Professional Documents
Culture Documents
campesinos de
innovaciones
tecnológicas”
172 / T73
Clasificación SATIS / Descriptores OCDE
2
TABLA DE CONTENIDO
Siglas y Abreviaturas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Prólogo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
3
6.4. Impactos en otras instituciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
6.5. Balance Final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
ANEXOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .189
4
Dedicatoria
5
Siglas y abreviaturas utilizadas
6
Prólogo
Agricultura y desarrollo rural
7
subsistencia se ve dificultada por los cambios climáticos estacionales, que
pueden conllevar sequías, inundaciones, heladas o granizadas en una
sola temporada de cultivo. En este contexto, los agricultores campesinos
de escasos recursos requieren – y seguirán requiriendo – de asesoría
técnica, capacitación e insumos con el fin de poder reducir su vulnerabili-
dad ante esta gama de riesgos ambientales.
La Escuela de Kamayoq
8
proyecto, con base en Sicuani, se mantiene hasta la fecha, atendiendo a
varias comunidades campesinas, agropecuarias y quechua hablantes,
que se encuentran ubicadas a más de 3,500 metros sobre el nivel del mar.
Por más de 500 años, los Quechua, al igual que la mayoría de los pueblos
indígenas de Latino América, han sido subvalorados y marginados. Sin
embargo, ITDG ha buscado desarrollar un enfoque de capacitación que
sea adecuado al contexto cultural y social de la población campesina
local. Poniendo el énfasis en una activa participación campesina, median-
te el "aprender haciendo" (autoaprendizaje) y con un gran respeto por el
conocimiento y la cultura indígena, el trabajo de ITDG se muestra fuerte-
mente influenciado por el enfoque pedagógico del renombrado educador
brasileño Paulo Freire, así como también por el paradigma de "Los
agricultores primero" (Farmers First).
9
Hacia mediados de los 90, ITDG había advertido la necesidad de ampliar
su enfoque, más allá de solamente el riego para responder mejor a las
necesidades de los agricultores campesinos. En 1996, el proyecto recibió
más financiamiento y pudo entonces responder a la creciente demanda de
capacitar a más kamayoq y con mayor diversidad de habilidades. Para
este fin ITDG estableció la Escuela de Kamayoq. Los agricultores
campesinos a ser capacitados en la Escuela fueron seleccionados por sus
comunidades de origen, en el área de trabajo de ITDG. Para ingresar a
la Escuela de Kamayoq, cada campesino seleccionado debía cumplir con
varios criterios adicionales: estar dedicado principalmente a actividades
agropecuarias, tener su vivienda en una comunidad campesina y ser
miembro activo de esta comunidad. Se otorgó además preferencia a
aquellos campesinos que eran casados y con hijos. No hubo requisitos en
cuanto al nivel educativo, edad o conocimiento del idioma castellano.
Entre 1996 y 2000, período que cubre este libro, tres promociones han
egresado de la Escuela de Kamayoq. En total, fueron capacitados 96
Kamayoq (22 mujeres y 74 hombres) procedentes de 21 comunidades
campesinas de Canchis. Los instructores y facilitadores en la Escuela de
Kamayoq fueron los profesionales del equipo de ITDG y un grupo de seis
kamayoq que habían estado colaborando con ésta institución desde 1991.
De manera adicional, otros temas fueron impartidos por profesionales
externos a ITDG, los que fueron invitados por su experiencia en un tema
particular, como por ejemplo la gestión de empresas agrícolas.
10
técnicas especializadas proporcionaron un total de 19 técnicas producti-
vas, entre las cuales se puede mencionar las siguientes:
11
usar" que no requiera de adaptaciones adicionales. Por otra parte, los
agricultores campesinos debidamente empoderados pueden influenciar
mejor, para su propio beneficio, en la investigación formal y en los sis-
temas de extensión tecnológica, y lograr además un mayor acceso a
nuevas destrezas, información e investigaciones, potencialmente útiles.
12
ción de 1999-2000, se incluyó cursos de gramática y escritura de la lengua
quechua. Esto ha sido muy apreciado por los agricultores campesinos
porque reflejaba un mayor reconocimiento del valor de su cultura local.
En resumen, el proceso educativo en la Escuela de Kamayoq se ha carac-
terizado por ser:
• Descentralizado, en cuanto la capacitación se llevaba a cabo en diver-
sos lugares, como las parcelas de los agricultores campesinos y no sólo
en los salones de clases.
• Práctico, ya que el contenido del programa de capacitación intenta
responder a las necesidades de los agricultores campesinos.
• Sensible a la cultura, en cuanto la capacitación fue mayormente en el
idioma local, el quechua, y con respeto de las costumbres locales.
13
qué pagar. En las comunidades campesinas las tasas de mortalidad del
ganado vacuno y ovino han caído drásticamente.
14
un acuerdo con la Municipalidad Provincial de Canchis. La Asociación de
Kamayoq, ha facilitado la contratación de kamayoq por instituciones
estatales y privadas, por períodos de tiempo cortos, para capacitar a
campesinos de otras partes del Perú.
15
Carlos De La Torre Postigo
Introducción
Una nueva ética y un nuevo enfoque pedagógico son los pilares de estos
métodos, y sus fundamentos principales son la horizontalidad en las rela-
ciones entre promotores y campesinos, el respeto a las prioridades locales,
la valoración del conocimiento campesino, y la perspectiva de género.
