LA IMPORTANCIA DEL IDIOMA FRANCÉS EN LA ACTUALIDAD El aprendizaje del francés se está incrementando en los diversos lugares del mundo

. Si bien es cierto que la lengua inglesa aún es la que posee mayor demanda, existen otros idiomas que en la actualidad son muy solicitados por las personas y, uno de ellos es el francés. Debido a esta situación, los diversos centros de idiomas también han aumentado sus ganancias y sus ofertas en diferentes lugares. El aprendizaje de un idioma siempre constituye un esfuerzo en todo sentido. No simplemente a la hora de sacrificar el tiempo libre para acudir a la institución respectiva, sino también a la hora de establecer los hábitos de estudio, planificar el horario para repasar las clases, realizar los trabajos en grupo e individuales, etc. Es una serie de actividades que significan compromiso y responsabilidad. Cuando esto se cumple, aprender francés no es tan difícil como muchos creen. Todo depende del interés del alumno y su decisión de estudiar este idioma, a pesar que los temas cada vez sean más complicados. Lo difícil se da cuando la práctica no es constante, simplemente se estudia para los exámenes y, por ello, el trabajo de estudiar este idioma cada vez resulta más complejo. Es por este motivo que muchas personas demoran en su aprendizaje. Abandonan las clases por diferentes motivos, las retoman, nuevamente renuncian a ellas, etc. De esa manera va transcurriendo el tiempo y, mientras que sus compañeros con los que empezaron el curso ya se graduaron, ellos simplemente tienen que preocuparse de no perder más clases y matricularse lo más pronto posible. Claro, también debemos tener en cuenta a los alumnos que abandonan el aprendizaje del francés por motivos laborales y no simplemente porque el curso les parece difícil. Tienen diversas responsabilidades que cumplir y muchas veces el tiempo no les alcanza para seguir estudiando. Por ello, prefieren trabajar por un tiempo, ahorrar su dinero y, luego, continuar recibiendo la enseñanza de ese idioma. Asimismo, no debemos olvidar que cuando se abandonan las clases por mucho tiempo, es necesario dar un examen y, de acuerdo a los resultados del mismo, el centro de idiomas se encargará de colocar a la persona en el nivel que le corresponda. Y, si el alumno no se preparó bien para ese examen, será otra pérdida más de tiempo porque es posible que repita los temas de un determinado nivel. La cantidad de años que lleva estudiar francés depende del centro de idiomas elegido. Pero, en la mayoría de ellos, los alumnos tienen que aprobar los niveles básico, intermedio y avanzado. Inclusive, las opciones para terminar esos niveles son llevar clases intensivas o aceleradas. En realidad, todo depende de las expectativas del estudiante y lo que desee lograr al terminar sus estudios de francés.

Es por ello que si existe la oportunidad de aprender este idioma. ya que a partir de la Revolución francesa la lengua francesa pasó a ser un elemento identificador e igualador de todos los franceses. pero no lo difundieron más allá de sus colonias. los aquitanoshablaban probablemente una lengua precursora del vasco. C. debido al empuje político de una Francia cuyo centro político estaba en París. pero ese momento hay que situarlo entre los siglos VI y IX. por lo que poco a poco se van diferenciando dos lenguas con una frontera que en principio se marcará en el Loira. no hay que desaprovecharla. A pesar de que ambos pueblos hablaban sus propias lenguas. Entre ellos. Incluso. pero desconocían la escritura.. pronto adoptaron el latín hablado por la población. fundamentalmente fonéticas del idioma germánico hablado por los francos. sino estudiarla con toda la responsabilidad del caso. donde se le denomina holandés. A partir del siglo VII ya se cuenta con testimonios de que la lengua hablada en el territorio de la actual Francia es diferente del latín y del germánico. en parte de Bélgica y en el norte de Francia. No obstante. el idioma hablado por los francos está en el origen delneerlandés que es un idioma germánico hablado hoy en día en sus distintas variedades en los Países Bajos. la evolución es diferente. Durante mucho tiempo. La langue d'oïl (oïl ha evolucionado en oui) se hablaba en la zona norte y el langue d'oc en el sur. En la zona de Massilia (la actual Marsella) los habitantes de las colonias griegas hablaban y escribían en este idioma. los cuales hablaban idiomas celtas que no poseían escritura. El . [editar]Nacimiento del francés De cualquier modo. con el río Loira como frontera. no resulta sencillo establecer el momento en el que el latín vulgar se transforma en francés o provenzal. Orígenes El territorio de lo que hoy es Francia empezó a ser poblado por los galos alrededor del Siglo VII a. el idioma hablado en el norte de Galia (en realidad ya Francia) es un latín más o menos evolucionado. una serie de pueblos de origen germánico llegaron a la Galia romana.La lengua francesa es conocida a nivel mundial. dos se establecieron de modo más consolidado: los francos en el norte y los visigodos en el sur. existen muchos lugares que la tienen como idioma oficial sin que necesariamente ocupen el territorio francés. aunque a lo largo de la historia irá desplazándose cada vez más hacia el sur. con grandes influencias. Hacia el suroeste. Al sur. Con el declive del Imperio romano. Todos esos idiomas y otros hablados en la antigua Galia seguramente fueron desapareciendo con la colonización romana y la progresiva implantación del latín. La línea de separación iba delMacizo Central a la desembocadura del Loira en Nantes.

documento fundamental es el de los Juramentos de Estrasburgo(842). Así. Poco a poco se transformó de idioma declinado en idioma analítico. En Francia. [editar]Francés antiguo Lo que se conoce como francés antiguo se fue consolidando a partir del siglo XI. que con la aparición de los primeros textos literarios (el primero es la Secuencia de Santa Eulalia). uno de los elementos fonéticos más característicos de la influencia germánica en el francés se va marcando en la escritura por el uso de la n en posición final de sílaba. Lotario. en el cual el uso de preposiciones y el orden de las palabras en la oración reemplazan al sistema de casos. en los que las diferentes tropas de los nietos de Carlomagno. a caballo entre el latín y el francés. y aunque hoy se estudie todo lo que se hablaba al norte del Loira como si se tratara de una sola lengua. Carlos el Calvo y Luis el Germánico juran respeto a la división que se produce tras la muerte de Luis el Piadoso y que está marcada por el Tratado de Verdún. Poco tiempo después empieza a aparecer una literatura escrita por clérigos en este nuevo idioma. y se ven obligados a hacerlo tanto en latín. que se considera el texto más antiguo escrito en protoromance. El francés actual es heredero de este último. los dos grandes dialectos romances antes mencionados pasarán a ser conocidos con los nombres de langue d'oc y langue d'oïl (en función del modo en que se decía "sí"). entre los que destaca el Cantar de Roldán. el idioma romance fue consolidándose y diferenciándose cada vez más del latín. La evolución fonética de la u latina hacia el sonido que actualmente tiene en francés obligó asimismo a utilizar el dígrafo ou para reproducir el sonido original de dicha letra en latín . lanasalización. en realidad se trataba de dialectos con elementos comunes. como en germánico y en un idioma romance. La influencia germánica en el idioma obligó a usar en el lenguaje escrito algunos dígrafos para reproducir algunos de los sonidos que se utilizaban pero que no habían existido en latín vulgar.