A FEW WORDS FROM CHARLES BERLITZ WORLD FAMOUS LINGUIST
Let me introduce you to the cassette course you have chosen to study. In it you will find the basic phrases needed for communication in this language. There are two important things to remember about learning a new language: Be interested in the people, their country and language. Want to learn the language. Practice it as often as you can. Nothing is more effective in creating a friendly atmosphere and nothing flatters people more than when a foreigner tries to speak their language. The voice on these cassettes will say a phrase in English. Then you will hear the translation of the phrase repeated twice. During the pause after the second repetition, repeat the phrase aloud. Try to imitate the pronunciation as nearly as you can. Read the words as they are spoken on the cassette and use the guide to help you remember the words and pronounce them during the pauses. Remember, knowing the language is the best way of knowing the country and enjoying It more. Charles Berlitz
Phrase Dictionary and Study Guide
Educational Services Washington, D.C.
Read the introduction before turning on cassette SIDE 1.
INTRODUCTION Arabic is one of the world's most ancient languages. Originally spoken in the Arabian Peninsula in the seventh century, with the conquest of Islam, it spread throughout the Middle East and as far west as Spain. Today it is the native language of more than 192 million people in an area extending from western North Africa to the eastern borders of the Middle East, deep into Africa and along its coasts. Arabic is an official language of more than twenty nations, comparable in this multinational respect only to English, French, and Spanish. Arabic owes its cohesiveness to the Islamic religion through the Koran, the Holy Book of the Moslems. The Koran has exercised a unifying influence over the Arabic language wherever it is spoken, and has served likewise as a link to the Arab civilization of the Middle Ages. Most Moslems are quite familiar with Arabic, having studied it in order to read the Koran. Spoken Arabic differs from country to country. A traveler who has learned spoken Arabic only in Saudi Arabia, or say, solely in Lebanon or Egypt, would have difficulty communicating with Arab speakers throughout the Middle East. Modern literary Arabic, however, is the language of the mass media, and is understood everywhere in the Arab world. LANGUAGE/3D ARABIC teaches universal Arabic combining literary usages and spoken phrases which avoid countryspecific idioms and word variations. This course furnishes you with basic phrases you need to communicate in standard Arabic-what you wish to say, and what you can expect to hear in reply. The phrases will enable you to make yourself understood so you can explain what you want and find your way about. They are short, easy to repeat and memorize, and are used by Arabic-speaking people many times every day. The number of words and phrases employed in daily conversation is surprisingly small, and the vocabulary of this course
includes and stresses these. Your repetition of these key phrases will give you an instinctive grasp of Arabic sentence structure and you can make your own sentences as you learn new words. When you start the first cassette, you will hear phrases in English immediately translated into ArabiC, repeated twice, and followed by a pause. During the pause, say the Arabic words aloud. Remember, you can always stop the cassette and repeat any phrase you feel unsure about. Just listening is not enough. You must repeat the words and phrases aloud as often as pOSSible. Say the words many times to impress them on your memory. The Arabic is spoken at normal conversational speed and you should practice repeating at the same speed. Testing has proven that a word spoken 10 to 20 times will impress itself on your subconscious mind more readily than a word read 50 to 100 times. When the two systems are combined, as in this course, you will be surprised at the ease with which you acquire a whole new vocabulary. Arabic writing reads from right to left instead of left to right as in English. The beautiful Arabic script has been used over the centuries in art and architectural decoration for its delicate and ornamental calligraphy. There are many words in English of Arabic origin. Some of these words date back to the days of the great Arab civilization of the Middle Ages. We must also include the Arabs' most important contribution to the West-the system of numbers, and especially the concept of zero. Arabic words in English include algebra from al jabr (the reuniting); cipher from sitr (zero); admiral from amir al bahr (lord of the sea): a/coho/from a/ kohl (antimony); hashish from hasheesh (dried grass); sheik from shaikh (chief or prince): harem from haraam (forbidden): coffee-qahwa; sugarsukkar; camel-jama/; gazelle-ghazaal; and Sahara which simply means desert. As you begin your study of the phrase sections, refer to the middle column showing the Arabic words and phrases spelled phonetically. The spelling uses systematiC approximations of ii
Arabic vowels and consonants based on sounds familiar to the ear of the speaker of American English. These approximations should serve only as a guide to help you learn the sound system. The best way to perfect your pronunciation is to listen closely to the Arabic speaker. Stop the cassette as you go along, imitate, and repeat. Note that like sounds throughout the text will vary in pronu nciation depending on adjacent sounds or even the social situation. Training your ear to detect these variations will sharpen not only your pronunciation skills but your understanding of spoken Arable as well. Now, start the cassette SIDE 1 and proceed with the text.
