# DE-RO vocabulary database compiled by dict.

cc # Date and time 2011-06-14 10:07 # License THIS WORK IS PROTECTED BY INTERNATIONAL COPYRIGHT LAWS! # License Private use is allowed as long as the data, or parts of it, are not published or given away. # License By using this file, you agree to be bound to the Terms of Use published at the following URL: # License http://www.dict.cc/translation_file_request.php # Brought to you by Paul Hemetsberger and the users of http://www.dict.cc/, 2002 - 2011 Ägypten {n} Egipt {m} noun Änderung {f} modificare {f} noun Ärger {m} supărare {f} noun Ärmel {m} mânecă {f} noun Ästuar {n} estuar {n} noun Öffnungszeit {f} orar {n} [la magazine] noun Öffnungszeit {f} program {n} de deschidere noun Ökosystem {n} ecosistem {n} noun Ökotourismus {m} ecoturism {n} noun Ölbaum {m} măslin {m} [Olea europaea] noun Ölmalerei {f} pictură {f} în ulei noun Öl {n} ulei {n} noun Österreich-Ungarn {n} Austro-Ungaria {f} noun Österreicher {m} austriac {m} noun Österreich {n} Austria {f} noun Übereinkommen {n} der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen Warenkauf <UN-Kaufrecht> Convenția {f} Națiunilor Unite asupra contractelor de vânzare internațională de mărfuri noun Über Geschmack lässt sich nicht streiten. Gusturile nu se discută. Überlassung {f} abandonare {f} noun Überlassung {f} abandon {n} noun Überlebender {m} supraviețuitor {m} noun Überlebende {f} supraviețuitoare {f} noun Überlebende {pl} supraviețuitori {pl} noun Überleben {n} supraviețuire {f} noun Übernachtungskosten {pl} costuri {pl} de cazare noun Überraschung {f} surpriză {f} noun Überschriften {pl} titluri {pl} [cuvinte rezumative deasupra unui text] noun Überschuss {m} surplus {n} noun Überschwemmungen {pl} inundații {pl} noun Überschwemmungsgebiet {n} teren {n} inundabil noun Überschwemmungsgebiet {n} teren {n} inundat noun Überschwemmungsgefahr {f} pericol {n} de inundație noun Überschwemmung {f} inundație {f} noun Überseeflug {m} zbor {n} transoceanic noun Übersetzerin {f} traducătoare {f} noun Übersetzer {m} traducător {m} noun Übersetzungen {pl} traduceri {pl} noun Übersetzungsagentur {f} agenție {f} de traduceri noun Übersetzungsbüro {n} birou {n} de traduceri noun Übersetzungsfehler {m} greșeală {f} de traducere noun Übersetzungsfehler {pl} greșeli {pl} de traducere noun Übersetzung {f} traducere {f} noun Überstunden {pl} ore {pl} suplimentare noun

Überstunde {f} oră {f} suplimentară noun Übertretung {f} abatere {f} [contravenție] noun Überwachung {f} monitorizare {f} noun Überwachung {f} supraveghere {f} noun Überweisung {f} transfer {n} [bani] noun Überweisung {f} virament {n} noun Übung {f} exercițiu {n} noun ähnlich asemănător adj ähnlich identic adj ähnlich similar adj ändern a schimba verb ärgerlich deranjant adj ärgerlich enervant adj ärgerlich supărător adj ärgern a necăji verb ärgern a supăra verb ärmellos fără mâneci adj ärztliches Attest {n} adeverință {f} medicală noun ärztlich medical adj äußerst extrem adv öffentliche Einrichtung {f} instituție {f} publică noun öffentliche Ordnung {f} ordinea {f} publică noun öffentlicher Notar {m} notar {m} public noun öffentliche Versteigerung {f} licitație {f} publică noun öffentliche Verwaltung {f} administrație {f} publică noun öffentlich public adj öffnen a deschide verb örtlicher Brauch {m} obicei {n} local noun österlich pascal adj österreichisch-ungarisch [1867-1918] austro-ungar [1867-1918] adj österreichisch austriac adj östlich estic adj über în direcția prep überall (in) peste tot adv überall oriunde adv überall peste tot adv überall pretutindeni adv überbackener Hartkäse {m} cașcaval {n} la capac noun über de la un capăt la altul prep über dincolo prep übereinstimmen a fi de acord verb über etw. entscheiden a decide asupra [ex. unei probleme] verb über etw. stolpern a se împiedica de ceva verb überfüllt aglomerat adj überflüssig inutil adj überfluten a inunda verb überglücklich extrem de fericit adj überhaupt deloc adv über jdn. hereinbrechen [überfallen] a se abate asupra cuiva [a ataca] verb über jdn. hereinbrechen [vom Gewitter hart betroffen sein] a se abate asupra cuiva [a fi surprins de furtună] verb überlaufen a deborda verb überleben a supraviețui verb überlegen a reflecta verb übernachten a petrece noaptea verb

übernachten a rămâne peste noapte verb über peste prep überprüfen a revizui verb überprüfen a verifica verb über prin prep überqueren a traversa verb überraschen a face o surpriză verb überraschen a surprinde verb überrascht surprins adj past-p überrascht uimit adj past-p überschätzen a supraestima verb überschüssig excedentar adj überschreiten a depăși verb überschwemmen a inunda verb überschwemmt inundat adj übersetzbar traductibil adj übersetzen a traduce verb übersetzt tradus adj past-p übersteigen a depăși verb übertreffen a întrece verb übertreiben a exagera verb übertreibend exagerând pres-p übertreten a săvârși o abatere verb übertreten a se abate [a contraveni] verb über via prep überwachen a monitoriza verb überwachen a supraveghea verb überweisen [Geld auf ein Konto] a transfera [bani în cont] überweisen [Geld auf ein Konto] a vira [bani în cont] verb überwiegen a predomina verb überzeugen a convinge verb üblich comun adj üblich uzual adj übrigens apropo adv übrigens de altfel adv übrig rămas adj üppig abundent adj üppig [Pflanzenwuchs] luxuriant [vegetație] adj (auf etwas) Verzicht leisten a renunța la ceva verb (gegen etwas) verstoßen a se abate [a contraveni] verb (Ich) bin gleich wieder da. Revin imediat. (in einen anderen Zug) umsteigen a schimba trenul verb (jdn. um etw.) beerben a moșteni verb (sich) verfallen a se dărăpăna verb (Studien-) Abschluss {m} absolvență {f} noun 1. Dezember [rumänischer Nationalfeiertag] 1 Decembrie noun 2 Briefmarken zu 55 Pfennige 2 timbre a 55 de bani 3 Säcke zu je 80 Kg 3 saci a 80 kg fiecare A-Dur {n} <A> la {m} major noun a-Moll {n} <a, Am> la {m} minor noun Aake {f} ambarcație {f} de coastă olandeză noun Aak {n} ambarcație {f} de coastă olandeză noun aalähnlich asemănător cu țiparul adj Aalangel {f} undiță {f} pentru țipari noun aalartig în formă de țipar adj aalartig ca țiparul adj

verb

aalartig [fig.] abil adj aalartig [fig.] dibaci adj Aalart {f} specie {f} de țipar noun Aal {m} țipar {m} noun Aal {m} anghilă {f} [Anguilla anguilla] noun Aa machen [Kinderspr.] a face caca [limbajul copiilor] verb Aar {m} [poet.: Adler] acvilă {f} [poet.: vulture] noun Aasfresser {m} animal {n} necrofag noun Aasfresser {m} necrofag {m} noun Aasvogel {m} pasăre {f} care se hrănește cu hoituri noun Aasvogel {m} pasăre {f} necrofagă noun Aas {n} cadavru {n} noun Aas {n} hoit {n} noun Aas {n} [Köder, Köderfleisch] momeală {f} noun Aas {n} [ugs.] [pej.] golan {m} [pei.] noun Aa {f} [Fluss im Norden Frankreichs] râul {n} Aa [râu situat în partea de nord a Franței] noun Aa {n} [Kindersprache] caca {f} [excrement în limbajul copiilor] noun abändern a corecta verb Abaca {m} abaca {f} [Musa textilis] noun Abakus {m} [quadratische Deckplatte des Kapitells] abacă {f} noun Abakus {m} [Rechentafel] abac {n} noun Abandon {m} abandon {n} noun Abasie {f} abazie {f} noun abbaubar degradabil adj Abbaueffekt {m} efect {n} de degradare noun Abbaueffekt {m} efect {n} de descompunere noun abbauen a descompune verb abbauen a desființa verb abbauen a dezintegra verb abbauen a lichida [a desființa] verb abbauen a reduce verb abbauen [Kosten senken] a scădea [a reduce costuri] verb abbauen [Preise] a diminua [prețurile] verb Abbauförderstrecke {f} abataj {n} [galerie de transport] noun Abbaufeld {n} abataj {n} [zonă de extracție] noun Abbaugebiet {n} areal {n} de exploatare noun Abbaugenehmigung {f} aprobare {f} de exploatare noun Abbaumethode {f} metodă {f} de exploatare noun Abbauprodukt {n} produs {n} obținut prin descompunere noun Abbau {m} [von Lagerstätten] abataj {n} [exploatare minieră] noun abberufen [einen Diplomaten] a rechema [un diplomat] verb abbestellen a anula o comandă verb abbestellen a decomanda verb Abbestellung {f} anulare {f} noun abbetten a abate [a devia] verb Abbetten {n} abatere {f} [deviere] noun Abbetten {n} eines Flusses abaterea {f} unui râu noun Abbevillian {n} [veraltet: Chelléen] chelean {n} [veche denumire a abbevilianului] noun Abbevillien {n} [veraltet: Chelléen] abbevilian {n} noun abbezahlen a achita verb abbiegen a întoarce verb Abblendelicht {n} fază {f} mică noun abblenden a camufla lumina verb abblenden a reduce diafragma verb

] [fundamentale Kenntnisse] abc {n} [fig. mărginit] noun Abdikation {f} [veraltet: Abdankung] abdicare {f} noun ab din prep abdizieren [veraltet: abdanken] a abdica verb abdominal <abd> abdominal adj Abdominaladern {pl} vene {pl} abdominale noun Abdominalnerven {pl} nervi {pl} abdominali noun Abdominalvenen {pl} vene {pl} abdominale noun Abdruck {m} amprentă {f} noun Abduktion {f} <Ab.] [noțiuni elementare ale unui domeniu de activitate] noun Abendaufführung {f} reprezentație {f} de seară noun Abendausgabe {f} ediție {f} de seară [a unui ziar] noun Abendessen {n} cină {f} noun Abendgebet {n} rugăciune {f} de seară noun Abendkleid {n} rochie {f} de seară noun Abendland {n} Apus {n} noun Abendröte {f} amurg {n} noun Abendröte {f} roșeața {f} serii [exprimare poetică] noun Abendrot {n} amurg {n} noun Abendschicht {f} schimb {n} de seară noun Abendschuh {m} pantof {m} de seară noun Abendschule {f} școală {f} serală noun Abend {m} seară {f} noun Abenteuerfilm {m} film {n} de aventuri noun Abenteuergeist {m} spirit {n} de aventură noun abenteuerhaft aventuros adj abenteuerhaft plin de aventuri adj .] [noțiuni fundamentale] noun abdanken [König] a abdica verb Abdankungsurkunde {f} act {n} de abdicare noun Abdankung {f} abdicare {f} noun ab de la prep ab de prep Abderit {m} [naiver. Abd> abducție {f} noun Abduktoren {pl} mușchi {pl} abductori noun abdunsten a distila verb abdunsten a evapora verb abdunsten a se evapora verb Abecebuch {n} abecedar {n} noun Abece {n} abecedar {n} [fig.Abblendlicht {n} fază {f} mică noun abbrühen a opări verb abbrechen a detașa verb abbrechen a opri verb abbrechen a rupe verb abbremsen a frâna verb abbrennen a arde verb Abbruch {m} dărâmare {f} noun Abbuchungsauftrag {m} ordin {n} de transfer noun Abbuchung {f} per Dauerauftrag transfer {n} automat noun Abc-Buch {n} abecedar {n} noun Abc-Schütze {m} elev {m} în clasa întâi noun Abc-Schützin {f} elevă {f} în clasa întâi noun Abchasierin {f} abhază {f} noun Abchasier {m} abhaz {m} noun Abc {n} [fig. dummer Mensch] abderit {m} [om simplu.

. în afară de abgesehen von .] verb abfahren a abate [fig.. pe lângă abgestandenes Wasser {n} apă {f} stătută noun abgestanden stătut adj .> plecare {f} [vehicule] noun Abfahrt {f} ieșire {f} [de pe autostradă] noun Abfalleimer {m} găleată {f} de gunoi noun Abfallen {n} [eines Schiffes] abataj {n} [înclinare a unei nave] noun Abfallwirtschaft {f} gestionarea {f} deșeurilor noun Abfallwirtschaft {f} managementul {n} deșeurilor noun Abfall {m} [Müll] gunoi {n} noun Abfall {m} [Müll] resturi {pl} noun abfassen a concepe [a redacta... în plus de abgesehen von . cu excepția abgesehen von .abenteuerlich aventuros adj abenteuerlich plin de aventuri adj abenteuerlustig dornic de aventuri adj Abenteuer {n} aventură {f} noun aber dar conj abergläubig superstițios adj abergläubisch superstițios adj aberkennen a abjudeca verb Aberkennung {f} abjudecare {f} noun Aberkennung {f} der bürgerlichen Ehrenrechte abjudecarea {f} drepturilor cetățenești noun abermalig [wiederholt] repetat adj abermals din nou adv aberrant aberant [anormal] adj Aberration {f} aberație {f} noun abführen a abate [fig...] verb abfahren a pleca verb abfahren [von/aus] a părăsi [un loc] verb Abfahrt {f} <Abf.: Todesfall] deces {n} noun Abgase {pl} gaze {pl} de eșapament noun abgeben a ceda verb abgeben a da verb abgegolten satisfăcut adj abgehen a pleca verb abgelaufen expirat adj Abgemacht! De acord! Abgemacht! S-a făcut! abgeschätzt estimat adj past-p abgeschmackt aberant [absurd] adj Abgeschmacktheit {f} aberație {f} [absurditate] noun abgesehen (von) în afară de abgesehen (von) cu excepția abgesehen von .. a compune] verb abfassen a redacta verb abfedern a amortiza verb Abflug {m} decolare {f} noun Abfluss {m} drenaj {n} noun Abgänger {m} absolvent {m} noun abgabenfrei scutit de taxe adj Abgabenordnung {f} cod {n} fiscal noun Abgabetermin {m} termen {n} de predare noun Abgang {m} [Amtsspr..

Erregung] a se potoli [despre furtună.> abreviere {f} noun Abkürzung {f} <Abk.]noun abhängig dependent adj Abhängigkeit {f} dependență {f} noun Abhörgerät {n} aparat {n} de interceptare noun Abhang {m} pantă {f} noun Abhang {m} povârniș {n}noun Abhang {m} taluz {n} noun Abhang {m} versant {n} noun Abhang {m} [Zug] rampă {f} [feroviar] noun abholen a lua verb abholzen a defrișa verb abholzen a despăduri verb Abholzung {f} despădurire {f} noun Abietinsäure {f} abientin {n} noun Abiogenesis {f} abiogeneză {f} noun Abiologie {f} abiologie {f} noun Abiose {f} abioză {f} noun Abiosis {f} abioză {f} noun abiotisch abiotic adj Abiotrophie {f} abiotrofie {f} noun abirrend aberant [anormal] adj Abiturprüfung {f} examen {n} de bacalaureat noun Abiturzeugnis {n} diplomă {f} de bacalaureat noun Abitur {n} bacalaureat {n} noun ab jetzt din acest moment adv Abkühlung {f} răcorire {f} noun Abkürzung {f} <Abk.Abgrund {m} [auch fig.] abis {n} [și fig. Kapuze] detașabil [guler. emoții] verb abknöpfbar [Kragen.> prescurtare {f} noun abklingen [Sturm. Feuer] a stinge [incendiu. foc] verb Ablaktation {f} ablactație {f} noun Ablaktation {f} [veraltet] ablactare {f} noun ablaktieren [veraltet] a ablacta verb Ablaktieren {n} ablactație {f} noun Ablaktieren {n} [veraltet] ablactare {f} noun Ablassung {f} abandonare {f} [renunțare] noun Ablation {f} ablațiune {f} noun Ablativus {m} absolutus ablativ {n} absolut noun Ablativ {m} ablativ {n} noun Ablaufdatum {n} [österr. glugă]adj Abkommen {n} acord {n} noun Abkommen {n} convenție {f} noun abkopieren a copia verb ablöschen [Brand.: Haltbarkeitsdatum] dată {f} de expirare noun ablaufen a expira verb Ablauftermin {m} termen {n} de expirare noun Ablauf {m} expirare {f} noun Ablaut {m} ablaut {n} noun ableben a deceda verb Ablegat {m} [päpstlicher Legat] ablegat {m} [trimis al Papei] noun Ablehnung {f} declinare {f} [a unei propuneri] noun Ablehnung {f} des Gesuches respingerea {f} cererii noun Ablehnung {f} eines Vertragsentwurfes respingerea {f} unui proiect de contract noun Ablehnung {f} neacceptare {f} noun Ablehnung {f} refuz {n} noun .

Ablehnung {f} respingere {f} noun ableiten a abate [a devia] verb Ableitung {f} abatere {f} [deviere] noun ablenken a abate [a devia] verb ablenken a abate [fig.] verb Ablenkungsmanöver {n} manevră {f} de diversiune noun Ablenkung {f} diversiune {f} noun Ablenkung {f} eines Flusslaufes abaterea {f} cursului unei ape noun ableugnen a abnega verb ablichten a xeroxa verb Abnahme {f} eines Körperteils ablațiune {f} [îndepărtarea chirurgicală a unui organ] noun abnehmend în scădere adj abnehmen [Gewicht] a slăbi [în greutate] verb abnorm abnorm adj Abnormalität {f} abnormitate {f} noun Abnutzung {f} uzare {f} noun Abnutzung {f} uzură {f} noun Abolitionismus {m} aboliționism {n} noun Abolitionistin {f} aboliționistă {f} noun Abolitionist {m} aboliționist {m} noun Abonnementskarte {f} abonament {n} [permis] noun Abonnements {pl} abonamente {pl} noun Abonnement {n} abonament {n} noun Abonnentin {f} abonată {f} noun Abonnent {m} abonat {m} noun abonnieren a abona verb Abonnieren {n} abonare {f} noun abonniert abonat adj past-p abrechnen a factura verb Abrechnung {f} decont {n} noun abreisen a pleca verb Abreise {f} plecare {f} noun Absage {f} refuz {n} noun absatzfrei fără toc adj Absatz {m} <Abs.> paragraf {n} noun Absatz {m} toc {n} [la încălțăminte] noun Absatz {m} vânzare {f} [desfacere] noun abschätzen a estima verb abschaffen a aboli verb Abschaffung {f} abolire {f} noun Abschaffung {f} der Sklaverei aboliționism {n} noun Abschaffung {f} der Sklaverei abolire {f} a sclaviei noun Abschaffung {f} der Todesstrafe abolire {f} a pedepsei cu moartea noun abschalten a deconecta verb abschalten a dezactiva verb abscheulich abominabil [dezgustător] adj Abscheu {m} {f} scârbă {f} noun Abschlachten {n} abataj {n} [tăierea vitelor la abator] noun Abschlachtung {f} abataj {n} [tăierea vitelor la abator] noun abschließen a încuia verb Abschlussprüfer {m} auditor {m} [expert contabil] noun Abschlussprüfung {f} examen {n} de absolvire noun Abschlusszeugnis {n} diplomă {f} de absolvire noun Abschluss {m} absolvire {f} noun Abschminkpad {n} disc {n} demachiant noun .

digresiune] noun Abseitsposition {f} poziție {f} de ofsaid noun Abseitstor {n} gol {n} din ofsaid noun Abseits {n} ofsaid {n} noun absichern a asigura verb absichtlich intenționat adv Absicht {f} intenție {f} noun Absicht {f} scop {n} noun absoluter Ablativ {m} ablativ {n} absolut noun absonderlich ciudat adj absondern a izola verb absondern a sorta verb Absonderung {f} despărțire {f} noun Absonderung {f} izolare {f} noun Absperrhahn {m} robinet {n} de închidere noun absprechen a abjudeca verb Absprechen {n} abjudecare {f} noun Absprung {m} salt {n} noun abstürzen a se prăbușiverb Abstand {m} decalaj {n} noun absteigen a se da jos verb abstempeln a ștampila verb abstillen a ablacta verb Abstillen {n} ablactație {f} noun Abstillen {n} ablactare {f} noun Abszess {m} [österr.] noun Abteilung {f} secție {f} noun Abtei {f} abație {f} noun Abtragung {f} ablațiune {f} noun Abtreibung {f} avort {n} noun abtreten [zurücktreten] a demisiona verb Abtretungserklärung {f} declarație {f} de cesiune noun Abtretung {f} abandonare {f} noun Abtretung {f} abandon {n} noun Abtretung {f} eines Grundstückes abandonarea {f} unei proprietăți noun Abt {m} abate {m} noun abwägen a cântări verb Abwasser {n} apă {f} reziduală noun abwechslungsreich variat adj abweichen a se abate [a se îndepărta] verb abweichend aberant [anormal] adj abweichende Meinungen {pl} păreri {pl} divergente noun Abweichler {m} deviaționist {m} verb Abweichung {f} abatere {f} noun . auch: {n}] abces {n} noun Abteilung {f} für Staatssicherheit Departamentul {n} Securității Statului <Securitate> [ist.abschrauben a deșuruba verb abschreiben [in der Schule] a copia [la școală] verb Abschreibung {f} amortizare {f} noun abschwören a abjura verb abschwören a abnega verb Abschwörung {f} abjurație {f} noun Abschwörung {f} abjurare {f} noun abschweifen a divaga verb Abschweifung {f} abatere {f} [îndepărtare de la un subiect.

. das ist schön! A. [în reamintiri brusce] Ach. Abgrund] abis {n} noun abzüglich [+Gen. admirație. da fällt mir gerade wieder ein. trupe] noun Abzug {m} [von Lohn etc. entuziasm] Ach. Truppen] retragere {f} [de capital.Abweichung {f} aberație {f} noun Abweichung {f} von der Regel abatere {f} de la regulă noun abweisen a respinge verb abyssal abisal adj abyssaler Bereich {m} regiune {f} abisală noun abyssale Region {f} regiune {f} abisală noun abyssales Tier {n} animal {n} abisal noun Abyssal {n} regiune {f} abisală noun abyssisch abisal adj abyssische Ablagerungen {pl} sedimentări {pl} abisale noun Abyssus {m} [veraltet: Tiefe der Erde.] <abzgl.> fără prep abzüglich [+Gen.] noun Abzug {m} [Weggang] plecare {f} noun Abzweigung {f} ramificație {f} noun Ach! A! [exprimă stări sufletești] interj Ach (ja). du bist's! A.> adresă {f} noun Adria {f} Marea {f} Adriatică noun Adventskranz {m} coroană {f} de Advent noun Advent {m} Advent {n} noun .] <abzgl..> minus abzüglich [+Gen.. dass .> adjectiv {n} <adj. ia spune-mi! [în reamintiri brusce] Ach. A. acum îmi amintesc că .> scăzând abzügsfähig deductibil adj Abziehmuskeln {pl} mușchi {pl} abductori noun Abzug {m} [an Schusswaffen] trăgaci {n} [piesă la arme de foc] noun Abzug {m} [Rabatt] rabat {n} noun Abzug {m} [von Kapital.> noun Adler {m} acvilă {f} noun Adler {m} vultur {m} noun Adoption {f} adopție {f} noun Adoptiveltern {pl} părinți {pl} adoptivi noun Adresse {f} <Adr. ce frumos! [surprindere. nu se poate! Achse {f} ax {n} noun Ach so! Așa va să zică! acht opt achtsam precaut adj Achtung {f} atenție {f} noun Achtung {f} respect {n} noun Achtung {f} stimă {f} noun achtzehn optsprezece Achtzigerin {f} octogenară {f} noun Achtziger {m} octogenar {m} noun achtzig optzeci Actionfilm {m} film {n} de acțiune noun Adamsapfel {m} mărul {n} lui Adam [Prominentia laryngea] noun Adapter {m} adaptor {n} noun addieren a aduna verb Aderendhülse {f} tub {n} de capăt noun Adjektiv {n} <Adj. sag mal! A.] <abzgl. wie schade! A. entuziasm] Ach.. ce păcat! Achat {m} agat {n} noun Ach nein! A. admirație.] reținere {f} [din salariu etc. tu ești! [surprindere.

> noun Aktieninhaber {pl} acționari {pl} noun Aktienkapital {n} capital {n} constituit din acțiuni noun Aktie {f} acțiune {f} noun Aktionär {m} acționar {m} noun aktiver Wortschatz {m} vocabular {n} activ noun aktuell actual adj Akt {m} nud {n} noun akutes Abdomen {n} abdomen {n} acut noun akzentfrei fără accent Akzent {m} accent {n} noun akzeptabel acceptabil adj akzeptieren a accepta verb Albanische Alpen {pl} Alpi {pl} Albanezi noun Albatros {m} albatros {m} [Diomedeidae] noun Albernheit {f} aberație {f} [absurditate] noun albern ridicol adj Album {n} album {n} noun Alexander {m} Alexandru {m} noun Algebra {f} algebră {f} noun alkoholfreies Bier {n} bere {f} fără alcool noun Alkohol {m} alcool {n} noun Alkohol {m} am Steuer alcool {n} la volan noun Allee {f} alee {f} noun alle Hände voll zu tun haben a fi foarte ocupat verb alle Hoffnungen aufgeben a abandona orice speranță verb alle Hoffnungen fahren lassen a abandona orice speranță verb alle Hoffnungen schwimmen lassen a abandona orice speranță verb allein singur adj adv Alleinstellungsmerkmale {pl} caracteristici {pl} unice noun Aller Anfang ist schwer. was das Herz begehrt tot ce îți poftește inima . Orice început e greu.> adverb {n} <adv. ce cald și bine e aici! [plăcere. wie schön warm es hier ist! A.A. satisfacție] Akklimatisierung {f} aclimatizare {f} noun akkreditieren a acredita verb akkreditiert acreditat adj past-p Akkreditierung {f} acreditare {f} noun Akku {m} [Akkumulator] acumulator {n} noun Aktenzeichen {n} <Az. allerdings într-adevăr adv alle Rechte vorbehalten toate drepturile rezervate Allergie {f} alergie {f} noun allergisch alergic adj aller Zeiten din toate timpurile alles.> număr {n} dosar noun Aktiengesellschaft {f} <AG> societate {f} pe acțiuni <S.> noun Affe {m} maimuță {f} noun Afrikanerin {f} africană {f} noun Afrikaner {m} african {m} noun After {m} anus {n} noun Agentur {f} agenție {f} noun Agent {m} agent {m} noun aggressiv agresiv adj Aggressor {m} agresor {m} noun Ah.Adverbialbestimmung {f} complement {n} circumstanțial noun Adverb {n} <Adv.

Form] toate adj allgemein în general adv allgemeine Bildung {f} cultură {f} generală noun allgemeine Geschäftsbedingungen {pl} <AGB> condiții {pl} generale de afaceri noun allgemeine Relativitätstheorie {f} <ART> teoria {f} relativității generale noun allgemein general adj Allgemeinmedizin {f} medicină {f} generală noun Alligator {m} aligator {m} noun allmählich treptat adj alltäglich cotidian adj alltäglicher Trott {m} rutină {f} zilnică noun alltäglich obișnuit adj alltäglich zilnic adj Alltagstrott {m} rutină {f} zilnică noun allumfassend atotcuprinzător adj allzu mult prea adv allzu prea adv All {n} univers {n} noun Alpaka {n} alpaca {f} [Vicugna pacos] noun Alpenalpin adj Alpenrepublik {f} [ugs.Alles Gute! Baftă! Alles Gute! Noroc! Alles Gute! Numai bine! Alles Gute! Toate cele bune! Alles Gute zum Geburtstag! La mulți ani! alles ohne Ausnahme de la a la z alles stehen und liegen lassen a lăsa totul baltă verb alles tot pron alles totul pron alle toți {m} adj alle [weibl.] Austria {f} noun Alpenweiden {pl} pășuni {pl} alpinenoun Alpenweide {f} pășune {f} alpină noun Alpen {pl} Alpi {pl} noun alphabetische Reihenfolge {f} ordine {f} alfabetică noun Alphabet {n} alfabet {n} noun alpin alpin adj Alptraum {m} coșmar {n} noun als decât conj als nächstes următor adv also așa căadv conj also așadaradv als ob ca și cum conj als ob de parcă conj also deci adv conj also vasăzică adv als vermisst gemeldet werden a fi dat dispărut verb als wenn ca și când conj alt bătrân adj altbekannt renumit adj altern a îmbătrâni verb Alternative {f} alternativă {f} noun Altersheilkunde {f} geriatrie {f} noun Altertum {n} antichitate {f} noun .

Alter {n} bătrânețe {f} noun Alter {n} vârstă {f} noun Altes Testament {n} <AT> Vechiul Testament {n} noun altmodisch de modă veche adj altmodisch demodat adj Altruismus {m} altruism {n} noun altruistisch altruist adj Altruist {m} altruist {m} noun Altstadt {f} orașul {n} vechi noun alt vechi adj alt werden a îmbătrâni verb Alufolie {f} [kurz für Aluminiumfolie] folie {f} de aluminiu am Abend seara adv am Anfang der Welt la începutul lumii am Anfang der Woche la începutul săptămânii am Anfang des Buches la începutul cărții am Anfang des Jahres la începutul anului am Anfang la început adv Am Anfang war das Wort.] la capătul Pământului am Arsch der Welt [vulg.] ambițios adj am darauffolgenden Tag în ziua următoare Ameisenbär {m} urs {m} furnicar [Vermilingua] noun American Football {m} fotbal {n} american noun Amerikanerin {f} americancă {f} noun Amerikaner {m} american {m} noun amerikanisch american adj amerikanischer Akzent {m} accent {n} american noun Amerika {n} America {f} noun am la am Morgen dimineața adv am Nachmittag după-amiază am Nachmittag după-masă Amniozentese {f} amniocenteză {f} noun Ampel {f} [Verkehrsampel] semafor {n} noun Ampulle {f} fiolă {f} noun Amputation {f} ablațiune {f} [amputare] noun am Straßenrand la marginea drumului Amtssitze {pl} reședințe {pl} noun Amtssitz {m} reședință {f} noun Amtssprache {f} limbă {f} oficială noun Amt {n} oficiu {n} noun am [an dem] pe prep Anämie {f} anemie {f} noun Analyse {f} analiză {f} noun Ananas {f} ananas {m} noun Anaphylaxie {f} anafilaxie {f} noun Anarchie {f} anarhie {f} noun anatomisch anatomic adj anbauen [auf Feldern anpflanzen] a cultiva [plante] verb anbieten a oferi verb Anbieter {m} ofertant {m} noun noun . am Arsch der Welt [vulg. La început era Cuvântul. La început a fost Cuvântul.] la naiba-n praznic Amateur {m} amator {m} noun am Bahnhof la gară adv ambitioniert [geh. Am Anfang war das Wort.

anderer Meinung sein a fi de altă părere verb andererseits pe de altă parte adv anders altfel adv anders cu totul altceva adj anders diferit adj an der See sein a fi la mare verb An die Freude [Friedrich Schiller] Odă bucuriei noun Andorranerin {f} andorrană {f} noun Andorraner {m} andorran {m} noun andorranisch andorran adj Andorra {n} Andorra {f} noun Andreas {m} Andrei {m} noun aneinander vorbeireden a vorbi de lucruri diferite verb an einer Veranstaltung teilnehmen a asista la o festivitate verb anerkannt recunoscut adj past-p anerkennen a aprecia verb anerkennen a omologa verb anerkennen a recunoașteverb Anerkennung {f} recunoaștere {f} noun an etw. atâtea obiceie.Andalusien {n} Andaluzia {f} noun Andalusierin {f} andaluză {f} noun Andalusier {m} andaluz {m} noun andauern a dura verb andauernd neîntrerupt adj Andenkondor {m} condor {m} andin [Vultur gryphus] noun andere celălalt adj Andere Hütten.] [noțiuni elementare ale unui domeniu de activitate] noun Anforderungen {pl} cerințe {pl} noun anfragen a întreba verb Anfrage {f} întrebare {f} noun Anfrage {f} cerere {f} noun Anfrage {f} interogare {f} noun Angabe {f} [Aussage] declarație {f} noun angeben [z./jdn. B. Anfahrtszeit] călătorie {f} noun anfangen a începe verb Anfangsgründe {pl} abecedar {n} [fig. andere Sitten. denken a se gândi la ceva/cineva verb anfänglich inițial adj Anführungszeichen {pl} ghilimele {pl} noun Anfahrt {f} [Anfahrtsweg. nennen] a indica verb angeboren congenital adj angeboren din naștere adj Angebot und Nachfrage cerere și ofertă noun Angebot {n} ofertă {f} noun angebrannt ars adj past-p angebranntes Essen {n} mâncare {f} arsă noun angekündigt publicat adj past-p Angelegenheit {f} afacere {f} noun Angelegenheit {f} chestiune {f} noun angenehm plăcut adj angesehen respectat adj past-p angesichts în fața adv Angestellter {m} angajat {m} noun Angestellte {pl} angajați {pl} noun an Gott glauben a crede în Dumnezeu verb . Câte bordeie.

> sosire {f} noun Ankunft {f} <Ank.> nota {f} traducătorului noun Annäherung {f} convergență {f} noun Annahme {f} acceptare {f} noun Annahme {f} ipoteză {f} noun Annahme {f} presupunere {f} noun Annahme {f} supoziție {f} noun Anna {f} Ana {f} noun annehmen a accepta verb Annehmlichkeiten {pl} facilități {pl} noun Annonce {f} anunț {n} noun annulliert anulat adj past-p Anpassungsfähigkeit {f} capacitate {f} de acomodare noun Anpassung {f} adaptare {f} noun an pe prep anprobieren a încerca [haină] verb anprobieren a proba verb Anrechtlerin {f} abonată {f} noun Anrechtler {m} abonat {m} noun Anrechtsbescheinigung {f} abonament {n} [permis] noun Anrechtskarte {f} abonament {n} [permis] noun Anrecht {n} abonament {n} noun anregen a stimula verb Anregung {f} stimul {m} noun Anreiz {m} stimul {m} noun Anrufbeantworter {m} <AB> robot {m} telefonic noun . d. vorbeipreschen a trece în goană pe lângă cineva verb Anklagerede {f} rechizitoriu {n} [discurs] noun Anklageschrift {f} rechizitoriu {n} [act de trimitere în judecată] noun ankommen a ajunge verb ankommen a sosi verb ankreuzen a bifa verb Ankunftsbahnsteig {m} peron {n} de sosire noun Ankunftszeit {f} ora {f} sosirii noun Ankunft {f} <Ank.Angriff {m} atac {n} noun Angst haben a-i fi frică verb Angst haben vor a-i fi frică / teamă de verb Angst haben vor a se teme de verb Angst {f} [innere Unruhe] anxietate {f} noun Anhänger {m} remorcă {f} noun Anhöhe {f} înălțime {f} noun anhören a asculta verb anhalten a se opri verb anhalten [stoppen] a opri verb Anhang {m} anexă {f} noun Anhang {m} [einer E-mail] atașament {n} [la un e-mail] noun Anion {n} anion {m} noun an jdm.] cu ocazia prep Anlasser {m} demaror {n} noun Anlass {m} ocazie {f} noun Anlegestelle {f} debarcader {n} noun Anleitung {f} instrucțiune {f} noun anmelden a declara verb anmerken a nota verb Anmerkung {f} des Übersetzers <Anm. Ü.> venire {f} noun ankurbeln a stimula verb anlässlich [+Gen.

anrufen a suna verb anrufen a telefona verb Anruf {m} apel {n} noun Ansässigkeitsbescheinigung {f} certificat {n} de Anschaffung {f} achiziție {f} noun anschauen a privi verb Anschlüsse {pl} conexiuni {pl} noun Anschlüsse {pl} legături {pl} noun an Schlaflosigkeit Leidender {m} insomniac {m} anschließend subsecvent adj Anschluß {m} [alt] conexiune {f} noun Anschluss {m} legătură {f} noun ansehen a privi verb Ansicht {f} [Anschauung] opinie {f} noun Ansicht {f} [Anschauung] punct {n} de vedere ans Licht kommen a ieși la lumină verb ans Meer fahren a merge la mare verb ansonsten de altfel adv anspornen a stimula verb Ansporn {m} stimulent {n} noun Ansporn {m} stimul {m} noun Ansprechpartner {m} persoană {f} de contact noun Anspruch erheben a ridica pretenții verb anspruchslose Person {f} persoană {f} modestă anspruchslos fără pretenții adj anspruchslos modest adj anspruchsvoll pretențios adj anspruchsvoll sofisticat adj Anspruch {m} auf etw. pretenție {f} la ceva noun Anspruch {m} pretenție {f} noun Anspruch {m} revendicare {f} noun anständig cumsecade adj anständig de treabă adj Anstand {m} decență {f} noun anstarren a fixa cu privirea verb anstatt dass în loc să prep anstatt zu în loc să prep ansteigen a crește verb ansteigen a mări verb Anstieg {m} creștere {f}noun Anstieg {m} der Preise creștere {f} a prețurilor anstiften a instiga verb anstoßen a lovi ușor verb Antarktis {f} Antarctica {f} noun Anteil {m} parte {f} noun Anteil {m} participare {f} noun Antibiotikum {n} <Ab> antibiotic {n} noun antik antic adj Antike {f} antichitate {f} noun Antilope {f} antilopă {f} noun Antiquariat {n} anticariat {n} noun Antiquar {m} anticar {m} noun Antiquitäten {pl} antichități {pl} noun Antischuppenshampoo {n} șampon {n} antimătreață noun Antragsformular {n} formular {n} de cerere noun

rezidență fiscală noun

noun

noun

noun

noun

Antragsfrist {f} termen {n} de depunere a cererii Antragsteller {m} reclamant {m} noun Antrag {m} auf Scheidung cerere {f} de divorț Antrag {m} cerere {f} noun Antrag {m} moțiune {f} noun antreiben a propulsa verb antworten a răspunde verb antworten a replica verb Antworten {pl} răspunsuri {pl} noun Antwort {f} răspuns {n} noun Anwälte {pl} avocați {pl} noun Anwaltskammer {f} barou {n} noun Anwalt {m} avocat {m} noun anwendbar aplicabil adj anwenden a aplica verb Anwendung {f} aplicație {f} noun Anwesenheit {f} prezență {f} noun an Wunder glauben a crede în minuni verb Anzahlung {f} acont {n} noun Anzeige {f} anunț {n} noun anziehen a atrage verb anziehend atractiv adj anziehen [Kleid] a îmbrăca verb anziehen [Kleid] a se îmbrăca verb Anziehungskraft {f} forță {f} de atracție noun Anzug {m} costum {n} noun Apache {m} apaș {m} noun Apartment {n} apartament {n} noun Aperitif {m} aperitiv {n} noun Apfelbaum {m} măr {m} [pom] noun Apfelsaft {m} suc {n} de mere noun Apfelsine {f} portocală {f} noun Apfelstrudel {m} ștrudel {n} cu mere noun Apfel {m} măr {n} noun Apostel {m} apostol {m} noun Apostille {f} apostilă {f} noun Apotheker {m} farmacist {m} noun Apotheke {f} farmacie {f} noun Apparat {m} aparat {n} noun Apparat {m} mașină {f} noun appetitlich apetisant adj appetitlicher Geruch {m} miros {n} apetisant Appetit {m} poftă {f} noun Aprikose {f} caisă {f} noun Aprilscherz {m} păcăleală {f} de 1 Aprilie noun April {m} <Apr.> aprilie {m} noun Aquakultur {f} acvacultură {f} noun Aquamarin {m} acvamarin {n} noun Aquarell {n} acuarelă {f} [pictură] noun Aquarium {n} acvariu {n} noun Araber {m} arab {m} noun arabisch arab adj Arabisch {n} arabă {f} noun Aramäisch {n} aramaică {f} noun arbeiten a lucra verb arbeiten a munci verb

noun noun

noun

Arbeiter {m} muncitor {m} noun Arbeitgeber {m} patron {m} noun arbeitsam harnic adj Arbeitsamt {n} Oficiul {n} Forțelor de Muncă noun Arbeitsbuch {n} [zur Eintragung sämtlicher Arbeitsverhältnisse eines Arbeitsnehmers] carnet {n} de muncă [sau carte de muncă] noun arbeitsfähig apt pentru / de muncă adj Arbeitsfähigkeit {f} capacitate {f} de muncă noun Arbeitskonflikt {m} conflict {n} de muncă noun Arbeitskraft {f} forță {f} de muncă noun Arbeitslosigkeit {f} șomaj {n} noun Arbeitsplatz {m} loc {n} de muncă noun Arbeitsschutz {m} protecție {f} a muncii noun Arbeitsvertrag {m} contract {n} de muncă noun Arbeitswochen {pl} săptămâni {pl} de lucru noun Arbeitswoche {f} săptămână {f} de lucru noun Arbeit {f} muncă {f} noun Archigenesis {f} abiogeneză {f} noun Archigonie {f} abiogeneză {f} noun Archipel {m} arhipelag {n} noun Architektur {f} arhitectură {f} noun Architekt {m} arhitect {m} noun Argentinien {n} Argentina {f} noun Argentinierin {f} argentiniană {f} noun Argentinier {m} argentinian {m} noun argentinisch argentinian adj argentinischer Tango {m} tangou {n} argentinian noun Arie {f} arie {f} noun Armatur {f} armătură {f} noun Armbanduhr {f} ceas {n} [de mână] noun Armband {n} brățară {f} noun Armenierin {f} armeancă {f} noun Armenier {m} armean {m} noun arm sărac adj Arm {m} braț {n} noun Aromune {m} [auch Mazedorumäne] aromân {m} [macedoromân] noun Aromunisch {n} [auch Mazedorumänisch] aromâna {f} [macedoromână] arrangieren a aranja verb Arschkriecher {m} [vulg.] lingău {m} [vulg.] noun Arschloch! [vulg.] Porcule! [vulg.] interj Arsch {m} [vulg.] cur {n} [pop.] [vulg.] noun Artikel {m} articol {n} noun Art {f} fel {n} noun Art {f} specie {f} noun Arzneimittel {n} medicament {n} noun Arzt {m} doctor {m} noun Arzt {m} medic {m} noun Ar {m} {n} <a> ar {m} <a> [=100 de metri pătrați] noun Aschenbecher {m} scrumieră {f} noun Asien {n} Asia {f} noun Aspirin ® {n} aspirină {f} [aspirină Bayer] noun Assistenzarzt {m} medic {m} rezident noun Assistenzzeit {f} [eines Arztes im Krankenhaus] rezidențiat {n} noun Astigmatismus {m} aberație {f} vizuală noun a stimula anregen verb Atemschaukel [Herta Müller] Leagănul respirației

noun

Atem {m} respirație {f} noun Atem {m} suflare {f} noun Atheist {m} ateu {m} noun Athlet {m} atlet {m} noun Atlantik {m} Oceanul {n} Atlantic noun Atlantischer Lachs {m} somon {m} de Atlantic [Salmo salar] noun Atlantischer Ozean {m} Oceanul {n} Atlantic noun Atlas {m} [erster Halswirbel] atlas {n} [prima vertebră cervicală] atmen a respira verb Atmosphäre {f} atmosferă {f} noun Atom {n} atom {m} noun attraktiv atrăgător adj attraktiv atractiv adj Außenhandel {m} comerț {n} exterior noun Außenpolitik {f} politică {f} externă noun Außenspiegel {m} oglindă {f} exterioară noun außer în afară de prep conj außer cu excepția prep conj außerdem în plus adv außerdem pe deasupra adv außerdem pe lângă asta adv außer Fassung scos din sărite adj außer Gefahr sein a fi înafara oricărui pericol verb außergewöhnlich extraordinar adj außergewöhnlich sublim adj außer Kontrolle geraten a scăpa de sub control verb außer Kontrolle geraten scăpat de sub control adj außer Kraft setzen a aboli [a anula] verb Außerkraftsetzung {f} abolire {f} [anulare] noun außer wenn în afară conj außer wenn dacă nu conj Auberginen {pl} vinete {pl} [Solanum melongena] noun Aubergine {f} vânătă {f} [Solanum melongena] noun auch și adv auch asemenea adv auch ca și adv auch de asemenea adv auch nicht nici adv Auditorium {n} auditoriu {n} [sală] noun Auerochse {m} zimbru {m} [Bos primigenius] noun auf / zu Besuch în vizită auf / zu Besuch sein a fi în vizită verb auf Ablehnung stoßen a întâmpina un refuz verb auf allen vieren în patru labe adv auf Antrag la cerere Aufbauplatte {f} placă {f} de așezare noun Aufbauplatte {f} placă {f} de montaj noun Aufbauplatte {f} placă {f} pentru armături noun Aufbau {m} structură {f} noun aufbewahrt păstrat adj past-p aufbrauchen a epuiza verb auf deasupra prep aufdecken a decela verb Auf deine Gesundheit! În sănătatea ta! auf dem Flughafen landen a ateriza pe aeroport verb auf dem Laufenden sein a fi în temă verb

noun

[Akk.] verb auf etw.] [a renunța] verb aufgeben a ceda verb aufgeben a renunța verb . bestehen a susține verb auf etw.: groß feiern] a petrece [a chefui] verb auf den Putz hauen [ugs.] a fi abonat la ceva [fig.] verb auf den Putz hauen [ugs.: ausgelassen feiern] a chefui [pop.: prahlen.] verzichten a abdica [fig.auf dem Laufenden sein a fi la curent verb auf dem neuesten Stand de ultimă generație auf den / zum Markt gehen a merge la piață verb auf den Geschmack kommen a da de gust verb auf den Putz hauen [ugs. [Akk.] verzichten a abandona ceva verb auf etw. angeben] a face pe grozavul verb auf der Autobahn fahren a merge pe autostradă verb auf der rechten Seite pe dreapta adv auf der rechten Seite pe partea dreaptă adv auf der Tagesordnung stehen a fi pe ordinea de zi verb auf die Autobahn einfahren a intra pe autostradă verb auf die Bank gehen a merge la bancă verb auf eigene Faust pe cont propriu auf eigene Verantwortung pe propria răspundere aufeinander folgend consecutiv adj auf einen Gedanken kommen a-i abate cuiva ceva [a-i trece prin minte] verb auf eine Zeitschrift abonniert sein a avea abonament la o revistă verb auf eine Zeitung abonniert sein a fi abonat la un ziar verb Aufenthaltserlaubnis {f} permisiune {f} de șederenoun Aufenthaltsgenehmigung {f} permis {n} de ședere noun Aufenthaltsrecht {n} drept {n} de rezidență noun Aufenthalt {m} ședere {f} noun auferstehen a învia verb Auferstehung {f} înviere {f} noun auf etw. abonniert sein [fig.] [a renunța] verb auffällig care sare în ochi adj auffällig izbitor adj auffällig remarcabil adj aufführen a reprezenta verb aufführen [auf einer Bühne] a juca [pe scenă] verb Aufführung {f} reprezentație {f} noun Aufführung {f} spectacol {n} noun auffüllen a umple verb auffüllen [Vorräte] a reaproviziona verb auffallen a frapa verb auffallend frapant adj auf folgende Weise în felul următor Aufforderung {f} invitație {f} noun auf gütlichem Wege amiabil adv Aufgabe {f} abandonare {f} [renunțare] noun Aufgabe {f} abdicare {f} [fig.] [renunțare] noun Aufgabe {f} der Grundsätze abdicare {f} de la principii noun Aufgabe {f} sarcină {f} [obligație] noun Aufgabe {f} [zur Übung] exercițiu {n} noun auf gar keinen Fall nicidecum adv aufgeben a-și pierde încrederea verb aufgeben a-și pierde speranța verb aufgeben a abdica [fig.

] datorită prep aufgrund [+Gen. pe bandă de magnetofon] noun Aufnahme {f} [Fotografie.aufgeben a se lăsa păgubaș verb aufgeregt [erregt] agitat adj past-p aufgeregt [erregt] entuziast adj past-p aufgewendet cheltuit adj past-p aufgewendet risipit adj past-p aufgezeichnet înregistrat [pe bandă magnetică. Bild] fotografie {f} noun Aufnahme {f} [Fotografie.] pentru că prep auf gut Deutsch pe șleau aufhören a înceta verb aufhören a opri verb aufhören a se opri verb aufheben a aboli [anula] verb Aufhebung {f} abolire {f} [anulare] noun Aufhebung {f} abrogare {f} noun Aufhebung {f} der Todesstrafe abolire {f} a pedepsei cu moartea noun Aufhebung {f} suspendare {f} noun auf Hochzeitsreise sein a fi în luna de miere verb Auf Ihre Gesundheit! În sănătatea dumneavoastră! Auf Ihr Wohl! În sănătatea dumneavoastră! auf keinen Fall în niciun caz adv Auf keinen Fall! În niciun caz! Aufklärung {f} elucidare {f} noun auflösen a dizolva verb Auflassung {f} transfer {n} de proprietate noun aufmachen a deschide verb Aufmerksamkeit {f} atenție {f} noun auf Moll gestimmt sein [ugs. Tonband.] a fi abătut verb aufmuntern a încuraja verb Aufnahmeprüfung {f} examen {n} de admitere noun Aufnahme {f} [auf Schallplatte.] din cauza prep aufgrund [+Gen. Bild] poză {f} noun Aufnahme {f} [z. După ploaie. B. Platte] recording {n} noun aufnehmen [auf einem Tonträger festhalten] a înregistra [a imprima pe un suport de înregistrare] verb aufnehmen [fotografieren] a fotografia verb aufnehmen [schriftlich festhalten] a consemna verb aufpassen a fi atent verb auf pe adv prep Aufprall {m} impact {n} noun aufräumen a face ordine verb aufräumen a strânge verb Aufrechterhaltung {f} menținere {f} noun Aufrechterhaltung {f} mentenanță {f} noun aufregend palpitant adj Auf Regen folgt Sonnenschein. iese soarele. auf Tonband] înregistrare {f} [de discuri. aufrichtig onest adj aufschrauben a deșuruba verb auf Schritt und Tritt la fiecare pas Aufseher {m} supraveghetor {m} noun auf sein Recht verzichten a-și abandona un drept verb aufs Geratewohl la întîmplare aufstehen a se ridica [în picioare] verb . auf Band. video] adj past-p aufgrund [+Gen.

Ochii care nu se văd se uită. aus diesem Grund din acest motiv aus einem Floh einen Elefanten machen a face din țânțar armăsar verb aus einem Geschäft aussteigen a ieși dintr-o afacere verb aus einer Mücke einen Elefanten machen a face din țânțar armăsar verb Ausführbarkeit {f} fezabilitate {f} noun ausführen a exporta verb ausführen a realiza verb Ausführungszeit {f} durată {f} de execuție noun Ausführungszeit {f} timp {n} de execuție noun .aufstehen a se scula verb auftauen a decongela verb aufteilen a împărți verb Auftraggeber {m} angajator {m} noun Auftragnehmer {m} angajat {m} noun Auftrag {m} comandă {f} noun Auftreten {n} prestanță {f} noun auf Urlaub sein a fi în concediu verb aufwärts înainte adv aufwärts sus adv aufwachen a se trezi verb aufwachsen a crește verb Aufwandsentschädigung {f} despăgubire {f} pentru cheltuieli noun Aufwandsentschädigung {f} indemnizație {f} pentru cheltuieli noun aufwendig cheltuitor adj aufwendig costisitor adj aufwendig risipitor adj Auf Wiedersehen! La revedere! Auf Wiedersehen! Pe curând! Aufzählung {f} enumerare {f} noun Aufzählung {f} listă {f} noun aufzeichnen [schriftlich festhalten] a consemna verb Aufzeichnung {f} [auf Tonband. aus dem Sinn. video] noun aufzeigen a demonstra verb Aufzug {m} ascensor {n} noun Aufzug {m} lift {n} noun augenblicklich [gegenwärtig] momentan adj Augenbraue {f} sprânceană {f} noun Augentropfen {pl} picături {pl} de ochi noun Augenzeuge {m} martor {m} ocular noun Auge {n} ochi {m} noun August {m} <Aug. Video] înregistrare {f} [pe bandă magnetică.> august {m} noun Auktion {f} licitație {f} noun ausüben a exercita verb Ausübung {f} exercitare {f} noun Ausübung {f} practicare {f} noun aus afară prep ausbeuten a exploata verb Ausbildung {f} formare {f} profesională noun Ausbildung {f} instruire {f} noun Ausbruch {m} erupție {f} [vulcanică] noun Ausbruch {m} izbucnire {f} noun ausdehnen a extinde verb aus dem Rennen aussteigen a înregistra un abandon [a abandona cursa] verb Aus den Augen.

Excepția confirmă regula. acțiuni etc. lumină] verb ausgekühlt răcit adj ausgelassenes Kind {n} copil {m} neastâmpărat noun ausgelassen neastâmpărat [zburdalnic] adj ausgenommen dacă nu conj ausgeschnittenes Kleid {n} rochie {f} decoltată noun ausgesetztes Kind {n} copil {m} abandonat noun aushändigen a înmâna verb aushalten a suporta verb aus ieșit prep Auskunft {f} informație {f} noun Auskunft {f} [Büro] birou {n} de informații noun Ausländerbehörde {f} birou {n} de imigrări noun Ausländer {m} străin {m} noun auslösen a declanșa verb Auslöser {n} declanșator {n} noun Ausland {n} străinătate {f} noun Auslassventil {n} supapă {f} de evacuare noun ausleihen a împrumuta [de la] verb auslosen a trage la sorți verb Auslosung {f} tragere {f} la sorți noun ausmeißeln a dăltui verb aus Mitleid de milă aus Mitleid din milă Ausnahmen bestätigen die Regel.] verb ausgeglichene Persönlichkeit {f} personalitate {f} echilibrată noun ausgehöhlt scobit adj ausgehen [aufhören zu brennen] a se stinge [foc. Aktien] a emite [hârtii de valoare. Ausnahme {f} excepție {f} noun Ausnahme {f} von der Regel abatere {f} de la regulă noun Ausnahme {f} von der Regel excepție {f} de la regulă noun ausnahmslos fără excepție adj ausplaudern a divulga verb Auspuff {m} eșapament {n} noun Ausrechnung {f} calcul {n} [socoteală] noun Ausrede {f} scuză {f} noun ausreichen a fi de-ajuns verb ausreichend suficient adj ausrufen a exclama verb Ausrufezeichen {n} <!> semnul {n} exclamării [sau semnul mirării] <!> noun aussagekräftig consistent adj aussagekräftig expresiv adj Aussagen {pl} afirmații {pl} noun Aussagesatz {m} propoziție {f} enunțiativă noun ausschalten a opri verb ausschalten a stinge verb ausscheiden a elimina verb .ausfüllen [ein Formular] a completa [un formular] verb Ausfertigungsdatum {n} data {f} eliberării noun Ausflugsziel {n} destinația {f} excursiei noun Ausflug {m} excursie {f} noun aus folgendem Grund din următorul motiv Ausfuhr {f} export {n} noun Ausgang {m} ieșire {f} noun ausgeübt exercitat adj past-p ausgeben [Banknoten.

certificat. Messe etc. Pass] eliberare {f} [emitere de documente: viză.] expoziție {f} noun aussterben a fi pe cale de dispariție verb aussuchen a alege verb austauschen a schimba verb Austausch {m} schimb {n} noun Australien {n} Australia {f} noun austrocknen a desica verb austroungarisch austro-ungar adj auswählen a alege verb auswählen a selecționa verb auswählen a selecta verb Auswärtiges Amt {n} <AA> Ministerul {n} Afacerilor Externe <MAE> noun auswärts essen a mânca în oraș verb Auswahl {f} alegere {f} noun Auswahl {f} selecție {f} noun Auswahl {f} sortare {f} noun Auswanderer {m} emigrant {m} noun Auswanderung {f} emigrare {f} noun ausweichen a evita verb Ausweispapiere {pl} documente {pl} de identitate noun Ausweis {m} legitimație {f} noun auswerten a evalua verb Auswertung {f} evaluare {f} noun aus Zeitmangel din lipsă de timp . pașaport] noun Ausstellung {f} [Kunstausstellung. Panorama] priveliște {f} noun aussparen a omite verb Aussparung {f} tăietură {f} [decupaj într-o țeavă] noun Aussprache {f} pronunție {f} noun aussprechen a pronunța verb Ausstattung {f} echipament {n} noun ausstehen a suporta verb aussteigen a coborî [dintr-un vehicul] verb Aussteigen {n} [Rennen] abandonare {f} [cursă] noun ausstellen a expune verb Ausstellungsdatum {n} data {f} eliberării noun Ausstellung {f} moderner Kunst expoziție {f} de artă modernă noun Ausstellung {f} [Ausfertigung von Urkunden: Visum. Zeugnis.ausscheiden a separa verb ausschiffen a debarca verb ausschlüpfen a ieși din ou [despre pui] verb ausschlafen a dormi îndeajuns verb ausschlaggebend crucial adj ausschlaggebend decisiv adj ausschließen a exclude verb ausschließlich exclusiv adv Ausschnitt {m} decolteu {n} noun ausschrauben a deșuruba verb Ausschuss {m} comisie {f} noun ausschwatzen a divulga verb ausschweifend deșucheat adj ausschweifend dezmățat adj aussehen a arăta verb Aussehen {n} aspect {n} noun Aussicht {f} perspectivă {f} noun Aussicht {f} [Sicht.

pentru] adj Büfett {n} bufet {n} noun Büffelkuh {f} bivoliță {f} noun Büffel {m} bivol {m} noun Bügeleisen {n} fier {n} de călcat noun bügeln a călca verb bügeln [ugs.] foame {f} de lup [fig.ausziehen [Kleidung] a dezbrăca [haine] verb Auszug {m} extras {n} noun Autobahnauffahrt {f} intrare {f} pe autostradă noun Autobahnausfahrt {f} ieșire {f} de pe autostradă noun Autobahn {f} autostradă {f} noun Autobus {m} autobuz {n} noun Autoschlüssel {m} cheia {f} mașinii noun Autowerkstatt {f} autoservice {n} noun Auto {n} mașină {f} noun Azteke {m} aztec {m} noun Aztekin {f} aztecă {f} noun aztekisch aztec adj A {n} [erster Buchstabe des lateinischen und des kyrillischen Alphabets] a {m} [prima literă a alfabetului latin și chirilic] noun A {n} [erster Laut der Vokalreihe] a {m} [prima vocală] noun A {n} [sechster Ton der C-Dur-Tonleiter] la {m} [treapta a șasea din gama do major] noun Bäckerei {f} brutărie {f} noun Bäcker {m} brutar {m} noun Bärenhunger {m} [fig.] noun Bär {m} urs {m} noun Bäume fällen a doborî copaci verb Bäume niederschlagen a doborî copaci verb Bäumeschlagen {n} abataj {n} [tăierea copacilor] noun bösartig răutăcios adj böse rău adj böse [auf.] [überlegen besiegen] a bate [a învinge cu un scor mare] verb Bügeltisch {m} masă {f} de călcat noun Bündel {n} mănunchi {n} noun Bürgerliches Gesetzbuch {n} <BGB> Cod {n} Civil noun Bürgerliche {f} burgheză {f} noun bürgerlich [dem Bürgertum angehörend] burghez adj bürgerlich [die Staatsbürger betreffend] civil [privitor la cetățenii unui stat] adj Bürgermeister {m} primar {m} noun Bürgersteig {m} trotuar {n} noun Bürgertum {n} burghezie {f} noun Bürge {m} garant {m} noun Bürokratie {f} birocrație {f} noun Büro {n} agenție {f} noun Büro {n} birou {n} noun Bürste {f} perie {f} noun Büstenhalter {m} <BH> sutien {n} noun Babytragesitz {m} port-bebe {n} noun Babytragetasche {f} port-bebe {n} noun Baby {n} bebeluș {m} noun Baby {n} bebe {m} noun Bach {m} pârâu {n} noun Backblech {n} tavă {f} de copt noun backen a coace verb . über] supărat [pe.

] [banal] adj Bananenmilch {f} lapte {n} cu banane noun Banane {f} banană {f} noun Banater Schwabe {m} șvab {m} bănățean noun Banat {n} Banat {n} noun bange neliniștit adj Bankier {m} bancher {m} noun Bankkredit {m} credit {n} bancar noun Bank {f} bancă {f} noun Bank {f} [zum Sitzen] banchetă {f} noun Bardame {f} barmană {f} noun Bardame {f} barmaniță {f} noun Barfuß im Park Desculț în parc [Gene Saks] barfuß [indekl.Backen {pl} obraji {pl} noun Backe {f} obraz {m} noun Badarmaturen {pl} armături {pl} sanitare noun Badeöl {n} ulei {n} de baie noun Badeanzug {m} costum {n} de baie noun Badekurort {m} stațiune {f} balneară noun Bademantel {m} halat {n} de baie noun Badeort {m} stațiune {f} balneară noun Badeschwamm {m} burete {m} de baie noun Badewanne {f} baie {f} noun Badewanne {f} cadă {f} noun Badewanne {f} vană {f} noun Badezimmer {n} baie {f} noun Badmintonschläger {m} rachetă {f} de badminton Badminton {n} badminton {n} noun Bad {n} [Wannenbad. Badewanne] baie {f} noun Baggerschaufel {f} cupă {f} de excavator noun Bagger {m} excavator {n} noun Baguette {n} [auch {f}] baghetă {f} [pâine] noun Bahngleis {n} linie {f} de cale ferată noun Bahnhof {m} gară {f} noun Bahn {f} [Eisenbahn] cale {f} ferată noun bald curând adv Balkanhalbinsel {f} Peninsula {f} Balcanică noun balkanisch balcanic adj Balkanländer {pl} țări {pl} balcanice noun Balkanstaat {m} stat {n} balcanic noun Balkan {m} Balcani {pl} noun Balkensperre {f} abatiză {f} noun Balken {m} bârnă {f} noun Balkon {m} balcon {n} noun Balletttänzerin {f} balerină {f} noun Balletttänzer {m} balerin {m} noun Ballett {n} balet {n} noun Ball {m} minge {f} noun Balsam {m} balsam {n} noun Baltisches Meer {n} Marea {f} Baltică noun banal banal adj Banalität {f} banalitate {f} noun banal plat [fig.] desculț adj adv Bargeld {n} numerar {n} noun Barmixer {m} barman {m} noun Bartgeier {m} zăgan {m} [Gypaetus barbatus] noun noun .

] bavarez adj beabsichtigen a intenționa verb beachten a respecta verb noun .Bart {m} barbă {f} noun bar zahlen a plăti în numerar verb Baseball {m} [Ball] minge {f} de baseball noun Baseball {m} [Spiel] baseball {n} noun Basilikum {n} busuioc {m} [Ocimum basilicum] noun basisches Salz {n} sare {f} bazică noun Baskenland {n} Țara {f} Bascilor noun Basketballschuh {m} baschet {m} [încălțăminte] noun Basketball {m} [Ball] minge {f} de baschet noun Basketball {m} [Spiel] baschet {n} [joc] noun Baske {m} basc {m} noun Baskin {f} bască {f} noun baskisch basc adj Batist {m} batist {n} noun Bauarbeiter {m} muncitor {m} constructor noun Bauchabdominal adj Bauchblutadern {pl} vene {pl} abdominale noun Bauchbruch {m} hernie {f} abdominală noun Bauchhöhle {f} cavitate {f} abdominală [Cavitas abdominalis] Bauchnabel {m} buric {n} noun Bauchnerven {pl} nervi {pl} abdominali noun Bauchorgane {pl} organe {pl} abdominale noun Bauchschmerzen {pl} dureri {pl} abdominale noun Bauch {m} abdomen {n} noun Bauch {m} burtă {f} noun Bauch {m} stomac {n} noun bauen a construi verb bauen a ridica verb Bauernhaus {n} casă {f} țărănească noun Bauer {m} țăran {m} noun Bauer {m} [Schach] pion {m} [șah] noun baufällig dărăpănat adj Baufuge {f} rost {n} de construcție noun Baugenehmigung {f} autorizație {f} de construcție noun Baugenehmigung {f} autorizație {f} de construire noun Baugerüste {pl} schele {pl} noun Baugerüst {n} schelă {f} noun Baugruppe {f} subansamblu {n} noun Bauherr {m} beneficiar {m} noun Bauingenieur {m} inginer {m} constructor noun Baujahr {n} an {m} de fabricație noun Baumrinde {f} scoarță {f} de copac noun Baumverhau {m} abatiză {f} noun Baumwolle {f} bumbac {n} noun Baumwollkleid {n} rochie {f} de bumbac noun Baum {m} copac {m} noun Baustelle {f} șantier {n} noun Bauteil {n} element {n} de construcție noun Bayerin {f} bavareză {f} noun bayerisch bavarez adj Bayern {n} Bavaria {f} noun Bayer {m} bavarez {m} noun Bayrische Creme {f} bavareză {f} noun bayrisch [Rsv.

