You are on page 1of 10

LETRAS DE HOJE LETRAS DE HOJE LETRAS DE HOJE LETRAS DE HOJE LETRAS DE HOJE LETRAS DE HOJE LETRAS DE HOJE

Para um estudo do tom1


For a study of tone Alfredo M. Lescano
Universit de Toulouse Frana

RESUMO O artigo tem como tema a noo de enunciador, visto como voz, seguindo a proposta da Teoria da Polifonia. Defende a ideia de que os enunciadores devem ser entendidos como tons enunciativos, isto , como modos de apresentao do contedo, como tipo de voz, como postura enunciativa. Distingue trs tipos de enunciadores e estabelece critrios discursivos para sua identificao. Palavras-chave: Polifonia; enunciador; tom ABSTRACT This paper has as its subject the notion of enunciator, seen as voice, following the proposal of the Theory of Polyphony. It defends the idea that enunciator must be understood as enunciative tones, that is, as ways of content presentation, as voice type, as enunciative position. It distinguishes three types of enunciators and it establishes discursive criteria for its identification. Keywords: Polyphony; enunciator; tone

Eu gostaria de voltar, neste artigo, ao tipo de olhar que ganhou autoridade em lingustica com o nome de Teoria da polifonia, mais particularmente natureza das vozes, a partir de agora dos enunciadores, que o termo polifonia nos habituou a ouvir (ou a se recusar a ouvir) nos enunciados. Aps uma rpida crtica noo de enunciador como origem do ponto de vista, defenderei a ideia de que os enunciadores devem ser concebidos como tons (seo 1). Nessa apresentao no exaustiva, trs enunciadores sero descritos (seo 2), e critrios discursivos para sua identificao sero fornecidos (seo 3).
1 O ponto de partida

1.1 Problemas da noo tradicional de enunciador

como origem dos contedos que os enunciadores so apresentados, em geral, pela literatura, considerando por pouco que seja a questo polifnica. O que preciso entender como origem? Dito de modo simples, os enunciadores seriam os indivduos (ou conjuntos de indivduos, considerando-se ON-locutor de Berrendonner/ Anscombre, cf. por exemplo, Anscombre, 2005) a quem

so atribudos os pontos de vista comunicados pelo enunciado. Essa concepo aparece tambm em certas passagens de Ducrot (1984). Assim, o enunciador omnipresente no incipit de A Educao Sentimental Frdric Moreau, porque a ele que pertence forosamente o enfim de impacincia, diz Ducrot. A redefinio dos enunciadores como fontes propostas por Nlke et al. (2004), as aproximaes entre a Teoria da polifonia e os estudos sobre a mediatividade (Dendale, 1992, Anscombre, 1994) seriam fieis a essa ideia. Por que contestar essa concepo de enunciador? Uma das razes, a meu ver fundamental, que falando-se em termos de origem quer chamemos de fonte (Nlke et. 2004), responsvel (Descls e Guentcheva, 2000), agente da verificao da verdade da proposio (Berrendonner, 1981), ou autor (Anscombre 1994) torna-se estritamente impossvel estabelecer o enunciador certo no nvel da frase. E isso de uma importncia extrema quando a polifonia pretende ser lingustica: ento no nvel da frase (entidade abstrata, e no do enunciado, unidade concreta), que as variveis polifnicas tomam valores ou so ao menos restritas.
1

Artigo publicado na revista Langue Franaise, n. 164, dez. 2009. Paris: Larousse. Traduo: Leci Borges Barbisan PUCRS.

Letras de Hoje, Porto Alegre, v. 46, n. 1, p. 86-95, jan./mar. 2011

Para um estudo do tom

87 na significao da frase uma instruo enunciativa. O que fazer? Ou se conclui que a frase no contm nenhuma instruo polifnica e que os enunciadores so identificados no nvel do enunciado a partir de perguntas contextuais ou pragmticas, ou se tenta ver o que esses enunciados tm em comum. essa segunda via que me parece a nica possvel para uma abordagem lingustica da polifonia, mas ela s pode ser seguida abandonando-se a ideia de um enunciador-origem.
1.2 A ideia de enunciador como tom enunciativo. Preliminares

Certamente, poderamos nos contentar, como parecem propor vrias anlises de Ducrot (1984), com verificar que, para um dado contedo, a frase que o veicula s determina a assimilao ou dissociao do locutor em relao ao enunciador desse contedo. Mas at mesmo essa posio nominalista insustentvel, como mostram os enunciados com estrutura um N. De fato, imaginemos uma verso para crianas muito pequenas de A Princesa da ervilha cujos trs primeiros enunciados eram os seguintes:
(1) Bateram porta do castelo. O rei foi abrir. Era uma princesa.

O enunciado Era uma princesa apresenta o que Genette (1972) chama de focalizao interna. Sabese que Genette, estudando as questes do ponto de vista na narrativa, distingue a voz do modo. Esquematicamente, a voz corresponde instncia narradora, e sua identificao depende da resposta pergunta quem fala? O modo (que d lugar tripartio: focalizao zero, focalizao interna e focalizao externa) corresponde pergunta quem v? A focalizao interna consiste em ver com (adotar o ponto de vista de) um personagem, ou para retomar uma frmula de Rabatel (1998), em representar as percepes e a subjetividade dos personagens em vez de cont-las. (com) o rei que (que se) v no enunciado Era uma princesa. Lembramos que Ducrot (1984) evoca a dicotomia de Genette quem fala? / quem v? para caracterizar a diferena entre locutor (quem fala?) e enunciador (quem v?), e analisa, portanto, os enunciados em focalizao interna como pondo em cena um enunciador assimilado ao personagem em questo (cf. sua anlise do incipit da Educao Sentimental). O enunciador desse enunciado seria, portanto, assimilado ao rei, isto , seria dissociado do locutor. Observemos agora a mesma frase em outro contexto:
(2) (3) O filho: Papai, quem era Lady Di? O pai: Era uma princesa.

