O Alfabeto Espanhol El abecedario Clique as letras para ouvir o som de cada uma em espanhol.

A J R B K RR C L S Ch LL T D M U E N V F Ñ W G O X H P Y I Q Z

Para ser falada, a língua reúne sons elementares, e para escrevê-los somente dispomos de vinte e oito letras, o que é insuficiente. Algumas das letras tem um som ou outro segundo o contexto em que se encontram. I.1. Vocales Ejemplos Ana Elena Inés Rodolfo Úrsula

Sonido [a] [e] [i] [o] [u]

Ortografia A E I O U

Sonido [y] [w]

I.2. Semivocales Ortografia Ejemplos i + vocal, vocal + i Mariana, Jaime u + vocal, vocal + u Juan, Laura

I.3. Consonantes

Sonido
[b] [k] [ch] [d] [f] [g] [Ø] [j] [k] [l] [ll] [m] [n] [ñ] [p] [k] [r]

Ortografia be (B b) ce (C c) che (CH ch) de (D d) efe (F f) ge (G g) hache (H h) jota (J j) ka (K k) ele (L l) elle (Ll ll) eme (M m) ene (N n) eñe (Ñ ñ) pe (P p) cu (Q q) ere o erre (R r)

Ejemplos Bárbara Carmen, Cecilia Chile David Felipe Gregorio, Gustavo, Ignacio, Miguel Hilario Javier Iñaki Lucía Sevilla Marta Nicolás Íñigo Pablo Enrique María, Pedro, Oscar, Roberto

[s] [t] [b] [w] [ks] [y] [z]

ese (S s) te (T t) ve o uve (V v) ve o uve doble (W w) equis (X x) ye o i griega (Y y) ceda, ceta, zeda o zeta (Z z)

Sebastián Timoteo Viviana Wenceslao Félix Cayetano Zacarías

Diálogo Victoria: ¡Hola, Daniel! Daniel: Victoria: Daniel: Victoria: Ana: Daniel: Victoria: ¡Hola! ¿Cómo estás? ¡Bien, gracias! ¿Y tú? Muy bien. Me alegro. Daniel, te presento a una muy buena amiga. Ella es Ana. ¡Hola! Soy Ana López. Encantado de conocerte. Soy Daniel Gardel. ¿Adónde vas? Estoy yendo a la biblioteca. Necesito buscar unos artículos de diario para un Daniel: caso que tenemos. Como siempre, trabajando tanto. Nosotras estamos yendo al centro Victoria: comercial. Necesito unos zapatos. Daniel: Bueno entonces, que la pasen bien. Victoria: Gracias. Saludos a tus padres. Daniel: ¡Cómo no! ¡Cuídate! Ana, muy lindo en conocerte. Ana: Igualmente. ¡Chau

Buenos días (Bom dia)

Buenas tardes (Boa tarde)

Buenas noches (Boa Noite)

Por favor (Por favor)Gracias (obrigado)

Muchas gracias (Muito obrigado)

Perdón (Desculpe)

Hola (Olá)

Adios (Tchau)

Como saludar em espanhol Hola ¿Cómo vai? ¿Cómo se llama usted? ¿Cuál es su nombre? Encantado de conocerle Bien Muy bien Mal Regular Adiós, Chao Hasta luego Hasta pronto Hasta la vista ¡Recuerdos a tu madre! ¡Recuerdos a su esposa! ¡Recuerdos Sra. Rosa! Desculpe-me, com licença Por favor Gracias Muchas gracias De nada

em português Olá Como vai? Como você se chama? Prazer em conhecê-lo Bem Muito bem Mal Mais ou menos Adeus,Tchau Até logo Até breve Ate a próxima Lembranças a sua mãe Lembranças a sua esposa Lembranças à Sra. Rosa Discúlpeme Por favor Obrigado Muito obrigado De nada

Formas de cumprimentos, despedidas e gírias Saudações, despedidas e gírias em espanhol Esta lição pretende ajudar aprendizes de Espanhol apresentando-o a uma coleção de expressões usadas em 'encontros' e 'despedidas' expressões de uso corrente por toda a Espanha e América do Sul.

1. • Saudações faladas:
expressões usadas quando pessoas se encontram. • Despedidas faladas: expressões usadas quando pessoas se despedem. • Saudações escritas: expressões usadas para começar uma carta. • Despedidas escritas: expressões usadas para terminar uma carta. • Gírias: Saudações informais Saudações faladas:

expressões usadas quando pessoas se encontram Maneira formal de cumprimentar alguém: espanhol Que gusto de verlo ¿Cómo ha estado? Me alegro de verlo Buenos días Buenas tardes Buenas noches Mucho gusto português Que prazer em vê-lo Como tem passado? Me alegro em te ver Bom dia Boa tarde Boa noite Muito prazer Maneira informal de cumprimentar alguém espanhol Que gusto de verte ¿Cómo está? ¿ Qué cuentas? ¿ Cómo te ha ido? ¿ Cómo te va? ¿Qué tal ? ¿ Qué ha habido? português Que prazer em te ver Como está? O que conta? Como está indo? Como vai? E ai? O que tem acontecido? Despedidas faladas: expressões usadas quando pessoas se despedem. ambas palavras são gírias derivadas do italiano. singular) Estimada señorita(feminino. Formal o o o o Hasta pronto/ luego/ siempre ( informal e formal) Cuídese (países Centro-Americanos e México) Adiós Hasta la vista Informal o o o o o Nos vemos Chao (ou Chau na Argentina e Uruguai. 'ciao') Cuídese ('cuidá' na Argentina e Uruguai) Atentamente Adiós Saudações escritas: expressões usadas para começar uma carta. Formal o o o o o De nuestra consideración (impessoal) Estimado señor ( singular. casado.masculino) Estimada señora (feminino. singular) Estimados señores (plural) . solteira.

. 'Ud. cucaracha? (Bolivia) ¿ pacha.. (Singular. 'Uds. utilizadas em alguns países. calabaza? (Bolivia) ¡ extraña araña! (Bolivia) ¿ querida? (Colômbia e Chile: dentre as mulheres) ¿ transa? (México) ¿Cómo andas? (México) ¿Cómo andá? (Argentina) ¿Qué haces? (México) ¿Qué hacés? (Argentina) ¿ Que contá? (Argentina) ¿Qué onda? (México) ¿ cómo estay? (Chile) ¡ po! (Chile) ¡Quén po! (uma resposta) (Chile) ¿Qué hecho de feno? (Chile) Impessoal Cordialmente Atentamente . Espanha o Saludos o Te saluda tu amigo o Se despide tu amigo o Hasta pronto Gírias: saudações informais. Abaixo.(inclue sua localização geográfica) ex. Todas as maneiras abaixo. Formal o Pessoal o Saluda cordialmente a Ud.Informal o o o Querido amigo (masculino) Querida amiga (feminino) Hola amigo/a Despedidas escritas: expressões usadas para terminar uma carta. muchacha? (Bolivia) ¿ pasa.' = 'ustedes') o o o Informal o Un saludo desde. maneiras informais de cumprimentar.' = 'usted') o Saludan cordialmente a Uds. (Plural. significam basicamente "Como você está?" o o o o o o o o o o o o o o o o ¿ pacha.

es decir. Masculinos • • Os substantivos terminados em "-o" são masculinos na maior parte dos casos.nosotras vosotros. Femeninos • Os substantivos terminados em "-o" são na maior parte masculinos . elas em espanhol yo tú ella él nosotros.2.o pessoa 1. ellas O pronome espanhol usted siginifica em português "o(a) senhor(a)" e é bastante formal.o o ¿Cómo está el carrete? (Chile) ¿Cómo vas vos? (Chile) Pronomes Pessoais Tabela de pronomes em português singular singular singular singular plural plural plural 1. vosotras ellos. independientemente de una realidad sexual. O substantivo Esta división responde a la naturaleza de las cosas solamente cuando nos referimos a realidades sexuadas. Freqüentemente o pronome pessoal é omitido porque a conjugação do verbo mostra quem praticou a ação. você ela ele nós vós eles.o pessoa eu tu.o pessoa 3.1. pronombres y adjetivos que tienen generalmente una forma distinta según el cada género. contudo.o pessoa 2. numerosos substantivos terminados em "-a" são também masculinos Os substantivos terminados em outra vogal ou em consoante são geralmente masculinos I.o pessoa 2. Es necesario por lo tanto saber en cada caso cuál es el género que les corresponde. a personas o animales: machos (pertenecen al género masculino) y hembras (pertenecen al género femenino).o pessoa 3. para aplicar correctamente los artículos. Pero en español se asigna a todo as las palabras un género (masculino o femenino). I.o pessoa 3.

exceto alguns terminados em "-a" (ejemplo: la Noguera-Pallaresa). tem um significado totalmente diferente.3. a mesma palavra.1. Os nomes das letras são femininos (ejemplo: "la ge" . "-iz" e "-sis" (com exceção de "análisis". alguns substantivos tem a mesma terminação tanto para a forma masculina. b) Nomes de povoados. "-ed". Com mudança de significado Em outros casos. como para a forma feminina."dez". "-dad". Aqueles terminados em "-a" são femininos. I. e os demais masculinos. "casis" e "paréntesis") e os nomes de doenças en "-itis". Invariáveis Como vimos. I.2. Substantivos com ambos gêneros I. mas geralmente: a) Nomes de rios : Quase sempre masculino. Os substantivos terminados em "-ción".• • • Muitos substantivos terminados em "e" são tamb. "-sión". Masculino el cámara el capital el cólera el cometa el cura el frente el guía el orden el parte el pendiente el pez O substantivo II Femenino la cámara la capital la cólera la cometa la cura la frente la guía la orden la parte la pendiente la pez . há alguns nomes de cidades terminados em "-a" que se usam como femininos.em femininos. Contudo. se masculina ou feminina.3.3.) Observações: Para os nomes de rios e cidade não existe nenhuma regra.

el actor Sustantivos con género común Ej. la actriz Ej. camiones I.: el abogado.: casas. Masculino el banco el barco el bolso el cartero el caso el castaño el cesto Femenino la banca la barca la bolsa la cartera la casa la castaña la cesta . la perdiz Sustantivos con género ambiguo (palabras que se emplean unas veces con artículo masculino y otras con femenino) Ej. la mar Sustantivos con femenino irregular Ej.: el milano.: el emperador.: casas.: le emperatriz. el poeta.: el hombre / la mujer. con el mismo artículo y la misma terminación. Femininos irregulares ou com mudança ortográfica Masculino Femenino Sustantivo terminado en "+ esa és" Ej. relojes.5.6. el estudiante / la estudiante Sustantivos con género epiceno (palabras que. el lechero Sustantivo terminado en consonante Ej. los coches Ej.: el testigo / la testigo.: el abogado.4. la poetisa. los coches + es Ej. Regras de formação do feminino plural Masculino Sustantivo terminado en vocal Ej. el lechero Sustantivo terminado en "+ triz dor" Ej. el caballo / la yegua.I. el gallo / la gallina. designan el macho y la hembra de la misma especie) Ej.: actores. el rey / la reina I. "Falsos" femininos Nos referimos aqui a toda uma série de substantivos nos quais somente se troca a terminaçào e que poderíamos crer que se trata de um feminino do outro e vice-versa.: el doctor Femenino +s Ej.: el mar.

francés. Femininos irregulares ou com mudança ortográfica Masculino Femenino Adjetivo invariable terminado en "-e " Ej. azul / azul. "-ín" o "-ón" "-ona" Ej. el momento clave/ la palabras clave. iraquí / iraquí Adjetivo invariable terminado en consonante Ej.: danesa.el crítico el cuadro el cuchillo el físico el granado el jarro el judío el libro el naranjo el parado el pato el puerto el ramo el suelo el tallo la crítica la cuadra la cuchilla la física la granada la jarra la judía la libra la naranja la parada la pata la puerta la rama la suela la talla el veterinario la veterinaria II. inglés -esa Ej."-ana".: genial / genial. verde / verde.: alemana. amable / amable belga / belga. Ej. peleón peleona Os números I . el producto multiusos / las sillas multiusos Adjetivo terminado en "és" Ej.: inteligente / inteligente. afín / afín Adjetivos invariables Ej. "-ina" o án". parlanchina. "-ena" . parlanchín.: el programa piloto / la experiencia piloto. el sistema antirrobo/ la ventana antirrobo. francesa.2.: danés.: alemán. inglesa Adjetivos terminados en ".

uma uno dois. duas dos três tres quatro cuatro cinco cinco seis seis sete siete oito ocho nove nueve dez diez Atenção para estas palavras Em espanhol. Exemplos: Espanhol Português Taller Oficina Oficina Escritório Largo Comprido Rubio Louro Pelirrojo Ruivo Cepillo Escova ancho Largo Escoba Vassoura Extremo cuidado com o significado das palavras abaixo: Espanhol La leche La miel La sal La sangre La nariz La señal El dolor El color El árbol El puente El fraude El origen Espanhol Largo Ancho Cena Escoba Sitio Cuello Flaco Português O leite O mel O sal O sangue O nariz O sinal A dor A cor A árvore A ponte A fraude A origem Português Comprido Largo Jantar Vassoura Lugar Pescoço Magro . aprenderemos a contar e escrever até o número 10.Nesta primeira aula sobre os números. (Português = Español) em português em espanhol zero cero um. existem palavras semelhantes às do português. mas com significados diferentes.

Débil Tirar Rato Salsa Oficina Taller Cubiertos Polvo Exquisito Brincar Fraco Atirar ou Puxar Momento Molho Escritório Oficina Talheres Pó Delicioso Pular Lograr Conseguir Os números II Nesta segunda aula sobre os números. (Português = Español) português onze doze treze quatorze quinze dezesseis dezessete dezoito dezenove vinte vinte e um As cores Los colores básicos amarillo naranja rojo violeta azul verde blanco negro gris He aquí otros colores también muy frecuentes rosa fucsia púpura morado turquesa azul cielo azul marino marrón beige caqui espanhol once doce trece catorce quince dieciséis diecisiete dieciocho diecinueve veinte veintiuno. aprenderemos a contar e escrever até o número 20. veinte y uno .

soma -es e muda o z para c. libro: libros cuaderno: cuadernos chica: chicas señora: señoras Os artigos definidos (el. los nombres de diferentes colores menos indispensables: aguamarina aguamarina intermedio amarillo claro amarillo dorado claro bizcocho blanco almendra blanco antiguo chocolate carmesí coral dorado lavanda maíz nieve oro orquídea plata salmón Plural e singular Se o substantivo terminar em vogal. forme o plural somando -s. el borrador: los borradores la universidad: las universidades el profesor: los profesores la ciudad: las ciudades Se o substantivo termina em -z. el lápiz: los lápices la voz: las voces el tapiz: los tapices .oliva Y por si le interesa. forme o plural somando -es. Eles se tornam los e las el libro: los libros el chico: los chicos la señora: las señoras Se o substantivo terminar em uma consoante. la) também mudança na forma plural.

güi zr r r x y ll g se pronuncia como la ‘v’ e se pronuncia más suave q se pronuncia como la ‘b’ e se pronuncia la ‘u’ no existe en español.’s’ – siem ‘caro’. ‘pero’) – más suave Si se la necesita más fuer antes de consonante se pr antes de vocal se pronunc se pronuncia con un poco se pronuncia como la ‘y’ e antes de consonante se pr ‘repugnancia’ .la actriz: las actrices Plural e singular w b v güe. salv lugares como 1a letra de palabra – después de ‘l’.’n’.

Atenção: Entre parênteses encontra-se o significado de cada palavra . Sí (Sim) No (Não) el teléfono (telefone) izquierda (esquerda) derecha (direita) el agua (água) la cerveza (cerveja) el vino (vinho) la leche (leite) el café (café) el servicio de señoras (banheiro feminino) el servicio de caballeros (banheiro masculino) .

Muy lindo hablar con usted. Adriana. ¡ Mucho gusto! Gustavo nos ha comentado mucho de ti. ¡Qué bien! ¿Y para qué compañía trabajas? Trabajo para Edificios Internacionales. Dias da semana e meses do ano Dias da Semana: lunes Segunda-feira martes jueves viernes sábado Terça-feira Quinta-feira Sexta-Feira Sábado miércoles Quarta-feira domingo Domingo Advérbios: hoy (hoje). ayer (ontem). Bueno.Diálogo: apresentando amigos Gustavo: Adriana: Gustavo: Padre: Adriana: Padre: Adriana: Padre: Adriana: Padre: Gustavo: Padre: Adriana: ¡Ven! Te voy a presentar a mis padres y amigos. ¡ Ah. te quiero presentar a mi amiga. Papá. Nos contó que eres de la Argentina. Ya volvemos. pasado mañana (depois de amanhã). Seguiremos hablando más tarde. mañana (amanhã). ¿Y cuánto hace que vives en Méjico? Hace dos años. Me pareció una buena oportunidad y acepté la oferta. Te felicito. ¿nos disculpas un momentito? La quiero presentar a mamá. ¡ Encantada! Sí. Meses do Ano: enero febrero marzo abril mayo junio julio agosto Janeiro Fevereiro Março Abril Maio Junho Julho Agosto . anteayer (antes de ontem). Es una muy buena compañía. Papá. sí! Vayan. soy de Buenos Aires. La compañía en la que trabajo necesitaba una persona en las oficinas de la Cuidad de Méjico.

Sexta = viernes Sábado = sábado Domingo = domingo Janeiro = enero Fevereiro =febrero Março = marzo Abril = abril Maio = mayo Junho = junio Julho = julio Agosto = agosto Setembro = septiembre Outubro = octubre Novembro = noviembre Dezembro = diciembre Primavera = la primavera Verão = el verano Outono = el otoño Inverno = el invierno Hoje = hoy Ontem = ayer Amanhã = mañana Outubro Dezembro noviembre Novembro . Quarta = miércoles Quinta feira.septiembre Setembro octubre diciembre Vocabulário • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Dia = el día Semana = la semana Mês = el mes Ano = el año Segunda feira. Segunda = lunes Terça feira. Terça = martes Quarta feira. Quinta = jueves Sexta feira.

Os números em português trinta trinta e um trinta e dois trinta e três quarenta cinqüenta sessenta setenta oitenta noventa cem cento e seis cento e sessenta e cinco duzentos trezentos quatrocentos quinhentos seiscentos setecentos oitocentos novecentos cem mil mil um milhão em espanhol treinta treinta y uno treinta y dos treinta y tres cuarenta cincuenta sesenta setenta ochenta noventa cien ciento seis ciento sesenta y cinco doscientos trescientos cuatrocientos quinientos seiscientos setecientos ochocientos novecientos cien mil mil un millón As horas ¿Que horas es? / ¿Que hora tienes? 1:00 2:00 2:50 4:15 Es la una Son las dos Son las tres menos diez Son las cuatro y cuarto 12:45 Son las trece menos cuarto 2:30 Son las dos y media 1:40 Son las dos menos veinte 4:55 Son las cinco menos cinco .

tórax peitoral em espanhol ¿Qué hora es? Son las siete y trece Son las tres y quince Son las tres y cuarto Son las once y treinta (rare) Son las once y media Es la una cuarenta y cinco Cuarto para las dos. corazón dedo médio mamilos.em português Que horas são? 7:13 Sete e treze 3:15 Três e quinze 3:15 Três e quinze 11:30 Onze e trinta 11:30 Onze e meia 1:45 Uma e quarenta e cinco 1:45 Quinze para as duas Corpo humano meñique pulgar índice anular el pelo la cabeza la frente las cejas la nariz los oidos los labios la boca la lengua la garganta la barbilla el cuello los hombros los brazos los codos los antebrazos las muñecas las manos los dedos el pecho los pectorales los pezones los senos el estómago la rama las nalgas las piernas los muslos las rodillas dedo mindinho dedo polegar dedo indicador dedo anelar cabelo cabeça testa sobrancelhas nariz ouvidos lábios boca língua garganta queixo pescoço ombros braços cotovelos antebraços pulsos mãos dedos peito. medio. ou Las dos menos cuarto. bico do peito(ambos gêneros) peitos estômago braços nádegas pernas coxas joelhos los abdominales abdominais .