Beamter {m} funcționar {m} noun Beanspruchung {f} solicitare {f} noun beantragen a cere verb Beatifikation {f} beatificare {f} noun beben a tremura verb Becher {m} pahar {n} noun Bedürfnis {n} nevoie {f} noun Bedarf {m} necesitate {f} noun Bedarf {m} nevoie {f} noun bedauerlich în mod regretabil adv bedauern a regreta verb bedeuten a însemna verb bedeutend [beträchtlich] substanțial [considerabil] bedeutungslos irelevant adj Bedeutung {f} eines Wortes sensul {n} unui cuvânt noun Bedeutung {f} importanță {f} noun Bedeutung {f} sens {n} noun bedrückt abătut adj past-p bedrohen a amenința verb Bedrohung {f} amenințare {f} noun beeidigter Übersetzer {m} traducător {m} autorizat Beeil dich! Grăbește-te! beeinflussen a influența verb beeinträchtigen a prejudicia verb Beeinträchtigung {f} detriment {n} noun Beeinträchtigung {f} dezavantaj {n} [prejudiciu] noun Beeinträchtigung {f} neajuns {n} [dezavantaj] noun beenden a termina verb Beerdigung {f} înmormântare {f} noun Befähigung {f} abilitate {f} noun befürworten a sprijini verb befestigen a înțepeni verb befestigen a fixa verb befestigen a pironi verb befragen a intervieva verb befreit eliberat past-p befreit scutit adj befriedigend satisfăcător adj befriedigt satisfăcut adj befugt împuternicit adj past-p befugt autorizat [împuternicit] adj past-p befugt competent [autorizat] adj begünstigen a favoriza verb begabt talentat adj Begabung {f} talent {n} noun Begegnung {f} întâlnire {f} noun begehren a dori verb begeistert încântat adj past-p begeistert entuziasmat adj past-p begeistert entuziast adj past-p beginnen a începe verb beginnen a da drumul verb beginnen a demara verb beginnen a porni verb Beginn {m} început {n} noun Beginn {m} start {n} noun adj noun .

vorbeikommen a se abate pe la cineva verb Beilage {f} anexă {f} noun Beilage {f} garnitură {f} noun Beilage {f} supliment {n} [la un ziar] noun bei la prep . nachfragen a se informa de la cineva verb bei jdm. vorbeigehen a se abate pe la cineva verb bei jdm. oft verkehren a se abona la cineva [fig. Abia (dacă) are cu ce să trăiască.beglaubigen a legaliza verb beglaubigt legalizat adj past-p Beglaubigung {f} legalizare {f} noun Begräbnisse {pl} înmormîntări {pl} noun Begräbnis {n} îngropare {f} [înmormântare] noun Begräbnis {n} înmormîntare {f} noun begrüßen a saluta verb begründen a constitui verb begraben îngropat adj past-p begreifen a înțelege verb begreifen a pricepe verb begrenzen a delimita verb begrenzt limitat adj Begriff {m} concept {n} noun Begriff {m} noțiune {f} noun Begutachtung {f} expertiză {f} noun Behälter {m} casetă {f} noun Behälter {m} cutie {f} noun Behörden {pl} autorități {pl} noun behalten a ține verb behalten a păstra verb behandeln a trata verb Behandlungszimmer {n} [Arztpraxis] cabinet {n} medical noun Behandlung {f} tratament {n} noun beharren a insista verb behaupten a susține verb behauptend afirmativ adj Beherrsch dich! Stăpânește-te! beherrschen a stăpâni [a domni] verb behilflich sein a fi de ajutor verb behindern a împiedica verb behindert handicapat adj past-p behutsam prevăzător adj beißen a mușca verb beibehalten a reține verb bei der Sache bleiben a rămâne la obiect verb beide [männlich] amândoi adj pron beide [männlich] ambii adj pron beide [weiblich] amândouă adj pron beide [weiblich] ambele adj pron beifügen a anexa verb beifügen an a anexa la verb Beifügungen {pl} adiții {pl} noun Beifügungen {pl} aplicații {pl} noun beigefügt anexat adj past-p Bei ihm geht es sehr knapp her.] verb bei jdm. nachfragen a întreba pe cineva verb bei jdm. viel verkehren a se abona la cineva [fig.] verb bei jdm. bei jdm.

] bekloppt [ugs.] belgrădean adj Belgrader {m} belgrădean {m} noun beliebt îndrăgit adj beliebt iubit adj beliefern a aproviziona verb bellen a lătra verb bellen a urla verb belohnen a răsplăti verb Belohnung {f} răsplată {f} noun Bemühen {n} strădanie {f} noun bemehlen a presăra cu făină verb verb adj .] adj bekloppt [ugs.> de exemplu adv Beispiel {n} exemplu {n} noun Beistand {m} asistență {f} noun beistehen a susține verb beitragen a contribui verb Beitrag {m} aport {n} noun Beitrag {m} contribuție {f} noun Beitritt {m} aderare {f} noun bei [+Dat.] lângă prep bekümmert mâhnit adj past-p bekannt celebru adj Bekannter {m} cunoscut {m} noun Bekannte {pl} cunoștințe {pl} noun Bekannte {pl} cunoscuți {pl} noun Bekleidungsgeschäft {n} magazin {n} de confecții noun bekloppt [ugs.] într-o ureche [trăsnit] [pop.] sonat [pop.] adj bekommen a obține verb bekommen a primi verb bekräftigen a întări verb Belästigung {f} hărțuire {f} noun Belästigung {f} necaz {n} noun belebt populat adj belegen a dovedi verb belegt ocupat adj past-p belehrend didactic adj belehrender Film {m} film {n} instructiv noun belehrend instructiv adj Belehrung {f} [Anweisung] instrucțiune {f} noun Belehrung {f} [Anweisung] instructaj {n} noun beleidigen a jigni verb beleidigend jignitor adj Beleidigung {f} jignire {f} noun Belgraderin {f} belgrădeancă {f} noun Belgrader [indekl.beiliegend atașatadj beim ersten Versuch la prima încercare beim la prep beim Theater abonniert sein a fi abonat la teatru beinahe aproape adv Beine {pl} picioare {pl} noun Bein {n} picior {n} noun beispielhaft exemplar adj beispiellos fără precedent adj beispielsweise <bspw.] țăcănit [pop.] în apropierea prep bei [+Dat.

] noun Berater {m} consilier {m} noun Berater {m} consultant {m} noun beratschlagen a se sfătui verb Beratungstätigkeit {f} activitate {f} de consultanță noun berechnen a calcula verb berechtigen a îndreptăți verb berechtigen a autoriza verb bereinigen [Missverständnis] a clarifica [neînțelegere] bereit dispus adj bereit gata adj bereitgestellt alocat adj past-p bereit pregătit adj bereits deja adv bereitstellen a pune la dispoziție verb Bergarbeiter {m} miner {m} noun Berge versetzen a face minuni verb Berge versetzen a muta și munții din loc verb Berghütte {f} cabană {f} de munte noun Bergluft {f} aer {n} de munte noun Bergstock {m} alpenștoc {n} noun Bergstock {m} piolet {m} noun Bergzebra {n} zebră {f} de munte [Equus zebra] noun Berg {m} munte {m} noun Berichterstattung {f} raportare {f} noun berichtigen a corecta [a rectifica] verb Bericht {m} raport {n} [dare de seamă] noun Berlinale {f} [internationale Filmfestspiele in Berlin] [festival internațional de film în Berlin] noun Berlinerin {f} berlineză {f} noun berlinerisch berlinez adj Berlinerisch {n} dialect {n} berlinez noun verb Berlinală {f} .] a impune [efort etc] verb benachrichtigen a înștiința verb benachteiligen a discrimina [a dezavantaja] verb Benefizkonzert {n} concert {n} de binefacere noun Benehmen {n} comportare {f} noun beneiden a invidia verb benennen a numi verb Benimmregeln {pl} reguli {pl} de comportament noun benutzen a folosi verb Benzin {n} benzină {f} noun bequem comod adj bequem confortabil adj Berücksichtigung {f} considerație {f} noun berühmt celebru adj Berühmtheit {f} celebritate {f} noun berühren a atinge verb Berührung {f} atingere {f} noun Berührung {f} tangență {f} [și fig.bemerkenswert remarcabil adj Bemerkung {f} observație {f} [remarcă] noun benötigen a avea nevoie verb benötigen a cere verb benötigen a dori verb benötigen a ordona verb benötigen a solicita verb benötigen [Mühe usw.

Berliner Mauer {f} Zidul {n} Berlinului noun berlinern [a vorbi germana cu accent berlinez] verb Berliner Philharmoniker {pl} Orchestra {f} Filarmonică din Berlin Berliner {m} berlinez {m} noun berufliche Chancen {pl} șanse {pl} în carieră noun beruflicher Werdegang {m} carieră {f} profesională noun Berufsbildungszentrum {n} centru {n} de formare profesională noun Berufsfahrer {m} șofer {m} profesionist noun Berufshaftpflichtversicherung {f} asigurare {f} de răspundere civilă profesională noun Berufskraftfahrer {m} șofer {m} profesionist noun Berufungsbeklagter {m} intimat {m} [pârât în caz de recurs] noun Berufung {f} apel {n} noun Beruf {m} profesie {f} noun Beruf {m} [Stellung] profesie {f} noun Beruf {m} [Tätigkeit] ocupație {f} noun beruhen a se baza verb Beruhige dich! Liniștește-te! beruhigen a calma verb beschädigen a deteriora verb Beschädigung {f} avariere {f} noun beschäftigt ocupat adj Beschützer {m} apărător {m} noun beschaffen a achiziționa verb Beschaffung {f} achiziție {f} noun bescheiden decent adj bescheiden discret adj bescheiden modest adj bescheiden umil adj Bescheinigung {f} adeverință {f} noun beschissen [ugs.] nașpa adj beschissen [vulg.] de rahat adj beschleunigen a accelera verb beschließen a decide verb beschließen a hotărî verb beschließen a stabili verb beschlossen hotărât adj past-p Beschluss {m} decizie {f} noun Beschränkung {f} limitare {f} noun Beschränkung {f} restricție {f} noun beschreiben a descrie verb beschuldigen a învinovăți verb beschuldigen a acuza verb beschuldigen a blama verb beschuldigen a da vina pe verb Beschwerde {f} plângere {f} noun Beschwerde {f} reclamație {f} noun Beschwerde {f} simptom {n} noun beseitigen a aboli [a desființa] verb Beseitigung {f} înlăturare {f} noun Beseitigung {f} abolire {f} [desființare] noun Beseitigung {f} eliminare {f} noun Besen {m} mătură {f} noun besessen obsedat adj besetzt ocupat adj past-p noun .

subjugare] noun besichtigen a examina verb besichtigen a inspecta verb besichtigen a viziona verb besiegen a bate [a învinge] verb besitzen a avea în posesie verb besitzen a avea verb besitzen a deține verb besitzen a poseda verb besitzen a stăpâni [a poseda] verb Besitzer {m} proprietar {m} noun Besitzer {m} stăpân {m} noun Besitz {m} posesie {f} noun Besitz {m} proprietate {f} noun besonderer deosebit adj besonderer extraordinar adj besonderer special adj besonders îndeosebi adv besonders în special adv besonders mai ales adv besorgen a face rost de verb besorgen a procura verb Besorgnis {f} îngrijorare {f} noun besorgt îngrijorat adj besorgt temător adj Besprechung {f} ședință {f} noun Bessarabien {n} Basarabia {f} noun besser als mai abitir decât [pop.] adv Besser spät als nie. Beständeveränderungsgeschwindigkeit {f} viteză {f} de rotație a stocurilor noun beständig consecvent adj bestätigen a confirma verb Bestätigungsvermerk {m} notă {f} de confirmare noun Bestätigung {f} confirmare {f} noun bestürzt supărat adj past-p Bestandteil {m} parte {f} componentă noun bestechen a corupe verb Besteck {n} tacâmuri {pl} noun Besteck {n} tacâm {n} noun bestehen (aus) a fi compus (din) verb bestehen [insistieren] a insista verb bestellen a comanda verb bestellen a numi [într-o funcție] verb bestellen a ordona verb Bestellung {f} comandă {f} noun Besten Dank im Voraus.Besetzung {f} [eines Landes] ocupare {f} [cucerire. Mai bine mai târziu decât niciodată. Bestie {f} bestie {f} noun bestimmen a decide verb bestimmt cert adj bestimmter Artikel {m} articol {n} hotărât noun bestimmt sigur adj Bestimmungshafen {m} port {n} de destinație noun Bestimmung {f} prevedere {f} noun bestrafen a pedepsi verb Bestreben {n} năzuință {f} noun . Vă mulțumesc anticipat.

B. Kurs] a frecventa [ex.] executare {f} judecătorească noun betreten a pășiverb Betriebssystem {n} sistem {n} de operare <SO> noun betroffen afectat adj past-p Bettdecke {f} pătură {f} noun Bettruhe {f} repaus {n} la pat noun Bettwäsche {f} lenjerie {f} de pat noun Bett {n} pat {n} noun Beugung {f} flexiune {f} noun Beule {f} [Eiterbeule] abces {n} noun beunruhigen a neliniști verb beunruhigt neliniștit adj past-p beunruhigt wegen neliniștit din cauza adj prep beurteilen a evalua verb Beurteilung {f} evaluare {f} noun Beute {f} pradă {f} noun bevollmächtigen a împuternici verb bevor înainte ca conj bevorstehend iminent adj bevorzugt preferat adj past-p bewährt experimentat adj bewährt verificat adj past-p Bewährung {f} confirmare {f} noun Bewährung {f} perioadă {f} de încercare noun Bewährung {f} termen {n} de încercare noun bewölkt înnorat adj . curs]verb Besucher {m} oaspete {m} noun Besucher {m} vizitator {m} noun Besuch {m} vizită {f} noun besudeln a mânji verb Beteiligungskapital {n} capital {n} de risc noun Beteiligung {f} cooperare {f} noun Beteiligung {f} participare {f} noun beten a se ruga verb beteuern a susține verb betont accentuat adj betontes A {n} a {m} accentuat noun Beton {m} beton {n} noun betrüben a abate [a descuraja. a deprima] verb betrübt abătut adj past-p betrübt aussehen a arăta abătut verb betrübt einhergehen a umbla abătut verb betrübt umhergehen a umbla abătut verb betrübt weggehen a pleca abătut verb betrügen a înșela verb betrügerisch fraudulos adj betrachten a examina verb Betrag {m} [Geld] sumă {f} noun betreiben a acționa [a pune în funcțiune] verb betreiben a exercita verb betreiben a se ocupa verb Betreibung {f} acționare {f} [punere în funcțiune] noun Betreibung {f} exercitare {f} noun Betreibung {f} [schweiz. Schule. școală.bestreiten a nega verb besuchen a vizita verb besuchen [z.

] <bez.> în legătură cu prep bezahlen a plăti verb Beziehungen {pl} relații {pl} noun Beziehung {f} legătură {f} noun Beziehung {f} relație {f} noun Bezugsbedingungen {pl} condiții {pl} de abonare noun Bezugsdauer {f} perioadă {f} de abonare noun Bezugspreis {m} preț {n} de abonament noun Bezugspreis {m} preț {n} de achiziție noun Bezugspreis {m} preț {n} de referință noun Bezugszeit {f} perioadă {f} de abonare noun Bezugszeit {f} termen {n} de abonare noun Bibel {f} Biblie {f} noun Biber {m} castor {m} [Castor spp.bewegen a înainta verb bewegen a se mișca verb beweglich versatil adj Bewegung {f} mișcare {f} noun beweisen a dovedi verb Beweis {m} dovadă {f} noun Bewerber {m} aplicant {m} noun Bewerbung {f} [um eine Stelle] aplicație {f} [pentru un post] noun bewerten a evalua verb Bewertung {f} evaluare {f} noun bewilligen a aproba verb bewilligt aprobat adj past-p Bewilligung {f} autorizație {f} noun bewirken a cauza verb bewohnbar locuibil adj bewundern a admira verb bewundernswert admirabil adj bewusstlos inconștient adj bezüglich [+Gen.> <bzgl.] noun Bibliothekar {m} bibliotecar {m} noun Bibliothek {f} bibliotecă {f} noun Bicaz-Klamm {f} Cheile {pl} Bicazului noun bidirektional bidirecțional adj biegen a îndoi verb biegen a strâmba verb Bienengarten {m} stupină {f} noun Bienenstock {m} stup {m} noun Bienenzüchter {m} apicultor {m} noun Bienenzucht {f} apicultură {f} noun Biene {f} albină {f} noun Bier {n} bere {f} noun bieten a oferi verb Bildhauer {m} sculptor {m} noun Bildschirm {m} ecran {n} noun Bildungseducațional adj Bildung {f} aspect {n} exterior noun Bildung {f} conformație {f} noun Bildung {f} cultură {f} noun Bildung {f} der Regierung formarea {f} guvernului noun Bildung {f} educație {f} noun Bildung {f} instrucție {f} noun Bildung {f} statură {f} noun .

] Ești nebun? [exprimă dezacordul în legătură cu acțiunile cuiva] Bistro {n} bistrou {n} noun Bistum {n} dioceză {f} noun Bistum {n} episcopie {f} noun bis zu până la prep Bitte! Te rog! interj Bitte! Vă rog! interj Bitte bedienen Sie sich! Serviți. vă rog! Bitte kontaktieren Sie mich.Bildung {f} [einer Arbeitsgruppe] constituire {f} [a unei echipe de lucru] noun Bildung {f} [Entwicklung] dezvoltare {f} noun Bildung {f} [von Tochterfirmen] organizare {f} [de filiale] noun Bild {n} imagine {f} noun Bild {n} poză {f} noun Billardqueue {n} [österr.. Meine Telefonnummer ist .. Biss {m} îmbucătură {f} noun Biss {m} mușcătură {f} noun Bist du bekloppt? [ugs.] tac {n} noun Billard spielen a juca biliard verb Billardspieler {m} jucător {m} de biliard noun Billardstock {m} tac {n} noun Billardtisch {m} masă {f} de biliard noun Billard {n} biliard {n} noun billig ieftin adj Billigung {f} acceptare {f} noun Bindegewebe {n} țesut {n} conjunctiv noun Bindung {f} obligație {f} noun Binnenhandel {m} comerț {n} interior noun Biogasanlage {f} instalație {f} de biogaz noun Biogas {n} biogaz {n} noun biologisch abbaubar biodegradabil adj Biolumineszenz {f} bioluminescență {f} noun biometrisch biometric adj Biostatistik {f} biostatistică {f} noun Birkenwald {m} pădure {f} de mesteacăn noun Birke {f} mesteacăn {m} [Betula] noun Birnbaum {m} păr {m} [pom] noun Birnen {pl} pere {pl} noun Birne {f} pară {f} noun bis an die Zähne bewaffnet înarmat până în dinți bis auf weiteres / Weiteres deocamdată adv Bis bald! Pe curând! bisher până acum adv bis jetzt până acum adv Bison {m} bizon {m} [Bison bison] noun bis până ce conj bis până prep conj Bis später... Pe curând. vă rog! bitten a întreba verb bitten a cere verb bitten a ruga verb bitten a solicita verb bitten um a cere verb . Numărul meu direct de telefon este . Bitte lächeln! Zâmbiți. Vă rog să mă contactați.

Bitten {pl} rugăminți {pl} noun bitter amar adj bitterlich amărui adj bitterlich amarnic adv Bitterschokolade {f} ciocolată {f} amară noun Bitte schön! Poftim! Bitte zahlen! Ospătar, plata, te rog! Bitte {f} rugăminte {f} noun Bizeps {m} biceps {m} noun Blässhuhn {n} lișiță {f} [Fulica atra] noun Blätter {pl} frunze {pl} noun blöde [ugs.] neghiob adj blöd [ugs.] prost adj blöd [ugs.] stupid adj blöd [ugs.] tâmpit adj blühen a înflori verb Blümchenkaffee {m} [ugs.] cafea {f} chioară [pop.] Blütenblatt {n} petală {f} noun Blamage {f} blamare {f} noun blanko în alb adj Blankoscheck {m} cec {n} în alb noun blanko unterschreiben a semna în alb verb Blankounterschrift {f} semnătură {f} în alb noun Blankowechsel {m} poliță {f} în alb noun blasen a sufla verb Blase {f} vezică {f} noun Blattgold {n} foiță {f} de aur noun Blattgold {n} folie {f} de aur noun Blattsalat {m} salată {f} verde noun Blatt {n} foaie {f} noun Blatt {n} frunză {f} noun Blatt {n} pagină {f} noun Blatt {n} [Papier] foaie {f} de hârtie noun blau albastru adj Blaubeere {f} afină {f} [Vaccinium myrtillus] noun blaue Augen {pl} ochi {pl} albaștrinoun Blauwal {m} balena {f} albastră [Balaenoptera musculus] bleiben a rămâne verb bleichen a înălbi verb Bleistift {m} creion {n} noun blicken a privi verb Blick {m} căutătură {f} noun Blick {m} priveliște {f} noun Blick {m} privire {f} noun blind orb adj Blinker {m} semnalizator {n} noun blitzschnell într-o clipă adv blitzschnell fulgerător adj Blitz {m} fulger {n} noun bloß doar [numai] adv bloßstellen a demasca [a da în vileag] verb Block {m} bloc {n} noun Bluejeans {pl} blugi {pl} noun Blumenbeet {n} strat {n} de flori noun Blumenerde {f} pământ {n} de flori noun Blumengarten {m} grădină {f} de flori noun

noun

noun

Blumengeschäft {n} florărie {f} noun Blumenhändlerin {f} florăreasă {f} noun Blumenladen {m} florărie {f} noun Blumenstrauß {m} buchet {n} de flori noun Blumenteppich {m} covor {n} de flori noun Blumenvase {f} vază {f} de flori noun Blumenzucht {f} floricultură {f} noun Blumen {pl} flori {pl} noun Blume {f} floare {f} noun Bluse {f} bluză {f} noun Blutbild {n} hemogramă {f} noun Blutdruck {m} presiune {f} arterială noun Blutentnahme {f} recoltare {f} de sânge noun Blutgefäß {n} vas {n} sangvin noun Bluthochdruck {m} <BHD> hipertensiune {f} noun Blutspender {m} donator {m} de sânge noun Blutstillung {f} hemostază {f} noun Blut {n} sânge {n} noun Bodenabtragung {f} ablațiune {f} noun Boden {m} [Fußboden] podea {f} noun Boden {m} [v. Behälter] fund {n} [de sticlă etc] noun Bogen {m} arc {n} noun Bogen {m} [gekrümmtes Verbindungsstück] cot {n} [de conductă] noun Bohnensuppe {f} supă {f} de fasole noun bombardieren a bombarda verb Bonbon {m} {n} [österr. nur {n}] bomboană {f} noun Bootsmann {m} barcagiu {m} noun Boot {n} barcă {f} noun Bordkarte {f} carte {f} de îmbarcare noun borgen a împrumuta verb boshaft răutăcios adj Botschafter {m} ambasador {m} noun Botschaft {f} ambasadă {f} noun Boulevardblatt {n} tabloid {n} noun Boulevardzeitung {f} tabloid {n} noun Boulevard {m} bulevard {n} noun boxen a boxa verb Box {f} [Lautsprecherbox] boxă {f} [incintă acustică] noun Bräutigam {m} ginere {m} noun Bräutigam {m} mire {m} noun Brötchen {n} chiflă {f} noun Brücke {f} pod {n} noun Brühe {f} [Suppe] supă {f} noun brüllen a răcni verb brüten a cloci verb Branche {f} branșă {f} noun Brandenburger Tor {n} Poarta {f} Brandenburg noun Brandmeldeanlage {f} instalație {f} de semnalizare a incendiilor Brandstiftung {f} incendiere {f} premeditată noun Branntwein {m} coniac {n} noun Brasilianerin {f} braziliană {f} noun Brasilianerin {f} braziliancă {f} noun Brasilianer {m} brazilian {m} noun brasilianisch brazilian adj Brasilien {n} Brazilia {f} noun braten a frige verb

noun

braten a prăji verb Bratensauce {f} sos {n} de friptură [servit ca garnitură] noun Bratkartoffeln {pl} cartofi {pl} prăjiți noun brauchbar care se poate folosi adj brauchbar convenabil adj brauchbar folositor adj brauchbar utilizabil adj brauchen a avea nevoie de verb brauchen a trebui verb Brauch {m} datină {f} noun Brauch {m} obicei {n} noun Braunbär {m} urs {m} brun [Ursus arctos] noun braun brun adj braun cafeniu adj braun maro adj braun [Haar] castaniu [păr] adj Brautkleid {n} rochie {f} de mireasă noun Braut {f} mireasă {f} noun brechen a rupe verb brechen [Vertrag, Abkommen] a încălca [contract, acord] verb breit larg adj Brei {m} piure {n} noun Bremse {f} frână {f} noun Bremspedal {n} pedală {f} de frână noun brennen a arde verb brennen [Wunde] a ustura verb Brennerei {f} distilerie {f} noun Briefmarken sammeln a colecționa timbre verb Briefmarke {f} timbru {n} noun Brieftasche {f} portofel {n} noun Briefwechsel {m} corespondență {f} noun Brief {m} scrisoare {f} noun Brillenschlange {f} [ugs.] [Brillenträgerin] ochelaristă {f} [pop.] Brillenschlange {f} [ugs.] [Brillenträger] ochelarist {m} [pop.] Brille tragen a purta ochelari verb Brille {f} ochelari {pl} noun bringen a aduce verb Brite {m} britanic {m} noun Britin {f} britanică {f} noun britisch britanic adj britischer Akzent {m} accent {n} britanic noun Brombeeren {pl} mure {pl} noun Brombeere {f} mură {f} [Rubus fruticosus] noun Brombeerstrauch {m} mur {m} noun Brombeerstrauch {m} tufă {f} de mure noun Bronze {f} bronz {n} noun Brotbackautomat {m} cuptor {n} de pâine electric noun Brotkanten {m} colț {n} de pâine noun Brotkorb {m} coș {n} de pâine noun Brotmesser {n} cuțit {n} de pâine noun Brotrinde {f} coajă {f} de pâine noun Brotscheibe {f} felie {f} de pâine noun Brotschneidemaschine {f} mașină {f} de feliat pâine noun Brotteig {m} aluat {n} de pâine noun Brot {n} pâine {f} noun Bruchpforte {f} orificiu {n} herniar noun

noun noun

Bruch {m} fracție {f} noun Bruch {m} [ugs. für: Hernie] hernie {f} noun Bruder {m} frate {m} noun Brustkorb {m} torace {n} noun Brust {f} piept {n} noun Brust {f} sân {m} noun Bruthenne {f} cloșcă {f} noun brutto <br.> brut [venit] adj Bruttoeinkommen {n} venit {n} brut noun Bruttoinlandsprodukt {n} <BIP> produs {n} intern brut <PIB> noun Bruttosozialprodukt <BSP> produs {n} național brut <PNB> noun Buchenland {n} [veraltet] Bucovina {f} noun Buchhalter {m} contabil {m} noun Buchhaltung {f} contabilitate {f} noun Buchhandlung {f} librărie {f} noun buchstäblich literalmente adv Buchstabe {m} literă {f} noun buchstabieren a spune pe litere verb Bucht {f} golf {n} noun Buch {n} carte {f} noun Buckelwal {m} balena {f} cu cocoașă [Megaptera novaeangliae] noun Buckel {m} cocoașă {f} noun Budget {n} buget {n} noun Bukarester bucureștean adj Bukaresterin {f} bucureșteancă {f} noun Bukarester {m} bucureștean {m} noun Bukarest {n} [Hauptstadt von Rumänien] București {n} [capitala României] noun Bukett {n} [Blumenstrauß] buchet {n} de flori noun Bukett {n} [Wein] buchet {n} [aromă de vin] noun Bukowina {f} Bucovina {f} noun Bulgarien {n} Bulgaria {f} noun Bulgarisch {n} bulgară {f} noun Bundesfederal adj Bundeskanzler {m} cancelar {m} federal noun Bundesland {n} land {n} federal [provincie autonomă în Austria și Germania] noun Bundesrat {m} bundesrat {n} [consiliu federal] noun Bundesrat {m} consiliu {n} federal noun Bundesrepublik {f} Deutschland <BRD> Republica {f} Federală Germania <RFG> noun Bundesrepublik {f} republică {f} federală noun Bundesstaat {m} stat {n} federal noun Bundestag {m} parlament {n} federal noun Bund {m} asociație {f} noun Bund {m} federație {f} noun Burg {f} castel {n} noun Burzenland {n} Țara {f} Bârsei noun Busch {m} tufă {f} noun Busch {m} tufiș {n} noun Busfahrer {m} șofer {m} de autobuz noun Bushaltestelle {f} stație {f} de autobuz noun Businessplan {m} <BP> plan {n} de afaceri noun Business {n} afacere {f} noun Business {n} business {n} noun

> cam adv circa <ca.> creștin adj Christ {m} creștin {m} noun chromatische Aberration {f} aberație {f} cromatică noun circa <ca.] noun Buttercreme {f} cremă {f} de unt noun Butterhandel {m} comerț {n} cu unt noun Butter {f} unt {n} noun byzantinisch <byz.] [flüchtiger Kuss] pupic {m} [pop.> aproximativ adv circa <ca.] noun Bus {m} autobuz {n} noun Bus {m} autocar {n} noun Bus {m} [ugs.> bizantin adj byzantinische Architektur {f} arhitectură {f} bizantină noun byzantinische Kunst {f} artă {f} bizantină noun byzantinische Musik {f} muzică {f} bizantină noun byzantinischer Ritus {m} rit {n} bizantin noun Campingplatz {m} tabără {f} noun Cents {pl} cenți {pl} noun Cent {m} cent {m} noun Champagner {m} șampanie {f}noun Chance {f} șansă {f} noun Chance {f} oportunitate {f} noun Chaostheorie {f} teoria {f} haosului noun Chaos {n} haos {n} noun chaotisch haotic adj Charisma {n} carismă {f} noun charmant șarmant adj charmant lächeln a zâmbi cuceritor verb Charme {m} șarm {n} noun Charta {f} statut {n} noun Chat {m} chat {n} noun Chefkoch {m} bucătar-șef {m} noun Chef {m} șef {m} noun Chemie {f} chimie {f} noun Chemiker {m} chimist {m} noun chemisch chimic adj China {n} China {f} noun Chinesisch {n} chineză {f} noun Chip {m} cip {n} noun chirurgischer Eingriff {m} intervenție {f} chirurgicală noun Chor.Bussi {n} [südd.] buz {n} [pop.coral adj Choreographie {f} coregrafie {f} noun Choreographin {f} coregrafă {f} noun choreographisch coregrafic adj Choreograph {m} coregraf {m} noun Chor {m} cor {n} noun Christentum {n} creștinism {n} noun Christi Himmelfahrt {f} Înălțarea {f} Domnului noun Christine {f} Cristina {f} noun Christlich-Demokratische Union {f} <CDU> Uniunea {f} Creștin Democrată noun christlich <christl.] [österr.> circa adv Clique {f} [Freundeskreis junger Leute] gașcă {f} [grup de tineri prieteni cu preocupări comune] noun Club {m} club {n} noun .

Nu m-am așteptat la una ca asta.] prost adj adv Dämmerung {f} amurg {n} noun Dänisch {n} daneză {f} noun Dübel {m} diblu {n} noun dünner Kaffee {m} cafea {f} slabă noun dünnes Kleid {n} rochie {f} subțire noun dünn slab adj dünn subțire adj dünsten a fierbe înăbușit verb dürfen a avea voie verb Dürre {f} secetă {f} noun Düsenflugzeug {n} avion {n} cu reacție noun daß [alt] că conj Dachboden {m} pod {n} [la casă] noun Dachs {m} bursuc {m} [Meles meles] noun Dach {n} acoperiș {n}noun da dat fiind că conj daheim acasă adv daheim anrufen a suna acasă verb daher așa adv daher așa căadv daher așadaradv daher de aia adv daher prin urmare adv dahinter în spatele adv dahinter dincolo de adv Da kannst du lange warten! Poți să aștepți mult și bine! Dakien {n} Dacia {f} noun Damenstrümpfe {pl} ciorapi {pl} de damă noun Damentoilette {f} toaleta {f} doamnelor noun Damentoilette {f} toaleta {f} femeilor noun Dame {f} damă {f} noun Dame {f} doamnă {f} noun Dame {f} [stärkste Figur im Schachspiel] regină {f} [la șah piesă de importanță centrală.Cocktailkleid {n} rochie {f} (de) cocktail noun Cocktailparty {f} cocktail {n} noun Cocktailparty {f} cocteil {n} noun Cocktail {m} cocktail {n} noun Cocktail {m} cocteil {n} noun Compactdisc {f} <CD> compact-disc {n} <CD> noun Computer {m} calculator {n} [computer] noun Computer {m} computer {n} noun Computer {m} ordinator {n} noun Constantin {m} Constantin {m} noun Cousine {f} vară {f} noun Cousine {f} verișoară {f} noun Cousin {m} văr {m} noun Cousin {m} verișor {m} noun Csardas {m} ceardaș {n} noun Czernowitz {n} Cernăuți {pl} noun dämlich [ugs. Damit ist es aus! Cu aceasta s-a terminat! . denumită și damă] noun damit ca să conj damit cu aceasta adv Damit habe ich nicht gerechnet.

Abonamentul expiră la 31 decembrie. das Geschirr spülen a spăla vasele verb das Gesetz übertreten a încălca legea verb Das Glasperlenspiel [Hermann Hesse] Jocul cu mărgele de sticlă dasgleiche la fel pron Das hat keinen Sinn. Asta nu-i a bună..] factorul esențial Das bedeutet nichts Gutes. Dați-mi voie să vă prezint . Cartea abia a apărut.damit pentru ca să conj damit prin aceasta adv Damm {m} dig {n} noun Dampfbügeleisen {n} fier {n} de călcat cu aburi noun Dampfbad {n} baie {f} de aburi noun Dampf {m} abur {m} noun danach apoi adv danach după aceea adv danach pe urmă adv Dankbarkeit {f} recunoștință {f} noun dankbar recunoscător adj Danke! Mulțumesc! danke mulțumesc Danke sehr! Mulțumesc foarte mult! dann apoi adv dann atunci adv da pentru că conj darauffolgend următor adj darauf [danach.. das erste Mal prima oară das Essen stehen lassen [nicht essen] a nu se atinge de mâncare [a nu mânca] verb das fünfte Rad am Wagen sein a fi a cincea roată la căruță verb das Fenster zumachen a închide fereastra verb Das göttliche Weib Femeia divină [Victor Sjöström] Das gefällt mir ganz und gar nicht. Darlehen {n} credit {n} noun darstellen a reprezenta verb darum de aceea adv darunter dedesubt adv das Übel an der Wurzel packen [fig.. Cartea este pe etajeră. Das Buch ist soeben erschienen. Abonamentul a expirat. Das Abonnement ist abgelaufen. dann] după aceea adv Darf ich? Permiteți? Darf ich anfangen? Pot sa încep? Darf ich vorstellen. das Hemd in die Hose stopfen [ugs. Das Buch steht auf dem Regal. Asta nu îmi place. Das gefällt mir nicht. das acel fapt das acel lucru das asta das A und (das) O începutul și sfârșitul das A und (das) O alfa și omega das A und (das) O [fig.] a combate răul de la rădăcină [fig.] verb das (heilige) Abendmahl {n} Cina {f} cea de taină noun das Abandon erklären a abandona ceva verb Das Abonnement erlischt am 31. Nu-mi place absolut deloc. Dezember.] a băga cămașa în pantaloni verb .. Das Buch steht auf dem Regal. Cartea stă pe etajeră. N-are nici un sens. .

Asta nu-i a bună.] verb Das liegt in der Natur der Sache. [ugs.> adv dasselbe la fel pron dasselbe neschimbat pron Das sieht nach nichts aus. Das Kleid ist gut geschnitten. Das Wetter zeigt Regen an. Nu aduce a nimic. Îmi e indiferent. E drăguț din partea lui.] a vedea lumina zilei [fig. E în natura lucrurilor.] [überhaupt nicht passen] Se potrivește ca nuca în perete. Das Leben geht weiter. [pop.: aufgeben] a abandona studiul verb das Verhör abbrechen a opri interogatoriul verb Das verkündet mir nichts Gutes. concert etc.] noun dauern a ține [dura] verb dauern a dura verb Dauer {f} durata {f} noun Daumen {m} degetul {n} mare noun davon ausgehen a pleca de la premisa verb davor înainte de adv Dazier {m} dac {m} noun dazugehörig aferent adj dazwischen între adv debattieren a dezbate verb Decke {f} acoperire {f} noun Decke {f} cuvertură {f} noun . Das Wasser läuft mir im Mund zusammen.] das Rennen aufgeben a înregistra un abandon [a abandona cursa] verb das schöne Geschlecht {n} sexul {n} frumos noun das schwache Geschlecht {n} sexul {n} slab noun dasselbe același pron dasselbe idem <id. das Licht der Welt erblicken [fig. Viața merge înainte. Das ist mir egal. Das passt wie die Faust aufs Auge.] noun Dauergast {m} client {m} obișnuit noun Dauergast {m} client {m} vechi noun Dauergast {m} [im Lokal] mușteriu {m} obișnuit noun Dauergast {m} [im Lokal] mușteriu {m} vechinoun dauerhaft durabil adj Dauerkarte {f} abonament {n} sezonier [la teatru. Rochia este bine croită. Îmi lasă gura apă. Asta-i de mult. Vremea e a ploaie. das Wort ergreifen a lua cuvântul verb Datei {f} fișier {n} noun Datenbank {f} bază {f} de date [bancă de date] noun Datenmenge {f} volum {n} de informații noun Datenschutz {m} protecția {f} datelor noun datieren a data verb Dattelpalme {f} curmal {m} [Phoenix dactylifera] noun Dattel {f} curmală {f} noun Datum {n} dată {f} noun Datum {n} dată {f} [în calendar] noun Datum {n} der Erstzulassung data {f} primei înmatriculări noun Dauerbezug {m} abonament {n} la ziar noun Dauergast {m} abonat {m} [fig. das Studium abbrechen a întrerupe studiile verb das Studium aufgeben a abandona studiul verb das Studium aufstecken [ugs. Das ist schon lange her.das ist die Eigenart des Rumänen acesta este felul de a fi al românului Das ist lieb von ihm.

Decke {f} planșeu {n} noun Deck {n} punte {f} noun defekt defect adj defekt defectuos adj defekt stricat adj defensiver Mittelfeldspieler {m} mijlocaș {m} defensiv noun Definition {f} definiție {f} noun degustieren a degusta verb deiner al tău pron Dekadenz {f} decadență {f} noun Dekan {m} decan {m} noun deklamieren a declama verb deklarieren a declara verb Deklination {f} declinare {f} noun delegieren a delega verb Delikatessen {pl} delicatese {pl} noun Delikatesse {f} delicatesă {f} noun Delphin {m} delfin {m} [Delphinidae] noun demütigend umilitor adj Demütigung {f} umilire {f} noun dementsprechend în consecință adv Demetrius {m} Dumitru {m} noun dem Gegner klar überlegen sein a fi net superior adversarului verb Demokratie {f} democrație {f} noun Demokratisches Forum {n} der Deutschen in Rumänien <DFDR> Forumul {n} Democrat al Germanilor din România <FDGR> noun Demonstrativpronomen {n} pronume {n} demonstrativ noun dem Thron entsagen a abdica verb den Aal beim Schwanz fassen a începe un lucru anapoda verb den Aal beim Schwanz fassen a începe un lucru pe dos verb den Aal beim Schwanz fassen a pune căruța înaintea cailor verb den Abzug betätigen [schießen] a apăsa pe trăgaci verb den Arm verdrehen a răsuci brațul verb den Dingen auf den Grund gehen a pătrunde până în esența lucrurilor verb den Erwartungen entsprechend conform așteptărilor den Finger am Abzug haben a fi cu degetul pe trăgaci verb Den Freund erkennt man in der Not. den ganzen Tag toată ziua adv den Hahn spannen a trage cocoșul armei verb denken a gândi verb denken a se gândi verb Denken {n} gândire {f} noun Denke positiv! Gândește pozitiv! Denkmal {n} monument {n} noun den Kopf missbilligend schütteln a da din cap dezaprobator verb den Kopf schütteln a da din cap [negativ] verb Denk positiv! Gândește pozitiv! den Müll rausbringen a duce gunoiul verb denn deoarece conj den Ozean überqueren a traversa oceanul verb den Pass abholen a ridica pașaportul verb den Regenschirm zumachen a închide umbrela verb den Schlüssel stecken lassen a lăsa cheia în broască verb den Staub wischen a șterge praful verb den Tisch abräumen a strânge masa verb . Prietenul la nevoie se cunoaște.

Der Zug war kaum abgefahren. Adversarul a abandonat în runda a 3-a.> adv Der Steppenwolf [Hermann Hesse] Lupul de stepă Der Zauberberg [Thomas Mann] Muntele vrăjit Der Zug war eben erst abgefahren. der Heilige Johannes {m} der Täufer Sfântul Ioan {m} Botezătorul noun der Heilige Laurentius {m} von Rom Sfântul Laurențiu {m} din Roma noun der Heilige Nikolaus {m} Sfântul {m} Nicolae noun derjenige acela pron Der Kranke ist bei vollem Bewusstsein. Filmul abia a început. Vine primăvara. Der Aufstand Răscoala [Liviu Rebreanu] der beste Freund {m} prietenul {m} cel mai bun noun der Blaue Planet {m} Planeta {f} albastră noun der Erste Weltkrieg {m} Primul Război {n} Mondial noun der Ewige Jude Evreul {m} rătăcitor noun Der Film ist eben erst angefangen. Pofta vine mâncând. Der Fuchs war schon damals der Jäger [Herta Müller] Încă de pe atunci Vulpea era Vânătorul Der Gegner gab in der 3. abbrechen a rupe relațiile cu cineva verb den Unterrichtsstoff vertiefen a aprofunda materia verb den Weihnachtsbaum schmücken a împodobi bradul de Crăciun verb den Weihnachtsbaum schmücken a decora bradul de Crăciun verb den wunden Punkt berühren a pune degetul pe rană verb der Anfang vom Ende începutul sfârșitului Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. Abia plecă trenul că se și apucă să citească. der Mühe wert sein a merita osteneala verb derselbe idem <id.] a da tonul [și fig. der Zweite Weltkrieg {m} al Doilea Război {n} Mondial noun deshalb așadaradv deshalb deci adv Desinfektionsmittel {n} dezinfectant {n} noun Desinfektion {f} dezinfecție {f} noun desinfizieren a dezinfecta verb desorientiert dezorientat adj past-p Dessert {n} desert {n} noun Detektiv {m} detectiv {m} noun detonieren a detona verb deutlich clar adv deutlich net [clar] adj deutsch-rumänisches Wörterbuch {n} dicționar {n} german-român noun deutsche Minderheit {f} minoritate {f} germană noun deutsche Qualität {f} calitate {f} germană noun Deutscher {m} german {m} noun Deutscher {m} neamț {m} [pop. Bolnavul este perfect lucid.den Tisch decken a pune masa verb den Ton angeben [auch fig. da begann er zu lesen. Abia plecă trenul că se și apucă să citească. Runde auf.] verb den Umgang mit jdm. Der Appetit kommt beim Essen.] noun Deutsche Wiedervereinigung {f} reunificarea {f} Germaniei noun Deutsche {f} germană {f} noun Deutsche {f} nemțoaică {f} [pop. Der Frühling kommt.] noun deutschfreundlich germanofil adj deutsch german adj Deutschland {n} Germania {f} noun . Așchia nu sare departe de trunchi. da begann er zu lesen.

deplasare] noun Diameter {m} diametru {n} noun dich selbst tu însăți {f} pron dich selbst tu însuți {m} pron dicht dens adj Dichter {m} poet {m} noun Dichtung {f} etanșare {f}noun dickflüssig vâscos adj dick gras adj dick gros adj Dickschnabellumme {f} pasăre {f} Murre cu cioc gros [Uria lomvia] noun die Aufmerksamkeit fesseln a atrage atenția [a captiva] verb die Aufmerksamkeit fesseln a captiva atenția verb die Ausstellung eines Passes beantragen a solicita eliberarea unui pașaport verb die beste Freundin {f} prietena {f} cea mai bună noun die Blumen gießen a uda florile verb die drei Magier {pl} cei trei Magi {pl} noun die endlose Säule {f} Coloana {f} Infinitului noun die Fassung verlieren a-și ieși din sărite verb die Fassung verlieren a-și pierde cumpătul verb die Fingerabdrücke verwischen a șterge amprentele verb die flache Hand {f} palma {f} noun die Folgen tragen a suporta consecințele verb Die goldene Gans [Brüder Grimm] Gâsca de aur die Heilige Dreifaltigkeit {f} Sfânta Treime {f} noun Die Heilige Schrift {f} Sfânta Scriptură {f} noun die Hochzeit {f} des Jahres nunta {f} anului noun die Jalousie herablassen a coborî jaluzeaua verb die Jalousie hochziehen a ridica jaluzeaua verb Die kahle Sängerin Cântăreața cheală [Eugen Ionescu] noun die Kenntnisse vertiefen a aprofunda cunoștințele verb die Kuh melken a mulge vaca verb die Liebe meines Lebens iubirea vieții mele noun die Monarchie abschaffen a aboli monarhia verb Die Nachricht hat ihn betrübt. Dienst.] a chiuli de la școală [pop. Die..] adj Deutsch {n} germană {f} noun Devisentermingeschäfte {pl} tranzacții {pl} valutare la termen noun Dezember {m} decembrie {m} noun Diäten {pl} [Verpflegungsmehraufwand] diurnă {f} [costuri suplimentare pentru hrană. Vestea l-a abătut..] verb diese ăștia diese ăstea diese aceștia .> marți {f} noun Dienstalter {n} vechime {f} în serviciu noun Dienstleistung {f} prestare {f} de servicii noun Die Organisation {f} der Vereinten Nationen <UNO> Organizația {f} Națiunilor Unite <ONU> noun die Polizei verständigen a sesiza poliția verb dies acesta/această pron die Schule schwänzen [ugs. die nackte Wahrheit adevărul gol goluț die Nase in allen Töpfe stecken a-și băga nasul unde nu-i fierbe oala Diener {m} servitor {m} noun Dienstag {m} <Di.deutsch nemțesc [pop.

Ceasul merge înainte. die Uhr vorstellen a da ceasul înainte verb die Uhr zurückstellen a da ceasul înapoi verb die Unsterblichkeit {f} der Seele nemurirea {f} sufletului noun die Wahlen gewinnen a câștiga în alegeri noun Die Wahlverwandschaften [Johann Wolfgang von Goethe] Afinitate electivă die Wahrheit sagen a spune adevărul verb Die Wahrheit tut weh. diese Woche {f} săptămâna {f} aceasta noun diese [f. die Sonne {f} <☉> [der Stern im Zentrum des Sonnensystems] Soarele {m} <☉> [steaua din centrul sistemului solar] noun die Spitze von etw. abbrechen a rupe vârful unui lucru verb die Straße überqueren a traversa strada verb die Straße überqueren a trece strada verb die Straße entlang de-a lungul străzii die Tür zumachen a închide ușa verb die Tafel wischen a șterge tabla verb die Todesstrafe abschaffen a aboli pedeapsa cu moartea verb die Todesstrafe aufheben a aboli pedeapsa cu moartea verb Die Uhr geht nach. iar aia e roșie.diese acestea diese asta [pop.> inginer {m} diplomat noun direkt direct adv direkter Freistoß {m} lovitură {f} liberă directă noun direkte Steuer {f} impozit {n} direct noun Dirigent {m} dirijor {m} noun diskriminieren a discrimina verb . Adevărul doare. În această sală intră / încap 100 de persoane./n. dieses Jahr {n} anul {m} acesta noun Dieses Unglück drückte ihn sehr nieder. Plural] alea pron diese [m. Ceasul o ia înainte. die Weiße Rose {f} Trandafirul {m} Alb noun Die Wolken sammeln sich. Asta e verde./n. Vremea e a ploaie. noun Die Uhr geht vor. Die Uhr geht vor. Plural] acestea pron diese [f.] pron Diese ist grün.adj dieser ăla pron dieser ăsta pron dieser acesta pron Dieser Saal fasst 100 Personen.-Ing. Se adună norii. die Zeitung abbestellen a anula abonamentul la un ziar verb die zwölf Apostel cei doisprezece apostoli noun Diktatur {f} dictatură {f} noun Dinge {pl} lucruri {pl} noun Ding {n} chestie {f} noun Ding {n} lucru {n} noun Dinosaurier {m} dinozaur {m} noun Diplomatenpass {m} pașaport {n} diplomatic noun diplomatisches Korps {n} <CD> corp {n} diplomatic <CD> noun Diplomingenieur {m} <Dipl. Nenorocirea aceasta l-a abătut grozav. Plural] aceștia pron die Sklaverei abschaffen a aboli sclavia verb Die Sonne zieht Wasser. dieselbe aceeași pron dieselben aceiași pron dieselben aceleași pron. und jene ist rot. Ceasul rămâne în urmă.

Diskriminierung {f} am Arbeitsplatz discriminare {f} la locul de muncă noun Diskriminierung {f} discriminare {f} noun Dissident {m} disident {m} noun diszipliniert disciplinat adj past-p Disziplin {f} disciplină {f} noun Dividendenkonto {n} cont {n} de dividende noun Dividendenpolitik {f} politică {f} de dividende noun Dividendensteuer {f} impozit {n} pe dividende noun Dividendenzahlung {f} plată {f} a dividendelor noun Dividende {f} dividend {n} noun Dobrudschadeutscher {m} german {m} dobrogean noun Dobrudschadeutsche {pl} germani {pl} dobrogeni noun Dobrudscha {f} Dobrogea {f} noun doch încă adv Doch! [als gegensätzliche Antwort auf eine negativ formulierte Aussage oder Frage] Ba da! [exprimă răspunsul afirmativ la o întrebare negativă] Dokumentarfilm {m} film {n} documentar noun Dokumente scannen a scana documente verb Dokument {n} document {n} noun Dollar {m} <$> dolar {m} <$> noun Dolmetscher {m} interpret {m} noun Dominika {f} Domnica {f} noun Dom {m} dom {n} noun Donaudelta {n} Delta {f} Dunării noun Donau {f} Dunărea {f} noun donnern a tuna verb Donnerstag {m} <Do. Donnerst. Dorfbewohner {m} sătean {m} noun Dorfmuseum {n} Muzeul {n} Satului noun Dorf {n} sat {n} noun dort acolo adv dort drüben acolo adv dort drüben dincolo adv Dosenöffner {m} deschizător {n} de conserve noun Dose {f} cutie {f} noun dottergelb galben-intens adj dottergelb galben ca gălbenușul adj Dotter {m} {n} gălbenuș {n} de ounoun Dozent {m} <Doz. Paza bună trece primejdia rea. Don.> joi {f} noun Donner {m} bubuit {n} noun Donner {m} trăsnet {n} noun Donner {m} tunet {n} noun Doppelpunkt {m} două puncte {n} noun doppelt dublu adj doppelte Staatsangehörigkeit {f} dublă cetățenie {f} noun Doppelt hält besser..] murdar adj drehen a învârti verb Drehmaschine {f} strung {n} noun dreißig treizeci .> docent {m} [grad didactic universitar] noun drücken a împinge verb Drüse {f} glandă {f} noun Drachen {m} [Spielzeug. Sportgerät] zmeu {n} [jucărie] noun Drache {m} balaur {m} noun dramatisch dramatic adj draußen afară adv dreckig [ugs..

Duell {n} duel {n} noun Du fehlst mir.] noun dumm prost adj dumm prostesc adj adv dumm tâmpit adj dumpf surd [durere] adj dunkel întunecos adj dunkel întuneric adj dunkelblau albastru închis adj dunkel [Farbe] închis [culoare] adj dunkles Bier {n} bere {f} neagră noun durch în prep durchaus de tot adv durchbohren a perfora verb durch din cauza prep durchdringen a pătrunde verb durcheinanderbringen a amesteca [a încurca lucruri.] [pei. idei] verb Durcheinander {n} debandadă {f} noun durch eine Prüfung fallen a pica la un examen verb Durchfall haben a avea diaree verb .dreifarbig tricolor adj Dreikönigsfest {n} Bobotează {f} noun drei trei dreizehn treisprezece Dressing {n} dressing {n} noun dribbeln a dribla verb Dribbling {n} dribling {n} noun Drillinge {pl} tripleți {pl} noun Drilling {m} triplet {m} noun dringende Bitte {f} rugăminte {f} urgentă noun dringend urgent adj Dringlichkeit {f} urgență {f} noun Drittel {n} treime {f} noun Drittschuldner {m} debitor {m} terț noun drogenabhängig dependent de droguri adj drogenabhängig drogat adj Drogenabhängiger {m} drogat {m} noun Drogenabhängigkeit {f} dependență {f} de droguri noun Drogensucht {f} dependență {f} de droguri noun Droge {f} drog {n} noun Drohung {f} amenințare {f} noun Dromedar {n} dromader {m} [Camelus dromedarius] noun drucken a imprima verb Drucker {m} imprimantă {f} noun Druck {m} presiune {f} noun Dschibutierin {f} djiboutiană {f} noun Dschibutier {m} djiboutian {m} noun dschibutisch djiboutian adj Du bist dran. Du bist noch nicht trocken hinter den Ohren.] [femeie proastă. neroadă] noun Dummerchen {n} [ugs. Ești încă un mucos.] [pej. Îmi lipsești.] gog {m [pop. Tu ești la rând. dulden a suporta [a tolera] verb Dulden {n} răbdare {f} noun dumm absurd adj adv dumme Gans {f} [fig.] gâscă {f} proastă [fig.

de altădată] adj ehemals odinioară adv Ehemann {m} bărbat {m} noun Ehemann {m} soț {m} noun a dormi .Durch Fehler lernt man. durchlöchern a perfora verb Durchmesser {m} diametru {n} noun durch prin adv prep Durchsage {f} anunț {n} noun durchschlafen [einen bestimmten Zeitraum ohne Unterbrechung schlafen] un anumit timp fără întrerupere verb durchstreichen a bara [a anula cu o linie] verb Durchwahl {f} interior {n} noun Durst haben a-i fi sete verb Durst haben a fi însetat verb durstig însetat adj duschen a face duș verb Dusche {f} abluțiune {f} [duș] noun Dusche {f} duș {n} noun Duschgel {n} gel {n} de duș noun Duschkabine {f} cabină {f} de duș noun du tu pron duzen a tutui verb Dysplasie {f} displazie {f} noun E-Mail {f} e-mail {n} noun eben abia [temporal] [tocmai] adv eben erst abia [temporal] adv ebenfalls la fel adv Ebenholz {n} abanos {m} noun eben neted adj Echographie {f} ecografie {f} noun Echokardiographie {f} ecocardiografie {f} noun echt adevărat adj Eckball {m} corner {n} noun Eckball {m} lovitură {f} de colț noun Eckzahn {m} colț {m} [dinte] noun Edelmut {m} generozitate {f} noun Edelstein {m} piatră {f} prețioasă noun Edelweiß {n} floare {f} de colț [Leontopodium alpinum] noun edler Wein {m} vin {n} nobil noun effektiv efectiv adv Effekt {m} efect {n} noun Egal! Lasă! Egal! Nu mai contează! egal egal adj Egel {m} lipitoare {f} noun Egoismus {m} egoism {n} noun egoistisch egoist adj Egoist {m} egoist {m} noun Ehe.conjugal adj Ehefrau {f} soție {f} noun Ehegatte {m} soț {m} noun ehelich conjugal adj eheliches Kind {n} copil {m} legitim noun ehemaliges Jugoslawien {n} fosta Iugoslavie {f} noun ehemalig fost [de odinioară. Din greșeli învață omul.

... passioniert] avid [entuziasmat. Să spun sincer.> noun Eigenschaft {f} caracteristică {f} noun Eigenschaft {f} specificitate {f} noun Eigentümer {m} proprietar {m} noun eigentlich de fapt adv Eigentor {n} autogol {n} noun Eigentumsübertragung {f} transfer {n} de proprietate noun Eigentumsrecht {n} drept {n} de proprietate noun Eigentum {n} proprietate {f} noun Eignung {f} aptitudine {f} noun Eile {f} grabă {f} noun Eimer {m} găleată {f} noun ein A aussprechen a pronunța un a verb adj . . als mai degrabă .. . Să fiu sincer... .... pasionat] Eigelb {n} gălbenuș {n} de ounoun Eigenart {f} fel {n} de a fi noun eigenhändiges Testament {n} testament {n} olograf noun eigenhändig geschrieben olograf adj Eigenname {m} substantiv {n} propriu noun Eigenschaften {pl} proprietăți {pl} noun Eigenschaftswort {n} adjectiv {n} <adj... decât Ehering {m} verighetă {f} noun eher mai degrabă adv Ehescheidung {f} divorț {n} noun Eheschließung {f} încheierea {f} căsătoriei noun Eheschließung {f} căsătorie {f} noun Ehevertrag {m} contract {n} matrimonial noun Ehe {f} căsnicie {f} noun ehrbar onorabil adj ehren a onora verb ehren a stima verb Ehrenwort {n} cuvânt {n} de onoare noun Ehre {f} onoare {f} noun ehrgeizig ambițios adj Ehrgeiz {m} ambiție {f} noun ehrlich în mod loial adv ehrlich cinstit adj ehrlich cu loialitate adv Ehrlich gesagt.Ehepaar {n} căsătoriți {pl} noun Ehepaar {n} cuplu {n} căsătorit noun eher . ehrlich gesagt sincer spus adv ehrlich onest adj ehrlich sincer adj Eichel {f} ghindă {n} noun Eichenwald {m} pădure {f} de stejar noun Eiche {f} stejar {m} noun Eichhörnchen {n} veveriță {f} [Sciurus] noun Eidotter {m} {n} gălbenuș {n} de ounoun Eierkuchen {m} clătită {f} noun Eier legen a se oua verb Eierschale {f} coajă {f} de ou noun eifersüchtig [auf] gelos adj eifersüchtig [auf] invidios (pe) adj Eifersucht {f} gelozie {f} noun eifrig [begeistert.. Ehrlich gesagt..

richten a adresa cuiva o rugăminte verb eine Debatte auslösen a declanșa o dezbatere verb eine Drohung ernst nehmen a lua în serios o amenințare verb eine E-Mail senden a trimite un e-mail verb eine Eiterbeule bilden a abceda verb eine Eiterbeule bilden a forma un abces noun eine Entscheidung treffen a lua o hotărâre verb eine Familie gründen a întemeia o familie verb eine feste Hand haben a fi sever verb eine Firma führen/leiten a administra o firmă verb eine Frage aufwerfen a ridica o problemă verb eine frohe Nachricht o veste bună eine Gänsehaut bekommen a i se face pielea de găină verb eine gute Kinderstube haben a avea cei șapte ani de acasă verb eine Lawine auslösen a declanșa o avalanșă verb einem Angriff standhalten a rezista unui atac verb eine Menge multe adj pron eine Menge {f} mult noun einen (kleinen) Aal haben a fi bine dispus [de băutură] verb einen (kleinen) Aal haben a fi ușor amețit verb einen Antrag ablehnen a respinge o moțiune verb einen Antrag befürworten a aviza o cerere verb einen Antrag einbringen a prezenta o moțiune verb einen Antrag einreichen a înainta o cerere verb .] un du-te-vino continuu [pop.ein ein ein ein ein Abenteuer erleben a avea o aventură verb Abkommen treffen a încheia o convenție verb Abonnement abbestellen a renunța la un abonament verb Abonnement abschließen a abona verb Abonnement auf eine Zeitung abschließen a face un abonament la ziar verb ein Abonnement beim Theater haben a fi abonat la teatru verb ein Abonnement beziehen a abona verb ein Abonnement erneuern a reînnoi un abonament verb ein Abonnement erwerben a se abona verb ein Abonnement kündigen a rezilia un abonament verb ein Abonnement stornieren a anula un abonament verb ein aufgeweckter Kopf {m} om {m} deștept Einbahnstraße {f} sens {n} unic noun Einbahnstraße {f} stradă {f} cu sens unic noun Einbeziehung {f} includere {f} noun ein bisschen puțin adv ein bisschen un pic ein Buch aus der Bibliothek ausleihen a împrumuta o carte de la bibliotecă verb ein Buch mit einem Vorwort versehen a prefața o carte verb ein dauerndes Hin und Her [ugs.] noun eindeutig clar adj eindrucksvoll impresionant adj Eindruck {m} impresie {f} noun eine öffentliche Verhandlung {f} dezbatere {f} publică eine Arznei verabreichen a administra un medicament verb eine Ausnahme machen a face o excepție verb eine Ausstellung eröffnen a deschide o expoziție verb eine Bevölkerung assimilieren a asimila o populație verb eine Bitte abschlagen a refuza o rugăminte verb eine Bitte an jdn.

] a plăti o sumă de bani verb eine Summe in Abzug bringen a scădea o sumă de bani verb eine Urkunde ausstellen a elibera un act verb eine Vereinbarung treffen a ajunge la o înțelegere verb eine Versetzung beantragen a cere transferul verb eine zauberhafte Rundsicht {f} panoramă {f} de o frumusețe feerică noun eine Zeitschrift abonnieren a se abona la o revistă verb eine Zeitschrift bestellen a se abona la o revistă verb . vă rog! Baum fällen a tăia un copac verb Beruf ausüben a exercita o meserie verb Beruf ausüben a profesa o meserie verb Besuch abstatten a face o vizită verb Einfall haben a-i abate cuiva ceva [a-i trece prin minte o idee] verb einen Entschluss fassen a lua o hotărâre verb einen Film drehen a turna un film verb einen Fisch fangen a prinde un pește verb einen Fluss abbetten a abate un râu verb einen Fluss ableiten a abate un râu verb einen Flusslauf ablenken a abate cursul unei ape verb einen guten Fachman abgeben a deveni un bun specialist verb einen Hamburger essen a mânca un hamburger verb einen Heiratsantrag machen a cere în căsătorie verb einen Hinweis geben a da o indicație verb eine Niederlage erleiden a suferi o înfrângere verb einen klaren Kopf bewahren a rămâne lucid verb einen klaren Verstand haben a avea o minte lucidă verb einen Kompromiss schließen a face un compromis verb einen Mast einsetzen a monta un catarg verb einen Pass ausstellen a elibera un pașaport noun einen Pickel ausdrücken a scoate un coș verb einen Plan aufgeben a abandona un plan verb einen Reaktor abschalten a închide un reactor verb einen Schlag kassieren a încasa o lovitură verb einen Staat lenken a conduce un stat verb einen Streik abbrechen a întrerupe o grevă verb einen Walzer tanzen a dansa un vals verb eine Prüfung ablegen a da un examen verb eine Prüfung ablegen a susține un examen verb eine Prüfung bestehen a lua un examen verb eine Prüfung machen a da un examen verb einer Gefahr standhalten a nu ceda în fața unui pericol / unei primejdii verb einer Meinung sein a avea aceeași părere verb einer Meinung sein a fi de aceeași părere verb eine Sache geschickt angehen a aborda o problemă cu abilitate verb eine Schachpartie aufgeben a abandona o partidă de șah verb eine Schar Gänse un cârd de gâște noun eine Sprache beherrschen a stăpâni o limbă verb eine Stimme abgeben a vota verb eine Stunde zu Fuß o oră (de mers) pe jos eine Summe erlegen [österr.] [schweiz.] a achita o sumă de bani verb eine Summe erlegen [österr.] [schweiz.einen einen einen Einen einen einen einen einen einen Antrag genehmigen a aproba o cerere verb Antrag stellen a înainta o cerere verb Antrag zurückziehen a retrage o cerere verb Augenblick bitte! Un moment.

O furtună se abătu asupra locului.] O furtună se abătu asupra locului. eingeführt introdus adj past-p ein Geheimnis preisgeben a divulga un secret eingenickt ațipit past-p eingepackt ambalat adj past-p ein Geschäft mit jdm. [ugs. promisiune etc. Versprechen etc. O idee îmi trecu prin minte. abschließen a încheia o afacere cu cineva verb ein Geschwür aufdrücken a stoarce un abces noun ein Geschwür aufschneiden a deschide un abces noun ein Geschwür eröffnen a deschide un abces noun ein Gesetz verabschieden a adopta o lege verb eingesteift anchilozat adj Eingeweidewürmer {pl} viermi {pl} intestinali noun Ein Gewitter kam über das Land. sein a se abona la cineva [fig.] verb einhalten [Termin. Ein Gewitter suchte die Gegend heim. ein Glas Wasser un pahar de apă Eingriff {m} intervenție {f} noun ein gutes Weinjahr un an viticol bun ein häufiger Gast bei jdm.] verb Einhaltung {f} respectare {f} noun einheimisch băștinaș adj Einheimischer {m} băștinaș {m} noun Einheitlicher Euro-Zahlungsverkehrsraum {m} Zona {f} Unică de Plăți în Euro noun Einheitspreis {m} preț {n} unitar noun Einheit {f} unitate {f} noun Einhorn {n} inorog {m} noun Einhorn {n} unicorn {m} noun einige câțiva pron einige câțiva {m} .eine Zeitschrift im Abonnement beziehen a fi abonat la o revistă verb eine Zeitschrift im Abonnement beziehen a se abona la o revistă verb eine Zeitung abonnieren a se abona la un ziar verb eine Zeitung abonniert haben a fi abonat la un ziar verb eine Zeitung halten a fi abonat la un ziar verb eine zweite Chance bekommen a primi o a doua șansă verb einführen a importa verb einführen a lansa verb einfaches Kleid {n} rochie {f} simplă noun einfach simplu adj einfach ușor adj einfallen a trece prin minte verb ein Flugzeug entführen a deturna un avion verb Einfluss ausüben a exercita influență verb Einfluss {m} influență {f} noun ein frisches Hemd anziehen a îmbrăca o cămașă curată verb Einfuhr {f} import {n} noun Eingang {m} intrare {f} noun eingebildet încrezut adj eingeboren înnăscut adj eingeboren băștinaș adj Eingeborener {m} aborigen {m} noun Eingeborener {m} băștinaș {m} noun eingeboren nativ adj Ein Gedanke schoss mir durch den Kopf.] a respecta [termen.

