de hormigón simple o armado. transporte. por lo que el Contratista deberá considerar estos aspectos en su precio unitario. sea natural o triturada.La medición se efectuará sobre la geometría del espacio rellenado. elevaciones y dimensiones señaladas en los planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra. losas. siguiendo los procedimientos establecidos para órdenes de cambio. En caso de ser necesario el empleo de material de préstamo. equipo. readaptación.2 Materiales. Dicho precio unitario será compensación total por los materiales. reconstrucción.2. muros. inalterados y no escamosos.8 mm). columnas. alineación. mano de obra. No debe contener substancias dañinas en la arena así como: materiales de origen 17 . su dimensión máxima es de 3/16" (4.5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones. compactos. herramientas. compactación. modificación o ampliación deberán ser ejecutadas de acuerdo con las dosificaciones y resistencias establecidas en los planos. ajustándose estrictamente al trazado. herramientas y equipo 7. ya sea construcciones nuevas.

8 mm). ASTM. ASTM C-88 y ASTM C-127. El Ing Residente podrá variar la granulometría y el módulo de finura de la arena cuando sea necesario. deberá cumplir con los siguientes límites: MALLA 3/8” #4 #6 #8 # 16 # 30 # 50 # 100 % QUE PASA 100 100 95-100 95-70 85-50 70-30 45-10 10-0 El análisis de finura de la arena podrá estar comprendido entre 2.C-88 y otros que considere necesarios. estables y no serán escamosos.0 y 3. Los agregados gruesos deberán cumplir los requisitos de las pruebas siguientes que pueden ser efectuadas por el Ingeniero cuando lo considere necesario ASTM C-131. mica. Deberá cumplir con los siguientes límites: MALLA 1 ½” 1” ½” #4 #8 % QUE PASA 100 95-100 25-60 10 máximo 5 máximo. ASTM. grumos de arcilla. estas no deben superar el 7% en peso.) C-136. compactos. La arena será considerada apta.vegetal. las pruebas que se efectúe. 18 . partículas blancas y limo. b) Gravas Se refiere aquella parte de los agregados con dimensión mínima de 3/16" (4. lo esencial que tengan cuarzo y de tipo granito (familia ígnea).1. si cumple con las especificaciones. El Ing Residente podrá someter la arena utilizada en la mezcla de concreto a las pruebas determinadas por el ASTM para las pruebas de agregados con Concreto tales como ASTM.C-40. La arena utilizada para la mezcla del concreto será bien graduada y al probarse por medio de mallas standard (ASTM desig. la dimensión máxima variará para los diferentes tipos de Concreto. álcali. asimismo enviará al laboratorio las muestras de la cantera seleccionada para el análisis granulométrico y su diseño de dosificación de mezcla. C-128. Estarán constituidos por fragmentos de roca limpios.

2 T/m3 para arenas y de 2. Referente a las propiedades físico-químicas del agregado. si la pérdida usando la graduación Standard (tipo A). la cantera debe tener esa edad mínima para su explotación. Resistencia a la acción del sulfato de sodio (ASTM. sales químicas y/o incrustaciones que podrían generar reacción negativa en la mezcla. grava. para lo cual en algunos casos deberá preverse incluso su lavado. generalmente de arena natural.Los porcentajes de sustancias dañinas en cada fracción a la descarga en la mezcladora no deben superar el 3% en peso así como material que pasa el tamiz 200 (ASTM.C88). supera el 10% en peso para 100 revoluciones. es muy común en la región la presencia de álcalis inherentes al mismo agregado debido esencialmente a la ubicación volcánica de la zona y por tanto herencia de formaciones geológicas típicas y que en las reacciones a la mezcla y vida del concreto son perjudiciales a ella. es inferior a 2. después de cinco ciclos. c) Hormigón El hormigón será un material de río o cantera compuesto de partículas fuertes. duras y limpias. mica y otros anotados en arena.C-127). no serán aceptados en los siguientes casos: Prueba de abrasión tipo Los ángeles (ASTM.00 T/m3 en gravas. si el peso específico del material (en estado de saturación con superficie seca). Será considerado apto si los resultados de la pruebas están dentro de lo indicado en los reglamentos respectivos. terrones. y el almacenaje se efectuará en forma similar a la de los otros agregados. Su granulometría deberá ser uniforme entre los tamices o mallas Nº 100 como mínimo y 2" como máximo. micas.C-117). Peso específico. Los testigos para estas pruebas serán tomadas en el punto de mezclado de Concreto. materiales ligeros. arcillas. asimismo el análisis granulométrico y diseño de mezclas. con densidades arriba de 2. materias orgánicas u otras sustancias. álcali. sin olvidar el análisis granulométrico y diseño de mezclas. si la pérdida media en peso. El Ingeniero hará un muestreo y realizará las pruebas necesarias para el agregado grueso. Es importante tomar en cuenta que todos los agregados para el concreto deberán ser los mismos que hayan estado usando por más de 2 años en diferentes tipos de obras importantes o. d) Piedra Grande Machada Esta piedra ha de utilizarse en la producción de concreto ciclópeo. triturada la mezcla de estos.C-131). Estará libre de cantidades perjudiciales de polvo. En ningún caso deberá utilizarse piedra común o canto rodado. 19 . según sea empleado en la obra. partículas blandas. roca. debe realizarse antes de la elaboración del Concreto.58 gr/cm3 (ASTM. Se deberá además tener cuidado en los casos en que tales agregados se encuentren mezclados con limos. los que son apropiados en la fabricación de concretos. supera el 14%. Los agregados gruesos. ácidos. Propiedades físicas de los Agregados En la zona se presentan agregados en diversos modos. El hormigón será sometido a una prueba de control semanal en la que se verificará la existencia de una curva de granulometría uniforme entre los tamices antes indicados. vale decir. grumos de arcilla.

como son el ácido carbónico. ópalos. INDECOPI 334. No deberá presentar sustancias perjudiciales que tengan origen orgánico ni puedan influir en el fraguado. pues como es de conocimiento técnico los agregados de origen volcánico tienen un grado no poco considerable de feldespatos. Calcedonia. El cemento a abastecerse es en bolsa de peso 42. las sales de cloruro y materia orgánica extraña. el agua deberá presentar una calidad intachable. ni presentar índices de hidratación en el momento de uso. tridimita y riolitas vítreas que a la larga producirán deterioro prematuro del concreto por expansión excesiva a la reacción por su afinidad química con los álcalis del cemento. bien ventilados. además que garantizamos mayor durabilidad del mismo. 20 . Deberá tenerse sumo cuidado en las sustancias disueltas en el agua. tendrán los requisitos establecidos en las Normas ASTM. o material orgánico. En cuanto al almacenaje. La clasificación estándar ASTM los sub-divide en 5 tipos dependiendo del tipo de trabajo externo al que estará expuesto. El cemento será fresco y no tendrá que contener grumos duros o compactados.5 kg. para agregados deberá considerarse la reacción de los componentes de minerales silicosos en las partículas de un agregado como el cuarzo. Nuestro principal enfoque deberá enmarcarse a la reacción negativa de los álcalis del cemento con los inherentes al agregado. Se debe preferir un agregado con mayor angulosidad. que son los específicos para casos de agregados para mezcla con contenido de silicatos propios de nuestra zona. Agua En todo tipo de fabricación de concreto. tendrá que ser utilizado en el mismo orden cronológico de su entrega en el almacén y puesto en depósitos secos.009. y según el grado químico vulnerante al concreto. fácilmente clivables (fracturables). También deberá ser evitada la incorporación en estos agregados de esquistos arcillosos.Se considerará un agregado utilizable en concreto si posee condiciones de resistencia ante los factores expuestos. y ensayos de resistencia con la pasta cementante. expansión volumétrica ante saturación. Las características y los límites de aceptación del cemento. Los tipos de cemento se diferencian en razón del cambio de las proporciones relativas de los compuestos químicos dominantes en su estructura. salinos y sulfatantes. areniscas friables. de modo que no se produzcan reacciones internas negativas para la vida del concreto. Por último. rocas arcillosas y rocas cristalinas de grava gruesa. por lo que en situ se deberá elaborar análisis químicos estándar mínimos para su empleo. que cumpla con las Normas ASTM-C 150. vidrio volcánico y similares materiales que deben tenerse muy en cuenta para la elección del tipo de cemento dentro de la gama de los de tipo I y II.C-195. siempre que apruebe las exigencias antes descritas para usos de concreto. los sulfatos. resistencia ni estabilidad del volumen del concreto. y en los que debemos recomendar el uso de cementos puzolánicos. ante ataques químicos. Su pH no deberá ser menor de 7. con prevención de cuidado y protección de la humedad. dependiendo de la resistencia y vida útil que se le desee dar a la estructura. Cemento A usarse será Portland Tipo I. rocas micáceas. Evite las porciones extremadamente absorbentes. y se deberá realizar las pruebas de compresión con testigos bajo control por cada 100 m3 de volumen utilizado. el ópalo.

lo que serán determinados según las Normas ASTM. A mayor cantidad de aire incorporado. Aditivos El uso de aditivos. de allí que se necesite un cuidado conveniente para el tiempo de vibrado. También los hay del tipo fluidificante. al vibrar el concreto. Aumenta también la resistencia al concreto y un mejor acabado superficial. además de mejorar la trabajabilidad del concreto. a) Aditivo Incorporador de Aire El concreto de por sí crea aire en su mismo proceso de mezcla. también el contenido de la humedad de los agregados. ya que inicialmente posee moderadas resistencias. agentes humedecedores como sales de calcio o compuestos orgánicos sulfatados. en especial los incorporadores de aire. pero al ser añadido en compuesto químico aire incorporado se cortan los vasos capilares evitando la absorción de agua y por tanto mejorando la relación agua-cemento. que pueden ser partículas de cuarzo insoluble y de alta resistencia a la abrasión y variación de temperatura. Están hechos basándose en resinas. Los cementos alumínicos o con mayor incorporación de los acelerantes logran éste fin. La inclusión del 1% de aire. disminuye la resistencia en 5%. este tiende a expulsar las burbujas mayores y que no son tal beneficiosas para el diseño como las menores. Se considera agua de mezcla. caso favorable cuando se usa el cemento puzolánico.Antes del empleo en las mezclas el agua estará conforme a lo establecidos en la Norma T26 de la AASHO. Su uso en mala dosificación puede actuar como retardadores y ligera disminución en la resistencia del concreto. Según sea el tipo de mezcla. Los aditivos metálicos. La turbidez del agua no excederá 2. existente un porcentaje bastante bajo de volúmenes de vacíos requeridos. que permiten que la resistencia del concreto crezca rápidamente acelerando el fraguado. es necesario considerar lo siguiente: Cualquier proporción abajo del 3% de aire puede ser ineficaz en el propósito. Estos pueden ser los carbonatos alcalinos. el mismo que va de 3% a 6% según sea el tamaño máximo de agregado. permiten darle al concreto una mayor resistencia inicial. No se recomienda su uso para concretos sin armar. el cual mejora la cohesión al aumentar la compacidad.000 partes por millón. b) Otros Tipos de Aditivos Existen aditivos acelerantes de fragua. permiten aumentar la dureza superficial del concreto y mayor resistencia a la abrasión. 21 . En todo caso. de allí los resultados de mayor resistencia.C-70. Luego. es necesario efectuar el incremento respectivo de resistencia del concreto.

ha de limpiarse antes de que viertan en ella nuevos materiales. Los equipos de medida estarán instalados de tal forma que el operador pueda observar adecuadamente los indicadores. Todos los componentes secos del concreto. El concreto no se moverá del encofrado usando el vibrador. serán dosificados en peso. el tiempo mínimo de amasado será de dos minutos. para asegurar una dosificación y amasado satisfactorios. Todas las superficies de suelos o roca debidamente preparada se mojarán a satisfacción del Ing. el mismo que tiene valores tanto en abcisas como en ordenadas. d) Colocación del concreto La forma de colocación del concreto será aprobada por el Ing. Se corregirá la dosificación del agua en función de la humedad de los áridos. No se usará canaletas. En ningún caso se tolerará la colocación en la Obra de concreto que inicie un principio de fraguado. Antes de llenar de nuevo la concretera. c) Transporte de concreto El transporte desde la concretera se realizará tan pronto como sea posible. empleando métodos aprobados por el Ing. que impidan toda segregación. Cuando la mezcladora haya estado parada más de 30 minutos. si no es aprobado por el Ing. En ningún caso se permitirá reamasar el concreto que manifieste indicios de fraguado. La máxima caída libre vertical de las masas en cualquier punto de su recorrido. exudación. se añadirán en una parte del agua de amasado y utilizando un dosificador mecánico que garantice la distribución uniforme del producto en el concreto. no excederá de 1 m procurándose que la descarga del Concreto en la obra. Los valores que asigna este cuadro para un diseño de mezclas con un módulo de fineza de agregado distinto. 22 . chutes o equipos similares. Se debe realizar las reparaciones o ajustes debido. b) Mezclado en Obra El amasado se hará en una mezcladora con tolva o concretera de tamaño adecuado.Diseño de Mezclas a) Dosificación El Bureau trabaja con un cuadro estándar que es para un módulo de fineza fijo (MF = 2. asimismo las caras del encofrado deben encontrarse satisfactorios. será aprobada por el Ing antes de su uso. inmediatamente antes del hormigonado. que produzca un concreto que cumpla las condiciones de calidad. quien comprobará si hay pérdida de homogeneidad en la masa. deberán ser corregidos. cemento. Para concreteras de 1 m3 o menos. La instalación de dosificación y armado. se vaciará completamente la masa anterior. Para casos de caída mayor de 1 m se usará una canaleta. Los aditivos si se especifican. evaporación de agua. se realice lo más cerca posible. grava y agua. etc. La mezcladora trabajará a la velocidad de régimen recomendada por el fabricante. Se hará una revisión periódica de los aparatos de medida en presencia del Ing. El mecanismo de dosificación de agua no permitirá el escape de agua.75). en este caso no pasará de 2 m. En el amasado se efectuará el vertido de los elementos sea: arena.

Se hará un ensayo por cada 100 m3 de Concreto colocado en obra. Se acepta una separación mínima de 2" entre piedra y piedra. cemento. irregulares. Cualquier reestructuración o variaciones de resistencia a la comprensión de concreto. con superficie limpia. que han permanecido secas más de 4 horas. En todo caso se cumplirá con lo especificado en la ASTM. de tal modo que queden completamente rodeados de mezcla. La vibración ha de prolongarse especialmente junto a las paredes y rincones del encofrado. El Ing podrá ordenar la destrucción de aquellas partes de obra de Concreto. f) Mortero Son mezcladas de arena. Los ensayos de resistencia se harán en probetas de 7 y 28 días de edad. g) Curado del concreto Todo concreto de estructuras ha de ser curado durante un período de tiempo no inferior a 7 días a partir de la terminación del vaciado. estará bajo decisión y responsabilidad del Ing. éstas serán empleadas en los emboquillados y resanes. h) Reparaciones Todas las salientes. Residente. hasta encontrar concreto sano. coqueras u otros defectos que excedan las tolerancias. mínima de 10 cm de profundidad. Todo el Concreto no endurecido. sobre probetas cilíndricas y ensayados de acuerdo con el método de ensayo C-39 de ASTM y la prueba de asentamiento o Slump. Todos los encofrados de madera han de mantenerse húmedos hasta el desencofrado. El vaciado del concreto ciclópeo se colocarán piedras grandes de diámetro de 6" a 8" debidamente machado.C-39 y C-42 Y Slump cada vez que sean necesarios. es fundamental para el control de agua. se protegerá de las lluvias y de las corrientes de agua. y agua. Estas piedras deberán ser humedecidas inmediatamente antes del hormigonado. El personal especializado picará el concreto de la zona a reparar. no permitiendo contacto directo entre ellas. 23 . Para cada ensayo se prepararán al menos tres probetas. La dosificación de morteros aparece en planos caso contrario deberán ser aprobados por el Ing. e) Ensayos en Obra La resistencia del concreto colocado en obra. La compactación del concreto deberá hacerse con equipo mecánico de vibración.El concreto se colocará en capas cuyo espesor pueda vibrarse adecuadamente con el vibrador usado. durante el proceso de curado. Las piedras serán colocadas por capas. teniendo en cuenta que como mínimo se hará un ensayo de resistencia por vaciado de 8 horas. será determinada por el Ing. Los vaciados se realizarán siempre en presencia del Ing. no podrán ser reparadas hasta que sea examinado por el Ing. hasta eliminar las posibles coqueras.

A medida que el concreto es vaciado en las formas. que pueda adherirse perfectamente a las armaduras e introducirse en las esquinas de difícil acceso. debe ser consolidado total y uniformemente con vibradores eléctricos o neumáticos para asegurar que se forme una pasta suficientemente densa. j) Consolidación. debiendo el nuevo relleno tener el mismo curado. Se retirarán en igual forma y no se permitirá desplazar el concreto con el vibrador en ángulo ni horizontalmente. La inmersión del vibrador será tal que permita penetrar y vibrar el espesor total del extracto y penetrar en la capa interior del concreto fresco. con el objeto de asegurar que no deje parte del concreto sin vibrar. Los abonamientos podrán ser eliminados por pulimentación. deberá usarse vibradores aplicados a los encofrados. se proveerá llaves o dientes y barras inclinadas adicionales a lo largo de la junta de acuerdo a lo indicado por el Ingeniero Residente. No debe vibrase en exceso el concreto por cuanto se producen segregaciones que afectan la resistencia que debe de obtenerse. 24 . Las vibradoras serán insertadas verticalmente en la masa de concreto y por un periodo de 5 a 15 segundos y a distancias de 45 a 75 cm. residente. i) Elementos Sumergidos en concreto Los elementos embebidos en concreto. debiendo evitarse la formación de bolsas de aire incluido y de los grumos que se producen en la superficie de los encofrados y de los materiales empotrados en el concreto. será ejecutada una vibración complementaria con profundidad con sistemas normales. El concreto debe ser trabajado a la máxima densidad posible. accionados eléctricamente o con aire comprimido ayudados donde sea posible por vibradores a inmersión. No se podrá iniciar el vaciado de una nueva capa antes de que la inferior haya sido completamente vibrada. marcos de las compuertas. tuberías. Estas máquinas serán eléctricas o neumáticas debiendo tener siempre una de reemplazo en caso que se descomponga la otra en el proceso del trabajo.El relleno será concreto o mortero con las dosificaciones que indique el Ing. deberán anclarse firmemente en las localizaciones que se muestran en los planos. pero se tendrá especial cuidado para evitar que la vibración pueda afectar el concreto que ya está en proceso de fraguado. habrá necesidad de limpiar la superficie de dichos elementos. con procedimientos aprobados por el Ing. La superficie del concreto en cada junta se limpiará retirándose la lechada superficial. Los puntos de inmersión del vibrador se deberán espaciar en forma sistemática. Las juntas serán perpendiculares a la armadura principal. Antes de iniciar la colocación del concreto. k) Juntas de Construcción Si por causa de fuerza mayor se necesitasen hacer algunas juntas de construcción éstas serán aprobadas por el Supervisor de la obra. Toda armadura de refuerzo será continua a través de la junta. tales como varillas de anclaje. Donde no sea posible realizar el vibrado por inmersión. Cuando el piso sea vaciado mediante el sistema mecánico con vibroacabadoras.

El mortero será retirado en su integridad dentro de las 24 horas siguientes después de colocar el concreto para producir una superficie de concreto limpia de agregado expuesto. b. colocar el concreto nuevo. partículas sueltas de agregado o concreto dañado en la superficie. que deban dejarse en el concreto. l) Juntas de Expansión Para la ejecución de estas juntas debe de existir cuando menos 2. la adherencia podrá obtenerse por uno de los métodos siguientes: 1. En forma general las mediciones y valorizaciones se harán por m3. tecnoport u otro elemento que se indicará en los planos. El uso de un adhesivo epóxico. d. manguitos. Para la aplicación del adhesivo epóxico en la superficie de contacto entre elementos de concreto nuevo con elementos de concreto antiguo se hará lo siguiente: a. Las tuberías e insertos huecos previas al vaciado serán taponadas convenientemente a fin de prevenir su obstrucción con el concreto. El espacio de separación se rellenará con cartón corrugado. Humedecer la superficie y colocar el elemento ligante. etc. El uso de un retardador que demore pero no prevenga el fraguado del mortero superficial. Pilar y cepillar la superficie con escobilla de alambre y después limpiar con aire comprimido. sin esperar que el elemento ligante fragüe. Limpiando la superficie del concreto de manera tal que exponga el agregado uniformemente y que no deje lechada..Cuando se requiera y previa autorización del Supervisor. 2.5 cm de separación. serán fijadas firmemente en su posición definitiva antes de iniciar el vaciado del concreto. Proceder a hacer el apuntalamiento respectivo. 25 . anclajes de amarre a muros. Seguidamente. m) Insertos Las tuberías. 3. c. dowels. No habrá refuerzos de unión.

Elongación en 20 cm. Se agregan algunas normas siguientes: ASTM: American Society for Testing Materials (Sociedad Americana para Ensayo de Materiales). Y fy= 2. debiendo satisfacer además las siguientes condiciones: Para acero de refuerzo de Carga de Fluencia fy= 4200 kg/cm2 Grado 60. mínimo 15%. 26 . En todo caso satisfacerá a la Norma ASTM. lo especificado en el Reglamento Nacional de Construcciones (NTE-060). A -15 Especificaciones para varillas de acero de lingote para esfuerzo de concreto. Se deberán satisfacer las siguientes condiciones: Corrugaciones de acero a la Norma ASTM. en el Reglamento del ACI. Para malla de acero soldada.A-185.1 Definición Las especificaciones de este rubro corresponden a las obras de concreto armado cuyo diseño figura en los planos del proyecto. Complementan estas especificaciones las notas y detalles que aparecen en los planos estructurales así como también. Los rieles serán de 60 lbs/yard.ESTRUCTURAS DE CONCRETO ARMADO 8 CONCRETO ARMADO LOSA FONDO 9 CONCRETO ARMADO MUROS 10 CONCRETO ARMADO LOSA TECHO 11 CONCRETO ARMADO CIMIENTOS 12 CONCRETO ARMADO SOBRECIMIENTOS 12. A -305 Requerimientos mínimos para las perforaciones de varillas de acero de refuerzo de concreto. (Véase Ítem 7) 13 ACERO DE REFUERZO El acero está especificado en los planos sobre la base de su carga de fluencia. Carga de rotura mínima fy= 7500 kg/cm2. Estarán espaciados de acuerdo a lo indicado en planos. A -615-68. Deberá ser formada mediante el soldado eléctrico de alambre trefilado de acero.800 kg/cm2 soldados con soldadura eléctrica o amarrados con alambre galvanizado o negro Nº 8.

Se respetara diámetro de doblado. En el caso de que el acero sea obtenido basándose en torsión u otra forma semejante de trabajo en frío. sólo podrá ser soldado con soldadura tipo AWS. Esta debe ser de acuerdo a la Norma ASTM. Almacenaje y Limpieza Las varillas de acero y rieles de refuerzo serán almacenadas convenientemente para proteger de la humedad. Las barras no deberán enderezarse ni volverse a doblar en forma tal que el material sea dañado basándose en torsionado en frío. anclajes. hará una revisión para comprobar si cumple las condiciones exigidas de forma. Antes de su colocación en la estructura. alrededor de las varillas y rieles de acero. Pruebas El certificado del fabricante será prueba suficiente de las características. no estarán en contacto con el suelo. posición. Las tolerancias para el corte y doblado de las barras aparecen en detalle estructural adjunto. Doblado y colocación del Acero El doblado no debe causar fisuración de la varilla. anclajes y recubrimientos en planos. longitud. el Ing. Cuando después de colocada la armadura. empalmes.Cortado Todas las armaduras de refuerzo deberán cortarse a la medida o fabricarse estrictamente como se indica en los detalles de plano y dimensiones metrados en los diagramas de doblado.E 7010-G. haya un retraso en el vaciado. óxido y cualquier capa que pueda reducir su adherencia. el refuerzo metálico deberá limpiarse de escamas de laminado. se hará una nueva verificación y se limpiarán las armaduras. Tolerancias Las tolerancias de fabricación para acero son: 27 . etc. debe existir circulación libre de aire adecuado. recubrimientos. Después de colocado la armadura y antes de comenzar el vaciado del concreto. Soldadura Todo empalme con soldadura que deberá ser autorizado por el Ing. Las armaduras se colocarán exactamente como indiquen los planos y se fijaran mediante las oportunas sujeciones es para mantener las separaciones y recubrimientos establecidos y especificados los traslapes.A-370 que indique la carga de fluencia y carga de rotura. tamaño.

: Longitud de corte Estribos. Los cortes de terreno no deben ser usados como encofrados para superficies verticales a menos que sea permitido. En la construcción del Proyecto se utilizarán madera tornillo y/o similar y eucalipto para puntales o acro metálico.2 cm.C. El encofrado será diseñado para resistir con seguridad todas las cargas impuestas por su peso propio. 28 . Residente. éstas están sujetas a la aprobación del Ing. Serán valorizados dentro de sus respectivas partidas de Concreto Armado. 6 mm. En la construcción del Proyecto se utilizarán madera tornillo y/o similar y eucalipto para puntales o acro metálico. ±2.2 cm. Cobertura de concreto a la superficie Espaciamiento mínimo entre varillas Varillas superiores en losas Miembros de 20 cm de profundidad o menos Miembros de más de 60 cm de profundidad Miembros de más de 20 cm. El diseño e ingeniería del encofrado. Para el diseño es importante conocer las propiedades de madera: propiedades físicas y mecánicas. así como su construcción debe ser de responsabilidad del Ing. c) Las varillas pueden moverse según sea necesario para evitar la interferencia con otras varillas de refuerzo. ±6 cm. se recomienda formas de paneles en el vaciado de canal.a) Las varillas cumplirán los requisitos para tolerancia de fabricación: : 2.5 cm. Asimismo. 14 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO Los encofrados se usarán donde sea necesario para confirmar el concreto y darle la forma de acuerdo a las dimensiones requeridas y deberán estar de acuerdo a lo especificado. Para el diseño es importante conocer las propiedades de madera: propiedades físicas y mecánicas.V. o materiales empotrados. así como su construcción debe ser de responsabilidad del Ing. pero inferiores De 5 cm de profundidad. 1. el peso y empuje del concreto y una sobrecarga de llenado no inferior a 200 kg/m2. 4 mm. espirales y soportes Dobleces b) : 1. P. el peso y empuje del concreto y una sobrecarga de llenado no inferior a 200 kg/m2. Los encofrados deben tener la capacidad suficiente para resistir la presión resultante de la colocación y vibrado del concreto y la rigidez adecuada para mantener las tolerancias dimensionales especificadas. El encofrado será diseñado para resistir con seguridad todas las cargas impuestas por su peso propio.5 cm. El diseño e ingeniería del encofrado. Las varillas serán colocadas siguiendo las siguientes tolerancias: 6 mm. ± 1 cm. Residente..

se humedecerán antes del vaciado para evitar la absorción del agua contenida. pudiendo rechazar los que por desgastes.Los pernos y alambre galvanizado usados para sujeciones internas. Limpieza y Lubricación En el momento de colocación del Concreto. la superficie de los encofrados. abolladuras. Los encofrados de madera. El encofrado debe ser construido de tal modo que las superficies de concreto estén de acuerdo a los límites de variación indicadas. que podrán ser empleados donde está previsto el recubrimiento sucesivo de las estructuras con revoque. lechada o sustancias extrañas. los extremos metálicos queden embebidos como mínimo a 5 cm de cualquier superficie de concreto. incrustaciones y otros no reúnen las condiciones exigidas. Esto no quiere decir que deben ser usadas en forma generalizada. con excepción de aquellas de madera rugosa. se dispondrán de tal forma que después del desencofrado. picando y rellenando después con mortero. La lubricación se realizará con petróleo o parafina refinado. piso terminado en ambos sentidos Escaleras: Paso Contrapaso Gradas: Paso Contrapaso ± 6 mm ± 3 mm ± 3 mm ± 1 mm + 6 mm a +12 mm ± 6mm 29 . Los encofrados se limpiarán cada vez que se haga uso de ellos. Los encofrados de las superficies a estar en contacto con el agua se harán con madera perfectamente cepillada. Los tratamientos de los encofrados no deberán producir deterioros químicos y manchas sobre la superficie Cº o hierro de la armadura del refuerzo. la superficie interna de los encofrados y los cierres deberán estar libres de cualquier incrustación de mortero. Antes del vaciado. Tolerancia En la ejecución de las formas para el encofrado no siempre se obtienen las dimensiones exactas por lo que se ha previsto una cierta tolerancia. Todos los encofrados serán aprobados por el Ing Residente previamente a su uso. Muros: En las dimensiones transversales de las secciones En gradientes de pisos o niveles.

