Каушанская.

Сборник упражнений по грамматике английского языка

Part I. ACCIDENCE
THE NOUN
Exercise 1. State the morphological composition of the following nouns.

Snow, sandstone, impossibility, widower, opinion, exclamation, passer-by, misunderstanding, inactivity, snowball, kingdom, anticyclone, mother-of-pearl, immobility, might, warmth, succession, ex-president, nurse, misdeed, wisdom, blackbird, attention, policeman, merry-go-round, girlhood, usefulness, fortune, friendship, statesman, brother-in-law, population, fellow-boarder, smelling-salt.
Exercise 2. Point out the nouns and define the class each belongs to.

1. Don't forget, Pettinger, Europe is still the heart of the world, and Germany the heart of Europe. (Heym) 2. Pursuing his inquiries, Clennam found that the Gowan family were a very distant ramification of the Barnacles... (Dickens) 3. His face was sick with pain and rage. (Maltz) 4. He drank coffee, letting the warmth go through his cold, tired body. (This is America) 5. But there is only one place I met with the brotherhood of man, and it was in the Communist Party. (This is America) 6. The mysteries of storm and the rain and tide were revealed. (Galsworthy) 7. Having set the tea, she stood by the table and said slowly: "Tea's ready, Father. I'm going to London." (Galsworthy) 8. By this time, quite a small crowd had collected, and people were asking each other what was the matter. (Jerome i(. Jerome) 9. There were several small losses: a spoon used for the baby's feeding, a pair of scissors. (Lessing) 10. He was professor of physics. (London) 11. A band of dark clouds lay across the sky, and underneath it was the last pale brilliance of the evening. (Murdoch) 12. "I have some luggage," he said, "at the Brumblehurst Station," and he asked her how he could have it. (Wells) 13. In the kitchen Bowen read the telegram aloud. (Amis) 14. The crowd laughed and moved, pushing every way and everybody. (This is America) 15. De Witt fished through his pockets, found his eyeglasses, carefully slipped them out of their case... (Heylri) 16. A stone caught her heel. (Maltz) 17. George suggested meat and fruit pies, cold meat, tomatoes, fruit and green stuff. (Jerome K. Jerome) 18. The silvercoloured carpet felt wonderfully soft beneath his feet, the furniture was of a golden wood. (Galsworthy) 19. The major seemed to be looking out at the sky... (Heytn) 20. Winslow spoke with his usual caustic courtesy. (Snow) 21. The bourgeoisie is cowardly. (London) 22. The moon was shining through the tree stems when they sax again side by side on the log seat. (Galsworthy) 23. "It's not Sunday, tomorrow," said Karg. (Heytn) 24. He looked down at his audience. (Heyrri) 25. His hair was grey and he was short and fat. (Hemingway)
Exercise 3. Give the plural oi the following nouns.

Face, portfolio, swine, house, tomato, hearth, mother-in-law, basis, clergyman, ox, cry, key, fox, downfall, looker-on, rock, bush, enemy, leaf, roof, genius, hero, bunch, sheep, ship, criterion, youth, journey, penknife, man-of-war, loss, datum, goose, deer, pie, Englishwoman, wolf, mouse, formula, bath, volcano, possibility, forget-me-not, foot, handkerchief, thief, crisis, stepdaughter, birth, echo, finger-tip, court martial, joy, mischief-maker, extremity, spy, lie.
Exercise 4. Use the appropriate form of the verb.

1. "There — money in my pocket," 1 said to the porter, (is, are) (Hemingway) 2. I know my hair __ beautiful, everybody says so. (is, are) (Hardy) 3. The works __ his country, his home, his reason for being, (was, were) (Heym) 4. These white swine — not live, (does, do) (Sabatini) 5. Means __ easily found, (was, were) (Thackeray) 6....this watch __ a special favourite with Mr. Pickwick, having been carried about... for a greater number of years than we feel called upon to state, at present, (was, were) (Dickens) 7. "Good," I said. "No one shall tell me again that fish — no sense with them." (has, have) (Llewellyn) 8. The deer __ ravaging the man's fields, (was, were) (Twain) 9. Money __ so scarce that it could fairly be said not to exist at all. (was, were) (Dreiser) 10. I was here before the gates __ opened, but I was afraid to come straight to you. (was, were) (Dickens) 11. The papers __ dull, the news _ local and stale, and the war news __ all old. (was, were) (Hemingway) 12. At Capracotta, he had told me, there __ trout in the stream below the town, (was, were) (Hemingway) 13. The sugartongs __ too wide for one of her hands, and she had to use both in
2

wielding them, (was, were) (Ch. Bronte) 14. Her hair __ loose and half-falling, and she wore a nurse's dress, (was, were) (Hemingway) 15. And the baggage __ apparatus and appliances, (contain, contains) (Wells) 16. The china __ good, of a delicate pattern, (was, were) (Dreiser) 17. The nurse's wages.: __ good... (was, were) (Collins)
Exercise 5. Explain the use of the genitive case.

1. For four months, since in the canteen she saw Jon's tired smile, he had been one long thought in her mind. (Galsworthy) 2. Agnes was at her wit's-end. (Lindsay) 3. Since his illness, however, he had reluctantly abandoned this attempt to get twentyfour hours’ work out of each day. (Murdoch) 4....the Radicals' real supporters were the urban classes. (Galsworthy) 5. To Elizabeth it seemed that the lines with which fear had falsely aged his face were smoothed away, and it was a boy's face which watched her with a boy's enthusiasm. (Greene) 6. For his honor's sake Torn has got to commit suicide. (Saroyan) 7. They were to leave the house without an instant's delay and go at once to the river's edge and go aboard a steamer that would be waiting there for them. (Buck) 8. And he lifted his strange lowering eyes to Derek's. (Galsworthy) 9. I was encouraged when, after Roger had proposed the guest of honor's health, Lufkin got up to reply. (Snow) 10. "Where are the children?" "I sent them to mother's." (Cronin) 11. Philip heard a man's voice talking quickly, but soothingljr, over the phone. (/. Shaw) 12. Presently Rex was on his two miles' walk to Offendene. (Eliot) 13. That early morning he had already done a good two hours' work. (Galsworthy) 14. Bowen sat on the veranda of Buckmaster's house. (Amis) 15. Crime is the product of a country's social order. (Cronin) 16. I spotted the bride's father's uncle's silk hat on the seat of a straight chair across the room. (Salinger) 17. I spent Christmas at my aunt Emily's. (Braine) 18. We took some bread and cheese with us and got some goat's milk up there on the pasture. (Voynich) 19. He was still thinking of next morning's papers. (Snow) 20. Why, for God's sake, why must we go through all this hell? (Saroyan) 21. A man stepped out from a tobacconist's and waved to them, and the car slid to the kerb and. stopped. (Greene) 22. A woman's love is not worth anything until it has been cleaned of all romanticism. (Murdoch) 23. Her skin was as dry as a child's with fever. (Greene)
Exercise 6. Put the noun in the genitive case. Explain the use of the genitive case.

1. Well, I'd rather be married to a saint that never saw my good looks than to a sinner who saw every other __. (woman) (Buck) 2. The breakfast table at __ was usually a very pleasant one, and was always presided over by Bella. (Mr. Boffin) (Dickens) 3. "I think __ friendships are much deeper than __," Mrs. Thompson said, (men, women) (Braine) 4. That night he had chosen a basement bar a __ throw from Scotland Yard... (stone) (Hansford Johnson) 5. As he passed through the __ room he saw an evening paper spread out conspicuously on the desk of the __ nephew. (clerks, director) (Greene) 6. But I suppose that need not prevent us from quarrelling to our __ content in future, (heart) (Voynich) 7. With one cold glance could she send me back into childhood with all a lonely __ terrors and shames, (child) (Lindsay) 8. I will even go farther, if you like, and admit, for __ sake and for __ sake, that the identity of Lady Glyde, as a living person, is a proved fact to Miss Hal combe "and yourself, (courtesy, argument) (Collins) 9. He stopped to dinner that evening and much to — satisfaction made a favorable impression on her father. (Ruth) (London) 10. He said to her: "Look at my brother __ property." (James) (Galsworthy) 11. He had not been at __ for nearly two years. (Timothy) (Galsworthy) 12. Benson... was listening among the __ representatives cocking his head on one side, (workers) (Lindsay) 13. He had never thought that a mere __ hand could be sweetly soft, (woman) (London) 14. But he was daunted the next moment by his own and __ insignificance. (Milly) (Greene) 15. But by that time the bride was near the end of the first _ journey towards Florence, (day) (Dickens) 16....he too wished she had remained at home, as did most of the __ families, (congressmen) (Stone) 17. You need a good __ sleep, (night) (Shaw) 18. Haven't you noticed that other __ bread-and-butter is always much nicer than your own? Robert is like that. He always prefers __ fireside, (people, somebody else) (Maugham) 19. The __ wives were more expensively dressed than the Civil __, and in general more spectacular, (politicians, servants) (Snow) 20. One evening, on the way to the __, I saw Irwing sitting on the steps of his house, (grocer) (Saroyan) 21. I cannot be blamed for all my __ doings, (kin) (Lindsay)
3

