MANUAL DE SEGURIDAD Y PROTECCION AMBIENTAL

Pluspetrol Perú Corporation

TABLA DE CONTENIDOS
1.0 INTRODUCCION.............................................................................................................................. 5

1.1 GENERAL ................................................................................................................................................... 5 2.0 OBJETIVO DEL MANUAL ................................................................................................................. 5 3.0 RESPONSABILIDADES ...................................................................................................................... 6 3.1 GENERAL ................................................................................................................................................... 6 3.2 SUPERVISOR DE CONTACTO ..................................................................................................................... 6 3.3 REPRESENTANTE DEL CONTRATISTA Y/O SUBCONTRATISTA .................................................................... 6 3.4 RESPONSABLE DE SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE ............................................................................... 7 3.5 PERSONAL ................................................................................................................................................. 7 4.0 REQUERIMIENTOS PARA EL PERSONAL CONTRATISTA...................................................... 8 4.1 REQUERIMIENTOS DE ENTRENAMIENTO EN SEGURIDAD Y PROTECCION AMBIENTAL............................. 8 4.2 REQUERIMIENTOS DE SALUD .................................................................................................................... 8 4.3 POLITICA DE CONTROL DE ALCOHOL, DROGAS Y SUSTANCIAS ESTIMULANTES ...................................... 8 5.0 EVALUACION DE RIESGOS.............................................................................................................. 9 5.1 GENERAL ................................................................................................................................................... 9 5.2 RIESGOS FÍSICOS ...................................................................................................................................... 9 5.2.1 Riesgos de Caídas a Nivel y/o Resbalamientos ................................................................................. 9 5.2.2 Riesgo de Caídas de distinto Nivel.................................................................................................... 9 5.2.3 Escaleras ......................................................................................................................................... 10 5.2.4 Andamios........................................................................................................................................ 11 5.2.5 Contacto con Fuentes Energizadas ................................................................................................. 17 5.2.6 Trabajos Eléctricos.......................................................................................................................... 18 5.2.7 Ruido............................................................................................................................................... 18 5.2.8 Herramientas Eléctricas y de Mano................................................................................................ 18 5.2.9 Levantamiento manual de Cargas/Pesos ........................................................................................ 20 5.2.10 Riesgos relacionados con las Inclemencias del Tiempo ................................................................. 20 5.2.11 Entrada a Espacios Confinados..................................................................................................... 21 5.2.12 Excavaciones y Zanjas.................................................................................................................. 21 5.2.13 Operación de Equipos Pesados y/o Vehículos............................................................................... 22 5.2.14 Manejo de Sustancias Peligrosas.................................................................................................. 24 5.2.15 Trabajo en Caliente ....................................................................................................................... 25 5.2.16 Riesgos asociados al transporte de personas y equipos ................................................................. 25 5.2.17 Riesgos asociados con el extravío de personas y el agotamiento físico .......................................... 26 5.3 RIESGOS BIOLÓGICOS ............................................................................................................................. 26 6.0 INCENDIOS Y EMERGENCIAS ....................................................................................................... 27 7.0 ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL .............................................................................. 28 7.1 GENERAL ................................................................................................................................................. 28 7.2 NIVEL DE PROTECCION D ...................................................................................................................... 28 7.3 NIVEL DE PROTECCION D MODIFICADO ............................................................................................... 28 7.4 NIVEL DE PROTECCION C....................................................................................................................... 29 7.5 NIVEL B Y NIVEL A DE PROTECCION................................................................................................... 29 8.0 INVESTIGACION Y REPORTE DE ACCIDENTES E INCIDENTES .......................................... 31 9.0 PERMISOS DE TRABAJO................................................................................................................. 32 10.0 ORDEN Y LIMPIEZA....................................................................................................................... 34 11.0 PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE..................................................................................... 35

11.1 PROVISION DE AGUA POTABLE............................................................................................................. 35 11.2 INSTALACIONES SANITARIAS ................................................................................................................ 35 11.3 AGUAS SERVIDAS ................................................................................................................................. 35 11.4 CATERING Y ESTABLECIMIENTOS DE CATERING ................................................................................... 35 11.5 CONTROL DE PLAGAS ........................................................................................................................... 36 11.6 DISPOSICION DE AGUA PROVENIENTE DE LAS ACTIVIDADES DE CONSTRUCCION ................................ 36 11.6.1 Desagote de Excavaciones............................................................................................................ 36 11.6.2 Agua Contaminada ....................................................................................................................... 36 11.6.3 Utilización de Cemento................................................................................................................. 36 11.7 GENERACION Y DISPOSICION DE RESIDUOS ......................................................................................... 36 11.7.1 General ......................................................................................................................................... 37 11.7.2 Areas de Cobertura....................................................................................................................... 37 11.7.3 Prevención General y Medidas de Control .................................................................................. 37 11.7.4 Segregación de Residuos .............................................................................................................. 37 11.7.5 Manipuleo y Prácticas de Disposición ......................................................................................... 38 11.7.6 Residuos Industriales No Peligrosos ............................................................................................ 38 11.7.7 Residuos Industriales Peligrosos.................................................................................................. 38 11.7.8 Tierra y excedentes de Cemento ................................................................................................... 38 11.8 ORDEN Y LIMPIEZA DE LA OBRA Y DE LAS INSTALACIONES TEMPORARIAS ......................................... 39 11.9 CALIDAD DEL AIRE ............................................................................................................................... 39 11.10 RUIDO ................................................................................................................................................. 39 11.11 ALMACENAMIENTO DE COMBUSTIBLE Y SUSTANCIAS QUIMICAS ...................................................... 39 11.12 UTILIZACION DE MATERIAL RADIACTIVO .......................................................................................... 39 11.13 CONTROLES DURANTE LA EJECUCION DE TAREAS .............................................................................. 40

en el desarrollo de todo tipo de tareas asociadas al Proyecto Camisea – Lote 88. Brindar capacitación al personal en aspectos de seguridad y protección del medio ambiente. . y provee información para un comportamiento seguro del personal de las empresas Contratistas de Pluspetrol Perú Corporation. Reducir el riesgo ambiental a un nivel tan bajo como sea posible y compatible con las operaciones. de manipuleo y disposición de residuos.1 GENERAL Este Manual de Seguridad y Protección Ambiental ha sido preparado de conformidad con la legislación nacional peruana: DS N° 046-1993-EM “Reglamento para la Protección Ambiental en las Actividadesde Hidrocarburos” y DS N° 055-93-EM “Reglamento de las Actividades de Exploración y Explotación de Hidrocarburos” y basado en la política corporativa de EHS. construcciones en general. perforación. este Manual está desarrollado a efectos de: • • • • • Brindar la mayor prioridad a la seguridad del personal contratista y/o subcontratista. Definir y establecer procedimientos de seguridad. En cumplimiento de la política de Pluspetrol.0 INTRODUCCION 1.0 OBJETIVO DEL MANUAL El objetivo de este Manual es proveer procedimientos y prácticas seguras para todo el personal contratista y/o sus subcontratistas en el desarrollo de las actividades de investigación. Este Manual establece responsabilidades y procedimientos. y/o sus subcontratistas. topografía. y a la protección del medio ambiente. Manual de Seguridad y Protección Ambiental 5 Pluspetrol Perú Corporation.1. mantenimiento y servicios de apoyo. Definir responsabilidades para hacer efectivo el cumplimiento de las disposiciones de este Manual y su control. prospección sísmica. de investigación y reporte de accidentes/incidentes. 2. al planificar y ejecutar todas las operaciones.

en lo que respecta a seguridad y protección del medioambiente. de todo el personal contratista y/o subcontratista. participar en la investigación de los mismos y asegurar el cumplimiento de las acciones correctivas que se dispongan. y elementos de protección personal del Contratista. y actuar en consecuencia. la implementación y el cumplimiento de los requerimientos de seguridad y protección del medioambiente contenidos en este Manual. quien tendrá a su cargo la supervisión del trabajo y los asuntos de seguridad y protección ambiental. los reportes de accidentes/incidentes. rutas de evacuación. y/o solicitar su separación del grupo de trabajo del Contratista cuando comprobare violaciones a las reglamentaciones contenidas en este Manual. etc. a pedido del Contratista. Detener las tareas de un operador. Facilitar las actividades de entrenamiento del personal. Todas las personas involucradas son responsables de cumplir los requerimientos de este Manual. Inspeccionar las herramientas.3.1 GENERAL Los párrafos siguientes describen las responsabilidades. Facilitar el conocimiento por parte del Contratista de los planes de Emergencia. asignado a las tareas específicas. Trabajo en Caliente) a solicitud del Contratista. a fin de verificar su estado de conservación. o suspender la validez de un Permiso de Trabajo. . Detener las tareas si se alteran las condiciones de Seguridad o Protección Ambiental durante la ejecución de las mismas. son indelegables. respetando las normas de Seguridad y de Protección Ambiental. Manual de Seguridad y Protección Ambiental 6 Pluspetrol Perú Corporation. Sus responsabilidades.0 RESPONSABILIDADES 3. Recibir. Asegurar la provisión de recursos adecuados para que se lleven adelante los requerimientos del MSPA. en ese sentido. 3. Comunicar a todo su personal el contenido del MSPA. Recibir del Contratista las novedades en materia de Seguridad y Protección Ambiental. Extender los Permisos de Trabajo (Trabajo en frío. Ésta designará un Supervisor de Contacto ante el Contratista. Monitorear el cumplimiento de los procedimientos establecidos en el MSPA por parte del personal de su compañía y eventuales subcontratistas. Informar al Contratista las medidas y/o actividades de Seguridad o Protección Ambiental que realice la Empresa. en tiempo y forma. 3. Dichas responsabilidades incluyen: • • • • Asegurar que las tareas se desarrollen de una manera consistente con los lineamientos del Manual de Seguridad y Protección Ambiental (MSPA). sin perjuicio de las sanciones disciplinarias que el Contratista pudiera aplicar a su personal. Las mismas comprenden: • • • • • • • • • • Asegurar la ejecución de las tareas encomendadas al Contratista.2 SUPERVISOR DE CONTACTO El Supervisor de Contacto (SC) de Pluspetrol Perú será el interlocutor natural entre el Contratista y la Empresa. equipos. listado de teléfonos. de parte del Contratista.3 REPRESENTANTE DEL CONTRATISTA Y/O SUBCONTRATISTA El máximo representante del Contratista y/o Subcontratista (RC) en la Obra será el responsable de la dirección integral.