CD. Kassette] a introduce [film.] [häufig abwertend] un politician {m} de asemenea calibru noun ein Rätsel raten a ghici o ghicitoare verb einrücken a spația verb Einreise {f} intrare {f} [într-o țară] noun Einrichtungen und Gebäude {pl} instituții și clădiri {pl} noun Einrichtung {f} [Gesamtheit des Mobiliars] mobilier {n} noun Einrichtung {f} [Institution] instituție {f} noun ein Risiko eingehen a-și asuma un riscverb Einsamkeit {f} singurătate {f} noun Einsamkeit {f} solitudine {f} noun einsam singur adj einsam stingher adj einscannen a scana verb Einschätzung {f} estimare {f} noun einschüchtern a intimida verb einschüchternd care intimidează adj einschlägig pertinent adj einschlafen a adormi verb ein schlauer Kerl {m} un tip {m} abil noun . CD.] a trage un pui de somn verb ein paar câțiva ein paar câteva ein paar o pereche de ein paar vreo doi ein Politiker {m} von solchem Kaliber [ugs. casetă] verb einleiten a introduce verb ein Lied komponieren a compune un cântec verb einmal odată adv ein Medikament verabreichen a administra un medicament verb Einnahme {f} încasare {f} noun ein neugeborenes Kind aussetzen a abandona un copil nou-născut verb einnicken a ațipi verb ein Nickerchen machen [ugs.einige câteva adj ein Jahr danach un an după aceea ein Jahr darauf un an după aceea Einkäufe machen a face cumpărături verb Einkäufe {pl} cumpărături {pl} noun einkassieren a încasa verb einkassiert încasat adj past-p Einkassierung {f} încasare {f} noun einkaufen a achiziționa verb einkaufen a cumpăra verb Einkaufsliste {f} listă {f} de cumpărături noun Einkaufswagen {m} cărucior {n} noun Einkauf {m} cumpărătură {f} noun ein Kind gebären a naște un copil verb ein Kleid tragen a purta o rochie verb Einkommensteuer {f} impozit {n} pe venit noun Einkommen {n} venit {n} noun ein Konto auf der Bank haben a avea cont la bancă verb ein Konto bei der Bank eröffnen a deschide un cont la bancă verb einladen a invita verb Einladung {f} invitație {f} noun Einlassventil {n} supapă {f} de admisie noun einlegen [Film.] a ațipi verb ein Nickerchen machen [ugs.

auch in Firma etc.] verb Eintrittskarte {f} bilet {n} de intrare noun Eintritt {m} intrare {f} noun ein un einundzwanzig douăzeci și unu Ein Unglück brach über seine Familie herein. ausrichten. ein Urteil abgeben a emite o părere verb ein Versprechen geben a face o promisiune verb Einverständniserklärung {f} declarație {f} de consimțământ noun Einverständnis {n} acord {n} noun ein Vorhaben aufstecken [ugs.: aufgeben] a abandona un proiect verb ein Vorwort zu einem Buch schreiben a prefața o carte verb Einwanderer {m} imigrant {m} noun einwandfrei impecabil adj einwandfrei ireproșabil adj ein weißes Hemd o cămașă albă einwilligen a consimți verb Einwohnerin {f} von Kronstadt brașoveancă {f} noun Einwohnerin {f} von Maramuresch maramureșeană {f} noun Einwohnerin {f} von Maramuresch maramureșeancă {f}noun Einwohnerin {f} von Muntenien munteancă {f} [locuitoare din Muntenia] noun Einwohner {m} locuitor {m} noun Einwohner {m} von Kronstadt brașovean {m} noun Einwohner {m} von Maramuresch maramureșean {m} noun Einwohner {m} von Muntenien muntean {m} [locuitor din Muntenia] noun .ein schlechtes Weinjahr un an viticol slab einschränken a limita verb Einschreibebrief {m} scrisoare {f} recomandată noun einsetzen a așeza verb einsetzen a insera verb einsetzen a introduce verb einsetzen a monta verb einsetzen a planta verb einsetzen a pune verb einsilbiges Adjektiv {n} adjectiv {n} monosilabic noun einsilbig monosilabic adj einstürzen a se prăbușiverb einst cândva [atât în trecut cât și în viitor] adv einstellen [einrichten. justieren] a ajusta verb Einstellung {f} încadrare {f} noun Einstellung {f} angajare {f} noun Einstellung {f} reglare {f} noun Einstellung {f} [Abbruch] sistare {f} noun Einstellung {f} [Meinung] poziție {f} [atitudine] noun Einstich {m} puncție {f} noun eins unu ein Taxi bestellen a comanda un taxi verb ein Taxi rufen a chema un taxi verb ein Tor kassieren [ugs.] a încasa un gol [pop. O nenorocire se abătu asupra familiei lui.] a intra [într-o firmă etc.] verb eintragen a înregistra verb Eintragung {f} înregistrare {f} noun Eintragung {f} înscriere {f} noun eintreten [beitreten. O nenorocire se abătu asupra familiei lui. Ein Unheil brach über seine Familie herein.

ein Wort im Wörterbuch nachschlagen a căuta un cuvânt în dicționar verb Einzelhandel {m} comerț {n} cu amănuntul noun einzigartig unic adj Eisbär {m} urs {m} polar [Ursus maritimus] noun Eisbergsalat {m} salată {f} iceberg noun Eisen {n} <Fe> fier {n} noun Eiserne Garde {f} Garda {f} de Fier noun Eiserner Vorhang {m} Cortina {f} de fier noun Eisernes Tor {n} Porțile {pl} de Fier noun eiskalt rece ca gheața adj Eiskunstlauf {m} patinaj {n} artistic noun Eislaufbahn {f} patinoar {n} noun Eislaufen {n} patinaj {n} noun Eisschnelllauf {m} patinaj-viteză {n} noun Eisverkäufer {m} vânzător {m} de înghețată noun Eiswürfel {m} cub {n} de gheață noun Eiswürfel {pl} cuburi {pl} de gheață noun Eiszapfen {m} țurțur {m} de gheață noun Eiszapfen {pl} țurțuri {pl} de gheață noun Eiszeit {f} glaciație {f} noun Eiszeit {f} perioadă {f} glaciară noun Eis {n} gheață {f} noun Eis {n} [kurz für Speiseeis] înghețată {f} noun Eiterbeule {f} abces {n} noun Eitergeschwür {n} abces {n} noun Eiweiß {n} albuș {n} noun Eiweiß {n} albumină {f} noun Ei {n} ou {n} noun ekelhaft dezgustător adj ekelhaft scârbos adj ekelig [ugs.] dezgustător adj Ekel {m} dezgust {n} noun Ekel {m} greață {f} noun eklig dezgustător adj Elch {m} ren {m} [Alces alces] noun Elefant {m} elefant {m} noun elegant elegant adj elegant la modă adj Elektriker {m} electrician {m} noun elektrisch electric adj elektrischer Zaun {m} gard {n} electric noun Elektrolyse {f} electroliză {f} noun Elektromotor {m} motor {n} electric noun Elektronik {f} electronică {f} noun Elektron {n} electron {m} noun Elektrotechnik {f} electrotehnică {f} noun Elfenbeinküste {f} Coasta {f} de Fildeș noun Elfmeter {m} penalti {n} noun elf unsprezece Elf {m} elf {m} noun Ellbogen {m} cot {n} noun Elle {f} [Längenmaßeinheit] cot {m} [unitate de măsură] noun Elster {f} coțofană {f} [Pica pica] noun Eltern {pl} părinți {pl} noun Emigrant {m} emigrant {m} noun .

alles gut! Totul e bine când se sfârșește cu bine! enden a termina verb Ende {n} sfârșit {n} noun endgültig definitiv adj Endlich hat es bei ihm gefunkt.Empfänger {m} adresant {m} noun Empfänger {m} destinatar {m} noun empfehlen a recomanda verb Empfehlungen {pl} recomandări {pl} noun Empfehlungsschreiben {n} scrisoare {f} de recomandare noun Empfehlung {f} recomandare {f} noun empfindlich sensibil adj Ende gut. În sfârșit a priceput. Endometrium {n} [auch Gebärmutterschleimhaut] endometru {n} Endstufe {f} amplificator {n} de putere noun Endverbraucher {m} consumator {m} final noun Energiewert {m} valoare {f} energetică noun Energie {f} energie {f} noun eng îngust adj Engagement {n} angajament {n} noun engagiert dedicat adj past-p enganliegendes Kleid {n} rochie {f} strâmtă noun enger Rock {m} fustă {f} strâmtă noun Engländer {m} englez {m} noun England {n} Anglia {f} noun englisch <engl.> englez adj Englisch {n} engleza {f} noun eng strâmt adj enharmonische Verwechslung {f} enarmonie {f} noun Enkelin {f} nepoată {f} [de bunic] noun Enkelsohn {m} nepot {m} [de bunic] noun Enkeltochter {f} nepoată {f} [de bunic] noun Enkel {m} nepot {m} noun entbeinen a dezosa verb entbeint dezosat adj entdecken a descoperi verb enteignen a expropria verb Entenbraten {m} friptură {f} de rață noun Entenbrust {f} piept {n} de rață noun Entenküken {n} boboc {m} [de rață] noun Enterich {m} rățoi {m} noun Ente {f} rață {f} noun entfärben a decolora verb entfernen a îndepărta verb entfernen a șterge verb Entfernung {f} distanță {f} noun entfeuchten a desica verb entgegengesetzt opus adj past-p entgegenwirken a contracara verb Entgelt {n} bonificație {f} noun entgräten [Fisch] a dezosa [pește] verb enthaaren a depila verb enthaaren a epila verb Enthaarung {f} depilare {f} noun Enthaarung {f} epilație {f} noun Enthaarung {f} epilare {f} noun Enthaarung {f} mit Wachs epilare {f} cu ceară noun noun .

.. Pardon.entlang de-a lungul adv entlassen werden a fi concediat verb Entlassung {f} externare {f} noun entleeren a goli verb entmutigen a abate [a descuraja. das habe ich nicht verstanden. oder ori . Pardon.. ori conj . dar asta nu am înțeles. entsenden a delega verb entsetzlich abominabil [dezgustător] adj entsetzlich oribil adj entsetzt îngrozit adj entspannend relaxant adj entspannt relaxat adj past-p Entspannung {f} relaxare {f} noun entsprechen a corespunde verb entstehen a lua naștere verb entstehen a rezulta verb enttäuschen a decepționa verb enttäuschen a dezamăgi verb enttäuschen a deziluziona verb Enttäuschung {f} decepție {f} noun Enttäuschung {f} dezamăgire {f} noun Enttäuschung {f} deziluzionare {f} noun entwässern a desica verb entweder . das habe ich nicht verstanden.. dar nu înțeleg. Entschuldigung. a deprima] verb entmutigt abătut adj past-p entmutigter Mensch {m} om {m} abătut noun entmutigt sein a fi abătut verb enträtseln a dezlega un mister verb entsagungsvoll plin de abnegație adj entschädigen a despăgubi verb entscheiden a decide verb entscheiden a hotărî verb entscheidend crucial adj entscheidend decisiv adv adj Entscheidungen {pl} decizii {pl} noun Entscheidungsfreiheit {f} libertate {f} de a decide noun Entscheidungsgremium {n} organ {n} de decizie noun Entscheidungsspiel {n} meci {n} decisiv noun Entscheidung {f} decizie {f} noun Entscheidung {f} hotărâre {f} noun entschieden decis adj entschieden ferm adj adv Entschiedenheit {f} fermitate {f} noun entschieden hotărât adj entschlossen decis adj entschlossen hotărât adj Entschluss {m} decizie {f} noun Entschluss {m} hotărâre {f} noun entschuldigen a scuza verb Entschuldigen Sie bitte! Scuzați-mă! Entschuldigung! Îmi cer scuze! Entschuldigung! Mă scuzați! Entschuldigung! Nu vă supărați! Entschuldigung! Pardon! interj Entschuldigung! Scuze! interj Entschuldigung.

erfahren a afla verb erfahren cu experiență adj erfahren experimentat adj past-p Erfahrungen sammeln a aduna experiență verb Erfahrung {f} experiență {f} noun . Bodenart] sol {n} noun Erdgas {n} gaz {n} metan noun Erdgeschoss {n} <EG> parter {n} noun Erdnüsse {pl} arahide {pl} noun Erdnussbutter {f} unt {n} de arahide noun Erdnuss {f} arahidă {f} noun Ereignis {n} întâmplare {f} noun Ereignis {n} eveniment {n} noun er el pron Er fährt an die See. förmlich. Abia a luat examenul. einer Messe] deschidere {f} [inaugurare] noun Eröffnung {f} [feierlich. förmlich. ♁> noun Erde {f} [Erdreich. ♁> Pământ {n} <⊕. einer Messe] inaugurare {f} noun Eröffnung {f} [Gesamtheit der einleitenden Züge einer Schachpartie] deschidere {f} [primele mișcări cu care începe o partidă de șah] noun Erörterung {f} dezbatere {f} noun erahnen a bănui verb erben a moșteni verb Erben {pl} moștenitori {pl} noun Er bestand die Prüfung mit knapper Mühe und Not. z.entweder ori conj entwerfen a concepe verb entwickelt dezvoltat adj past-p Entzündung {f} inflamație {f} noun entziehen [geh. Erbe {m} moștenitor {m} noun Erbe {n} moștenire {f} noun Erbe {n} succesiune {f} [moștenire] noun erbfähig sein a fi abil de a moșteni verb Erbin {f} moștenitoare {f} noun Erbschaftssteuer {f} impozit {n} pe succesiune noun Erbschaft {f} moștenire {f} noun Erbschein {m} certificat {n} de moștenire noun Erbsen {pl} mazăre {f} noun Erdachse {f} axa {f} Pământului noun Erdball {m} glob {n} pământesc noun Erdball {m} glob {n} terestru noun erdbebensicher antiseismic adj erdbebensicher rezistent la seisme adj Erdbeben {n} cutremur {n} noun Erdbeben {n} seism {n} noun Erdbeeren {pl} căpșuni {pl}noun Erdbeere {f} căpșună {f} noun Erderwärmung {f} încălzire {f} globală noun Erde {f} <⊕.] a abjudeca verb Enzyklopädie {f} enciclopedie {f} noun enzyklopädisch enciclopedic adj Epiphanias {n} Bobotează {f} noun Epizentrum {n} epicentru {n} noun Eröffnung {f} [feierlich. B. El merge la mare. B. z.

erfassen [auch fig. Face parte din familie. Nu și-a băut cafeaua. Abia a scăpat. weiterführend] suplimentar adj ergeben a avea ca rezultat verb Er gehört zur Familie.] verb erfassen [packen] [auch fig. Er ist wohlauf. erkältet răcit adj . beibehalten] a reține [a păstra] verb Er hat seinen Kaffee stehen lassen. Er ist erst vor einigen Tagen zurückgekommen. Er ist erst 18 Jahre alt. E sănătos. Er hatte Zoff mit seinen Freunden.: von einem Gefühl ergriffen werden] a cuprinde [și fig. Er geht hinter das Haus [hinter] El merge în spatele casei [în spate] ergonomische Tastatur {f} tastatură {f} ergonomică noun Ergotherapie {f} ergoterapie {f} noun Er hängt das Bild über das Sofa [über] El atîrnă tabloul deasupra canapelei [deasupra] prep erhöhen a crește verb Erhöhung {f} înălțare {f} noun erhalten a obține verb erhalten a primi verb erhalten [behalten.: Angst etc.: a copleși] verb erfinderisch inventiv adj Erfindung {f} invenție {f} noun erfolgreich de succes adj erfolgreich prosper adj Erfolg {m} reușită {f} noun Erfolg {m} succes {n} noun erforderliche Vorbereitungen {pl} pregătiri {pl} necesare noun erforderlich necesar adj erfordern a avea nevoie verb erfordern a cere verb erfordern a dori verb erfordern a impune verb erfordern a ordona verb erfordern a solicita verb erforschen a cerceta verb Erforschung {f} investigație {f} noun erfreut încântat adj past-p ergänzen a completa verb ergänzend [zusätzlich. Trage a somn. S-a certat cu prietenii. Abia a sosit. Er ist mit genauer Not davongekommen. S-a întors abia acum câteva zile. Are abia 18 ani. Er ist mit knapper Not davongekommen. Abia a scăpat.: a fi cuprins de un sentiment etc. Er ist schläfrig. erheblich considerabil adj Erhebung {f} înălțare {f} noun Erhebung {f} ridicare {f} noun erhitzen a înfierbânta verb erholsam odihnitor adj erholsam recreativ adj Erholung {f} odihnă {f} noun erinnern a aminti verb erinnert amintit past-p Erinnerungen {pl} amintiri {pl} noun Erinnerung {f} amintire {f} noun Er ist eben gekommen.] a prinde [și fig.

Nu se poate concentra. . Erläuterung {f} explicație {f} noun erlauben a încuviința verb erlauben a da voie verb erlauben a lăsa [permite] verb erlauben a permite verb Erlaubnis haben a avea voie verb Erlaubnis {f} permisiune {f} noun erlaubte Höchstgeschwindigkeit {f} viteză {f} maximă admisă noun erlaubt permis adj past-p Erleichterung {f} ușurare {f} noun Er liegt an der See [an] El e întins pe malul mării ermächtigt împuternicit adj past-p ermüden a obosi verb ermüdend obositor adj ermitteln a investiga verb Ernährungsberater {m} nutriționist {m} noun Ernährungswissenschaftler {m} nutriționist {m} noun erneuerbare Energien {pl} energii {pl} regenerabile noun ernstes Spiel {n} joc {n} serios noun ernsthaft serios adj ernst serios adj Ernst {m} seriozitate {f} noun ernten a recolta verb Ernte {f} recoltă {f} noun Erröten {n} îmbujorare {f} noun Er rührte sich kaum. Erkenne dich selbst. Abia s-a mișcat.erkältet sein a fi răcit verb Erkältung {f} răceală {f} noun Er kam gestern Abend erst um 11 Uhr nach Hause. Doarme dus. Cunoaște-te pe tine însuți. Erkrankung {f} îmbolnăvire {f} noun Erkrankung {f} boală {f} noun Er lässt Sie grüßen. erregt excitat adj past-p erreichen a atinge verb errichten a fonda verb Ersatzteile {pl} piese {pl} de schimb noun Ersatzteil {n} piesă {f} de schimb noun erschöpft epuizat adj erschüttern a zgudui verb Erschütterung {f} comoție {f} noun erscheinen a apărea verb Erscheinung {f} des Herrn Bobotează {f} noun Er schläft wie ein Murmeltier. Er kann sich nicht sammeln. Abia merge. A venit acasă ieri seară abia la ora 11. Abia o scoate la capăt cu salariul. erkennen a-și da seama verb erkennen a identifica verb erkennen a recunoașteverb Erkenntnis {f} cunoaștere {f} noun erklären a explica verb erklären a susține verb erklärt explicat adj past-p Erklärung {f} explicație {f} noun Er kommt mit dem Gehalt (nur) knapp aus. Vă transmite salutări. Er kann kaum gehen.

Abia ieși pe ușă că și sună telefonul.. Trage a mare. Es geht mir eine böse Ahnung auf. erwarten a aștepta verb erwarten a anticipa verb erwarten a se așteptaverb erwerben a achiziționa verb Erwerbssteuer {f} impozit {n} pe productivitate noun Erwerb {m} achiziție {f} noun Er will hoch hinauf. Es geht ihm gut. erzählen a povesti verb erzählen a spune verb erzählen a zice verb Erzförderung {f} abataj {n} [extragerea unui minereu] noun Erzgewinnung {f} abataj {n} [extragerea unui minereu] noun Erzieherin {f} educatoare {f} noun erzielen a obține verb Es bleibt dabei! Așa rămâne! Es bleibt dabei! Rămâne cum ne-am înțeles! Es blitzt! Fulgeră! Es donnert! Tună! Esel {m} asin {m} noun Esel {m} măgar {m} noun es ernst meinen a vorbi serios verb Es freut mich. Reușesc. Es ist erst 7 Uhr. Erstzulassung {f} prima înmatriculare {f} noun erst [nächste Woche] abia [săptămâna viitoare] adv Ersuchen {n} cerere {f} noun Erteilung {f} der Lehrberechtigung abilitare {f} noun ertragen a suporta verb Ertrag {m} câștig {n} noun erwünscht de dorit adj Erwachsener {m} adult {m} noun Er war kaum aus der Tür.] Es ist kein Wunder. Îi merge bine.erschreckend înspăimântător adj erschweren a îngreuna verb ersetzen a înlocui verb Er sieht leichenblass aus. Simt că nu-i a bună Es gelingt mir. Este posibil. Es ist möglich. intensiv] [nu mai mult de] adv erstatten a despăgubi verb erstatten a restitui verb Erstaunen {n} uimire {f} noun erstaunlich extraordinar adj erstaunlich uimitor adj erstaunt uimit adj past-p erste Hilfe {f} prim ajutor {n} noun Er steht hinter dem Haus [hinter] El este / stă în spatele casei [în spate] ersticken a asfixia verb Er strebt hoch an. es ist e [pop. als das Telefon klingelte. erst abia [cantitativ. . Nu e de mirare că . es gibt există Es ist.. Este.. E abia ora 7. Îmi pare bine.. Arată a mort. dass . Trage a mare.

Es weht ein starker Wind. Es ist vorbei. Îmi pare rău. Es war für das erste und letzte Mal. etablieren a institui verb Etage {f} etaj {n} noun ethnische Minderheit {f} minoritate {f} etnică noun ethnisch etnic adj etw. Bate un vânt puternic. auf die leichte Schulter nehmen a trata ceva cu indiferență verb etw. betreiben [vorantreiben] a urgenta ceva verb etw. kritische Situationen ] a depăși ceva [ex.] în mod esențial adv Essen {n} alimente {pl} noun Essen {n} hrană {f} noun Essen {n} mâncare {f} noun es sich bequem machen a se face comod verb Es sieht wie / nach Regen aus. Ninge. B. Îți stă bine. abtreten a abandona ceva verb etw. Vremea e a ploaie. Nu curge apă (caldă). Es riecht brandig / (wie) angebrannt Miroase a ars. zur Schau stellen] a expune ceva [la expoziție] verb etw. Espresso {m} espresso {n} noun Es regnet ! [es] Plouă ! verb Es reicht kaum. ausstellen [etw. dagegen haben a obiecta verb etw. übergeben a înmâna ceva verb etw. bewältigen [z. Esszimmer {n} sufragerie {f} noun Estland {n} Estonia {f} noun Estragon {m} tarhon {m} [Artemisia dracunculus] noun Es tut mir leid. überlassen a abandona ceva verb etw. [auch fig. Es riecht nach Kaffee. nu alta! Eskimofrau {f} eschimosă {f} noun Eskimo {m} eschimos {m} noun Es klingt hohl. [și fig. Se face primăvară. Essig {m} oțet {n} noun Essstäbchen {pl} bețișoare {pl} noun Es steht dir (gut). Schwierigkeiten. übersenden a trimite ceva verb etw. situații dificile] verb etw. greutăți. essen a mânca verb essentiell [geh. Es sieht wie Gold aus. e aur. Arată a aur.] es kommt darauf an depinde de împrejurări verb Es kommt kein (warmes) Wasser. beachten a lua în considerare ceva verb etw. Miroase a cafea. Nu tot ce strălucește.] Sună a gol. verzichten] a abandona ceva [a renunța] verb etw.Es ist nicht alles Gold. essbar comestibil adj Es schneit. übergeben a da ceva în primire verb etw. übersenden a transmite ceva verb etw. aufgeben [auf etw. Es werde Licht! Să fie lumină! Es wird Frühling. dagegen haben a nu fi de acord cu verb etw. A fost pentru prima și ultima dată. S-a terminat. abandonnieren a abandona ceva verb etw. Abia ajunge. Es ist zum Verrücktwerden! Să înnebunești. dagegen haben a se supăra verb . bemerken a observa ceva verb etw. was glänzt.

] Capitală {f} Europeană a Culturii noun Europäischer Rat {m} Consiliul {n} European noun Europäischer Tango {m} tangou {n} european noun Europäischer Wirtschaftsraum {m} <EWR> Spațiul {n} Economic European <SEE> noun Europäisches Parlament {n} Parlamentul {n} European noun Europäische Union {f} <EU> Uniunea {f} Europeană <UE> noun Europäische Zentralbank {f} <EZB> Banca {f} Centrală Europeană <BCE> noun Europa {n} Europa {f} noun Europium {n} <Eu> europiu {n} <Eu > noun Eurozone {f} zonă {f} euro noun Euro {m} <EUR. etw. B. in der Schwebe lassen a lăsa ceva în suspans verb etw. prüfen a testa ceva verb etw. €> euro {m} <EUR.] standhalten a rezista unui lucru [a ține piept] verb etwa aproximativ adv etwa cam adv etwa circa adv etwas <etw.] verb etw. [Dat. [Dat. ins Internet stellen a posta ceva pe Internet verb etw. etw. problemă] verb etw.] [alt] a fi sătul de ceva [pop.] standhalten a nu ceda în fața unui lucru verb etw. [Dat. [Dat. Problem] a înfrunta ceva [ex. [Dat. etw.] mit großer Geschicklichkeit ausweichen a ocoli ceva cu abilitate verb etw. €> noun Euter {n} uger {n} noun evakuieren a evacua verb evakuiert evacuat adj past-p Evakuierung {f} evacuare {f} noun . wagen a îndrăzni ceva verb etw.] mit großer Geschicklichkeit ausweichen a evita ceva cu abilitate verb etw.] standhalten a ține piept unui lucru verb etw.etw. erfinden a inventa verb gutheißen a încuviința ceva verb gutheißen a aproba ceva verb in Angriff nehmen [z. rechtfertigen a justifica ceva verb etw. wiederaufbauen a reconstrui ceva verb etw. riskieren a risca ceva verb etw. satt haben [ugs.> ceva pron etwas ausmachen a conta verb etwas câțiva pron etwas câteva pron etwas câtva pron etwas niște pron adj etwas puțin pron EU-Mitgliedsstaat {m} stat {n} membru UE noun Eucharistie {f} euharistie {f} noun eucharistisch euharistic adj euch vouă pron Eule {f} bufniță {f} [Strigiformes] noun Eupnoe {f} eupnee {f} noun Europäer {m} european {m} noun Europäische Freihandelszone {f} Asociația {f} Europeană a Liberului Schimb <AELS> noun Europäische Kulturhauptstadt {f} [aktuelle Bez.

fühlen a simți verb führen a conduce verb Führerscheinprüfung {f} examen {n} auto noun Führerschein {m} carnet {n} de șofer noun Führungskräfte {pl} cadre {pl} de conducere noun Führung {f} management {n} noun Fünf-Sterne-Hotel {n} hotel {n} de cinci stele noun fünf cinci Fünflinge {pl} cvintupli {pl} noun Fünfling {m} cvintuplu {m} noun fünfzehn cincisprezece fünfzig cincizeci num. ein Abonnement auf eine Zeitschrift abschließen a abona pe cineva la o revistă verb . scris și föhn] noun Föhn {m} [warmer. für alle Fälle pentru orice eventualitate adv für alle pentru toți für andere pentru alții fürchten a se teme verb füreinander unul pentru altul adv für immer de-a pururea adv für immer pentru totdeauna adv für jdn. trockener Fallwind] foehn {n} [vânt cald și uscat]noun fördern a promova verb Füße {pl} picioare {pl} noun Fühl dich wie zu Hause. bürgen a gira pentru cineva verb für jdn.Evangelist {m} evanghelist {m} noun Evangelium {n} evanghelie {f} noun eventuell <evtl. Simte-te ca acasă.> eventual adv ewig etern adj Ewigkeit {f} eternitate {f} noun Ewigkeit {f} veșnicie {f}noun Excel-Tabelle {f} tabel {n} Excel noun expandieren a extinde verb explodieren a exploda verb Explosion {f} explozie {f} noun exportieren a exporta verb Exsikkator {m} desicator {n} noun exzentrisch excentric adj Fächer {m} evantai {n} noun fähig abil [apt de a îndeplini condițiile legale] adj Fähigkeiten {pl} aptitudini {pl} noun Fähigkeit {f} capabilitate {f} noun fällen a da jos verb Fälligkeit {f} scadență {f} noun fällig sein a fi scadent verb färben [Haar. Stoff] a vopsi verb Fäule {f} putregai {n} noun Fäule {f} putreziciune {f} noun Fäustlinge {pl} mănuși {pl} cu un deget noun föderal federal adj föderalistische Verfassung {f} constituție {f} federală noun föderativ federal adj föhnen a-și usca părul cu foehnul verb Föhn {m} [Haartrockner] foehn {n} [uscător de păr. bürgen a garanta pentru cineva verb für jdn.

für pentru prep Fürsorge {f} asistență {f} noun Fürstentum {n} Andorra Principatul {n} Andorra noun Fürstin {f} prințesă {f} noun Fürst {m} prinț {m} noun füttern a da de mâncare verb füttern a hrăni verb fabelhaft fabulos adj Fabrik {f} fabrică {f} noun Fabrik {f} uzină {f} noun Facharztausbildung {f} rezidențiat {n} noun Facharzt {m} medic {m} specialist noun Fachlehrer {m} profesor {m} de specialitate noun Fachliteratur {f} literatură {f} de specialitate noun Fackel {f} torță {f} noun Fagott {n} fagot {n} noun Fahne {f} steag {n} noun fahren a conduce verb Fahrer {m} șofer {m} noun Fahrgeräusch {n} zgomot {n} în mers noun Fahrgestellnummer {f} [ugs.] număr {n} de identificare [serie șasiu] noun Fahrgestell {n} șasiu {n} noun Fahrgestell {n} [Flugzeug] tren {n} de aterizare noun Fahrkarte {f} bilet {n} noun Fahrpedal {n} pedală {f} de accelerație noun Fahrplan {m} itinerar {n} noun Fahrplan {m} program {n} de circulare noun Fahrplan {m} [Züge] mersul {n} trenurilor noun Fahrrad fahren a merge cu bicicleta verb Fahrrad fahren a pedala verb Fahrrad {n} bicicletă {f} noun Fahrschein {m} bilet {n} noun Fahrspur {f} bandă {f} de circulație noun Fahrstuhl {m} ascensoriu {n} noun Fahrstuhl {m} lift {n} noun Fahrtenbuch {n} foaie {f} de parcurs noun Fahrt {f} călătorie {f} noun Fahrzeug-Identifizierungsnummer {f} număr {n} de identificare [serie șasiu] noun Fahrzeugbrief {m} carte {f} de identitate a vehiculului noun Faktor {m} factor {m} noun Fakt {m} [auch {n}] fapt {n} noun Fakultät {f} facultate {f} noun Falke {m} șoim {m} noun fallen a cădea verb fallen lassen a arunca verb fallen lassen a lansa verb fallen lassen a scăpa (din mână) verb falls în cazul în care conj falls nicht dacă nu conj falsche Wimpern {pl} gene {pl} false noun falsch fals adj falsch greșitadj adv falsch informieren a dezinforma verb falsch verstehen a înțelege greșit verb .

aproape deloc] adv fast nie aproape niciodată adv faszinieren a fascina verb faszinierend fascinant adj fasziniert fascinat adj past-p faulen a putrezi verb faulen a se strica verb faulenzen a lenevi verb faulen [kariös werden] a se caria verb Faultier {n} leneș {m} [Folivora spp. Tönung.> familie {f} noun Fanatiker {m} fanatic {m} noun fangen a prinde verb Fans {pl} fani {pl} noun fantastisch extraordinar adj fantastisch fantastic adj fantastisch nemaipomenit adj Fan {m} admirator {m} noun Fan {m} fan {m} noun Fan {m} simpatizant {m} noun Farbenpracht {f} splendoare {f} a culorilor noun Farbenpracht {f} splendoare {f} cromatică noun Farbenspiel {n} joc {n} de culori noun Farbe {f} [Farbton. a avea o capacitate de] verb fassen [begreifen] a pricepe verb fassen [ergreifen und festhalten] a apuca [a prinde] verb fassen [formullieren] a formula verb fasslich comprehensibil adj fasslich sesizabil adj Fassung {f} [Befestigung eines Schmucksteins] montare {f} [fixare a pietrelor prețioase] noun Fassung {f} [Befestigung eines Schmucksteins] montură {f} [fixare a pietrelor prețioase] noun Fassung {f} [Formulierung] redactare [f} noun Fassung {f} [Selbstbeherrschung] cumpăt {n} [stăpânire de sine] noun fast aproape adv fasten a posti verb fast nichts abia [foarte puțin. Fahne] culoare {f} noun Farbkörper {m} pigment {m} noun Farm {f} fermă {f} noun Faschingskostüm {n} costum {n} de carnaval noun Fasching {m} carnaval {n} noun Fassade {f} fațadă {f} noun fassen [aufnehmen können.] noun faul [träge] leneș adj faul [träge] puturos adj Faust {f} pumn {n} noun Favorit {m} favorit {m} noun .Familienalbum {n} album {n} de familie noun Familienangehöriger {m} membru {m} de familie noun Familienfeste {pl} und -ereignisse sărbători {pl} și ocazii de familie noun Familienleben {n} viață {f} de familie noun Familienmitglieder {pl} membri {pl} de familie noun Familienname {m} nume {n} de familie noun Familienstand {m} starea {f} civilă noun Familienstand {m} stare {f} civilă noun Familie {f} <Fam. ein bestimmtes Fassungsvermögen haben] a conține [a cuprinde.

Unrichtigkeit] greșeală {f}noun Fehler {pl} erori {pl} noun feierlich festiv adj feiern a serba verb Feiertag {m} sărbătoare {f} noun feige laș adj Feigenbaum {m} smochin {m} [Ficus carica] noun Feige {f} smochină {f} noun Feigling {m} laș {m} noun Feind {m} inamic {m} noun fein fin adj Feinkeramik {f} ceramică {f} fină noun Feinschmecker {m} gurmand {m} noun fein subțire adj Feldfrüchte {pl} recolte {pl} noun Feldzug {m} campanie {f} noun Feld {n} câmp {n} noun Felge {f} geantă {f} [parte exterioară a unei roți] noun Felge {f} jantă {f} noun Felsspalte {f} crevasă {f} noun Fensterläden {pl} obloane {pl} noun Fenster {n} fereastră {f} noun Ferien machen a face vacanță verb Ferien machen a merge în vacanță verb Ferien {pl} vacanță {f} noun Fernbedienung {f} telecomandă {f} noun fern departe adj adv ferner mai mult decât atât adv Fernglas {n} binoclu {n} noun fernsehen a se uita la televizor verb Fernsehen {n} televiziune {f} noun Fernseher {m} televizor {n} noun Fernsehgebühr {f} abonament {n} la televiziune [taxă] noun Fernsehteilnehmerin {f} abonată {f} a televiziunii noun Fernsehteilnehmer {m} abonat {m} al televiziunii noun Ferse {f} călcâi {n} noun Fertigkeiten {pl} deprinderi {pl} noun fertig sein a fi gata verb fertig [bereit] dispus adj fertig [bereit] gata adj fertig [bereit] pregătit adj fesselnd [faszinierend] captivant adj fesselnd [faszinierend] pasionant adj fesseln [in Bann halten. faszinieren] a captiva [a absorbi atenția.> februarie {m} noun Federballschläger {m} rachetă {f} de badminton noun Federball {m} [Ball] fluturaș {m} [badminton]noun Federung {f} suspensie {f} noun feenhaft feeric adj Fee {f} zână {f} noun fehlend absent adj fehlerhaft greșitadj Fehler {m} [Irrtum. Unrichtigkeit] eroare {f} noun Fehler {m} [Irrtum.Februar {m} <Feb. a fascina] verb festes Einkommen {n} venit {n} fix noun festes Schuhwerk {n} încălțăminte {f} solidă noun .

festgeklebt lipit adj past-p festgelegt stabilit adj past-p festigen a consolida verb Festival {n} festival {n} noun festlich festiv adj festmachen a fixa verb Festnetz {n} rețea {f} de telefonie fixă noun Festspiele {pl} festival {n} noun Festtag {m} sărbătoare {f} noun Fest {n} petrecere {f} noun fettarm lipsit de grăsimi adj Fettgewebe {n} țesut {n} adipos noun fett gras adj fettleibig obez adj Fett {n} grăsime {f} noun Feuchtigkeitscreme {f} cremă {f} hidratantă noun Feuchtigkeit {f} umezeală {f} noun Feuchtigkeit {f} umiditate {f} noun feucht umed adj Feuerlöscher {m} extinctor {n} noun Feuerland {n} Țara {f} de Foc noun Feuerwehrmann {m} pompier {m} noun Feuerwehr {f} pompieri {pl} noun Feuerwerk {n} focuri {pl} de artificii noun Feuerzeug {n} brichetă {f} noun Feuer {n} foc {n} noun Fibel {f} abecedar {n} noun ficken [vulg.] verb Fieber haben a avea febră verb Fieber {n} febră {f} noun fiepen a piui verb Filiale {f} sucursală {f} noun Filmfestival {n} festival {n} de film noun Film {m} film {n} noun finanziell financiar adj finanzieren a finanța verb Finanzierung {f} finanțare {f} noun finden a da peste verb finden a găsi verb findig abil [isteț] adj Fingerabdruck {m} amprentă {f} digitală noun Fingernagel {m} unghie {f} noun Finger weg! Ia mâna! Finger {m} deget {n} noun Finger {pl} degete {pl} noun Finnland {n} Finlanda {f} noun Firma {f} firmă {f} noun Firnis {m} vernis {n} noun Fischöl {n} ulei {n} de pește noun Fischadler {m} vultur {m} pescar [Pandion haliaetus] Fischeier {pl} icre {pl} de peștenoun Fischei {n} icră {f} noun fischen a pescui verb Fischerdorf {n} sat {n} de pescari noun Fischerin {f} pescăriță {f} noun Fischernetz {n} năvod {n} noun noun .] a fute [pop.] [vulg.

Fischer {m} pescar {m} noun Fische {pl} [Sternzeichen] Pești {pl} noun Fischfang {m} pescuit {n} noun Fischfleisch {n} carne {f} de peștenoun Fischgabel {f} furculiță {f} de pește noun Fischgräte {f} os {n} de pește noun Fischmesser {n} cuțit {n} de pește noun Fischrogen {m} icre {pl} de peștenoun Fischschwarm {m} banc {n} de pești noun Fischspezialitäten {pl} specialități {pl} din pește noun Fischsuppe {f} ciorbă {f} de pește noun Fisch {m} pește {m} noun Fixkosten {pl} costuri {pl} fixe noun Flöte {f} flaut {n} noun flüchtiger Kuss {m} pupic {m} noun flüchtig küssen a săruta în fugă verb flüchtig volatil adj Flügel {m} aripă {f} noun flüssiger Sauerstoff {m} oxigen {n} lichid noun flüssig lichid adj flüstern a șopti verb flüstern a șușoti verb flüstern a vorbi în șoaptă verb Flüsterton {m} șoaptă {f} noun flach plat adj Flachs {m} in {m} [Linum usitatissimum] noun Flamencotänzerin {f} dansatoare {f} de flamenco noun Flamme {f} flacără {f} noun Flasche {f} sticlă {f} noun flattern a da din aripi verb flattern a fâlfâi verb flaumig pufos adj Flausch-Werkstatt {f} abagerie {f} [atelier de haine de aba] noun Flausche {pl} abale {pl} noun Flauschfabrikant {m} abager {m} [abagiu] noun Flauschfabrikant {m} abagiu {m} noun Flauschhändler {m} abager {m} [abagiu] noun Flauschhändler {m} abagiu {m} noun Flauschhandlung {f} [Flauschindustrie] abagerie {f} [industrie de haine de aba] noun Flauschjacke {f} haină {f} de aba noun Flausch {m} aba {f} noun Flaus {m} aba {f} noun Flaute {f} acalmie {f} noun Flecken {m} pată {f} noun Flecken {pl} pete {pl} noun Fleck {m} pată {f} noun Fledermaus {f} liliac {m} [Chiroptera] noun fleißig harnic adj fleißig zelos adj Fleischerei {f} măcelărie {f} noun fleischfressend carnivor adj Fleischfresser {m} carnivor {n} noun Fleischfresser {pl} carnivore {pl} noun Fleischkloßsuppe {f} ciorbă {f} de perișoare noun .

] noun Florentinerhut {m} pălărie {f} florentină noun Florentinerin {f} florentină {f} noun Florentiner {m} florentin {m} noun Florenz {n} Florența {f} noun Flosse {f} înotătoare {f} [la pești] noun Flosse {f} aripă {f} [la pești] noun Fluch der Karibik Pirații din Caraibe [Gore Verbinski] Fluggesellschaft {f} companie {f} aeriană noun Flughafengebühren {pl} taxe {pl} de aeroport noun Flughafen {m} aeroport {n} noun Flugzeugführerkanzel {f} abitaclu {n} noun Flugzeugführerkanzel {f} habitaclu {n} noun Flugzeugpassagierraum {m} abitaclu {n} noun Flugzeugpassagierraum {m} habitaclu {n} noun Flugzeugträger {m} portavion {n} noun Flugzeug {n} avion {n} noun Flug {m} zbor {n} noun Flur {m} culoar {n} noun Flur {m} hol {n} noun Flussaue {f} luncă {f} noun Flussdiagramm {n} schema {f} procesului tehnologic noun Fluss {m} râu {n} noun Flut {f} potop {n} noun Folge leisten a da ascultare verb Folge leisten a se supune verb folgen a urma verb folgend următor adj folgen [gehorchen] a asculta [a da ascultare] verb folgen [verstehend nachvollziehen] a urmări [a înțelege] verb Folge {f} consecință {f} noun Folge {f} serie {f} noun Folge {f} succesiune {f} noun Folge {f} urmare {f} noun folglich în consecință adv Folklore {f} folclor {n} noun Fonds {m} fonduri {pl} noun Fontanelle {f} fontanelă {f} noun fordern a cere verb Forderungen {pl} aus Lieferungen und Dienstleistungen creanțe {pl} din livrări (de bunuri) și prestări (de servicii) noun Forderungen {pl} creanțe {pl} noun Forellenbach {m} pârâu {n} cu păstrăvi noun .Fleischpastete {f} plăcintă {f} cu carne noun Fleischwolf {m} mașină {f} de tocat carne noun Fleisch {n} carne {f} noun fließen a curge verb fliegen a călători cu avionul verb fliegen a zbura verb Fliegenschutzgitter {n} plasă {f} de muștenoun Fliege {f} muscă {f} noun Fliege {f} papion {n} noun fliehen a se refugia verb flink agil adj flirten a flirta verb Flitterwochen {pl} lună {f} de miere noun Flocke {f} [ugs.] [Schambehaarung] floc {m} [vulg.

primăvăratic adj frühlingshaft primăvăratic adj Frühlingsluft {f} aer {n} de primăvară noun Frühlingsregen {m} ploaie {f} de primăvară noun Frühlingswetter {n} timp {n} de primăvară noun Frühlingswetter {n} vreme {f} de primăvară noun Frühling {m} primăvară {f} noun frühmorgens dis-de-dimineață adv Frühstücksbuffet {n} bufet {n} de mic dejun noun Frühstücksfleisch {n} [von Hormel/Tulip] gustare {f} de mic dejun [Hormel/Tulip] noun Frühstück {n} mic dejun {n} noun fragen a întreba verb fragend întrebător adj Fragezeichen {n} <?> semnul {n} întrebării [sau semn de întrebare] <?> noun Frage {f} întrebare {f} noun Fraktur {f} fractură {f} noun Frankreich {n} Franța {f} noun französisch <frz.: auch {f}] fotografie {f} noun Foto {n} [schweiz.Forelle {f} păstrăv {m} noun Formel 1 {f} <F1> Formula 1 {f} <F1> noun formen a forma verb Forscher {m} cercetător {m} noun Forscher {m} explorator {m} noun Forscher {m} om {m} de știință noun Forschung {f} cercetare {f} noun Forstwirtschaft {f} silvicultură {f} noun fortbestehen a dăinui verb fortgeschritten avansat adj Fortgeschrittenenkurs {m} curs {n} pentru avansați noun Fortschritt {m} progres {n} noun fortsetzen a continua verb Fort {n} fort {n} noun fossil fosil adj Fossil {n} fosilă {f} noun Fotoalbum {n} album {n} foto noun fotografieren a fotografia verb Fotograf {m} fotograf {m} noun fotokopieren a fotocopia verb fotokopieren a xeroxa verb Fotokopie {f} xerox {n} [copie] noun Fotomodell {n} fotomodel {n} noun Fotos {pl} fotografii {pl} noun Foto {n} [schweiz.: auch {f}] poză {f} noun Foul {n} fault {n} noun Fräulein {n} domnișoară {f} noun Früchte {pl} fructe {pl} noun früh devreme adj adv früher oder später mai devreme sau mai târziu adv Frühjahr {n} primăvară {f} noun Frühlings-Krokus {m} brândușă {f} [Crocus vernus] noun Frühlings. franz. lungă și subțire] noun Französisch {n} franceză {f} noun .> francez adj französisches Stangenweißbrot {n} baghetă {f} [pâine albă..

] verb Freudentränen {pl} lacrimi {pl} de bucurie noun Freude {f} încântare {f} noun Freude {f} bucurie {f} noun Freude {f} plăcere {f} noun Freude {f} veselie {f} noun freudig erregt jubilând adj Freundeskreis {m} cerc {n} de prieteni noun Freundin {f} prietenă {f} noun Freundin {f} [Freundschaft] amică {f} noun freundlich amabil adj freundlich drăguț adj freundlich prietenos adj adv Freundschaft {f} amiciție {f} noun Freundschaft {f} prietenie {f} noun Freund {m} [Freundschaft] amic {m} noun Freund {m} [Freundschaft] prieten {m} noun Freund {m} [Liebesbeziehung] iubit {m} noun Freut mich. Freit.. Îmi pare bine (de cunoștință). Friedensverhandlungen {pl} negocieri {pl} de pace noun . Freut mich.> vineri {f} noun Freiwilliger {m} voluntar {m} noun freiwillig voluntar adj Freizeit {f} timp {n} liber noun frei [kostenlos] gratuit adj Fremdenführer {m} cicerone {m} [ghid] noun Fremdenführer {m} ghid {m} [persoană] noun fremdgehen [ugs. Freut mich.. Mă bucur să te cunosc.] a înșela [a întreține legături amoroase extraconjugale] verb Fremdsprachenkenntnisse {pl} cunoștințe {pl} de limbi străine noun Fremdsprachen {pl} limbi {pl} străine noun Fremdsprache {f} limbă {f} străină noun fremd străin adj Freske {f} frescă {f} noun fressen [gierig essen] a hali [a mânca repede și cu lăcomie] [pop. Încântat de cunoștință. Fre. Sie kennenzulernen..Frauen {pl} femei {pl} noun Frau {f} femeie {f} noun Frau {f} [Anrede] doamna {f} noun frech neobrăzat adj frech nerușinat adj frech obraznic adj Freesie {f} frezie {f} [Iridaceae] noun Fregatte {f} fregată {f} noun Freibad {n} ștrand {n} noun Freibauern {pl} răzeși {pl} noun Freibauer {m} răzeș {m} noun Freiberuflerin {f} liber-profesionistă {f} noun Freiberufler {m} liber-profesionist {m} noun freiberuflich liber-profesionist adj freigeben a elibera verb freigiebig darnic adj freigiebig generos adj Freigiebigkeit {f} generozitate {f} noun frei liber adj Freistoß {m} lovitură {f} liberă noun Freitag {m} <Fr. dich kennenzulernen. Sie kennenzulernen. Frei.

Frieden {m} pace {f} noun Friese {m} frizon {m} noun Friese {m} [Pferderasse] frizon {m} [rasă de cal] noun Friesin {f} frizonă {f} noun Frikadelle {f} chiftea {f} noun frisches Brot {n} pâine {f} proaspătă noun Frischluft {f} aer {n} proaspăt noun frisch proaspăt adj Frisur {f} coafură {f} noun Frisur {f} freză {f} [frizură] noun Frisur {f} pieptănătură {f} noun froh îmbucurător adj froh bucuros adj frohen Mutes sein a fi binedispus verb Frohe Ostern! Paște fericit! Frohes neues Jahr! Un an nou fericit! Frohe Weihnachten! Crăciun fericit! froh vesel adj Frosch {m} broască {f} noun Fruchtblase {f} sac {m} amniotic noun fruchtbringend fertil adj Fruchtsalat {m} salată {f} de fructe noun Fruchtwasseruntersuchung {f} amniocenteză {f} noun Fruchtwasser {n} lichid {n} amniotic noun Frustration {f} frustrare {f} noun Fußbad {n} baie {f} la picioare noun Fußball-Weltmeisterschaft {f} campionatul {n} mondial de fotbal Fußball {m} [Ball] minge {f} de fotbal noun Fußball {m} [Spiel] fotbal {n} noun Fußboden {m} pardoseală {f} noun Fußbremse {f} frână {f} de picior noun Fußgängerüberweg {m} trecere {f} de pietoni noun Fußgängerzone {f} zonă {f} pietonală noun Fußgänger {m} pieton {m} noun Fußnote {f} notă {f} de subsol noun Fußtritt {m} lovitură {f} cu piciorul noun Fuß {m} picior {n} noun Fuchs {m} vulpe {f} noun Fundament {n} fundament {n} noun Funk.] verb Funken {m} scânteie {f} noun Funken {n} comunicație {f} radiofonică noun Funken {n} radiodifuziune {f} noun Funknetz {n} rețea {f} radio noun Funksignal {n} semnal {n} radio noun funktionieren a funcționa verb Funktion {f} funcție {f} noun Funkturm {m} turn {n} de radioemisie noun furchtbar îngrozitor adj furchtbar teribil adj Furcht erregend înfricoșătoradj Furcht erregend înspăimântător adj Furcht {f} frică {f} noun noun .: funktionieren] a funcționa [fig.fără fir adj funken a transmite prin radio verb funken [Funken sprühen] a scânteia verb funken [ugs.

] noun Gag {m} [komische Situation in einem Film oder in einem Theaterstück] [efect comic într-un film sau într-o piesă de teatru] noun Galaxien {pl} galaxii {pl} noun Galaxis {f} galaxie {f} noun Galerie {f} galerie {f} noun Gangart {f} pas {m} [alură] noun Gans {f} gâscă {f} noun ganz întreg adj ganz Auge und Ohr sein a fi numai ochi și urechi verb ganz cu totul adv ganz tot adj ganz total adj Garage {f} garaj {n} noun garantieren a garanta verb Garantie {f} garanție {f} noun Gardinen {pl} perdele {pl} noun Garnele {f} crevete {m} noun gar nicht deloc adv Gartenarbeit {f} grădinărit {n} noun Gartenbau {m} horticultură {f} noun Gartenzwerg {m} pitic {m} de grădină noun gag {n} .] gură-cască {m} [pop.Furcht {f} teamă {f} noun fusionieren a fuziona verb Futtermittel {n} furaj {n} noun Futtermittel {n} nutreț {n} noun Futter {n} hrană {f} noun gähnen a căsca verb Gähnen {n} căscat {n} noun Gämse {f} capră {f} neagră [Rupicapra rupicapra] noun Gänsebraten {m} friptură {f} de gâscă noun Gänseei {n} ou {n} de gâscă noun Gänseküken {n} boboc {m} [de gâscă] noun Gänseleberpastete {f} pateu {n} de ficat de gâscă noun Gänseleber {f} ficat {m} de gâscă noun Gänserich {m} gâscan {m} noun Gärtnerin {f} grădinăreasă {f} noun Gärtner {m} grădinar {m} noun Gäste {pl} invitați {pl} noun gönnerhaft condescendent adj Götterlehre {f} mitologie {f} noun göttlich divin adj göttlich dumnezeiesc adj göttliche Weisheit {f} înțelepciune {f} divină noun Götze {m} idol {m} noun Gültigkeit {f} valabilitate {f} noun gültig valid adj günstig convenabil [preț] adj günstige Gelegenheit {f} moment {n} potrivit noun Gürtel {m} centură {f} noun Güter {pl} bunuri {pl} noun gütig binevoitor adj gütiger mai binevoitor adj Gabel {f} furculiță {f} noun Gabriele {f} Gabriela {f} noun gackern a cotcodăci verb Gaffer {m} [ugs.

echipat și înzestrat pentru a lupta în regiuni muntoase] noun Gebirgsluft {f} aer {n} de munte noun Gebirgsmassiv {n} masiv {n} muntos noun Gebirgspflanze {f} plantă {f} de munte noun Gebirgsstock {m} alpenștoc {n} noun geblümt înflorat adj past-p geblieben rămas past-p geboren <geb.> născut adj past-p gebräuchlich [verbreitet] uzual adj gebraten [in der Pfanne] prăjit [în tigaie] adj past-p gebrauchen [benutzen] a folosi verb gebrechlich fragil adj .Garten {m} grădină {f} noun Gas geben a accelera verb Gaspedal {n} pedală {f} de accelerație noun gastfrei ospitalier adj gastfrei primitor adj Gastfreundlichkeit {f} ospitalitate {f} noun gastfreundlich ospitalier adj Gastfreundschaft {f} ospitalitate {f} noun Gastgeber {m} gazdă {f} noun Gastritis {f} gastrită {f} noun Gastrologie {f} gastrologie {f} noun Gastronomie {f} artă {f} culinară noun Gastronomie {f} gastronomie {f} noun gastronomisch gastronomic adj Gast {m} invitat {m} noun Gast {m} musafir {m} noun Gast {m} oaspet {m} noun Gas {n} gaz {n} noun Gattungsname {m} substantiv {n} comun noun Gazelle {f} gazelă {f} noun geöffnet deschis adj geachtet respectat adj past-p Gebäck {n} prăjitură {f} noun gebären a naște verb Gebäudesteuer {f} impozit {n} pe clădiri noun Gebäude {n} clădire {f} noun gebührenfreier Anruf {m} apel {n} gratuit noun gebührenfrei gratuit adj Gebühren {pl} taxe {pl} noun Gebühr {f} abonament {n} [taxă] noun Gebühr {f} taxă {f} noun geben a da verb Geben {n} dare {f} noun Gebetsbuch {n} carte {f} de rugăciuni noun Gebetsteppich {m} covor {n} de rugăciune noun Gebet {n} rugăciune {f} noun Gebiß {n} dantură {f} noun gebirgig muntos adj Gebirglerin {f} munteancă {f} [locuitoare de la munte] noun Gebirgler {m} muntean {m} [locuitor de la munte] noun Gebirgsbewohnerin {f} locuitoare {f} de la munte noun Gebirgsbewohner {m} locuitor {m} de la munte noun Gebirgsdorf {n} sat {n} de munte noun Gebirgsjäger {m} vânător {m} de munte [ostaș infanterist special instruit.

/etw.] opus adv prep gegenüber [+Dat. Abscheu haben a abhora pe cineva verb Gegensatzwort {n} [zur ursprünglichen Bedeutung] antonim {n} noun Gegensatz {m} contradicție {f} noun Gegensatz {m} opus {n} noun . Abscheu hegen a abhora pe cineva/ceva verb gegen jdn.] vis-a-vis de ci-va prep Gegenanzeigen {pl} contraindicații {pl} noun gegen die geltende Moral verstoßen a se abate de la morală verb gegen die gute Sitte verstoßen a se abate de la morală verb gegen die Regeln verstoßen a încălca regulile verb gegen jdn.Gebrechlichkeit {f} fragilitate {f} noun Geburtsjahr {n} anul {m} nașterii noun Geburtstagsfeier {f} aniversare {f} [ziua de naștere] noun Geburtstag {m} zi {f} de naștere noun Geburtsurkunde {f} certificat {n} de naștere noun Geburt {f} naștere {f} noun gedämpfter Kohl {m} varză {f} călită noun Gedärme {pl} intestine {pl} noun gedacht gândit past-p Gedanken {pl} gânduri {pl} noun Gedanke {m} gând {n} noun Gedeck {n} tacâm {n} noun Gedränge {n} înghesuială {f} noun gedrückt abătut adj past-p gedrückt aussehen a arăta abătut verb gedrückt umhergehen a umbla abătut verb gedrucktes A {n} a {m} de tipar noun geduldet tolerat adj past-p geduldig răbdător adj Geduld {f} răbdare {f} noun geehrt onorat adj past-p geehrt stimat adj past-p geeignet potrivit adj Gefäßvascular adj gefährden a periclita verb gefährdet periclitat adj past-p gefährliches Spiel {n} joc {n} periculos noun gefährlich periculos adj gefälscht falsificat adj Gefängnis {n} închisoare {f} noun Gefühl {n} sentiment {n} noun Gefühl {n} simț {n} noun gefüllte Eier {pl} ouă {pl} umplute noun gefüllte Paprika {pl} ardei {pl} umpluți noun gefüllter Truthahn {m} curcan {m} umplut noun gefüllt umplut adj past-p Gefahr {f} pericol {n} noun Gefahr {f} risc {n} noun gefallen a plăcea verb gefangen nehmen a aresta verb Geflügel {n} pasăre {f} noun Geflüster {n} șoaptă {f} noun Geflüster {n} șoapte {pl} noun gefordert solicitat adj past-p gegenüber [+Dat./etw. Abscheu empfinden a abhora pe cineva/ceva verb gegen jdn.

] noun Geiz {m} zgârcenie {f} noun Geländefahrzeug {n} ATV {n} noun Geländer {n} balustradă {f} noun geläufig comun adj Geläute {n} dangăt {n} noun gelangweilt plictisit adj past-p gelassen calm adj Gelassenheit {f} calm {n} noun Gelbe Karte {f} cartonaș {n} galben noun Gelbe Seiten {pl} Pagini {pl} Aurii noun gelb galben adj Geld abheben a retrage bani verb noun .] spre prep Gegner {m} adversar {m} noun gegrillte oder gebratene Hackröllchen {pl} mititei {pl} gegrillter Fisch {m} pește {m} la grătar noun gegrilltes Fleisch {n} carne {f} la grătar noun gegrilltes Gemüse {n} legume {pl} la grătar noun gegrilltes oder gebratenes Hackröllchen {n} mic {m} noun gegrillt fript pe / la grătar adj gegrillt la grătar adj gehören [zu etw.] anti prep gegen [+Akk.] împotriva prep gegen [+Akk.Gegenseite {f} opoziție {f} noun gegenseitig rechtsverbindlich sinalagmatic adj gegenseitig reciproc adj gegenseitig verpflichtend sinalagmatic adj Gegenstand {m} articol {n} noun Gegenstand {m} obiect {n} noun Gegenteil {n} contrariu {n} noun Gegenteil {n} opus {n} noun Gegenvorschlag {m} contrapropunere {f} noun gegenwärtig de față adv Gegenwart {f} prezent {n} noun gegen [+Akk.] a aparține verb Gehörsinn {m} simțul {n} auzului noun Gehör {n} auz {n} noun gehaftet lipit adj past-p Gehaltsabrechnung {f} stat {n} de plată noun Geheimagent {m} agent {m} secret noun Geheimdienst {m} serviciu {n} secret noun Geheimnis {n} secret {n} noun geheim secret adj geheiratet căsătorit adj past-p gehen a merge verb Gehirn {n} creier {m} noun Gehorsam {m} ascultare {f} [obediență] noun Gehorsam {m} obediență {f} noun Gehsteig {m} trotuar {n} noun Gehunfähigkeit {f} abazie {f} noun Gehweg {m} trotuar {n} noun Geißblatt {m} caprifoi {m} [Lonicera caprifolium] noun Geige spielen a cânta la vioară verb Geige {f} vioară {f} noun geistig klar lucid [conștient] adj Geizhals {m} [abwertend] zgârâie-brânză {m} [pop.

] verb gelingen a reuși verb gelten als a fi considerat ca verb geltend valabil adj Gemäldegalerie {f} galerie {f} de artă noun Gemälde {n} pictură {f} noun Gemüsesalat {m} salată {f} de legume noun Gemüsesuppe {f} supă {f} de legume noun Gemüse {n} legumă {f} noun Gemüse {n} legume {pl} noun Gemüse {pl} legume {pl} noun gemütlich confortabil adj gemahlener Kaffee {m} cafea {f} măcinată noun gemein abject adj gemein comun adj Gemeindevertreter {m} reprezentant {m} al comunei noun Gemeindeverwaltung {f} administrație {f} locală noun gemeiner Mensch {m} om {m} abject noun Gemeinheit {f} abjecție {f} noun gemeinsam împreună adv gemeinsam reciproc adv gemein [pej.] adj gemischt amestecat adj past-p gemischter Salat {m} salată {f} mixtă noun genau întocmai adv genau exact adv genau precis adv genau tocmai adv Genehmigung {f} aprobare {f} noun Genehmigung {f} autorizație {f} noun Genehmigung {f} permisiune {f} noun Generaldirektor {m} director {m} general noun Generalkonsul {m} consul {m} general noun Generalversammlung {f} Adunarea {f} Generală noun Genesis {f} geneză {f} noun genetisch veränderter Organismus {m} <GVO> organism {n} modificat genetic <OMG> noun genießen a savura verb Genie {n} geniu {n} noun genug destul adv genug suficient adv Genuss {m} plăcere {f} noun .Geld abheben a scoate bani [de la bancă] verb Geld auf der Bank haben a avea bani la bancă verb Geldautomat {m} bancomat {n} noun Geldbeutel {m} portofel {n} noun Geld in die Bank legen a depune bani la bancă verb Geldschein {m} bancnotă {f} noun Geld von der Bank abheben a ridica bani de la bancă verb Geld {n} bani {pl} noun Gelegenheiten {pl} ocazii {pl} noun Gelegenheiten {pl} oportunități {pl} noun gelegentlich ocazional adv gelegentlich uneori adv Gelenk {n} încheietură {f} [articulație] noun gelingen a izbuti verb gelingen a răzbi [fig.] ordinar [pei.

Eisenbahn etc.] linie {f} dreaptă noun gerecht drept adj gerechtfertigt justificat adj past-p Gerechtigkeit {f} dreptate {f} noun Geriatrie {f} geriatrie {f} noun Gerichtsbarkeit {f} jurisdicție {f} noun Gerichtsschreiberin {f} grefieră {f} noun Gerichtsschreiber {m} grefier {m} noun Gericht {n} tribunal {n} noun Gericht {n} [Speise] fel {n} de mâncare noun gerinnungshemmend anticoagulant adj gerissen șmecher adj Gern geschehen! Cu plăcere! gernhaben a ține la adj gernhaben a plăcea verb Geruch {m} miros {n} noun Gesäß {n} șezut {n} noun gesättigt [Hunger. auch fig.Genus {n} gen {n} [categorie gramaticală] noun Genus {n} verbi diateză {f} noun Geographie {f} geografie {f} noun Geologe {m} geolog {m} noun Geologie {f} geologie {f} noun Geometrie {f} geometrie {f} noun Gepäckaufbewahrung {f} păstrare {f} a bagajelor noun Gepäckraum {m} portbagaj {n} noun Gepäck {n} bagaj {n} noun gepflegt îngrijit adj geräuchert afumat adj Geräusch {n} sunet {n} noun Geräusch {n} zgomot {n} noun gerösteter Kaffee {m} cafea {f} prăjită noun Gerüst {n} schelă {f} noun gerade (erst) abia [temporal] [de îndată ce. numai ce] adv geradeaus drept înainte adv gerade chiar adv gerade de-a dreptul adv gerade direct adj adv gerade doar adv gerade drept adj adv gerade numai adv gerader Rock {m} fustă {f} dreaptă noun gerade tocmai adv geradewegs de-a dreptul adv geradezu de-a dreptul adv geradezu direct adv Gerade {f} [Rennbahn.: befriedigt] sătul adj gesagt spus past-p Gesandter {m} emisar {m} noun Gesang auf den Menschen Cîntare omului [Tudor Arghezi] gescannt scanat adj past-p Geschäfte {pl} afaceri {pl} noun Geschäfte {pl} magazine {pl} noun Geschäft ist Geschäft afacerile sunt afaceri Geschäftsadresse {f} adresă {f} de afaceri noun Geschäftsbeziehungen {pl} relații {pl} de afaceri noun Geschäftsbrief {m} scrisoare {f} de afaceri noun .