Jose. corto.do ônibus .las pantonillas los pies panturrilha pés Direções Diálogo: ¿Hay una farmacia cerca? Andrés . Andrés . hay una cerca de aquí.Gracias. em frente Para cima Para baixo Longe Perto Longo Curto Mapa Informações turísticas Direção e descrição em espanhol la izquierda la derecha derecho. larga..De nada Para ayudarte: ¿Cómo voy a tu casa? en autobús( de ônibus) en metro (de metrô) en taxi (de taxi) andando (andando) coges el autobús (pegue o ônibus.Sí. Alli está. coge la segunda calle a la derecha y luego la primera a la izquierda.Perdone ¿hay una farmacia cerca? Jose . corta el mapa información turística .à direita) no sentido de virar Vocabulário em português Esquerda Direita A direito. en la calle Sorolla. Muy amable. Andrés .em.) a la izquierda a la derecha Frases: Coger con las manos en la massa (pegar com a mão na massa) Coger a la derecha (pegar -virar. vá de ônibus) te bajas en ( desça .Por favor ¿Cómo se va? Jose. directo arriba abajo lejos cerca largo..Sigue todo recto.

directo arriba abajo lejos cerca largo. corta el mapa Informações turísticas información turística No restaurante Depois de dar várias voltas pela cidade. hay ¿hay? un restaurante cerveceria cerca aquí tem. há. você começa a sentir fome. você pode sair à procura de um restaurante. existe tem há. em frente Para cima Para baixo Longe Perto Longo Curto Mapa em espanhol la izquierda la derecha al lado de cerca de lejos de enfrente de a la izquierda a la derecha derecho. Com algumas palavras simples. corto.El centro La parada de autobús ( nunca use punto de autobús) La estacion de metro El parque La biblioteca La librería El barrio La tienda El períodico Cruzar la avenida Vocabulário para descrever seu bairro: vivo en el el centro está en la calle hay una/ la parada un/ el supermercado un/ el banco una/ la estacion Vocabulário em português Esquerda Direita A direito. larga. existe? um restaurante cervejaria perto aqui ¿Hay un restaurante cerca? Tem um restaurante perto? Hay una cerveceria aquí? Tem uma cervejaria aqui? .

Gramática Os artigos indefinidos O artigo un ( una no feminino) é usado como um. E o y tem valor de i. Restaurante: Cozinha gastronômica e internacional Mesón: Gastronomia local Fonda: Pratos mais populares Comidas Refeições caseiras Bom apetite! ( Qué aproveche) . uma em português: dizemos un restaurante para indicar qualquer restaurante. oy. segundo o gênero de cozinha que oferecem. as formas unos. una) existem: seu emprego introduz uma nuance na frase (por exemplo). enquanto el restaurante se refere a um restaurante específico. mas em todas as demais palavras da língua espanhola que contém sons ay. a idéia de um número reduzido) Pronúncia Na palavra hay. em geral. unas (plural de un. Curiosidade Os diferentes tipos de restaurantes Na Espanha. o h simplesmente não é pronunciado. não só nesta palavra. ey. simplesmente suprimimos o artigo un ou una: ¿Hay un restaurante cerca? Tem um restaurante perto (daqui)? ¿Hay restaurantes cerca? Tem restaurantes perto (daqui)? ¿Hay una iglesia cerca? Tem uma igreja perto (daqui)? ¿Hay iglesias cerca? Tem igrejas perto (daqui)? No entanto. un bar um bar una iglesia uma igreja No plural. os restaurantes têm nomes diferentes.

Aberta (f) = Abierto • Fechado (m).. Eu vou comprar. Toda (f). Pouca (f) = Un poco • Muito (m). Eu vou levar. el zumo • Água = el agua • Cerveja = la cerveza • Vinho = el vino • Sal = la sal • Pimenta = la pimienta • Carne = la carne • Carne [de vaca] = la ternera. Gelado = el helado Profissões Diálogos Luis ¿Qué haces?. estudias.. vivo en Madrid Betty Bueno. la papa • Salada = la ensalada • Sobremesa = el postre • Sorvete.¿ O las dos cosas? Betty Estudio español y soy decoradora. Muita (f) = Mucho • Todo (m). ¡Hasta la vista! Luis ¡Hasta pronto! . sí! Pues yo soy diseñador de muebles. Luis ¡Ah. = ¿Me trae la cuenta por favor? • Pão = el pan • Bebida = la bebida • Café = el café • Chá = el té • Suco = el jugo. Vegetariano(f) = vegetariano (m). trabajas?.. la carne de vaca.. • Eu gostaria de comprar .No restaurante • Quanto custa isto? = ¿Cuánto cuesta? ¿Cuál es el precio? • O que é isto? = ¿Qué es? • Eu o comprarei.... = Lo compro. = Me gustaría comprar . ? • Aberto (m). en Sevilla? Luis No. • Você tem . Fechada (f) = Cerrado • Pouco (m).... Betty ¡Que acento! ¿Eres andaluz? Luis Sí... soy de Sevilla Betty ¿Y dónde vives?. = ¿Tiene usted . vegetariana (f) • Koscher = Conforme al régimen alimenticio judío • Tim-tim! Saúde! = ¡Salud! • Por favor traga-me a conta. Tudo = Todo • Café da manhã = el desayuno • Almoço = el almuerzo (la comida) • Jantar = la cena • Vegetariano (m). el res • Porco = el puerco • Peixe = el pescado • Ave = las aves • Legumes = las verduras • Fruta = la fruta • Batata = la patata.

Quiero________ ¿De qué talla? .esportivo Tienda de ropa .prático deportivo . experimentar .para saber se servirá o tamanho) ¿Que precio tiene (n)? (valor) Prefiro/Me gusta (Prefiro. paletó Moletón Moleton Calzoncillos Cueca Bragas Calcinha Sostien Sutian Sandalia Sandalia Tacón Tamanco Para Ayudarte ¿Qué desea? . gosto mais) ¿Que te parece(n)? (Como ficou? Ficou bem em mim?) También ancho # estrecho clasico # moderno elegante#deselegante caro#barato practico .Vocabulário estudiante estudante profesor professor abogado advogado camarero garçom director diretor médico médico diseñador desenhista (arquiteto) peluquero cabeleireiro cantante cantor cocinero cozinheiro decoradora decoradora empleado empregado Vestuário Corbata Gravata Camisa Camisa Bolso Bolsa Pantalones Calça Pantalones vaqueros Calça Jeans Zapatos Sapatos Calcentines Meia Falda Saia Chaqueta Blusão Abrigo Abrigo Traje Terno Vestido Vestido Cazadora Jaqueta Saco Terno.Loja de roupas .La talla______ (tamanho) ¿De qué color? ¿Puedo probarme? (Posso provar.

Quiero probármelo. ·un suéter.de pele de cuero . ·una corbata. ·10. Me lo llevo. Lo tiene en negro? Prefiero algo en algodón.liso/a a rayas . Você tem em preto? Prefiro algo em algodão ·seda. Mi talla es pequeña. ·mediana. ·grande.de seda de algodon .de couro de seda . ·lã. em espanhol Puede llamarme un doctor? em espanhol Quiero comprar una blusa. ·lana. Estoy enfermo. ·um suéter ·um vestido ·uma saia ·uma gravata ·uma camiseta ·um cinto Meu tamanho é pequeno ·médio. ·una falda.El material de las ropas de piel . xadres de lunares . ·diez.quadros.estampas a cuadros . ·grande.de lã El dibujo Liso/a .listras estampado/a . .de algodão de lana . ·una camisa. Me queda bien. ·seda. ·un cinturón. ·un vestido. Quero experimentar/provar Ficou bem em mim Eu levo Cuidado médico Encontrando um médico Frase em português Poderia chamar o doutor? Falando com o doutor Não me sinto bem Estou doente No me siento bien.bolinhas Vestuário Frase em português Quero comprar uma blusa.

Eu tenho febre Estou sentindo náuseas Eu tenho asma ·uma gripe ·dor de cabeça ·mal-estar no estômago Me dói a gargante ·atrás ·joelho É sério? Preciso de uma receita? No hospital Leve-me ao hospital Tive um acidente Cortei a perna O tornozelo está quebrado Está sangrando muito Está inconsciente Me queimei Quando o doutor virá? Onde está a enfermeira? Na farmácia Há uma farmácia por aqui? Preciso de alguma coisa para resfriado Falando com o dentista Preciso ir ao dentista Eu perdi uma obturação Você pode encher isto de prata? Na ótica Eu perdi minhas lentes Você pode substituir imediatamente? No sé lo que tengo. ·una gripe. ·malestar en el estómago. Tiene el tobillo roto. ·mareado. Debo ver un dentista. ·la rodilla. <·la espalda. Está inconsciente. Está sangrando mucho. Puede rellenármelo con plata? He perdido mis lentes. Tengo asma. Me siento débil. Me quemé. He perdido un arreglo. Puede reemplazarlos ahora? NO HOSPITAL el ambulatorio la cama la camilla el camisón la clínica el/la enfermo/a el gráfico de temperaturas la habitación el hospital el pijama Ambulatório cama maca camisola/camisão clínica paciente gráfico de temperaturas quarto hospital pijama .Não sei o que trenho Me sinto doente ·enjoado. Me duele la garganta. Es serio? Necesito una receta? ¡Lléveme al hospital! ¡Tuve un accidente! Me corté la pierna. Tengo náuseas. Tengo fiebre. ·dolor de cabeza. Cuándo va a venir el doctor? Dónde está la enfermera? Hay una farmacia por aquí? Necesito algo para el resfrío.

la silla de ruedas el termómetro la visita el/la anestesista el/la cardiólogo/a el/la cirujano/a el/la dentista el/la dermatólogo/a el/la doctor/a el/la enfermero/a el/la ginecólogo/a el/la neurólogo/a el/la odontólogo/a el/la otorrinolaringólogo/a el/la pediatra el/la psicólogo/a el/la psiquiatra el/la traumatólogo/a benigno/a diabético/a dolorido/a enfermo/a ensangrentado/a grave herido/a hiperglicémico/a hipoglicémico/a inflamado/a lesionado/a leve maligno/a muerto/a roto/a la amnesia la artritis el ataque cardíaco la calentura el cáncer la caries el constipado la dolencia la diarrea el dolor el dolor de cabeza el dolor de oídos las hemorroides la hipertensión la insulina la glicemia el mareo la muerte la náusea cadeira de rodas termômetro visita II. Los profesionales de la salud anestesista cardiologista cirurgião dentista dermatologista doutor/médico enfermeiro/a ginecologista neurologista odontologista otorrinolaringologista pediatra psicólogo psquiatra traumatologista benigno diabético dolorido enfermo ensangüentado grave ferido hiperglicêmico hipoglicêmico inflamado lesionado leve maligno morto quebrado amnésia artrite ataque cardíaco febre câncer cáries gripado doença diarréia dor dor de cabeça dor de ouvido hemorróidas hipertensão insulina glicemia enjôo a morte a náusea .

cenar(jantar) .la picadura picada el pulso pulso la salud saúde el SIDA AIDS el síndrome de inmunodeficiencia adquirida síndrome de imunodeficiência adquirida la tos tosse el tumor tumor la úlcera úlcera el alcohol álcool el algodón algodão la ambulancia ambulância el antiséptico anti-séptico el bisturí bisturi la cápsula cápsula la cirugía cirurgia el comprimido comprimido el descongestionante descongestionante el/la donante de sangre doador de sangue la dosificación dosagem la dosis dose la droga droga el diagnóstico diagnóstico el fármaco farmacêutico las gotas para los oídos remédio para ouvido el grupo sanguíneo grupo sanguíneo la inyección injeção la mastectomía mastectomia la medicación tratamento el medicamento medicamento la medicina medicina Hábitos e higiene pessoal Espelho Espejo Torneira Grifo Sabão Jabón Saboneteira Jabonera Pia Lavabo Escova de dentes cepillo de dientes Pente Peine Pasta dental dientrífico Escova de cabelo cepillo del pelo Barbeador cruchilla de afeitar Talco polvos de talco Sais de banho sales de baño Duchinha ducha de teléfono Chuveiro ducha Água quente agua caliente Banheira bañera Habitos levantarse (acordar) .ducharse(tomar banho) .comer(almorzar) desayunar(tomar café da manhã) merendar(lanche da tarde) .

los servicios ¿Dónde está el baño? Quisiera un corte de pelo Deixe um pouco mais longo na frente Déjelo un poquito más largo adelante Está bem assim No salão de beleza Há um salão de beleza neste hotel? Quero lavar o cabelo -Uma escova -Um penteado -Manicure Roupa para lavar e limpeza a seco Estou procurando uma lavanderia limpeza a seco Tenho um vestido para lavar passado a ferro Estoy buscando una lavandería una tintorería Tengo un vestido para lavar planchar ¿Hay un salón de belleza en este hotel? Quisiera un lavado un modelado un peinado hacerme la manicura Está bién así .Clique as figuras abaixo para ouvir o som das palavras una ducha (chuveiro) el baño una cama (cama) (banheiro) el agua (água) Banheiro Onde é o banheiro? Na Barbearia Quero cortar meu cabelo los baños. los sanitarios.

Padre: ¡ Mucho gusto! Gustavo nos ha comentado mucho de ti. te quiero presentar a mi amiga. sí! Vayan. Papá. Nos contó que eres de la Argentina. . ¿nos disculpas un momentito? La quiero presentar a mamá. ¡ Ah. Adriana. Padre: Hace dos años. Te felicito. Adriana: Bueno. Padre: Padre: Gustavo: Padre: ¡Qué bien! ¿Y para qué compañía trabajas? Es una muy buena compañía. La compañía en la que trabajo necesitaba una Adriana: persona en las oficinas de la Cuidad de Méjico. Gustavo: Papá. Adriana: Trabajo para Edificios Internacionales. ¿Y cuánto hace que vives en Méjico? Adriana: ¡ Encantada! Sí.limpar a seco reparado Pode tirar esta mancha? limpiar en seco zurcir Puede sacar esta mancha? A família Padre/Madre Pai/Mãe Hijo/ hija Filho/filha Hermano/Hermana Irmão/Irmã Marido/MUJER Marido/mulher Esposo/Esposa Esposa/esposo Abuelo/abuela Avõ/avó Nieto/nieta Neto/neta Tio/tia Tio/tia Primo/prima primo/prima Sobrino/sobrina sobrinho/sobrinha Suegro/suegra sogro/sogra Yerno/nuera genro/nora Cuñado/cuñada cunhado/cunhada Novio/novia noivo/noiva Estado Civil casado/a soltero/a viudo/a separado/a religioso/a divorciado/a Apresentando amigos e familiares Gustavo: ¡Ven! Te voy a presentar a mis padres y amigos. soy de Buenos Aires. Me pareció una buena oportunidad y acepté la oferta. Seguiremos hablando más tarde.

·grande. Tiene película para fotografías? ·pelicula en colores? Livraria Há uma livraria que venda livros em inglês? Você tem um dicionário espanholHay una librería que vende libros en inglés? Tiene un diccionario español- . ·um suéter ·um vestido ·uma saia ·uma gravata ·uma camiseta ·um cinto Meu tamanho é pequeno ·médio. Me lo llevo. Mi talla es pequeña. ·un cinturón. ·mediana. ·lana. Cuánto cuesta? ¡Es muy caro! Tiene uno más barato? Cuál es el precio mínimo? Quiero comprar una blusa. Quero experimentar/provar Ficou bem em mim Eu levo A loja de jóias Eu gostaria de ver alguns anéis ·colares. ·diez. Ya volvemos. ·un suéter. ·10. ·relógios de pulseira. Lo tiene en negro? Prefiero algo en algodón. ·grande. Você tem em preto? Prefiro algo em algodão ·seda. ·una falda. ·lã. ·unos relojes de pulsera. Fazendo compras Pechinchando Frase em português Me interessa isso Quanto custa? É muito caro! Tem um mais barato? Qual o preço mínimo? em espanhol Me interesa esto. Você tem isto em ouro? Quisiera ver unos anillos. ·un vestido. ·unos collares. ·una camisa. Vestuário Quero comprar uma blusa.Adriana: Muy lindo hablar con usted. ·una corbata. ·seda. Lo tiene en oro? Loja de máquina fotográfica Quero um rolo de filme Você tem filme para fotografias? ·filem colorido Quisiera un rollo de película. Quiero probármelo. Me queda bien.

Tiene carnes frías? ·queso? ·refrescos? Viajando .inglês? inglés? A loja de música Você tem discos? ·cassetes? Tiene discos? ·cassettes? A farmácia objetos de banho uma escova um pente desodorante creme de barbear sabonete escova de dente pasta de dente Objetos de baño un cepillo un peine desodorante crema de afeitar jabón un cepillo de dientes pasta de dientes Supermercado Eu gostaria de uma garrafa de suco Você tem cortes frios? ·queijo? ·sucos? Me gustaría una botella de jugo.

por favor ¿Hacia dónde vas? ¿Dónde vive usted? el tren el autobús el metro la estación de tren la estación de autobuses la estación del metro .... Estou no Hotel Rex Está de férias? Estou aqui em viagem de negócios Vou estar aqui por alguns dias -uma semana Não tenho nada a declarar Tenho que pagar impostos? Linha aérea vôo direto (sem escalas) viagem de ida e volta primeira classe classe econômica assento de janela assento de corredor bagagem de mão Bagagem Eu preciso de um carregador do bagagens um carro de bagagem Leve minhas malas à calçada Cuidado.... por favor Para onde você vai? Onde você mora? Trem Ônibus Metrô Estação ferroviária Estação rodoviária Estação de metrô em espanhol Cómo se llama? Me llamo.? Quanto é a passagem? Uma passagem para. Estoy en el Hotel Rex Está de vacaciones? Estoy aquí en viaje de negocios Voy a estar aquí por unos días una semana No tengo nada para declarar Tengo que pagar impuestos? vuelo directo viaje de ida y vuelta primera clase clase turística asiento a la ventanilla asiento de pasillo equipaje de mano necesito un maletero un carrito para maletas lleve mis maletas a la acera ¡Cuidado. por favor! Serviços de aeroporto e transporte Onde fica o balcão de informações? Onde fica a seção de bagagens perdidas? uma agência de aluguel de carros? o ponto de ônibus? o ponto de táxi? Outros Onde é......Imigração e alfândegas Como se chama? Meu nome é...? ¿Cuánto cuesta el boleto (billete)? Un boleto (billete) para.. por favor! ¿Dónde está el mostrador de información? ¿Dónde está la sección de equipaje perdido? ¿una agência de alquiler de autos? la parada de autobuses? la parada de taxis? ¿Dónde está.

Final de semana Adjetivos I.o campo La piscina .Transportes el autobús el avión la barca el barco la bicicleta el camión el coche el cohete el crucero la furgoneta el globo el helicóptero el metro la moto el portaaviones el submarino el taxi el transporte el tranvía el tren el vehículo el velero el yate andar coger ir (a) tomar a caballo a pie ônibus avião barca barco bicicleta caminhão carro foguete cruzeiro furgão balão helicoptero metrô motocicleta porta-aviões submarino táxi transporte bonde trem veículo veleiro iate caminhar virar.Oeste Centro .Sul Las vacaciones . correr ir tomar à cavalo à pé Estações do ano la primavera: llueve.a montanha El sol . hace viento el invierno: hace frio.a chuva Este .Este Oeste . Introducción .O sol La lluvia .a piscina La playa . hace calor el otoño: está nublado. nieva Está lloviendo = está chovendo Está nievando = está nevando El campo .Centro Sur .a praia La montaña . es fresco el verano: hace sol.Férias En fin de semana .