SALUTATIONS Good morning, Sabaah alkhayr ya
Hasan. Good afternoon,
Hasan. Masaa' alkhayr ya
Hasan. How are you, Sir? How are you, Madame? How are you? (addressing of people) Do you speak English? Yes, a little. Please speak slowly. a group
Hasan. Kiif haalak ya savyidi ! Kiif haalik ya sayyidati? Kid haalkum
Hal tatakallam Nacam, qaliilan. Takallam
• ,._-.; ~
• >t.Jj • dJ...i,j 0" '5~ c5~
min fadlak. I am very pleased to meet you. Thank you. You are welcome. Please (addressing a man) Please (addressing a woman) Please (addressing a group) Where are you staying? at the Anta wayn naazil? Ana saakin fil'utii!. Min fadlikum Min tadlik Shukran. catwan. Min fadlak Tsharrafna. • W~
I am staying hotel, Good-bye Good-bye
MaCa ssalaama (response) Allah isalmak
• 6.>W I t: .~ a.U1
PRONUNCIATION VISITS AND
ENGLISH for for coffee? tea? at home? she be
PRONUNCIATION lilqahwa? Iishshaav?
Hal Nabiila mawjuuda?
Do you know Allow
me to introduce
her May I ask who you Calayha
back? Please' Miin hadirtak? (addressing Tafaddal
a man) Please (addressing Tafaddali
are? Here am is my card. pleased you. Hasan? are you from? New York. son? Hadirtak Min Ana wayn min sayyid Hasan? to Tfadal Tsharraft karti. a woman) Please (addressing a group) Would you like a Bitrrid sigaaral Tafaddalu
meet Are you Where
hadirtak? New York.
cigarette? May I offer something you to eat? tashrab like tea? Bithib 'ahib shaay? qahwa. Turiid
I am from How
Kiif haal ibruk! ibnatak <a'iltak waalidak ummak zawjik zawjatak
drink Do you I would
daughter family father mother husband wife Do you speak English?
clI..l.l~ .!l..JI, o!Ll
like coffee. to
Please say hello your family.
Tahivvaa ti Iii caa'ila al-karurna.
please come Good-bye.
Yes, a little. don't speak your well.
Laa atakallam jayyidan. Takallam min shway shway fadlak. thaanya min lughatak
gesture It Please take
'When thIs expression IS used with the appropriate may mean various things, such as: please be seated, this; Please come In, Please go before me; etc.
Please speak slowly.
Where is a pharmacy? Ween
fadlak. Will you please visit us on Sunday Bitsharrifna yawm litiutuur] lilghadha? lilCasha? biziyaartak il'ahad
ashshurti Ween tariiq
Is this the way to the
for breakfast? for lunch? for dinner?
airport bank church
ilmataar? ilbank? ilkaniisa?
~I ~I 3
mosque American police post radio railroad Please show office station station me this Embassy station
AI-amirkiyya ishshurta il-bariid
I am going Where? Please Please of it. Please come wait write draw
Ana raayih Ween?
Assafaara markaz markaz mahatat mahatat Ween
ib.rJ I jSr
.. I j 'i I J lbiIl
it. a picture
min fadlak. min fadlak.
