P. 1
ig_210_210a_211_211a_30235_es_1007

ig_210_210a_211_211a_30235_es_1007

|Views: 87|Likes:
Published by Guido Afaraya

More info:

Published by: Guido Afaraya on Oct 15, 2011
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

10/15/2011

pdf

text

original

Sections

  • Installation steps
  • Package contents
  • Hardware overview
  • Install the hardware
  • Assign an IP address
  • Set the password
  • Adjust the image and focus
  • Accessing the AXIS 210/210A/211/211A from the Internet
  • Language interface
  • Other methods of assigning the IP address
  • Unit connectors
  • Connection diagram
  • Resetting to the Factory Default Settings
  • Further information
  • Contenu de l'emballage
  • Présentation du matériel
  • Installation du matériel
  • Paramétrage d'une adresse IP
  • Définition du mot de passe
  • Réglage de la mise au point
  • Accès à la caméra AXIS 210/210A/211/211A depuis Internet
  • Interface de langue
  • Autres méthodes de définition de l'adresse IP
  • Connecteurs de l'unité
  • Rétablissement des paramètres d'usine par défaut
  • Plus d'informations
  • Installationsschritte
  • Lieferumfang
  • Hardwareübersicht
  • Hardware installieren
  • Legen Sie eine IP-Adresse fest
  • Kennwort festlegen
  • Bildschärfe einstellen
  • Auf die AXIS 210/210A/211/211A vom Internet aus zugreifen
  • Sprachoberfläche
  • Andere Methoden zum Festlegen der IP-Adresse
  • Kameraanschlüsse
  • Anschlussschaltbild
  • Werkseitige Standardeinstellungen wiederherstellen
  • Weitere Informationen
  • Procedura di installazione
  • Contenuto della confezione
  • Panoramica dell’hardware
  • Installazione dell'hardware
  • Impostazione di un indirizzo IP
  • Impostazione della password
  • Regolazione della messa a fuoco
  • Accesso all'AXIS 210/210A/211/211A da Internet
  • Lingua dell'interfaccia
  • Altri metodi di impostazione dell’indirizzo IP
  • Connettori
  • Schema delle connessioni
  • Ripristino delle impostazioni di fabbrica
  • Ulteriori informazioni
  • Pasos de instalación
  • Contenido del paquete
  • Presentación del hardware
  • Instalación del hardware
  • Configuración de una dirección IP
  • Configuración de la contraseña
  • Ajuste del enfoque
  • Acceso a la AXIS 210/210A/211/211A desde Internet
  • Idioma de la interfaz
  • Otros métodos para configurar la dirección IP
  • Conectores
  • Diagrama de conexiones
  • Reconfiguración a los valores iniciales
  • Más información

AXIS 210/210A/211/211A Network Camera Installation Guide

ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL

AXIS 210/210A/211/211A Installation Guide

Page 3

AXIS 210/210A/211/211A Installation Guide
This installation guide provides instructions for installing the AXIS 210/210A/211/211A Network Camera on your network. For all other aspects of using the product, please see the User’s Manual, available on the CD included in this package, or from www.axis.com/techsup

Installation steps
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Check the package contents against the list below. Hardware overview. See page 4. Install the hardware. See page 6. Set an IP address. See page 7. Set the password. See page 10. Adjust the focus. See page 11. Change the camera’s web interface language (optional). See page 12. ENGLISH ENGLISH Important! This product must be used in compliance with local laws and regulations.

Package contents
Item Network camera Models/variants/notes • AXIS 210 • AXIS 210A: PoE, two-way audio and built-in microphone • AXIS 211: PoE, Varifocal DC-iris lens • AXIS 211A: PoE, two-way audio and built-in microphone, Varifocal DC-iris lens PS-K indoor power supply (country specific) Camera stand Terminal block connector CD Printed Materials Europe, UK, Australia, USA/Japan, Argentina, Korea Supplied with mounting screws 4-pin connector block for connecting external devices to the I/O terminal connector Axis Network Video Product CD, including installation tools a nd other software, product documentation AXIS 210/210A/211/211A Installation Guide (this document) Axis Warranty Document

Page 4

AXIS 210/210A/211/211A Installation Guide

Hardware overview
AXIS 210/AXIS 210A
Status indicator

AXIS 211/AXIS 211A
Status indicator Tele/wide puller

ENGLISH ENGLISH

DC-Iris control cable Focus puller Focus puller

Underside

Internal microphone (AXIS 210A/AXIS 211A)

Serial number Control button Power indicator Network indicator

you will see one of two different types of I/O ternminal connectors.2”) Weight (AXIS 210) = 305g (0. on page 15.72lb) excl. Dimensions AXIS 210/210A: HxWxD = 38 x 88 x 157mm (1.AXIS 210/210A/211/211A Installation Guide Page 5 Rear panel DC-Iris control cable (AXIS 211/211A) 4 3 2 1 External microphone/line input Audio output (AXIS 210A/211A) (AXIS 210A/211A) I/O terminal connector Power connector Network connector and PoE (AXIS 210A/211/211A) ENGLISH ENGLISH Note: Depending on the product version of your AXIS 210/210A/211/211A.76lb) excl.5” x 3.67lb) excl.5” x 3. power supply AXIS 211/211A: HxWxD = 38 x 95 x 178mm (1.7” x 7”) Weight = 345g (0. See I/O terminal connector. power supply Weight (AXIS 210A) = 325g (0. power supply .4” x 6.

it must be installed in an approved outdoor housing.com for more information on outdoor housings. Using Shielded Twisted Pair (STP) cables is recommended. Optionally connect an active speaker and/or external microphone. • The I/O terminal connector on the rear panel.Page 6 AXIS 210/210A/211/211A Installation Guide ! Install the hardware IMPORTANT! . Check that the indicator LED:s indicate the correct conditions. 4. Optionally connect external input/output devices.The 210/210A is designed for indoor use only. e. See page 15 for information on the terminal connector pins. To use the camera outdoors. Connect the camera 1. 2.The AXIS 211/211A is designed for indoor and outdoor use. 5. If available. Note that some LED:s can be disabled and may be unlit. 3. Please see www.axis. ENGLISH ENGLISH . which can cause permanent damage to the camera’s image sensor. Connect the Network Camera to your network using a standard network cable. this is automatically detected when the network cable is connected (see above). alarm devices. • Power over Ethernet (PoE). using one of the methods listed below: • The supplied power connector. Damage as a result of exposure to strong light is not covered by the Axis warranty.g. and must always be positioned where it is not exposed to direct sunlight or strong halogen light. IMPORTANT! . Connect power. See the table on page 16 for further details.

g.AXIS 210/210A/211/211A Installation Guide Page 7 Assign an IP address To make it accessible on the network. check that there is no firewall blocking the operation. Use the method that best suits your purpose.com/techsup ENGLISH ENGLISH Method AXIS IP Utility See page 8 AXIS Camera Management See page 9 Recommended for Single camera Small installations Multiple cameras Large installations Installation on a different subnet Operating system Windows Windows 2000 Windows XP Pro Windows 2003 Server Notes: • • • • A network DHCP server is optional.axis.0. see page 10.90 If assigning the IP address fails. Both of these free applications are available on the Axis Network Video Product CD supplied with this product. . or they can be downloaded from www. the recommended method for assigning IP addresses in Windows is either AXIS IP Utility or AXIS Camera Management. The AXIS 210/210A/211/211A has the default IP address 192. For other methods of assigning or discovering the IP address of the AXIS 210/210A/211/211A. e. the AXIS 210/210A/211/211A must be assigned an IP address. Depending on the number of cameras you wish to install. in other operating systems.168.

2. double-click it to open its home page. 5. 2. See page 10 for instructions on how to set the password. 4. The serial number is located on the product label. Click the button Assign new IP address using serial number and enter the serial number and IP address for the AXIS 210/210A/211/211A. . The application can also be used to manually assign a static IP address. 4.Page 8 AXIS 210/210A/211/211A Installation Guide AXIS IP Utility . When the camera appears in the window. Check that the AXIS 210/210A/211/211A is connected to the network and that power has been applied.single camera/small installation AXIS IP Utility automatically discovers and displays Axis devices on your network. 3. Click the Home Page button to access the camera’s web pages. Click the Assign button and follow the instructions. Start AXIS IP Utility. Acquire an unused IP address on the same network segment as your computer. Note that the computer running AXIS IP Utility must be on the same network segment (physical subnet) as the AXIS 210/210A/211/211A. See page 10 for instructions on how to assign the password. 3. ENGLISH ENGLISH Automatic discovery 1. Assign the IP address manually 1.

.multiple cameras/large installations AXIS Camera Management can automatically find and set IP addresses. double-click it to open the camera’s home page. 2. 3. click the Update button and the program will search in the specified range and suggest an IP address for each device. When the AXIS 210/210A/211/211A appears in the window. 2. Select the devices you wish to configure (different models can be selected) and click the Assign IP button. the subnet mask and default router that devices can use and click the Update button. -orEnter the range of IP addresses. by suggesting IP addresses from a specified range.AXIS 210/210A/211/211A Installation Guide Page 9 AXIS Camera Management . Start AXIS Camera Management. Select Obtain IP addresses automatically (DHCP). Set the IP address in multiple devices AXIS Camera Management speeds up the process of assigning IP addresses to multiple devices. and manage firmware upgrades for multiple Axis video products. show connection status. Check that the camera is connected to the network and that power has been applied. See page 10 for instructions on how to set the password. 1. ENGLISH ENGLISH Automatic discovery 1.

which allow you to customize the camera.Displays online help on all aspects of using the camera.Provides all the tools for configuring the camera to requirements. If required. If the password is lost. click Yes to install AMC (AXIS Media Control). 4. and click OK. . ENGLISH ENGLISH Help . 2. Setup . Note: The default administrator user name root cannot be deleted. See page 17. 1. to confirm the spelling. Click OK. You will need administrator rights on the computer to do this. Enter the password as set above. 3. the ‘Configure Root Password’ dialog will be displayed. Enter the user name root in the dialog. Enter a password and then re-enter it. the AXIS 210/ 210A/211/211A must be reset to the factory default settings. which allows viewing of the video stream in Internet Explorer.Page 10 AXIS 210/210A/211/211A Installation Guide Set the password When accessing the AXIS 210/210A/211/211A for the first time.The Live View page of the AXIS 210/210A/211/211A is displayed. with links to the Setup tools.

When the focus is set with this method it will then be maintained in any light conditions. This opens the iris to its maximum. Adjust the focus as required. Re-tighten the focus puller.com/techsup . unscrew the focus puller on the lens. 2. network routers must be configured to allow incoming traffic. Re-tighten the focus puller. 3. 5. set the DC-Iris to Enabled and click Save. Accessing the AXIS 210/210A/211/211A from the Internet Once installed. From the Basic ConfiguraZoom puller tion page in the setup (Tele/wide) tools.AXIS 210/210A/211/211A Installation Guide Page 11 Adjust the image and focus To focus the AXIS 210/210A. Adjust the focus as required. Adjust the zoom setting as required. ENGLISH ENGLISH Note: The DC-Iris should always be disabled while focusing the camera. your AXIS 210/210A/211/211A is accessible on your local network (LAN). visit the Axis Support Web at www. 4. From the Focus adjustment page. Focus puller To focus the AXIS 211/211A follow the instructions below. open the Focus Focus puller adjustment page. Set the DC-Iris to Disabled and click Save. For more information on this and other topics. which is usually done on a specific port. which gives the smallest depth of field and thus the best conditions for correct focusing. Unscrew the focus puller on the lens. Unscrew the zoom puller on the lens by turning it anti-clockwise.axis. 1. Re-tighten the zoom puller. To access the camera from the Internet. Please refer to the documentation for your router for further instructions.

Page 12 AXIS 210/210A/211/211A Installation Guide Language interface After you have installed the Network Camera. 5.axis. 3. you can download and install a language module to change the camera’s web interface to a language other than English: 1. 4. Download the desired language from www.com/techsup/ and save it temporarily to your computer. Click Upload Language. Go to Setup > Language. Click the Browse button and locate the language file. The language you uploaded will appear under Select Language. and click Save. Select the language you want to use with your Axis camera. 2. ENGLISH ENGLISH .

’ or similar. See www.axiscam.168. See below. Acquire an IP address on the same network segment your computer is connected to. Locate the serial number (S/N) on the AXIS 210/210A/211/211A label.168. Notes: • To open a command prompt in Windows: from the Start menu.AXIS 210/210A/211/211A Installation Guide Page 13 Other methods of assigning the IP address The table below shows the other methods available for assigning or discovering the IP address. A free service from Axis that allows you to quickly and simply install your camera.0. . select Run. The command must be issued within 2 minutes of connecting power to the camera. Click OK. Check that the network cable is connected to the camera and then start/restart the camera. the camera is automatically detected and added to “My Network Places. and type cmd.net for more information. • To use the ARP command on a Mac OS X. 2. Safari) and click on the link to access the camera’s web pages.125 00-40-8c-18-10-00 ping -l 408 -t 192.. 3...0. use the Terminal utility in Application > Utilities. Close the command prompt when you see ‘Reply from 192.” Applicable to browsers with support for Bonjour. Open a command prompt on your computer and enter the following commands: Windows syntax arp -s <IP Address> <Serial Number> ping -l 408 -t <IP Address> UNIX/Linux/Mac syntax Windows example arp -s 192. and all can be disabled. Requires an Internet connection with no HTTP proxy. 6..125 UNIX/Linux/Mac example arp -s <IP Address> <Serial Number> temp arp -s 192. 5.168. To view the admin pages for the network DHCP server. All methods are enabled by default.125: .168.0.0. ENGLISH ENGLISH AXIS Internet Dynamic DNS Service ARP/Ping View DHCP server admin pages All All Set the IP address with ARP/Ping 1. In your browser.125 00:40:8c:18:10:00 ping -s 408 <IP Address> temp ping -s 408 192.4 or later) All Notes When enabled on your computer.125 4.0. please see the server’s own documentation. by disconnecting and reconnecting power. type in http://<IP address> in the Location/Address field and press Enter on your keyboard.g. Navigate to the Bonjour bookmark in your browser (e. Use in operating system UPnP™ Bonjour Windows MAC OSX (10.168.