8. and __ rooms no bigger than __ closets. Уезжая в Ярмут. She made a step towards him. And what __ beautiful moth there is over there on-----wall. В присутствии мужа миссис Копперфильд боялась приласкать своего сына. "We don't want __ large house. 6. 7. (Galsworthy) 27. Change the nouns into the plural. having __ central hall with __ wooden gallery running round it. __ sky outside __ window was already dark. Have you bought an apple for your child? 4. Давид провел две недели в Ярмуте у мистера Пеготти. Roger looked at him and. __ arm in __ arm. где мальчик должен был работать в торговом доме (warehouse) Мердстона и Гринби. so shall he reap. (Snow) 17. Дядя Хэма и Эмили усыновил их. 14. (Greene) 26. consolation to __ sad. Jercme) 15. I must buy a postcard. was beginning to warm __ earth. She had __ key of her own. 5. visitors rang __ wrong bell. 2. (Snow) 11.) 1. It was __ cottage built like __ mansion. (Murdoch) 24. He made them provide not one car. (Articles with class nouns. (Dickens) 16. took out his wallet and gave him __ ten-shilling note. You know I never cared for __ drama. 10. 2. 7. __ old couldn't help __ young. "It is not __ large house. whoever it belongs to. I just wanted to have — look at __ place. __ strongest have their hours of depression. (Dickens) 8." I said. He ate a spoonful of broth and a sandwich. My thousand __ year is not merely. 1. Пеготти с гордостью говорила о доброте своего брата. __ compass was invented in ancient China. (Jerome K. После путешествия. Stephen: I knew you would give me __ right advice. (Bennett) 37. Not __ word was spoken in __ parlour. They must have had very fair notions of __ artistic and __ beautiful." (Jerome K. (Murdoch) 20. all was quiet. Jerome) 32. matter of dirty banknotes and jaundicedguineas. 3. (Conan Doyle) 25.Exercise 7. A violet does not smell so sweet as a lily of the valley. (Galsxnorthy) 13. plump man with __ very white face and __ very white hands. It was Sunday afternoon. (Maugham) 28. 4. (Marryat) 21. Her aunt. My family came from hereabouts some generations back. without __. (Galsworthy) 12.. as __ dark men often do. (Caldwelt) 2. 1 am afraid I addressed __ wrong person. using a noun in the genitive case where possible. Edward remained __ week at __ cottage. she brought me a newspaper. Translate into English. Here is a letter to be posted. in __ straw hat so broad that it covered her to __ very edges of her shoulders. которое длилось несколько часов.. Come and sit down on __ sofa and let us have __ comfortable chat. (Shaw) 34. Not __ word was spoken. (Snow) 33. __ sky was clear and __ sun rose bright and beautiful. Use some (any) where necessary and make the other necessary changes. (/. Двухнедельное пребывание в Ярмуте доставило Давиду большое удовольствие.. health to __ drooping. not __ sound was made. they walked toward home. Thank you. После минутной нерешительности Давид подошел к миссис Копперфильд и поцеловал ее. 18. 6. __ room itself was filling up. but. I think that __ man's life is worth saving. __ secretaries had gone home. he's as brave as __ man can reasonably be. (Dickens) 5. Insert articles where 'necessary. This morning __ tobacconist was at his door. Bronte) 35. 8. but half __ dozen. I have __ long story to tell you. and __ sun. In the bedroom a candle was burning. I tell you. __ rich think they can buy anything. (Dreiser) 29. (Snow) 6. To him she would always be __ loveliest woman in __ world. (Snow) 3. __. Приближаясь к дому мистера Пеготти. (Shaw) 4.. As __ man sows. Shaw) 22. two or three times __ year. (Bennett) 19. (Austen) 10. 9. мальчик ничего не знал о предполагаемом (intended) браке своей матери. 7. (Hardy) 23. Давид увидел детскую фигурку. He looks older than he is. 1. A kitten likes to play. Though __ earth was cold and wet. and suddenly saw __ face in __ window of __ dining-room. THE USE OF ARTICLES Exercise 1. когда они были детьми.. __ room has three doors.. (Ch. (Galsworthy) 30. 10. Did she ever lend you a book? Exercise 2. (Snow) 9. 3. near — corner. which had teen shining now for several hours. Пеготти с Давидом прибыли в Ярмут. (Shaw) 36. She did not bring me a magazine. (Collins) 31. He was __ short. After that they would meet. It was rumoured in London that he powdered them like __ woman.. стоявшую на пороге. perhaps. Sometimes. word. leading to __ best bedroom. was standing below with two gardeners behind her. 5. so was __ staircase. it may be. После смерти жены мистер Мердстон послал Давида в Лондон. one on __ same side as __ fireplace. 9. strength to __ weak. Dinny looked up at __ house. and ask you 4 .

I am sure of it. I have to see __ man who's in trouble. Far away in __ little street there is __ poor house. (Galsworthy) 47. and was wearing __ grey flannel trousers with __ red woollen shirt. I wrote to __ Managing Editor that this was __ wrong moment to change their correspondent. One of __ windows is open and through it I can see __ woman seated at __ table.__ question or two. 18. что завтра вы дадите мне ответ. __ front door was locked and there was no one in __ house. During __ country house parties one day is very like another. and desperately wicked. Believe me. 4. with __ pale. 8. __ bright flower garden at __ side and __ kitchen-garden in __ rear. Приходил почтальон? 2. (Hansford lohnson) 58. (Dickens) 56. very moment when r. Телескоп нужен астрономам. (Shaw) 48. He listened attentively to a great many stories she told him about __ amiable and handsome daughter of hers. Попугай может подражать человеческой речи. __ right thing.. and not only at Christmas time. (Snow) 52. I believe I can tell __ very. Мы получили телеграмму в самый день нашего отъезда. of which __ lips were slightly brightened. а микроскоп — биологам. Mr.face. enclosed with __ wall. Дом построен два года назад. __ brow low and very white. and went up to __ schoolroom at __ top of __ house. Я надеюсь. (Wilde) 42. Серебряная луна светила на небе. You will see him __ steady character yet. 16. Boythorn lived in __ pretty house with __ lawn in front. Вы мне дали не тот адрес. (Dickens) 5. Он постучался не в ту дверь. Мое любимое дерево — дуб. (/. Insert articles where necessary. __ arm in __ arm we walked on. 11. who was married to __ amiable and handsome man and lived in the country. 7. or how much goodness in __ reprobate. "it's __ right thing. Clare was __ most vivid member of __ family. (Galsworthy) 38. I always think there's something rather cold and cheerless about __ house that lacks __ woman's touch. (Du Maurier) 45. Shaw) 51. (Galsworthy) 3 __ people familiar with these moors often miss their road on such evenings. __ men put on __ same kind of variegated tie. 5. (Galsworthy) 54. Bronte) 4.. 6. __ house was __ real old house. _ man who entered was short and broad. (Maugham) 39. (Clark) 43. with __ straight and eager glance. (Articles with nouns modified by attributes in post-position. And. __ very expression of his face that tells me so. Translate into English. eat __ same breakfast. 15. when __ woman really makes up her mind to marry __ man nothing on God's earth can save him. 2. Мы опоздали на поезд. Это был высокий белый дом. __ old man quitted __ house secretly at __ same hour as before. __ woman will only be "the equal of __ man when she earns her living in __ same way that he does." (Eliot) 49. how much baseness in _ noble. __ neighbours would give us __ presents too. smoke __ same pipes and kill __ same birds. Скрипка — струнный инструмент. whose collar he carried outside __ lapels of his dark tweed jacket. Возле дома рос старый дуб. I stopped. When I was __ child my mother used to make __ cakes and send me out with them as __ presents to __ neighbours. still uncertain of myself and whether I was saying. (Dreiser) 55. 13. We are told that __ heart of __ man is deceitful above all __ things. (Saroyan) 46. Then it was night and he was awake. Шекспир и Сервантес умерли в одном и том же году. (Galsworthy) 59. 10.he had returned Aileen had appeared. (Marryat) 41. We are told that __ wicked shall be punished.moment I began to love him. 12." said Adam. он был окружен большим садом. 1 had not yet learnt how contradictory is human nature. to see __ children. nervous nose. Они живут на одной улице. being calm and yet adventurous. He had black hair. (Dickens) 50 __ bartender was __ pale little man in __ vest and apron.) 1. hairy arms and __ long. несколько стульев и кресло. standing in __ street. sometimes stumbling over __ hump of earth or catching our feet in __ rabbit-holes. She is __ seamstress. She had dark fine shingled hair and __ pale expressive face. 10 (Maugham) 53. Некоторые из гостей ушли рано. he was as warm and easy-natured as he had ever been. __ face to __. и нам пришлось долго ждать на вокзале. (E. There is something in... tap __ same barometer. 1. в которой стоял стол. open at __ neck. looking up at __ dark windows of __ place where he lived. Мы вошли в маленькую комнату. (Greene) Exercise 3. 17. 3. (Galsworthy) 40. "I must do it. Her expression was old for __ girl of twenty. 14. (Shaw) 57. Excuse me now. (Maugham) 44. Almost at. He arrived half __ hour before dinner time. Exercise 4. __ man of whom I speak is __ low pantomime actor. I did not know how much pose there is in __ sincere. флейта — духовой. 5 . __ eyes were brown. 9. (Murdoch) 60.