30 . ESTRUCTURAS DE MADERA Y COBERTURAS 15 COBERTURA DE CALAMINA GALVANIZADA 15.1 Definición Este ítem se refiere a la provisión y colocación de cubiertas de calamina galvanizada acanalada. y del entramado de madera o de la estructura metálica que servirá de soporte a dicha cubierta. cumbreras. cuyo tiempo de desencofrado debe señalar el Ing. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. En caso de luces grandes.Desencofrado La remoción de los encofrados será ejecutada solamente cuando el contacto haya alcanzado un endurecimiento suficiente para que no se produzcan daños. de acuerdo a los planos de construcción. La remoción de los encofrados se efectuará después de que el concreto haya permanecido el tiempo mínimo que se indica: Costado de vigas. pino. bien estacionada. almendrillo u otra similar. es necesario asentar las características esenciales para un buen diseño de encofrado y son: Resistencia Rigidez Estabilidad Estanqueidad Facilidad de desencofrado Durabilidad del material Economía. sin ojos ni astilla duras. libres de salientes y deberán corresponder a las superficies indicadas en planos. herramientas y equipo La madera a emplearse deberá ser dura.2 Materiales. sea debido a remoción de los soportes sea debidos a la acción mecánica de desgarro. uniformes de color y textura. Serán valorizados dentro de sus respectivas partidas de Concreto Armado. caras laterales Muros que sostengan terreno : Vigas fondos (Trabajos a reflexión) : 29 horas 07 días : 21 días Los acabados de superficie del concreto habrán de ser suaves. 15. cedro. pudiendo ser ésta de laurel. detalles respectivos. de buena calidad. muros.

ciñéndose estrictamente a los detalles especificados en los planos y empleando mano de obra especializada. pesados. en sujeción estricta a las dimensiones. La calamina para la cubierta deberá ser acanalada. deberán cumplir con las características técnicas señaladas en los planos. Los listones o correas serán los indicados en los planos. Al efecto se recuerda que el Contratista es el absoluto responsable de la estabilidad de estas estructuras. especialmente en cuanto al tipo de secciones. señalados en los planos respectivos. en el sentido longitudinal. utilizando elementos tales como pernos y planchas. Como condición general. cubrirán la fila superior de calaminas con un traslape transversal mínimo de 25 cm. No se permitirá el uso de hojas deformadas por golpes o por haber sido mal almacenadas o utilizadas anteriormente. a ambos lados y 15 cm. éstos serán ejecutados en cuanto se refiere a sus nudos. tanto para racionalizar las operaciones constructivas como para asegurar la estabilidad del conjunto. en el sentido longitudinal y a 1. correas y demás elementos deberán anclarse firmemente en los muros y tabiques de apoyo. 15.En caso de especificarse estructura simple de madera o viga vista. La soldadura a utilizarse será del tipo y calibre adecuado a los elementos a soldarse y señalados en los planos. Cualquier modificación que crea conveniente realizar. secciones y otros detalles constructivos. Si se indicara en el formulario de presentación de propuestas. los perfiles o elementos de acero deberán ser de grano fino y homogéneo. dimensiones. respetándose aquellas escuadrías indicadas en los planos de detalle y serán clavados a los cabios o tijerales con el espaciamiento especificado o de acuerdo a las instrucciones del Supervisor de Obra. planchas y barras a emplearse. deberá ser aprobada y autorizada por el Supervisor de Obra y presentada con 15 días de anticipación a su ejecución.3 Procedimiento para la ejecución Los tijerales.5 canales en el sentido lateral. ejecutadas de acuerdo al detalle especificado y/o instrucciones del Supervisor de Obra. galvanizada y el espesor de la misma deberá corresponder a los que se indican en los planos. Los aceros de perfiles simples. El traslape entre hojas no podrá ser inferior a 25 cm. el empleo de estructura metálica para soporte de la cubierta. en todo caso. El contratista deberá estudiar minuciosamente los planos y las obras relativas al techo. Todos los elementos de la estructura metálica deberán llevar una mano de pintura anticorrosiva. la madera será cepillada en sus tres caras. estructurales semi-pesados. según los planos de detalle o indicaciones del Supervisor de Obra. La cubierta de calamina galvanizada acanalada será clavada a los listones mediante clavos galvanizados de cabeza plana (clavos de calamina) de 3 pulgadas de longitud. resistencias y otros. la misma deberá fabricarse empleando en las uniones planchas y pernos o planchas y soldadura. Los techos a dos aguas llevarán cumbreras de calamina plana Nº 26. 31 . no deberán presentar en la superficie o en el interior de su masa grietas u otra clase de defectos. En caso de especificarse la ejecución de tijerales.

15. limatesas y limahoyas de calamina. incluyendo aleros y cumbreras. teniendo cuidado de sustituir aquellos elementos que a criterio del Supervisor de Obra se encuentren en mal estado. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra.Reparación y reposición de cubiertas de calamina Este ítem se refiere a la reparación y/o reposición de la cubierta de calamina y al ajuste y sustitución de todo aquel maderamen del entramado o de la estructura metálica que se encuentre en mal estado. de acuerdo a lo establecido en los planos de construcción. en el formulario de presentación de propuestas y/o de acuerdo a instrucciones del Supervisor de Obra. será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. éstas se medirán en metros lineales y se pagarán independientemente. 16 COLOCACION DE CUMBRERAS. teniendo especial cuidado de no dañar y recuperar la mayor cantidad de calaminas que serán destinadas a otros usos que vea conveniente el propietario. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. en las cantidades. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. 15. porcentajes y elementos que se indican en los planos de construcción. verificándose que se pueda realizar el retechado en perfectas condiciones. 32 . mano de obra. Se realizará el ajuste de todo el maderamen o de la estructura metálica.4 Medición Las cubiertas de calamina y la reparación y reposición de las mismas se medirán en metros cuadrados de superficies netas ejecutadas.1 Definición Este ítem se refiere a la provisión y colocación de cumbreras. LIMAHOYAS. Se retirará la cubierta de acuerdo a lo indicado en los planos de construcción y/o indicaciones del Supervisor de Obra. herramientas. LIMATESAS Y CANTONERAS 16. Igualmente. Dicho precio será compensación total por los materiales. de acuerdo al criterio e instrucciones del Supervisor de Obra se sustituirá las cumbreras de calamina plana Nº 26. para lo cual el Supervisor de Obra deberá emitir una orden expresa y escrita para proceder con la colocación de las calaminas siguiendo los procedimientos establecidos y señalados anteriormente. Si las cumbreras se especificaran en el formulario de presentación de propuestas de manera separada a la cubierta. cantoneras (terminales laterales).5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones. de teja o de fibrocemento.

16.2

Materiales, herramientas y equipo

El tipo de cumbrera, en cuanto a material y diseño, estará establecido en el formulario de presentación de propuestas y/o planos de detalle. La calamina plana galvanizada deberá tener un espesor que corresponda al calibre N° 26. Los clavos deberán ser galvanizados y de cabeza plana (clavos de calamina) de 3 pulgadas de longitud. Las cumbreras, cantoneras (terminales laterales), limatesas y limahoyas de fibrocemento, así como los accesorios de fijación deberán tener la garantía del fabricante. Las cumbreras de cerámica serán de buena calidad, fabricadas industrialmente ( no se aceptarán cumbreras fabricadas artesanalmente ) y toda partida deberá merecer la aprobación del Supervisor de Obra. Dichas cumbreras deberán estar bien cocidas, emitiendo al golpe un sonido metálico. Deberán tener un color uniforme y estarán libres de cualquier rajadura o desportilladura.

16.3

Procedimiento para la ejecución
Cumbrera de calamina plana galvanizada

La cumbrera de calamina plana galvanizada N° 26 será clavada a los listones mediante clavos galvanizados de cabeza plana . El traslape entre cumbreras no podrá ser inferior a 15 cm. en el sentido longitudinal y cubrirán la fila superior de las calaminas con un traslape transversal de 25 cm. No se permitirá el uso de hojas deformadas por golpes o por haber sido mal almacenadas. Cumbrera de fibrocemento Las cumbreras serán instaladas utilizando el material especificado y para el transporte, manipuleo, almacenamiento e instalación (pendiente mínima, sentido de colocación, elementos de fijación, traslapes y normas de seguridad ) deberá efectuarse la consulta respectiva a los servicios de asesoría técnica autorizados por el fabricante, quiénes podrán ser requeridos por el Supervisor de Obra para certificar la calidad del trabajo ejecutado. Para el caso de cumbreras articuladas se deberán utilizar caballetes centrales de madera, a objeto de obtener una correcta articulación de las mismas. Cumbrera de cerámica Las cumbreras de cerámica serán asentadas mediante mortero de cemento en proporción 1 : 3, manteniendo un traslape longitudinal mínimo entre cumbrera y cumbrera de 7.0 cm., salvo indicación contraria establecida en los planos de detalle. Una vez instaladas las cumbreras, se deberán rellenar los espacios o cavidades entre cumbreras y las tejas de la cubierta mediante mortero de cemento en proporción 1 : 3.

33

16.4

Medición

Las cumbreras del material especificado en el formulario de presentación de propuestas se medirán en metros lineales, tomando en cuenta únicamente las longitudes netas ejecutadas.

16.5

Forma de pago

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada. Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución del trabajo.

MUROS Y TABIQUES DE ALBAÑILERIA 17 MUROS DE LADRILLO KK e=12cm – 2C Visto
El ladrillo es la unidad de albañilería hecho a mano o a máquina, fabricada con arcilla esencialmente que contiene silicatos de aluminio hidratados, el proceso de moldaje exige el uso de arena para evitar que la arcilla se adhiera a los moldes, dándole con esto un acabado característico en cuanto se refiere a sus dimensiones, resistencia a los esfuerzos y cierta permeabilidad. El ladrillo de arcilla es consecuencia del tratamiento de la arcilla seleccionada mezclado con adecuada proporción de agua, y arena elaborado en secuencias sucesivas de mezclado e integración de la humedad, moldeo, secado y cocido en hornos a una temperatura del orden de 1,000 Grados Centígrados. Los ladrillos de arcilla cocido que se especifican deben de satisfacer ampliamente las Normas Técnicas de ITINTEC 331-017/78. Para el efecto de estas especificaciones se ha determinado como mínimo el ladrillo Tipo III por su resistencia y durabilidad media y apto para construcciones de albañilería de uso general, salvo que en los planos indiquen otro tipo de ladrillo y aun siendo así se deberá tener en cuenta que deben de cumplir con las Normas del Reglamento Nacional de Construcciones. Condiciones Generales Los ladrillos a emplearse en las obras de albañilería deberán cumplir con las siguientes condiciones: Resistencia Resistencia a la compresión mínima de 95 Kg/cm2.

34

Dimensiones Los ladrillos tendrán dimensiones exactas y constantes así para los ladrillos KK será de las dimensiones indicadas en los planos. En cualquier plano paralelo la superficie de asiento debe tener un área equivalente al 75% ó más del área bruta en el mismo plano. Textura Homogénea, grano uniforme. Superficie La superficie debe ser rugosa y áspera. Coloración Rojizo amarillento, uniforme. Dureza Inalterable a los agentes externos, al ser golpeados con el martillo emitan un sonido metálico. Presentación El ladrillo tendrá aristas vivas bien definidas con dimensiones exactas y constantes. Se rechazarán los ladrillos que presenten los siguientes defectos: • • • Los sumamente porosos, desmenuzables, permeables, insuficientemente cocidos, los que al ser golpeados con el martillo emitan un sonido sordo. Que presenten resquebrajaduras, fracturas, hendiduras o grietas, los vidriosos, deformes y retorcidos. Los que contengan materias extrañas, profundas o superficiales como conchuelas, grumos de naturaleza calcárea, residuos de materiales orgánicos, manchas y vetas de origen salitroso.

La inspección de Obra velará constantemente por el fiel cumplimiento de estas especificaciones desechando los lotes que no estén de acuerdo con lo que se determina.

35

Ejecución La ejecución de albañilería será prolija. En todos los caos la altura máxima de muro que se levantará por jornada será de 1. El número de tacos por vanos no será menor de 6.30 m. Mitades o cuartos de ladrillos se emplearán únicamente para el remate de los muros. Si el muro se va a levantar sobre los sobrecimientos se mojará la cara superior de estos. Los tacos serán de madera seca.2 cm y máximo de 2 cm. La succión de las unidades de albañilería en el momento de asentarlos debe estar comprendida entre 10 a 20 gr/cm2 mínimo. Se dejarán tacos de madera en los vanos que se necesiten para el soporte de los marcos de las puertas o ventanas. No se permitirá agua vertida sobre ladrillo puesto en la hilada anterior en el momento de la colocación del nuevo ladrillo. de manera que su superficie se encuentre relativamente seca y su núcleo este saturado. Solo se utilizarán los endentados para el amarre de los muros con columnas esquineras o de amarre. colocándose los ladrillos sobre una capa completa de mortero extendida íntegramente sobre la anterior hilada. El tipo de aparejo será tal que las juntas verticales sean interrumpidas de una a otra hilada. promedio con un mínimo de 1. El ancho de los muros será el indicado en los planos. En la sección de cruce de dos o más muros se asentarán los ladrillos en forma tal. que se levanten simultáneamente los muros concurrentes. guardando uniformidad en toda la edificación. quedando de la forma descritas antes mencionada. El procedimiento será levantar simultáneamente todos los muros de una sección. llevarán alambres o clavos salidos por tres de sus caras para asegurar el anclaje con el muro. de dimensiones 2” x 3” x 8” para los muros de cabeza y de 2” x 3” x 4” para los muros de soga. 36 . estando en todos los casos supeditado el número y ubicación de los tacos a lo que indique los planos de detalles.5 cm. Se evitarán los endentados y las cajuelas para los amarres en las secciones de enlace de dos o más muros. de forma tal que queden humedecidos y no absorban el agua del mortero. ellas no deberá corresponder ni aún estar vecinas al mismo plano vertical para lograr un buen amarre. para lo cual verterá agua a los ladrillos previamente al asentado. La unidad debe tener una succión adecuada al instante de asentada. rellenando luego las juntas verticales con la cantidad suficiente de mortero. Los muros quedarán perfectamente aplomados y las hiladas bien niveladas. de buena calidad y previamente alquitranados. El espesor de las juntas será 1. Una sola calidad de mortero deberá emplearse en un mismo muro o en los muros que se entrecrucen.

18. ala ejecución de las juntas. será rechazado automáticamente y retirado del lugar de la obra. de manera de evitar que algunas bolsas se usen con mucho retraso y sufran un envejecimiento excesivo. El cemento deberá ser almacenado en condiciones que se mantengan fuera de la intemperie y la humedad. 18 MAMPOSTERIAS DE LADRILLO 18. será hecho prolijamente y en particular se pondrá atención a la calidad de ladrillo. emitiendo al golpe un sonido metálico. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. Un cemento que por alguna razón haya fraguado parcialmente o contenga terrones.5 cm. fresco y de calidad probada.2 Materiales. Se descontará el área de vanos o aberturas y las áreas ocupadas por columnas y dinteles. tubular y otros). Norma de medición: Se determinará le área neta total. de acuerdo a las dimensiones. ejecutando y aceptado por el Ingeniero Residente de la obra. deberán ceñirse a lo indicado en el RNC. a la dosificación. Para todo lo no especificado. admitiéndose una tolerancia de 0. se podrán aceptar tolerancias mayores. preparación y colocación del mortero así como la limpieza de las caras expuestas de los ladrillos. al aplomo del muro y perfiles de derrames. se especificara en los planos una proporción con mayor contenido de cemento. Se recomienda el empleo de escantillón. Se empleará cemento portland normal. Los ladrillos serán de buena calidad y toda partida deberá merecer la aprobación del Supervisor de Obra. Deberán estar bien cocidos. costras. El mortero se preparará con cemento Portland y arena fina con una dosificación 1 : 4 en volumen de materiales sueltos y un contenido mínimo de cemento de 375 kilogramos por metro cúbico de mortero. El almacenamiento se deberá organizar en forma sistemática. etc. Sin embargo. gambote cerámico. tener un color uniforme y estarán libres de cualquier rajadura o desportilladura. espesores y características señaladas en los planos de construcción. La unidad de Medida para la valorización respectiva es el Metro Cuadrado (m2). 37 . herramientas y equipo Los ladrillos serán de las dimensiones señaladas en el formulario de presentación de propuestas. Esta dosificación podrá modificarse si por condiciones de disponibilidad de agregados de buena calidad en la zona. Por lo general no se deberán almacenar más de 10 bolsas una encima de la otra. en cualquier dimensión. siempre y cuando esté debidamente justificado en forma escrita por el Supervisor de Obra. grumos. multiplicado cada tramo por su longitud y altura respectivamente y sumando los resultados.1 Definición Este ítem se refiere a la construcción de mamposterías de ladrillo (gambote rústicoadobito.Resumiendo el asentado de los ladrillos en general.

Dicho precio será compensación total por los materiales. ladrillos tubulares y otros armados. Los ladrillos serán colocados en hiladas perfectamente horizontales y a plomada. Las excavaciones para las fundaciones deberán estar de acuerdo con los detalles indicados en los planos y cualquier otra indicación que sea dada por el Supervisor de Obra. destinados a sostener muros o tabiques situados encima de vanos de puertas y ventanas tanto interiores como exteriores y 38 . el terreno de fundación deberá estar bien nivelado y compactado. entre ellos el de uso más corriente consistirá en colocar en una hilada un ladrillo de soga en un paramento y uno de tizón en el otro paramento y así combinando en función del ancho de las mamposterías. densas y uniformes. asentándolos sobre una capa de mortero de un espesor mínimo de 1. Se ejecutarán barbacanas de 20 x 20 cm. Los ladrillos deberán tener una trabazón adecuada en las hiladas sucesivas.5 cm. 19 DINTELES DE MADERA Y DE LADRILLO 19.18. alisadas con mortero a lo largo y alto de los muros.5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones. 18. Los ladrillos se mojarán abundantemente antes de su colocación e igualmente antes de la colocación de las sucesivas capas de mortero sobre ellos. invirtiendo esta posición en la siguiente hilada. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.4 Medición Las mamposterías de ladrillo serán medidas en metros cúbicos. de tal manera que las juntas verticales de las hiladas de un mismo tipo en cualquiera de los paramentos se correspondan. será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. ladrillo de seis huecos. Para el efecto se podrá emplear diferentes tipos de aparejos. separadas a un metro de distancia y dispuestas a tres bolillos.1 Definición Este ítem comprende la ejecución de elementos estructurales con madera. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra..3 Procedimiento para la ejecución Antes de construir las mamposterías de ladrillo. 18. de tal manera de evitar la continuidad de las juntas verticales. El mortero será mezclado en cantidades necesarias para su uso inmediato debiendo ser rechazado todo mortero que tenga 30 minutos o más a partir del momento del mezclado. herramientas. ladrillo gambote. El mortero será de una característica que asegure la trabajabilidad y manipulación de masas compactas. Para construir las fundaciones primero se emparejará el fondo de la excavación con mortero pobre de dosificación 1: 8 en un espesor de 1 a 2 cm sobre el que se construirá la mampostería. tomando en cuenta únicamente los volúmenes netos del trabajo ejecutado. mano de obra.

herramientas y equipo Dinteles de madera La madera de construcción a emplearse será de buena calidad.5 cm.otros. Dinteles de ladrillo Los ladrillos gambote. El fierro de construcción a emplearse deberá tener una fatiga de fluencia de 4200 kg/cm2. de acuerdo a las dimensiones establecidas en los planos de construcción. de variación en cualquiera de sus dimensiones. admitiéndose una tolerancia de 0. 19. de seis huecos. asentándolas en los muros sobre dos hiladas de ladrillo gambote rejuntados con yeso. libre de rajaduras. La cantidad de piezas y sus escuadrías serán aquellas que estén indicadas en los planos de detalle y en el formulario de presentación de propuestas. tubulares y otros serán de las dimensiones indicadas en los planos de detalle y en el formulario de presentación de propuestas. cuando se trate de muros de adobe. El mortero se preparará con cemento Portland y arena fina en la proporción 1 : 4 con un contenido mínimo de cemento de 375 kilogramos por metro cúbico de mortero. deberán presentar un color uniforme y estarán libres de cualquier rajadura o desportilladura. emitiendo al golpe un sonido metálico. Los apoyos de los dinteles de madera se impregnarán con alquitrán diluido. Unidas las piezas se las cubrirá en sus tres lados visibles con malla de alambre y paja. Para efectuar el revoque correspondiente se utilizará malla de alambre.3 Procedimiento para la ejecución Dinteles de madera Primeramente se cortarán las piezas de madera en un largo igual al vano a cubrirse más un excedente de 40 cm. Luego se procederá a unir las piezas mediante el uso de tacos de madera en número no inferior a tres (3) por metro lineal de dintel y en un ancho igual al de los muros correspondientes menos 5 cm.2 Materiales.. a objeto de proteger la madera contra la humedad transmitida por los muros. el largo será igual a la suma de los vanos y apoyos comprendidos. 39 . 19. Los ladrillos deberán estar bien cocidos. paja y yeso. de apoyo en cada extremo. sin ojos ni astilla dura y bien estacionada . formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. Si los vanos estuvieran muy próximos. a objeto de tener 20 cm.

Los fierros se colocarán rigidizados con alambre de amarre. todo de acuerdo a lo detallado en los planos de construcción y/o instrucciones del Supervisor de Obra. se colocará la primera hilada de ladrillos sobre una capa de 2 cm.5 cm. de acuerdo a lo especificado en los planos y/o en el formulario de presentación de propuestas. mano de obra.5 Medición Los dinteles serán medidos en metros lineales. en los diámetros y cantidad señalada en los planos de detalle. de mortero y ésta directamente sobre el encofrado.6 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. Su posición de "soga" o de "tizón" estará singularizada en los planos de detalle. herramientas. el material ladrillo deberá estar considerado dentro del ítem muros de ladrillo.adobito y otros) en los antepechos de las ventanas hacia la fachada. 19. En el caso de utilizar ladrillo hueco o tubulares se pasarán las barras por los orificios inferiores de los ladrillos en la cantidad y diámetro señalado en los planos de detalle y/o instrucciones del Supervisor de Obra. llenándose luego dichos orificios con mortero de cemento con una dosificación 1 : 4.4 Dinteles de ladrillo Los ladrillos serán colocados sobre un soporte de tablas adosadas al vano en la altura especificada. hacia los laterales. 19. Dicho precio será compensación total por los materiales.19. El soporte de madera no podrá ser retirado hasta por lo menos 15 días de su colocación. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra. equidistantes entre sí. 20 BOTAGUAS DE HORMIGON Y LADRILLO 20. En el caso de utilizarse ladrillo gambote. será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. respetando el recubrimiento mínimo de 1. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. en la siguiente capa se pondrá el número de barras especificado (entre la primera y la segunda hilada de ladrillos ). En el caso de dinteles de ladrillo. 40 . tomando en cuenta únicamente las longitudes netas del trabajo ejecutado. Los apoyos merecerán especial cuidado. debiendo entrar en los muros por lo menos 25 cm. El acabado de los botaguas de ladrillo podrá ser de ladrillo visto o bruñido con mortero de cemento. de acuerdo a las dimensiones y diseño determinados en los planos de construcción. gambote rústico .1 Definición Este ítem se refiere a la construcción de botaguas de hormigón armado o de ladrillo (gambote cerámico.

el mismo que será previsto con anterioridad al vaciado. para obtener una superficie bruñida ejecutada con plancha metálica. Deberán estar bien cocidos. El acero de construcción deberá ser del tipo corrugado. Después del fraguado del hormigón se aplicará la mano de revoque terminado con cemento. etc). en cualquiera de sus dimensiones. con una sección a media caña de 1.18 huecos. salvo que esté indicado un diseño diferente en los planos de detalle. Después de colocarse los marcos de las ventanas.5 cm. Los ladrillos serán de buena calidad y toda partida deberá merecer la aprobación del Supervisor de Obra. no aceptándose en ningún caso el picado posterior. herramientas y equipo El cemento portland a emplearse deberá ser fresco y de calidad probada. emitiendo al golpe un sonido metálico. El vaciado se efectuará hasta el paramento interior de los muros.20. de manera de evitar que algunas bolsas se usen con mucho retraso y sufran un envejecimiento excesivo. pedazos de madera o materias orgánicas. Los ladrillos serán de las dimensiones señaladas en el formulario de presentación de propuestas. La cara superior tendrá una pendiente del 3% y la cara inferior un goterón (lacrimal) a los dos centímetros de la arista inferior. arena media y grava en la proporción 1 : 3 : 3 en volumen de materiales sueltos y con un contenido mínimo de cemento de 280 kilogramos por metro cúbico de hormigón. cartón. siempre y cuando estén debidamente justificadas en forma escrita por el Supervisor de Obra. El almacenamiento deberá organizarse en forma sistemática. yeso. El cemento se deberá almacenar en condiciones que lo mantengan fuera de la intemperie y la humedad. Por lo general no se deberán almacenar más de 10 bolsas una encima de la otra. tener un color uniforme y estarán libres de cualquier rajadura o desportilladura.2 Materiales. 41 . En general los agregados deberán ser limpios y estar exentos de materiales tales como escorias. 20. El agua a emplearse en la preparación del hormigón deberá ser limpia y libre de sustancias nocivas para el hormigón. El hormigón se preparará con cemento portland.5 cm de diámetro en toda la longitud del botaguas. admitiéndose una tolerancia de 0. botaguas cerámicos. sin retorno hacia el muro.3 Procedimiento para la ejecución Botaguas de hormigón armado La armadura consistirá en una parrilla formada por cuatro varillas de fierro de Ø 6 mm en sentido longitudinal y transversal de Ø 6mm cada 25 centímetros. Se podrá aceptar tolerancias mayores. se armarán los encofrados para vaciar los botaguas. No se permitirá el uso de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o aquellas que provengan de alcantarillas y de pantanos o ciénagas. Si fuera necesario efectuar el lavado de los agregados para cumplir con las condiciones anteriores. Serán completamente macizos o podrán llevar perforaciones (21 huecos. el mismo correrá por cuenta del Contratista.

herramientas. con un contenido mínimo de cemento de 335 kilogramos por metro cúbico de mortero. mano de obra. Goterones o lacrimales Comprende la construcción de goterones o lacrimales en los sectores singularizados en los planos de detalle y/o de acuerdo a las instrucciones del Supervisor de Obra. será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Los ladrillos se mojarán abundantemente antes de su colocación . 20. Las botaguas de ladrillo tendrán un acabado de juntas vistas entre ladrillo y ladrillo. acabando la superficie con bruñido de cemento puro.4 Medición Las botaguas se medirán en metros lineales. La altura de las botaguas estará determinada en los planos de diseño y/o formulario de presentación de propuestas y se colocarán desde el nivel interior de los muros con una pendiente de 5 %.5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones. Cuando se utilice ladrillo gambote cerámico con perforaciones o ladrillo gambote estructura. los extremos de los botaguas deberán acabarse convenientemente de acuerdo a instrucciones del Supervisor de Obra. el cual deberá ser ejecutado en forma meticulosa y con un emboquillado a media caña. 42 . Los goterones o lacrimales se medirán en metros lineales. Los ladrillos se colocarán en una hilada con la altura y pendiente indicada y espaciamientos de 1. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución del trabajo. .5 cm. 20. debiendo obtenerse líneas de juntas paralelas. Dicho precio será compensación total por los materiales. Si el formulario de presentación de propuestas señalara que dichas botaguas deberán ser revocadas. unidos con mortero de cemento Portland y arena fina 1 : 5 a lo largo de toda la ventana. si éstos se encontraran señalados en forma separada en el formulario de presentación de propuestas. se aplicará un revoque con mortero de cemento Portland y arena fina en proporción 1 : 3. Los goterones y lacrimales serán cancelados de forma separada. si los mismos se encuentran señalados en forma también separada en el formulario de presentación de propuestas. caso contrario.Botaguas de ladrillo El mortero se preparará con cemento Portland y arena fina en la proporción 1 : 5. tomando en cuenta únicamente las longitudes netas ejecutadas. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra. deberán estar incluidos en la medición de los botaguas.

2 Materiales. 21. b) En pisos de planta baja que se encuentren en contacto directo con suelos húmedos. de acuerdo a lo establecido en los planos de construcción. se aplicará una primera capa de alquitrán diluido o pintura bituminosa o una capa de alquitrán mezclado con arena fina. extendiéndolo a lo largo de toda la superficie. de tanques de agua. de casetas de bombeo. Sobre ésta se colocará el polietileno cortado en un ancho mayor en 2 cm. Los traslapes longitudinales no deberán ser menores a 10 cm. c) En las partes de las columnas de madera que serán empotradas en el suelo. 43 . al de los sobrecimientos. los mismos que se señalan a continuación: a) Entre el sobrecimiento y los muros. Terminado este trabajo. lamiplast y otros materiales impermeabilizantes que existen en el mercado. se vaciará el mortero base destinado a recibir los pavimentos señalados en los planos respectivos. polietileno de 200 micrones. los revoques y/o los revestimientos. extendiéndolo en toda la superficie. herramientas y equipo El Contratista deberá proporcionar todos los materiales. A continuación se colocará una capa de mortero de cemento para colocar la primera hilada de ladrillos. previa la aprobación del Supervisor de Obra. cartón asfáltico. En los trabajos de impermeabilización se emplearán : alquitrán o pintura bituminosa. 21. se colocará una capa de alquitrán diluido mezclado con arena fina. bloques u otros elementos que conforman los muros. a objeto de evitar que el ascenso capilar del agua a través de los muros deteriore los mismos. de muros de tanque y otros que se encuentren expuestos a la acción del agua. para evitar su deterioro acelerado por acción de la humedad.21 IMPERMEABILIZACION 21. herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem.1 Definición Este ítem se refiere a la impermeabilización de diferentes elementos y sectores de una construcción. Los traslapes tanto longitudinales como transversales no serán menores a 10 cm. Sobre esta capa se colocará el polietileno de 200 micrones.3 Procedimiento para la ejecución Impermeabilizacion de sobrecimientos Una vez seca y limpia la superficie del sobrecimiento. d) En losas de hormigón de cubiertas de edificios. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. Impermeabilización de pisos Una vez concluido el contrapiso y habiendo verificado que se encuentre completamente seco y exento de polvo y humedad en toda su superficie.

será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. losas de cubiertas y otros será medida en metros cuadrados. herramientas. láminas asfálticas. 21. a fin de evitar intoxicaciones. 21. pisos. inflamaciones y explosiones. de acuerdo al detalle señalado en los planos correspondientes y en el formulario de presentación de propuestas. de manera que además de los materiales se deberá utilizar las técnicas adecuadas. 44 . Impermeabilización de losas de cubiertas En la impermeabilización de losas se podrán emplear hidrófugos apropiados. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra. sobre el nivel del piso. Durante la ejecución de las impermeabilizaciones se deberá tomar todas las precauciones y medidas de seguridad. tomando en cuenta únicamente el área neta del trabajo ejecutado y de acuerdo a lo establecido en los planos de construcción. se aplicará el alquitrán en caliente (diluido). columnas de madera. Una vez limpiadas cuidadosamente las superficies o paramentos que deberán ser impermeabilizados. Dicho precio será compensación total por los materiales. hasta una altura de 15 cm.4 Medición La impermeabilización de los sobrecimientos. debiendo conformar dos capas alternadas de alquitrán y gravilla. se colocará una capa de alquitrán diluido en las columnas de madera antes de su hincado.Los trabajos de impermeabilización de pisos serán ejecutados por personal especializado.5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. y el tamaño de la gravilla no será mayor a 1/4" La superficie terminada deberá estar perfectamente homogénea. La impermeabilización en todos los casos exige un trabajo completamente estanco de agua. alquitrán y otros. Impermeabilización de columnas de madera En las superficies indicadas en los planos de construcción o de acuerdo a las instrucciones del Supervisor de Obra. La capa de alquitrán tendrá un espesor no menor a 2 mm. previo su empleo en obra. mano de obra. Dichos materiales deberán ser aprobados por el Supervisor de obra. La impermeabilización con otros materiales se deberá efectuar siguiendo estrictamente las recomendaciones e instrucciones de los fabricantes.