Supports Power over Ethernet. A pair of headphones can also be attached. ENGLISH ENGLISH . Power connector . or a line-in mono signal (left channel is used from a stereo signal).3. A stereo connector must be used for the audio out.Mini DC connector. Using Shielded Twisted Pair (STP) cables is recommended. Audio in .Audio output (line level) that can be connected to a public address (PA) system or an active speaker with a built-in amplifier.5mm input for a mono microphone.RJ-45 Ethernet connector.Page 14 AXIS 210/210A/211/211A Installation Guide Unit connectors Network connector . 7-20V DC. max 5W. Audio out .

• • ENGLISH ENGLISH Pin 4 Pin 3 Function Transistor Output Pin 2 Pin 1 Notes Pin 4 Pin 3 Pin 2 Pin 1 Pin number 4 Specifications Max load = 50mA Max voltage = 24V DC (to the transistor) Uses an open-collector NPN transistor with the emitter connected to the GND pin. alarm notifications.For connecting external devices such as relays and LEDs. If used with an external relay. door/window contacts. output buttons on the Live View page or by an Event Type. Connected devices can be activated by AXIS VAPIX API. Connect to GND to activate. glass break detectors. etc. event triggering. The output will show as active (shown under Event Configuration > Port Status) if the alarm device is activated. It provides the interface to: • 1 transistor output . 1 digital input . or leave floating (or unconnected) to deactivate.20 V DC Power GND 2 1 . etc.AXIS 210/210A/211/211A Installation Guide Page 15 I/O terminal connector . Auxiliary power and GND. for example: PIRs. time lapse recording. Digital Input 3 Must not be exposed to voltages greater than 10V DC Max load = 50mA 7 . a diode must be connected in parallel with the load. for protection against voltage transients.g. Can be used to power auxiliary equipment. motion detection.Used in applications for e.An alarm input for connecting devices that can toggle between an open and closed circuit. When a signal is received the state changes and the input becomes active (shown under Event Configuration > Port Status).

Flashes for network activity. To configure.Page 16 AXIS 210/210A/211/211A Installation Guide Connection diagram 3. Flashes for network activity. Steady green for normal operation..g. No network connection. during reset to factory default or when restoring settings. Normal operation. doorbell GND 1 Relay ENGLISH ENGLISH 3 Device 4 LED indicators LED Network Color Green Amber Unlit Status Green Indication Steady for connection to a 100 Mbit/s network. Steady for connection to 10 Mbit/s network. Amber Red Power Green Amber . Slow flash for failed upgrade. go to Setup > System Options > LED settings. Note: The Status LED can be configured to be unlit during normal operation.3V Switch Mode Power Supply + PS-K 9W - + 2 e. Steady during startup. Flashes green/amber during firmware upgrade. See the online help files for more information. or to flash only when the camera is accessed.

Tip! Visit www. Disconnect power from the camera. 2. please see the online help or the user’s manual. It is also possible to reset parameters to the original factory default settings via the web interface.com/techsup to check if there is updated firmware available for your AXIS 210/210A/211/211A. 3.axis. using one of the methods described in this document. to the factory default settings: 1.axis. For more information. including the IP address. Release the Control button. . Re-assign the IP address. see the Basic Configuration web page in the product’s Setup tools. 5. When the Power indicator displays green (which can take up to 1 minute) the process is complete and the camera has been reset. 4.AXIS 210/210A/211/211A Installation Guide Page 17 Resetting to the Factory Default Settings This will reset all parameters.com or from the Axis Network Video Product CD supplied with this product. Press and hold the Control button and reconnect power. To see the currently installed firmware version. Keep the Control button pressed until the Power indicator flashes amber (this may take up to 15 seconds). ENGLISH ENGLISH Further information The user’s manual is available from the Axis Web site at www.

.

4. Vérifiez le contenu de la livraison à l'aide de la liste ci-dessous. 7. FRANCAIS Contenu de l'emballage Article Caméra réseau Modèles/variantes/remarques • AXIS 210 • AXIS 210A : PoE. Réglez la mise au point. 6. Reportez-vous à la dispositions locales en page 26. consultez le Manuel de l'utilisateur. disponible sur le CD fourni ou sur www. Reportez-vous à la page 28. objectif à focale variable Iris DC • AXIS 211A : PoE. 3. les autres logiciels et la documentation AXIS 210/210A/211/211A Guide d'installation (le présent document) Document de garantie d'Axis Pied de la caméra Connecteur pour terminaux CD Documentation imprimée . conformément aux lois et 5. fonction audio bilatérale et microphone intégré • AXIS 211 : PoE. Reportez-vous à la Ce produit doit être utilisé page 23.AXIS 210/210A/211/211A Guide d’installation Page 19 AXIS 210/210A/211/211A Guide d'installation Ce guide d'installation vous explique comment installer la Caméra Réseau AXIS 210/210A/ 211/211A sur votre réseau. Pour d'autres informations sur l'utilisation de ce produit. Étapes de l'installation 1. Changez la langue de l'interface Web de la caméra (facultatif). Reportez-vous à la page 22. Reportez-vous à la page 27. Définissez le mot de passe. vigueur. 2. Important ! Paramétrez une adresse IP. objectif à focale variable Iris DC Alimentation intérieure secteur PS-K (dépend du pays) Europe Royaume-Uni Australie États-Unis/Japon Argentine Corée Fourni avec des vis de montage Connecteur 4 broches pour la connexion d'équipements externes au connecteur E/S CD du produit vidéo réseau Axis comprenant les outils d'installation. Reportez-vous à la page 20. Installation du matériel. fonction audio bilatérale et microphone intégré.com/ techsup.axis. Présentation du matériel.

Page 20 AXIS 210/210A/211/211A Guide d’installation Présentation du matériel AXIS 210/AXIS 210A Voyant d'état Voyant d'état AXIS 211/AXIS 211A Zoom avant/arrière Mise au point Mise au point Câble de commande de l'iris DC Vue de dessous Microphone interne (AXIS 210A/AXIS 211A) Numéro de série Bouton de commande Voyant d'alimentation Voyant de réseau .

67 lb) alimentation exclue Poids (AXIS 210A) = 325 g (0.2 ") Poids (AXIS 210) = 305 g (0. Dimensions AXIS 210/210A: H x L x P =38 x 88 x 157mm (1. Voir Connecteur pour terminaux E/S à la page 31. vous trouverez l'un des deux différents types de terminal de connexion d'E/S.5 " x 3.76 lb) alimentation exclue .72 lb) alimentation exclue AXIS 211/211A: H x L x P =38 x 95 x 178 mm (1.7 " x 7 ") Poids = 345 g (0.4 " x 6.AXIS 210/210A/211/211A Guide d’installation Page 21 Face arrière Câble de commande de l’iris DC AXIS 211/211A) 4 3 2 1 Connecteur E/S Connecteur d’alimentation Microphone externe/entrée de ligne (AXIS 210A/211A) Sortie audio (AXIS 210A/211A) Connecteur de réseau et PoE (AXIS 210A/211/211A) FRANCAIS Remarque: Suivant la version de votre AXIS 210/210A/211/211A.5 " x 3.

Page 22 AXIS 210/210A/211/211A Guide d’installation Installation du matériel ! IMPORTANT! . • PoE (Alimentation éléctrique par câble ethernet).La caméra AXIS 210/210A est conçue pour une utilisation intérieure seulement. Si disponible. Reportez-vous à la page 30 pour plus d'informations sur les broches du connecteur pour terminaux. Notez que certains témoins DEL peuvent être désactivés et éteints. Vérifiez que les témoins DEL indiquent les conditions correctes. connectez des dispositifs externes. Si vous le souhaitez. Connectez la caméra à votre réseau à l'aide d'un câble de réseau blindé. Reportez-vous à la page 30 pour plus d'informations sur les broches du connecteur pour terminaux. Il est recommandé d'utiliser des câbles à paires torsadées blindés (STP). Visitez le site www.com pour plus d'informations sur les housses.axis. par exemple des dispositifs d'alarme. IMPORTANT! . • Branchez l'alimentation via le connecteur pour terminaux.La caméra AXIS 211/211A est conçue pour une utilisation intérieure et extérieure. consultez le tableau à la page 32. 3. la caméra doit être placée dans une housse homologuée. Elle ne doit jamais être exposée directement aux rayons du soleil ou à une forte lumière halogène pouvant endommager définitivement le capteur d'image de la caméra. Pour pouvoir être utilisée à l'extérieur. Si vous le souhaitez. Connectez la caméra 1. Pour plus d'informations. Branchez l'alimentation à l'aide de l'une des méthodes reprises ci-dessous. connectez un haut-parleur actif pour la transmission audio bidirectionnelle. 5. ceci est automatiquement détecté quand le câble résau est connecté (Voir au -dessus). . La garantie d'Axis ne couvre pas les dommages suite à une exposition à une forte lumière. 2. • Branchez l'alimentation fournie au connecteur d'alimentation de la caméra. 4.

Vous pouvez également les télécharger à partir du site www. Employez l'application qui vous convient le mieux.com/techsup.0. .axis. En cas d'échec de la définition de l'adresse IP. il est recommandé d'utiliser AXIS IP Utility ou AXIS Camera Management.90. reportez-vous à la page 33. Pour connaître les autres méthodes de paramétrage ou de repérage de l'adresse IP de la caméra AXIS 210/210A/211/211A. L'adresse IP par défaut de la AXIS 210/210A/211/211A est 192. Méthode Recommandée pour Système d'exploitation Windows AXIS IP Utility Une seule caméra Reportez-vous à la page 24 Les petites installations AXIS Camera Management Plusieurs caméras Reportez-vous à la page 25 Les grandes installations Le installation sur un sousréseaux différent FRANCAIS Windows 2000 Windows XP Pro Windows 2003 Server Remarques • • • • Un serveur DHCP réseau est fourni en option.168. par exemple sur d'autres systèmes d'exploitation.AXIS 210/210A/211/211A Guide d’installation Page 23 Paramétrage d'une adresse IP Pour que la caméra AXIS 210/210A/211/211A soit accessible sur le réseau. Ces deux applications gratuites sont disponibles sur le CD de la caméra vidéo réseau Axis fourni avec ce produit. vous devez lui affecter une adresse IP. vérifiez qu'aucun pare-feu ne bloque l'opération. pour définir des adresses IP sous Windows. Selon le nombre de caméras à installer.

3. Démarrez AXIS IP Utility. Détection automatique 1. . 2.Page 24 AXIS 210/210A/211/211A Guide d’installation AXIS IP Utility . Consultez la page 26 pour savoir comment définir le mot de passe. 4. 1. Lorsque l'icône de la caméra apparaît dans la fenêtre. Le numéro de série se trouve sur l'étiquette du produit. Vérifiez que la caméra AXIS 210/210A/211/211A est connectée au réseau et que l'alimentation est activée. double-cliquez dessus pour ouvrir la page d'accueil correspondante. Trouvez une adresse IP inutilisée sur le même segment de réseau que celui de votre ordinateur. puis saisissez le numéro de série et l'adresse IP de votre caméra AXIS 210/210A/ 211/211A. 4. Notez que l'ordinateur exécutant l'application AXIS IP Utility doit se trouver sur le même segment de réseau (sous-réseau physique) que la caméra AXIS 210/210A/211/211A. 2. Définissez manuellement l'adresse IP. Cliquez sur le bouton Paramétrer et suivez les instructions.Une seule caméra/petite installation L'utilitaire AXIS IP Utility détecte et affiche automatiquement les périphériques Axis de votre réseau. Cette application sert également à définir manuellement une adresse IP statique. 3. Cliquez sur le bouton Page d'accueil pour accéder aux pages Web de la caméra. Consultez la page 26 pour savoir comment définir le mot de passe. Cliquez sur le bouton Paramétrer une nouvelle adresse IP en utilisant le numéro de série. 5.

