P. 1
PARTISOL ESPAÑOL

PARTISOL ESPAÑOL

|Views: 1,581|Likes:

More info:

Published by: Andres Fajardo Chacaliaza on Sep 16, 2011
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as DOCX, PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

06/23/2013

pdf

text

original

PARTISOL - FRM MODELO 200 MUESTREO DE AIRE PM-2.

5

© 2007 Thermo Fisher Scientific Inc. Todos los derechos reservados. Las especificaciones, condiciones y precios están sujetos a cambios. No todos los productos están disponibles en todos los países. Por favor, consulte a su representante de ventas local para más detalles. Thermo Fisher Scientific Instrumentos de Calidad de Aire 27 Forge Parkway Franklin, MA 02038 1-508-520-0430 www.thermo.com / aqi

com / WEEERoHS. y este producto deben ser eliminados o reciclados a través de ellos. Para más información sobre Thermo Fisher. el reciclaje de su país.Cumplimiento de los RAEE Este producto está obligado a cumplir con los residuos de la Unión Europea Material Eléctrico y Electrónico WEEE (Siglas en Ingles). la Directiva 2002/96/EC.thermo. Está marcado con el símbolo siguiente: Thermo Fisher Scientific ha contratado a uno o más de reciclaje / disposición de las empresas en cada miembro de la UE. . e información sobre Thermo Fisher Productos científicos que pueden ayudar a la detección de sustancias sujetas a la Directiva RoHS están disponibles en: www.El cumplimiento de la Ciencia con estas directivas.

Partisol-FRM Modelo 2000 Sampler PM-2. Incorporated Partisol-FRM Modelo 2000 PM-2. El nuevo método de referencia es un método gravimétrico.5 Muestreador de aire "funciona con la versión de software 1. Inc. Este método está disponible en la empresa Rupprecht y Patashnick. (R & P).5 en el aire ambiente. .Manual de operación. EPA Método de referencia Designación RFP-0498-117 Se hace saber que la EPA de acuerdo con 40 CFR 40 parte 53 ha designado a un nuevo método de referencia para la medición de las concentraciones en masa de partículas como PM-2.UU. que utiliza un diseño especial de PM-2. por períodos continuos de la muestra.5 Aire EE. de acuerdo con el Manual de Instrucciones Modelo 2000 y con los requisitos y los filtros de recogida de muestras especificado en 40 CFR Parte 50 Apéndice L.5 de muestras de partículas la colección del método designado es el siguiente: RFP-0498-117 "Rupprecht & Company Patashnick.103.102 o 1.

duplicado o revelado a nadie. (R & P) está cubierto por patentes pendientes en los Estados Unidos de América y otros países. en todo o en parte. Mención específica de nombres de los productos (excepto los productos de R & P) en este manual no constituye una aprobación o recomendación por R & P de que el equipo.Manual de operación.. documentación y cualquier información contenida en él no puede ser usado.003 Esta instrumentación de Rupprecht y Patashnick Co. El software suministrado con la instrumentación. Inc. . LLC. Patashnick.5 Aire PÁGINA II revisión B. Inc. que no sea autorizado de forma totalmente ejecutados R & P de Licencia de Usuario Final Acuerdo o con el consentimiento expreso y por escrito de R & P. Otras marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. Partisol ® y el logo de "RP" son marcas registradas de Rupprecht & Co. Partisol-FRM Modelo 2000 Sampler PM-2. Esta documentación contiene secretos comerciales y propiedad de la información confidencial de R & P. StreamlineTM es una marca de Ingeniería Chinook.

El vendedor más se exime de cualquier responsabilidad por daños consecuentes. .5 Aire PÁGINA III revisión B. Inc. (R & P) sólo deben ser efectuadas por personal de servicio debidamente capacitado. El soporte debe estar anclado Partisol cuando se instala al aire libre para evitar la inclinación de la toma de muestras y / o de pie en los fuertes vientos. No juegue con este hardware. El uso de este producto de cualquier forma no prevista por el fabricante anulará la protección de la seguridad proporcionada por el equipo. Partisol-FRM Modelo 2000 Sampler PM-2. y puede dañar el equipo y con sujeción al usuario a una lesión. Algunos de montaje de la entrada de la muestra y el impactador WINS se requiere para la instalación y mantenimiento regular.. instrumento es se suministra con una toma de tres patas conector diseñado para su uso en interiores. sin la adecuada conexión de energía exterior. Se debe tener cuidado al montar el impactador WINS o de entrada para evitar que sus dedos queden atrapados entre las piezas de montaje. El usuario asume toda la responsabilidad asociada con el uso de esta instrumentación. Altas tensiones pueden estar presentes en todos los recintos del instrumento. uso establecido medidas de seguridad al trabajar con este instrumento. y debe ser cabo de acuerdo con la documentación del sistema de I + P. El vendedor no puede prever todos los posibles modos de operación en la que el usuario puede intento de utilizar esta instrumentación.Manual de operación. No utilice este instrumento al aire libre o en un ambiente interior controlado.003 Reparación de los instrumentos fabricados por Rupprecht y Patashnick Co.

