You are on page 1of 4

Biblioteca www.teatroenmiami.

com

(C) Chejov TeatroMundial.com |TeatroenMiami.com
Biblioteca

“LA AUDICION” Chejov NOTA : Aunque el sentido queda perfectamente claro, creo que para el público en general el título no les dirá nada en su traducción. Creo que se debería buscar otro título y propongo “La Actriz” o “La Prueba”. VOZ : (La del Escritor) La siguiente por favor. La siguiente actriz. (Entra una muchacha joven y camina hasta el centro del escenario. Se le ve muy nerviosa y se aferra a su cartera en busca de seguridad. No sabe hacia donde mirar ni como comportarse. Esta es sin duda su primera Audición. Valerosamente trata de sonreír y de dar una buena impresión. Tiene un pañuelo en su mano y constantemente se enjuga de sudor de su ardiente frente.) VOZ : Nombre… JOVEN : (No entiende la pregunta) ¿Qué? VOZ : Su nombre. JOVEN : Oh, …Nina. VOZ : ¿Nina? ¿Eso es? ¿Solamente Nina? JOVEN : Sí, señor….No, señor…..Nina Mikhailovna Zarechnaya. VOZ : Edad. JOVEN : ¿Mi edad? VOZ : Sí, por favor….Eso significa , ¿Cuántos años tiene? JOVEN : (Piensa) ¿De cuántos años es la actriz que necesita? VOZ : ¿No podría limitarse a responder tan sólo la pregunta? JOVEN : Sí, pero quiero que usted sepa que puedo aparentar la edad que usted desee…Dieciséis, treinta…En el colegio representé a una anciana de setentiocho años de edad y con reumatismo. Y todo el mundo me dijo que había estado bastante convincente. Hasta me lo dijo una mujer reumática de setenta y nueve años de edad. VOZ : Sí, pero yo no ando buscando a una mujer reumática de setentiocho años. Necesito una joven de veintidós años… ¿Me dice su edad ahora? JOVEN : Veintidós, señor. VOZ : ¿En verdad? Yo le había calculado unos veintisiete o veintiocho. JOVEN : Tengo un resfrío muy fuerte, señor. Me hace aparentar mas edad. El año pasado cuando tuve la influenza el doctor creyó que tenía treintinueve. Le prometo que puedo aparentar veintidós cuando Ud. lo necesite, señor.
file:///G|/Barracuda/Server/TeatroenMiami/htdocs/biblioteca/borrar.htm (1 of 4)8/16/2005 2:02:16 PM

VOZ : ¿Aquí en Moscú? JOVEN : No. En Odessa. VOZ : Todo eso está muy bien. ¿en un escenario? VOZ : Ese es un lugar tan bueno como otro cualquiera. VOZ : Entonces usted no es más que amateur. hija y a la cama. Le recomiendo que adquiera mas experiencia y tome algunas aspirinas. estudié actuación durante tres años con madame Zoblienska. ¿Por qué no me escucha leer? VOZ : Mi querida niña. En Odessa. En mi colegio…En Odessa…. los huesos de. He esperado seis meses para venir a esta audición y tres meses más para quedar en la lista de los seis meses de espera. En Odessa soy profesional. JOVEN : En Moscú sí. por ejemplo en lo que hemos estado discutiendo. VOZ : Puedo ver que tiene el corazón puesto en ser actriz. JOVEN : ¿En Moscú? VOZ : No. teatralmente hablando no es Moscú. señor…Ciento tres… VOZ : ¡Por Dios! Qué hace usted caminando en este invierno mortal con ciento tres grados de temperatura. señor. no señor. VOZ : ¿Enseña aquí en Moscú? JOVEN : No. Ya hemos tenido suficientes informaciones de su historia clínica. aunque es una ciudad encantadora. mi alma. mi propia respiración. JOVEN : Por favor. Por favor déjeme leer. señor. JOVEN : ¿Como qué? VOZ : Bueno.com (Se pasa el pañuelo por la frente) VOZ : ¿Tiene temperatura? JOVEN : Sí. eso es muy irregular… file:///G|/Barracuda/Server/TeatroenMiami/htdocs/biblioteca/borrar. pero resulta que necesitamos una actriz profesional de veintidós años en Moscú. mi cuerpo. Váyase a casa. Odessa. Ya me estoy sintiendo mucho mejor (Se toca la frente) No creo que tenga más de ciento uno ahora.htm (2 of 4)8/16/2005 2:02:16 PM . VOZ : Sí. Puede volver en otra oportunidad.Biblioteca www. Actuación. JOVEN : Mi corazón.teatroenmiami. JOVEN : Bueno. ¿Ha tenido experiencia actuando? JOVEN : Quiere decir. JOVEN : (Comienza a irse pero se detiene) He debido viajar cuatro días para llegar hasta aquí. señor.Pero ella fue una gran actriz. la sangre en mis venas. Si me ponen al final de esa lista nuevamente tendré que esperar otros seis meses y para entonces ya habré cumplido los veintitrés y será muy tarde para tener veintidós. Pero quisiera saber qué experiencia ha tenido usted. sí.

VOZ : Ah.El salpicador. Es medio día. En cuanto esté lista. ¿Y usted lo encontró divertido? Extraño. JOVEN : Lo sé. señor. ¿Y ahora que es lo que piensa leer para mi? JOVEN : Me gustaría leer de “Las Tres Hermanas”. si? …¿Cual hermana? JOVEN : Todas…si usted dispone del tiempo… VOZ : ¿Todas? ¡Santo Cielo! ¿Y por qué no lee toda la obra mejor? JOVEN : Oh. file:///G|/Barracuda/Server/TeatroenMiami/htdocs/biblioteca/borrar. los cuentos. VOZ : Bien. Quise escribir algo triste. el sólo hecho de leer para usted será un recuerdo que atesoraré por el resto de mis días…Si me permite ser tan descarada. VOZ : ¿Verdad? Es usted muy amable…Quizás disponga de algunos minutos… JOVEN : He leído casi todo lo que ha escrito…Los artículos.” VOZ : ¡Eso no es necesario! Bastará con que recite un trozo. Acto primero…. VOZ : ¿Lo cree en verdad?… ¿Y de todo lo que ha leído cual es su favorito? JOVEN : ¿Mi favorito? …¿El que me gusta mas? VOZ : Sí. Irritante pero refrescante. ¿Cual es? JOVEN : “La Guerra y la Paz” de Tolstoy. Me reí durante días.com JOVEN : Aunque no llegara a emplearme. por favor. Un brillante sol penetra por las ventanas francesas. señor. VOZ : ¿Ah. Oh.htm (3 of 4)8/16/2005 2:02:16 PM . Me la conozco de memoria. si. pienso que usted es uno de los más grandes autores vivientes en toda la Rusia. Lloré durante días…Era tragi-cómico. (Se larga a reír) Me encanta ese acerca del (Ríe con mas ganas) Ese acerca de (Ríe descontrolada) Oh. VOZ : ¿ “La muerte del Escribiente”? …No me recuerdo de…¿De qué trata? JOVEN : Cherdyakov…El estornudador…. (Mira hacia arriba) “Un salón en casa de Prozorovs. Entonces me gustaría presentar el último momento de la obra. JOVEN : Estoy lista desde hace seis meses y sin contar los tres meses… VOZ : ¡Comience!. Eso no demorará mucho. VOZ : Magnífico. Pero usted me preguntó por mi favorito. Cada vez que me acuerdo no me puedo controlar… VOZ : (Riendo también) ¿En verdad? ¿Es cierto? ¿Y qué cuento es ese? JOVEN : (Aun riéndose) La… “La muerte del Escribiente”. VOZ : Yo no escribí eso. Al menos usted es una pequeña honesta…Es refrescante. Dios.Biblioteca www.teatroenmiami. señor. por favor. señor. JOVEN : Sí. JOVEN : Y era triste. gracias. Dios mío.

señor. “Llegará el día en que todo el mundo sabrá para lo que sirve todo esto (Recita mucho mejor de lo esperado) …el sentido de tanto sufrimiento. Me ayudaría enormemente si usted lo repitiera sólo una vez. señor. VOZ : Tarara bum…ba…Tarara bum…ba. ¿Podría usted entonar el “Tarara bum…ba. está bien. ¿Por qué habría de tararear algo tan estúpido? JOVEN : Usted lo escribió. Pero nuestros sufrimientos se convertirán en alegría para quienes vendrán después que nosotras. Nadie se acordará de nosotras. Eso es todo lo que deseaba…. Ellos se van. JOVEN : Y Masha dice. Tarara bum…ba”? VOZ : Por supuesto que no. y ya no habrá misterio. “Oh. pero yo continuaré trabajando. JOVEN : Y Olga dice. Uno ya ha partido para siempre y nos dejan solas para que recomencemos nuestras vidas por completo. señor. señor. señor. He esperado seis meses. Oh.htm (4 of 4)8/16/2005 2:02:16 PM .teatroenmiami. Dedicaré toda mi vida a aquellos que la necesiten… Ahora es otoño y pronto se dejará caer el invierno cubriéndolo todo con nieve.Me ha hecho usted muy feliz…Dios lo bendiga. “La música suena tan alegre. si tan sólo supiéramos…” (Un momento de absoluto silencio) Gracias. La paz y la felicidad imperarán sobre la tierra y ese día deberán pensar con cariño y bendecir a quienes vivimos ahora. Mañana iré sola y comenzaré a enseñar en la escuela. Tenemos que vivir…Tenemos que vivir…” E Irina dice. señor. Se olvidarán de nuestras caras. Gracias.Biblioteca www. solamente trabajar. El escenario queda desierto) VOZ : (Suavemente) ¿Quiere alguien salir a alcanzarla antes de que se vuelva caminando hasta Odessa? LUCES BAJAN LENTAMENTE file:///G|/Barracuda/Server/TeatroenMiami/htdocs/biblioteca/borrar. trabajando…” ¿Termino? VOZ : (Muy suave) Por favor. señor. pero mientras tanto tenemos que vivir… tenemos que trabajar. (Se aclara la garganta y se acuerda de algo en el momento en que va a comenzar) Ah. escuchen esa música. Caminé todo el trayecto desde Odessa… VOZ : Está bien. tan valerosa que invita a vivir. señor. queridas hermanas… pareciera que con un poquito mas llegaríamos a saber para qué vivimos y para que sufrimos…Si tan sólo supiéramos. de nuestras voces y ni recordarán cuantas éramos.com JOVEN : Sí. Oh. Cheputykin lo tararea al final de la obra. Dios mío! Pasará el tiempo y nos habremos ido para siempre. Ahora. (Ella se retira. ¿está lista? JOVEN : Sí.

Related Interests