Plusieurs caméras/grandes installations AXIS Camera Management détecte et définit automatiquement les adresses IP. FRANCAIS Détection automatique 1. puis cliquez sur le bouton Update (Mettre à jour). . le masque de sous-réseau et le routeur par défaut que les appareils peuvent utiliser. Démarrez AXIS Camera Management. 1. Consultez la page 26 pour savoir comment définir le mot de passe. affiche les états de connexion et gère les mises à niveau de microcode de nombreux produits vidéo Axis. puis cliquez sur le bouton Assign IP (Affecter une adresse IP). 2. Paramétrer l'adresse IP sur plusieurs appareils AXIS Camera Management accélère le processus d'affectation d'adresses IP sur plusieurs appareils en suggérant les adresses IP parmi une plage spécifiée. puis cliquez sur le bouton Update (Mettre à jour). L'application effectue une recherche dans la plage indiquée et suggère une adresse IP pour chaque appareil.AXIS 210/210A/211/211A Guide d’installation Page 25 AXIS Camera Management . 2. 3. Sélectionnez les appareils à configurer (il peut s'agir de plusieurs modèles). Sélectionnez Obtain IP addresses automatically (DHCP) (Obtenir les adresses IP automatiquement (DHCP)). Double-cliquez sur l'icône AXIS 210/210A/211/ 211A lorsqu'elle apparaît dans la fenêtre de façon à ouvrir la page d'accueil. Vérifiez que la caméra est connectée au réseau et que l'alimentation est activée. -ouSaisissez la plage d'adresses IP.

Setup (Configuration): contient tous les outils nécessaires pour adapter la caméra à vos besoins. . Pour ce faire. 2. Remarque : le nom d'utilisateur par défaut de l'administrateur. puis cliquez sur OK. Help (Aide): affiche une aide en ligne sur l'utilisation de la caméra. Saisissez le nom d'utilisateur root dans la boîte de dialogue (Entrer le mot de passe réseau). avec des liens vers les outils de configuration pour adapter la caméra à vos besoins. cliquez sur Yes (Oui) pour installer AMC (Axis Media Control) afin de pouvoir visualiser le flux vidéo dans Internet Explorer. Si nécessaire. Entrez un mot de passe et entrez-le une seconde fois pour en confirmer l'orthographe. 1. 4. 3. Reportez-vous à la page 33. Entrez le mot de passe comme expliqué ci-dessus. Cliquez sur OK. Si vous avez oublié votre mot de passe. vous devrez rétablir les paramètres d'usine par défaut de la caméra AXIS 210/210A/211/211A. La page Live View (Vidéo en direct) de la caméra AXIS 210/210A/211/211A s'affiche. vous devrez être connecté à votre ordinateur avec les droits d'administrateur. à savoir root. la boîte de dialogue Configure Root Password (Configurer le mot de passe root) s'affiche.Page 26 AXIS 210/210A/211/211A Guide d’installation Définition du mot de passe Si vous accédez à la caméra AXIS 210/210A/ 211/211A pour la première fois. ne peut pas être supprimé.

1. si nécessaire. enlevez la mise au point de l'objectif en la faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 2. 5. puis cliquez sur Save (Enregistrer). Remettez la mise au point en place en la faisant tourner dans le sens des aiguilles d'une montre. 4. Réglez le zoom. À partir de la page Basic Configuration (Configuration de base) des outils de configuration. par conséquent. Enlevez la mise au point de l'objectif en la faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. si nécessaire. elle est conservée dans toutes les conditions d'éclairage. les meilleures conditions pour une mise au point correcte. Paramétrez l'Iris DC sur Disabled (Désactivé).AXIS 210/210A/211/211A Guide d’installation Page 27 Réglage de la mise au point Pour effectuer une mise au Mise au point point sur la caméra AXIS 210/ 210A. puis cliquez sur Save (Enregistrer). 3. Pour effectuer une mise au point sur la caméra AXIS 211/211A. ce qui offre la plus petite profondeur de champ et. Remettez la mise au point en place en la faisant tourner dans le sens des aiguilles d'une montre. Le diaphragme s'ouvre au maximum. Remettez le zoom en place en le faisant tourner dans le sens des aiguilles d'une montre. Enlevez le zoom de l'objectif en le faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Lorsque la mise au point est définie par cette méthode. suivez les instructions cidessous. ouvrez la page Focus Adjustment (Réglage de la mise au point) . . paramétrez l'Iris DC sur Enabled (Activé). Sur la page Focus Adjustment (Réglage de la mise au point). Zoom (Avant/arrière) Mise au point FRANCAIS Remarque: L'Iris DC doit toujours être désactivé lors de la mise au point de la caméra. si nécessaire. Réglez la mise au point. Réglez la mise au point.

Page 28

AXIS 210/210A/211/211A Guide d’installation

Accès à la caméra AXIS 210/210A/211/211A depuis Internet
Une fois installée, votre caméra AXIS 210/210A/211/211A est accessible depuis votre réseau local (LAN). Pour accéder à la caméra depuis Internet, vous devez configurer les routeurs réseau afin d’autoriser l’entrée de données, ce qui se fait généralement sur un port spécifique. Consultez la documentation de votre routeur pour obtenir davantage d’instructions. Pour de plus amples informations, visitez le site de support d’Axis sur www.axis.com/ techsup.

Interface de langue
Après l'installation de la caméra réseau, vous pouvez télécharger et installer le module de langue pour modifier l'interface Web de la caméra et choisir une autre langue que l'anglais : 1. Sélectionnez Setup > Language (Configuration > Langue). 2. Téléchargez la langue souhaitée depuis l'adresse www.axis.com/techsup/ et enregistrez-la temporairement sur votre ordinateur. 3. Cliquez sur le bouton Browse (Parcourir) pour enregistrer la nouvelle fenêtre. 4. Cliquez sur Upload Language (Télécharger une langue). La langue que vous avez téléchargée apparaît dans la zone Select Language (Choisir la langue). 5. Sélectionnez la langue que vous voulez utiliser pour votre caméra Axis et cliquez sur Save (Enregistrer).

AXIS 210/210A/211/211A Guide d’installation

Page 29

Autres méthodes de définition de l'adresse IP
Le tableau ci-dessous indique les autres méthodes permettant de définir ou de déterminer l'adresse IP. Toutes les méthodes sont activées par défaut et désactivables.
Système d'exploitation UPnP™ Bonjour Remarques

Windows MAC OS X (10.4 ou version ultérieure) Tous

Lorsque la caméra est activée sur votre ordinateur, elle est détectée et ajoutée automatiquement au dossier Favoris réseau. Applicable aux navigateurs prenant en charge Bonjour. Accédez au raccourci de Bonjour dans votre navigateur (par exemple, Safari), puis cliquez sur le lien pour accéder aux pages Web de la caméra. Service Axis gratuit vous permettant d'installer rapidement votre caméra en toute simplicité. Nécessite une connexion Internet sans proxy HTTP Pour plus d'informations, visitez le site www.axiscam.net. Reportez-vous aux instructions ci-dessous. La commande doit être saisie dans les 2 minutes suivant la connexion de l'alimentation à la caméra. Pour consulter les pages administratives du serveur DHCP réseau, reportez-vous à la documentation du serveur.

AXIS Dynamic DNS Service

ARP/Ping

Tous

FRANCAIS

Serverur DHCP

Tous

Définition de l'adresse IP à l'aide d'ARP/Ping
1. Trouvez une adresse IP sur le même segment de réseau que celui de votre ordinateur.

2. Repérez le numéro de série (S/N) sur l'étiquette de la caméra AXIS 210/210A/211/211A. 3. Ouvrez une invite de commande sur votre ordinateur et entrez les commandes suivantes:
Syntaxe pour Windows arp -s <adresse IP> <numéro de série> ping -l 408 -t <adresse IP> Syntaxe pour UNIX/Linux/Mac arp -s <adresse IP > <numéro de série> temp ping -s 408 <adresse IP> Exemple pour Windows arp -s 192.168.0.125 00-40-8c-18-10-00 ping -l 408 -t 192.168.0.125 Exemple pour UNIX/Linux/Mac arp -s 192.168.0.125 00:40:8c:18:10:00 temp ping -s 408 192.168.0.125

4. Vérifiez que le câble réseau est connecté à la caméra, puis démarrez/redémarrez cette dernière en débranchant, puis en rebranchant l'alimentation. 5. Fermez la commande d'invite quand vous voyez « Reply from 192.168.0.125: ... » (Réponse de 192.168.0.125 : ...) ou un message similaire. 6. Dans votre navigateur, tapez http://<adresse IP> dans le champ Emplacement/Adresse, puis appuyez sur Entrée sur le clavier.

Remarques
• Pour ouvrir une invite de commande sous Windows : dans le menu Démarrer, sélectionnez Exécuter… et tapez cmd (ou commande sous Windows 98/ME). Cliquez sur OK. • Pour utiliser la commande ARP sur Mac OS X, utilisez l'utilitaire Terminal dans Application > Utilitaires.

Page 30

AXIS 210/210A/211/211A Guide d’installation

Connecteurs de l'unité
Connecteur de réseau - Connecteur Ethernet RJ-45. Il est recommandé d'utiliser des câbles à paires torsadées blindés (STP). Connecteur d’alimentation - Miniconnecteur CC. 7-20 V CC, jusqu'à 5 W. Entrée audio - Entrée 3,5 mm pour microphone mono ou entrée de ligne pour signal mono (le canal de gauche est utilisé pour un signal stéréo). Sortie audio - Sortie audio (niveau de ligne) pouvant être connectée à un système de sonorisation ou à un haut-parleur actif avec amplificateur intégré. Un casque peut également être connecté. Pour une sortie audio, un connecteur stéréo doit être utilisé.

AXIS 210/210A/211/211A Guide d’installation

Page 31

Connecteur pour terminaux E/S - Utilisé dans les applications, par exemple pour la détection de mouvement, le déclenchement d'événements, l'enregistrement à intervalles, les notifications d'alarme, etc. Il sert d'interface aux éléments suivants : • 1 sortie transistor : permet de connecter des dispositifs externes tels que les relais et les voyants. Les dispositifs connectés peuvent être activés à l'aide des boutons de sortie sur la page Live View (Vidéo en direct) ou à l'aide d'un type d'événement. La sortie est considérée comme étant active (dans Event Configuration (Configuration d'événement) > Port Status (État du port)) si le dispositif d'alarme est activé. 1 entrée numérique : entrée d'alarme utilisée pour connecter des dispositifs pouvant passer d'un circuit ouvert à un circuit fermé, par exemple : les détecteurs infrarouge passifs, les contacts de porte/fenêtre, les détecteurs de bris de verre, etc. Lorsqu'un signal est reçu, l'état change et l'entrée devient active (elle apparaît sous Event Configuration (Configuration d'événement) > Port Status (État du port)). Alimentation auxiliaire et mise à la terre.

FRANCAIS

Broche 4 Broche 2 Broche 1 Broche 3

Broche 4 Broche 2 Broche 1 Broche 3
Spécifications Charge maximale = 50 mA Tension maximale = 24 V CC (vers le transistor)

Numéro de broche 4

Fonction Sortie transistor

Remarques Utilise un transistor NPN à collecteur ouvert avec émetteur connecté au contact à la masse. En cas d'utilisation avec un relais externe, une diode doit être connectée en parallèle avec la charge, comme protection contre les tensions transitoires. Connectez-la au GND pour l'activer ou laissez-la flotter (ou déconnectée) pour la désactiver. Peut être utilisée pour alimenter un équipement auxiliaire.

3

Entrée numérique Alimentation 7-20 V CC GND

Ne doit pas être exposée à une tension supérieure à 10 V CC Charge maximale = 50 mA

2 1

Connecteur Vert Orange Éteint État Vert Orange Rouge Connecteur Vert Orange . Fonctionnement normal. cliquez sur Setup > System Options > LED settings (Configuration > Options système > Paramètres DEL). Pour effectuer la configuration. Clignote lentement en cas d'échec de la mise à niveau.. Reportez-vous à l'aide en ligne pour plus d'informations. Clignote en cas d'activité réseau. Pas de connexion réseau. la réinitialisation des valeurs d'usine ou la restauration des paramètres. Remarque : Le voyant d'état peut être configuré pour être éteint au cours du fonctionnement normal.Page 32 AXIS 210/210A/211/211A Guide d’installation Diagramme de connexion 3.3V Switch Mode Power Supply + PS-K 9W - + 2 e. Clignote en cas d'activité réseau. Clignote en vert/orange pendant la mise à niveau du microcode. Continu en cas de connexion à un réseau 10 Mbits/s. Vert continu en cas de fonctionnement normal. ou pour clignoter uniquement lors des accès à la caméra. doorbell GND 1 Relay 3 Device 4 Témoins DEL Témoin DEL Couleur Indication Continu en cas de connexion à un réseau 100 Mbits/s.g. En continu pendant le démarrage.

com. Maintenez le bouton enfoncé jusqu’à ce que le voyant d’état émette une lumière jaune (cela peut prendre jusqu’à 15 secondes) puis relâchez le bouton. 5. www. 3. 4. Conseil : Visitez le site www.com/techsup pour vérifier si des microcode mis à jour sont disponibles pour votre caméra AXIS 210/210A/211/211A. ou sur le CD du produit vidéo réseau Axis fourni avec la caméra. Pour connaître la version du microcode actuellement installée. reportez-vous à la page Web Basic Configuration (Configuration de base) dans les outils de configuration du produit. 2. FRANCAIS . Quand le voyant d’état émet une lumière verte (ce qui peut prendre jusqu’à 1 minute). Réinstallez la caméra AXIS 210/210A/211/211A à l’aide d’une des méthodes d’installation décrite dans ce document. la caméra est revenue aux paramètres par défaut définis en usine. Maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation (à l’arrière de la caméra) et rebranchez l’alimentation.axis.axis.AXIS 210/210A/211/211A Guide d’installation Page 33 Rétablissement des paramètres d'usine par défaut Procédez comme suit pour revenir aux paramètres par défaut définis en usine et réinitialiser l’adresse IP : 1. Débranchez l’alimentation de la caméra. Plus d'informations Le Manuel de l'utilisateur est disponible sur le site Web d'Axis.