Esta garantía no cubre ningún equipo opcional ordenador personal o de funcionamiento software de sistema de los equipos más allá del período de garantía proporcionada por el fabricante de la computadora.. LA GARANTÍA EXPRESA ESTABLECIDA EN LUGAR DE TODAS LAS RESPONSABILIDADES U OBLIGACIONES DE R & P DAÑOS DERIVADOS DE O EN RELACIÓN CON LA ENTREGA. que se encuentran estos componentes que son defectuosos. En el caso de R & P determina el equipo devuelto para la corrección de la garantía no está defectuoso dentro de los términos de la garantía. la operación y mantenimiento de acuerdo con los procedimientos establecidos en la operación a que manual (s)) y no cubre equipos que hayan sido modificados sin la R & P aprobación.) Salvo pacto en contrario por escrito por personal autorizado de Rupprecht y Patashnick Co. R & P garantiza que el equipo de R & P suministrados estarán libres de defectos en los materiales o mano de obra por un período de trescientos sesenta y cinco (365) días después de la fecha de envío. Inc. EJEMPLAR O .5 Aire PÁGINA IV Revisión B. R & P se compromete a reparar o reemplazar.UU. la siguiente garantía estará en vigor para los equipos vendidos y operados en los Estados Unidos de América. LO ANTERIOR ES UNA GARANTÍA LIMITADA Y ES LA ÚNICA GARANTÍA HECHA POR I + P. R & P RECHAZA TODAS LAS GARANTÍAS. a opción R & P. comprador será responsable de todos los gastos de manipulación y transporte de regreso. ya sea reparar o reemplazar cualquier componente que falla durante el período de garantía debido a un defecto de mano de obra y / o material.Manual de operación.003 Garantía (EE. Sujeto a las condiciones de esta disposición. todos los componentes del equipo que se encuentre defectuoso en materiales o mano de obra durante el periodo de garantía. EN NINGÚN CASO. de forma gratuita. el comprador siempre ha informado puntualmente a la misma R & P y R & P. o que haya sido objeto de abusos o estrés inusual físico o eléctrico. (R & P) y el comprador. INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN Y IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Comprador notificará por R & P de cualquier detectado defectos y deberá devolver un equipo cree que es defectuoso en R & P. R & P SE HACE RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL. después de una inspección. Partisol-FRM Modelo 2000 Sampler PM-2. CONSECUENTE. USO O LA EJECUCIÓN DEL EQUIPO. La garantía será válida en el uso adecuado de los equipos (es decir. terceros contrato de servicio para las necesidades de servicios informáticos más allá de la garantía término de la computadora. adecuadamente asegurado y por cuenta del comprador. EXPRESAS O IMPLÍCITA. El cliente es responsable de la obtención de un local. El único responsable de I + P bajo la garantía será.

There may be a hazardous line (wire) accessible in the rear of the pump compartment. The fuse values are T 4A 250V and T 5A 250V. Both fuses are in the Secondary of the Transformer.003 Equipment Rating The following information can be used to determine the power service requirements of this product. There are two fuses in the transformer wiring harness. FUSE TABLE Reference designation Fuse Location Transformer Secondary T 4A 250V Transformer Wiring Harness Transformer Secondary T 5A 250V Transformer Wiring Harness Environmental Ranges — The instrument operates effectively in the following temperature range: -40° to 50° C.5 Air Sampler PAGE V Revision B. Partisol-FRM Model 2000 PM-2. Line Voltage 115 V ~ 60 Hz 380 VA 230 V ~ 50 Hz 380 VA IMPORTANT: Disconnect the power cord from the power source (output) while servicing the instrument to prevent electrical hazard.INDIRECTO DAÑO AUNQUE HAYA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. NOTE: If the user operates the instrument in temperatures . Operating Manual. Only reach as far as needed to adjust the mass flow controller (MFC) in the pump compartment.