__ tooth-brush. __ man who had passed into __ smoking car with him put down his newspaper and looked at him. was on __ visit at __ house of __ neighbouring landowner. 11. As Dick took up his pipe.of material. Translate into English. (A) Insert articles or some where necessary. except from the sheets being turned. (Shaw) 24. Where had he seen __ man? (Winter) 26. George said that we must take __ rug. 10. We sipped __ tea so weak that it tasted like __ metal against the teeth. It was __ face he knew. которого там раньше не было. которого она никогда прежде не видела. Улицы. 14. He was staring at __ waves like __ man cornered by __ strange animal. (Shaw) 18. grown up.soap.. 5. Она поехала в город. 8. Дверь открыла женщина. Colonel Mordaunt does not look like — man who would do __ mean or dishonourable thing. Я не люблю людей. __ brush and __ comb. being __ fearless horsewoman. in trotting along. (Murdoch) 12. (Galsworthy) 7.. (Dickens) 6. в ней он сразу узнал оригинал портрета. She slipped to __ ground. 12. 7.. They walked __ mile or more along __ handsome street which __ colonel said was called Broadway. которая удивительно хорошо декламирует стихи. During __ twenty minutes Michael took to read __ doem. Turning. (Lessing) 8. 3. He was. who had attracted Martin's attention. You don't know _ man you are married to. она увидела.. которому вы хотите написать. достал книгу. 6. (Wilde) 19. Вот человек. (Galsworthy) 21... Сегодня я. (Murdoch) (Maugham) Exercise 5. You will be wishing to have __ tea after your journey. __. которые ко всем придираются. 13. Rosa then noticed with surprise that she was in __ room in which __ party had been held. Я знаю адрес человека. (E. and __ ham. they stopped before __ rather meanlooking house. (Shaw) 14. as if asking for __ answer. and played. Старик постучал в дверь небольшого домика.. amongst Indians and __ people that were only half civilised. Вчера она прочла стихотворение. окна которого были ярко освещены. distinct voice. Jerome) 4. We passed—set of chambers where I had worked as __ young man. I'm thinking. It turned out that this gentleman. __ younger edition of his father. (Articles with nouns. (Hardy) 16. not seriously hurt. at length.. He spoke with a very slow. __ tooth-powder and __ couple of big towels for bathing. которую я уже давно хочу прочесть. Молодая девушка долго думала об удивительном открытии. (Snow) 2. 2. with 6 . He stood up and looked at __ house where he had been born. 4. It is in __ hour of trial that __ man finds his true profession. 9. (Dickens) 20. 15. Я нашла гостиницу. На дороге они увидели большой камень. she. с которым вы хотите поговорить. были узкие и грязные. into one of — numerous streets which branched from this main thoroughfare. Утром она получила письмо. Bronte) 5. He bought __ cold beef. to __ spreading roots of which we fastened __ boat. расстроило ее. которое ее расстроило.6. где жила ее дочь. and came back with his pockets pretty heavily laden. (Shaw) 3. There we were in __ country none of us knew anything about. her horse stumbled over __ root of — felled tree. (Marryaf) 23. with only — young lad. tears locked in it. __ plate of __ oranges. где мы жили несколько лет назад. And he had tea sitting on __ edge of __.) 1.. Her throat aches because of __.. которое она сделала. (Dickens) 22. Я знаю девушку. in one of __ woods near her uncle's house. (Galsworthy) 11. которое мне очень понравилось. and was assisted home by — gentleman who came in view at __ moment of her mishap. Когда Ольга вернулась домой.. которое она получила утром. It chanced that when this lonely young lady was about nineteen. 1. (Jerome K. по которым он проходил. She is __ elderly matron who has worked hard and got nothing by it. in fact.. (Galsworthy) 25. Jerome) 15. наконец. что ее сестра разговаривает с человеком. and. there was not __ sound. I am persuaded that this will be __ shock of which he will feel __ effects all his life. all gilt and spindly. (Galsworthy) 27. (Bennett) 10. was riding. For __ moment Dick was puzzled. There were half __ dozen pocket robberies __ day in __ trams of Brussels. Exercise 6. (Jerome K. (Murdoch) 17. который ему показал его приятель. (Snow) 13. At last they reached — door at which __ servant knocked cautiously. There had been at — dining table __ middle-aged man with __ dark eye and — sunburnt face. __ children of his age seldom have natural pleasure in __ soap and water.(Eliot) 9. __ lamp. There were two bottles of __ wine. We dropped into __ very pleasant nook under — great elm tree.chair that did not look too firm. and __ French bread and butter. but he could not put __ name to it.. Письмо. and always looked over — shoulder of __ person to whom he was talking.

We had __ wonderful weather. She wears __ little sailor hat of __ black straw that has long been exposed to __ dust and soot of London. 3.. __ reason is __ greatest 7 . (Maugham) 16. or would you rather have __ tea? (Murdoch) 8. Я ходил по аллее и думал о вишневом варенье. bleak. (Чехов) Exercise 8. (Articles with abstract nouns. (Murdoch) 9. (/. The maid brought in __ pears. Я люблю зеленый бархат.) 1. We both appreciate __ simplicity. __ feeling of __ peace and __ complete privacy. His round blue eyes behind. __ cold chicken. I love to think of __ time that must come some day when __ man will have conquered — nature. had been transformed into __ kind of jewel box glowing with __ flowers. 1. He [White] had __ comfortable feeling of working alone in __ large empty building. She did not answer. Waterman as well as they did. (Murdoch) 12. __ spectacles were ghastly with _ terror. but her face was hard and pale as __ stone. and in her face was __ terror which was inexplicable. but Cave had cut himself another slice of __ cheese. __ silver. Bronte) 13. Stephen. You drank __ wine with breakfast. May you be happy in — life you have chosen! (Dickens) 12.. (Snow) 13. Не забудьте дать кошке молока. Then she gave __ crisp. She was panting now. __ tinted glass. __ modern science is __ wonderful thing. 2. (Leacock) 13. and had commissioned this artist to make __ bust of himself in __ marble. Чай слишком крепкий... __ weather was sunny and dry. (Du Maurier) 2. __ life of such striking monotony does not seem to depress him. uninspired researcher in __ properties of __ liquid state of __ matter. My heart. (Maugham) 14. His footsteps were now heard striking upon __ stony road at __ distance of about twenty yards. __ physics. I think in some curious way __ horror which she felt for him was __ transference of __ horror which she felt for herself because he so strangely troubled her. (Dickens) 4. (Hardy) 8. (Maugham) 15. (Lindsay) 2. and their mouths with __ laughter. __ philosophy. he went to __. (Dickens) 18. It was harsh but refreshing. (Dreiser) 3. __ tongues. Портфель мал. (Galsworthy) 3. frankly gave way to __ soft tears while eating __ bread-and-butter.Willows replied that he had made friends with __ sculptor in Pisa. He was __ steady. almost cheerful laugh. better. Ему не понравился кофе. 5. On that fine day __ poverty of __ district she was entering seemed to her country-nurtured eyes intensely cheerless. __ art. have __ champagne. (Galsworthy) (b) Insert articles where necessary. (Galsworthy) 23. __ cheese. which. You've caught cold: I saw you shivering. She was brilliantly familiar with. (Hardy) 19. (Eliol) 7. Translate into English.. Leek. She hurried in again and found __ water almost boiled away. (Saroyan) 10 __ rest of us had finished eating. and now -he had no more bread. (Wilson) 21.) 1... я не люблю крепкий чай.. (Murdoch) 5. __ coffee without __ bread could never honestly serve as supper. (Conan Doyle) 7. (Snow) 11. felt as heavy as __ lead. Here._ powdered sugar. у нее теперь котята! (Чехов) 7. She made __ coffee. (Galsworthy) 9. The mother was yellow in colour and her skin resembled __ leather.. (Saroyan) Exercise 7. Jon laughed. (Dickens) 7. In less than __ week Cowperwood knew __ financial condition of Messrs. __ tongue. Shaw) 6.. However. ironic.. weary work. You must learn to face __ life seriously. and you must have __ gruel to drive it out.. thelephone and ordered __ coffee and several sandwiches. I've reason to believe she [Fleur] has never properly got over __ feeling she used to have. Without giving her __ opportunity to protest any more. (Caldwell) 10. Mrs. Rosa tasted __ wine. Insert articles where necessary.. (Galsworthy) 25. __ blood is thicker than __ water. Он не любил кофе. но кожа хорошая. (Murdoch) 22. (Hardy) 8.. (Shaw) 11.__ literature. Their blue eyes became filled with __ gaiety and __ ferocity and __ joy. (Wilson) 5. and — politics (in which I include __ modern politics).. (Dreiser) 4.. (Shaw) 20. (Galsworthy) 6. (Articles with nouns of material. and fifty people always drank it with you. 4. I quite forgot to offer you any. (Bennett) 17. __ history. to __ dollar. (Durrell) 11. hungry eyes at __ bread and __ meat and __ beer that __ landlady brought her. and __ sound of __ laugh was hard. (Bennett) 12. It was __ cold. (Du Maurier) 9. biting weather. She went about looking into __ dining room. __ gold. Every meal was __ bread and __ coffee and __ cigarettes. __ coffee was better than Dinny had hoped and very hot. (Snow) 24. and __ toilworn human race enter upon __ era of — peace. (Shaw) 10. She looked with __ eager.. I had seldom heard my friend speak with such __ intensity of __ feeling. (E. 6. (Dи Maurier) 14. dinner and supper. __ metaphysics. It is such __ weary.