• clJ..;.; 0" ~I
dJ..<.j 0" ~)
y oJ,.J l>J I ~
U LA VIJ
on the map What the is the name street? of
Cal alkhaa rita Maa ism ishshaari'C? Y (J LJ I r--II.
back. Raayhiin haalan. macak.
We will go right away. should like to you.
y~ No Excuse me Welcome Maybe Certainly Thank don't you. think so. (to this place) N~am La
way shall we go? to see
Min ween Inriid
We want the city.
ilmadiina. be back by
l aaz rrn nirjaC
We must eleven How much
.. L.J I t::"~ rJ 'i
hdavsh. Kam iththarnan?
Mu'akkad Shukran. Ma azunnish. Ana mutashakkir.
I am in a hurry. This is the shortest way.
And musta Haadhi
am grateful. am sorry.
Ana muta'assif. La adri Allah macak.
Manz.s r jamul.
• d..... .J.JI
Be careful. Can you get an interpreter? What Where is this? is the toilet?
Diir baalak. Tiqdar tjiib turjumaan? Where Ma haadha? Ween Maadha Ween bayt irraahal taCmal? raayih? \' J._..;, Ij I. Where want is the butcher? to buy Ween is the market? is the greenWeen Ween
issuuq? baaylC ilkhudra?
What are you doing? Where are you going?
Ar ud ashtari luffaah. 5
ENGLISH bananas beans beef steak beer bread butter cabbage cake candy cheese cherries chicken chocolate coffee cream dates eggs fish grapes lamb lemons lentil soup lettuce mangoes meat milk mineral oranges peaches pears plums potatoes rice soda water soup string beans tea tomatoes turnips vegetables water water PRONUNCIATION mooz fasuulya biftiik beera ARABIC
AT THE AMUSEMENT
Where is the movie Ween issinama?
\' "-'-' ·~j.....I.iA ~_,5'I.wl~I I Vol'
theatre? This is a good seat. Haadha Ishtarayt mahal jayyid. ittadhaakirl
Did you buy the tickets? What film is scheduled next week? Two seats, please. Please reserve tickets At what two
mlabbas jibna karaz dajaaj shukalaata qahwa krema tamr bayd samak cinab ghanam laymuun shurabat khass mango lahma haliib may maCdaniyya burtuqaal durraaq injaas khuukh bataata ruz suuda shuraba fasuulya shaay banaduura lift khudra may khadra haamid cadas
Shuu film ilusbuuc ilqaadim? Makaanayn min fadlak. min
I C'_ ':J I
dJ...<.j <)" ~
for Friday. time does
fadlak liyawm iljumva. Ay waqt I film? Film idahhik? Film yihazzin? Ween yilmasrah? byibda
0" ~~x; • ~1 \'~I
the film begin? Is it a comedy? Is it a tragedy? Where is the
\' r_,-J I Vol'
J'" l> u,....J U"~ ~J":'
AT THE HOTEL
Where What is the hotel? is the rate Ween iI'utiil?
\' ..l.> ~
, J...-Ji I v--.t,
Shu ssivr liyawm waahid/? li'usbuuv waahid lishahr waahid Fi cindak ghurfa maC
per (day/? week month Have you a room with a bath or shower? Have you an air-conditioned I want a better cheaper larger quieter smaller room? room.
r_,.J .,....._J I ,.:.
hammaam? Fi <indak ghurfa mubarrada? Ariid ghurfa ahsan. arkhas akbar ahda asghar
~;~~u clolJO ....
I ....... ,
V--I~ .... _"""I ~JI ~I 1....... 1 .,.._., I
ENGLISH Your name, Your age? please?
PRONUNCIA TlON ARABIC ENGLISH PRONUNCIATION ARABIC
Al'isrn Assin? Almihna? Maqsad Ana
Min fadlak bariidi Cinwaani Raaji"
..s->v< J~ ~
.>.t~1 yil~ ~
mail to my new address. I shall assafar? retu rn
Occupation? Destination? I am sleepy. I want ice cold water a lamp a pillow soap toilet a towel another Please at ... Where is the blanket me up paper bedding.