.

7. bidirektionales Audio und integriertes Mikrofon. Wichtiger Hinweis! Verwenden Sie dieses Produkt nur gemäß der geltenden rechtlichen Bestimmungen. bidirektionales Audio und integriertes Mikrofon AXIS 211: PoE. Siehe seite 44. Siehe seite 39. 6. Siehe seite 43. Hardwareübersicht: Siehe seite 36. ob alle in der nachfolgenden Liste aufgeführten Komponenten vorhanden sind. 4. Lieferumfang Komponente Netzwerkkamera Modelle/Varianten/Anmerkungen • • • • AXIS 210 AXIS 210A: PoE. Alle weiteren Hinweise zur Verwendung des Produkts finden Sie im Benutzerhandbuch. VarifokalObjektiv mit DC-Irisblende PS-K-Netzteil für geschlossene Räume (landesspezifisch) Europa Großbritannien Australien USA/Japan Argentinien Korea Wird mit Schrauben geliefert 4-poliger Anschlussblock zum Verbinden externer Geräte mit dem E/AAnschluss CD für Axis-Netzwerkvideoprodukte einschließlich Installationstools und anderer Software sowie Produktdokumentation AXIS 210/210A/211/211A Installationshandbuch (dieses Dokument) Axis-Garantieerklärung Kamerastativ Anschlussblock CD Gedruckte Dokumente .axis. Varifokal-Objektiv mit DC-Irisblende AXIS 211A: PoE.com/techsup zur Verfügung steht. Hardware installieren. Sprache der Weboberfläche der Kamera ändern (optional). das auf der mitgelieferten CD oder auf unserer Webseite unter www. 5. 3. Kennwort festlegen. Stellen Sie die Bildschärfe ein. 2. IP-Adresse festlegen. Prüfen Sie. Siehe seite 38. Siehe seite 42.AXIS 210/210A/211/211A Installationsanleitung In dieser Anleitung wird die Installation der AXIS 210/210A/211/211A Netzwerkkamera in einem Netzwerk beschrieben. Installationsschritte 1.

Hardwareübersicht AXIS 210/AXIS 210A Statusanzeige Statusanzeige AXIS 211/AXIS 211A Tele/Weitwinkel DC-Irisblende Steuerkabel Schärferegler Schärferegler Unterseite Internes Mikrofon (AXIS 210A/AXIS 211A) Seriennummer Steuertaste Betriebsanzeige Netzwerkanzeige .

Rückseite DC-Iris-Steuerkabel (AXIS 211/211A) 4 3 2 1 Eingang für externes Mikrofon/Line (AXIS 210A/211A) Audioausgang (AXIS 210A/211A) E/A-Anschlussklemmleiste Stromanschluss Netzwerkanschluss und PoE (AXIS 210A/211/211A) Note: Abhängig von der Produktversion Ihrer AXIS 210/210A/211/211A sehen Sie einen der zwei verschiedenen E/A Anschlussleistentypen. Abmessungen AXIS 210/210A: H × B × T = 38 × 88 × 157 mm Gewicht (AXIS 210) = 305 g ohne Netzteil Gewicht (AXIS 210A) = 325 g ohne Netzteil AXIS 211/211A: H × B × T = 38 × 95 × 178 mm Gewicht = 345 g ohne Netzteil . Sie finden ausführlichere Informationen hierzu auf seite 47.

WICHTIG! . Informationen zur Anschlussbelegung finden Sie auf seite 46. B. wie z. anschließen.Die AXIS 211/211A ist für die Verwendung sowohl in Innenräumen als auch für den Außeneinsatz geeignet. 2. . bei Anschluss des Netzwerkkabels (siehe oben). • Benutzen Sie den E/A-Anschluss. Sie können zusätzlich externe Geräte. Weitere Informationen finden Sie in der Tabelle auf seite 48. Die Verwendung von geschirmten Twisted Pair-Kabeln wird empfohlen. dass LEDs deaktiviert sein können und deshalb nicht leuchten. dass sie keiner direkten Sonneneinstrahlung oder starkem Halogenlicht ausgesetzt ist. 4. Wenn PoE vorhanden ist wird der Anschluss automatisch. 3.com finden Sie weitere Informationen über Außengehäuse. Verbinden Sie die Kamera über ein geschirmtes Netzwerkkabel mit dem Netzwerk. • Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil an den Netzanschluss der Kamera an.axis. ob die LED-Anzeigen die Betriebszustände korrekt angeben. Beachten Sie. Um die Kamera im Freien zu verwenden. muss sie in einem zugelassenen Außengehäuse installiert werden. erkannt. • 5. Kamera anschließen 1. Informationen zur Anschlussbelegung finden Sie auf seite 46. Alarmanlagen. Überprüfen Sie. Die Garantie von Axis erstreckt sich nicht auf Beschädigungen infolge zu starker Lichteinstrahlung. Schließen Sie die Kamera auf eine der folgenden Arten an die Stromversorgung an: PoE-Anschluss (Power over Ethernet). Optional können Sie für eine bidirektionale Audioverbindung zusätzlich einen Aktivlautsprecher anschließen. da dies zu dauerhaften Schäden am Bildsensor führen kann.Die AXIS 210/210A ist nur für die Verwendung in Innenräumen vorgesehen und muss grundsätzlich so aufgestellt werden. Auf unserer Homepage unter www.Hardware installieren ! WICHTIG! .

ob die IP-Adressen unter Windows mit Hilfe von AXIS IP Utility oder AXIS Camera Management eingerichtet werden sollten. Von der Anzahl der zu installierenden Kameras hängt ab. • Die Standard-IP-Adresse der AXIS 210/210A/211/211A lautet 192. B. Ermitteln der IP-Adresse der AXIS 210/210A/211/211A (z.90. die Einstellungen der Firewall überprüft werden. • Falls ein Festlegen der IP-Adresse nicht möglich ist. in anderen Betriebssystemen) finden Sie auf seite 43. Beide Anwendungen stehen kostenlos auf der mitgelieferten CD für AxisNetzwerkvideoprodukte zur Verfügung oder können unter www. Der AXIS 210/210A/211/211A muss eine IP-Adresse zugewiesen werden. Methode AXIS IP Utility Siehe seite 40 AXIS Camera Management Siehe seite 41 Empfohlen für Einzelne Kamera Kleine Installationen Betriebssystem Windows Windows 2000 Mehrere Kameras Windows XP Pro Große Installationen Installation in unterschiedlichen Windows 2003 Server Subnetzen Hinweise: • Optional kann ein DHCP-Server im Netzwerk genutzt werden. müssen ggf. . damit sie im Netzwerk verfügbar ist. • Weitere Informationen zu alternativen Methoden zum Festlegen bzw.Legen Sie eine IP-Adresse fest.axis.com/techsup heruntergeladen werden.0.168. Verwenden Sie die für Ihre Zwecke geeignete Methode.

Klicken Sie auf Home Page um auf die Webseiten der Kamera zuzugreifen. Automatische Erkennung 1. 2. Beachten Sie. Doppelklicken Sie auf das Symbol der Kamera. 2. Stellen Sie sicher. 4. Die Anwendung kann außerdem zum manuellen Festlegen einer statischen IP-Adresse verwendet werden. Anweisungen zum Festlegen des Kennworts finden Sie auf seite 42. 3. 4. im gleichen Netzwerksegment (physisches Subnetz) befinden müssen. in dem sich auch Ihr Computer befindet. IP-Adresse manuell festlegen 1. um die entsprechende Homepage zu öffnen. Die Seriennummer befindet sich auf dem Produktaufkleber.AXIS IP Utility – Einzelne Kamera/Kleine Installation AXIS IP Utility erkennt automatisch im Netzwerk vorhandene Axis-Geräte und zeigt diese an. Wählen Sie eine nicht zugewiesene IP-Adresse aus dem Netzwerksegment. dass sich die AXIS 210/210A/211/211A und der Computer. 5. auf dem AXIS IP Utility ausgeführt wird. Klicken Sie auf die Schaltfläche Zuweisung eine neue IP-Adresse unter Verwendung von die Seriennummer und geben Sie Seriennummer und IP-Adresse der AXIS 210/210A/211/211A ein. 3. . Klicken Sie auf die Schaltfläche Zuweisen und folgen Sie den Anweisungen. Starten Sie AXIS IP Utility. Anweisungen zum Festlegen des Kennworts finden Sie auf seite 42. dass die AXIS 210/210A/211/211A an das Netzwerk und an die Stromversorgung angeschlossen ist.

die Subnetzmaske und den Standardrouter für die Geräte ein. Doppelklicken Sie auf das Symbol der AXIS 210/210A/211/211A. 2. Wählen Sie die zu konfigurierenden Geräte aus (es können auch unterschiedliche Modelle gewählt werden). indem IP-Adressen aus einem angegebenen Bereich vorgeschlagen werden. Wählen Sie Obtain IP addresses automatically (IP-Adressen automatisch zuweisen) (DHCP). 3. dass die Kamera an das Netzwerk und an die Stromversorgung angeschlossen ist. und klicken Sie auf die Schaltfläche Update (Aktualisieren). . . 2. Anweisungen zum Festlegen des Kennworts finden Sie auf seite 42. und klicken Sie auf das Symbol Assign IP (IP-Adresse zuweisen). Automatische Erkennung 1.Mehrere Kameras/Große Installation Mit AXIS Camera Management können automatisch IP-Adressen gefunden. Starten Sie AXIS Camera Management. und klicken Sie auf die Schaltfläche Update (Aktualisieren). IP-Adresse für mehrere Geräte festlegen AXIS Camera Management beschleunigt die Zuordnung von IP-Adressen für mehrere Geräte. der Verbindungsstatus angezeigt und die Firmware-Aktualisierungen mehrerer AxisVideoprodukte verwaltet werden.AXIS Camera Management . Stellen Sie sicher. Das Programm startet eine Suche im angegebenen Bereich und schlägt für jedes Gerät eine IP-Adresse vor.Oder Geben Sie den Bereich der IP-Adressen. 1. um die Startseite der Kamera zu öffnen.

muss die AXIS 210/210A/211/211A auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt werden. Klicken Sie auf OK. 1. Hierzu müssen Sie über Administratorrechte für den Computer verfügen. Sie enthält Links zu Setup-Tools. mit denen Sie die Kamera Ihren Bedürfnissen entsprechend anpassen können. Setup: Alle zur benutzerspezifischen Konfiguration der Kamera notwendigen Werkzeuge. Hinweis: Der standardmäßige Administrator-Benutzername „root“ kann nicht gelöscht werden. um die korrekte Schreibweise zu bestätigen. 2. Die Seite „Live-View (Live-Ansicht)“ der AXIS 210/210A/211/211A wird angezeigt. Geben Sie ein Kennwort ein. Nach Abschluss der Installation können Sie Video-Streams in Microsoft Internet Explorer anzeigen. und wiederholen Sie die Eingabe. . Geben Sie das in Schritt 1 festgelegte Kennwort ein. Hilfe: Zum Aufrufen der Online-Hilfe für die Kamera.Kennwort festlegen Beim erstmaligen Zugriff auf die AXIS 210/ 210A/211/211A wird das Dialogfeld „Configure Root Password (Root-Kennwort konfigurieren)“ angezeigt. 3. 4. Wenn Sie das Kennwort vergessen haben. (Siehe seite 49) Klicken Sie auf Ja. und klicken Sie auf OK. Geben Sie in das Dialogfeld als Kennwort „ root“ ein. um AMC (AXIS Media Control) zu installieren.

und klicken Sie auf Speichern. können Sie innerhalb Ihres lokalen Netzwerks (LAN) darauf zugreifen. Wählen Sie DC-Blende: Deaktiviert. und klicken Sie auf Speichern. wird sie bei allen Lichtverhältnissen beibehalten. Dies sind die besten Voraussetzungen für eine richtige Fokussierung. dass sie den entsprechenden eingehenden Datenverkehr zulassen.com/techsup . Auf die AXIS 210/210A/211/211A vom Internet aus zugreifen Sobald die AXIS 210/210A/211/211A installiert ist. Hinweis: Die DC-Blende muss beim Scharfstellen der Kamera immer deaktiviert werden. Wenn Sie die Schärfe auf diese Weise regulieren.axis. Wählen Sie DC-Blende: Aktiviert. Öffnen Sie unter SetupZoomregler Tools die Seite Standard(Tele-/Weitwinkel) konfiguration. Drehen Sie den Schärferegler wieder fest. Stellen Sie die erforderliche Bildschärfe ein. Schärferegler Gehen Sie folgendermaßen vor. Lösen Sie den Zoomregler am Objektiv. um die Bildschärfe der AXIS 211/211A einzustellen. und gehen Sie dort auf die Seite Bild.Bildschärfe einstellen Zum Einstellen der Bildschärfe der AXIS 210/210A lösen Sie den Schärferegler am Objektiv. 1.Schärferegler schärfe einstellen. Lösen Sie den Schärferegler am Objektiv. Weitere Informationen zu diesem und anderen Themen erhalten Sie im Axis Support Web unter www. Stellen Sie die erforderliche Bildschärfe ein. Um auch über das Internet auf die Kamera zugreifen zu können. indem Sie ihn entgegen dem Uhrzeigersinn drehen. 2. 4. Nehmen Sie die erforderlichen Zoomeinstellungen vor. 5. Drehen Sie den Zoomregler wieder fest. Drehen Sie den Schärferegler wieder fest. müssen Sie Ihre Netzwerk-Router so konfigurieren. Ausführliche Informationen zu diesem Thema finden Sie in der Dokumentation des Routers. Dabei wird meist ein bestimmter Port gewählt. 3. und die niedrigste Schärfentiefe kann erreicht werden. Sie ist dann vollständig geöffnet.