El instrumento funciona de manera efectiva en los siguientes Rango de temperatura: -40 ° a 50 ° C.5 Aire PÁGINA V revisión B. Contact R&P for further information. de Tensión 115 V ~ 60 Hz 380 VA 230 V ~ 50 Hz 380 VA IMPORTANTE: Desconecte el cable de alimentación de la fuente (de salida). Sólo llegar tan lejos como sea necesario para ajustar el controlador de flujo másico (MFC) en la bomba compartimiento.below -25° C. Categoría de instalación . mientras que el servicio del instrumento para evitar riesgo de descarga eléctrica. FUSIBLE DE LA MESA Designación de referencia Ubicación del fusible Secundario del transformador T 4A 250V Transformador arnés de cableado Secundario del transformador T 5A 250V Transformador de Cableado Condiciones ambientales . Tanto los fusibles se encuentran en la secundaria del transformador. Hay dos fusibles en el cableado del transformador. Contactar con R & P para más información. Puede haber una línea peligrosa (cable).Categoría 11 . Los valores de los fusibles son T 4A 250V y 250V T 5A.003 Equipo de Evaluación La siguiente información puede ser utilizada para determinar los requisitos de servicio de energía de este producto. the unit may require an optional insulating jacket. Partisol-FRM Modelo 2000 Sampler PM-2. NOTA: Si el usuario utiliza el instrumento de las temperaturas por debajo de -25 ° C. Installation Category — Category 11 Manual de operación. la unidad puede requerir una opción de aislamiento chaqueta. accesible en la parte trasera de la bomba compartimiento.

En concreto.Manual de operación. Inc. Partisol-FRM Modelo 2000 Sampler PM-2.5 Aire PÁGINA VI revisión B.1 Rupprecht y Patashnick Co. Además. el equipo cumple los requisitos de EN50081-1: 1992.2 NO.. y Canadá: Norma UL 3101-1 CAN / CSA C22.UU. el hardware ha sido probado por los riesgos de seguridad personal o de fuego. Clase B (Emisiones) y EN50082-1: 1997 (inmunidad). Conformidad y seguridad eléctrica . y se reúne los requisitos de la norma EN61010-1 (Seguridad) en cumplimiento de la Directiva CE 73/23/CEE. en referencia a las emisiones eléctricas y la inmunidad. 1010. certifica que este producto funciona de acuerdo con la Directiva Europea 89/336/CEE. y ha sido documentada para cumplir con las siguientes normas de EE.003 Este producto ha sido probado por Intertek Testing Services.

UU. EE.003 El manual de instrucciones se incluyen referencias a EE. o el Grupo de Seguimiento y Control de Calidad (MD-14).html o el coordinador de control de calidad en cualquier Oficina Regional de la EPA. los requisitos de control debe seguir los procedimientos que se encuentran en la calidad de 2. .UU.. EPA. Aseguramiento de la Calidad de la EPA 2.UU. el 2.12 Manual de Aseguramiento de la Calidad se puede obtener de la AMTIC sitio web: http://www.12 Manual del Volumen II. Si existe algún conflicto entre las instrucciones o procedimientos en este manual y las que se encuentran en el 2.Manual de operación. Research Triangle Park.12 Manual de Aseguramiento. 2.UU.epa.5 Aire PÁGINA VII revisión B. Partisol-Plus modelo 2025 muestreadores de aire que se instalado como parte de una red de monitoreo de la EPA de EE. NC 27711. Una copia de la EPA de EE.gov/ttn/amtic/pmqa.12 Manual de Aseguramiento de la Calidad.UU. o que deben cumplir con la EPA de EE. Partisol-FRM Modelo 2000 Sampler PM-2.12 especificaciones y procedimientos tienen prioridad. Parte II.

002 Sección 2: Instalación del hardware B. R & P se actualizará sólo los sectores de su funcionamiento y manuales de servicio que se ven afectados por las actualizaciones o mejoras instrumento.001 .001 Información de funcionamiento Sección 8: Visualización y transmisión de datos almacenados B.5 Muestreador de aire y su manual de operación. Sin embargo. Partisol-FRM Modelo 2000 Sampler PM-2. también lo hace su número de revisión. también lo hacen nuestros manuales de operación y servicio. dejando la instrumento como un todo sin cambios. estos cambios pueden afectar a un solo aspecto de un instrumento. que se encuentra en la esquina superior derecha de cada página de cada sección.001 Sección 12: Restablecimiento de la Muestra de B.5 Aire PÁGINA VIII revisión B. que sigue es una lista de las secciones del manual con sus respectivos números de revisión: Sección y Número de revisiones Descripción Sección 1: Introducción B. Para ayudar a nuestros clientes realizar un seguimiento de los cambios en el modelo Partisol-FRM PM2000 PM-2. A medida que cada sección del manual cambios.001 Sección 4: B.002 Sección 3: Manejo de Filtro de Bolsa y B.003 A medida que cambia la instrumentación R & P. Para explicar estos cambios individuales de nuestros clientes.000 Apéndice A: Descripción de pantallas del software B.001 Sampler Operación Sección 7: On-Screen B.001 Apéndice B: Programa de registrar los códigos de B.000 Sección 10: Mantenimiento de rutina y verificación B.003 Sección 6: B.Manual de operación.002 procedimientos Sección 11: Procedimientos de calibración B.001 Sección 9: Salida de Datos B.001 Descripción general del software Sección 5: Instalación del software y la operación B.