El espacio infinito El cristal transparente Adjetivos II. Especificativos Expresan algo atribuido al nombre por el que habla. Ejs.1. Epítetos Expresan algo que es inherente al nombre del que se habla. y no todos los adjetivos pueden usarse en ambas: • yuxtapuestos: se unen al nombre por simple yuxtaposición La puerta pequeña La buena suerte • con cópula: unidos mediante verbo copulativo La sopa está fría Llego cansado II. Un niño simpático Un árbol alto Un famoso artista II.1. Ejs.2.1. La mesa sucia El vestido está pasado de moda II.a. Clasificación II.b. Ejs. Calificativos Expresan una cualidad del nombre. Determinativos Expresen a cuáles o cuántos de los objetos designados por éste se refiere el que habla. Ejs.Cualquier clase de adjetivo puede desempeñar su función de dos maneras. Este libro es interesantísimo .

b.2. Numerales partitivos (quinta parte.d. Posesivos (mi. Indefinidos (algunos. cuatro. dieciseisava parte) II.c. pocos. cualquiera.f. nuestra.Mría tiene cinco hijos II. Demostrativos (este. ese.2.2.2. Numerales ordinales (primero. segundo.2. aquel) II.a. bastantes) cualesquiera quienquiera Ejs. vigésimo) II.2. vuestros) Lista de adjetivos . Numerales cardinales (tres. veinte) II. Puedes tomar prestado cualquier libro: los he leído todos. ¡Cualquier estudiante de primer año conocería la respuesta! II.e.

Ejemplo: "Ramón es gordo. características y rasgos que no cambian o al menos que no cambian de manera repentina. y además podemos sobreentender que "Ramón ha engordado. ya que se trata de calidades. en algunos casos podemos matizar gracias a los verbos "ser" o "estar" y referirnos a una constatación o hablar de un momento determinado.Prácticamente todos estos adjetivos se construyen con "ser"." y que lo hemos conocido con otro aspecto físico) alto/a bajo/a bonito/a delgado/a feo/a flaco/a gordo/a guapo/a hermoso/a lindo/a jóven mayor pequeño/a viejo/a alto/a baixo/a bonito/a magro/a feio/a fraco gordo/a bonitão/a formoso/a lindo/a jovem idoso pequeno/a velho/a Los adjetivos que presentamos a continuación se construyen esencialmente con "ser". Con todo. moreno/a rubio/a pelirrojo/a calvo/a canoso/a moreno/a loiro/a ruivo/a calvo/a grisalho/a ." (se trata de una constatación objetiva de Ramón en un momento dado) "Ramón está gordo" (hacemos más bien referencia al hecho de que actualmente Ramón es gordo.

. Ejemplo: "Pedro es honesto. en estos casos hemos puesto el verbo correspondiente detrás." (se trata de una constatación objetiva) "Eulalia está coja" (momentáneamente "Eulalia cojea. En algunos casos sólo pueden llevar uno u otro. Si es así. El carácter (y otros datos subjetivos) Todos estos adjetivos se construyen tanto con "ser" como "estar". "estar". soltero/a casado/a divorciado/a separado/a viudo/a solteiro/a casado/a divorciado/a separado/a viúvo/a II.". tiene dificultades para caminar. aunque probablemente preferimos este último.Estos adjetivos se construyen con "ser" si nos referimos a una característica permanente y con "estar" cuando se trata de un estado pasajero. Ejemplo: "Eulalia es coja." (se trata de una calidad que no varía: una persona es honesta o no lo es) "Ana está enojada" (se trata de un estado transitorio) En otros casos pueden ir con ambos verbos. pero se trata de algo que no es definitivo) ciego/a cojo/a inválido/a manco/a mudo/a sordo/a cego/a coxo/a inválido/a manco/a mudo/a surdo/a Estos adjetivos se utilizan tanto con "ser" como con "estar".

utilizar "ser" o "estar" permite matizar si se trata de una característica permanente." (es una persona que siempre sufre de celos. aunque no esté constantement en este estado. podemos decir que es alguien celoso) "Pablo está celoso" (en un momento determinado y por una razón concreta.. pero nos referimos sólo a este momento dado y no a una actitud general ante la vida) aburrido/a (estar) aburrido/a (ser) alegre (ser) alegre (estar) amable (ser) antipático/a (ser) avaricioso/a (ser) bonachón/ona (ser) bravucón/ona (ser) bueno/a (ser) calmado/a cansado/a (ser) chato/a chato/a alegre alegre amável antipático/a mesquinho/a bondoso/a valentão bom/boa quieto/a cansado/a . Ejemplo: "Pablo es celoso. Pablo siente celos de algo o por alguien. o bien se trata de un estado transitorio. si es algo que forma parte del carácter de la persona.y en otros casos. Ejemplo: "Julia es aburrida." (es una persona cuya compañía resulta aburrida) "Julia está aburrida" (en un momento determinado Julia se aburre porque no sabe qué ocer o por otro motivo) .o bien puede haber un cambio significativo de significado según el verbo que lo acompaña.

cansado/a (estar) caprichoso/a (ser) cariñoso/a (ser) celoso/a (ser / estar) colérico/a (ser) cómico/a (ser) contento/a (estar) culto/a (ser) curioso/a (ser) deprimido/a (estar) desconfiado/a (ser) descontento/a (estar) divertido/a (ser) dormilón/ona (ser) elegante (ser / estar) enamorado/a (estar) enfermo/a (estar) envidioso/a (ser) estúpido/a (ser) exaltado/a exigente (ser) extravagante (ser) extrovertido/a (ser) feliz (ser) glotón/ona (ser) cansado/a caprichoso/a carinhoso/a ciumento irado/ mal-humorado engraçado/a contente culto/a curioso/a deprimido/a desconfiado/a descontente divertido/engraçado dorminhoco elegante apaixonado/a doente/enfermo invejoso estúpido exaltado/a desvairado/a exigente extravagante extrovertido feliz glutão/ona .

honesto/a (ser) ingenioso/a (ser) insoportable (ser / estar) inteligente (ser) interesante (ser) introvertido/a (ser) irónico/a (ser) irritado/a (estar) listo/a (ser) loco/a (ser / estar) malo/a (ser) malhumorado/a (estar) malicioso/a (ser) miserable (ser) nervioso/a (ser) obediente (ser) ocupado/a (estar) optimista (estar) orgulloso/a (ser) perezoso/a (ser) pesimista (ser) quieto/a (estar) rebelde (ser) sano/a (estar) seguro/a de sí honesto/a criativo/a insuportável inteligente interessante introvertido/a irônico/a irritado/a rápido/a louco/a mal/má mal-humorado malicioso miserável nervoso/a obediente ocupado otimista orgulhoso preguiçoso pessimista quieto rebelde saudável confiante .

usted está estáis están estamos somos Pretérito Indefinido e Pretérito imperfeito: preterito ser yo tú ella.(estar) serio/a (ser / estar) simpático/a (ser) solitario/a (ser) sorprendente (ser) tímido/a (ser) tonto/a (ser) torpe (ser) trabajador/a (ser) tranquilo/a (ser / estar) triste (ser / estar) vago/a (ser) sério/a simpático/a solitário/a surpreendente tímido/a tonto/a grosseiro trabalhador tranqüilo/calmo/quieto triste vago Verbos ser e estar Os verbos ser e estar são conjugados da seguinte forma: Presente do indicativo Pronome yo tú nosotros vosotros ellos estar estoy estás ser soy eres es sois son ella. él nosotros vosotros ellas. él. ellos Nacionalidade fui fuiste fue fuimos fuisteis fueron imperfeito ser era eras era éramos erais eran preterito estar estuve estuviste estuvo estuvimos estuvisteis estuvieron imperfeito estar estaba estabas estaba estábamos estabais estaban .

000 11.409.000 64.270.000 93.242.000 35.0 Costa Rica 3.937.000 100.000 3.000 99.000 39.200.000 36.190.190.000 100.7 Guinea Ecuat.000 99.0 Ecuador 11.000 11. 443.7 Chile 13.000 97.000 11.382.Mexicanos Peruanos Panameña/ Canadiense Italianos Francesa Brasileña Argentina China Países Arabe Boliviana Japonesa Portuguesa Argentina • Brasil • Ecuador • Colombia • México • Cuba • Estados Unidos • Canadá Inglaterra • España • Francia • Alemania • Suiza • Italia • Japón • Australia Tabla 2 Hispanohablantes en países y territorios donde la lengua española es oficial Número de Población Hablantes % población hablantes Argentina 35.767.000 5.000 89.7 Colombia 35.662.468.7 Bolivia 6.662.300.969.1 Guatemala 7.000 100.100.810.5 Cuba 11.323.850.0 España 38.000 443.583.000 87.000 14.000 99.000 7.0 El Salvador 5.080.0 .

quiso suprim peligro y ordenó la muerte de todos los niños de Belén y sus alrededores. to cartas en el asunto pero sin llegar a atacar a fondo la fiesta en sí.890.compiten en ofrecer alguna noticia falsa convenientemente aderezada para suscitar credu algunos y sonrisas entre otros.610.440. y aun mayores.9 Total 332. Se espera la "inocentada" entre amigos y familiares.5 Nicaragua 4.000 94.8 Venezuela 22.1 Perú 19. Actualmente.089. Durante la Edad Media.777. Fuente: Britannica Book of the Year 1998.000 55. después de haber se cometido algunos excesos. muy en especial los monaguillos.050. estos festejos de casi por completo.2 México 92.000 22. hasta el punto de elegir día a un pequeño obispo.632.000 24. pero poco a poco arraigó en muchas familias la costumbre de permitir a los niños.650.706.000 76. que el rey Herod convencido de que el Mesías acabado de nacer había de ser proclamado rey y ocupar su trono.805. El Evangelio de san Marco explica. por su imposibilidad de haber pecado a tan tempra por haber muerto en vez de Cristo.000 96.1 Uruguay 3.000 94.000 98.718.000 87.185. equivalente en sus manifestaciones al 1 d otros países.060.719. conmemoraban esta Se entregaban en los recintos de los templos a una serie de diversiones y bromas.000 351.275.000 7. véase el Anuario del Instituto Cervantes 1998. e incluso los medios de comunicación -p radio. que contaran menos de dos años Se dio a estas víctimas el nombre de Santos Inocentes.802.741. a este respecto. Dominicana 7. televisión.8 Paraguay 2.371.Nochevieja Tempo cronológico . Las autoridades eclesiásticas.112.8 Puerto Rico 3.000 95.000 98. perdura en España esta forma de conmemoración.000 3.6 Estimaciones para mediados de 1997. 31 diciembre .000 98.000 4.000 79.000 3.000 98.088.000 5. los auxiliares de las iglesias. Con la Contrarreforma. Fiestas 1 enero Año nuevo 6 enero Día de Reyes 14 febrero San Valentín 1 mayo Día del trabajo 15 agosto Día de la Asunción 12 octubre Día de la Hispanida 1 noviembre Todos los santos 2 noviembre Día de difuntos 8 diciembre Inmaculada Concep 24 diciembre Nochebuena 25 diciembre Navidad 28 diciembre Día de los Santos In El calendario litúrgico de la Iglesia católica conmemora el 28 de diciembre la matanza de niños perpetrada el mismo año en que nació Jesucristo.000 5. Para una información más detallada sobre el cómputo de hablantes en cada país.000 2.Honduras 5.2 Rep. toda clase de bromas y engaños inocentes el día de la festividad.809.4 Panamá 2.823.

Los meses del año enero febrero marzo abril mayo junio julio agosto septiembre octubre noviembre diciembre III. Los días de la semana lunes martes miércoles jueves viernes sábado domingo II.I. Las estaciones del año primavera verano otoño invierno Ordinais 1° 2° primero segundo 13° decimotercero 14° decimocuarto .

3° 4° 5° 6° 7° 8° 9° 10° 11° 12° 20° 30° 40° 50° 60° 70° 80° 90° tercero cuarto quinto sexto séptimo octavo noveno décimo undécimo duodécimo vigésimo trigésimo cuadragésimo quincuagésimo sexagésimo septuagésimo octogésimo nonagésimo 15° 16° 17° 18° 19° decimoquinto decimosexto decimoséptimo decimoctavo decimonoveno 100° 200° 300° 400° 500° 600° 700° 800° 900° centésimo ducentésimo tricentésimo cuadrigentésimo quingentésimo sexcentésimo septingentésimo octingentésimo noningentésimo 1.000° milésimo El acuerdo se hace con las unidades de las que estamos hablando: el segundo piso la segunda planta. Recordar que primero y tercero presentan apócope delante de un nombre masculino singular: el primero de la clase el día primero de abril el primer día de clase Formas geométricas He aquí las figuras geométricas básicas: el círculo el triángulo el cubo la esfera Preposições de lugar Las preposiciones de lugar el cuadrado el rombo el cilindro la estrella el rectángulo la elipse o el óvalo el cono la media luna .

y corre alrededor . Mi gato salta sobre la cama.sobre sobre dentro de dentro de em cima de encima de debaixo de debajo de na frente de delante de atrás de ao lado de perto de junto de entre detrás de al lado de cerca de junto a entre Mi gato corre bajo la cama.

piensa en el pescado que le daré mañana.y delante de la cama. Se desliza a lo largo del borde y corre hacia la almohada. Y juega entre las sábanas. Alimentos e bebidas el ajo la lechuga el maíz el pimiento rojo las zanahorias las espinacas las judías las papas la coliflor los tomates la col las cebollas los guisantes las remolachas el apio el nabo las setas los pepinos o alho o alface o milho o pimentão vermelho as cenouras o espinafre a vagem as batatas a couve-flor os tomates a couve as cebolas as ervilhas as beterrabas o aipo o nabo os cogumelos os pepinos el el el el el bistec cerdo cordero pollo pavo bisteca carne de porco o cordeiro o frango o peru el atún los camarones/las gambas la langosta el cangrejo el calamar o atum os camarões a lagosta o caranguejo a lula . va de la cabecera y se mete dentro de las sábanas. y mientras está en mi cama.

Los mamíferos II. Las aves III.las uvas las manzanas las naranjas las fresas el melón los plátanos/las bananas los limones las cerezas las toronjas/los pomelos las peras la sandía la piña Os animais porco vaca puerco vaca cobra cavalo cobra caballo aranha pássaro araña pájaro lobo veado lobo venado caranguejo girafa cangrejo jirafa panda carneiro panda carnero caramujo pingüim caramujo pingüino jacaré formiga caimán/yacaré hormiga sapo sapo camelo camello as uvas as maçãs as laranjas os morangos o melão as bananas os limões as cerejas pomelo as peras a melancia o abacaxi raposa raposa cachorro perro leão león urso oso rato ratón elefante elefante morcego muerciélago pavão pavón touro toro/tauro tartaruga tortuga macaco macaco/mono tigre tigre avestruz avestruz pato pato gato gato coelho conejo El reino animal I. Los peces IV. Los reptiles .

Los insectos VII. Otros invertebrados Volver al principio I.V. Los anfibios VI. Los mamíferos el mamífero la ardilla el asno la ballena el buey el búfalo el caballo la cabra el camello el canguro el castor la cebra el cerdo el ciervo el conejo el cordero el chimpancé el delfín el dromedario el elefante el erizo la foca la gacela el gato el gorila el hámster .

el hipopótamo la jirafa el jabalí el león el leopardo la liebre el lobo la mofeta el mono el murciélago la nutria el ornitorrinco el oso el panda el perezoso el perro la rata el ratón el rinoceronte el tigre el topo el toro la vaca el zorro el ave el águila el ave del paraíso el avestruz el búho el buitre la cacatúa la cigüeña el cisne el colibrí el cóndor el cuco el cuervo .

la gallina el gallo la gaviota la golondrina el gorrión el guacamayo el halcón el jilguero el loro la oca la paloma el pato el pavo el pelícano el periquito el petirrojo el pingüino el pinzón el tucán la urraca el pez la anchoa la anguila el atún el bacalao el besugo la carpa la dorada el esturgón el lenguado la merluza el pez espada el pez martillo el rape el salmón el tiburón la trucha .

el reptil la anaconda la boa el camaleón la cobra el cocodrilo la culebra la iguana el lagarto la pitón la serpiente la tortuga el anfibio la rana la salamandra el sapo el tritón el insecto la abeja la araña la avispa la cucaracha el escarabajo la hormiga la langosta la libélula la luciérnaga la mariposa la mariquita la mosca el mosquito la pulga el tábano la termita el invertebrado la almeja el bogavante .

No entanto. imediatamente. verbos e quando a frase faz alguma comparação.el calamar el cangrejo el caracol el ciempiés el erizo el escorpión la gamba el gusano el gusano de seda la langosta la lombriz la medusa el mejillón la ostra el pulpo la sepia A escola mapa=mapa relógio=reloj mesa prof.=escritorio papel=papel lousa=pizarra aluno=alumno/estudiante computador=computadora merenda=merienda livro=libros cadeira=silla janela=ventana caneta=bolígrafo caderno=cuaderno escola=escuela mesa=mesa apito=pito prova=prueba desenho=dibujo jogo=juego professor=profesor armário=armario atraso=atraso mochila=mochila porta=puerta calculadora=calculadora lápis=lápiz aula=aula pintura=pintura Uso de muy e mucho O uso de muy – mucho. há algumas regras para usar cada uma delas. veja! Muy é usado antes de advérbios e adjetivos e mucho é usado. de substantivos. antes de ponto final. A tradução dessas duas palavras é a mesma: muito. .

(antes de substantivo) c) Ya está muy tarde para viajar..mucho Além da regra gramatical. Muy é usado em frases qualificativas e mucho é usado em frases que expressam quantidade.. (frase faz comparação) No compramos los billetes porque eran .... caros y gastaríamos . pero no hacen mucho.........Exemplos: a) Ahora llueve mucho.. muitas vezes..... o seguinte resumo.. todo Resposta correta: muy . (antes de adverbio) d) Esas medias son mucho mejores que aquéllas.. muy d) muy. mucho c) mucho... muy b) mucho. a) los. Tempo Las partes del día la madrugada el alba o el amanecer la mañana el mediodía (la comida) la tarde el atardecer o crepúsculo la noche la medianoche por la mañana a primera hora de la mañana a media mañana a última hora de la mañana al mediodía ... Observe: Hay muchos políticos que hablan muy bien. mucho e) mucho.. pode ser útil.. (antes do ponto final) b) Tengo muchos libros en español. ...

(antes de Cristo) d.C.por la tarde a primera hora de la tarde a media tarde a última hora de la tarde por la noche a medianoche de madrugada a principios de semana mes a mediados de junio año a finales de 1989 (la década de) los 70 siglo el siglo XIX a. (después de Cristo) madrugada alba amanecer mañana mediodía comida tarde atardecer crepúsculo noche medianoche por la mañana al mediodía por la tarde por la noche a medianoche de madrugada madrugada alvorada amanhecer manhã meio-dia almoço tarde atardecer crepúsculo noite meia-noite pela manhã ao meio-dia pela tarde pela noite à meia-noite de madrugada Signos áries libra Tauro escorpio Geminis sagitario cancer capricornio leo acuário virgo piscis el agujero negro el año luz buraco negro ano-luz .C.

el asteroide el astro el/la astronauta la atmósfera el cielo el cohete el cometa la constelación el cosmos el eclipse el espacio la estación espacial el extraterrestre la estrella la galaxia el meteorito la nebulosa el observatorio la órbita el planeta el satélite el telescopio el universo asteróide astro astronauta atmosfera céu foguete cometa constelação cosmos eclipse espaço estação espacial extraterrestre estrela galáxia meteoritto nebulosa observatório órbita planeta satélite telescópio universo .