5 PERSONAL El Personal (P) tendrá las siguientes responsabilidades: • • • • • Reportar inmediatamente cualquier acción o situación potencialmente riesgosa al RC o al RSMA. no importa lo insignificante que puedan parecer. Instruir al personal para cambiar la forma de ejecutar una tarea si ésta fuese riesgosa para la seguridad de los trabajadores o terceros. al RSMA. o pudiera impactar en forma adversa en el medio ambiente. El RSMA tendrá la autoridad para llevar a cabo las siguientes acciones: • • Detener las actividades si hubiera una situación de “peligro inminente”. Inspeccionar las actividades que se lleven a cabo y reportar las eventuales deficiencias desde el punto de vista de seguridad y protección ambiental. Será además el responsable primario por las funciones técnicas y administrativas relativas a seguridad y protección ambiental durante el transcurso de las actividades que se desarrollen en la Obra. Asistir a las reuniones de capacitación y entrenamiento que se dispongan. 3. Manual de Seguridad y Protección Ambiental 7 Pluspetrol Perú Corporation. Mantenerse informados acerca de las instrucciones e información contenidas en el MSPA. Conducir las actividades diarias de seguridad y protección ambiental en la Obra. asegurar que todas las actividades se realicen en forma consistente con el MSPA.4 RESPONSABLE DE SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE El Responsable de Seguridad y Medio Ambiente (RSMA) actuará como un consultor para el RC en todos los temas referentes a seguridad y protección ambiental. En este punto están comprendidos Contratistas y/o Subcontratistas. Realizar auditorías o inspecciones para comprobar la protección adecuada de todas las personas que realicen tareas en la Obra. El RSMA tendrá las siguientes responsabilidades: • • • • • • • • En conjunción con el RC. y con cualquier agregado o enmienda que se le haga. Cumplir con los requerimientos y procedimientos del MSPA. 3. . Interactuar con las distintas dotaciones de personal que se encuentren trabajando en la Obra. Mantener el equipamiento de seguridad disponible en la Obra.Para la llevar a cabo las tareas inherentes a la implementación y seguimiento de los requerimientos de seguridad y protección ambiental. Reportar en forma inmediata todos los incidentes o accidentes. firmando la planilla de asistencia correspondiente. Reportar todos los incidentes o accidentes. el Contratista debe designar un Responsable de Seguridad y Medio Ambiente. La situación de emergencia será revisada de inmediato con el RC. Conducir actividades de entrenamiento específico para el personal.

Todo el entrenamiento conducido de acuerdo con el MSPA deberá ser documentado. Esta documentación estará en poder del Contratista. sin perjuicio de otras acciones que pudieran corresponderle (sanción disciplinaria. podrá suspenderlo en su tarea.1 REQUERIMIENTOS DE ENTRENAMIENTO EN SEGURIDAD Y PROTECCION AMBIENTAL Todos los empleados de las empresas Contratistas y/o Subcontratistas afectados a la Obra. y comunicar la misma a su personal. drogas o sustancias estimulantes.4. Drogas y Sustancias Estimulantes. disponible en Obra y podrá ser requerida en cualquier momento por parte de Pluspetrol. • fecha en que fue recibido el mismo.2 REQUERIMIENTOS DE SALUD Pluspetrol exigirá a las empresas Contratistas el cumplimiento. • nombre del instructor. El Supervisor de Contacto. . dentro del área de operaciones de Pluspetrol. etc. comunicándolo al Contratista. en caso de detectar alguna persona del Contratista bajo los efectos de los estimulantes mencionados. está totalmente prohibido. separación de la dotación. para todos sus trabajadores. DROGAS Y SUSTANCIAS ESTIMULANTES El Contratista deberá adherir a la política de Pluspetrol sobre la prohibición de consumo de Alcohol. La documentación a archivar contendrá: • tipo de entrenamiento recibido. Como norma general.0 REQUERIMIENTOS PARA EL PERSONAL CONTRATISTA 4. el cual deberá ser conocido y aceptado por el Contratista. • contenido del curso. se agregarán otros requerimientos que surjan de las reuniones periódicas de seguridad que se lleven a cabo. a saber: • • Entrenamiento general de seguridad y protección ambiental en obra Entrenamiento en seguridad y protección ambiental para tareas específicas Adicionalmente a este entrenamiento inicial. deberán estar entrenados para las actividades que se desarrollen. de las normas contenidas en el Manual de Salud para Contratistas.3 POLITICA DE CONTROL DE ALCOHOL. • duración. 4. el consumo de alcohol.) Manual de Seguridad y Protección Ambiental 8 Pluspetrol Perú Corporation. 4.

Este análisis podrá ser revisado y discutido por todos los trabajadores involucrados en esas tareas. y sugerirán medidas de control apropiadas. resbaladizas. y serán capaces de soportar un peso muerto mínimo de 2500 kg por persona. a fin de que el sistema resulte efectivo. 5. 5. se seguirán las recomendaciones del fabricante. Los riesgos asociados con tareas específicas serán cubiertos. El uso de arnés de seguridad desacelera y detiene la eventual caída de un trabajador. arneses. mediante reuniones de seguridad en el predio.2. así como de eventuales cortaduras. Asimismo.5. Los Riesgos de cada Actividad serán analizados como parte de las reuniones de seguridad que el Contratista deberá llevar a cabo con su personal. Para el cuidado. con una cuerda o cinta anclada a un punto fijo. Se permitirá solamente un trabajador por cada línea de vida.80 m (6 pies). Se estimulará a los trabajadores para que identifiquen los riesgos potenciales de cada tarea y para que evalúen los mismos. los trabajadores participarán en la discusión de distintos escenarios probables.1 GENERAL En esta Sección se detallan los distintos riesgos a los que puede estar expuesto el personal del Contratista. Las líneas de vida deben protegerse de la abrasión a causa del uso. en la medida que fuese necesario. La evaluación de los riesgos físicos presentada en esta Sección servirá para su comunicación al personal afectado a la Obra. y líneas de vida. 5. incluso en forma previa al inicio de cada una de ellas en el predio.2 RIESGOS FÍSICOS Una variedad de riesgos físicos pueden estar presentes durante la ejecución de la Obra.2 Riesgo de Caídas de distinto Nivel Para acceder a lugares elevados o para trabajos en altura. Todos los equipos para protección de caídas Manual de Seguridad y Protección Ambiental 9 Pluspetrol Perú Corporation. mantenimiento y uso de cinturones de seguridad. Se recomienda que la longitud máxima de la cuerda no exceda de 1. del tipo integral. las personas deberán usar un arnés de seguridad. Un adecuado manejo del orden y la limpieza y la remoción de escombros y/o residuos reducirá estos riesgos considerablemente. se llevará a cabo un Análisis de Riesgo de las Actividades.0 EVALUACION DE RIESGOS 5. En todos los casos.1 Riesgos de Caídas a Nivel y/o Resbalamientos Como en cualquier proyecto relacionado con construcción y/o demolición. puede darse la existencia de superficies irregulares. estable y resistente. y sus formas de minimizarlos y/o prevenirlos para evitar incidentes y/o accidentes Para cada una de las principales tareas o actividades asociadas con el Proyecto. Las líneas de vida deberán estar aseguradas por encima del punto de trabajo. se utilizarán escaleras. En consecuencia. la longitud de la cuerda o cinta debe estar relacionada con la altura de trabajo. .2. o con riesgo potencial de caídas. andamios o sistemas aprobados para izaje de personas.

deberá: • Usar el casco de seguridad • Sostener la escalera con ambas manos • Soportar las escalera con ambos pies • No mirar hacia arriba Mantener las áreas alrededor del tope y de la base de la escalera libres de elementos Extender el tope de la escalera hasta al menos 80 cm por encima del plano horizontal. con abertura apropiada. grasa o suciedad en sus peldaños • La escalera deberá tener zapatas antideslizantes. Colocar la escalera en posición firme.3 Escaleras El uso seguro de escaleras seguirá los siguientes recomendaciones: Paso 1 2 Acción Elegir la escalera correcta para cada tarea—tipo y tamaño adecuado para lo que se va a hacer. y aquellos que no se encuentren en condiciones serán retirados de inmediato. • Use zapatos en buen estado. • Use una cuerda para llevar materiales o herramientas al tope o a la base de la escalera. Subir a la escalera cuidadosamente – de frente a la misma – y usando ambas manos. Verificar las condiciones de las escalera antes de subir.serán inspeccionados en forma previa a su uso. aceite o grasa Si la escalera no pasara la inspección. Asegure la escalera por medio de: • Ataduras • Posicionando la misma firmemente • Con otro trabajador que la sostenga Si otro trabajador sostendrá la escalera. • No usar una escalera con largueros o peldaños rotos o deteriorados • No usar una escalera con aceite. 5. colocándoe un cartel con la leyenda “No Usar”.2. 3 4 5 6 7 8 Manual de Seguridad y Protección Ambiental 10 Pluspetrol Perú Corporation. Todo aquel elemento de protección que se haya utilizado en una caída. a fin de detectar los siguientes problemas: • Daños en peldaños o largueros • Zapatas faltantes o rotas • Cuerdas de extensión dañadas • Bloqueos defectuosos o dañados • Excesiva suciedad. deberá ser retirada del servicio y se le colocará una leyenda que diga “No Usar”. Inspeccione la escalera todos los días antes de su uso. con suelas limpias. deberá separarse del resto y no deberá ser reutilizado nuevamente. .

medida desde el suelo hasta la plataforma no supere los 5 m. cajones o caballetes. Los andamios construidos en zonas de tránsito vehicular o peatonal deben estar señalizados con banderas o cintas apropiadas para tal fin durante el día y con luces alimentadas con tensión de seguridad durante la noche. Es responsabilidad de la supervisión a cargo del trabajo. fisuras. El andamio debe ser erigido bajo las órdenes de personal especializado. Los tubos a utilizar serán de acero de 1 1/2" de diámetro y las grampas de acero adecuadas a la medida. c. tales como el reemplazo de lámparas. se solicitará autorización a la Supervisión de Electricidad la ejecución del trabajo. como así también los materiales recomendados para su utilización. medida desde el suelo hasta la plataforma. Cuando los trabajos son de muy corta duración.. La altura del andamio no debe superar los 5 m. Antes de iniciar el armado del andamio se deberán inspeccionar los materiales a utilizar. de la empresa involucrada en el mismo y del área operativa. sub-estaciones o lugares con eventuales riesgos eléctricos. b. . e. nudos o síntomas de envejecimiento o anormalidades que lo indiquen como inseguro.4 Andamios Este punto comprende diferentes tipos de andamios. sobre plataformas. Andamio Tubular Metálico Fijo Standard (hasta 5 metros) Comprende a los Andamios Tubulares Fijos cuya altura. como andamios o plataformas. d. deberán descartarse aquellos que presenten rajaduras. Deberán seguirse las siguientes consideraciones: a. Armado del andamio: a. se usarán escaleras no conductoras (dieléctricas). Sólo las plataformas autoelevables pueden reemplazar al andamio en trabajos de corta duración. tambores. etc. Nunca utilice para tal fin escaleras (fijas o portátiles).Cuando se trabaje en proximidad de fuentes de energía eléctrica. verificar que el andamio esté armado según la norma. Los tablones no podrán tener un espesor menor de 2 pulgadas y un ancho no menor a 12". en voladizo. En ningún caso las escaleras se usarán horizontalmente. No cubre otro tipo de andamios de mayor altura. b. Los andamios no deberán tener una luz entre apoyos superior a 3 metros. se podrá utilizar una escalera adecuada de acuerdo con las recomendaciones asignadas en la norma. y las recomendaciones para su armado y desarmado. Cuando se deba trabajar cerca de líneas eléctricas. Siempre que se requiera trabajar en altura solicite la construcción de andamios. Manual de Seguridad y Protección Ambiental 11 Pluspetrol Perú Corporation. 5.2.