000 Apéndice H: B.001 mantenimiento del inyector Anexo I: Conversión de entrada B.5 Aire PÁGINA IX revisión B. Partisol-FRM Modelo 2000 Sampler PM-2.001 Apéndice G: filtro de registro B.Manual de operación.000 Apéndice E: Instalación de nuevo software del sistema B.000 Apéndice D: la comunicación bidireccional de serie B.001 Apéndice F: Consumibles y piezas de B.001 .003 Sección y Número de revisiones Descripción Apéndice C: Conexiones de hardware B.

. 14.. Esquema de flujo ....7............. Encendido del Sampler Partisol-FRM .... 1. 1....... 7.... 3....3............................9 SECCIÓN 5: Configuración de software y operación .... ............ Filtro de pantalla de configuración ... ......... Operación después del apagón ................................05 5.............................1 4.......................................................... 12............... ....7 7... ... 6...........7 7.03 SECCIÓN 4: Introducción al software ..........6 6..............1.......... Modo de edición ...3..........................2..........5 Aire PÁGINA X Revisión B.3 1............. ...... 2...... .......11 5.........4 4.............................1 1.................... 3..........Manual de operación.......................................................003 SECCIÓN 6: FUNCIONAMIENTO SAMPLER ... 1..... Navegación entre pantallas ...............2.......... 1..1..................1 3. 1...............003 SECCIÓN 1: INTRODUCCIÓN .... 2......6......................................................... .....4 4.........7 7...................... 4. 1....... Partisol-FRM Modelo 2000 Sampler PM-2....... 3.....................2 2............................4............ ...........2 2.....................................5 1....... .................. 9......6 3........ ................................... .... 10.......................................05 5.....................13 5........ ...............6 SECCIÓN 7: Información en la pantalla FUNCIONAMIENTO ...03 3............................5.............................................7 .. ................... Filtro de pesaje inicial .......... .1 4...............1 5...............9 3....................... 3................... . 5.........8 SECCIÓN 2: INSTALACIÓN DEL HARDWARE .............. ...... Mensaje de verificación de muestreo y recuperación de datos .................................... ..... Cálculo de la concentración de masa . ............................................. Partisol-FRM Modelo 2000 Sampler PM-2......5 5..1............ ................................. Pre-muestreo de verificación ...... Pantalla Principal ...... .4.............1 2.. 05......................2...... 4....... 4.......... 3...............3.................. Programación de la instalación Sampler ... Cambio del filtro ...................... 8..............7.......... .................1....1.. 7. Funciones avanzadas .. Cambio automático de modos de edición y Pantallas ................5.... .................... 1...... ....6.................1 3. 2............................................................ 5.. ........2...5 6....... Modos de funcionamiento .... 5..... Consideraciones sobre el hardware .1.. Pantalla de configuración ...................2.......1..... ............... Equilibrio de filtro inicial .............2.............. Diagnóstico de la pantalla ...... Manejo de filtro y la inspección inicial . 4... .... 3.......4 5............................ 14.... 5.............6 6........ Protección de contraseña ..............................1........2........................................ 6............................ Desactivación de la protección de contraseña ......... 12.... Configuración del hardware estándar .... ............. Activación de la protección de contraseña ........ Apagar el Sampler Partisol-FRM ......05 Tabla de contenidos Manual de operación....................... ...........5........................ Título de la pantalla ................................. Manual de Organización de .. .........................3 3.......................... 05............ 2..... 2..05 5........7.. 1.............3... Códigos de estado ................7............3..... ............................5 Aire PÁGINA XI Revisión B.....3 4....................1 2............2..........3 3................ Estadísticas de la pantalla ............. 6........................2 SECCIÓN 3: MANEJO DE FILTRO Y CAMBIO ....................3...... Preparación de la Muestra de ................ Partisol soporte ......................3.................1 5.4..............5.......... Después de la recolección de equilibrado ..............................4.... 14.....2 2.......................... Después de la recolección de pesaje ...... ............. Ajuste de la pantalla de cristal líquido (LCD) ......