> asociație {f} noun Gesellschaft {f} mit beschränkter Haftung <GmbH> societate {f} cu răspundere limitată <SRL> noun Gesetzesbruch {m} abatere {f} de la lege noun gesetzeswidrig ilegal adj .geschäftsführend managerial adj Geschäftsführer {m} manager {m} noun Geschäftsführung {f} management {n} noun Geschäftsjahr {n} an {m} fiscal noun Geschäftsmann {m} om {m} de afaceri noun Geschäftsreise {f} călătorie {f} de afaceri noun Geschäft {n} afacere {f} noun Geschäft {n} für Milchprodukte magazin {n} de lactate noun Geschäft {n} magazin {n} noun geschätzt <gesch.> divorțat adj past-p Geschirrspülmaschine {f} mașină {f} de spălat vase noun Geschirr {n} veselă {f} noun Geschlechtstrieb {m} instinct {n} sexual noun Geschlechtsumwandlung {f} transsexualitate {f} noun Geschlechtsverkehr {m} contact {n} sexual noun Geschlechtsverkehr {m} raport {n} sexual noun Geschlecht {n} sex {n} noun geschlossen închis adj Geschmack {m} gust {n} noun geschmeidiger Diplomat {m} diplomat {m} abil noun geschnitten tocat adj past-p geschockt șocat adj past-p geschriebene Sprache {f} limbă {f} scrisă noun geschwächtes Immunsystem {n} sistem {n} imunitar slăbit noun geschwächt slăbit adj past-p Geschwätz {n} bârfă {f} noun Geschwür {n} abces {n} noun Geschwindigkeit {f} viteză {f} noun Geschwister {pl} frați {pl} noun geschwollen tumefiat adj geschwollen umflat adj Geschwulst {f} [auch {n}] tumoare {f} noun gesellig sociabil adj Gesellschafter {m} asociat {m} noun Gesellschaft {f} <Ges.> istorie {f} noun Geschichte {f} [Erzählung] povestire {f} noun Geschicklichkeit {f} îndemânare {f} noun Geschicklichkeit {f} abilitate {f} [dibăcie] noun geschickt îndemânatic adj geschickt îndemânatic [manual] adj geschickt abil [dibaci] adj geschickter Diplomat {m} diplomat {m} abil noun geschickt iscusit adj geschickt vorgehen a proceda cu abilitate verb Geschick {n} abilitate {f} [dibăcie] noun geschieden <gesch.> estimat adj past-p geschehen a se întâmpla verb geschehen a se petrece verb gescheit deștept adj Geschenk {n} cadou {n} noun Geschenk {n} dar {n} noun Geschichte {f} <Gesch.

] abil [isteț] adj gewiegt [ugs.> greutate {f} noun gewieft [ugs.] abil [isteț] adj Gewinde {n} filet {n} noun noun .gesetzlich legal adj adv Gesetz {n} lege {f} noun Gesichtsausdruck {m} expresie {f} a feței noun Gesichtscreme {f} cremă {f} de față noun Gesichtslotion {f} loțiune {f} de față noun Gesichtsmaske {f} mască {f} de față noun Gesicht {n} față {f} noun gespannt darauf sein zu a fi curios / nerăbdător să verb gesperrt închis adj past-p gesprächig vorbăreț adj Gespräch {n} discuție {f} noun gesprochene Sprache {f} limbă {f} vorbită noun Gestaltung {f} conformație {f} noun Gestalt {f} formă {f} noun Gesteinsverwitterung {f} ablațiune {f} noun gestern ieri adv gestolpert împiedicat past-p gestreift vărgat adj gestresst sein a fi stresat verb gestresst stresat adj past-p gesucht căutat adj past-p Gesuch {n} cerere {f} noun Gesuch {n} [Bittschrift] petiție {f} noun gesunder Menschenverstand {m} bun-simț {n} noun Gesundheit! [nach dem Niesen] Noroc! Gesundheit! [nach dem Niesen] Sănătate! Gesundheitsprobleme {pl} probleme {pl} de sănătate noun Gesundheit {f} sănătate {f} noun gesund sănătoasă {f} adj adv gesund sănătos {m} adj adv gesund wie ein Fisch im Wasser sănătos tun Getränk {n} băutură {f} noun getreu fidel adj Gewächshaus {n} seră {f} noun gewährleisten a garanta verb gewöhnlich normal adj gewöhnlich obișnuit adj gewöhnlich ordinar adj Gewürze {pl} condimente {pl} noun Gewürznelken {pl} cuișoare {pl} [condiment] noun Gewürz {n} condiment {n} noun gewaltig foarte mare adj gewaltig gigantic adj gewaltig imens adj gewaltig uriaș adj gewandt abil [dibaci] adj Gewandtheit {f} îndemânare {f} noun Gewandtheit {f} abilitate {f} [dibăcie] noun Gewerbesteuer {f} impozit {n} pentru întreprinderile mici și mijlocii Gewerbe {n} activitate {f} comercială noun Gewerkschaft {f} sindicat {n} noun Gewicht {n} <Gew.

überzeugt sein.Gewinde {n} ghivent {n} noun gewinnen a învinge verb gewinnen a câștiga verb Gewinn {m} [Ertrag] profit {n} noun gewiss cert adj gewiss sigur adj gewitzt abil [isteț] adj gewohnheitsmäßig obișnuit adj Gewohnheit {f} obișnuință {f} noun gewonnen câștigat adj past-p Gezetzesübertretung {f} abatere {f} de la lege noun gezielt cu scop precis adj Gibt es so etwas? Există așa ceva? gießen a uda [a stropi] verb Gießkanne {f} stropitoare {f} noun gierig avid [pei.] [lacom] adj giftig otrăvitor adj Giraffe {f} girafă {f} [Giraffa camelopardalis] noun Gitarrenspieler {m} chitarist {m} noun Gitarre {f} chitară {f} noun Gitarrist {m} chitarist {m} noun Gitter {n} grilaj {n} noun glänzend strălucitor adj Gläubiger {m} creditor {m} noun Glück haben a avea noroc verb glücklich bucuros adj glücklicherweise din fericire adv glücklich fericit adj Glückwunsch {m} felicitare {f} noun Glück {n} fericire {f} noun Glück {n} noroc {n} noun Glühlampe {f} bec {n} noun Glühwürmchen {n} licurici {m} [Lampyridae] noun Glasmalerei {f} pictură {f} pe sticlă noun Glas {n} pahar {n} noun Glas {n} [Material] sticlă {f} [material] noun Glatteis {n} polei {n} noun glatt fin adj glatt neted adj glatt wie ein Aal alunecos ca un țipar glatt wie ein Aal neted adj glatt wie ein Aal sein a se descurca cu abilitate în glatt wie ein Aal [fig. vertrauen] glauben [Glauben schenken. Meinung] convingere {f} Glaube {m} [Überzeugung.] care nu se lasă păcălit glatt wie ein Aal [fig. vertrauen] Glaube {m} credință {f} noun Glaube {m} [Überzeugung.] dibaci adj glauben (an) a crede (în) verb glauben [Glauben schenken.] care nu se lasă prins glatt wie ein Aal [fig. überzeugt sein.] abil adj glatt wie ein Aal [fig. Meinung] opinie {f} noun glaubwürdig demn de încredere adj gleichaltrig de aceeași vârstă adj gleichaltrig de o seamă adj gleich egal adj orice situație adj adj a avea încredere a crede verb noun verb verb .

Asemenea și ție. Weihrauch und Myrrhe aur.] gâscă {f} de aur [fig. tămâie și smirnă golden aurit adj golden auriu adj golden de aur adj goldene Gans {f} [fig.] a căuta pe Google verb Gorilla {m} gorilă {f} noun Gospel {m} {n} gospel {n} noun Gottesdienst {m} serviciu {n} divin noun Gottloser {m} ateu {m} noun Gottlose {f} atee {f} noun Gott {m} Dumnezeu {m} noun Gourmand {m} gurmand {m} noun Gräfin {f} contesă {f} noun grässlich abominabil [dezgustător] adj grässliches Kleid {n} rochie {f} oribilă noun grässlich terifiant adj größer sein als a fi mai mare decât verb Größe {f} mărime {f} noun größte cel mai mare adj Grönländerin {f} groenlandeză {f} noun Grönländer {m} groenlandez {m} noun Grönland {n} Groenlanda {f} noun Grüß dich! Salut! Grüß dich! Te salut! grüßen a saluta verb noun .] noun goldene Hochzeit {f} nunta {f} de aur noun Goldmedaille {f} medalie {f} de aur noun Goldring {m} inel {n} noun Gold {n} aur {n} noun Golfer {m} jucător {m} de golf noun Golfplatz {m} teren {n} de golf noun Golfschläger {m} crosă {f} de golf noun Golf {m} golf {n} noun Golf {n} golf {n} noun googlen [ugs. gleichfalls de asemenea adv gleichgültig indiferent adj gleichgültig indolent adj Gleichgültigkeit {f} dezinteres {n} noun Gleichgültigkeit {f} indiferență {f} noun gleichgültig nepăsător adj Gleichgewicht {n} echilibru {n} noun gleich imediat adv gleich la fel adv gleichsetzen a egala verb Gleichstrom {m} curent {m} continuu noun gleichzeitig concomitent adj Gleichzeitigkeit {f} simultaneitate {f} noun gleichzeitig simultan adj gleiten a aluneca verb Gletscher {m} ghețar {m} noun globale Erwärmung {f} încălzire {f} globală noun Glucke {f} cloșcă {f} noun Glukose {f} glucoză {f} noun Gold.gleichermaßen în aceeași măsură adv Gleichfalls.

] Bună ziua! Grüß ihn von mir.] boboc {m} [fig.Grüß Gott! [österr. Salută-l din partea mea.] [südd. gründen a întemeia verb gründen a constitui verb Gründungsurkunde {f} [einer Gesellschaft] act {n} constitutiv [al unei societăți] noun grüne Augen {pl} ochi {pl} verzi noun grüner Tee {m} ceai {n} verde noun Grünschnabel {m} [ugs.] [începător într-un domeniu] grün verde adj Graben {m} groapă {f} noun Grab {n} groapă {f} noun Grab {n} [Gruft] mormânt {n} noun Grade {pl} grade {pl} noun Grad {m} der Priorität grad {n} de prioritate noun Grad {m} rată {f} noun Grad {m} [Temperatureinheit auch oft {n}] grad {n} noun Graf {m} conte {m} noun Grammatik {f} gramatică {f} noun grandios impunător adj Grapefruitbaum {m} grepfrut {m} [Citrus paradisis] noun Grapefruit {f} grepfrut {n} noun Grapefruit {f} grep {n} noun Gras {n} iarbă {f} noun gratis gratuit adj Gratuliere! Felicitări! gratulieren a felicita verb grau cărunt adj grau cenușiu adj grau gri adj grausam oribil adj grausam [schrecklich] groaznic adj Gravitation {f} gravitație {f} noun Gregor {m} Grigore {m} [Grigorie] noun greifen a apuca verb grell [Farbe] strident [culoare] adj Grenzübergangspunkt {m} punct {n} de trecere a frontierei noun Grenzüberschreitung {f} trecere {f} a frontierei noun Grenze {f} frontieră {f} noun Grenze {f} graniță {f} noun greuelhaft abominabil [înfiorător] adj greulich [alt] abominabil [înfiorător] adj Grevyzebra {n} zebră {f} Grevy [Equus grevyi] noun Griechenland {n} Grecia {f} noun griechisch-orthodox greco-ortodox adj griechisch elen adj griechisch grecesc adj Griechisch {n} greacă {f} noun grillen a frige la grătar verb Grillhähnchen {n} pui {m} la rotisor noun Grill {m} grătar {n} noun grimmig feroce adj grinsen a rânji verb Grinsen {n} rânjet {n} noun Grippeimpfung {f} vaccin {n} antigripal noun Grislibär {m} urs {m} grizli [Ursus arctos horribilis] noun noun .

Ausrede. Ausrede.] [despre un boxer: amețit în urma loviturilor puternice primite] adj groggy [indekl. Veranlassung. Beweggrund] motiv {n} noun Gruppe {f} grup {n} noun Gruppe {f} trupă {f} noun gruselig înfricoșătoradj gruselig înspăimântător adj Guatemalteke {m} guatemalez {m} noun Guitarre {f} [alt] chitară {f} noun Gulasch {n} {m} gulaș {n} noun Gunst {f} favoare {f} noun gurgeln a face gargară verb Gurke {f} castravete {m} noun Gutachten {n} expertiză {f} noun gutartige Geschwulst {f} tumoare {f} benignă noun gut bine adj Gute Besserung! Însănătoșire grabnică! Guten Abend! Bună seara! Gute Nacht! Noapte bună! .groß înalt adj Großartig! Grozav! großartig magnific adj Großeltern {pl} bunici {pl} noun großes A {n} A {m} mare noun Große Walachei {f} [auch Muntenien] Muntenia {f} noun Großhändler {m} angrosist {m} noun Großhandel {m} comerț {n} cu ridicata noun Großmannssucht {f} grandomanie {f} noun groß mare adj Großmutter {f} bunică {f} noun Großrumänien {n} România {f} Mare noun großstädtisch metropolitan adj Großvater {m} bunic {m} noun Großvater {m} tataie {m} noun großzügig darnic adj großzügig generos adj Großzügigkeit {f} generozitate {f} noun groggy [indekl. Veranlassung. Beweggrund] cauza {f} noun Grund {m} [Ursache.] [körperlich sehr erschöpft] epuizat adj Grußformel {f} formulă {f} de salut noun Gruß {m} salutare {f} noun Grube {f} groapă {f} noun Grundbuch {n} carte {f} funciară noun Grundlage {f} bază {f} noun grundlegende Idee {f} idee {f} fundamentală noun grundlegendes Ziel {n} obiectiv {n} fundamental noun grundlegend fundamental adj Grundlohn {m} salariu {n} de bază noun Grundpreis {m} preț {n} de bază noun grundsätzlich în principiu adv Grundstückserwerb {m} achiziția {f} unui teren noun Grundstück {n} teren {n} noun Grundsteuer {f} impozit {n} funciar noun Grundsteuer {f} impozit {n} pe teren noun Grundwasser {n} apă {f} freatică noun Grundwortschatz {m} vocabular {n} de bază noun Grund {m} [Ursache.] [Boxen: schwer angeschlagen] groggy [invar.

Guten Appetit! Poftă bună! Guten Appetit! Poftă mare! Guten Morgen! Bună dimineața! Guten Tag! [nachmittags] Bună ziua! guter Hoffnung sein [schwanger sein] a aștepta un copilverb guter Hoffnung sein [schwanger sein] a fi însărcinată verb guter Laune sein a fi într-o pasă bună verb guter Laune sein a fi bine dispus verb Gut gemacht! Bravo! Gut gemacht! Foarte bine! gut geschnitten bine croit Guthaben {n} credit {n} noun Gut {n} [Besitz] bun {n} [proprietate] noun Hähnchen {n} găină {f} noun Hähnchen {n} pui {m} noun Hämostase {f} hemostază {f} noun Hänge {pl} coaste {pl} [de deal] noun hässlich urât adj häufig des adv häufig frecvent adj Häuslichkeit {f} căsnicie {f} noun Höchstgeschwindigkeit {f} viteză {f} maximă noun Höcker {m} cocoașă {f} noun höfliche Bitte {f} rugăminte {f} politicoasă noun Höflichkeit {f} politețe {f} noun höflich politicos adj höhere Gewalt {f} forță {f} majoră noun Höhlenforscherin {f} speologă {f} noun Höhlenforscher {m} speolog {m} noun Höhlenforschung {f} speologie {f} noun Höhlenmalerei {f} pictură {f} rupestră noun Höhle {f} peșteră {f} noun Hör auf! Oprește-te! Hör auf! Termină! hören a auzi verb Hörerschaft {f} auditoriu {n} [public auditor] noun Hörnchen {n} corn {n} [croasant] noun Hörsaal {m} auditoriu {n} [sală] noun Hörverstehen {n} înțelegerea {f} textului audiat noun hübsch drăguț adj hübsch frumos adj Hüfte {f} șold {n} noun Hügelland {n} regiune {f} deluroasă noun Hügel {m} colină {f} noun Hügel {m} deal {n} noun Hügel {pl} dealuri {pl} noun Hühnersuppe {f} supă {f} de găină noun Hühnersuppe {f} supă {f} de pasăre noun Hühnerzucht {f} creștere {f} a păsărilor de curte noun Hündchen {n} cățel {m} noun hüpfen a țopăi verb hüpfen a sălta verb Haarbürste {f} perie {f} de păr noun Haarfestiger {m} fixativ {n} de păr noun Haargel {n} gel {n} de păr noun Haarschnitt {m} tunsoare {f} noun .

. halten a ține verb halten [anhalten] a opri verb halten [anhalten] a se opri verb halten [behalten] a păstra verb Haltestelle {f} stație {f} noun hamburgern a vorbi dialectul din Hamburg verb ...R. O. haltbar bis ...] abilitare {f} noun habil [veraltet] abil [dibaci] adj Habitat {n} habitat {n} noun Habitué {m} [österr.und Beinbruch! Succes! Halskette {f} colan {n} noun Halskette {f} gherdan {n} [înv.... vinuri] adj halbwegs la jumătatea drumului adv Halbwelle {f} ax {n} planetar noun Halbzeit {f} repriză {f} noun Hallenschwimmbad {n} piscină {f} noun Hallo! Bună! Hallo! Salut! Hallo! [am Telefon] Alo! Hals-Nasen-Ohren-Heilkunde {f} <HNO-Heilkunde> otorinolaringologie {f} <ORL.L..] noun Habitué {m} [österr.] client {m} frecvent noun hacken a toca verb Hackfleisch {n} carne {f} tocată noun Hafenportuar adj Hafenstadt {f} oraș {n} portuar noun Hafen {m} port {n} [loc de acostare] noun Haft {f} auf Bewährung detențiune {f} cu suspendare noun Haft {f} detenție {f} noun Hahn {m} cocoș {m} noun Hahn {m} [bei Schusswaffen] cocoș {n} [la arme de foc] noun Haifisch {m} rechin {m} noun Haitianer {m} haitian {m} noun Hai {m} rechin {m} noun Halbfinale {n} semifinală {f} noun halb jumătate adj adv halbnackt seminud adj halbtrocken semiarid adj halbtrocken [Wein] demisec [ptr.. a fi bun până la .und Beinbruch! Baftă! Hals.] noun Halsschmerzen {pl} dureri {pl} de gât noun Halstuch {n} fular {n} noun Hals {m} [außen] gât {n} [exterior] noun haltbar bis . ? Haben Sie verstanden? Ați înțeles? Habilität {f} abilitate {f} [dibăcie] noun Habilitation {f} [Universität] abilitare {f} noun habilitieren a abilita verb Habilitierung {f} [Rsv...] abonat {m} [fig.> noun Hals.und Beinbruch! Noroc! [Baftă!] Hals. ? Aveți . a se consuma până la .Haarshampoo {n} șampon {n} de păr noun Haartrockner {m} uscător {n} de păr noun Haar {n} păr {m} noun haben a avea verb Haben Sie .

K.und Nagelcreme {f} cremă {f} de mâini și unghii noun Hand aufs Herz? Spui drept? handbemalt pictat manual adj Handbremse {f} frână {f} de mână noun Handcreme {f} cremă {f} de mâini noun Handel betreiben a face comerț verb handeln a acționa verb Handelsgesellschaft {f} societate {f} comercială <S.] hamburghez adj Hamburger {m} hamburger {m} noun Hamburger {m} hamburghez {m} noun Hammer {m} ciocan {n} noun Hamster {m} hârciog {m} noun Hand.Hamburger [indekl. K.> noun Handelsgesetzbuch {n} Cod {n} Comercial noun Handelskammer {f} Camera {f} de Comerț noun Handelsmarke {f} marcă {f} comercială noun Handelsregister {m} Registrul {n} Comerțului noun Handelsstadt {f} oraș {n} comercialnoun Handel {m} comerț {n} noun Handfläche {f} palmă {f} noun Handgelenk {n} încheietură {f} a mâinii noun handgeschriebenes A {n} a {m} de mână noun Hand in Hand arbeiten a fi mână în mână verb Handschuhe {pl} mănușă {f} noun Handschuh {m} mănușă {f} noun Handspiel {n} henț {n} noun Handtuch {n} prosop {n} noun Handwerker {m} meseriaș {m}noun handwerklich artizanal adj Handwerk {n} des Flauschwebers abagerie {f} [meseria de abagiu] noun Handynetz {n} [Verfügbarkeit] acoperire {f} rețea de telefonie mobilă noun Handy {n} telefon {n} mobil noun Hand {f} mână {f} noun Hanföl {n} ulei {n} de cânepă noun Hanf brechen a melița cânepă verb Hanfsamenöl {n} ulei {n} din semințe de cânepă noun Hanfsame {m} sămânță {f} de cânepă noun Hanf {m} cânepă {f} [Cannabis sativa] noun Hannah {f} Oana {f} noun Hansestadt {f} oraș {n} hanseaticnoun Hanse {f} Liga {f} hanseatică noun Harfe {f} harpă {f} noun harmlos inofensiv adj harmlos pașnicadj Harnstoff {m} uree {f} noun Harnuntersuchung {f} analiza {f} urinei noun Harnuntersuchung {f} uroscopie {f} noun Harry Potter und der Feuerkelch [J. Rowling] harte Eier {pl} ouă {pl} tari noun hartes Spiel {n} joc {n} dur noun hart gekochtes Ei {n} ou {n} tare noun hartnäckig încăpățânat adj hartnäckig perseverent adj hartnäckig tenace adj . Rowling] Harry Potter și Pocalul de Foc [J.C.

] Hauer {m} [Eckzahn des Keilers] colț {m} de mistreț Haufen {m} cantitate {f} noun Haufen {m} grămadă {f} noun Haufen {m} morman {n} noun Haufe {m} [veraltend] grămadă {f} noun Hauptprincipal adj Hauptausgang {m} ieșire {f} principală noun Haupteingang {m} intrare {f} principală noun Hauptgang {m} hol {n} principal într-o clădire publică Hauptgang {m} intrare {f} principală noun Hauptgang {m} [Hauptgericht] fel {n} principal de mâncare Hauptgericht {n} fel {n} principal noun hauptsächlich esențial adj Hauptsatz {m} propoziție {f} principală noun Hauptstadt {f} capitală {f} noun Hauptversammlung {f} adunare {f} generală noun Hausarzt {m} medic {m} de familie noun Haushaltswaren {pl} electro-casnice {pl} noun Haushalt {m} buget {n} noun Haushalt {m} gospodărie {f} noun Haushalt {m} menaj {n} noun Hausherrin {f} gazdă {f} noun Hausherr {m} gazdă {f} noun Hauskatze {f} pisică {f} de casă noun Hausputz {m} curățenie {f} în casă noun Hausschuhe {pl} papuci {pl} de casă noun Haustier {n} animal {n} de companie noun Haustier {n} animal {n} domestic noun Haus {n} [Gebäude.] Șterge-o! [pop. Astr.] Hau ab! [ugs.] casă {f} noun Hautpflegecreme {f} cremă {f} de îngrijire a pielii Haut {f} piele {f} noun Hecht {m} știucă {f} noun Hecke {f} gard {n} viu noun heftig violent adv Heft {n} caiet {n} noun heißen a se numi verb heiße Schokolade {f} ciocolată {f} caldă noun heiß fierbinte adj Heidelbeere {f} afină {f} [Vaccinium myrtillus] noun Heidelbeerstrauch {m} afin {m} noun heikle Sache {f} chestiune {f} delicată noun Heiligabend {m} Ajunul {n} Crăciunului noun noun noun noun noun .] Cară-te! [pop.hart sever adj hart [auch Wasser] greu adj adv Haselnüsse {pl} alune {pl} noun Haselnussöl {n} ulei {n} de alune noun Haselnussstrauch {m} alun {m} [Corylus avellana] noun Haselnuss {f} alună {f} noun Hase {m} iepure {m} noun hassen a detesta verb hassen a urî verb Hass {m} antipatie {f} noun Hass {m} ostilitate {f} noun Hass {m} ură {f} noun Hau ab! [ugs.

Heiliger {m} sfânt {m} noun Heilige {f} sfântă {f} noun heilig sfânt adj Heilungsprozess {m} proces {n} de vindecare noun Heilung {f} vindecare {f} noun Heimatstadt {f} oraș {n} natal noun Heimat {f} țară {f} natală noun Heimat {f} loc {n} natal noun Heimat {f} patrie {f} noun Heimkehr {f} întoarcere {f} acasă noun heimsuchen [von etwas hart betroffen sein] a se abate [despre fenomene ale naturii] verb heimtückisch insidios adj Heimweh {n} dor {n} de casă noun heiraten a se însura [despre bărbați] verb heiraten a se căsători verb heiraten a se mărita [despre femei] verb Heiratsantrag {m} cerere {f} în căsătorie noun Heiratsschein {m} certificat {n} de căsătorie noun Heiratsurkunde {f} certificat {n} de căsătorie noun heiterer Himmel {m} cer {n} senin noun Heiterkeit {f} bună dispoziție {f} noun Heiterkeit {f} voie {f} bună noun Heiterkeit {f} voioșie {f} noun heiter [Himmel] senin [cer] adj heizen a încălzi verb heizen a da căldură verb Heizung {f} încălzire {f} noun heldenhaft eroic adj Heldin {f} eroină {f} noun Held {m} erou {m} noun Helena {f} Ilena {f} noun helfen a ajuta verb helfen a da ajutor verb Helfer {m} ajutor {m} [persoană] noun hell ager adj helles Bier {n} bere {f} blondă noun helle [ugs.] verb hemmen a inhiba verb hemmen a stingheri verb Hemmung {f} inhibiție {f} noun Hemmung {f} reținere {f} noun Hengst {m} armăsar {m} noun Henne {f} găină {f} noun herüber dincoace adv herüber dincolo adv herab jos adv herab scăzut adv .] abil [isteț] adj hellgrün verde deschis adj hell luminos adj hell strălucitor adj Helm {m} cască {f} noun Hemd {n} bluză {f} noun Hemd {n} cămașă {f} noun hemmen a împiedica verb hemmen a frâna [fig.

Worte herausbringen] a articula [a rosti sunete.] a scotoci [pop. precedat de prepoziția „la”: galeria unui teatru] noun .] a se întrevedea [fig.] verb herunter jos adv herunterschrauben a micșora verb hervorbringen [Laute. Toate cele bune.] verb herumkramen [ugs.herauf sus adv heraufziehen [fig.] a cotrobăi [pop. Herzlichen Dank! Mulțumesc frumos! Herzlichen Glückwunsch! Felicitări! Herzogin {f} ducesă {f} noun Herzog {m} duce {m} noun Herztier [Herta Müller] Animalul inimii Herz {n} inimă {f} [Cor] noun Heuboden {m} pod {n} de fân noun Heuboden {m} [scherzhaft: oberster Rang im Theater] cucurigu {n} [glumeț.] verb heraus afară adv herausfinden a descoperi verb Herausforderung {f} provocare {f} noun herausragend remarcabil adj Herbarium {n} ierbar {n} noun herber Wein {m} vin {n} sec noun Herbst {m} toamnă {f} noun herb [Wein] sec [vin] adj Herd {m} aragaz {n} noun Herein! Intră! hereinbrechen [von etwas hart betroffen sein] a se abate [despre fenomene ale naturii] verb hereinkommen a intra verb herkömmlich tradițional adj Herkunft {f} origine {f} noun Hermannstadt {n} Sibiu {m} noun Hermelin {n} hermină {f} [Mustela erminea] noun Hermeneutik {f} hermeneutică {f} noun hermeneutischer Zirkel {m} cerc {n} hermeneutic noun Herrenhemd {n} cămașă {f} bărbătească noun Herrentoilette {f} toaletă {f} de bărbați noun Herrentoilette {f} toaletă {f} domnilor noun herrlicher Ausblick {m} priveliște {f} splendidănoun herrlich superb adj herrschen a domina verb herrschen a stăpâni [a domni] verb Herr {m} domn {m} noun herstellen a produce verb Hersteller {m} producător {m} noun Herstellungskosten {pl} costuri {pl} de producție noun herum împrejur adv herum în jur adv herumkramen [ugs. cuvinte] verb hervorragend extraordinar adj hervorragend minunat adj hervorragend superb adj hervorrufen a provoca verb hervorrufend provocator adj Herzanfall {m} atac {n} de inimă noun Herzliche Grüße.

] adv Hin und Her {n} [ugs...Heuhaufen {m} căpiță {f} de fân noun Heuhaufen {m} claie {f} de fân noun Heuschrecke {f} lăcustă {f} noun heute astăzi adv heute azi adv Heute {n} ziua {f} de azi noun Heu {n} fân {n} noun Hexe {f} vrăjitoare {f} noun hier aici adv Hierarchie {f} ierarhie {f} noun Hier bitte! Poftiți va rog! hiermit beglaubigt certificat prin prezenta hiermit prin prezenta adv Hiermit wird bescheinigt / bestätigt ....] du-te-vino {n} [pop.] încolo și-ncoace [pop.] cu privire la prep hinten în spate adv hinter în spate adv Hintergrund {m} fond {n} noun Hintergrund {m} fundal {n} noun hinterlassen a lăsa moștenire verb Hinterleib {m} [von Gliederfüßlern] abdomen {n} [la artropode] noun hin und her [ugs.]adv hin und her [ugs. Prin prezenta se certifică .] încoace și încolo [pop.. Hiermit wird bescheinigt / bestätigt .. Hilfe! Ajutor! interj Hilfe {f} ajutor {n} noun Hilfe {f} sprijin {n} noun Hilflosigkeit {f} neputință {f} noun hilflos neajutorat adj Hilfsauxiliar adj Hilfsverb {n} verb {n} auxiliar noun Himbeere {f} zmeură {f} [Rubus idaeus] noun Himmelskörper {m} corp {n} ceresc noun Himmel {m} cer {n} noun hinüber dincolo adv hinab în jos adv hinauf sus adv hinaus afară adv hindurch prin adv hinführen a conduce la verb Hingabe {f} dăruire {f} noun hinken a șchiopăta verb Hinleitung {f} abatere {f} [deviere] noun Hinscheiden {n} deces {n} noun hinsichtlich [+Gen. Prin prezenta se adeverește ..] noun Hinweis {m} îndrumare {f} noun Hinweis {m} indicație {f} noun hinzufügen a adăuga verb Hiphop {m} hip-hop {n} noun Hippiebewegung {f} mișcarea {f} hipiotă noun Hippiebewegung {f} mișcarea {f} hippynoun Hippie {m} hipiot {m} noun Hippie {m} hippy {m} noun Hirschkuh {f} ciută {f} noun Hirsch {m} cerb {m} noun Hirte {m} cioban {m} noun .

von Freiberuflern. Gutachtern usw.] onorariu {n} noun Horizont {m} orizont {n} noun Hornist {m} cornist {m} noun Horn {n} [Gebilde am Kopf mancher Tiere] corn {n} [la animale] noun Horn {n} [Musikinstrument] corn {m} [instrument muzical] noun horten a stoca verb horten a strânge verb horten a tezauriza verb Hosen {pl} pantaloni {pl} noun Hose {f} pantalon {m} noun Hotel garni {n} hotel {n} cu mic dejun noun Hotelkette {f} lanț {n} hotelier noun Hotelzimmer {n} cameră {f} de hotel noun .Hitze {f} arșiță {f} noun Hitze {f} căldură {f} mare noun Hitze {f} căldură {f} noun Hitze {f} caniculă {f} noun hoch înalt adj adv hochmütig arogant adj Hochschulabsolvent {m} absolvent {m} de facultate noun Hochschulassistent {m} asistent {m} universitar noun Hochschulstudium {n} studiu {n} universitar noun Hochspannung {f} înaltă tensiune {f} noun Hochsprache {f} limbă {f} standard noun hoch sus adj adv Hochwald {m} codru {m} noun Hochzeitstag {m} aniversare {f} [ziua nunții] noun Hochzeit {f} nuntă {f} noun Hocker {m} taburet {n} noun Hockey {n} hockey {n} noun hoffen a spera verb hoffnungslos fără speranță adj Hoffnungsschimmer {m} rază {f} de speranță noun Hoffnung {f} speranță {f} noun Hof {m} curte {f} noun hohl găunos adj hohl gol adj hohl scobit adj Hohlvene {f} venă {f} cavă [Vena cava] noun holen a aduce verb holen a duce să ia verb holen a lua verb Holländerin {f} olandeză {f} noun Holländer {m} olandez {m} noun holländisch olandez adj Holländisch {n} olandeză {f} noun holographisch olograf adj Holzbearbeitung {f} prelucrare {f} a lemnului noun Holzfällen {n} abataj {n} [tăierea copacilor] noun Holzfällung {f} abataj {n} [tăierea copacilor] noun Holzkirchen {pl} von Maramuresch Bisericile {pl} de lemn din Maramureș noun Holzkirche {f} biserică {f} de lemn noun Holztor {n} poartă {f} de lemn noun Holz {n} lemn {n} noun Honig {m} miere {f} noun Honorar {n} [bes.

Ich glaube nicht. Ich bin aus Österreich. Ich bin einverstanden. Eu nu cred. Ich bin knapp mit der Zeit. Ich bin fremd hier. Ich bin schon unterwegs! Sunt pe drum deja! Ich brauche dich. Ich bin dran. Sunt din Austria. Ich bringe Sie nach Hause. Abia mi-ajunge timpul. Nu cred. . Am 30 de ani. Sunt de acord. Ich glaube nicht.Hotel {n} hotel {n} noun Hubraum {m} capacitate {f} cilindrică noun Hubraum {m} cilindree {f} noun Hubraum {m} cilindree {f} unitară noun Hubschrauberträger {m} portelicopter {n} noun Hubschrauber {m} elicopter {n} noun Huhn {n} găină {f} noun humanitäre Hilfe {f} ajutor {n} umanitar noun humanitär umanitar adj Hummel {f} bondar {m} [Bombus] noun Humor {m} umor {n} noun Hundert Jahre Einsamkeit Un veac de singurătate [Gabriel García Márquez] Hundertjahrfeier {f} centenar {n} noun hundert o sută Hunderttausende {pl} sute {pl} de mii noun hunderttausend o sută de mii Hund {m} câine {m} noun hungern a-i fi foame verb hungern a muri de foame verb Hunger {m} foame {f} noun Hunger {m} poftă {f} noun hungrig flămând adj Hustenanfall {m} acces {n} de tuse noun husten a tușiverb Husten {m} tuse {f} noun Hut {m} pălărie {f} noun Hyäne {f} hienă {f} noun hyaliner Knorpel {m} cartilaj {n} hialin noun Hydratation {f} hidratare {f} noun hydratisieren a hidrata verb hydratisiert hidratat adj past-p hydraulischer Wagenheber {m} vinci {n} hidraulic noun hygienisch igienic adj hypothekarisch ipotecar adj Hypothekenkredit {m} credit {n} ipotecar noun Hypothek {f} ipotecă {f} noun iatrogen iatrogen adj iatrogenisch iatrogen adj Ich auch nicht! Nici eu! ichbezogen egocentric adj Ich bin 30 Jahre alt. Vă conduc acasă. Am nevoie de tine. ich eu pron Ich fühle mich wie das fünfte Rad am Wagen. Mă simt ca a cincea roată la căruță. Sunt străin aici. [erschöpft] Sunt terminat. ich bin eu sunt Ich bin fix und fertig. E rândul meu.

Ich habe Mitleid mit dir.] N-am nici cea mai vagă idee. Abia de pot crede aceasta. Aș fi profund recunoscător dacă . Idee {f} idee {f} noun Idee {f} noțiune {f} noun idiotisch idiot adj idiotisch prost adj idiotisch stupid adj Igel {m} arici {m} [Erinaceus europaeus] noun Iglu {m} {n} iglu {n} noun ignorieren a ignora verb ignoriert ignorat adj past-p ihm lui [dativ] pron ihn îl pron ihn pe el pron ihr al ei pron . Eu sunt din . Mă descurc. Îmi lipsești.] N-am nici cea mai vagă idee.. Ich vermisse dich.. Bag mâna în foc. Ich weiß (es) nicht. Ich verstehe nur Bahnhof. Ich hasse dich.Ich habe die ganze Nacht kein Auge zugetan. Ich habe Durst. Simt că nu-i a bună. Ich heiße Frank. [pop. Voi afla rezultatul abia peste două zile. wieder von Dir zu hören. Ich habe keine blasse Ahnung.] Ich habe erst 20 Seiten in diesem Buch gelesen. [col. Ich verstehe nicht. Ich liebe dich. Ich kenne ihn kaum.] Am o foame de lup... [ugs. Ich habe mich gefreut. Mi-e milă de tine.. Ich habe eine Bitte an Sie. Te iubesc. Abia îl cunosc. Ich lege dafür meine Hand ins Feuer. [col. wenn Sie .. Trăiesc în .. [ugs. Am altceva de făcut. Ich kann es kaum erwarten! De-abia aștept! Ich kann es kaum erwarten. Ich würde lieber .] Nu înțeleg nimic. Am citit abia 20 de pagini din această carte. Ich habe eine böse Ahnung. Glumesc doar. Ich kann das kaum glauben. Aș prefera . Ich habe verstanden. Ich habe einen Bärenhunger. Nu știu..] Ich habe keine Zeit. Ich scherze nur.. Am înțeles. L-am văzut abia ieri. Nu înțeleg. Ich habe Hunger. [col.] I-am ars una. Mi-e foame. Nu am timp. Ich komme aus . Ich kann es kaum erwarten.] Ich habe keinen blassen Schimmer. Mi-e dor de tine. Am o rugăminte la dumneavoastră. Am o rugăminte la tine.. [ugs.. Abia aștept. Mi-e sete. Te urăsc... Ich vermisse dich. Ich habe ihm eine gewischt.. Ich werde das Ergebnis erst in zwei Tagen erfahren. L-am confundat cu fratele său.. danke. Ich habe schon etwas vor.. Ich wohne in . Ich habe ihn mit seinem Bruder verwechselt. Mă numesc Frank. N-am închis ochii / un ochi toată noaptea.] Ich habe ihn erst gestern gesehen. [ugs. Ich wäre Ihnen sehr dankbar. [ugs. mulțumesc. Mor de nerăbdare. Ich komme zurecht. Ich habe eine Bitte an dich. Mi-a făcut plăcere să primesc vești de la tine.

In vino veritas. . Hunt] im Internet surfen a naviga pe Internet verb im Jahr darauf în anul următor Imkerei {f} apicultură {f} noun Imker {m} apicultor {m} noun im Kreis / Kreise der Familie în sânul familiei immer întotdeauna adv immerhin totușiadv immer mereu adv immer noch încă adv immer totdeauna adv Immobiliarvermögen {n} avere {f} imobiliară noun Immobiliarvermögen {n} imobile {pl} noun Immobilienhändler {m} agent {m} imobiliar noun Immobilieninvestition {f} investiție {f} imobiliară noun Immobilienkrise {f} criză {f} imobiliară noun Immobilienmakler {m} agent {m} imobiliar noun Immobilienmarkt {m} piață {f} imobiliară noun Immobilien {pl} bunuri {pl} imobiliare noun Immunsystem {n} sistem {n} imunitar noun importieren a importa verb Impuls {m} stimul {m} [impuls] noun im Schatten la umbră im Schoß der Familie în mijlocul familiei im Schoß der Familie în sânul familiei im Sessel einnicken a ațipi în fotoliu verb im Stadtzentrum în centrul orașului im Theater abonniert sein a fi abonat la teatru verb im Uhrzeigersinn în sensul acelor de ceas adj adv im Verlauf der Zeit în decursul timpului im Voraus anticipat adv im vorigen Jahr {n} anul {m} trecut noun im Wörterbuch nachschlagen a căuta în dicționar verb Im Wein ist / liegt Wahrheit.ihre ai lor pron ihre a lor pron ihrer al lor pron ihr lor pron ihr voi pron ihr [einer Frau] ei pron Ikone {f} icoană {f} noun Ikonographie {f} iconografie {f} noun illegal ilegal adj illegal nepermis adj illegal neregulamentar adj Illischestie {n} Ilișești {n} noun im Augenblick momentan adv im Ausland în străinătate adv Imbissstube {f} snack-bar {n} noun im Dreck stecken bleiben a se împotmoli în noroi verb im Einsatz în acțiune im Falle în cazul im Flüsterton în șoaptă im Folgenden în cele ce urmează im Gegenteil din contra adv Im Geheimdienst Ihrer Majestät În slujba Majestății Sale [James Bond] [Peter R.

] verb in den Zug einsteigen a se urca în tren verb in der Heimat acasă [în patrie] in der Karriere vorankommen a avansa în carieră verb in der Minderheit sein a fi în minoritate verb in der Mittagspause sein a fi în pauză de prânz verb in der Nähe în vecinătate adv in der Nähe von în apropierea prep in der Nacht noaptea adv in der Verwaltung arbeiten a lucra în administrație verb Indianerstamm {m} trib {n} indian noun in die Heimat acasă [spre patrie] Indien {n} India {f} noun in diesem Jahr {n} anul {m} acesta noun in diesem Zusammenhang în acest context in die Tat umsetzen a implementa verb indirekter Freistoß {m} lovitură {f} liberă indirectă noun indirekte Steuer {f} impozit {n} indirect noun Indischer Ozean {m} Oceanul {n} Indian noun indolent indolent adj Industrialist {m} industriaș {m} noun Industrie. + Art.] verb in eine Schlucht fallen a cădea într-o păpastie verb in ein Geschäft einsteigen a intra într-o afacere verb in Erwägung ziehen a lua în considerare verb Informatiker {m} informatician {m} noun in Gedanken vertieft sein a fi adâncit în gânduri verb in gedrückte Stimmung versetzen a deprima verb in Gefahr sein a fi în pericol verb Ingenieurwesen {n} inginerie {f} noun Ingenieurwissenschaft {f} inginerie {f} noun Ingenieur {m} inginer {m} noun in guten Händen sein a fi pe mâini bune verb Inhaber {m} deținător {m} noun Inhaber {m} proprietar {m} noun Inhalt {m} conținut {n} noun Inka {m} incas {m} [scris și incaș] noun .und Handelskammer {f} <IHK> Camera {f} de Comerț și Industrie <CCI> noun Industriestadt {f} oraș {n} industrial noun Industrie {f} industrie {f} noun in einem Buch nachschlagen a căuta într-o carte verb in einer Liste erfassen a cuprinde într-o listă verb in einer Sache geschickt sein a fi abil într-o problemă verb in einer Sackgasse în încurcătură adv in einer Sackgasse în impas adv in eine Sackgasse geraten [fig.: in dem] în prep in în prep in Abrede stellen a abnega verb in Abrede stellen a nega verb in abyssischen Tiefen în adâncimi abisale in Betracht ziehen a lua în considerație verb in Beziehung stehend asociat cu adj in dem Augenblick (als) abia [temporal.] a intra într-o încurcătură [fig. numai ce] adv in den Schatten stellen [fig. de îndată ce.im Zentrum der Aufmerksamkeit în centrul atenției im [Präp.] a eclipsa [fig.] a ajunge într-un impas verb in eine Sackgasse geraten [fig.

De acord.Inka {pl} incași {pl} noun inklusive MwSt. In Ordnung. in Pacht geben a arenda [a da în arendă] verb in Pacht geben a da în arendă verb in Raten abbezahlen a achita în rate verb in Richtung în direcția prep in Richtung către prep in Richtung spre prep in Ruhestand gehen a ieși la pensie verb insbesondere în special adv in Schale sein [besonders fein angezogen sein] a fi îmbrăcat la țol festiv verb in Schale sein [besonders fein angezogen sein] a fi bine îmbrăcat verb ins Deutsche übersetzen a traduce în germană verb Insektenkunde {f} entomologie {f} noun Insekt {n} insectă {f} noun Insel {f} insulă {f} noun Inserate {pl} anunțuri {pl} noun Inserat {n} anunț {n} noun ins Gebirge fahren a merge la munte verb Insolvenz {f} insolvabilitate {f} noun ins Regal stellen a pune pe etajeră verb ins Rumänische übersetzen a traduce în română verb ins Stadtzentrum în centrul orașului Installateur {m} instalator {m} noun Instantkaffee {m} cafea {f} solubilă noun intellektuell intelectual adj intelligent ager adj intelligent deștept adj intelligent inteligent adj intelligent isteț adj Intelligenzgrad {m} grad {n} de inteligență noun Intelligenzniveau {n} nivel {n} de inteligență noun Intelligenzquotient {m} <IQ> coeficient {m} de inteligență noun . Bine.] în decursul prep innerlich intern adj Innigkeit {f} intimitate {f} noun in Ordnung în ordine adv In Ordnung. include taxă pe valoarea adăugată Inkompatibilität {f} incompatibilitate {f} noun inländisch indigen adj Inlage {f} adaos {n} noun Inlandflug {m} zbor {n} intern / domestic noun in Millionenhöhe în valoare de milioane inmitten în mijlocul prep inmitten printre prep innen înăuntru adv innen înăuntrul adv Innenhof {m} curte {f} interioară noun innen interior adv Innenspiegel {m} oglindă {f} interioară noun Innenstadt {f} centrul {n} orașului noun innere Medizin {f} medicină {f} internă noun innergemeinschaftliche Lieferung {f} livrare {f} intracomunitară noun innerhalb [+Gen.

März] ziua {f} internațională a femeii noun Internationale Rotkreuz.] ceva pron irgendwie în vreun fel adv irgendwie cumva adv irgendwo oriunde adv Irin {f} irlandeză {f} noun irische Folklore {f} folclor {n} irlandez noun irischer Whiskey {m} whiskey {n} irlandez noun irisch irlandez adj Irländerin {f} irlandeză {f} noun Irländer {m} irlandez {m} noun Irland {n} Irlanda {f} noun .und Rothalbmond-Bewegung {f} Mișcarea {f} Internațională de Cruce Roșie și Semilună Roșie noun Internationaler Währungsfonds {m} <IWF> Fondul {n} Monetar Internațional <FMI> noun Internationales Komitee {n} vom Roten Kreuz <IKRK> Comitetul {n} Internațional al Crucii Roșii <CICR> noun internationale Vorwahl {f} prefix {n} internațional noun Internetnutzer {m} internaut {m} noun Internetnutzer {m} utilizator {m} de Internet noun Internetsucht {f} dependență {f} de Internet noun Internetzugang {m} acces {n} la internet noun Internet {n} Internet {n} noun interpretieren a interpreta verb Interpunktion {f} punctuație {f} noun Interrogativadverb {n} adverb {n} interogativ noun Interventrikularseptum {n} <IVS> sept {n} interventricular [Septum interventriculare] noun in Tränen ausbrechen a izbucni în lacrimi verb intransitives Verb {n} verb {n} intranzitiv noun Intrige {f} intrigă {f} noun in Urlaub fahren a merge în concediu verb in Urlaub gehen a merge în concediu verb in Urlaub sein a fi în concediu verb Inventur {f} inventariere {f} noun in Verbindung bleiben a păstra legătura verb in Verlegenheit bringen a pune în încurcătură verb Ionenwanderung {f} migrațiune {f} ionică noun Ion {n} ion {m} noun Ire {m} irlandez {m} noun irgendetwas orice pron irgendjemand oricine pron irgendwas [ugs.Intelligenztest {m} test {n} de inteligență noun Intelligenz {f} inteligență {f} noun Interbellum {n} perioadă {f} interbelică noun interessant interesant adj Interessenlosigkeit {f} dezinteres {n} noun Interesse {n} interes {n} noun interessiert interesat adj past-p Interface {n} interfață {f} noun Interjektion {f} interjecție {f} noun internationale Rechtshilfe {f} in Strafsachen asistență {f} judiciară internațională în materie penală noun Internationaler Frauentag {m} [8.

ironisch ironic adj irreführend derutant adj irregeführt derutat adj past-p irrelevant irelevant adj irritierend enervant adj Islamismus {m} islamism {n} noun Islam {m} Islam {n} noun Isthmus {m} istm {n} noun Istrien {n} Istria {f} noun Istrorumänisch {n} istroromână {f} noun italienbegeistert italofil adj italienfreundlich italofil adj Italienfreund {m} italofil {m} noun italienisch <it. ital..> secol {n} noun Jahrmarkt {m} iarmaroc {n} noun Jahrtausendmilenar adj Jahrtausend {n} mileniu {n} noun Jahrzehnt {n} deceniu {n} noun Jahr {n} an {m} noun Jakob {m} Iacob {m} noun Jalousien {pl} jaluzele {pl} noun Jalousie {f} jaluzea {f} noun Jamaikanerin {f} jamaicană {f} noun Jamaikaner {m} jamaican {m} noun jammern a se văita verb Jammern {n} bocet {n} noun Januar {m} ianuarie {m} noun Japanerin {f} japoneză {f} noun Japanerin {f} niponă {f} noun Japaner {m} japonez {m} noun Japaner {m} nipon {m} noun noun .> italian adj Italienisch {n} italiană {f} noun Italien {n} Italia {f} noun italophil italofil adj Ivorerin {f} ivoriană {f} noun Ivorer {m} ivorian {m} noun Jägersprache {f} argou {n} vânătoresc noun Jäger {m} vânător {m} noun jährlich anual adv jährliche Aberration {f} aberație {f} anuală jähzornig irascibil adj Jähzorn {m} irascibilitate {f} noun jämmerlich lamentabil adj jünger mai tânăr adj jünger werden a întineri verb jüngst recent adj Jacke {f} jachetă {f} noun ja da Jagd {f} vânătoare {f} noun jagen a vâna verb Jaguar {m} jaguar {m} [Panthera onca] noun Jahresabonnement {n} abonament {n} anual noun Jahresbilanz {f} bilanț {n} anual noun Jahresdurchschnitt {m} medie {f} anuală noun Jahr für Jahr an de an adv Jahrhundert {n} <Jh.

liebt cineva iubește jd./etw. entscheidet cineva decide jd. war era jd. die Fingerabdrücke abnehmen a lua cuiva amprentele verb jdm. über den Zaun helfen [fig.] a trece cuiva ceva prin minte verb jdm.japanisch <jap. sollte [cineva]ar trebui jd. war a fost jd./etw. beabsichtigt cineva intenționează jd. durch den Kopf schießen [fig. versorgt [cineva] furnizează jd./etw. die Tür vor der Nase zumachen a închide cuiva ușa în nas verb jdm. hatte [cineva/ceva] avea jd.> japoneză adj Japanisches Meer {n} Marea {f} Japoniei noun japanisch japonez adj japanisch nipon adj Japanisch {n} japoneză {f} noun Japan {n} Japonia {f} noun Jargon {m} jargon {n} noun Jawohl! Bineînțeles! Jawohl! Desigur! Jazzmusik {f} jaz {n} noun Jazzmusik {f} muzică {f} de jaz noun jd. ähneln a semăna cu cineva/ceva [intr. begegnen a întâlni pe cineva [întâmplător] verb jdm. wurde [cineva] devenea jdm. ermuntert cineva încurajează jd. tat [cineva] făcea jd. übersetzt cineva traduce jd. die Lehrberechtigung erteilen a abilita pe cineva verb jdm. kaufte cineva cumpăra jd. suchte cineva căuta jd. würde ar fi jd. begegnen a întâlni pe cineva/ceva verb jdm. erwartete cineva aștepta jd. einen Heiratsantrag machen a cere cuiva mâna verb . schädigte cineva/ceva avaria jd. die Wahrheit ins Gesicht sagen a spune cuiva adevărul în față verb jdm. die Erlaubnis zu etwas erteilen a da cuiva permisiunea pentru ceva verb jdm./etw. den Laufpass geben a da cuiva papucii verb jdm. auf die Nerven gehen a călca pe cineva pe nervi verb jdm.] verb jdm./etw. das Wort im Munde herumdrehen a răstălmăci cuvintele cuiva verb jdm./etw.] a ajuta pe cineva să treacă hopul noun jdm. erlaubte cineva permitea jd. die bürgerlichen Ehrenrechte aberkennen a abjudeca cuiva drepturile cetățenești verb jdm. versucht cineva încearcă jd./etw.] verb jdm. den Kopf verdrehen [fig. behandelt cineva tratează jd. kam cineva/ceva venea jd. könnte [cineva] ar putea jd. die kalte Schulter zeigen a trata pe cineva cu indiferență verb jdm. bekam cineva primea jd./etw. die kalte Schulter zeigen a trata pe cineva cu răceală verb jdm. ist [cineva/ceva] este jd.] a-i suci capul / mințile cuiva [fig.

etw. zu etwas grünes Licht geben a da cuiva permisiunea pentru ceva verb jdm. überlassen] [geh. entsenden a detașa pe cinevaverb jdn. niederdrücken a mâhni pe cineva verb jdn. über alles lieben a iubi pe cineva mai presus de orice verb jdn. plötzlich in den Sinn kommen a-i abate cuiva ceva [a-i trece prin minte] verb jdm. niederschlagen [fig. auf dem Laufenden halten a ține pe cineva la curent verb jdn.] a fi abătut verb jdm.] a scoate din sărite pe cineva [pop. belehren [informieren] a informa pe cineva despre ceva verb jdn. Vorwürfe machen a face cuiva reproșuri verb jdm. zu tun a abate pe cineva [fig. etw. aufwecken a trezi pe cineva verb jdn.] a abandona pe cineva [a părăsi] verb jdn.] a se abate pe la cineva verb jdn. am / vom Bahnhof abholen a lua pe cineva de la gară verb jdn. auf eine Zeitschrift abonnieren a abona pe cineva la o revistă verb jdn. beraten a sfătui pe cineva verb jdn. jdm. demütigen a umili pe cineva verb jdn. belehren [unterweisen.] a descuraja pe cineva verb jdn. jdm. im Stich lassen a abandona pe cineva [a părăsi] verb jdm. an eine Person verweisen a îndruma pe cineva către o persoană verb jdn. aufmerksam machen a atrage atenția cuiva asupra unui lucru [a avertiza.jdm. über etw. abandonnieren a abandona pe cineva [a părăsi] verb jdn. erste Hilfe leisten a acorda cuiva primul ajutor verb jdm. davon abbringen. lehren] a instrui pe cineva verb jdn. aus der Fassung bringen a scoate din sărite verb jdn. überglücklich machen a face pe cineva extrem de fericit verb jdn.] [a schimba intenția cuiva de a face ceva] verb jdn. jdm. gelingen etwas zu tun a-i reuși cuiva ceva verb jdm. jdm. einfallen a-i abate cuiva ceva [a-i trece prin minte] verb jdm. zum Verwechseln ähnlich sehen a semăna cu cineva ca două picături de apă verb jdn. aus dem Krankenhaus entlassen a externa pe cineva din spital verb jdn. einen Titel aberkennen a abjudeca cuiva un titlu verb eine Spritze verabreichen a administra cuiva o injecție verb ein Recht aberkennen a abjudeca cuiva un drept verb ein Recht absprechen a abjudeca cuiva un drept verb ein Stück Land abtreten a abandona o bucată de pământ în favoarea cuiva verb jdm. hänseln a face mișto de cineva verb jdn. in den April schicken a păcăli pe cineva de 1 Aprilie verb jdn. auf die Palme bringen [ugs.] verb jdn. etw. zu tun a convinge pe cineva să facă ceva verb jdn. absetzen [mit dem Auto] a da jos [a coborî pe cineva dintr-un vehicul] verb jdn. etw. auf etw. stehen [von Kleidungsstücken] a-i sta bine [despre îmbrăcăminte] verb jdm. überreden. auf einen Sprung besuchen [ugs. a preveni] verb jdn. grüßen lassen a transmite salutări cuiva verb jdn. ist / hat die Petersilie verhagelt [ugs. anlügen a minți pe cineva verb jdn. preisgeben [aussetzen. stören a deranja pe cineva verb . aufmerksam machen a face pe cineva atent asupra unui lucru verb jdn. auf etw.

.. willkommen heißen a ura cuiva bun venit verb jdn.jdn. jdn. Gedanken von etwas ablenken a abate gândurile cuiva de la ceva verb jds..] a abate pe cineva de la calea (cea) dreaptă verb jdn.. vom rechten Weg abführen a abate pe cineva de la calea (cea) dreaptă verb jdn.. von seinem Vorsatz abbringen a abate pe cineva din voia lui [pop. um so . jdn. jdn. je . vom rechten Weg abfahren [fig. jdn. Äußerung missbilligen a dezaproba afirmația cuiva verb jds. desto . zum Kaffee einladen a invita pe cineva la cafea verb jdn. jdn. cu cât .. zu Tränen rühren a mișca pe cineva până la lacrimi verb jds. jdn.. zu Gast haben a găzdui pe cineva verb jdn. zum Ritter schlagen a ridica pe cineva la rangul de cavaler verb jdn.. jdn. cu atât . cu atât . Wunsch erraten a ghici dorința cuiva verb je .. zu Besuch haben a avea pe cineva în vizită verb jdn. Stolz verletzen a răni mândria cuiva verb jds.... Aufmerksamkeit von etwas ablenken a abate atenția cuiva de la ceva verb jds. von etwas abbringen a abate pe cineva de la ceva verb jdn. jdn. jede fiecare adj pron jedenfalls în orice caz adv jedenfalls în vreun fel adv jedenfalls oricum adv jedenfalls totușiadv jeder fiecare pron jeder oricine pron jeder toți pron jederzeit la orice oră adv jederzeit oricând adv jedes fiecare adj pron jedes Jahr în fiecare an jedoch însă adv conj . jdn. von seinem Plan abbringen a abate pe cineva din voia lui [pop. stehen lassen a părăsi pe cineva verb tanzen lehren a învăța pe cineva să danseze verb um Erlaubnis bitten a cere cuiva permisiunea verb untersuchen [Patient] a consulta pe cineva [pacient] verb untersuchen [Patient] a examina pe cineva [pacient] verb verlassen a abandona pe cineva [a părăsi] verb verletzen a lovi pe ci-va verb verspotten a lua (pe cineva) peste picior verb verständigen a sesiza pe cineva [a înștiința] verb verurteilen a condamna pe cineva verb vom Flughafen abholen a lua pe cineva de la aeroport verb vom rechten Weg abbringen a abate pe cineva de la calea (cea) dreaptă verb jdn..] verb jdn. vom Weg abbringen a abate pe cineva din drum verb jdn. jdn.. zum Bahnhof begleiten a însoți pe cineva la gară verb jdn. vom rechten Weg ablenken a abate pe cineva de la calea (cea) dreaptă verb jdn...] verb jdn. wecken a trezi pe cineva verb jdn. jdn. cu cât . zum Bahnhof bringen a duce pe cineva la gară verb jdn. Entschluss missbilligen a dezaproba hotărârea cuiva verb jds.

> cineva pron jene acei jene aceia jene acele jene acelea jene cei jenseits dincolo adv jenseits von dincolo de prep Jerusalem {n} Ierusalim {n} noun Jesuit {m} iezuit {m} noun Jesus Christus Iisus Hristos Jesus ist auferstanden! Hristos a înviat! Jesus von Nazareth Iisus din Nazareth [Franco Zeffirelli] Jesus {m} Christus Iisus {m} Christos noun Jesus {m} Christus Isus {m} Christos noun jetzt în momentul de față adv jetzt acum adv je vreodată adv jmdm.] a studia Dreptul verb Jura {m} Jurasic {n} noun Jura {m} [Gebirge] munții {pl} Jura noun Jura {pl} științe {pl} juridice noun Jura {pl} Drept {n} noun Jurisprudenz {f} jurisprudență {f} noun juristisch juridic adj Jurist {m} jurist {m} noun Jus studieren [österr.jemals vreodată adv jemand <jd. anrufen a da cuiva un telefon verb jn.] a studia Dreptul verb Jus {n} sos {n} [de friptură] noun . etwas abgewöhnen a dezvăța pe cineva de ceva verb jn. hinauswerfen a da pe cineva afara verb Jockeymütze {f} chipiu {n} de jocheu noun Jockey {m} jocheu {m} noun Johanna {f} Ioana {f} noun Johann {m} Ioan {m} noun Jonathan {m} [Winterapfel] măr {n} ionatan noun Jubiläum {n} jubileu {n} noun Judentum {n} iudaism {n} noun Jude {m} evreu {m} noun Jugendherberge {f} casă {f} de odihnă [pentru tinerii] noun Jugendlicher {m} adolescent {m} noun Jugendliche {pl} adolescenți {pl} noun Jugend {f} tinerețe {f} noun Jugoslawien {n} Iugoslavia {f} noun Julia {f} Iulia {f} noun Julitag {m} zi {f} de iulie noun Juli {m} iulie {m} noun Junge {m} băiat {m} noun Jungfrau {f} [Sternzeichen] Fecioară {f} noun Junggeselle {m} burlac {m} noun jung tânăr adj Juni {m} iunie {m} noun Jurastudentin {f} studentă {f} la Drept noun Jurastudent {m} student {m} la Drept noun Jura studieren a studia Dreptul verb Jura studieren [nordd.

Regele {m} Mihai I noun König {m} rege {m} noun können a putea verb Körpergewicht {n} greutate {f} corporală noun Körpergröße {f} înălțimea {f} corpului noun Körpergröße {f} dimensiunea {f} corpului noun Körpergröße {f} mărimea {f} corpului noun Körperverletzung {f} vătămare {f} corporală noun Körper {m} [auch bei Wein] corp {n} noun Körper {m} [auch bei Wein] trup {n} noun köstlich delicios adj köstlich [unterhaltsam.] drept {n} noun Juweliergeschäft {n} bijuterie {f} noun Juwelier {m} bijutier {m} noun Käfer {m} gândac {m} noun Kälte {f} frig {n} noun kämpfen a lupta verb kämpfen a se bate verb Känguruh {m} [alt] cangur {m} noun Kärnten {n} <K> Carintia {f} noun Käse {m} brânză {f} noun Käse {m} [Hartkäse] cașcaval {n}noun Käufer {m} cumpărător {m} noun Köchin {f} bucătăreasă {f} noun Köder {m} momeală {f} noun Köder {m} nadă {f} [momeală] noun Königin {f} Maria Regina {f} Maria noun Königin {f} regină {f} noun königliche Hochzeit {f} nuntă {f} regală noun königliches Blut {n} sânge {n} regal noun königlich regal adj Königreich {n} regat {n} noun Königsregal adj Königshaus {n} casă {f} regală noun Königshaus {n} familie {f} regală noun Königspinguin {m} pinguin {m} regal [Aptenodytes patagonicus] König {m} Ferdinand I. amüsant] hazliu adj Küchengeräte {pl} ustensile {pl} de bucătărie noun Küchenschürze {f} șorț {n} de bucătărie noun Küchenschabe {f} gândac {m} de bucătărie noun Küchentuch {n} prosop {n} de bucătărie noun Küchenwaage {f} cântar {n} de bucătărie noun Küche {f} [Raum] bucătărie {f} [încăpere] noun Kühle {f} răcoare {f} noun kühl răcoros adj Kühlschrank {m} frigider {n} noun Kühlung {f} răcire {f} noun kündigen [entlassen] a concedia verb Kündigung {f} eines Vertrages denunțarea {f} unui contract noun Kündigung {f} [Entlassung] concediere {f} noun künftig pe viitor adv Künstler {m} artist {m} noun künstlich artificial adj künstliche Intelligenz {f} <KI> inteligență {f} artificială kürzen a scurta verb noun noun .Jus {n} [österr. Regele {m} Ferdinand I noun König {m} Mihai I.

kürzer mai scurt adj kürzlich de curând adv kürzlich recent adv küssen a pupa [pop.] verb küssen a săruta verb Küste {f} coastă {f} noun Küste {f} litoral {n} noun Kabel {n} cablu {n} noun Kabrio {n} mașină {f} decapotabilă noun Kaffeebohne {f} boabă {f} de cafea noun kaffeebraun cafeniu adj Kaffeegeschirr {n} für 12 Personen serviciu {n} de cafea pentru 12 persoane noun Kaffeegeschirr {n} serviciu {n} de cafea noun Kaffeehaus {n} cafenea {f} noun Kaffee kochen a face cafea verb Kaffeelöffel {m} lingură {f} de cafea noun Kaffee machen a face cafea verb Kaffeepause {f} pauză {f} de cafea noun Kaffeetasse {f} ceașcă {f} de cafea noun Kaffee trinken a bea cafea verb Kaffee {m} cafea {f} noun kahl chel adj Kaiserin {f} împărăteasă {f} noun Kaiserpinguin {m} pinguin {m} imperial [Aptenodytes forsteri] noun Kaiser {m} împărat {m} noun Kajak {m} {n} caiac {n} [ambarcație] noun Kakteen {pl} cactuși {pl}noun Kaktusse {pl} [ugs.] cactuși {pl}noun Kaktus {m} cactus {m} noun Kalbfleisch {n} carne {f} de vițel noun Kalb {n} vițel {m} noun Kaldaunensuppe {f} ciorbă {f} de burtă noun Kalenderjahr {n} an {m} calendaristic noun Kaliber {n} calibru {n} noun Kalibrierung {f} calibrare {f} noun Kalifornien-Kondor {m} condor {m} californian [Gymnogyps californianus] noun Kalk {m} calcar {n} noun Kaltblütigkeit {f} sânge-rece {n} noun kalt frig adj Kamel {n} cămilă {f} noun Kamera {f} aparat {n} de fotografiat noun Kamillentee {m} ceai {n} de mușețel noun Kamille {f} mușețel {m} noun Kamin {m} șemineu {n} noun Kammermusik {f} muzică {f} de cameră noun Kamm {m} [für Haar] pieptene {m} noun Kampf {m} bătălie {f} noun Kampf {m} conflict {n} noun Kanada {n} Canada {f} noun Kanadierin {f} canadiană {f} noun Kanadierin {f} canadiancă {f} noun Kanadier {m} canadian {m} noun Kanal {m} canal {n} noun Kanarienvogel {m} canar {m} [Serinus canaria forma domestica] noun .

sativus] noun Karpatenbogen {m} Arc {n} Carpatic noun Karpaten {pl} Carpați {pl} noun Karriere machen a face carieră verb Karriere {f} carieră {f} noun Karsamstag {m} Sâmbăta {f} Mare noun Karte {f} felicitare {f} noun Kartoffeln {pl} cartofi {pl} noun Kartoffelsalat {m} salată {f} de cartofi noun Kartoffel {f} cartof {m} noun Karton {m} carton {n} noun Karwoche {f} Săptămâna {f} Mare noun Kasatschok {m} [Kosakentanz] cazacioc {n} noun Kaschmirschal {m} șal {n} de cașmir noun Kaschmirziege {f} capră {f} de Cașmir [Capra hircus laniger]noun Kaschmir {m} cașmir {n} noun Kaschmir {n} Cașmir {n} noun Kassenbeleg {m} bon {n} de casă noun Kasse {f} casă {f} noun kassieren [ein Gerichtsurteil aufheben] a casa [a anula o hotărâre judecătorească] verb kassieren [Geld] a încasa [bani] verb kassieren [ugs.] mahmureală {f} noun Kathedrale {f} catedrală {f} noun Katzenwiege Leagănul pisicii [Kurt Vonnegut] noun Katze {f} pisică {f} noun kauen a mesteca verb kauen a rumega verb .Kanarische Inseln {pl} Insulele {pl} Canare noun Kandidat {m} candidat {m} noun Kaninchen {n} iepure {m} de casă noun Kante {f} margine {f} noun Kantine {f} cantină {f} noun Kanton {m} canton {n} noun Kanusport {m} caiac canoe {n} noun Kanu {n} canoe {f} [ambarcație] noun Kanzler {m} cancelar {m} noun Kapital {n} capital {n} noun kaputt defect adj kaputt stricat adj Kardinalzahl {f} numeral {n} cardinal noun Kardiologie {f} cardiologie {f} noun Karneval {m} carnaval {n} noun Karohemd {n} cămașă {f} în carouri noun Karotte {f} morcov {m} [Daucus carota ssp.] [gefangen nehmen] a aresta verb kassieren [unehrenvoll aus dem Dienst entlassen] a destitui verb Kassiererin {f} casieră {f} noun Kastagnetten {pl} castaniete {pl} noun Kastagnette {f} castanietă {f} noun kastanienbraun castaniu adj Kasten {m} cutie {f} noun Kasus {m} caz {n} [categorie gramaticală specifică numelui] noun Katalanisch {n} catalană {f} noun Kataster {m} {n} cadastru {n} noun Katastrophe {f} catastrofă {f} noun Kater {m} motan {m} noun Kater {m} [ugs.

sonst selten: {n}] prăjitură {f} noun Keller {m} beci {n} noun Keller {m} demisol {n} noun Keller {m} pivniță {f} noun Keller {m} subsol {n} noun Kellnerin {f} chelneriță {f} noun Kellner {m} chelner {m} noun Kellner {m} ospătar {m} noun Kelte {m} celt {m} noun Keltin {f} celtă {f} noun keltisch celtic adj keltische Harfe {f} harpă {f} celtică noun keltische Stämme {pl} triburi {pl} celtice noun kennen a ști [cunoaște] verb kennen a cunoaște verb kenntlich distins adj Kenntnisse {pl} cunoștințe {pl} noun Kennzeichen {n} număr {n} de înmatriculare noun Keramiker {m} ceramist {m} noun Keramik {f} ceramică {f} noun keramisch ceramic adj Kern.nuclear adj Kernexplosion {f} explozie {f} nucleară noun Kernfusion {f} fuziune {f} nucleară noun Kerngeschäft {n} afacere {f} de bază noun Kernkraftwerk {n} Cernavodă Centrala {f} nucleară de la Cernavodă <CNE> noun Kernreaktor {m} reactor {n} nuclear noun Kerze {f} lumânare {f} noun Kessel {m} căldare {f} noun Kessel {pl} cazane {pl} noun Kettenreaktion {f} reacție {f} în lanț noun . Nu-i de mirare. Kaviar {m} caviar {n} noun Kehlkopf {m} laringe {n} noun Keim {m} germen {m} noun Keine Ahnung..] keine nicio adj keinen Spaß verstehen a nu înțelege de glumă verb keinen Spaß verstehen a nu ști de glumă verb keinesfalls nicidecum adv kein niciun adj Kein Problem! Nici o problemă! Kein Wunder. [ugs.kaufen a achiziționa verb kaufen a cumpăra verb Kaufhaus {n} magazin {n} noun Kaufhaus {n} magazin {n} universal noun Kaufkraft {f} putere {f} de cumpărare noun Kaufvertrag {m} contract {n} de vânzare-cumpărare noun Kauf {m} cumpărare {f} noun Kaugummi {m} {n} gumă {f} de mestecat noun kaum abia adv kaum dass de îndată ce conj Kaum dass der Chef aus dem Büro war. Keks {m} [österr. Abia ieși șeful din birou că ei și lăsară lucrul.. sonst selten: {n}] biscuit {m} noun Keks {m} [österr. [col.] Habar n-am. hörten sie mit der Arbeit auf.