2. Ante una notica divertida I.4. Miedo III. Lástima II. Sorpresa y admiración I.Reação Reaccionar ante una noticia I.1. Alivio II.2.3. Muestra de escepticismo y duda I.4.1.1. I.3. Reacción negativa II. Reacción positiva I. Ante una mala noticia II. Ante una buena noticia ¿Sabías que van a bajar los impuestos? ¡Qué bien! ¡Estupendo! ¡Formidable! . Indignación y disgusto II. Reacción positiva Ante una buena noticia I.

¡Vaya! ¡Es increíble! ¡Es inaudito! ¡Es alucinante! ¿Cómo es posible? ¡No puede ser. Sorpresa y admiración Mi hijo ha sido el primero de su promoción y va a ser condecorado por el propio Presidente del Gobierno..4.3. ¡Qué risa! ¡Qué divertido! Qué gracia! I.. Alivio ¿Te has enterado de que las obras del centro ciudad se terminarán el próximo mes? ¡Se acabaron los atascos! .! I. Ante una notica divertida El otro día me confundieron con Victoria Abril...2.¡Magnífico! ¡Genial! ¡Maravilloso! ¡Qué suerte! I.

Ante una mala noticia ¿Te has enterado de que un avión de Iberia se ha estrellado en la cordillera de los Andes? ¡Qué desastre! ¡Qué horror! ¡Qué calamidad! ¡Es horrible ¡Es atroz! ¡Es horrible! ¡Es espantoso! ¡Es muy grave ¡Dios mío! ¡Cielo santo! II. ¡Es indignante! ¡Es monstruoso! ¡Es terrorifico! ¡Es escandaloso! ¡Es innoble! . Indignación y disgusto Los abogados han conseguido inocentar al peligroso asesino invocando irregularidaes en el proceso.¡Qué alivio! ¡Menos mal! ¡Por fin! II.1. Reacción negativa II.2.

¡Qué lástima! ¡Qué pena! II. prima del zar. ¿De veras? ¿Estás seguro/a? ¡No me lo puedo creer! ¡No puede ser.¡Es ¡Es ¡Es ¡Es repugnante! asqueroso! innoble! una inmundicia! II.. que tuvo que exilarse con la llegada del comunismo.. ¡Qué horror! ¡Qué susto! ¡Qué miedo! ¡Qué espanto! III.! . Muestra de escepticismo y duda Mi abuela materna era una antigua condesa rusa. Lástima La señora Pedralbes murió la semana pasada. Lástima Los terroristas dicen que van a lanzar un arma bacteriológica en la capital del país.4.3.

Pontuação Los signos de puntuación

1. 2.

La coma ( , ) El punto ( . )

3.

El punto y coma ( ; )

4.

Los dos puntos ( : )

5.

Los puntos suspensivos ( ... )

6.

Los signos de interrogación ( ¿ ? )

7.

Los signos de exclamación ( ¡ ! )

8.

Los paréntesis ( ( ) )

9.

Los corchetes ( [ ] )

10.

Las comillas ( “ ” )

11.

La raya ( — )

12.

El guión ( - )

13.

La diéresis o crema ( ¨ )

14.

La barra ( / )

15.

El asterisco ( * )

16.

El signo de párrafo ( § )

Volver al principio

1.

La coma ( , )

Marca una pausa breve en un enunciado. Se utiliza en los casos siguientes: • Para separar los elementos de una enumeración.

Ej.: Viene a recoger el resto de sus cosas: la ropa, la pelota de baloncesto, la cámara , la caña de pescar y la Vespa. • Para aislar el vocativo.

Ej.: “Visite a Zoraida, la pitonisa, y conozca el porvenir...” • En los incisos que interrumpen una oración, para aclara o ampliar lo que se dice, o para mencionar el autor u obra citados. Ej.: Todos los vecinos, incluido el del tercero, estaban por una vez de acuerdo. • Para separar elementos gramaticalmente equivalentes en un enunciado.

Ej.: Toda Europa estaba presente: franceses, españoles, italianos, alemanes, portugueses, etc. • En las cabeceras de las cartas se escribe coma entre el lugar y la fecha. Ej.: San Sebastian, 24 de Noviembre de 1965

Volver al principio

2.

El punto ( . )

El punto marca una pausa al final de un enunciado. Después de un punto siempre se escribe mayúscula. Hay tres tipos de puntos: • Punto y seguido: separa enunciados que integran un párrafo.

Ej.: Con el disco en la mano, ya sólo falta que funcione. Atrás han quedado un año y medio de Trabajo e incertidumbres. • Punto y aparte: separa dos párrafos distintos con dos contenidos diferentes.

Ej.: Un año después de salir el disco al mercado, prácticamente todos saben ya quién es. El segundo single ha comenzado a sonar. • • Punto y final: cierra un texto.

También se usa después de las abreviaturas. Ejs.: Dr.

Sr.

Sra.

EE.UU.

Nunca se usa el punto en los títulos y subtítulos de libros, artículos, capítulos, obras de arte. Ejs.: "Las Meninas", "Cien años de soledad"

Volver al principio

3.

El punto y coma ( ; )

Indica una pausa superior a la coma e inferior al punto. Se utiliza: • Para separar los elementos de una enumeración cuando se trata de expresiones que

Ejs. mas. Ej. este y oeste.: Había que estar en contacto con la naturaleza. sin embargo. sobre el suelo.: Estimado Sr. certificados. bandos. el mar y el viento.: Certifica: Que D. Lopez: Tengo el placer de comunicarle que ha ganado el primer premio de nuestro concurso. cuando los periodos tienen cierta longitud. sur. dormir sobre tablones. • En citas textuales. por tanto por consiguiente. aunque.: Se tiró en la cama y gritó: “¡No puedo!” • Después de las fórmulas de saludo en las cartas y documentos. sentarse en sillas medio rotas. sin embargo. Ej. Volver al principio . Se usan los dos puntos en los siguientes casos: • Delante de una enumeración anunciada con un verbo. Volver al principio 4.: Los puntos cardinales son: norte. • Delante de las conjunciones o locuciones como pero. Querido amigo: Siento mucho no haberte escrito antes pero… • En textos jurídicos y administrativos detrás del verbo (decretos. Los dos puntos ( : ) Nunca se deja un espacio antes de los dos puntos. dejar entrar el cielo. José Martinez ha seguido su curso de español durante los meses de Julio y Agosto. Ej.: Trabajamos como locos en ese proyecto porque teníamos confianza. Ej.incluyen comas. los Resultados no fueron los que esperábamos. etc…) Ej.

Ej.: En cuanto a lo del otro día fue algo inesperado. Los signos de exclamación ( ¡ ! ) Delimita enunciados exclamativos o interjecciones. el asalto por sorpresa a Polonia...: El Señor Botín es el director (?) del Banco de Santander.5.00 Ej. Ej. con un oficial y con un actor.: Tuve un asunto con el profesor de violín y con la niñera. Ej. ) Suponen una interrupción en la oración o un final impreciso. Nunca se escribe punto detrás de los signos de interrogación. Los puntos suspensivos ( . Ej.: Las primeras líneas del Quijote las aprendí en la escuela: “ En un lugar de la Mancha de cuyo nombre no quiero acordarme…” Volver al principio 6. muy desagradable… • Cuando se omite una parte de una cita textual. En español es necesario utilizar el signo de apertura porque no tenemos marcas gramaticales que lo sustituyan.: Todo lo malo estaba por venir: la anexión de Checoslovaquia. el Holocausto… • Para expresar un momento de duda. muy violento. . Ej.: ¿Qué tal estás? • El signo final de interrogación entre paréntesis indica duda o ironía. Nunca se deja un espacio después del signo de interrogación de apertura o antes del de cierre. y yo no tenía ni 16 años…¿No les estaré aburriendo? • Para dejar un enunciado incompleto y en suspenso. el ataque a Rusia. Se usan en los casos siguientes: • Al final de una enumeración cuando tiene el mismo valor que la palabra etcétera. Volver al principio 7. Los signos de interrogación ( ¿ ? ) Delimitan enunciados interrogativos.

• Para intercalar un dato o precisión (fechas. Ej. Los corchetes ( [ ] ) Incorporan información complementaria como los paréntesis.: Marta Tocino (la novia del futbolista) se presenta a las próximas elecciones. • En la transcripción de textos para señalar la omisión de una parte del texto. Se usan en los casos siguientes: • Dentro de un enunciado que va ya entre paréntesis para introducir una precisión.: ¡Hola! ¡Qué sorpresa! • El signo final de exclamación entre paréntesis indica sorpresa o ironía. Volver al principio 9. autores…) Ej. Ej.: “En Alicante fui y conocí esa terrible masa humana que había en la playa. Ej.Nunca se deja un espacio después del signo de exclamación de apertura o antes del de cierre. (…) Miles y miles de gentes que buscaban y creían que les enviaban barcos. • Para evitar una opción en el texto. sobre todo si ésta no tiene mucha relación con lo anterior. Volver al principio 8. Ej.: Nací en La Felguera (Asturias).: Una de las obras de Antonio Muñoz Molina (algunos la consideran como su mejor .: Se busca chico(a) para ir a buscar dos niños de 8 y 11 años a la escuela. se ponen tres puntos entre paréntesis (…) Ej. Los paréntesis ( ( ) ) Se utilizan en los siguientes casos: • Cuando se interrumpe el sentido de un discurso con una aclaración. Ej. (…) Yo creo que para sobrevivir nos metieron en la cabeza que nos daba todo igual”.: Un señor de 70 años (!) ha sido el ganador del Maratón de Nueva York.

La raya ( — ) . Ej. con el dolor de las suyas. cuando se omite una parte del texto transcrito. de otra lengua o con un sentido especial o irónico. cuadros. Volver al principio 11. • Para citar títulos de artículos. lee el artículo “Ideas nuevas” de Rosa Montero. poemas. Ejs. Las comillas ( “ ” ) Se utilizan para: • Reproducir citas textuales. Ej.novela [1997]) es “Plenilunio”. tenía los ojos abiertos como liebre.: Si quieres otra opinión sobre este tema. vulgar. (Ver ejemplo de paréntesis) Volver al principio 10. Sus “negocios” no me parecen nada claros.: Y Don Quijote. Ej.: Me dijo muy claramente: “No quiero aceptar esta proposición porque pienso que no está a la altura de mis ambiciones”.: El nuevo empleado nos ha aportado el “savoir faire” de su país. • Cuando en un texto transcrito el editor quiere introducir una nota complementaria al texto.: Todos lo escuchaban con atención pero yo no oía lo que decía simplemente pensaba: “¡Qué guapo es!”. • Para reproducir los pensamientos de los personajes en los textos narrativos. • Para indicar que una palabra o expresión es impropia. Ejs. El cuadro “Construcción con línea diagonal” de Tapiés se subastó la semana pasada en Christie’s. [como liebre] Alusión a la creencia vulgar que las liebres duermen con los ojos abiertos • Como los paréntesis.

Ej. nada. gui. etc. • En un diálogo cuando no se menciona el nombre de la persona o personaje. Pero al final no vino. Ej. Volver al principio 13. Volver al principio .) Se utiliza : • Para separar (en determinados casos) los dos elementos que integran una palabra compuesta. te lo digo siempre y ya empiezo a estar harta de repetir siempre lo mismo.: pingüino. Ejs. vergüenza. Se pueden sustituir por paréntesis. Te has confundido de persona.: —¿Qué me has preguntado? —Yo.Se utiliza en los siguientes casos: • Para encerrar aclaraciones que interrumpen el discurso. El guión ( . La diéresis o crema ( ¨ ) Se utiliza : • Para señalar la pronunciación de la vocal u en las combinaciones gue. Ej.: No dejes las cosas en cualquier sitio.: Es una lección teórico-práctica El caballo es de origen hispano-árabe • Para dividir una palabra al final del renglón cuando no cabe en el completa. Volver al principio 12.: Estuve esperando a Sara —una buena amiga— toda la noche. Ej.

para indicar divisiones internas dentro de los capítulos. A veces.: Pienso * de que vendrá mañana (forma correcta: pienso que vendrá mañana) Volver al principio 16.: Como por ejemplo: §25 .: Veáse §16 Acentuação .: c/ (calle) c/c (cuenta corriente) Volver al principio 15. Ej. El signo de párrafo (§ ) Este signo se usa: • Seguido de un número. La barra ( / ) Se utiliza en los siguientes casos: • Con valor de preposición en ejemplos como: Ej. (*) • Señalar la forma incorrecta de una palabra. • En las remisiones y citas de estas mismas divisiones. estos asteriscos se encierran entre paréntesis. Ej. §12.: 120 km/h salario bruto 1600 euros/mes • Forma parte de las abreviaturas como : Ejs. El asterisco ( * ) Sirve para: • Señalar una nota al margen o a pie de página dentro de un texto.14. Ej.

.

.

.

.

.

mas suas funções sintáticas são diferentes. Os pronomes relativos não levam o acento. cual = qual cuales = quais donde = onde que = que . A seguir uma lista com os principais pronomes interrogativos.Pronomes interrogativos Para fazermos perguntas utilizamos os pronomes interrogativos. Repare que com esta função eles vêm acentuado. Cómo Cuál Cuáles Cuándo Cuánto Dónde Por qué Qué Quién Como Qual Quais Quando Quanto Onde Por que Que Quem Cuántos Quantos Para qué Para quê Quiénes Quem (plural) Pronomes Relativos têm o mesmo significado que os pronomes interrogativos.

Utilizamos seguramente e supongo que para referirmos . decir dirhacer harpoder podrquerer querrsaber sabrsalir saldrtener tendrvenir vendr- Uso O futuro imperfeito expressa uma ação futura. · Ellos vendrán esta tarde ( = probablemente). (pronome relativo) ¿Dónde estuviste ayer? (pronome interrogativo) Futuro Futuro Simples Formas regulares: Se unem ao infinitivo dos verbos em -ar. -ir as seguintes terminações: yo comprar-é tú compra-ás él.quien = quem quienes = quem (plural) a quien = a quem Exemplos: Esta es la casa donde estuve. ella compra-á nosotros comprar-emos vosotros comprar-éis ellos. · Esta tarde saldré contigo ( = voy a salir contigo). Pode expressar probabilidade no presente. Pode ser substituído por ir a + infinitivo. -er. ellas comprar-án Formas irregulares: Mudam a raiz mas as terminações são as mesmas que as dos verbos regulares.

ellas -án Verbos que mudam no futuro imperfeito do indicativo: Caber cabrDecir dirHaber habrHacer har- . · Supongo que volverán temprano. ellas escribir-án Verbos irregulares Para os seguintes verbos irregulares devemos fazer as mudanças que se indicam. ellas comer-án Verbos regulares -ir (escribir) yo escribir-é tú escribir-ás él. Futuro Imperfeito do Indicativo Verbos regulares -ar (trabajar) yo trabajar-é tú trabajar-ás él. ella comer-á nosotros comer-emos vosotros comer-éis ellos. ella trabajar-á nosotros trabajar-emos vosotros trabajar-éis ellos.ao futuro com alguma dúvida. ella -á nosotros -emos vosotros -éis ellos. e acrescentar as terminações que aparecem na continuação: yo -é tú -ás él. ellas trabajar-án Verbos regulares -er (comer) yo comer-é tú comer-ás él. · Seguramente llegará antes de comer. ella escribir-á nosotros escribir-emos vosotros escribir-éis ellos.

ej Voy a pagar PODER + infinitivo Para pedir permiso. ej ¿Puedo pagar? TENER QUE + infinitivo Expresa necesidad u obligación de forma personal.Poder podrPoner pondrQuerer querrSaber sabrTener tendrValer valdrVenir vendrSalir saldrFuturo Proximo IR A + infinitivo Para expresar planes y proyectos en el futuro. ej Tengo que pagar QUERER + infinitivo Expresa voluntad o deseo DEBER + infinitivo Necesidad u obligación de forma personal. ej Debo limpiar la casa <![endif]> Ejemplos: Voy a comprar un periódico = lo voy a comprar = voy a comprarlo .

yo no puedo dártelo normal ---->forma más ¿Váis a enviar el paquete a vuestros amigos? Sí. Acción futura. . vamos a enviárselo = ¿Me puedes ayudar? = ¿Puedes ayudarme? = Sí. yo no te lo puedo dar = No. les lo vamos a enviar Sí. El año próximo iré a París. te puedo ayudar = Sí. Futuro PLANEADO . puedo ayudarte ¿Vas a regalarle a Pepa unos zapatos? Sí. El año próximo voy a París. se lo vamos a enviar Sí.= ¿Puedes darme el libro? = ¿Me puedes dar el libro? = No.el PRESENTE es más normal. voy a regalárselos Futuros FUTURO SIMPLE 1.

2..Futuro PRÓXIMO . = Quizá son las 2. por favor. (cuando no tiene reloj). ve a comprar el pan Juanito. irás a comprar el pan o te quito el Gameboy! No matarás. Yo supongo que mañana vendrá (Un futuro en que no está seguro). .Serán las 2.. Juanito. Expresa una ÓRDEN próxima a la AMENAZA Juanito. Futuro de SORPRESA y su significado es como un presente ¡Serás tonto! = Eres tonto 4.IR A + INFINITIVO Ahora mismo voy a estudiar. Probabilidad o polémica en un tiempo presente ¿Qué hora es? . vas a comprar el pan. culto) 3. (leyes.

Serán buenas PERO yo las odio.Es el mejor jugador del Barça. Perfecto Pt. Pluscuamperfecto Pt. = Quizá ha llegado. Imperfecto Pt. Indefinido Pt. 2. Las verduras son buenas para la salud. Será el mejor jugador PERO hoy está jugando muy mal. FUTURO COMPUESTO 1. Juan habrá llegado ya a Salamanca. Perfecto). Tiempo futuro terminado antes del otro futuro. Mañana a las 9 ya los niños habrán recibido sus regalos. Indica probabilidad y polémica en un tiempo pasado próximo al presente (Pt. Habrá jugado 5 años en el Real Madrid. Anterior (desaperece) . Ha jugado 5 años en el Real Madrid. PERO es malísimo Passado Pasados Pt.

(indefinido). fui a comer. Cuando terminé el trabajo. Este siglo ha habido muchas guerras. Cuande hube terminado el trabajo. He llegado hace 5 minutos hablante mentalmente. Hoy me ha levantado a las 8. fui a comer. Acción que occure RAPIDAMENTE anterior de otra acción pasada. Muy cerca para el . Acción pasada cerca del presente o en un período de tiempo no terminado. PRETÉRITO PERFECTO 1.Indefinido de HABER más el participio HUBE HUBISTE HUBO + PARTICIPIO HUBIMOS HUBISTEIS HUBIERON No se diferencia mucho del pluscuamperfecto.

¿Qué has hecho el fin de semana? Mi perro ha muerto hace 2 meses. PRETÉRITO IMPERFECTO 1. CUIDADO Estoy en Salamanca desde hace 5 años. PRETÉRITO INDEFINIDO 1. Acción pasada habitual Siempre iba a la piscina en verano. 2. .. Si usa he estado en SA tiene sentido que va a cambiar. fui al rastro.usa INDEFINIDO en el verano del 1989 FUI a la piscina todos los días. Acción pasada lejos del presente y terminada.. Ayer me levanté a las 10. me duché. desayuné. Acción que "llega" desde el pasado haste el presente Nunca he estado en Barcelona. . Pero con tiempo concreto terminado ..