2. und speichern Sie sie temporär auf Ihrem Computer.axis. 4. Nach dem Hochladen erscheint die Sprache unter Select Language (Sprache auswählen). Wählen Sie die Sprache aus. . mit dessen Hilfe Sie die Weboberfläche der Kamera auf eine andere Sprache als Englisch einstellen können: 1. Klicken Sie auf Upload Language (Sprache hochladen). 3. und suchen Sie die Sprachdatei. Laden Sie unter www. Wählen Sie Setup > Language (Sprache).com/techsup/ die gewünschte Sprache herunter.Sprachoberfläche Nach Installation der Netzwerkkamera können Sie ein Sprachmodul herunterladen und installieren. 5. die Sie für Ihre Axis-Kamera benutzen möchten. Klicken Sie auf Durchsuchen. und klicken Sie auf Speichern.

und starten Sie die Kamera bzw. um auf die Webseiten der Kamera zu gelangen.168. Hinweise zum Anzeigen der Administrationsseiten des DHCP-Servers im Netzwerk finden Sie in der Serverdokumentation. Sehen Sie nach der Seriennummer (S/N) auf dem Produktaufkleber der AXIS 210/210A/211/211A.0. . mit dem Sie Ihre Kamera schnell und einfach installieren können. und geben Sie die folgenden Befehle ein: Syntax unter Windows: arp -s <IP-Adresse> <Seriennummer> ping -l 408 -t <IP-Adresse> Syntax unter UNIX/Linux/Mac arp -s <IP-Adresse> <Seriennummer> temp ping -s 408 <IP-Adresse> Beispiel für Windows arp -s 192.Andere Methoden zum Festlegen der IP-Adresse Diese Tabelle bietet einen Überblick über weitere Methoden. 2. Weitere Informationen hierzu finden Sie auf www. und drücken Sie die Eingabetaste auf der Tastatur.“.125 Beispiel für UNIX/Linux/Mac arp -s 192. 5.0.0. nachdem die Kamera an das Stromnetz angeschlossen wurde. geben Sie im Adressfeld „http://<IP-Adresse>“ ein. zu ermitteln.axiscam. Starten Sie einen Browser.. • Verwenden Sie zum Eingeben des Befehls „ARP“ unter Mac OS X das Dienstprogramm „Terminal“. 6.net Siehe unten.. Wählen Sie eine IP-Adresse aus dem Netzwerksegment. Verwendung im Betriebssystem UPnP™ Bonjour Windows MAC OSX (ab Vers.125: . indem Sie die Stromversorgung unterbrechen und wiederherstellen. Kann nur bei Browsern verwendet werden. die IP-Adresse festzulegen bzw.0. starten Sie diese neu. Navigieren Sie zum Bonjour-Lesezeichen Ihres Browsers (z.168.0. B. wird die Kamera automatisch erkannt und zur „Netzwerkumgebung“ hinzugefügt. Eine Internetverbindung ohne HTTP-Proxyserver ist Voraussetzung. Alle Methoden sind standardmäßig aktiviert und können deaktiviert werden.125 00-40-8c-18-10-00 ping -l 408 -t 192.168. 3.125 4. sobald „Reply from 192.. Stellen Sie sicher.4) Alle Hinweise Wenn die Funktion auf dem Computer aktiviert ist. Der Befehl muss innerhalb von 2 Minuten erfolgen.168. und geben Sie „cmd“ ein. Klicken Sie auf OK. in dem sich auch Ihr Computer befindet. 10. und klicken Sie auf den Link. dass das Netzwerkkabel mit der Kamera verbunden ist. das Sie unter „Anwendung > Dienstprogramme“ finden.125 00:40:8c:18:10:00 temp ping -s 408 192. Öffnen Sie auf Ihrem Computer die Eingabeaufforderung.“ oder eine ähnliche Meldung erscheint. die Bonjour unterstützen.168. Ein kostenloser Service von Axis. AXIS Dynamic DNS Service ARP/Ping Admin-Seiten des DHCP-Servers anzeigen Alle Alle IP-Adresse per ARP/Ping zuweisen 1.. Schließen Sie die Befehlszeile. Safari). Hinweise: • So öffnen Sie unter Windows die Eingabeaufforderung: Wählen Sie im Startmenü die Option „Ausführen .

7–20 V Gleichstrom. 5 W.Mini-Gleichstromanschluss.Audio-Ausgang (Line-Pegel). Audio-Eingang .3.RJ-45-Ethernetanschluss.5 mm-Eingang für Mono-Mikrofon oder Line-In-Monosignal (linker Kanal für Stereo-Signal). . Die Verwendung von geschirmten Twisted Pair-Kabeln wird empfohlen. Audio-Ausgang . der mit einem PA-System oder einem Aktivlautsprecher mit integriertem Verstärker verbunden werden kann. Stromanschluss . Für den Audio-Ausgang muss ein Stereoanschluss verwendet werden. Auch der Anschluss von Kopfhörern ist möglich.Kameraanschlüsse Netzwerkanschluss . max.

E/A-Anschluss . verwendet für Bewegungserkennung. • • Pin 4 Pin 3 Pinnummer 4 Pin 2 Pin 1 Hinweise Pin 4 Pin 3 Pin 2 Pin 1 Funktion Transistor ausgang Technische Daten max. Angeschlossene Geräte können auf der Seite Live Ansicht über die Schaltflächen für den Ausgang oder durch einen Ereignistyp aktiviert werden. B. Der Ausgang wird unter Ereigniskonfiguration > Port-Status als „aktiviert“ angezeigt. Bei Empfang eines Signals ändert sich der Status. Ereignistriggerung. wobei der Emitter mit dem Massepin verbunden ist. Stromstärke = 50 mA 2 1 7 . die zwischen geöffnetem und geschlossenem Schaltkreis wechseln können. und der Eingang wird aktiviert (angezeigt unterEreigniskonfiguration > Port-Status). zum Deaktivieren nicht anschließen. z. wie Relais und LEDs.20 V Gleichstrom Masse . und bildet die Schnittstelle für: • 1 Transistorausgang: Für den Anschluss externer Geräte.: PIR-Kameras. Stromstärke = 50 mA Max. Tür/Fensterkontakte. wenn das angeschlossene Gerät eingeschaltet ist. Spannung = 24 V Gleichstrom (zum Transistor) Verwendet einen NPN-Transistor mit offenem Kollektor. 1 digitaler Eingang: Alarmeingang für den Anschluss von Geräten. Zum Aktivieren mit dem Massekontakt verbinden. Zusatzstromversorgung und Masse. Glasbruchmelder usw. Zur Stromversorgung von Zusatzgeräten.Wird z. Alarm-Benachrichtigungen usw. Zeitrafferaufnahmen. 3 Digitaler Eingang Die angelegte Spannung darf maximal 10 V Gleichstrom betragen! max. B. Zum Schutz vor Spannungsspitzen muss bei der Kombination mit einem externen Relais eine Diode parallel zur Last geschaltet werden.

von vorherigen Einstellungen.g. Normalbetrieb. doorbell GND 1 Relay 3 Device 4 LED-Anzeigen LED Netzwerk Farbe Grün Gelb Leuchtet nicht Status Grün Bedeutung Leuchtet dauerhaft bei einer Netzwerkverbindung mit 100 Mbit/s. wenn auf die Kamera zugegriffen wird. Hinweis: Die Status-LED kann so konfiguriert werden. Klicken Sie zur Konfiguration auf Setup > Systemoptionen > LED-Einstellungen.3V Switch Mode Power Supply + PS-K 9W - + 2 e.. Gelb Rot Power Grün Gelb . Leuchtet dauerhaft bei Netzwerkverbindung mit 10 Mbit/s. Keine Netzwerkverbindung. Leuchtet bei Normalbetrieb dauerhaft grün. Blinkt bei Netzwerkaktivität. Blinkt grün/gelb bei Firmware-Aktualisierung. Blinkt bei Netzwerkaktivität. Nähere Informationen dazu finden Sie in der Online-Hilfe.Anschlussschaltbild 3. dass sie bei normalem Betrieb nicht leuchtet oder nur dann blinkt. Leuchtet dauerhaft beim Start und beim Wiederherstellen der Werkseinstellungen bzw. Blinkt langsam bei Aktualisierungsfehler.

und lassen Sie danach die Taste los.com/techsup finden Sie Firmware-Aktualisierungen für Ihre AXIS 210/210A/211/211A. der IP-Adresse auf die werkseitigen Standardeinstellungen zurückzusetzen: 1. Wenn die Statusanzeige grün leuchtet (dies kann bis zu einer Minute dauern). Betätigen Sie die Reset-Taste (Rückseite). 5. 4. 3. Weitere Informationen Das Benutzerhandbuch ist auf der Axis Website unter http://www. um sämtliche Parameter einschl. wurde die Kamera auf die werkseitigen Standardeinstellungen zurückgesetzt. Halten Sie die Taste gedrückt. . 2. Installieren Sie die AXIS 210/210A/211/211A erneut.axis. halten Sie diese gedrückt. Tipp! Unter www.axis. Wenden Sie dabei eines der in diesem Handbuch beschriebenen Verfahren an.com erhältlich und befindet sich auch auf der mitgelieferten CD für Axis-Netzwerkvideoprodukte.Werkseitige Standardeinstellungen wiederherstellen Gehen Sie folgendermaßen vor. Gehen Sie unter „Setup“ auf die Seite „Grundkonfiguration. Trennen Sie die Kamera von der Stromversorgung.“ um die aktuelle Firmware-Version anzuzeigen. und stellen Sie die Stromversorgung wieder her. bis die Statusanzeige gelb leuchtet (dies kann bis zu 15 Sekunden dauern).

.

5. Panoramica dell’hardware. Contenuto della confezione Articolo Videocamera di rete Modello/varianti/note • AXIS 210 • AXIS 210A: alimentazione su rete Ethernet (PoE. leggi e alle disposizioni locali. 7. Vedere pagina 60. inclusi gli strumenti di installazione e altro software nonché la documentazione del prodotto.com/techsup Procedura di installazione 1.axis. 4. Importante Impostare un indirizzo IP. Vedere pagina 58. Vedere pagina 54. audio a due vie e microfono incorporato • AXIS 211: alimentazione su rete Ethernet (PoE. Guida all'installazione AXIS 210/210A/211/211A (questo documento) Certificato di garanzia Axis ITALIANO Supporto della videocamera Connettore della morsettiera CD Documentazione cartacea . vedere il manuale dell’utente. Vedere pagina 59. lenti varifocali DC-Iris • AXIS 211A: alimentazione su rete Ethernet (PoE. disponibile sul CD incluso nella confezione oppure all’indirizzo www. 3. Vedere pagina 52. Power over Ethernet). 6. Vedere pagina 55. Modificare la lingua dell'interfaccia Web della videocamera (opzionale). audio a due vie e microfono incorporato. Power over Ethernet). lenti varifocali DC-Iris Alimentatore PS-K per uso interno (specifico per il paese) Europa Regno Unito Australia USA/Giappone Argentina Corea Viti di montaggio in dotazione Morsettiera a 4 pin per il collegamento di periferiche esterne al connettore I/O CD del prodotto.Guida all’installazione di AXIS 210/210A/211/211A Pagina 51 AXIS 210/210A/211/211A Guida all'installazione Nel presente documento vengono fornite le istruzioni per installare la AXIS 210/210A/211/ 211A Videocamera di rete nella propria rete. Controllare il contenuto della confezione utilizzando l'elenco fornito di seguito. utilizzato in conformità alle Regolare la messa a fuoco. Installazione dell'hardware. Per tutti gli altri aspetti sull’utilizzo del prodotto. Power over Ethernet). Il prodotto deve essere Impostare la password. 2.

Pagina 52 Guida all’installazione di AXIS 210/210A/211/211A Panoramica dell’hardware AXIS 210/AXIS 210A Indicatore di sato AXIS 211/AXIS 211A Levetta zoom (Tele/Wide) Indicatore di stato Levetta messa a fuoco Levetta messa a fuoco Cavo di controllo obiettivo DC Iris Etichetta lato inferiore Microfono interno (AXIS 210A/AXIS 211A) Numero di serie Pulsante di controllo Spia di alimentazione Indicatore di rete .