f. h. y se deberán colocar tubos inclinados a 45° en no menos de 3 de sus cuatro lados. g.1: Máxima carga para tablones de Andamios de 2 pulgadas de espesor en kg/m2 (entre apoyos) Número de Placas: d. entre apoyos 1. Siempre que el espacio lo permita. No está permitido el solapamiento del extremo de un tablón con el extremo de otro. deberá tener una baranda de protección a 1 m (+ / . tuberías aisladas o desnudas.c. no debiendo existir desniveles entre ellos y asegurados a los dos extremos de la estructura que lo soporta. salvo que en la zona de solapamiento exista un travesaño. ii. de altura deberá contar con 2 barandas de protección. Para impedir posibles caídas de material de trabajo (tuercas.0 1 2 3 4 1092 2184 472 944 1416 256 512 768 1024 Manual de Seguridad y Protección Ambiental 12 Pluspetrol Perú Corporation. i. y únicamente cuando la tubería en cuestión permanezca a temperatura ambiente mientras el andamio está armado. Sólo podrá usarse tuberías no aisladas de proceso para apoyos con la autorización de la supervisión de operaciones. ll. se colocará en todo el perímetro tablones de canto u otro elemento formando un zócalo de no menos de 10 cm de alto. No deben utilizarse tuberías eléctricas. Si la plataforma supera los 3 m. etc. Cuando el andamio es armado sobre tierra o material semejante. Los andamios no deben ser sobrecargados con materiales o personas por encima de lo indicado en la Tabla 5.2. Los tablones en la plataforma deben exceder los travesaños que lo soportan en no menos de 15 cm y no más de 45 cm. Deberán contar en sus extremos con travesaños de (1"x1" x el ancho del tablón).) que estén sobre la plataforma. bandejas.10 cm) a partir de la plataforma. el personal que trabaje sobre los mismos deberá depositar los espárragos y tuercas en una caja metálica que proveerá al efecto.5 2. La línea deberá indicarse en el Permiso de Trabajo. una a 0.0 1. . En el recinto donde se arma la plataforma no deben quedar espacios libres sin colocar tablones.2. la plataforma debe ser de no menos de dos tablones. todo andamio debe estar perfectamente asegurado a estructuras fijas en intervalos horizontales no mayores de 10 m. Los travesaños del andamio. máquinas. e. A efecto de prevenir movimientos. firmemente sujeto al mismo para evitar su caída en caso de desplazamiento.1 TABLA 5. l. sus apoyos deben poseer una planchuela de hierro que deberá empernarse a tacos de madera de 10x10 pulgadas y 2 pulgadas de espesor. para apoyo de los tablones. asegurado a los dos tubosverticales de la estructura. Todo andamio cuya plataforma supere 1 m. Dist. y otra a 1 m respecto de la plataforma. etc. no pueden estar espaciados en más de 2 m. según muestra el modelo adjunto. bandejas intermedias.60 m. de altura. k. Los tablones en la plataforma deben estar unidos entre sí. A su vez. en caso de asegurarse con alambre no debe hacerse el lazo para más de dos tablones. pernos.

etc. se deberá usar arnés de seguridad. etc. El vallado estará señalizado con banderas apropiadas durante el día y luces durante la noche (utilizar tensión de seguridad). Asimismo. winches. No deben quedar andamios armados sin uso inmediato programado dentro de la planta. en caso de que sean tablones de madera. se debe dotar al andamio de una segunda escalera o salida a otra plataforma para escape. Sólo se utilizarán andamios colgantes. sogas. c. b. medida desde el suelo hasta la plataforma supera los 5 m. Está prohibido el uso de escaleras portátiles. Asimismo. ñ. Los escalones estarán igualmente distanciados entre sí por una luz de 40 x 40 cm con los dos largueros laterales. El descenso de estos elementos se debe realizar mediante aparejos. La escalera debe ser parte integrante de la estructura y acceder a la plataforma en forma cómoda. n.2. Manual de Seguridad y Protección Ambiental 13 Pluspetrol Perú Corporation. como asimismo se rechazarán los tablones metálicos deteriorados.5 3. Es responsabilidad primaria de la Supervisión a cargo del trabajo controlar que el mismo sea construido de acuerdo a la presente norma. plataformas o guindolas elevadas con grúas. la cual tendrá la misma rigidez y será de fácil acceso. degradaciones y otros defectos similares. tablones. que se asegurará a miembros estructurales firmes o a una línea de seguridad. . Se incluyen también en esta norma los andamios rodantes. en los casos que no sea posible el armado de andamios. b. grietas a lo largo de la fibra. Los materiales que se utilicen deberán cumplir lo siguiente: Toda vez que se arme un andamio se deberá efectuar un control visual de los tablones y rechazar aquellos que tengan grandes nudos. Desarmado del andamio: a.0 172 117 344 234 516 351 688 468 m. El andamio debe ser erigido bajo las órdenes de personal especializado. Para este tipo de andamios se deberá cumplir lo siguiente: a. el personal operativo y usuario verificará su cumplimiento. Andamios Metálicos especiales (más de 5 metros) Se refiere a andamios tubulares cuya altura. desviaciones excesivas de la veta. Siempre que se requiera trabajar en altura a más de 5 m. Durante el armado o desarmado del andamio. el sistema a utilizar será el de andamios tubulares. es obligatorio desarmar el andamio. Durante el desarmado no se debe arrojar al vacío tuberías. Cuando se trabaja en zonas donde hay riesgo de incendio o explosión. Se instalará vallado debajo del andamio para evitar que circule personal o vehículos. evitando caminar sobre tubos. se inspeccionarán visualmente los tubos y se rechazarán aquellos que presenten deformaciones o abolladuras. Es responsabilidad del personal operativo del área indicar tal necesidad. Una vez que la Supervisión responsable del trabajo dé por finalizado el mismo.

Los andamios se anclarán a estructuras fijas en intervalos horizontales de no más de 9 m. Los tablones y tubos serán inspeccionados por el Supervisor a cargo del trabajo cada vez que el andamio es armado. Los tablones irán apoyados en ambos extremos a travesaños tubulares perpendiculares a los mismos. con por lo menos 5 vueltas de alambre de 2 mm de diámetro. . Los tablones deben exceder en 15 cm como mínimo y en 45 cm como máximo al travesaño de apoyo. d. e. Está prohibido el solapamiento del extremo de un tablón con el extremo de otro. de altura y guardapie de 10 cm de alto contra el piso. Las recomendaciones para el armado de estos andamios son: a. En vista del gran peso de este tipo de andamios. Las plataformas se protegerán en todos sus lados expuestos con pasamanos a 1 m de altura de la plataforma. g. c. Irán firmemente atados a dichos travesaños de a 2 como máximo.d. f. y se fijarán a la estructura tubular mediante grampas. barra intermedia a 0. El zócalo guardapie será asegurado adecuadamente a los caños verticales. En caso de ser necesario armar el andamio sobre tierra u otra superficie de dudosa resistencia. Los tablones estarán uno junto al otro no existiendo luces. El tipo de madera deberá ser aceptada siempre que cumpla las especificaciones de la Tabla 5. se prestará especial atención a los puntos donde se asentará. Cuando se deba trabajar cerca de eventuales riesgos eléctricos. Las escaleras serán del tipo estándar fabricadas en serie con perfiles de aluminio. deberán colocarse planchas de madera o metal que aseguren la estabilidad del conjunto. b. Los peldaños de la escalera tendrán una terminación anti-deslizante.1. Se utilizarán tubosde acero de 1 1/2" de diámetro. Los materiales que se utilicen deberán cumplir lo siguiente: a. se instalarán tubos a 45°. Los andamios se irán construyendo de tal forma que sus componentes estén a plomo y nivelados. y verticales de no más de 8 m. b. grampas de acero adecuadas a la medida y tablones de 2" x 12" de madera o material de igual o mayor resistencia. h.60 m. Manual de Seguridad y Protección Ambiental 14 Pluspetrol Perú Corporation.2. aberturas ni desniveles entre ellos. En la plataforma no existirán huecos o espacios sin tablones. En el caso de que el ancho sea inferior a 9 m. El pasamanos y barra intermedia irán engrampados a la estructura tubular. No existirán plataformas con menos de 2 tablones de ancho. e. i. Las plataformas llevarán guardapie o zócalo de madera de 4" x 1" como mínimo. salvo que en la zona de solapamiento exista un travesaño que sirva de apoyo. siguiendo las instrucciones correspondientes. d. j. c. se solicitará autorización a la Supervisión de Electricidad la ejecución del trabajo. Las plataformas no deberán tener una luz entre apoyos superior a 3 m.

entre sí y a 20 cm como mínimo de la pared caliente.2.2 Máxima carga para tablones de andamios de 2 pulgadas de espesor en kg. TABLA 5. de largo incluyendo en dicha longitud 1.2. ñ. en aquellos casos en que la pared del recipiente exceda los 70°C.5 2. Distancia entre apoyos 1 2 1. Las escaleras estarán engrampadas a la estructura tubular cada 2 m. La protección podrá ser construida con dos caños verticales de 1 1/2" de diámetro distanciados 30 cm. Manual de Seguridad y Protección Ambiental 15 Pluspetrol Perú Corporation. tuercas. éste deberá utilizar arnés de seguridad y lo irá enganchando alternativamente de los peldaños mientras trepe. con una altura máxima de 9 m. b.2.5 m.0 1. etc.0 2.5 3. etc. En estructuras con más de un tramo de escalera. Sólo podrán usarse como apoyos tuberías no aisladas de proceso con la autorización del Supervisor de Operaciones y únicamente cuando la cañería en cuestión permanezca a temperatura ambiente mientras el andamio esté armado. No se utilizarán tuberías eléctricas. Los tramos de escaleras medirán como máximo 6 m. Deberá ser trepada del lado interno de tal forma que la espalda de la persona que trepe la escalera quede protegida por la pared del equipo donde esté instalado el andamio. La altura de la plataforma superior no excederá a 4 veces el lado menor de la base. o. deberá tener un ancho máximo de 60 cm y para evitar el riesgo de caídas estará protegido con cadenas de ambos costados. 269 215 153 119 107 538 430 307 239 214 3 807 646 460 358 322 4 1076 861 614 478 429 Las escaleras estarán instaladas sobre el borde de la plataforma que da al vacío tal como muestra la fig.k. Asimismo. se deberá instalar una protección para evitar quemaduras al usuario de la escalera. que la escalera deberá superar el nivel de la plataforma superior a la que permite acceder.1. herramientas. tuberías aisladas. Los andamios móviles cumplirán con todos los requisitos establecidos para andamios especiales salvo los puntos que expresamente no son de aplicación. Número de tablones superpuestos l. El hueco que quede en las plataformas a las que acceda la escalera. en el centro. En aquellos casos particulares en que no exista esta pared y a la espalda del usuario quede el vacío. El personal que trabaje sobre los andamios deberá depositar los espárragos.0 m. Andamios Móviles: a. en una caja metálica que se proveerá a tal efecto. La línea deberá indicarse en el permiso de trabajo. n. . para apoyos de los tablones. dichos tramos estarán instalados en forma quebrada. bandejas. Los andamios no deben ser sobrecargados con materiales o personas por encima de lo indicado en la Tabla 5.