(Jones) 26. He spoke with __ air of someone who has got over with an unpleasant duty and can now get on to __ brighter matters. and __ emotion speaks __ language that all may understand. She looked __ incarnation of __ supreme loveliness. Nothing gave him [little Hans] greater pleasure than to listen to all __ wonderful things __ Miller used to say about __ unselfishness of __ true friendship. gentle. __ art is — manifestation of __ emotion. gazing at him with __ expression of such __ terror that he put his hands over his face. (Snow) 62. was as audible as __ music. perhaps __ months past. (Maugham) 28. generous heart of her own as won __ love of everybody who came near her. And __ passion that held Strickland was __ passion to create __ beauty. __ expression impatient. (Dickens) 58. (Dreiser) 30.. Bronte) 34. __ expression on her face — hungry and hard and feverish — had the most peculiar effect upon Soames. (Wilde) 49. he beheld __ sight which filled him with __ surprise and __ pleasure. strained and intent. (Dickens) 57. He longed for __ comfort of his sister's society. That doesn't sound very exciting. (Dickens) 56. 1 think I have never been more at __ rest in my life than at this moment. (Bennett) 29. (Dickens) 8 . (Dreiser) 64. (Miller) 33. At other times he would come and sit for long periods in her room in __ silence. __ friendship which he had imposed from __ beginning he now emphasised more than ever. Pickwick stood in __ principal street of this illustrious town. Whenever __ people talk to me about __ weather. She could not only sing like __ lark. (Galsworthy) 38. I always feel quite certain that they mean something else. (Maugham) 55. Such __ weather makes everything and everybody disgusting. and sang so low. (Reade) 43. I love __.. (Ch. __ quiet of __ country. on __ objects around him. __ empty windows of __ ruins were filled with __ life of their own. What __ delightful weather we are having! (Wilde) 48. that __ wind. I am going to do all I can to remove __ unpleasant impression you have of me. (Greene) 27. Bob Sawyer adjusted his skates with __ dexterity which to Mr.discovery ever made by __ man.. tender. She listened with. Miss Cherrell. yet grown from __ same root. She (Aileen] knew nothing of __ literature except __ certain authors who to __ truly cultured might seem banal. __ contemplation of __ happiness of those on whom __ warmest affections and tenderest cares. Then all four sat down and began to inspect Hunter and Calvin with __ air of suspicion and curiosity.. and I hope some day to have __ chance to be something else to you. And so. (E. He had not been stationary half __ minute. when he heard his own name pronounced by __ voice which he at once recognized as Mr. Owen saw __ figure of Edward at __ distance of two or three hundred yards. they reached Mount Street. Pray. (Shaw) 60. __ loveliness which was always revealing itself anew. don't talk to me about __ weather. Richard stood beside her. but she had such __ kindly. Mrs. (Snow) 32. he fell down on his knees in __ passionate outburst of __ feeling. but perhaps it's better than __ passion. (Galsworthy) 52. she sank breathless into __ chair. (Heym) 63. Worthing. (Murdoch) 40. different from that which she had once confided in her own flat. Winkle was perfectly marvellous. Mr.what I offer is __ security and __ respect. Mr.. (Galsworthy) 51. I can see __ beauty and __ peace of this home. (Wilde) 44. (Galsworthy) 31. She sighed for __ air. __ poor fellow's face looked haggard with __ want: he had __ aspect of __ man who had not known what it was to live in __ comfort. Cowperwood awakened to __ sense of __ joy in __ life such as he fancied he had never experienced before.. John. (Murdoch) 42. Bronte) 36. (Dickens) 54.. Mr. (Marryaf) 35. sighing away in __ distant hills. And when multitudes of men are hurt to __ death in wars I am driven to __ grief which borders on __ insanity. (Saroyan) 46. Maylie took up her abode with her son and daughter-inlaw to enjoy during __ tranquil remainder of her days __. She sat by __ window reading. It was __ new fear. (Greene) 45. (Austen) 50. How quietly you live. (Thackeray) 47. concerned in talk that touched not on __ feelings within them. (Murdoch) 39. I am your very humble servant. for __ first time during __ period of nearly twenty years. _ liberty. for __ weeks. (Hardy) 53. Tupman's. At that age I had __ very faulty view of __ geography. smiling. (Hardy) 59.. From her position she could see up __ lane for __ distance of at least __ hundred yards. (Hardy) 61. and looking upwards. Beside his bed. and gazed with __ air of __ curiosity not unmixed with __ interest. Yet it is __ most disregarded and least used. (Austen) 37. Ada sat at __ piano.. greatest felicity that __ age and worth can know. (Murdoch) 41. He pines for __ kindness. What — noble thing __ courage is. When he let her go. have been unceasingly bestowed. She touched __ notes so softly. silence of this room and garden.

not. (Galsworthy) 30. If you are — Napolеоn. __ father and __ daughter appeared at last. Зачем я стереометрию учил. ежели ее в программе нет? (Чехов) 11. and Mrs. __ poor Edward muttered something. in modern times. 17. (Dickens) 28. 16. youthful and ardent in __ hundred happy ways. (Dickens) 29. still. During — reading of __ paragraph. (Dreiser) 18. (Eliot) 16. But watching her . It is needless to multiply __ instances of __ high and lofty station. Если вы плохо себя чувствуете. Оставим пока геометрию. 3. как чиновник почтового ведомства.) 1. (Lindsay) 11. (Wallace) 13. Baxter. pastel fruit in __ white dish. He was gayer than I had thought. (Wells) 5. 1. которую вы. География — наука почтальонов.Exercise 9. Hubert and __ young Tasburgh at once discovered mutual service in Mesopotamia. __ professor Beans is __ man to whom you'll be responsible for your undergraduate teaching. (Articles with names of persons. he had thrown quite dust enough into __ honest Adam's eyes. __ gentle. on another __ still life by Nicholas de Stael. (Чехов) 8.. and I worshipped Manet. but __ Caroline of this evening. were partisans of — new Pat. не выходите в такую погоду. 5. My visit was specially made to __ good Mrs. Tupman. retiring man. успехов. Yet __ room itself was bright and elegant. (Wilson) 10. he sat with his gaze fixed on — modest Mr. — flustered Clarice stood beside me. She watched __ advent of __ Tasburghs almost maliciously. rather __ grave. (Чехов) 10. and __ „ vast importance of __ Chuzzlewits at different periods.. but what it was nobody knew. he scarcely recognised __ Lily he had known. and Kit and Michael. Ames. Bronte) 7. (Galsworthy) 31. (Austen) 20. I overtook __ pretty little Hetty Sorrel as I was coming to my den. (Lindsay) 3. (Du Maurier) 21. __ Pat smiling at him froirt __ worn photo that still lay in — pocketbook against his heart. Мы никогда не забудем героизм тех.. мог жаловаться ей на жизнь. Я с детства люблю музыку. I'm to meet __ Professor Hallorsen on Monday. С ней он мог говорить о литературе. (Du Maurier) 12. кто боролся против фашизма. He cared to say no more. (Bennett) 19. tender-hearted Amelia Sedley was __ only person to whom she [Becky] could attach herself in __ least. 12.he grew aware that __ family was divided in its attitude. Все народы земли хотят мира. (Eliot) 15. which was not __ Caroline of every day. I had 9 . 13. In __ dim light streaming down __ stairs from behind her. and for __ minute or two afterwards. (Galsworthy) 8. Mr. Exercise 10. __ barbaric Bertie got no hint whatever that he was barbaric.. 6. Margaret was talking to __ Osbaldistons. Природа играла большую роль в творчестве романтиков. by __ nod. you will play __ game of __ power. 15.. on one wall was — fine Sisley. Обратимся к науке. darling. (Snow) 26.. He still felt that he couldn't bring __ two Pats together. 7. (Ch. like — man entranced. Я очень ценю в людях скромность и простоту.. Меня интересует история развития английского романа. (Dreiser) 17. Gradman is here. Translate into English. Louis seemed. (Dickens) 24. любите. If you're going West may I come with you? I want to see __ Aunt Emily and __ Uncle Lawrence. (Thackeray) 25. (Maugham) 14. Toots. (Dickens) 32. 4. and __ mother. Martin for whom you were to inquire. На расстоянии 20—30 шагов мы увидели странную фигуру. This Pat wasn't at all like __ Pat of his memories. Он изучает английскую историю. but he didn't hold that against __ Pat of __ present. It has been said that there is no instance. 23. I have __ address of — man in London to whom __ Professor writes. (Dickens).— Maxim I had first met. (Conan Doyle) 9. When she smiled he saw __ Pat he had known. (Чехов) 9. of poplars and sunny water. __ certain Joseph Zimmerman suggested that he undertake operating in street railway shares for him. Он изучает историю Англии. __ captain Cuttle lived on __ brink of — little canal.. of __ Chuzzlewit having been found on terms of __ intimacy with __ great. if you're __ Leonardo. Мой брат очень любит архитектуру и мечтает стать архитектором. свободы. (Snow) 2. thawed his reserve. intimated that his question applied to __ disappointed Rachel. and __ Aunt Winifred. Alice. Is there anyone you would like to see? (Galsworthy) 6. insert articles where necessary. Cowperwood whom he had read about. I longed to possess __ Sisley and __ Degas.. о чем угодно. 2. я хочу славы. вероятно. 14.. This was __ famous Frank A. (Conan Doyle) 22. Elsie said she would ring up __ Doctor Worple. __ stakes hardly matter. you'll play for — knowledge.. об искусстве. Музыкант должен знать историю оперы. (Dickens) 27. Декабристы погибли в борьбе за свободу народа. I am __ Mr.. (Bennett) 4. At that time I had __ greatest admiration for — Impressionists. на людей. Я хочу быть артисткой.

5. refused to accept __ unhappy Selina's theory. застенчивый. I am going to Folkestone to-day. of __ Atlas Mountains." "Have you ever been to. After __ tour in __ Austrian Alps they had gone to __ Hotel Splendide at __ Montreux. (Bennett) A. __ prospect ends. Michael looked quizzically at his parent. In Ivanhoe Walter Scott describes __ England of __ Middle Ages. (Wilson) 6. though he is not __ Adonis. Ливингстон погиб в Центральной Африке. I. Эльбрус — очень красивая гора. (Чехов) 2. Did he quite understand __ England of to-day? (Galsworthy) Exercise 13.. and returned to __ Russell Square.. (Snow) 4. 2. and so into __ little side street by __ Charing Cross. Он решил сходить к Туркиным. Translate into English. one of __ battleships of __ Black Sea Fleet. __ Guardian. (Bennett) 2. He began to walk very rapidly up towards __ Trafalgar Square. 7. __ medical practitioner quite. He went out and ate __ ices at __ pastry-cook's shop in __ Charing Cross. 6. __ exquisite Sondra whom months before he had met at his uncle's. certainly. and he remained long after everyone including — captain had abandoned __ ship. __ States?" (Amis) 9. Азией и Африкой... 6. They were excited because they had been dining with __ editor of __ Times." Osborne said." she said. Вы —Коля. Insert articles where necessary.. "We've been touring __ world.no doubt that you were — Miss Wilfer I have often heard named. 3. Мой муж ревнив.. (Thackeray) 36. неуклюжий. In 1905 __ revolt broke out on __ Potemkin. (Dreiser) 34. (Articles with names of hotels. and could not merely make __ attack. Берега Рейна очень живописны. это Отелло. S. __ old Osborne. тот самый Коля.) 1. (Articles with geographical names. 7. and finding that — moment was not come when __ contest between him and his father was to be decided. (Bennett) 3. Translate into English. (Greene) 7. (Snow) Exercise 15. Коля? (Куприн) (Чехов) Exercise 12. __ street was empty. отец сейчас придет. but resist it. __ difference between __ pair was that while __ father was violent and __ bully. on __ contrary. 3. (Shaw) 8. down __ Strand. We tried __ South America. and shall stay at __ Metropole. 1. (Thackeray) 8. Insert articles where necessary." "There is not __ finer fellow in __ service.. Средиземное море находится между Европой.. removing his cap and bowing. 4. these. in — bright drawing room in __ Lord North Street. "nor — better officer.) 1. __ Capetown is in __ South Africa. and had been given __ glimpse of next day's paper. Идет «Дядя Ваня». Army just in time to blow taps on __ Maine as she was sinking. good evening. И мать и дочь приняли приглашение. the popular press.. (Faulkner) 9." he exclaimed. and called for __ Captain Cannon. unlighted save by __ reflection from __ Grandlieu Street behind them.... __ boys loved him because he told them that __ Navy had borrowed him from __ U. played eleven games at __ billiards with __ captain.. Dusk was already falling on __ noble curve of __ Thames. "I don't care about __ Captain Dobbin's complexion. 6. 2. 5. 4. Yet. In __ heart of __ Central Asia lies __ Khoresm. Подождите немножко. Кордильеры находятся в Северной Америке. Exercise 14. was what __ Telegraph. in order to enjoy for __ day or two __ charms of __ Lake of __ Geneva. "I shall always like him. 5. Insert articles where necessary. I know. he took his dinner with __ perfect coolness and appetite before __ engagement began. in little hills that come nearly to __ sea. She nodded __ command to __ footman. «Пиковая дама» была написана Чайковским во Флоренции в 1890 г. "Oh. streets. I am very fond of — Pushkin's short 10 . tried __ new coat in __ Pall Mall. — son had thrice __ nerve and courage of — parent. was nervous and drank much.." (Thackeray) 35. 5. (Dickens) 33.We lasted three days in __ Australia. __ small fertile area in __ sea of __ sand.. She sat in her superb private drawing room at __ Hotel Cecil. (Bennett) 3. (Articles with nouns modified by proper nouns. "How are you?" while his mind was registering that this truly was __ beautiful. (Hardy) Exercise 11. rudiments..) 1. and they drove off westward. I hear he's off to __ Central Africa. Мы сегодня пойдем в театр. I often go to __ Pushkin Theatre. Венеция расположена на берегу Адриатического моря. all he was thinking of. 10. would say next day. (Bennett) 2. and newspapers. ships.

почему она обиделась. Somewhere __ great many men were singing. На днях я случайно встретила Нину. __ old-fashioned collar. He decided that he would not at __ present explain to her who he was. __ Pulkovo Observatory is over __ hundred years old. (Reade) 19. The maid. (Priestley) 30. __ sets of furniture were imitations of one of __ Louis periods. I saw __ good deal of him during __ war. 4. По правде говоря. (Galsworthy) Exercise 16. Она читает с утра до ночи. We've had some tea already on __ board __ yacht.. Translate into English. (Shaw) 12. He is beginning to lose __ heart. and in summer. and we went on __ foot to __ Ebury Street. 9. __ pupils almost lived out of __ doors. What did her education and her accomplishments amount to? She could keep __ house. (Greene) 26. but of them all Diana was __ youngest. He has taken his death very much to __ heart indeed. (Eliot) 15. 12. (Maugham) 18. (Dickens) 9. 7. (Bennett) 8.. 3. 5. if he was beaten he took it with complete good humour.. (Bennett) 5. 1. Behind __ house was __ large garden. (Galsworthy) 4. (Ch. Вы по ошибке принесли не тот журнал. Towards __ end of __ year 1913 several young students living in Moscow founded __ small group known as __ Students' Drama Studio.. with __ case of __ love at __ first sight? (Galsworthy) 11. (Dreiser) 17. Bronte) 31.tragedies. He was chronically in __ debt. 2. Mr. most tasteful and wittiest. (Maugham) 33. (Galsworthy) 29. She's taken quite __ fancy to you. 13. Argument was out of __ question. я так и не поняла. Приходите ко мне завтра. that her departure would be delayed. (Shaw) 21. Мы уже' можем читать Диккенса и Теккерея в оригинале. 8. она придет в ярость. __ woman I fixed my eye on was __ woman who kept __ house for me at my cottage. (Dickens) 24. (Snow) 2. She burned like __ fire from __ head to __ foot. and __ boy I sent with them didn't come back till next day. Он даже не потрудился встретить нас на вокзале. __ furniture was all sent round by __ water. (Snow) 27. It is __ pity to worry her if she has __ talent for __ uneasiness. AH seemed perfectly at their ease. (Miller) 25. I returned at once. (Snow) 35. (Lee) Exercise 17. I got into conversation with him by __ chance at __ concert. (Snow) 6. __ Fox apartment had __ spacious old-fashioned feeling. (Snow) 32. I am __ medical student and have held __ post of house surgeon at one of __ London hospitals for some time. she had flown into __ violent passion. young people. On being informed. 11 . by no means in __ hurry. by __ sea. __ Tretyakov's devotion to __ art and his indefatigable efforts had __ magnificent results and furthered __ development of __ Russian painting. they say. (Articles with set expressions. You will go to _ sea and forget ail about me in __ month. 10. __ Tretyakov gallery was founded nearly __ century ago by Pavel Tretyakov. Ridgeon. 7. 11. Insert articles where necessary. (Collins) 28. He held __ very guarded conversation with her on his way home. Мой брат очень хорошо играет на скрипке. 6. for fear that she would take __ additional offence. Dear. __ rain had stopped. Rosa was well aware that she had never taken __ trouble to get to know Annette.. (Austen) 23. Vakhtangov was __ tireless innovator. __ chin of __ founder of __ Forsyte clan was settled comfortably between __ widely separated points of. On __ other hand. (Hardy) 20. Some of Vakhtan. whatever it is. (Shaw) 22. Byron Waller could play __ violin. (Murdoch) 13. dear! It seems only __ other day since I took you down to school at Sloughl (Galsworthy) 36.) 1. Если вы ей так ответите. (Galsworthy) 3. looking to right and left.. It was from that group that __ Vakhtangov Theatre sprang. his face had become stony. On his trip round __ world with Fleur he had often put his nose out and watched the dancing on — deck. (Dreiser) 8.—Об этом и речи быть не может. (Galsworthy) 16. (Collins) 34. что вы не можете пойти с нами в театр. __ difficult one. Somebody important must have been arriving from Europe by __ air. 6. (Galsworthy) 14. He has given __ permission to go up and see her there. All of __ sudden. spoke in __ low and hurried voice.. He played __ flute. They started at __ dawn. 4. Am I dealing. Жаль. Я люблю путешествовать морем. __ prettiest. (Galsworthy) 10. He was about to start on __ long journey. I trust you to tell me __ bare truth. It is __ pleasure to see you. Он всегда говорит очень тихо. Мы всегда заставали его за работой. (Collins) 7. я очень занята.gov's pupils became __ capable producers. (Greene) 10. and found Ada sitting at __ work by __ fireside... 3. He had known all __ pretty Montjoy sisters scattered over — Society. 9. (Marryat) 5. and no soul would know where he was gone..