. noterai due diversi tipi di morsettiere I/O.2”) Peso (AXIS 210) = 305 g (0. Vedere pagina 63 per la Morsettiera di alimentazione I/O.7” x 7”) Peso = 345 g (0.5” x 3.67 lb) senza alimentatore Peso (AXIS 210A) = 325 g (0.4” x 6.72 lb) senza alimentatore AXIS 211/211A: AxLxP = 38 x 95 x 178mm (1.76 lb) senza alimentatore ITALIANO . Dimensioni AXIS 210/210A: AxLxP = 38 x 88 x 157 mm (1.5” x 3.Guida all’installazione di AXIS 210/210A/211/211A Pagina 53 Pannello posteriore Cavo di controllo obiettivo DC Iris (AXIS 211/211A) 4 3 2 1 Morsettiera di alimentazione I/O Connettore di alimentazione Microfono esterno/linea input (AXIS 210A/211A) Uscita audio (AXIS 210A/211A) Connettore di rete (anche PoE) (AXIS 210A/211/211A) Note: A seconda della versione della tua AXIS 210/210A/211/211A.

sistemi di allarme. IMPORTANTE: AXIS 211/211A è progettata per un uso interno ed esterno. Per informazioni sui pin della morsettiera di alimentazione. Notare che alcuni LED possono essere disabilitati o spenti. è necessario installarla in un alloggiamento per esterni approvato. Collegare un altoparlante attivo (facoltativo) per fornire audio a due vie. • Utilizzare la morsettiera di alimentazione. I danni causati dall'esposizione diretta alla luce non sono coperti dalla garanzia di Axis.com. vedere pagina 62 3. Collegare la videocamera alla rete mediante un cavo di rete schermato. Per ulteriori dettagli. • Collegare l’alimentatore per uso interno al connettore di alimentazione sulla videocamera. Verificare che i LED indichino le condizioni di funzionamento corrette. Per informazioni sui pin della morsettiera di alimentazione. vedere pagina 62 5.Pagina 54 Guida all’installazione di AXIS 210/210A/211/211A Installazione dell'hardware ! IMPORTANTE: AXIS 210/210A è progettata solo per un uso interno e non va mai esposta alla luce diretta del sole o di una potente lampada alogena. vedere la tabella a pagina 64. vedere il sito Web all’indirizzo www. Si consiglia l'uso di cavi a coppia intrecciata. ad esempio. Collegare l'alimentazione mediante uno dei metodi elencati di seguito: • PoE (Power over Ethernet). Connettere altre periferiche esterne (facoltativo) come. Se disponibile.axis. Per utilizzare la videocamera all’esterno. onde evitare danni permanenti al sensore dell'immagine della videocamera. questa é automaticamente rilevata quando il cavo di rete é connesso (vedere sopra). . 4. 2. Per ulteriori informazioni sull’alloggiamento per esterni. Collegare la videocamera 1.

Utilizzare il metodo che meglio si adatta alle proprie esigenze.90 • Se l'impostazione dell'indirizzo IP non è riuscita correttamente. si consiglia di utilizzare sia AXIS IP Utility o AXIS Camera Management per l’impostazione dell’indirizzo IP in ambiente Windows. verificare che non siano presenti firewall a bloccare l’operazione.com/techsup Metodo AXIS IP Utility Vedere pagina 56 AXIS Camera Management Vedere pagina 57 Consigliato per… Videocamera singola Piccole installazioni Più videocamere Grandi installazioni Installazione su una diversa sottorete Sistema operativo Windows Windows 2000 Windows XP Pro Windows 2003 Server Note • L’utilizzo di un server DHCP di rete è facoltativo. In base al numero di videocamere che si desidera installare.axis. • Per altri metodi di impostazione o di rilevazione dell’indirizzo IP per AXIS 210/210A/211/211A. Entrambe le applicazioni sono disponibili gratuitamente sul CD del prodotto oppure possono essere scaricate dal sito Web all’indirizzo www.Guida all’installazione di AXIS 210/210A/211/211A Pagina 55 Impostazione di un indirizzo IP Per installare AXIS 210/210A/211/211A in una rete è necessario assegnare alla videocamera un indirizzo IP. ITALIANO .168. • L'indirizzo IP predefinito per AXIS 210/210A/211/211A è 192.0. vedere pagina 58. ad esempio in altri sistemi operativi.

Per istruzioni su come impostare la password.Pagina 56 Guida all’installazione di AXIS 210/210A/211/211A AXIS IP Utility: videocamera singola/piccole installazioni AXIS IP Utility consente di individuare e visualizzare automaticamente la presenza di periferiche Axis sulla rete. Fare clic sul pulsante Assegna un nuovo indirizzo IP tramite il numero di serie e immettere il numero di serie e l’indirizzo IP di AXIS 210/210A/211/211A che si trova sull'etichetta del prodotto stesso. 3. Verificare che AXIS 210/210A/211/211A sia collegata alla rete e alimentata correttamente. 2. Acquisire un indirizzo IP non utilizzato sullo stesso segmento di rete cui è connesso il computer in uso. . Fare clic sul pulsante Assegna e seguire le istruzioni visualizzate. Si tenga presente che AXIS 210/210A/211/211A deve essere installata sullo stesso segmento di rete (subnet fisica) del computer sul quale è in esecuzione AXIS IP Utility. 4. Fare clic su Home Page per accedere alle pagine Web della videocamera. 3. 2. 5. L’applicazione inoltre può essere utilizzata per impostare manualmente un indirizzo IP statico. Avviare AXIS IP Utility. Quando la videocamera verrà visualizzata. vedere pagina 58. fare doppio clic su di essa per aprirne la home page. vedere pagina 58. Per istruzioni su come impostare la password. Rilevamento automatico 1. 4. Impostazione manuale dell'indirizzo IP 1.

Impostazione dell'indirizzo IP di più videocamere AXIS Camera Management facilita il processo di assegnazione degli indirizzi IP di più videocamere. mostrare lo stato di connessione e gestire gli aggiornamenti del firmware di più prodotti video Axis. quindi suggerirà un indirizzo IP per ciascuna videocamera. Selezionare Obtain IP addresses automatically (DHCP). vedere pagina 58. Rilevamento automatico 1. Avviare AXIS Camera Management. Verificare che la videocamera sia collegata alla rete e alimentata correttamente. suggerendo gli indirizzi IP in base a un intervallo specifico. .oppure Immettere l'intervallo di indirizzi IP. (Ottieni indirizzo IP automaticamente . 1. 2. ITALIANO .DHCP). la subnet mask e il router predefinito per le videocamere e fare clic sul pulsante Update (Aggiorna). 3. fare doppio clic su di essa per aprire la home page.Guida all’installazione di AXIS 210/210A/211/211A Pagina 57 AXIS Camera Management: più videocamere/grandi installazioni AXIS Camera Management è in grado di individuare e impostare automaticamente gli indirizzi IP. Selezionare le videocamere che si desidera configurare (possono essere selezionati differenti modelli) e fare clic sul pulsante Assign IP (Assegna IP). Quando verrà visualizzata la videocamera AXIS 210/210A/211/211A. 2. fare clic sul pulsante Update (Aggiorna) e il programma ricercherà l’intervallo specifico. Per istruzioni su come impostare la password.

" 1. 4. quindi inserirla di nuovo per confermarne l'esattezza. Fare clic su OK. viene visualizzata la finestra di dialogo "Configura password di primo livello. fare clic su Sì per installare AMC (Axis Media Control) che consente di visualizzare il flusso video in Microsoft Internet Explorer. Viene visualizzata la pagina Live View di AXIS 210/210A/211/211A con i collegamenti agli strumenti di configurazione che consentono di personalizzare la videocamera. Immettere il nome utente di primo livello nella finestra di dialogo Nota: non è possibile eliminare il nome utente predefinito dell'amministratore. 2. Inserire la password impostata in precedenza e fare clic su OK. Guida: visualizza la Guida in linea relativa alla modalità di utilizzo della videocamera. A questo scopo è necessario disporre dei privilegi di amministratore. Configurazione: fornisce tutti gli strumenti necessari per configurare la videocamera. Se necessario. Immettere la password.Pagina 58 Guida all’installazione di AXIS 210/210A/211/211A Impostazione della password Quando si accede a AXIS 210/210A/211/211A per la prima volta. 3. sarà necessario ripristinare le impostazioni di fabbrica di AXIS 210/210A/211/ 211A. . Se si dimentica la password. Vedere pagina 65.

è necessario configurare i router di rete per consentire il traffico dei dati in entrata. Svitare la levetta della messa a fuoco sull’obiettivo. 3. Impostare DC-Iris su Disabilitato e fare clic su Salva. aprire la pagina Regolazione messa a fuoco a fuoco 2. 5. Levetta messa a fuoco Per eseguire la messa a fuoco di AXIS 211/211A. seguire le istruzioni seguenti.axis. Regolare la messa a fuoco. Riavvitare la levetta della messa a fuoco.com/techsup . Riavvitare la levetta della messa a fuoco. Regolare l’impostazione dello zoom. La messa a fuoco impostata con questo metodo verrà mantenuta in qualsiasi condizione di luce. 4. Per ulteriori istruzioni sul router. In questo modo l'obiettivo viene aperto al massimo dando la minima profondità di campo e offrendo le condizioni migliori per una corretta messa a fuoco. Per ulteriori informazioni relative a questo e altri argomenti. impostare DC-Iris su Abilitato e fare clic su Salva. Nella pagina Regolazione messa a fuoco. fare riferimento alla documentazione. Accesso all'AXIS 210/210A/211/211A da Internet Una volta installata. ITALIANO Nota: DC-Iris deve sempre essere disabilitato quando si regola le messa a fuoco della videocamera. l'AXIS 210/210A/211/211A è accessibile dalla LAN. Nella pagina Levetta zoom Configurazione base degli (Tele/wide) strumenti di Levetta messa configurazione. Riavvitare la levetta dello zoom.Guida all’installazione di AXIS 210/210A/211/211A Pagina 59 Regolazione della messa a fuoco Per eseguire la messa a fuoco di AXIS 210/210A. Regolare la messa a fuoco. visitare l’Axis Support Web all’indirizzo www. operazione che solitamente viene effettuata su una porta specifica. 1. Svitare la levetta dello zoom sull’obiettivo girandola in senso antiorario. Per accedere alla videocamera da Internet. svitare la levetta della messa a fuoco sull’obiettivo.

Andare su Impostazioni > Lingua. Scaricare la lingua desiderata dal sito Web all'indirizzo www. La lingua scelta verrà visualizzata in Seleziona lingua. 5. 4. Selezionare la lingua da utilizzare con la videocamera Axis. quindi fare clic su Salva. . 3. Fare clic su Carica lingua.com/techsup/ e salvare temporaneamente il file corrispondente sul computer. Fare clic sul pulsante Sfoglia e individuare il file della lingua. 2. è possibile scaricare e installare un modulo per la lingua per modificare la lingua dell'interfaccia Web della videocamera: 1.Pagina 60 Guida all’installazione di AXIS 210/210A/211/211A Lingua dell'interfaccia Al termine dell'installazione della videocamera di rete.axis.

axiscam. AXIS Dynamic DNS Service ARP/Ping Visualizzazione delle pagine di amministrazione del server DHCP Tutti Tutti Impostazione dell'indirizzo IP con ARP/Ping 1. 2.125 00-40-8c-18-10-00 ping -l 408 -t 192..125 00:40:8c:18:10:00 temp ping -s 408 192.0.. Un servizio gratuito fornito da Axis che consente di installare la videocamera in modo facile e veloce.168. vedere la documentazione specifica del server. Note . Sistema operativo UPnP™ Bonjour Windows MAC OSX (versione 10.0. È necessario eseguire il comando entro 2 minuti dal collegamento dell'alimentazione alla videocamera. Fare clic su OK. Per ulteriori informazioni.125: . • Per utilizzare il comando ARP su un sistema operativo Mac OS X.168.0.168.0.125 Esempio di UNIX/Linux/Mac arp -s 192. Verificare che il cavo di rete sia connesso alla videocamera e quindi avviare/riavviare la videocamera.’ oppure un messaggio simile. visitare il sito Web all’indirizzo www. Vedere più avanti. Chiudere la finestra MS-DOS una volta visualizzato il messaggio "Risposta da 192. la videocamera viene rilevata automaticamente e aggiunta a “Risorse di rete”. e digitare cmd. scegliere Esegui. Acquisire un indirizzo IP sullo stesso segmento di rete cui è connesso il computer in uso.4 o successive) Tutti Note Se abilitato sul computer.. 6.net. Individuare il numero di serie indicato sull'etichetta di AXIS 210/210A/211/211A. Per visualizzare le pagine di amministrazione del server DHCP di rete. 5. È necessaria una connessione a Internet senza proxy http.125 arp -s <Indirizzo IP> <Numero di serie> ping -l 408 -t <Indirizzo IP> Sintassi di UNIX/Linux/Mac: arp -s <Indirizzo IP> <Numero di serie> temp ping -s 408 <Indirizzo IP> 4. in Applicazioni > Utilità. • Per aprire una finestra MS-DOS in Windows: dal menu Start. Tutti i metodi sono disponibili per impostazione predefinita e possono essere tutti disabilitati. 3.168.0. Aprire una finestra MS-DOS sul computer e digitare i seguenti comandi: ITALIANO Sintassi di Windows: Esempio di Windows arp -s 192. Selezionare il segnalibro Bonjour nel browser (ad esempio Safari) e fare clic sul collegamento per accedere alle pagine Web della videocamera. Si applica a browser con supporto Bonjour. scollegando e ricollegando l’alimentazione.Guida all’installazione di AXIS 210/210A/211/211A Pagina 61 Altri metodi di impostazione dell’indirizzo IP Nella tabella sotto riportata sono illustrati altri metodi disponibili per impostare o individuare l'indirizzo IP. Nel browser immettere http://<indirizzo IP> nel campo dell’ indirizzo e premere Invio sulla tastiera. servirsi dell'utilità Terminal..168.