Para trazer uma definio de enunciador que no se fundamente na origem dos contedos comunicados, vou desenvolver uma ideia iniciada em Carel (2008) e Carel (no prelo). Trata-se da ideia de que os enunciadores (para Carel, as Pessoas) so figuras mticas e no indivduos identificveis no mundo ou no romance que, mais do que marcar a origem dos contedos, indicam a fora da assero, o tom do enunciado, essa palavra tomada no sentido de que se pode pedir a algum que pare de falar nesse tom. essa ideia de tom enunciativo que guiar minha reflexo sobre a polifonia lingustica. Antes de continuar, uma pequena observao metodolgica se impe. No que segue, ser suposto que o sentido de um enunciado constitudo de uma ou vrias unidades em que se encontra um contedo semntico ligado a dois parmetros: um enunciador e uma atitude do locutor em relao ao contedo encontrar-se-o justificativas para essa configurao no artigo de Carel e Ducrot neste volume.2
(atitude, enunciador, [contedo])3

Quem o enunciador do contedo que esse novo enunciador: Era uma princesa coloca? Entendendo-se os enunciadores em termos de origem, de fonte, esse enunciador s pode ser o locutor: ele que atribui a si mesmo a responsabilidade por essa afirmao. Portanto, definindo-se o enunciador como o indivduo que est na origem do ponto de vista comunicado, a frase Era uma princesa, pode dar lugar, de um lado, a uma interpretao na qual um enunciador dissociado do locutor (porque ele assimilado ao rei), e por outro lado, a uma leitura na qual o enunciador assimilado ao locutor. A moral que nem mesmo a posio minimalista permite colocar

No quadro adotado (cf. alm dos dois textos de Carel citados acima, Ducrot e Carel (2006), Lescano (2007)), os princpios fundamentais da Teoria da Polifonia esto integrados aos da argumentao na lngua sob a forma que ela toma na Teoria dos Blocos Semnticos (Carel 2001, 2002, no prelo), de modo que o contedo semntico concebido como tendo natureza argumentativa. Entretanto, no que diz respeito a este artigo, me limitarei com exceo de alguns casos pontuais em anotar a frase entre colchetes para qualquer indicao sobre o contedo. Quanto atitude, ela pode ser entendida como o modo como o locutor relaciona o contedo trama do discurso.
2

CAREL, Marion, DUCROT, Oswald. Mise au point sur la polyphonie. Langue Franaise, n. 164, dc. 2009. Traduzido para o portugus e publicado na Revista Desenredo, v. 6, n. 1, 2010, sob o ttulo de Atualizao da polifonia (NT). s vezes s no se considerar um dos parmetros, que ser o nico que aparecer na nota.

Letras de Hoje, Porto Alegre, v. 46, n. 1, p. 86-95, jan./mar. 2011

88 Assim, um contedo pode ser 1) o que afirmado ou posto; 2) o que rejeitado (o morfema no rejeita nesse sentido um contedo) ou excludo. Este trabalho s dir respeito ao enunciador dos contedos postos. O que quer dizer: o enunciador um tom? O tom o modo de apresentao do contedo, independentemente da natureza da origem efetiva do contedo. Escolher um tom adotar um tipo de voz, uma postura enunciativa. talvez banal dizer que o professor na escola adota uma postura quando lista para seus alunos os fatos histricos da Idade Mdia francesa, e uma outra quando diz sua namorada que seu vestido bonito. menos banal que essas posturas sejam elas prprias objeto de estudo possvel para a semntica de lngua, isto , que elas estejam relacionadas ao nvel da frase.
2 Alguns tons

Lescano, A. M.

2.1 O Locutor

Um desses tons o tom de Locutor. Quando, adotando a noo de enunciador aqui criticada, dizemos que o enunciador o locutor, ou ento que o locutor se assimila ao enunciador, faz-se em geral, referncia ideia de que o locutor atribui a si mesmo a responsabilidade pelo ponto de vista, ou simplesmente que ele se coloca em sua origem. A concepo de enunciador como tom permite ser mais exigente (ou mais preciso). Adota-se um tom de Locutor quando implicada de modo direto a construo do ethos, tomando uma noo de ethos que ultrapassa os limites da retrica clssica, porque o identificaremos com o locutor como tal de Ducrot (1984)4, definido como a imagem que o enunciado constroi de seu autor. No que os enunciados que afirmam um contedo com outros tons no participem da construo do ethos, mas falar num tom de Locutor, mostrar que o ethos est em jogo, produzir um enunciado explicitamente tico. O enunciado que prope um julgamento p num tom de Locutor constroi seu autor como um locutor-que-julgaque-p: falar num tom de Locutor mostrar que se constroi uma concepo do mundo, e, ao mesmo tempo, mostrar que se constroi sua prpria imagem. O caso mais notvel o da poesia chamada lrica (ou da cano popular: de Brassens a Renaud), no por causa dos eu onipresentes, mas por causa dos versos que s propem uma viso engajada do mundo, e em que a falta de sinceridade seria vista como traio. Das marcas pouco problemticas do tom de Locutor, pode-se tomar as expresses eu desejo que p e eu acho que p. Uma das caractersticas da significao dessas expresses , efetivamente, que elas apresentam p como o mundo-tal-como-ele--concebido-pelo-locutor isso que Ducrot (1975) chama de predicao original. A

estranheza de um enunciado como *Eu acho que esse carro um Citron bvio, se supusermos que esse carro um Citron s interpretvel como simples constatao ou indicao sobre a constituio da realidade5. A mesma explicao parece vlida para *Eu desejo que este carro seja um Citron com esta preciso aproximada: eu desejo que p concorda com a possibilidade de no p, ela estaria relacionada de fato com expresses que, segundo Donaire (2003), atualizam um debate de pontos de vista. Aparentemente, a expresso a meu ver seria anlogo a eu acho que. Mas por que ento um enunciado como A meu ver esse carro um Citron anormal? que a meu ver pode ser empregado de dois modos bem diferentes. No primeiro emprego, que inspirando-me na descrio de Perrin (2005) para N chamarei deliberativo, a meu ver fortemente tico, afirmando uma concepo original do mundo, e que, sobretudo, ope-se a outra ou outras concepes possveis. Esse emprego no , portanto, compatvel com a descrio de a meu ver de KerbratOrecchioni (1978) e Coltier e Dendale (2004), entre outros, segundo os quais o enunciado que emprega essa expresso fundamentalmente submetido ordem das coisas (Coltier e Dendale, 2004). Dizendo-se a meu ver, Citizen Kane um filme corrompido dito que p se ope opinio segundo a qual no p, e isso no submeter-se a uma certa adequao referencial, mas, ao contrrio, afirmar uma predicao original, um modo de conceber o mundo. A meu ver, p em emprego deliberativo comunica as unidades:
(posto, Locutor, [p]) (acordado, [alguns pensam que no p])