45 . pudiendo ser ésta de laurel. almendrillo u otra similar. el Contratista presentará al Supervisor de Obra una muestra de este material para su aprobación. pedazos de madera o materias orgánicas. entrepisos de envigados de madera. cedro. se revisarán las superficies inferiores de las losas a fin de subsanar cualquier imperfección que tuvieran. El tipo de madera machihembrada a emplearse será de acuerdo a lo establecido en el formulario de presentación de propuestas en anchos de 3 o 4 pulgadas. debidamente enrasados con el resto de las superficies. escorias. 22. 22. sin ojos ni astilla duras.3 Procedimiento para la ejecución De acuerdo al tipo de cielo raso o cielo falso especificado en el formulario de presentación de propuestas se seguirán los procedimientos de ejecución que a continuación se detallan: Cielos rasos Este tipo de acabado se efectuará con yeso en las superficies inferiores de losas de cubierta y de entrepisos.1 Definición Este ítem se refiere al acabado de las superficies inferiores de las losas de cubierta. El cemento será del tipo portland. CIELOS FALSOS Y ALEROS 22. de color blanco o blanco rosado y no deberá contener terrones ni impurezas de ninguna naturaleza. a objeto de cumplir con las condiciones anteriores. yeso. dichos sectores deberán revocarse con mortero de cemento y arena en proporción 1 : 3. pantanos o ciénagas. La madera a emplearse deberá ser dura. barro adherido. pino.2 Materiales. no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de alcantarillas. Si existieran sectores con armaduras de fierro visibles. En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como arcillas. fresco y de calidad probada. bien estacionada. El agua deberá ser limpia. aleros y otros singularizados en los planos y de acuerdo a lo señalado en el formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra . El Contratista deberá lavar los agregados a su costo. En ningún caso el yeso se aplicará en contacto directo con una armadura u otro elemento de fierro. entrepisos de losas. cartón. entramados de cubierta. Con anterioridad al suministro de cualquier partida de yeso. según determine el Supervisor de Obra. de buena calidad.CIELORASO 22 CIELOS RASOS. Antes de proceder a la ejecución del cielo raso. herramientas y equipo El yeso a utilizarse será de primera calidad y de molido fino.

Luego de humedecidas las superficies se aplicará una primera capa gruesa de revoque de yeso. Las luces de los bastidores no deberán exceder de cuadrados de 50 x 50 cm. Las aristas entre muros y cielos rasos deberán tener juntas rehundidas. Cielos falsos con mortero de cemento Este tipo de acabado se podrá ejecutar en especial en zonas de climas húmedos (oriente) y se efectuará bajo cubiertas con tijerales y bajo cubiertas con estructura simple conformada por cabios o vigas. dependiendo de la separación de los elementos principales o estructura resistente (tijerales o envigados). para evitar Contratante uras por cambios de temperatura. empleando mano de obra especializada. cielos falsos inclinados y aleros Este tipo de acabado se efectuará bajo cubiertas con tijerales. Cielos falsos bajo tijerales o envigados. Cuando se especifique en el formulario de presentación de propuestas. empleando yeso puro. empleando mano de obra especializada. y sobre estos bastidores se clavará la malla de alambre tejido de 3/4 de pulgada. colocando la paja y mezcla de barro y yeso por encima de ella. cielos falsos con aislante. dependiendo de la separación de los elementos principales o estructura resistente (tijerales). asegurados a éstos mediante dos pares de clavos de 2 1/2". debidamente niveladas. Las luces de los bastidores no deberán exceder de cuadrados de 40x 40 cm. de acuerdo al detalle señalado en los planos respectivos. y sobre estos bastidores se clavará la malla de alambre tejido de 3/4 de pulgada. asegurados a éstos mediante dos pares de clavos de 2 1/2". Sobre este revoque se colocará una segunda y última capa de enlucido de 2 mm. teniendo cuidado de que 46 . cuyo espesor será el necesario para alcanzar el nivel determinado por las maestras y que cubra todas las irregularidades. El sistema de ejecución de los cielos falsos será mediante bastidores ejecutados con madera de 2" x 2 " y 2" x 3". a fin de obtener superficies completamente lisas. térmico. Los cielos falsos inclinados deberán seguir la misma pendiente de la cubierta. planas y libres de ondulaciones. de acuerdo al detalle señalado en los planos respectivos. los mismos se ejecutarán de acuerdo a lo señalado anteriormente. se colocará un aislante. El sistema de ejecución de los cielos falsos será mediante bastidores ejecutados con madera de 2" x 2 " y 2" x 3". entrepisos de envigados y bajo cubiertas con estructura simple conformada por cabios o vigas. Las aristas entre cielos falsos y muros interiores deberán tener juntas rehundidas a fin de evitar fisuras por cambios de temperatura.Sobre la superficie a revocar. procediéndose luego por la parte inferior a la ejecución del revoque grueso e inmediatamente después al enlucido final con yeso puro mediante planchas metálicas. de espesor. a fin de obtener superficies completamente lisas. Esta capa deberá ser ejecutada cuidadosamente mediante planchas metálicas. procediéndose luego a efectuar el planchado de yeso por la parte inferior. pero en vez de utilizar la paja con mezcla de barro y yeso encima de la malla. que podrá ser de aisloplast (plastoform) o similar de una (1) pulgada de espesor o lo especificado en los planos. se colocarán maestras de yeso cada 2 metros. planas y libres de ondulaciones.

Las aristas entre cielos falsos y muros interiores deberán tener juntas rehundidas. Cielo falso de losetas tipo Phonex Este tipo de acabado se efectuará con losetas de yeso tipo Phonex. planas y libres de ondulaciones.. mediante planchas metálicas. Las placas podrán colocarse directamente sobre la estructura resistente. a fin de obtener superficies completamente lisas. 47 . Por la parte inferior se efectuará un revoque grueso con mortero de cemento de dosificación 1 : 5 y luego se realizará el planchado con mortero de cemento 1 : 2 . Los cielos falsos inclinados deberán seguir la misma pendiente de la cubierta. empleando mano de obra especializada. El empleo de uno u otro procedimiento estará en función a lo especificado en el formulario de presentación de propuestas. 8. en consecuencia la superficie visible deberá estar debidamente cepillada y lijada. empezando con el primer clavo a 5 ó 7 cm. envigados o bastidores utilizando para su fijación clavos de 3/4". Este material especificado en el formulario de presentación de propuestas. las mismas que serán cubiertas con tapajuntas. a fin de evitar Contratante uras por cambios de temperatura. dejando entre placa y placa juntas de 5 mm. Cielos falsos de madera machihembrada Este tipo de acabado se efectuará con madera a la vista en los ambientes señalados en la planos de detalle. 22 y fijados firmemente a las estructuras resistentes. en el sentido transversal. Cielo falso de placas de fibrocemento Este tipo de acabado se efectuará con placas planas de fibrocemento. Por la parte superior se colocará paja y encima de ésta un entortado con mezcla pobre de mortero de cemento en proporción 1 : 8 . La madera en listones machihembrados será colocada directamente a la estructura resistente (cordón inferior) o a bastidores de madera según se especifique en los planos respectivos. remaches o tornillos de 3/4" No. También podrán utilizarse en la colocación de las placas.la misma esté debidamente tesada y tejida con alambre de amarre en las uniones entre pieza y pieza . debiendo el Contratista solicitar el asesoramiento técnico correspondiente o sus servicios para su instalación. si así estuviera especificado en el formulario de presentación de propuestas o planos de detalle. así como todos sus accesorios deberán tener la garantía de calidad del fabricante. Para el efecto se utilizarán clavos o tornillos cuya cabeza deberá ir perdida. perfiles metálicos suspendidos mediante alambre galvanizado No. de la esquina en el sentido longitudinal de la placa y a 10 ó 15 cm. Se clavará todo el perímetro cada 20 cm. Su acabado será a la vista.

teniendo especial cuidado de obtener una unión o ligazón perfecta entre los revoques antiguos y los nuevos. La fijación de esta tela se efectuará con clavos de 1" colocados con algún elemento (goma. cocidos entre sí. Reparación de cielos rasos. cuando el mismo se encuentre considerado de manera independiente en el formulario de presentación de propuestas. 16. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. Luego con intervalos de un día se colocarán las otras dos capas del mismo material. los mismos que deberán ser alineados para obtener una línea uniforme y pareja en toda su extensión. sin que presenten irregularidades. los mismos que irán suspendidos mediante alambre galvanizado. Se retirará con sumo cuidado aquellos revoques. suministrados por el fabricante. 48 . Entre loseta y loseta se colocarán los ganchos. el que se sujetará a la estructura resistente o bastidores. falsos y aleros.Este material especificado en el formulario de presentación de propuestas. el Contratista deberá observar y cumplir con todas las recomendaciones del fabricante y los planos de construcción. empleando mano de obra especializada y de acuerdo a lo especificado en los planos de detalle.. malla de alambre tejido y aplicar los revoques correspondientes. falsos y aleros Se refiere a la sustitución de todos aquellos revoques de cielos rasos y falsos que se encuentren en mal estado. el Contratista deberá presentar una muestra al Supervisor de Obra para su aprobación. Previa su utilización en obra. siguiendo los procedimientos establecidos y señalados anteriormente. Sin embargo de lo señalado. En la colocación de las losetas se utilizarán ganchos de sujeción y alambre galvanizado No. evitando dañar aquéllos que se encuentren en buen estado. Revoque de ondas de cubierta en los aleros Se refiere al revoque con yeso que se deberá efectuar en los sectores comprendidos entre las ondas de la cubierta y la parte frontal de los aleros. malla o maderamen que a criterio del Supervisor de Obra se encuentren en mal estado. Cielo falso tipo tumbadillo Este tipo de acabado se efectuará con tela de tocuyo o similar. generalmente proveniente de envases de harina o azucar. desniveles ni rebabas. Por la parte inferior de la tela se pasará con brocha o escobilla de paja una primera mano de pasta de yeso o de cal bastante líquida. Luego se procederá a reponer el maderamen. debiendo el Contratista solicitar el asesoramiento técnico correspondiente o sus servicios para su instalación. cartón u otro material) que impida el desgarre de la tela. pero que son susceptibles de arreglo mediante una reparación adecuada. caso contrario se entenderá como incluido en el ítem cielo raso. Los clavos se colocarán a distancias no mayores a 10 cm. así como todos sus accesorios deberán tener la garantía de calidad del fabricante.

En el caso de que se considere de manera independiente en el formulario de presentación de propuestas el revoque de ondas de cubierta en los aleros. realizándose este trabajo con anticipación de por lo menos 15 días a la aplicación del revoque.1 Definición Este ítem se refiere al acabado de las superficies de muros y tabiques de adobe. paramentos de hormigón (muros. sin contenido de materias vegetales u otras substancias orgánicas nocivas y paja. fresco y de calidad probada. vigas) y otros en los ambientes interiores de las construcciones. bloques de cemento. no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de alcantarillas. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra. losas. herramientas y equipo El yeso a emplearse será de primera calidad y molido fino. mano de obra. Dichos precios serán compensación total por los materiales. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. no deberá contener terrones ni impurezas de ninguna naturaleza. tomando en cuenta únicamente las superficies netas ejecutadas.4 Medición Los cielos rasos. 49 . El agua deberá ser limpia. 22. Con anterioridad al suministro de cualquier partida de yeso. tipo arcillosa. herramientas. El cemento será del tipo portland. REVOQUES ENLUCIDOS Y MOLDURAS 23 TARRAJEO DE INTERIORES MEZCLA 1:5 23. será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada.22. Para la preparación de la mezcla de barro se empleará tierra cernida.2 Materiales. el Contratista presentará al Supervisor de Obra una muestra de este material para su aprobación.5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones. 23. bloques de suelo cemento. muros de piedra. El mortero de cemento y arena fina a utilizarse será en la proporción 1 : 3 (cemento y arena). de acuerdo al formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. pantanos o ciénagas. columnas. a objeto de que el barro presente una fermentación adecuada. ladrillo. salvo indicación contraria señalada en el formulario de presentación de propuestas y/o en los planos. falsos y aleros serán medidos en metros cuadrados. el mismo será medido en metros lineales.

el ocre a utilizarse será de buena calidad. Revoque grueso de barro y enlucido de yeso Ejecutado el revoque grueso de barro. En caso de emplearse color en los acabados. Cuando se especifique revoque impermeable se utilizará SIKA 1 u otro producto similar. pedazos de madera o materias orgánicas. a objeto de cumplir con las condiciones anteriores. a fin de asegurar la obtención de una superficie pareja y uniforme en toda la extensión de los paramentos. El Contratista deberá lavar los agregados a su costo. Revoque de yeso Luego de efectuados los trabajos preliminares. empleando mano de obra especializada. previa consideración y aprobación del Supervisor de Obra. Se colocarán maestras a distancias no mayores a dos (2) metros. en aquellos casos donde la primera capa de revoque grueso es de mortero de cemento. escorias. aprobado por el Supervisor de Obra. a continuación se humedecerán los paramentos para aplicar la capa de revoque grueso de barro en un espesor tal que permita alcanzar el nivel determinado por las maestras. barro adherido. debiendo suministrarse el mismo en su envase original. 50 . removiendo aquellos materiales extraños o residuos de morteros. hasta obtener una superficie completamente lisa y libre de ondulaciones. previamente se rehundirán las juntas entre adobes y se limpiará la superficie de todo material suelto.3 Procedimiento para la ejecución De acuerdo al tipo de revoque especificado en el formulario de presentación de propuestas se seguirán los procedimientos de ejecución que a continuación se detallan: En forma general para el caso de revoques sobre muros de adobe. nivelando y enrasando con una regla entre maestra y maestra toda la superficie.En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como arcillas. Revoque grueso de barro Después de ejecutar los trabajos preliminares señalados anteriormente. se humedecerán los paramentos y se aplicará una primera capa de yeso. 23. según el procedimiento señalado anteriormente. También se podrá utilizar como impermeabilizante SIKA TOP 144 u otro producto similar. asegurada firmemente con clavos de 1 1/2". Luego se colocará una malla de alambre tejido de 3/4". cuyo espesor será el necesario para alcanzar el nivel determinado por las maestras y que cubra todas las irregularidades de la superficie del muro. cuidando de que éstas. estén perfectamente niveladas entre sí. cartón. sobre este revoque se colocará una segunda y última capa de enlucido de 2 a 3 mm de espesor empleando yeso puro. plana y libre de ondulaciones. yeso. igualmente se limpiarán los mismos en forma cuidadosa. Esta capa deberá ser ejecutada cuidadosamente mediante planchas metálicas. a fin de obtener una superficie completamente lisa. En el caso de muros de otro tipo de material.

cuando las superficies enlucidas se encuentren perfectamente secas y el proceso de fraguado haya concluido totalmente. de tal manera de obtener superficies lisas. se aplicará a esta superficie un enlucido con la pasta de cemento puro de 2 a 3 mm. Al día siguiente de realizada la ejecución del revoque grueso. 51 . se recomienda tenerlas estas superficies siempre mojadas y a la sombra . Revoque de cemento enlucido Una vez ejecutada la primera capa de revoque grueso según lo señalado anteriormente y después de que hubiera fraguado dicho revoque se aplicará una segunda y última capa de enlucido con pasta de cemento puro en un espesor de 2 a 3 mm. nivelando y enrasando posteriormente con una regla entre maestra y maestra toda la superficie. con la diferencia de que el agua a emplearse tanto en la elaboración del mortero de cemento para el revoque grueso como de la pasta con cemento puro se mezclará con un aditivo impermeabilizante (Sika 1 u otro similar) en las proporciones indicadas por el fabricante. Revoque de cemento frotachado El procedimiento será el mismo que el especificado para los revoques de cemento enlucido. Se recomienda aplicar el recubrimiento señalado. a fin de obtener superficies completamente lisas. siguiendo las instrucciones y recomendaciones correspondientes señaladas por el fabricante. empleando mano de obra especializada y debiendo mantenerse las superficies húmedas durante siete (7) días par evitar cuarteos o agrietamientos. Esta capa deberá ser ejecutada cuidadosamente mediante planchas metálicas. se aplicará dos manos del impermeabilizante. mediante planchas metálicas. planas y libres de ondulaciones. Para el efecto. A fin de evitar el cuarteo de las superficies revocadas y enlucidas por desecación. de espesor. planas y libres de ondulaciones. a continuación se humedecerán los paramentos para aplicar la capa de revoque grueso. Revoque de cemento enlucido con impermeabilizante El procedimiento será el mismo que el especificado para los revoques de cemento enlucido.Sobre este revoque se colocará una segunda y última capa de enlucido de 2 a 3 mm. castigando todas las superficies a revestir con mortero de cemento y arena en proporción 1 : 3. con la diferencia de que la segunda y última capa de mortero de cemento se la aplicará mediante planchas de madera para acabado rústico (frotachado). una vez efectuada una limpieza minuciosa de los paramentos y estando completamente secas las superficies. Recubrimiento impermeable con Sika top 144 u otro producto similar Este tipo de recubrimiento impermeable con Sika Top 144 u otro producto similar se aplicará sobre revestimientos con enlucido de pasta de cemento puro. de espesor empleando yeso puro. Revoque grueso de cemento Después de ejecutar los trabajos preliminares señalados anteriormente. empleando mano de obra especializada.

sin que presenten irregularidades. En caso de que se especificara en el formulario de presentación de propuestas el acabado con ocre color en el revoque. hasta obtener un acabado uniforme y homogéneo. planas y libres de ondulaciones. mediante la aplicación con brocha u otra herramienta apropiada de pasta o lechada de cemento. ventanas y otros. incluyendo la malla de alambre tejido si fuera el caso en los muros de adobe. 23. Emboquillados en paramentos interiores Se refiere al acabado de las juntas horizontales y verticales en los paramentos interiores de los muros vistos. Reparación de revoques Se refiere a la sustitución de todos aquellos revoques de yeso o de cemento en los muros. Esta capa deberá ser ejecutada cuidadosamente mediante planchas metálicas. evitando dañar aquellos que se encuentren en buen estado. pero que son susceptibles de arreglo mediante una reparación adecuada. siguiendo los procedimientos establecidos y señalados anteriormente. de igual manera que los ángulos interiores entre muros. teniendo especial cuidado de obtener una unión o ligazón perfecta entre los revoques antiguos y los nuevos.4 Medición Los revoques de las superficies de muros y tabiques en sus diferentes tipos se medirán en metros cuadrados. tomando en cuenta únicamente las superficies netas del trabajo ejecutado.Revoque de yeso sobre revoque grueso de cemento Primeramente se aplicará la capa de revoque grueso de cemento. empleando mano de obra especializada. Sobre este revoque se colocará una segunda y última capa de enlucido de 2 a 3 mm. Las aristas en general deberán ser terminadas con chanfle o arista redondeada según indicación del Supervisor de Obra. Si los revoques de cemento tuvieran que realizarse sobre estructuras de hormigón. a fin de obtener superficies completamente lisas. desniveles ni rebabas. previamente se picarán las superficies a revestirse para obtener una mejor adherencia del mortero. empleando mano de obra especializada y de acuerdo a lo especificado en los planos de detalle y/o instrucciones del Supervisor de Obra. según el procedimiento establecido líneas arriba. éste será incorporado a la última capa en los lugares y colores que se especifiquen en los planos o de acuerdo a las indicaciones del Supervisor de Obra. pero sí se incluirán las superficies netas de las jambas. En la medición se descontarán todos los vanos de puertas. se cuidará que las intersecciones de muros con cielos rasos o falsos sean terminados conforme a los detalles de los planos o instrucciones del Supervisor de Obra. Se retirará con sumo cuidado aquellos revoques que a criterio del Supervisor de Obra se encuentren en mal estado. que se encuentren en mal estado. En todos los tipos de revoques señalados anteriormente. Luego se procederá a aplicar los revoques correspondientes. 52 . de espesor empleando yeso puro.

será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada. vigas. losas. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra.3 Procedimiento De acuerdo al tipo de material empleado en los muros y tabiques y especificado en el formulario de presentación de propuestas se seguirán los procedimientos de ejecución que a continuación se detallan: Revoque de cal cemento y arena sobre muros de adobe Primeramente se profundizarán o rehundirán las juntas entre adobes y se limpiará de todo material suelto. 53 . pantanos o ciénagas. yeso. no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de alcantarillas. pedazos de madera o materias orgánicas. El Contratista deberá lavar los agregados a su costo. paramentos de hormigón (muros.) y otros que se encuentran expuestos a la intemperie. En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como arcillas. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. bloques de suelo cemento.1 Definición Este ítem se refiere al acabado de las superficies o paramentos exteriores de muros y tabiques de adobe.23. dependiendo el caso y de acuerdo a lo señalado en el formulario de presentación de propuestas y/o los planos. 24 TARRAJEOS DE EXTERIORES 24. herramientas. cal y arena fina en proporción 1 : 2 : 6. mano de obra. ladrillo. El agua deberá ser limpia. barro adherido. etc.5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones. a objeto de cumplir con las condiciones anteriores. Los morteros de cemento y arena fina a utilizarse serán en las proporciones 1 : 3 y 1 : 5 (cemento y arena). cartón. 24. Dichos precios serán compensación total por los materiales. bloques de cemento. de acuerdo a los planos de construcción. Se utilizará mezcla de cemento. herramientas y equipo La cal a emplearse en la preparación del mortero deberá ser apagada y almacenada en pozos húmedos por lo menos cuarenta (40) días antes de su empleo. fresco y de calidad probada. El cemento será del tipo portland. muros de piedra. columnas. escorias. 24.2 Materiales. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

cemento y arena sobre muros de ladrillo. Posteriormente se aplicará la segunda capa de acabado en un espesor de 1.Colocada la malla de alambre tejido de 3/4".0 mm. nivelando y enrasando posteriormente con una regla entre maestra y maestra.5 a 2. Humedecidos los paramentos se castigarán los mismos con una primera mano de mezcla. Frotachado Este tipo de acabado se podrá conseguir mediante la utilización de una herramienta de madera denominada frotacho. paramentos de hormigón. estará en función del tamaño de grano que se desee obtener. Humedecidos los paramentos se castigarán los mismos con una primera mano de mezcla. La granulometría de la arena. nivelando y enrasando posteriormente con una regla entre maestra y maestra.0 mm. las cuales deberán estar perfectamente niveladas unas con las otras. bloques de cemento. con el que se enrazará la segunda capa de mortero. muros de piedra y otros Previamente a la colocación de la primera capa de mortero se limpiarán los paramentos de todo material suelto y sobrantes de mortero. 54 . empleando para el efecto herramientas adecuadas y mano de obra especializada. Revoques de cal. con el objeto de asegurar la obtención de una superficie pareja y uniforme. fijada a los paramentos mediante clavos de 1 1/2". Posteriormente se aplicará la segunda capa de acabado en un espesor de 1. cal y arena en proporción 1 : 2 : 6. se colocarán maestras horizontales y verticales a distancias no mayores de dos (2) metros. Después se efectuará un rayado vertical con clavos a objeto de asegurar la adherencia de la segunda capa de acabado. tal que permita alcanzar el nivel determinado por las maestras y cubra todas las irregularidades de la superficie de los muros. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. las cuales deberán estar perfectamente niveladas unas con las otras. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. tal que permita alcanzar el nivel determinado por las maestras y cubra todas las irregularidades de la superficie de los muros. Se empleará el mortero de cemento. empleando para el efecto herramientas adecuadas y mano de obra especializada. Después se efectuará un rayado vertical con clavos a objeto de asegurar la adherencia de la segunda capa de acabado. A continuación se describen diferentes tipos de textura para el acabado final: Piruleado Este tipo de acabado se podrá conseguir mediante la proyección del mortero contra el paramento del muro con un aparato de hojalata llamado piruleador. Luego se colocarán maestras horizontales y verticales a distancias no mayores a dos (2) metros.0 a 2. bloques de suelo cemento. dependiendo del tipo de textura especificado en los planos de detalle. dependiendo del tipo de textura especificado en los planos de detalle. con el objeto de asegurar la obtención de una superficie pareja y uniforme .

Después de ejecutar los trabajos preliminares señalados. Reparación de revoques Se refiere a la sustitución de todos aquellos revoques exteriores. una vez colocada la segunda capa de mortero con frotacho. nivelando y enrasando posteriormente con una regla entre maestra y maestra toda la superficie. mediante la aplicación con brocha u otra herramienta apropiada de pasta o lechada de cemento. empleando mano de obra especializada. evitando dañar aquellos que se encuentren en buen estado. cal y arena en proporción 1 : 2 : 6. Concluida la operación deberá limpiarse la superficie con una escoba de cerdas duras. rascando uniformemente la superficie cuando ésta empieza a endurecer. con la diferencia de que la segunda y última capa de mortero de cemento se la aplicará mediante planchas de madera para acabado rústico (frotachado). las cuales deberán estar perfectamente niveladas unas con las otras. Revoques de cemento sobre muros de ladrillo. Luego se colocarán maestras horizontales y verticales a distancias no mayores a dos (2) metros.. La granulometría de la arena. que se encuentren en mal estado. 55 . Si se especificara el acabado tipo frotachado. madera o chapa de fierro. a continuación se humedecerán los paramentos para aplicar la capa de revoque grueso castigando todas las superficies a revestir con mortero de cemento y arena en proporción 1 : 5. planas y libres de ondulaciones. peines de alambre. empleando mano de obra especializada y de acuerdo a lo especificado en los planos de detalle y/o instrucciones del Supervisor de Obra. mediante planchas metálicas. con el objeto de asegurar la obtención de una superficie pareja y uniforme . el de grano grueso lanzado con una paleta. el de grano lanzado con la escobilla . Para el efecto se utilizará una cuchilla. muros de piedra y otros Previamente a la colocación de la primera capa de mortero se limpiarán los paramentos de todo material suelto y sobrantes de mortero.Graneado Este tipo de acabado se podrá conseguir mediante la proyección del mortero contra el paramento del muro con una paleta o aparato especial proyector de revoques. bloques de suelo cemento. el procedimiento será el mismo que el especificado anteriormente. Se empleará el mortero de cemento. Se retirará con sumo cuidado aquellos revoques que a criterio del Supervisor de Obra se encuentren en mal estado. etc. Emboquillados en paramentos exteriores Se refiere al acabado de las juntas horizontales y verticales en los paramentos exteriores de muros vistos. de tal manera de obtener superficies lisas. estará en función del tamaño de grano que se desee obtener. pero que son susceptibles de arreglo mediante una reparación adecuada. incluyendo la malla de alambre si fuera el caso. bloques de cemento. hasta obtener un acabado uniforme y homogéneo. Una vez ejecutada la primera capa de revoque grueso según lo señalado y después de que hubiera fraguado dicho revoque se aplicará una segunda y última capa de enlucido de mortero de cemento en proporción 1 : 3 en un espesor de 2 a 3 mm. Rascado o raspado Este tipo de acabado se podrá obtener. Las variedades de este tipo son el revoque escarchado fino. paramentos de hormigón.

Dichos precios serán compensación total por los materiales. sin que presenten irregularidades. etc.2 Materiales. siguiendo los procedimientos establecidos y señalados anteriormente. 56 . En todos los tipos de revoques señalados anteriormente. yeso. no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de alcantarillas. 24. vigas. será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada.5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones. los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como arcillas. mano de obra. tomando en cuenta únicamente las superficies netas del trabajo ejecutado.) y de otros materiales en los ambientes interiores o exteriores de las construcciones. de ladrillo. bloques de cemento. pedazos de madera o materias orgánicas. de acuerdo a lo establecido en los planos de detalle.4 Medición Los revoques exteriores se medirán en metros cuadrados. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. 25. teniendo especial cuidado de obtener una unión o ligazón perfecta entre los revoques antiguos y los nuevos. En la medición se descontarán todos los vanos de puertas. barro adherido. de igual manera que los ángulos interiores entre muros. cartón. si fuera el caso y aplicar los revoques correspondientes. El Contratista deberá lavar los agregados a su costo. formulario de presentación de propuestas y /o instrucciones del Supervisor de Obra. 24. a objeto de cumplir con las condiciones anteriores. En general. 25 TARRAJEO EN INTERIORES Y EXTERIORES 25. fresco y de calidad probada. ventanas y otros . El cemento será del tipo portland.Luego se procederá a reponer la malla de alambre tejido. escorias. pero sí se incluirán las superficies netas de las jambas.1 Definición Este ítem se refiere al acabado de las superficies de muros y tabiques de adobe. pantanos o ciénagas. desniveles ni rebabas. El agua deberá ser limpia. Las aristas en general deberán ser terminadas con chanfle o arista redondeada según indicación del Supervisor de Obra. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra. bloques de suelo cemento o paramentos de hormigón (muros. herramientas. columnas. herramientas y equipo Los morteros de cemento y arena fina a utilizarse serán en las proporciones 1:5 (cemento y arena). losas. se cuidará que las intersecciones de muros con cielos falsos o rasos sean terminados conforme a los detalles de los planos o instrucciones del Supervisor de Obra.

colocándose maestras de la misma manera que para el caso de muros de adobe. Los mosaicos o cerámicas serán de las dimensiones indicadas en los planos de detalle y tendrán un espesor no menor de 2.. igualmente se limpiarán en forma cuidadosa. en forma obligatoria se deberán observar y ejecutar los detalles siguientes: 57 .B. 2. seca. 25. se seguirán los procedimientos de ejecución que a continuación se detallan: En forma general para el caso de revestimientos sobre muros de adobe. éste será incorporado a la última capa en los lugares y colores que se especifiquen en los planos o de acuerdo a las indicaciones del Supervisor de Obra. será de primera calidad. En el caso de muros de otro tipo de material. a continuación se humedecerán los paramentos para aplicar la capa de revoque grueso castigando todas las superficies a revestir con mortero de cemento y arena en proporción 1 : 5. cuidando de que éstas estén perfectamente niveladas entre sí. Se utilizará azulejo cerámico blanco. el ocre a utilizarse será de buena calidad.3 Procedimiento para la ejecución De acuerdo al tipo de revestimientos especificados en el formulario de presentación de propuestas. con un espesor entre 5 a 7 mm. para los mosaicos y 5 mm. para la primera clase. La madera a emplearse en la ejecución de los revestimientos. Luego se colocará una malla de alambre tejido de 3/4". Cuando se especifique revoque impermeable se utilizará SIKA 1 u otro producto similar. nivelando y enrasando posteriormente con una regla entre maestra y maestra toda la superficie. ya sea mediante planchas metálicas para obtener un acabado de enlucido o bruñido o con planchas de madera (frotacho) para obtener una superficie rugosa o frotachada.En caso de emplearse color en los acabados. debiendo el Contratista presentar muestras al Supervisor de Obra para su aprobación. previamente se rehundirán las juntas entre adobes y se limpiará la superficie de todo material suelto. removiendo aquellos materiales extraños o residuos de morteros. de color o decorado según esté especificado en el formulario de presentación de propuestas. asegurada firmemente con clavos de 1 1/2"y maestras colocadas a distancias no mayores a dos metros. para las cerámicas. de acuerdo a lo establecido en el formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.0 cm. Las piezas serán de forma cuadrada de 15 x 15 cm.5 -003. tanto la que sirve de sujeción ( listones de 2"x 2" ) como la de revestimiento ( listones machihembrados de 1"x 3" o del ancho señalado en los planos). sin astilla duras y otras irregularidades. Revestimiento de cemento enlucido o frotachado y/o con color Después de ejecutar los trabajos preliminares señalados anteriormente. Luego de fraguado dicho revoque se aplicará una segunda y última capa de mortero de cemento en proporción 1 : 3 en un espesor de 2 mm. Sus características deberán ajustarse a las especificadas por la Norma Boliviana N. de lado. Si este tipo de revestimiento se utilizara como zócalos. En el caso que se especificara en el formulario de presentación de propuestas el acabado con ocre color.

y en sectores interiores será de 1. mediante una espátula de dientes. se colocarán los azulejos con mortero de cemento y arena fina. A objeto de obtener una adecuada alineación y nivelación se colocarán las respectivas maestras y se utilizarán guías de cordel y clavos de 1/2" a 1 1/2" para mantener la separación entre piezas. blancos o de color. Revestimientos de mosaico y cerámicas Tanto las piezas a ser colocadas como las superficies a revestir deberán ser humedecidas abundantemente. Se deberá efectuar un rayado tipo mosaico. Asimismo deberán regarse las superficies a revestir. éstas deberán remojarse. se aplicará la pasta adhesiva. Concluida la operación del colocado. 58 . conservando una perfecta alineación y nivelación tanto vertical como horizontal. cocinas.20 m. previamente deberá efectuarse un revoque de cemento similar al especificado para interiores y una vez que dicho revoque esté completamente seco. aplicándolos directamente de la caja a la pared y en cuanto al rellenado de juntas. salvo indicación contraria señalada en los planos u otros documentos. También podrán utilizarse colas. empleando mortero de cemento y arena fina en proporción 1 : 3. Una vez ejecutado el revoque grueso. Las azulejos se colocarán sin necesidad de mojarlos previamente. afín de quedar saturadas de agua. Revestimiento de azulejos Antes de la colocación de las piezas. se efectuará con cemento blanco o mastiques plásticos adecuados e impermeables. el acabado será tipo enlucido y hasta una altura mínima de 2 metros o hasta la altura de los muros que separan los habitáculos de los inodoros. en especial en ambientes de baños y Se deberá efectuar una junta rehundida de 5 mm. tal como es suministrada por el fabricante. en proporción 1 : 3. En ambientes de baños.50 metros en ambos sentidos (horizontal y vertical). se aplicará una lechada de cemento blanco para cubrir las juntas. Para la colocación de azulejos por medio de pegamentos sintéticos. limpiándose luego con un trapo seco la superficie obtenida.La altura de los zócalos en sectores exteriores no deberá ser menor a 50 cm. cuya composición esté garantizada para este uso por el fabricante. Una vez ejecutado el revoque grueso se colocarán las piezas. Las juntas entre pieza y pieza serán rellenadas con lechada de cemento puro y ocre del mismo color que el de los mosaicos y cerámicas. Revestimientos de madera machihembrada Se emplearán tacos de madera y listones de 2"x 2" firmemente anclados al muro en posición horizontal y en número no menor de (tres) 3 piezas por metro de altura.. mastiques y resinas sintéticas. los mismos que serán retirados una vez que hubiera fraguado el mortero. Se deberán efectuar juntas de dilatación rehundidas cada 1. de ancho y profundidad entre resvestimientos de diferentes materiales.