Give me my bill, please. i. Please call a taxi.
ACtiini fadlak. Utlubli
Ariid farsha. mayy thalj mayy daw mkhadda saabuun waraq bashkiir hraarn Min fadlak
taxi min fadlak.
bayt irraaha thaani fayyiqni
AT THE RESTAURANT
is a good
restaurant? We desire lunch dinner J)6J1 J)6J1
Ween f i matvam jayyid? Ihna nriid
ghada casha Uriid laa'ihat il'akell
bathroom? barbershop hai rd resser Please have these washed. alhallaaq alhallaaq Khuudh iththiyaab
I see the menu? bring me
Min fadlak iiniasn. shawka kubbaaya
jiib Ii ;;s~
a cup. a fork a glass a knife a plate
clothes When them I want
Idghasiil. Mata yikhalasu?
can I have back? a key to my
sahn rnalvaqa waahid fdfd rnilh sukkar khal and butter me khubz ,',\in iadlak u zibda lihsaab. shaay ..sl..:: tea
some ghadan. I-l<
lighurfati. away Ana msaafir
am going tomorrow. I want
pepper salt sugar vinegar bread Please the
Ariid atkallam ilmudiir. Haadha
the manager. Here is my address.
ENGLISH PRONUNCIATION ARABIC
ENGLISH October November December this month next ~I month
PRONUNCIATION Uktuubar Nuufambar Diisambar haadha ashshahr ashshahr Fi <indak haadhi as-sana as-sana shshahr ilqaadim ilmaadi ruznaama?
DAYS OF THE WEEK
Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday every today tomorrow yesterday this week next week last week have three been weeks. here day
Alithnayn Attalaata Alarbava Alkhamiis Aljurnva Assabt Alahad kul yawm ilyawm ghadan ams haadha al'usbuu? alusbuu? l'usbuuilqaadim ilmaadi thlaath I~ ~I
~I r.JliJl~1 L.""I.JI~I
last month Have you a calendar?
" .. L
this year last year next year
ssana I-maadya I-qaadima
400 I.J I u..J I
SEASONS-WEATHER season spring summer Autumn Winter dry cold mawsrrn
~I u,...J1 ~I
as-sayl Al-kharuf Ash-shrtaa naashif baarid haar attaqs Kii f attaqs ilyawm?
Saar Ii huna asaabiiv. MONTHS
OF THE YEAR
January February March April May June July August September
Yanaayir Fabraayi r Maars Abriil Maayu Yuunyu Yuulyu Aghustus Sabtambar ~I
hot weather How is the weather today?
~ r _,.J IcribJ
will the weather
be tomorrow? It will be fair. cloudy cool raining snowing attaqs
L"' ~u.,.tt L ~~
ghaa'im baarid mumtir rnitlij 11
barad mircid mibriq caasif
It is half past two When this can we meet? morning
SsaaCa thnayn Mata yumkin sabaah bacd ilyawm idhuhr
u nus. nitqaabal?
lightning windy humid a nice day beautiful weather
~1i:o.J vSo..& ...... ' r_,.lI L 4·~I~
this afternoon this evening at noon later late early tomorrow morning.
rn a sa a ' ilyawm adhuhr bacdiin rnutakhkhir mubakkir bukra haalan. home
• r_,.ll 'L...
time minute second hour A.M. PM. one second two seconds ten seconds
ilwaqt daqiiqa thaaniya saaCa Qabl Idhuhr
• 'Jb, ~1.!1.u..J ;e.h.l1 ~
right I came
now, to your
Bacd Idhuhr thaaniya thaanivatavn cashr thawaani
this morning. th is afternoon this evening at noon at midnight early in the morning
ssubh baed ilmasa
Ilayl baakir. J..U1c.;t>J
two hours five hours one ten minute minutes minutes minutes time is it now? o'clock minutes
saavatayn khams daqilqa Cash r daqaa'iq Cishriin thlaathiin daqiiqa daqiiqa 4 5 6 SsaaCa cashra thulth. SSddCa hdacsh rubva. u ilia 7 8 9
saaCaat waahld thnayn thalaatha arbaca khamsa srtta sabva
twenty thirty What
Shu ssaaCa laan?