Mi madre había preparado la comida. Cuando venía a clase. (antes de llegué). preparó (después de llegué). Un señor le tiró una silla a la cabeza. . Se acabó. Ayer llegué a casa a las 2. Acción que ESTÁ OCURRIENDO en el pasado al mismo tiempo que otras acciones. PRETÉRITO PLUSCUAMPERFECTO 1. INDEFINIDO porque ha terminado la pareja y nunca los encontrarán. Cuando venía a clase. Ayer me levanté a las 10. Hay unos juegos de los pasados: ej Fue bonito mientras duró. Dijo que había llegado a las 3. Una señora cantaba en la ventana. Acción pasada terminada antes de otro pasado. A las 7 ya había llegado a casa. La acción ha terminado hace poco tiempo pero totalmente. desayuné. cantaba. perdí la cartera. (Referencia temporal + YA).2. Hacía un día muy bueno.

los ladrones ya habían huido . vuelto.Cuando me di cuenta. (Antes pero muy rápido). Le pedí un libro y a los 5 minutos lo había traido. había habías había habíamos habíais habían + PARTICIPIO PASADO Irregulares: había visto. descubierto Cuando se usa: • Expresa una acción pasada anterior a otra también pasada ej Cuando la policía llegó. roto. (Antes de los 5 minutos). ejemplo). (Encuentra un amigo en las tiendas por Pretérito Pluscuamperfecto Formación: Se forma con el pretérito imperfecto del verbo HABER más el participio pasado del verbo que conjugamos. abierto. No te había visto. muerto. escrito. hecho. (ya) se habían comido todo el turrón. dicho. puesto.

• El pt. Pedir información léxica III. indefinido. pluscuamperfecto se puede sustituir por el pt.¿Qué significa "coche"? . Solicitar ayuda II. Pedir información léxica . Pedir la pronunciación V. Pedir confirmación VI. Solicitar la repetición de algo I. Solicitar ayuda .¡Oiga! ¡Por favor! Volver al principio II. ej Se puso el anillo que el le había regalado = Se puso el anillo que el le regaló Ayer vimos una película que ya habían puesto = Ayer vimos una película que ya pusieron Para nos entendermos (poner en la televisión) I. Pedir información sobre la ortografía IV. Sólo cuando el contexto deja claro que la acción es anterior.

por favor. "machina". "vaca". despacio. ¿Puede/s deletrear "cucaracha"? c-u-c-a-r-a-ch-a.¿Qué significa "tapas"? . Volver al principio IV. . Pedir información sobre la ortografía - ¿Cómo se escribe "gracias" ? Se escribe g-r-a-c-i-a-s. .¿Cómo se pronuncia "jamón"? "vaca"? .¿Qué es "fallecer"? . . Volver al principio III.Es lo mismo que "morir".. Pedir la pronunciación . fuerte.Más alto. .Significa "car" "voiture".La p de "psiquiatra" se pronuncia? .Es una pequeña porción de algún alimento que se sirve como acompañamiento de una bebida.Se pronuncia "jamón".

Adjetivo + Sustantivo IV. Verbo + Sustantivo .No entiendo esto. Volver al principio VI. Sustantivo + Adjetivo III.¿Está bien así? . Solicitar la repetición de algo .Sí. ¿puede/s repetir? . claro.Volver al principio V. Palavras compostas I. Pedir confirmación .Sí / No. Sustantivo + Sustantivo II.

Pronombre + Verbo Volver al principio Palabras compuestas por fusión o no: I. Adjetivo + Adjetivo VI. Verbo + Verbo VII. Sustantivo + Verbo VIII. Sustantivo + Sustantivo Palabra la bocacalle la bocamanga el café cantante el café teatro la casa cuna el coche cama la coliflor la compraventa el crucigrama el episodio piloto la escuela modelo el hombre araña el hombre lobo el hombre objeto el hombre rana el motocarro el lugarteniente el mapamundi las bocacalles las bocamangas Plural los cafés cantante los cafés teatro las casas cuna los coches cama las coliflores las compraventas los crucigramas los episodios piloto las escuelas modelo los hombres araña los hombres lobo los hombres objeto los hombres rana los motocarros los lugartenientes los mapamundis .V.

Adjetivo + Sustantivo Palabra el bajorrelieve el salvoconducto el mediodía la medianoche el santiamén Plural los bajorrelieves los salvoconductos los mediodías las medianoches los santiamenes Volver al principio IV. Sustantivo + Adjetivo Palabra el arco iris el camposanto carilargo/a el padrenuestro el pasodoble pelirrojo/a boquiabierto/a los arco iris Plural los camposantos carilarg o/a s los padrenuestros los pasodobles pelirrojo/a s boquiabierto/as Volver al principio III. Verbo + Sustantivo .el mueble cama la mujer araña la mujer objeto el niño modelo el niño prodigio la palabra clave la partícula clave el sombrero hongo el sueldo base los muebles cama las mujeres araña las mujeres objeto los niños modelo los niños prodigio las palabras clave las partículas clave los sombreros hongo los sueldos base Volver al principio II.

Palabra el abrelatas el aguafiestas el alzacuellos el avemaría el buscavidas el cantamañanas el cascanueces el cascarrabias el cortaplumas el espantapájaros el friegaplatos el girasol el guardabarros el guardabosques el guardagujas el guardameta el lavacoches el lavavajillas el limpiabotas el limpiacristales el matamoscas el matarratas el matasanos el mondadientes el parachoques el parabrisas el paraguas el pararrayos el paracaídas el pasatiempo el pisapapeles el portaaviones el portafolios el portafusil el portapapeles el quitamanchas los abrelatas los aguafiestas los alzacuellos los avemarías los buscavidas Plural los cantamañanas los cascanueces los cascarrabias los cortaplumas los espantapájaros los friegaplatos los girasoles los guardabarros los guardabosques los guardagujas los guardametas los lavacoches los lavavajillas los limpiabotas los limpiacristales los matamoscas los matarratas los matasanos los mondadientes los parachoques los parabrisas los paraguas los pararrayos los paracaídas los pasatiempos los pisapapeles los portaaviones los portafolios los portafusiles los portapapeles los quitamanchas .

el quitasol el rascacielos el rompeolas el sacacorchos el sacamuelas el saltamontes el salvavidas el tocadiscos el trabalenguas el tejemanejes el tragaperras el vivalavirgen los quitasoles los rascacielos los rompeolas los sacacorchos los sacamuelas los saltamontes los salvavidas los tocadiscos los trabalenguas los tejemanejes los tragaperras los vivalavirgen Volver al principio V. Adjetivo + Adjetivo Palabra agridulce el altibajo la bienvenida sordomudo/a agridulces los altibajos las bienvenidas sordomudo/as Plural Volver al principio VI. Verbo + Verbo Palabra el correveidile los correveidiles Plural Volver al principio VII. Sustantivo + Verbo Palabra el hispanohablante Plural los hispanohablantes Volver al principio .

VIII.usan el prefijo i-. Forma negativa de algunos adjetivos III. éste se forma con el prefijo in-: accesibilidad / inaccesibilidad cultura / incultura fidelidad / infidelidad necesidad / innecesidad madurez / inmadurez o Delante de una palabra que empieza por p. Pronombre + Verbo Palabra cualquiera el quehacer quienquiera Prefixos cualesquiera los quehaceres quienesquiera Plural I. y los que comienzan por rutilizan ir-: legalidad / ilegalidad realidad / irrealidad regularidad / irregularidad responsabilidad / irresponsabilidad . Forma negativa de algunos sustantivos II..o b. Forma negativa de algunos adverbios I. • En la gran mayoría de los casos. Forma negativa de algunos verbos IV. Forma negativa de algunos sustantivos Estas reglas afectan sobre todo a aquellos sustantivos que provienen de un adjetivo que ya se forma según el mismo modelo. el prefijo se convierte en im-: previsibilidad / imprevisibilidad probabilidad / improbabilidad pesrsonalidad / impesrsonalidad Los adjetivos que empiezan por l.

éste se forma con el prefijo in-: correcto / incorrecto culto / inculto fiel / infiel imaginable / inimaginable necesario / innecesario maduro / inmaduro o Delante de una palabra que empieza por p. pero su uso es muy restringido: moralidad / amoralidad normalidad / anormalidad Volver al principio II. el prefijo se convierte en im.: bebible / imbebible borrable / imborrable previsto / imprevisto probable / improbable pesrsonal / impersonal o Los adjetivos que empiezan por l.• Frecuente también es el prefijo des-: motivación / desmotivación esperanza / desesperanza conocimiento / desconocimiento contento / descontento acierto / desacierto acuerdo / desacuerdo ventura / desventura • Menos frecuente es el prefijo mal-: educación / maleducación acostumbrado / malacostumbrado querencia / malquerencia aventura / malaventura • Hay el prefijo privativo a-.usan el prefijo i-. Forma negativa de algunos adjetivos • En la gran mayoría de los casos..o b. y los que comienzan por rutilizan ir-: legal / ilegal logico / ilogico real / irreal regular / irregular responsable / irresponsable • Frecuente también es el prefijo des-: .

habil / torpe gordo / delgado Volver al principio III. • Podemos encontrar a veces el prefijo des-: motivar / desmotivar proveer / desproveer conocer / desconocer contentar / descontentar apreciar / despreciar • Muy poco frecuente es el prefijo mal-: . Hay palabras que por una formación culta llevan estos prefijos. pero su uso es muy restringido: moral / amoral político / apolitico normal / anormal Nota 1: No siempre este par tal como lo presentamos aquí funciona. pero no existe una forma positiva de los mismos: ateo (no existe la forma positiva *teo) apóstata (no existe la forma positiva *póstata) Nota 2: Hay palabras que no funcionan de este modo. Forma negativa de algunos verbos Estas reglas afectan sobre todo a aquellos sustantivos que provienen de un adjetivo que ya se forma según el mismo modelo.agradable / desagradable provisto / desprovisto conocido /desconocido contento / descontento apreciado / despreciado afortunado / desafortunado • Menos frecuente es el prefijo mal-: educado / maleducado acostumbrado / malacostumbrado casado / malcasado aventurado / malaventurado • Hay el prefijo privativo a-. y los radicales de las formas contrarias no tiene ninguna relación.

desinteresadamente. no se trata necesariamente de contrarios: cubrir / descubrir escribir / describir / inscribir partir / impartir pedir / impedir presionar / impresionar formar / imformar Hay verbos que por de los cuales llevan estos prefijos. Ejemplos poblacho ricacho libraco austríaco cucharada pedrada abordaje hospedaje ramaje aprendizaje migaja pequeñajo -aje -ajo/a Diminutivo y despectivo en sustantivos y adjetivos .casarse / malcasarse criar / malcriar vivir / malvivir Pero para la mayor parte de los verbos: o Los radicales de las formas contrarias no tiene ninguna relación. "lugar". "tiempo". etc. SUFIJO -acho/a -aco/a -ada SIGNIFICADO Y FUNCIÓN Despectivo en sustantivos y adjetivos Despectivo y gentilicio en sustantivos y adjetivos En sustantivos que expresan "lo que cabe" y "golpe" En sustantivos que indican "acción". Forma negativa de algunos adverbios Afortunadamente. subir / bajar entrar / salir o Si bien radicales pueden ser los mismos. sólo tienen un significado. etc. es decir. Sufixos Algunas preposiciones tienen un sentido limitado. pero no existe una forma positiva de los mismos: acercarse (no existe la forma positiva *cercarse) destinar (no existe la forma positiva *tinar) Volver al principio I. "conjunto". y otras pueden tener múltiples sentidos.

indica la parte en que se divide la unidad Voz griega que equivale a "vida". usada en adjetivos Expresa "acción". "acción" Unido a un numeral. sustantivos y adjetivos Significa "tiempo" Significan "cultivo. en sustantivos derivados de verbos Diminutivos de palabras agudas de dos o más sílabas terminadas en "n" o "r" nostalgia neuralgia maderamen velamen gavilán truhán discrepancia vagancia confianza enseñanza ordenanza disciplinario bibliotecario armario monarquía anarquía lunático fanático decanato cabalgata octavo trezavo anfibio creíble amable vagabundo errabundo XXX hormiguicida suicidio asunción producción cocción mujercita calzoncillo ladronzuelo democracia demócrata sincronía apicultor agricultura -algia -amen -án/-ana -ancia -anza -ario/a -arquía -ático/a -ato/a -avo/a -bio/a -ble -bundo/a -cefalia -céfalo/a -cida -cidio -ción -cito/a -cico/a -cillo/a -zuelo/a -cracia -crata -cronía -cultor/a -cultura Voz griega que equivale a "fuerza. expresan "capacidad para recibir la acción" Expresa "intensidad" en adjetivos derivados de verbos Significa "cabeza" Voz latina que significa "mata".en femenino. poder. cultivador" y se usan en personas y sustantivos abstractos . expresan "acción" y "efecto". en adjetivos Adjetivos derivados de verbos. o "cargo" En sustantivos y adjetivos que indican "pertenencia".-al arbitral En adjetivos o sustantivos expresan "pertenencia" sauzal y "abundancia" lodazal Voz griega equivalente de "dolor". "profesión" o "lugar" Voz griega que significa "mandar" y se usa en sustantivos abstractos En sustantivos y adjetivos que indican "pertenencia" Sustantivos que en masculino indican "dignidad u oficio". gobierno". en sustantivos En sustantivos que indican sentido colectivo En sustantivos y adjetivos En sustantivos abstractos que indican "acción" En sustantivos derivados de verbos.

"dignidad". en forma piececito diminutiva pececito florecita En sustantivos y adjetivos (en femenino). expresan "acción" brevedad generosidad regadera sumidero lavandera apaisado doctorado dolorido maullido boxeador comedor licuadora autódromo velódromo picadura atadura agujerear pasear vocear -dero/a -do/a -dor/a -dromo -dura -ear -ececito/a En sustantivos y adjetivos de una sílaba. expresa "acción" En sustantivos y adjetivos. . con matiz despectivo En sustantivos y adjetivos. se usan puertecita en diminutivo cochecito pobrecita En sustantivos que indican "lugar donde abunda algo" En sustantivos colectivos En sustantivos y adjetivos diminutivos. expre. "lugar" o "capacidad" Adjetivos y sustantivos que pueden terminar en -ado/-ido y expresan "semejanza". "lugar" o "instrumento" Voz griega que equivale a "carrera". "lugar" y "pertenencia" robledal rosedal robledo alameda. "cualidad" y "sonido" Sustantivos y adjetivos derivados de verbos. expresan "necesidad" Numerales ordinales o sustantivos colectivos En sustantivos y adjetivos gentilicios En adjetivos en los que se expresa la idea de "manera. "árbol". indican "acción" o "efecto" En verbos derivados de sustantivos y adjetivos. expresan "agente". condición" En sustantivos derivados de verbos. calleja animalejo estupendo dividendo noveno decena platense nicaragüense amarillento violento imperio improperio panadero limonero cochera fiambrera misérrimo paupérrimo milanés -ecito/a -edal -edo/a -ejo/a -endo/a -eno/a -ense -ento/a -erio/a -ero/a -érrimo/a -és/-esa Adjetivos en grado superlativo En sustantivos y adjetivos gentilicios.sa la idea de "oficio".-dad En sustantivos abstractos derivados de adjetivos En sustantivos y adjetivos derivados de verbos. indican "instrumento". en sustantivos En sustantivos derivados de verbos.

francés cordobesa -esa Femeninos de algunos nombres de cargos o de hembras de animales condesa tigresa López Pérez escasez lucidez

-ez

Patronímicos (apellidos) y sustantivos abstractos

-eza

firmeza En sustantivos abstractos femeninos derivados de pureza adjetivos delicadeza En sustantivos con valor diminutivo. Partícula griega que equivale a "comer"; en sustantivos Forma latina que significa "que lleva"; en adjetivos Forma latina, equivalente de "hacer"; en sustantivos abstractos lobezno osezno viborezno antropofagia aerofagia petrolífero aurífera beneficio artificio

-ezno/a

-fagia -fero/a -ficio -fico/a Apócope

I.

Introducción

II.

Adjetivos

II.1.

Delante de un nombre singular masculino o femenino

II.2.

Delante de un nombre masculino singular

II.3.

Delante de un nombre propio masculino

II.4.

Números

III.

Adverbios

III.1.

Delante de un participio pasado usado como adjetivo

III.2.

Delante de un adjetivo o un adverbio

I.

Introducción

Se define el apócope como la pérdida de una o varias letras al final de una palabra. Esto se produce en algunos adjetivos o adverbios cuando van delante de un nombre, de un numeral, de un adjetivo o de un adverbio. Por ejemplo, bueno se convierte en buen delante de un nombre masculino singular. Ej.: Juan es un buen amigo. Sin embargo, este fenómeno sólo se produce cuando se reúnen estas condiciones de posición delante del nombre. Ejs.: Juan es un chico (muy) bueno. Juan es bueno. Juan es bueno en matemáticas. Y tampoco cuando acompaña a un nombre que no es masculino singular. Ejs.: María es una buena amiga. Ellos son muy buenos cantantes. Estas chicas son muy buenas alumnas.

Volver al principio

II.

Adjetivos

Los adjetivos siguientes adoptan la forma apocopada: II.1. Delante de un nombre singular masculino o femenino

Forma apocopada cualquiera grande Ejs.: Miguel aparecerá en cualquier momento. Es una gran oportunidad para él. Volver al principio cualquier gran

II.2.

Delante de un nombre masculino singular

Forma apocopada bueno malo primero tercero uno alguno ninguno buen mal primer tercer un algún ningún

Ejs.: Carlos es un buen abogado. No es un mal chico a pesar de las apariencias. Mi primer coche era rojo. Está en el tercer año de Medicina. Llegó con un abrigo nuevo. Me pareció prudente darle algún consejo. No creo que tenga ningún disco de ese cantante. Volver al principio

II.3.

Delante de un nombre propio masculino

Forma apocopada santo Ejs.: San Pedro, San Juan, San Miguel, etc... Con todo, hay algunas excepciones: Santo Ángel, Santo Domingo, Santo Tomás, Santo Tomé y Santo Toribio. Volver al principio san

II.4.

Números

Delante de un sustantivo masculino o femenino, delante de un número que multiplica y delante de un sustantivo masculino plural. Forma apocopada ciento veintiuno cien veintiún

Gerundio regular I. Santo Tomás.: Creo que seríamos unas cien personas en la fiesta.: Dicen que Pedro es tan alto como mi hijo. Julia se manchó con una pared recién pintada. Santo Tomé y Santo Toribio. Gerúndio tan cuan I. Delante de un adjetivo o un adverbio Forma apocopada tanto cuanto Ejs.2.1. Delante de un participio pasado usado como adjetivo Forma apocopada recientemente Ejs.1. Mi hermano cumplió veintiún años la semana pasada Con todo. Volver al principio recién III. Cayó en el suelo cuan largo era.2. Adverbios Tienen una forma apocopada los siguientes adverbios: III. hay algunas excepciones: Santo Ángel. Gerundio regular .: El pan está recién hecho. Formación del gerundio I.Ejs. Santo Domingo. Volver al principio III.

Formación del gerundio I. Gerundio regular -AR -ER -IR -ando -iendo -iendo Nota: No hay que olvidar que el gerundio es una forma invariable.c.a. Gerundios con cambio vocálico o > u II.a. Volver al principio I. Uso del gerundio III.2.2. Gerundios con cambio vocálico e > i I. la i se escriba y Ej. Gerundios irregulares I. Gerundios con modificación ortográfica No debe realmente considerarse una irregularidad. según la cual en el caso del triptongo formado por: vocal + i átona + vocal.b.: leer *leiendo leyendo El mismo fenómeno se produce en inicio de palabra Ej.1. Únicamente seguimos la regla ortográfica del español.: ir *iendo yendo .2. El lugar del pronombre Volver al principio I.2.I.2. Gerundios con modificación ortográfica I.

