This action might not be possible to undo. Are you sure you want to continue?
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This sewing machine is not a toy. Do not allow children to play with this machine. The machine is not intended for use by children or mentally infirm persons without supervision. This sewing machine is designed and manufactured for household use only. Read all instruction before using this sewing machine.
DANGER – To reduce the risk of electric shock:
1. An appliance should never be left unattended when plugged in. Always unplug this sewing machine from the electric outlet immediately after using and before cleaning. 2. Always unplug before replacing a sewing machine bulb. Replace bulb with same type rated 15 watts. 3. Do not reach for the appliance that has fallen into water. Unplug immediately. 4. Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink. Do not place in or drop into water or other liquid.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.
To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons: Do not allow children to play with the machine. The machine is not intended for use by children or infirme persons without proper supervision. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when this sewing machine is used by or near children. Use this appliance only for its intended use as described in this owner’s manual. Use only attachments recommended by the manufacturer as contained in this owner’s manual. Never operate this sewing machine if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Never operate the appliance with any air opening blocked. Keep ventilation opening of this sewing machine and foot controller free from accumulation of lint, dust and loosen cloth. Never drop or insert any object into any opening. Do not use outdoors. Do not operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered. To disconnect, turn all controls to the off (“O”) position, then remove plug from outlet. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. Keep fingers away from all moving parts. Special care is required around the sewing machine needle. Always use the proper needle plate. The wrong plate can cause the needle to break. Do not use bent needles. Do not pull or push fabric while stitching. It may deflect the needle causing it to break. Switch this sewing machine off (“O”) when making any adjustment in the needle area, such as threading the needle, changing the needle, threading the bobbin or changing the presser foot, and the like. Always unplug this sewing machine from the electrical outlet when removing covers, lubricating, or when making any other adjustments mentioned in this owner’s Please note that on disposal, this product must be safely recycled in accordance with relevant National legistlation relating to electrical/electronic products. If in doubt please contact your retailer for guidance. (European Union only.)
TABLE OF CONTENTS SECTION 1. ESSENTIAL PARTS
Names of Parts ................................................. 2 Standard Accessories ....................................... 4 Blind Stitch Hemming ..................................... 42 Rolled Hem ..................................................... 44 Shell Stitch ...................................................... 46 Box Stitch ........................................................ 46 Feather Stitch .................................................. 48 Overcast Stretch Stitch ................................... 48 Elastich Stretch Stitch ..................................... 50
SECTION 2. GETTING READY TO SEW
Connecting Machine to Power Supply .............. 6 Before Using Your Sewing Machine .................. 6 For Your Safety .................................................. 6 Polarized plug ................................................... 6 Controlling the Sewing Speed .......................... 6 Settin Spool Pins .............................................. 8 Presser Foot Lifter ............................................ 8 Thread Cutter .................................................... 8 Accessory Storage Box .................................... 8 Extension Table ............................................... 10 To Remove and Attach the Foot Holder .......... 10 To Drop or Raise the Feed Dogs .................... 10 Changing Needle ............................................ 12 Thread and Needle Chart ............................... 12 Changing the Presser Foot ............................. 14 Bobbin Winding ........................................ 14~18 Threading the Machine ................................... 20 Adjust the Needle Thread Tension for a Straight Stitch ............................................... 22 Adjust the Needle Thread Tension for a Zigzag Stitch ................................................. 24 Pattern Selector Dial ....................................... 26 Stitch Length Dial ............................................ 26 Reverse Stitch Control .................................... 26
SECTION 5. CARE OF YOUR MACHINE
Cleaning the Feed Dogs ................................. 52 Cleaning the Shuttle Race .............................. 54 Sewing Light ................................................... 56 Oiling the Machine .......................................... 56 Troubleshooting ............................................... 58
SETION 3. BASIC SEWING
Straight Stitch Sewing ..................................... 28 To Change Sewing Direction .......................... 28 Use the Seam Guide ...................................... 28 Zigzag Sewing ................................................ 30
SECTION 4. UTILITY STITCHES
Overcasting ..................................................... 30 Tricot Stitch ..................................................... 32 Knit Stitch ........................................................ 32 Straight Stretch ............................................... 34 Rick-rack Stretch ............................................. 34 Buttonhole ....................................................... 36 Button Sewing ................................................. 38 Zipper Application ........................................... 40
ESSENTIAL PARTS Names of Parts q w e r t y u i o !0 !1 !2 !3 !4 !5 !6 !7 !8 !9 @0 @1 @2 @3 @4 @5 @6 @7 @8 @9 Bobbin winder stopper Bobbin winder spindle Spool pin Top cover Bobbin winder thread guide Thread take-up lever Upper thread guide Thread tension dial Face plate Check spring holder Thread cutter Needle plate Extension table (Accessory storage box) Lower thread guide Reverse stitch cotrol Stitch length dial Pattern selector dial Presser foot Needle Needle clamp screw Foot holder Lever Thumb screw Carrying handle Top cover thread guide Handwheel Stop motion knob Machine socket Presser foot lifter !7 o !0 !6 !5 !1 !2 !4 !3 @1 @0 !9 @2 @3 !8 @4 @5 @6 @7 @8 @9 2 .y u i t r e w q SECTION 1.