It is nine
It is twenty before It is fifteen
ten o'clock. minutes o'clock.
10 11 12 13 14
AT THE POST OFFICE
mail bariid carrier is the post bustaaji Ween markiz ilbariid?
21 22 23 30 40 50 60
Cishriin wahid-uvishriin thnayn thalaatha thalaathiin arbviin khamsiin u cishriin u cishriin
office? I want to send this Ari id irsaal haadha
air mail i nsu red Please give me
bariid jaui mu'amman Actiini min fadlak
kart postaal is the Qaddeesh lihaadha Arruzma tawaabrv Imaktuub? tahtawi cala
~ t,b Jot ~
postage on this letter? This package contains
80 90 100 1000
toys candy food clothing
tisCiin miyya alf
I want to send a to the
AT THE TELEGRAPH
Ariid irsaal barqiya
.,.;~ JI.-.JI ~I • ..a.:io.J I..::. l.& 'J,u
What color is this? Shu hal-lawn?
leiter is it? it arrive?
It is red. yellow blue white black green brown gray
Shuu ssiCiri Mata tasil?
abyad aswad akhdar bunni rmaadi
Where is the
AT THE TELEPHONE
ENGLISH May I use your telephone? Where is the di rectory? get for me? are you
PRONUNCIATION Aqdar astavrnil
, clI,;.b J-;;.-1.J.li
MEANS OF TRANSPORTATION ajid bisikleett
talifuunak? Ween daliil ittalifuun?
~u,.w I J..J oJ
~ ._r-lIL:. ~
Where boat bus car
can I find a
Will you please this number What number
bicycle? zawraq bass sayyaara hmaar hsaan baghl taxi Jamal RAILWAY Where is the railway Ween mahatat TRAVEL ilqitaar?
hannumra? Ayy numra bitriid?
calling? Information, please. lstivlaamaat, mi n fadlak. • .:.l.L.<.; U" .::.. .>L..:o- I I
donkey horse mule taxi camel
HANDLING Where Where is the bank? is the money Ween Ween ilbank? issarraaf?
changer? Please small What change money. is your rate of this into Usruf haadha, min
station? Where is the desk? is a first trip Ween maktab
information How much
ilistiClaamaat? Maa sicr tadhkara dhahaah daraja Libayruut? lrvhshaarn Libaghdaad Lituunis wa iyaab uula?
class round ticket? to Beirut! to Damascus to Bagdad to Tunis
exchange? Do you sell traveler's checks? Gindak travelers shek?
AT CUSTOMS Where is the customs Ween daabit ilgumruk? When does the train Ay saava yitnk lhskandanvva: qitaar
.J1hi o.!Irt~'- st
official? This is my baggage. have nothing Haadhi aghraadi.
for Alexandria depart? Is this the train Alexandria? Is this an express for
Ma fi shi i asarrah biih. Haadha Fi dariiba Mumken shantati ghiir jadiid. Gala haadha? asakkir
lliskandanvya? Haadha ilqitaar issariiC?
to declare. This is not new. Is this duty free?
train? Is there a sleeping car Fi <arabrvvat cala haadha Ittadkhiin huna? nawn iiqitaar?
May I lock my trunk? my suitcase
on this train? Is smoking here? permitted
ENGLISH What is the name of this place? How long does the trai n stay here? Where is the exit to
PRONUNCIATION Ma ism haadha Imakaan? lIintizaar tawiil huna?