Connettore di alimentazione .3.Pagina 62 Guida all’installazione di AXIS 210/210A/211/211A Connettori Connettore di rete .5 mm di ingresso per un solo microfono o per un solo segnale line-in (canale di sinistra utilizzato per un segnale stereo). Uscita audio . 7-20 V CC.Ethernet RJ-45: Si consiglia l'uso di cavi a coppia intrecciata. massimo 5 W. È necessario utilizzare un connettore stereo per l'uscita audio. Ingresso audio .audio in uscita (livello segnale di linea) che può essere connesso ad un indirizzo pubblico oppure un altoparlante attivo con amplificatore integrato. È possibile collegare un paio di cuffie. .a basso voltaggio.

è necessario collegare un diodo in parallelo al carico per proteggere il dispositivo da sovratensioni transitorie. Quando viene ricevuto il segnale lo stato cambia e l’ingresso diventa attivo (visualizzato in Configurazione evento > Stato porta).Guida all’installazione di AXIS 210/210A/211/211A Pagina 63 Morsettiera di alimentazione I/O . ad esempio. contatti porta/finestra.20 V CC GND Non collegare una tensione superiore a 10 V CC Carico massimo = 50 mA 2 1 . Le periferiche connesse possono essere attivate mediante i pulsanti di controllo delle uscite nella pagina Immagini dal vivo o un tipo di evento. L’uscita verrà visualizzata come attiva (visualizzata in Configurazione evento > Stato porta) se il dispositivo di allarme è attivato. la notifica di allarmi e così via. Collegarsi alla messa a terra (GND) per attivare la videocamera oppure lasciarla isolata (o scollegata) per disattivarla. Alimentazione ausiliaria e presa di terra. Può essere utilizzato per alimentare eventuale apparecchiatura supplementare. ad esempio: sensori di movimento (PIR). quali relé e LED. l’attivazione di eventi. 1 ingresso digitale: specifico per allarmi. rilevatori di rottura vetri e così via. Fornisce l'interfaccia per: • 1 uscita transistor: consente di connettere dispositivi esterni.Utilizzata per varie applicazioni come. la rilevazione del movimento. Pin 4 Pin 3 Pin 2 Pin 1 ITALIANO Funzione Uscita transistor Specifiche Carico massimo = 50 mA Tensione massima = 24 V CC (al transistor) 3 Ingresso digitale Alimentazione 7 . consente di connettere periferiche che possono aprire o chiudere un circuito. Se si utilizza un relé esterno. la registrazione continua. • • Pin 4 Pin 3 Numero pin 4 Pin 2 Pin 1 Note Un transistor di tipo NPN open-collector con connessione dell'emettitore collegato al polo di terra.

g. Assenza di connessione di rete. consultare la Guida in linea. Luce verde fissa: condizioni di normale utilizzo. Giallo Rosso Alimentazione Verde Giallo . Luce lampeggiante verde/gialla: aggiornamento firmware. Luce fissa: durante l’avvio o il ripristino delle impostazioni predefinite di fabbrica o della configurazione. Luce lampeggiante: attività di rete.3V Switch Mode Power Supply + PS-K 9W - + 2 e. Nota: è possibile configurare il LED di stato in modo che rimanga spento in condizioni di normale utilizzo oppure in modo da ottenere una luce intermittente quando si effettua l'accesso alla videocamera. Per ulteriori informazioni. selezionare Configurazione > Opzioni di sistema > Impostazioni LED.Pagina 64 Guida all’installazione di AXIS 210/210A/211/211A Schema delle connessioni 3. Luce lampeggiante lenta: aggiornamento non riuscito. Normale utilizzo. Per configurarlo. Luce fissa: connessione di rete a 10 Mbit/s. doorbell GND 1 Relay 3 Device 4 Indicatori LED LED Rete Colore Verde Giallo Spento Stato Verde Indicazione Luce fissa: connessione di rete a 100 Mbit/s.. Luce lampeggiante: attività di rete.

incluso l'indirizzo IP.axis. Per conoscere la versione installata del firmware. Quando l'indicatore di stato diventa verde (può essere necessario fino a 1 minuto) vengono ripristinate le impostazioni di fabbrica della videocamera. Suggerimento Visitare il sito di Axis all’indirizzo www. 4. Scollegare l’alimentazione dalla videocamera.axis. vedere la pagina Configurazione base negli strumenti di configurazione. 2.com/techsup per verificare se sono stati pubblicati aggiornamenti del firmware per la videocamera AXIS 210/210A/211/ 211A. Ulteriori informazioni Il Manuale per l’utente è disponibile sul sito Web di Axis all’indirizzo www. 5. Reinstallare l'AXIS 210/210A/211/211A utilizzando uno dei metodi descritti nel documento. Tenere premuto il pulsante Reset sul pannello posteriore e ricollegare l’alimentazione.com oppure sul CD fornito con il prodotto. ITALIANO . Tenere premuto il pulsante finché l'indicatore di stato diventa giallo (possono essere necessari fino a 15 secondi).Guida all’installazione di AXIS 210/210A/211/211A Pagina 65 Ripristino delle impostazioni di fabbrica Questa procedura consentirà di ripristinare le impostazioni di fabbrica per tutti i parametri. 3. 1. quindi rilasciare il pulsante.

.

5. Consulte la Este producto debe utilizarse página 74. consulte el Manual del usuario. Configure una dirección IP. 3. Consulte la página 70. Para obtener información sobre cualquier cuestión relacionada con el uso del producto. Consulte la página 68.com/techsup. disponible en el CD que se incluye en este paquete o en la página www. Consulte la página 71. Ajuste el enfoque. la normativa locales.UU. lente DC-Iris varifocal Fuente de alimentación interior PS-K (específica del país) Europa Reino Unido Australia EE. Verifique el contenido del paquete con la lista siguiente./Japón Argentina Corea Suministrado con tornillos de montaje Un bloque de conectores de 4 pines para conectar dispositivos externos al conector de terminal de E/S CD sobre el producto de vídeo de red de Axis. otro software y documentación acerca del producto Guía de instalación de AXIS 210/210A/211/211A (este documento) Documento de garantía de Axis ESPAÑOL Soporte de cámara Conector del bloque de terminales CD Material impreso . Cambie el idioma de la interfaz Web de la cámara (opcional). ¡Importante! Configuración de la contraseña.AXIS 210/210A/211/211A Guia de instalación Página 67 AXIS 210/210A/211/211A Guía de instalación Esta guía de instalación incluye las instrucciones necesarias para instalar la Cámara de red AXIS 210/210A/211/211A en su red. 4. Pasos de instalación 1.axis. que incluye herramientas de instalación. Instale el hardware. 2. Consulte la página 76. Consulte la página 75. lente DC-iris varifocal • AXIS 211A: PoE. audio bidireccional y micrófono incorporado • AXIS 211: PoE. de acuerdo con la legislación y 6. 7. Presentación del hardware. Contenido del paquete Artículo Cámara de red Modelos/variantes/notas • AXIS 210 • AXIS 210A: PoE. audio bidireccional y micrófono incorporado.

Página 68 AXIS 210/210A/211/211A Guia de instalación Presentación del hardware AXIS 210/AXIS 210A Indicador de estado AXIS 211/AXIS 211A Indicador de estado Botón de alejar/acercar Botón de enfoque Botón de enfoque Cable de control de DC-Iris Parte inferior Micrófono interno (AXIS 210A/AXIS 211A) Número de serie Botón de control Indicador de alimentación Indicador de red .

67 lb).5” x 3. fuente de alimentación no incluida Peso (AXIS 210A) = 325 g (0.7” x 7”) Peso = 345 g (0. fuente de alimentación no incluida AXIS 211/211A: Alt. Observe Conector del terminal de E/S de la página 79.72 lb).76 lb). x Anch.2”) Peso (AXIS 210) = 305 g (0.5” x 3. x Prof. = 38 x 95 x 178 mm (1.4” x 6. Dimensiones AXIS 210/210A: Alt. x Prof.AXIS 210/210A/211/211A Guia de instalación Página 69 Panel posterior Cable de control de DC-Iris (AXIS 211/211A) 4 3 2 1 Micrófono externo/entrada de línea (AXIS 210A/211A) Salida de audio (AXIS 210A/211A) Conector del terminal de E/S Conector de alimentación Conector de red y PoE (AXIS 210A/211/211A) Note: Dependiendo de la versión de su producto AXIS 210/210A/211/211A. = 38 x 88 x 157 mm (1. x Anch. fuente de alimentación no incluida ESPAÑOL . usted debería ver uno de los dos tipos diferentes de conectores de alimentación.

Para obtener más información sobre cajas para exterior. Compruebe que los indicadores LED anuncian las condiciones adecuadas. consulte la tabla de la página 80. IMPORTANTE: La AXIS 211/211A está destinada al uso en interiores y exteriores. debe instalarse en una caja protectora para exterior aprobada. Los daños resultantes de la exposición a una luz fuerte no están cubiertos por la garantía de Axis. Para utilizar la cámara en exteriores. Para obtener más información sobre los pines de conectores de terminales. También se puede conectar un altavoz activo para obtener audio bidireccional. consulte la página www. Conexión de la cámera 1.Página 70 AXIS 210/210A/211/211A Guia de instalación Instalación del hardware ! IMPORTANTE: La AXIS 210/210A está destinada al uso en interiores exclusivamente y siempre debe ubicarse en un lugar donde no quede expuesta a la luz solar directa ni a una luz halógena fuerte. Conecte la alimentación utilizando uno de los métodos especificados en la lista que aparece a continuación: • PoE (Power over Ethernet).com. ya que. Tenga en cuenta que algunos LED pueden deshabilitarse y apagarse. • Conecte la fuente de alimentación para interiores suministrada al conector de alimentación de la cámara. consulte la página 78. Vea arriba. 3. Se recomienda utilizar cables de par trenzado blindado (STP). se detectará automáticamente al conectar el cable de red. como dispositivos de alarma. 2. Para obtener más información sobre los pines de conectores de terminales. También puede conectar dispositivos externos.axis. Para obtener información más detallada. consulte la página 78. 4. • Conecte la alimentación mediante el conector de terminal. Conecte la cámara a la red con un cable de red blindado. Si está disponible. . podrían provocarse daños permanentes en el sensor de imágenes de la cámara. de ser así. 5.

compruebe que no haya ningún firewall que bloquee la operación. Ambas aplicaciones son gratuitas y están disponibles en el CD del producto de vídeo en red de Axis suministrado con este producto o pueden descargarse de www.0. en otros sistemas operativos.AXIS 210/210A/211/211A Guia de instalación Página 71 Configuración de una dirección IP Debe asignarse una dirección IP a la AXIS 210/210A/211/211A para que sea accesible desde la red. • La AXIS 210/210A/211/211A tiene la siguiente dirección IP predeterminada: 192. por ejemplo. Dependiendo del número de cámaras que desee instalar. el método recomendado de configuración de direcciones IP en Windows será AXIS IP Utility o bien AXIS Camera Management.90. • Consulte la página 74 para conocer otros métodos de configuración o detectar la dirección IP de la AXIS 210/210A/211/211A. Método AXIS IP Utility Consulte la página 72 AXIS Camera Management Consulte la página 73 Recomendado para Cámara individual Instalaciones pequeñas Varias cámaras Instalaciones grandes Instalaciones en otra subred Sistema operativo Windows Windows 2000 Windows XP Pro Windows 2003 Server Notas: • Se puede emplear de modo opcional un servidor DHCP de red. Utilice el método que se adapte mejor a sus necesidades.com/techsup.axis. ESPAÑOL . • Si no puede configurar la dirección IP.168.

Además. Detección automática 1. 2.Página 72 AXIS 210/210A/211/211A Guia de instalación AXIS IP Utility: Para cámaras individuales o instalaciones pequeñas AXIS IP Utility descubre y muestra automáticamente los dispositivos Axis existentes en la red. Haga clic en el botón Asignar y siga las instrucciones. Compruebe que la AXIS 210/210A/211/211A está conectada a la red y que recibe alimentación. 4. Configuración manual de la dirección IP 1. 2. haga doble clic en ella para abrir la página de inicio. Haga clic en Página de inicio para acceder a las páginas Web de la cámara. El número de serie aparece en la etiqueta del producto. Consulte la página 74 para obtener instrucciones sobre cómo configurar la contraseña. Haga clic en el botón Asigna nueva dirección IP usando el número de serie e introduzca el número de serie y la dirección IP de la AXIS 210/210A/211/211A. Consulte la página 74 para obtener instrucciones sobre cómo configurar la contraseña. . Cuando la cámara aparezca en la ventana. 3. puede utilizarse para asignar manualmente una dirección IP estática. 3. Adquiera una dirección IP que no esté en uso en el mismo segmento de red en el que está conectado su equipo. 5. Inicie AXIS IP Utility. Recuerde que el equipo que ejecute AXIS IP Utility debe instalarse en el mismo segmento de red (subred física) que la AXIS 210/210A/211/211A. 4.