Sobre los listones de 2"x 2" se clavarán los listones machihembrados en el tamaño indicado y rematarán en la parte superior con una tapajunta lisa o de moldura especificada. evitando dañar aquellos que se encuentren en buen estado. Revestimientos con otros materiales (piedra losa. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. Reparación de revestimientos Se refiere a la sustitución de todos aquellos revestimientos que se encuentren en mal estado. losa granítica. Las juntas entre piedra y piedra llevarán un acabado emboquillado rehundido o de acuerdo a las instrucciones del Supervisor de Obra. pero sí se incluirán las superficies netas de las jambas. sin que presenten irregularidades. pero que son susceptibles de arreglo mediante una reparación adecuada. El mortero a emplearse será de cemento portland y arena en proporción 1 : 3. 25.) Se utilizarán los materiales en las dimensiones y espesores especificados en los planos de detalle. siguiendo los procedimientos establecidos y señalados anteriormente. utilizando para el efecto pasta o lechada de cemento.4 Medición Los revestimientos interiores y exteriores se medirán en metros cuadrados. El mortero a emplearse será de cemento portland y arena fina en proporción 1 : 3. será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada. 25. empleando mano de obra especializada y de acuerdo a lo especificado en los planos de detalle y/o instrucciones del Supervisor de Obra. desniveles ni rebabas. ventanas y otros. Se retirará con sumo cuidado aquellos revestimientos que a criterio del Supervisor de Obra se encuentren en mal estado. En la medición se descontarán todos los vanos de puertas.5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones. utilizando para el efecto pasta o lechada de cemento. Revestimiento de piedra labrada Se utilizará piedra labrada en las dimensiones y espesores especificados en los planos de detalle. teniendo especial cuidado de obtener una unión o ligazón perfecta entre los revestimientos antiguos y los nuevos. Las juntas deberán llevar un acabado emboquillado rehundido o de acuerdo a las instrucciones del Supervisor de Obra.etc. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. Luego se procederá a aplicar los revestimientos correspondientes. tomando en cuenta únicamente el área neta del trabajo ejecutado. 59 .

Los ladrillos gambote serán de las dimensiones señaladas en el formulario de presentación de propuestas. En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como arcillas. El agua deberá ser limpia. El hormigón simple de cemento. cartón.1 Definición Este ítem se refiere a: a) La construcción de contrapisos de piedra. cuyas dimensiones varíen entre 10 a 20 cm. arena y grava a ser empleado será en proporción 1 : 3 : 4. losas de entrepisos o contrapisos de diferentes clases. PISOS Y PAVIMENTOS 26 CONTRAPISOS. no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de alcantarillas. pedazos de madera o materias orgánicas. tanto en interiores como también en exteriores. en cualquier dimensión. c) La provisión y colocación de diferentes tipos de pisos y pavimentos en sectores de planta baja y planta alta. de primera calidad. 26. fresco y de calidad probada. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. concreto. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. escorias. cascote de ladrillo o ladrillo tanto en interiores como en exteriores. mano de obra. barro adherido. herramientas y equipo Contrapisos La piedra a emplearse será de canto rodado. herramientas. conocida como "piedra manzana" o similar. a objeto de cumplir con las condiciones señaladas anteriormente. El cemento será del tipo portland. Entrepisos con envigados de madera Las vigas de madera de procedencia nacional.5 cm.2 Materiales. destinados a soportar los pisos de madera machihembrada. libre de ojos y astilla duras y debidamente estacionadas. yeso. salvo indicación contraria señalada en los planos respectivos. pantanos o ciénagas. serán de madera dura. b) La construcción de entrepisos con envigados de madera. Todos los trabajos anteriormente señalados serán ejecutados de acuerdo a lo especificado en los planos de detalles constructivos. PISOS Y PAVIMENTOS 26. El Contratista deberá lavar los agregados a su costo.Dichos precios serán compensación total por los materiales. sobre envigados de madera. admitiéndose una tolerancia de 0. 60 . secas.

26. se vaciará una carpeta de hormigón simple de 3 cm. libres de ojos y astilla duras y debidamente estacionadas.3 Procedimiento para la ejecución Contrapisos En todos los casos. se procederá a la colocación de maestras debidamente niveladas. Esta aprobación no eximirá al Contratista sobre la calidad del producto. el mismo se efectuará con mortero de cemento y arena en proporción 1: 3. El Contratista deberá entregar muestras de los materiales al Supervisor de Obra y obtener la aprobación correspondiente para su empleo en obra. Sus dimensiones serán aquéllas que se encuentren establecidas en los planos de detalle ó en su caso las que determine el Supervisor de Obra. Previamente al vaciado de la carpeta deberá humedecerse toda la superficie del empedrado. Entre ellas se asentará a combo la piedra. serán de manufactura garantizada y presentar superficies homogéneas en cuanto a su pulimento y color. de espesor. de dosificación 1 : 3 : 4 en volumen con un contenido mínimo de cemento de 250 kilogramos por metro cúbico de hormigón. Contrapisos de piedra (Soladuras de piedra) Este tipo de contrapisos se efectuará con piedra colocada en seco. procurando que éstas presenten la cara de mayor superficie en el sentido de las cargas a recibir.Pisos y pavimentos Las piezas de madera machihembrada. previamente se procederá a retirar del área especificada todo material suelto. Luego se procederá al relleno y compactado por capas de tierra húmeda cada 15 a 20 cm. apisonándola y compactándola a mano o con equipo adecuado. Deberán mantenerse el nivel y las pendientes apropiadas de acuerdo a lo señalado en los planos de detalle o instrucciones del Supervisor de Obra. mosaico corriente. Contrapisos de piedra y concreto Una vez terminado el empedrado de acuerdo al procedimiento señalado anteriormente y limpio éste de tierra. escombros sueltos y otros materiales. Si se indicara en el formulario de presentación de propuestas el sellado de las juntas entre piedra y piedra. teniendo especial cuidado de llenar y compactar (chusear con varillas de fierro) los intersticios de la soladura de piedra y dejando las pendientes apropiadas de acuerdo a lo establecido en los planos de detalle ó instrucciones del Supervisor de Obra. granítico y otras de la misma familia. serán de primera calidad. Las baldosas de cerámica. reemplazándola hasta las cotas de nivelación por tierra arcillosa con contenido de arena del 30 % aproximadamente. teniendo preferencia aquel espesor señalado en los planos. Sobre el terreno preparado según lo señalado anteriormente. así como la primera capa de tierra vegetal. secas. 61 . El espesor de la carpeta de concreto será aquél que se encuentre establecido en el formulario de presentación de propuestas.

Contrapisos de ladrillo Este tipo de contrapisos se efectuará con ladrillo gambote. enlucido. a nivel y con pendientes apropiadas según los detalles establecidos en los planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra. con un contenido mínimo de cemento de 250 kilogramos por metro cúbico de hormigón. a nivel y con pendientes apropiadas según los detalles establecidos en los planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra. se vaciará una carpeta de hormigón simple de 3 cm. cerámica. debiendo dejarse juntas de dilatación de 1 cm. se procederá a la colocación del ladrillo sobre una capa de hormigón pobre. se efectuará de acuerdo a lo señalado a continuación y/o instrucciones del Supervisor de Obra: Pisos o pavimentos que para su ejecución requieran mortero (cemento bruñido. si fuese necesario o estuviere especificado en el formulario de presentación de propuestas y bajo indicaciones del Supervisor de Obra se colocará la capa impermeabilizante de polietileno encima de la cual se vaciará la carpeta de hormigón con un espesor no menor a 7 cm. o según lo especificado en los planos de detalle. en proporción 1 : 3 : 4 . las mismas que deberán rellenarse con asfalto o alquitrán mezclado con arena fina. Contrapisos de cascote de ladrillo Este tipo de contrapisos se efectuarán con cascote de ladrillo en seco. etc). se vaciará una capa de hormigón pobre de 5 cm de espesor en promedio o alternativamente 10 cm. Sobre la capa antes señalada. vinil. tanto transversales como longitudinales. mosaico.Contrapisos de concreto( Carpetas) Sobre el terreno preparado según lo señalado. con un contenido mínimo de cemento de 250 kilogramos por metro cúbico de hormigón. Sobre el terreno preparado según lo señalado. Una vez terminada la colocación del cascote de ladrillo y limpio éste de tierra. de grava debidamente compactadas. Para el caso de contrapisos en exteriores y de acceso vehicular deberá vaciarse el hormigón simple en paños de 2 x 2 metros. Pisos y pavimentos que para su colocación requieran pegamento (parquet. La terminación de los contrapisos que incluyan el vaciado de una carpeta de hormigón. escombros sueltos y otros materiales. etc). de arena o 15 cm. escombros sueltos y otros materiales se vaciará una carpeta de hormigón simple de 3 cm. lista para recibir el pegamento. Sobre el terreno preparado según lo señalado. Entrepisos 62 . Una vez terminada la colocación del ladrillo y limpio éste de tierra. la superficie del contrapiso deberá ser rugosa. en proporción 1 : 3 : 4 en volumen. frotachado. se procederá a la colocación del cascote de ladrillo hasta la altura señalada en los planos de detalle. la superficie deberá ser frotachada y nivelada. de acuerdo a lo especificado en los planos de detalle. de espesor.

En ningún caso el envigado estará en contacto directo con el suelo. 63 .Envigados de madera en planta baja Este entrepiso estará formado por vigas de madera. Para la fijación de los listones machihembrados se emplearán clavos de 2" de cabezas achatadas. Envigados de madera en planta alta Comprende la colocación de entrepisos de madera en planta alta. entre ellas. las vigas se apoyarán en los extremos. consistente en vigas de madera de construcción nacional y en escuadrías determinadas por cálculo y señaladas en los planos de detalle. se seguirán los procedimientos de ejecución que a continuación se detallan: Pisos de madera machihembrada en planta baja y planta alta Este ítem comprende la colocación de listones de madera machihembrada sobre vigas de madera . Las vigas de madera serán colocadas a distancias no mayores de 45 cm. Sobre las vigas se clavarán los listones de madera machihembrada de 1" x 3" o 1" x 4". El tipo de madera de los listones machihembrados. Los bordes de las vigas serán bañados con alquitrán. asentadas en los muros de adobe sobre dos hiladas de ladrillo gambote rejuntados con estuco. Los extremos de las mismas serán bañados en alquitrán y asentados sobre dos hileras de ladrillo gambote en el caso de muros de adobe o directamente en los sobrecimientos en otros casos y se rejuntarán y fijarán con estuco. Los empalmes entre piezas tendrán lugar siempre sobre las vigas principales y en forma alternada. Se permitirá el empleo de empalmes siempre y cuando el empalme tenga el debido apoyo o soporte y esté adecuadamente arriostrado.. las mismas que deberán estar niveladas adecuadamente. verificando que sean de primera calidad. entre ellas. entre viga y viga. No se permitirá el empleo de empalmes. Las vigas de madera serán colocadas a distancias no mayores de 45 cm. soportadas en apoyos intermedios y empotradas en los muros de pisos de planta baja. Se deberá obtener suficiente rigidez transversal colocando tranquillas de madera de 2"x2" a distancias no mayores a 80 cm. por lo que deberán instalarse vigas de una sola pieza. secos y debidamente estacionados a la sombra. Deberá obtenerse una rigidez transversal satisfactoria empleando tranquillas perpendiculares a las vigas colocadas y a una distancia no mayor de 80 cm. en las escuadrías señaladas en los planos de detalle y machones de mampostería de ladrillo gambote con mortero de cemento 1: 5 y/o piedra cortada según las instrucciones del Supervisor de Obra y las condiciones de disponibilidad de materiales en la región donde se realizará la obra. Se dispondrá de los apoyos intermedios o machones de mampostería de ladrillo y/o piedra colocados cada 1.50 m. será aquél que se encuentre especificado en el formulario de presentación de propuestas. En el caso de pisos de planta alta. en cada viga. empotrándose igualmente en los muros. Pisos y pavimentos De acuerdo al tipo de pisos o pavimentos especificados en el formulario de presentación de propuestas.

las mismas que deberán estar niveladas adecuadamente. secos y debidamente estacionados a la sombra. Sobre las vigas se clavarán los tablones de madera mara de escuadrías y espesor señalados en los planos. ladrillo. las vigas se apoyarán en los extremos. Pisos de parquet Este ítem comprende la colocación de piezas de parquet laminar del tipo de madera establecido en el formulario de presentación de propuestas. 64 . los que irán asentados directamente sobre las losas de hormigón armado o contrapisos de concreto. Una vez seco el piso se colocará el parquet utilizando las cantidades de pegamento señaladas por el fabricante y siguiendo el diseño establecido en los planos de detalle y/o instrucciones del Supervisor de Obra. empotrándose igualmente en los muros. En el caso de pisos de planta alta. Previamente al colocado del parquet se efectuará una limpieza del contrapiso mediante un lavado cuidadoso con cepillo duro. Sobre la losa o contrapiso perfectamente limpio se alinearán convenientemente los listones. mosaico granítico. El espesor mínimo del parquet será de 10 mm. Los empalmes entre piezas tendrán lugar siempre sobre las vigas principales y en forma alternada. u otros. El mortero a emplearse para la fijación de los listones será en proporción 1 : 3 . No se permitirá mezclar el pegamento con agua para facilidad del trabajo de extendido del mismo. El tipo de madera de los listones machihembrados. verificando que sean de primera calidad. distanciados a 50 cm. piedra losa. Se utilizarán pegamentos sintéticos que estén debidamente garantizados por los fabricantes. mosaico corriente. los mismos que llevarán clavos de 3" a medio clavar para que sirvan como anclajes. será aquél que se encuentre especificado en el formulario de presentación de propuestas. Pisos de gres cerámica. Después de fraguado y secado el hormigón se procederá al clavado de los listones machihembrados en la forma descrita en el ítem anterior. ladrillo cerámico. El tipo de madera de los tablones.Pisos de madera machihembrada sobre concreto Este ítem comprende la colocación de listones machihembrados clavados a listones de madera de 2"x 2" . Pisos entablonados de madera Este ítem comprende la colocación de tablones de madera mara sobre vigas de madera. soportadas en apoyos intermedios y empotradas en los muros de pisos de planta baja. Para la fijación de los tablones se emplearán clavos de 2" de cabezas achatadas.. firmemente sujetados al piso. Tanto las dimensiones como el diseño se ajustarán a lo determinado en los planos de detalle. Se fijarán los listones vaciando mortero entre ellos sin llegar a cubrirlos y dejando una terminación cóncava entre listón y listón. será aquél que se encuentre especificado en el formulario de presentación de propuestas.

Este ítem comprende la colocación de baldosas de gres cerámica, mosaico corriente, mosaico granítico o marmolado, ladrillo, ladrillo cerámico, piedras losas, u otros materiales de arcillas cocidas o fabricadas con mortero de cemento y prensadas a máquina con una de sus caras debidamente acabadas y pulidas o de piedras labradas. Los contrapisos ejecutados con anterioridad, preparados en su terminación de acuerdo lo establecido en el ítem correspondiente, se picarán si fuera necesario para remover cualquier material extraño o morteros sueltos y se lavarán adecuadamente. Luego se colocarán maestras a distancias no mayores a 3.0 metros. Si el piso lo requiriera o se indicara expresamente, se le darán pendientes del orden del 0.5 al 1%, hacia las rejillas de evacuación de aguas u otros puntos indicados en los planos. Sobre la superficie limpia y húmeda del contrapiso de concreto, se colocarán a lienza y nivel las baldosas, asentándolas con mortero de cemento y arena en proporción 1 : 3 y cuyo espesor no será inferior a 1.5 cm. Una vez colocadas se rellenarán las juntas entre pieza y pieza con lechada de cemento puro, blanco o gris u ocre de acuerdo al color del piso. El Contratista deberá tomar las precauciones necesarias para evitar el tránsito sobre las baldosas recién colocadas, durante por lo menos tres (3) días de su acabado. Debido a la variedad existente y denominación de los diferentes materiales de cerámica para pisos, de acuerdo a las regiones, el Contratista deberá considerar las siguientes definiciones: Pisos de cerámica sin o con esmalte: Se refiere al empleo de baldosas de gres cerámica(material de alta dureza) de procedencia extranjera o nacional con o sin esmalte de espesor no mayor a 8 mm., las mismas que no pueden ser rayadas por una punta de acero Pisos de ladrillo: Se refiere al empleo de ladrillos gambote (macizo) o gambote rústico ( adobito). Pisos de ladrillo cerámico: Se refiere al empleo de ladrillos cerámicos( piezas con huecos), los mismos que vienen unidos de fábrica en dos piezas y que antes de su empleo deberán ser partidos. Además, no presentan alta dureza, pues pueden ser rayados con una punta de acero. Pisos de cemento En este tipo de acabado de pisos se deberá vaciar desde la carpeta de concreto, en paños de 2.0 metros como máximo en ambos sentidos, de tal manera de dejar las juntas de dilatación correspondientes, las mismas que deberán ser rellenadas posteriormente en la altura de la carpeta con láminas de plastoform. Luego se ejecutará el piso de cemento propiamente dicho, mediante el vaciado y planchado de una capa de 1.5 a 2 cm. de espesor con mortero de cemento y arena fina en proporción 1 : 3, dejando las juntas señaladas anteriormente, las que serán rellenadas con asfalto o alquitrán mezclado con arena fina. El ancho de estas juntas deberá ser de 5 mm. De acuerdo a lo especificado en el formulario de presentación de propuestas se efectuarán los siguientes tipos de acabados: 65

Enlucido o bruñido Este tipo de acabado se efectuará con una lechada de cemento puro, alisada con plancha metálica, con un rayado especial o se harán juntas rehundidas según detalle y/o instrucciones del Supervisor de Obra. Frotachado Este tipo de acabado se efectuará utilizando una plancha de madera , llamada frotacho. Enlucido con ocre color Este tipo de acabado se efectuará mezclando la lechada de cemento puro con ocre del color determinado por el Supervisor de Obra, alisando con plancha metálica. En exteriores ( patios o aceras ) el acabado será mediante frotachado o piso rugoso de acuerdo a las recomendaciones y/o instrucciones del Supervisor de Obra. Cuando existan juntas, los bordes de éstas se redondearán con una sección de cuarto de círculo de 1 cm. de radio aproximadamente; para el efecto se usará la herramienta adecuada para que los bordes queden completamente rectos y alisados conforme al diseño del piso. Pisos de baldosas asfálticas, plásticas o de goma Este ítem se refiere a la provisión y colocación de baldosas asfálticas, plásticas(vinil) o de goma en los sectores indicados en los planos de detalle y/o instrucciones del Supervisor de Obra. Las baldosas serán de un espesor no menor a 1.5 mm., de primera calidad y en los colores que se indiquen, debiendo aprobar las muestras el Supervisor de Obra. El mástic o pegamento a emplearse en la colocación de las baldosas será exclusivamente el indicado y recomendado por los fabricantes de las mismas. Una vez limpio el contrapiso o entrepiso se aplicará el mástic en una capa delgada y uniforme, sobre la que se colocarán las baldosas, asentándolas firmemente pieza por pieza. Luego de colocadas se las afirmará con rodillos de por lo menos 75 kg. de peso y 1.00 metro de ancho. No se permitirá el tránsito sobre las baldosas recién colocadas, hasta que no se encuentren completamente consolidadas al contrapiso, debiendo transcurrir por lo menos setenta y dos (72) horas. Reposición y/o reparación de pisos Se refiere a la sustitución de todos aquellos pisos y pavimentos, incluyendo el envigado y los contrapisos si fuera el caso, que se encuentren en mal estado, pero que son susceptibles de arreglo mediante una reparación adecuada, empleando mano de obra especializada y de acuerdo a lo especificado en los planos de detalle y/o instrucciones del Supervisor de Obra. Se retirará con sumo cuidado aquellos pisos y contrapisos que a criterio del Supervisor de Obra se encuentren en mal estado, evitando dañar aquellos que se encuentren en buen estado.

66

Luego se ejecutarán los trabajos de reposición y/o reparación correspondientes, siguiendo los procedimientos establecidos y señalados anteriormente, teniendo especial cuidado de obtener una unión o ligazón perfecta entre los pisos antiguos y los nuevos, sin que presenten irregularidades, desniveles ni rebabas.

26.4

Medición

Los contrapisos descritos en sus diferentes tipos, los entrepisos de envigados de madera y los pisos y pavimentos se medirán en metros cuadrados, tomando en cuenta únicamente las superficies netas ejecutadas.

26.5

Forma de pago

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada. Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para una adecuada y correcta ejecución de los trabajos. Si en el formulario de presentación de propuestas se indicara en forma separada los ítems contrapisos y entrepisos, el pago se efectuará igualmente en forma independiente, pero si en los ítems de pisos y pavimentos se indicara la inclusión de contrapisos y/o entrepisos, el Contratista deberá considerar este aspecto en la elaboración de sus precios unitarios.

CARPITERIA DE MADERA 27 PUERTAS, VENTANASCARPINTERIA DE MADERA
27.1 Definición
Este ítem comprende la fabricación de elementos tales como, marcos de puertas y ventanas, puertas, ventanas, barandas, pasamanos, escaleras, tarimas, escotillas, closets, cajonerías de mesones, gabinetes para cocinas, mamparas, divisiones, cerramientos, mesones, repisas, tapajuntas, jambas, etc., de acuerdo al tipo de madera y diseños establecidos en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

27.2

Materiales, herramientas y equipo

Si en los planos de detalle y/o en el formulario de presentación de propuestas, no hubiese indicación específica sobre el tipo de madera que debe emplearse, se usarán maderas consideradas como semiduras y aptas para la producción de puertas, ventanas y otros elementos de madera. En general, la madera deberá estar bien estacionada, seca, sin defectos como nudos, astilla duras, rajaduras y otras irregularidades. El contenido de humedad no deberá ser mayor al 15 %.

67

por consiguiente. enrasadas y lijadas. La madera en bruto deberá cortarse en las escuadrías indicadas para los diferentes elementos. Los travesaños inferiores deberán tener uno a dos centímetros más en su ancho. c) Uniones encoladas. Las uniones se ejecutarán conforme a lo indicado en los planos de detalle. En caso de especificarse puertas placa. de ranuras suficientemente profundas. No se admitirá la corrección de defectos de manufactura mediante el empleo de masillas o mastiques. Los bordes y uniones aparentes serán desbastados y terminados de manera que no queden señales de sierra ni ondulaciones. los bastidores serán de madera mara de primera calidad cubiertos por ambas caras con placas de madera del espesor establecido en los planos. ajustada con ayuda de clavijas de madera seca y dura. Cuando precisen el empleo de falsas espigas. éstas se confeccionarán de madera dura. En la ejecución de estas puertas no se permitirá la utilización de clavos. Los marcos irán sujetos a los 68 . a plomada y niveladas en el emplazamiento definitivo fijado en los planos. No se aceptarán las obras de madera maciza cuyo espesor sea inferior o superior en dos milímetros al prescrito. labradas. antes del armado. El fabricante de este tipo de carpintería. considerando que las dimensiones que figuran en los planos son las de piezas terminadas. en el corte se deberá considerar las disminuciones correspondientes al cepillado y lijado.3 Procedimiento para la ejecución El Contratista antes de proceder a la fabricación de los elementos. deberán estacionarse el tiempo necesario para asegurar un perfecto secado. con objeto de permitir su rebaje en obra. podrán utilizarse puertas placa fabricadas industrialmente de marca y calidad reconocidas. se procederá al cepillado y posteriormente se realizarán los cortes necesarios para las uniones y empalmes. para lo cual se usarán colas termoplásticas. sobre todo aquéllas que están referidas a los niveles de pisos terminados. La colocación de las piezas se realizará con la mayor exactitud posible.5 mm. Los encuentros entre molduras se realizarán a inglete (45 grados) y no por contra perfiles. las uniones serán con doble ranura. deberá entregar las piezas correctamente cepilladas. Los marcos de puertas se deberán colocar paralelamente a la elevación de los muros. Solamente se admitirá la ejecución de los siguientes tipos de uniones: a) A caja y espiga. a objeto de lograr el correspondiente ajuste entre éstos y los muros. Las partes móviles deberán practicarse sin dificultad y unirse entre ellas o con partes fijas con una holgura que no exceda de 1 mm. con una holgura entre espiga y fondo de 1. Previa aceptación del Supervisor de Obra. Como máximo. Conseguido este objetivo. Las piezas cortadas. b) Uniones a espera. Los elementos de madera que formen los montantes o travesaños de puertas serán de una sola pieza en toda su longitud. En piezas de gran sección. una vez estabilizada la madera. debiendo realizarse todo encuentro mediante ensambles.27. deberá verificar cuidadosamente las dimensiones reales en obra.