nor his anxious wife __ wife of __ prosperous man. __ trained diplomat and statesman as he was. (Jerome K. Это слишком длинный роман. His clothes are not __ clothes. (Dickens) 7. But not __ little girl I had in my mind. The man was 12 . (Bennett) 9. so that if his affairs became desperate. It was too great __ P shock to be borne with __ calmness. Patterson. Exercise 22. his. You are not __ person you claim to be. His money was __ money I brought him as my marriage portion. 1. It's as good __ place. as you could find. 4. (Austen) 3. 5. (Wells) 4. Selina. Translate into English. бедным парижским портным. had been surprised that afternoon by receiving __ letter from her once intended husband. I'm not strong enough to suppress them. называет Байкал чудом природы. археологическая экспедиция отправилась в Хорезм. Only. (Snow) 21. You should have been __ woman enough to control yourself. 6. __ lymphatic woman. there is a great charm about the girl. 2. and his eyes are __ eyes of __ fanatic. (Galsworthy) Exercise 21. Как вы могли упустить такой редкий случай? 7. 2. who was __ poor apprentice at __ milliner's. Insert articles where necessary. Толстов. (Galsworthy) 2. (Articles with predicative nouns and nouns in apposition. которого оплакивали миллионы любителей театра. He was __ particular friend of Sir John's (Austen). and she immediately left __ room. Такую интересную книгу приятно перечитать. чтобы его можно было прочесть в два дня. You were __ dear little girl. (Caldwell) 13. __ love seemed now so little __ thing. then told them what kind of __ work she had to do. Mrs. I am not __ good fisherman myself. (Hemingway) 6. gave her so long and so peculiar __ stare from __ corner where he was having tea. looking back. He looked thin.-1 was __ fool enough to ask her to live here still. I'm too weak. (Ways of expressing the meaning of the English articles in Russian. 3. (Dickens) 5. 3. She seemed to take rather __ fancy to me. __ scholar with whom Arthur was on friendly terms. Все бумаги подписаны. его отправили в провинцию к тетке. seemed to have lost __ warmth and __ power. Озеро Байкал. My father became __ rector of Burnmore when I was nine. знаменитый французский поэт. Jerome) 12. He had just been appointed __ Lord Justice of appeal. __ rather bony and hard-featured lady. Martha. (Shaw) 19. I see it now. Экспедицию возглавлял профессор С. (Hardy) 3. Это такая же светлая каюта. Когда началась революция. (Galsworthy) 7. Это слишком сложная проблема. and yellow as __ guinea. Это довольно интересная статья. Exercise 20. (Советская литература) 2. (Shaw) 5.) 1. Академик Берг.) 1. (Dickens) 17. Mrs. Jerome) 14. Translate into English. Я не могу ответить на такой странный вопрос. __ daughter of __ Paddocks. I am Anthony Anderron. выдающийся советский географ. (Reade) 15. В 1937 г. and he had turned __ miser. (Galsworthy) 4. (Shaw) 22. (Hardy) 16. Todgers was __ lady. Ever since then I haven't been able to suppress — gnawing thoughts in my mind. замечательно редкой красотой берегов и удивительным цветом воды. содержательнице гостиницы. изумительный актер. В детстве он жил с дедом. I'm not __ man enough. известный специалист по истории народов Средней Азии. 6. (Jerome K. 1. he could at least turn __ pirate. I am very fond of Helen. That meeting had occurred at __ house of __ high official of __ British Museum. 9. (Shaw) 20. умер за месяц до 50-летнего юбилея Художественного театра. __ man you want. Cashel was to go to sea. родился в 1780 г. (Shaw) 8..stern aristocratic face was upside down with __ fury. Bronte) Exercise 19. 4. 1. Оба письма были отправлены утром.. Беранже. как его называют. сердце Сибири. Качалов. Translate into Russian. (E.Exercise 18. 10. I suppose. Lady Chiltern! (Wilde) 18. his forehead and mouth betray an extraordinary steadfastness. What __ charming house you have. was holding her son Jim by __ hand. and direct __ affairs of __ house for me. that she knew he had not forgiven her. Какое нелепое возражение! 8.. (Leacock) 11. чтобы ее можно было разрешить в такое короткое время. 2.. But he. It was quite __ way down to __ main road and then we walked along __ main road about __ mile and __ half. Ostrovsky commenced __ clerk in __ Moscow Commercial Court. как та. Insert articles where necessary. (Lindsay) 10.

Он провел бессонную ночь и был очень бледен. __ moon had sunk.— log till __ morning. (Ch. что собака в комнате. It was __ winter. (Shaw) 18. __ sun seemed to indicate __ late morning. Я не знала. Был теплый летний вечер. and __ early autumn. Exercise 26. (Dickens) 32. planting. Jerome) 30. Принесите муки. 8. (Wilde) 2. 2. Он пишет с утра до ночи. Insert articles where necessary. __ night being sharp and frosty. It was about ten o'clock at __ night. (Maugham) 6. 8. He wondered what hour it was. morning. and told him they were __ poor travellers who sought __ shelter for __ night. (Murdoch) 5. You had better not attempt to be a governess. Он переночевал у приятеля. It was __ evening. 6. if __ perplexed are only weary enough. И днем и ночью он думал об одном. 6. (Maugham) 21. 4. for __ sleep comes to __ perplexed. they sat together on __ veranda. On __ bright January morning __ telephones kept ringing in my office. and I put him into my own bed. It was __ morning after Roger had talked to me in __ Park. __ day was by This time approaching. (Maugham) 28. Девушка подошла к окну. __ schoolmaster told them that they were welcome to remain under his roof till __ morning. 3. and he was walking across the school grounds on his way home. During _ evening we played innumerable games of piquet. 1. probably __ rather delirious night. __ winter was __ very bad time for me. 9. что в комнате есть собака. Shaw) 17. __ night was __ windy one. I had not intended to stay more than __ hour. (Du Майrier) 6.. I shall not forget __ evening I spent with him. 7. (Eliot) 20. 3. We've bought some butter. It is __ early morning. and Margaret and I were sitting at breakfast. I think it's going to be __ fine morning. when it was dark. 5. (Maugham) 29. (E. (Maugham) 27. Настала ночь. It was __ foggy evening in November.) (A) Day. Утро было холодное и ветреное. 1. __ summer drew to __ end. Bronte) Exercise 23. A man was slowly walking along the street 4. __ fine September afternoon was dying fast. (Shaw) 11. (Maugham) 23. and at — night when I threw myself on my bed it was to sleep like. (Jerome K. evening. and I really had no money at all to buy __ bread with. (Galsworthy) 22. __ night outside seemed very quiet.slowly walking along the street. You see. Every day I was up at __ dawn. 5. with broken clouds drifting swiftly across __ face of __ three-quarter moon. (Special cases. night. Принесите муку. 4.. and in ^ _ evening. clearing. (Greene) 8. (Murdoch) 2. Я не знала. Bronte) 4. It was __ very dark evening for __ summer. (Greene) 10. 7. Outside it was __ night. (/. (Maugham) Exercise 25. Было прекрасное утро — солнечное и тихое. We've bought the butter in this shop. 6. ft was __ lovely evening in __ spring time of __ year. as the duties of the position would be too severe for your constitution. и все в доме еще спали. (Saroyan) 16.. Translate into English. A girl showed me the way to the station. Nell dropped __ curtsey. I was up at six in __ morning. __ night came and he sent his sadness into his sleep. 1. (Murdoch) 19. Exercise 24. (Shaw) 12. (Murdoch) 14. 10. Jerome) 31. Bronte) 25. It was as lovely __ morning as one could desire. It was __ warm summer night. (Snow) 24. Translate into English. (Dickens) 13. __ morning was cold and sharp and sunny. we trembled from __ head to __ foot. She has had __ bad night. and __ night of bitter cold. (E. Insert articles where necessary. К окну подошла девушка. It was early in __ afternoon. It was __ glorious night. I cannot describe to you __ intense silence of __ night. 3. (Shaw) 9. __ machines at __ factory were in perpetual motion __ day and __ night. Было раннее утро. 5. (Ch. (Wilde) 3. (Snow) 3. 2. We are going to have __ ideal night. (B) Names of seasons. Arthur did not pass __ sleepless night. (Greene) 4. and left __ quiet earth alone with __ stars. working on my house. after all. Приятно поехать за город в ясный летний день. __ West was dim. I wondered if __ autumn would come upon us two months before her time.. but he insisted that I should spend __ night. I shouldn't like to live here. (Saroyan) 7. (Conan Doyle) 15. he slept long and well. 13 . и путешественники решили отдохнуть. there is something gloomy about the house. I. (Jerome K. He painted and he read. (Snow) 26. I persuaded him to stay __ night with me. Bronte) 5. __ East beginning to gleam. smoking and looking at __ night.

(Maugham) Exercise 27. Dolores said nothing all __ way to __ town. It was pretty late in __ autumn of __ year when __ declining sun. __ soft stillness of __ twilight. Dubedut. Shaw) 6. и. __ air grew cool. I never knew __ lawyer yet who didn't threaten to put me in __ prison sooner or later.. — __ workhouse. 1. 10. how he had in time been released from __ prison. Почему вы так поздно вернулись из города? 3. I became clerk to her father.. would remain in his room till __ dinner was ready. Annette was still in __ bed. __ prison where Little Dorrit was born was called "The Marshalsea". but at __ coming on of __ night. we all knew: this was. (Snow) 9. 9. __ day had been fine and warm. его посадили в тюрьму. expecting __ good dinner. In all probability he was already in — town. Когда сестра окончила школу. let it only be as __ little child you have seen grow up in __ prison. came near to her and smiled for __ first time. school. It was __ fine day. prison. Jerome) 4. (Conan Doyle) 8. struggling through __ mist which had obscured it all day. Insert articles where necessary. She graduated from __ Pedagogical Institute __ year ago and now she is working at __ school in __ village near Leningrad. Mrs. Лето 1941 года было очень жаркое. (Faulkner) 21. and be prosperous! (Dickens) Exercise 29. They had __ supper 14 . savoring his drink. но часто приезжаем в город. Before that she had taught history in __ girls' school. Jerome) 2. 4. and in __ sleepless hours which followed when I lay in. 7. (Bennett) 7. He said he had letters to write and if I would allow him. Who could be in — _ prison __ quarter of __ century. (Murdoch) 2. Yes. (Hemingway) 10. either. Была ранняя весна. 2. Exercise 30. But on __ clean dish with parsley it looked rather neat. 8. 2. Jerome) 5. There was not much of it. and we were in __ good humour. (Austen) 11. (Jerome K. Unless we can give __ rector. who had been sitting on the edge of __ bed. We had __ cold bacon for __ lunch that day. (Dreiser) 10. (Dickens) 12. I'm going to be out of __ town for a few days. (/. John. Сегодня мне надо пойти в школу на родительское собрание.. (Lee) 4. He came in one morning when I was having — breakfast on __ terrace of __ hotel and introduced himself. __ spring of 1955. (Dickens) 7. Translate into English. (/. Генри был обвинен в краже. he and my brother had been to __ school together. стояла ясная. (Jerome K. Была дождливая. (Dickens) 19. So I may not even see you again. Mr.and in. Я провела все лето в городе. I'm merely going there to save time at __ present. I took it to be __ bacon we had not eaten for — breakfast. I haven't done anything that warrants my running away or going to __ prison. солнечная погода. 4. It was eleven o'clock. "When you think of me at all. there is one anciently common to most towns. 1. (Snow) 6. (Shaw) 9. Come and have __ tea on __ deck. __ school was not __ particularly good one. 5. It was __ cold fall and __ wind came dowd from __ mountains. Осень была исключительно теплая. close on to five o'clock. when it was already dark. (Dickens) 8. all __ nature was very calm and beautiful. There was going to be __ election soon. Мы провели несколько дней в маленьком городке на Кавказе. 1. она поступила в консерваторию. (Murdoch) 3. It was in my walk that night. I saw to it that he had __ good dinner. May comb was __ old town. town. __ dinner was very sound. 5. (Lindsay) 13. хотя он был невиновен. __ bed. early in __ spring.. Clay settled back in his chair. He told with __ perfect truth. (Shaw) 22.. (Jerome K. Мое любимое время года — лето. Insert articles where necessary. 6. Exercise 28. Мы живем на даче. looked brightly upon __ little Wiltshire village. Translate into English. Among other public buildings in __ certain town. (Maugham) 3. and get him to __ bed before eleven. 15. (D) Names of meals. (Shaw)20. Он сидел в тюрьме три года. Stefan. __ bed he had nowhere to lay his head this night. Женщина подошла к кровати и накрыла ребенка одеялом.. (Murdoch) 7. that __ thought first occurred to me which afterwards shaped itself into __ settled resolution* (Dickens) 17. (Dreiser) 16. Steger next visited __ county jail. (Dickens) 18. О. холодная осень. After leaving __ school. (Bennett) 8. (C) Bed. Она легла спать в три часа и встала с головной болью. great or small. Она плохо себя чувствовала и провела весь день в постели. 14. You take your man home. 3. 1. Shaw) 5.