Standard Accessories q w e q w e r t y u i o !0 !1 Bobbins Felt Needle set Large screwdriver Small screwdriver Seam ripper/Buttonhole opener Oil Buttonhole foot Zipper foot Hemmer foot Hem guide r t y u i o !0 !1 4 .
1. Turn on the power switch w to activate the power and sewing light. Insert the power supply plug q into the outlet e. 6 . Insert the machine plug t into the machine socket r. Controlling Sewing Speed Sewing speed can be varied by the foot control. w r q t Before Using Your Sewing Machine Before using your sewing machine for the first time.When attaching or removing any parts . For Your Safety * While in operation. Polarized plug This appliance has a polarized plug (one blade wider than the other). To reduce the risk of an electric shock. the faster the machine runs. such as the thread take-up lever.When cleaning the machine * Do not place anything on the foot control. If it still does not fit. Do not modify the plug in any way. GETTING READY TO SEW Connecting Machine to Power Supply q Power supply plug w Power switch e Outlet r Machine socket t Machine plug Before connecting the power cord. handwheel or needle. place a waste fabric under the presser foot and run the machine with thread for a few minutes. 2. Turn off the power switch w.When leaving the machine unattended . make sure the voltage and frequency shown on the machine conform to your electrical power. Foot Controller Model YC-482J-1 or TJC-150 is used with Sewing Machine Model TB-12. Do not touch any moving parts. reverse the plug. when not sewing. 3. this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way. Wipe away any oil which may appear. If the plug does not fit in the outlet.e SECTION II. always keep your eyes on the sewing area. 4. * Always turn off the power switch and unplug from the power supply: . contact a qualified electrician to install the proper outlet. The harder you press on the foot control.
8 . Presser Foot Lifter q Presser foot lifter w Normal up position e Highest position e w e q w The presser foot lifter raises and lowers the presser foot. You can raise it about 1/4” (0.Setting Spool Pins The spool pins are used for holding the spools of thread when feeding the thread to the machine. Accessory Storage Box Sewing accessories are conveniently located under the extension table. Thread Cutter q q Thread cutter You do not need a pair of scissors to cut threads after sewing. fix the holder of spool pins in place with a screwdriver. or to help place heavy fabric under the foot. Spool pins are separately packed to prevent any damage in transit. as shown in the figure. Therefore. Simply use the built-in thread cutter.6 cm) higher than the normal up position for easy removal of the presser foot.
as illustrated. • To attach Match the hole in the foot holder w with the threaded hole in the presser bar e.Extension Table • Detaching the table Pull the table away from the machine. as illustrated. press the lever in the direction of the arrow. Feed dogs must be up for normal sewing. for “free-arm” sewing of cuffs and sleeves. 10 . To drop the feed dogs. q Extension table w Pin e Holes r Tab t Free-arm w t q r e To Remove and Attach the Foot Holder q q Thumb screw w Foot holder e Presser bar • To remove Remove the thumb screw q by turning it counterclockwise with a screwdriver. as illustrated. • Attaching the table Push the extension table until it snaps into the machine. w e q To Drop or Raise the Feed Dogs The drop feed lever is located in the hook area. and turn handwheel towards you. Tighten the screw q by turning it clockwise with screwdriver. To raise the feed dogs. Fit the thumb screw q into the hole. push the lever in the direction of the arrow.
x Insert a new needle into the needle clamp with the flat side to the rear.Changing Needle Flat side Lado plano Méplat Needle Aguja Aiguille z x w q c q Needle clamp screw w Needle clamp z Turn off the power switch. use a BLUE TIPPED needle. Tighten the needle clamp screw q firmly by turning it clockwise. Double Knits. * Use the same thread for needle and bobbin. 50 silk weight Serge. * In general. sew over a piece of paper to prevent yarn distortion. 50 to 80 Cotton Percale 50 to 60 Synthetic Cotton Covered Polyester 50 silk 40 to 50 Cotton 40 to 50 Synthetic Cotton Covered Polyester 11 or 14 Heaavy Denim. The gap between the needle and the flat surface should be consistent. Remove the needle from the needle clamp w. very fine fabrics and synthetics. * When sewing stretch. A damaged needle can cause permanent snags or runs in knits. and lowering the presser foot. Coating. push it up as far as it goes. Never use a bent or blunt needle. Georgette. Loosen the needle clamp screw q by turning it counterclockwise.g needle plate or glass). When inserting the needle into the needle clamp w. and thicker threads and needles are used for sewing heavy fabrics. Drapery and Upholstery Fabric 12 14 or 16 . Tricot Threads Fine silk Fine Cotton Fine Synthetic Fine Cotton Covered Polyester Needle Size 9 or 11 Medium Linens. Tweed. toward you. Organdy. weight Gabardine. The blue tipped needle effectively prevents skipped stitches. Vile Lawn. c To see if the needle is good. place the flat side of the needle onto something flat (e. Pique. Raise the needle to its highest position by turning the handwheel counterclockwise. Thread and Needle Chart Fabrics Light weight Crepe de Chine. Cotton. fine thread and needles are used for sewing thin fabrics. * When sewing very fine fabrics. fine silks and silk-like fabrics. Always test thread and needle size on a small piece of fabric which will be used for actual sewing.
q Shuttle cover w Bobbin case q To remove the bobbin case w from the shuttle. • To attach Place the presser foot so the pin e on the foot lines just under the groove w of the foot holder. Pull the bobbin case w straight out of the shuttle. Open the shuttle cover q by pulling down the embossed part on the left of the cover.Changing Presser Foot • To remove Turn the handwheel toward you to raise the needle to its highest position. 2 14 . Press the lever q on the back of the foot holder. Lower the foot holder to lock the foot in place. pull open the latch of the bobbin case. Raise the needle to its highest position by rotating the handwheel toward you. q Lever w Groove e Pin w q e Bobbin Winding • Removing bobbin case Remove the extension table from the machine by pulling it to the left. The presser foot will drop off.
depress the foot control.• Winding the Bobbin z z While holding the handwheel with your left hand. Note: Return the bobbin winder spindle when the machine stops. c Guide the thread around the bobbin winder thread guide. stop the machine. v Insert the thread through the hole in the bobbin from the inside to the outside. When the bobbin is fully wound. . n With the free end of the thread held in your hand. Stop the machine when it has made few turns. n b m m Depress the foot control again. . Return the bobbin winder spindle to its original position by moving the spindle to the left. and cut the thread. and cut the thread close to the hole in the bobbin. Pass the thread through the topcover thread guide. Put the bobbin on the bobbin winder spindle. c b Push it to the right. turn the stopmotion knob in the direction of arrow. Tighten the stopmotion knob to engage the clutch. 16 . x v x Draw the thread from spool.
1 x Draw the thread through the slot of the case. and then release the latch. position the bobbin case into the shuttle. making sure the thread feeds clockwise from the bobbin. q Tension spring 3 v Holding the latch open.• Inserting bobbin z Place a bobbin in the bobbin case. 5 18 . 4 b The case should lock into the place when the latch is released. Pull out about 4˝ (10 cm) of thread. 2 1 c Continue to draw the thread under the tension spring and through the opening.
for one complete turn. z x x Rotate the handwheel counterclockwise. 20 . m Thread the needle from front to back. with thread coming off as shown. c c Pull both threads 4˝ to 6˝ (10. z Pass the thread through the top cover thread guide. v bnm • Drawing up bobbin thread z Raise the presser foot. Hold the needle thread lightly with your left hand. n Slide the thread behind the needle bar thread guide on the left. c b n m c While holding the thread near the spool.Threading the Machine x z v • Threading the machine * Raise the thread take-up lever to its highest position by turning the handwheel counter clockwise. x Draw the end of thread around the upper thread guide. Bring the bobbin thread up by pulling the needle thread up.0 cm) under and behind the presser foot.0 to 15. v Firmly draw the thread up and from left to right over the take-up lever then down into the take-up lever eye. draw the end of the thread down around the check spring holder. * Raise the presser foot lifter. x c b Then down through the lower thread guides. * Place a spool on the spool pin. toward you.
the higher the number. Results depend on: . If you look at the top and bottom of a seam. Each stitch is smooth and even.type of stitch • Tension is too tight q Needle thread (Top thread) w Bobbin thread (Bottom thread) e To loosen r Right side (Top side) of fabric t Wrong side (Bottom side) of fabric If the bobbin thread shows through on the right side (Top side) of the fabric. the tighter the needle thread tension.number of fabric layers . When adjusting the needle thread tension. and the stitch feels bumpy. notice that there are no gaps. as illustrated (magnified to show detail). and the stitch feels bumpy. • Tension is too loose q Needle thread (Top thread) w Bobbin thread (Bottom thread) e To tighten r Right side (Top side) of fabric t Wrong side (Bottom side) of fabric If the needle thread shows through on the wrong side (Bottom side) of the fabric. turn the dial to a higher tension setting number to tighten the needle thread tension. 2 3 4 4 1 5 2 3 5 4 1 2 3 22 .stiffness and thickness of the fabric .1 Adjust the Needle Thread Tension for a Straight Stitch • Correct tension q Needle thread (Top thread) w Bobbin thread (Bottom thread) e To loosen r To tighten The ideal straight stitch has threads locked between two layers of fabric. turn the dial to a lower tension setting number to loosen the needle thread tension.
1 2 Adjust the Needle Thread Tension for a Zigzag Stitch For an ideal zigzag stitch. • Correct tension q Right side (Top side) of fabric w Wrong side (Bottom side) of fabric 1 2 Minimize the amount of needle thread visible on the wrong side (Bottom side) of the fabric without causing excessive puckering or causing bobbin thread to show on the right side (Top side) of the fabric. • Tension is too tight q Right side (Top side) of fabric w Wrong side (Bottom side) of fabric 1 2 The corner of each zigzag pulls together on the right side (Top side) of fabric. adjust the needle tension. thread and sewing condition. See the illustrations for correct appearance. Results vary with fabric. To match this appearance. 24 . the bobbin thread does not show on the right side (Top side) of the fabric and needle thread shows slightly on the wrong side (Bottom side) of the fabric. • Tension is too loose q Right side (Top side) of fabric w Wrong side (Bottom side) of fabric Corner of each zigzag pulls together on the wrong side (Bottom side) of fabric.
S. q Setting mark NOTE: To avoid needle or fabric damage. The higher the number.” to sew the stretch stitch pattern sewing.q Pattern Selector Dial Raise the needle and presser foot. • If the stretch stitch pattern is not uneven. 0 1 2 3 4 S.5–4 range when you sew the zigzag stitch. 26 . Reverse Stitch Control Press the stitch control to sew in reverse.S. turn the stitch length dial in the direction of “–” to compress it. or “+” to expand it. make sure the needle is up and out of the fabric while selecting a stitch. Turn the pateern selector dial to set the setting mark at the symbol corresponding to the desired pattern. the longer the stitch length q Setting mark • Adjust the dial in the 0. q Stitch Length Dial Turn the stitch length dial to set the setting mark at the desired stitch length. • Set the dial at “S.
q w e SECTION 3. Lower the presser foot and pull the threads toward the back. Depress the foot control. Raise the presser foot. press the reverse stitch control and sew several reverse stitches. To Change Sewing Direction Stop the machine and turn the handwheel toward you to bring the needle down into the fabric. Use the Seam Guides The seam guides on the needle plate are there to help you measure seam width. • Finishing sewing To fasten the ends of a seam. Lower the presser foot and continue sewing. and are engraved at 3/8˝. Raise the presser foot. BASIC SEWING Straight Stitch Sewing q Pattern selector: w Presser foot: e Thread tension: r Stitch length: B Zigzag foot 2–6 1. The lines are 1/8˝ (0. Pivot the fabric around the needle to change sewing direction as desired. Gently guide the fabric along a seam guide line letting the fabric feed naturally. draw the threads to the back and cut them with the thread cutter.5–4 r • Starting to sew Raise the presser foot and position the fabric next to a seam guide line on the needle plate (5/8˝ [1.3 cm) apart. The lines in millimeters are 5 mm apart. 5/8˝ and 6/8˝. The numbers on the needle plate indicate the distance between the center needle position and the edge of the fabric. Remove the fabric.6 cm] is most common). and are engraved at 10 mm. 15 mm and 20 mm. 28 . The threads are now the proper length to begin sewing the next seam. Lower the needle to the point where you want to start. or the needle clamp screw may strike and injure your fingers. CAUTION: Do not place fingers near the presser foot when guiding fabric. 4/8˝.
overcasting. q w e SECTION 4. and in finishing the raw edges of any sewing project.q w e Zigzag Sewing q Pattern selector: w Presser foot: e Thread tension: r Stitch length: C Zigzag foot 2–5 0.5–4 r The zigzag stitch is one of the most common and versatile stitches. hemming. The right tip of the stitch should just clear the row edge. appliques and cut work. UTILITY STITCHING Overcasting q Pattern selector: w Presser foot: e Thread tension: r Stitch length: C Zigzag foot 1–4 1–2 r This stitch is useful in garment construction. It can be a utility stitch for button sewing. 30 . mending and darning. Start overcasting about 1/8˝(0. buttonhole making. or as a decorative stitch.3 cm) inside the raw corner of a fabric. It can also be used to decorate with trims.
Guide the fabric so that the right hand stitches fall at the edge of the fabric. 32 .S. r This knit stitch is ideal for sewing swimwear and stretch velour because it provides the greatest amount of elasity and strength.q w e Tricot Stitch q Pattern selector: w Presser foot: e Thread tension: r Stitch length: D Zigzag foot 1–4 1–4 r Place the fabric under the presser foot in such a manner that the edge is slightly inside the righthand side of the presser foot.6 cm (5/8˝) seam. q w e Knit Stitch q Pattern selector: w Presser foot: e Thread tension: r Stitch length: G Zigzag foot 2–6 S. Place your fabric to allow a 1. Trim the excess close to the stitches. Trim the seam allowance after sewing. Note: Be careful not to cut the stitches. Be careful not to cut the stitches.
Also use when constructing items requiring extra strength such as backpacks. 34 .S. q w e Rick-rack Stretch q Pattern selector: w Presser foot: e Thread tension: r Stitch length: C Zigzag foot 2–6 S.S. r Sew on stretch fabrics in any area that you might use a zigzag stitch.q w e Straight Stretch q Pattern selector: w Presser foot: e Thread tension: r Stitch length: B Zigzag foot 2–6 S. durable stitch is recommended where both elasticity and strength are necessary to ensure comfort and durability. This stitch is also used as a decorative topstitch. Use it to reinforce areas such as crotch and armhole seams as well as to eliminate puckering on knits and stretch fabrics. r This strong.
Insert a pin inside the bartack. Then cut the opening with a seam ripper.0 to adjust the buttonhole stitch density. Set the stitch length dial to “0” and the pattern selector dial at straight sewing. b Set the pattern selector dial at “ ”. x Slide both threads to the left. Line up the foot with the top mark on the fabric. Sew until you reach the back marking of the buttonhole. Sew 4 to 6 stitches. Stop sewing at a right stitch.5 and 1. c Set the pattern selector dial at “ ”. n Set the pattern selector dial at “ ”. Sew a few locking stitches. Stop sewing at a left stitch.5-1 r To adjust buttonhole stitch density: Set the stitch length dial between 0. c v b n 36 . z x z Carefully mark buttonhole length on fabric. m m Remove the fabric from the machine and cut the sewing thread. Sew forward until you reach the front marking of your buttonhole. Sew a few bartacks and raise the needle from the fabric. Stop sewing at a right stitch. v Set the pattern selector dial at “ ”.q w e Buttonhole q Pattern selector: w Presser foot: e Thread tension: r Stitch length: A( ) Buttonhole foot 2–6 0. Place the fabric under the foot with the buttonhole marking running toward you. Lower the needle into the fabric where the buttonhole is to start. and lower the foot. Take care not to cut the stitches.
x Deslice ambos hilos hacia la derecha.5-1 Point zig-zag multiple q Selecteur de point: w Pied presseur: e Tension du fil de l’aiguille: r Longueur du point: A( ) Pied à boutonnière 2à6 0.Puntada de múltiple zig-zag q Selector de patrón: w Prensatelas: e Tensión del hilo de la aguja: r Longitud de puntada: A( ) Prensatelas para ojales 2a6 0. v Ajuste el selector de puntada a “ ”. Pour régler la densité du point de boutonnière: Pour régler la densité du point de boutonnière. Cousez jusqu’à l’autre extrémité de la boutonnière. Alinie las marcas en el prensatelas con la marca superior en la tela. b Ajuste el selector de puntada a “ ”. Cousez 4 à 6 points. Arrêtez la couture avec l'aiguille à droite. z Marquez avec soin la longueur de la boutonnière sur le tissu. c Ajuste el selector de puntada a “ ”. Arrêtez la couture avec l’aiguille à gauche. Coupez l’ouverture avec l’ouvre boutonnière. Termine cosiendo con una puntada derecha. Cousez jusqu'à la marque de fin de la boutonnière. m Saque la prenda y coloque un alfiler justo antes de cada presilla para prevenir un corte accidental de las presilas.5-1 Para ajustar la densidad de la puntada para ojales: Coloque la perilla de longitud de puntada entre 0. x Glissez les deux fils à gauche. Baje la aguja dentro de la tela donde desee comenzar a hacer el ojal y luego baje el prensatelas. Termine cosiendo con una puntada izquierda. Abaissez le pied presseur. m Retirez le tissu et placez une épingle juste avant chaque arrêt pour éviter de couper les fils d’arrêt. Cosa hacia adelante hasta que llegue a la marca superior del ojal.5 et 1. Alignez les repères sur le pied avec les marques sur le tissu. Baissez l’aiguille dans le vêtement où la boutonnière doit commencer et baissez le pied de boutonnière.0. Cosa de cuatro 4 a seis 6 puntadas. z Marque con cuidado la longitud del ojal en la tela. Termine cosiendo con una puntada derecha. c Réglez le sélecteur de point sur “ ”. Arrêtez la couture avec l'aiguille à droite. Baje el prensatelas.5 y 1. Placez le tissu sous le pied avec la marque de la boutonnière vers vous. n Réglez le sélecteur de point sur “ ”. Termine cosiendo con una puntada izquierda. b Réglez le sélecteur de point sur “ ”. Corte la abertura del ojal con el abreojales. Cousez 4 à 6 points. n Ajuste el selector de puntadas a “ ”. Cosa de cuatro 4 a seis 6 puntadas. v Réglez le sélecteur de point sur “ ”.0 para ajustar la densidad de la puntada para ojales. 37 . Arrêtez de coudre avec l’aiguille à gauche. Coloque la tela debajo del prensatelas con la marca del ojal hacia usted. régler le cadran de réglage de la longueur du point entre 0. Cosa hasta que alcance la marca trasera del ojal.
0˝ (10. Adjust stitch width matching the distance of the holes on the button. Lower the foot to hold the button in place.0 cm). Match the holes in a button with the horizontal slot on the Presser foot. 38 . Sew about ten (10) stitches. cut the threads leaving about 4. Bring the needle thread to the wrong side (bottom side) and knot.q w e Button Sewing q Pattern selector: w Presser foot: e Thread tension: r Stitch length: t Feed dog: C Zigzag foot 2–6 Any Dropped r t Drop the feed dogs. raise the feed dogs for normal sewing. To strengthen the shank. Bring the needle thread down through one of the holes on the button and wind it around the shank. After button sewing is completed. Check to see if the needle enters into the holes on the button by turning the handwheel by hand.
remontez les griffes d’entraînement pour la couture normale. Después de que el botón sea cosido. coupez le fil en laissant environ 10. Faites passer couture du bouton. Pour renforcer la tige du bouton. Ajuste la anchura de las puntadas igualándola a la distancia de los agujeros en el botón. girando el volante con la mano. Para reforzar el tallo.0˝).Costura de botones q Selector de patrón: w Prensatelas: e Tensión del hilo de la aguja: r Control de la longitud: t Dientes de transporte: C Prensatelas para zig-zag 2a6 Cualquier número Bajados Pose des boutons q w e r t Sélecteur de point: Pied presseur: Tension du fil de l’aiguille: Longueur du point: Griffes d’entraînement: C Pied zig-zag 2à6 Toute Abaissées Baje los dientes de transporte.0 cm (4. Abaissez les griffes d’entraînement. Faites correspondre les trous du bouton avec la fente horizontale du pied presseur. Réglez la largeur du point pour qu’elle corresponde à la distance entre les trous du bouton. corte los hilos dejando unos 10. Faites passer le fil de l’aiguille dans l’un des trous du bouton et enroulez-le autour de la tige du bouton. Cosez environ dix (10) points. Compruebo que la aguja entra por uno de los agujeros del botón. Haga coincidir los agujeros en botón con la ranura horizontal en el pie prensatelas. Cosa unas diez (10) puntadas. Traiga hacia abajo el hilo de la aguja a través de uno de los agujeros del botón y enróllelo alrededor del tallo. Vérifiez que l’aiguille passe dans les trous du bouton en tournant le volant à la main. Abaissez le pied presseur pour maintenir le bouton en place. Baje el pie prensatelas para sujetar el botón en su sitio. Traiga el hilo de la aguja ensartada hasta la parte opouesta de la tela y anude los hilos.0 cm (4. 39 . levante los dientes de transporte para coser normalmente.0˝).
guide the zipper teeth along the edge of the foot and stitch through the garment and zipper tape. Smooth the threads toward the back and lower the foot. To sew the left side of the zipper. 40 .5–4 r Pin or baste zipper tape to fabric and place it under the foot.q w e Zipper Application q Pattern selector: w Presser foot: e Thread tension: r Stitch length: B Zipper foot 2–6 1. Turn the fabric and sew the other side of the zipper in the same way as you did the left side.
5–4 Installation des fermeture-éclair q Sélecteur de point: w Pied presseur: e Tension du fil de l’aiguille: r Longueur du point: B Pied pour fermetures éclair 2à6 1. guíe los dientes de la cremallera a lo largo del borde del prensatelas y cosa a través de la prenda y de la cinta de la cremallera. 41 .Aplicación de cremalleras q Selector de patrón: w Prensatelas: e Tensión del hilo de la aguja: r Control de la longitud: B Prensatelas para cremalleras 2a6 1. Épingler ou faufiler le ruban de la fermeture éclair et le placer sous le pied. Para coser el lado izquierdo de la cremallera. Tirer les fils vers l’arrière et baisser le pied. guider les dents de la fermeture éclair le long du bord du pied et coudre le vêtement et le ruban de la fermeture éclair. Gire la tela y cosa el otro lado de la cremallera de la misma forma que cosió el lado izquierdo. Alise los hilos hacia atrás y baje el prensatelas. Inverser le tissu et coudre l’autre moitié de la fermeture éclair. Pour coudre le côté gauche de la fermeture éclair. de la même façon que pour le côté gauche.5–4 Hilvane la cinta de la cremallera o únala con alfileres a la tela y colóquela debajo del prensatelas.
make sure the fold runs along the wall of hem guide. then loosen the foot holder screw to place the hem guide between the screw and the shank of foot holder.6 cm) of the hem edge showing. Then fold the hem. Lower the foot. e e e e 42 . Lower the presser foot.q w e Blind Stitch Hemming q Pattern selector: w Presser foot: e Thread tension: r Stitch length: t Hem guide E or F Zigzag foot 1–4 1–4 r t q 1/4˝ (0.6 cm) q Lightweight fabric w Heavyweight fabric e Wrong side (Bottom side) of fabric On heavyweight fabrics that ravel. Tighten the screw making sure the wall of hem guide is placed in the middle of the toes of the presser foot. While sewing. Raise the presser foot and place the fabric under the foot so that the fold rests against the wall of hem guide. the raw edge should be overcast first.6 cm) w 1/4˝ (0. then stitch slowly for better control so that the zigzag stitches fall on the hem allowance and pierce the fold. as illustrated leaving 1/4˝ (0.
q w e Rolled Hem q Pattern selector: w Presser foot: e Thread tension: r Stitch length: B Rolled Hem foot 2–6 2 r z z Lower the needle into the fabric at the point where sewing is to begin. v v Trim about 1/4˝ (0. then lower the hemmer foot. to reduce bulk.6 cm) from corners as illustrated. Insert the folded portion of the fabric into the curl of the hemmer foot. 44 . then sew by lifting up the edge of the fabric to keep it feeding smoothly and evenly. x x Lower the needle into the fabric and lift the hemmer foot. Sew 3 or 4 stitches while holding the needle and bobbin threads. c c Lower the hemmer foot.
5 cm) apart. space the rows at least 5/8˝ (1.q w e Shell Stitch q Pattern selector: w Presser foot: e Thread tension: r Stitch length: G Zigzag foot 3–9 1–2 r t Use a lightweight fabric such as tricot. You can also sew shell stitches on knits or soft silky woven fabrics in any direction. Fold the fabric and stitch on the bias. q w e Box Stitch q Pattern selector: w Presser foot: e Thread tension: r Stitch length: H Zigzag foot 1–4 1–4 r t Overlap two raw edges of heavy weight interlining. and use this stitch to join them. Allow the needle to just clear the folded edge of the fabric at zigzag stitches. If you sew rows of shell stitches. You may need to increase the needle thread tension slightly. 46 .
48 . You can use it to sew spandex undergarments or decoratively hem elastic fabric. You can also use this stitch in patchwork quilting. It reinforces stretch and woven fabrics. useful and decorative. q w e Overcast Stretch Stitch q Pattern selector: w Presser foot: e Thread tension: r Stitch length: E Zigzag foot 2–6 S.S.q w e Feather Stitch q Pattern selector: w Presser foot: e Thread tension: r Stitch length: D Zigzag foot 1–4 S. r This stitch is for sewing a seam with an overcast finish. Sew this pattern on a seam that is already joined and pressed flat. ski pants and other garments which require stretch. It is used when making swim wear.S. r This stitch is strong.
r Choose this stitch to attach elastic to garments. Mark elastic into quarters and match these to the center front. center back and side seams. 50 . making sure the elastic is evenly distributed. Place the middle of the elastic under the center of the presser foot and stitch into place.q w e Elastic Stretch Stitch q Pattern selector: w Presser foot: e Thread tension: r Stitch length: H Zigzag foot 1–4 S.S.
... 52 .. To change the bulb.. Use a lint brush to clean the feed dogs. Replace needle plate and tighten with a screwdriver............. Remove the needle plate with a screwdriver. • To remove .......... * Do not dismantle the machine other than explained in this manual........ take the face plate off the sewing machine by removing the setscrew....... WANING: The bulb could be HOT.. CARE OF YOUR MACHINE Cleaning the Feed Dogs Unplug the machine and remove the presser foot and needle with a screwdriver.... • To replace . Protect your fingers when handle it.SECTION 5. Turn to the left. Turn to the right........ * Unplug the power supply before changing the bulb.. Sewing Light The sewing light is located behind the face plate......
Do not over oil. lint and occasional tangled thread. Raise the needle bar to its highest point and remove the bobbin case q.Cleaning the Shuttle Race y This area must be kept free of dust. 3. Clean the shuttle race t with a lint brush. Turn handwheel so that shuttle driver u is forming half moon on the left side of the machine. Hold shuttle r by center pin y and position shuttle so as to form a half moon on the right side. Clean the shuttle race area about every three months. 4. Push shuttle race levers w aside. t u w r y i w o e 54 . 2. Lift shuttle race cover e and take shuttle r out. • Cleaning the shuttle area q Bobbin case w Levers e Shuttle race cover r Shuttle t Shuttle race y Center pin on the shuttle w w e 1. r t q • Replacing shuttle assembly w Levers e Shuttle race cover r Shuttle t Shuttle race y Center pin on the shuttle u Shuttle driver i Pointed hook o (Oil here) 1. 4. 3. 2. Put a drop of oil on the center pin of the shuttle y and shuttle race t. The pointed hook will be on the bottom. Snap the levers w back into the original position. Place shuttle race cover e into place over shuttle i assembly.
e q Oiling the Machine Apply a few drops of fine quality sewing machine oil to points indicated by arrows in the illustrations. screw and face plate. For a machine in constant use. • Oiling behind the face plate Remove the cap. oil two or three times a year. Oil the point indicated in the illustration. q Cap w Screw e Face plate w • Oiling behind the top cover Lift the carrying handle. 56 . Remove 2 screws and top cover Oil the point indicated in the illustration.
The needle clamp screw is loose. 2. The needle is bent or blunt. 7. The needle is incorrectly inserted. The needle thread and the bobbin thread are not set properly under the presser foot at the beginning of sewing.Troubleshooting Condition The needle thread breaks. The needle thread is not threaded properly. Lint has built up in the shuttle or the shuttle race. 2. The needle thread tension is too tight. A thread is caught in the shuttle race. 3. 1. very fine fabrics and synthetics. The needle thread tension is too tight. 4. 2. There is thread caught in the hook race. 2. The needle breaks. Noisy operation 1. Skipped stitches 1. 2. work. 3. 5. 3. Cause The needle thread is not threaded properly. 1. The needle is incorrectly inserted. The machine is not plugged in. The feed dog is not raised after “drop feed” sewing. The fabric is not drawn to the rear when the sewing has finished. 5. Reference Page 20 Pages 22. The needle is bent or blunt. 24 Page 20 Page 12 Make stitch denser Page 52 Make stitch coarser Page 10 Page 6 Page 54 Page 16 Page 26 The bobbin thread breaks. 6. 4. The stitch length is too long for the fabric. Page 54 Page 54 58 . 3. The needle and/or threads are not suitable for the work being sewn. The needle is too heavy for the fabric being sewn. The feed dog is packed with lint. 3. The clutch is disengaged. 2. The wrong needle is being used. 5. The stitches are too fine. 4. 3. The bobbin thread is not threaded properly in the bobbin case and shuttle. 6. The needle is incorrectly inserted. The machine doesn’t 1. The needle is too fine for the fabric being sewn. The thread is too heavy or too fine for the needle. Patterns are distorted. 4. 3. 1. 1. The needle thread tension is too tight. 24 Page 28 Page 12 Page 12 Page 12 Page 12 Page 12 Page 20 Change the needle Pages 22. The bobbin is damaged and doesn't turn smoothly. 1. 2. Seam puckering The cloth is not feeding smoothly. 1. 6. The needle thread is not threaded properly. 24 Page 12 Page 12 Page 20 Page 28 Page 12 Page 18 Page 54 Change the bobbin Page 12 Page 12 Page 12 Pages 22. A blue needle is not being used for sewing stretch. Lint has collected in the shuttle area. The fabric is not drawn to the rear when the sewing has finished. The stitch is not balanced. The needle is bent or blunt. 2.
This action might not be possible to undo. Are you sure you want to continue?
We've moved you to where you read on your other device.
Get the full title to continue listening from where you left off, or restart the preview.