........................11 11..................12 12......................... 11-11 Tabla de Contenidos (continuación) Manual de operación........................01 11........ Filtrar datos ......003 11............1................ 03...............1....................... Partisol-FRM Modelo 2000 Sampler PM-2............................ Calibración de la temperatura del filtro ......... ... 10...2................................................. G-1 ... Compruebe fuga externa ..................................3............08 11..........8 8........ ................... 11-10 11.. 11-14 SECCIÓN 12: REAJUSTE DE LAS MUESTRAS DE .............. Descargar los datos almacenados ......... Restablecimiento de la protección de contraseña ... E-1 APÉNDICE F: consumibles y piezas de ..2........................ Interfaz de calibración Consejo ................................3...2.............. Calibración de la temperatura ambiente ....... ...........4.... Un solo punto de calibración de flujo .............. De cinco puntos de calibración de flujo .........5.........................................SECCIÓN 8: VER Y TRANSMISIÓN DE DATOS ALMACENADOS ....... .. Procedimientos de mantenimiento de rutina ..................2.......... Temperatura ambiente de Auditoría ...... Filtro de Auditoría temperatura .. 11-11 11.....2...01 10............ 8.................8 8...... C-1 Apéndice D: DOS VÍAS DE COMUNICACIÓN SERIE .................................2................................................ 04......................................... .2 8. 10-14 SECCIÓN 11: Procedimientos de calibración .. ................... ............. A-1 Apéndice B: Programa CÓDIGOS DE REGISTRO ................ .......... 1...............3................. ....... Flujo de Auditoría ......................................2..........................1.................................12 Apéndice A: RESUMEN DE PANTALLAS .........6.............. ..................... F-3 Apéndice G: filtro de registro .......3...... ..6.................. Calibración del caudal ......1. ..2........................ 02.... Fugas manual externo Compruebe .......................4............................12 12............10 10...........9 9....2........... Formato de datos de intervalo de registros .............. D-1 D...... 10....................... ................................. 03............... Fuga externa de facturación automática ..... La presión de Auditoría .2..................................... Usuario de salida analógica ...................... Realización de un restablecimiento de hardware ..............9 SECCIÓN 10: MANTENIMIENTO DE RUTINA Y PROCEDIMIENTOS DE VERIFICACIÓN .....3... AK Protocolo .....06 10....... D-1 Apéndice E: Instalación del software NUEVO SISTEMA ............................... .....................12 12... 8.................2....... ................... 9................... 11... 05........... 11.......................... 10..4......... ................. .2.......... 02.04 11....1................................. B-1 ANEXO C: CONEXIONES DE HARDWARE ... 1...... F-1 F.. 09.......... 01.............. ......4...............2.4...............................................2........... ......8 8......12 12....... Restablecimiento de parámetros de funcionamiento ............1............. ......6......1... 1...1...............8 8................. 01.................. 08........10 10..... Prueba de fugas internas .................................... Calibración de Presión ambiental ..........5............10 10................2...........10 SECCIÓN 9: Salida de datos .......... 01................ Formato de filtro de registros de datos .................. 6.......................... F-1 F..... Partes ........... ..................................................10 10... . 11................5 Aire PÁGINA XII Revisión B............... ........ 10-11 10.... .... Configuración del puerto RS232 ......2..........06 10. Consumibles ...................1...... 1. Procedimientos de verificación del rendimiento .... 09...... Restablecimiento de almacenamiento de datos ....1..........2........................................................ .......... ........ ....................9 9.........................................6....... 11.........................10 10........... 10.............3................ La calibración de entrada analógica ..............................1.......................2....01 10.......01 11.......... Datos del intervalo ............

.......... H-1 H.................. H-1 H.....................1. Partisol-FRM PM-2........................ I- .........................2..... Mantenimiento de la PM-10 de entrada . . H-5 H... H-7 H.............................................. H-3 H......... Reinstalación del impactador WINS ....... Extracción de la entrada de PM-10 ..... El mantenimiento de la Asamblea de aceleración superior ..................2....... La conversión de la Partisol-FRM de un muestreador de PM-10 a un muestreador PM-2.......... I-1 I.2....1.......................3......3.. ........................ ..........Apéndice H: MANTENIMIENTO DE ENTRADA .. Partisol-FRM PM-10 Componentes ................. ..1....5 Impactador WINS ...4...1.. ....2........................1.....2.....1......................5 Componentes ............ I-3 I.3........... Mantenimiento de la PM-2....... Limpieza del impactador WINS ............5 a un muestreador de PM-10 ............5 .... ... H-1 H.... I-1 I.... H-4 H............... H-5 H. ...................... El mantenimiento de la Asamblea colector inferior .....................................................................................1..... I-5 I...... H-10 ANEXO I: LA CONVERSIÓN DE ENTRADA ................. La conversión de la Partisol-FRM de un muestreador PM-2.2............... Extracción del impactador WINS .................................................2.