2.b. el resultado es el mismo en uno y otro caso. Gerundios con cambio vocálico e > i INFINITIVO adherir convertir corregir decir GERUNDIO adhiriendo convirtiendo corrigiendo diciendo Y TAMBIÉN: bendecir contradecir maldecir predecir bendiciendo contradiciendo maldiciendo prediciendo derretir divertir elegir erguir freír herir hervir invertir medir mentir pedir pervertir preferir repetir reír rendir reñir seguir derritiendo divirtiendo eligiendo irguiendo friendo hiriendo hirviendo invirtiendo midiendo mintiendo pidiendo pervirtiendo prefiriendo repitiendo riendo rindiendo riñendo siguiendo reelegir reeligiendo desmentir impedir desmintiendo impidiendo conseguir perseguir consiguiendo persiguiendo . El mismo fenómeno se produce en inicio de palabra INFINITIVO caer construir destruir huir influir instituir instruir ir leer oir proveer traer GERUNDIO cayendo construyendo destruyendo huyendo influyendo instituyendo instruyendo yendo leyendo oyendo proveyendo trayendo Y TAMBIÉN: recaer reconstruir rehuir recayendo reconstruyendo rehuyendo releer releyendo contraer sustraer retraer contrayendo sustrayendo retrayendo poseer poseyendo Volver al principio I.Pero a todos los efectos. incluso en el plano fonético.

no admite ningún tipo de determinantes.: Vi a mi vecina hablando con un desconocido (= que hablaba) • Con valor causal Ej.2. Uso del gerundio No es propio a este nivel ser exhaustivo en lo que al gerundio se refiere.: Aun siendo de familia humilde. El gerundio se emplea: • En perífrasis verbales Ejs. Ana posee una educación exquisita (aunque sea) • Con valor copulativo . cené sola (= como sabía) • Con valor condicional Ej. Gerundios con cambio vocálico o > u INFINITIVO morir dormir poder GERUNDIO muriendo durmiendo pudiendo Volver al principio II. El gerundio expresa acción simultánea (Hablaba comiendo) o duración (Continúa lloviendo).sentir servir venir sintiendo sirviendo viniendo presentir convenir intervenir prevenir subvenir presintiendo conviniendo interviniendo previniendo subviniendo vestir vistiendo Volver al principio I. Sin embargo.c.: Jacinta estaba comiendo cuando llegué Seguiré escribiéndole aunque no me responda Lleva veinticinco años trabajando en la misma empresa • Desempeñando una función adjetiva Ej. que puede ser o no complemento circunstancial de un verbo y. no debemos temer nada (= si nos mantenemos) • Con valor concesivo Ej.: Sabiendo que llegaríais tarde. aunque sí complementos verbales. vamos a dar algunos de los usos más frecuentes en los que vamos a encontrarlo: El gerundio funciona como adverbio.: Manteniéndonos unidos. por tanto.

que salía de casa.: Vi a mi vecina saliendo de casa (¿Quién sale de casa? ¿Yo. a veces nos enfadamos Aun sin ser amigos.: Gabriel García Márquez es un gran escritor.: Llevo dos días durmiendo muy poco Llevo dos noches sin dormir Sigo viendo a Aurora aunque ya no somos novios Sigo sin ver lo que quieres decirme Aun siendo buenos amigos. se recurre a sin + infinitivo.Ej. en la forma negativa. vi a mi vecina? ¿Vi a mi vecina. la cual salía de casa?) • En algunas construcciones de gerundio. nos respetamos A casa Cômodos banheiro quarto sala de jantar hall cozinha sala despensa despacho toilet Banheiro Banheira Bidê Espelho Chuveiro Sabão Torneira Toalha lavabo Cuartos cuarto de baño dormitorio comedor pasillo cocina salón despensa despacho aseo CUARTO DE BAÑO bañera bidet espejo ducha jabón grifo toalla lavabo . habiendo sido recompensado numerosas veces por ello (= y además) Nota: • Hay que tener cuidado y evitar algunas construcciones que podrían resultar ambiguas: Ej. que no tiene un valor durativo sino puntual: Ejs.

Quarto despertador cama manta estante carpete cadeira lâmpada colchão almofada Tapete pequeno lençol Prateleira Armário DORMITORIO despertador cama manta librería alfombra silla lámpara colchón almohada alfombra sábana estantería armario KITCHEN Sabão Tigela Escova Pano Cafeteira Cozinha Saca-rolhas Taça. xícara Lavadora de pratos Garfo congelador Frigideira Copo Forninho Ferro de passar ironing board Faca Microondas Batedeira Forno Prato Caçarola Colher Mesa Chaleira abridor de latas tostadeira secadora aspirador detergente Sala SALÓN Cinzeiro cenicero Poltrona sillón COCINA lejía escudilla escoba trapo cafetera cocina sacacorchos taza lavaplatos tenedor congelador la sartén vaso/copa hornillo plancha tabla de planchar cuchillo microondas batidora horno plato cacerola cuchara mesa tetera abrelatas tostador secador aspirador detergente .

estante librería relógio reloj (pared) sofá sofá televisão televisor Formas de tratamento

I. Introducción

II. "Tú" (o el tuteo)

III. "Usted" / "ustedes"

IV. "vos" (o el voseo)

I. Introducción

Las dos maneras usuales de nombrar a una persona al dirigirse a ella son la familiar, "tú", y la más respetuosa, "usted". Puede decirse, en general, que la tendencia no sólo en la época estrictamente actual, sino ya desde algunas generaciones, es a restringir el uso de "usted" y ampliar el de "tú". Volver al principio

II. "Tú" (o el tuteo)

El uso del "tú", la 2ª persona del singular, es el tratamiento corriente entre las personas de la misma familia o entre amigos. La gente joven suele tutearse desde el primer encuentro, incluso si es con motivo de una relación profesional. También es casi regla el tuteo entre personas de la misma profesión entre las que no existe diferencia notable de edad o de categoría o posición. En el trato familiar a que corresponde "tú", se puede llamar a la persona de que se trata, tanto dirigiéndose a ella como hablando de ella, por su nombre de pila (por ejemplo, a las personas con quien se tiene parentesco) y, en casos de menos intimidad, por su apellido (por ejemplo, entre compañeros de clase o de profesión); en uno y otro caso, sin añadir ningún tratamiento de respeto. Volver al principio

III. "Usted" / "ustedes"

Se trata de la contracción de la antigua forma "vuestra merced". "Usted" y "ustedes" es el pronombre empleado para dirigirse a una persona con quien se habla, cuando no se la llama "tú" o con algún tratamiento especial. En español se emplea el pronombre de la 3ª persona del singular, "usted" (cuya abreviación es "Ud" o "Vd"), al dirigirse a un solo interlocutor, o bien la 3ª persona del plural, "ustedes" (cuya abreviación es "Uds" o "Vds"), al dirigirse a varios interlocutores. Tal como hemos dicho en la breve introducción, en general, la tendencia desde hace varias generaciones, es a restringir el uso de "usted" y ampliar el de "tú". Sin embargo, entre las clases populares, especialmente del campo, es frecuente todavía que los hijos llamen a los padres de "usted". Con el tratamiento de "usted" cabe llamar a la persona de que se trate por su nombre de pila o su apellido sin añadir ningún otro tratamiento, por el apellido precedido de "señor" o por el nombre de pila precedido de "don". No es fácil dar reglas sobre el uso de las distintas maneras de dirigirse o referirse a una persona según el grado de respeto con que se la trata. Estas maneras varían no sólo de una región y hasta de una ciudad a otra, sino entre las distintas capas sociales; y dependen también en mucha parte de la desenvoltura, sociabilidad, etc., de la persona que las usa. Para las mujeres, se hace distinción entre "señora", aplicado a las mujeres casadas, y "señorita", aplicado a las solteras. A las mujeres casadas suele nombrárselas con el apellido del marido precedido de "señora de" cuando se habla de ellas. En cambio, lo mismo "señora" que "señorita" sin nombre se emplean mucho intercalados como vocativo en la conversación (ej.: "Usted, señora, no sabe lo que es vivir este tipo de experiencia"). El tratamiento con "don" o "doña", seguido siempre del nombre de pila y no del apellido, es el más respetuoso entre los ordinarios. Se aplica a todas las personas que merecen especial respeto del que habla por su edad o categoría y con las que no tiene familiaridad. Para dirigirse a una persona hay, aparte de los tratamientos corrientes de "tú" y "usted", los especiales de "excelencia, señoría", etc. A los tratamientos especiales tienen derecho personas con título nobiliario o que ocupan ciertos cargos. Volver al principio

IV. "vos" (o el voseo)

En algunos países hispanoamericanos, en vez de otro pronombre de segunda persona, se trata a alguien de "vos". Negação Imperativo Negativo Formas de usted y ustedes son iguales que el imperativo afirmativo. Terminaciones:

tú usted vosotros ustedes

No No No No

AR es e éis en

ER as a áis an

IR as a áis an

Nota: conocer – no conozcas, no conozca, no conozcáis, no conozcan otros de OCER, ECER, UCIR son similares

construir – no construyas, no construya, con construyáis, no construyan pedir – no pidas, no pida, no pidáis, no pidan pensar – no pienses, no piense, no penséis, no piensen entender – no entiendas, no entienda, no entendáis, no entiendan volver – no vuelvas, no vuelva, no volváis, no vuelvan medir – no midas, no mida, no midáis, no midan

Posibles irregularidades en 3a conjugación: e – ie e–i o – ue ucir uir en forma vosotros es o – u no es posible, vosotros es e – i

sentir – no sientas, no sienta, no sintáis, no sientan dormir – no duermas, no duerma, no durmáis, no duerman

contar – no cuentes, no cuente, no contéis, no cuenten obedecer – no obedezcas, no obedezca, no obedezcáis, no obedezcan

no prefieran morirse – no te mueras. no sirvan tú usted vosotros ustedes No No No No SER seas sea seáis sean IR vayas vaya vayáis vayan TENER tengas tenga tengáis tengan VENIR vengas venga vengáis vengan tú usted vosotros ustedes No No No No PONER pongas ponga pongáis pongan SALIR salgas salga salgáis salgan HACER hagas haga hagáis hagan OIR oigas oiga oigáis oigan tú usted vosotros ustedes No No No No SABER sepas sepa sepáis sepan DECIR digas diga digáis digan IRSE no te vayas no se vaya no os vayáis no se vayan Afirmação Imperativo Afirmativo La forma vosotros siempre regular en el radical Formación: 1a conjugación (-AR): tú usted vosotros ustedes a e ad en radical + . no mientan servir – no sirvas. no os muráis. no mintáis. no prefiera. no sirváis.preferir – no prefieras. no se mueran mentir – no mientas. no sirva. no mienta. no se muera. no prefiráis.

volad. vuelen soñar – sueña. empiezen volar – vuela. volved. pensad. conozcan 3a conjugación (-IR): radical + tú usted vosotros - e a id . bebed. quiera. beba. tomad vosotros. quered. piense. tome usted. impiece. piensen 2a conjugación (-ER): radical + tú usted vosotros ustedes - e a ed an beber – bebe. vuelva. tomen ustedes empezar – empieza. sueñe. vuelvan conocer – conoce. soñad. conozca. impezad.ej tomar – toma tú. quieran volver – vuelve. sueñen pensar – piensa. conoced. vuele. beban querer – quiere.

sugiera. florestas cabo enseada canal cânon catarata colina . vestid. sugerid. conduzcan reir – ríe. consiga. duerman conducir – conduce. vivan dormir – duerme. viva. vistan conseguir – consigue. consigan construir – contruye. construyan IRREGULARES Formación: A Terra ecológico/a el afluente el archipiélago el arrecife el arroyo la bahía el barranco el bosque el cabo la cala el canal el cañón la catarata la colina ecologico/a afluente arquipélago recife riacho baía barranco bosque. construid. vivid. conduzca. duerma. ría.ustedes - an vivir – vive. conseguid. sugieran vestir – viste. conducid. reíd. rían sugerir – sugiere. vista. dormid. construya.

el continente la cordillera la costa el delta la desembocadura de un río el desfiladero el desierto la duna el embalse la ensenada el estrecho la garganta el glaciar el golfo la isla el lago la laguna el manantial el/la mar la montaña el océano el pantano la península el pico el puerto la ribera el río la selva el sendero las termas la Tierra el valle el volcán Tempo meteorológico caluroso/a claro/a fresco/a continente cordilheira costa delta desembocadura de um rio desfiladeiro deserto duna açude. represa enseada estreito garganta geleira golfo ilha lago laguna manancial mar montanha oceano pântano península pico porto ribeira rio selva senda. atalho termas a Terra vale vulcão calor claro fresco .

frío/a lluvioso/a meteorológico/a nublado/a oscuro/a soleado/a ventoso/a el amanecer el anochecer el atardecer el arco iris el granizo el huracán la lluvia la nieve la nube el rayo el relámpago el sol el tiempo el tornado el viento brillar caer llover nevar refrescar Hace buen tiempo Hace mal tiempo Hace frío Hace calor frio chuvoso meteorológico nublado escuro ensolarado vento amanhecer anoitecer entardecer arco-íris granizo furacão chuva neve nuvem raio relâmpago sol tempo tornado vento brilhar cair chover nevar refrescar Faz bom tempo Faz mal tempo Faz frio Faz calor .

Exemplos amar. -éis. -en você notará uma semelhança global para todos três verbos você notará ainda mais semelhança entre . -es. -a. contando com as últimas duas letras do infinitivo do verbo (terminação).amar correr. As terminações são: -ar. -e. correr (correr). -er. -an para .verbos do -ar você vê as terminações -o. -emos. -en para . -áis. -as. -es.Hace sol Hay nubes El cielo está cubierto El tiempo es variable Hay viento Hay niebla Llueve Nieva Verbo Faz sol Há nuvens O céu está coberto O tempo está variável Há vento Há neve Está chovendo Neva Verbos .Tempo Presente Verbos podem ser separados dentro de três grupos. e -ir.verbos do -ir você vê as terminações -o. -imos. e vivir (viver) para . -amos.verbos do -er você vê as terminações -o.correr vivir.viver Você pode tirar as últimas duas letras para determinar a raiz amcorrvivA tabela abaixo mostra a conjugação para a primeira pessoa do presente dos três verbos acima: amar (amar). -ís. -e.

Yo bebo. -er ou -ir basta vê-lo em sua forma infinitiva. primeira pessoa singular amo segunda pessoa singular amas terceira pessoa singular ama primeira pessoa plural segunda pessoa plural terceira pessoa plural amáis aman corro corres corre corréis corren vivo vives vive vivís viven amamos corremos vivimos O verbo 'beber' tem mesmo significado em português. Adjetivos possessivos Adjetivos Possessivos mi (meu/minha) tu (teu/tua) su (seu/sua) nuestro (nosso) nuestra (nossa) nuestros (nossos) nuestras (nossas) No telefone Telefónica internacional local telefónico/a los bomberos la cabina la conversación el fax Telefónica internacional local telefone bombeiros cabine telefônica conversação fax . Seguindo as regras acima para verbos em -er.verbos de terminação -er e -ir para o restante dos verbos você pode usar essa regras de terminação de forma generalizada como forma de diminuir esforços de memorização . Eu bebo. ficando bebo. retiramos sua terminação (-er) obtendo 'beb' e então acrescentamos o 'o'. para conjugálo na primeira pessoa do singular. para reconhecer se um verbo é do tipo -ar.

la interferencia interferência el listín lista telefônica la llamada chamada la llamada a cobro chamada a cobrar revertido el mensaje mensagem la moneda moeda el móvil celular el número numéro las páginas amarillas páginas amarelas la policía polícia el prefijo código de área el recado recado la señal de llamada sinal de chamada la señal de ocupado sinal de ocupado la señal sonora sinal sonoro el sostenido (#) sustenido la tarifa reducida tarifa reduzida la tarjeta telefónica cartão telefônico la tecla tecla el timbre campainha el tono tom avisar avisar dejar un recado deixar recado enviar por fax enviar por faz equivocarse equivocar-se esperar esperar funcionar funcionar hablar (con alguien) falar hacer una llamada fazer uma chamada llamar chamar marcar marcar telefonear telefonar sonar tocar ¡Diga! Alô Pronomes possessivos Pronomes Possessivos el mío la mía los míos las mías el tuyo la tuya los tuyos .

las tuyas el suyo la suya los suyos las suyas Tú tienes mi lápiz y yo tengo el tuyo. Edad III. Identidad II. Estado civil . el nuestro la nuestra los nuestros las nuestras el vuestro (unicamente na Espanha) la vuestra (unicamente na Espanha) los vuestros (unicamente na Espanha) las vuestras (unicamente na Espanha) el suyo la suya los suyos las suyas Pedir e dar informação pessoal Pedir y dar información personal I. Você tem meu lápis e eu tenho o seu. Domicilio IV.

Tengo X años. Informal . ¿Y usted? .Yo me llamo Y. Domicilio .¿Qué edad tiene? ¿Cuántos años tiene? ¿Cuál es su edad? . ¿Y tú? .Me llamo X. Vocabulario complementario: el el el el carné de identidad nombre (*) apellido nombre de pila (*) Cuando pedimos el “nombre” deseamos conocer el tanto el "nombre" como el "apellido". si especificamos "nombre" y "apellido". Edad Formal . en este caso "nombre" sólo se referirá al "nombre de pila".V. II. Profesión / actividad I.¿Cómo se llama? ¿Cuál es su nombre? .Tengo X años.Me llamo X. III. Identidad Formal .Yo me llamo Y. Informal .¿Qué edad tienes? ¿Cuántos años tienes? ¿Cuál es tu edad? .¿Cómo te llamas? ¿Cuál es tu nombre? .