En su utilización se tendrán las siguientes precauciones especiales: • • • Cuando se desplace el andamio. No se desplazará un andamio móvil sin suficiente ayuda. Las patas del andamio tendrán ruedas metálicas con un dispositivo que frene e impida todo desplazamiento. En este caso existirá un mecanismo de elevación del andamio. En caso de ser necesario. Todos los andamios colgantes deben tener barandas de protección sobre los cuatro lados y baranda intermedia sobre los 3 lados que no son de trabajo. e. será sometido 2 veces a una prueba que consiste en elevarlo 0. Los andamios colgantes se colgarán de vigas u otros soportes dignos de confianza por medio de ganchos colocados apropiadamente. f. En un todo de acuerdo a las normas de andamios precedentes. Todo el conjunto tendrá suficiente resistencia y un factor de seguridad 6 (seis). Manual de Seguridad y Protección Ambiental 16 Pluspetrol Perú Corporation.2. No se permitirán más de 2 hombres sobre el andamio colgante y ambos deben estar perfectamente familiarizados con la operación de los aparejos y efectuar los nudos o "retenidas" que correspondan. Previo a su armado se verificará que el piso puede resistir el peso concentrado en las ruedas del andamio y que la superficie es lo suficientemente regular para permitir los desplazamientos. La estructura tendrá soportes inclinados a 45° en sus 4 lados. estando sobrecargado con 4 veces más de lo que será su carga de trabajo. d. sujetos éstos a miembros estructurales de equipos o edificios. b. . d. f. Si el andamio se usa para limpieza de materiales ácidos o fines similares. Deberán cumplirse las siguientes recomendaciones: a. Se inspeccionará el piso en el recorrido a efectuar asegurando que no existen pozos.c. e.5 m del suelo. Las cuerdas utilizadas para suspender los andamios colgantes serán de nylon de 20 mm de diámetro como mínimo.1) Andamios suspendidos Se refiere a la utilización de andamios suspendidos en el aire por medio de sogas o cables. Una vez en su posición se frenarán las ruedas y se calzarán antes de ascender al andamio. se sustituirá la cuerda por cable de acero de 8 mm como mínimo. Los anclajes se inspeccionarán antes de colocar los ganchos. El polipasto tendrá como mínimo una polea doble y otra simple. Una vez construido el andamio. nadie deberá estar sobre él y se bajarán al piso todos los equipos y herramientas. los materiales serán sometidos a las siguientes comprobaciones: • Determine la carga de seguridad para un tablón de su dimensión (Véase tabla 5. c. baches o desniveles que hagan peligrar la estabilidad del andamio.

todos los trabajos que se realicen cerca de elementos eléctricos energizados. ll. cortes con sopletes o manejos de productos químicos. En el caso de los andamios comerciales pre-armados. tomada de una estructura fija independiente de la que se sujeta el andamio y que llegará hasta el suelo. estando la plataforma lo más próxima posible al suelo. deberán ser autorizados mediante Permiso de Trabajo por escrito y cumplir con los requerimientos de la legislación vigente y los de la OSHA. almacenadas y operadas por personal competente. encastrados entre sí por el sistema de macho-hembra y asegurados con pasadores apropiados. planta o instalación será otorgada. En lo que respecta a la unión en forma apilada. cables. de andamios por módulos. de la empresa involucrada en el mismo y del área operativa. o cámaras de Manual de Seguridad y Protección Ambiental 17 Pluspetrol Perú Corporation. La habilitación para su uso dentro del predio. El andamio contará con una soga salvavidas por operario. 5. exisitirá un riesgo potencial. y que involucren trabajar en proximidad de líneas de servicios activas. se colocarán barreras alrededor de dicha zona y se colocará un cartel indicando la presencia de hombres trabajando en un andamio colgante. h. Las medidas de control para minimizar este riesgo incluyen los requisitos tales que todo equipo y/o herramientas eléctricas deberán ser mantenidas.g. k. En lo referido a estos andamios deberán ajustarse en un todo a las normas precedentes. A tal efecto. En consecuencia. i. Las sogas o cables que soporten el andamio serán protegidos de los bordes afilados (especialmente en los cambios de dirección) colocando almohadillas o elementos similares. j. el personal puede tomar contacto con partes energizadas de equipos o herramientas eléctricas de mano. su diseño original no deberá ser modificado. Andamios por módulos y andamios comerciales Aplica a los distintos tipos de andamios modulares y comerciales que puedan ser utilizados en el predio. verificar que el andamio esté armado según norma. Los operarios deberán estar equipados con arneses de seguridad individuales. Toda modificación a esta disposición deberá ser autorizada por el Supervisor encargado del trabajo. fuego y/o explosión. El arnés irá unido a la soga salvavidas mediante mordaza o nudo deslizante triple. El andamio será erigido bajo órdenes de personal especializado. de entrar en contacto con fuentes energizadas. Es responsabilidad de la supervisión a cargo del trabajo. La posible presencia de conductos subterráneos. Se deben tomar precauciones para evitar el tráfico por debajo de los andamios colgantes. las plataformas de trabajo podrán tener menos de 50 centímetros de ancho. tanto para el personal como para los equipos. en todos los casos por personal calificado.2. La entrada y salida a este tipo de andamios se realizará a nivel del piso exclusivamente. deberán estar las patas de los distintos módulos. En forma adicional. l. . Este contacto puede resultar en electrocución. Se deberán tomar precauciones para evitar el quemado de los cables o sogas soportes durante la ejecución de trabajos mediante soldaduras.5 Contacto con Fuentes Energizadas Durante las actividades que se desarrollen en el predio. En ningún caso.

de manera tal que su uso no represente un riesgo para los trabajadores. 5. bombas y/o generadores eléctricos. herramientas eléctricas. Cuando las extensiones pasen por áreas de trabajo deberán estar protegidas contra posibles daños. debe ser investigada antes de comenzar cualquier tarea que involucre movimiento de suelo o trabajo subsuperficial.La protección contra shock eléctrico incluirá. pero no se limitará. Todos los elementos eléctricos de las instalaciones temporarias deberán ser verificados en forma periódica. deberán ser realizados por un electricista calificado. se evitarán las prolongaciones sobre el suelo. 5. Todos los circuitos eléctricos deberán tener puesta a tierra adecuada.energía eléctrica. Cuando el trabajador deba usar lámparas portátiles. con línea de puesta a tierra. barrera protectora. No se admitirá la utilización de herramientas eléctricas inseguras. Manual de Seguridad y Protección Ambiental 18 Pluspetrol Perú Corporation. inclusive cuando se trate de una prolongación. el aterramiento apropiado de la instalación. El Contratista deberá coordinar con el Supervisor de Contacto la localización de eventuales servicios existentes. y una serie de tomas de cada tipo donde se conectarán las herramientas o equipos a alimentar. No se permitirá el uso de cables dañados o empalmados.aprobados para uso en ambientes húmedos y de acuerdo a la clasificación eléctrica del área de trabajo. No se permitirá el trabajo de personas cerca de circuitos eléctricos sin autorización mediante permiso de trabajo por escrito. debidamente aprobados por el responsable de seguridad. La línea de puesta a tierra debe ser permanente y continua. los cuales poseerán interruptor termomagnético trifásico y disyuntor diferencial monofásico. .2.6 Trabajos Eléctricos Los trabajos que involucren instalaciones eléctricas o equipo energizado. asegurándose que el trabajador posea equipo de protección personal (EPP) adecuado. Como norma general. Todas las instalaciones temporarias deberán estar autorizadas por la supervisión de electricidad y provistas de disyuntores diferenciales en las líneas monofásicas de 220 voltios.8 Herramientas Eléctricas y de Mano Todas las herramientas eléctricas y de mano que se utilicen serán correctamente mantenidas. y protegidos de la humedad y el agua. ni se permitirá que los trabajadores ingresen herramientas inseguras al predio.2. Los cables de extensión serán para servicio pesado. con su correspondiente transformador de tensión. bombas o generadores. Se utilizarán “tableros de obra” o “portátiles”. deberá usarse protección auditiva cuando se operen equipos pesados. deberán usar protección auditiva. correctamente mantenidos. herramientas eléctricas que generen ruido. en la medida de lo posible.7 Ruido El ruido es un riesgo potencial asociado con la operación de equipo pesado. Las lámparas que se utilicen para iluminación temporaria estarán protegidas contra roturas o contactos accidentales. 5.2. Los trabajadores expuestos a ruidos con un nivel de 85 dBA o mayor. se preferirán las de 12 v o 24 v. prefiriéndose tendidos aéreos provisorios.

en caso de que el nivel de ruido generado requiera su uso. se usarán antiparras. No está permitido retirar esta protección. o bien cuando se incorpore un nuevo subcontratista. cinceles. excepto para tareas de mantenimiento por personal autorizado. Las sierras circulares o de cadena estarán equipadas con protecciones para prevenir el contacto del operador con partes filosas o en movimiento. quemaduras en las manos. o contar con su correspondiente puesta a tierra. Periódicamente. se procederá a inspeccionar todas las herramientas eléctricas y manuales. Cualquier duda con respecto al uso de los elementos descriptos en este ítem deberá ser consultada al Supervisor de Contacto. como así tampoco intentar ajustar la piedra mientras esta se encuentre en movimiento. Por ejemplo. de copa). no podrán utilizarse y se identificarán con un cartel con la leyenda “No Usar”. No se permite arrojar o dejar caer ningún tipo de herramienta hacia un nivel inferior. Siempre que exista riesgo de abrasión. se deberá contar con protecciones adecuadas fijas. . y se descartarán y destruirán los discos de corte o piedras de amolar deteriorados o fisurados. cortaduras. Las amoladoras estarán provistas de una guarda o protección para el disco o piedra de amolar. Antes de su utilización. las herramientas serán inspeccionadas para asegurarse de que no poseen ninguna condición insegura. Manual de Seguridad y Protección Ambiental 19 Pluspetrol Perú Corporation. Las herramientas eléctricas de mano deberán ser del tipo “doble aislación”. Todas tendrán un interruptor “SI-NO”en buen estado.Todas las herramientas serán usadas. inspeccionadas y mantenidas de acuerdo a las instrucciones de su fabricante. se requerirá el uso de protección adicional a los elementos de protección personal. Además. al utilizar amoladoras.) solo está permitido a personas calificadas y entrenadas para ello. Cuando existan partes en movimiento que puedan representar un riesgo al operador o a trabajadores cercanos. se usarán guantes protectores. Las mismas no deben retirarse del equipo. Regularmente se inspeccionarán estos elementos. se dispondrá de protectores auditivos (tapones. El uso de herramientas neumáticas (martillos. se usará una protección facial integral para proteger al trabajador de posibles proyecciones o desprendimientos de material. Si hubiese riesgo de salpicaduras o proyecciones de líquidos. Aquellas que no pasen la inspección. Cuando se trabaje con ciertas herramientas eléctricas o de mano. etc.