Ruperto y Patashnick (R & P) ha diseñado el equipo para superar o cumplir los requisitos de 40 CFR Parte 50 Apéndice L y dibujos relacionados suministrados por la EPA de EE.UU. y manejo de datos. El Sampler Partisol-FRM contiene los EE. • Active el control de flujo volumétrico. Una modificación R & P PM-10 (primera etapa) de entrada se utiliza en la entrada de la toma de muestras para proporcionando un corte pre-en un tamaño de partículas 10 micras y para proteger la vía de la muestra en contra de la precipitación.UU.5 WINS Impactor.UU. que realiza un corte de 2. El hardware también contiene un mecanismo sencillo de cambio de filtro. y una bomba.002 Sección 1: Introducción El modelo Partisol-FRM 2000 PM-2.5 Método de referencia propuestos Federal se presentó por primera vez en un referencedesignated método de muestreo de aire por la R & P en el Sampler Partisol original. los filtros utilizados en el PartisolSampler FRM se acondicionen y pesen antes de la exposición. EPA diseñado PM-2. en la PM-2. • control mediante microprocesador.5 m de la entrada de partículas asunto al corriente de la muestra pasa a través de un filtro de 47 mm. Esta adición a la familia Partisol de muestras se basa en la amplia experiencia adquirida por R & P en el diseño y la fabricación de la Partisol original de PM-10 de aire Sampler. Muchas de las características del diseño aprobado por la EPA de los EE.5 Aire SECCIÓN 1: Introducción Page 1-1 Revisión B. • El uso de filtros de muestra estándar de 47 mm con un intercambio cómodo filtro mecanismo. Un ventilador ubicado en el filtro compartimento se dirige continuamente a asegurar que la temperatura de la filtros de muestra. y luego acondicionado y pesaron de nuevo después de su uso para determinar la masa de la partículas recogidas durante el tiempo de exposición de 24 horas. El Partisol hardware almacena los datos correspondientes a cada período de recolección de 24 horas en su ✔ El Partisol-FRM Sampler se basa en el características introducido por primera vez con la Partisol originales . Estos son los siguientes: • Un caudal de 1 m³ / h a través de un solo filtro. de referencia de PM-10 de muestreo.UU.. Con menús de software proporciona un acceso cómodo a la toma de muestras funciones. una activa caudal del sistema de control. Esta plataforma de muestreo popular sostiene la designación de la EPA de EE. Referencia Federal para el muestreo de partículas finas.Manual de operación. no se desvía en más de 5 ° C en el aire ambiente temperatura. Al igual que con otros dispositivos manuales de muestreo.5 Muestreador de aire (Figura 1-1) está diseñado para cumplir con el método de la EPA de EE. Partisol-FRM Modelo 2000 Sampler PM-2. En concreto.UU. un microprocesador con respaldo de batería de almacenamiento de datos interno.

el dispositivo debe almacenar los datos de intervalo registra cada cinco minutos para llevar un registro de la temperatura del aire ambiente y el filtro de la muestra. Figura 1-1. Manual de operación.5 Aire Sampler. Además. . el tiempo total de recolección.002 registrador de datos interna para ver y / o recuperación después de los hechos. y la temperatura media ambiente y la presión durante el período de recolección. Partisol-FRM Modelo 2000 Sampler PM-2.PM-10 de muestreo del aire.5 Aire SECCIÓN 1: Introducción Page 1-2 Revisión B. Dicha información incluye el volumen total de la muestra (en m³ volumétrico). Partisol-FRM Modelo 2000 PM-2.