Durante varias décadas las políticas educativas del Estado Peruano, sus
instituciones y métodos pedagógicos han negado la existencia de las cul-
turas nativas o han supuesto que estas desaparecerían ante la expansión
del denominado “mundo moderno”. Sin embargo son varios millones de per-
sonas, quienes continuan conservando estas culturas, y la investigación en
pedagogía ha descubierto que se generan grandes barreras para el apren-
dizaje y por tanto para la innovación tecnológica cuando a una población se
le somete a un sistema educativo que no incorpora su lengua materna.
16
Promotores campesinos de innovaciones tecnológicas
El autor agradece por el tiempo que entregaron a este estudio, los agricul-
tores egresados de la Escuela de Kamayoq, y los miembros de ITDG en
Sicuani, que participaron en talleres de discusión y entrevistas personales.
17
Promotores campesinos de innovaciones tecnológicas
Capítulo 8:
Lecciones y limitaciones
Por ejemplo, en el ámbito de la Región Inka, las siguientes ideas son com-
partidas por las principales instituciones, estatales y privadas, que son
promotoras del desarrollo rural:
177
Carlos De La Torre Postigo
Una idea que juega el papel de supuesto básico en el enfoque que pro-
mueve ITDG, consiste en que es posible generar un proceso de apren-
dizaje entre agricultores campesinos adultos, sobre la base del diálogo
horizontal y el intercambio de conocimientos y experiencias, con otros
agricultores, con profesionales y científicos.
Los resultados están demostrando que el camino elegido es una vía rápida
para la difusión de conocimientos técnicos. La Escuela de Kamayoq, colo-
ca sus esfuerzos sobre personas adultas que son ya agricultores diestros,
su función es potenciar los conocimientos y la experiencia existente en
ellos, enfocando la atención en aspectos críticos de la actividad productiva.
178
Promotores campesinos de innovaciones tecnológicas
El trabajo por el desarrollo rural tiene las características que expresa el verbo
“tupay”, porque es un encuentro entre dos distintos grupos de la sociedad
nacional: agricultores de comunidades campesinas y profesionales de ori-
gen urbano. Cada uno de estos grupos es portador de una cultura diferente,
estas expresan distintas formas de entender la vida humana y la naturaleza,
distintos valores éticos y muchas veces también una distinta lengua.
179
Carlos De La Torre Postigo
Una crítica que se formula contra los profesionales promotores del desa-
rrollo rural consiste en que ellos tienen una lectura de la realidad que
desean modificar, elaborada de acuerdo a sus propios puntos de vista, y
que se traduce en enfoques, estrategias y marcos lógicos, con actividades
y metas, que deben cumplirse en periodos de tiempo definidos.
Es inevitable que ellos tengan sus propios puntos de vista, todo grupo
social los tiene. La crítica se refiere a la inexistencia de mecanismos insti-
tucionales que permitan una interacción continua con los agricultores
campesinos y con las autoridades que los representan, en aspectos cen-
trales de la gestión del proyecto, como son la planificación de actividades,
la formulación del presupuesto, el seguimiento del avance hacia las metas,
y la evaluación de los resultados y del desempeño de los profesionales.
8.3. Los beneficios del “tupay”, o del arte de lograr un buen encuentro
180
Promotores campesinos de innovaciones tecnológicas
Pero una excesiva exigencia por la práctica puede estar ocultando otras
deficiencias que los agricultores quechuas no manifiestan por temor a ser
181
Carlos De La Torre Postigo
Otras opiniones de los kamayoq de las tres promociones refuerzan esta sospecha:
- “La enseñanza debe ser de preferencia en quechua”.
- “Las palabras técnicas y las explicaciones teóricas son de difícil comprensión”.
- “Deben entregarse folletos escritos en cada taller, con los principales con-
tenidos, y si es posible redactados en quechua y castellano”.
182
Promotores campesinos de innovaciones tecnológicas
Sorprende sin embargo que haya existido un debate sobre este colec-
tivismo imaginado, considerado por algunos como una cualidad humana
y por otros como una rémora para el desarrollo; y a la vez se haya con-
cedido tan escasa importancia a la tradición de debatir, buscar consensos
y tomar decisiones en conjunto, que es una práctica cotidiana y vigente en
las comunidades campesinas andinas.
183
Carlos De La Torre Postigo
Los agricultores del mundo cultural quechua soportan este maltrato porque
llevan siglos en una relación de este tipo con la gente “misti”(gente de la
ciudad). Sin embargo no lo aceptan y su reacción pacífica es la del silen-
cio y la poca sinceridad.
184
Promotores campesinos de innovaciones tecnológicas
185
Carlos De La Torre Postigo
Las mujeres campesinas han visto esta oportunidad de ganar dinero. Ellas
dicen que muchos conflictos en sus hogares es por la escasez de dinero,
piensan que ganarían más respeto de sus maridos si pudieran aportar con
dinero a los gastos de la casa. Por estos motivos están dispuestas a
enfrentar cualquier obstáculo para ser capacitadas como promotoras técni-
cas campesinas en la “Escuela de Kamayoq” y para “salir a ganar dinero”.
Pero los obstáculos son muy grandes, es como si estuvieran cercadas por
tres murallas que las separan de la meta de trabajar como educadoras téc-
186
Promotores campesinos de innovaciones tecnológicas
“Ganar dinero por enseñar el trabajo de la chacra” es algo que los agricul-
tores comuneros de Canchis no habían soñado hace dos décadas. La
investigación sobre la economía campesina en el Perú, descubrió en los
años ochenta, que habían desniveles importantes en los grados de inno-
vación tecnológica entre los productores agropecuarios y que una buena
cantidad de conocimientos técnicos podrían transferirse entre campesinos.
Lo que no se sabía, era la particularidad de éstas diferencias entre provin-
cias, ni la forma cómo se podrían transmitir de agricultor a agricultor.
187
Carlos De La Torre Postigo
188