PRONUNCIATION It-tariiq ;ayyid? sayyi' Haadha ttariiq taht
15 the road good? bad
y Ia ~J1l:w11
Is this road under construction? open Which to traffic way is North?
it-teslih! maftuuh lissayyaaraat.
the street? Take my baggage the bus. taxi to
lishshaariC? Ihmil il' ghraad lilbaas. littaxi AT THE AIRPORT
~ 11 ~I
Ween ishshamaa/? Iljanuub ishsharq ilgharb li' ay balad bit-'addi
South East West What town does this road lead to?
haadhi ttariiq? Kamm kiilo mitr licammaanl Ana daayiC, saacidni
is the airport?
Ween ilmataar? Ma sicr ittaxi lilmataar? !J~
How many kilometers is it to Amman? Excuse me, I am lost,
How much does a taxi to the airport Where cost?
is the ticket
Please help me. Have you a map?
min fadlak. Macak khaarta? Tiqdar Tiqdar daliil? Shur li, min fadlak. ilmakaan? iddillni? iddabbir Ii
office? Where is the passport
ittadhaakir? Ween maktab wa
and customs checkpoint? What time does the plane for Istanbul depart? What gate do I go to for the plane Istanbul? How long will the flight for the U.S.A. be delayed? Where is the to
iljawaazaat Igumruk? Ay saava titrik ittayyaara
Can you guide mel Can you f nd me a guide?
oJ I.tbJ I .:l~ ~ t, .sl YJ~'j
Please point. What place is this?
I.!kJ ..,., LtJ I oe
What is the name of this street? Turn right.
Ma ism haadha
Maa muddat litayyaarit
I.!kJ ".... "hi'
Turn left. Go straight ahead,
Khudd yasaarak. lmshi Iquddaam. IqaC limafraq itturuq.
restaurant? DRIVING Do you know the road to the South? AN AUTOMOBILE
Go back to the crossroad. Where there here is the village?
Ween ilqarya? hunaak huna
Tac,if at-tariiq liljanuub?
near far very far this way that way Is there here? gasoline town police river well railroad telephone station station pump a garage near
qariib baciid baciid jiddan
Will you please the tire? How much cost?
tadlak? will the Shuu slcr itta s liih?
work min huna
This car doesn't min hunaak fii garaaj huna? mahattat balad markiz nahr biir mahatta
will It be rcady? you.
Mata satakuun Shuk ran.
o.b.rJ I jS.r
AUTOMOBILE Where is a garage? parts car? for Ween
fi garaaj? qita?
Do you have this American
fi <indak lisayyara Fi <mdak maa
<!l.lS I oJ
Do you have a battery? a cable distilled gasoline grease an inner oil a pump spark a tire tire patches Where can I find a plugs tube a light bulb water
shari it hadiidi muqattar banziin shah m dulaab lamba zayt minlaakh spaark plag kawtshuuk
kawtshuuk ruqa? duulaab Ween ajid mikaniiki?
mechanic? have a flat tire. Dulaab infajar. ilkawtshuuk
SOCIAL CUSTOMS AND POLITE EXPRESSIONS
The many Arabic words and phrases you have listened to on the cassettes and practiced saying can be varied to express all kinds of different meanings. Now you will be able to get along quite well in Arabic using the phrases you have learned in set patterns, without having to worry about grammar or sentence construction. Besides these necessary words, however, there are other words-polite expressions and phrases that, spoken at the right time, will indicate that you know something about Arab culture. These are the "extra words" that Arabic-speaking people constantly use-that will stamp you as someone who understands and respects the social customs of the Arab countnes. Use these "extra" words and people will think of you as polite, charming, or, as they say in Arabic latiii for a man or latiifa for a woman. To say "I am happy to meet you" to a man, use the expression tasharafna bimaCriftak, and to a woman tasharafna blmacriftik. "How are you?" to a man is Kayf haafak? and to a woman Klif haalik? "Very well, thank you" is Mabsuut, allaah Issafm~k, which literally means "Fine, thanks to God." You will often hear the greeting "Peace be with you"-Assafaamu cafaykum and the reply "And on you peace"-Wa afaykum assa/aam. If you know a person's family and wish to send them your