y minimizar el posibilidades de los dedos que viene en contacto con el de 47 mm filtros de recogida.UU. y el ambiente de presión.5 Sistema de entrada ofrece un corte de 2. Almacenamiento de datos continúa durante y después de la exposición de la recolección de los filtros.1. tales como el volumen de la muestra. Manual de operación. FUNCIONES AVANZADAS La siguiente es una lista de algunas de las características avanzadas que figuran en el PartisolFRM de muestreo del aire: • Simplicidad de operación.Manual de operación. • La toma de muestras es fácil de transportar gracias a su forma compacta y ligera diseño. e incluye los cinco minutos promedios de la temperatura del filtro. la temperatura ambiente. • El muestreador utiliza el estándar de 47 mm ubicado en filtros reutilizables conveniente cassettes. Su bajo nivel de ruido hace que sea apropiado para la vigilancia en interiores. ✔ un solo filtro de simplificar las bandejas cambio de filtro y el transporte. • Un registro de datos del filtro se almacena para cada filtro que se utiliza en el dispositivo.5 WINS impactador dentro de su recinto.5 m punto mediante la incorporación de una entrada de 1 ª fase a la entrada de los equipos y un PM-2. • Los requisitos mínimos de mantenimiento son posibles gracias a la utilización de componentes de larga duración y una probada y larga vida útil de la bomba de vacío. ..7 l / min) por la incorporación de un controlador de flujo de masa. • La temperatura del filtro de recolección se mantiene dentro de los 5 ° C de la la temperatura ambiente exterior por un sistema de ventilación del compartimiento del filtro continuo del sistema.UU. La toma de muestras tiene una capacidad de 14 días de cinco minutos datos de intervalo.002 1.002 • Los barcos de muestras con las normas UL. La toma de muestras tiene una capacidad de 25 registros de datos de filtrado. y el promedio de temperaturas y presiones. • Los datos de intervalo se almacenan cada cinco minutos. • La EPA de los EE.5 Aire SECCIÓN 1: INTRODUCCIÓN página 1-3 Revisión B. error condición de marcar. Volúmenes incluidos en la muestra se presentan en términos volumétricos de cumplir con los requisitos de la EPA de EE. Estos casetes se montan en una única bandeja de filtro para una fácil el intercambio y el transporte hacia y desde el punto de muestreo. y la temperatura ambiente y sensores de presión.UU. los valores especificados.-designado PM-2. • Un flujo volumétrico de activos del sistema de control mantiene una constante volumétrica caudal en el nivel especificado por el usuario (por defecto de 16. • Una salida analógica de 0-5 VDC indica la tasa de flujo de corriente y la existencia de condiciones de estado. las auditorías de gestión y recuperación de datos almacenados son posibles gracias a un microprocesador incorporado y menudriven software. Partisol-FRM Modelo 2000 Sampler PM-2.5 Aire SECCIÓN 1: Introducción Page 1-4 Revisión B. CSA y CE equivalente eléctricos y aprobaciones de seguridad. Partisol-FRM Modelo 2000 Sampler PM-2. • Una interfaz bidireccional RS-232 para transferencia de datos hacia o desde un PC u otro dispositivo digital permite que los datos de intervalo y el filtro se va a recuperar convenientemente. y incluye todos los EPA de los EE.

desde el acondicionamiento inicial del filtro. la programación de una corrida de muestreo y al recuperar los datos después de una carrera de muestreo. para el acondicionamiento posterior a la recogida y el peso del filtro. cada una con el tratamiento de un tema diferente. Sección 7: En la Pantalla de información de funcionamiento El Sampler Partisol-FRM muestra una variedad de información sobre el estado de la sistema. Partisol-FRM Modelo 2000 Sampler PM-2. mientras que las secciones posteriores describir las características más avanzadas de la Sampler Partisol-FRM.5 Aire SECCIÓN 1: Introducción Page 1-6 Revisión B. Manual de operación. Sección 6: Muestra de la Operación Esta sección describe los pasos necesarios para verificar el rendimiento de muestras características antes de iniciar una carrera de muestreo.002 Sección 8: Visualización y transmisión de datos almacenados Intervalo y filtrar los datos almacenados internamente se pueden ver en la pantalla de la toma de . incluyendo el definición de su programa de muestreo. Las primeras piezas acuerdo con la configuración del hardware del sistema y el software. y el volumen total que pasa por el filtro. Partisol-FRM Modelo 2000 Sampler PM-2. La siguiente lista ofrece una visión general de los temas manejados en cada sección de este manual: Sección 1: Introducción En esta sección se introduce al usuario a las funciones avanzadas de la Sampler Partisol-FRM y describe la configuración de flujo del sistema. junto con el Instrucciones para navegar por el software y el cambio de los valores de los parámetros.002 1. a lo largo de con su soporte opcional. Esta sección detalla los tipos de información de diagnóstico para el usuario. Sección 4: Descripción general del software En esta sección se ofrece un panorama general de la jerarquía de las pantallas del sistema.Configuración estándar del sistema de muestreo incluye básicos de PC basado en la comunicación software de intercambio de información bidireccional con el sistema . Manual de operación. El usuario debe leer y poner en práctica los procedimientos descritos en las secciones anteriores antes de usar el funciones detalladas más adelante en el manual. a la instalación de filtros en las bandejas el sistema de muestreo. En esta parte también se describe cómo calcular la concentración de partículas promedio basado a los pesos del filtro inicial y final. También se discute el control de flujo esquema utilizado en el hardware.5 Aire SECCIÓN 1: Introducción Page 1-5 Revisión B. que van desde los códigos de estado de las pantallas que muestran los valores actuales de parámetros de funcionamiento. Sección 3: Manejo de filtro y Bolsa En esta sección se describe el manejo de los 47 filtros de recogida mm utilizado en el Partisol sistema. ORGANIZACIÓN DEL MANUAL Este manual está dividido en secciones. Sección 5: Instalación del software y la operación En esta sección se describe el funcionamiento de la Sampler Partisol-FRM. Sección 2: Instalación del hardware Esta sección establece las instrucciones para configurar el hardware de la toma de muestras..2.