Los trabajos de arreglo y reparación correspondientes. incluyendo los marcos y tomando en cuenta únicamente las superficies netas ejecutadas. pero que son susceptibles de arreglo mediante una reparación adecuada. Los elementos de marcos tanto de puertas como de ventanas. barandas y pasamanos se medirán en metros lineales. 27. Salvo indicación contraria.4 Medición La carpintería de madera de puertas y ventanas será medida en metros cuadrados. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra. Los picaportes y cerraduras deberán colocarse en las hojas inmediatamente después de haber ajustado éstas a sus correspondientes marcos. La hojas de ventanas deberán llevar el correspondiente botaguas con su lacrimal respectivo en la parte inferior. será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada. Las hojas de ventanas se sujetarán a los marcos mediante un mínimo de dos bisagras simples de 3" (para hojas de alturas hasta 1. tapajuntas. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. cruzados para mayor firmeza y dispuestos de tal manera que no dañen el muro. 27. Otros elementos de carpintería de madera se medirán de acuerdo a la unidad especificada en el formulario de presentación de propuestas. a objeto de evitar el ingreso de aguas pluviales. 69 . cuando se especifiquen en forma independiente en el formulario de presentación de propuestas.5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones. Los picaportes y cerraduras deberán colocarse en las hojas inmediatamente después de haber ajustado éstas a sus marcos. serán medidos en metros lineales. jambas. señalada en los planos y/o en el formulario de presentación de propuestas. tomando en cuenta únicamente las longitudes netas ejecutadas. herramientas. empleando mano de obra especializada y de acuerdo a lo especificado en el formulario de presentación de propuestas. Dichos precios serán compensación total por los materiales. mano de obra (incluyendo el costo de la instalación de las piezas de quincallería). Reparación y/o reposición de ventanas y puertas y otros elementos Se refiere a la reparación de todas aquellas ventanas y puertas que se encuentren en mal estado.paramentos con clavos de 4". planos de detalle y/o instrucciones del Supervisor de Obra. se deberán realizar siguiendo las recomendaciones y procedimientos establecidos y señalados anteriormente.50 m. tomando en cuenta únicamente las longitudes netas ejecutadas y asimismo serán canceladas independientemente Las repisas. El número mínimo de empotramientos será de 6 con 3 clavos de 4" por cada empotramiento Las hojas de puertas se sujetarán al marco mediante un mínimo de tres bisagras dobles de 4" con sus correspondientes tornillos. Otros elementos de carpintería se regirán estrictamente a lo especificado en los planos de detalle y/o formulario de presentación de propuestas. para mayores alturas se emplearán tres bisagras) con sus correspondientes tornillos.

formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. puertas con malla olímpica.CARPINTERIA METALICA 28 PUERTAS. REJAS.3 Procedimiento para la ejecución El Contratista. Las partes móviles deberán practicarse sin dificultad y ajustarse entre ellas o con las partes fijas con una holgura no mayor a 1. 28. ventanas. antes de realizar la fabricación de los elementos. En el proceso de fabricación deberá emplearse el equipo y herramientas adecuado. de doble contacto. cortinas metálicas. La malla olímpica será de alambre galvanizado No. perfiles estructurales. perfiles doblados. barrotes decorativos y de seguridad. Las hojas batientes deberán llevar botaguas en la parte inferior. marcos. para evitar el ingreso de aguas pluviales.5 mm. Todos los elementos fabricados en carpintería de hierro deberán salir de las maestranzas con una mano de pintura anticorrosiva. Las uniones se realizarán por soldadura a tope y serán lo suficientemente sólidas para resistir los esfuerzos correspondientes al transporte. rejas. herramientas y equipo Se emplearán aceros de perfiles simples. barras. barandas.2 Materiales. estanqueidad y buen funcionamiento. el acero de los elementos a emplearse será de grano fino y homogéneo. La soldadura a emplearse será del tipo y calibre adecuado a los elementos a soldarse. según la norma DIN 1612. tubos estructurales. que garantice un trabajo satisfactorio. tapas y otros elementos de hierro. Los restos y rebabas de soldadura se pulirán de modo de no perjudicar su aspecto. de acuerdo a los tipos de perfiles y diseño establecidos en los planos de detalle. colocación y operación. así como mano de obra calificada. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. 10 y con aberturas de forma rómbica de 2 1/2" x 2 1/2". perfiles tubulares. perfiles estructurales semi-pesados. 28. así como también las diferentes variedades de tubos de uso industrial cerrados y abiertos. Como condición general. chapas laminadas.1 Definición Este ítem comprende la fabricación de puertas. perfiles abiertos en plancha doblada. deberá verificar cuidadosamente las dimensiones reales en obra y en especial aquéllas que están referidas a los niveles de pisos terminados. escaleras. 70 . escotillas. pesados y tuberías de fierro galvanizado. de acuerdo a lo especificado en los planos de detalle. no deberá presentar en la superficie o en el interior de su masa grietas u otra clase de defectos. CERCAS 28.

deberán tener todos los elementos necesarios para darles la rigidez y seguridad respectivas. 28.). En el caso de puertas con fuste de tubería de fierro galvanizado y malla olímpica. Otros elementos de carpintería de hierro se medirán de acuerdo a la unidad especificada en el formulario de presentación de propuestas. se realizará siempre con mortero de cemento. Los barrotes deberán anclarse adecuadamente a los muros en una distancia no menor a 7 cm. Los empotramientos de las astas de anclaje y calafateado de juntas entre perfiles y albañilería. Las rejas ( de fierro redondo liso de ø 1/2" y pletinas) fabricadas de acuerdo a los planos constructivos y a las medidas verificadas en obra. Se alinearán en el emplazamiento definitivo y se mantendrán mediante elementos auxiliares en condiciones tales que no sufran desplazamientos durante la ejecución de la obra. La carpintería de hierro deberá protegerse convenientemente con una capa de pintura anticorrosiva. Antes de aplicar la pintura anticorrosiva se quitará todo vestigio de oxidación y se desengrasarán las estructuras con aguarrás mineral u otro disolvente. La separación o abertura máxima entre ejes de barrotes será de 12 cm.. La colocación de las carpinterías metálicas en general no se efectuará mientras no se hubiera terminado la obra de fábrica. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. jaladores o pasadores. escaleras para tanques se medirán en metros lineales y la tapa metálica para tanques por pieza. deberán satisfacer las condiciones de un verdadero cierre a doble contacto. herramientas. ésta deberá estar debidamente soldada a la tubería en todos sus puntos terminales. etc. Además este tipo de puerta deberá llevar su respectivo jalador o pasador.4 Medición La carpintería de hierro se medirá en metros cuadrados. salvo que la misma se encuentre especificada en los planos. El empleo de yeso para estos trabajos queda completamente prohibido. bisagras.5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones. Dichos precios serán compensación total por los materiales ( incluyendo la provisión y la instalación de todos los accesorios y elementos de cierre tales como picaportes. Las partes que deberán quedar ocultas llevarán dos manos de pintura. 28. mano de obra. será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada. incluyendo los marcos respectivos y tomando en cuenta únicamente las superficies netas instaladas. 71 . cremonas. Los elementos como barandas. Los elementos que se encuentren expuestos a la intemperie deberán llevar doble capa de pintura antióxida y otra capa de esmalte para exteriores.Los perfiles de los marcos y batientes de las puertas y ventanas. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra.

tapas y otros elementos de aluminio anodizado o en color natural. escotillas.1 Definición Este ítem comprende la fabricación de puertas. de tal modo que ofrezcan una cámara de expansión o cualquier otro sistema que impida la penetración de polvo u otros elementos al interior de los locales.5 mm 2. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.3 Procedimiento para la ejecución El Contratista. barandas. tornillos de encarne. compases de seguridad. antes de realizar la fabricación de los elementos. Los perfiles que soporten cargas admitirán una tensión de trabajo de 120 kg/cm2 Los perfiles laminados elegidos tendrán los siguientes espesores mínimos de paredes: Estructurales: Marcos: Contravidrios: Tubulares: 4 3 mm mm 1. 29. marcos.2 Materiales. Los perfiles deberán tener sus caras perfectamente planas. Los perfiles de aluminio serán de doble contacto. cremonas. tuercas. de color uniforme. serán de aluminio. 29. En todos los casos deberá haber una pieza intermedia de material aislante usado para sellos o en su defecto una hoja de polivinilo de 50 micrones de espesor en toda la superficie de contacto. de acuerdo a los tipos de perfiles y diseños establecidos en los planos de detalle. En ningún caso se pondrá en contacto una superficie de aluminio con otra superficie de aluminio o de fierro. 72 .5 mm Todos los elementos de fijación como grapas. etc. deberá verificar cuidadosamente las dimensiones reales en obra y en especial aquéllas que están referidas a los niveles de pisos terminados. ventanas. escaleras. colocación en obra y posible almacenamiento.29 CARPINTERIA DE ALUMINIO 29. aristas rectas que podrán ser vivas o redondeadas. cortinas metálicas. se aplicarán a las superficies expuestas. rejas y barrotes decorativos y de seguridad. acero inoxidable no magnético o acero protegido con una capa de cadmio electrolítico. arandelas. En el proceso de fabricación deberá emplearse el equipo y herramienta adecuada. A fin de garantizar una perfecta conservación durante su armado. así como mano de obra calificada. que garantice un trabajo satisfactorio. mate u otro color señalado en el formulario de presentación de propuestas o planos de detalle. herramientas y equipo Se utilizarán perfiles laminados de aluminio anodizado o en color natural. papeles adhesivos o barnices que puedan quitarse posteriormente sin dañarlas.

herramientas.). se colocará en el vano exterior de las mismas la protección de malla olímpica. de acuerdo al diseño y dimensiones establecidas en los planos de detalle. será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada. Esta malla olímpica se extenderá. Las barandas se medirán en metros lineales. se efectuará empleando mastiques de reconocida calidad. 30 PROTECCION DE VENTANAS CON MALLA OLIMPICA 30. 10. etc. 30.1 1 Definición Este ítem se refiere a la ejecución de una protección en las ventanas con malla olímpica. La obturación de juntas entre albañilería y carpintería. bisagras.2 Materiales. Dichos precios serán compensación total por los materiales ( incluyendo la provisión y la instalación de todos los accesorios y elementos de cierre tales como picaportes. de manera que quede perfectamente segura con el angular de fierro. 29.3 Procedimiento para la ejecución Luego de concluida la carpintería de las ventanas.5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones. formulario de presentación de propuestas y/o indicaciones del Supervisor de Obra.4 Medición La carpintería de aluminio se medirá en metros cuadrados. Otros elementos de carpintería de aluminio se medirán de acuerdo a la unidad especificada en el formulario de presentación de propuestas. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. herramientas y equipo Se emplearán angulares de fierro de 1 x 1/8 de pulgada. 30. La malla olímpica tipo arquitectónica será de alambre No. perfectamente soldado a fin de obtener un marco rígido.Las superficies de aluminio que queden en contacto con la albañilería recibirán antes de su colocación en obra 2 manos de pintura bituminosa o una capa de pintura impermeable para aluminio. de doble galvanizado para lugares normales y de triple galvanizado para lugares húmedos con aberturas tipo rombo de 2 1/2 x 2 1/2 de pulgada. cremonas. incluyendo los marcos respectivos y tomando en cuenta únicamente las superficies netas ejecutadas. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra. tesará y sujetará al marco de la ventana. 73 . mano de obra. que mantengan sus características durante el transcurso del tiempo 29.

A objeto de asegurar firmemente estas bayonetas en los muros se compactará el extremo empotrado con una mezcla de mortero de cemento en proporción 1 : 3. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. El alambre de púas deberá ser confeccionado con alambre galvanizado.30. 31 PROTECCION CON ALAMBRE DE PUAS 31. debiendo ir partidos en sus extremos a manera de anclaje. mano de obra. donde éstas se sujetarán mediante alambre galvanizado. de acuerdo al diseño. 31. Los perfiles o angulares de acero a emplearse deberán ser de grano fino y homogéneo y no deberán presentar en la superficie o en el interior de su masa grietas u otra clase de defectos y deberán cumplir con los requisitos establecidos en el ítem "Carpintería de hierro". equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. Dicho precio será compensación total por materiales. 31. Todas las piezas o elementos de acero deberán llevar una mano de pintura anticorrosiva.. tomando en cuenta únicamente la superficie neta ejecutada.2 Materiales.1 Definición Este ítem se refiere a la provisión y ejecución de una protección con alambre de púas. con un empotramiento entre 7 y 10 cm. herramientas.5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones. herramientas y equipo Todos los materiales. Cada bayoneta llevará el número necesario de perforaciones en función del número de hileras de alambre de púas. dimensiones y número de hileras establecidas en los planos de detalle. 30.4 Medición Este ítem se medirá en metros cuadrados. herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem deberán ser provistos por el Contratista y previo su empleo en obra deberá presentar las muestras correspondientes al Supervisor de Obra para su aprobación respectiva. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra. será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.3 Procedimiento para la ejecución Las bayonetas o soportes fabricados con perfiles o angulares T ó L se instalarán en el remate de los muros a las distancias señaladas en los planos. 74 .

mano de obra. planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra. de pestillo y doble golpe. equipo. Las chapas a colocarse en las puertas de baño serán de embutir.5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones. candados. será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada. Todas las chapas serán de marca y calidad reconocida. interior y exterior. se instalarán cerraduras de botón interior. correderas y pasadores. Las chapas a colocarse en las puertas interiores. cerrojos. aldabas. chapas de baños. dejándose constancia detallada de estos aspectos en el Libro de órdenes. 75 .1 Definición Este ítem comprende el suministro de chapas exteriores. serán de embutir. 32. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra. Las chapas a colocarse en las puertas exteriores serán de embutir de doble pestillo y doble golpe.2 Materiales. de doble manija y llave plana. herramientas. y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.4 Medición Las protecciones con alambre de púas serán medidas en metros lineales o la unidad establecida en el formulario de presentación de propuestas. Un pestillo accionado por manija y el otro por llave plana. Su provisión en obra se efectuará en los embalajes y envases de fábrica. tiradores. herramientas y equipo Todos los materiales suministrados por el Contratista deberán ser de calidad y marca reconocida y aprobados por el Supervisor de Obra. C. bisagras. precios y catálogos presentados antes de su adquisición. considerando únicamente las longitudes netas ejecutadas . cadenas. En las cabinas de W. de doble manija y seguro interior. 31. picaportes.31. salvo que en el formulario de presentación de propuestas se indique para este objeto falleba para baños (libreocupado). Dicho precio será compensación total por los materiales. chapas interiores. chapas de closets y muebles. resortes cierra-puertas y topes para puertas y otros de acuerdo a lo señalado en el formulario de presentación de propuestas. aprobadas por el Supervisor de Obra en base a muestras. cremonas. CERRAJERIA 32 QUINCALLERIA 32. de pestillo y doble golpe.

cuyas cabezas serán selladas mediante puntos de soldadura. Los picaportes. los primeros serán instalados en la cara de la puerta que da al exterior y los picaportes en la cara interior de la puerta. las llaves serán manejadas por personal responsable del Contratista. y 3/16 pulgadas de diámetro. El tamaño de los candados será del tipo mediano y el diámetro de la argolla no deberá ser menor a 6 mm. cerrojos. de ancho y 7 cm. se efectuará con la mayor precisión posible. Sus dimensiones no serán menores a 5 cm. de acuerdo a lo especificado en el formulario de presentación de propuestas.Las bisagras para la carpintería de madera serán de acabado sólido empleándose dobles de cuatro pulgadas ( 4" ) para puertas y simples de tres pulgadas ( 3" ) para hojas de ventanas. 76 . no aceptándose el empleo de tornillos. Por lo general sólo se considerará la provisión del material. Las cadenas deberán tener eslabones de longitud no menor a 4 cm. de la misma manera que las tuercas de los pernos. Cuando se especifique el empleo de cerrojos. ya que el costo de la instalación deberá estar incluida dentro del ítem de carpintería de madera. 32. 32. debiendo girar y moverse suavemente y sin tropiezos dentro del juego mínimo necesario. por duplicado e identificadas mediante un registro. 32.5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones. cremonas. Los picaportes se instalarán con tornillos. correderas y otros tanto para carpintería de madera como metálica. Hasta que la obra sea entregada. correspondiendo la numeración a las cerraduras respectivas. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra. picaportes y candados en lugar de chapas. Todas las partes movibles serán construidas y colocadas de forma tal que respondan a los fines a los que están destinados. Los cerrojos serán fijados mediante pernos. Los candados serán del tipo mediano y de calidad garantizada. Dichos precios serán compensación total solamente por la provisión de los materiales puestos en obra. Toda pieza de quincallería será colocada con tornillos de tamaño adecuado. de largo. será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada. teniendo cuidado que los rebajes y caladuras no excedan el tamaño de las piezas a instalarse. metálica y aluminio respectivamente. Las puertas de dos hojas irán provistas de un juego de picaportes de uña de 8" de longitud como mínimo. candados. Al efectuarse la entrega. pestillos.4 Medición Todas las piezas de quincallería se medirán por pieza o juego colocado o en forma global. serán de óptima calidad. aldabas.3 Procedimiento para la ejecución La colocación de piezas de quincallería. el Contratista suministrará un tablero numerado conteniendo todas las llaves de la obra.

para permitir la expansión del vidrio o de los marcos y para absorber las deformaciones de la estructura de la obra.4 mm de espesor). Todos los vidrios deberán disponerse de manera que realmente "queden flotando en la abertura". ahumados. triples.2 Materiales. deberá cambiar todo vidrio roto o dañado sin costo adicional alguno. El Contratista deberá garantizar la instalación de manera que no permita ingreso de agua o aire por fallas de instalación o uso de sellantes inadecuados y deberá arreglar los defectos sin costo adicional alguno.6 mm. En ningún caso la suma de las holguras superior e inferior o de las holguras laterales será mayor a 5 mm.1 Definición Este ítem se refiere a la provisión y colocación de vidrios acuerdo a los tipos. esmerilados. templados y de seguridad.9 a 3. El Contratista será el único responsable por la calidad del vidrio suministrado. debiendo el Contratista presentar muestras de cada uno de los tipos a emplearse al Supervisor de Obra para su aprobación respectiva. trabajos de limpieza de vidrios y traslado de materiales y equipo. en consecuencia deberá efectuar el reemplazo de los vidrios defectuosos o mal confeccionados. En consecuencia. 77 . Estas previsiones se refieren principalmente a trabajos de soldadura o que requieren calor. catedral. de espesor ). posteriormente se sujetará el vidrio con clavos de 1/2". Los vidrios a emplearse podrán ser : simples ( 2. inicialmente se colocará una capa de masilla en la ranura de soporte del vidrio. ejecución y entrega de la obra. herramienta y equipo Los vidrios serán de primera calidad y sin defectos.2 a 2. 33. una vez sujeto el vidrio se colocará una segunda capa de masilla para la sujeción permanente. de acuerdo a los espesores establecidos en los planos y en el formulario de presentación de propuestas. La masilla a utilizarse será hecha en base de aceite de linaza importado y tiza en polvo de marca garantizada. mientras no se efectúe la recepción definitiva de la obra. Se deberán prever los espacios libres suficientes para compensar tolerancias de cortado y fabricación. Todo este trabajo se realizará con una espátula y con personal especializado para el efecto. El Contratista deberá tomar todas las previsiones para evitar daños a las superficies de los vidrios después de la instalación. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. El Contratista será responsable por las roturas de vidrios que se produzcan durante el transporte. 33. espesores y sectores singularizados en los planos de detalle. En los elementos de carpintería de madera.VIDRIOS 33 PROVISION Y COLOCACION DE VIDRIOS 33. dobles ( 2.3 Procedimiento para la ejecución La instalación de los vidrios deberá estar a cargo de mano de obra especializada.

vigas etc. aspecto que primará sobre estas especificaciones.salvo que en los planos de detalle esté especificada la utilización de junquillos de madera. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. 34. marcos.4 Medición La provisión y colocación de vidrios será medida en metros cuadrados. PINTURAS 34 PINTURAS Y BARNICES 34. cielos rasos y falsos. de acuerdo a lo establecido en el formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. herramientas. los vidrios serán colocados con burletes de goma o junquillos de aluminio del tipo y sección señalados en los planos de detalle. En el caso de puertas vidrieras será medida en metros cuadrados. 78 . los vidrios irán apoyados sobre una capa delgada de masilla y no directamente sobre el perfil metálico y luego sujetados con masilla. tomando en cuenta solamente el paño o paños de vidrios instalados. carpintería metálica y de madera ( puertas. Dichos precios serán compensación total por los materiales. tijerales. mano de obra. herramientas y equipo La diferencia entre pintura y barnices consiste en que la primera es opaca y los segundos transparentes y su aplicación depende del material sobre el cual se aplique y el efecto que se desee obtener. En los elementos de carpintería de aluminio. barandas. closets. Los junquillos serán del tipo y sección señalados en los planos y serán colocados mediante tornillos.1 Definición Este ítem se refiere a la aplicación de pinturas y barnices sobre las superficies de paredes interiores y exteriores. salvo que en los planos de detalle esté especificada la utilización de junquillos metálicos. 33. Los junquillos serán del tipo y sección señalados en los planos y serán colocados mediante clavos o tornillos. ventanas.5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones. aspecto que primará sobre estas especificaciones.2 Materiales. En los elementos de carpintería metálica. guardapolvos. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra. será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada.). zócalos. tomando en cuenta las dimensiones de las ventanas sin considerar los marcos. debiendo presentar un acabado uniforme y sin irregularidades. 33.

Una vez limpias las superficies se aplicará la primera mano de pintura anticorrosiva. aplicando estas capas cada 24 horas. hasta dejar superficies totalmente cubiertas en forma uniforme y homogénea en color y acabado. la misma que se dejará secar por 48 horas. yeso. pareja y uniforme las superficies. Para la elección de colores. Previamente al pintado se procederá a una limpieza de las superficies de las paredes. como por el acabado final que se desea obtener . el Contratista presentará al Supervisor de Obra. Seca completamente esta segunda mano. Se emplearán solamente pinturas o barnices cuya calidad y marca esté garantizada por un certificado de fábrica. tanto por su composición. hasta dejar totalmente cubiertas las superficies en forma homogénea y uniforme. cielos rasos y falsos de los ambientes interiores. cielos rasos y falsos Con anterioridad a la aplicación de la pintura en paredes. la cual se empleará también para preparar la masilla que se utilice durante el proceso de pintado. mediante un lijado minucioso. la misma que se dejará secar completamente. aplicándose luego la primera mano de pintura y se dejará secar por lo menos 24 horas. se especificarán en el formulario de presentación de propuestas. En los casos que se especifique la ejecución de pintados a la cal. la misma será efectuada con una lechada de cal mezclada con sal y limón. así como cualquier modificación en cuanto a éstos o al tipo de pintura a emplearse en los diferentes ambientes o elementos. Luego se procederá a la aplicación de la segunda mano o las necesarias hasta cubrir en forma total. se aplicará pintura al óleo o al aceite tantas manos como sea necesario. se usará tiza de molido fino. se aplicará la primera mano de pintura y cuando ésta se encuentre seca se aplicarán tantas manos de pintura como sean necesarias. dando además el acabado final y adecuado a los detalles de las instalaciones. eliminando todo material extraño como cal. las muestras correspondientes a los tipos de pintura indicados en los formularios de presentación de propuestas. después de lo cual se aplicará una segunda mano de pintura anticorrosiva. Una vez seca la mano de imprimante o de cola. 34. En carpintería metálica Previamente se limpiará minuciosamente la carpintería metálica con cepillo de acero.3 Procedimiento para la ejecución En paredes. se corregirán todas las irregularidades que pudiera presentar el enlucido de yeso o el mortero de cemento. 79 . Luego se masillarán las irregularidades y a continuación se aplicará una mano de imprimante o de cola debidamente templada. La elección de colores o matices será atribución del Supervisor de Obra. Para conseguir texturas. con la debida anticipación. se empleará el diluyente especificado por el fabricante. polvo y otros.Los diferentes tipos de pinturas y barnices. Para cada tipo de pintura o barniz.

incluyendo marcos y ambas caras. pero sí se incluirán las superficies netas de las jambas. dependiendo del sector donde estén ubicadas. Este preparado se aplicará sobre las superficies señaladas en los planos o donde instruya el Supervisor de Obra. descontándose todos los vanos de puertas. Luego se limpiarán las superficies con agua acidulada para el caso de cubiertas. tomando en cuenta la superficie total de una sola cara. polvo y otros.4 Medición Las pinturas y barnices en paredes. Para las cubiertas de calamina. En cubiertas de calamina. se procederá a aplicar la mano de pintura al oleo o al aceite o barniz copal o cristal según lo establecido en el formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra y finalmente se aplicarán las manos de pintura necesarias hasta cubrir en forma uniforme y homogénea las superficies. ventanas y otros. 34. La medición en ventanas de madera o metálicas y otros de paños transparentes (barandados. La medición en puertas de madera o metálicas se efectuará en metros cuadrados. La pintura o barniz en vigas de madera se aplicará en sus tres o cuatro caras. cielos rasos y falsos serán medidas en metros cuadrados. La pintura anticorrosiva en bajantes se aplicará en las cuatro caras exteriores. canaletas y bajantes de calamina. en dos manos o las necesarias hasta obtener un acabado uniforme y parejo. se efectuará en metros cuadrados. 80 . Preparadas así las superficies se aplicará una primera mano de aceite de linaza de triple cocido caliente y se dejará secar por lo menos 48 horas. canaletas y bajantes se utilizará pintura anticorrosiva y para cubiertas de fibrocemento pintura látex acrílica. tijerales). después de lo cual se aplicará una segunda mano o las necesarias hasta cubrir en forma uniforme y homogénea las superficies. yeso. tomando en cuenta la superficie neta ejecutada. de tal manera de obtener un preparado homogéneo. mediante el empleo de brochas o instrumentos apropiados. La pintura anticorrosiva en canaletas se aplicará en todas sus caras. la misma se ejecutará diluyendo la pasta de cal en agua y mezclándola en las proporciones adecuadas. eliminando todo material extraño como cal. la misma que se dejará secar por 48 horas.En carpintería de madera Previamente se lijarán y masillarán las superficies de toda la carpintería de madera. fibrocemento y canaletas y bajantes Previamente se limpiarán minuciosamente tanto las cubiertas como las canaletas y bajantes. con objeto de obtener una mejor adherencia de la primera capa de pintura. Otros tipos de pintura Cuando se especifique la aplicación de pintura a la cal. tomando en cuenta únicamente las superficies netas ejecutadas. incluyendo marcos. masilladas nuevamente las irregularidades. A continuación se aplicará la primera mano de pintura. Revisadas las superficies.

mano de obra. debiendo éste presentar muestras al Supervisor de Obra para su aceptación y aprobación correspondiente. tomando en cuenta únicamente las longitudes netas ejecutadas. La medición en vigas de madera se efectuará en metros lineales. de acuerdo a los circuitos y detalles señalados en los planos respectivos.La medición en cubiertas se efectuará en metros cuadrados. tomando en cuenta únicamente las superficies netas ejecutadas. debiendo merecer la aprobación del Supervisor de Obra previa la colocación de los mismos en los ductos. 34. unifilares y aislados con materiales adecuados. Para las juntas de dilatación de las estructuras se deberá utilizar tubería metálica flexible y ésta se unirá a la tubería rígida con coplas de rosca.5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones. La medición en canaletas y bajantes se efectuará en metros cuadrados o metros lineales. las que se considerarán desde la acometida hasta la última lámpara o tomacorriente. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada. tomando en cuenta únicamente las superficies netas ejecutadas. herramientas y equipo Todos los materiales deberán ser provistos por el Contratista y deberán ser de primera calidad. según esté señalado en el formulario de presentación de propuestas. INSTALACIONES ELECTRICAS 35 INSTALACION ELECTRICA 35. Conductores y cables Los conductores a emplearse serán de cobre (Cu). medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. 35.1 Definición Este ítem se refiere a la instalación de las líneas de alimentación y distribución de energía eléctrica domiciliaria. 81 . herramientas.2 Materiales. de tornillo o presión. Ductos Los ductos donde se alojarán los conductores deberán ser de PVC o metálicos y de estructura rígida. Dichos precios serán compensación total por los materiales.

aprobadas por el Supervisor de Obra. de profundidad según se exija en los planos y los orificios laterales de 1/2 a 3/4 de pulgada de diámetro. de paso o de registro serán de plástico rígido o metálicas. salvo expresa indicación en contrario.30 mt. de paso o de registro Las cajas de salida. Las cajas de salida para interruptores o tomacorrientes tendrán una dimensión mínima de 10 x 6 x 4 cm. Interruptores y tomacorrientes Los interruptores de 5 amp. El Contratista presentará al Supervisor de Obra muestras de los tipos a emplearse para su aprobación respectiva. Las cajas de salida para tomacorrientes serán instaladas a 40 cm. empleándose dispositivos de 10./250 voltios se colocarán únicamente en los casos de control de una sola lámpara de una potencia de 200 watios. Los tomacorrientes deberán ser bipolares con una capacidad mínima normal de 10 amperios/250 voltios.Las secciones de los conductores que no estén claramente especificados en los planos deberán tener las siguientes secciones mínimas: Acometida : Alimentadores y circuitos de fuerza: Circuitos de tomacorrientes: Circuitos de iluminación : Cajas de salida. Las cajas de salida destinadas a la iluminación y ubicadas normalmente en el techo serán octogonales de 10 cm. se emplearán interruptores separados o en unidades compuestas. del piso terminado y a 15 cm. salvo indicación contraria señalada en los planos de detalle y/o instrucciones del Supervisor de Obra. En los casos de control de varios centros o cargas desde un mismo dispositivo. de lado y 4 cm. de forma y dimensiones standard. de la jamba lateral de las puertas. 20 y 30 amperios para mayores potencias. Accesorios y artefactos AWG 6 ( 10 mm2) mm2) mm2) AWG10 ( 5 AWG14 ( 2 AWG12 ( 3. con orificios laterales de 1/2 y 3/4 de pulgada de diámetro.5 mm2) 82 . del piso terminado y para interruptores a 1. Las cajas de salida para interruptores y tomacorrientes quedarán enrasados con la superficie de la pared a la cual serán empotradas en forma perpendicular. ya sea como punto de efectos o efectos individuales. Las cajas de registro serán de fácil acceso y sus dimensiones mínimas serán de 10 x 6 x 4 cm. con sus respectivas tapas. En estas cajas se marcarán los diferentes conductores para facilitar su inspección.

3 Procedimiento para la ejecución Iluminación Comprende el picado de muros. soquetes. con chapa. la provisión e instalación de: ductos. cajas de salida. Tableros de distribución ( normales ) Los tableros de distribución deberán ser metálicos con tapa. placa de tomacorriente simple. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. Salvo indicación contraria en los planos. el tablero para medidor llevará una barra de cobre electrolítico como neutro sólido. antes de su empleo en obra. la provisión e instalación de: ductos. Iluminación (accesorios y cableado) Comprende únicamente la provisión e instalación de todos los elementos señalados en el ítem anterior con excepción de la provisión e instalación de ductos. conductores. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. Deberán tener las dimensiones apropiadas para poder alojar tantos pares de disyuntores como circuitos tenga la instalación eléctrica. placa de interruptor y cualquier otro material y/o accesorio necesario para la instalación. cajas de salida o de registro. de acuerdo a planos de detalle. doble o triple y cualquier otro material y/o accesorio necesario para la instalación. cajas de salida o de registro. Tomacorriente (accesorios y cableado) 83 . formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. placa de interruptor simple. Iluminación fluorescente Comprende el picado de muros. 35. chapa y llave e irán empotrados en los muros. conductores. de acuerdo a los planos de detalle. de acuerdo a planos de detalle.Todos los accesorios y artefactos eléctricos serán del tipo adecuado a cada caso y el Contratista estará obligado a presentar al Supervisor de Obra muestras para su aprobación. Tomacorriente Comprende el picado de muros. Asimismo deberán llevar los elementos de sujeción respectivos para los disyuntores. llave y de las dimensiones y características exigidas por las empresas locales encargadas de suministrar energía eléctrica. la provisión e instalación de: ductos. luminarias con tubos fluorescentes. conductores. doble o triple y cualquier otro material y/o accesorio necesario para la instalación. Tableros para medidores Deberán ser metálicos.

Salvo indicación contraria en los planos. de acuerdo a planos de detalle. Tablero para medidor (sin provisión de medidor) Comprende la provisión e instalación de : caja metálica. la colocación e instalación de: ductos. pulsador de placa.. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. cajas de paso o de registro. conductores. cajas de paso o de registro. Tomafuerza Comprende el picado de muros. donde se colocará la barra de cobre del diámetro señalado en los planos. caja metálica de protección empotrada y cualquier otro material y/o accesorio necesario para la instalación. rellenándose con tierra mezclada con sal y carbón por capas. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. conductores. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. ductos. Estos tableros constituirán la protección eficaz de cada uno de los circuitos. cajas de salida o de registro. de acuerdo a los planos de detalle. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. la provisión e instalación de: ductos. se deberá instalar una barra de cobre electrolítico como neutro sólido(puesta a tierra eléctrica). la colocación e instalación de: ductos. de acuerdo a planos de detalle. conectores termomagnéticos de la capacidad indicada en los planos y cualquier otro material y/o accesorio necesario para la instalación. 84 . puesto que en caso de producirse una sobrecarga o corto-circuito. Instalación timbre Comprende el picado de muros. Previamente se excavará un foso de de 40x40x 80 cm. timbre y cualquier otro material y/o accesorio necesario para la instalación. conductores. Los tableros de distribución se instalarán en los sitios indicados en los planos respectivos. ductos. conductores. de acuerdo a planos de detalle.Comprende la instalación de todos los elementos señalados en el ítem anterior con excepción de la provisión e instalación de los ductos. placa de toma y cualquier otro material y/o accesorio necesario para la instalación. conductores. palanca de la capacidad indicada en planos y cualquier otro material y/o accesorio necesario para la instalación. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. Instalación telefónica Comprende el picado de muros. palanca o termomagnéticos de la capacidad indicada en los planos. Tablero de distribución (Instalaciones corrientes) Comprende la provisión e instalación de : caja metálica. de acuerdo a planos de detalle. la línea afectada quedará automáticamente desconectada para lo que se instalarán los disyuntores correspondientes según lo indicado en los planos y/o diagrama unifilar.