] boarfe {pl} [pop. Kleider {pl} îmbrăcăminte {f} noun Kleider {pl} haine {pl} noun Kleidung {f} haine {pl} noun Kleid {n} rochie {f} noun Kleie {f} tărâțe {pl} noun Kleinanzeige {f} anunț {n} la mica publicitate noun .] noun Klangfarbe {f} timbru {n} noun klar desigur adv Klarinette {f} clarinet {n} noun klarkommen [ugs. Haina-l face pe om. für: zurechtkommen] a se descurca verb klar net [clar] adj Klassenkamerad {m} coleg {m} de clasă noun Klassenzimmer {n} clasă {f} [sală de clasă] noun Klasse {f} clasă {f} noun Klatschpresse {f} presă {f} tabloidă noun Klatsch {m} bârfă {f} noun Klausenburg {n} Cluj-Napoca {n} noun Klavier spielen a cânta la pian noun Klaviertaste {f} clapă {f} de pian noun Klavier {n} pian {n} noun Kleiderhaken {m} cuier {n} noun Kleider machen Leute.Kette {f} lanț {n} noun Kette {f} [Fäden in Längsrichtung] urzeală {f} [fire textile paralele] noun Keuchhusten {m} tuse {f} convulsivă noun Kfz-Mechaniker {m} mecanic {m} auto noun Kfz-Steuer {f} impozit {n} auto noun Kfz-Versicherung {f} asigurare {f} auto noun kichern a chicoti verb Kiefer {m} falcă {f} noun Kiefer {m} [Knochen] maxilar {n} noun Kieme {f} branhie {f} noun Kikeriki! Cucurigu! interj Kikeriki {m} [Kinderspr.: Hahn] cocoș {m} noun Kilometer {m} <km> kilometru {m} noun Kimono {m} chimonou {n} noun Kindergarten {m} grădiniță {f} noun Kindergeld {n} alocație {f} pentru copii noun Kinderspiel {n} joc {n} de copii noun Kindertag {m} ziua {f} copilului noun Kinderzimmer {n} camera {f} copiilor noun Kinder {pl} copii {pl} noun Kindheit {f} copilărie {f} noun Kind {n} copil {m} noun Kinn {n} bărbie {f} noun Kino {n} cinematograf {n} noun Kino {n} cinema {n} noun Kirchenburg {f} biserica {f} cetate noun Kirchenfenster {n} vitraliu {n} noun Kirche {f} biserică {f} noun kirchliche Prozession {f} procesiune {f} religioasă noun Kirsche {f} cireașă {f} noun Kissen {n} pernă {f} noun Kitzler {m} clitoris {n} noun Klamm {f} chei {pl} noun Klamotten {pl} [ugs.

aproape deloc] adv Knappheit {f} îngustime {f} noun Kneipe {f} bar {n} noun Kneipe {f} local {n} noun Kniegelenk {n} încheietura {f} genunchiului noun Kniescheibe {f} rotulă {f} noun Knie {n} genunchi {m} noun Kniffe {pl} șiretlicuri {pl} noun Kniffe {pl} șmecherii {pl} noun Kniffe {pl} tertipuri {pl} noun Knoblauch {m} usturoi {m} noun Knochen {m} os {n} noun Knopf {m} bumb {m} noun Knopf {m} buton {n} noun Knopf {m} nasture {m} noun Knorpel {m} cartilaj {n} noun Knospe {f} boboc {m} [de floare] noun Knospe {f} mugur {m} noun Knoten {m} nod {n} noun knusprig crocant adj knusprig [frisch gebacken oder gebraten und mit harter. foarte colorat] adj knallig [ugs. leicht platzender Kruste] rumenit adj .] țipător [despre culori] adj Knall {m} bubuit {n} noun Knall {m} izbitură {f} noun Knall {m} pocnet {n} noun knapp abia [foarte puțin.kleiner Teppich {m} covoraș {n} noun kleines A {n} a {m} mic noun Kleingeld {n} bani {pl} mărunți noun Kleingeld {n} mărunțiș {n} [bani] noun Kleinigkeit {f} mărunțiș {n} [fleac] noun Kleinkind {n} copil {m} mic noun klein mic adj adv klein micuț adj adv klein puțin adj adv klettern a se cățăra verb klettern a sui verb klettern a urca verb klicken a clica verb Klick {m} clic {n} noun klingeln a suna verb Klinge {f} [eines Messers] lamă {f} [de cuțit] noun Klinik {f} clinică {f} noun Klitoris {f} clitoris {n} noun klitzeklein [ugs.] strident [pestriț.] minuscul adj klopfen a ciocăni verb Kloster {n} mănăstire {f} noun Kluft {f} abis {n} noun klug deștept adj Klugheit {f} inteligență {f} noun klug sein a fi deșteptverb Klumpen {pl} saboți {pl} noun Knöchel {m} [Fußknöchel] gleznă {f} noun knallbunt [ugs.

leicht platzender Kruste] bine prăjit adj Koalabär {m} koala {m} [Phascolarctos cinereus] noun Kobra {f} cobra {f} noun Kochbuch {n} carte {f} de bucate noun kochen a găti verb kochen [sieden] a fierbe verb Kochen {n} gătitul {n} mâncării noun Kochrezept {n} rețetă {f} culinară noun Koch {m} bucătar {m} noun koffeinfreier Kaffee {m} cafea {f} decofeinizată noun Kofferraum {m} portbagaj {n} noun Koffer {m} valiză {f} noun Kogge {f} cogă {f} noun Kohlendioxid {n} <CO2> dioxid {m} de carbon <CO2> [E-290] noun Kohle {f} cărbune {m} noun Kohlköpfe {pl} căpățâni {pl} de varză noun Kohlkopf {m} căpățână {f} de varză noun Kohlrouladen {pl} sarmale {pl} în foi de varză noun Kohl {m} varză {f} noun Kokon {m} cocon {m} [înveliș protector al larvelor și nimfelor unor insecte] noun Kokon {m} [Seidenraupengespinst] gogoașă {f} de vierme de mătase noun Kolben {m} piston {n} noun Kollege {m} coleg {m} noun Kollegium {n} colegiu {n} noun Kollier {n} colier {n} noun Kolloquien {pl} colocvii {pl} noun Kolloquium {n} colocviu {n} noun Kolonne {f} coloană {f} noun Koloss {m} colos {m} noun Komödie {f} comedie {f} noun kombinieren a combina verb Komfort {m} confort {n} noun komisch caraghios adj komisch ciudat adj Komm ! Hai! Komm! Haide! Komma {n} virgulă {f} noun kommen a veni verb kommenden Montag lunea viitoare adv Kommen Sie herein! Intrați! Kommt herein! Intrați! Kommunismus {m} comunism {n} noun Komparation {f} comparație {f} noun Kompassgehäuse {n} abitaclu {n} noun Kompassgehäuse {n} habitaclu {n} noun Kompasshäuschen {n} abitaclu {n} noun Kompasshäuschen {n} habitaclu {n} noun kompatibel compatibil adj Kompatibilität {f} compatibilitate {f} noun kompetent competent adj Kompetenz {f} competență {f} noun komplett complet adv kompliziert complicat adj komponieren a compune verb .knusprig [frisch gebraten und mit harter.

Komponist {m} compozitor {m} noun Konditor {m} cofetar {m} noun Kondom {n} prezervativ {n} noun Konfettikanonen {pl} tunuri {pl} de confetti noun Konfettiregen {m} ploaie {f} de confetti noun Konfetti {n} confeti {pl} noun Konfetti {n} confetti {pl} noun Konfitüre {f} dulceață {f} noun Konformitätserklärung {f} declarație {f} de conformitate noun Kongruenz {f} acord {n} noun Konjugation {f} conjugare {f} noun Konjunktion {f} conjuncție {f} noun konkludent concludent adj adv Konkurrent {m} concurent {m} noun Konkurrenz {f} concurență {f} noun konkurrieren a concura verb Konstantin {m} Constantin {m} noun konstituieren a constitui verb konstitutionelle Demokratie {f} democrație {f} constituțională noun Konsul {m} consul {m} noun Konsument {m} consumator {m} noun kontinental continental adj Kontinent {m} continent {n} noun Kontoauszug {m} extras {n} de cont noun Kontrabass {m} contrabas {n} noun Kontrolle {f} control {n} noun Kontrollierbarkeit {f} controlabilitate {f} noun kontrollieren a verifica verb konvertieren a converti verb konzentrieren a concentra verb Konzept {n} concept {n} noun Konzertabend {m} seară {f} de concert noun konzertieren a concerta verb Konzertreihe {f} serie {f} de concerte noun Konzertsaal {m} sală {f} de concerte noun Konzert {n} concert {n} noun kopfüber de-a berbelecul adv Kopfsalat {m} salată {f} verde noun Kopfschmerzen {pl} dureri {pl} de cap noun Kopfschuppen {pl} mătreață {f} noun Kopftuch {n} batic {n} noun Kopf {m} cap {n} noun kopieren a copia verb Kopierer {m} xerox {n} [copiator] noun Kopierpapier {n} hârtie {f} de xerox noun Kopilot {m} copilot {m} noun Kopula {f} verb {n} copulativ noun Koran {m} Coran {n} noun Korkenzieher {m} tirbușon {n}noun Korn {n} grăunte {m} noun korrekt corect adj Korrespondentin {f} corespondentă {f} noun Korrespondent {m} corespondent {m} noun Korrespondenz {f} corespondență {f} noun korrigieren a corecta verb Korruption {f} corupție {f} noun .

] [südd.] [südd. auch {f}] kraken {m} [monstru marin fantastic din legendele scandinave] noun Krake {m} [ugs.] sarmale {pl} noun Kraut {n} nach Klausenburger Art varză {f} a la Cluj noun Krawattenknoten {m} nod {n} de cravată noun Krawattennadel {f} ac {n} de cravată noun Krawatte {f} cravată {f} noun Krebs erregend cancerigen adj . buclat] adj Krautwickel {m} [österr.] sarma {f} noun Krautwickel {pl} [österr.Kostüm {n} costum {n} noun Kostenberechnung {f} calcul {n} al costurilor noun kostenlos gratuit adj kosten [Essen] a gusta verb Kosten {pl} costuri {pl} noun Kost {f} hrană {f} noun Kotelett {n} cotlet {n} noun Kotflügel {m} aripă {f} [parte a caroseriei unui vehicul deasupra roților] noun kräftig puternic adj kräftig rezistent adj kräftig solid adj Kräuter {pl} plantă {f} aromatică noun Kräuter {pl} [Heilkräuter] plantă {f} medicinală noun Krabbe {f} crab {m} noun Krach {m} [Lärm] gălăgie {f} noun Kraftfahrzeugkennzeichen {n} număr {n} de înmatriculare a autovehiculului noun Kraftfahrzeugversicherung {f} asigurare {f} auto noun Kraftfahrzeug {n} <Kfz> autovehicul {n} noun Kraftstoff {m} carburant {m} noun Kraft {f} energie {f} noun Kraft {f} forță {f} noun Kraft {f} putere {f} noun Kragen {m} guler {n} noun Kraken {pl} caracatițe {pl} noun Kraken {pl} octopode {pl} noun Krake {m} [ugs. auch {f}] octopod {n} noun Kralle {f} gheară {f} noun Krampfadern {pl} varice {pl} noun Kranich {m} cocor {m} [Grus grus] noun krank bolnav adj Krankenhaus {n} spital {n} noun Krankenkasse {f} casă {f} de asigurări medicale noun Krankenschwester {f} asistentă {f} medicală noun Krankenschwester {f} infirmieră {f} noun Krankenschwester {f} soră {f} medicală noun Krankentragenträger {m} brancardier {m} noun Krankenversicherung {f} asigurare {f} medicală noun Krankenwagen {m} ambulanță {f} noun krankhaft bolnăvicios adj Krankhaftigkeit {f} stare {f} bolnăvicioasă noun Krankheit {f} boală {f} noun kratzen a zgâria verb krauses Haar {n} păr {m} creț noun Kraushaar {n} păr {m} creț noun kraus [gelockt. geringelt] creț [cârlionțat.

apă] adj Kritiker {m} critic {m} noun kritisch [entscheidend] critic [decisiv] adj kritisieren a critica verb Kroate {m} croat {m} noun Kroatin {f} croată {f} noun Krokodil {n} crocodil {m} [Crocodilia] noun Kronleuchter {m} candelabru {n} noun Kronleuchter {m} policandru {n} noun Kronstadt {n} Brașov {m} noun Krug {m} halbă {f} noun Krustazee {f} crustaceu {n} noun Krustentiere {pl} crustacee {pl} noun Krustentier {n} crustaceu {n} noun Kruste {f} coajă {f} noun Kubikmeter {m} {n} <m³> metru {m} cub <m³> noun Kubismus {m} cubism {n} noun Kuchenblech {n} tavă {f} de prăjituri noun Kuchen {m} prăjitură {f} noun Kugellager {n} rulment {m} noun Kugelschreiber {m} pix {n} cu bilă noun Kugel {f} [ugs.] [kugelförmiges Geschoss] glonț {n} noun Kuh {f} vacă {f} noun kulinarisch culinar adj kulinarische Kunst {f} artă {f} culinară noun Kulturbeutel {m} trusă {f} cu articole de toaletă noun kulturell cultural adj Kulturhauptstadt {f} Europas [Bez. bis 2004] Capitală {f} Europeană a Culturii noun Kulturstadt {f} oraș {n} cultural noun kundenorientiert orientat spre client adj Kundenorientierung {f} orientare {f} spre client noun Kunde {m} client {m} noun Kundschaft {f} clientelă {f} noun Kunstfelsen {m} stâncă {f} artificială decorativă noun Kunstgeschichte {f} istoria {f} artei noun Kunstkritiker {m} critic {m} de artă noun Kunstmuseum {n} muzeu {n} de artă noun . Wasser] cristalin [voce.Krebs {m} rac {m} noun Krebs {m} [Sternzeichen] Rac {m} noun Kreditinstitute {pl} instituții {pl} de credit noun Kreditkarte {f} card {n} de credit noun Kredit {m} credit {n} noun kreisförmig circular adj Kreislauftauchgerät {n} recirculator {n} noun Kreisverkehr {m} sens {n} giratoriu noun Kreis {m} cerc {n} noun Kreis {m} județ {n} noun Kreuzschlitzschraube {f} șurub {n} cu filet dublu încrucișat noun Kreuzung {f} intersecție {f} noun Kreuz {n} cruce {f} noun Kricket {n} crichet {n} noun Kriechtier {n} reptilă {f} noun kriegen a obține verb Krieg {m} război {n} noun Krise {f} criză {f} noun kristallklar [Stimme.

Kunststoff {m} material {n} plastic noun Kunst {f} artă {f} noun Kuppel {f} cupolă {f} noun kurativ curativ adj kurative Medizin {f} medicină {f} curativă noun Kurativmedizin {f} medicină {f} curativă noun Kurort {m} stațiune {f} noun Kurpfalz {f} Palatinatul {n} Elector noun Kurs {m} curs {n} noun Kurve {f} curbă {f} noun kurzärmelig cu mânecă scurtă adj kurzärmeliges Hemd {n} cămașă {f} cu mâneci scurte kurzärmlig cu mânecă scurtă adj kurze Hosen {pl} pantaloni {pl} scurți noun kurzer Strumpf {m} șosetă {f} noun kurz scurt adj kurz und bündig scurt și cuprinzător kurz und bündig scurt pe doi kuschelig comod adj Kuss {m} sărutare {f} noun Kuss {m} sărut {n} noun Kutsche {f} caleașcă {f}noun Kuttelsuppe {f} ciorbă {f} de burtă noun Kutte {f} rantie {f} noun Kutte {f} rasă {f} de călugăr noun lächeln a zâmbi verb Lächeln {n} surâs {n} noun Lächeln {n} zâmbet {n} noun Lächeln {pl} surâsuri {pl} noun Lächeln {pl} zâmbete {pl} noun lächerlich caraghios adj lächerlich ridicol adj Länge {f} durată {f} noun Länge {f} lungime {f} noun längs de-a lungul adv längs der Küste de-a lungul coastei Lärm {m} gălăgie {f} noun Lärm {m} zgomot {n} noun Lässigkeit {f} nonșalanță {f} noun lästig supărător adj Löffel {m} lingură {f} noun löschen a șterge verb lösen a rezolva verb Löskaffee {m} cafea {f} solubilă noun löslicher Kaffee {m} cafea {f} solubilă noun Lösung {f} [für] rezolvare {f} noun Lösung {f} [für] soluție {f} noun Löwe {m} leu {m} [Panthera leo] noun Löwe {m} [Sternzeichen] Leu {m} noun Löwin {f} leoaică {f} noun lückenhaft incomplet adj Lücken {pl} găuri {pl} noun Lücke {f} lacună {f} noun lüften a aerisi verb Lüftungsgitter {n} grilaj {n} de aerisire noun Lüftungsgitter {n} grilaj {n} de ventilație noun noun .

Minciuna are picioare scurte. Lüge {f} minciună {f} noun Lügnerin {f} mincinoasă {f} noun Lügner {m} mincinos {m} noun Labor {n} laborator {n} noun lachen [auch fig.Lüftung {f} aerisire {f} noun Lüftung {f} ventilație {f} noun lügen a minți verb Lügen haben kurze Beine.: Japan] Țara {f} Soarelui Răsare [liter.: Japonia] noun langärmelig cu mânecă lungă adj langärmlig cu mânecă lungă adj langes Kleid {n} rochie {f} lungă noun langfristig pe termen lung adj langhaarig cu părul lung adj langhaarig pletos adj lang lung adj adv langsam încet adj adv langsamer fahren a încetini verb langsamer fahren a micșora viteza verb langsamer fahren a reduce viteza verb langsam lent adj adv Languste {f} langustă {f} noun .] a râde verb Lachen {n} râset {n} noun Lachen {n} râs {n} noun Lachsforelle {f} lostriță {f} noun Lachs {m} somon {m} noun Laden {m} magazin {n} noun Lagerhalle {f} antrepozit {n} [depozit de materiale] noun lagern a înmagazina verb lagern a depozita verb Lagertemperatur {f} temperatură {f} de păstrare noun Lagerung {f} înmagazinare {f} noun Lagerung {f} depozitare {f} noun lahm olog adj lallen a gânguri [despre copii] verb Lallen {n} gângurit {n} noun Lallperiode {f} perioada {f} gânguritului noun Lallphase {f} perioada {f} gânguritului noun Lallwort {n} cuvânt {n} gângurit noun Lama {n} lamă {f} [Lama glama] noun Lammbraten {m} friptură {f} de miel noun Lammfleisch {n} carne {f} de miel noun Lampe {f} lampă {f} noun Landebahn {f} pistă {f} de aterizare noun landen a ateriza verb landen a debarca verb Landeplatz {m} debarcader {n} noun Landesküche {f} bucătărie {f} națională noun Landkarte {f} hartă {f} noun Landschaft {f} peisaj {n} noun Landung {f} aterizare {f} noun landwirtschaftlich agricol adj Landwirtschaft {f} agricultură {f} noun Land {n} țară {f} noun Land {n} der aufgehenden Sonne [liter.

] noun Latein {n} latină {f} noun Latinität {f} latinitate {f} noun Lauch {m} praz {m} noun Laudatio {f} elogiere {f} noun Laudatio {f} laudatio {f} noun laufen a alerga verb laufen a fugi verb laufen lassen a da drumul verb laufen [zu Fuß gehen] a merge [pe jos] verb Laune {f} capriciu {n} noun Laune {f} dispoziție {f} sufletească noun Laune {f} pasă {f} [stare sufletească] noun Laurenz {m} Laurențiu {m} noun laut cu voce tare adv laut denken a gândi cu voce tare verb laut gălăgios adj adv Lautsprecher {m} difuzor {n} noun laut zgomotos adj adv laut [gemäß] conform prep Lawinengefahr {f} pericol {n} de avalanșă noun Lawine {f} avalanșă {f}noun Lawine {f} lavină {f} noun leben a trăi verb lebender Fisch {m} pește {m} viu noun lebendig viu [în viață] adj lebend viu adj Lebensart {f} mod {n} de viață noun Lebensart {f} stil {n} de viață noun Lebensauffassung {f} concepție {f} de viață noun Lebensfreude {f} bucurie {f} de a trăi noun Lebensfreude {f} vitalitate {f} noun Lebensgefahr {n} pericol {n} de moarte noun Lebenslauf {m} curriculum vitae {n} <CV> noun Lebensmittelgeschäft {n} alimentară {f} noun Lebensmittel {n} aliment {n} noun Lebensmittel {pl} alimente {pl} noun Lebensmittel {pl} provizii {pl} noun lebensnotwendig vital adj Lebensqualität {f} calitatea {f} vieții noun Lebensraum {m} [von Wildtieren] habitat {n} [al animalelor sălbatice] noun leben wie Hund und Katze a se iubi ca șoarecele cu pisica verb Leben {n} viață {f} noun Leber {f} ficat {m} noun .langweilig plictisitor adj Lappen {m} lob {m} noun Lappe {m} lapon {m} noun Lappin {f} laponă {f} noun Larve {f} larvă {f} noun Lass das! Las-o baltă! Lass das meine Sorge sein! Lasă asta în grija mea! Lassen Sie sich nicht abhalten! Nu vă deranjați! Lass mich in Ruhe! Lasă-mă în pace! Lass uns gehen! Să mergem! Last {f} [auch fig.] povară {f} [și fig.

. B. einfach] ușor adj leiden an a suferi de verb leiden a suferi verb leidenschaftlich pasionat adj Leider . schwer getan. leider din păcate adv leihen a împrumuta verb leihen a da cu împrumut verb Leinenhemd {n} cămașă {f} din pânză de in noun Leinenkleid {n} rochie {f} din țesătură de in noun leise calm adj leise liniștit adj leise [kaum hörbar] [z. Leichtindustrie {f} industrie {f} ușoară noun Leichtmetall {n} metal {n} ușor noun leichtsinnig nepăsător adj leicht unter den Erwartungen ușor sub așteptări leicht [ohne Schwierigkeiten. Mă tem că... Ușor de zis.. ploaie] adj Leistungen {pl} realizări {pl} noun Leistungsmotivation {f} motivația {f} de realizare noun Leistungsverstärker {m} amplificator {n} de putere noun Leistung {f} performanță {f} noun .. Regen] încet [aproape neauzit] [ex.: Bauch] abdomen {n} noun Leiche {f} cadavru {n} noun Leiche {f} leș {n} noun leichtes Kleid {n} rochie {f} ușoară noun Leicht gesagt. einfach] facil adj leicht [ohne Schwierigkeiten. Leider ..leblos abiotic adj Leblosigkeit {f} abioză {f} noun lecker delicios [mâncare] adj Lederhandschuhe {pl} mănuși {pl} din piele noun Leder {n} piele {f} noun Leergewicht {n} greutate {f} proprie noun leer gol adj legen a așeza verb legen a pune verb Legierung {f} aliaj {n} noun legionäre Bewegung {f} Mișcarea {f} legionară noun Legion {f} des Erzengels Michael Legiunea {f} Arhanghelul Mihail noun Leguan {m} iguană {f} noun Lehm {m} lut {n} noun lehren a învăța [a preda] verb lehren a preda verb Lehrer {m} dascăl {m} noun Lehrer {m} profesor {m} noun Lehre {f} știință {f} noun Lehrling {m} ucenic {m} noun Lehrmittel {n} material {n} didactic noun Lehrstelle {f} post {n} de practicant noun Lehrveranstaltung {f} curs {n} noun Leibwächter {m} bodigard {m} noun Leibwächter {m} bodyguard {m} noun Leibwächter {m} gardă {f} de corp noun Leib {m} [geh. Din păcate.. greu de făcut..

Leistung {f} [Errungenschaft] realizare {f} noun Leitartikel {m} editorial {n} noun leitend conducător adj leitend managerial adj Leiter {m} conductor {n} electric noun Leitung {f} conductă {f} noun Leitung {f} [eines Betriebes] conducere {f} [șefia unei instituții] Lenkung {f} ghidare {f} noun Leopard {m} leopard {m} [Panthera pardus] noun lernen a învăța verb lesen a citi verb Leseratte {f} [ugs. Dragostea e oarbă.preferat adj lieb [willkommen] binevenit adj Lied {n} cântec {n} noun Lieferant {m} furnizor {m} noun Lieferauftrag {m} ordin {n} de livrare noun Lieferdatum {n} data {f} livrării noun liefern a livra verb Lieferung {f} livrare {f} noun Lieferwagen {m} autocamionetă {f} noun noun .] cititor {m} avid noun Leseverstehen {n} înțelegerea {f} textului citit noun Lettland {n} Letonia {f} noun letzter final adj letzter ultim adj letztes Jahr {n} anul {m} trecut noun letzte Woche {f} săptămâna {f} trecută noun leuchten a lumina verb Leuchtkäfer {m} licurici {m} [Lampyridae] noun Leuchtturm {m} far {n} noun leugnen a dezminți verb Leute {pl} oameni {pl} noun Libanon-Zeder {f} cedru {m} de Liban [Cedrus libani] noun Lichtaberration {f} aberația {f} luminii noun Lichtmaschine {f} dinam {n} noun Lichtschalter {m} întrerupător {n} noun Licht {n} lumină {f} noun lieb amabil adj lieb drăguț adj lieb drag adj Liebe machen a face dragoste verb Liebe macht blind.favorit adj Lieblings.] noun Leseratte {f} [ugs.] [hum.] adj lieblicher mai drăgălașadj Lieblings. lieben a iubi verb lieber mai degrabă adv Liebesgeschichte {f} poveste {f} de dragoste noun liebevoll afectuos adj liebevoll tandru adj Liebe {f} auf den ersten Blick dragoste {f} la prima vedere noun Liebe {f} dragoste {f} noun Liebe {f} iubire {f} noun Liebhaber {m} amator {m} [pasionat] noun liebkosen a alinta verb lieblich dulce [fig.] [hum.] șoarece {m} de bibliotecă [pop.

] adj lila liliachiu adj lila mov [invar.Lieferwagen {m} camionetă {f} noun Lieferwagen {m} dubă {f} noun Lieferwagen {m} furgonetă {f} noun liegen a sta culcat verb liegen a sta [orizontal] verb Liegestuhl {m} șezlong {n} noun Lift {m} lift {n} noun lila lila [invar.] adj Lilie {f} crin {m} noun Limonade {f} limonadă {f} noun Limone {f} lămâie {f} noun Lindenblütentee {m} ceai {n} de tei noun Lindenblüte {f} floare {f} de tei noun Linde {f} tei {m} noun Lineal {n} linie {f} noun Linguistik {f} lingvistică {f} noun linguistisch lingvistic adj Linguist {m} lingvist {m} noun links fahren a circula pe partea stângă verb Linkshänder {m} stângaci {m} noun links stânga adv Linksverkehr {m} circulație {f} pe partea stângă Lippenstift {m} ruj {n} de buze noun Lippe {f} buză {f} noun Liquidität {f} lichiditate {f} noun Lira {f} liră {f} noun Lissabon {n} Lisabona {f} noun Litauen {n} Lituania {f} noun literarischer Zirkel {m} cerc {n} de literatură literarische Strömung {f} curent {n} literar literarisch literar adj Literaturepoche {f} epocă {f} literară noun Literaturgattung {f} gen {n} literar noun Literaturgeschichte {f} istorie {f} literară noun Literaturhistoriker {m} istoric {m} literar noun Literaturkritiker {m} critic {m} literar noun Literaturkritik {f} critică {f} literară noun Literaturpreis {m} premiu {n} literar noun Literatursprache {f} limbaj {n} literar noun Literaturtheorie {f} teorie {f} literară noun Literaturzeitschrift {f} revistă {f} literară Literaturzirkel {m} cerc {n} de literatură noun Literaturzirkel {m} cerc {n} literar noun Literatur {f} bibliografie {f} noun Literatur {f} literatură {f} noun Liter {m} [auch {n}] <l. L> noun Liturgie {f} liturghie {f} noun Liturgik {f} liturgică {f} noun liturgisch liturgic adj Lizitation {f} licitație {f} noun Lkw {m} autodubă {f} noun Lkw {m} camion {n} noun Lobby {f} lobby {n} noun Lob {m} lob {n} [tenis] noun noun noun noun noun . L> litru {m} <l.

Lob {n} elogiu {n} noun Lob {n} laudă {f} noun lochen a perfora verb Locher {m} perforator {n} noun Loch {n} gaură {f} noun Loch {n} orificiu {n} noun locker nefixat adj locker slăbit [legătură.îmbinare] adj Locke {f} buclă {f} noun Logik {f} logică {f} noun logisch denken a gândi logic verb logische Entscheidung {f} decizie {f} logică noun logische Folge {f} corolar {n} noun logische Funktion {f} funcție {f} logică noun logisch logic adj adv Logopäde {m} logoped {m} noun Logopädin {f} logopedă {f} noun Lohnsteuer {f} impozit {n} pe salariu noun Lohn {m} salariu {n} noun Londonerin {f} londoneză {f} noun Londoner londonez adj Londoner {m} londonez {m} noun Londoner {pl} londonezi {pl} noun London {n} Londra {f} noun Lorbeer {m} dafin {m} noun Lorbeer {m} laur {m} noun Lorenz {m} Laurențiu {m} noun losfahren a da drumul verb Lossagung {f} abjurație {f} noun Lossagung {f} abjurare {f} noun Lossagung {f} dezicere {f} noun losschrauben a deșuruba verb Lotion {f} loțiune {f} noun Luchs {m} râs {m} [Lynx] noun Luftangriff {m} atac {n} aerian noun Luftdruck {m} presiune {f} atmosferică noun Luftkurort {m} stațiune {f} climaterică noun Luftröhrengabelung {f} bifurcația {f} traheii [Bifurcatio tracheae] Luftröhre {f} trahee {f} noun Luftraum {m} spațiu {n} aerian noun Luftschlag {m} atac {n} aerian noun Lufttemperatur {f} temperatura {f} aerului noun Luftverschmutzung {f} poluarea {f} aerului noun Luft {f} aer {n} noun Lumineszenz {f} luminescență {f} noun lumineszierend luminescent adj Lunge {f} plămân {m} noun Lupfer {m} lob {n} [fotbal] noun lustig amuzant adj lustig ciudat adj lustig haios adj lustig hazliu adj lustig nostim adj Lust {f} poftă {f} noun Lymphe {f} limfă {f} noun Mädchen {n} fată {f} noun noun .

mașinație] [fig. Vă rog să-mi faceți nota de plată..> martie {m} noun Mäzen {m} mecena {m} noun Möbel {pl} mobilier {n} noun Möchtest du .. ? Ai dori să . Machen Sie es sich bequem! Simțiți-vă ca acasă! Mach es kurz! Hai spune repede! [col... was du willst! N-ai decât! Machbarkeit {f} fezabilitate {f} noun Mach dir keine Mühe! Nu te deranja! Mach dir keine Sorgen! Nu-ți face griji! machen a face verb Machenschaft {f} urzeală {f} [intrigă. März] mărțișor {n} noun März {m} <Mrz.] noun Machen Sie bitte die Rechnung fertig. ? mögen a plăcea verb möglich cu putință adj Möglichkeiten {pl} posibilități {pl} noun möglich posibil adj Möhren {pl} morcovi {pl} noun Mönchskutte {f} rasă {f} de călugăr noun Mönchskutte {f} rasă {f} monahală noun Möwe {f} pescăruș {m}noun Mücke {f} țânțar {m} noun müde epuizat adj müde istovit adj müde obosit adj müde ostenit adj Müdigkeit {f} oboseală {f} noun Mühle {f} moară {f} noun mühsam abia [modal] adv mühsam anevoios adj Mülltüte {f} sac {m} menajer noun Müll {m} gunoi {n} noun mündliche Prüfung {f} examen {n} oral noun mündlicher Ausdruck {m} producerea {f} de mesaje orale noun Münzen sammeln a colecționa monede verb Münze {f} monedă {f} noun Müsli {n} müsli {n} noun müssen a trebui verb mütterlich matern adj Mütze {f} șapcă {f} noun Mütze {f} bască {f} noun Maßeinheit {f} unitate {f} de măsură noun maßgebend decisiv adj Maßnahme {f} măsură {f} noun Mach's gut! Ai grijă! Mach's gut! Aveți grijă de voi! Mach.Mädchen {pl} fetițe {pl} noun Männer {pl} bărbați {pl} noun männliches Geschlecht {n} sex {n} masculin noun männlich masculin adj Märzchen {n} [typisches Geschenk zum 1.] Macht nichts! Nu face nimic! Madagasse {m} malgaș {m} noun Madagassin {f} malgașă {f} noun Madriderin {f} madrilenă {f} noun .

Madrider {m} madrilen {m} noun Magengeschwür {n} ulcer {n} gastric noun Magen {m} burtă {f} noun Magen {m} stomac {n} noun Magier {m} mag {m} noun Magnitude {f} magnitudine {f} noun Magnolie {f} magnolie {f} noun Magyarin {f} maghiară {f} noun Magyar {m} maghiar {m} noun Mahlzeit {f} masă {f} noun Maikäfer {m} cărăbuș {m} [Melolontha]noun Mais {m} porumb {m} [Zea mays] noun Mai {m} mai {m} noun Majonäse {f} maioneză {f} noun Majoran {m} maghiran {m} noun Majoran {m} sovârf {m} noun Makedonien {n} [griechische Region] Macedonia {f} [regiune în Grecia] makkaronisch macaronic adj Makkaroni {pl} macaroane {pl} noun Makler {m} agent {m} imobiliar noun malen a picta verb Malerei {f} pictură {f} noun Malerin {f} pictoriță {f} noun malerisch pitoresc adj Maler {m} pictor {m} noun Malteserin {f} malteză {f} noun Malteser {m} maltez {m} noun Mal {n} dată {f} noun Mal {n} oară {f} noun Mammutbaum {m} sequoia {m} [Sequoiadendron giganteum] noun Mammut {n} mamut {m} noun Manager {m} manager {m} noun manche câțiva manche câtăva manche câteva manche niște manchmal câteodată adv manchmal uneori adv Mandarine {f} mandarină {f} [Citrus reticulata] noun Mandschure {m} manciurian {m} noun Mandschurin {f} manciuriană {f} noun Mangel {m} deficit {n} [lipsă] noun Manguste {f} mangustă {f} [Herpestidae] noun Manieren {pl} maniere {pl} noun Man kann es kaum glauben. E greu de crezut. Mannequin {n} manechin {n} noun Mannschaft {f} echipă {f} noun Mann {m} bărbat {m} noun Mann {m} om {m} noun Mantel {m} haină {f} noun Maramuresch {m} [Provinz im Nordwesten Rumäniens] Maramureș {n} Marder {m} jder {m} noun Mariä Verkündigung {f} Buna Vestire {f} noun Maria {f} Maria {f} noun Marie {f} Maria {f} noun Marktpreis {m} preț {n} de piață noun noun noun .

Markt {m} piață {f} noun Marmelade {f} gem {n} noun Marokkaner {m} marocan {m} noun Masche {f} [Strickmasche] ochi {m} {n} [de tricotaj] Maschinenbau {m} construcție {f} de mașini noun Maschine {f} mașină {f} noun Maschine {f} utilaj {n} noun Masern {pl} rujeolă {f} noun Massage {f} masaj {n} noun Massenpanik {f} busculadă {f} noun Material {n} material {n} noun Mathematik {f} matematică {f} noun Matura {f} [österr.] a cârti [a critica] verb Medikament {n} medicament {n} noun meditieren a medita verb medizinische Informatik {f} informatică {f} medicală medizinisch medical adj Medizin {f} medicină {f} noun Meeresfrüchte {pl} fructe {n} de mare noun Meeresgrund {m} fundul {n} mării noun Meereskunde {f} oceanografie {f} noun Meereskundler {m} oceanograf {m} noun meereskundlich oceanografic adj Meeresspiegel {m} nivelul {n} mării noun Meerestiefe {f} adâncimea {f} mării noun Meerschweinchen {n} cobai {m} [Cavia porcellus] noun Meer {n} [auch fig.] mare {f} noun Megaphon {n} megafon {n} noun Mehl {n} făină {f} noun mehr în plus adv pron mehr als mai abitir decât [pop.] bacalaureat {n} noun Mauerfall {m} căderea {f} Zidului Berlinului noun Mauerkranz {m} centura {f} zidului noun Maulbeerbaum {m} dud {m} noun Maulwurf {m} cârtiță {f} [Talpa europaea] noun Maurer {m} zidar {m} noun Maus {f} șoarece {m} noun maxillofazial maxilo-facial adj Mayonnaise {f} maioneză {f} noun Mechaniker {m} mecanic {m} noun meckern [ugs.] adv mehrdeutig ambiguu adj mehrere câțiva adj mehrere câteva adj mehrere mai multe adj mehrere Male de mai multe ori Mehrheitsaktionär {m} acționar {m} majoritar noun mehr mai mulți adv pron mehr mai multă adv pron mehr mai mult adv pron mehr mai multe adv pron mehrmals de mai multe ori adv mehrseitiges Abkommen {n} acord {n} multilateral noun Mehrwertsteuer {f} taxă {f} pe valoarea adăugată noun Mehrzahl {f} plural {n} noun Mehrzweckfahrzeug {n} autovehicul {n} multifuncțional noun noun noun .

n.Mehrzweckfahrzeug {n} autovehicul {n} polivalent noun Mehrzweckkampfflugzeug {n} avion {n} de luptă multirol noun Meißel {m} daltă {f} noun meiden a evita verb meiden a ocoli verb Meiler {m} reactor {n} nuclear noun Meile {f} [Strecke von 1609.30m] noun mein al meu pron meine ai mei meine ale mele meine a mea Meine Liebe.M. . Mein Lieber.. Mi-a stat ceasul. . Draga mea.> după părerea mea Meine Uhr ist stehen geblieben.. Abia mi-ajunge timpul.. Meinungsverschiedenheiten {pl} divergențe {pl} de opinii noun Meinungsverschiedenheit {f} divergență {f} de opinii noun Meinung {f} opinie {f} noun Meinung {f} părere {f} noun meist cel mai mult adv Meister {m} maistru {m} noun Meldeamt {n} birou {n} de evidența populației noun Meldebehörde {f} birou {n} de evidența populației noun Melone {f} pepene {m} noun Membrane {f} membrană {f} noun Mengen {pl} cantități {pl} noun Menge {f} [Menschenmenge] mulțime {f} [de oameni] noun Menge {f} [Quantum] cantitate {f} noun Mensa {f} [Universität] cantină {f} studențească noun Menschenwürde {f} demnitate {f} umană noun Menschen {pl} oameni {pl} noun Menschheit {f} omenire {f} noun menschliche Beziehungen {pl} relații {pl} umane noun menschlich omenește adv menschlich omenesc adj menschlich uman adj Mensch {m} ființă {f} omenească noun Mensch {m} om {m} noun Mensch {m} persoană {f} noun Mercalliskala {f} scara {f} Mercalli noun Merkantilismus {m} mercantilism {n} noun merkbar sesizabil adj merklich apreciabil adj Merkmal {n} caracteristică {f} noun Merkmal {n} semn {n} noun merkwürdig ciudat adj messen a măsura verb Messer {n} cuțit {n} noun . m. Dragul meu. noun Mein Rumänisch ist nicht so gut. Nu știu românește prea bine. Meine Zeit ist knapp. . . noun meinen a crede [a fi de părere] verb meinen a intenționa verb meinen a se referi la verb meinen a vrea să spună verb meiner al meu meiner Meinung nach <mMn..30m] milă {f} [unitate de măsură egală cu 1609.....

Mieder {n} corset {n} noun Miene {f} înfățișare {f} noun mieten a închiria verb mieten a lua în / cu chirie verb Mieten {n} închiriere {f} [luare în chirie] noun Mieter {m} chiriaș {m} noun Miete {f} chirie {f} noun Miete {f} [Mieten] închiriere {f} [luare în chirie] noun Mietvertrag {m} contract {n} de închiriere noun Mikrowelle {f} cuptor {n} cu microunde noun Mikrowelle {f} microundă {f} noun Milchhaut {f} caimac {n} al laptelui noun Milchkaffee {m} cafea {f} cu lapte noun Milchprodukte {pl} produse {pl} lactate noun Milchprodukt {n} produs {n} lactat noun Milchschokolade {f} ciocolată {f} cu lapte noun Milchstraße {f} Calea-Lactee {f} noun Milchstraße {f} Calea-Laptelui {f} noun Milch {f} lapte {n} noun mild blând adj mildern a îndulci [a potoli.... a estompa..Messe {f} târg {n} [expoziție] noun Messing {n} alamă {f} noun Mestize {m} metis {m} noun Mestizin {f} metisă {f} noun Metapher {f} metaforă {f} noun Meter {m} {n} <m> metru {m} noun Metropole {f} metropolă {f} noun Metzgerei {f} măcelărie {f} noun Mexikaner {m} mexican {m} noun Mexiko {n} Mexic {n} noun Michaela {f} Mihaela {f} noun Michael der Tapfere {m} Mihai {m} Viteazul noun mich mă pron mich pe mine pron Mich schaudert bei dem Gedanken . a atenua] verb mildern a ușura verb Millionäre {pl} milionari {pl} noun Millionärin {f} milionară {f} noun Millionär {m} milionar {m} noun Millionen Mal de milioane de ori adv Millionenstadt {f} oraș {n} de milioane de locuitori noun Milz {f} splină {f} [Lien] noun Minderheit {f} minoritate {f} noun Minderjähriger {m} minor {m} noun Minderjährige {f} minoră {f} noun minderjährig minor adj minderwertig inferior adj Minderwertigkeitskomplex {m} complex {n} de inferioritate noun mindestens cel puțin adv mindestens minim adv Mineralwasser {n} apă {f} minerală noun Miniaturminiatural adj Miniaturausgabe {f} ediție {f} în miniatură noun Miniatur {f} miniatură {f} noun Minikleid {n} rochie {f} mini noun . Mă înfior la gândul .

Eu sunt bine. Mir ist kalt.Minirock {m} fustă {f} mini noun Minister {m} ministru {m} noun Minute {f} <Min. Mitgefühl {n} compasiune {f} noun Mitgliedstaat {m} stat {n} membru noun Mitglied {m} der Regierung membru {m} al Guvernului noun Mitglied {n} membru {m} noun Mithilfe {f} asistență {f} noun mit hinreichender Sicherheit cu suficientă certitudine Mit ihm ist nicht zu spaßen. Mischpult {n} masă {f} de mixaj noun Mischpult {n} pupitru {n} de mixaj noun missachten a disprețui verb Missbildung {f} abnormitate {f} noun missbilligen a dezaproba verb Missbilligung {f} dezaprobare {f} noun missbraucht abuzat adj past-p Missbrauch {m} abuz {n} noun missgebildet malformat adj past-p misslich neplăcut adj Misstrauen {n} neîncredere {f} noun Missverständnisse {pl} neînțelegeri {pl} noun mit (großer) Mühe abia [modal] adv mit <m. Mi-e rău. syriaca] noun Mir ahnt nichts Gutes. Mir geht es gut.> noun mir îmi pron Mirabelle {f} corcodușă {f} [Prunus domestica subsp. N-am cuvinte. wenn ich daran denke. Nu găsesc cuvinte.] verb mit einem Wort într-un cuvânt Mit freundlichen Grüßen. mit jdm. Cu el nu e de glumit. Îmi curge nasul. Îmi lasă gura apă. Cu stimă. Mir fehlen die Worte. Mi-e frig.> cu prep mit Absatz cu toc adj mit anderen Worten cu alte cuvinte Mitarbeiter {m} colaborator {m} noun Mitarbeit {f} colaborare {f} noun mit Ausnahme von cu excepția prep mit Ausnahme [+Gen.. Mi-e cald. Mir geht es gut.] cu excepția prep mitbringen a aduce cu sine verb mit dem Fallschirm abspringen a sări cu parașutaverb mit der Faust auf den Tisch schlagen / hauen [auch fig. Mir ist schlecht. noun mir mie [dativ] pron Mir schaudert das Herz.] a bate cu pumnul în masă [și fig. min> minut {n} <min. Mir ist warm. Mir läuft das Wasser im Mund zusammen. Mir fehlen die Worte. Mi se face pielea de găină. Mi-e bine. per du sein a fi per tu cu cineva verb mit knapper Not abia [modal] adv mitkommen a veni (cu cineva) verb . Geschäfte machen a face afaceri cu cineva verb mit jdm. Mi se strânge inima când mă gândesc la asta. Mir läuft die Nase. Mir schaudert die Haut. Simt că nu-i a bună.

prin intermediul] prep Mittelwert {m} valoare {f} medie noun Mitternacht {f} miezul {n} nopții noun Mitte {f} centru {n} noun Mitte {f} jumătate {f} noun Mitte {f} mijloc {n} noun Mittwoch {m} <Mi.] prin [cu ajutorul.md> [țară] noun Molekülmolecular adj Molekular. Mittw.] cu ajutorul prep mittels [+Gen.mit Leib und Seele cu trup și suflet adv mit Leib und Seele trup și suflet adv Mitleid mit jdm..] prin intermediul prep mittels [+Gen.molecular adj molekular molecular adj Mole {f} dană {f} noun noun . haben a-i fi milă de cineva verb Mitleid {n} milă {f} noun mitmachen a lua parte verb mitnehmen a lua cu sine verb mit seinen Grundsätzen brechen a-și abandona principiile verb Mittagessen {n} prânz {n} noun mittags amiaza adv Mittagspause machen a face pauză de prânz verb Mittagspause {f} pauză {f} de prânz noun Mittag {m} amiază {f} noun Mittag {m} prânz {n} noun mittelalterliche Kunst {f} artă {f} medievală noun mittelalterliche Stadt {f} oraș {n} medieval noun mittelalterlich medieval adj Mittelalter {n} Evul {n} mediu noun Mittelfeldspieler {m} mijlocaș {m}noun Mittelfinger {m} deget {n} mijlociu noun mittels [+Gen. Mit.> miercuri {f} noun mitwirken a colabora verb Mixer {m} mixer {n} noun Mobiltelefon {n} celular {n} noun Mobiltelefon {n} mobil {n} noun Mobiltelefon {n} [auch Handy] telefon {n} mobil noun Modalverb {n} verb {n} modal noun Modehaus {n} casă {f} de modă noun Modell {n} [Mannequin] model {n} noun Modem {n} [Modulator / Demodulator] modem {n} noun moderner Haarschnitt {m} tunsoare {f} modernă noun Mode {f} modă {f} noun modisch la modă adj Modul {n} modul {n} noun Mohammed {m} Mahomed {m} noun Mokassins {pl} mocasini {pl} noun Mokassin {m} mocasin {m} noun Moldauerin {f} moldoveancă {f} noun Moldauer {m} moldovean {m} noun moldauisch moldovean adj Moldauklöster {pl} Bisericile {pl} pictate din nordul Moldovei Moldauklöster {pl} Mănăstirile {pl} din nordul Moldovei noun Moldau {f} [Fluss] Vltava {f} noun Moldau {f} [Landschaft] Moldova {f} [regiune] noun Moldawien {n} Moldova {f} <..

.> lunar adj adv Monatsabonnement {n} abonament {n} lunar noun Monat {m} [bayr.Molkerei {f} lăptărie {f} noun Moment {m} moment {n} noun monatlich <mtl.. österr.> luni {f} noun montieren a monta verb Moos {n} mușchi {m} noun Morgenausgabe {f} ediție {f} de dimineață [a unui ziar] noun Morgendämmerung {f} zori {pl} de zi noun Morgengebet {n} rugăciune {f} de dimineață noun Morgenkaffee {m} cafea {f} de dimineață noun morgen mâine adv Morgen {m} dimineață {f} noun Morphologie {f} morfologie {f} noun Morsealphabet {n} [auch Morsecode] alfabetul {n} Morse [sau codul Morse] noun Moschee {f} moschee {f} noun Moschusochse {m} bou {m} moscat [Ovibos moschatus] noun Moskauerin {f} moscovită {f} noun Moskauer {m} moscovit {m} noun Moskau {n} Moscova {f} noun Motorrad {n} motocicletă {f} noun Motorroller {m} scuter {n} noun Motor {m} motor {n} noun Mousakas {m} musaca {f} noun Muffe haben [ugs. Mont. Mo. Mon.: {n}] lună {f} noun mondän monden adj Mond {m} lună {f} noun Monegasse {m} monegasc {m} noun Monegassin {f} monegască {f} noun Montage {f} montaj {n} noun Montag {m} <M...: Angst haben] a-i fi frică verb Muffe {f} mufă {f} noun muffig [mürrisch] îmbufnat adj muffig [mürrisch] morocănos adj muffig [modrig] mucegăit adj Muff {m} [Handschutz gegen Kälte] manșon {n} [accesoriu de îmbrăcăminte] noun Mulatte {m} mulatru {m} noun Mulattin {f} mulatră {f} noun Mumps {m} oreion {n} noun Mund {m} gură {f} noun Munitionsdepot {n} depozit {n} de muniții noun Muschel {f} [Muschelschale] scoică {f} noun Museum {n} muzeu {n} noun musikalisches Gehör {n} ureche {f} muzicală noun musikalisch muzical adj Musiker {m} muzician {m} noun Musikfestival {n} festival {n} de muzică noun Musikfreundin {f} melomană {f} noun Musikfreund {m} iubitor {m} de muzică noun Musikfreund {m} meloman {m} noun Musikkritiker {m} critic {m} muzical noun Musikliebhaberin {f} melomană {f} noun Musikliebhaber {m} meloman {m} noun Musik {f} muzică {f} noun .

nach Hause acasă [direcția spre casă] Nachhilfestunde {f} oră {f} de meditații noun nach Jahren după ani Nachkriegsliteratur {f} literatură {f} postbelică noun Nachkriegspolitik {f} politică {f} postbelică noun Nachkriegszeit {f} perioadă {f} postbelică noun ..musizieren a face muzică verb Muskat {m} nucșoară {f}noun Muskelbewegung {f} abducție {f} noun Muskelfaser {f} fibră {f} musculară noun Muskelkater {m} febră {f} musculară noun Muskelkrampf {m} cârcel {m} noun Muskel {m} mușchi {m} [Musculus] noun Musketier {m} mușchetar {m} noun Muster {n} [Probestück] mostră {f} noun Muster {pl} modele {pl} noun Mut fassen a prinde curaj verb Mut haben a avea curaj verb mutig brav adj mutig curajos adj mutmaßen a presupune verb Muttermund {m} orificiu {n} uterin noun Muttersprache {f} limbă {f} maternă noun Muttersprachler {m} vorbitor {m} nativ noun Muttertag {m} ziua {f} Mamei noun Mutter {f} mamă {f} noun Mut {m} curaj {n} noun Myrrhe {f} mir {n} noun Myrrhe {f} smirnă {f} noun nächstes Jahr {n} anul {m} viitor noun nächste Woche {f} săptămâna {f} viitoare noun nähen a coase verb Nährkraft {f} valoare {f} nutritivă noun Nährwertangaben {pl} informații {pl} nutriționale noun Nörgelei {f} cicăleală {f} noun Nörgelei {f} sâcâială {f} noun nörgeln a bate la cap verb nörgeln a cicăli verb nörgeln a sâcâi verb nörglerisch cicălitor adj nörglerisch sâcâitor adj nötig necesar adj nüchtern beurteilen a judeca lucid verb nüchtern lucid adj nützlich sein a fi util verb nützlich util adj nach în direcția prep nachahmen a emula verb Nachbar {m} vecin {m} noun nach către prep nachdem după ce conj nach după prep nacheinander de-a rândul adv nacherzählen a repovesti verb nachfolgend subsecvent adj Nach genauerem Nachdenken .. Dacă stau să mă gândesc bine ...

dezbrăcat] adj nackt nud adj Nadel {f} ac {n} noun nagelneu nou-nouț adj Nagelschere {f} forfecuță {f} noun Nagel {m} cui {n} noun Nagel {m} piron {n} noun Nagel {m} [an Füßen und Händen] unghie {f} noun nah în apropiere adj adv nah în vecinătate adv nah aproape adj nahrhaft hrănitor adj nahrhaft nutritiv adj nahrhaft substanțial [bogat în substanțe hrănitoare] adj Nahrungsstoffe assimilieren a asimila substanțe nutritive verb Nahrung {f} hrană {f} noun Namenstag {m} zi {f} onomastică noun Name {m} nume {n} noun Narziß und Goldmund [Hermann Hesse] Narcis și Gură-de-Aur Narziss {m} Narcis {m} noun Nasennebenhöhle {f} sinus {n} paranazal [Sinus paranasales] Nasenscheidewand {f} sept {n} nazal [Septum nasi] noun Nase {f} nas {n} noun Nashorn {n} rinocer {m} noun nass machen a se uda verb nass ud adj natürlich bineînțeles adv noun noun .nachlässig neglijent adj nach la prep nach links la stânga adv Nachmittag {m} după-amiază {f} noun Nachname {m} nume {n} de familie noun nach rechts la dreapta adv Nachrichten {pl} știri {pl} noun Nachrichten {pl} [Nachrichtensendung] buletin {n} de știri Nachricht {f} mesaj {n} noun Nachruf {m} necrolog {n} noun Nachspeise {f} desert {n} noun nach spre prep Nachtcreme {f} cremă {f} de noapte noun Nachteil {m} pagubă {f} noun Nachthemd {n} cămașă {f} de noapte noun Nachtigall {f} privighetoare {f} [Luscinia megarhynchos] noun Nachtisch {m} desert {n} noun Nachtschicht {f} schimb {n} de noapte noun nachts noaptea adv Nachttisch {m} noptieră {f} noun Nacht {f} noapte {f} noun nachvollziehbar comprehensibil adj nachvollziehbar de înțeles adj nachweisen a indica verb Nachweis {m} dovadă {f} noun Nachwort {n} epilog {n} noun Nachwort {n} postfață {f} noun nachziehen [Schraube] a strânge [a înșuruba mai tare] verb Nacken {m} ceafă {f} noun nackt în pielea goală adj nackt gol [nud.

] Ei.] nautisch nautic adj Nazi {m} nazist {m} noun Neapolitanerin {f} napolitană {f} noun Neapolitaner {m} napolitan {m} noun Nebel {m} ceață {f} noun neben în apropiere prep nebenbei de altfel adv Nebenniere {f} glande {pl} suprarenale noun Nebensatz {m} propoziție {f} secundară noun Nebensatz {m} propoziție {f} subordonată noun Nebenstraße {f} stradă {f} laterală noun Nebenwirkung {f} efect {n} secundar noun neben [+Dat.] prep neblig cețos adj Nebligkeit {f} nebulozitate {f} noun Neffe {m} nepot {m} [de unchi] noun nehmen a lua verb neidisch [auf] gelos adj neidisch [auf] invidios(pe) adj Neid {m} invidie {f} noun neigen zu a tinde să verb neigen zu a tinde spre verb Neige {f} declin {n} noun nein nu adv Nekrophage {m} [Aasfresser] animal {n} necrofag noun nennen a numi verb Nenner {m} [Divisor eines Bruches] numitor {m} [divizorul unei fracții] noun Nephrologie {f} nefrologie {f} noun nervös agitat adj nervös neliniștit adj nervös nervos adj Nervensystem {n} sistem {n} nervos noun Nervenzusammenbruch {m} izbucnire {f} nervoasă noun Nervosität {f} nervozitate {f} noun Nerv {m} nerv {m} noun Nesseln {pl} urzici {pl} noun Nessel {f} urzică {f} [Urtica dioica] noun nett drăguț adj . și ce? [pop.] lângă [+acc.Natürlichkeit {f} naturalețe {f} noun natürlich natural adj adv Nationalbank {f} bancă {f} națională noun Nationale Liberale Partei {f} Partidul {n} Național Liberal <PNL> noun nationale Unabhängigkeit {f} independență {f} națională noun Nationalfeiertag {m} zi {f} națională noun Nationalhymne {f} imn {n} național noun Nationalküche {f} bucătărie {f} națională noun national național adj Nationalpark {m} parc {n} național noun Nationalpark {m} Retezat Parcul {n} Național Retezat noun Nationaltheater {n} teatru {n} național noun Naturkatastrophe {f} catastrofă {f} naturală noun Naturkatastrophe {f} dezastru {n} natural noun Naturressourcen {pl} resurse {pl} naturale noun Naturseide {f} mătase {f} naturală noun Naturwissenschaften {pl} științele {pl} naturii noun Na und? [ugs.

netterweise binevoitor adv netto net [venit] adj Netz {n} net {n} noun Neubau {m} clădire {f} nouă noun Neubau {m} construcție {f} nouă noun neue Dinge {pl} lucruri {pl} noi noun neu einbuchen a reînregistra verb neue Kartoffeln {pl} cartofi {pl} noi noun neue noi adj Neuer {m} nou-venit {m} noun Neues Testament {n} <NT> Noul Testament {n} noun Neue {f} nou-venită {f} noun Neugeborener {m} nou-născut {m} noun neugierig curios adj Neuheit {f} noutate {f} noun Neujahrskonzert {n} concert {n} de Anul Nou noun Neujahr {n} Anul {m} Nou noun neulich de curând adv neun nouă neu nou adj neunzehn nouăsprezece Neunzigerin {f} nonagenară {f} noun Neunziger {m} nonagenar {m} noun neunzig nouăzeci num. Neuseeländerin {f} neozeelandeză {f} noun Neuseeländer {m} neozeelandez {m} noun Neuseeland {n} Noua Zeelandă {f} noun neutrales Salz {n} sare {f} neutră noun New-Yorkerin {f} newyorkeză {f} noun New-Yorker {m} newyorkez {m} noun Newcomerin {f} nou-venită {f} noun Newcomer {m} nou-venit {m} noun New Yorkerin {f} newyorkeză {f} noun New Yorker {m} newyorkez {m} noun nicht übersetzbar intraductibil adj nicht abzügsfähig nedeductibil adj nicht am Netz neconectat la rețea adj adv Nicht berühren! Nu atingeți! nicht eher als abia [de foarte puțină vreme] adv nicht essbar necomestibil adj Nichte {f} nepoată {f} [de unchi] noun Nichtfachmann {m} amator {m} [diletant] noun nicht mehr als nu mai mult de adv nicht nachvollziehbar de neînțeles adj nicht nachvollziehbar inexplicabil adj nicht nu adv nicht parfümiert neparfumat adj Nichtraucher {pl} nefumători {pl} noun nichts damit zu tun haben a nu avea vreun amestec verb nichts nimic pron Nichts zu danken! Cu plăcere! Nichts zu danken! Să îți fie de bine! Nichts zu danken! Să vă fie de bine! nicht trocken hinter den Ohren sein a fi cu cașul la gură verb nicht trocken hinter den Ohren sein a fi tânăr și neexperimentat nicht trocken hinter den Ohren sein a fi un mucos verb nicht verheiratet necăsătorit adj verb .

