P. 1
Language Final Ashita

Language Final Ashita

|Views: 0|Likes:
Published by ashnaik76

More info:

Published by: ashnaik76 on Sep 22, 2011
Copyright:Attribution Non-commercial


Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PPT, PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less





Pepsi's "Come Alive With the Pepsi Generation" translated into “Pepsi Brings Your Ancestors Back From the Grave" in Chinese. The Coca-Cola name in China was first read as "Kekoukela", meaning "Bite the wax tadpole" or "female horse stuffed with wax", depending on the dialect. Coke then researched 40,000 characters to find a phonetic equivalent "kokou kole", translating into "happiness in the mouth.“

In an East African newspaper: A new swimming pool is rapidly taking shape since the contractors have thrown in the bulk of their workers.


a Zurich hotel: Because of the impropriety of entertaining guests of the opposite sex in the bedroom, it is suggested that the lobby be used for this purpose.

In a Tokyo Hotel: Is forbidden to steal hotel towels please.  If you are not a person to do such a thing is please not to read notis. Advertisement for donkey rides in Thailand: "Would you like to ride your own ass?" In a Rome laundry: "Ladies, leave your clothes here and spend the afternoon having a good time.“

A hotel notice in Madrid: If You Wish Disinfection Enacted In Your Presence, Please Cry Out For The Chambermaid In an advertisement by a Hong Kong dentist: Teeth extracted by the latest Methodists.

A sign posted in Germany's Black Forest: It is strictly forbidden on our black forest camping site that people of different sex, for instance, men and women, live together in one tent unless they are married with each  other for that purpose. When Parker Pen marketed a ball-point pen in Mexico, its ads were supposed to have read, "It won't leak in your pocket and embarrass you." The company thought that the word "embarazar" (to impregnate) meant to embarrass, so the ad read: "It won't leak in your pocket and make you pregnant!"

In a Czechoslovakian tourist agency: Take one of our horse-driven city tours -we guarantee no miscarriages. On the box of a clockwork toy made in Hong Kong: Guaranteed to work throughout its useful life. In a Paris hotel elevator: Please leave your values at the front desk." Scandinavian vacuum manufacturer Electrolux used the following in an American campaign: "Nothing sucks like an Electrolux."

In Paris they simply stared when I spoke to them in French; I never did succeed in making those idiots understand their language.
Mark Twain US humorist, novelist, short story author, & wit (1835 - 1910)

The limits of my language mean the limits of my world.
Ludwig Wittgenstein, Tractatus Logico-Philosophicus (1922) Austrian philosopher (1889 - 1951)

A different language is a different vision of life.
Federico Fellini Italian movie director (1920 - 1993)

High thoughts must have high language.
Aristophanes, Frogs, 405 B.C. Greek Athenian comic dramatist (450 BC - 388 BC)

A french is French because of the French and an english is English because of the English.

Man invented language to satisfy his deep need to complain.
Lily Tomlin US actress & comedienne (1939 - )

England and America are two countries separated by a common language.
George Bernard Shaw Irish dramatist & socialist (1856 - 1950)

Philosophy is a battle against the bewitchment of our intelligence by means of language.
Ludwig Wittgenstein Austrian philosopher (1889 - 1951)

The stupider the peasant, the better the horse understands him.
Anton Pavlovich Chekhov Russian Author

You can know the name of a bird in all the languages of the world, but when you're finished, you'll know absolutely nothing whatever about the bird... So let's look at the bird and see what it's doing -- that's what counts. I learned very early the difference between knowing the name of something and knowing something.
Richard Feynman US educator & physicist (1918 - 1988)

Read the following passage given by Judy Lanier. ‘Montillation of Traxoline’ “ It is very important that you learn about Traxoline. Traxoline is a new form of Zionter. It is montilled in ceristanna. The Ceristannians gristeriate large amounts of fevon and then bracter it into quasel traxoline. Traxoline may well be one of our most lukized snezlaus in the future because of our zionter lescelidge.”

1. 2. 3. 4.

What is Traxoline? Where is Traxoline montilled? How is traxoline quaselled? Why is it important to know about traxoline? What do you mean by this passage …..infact how much have you understood in this passage

The Room was suddenly rich and the great bay window was, spawning snow & pink roses against it. Soundlessly collateral and incompatible: World is saddened than we fancy it. World is crazier & more of it than we think. Incorrigibly plural, I peel and portion. A tangerine and spit pips and feel. The drunkenness of things being various. And the fire flames with a bubbling sound for world; Is more spiteful and gay than one supposesOn the tongue on the eyes on the ears in the palms of ones handsThere is more than glass between the snow and the huge roses.

 

It should have a Connotative affect on the listener. What is Connotative mean? Connotative means imply more meaning to a word that its primary meaning. Obviously when more meaning is implied the message is going to be open to interpretations.

By personal experience in JNS, as a teacher; to show you how language can be used socially.  When I joined JNS…..the first week was horrible, as I was new to this working environment and has no idea how the students would….what I saw did not exactly make me dance with glee.  So after a month when Supriya in a quick passing phase asked me “how you doing?”;  I told her I was having a bad time and was worried how I would cope up with history and then I had TOK which was quite new even to me…….was also tensed about making it work with all the students……..  As I blabbered on she kept looking at me

“ In JNS next time someone asks you how you are……..Just answer “fine”. Here the “ how you are” was intended as perfunctory social message…it was not intended for me to inform the other of anything.

You're Reading a Free Preview

/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->