¿Vives en Santa Cruz? .. .... química.Ser + (profesión o actividad) Soy arquitecto/a.Sí. Informal . en... No.¿Dónde vive? . .Vivo en . en la Universidad de . estudio / trabajo en Santa Cruz. . Estado civil Formal ¿Está Ud casado/a? soltero/a? divorciado/a? viudo/a? Informal ¿Estás casado/a? soltero/a? divorciado/a? viudo/a? V. actor/actriz..Estudio. agricultor/a. vivo aquí. no vivo aquí.? .¿Vives aquí? lejos? en.¿Dónde vives? ..Vivo en . Profesión / actividad Formal . vivo (allí / en Santa Cruz) No.Formal . en.. peluquero/a.... pero vivo en Los Angeles. Informal . estudio / trabajo en Santa Cruz. panadero/a.? .. vivo (allí / en Santa Cruz) No.¿Vive en Santa Cruz? .. pero vivo en Los Angeles..¿Estudias o trabajas? .¿A qué se dedica (usted)? / ¿Que hace (usted)? . alemán.¿Vive aquí? lejos? en. no vivo aquí.¿Qué estudias? / ¿Dónde estudias? / ¿Estás en la Universidad? . vivo aquí. Vivo bastante lejos. IV. en.Sí. en. No. . .Sí..Sí. Vivo bastante lejos.Estudio filosofía...

camarero/a. el cine. Trabajar como + (profesión o actividad) Trabajo como.¿Y tú? Advérbios Advérbios Advérbios podem ser construídos de adjetivos Você toma a forma feminina do adjetivo e acrescenta -mente para fazer isto natural -> naturalmente rápido -> rápidamente Outros advérbios: antes (advérbio) depois(advérbio) antes después além disso (advérbio) además Conjunções Conjunções Coordenadas . . agricultor/a. camarero/a. Trabajar como + (profesión o actividad) Trabajo como.Ser + (profesión o actividad) Soy arquitecto/a. actor/actriz. . el cine. la informática. Trabajar en + (dominio de actividad) Trabajo en la comunicación.ejecutivo/a. ejecutivo/a. Estar + parado / en el paro. profesor/a. ¿Que haces? / ¿Dónde trabajas? . peluquero/a. Estar + parado / en el paro. carnicero/a.. Trabajar en + (dominio de actividad) Trabajo en la comunicación. dependiente/a. carnicero/a. panadero/a.. la informática.Trabajo. profesor/a.¿Y usted? Salamanca.. .. dependiente/a.

mas vermelho) Subjuntivo Subjuntivo As formas regulares do subjuntivo são mostradas abaixo: ame ames ame améis amen corra corras corra corráis corran viva vivas viva viváis vivan amemos corramos vivamos Verbos do subjuntivo podem ser usados . mas beber) No quieren la paz. e. ou etc. sino rojo (Não é cinza. mas. Português Espanhol e e ou ou mas mas y e o u pero sino A palavra 'e' é utilizada se a próxima palavra começa com 'i' A palavra 'u' é utilizada se a próxima palavra começa com "o" John e Irene (John e Irene ) Use 'sino' se suas sentença começam com uma idéia.As conjunções e preposições ajudam você a interligar sentenças curtas. sino la guerra (Não querem a paz. mas a guerra) No es gris. sino beber (Não quero comer. e caminha para uma contradição. para uma idéia contrária à anterior No quiero comer.

para falar sobre alguma coisa que pode ou não existir Subjuntivos podem ser usados para gerar dúvida dentro de sua sentença. medo. São usados para fazer o imperativo das segundas pessoas do singular e do plural São usados para formar o imperativo da primeira pessoa do plural dúvida. pena Dudo que No creo que Temo que Espero que Duvido que Não creio que Temo que Espero que Me alegro de que Me alegro que Depois dos advérbios acaso quizá (Quizá venga) tal vez (Tal vez corra) Subjuntivo Irregular: dar dé des dé deis den estar esté estés esté estéis estén haber haya hayas hayay hayáis hayan ir vaya vayas vaya vayáis vayan saber sepa sepas sepa sepáis sepan ser sea seas sea seáis sean demos estemos hayamos vayamos sepamos seamos Expressando gostos e preferências I. El verbo "gustar" II. esperança. Respuestas a las preguntas sobre las preferencias . prazer.

¿vuestro aspecto os satisface?] . Otros verbos para expresar gustos y preferencias IV. Verbos con la misma estructura I. a ella. Desacuerdo III. una forma que existe. El verbo "gustar" (A mí) (A ti) (A él. los niños me aprecian] Me gustas [ = Tú me gustas a mí] ¿Os gustáis cuando os miráis al espejo? [Cuando os contempláis en el espejo. hay que intentar evitar el error -por cierto muy frecuente. en los que no podemos decir "*Yo lluevo". no significa de ningún modo que gustar sea un verbo defectivo como por ejemplo llover o nevar. a vosotras) (A ellos.II.2. En efecto. Acuerdo II. a usted) (A mí) (A vosotros. podemos decir: Gusto a los niños. Sin embargo. [ = (Yo) gusto a los niños.de hacer la construcción: *A mí me gusto la carne Gusto" es una forma correcta. lo que nos es correcto es la estructura. y sólo se conjugan en la 3ª persona del singular. a ustedes) me te le nos os les gusta gustan viajar la música los conciertos Que encontremos con más frecuencia "gusta" o "gustan".1. a ellas.

no me gusta nada mucho Ø Indiferencia: .1. o vosotros? Sólo en contadas ocasiones. a una pregunta del tipo: "¿Te gusta Picasso? ".. Desacuerdo . no está mal. ¿cuántas veces conjugamos "gustar" con el sujeto yo.(A mí) no me gusta Picasso. me gusta muchísimo mucho bastante Ø Desagrado: . .(A mí) me gusta Picasso. Preferencia: .A mí tampoco. nosotros. las respuestas más adecuadas son: Agrado: . en comparación con la tercera forma tanto del singular como del plural. también. Volver al principio II.Pero. ..2. ..No. Respuestas a las preguntas sobre las preferencias Por ejemplo.No sé. pero me gusta más prefiero + Goya Volver al principio II. tú.A mí. Acuerdo . Volver al principio II.Sí..Sí. "gusta" y "gustan".

. . Otros verbos para expresar gustos y preferencias "Sobre gustos no hay disputas" + + + amar • Yo amo a mi novia apasionadamente + + encantar • • • Me encanta tu nuevo peinado A mi marido y a mí nos encanta bailar A nosotros nos encantan los restaurantes exóticos apreciar • • Juan aprecia el arte A los turistas que vienen a Venecia les gusta ir en góndola ¿A ustedes les gustan las películas estadounidenses? gustar • + • preferir • Genoveva prefiere la ópera italiana a la alemana A Ignacio le gusta la ópera. no. sí. . Volver al principio III.(Pues) a mí.. pero si puedo prefiero hacerlo en avión • . pero prefiere la música sinfónica Me gusta viajar en tren.(Pues) a mí.(A mí) no me gusta Picasso.(A mí) me gusta Picasso.

• _ no soportar • No soporta viajar en metro David no soporta el ruido • _ _ detestar • Detesto la frivolidad Detestamos las tardes lluviosas de otoño __ _ odiar • Odio la hipocresía y las mentiras Volver al principio IV. y por eso os traigo una botella A Silvia le encantan las sorpresas • molestar • ¿Te molesta el volumen del televisor? No me molesta si fumas . Verbos con la misma estructura • caer bien / mal • • caer simpático/a • Tu amigo Pedro me cae muy bien Tus vecinos me caen muy mal El nuevo profesor de filosofía me cae muy simpático El hijo de los Hurtado no me cae nada simpático doler • • • Me duele la cabeza ¿Te duelen las piernas? ¿Qué parte del cuerpo le duele. dona Remedios? • encantar • Sé que a vosotros os encanta el vino de Jerez.

-er. . -ir) assim você vê as regras para todos os casos Não existe imperativo para a primeira pessoa do singular. Nós apontamos as regras. Nós falamos sobre os tipos diferentes de ordens2. . Nós mostramos as conjugações 3. Para a segunda pessoa do singular. . . pois você não pode dar ordens para si mesmo. Isto ajuda ter todos três formas (-ar. .• parecer • ¿Qué te parecen los alumnos de este año? ¡El problema me parece muy difícil! Imperativo Ordens (imperativo) Três partes para esta explicação 1. existe uma ordem positiva (corra!) e outra ordem negativa (não corra!) O imperativo de verbos regulares seguem o formato mostrado abaixo Esta tabela mostra as conjugações no imperativo primeira pessoa --singular segunda pessoa ama / no singular ames terceira pessoa ame singular primeira pessoa amemos do plural segunda pessoa amad / no do plural améis terceira pessoa amen do plural --corre / no corras corra corramos corred / no corráis corran --vive / no vivas viva vivamos vivo / no viváis vivan .

 o imperativo da terceira pessoa do plural usa as formas do subjuntivo da terceira pessoa do . Se somente uma palavra é listada isto significa que ela é usada para ambos. tirar o 'r' do verbo. basta retirar a letra "s" da 2a pessoa do presente do indicativo ¡Corre! Para o imperativo negativo da segunda pessoa 'tu'.  o imperativo negativo da segunda pessoa do plural é o subjuntivo da segunda pessoa do plural. você deve colocar 'no' antes da ordem. e então para verbos terminados: em -ar mudar 'a'para 'es' em -er mudar 'e'para 'as' em -ir mudar 'i'para 'as' ¡no corras! Para um imperativo com 'usted' 'a' muda para 'e 'e' muda para 'a' 'i' muda para 'a' O imperativo negativo é feito da mesma forma Para o imperativo da primeira pessoa do plural 'a' muda para 'e 'e' muda para 'a' 'i' muda para 'a' O imperativo negativo é feito do mesmo modo  Para o imperativo afirmativo da segunda pessoa do plural. tanto o imperativo afirmativo quanto o negativo Regras Para o imperativo afirmativo da segunda pessoa 'tu' . o 'r' do infinitivo é é trocado por um 'd'..

aquele.) aquellas (fem. indefinido.) esa (fem.) aquel (mas.) esos (mas.) esas (fem.) este (mas. demonstrativos Adjetivos Demonstrativos Esse. e mostram conjugações para o presentee. esses e aqueles Como adjetivos.) Plural Português estes esses aqueles . e imperfeito estar e ser poderiam estar nesta lista mas eles já foram conjugados assim já trabalhamos com um total de 12 verbos Nota: haber é um verbo auxiliar • . eles concordam em gênero e número com o substantivo este gato (este gato) esa pregunta (essa pergunta) aquel vampiro (aquele vampiro) Espanhol singular esta (fem.) aquellos (mas.) aquella (fem.) Verbos usuais Verbos Usuais Português Singular este esse aquele Plural do Espanhol estas (fem.) ese (mas.plural IMPERATIVO IRREGULAR PARA A SEGUNDA PESSOA DO SINGULAR (TU) decir di hacer haz ir salir ve (ou) anda sal poner pon tener ten venir ven Adj.) estos (mas. Esta tabela consta de dez verbos.

rir Eles têm acento quando estão no presente do indicativo O 'e' desaparece em quatro solicitações Presente do indicativo: río ríes ríe reís ríen Preterito sonrío sonríes sonríe sonreís sonríen reímos sonreímos .sorrir reír. assim eles não são verdadeiros verbos em -ir. él nosotros vosotros ellos yo tú ella.presente presente presente presente presente presente indefinido indefinido indefinido indefinido indefinido indefinido imperfeito imperfeito imperfeito imperfeito imperfeito imperfeito . él nosotros vosotros ellos yo tú ella. Verbos yo tú ella. sonreír. él nosotros vosotros ellos decir digo dices dice decimos decís dicen dije dijiste dijo dijimos dijisteis dijeron decía decías decía decíamos decíais decían dormir duermo duermes duerme dormimos dormís duermen dormí dormiste durmió dormimos dormisteis durmieron dormía dormías dormía dormíamos dormíais dormían entender entiendo entiendes entiende entendemos entendéis entienden entendí entendiste entendió entendimos entendisteis entendieron entendía entendías entendía entendíamos entendíais entendiían haber he has ha hemos habéis han hube hubiste hubo hubimos hubisteis hubieron había habías había habíamos habíais habían Verbos Reír e Sonreír Os verbos 'rir' e 'sorrir' tem um acento no 'i'.

sonreí sonreíste sonrió reí reíste rió sonreímos reímos sonreísteis reísteis sonrieron Comércio e serviços la carnicería la droguería la floristería el hipermercado la lechería la mercería la pajarería la panadería la papelería la pastelería la peluquería la perfumería la relojería el supermercado la tienda de electrodomésticos la tienda de fotografía la tienda de informática la tienda de muebles la tienda de regalos la tienda de teléfonos móviles la verdulería la zapatería el bar la cafetería la heladería el hotel el restaurante la agencia de alquiler de coches la agencia de empleo temporal la agencia de seguros la agencia de viajes la agencia inmobiliaria el banco el bufete de abogados los bomberos la comisaría Correos la policía la biblioteca el cine la escuela el estadio la librería el museo açougue drogaria floricultura hipermercado leiteria mercearia loja de pássaros padaria papelaria pastelaria cabeleireiro perfumaria relojoaria supermercado loja de eletrodomésticos loja de fotografia loja de informática loja de móveis loja de presentes loja de celulares quitanda sapataria bar cafeteria sorveteria hotel restaurante agência de aluguel de carros agência de emprego temporário seguradora agência de viagens agência imobiliária banco escritório de advogados bombeiros delegacia correios poócoa biblioteca cinema escola estádio livraria museu rieron .

Excusas III. Disculpa. Nota: Las formas informal / formal corresponden al uso de imperativo (tú / usted) respectivamente. Reaccionar a las excusas I. Fórmulas para disculparse Formal Lo siento mucho. Te pido perdón por el retraso. Le pido perdón por el retraso. siento (mucho) el retraso. lamento (mucho) el retraso. Informal Lo siento mucho. Fórmulas para disculparse II. Discúlpame por el retraso. Excusas . Disculpe. lamento (mucho) el retraso. Perdone. siento (mucho) el retraso.el polideportivo el teatro la universidad el aeropuerto el cementerio la fábrica el garaje la gasolinera la iglesia la sinagoga comprar quejarse (de algo) regatear vender Desculpando-se poliesportivo teatro universidade aeroporto cemitério fábrica garagem posto de gasolina igreja sinagoga comprar queixar-se pechinchar vender I. Perdona. Discúlpeme por el retraso. Volver al principio II.

) este éste (mas.) aqueles aquélla (fem.No tiene importancia. Reaccionar a las excusas .La reunión en que estaba se ha prolongado mucho. .Como es la hora punta. ¡me he encontrado con un embotellamiento. . esse./ No te preocupes.. .En esta zona es casi imposible encontrar un aparcamiento. / No pasa nada.) aquele aquél (mas. un atasco monstruoso! .. . Volver al principio III. / No importa. estes e esses são pronomes demonstrativos se eles não estiverem sendo usados como adjetivos Espanhol singular Singular Português Plural do Espanhol Plural Português ésta (fem.Nada.) esse éstas (fem.) Artigo neutro lo Artigo Neutro "lo" . / No es nada.) aquéllos (mas.El reloj no ha sonado esta mañana.) ésas (fem.) esses ésos (mas.) ésa (fem..La mayor parte de las calles están en obras.) ése (mas. .) estes éstos (mas. etc.Había anotado mal la hora en la agenda.No se preocupe. Pronomes Pronomes Demonstrativos Este. .) aquéllas (fem. nada.

Navidad IV.¡(Muchas) gracias! .¡Feliz cumpleaños! ¡Felicidades! ¡Que cumplas muchos más! . Não sabes quão alegre me sinto agora Festa I.) lo + adjetivo + que = quão Exemplo: No sabes lo alegre que me siento ahora. etc. nacimiento. ascenso. Cumpleaños .lo + adjetivo "lo" é o artigo neutro lo bueno (o bom) lo suyo (o seu) Exemplo: lo mio es suyo (o meu é seu. Acontecimiento feliz (boda.) III. Cumpleaños II. Año nuevo I.

¡Enhorabuena! ¡Felicidades! ¡Que suerte! ¡Qué bien! ¡Cómo me alegro de ¡Cuánto me alegro de | tu ascenso! | que hayas publicado tu libro! . etc.¡Feliz Navidad! .¡(Muchas) gracias! ¡Te/se lo agradezco mucho! ¡Cuánto te/se lo agradezco! Volver al principio III.¡Feliz Navidad! . Acontecimiento feliz (boda. nacimiento. ascenso. Navidad .Volver al principio II.) .

Volver al principio IV. cadeira.) • Advérbios: Palavras que se juntam aos verbos e adjetivos para exprimir circuntâncias e intensificar . Por Exemplo: "inferior" no Espanhol pode ser usado para se referir a um subordinado no ambiente de trabalho. sem carregar qualquer do significado depreciativo como muitas vezes no português. advérbios. sonho etc. são conhecidas como cognatos. igualmente cognatos Cognatos Existem palavras do português que são semelhantes à outras no espanhol. Foi selecionado abaixo alguns dos mais comuns cognatos e organizados sob os títulos de substantivos. adjetivos.¡Feliz año! ¡Feliz año nuevo! ¡Feliz 2003! . Deve-se ter atenção com os 'falsos cognatos' (palavras muito semelhantes porém de significados diferentes). Isto é importante para se ter em conta que esses cognatos nem sempre se traduzem de uma língua para outra precisamente. cidade. • Substantivos: Palavras que especificam coisas (mulher.Gracias. palavras que em ambas línguas compartilham a mesma raiz latina e que estão visivelmente e (freqüentemente) audivelmente muitas parecidas. Año nuevo . feliz.belo.) • Adjetivos: Palavras que caracterizam as coisas (amarelo.

. -al = -al Português • • • • • animal capital hospital metal moral • • • • • Espanhol animal capital hospital metal moral Com substantivos terminados em '-ista'. Com ligeiras modificações muitos substantivos do espanhol podem facilmente ser convertidos para o português. #2. a escrita de muitas palavras é praticamente a mesma. -ista = -ista Português • • • • • artista dentista novelista otimista turista Português • • • idealismo sexismo budismo • • • • • • • • Espanhol artista dentista novelista optimista turista Espanhol idealismo sexismo budismo #4. #3.qualidades. Substantivos terminados em '-or' são muitos freqüentemente parecidos no Espanhol: #1. -or = -or Português • • • • ator cor favor tutor • • • • Espanhol actor color favor tutor Substantivos terminados em '-al' são muitos freqüentemente idênticos no Espanhol. -ismo = -ismo . (Eles correm rapidamente ) Substantivos Há muitos substantivos do espanhol que são facilmente reconhecidos por um leitor de português.

Quase todos adjetivos do espanhol são masculinos (finalizados em o) ou feminino (finalizando em a). -ivo= ivo Português • • • • • negativo expressivo positivo efetivo ofensivo Português • • • • • final usual local normal natural Português • • famoso nervoso • • • • • • • #3.O gênero de um adjetivo é usualmente determinado pelo gênero do substantivo para que ele está referindo. poucos exigem uma pequena mudança apenas na terminação. -oso = -oso Espanhol famoso nervioso • • • • • #2. #1. -ncia = -ncia • • • • assistência experiência distância inteligência Português • • • • • variedade sociedade eletricidade cidade universidade • • • • • • • • • asistencia experiencia distancia inteligencia Espanhol variedad sociedad electricidad ciudad universidad #6.• • turismo otimismo Português • • turismo optimismo Espanhol #5. -dade = -dad Adjetivos A maioria dos adjetivos do espanhol são muito semelhantes ao português. -al= -al Espanhol final usual local normal natural Espanhol negativo expresivo positivo efectivo ofensivo .

-ido= -ido Espanhol estupido esplendido valido solido ignorante conveniente paciente importante excelente . -il = -il Espanhol fertil hostil juvenil esteril • • • • • #7. -vel= -ble romatico fantastico electrico artistico automatico Espanhol • • • • • horrible imposible terrible probable notable Espanhol • • • • • horrível impossível terrível provável notável Português #6. -nte= -nte • • • • • ignorante conveniente paciente importante excelente Português • • • • estúpido explêndido válido sólido Português • • • • fértil hostil juvenil estéril Português • • secondário literário • • • • • • #9. -ico = -ico delicioso generoso ambicioso Espanhol • • • • • romântico fantástico elétrico artístico automático Português • • • • • #5.• • • delicioso generoso ambicioso Português • • • #4. -ario= -ario Espanhol secundario literario • • • • #8.

utizamos a terminação "mente" combinada com adjetivos para formar advérbios. Al terminar un espectáculo II.• • necessário voluntário • • necesario voluntario Advérbios No Espanhol. Recomendar un espectáculo I. Al terminar un espectáculo ¡Bravo! ¡Estupendo! ¡Formidable! . É um processo semelhante ao que ocorre no português. Pedir la opinión a alguien III. Adjetivo Português normal natural final provável absoluto exato evidente completo Espanhol normal natural final probable absoluta exacta evidente completa Advérbio Português normalmente naturalmente finalmente Espanhol normalmente naturalmente finalmente provavelmente probablemente absolutamente absolutamente exatamente exactamente evidentemente evidentemente completamente completamente Comentando um espetáculo I. Dar la propia opinión IV.