] nonconformist {m} [membru al unei secte religioase din țările anglo-saxone] noun Nonne {f} călugăriță {f} noun Nonne {f} maică {f} noun Nonsens {m} nonsens {n} noun .] [gemein] abject adj niemals niciodată adv niemand nimeni pron nie nicicând adv nie niciodată adv Nierenstein {m} calcul {m} renal noun Nierenstein {m} piatră {f} la rinichi noun Niere {f} rinichi {m} noun Nieselregen {m} burniță {f} noun niesen a strănuta verb Niesen {n} strănut {n} noun Nigeria {n} Nigeria {f} noun Nikolaus {m} Nicolae {m} noun Nimm dich zusammen! Adună-te! Nippel {m} niplu {n} noun nirgendwo nicăieri adv Nische {f} nișă {f} noun Nobelpreis {m} für Literatur Premiul {n} Nobel pentru Literatură noun noch încă adv noch einmal încă o dată adv noch nicht încă nu adv noduläre Sklerose {f} <NS> scleroză {f} nodulară <SN> noun Nonchalance {f} nonșalanță {f} noun nonchalant nonșalant adj Nonkonformismus {m} nonconformism {n} noun Nonkonformistin {f} nonconformistă {f} noun nonkonformistisch nonconformist adj Nonkonformist {m} nonconformist {m} noun Nonkonformist {m} [Konfession] [nicht fig.] abjecție {f} noun niedrig scăzut adj adv niedrig [fig.] pui {m} de somn noun Nießbrauch {m} drept {n} de uzufruct noun Niederösterreich {n} <NÖ> Austria {f} Inferioară noun Niederbayern {n} Bavaria {f} Inferioară noun niedergedrückt abătut adj past-p niedergedrückt sein a fi abătut verb niedergeschlagen abătut adj past-p niedergeschlagen aussehen a arăta abătut verb niedergeschlagen sein a fi abătut verb niedergeschlagen umhergehen a umbla abătut verb Niederlage {f} înfrângere {f} noun niederreißen a dărâma verb niederträchtig abject adj niederträchtige Taten {pl} fapte {pl} abjecte noun Niederträchtigkeit {f} abjecție {f} noun Niedertracht {f} abjecție {f} noun niedlich drăguț adj niedrig adânc adj adv niedriger Charakter {m} caracter {n} abject noun niedrig jos adj adv niedrig josnic adj Niedrigkeit {f} [fig.nicht verifiziert neverificat adj Nickerchen {n} [ugs.

welche Freude! A. admirație. ce durere! [necaz. entuziasm] Oase {f} der Ruhe oază {f} de liniște noun . admirație. welcher Schmerz! A. ce frumos! [surprindere.stare de necesitate] noun November {m} <Nov. ce artist! [surprindere. welch unartiges Kind! A. entuziasm] O. ce copil neastâmpărat! [indignare] O. supărare] O. satisfacție] O.nordamerikanisch nord-american adj Nordamerika {n} America {f} de Nord noun Norden {m} <N> miazănoapte {f} noun Norden {m} <N> nord {n} noun Nordeuropa {n} Europa {f} de Nord noun normaler Abbau {m} abataj {n} normal noun normalerweise adesea adv normalerweise de obicei adv normalisieren a normaliza verb normal normal adj Normwidrigkeit {f} abnormitate {f} noun Norwegen {n} Norvegia {f} noun Norwegisch {n} norvegiană {f} noun Notar {m} notar {m} noun Notausgang {m} ieșire {f} de urgență noun Notbeleuchtung {f} iluminat {n} de siguranță noun Note {f} [Schulnote] notă {f} [la școală] noun Notfall {m} caz {n} de urgență noun Notiz {f} bilet {n} noun Notiz {f} notiță {f} noun Notlandung {f} aterizare {f} forțată noun notorischer Säufer {m} bețiv {m} notoriu noun Notrufnummer {f} număr {n} urgențe noun Notstand {m} stare {f} de urgență noun notwendig haben a trebui verb notwendig necesar adj Not {f} nevoie {f} [sărăcie.> noiembrie {m} noun nuchal nucal adj Nudeln {pl} paste {pl} făinoase noun Nudelsuppe {f} supă {f} cu fidea noun Nudel {f} fidea {f} noun Nuklearexplosion {f} explozie {f} nucleară noun nullen a repune la zero verb null nimic pron adv null nul adj null zero Numerale {n} numeral {n} noun Nummer {f} număr {n} noun nun acum adv nur doar adv nur numai adv Nur zu! Înainte! Nur zu! Continuă! Nur zu! Continuați! Nur zu! Mai departe! Nuss {f} nucă {f} noun Nutzen {m} beneficiu {n} noun nutzlos inutil adj Nymphe {f} nimfă {f} noun O. supărare] O. wie schön!. A. ce plăcere! [plăcere. welch ein Künstler! A. ce nenorocire! [necaz. welch ein Unglück! A.

das wusste ich nicht! A. admirație.Oase {f} [auch fig. ce frumos! [surprindere.] oază {f} [și fig.> fără prep ohne Gewähr fără garanție ohne Kohlensäure plat adj ohne Miete zu zahlen fără a plăti chirie ohne Sinn fără sens adj . ce durere! [necaz. wie schön! A. admirație. entuziasm] Oh.> ori conj oder <od. n-am știut! [surprindere.> sau conj Ofen {m} cuptor {n} noun Ofen {m} sobă {f} [de încălzit] noun offenbar aparent adj adv offen deschis adj offenherzig sincer adj offensichtlich în mod evident adv offensiver Mittelfeldspieler {m} mijlocaș {m} ofensiv noun offline neconectat la rețea adj adv offline off-line adv offline offline adv oft des adv oft nu o dată adv Oh. entuziasm] ohne <o. (nein) was ein Schmerz! A.] noun ob dacă conj Obdachloser {m} om {m} fără adăpost noun Obdachloser {m} vagabond {m} noun Obdachlose {pl} vagabonzi {pl} noun oben deasupra adv obendrein pe deasupra adv oben sus adv Oberösterreich {n} <OÖ> Austria {f} Superioară noun Oberarm {m} membrul {n} superior noun Oberarzt {m} <OA> medic {m} primar noun Oberbayern {n} Bavaria {f} Superioară noun obere Hohlvene {f} venă {f} cavă superioară [Vena cava superior] noun Oberfläche {f} suprafață {f} noun oberflächlich superficial adj oberhalb deasupra adv prep Oberleitungsbus {n} troleibuz {n} noun Oberlippenbart {m} mustață {f} noun Oberpfalz {f} Palatinatul {n} Superior noun Oberschenkel {m} coapsă {f} noun Oberseite {f} parte {f} superioară noun Objekt {n} complement {n} noun Objekt {n} [Immobilie] obiectiv {n} [imobil] noun Oboe {f} oboi {n} noun Obst. supărare] Oh.und Gemüseladen {m} aprozar {n} noun Obstbaum {m} pom {m} fructifer noun Obstgärten {pl} livezi {pl} noun Obstgarten {m} livadă {f} noun Obstsalat {m} salată {f} de fructe noun Obstzüchter {m} pomicultor {m} noun Obst {n} fruct {n} noun Obst {n} poamă {f} noun Obturation {f} obturație {f} noun obwohl deși conj Ochse {m} bou {m} noun oder <od.

] mama {f} mare noun Onkel {m} unchi {m} noun Online-Gespräch {n} [Internet] chat {n} noun Online-Suche {f} căutare {f} online noun Online-Wörterbuch {n} dicționar {n} online noun online on-line adj adv online online adj adv Onyx {m} onix {n} noun Opa {m} [ugs.] mamaie {f} noun Oma {f} [ugs.] bunică {f} noun Oma {f} [ugs.> octombrie {m} noun Oldtimer {m} automobil {n} de epocă noun Oldtimer {m} mașină {f} de epocă noun Olivenölcreme {f} cremă {f} cu ulei de măsline noun Olivenöl {n} ulei {n} de măsline noun Olivenbaum {m} măslin {m} [Olea europaea] noun Olivenhain {m} crâng {n} de măslini noun Olivenzweig {m} ramură {f} de măslin noun Olive {f} măslină {f} noun oliv măsliniu adj oliv oliv adj Oma {f} [ugs.] bunic {m} noun Operation {f} operație {f} noun Opernsänger {m} cântăreț {m} de operă noun Oper {f} operă {f} noun Opfer {n} jertfă {f} noun Opfer {n} sacrificiu {n} noun Opfer {n} victimă {f} noun Opfer {pl} victime {pl} noun Orangensaft {m} suc {n} de portocale noun orange oranj [invar.] adj orange portocaliu adj Orange {f} portocală {f} noun Orange {n} oranj {n} [culoare] noun Orange {n} portocaliu {n} [culoare] noun Orchester {n} orchestră {f} noun Orchidee {f} orhidee {f} [Orchidaceae] noun ordentlich decent adj ordentlich ordonat adj Ordnung {f} ordine {f} noun Oregano {m} oregano {m} noun Oregano {m} sovârf {m} [Origanum vulgare] noun Organe {pl} organe {pl} noun Organigramm {n} [auch Organisationsplan] organigramă {f} organisieren a organiza verb organisiert organizat adj past-p Organisierung {f} organizare {f} noun organoleptisch organoleptic adj orientalischer Salat {m} salată {f} orientală noun Orientierungswert {m} reper {n} noun Originalverpackung {f} ambalaj {n} original noun Orthodoxie {f} ortodoxie {f} noun orthodox ortodox adj Orthografie {f} ortografie {f} noun Orthographie {f} ortografie {f} noun noun .Ohnmacht {f} leșin {n} noun Ohr {n} ureche {f} noun Oktober {m} <Okt.

] noun Palmsonntag {m} Duminica {f} Floriilor noun Palmsonntag {m} Florii {pl} noun .: {n}] <O3> ozon {n} <O3> noun Pächter {m} arendaș {m} noun Päckchen {n} colet {n} mic noun Päckchen {n} pachețel {n} noun Pädagoge {m} pedagog {m} noun Pädagogik {f} pedagogie {f} noun pädagogischer Rat {m} consiliu {n} pedagogic noun pädagogischer Takt {m} tact {n} pedagogic noun pädagogisch pedagogic adj Pärchen {n} cuplu {n} noun pünktlich la timp adv pünktlich punctual adv pünktlich sein a fi la timp verb Paar {n} pereche {f} noun pachtbar arendabil adj pachtbar de arendat adj Pachtbesitz {m} proprietate {f} arendată noun Pachtbrief {m} contract {n} de arendare noun pachten a arenda [a lua în arendă] verb Pachtinhaber {m} arendaș {m} noun Pacht {f} arendă {f} noun Paddel {n} padelă {f} noun Paket {n} pachet {n} noun Palast {m} palat {n} noun Palette {f} gamă {f} noun Palette {f} paletă {f} noun Palme {f} palmier {m} noun Palmkätzchen {n} mâțișor {m} de salcie [pop. fachspr. in Wunschformeln: {pl}] Paște {n} noun Osteuropa {n} Europa {f} de Est noun Ostkarpaten {pl} Carpații {pl} Orientali noun O Tannenbaum [Weihnachtslied] O.> noun Ozeanien {n} Oceania {f} noun ozeanisch oceanic adj Ozeanographie {f} oceanografie {f} noun ozeanographisch oceanografic adj Ozeanograph {m} oceanograf {m} noun Ozean {m} ocean {n} noun Ozelot {m} ocelot {m} [Leopardus pardalis] noun Ozonosphäre {f} ozonosferă {f} noun Ozonschicht {f} pătură {f} de ozon noun Ozon {m} [auch. bes. schweiz. österr..] Oscar {n} ® noun Oscar-Nominierung {f} nominalizare {f} la Oscar noun Oscarkandidat {m} candidat {m} la Oscar noun oscarnominiert nominalizat la Oscar Oscarverleihung {f} decernarea {f} premiilor Oscar noun Osten {m} <O> est {n} noun Ostereier {pl} ouă {pl} de Paște noun Osterferien {pl} vacanță {f} de Paște noun Ostern {n} [landsch. O. brad frumos [colindă de Crăciun] Otorhinolaryngologie {f} otorinolaringologie {f} <ORL..R.L.Ortsvorwahl {f} prefix {n} local noun Ortszeit {f} oră {f} locală noun Ort {m} localitate {f} noun Ort {m} loc {n} noun Oscar ® {m} [ugs..

] hârțogăraie {f} [pei.] hârțoage {pl} [pei.] noun Papierkorb {m} coș {n} de hârtii noun Papierkram {m} [ugs.] noun Papiertaschentuch {n} șervețel {n} de hârtie noun Papier {n} hârtie {f} noun Paprika {m} [Gewürz] boia {f} [condiment] noun Papst {m} papă {m} noun Papst {m} suveran {m} pontif noun Parabolantenne {f} antenă {f} parabolică noun parabolisch parabolic adj Parabolspiegel {m} oglindă {f} parabolică noun paraphrasieren a parafraza verb Parfümerie {f} parfumerie {f} noun Parfümgeruch {m} miros {n} de parfum noun parfümieren a parfuma verb parfümierte Seife {f} săpun {n} parfumat noun parfümiertes Papier {n} hârtie {f} parfumată noun parfümiert parfumat adj past-p parfümiert sein a fi parfumat verb Parfümwolke {f} nor {m} de parfum noun Parfüm {n} parfum {n} noun Pariser {m} locuitor {m} din Paris noun Pariser {m} parizian {m} noun parken a parca verb parkettieren a parcheta verb Parkettleger {m} parchetar {m} noun Parkett {n} parchet {n} noun Parkplatz {m} loc {n} de parcare noun Parkverbot! Parcarea interzisă! Park {m} parc {n} noun parlamentarische Demokratie {f} democrație {f} parlamentară noun Parlamentsdebatte {f} dezbatere {f} parlamentară noun Parlamentspalast {m} [Haus des Volkes] Palatul {n} Parlamentului [Casa Poporului] noun Parlamentswahlen {pl} alegeri {pl} parlamentare noun Parsen {pl} parși {pl} noun Partei {f} partid {n} noun Partnerschaft {f} parteneriat {n} noun Parzelle {f} parcelă {f} noun Paso Doble {m} paso-doble {n} noun Pass (gut) auf dich auf! Ai grijă de tine! Passagier {m} pasager {m} noun Passamt {n} oficiul {n} de pașapoarte noun passen a se potrivi verb passend potrivit adj passieren a se întâmpla verb .] [pej.] [pej.] tati {m} [col.] urs {m} panda noun Panflöte {f} nai {n} noun panierter Hartkäse {m} cașcaval {n} pane noun Panne {f} pană {f} [oprire accidentală în funcționarea unui mecanism] noun panoramisch panoramic adj Pansen {m} [erster großer Abschnitt des Magens bei Wiederkäuern] rumen {n} [primul și cel mai mare compartiment al stomacului rumegătoarelor] noun Panther {m} panteră {f} [Felis panthera] noun Papagei {m} papagal {m} noun Papa {m} [ugs.] noun Papierkram {m} [ugs.Panamakanal {m} Canalul {n} Panama noun Pandabär {m} [ugs.

] [pej. Pkw> autoturism {n} noun Personenschützer {m} bodigard {m} noun Personenschützer {m} bodyguard {m} noun Personenschützer {m} gardă {f} de corp noun Person {f} persoană {f} noun Petersilie {f} pătrunjel {m} noun Peter {m} Petre {m} noun Pfütze {f} băltoacă {f} noun Pfütze {f} baltă {f} noun Pfadfinder {m} cercetaș {m} noun .] noun pensioniert pensionat adj past-p Perücke {f} perucă {f} noun per Anhalter fahren [ugs.passiver Wortschatz {m} vocabular {n} pasiv noun Passus {m} pasaj {n} noun Pass {m} pașaport {n} noun Pastete {f} pateu {n} noun Pastete {f} plăcintă {f} noun Pastrami {f} [geräuchertes. stark gewürztes Fleischstück] pastramă {f} noun Patella {f} patelă {f} noun Patenkind {n} fin {m} noun Paten {pl} nași {pl} noun Pate {m} naș {m} noun Pathologie {f} patologie {f} noun Patientin {f} pacientă {f} noun Patient {m} pacient {m} noun Patin {f} nașă {f} noun Patriarchie {f} patriarhie {f} noun Patriarch {m} patriarh {m} noun Patrimonium {n} patrimoniu {n} noun pauschal paușal adj pausenlos nonstop adj adv Pause {f} [auch Schulunterricht] pauză {f} noun Pazifik {m} Oceanul {n} Pacific noun Pazifischer Feuerring {m} Cercul {n} de Foc al Pacificului noun Pazifischer Ozean {m} Oceanul {n} Pacific noun Pedal {n} pedală {f} noun peinlich penibil adj Pellkartoffeln {pl} cartofi {pl} fierți în coajă noun Pellkartoffel {f} cartof {m} fiert în coajă noun Pelztier {n} animal {n} cu blană noun Pelz {m} blană {f} noun Penner {m} [ugs.] a face autostopul verb per du per tu adv perforieren a perfora verb Performanz {f} performanță {f} noun periodisch periodic adj Perlhuhn {n} bibilică {f} [Numididae] noun Persönlichkeitskrise {f} criză {f} de personalitate noun Persönlichkeitstyp {m} tip {n} de personalitate noun Persönlichkeit {f} personalitate {f} noun persönlich personal adj Personalausweis {m} buletin {n} de identitate noun Personalität {f} personalitate {f} noun Personalpronomen {n} pronume {n} personal noun Personal {n} personal {n} noun Personenkraftwagen {m} <PKW.] fraier {m} [pei.

Pfalz {f} Palatinat {n} noun Pfannenheber {m} spatulă {f} [ustensilă de bucătărie] noun Pfannkuchen {m} clătită {f} noun Pfannkuchen {pl} clătite {pl} noun Pfarrer {m} paroh {m} noun Pfau {m} păun {m} noun pfeffern a pipera verb Pfeffer {m} piper {m} noun Pfeife {f} fluier {n} noun Pfeife {f} [zum Rauchen] pipă {f} noun Pfeilschwanzkrebs {m} crab-potcoavă {m} [Limulus polyphemus] Pferdeschlitten fahren a merge cu sania trasă de cai verb Pferdestärken {pl} <PS> cai-putere {pl} <CP> noun Pferdestärke {f} <PS> cal-putere {m} <CP> noun Pferdezucht {f} creștere {f} a cailor noun Pferd {n} cal {m} noun pfiffig abil [isteț] adj Pfingsten {pl} Rusalii {pl} noun Pfingstrose {f} bujor {m} [Paeonia officinalis] noun Pfirsich {m} piersică {f} noun pflücken a culege verb pflanzen a planta verb Pflanzenwelt {f} floră {f} noun Pflanzenwelt {f} regn {n} vegetal noun Pflanzen {pl} plante {pl} noun Pflanze {f} plantă {f} noun pflanzlich vegetal adj Pflaster {n} plasture {m} noun Pflaumenschnaps {m} țuică {f} de prune noun Pflaumenschnaps {m} palincă {f} [pop.] noun Pflegerin {f} infirmieră {f} noun Pflicht {f} îndatorire {f} noun Pflicht {f} obligație {f} noun Pfote {f} labă {f} noun Pfund {n} Sterling <£> liră {f} sterlină <£> noun Philanthropie {f} filantropie {f} noun Philatelie {f} filatelie {f} noun Philharmonie {f} filarmonică {f} noun Phosphor {m} <P> fosfor {n} <P> noun photoelektrischer Effekt {m} efect {n} fotoelectric noun Pickel haben a avea coșuri verb Pickel {m} [im Gesicht] coș {n} [acnee] noun piepen a ciripi verb piepsen a piui verb Piepser {m} beep {n} noun Pigment {n} pigment {m} noun Piktogramm {n} pictogramă {f} noun Pilot {m} pilot {m} noun Pilze {pl} ciuperci {pl} noun Pilz {m} ciupercă {f} noun Pinguin {m} pinguin {m} noun Pinsel {m} pensulă {f} noun Pipette {f} pipetă {f} noun Pistolenkugel {f} glonț {n} de pistol noun Pistole {f} pistol {n} noun Pizzabelag {m} topping {n} pizza noun Pizza {f} pizza {f} noun noun .

] guraliv {m} [pop.> portughez adj Portugiesisch {n} portugheză {f} noun positiv denken a gândi pozitiv verb positives Denken {n} gândire {f} pozitivă noun positiv pozitiv adj Positiv {m} [ungesteigerte Form des Adjektivs] pozitiv {n} [grad pozitiv] noun Positiv {n} [aus einem Negativ gewonnenes positives Bild] pozitiv {n} [imagine fotografică] noun Positronenemissionstomographie {f} <PET> tomografie {f} cu emisie de pozitroni <PET> noun Possessivpronomen {n} pronume {n} posesiv noun Postamt {n} oficiu {n} poștal noun Postamt {n} poștă {f} noun .] noun Plappermaul {n} [ugs.plötzlich brusc adv plündern a jefui verb Plage {f} [Geißel] plagă {f} [flagel] noun Plakatwand {f} perete {m} de afișaj noun Plakat {n} afiș {n} noun planen a plănui verb planen a planifica verb Plan {m} intenție {f} noun Plan {m} plan {n} noun Plan {m} schiță {f} noun Plappermaul {n} [ugs.] noun Plastikflasche {f} sticlă {f} de plastic noun plastische Kunst {f} artă {f} plastică noun plastisch plastic adj platonisch platonic adj Plattenepithel {n} epiteliu {n} scuamos noun Platz {m} loc {n} noun Platz {m} piață {f} noun plaudern a sporovăi verb plaudern a sta de vorbă verb plaudern a sta la taifas verb Podium {n} podium {n} noun Polenta {f} mămăligă {f} noun Polenta {f} polenta {f} noun Polen {n} Polonia {f} noun Pole {m} polonez {m} noun Polin {f} poloneză {f} noun Politiker {m} politician {m} noun Politikwissenschaften {pl} științe {pl} politice noun Politik {f} politică {f} noun politische Karriere {f} carieră {f} politică noun politische Partei {f} partid {n} politic noun politisch politic adj Polizei {f} poliție {f} noun Polizist {m} polițist {m} noun Polo {n} polo {n} noun Pommes Frites {pl} cartofi {pl} pai noun Pommes frites {pl} cartofi {pl} prăjiți noun Pommes Frites {pl} chipsuri {pl} noun Portugal {n} Portugalia {f} noun portugiesisch <portug.] guralivă {f} [pop.] noun Plappermaul {n} [ugs.] palavragioaică {f} [pop.] noun Plappermaul {n} [ugs.] palavragiu {m} [pop.

] [a renunța] verb preisgeben a divulga verb preisgegeben abandonat adj past-p Preispolitik {f} politică {f} de prețuri noun preiswert convenabil [ca preț] adj preiswert ieftin adj Preis {m} preț {n} noun Presseagentur {f} agenție {f} de presă noun Pressefreiheit {f} libertatea {f} presei noun Presszange {f} clește {m} {n} cu fălci de prindere striate Preuße {m} prusac {m} noun Preußin {f} prusacă {f} noun preußisch prusac adj Priesterseminar {n} seminar {n} teologic noun Priester {m} preot {m} noun Printer {m} imprimantă {f} noun Prinzessin {f} prințesă {f} noun Prinzip {n} principiu {n} noun Prinz {m} prinț {m} noun Prioritätenliste {f} listă {f} de priorități noun Prioritäten setzen a stabili priorități verb Priorität {f} prioritate {f} noun private Dinge {pl} chestiuni {pl} particulare noun Privatisierung {f} privatizare {f} noun noun .Postbezug {m} abonament {n} poștal noun Postkarten {pl} cărți {pl} poștale noun Postkarten {pl} vederi {pl} noun Postkarte {f} carte {f} poștală noun Postkarte {f} vedere {f} noun Post {f} poștă {f} noun Potsdamer Platz {m} Piața {f} Potsdam noun prächtig superb adj Prädikat {n} predicat {n} noun Prämie {f} primă {f} noun Prämisse {f} premisă {f} noun Präsidentenwahlen {pl} alegeri {pl} prezidențiale noun Präsident {m} președinte {m} noun prüfen a revizui verb prachtvoll magnific adj Prager Frühling {m} Primăvara {f} de la Praga noun Pragerin {f} pragheză {f} noun Prager {m} praghez {m} noun Prag {n} Praga {f} noun prahlen a se făli verb prahlen a se lăuda verb praktisch convenabil adj praktischer Arzt {m} medic {m} practician noun praktisch util adj Praline {f} pralină {f} noun Praxis {f} cabinet {n} medical noun Predigt {f} predică {f} noun Preisangebot {n} ofertă {f} de preț noun Preisgabe {f} abandonare {f} [părăsire] noun Preisgabe {f} abandon {n} noun Preisgabe {f} abdicare {f} [fig.] [renunțare] noun Preisgabe {f} der Grundsätze abdicare {f} de la principii noun Preisgabe {f} eines Plans renunțare {f} la un plan noun preisgeben a abdica [fig.

: eine Deckschicht Mörtel auf Mauerwerk bringen] verb verb a tencui . auch {n}] pudră {f} noun Pullover {m} pulover {n} noun Pulsoximeter {n} pulsoximetru {n} noun Pulsoximetrie {f} pulsoximetrie {f} noun Puma {m} puma {f} [Puma concolor] noun Punktlosigkeit {f} aberație {f} vizuală noun Puppen {pl} păpuși {pl} noun purpurfarben purpuriu adj purpurfarbig purpuriu adj Purpurreiher {m} stârc {m} purpuriu [Ardea purpurea] noun Purpur {m} purpură {f} noun Putenbraten {m} friptură {f} de curcan noun Putz deine Zähne! Spală-te pe dinți! putzen a curăța verb putzen [Schuhe] a lustrui [pantofi] verb putzen [ugs.privat privat adj Privatsammlung {f} colecție {f} privată noun proamerikanisch proamerican adj Probe {f} probă {f} noun probieren a încerca verb probieren a gusta verb probieren a testa verb Problem {n} belea {f} noun Problem {n} necaz {n} noun Problem {n} problemă {f} noun Produktpalette {f} gamă {f} de produse noun Produzent {m} producător {m} noun produzieren a produce verb Professor {m} profesor {m} universitar noun Profiprofesionist adj profitabel profitabil adj profitieren a profita verb Profi {m} profesionist {m} noun Prognose {f} prognoză {f} noun prognostizieren a pronostica verb pro Jahr pe an Prominenter {m} celebritate {f} noun Pronomen {n} pronume {n} noun Prophet {m} profet {m} noun prophylaktische Maßnahmen ergreifen a lua măsuri profilactice prophylaktisch profilactic adj Prophylaxe {f} profilaxie {f} noun Prostituierte {f} prostituată {f} noun Protokoll {n} proces-verbal {n} noun Protokoll {n} [Diplomatie] protocol {n} [diplomație] noun Provenzale {m} provensal {m} noun Provenzalin {f} provensală {f} noun Provinz {f} provincie {f} noun Prozession {f} procesiune {f} noun Psalmen {pl} psalmi {pl} noun Psalm {m} psalm {m} noun Psychiater {m} psihiatru {m} noun Psychologe {m} psiholog {m} noun Puck {m} puc {n} noun Puck {m} [Kobold. schalkhafter Elf] spiriduș {m} noun Puder {m} [ugs.

qm> metru {m} pătrat <m² . mp> Quadratwurzel {f} rădăcină {f} pătrată noun Quad {n} ATV {n} noun Qualitätskontrolle {f} control {n} al calității noun Qualitätsstandard {m} standard {n} de calitate noun Qualität {f} calitate {f} noun Qual {f} agonie {f} noun Quartett {n} cvartet {n} noun Quelle {f} izvor {n} noun Quellsprache {f} limbă {f} sursă noun quer de-a curmezișul adv quer peste adv Querschnitt {m} secțiune {f} transversală noun Querstraße {f} stradă {f} transversală noun Quintett {n} cvintet {n} noun Quittung {f} bon {n} noun Quittung {f} chitanță {f} noun Rätsel {n} enigmă {f} noun Rätsel {n} ghicitoare {f} noun Räuber {m} hoț {m} noun räuchern [Fleisch.Putz {m} tencuială {f} noun puzzeln a juca puzzle verb Puzzlespiel {n} joc {n} puzzle noun Puzzleteil {n} piesă {f} de puzzle noun Puzzle {n} puzzle {n} noun Pyjamaparty {f} petrecere {f} în pijama noun Pyjama {m} pijama {f} noun Quadratmeterpreis {m} preț {n} pe metru pătrat noun Quadratmeter {m} {n} <m². Fisch] a afuma [carne.] a râgâi [pop. pește] verb Römer {m} roman {m} noun römisch roman adj Röntgenbild {n} imagine {f} radiografică noun rösten a prăji verb Röteln {pl} rubeolă {f} noun Rücken {m} spate {n} noun Rücken {m} [Rückseite] verso {n} noun Rückerstattung {f} rambursare {f} noun Rückgaberecht {n} dreptul {n} de a restitui noun Rückgabewert {m} valoare {f} de restituire noun Rückgabe {f} înapoiere {f} noun Rückgabe {f} restituire {f} noun Rückgang {m} declin {n} noun Rückgang {m} descreștere {f} noun Rückgang {m} scădere {f} noun Rückmeldung {f} confirmare {f} noun Rückmeldung {f} feedback {n} noun Rückmeldung {f} răspuns {n} noun rücksichtsvoll plin de considerație adj Rückspiegel {m} oglindă {f} retrovizoare noun Rückstellung {f} provizion {n} noun Rückzahlung {f} rambursare {f} noun Rührei {n} scrob {n} noun rühren a mișca verb rührend emoționant adj rülpsen [ugs.] verb Rabatt {m} rabat {n} noun Rabbiner {m} rabin {m} noun noun .

] rânză {f} [pop.rabenschwarzes Haar {n} păr {m} de abanos noun Rabe {m} corb {m} [Corvus] noun Rachen {m} gâtlej {n} noun radebrechen a stâlci o limbă verb Radfahren {n} mers {n} pe bicicletă noun Radfahrerin {f} biciclistă {f} noun Radfahrer {m} biciclist {m} noun Radfahrweg {m} pistă {f} pentru bicicliști noun Radiergummi {m} radieră {f} noun Radieschen {pl} ridichi {pl} noun Radioaktivität {f} radioactivitate {f} noun radioaktiv radioactiv adj Radiologie {f} radiologie {f} noun Radio {n} radio {n} noun Radrennen {n} cursă {f} ciclistă noun Rad schlagen a face roata verb Radschlag {m} roată {f} [figură de acrobație] noun Radsport {m} ciclism {n} noun Rad {n} roată {f} noun raffinieren a rafina [a curăța de impurități. auch: {n}] raliu {n} noun Rand {m} margine {f} noun Rang {m} [gesellschaftlich] poziție {f} [în societate] noun Rang {m} [höher gelegener Teil des Zuschauerraums im Theater] balcon {n} [la teatru] noun Ranke {f} cârcel {m} [organ vegetal în spirală propriu plantelor agățătoare] noun Ranze {m} [schweiz. zahăr etc.] [ugs.] noun Rasendecke {f} strat {n} de gazon noun Rasen {m} gazon {n} noun Rasen {m} peluză {f} noun Rasierapparat {m} aparat {n} de ras noun rasieren a se rade verb Rasieren {n} ras {n} [bărbierit] noun Rasierer {m} mașină {f} de ras noun Rast {f} popas {n} noun raten a ghici verb Rateversuch {m} apreciere {f} estimativă noun Rathaus {n} primărie {f} noun Rat {m} sfat {n} noun Raubtier {n} animal {n} de pradă noun Raubvogel {m} pasăre {f} de pradă noun rauchen a fuma verb Rauchen verboten! Fumatul interzis! Raucher {m} fumător {m} noun Raucher {pl} fumători {pl} noun Rauch {m} fum {n} noun Raum {m} cameră {f} noun Raum {m} spațiu {n} noun Raupe {f} omidă {f} noun Rauschen {n} freamăt {n} noun Reaktion {f} reacție {f} noun realisierbar realizabil adj Real {m} <R$.] verb Rahmen {m} cadru {n} noun Rallye {f} [schweiz. cum ar fi metal. BRL> noun . BRL> [brasilianische Währung] real {m} brazilian <R$.

Gewohnheit] regulă {f} noun Regenbögen {pl} curcubeie {pl} noun Regenbö {f} rafală {f} de ploaie noun Regenbogenfarben {pl} culorile {pl} curcubeului noun regenbogenfarbig în culorile curcubeului adj . Norm.Rechenbrett {n} abac {n} noun Recherche {f} anchetă {f} noun Rechner {m} calculator {n} [computer] noun Rechnungserstellung {f} facturare {f} noun Rechnung {f} [Berechnung] calcul {n} [socoteală] noun Rechnung {f} [schriftliche Kostenforderung] chitanță {f} noun Rechnung {f} [schriftliche Kostenforderung] factură {f} noun rechteckig dreptunghiular adj rechteckig rectangular adj recht haben a avea dreptate verb Recht haben a avea dreptate verb recht just adj rechts abbiegen a face la dreapta verb rechts abbiegen a o lua la dreapta verb Rechtsanwaltskammer {f} barou {n} noun Rechtsanwalt {m} avocat {m} noun Rechtschreibreform {f} reformă {f} ortografică noun Rechtschreibung {f} ortografie {f} noun rechts fahren a circula pe partea dreaptă verb Rechtshänder {m} dreptaci {m} noun Rechtshilfeersuchen {n} cerere {f} de asistență judiciară noun Rechtshilfeersuchen {n} in Strafsachen cerere {f} de asistență judiciară în materie penală noun Rechtshilfe {f} asistență {f} judiciară noun rechts ranfahren a trage pe dreapta verb Rechtsstreit {m} litigiu {n} noun Rechtsverkehr {m} circulație {f} pe partea dreaptă noun Rechtswissenschaften {pl} științe {pl} juridice noun rechtwinklig rectangular adj rechtzeitig la timp adv Recht {n} drept {n} noun Reconquista {f} Reconquista {f} [mișcare de recucerire a Peninsulei Iberice] noun Redakteur {m} redactor {m} noun reden a vorbi verb Redensart {f} locuțiune {f} noun redselig vorbăreț adj Reeder {m} armator {m} noun Refektorium {n} [Speisesaal in einem Kloster] trapeză {f} noun Reflexivpronomen {n} pronume {n} reflexiv noun Regal {n} raft {n} noun regelmäßiges Verb {n} verb {n} regulat noun regelmäßig obișnuit adj regelmäßig regulat adj adv Regeln {pl} der Zeichensetzung reguli {pl} de punctuație noun Regeln {pl} reguli {pl} noun regelrecht de-a binelea adv regelwidrig abnorm adj Regelwidrigkeit {f} abatere {f} de la regulă noun Regelwidrigkeit {f} abnormitate {f} [lucru neobișnuit] noun Regelwidrigkeit {f} anomalie {f} noun Regelwidrigkeit {f} neregularitate {f} noun Regel {f} [Vorschrift.

> guvern {n} noun Regierung {f} [Regierungszeit] guvernare {f} noun Regisseur {m} regizor {m} noun registrieren a înregistra verb regnen a ploua verb regnerisches Wetter {n} vreme {f} ploioasă noun regnerisch ploios adj Rehabilitation {f} reabilitare {f} noun Reh {n} căprioară {f} noun Reißverschluss {m} fermoar {n} noun reich bogat adj reichlich abundent adj Reich {n} [Imperium] imperiu {n} noun Reifendruck {m} presiune {f} în anvelopă noun Reifenpanne {f} pană {f} de cauciuc noun Reifenprofil {n} profil {n} al anvelopei noun Reifenwechsel {m} schimbare {f} a anvelopelor noun Reifen {m} [an Rädern] anvelopă {f} noun Reifen {m} [an Rädern] cauciuc {n} [auto] noun Reifen {m} [an Rädern] pneu {n} noun Reifeprüfung {f} bacalaureat {n} noun reif [Obst] copt [fructe] adj Reigentanz {m} horă {f} noun Reihenfolge {f} ordine {f} noun Reiher {m} bâtlan {m} [Ardeidae] noun Reihe {f} rând {n} noun Reinigung {f} [Geschäft] serviciu {n} de curățat noun Reiseagentur {f} agenție {f} de turism noun Reisebüro {n} agenție {f} de voiaj noun Reisebus {m} autobuz {n} noun Reisebus {m} autocar {n} noun Reiseführer {m} ghid {m} [persoană] noun Reiseführer {m} ghid {n} [carte] noun Reisegepäck {n} bagaj {n} noun Reisekosten {pl} costuri {pl} de călătorie noun .Regenbogenforelle {f} păstrăv-curcubeu {m} [Oncorhynchus mykiss] noun Regenbogenpresse {f} presă {f} tabloidă noun Regenbogen {m} curcubeu {n} noun regenerativ regenerativ adj regenerieren a regenera verb regenerierend regenerabil adj regeneriert regenerat adj past-p Regenerierung {f} regenerare {f} noun Regenrinne {f} jgheab {n} de acoperiș [streașină] noun Regenschirm {m} umbrelă {f} de ploaie noun Regenschirm {m} umbrelă {f} noun Regentropfen {m} picătură {f} de ploaie noun Regentropfen {pl} picături {pl} de ploaie noun Regenwetter {n} vreme {f} ploioasă noun Regenwurm {m} râmă {f} noun Regen {m} ploaie {f} noun Reggae {m} reggae {n} noun regieren a guverna verb Regierender Bürgermeister {m} von Berlin primar {m} guvernator al Berlinului noun regiert guvernat adj past-p Regierungssprecher {m} purtător {m} de cuvânt al Guvernului noun Regierung {f} <Reg.

] past-p reserviert [Verhalten] rezervat [comportament] adj Reservierung {f} rezervare {f} noun resignieren a se resemna verb resigniert resemnat adj past-p respektieren a respecta verb respektvoll respectuos adj Restaurant {n} restaurant {n} noun Restposten {m} cantitate {f} de marfă rămasă (nevândută) noun Retroretro adj Retromode {f} modă {f} retro noun Retrostil {m} stil {n} retro noun retten a salva verb Rettich {m} ridiche {f} noun adj .] rezervat [locuri. bilete etc.] bestseller {n} noun Renovierungsarbeiten {pl} lucrări {pl} de renovare noun Renovierung {f} renovare {f} noun Rentabilität {f} rentabilitate {f} noun Rente {f} pensie {f} noun Rentier {n} ren {m} [Rangifer tarandus] noun Rentnerin {f} pensionară {f} noun Rentner {m} pensionar {m} noun reparieren a repara verb Reptil {n} reptilă {f} noun Republik {f} Mazedonien Republica {f} Macedonia noun Republik {f} Moldau [Moldawien] Republica {f} Moldova noun Republik {f} republică {f} noun reservieren a rezerva verb reserviert [Plätze.Reiseleiter {m} ghid {m} noun reisen a călători verb Reisepass {m} pașaport {n} noun Reiseroute {f} itinerar {n} noun Reisespesen {pl} cheltuieli {pl} de călătorie noun Reisespesen {pl} cheltuieli {pl} de deplasare noun Reisespesen {pl} diurnă {f} noun Reisetagebuch {n} jurnal {n} de călătorie noun Reiseversicherung {f} asigurare {f} de călătorie noun Reiseziel {n} destinație {f} noun Reise {f} călătorie {f} noun Reis {m} orez {n} noun Reis {n} mlădiță {f} noun reiten a călări verb Reiterin {f} călăreață {f} noun Reiter {m} călăreț {m} noun Reitkunst {f} echitație {f} noun reizend fermecător adj Reklamation {f} reclamație {f} noun Reklame {f} reclamă {f} noun Rektor {m} rector {m} noun Relativadverb {n} adverb {n} relativ noun Relativitätstheorie {f} teoria {f} relativității noun Relativpronomen {n} pronume {n} relativ noun Religionsgeschichte {f} istoria {f} religiilor noun Religion {f} religie {f} noun Renaissance {f} Renașterea {f} noun rennen a fugi verb Renner {m} [ugs. Tickets etc.

Rettungsflugzeug {n} ambulanță {f} aeriană noun Rettungshund {m} câine {m} de salvare noun revidieren a revizui verb Revisor {m} revizor {m} noun Revolution {f} revoluție {f} noun Rezept {n} rețetă {f} noun Rhapsodie {f} rapsodie {f} noun Rheinland-Pfalz {n} Renania-Palatinat {f} noun Rhein {m} Rin {n} noun Rhythmus {m} ritm {n} noun Richterskala {f} scara {f} Richter noun Richter {m} judecător {m} noun richtig adecvat adj adv richtig adevărat adj richtig bine adj adv richtig corect adj adv richtig cum trebuie adj adv richtig drept adj adv Richtlinie {f} directivă {f} noun Richtung {f} direcție {f} noun riechen a mirosi verb Riegel {m} [Schokolade] baton {n} [de ciocolată] noun Riesenslalom {m} slalom {n} uriaș noun Riesenzellen {pl} <RZ> celule {pl} gigante noun riesig imens adj riesig uriaș adj Riff {n} recif {n} noun Rinderzucht {f} creștere {f} de bovine noun Rindfleisch {n} carne {f} de vacă noun Rindfleisch {n} carne {f} de vită noun Rind {n} bovină {f} noun Ringfinger {m} deget {n} inelar noun Ringversuche {pl} teste {pl} interlaborator noun Ring {m} inel {n} noun Ring {m} verighetă {f} noun Rinne {f} burlan {n} noun Rippen {pl} coaste {pl} noun Rippe {f} coastă {f} noun Risikofelder {pl} zone {pl} de risc noun Risikokapital {n} capital {n} de risc noun risikoorientierter Prüfungsansatz {m} evaluare {f} estimativă a riscurilor noun Risiko {n} risc {n} noun riskieren a risca verb Ritterburg {f} castel {n} (feudal) noun ritterlich cavaleresc adj Ritter {m} cavaler {m} noun Ritter {m} ohne Furcht und Tadel cavaler {m} fără frică și fără prihană noun Robbe {f} focă {f} [Pinnipedia] noun Roboter {m} robot {m} noun Rock {m} fustă {f} noun roher Fisch {m} pește {m} crud noun Rohstoff {m} materie {f} primă noun roh [unbearbeitet. Rohstoff] brut [materie primă] adj rollen a merge verb rollen a rostogoli verb .

rollen a roti verb rollen a rula verb Rollkragenpullover {m} pulover {n} pe gât noun Rollladen {m} jaluzea {f} noun Rollladen {m} rulou {n} noun Rolltreppe {f} scară {f} rulantă noun romantisch romantic adj Roman {m} roman {n} noun Roma {m} rom {m} noun Roma {pl} romi {pl} noun Roséwein {m} vin {n} roze noun rosa roz adj Rosenkohl {m} varză {f} de Bruxelles noun Rosen {pl} trandafiri {pl} noun Rose {f} trandafir {m} noun Rosinen {pl} stafide {pl} noun Rosine {f} stafidă {f} noun rotbackig rumen [în obraji] adj Rote Karte {f} cartonaș {n} roșu noun Rote Rübe {f} sfeclă-roșie {f} [Beta vulgaris subsp. geruhsam] liniștit adj ruhig [still. vulgaris] noun roter Teppich {m} covor {n} roșu noun rot roșu adj Rotweinsauce {f} sos {n} de vin roșu noun Rotwein {m} vin {n} roșu noun Rouge {n} ruj {n} noun Route {f} rută {f} noun Rucksack {m} rucsac {n} noun Rudern {n} canotaj {n} noun Ruder {n} vâslă {f} noun rufen a chema verb rufen a striga verb Rufzeichen {n} <!> [österr. vulgaris var. geruhsam] calm adj ruhig [still.ro> noun Rumänin {f} româncă {f} noun Rumänisch-Orthodoxe Kirche {f} Biserica {f} Ortodoxă Română <BOR> noun Rumänische Armee {f} Armata {f} Română noun Rumänische Eisenbahngesellschaft {f} Căile {pl} Ferate Române <CFR> noun rumänische Küche {f} bucătărie {f} românească noun rumänische Künstler {pl} artiști {pl} români noun Rumänische Kommunistische Partei {f} Partidul {n} Comunist Român <PCR> noun rumänische Kunst {f} artă {f} românească noun . geruhsam] tăcut adj Rumäne {m} român {m} noun Rumäniendeutscher {m} german {m} originar din România noun Rumänien {n} România {f} <. geruhsam] ferit adj ruhig [still.] semnul {n} exclamării [sau semnul mirării] <!> noun Rugbymannschaft {f} echipă {f} de rugbi noun Rugbyspieler {m} jucător {m} de rugbi noun Rugbyspieler {m} rugbist {m} noun Rugby {n} rugbi {n} noun ruhelos neliniștit adj ruhig [still.

Rumänischer Fußballverband {m} Federația {f} Română de Fotbal <FRF> noun rumänischer Künstler {m} artist {m} român noun Rumänischer Leu {m} <RON> Leul {m} românesc <RON> noun rumänischer Schauspieler {m} actor {m} român noun Rumänisches Athenäum {n} Ateneul {n} Român noun Rumänisches Autoregister {n} [Rumänische Kfz-Zulassungsbehörde] Registrul {n} Auto Român <R.] adj süßlich [leicht süß] dulceag adj Süßwasser {n} apă {f} dulce noun süchtig dependent adj südöstlich sud-estic adj Süden {m} sud {n} noun Südkarpaten {pl} Carpații {pl} Meridionali noun südlich sudic adj südwestlich sud-vestic adj Sündenbock {m} țap {m} ispășitor noun Saatfeld {n} lan {n} noun Sache {f} chestie {f} noun Sache {f} des Geschmacks chestie {f} de gust noun Sache {f} lucru {n} noun sachkundig competent adj Sachse {m} sas {m} noun sacht delicat adj .] noun Säugetiere {pl} mamifere {pl} noun Säugetier {n} mamifer {n} noun Säumniszuschlag {m} penalitate {f} de întârziere noun Söldner {m} mercenar {m} noun Söldner {pl} mercenari {pl} noun süß dulce adj Süßigkeiten {pl} dulciuri {pl} noun süßlich [fig.A.] bețiv {m} [pop.R> noun rumänische Schauspieler {pl} actori {pl} români noun Rumänisches Fernsehen {n} Televiziunea {f} Română <TVR> noun rumänisch român adj rumänisch românesc adj Rumänisch {n} română {f} noun Rumpf {m} corp {n} noun Rumpf {m} trunchi {n} noun Rundfahrt {f} circuit {n} turistic noun Rundfunkgebühr {f} abonament {n} la radio [taxă] noun Rundfunkhörerin {f} abonată {f} la radio noun Rundfunkhörerin {f} ascultătoare {f} de radio noun Rundfunkhörer {m} abonat {m} la radio noun Rundfunkhörer {m} ascultător {m} de radio noun Russe {m} rus {m} noun Russin {f} rusoaică {f} noun Russisch {n} rusă {f} noun Russland {n} Rusia {f} noun rutschen a aluneca verb Säen {n} semănat {n} [însămânțare] noun Sägeblatt {n} pânză {f} de ferăstrău noun Säge {f} ferăstrău {n} noun sämtliche Werke {pl} opere {pl} complete noun Sänger {m} cântăreț {m} noun sättigen a satura verb Säufer {m} [ugs.] siropos [fig.

talmeș-balmeș] Sammelsurium {n} talmeș-balmeș {n} [pop. oberdt.] noun Safran {m} șofran {m} noun saftig suculent adj saftig zemos adj Saft {m} suc {n} noun sagen a spune verb Sage {f} legendă {f} noun Sahnetorte {f} tort {n} cu frișcă noun Sahne {f} frișcă {f} noun Sahne {f} smântână {f} noun Saison {f} sezon {n} noun Sakko {m} {n} sacou {n} noun Salamander {m} salamandră {f} noun Salatöl {n} ulei {n} de salată noun Salatblatt {n} frunză {f} de salată noun Salatplatte {f} [Gericht] platou {n} salată [meniu] noun Salatschüssel {f} salatieră {f} noun Salat {m} [Zubereitung] salată {f} noun Salbe {f} alifie {f} noun salzen a săra verb salzig sărat adj Salz in die Wunde streuen a pune sare pe rană verb Salzlösung {f} saramură {f} noun Salzlösung {f} soluție {f} de sare noun Salzlösung {f} soluție {f} salină noun Salzlager {n} depozit {n} de sare noun Salzquelle {f} izvor {n} sărat noun Salzwasser {n} apă {f} sărată noun Salz {n} sare {f} noun Samen {m} sămânță {f} noun Same {m} sămânță {f} noun sammeln a aduna verb sammeln a colecționa verb sammeln a colecta verb sammeln a culege verb sammeln a strânge verb Sammelschiene {f} bară {f} colectoare noun Sammelsurium {n} amestecătură {f} [dezordine.] noun Sammeltasse {f} ceașcă {f} de colecție noun Samstag {m} <Sa. Sam.] impas {n} [fig.] încurcătură {f} [fig.Sachverständiger {m} expert {m} noun Sackgasse {f} [fig.> [bes.] noun Sackgasse {f} [fig.] fundătură {f} [fig.] sâmbătă {f} noun samten [aus Samt] de catifea adj Samthaut {f} piele {f} catifelată noun samtig catifelat adj Samtkleid {n} rochie {f} de catifea noun Samt {m} catifea {f} noun Samuraischwert {n} sabie {f} de samurai noun Samurai {m} samurai {m} noun Sandwich {n} {m} sandviș {n} noun Sandwich {n} {m} sandvici {n} noun Sandwich {n} {m} sendviș {n} noun Sandwich {n} {m} tartină {f} noun Sand {m} nisip {n} noun sanitär sanitar adj noun . Samst.] noun Sackgasse {f} [fig...

] noun Sauerstoffbedarf {m} necesar {n} de oxigen noun Sauerstoffdefizit {n} deficit {n} de oxigen noun Sauerstoffverbrauch {m} consum {n} de oxigen noun Sauerstoff {m} <O> oxigen {n} <O> noun saugen a suge verb Saugglocke {f} pompă {f} de desfundat noun saurer Regen {m} ploaie {f} acidă noun saures Salz {n} sare {f} acidă noun Sau {f} scroafă {f} noun Saxofonist {m} saxofonist {m} noun Saxofonspieler {m} saxofonist {m} noun Saxophon {n} saxofon {n} noun scannen a scana verb Scanning {n} scanare {f} noun Schäßburg {n} Sighișoara {f} noun Schädel {m} craniu {n} noun Schäferhund {m} câine {m} lup noun Schäme dich! Să-ți fie rușine! schätzen a aprecia verb schätzen a considera verb schätzen a estima verb Schätze sammeln a acumula valori verb Schätze sammeln a aduna comori verb schätzungsweise aproximativ adv Schön. Păcat. schaden a provoca daune verb Schadenersatz {m} despăgubire {f} noun Schaden {m} daună {f} noun Schaden {m} defecțiune {f} noun noun .Sanktion {f} sancțiune {f} noun Sankt Nikolaus {m} Sfântul {m} Nicolae noun Sarg {m} sicriu {n} noun satt [gesättigt] plin adj Satzglied {n} parte {f} de propoziție noun Satzung {f} statut {n} noun Satz {m} propoziție {f} noun sauber curat adj sauberes Hemd {n} cămașă {f} curată noun Sauce {f} [französische Schreibung von Soße] sos {n} sauer acru adj Sauerei {f} porcărie {f} [fig. Schönen Urlaub! Concediu plăcut! schön frumos adj Schönheit {f} frumusețe {f} noun schüchtern rușinos adj schüchtern timid adj Schüler {m} elev {m} noun Schürze {f} șorț {n} noun Schüssel {f} castron {n} noun Schüssel {f} oală {f} [castron] noun Schüttelfrost {m} frisoane {pl} noun schütteln a scutura verb Schütze {m} [Sternzeichen] Săgetător {m} noun Schachtel {f} cutie {f} noun Schach {n} șah {n} noun Schade! Păcat! Schade. Mă bucur că exiști. dass es dich gibt.

Cioburile aduc noroc.Schaden {m} defect {n} noun Schadstoff {m} poluant {m} noun Schaffner {m} conductor {m} [funcționar la calea ferată] Schafkäse {m} brânză {f} de oaie noun Schafzucht {f} creștere {f} a oilor noun Schaf {n} oaie {f} [Ovis] noun Schale {f} coajă {f} noun Schale {f} [von Nuss. noun . Ei] găoace {f} noun Schalter {m} întrerupător {n} noun Schaltjahr {n} an {m} bisect noun Schal {m} fular {n} noun schamponieren a șampona verb schampunieren a șampona verb Schande {f} rușine {f} noun Schankkellner {m} barman {m} noun scharf ascuțit adj Scharfschütze {m} trăgător {m} de elită noun scharf tăios adj scharfzüngig cu limba ascuțită adj scharf [Bild] clar [imagine] adj scharf [stark gewürzt] condimentat adj scharf [stark gewürzt] iute adj scharf [stark gewürzt] piperat adj Schar {f} cârd {n} noun Schatten {m} umbră {f} noun Schatzamt {n} trezorerie {f} de stat noun schauderhaft înfiorător adj schaudern a fi cuprins de fiori verb Schaudern {n} groază {f} noun Schaudern {n} oroare {f} noun schauen a privi verb schauen a se uita verb Schaum {m} clăbuc {m} noun Schaum {m} spumă {f} noun Schauspieler {m} actor {m} noun Scheibenwischer {m} ștergător {n} de parbriz noun scheiden [Eheleute] a divorța verb Scheidewand {f} sept {n} noun Scheide {f} vagin {n} noun Scheidungsantrag {m} cerere {f} de divorț noun Scheidungsklage {f} acțiune {f} de divorț noun Scheidung {f} divorț {n} noun scheinbar virtual adj scheinen [leuchten] a lumina verb Scheinwerfer {m} far {n} noun Scheinwerfer {m} reflector {n} noun scheitern a eșua verb scheitern an a eșua în verb schenken a dărui verb schenken a dona verb Schenker {m} donator {m} noun Schenkungsempfängerin {f} donatară {f} noun Schenkungsempfänger {m} donatar {m} noun Schenkungssteuer {f} impozit {n} pe donații noun Schenkungsurkunde {f} act {n} de donație noun Schenkung {f} danie {f} noun Scherben bringen Glück.

] [Hau ab!] Șterge-o! [pop.] Schiebehülse {f} manșon {n} alunecător noun schieben a împinge verb Schiebetür {f} ușă {f} glisantă noun schiedsrichtern a arbitra verb Schiedsrichter {m} arbitru {m} noun schief strâmb adj adv Schienbein {n} tibia {f} noun Schiene {f} șină {f} noun Schiff {n} navă {f} noun Schilddrüse {f} glandă {f} tiroidă [Glandula thyroidea] Schildkröte {f} broască {f} țestoasă noun Schild {n} scut {n} noun schimmern a licări verb Schindlers Liste Lista lui Schindler [Steven Spielberg] Schindlers Liste Lista lui Schindler [Thomas Keneally] Schinken {m} șuncă {f} noun schippern [ugs.Scherben {pl} cioburi {pl} noun Scherbe {f} ciob {n} noun Schere {f} foarfecă {f} noun scheußlich abominabil [dezgustător] adj scheußlich execrabil adj scheußlich infect adj Scheune {f} șopron {n} noun Scheune {f} hambar {n} noun schick șic adj schicken a trimite verb schießen a împușca verb Schieb ab! [ugs.] a face o călătorie cu vaporul verb Schläfchen {n} pui {m} de somn noun schlüpfen a ieși din găoace verb Schlüsselbein {n} claviculă {f} noun Schlüsselloch {n} gaura {f} cheii noun Schlüssel {m} cheie {f} noun schlüssig coerent adj Schlachthaus {n} abator {n} noun Schlachthof {m} abator {n} noun Schlafanzug {m} pijama {f} noun schlafen a dormi verb Schlaf gut! Somn ușor! Schlaflosigkeit {f} insomnie {f} noun Schlafsack {m} sac {m} de dormit noun Schlaf {m} somn {n} noun schlagen a învinge verb schlagen a bate verb Schlagzeug {n} baterie {f} [instrumente de percuție] Schlagzeug {n} set {n} de tobe noun Schlag {m} lovitură {f} noun Schlammvulkane {pl} vulcani {pl} noroioși noun schlampig neglijent adj Schlangeninsel {f} Insula {f} Șerpilor noun Schlange {f} șarpe {m} noun schlapp ostenit adj schlau îndemânatic adj schlau șiret adj schlau abil adj schlau abil adv noun noun .

Waffe] încuietoare {f} noun schluchtig prăpăstios adj Schlucht {f} prăpastie {f} noun schlucken a înghiți verb schluckweise înghițitură cu înghițitură adv Schlund {m} abis {n} noun Schlussfolgerung {f} concluzie {f} noun Schluss machen [Beziehung] a se despărți [relații între iubiți] schmackhaft delicios adj schmackhaft gustos adj schmal îngust adj schmecken a încerca verb schmecken a gusta verb schmelzen a topi verb Schmelzkäse {m} brânză {f} topită noun Schmerzanfälle {pl} im Abdomen dureri {pl} abdominale noun schmerzen a durea verb Schmerz {m} durere {f} noun Schmetterling {m} fluture {m} noun verb .] dilău {m} [nebunatic] noun schlau priceput adj schlau vorgehen a proceda abil verb schlechte Manieren {pl} proaste maniere {pl} noun schlechter Laune sein a fi într-o pasă proastă verb schlechter mai rău adj adv schlecht prost adj schlecht rău adj schleifen a șlefui verb Schleimhaut {f} mucoasă {f} noun schleppen a căra verb schleunigst imediat adv Schliche {pl} șmecherii {pl} noun Schliche {pl} tertipuri {pl} noun Schliche {pl} uneltiri {pl} noun schließen a încheia verb schließen a închide verb schließen a termina verb schließlich în final adv schließlich în sfârșit adv schlimmer mai rău adj adv schlimm rău adj Schlitten fahren [rodeln] a se da cu sania verb Schlittenfahrt {f} plimbare {f} cu sania noun Schlitten {m} sanie {f} noun Schlittschuhläuferin {f} patinatoare {f} noun Schlittschuhläufer {m} patinator {m} noun Schlittschuh laufen a patina verb Schlittschuh {m} patină {f} noun Schlosser {m} lăcătuș {m} noun Schloss {n} Bran [Törzburg] Castelul {n} Bran noun Schloss {n} Peleș Castelul {n} Peleș noun Schloss {n} [an Tür.schlau ager adj Schlauch {m} furtun {n} noun schlau competent adj schlau deștept adj schlau inteligent adj schlau isteț adj Schlaule {n} [südd.

schmieren a unge [a gresa] verb Schmierung {f} ungere {f} [gresare] noun Schmuck {m} bijuterii {pl} noun schmutzig murdar adj schmutzig obscen adj Schnürschuh {m} bocanc {m} noun schnacken [nordd.] [plaudern.] [plaudern] a flecări verb schnacken [nordd. sich unterhalten] a sta de vorbă verb schnacken [nordd.] [plaudern] a sta la taifas verb schnarchen a sforăi verb Schnecke {f} [Nacktschnecke] melc {m} fără cochilie noun Schneeball {m} bulgăre {m} de zăpadă noun Schneebesen {m} tel {n} noun Schneeeule {f} bufniță {f} polară [Bubo scandiacus] noun Schneefall {m} ninsoare {f} noun Schneeflocke {f} fulg {m} de zăpadă noun Schneeglöckchen {n} ghiocel {m} [Galanthus nivalis] noun Schneeglöckchen {pl} ghiocei {pl} noun Schneekette {f} lanț {n} antiderapant noun Schneekette {f} lanț {n} de zăpadă noun Schneeleopard {m} [auch Irbis] leopardul {m} zăpezilor [Uncia uncia] noun Schneemann {m} om {m} de zăpadă noun Schneesturm {m} viscol {n} noun Schnee {m} nea {f} noun Schnee {m} omăt {m} noun Schnee {m} zăpadă {f} noun Schneidbrett {n} fund {n} [de bucătărie] noun schneiden a tăia verb Schneider {m} croitor {m} noun schneien a ninge verb schnell iute adj adv schnell prompt adj adv schnell rapid adj adv schnell repede adj adv Schnellzug {m} accelerat {n} noun Schnellzug {m} rapid {n} noun schnell [im Kopf] ager adj Schnittlauch {m} arpagic {n} [Allium schoenoprasum] noun Schnittstelle {f} interfață {f} noun Schnitzel {n} șnițel {n} noun Schnitzel {n} cotlet {n} noun schnorcheln a face scufundări verb schnorcheln a se scufunda verb Schnupfen {m} guturai {n} noun Schock {m} șoc {n} noun schokoladenbraun ciocolatiu adj Schokoladeneis {n} înghețată {f} de ciocolată noun schokoladenfarben ciocolatiu adj Schokoladentorte {f} tort {n} de ciocolată noun Schokolade {f} ciocolată {f} noun schon deja adv schon lange her acum multă vreme adv schon lange her cu mult timp în urmă adv schon lange her de mult timp adv Schonung {f} cruțare {f} noun Schonung {f} menajare {f} noun .

] zebră {f} [marcaj de traversare a străzii pentru pietoni] noun Schutz {m} protecție {f} noun schwächen a slăbi verb Schwägerin {f} cumnată {f} noun schwänzen [ugs.] verb .] a chiuli [pop.Schornsteinfeger {m} coșar {m} noun Schotte {m} scoțian {m} noun Schottin {f} scoțiană {f} noun schottischer Whisky {m} whisky {n} scoțian noun Schrank {m} dulap {n} noun schrauben a înșuruba verb Schraubenschlüssel {m} cheie {f} [de strâns șuruburi] noun Schraube {f} [nicht vorgesehen für Mutter] șurub {n} noun schrecklich înfiorător adj schrecklich înspăimântător adj schrecklich groaznic adj schreiben a scrie verb schreien a striga verb schreiend țipând adj pres-p Schreiner {m} tâmplar {m} noun Schriftform {f} formă {f} de tipar noun Schriftform {f} formă {f} scrisă noun schriftlich în scris adj adv schriftliche Prüfung {f} examen {n} scris noun schriftlicher Antrag {m} cerere {f} scrisă noun schriftlicher Ausdruck {m} producerea {f} de mesaje scrise noun schriftlich scris adj Schriftstellerin {f} scriitoare {f} noun Schriftsteller {m} scriitor {m} noun Schritt für Schritt pas cu pas adv Schritt {m} pas {m} noun Schubladen {pl} sertare {pl} noun Schuhe {pl} pantofi {pl} noun Schuhgeschäft {n} magazin {n} de pantofi noun Schuh {m} pantof {m} noun schulden a datora verb schuldig dator adj Schuldner {m} datornic {m} noun Schuldner {m} debitor {m} noun Schuld {f} [Schuldhaftigkeit. Schuldgefühl] vină {f} noun Schuld {f} [Zahlungsverpflichtung] datorie {f} noun Schulerau {f} [Wintersportort in Rumänien] Poiana {f} Brașov noun Schule {f} școală {f} noun schulisch educațional adj Schuljahr {n} an {m} școlar noun Schulter an Schulter kämpfen a lupta umăr la umăr verb Schulter an Schulter umăr la umăr Schulterblatt {n} omoplat {m} [Scapula] noun schulterfrei fără umeri adj Schulter {f} umăr {m} noun Schuppen {pl} [auf dem Kopf] mătreață {f} noun Schusswaffe {f} armă {f} de foc noun Schuster {m} cizmar {m} noun Schutt {m} moloz {n} noun Schutzbrille {f} ochelari {pl} de protecție noun Schutzhütte {f} cabană {f} noun Schutzweg {m} [österr.

] puternic adj schwer [hart. anstrengend. anstrengend. anstrengend.schwören a jura verb schwach debil adj schwaches Verb {n} verb {n} slab noun schwach fără vlagă adj schwach slăbit [fizic] adj schwach slab adj Schwager {m} cumnat {m} noun Schwanensee {m} Lacul {n} lebedelor [Pyotr Ilyich Tchaikovsky] noun schwanger însărcinată [gravidă] adj Schwangerschaftswoche {f} săptămână {f} de sarcină noun Schwangerschaft {f} sarcină {f} [graviditate] noun Schwan {m} lebădă {f} [Cygnus] noun schwarze Augen {pl} ochi {pl} negri noun Schwarze Kirche {f} Biserica {f} Neagră noun schwarzer Kaffee {m} cafea {f} neagră noun schwarzer Tee {m} ceai {n} negru noun Schwarzes Meer {n} Marea {f} Neagră noun Schwarzes Nashorn {n} rinocer {m} negru [Diceros bicornis] noun schwarzhaarig cu părul negru adj Schwarzhalsschwan {m} lebădă {f} cu spatele negru [Cygnus melanocorypha] noun schwarz negru adj Schwarzschwan {m} lebădă {f} neagră [Cygnus atratus] noun Schwarzwald {m} Pădurea {f} Neagră noun schwarz wie Ebenholz negru ca abanosul adj schweben a plana verb schweben a pluti verb Schweden {n} Suedia {f} noun Schwedisch {n} suedeză {f} noun schweißen a suda verb Schweißer {m} sudor {m} noun Schweißmaschine {f} mașină {f} de sudat noun Schweiß {m} transpirație {f} noun schweigen a tăcea verb Schweigen {n} tăcere {f} noun schweigsam tăcut adj Schweinefilet {n} file {n} de porc noun Schweinefleisch {n} carne {f} de porc noun Schweinelende {f} file {n} de porc fasonat noun Schweinezucht {f} creștere {f} a porcilor noun Schwein {n} porc {m} noun Schweizer Franken {m} <CHF> franc {m} elvețian <CHF> noun Schweizerin {f} elvețiană {f} noun Schweizerin {f} elvețiancă {f} noun Schweizer Käse {m} șvaițer {n} noun Schweizer {m} elvețian {m} noun Schweiz {f} Elveția {f} noun Schwelle {f} prag {n} noun Schwellung {f} dilatare {f} noun Schwellung {f} umflătură {f} noun Schwerkraft {f} gravitație {f} noun schwer verständlich abscons adj schwer verständlich greu de înțeles schwer [auch fig. schwierig] complicat adj schwer [hart. schwierig] dificil adj schwer [hart. schwierig] greu adj .

NM> milă {f} marină [sau milă nautică] <mm. mn> noun Seepferdchen {n} căluț-de-mare {m} [genus Hippocampus] noun Seerose {f} nufăr {m} noun See {f} mare {f} noun See {m} lac {n} noun segeln a naviga cu vele verb segeln a naviga verb Segelschiff {n} navă {f} cu vele noun Segelschiff {n} velier {n} noun Segel {n} velă {f} noun Segen {m} binecuvântare {f} noun segnen a binecuvânta verb sehen a privi verb sehen a vedea verb Sehenswürdigkeiten {pl} atracții {pl} noun Sehenswürdigkeiten {pl} obiective {pl} turistice noun Sehenswürdigkeit {f} obiectiv {n} turistic noun Sehenswürdigkeit {f} punct {n} de atracție noun sehenswert demn de văzut adj sehenswert notabil adj Sehen wir uns noch einmal? Ne mai vedem o dată? Sehnerv {m} nerv {m} optic [Nervus opticus] noun Sehne {f} ligament {n} noun Sehne {f} tendon {n} noun Sehnsucht {f} aspirație {f} noun .Schwester {f} soră {f} noun Schwiegereltern {pl} socri {pl} noun Schwiegermutter {f} soacră {f} noun Schwiegersohn {m} ginere {m} noun Schwiegertochter {f} noră {f} noun Schwiegervater {m} socru {m} noun schwierig complicat adj schwierig dificil adj schwierig greu adj Schwierigkeitsgrad {m} grad {n} de dificultate noun Schwierigkeitsniveau {n} nivel {n} de dificultate noun Schwierigkeit {f} dificultate {f} noun Schwimmbad {n} piscină {f} noun Schwimmbecken {n} piscină {f} noun schwimmen a înota verb Schwimmerin {f} înotătoare {f} [persoană] noun Schwimmer {m} înotător {m} noun schwindelig amețit adj schwindlig amețit adj schwitzen a transpira verb Science-Fiction-Film {m} film {n} științifico-fantastic noun sechs șase sechzehn șaisprezece sechzig șaizeci adv Sechzigerin {f} sexagenară {f} noun Sechziger {m} sexagenar {m} noun Seeadler {m} codalb {m} [Haliaeetus albicilla] noun seekrank rău de mare adj Seele {f} suflet {n} noun Seemann {m} marinar {m} noun Seemann {m} navigator {m} noun Seemeile {f} [auch Nautische Meile] <sm.