Para cables AWG 8 o mayores. Acometida telefónica Comprende la provisión e instalación de: ductos. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. mediante barras de cobre (jabalinas). cajas de paso o de registro y cualquier otro material y/o 85 . en estos casos los empalmes se cubrirán con cinta aislante apropiada y en ningún caso se permitirán empalmes dentro de los ductos. debiendo asegurarse la continuidad eléctrica de los empalmes mediante el uso de conectores o soldando los mismos. Asimismo serán instaladas a la profundidad y en los sectores singularizados en los planos. un chicotillo de por lo menos 15 cm. dejando en las cajas de salida o conexión. longitud. Los circuitos de los conductores deberán ser fácilmente identificables para lo que se colocará un membrete en los extremos de cada caja de salida o conexión marcado con un pedazo de cinta aislante blanca para su identificación. cajas de paso o de registro y cualquier otro material y/o accesorio necesario para la instalación. En caso no especificarse acometida eléctrica y si existiera el servicio público de energía eléctrica. Los empalmes entre los conductores se realizarán únicamente en las cajas dispuestas para este efecto. de acuerdo a los planos de detalle. Provisión y tendido de conductores o cables Comprende la provisión e instalación de: conductores y cualquier otro material y/o accesorio necesario para la instalación. Puesta a tierra Comprende la provisión e instalación de un sistema de " Puesta a tierra". diámetro y resistencia (ohmios) establecidas en los planos de detalle. Posteriormente el hoyo que alojará las jabalinas deberá ser rellenado con una mezcla de sal y carbón vegetal. se usarán exclusivamente conectores eléctricos apropiados para la sección del cable correspondiente. conductores de acuerdo a regulaciones de la empresa suministradora local. La instalación de los cables se realizará una vez concluido todo el tendido de ductos y una vez que los trabajos de acabados se hayan terminado. de acuerdo a planos de detalle. será la entidad solicitante o el beneficiario del proyecto el responsable de efectuar las gestiones y la ejecución de la acometida respectiva a dicho servicio. Los conductores en los tableros de distribución y otros paneles se doblarán en ángulo recto y estarán agrupados ordenadamente y unidos mediante hilo de cáñamo o plástico. Acometida eléctrica Comprende la provisión e instalación de : ductos. las mismas que serán empleadas en la cantidad. conductores de acuerdo a regulaciones de la empresa suministradora local.Tablero de distribución (Instalaciones especiales) Comprende la provisión e instalación de todos los elementos señalados en el ítem anterior con las modificaciones correspondientes señaladas en los planos de diseño o diagrama unifilar. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

35. Además este ítem comprende la provisión del tubo fluorescente o elemento de luminaria especial. sin tomar en cuenta si las placas de interruptor son simples. La instalación de toma de fuerza se medirá por punto instalado o por pieza de acuerdo a lo estipulado en el formulario de presentación de propuestas . cajas de paso o de registro o cualquier otro material y/o accesorio necesario para el correcto y adecuado funcionamiento de la instalaciones. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones de Supervisor de Obra. todo de acuerdo a los planos. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. La instalación de tomacorrientes (accesorios y cableado) se medirá por punto instalado o por pieza de acuerdo a lo estipulado en el formulario de presentación de propuestas . Accesorios para sistemas de emergencia Los accesorios para los sistemas de emergencia como ser grupo electrógeno. dobles o múltiples o si un interruptor comanda uno o más centros de luz. La iluminación(accesorios y cableado) se medirá por punto instalado. transformador y otros serán los estipulados en los planos o en el formulario de presentación de propuestas. Instalaciones de iluminación especial Se refiere a luminarias alimentadas por paneles solares y comprende la provisión e instalación de : ductos. La instalación de timbre se medirá por punto instalado o por pieza de acuerdo a lo estipulado en el formulario de presentación de propuestas.accesorio necesario para la instalación. Otras instalaciones Otras instalaciones no detalladas en forma específica en los presentes pliegos de especificaciones. La instalación de tomacorrientes se medirá por punto instalado o por pieza de acuerdo a lo estipulado en el formulario de presentación de propuestas. será la entidad solicitante o el beneficiario del proyecto el responsable de efectuar las gestiones y la ejecución de la acometida respectiva a dicho servicio. conductores de acuerdo a especificaciones del fabricante o proveedor de paneles. se regirán según lo señalado en los planos de detalle. La iluminación fluorescente se medirá por punto instalado o por pieza de acuerdo a lo estipulado en el formulario de presentación de propuestas. de acuerdo a planos de detalle. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. de acuerdo a la cantidad de watios especificado en los planos o formulario de presentación de propuestas. En caso de no especificarse acometida telefónica y si existiera el servicio público de de teléfono. La instalación de teléfono se medirá por punto instalado o por pieza de acuerdo a lo estipulado en el formulario de presentación de propuestas.4 Medición La iluminación se medirá por punto instalado entendiéndose que cada centro de luz es un punto. 86 .

de acuerdo a las dimensiones.5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones.1 Definición Este ítem se refiere a la provisión y colocación de canaletas y bajantes de plancha de zinc galvanizada para el drenaje de las aguas pluviales. El tablero de distribución (instalaciones corrientes) se medirá por pieza instalada. diseño y en los sectores singularizados en los planos de detalle. mano de obra. herramientas y equipo La plancha de zinc a emplearse deberá ser plana y galvanizada y el espesor de la misma deberá corresponder al calibre N° 26 87 . pieza o en forma global. El tendido de conductores o cables (dos fases) se medirá por metro lineal instalado ( caso de refacciones). La acometida de teléfono se medirá en forma global. de acuerdo a lo estipulado en el formulario de presentación de propuestas. la misma se medirá por punto o pieza instalada. será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra .2 Materiales. Dicho precio será compensación total por los materiales. Los accesorios para sistemas de emergencia se medirá por pieza o en forma global. de acuerdo a lo establecido en el formulario de presentación de propuestas. de acuerdo a lo estipulado en el formulario de presentación de propuestas. Otras instalaciones se medirán de acuerdo a lo estipulado en el formulario de presentación de propuestas. herramientas. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra. 36. Las luminarias especiales se medirán por punto instalado. El tablero de distribución (instalaciones especiales) se medirá por pieza instalada. INSTALACIONES SANITARIAS Y PLUVIALES 36 PROVISION Y COLOCACION DE CANALETAS Y BAJANTES 36. Si la "Puesta a tierra" estuviera especificada de manera separada en el formulario de presentación de propuestas. 35. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.El tablero de medidor incluida la "Puesta a tierra" se medirá por punto o pieza instalada. La acometida eléctrica se medirá en forma global.

medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra. 36. Dichos precios serán compensación total por los materiales. 88 . se deberán limpiar las superficies respectivas de las canaletas y bajantes en forma cuidadosa con agua acidulada. mano de obra. En muros de adobe previamente se colocarán tacos de madera de 2 x 2 x 3 pulgadas cortados en forma troncopiramidal con la base mayor al fondo y fijados sólidamente a los muros con estuco puro. debiendo emplearse secciones plegadas para obtener mayor rigidez. tomando en cuenta únicamente las longitudes netas instaladas. Sin embargo no se aceptarán bajantes de sección rectangular lisa. La fijación de las pletinas en las bajantes se efectuará mediante row-plugs y tornillos de 2 pulgadas de largo. bajantes y limahoyas serán de acuerdo al diseño establecido en los planos respectivos. Las canaletas deberán ser recubiertas con pintura anticorrosiva. En muros de ladrillo hueco.4 Medición Las canaletas y bajantes se medirán en metros lineales.3 Procedimiento para la ejecución Las dimensiones y forma de las canaletas. Antes de aplicar la pintura anticorrosiva.Los soportes y elementos de fijación de las canaletas y bajantes deberán ser de pletinas de 1/8 de pulgada de espesor por 1/2 pulgada de ancho. será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada. tanto interiormente como exteriormente y en el caso de las bajantes exteriormente. 36. 36. para obtener una mejor adherencia de la pintura anticorrosiva. siendo necesario efectuar previamente el engrape y luego realizar las soldaduras correspondientes.5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones. Los soportes de las canaletas serán de pletinas de 1/8 x 1/2 pulgada y deberán colocarse cada un metro. En muros de ladrillo gambote se sujetarán las pletinas mediante row-plugs y tornillos de 2 pulgadas de largo. previamente se picarán y se rellenarán con mortero de cemento los sectores donde se colocarán los row-plugs con tornillos de 2 pulgadas de largo. Las bajantes serán fijadas a los muros mediante soportes de pletinas de 1/8 x 1/2 pulgada espaciadas cada 80 centímetros. herramientas. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. los mismos que estarán firmemente sujetos a la estructura del techo. Sobre estos tacos se colocarán las pletinas fijadas con tornillos de 1 1/2 pulgada de largo. No se admitirá uniones soldadas a simple traslape. salvo indicación contraria señalada en los planos y/o por el Supervisor de Obra.

El Contratista deberá suministrar todos los materiales necesarios para efectuar la instalación y protegerlos contra daños o pérdidas. f) g) h) Ejecución de pruebas de aceptación del sistema (pruebas hidráulicas). El Contratista estará obligado a reemplazar cualquier pieza que no se encuentre en perfectas condiciones.2 Materiales. momento desde el cual comenzará a computarse el período de conservación.3 Procedimiento para la ejecución Las instalaciones del sistema de alimentación y distribución de agua. niples. espesor uniforme. flotadores y otros. d) Anclajes de tuberías horizontales y verticales mediante dispositivos apropiados. cuando el resultado de las pruebas de presión sean satisfactorias. deberán cumplir con los siguientes requisitos generales: material homogéneo. reducciones. c) Provisión e instalación de accesorios. pesos y espesores de acuerdo con los requerimientos señalados en los planos y/o en el formulario de presentación de propuestas y estar libres de grietas. 37. Instalación de accesorios para tanques 37. sin que pueda servir de justificación las causas que hubieran determinado el daño. tees. Además. Provisión e instalación de tuberías de alimentación y de distribución. llaves de paso.1 Definición Este ítem comprende la provisión e instalación de todo el sistema de alimentación y distribución domiciliario de agua fría y/o caliente. 89 . deberán ser ejecutadas siguiendo el diseño señalado en los planos correspondientes y las instrucciones que en su caso sean impartidas por el Supervisor de Obra. válvulas de retención. Los trabajos se considerarán concluidos. de acuerdo a los planos respectivos. sección constante. herramientas y equipo Los materiales a emplearse deberán ser del tipo y calidad que aseguren la durabilidad y correcto funcionamiento de las instalaciones. abolladuras. aplastamiento y otros. uniones universales. respetando las especificaciones presentes. coplas.37 INSTALACIONES PARA AGUA POTABLE 37. e) Instalación de accesorios para el paso de tuberías a través de tabiques o elementos estructurales. codos. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra y cuyos trabajos específicos se detallan a continuación: a) b) Excavación y/o picado de muros y pisos para la instalación de tuberías. dimensiones. Construcción y/o instalación de tanques de almacenamiento.

Todo el trabajo deberá ser ejecutado por personal especializado y con amplia experiencia en el ramo. Hasta el montaje de los artefactos. Tubería de cloruro de polivinilo ( PVC) y propileno 90 . el Contratista deberá presentar planos conforme a obra ("as built"). todos los extremos libres de las tuberías deberán llevar tapones roscados. 60°. quedando prohibido el uso de papel o madera para tal objeto. El tubo deberá sujetarse mediante prensas de banco. otorgados por laboratorios de reconocida trayectoria. 45°. si existiera dudas sobre la calidad de la tubería. La longitud roscada del extremo del tubo deberá ser cuando menos igual al 65 % de la longitud de la pieza de acople. Red de distribución Tubería de fierro galvanizado La tubería de fierro galvanizado a emplearse será de calidad garantizada y probada. que reflejen las instalaciones ejecutadas. 90°). El Contratista deberá contar con el equipo adecuado para el tarrajado de los tubos en todos los diámetros requeridos. Las deflexiones de la tubería se lograrán mediante el empleo de codos del mismo material ( 30°. El ajuste de piezas en diámetros mayores a una pulgada será efectuado utilizando llaves de cadena. Salvo indicaciones contrarias en el formulario de presentación de propuestas. Las piezas de conexión a ser utilizadas. deberán ser del mismo material de las tuberías y de características acordes con las mismas. En ningún caso se permitirá la colocación de tapones hechizos o de otro material. ( cuando menos dos. Al ejecutarse las uniones roscadas deberá garantizarse la penetración del tubo en porciones iguales dentro del acople. los bordes deberán ser alisados con lima o esmeril. Al final de la jornada y toda vez que el extremo de una tubería tenga que dejarse al descubierto por un tiempo mayor a 6 horas. Todos los accesorios del sistema serán del tipo unión a rosca. el Contratista deberá incluir en sus precios todos los materiales necesarios para una adecuada instalación que garantice su perfecto funcionamiento. El Supervisor de Obra podrá exigir la presentación de certificados de calidad. Una vez realizado el corte.5 m) y durante el proceso de tarrajado se utilizará aceite para la lubricación del corte. A la conclusión de la obra. Los cortes deberán ser ejecutados empleando prensas de banco y cortatubos de discos y deberán ser perpendiculares al eje del tubo. Todo acople entre tubo y tubo o entre tubos y accesorios. deberá ser ejecutado limpiando previamente las limaduras y colocando teflón en un mínimo de cinco capas en el lado macho de la unión. el Contratista estará obligado a colocar un tapón metálico roscado para garantizar la limpieza interior del tubo. Cada batería de artefactos sanitarios deberá tener una llave de paso y Unión Universal independiente. si la longitud es mayor a 2.

se alisarán los extremos por medio de lima o esmeril para eliminar las asperezas. Las uniones no deberán someterse a ningún esfuerzo durante las primeras 24 horas siguientes a su ejecución. Tubería de cobre La tubería de cobre a emplearse será de calidad garantizada y probada. los extremos libres deberán cerrarse por medio de tapones adecuados. Las uniones se efectuarán mediante espiga y campana debidamente soldadas. Se deberá verificar la penetración del tubo hasta el tope de la campana. Las uniones se efectuarán por medio de rosca o espiga y campana. Una vez efectuado el corte. pero en ningún caso se podrá utilizar tubería con presión nominal inferior a 9 atmósferas. Los cortes en los tubos de diámetro mayor o igual a 1" pulgada. se deberán retirar las rebabas utilizando un escariador. No se permitirá el doblado de tubos. deberán recibir una distribución uniforme de pegamento provisto igualmente por el fabricante de tubería y luego de la inserción del tubo se deberá girar éste 1/4 de vuelta. En diámetros menores. tapones y reducciones) podrán ser de cloruro de polivinilo no plastificado y propileno. deberán efectuarse empleando obligatoriamente un cortatubos de disco y prensa de banco. si existiera dudas sobre la calidad de la tubería. La sección deberá ser perfectamente circular. se podrá utilizar sierra mecánica (de dientes finos No. Luego de efectuado el corte. El Supervisor de Obra podrá exigir la presentación de certificados de calidad. Deberán presentar una superficie lisa y aspecto uniforme. midiendo antes de la operación la longitud del enchufe. Durante la ejecución del trabajo. otorgados por laboratorios de reconocida trayectoria. quedando prohibido el uso de papel o madera para tal finalidad. Los cortes destinados a lograr empalmes o acoplamientos de tubería deberán ser ejecutados necesariamente con cortatubos de discos. tanto externa como interna. de unión roscable. debiendo lograrse la instalación por medio de piezas especiales. niples. ni rugosidades o rebabas o cualquier otro defecto de fabricación. No se permitirá el doblado de los tubos para lograr deflexiones mayores a ocho grados. La superficie exterior del tubo y la superficie interior de la campana. 91 .La clase de la tubería (presión nominal y tipo de junta) a emplearse. coplas. 24) siempre que se utilice una plantilla de madera para garantizar la perpendicularidad del corte. Todas las piezas especiales procederán de fábrica por inyección en molde y en ningún caso se autorizará el uso de piezas obtenidas mediante unión de tubos cortados en sesgo. Las uniones a rosca se ejecutarán de la misma manera que para las tuberías de fierro galvanizado. Los accesorios (codos. sin porosidades. Se deberá eliminar de este modo cualquier materia extraña que pudiera existir en la superficie del tubo. tees. Las uniones a espiga y campana seguirán el siguiente procedimiento: los extremos a unirse deberán ser limpiados cuidadosamente empleando para ello un líquido provisto por el fabricante de tubería. uniones universales. deberá ceñirse estrictamente a lo establecido en el formulario de presentación de propuestas y/o los planos.

Se aplicará una capa delgada de fundente tanto en el extremo del tubo como en el accesorio de unión. por lo que sólo será permitido un punto de empotramiento absoluto entre cada dos codos. semienterrados o enterrados deberán ser construidos siguiendo estrictamente las indicaciones de los planos correspondientes. deberán lijarse y limpiarse debidamente los extremos a unirse. se deberá emplear obligatoriamente dos sopletes. Al ejecutar otros empalmes soldados a la misma pieza. El anclaje de la tubería deberá ser previsto de tal manera que se puedan producir deslizamientos ligeros por contracción y dilatación de la tubería sin provocar solicitaciones adicionales. El Contratista deberá asegurar las piezas a unir. Almacenamiento Tanques Los tanques de almacenamiento. Toda junta defectuosa deberá ser repetida tantas veces sea necesaria hasta corregir y subsanar las deficiencias. elevados. momento en el que deberá aplicarse el alambre de soldar. El tipo de soldadura a emplear será el prescrito en los planos respectivos. colocando luego la pieza en posición de soldar y haciéndolo girar varias veces de modo de lograr una distribución uniforme del fundente.Antes de proceder a la soldadura de un acople. de tal manera que no se produzca movimiento alguno mientras se enfría la soldadura. de tal manera de garantizar una unión adecuada con el material fundente. La soldadura se ejecutará de tal forma de dejar una superficie acabada uniforme y que garantice la hermeticidad de la junta. momento desde el que no deberá aplicarse más calor a la junta a fin de no perder la soldadura. tomando en cuenta la calidad requerida del hormigón y el tipo de revoque impermeable que se señala en los capítulos correspondientes y comprenderá la ejecución de los siguientes trabajos: a) Excavaciones de acuerdo a las dimensiones establecidas en los planos de detalle y/o formulario de presentación de propuestas. luego se retirará el sobrante de pasta. Además deberá verificarse la redondez del tubo. La unión se considerará terminada cuando aparezca una línea de soldadura alrededor de la junta. 92 . deberán cubrirse las juntas ya terminadas con paños húmedos para evitar que estas juntas terminadas se debiliten al fundirse nuevamente la soldadura. El proceso de calentamiento continuará hasta que se formen burbujas en la pasta. ciclópeo o mampostería de ladrillo. Se utilizarán sopletes de gasolina aplicando la llama directamente al accesorio de la unión. de acuerdo a lo establecido en los planos y/o formulario de presentación de propuestas. b) Construcción de contrapisos y muros laterales en hormigón armado. Cuando se trabaje con diámetros mayores a 1". La conexión de tubería de cobre con accesorios de unión a rosca deberá ser efectuada empleando piezas especiales.

asimismo si se señalara la construcción con muros de ladrillo o de hormigón ciclópeo. recibirá dos capas de pintura anticorrosiva. éstos deberán ser de una marca reconocida y del volumen especificado. c) Construcción de la losa-tapa de hormigón armado. utilizando pasamuros especiales. tuberías. pasamuros. se utilizará ladrillo gambote asentado con mortero de cemento y arena con una dosificación 1 : 4. empleando hormigón de dosificación 1 : 2 : 3 ( 325 kilogramos de cemento por metro cúbico de hormigón ) con un espesor y enfierradura establecidos en los planos de detalle. d) La instalación de la tubería de entrada y salida de la cámara y los accesorios necesarios deberán ser provistos por el Contratista de acuerdo a los planos de detalle. Dentro de los precios unitarios. los mismos serán instalados de acuerdo a los planos de detalle y/o instrucciones del Supervisor de obra. Todas la tuberías de entrada y salida del tanque deberán ubicarse de acuerdo a lo indicado en planos. Accesorios para tanques Si en el formulario de presentación de propuestas se señalara en forma separada los accesorios para tanques. etc. Desinfección de tanques 93 . debiendo permanecer constante el nivel de agua cuando menos diez (10) minutos. Este ítem incluirá todos los accesorios necesarios para el adecuado y correcto funcionamiento del sistema. deberá tomar en cuenta la especificaciones señaladas en los ítems " Mamposterías de ladrillo y Mamposterías de hormigón ciclópeo". Tanques de Asbesto-cemento o fibra de vidrio Si en el formulario de presentación de propuestas se indicara la provisión de tanques de asbesto-cemento. cuando ello sea indicado en los mismos. Toda pieza metálica como tapas de inspección. llenándolas hasta su altura total. El Contratista deberá regirse estrictamente a lo señalado en el ítem "Estructuras corrientes de hormigón simple o armado" para la construcción de las partes de los tanques. Las cajas y cámaras deberán ser sometidas a pruebas hidráulicas. En el caso de mampostería de ladrillo. peldaños. e) El revoque interno de los paramentos y del piso de la cámara se realizará con mortero de cemento de dosificación 1 : 3 y Sika 1 con un espesor de 2 cm. de acuerdo a los espesores establecidos en los planos. y el enlucido se realizará con una lechada de cemento mezclada igualmente con impermeabilizante SIKA 1 o similar. La porción enterrada de los tanques de hormigón armado y en contacto lateral con los suelos deberá ser impermeabilizada mediante dos capas de material bituminoso aplicado en caliente. el Contratista deberá incluir el costo de todos los accesorios necesarios para la instalación y solo se aceptarán éstos cuando se encuentren instalados y en perfecto funcionamiento. debiendo contar con la debida garantía del fabricante y aceptación del Supervisor de Obra.En el caso de hormigón ciclópeo se empleará piedra desplazadora al 50% y hormigón simple también al 50% con una dosificación 1 : 3 : 3 ( 280 kilogramos de cemento por metro cúbico de hormigón ) y de acuerdo a los espesores indicados en los planos.

Concluida la instalación el Contratista deberá efectuar las siguientes pruebas : a) De funcionamiento continuo. ablandadores. El Contratista deberá garantizar el funcionamiento de los equipos. Adicionalmente. Los equipos deberán instalarse en el sitio indicado en los planos.Una vez realizada la prueba hidráulica y aprobada por el Supervisor de Obra. deberá entregarse el certificado de calidad y manuales de operación que otorga el fabricante. filtros. con interrupciones de suministro de energía eléctrica si existiera equipo de emergencia. el Contratista deberá realizar la desinfección de los tanques. durante 24 horas. Toda junta con bridas deberá estar provista de empaquetaduras planas de goma u otro material adecuado y arandelas para la colocación de pernos. Concluidos los trabajos. previamente realizando una limpieza minuciosa de todos los paramentos y luego se llenará con agua mezclada con hipoclorito al 70%. asegurándolos firmemente mediante pernos de anclaje a los elementos estructurales. el Contratista deberá proceder a pintar todas las tuberías visibles de acuerdo a los códigos internacionales. Con presiones máximas y mínimas. A tiempo de instalarlos. tanques hidroneumáticos. manteniendo en estas condiciones por lo menos 48 horas. asumiendo la responsabilidad por el correcto funcionamiento de los sistemas. c) d) Con interrupción del suministro público de agua. Otros Accesorios 94 . En los formularios de presentación de propuestas se detallará el tipo de equipo requerido para el proyecto y si fuese necesario se adjuntarán especificaciones especiales indicando las características del equipo. Equipos Se refiere a la provisión e instalación de bombas. Todos los elementos de anclaje recibirán dos capas de pintura anticorrosiva y una capa de acabado de color negro. el Contratista deberá garantizar la verticalidad o nivelación del eje de cada unidad de bombeo. cloradores y otros señalados en el proyecto. La desinfección de los tanques se efectuará. de acuerdo a instrucciones de fábrica. Requisito sin el cual los trabajos no serán considerados concluidos. b) Discontinuo. Los equipos deberán ser instalados ajustándose estrictamente a las especificaciones de fábrica. debiendo efectuar las modificaciones o reparaciones del caso sin lugar a compensación adicional. Los equipos deberán satisfacer los requerimientos señalados en los planos y/o en el formulario de presentación de propuestas.

si así estuviera establecido en los planos o en el formulario de presentación de propuestas. La realización de las pruebas requerirá la presencia del Supervisor de Obra o del Representante del CONTRATANTE . grifos terminales para jardines o grifos para lavaderos de cemento. El Contratista deberá poner a disposición una bomba manual y dos manómetros para la realización de la prueba e instalarlos en los extremos superior e inferior de la tubería a probar. Grifos y válvulas Las válvula y los grifos deberán ser de bronce. mediante pruebas de bombeo que serán realizadas sin derecho a compensación económica adicional. señalados en el formulario de presentación de propuestas. se deberá mantener las siguientes presiones en los tiempos indicados: Presión Presión 95 . El Contratista deberá verificar las dimensiones de los accesorios. con rosca externa (macho) tipo BSP cónica y ajustarse a las normas ISO R-7 y DIN 2999. No se aceptarán aquellas piezas que presenten señales de haber sido golpeadas..c. etc. fierro enlozado o fibra de vidrio. tanto externa como internamente. dañadas en la rosca o en el vástago y la cabeza de maniobra o cualquier otra acción que pueda alterar sus propiedades físicas o mecánicas y deberán resistir una presión de servicio de 10 m. piezas especiales. No se admitirán soluciones impropias o irregularidades en las instalaciones. Antes de la conexión de la tubería de aducción a las bombas. quemadas. etc. asegurándose de que el aire pueda ser evacuado en el punto más alto del tramo a ser probado. Las válvulas deberán ser tipo cortina con vástago desplazable.(10 Kg/cm2).a. de aleación altamente resistente a la corrosión. Para que la prueba sea satisfactoria. válvulas. Deberán llevar pico para manguera de 1/2" de diámetro. Las válvulas y los grifos deberán presentar una superficie lisa y aspecto uniforme. La bomba será instalada en el punto más bajo. de tal forma que el trabajo de plomería pueda ser ejecutado sin inconvenientes. Cada válvula y grifo deberá tener marcas indelebles especificando lo siguiente: marca de fábrica y diámetro nominal. por lo que su costo deberá ser incluido en los precios de propuesta. Pruebas El Contratista deberá garantizar la buena ejecución de los trabajos de instalación de agua.Se refiere a la colocación de accesorios tales como: grifería para artefactos. sin porosidad. rugosidades o rebabas o cualquier otro defecto de fabricación. el Contratista deberá llenar las tuberías con agua limpia. los que certificarán los resultados en el Libro de Ordenes. La rosca deberá ser BSP paralela y ajustarse a las normas ISO R-7 y DIN 2999. Los grifos deberán ser tipo globo con vástago desplazable (ascendente). flotadores. debiendo ajustarse a las normas ASTM B-62 ó ASTM B-584. Dicho pico deberá ser removible.

uniones universales.4 Medición Las tuberías de alimentación y distribución serán medidas por metro lineal. sin embargo el mantenimiento y conservación del sistema estará a cargo del Contratista hasta la conclusión total de los trabajos de instalación. tomando en cuenta únicamente las longitudes netas ejecutadas. tubería de limpieza. serán medidos por pieza instalada y comprenderá la provisión e instalación del tanque y todos los accesorios necesarios para su correcto funcionamiento (flotador. Los tanques de hormigón armado. la responsable de efectuar los trámites correspondientes de conexión y la ejecución misma de los trabajos. 8 Kg/cm2 6 Kg/cm2 12 Kg/cm2 10 Kg/cm2 37. incluyendo sus accesorios. ciclópeo o de mampostería de ladrillo serán medidos por pieza. Cualquier instalación menor a cinco piso La realización exitosa de la prueba significará la conclusión satisfactoria del ítem correspondiente al tramo instalado. etc. revoques y enlucidos por metro cuadrado. Los tanques de asbesto-cemento. de rebalse y ventilación. válvula. variable Bomba p/red de distribución Toma directa de la red pública a la distribución. tees. reducciones. niples. todo en correspondencia con lo establecido en el formulario de presentación de propuestas. los mismos serán medidos por pieza instalada. válvulas de retención. salvo que dicho ítem esté considerado en el formulario de presentación de propuestas. será la entidad solicitante o la beneficiaria del proyecto. válvulas. codos.SISTEMA primeros durante los siguientes 10 minutos durante los 20 minutos Bomba c/tanque elevado Bomba c/hidroceles Bomba de veloc. Si en el formulario de presentación de propuestas se especificara en forma separada la provisión e instalación de accesorios. pruebas hidráulicas y otros. flotadores. niples. caso contrario se considerará como incluidos dentro del ítem señalado anteriormente. coplas. Acometida al servicio Público En caso de existir red pública de agua potable en servicio. El 96 . en forma global o de acuerdo a los ítems que lo constituyen : hormigón armado(incluye enfierradura) por metro cúbico. estando comprendidos dentro de esta medición todos los accesorios como ser: codos.).

tees. empotramientos. será el descrito en el formulario de presentación de propuestas. el relleno y compactado. incluyendo sus conexiones con las bajantes y los accesorios de salida en el remate superior.1 Definición Este ítem comprende la provisión e instalación del sistema domiciliario de recolección y disposición de aguas residuales y cuyos trabajos específicos se detallan a continuación: a) Excavación de zanjas para la instalación de tuberías. herramientas. pruebas hidráulicas y todo aquello que no estuviera específicamente señalado tanto en los planos como en el formulario de presentación de propuestas. codos. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra. El equipo será medido por pieza instalada y comprenderá la provisión e instalación del equipo y todos los accesorios necesarios para su correcto funcionamiento. 97 .volumen requerido para el tanque. uniones universales. tuberías. g) Instalación de accesorios para el paso de tuberías a través de tabiques o elementos estructurales. válvulas. mano de obra. 37. f) Anclajes de tuberías horizontales y verticales mediante dispositivos apropiados. si éstos estuvieran considerados de manera separada en el formulario de presentación de propuestas. piezas especiales. soportes. niples. reducciones. h) Ejecución de pruebas hidráulicas y pruebas de aceptación del sistema. picado de muros. b) Instalación de ramales desde los artefactos a las cámaras interceptoras. las excavaciones. e) Instalación del sistema de ventilación. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los mismos. Si los accesorios para tanques estuvieran señalados de manera separada en el formulario de presentación de propuestas. será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada. válvulas de retención. 38 INSTALACIONES PARA AGUAS RESIDUALES 38. Asimismo dentro de los precios unitarios. el Contratista deberá incluir. los mismos serán medidos por pieza o en forma global. Igualmente de acuerdo a lo indicado en la medición de los accesorios para tanques.5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones. coplas. c) Instalación de bajantes y su conexión al sistema horizontal de recolección principal. sellos hidráulicos. pero que es necesario para el correcto funcionamiento del sistema. Dichos precios serán compensación total por los materiales. d) Instalación del sistema ( tuberías horizontales ) de recolección principal de aguas servidas y pluviales interior y exterior domiciliario hasta la conexión a los colectores públicos. cámaras de inspección y/o bajantes. los mismos serán cancelados separadamente.