Si tiene que girar. no la doble demasiado. permita que sus piernas hagan el esfuerzo. antes de levantar la carga. . Tenga en cuenta el peso.) 5. Mantenga además las manos alejadas de puntos salientes entre la carga y otros objetos. el Supervisor de Contacto y el Supervisor de Seguridad y Protección Ambiental determinarán la continuidad o suspensión de las tareas. así como la ocurrencia de tormentas eléctricas o la visibilidad limitada por niebla. Manual de Seguridad y Protección Ambiental 20 Pluspetrol Perú Corporation. pruébelo. En caso de condiciones atmosféricas adversas. a algún elemento que facilite el levantamiento (aparejo. se recurrirá a la ayuda de otra persona. sino que mueva sus pies y cuerpo junto con la carga. Las actividades a la intemperie se suspenderán durante las tormentas eléctricas. 5 6 Sienta el peso. Observe el trayecto a recorrer y el lugar de destino para asegurarse de que no haya riesgos de caídas u obstáculos.9 Levantamiento manual de Cargas/Pesos Las lesiones en la espalda. Use guantes para proteger manos y dedos de bordes o ángulos cortantes. tamaño y forma de la carga. no gire solo la carga. pueden ser evitadas o reducidas mediante la aplicación de sencillas técnicas para el levantamiento de cargas: Paso 1 2 3 Técnicas apropiadas para el levantamiento de Cargas Planee la forma de hacerlo. etc. Si la carga es demasiado pesada o voluminosa.10 Riesgos relacionados con las Inclemencias del Tiempo Estos riesgos incluyen el potencial de golpe de calor o stress térmico por frío o calor. 4 Coloque la carga cerca de sus tobillos.5. o si fuera posible. en su lugar flexiones sus rodillas. producto de formas inapropiadas de levantar pesos. guinche. Levante la carga lentamente. con las piernas un poco separadas.2.2. Mantenga su espalda derecha.

y el trabajo de excavación se interrumpirá hasta que las condiciones seguras sean restablecidas. deberán ser soportadas o apuntaladas convenientemente. o periódicamente durante el turno.). Cuando se produzca el acceso de personas a un espacio confinado. En ese caso. antes del comienzo de las tareas Después de una tormenta o lluvia intensa Cuando haga falta. Todo ingreso a espacios confinados requiere de un Permiso de trabajo escrito. todos los trabajadores deberán dejar la zona.12 Excavaciones y Zanjas En forma previa a la ejecución de cualquier excavación o zanjeo. debe disponerse de al menos un obsevador o vigía en lugar seguro para actuar en caso de emergencia.20 m: • Las excavaciones donde pudieran encontrarse atmósferas con deficiencia de oxígeno o tóxicas serán monitoreadas antes de cada turno de trabajo. se investigará con el personal de Planta la existencia de tuberías subterráneas. Los siguientes controles de seguridad serán implementados para todas las excavaciones o zanjeos cuya profundidad exceda 1. se adoptarán las siguientes medidas: • • • • se emitirá un permiso específico se proveerá entrenamiento al personal que ingrese y al que permezca como vigía se evaluará el uso de EPP específico previamente y durante el desarrollo de las tareas se monitoreará el ambiente 5.5. excavaciones. contiene (o se sospecha que pueda contener) acumulación de contaminantes tóxicos o inflamables. Las excavaciones y las áreas adyacentes serán inspeccionadas por personal competente de acuerdo al siguiente esquema: • • • Diariamente. deberán usar un arnés de seguridad y una cuerda o línea de vida sujeta a un punto fijo y estable en el exterior. así como de toda otra medida adicional de seguridad que sea necesario implementar. si existiera una condición de riesgo. contiene (o se sospecha que pueda contener) una atmósfera deficiente en oxígeno. deberán protegerse por medio tablas de madera.2. .11 Entrada a Espacios Confinados Un espacio confinado es cualquier área o ambiente que tiene medios limitados de entrada y/o salida. Los costados de las excavaciones donde el material suelto pueda representar un riesgo para los trabajadores. Las actividades previstas en esta Obra pueden incluir el ingreso a espacios confinados (zanjas.20 m son consideradas “espacios confinados”. etc. o con material contenido que eventualmente pueda sepultar a una persona.2. conductos o cables eléctricos enterrados en el área considerada. Una adecuada • Manual de Seguridad y Protección Ambiental 21 Pluspetrol Perú Corporation. El Supervisor de Contacto llevará un registro de las mediciones efectuadas. Las zanjas excavadas a una profundidad mayor de 1. no es adecuado para ser ocupado en forma continua por un ser humano. Todas las construcciones superficiales que pudieran convertirse en un riesgo potencial para los trabajadores a causa de las tareas de excavación. si el avance del trabajo introduce cambios significativos En ese caso. Los trabajadores que ingresen al área confinada.

en número apropiado. rocas) de las paredes de la excavación. Los equipos inseguros serán sacados de servicio hasta tanto no se efectúen las correcciones y/o reparaciones pertinentes. Se colocarán escaleras o rampas. Cuando equipo móvil sea usado o deba aproximarse al borde de una excavación. El uso de casco de seguridad es obligatorio. como medio seguro para ingreso y/o egreso del personal a la excavación. Los trabajadores deberán protegerse contra eventuales caídas de material suelto (tierra. deberá ser reemplazado. 5. Cualquier elemento de vidrio (parabrisas. Los siguientes controles y reparaciones serán implementados durante este Proyecto: • • Los equipos serán inspeccionados diariamente por el operador. No deberán desatender los equipos mientras éstos esten en marcha.• • • • • • • disposición del material. Se colocará el freno de mano siempre que los equipos o vehículos permanezcan estacionados. o con ingreso constante de agua. se utilizarán equipos pesados u otros vehículos durante la etapa de construcción y solo circunscripto al área de influencia inmediata. Previo a ello. antes de empezar los trabajos. Los mismos serán operados solamente por personal calificado y habilitado para tal fin. Se les colocará un cartel con la leyenda “No Usar”. Si la estabilidad de estructuras superficiales se viera comprometida por la excavación.2. a menos que se tomen precauciones para evitar los riesgos emanados de la acumulación de agua. deberán apuntalarse las mismas antes de continuar los trabajos. No se podrán operar los equipos de manera tal de poner en peligro a personas o causar daños a la propiedad. No deberá haber personal trabajando en excavaciones anegadas. cada 10 m deberá colocarse una escalera. señales o carteles de advertencia. deberán detenerse y bloquearse. ventanillas. Las novedades serán reportadas y registradas. además deberán bloquearse las ruedas.13 Operación de Equipos Pesados y/o Vehículos El proyecto Camisea se desarrollará sin la apertura de caminos. si el lugar tuviese pendiente. Requerimientos para equipos: Manual de Seguridad y Protección Ambiental 22 Pluspetrol Perú Corporation. Carga de combustible con el motor detenido. etc. es una solución recomendada cuando existe espacio suficiente. • • Los operarios cumplirán las siguientes reglas: • • • • • • • Uso de cinturones de seguridad. Los trabajadores no deberán ubicarse o permanecer debajo de cargas manipuladas por equipos de excavación. No se realizará ninguna tarea de mantenimiento o control con equipos en marcha. El suelo extraído de la excavación deberá depositarse al menos a 50 cm del borde de la zanja o excavación. Como norma. deberán usarse barricadas. . con pendiente tal que impida el desmoronamiento. De todas maneras. Deberán estar entrenados para los equipos que operarán. Deberán usar los elementos de protección personal que se correspondan con la tarea que esten realizando. El límite de velocidad en el predio será de 20 km/h.) roto o astillado.

Está prohibido llevar pasajeros en la parte posterior de vehículos que transportan cargas sueltas. ni permanecer o transitar por debajo de elementos tales como grúas. de acuerdo a las reglamentaciones vigentes. plumas. etc. cucharas. El personal no podrá ubicarse en el área operacional de los equipos. Las normas generales para todo tipo de vehículo que circule dentro de las instalaciones de la Empresa son: Es obligatorio el uso de cinturón de seguridad. el área de trabajo deberá estar correctamente iluminada. baldes.• • • • Tractores. etc. no se permite que el personal suba o baje de vehículos en movimiento. salvo que se indique alguna otra restricción específica. topadoras. excepto en caso de emergencia. El abastecimiento de combustible se llevará a cabo con el motor apagado. Los vehículos que ingresan a zonas industriales de la Empresa deben reunir las condiciones de seguridad siguientes: • • Buen estado general. luces bajas y de marcha atrás) y una señal audible de retroceso. Esta prohibido estacionar vehículos en áreas que obstaculicen la maniobra de hidrantes o estaciones contra incendio. con señalización luminosa. Bajo ninguna circunstancia. Los trabajadores no podrán treparse o viajar en los equipos pesados o sus partes tales como baldes. luces reglamentarias (de posición. Todos los equipos tendrán bocina. Cada vehículo o equipo estará equipado con un matafuego tipo ABC. La velocidad máxima permitida dentro de las áreas de las instalaciones de la Empresa es de 20 Kph. Tapas de tanque de combustible colocadas. será señalizada con bandera roja o. retroexcavadoras o similares deberán estar provistos de parabrisas. deberán estar convenientemente protegidas y eventualmente señalizadas. Ninguna persona podrá viajar en los estribos o plataformas descubiertas de vehículos. Cuando los equipos se encuentren operando: • • • • Una persona designada será la encargada de dar las señales a los operadores de los equipos. ningún vehículo debe sobrepasar a otro vehículo en movimiento. si es de noche. Cualquier carga que sobresalga de la parte posterior o lateral de un vehículo. de al menos 5 kg de capacidad. Las partes móviles que pudieran representar un riesgo para el operador. cabinas o protecciones de manera tal de prevenir la caída del operador y de protegerlo contra proyecciones de material. . Si se realizan tareas nocturnas. Manual de Seguridad y Protección Ambiental 23 Pluspetrol Perú Corporation. brazos. asimismo en la cabina solo deben sentarse tantas personas como cinturones de seguridad en buen estado posea el vehículo.