A descrio de Kerbrat-Orecchioni/Coltier e Dendale concorda, em compensao, com outro emprego de a meu ver. Nesse outro emprego, a partir de agora emprego hipottico, a meu ver serve efetivamente para fazer uma suposio a respeito da realidade. o emprego que aparece, por exemplo, quando se responde A meu ver, um x aps uma pergunta do tipo O que isso? Nesse emprego, a meu ver, p comunica:
(posto, enunciador?, [p] (acordado, [pode ser que no p])6

Efetivamente, o enunciador do contedo posto pelo enunciado a meu ver, p em uso hipottico no
4 5 6

Sem dvida prximo tambm do LOC da ScaPoLine. Mais tecnicamente, a sintaxe dessa frase obriga a escolher entre o Mundo e a Testemunha para o contedo posto (cf. sees 2.2 e 2.3). Por falta de espao para justificar as anlises, sou obrigado a s me pronunciar sobre os enunciadores dos contedos postos.

Letras de Hoje, Porto Alegre, v. 46, n. 1, p. 86-95, jan./mar. 2011

Para um estudo do tom

89 dois casos pode-se dizer que o sujeito falante pensa que p, responsvel por p, etc.).
2.2 O Mundo

determinado por a meu ver. Nesse emprego, a meu ver, no constitui uma marca de Locutor, mas da comunicao de uma unidade em que a possibilidade de no p acordada. Isso no quer dizer que o locutor como tal, isto , como a imagem do autor do enunciado, no se veja implicada, mas somente que o enunciado no visa de modo explcito sua construo, s a meu ver deliberativo tico. Essa diferena posta em destaque pela comutabilidade de a meu ver deliberativo por eu acho que, e a de a meu ver hipottico pelo verbo dever dito epistmico (Rossari et al., 2005) ou inferencial (Dendale, 2000). claro, essas comutaes se fazem apesar de uma modificao do sentido, mas de uma modificao no suficientemente importante para impedir a frase transformada de aparecer no lugar da frase inicial. Ora, fazendo-se as comutaes inversas (isto , a meu ver deliberativo por dever, e a meu ver hipottico por eu acho que) o sentido do enunciado se achar profundamente modificado, de modo que a frase resultante no poder ser utilizada no mesmo contexto que a frase inicial.
(4) A meu ver (deliberativo), Citizen Kane um filme ruim. Eu acho que Citizen Kane um filme ruim. #Citizen Kane deve ser um filme ruim. A meu ver (hipottico), esse carro um Citron. # Eu acho que esse carro um Citron. Esse carro deve ser um Citron.

(5)

Esses dois empregos de a meu ver so, finalmente, um oposto ao outro: em seu emprego deliberativo, a meu ver, p um modo de afirmar, de se mostrar, de procurar impor-se: em seu emprego hipottico, um meio de se retirar, para no correr riscos, para encarar uma sada elegante, em caso de erro, deixando aberta a possibilidade de um eu tinha dito que eu no tinha certeza possibilidade bem estranha em um enunciado como A meu ver, Citizen Kane um filme ruim. Consequentemente, se o enunciado A meu ver, esse carro um Citron no sentido como estranho (enquanto Eu acho que esse carro um Citron bem difcil) porque o contedo [esse carro um Citron] difcil de interpretar como predicao original, no a apresentado no tom de Locutor: s pode tratar-se de um a meu ver hipottico. O tom do contedo posto , portanto, determinado pela frase esse carro um Citron, cuja sintaxe impe um tom de Testemunha, de que se tratar na seo 2.3. Insistimos, enfim, que adotar uma noo de enunciador-origem no permitiria dar conta dessa dualidade no emprego de a meu ver: qualquer emprego que se faa de a meu ver, a origem efetiva de p o sujeito falante (nos

Dessa caracterizao do tom de Locutor, seguese que esse tom no aparece necessariamente quando aquele que fala assume a responsabilidade daquilo que ele diz. Assim, aquele que enuncia O presidente dessa companhia recebeu diamantes e assim o denuncia assume inutilmente a responsabilidade por essa denncia, o contedo no por isso apresentado num tom de Locutor, tal como se poderia postular seguindo Descls e Guentcheva (1997), que, raciocinando a partir de uma noo de enunciador (na terminologia polifnica) como fonte, descrevem esse enunciado como assimilando enunciador e locutor7. Nisso, eles estariam de acordo com a maior parte dos especialistas, no fato de que o enunciado, no apresentando marcas de divergncia de vozes, deve ser atribudo ao locutor (cf., por ex., Dendale, 1972, p.115), para quem a simples assero [] L-Verdadeiro). Esse enunciado quer exibir a realidade tal como ela , limita-se a informar sobre a constituio do mundo. O contedo que esse enunciado coloca no carregado pela voz do locutor (embora o que dito seja eventualmente verdadeiro para o sujeito falante), que se pe completamente em retirada, no para se esconder, mas para torna-se infalvel, para adotar uma postura quase inatacvel. Chamemos esse tom de tom do Mundo. Esse tom prximo do que Benveniste (1966) chamava de histria, esses discursos considerados no terem locutor, e tambm do que Berrendonner (1981) chamava de Fantasma da Verdade. Mas esse tom enunciativo no exclusivo do discurso histrico ou factual. Se, depois de ter dito eu no te amo mais continua-se dizendo assim, comunica-se um contedo [no te amo mais] num tom de Mundo8, ou se preferirmos, adota-se um ponto de vista do ser mtico Mundo (assim como falar num tom de Locutor adotar o ponto de vista do ser mtico Locutor). A crueldade de assim, provm do fato de que ele indica que no sou eu que sustento que no te amo mais, mas o prprio Mundo. E o Mundo irrevogvel, no aceita pontos de vista contraditrios. O enunciador Locutor, em compensao, mesmo se ele procura impor uma viso das coisas (o tom do Mundo no faz menos, alis), mostrando com o dedo a originalidade de seu olhar, deixa a porta aberta aos pontos de vista que divergem dele.
7

Descls e Guentcheva (op. cit.), que no trabalham no quadro da teoria da polifonia, chamam de enunciador uma instncia prxima ao locutor (enquanto tal) da T. da polifonia, e locutor, instncia que no est, finalmente, muito longe da ideia de enunciador (polifnico) que criticamos. Agradeo a O. Ducrot ter-me dado essa sugesto.