Seleccione Obtain IP addresses automatically (Obtener direcciones IP automáticamente) (DHCP). 2. 2. -oIntroduzca el intervalo de direcciones IP. Consulte la página 74 para obtener instrucciones sobre cómo configurar la contraseña. haga clic en el botón Actualización y el programa iniciará la búsqueda en el intervalo especificado y sugerirá una dirección IP para cada dispositivo. Cuando aparezca la AXIS 210/210A/211/211A en la ventana. 3. ESPAÑOL . y haga clic en el botón Actualización. la máscara de subred y el enrutador predeterminado que pueden utilizar los dispositivos. Detección automática 1. Compruebe que la cámara está conectada a la red y que recibe alimentación. 1. haga doble clic para abrir la página de inicio. Seleccione los dispositivos que desee configurar (es posible seleccionar varios modelos) y haga clic en el botón Assign IP (Asignar IP). Configuración de la dirección IP en varios dispositivos AXIS Camera Management acelera el proceso de asignación de direcciones IP en varios dispositivos indicando direcciones IP disponibles dentro de un intervalo especificado. Inicie AXIS Camera Management. mostrar el estado de la conexión y administrar las actualizaciones del firmware de varios productos de vídeo de Axis.AXIS 210/210A/211/211A Guia de instalación Página 73 AXIS Camera Management: Para varias cámaras e instalaciones grandes AXIS Camera Management puede encontrar y configurar automáticamente direcciones IP.

escriba una contraseña y vuelva a escribirla para confirmarla.Página 74 AXIS 210/210A/211/211A Guia de instalación Configuración de la contraseña Al acceder a la AXIS 210/210A/211/211A por primera vez. 4. Consulte la página 81. 3. Escriba la contraseña que introdujo anteriormente y haga clic en “Aceptar”. . Escriba el nombre de usuario root en el cuadro de diálogo (Escribir contraseña de red). 1. La página Live View de la AXIS 210/210A/211/211A aparece con enlaces a las herramientas de configuración que le permiten personalizar la cámara. En caso necesario. Haga clic en Aceptar. haga clic en Sí para instalar el AMC (AXIS Media Control) y así permitir la visualización del vídeo continuo en Internet Explorer. debe tener derechos de administrador en su ordenador. A continuación. debe restablecer la AXIS 210/210A/211/211A a los valores iniciales. Ayuda: presenta ayuda en línea sobre todos los aspectos del uso de la cámara. Nota: El nombre de usuario predeterminado para el administrador root no se puede borrar. Si extravió u olvidó la contraseña. 2. aparecerá el cuadro de diálogo “Configurar contraseña de root”. Configuración: proporciona todas las herramientas necesarias para configurar la cámara según sus necesidades. Para ello.

ESPAÑOL Acceso a la AXIS 210/210A/211/211A desde Internet Una vez instalada. se mantendrá en cualquier condición de iluminación. Abra la página Ajuste de Botón de zoom enfoque desde la página (alejar/acercar) Configuración básica de Botón de las herramientas de enfoque configuración. consulte la documentación de su encaminador. 5. que normalmente se efectúa en un puerto específico.AXIS 210/210A/211/211A Guia de instalación Página 75 Ajuste del enfoque Para enfocar la AXIS 210/ 210A. Para obtener más información sobre este u otros temas. Así. Vuelva a fijar el botón de enfoque. los encaminadores (Routers) de red deben estar configurados para permitir el tráfico de datos de entrada. por tanto. Configure DC-Iris en Deshabilitado y haga clic en Guardar. Desatornille el botón de enfoque de las lentes. Para obtener más instrucciones. desatornille el botón de enfoque de las lentes. DC-Iris tiene que estar siempre deshabilitado. Desde la página de ajuste del enfoque. 3.com/techsup . Si se configura el enfoque con este método. Para acceder a la cámara desde Internet. 4. Ajuste la configuración de zoom según sea necesario. proporcionando la menor profundidad de campo posible y. 2. las mejores condiciones para un enfoque correcto.axis. Nota: Mientras se enfoca la cámara. se abre el iris al máximo. Ajuste el enfoque según sea necesario. Vuelva a fijar el botón de enfoque. siga las instrucciones siguientes: 1. Vuelva a fijar el botón del zoom. puede accederse a la AXIS 210/210A/211/211A desde su red local (LAN). Botón de enfoque Para enfocar la AXIS 211/211A. Desatornille el botón del zoom de las lentes girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj. visite Axis Support Web en www. configure DC-Iris en Deshabilitado y haga clic en Guardar. Ajuste el enfoque según sea necesario.

Vaya a Configuración > Idioma.Página 76 AXIS 210/210A/211/211A Guia de instalación Idioma de la interfaz Después de instalar la cámara de red. Haga clic en Cargar idioma. 3.com/techsup/ y guárdela temporalmente en su ordenador. Seleccione el idioma que desea utilizar con la cámara Axis y haga clic en Guardar. Haga clic en el botón Navegar y localice el archivo del idioma.axis. 2. 4. 5. Descargue la lengua deseada de www. La lengua cargada aparecerá en Seleccionar idioma. puede descargar e instalar un módulo de idioma para cambiar la lengua de la interfaz Web de la cámara de inglés a otro idioma: 1. .

Para acceder a las páginas admin.168. 5.125 00:40:8c:18:10:00 temp ping -s 408 192.125 Ejemplo en UNIX/Linux/Mac arp -s 192.168. Aplicable a navegadores compatibles con Bonjour. Compruebe que el cable de red está conectado a la cámara y desconecte y vuelva a conectar la corriente para iniciarla o reiniciarla. . Todos los métodos están habilitados de forma predeterminada y es posible deshabilitarlos.168.. Haga clic en Aceptar.AXIS 210/210A/211/211A Guia de instalación Página 77 Otros métodos para configurar la dirección IP Esta tabla presenta otros métodos disponibles para configurar o detectar la dirección IP. • Para utilizar el comando ARP en un sistema operativo Mac OS X. Localice el número de serie (N/S) en la etiqueta de la AXIS 210/210A/211/211A.168.. 6. ej. y escriba cmd. Servicio de DNS dinámico de AXIS ARP/Ping Acceso a las páginas admin.0. Véase más adelante.4 o posterior) Todos Notas La cámara se detecta y añade a “Mis sitios de red” automáticamente. utilice la herramienta Terminal. Safari) y haga clic en el vínculo para acceder a las páginas Web de la cámara.net. Navegue hasta el favorito Bonjour™ del explorador (p. consulte la documentación del servidor. Adquiera una dirección IP en el mismo segmento de red en el que está conectado su equipo. del servidor DHCP Todos Todos Configuración de la dirección IP con ARP/Ping 1. Para más información. del servidor DHCP en red. Es necesario disponer de conexión a Internet sin proxy HTTP. seleccione Ejecutar. consulte www.125 00-40-8c-18-10-00 ping -l 408 -t 192.0. En el explorador.0.168.125 ESPAÑOL 4. que se encuentra en Aplicaciones > Utilidades. Abra una línea de comando en su equipo y escriba los comandos siguientes: Sintaxis en Windows: arp -s <Dirección IP> <Número de serie> ping -l 408 -t <Dirección IP> Sintaxis en UNIX/Linux/Mac arp -s <Dirección IP> <Número de serie> temp ping -s 408 <Dirección IP> Ejemplo en Windows arp -s 192. Servicio gratuito suministrado por Axis que permite instalar la cámara de forma rápida y sencilla.0.axiscam.0. 2.125:” (Respuesta de 192. El comando debe emitirse en los dos minutos posteriores al encendido de la cámara. escriba http://<dirección IP> en el campo Ubicación/Dirección y pulse Intro en el teclado. 3.0. Cierre la línea de comando cuando vea “Reply from 192. Notas: • Para abrir una línea de comando en Windows: desde el menú Inicio.. Sistema operativo UPnP™ Bonjour Windows MAC OSX (10. siempre que esta opción esté habilitada en el equipo.125:) o similar.168.

5 W. Se recomienda utilizar cables de par trenzado blindado (STP). Conector de alimentación .Conector mini de CC 7-20 V CC.Entrada de 3. Para la salida de audio. Salida de audio . Entrada de audio .5 mm para micrófono mono o a una señal mono de línea (canal izquierdo utilizado desde una señal estéreo). máx.Salida de audio (nivel de línea) que puede conectarse a un sistema de dirección pública o un altavoz activo con amplificador incorporado. debe utilizarse un conector estéreo.Conector Ethernet RJ-45.Página 78 AXIS 210/210A/211/211A Guia de instalación Conectores Conector de red . También pueden añadirse unos auriculares. .

= 50 mA Voltaje máx.AXIS 210/210A/211/211A Guia de instalación Página 79 Conector del terminal de E/S . como relés y LED. Conecte una toma de tierra para activarla o déjela suelta (o desconectada) para desactivarla. Proporciona a la interfaz la conexión de: • 1 salida de transistor: Para conectar dispositivos externos. 3 Entrada digital No debe exponerse a voltajes superiores a 10 V CC. etc. como detectores PIR. por ejemplo. • • Pin 4 Pin 3 Número de pin 4 Pin 2 Pin 1 Notas Pin 4 Pin 3 Pin 2 Pin 1 Función Salida del transistor Especificaciones Carga máx. Se pueden activar dispositivos conectados mediante los botones de salida de la página En vivo o mediante un tipo de evento. grabación de lapsos de tiempo. 1 entrada digital: Una entrada de alarma para conectar dispositivos que puedan alternar circuitos cerrados y abiertos. etc.20 V GND . debe conectarse un diodo en paralelo a la carga como protección ante oscilaciones de voltaje.Utilizado. contactos de puertas y ventanas. detectores de rotura de cristales. Si se utiliza con un repetidor externo. notificaciones de alarma. en aplicaciones de detección de movimiento. Cuando se recibe una señal. La salida se mostrará activa (indicado en Configuración de eventos > Estado del puerto) si el dispositivo de alarma está activado. Alimentación auxiliar y toma a tierra. Carga máx. Puede utilizarse para alimentar equipos auxiliares. desencadenamiento de eventos. = 24 V CC (al transistor) Utiliza un transistor NPN de colector abierto con un emisor conectado al pin de toma a tierra (GND). = 50 mA ESPAÑOL 2 1 Alimentación CC de 7 . el estado cambia y la entrada se vuelve activa (indicado en Configuración de eventos > Estado del puerto).

Funcionamiento normal.. Nota: Puede configurarse el LED de estado para que esté apagado durante el funcionamiento normal o para que parpadee únicamente cuando se accede a la cámara.Página 80 AXIS 210/210A/211/211A Guia de instalación Diagrama de conexiones 3. Fijo durante el inicio o durante el restablecimiento de los valores o la configuración iniciales.3V Switch Mode Power Supply + PS-K 9W - + 2 e. Parpadeo para indicar actividad de red. Fijo para indicar funcionamiento normal. Parpadeo lento si no se puede realizar una actualización. Parpadeo para indicar actividad de red. consulte los archivos de la ayuda en línea.g. Parpadeo verde/ámbar durante la actualización del firmware. Fijo para indicar conexión a una red de 10 Mbit/s. doorbell GND 1 Relay 3 Device 4 Indicadores LED LED Red Color Verde Ámbar Apagado Estado Verde Indicación Fijo para indicar conexión a una red de 100 Mbit/s. Sin conexión de red. Ámbar Rojo Alimentación Verde Ámbar . Para realizar la configuración. vaya a Configuración >Opciones de sistema > Configuración de LED. Para obtener más información.

Sugerencia: Entre en www. Cuando en el indicador de estado se encienda una luz verde (lo que puede tardar hasta 1 minuto) la cámara estará reconfigurada a los valores iniciales. Desconecte la alimentación de la cámara. 4.com/techsup para comprobar si existe firmware actualizado disponible para la AXIS 210/210A/211/211A. Vuelva a instalar la AXIS 210/210A/211/211A utilizando uno de los métodos de instalación descritos en este documento. 3. Más información Podrá acceder al manual del usuario desde el sitio Web de Axis www. después suelte el botón. a los valores iniciales: 1. Para ver la versión de firmware que se encuentra instalada en ese momento. o bien a través del CD sobre el producto de vídeo de red de Axis suministrado con la cámara. 5. Mantenga presionado el botón de reinicio (panel trasero) y vuelva a conectar la alimentación.axis. 2. Mantenga presionado el botón hasta que en el indicador de estado se encienda una luz amarilla (esto puede tardar hasta 15 segundos). consulte la página Web Configuración básica en las herramientas de configuración del producto.AXIS 210/210A/211/211A Guia de instalación Página 81 Reconfiguración a los valores iniciales Siguiendo estas instrucciones. incluida la dirección IP.com. podrá reconfigurar todos los parámetros.axis. ESPAÑOL .

.

AXIS 210/210A/211/211A Installation Guide Rev. 2007 October 2007 Part No.10 Copyright © Axis Communications AB. 5. 30235 .

You're Reading a Free Preview

Download
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->