Manual de operación. Sección 12: Restablecimiento de la Sampler En esta sección se describe el medio por el cual el usuario puede reiniciar el instrumento de conjunto de parámetros y puntos de almacenamiento de datos interno. Estos códigos. se importante en la comunicación con la toma de muestras de forma remota a través de su RS232 interfaz. Apéndice C: conexiones de hardware En este apéndice se describe el hardware de pines de los conectores de los datos incorporados en la toma de muestras.002 Apéndice E: Instalación del software nuevo sistema En este apéndice se establece la forma en que la EPROM se sustituyen en el PartisolFRM hardware. En esta sección se proporciona la información necesaria para hacer efectiva uso de estas posibilidades de salida de datos. Apéndice A: Descripción de pantallas del software En este apéndice se muestra el árbol de menús de la Sampler Partisol-FRM. Apéndice H: Mantenimiento de entrada Este apéndice describe los procedimientos de mantenimiento para la entrada de la PM-10 y PM-2.5 Aire SECCIÓN 1: Introducción Page 1-7 Revisión B. En esta sección se describe el tipo de operación información almacenada internamente. Partisol-FRM Modelo 2000 Sampler PM-2. así como los medios por los cuales esta información puede ser transmisión a dispositivos externos. Sección 10: Mantenimiento de rutina y los procedimientos de verificación Esta sección describe las medidas adoptadas para verificar el rendimiento del captador. Apéndice B: Programa de Registro de Códigos Todas las variables importantes del sistema.5 y un sampler de PM-10.5 impactador WINS configuración y la configuración de PM-10 toma de muestras y los procedimientos para la conversión de la Partisol-FRM de un PM-2. el sensor de temperatura del filtro y la masa automática Controlador de flujo del muestreador. Sección 9: Salida de Datos El Sampler Partisol-FRM transmite el caudal actual y la información operativa a través de un canal de salida analógica. Apéndice G: filtro de registro Este apéndice contiene un filtro de registro que puede ser utilizado como una herramienta de control de calidad para rastrear la historia de cada filtro que se utiliza en la toma de muestras. o puede ser descargado a través del puerto RS232. así como los procedimientos involucrados en el mantenimiento de la operación consistente de los equipos. sensor de presión ambiental.muestras. que se enumeran en este apéndice. Apéndice F: Consumibles y piezas de Este apéndice contiene una lista de los consumibles y piezas de repuesto para el modelo 2000 muestras. y puede proporcionar datos digitales a través de su bidireccional Puerto RS232.5 WINS impactador. parámetros y los resultados actuales se almacenan en los llamados "Programa de Registro de Códigos" (PRC). Sección 11: Procedimientos de calibración Esta sección establece los procedimientos involucrados en la calibración de la temperatura ambiente sensor. así como todos los pantallas de visualización del software. Anexo I: Conversión de entrada En este apéndice se describen los componentes del sistema de muestreo PM-2. Apéndice D: la comunicación bidireccional de serie Este apéndice describe las capacidades de serie de dos vías de comunicación de la hardware. .

El esquema muestra una entrada de PM-10 que se seguido por un tubo hacia abajo y WINS PM-2. La bandeja tiene el fácil intercambio de filtros posible en el mecanismo de la toma de muestras de cambio de filtro.1. de flujo esquemático El esquema de flujo del sistema proporciona una visión general de flujo del hardware y enlaces electrónicos (Figura 1-2). El impactador WINS se encuentra dentro de la caja de muestras.3.5 Impactor. Un filtro de 47 mm de teflón se encuentra en un cassette de filtro que el usuario instala en la bandeja de un solo filtro. . y minimiza las posibilidades de los dedos en contacto con el filtro de la colección.

You're Reading a Free Preview

Download
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->