2 Materiales. las presentes especificaciones y de acuerdo a las instrucciones que en su caso sean impartidas por el Supervisor de Obra. k Cualquier otra instalación complementaria para el correcto funcionamiento del sistema de recolección de aguas servidas y pluviales. 98 . 38. pesos y espesores de acuerdo con los requerimientos señalados en los planos y/o en el formulario de presentación de propuestas y estar libres de grietas. aplastamiento y otros. Todas las tuberías del sistema de desagüe sanitario vertical y horizontal deberán ser instaladas a través de conductos previstos en la estructura de la obra o empotrados en la tabiquería de tal manera de evitar en lo posible toda intersección con elementos estructurales. El Contratista deberá verificar la verticalidad de las bajantes así como la correcta ubicación de los accesorios en el sistema. 38. deberán cumplir con los siguientes requisitos generales: material homogéneo. espesor uniforme. En lo posible. Además. Toda la tubería horizontal deberá ser perfectamente anclada mediante dispositivos especiales. abolladuras. todos los huecos que crucen la estructura deberán ser previstos con anterioridad al vaciado.i) j) Hormigonado de tuberías. siguiendo las pendientes indicadas en los planos respectivos. dimensiones. cajas y cámaras. sección constante. La hermeticidad de las juntas deberá ser garantizada por el Contratista quien deberá repetir todos los trabajos defectuosos sin lugar a compensación económica adicional. El Contratista estará obligado a reemplazar cualquier pieza que no se encuentre en perfectas condiciones. Limpieza de tuberías. Las bajantes serán sujetadas mediante abrazaderas desmontables cuando no sean empotradas a la tabiquería. Todos los trabajos deberán ser ejecutados por personal especializado y con amplia experiencia en el ramo. momento en el cual comenzará a computarse el período de conservación. Los trabajos se considerarán concluidos cuando el resultado de las pruebas descritas en el presente pliego sean satisfactorias.3 Procedimiento para la ejecución Las instalaciones para la evacuación de aguas servidas y/o pluviales. de acuerdo a lo indicado en los planos correspondientes. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. El Contratista suministrará todos los materiales necesarios para efectuar la instalación. sin que pueda servir de justificación las causas que hubieran determinado el daño. siendo su responsabilidad protegerlos contra daños o pérdidas. deberán ser ejecutadas siguiendo estrictamente el diseño señalado en los planos. herramientas y equipo Los materiales a emplearse deberán ser de calidad y tipo que aseguren la durabilidad y correcto funcionamiento de las instalaciones.

Se deberá evitar el escurrimiento de agua en la zanja durante la colocación de los tubos. libre de piedras y tamizada en malla doble de alambre y para tubos de mayor diámetro se colocará una capa de arena gruesa. el Contratista deberá presentar planos conforme a la obra ("as built"). éstas serán ejecutadas utilizando compuestos bituminosos o alquitranados.A la conclusión de la obra. bajo condiciones de humedad óptima hasta alcanzar la altura fijada para la terminación de pisos. mientras que las juntas en terreno de clase común y ambiente húmedo se harán con mortero 1 : 2 de cemento y arena fina. roturas o daños. alineación y otros deberá ser previamente aprobado en forma expresa y escrita en el Libro de Ordenes por el Supervisor de Obra. Cuando el material del fondo de la zanja no sea el adecuado para el asentamiento de los tubos. compactándose con un compactado liviano. Los tubos serán bajados al fondo de las zanjas de manera tal que se eviten golpes. en terreno de clase común y ambiente seco. que reflejen las instalaciones ejecutadas. El mortero de cemento será siempre fabricado en una mezcladora o en una plataforma impermeable para evitar el escurrimiento de la lechada de cemento. como mínimo. reemplazando este material por otro autorizado por el Supervisor de Obra. El material para el relleno de las zanjas deberá colocarse en capas de altura máxima de 15 cm. teniendo cuidado de que los tubos descansen uniformemente en toda su longitud y que la campana de cada tubo esté siempre aguas arriba. Tendido de tuberías Una vez aprobadas por el Supervisor de Obra las zanjas excavadas. Este mortero será luego usado dentro de los 20 minutos siguientes y bajo ningún concepto se podrá exceder este límite. se efectuarán con mortero 1 : 3 de cemento y arena fina. cuidando de no soltarlos o dejarlos caer dentro de las zanjas. El tendido de la tubería se hará de acuerdo con los diámetros. juntas con alto grado de impermeabilidad o flexibilidad. deberá efectuarse con tierra seleccionada y debidamente apisonada. se deberá colocar una capa de tierra seleccionada. procediendo siempre de aguas abajo hacia arriba. Las juntas de los tubos. En ambos casos. se excavará la zanja hasta una profundidad adecuada. 99 . Tanto el relleno lateral como la primera capa por encima de la clave del tubo hasta una altura de 20 cm. rechazándose los deteriorados. Cuando la humedad del terreno sea muy grande o cuando se especifique por circunstancias especiales del terreno. referente a la pendiente.. pendientes y cotas fijadas en los planos de construcción y/o instrucciones del Supervisor de Obra. Sea cual fuere el método utilizado en la determinación de pendientes. el espesor de esta capa será de 10 cm. Antes de proceder al tendido de tubos de diámetros menores a 10". se procederá al tendido de las tuberías. el Contratista deberá disponer en todo momento de marcas y señales para una rápida verificación de las mismas. Tendido de tuberías de concreto y cerámica Los tubos deberán ser revisados antes de su colocación en las zanjas. Cualquier cambio.

se terminará esta junta con un chaflán exterior de mortero de cemento. Tendido de tuberías de PVC La clase de la tubería de PVC a emplearse deberá ceñirse estrictamente a lo establecido en los planos y/o en el formulario de presentación de propuestas. Todas las uniones se efectuarán por medio de espiga y campana. así como cualquier materia extraña que estuviese en el interior de los tubos. se alisarán los extremos por medio de lima o esmeril para eliminar las asperezas.El método recomendado para realizar las juntas de cemento y arena será el siguiente: Luego de efectuar la limpieza del tubo en la parte interna inferior de la campana. Una vez efectuado el corte. A medida que avance la colocación de la tubería. Al final de cada día de trabajo. pero sin sacarla del tercer tubo y así sucesivamente. Una vez colocado el mortero en la campana y la espiga que formarán la junta. Previamente a la colocación del mortero se humedecerán debidamente las superficies que quedarán en contacto con el mortero. dejada exprofesamente dentro del tubo. Concluida la colocación de los tubos de un tramo. la bolsa de arena quedará tapando el extremo de la última tubería instalada y ello evitará la penetración de animales o materias extrañas. aspecto que deberá ser establecido en forma escrita en el Libro de Ordenes. la junta quede llena totalmente y escape hacia afuera el mortero excedente. dicha bolsa se jalará para que pase a través del interior de la segunda junta. el cuál ocupará totalmente la base y superficie inferior de la campana. Después de hecha la segunda junta. Con lo anterior se eliminarán las rebabas de mortero de cemento que se formaron en el interior de la tubería al escapar el mortero durante el enchufe de los machos. El espesor de esta faja de mortero deberá ser tal que al insertar el macho en la campana. empleando para ello un líquido provisto por el fabricante 100 . formando entre el canto de la campana y la superficie exterior del macho del otro tubo un ángulo de 45 grados. Posteriormente. Inmediatamente se efectuará la limpieza de la parte superior externa del lomo del tubo a enchufar y se colocará una faja exterior de mortero de cemento. Después de 6 horas de colocada la junta de mortero de cemento y hasta efectuar el relleno de la zanja. de tal manera que escape el mortero de cemento sobrante. El corte deberá ser perpendicular a la generatriz del tubo. Los cortes destinados a lograr empalmes o acoplamientos de tubería deberán ser ejecutados con cortatubos de disco. se irá jalando un pequeña bolsa de arena unida a un alambre. hasta la mitad del cuerpo del segundo tubo pero sin sacarla del mismo. cuando ya estén unidos dos tubos. no se autorizará el relleno correspondiente hasta tanto no se efectúen las respectivas pruebas hidráulicas a satisfacción del Supervisor de Obra. aproximadamente de 4 cm. a través del interior del primer tubo instalado. contados a partir del centro del extremo de la espiga del tubo. se deberán humedecer las juntas para lograr un buen curado. se colocará un chaflán interior de mortero de cemento. se empujará el macho cuidadosamente para enchufarlo dentro de la campana. de ancho. Los extremos a unir deberán ser limpiados cuidadosamente. tanto por el interior de la junta como hacia el exterior del borde de la campana.

Durante la ejecución del trabajo.de la tubería. Todas las piezas especiales procederán de fábrica. La superficie exterior del tubo y la superficie interior de la campana. 101 . siendo los diámetros mínimos los siguientes: ARTEFACTOS Inodoro Lavamanos Ducha individual Tina Lavaplatos Rejilla de piso Lavandería Urinario 2 2 1 1/2 1 1/2 2 2 DIAMETRO pulgadas milímetros 4 1 1/2 50 50 38 38 50 50 100 38 Bajantes de aguas residuales y pluviales Las bajantes son tramos de tuberías verticales que reciben las aguas residuales de los ramales de los inodoros y de las cámaras interceptoras para el caso de aguas servidas y de los sumideros pluviales para el caso de aguas pluviales. Las tuberías a emplearse podrán ser de plomo o PVC (planta alta) y de cemento o cerámica (planta baja). cámaras de inspección y bajantes. deberán recibir una distribución uniforme de pegamento provisto por el fabricante de la tubería y luego de la inserción del tubo se deberá girar éste 1/4 de vuelta. Ramales Comprende las conexiones de tuberías entre los artefactos sanitarios y las cámaras interceptoras. No se permitirá el doblado de tubos de PVC. quedando prohibido el uso de papel o madera para tal finalidad. teniendo cuidado de lijar el extremo del tubo de PVC hasta lograr una rugosidad apta para la junta. o de acuerdo a lo especificado en los planos. Se deberá eliminar de este modo cualquier materia extraña que pudiera existir en la superficie del tubo. se ejecutará calafateando con plomo. debiendo lograrse la instalación por medio de piezas especiales. Se deberá verificar la penetración del tubo hasta el tope de la campana. Las uniones no deberán someterse a ningún esfuerzo durante las primeras 24 horas siguientes a su ejecución. Cuando se requiera efectuar conexión de piezas de fierro fundido con piezas de PVC. por inyección en molde y en ningún caso se autorizará el uso de piezas obtenidas mediante unión de tubos cortados en sesgo. los extremos libres deberán cerrarse por medio de tapones adecuados. midiendo antes de la operación la longitud del enchufe.

Serán del tipo de material y diámetro establecido en los planos respectivos. Ventilaciones Comprende la instalación de tuberías destinadas a la ventilación de artefactos y bajantes mediante sistema propio para este fin. Serán del material y diámetro especificado y serán instaladas ciñéndose estrictamente al diseño establecido en los planos de detalle respectivos. Los tubos de ventilación serán colocados verticalmente, sujetos a los muros de la edificación, evitando los desplazamientos en sentido horizontal y se prolongarán por encima de la construcción, sobresaliendo 50 centímetros de las cubiertas corrientes. En terrazas deberán sobresalir 1.80 m. Hormigonado de tuberías Se refiere a la protección que debe efectuarse en las tuberías horizontales, mediante el vaciado de una masa de hormigón simple en todo el perímetro de la tubería, de acuerdo a la sección y en los sectores señalados en los planos de detalle y en especial en tramos de tuberías que crucen ambientes interiores. En caso de no especificarse la dosificación del hormigón en los planos, se empleará un hormigón 1 : 3 : 4. Previamente al tendido de la tubería se armará el encofrado correspondiente, dentro del cual se vaciará el hormigón, que servirá de asiento de dicha tubería. Acabado el tendido de la tubería se procederá a completar el vaciado de hormigón hasta obtener la sección establecida en los planos. Pruebas Los sistemas de recolección de aguas servidas y de aguas pluviales, deberán ser sometidos a pruebas de acuerdo al siguiente detalle: De la bola Consiste en hacer rodar bolas de madera o metálicas por el interior de las tuberías, de manera que si no existen rebabas de mortero en las juntas ni salientes, estas bolas saldrán por las cámaras de inspección aguas abajo sin dificultad. Hidráulica Los tramos horizontales serán sometidos a pruebas hidráulicas mediante presión de una columna de agua no menor a 2.50 metros sobre la parte más elevada de cada tramo. De la misma manera se procederá con tramos horizontales de entrepisos y de bajantes. De humo Después de efectuada la prueba hidráulica de las tuberías y luego de conectados los artefactos sanitarios, los tubos de descarga, cámaras de inspección, interceptoras y tubos de ventilación podrán ser sometidos a pruebas de humo. 102

Acometida a los colectores públicos En caso de existir red pública de alcantarillado sanitario y pluvial en servicio, será la Solicitante o la Beneficiaria del proyecto, la que se encargue de efectuar los trámites correspondientes de conexión y la ejecución misma del trabajo, salvo que este ítem esté considerado en el formulario de presentación de propuestas.

38.4

Medición

El tendido y colocación de tuberías horizontales, ramales, bajantes y ventilaciones será medido en metros lineales, tomando en cuenta únicamente las longitudes netas ejecutadas. El hormigonado de las tuberías será medido por metro lineal. La limpieza de tuberías será medida por metro lineal.

38.5

Forma de pago

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada. Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los mismos. Asimismo se establece que dentro de los precios unitarios el Contratista deberá incluir, las excavaciones, relleno y compactado, camas de asiento, juntas, accesorios de unión, piezas especiales, colgadores, soportes, sellos hidráulicos, empotramientos, pruebas hidráulicas y todo aquello que no estuviera específicamente señalado para la ejecución de las obras comprendidas dentro de las instalaciones para recolección de aguas residuales domiciliarias y que es necesario para el correcto funcionamiento del sistema.

39 CAJAS, CAMARAS DE INSPECCION , CAMARAS SEPTICAS Y POZOS ABSORVENTES
39.1 Definición
Este ítem comprende la provisión, instalación y construcción de diferentes obras complementarias al tendido de tuberías de alcantarillado sanitario y pluvial y que permiten efectuar la recolección y disposición de las aguas residuales y cuyos trabajos específicos se detallan a continuación: a) Excavaciones para construcción de cajas interceptoras, cajas de registro, cámaras de inspección, cámaras sépticas, pozos absorbentes o de infiltración. b) Construcción de cámaras de inspección simples y/o dobles, cámaras de registro, cámaras interceptoras, sumideros pluviales, etc. c) Construcción de cámaras sépticas y pozos absorbentes. 103

d) e)

Provisión y colocación de rejillas de piso. Ejecución de pruebas hidráulicas y pruebas de aceptación del sistema.

g) Cualquier otra instalación complementaria para el correcto funcionamiento del sistema de recolección de aguas servidas y pluviales, de acuerdo a lo indicado en los planos correspondientes, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

39.2

Materiales, herramientas y equipo

Los materiales a emplearse deberán ser suministrados por el Contratista y serán de calidad y tipo que aseguren la durabilidad y correcto funcionamiento de las instalaciones. Previo a su empleo en obra, deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.

39.3

Procedimiento para la ejecución
Rejillas de piso

Las rejillas de pisos serán de bronce de 10 x 10, 15 x 15 ó 20 x 20 cm., según los casos singularizados en los planos y deberán contar con dispositivos de campana para obtener el efecto de sifonaje. Cámaras de inspección (60 x 60 cm.) Las cámaras de inspección deberán ser construidas de acuerdo a las dimensiones indicadas en los planos respectivos, siendo las dimensiones interiores mínimas de 60 x 60 cm. Estas cámaras serán construidas de hormigón ciclópeo o mampostería de ladrillo, de acuerdo a lo establecido en los planos y/o formulario de presentación de propuestas. El hormigón ciclópeo deberá tener una dosificación 1 : 3 : 3 con un contenido mínimo de cemento de 280 kilogramos por metro cúbico y 50% de piedra desplazadora. El mortero de cemento para la mampostería será en proporción 1 : 4. La base de la cámara estará constituida por una soladura de piedra, ladrillo u otro material que cumpla esa función, sobre la cual se colocará una capa de hormigón simple de 20 cm. de espesor con dosificación 1 : 3 : 3, la que será atravesada por las canaletas respectivas. Las canaletas, el fondo y las paredes laterales de la cámara hasta una altura mínima de 1.0 m. deberán ser revocadas con un mortero de cemento de dosificación 1 : 3 y un espesor mínimo de 1.5 cm. y bruñidas con una mezcla de mortero 1 : 1. El resto de los paramentos hacia arriba deberán ser emboquillados convenientemente. Las cámaras de inspección llevarán doble tapa, una interior apoyada en los bordes de las canaletas y otra exterior a nivel de piso terminado de 10 cm. de espesor reforzada con una parrilla de acero de ø= 10 mm. separadas cada 10 cm. en ambos sentidos, salvo indicación contraria señalada en los planos, la misma que deberá ser respetada. Las tapas estarán provistas de sus correspondientes asas en número de dos y de ø = 12 mm. , las que deberán deslizarse fácilmente por los huecos dejados para el efecto y quedar perdidas al ras de la cara superior de la tapa.

104

y con una profundidad especificada en los planos o de acuerdo a la profundidad de las tuberías y/o indicación del Supervisor de obra. La base de la cámara estará constituida por una soladura de piedra u otro material que cumpla esa función. 105 .Las tapas superiores deberán encajar perfectamente en los anillos de encastre o brocal. El mortero de cemento para la mampostería será en proporción 1 : 4. Cámaras de inspección doble (100 x 60 cm. de diámetro separados cada 30 cm. fibrocemento o PVC. apisonadas adecuadamente con humedad óptima. Las dimensiones internas en la base serán de 100 x 60 cm. Las canaletas. y 60 x 60 cm. de acuerdo a diseño y para los diámetros requeridos. Las dimensiones interiores de la cámara serán de 40 x 40 cm.) Estas cámaras serán construidas de hormigón ciclópeo o mampostería de ladrillo. no permitiendo ningún desplazamiento horizontal ni vertical. Cámaras de registro (40 x 40 cm. plomo.0 m. de espesor con dosificación 1 : 3 : 3. el fondo y las paramentos laterales de la cámara deberán ser revocadas con un mortero de cemento de dosificación 1 : 3 con un espesor mínimo de 1. En ningún caso se aceptará la fabricación manual de estas piezas y solo deberán ser provistas por un fabricante.. La provisión de las cámaras interceptoras será por pieza y de acuerdo a los requerimientos del formulario de presentación de propuestas. Cajas interceptoras Son cajas sifonadas que recolectan las aguas residuales provenientes de los artefactos sanitarios con excepción del inodoro y urinario y que evitan el retorno de gases y olores. en la parte superior o de ingreso. Las cámaras de inspección deberán ser protegidas del sol y se mantendrán humedecidas durante 14 días después del hormigonado y no deberán ser cargadas durante este período. con las mismas características constructivas que las indicadas para las cámaras de inspección simple tanto en el acabado de los paramentos como del brocal y la tapa. El hormigón ciclópeo deberá tener una dosificación 1 : 3 : 3 con un contenido mínimo de cemento de 280 kilogramos por metro cúbico y 50% de piedra desplazadora.5 cm y bruñidas con una mezcla de mortero 1 : 1. la que será atravesada por las canaletas respectivas. El relleno de tierra alrededor de las cámaras deberá ser ejecutado por capas de 15 cm. Estas cajas deberán llevar una tapa de cierre hermético del mismo material que el de la caja. Para facilitar el acceso se colocarán peldaños en número suficiente de fierro de construcción de 16 mm. de acuerdo a lo establecido en los planos y/o formulario de presentación de propuestas. pudiendo ser estas cámaras de cemento.) Estas cámaras se construirán para diámetros de tubería mayores a seis pulgadas ( 6" ) o profundidades mayores a 1. sobre la cual se colocará una capa de hormigón simple de 15 cm.

se utilizará ladrillo gambote asentado con mortero de cemento y arena con una dosificación 1 : 4. En el caso de hormigón ciclópeo se empleará piedra desplazadora al 50% y hormigón simple también al 50% con una dosificación 1 : 3 : 3 ( 280 kilogramos de cemento por metro cúbico de hormigón ) y de acuerdo a los espesores indicados en los planos. La base de la cámara estará constituida por una soladura de piedra u otro material que cumpla esa función. Construcción de contrapisos y muros laterales en hormigón ciclópeo o mampostería de ladrillo. El hormigón ciclópeo deberá tener una dosificación 1 : 3 : 3 con un contenido mínimo de cemento de 280 kilogramos por metro cúbico y 50% de piedra desplazadora.5 cm y bruñidas con una mezcla de mortero 1:1. y el enlucido se realizará con una lechada de cemento y SIKA 1. Las dimensiones interiores de los sumideros serán aquéllas señaladas en los planos y de acuerdo a la profundidad de las tuberías y/o indicación del Supervisor de obra. Cámaras sépticas Este ítem comprende todos los trabajos relativos a la construcción de la cámara para el tratamiento primario de las aguas servidas provenientes del sistema de desagüe y comprenderá la ejecución de los siguientes trabajos: Excavaciones de acuerdo a las dimensiones establecidas en los planos de detalle y/o formulario de presentación de propuestas. El mortero de cemento para la mampostería de ladrillo será en proporción 1 : 4. El revoque interno de los paramentos y del piso de la cámara se realizará con mortero de cemento de dosificación 1 : 3 con un espesor de 2 cm. la que será atravesada por las canaletas respectivas. La instalación de la tubería de entrada y salida de la cámara y los accesorios necesarios deberán ser provistos por el Contratista de acuerdo a los planos de detalle. el fondo y las paramentos laterales de la cámara deberán ser revocadas con un mortero de cemento de dosificación 1 : 3 con un espesor mínimo de 1. Las canaletas. de acuerdo a lo establecido en los planos y/o formulario de presentación de propuestas. de espesor con dosificación 1 : 3 : 3. sobre la cual se colocará una capa de hormigón simple de 15 cm. En el caso de mampostería de ladrillo. 106 . Las tapas deberán ser de hormigón armado con perforaciones para permitir el ingreso de las aguas pluviales o rejillas metálicas de acuerdo al diseño establecido en los planos . de acuerdo a los espesores establecidos en los planos. de acuerdo a lo establecido en los planos y/o formulario de presentación de propuestas. Construcción de losa-tapa de hormigón armado. empleando hormigón de dosificación 1 : 2 : 3 ( 325 kilogramos de cemento por metro cúbico de hormigón ) con un espesor y enfierradura establecidos en los planos de detalle.Sumideros pluviales Estos sumideros serán construidos de hormigón ciclópeo o mampostería de ladrillo.

medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra. El espesor de la tapa no deberá ser menor a 10 cm.4 Medición Las cajas interceptoras. piezas especiales. mano de obra. herramientas. utilizando para el efecto varillas de fierro. sumideros pluviales y cámaras de inspección serán medidas por pieza instalada y correctamente funcionando. Las cámaras sépticas serán medidas en forma global o por pieza ejecutada. incluyendo todos sus accesorios. de mortero pobre de cemento y arena en proporción 1 : 8 el área donde se asentará la primera hilada ya sea de piedra o ladrillo y posteriormente se continuará con las demás hiladas utilizando mortero de cemento y arena en proporción 1 : 4 y teniendo cuidado de que el mortero penetre en forma compacta en los espacios entre piedra y piedra. Asimismo se establece que dentro de los precios unitarios el Contratista deberá incluir. Se dejarán aberturas en las paredes del pozo para permitir la infiltración de las aguas hacia el terreno adyacente. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. 107 .5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones. Las paredes serán circulares de mampostería de piedra bruta o mampostería de ladrillo gambote. pruebas hidráulicas y todo aquello que no estuviera específicamente señalado para la ejecución de las obras comprendidas dentro de las instalaciones y que son necesarias para el correcto funcionamiento del sistema. cajas de registro. el relleno y compactado. camas de asiento. y deberá estar diseñada para soportar una carga puntual de 1000 kilogramos. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. tomando en cuenta únicamente las longitudes netas ejecutadas. dependiendo el empleo del uno o de otro tipo de mampostería. las excavaciones. previamente tratadas en cámaras sépticas y comprenderá la ejecución de los siguientes trabajos: Excavaciones de acuerdo al diámetro y profundidad establecidos en los planos de detalle. Los pozos absorbentes se medirán en metros lineales de profundidad. Dicho precio será compensación total por los materiales. ambas asentadas con mortero de cemento de dosificación 1: 5. La tapa del pozo será de hormigón armado de dosificación 1 : 2 : 3.Pozos absorbentes Este ítem comprende la construcción de pozos de forma circular destinados a la absorción de aguas servidas. Realizada la excavación se emparejará con una capa de 3 cm. 39. será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. según lo señalado en el formulario de presentación de propuestas. empotramientos. 39.

108 .40 PROVISION E INSTALACION DE ARTEFACTOS SANITARIOS Y ACCESORIOS 40. La instalación del lavamanos comprenderá : la colocación del artefacto completo del tipo mediano. se deberá tener cuidado en su correcta instalación al mesón correspondiente. de acuerdo a lo establecido en los planos y/o formulario de presentación de propuestas. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. debiendo el Contratista presentar muestras al Supervisor de Obra para su aprobación respectiva. de acuerdo a la ubicación y cantidad establecida en los planos de detalle. 40.3 Procedimiento para la ejecución Inodoros Se refiere a la provisión e instalación de inodoros de porcelana vitrificada. de acuerdo a lo establecido en los planos y/o formulario de presentación de propuestas. conexión del sistema de agua al tanque. herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos. incluyendo la sujeción al piso. de tal modo que concluido el trabajo.2 Materiales. grifería de una llave o dos llaves de control cromada . incluyendo su respectivo tanque bajo o tanque elevado. mediante piezas especiales flexibles cromadas. herramientas y equipo El Contratista deberá suministrar todos los materiales. quedando prohibido el uso de "chicotillos de plomo o de plástico". el artefacto pueda entrar en funcionamiento inmediato. Cuando se especifique lavamanos del tipo Ovalina. Los artefactos sanitarios y sus accesorios serán de marca reconocida. quedando prohibido el uso de "chicotillos de plomo o de plástico". 40.1 Definición Este ítem se refiere a la provisión y colocación de artefactos sanitarios y sus accesorios. La instalación de los inodoros comprenderá: la colocación del artefacto completo con su tapa y accesorios del tanque. la conexión del grifo al sistema de agua potable mediante el uso de piezas especiales adecuadas flexibles y cromadas. el sifón de plomo de 1 1/2 pulgada. Lavamanos Se refiere a la provisión e instalación de lavamanos de porcelana vitrificada con sus accesorios. previa su instalación en obra.

la grifería. La cadena para la descarga deberá ser necesariamente metálica. quedando prohibido el uso de "chicotillos de plomo o de plástico" y válvula de descarga de agua. el artefacto pueda entrar en funcionamiento inmediato. de acuerdo a lo establecido en los planos y/o formulario de presentación de propuestas. de tal modo que concluido el trabajo. el sifón de plomo de 1 1/2 pulgada. de tal modo que concluido el trabajo. quedando prohibido el uso de "chicotillos de plomo o de plástico". de acuerdo al material establecido en los planos y/o formulario de presentación de propuestas.Bidets Se refiere a la provisión e instalación de bidets de porcelana vitrificada. la grifería. quedando prohibido el uso de "chicotillos de plomo o de plástico ". el artefacto pueda entrar en funcionamiento inmediato. mediante piezas especiales flexibles cromadas. el artefacto pueda entrar en funcionamiento inmediato. de tal modo que concluida la instalación pueda entrar en funcionamiento inmediato. mediante piezas especiales flexibles y cromadas. La instalación de las tinas comprenderá : la colocación del artefacto completo incluyendo la sujeción al piso. la conexión del sistema de agua al artefacto. teniendo cuidado de colocar previamente una impermeabilización hidrófuga . Losa o taza turca y tanque elevado Se refiere a la provisión e instalación de la losa o taza turca con su respectivo tanque elevado del material especificado en los planos y/o formulario de presentación propuestas. 109 . La instalación de los bidets comprenderá : la colocación del artefacto completo incluyendo la sujeción al piso. la conexión de agua fría mediante piezas especiales flexibles y cromadas. La instalación comprenderá : la colocación del artefacto con los medios de anclaje previstos. Tinas Se refiere a la provisión e instalación de tinas de fierro enlozado o fibra de vidrio. La instalación comprenderá : la colocación de la losa al piso. La instalación comprenderá la colocación de la base de ducha y el sifón de 1 1/2 pulgada. la conexión del sistema de agua a la grifería. la sujeción del tanque a la pared y la conexión del sistema de agua al tanque. de acuerdo a lo establecido en los planos y/o formulario de presentación de propuestas. Bases para ducha Se refiere a la provisión e instalación de bases de ducha. de tal modo que concluido el trabajo. Urinarios (artefactos) Se refiere a la provisión e instalación de urinarios de porcelana vitrificada y sus accesorios. La base de la ducha deberá ser de marca y calidad reconocida y deberá merecer la aprobación del Supervisor de Obra antes de su instalación. El tanque alto y la tubería de descarga deberán estar perfectamente fijados con elementos de fierro y empotrados en la pared.