(Priestley) 10. in setting forth __ neat luncheon. 3. pronouns. began to dress for __ dinner to which she had been invited.. (Dickens) 14. for instance. Exercise 33. and it had __ greatest influence on __ history of __ language. One of __ most intellectual men I ever met. (Maugham) 6.. she had not had too good __ time. he was __ most excellent man. __ dinner was __ grand one. with some hesitation. Insert articles where necessary. it is somehow __ little frightening. He accepted willingly my invitation to remain for __ few days in my apartment. Translate into English. but it was __ cloudy night and __ few stars that were visible did not announce any constellation that he could recognize. (Dreiser) 4. with __ simplicity of __ child. Her life held so little of __ real charm. (Cronin) 8. Gentleman. 3. (Dickens) 10. He had put himself in __ most unsatisfactory position. __ few words that I have to add to what 1 have written. I started relating __ most interesting anecdote. (Wilde) 9. (Ch. and __ little room overlooking __ river into which they were shown for __ dinner was delightful. (Galsworthy) 11. (Murdoch) 3. He assisted her. (Dickens) 8. 1. Youth in her South Carolinian home had been simple and self-reliant. one of __ few he ever made. (Murdoch) 15 . I seem to have forgotten __ little I ever knew. It was _ most beautiful room in — house. __ news he had conveyed to her would have terrified __ most women. little. but was somewhat surprised to observe. (B) Few. When they arrived and mounted __. (Snow) Exercise 31. (Dickens) 13. wishing he had not mentioned that fact. One morning. (Dickens) 4. In __ tiny dining-room. 7. We have __ little luggage. cooked by Mary Osbaldiston-. (/. (Murdoch) 14. and __ good one. Завтрак состоял из хлеба с маслом. I know there's no danger.. that nobody was paying __ slightest attention io me whatever.. when Rose was alone in __ breakfast-parlour. we were having __ excellent dinner. Insert articles where necessary. (Snow) 11.. What __ little light there was came from one small window. (Glyn) 6. 2. __ ' most gentle.. I am commonly __ man of __ few words. windy evening and there were __ few people in __ Park. Harry Maylie entered. __ famous Contract was at __ dinner. why don't you tell me about your sister? She always sounds fascinating. (Dickens) 9. from __ little I hear. (Bennett) 5. but I'm __ little frightened all __ same. charm and __ distinction. and numerals. (Shaw) 17. __ Norman Conquest is one of __ most important events in __ English history. and unlike __ most American girls. (Snow) 2. You have had __ most distinguished career. __ old man replied that there were __ few grown persons as trustworthy or as careful as she [Nell]. 1. (Austen) 16. (Dreiser) 2. are soon penned. He was __ man of __ most subtle and refined intellect.) (A) Most. We needn't take. This was __ most painful thought of all. (Maugham) 17. We can't disguise from ourselves that there's __ little hope. Stefan behaved as usual. When he arrived. __ supper which Jan had prepared. Harriet closed her coat quickly and walked __ little faster. __ ham and __ tarts. Bronte) 15. She. 5. stairs. (Greene) 12. (Dreiser) 10. Exercise 32. 4. __ most of __ women had flowers or little black feathers sticking up in their hair. __ most beautiful girl he had ever seen... When you've wanted something very badly and it comes at last. Мы позавтракали в восемь часов. He paused. Наши знакомые пригласили нас на обед. Shaw) 15. politically and socially.. It was __ slip of __ tongue. Обед еще не готов. due to __ peculiar pressure of __ situation. (Dreiser) 11. (Jerome K. (Dreiser) 13. Не опаздывайте к обеду. (Du Maurier) 12. and soon they were eating. It was __ most beautiful room. (Hansford Johnson) 13. consisting of __ cold chicken. begged __ permission to speak with her for __ few moments. Jerome) 7. She was __ most beautiful young girl. and Aileen Butler was __ most significant element of __ romance in it. (Greene) 16. сыра и кофе. __ mother and I are planning to go to __ country for __ few days. Oh. I shall be glad to see you at __ lunch at half past one. tender and estimable man.. Well. __. He tried to orient himself by : __ stars. __ porter. He had given me __ dinner. I. (Murdoch) 9. __ man of __ culture. It was __ cold.. but I've no real idea what she's like. (Conan Doyle) 18.. (Articles with nouns modified by certain adjectives. __ little expedition down __ river was delightful. 5. __ little I have to say can be said in __ few minutes. and.in __ silence. (Austen) 12.

(Dickens) 3. anxious to have much time.. moving one foot slowly after __ 8.. begged. and __ number of those who had no prospects whatever was very large. etc. (Maugham) Exercise 35. (E. third. When __ winter came. Carie expostulated. There was __ reason why he was disturbed. Insert articles where necessary. Thirteen years of life with Frank Cowperwood had taught her __ number of things. (C) Second. and led to her engagement with __ orthodox Miss Pinkerton. runs the chance of leaving __ half undone. (E) A number. On her face 1 saw __ placid and sweet expression of __ : lady whose picture had looked at me downstairs. Rebecca's mother had had __ education somewhere and her daughter spoke __ French with __ purity and __ Parisian accent. discussed their prospects __ hundred times __ day. (Buck) 26. Bronte) 23. and __ fifth would pass him up __ hammer. of __ uncle. one in __ loosely clasped. There was __ thing I liked in Mrs. (Dreiser) 6. Surely. (Dreiser) 2. (James) 22. Pickwick was perfectly aware that __ tree is __ very dangerous neighbour in __ thunderstorm. To this particular dinner __ number of people. he had high standards of behaviour. The boy sidled nearer. __ professor Earle Fox ignored for __ second time __ buzzing signal from the secretary in __ adjoining office. and __ fourth behind. (Dreiser) 6. another was afraid. Of all those to whom he appealed one was actually not in __ position to do anything for him. (Dickens) 5. and to find that every object I looked at reminded me of __ happy old home which was like __ dream I could never dream again. Luf. Two people would have to hold __ chair. __ third was calculating eagerly to drive __ hard bargain. One evening __ little Hans was sitting by his fireside when __ loud rap came at __ door. It seemed to my imagination as if __ portrait had grown womanly and __ original remained __ child. and then suddenly capitulated. then __ third. 16 . I've proposed twice now. even wept __ little. Mary offered to lend __ little she had. (Lee) Exercise 34. and as this class of passengers was small. during __ few hours he might pass in _ cottage it would be easy for her to keep out of his way.. Insert articles where necessary. Take care. (Buck) 20. At first he thought it was merely the storm. (Wilson) 4. I've travelled __ little. Insert articles where necessary. (Snow) 4. Mr.lt was in those days rather __ rare accomplishment. Caroline. (Hansford Johnson) 24. the number. (Thackeray) 4. (Galsworthy) Exercise 37. Strickland. He was one of __ few men of science who never terrified me. (Dreiser) 4.. there were plenty of listeners and few talkers. He spent __ little on himself.. (Maugham) Exercise 36. but not enough. (Galsworthy) 7. On __ bureau there were laid __ number of letters and things to be attended to. (Greene) 3. A person who has not done one half of his day's work by ten o'clock. but those are __ women of rank. Though he was ambitious. (Wilde) 27. Her hands lay on her lap motionless. was very angry. he suffered __ good deal from — cold and __ hunger. and __ fourth would hand him __ nail. What __ strange feeling it was to be going home when it was not home. __ exact number is not yet known. __ third before him. Then she came and sat down on __ side of the hearth. I shall not propose __ third time. (Dreiser) 5.. __ sense of pathos. (E. She passed close to him __ number of times. Jerome) 3. Those who had any letters to deliver or. (Snow) 21. I see very __ few women. __ brother of his father's. She respected him mightily but gave him __ very little thought. and __ third would help him up on it. Bronte) 2. __ colonel says our losses have not been heavy. __ fourth was too deliberate. any settled plan of going anywhere or doing anything. (D) 1. had been invited. (Galsworthy) 5. He had __ tree on his right. probably because he never behaved like __ doctor. 1. Fleur stole __ look. There was __ silence. (Snow) 6. (Dickens) 2.19. Cowperwood had occasion to look at Aileen. (Wilde) 5. (Maugham) 3. 1. __ one thing that really interested him in connection with his parents was __ existence somewhere in __ east in __ small city called Lycurgus. Insert another or the other. He had __ wit.. He went up into __ picture gallery. __ tree on his left. (Jerome K. not a long one. [Dreiser) 2.. __ keen sense of __ humour. and often had to go to __ bed without any supper but __ few dried pears or some hard nuts. While he was dancing.. (Dickens) 6.. 1.. (Marryat) 25. But __ second rap came.kin's tastes were austere..