Stimată Doamnă.Sehnsucht {f} dor {n} noun Sehr erfreut. Încântat! sehr foarte adv Sehr geehrte Frau. aproape deloc] adv Seidenhemd {n} cămașă {f} de mătase noun Seidenkleid {n} rochie {f} de mătase noun Seidenraupe {f} vierme {m} de mătase noun Seidenstrümpfe {pl} ciorapi {pl} de mătase noun Seide {f} mătase {f} noun Sei du selbst! Fii tu însuți! Seife {f} săpun {n} noun Seilbahn {f} teleferic {n} noun Seil {n} frânghie {f} noun Seil {n} funie {f} noun Seil {n} sfoară {f} noun sein a fi verb sein al lui pron seine al lui (masculin) seine Augen niederschlagen a-și pleca ochii verb seine Drohung wahr machen a da curs amenințării sale verb seine Familie verlassen a-și părăsi familia verb seine Flitterwochen verbringen a-și petrece luna de miere verb seine Freundin {f} prietena {f} lui noun seine Gedanken sammeln a-și aduna gândurile verb seine Gedanken sammeln a-și aduna mințile verb seine Grundsätze aufgeben a-și abandona principiile verb seine Grundsätze aufgeben a abdica de la principiile sale verb seine Grundsätze preisgeben a abdica de la principiile sale verb seine gute Kinderstube vergessen a nu avea cei șapte ani de acasă seine Kampfgenossen im Stich lassen a-și abandona tovarășii de luptă seine Kräfte sammeln a-și aduna puterile verb seine Meinung ändern a se răzgândi verb seinem Glauben abschwören a-și abjura credința verb seinem Glauben abschwören a-și abnega credința verb seinen Glauben abschwören a-și abjura credința verb seinen Glauben verleugnen a-și abjura credința verb seinen Glauben verleugnen a-și abnega credința verb seinen Lebensunterhalt verdienen a-și câștiga existența verb seine Pflicht nicht erfüllen a abdica de la datorie verb seine Pflicht nicht tun a abdica de la datorie verb seine Pflicht verletzen a se abate de la datorie verb seiner al {m} lui pron sein Hemd wechseln a-și schimba cămașa verb seit de atunci prep conj seitdem de atunci adv seit de [timp] prep seit din prep conj seit einem Jahr de un an Seitenschneider {m} sculă {f} de tăiat margini noun Seitenschneider {m} tăietor {n} de cablu noun Seite {f} <S. Sehr gerne. Sehr geehrter Herr.> pagină {f} noun Seite {f} parte {f} noun verb verb . Stimate Domnule. sehr gut foarte bine adv sehr gut [Zensur 1] foarte bine [calificativ] sehr wenig abia [foarte puțin. Cu multă plăcere.

nur {f}] țelină {f} [Apium graveolens] noun selten rar adj adv selten rareori adj adv selten uneori adv seltsam ciudat adj seltsam straniu adj Semantik {f} semantică {f} noun Semester {n} semestru {n} noun Semikolon {n} punct și virgulă {n} noun senden a difuza verb senden a transmite verb senden a trimite verb senden [Radio] a emite [radio] verb Sendung {f} emisiune {f} noun Senf {m} muștar {m} {n} noun senkrecht perpendicular adj adv senkrecht vertical adj adv sensibel sensibil adj .seither de atunci adv seit kurzem abia [de foarte puțină vreme] adv Sei vorsichtig! Fii atent! Sekretärin {f} secretară {f} noun Sekretär {m} pasăre-secretar {f} [Sagittarius serpentarius] noun Sekretär {m} [Schreibschrank] secretar {n} noun Sekt {m} șampanie {f} noun Sekunde {f} secundă {f} noun selbe aceeași adj selbe același adj selber însăși pron selber însăși pron selber însuși pron selber însuși pron selbstbewusst încrezător în sine adj Selbstentsagung {f} abnegație {f} noun Selbstentsagung {f} abnegațiune {f} noun Selbstentsagung {f} abnegare {f} noun Selbstgefälligkeit {f} automulțumire {f} noun Selbstlosigkeit {f} abnegație {f} noun Selbstlosigkeit {f} abnegațiune {f} noun Selbstlosigkeit {f} abnegare {f} noun Selbstmord begehen a se sinucide verb Selbstmordgedanken {pl} gânduri {pl} sinucigașe noun Selbstmordversuch {m} încercare {f} de sinucidere noun Selbstmord {m} sinucidere {f} noun selbst sine pron selbstständig autonom adj selbstständig independent adj Selbstsucht {f} egoism {n} noun Selbstverleugnung {f} abnegație {f} noun Selbstverleugnung {f} abnegațiune {f} noun Selbstverleugnung {f} abnegare {f} noun selbstverständlich bineînțeles adv Selbstverteidigung {f} autoapărare {f} noun selbst wenn chiar dacă conj seliggesprochen beatificat adj past-p seligsprechen a beatifica verb Seligsprechung {f} beatificare {f} noun Sellerie {m} [österr.

> septembrie {m} noun Serbe {m} sârb {m} noun Serbien {n} Serbia {f} noun Serbin {f} sârboaică {f} noun serbisch sârb adj serbisch sârbesc adj serieller Drucker {m} imprimantă {f} serială noun seriell serial adj Serpentinenstraße {f} drum {n} cu serpentine noun Serpentine {f} serpentină {f} noun Server {m} server {n} noun Serviette {f} șervețel {n} noun Servus! [bayr.) trennen a se despărți (de cineva) verb sich abarbeiten a se extenua verb sich abgewöhnen a se dezvăța verb sich abmelden a se deconecta de la rețea verb sich abschminken a se demachia verb sich absondern a se despărți verb sich absondern a se izola verb sich absondern a se separa verb sich an die Arbeit machen a se apuca de lucru verb sich an die Arbeit machen a se apuca de treabă verb sich anfreunden a se împrieteni verb sich anpassen a se acomoda verb sich anpassen a se adapta verb sich anziehen a se îmbrăca verb sich auf ein Abenteuer einlassen a încerca o aventură verb sich auf etw.] verb sich aus dem Staub machen [ugs.] [österr.] La revedere! Servus! [bayr.] verb sich aus dem Staub machen [ugs.] a spăla putina [pop.] [österr. Sept.] Servus! interj Sessel {m} fotoliu {n} noun sesshaft sedentar adj setzen a pune verb seufzen a ofta verb seufzen a suspina verb Seufzer {m} oftat {n} noun Seufzer {m} suspin {n} noun Seufzer {pl} oftaturi {pl} noun Seufzer {pl} suspine {pl} noun Sex haben a face sex verb Sexualtrieb {m} instinct {n} sexual noun Shorts {pl} șort {n} noun sich ärgern [über] a se supăra [din cauza] verb sich äußern a se exprima noun sich übergeben a deborda verb sich überlegen a considera verb sich überschneiden a se suprapune verb sich (von jdm.] a-și lua tălpășița [pop.] verb sich aus jeder Situation geschickt herauswinden a se descurca cu abilitate în orice situație verb sich ausloggen a se deconecta de la rețea verb sich ausmalen a-și imagina verb sich ausruhen a se odihni verb .Sensor {m} senzor {m} noun September {m} <Sep..] a o tuli [pop.] verb sich aus dem Staub machen [ugs. freuen a se bucura de ceva verb sich aus dem Staube machen a o șterge [pop.

] a se îmbăta verb sich besser fühlen a se simți mai bine verb sich betrogen fühlen a se simți înșelat verb sich bewähren a se confirma verb sich bewähren a se dovedi verb sich bewerben a candida verb sich bewerben [um eine Stelle] a aplica [pentru un post] verb sich biegen a se încovoia verb sich biegen a se îndoi verb sich biegen a se strâmba verb sich das Recht vorbehalten zu a-și rezerva dreptul de a verb sich demütigen a se umili verb sich den Fuß verdrehen a-și scrânti piciorul verb sich der Polizei stellen a se preda poliției verb sich die Augen aus dem Kopf sehen / schauen [fig.] sicher sein a fi sigur de ceva verb sich einer schönen Aussicht erfreuen a se bucura de o priveliște frumoasă verb sich einloggen a se conecta la rețea verb sich elend fühlen a se simți mizerabil verb sich enthaaren a se epila verb sich entscheiden a se decide verb sich entscheiden a se hotărî verb sich entschließen a se decide verb sich entschuldigen a-și cere iertare verb sich entschuldigen a se scuza verb sich entspannen a se destinde verb sich entspannen a se relaxa verb sicher cert adj .] a privi până-ți ies ochii din cap verb sich die Augen aus dem Kopf sehen / schauen [fig. beliebt machen a câștiga simpatia cuiva verb sich beim Landen anschnallen a-și pune centura la aterizare verb sich beim Wettbewerb ausschalten a abandona concursul verb sich beleidigt fühlen a se simți jignit verb sich bemühen a se strădui verb sich besaufen [ugs. auszeichnen a se remarca prin ceva verb sich durchsetzen a se impune verb sich duzen a se tutui verb sich einer Sache [Gen.sich ausweisen a se legitima verb sich ausziehen a se dezbrăca verb sich bedanken a mulțumi verb sich bedroht fühlen a se simți amenințat verb sich beeilen a se grăbi verb sich befassen mit a se ocupa de verb sich befreunden a se împrieteni verb sich beherrschen a se stăpâni verb sich bei jdm.] a se uita foarte atent verb sich die Haare mit dem Föhn trocknen a-și usca părul cu foehnul verb sich die Haare schneiden lassen a se tunde verb sich die Hand geben a strânge mâna verb sich die Nase putzen a-și sufla nasul verb sich die Nase schnäuzen a-și sufla nasul verb sich die Zähne putzen a se spăla pe dinți verb sich ducken a se ghemui verb sich ducken a se piti verb sich ducken a se pitula verb sich durch etw.

abfinden a se resemna cu ceva verb sich mit etw. a se decide pentru ceva] verb sich für etw. nu-i minciună. behelfen a se descurca cu ceva verb sich nähren a se alimenta verb sich nützlich erweisen a se dovedi util verb sich nützlich machen a se face util verb sich nach etw. entscheiden a alege [a opta pentru ceva. sich erkälten a răci verb sicherlich categoric adv sicherlich cu siguranță adv sicherlich desigur adv sicherlich sigur adv sich ernähren a se hrăni verb sicher sigur adj sich erwärmen a se încălzi verb sich fühlen a se simți verb sich fürchten a-i fi teamă verb sich fürchten a se teme verb sich für eine Prüfung vorbereiten a se pregăti pentru un examen verb sich für etw. entscheiden a se decide pentru ceva verb sich geehrt fühlen a se simți onorat verb sich geliebt fühlen a se simți iubit verb sich herausstellen als a se dovedi verb sich irren a greși verb sich köstlich amüsieren a se amuza copios verb sich kalt duschen a face duș rece verb sich konstituieren a se constitui verb sich leisten a-și permite verb sich lohnen a merita verb sich lossagen von a se debarasa de verb sich mit etw.] [über etw.] a se certa [cu cineva] [pentru ceva] verb sichtlich evident adj adv sich umgeben a se înconjura verb .] sehnen a-i fi dor de ceva verb sich niederlassen a se instala verb sich normalisieren a reveni la normal verb sich normalisieren a se normaliza verb sich organisieren a se organiza verb sich parfümieren a se parfuma verb sich regenerieren a se regenera verb sich scheiden lassen a divorța verb sich schminken a se machia verb sich schnäuzen a-și sufla nasul verb sich selbst înșiși pron sich selbst însăși pron sich selbst însăși pron sich selbst însele pron sich selbst însuși pron sich selbst regierend autonom adj sich seltsam fühlen a se simți ciudat verb sich sorgen a se îngrijora verb sich stabilisieren a se stabiliza verb sich streiten [mit jdm. [Dat. Ce-i în mână.sicher convins adj sich ereignen a se întâmpla verb sich erinnern a-și aminti verb Sicher ist sicher.

lossagen a se disocia de cineva verb sich von seinem Glauben lossagen a-și abjura credința verb sich von selbst ereignend spontan adj sich vorbereiten a se pregăti verb sich wie daheim fühlen a se simți ca acasă verb sich wie ein Fisch auf dem Trockenen fühlen [fig. lossagen a se dezice de ceva verb sich von jdm. Seamănă ca două picături de apă. Sunteți întotdeauna binevenit.sich verabreden a-și da întâlnire verb sich verbessern a progresa verb sich verbessern a se îmbunătăți verb sich vergleichen a se compara verb sich verhalten a se comporta verb sich verlängern a se prelungi verb sich verlieben a se îndrăgosti verb sich verloben a se logodi verb sich vermindern a se micșora verb sich verrechnen a se încurca la socoteală verb sich verrechnen a socoti greșit verb sich verständlich machen a se face înțeles verb sich verstecken a se ascunde verb sich verteidigen a se apăra verb sich vertiefen [fig. nori] verb sich von etw. siezen a se adresa cu "dumneavoastră" verb siezen a vorbi cu "dumneavoastră" verb sie [männliche oder gemischte Gruppe] ei pron silbern argint adj .] verb sich winden wie ein Aal [fig.] a se simți ca un pește pe uscat [fig. Sie sind uns stets ein lieber Gast.] noun Siebenbürgen {n} Transilvania {f} noun Siebenbürgerin {f} transilvăneancă {f} noun Siebenbürger {m} transilvănean {m} noun siebenbürgisch transilvănean adj siebenbürgisch transilvan adj siebzehn șaptesprezece siebzig șaptezeci Siebzigerin {f} septuagenară {f} noun Siebziger {m} septuagenar {m} noun Sieb {n} sită {f} noun Sie dumneata pron Sie dumneavoastră pron sie ea pron sie ei pron sie ele pron Siegel {n} pecete {f} noun Siegel {n} sigiliu {n} noun Sie sehen sich zum Verwechseln ähnlich.] a se cufunda verb sich verziehen a se împrăștia [ceață.] a se zbate pentru a ieși din încurcătură verb sich wohl fühlen a se simți bine verb sich wundern a se mira verb sich zurechtfinden a se descurca verb sich zurechtfinden a se pune pe direcție verb siderisch sideral adj sie (pe) ei pron sieben șapte Siebenbürgen {n} Ardeal {n} [ist.

Silo {n} {m} siloz {n} noun Silvesterabend {m} revelion {n} noun simpel simplu adj Sims {m} {n} brâu {n} noun Sims {m} {n} cornișă {f} noun Sims {m} {n} pervaz {n} noun Sinfonie {f} simfonie {f} noun singen a cânta verb sinnlos aberant [absurd] adj sinnlos fără sens adj Sinnlosigkeit {f} aberație {f} [absurditate] noun Sinn {m} für Humor simțul {n} umorului noun Sinn {m} sens {n} noun Sinn {m} simț {n} noun Sitte {f} datină {f} noun sitzen a ședea verb sitzen a sta [pe scaun etc] verb Sitzplatz {m} loc {n} (de șezut) noun Sitzplatz {m} loc {n} (de stat jos) noun Sitzung {f} ședință {f} noun Sitz {m} sediu {n} noun Sizilianerin {f} siciliană {f} noun Sizilianer {m} sicilian {m} noun Skianzug {m} costum {n} de schi noun Ski fahren a schia verb Skiläuferin {f} schioare {f} noun Skiläufer {m} schior {m} noun Ski laufen a schia verb Skipiste {f} pârtie {f} de schi noun Skisaison {f} sezon {n} de schi noun Skistiefel {m} clăpar {m} noun Skistock {m} băț {n} de schi noun Skiträger {m} portschi {n} noun Ski {pl} schi {n} noun Skorpion {m} [Sternzeichen] Scorpion {m} noun Slalom {m} slalom {n} noun Smaragd {m} smarald {n} noun Smoking {m} smoching {n} noun Soße {f} sos {n} noun so așa adv Socken {pl} șosete {pl} noun Socken {pl} ciorapi {pl} noun Socke {f} șosetă {f} noun soeben abia [de foarte puțină vreme. tocmai] adv sofort imediat adv sogar chiar adv Sohn {m} fiu {m} noun Solarenergie {f} energie {f} solară noun solch așa solch asemenea Soll ich ihm / ihr etwas ausrichten? Pot să îi transmit un mesaj? Sommerkleid {n} rochie {f} de vară noun sommerlich de vară adj adv sommerlich estival adj sommerlich văratic adj Sommerregen {m} ploaie {f} de vară noun Sommersemester {n} <SS> semestru {n} de vară noun .

Sonnt.> duminică {f} noun sonst altfel adv Sonst noch etwas? Altceva? sorgen für a avea grijă de verb Sorge {f} îngrijorare {f} noun Sorge {f} grijă {f} noun Sorge {f} neliniște {f} noun sorgfältig überlegen a se gândi cu atenție verb sorgfältig grijuliu adj sorglos fără griji adj sorglos fericit [fără griji] adj Sorglosigkeit {f} indolență {f} noun Sorglosigkeit {f} lipsă {f} de griji noun Sorglosigkeit {f} nepăsare {f} noun sorglos nepăsător adj sorgsam atent adv Sorte {f} fel {n} noun so stumm wie ein Fisch mut ca un pește Souterrain {n} demisol {n} noun sowieso în vreun fel adv sowieso oricum adv sowieso totuși adv Sozialdemokratische Partei {f} Deutschlands <SPD> Partidul {n} Social Democrat al Germaniei noun Sozialwissenschaften {pl} științe {pl} sociale noun .. in dem die Uhren um eine Stunde vorgestellt sind] oră {f} de vară noun Sommer {m} vară {f} noun Sonderangebot {n} ofertă {f} specială noun sonderbar ciudat adj sondern ci conj Sonnenaufgang {m} răsărit {n} [de soare] noun Sonnenaufgang {m} zori {pl} noun sonnenbaden a face plajă verb sonnenbaden a sta la soare verb Sonnenbrille {f} ochelari {pl} de soare noun Sonnencreme {f} cremă {f} de protecție solară noun Sonnencreme {f} cremă {f} de soare noun Sonnenschein {m} lumina {f} soarelui noun Sonnenschirm {m} umbrelă {f} de soare noun Sonnenstrahl {m} rază {f} de soare noun Sonnenuhr {f} cadran {n} solar noun Sonnenuntergang {m} apusul {n} soarelui noun Sonnenuntergang {m} apus {n} noun Sonne {f} soare {m} noun sonnig însorit adj sonniges Wetter {n} vreme {f} însorită noun sonntäglich duminical adj Sonntagsanzug {m} costum {n} de duminică noun Sonntagsausflug {m} excursie {f} de duminică noun Sonntagsausgabe {f} ediție {f} de duminică [a unui ziar] noun Sonntagsgottesdienst {m} slujbă {f} de duminică noun Sonntagskleid {n} rochie {f} de duminică noun Sonntagspredigt {f} predică {f} de duminică noun Sonntagsruhe {f} repaus {n} duminical noun Sonntagsspaziergang {m} plimbare {f} de duminică noun Sonntagszeitung {f} ziar {n} de duminică noun Sonntag {m} <So.. Son.Sommerzeit {f} [Zeitraum im Sommer.

> spaniol adj Spanisch {n} spaniolă {f} noun spannendes Spiel {n} joc {n} captivant noun spannend interesant adj Spann {m} căpută {f} [parte de deasupra lăbii piciorului.sozusagen așa spus adv sozusagen cam așa adv später mai târziu adj adv spät târziu adj Spülbecken {n} chiuvetă {f} noun spülen a clăti verb Spülgang {m} [Waschmaschine.] noun Spaßvogel {m} mucalit {m} noun Spaßvogel {m} poznaș {m} [pop.] noun Spaß {m} [Scherz] glumă {f} noun Spaß {m} [Vergnügen] plăcere {f} noun Spaghetti {pl} spaghete {pl} noun Spalt {m} crăpătură {f} noun Spanien {n} Spania {f} noun spanisch <span. Geschirrspüler] fază {f} de clătire [la mașinile de spălat rufe sau de spălat vase] noun Spülmittel {n} detergent {m} de vase noun Spaß beiseite! Fără șagă! Spaß beiseite! Fără glumă! Spaßvogel {m} șugubăț {m} [pop. opusă tălpii] noun sparen a economisi verb Spargel {m} sparanghel {m} [Asparagus officinalis] noun Sparkasse {f} casă {f} de economii noun Spatz {m} vrabie {f} noun spazieren gehen a se plimba verb Spaziergang {m} plimbare {f} noun Speck {m} slănină {f} noun Spediteur {m} firmă {f} de expediție mărfuri noun Spediteur {m} firmă {f} de transport mărfuri noun speichern a depozita verb speichern a salva verb speichern a stoca verb Speisekürbis {m} dovlecel {m} noun Speisekammer {f} cămară {f} noun Speisekarte {f} meniu {n} noun speisen a lua masa [a mânca] verb Speisen {pl} mâncăruri {pl} noun Speiseröhre {f} esofag {n} noun Speisezimmer {n} sufragerie {f} noun Speise {f} fel {n} (fel de mâncare) noun spektakulär spectacular adj Speläologe {m} speolog {m} noun Speläologie {f} speologie {f} noun Speläologin {f} speologă {f} noun spenden a dona verb Spesen {pl} cheltuieli {pl} noun Spesen {pl} speze {pl} noun Spezialslalom {m} slalom {n} special noun speziell special adv Spezies {f} specie {f} noun spezifisch specific adj sphärische Aberration {f} aberație {f} sferică noun .

Fernsehen] crainic {m} noun Sprecher {m} [Beauftragter einer Regierung oder hohen Dienststelle] {m} de cuvânt noun Sprengring {m} șaibă {f} elastică noun Sprengring {m} inel {n} de rezistență noun Sprengring {m} inel {n} elastic noun Sprengring {m} inel {n} snap noun Sprichwort {n} proverb {n} noun springen [Sport.> limba {f} noun Sprachführer {m} [Buch] ghid {n} de conversație [carte] noun Sprachforscher {m} lingvist {m} noun Sprachgebrauch {m} uz {n} lingvistic noun Sprachkompetenz {f} competență {f} lingvistică noun sprachlich lingvistic adj Sprachprüfung {f} examen {n} de limbă noun Sprachrohr {n} megafon {n} noun Sprachwissenschaftler {m} lingvist {m} noun sprachwissenschaftlich lingvistic adj Sprachwissenschaft {f} lingvistică {f} noun sprechen a vorbi verb Sprechen Sie Deutsch? Vorbiți germană? Sprecher {m} [Ansager im Rundfunk.] aiurit {m} noun Spinne {f} păianjen {m} noun Spiritualität {f} spiritualitate {f} noun Spiritual {m} {n} negro spiritual {n} noun Spitze {f} dantelă {f} noun Spore {f} spor {m} noun Sporthalle {f} sală {f} de gimnastică noun Sportkommentator {m} comentator {m} sportiv noun Sportlerin {f} sportivă {f} noun Sportler {m} sportiv {m} noun Sportlichkeit {f} sportivitate {f} noun sportlich sportiv adj Sportplatz {m} teren {n} de sport noun Sportreporter {m} reporter {m} sportiv noun Sport treiben a face sport verb Sportwagen {m} automobil {n} sport noun Sportwagen {m} mașină {f} sport noun Sport {m} sport {n} noun Sprachdiplom {n} certificat {n} de competență lingvistică noun Sprache {f} <Spr.sphärische Abweichung {f} aberație {f} sferică noun Spiegel {m} oglindă {f} noun spielen a juca verb spielen a se juca verb Spielende {n} sfârșit {n} de joc noun spielen [Instrument] a cânta [la un instrument] verb Spielgefährten {pl} tovarăși {pl} de joc noun Spielgefährte {m} tovarăș {m} de joacă noun Spielgefährte {m} tovarăș {m} de joc noun Spielgefährtin {f} tovarășă {f} de joc noun Spielregeln {pl} reguli {pl} de joc noun Spielregel {f} regulă {f} de joc noun Spielstand {m} scor {n} noun Spielzeugladen {m} magazin {n} de jucării noun Spiel {n} joc {n} noun Spindel {f} fus {n} [unealtă de tors] noun Spinner {m} [ugs. bei Brettspielen] a sări verb purtător .

.> bucată {f} <buc.sprudelnd efervescent adj Sprudel {m} [Getränk] băutură {f} carbogazoasă noun Sprungbrett {n} trambulină {f} [la ștrand] noun Sprungschanze {f} trambulină {f} [la schi] noun Sprung {m} săritură {f} noun Sprung {m} salt {n} noun spucken a scuipa verb städtisch urban adj ständig constant adj adv ständig continuu adj adv ständig permanent adj adv stärker als mai abitir decât [pop.> noun Stürmer {m} atacant {m} noun Stürmer {m} vârf {n} de atac noun staatenlos apatrid adj Staatenloser {m} apatrid {m} noun Staatenlose {f} apatridă {f} noun staatliche Verwaltung {f} administrație {f} de stat noun Staatsangehörigkeit {f} cetățenie {f} noun Staatsangehörigkeit {f} naționalitate {f} noun Staatsangelegenheiten {pl} afaceri {pl} de stat noun Staatsanwaltschaft {f} procuratură {f} noun Staatsanwalt {m} procuror {m} noun Staatsreligion {f} religie {f} de stat noun Staat {m} stat {n} noun stabilisieren a stabiliza verb stabilisiert stabilizat adj past-p Stachelschwein {n} porc {m} spinos [Hystricidae] noun stadteinwärts înspre centrul orașului adv Stadtmitte {f} centrul {n} orașului noun Stadtplan {m} planul {n} orașului noun Stadtrundfahrt {f} tur {n} de oraș noun Stadtstaat {m} stat-oraș {n} [uneori numit și oraș-stat] noun Stadtviertel {n} cartier {n} noun Stadtzentrum {n} centrul {n} orașului noun Stadt {f} oraș {n} noun Stahl {m} oțel {n} noun Stalagmit {m} stalagmită {f} noun Stalaktit {m} stalactită {f} noun Stammgast {m} abonat {m} [fig.] adv stöhnen a geme verb Stöpsel {m} dop {n} noun stören a deranja verb stören a incomoda verb störrisch încăpățânat adj störrisch îndărătnic adj störrisch căpos adj Stör {m} sturion {m} [Acipenseridae] noun stückchenweise bucată cu bucată adv Stück {n} <Stk.] noun Stammgast {m} client {m} fidel noun Stammkarte {f} legitimație {f} noun Stammkunde {m} client {m} fidel noun Standardsprache {f} limbă {f} standard noun Standesamt {n} oficiu {n} de stare civilă noun Standesbeamter {m} ofițer {m} de stare civilă noun Standgeräusch {n} zgomot {n} în staționare noun . Stck.

Standpunkte {pl} puncte {pl} de vedere noun Standpunkt {m} atitudine {f} noun Stangenbrot {n} pâine-baghetă {f} noun Stangenverschluss {m} tijă {f} de blocare noun Stange {f} baton {n} noun stanzen a ștănțui verb stanzen a ștanța verb stanzen a perfora verb stapeln a stivui verb starke Schneefälle {f} căderi {pl} abundente de zăpadă noun starkes Verb {n} verb {n} tare noun stark puternic adj stark rezistent adj stark solid adj starr rigid adj Start {m} decolare {f} noun stationär staționar adj Statistik {f} statistică {f} noun Statistische Systematik {f} der Wirtschaftszweige in der Europäischen Gemeinschaft <NACE> Nomenclatorul {n} statistic de activități economice din Uniunea Europeană <NACE> noun Statut {n} statut {n} noun staubsaugen a da cu aspiratorul verb Staubsauger {m} aspirator {n} noun Staub {m} praf {n} noun Staudamm {m} baraj {n} noun Stausee {m} Izvorul Muntelui Lacul {n} Izvorul Muntelui noun Stausee {m} lac {n} artificial noun Stausee {m} lac {n} de acumulare noun Stausee {m} rezervor {n} de apă noun Stau {m} ambuteiaj {n} noun Steak {n} friptură {f} noun Stechmücke {f} țânțar {m} noun Steckdose {f} priză {f} noun stecken bleiben a se împotmoli verb Stecker {m} ștecăr {n} noun Stefan der Große {m} Ștefan {m} cel Mare noun stehen a sta verb stehen bleiben a rămâne pe loc verb stehen bleiben a se opri verb stehlen a șterpeli verb stehlen a fura verb Steiermark {f} <St> Stiria {f} noun steigen a urca verb steil abrupt adj Steilküste {f} faleză {f} noun Steinadler {m} pajură {f} [Aquila chrysaetos] noun Steinbock {m} [Sternzeichen] Capricorn {n} noun Steinhauer {m} pietrar {m} noun steinreich putred de bogat adj Steinsalz {n} sare {f} gemă noun Steinzeit {f} Epoca {f} de piatră noun Stein {m} piatră {f} noun stellen a așeza verb stellen a pune verb Stelle {f} loc {n} noun Stelle {f} [Arbeitsstelle] post {n} [slujbă] noun .

Begründung] solid [argument.Stellung nehmen a lua atitudine verb Stempelgebühr {f} taxă {f} de timbru fiscal noun Stempelmarke {f} timbru {n} fiscal noun stempeln a ștampila verb Stempel {m} ștampilă {f} noun Stempel {m} parafă {f} noun Stempel {m} pistil {n} noun Stenotypistin {f} dactilografă {f} noun Stephan {m} Ștefan {m} noun Steppdecke {f} plapumă {f} noun Steppenzebra {n} zebră {f} de stepă [Equus quagga] noun Stepp tanzen a dansa step verb Stepp {m} step {n} noun Sterbemortuar adj sterben a deceda verb sterben a muri verb Stern-Magnolie {f} magnolie {f} stellata [Magnolia stellata] Sternenhimmel {m} cer {n} înstelat noun Sterne {pl} stele {pl} noun Sternstunden der Menschheit [Stefan Zweig] Orele astrale ale Sternstunde {f} oră {f} siderală noun Sternzeichen {n} zodie {f} noun Stern {m} stea {f} noun Stethoskop {n} stetoscop {n} noun stets întotdeauna adv stets neîncetat adv stets permanent adv Steuerbefreiung {f} scutire {f} de impozit noun steuerfreies Einkommen {n} venit {n} neimpozabil noun steuerfrei neimpozabil adj steuerfrei scutit de impozit Steuerhinterziehung {f} evaziune {f} fiscală noun Steuerparadies {n} paradis {n} fiscal noun Steuerung {f} comandă {f} noun Steuer {f} impozit {n} noun Steuer {n} auf der rechten Seite volan {n} pe partea dreaptă Steuer {n} cârmă {f} noun Steuer {n} volan {n} noun stichhaltig întemeiat adj stichhaltig [Argument. motivație] Stiefelette {f} gheată {f} noun Stiefel {m} cizmă {f} noun Stiefel {pl} cizme {pl} noun Stiefmütterchen {n} panseluță {f} noun Stiefschwester {f} soră {f} vitregă noun Stierkämpfer {m} toreador {m} noun Stierkampf {m} coridă {f} noun Stier {m} [Sternzeichen] Taur {m} noun Stift {m} [zum Schreiben] creion {n} noun Stift {m} [zum Schreiben] pix {n} noun Stift {m} [zum Schreiben] stilou {n} noun Stilist {m} stilist {m} noun Stiller Ozean {m} Oceanul {n} Pacific noun still liniștit adj still tăcut adj Stimmband {n} coardă {f} vocală noun Stimme {f} [auch Meinungsäußerung] voce {f} noun noun omenirii noun adj .

> [in der Stadt] stradă {f} noun stracks de-a dreptul adv Strafe {f} pedeapsă {f} noun strafrechtlich penal adj Strafregisterauszug {m} [schweiz. soare] verb Strand {m} plajă {f} noun strategisch strategic adj Strauß {m} struț {m} [Struthio camelus] noun Strebbau {m} abataj {n} cu front larg noun Streben {n} aspirație {f} [fig. ambianță. Sonne] a străluci [ex.] extras {n} de cazier judiciar noun Strafregister {n} cazier {n} judiciar noun Strafzettel {m} [wegen Falschparkens] amendă {f} [parcare neregulamentară] noun strahlend radiant adj strahlen [z. climat] noun Stimmung {f} [von Instrumenten] acordare {f} [a instrumentelor] noun Stimmung {f} [von Instrumenten] reglare {f} a tonului [la instrumente muzicale] noun stinkfaul [ugs.] [năzuință] noun Streichhölzer {pl} chibrituri {pl} noun Streife {f} patrulă {f} noun streiken a face grevă verb Streik {m} grevă {f} noun Streitaxt {f} baltag {n} noun streiten a argumenta verb streiten a se certa verb Streit {m} ceartă {f} noun Streit {m} scandal {n} [dispută] noun stressen a stresa verb . B.] puturos adj Stipendiat {m} bursier {m} noun Stipendium {n} bursă {f} noun Stirn {f} frunte {f} noun Stoßbau {m} abataj {n} lateral noun Stoßbau {m} exploatare {f} cu camere noun stoßen a împinge verb stoßen auf a da de verb Stoß {m} lovitură {f} noun Stockwerk {n} etaj {n} noun Stock {m} băț {n} noun Stoffmuster {n} mostră {f} de stofă noun Stoffwechsel {m} metabolism {n} noun Stoff {m} material {n} noun Stoff {m} stofă {f} noun stolpern a se împiedica verb stolz mândru adj Stolz und Vorurteil Mândrie și Prejudecată [Jane Austen] Stolz {m} mândrie {f} noun Stopp! Stop! interj Storch {m} barză {f} [Ciconia ciconia] noun stornieren a anula verb Stornierung {f} anulare {f} noun Strümpfe tragen a purta ciorapi verb Strümpfe {pl} ciorapi {pl} noun Straßenkünstler {m} artist {m} ambulant noun Straßenrand {m} margine {f} de drum noun Straße {f} <Str.Stimmung [f} [Gemütsverfassung] stare {f} sufletească noun Stimmung {f} atmosferă {f} [stare de spirit.

entwerfen] a face designul unui obiect verb Stylist {m} stilist {m} [designer] noun Subjekt {n} subiect {n} noun subskribieren a se abona verb Substantive {pl} substantive {pl} noun Substantiv {n} substantiv {n} noun Substanz {f} substanță {f} noun subtil subtil adj Subunternehmer {m} subantreprenor {m} noun suchen a căuta verb Suchmaschine {f} motor {n} de căutare noun .] verb stumm wie ein Fisch sein [fig. păr.] stresant adj Stress {m} stres {n} noun Strichkode {m} cod {n} de bare noun Strichpunkt {m} <.] verb stumm wie ein Fisch sein [fig.> noun Strich {m} linie {f} noun stricken a tricota verb Strohhalm {m} fir {n} de pai noun Strohhut {m} pălărie {f} de paie noun Stromkreis {m} circuit {n} electric noun Stromrechnung {f} factură {f} de curent electric noun Stromrechnung {f} factură {f} de energie electrică noun Strom {m} curent {m} noun strubbelig [z. pene. Gefieder. B.] a tăcea ca un pește [fig.] a tăcea chitic verb Stundenlohn {m} salariu {n} orar noun Stundenlohn {m} salariu {n} pe oră noun Stundenlohn {m} tarif {n} orar noun Stundenplan {m} orar {n} [al lecțiilor] noun Stundenzettel {m} foaie {f} de pontaj noun Stunde {f} <Std.] a tăcea ca peștele [fig.> punct și virgulă {n} <. Haar.Stressfaktor {m} factor {m} de stres noun stressig [ugs. Fell] zbârlit [ex.> oră {f} noun Stunde {f} der Erde [auch Earth Hour] ora {f} Pământului noun Stupsnase {f} nas {n} cârn noun Stute {f} iapă {f} noun stylen [das Styling von etw. blană] adj Strudel {m} ștrudel {n} noun Strumpfhose {f} ciorap-pantalon {m} noun Strumpfhose {f} ciorapi {pl} cu chilot noun Strumpfhose {f} ciorapi {pl} pantalon noun Strumpfhose {f} dres {n} noun Strumpf {m} ciorap {m} noun Studentenleben {n} viață {f} de student noun Studentenleben {n} viață {f} studențească noun Student {m} student {m} noun Studienfach {n} obiect {n} de studiu noun Studienjahr {n} an {m} de studii noun studieren a studia verb Studie {f} studiu {n} noun Studium {n} studiu {n} noun Stufen {pl} trepte {pl} [de scară] noun Stufe {f} treaptă {f} noun Stuhl {m} scaun {n} noun Stummfilm {m} film {n} mut noun stumm mut adj stumm wie ein Fisch sein [fig.

] capsator {n} noun Tagebuch {n} jurnal {n} noun Tagegeld {n} diurnă {f} noun Tagelöhnerin {f} zilieră {f} noun Tagelöhner {m} zilier {m} noun tagelang warten a aștepta zile în șir verb Tagescreme {f} cremă {f} de zi noun Tagesdecke {f} cuvertură {f} noun Tageslicht {n} lumina {f} zilei noun .und Zeitungsgeschäft {n} tutungerie {f} noun Tabelle {f} tabel {n} noun Tablette {f} pastilă {f} noun Tablett {n} tavă {f} noun Tachograf {m} tahograf {n} noun Tacker {m} [ugs.summen [Insekten] a bâzâi [insecte] verb summen [Insekten] a zumzăi [insecte] verb Summen {n} bâzâit {n} noun Summen {n} zumzet {n} noun Summe {f} sumă {f} noun Sumpf {m} mlaștină {f} noun Supermarkt {m} magazin {n} universal noun Supermarkt {m} supermarket {n} noun super [ugs.> turcesc adj türkischer Kaffee {m} cafea {f} turcească noun Türkisch {n} turcă {f} noun türkis turcoaz adj Türsteher {m} portar {m} noun Tür {f} ușă {f} noun T-Shirt {n} tricou {n} noun T-Stück {n} teu {n} [la conducte] noun T-Stoß {m} îmbinare {f} în T noun Tabakwaren.] extraordinar adj Suppe {f} supă {f} noun Surfbrett {n} surf {n} [placă plutitoare] noun Surfen {n} surfing {n} noun Surfen {n} surf {n} [sport nautic] noun sympathische Leute {pl} oameni {pl} simpatici noun sympathischer Mensch {m} om {m} simpatic noun sympathisch simpatic adj Synagoge {f} sinagogă {f} noun Syntax {f} sintaxă {f} noun System {n} sistem {n} noun Szekler {m} [siebenbürgischer Ungar] secui {m} [maghiar din Transilvania] noun täglich în fiecare zi adv tägliche Aberration {f} aberație {f} zilnică noun täglich zilnic adj adv Tänzerin {f} dansatoare {f} noun Tänzer {m} dansator {m} noun Täter {m} făptaș {m} noun Tätigkeitsbereich {m} domeniu {n} de activitate noun Tätigkeit {f} activitate {f} noun Täuschung {f} iluzie {f} noun tödlich mortal adj tüchtig abil [dibaci] adj Tüchtigkeit {f} eficiență {f} noun Türkei {f} Turcia {f} noun türkisch <türk.

Tagesordnung {f} ordinea {f} de zi noun Tagesschau {f} telejurnal {n} noun Tag {m} zi {f} noun Taktlosigkeit {f} lipsă {f} de tact noun taktvoll cu tact adj Takt {m} [Feingefühl] tact {n} noun talentiert talentat adj talentvoll talentat adj Talent {n} talent {n} noun Tal {n} vale {f} noun Tango {m} tangou {n} noun tanken a alimenta [cu combustibil lichid] verb Tankstelle {f} benzinărie {f} noun Tankstelle {f} stație {f} de benzină noun Tante {f} mătușă {f} noun tanzen a dansa verb Tanzschritt {m} pas {m} de dans noun Tanzschule {f} școală {f} de dans noun Tanz {m} dans {n} noun tarnen a camufla verb Tarnung {f} camuflaj {n} noun Taschengeld {n} bani {pl} de buzunar noun Taschenlampe {f} lanternă {f} noun Taschenrechner {m} calculator {n} de buzunar Taschentuch {n} [Stofftaschentuch] batistă {f} noun Tasche {f} buzunar {n} noun Tasche {f} geantă {f} noun Tasche {f} plasă {f} noun Tasche {f} pungă {f} noun Tasse {f} cană {f} noun Tasse {f} ceașcă {f} noun Tastatur {f} tastatură {f} noun tatarisch tătar adj Tatar {m} tătar {m} noun tatsächlich în realitate adv tatsächlich într-adevăr adv tatsächlich chiar adv tatsächlich de fapt adv Tat {f} faptă {f} noun Taube {f} porumbel {m} noun Taubheit {f} surzenie {f} noun taub surd adj tauchen a se scufunda verb Taucher {m} scafandru {m} noun tauen a se dezgheța verb taufen a boteza verb Taufe {f} botez {n} noun tauschen a face schimb verb Tauschhandel {m} troc {n} noun Tausch {m} schimb {n} noun tausend mie Tausend {f} [Zahl] mie {f} noun Tauwetter {n} dezgheț {n} noun Tau {m} rouă {f} noun Tau {n} odgon {n} noun Tau {n} parâmă {f} noun Tau {n} tau {m} [literă grecească] noun noun .

Taxifahrer {m} șofer {m} de taxi noun Taxi {n} [schweiz. auch: {m}] taxi {n} noun technische Angaben {pl} specificații {pl} tehnice noun technisches Wörterbuch {n} dicționar {n} tehnic noun Technologie {f} tehnologie {f} noun Teekanne {f} ceainic {n} noun Teelöffel {m} <TL> lingură {f} mică noun Teelöffel {m} <TL> linguriță {f} noun Teepflanze {f} plantă {f} de ceai [Camellia sinensis] noun Teezeremonie {f} [auch Teeritual] ceremonia {f} ceaiului noun Tee {m} ceai {n} noun Teig {m} aluat {n} noun teilen a împărți verb Teilnahme {f} participare {f} noun teilnehmen a asista verb teilnehmen an a participa la verb Teilnehmerin {f} participantă {f} noun Teilnehmer {m} participant {m} noun Teilung {f} împărțire {f} noun Teilwahlen {pl} alegeri {pl} parțiale noun teilweise parțial adv Teil {m} {n} parte {f} noun Teint {m} ten {n} noun telefonieren a telefona verb Telefonkonferenz {f} conferință {f} telefonică noun Telefonnummer {f} număr {n} de telefon noun Telefonteilnehmerin {f} abonată {f} la serviciul telefonic noun Telefonteilnehmer {m} abonat {m} la serviciul telefonic noun Telefonzelle {f} cabină {f} telefonică noun Telefon {n} telefon {n} noun Teller {m} farfurie {f} noun Temeschburg {n} [veraltend] Timișoara {f} noun Temeschwar {n} [veraltend] Timișoara {f} noun Temeswar {n} Timișoara {f} noun Tempel {m} templu {n} noun Temperatur {f} febră {f} noun Temperatur {f} temperatură {f} noun Tennisklub {m} club {n} de tenis noun Tennisschläger {m} rachetă {f} de tenis noun Tennisspieler {m} jucător {m} de tenis noun Tennis {n} tenis {n} noun Teppich {m} covor {n} noun Terminplan {m} orar {n} de lucru noun Terminplan {m} program {n} noun Terminus {m} technicus termen {m} tehnic noun Terminus {m} termen {m} [cuvânt de specialitate] noun Termin {m} programare {f} noun Termin {m} termen {n} [dată] noun Terrarium {n} terariu {n} noun Terrasse {f} terasă {f} noun Terrorist {m} terorist {m} noun teuer scump adj Texte einscannen a scana texte verb Textilindustrie {f} industrie {f} textilă noun Theaterabonnement {n} [auch Theateranrecht] abonament {n} la teatru noun Theaterabonnentin {f} abonată {f} la teatru noun Theaterabonnent {m} abonat {m} la teatru noun .

und Pflanzenwelt {f} floră și faună {f} noun Tierarzt {m} medic {m} veterinar noun Tierarzt {m} veterinar {m} noun Tierliebhaber {m} iubitor {m} de animale noun tierlieb iubitor de animale adj Tierpfleger {m} îngrijitor {m} de animale noun Tierpräparator {m} taxidermist {m} noun Tierreich {n} regn {n} animal noun Tierzucht {f} creștere {f} a animalelor noun Tier {n} animal {n} noun Tigerin {f} tigroaică {f} noun Tiger {m} tigru {m} [Panthera tigris] noun Tilgunsplan {m} grafic {n} de rambursare noun Tinte {f} cerneală {f} noun Tirolerin {f} tiroleză {f} noun Tiroler {m} tirolez {m} noun Tischdecke {f} față {f} de masă noun Tischler {m} tâmplar {m} noun Tischwein {m} vin {n} de masă noun Tisch {m} des Schweigens Masa {f} Tăcerii noun Tisch {m} masă {f} noun .Theaterbesucher {m} spectator {m} la teatru noun Theaterkarte {f} bilet {n} de teatru noun Theaterkritiker {m} critic {m} de teatru noun Theatersaal {m} sală {f} de teatru noun Theaterschneider {m} costumier {m} noun Theaterstück {n} piesă {f} de teatru noun Theater {n} teatru {n} noun Thema {n} subiect {n} noun Themen {pl} teme {pl} noun theoretisch teoretic adj adv Theorie {f} teorie {f} noun Thermaltermal adj Thermalquelle {f} izvor {n} termal noun Thermalwasser {n} apă {f} termală noun Thorenburger Schlucht {f} Cheile {pl} Turzii noun Thraker {m} [auch Thrazier] trac {m} noun thrakisch trac adj Thronentsagung {f} abdicare {f} noun Thronverzicht {m} abdicare {f} noun Thunfisch {m} ton {m} noun Tibetanantilope {f} [auch Tschiru] antilopă {f} tibetană [Pantholops hodgsonii] [denumită și Chiru] noun Tibetanerin {f} tibetană {f} noun Tibetaner {m} tibetan {m} noun Tibeterin {f} tibetană {f} noun Tibeter {m} tibetan {m} noun ticken a ticăi [despre ceasuri] verb Ticken {n} der Uhr ticăitul {n} ceasului noun tief adânc adj tiefgefrorener Fisch {m} pește {m} congelat noun Tiefkühltruhe {f} congelator {n} noun Tiefkühltruhe {f} ladă {f} frigorifică noun tief scăzut adj adv Tiefseebereich {m} regiune {f} abisală noun Tiefsee {f} abis {n} noun tief [Stimme] jos adj Tier.

] excelent adj toll [ugs.Toast {m} păine {f} prăjită noun toben und rasen a tuna și fulgera [fig.] minunat adj toll [ugs.] grozav adj toll [ugs.] extraordinar adj toll [ugs.] nemaipomenit adj Tomatensalat {m} salată {f} de roșii noun Tomatensauce {f} sos {n} de roșii noun Tomaten {pl} roșii {pl} noun Tomate {f} roșie {f} noun Tonfilm {m} film {n} sonor noun Tontechniker {m} tehnician {m} de sunet noun topaktuell de mare actualitate adj Topf {m} oală {f} noun Topf {m} [Blumentopf] ghiveci {n} noun Torf {m} turbă {f} noun Torjäger {m} golgheter {m} noun Tortenstück {n} bucată {f} de tort noun Tortenstück {n} porție {f} de tort noun Torte {f} tort {n} noun Tor {n} des Kusses Poarta {f} Sărutului noun Tor {n} poartă {f} noun Toter {m} mort {m} noun tot mort adj Tourismus {m} turism {n} noun touristische Leistungen {pl} servicii {pl} turistice noun touristisch turistic adj Tourist {m} călător {m} noun Tourist {m} turist {m} noun träge indolent adj Tränengas {n} gaz {n} lacrimogen noun Tränen lachen a râde cu lacrimi verb Träne {f} lacrimă {f} noun träumen a visa verb trödeln a pierde vremea verb Trümmer {pl} dărâmături {pl} noun traditionell tradițional adj tragen a căra verb tragen a duce verb tragen [Kleidung] a purta verb noun .] verb toben [randalieren. wüten] a fi furios verb Tochterunternehmen {n} filială {f} noun Tochter {f} fată {f} [pop.] noun Tochter {f} fiică {f} noun Todesjahr {n} anul {m} morții noun Tod {m} moarte {f} noun Toilettenpapierhalter {m} suport {n} de hârtie igienică noun Toilettenpapierspender {m} dozator {n} de hârtie igienică Toilettenpapier {n} hârtie {f} igienică noun Toilette {f} toaletă {f} noun Toi toi toi! Baftă! Tokioterin {f} tokiotă {f} noun Tokioter tokiot adj Tokioter {m} tokiot {m} noun Tokioter {pl} tokioți {pl} noun tokiotisch tokiot adj toll [ugs.

] stimul {n} [fig.] [imbold] noun Trieb {m} [junger Spross] mlădiță {f} noun Trikolore {f} tricolor {n} noun Trikot {n} tricou {n} noun trinken a bea verb Trinkgeld {n} bacșiș {n} noun Trinkst du Kaffee mit Zucker? Bei cafea cu zahăr? Trinkst du Tee mit Zitrone? Bei ceai cu lămâie? Trinkwasserversorgung {f} furnizare {f} de apă potabilă noun Trinkwasser {n} apă {f} potabilă noun Trisomie {f} trisomie {f} noun trivial trivial adj trocken arid adj trockener Humor {m} umor {n} sec noun noun .tragen [Kleidung] a se îmbrăca verb Trainer {m} antrenor {m} noun Trainingsanzug {m} trening {n} noun Trajanssäule {f} Columna {f} lui Traian noun Traktor {m} tractor {n} noun trampen a face autostopul verb Transfogarascher Hochstraße {f} drumul {n} Transfăgărășan Transformator {m} transformator {n} noun transitives Verb {n} verb {n} tranzitiv noun transozeanisch transoceanic adj Transportkosten {pl} costuri {pl} de transport noun Transsilvanien {n} Transilvania {f} noun Transsilvanische Alpen {pl} Carpații {pl} Meridionali noun transsilvanisch transilvănean adj transsilvanisch transilvan adj Trauerschwan {m} lebădă {f} neagră [Cygnus atratus] noun Trauer {f} doliu {n} noun Trauer {f} tristețe {f} noun Traumfrau {f} femeia {f} visurilor noun Traumfrau {f} femeie {f} ideală noun Traumhochzeit {f} nuntă {f} de vis noun Traummann {m} bărbatul {m} visurilor noun Traummann {m} bărbat {m} ideal noun Traum {m} vis {n} noun Traurigkeit {f} tristețe {f} noun traurig mohorât adj traurig posomorât adj traurig trist adj Trauung {f} cununie {f} noun treffen a lovi verb treffen a se întâlni verb Treffen {n} întâlnire {f} noun Treffen {n} ședință {f} noun Treffpunkt {m} loc {n} de întâlnire noun Treibhauseffekt {m} efect {n} de seră noun Treibhausgase {pl} gaze {pl} cu efect de seră noun Treibhaus {n} seră {f} noun trennen a separa verb Trennung {f} von Tisch und Bett separare {f} de corp noun Treppenhaus {n} casa {f} scărilor noun Treppen {pl} scări {pl} noun Treppe {f} scară {f} noun treu fidel adj Triebfeder {f} [fig.

Sie sind falsch verbunden.] bleg {m} noun Trottel {m} [ugs. Bursche] băiat {m} noun Typ {m} [ugs. Kč> coroană {f} cehă <CZK.: Kerl. vinuri] adj trocken [regenarm] secetos adj trocknen a șterge verb trocknen a usca verb Trog {m} troacă {f} noun Trommel {f} tobă {f} [instrument] noun tropischer Wald {m} pădure {f} tropicală noun Trottel {m} [ugs.] prostovan {m} noun Trottel {m} [ugs.] prost {m} noun Trott {m} [immer gleicher. Kč> noun Tsunami {m} tsunami {n} noun Tulpen {pl} lalele {pl} noun Tulpe {f} lalea {f} noun tun a face verb Turbine {f} turbină {f} noun Turm {m} turn {n} noun Turnhalle {f} sală {f} de gimnastică noun Turnhalle {f} sală {f} de sport noun Turnier {n} turneu {n} noun Turteltaube {f} turturea {f} noun Tut mir leid. ați greșit numărul. Îmi pare rău. Bursche] tip {m} [persoană] noun U-Bahn {f} metropolitan {n} noun U-Bahn {f} metrou {n} noun U-Bahn {f} metro {n} noun Ufer {n} mal {n} noun Uhrzeit {f} oră {f} noun Uhr {f} ceas {n} noun ulkig caraghios adj umändern a transforma verb umarmen a îmbrățișa verb Umarmung {f} îmbrățișare {f} noun . typisch rumänisch tipic românesc adj typisch tipic adj Typ {m} [ugs.trockener Husten {m} tuse {f} seacă noun trockener Husten {m} tuse {f} uscată noun trockener Mund {m} gură {f} uscată noun trockenes Wetter {n} vreme {f} secetoasă noun trockene Wäsche {f} rufe {pl} uscate noun trocken uscat adj trocken [auch Wein] sec [și ptr.: Kerl. eintöniger Ablauf] rutină {f} noun trotz alledem cu toate acestea trotz deși prep trotzdem în vreun fel adv trotzdem oricum adv trotzdem totuși adv Trugschluss {m} sofism {n} noun Trunkenheit {f} ebrietate {f} noun Trunkenheit {f} stare {f} de ebrietate noun Truthahn {m} curcan {m} noun Truthenne {f} curcă {f} noun Tschüss! Pa! Tscheche {m} ceh {m} noun Tschechien {n} Cehia {f} noun Tschechin {f} cehă {f} noun Tschechische Krone {f} <CZK.

> noun Umstandswort {n} der Art und Weise adverb {n} de mod noun Umstandswort {n} der Zeit adverb {n} de timp noun Umstandswort {n} des Ortes adverb {n} de loc noun umstritten controversat adj umstritten discutat [disputat.umfangreich amplu adj Umfrage {f} chestionar {n} noun Umgangssprache {f} limbaj {n} curent noun umgeben împrejmuit adj past-p umgeben înconjurat adj past-p umgeben a împrejmui verb umgeben a înconjura verb Umgebungen {pl} împrejurimi {pl} noun Umgebung {f} împrejurime {f} noun umgehen a ocoli verb umgekehrt invers adv umgezogen mutat [relocat] adj past-p um Gnade bitten a cere îndurare verb um halb neun la opt și jumătate um halb neun la ora opt și jumătate umhauen [Baum] a doborî [copac] verb umkehren a întoarce [cu mașina etc] verb umkrempeln a sufleca verb Umlaufbahn {f} orbită {f} noun Umlaut {m} umlaut {n} noun Umleitung {f} ocolire {f} noun um nichts in der Welt pentru nimic în lume Umsatzsteuer {f} taxă {f} pe valoarea adăugată noun umschütten a vărsa verb Umschichtung {f} restratificare {f} noun umschulen [für eine andere berufliche Tätigkeit ausbilden] a recalifica verb umschulen [in eine andere Schule schicken ] a înscrie la o altă școală verb Umschulung {f} recalificare {f} noun Umsetzung {f} implementare {f} noun umsonst [kostenlos] gratuit adj umstürzen a răsturna verb Umstandsbestimmung {f} complement {n} circumstanțial noun Umstandswort {n} adverb {n} <adv. controversat] adj um Verzeihung bitten a-și cere iertare verb Umweg {m} ocol {n} noun Umweltschutz {m} protecție {f} a mediului înconjurător noun umwenden a întoarce [cu mașina etc] verb Umwerfend! Amețitor! Umwerfend! Magnific! umzäunen a îngrădi verb um zu ca să um zu pentru a unabdingbar imperios necesar adj unabhängig independent adj Unabhängigkeit {f} independență {f} noun unangebracht inoportun adj unangemessen nepotrivit adj Unaufmerksamkeit {f} neatenție {f} noun unaufmerksam neatent adj unausweichlich inevitabil adj .

&> și conj und so weiter <usw.] aberație {f} [absurditate] noun ungereimt [nicht stimmig] aberant [absurd] adj ungesättigt nesaturat adj ungeschützt expus [nesigur. neprotejat] adj Ungeschicklichkeit {f} neîndemânare {f} noun ungeschickte Person {f} persoană {f} neîndemânatică noun ungeschickter Mensch {m} om {m} neîndemânatic noun Ungeschicktheit {f} neîndemânare {f} noun ungeschickt neîndemânatic adj Ungeschick {n} neîndemânare {f} noun ungesellig nesociabil adj Ungewöhnlichkeit {f} abnormitate {f} [lucru neobișnuit] noun .> maghiar adj ungarisch <ungar.> și așa mai departe uneben denivelat adj unehrlich mincinos adj unehrlich necinstit adj unendlich infinit adj unentbehrlich indispensabil adj Unentschieden {n} scor {n} egal noun unentwegt necontenit adj unerfahren neexperimentat adj unerlaubt nepermis adj unerreichbar inaccesibil adj unerträglich insuportabil adj UNESCO Welterbe {n} Patrimoniul {n} Mondial UNESCO noun unfähig incapabil adj Unfähigkeit {f} incapacitate {f} noun Unfall {m} accident {n} noun unfreundlich neprietenos adj adv unfreundlich ostil adj adv ungünstig dezavantajos adj Ungarin {f} unguroaică {f} noun ungarisch <ungar..unbeabsichtigterweise neintenționat adv Unbedenklichkeitsbescheinigung {f} cazier {n} fiscal noun unbegrenzt nelimitat adj Unbekanntes Flugobjekt {n} <UFO> Obiect {n} Zburător Neidentificat <OZN> noun unbekannt necunoscut adj unbequem inconfortabil adj unberechenbar imprevizibil adj unbestimmter Artikel {m} articol {n} nehotărât noun unbetontes A {n} a {m} neaccentuat noun unbezahlter Urlaub {m} concediu {n} fără plată noun unbezahlt fără plată adj unbezahlt neplătit adj und <u.> unguresc adj Ungarisch {n} maghiară {f} noun Ungarn {n} Ungaria {f} noun Ungar {m} ungur {m} noun ungeduldig nerăbdător adj Ungeduld {f} nerăbdare {f} noun ungehorsam neascultător adj ungerade impar adj ungerecht incorect adj ungerecht nedrept adj Ungereimtheit {f} [fig.

ungewöhnlich neobișnuit adj ungezogen obraznic adj unglücklicherweise din nefericire adv unglücklicherweise din nenorocire adv unglücklich nefericit adj unglaublich incredibil adj ungleich inegal adj Unhöflichkeit {f} impolitețe {f} noun unhöflich nepoliticos adj unheimlich înfricoșător adj unheimlich înspăimântător adj universeller serieller Bus {m} [selten] <USB> magistrală {f} serială universală <USB> noun Universitätsstadt {f} oraș {n} universitar noun Universitätsstudium {n} studiu {n} universitar noun Universität {f} universitate {f} noun Unkraut jäten a plivi buruieni verb unmöglich imposibil adj unnachgiebig rigid adj Unordnung {f} dezordine {f} noun unparfümiert neparfumat adj unpassend [unangebracht] inoportun adj unregelmäßiges Verb {n} verb {n} neregulat noun unregelmäßig neregulat adj Unruhe {f} neliniște {f} noun unschätzbar de neprețuit adj unschätzbar incalculabil adj unschuldig nevinovat adj unser (al) nostru pron unsere (a) noastră pron unserer al nostru pron Unsere Vorräte gehen zur Neige.] pe noi pron uns [Dat.] ne pron uns [Dat. Proviziile noastre sunt in declin/pe terminate. Akk. unsichtbar invizibil adj Unsichtbarkeit {f} invizibilitate {f} noun Unsinn! Prostii! interj unsinnig aberant [absurd] adj Unsinn {m} aberație {f} [absurditate] noun Unsterblicher {m} nemuritor {m} noun Unsterbliche {f} nemuritoare {f} noun Unsterblichkeit {f} nemurire {f} noun unsterblich nemuritor adj uns [Akk.] nouă pron untätig inactiv adj unten dedesubt adv unten sub adv Unterarm {m} antebraț {n} noun unter Ausschluss der Öffentlichkeit cu ușile închise unterbrechungsfreie Stromversorgung {f} <USV> alimentare {f} fără întrerupere cu energie electrică noun unter dem Weihnachtsbaum sub bradul de Crăciun unterdrücken a asupri verb untere Hohlvene {f} venă {f} cavă inferioară [Vena cava inferior] noun unter Freunden între prieteni unter Freunden amical adv adj ..

abdominal adj Unterleibsorgane {pl} organe {pl} abdominale noun Unterleib {m} abdomen {n} noun Untermenge {f} submulțime {f} noun Untermieterin {f} subchiriașă {f} noun Untermieter {m} subchiriaș {m} noun Untermiete {f} subînchiriere {f} noun Unternehmerantreprenorial adj unternehmerisch antreprenorial adj Unternehmer {m} antreprenor {m} noun unter printre prep unterrichten a preda verb Unterricht {m} învățământ {n} noun untersagen a interzice verb Unterschiede {pl} deosebiri {pl} noun unterschiedlich diferit adj Unterschied {m} diferență {f} noun Unterschied {m} distincție {f} noun Unterschlupf {m} adăpost {n} noun Unterschriften sammeln a strânge semnături verb unterschriftsberechtigt cu drept de semnătură adj Unterschriftsberechtigung {f} drept {n} de semnătură noun Unterschriftsmuster {n} specimen {n} de semnătură noun Unterschrift {f} semnătură {f} noun Unterseeboot {n} submarin {n} noun Unterseeboot {n} submersibil {n} noun untersetzt îndesat [de statură] adj unterstützen a susține verb Unterstützung {f} [Hilfe] sprijin {n} [ajutor] noun unter sub prep untersuchen a cerceta verb untersuchen a investiga verb Untersuchungshaft {f} detenție {f} preventivă noun Untersuchung {f} studiu {n} noun Untersuchung {f} [eines Patienten] consultație {f} [a unui pacient] Untersuchung {f} [eines Patienten] examinare {f} [a unui pacient] Unterteller {m} farfurioară {f} noun unter Tränen printre lacrimi untertreiben a minimaliza verb unter unseren Erwartungen sub așteptările noastre untervermieten a subînchiria verb unter vier Augen între patru ochi Unterwäsche {f} lenjerie {f} intimă noun Untreue {f} infidelitate {f} noun untypisch atipic adj noun noun .Untergang {m} apus {n} noun Untergang {m} decădere {f} noun Untergeschoss {n} subsol {n} noun unterhalb dedesubt adv unterhalb sub adv Unterhaltung {f} distracție {f} noun Unterhautgewebe {n} țesut {n} subcutan noun Unterhemd {n} maiou {n} noun Unterhose {f} chiloți {pl} noun Unterkunft {f} cazare {f} noun Unterlagen {pl} documente {pl} noun Unterlage {f} document {n} noun Unterleibs.

unvereinbar incompatibil adj unvergänglich imortal adj unvergänglich nemuritor adj Unversehrtheit {f} integritate {f} noun unvorhersehbar imprevizibil adj unvorsichtig neatent adj unvorsichtig neglijent adj unvorsichtig nepăsător adj unvorstellbar incredibil adj unweiblich nefeminin adj unwichtig neimportant adj unwiderruflich irevocabil adj unwiderstehlicher Charme {m} șarm {n} irezistibil noun unwiderstehlich irezistibil adj unwissend ignorant adj unzählige Male {pl} de nenumărate ori {pl} noun Unzufriedenheit {f} nemulțumire {f} noun unzufrieden nemulțumit adj Urkunde {f} document {n} noun Urlaubstage {pl} zile {pl} de concediu noun Urlaubstag {m} zi {f} de concediu noun Urlaub {m} concediu {n} noun Urlaub {m} permisie {f} noun urschriftlich original adj Urschrift {f} document {n} original noun Urschrift {f} original {n} noun ursprünglich <urspr.> inițial adv urteilen a judeca verb Urteil {n} [Urteilsspruch] sentință {f} noun Urwald {m} pădure {f} virgină noun Urzeugung {f} abiogeneză {f} noun User {m} utilizator {m} noun User {pl} utilizatori {pl} noun völkisch național adj völlig în întregime adv völlig complet adv vage vag adj Valentinstag {m} ziua {f} Sfântului Valentin noun validieren a valida verb validiert validat adj past-p Validierungsbericht {m} raport {n} de validare noun Validierung {f} validare {f} noun Vanille {f} vanilie {f} noun variable Kosten {pl} costuri {pl} variabile noun Varizen {pl} varice {pl} noun vaskulär vascular adj Vatertag {m} ziua {f} Tatălui noun Vater unser {n} {m} [landsch.. für: Vaterunser] Tatăl {m} nostru Vater {m} tată {m} noun Vegetarierin {f} vegetariană {f} noun Vegetarier {m} vegetarian {m} noun vegetarisch vegetarian adj Veilchen {n} toporaș {m} [Viola odorata] noun Vene {f} venă {f} [Vena] noun Ventilator {m} ventilator {n} noun Ventrikel {m} ventricul {n} noun verächtlich abject adj noun . ursp.

verächtlicher Kerl {m} om {m} abject noun Verächtlichkeit {f} abjecție {f} noun verängstigt speriat adj past-p verärgert supărat adj verabreden a conveni verb Verabredung {f} întâlnire {f} noun verabscheuen a abhora verb verabscheuen a detesta verb verachten a disprețui verb Veranlagung {f} înclinație {f} noun Veranlagung {f} aptitudine {f} noun Veranlagung {f} predispoziție {f} noun Veranlagung {f} vocație {f} noun veranlassen a determina verb Veranstaltung {f} eveniment {n} festiv noun verantwortlich responsabil adj Verantwortungsgefühl {n} simț {n} de răspundere noun Verantwortung {f} răspundere {f} noun verbal angreifen a agresa verbal verb Verband {m} bandaj {n} noun verbessern a îmbunătăți verb verbessert îmbunătățit adj past-p Verbesserung {f} ameliorare {f} noun verbieten a interzice verb verbinden a lega verb Verbindlichkeit {f} datorie {f} noun Verbindung {f} îmbinare {f} noun Verbindung {f} alianță {f} noun Verbindung {f} asociație {f} noun Verbindung {f} legătură {f} noun verblöden a abrutiza verb verblüffen a uimi verb verblüffend șocant adj verbleibend rezidual adj verboten interzis adj past-p Verbraucher {m} consumator {m} noun Verbrauchssteuer {f} acciză {f} noun Verbrechen {n} crimă {f} noun verbreiten a disemina verb Verbrennung {f} incinerare {f} noun Verb {n} verb {n} noun verdächtig dubios adj verdächtig suspect adj verdanken a datora verb verdauen a digera verb Verdauung {f} digestie {f} noun verdecken a înveli verb verdecken a acoperi verb verdecken a ascunde verb verderben a strica verb verderblich perisabil adj verdrehter Einfall {m} idee {f} deșucheată noun verdummen a abrutiza verb verdunsten a se evapora verb vereidigter Übersetzer {m} traducător {m} autorizat vereinbaren a stipula verb vereinbart stabilit adj past-p noun .

vereinigt asociat adj past-p Vereinigte Staaten {pl} von Amerika <USA> Statele {pl} Unite ale Americii <SUA> noun Verein {m} asociație {f} noun vererben a lăsa moștenire verb verewigen a eterniza verb verfügbar disponibil adj verfügen a dispune verb Verfallsdatum {n} termen {n} de expirare noun Verfall {m} declin {n} noun Verfassungsrecht {n} drept {n} constituțional noun Verfassung {f} compunere {f} noun Verfassung {f} constituție {f} noun Verfassung {f} redactare {f} noun Verfolgung {f} urmărire {f} noun Verfrachter {m} expeditor {m} de mărfuri noun Verfrachter {m} navlositor {m} noun Verfrachter {m} transportator {m} noun Verfremdungseffekt {m} efect {n} de înstrăinare noun Verfremdungseffekt {m} efect {n} de distanțare noun vergangenes Jahr {n} anul {m} trecut noun Vergangenheit {f} trecut {n} noun vergangen trecut adj vergessen a uita verb Vergiss es! Lasă! Vergiss es! Nu mai contează! vergleichen a compara verb Vergleich {m} acord {n} noun Vergleich {m} comparație {f} noun Vergnügen {n} plăcere {f} noun vergoldet placat cu aur adj vergrößern a crește verb vergraben a îngropa verb Verhältnisse {pl} circumstanțe {pl} noun verhören a audia [martori] verb verhören a interoga [a audia] verb Verhör {n} audiere {f} [de martori] noun Verhör {n} interogatoriu {n} noun Verhütungsmittel {n} anticoncepțional {n} noun verhandeln a delibera verb verhandeln a dezbate verb verhandeln a negocia verb verhandelnd negociind adj pres-p Verhandlungen {pl} negocieri {pl} noun Verhandlungstisch {m} masa {f} negocierilor noun Verhandlungstisch {m} masa {f} tratativelor noun Verhandlung {f} ședință {f} de judecată noun Verhandlung {f} dezbatere {f} judecătorească noun Verhandlung {f} negociere {f} noun Verhandlung {f} unter Ausschluss der Öffentlichkeit dezbatere {f} cu ușile închise noun verheeren a devasta verb verheerend devastator adj verheerend dezastruos adj verheilen a se vindeca verb verheiratet însurat [la bărbați] adj past-p verheiratet căsătorit adj past-p .