Letras de Hoje, Porto Alegre, v. 46, n. 1, p. 86-95, jan./mar. 2011

90 Ducrot (1984) segue Benveniste (1966), para dizer que os enunciados que se relacionam histria no tm locutor. Entretanto, que o enunciador Mundo est relacionado aos enunciados sem locutor no uma afirmao fcil, porque adotar uma postura enunciativa no desaparecer. Como mostra Monte (2008), o enunciado que pe um contedo num tom de Mundo (Monte fala de apagamento enunciativo) constroi uma imagem de seu autor tanto quanto aquele que adota um tom de Locutor, a no ser que essa construo no seja o objeto da enunciao. Em outros termos, embora, com a voz do Mundo, o ethos seja construdo de modo indireto, ele construdo. Entre outras coisas, o enunciado que fala em um tom de Mundo se atribui um autor que capaz disso, um locutor que sabe. Como a voz do Mundo objetivante, no nos espantaremos com o fato de que uma de suas marcas privilegadas seja o pass simple, que Benveniste associa ao domnio da histria (no h dvida de que Napoleo nasceu em Ajaccio associa ao Mundo o contedo que ele pe). Entretanto, notar-se- com Rabatel (1998) e Nolke e Olsen (2002), de onde retirado o exemplo seguinte, que o pass simple tambm suscetvel de aparecer nos enunciados que no favorecem uma interpretao que caia no domnio da histria de Benveniste (no que diz respeito esse exemplo preciso, o tom dos contedos postos a Testemunha, da qual se tratar abaixo).
Agora, o tiro se organizava, a bateria francesa, perto da qual estava deitada a companhia Beaudoin, teve um aps outro, dois servidores mortos. Um claro veio at mesmo ferir um homem dessa companhia, um fornecedor cujo calcanhar esquerdo foi arrancado e que se ps a gritar de dor... (Zola, La Dbcle).

Lescano, A. M.

da Justia que Fontanille (2007) prope. Chamarei esse tom de tom de Testemunha. Genette distingue a focalizao interna, que o caso dos enunciados em que adotado o ponto de vista do heri, da focalizao externa, em que o ponto de vista tambm restrito a um ncleo sem que por isso esse ponto de vista seja o de um personagem. a que aparece uma espcie de testemunha impessoal e flutuante, que estaria presente no seguinte enunciado:
(6) O tilintar contra o vidro pareceu dar a Bond uma brusca inspirao.

Esses casos mostram que, quando duas instrues polifnicas esto em conflito, h uma que anulada. O pass simple veicula a instruo de atribuir ao contedo posto o enunciador Mundo, mas essa instruo anulada por aquela proveniente da sintaxe da frase (em particular, o sujeito indefinido), que ser estudado abaixo. Sem querer entrar no detalhe desse fenmeno, o princpio geral que governa o conflito entre marcas pareceria ser que o tom do enunciado determinado pela marca que indica o tom mais fraco (cf. a noo de fora retrica na seo 3). Nas sees que seguem, veremos alguns exemplos de soluo desse tipo de conflito entre instrues.
2.3 A Testemunha

o verbo parecer que restringe o ponto de vista (Barthes, 1966; Genette 1972): no se tem acesso ao pensamento de Bond, olha-se do exterior, embora ningum possa ser identificado como o suporte desse olhar, ou segundo Todorov (1972), desse saber (Todorov descreve de fato esses casos dizendo que a voz que conta sabe menos do que o heri do romance). V-se, pois, que a ideia de Testemunha se mistura com o que se chama habitualmente saber e percepo (no que diz respeito ao tom, e j que um tom, no h lugar para diferenciar percepo e saber), e alm disso, ela tem um efeito estranho aos outros tons: ela constroi ao mesmo tempo uma imagem do interlocutor, um interlocutor que no tem acesso quilo de que se fala, um interlocutor ignorante nada disso se produz com a voz do Mundo: o enunciado que adota esse tom no marca (ou marca pouco, cf. Monte, 2008) os dois plos da comunicao. Encontra-se aqui Fontanille, que descreve a figura da testemunha da Histria ou da Justia principalmente como se apresentando como suporte de um saber inacessvel ao interlocutor. A Testemunha pode aparecer com um verbo de percepo como ver com a condio de que o enunciado sirva para apresentar o que visto, como em (7):
(7) Eu vou enfim poder comprar a enciclopdia. Pedro a viu em liquidao por 20 euros na FNAC.

e no em falar daquele que v, como em (8):


(8) A criana chorava porque tinha visto sua me ir embora.

O ltimo tom do qual eu me ocuparei aqui pode ser caracterizado assimilando duas noes que provm de universos diferentes: a narratologia e a semiologia. Trata-se da noo de testemunha impessoal de Genette (1972) e da caracterizao da testemunha da Histria ou

Calcando a dicotomia sobre aquela que PortRoyal prope para os verbos de dizer, Carel (no prelo) chama o primeiro emprego de modal e o segundo de atributivo. O enunciador Testemunha caracterstico do emprego modal dos verbos de percepo (cf. (7)), mas ele no determinado por seu emprego atributivo (cf. (8)). O enunciado (7) pe o contedo [a enciclopdia

Letras de Hoje, Porto Alegre, v. 46, n. 1, p. 86-95, jan./mar. 2011

Para um estudo do tom

91 carro na garagem. Eles so efetivamente prximos pelo menos nisso: do mesmo como os de estrutura h um N, os enunciados que comportam um grupo sujeito indefinido atribuem o enunciador Testemunha ao contedo posto. Essa descrio prxima, mas no equivalente, daquela de Furukawa (2006). De fato, Furukawa sustenta que os enunciados com grupo sujeito indefinido (no genricos, portanto isso no se aplicaria a Um solteiro um homem no casado) caracterizam-se pelo fato de exigirem um ponto de ancoragem constitudo por um lugar de percepo direta. A noo de lugar de percepo direta permitiria a priori a aproximao entre a descrio dos enunciados ao GS indefinido de Furukawa e ao nosso, que faz apelo ideia de Testemunha. Mas o conceito de Testemunha vai mais longe do que a exigncia de um lugar de percepo direta, e isso principalmente porque permite dar conta dos enunciados nos quais justamente no se pode falar de percepo direta, como para o ttulo de jornal: Uma tempestade fez duzentas mortes na Europa do Norte. Certamente, pode-se sempre apelar para a ideia de percepo, porque verdade que algum percebeu diretamente a tempestade, mas percebeu as duzentas mortes? E, ainda pior, possvel ou necessrio que aquele que enuncia (ou qualquer outro?) tenha percebido o elo que une a tempestade s vtimas, o fato de que foi a tempestade que matou essas pessoas? No propondo uma abordagem realista da Testemunha contrariamente a Furukawa mas puramente discursiva, evitamos os problemas de identificao das fontes (temos outros, evidentemente) e alargamos o domnio de aplicao da noo:era uma princesa em (2), descrito abaixo como adotando um tom de Testemunha, no pode ser descrito fazendo intervir a ideia de percepo direta. No necessitando distinguir as entidades perceptveis daquelas que no o so, a noo de Testemunha no encontra esse tipo de dificuldade. Testemunha o nome de um modo de apresentao dos contedos semnticos11. As observaes de Furukawa so, entretanto, prximas das nossas, e isso porque a existncia de um elo de percepo direta um dos contextos que favorecem o aparecimento da Testemunha, de onde o fato de que o emprego modal do verbo ver seja uma marca da adoo desse tom. Vimos que o verbo parecer para Genette e Barthes um sinal de focalizao externa: o enunciado O tilintar
9

est em liquidao por 20 euros na FNAC] num tom de Testemunha, e concorda com um contedo [Pedro tem a propriedade de ter visto a enciclopdia em liquidao por 20 euros na FNAC]9. Vimos em outro lugar que apresentar um contedo num tom de Testemunha no dar-se a si mesmo como testemunha. Pode-se muito bem adotar esse tom sem ser o suporte da testemunha (cf. acima: Pedro a viu em liquidao...). Mas o nvel de abstrao exigido ainda mais importante: no enunciado que fala em tom de Testemunha, no h forosamente testemunha no sentido prprio, mas somente adoo de um modo testemunhal de falar como os outros tons que foram apresentados, so modos de falar (est exatamente a o fundamento da ideia de tom). Que isso coincida por vezes com a transmisso de uma verdadeira percepo ou de um saber efetivamente constatado no deve esconder que colocar um contedo num tom de Testemunha adotar o ponto de vista de um enunciador to mtico quanto o Locutor ou o Mundo: a Testemunha. Tomemos um outro marcador do tom de Testemunha, a expresso exclamativa Olha! Essa expresso dificilmente combinvel com frases intrinsecamente ticas (cf. #Olha! Eu acho que faz bom tempo). Poderamos, certamente, objetar que a combinao possvel com certas frases mais mundanas (cf. Olha! Napoleo foi coroado em 1804 (e eu sempre acreditei que ele tinha sido coroado em 1802!). folheando um livro de Histria) mas a o Mundo cede seu lugar Testemunha10. Sua funo dupla: 1) instaurar um tom de Testemunha; e 2) impor uma forma opositiva ao contedo (tal oposio que a palavra no entanto assinala). Deixando por um instante a neutralidade em relao natureza do contedo, pode-se propor que o enunciado Olha! Os Dupont tm uma filha comunica a unidade:
(posto, Testemunha, [no se sabia que os Dupont tinha uma filha, no entanto eles tm])

A construo chamada de apresentativa, h um N, tambm um procedimento que atribui o valor de Testemunha ao enunciador do contedo posto (ela restringe ao mesmo tempo a natureza do contedo comunicado, mas no nos ocuparemos disso aqui). Dizer H um problema, colocar o contedo (com um retorno neutralidade em relao aos contedos) [h um problema] em tom de Testemunha. Observou-se frequentemente que os enunciados que comportam um grupo sujeito com um artigo indifinido so muito prximos dos enunciados do tipo h um N (para os semnticos logicistas, tratar-se-ia nos dois casos da expresso de uma proposio existencial): um enunciado tal como Um carro est na garagem prximo de H um

10

11

Esse segundo contedo no faz parte do propsito do enunciado, nesse sentido que ele acordado, no , pois, a ele que articulado eu vou enfim poder comprar a enciclopdia para mim, articulao que s considera o contedo posto. Viu-se que se duas marcas de tom se opem, o tom que permanecer ser o mais fraco dos dois, Aqui em que o conflito entre uma marca de tom do Mundo e uma marca de Testemunha, o enunciado adota um tom de Testemunha, porque o mais fraco dos dois (cf. seo 3). Caracterizado por uma fora retrica particular (cf. seo 3) e por outros fenmenos discursivos (cuja capacidade de dar lugar a focalizaes discursivas, cf. abaixo)

Letras de Hoje, Porto Alegre, v. 46, n. 1, p. 86-95, jan./mar. 2011

92 contra o vidro pareceu dar a Bond uma sbita inspirao, por causa da presena de parecer, indica que no se tem acesso aos pensamentos de Bond, e portanto, que necessrio supor que o enunciado deve ser posto na conta de uma testemunha impessoal e flutuante. Eu prefiro dizer que enunciar uma frase contendo o verbo parecer12, falar num tom de Testemunha. Mais geralmente, o que Genette chama focalizao s seria possvel para enunciados em que o enunciador do contedo posto a Testemunha. Um enunciado de focalizao externa um enunciado que coloca um contedo num tom de Testemunha. No caso da focalizao interna, alm de o enunciado ser declarado num tom de Testemunha, a personagem se acha descrita como tendo tido esse pensamento, essa percepo. Voltemos agora ao problema que a focalizao narrativa coloca a uma abordagem polifnica, que se fundamenta sobre uma noo de enunciador como origem do ponto de vista. Como Nolke e Olsen (2005) assinalam, a focalizao no um fenmeno que se relaciona com o nvel da frase (lembrando que frase a unidade abstrata atualizada em discurso; enunciado a unidade concreta trecho de discurso que atualiza uma frase): a frase Era uma princesa pode ser atualizada em um contexto lingustico em que sua leitura se impe (cf.(1)), ou ento em outro em que a focalizao seja estritamente impossvel (cf. (2)).
(1) (2) (3) Bateram porta do castelo. O rei foi abrir. Era uma princesa. O filho: Papai, quem era Lady Di? O pai: Era uma princesa.

Lescano, A. M.

A noo de enunciador-origem obriga a analisar as duas enunciaes consideradas da frase Era uma princesa como fundamentalmente diferentes no nvel polifnico. Parece-me, ao contrrio, que as duas enunciaes dessa frase adotam o mesmo enunciador (tom). Mas que tom esses enunciados compartilham? No o do Mundo, sendo dado que, como vimos, esse tom se parece mais com a ideia de histria de Benveniste, esses enunciados sem subjetividade aparente, que apresentam o Mundo, justamente, por ele prprio, enquanto um enunciado como (1), como dizia Rabatel (1998), representa as percepes, a subjetividade de uma personagem.Tambm no se trata de um tom de Locutor: no h nem num caso, nem no outro, o investimento do locutor na fala, exigncia de um enunciado para qualific-lo como adotando esse tom. Esses enunciados no so ticos. As duas enunciaes de
12

Era uma princesa associam o contedo que elas colocam Testemunha. A verso focalizada se distingue da nofocalizada pelo fato de que, alm disso, ela fala do rei (que se torna aquele-que-viu-uma-princesa, o rei no duvida da nobreza dessa moa ensopada de chuva porta do castelo). Ela no se distingue do fato de que a resposta do pai a respeito de Lady Di seja focalizao externa. Sustentar que os enunciados de focalizao externa pem em cena a Testemunha no sustentar a recproca, isto , que os enunciados adotam um tom de Testemunha estejam todos em focalizao externa. A resposta Era uma princesa, a respeito de Lady Di, deve ser posta em relao com aquele que d o paciente do oftalmologista que responde Era um E, quando o mdico lhe mostra uma das letras do exame de viso: uma e outra fazem falar a Testemunha. Deve, portanto, ser feita abstrao do fato de que, em termos realistas, no caso da letra E, se trate de testemunha uma percepo, enquanto no caso de Lady Di, testemunha-se um saber (independente do que isso queira dizer). Tudo o que conta o modo como o centedo apresentado. Os enunciados da forma isso SER um N (como aqueles que comportam h um N, ou com sujeito indefinido pelo menos na interpretao dita no genrica) apresentam seu contedo num tom de Testemunha. Tnhamos visto na seo 1 que a ideia de enunciador como origem dos contedos semntico veiculados pelo enunciado no satisfatria para uma teoria da polifonia lingustica porque a origem do contedo no estaria prevista no nvel da frase. Pode-se acrescentar agora uma outra razo: a origem do contedo no determinante para a caracterizao do aspecto enunciativo do sentido do enunciado. De outro modo, os enunciados (a) Eu acho que citizen Kane um filme corrompido, (b) Napoleo foi consagrado em 1804 e (c) Olha! Os Dupont tm uma filha deveriam ser descritos como possuindo todos as mesmas propriedades enunciativas, considerandose que eles veiculam, os trs, contedos na origem dos quais encontra-se o locutor. Ora, uma anlise enunciativa deve ser capaz de distinguir esses enunciados. Conceber os enunciadores como tons permitiria faz-lo. Nesta seo, apresentei trs enunciadores-tons: o Locutor (que permite caracterizar o enunciado (a)), o Mundo (cf. (b)), e a Testemunha (cf. (c)). Como adotar um ou outro desses enunciadores para o contedo posto determina o tom do enunciado, so esses tons que foram descritos. Na seo seguinte, critrios sero fornecidos para sua identificao.
3 O critrio da refutao

No uso feito aqui, no em parece-me que que possui a fraqueza retrica cf. seo 3 prpria ao tom de Locutor, at mesmo se ele permite eventualmente, nos fatos, falar de uma percepo.

At aqui foi de modo mais intuitivo que descrevi cada tom. Eu gostaria, portanto, nesta seo, de esboar

Letras de Hoje, Porto Alegre, v. 46, n. 1, p. 86-95, jan./mar. 2011

Para um estudo do tom

93 pondo um contedo nesse tom, s refutvel por outro enunciado que adote tambm ele um tom de Mundo (cf. (9)), nenhum dos outros tons conseguem refutlo. O minidilogo seguinte (mais particularmente, a banalidade da sequncia mas talvez tu tenhas razo, na segunda interveno do aprendiz) ilustra a ineficcia de qualquer tentativa de refutar o Mundo num tom de Testemunha:
Seja o cenrio seguinte: em uma escola de espionagem, um aprendiz de espio deve observar um certo Igor. Um mestre espio conhece por antecipao os movimentos de Igor (eles so previstos no protocolo do exerccio) e, para testar as qualidades profissionais do aprendiz, pergunta-lhe o que faz Igor agora? Eis o dilogo que segue pergunta: (10) Aprendiz: Igor dirige-se lentamente para o bistr. Mestre: Ele no se moveu. Aprendiz: Eu o vi deslocar-se para o bistr {tom de Testemunha}. Certo, mas talvez voc tenha razo (eu devo ter tomado outra pessoa por Igor).

um critrio lingustico-discursivo que permita identificar os trs tons de que se trata neste artigo. Esse critrio fundamentado na relao de refutao e na ideia de que cada tom atribui uma fora retrica ao enunciado que o adota. Chamemos refutao uma das formas que pode tomar uma avaliao negativa13 operada por um enunciado B em relao a um enunciado anterior A. A pergunta constituir outro tipo de avaliao negativa. Direi que um enunciado B refuta um enunciado anterior A, se B uma avaliao negativa de A e se B veicula uma unidade que exclui o contedo posto por A.
Refutao A: (posto, [p]) B: (posto, [q]; (excludo, [p])

Isto , o enunciado B que refuta o enunciado A declara o contedo posto por A fora de jogo. Insisto no fato de que B deve conter uma excluso de A e no simplesmente uma dvida relativamente a A. Assim, se B pode voltar a seus propsitos com uma expresso do tipo mas tu tens razo talvez/mas talvez eu me engane, sem que essa continuao seja sentida como deslocada, nem B perca sua dignidade (isto , que ele no seja percebido como algum que sustenta ao mesmo tempo ideias opostas), a avaliao s ter sido um questionamento, no uma refutao. Dir-se-, portanto que, em (9), o enunciado de B refuta o enunciado de A, precisamente porque o enunciado Ele foi entronizado em 1802 (esse enunciado, isto , nesse contexto), veicula a unidade (excludo, [ele foi entronizado em 1804], e que, portanto continuar dizendo que o interlocutor tem talvez razo sentido como contraditrio.
(9) Em que ano Napoleo foi entronizado imperador? A: Em 1804. B: Ele foi entronizado em 1802, # mas talvez tu tenhas razo.

O Mundo tambm no refutado pelo Locutor. Podese v-lo com a ajuda de uma conversa com Lvi-Strauss (Magazine Littraire, HS n. 5):
(11) LS: No debate entre Sartre e Foucault, eu no tomo partido porque eu no procuro fazer filosofia. Jornalista: O senhor partiu da filosofia. O senhor professou-a. LS: Eu no desejo que as pesquisas de laboratrio s quais eu me dedico sejam interpretadas em determinado sentido pelos filsofos. Em todo caso, assunto deles, no meu. Eu venho da filosofia, certamente, mas eu me dirijo para o que eu acredito ser uma pesquisa positiva.

Chamemos agora a fora retrica de um enunciado sua capacidade de refutar outros enunciados, e as possibilidades que ele abre a sua prpria refutao. Admitindo-se que cada tom atribui ao enunciado uma fora retrica particular, torna-se ento possvel estabelecer um critrio de identificao dos tons que seja fundamentado sobre a capacidade que eles conferem ao enunciado de refutar outros, bem como sobre as possibilidades que cada tom abre refutao dos enunciados que os adotam. Tomemos o caso do Mundo. Trata-se do tom retoricamente mais forte, pelo fato de que um enunciado,
13

O jornalista fala no tom do Mundo e seu enunciado avaliado negativamente, mas no refutado, pela expresso de desejo de Lvi-Strauss. Quanto ao tom de Testemunha, ele refutvel pelo Mundo (cf. a interveno do Mestre em (10), que no poderia ser seguida por mas talvez tu tenhas razo), e tambm por outro enunciado que adota um tom de Testemunha.
(12) X: Era quem, Lady Di? A: Era uma princesa {tom de Testemunha} B: No, era uma cantora de jaz, {tom de Testemunha} #mas talvez tu tenhas razo.

Retomando o termo avaliao negativa (mas no a noo) de Moeschler (1982).

Letras de Hoje, Porto Alegre, v. 46, n. 1, p. 86-95, jan./mar. 2011

94 A reao negativa sobre um tom de Locutor em relao a um enunciado que adote um tom de Testemunha no constitui nem mesmo um bom questionamento:
(13) A: Olha! Igor est se dirigindo ao bistr B: #Eu acho que ele nem se mexeu.

Lescano, A. M.

O Locutor refutvel pelo Mundo. Pode-se v-lo no trecho da entrevista com Lvi-Straussi citada acima. O eu no procuro fazer filosofia de Lvi-Strauss refutado pela rplica do jornalista, que, adotando um tom de Mundo para sua avaliao negativa, exclui o contedo [o senhor no procura fazer filosofia]. Pode-se recusar tambm um enunciado que adote um tom de Locutor, com a Testemunha14
(14) Espio A: Parece-me / Eu tenho a impresso de que Igor no se moveu. Espio B: Ele se deslocou para o bistr. #mas talvez tu tenhas razo.

sendo carregados por vozes. Ela se afasta na medida em que essas vozes so as de certo nmero de seres mticos, definidos em relao ao modo como eles participam da construo da imagem dos participantes da troca (locutor/interlocutor) nos fenmenos discursivos que eles habilitam (tal como a focalizao narrativa) e na fora retrica que eles conferem ao enunciado, mais do que em relao origem dos contedos. A noo de tom quer ser, portanto, uma contribuio homogeneizao do estudo dos aspectos lingusticos que subjazem ao que se chama habitualmente modalizao, a gesto dos pontos de vista nas narrativas, a dimenso retrica dos discursos, e sem dvida sejamos otimistas outras esferas do sentido que escondem, de momento, sua natureza tonal.
Referncias
ANSCOMBRE, J.-C. Proverbes et formes proverbiales: valeur videntielle et argumentative. Langue franaise, n. 102, p. 95-107, 1994. ANSCOMBRE, J.-C. Le ON-locuteur: une entit aux multiples visages. In: BRES, J.; HAILLET, P.P.; MELLET, S.; NLKE, H.; ROSIER, L. (ds.). Dialogisme et polyphonie, Approches linguistiques. Bruxelles: De Boeck-Duculot, 2005. p.75-94. ARNAULD, A.; NICOLE, P. La logique ou lart de penser. Paris: Flammarion, 1978 [1662]. BARTHES, R. Introduction lanalyse structurale des rcits. Communications, n. 8, p. 1-27, 1966. BENVENISTE, E. Problmes de linguistique gnrale. Paris: Minuit, 1966. BERRENDONNER, A. Elments de pragmatique linguistique. Paris: Minuit, 1981. CAREL, M. Argumentation interne et argumentation externe au lexique: des proprits diffrentes. Langages, n. 142, p. 1021, 2001. CAREL, M. Argumentation interne aux noncs. Revue de Smantique et de Pragmatique, n. 11, p. 101-119, 2002.
Poderamos nos perguntar em virtude de que parmetro Ele se dirigiu ao bistr em (14) associado Testemunha, enquanto Ele no se moveu associado em (10) ao Mundo. Haveria de fato ambiguidade de certos enunciados entre esses dois tons, em particular para aqueles que comportam um verbo no presente (no genrico). Para esses dois casos, o que produz a diferena o fato de que o locutor do enunciado de (14) no pode ser construdo como suporte do saber (ele pode ser precedido de olha! Mas mais dificilmente sem alterao de sentido de eu sei que), enquanto as circunstncias da troca fazem com que o locutor do enunciado de (10) s possa ser concebido como independente do contedo (ele no poder iniciar seu enunciado com olha! Enquanto que eu sei que ele no se moveu seria aqui muito natural e no alteraria muito o sentido do enunciado, pelo menos no que diz respeito ao aspecto enunciativo. Deveramos dizer que no h nenhum tom cuja adoo por um enunciado dado impea a outro enunciado, que proponha um contedo num tom de Mundo, de refut-lo. Em todo esse pargrafo, dizendo que um tom refuta ou no um outro, queremos dizer que um enunciado que adote certo tom pode, ou no, refutar outro. Isto , um enunciado que adote um tom de Testemunha pode ser refutado por outro enunciado que adote esse mesmo tom.

e outro enunciado que adota um tom de Locutor:


(15) A: Que belo espetculo! B: Eu o acho de uma chatice mortal #mas talvez tu tenhas razo.

Chega-se assim situao esquematizada no quadro seguinte:


O enunciador x refutado pelo enunciador y x \ y Mundo Testemunha Locutor Mundo sim sim sim Testemunha no sim sim Locutor no no sim

Quanto mais um tom permite refutar e resiste refutao, mais um tom retoricamente forte. Seguindo esse princpio, o tom mais forte o do Mundo: no h nenhum tom que ele no possa refutar15. Quanto ao tom da Testemunha, o nico tom que no refutado o do Mundo, e ele refutado tanto por ele-prprio16 quanto pelo Mundo. Esse tom , portanto, mais fraco do que o Mundo, mas mais forte do que o Locutor, porque este ltimo s se refuta a si mesmo, e qualquer tom o refuta: falar em tom de Locutor consiste, pois, em escolher o tom mais fraco (pelo menos entre esses trs que apresentamos).
4 Em forma de concluso

14

15

A proposta que acaba de ser esboada compartilha com a proposta de Ducrot (1984), e aquelas que dela se inspiram, a concepo dos contedos semnticos como

16

Letras de Hoje, Porto Alegre, v. 46, n. 1, p. 86-95, jan./mar. 2011

Para um estudo do tom

95
FURUKAWA, N. Enonc athmatique, point dancrage et indfinis. In: CORBLIN, F.; FERRANDO, S.; KUPFERMAN, L. (ds.). Indfini et prdication. Paris: Presses Universitaires de Paris-Sorbonne, 2006. p. 83-96. GENETTE, G. Figures III. Paris: Minuit, 1972. KERBRAT-ORECCHIONI, C. Dambulation en territoire althique. Stratgies discursives. PUL: Lyon, 1978. p. 53-102. LESCANO, A.M. Grammaire argumentative de larticle. Revue de Smantique et Pragmatique, n. 21-22, p. 117-132. 2007. MONTE, M. Posie et effacement nonciatif. Semen, n. 24, p. 99-121, 2008. MOESCHER, J. Dire et contredire. Pragmatique de la ngation et acte de rfutation dans la conversation. Berne: Peter Lang, 1982. NLKE, H.; FLTTUM, K.; NORN, C. ScaPoLine. La thorie scandinave de la polyphonie linguistique. Paris: Kim, 2004. NLKE, H.; OLSEN, M. Le pass simple subjectif 2. Polyphonie linguistique et littraire, n. 5, p. 101-118, 2002. PERRIN, L. Le discours rapport modal. In: LOPEZ, M.; MARNETTE, S.; ROSIER, L. (ds.). Le discours rapport dans tous ses tats. Paris: LHarmattan, 2004. p. 64-74. PERRIN, L. Le rle de pour et de selon relativement aux fonctions des squences chos dans la presse crite. In: LPEZ, M.; MARNETTE, S.; ROSIER, L. (ds.). Dans la jungle des discours: genres de discours et discours rapport. Cadix: S.P. Universit de Cadix, 2006. p. 381-90. RABATEL, A. La construction textuelle du point de vue. Lausanne, Paris: Delachaux et Niestl, 1998. ROSSARI, C.; BEAULIEU-MASSON, A.; COJOCARIU, C.; RAZGOULIAEVA, A. Autour des connecteurs; rflexions sur lnonciation et la porte. Berne: Peter Lang, 2005. TODOROV, T. Vision dans la fiction. In: DUCROT, O.; TODOROV, T. Dictionnaire encyclopdique des sciences du langage. Paris: Seuil, 1972. p. 411-6.
Recebido: 04 de novembro de 2010 Aprovado: 20 de novembro de 2010 Contato: alfredo.lescano@free.fr

CAREL, M. Polyphonie et argumentation. In: BIRKELUND, M.; MOSEGAARD HANSEN, M.-B.; NOREN, C. (ds.). Lnonciation dans tous ses tats. Mlanges offerts Henning Nlke. Bern, Berlin, Bruxelles, Frankfurt am Main, New York, Oxford, Wien: Peter Lang, 2008. CAREL, M. Lentrelacement argumentatif: lexique, discours, et blocs smantiques. ( paratre) COLTIER, D.; DENDALE, P. La modalisation du discours de soi: lments de description smantique des expressions pour moi, selon moi et mon avis. Langue franaise, n. 142, p. 41-57, 2004. DENDALE, P. La polyphonie comme notion pistmique. In: De MULDER, W.; SCHEREWEGEN, F.; TASMOWSKI, L. (ds.). Enonciation et parti pris. Actes du colloque de lUniversit dAnvers (5, 6, 7 Fvrier 1990), Amsterdam/ Atlanta: Rodopi, 1992. p. 105-120. DENDALE, P. Devoir pistmique lindicatif et au conditionnel: infrence ou prdiction? In: ENGLEBERT, A. et al. (ds.). Actes du XIIe Congrs International de Linguistique et de Philologie Romanes (Bruxelles). Tbingen: Niemeyer, 2000. p. 159-169. DESCLS, J.-P.; GUENTCHEVA, Z. Enonciateur, locuteur, mdiateur dans lactivit dialogique. In: MONOD BECQUELIN, A.; EROCJSON P. (ds.). Les rituels du dialogue. Nanterre, 1997. p. 79-112. DONAIRE, M.L. Les slecteurs du subjonctif; un domaine smantique dfini? Thlme, nmero extraordinario, p. 121135, 2003. DUCROT, O. Je trouve que. Semantikos, n. 1, p. 62-88, 1975. DUCROT, O. Le dire et le dit. Paris: Minuit, 1984. DUCROT, O.; CAREL, M. Description argumentative et description polyphonique le cas de la ngation. In: PERRIN, L. (d.). Le sens et ses voix. Dialogisme et polyphonie en langue et en discours. Recherches linguistiques, Universit de Metz, n. 28, p. 215-242, 2006. FONTANILLE, J. Ethos, pathos, et persuasion : le corps dans largumentation. Le cas du tmoignage . Semiotica, v. 163, n. 1-4, p. 85-109, 2007.

Letras de Hoje, Porto Alegre, v. 46, n. 1, p. 86-95, jan./mar. 2011

You might also like