regards, say, "My best regards to your family"-Tahiyaati ficaa'ilIf you are invited somewhere you can accept by saying "With great pleasure"-Bikul Suruur. "Thanks for the invitation" is Shukran /iddacwa. The expression "If God be willing"insha' allah-is often added to any project regarding the future. It also has the meaning of "I hope so." When visiting someone's home you will hear the expression "Welcome"-Ahlan wa sahlan or Marhaba. To admire someone's home you say, "What a beautiful home!"-Menzif gamiif! If you meet your host's young children you can exclaim, "What a charming child!"-Masha'allah, or "What beautiful children!"whatever you are admiring and may be used, by itself, as a word of admiration. When you are invited to dinner compliment your hostess by saying, "this is delicious"-haadha fadhidh iidden. When you leave, remember to say, "it was very pleasant"-Mamnoon ktir, or "thank you for an excellent dinner"-Shukran cala Jcasha. You should be ready to admire buildings, monuments, scenery, and so forth with remarks like "this is wonderfulT"Haadha caziim iidden! or "This is splendid!"-Haadha haa'il! If you step in front of someone or must crowd into a seat next to a person, beg their pardon by saying, Muta'assif. The reply to this is "never mind"-cAfwan. "To your health" is Ii sahitak, but remember that alcohol is discouraged by Moslem religious practices. When a friend is going to a party or some other entertainment you say, "Have a good time!"-insharih! "Have a good trip" is Ma'assalaama, meaning "Go in safety," which is the same expression used by the host when a guest departs. The one leaving the house or other place says, Allah isalmak, meaning "God keep you in peace." Good luck" is Haz saciid, and "congratulations!" is
Certain idiomatic expressions can be used as informal greetings. "What's new?" is Shu akhbaarak. A general word for "greetings" is Salaam, which means "peace." Arabic belongs to the Semitic language group, as do Hebrew, Aramaic, Syriac, Amharic, and several others. You will find, as you learn more and more Arabic, that there are some words that are almost the same as English and can easily be recognized once you get used to the Arabic pronunciation. Listen to and read the following words and see how easy it is to recognize them. This time we will not give you their English meanings, but will pause after each word to give you time to repeat it in Arabic: .... taxi .... siinama .... bass .... mikaniiki and the following Arabic words exist in English: sheikh hariim .... ghazaal (gazelle). Did you understand them all? Mumtaaz! which is Arabic for "very good!" You see, you already have a head start in Arabic.
IMPORT ANT SIGNS
ENGLISH PRONUNCIATION ARABIC
Animals Bridge Careful Caution Closed Crossroad Danger Dangerous Dead Detour
Hayawaanaat No waiting Intabih lhdhar Muqfal MaqtaC Khalar turuq
Mamnuuc street Shaaric Wuquuf Isli raaha MunCataf MunCataf Tamahhal
ilintizaar bittijaah waahid
Ib:u :111 C,....
o~ltCJW ._;;;, b !,:;-ol
One-way Parking Rest area
Right curve Sharp turn
ila Iyamiin haad
I .) I Ul:uu. .) I.,.. Ul:uu.
Slow Speed Srop limit
Assurca Gil Haatif Itbac Ishaara Shaaric road Tariiq Iwazn
Do not enter Emergency Entrance Exit Keep out exit
Marnnuuv Makhraj Madkhal Makhraj
Telephone This way Traffic Two-way I.,.. I> .. I .'J o..>! Unpaved Weight light street passable limit
l.iAtt"1" ~ L*.J
kahrubaaiya bittijaahayn mucabbada ilaqsa khams uL.bl~
4-:x It (:'.1 l..:.
Ibqa khaarijan Khudh Khudh Mirhaad MunCataf ila lvasaar yasaarak yamiinak
Keep to left Keep to right
Lavatory Left curve Main road
Tariiq raiisi Mamnuuc Mamnuuv iddukhuul muruur
No admittance No motor vehicles
issayyaaraat No parking No smoking No turn Mamnuuc Mamnuuv Mamnuuc ilwuquuf ittadkhiin allnsitaat