La instalación comprenderá : la colocación del artefacto. previa aprobación de muestras por el Supervisor de Obra.La colocación de la base de ducha no comprenderá la tubería. Accesorios Sanitarios Se refiere a la provisión y colocación de accesorios. Los colores y calidad deberán estar acordes con los de los artefactos.Toallero . quedando prohibido el uso de " chicotillos de plomo o de plástico ".Porta papel . El acabado de estos muros será de acuerdo al que tengan las paredes de todo el ambiente o recomendaciones del Supervisor de Obra. un sifón o sifones de plomo conectados al sistema de desagüe y la conexión del grifo a la instalación de agua potable mediante el uso de piezas especiales adecuadas flexibles y cromadas. acabado tipo mosaico.Portavaso .. la grifería y sopapa. de fabricación artesanal. grifos y accesorios incluidos en la red de distribución de agua potable. de una o dos pozas de acuerdo a lo establecido en los planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra.Jabonera mediana . 110 .Perchas y colgadores Todos estos accesorios serán de porcelana vitrificada y se colocarán en los lugares determinados en los planos de detalle y/o instrucciones del Supervisor de Obra. Lavaplatos Comprende la provisión y colocación de lavaplatos. Los accesorios contemplados en la instalación son los siguientes: . Lavandería de hormigón armado Se refiere a la provisión e instalación de lavanderías de hormigón armado. ni la instalación eléctrica que estará incluida en el ítem Toma de Fuerza correspondiente. y ancho igual al del lavaplatos o en una losa de hormigón la que a su vez estará apoyada en los muros de ladrillo. El lavaplatos estará apoyado en dos muros de ladrillo de 6 huecos o ladrillo gambote con mortero de cemento 1 : 5. Ducha Comprende la provisión e instalación de una ducha eléctrica o simplemente una regadera de la marca o tipo establecido en el formulario de presentación de propuestas. del material y cantidad de pozas especificadas en el formulario de presentación de propuestas. con una altura de 80 cm.

sifones de PVC o de plomo y su conexión al sistema de desagüe. se realizarán las pruebas finales para verificar el correcto funcionamiento de todos y cada uno de los artefactos instalados. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. herramientas. quién deberá certificar tal situación. estabilidad y aislación eléctrica. herramientas y equipo Para la instalación del panel solar se deberán considerar los siguientes materiales. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra. o de acuerdo a la unidad establecida en el formulario de presentación de propuestas. 40.5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones. La lavandería estará apoyada en dos muros de ladrillo de acuerdo a lo descrito en el acápite anterior. la grifería. INSTALACION DE EQUIPOS 41 PROVISION E INSTALACION DE PANELES SOLARES 41. Dicho precio será compensación total por los materiales.2 Materiales. de acuerdo a las especificaciones y recomendaciones del fabricante. c) Circuitos laminados entre capas de acetato de vinilo etílico (EVA) para mejor resistencia a la humedad.1 Definición Este ítem comprende la provisión e instalación de módulos solares fotovoltaicos (paneles solares). planos de detalle. mano de obra. 111 . b) Células con textura y revestimiento antireflejo con múltiples contactos para asegurar una mayor continuidad del circuito en caso de ocurrir alguna falla. Una vez instalados los artefactos.4 Medición Los artefactos y accesorios sanitarios y de lavandería serán medidos por pieza instalada y correctamente funcionando. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. sopapas. 40. los que además serán de calidad probada por el fabricante: a) Células solares monocristalinas para la conversión de luz a energía. será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. sin ser limitativos.La instalación de la lavandería comprenderá la colocación del artefacto. 41. en presencia del Supervisor de Obra.

3 Procedimiento para la ejecución Para la instalación de los paneles solares. Así también deberá presentarse los certificados de calidad y manuales de operación que otorga el fabricante.Standard 810.Tensión (típica bajo carga) 15. 112 .08 Amperios . h) Dos cajas de conexiones con tapas diseñadas para facilitar el cableado en la obra.4 Amperios . Aprobar la prueba de niebla salina según el mil . Se utilizarán Paneles Solares de alta eficiencia. diseñado para lograr una resistencia excepcional. Continuidad de prueba a tierra inferior a 1 OHM para todas las superficies metálicas. g) Una lámina posterior resistente de múltiples capas de polímero para protección ambiental y para resistencia a la abrasión. La temperatura de funcionamientos normal de la célula (noct) según la definición de ASTM 1036 será de 42 +/. los mismos que requerirán un regulador de carga de 12 V. i) Diodos de paso conectados para reducir la posibilidad de pérdida posible de energía.2 grados centígrados.4 Medición Los paneles solares se medirán por pieza instalada o en forma global.Corriente de cortocircuito (típica) 3. debidamente probada en su funcionamiento. e) Marco de aluminio anodizado reforzado.Tensión de circuito abierto (típica) 19.d) Frente de vidrio templado. debido al sombreado parcial dentro de un conjunto. roturas y perforaciones. para seguridad y protección ambiental. 41.9 Voltios . f) Rieles laterales con gran cantidad de agujeros de montaje para facilitar la aislación. 16 A. Características: .8 Voltios Las especificaciones de potencia serán en condiciones de prueba Standard de irradiación solar de 1000 W/m2 y temperatura de la célula de 25 grados centígrados e irradiación espectral del sol según ASTM E892. preferentemente deberá ser éste el que efectúe la instalación con el personal técnico apropiado. se deberá seguir estrictamente las instrucciones del fabricante.Potencia nominal 48 watios . 41.Corriente (típica bajo carga) 3.

a manera de anclaje y para evitar su arrancamiento y en la parte superior se instalarán bayonetas para la colocación del alambre de púas. 10 y con aberturas de forma rómbica de 2 1/2 x 2 1/2 pulgadas. será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada. herramientas. 42. mano de obra. recomendaciones e indicaciones del fabricante.5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos. La malla olímpica irá sujeta a la tubería mediante amarres con alambre galvanizado o soldadura y tener cinco puntos de sujeción como mínimo por poste. Asimismo la malla olímpica irá sujeta en la parte inferior mediante ganchos empotrados en el sobrecimiento. 42. o lo que se indique en los planos. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra. entonces el extremo superior de la tubería deberá llevar una tapa para evitar el ingreso de humedad al interior de la tubería. VARIOS 42 CERCAS CON MALLA OLIMPICA 42.2 Materiales. Si no se especificara en los planos las bayonetas y el alambre de púas. homogéneo y no deberá presentar en la superficie o en el interior de su masa grietas u otra clase de defectos. La malla olímpica será de alambre galvanizado No. 113 .41. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. Dicho precio será compensación total por los materiales .4 Medición Las cercas con malla olímpica serán medidas en metros cuadrados. de acuerdo al diseño. dimensiones y sectores singularizados en los planos. 42. Los postes en la parte inferior irán partidos en una longitud de 10 cm. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución del trabajo.3 Procedimiento para la ejecución Se instalarán los postes de tubería de fierro galvanizado a las distanciadas indicadas en los planos y se empotrarán en macizos de hormigón ciclópeo de 40 x 40 x 50 cm. herramientas y equipo La tubería a emplearse será de fierro galvanizado del diámetro indicado en los planos y será de grano fino. tomando en cuenta únicamente las superficies netas colocadas. Asimismo en su instalación se deberá tener cuidado de que esté debidamente tesado.1 Definición Este ítem se refiere a la ejecución de cercas de protección con malla olímpica.

de acuerdo a lo señalado en los planos de detalle. deberán regirse al detalle descrito a continuación: la armadura consistirá en un emparrillado con fierro de 8 mm de diámetro.3 Procedimiento para la ejecución Se construirán los muretes de ladrillo en los anchos y alturas señaladas en los planos de detalle. el cual se dejará fraguar durante 14 días antes de proceder al desencofrado. emitirán al golpe un sonido metálico y estarán libres de cualquier rajadura o desportilladura.2 Materiales. 43. teniendo el cuidado de realizar el curado respectivo durante todo este tiempo.42. con un contenido mínimo de cemento de 280 kilogramos por metro cúbico de hormigón. Sobre estos muretes se vaciará una losa de hormigón armado de acuerdo a los planos de detalle. a cada lado del eje del apoyo. cerámico industrial o ladrillo de 6 huecos para la construcción de los muretes que servirán de soporte de la losa del mesón. El hormigón será de dosificación 1 : 3 : 3. 43. Los azulejos serán blancos de calidad probada. Posteriormente se procederá al vaciado del hormigón. separados longitudinalmente y transversalmente cada 10 cm. colocada en la parte inferior. previo el empleo en obra. o al espesor señalado en los planos. Los ladrillos deberán estar bien cocidos. debiendo el Supervisor de Obra aprobar la muestra correspondiente. herramientas y equipo Se utilizará ladrillo gambote rústico. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.1 Definición Este ítem se refiere a la construcción de mesones de hormigón armado con o sin revestimiento de azulejo. mano de obra. El espesor de la losa de hormigón no deberá ser menor a 7 cm.5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones. El acero de refuerzo será de alta resistencia y con una fatiga mínima de fluencia de 4200 Kg/cm2. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. 43 MESONES DE HORMIGON 43. Dicho precio será compensación total por los materiales. En caso de no existir éstos. será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada. herramientas. En los apoyos igualmente llevará la enfierradura señalada pero colocada en la parte superior y en una distancia no menor a 50 cm. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra. 114 .

formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. mano de obra. El agua deberá ser razonablemente limpia.1 Definición Este ítem se refiere al vaciado de una capa de hormigón pobre con dosificación 1 : 3 : 5. Efectuada la compactación se procederá a realizar el enrasado y nivelado mediante una regla de madera. incluyendo los muros de apoyo y el revestimiento de azulejos. No se permitirá el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de pantanos o desagües. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución del trabajo. 43. 115 . medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra. herramientas y equipo El cemento y los áridos deberán cumplir con los requisitos de calidad exigidos para los hormigones. se efectuará el vaciado del hormigón pobre en el espesor o altura señalada en los planos. El hormigón se deberá compactar (chuseado) con barretas o varillas de fierro. 43. con mortero de cemento en proporción 1 : 3.Una vez realizado el desencofrado. ácidos o cualquier otra substancia perjudicial. luego se rellenarán las juntas entre pieza y pieza con una lechada de cemento blanco. 44. incluyendo las áreas laterales. los que se incluirán dentro de los ítems correspondientes. 44 BASE DE HORMIGON POBRE 44.5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones.2 Materiales . El hormigón pobre se preparará con un contenido mínimo de cemento de 225 kilogramos por metro cúbico de hormigón. dejando una superficie lisa y uniforme. de acuerdo a la altura y sectores singularizados en los planos de detalle. sales. herramientas. 44. será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.4 Medición Los mesones de hormigón armado serán medidos por metro cuadrado de superficie neta ejecutada. que servirá de cama o asiento para la construcción de diferentes estructuras o para otros fines. pero sin tomar en cuenta el revoque o revestimiento de los muros.3 Procedimiento para la ejecución Una vez limpia el área respectiva. se colocarán los azulejos en toda el área de los mesones. Dicho precio será compensación total por los materiales. y libre de aceites.

Dicho precio será compensación total por los materiales. CICLOPEO Y DE LADRILLO 45.44. Los ladrillos gambote rústico (adobito) fabricados en ladrilleras artesanales y ladrillos tubulares. El agua que sea apta para el consumo doméstico podrá emplearse sin necesidad de ensayos previos. No se permitirá el uso de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de pantanos o ciénagas.1 Definición Este ítem se refiere a la construcción de cordones de acera de hormigón simple. mano de obra. tendrán un color uniforme y estarán libres de cualquier rajadura o desportilladura. El cemento y los áridos deberán cumplir los requisitos de buena calidad establecidos para los hormigones. El agua será razonablemente limpia y libre de sustancias perjudiciales. sin grietas y sin planos de fractura o desintegración. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. 116 . ladrillo gambote rústico (adobito) y ladrillo tubular. teniendo en cuenta únicamente los volúmenes o áreas netas ejecutadas. 45. siempre que esté justificado en forma escrita por el Supervisor de Obra. Estarán libres de defectos que alteren su estructura. Sin embargo podrán aceptarse tolerancias mayores. estructura interna homogénea y durable. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra.2 Materiales. será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada. herramientas y equipo Las piedras a utilizarse serán de buena calidad. emitirán al golpe un sonido metálico.5 Forma de Pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones. Los ladrillos deberán estar bien cocidos. Además serán de primera calidad y toda partida deberá merecer la aprobación del Supervisor de Obra. de acuerdo a las dimensiones establecidas en los planos de detalle. No deberán contener compuestos orgánicos perjudiciales a las rocas.4 Medición La base de hormigón pobre se medirá en metros cúbicos o metros cuadrados. 44. herramientas.5 cm en cualquier dimensión. libres de arcillas. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. hormigón ciclópeo. 45 CORDONES DE ACERA DE HORMIGON SIMPLE. tendrán las dimensiones señaladas en el formulario de presentación de propuestas con una tolerancia de 0.

se realizará un empedrado con piedra manzana en un ancho no menor a 30 cm. Las dimensiones de los cordones deberán ajustarse estrictamente a las medidas indicadas en los planos respectivos o de acuerdo a instrucciones del Supervisor de Obra. deberán llevar un acabado de enlucido o bruñido con mortero de cemento y arena fina de dosificación 1 : 2 de 2 a 3 mm. 117 . dos en la parte superior y dos en la parte inferior. La arista superior que quedará descubierta. las mismas que deberán ser rellenadas una vez acabadas con asfalto y arena fina. Los cordones de hormigón simple y ciclópeo deberán llevar juntas de dilatación cada dos (2) metros. El hormigón a emplearse en los cordones de aceras de hormigón simple deberá tener una dosificación en volumen 1 : 2 : 3. estar libres de deformaciones o torceduras y de resistencia suficiente para contener los hormigones y resistir los esfuerzos que ocasione el vaciado sin deformarse. de diámetro cada 20 cm.Los encofrados deberán ser rectos. cuidando que las piedras desplazadoras queden colocadas en el centro del cuerpo del cordón y que no tengan ningún contacto con el encofrado.5 cm. la misma que se aplicará en un 50% y la piedra desplazadora en otro 50 % . a fin de que no absorban el agua presente en el hormigón. La cara superior y lateral del cordón que quedarán a la vista. deberá rebajarse con un radio de1 cm. de espesor. . Previamente al vaciado del hormigón se humedecerá el empedrado como también las piedras desplazadoras. los cordones deberán ser armados con 4 fierros de 10 mm. asentándolos sobre una capa de mortero de un espesor mínimo de 1. El hormigón a emplearse en los cordones de aceras de hormigón ciclópeo deberá tener una dosificación 1 : 2 : 3. con estribos de 6 mm.3 Procedimiento para la ejecución Aceras de hormigón simple y hormigón ciclópeo Efectuada la excavación de acuerdo a las dimensiones establecidas en los planos y nivelado y compactado debidamente el fondo de la excavación. A continuación se colocarán los encofrados de madera o metálicos. Los ladrillos serán colocados en hiladas perfectamente horizontales y a plomada. El hormigón ciclópeo se compactará a mano mediante barretas o varillas de acero. de diámetro. Aceras de ladrillo gambote rústico o de ladrillo tubular Los ladrillos gambote rústico (adobito) o los ladrillos tubulares se mojarán abundantemente antes de su colocación sobre la mezcla de mortero de cemento e igualmente antes de la colocación de ésta sobre ellos. salvo indicación contraria del Supervisor de Obra. En todos los sectores donde sea necesaria la construcción de sumideros. controlando cuidadosamente su verticalidad y su perfecto ensamble antes del vaciado de la mezcla. 45.

Dicho precio unitario será compensación total por los materiales. será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. procedente de lechos de ríos. será mezclado en las cantidades necesarias para su empleo inmediato. pavimentos flexibles (asfalto) y pavimentos rígidos (hormigón). equipo y todos los elementos necesarios para la ejecución de los trabajos señalados anteriormente. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra. REMOCION Y REPOSICION DE PAVIMENTOS (ACERAS Y CALZADAS) 46.. a menos que el Supervisor de Obra instruya por escrito otra cosa.1 Definición Este ítem se refiere a la ejecución y/o remoción y reposición de calzadas y aceras con piedra manzana.2 Materiales. adoquines. 46 CONSTRUCCION. herramientas y equipo El Contratista suministrará todos los materiales. sin ángulos. 45. 118 . debiendo utilizarse las de mayor tamaño solamente para las maestras. tendrá forma regular y sus dimensiones serán 28x11x10 centímetros. cuyas dimensiones mínimas serán 10x10x10 cm. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. 45. tomando en cuenta las dimensiones indicadas en los planos. ladrillos. a menos que el Supervisor de Obra instruya por escrito expresamente otra cosa.5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones. La piedra a emplearse será la llamada "manzana". El adoquín será del tipo denominado piedra de Comanche.El mortero de cemento en la proporción 1 : 5. herramientas. densas y de aspecto y coloración uniformes. y máximas de 14x14x14 cm. herramientas. de tamaño uniforme. El mortero será de una consistencia tal que asegure su trabajabilidad y la manipulación de masas compactas. mano de obra. Los cordones de ladrillo deberán ajustarse estrictamente a las dimensiones indicadas en los planos respectivos.4 Medición Los cordones de aceras serán medidos en metros lineales. en los sectores singularizados en los planos de construcción y de acuerdo a lo establecido en el formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra 46. losetas. Se rechazará todo mortero que tenga treinta minutos o más a partir del momento de mezclado. corriendo por cuenta del Contratista cualquier volumen adicional que hubiera ejecutado.

Los agregados pétreos deberán tener la siguiente granulometría: TAMIZ 1" 3/4" 1/2" 3/8" Nº 4 Nº 10 Nº 40 Nº 80 Nº 200 % QUE PASA 100 82-100 70-90 60-82 42-70 30-60 15-40 8 -26 3-8 119 ..85 Se efectuarán verificaciones granulométricas en obra de los agregados suministrados. sin desportilladuras y emitirán al golpe un sonido metálico. Los ladrillos serán del tipo adobito o gambote. Todos los ensayos deberán ser sometidos a la aprobación del Supervisor de Obra. huecos de mezcla. determinando su densidad.Las losetas a emplearse serán de la forma y dimensiones de las losetas removidas y deberán ser de hormigón simple con una dosificación 1 : 2 : 3 y un contenido mínimo de cemento de 300 Kg por metro cúbico de hormigón y una resistencia cilíndrica mínima a la rotura a los 28 días de 240 Kg/cm2.01") 3-5 75 . El concreto asfáltico estará constituido de materiales pétreos y materiales bituminosos. dentro de los siguientes límites que corresponden a tráficos medianos: Estabilidad Deformación % de huecos de mezcla total % de huecos de áridos rellenos de asfalto Mínimo 1600 libras 8 . deformación. bien cocidos. mezclados en planta y en caliente. de buena calidad. huecos rellenos.16(0. El hormigón a emplearse en calzadas y aceras deberá tener una dosificación 1 : 2 : 3 con un contenido mínimo de cemento de 325 kilogramos por metro cúbico de hormigón y una resistencia cilíndrica a la rotura a los 28 días de 240 Kg/cm2. El porcentaje de material bituminoso. a adicionarse a los agregados variará entre el 5 y el 7% del peso total de la mezcla de los agregados pétreos secos y será determinado por el Contratista sobre la base de ensayos previos de laboratorio (marshall). calculado en peso. salvo indicación en contrario establecida en los planos o formulario de presentación de propuestas.

conservando el bombeo respectivo de acuerdo al ancho de la vía. La colocación de la piedra manzana. Encima de la capa de arena se colocarán los adoquines debidamente nivelados empezando por las maestras longitudinales y transversales. Una vez nivelado el terreno y consolidada la subrasante se extenderá una capa de arena silícea gruesa de 4 cm. Los materiales que el Supervisor de Obra estime recuperables. de modo que una vez que se haya apisonado debidamente. de espesor.3 Procedimiento para la ejecución Remoción y reposición de pavimentos Los métodos que deberá emplear el Contratista para la ejecución de los trabajos de remoción. 46. colocando las piedras "enclavadas" en el terreno. partículas de arcilla u otras materias orgánicas. la superficie sea homogénea. uniformemente en toda la extensión de la superficie destinada al pavimento de la calzada. Empedrado Se efectuará el movimiento de tierras necesario para llegar a la subrasante. Para la ejecución de los trabajos de reposición se seguirán los procedimientos señalados a continuación para los diferentes tipos de pavimentos. fijando previamente las "maestras" que estarán alineadas y al nivel adecuado conforme a la cercha. deberá efectuarse nivelando la superficie con una regla de madera. para su posterior transporte a los botaderos establecidos para el efecto por las autoridades locales. Los escombros resultantes de los trabajos de remoción serán trasladados y acumulados en los lugares indicados por el Supervisor de Obra. que impidan su impregnación total con el asfalto. El material no deberá contener terrones arcillosos. entre las maestras longitudinales y transversales. conservando el bombeo de acuerdo al ancho de la vía. Una vez que se haya logrado la compactación de la subrasante y haya sido aprobada por escrito por el Supervisor de Obra. calafateando con punzones de fierro redondo y compactando con pisones hasta obtener una superficie compacta y lisa. se procederá a la ejecución del empedrado. las mismas que servirán de referencia para dar o definir el perfil longitudinal y el bombeo de la calzada conforme a la cercha correspondiente. serán aquéllos que el considere más convenientes. 120 .El tamaño máximo de los agregados no deberá ser superior al 60% del espesor del concreto asfáltico. serán transportados y almacenados en los lugares indicados por él. previa autorización del Supervisor de Obra. Las maestras serán determinadas basándose en el cordón ya construido y estarán dispuestas cada metro en el sentido transversal a la calle y cada tres metros longitudinalmente con relación al eje de la calzada. Los huecos que quedan entre las piedras deberán ser rellenadas con tierra cernida. Adoquinado Se efectuará el movimiento de tierras hasta llegar a la subrasante respectiva.

dándole una pendiente transversal del 2% al 3%. Las losetas deberán ser colocadas con sus juntas cerradas. Enlosetado Preparada la subrasante. Las losetas deberán colocarse en ángulo recto al eje de la calle. como máximo. normales al eje de la calle. hasta una profundidad de 10 cm. Se dejará un espacio de 5 a 10 mm. A fin de lograr la trabazón necesaria con los cordones de acera y conseguir que las juntas entre adoquines no sean continuas.30 35 La capa de arena deberá ser ligeramente compactada con una plancha vibradora y luego alisada con una regla. En calles de excesiva pendiente y cuando así lo determine el Supervisor de Obra se colocarán los adoquines diagonalmente con una inclinación de 45° grados con respecto a al eje longitudinal. de espesor. debiendo verificarse este aspecto en forma permanente. entre adoquín y adoquín. se intercalarán medios adoquines. se colocará una capa de arena de 7 cm. utilizando una plancha vibradora adecuada para este propósito. 121 . de ningún modo se permitirá el tránsito vehicular antes de los 21 días después de construidas las juntas. La arena de la capa base deberá ser limpia y con la granulometría siguiente: TAMIZ N° 4 N° 16 N° 50 N° 100 N° 200 TOTAL % QUE PASA EN PESO 100 95 . En algunos casos establecidos en el formulario de presentación de propuestas y cuando así lo determine el Supervisor de Obra se rellenarán las juntas entre adoquines con mortero de cemento 1 : 5 o una mezcla ligante de asfalto y arena preparados en caliente. golpeando primero con punzones y fierro redondo y finalmente con láminas de fierro platino de 1/4" de espesor. golpeándolos hasta dejarlos a nivel entre dos maestras transversales consecutivas. Las juntas entre losetas no deberán exceder de 2 a 3 mm. El pavimento se compactará al nivel deseado. Antes de proceder al enlosetado deberán concluirse los cordones de acera para asegurar el soporte lateral del pavimento. En tal caso. la misma que servirá para el asentamiento de las losetas.80 10 . el mismo que deberá rellenarse y calafatearse con arena silícea fina. Esta abertura se producirá automáticamente con el vibrado de la superficie enlosetada.En seguida se procederá a la colocación de los adoquines en filas transversales completas.100 40 .

cuantas veces sea necesario para dejar el terreno homogéneo y con una superficie consistente. de espesor.00 metros de longitud y 3. normales al eje de la calle. En seguida se procederá a la colocación de los ladrillos en filas transversales completas. Durante el vaciado de las losas. de espe122 . cuidando de no producir roturas en los ladrillos.. de manera que se obtenga un hormigón homogéneo El alisado deberá ejecutarse con una tabla delgada y flexible y con movimiento combinado transversal y longitudinalmente. cuando la superficie tenga cierta consistencia. cubriendo toda la superficie a pavimentar. Las terminaciones de las juntas se alisarán con planchas metálicas. de acuerdo a lo establecido en el formulario de presentación de propuestas. el Contratista estará obligado necesariamente a tomar muestras para la verificación en laboratorio de la resistencia cilíndrica a la rotura a los 28 días. teniendo cuidado que los materiales no se disgreguen. las cuales deberán tener el espesor definido en los planos por 5. Enladrillado Preparada la subrasante. se protegerá el pavimento con un capa de arena de 5 cm. El vaciado de hormigón se deberá efectuar cuidadosamente. caso contrario se empleará un hormigón 1 : 2 : 3 . calafateando con punzones de fierro redondo y compactado con pisones hasta obtener una superficie compacta y lisa. golpeándolos hasta dejarlos a nivel entre dos maestras transversales consecutivas. Hormigón Una vez nivelado el terreno y consolidada la subrasante se colocará una capa de grava de 5 cm. la misma que servirá para el asentamiento de los ladrillos. procurando que éste no caiga de una altura superior a un metro y se distribuirá convenientemente. Encima de la capa de barro se colocarán los ladrillos debidamente nivelados empezando por las maestras longitudinales y transversales. las mismas que servirán de referencia para dar o definir el perfil longitudinal y el bombeo de la calzada conforme a la cercha correspondiente. La dosificación a emplearse será aquélla señalada en los planos o formulario de presentación de propuestas.Las juntas se rellenarán con arena fina de grano uniforme ó una mezcla ligante de asfalto y arena preparados en caliente hasta una profundidad de 10 cm. Los huecos que queden entre los ladrillos deberán ser rellenados con arena fina.50 metros de ancho (en lo posible). Después de dos horas de concluir la operación de alisado. especiales para el caso. Se construirán juntas de dilatación de un (1) centímetro. Esta capa se deberá apisonar con una compactadora mecánica de 8 a 12 toneladas. se colocará una capa de barro ( arcilla y agua). o bien. A continuación se procederá al vaciado de las losas de hormigón. En la preparación del hormigón se deberá cumplir con las exigencias establecidas en el Norma Boliviana del Hormigón CBH-87. El hormigón será apisonado exteriormente y vibrado en su masa. con un contenido mínimo de cemento de 300 kg por metro cúbico de hormigón y una resistencia cilíndrica a los 28 días de 240 kg/ cm2.

una vez que termine su período de fraguado y si éstos comprometen toda la losa. En caso de que la temperatura sea muy baja se deberán tomar las precauciones necesarias para el vaciado en tiempo frio. durante la obra. se la reemplazará totalmente. 123 . Se colocará la capa de mezcla asfáltica con un espesor mínimo de 5 cm. y será compactada con aplanadora de tipo vibratorio de una tonelada o con equipo que garantice una densidad mínima acorde con el diseño de la mezcla. Asfalto Una vez nivelado el terreno y consolidada la subrasante. con juntas de dilatación transversales y longitudinales de 1 cm. ordenará los ensayos y pruebas de control que considere necesarias. herramientas. El acabado final será al frotacho utilizando un mezcla de mortero de cemento y arena fina 1 : 3. será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.4 Medición La ejecución y/o remoción y reposición de aceras y calzadas será medida en metros cuadrados. En ningún caso estará permitido reemplazos parciales en una losa. 46.5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones. a razón de 0. El Contratista deberá presentar para su aprobación al Supervisor de Obra un certificado de la mezcla a utilizar. se aplicará un capa de imprimante bituminoso del tipo de cura rápida (RC-2 o similar aprobado). al final de los cuales se retirará la arena. El Supervisor de Obra. 46.5 litros por metro cuadrado. de espesor. En caso de que el tiempo sea lluvioso se deberá colocar una capa protectora. Dicho precio será compensación total por los materiales. dándosele un tiempo para la cura de la superficie y evitándose el tránsito. En aceras se vaciarán losas de 1. debiendo regarse aún el pavimento durante otros 6 días.0 x 1. Esta capa deberá mantenerse siempre húmeda para lo cual se la regará con frecuencia y deberá conservarse durante 21 días.sor como mínimo. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución del trabajo.0 metro. mano de obra. corriendo por cuenta del Contratista el costo de los mismos . tomando en cuenta únicamente las áreas netas ejecutadas. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra. La superficie acabada deberá quedar uniforme y sin deformaciones u ondulaciones. Si las losas tuvieran defectos de alisado o apisonado.

ramas. grava chancada o cascote de ladrillo en accesos vehiculares y otros sectores singularizados en los planos y de acuerdo a lo establecido en el formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. 124 . Luego se efectuará un ligero compactado con plancha vibradora. siempre que a juicio del Supervisor de Obra. la cara de mayor dimensión y deberán estar exentos de troncos. herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos. de la grava chancada o del cascote de ladrillo deberá ser entre 2 a 3 cm.1 Definición Este ítem se refiere a la provisión y colocación de ripio. herramientas y equipo El Contratista deberá suministrar todos los materiales. Se utilizarán materiales provenientes de bancos de piedra o plantas chancadoras. sean aptos para ser empleados. El tamaño de las piedras o elementos componentes del ripio. no permita cumplir con las medidas fijadas. Los volúmenes de excavación y de relleno deberán ceñirse estrictamente a las medidas indicadas en los planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra. Se permitirá sobrepasar los volúmenes de excavación y relleno únicamente cuando las características del suelo. eligiendo los que sean más convenientes y recabando la aprobación correspondiente del Supervisor de Obra. el mismo se considerará de 20 cm.47 RIPIADOS 47. Los materiales no aptos y excedentes se transportarán fuera de los límites de la obra.3 Procedimiento para la ejecución El Contratista deberá efectuar el movimiento de tierras necesario para llegar a la subrasante.. 47. grava chancada o de cascote de ladrillo en el espesor señalado en los planos. matas. de manera uniforme y en toda la extensión de la superficie a recibir este tipo de acabado. raíces u otros materiales orgánicos. 47. En caso de no especificarse en los planos el espesor del movimiento de tierras. en el que se trabaje. tomando en cuenta únicamente las superficies netas ejecutadas. Una vez nivelado y compactado el terreno hasta el nivel de la subrasante y aprobado en forma escrita por el Supervisor de Obra. la misma que deberá quedar en el nivel establecido en los planos. deberá informar por escrito al Supervisor de Obra. previo el trámite de Orden de Cambio respectiva.4 Medición Los ripiados serán medidos en metros cuadrados. el Contratista. se extenderá la capa de ripio. caso contrario no se considerarán estos volúmenes en la liquidación correspondiente. En tal caso. alisándola posteriormente con una regla y dándole las pendiente correspondientes.2 Materiales. siguiendo el procedimiento señalado a continuación para mayores alturas. 47.

equipo y otros que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución del trabajo. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra. herramientas.1 Definición Este ítem se refiere a la limpieza total de la obra con posterioridad a la conclusión de todos los trabajos y antes de efectuar la "Recepción Provisional". equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos(incluyendo el movimiento de tierras. escombros. Dicho precio será compensación total por los materiales.2 Materiales. Dicho precio será compensación total por los materiales. andamiajes.47.4 Medición La limpieza general será medida en metro cuadrado de superficie construida de la obra o en unidad que se encuentre señalada en el formulario de presentación de propuestas. herramientas. 48. herramientas y equipo El Contratista suministrará todos los materiales necesarios y los implementos correspondientes para la ejecución de los trabajos que se señalan más adelante. etc. el relleno y compactado) 48 LIMPIEZA GENERAL 48. a entera satisfacción del Supervisor de Obra. 48. será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. equipo. 48. Se lustrarán los pisos de madera. mano de obra. será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con las presentes especificaciones.5 Forma de pago Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones. artefactos sanitarios y accesorios. herramientas. se lavarán y limpiarán completamente todos los revestimientos tanto en muros como en pisos. 125 . vidrios.3 Procedimiento para la ejecución Se transportarán fuera de la obra y del área de trabajo todos los excedentes de materiales. mano de obra. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra. basuras. 48. dejándose en perfectas condiciones para su habitabilidad.