] deghizare {f} noun verkommen a decădea verb verlängern a prelungi verb verlängert prelungit adj past-p Verlängerungen {pl} prelungiri {pl} noun Verlängerung {f} prelungire {f} noun verlässlich de încredere adj Verlässlichkeit {f} seriozitate {f} noun Verlag {m} editură {f} noun verlangen a cere verb verlangen a pretinde verb verlassen a abandona verb verlassen abandonat adj past-p verlassen a părăsi verb verlassen a pleca verb verlassene Braut {f} logodnică {f} abandonată noun Verlassen {n} abandonare {f} [părăsire] noun Verlassen {n} abandon {n} noun verlaufen a decurge verb Verlauf {m} decurs {n} noun Verlegenheit {f} încurcătură {f} noun verlegen [Rohre.verheiratet măritată [la femei] adj past-p verhindern a împiedica verb verhungern a muri de foame verb verifizieren a verifica verb verifiziert verificat adj past-p verjähren a se prescrie verb verjährt prescris adj past-p Verjährungsfrist {f} termen {n} de prescripție noun Verjährung {f} prescriere {f} noun Verjährung {f} prescripție {f} noun Verkäufer {m} vânzător {m} noun verkühlt răcit adj verkaufen a vinde verb verkaufsfördernd promoțional adj Verkaufsstand {m} chioșc {n} noun Verkaufsstand {m} gheretă {f} noun Verkaufsstand {m} tonetă {f} noun Verkauf {m} vânzare {f} noun Verkehrsampel {f} semafor {n} noun Verkehrsschild {n} indicator {n} de trafic noun Verkehrsstau {m} ambuteiaj {n} noun Verkehr {m} circulație {f} noun Verkehr {m} trafic {n} noun Verkleidung {f} [Kostüm etc. Kabel legen] a poza [a monta conducte. cabluri] verleihen [zur Auszeichnung überreichen] a conferi verb verletzen a provoca daune verb verletzen a răni verb verletzen a se abate [a contraveni] verb verletzen [übertreten. verstoßen gegen] a comite o abatere verletzt lovit adj past-p verletzt rănit adj past-p Verletzung {f} rănire {f} noun Verletzung {f} rană {f} noun Verletzung {f} [Verstoß] abatere {f} [contravenție] noun verleugnen a abjura verb verleugnen a abnega verb verb verb .

Verleugnung {f} abjurație {f} noun Verleugnung {f} abjurare {f} noun Verleugnung {f} renegare {f} noun verliebt îndrăgostit adj verliebt sein a fi îndrăgostit verb verlieren a pierde verb Verlobter {m} logodnic {m} noun Verlobte {f} logodnică {f} noun Verlobte {f} viitoare soție {f} noun verlobt logodit adj Verlobungsring {m} inel {n} de logodnă noun Verlobung {f} logodnă {f} noun Verlust {m} pierdere {f} noun Vermögensgegenstände {pl} bunuri {pl} patrimoniale noun Vermögenslage {f} situația {f} bunurilor patrimoniale noun Vermögen {n} avere {f} noun vermengen a combina verb vermerken a însemna verb vermieten a închiria [a da în chirie] verb vermieten a da în / cu chirie verb Vermieten {n} închiriere {f} [dare în chirie] noun Vermieter {m} locator {m} noun Vermietung {f} închiriere {f} [dare în chirie] noun vermindern a micșora verb vermindern a reduce verb vermissen a-i fi dor verb vermissen a-i lipsi cuiva verb vermisst dispărut adj past-p vermisste Personen {pl} persoane {pl} dispărute noun vermisste Person {f} persoană {f} dispărută noun Vermisster {m} dispărut {m} noun Vermisste {f} dispărută {f} noun Vermisste {pl} dispăruți {pl} noun vermuten a presupune verb vernünftigerweise rezonabil adv vernachlässigend neglijând adj pres-p Vernachlässigung {f} neglijare {f} noun Vernarbung {f} cicatrizare {f} noun vernehmen [verhören] a audia [martori] verb Vernehmung {f} audiere {f} [de martori] noun Vernissage {f} [Eröffnungsveranstaltung einer Ausstellung] vernisaj {n} noun Vernunft {f} rațiune {f} noun verordnen a prescrie verb verpacken a ambala verb Verpackung {f} ambalaj {n} noun Verpflegung {f} masă {f} [de la cantină sau armată] noun Verpflegung {f} [das Verpflegen] aprovizionare {f} cu alimente noun verpflichten a obliga verb verpflichtend obligatoriu adj Verpflichtung {f} datorie {f} noun Verpflichtung {f} obligație {f} noun verputzen a tencui verb verrückt deșucheat adj verrückt nebun adj verrückt smintit adj verrechnen a deconta verb .

Versetzen Sie sich in meine Lage. Versicherer {m} asigurator {m} noun versichern a asigura verb Versicherungsagent {m} agent {m} de asigurări noun Versicherungsprämie {f} primă {f} de asigurare noun Versicherungsvertrag {m} contract {n} de asigurare noun Versicherungswert {m} valoare {f} de asigurare noun Versicherungszeitraum {m} perioadă {f} de asigurare noun Versicherung {f} asigurare {f} noun versiegeln a sigila verb versinken a se cufunda verb Verspätung {f} întârziere {f} noun verspotten a batjocori verb versprechen a da cuvântul verb versprechen a promite verb versprechen [garantieren] a garanta verb verständlich inteligibil adj verständlich ușor de înțeles verstärken a întări verb Verstärker {m} amplificator {n} noun verstauen a stivui verb verstecken a ascunde verb verstehen a înțelege verb noun .verregnet ploios adj verriegeln a zăvorî verb verrotten a putrezi verb verrucht abject adj verruchte Taten {pl} fapte {pl} abjecte noun Verruchtheit {f} abjecție {f} noun Versäumnis {n} neglijență {f} noun Versammlung {f} adunare {f} noun Versandkosten {pl} taxe {pl} de expediere noun Versand {m} expediere {f} noun Verschalung {f} [Beton] decofrare {f} noun verscheiden [geh. Pune-te în situația mea. Puneți-vă în situația mea.] a deceda verb verschieben a amâna verb verschieden diferit adj verschieden divers adj verschiedener Meinung sein a avea păreri diferite verb verschieden variat adj verschlagen șiret adj Verschleißfestigkeit {f} rezistență {f} la uzură noun verschleißfest rezistent la uzură adj Verschleiß {m} uzură {f} noun Verschluss {m} obturație {f} noun verschmutzen a polua verb Verschmutzung {f} [der Umwelt] poluare {f} [a mediului] verschneit nins [acoperit cu zăpadă] adj verschoben amânat adj past-p verschreiben a prescrie verb verschrotten a da la fier vechi verb Verschwörung {f} conspirație {f} noun verschwenderisch risipitor adj Verschwinde! Șterge-o! verschwinden a dispărea verb versenken a cufunda verb Versetze dich in meine Lage.

produse.] distribuitor {m} [de bunuri.Versteigerung {f} licitație {f} noun verstoßen [Person] a repudia verb Verstoß {m} abatere {f} noun verstopft înfundat adj past-p verstopft blocat adj past-p verstopft congestionat adj past-p Verstopfung {f} [eines Blutgefäßes] obliterare {f} noun versuchen a încerca verb versuchen a se strădui verb Versuch {m} încercare {f} noun Vers {m} vers {n} noun verteidigen a apăra verb Verteidiger {m} fundaș {m} noun Verteidigungsministerium {n} Ministerul {n} Apărării noun Verteilung {f} alocare {f} noun vertiefen a aprofunda verb Vertragsdauer {f} durata {f} contractului noun Vertragsgegenstand {m} obiectul {n} contractului noun Vertragsparteien {pl} părți {pl} contractuale noun Vertrag {m} contract {n} noun vertrauen a avea încredere verb Vertrautheit {f} intimitate {f} noun vertreiben a alunga verb Vertreiber {m} [von Waren usw. mărfuri] noun vertreten a reprezenta verb Vertreter {m} reprezentant {m} noun Verunreinigungen {pl} impurități {pl} noun verursachen a cauza verb verursachen a stârni verb verwöhnen a alinta verb verwöhnen [verziehen] a răsfăța verb verwöhnt alintat adj past-p verwalten a administra verb Verwalterin {f} gestionară {f} noun Verwalter {m} administrator {m} noun Verwalter {m} gestionar {m} noun Verwaltungsbeamter {m} funcționar {m} în administrație noun Verwaltungsbezirk {m} district {n} noun Verwaltungsgericht {n} tribunal {n} de contencios administrativ noun Verwaltung {f} administrație {f} noun Verwaltung {f} administrare {f} noun Verwandte {f} rudă {f} noun Verwandte {pl} rude {pl} noun verwechselbar confundabil adj verwechseln a confunda verb Verwechselung {f} confundare {f} noun Verwechselung {f} confuzie {f} noun Verwechslung {f} confundare {f} noun Verwechslung {f} confuzie {f} noun verweichlicht efeminat adj verweisen auf a se referi la verb verwendbar aplicabil adj verwenden a folosi verb verwickelt implicat adj past-p verwirren a zăpăci verb verwirrt derutat adj past-p .

verwirrt dezorientat adj past-p verwischen a șterge verb verwitwet văduv adj verworfener Mensch {m} [fig.] om {m} abject noun Verworfenheit {f} abjecție {f} noun verworfen [fig.] abject adj Verzögerung {f} întârziere {f} noun verzeihen a ierta verb verzeihen a scuza verb Verzeihung! Mă scuzați! Verzeihung! Pardon! Verzeihung {f} iertare {f} noun verzerren a strâmba [pe cineva] verb Verzicht {m} abandonare {f} noun Verzicht {m} abandonare {f} [renunțare] noun Verzicht {m} abandon {n} noun Verzieh dich! [ugs.] Șterge-o! [pop.] Verzieh dich! [ugs.] Ia-o din loc! [pop.] verzweifelt deznădăjduit adj past-p verzweifelt disperat adj Vesper {f} vecernie {f} noun Veterinärmedizin {f} medicină {f} veterinară noun Vetter {m} văr {m} noun Video {n} video {n} noun viele mulți adj viele multe adj Vielen Dank! Mulțumesc! Vielen Dank! Mulțumesc mult! Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit! Mulțumesc pentru atenția dumneavoastră! Vielen Dank im Voraus. Vă mulțumesc anticipat. vielfach frecvent adv Vielfalt {f} diversitate {f} noun vielleicht poate adv vielleicht posibil adv vielleicht probabil adv viel mulți adj viel multă adj viel mult adj adv viel multe adj Viel Spaß! Distracție plăcută! Viel Spaß! Petrecere frumoasă! Vielzahl {f} multitudine {f} noun Vielzahl {f} varietate {f} noun Vierauge {n} [ugs.] [pej. und hum. für: Brillenträgerin] ochelaristă {f} [pop.] noun Vierauge {n} [ugs.] [pej. und hum. für: Brillenträger] ochelarist {m} [pop.] noun Vierlinge {pl} cvadrupleți {pl} noun Vierling {m} cvadruplet {m} noun vier patru Viertel nach și un sfert Viertel vor un sfert înainte de Viertel {n} cartier {n} noun Viertel {n} sfert {n} noun vierzehn paisprezece Vierzigerin {f} cvadragenară {f} noun

Vierziger {m} cvadragenar {m} noun vierzig patruzeci Viktoriafälle {pl} Cascada {f} Victoria noun violett violet adj Virginia {f} Virginia {f} noun Virtualität {f} virtualitate {f} noun virtuelle Realität {f} <VR> realitate {f} virtuală noun virtuelles Bild {n} imagine {f} virtuală noun virtuell virtual adj Visa-Antragsformular {n} formular {n} de solicitare a vizei noun Visitenkarte {f} carte {f} de vizită noun Visum {n} viză {f} noun Vivarium {n} vivariu {n} noun Vogelbauer {n} [auch {m}] colivie {f} noun Vogel {m} pasăre {f} noun Vokabular {n} vocabular {n} noun Volksmusik {f} muzică {f} populară noun Volkstanz {m} dans {n} național noun Volkstracht {f} costum {n} național noun Volkstracht {f} port {n} național noun voll întreg adj vollgestopft umplut adj Volljährigkeit {f} majorat {n} noun volljährig major adj Vollmacht {f} împuternicire {f} noun Vollmacht {f} procură {f} noun Vollpension {f} pensiune {f} completă noun voll plin adj Volltanken, bitte! Plinul, vă rog! volltanken a face plinul verb vom Gegenstand abschweifen a se îndepărta de la subiect verb vom Gegenstand abweichen a se îndepărta de la subiect verb vom geraden Weg abschweifen a se îndepărta de la calea (cea) dreaptă verb vom Pfad der Tugend abweichen [geh.] a se îndepărta de la calea virtuții [elevat] verb vom rechten Weg abkommen / abgehen a se îndepărta de la calea (cea) dreaptă verb vom richtigen Web abweichen a se îndepărta de la calea (cea) dreaptă verb vom richtigen Weg abkommen a se îndepărta de la calea (cea) dreaptă verb vom Thema abkommen a se îndepărta de la subiect verb vom Thema ablenken a se îndepărta de la subiect verb vom Thema abschweifen a se îndepărta de la subiect verb vom Thema abspringen a se îndepărta de la subiect verb vom Thema abweichen a se îndepărta de la subiect verb vom Weg abkommen a se îndepărta din drum [fig.] verb von ... bis de la...până la von A bis Z de la a la z von A bis Z de la A la Z von A bis Z de la un capăt la celălalt von A bis Z din fir în păr von A bis Z din scoarță în scoarță von aller Welt verlassen sein a fi abandonat de toată lumea verb von Amts wegen din oficiu von Anfang an de la început von Anfang bis Ende de la a la z von de la prep von den Lippen ablesen a citi de pe buze verb

von von von von von von von von von von von von von von von von

der Autobahn ausfahren a ieși de pe autostradă verb der Muttermilch entwöhnen a ablacta verb der Regel abweichend abnorm adj der Sache abkommen a se îndepărta de la subiect verb der Schule abgehen a părăsi școala verb der Wahrheit abweichen a se îndepărta de adevăr verb din prep einem Flughafen abfliegen a decola de pe un aeroport verb einem Flughafen starten a decola de pe un aeroport verb einem Grundsatz abgehen a se îndepărta de la un principiu verb einem Grundsatz abkommen a se îndepărta de la un principiu verb einem Grundsatz abweichen a se îndepărta de la un principiu verb einem Vorhaben / Vorsatz abkommen a abandona un proiect verb einem Vorhaben / Vorsatz ablassen a abandona un proiect verb Erfahrungen berichten a vorbi din experiență verb etw. abkommen [von einem Plan] a abandona ceva [a renunța la un plan] verb von etw. ablassen [von einer Gewohnheit] a abandona ceva [a renunța la o obișnuință] verb von etw. absehen [z. B. von einer Strafe] a renunța la ceva [ex. la o pedeapsă] verb von etw. abstehen [von einem Vorhaben] a abandona ceva [a renunța la un proiect] verb von hervorragender Qualität de calitate excelentă von hervorragender Qualität de calitate excepțională von nun an de aci înainte adv von seinem Recht abstehen a-și abandona un drept verb von seinen Grundsätzen abkommen a-și abandona principiile verb von seiner Meinung abgehen a-și schimba părerea verb Voodoo {m} voodoo {n} noun vor înainte de prep vor înainte prep vor în fața prep vorüber trecut adj adv vorab ex ante adv vor acum adj adv vor allem mai presus de toate adv voran înainte adv voranbringen a promova verb vorangegangen anterior adj vorangehen a preceda verb vorankommen a avansa verb vorankommen a progresa verb Vorankommen {n} progres {n} noun voraus înainte adv prep voraus în față adv prep voraus în frunte adv prep vorausahnend anticipativ adj vorausbestellen a comanda în avans verb Vorausbestellerin {f} abonată {f} noun Vorausbesteller {m} abonat {m} noun voraussagen a prezice verb voraussagen a prognostica verb Voraussetzung {f} premisă {f} noun voraussichtlich probabil adj Vorbehaltsnießbrauch {m} [Wohnungen] drept {n} de abitație noun vorbeigehen a se abate [a trece pe la cineva] verb

vorbeikommen a se abate [a trece pe la cineva] verb vorbei trecut adj adv Vorbemerkung {f} observație {f} preliminară noun vorbereiten a pregăti verb vorbereiten a prepara verb vorbereitet pregătit adj past-p Vorbereitungen treffen a face pregătiri verb Vorbereitungen {pl} pregătiri {pl} noun Vorbereitung {f} pregătire {f} noun Vorbild {n} exemplu {n} noun Vorbild {n} model {n} noun Vorbild {n} prototip {n} noun Vordergrund {m} prim-plan {n} noun Vorderseite {f} front {n} [fațadă] noun vordringlich urgent adj vor einigen Jahren acum câțiva ani adv vor ein paar Tagen acum câteva zile vor ein paar Tagen cu câteva zile în urmă vor fața de prep Vorfahre {m} străbun {m} noun Vorfahrt haben a avea prioritate verb Vorfahrtsrecht {n} drept {n} de prioritate noun Vorfahrtsschild {n} indicator {n} de prioritate noun Vorfahrt {f} prioritate {f} [în circulație] noun Vorgänger {m} predecesor {m} noun Vorgangspassiv {n} diateza {f} pasivă a acțiunii noun vorgeschrieben obligatoriu adj vorgestern alaltăieri adv vorgezogen preferat adj Vorhang {m} perdea {f} noun vorher înainte adv vorherrschen a predomina verb vorhersehen a anticipa verb Vorhofscheidewand {f} (des Herzens) sept {n} interatrial [Septum interatriale] noun Vorhof {m} atriu {n} noun Vorhof {m} auricul {n} noun voriges Jahr {n} anul {m} trecut noun vor Jahren cu ani în urmă adv vor jdm. Abscheu haben a abhora pe cineva verb vorkommen a avea loc verb vor kurzem recent adv vorläufiges Abkommen {n} acord {n} interimar noun vorladen a cita [a chema în fața instanțelor judecătorești] verb Vorladung {f} citație {f} noun vorlesen a citi [cu voce tare] verb Vorliebe {f} predilecție {f} noun Vorname {m} prenume {n} noun vorrangig prioritar adj Vorratskammer {f} cămară {f} de alimente noun Vorsätze {pl} rezoluții {pl} noun Vorschläge {pl} sugestii {pl} noun Vorschlag {m} sugestie {f} noun Vorschulerziehung {f} educație {f} preșcolară noun vorschulisch preșcolar adj Vorschulkind {n} copil {m} preșcolar noun Vorschuss {m} acont {n} noun

Bettwäsche] rufărie {f} noun Wäsche {f} [Kleidungsstücke besonders Unterwäsche.] prepoziție {f} noun Vorwurf {m} reproș {n} noun Vorzüge {pl} avantaje {pl} noun Wächter {m} gardian {m} noun wählen a alege verb während în timp ce conj während în timpul prep während (pe) când conj während pe durata prep während pe perioada prep während pe timpul prep Währungsreform {f} reformă {f} monetară noun Währung {f} valută {f} noun wärmedämmend termoizolant adj Wärmedämmung {f} izolație {f} termică noun wärmeerzeugend calorific adj Wäsche zum Trocknen aufhängen a întinde rufe la uscat verb Wäsche {f} [das Waschen von Wäsche] spălat {n} al rufelor noun Wäsche {f} [Kleidungsstücke. Tischwäsche. Bettwäsche.> textual adj adv wünschen a dori verb Wünsche {pl} dorințe {pl} noun Würden Sie bitte .? Vă rog.? Würde {f} demnitate {f} noun ..? Vreți să fiți amabil ... vreți să ..Vorschuss {m} avans {n} noun Vorsicht! Atenție! vorsichtig atent adj vorsichtig grijuliu adj vorsichtig precaut adj vorsichtig sein a avea grijă [a fi atent] verb Vorsitzender {m} președinte {m} noun Vorsorgeuntersuchung {f} control {n} medical preventiv noun Vorsorgeuntersuchung {f} examen {n} medical preventiv noun Vorspeise {f} antreu {n} noun Vorspeise {f} aperitiv {n} noun vorstellen a prezenta verb Vorstellungsgespräch {n} interviu {n} noun Vorstellung {f} imaginație {f} noun Vorstellung {f} percepere {f} noun Vorstellung {f} [einer Person] prezentare {f} [a unei persoane] noun vortäuschen a simula verb vorteilhaft avantajos adj Vorteil {m} avantaj {n} noun vorwärts înainte adv Vorwürfe {pl} reproșuri {pl} noun Vorwegnahme {f} anticipare {f} noun vorwegnehmend anticipând adj pres-p Vorwort {n} cuvânt-înainte {n} noun Vorwort {n} introducere {f} [prefață] noun Vorwort {n} prefață {f} noun Vorwort {n} [österr..? Würden Sie so lieb .. Bettwäsche] lenjerie {f} noun wöchentliches Abonnement {n} abonament {n} săptămânal noun Wörterbuch {n} dicționar {n} noun wörtlich <wörtl... Handtücher] rufe {pl} noun Wäsche {f} [Kleidungsstücke.

B.] incredibil adj Wahnsinn {m} nebunie {f} noun wahr adevărat adj wahrheitswidrig aberativ [rar] adj Wahrheit {f} adevăr {n} noun wahrnehmen a percepe verb Wahrnehmung {f} percepție {f} noun Wahrsagerin {f} ghicitoare {f} noun Wahrsager {m} ghicitor {m} noun Wahrscheinlichkeit {f} probabilitate {f} noun wahrscheinlich posibil adv wahrscheinlich probabil adv Waldfrüchte {pl} fructe {pl} de pădure noun Waldfrucht {f} fruct {n} de pădure noun Waldhorn {n} corn {m} francez noun Wald {m} [großer] pădure {f} noun Walfisch {m} [ugs.Würfel {pl} [z. Spielwürfel] zar {n} noun Würstchen {pl} cârnăciori {pl} noun würzen a condimenta verb Wüste {f} deșert {n} noun Wüste {f} pustie {f} noun Wüste {f} pustiu {n} noun wütend furios adj wütend mânios adj wütend werden a se înfuria verb Waadt {f} Vaud {n} noun waagerecht orizontal adj adv Waage {f} cântar {n} noun Waage {f} [Sternzeichen] Balanță {f} noun Wabe {f} fagure {m} noun wachsen a crește verb wachsen [mit Wachs einreiben] a cerui verb wach treaz adj Waden {pl} gambe {pl} noun Wade {f} gambă {f} noun Wade {f} pulpă {f} a piciorului noun Waffenpass {m} [österr.] [a cutreiera] verb wandern a drumeți verb wandern a migra verb .] balenă {f} noun Waliserin {f} galeză {f} noun Waliser {m} galez {m} noun Walzer tanzen a valsa verb Walzer {m} vals {n} noun Wal {m} balenă {f} noun wandern a colinda [fig.] permis {n} portarmă noun Waffenschein {m} permis {n} portarmă noun Waffen {pl} verschiedener Kaliber arme {pl} de diferite calibre noun Waffe {f} armă {f} noun wagemutig curajos adj Wagenheber {m} cric {n} noun Wagenheber {m} vinci {n} noun Wahlplakat {n} afiș {n} electoral noun Wahltag {m} ziua {f} alegerilor noun Wahlurne {f} urnă {f} de vot noun wahnsinnig nebun adj wahnsinnig nebunesc adj wahnsinnig [ugs.

.. ? Was bringt dich hierher? Ce vânt te abate încoace? was ce pron waschen a spăla verb Waschmittel {m} detergent {m} noun Waschung {f} abluțiune {f} noun Was darf es sein? Cu ce vă pot ajuta? Was darf es sein? Cu ce vă servesc? Was du heute kannst besorgen. Ce poți face azi. ? Ce înseamnă . vai de picioare. Was glaubst du? Ce crezi? Was ist los? Ce este? Was ist los? Ce s-a întâmplat? Was ist los? Ce se întâmplă? Was machen wir? Ce facem? Was man nicht im Kopf hat... nu lăsa pe mâine. das verschiebe nicht auf morgen.wandern a se plimba verb wandern a umbla pe jos verb Wandern {n} deplasare {f} noun Wandern {n} der Ionen migrațiune {f} a ionilor noun Wandern {n} migrațiune {f} noun Wandern {n} [der Elektronen] derivă {f} [a electronilor] noun Wanderung {f} drumeție {f} noun Wandler {m} convertor {n} noun Wandler {m} transductor {n} noun Wandler {m} transformator {n} noun Wand {f} perete {m} noun Wand {f} zid {n} noun Wange {f} obraz {m} noun wanken a se clătina verb wann când adv Wann sehen wir uns wieder? Când ne revedem? Wappen {n} stemă {f} noun Wareneinkauf {m} achiziționare {f} de mărfuri noun Warenhaus {n} magazin {n} universal noun Warentransport {m} transport {n} de mărfuri noun warm călduros adj warm cald adj warm werden a se încălzi verb Warnstreik {m} grevă {f} de avertisment noun Warnsystem {n} sistem {n} de avertizare noun Warnung {f} avertisment {n} noun Warnung {f} avertizare {f} noun Warteliste {f} listă {f} de așteptare noun warten.] De ce te bagi ca musca-n lapte? was auch immer orice Was bedeutet . bis man schwarz wird [ugs. muss man in den Beinen haben. Was meinen Sie damit? Ce înțelegeți prin aceasta? .] a aștepta mult și bine verb warten a aștepta verb Warten {n} așteptare {f} noun Wartesaal {m} sală {f} de așteptare noun Wartezeit {f} timp {n} de așteptare noun Wartungsarbeiten {pl} lucrări {pl} de mentenanță noun warum? de ce? adv warum de ce adv Warum steckst du deine Nase überall rein? [ugs. Unde nu-i cap.

. din cauza wegen etw.] a-și părăsi familia verb weiche Eier {pl} ouă {pl} moi noun weich gekochtes Ei {n} ou {n} moale noun Weichselbaum {m} vișin {m} [Cerasus vulgaris] noun Weichtiere {pl} moluște {pl} noun Weichtier {n} moluscă {f} noun .. Cei care se iubesc se tachinează. das neckt sich.Was meinen Sie dazu? Ce părere aveți? Was meinst du? Ce gândesti? Was meinst du? Ce părere ai? Was meinst du? Ce spui? Was nicht ist.. pentru Wegnahme {f} eines Körperteils ablațiune {f} [îndepărtarea chirurgicală a unui organ] noun weg plecat adv wegstoßen a împinge la o parte verb wegwerfbar dispensabil adj wegwerfen a arunca verb Weg {m} drum {n} noun wehen a bate [despre vânt] verb wehtun a durea verb weiß alb adj Weißes Nashorn {n} rinocer {m} alb [Ceratotherium simum] noun Weißweinsauce {f} sos {n} de vin alb noun Weißwein {m} vin {n} alb noun weibliches Geschlecht {n} sex {n} feminin noun weibliches Taktgefühl {n} tact {n} feminin noun weiblich feminin adj Weib und Kind verlassen [ugs. noch nici . Was sind Sie von Beruf? Ce profesie aveți? Watte {f} bumbac {m} noun WC {n} toaletă {f} noun Weber {m} țesător {m} noun Webseite {f} pagină {f} web noun Wechselkurs {m} curs {n} de schimb noun wechseln a schimba verb Wechselstrom {m} curent {m} alternativ noun wecken a trezi verb weder . dar nici conj wegen din cauza prep wegen einer Verletzung aufgeben müssen a abandona din cauza unui accident verb wegen etw. datorită wegen etw. kann noch werden. Wasserfall {m} cascadă {f} noun Wasserfarbe {f} acuarelă {f} [vopsea folosită în acuarelă] noun Wasserhahn {m} robinet {n} de apă noun Wasserkraftwerk {n} hidrocentrală {f} noun Wassermann {m} [Sternzeichen] Vărsător {m} noun Wassermelone {f} pepene {m} verde [Citrullus lanatus] noun Wasserspiegel {m} nivel {n} al apei noun Wasserspiegel {m} suprafață {f} a apei noun Wassersport {m} sport {n} nautic noun Wasserstoff {m} <H> hidrogen {n} <H> noun Wasserstrahl {m} jet {n} de apă noun Wasser {n} apă {f} noun Wasser {n} ohne Kohlensäure apă {f} plată noun Was sich liebt.. Nu aduce anul ce aduce ceasul.

und Neujahrslied {n} colindă {f} noun Weihnachts. ofilit] adj Wellensittich {m} papagal {m} cu pene ondulate [Melopsittacus undulatus] noun .] viticultor {m} noun Weinjahr {n} an {m} viticol noun Weinkenner {m} cunoscător {m} de vinuri noun Wein lesen a culege struguri verb Wein lesen a culege via verb Weinlese {f} cules {n} al viilor noun Weinregal {n} rastel {n} vin noun Weinsorte {f} soi {n} de vin noun Weinstock {m} butuc {m} de viță noun Weintraube {f} strugure {m} noun Wein {m} vin {n} noun Wein {m} [Weinrebe] viță {f} de vie noun Wein {m} [Weintrauben] struguri {pl} noun Weise {f} mod {n} noun Weisheitszahn {m} măsea {f} de minte noun Weisheit {f} înțelepciune {f} noun weit departe adj adv weiterleiten [Brief] a transmite mai departe verb weitermachen a continua verb weiter Rock {m} fustă {f} largă noun weiterveräußern a revinde verb weit und breit de-a lungul si de-a latul adv Weizenkleie {f} tărâțe {pl} de grâu noun welche. welchen pe care pron welche care welche ce welcher care welcher ce welches care pron Welches Sternzeichen bist du? În ce zodie ești? Welches Sternzeichen hast du? În ce zodie ești? welk uscat [veștejit.und Neujahrslied {n} colind {n} noun Weihnachtsbaum {m} brad {m} de Crăciun noun Weihnachtsbaum {m} pom {m} de Crăciun noun Weihnachtsferien {pl} vacanță {f} de Crăciun noun Weihnachtskonzert {n} concert {n} de Crăciun noun Weihnachtskugel {f} glob {n} de Crăciun noun Weihnachtsmann {m} Moș {m} Crăciun noun Weihrauch {m} tămâie {f} noun weil întrucât conj weil deoarece conj weil din cauză că conj Weile {f} răstimp {n} noun weil fiindcă conj weil pentru că conj Weinbaugebiet {n} regiune {f} viticolă noun Weinbau {m} viticultură {f} noun Weinberg {m} podgorie {f} noun Weinberg {m} vie {f} noun Weinbrand {m} vinars {n} noun weinen a plânge verb Weinhauer {m} [österr.Weihnachten verbringen a petrece Crăciunul verb Weihnachten {pl} Crăciun {n} noun Weihnachts.

. wenn nicht dacă nu conj Wenn zwei sich streiten. șoarecii joacă pe masă. Dacă îmi permiteți să vă rog . Când doi se ceartă.Welle {f} val {n} noun wellig ondulat adj Welpe {m} cățel {m} noun Weltanschauung {f} concepție {f} despre lume noun Weltanschauung {f} weltanschauung {n} noun Welterbe {f} patrimoniu {n} mondial noun Weltfrauentag {m} [8. freut sich der Dritte... tanzen die Mäuse auf dem Tisch.. Când pisica nu-i acasă. Werbeagentur {f} agenție {f} de publicitate noun Werbekosten {pl} costuri {pl} promoționale noun Werbepause {f} pauză {f} de publicitate noun Werbeplakat {n} afiș {n} publicitar noun Werbung {f} publicitate {f} noun Werbung {f} reclamă {f} noun wer cine pron werden a începe să fie verb werden a deveni verb werfen a arunca verb werfen a azvârli verb Werft {f} șantier {n} naval noun Wer hätte das gedacht? Cine s-ar fi așteptat la așa ceva? Wer ist da? Cine e acolo? Werkstatt {f} atelier {n} noun Werktag {m} zi {f} lucrătoare noun Werkzeugkasten {m} ladă {f} de scule noun Werkzeug {n} sculă {f} noun Werk {n} operă {f} noun wertschätzen a stima verb wert valoros adj . măcar] adv wenigstens cel puțin adv wenigstens măcar adv wenigstens minim adv wenn cu condiția conj wenn dacă conj Wenn die Katze aus dem Haus ist. al treilea câștigă. März] ziua {f} internațională a femeii noun Weltkindertag {m} ziua {f} internațională a copilului noun Weltkrieg {m} Război {n} Mondial noun Weltliteratur {f} literatură {f} universală noun Weltraum {m} cosmos {n} noun Weltraum {m} spațiu {n} cosmic noun Welt {f} lume {f} noun Welt {f} planetă {f} noun wem pe cine pron Wen? Pe cine? wenige câțiva adj pron wenige câteva adj pron wenige puțini adj pron weniger mai puțin adj adv wenig puțin adv noun wenig puțini adj wenigste cel mai puțin adj wenigstens abia [cel puțin. Cine intră în horă trebuie să și joace. Wenn ich bitten darf . muss auch B sagen. Wer A sagt.

Wert {m} valoare {f} noun Wer zuletzt lacht, lacht am besten. Cine râde la urmă, râde mai bine. wesentlich esențial adj wesentlich [das Wirkliche betreffend] existent adj weshalb de ce adv Wespennest {n} viespar {n} noun Wespe {f} viespe {f} noun wessen a cui wessen ai cui wessen al cui wessen ale cui Westen {m} <W> vest {n} noun Westeuropa {n} Europa {f} de Vest noun Weste {f} vestă {f} noun Westkarpaten {pl} Carpații {pl} de Vest noun Westkarpaten {pl} Carpații {pl} Occidentali noun Wettbewerb {m} competiție {f} noun Wettbewerb {m} concurență {f} noun Wetterbericht {m} buletin {n} meteorologic noun Wetter {n} timp {n} [vreme] noun Wetter {n} vreme {f} noun Whirlpool {m} [Unterwassermassagebecken] baie {f} whirlpool noun Whisky {m} whisky {n} noun wichtig important adj Wichtigkeit {f} importanță {f} noun Widder {m} berbec {m} noun Widder {m} [Sternzeichen] Berbec {m} noun widerlich abominabil [dezgustător] adj widerlich grețos adj widerlich respingător adj widerrufen a revoca verb Widersinn {m} aberație {f} [absurditate] noun Widerspenstigkeit {f} recalcitranță {f} noun widerspenstig recalcitrant adj widersprechen a contrazice verb widersprechen a nu fi de acord verb widersprechen a se împotrivi verb Widerstandsbewegung {f} mișcare {f} de rezistență noun Widerstand {m} rezistență {f} noun Widerstand {m} [elektrisches Schaltungselement] rezistor {n} noun widmen a dedica verb Wie alt bist du? Câți ani ai? wie auch immer oricum adv wie aus dem Ei gepellt îmbrăcat la patru ace wie aus dem Ei gepellt ca scos din cutie Wie bitte? Mă scuzați? wie ca și prep conj wie ca conj wie cum adv wiederaufbauend reconstruind pres-p Wiederaufbau {m} reconstrucție {f} noun Wiederauferstehung {f} reînviere {f} noun wiederaufnehmen a relua verb wieder din nou adv wiederfinden a regăsi verb wieder finden a regăsi verb wiedergefunden regăsit adj past-p

wiederholen a relua verb wiederholen a repeta verb Wiederholung {f} recapitulare {f} noun Wiederholung {f} repetiție {f} noun wieder iarăși adv wieder iar adv Wiederkäuer {m} rumegător {n} noun Wiederkäuer {pl} rumegătoare {pl} noun wieder zu Kräften kommen a-și recâștiga forțele verb wie ein Murmeltier schlafen a dormi buștean verb wie ein Murmeltier schlafen a dormi dus verb Wie geht's? Ce mai faci? Wie geht's? [ugs.] Ce faci? Wie geht es dir? Ce faci? Wie geht es ihm? Ce mai face? Wie geht es Ihnen? Ce faceți? Wie geht es ihr? Ce mai face? wiegen a cântări verb Wiege {f} leagăn {n} noun Wie heißt das auf Rumänisch? Cum se cheamă asta pe românește? Wie heißt du? Cum te cheamă? Wie heißt du? Cum te numești? wie immer ca întodeauna Wie komme ich bitte ins Stadtzentrum? Mă scuzați, vă rog, cum ajung în centrul orașului? noun Wie komme ich dahin? Cum ajung acolo? Wie kommt's, dass ... ? Cum așa ... ? Wie kommt's, dass ... ? Cum se poate ... ? wie la fel de prep conj Wie lange wird es dauern ... ? Cât va dura...? Wienerin {f} vieneză {f} noun Wiener Philharmoniker {pl} Orchestra {f} Filarmonică din Viena noun Wiener Schnitzel {n} șnițel {n} vienez noun Wiener Staatsoper {f} Opera {f} de Stat din Viena noun Wiener Walzer {m} vals {n} vienez noun Wiener {m} vienez {m} noun Wien {n} Viena {f} noun Wie sagt man ... auf Deutsch / Englisch? Cum se spune ... în germană / engleză? Wie schade! Ce păcat! Wiese {f} pajiște {f} noun wieso de ce adv Wie spät ist es? Cât e ceasul? wie tot așa de prep conj Wie verbringen Sie Ihre Freizeit? Ce faceți în timpul liber? Wie verbringen Sie Ihre Freizeit? Cum vă petreceți timpul liber? wie viel câtă wie viel cât wie viele câți wie viele câte Wie viel kostet es? Cât costă? Wiewort {n} [vor allem gebräuchlich in den ersten Schuljahren] adjectiv {n} <adj.> noun Wildern {n} braconaj {n} noun Wildgans {f} gâscă {f} sălbatică noun Wildkatze {f} pisică {f} sălbatică [Felis silvestris] noun wild sălbatic adj Wild {n} vânat {n} noun

Wille {m} voință {f} noun willig binevoitor adj Willkür {f} bun-plac {n} noun Willkommen! Bine ați venit! Willkommen! Bun venit! willkommen binevenit adj Willst du mich auf den Arm nehmen? Glumești? Willst du mich auf den Arm nehmen? Mă iei peste picior? Windenergie {f} energie {f} eoliană noun Windhund {m} ogar {m} noun windig vântos adj Windkraftanlage {f} turbină {f} eoliană noun Windpark {m} parc {n} eolian noun Windpocken {pl} varicelă {f} noun Wind {m} vânt {n} noun Winkel {m} unghi {n} noun winken a face cu mâna verb winken a flutura verb winterlich de iarnă adj adv winterlich hibernal adj winterlich iernatic adj Winterreifen {pl} cauciucuri {pl} de iarnă noun Wintersemester {n} <WS> semestru {n} de iarnă noun Wintersport {m} sport {n} de iarnă noun Winterzeit {f} [Normalzeit] oră {f} de iarnă noun Winter {m} iarnă {f} noun Winzer {m} vier {m} noun Winzer {m} viticultor {m} noun winzig mărunt adj winzig micuț adj Wirbelsäule {f} coloana {f} vertebrală noun Wirbel {m} vertebră {f} noun wirklich într-adevăr adv wirklich adevărat adj wirklich chiar adv wirklich real adj wirksam eficace adj wirksam eficient adj Wirksamkeit {f} eficacitate {f} noun Wirksamkeit {f} eficiență {f} noun wir noi pron Wir reisen morgen ab. Mâine plecăm. Wir sind im Halbfinale ausgeschieden. Am fost eliminați în semifinală. Wir sind verschiedener Meinung. Avem păreri diferite. Wirsingkohl {m} varză {f} creață noun Wirsing {m} varză {f} creață noun Wirtschaftshilfe {f} ajutor {n} economic noun Wirtschaftswissenschaften {pl} științe {pl} economice noun Wirtschaft {f} economie {f} noun Wischblatt {n} lamă {f} ștergător parbriz noun wischen a șterge verb Wischer {m} mop {n} noun wissen a ști verb wissen a cunoaște verb Wissenschaftler {m} om {m} de știință noun Wissenschaftler {m} savant {m} noun wissenschaftlich științific adj adv

wissenschaftliche Arbeit {f} lucrare {f} științifică noun wissenschaftliches Arbeiten {n} metodă {f} științifică noun Wissenschaft {f} știință {f} noun wissentlich intenționat adv Wissen {n} cunoaștere {f} noun Witwer {m} văduv {m} noun Witwe {f} văduvă {f} noun Witz {m} banc {n} noun Witz {m} gag {n} [glumă] noun Witz {m} glumă {f} noun Witz {m} poantă {f} noun wo în care adv Wochenabonnement {n} abonament {n} săptămânal noun Wochenende {n} sfârșit {n} de săptămână noun Wochenende {n} weekend {n} noun Wochenkarte {f} abonament {n} săptămânal [ex. la tren, tramvai, autobuz] noun Wochentag {m} zi {f} din săptămână noun Woche {f} săptămână {f} noun Wodka {m} votcă {f} noun Wo fährst du in Urlaub hin? Unde mergi în concediu? wofern dacă cumva prep woher de unde adv Woherfall {m} ablativ {n} noun Woher kommen Sie? De unde sunteți? Woher kommen Sie? De unde veniți? Woher kommst du? De unde ești? wohlauf [bei guter Gesundheit, gesund] sănătos adv Wohltätigkeit {f} caritate {f} noun wohlwollend favorabil adj Wohnanschrift {f} adresă {f} de acasă noun wohnen a locui verb wohnen a sta [locui] verb wohnen a trăi verb wohnhaft domiciliat adj Wohnheim {n} cămin {n} [studențesc] noun Wohnort {m} domiciliu {n} noun Wohnsitz {m} domiciliu {n} noun Wohnung {f} <Whg.> apartament {n} noun Wohnung {f} locuință {f} noun Wohnzimmer {n} cameră {f} de zi noun Wo ist der Haken? Care-i șmecheria? Wo ist der Haken? Care-i schema? Wo ist die Toilette? Unde este toaleta? Wolf {m} lup {m} noun Wolkendecke {f} pătură {f} de nori noun Wolkenkratzer {m} zgârie-nori {m} noun Wolkenschicht {f} strat {n} de nori noun Wolke {f} nor {m} noun wollen a dori verb Wolle {f} lână {f} noun Wollpullover {m} pulover {n} de lână noun Wollsocken {pl} șosete {pl} de lână noun Wollsocke {f} șosetă {f} de lână noun Wollstrümpfe {pl} ciorapi {pl} de lână noun Wortart {f} parte {f} de vorbire noun Wortbildung {f} alcătuire {f} a cuvintelor noun

> număr {n} noun Zahl {f} cifră {f} noun zahm domestic adj Zahnarztpraxis {f} cabinet {n} stomatologic noun Zahnarzt {m} dentist {m} noun Zahnarzt {m} stomatolog {m} noun Zahnbürste {f} periuță {f} de dinți noun noun .Wortbildung {f} formare {f} a cuvintelor noun Wortführer {m} purtător {m} de cuvânt noun wortkarg taciturn adj Wortschatz {m} vocabular {n} [lexic] noun Wortspiel {n} joc {n} de cuvinte noun Wortstellung {f} topică {f} noun Wort {n} cuvânt {n} noun Wort {n} vorbă {f} [cuvânt] noun Wo treffen wir uns? Unde ne întâlnim? wo unde adv wozu pentru ce wunderbar minunat adj Wunderkind {n} copil-minune {m} noun Wunder {n} minune {f} noun Wunder {n} miracol {n} noun Wunde {f} plagă {f} [rană] noun Wunde {f} rană {f} noun Wunsch {m} dorință {f} noun Wurm {m} vierme {m} noun Wurst {f} cârnat {m} noun Wurst {f} salam {n} noun Wurzel {f} rădăcină {f} noun zählbar numărabil adj zählen a conta verb zählen a număra verb Zähne {pl} dinți {pl} noun Zärtlichkeit {f} tandrețe {f} noun zärtlich tandru adj zögern a șovăi verb zögern a ezita verb zögernd șovăitor adj zölibatär celibatar adj Zölibatär {m} celibatar {m} noun Zölibat {m} {n} celibat {n} noun Zündschlüssel {m} cheie {f} de contact noun zahlen a plăti verb zahlreich numeros adj Zahlungsanweisung {f} ordin {n} de plată noun Zahlungsaufforderung {f} somație {f} de plată noun Zahlungsauftrag {m} ordin {n} de plată noun Zahlungsbedingungen {pl} condiții {pl} de plată noun Zahlungseinstellung {f} suspendare {f} a plăților noun Zahlungsempfänger {m} beneficiar {m} al unei plăți noun Zahlungsempfänger {m} destinatar {m} al unei plăți noun Zahlungsfähigkeit {f} solvabilitate {f} noun zahlungsfähig solvabil adj Zahlungsfrist {f} termen {n} de plată noun Zahlungsmodalitäten {pl} modalități {pl} de plată Zahlung {f} plată {f} noun Zahlung {f} tranzacție {f} noun Zahl {f} <Z.

Zahnbrücke {f} punte {f} dentară noun Zahnfleisch {n} gingie {f} noun Zahngeschwür {n} abces {n} dentar noun Zahnkrone {f} coroană {f} dentară noun Zahnpasta {f} pastă {f} de dinți noun Zahnpaste {f} pastă {f} de dinți noun Zahnschmerz {m} durere {f} de dinți noun Zahnwurzel {f} rădăcină {f} dentară noun Zahn {m} dinte {m} noun Zange {f} clește {m} noun Zarin {f} țarină {f} [soția țarului] noun zartbittere Schokolade {f} [seltener] ciocolată {f} amăruie noun Zartbitterschokolade {f} ciocolată {f} amăruie noun zart delicat adj Zar {m} țar {m} noun Zaun {m} aus Latten gard {n} din leațuri noun Zaun {m} aus Pfählen palisadă {f} noun Zaun {m} gard {n} noun Zebrastreifen {m} zebră {f} [marcaj de traversare a străzii pentru pietoni] noun Zebra {n} zebră {f} noun Zecke {f} căpușă {f} noun Zedent {m} cedent {m} noun Zehen {pl} degete {pl} de la picior noun zehn zece num. Zeh {m} deget {n} de la picioare noun Zeichensetzung {f} punctuație {f} noun Zeichentrickfilm {m} desen {n} animat noun Zeichen {n} semn {n} noun Zeichen {n} simbol {n} noun zeichnen a desena verb Zeigefinger {m} deget {n} arătător noun zeigen a arăta verb zeigen a indica verb Zeitalter {n} ev {n} noun Zeitkarte {f} abonament {n} temporar [pe linii de transport în comun] noun Zeitmangel {m} lipsă {f} de timp noun Zeitschrift {f} revistă {f} noun Zeitumstellung {f} auf Sommerzeit trecere {f} la ora de vară noun Zeitumstellung {f} auf Winterzeit trecere {f} la ora de iarnă noun Zeitungsabonnement {n} abonament {n} la ziar noun Zeitungsabonnentin {f} abonată {f} la ziar noun Zeitungsabonnent {m} abonat {m} la ziar noun Zeitungsanzeige {f} anunț {n} de ziar noun Zeitungsausträger {m} distribuitor {m} de ziare noun Zeitungsbezug {m} abonament {n} la ziar noun Zeitungskiosk {m} chioșc {n} de ziare noun Zeitungsleser {m} cititor {m} de ziare noun Zeitung {f} ziar {n} noun zeitweiliges Abkommen {n} acord {n} temporar noun zeitweilig temporar adj Zeitzone {f} fus {n} orar noun Zeit {f} timp {n} noun Zeit {f} vreme {f} noun Zelle {f} celulă {f} noun Zeltplatz {m} camping {n} noun .

adj Zessionar {m} cesionar {m} noun Zeugnisse {pl} adeverințe {pl} noun Zeugnis {n} adeverință {f} noun Zeug {n} [ugs.ceremonial adj Zeremoniell {n} ceremonial {n} noun Zeremonie {f} ceremonie {f} noun zerfallen a se destrăma verb zerreißen a rupe în bucăți verb Zertifikat {n} certificat {n} noun Zervix {f} cervix {n} noun zerzausen a ciufuli verb zerzaust ciufulit adj past-p zerzaust [z.] [schweiz.] [schweiz. blană] noun . Haar. B. Fell] zbârlit [ex. Gefieder.] a cenzura verb zensuriert [österr.Zelt {n} cort {n} noun Zementierung {f} cimentare {f} noun zensieren a cenzura verb zensieren [mit einer Note bewerten] a da note verb zensieren [mit einer Note bewerten] a nota [a da note] zensiert cenzurat adj past-p zensurieren [österr. casant] pene. păr.] lucru {n} [col.] noun Zicklein {n} ied {m} noun Zickzack {n} zigzag {n} noun Ziegelstein {m} cărămidă {f} noun Ziegenbart {m} barbă {f} de țap noun Ziegenbock {m} țap {m} noun Ziege {f} capră {f} noun ziehen a trage verb zielen a ochi verb Zielfernrohrgewehr {n} pușcă {f} cu lunetă noun Zielfernrohr {n} [an Schusswaffe] lunetă {f} de ochire Zielsprache {f} limbă {f} țintă noun Ziel {n} obiectiv {n} noun Ziel {n} scop {n} noun ziemlich îndeajuns de adv ziemlich cât se poate de adv ziemlich destul adv ziemlich destul de adv Ziffer {f} cifră {f} noun verb noun ușor.] cenzurat adj past-p Zensur {f} cenzură {f} noun Zensur {f} [Benotung] calificativ {n} noun Zensus {m} [Volkszählung] recensământ {n} noun Zentimeter {m} {n} <cm> centimetru {m} <cm> noun zentral (gelegen) central adj zentral (gelegen) principal adj Zentrale {f} centrală {f} noun Zentralmassiv {n} Masivul {n} Central Francez noun Zentralverwaltung {f} administrație {f} centrală noun Zentren {pl} [Mittelpunkt] centre {pl} [punct central] Zentrum {n} centru {n} noun zerbrechlich fragil adj Zerbrechlichkeit {f} fragilitate {f} noun zerbrechlich [leicht zerbrechend] casabil [care se sparge adj zeremoniös ceremonios adj Zeremonial.

] Zimbel {f} țambal {n} noun Zimmer {n} încăpere {f} noun Zimmer {n} cameră {f} noun Zimmer {n} mit Aussicht / Blick aufs Meer cameră {f} cu priveliște spre mare noun Zimt {m} scorțișoară {f} noun Zinne {f} [auch Kapellenberg] Tâmpa {f} noun Zinssatz {m} rata {f} dobânzii noun Zins {m} dobândă {f} noun zirka aproximativ adv zirka cam adv zirka circa adv Zirkel {m} compas {n} noun Zirkel {m} [Gruppe von Personen mit gleichen Interessen] cerc {n} [grup de persoane unite prin activități și interese comune] noun Zirkus {m} circ {n} noun Zitatenwörterbuch {n} dicționar {n} de citate noun Zitat {n} citat {n} noun Zitierung {f} citare {f} [citație] noun Zitronenbaum {m} lămâi {m} [Citrus limonium] noun Zitrone {f} lămâie {f} noun Zitrusfrüchte {pl} fructe {pl} citrice noun Zitrusfrucht {f} fruct {n} citric noun zittern a se mișca verb zittern a se scutura verb zittern a tremura verb zittern a vibra verb Zivilbeamter {m} funcționar {m} civil noun Zivilbehörde {f} autoritate {f} civilă noun Zivilbevölkerung {f} populație {f} civilă noun Zivilcourage {f} curaj {n} civic noun Zivildienst {m} serviciu {n} civil obligatoriu [în locul serviciului militar] noun Zivilgarde {f} gardă {f} civilă noun Zivilgefangener {m} prizonier {m} civil noun Zivilgericht {n} judecătorie {f} civilă noun Zivilgesetzbuch {n} <ZGB> [schweiz.] ceartă {f} noun Zoff {m} [ugs.] Cod {n} Civil noun Zivilprozessordnung {f} <ZPO> cod {n} de procedură civilă noun Zoff {m} [ugs.] conflict {n} noun Zollamt {n} oficiu {n} vamal noun Zollbeamter {m} funcționar {m} vamal noun Zollbehörde {f} autoritate {f} vamală noun zollfrei scutit de vamă adj Zollgebühr {f} taxă {f} vamală noun Zollhafen {m} port {n} vamal noun .Zigarette {f} țigară {f} noun Zigarre {f} trabuc {n} noun Zigeunerțigănesc adj Zigeunerin {f} țigancă {f} noun Zigeunerlager {n} șatră {f} [comunitate de țigani nomazi] noun Zigeunerleben {n} viață {f} de țigan noun Zigeunermusik {f} muzică {f} țigănească noun Zigeunertanz {m} dans {n} țigănesc noun Zigeunerzelt {n} șatră {f} [cort în care se adăpostesc țiganii nomazi] noun Zigeuner {m} țigan {m} noun Zigeuner {pl} țigani {pl} [pei.

] a se abate pe la cineva zu keinem Entschluss kommen a nu ajunge la nicio hotărâre verb Zukunft {f} viitor {n} noun zulässig admisibil adj zulässige Abweichung {f} abatere {f} admisibilă noun zulässige Höchstgeschwindigkeit {f} viteză {f} maximă admisă Zulage {f} spor {n} [la salariu] noun Zulage {f} supliment {n} [la salariu] noun zu la prep zulassen a admite verb zulassen a permite [a admite] verb Zulassungsbescheinigung {f} [Fahrzeugschein] certificat {n} de noun noun verb verb noun înmatriculare .Zollkontrolle {f} control {n} vamal noun Zoll {m} vamă {f} noun Zoll {pl} inci {pl} noun Zootechnik {f} zootehnie {f} noun zornig furios adj Zorn {m} furie {f} noun zu Abend essen a cina verb Zubehör {n} accesoriu {n} noun zubereiten [Speisen] a pregăti [mâncăruri] verb Zubereitung {f} [von Speisen] pregătire {f} [de mâncăruri] noun zu Besuch kommen a merge în vizită verb Zucchini {f} dovlecel {m} noun zucken [zusammenzucken] a tresări verb Zuckermelone {f} pepene {m} galben [Cucumis melo] noun Zuckerrohr {n} trestie {f} de zahăr [Saccharum officinarum] Zucker {m} zahăr {n} noun zu den Unsterblichen zählen a se număra printre nemuritori zuerst întâi adv zuerst mai întâi de toate adv zu etw. Lust haben a avea chef de ceva verb zu etwas passen a se asorta cu ceva verb zu etwas passen a se asorta la ceva verb zufällig întâmplător adv zufällig din întâmplare adv Zufall {m} hazard {n} noun Zufall {m} [Zusammentreffen] întâmplare {f} noun Zufall {m} [Zusammentreffen] coincidență {f} noun Zufluss {m} aflux {n} noun zufrieden gestellt satisfăcut adj zufriedengestellt satisfăcut adj zufrieden mulțumit adj zufrieden satisfăcut adj zufrieden sein a fi mulțumit verb zu Fuß gehen a merge pe jos verb zu Fuß pe jos adv zugänglich accesibil adj zugeben a admite verb zugeben a recunoaște verb zugehörig aferent adj Zug {m} tren {n} noun zuhören a asculta verb zu Hause acasă adv zu Hause acasă [loc] Zuhause {n} acasă {f} noun zu jdm. auf einen Sprung kommen [ugs.

Z.> momentan zusätzlich adițional adj adv Zusage {f} acceptare {f} noun zusammen <zus. măcar] adv zumindest cel puțin adv zumindest măcar adv Zumindest soll ich nicht zum Bahnhof gehen. z..> de exemplu adv zumindest abia [cel puțin. Zt.] licență {f} zuletzt final adv zuletzt recent adv zuletzt ultim adv zumachen a închide verb zum Arzt gehen a merge la doctor verb zum Arzt gehen a merge la medic verb zum Beispiel <z.] în timpul [pe vremea] zur Zeit [alt] <z. B. / zzt.> momentan adv zur Zeit [+Gen. verb verb adv . zum Opfer fallen a cădea victimă verb zum Schluss în final adv Zum Wohl! Noroc! interj Zum Wohl! Noroc! [cu paharul] interj Zum Wohl! Sănătate! interj zunehmen [dicker werden] a se îngrășa Zunge {f} limbă {f} noun zuordnen a atribui verb zuordnen a coordona verb zu prea adv zurückbringen a înapoia verb zurückgreifen a recurge la verb zurückhaltend rezervat adj zurücklassen a lăsa în urmă verb zurücknehmen a retrage verb zurückweichen a se da înapoi verb zurate ziehen a consulta verb zur Bank gehen a merge la bancă verb zurechtkommen a se descurca verb zur Explosion bringen a detona verb zur Folge haben a atrage după sine verb zur Folge haben a avea drept urmare verb zur Kenntnis nehmen a lua la cunoștință zur Kirche gehen a merge la biserică verb zur Sache la obiect zur Seite legen a pune deoparte verb zur Verfügung la dispoziție zurzeit <zz.Zulassung {f} înregistrare {f} noun Zulassung {f} admitere {f} noun Zulassung {f} autorizație {f} noun Zulassung {f} certificare {f} noun Zulassung {f} [für Berufe usw.> împreună adv zusammenarbeiten a colabora verb Zusammenarbeit {f} colaborare {f} noun zusammenfassen a rezuma verb Zusammenfassung {f} rezumat {n} noun zusammenflechten a împleti verb Zusammenhang {m} coerență {f} noun Zusammenhang {m} coeziune {f} noun Zusammenhang {m} conexiune {f} noun noun Abia n-am de ce să merg la gară.

Zusammenhang {m} context {n} noun Zusammenhang {m} legătură {f} [conexiune] noun Zusammensetzung {f} compoziție {f} noun zusehen a privi [a fi martor la] verb zuständige Behörden {pl} autorități {pl} competente noun zuständige Behörde {f} autoritate {f} competentă noun zuständigkeitshalber din motive de competență adv Zuständigkeit {f} competență {f} noun zuständig responsabil adj Zustandspassiv {n} diateza {f} pasivă a stării noun Zustand {m} situație {f} noun zustellen a remite [a înmâna] verb zustimmen a fi de acord verb Zustimmung {f} acceptare {f} noun Zustimmung {f} asentiment {n} noun Zustimmung {f} consimțământ {n} noun Zustimmung {f} permisiune {f} noun zuteilen a repartiza verb zu tief ins Glas schauen a bea prea mult verb Zutrauen {n} încredere {f} noun zutreffend adecvat adj zutreffend pertinent adj Zutritt verboten! Accesul interzis! zuvor anterior adv zu Werbezwecken în / pentru scopuri promoționale zu [Infinitivmarkierung] a [precede infinitivul în limba română] zwölf doisprezece zwölf douăsprezece zwölfter al doisprezecelea adj zwangsläufig inevitabil adj Zwangsvollstreckung {f} act {n} executoriu noun Zwangsvollstreckung {f} executare {f} silită noun zwangsweise cu de-a sila adv zwanzig douăzeci zwar într-adevăr adv zweckmäßig corespunzător [adecvat] adj Zweck {m} scop {n} noun zwei doi zweifeln a avea dubii verb zweifeln a se îndoi verb Zweifel {pl} dubii {pl} noun Zweigstelle {f} sucursală {f} noun Zweig {m} creangă {f} noun Zweig {m} sucursală {f} noun zweihundert două sute zwei linke Hände haben a fi foarte neîndemânatic verb zweimal de două ori adv zweisprachig bilingv adj Zwiebeln {pl} ceapă {f} noun Zwiebel {f} ceapă {f} noun Zwillinge {pl} [Sternzeichen] Gemeni {pl} noun Zwillingsbruder {m} frate {m} geamăn noun Zwillingsgeschwister {pl} frați {pl} gemeni noun Zwillingsschwangerschaft {f} sarcină {f} gemelară noun Zwillingsschwester {f} soră {f} geamănă noun Zwilling {m} geamăn {m} noun zwingend imperios adj prep .

Dragobete wird am 24. Februar gefeiert] Dragobete {m} [echivalentul românesc al sărbătorii Valentine's Day] noun [sie] waren [ei] erau [Sie] waren [voi] erați [wir/sie/Sie] müssen trebuie [wir] waren [noi] eram .zwingend obligatoriu adj zwingend stringent adj zwinkern a clipi verb zwischen între prep Zwischenkriegszeit {f} perioadă {f} interbelică noun zwischen printre prep Zwischensumme {f} subtotal {n} noun zyklisch ciclic adj Zyklon {m} ciclon {n} noun Zyklus {m} ciclu {n} noun Zylinderkopf {m} chiulasă {f} noun Zylinder {m} cilindru {m} noun Zylinder {m} [Hut] joben {n} noun Zyniker {m} cinic {m} noun zynisch cinic adj Zypern {n} Cipru {n} noun Zyprerin {f} cipriotă {f} noun Zyprer {m} cipriot {m} noun Zypresse {f} [Baum] chiparos {m} noun Zyprier {m} cipriot {m} noun Zypriotin {f} cipriotă {f} noun zypriotisch cipriot adj Zypriot {m} cipriot {m} noun Zystitis {f} cistită {f} noun [du] darfst nicht nu ai voie [rumänische traditionelle Variante für den internationalen Valentinstag.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful