P. 1
TrueBlood S4 Ep8 Subtitles

TrueBlood S4 Ep8 Subtitles

|Views: 906|Likes:

More info:

Published by: True Blood in Dallas on Aug 15, 2011
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as DOCX, PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

06/27/2012

pdf

text

original

TrueBlood S4 ep8 subtitles

1
00:00:02,249 --> 00:00:04,649
Relay this message
to your king...

2
00:00:04,670 --> 00:00:07,804
It is Antonia
Gavilán de Logroño.

3
00:00:07,838 --> 00:00:09,172
And I am returned.

4
00:00:09,206 --> 00:00:10,440
Ahhh!

5
00:00:10,475 --> 00:00:12,042
What is your business
with Antonia?

6
00:00:15,444 --> 00:00:16,778
He's a medium!

7
00:00:19,247 --> 00:00:20,444
What the fu...

8
00:00:20,479 --> 00:00:21,608
Shh...

9
00:00:21,643 --> 00:00:24,344
Do you remember the
last 24 hours at all?

10
00:00:24,379 --> 00:00:26,547
<i>Got what you came</i>
<i>for, right? So, go...</i>

11
00:00:26,581 --> 00:00:28,781
I'm pretty sure I
wouldn't forget that.

12
00:00:28,816 --> 00:00:31,583
Ugh.

13
00:00:31,617 --> 00:00:33,417
Oh, fucking hell.

14
00:00:33,452 --> 00:00:35,218
I don't care
how it happened!

15
00:00:35,252 --> 00:00:36,919
It fucking
happened!

16
00:00:38,087 --> 00:00:39,420
I want you gone forever.

17
00:00:39,455 --> 00:00:41,889
We welcome
you unto our land...

18
00:00:45,159 --> 00:00:46,192
She's slipping away from me.

19
00:00:46,226 --> 00:00:47,727
<i>Jason.</i>
<i>Is this a dream?</i>

20
00:00:48,895 --> 00:00:49,827
It'll kill me, if I lose her.

21
00:00:49,861 --> 00:00:51,561
I'm barely hangin'
on to my own life.

22
00:00:51,596 --> 00:00:55,163
I do not want to be
responsible for yours, too.

23
00:00:55,197 --> 00:00:57,531
I can avenge
our torment...

24
00:00:57,566 --> 00:00:58,999
But I cannot do it alone.

25
00:00:59,034 --> 00:01:00,033
What do I have to do?

26
00:01:00,068 --> 00:01:01,868
Alert every
vampire in your area.

27
00:01:01,903 --> 00:01:03,102
They will do as we do...

28
00:01:03,136 --> 00:01:06,470
Bind ourselves with silver
to keep us in our coffins.

29
00:01:06,505 --> 00:01:07,538
Ahhh!

30
00:01:09,674 --> 00:01:10,841
There's a witch
spell comin'...

31
00:01:10,875 --> 00:01:13,008
It's supposed to make all the
vampires walk out into the sun.

32
00:01:13,043 --> 00:01:14,810
Oh, Jesus.

33
00:01:20,882 --> 00:01:22,347
The sun!

34
00:01:22,381 --> 00:01:23,714
Jessica!

35
00:01:25,817 --> 00:01:27,617
Jessica!

36
00:01:27,652 --> 00:01:29,853
Ahhh! The sun!

37
00:01:59,274 --> 00:02:01,473
Jessica!

38
00:02:08,512 --> 00:02:10,313
No! No!

39
00:02:22,932 --> 00:02:26,932
<font color=#00ff00>ƈ True Blood 4x08 ƈ</font>
<font color=#00ffff>Spellbound</font>
Original Air Date on August 14, 2011

40
00:02:26,933 --> 00:02:28,133
== sync, corrected by <font color="#00ff00">elderman</font> ==

41
00:02:31,731 --> 00:02:35,833
<i>ƈ When you came in</i>
<i>the air went out</i>

42
00:02:39,036 --> 00:02:44,105
<i>ƈ And every shadow</i>
<i>filled up with doubt</i>

43
00:02:46,607 --> 00:02:52,377
<i>ƈ I don't know who you think you are,
but before the night is through</i>

44
00:02:54,680 --> 00:02:57,748
<i>ƈ I want to do bad</i>
<i>things with you</i>

45
00:03:00,918 --> 00:03:05,053
<i>ƈ I'm the kind to</i>
<i>sit up in his room</i>

46
00:03:08,390 --> 00:03:12,358
<i>ƈ Heartsick and eyes</i>
<i>filled up with blue</i>

47
00:03:15,994 --> 00:03:22,331
<i>ƈ I don't know what you've done to
me, but I know this much is true</i>

48
00:03:23,933 --> 00:03:26,969
<i>ƈ I want to do bad</i>
<i>things with you</i>

49
00:03:45,151 --> 00:03:49,420
<i>ƈ I want to do real</i>
<i>bad things with you ƈ</i>

50
00:04:11,073 --> 00:04:12,373
Jessica.

51
00:04:12,408 --> 00:04:13,742
Oh my God.

52
00:04:15,644 --> 00:04:17,111
You just saved my life.

53
00:04:18,646 --> 00:04:19,846
Huh.

54
00:04:24,782 --> 00:04:26,082
I'm sorry.

55
00:04:34,858 --> 00:04:36,459
Jessica!

56
00:04:37,361 --> 00:04:39,328
Jessica!

57
00:04:39,363 --> 00:04:40,930
Jessica!

58
00:04:41,832 --> 00:04:42,998
Jessica.

59
00:04:49,439 --> 00:04:51,606
Oh, no. Bucky.

60
00:04:51,641 --> 00:04:53,041
I got her.

61
00:04:53,076 --> 00:04:54,376
Thank you.

62
00:04:56,112 --> 00:04:57,545
Did I do that?

63
00:04:58,747 --> 00:04:59,847
You were not yourself.

64
00:04:59,881 --> 00:05:00,915
His family?

65
00:05:00,949 --> 00:05:03,217
They will be
well compensated.

66
00:05:03,251 --> 00:05:07,219
All the guards know the
dangers inherent in their job.

67
00:05:07,253 --> 00:05:09,453
But I knew his little girl.

68
00:05:09,488 --> 00:05:11,656
Jessica, you were spellbound.

69
00:05:11,690 --> 00:05:13,223
You did not kill Bucky.

70
00:05:14,158 --> 00:05:16,459
The witch Antonia did.

71
00:05:18,362 --> 00:05:20,863
We need to get her
back in the cell.

72
00:05:20,898 --> 00:05:22,874
They may have only
temporarily broken the

73
00:05:22,899 --> 00:05:24,624
spell in the hope that
we drop our guard.

74
00:05:26,201 --> 00:05:28,402
We will not be safe
until nightfall.

75
00:05:29,403 --> 00:05:30,670
He's right.

76
00:05:32,639 --> 00:05:33,973
I don't want to die.

77
00:05:35,076 --> 00:05:36,709
I don't want you
to die, either.

78
00:05:41,081 --> 00:05:42,615
I gotcha.

79
00:05:52,252 --> 00:05:54,119
I'm so sorry, Jess.

80
00:05:55,254 --> 00:05:56,921
I know it hurts.

81
00:05:58,925 --> 00:06:01,126
Please make sure it is secure.

82
00:06:02,829 --> 00:06:05,463
I clearly underestimated
her strength earlier.

83
00:06:07,833 --> 00:06:11,001
Better for a little pain now,
than to be able to escape again

84
00:06:11,036 --> 00:06:14,371
if the necromancer
resumes her sorcery.

85
00:06:14,405 --> 00:06:15,972
Think good things.

86
00:06:16,007 --> 00:06:17,907
Hot summer days,

87
00:06:17,941 --> 00:06:19,175
barbecuin'...

88
00:06:20,877 --> 00:06:22,844
Uh, no. Um...

89
00:06:22,879 --> 00:06:24,912
Good things a vampire
would think of.

90
00:06:26,314 --> 00:06:27,914
The moon.

91
00:06:27,948 --> 00:06:30,449
Never gettin'
cold. Tru-Blood.

92
00:06:30,483 --> 00:06:31,517
Jason.

93
00:06:31,551 --> 00:06:33,385
Yup?

94
00:06:33,419 --> 00:06:34,730
We will be indebted
to you forever,

95
00:06:34,755 --> 00:06:37,576
but right now Jessica and
I need to get some rest,

96
00:06:38,290 --> 00:06:39,456
if only for a few minutes.

97
00:06:39,491 --> 00:06:41,892
We need to regain
our strength.

98
00:06:46,532 --> 00:06:47,798
All right.

99
00:06:53,837 --> 00:06:56,738
I realize, as a law
enforcement officer,

100
00:06:56,773 --> 00:06:59,174
that you might feel
the need to report this,

101
00:06:59,208 --> 00:07:01,638
but vampires killing
humans is not something

102
00:07:01,663 --> 00:07:03,656
that I can afford
to have documented.

103
00:07:04,179 --> 00:07:05,646
Not to mention...

104
00:07:13,487 --> 00:07:14,653
Yeah.

105
00:07:17,123 --> 00:07:18,823
It's probably for the best,

106
00:07:20,092 --> 00:07:21,859
that I don't report that.

107
00:07:23,561 --> 00:07:25,462
It's also probably
for the best

108
00:07:25,496 --> 00:07:29,131
that nobody has to know anything
about your boy that I shot outside.

109
00:07:30,132 --> 00:07:32,000
In the shoulder.

110
00:07:32,034 --> 00:07:33,201
Unquestionably.

111
00:07:36,705 --> 00:07:39,139
You won't want to make any sudden
movements when they enter.

112
00:07:42,910 --> 00:07:44,677
GUARD 1: Freeze!
GUARD 2: Man down.

113
00:07:44,711 --> 00:07:45,768
Put your hands up
where we can see 'em! Now!

114
00:07:45,793 --> 00:07:46,993
Got a man down.

115
00:07:49,215 --> 00:07:51,519
Now, my source
didn't know why

116
00:07:51,544 --> 00:07:54,049
the vampires and witches
would want a war,

117
00:07:54,053 --> 00:07:55,720
or who started it.

118
00:07:55,754 --> 00:07:58,889
And personally, I
don't fuckin' care.

119
00:07:59,758 --> 00:08:01,756
But here's what I think.

120
00:08:01,791 --> 00:08:06,793
Those witches are fuckin' idiots for
gettin' mixed up in vampire shit.

121
00:08:06,828 --> 00:08:08,561
Did you tell him?

122
00:08:08,596 --> 00:08:10,562
Of course not.

123
00:08:10,597 --> 00:08:16,066
Because those dead fuckers are hardcore.
They will kill you and not blink an eye.

124
00:08:17,169 --> 00:08:19,671
Even we're no match for 'em.

125
00:08:19,705 --> 00:08:21,140
Yo, speak for yourself.

126
00:08:21,174 --> 00:08:24,578
Yo, don't be a fuckin' moron!

127
00:08:24,612 --> 00:08:26,246
Dumb ass.

128
00:08:26,280 --> 00:08:29,548
You don't think a vampire wouldn't
rip you to pieces in a heartbeat?

129
00:08:29,583 --> 00:08:31,717
I'd fuckin' put up
a fight at least.

130
00:08:31,751 --> 00:08:33,651
No, you wouldn't.
You would be dead.

131
00:08:33,685 --> 00:08:35,152
Wouldn't
fight nothin'.

132
00:08:35,186 --> 00:08:37,820
It might hurt our
pride to admit that,

133
00:08:37,855 --> 00:08:41,156
but it'll save our lives and
the lives of this pack,

134
00:08:41,190 --> 00:08:47,160
which is why this pack will
stay the fuck out of it.

135
00:08:48,396 --> 00:08:50,530
Unless you want to go
it on your own, hot dog.

136
00:08:51,632 --> 00:08:52,998
I'd like to see that.

137
00:09:06,912 --> 00:09:09,280
Luna, it's me.

138
00:09:12,150 --> 00:09:13,751
Which one of you?

139
00:09:13,785 --> 00:09:16,486
The one who just kicked my little
brother out of my life for good.

140
00:09:17,821 --> 00:09:19,422
Is that supposed to
make me feel better?

141
00:09:19,456 --> 00:09:21,245
It's not supposed
to make you feel anything.

142
00:09:21,270 --> 00:09:22,670
I just wanted to let you know.

143
00:09:29,966 --> 00:09:32,867
I wish you would have told me
your brother was a skinwalker.

144
00:09:32,901 --> 00:09:34,635
I wish I would have known.

145
00:09:34,669 --> 00:09:35,869
Who did, who did he...

146
00:09:35,903 --> 00:09:37,504
Our mother and father.

147
00:09:37,538 --> 00:09:40,105
I'm not gonna lie to
you, they deserved it.

148
00:09:40,140 --> 00:09:42,407
They abused him
his whole life.

149
00:09:42,441 --> 00:09:44,076
They fought him
in dog fights.

150
00:09:44,111 --> 00:09:45,478
Oh my God.

151
00:09:45,513 --> 00:09:47,181
Yeah. And you want to
know something else?

152
00:09:49,051 --> 00:09:51,619
I could forgive him for
killing our folks,

153
00:09:53,188 --> 00:09:56,590
but I can't forgive him for
what he did to you. I can't.

154
00:09:58,226 --> 00:10:00,093
Sam!

155
00:10:00,127 --> 00:10:02,362
Hey, Emma.

156
00:10:02,396 --> 00:10:04,964
My Barbie who's a pony likes you, but
my Barbie who's a cat doesn't like you.

157
00:10:04,998 --> 00:10:06,599
She doesn't like anybody.

158
00:10:06,633 --> 00:10:08,333
Oh.

159
00:10:08,368 --> 00:10:10,902
You should hear how Cat Barbie
feels about yours truly.

160
00:10:12,405 --> 00:10:13,738
I could use some
help makin' dinner.

161
00:10:13,772 --> 00:10:16,874
No. Sam's playing with me.

162
00:10:16,908 --> 00:10:19,109
And by help, I mean
playing with Emma.

163
00:10:19,143 --> 00:10:21,010
Nothin' would make me happier.

164
00:10:22,146 --> 00:10:24,113
Hey, Emma.

165
00:10:24,147 --> 00:10:26,749
Let's see if we
can get Cat Barbie to like me.

166
00:10:26,783 --> 00:10:29,117
You can try,
but she won't.

167
00:10:34,423 --> 00:10:36,157
Yank it off, it's better.

168
00:10:38,493 --> 00:10:42,796
Oh. Well, won't it pull
some of you off with it?

169
00:10:42,830 --> 00:10:44,664
Yeah, but that's okay.

170
00:10:45,799 --> 00:10:48,568
It doesn't hurt as
much as the silver,

171
00:10:49,536 --> 00:10:50,803
and it heals faster.

172
00:10:56,609 --> 00:10:58,210
Thank, thank you.

173
00:10:58,244 --> 00:11:00,945
But, you said it
would heal faster.

174
00:11:04,248 --> 00:11:05,548
Yeah.

175
00:11:05,582 --> 00:11:07,416
I'm just realizing I
haven't fed since...

176
00:11:07,450 --> 00:11:09,184
Since my faerie godmother?

177
00:11:09,218 --> 00:11:10,418
Right.

178
00:11:20,761 --> 00:11:22,294
You want a Tru-Blood?

179
00:11:22,329 --> 00:11:25,531
Oh, no. Tru-Blood isn't
gonna help with this.

180
00:11:25,566 --> 00:11:28,000
Uh, I just need a rest.

181
00:11:29,102 --> 00:11:30,769
You need to feed.

182
00:11:30,804 --> 00:11:32,738
There is no one.

183
00:11:34,973 --> 00:11:36,307
There's me.

184
00:11:42,245 --> 00:11:44,446
Please don't say this
if you don't mean it.

185
00:11:45,348 --> 00:11:46,615
I do mean it.

186
00:11:49,785 --> 00:11:51,118
Now, you know my blood's
special, like...

187
00:11:51,152 --> 00:11:53,053
Like the Faerie Goddess.

188
00:11:53,087 --> 00:11:58,925
Just a fraction of that, and I'm
trusting you not to lose control.

189
00:11:58,959 --> 00:12:02,729
Take something silver,
hold it in your hand,

190
00:12:03,998 --> 00:12:06,633
and silver me should I
do anything unwanted.

191
00:12:15,308 --> 00:12:16,742
I'm trusting you, Eric.

192
00:12:16,776 --> 00:12:18,543
I won't betray you.

193
00:12:20,145 --> 00:12:21,312
Ever.

194
00:12:23,281 --> 00:12:25,482
I may remind you
of that someday.

195
00:13:13,156 --> 00:13:14,656
But I'm, I'm not injured.

196
00:13:14,691 --> 00:13:16,424
We will be one.

197
00:13:47,818 --> 00:13:49,919
Oh my God.

198
00:13:49,953 --> 00:13:51,921
Where you been? I've
been worried sick.

199
00:13:51,955 --> 00:13:53,423
No, I know. I just
had to, uh...

200
00:13:53,457 --> 00:13:58,627
I had this uh, strange feelin',
like I thought I lost you.

201
00:13:58,662 --> 00:13:59,761
Forever.

202
00:13:59,796 --> 00:14:00,996
Hey, when was the last time
you took a bath, huh?

203
00:14:01,030 --> 00:14:02,597
Hey, hey.

204
00:14:02,632 --> 00:14:05,333
I can't live without you.

205
00:14:05,367 --> 00:14:08,302
Now, I know we've been havin' problems,
but I think I got that figured out, too.

206
00:14:08,337 --> 00:14:09,870
Hoyt, I, uh...

207
00:14:11,473 --> 00:14:13,640
I, I want to move out.

208
00:14:13,675 --> 00:14:15,291
You want us to get a new place?

209
00:14:15,316 --> 00:14:17,833
I think that's a great idea,
'cause we'd start over.

210
00:14:18,512 --> 00:14:19,979
No. Uh...

211
00:14:21,282 --> 00:14:23,182
I don't want to live
together anymore.

212
00:14:24,818 --> 00:14:29,155
Sorry, I, I'm not, I'm not
made for this. I have a...

213
00:14:29,189 --> 00:14:30,189
Fuck.

214
00:14:30,224 --> 00:14:34,059
A hunger in the
very center of me,

215
00:14:35,294 --> 00:14:37,862
and this, you, you
and me, I can't...

216
00:14:37,896 --> 00:14:39,830
It's not enough.

217
00:14:39,864 --> 00:14:41,932
I wish it was,

218
00:14:41,966 --> 00:14:45,868
because I love you and I don't, I don't
want to hurt you, but it's not enough.

219
00:14:45,903 --> 00:14:47,103
It just isn't.

220
00:14:48,539 --> 00:14:49,939
I'm sorry.

221
00:14:51,774 --> 00:14:53,441
You don't mean that.

222
00:14:55,777 --> 00:14:56,977
Hoyt, I do.

223
00:14:58,380 --> 00:15:00,147
I really do. It's over.

224
00:15:00,181 --> 00:15:01,215
It's...

225
00:15:04,352 --> 00:15:06,585
You're too good for me.

226
00:15:06,619 --> 00:15:08,885
I was too happy.

227
00:15:08,920 --> 00:15:12,789
I should have known
I could never be this happy.

228
00:15:12,823 --> 00:15:14,591
Of course you can
be happy. You just...

229
00:15:16,259 --> 00:15:19,659
You aren't gettin' all of me,
because of what I am, and you...

230
00:15:19,693 --> 00:15:21,092
You deserve someone
better than me.

231
00:15:21,127 --> 00:15:24,295
I don't want someone better
than you. I want you!

232
00:15:25,930 --> 00:15:27,931
If I can't have you, I
don't want to be alive.

233
00:15:29,934 --> 00:15:31,167
I need to go.

234
00:15:33,304 --> 00:15:34,271
Get out of my way.

235
00:15:34,305 --> 00:15:35,839
I will die without
you, I will.

236
00:15:35,874 --> 00:15:37,608
My God, just listen
to yourself!

237
00:15:37,642 --> 00:15:39,310
I'm sorry. I'm
sorry, I'm sorry.

238
00:15:39,344 --> 00:15:42,246
And I'm sorry that I said
that your blood is shit. It's not!

239
00:15:42,280 --> 00:15:45,215
It's not, and I, I will drink
it every day if you want.

240
00:15:45,250 --> 00:15:46,783
But love me.

241
00:15:46,818 --> 00:15:48,451
Please, please,
please love me.

242
00:15:48,486 --> 00:15:50,853
If you don't
love me, I will die.

243
00:15:50,888 --> 00:15:52,288
Then die!

244
00:16:06,364 --> 00:16:08,631
God,

245
00:16:08,666 --> 00:16:12,767
you are so fuckin' hot when
you got blood all over you.

246
00:16:14,603 --> 00:16:16,070
Stop it.

247
00:16:18,507 --> 00:16:24,611
I want you to bite me and
fuck me at the same time.

248
00:16:24,645 --> 00:16:26,579
Right here.

249
00:16:26,613 --> 00:16:28,047
Okay.

250
00:16:28,081 --> 00:16:29,348
Yeah.

251
00:16:30,550 --> 00:16:31,583
Come to daddy.

252
00:16:31,618 --> 00:16:33,352
<i>Jessica?</i>

253
00:16:33,386 --> 00:16:35,486
Jessica.

254
00:16:38,523 --> 00:16:40,724
Yeah?

255
00:16:40,759 --> 00:16:44,861
I'm Rita. I'm a donor. The
King sent me down for you.

256
00:16:44,895 --> 00:16:47,596
Yeah, sure.

257
00:16:47,631 --> 00:16:48,831
Thank you.

258
00:17:02,809 --> 00:17:04,342
Dead vampire.

259
00:17:05,545 --> 00:17:07,812
Should I call the
coroner or sanitation?

260
00:17:07,847 --> 00:17:10,848
Bet you it's gonna
rain tonight.

261
00:17:10,882 --> 00:17:15,186
I can always feel it where that
panther tore my throat open.

262
00:17:19,692 --> 00:17:21,092
What up, Andy?

263
00:17:22,161 --> 00:17:23,594
So you're back on
the force now?

264
00:17:23,629 --> 00:17:27,264
Got here as fast as I could. Rosie
said there was a vampire suicide?

265
00:17:27,298 --> 00:17:29,199
Wasn't a suicide.

266
00:17:29,233 --> 00:17:30,900
Yeah, I know that.

267
00:17:30,934 --> 00:17:34,403
No evidence. Searched
her house, no note.

268
00:17:34,437 --> 00:17:38,940
Yeah, can you believe it? Beulah
Carter was a goddamn vampire.

269
00:17:44,444 --> 00:17:45,711
Oh, no.

270
00:17:45,745 --> 00:17:47,513
Andy.

271
00:17:47,547 --> 00:17:48,680
Andy!

272
00:17:48,715 --> 00:17:51,015
Whoa.

273
00:17:51,049 --> 00:17:55,218
You serious? You would eat a pile
of dead vampire Beulah Carter?

274
00:17:55,252 --> 00:17:56,319
Mmm.

275
00:17:56,353 --> 00:17:57,587
Off the ground?

276
00:18:00,323 --> 00:18:05,193
You are one sad, sorry freak,
bubba. Get a fucking grip!

277
00:18:05,227 --> 00:18:10,130
Jesus, tits, and God America, Jason.
What the fuck is happenin' to me?

278
00:18:11,165 --> 00:18:13,366
I'm only good on the V, dude.

279
00:18:13,400 --> 00:18:15,701
It's the only time I ever feel
like I'm not watchin' myself

280
00:18:15,736 --> 00:18:18,237
not livin' up to
people's expectations,

281
00:18:18,271 --> 00:18:20,338
and hatin' those people
for havin' expectations,

282
00:18:20,373 --> 00:18:23,207
and thinkin' about hittin'
'em in the head with a bat.

283
00:18:24,910 --> 00:18:27,911
Uh, sorry, man. I stopped
listenin' about halfway through.

284
00:18:29,614 --> 00:18:32,883
So, no one in the neighborhood
knew she was a vampire.

285
00:18:32,918 --> 00:18:35,118
I must say I did
wonder about her.

286
00:18:35,153 --> 00:18:36,220
Mmm-hmm.

287
00:18:36,254 --> 00:18:38,289
She kept to herself,
like a vampire would.

288
00:18:38,323 --> 00:18:39,356
Mmm.

289
00:18:39,391 --> 00:18:40,925
Or a serial killer.
Ooh.

290
00:18:40,959 --> 00:18:42,526
Hmm.

291
00:18:42,561 --> 00:18:46,730
That's the most famous
vampire in town right there.

292
00:18:46,764 --> 00:18:50,033
Wonder if he knew she
was one of his own.

293
00:18:50,068 --> 00:18:51,935
Mrs. Fortenberry.

294
00:18:51,969 --> 00:18:53,403
Vampire Bill.

295
00:18:54,637 --> 00:18:58,003
Did you know Beulah Carter
was a vampire?

296
00:18:58,038 --> 00:19:01,203
Because all of us vampires
know each other?

297
00:19:01,237 --> 00:19:04,273
Uh, are, are vampire
suicides common?

298
00:19:04,307 --> 00:19:05,474
Sadly, yes.

299
00:19:05,508 --> 00:19:09,379
Many vampires feel
alone and confused,

300
00:19:09,413 --> 00:19:12,314
programmed to
despise themselves

301
00:19:12,349 --> 00:19:17,454
by all the hateful and incendiary
anti-vampire rhetoric in the media.

302
00:19:17,488 --> 00:19:21,025
Ooh, that's good. Can I get
you to say that again?

303
00:19:21,092 --> 00:19:23,994
Of course. I actually have
a statement prepared.

304
00:19:24,028 --> 00:19:26,429
Oh, I don't know if I
can take a statement.

305
00:19:26,463 --> 00:19:28,597
I am very telegenic.

306
00:19:29,599 --> 00:19:32,566
This will get
a lot of play.

307
00:19:32,601 --> 00:19:36,069
It's an excellent opportunity for
you to impress your producers

308
00:19:36,103 --> 00:19:38,638
with your eye for great TV.

309
00:19:40,907 --> 00:19:45,477
Lenny, can we get a really
good tight shot of him,

310
00:19:45,512 --> 00:19:48,146
and make sure you really
play up the eyes.

311
00:20:02,162 --> 00:20:03,662
It's a miracle.

312
00:20:05,732 --> 00:20:06,931
What is?

313
00:20:08,334 --> 00:20:09,534
You.

314
00:20:10,702 --> 00:20:12,302
Your blood.

315
00:20:14,305 --> 00:20:15,838
It's amazing.

316
00:20:17,674 --> 00:20:18,941
So is yours.

317
00:20:41,262 --> 00:20:42,462
Mmm.

318
00:20:53,405 --> 00:20:55,840
It's snowing.

319
00:21:06,717 --> 00:21:08,918
Why is
there a bed?

320
00:21:10,420 --> 00:21:11,787
Can we make love in it?

321
00:21:13,089 --> 00:21:15,056
Like maybe never stop.

322
00:21:15,991 --> 00:21:17,325
Why would we ever want to?

323
00:21:59,259 --> 00:22:02,795
Bill, why would a vampire
commit suicide?

324
00:22:02,829 --> 00:22:06,131
Well, see uh, I
can only guess

325
00:22:06,166 --> 00:22:10,398
that the pervasive anti-vampire
hatred that has persisted

326
00:22:10,433 --> 00:22:13,567
since the heinous crime
perpetrated by Russell Edgington

327
00:22:13,602 --> 00:22:15,002
had something to do with it.
Mmm.

328
00:22:17,038 --> 00:22:20,340
<i>And that hate is</i>
<i>a powerful force,</i>

329
00:22:20,374 --> 00:22:22,107
<i>but hate never wins out.</i>

330
00:22:22,976 --> 00:22:24,576
<i>Not in the long run.</i>

331
00:22:24,610 --> 00:22:26,277
<i>And we will never</i>
<i>succumb to it.</i>

332
00:22:26,311 --> 00:22:28,512
<i>As Christ himself said,</i>

333
00:22:28,546 --> 00:22:30,847
Here, here. Let me,
let me show you.

334
00:22:31,815 --> 00:22:33,616
So that is it?

335
00:22:36,019 --> 00:22:40,252
A single vampire dies
four centuries ago!

336
00:22:40,287 --> 00:22:44,356
All vampires within
twenty miles burned!

337
00:22:44,391 --> 00:22:45,891
Wait a minute.

338
00:22:45,926 --> 00:22:47,826
You made that vampire go
out into the daylight.

339
00:22:47,861 --> 00:22:50,529
We did, Tara. We did.

340
00:22:50,563 --> 00:22:54,201
So we're not just protecting ourselves,
we're actually killing vampires.

341
00:22:54,235 --> 00:22:57,506
Killing them is the only
way to protect ourselves.

342
00:22:58,776 --> 00:23:02,315
At least in my time,
they remained hidden.

343
00:23:02,349 --> 00:23:09,457
Now they walk among us, shameless
in their lust, their hunger.

344
00:23:09,491 --> 00:23:13,428
They laugh at the
miracle of life.

345
00:23:13,462 --> 00:23:18,967
We must restore the sacred power
of creation to this wounded earth.

346
00:23:19,001 --> 00:23:21,269
That is our only hope.

347
00:23:21,304 --> 00:23:22,504
Snuff them out!

348
00:23:23,440 --> 00:23:24,740
Once and for all!

349
00:23:27,008 --> 00:23:32,009
Nothin' would make me happier than to
see those dead fucks gone for good.

350
00:23:33,645 --> 00:23:38,181
I can empower you.
I can teach you.

351
00:23:45,486 --> 00:23:47,351
MoonGoddess Emporium.

352
00:23:47,386 --> 00:23:48,452
Tara?

353
00:23:48,486 --> 00:23:49,953
<i>Uh-huh.</i>

354
00:23:49,987 --> 00:23:51,220
What are you doing there?

355
00:23:51,255 --> 00:23:52,521
What do you want, Bill?

356
00:23:53,955 --> 00:23:56,522
To speak to Antonia
Gavilan de Logrono.

357
00:24:02,360 --> 00:24:03,360
She's on.

358
00:24:03,395 --> 00:24:04,795
<i>Lady Antonia.</i>

359
00:24:07,331 --> 00:24:09,432
Vampire.

360
00:24:09,467 --> 00:24:11,167
<i>On behalf of all vampires in</i>
<i>Louisiana and throughout the world,</i>

361
00:24:11,201 --> 00:24:14,036
<i>I apologize for what</i>
<i>was done to you.</i>

362
00:24:14,071 --> 00:24:16,839
It was a crime of
unspeakable magnitude,

363
00:24:18,041 --> 00:24:21,543
for which there can
be no forgiveness.

364
00:24:21,577 --> 00:24:24,479
<i>But there can, I believe,</i>
<i>be peace between us.</i>

365
00:24:24,514 --> 00:24:27,016
Peace?

366
00:24:27,050 --> 00:24:32,163
What peace? One of you came here
to Marnie's place of worship.

367
00:24:32,188 --> 00:24:34,316
You molested her.

368
00:24:34,487 --> 00:24:35,853
You bit her like an animal.

369
00:24:35,888 --> 00:24:37,888
<i>I know.</i>

370
00:24:37,922 --> 00:24:39,323
I sent him,

371
00:24:39,357 --> 00:24:41,025
<i>and it was a tragic mistake.</i>

372
00:24:42,494 --> 00:24:44,462
<i>One I deeply regret.</i>

373
00:24:44,496 --> 00:24:47,165
It was a mistake borne
out of arrogance,

374
00:24:48,968 --> 00:24:50,869
and ignorance of
who you were.

375
00:24:50,903 --> 00:24:53,772
It does not matter who I am.

376
00:24:53,806 --> 00:24:57,042
Every soul is entitled
to live freely.

377
00:24:57,043 --> 00:24:59,939
You are an affront to God
when you deny that.

378
00:24:59,939 --> 00:25:04,041
<i>I can only tell you that there are</i>
<i>many of us who believe as you do.</i>

379
00:25:04,076 --> 00:25:06,743
And we wield considerable
power among our kind.

380
00:25:06,778 --> 00:25:07,878
Oh.

381
00:25:09,647 --> 00:25:13,049
Oh, the rulers of vampires,
they are my allies?

382
00:25:13,083 --> 00:25:14,483
<i>I understand your doubt.</i>

383
00:25:14,518 --> 00:25:17,852
Let us meet. Just
the two of us.

384
00:25:19,688 --> 00:25:21,322
In peace.

385
00:25:21,356 --> 00:25:22,489
Unarmed.

386
00:25:22,524 --> 00:25:24,958
And let you bewitch me
like you did Marnie?

387
00:25:24,992 --> 00:25:27,060
I can only
glamour humans.

388
00:25:28,262 --> 00:25:30,730
You are far beyond that.

389
00:25:30,764 --> 00:25:32,398
<i>I know what I am asking,</i>

390
00:25:32,432 --> 00:25:35,300
for you to trust in the
possibility of peace.

391
00:25:35,334 --> 00:25:38,903
<i>I realize how difficult that is after</i>
<i>all that you have experienced,</i>

392
00:25:38,938 --> 00:25:45,375
but it's the only way for us to avoid so
much useless death, for both our kinds.

393
00:25:56,354 --> 00:25:58,355
Where?

394
00:25:58,390 --> 00:25:59,956
The cemetery in Bon Temps.

395
00:26:01,692 --> 00:26:03,759
Midnight.

396
00:26:03,793 --> 00:26:05,260
I am in your debt.

397
00:26:15,674 --> 00:26:16,840
We can go.

398
00:26:27,518 --> 00:26:29,885
Oh, hey there,
Miss Fortenberry.

399
00:26:29,920 --> 00:26:32,554
Ma'am, this an official
crime scene. I can't let...

400
00:26:32,588 --> 00:26:37,258
Don't you ma'am me, Andy Bellefleur.
I taught you in vacation Bible school.

401
00:26:37,293 --> 00:26:40,295
Actin' like you don't
even know who I am.

402
00:27:42,272 --> 00:27:44,041
Ready to go?

403
00:27:44,075 --> 00:27:45,476
Not yet.

404
00:27:47,147 --> 00:27:48,581
I like being here.

405
00:27:49,951 --> 00:27:52,320
I think I made some
friends tonight.

406
00:27:52,355 --> 00:27:54,557
Couple of really
nice bitches.

407
00:27:54,592 --> 00:27:55,924
Feels like I belong.

408
00:27:57,760 --> 00:28:00,693
Well, if you belong, so do I.

409
00:28:08,467 --> 00:28:09,901
Alcide.

410
00:28:09,935 --> 00:28:11,535
Marcus.

411
00:28:11,570 --> 00:28:12,670
I'm glad to see you here.

412
00:28:12,704 --> 00:28:14,338
Glad to be here.

413
00:28:14,372 --> 00:28:15,572
Debbie.

414
00:28:15,607 --> 00:28:18,275
Hey.

415
00:28:18,309 --> 00:28:19,993
Yeah, I liked what
you said tonight.

416
00:28:20,018 --> 00:28:22,280
About stayin' out of
anything involving vamps.

417
00:28:22,345 --> 00:28:24,779
Right. It's a no-brainer.

418
00:28:24,814 --> 00:28:26,581
You'd think.

419
00:28:26,615 --> 00:28:28,650
Yeah, I was a little
hard on Chuck,

420
00:28:28,684 --> 00:28:32,088
but what good does it do to let him
think he can go up against a fanger?

421
00:28:32,122 --> 00:28:34,324
That dumb kid's gonna get his
ass kicked enough as it is.

422
00:28:35,492 --> 00:28:38,628
It's a real nice place
you got here, Marcus.

423
00:28:38,662 --> 00:28:40,062
Thanks.

424
00:28:40,096 --> 00:28:42,530
Yeah, the backyard's gone to seed
since the ex-wife moved out.

425
00:28:46,368 --> 00:28:48,367
Oh, here we go!
Boy's got him now.

426
00:28:48,402 --> 00:28:49,934
Oh, fuck!

427
00:28:54,641 --> 00:28:55,744
No!

428
00:28:56,846 --> 00:28:58,046
Hey! Hey! Hey!

429
00:28:59,147 --> 00:29:00,948
Who the fuck do
you think you are?

430
00:29:00,982 --> 00:29:03,483
He's a fuckin' member of
this pack, you asshole,

431
00:29:03,518 --> 00:29:07,287
who puts the needs of his pack above the
needs of his own selfish fuckin' ego!

432
00:29:07,321 --> 00:29:11,056
You ain't goin' nowhere, buddy.
Not till you let go of that anger.

433
00:29:20,565 --> 00:29:22,232
It's still snowing.

434
00:29:23,334 --> 00:29:24,868
Feels good, doesn't it?

435
00:29:26,137 --> 00:29:27,970
When it melts on your skin.

436
00:29:31,374 --> 00:29:33,442
But there aren't any clouds,

437
00:29:33,476 --> 00:29:36,278
and I can feel the
sun on my face.

438
00:29:39,048 --> 00:29:41,048
How could that be possible?

439
00:29:41,083 --> 00:29:42,483
All is possible.

440
00:29:46,120 --> 00:29:47,320
You and me,

441
00:29:49,123 --> 00:29:50,323
possible.

442
00:29:54,127 --> 00:29:55,293
Loving you,

443
00:29:57,796 --> 00:29:59,230
possible.

444
00:29:59,264 --> 00:30:00,564
Loving you,

445
00:30:02,667 --> 00:30:04,834
loving at all, actually.

446
00:30:04,869 --> 00:30:07,970
I never thought
I could after...

447
00:30:08,005 --> 00:30:09,205
Bill.

448
00:30:10,907 --> 00:30:12,608
But here I am.

449
00:30:13,843 --> 00:30:17,111
All is possible.

450
00:30:40,533 --> 00:30:41,533
Terry?

451
00:30:41,568 --> 00:30:42,869
What?

452
00:30:42,903 --> 00:30:44,804
You can't just leave
him alone like that!

453
00:30:44,838 --> 00:30:46,973
What the hell am I
supposed to do, darlin'?

454
00:30:47,007 --> 00:30:48,541
Half the Baptist church
choir just came in.

455
00:30:48,576 --> 00:30:50,009
You know how much food
those people put away!

456
00:30:50,044 --> 00:30:52,745
Well, Rene's ghost could
be anywhere in here.

457
00:30:52,780 --> 00:30:57,850
Do you see this mirror I put up here
over the stove, so I can see him in it?

458
00:30:57,885 --> 00:31:00,787
I ain't a complete stranger to keepin'
my eye out for trouble, okay?

459
00:31:00,821 --> 00:31:02,889
Okay. You don't have
to yell at me.

460
00:31:02,924 --> 00:31:05,492
I'm not yelling.
I am stressed out.

461
00:31:34,686 --> 00:31:35,852
Aw, hell.

462
00:31:46,427 --> 00:31:47,560
Fuck this shit.

463
00:31:52,932 --> 00:31:54,633
Paul McClatchy.

464
00:31:54,668 --> 00:31:56,136
You must be Mrs...

465
00:31:56,170 --> 00:31:57,579
Maxine Fortenberry.

466
00:31:57,604 --> 00:32:00,039
Thank you for meetin'
me here. You buyin'?

467
00:32:00,174 --> 00:32:02,274
Uh, I can.

468
00:32:02,308 --> 00:32:04,309
'Cause I am starvin'.

469
00:32:04,343 --> 00:32:06,277
Ain't nobody workin' here?

470
00:32:06,312 --> 00:32:07,345
Hey!

471
00:32:07,379 --> 00:32:09,347
I'll be right with you,
Miss Fortenberry!

472
00:32:09,381 --> 00:32:12,182
Service in this place fuckin'
sucks, and you know why?

473
00:32:12,216 --> 00:32:15,118
'Cause Sam Merlotte's
a fuckin' asshole.

474
00:32:15,152 --> 00:32:16,319
Okay.

475
00:32:17,388 --> 00:32:20,156
So, remind me what
we agreed on.

476
00:32:20,190 --> 00:32:21,724
Well...

477
00:32:21,758 --> 00:32:23,826
Twenty per acre for ten
years, is that up front?

478
00:32:23,860 --> 00:32:26,662
Twenty? Well, I, I don't remember
discussing anything about...

479
00:32:26,697 --> 00:32:28,564
Okay, what can I
get y'all tonight?

480
00:32:28,599 --> 00:32:32,367
I'll have two Miller tall boys, with two
shots of tequila and some hot sauce.

481
00:32:32,402 --> 00:32:33,535
Really?

482
00:32:33,569 --> 00:32:35,603
And some crawfish fritters
with ranch dressin'.

483
00:32:35,637 --> 00:32:38,575
And also, some of that
private stash of

484
00:32:38,600 --> 00:32:40,939
succotash that Sam
keeps hidden for hisself,

485
00:32:40,941 --> 00:32:42,675
'cause he's selfish.

486
00:32:42,709 --> 00:32:44,009
Um...

487
00:32:44,043 --> 00:32:45,210
What you want, Paul?

488
00:32:45,244 --> 00:32:47,246
Oh, I'm fine with
my iced tea.

489
00:32:47,280 --> 00:32:49,454
And don't go out back
to smoke and leave my

490
00:32:49,479 --> 00:32:51,371
food to dry out under
the heat lamps, neither.

491
00:32:52,252 --> 00:32:54,186
Yes, ma'am.

492
00:32:54,220 --> 00:32:59,991
So, twenty a year, huh, for ten years?
That's two hundred grand.

493
00:33:00,025 --> 00:33:01,692
All up front, right?

494
00:33:01,727 --> 00:33:04,528
Mrs. Fortenberry, I don't
know what your son told you,

495
00:33:04,563 --> 00:33:07,831
but my initial offer was
up to $10,000 an acre.

496
00:33:07,865 --> 00:33:10,833
No way. You agreed to twelve.

497
00:33:10,868 --> 00:33:13,802
First of all, according to the Reynard
Parish Tax Assessor's Office,

498
00:33:13,837 --> 00:33:16,204
your property is
only .57 acres,

499
00:33:16,239 --> 00:33:18,106
which means $5,700.

500
00:33:18,140 --> 00:33:21,509
Second, it's on a year-to-year
basis, our option to renew.

501
00:33:21,543 --> 00:33:24,132
Third, a neighbor of yours,

502
00:33:24,157 --> 00:33:28,119
a Miss Beulah Carter just died,
leaving an unpaid mortgage.

503
00:33:28,749 --> 00:33:32,318
We could pick up her house for not
much more than I'm offering you.

504
00:33:34,687 --> 00:33:36,621
Fifty-seven hundred.

505
00:33:36,655 --> 00:33:38,923
Mmm.

506
00:33:38,957 --> 00:33:42,993
Well, ain't there anything I can
do to get you to sweeten the deal?

507
00:33:44,362 --> 00:33:46,063
No.

508
00:33:46,097 --> 00:33:47,264
Fuck.

509
00:33:48,499 --> 00:33:49,699
Well,

510
00:33:50,634 --> 00:33:52,736
can I get a check tonight?

511
00:33:52,770 --> 00:33:54,437
Yes, ma'am.

512
00:34:35,045 --> 00:34:36,579
What's wrong?

513
00:34:38,415 --> 00:34:40,082
Hoyt, I,

514
00:34:40,117 --> 00:34:41,217
I really love you.

515
00:34:41,251 --> 00:34:42,451
But?

516
00:34:45,355 --> 00:34:47,957
I think we made a mistake
moving in together.

517
00:34:49,826 --> 00:34:51,727
I mean,

518
00:34:51,761 --> 00:34:55,464
we were each other's
first real relationship,

519
00:34:56,633 --> 00:34:58,600
and I just think we
moved too fast,

520
00:35:00,936 --> 00:35:02,770
and maybe we should
spend some time apart.

521
00:35:04,006 --> 00:35:05,540
Why don't you just tell me

522
00:35:07,076 --> 00:35:09,611
the thing goin' on inside you
you don't want me to know?

523
00:35:10,679 --> 00:35:11,746
There's nothin'.

524
00:35:11,780 --> 00:35:12,980
Bullshit.

525
00:35:14,182 --> 00:35:16,017
Why don't you tell
me the fuckin' truth?

526
00:35:17,586 --> 00:35:18,787
Okay.

527
00:35:20,623 --> 00:35:22,091
I am a vampire,

528
00:35:22,125 --> 00:35:25,628
and I'm only just now realizing
that maybe I'm not supposed to be

529
00:35:25,663 --> 00:35:27,397
in a monogamous
relationship.

530
00:35:27,431 --> 00:35:30,533
After a year of you lettin'
me think that we were happy?

531
00:35:30,567 --> 00:35:31,900
We were happy.

532
00:35:32,835 --> 00:35:34,202
I know there's someone else.

533
00:35:38,508 --> 00:35:41,076
Aw, man. You fucked
someone else?

534
00:35:41,111 --> 00:35:42,545
No.

535
00:35:42,579 --> 00:35:44,080
You bitch! Goddamn it, you
broke my fuckin' heart!

536
00:35:44,114 --> 00:35:45,949
I never meant to hurt you!

537
00:35:45,983 --> 00:35:47,338
This whole time I've
been stickin' up for you!

538
00:35:47,363 --> 00:35:48,863
I've been gettin'
beat up for you!

539
00:35:48,952 --> 00:35:50,619
And you know what?

540
00:35:50,654 --> 00:35:52,454
You don't deserve me.

541
00:35:53,590 --> 00:35:55,224
And I sure as hell
don't deserve you.

542
00:35:55,259 --> 00:35:56,793
Hoyt, I...

543
00:35:56,827 --> 00:35:59,563
I deserve someone who's not gonna be a
fuckin' virgin for all of eternity!

544
00:35:59,597 --> 00:36:00,965
Yeah.

545
00:36:00,999 --> 00:36:03,935
I deserve someone I can have
a normal life with. With kids.

546
00:36:05,304 --> 00:36:06,770
And daylight.

547
00:36:08,506 --> 00:36:10,874
And someone who's
not gonna look...

548
00:36:12,744 --> 00:36:16,779
at all the love that I have to offer and
just say, "Sorry, not good enough."

549
00:36:16,814 --> 00:36:18,514
And someone who's
not fuckin' dead!

550
00:36:18,549 --> 00:36:19,749
Hoyt.

551
00:36:23,353 --> 00:36:25,320
Just get out.

552
00:36:25,355 --> 00:36:26,589
Hoyt, please.

553
00:36:26,623 --> 00:36:28,191
Get the fuck out.

554
00:36:29,792 --> 00:36:31,091
I take back my invitation.

555
00:36:32,660 --> 00:36:35,495
My mom was right all along.
Maybe God really does hate fangs.

556
00:36:35,529 --> 00:36:37,363
Hoyt...
And you know,

557
00:36:37,398 --> 00:36:38,598
so do I.

558
00:36:49,042 --> 00:36:50,542
You fuckin' vampires!

559
00:36:51,977 --> 00:36:54,678
Fuck! Fuck you! Fuck!

560
00:37:06,258 --> 00:37:08,259
Wish you could stay
this way forever.

561
00:37:12,130 --> 00:37:13,330
Then let's run away.

562
00:37:14,666 --> 00:37:15,866
From everything.

563
00:37:16,901 --> 00:37:19,468
And I will be this
way forever.

564
00:37:19,502 --> 00:37:21,102
I don't need to
know who I am.

565
00:37:21,136 --> 00:37:24,103
We can't just run away,
those witches attacked you.

566
00:37:24,137 --> 00:37:27,005
And other vampires
I care about.

567
00:37:27,039 --> 00:37:28,172
My king?

568
00:37:28,207 --> 00:37:29,840
Yes.

569
00:37:29,875 --> 00:37:33,810
Your king, who released
you so you could be with me.

570
00:37:33,845 --> 00:37:35,378
He's good, this king.

571
00:37:38,549 --> 00:37:40,282
I understand your
love for him.

572
00:37:40,317 --> 00:37:43,051
We have an obligation to stand
by his side and fight with him.

573
00:37:43,086 --> 00:37:45,320
No, the obligation is his.

574
00:37:46,355 --> 00:37:48,523
As king, he has no choice.

575
00:37:48,557 --> 00:37:51,558
Let's just leave this
place while we still can.

576
00:37:51,593 --> 00:37:53,660
This is my home,

577
00:37:53,695 --> 00:37:57,096
and we cannot just
leave Bill to die.

578
00:37:57,131 --> 00:37:58,564
It's not right.

579
00:37:58,599 --> 00:38:01,667
There is no right, or wrong.

580
00:38:03,736 --> 00:38:05,270
These are human notions.

581
00:38:05,304 --> 00:38:06,537
And I am human,

582
00:38:07,473 --> 00:38:09,106
mostly.

583
00:38:09,141 --> 00:38:11,542
And so were you, and I've
never seen you as human

584
00:38:11,576 --> 00:38:13,543
as you've been these
past few days.

585
00:38:13,578 --> 00:38:16,813
It's what I've fallen
in love with.

586
00:38:16,847 --> 00:38:21,850
But, you're also a warrior, and
you don't run from a fight.

587
00:38:21,885 --> 00:38:23,852
You'd never forgive
yourself.

588
00:38:23,886 --> 00:38:25,820
I just want to be with you,

589
00:38:27,156 --> 00:38:28,456
only you.

590
00:38:30,525 --> 00:38:31,792
Forever.

591
00:38:33,461 --> 00:38:35,695
There's no such
thing as forever.

592
00:38:49,107 --> 00:38:50,941
Hey. I'm just callin'
to give you a heads u

593
00:38:50,975 --> 00:38:53,209
I'm gonna stop by and tuck
my baby girl in, okay?

594
00:38:53,244 --> 00:38:54,811
No need to call me back.

595
00:38:59,616 --> 00:39:01,150
You headin' out?

596
00:39:01,184 --> 00:39:04,053
Yeah, I got a foundation to pour
first thing in the mornin'.

597
00:39:04,087 --> 00:39:05,988
Well, you two
get home safe.

598
00:39:06,022 --> 00:39:10,857
Word is, somethin' big's goin' down
tonight with the witches and vampires.

599
00:39:10,891 --> 00:39:13,693
And thanks for helping me
wrangle them pups tonight.

600
00:39:13,727 --> 00:39:15,961
Thanks for the hospitality.

601
00:39:15,995 --> 00:39:17,929
You got alpha in you.

602
00:39:17,964 --> 00:39:19,497
You know that.

603
00:39:19,532 --> 00:39:22,066
Strong, but mature.

604
00:39:22,101 --> 00:39:25,102
It's all about keepin'
the peace, not control.

605
00:39:25,137 --> 00:39:26,237
It's honorable.

606
00:39:26,271 --> 00:39:28,339
Yup. That's him.

607
00:39:29,307 --> 00:39:31,341
You can move up in this pack.

608
00:39:31,375 --> 00:39:34,243
Oh, I ain't into the
whole political thing.

609
00:39:34,278 --> 00:39:36,745
Okay, you got your own path.

610
00:39:36,779 --> 00:39:39,548
I'm just sayin', door's open.

611
00:39:39,582 --> 00:39:40,916
Good night.
See you.

612
00:39:44,086 --> 00:39:46,454
I think we're gonna like
bein' in this pack.

613
00:39:46,488 --> 00:39:48,189
Yeah, it's too
soon to tell.

614
00:39:48,223 --> 00:39:49,624
Oh, come on.

615
00:39:49,658 --> 00:39:53,094
You remember how good things were
in Jackson when we were kids?

616
00:39:54,764 --> 00:39:56,999
Everyone looked out
for each other.

617
00:39:58,168 --> 00:40:00,537
Bein' in a pack could
be a good thing,

618
00:40:00,571 --> 00:40:01,804
you know, for us both.

619
00:40:01,872 --> 00:40:02,972
Maybe.

620
00:40:03,006 --> 00:40:05,474
I need this, Alcide.

621
00:40:05,508 --> 00:40:07,176
It's a miracle I'm not dead,

622
00:40:08,245 --> 00:40:09,612
you know, but I got
a second chance,

623
00:40:09,647 --> 00:40:11,981
and I don't want
to screw it up.

624
00:40:12,015 --> 00:40:13,283
But you gotta help me.

625
00:40:13,317 --> 00:40:14,451
Of course I'll help you.

626
00:40:14,485 --> 00:40:15,785
You gotta stay away
from Sookie.

627
00:40:15,820 --> 00:40:17,720
I told you, you got
nothin' to worry about.

628
00:40:17,755 --> 00:40:19,555
You're a member of
this pack, now,

629
00:40:19,590 --> 00:40:22,225
and Marcus was crystal clear.

630
00:40:22,259 --> 00:40:25,027
We stay the fuck out of that
vampire-witch business.

631
00:40:25,061 --> 00:40:26,928
And Sookie comes
with vampires.

632
00:40:26,963 --> 00:40:30,267
That's just part
of her baggage.

633
00:40:31,602 --> 00:40:32,969
Can't argue with that.

634
00:40:33,003 --> 00:40:34,437
You promise?

635
00:40:35,672 --> 00:40:37,206
You'll stay away from her?

636
00:40:41,744 --> 00:40:43,077
I promise.

637
00:40:52,054 --> 00:40:53,221
Come on.

638
00:41:30,922 --> 00:41:32,389
Where my sister?

639
00:41:34,459 --> 00:41:35,659
I sent her home.

640
00:41:37,829 --> 00:41:39,796
Just don't go in there.

641
00:41:39,830 --> 00:41:41,598
My baby. I, I want
my baby, me.

642
00:41:41,632 --> 00:41:42,832
Mavis, please.

643
00:41:42,866 --> 00:41:44,767
I buy him this doll.
I save all my monies.

644
00:41:46,603 --> 00:41:48,336
He's gone.

645
00:41:48,371 --> 00:41:49,637
<i>He's better off.</i>

646
00:41:49,672 --> 00:41:51,539
<i>My baby don't</i>
<i>be no better off!</i>

647
00:41:51,573 --> 00:41:54,241
My baby be dead!

648
00:41:54,276 --> 00:41:58,679
And you, the killer of
your own flesh and blood!

649
00:41:59,849 --> 00:42:01,483
What kind of devil
you are? You...

650
00:42:01,517 --> 00:42:03,618
Mavis, there was no way
we could have that...

651
00:42:03,653 --> 00:42:05,988
He was alive!

652
00:42:06,022 --> 00:42:08,090
I carry him.

653
00:42:08,124 --> 00:42:09,658
In me.

654
00:42:19,532 --> 00:42:21,700
We gotta call the
preacher man.

655
00:42:21,734 --> 00:42:23,335
No funeral.

656
00:42:23,369 --> 00:42:25,036
Why?

657
00:42:25,070 --> 00:42:28,005
Because it's better for everybody
if nobody knows he ever existed.

658
00:42:29,007 --> 00:42:30,507
Better for you.

659
00:42:32,143 --> 00:42:33,910
Because I am <i>negresse</i> .

660
00:42:33,944 --> 00:42:35,712
And because I'm a married man,

661
00:42:36,780 --> 00:42:38,947
and I work for my
wife's father.

662
00:42:38,982 --> 00:42:41,016
Please, just bring
me where he is.

663
00:42:41,050 --> 00:42:42,050
Please!
Can't bear it.

664
00:42:42,085 --> 00:42:45,320
Just let me hold
him one last...

665
00:42:45,354 --> 00:42:48,889
Just
let me hold him!

666
00:42:57,264 --> 00:42:58,464
Huh?

667
00:42:59,399 --> 00:43:01,733
Oh, fuck no!

668
00:43:56,381 --> 00:43:58,527
Sorry to keep you waitin',
and uh,

669
00:43:58,552 --> 00:44:01,439
I don't have much time,
so what can I do for you?

670
00:44:01,851 --> 00:44:03,452
We're here to
fight with you.

671
00:44:03,486 --> 00:44:05,087
Fight with me?

672
00:44:05,122 --> 00:44:07,155
Against the witches.

673
00:44:07,190 --> 00:44:08,823
Sookie, this is
not your battle.

674
00:44:08,858 --> 00:44:11,960
It's yours, and it's
Eric's, so it's mine.

675
00:44:11,994 --> 00:44:14,595
She has a warrior's
heart, Your Majesty.

676
00:44:14,629 --> 00:44:16,797
She wants to
fight for you,

677
00:44:16,832 --> 00:44:18,032
as do I.

678
00:44:18,066 --> 00:44:19,299
I want peace.

679
00:44:19,334 --> 00:44:20,367
But you're prepared for war.

680
00:44:20,401 --> 00:44:21,435
Of course.

681
00:44:21,469 --> 00:44:23,036
But I'm not convinced
we will win.

682
00:44:23,070 --> 00:44:26,572
Well, war isn't about whether
you think you can win,

683
00:44:26,607 --> 00:44:29,608
it's about being willing to die for
something you believe is worth dying for.

684
00:44:29,643 --> 00:44:32,945
Perhaps I'm a little less inclined to
gamble with Sookie's life than you are.

685
00:44:32,979 --> 00:44:34,880
That is not our decision.

686
00:44:34,914 --> 00:44:37,222
Thank you, Eric. And now maybe

687
00:44:37,247 --> 00:44:40,244
you can both look at me and
allow me to speak for myself.

688
00:44:41,354 --> 00:44:43,588
I can help.

689
00:44:43,622 --> 00:44:46,657
I have powers. Now, granted, I may not
be in perfect control of those powers,

690
00:44:46,691 --> 00:44:50,160
but they've saved me and others from
some pretty dire circumstances.

691
00:44:52,196 --> 00:44:54,096
Sookie, you could die.

692
00:44:54,131 --> 00:44:56,165
Well, call me crazy,

693
00:44:56,199 --> 00:44:59,200
but I'm willing to die if it means keeping
an entire group of people I know and love

694
00:44:59,234 --> 00:45:01,668
from being eradicated
in the name of hate.

695
00:45:11,944 --> 00:45:13,045
Thank you.

696
00:45:13,079 --> 00:45:14,680
My liege.

697
00:45:16,516 --> 00:45:18,018
My...

698
00:45:19,487 --> 00:45:20,687
Bill.

699
00:45:35,034 --> 00:45:36,501
That's cute.

700
00:45:37,937 --> 00:45:39,004
Daddy's mad.

701
00:45:46,878 --> 00:45:48,245
Who's he?

702
00:45:48,279 --> 00:45:49,512
Friend of mine.

703
00:45:49,547 --> 00:45:51,113
Sam Merlotte.

704
00:45:51,148 --> 00:45:52,948
You not get my message I was
stoppin' by to tuck Emma in?

705
00:45:52,983 --> 00:45:56,250
I haven't checked my phone
since I got home from work.

706
00:45:56,285 --> 00:45:57,685
Been busy makin' dinner.

707
00:45:57,719 --> 00:46:00,554
For some shifter you
ain't told me about.

708
00:46:00,588 --> 00:46:03,690
Technically, you're not supposed to
stop by unless I agree to it first.

709
00:46:03,724 --> 00:46:07,860
Yeah, well, apparently, you're too
busy cookin' for shifter Sam, which,

710
00:46:07,895 --> 00:46:10,931
technically, you're
supposed to tell me

711
00:46:10,956 --> 00:46:13,556
about before you invited
him here to your house

712
00:46:13,634 --> 00:46:16,872
and introduced him
to our daughter.

713
00:46:16,906 --> 00:46:19,108
Hey, I just showed up,
and it wasn't planned.

714
00:46:19,142 --> 00:46:24,046
So, he gets to show
up uninvited, but me,

715
00:46:24,080 --> 00:46:27,048
the father of your
daughter, does not?

716
00:46:27,083 --> 00:46:28,449
I got a problem with that.

717
00:46:28,517 --> 00:46:29,751
Luna, you want me to leave?

718
00:46:29,785 --> 00:46:31,086
No!

719
00:46:33,890 --> 00:46:35,390
You like Mama's new
friend, baby girl?

720
00:46:35,424 --> 00:46:37,893
He's nice. He plays
Barbies with me.

721
00:46:37,927 --> 00:46:40,428
Yeah, well, I got a feeling he
plays Barbies all by himself.

722
00:46:40,463 --> 00:46:41,830
Okay.

723
00:46:41,864 --> 00:46:43,398
We are gonna get
ready for bed.

724
00:46:43,433 --> 00:46:44,700
Okay.
Okay.

725
00:46:47,972 --> 00:46:50,573
Do not start
anything, Marcus.

726
00:46:50,608 --> 00:46:54,710
It's bad for Emma, it's bad
for me, it's bad for you.

727
00:46:54,778 --> 00:46:58,746
'Cause I will personally call your parole
officer and tell her all about it.

728
00:47:11,160 --> 00:47:12,961
Hey, I got no beef with you.

729
00:47:15,097 --> 00:47:17,266
If we need to take this
outside, let's do it.

730
00:47:19,068 --> 00:47:21,870
You just pissed on the
wrong boots, my friend.

731
00:48:05,980 --> 00:48:07,381
Come in.

732
00:48:19,394 --> 00:48:21,195
I broke
up with Hoyt.

733
00:48:23,231 --> 00:48:27,534
What the fuck? Hoyt's my best
friend in the whole world!

734
00:48:27,568 --> 00:48:29,803
And he has been since
the first grade!

735
00:48:29,837 --> 00:48:31,371
Well, I don't love
him anymore.

736
00:48:31,405 --> 00:48:34,608
I don't. I mean, I do, but
not in the way that I want.

737
00:48:34,642 --> 00:48:36,343
So you just break his heart?

738
00:48:36,377 --> 00:48:37,778
I don't want to hurt him,

739
00:48:39,414 --> 00:48:40,748
but I can't help
the way I feel.

740
00:48:40,782 --> 00:48:43,017
No, I don't want
any part of this!

741
00:48:43,051 --> 00:48:44,552
Jason, I know you
feel the same way.

742
00:48:44,586 --> 00:48:46,487
It's like my blood that's
inside you. It talks to me!

743
00:48:46,521 --> 00:48:47,688
You gotta get outta here.

744
00:48:47,723 --> 00:48:49,390
What?
Yeah.

745
00:48:49,425 --> 00:48:51,459
I take back whatever
invitation you got to come in my house.

746
00:48:53,129 --> 00:48:54,930
But you kissed me back!

747
00:48:54,964 --> 00:48:56,632
I know.

748
00:49:38,708 --> 00:49:40,173
<i>Nobody benefits more from</i>

749
00:49:40,198 --> 00:49:41,309
<i>Steve Newlin's disappearance</i>

750
00:49:41,310 --> 00:49:43,045
<i>than Steve Newlin himself.</i>

751
00:49:43,079 --> 00:49:45,115
<i>That's a typical liberal response.</i>

752
00:49:45,149 --> 00:49:46,717
<i>Blame the victim.</i>

753
00:50:14,548 --> 00:50:16,115
Dere be my boyo.

754
00:50:44,076 --> 00:50:45,576
Lady Antonia?

755
00:50:50,714 --> 00:50:52,281
I am no lady.

756
00:50:53,884 --> 00:50:57,587
I am peasant,

757
00:50:57,621 --> 00:50:59,456
and proud of it.

758
00:51:00,758 --> 00:51:02,091
I come in peace.

759
00:51:02,126 --> 00:51:03,626
Do you?

760
00:51:05,128 --> 00:51:07,329
I know you are not alone.

761
00:51:15,502 --> 00:51:17,102
Nor are you.

762
00:51:24,511 --> 00:51:26,045
Tara?

763
00:51:29,082 --> 00:51:32,050
A sad testament to our
inability to trust each other.

764
00:51:32,084 --> 00:51:36,987
But I still believe that we can
achieve a peaceful resolution.

765
00:51:37,022 --> 00:51:41,425
Describe this peaceful
resolution to me.

766
00:51:41,460 --> 00:51:43,494
We will never
harm you again.

767
00:51:43,528 --> 00:51:47,463
Anyone who has done so has
been commanded to desist,

768
00:51:48,565 --> 00:51:50,399
or they will face
the true death.

769
00:51:50,434 --> 00:51:57,976
In return, I only ask that you remove
the spells from my two subjects here.

770
00:51:58,011 --> 00:52:00,443
You say you are willing
to execute those

771
00:52:00,468 --> 00:52:03,249
who have harmed me,
but you bring them to me,

772
00:52:03,384 --> 00:52:09,989
and you ask me to remove spells I
placed on them in self-defense.

773
00:52:10,024 --> 00:52:15,161
All for a promise that I'll
never be harmed again.

774
00:52:15,229 --> 00:52:16,395
Yes.

775
00:52:22,436 --> 00:52:25,538
I have your word for this?

776
00:52:25,573 --> 00:52:27,006
I swear it.

777
00:52:31,078 --> 00:52:32,846
Bill, she's casting a spell!

778
00:52:32,880 --> 00:52:34,247
Demoness!

779
00:52:37,083 --> 00:52:38,250
Now!

780
00:52:40,686 --> 00:52:44,789
You may have dominion over us,
but you do not over the living.

781
00:52:44,823 --> 00:52:47,325
Surrender now and no
one will be hurt.

782
00:53:24,997 --> 00:53:28,332
I got a stake with your
name on it, motherfucker!

783
00:53:28,367 --> 00:53:29,667
You dropped somethin'.

784
00:53:35,239 --> 00:53:38,408
Sookie. Sookie, you in there?

785
00:53:47,516 --> 00:53:49,350
You smell like shit.

786
00:53:49,384 --> 00:53:54,488
I'm not gonna miss
you one bit.

787
00:53:54,522 --> 00:53:55,556
I forbid you!

788
00:53:58,460 --> 00:54:00,461
You gotta fuckin'
be kiddin' me.

789
00:54:00,495 --> 00:54:03,264
I command you,
do not harm her.

790
00:54:03,298 --> 00:54:04,565
Now or ever.

791
00:54:04,599 --> 00:54:07,701
If you do, I will
personally execute you!

792
00:54:07,735 --> 00:54:13,106
This is so fucking lame!

793
00:54:16,244 --> 00:54:17,978
Why did you save me?

794
00:54:18,012 --> 00:54:19,479
You know why.

795
00:54:27,688 --> 00:54:29,422
Move! Move!

796
00:54:47,309 --> 00:54:49,444
I'm not a vampire, you idiot!

797
00:54:53,883 --> 00:54:54,916
Thank you.

798
00:54:56,018 --> 00:54:57,218
Oh!

799
00:54:58,120 --> 00:54:59,788
Sookie.

800
00:54:59,822 --> 00:55:00,956
Sookie.

801
00:55:00,990 --> 00:55:02,791
Take that, fanger!

802
00:55:02,826 --> 00:55:04,827
Yeah, you're scared now!

803
00:55:16,675 --> 00:55:18,710
We meet again.

804
00:55:34,895 --> 00:55:36,262
Oh, fuck.

805
00:56:35,421 --> 00:56:36,621
Ah.

806
00:58:52,412 --> 00:58:56,412
== sync, corrected by <font color="#00ff00">elderman</font> ==

9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
<font color="#ffff00" size=14>www.tvsubtitles.net</font>

You're Reading a Free Preview

Download
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->