y de 10 Kg para camiones o maquinaria vial. Manual de Seguridad y Protección Ambiental 24 Pluspetrol Perú Corporation.5 m de ancho. generación de chispas (mecánicas. llamas abiertas. ubicados en lugares de fácil acceso y alejados al menos 3 m del área de almacenamiento. los mismos deberán estar equipados con los elementos de seguridad apropiados (matafuegos. y cuando se agrupen dos o más. El manejo. Los líquidos inflamables o combustibles solo deberán usarse en área con adecuada ventilación. Se colocarán carteles indicadores de la presencia de combustibles o inflamables. y la acumulación de los mismos no será superior a los 4000 lts (20 tambores). etc). En el área de almacenamiento de líquidos combustibles o inflamables no se permitirán fuentes de calor o de ignición: soldadura. OSHA (United States Occupational Health and Safety Administration). por los que puedan producirse derrames. Si algún líquido inflamable o combustible se derramara sobre la ropa de algún operario. En caso de tratarse de camiones tanque de combustible. balizas. goteras o cierres que no ajusten. Cuando se utilicen tanques móviles. 5. La iluminación debe ser adecuada en todos los lugares de trabajo.2. y se dispondrá de al menos dos extinguidores portátiles de 10 kg de capacidad cada uno. se recomienda no utilizar recipientes individuales que excedan los 200 lts (tambores metálicos). Cuando se requiera almacenar una cantidad limitada de líquidos inflamables o combustibles. etc. deberá dejarse un área libre entre ellos de por lo menos 1. Todos los líquidos inflamables o combustibles deben almacenarse en el exterior. alejados de fuentes potenciales de calor. Avisos de Seguridad en lugar visible. éste deberá cambiarse tan pronto como sea posible. en áreas bien ventiladas. No debe tener fugas. deberá tener una toma para la conexión a tierra en lugar visible. Los líquidos clasificados como “combustibles” tienen un punto de inflamación de entre 38°C y 93°C (100°F y 200°F).• • • • • • Extintor contra incendio de polvo químico seco de al menos 1 Kg para automóviles y camionetas. válvulas de cierre rápido. La prohibición de fumar regirá para toda el área de trabajo y obviamente comprende el área de almacenamiento mencionada. No se permitirá el uso de aquellos líquidos cuyo “flash point” sea menor a 38°C como fluído desengrasante o de limpieza. Accesorios tales como triángulo de seguridad. especialmente en épocas de alta temperatura ambiente. Debe señalizarse claramente los obstáculos capaces de producir accidentes por choque contra los mismos. Tuberías y mangueras de combustible en buen estado. eléctricas o estáticas). venteo.14 Manejo de Sustancias Peligrosas Líquidos Inflamables y Combustibles Los líquidos clasificados como “inflamables” tienen un punto de inflamación (“flash point”) por debajo de 38° C (100°F). almacenamiento y uso de líquidos inflamables o combustibles s cumplirá en líneas generales con la reglamentación específica local y con los lineamientos de la U. Debe establecerse y señalizarse las vías de circulación peatonal y vehicular. Serán ubicados a no menos de 15 m de los edificios existentes.S. y protegidos de la intemperie y de la incidencia directa del sol. y elementos de fricción. amolado. .

los avisos de detonación. Los motores deberán estar detenidos y el personal fuera del vehículo. Se denomina de esta manera a trabajos de soldadura (eléctrica o autógena). . y elementos de seguridad asociados. en lo relativo a requisitos del personal que operará con explosivos. equipos. 5. Si las circunstancias lo hicieran necesario. en forma previa a la iniciación de las tareas: • • • • Establecer un permiso de trabajo en caliente. en sus artículos 37 a 39. Las Manual de Seguridad y Protección Ambiental 25 Pluspetrol Perú Corporation. 5. Será de aplicación la normativa contenida en el DS N° 055-93-EM. y el acceso al depósito o almacen solo estará permitido a personal autorizado. y toda otra tarea asociada. disponiéndose además de material absorbente para hidrocarburos. A fin de controlar los posibles derrames que se produzcan en ambas áreas. Para las tareas a realizar en el Lote 88 deben considerarse además las necesidades de transporte aéreo (mediante helicópteros) y fluvial (mediante lanchas o barcazas). Explosivos El manejo de explosivos solo será realizado por personal autorizado. Inspeccionar el área visualmente para detectar la presencia eventual de materiales inflamables o combustibles.2. uso de sopletes o dispositivos con llama abierta.16 Riesgos asociados al transporte de personas y equipos En el Punto 5. antes de comenzar el reabastecimiento de combustible.15 Trabajo en Caliente Las actividades previstas para este Proyecto pueden incluir trabajos en caliente. el Supervisor de Contacto llevará a cabo los siguientes pasos. deben familiarizarse con los procedimientos. del tipo BC. Todos los trabajadores que puedan estar involucrados en estas tareas. En ese lugar se dispondrán extinguidores portátiles de al menos 5 kg de capacidad.2. deberán ser de conocimiento del Supervisor de Contacto. y autorizadas previamente por éste.13 se menciona el uso de vehículos y equipos pesados. Realizar una breve reunión de seguridad. La señalización y preparación de áreas. con un sistema de drenaje adecuado. de no menos de 10-12 Kg de capacidad y del tipo BC. Para todo trabajo en caliente se deberá disponer de por lo menos un extinguidor portátil. debidamente entrenado y competente. al alcance del operador o del observador de seguridad si lo hubiere.Se establecerá un área para el reabastecimiento de combustible a máquinas y equipos.0 “Permisos de Trabajo”) En caso de que sea necesario realizar trabajos en caliente.2. y toda otra actividad que se asemeje (ver Punto 9. dentro de las áreas de la Empresa. el piso de las mismas será de concreto. El almacenamiento seguro de explosivos es responsabilidad del Contratista que los utilice. y las restricciones para el transporte de personas en los mismos. amolado o corte por medios abrasivos y que generen chispas. designar un observador de seguridad.

Los riesgos biológicos contemplados para este Proyecto pueden presentarse de dos maneras: • • Riesgos debido a la presencia de ofidios. muchas veces. insectos y/o roedores Riesgos asociados con efermedades endémicas (p. El Contratista tiene la responsabilidad de detectar eventuales casos de agotamiento físico en su personal. 5. . malaria) En ambos casos.reglamentaciones específicas para cada caso exceden el presente Manual.17 Riesgos asociados con el extravío de personas y el agotamiento físico Las características naturales del Lote 88 hacen que el extravío de personas deba considerarse dentro de los riesgos posibles. Los grupos de trabajo deberán tener facilidades de comunicación y botiquines de primeros auxilios. Para el transporte aéreo. Manual de Seguridad y Protección Ambiental 26 Pluspetrol Perú Corporation.2. Las características del clima en la región (alta humedad y temperatura) acentúan el agotamiento físico de los trabajadores. es obligatorio el uso de chaleco salvavidas. El Contratista deberá tomar los recaudos necesarios para conocer en todo momento la localización de los distintos grupos de trabajo. En el caso de transporte fluvial o tareas que ejecute personal embarcado. se evaluará la ejecución de tareas en las que potencialmente pudieran presentarse estos riesgos. es obligatorio el uso de cinturones de seguridad por parte de cada ocupante de la aeronave. Es sabido que el cansancio físico es causal. 5. no obstante las medidas de protección personal asociadas deberán ser tenidas en cuenta. El Supervisor de Contacto de la Empresa no permitirá la continuidad de la labor de personas con evidentes signos de agotamiento físico. y se tomarán las medidas para minimizarlos y/o evitarlos.ej. debiendo actuar en consecuencia. de accidentes por parte del personal.3 RIESGOS BIOLÓGICOS Es obligatorio el cumplimiento del Manual de Salud para contratistas.

válvulas. monitores. debe detenerse todo trabajo. porta mangueras. El Supervisor de Contacto de la Empresa entregará al Contratista un listado con los números telefónicos para casos de emergencia o incendio. la Empresa podrá dar entrenamiento de lucha contra incendio a su personal. deben mantenerse libre de obstrucciones. debiendo quien llama identificarse y. puertas. obradores. en la forma más clara posible. A solicitud del Contratista.) los mismos deberán estar provistos de extinguidores portátiles. Los equipos de lucha contra incendio y/o de control de emergencias. incluyendo gabinetes. informar la ocurrencia y el lugar. área y pasadizos. etc. de capacidad como mínimo. del tipo ABC. . comedores. incluyendo la operación de equipos y el uso de herramientas. en función del tiempo que dure su contrato.6. de Seguridad o cualquier Supervisor de la Empresa. a fin de que éste y su personal los identifiquen. a efectos de reportar caulquier hecho de esta naturaleza. de 10 kg. Manual de Seguridad y Protección Ambiental 27 Pluspetrol Perú Corporation. serán cubiertos por el Contratista.0 INCENDIOS Y EMERGENCIAS El Supervisor de Contacto de la Empresa tiene la obligación de indicar al Contratista el significado de las alarmas y los avisos de emergencia. equipos. si los hubiera. obedezcan y cumplan. En caso se escuche la alarma de emergencia o se tenga conocimiento de ella. Cuando el Contratista disponga de instalaciones temporarias (oficinas. El Contratista debe tener entrenado a su personal para casos de incendios. para lo cual el Supervisor de Contacto coordinará las acciones correspondientes. En estas situaciones se seguirán las instrucciones que imparta el Supervisor de Contacto. condición que deberá ser mantenida mediante el ejercicio de prácticas periódicas. Los gastos que demanden este entrenamiento.

• Zapatos de seguridad con punta de acero.2. • Guantes internos de látex (quirúrgicos). • Guantes.3 NIVEL DE PROTECCION D MODIFICADO El nivel de protección D modificado incluye: • Camisa y pantalón de algodón.2 NIVEL DE PROTECCION D El nivel de protección D incluye: • Camisa y pantalón de algodón.0 ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL 7. Los niveles de protección pueden elevarse o disminuirse de acuerdo con el criterio del responsable. que se transcribe en el punto 7. Es obligación del Contratista proveer a su personal de todos los EPP necesarios para el desempeño seguro de las tareas encomendadas. o botas con punta de acero con resistencia química. El criterio de decisión se basará en los siguientes puntos: • • • • Lugar donde se desarrollen las actividades Duración de las actividades Tipo de tareas a desarrollar Requisitos legales específicos 7. todo el personal utilizará los EPP detallados en el Nivel de Protección D. • Traje de Tyvek multi capa. • Casco de seguridad. • Lentes de seguridad o antiparras. • Lentes de seguridad. para determinadas operaciones puede ser necesario el uso de protector facial Manual de Seguridad y Protección Ambiental 28 Pluspetrol Perú Corporation. • Guantes con resistencia química (Vitón.7. No se requiere respirador 7. Como mínimo. . • Protección auditiva en los casos en que sea necesaria. • Zapatos de seguridad con punta de acero y fundas para botas de látex. que sera firmado en cada oportunidad por el operario. se utilizarán Elementos de Protección Personal (EPP) para minimizar la exposición del personal a los riesgos específicos. El Contratista llevará un registro de la entrega de los elementos. • Protección auditiva en los casos en que sea necesaria No se requiere respirador.1 GENERAL Para la ejecución de todas las tareas que se lleven a cabo en la Obra. El nivel de protección que utilice el personal en cada caso será definido por el responsable de Seguridad. • Casco de seguridad. nitrilo u otros).

El Nivel A de protección debería usarse cuando se requiera el nivel más alto de protección respiratoria y de piel.4 NIVEL DE PROTECCION C El nivel de protección C incluye: • Camisa y pantalón de algodón. • Guantes con resistencia química (Vitón. • Casco de seguridad. nitrilo u otros). media máscara o máscara facial completa con cartuchos adecuados para los contaminantes específicos. Manual de Seguridad y Protección Ambiental 29 Pluspetrol Perú Corporation. a título de ejemplo. 7. • Guantes internos de látex (quirúrgicos). no se requerirá el uso de los Niveles A y B de protección. Para el presente Proyecto. • Lentes de seguridad o antiparras. o botas con punta de acero con resistencia química. pero se necesite un menor nivel de protección de la piel.5 NIVEL B Y NIVEL A DE PROTECCION El Nivel B de protección debería usarse cuando se requiera el nivel más alto de protección respiratoria.7. • Mascarilla. • Traje de Tyvek multi capa. los Niveles de Protección a utilizar para ciertas tareas. . • Zapatos de seguridad con punta de acero y fundas para botas de látex. • Protección auditiva en los casos en que sea necesaria. En la Tabla 7-1 se muestran. o en caso de tratarse de contaminantes desconocidos.

2. Usar inicialmente EPP Nivel D Pasar a Nivel C (proteccion respiratoria) si el resultado del monitoreo de aire excede los niveles de acción. Usar guantes de cuero cuando se utilicen herramientas de mano. Usar guantes de cuero cuando se utilicen herramientas de mano. Usar EPP Nivel D (inclusive guantes y botas de goma) Usar guantes de cuero cuando se utilicen herramientas de mano. Ingreso a Recipientes y/o Espacios Confinados 1.ej: amolado. . Usar guantes de cuero cuando se utilicen herramientas de mano. Movimiento de Suelos 1. Tareas de prospección sísmica 1. 3. Equipo de Protección Personal (EPP) Usar EPP Nivel D (inclusive guantes y botas de goma) Usar protección auditiva 3. 2. 3.) 4. Usar protección facial integral cuando se realicen actividades que puedan dar lugar a proyecciones sobre el rostro (p. Excavación de Suelos 1. Usar EPP Nivel D (inclusive guantesde cuero) Manual de Seguridad y Protección Ambiental 30 Pluspetrol Perú Corporation. 2. Tareas generales de mantenimiento y/o construcción 1. Usar EPP Nivel D Usar protección auditiva en caso de que el nivel de ruido supere el máximo admisible 3. pulido. Usar EPP Nivel D (con guantes y botas de goma) Usar protección auditiva Usar guantes de cuero cuando se utilicen herramientas de mano. 2.Tabla 7-1 Niveles Iniciales de Protección Actividad Perforación de pozos 1. etc. 2.

La Empresa se reserva el derecho de investigar por su cuenta o en forma conjunta con el Contratista. Entregar al Supervisor de Contacto de la Empresa. los accidentes ocurridos. Manual de Seguridad y Protección Ambiental 31 Pluspetrol Perú Corporation. Estas acciones deben efectuarse dentro de los plazos reglamentarios. copia de las denuncias indicadas anteriormente. así como también realizar un seguimiento adecuado de las acciones correctivas que surjan de la investigación. las acciones que éste debe efectuar son las siguientes: • Dar aviso inmediato al Supervisor de Contacto. como así también el cumplimiento de las acciones correctivas propuestas. utilizando los formularios oficiales y dentro de los plazos que indican los dispositivos legales vigentes. y sus antecedentes. • • • • • • El Contratista utilizará. El Contratista deberá llevar un archivo con todos los reportes de accidentes y/o incidentes. dentro de los cinco días de ocurrido el accidente.8. al Supervisor de Seguridad o al supervisor de la Empresa más cercano que se ubique.0 INVESTIGACION Y REPORTE DE ACCIDENTES E INCIDENTES Es obligación del Contratista la investigación y reporte de cualquier tipo de incidente y/o accidente que se produzca en ocasión de las tareas que le fueran encomendadas por la Empresa. La Empresa podrá auditar en cualquier momento los registros del Contratista. a fin de poner en conocimiento el suceso. Informar al Supervisor de Contacto o al Supervisor de Seguridad de Pluspetrol para la remisión en el plazo de ley de los avisos de accidente correspondiente. los formularios que para tal fin disponga Pluspetrol. para sus informes y/o reportes de accidentes. . De ocurrir un accidente de trabajo a un miembro del personal del Contratista. El Contratista investigará la causa del accidente e informará al Supervisor de Contacto de la Empresa.

La unidad. todos los “Permisos de Trabajo” caducan al final de la jornada laboral. que involucre trabajos en caliente. Los “Permisos de Trabajo” son válidos sólo para: • • El día y hora autorizados. demolición. Uso de herramientas eléctricas no clasificadas como “a prueba de explosión”. Ningún trabajo podrá llevarse a cabo dentro de las instalaciones de la Obra.0 PERMISOS DE TRABAJO Para la ejecución de las tareas de excavación. que a criterio del supervisor de Contacto sea necesario. mantenimiento. evitando que sea dañado o perdido. construcción y tareas generales de mantenimiento o servicios se requerirá la implementación de un Permiso de Trabajo. si el Contratista no cuenta con el Permiso de Trabajo en Caliente correspondiente y otorgado por el personal autorizado de cada área. si el Contratista no cuenta con el Permiso de Trabajo correspondiente y otorgado por el personal autorizado de cada área.9.(estufas. Todo trabajo que a criterio del Supervisor de Contacto.6 Kg. equipo o área específica que en dicho permiso se indica. Para realizar trabajos en caliente. El “Permiso de Trabajo” será colocado en un lugar claramente visible.calentadores eléctricos). Uso de esmeriles o cualquier otra herramienta que produzca chispas. Uso de llamas o brasas abiertas.) de capacidad de polvo químico seco tipo BC. sea considerado o requiera el “Permiso en Caliente”. perforación. salvo el caso de trabajos especiales o de emergencia. Los “Permisos de Trabajo en Caliente” pueden ser y se autorizan como tales a : • • • • • • • • • • Soldadura o corte autógeno o eléctrico. Limpieza y/o reparación de tanques de almacenamiento de combustibles. Ningún trabajo de reparación. picado de metales de concreto o de piedra. construcción o servicio. Estos extintores serán autorizados por PLUSPETROL. En el “Permiso de Trabajo” se indican las condiciones. movimiento de suelos. podrá realizarse dentro de las instalaciones de la Obra. Los extintores serán iguales o equivalentes a 30 Lb (13. cualquier trabajo. Equipos que generan o usen cualquier forma de energía calorífica. el Contratista debe mantener en el sitio de trabajo un número de extintores suficientes para cubrir una primera intervención. Manual de Seguridad y Protección Ambiental 32 Pluspetrol Perú Corporation. Limpieza con abrasivos a presión. . Salvo las excepciones mencionadas. de cualquier tamaño o capacidad. así estén desenergizadas. El personal del Contratista debe estar adiestrado en su uso correcto. Uso de herramientas neumáticas. Los “Permisos de Trabajo” serán otorgados para usarse dentro del horario de trabajo establecido en el sitio. precauciones e instrucciones de seguridad necesarias para realizar libre de riesgos o bajo riesgos controlados. Todo trabajo que se realice en instalaciones eléctricas. en cuyo caso se otorgarán permisos adicionales fuera de las horas indicadas.

el Supervisor de Seguridad. a las instalaciones o al ambiente. Al terminar el trabajo o cumplirse el horario de validez del permiso será nuevamente firmado por las dos partes y devuelto al originador. Modificar sin aviso previo.El “Permiso de Trabajo” es válido. todos de la Empresa. la secuencia del trabajo. a los equipos. Visible fatiga del personal. el Supervisor de Protección Ambiental o cualquier Supervisor del Area. siempre y cuando haya sido llenado y firmado en el mismo lugar de trabajo. Si se hubieren modificado las condiciones de seguridad iniciales en base a las que se otorgó el “Permiso de Trabajo”. Dar uso distinto a herramientas de trabajo o a equipos de seguridad. En caso de una emergencia declarada en otro sector de la Obra. a los equipos. o enfermedad del mismo. podrá suspender las tareas y/o retirar el respectivo Permiso de Trabajo en las siguientes circunstancias : • • • • • • • • • Por incumplimiento de las disposiciones de seguridad No usar los equipos y dispositivos protectores. a las instalaciones o al ambiente. Si las condiciones de trabajo ponen en riesgo al personal. Si las condiciones climáticas adversas ponen en riesgo al personal. Manual de Seguridad y Protección Ambiental 33 Pluspetrol Perú Corporation. . El Supervisor de Contacto. para los cuales fueron aprobados.

provistos de tapa y que normalmente existen en las áreas de trabajo. etc. pinturas. no se permiten alimentos en el lugar de trabajo y fuera de las horas establecidas. especialmente si están impregnados de grasa.10. no debiendo tirarse o dejarse abandonado. si el derrame es de sustancias corrosivas u otro agente químico. el Contratista será responsable de los daños causados a éstas. trapo. aceite o combustible deben depositarse dentro de recipientes metálicos para basura. . o se sospeche exista en el lugar de trabajo o áreas colindantes.0 ORDEN Y LIMPIEZA El Contratista mantendrá en todo instante el lugar de trabajo ordenado y limpio. observará las normas y prescripciones de saneamiento Industrial implantadas por la Empresa en sus instalaciones. Todo desperdicio. caucho. etc. deberá neutralizarse y limpiarse. plástico. papel. Todo desecho o retacería metálica deberá depositarse en recipientes. consultará con el Supervisor de Contacto sobre las precauciones y avisos que se deben adoptar y colocar. Estos hechos serán comunicados al Supervisor de Contacto de la Empresa. tales como madera. Cualquier forma de contaminación que se detecte. El personal del Contratista se mantendrá aseado dentro de las posibilidades del trabajo que realiza. especialmente de tipo ionizante. hilaza o material similar. cartón. Igualmente. Si el Contratista utiliza alguna forma de energía. Manual de Seguridad y Protección Ambiental 34 Pluspetrol Perú Corporation. y limpiado. deberá comunicarse de inmediato al Supervisor de Contacto de la Empresa o al Supervisor de Protección Ambiental.) en condiciones exigibles por los principios básicos de saneamiento industrial. será inmediatamente cubierto con arena o algún material absorbente adecuado.. el personal mantendrá las instalaciones sanitarias (baños. por su personal. desecho o retacería de material combustible. combustibles. grasas. Cualquier derrame de aceites. duchas.

11. transportarán. exhibirán y servirán los alimentos manteniendo el menor contacto manual posible. 11. . y se mantendrán aseados y en buen estado. Se recogerá el agua servida de los baños químicos mediante camiones atmosféricos. Se distribuirá el agua potable en un sistema cerrado.3 AGUAS SERVIDAS Se instalará un sistema cloacal temporario para recoger las aguas servidas de oficina. Manual de Seguridad y Protección Ambiental 35 Pluspetrol Perú Corporation. El agua se almacenará y distribuirá de un modo aprobado. paredes. prepararán y servirán en conformidad con las reglamentaciones vigentes. con utensilios adecuados y sobre superficies que hayan sido limpiadas y desinfectadas en forma previa a su utilización. durables y fáciles de limpiar. almacenarán. Los pisos. siguen los lineamientos del DS N° 046-1993-EM “Reglamento para la Protección Ambiental en las actividades de Hidrocarburos. Las bocas de agua industrial (no potable) deberán ser identificadas. Se proveerá una cantidad adecuada de baños químicos y convencionales en las áreas de contrucción. 11.4 CATERING Y ESTABLECIMIENTOS DE CATERING Los alimentos se adquirirán. impermeables. los cuales no se utilizarán para otro fin.2 INSTALACIONES SANITARIAS Las oficinas.0 PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE Las recomendaciones referentes a Protección Ambiental contenidas en el presente Manual. Todas la personas que manipulen alimentos deberán poseer certificados sanitarios y estar en perfectas condiciones de salud. En forma adecuada. No se utilizará agua no potable en la preparación de alimentos. comedores e instalaciones temporarias.1 PROVISION DE AGUA POTABLE Se brindará una adecuada provisión de agua potable en las oficinas e instalaciones temporarias. se distribuirán contenedores de agua potable en la obra.” 11. Se prepararán. y se la dispondrá en la misma planta de tratamiento de aguas servidas. comedores y establecimientos temporarios estarán provistos de baños y duchas que dispondrán de agua caliente y fría.11. y se lo conectará con la instalación o planta temporaria de tratamiento de aguas servidas. cielorrasos y accesorios de cocinas y comedores deberán estar construídos con materiales sin aristas cortantes. Se obtendrá agua potable trasnportada de una fuente aprobada y la misma será entregada en contenedores o tanques diseñados al efecto. diseñado y construído convenientemente.

abandone o permita que se acumulen residuos o desperdicios en cualquier edificio. 11. ej.7 GENERACION Y DISPOSICION DE RESIDUOS Manual de Seguridad y Protección Ambiental 36 Pluspetrol Perú Corporation.Todos los accesorios y equipos se instalarán de modo tal que no obstruyan o impidan la limpieza.ej. amenos que estén preparados para su transporte. 11. se podrá disponer el agua en instalaciones de tratamiento aprobadas. o de lo contrario deberán sellarse al piso. inhibidores de corrosión).2 Agua Contaminada En líneas generales.6.3 Utilización de Cemento No se deberá permitir el ingreso de cemento fresco o concreto en cualquier estanque.6 DISPOSICION DE AGUA PROVENIENTE DE LAS ACTIVIDADES DE CONSTRUCCION 11. Filtros de arena). las actividades de construcción no paroducen agua contaminada. preparación de cimientos y/o preparación previa a la colocación de cemento. dique o cuerpo de agua. La descarga directa solo puede llevarse a cabo después de haberse demostrado mediante análisis que los niveles de contaminación se encuentran por debajo de los requerimientos legales. En caso de que los nivels de contaminantes superen los límites permitidos. 11. estructuras e instalaciones asociadas deberám emcomtrarse libres de insectos y roedores. Los utensilios de cocina y las superficies de contacto con alimentos deberán limpiarse y desinfectarse inmediatamente después de su utilización. deberán tener un despeje suficiente para facilitar la limpieza.6. De esta manera se reducirán los sólidos suspendidos antes de la descarga del líquido a cursos o cuerpos de agua. El agua que se sabe o se sospecha que está contaminada por derrames o químicos deberá ser recogida en estanques o pozos. a excepción de agua de limpieza y aquella que usada en ensayo que pueda contener aditivos y/o químicos (p.5 CONTROL DE PLAGAS Todos los edificios.6. El Contratista será responsable de que nadie de su personal deje. Los equipos instalados sobre el piso. . arroyos o cursos de agua. 11. El agua utilizada para limpiar herramientas y equipos no deberá ser descarga a ríos. La misma deberá ser recogida en pozos de evaporación o utilizada para actividades tales como humectación de caminos. 11.1 Desagote de Excavaciones Todas las descargas que contengan sólidos en suspensión serán recogidas en estanques de sedimentos o serán filtradas mediante métodos apropiados (p. instalación de la obra o áreas abiertas. y se los mantendrá en buen estado.

transporte y disposición. 11. . en caso de resultar imprescindible esta operación. etc. en las fuentes de generación: Manual de Seguridad y Protección Ambiental 37 Pluspetrol Perú Corporation. volquetes.2 Areas de Cobertura Las disposiciones de este Manual comprenden a todas las instalaciones del Contratista dentro del área de la Empresa. la mejora del orden y la limpieza y el entrenamiento de modo de minimizar la generación de residuos. Se instalarán en el lugar de la obra facilidades temporarias para el tratamiento de agua servida.4 Segregación de Residuos Para una adecuada gestión de residuos. En el caso de residuos domésticos y/o industriales. el Contratista seguirá las indicaciones de la Empresa para su disposición adecuada dentro de sus instalaciones (recipientes.7.7. La basura y los desperdicios generados por las actividades de catering serán removidos diariamente. para su aprobación. la misma deberá contar con autorización expresa del Supervisor de Contacto. comedores. reciclado. Se dispondrán los residuos domésticos y no tóxicos en los lugares aprobados. y disponga sus propios residuos de conformidad con lo establecido.7. los mismos se segregarán en la siguientes categorías.11. • 11. Las tareas específicas que se lleven a cabo en el predio o instalación pueden dar lugar a la generación de residuos.1 General Se alentará la reducción de residuos en la fuente de generación. desperdicios y materiales excedentes deberán ser removidos en intervalos máximos de 7 (siete) días.) Se requerirá a cada Contratista que cumpla las disposiciones del presente Manual. áreas de servicio o apoyo Obras en construcción 11.3 Prevención General y Medidas de Control Como normas generales a las distintas áreas y/o lugares se detallan las siguientes: • • • • • • • No se permitirá la acumulación de residuos en la Obra. No se permitirá la quema de residuos en obra. químicos o explosivos. Los mismos pueden ser asimilados a: domésticos. Se proveerán áreas específicas y circunscriptas para el almacenamiento de combustibles. así como la reutilización. los procedimientos específicos de recolección.7. Todos los residuos. obradores e instalaciones temporarias Alojamiento del personal. industriales o especiales. Se proveerán estanques o pozos de sumidero para interceptar sedimentos o aceites antes de la descarga o tratamiento de agua. a saber: • • • Oficinas. relativas al Proyecto. Los residuos tóxicos y peligrosos deberán ser identificados y el Contratista remitirá a las autoridades correspondientes.

Cuando ya no se los requiera. obradores) Residuos sanitarios Residuos patogénicos (provenientes de consultorios médicos) Residuos industriales no peligrosos Residuos peligrosos Excedentes de tierra y cemento Los distintos tipos de residuos no deberán mezclarse. se los almacenerá en lugares designados. . aprobado por la Empresa.7.6 Residuos Industriales No Peligrosos • • La madera y materiales de embalaje podrán ser reutilizados.7 Residuos Industriales Peligrosos • • • Los lubricantes usados se almacenarán en tambores o tanques portátiles para ser entregados a empresas de reciclaje autorizadas. oficinas temporarias. Los residuos médicos se dispondrán. serán incinerados en incinerador aprobado por Pluspetrol. No está permitida la utilización de asbestos o de materiales que lo contengan en toda la Obra.8 Tierra y excedentes de Cemento Los excedentes de tierra y de cemento se almacenarán en forma temporaria en lugares designados para tal fin. El agua servida sanitaria será tratada en las instalaciones temporarias de tratamiento. Manual de Seguridad y Protección Ambiental 38 Pluspetrol Perú Corporation. etc.7. Si fuera posible su reutilización en alguna actividad de la Obra. los mismos se incinerarán en un equipo incinerador adecuado. excepto si los métodos de disposicón reusltan similares. idealmente.• • • • • • Residuos domésticos (comedores. Se recomienda compactación previa transporte al sitio de disposición el cual será autorizado por Pluspetrol.5 Manipuleo y Prácticas de Disposición • Los residuos domésticos se segregarán en orgánicos e inorgánicos (tales como contenedores de alimentos. • 11. • • 11. a la espera de su disposición. Los tambores dañados o inservibles serán dispuestos como residuos de metal (chatarra). Los trapos aceitosos o materiales similares usados en tareas de mantenimiento. la misma será analizada y aprobada por el Supervisor de Contacto. En caso de no ser posible.) y se dispondrá de los mismos en lugares aprobados de relleno o mediante incinerador con incinerador aprobado por Pluspetrol. y en caso de no ser posible. Todas las baterías usadas serán recogidas en los lugares designados y se las entregará a las empresas de reciclaje. Todas las latas de pintura deberán ser secadas cuidadosamente antes de procederse a su disposición. como así también aquellos que provengan de limpieza de derrames. • • 11.7. bandejas. Se dispondrá de los residuos de metal y soldadura mediante empresas de disposición de residuos. 11. Los tambores vacíos se devolverán a los proveedores. se los almacenerá para su posterior tratamiento. a través de un contratista autorizado.7.

. En el lugar de almacenamiento habrá disponibles elementos para contención de derrames (kits específicos. protegido de la intemperie mediante un techo o cubierta impermeable. debiendo el Contratista llevar un registro de uso de los mismos. lubricantes y sustancias químicas debe hacerse en un lugar cerrado. El Contratista deberá reportar al Supervisor de Contacto cualquier derrame de combustible. aceite o sustancias químicas que se produzca. 11.11.12 UTILIZACION DE MATERIAL RADIACTIVO Manual de Seguridad y Protección Ambiental 39 Pluspetrol Perú Corporation.) Los tanques de combustible contarán con válvulas provistas de bloqueo con candado. Se humectarán. 11.10 RUIDO En la medida de lo posible. y debe proveerse un endicamiento total o parcial para contener eventuales derrames. a fin de controlar el polvo en suspensión.9 CALIDAD DEL AIRE Los vehículos y maquinarias que utilicen motores de combustión interna se mantendrán adecuadamente. etc. El piso debe ser de material impermeable.11 ALMACENAMIENTO DE COMBUSTIBLE Y SUSTANCIAS QUIMICAS El almacenamiento de combustivles. en tanto sea posible. La utilización de combustibles. 11.8 ORDEN Y LIMPIEZA DE LA OBRA Y DE LAS INSTALACIONES TEMPORARIAS El Contratista proveerá servicios de limpieza y mantenimiento regulares para mantener los establecimientos temporarios. 11. se utilzarán equipos y métodos de construcción que produzcan un bajo nivel de impacto sonoro. la obra y los caminos. trapos. lubricantes o sustancias químicas será controlada. a fin de minimizar las emisiones de gases a la atmósfera. las áreas de construcción secas y los caminos internos. Los operadores de equipos que generen niveles sonoros superiores a 85dB(A) y los trabajadores que se desempeñen en las cercanías de los referidos equipos deberán utilizar protección auditiva. afin de evitar su manipulación por personas inexpertas o sin autorización. arena.

13 CONTROLES DURANTE LA EJECUCION DE TAREAS El control sobre los aspectos ambientales del proyecto se logrará a través de una serie de inspecciones. y cuando sea necesario. Las actividades que la Empresa desarrollará comprenden: • • • • Inspecciones Visitas de la Gerencia Auditorías Investigación de Incidentes Manual de Seguridad y Protección Ambiental 40 Pluspetrol Perú Corporation. Las actividades en las que se emplee material radiactivo deberán estar autorizadas y seguir las indicaciones del IPEN (Instituto Peruano de Energía Nuclear). visitas a las áreas de trabajo. 11. . tal como se indica en el DS N° 055-93-EM (art.La utilización de material radiactivo estará reservada solamente a personal autorizado y altamente capacitado para esa tarea. sin perjuicio de intervenciones en respuesta a situaciones particulares que pudieran presentarse. auditorías e investigaciones. en base a cronogramas previamente establecidos. 173). Estos mecanismos de control se llevarán a cabo de manera programada.