-as) os ustedes) les gusta ha gustado gustó gustan han gustado gustaron la obra? la corrida? el recital? los decorados? los actores? los pintores surrealistas? . Pedir la opinión a alguien ¿Qué le / te parece ha parecido pareció parecen han parecido parecieron la exposición? el cuadro? el concierto? los protagonistas de la película? las esculturas? las canciones del último disco de Ana Belén? ¿(A ¿(A ¿(A ¿(A ti) te usted) le vosotros.¡Magnífico! ¡Genial! ¡Felicidades! (al artista o al autor) Volver al principio II.

Dar la propia opinión - Me parece Me parecen Me ha parecido Me han parecido Me pareció Me parecieron Creo que + ser/estar Pienso que + ser/estar un poco bastante muy demasiado excesivamente Ø absurdo/a aburrido/a alucinante complicado/a divertido/a emocionante entretenido/a estupendo/a genial horrible inaudito/a increíble innovador/a interesante largo/a lento/a pasado/a de moda pesado/a raro/a romántico/a triste violento/a etc.¿Qué tal ¿Que opinión le / te merece ¿Qué opina/s de ¿Qué tal ¿Que opinión le / te merecen ¿Qué opina/s de la película? la inauguración? la danza contemporánea? las nuevas canciones de Enrique Iglesias? estos artistas? los "cantaores"? Volver al principio III. Recomendar un espectáculo . Volver al principio IV.

..Tiene/s que leer el último libro de Julián Marías.No se/te pierda/s la nueva puesta en escena de la ópera "Carmen".Hay que ir a ver sin falta la exposición sobre Monet y los impresionistas. ou alguém realiza uma ação em si próprio Para se ter um verbo reflexivo deve-se acrescentar 'se' ao infinitivo exemplo: ducharse 'ducharse' é um verbo em -ar significa tomar banho( lavar a si próprio) cepillarse irse lavarse levantarse escovar seus dentes ir lavar a si próprio levantar maquillarse maquiar Contos infantis Alí Babá y los cuarenta ladrones Alí Babá e os quarenta ladrões Alicia en el país de la maravillas Alice no país das maravilgas Blancanieves y los siete enanitos Branca de nev La Cenicienta Cinderela El gato con botas O gatos de botas El patito feo o patinho feio Los tres cerditos os três porquinhos Mudança de letras na conjugação Mudanças de Letras na Conjugação Verbal . Verbos reflexivos Verbos Reflexivos Verbos Reflexivos são usados quando você realiza uma ação sobre você mesmo.Debe/s ir a ver el nuevo "Don Juan Tenorio". . .

tocar. comunicar. pagar A conjugação para a primeira pessoa no pretérito fica do seguinte modo: llegar negar pagar pegar llegué negué pagué pegué navegar navegué . negar. navegar. indicar. sacar. A conjugação para a primeira pessoa do singular no pretérito (passado) é feita pela mudança realizada acima. etc.C -> QU buscar explicar indicar sacar tocar busqué expliqué indiqué saqué toqué comunicar comuniqué O presente do subjuntivo sofre a mesma mudança busque busques busque busquemos busquéis busquen A terceira pessoa singular do subjuntivo está mostrado E certamente é a mesma palavra usada para a primeira pessoa singular (subjuntivo) buscar explicar indicar sacar tocar busque explique indique saque toque comunicar comunique Mudanças de letra: :'G' para -> GU llegar. explicar.Mudanças de letra: 'C' para -> 'QU' buscar.

comenzar. zurcir . empezar. torcer. fruncir. ejercer. vencer. gozar A conjugação para a primeira pessoa do pretérito fica: abrazar alcanzar alzar cruzar empezar gozar abracé alcancé alcé crucé empecé gocé almorzar almorcé comenzar comencé Presente do Subjuntivo abrace abraces abrace abracemos abracéis abracen Mudança de letra: 'C' para -> 'Z' convencer.O presente do subjuntivo também muda: llegue llegues llegue lleguemos lleguéestá lleguen As formas para a terceira pessoa do singular são: llegar negar pagar pegar llegue niegue pague pegue navegar navegue Mudanças de letra: 'Z' para -> 'C' abrazar. alcanzar. cruzar. esparcir.

escoger. fingir. erigir. corregir. dirigir. rugir afligir coger dirigir erigir exigir finger rugir aflijo cojo dirijo erijo exijo finjo rujo Verbo + Preposição + Infinitivo A lista seguinte contém verbos que requerem uma preposição entre o verbo e um infinitivo: corregir corrijo escoger escojo proteger protejo . proteger. coger. exigir.convencer convenzo ejercer esparcir fruncir torcer vencer zurcir ejerzo esparzo frunzo torzo venzo zurzo Terceira pessoa do presente (subjuntivo) convenza convenzas convenza convenzamos convenzáis convenzan exemplos: terceira pessoa do subjuntivo convencer convenza ejercer esparir fruncir torcer zurcir ejerza esparza frunza tuerza zurza Mudança de letra: 'G' para -> 'J' afligir.

aprender a( aprender a) ayudar a (ajudar a) comenzar a (começar a) decidirse a (decidir-se ) empezar a (começar a) enseñar a (ensinar a) invitar a(convidar ) ir a(ir a) negarse a (negar-se a) resignarse a (resignar-se) venir a (vir ) volver a (voltar a) acabar de (acabar de) acordarse de (recordar-se de) alegrarse de (alegrar-se de) cansarse de (cansar-se) dejar de (deixar de) gozar de (gozar de) olvidarse de (esquecer-se de) tratar de (tratar de) consentir en (consentir) divertirse en (divertir-se) empeñarse en (empenhar-se) pensar en ( pensar em) tardar en (tardar (demorar) em) V1=Locución SER SUSTANTIVO .

. Grupos dependen del SUST. ocurre. es que. Está bien que .. sucede. Me parece que . Las locuciones que EXPRESAN que algo es VERDAD o CIERTO (es verdad.. está demostrado... ... está comprobado.) 2. es cierto. Las locuciones que utilizan un verbo del GRUPO I (está visto. ADJ o ADV que aperece después del verbo V1 = LOCUCIÓN = GRUPO I 1... .ESTAR PARECER + ADJETIVO ADVERBIO Es vardad que .) 3.. es seguro... Los verbos y construcciones impersonales que se utilizan para INFORMAR (pasa. . está claro. está probado..) Si la LOCUCIÓN es AFIRMATIVA ---> V2 es INDICATIVO ...

. Cuando utilizamos las palabras POSIBLE. Otros: ES LÓGICO ES RAZONABLE .) 4. PROBABLE y derivados (ej IMPOSIBLE) (es posible. es malo.. Cuando utilizamos un verbo del GRUPO II (está prohibido. .Si la LOCUCIÓN es NEGATIVA ---> V2 es SUBJUNTIVO ---> V2 Si la LOCUCIÓN es una PREGUNTA NEGATIVA es INDICATIVO Es verdad que he venido esta mañana. estar harto. . No es vardad + Es mentira ¿No es verdad que HA VENIDO esta mañana? que HAYA VENIDO esta mañana V1 = LOCUCIÓN = GRUPO II 1... Expresan VALORACIONES (es bueno. es magnifico. es obligatorio. no hay ninguna posibilidad..) 2.) 3.. . es aconsejable. es terrible.

ES NATURAL ES HABITUAL ES NORMAL ES HORA DE Si la frase SUBORDINADA es IMPERSONAL ---> INFINITIVO Si la frase SUBORDINADA es PERSONAL SUBJUNTIVO ---> V2 es V2 es Es malo fumar Es malo que Will y Taka FUMEN Es hora de comer Es hora de que COMAMOS Seríá bueno llevar comida Por e para Por y Para POR • Causa mi salud es mala por el trabajo viajo por querer verla viajo por amor • Espacio de tiempo estoy aquí por 4 semanas PARA • Finalidad u objetivo viajo para verla estoy en Salamanca para aprender español • Tiempo futuro límite para el próximo jueves ¿Cuándo vas a casa? Para Navidad • Tiempo aproximado Por Navidad .

dirección Voy para Madrid por Valladolid • Cambio. no por nosotros • Medio de comunicación Por teléfono Por carta • Acción iminente Está para nevar • Comparaciones Para tener 6 años.• Lugar donde se pasa • Destino. precio Voy para Madrid (estoy viajando) • Opinión Para mi. <![endif]>Valor BÁSICO POR .expresa FINALIDAD (¿Para qué?) ¿Por qué te marchas a casa? Me voy POR mi perro enfermito ¿Para qué sirve el bolígrafo? El boli sirve PARA escribir. es muy alto Por y Para 2 1. en nombre de otra persona Habla por tí. 2.expresa CAUSA (¿Por qué?) PARA . Indican LUGAR POR = A TRAVÉS DE = un lugar indeterminado PARA .indica dirección de un movimiento ( = HACIA) . España es bonita un piso por 20M de ptas cambio mí bóli por el tuyo • En lugar de.

introduce el OBJETO INDIRECTO (también A).Va para Alemania por Francia El libro está por ahí. compré libros para Juan. Sintácticamente POR . Berlin está por Alemania o Austria (si no sabe). vs Pretérito Pretérito Indefinido Como se forma: Verbos Regulares 1a conjugación (-AR) é aste Radical o raiz + ó amos asteis aron . por mi habitación.complemento agente en una frase pasiva PARA . 3.

hablar. comprender Como se forma: Verbos Irregulares Verbos SER e IR SER: fui fuiste fue fuimos fuisteis fuisteis fueron IR: fui fuiste fue fuimos fueron . soñar. escuchar 2a y 3a conjugaciones (-ER. -IR) í iste Radical o raiz + ió imos isteis ieron comer. estudiar. volver. entender. trabajar. tomar. beber.

entender) Os primeiros estudos com verbos irregulares são feitos freqüentemente para a primeira pessoa do singular do tempo presente tener -> tengo. dormisteis. dormir. Para facilitar nossa memorização as tabelas seguintes reúnem verbos que são conjugados de forma semelhante: Classe 1. dormimos.dormí. durmió. venir -> vengo.em algumas conjugações sofrem mudanças em sua raiz.Felipe González fue presidente Juan fue ayer al cine (SER) (IR) Verbos que son irregulares en la 3a persona del singular y en la 3a persona del plural a) Verbos con cambio vocálico en el radical O-U dormir . durmieron Verbos irregulares Verbos Irregulares Muitos dos verbos que os livros usam para ilustrar verbos irregularesjá apareceram em lições anteriores (ex: decir. etc. decir -> digo. Vamos discutir como alguns verbos. dormiste.Primeira pessoa singular no presente com og infinitivo caer convenir decir deshacer detener hacer maldecir obtener definição primeira pessoa singular no tempo presente cair caigo compongo digo deshago detengo hago maldigo mantengo obtengo me opongo( verbo reflexivo) componer compor dizer desfazer deter fazer maldizer obter concordar convengo mantener manter oponerse opor .

muda-se: e -> ie infinitivo acertar fregar gobernar helar negar nevar cerrar comenzar confesar pensar contener detener obtener encender entender convenir defender advertir definição acertar esfregar governar congelar negar nevar fechar começar confessar pensar conter deter obter acender.Primeira pessoa do presente muda o g por j infinitivo definição primeira pessoa singular no tempo presente escoger escolher escojo corregir corrigir dirigir elegir exigir fingir dirigir eleger exigir fingir corrijo dirijo elijo exijo finjo Classe 3. plead advertir terceira pessoa do singular (presente) acierta friega gobierna hiela niega nieva ( não se pode dizer "él nieva") cierra comienza confiesa piensa se despierta contiene detiene obtiene enciende entiende conviene defiende advierte despertarse despertar-se .inflamar entender concordar defender.poner salir tener traer valer venir por sair ter trazer valer vir pongo salgo tengo traigo valgo vengo Classe 2.

muda-se: o -> ue acostarse ir dormir se acuesta encontrar encontrar encuentra jugar mostrar devolver envolver llover morder mover poder dormir morirse jogar mostrar juega muestra absuelve absolvee absolver devolver devuelve envolver envuelve chover morder mover poder dormir morrer llueve ( verbo de tempo) você não pode dizer él llueve :) muerde mueve puede duerme se muere Classe 5.muda-se: e -> i decir gemir medir dizer dice impide mide lamentar gime medir impedir impedir Expressões idiomáticas com o verbo tener Expressões Idiomáticas com o verbo Tener (ter) tener sed tener hambre tener razón tener frío tener miedo tener calor tener prisa tener cuidado ter sede / sentir sede ter fome / sentir fome ter razão ter frio / sentir frio ter medo / sentir medo ter calor / sentir calor ter pressa / estar com pressa ter cuidado / ser cuidadoso tener diecisiete años ter dezessete anos Conjugação passiva Conjugação Passiva .mentir atravesar contar uma mentira atravessar miente atraviesa Classe 4.

Neste caso o sujeito da oração coincide com o objeto sobre o qual se realiza a ação. vivir fica viviendo. fuistéis queridos. amar fica amando.Voz ativa Juan lee un libro. Um verbo em -er é convertido para um particípio presente trocando o 'er' por 'iendo'. fuiste querido. fueron queridos. Exemplo: presente do indicativo na voz passiva do verbo QUERER soy querido eres querido es querido somos queridos sois queridos son queridos Indefinido: fui querido. o agente da ação que o verbo expressa. ou -iendo. correr fica corriendo. Um verbo em -ir é convertido para um particípio presente trocando o 'ir' por 'iendo'. fuimos querido. A voz ativa expressa que o sujeito é. Particípio presente Particípios Presentes Os particípios presentes do espanhol terminam em -ando. Formação Se forma com o verbo SER + particípio do verbo correspondente. fue querido. O verbo 'estar' é usado como um verbo auxiliar estar + particípio presente é usado para o presente progressivo . Um verbo em -ar é convertido para um particípio presente trocando o 'r' por 'ndo'. Voz passiva El libro fue leído por Juan.

y el reinado de los terribles saurios tiempo ha que había terminado. você tem falado. remove o 'r' e acrescenta 'do'.' corrido para verbos em ir. e o reinado dos terríveis dinossauros a tempo que havia terminado. removem os 'r' e acrescenta 'do. A seca havia durado dez mil anos. usted ha hablado Karina.' vivido O verbo haber funciona como um verbo auxiliar para as estruturas compostas do particípio passado he has ha hemos habéis han Exemplos: La sequía había durado ya diez millones de años. Karina. remove o 'er' e acrescenta 'ido. amado para verbos em er. A palavra 'sequía' também pode signiicar sequóia (tipo de árvore) La batalla por la existencia había alcanzado un .Karina. particípios passados terminam em -ado ou -ido para verbos em ar.. ¿está usted repasando su discurso? Karina. você está revendo seu discurso? Particípio passado Particípios Passados A construção do particípio passado é outro exemplo de tempo de verbo composto.

nuevo clímax de ferocidad... A batalha pela existência havia alcançado um novo clímax de ferocidade... Particípio passado irregular Particípios Passados Irregulares A seguir o particípio passado irregular de alguns verbos importantes: abrir cubrir decir describir escribir hacer poner ver volver abierto cubierto dicho descrito escrito hecho puesto visto vuelto abrir cobrir dizer descrever escrever fazer pôr ver voltar

componer compuesto compor

satisfacer satisfecho satisfazer

Pronomes objetos Pronomes Objetos PRONOMES OBJETOS (DIRETOS) me te la le lo nos os las, les, los Exemplo: Yo veo a Juan -> Yo lo veo

PRONOMES OBJETOS (INDIRETOS) me te le nos

os les Se sua sentença tem ambos um objeto direto e um objeto indireto, o objeto indireto vem antes do objeto direto. Juan Marco tiene el lápiz, pero não me lo da. Juan Marco tem o lápis, mas ele não me dá.

Estilo direto e indireto Estilo Direto e Indireto Este é o estilo direto Juan: - Ayer vi a Andrés en el banco Ana: - ¡Ah!, ¿si?, y ¿qué te dijo? Juan: - Me dijo que venía del médico porque tenía un problema con su espalda. Ana: - ¿Quedaste con él para otro día? Juan: - Sí, pero me dijo que él me llamaría. Quando queremos transmitir a informação que foi dita por outra pessoa podemos fazê-la de duas formas: A) Repetindo as mesmas palavras empregadas pela outra pessoa. Estrutura: verbo introdutor (decir) + "informação" * Exemplo: Pedro dice: "estoy aburrido" B) Mudando as palavras ditas mas mantendo o conteúdo da mensagem Estrutura: verbo introdutor (decir) + que + informação * Exemplo: Pedro dice que está muy contento A primeira maneira de fazê-lo (A) é o estilo direto, a segunda maneira conhecemos como estilo indireto. ...e este é o estilo indireto a) Quando o verbo introdutor está no presente (dice), no pretérito perfeito (ha dicho) ou no futuro (dirá) no estilo indireto se conserva o mesmo tempo verbal que no estilo direto. Neste caso, as mudanças que se produzem ao passar do estilo direto ao indireto afetam:

- Os pronomes pessoais * dice: "yo..."/ dice que él - Os possessivos: * dice: "es mi coche"/ dice que es su coche - Os demonstrativos: * dice: "quiero este coche"/ dice que quiere ese coche - As pessoas dos verbos: * dice: "estoy enfermo"/ dice que está enfermo - Todos os elementos que fazem relação com o espaço: * dice: "vivo aquí"/ dice que vive allí b) Quando o verbo introdutor é indefinido (dijo), imperfeito (decía) ou mais-que-perfeito (había dicho), tem que se ter em conta a seguinte correspondência verbal: Estilo direto dijo/ decía/ había dicho "estoy enfadado" "yo viajaba con frecuencia" "encontré la pluma" "me he quedado dormido" "había ido al museo" "te llamaré tarde" Estilo indireto

expressa futuro com respeito ao passado: * Dijo que vendría este fin de semana Condicional composto a) Probabilidade em um passado anterior a outro passado.) não estar falando (estado) que sente cansaço não estar católico: não encontrar-se bem de característica: falar pouco que produz cansaço religião CALLADO CANSADO CATÓLICO . bom comportamento ADJETIVO ABIERTO ABURRIDO ATENTO BUENO ESTAR resultado de abrir que sente aborrecimento que presta atenção · com saúde · com bom sabor · físicamente atrativo (coloq. Adjetivos com significado diferente de ser e estar SER comunicativo que produz aborrecimento serviçal. nobre. futuro e condicional Condicional simple a) Pode expressar: conselho. c) Quando depende de outro tempo. desejo e cortesia * Yo conduciría más despacio Me gustaría ir a verte ¿Me podrías poner un café? b) Pode expressar a probabilidade no passado * Tendría unos veinte años cuando lo conocí.dijo / decía / había dicho que estaba / estuvo enfadado que viajaba con frecuencia que había encontrado la pluma que se había quedado dormido que había ido al museo que me llamaría tarde Probabilidade. Neste caso sempre é um tempo relativo: * Ya habría salido de casa cuando le llamaste (supongo) b) Pode expressar uma ação futura e possível relacionada com verbos no passado: * Dijo que vendría a verme el lunes porque ya habría cogido las vacaciones. amável honesto.

produz moléstias ser um morto: ser incomodado raça soberbo. cruel. pouca educação · recente. serviçal · descarado. novo sério egoísta.saúde educado. que não admite seus erros · ter a cor verde · obsecado por sexo que atua com violência alegre MOLESTO MUERTO NEGRO ORGULLOSO VERDE VIOLENTO VIVO . má atitude DISPUESTO FRESCO preparado para algo · equivocado (irônico) · não quente (estado) muito mal de saúde GRAVE INTERESADO sentir interesse por algo. ser aficcionado a LISTO MALO preparado / acabado · enfermo · ter mal sabor · estar em más condições que sente incomodado sem vida (estado) enfadado estar orgulhoso de: sentir satisfação por algo não ter experiência estar incomodado com uma situação (estado) com vida ( estado) que molesta. se sente atraído pelo material inteligente vil.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful