You are on page 1of 2

english:

july 1st

the sky is turning little by little


from blue to orange
the colours are getting mixed
and dyeing the city deeply

were you crying?


i didn't turn my face

if it's fine tomorrow, i will go to that sea


changing the pain with the tears shed yesterday
into tenderness

above my head is just the wind blowing


with the sunlights between the clouds
and the sound of the waves rolling on the shore
is washing everything away

i feel i have found out


what i have been looking for so long

if it's fine tomorrow, i will go to see you


yes i will be long with you
tomorrow, the day after tomorrow

even if it rains tomorrow


i will go to see you
and give this song to you

if it's fine tomorrow, i will go to that sea


the pain with the tears shed yesterday are changing
into tenderness

if it's fine tomorrow, i will go to see you


yes i will be long with you
tomorrow, the day after tomorrow

source: vstuff

romaji:

july 1st

aoi sora ga sukoshizutsu


orenji iro ni katamuite
yagate sore ga mazariai
machi wo fukaku somete iku
kimi wa naite ita no?
boku wa furimukazu ni ita

ashita haretara ano umi e yukou


kinou nagashita namida no itami wo
yasashisa ni kaete

zujou ni wa tada kaze ga fuki


kumo no kirema hikari sashi
yosete kaesu namioto ni
subete arai nagasareru

nagaku nagai sagashi mono wo


mitsuketa kibun sa

ashita haretara kimi ni ai ni yukou


sousa ashita mo asatte mo zutto
zutto isshoni iyou

ashita ga moshimo ame datta toshite mo


kimi ni ai ni yukou soshite kono uta wo
kimi ni ageru

ashita haretara ano umi e yukou


kinou nagashita namida no itami wa
yasashisa e to

ashita haretara kimi ni ai ni yukou


sousa ashita mo asatte mo
zutto isshoni iyou