lighter above that. He was __ psychopathologist as well as __ student of __ art. (Wilde) 20. but felt _ little calmer. (Maugham) 27. and his widow had J had such struggles to maintain herself. Bronte) 19. borrowed with __ civil air of conferring. It was __ dark evening. (£. __ favour upon me. __ Miller said all kinds of beautiful things about __ friendship. I remained his debtor.. it was very dark. (Bennett) 22. __ sun comes up from __ East and goes down to . __ children of __ poor know but __ few pleasures. down which ran __ number and variety of ^ __ pipes and cables. and __ subconscious had __ few secrets from him. should so desire to escape __ gratitude of others. __ wind shifted from __ South to __ North-East and brought __ rain first and then __ sleet and __ snow. (Bennett) 28. deserted look. and __ few dollars. with __ clouds. were painted in two contrasting shades of green — dark up to __ height of five foot. 10. __ telephone. passengers were few. As that day closed in. driving across from __ west. seemed to warn __ travellers of __ rapid approach of __ stormy night. (Dickens) 30.But __ bed I made up for myself was sufficiently uncomfortable to give me __ wakeful night. He was fond of __ women in __ quiet sort of way. For in his heart were — great gladness and __ great pity. had composed half __ opera once. __ sofa. __ law was __ sword and __ shield. but behaved with them always as if he were in search of __ good quiet wife. (Dickens) 16. __ girl's excitement increased. He was __ quiet man. with rare stars. Jarndyce and 1 were __ audience. like himself when he was at his best. who was __ most grateful of mankind upon __ least occasion. __ blustery wind. It had been __ severe winter. in which Richard and Mr. there was __ unusual paleness in her cheek. __ London train was on __ point of __ departure. In __ civil life. __ trap to place before __ feet of __ unwary. She was in __ unfamiliar street. We crossed over __ Park by __ lake. that passed from my pocket to his. (Maugham) 7. or only singular to me. one of __ pelicans was spreading its wings. mildly witty. __ latter had died so early.. __ soft. __ hour of __ milkmen and __ postmen __ station had __ chill. (Galsworthy) 21. Large drops of __ rain. which Hans took down in __ note-book and used to read over at __ night. After __ tea we had quite __ little concert. Next day. art. 17 . and I thought __ good deal of what __ unlucky Dutchman had told me. and anything that anybody can understand (at __ first sight is not worth talking about and therefore not __. that even Sikes observed with __ astonishment. (Maugham) 26.were creaking in. that he. and __ snow lay deep in __ gorges of __ mountains. and played what he composed with __ taste. (Shaw) 29. mildly handsome. __ enormity of __ situation was too overpowering. __ first leaves had fallen. __ English of __ 14th century differs from __ Modern English. After __ lights within. (Galsworthy) 17. (Dickens) 14. unused. (Snow) 8. (Hansford Johnson) 32. It was yet __ early morning. __. __ comfortable. And this was her first lesson too in __ nature of __ man. and he was __ composer. (Clark) 9. Though __ young man was __ honest fellow. In __ hands of __ strong. __ trees. (Dickens) 13. __ walls. that __ son was very irn-1 perfectly educated. He was young still. (Hardy) 33. I breathed deeply two or three times. Skimpole could play __ piano and __ violoncello. And there began for Soames __ most confused evening he had ever spent. low and grey. for he was __ very good scholar. down __ stone stairs. and in __ few years he would look back on all his misery with __ sadness in which there would be something not unpleasurable. and he must not show __ sign of either. __ West. She drew __ little away from him. (Stone) 15. Cassilis was __ stage-designer on __ threshold of __ brilliant career. In __ evening __ weather broke. (Maugham) 11. (Clark) 18. mildly intellectual. and __ son of] __ honest father. It was __ damp night. were in any way equivalent to __ entertainment he afforded me. (Galsworthy) 25. Even __ cheap delights of __ childhood must be bought and paid for. __ electric bells and __ massive oak door with __ lock and __ key in __ lock. which pattered every now and then against __ windows of __ chaise. I do not consider that __ cigars and whisky he consumed at my expense. (Dreiser) 23. Mr. __ point is that __ art now is just __ subject for conversation. and __ night was enormous and silent with __ intensity which for __ moment made her pause in __ awe. I had often new temptations afterwards to wonder whether it was really singular. (Conan Doyle) 24. on __ grass. __ chamber with __ writing table. __ pit to dig in __ path of those who might pursue. and __ fire in her eye. then perceived that unwittingly she had done __ right thingr for he at once tried to take her hand again. And now he was in __ large bedroom overlooking __ Thames. (Murdoch) 12. It's pleasant to get used to __ expensive. (Dickens) 31. We went down __ corridors. and when __ night came on.

. __ Saxenden. Boldwood sat down to __ supper as usual. __ Uncle Adrian. __ scent of burning much more emphatic. __ very tall and very good-looking man who entered seemed about thirty-eight years old. it was __ evening so tranquil that __ chimney smoke seemed painted on __ sky. where he stayed for __ number of years. Rosa sprang forwards with such __ alacrity that __ owner of. and __ mathematics. (Greene) 35. (Hardy) 40. at __ extreme left comer of __ house. was on fire. Petersburg that was __ Glinka's home for __ greater part of his life. She could see __ little beauty in __ sea. (Hansford Johnson) 42. artistic in __. Very often __ boy would take up __ violon and try to repeat __ notes and rhythm of __ music he had heard. Petersburg Central Pedagogical Institute. nursed Strickland with __ tenderness and __ sympathy. Sedov died on his way to __ North Pole. there was also no spite. Petersburg of Pushkin played __ great part in. She [Lillian] was s]ightly taller than he. his eyes full of __ light. it was St. and he exercised — cunning of which I should never have thought him capable to induce him to take _ medicine prescribed by __ doctor. His uncle had __ orchestra of his own. (Snow) 34. Valentine's day. (Galsworthy) 38. Dick Stroeve. or __ Tasburghs. Her hair was __ colour of — dried English walnut and her complexion waxen. that if there was __ little tenderness in her nature. who had attended __ school with Aileen in former years and was now __ teacher in one of __ local schools. (Dreiser) 6. I think 1 have never known __ man whose judgement was surer. fitful light was coming from __ window above. and shapely. and __ second peal of thunder. — man and __ human soul are expressed in __ Glinka's music with __ deep sincerity and understanding. He hurried up __ stairs and pulled open __ door. With this additional safeguard __ door opened once more to __ narrow slit and Rosa could see one pale blue eye looking out at her. In 1830 Glinka went to Italy. (Eliot) 39. and __ Greek. giving up his work entirely. (Murdoch) 9. Glinka was born in 1804. __ Herzogs moved to __ midwest. __ face immediately shut __ door again. on __ evening of St. 1. __ stealthy sound. (Galsworthy) 8. this time __ Soviet expedition. louder than __ first. and Rosa could hear __ chain being fixed. . Just as when we arrived. I shall never forget __ tactful patience with which he persuaded him to take — nourishment. Heavens! __ far end of __ gallery. form and __ feature. (Maugham) 7. He was dexterous to make him comfortable. and that only of __ terrible and overwhelming kind. but there were _ few with whom she was really intimate. However. Follow the direction for Exercise 37. but discoursed in lively fashion of __ Aunt Em. Rosa knocked several times without getting any answer and had stepped back tin to __ pavement to look up at __ closely curtained windows when __ door opened very quietly to __ gap of __ few inches and с __ pale face peered out. and in __ air there was __ smell of burning leaves. And he 18 . where Mikhail was placed in __ boarding school at __ St. __ light in which you saw them. He had not been here five minutes when __ vivid flash of lightning was followed by __ loud peal of thunder. (Buck) 37. I've been taught ' __ Latin. said __ wrong word. went to — North and set — Soviet flag over __ North Pole. He left __ kitchen. I guessed that __ women would likej her as much as __ men. went in __ dining-room and excused himself to __ Aunt Alexandra. __ Glinka's life.Margaret and I had to ! leave __ house after __ tea. __ Soviet Government built __ Arctic station at __ place where Sedov died.. dressed carelessly. __ weather had not changed. Petersburg. __ Lady Henrietta. put on his hat and went to __ town.. (Dickens) 2. Dinny wrote __ letter to her brother in which she said nothing of __ Hallorsen. that crashed and rolled away in __ distance with terrific noise. and from that station another expedition. then came another flash of lightning brighter than __ other. Her beauty measured up to his present sense of __ artistic. But though so bad __ painter he had __ very delicate feeling for __ art. (Soviet Literature) 4. In 1818 __ Glinkas went to St. __ St. His clean-shaven face was full of __ health. one felt. (Dreiser) 5. and to go with him to __ picture galleries was __ rare treat. (Bellow) 36. were __ prey to __ untidy passion. 3.. (Lee) Exercise 38. (Galsworthy) 41. At __ dusk. Boswell and Johnson. staggered him. his dark hair had __ fleck or two of premature grey in it. They never. __ reddish. with __ lips of faint pink and eyes that varied from gray to blue and from gray to brown according to. There were __ number of young women who were very friendly to her.. Most of __ members of his expedition died too. She was __ mountain-bred and ever __ lover of __ mountains. Great God! His picture gallery! He ran to — foot of __ stairs that led up to it. __ only person who stood out in her mind was __ certain Mary Calligan..

(Eliot) 9. Mrs. __ experience of worrying about my future was __ soothing one to her. __ appreciation of __ beautiful or __ commonplace.was better educated than __ most painters. Bronte) 12. that gave to her discourse — graphic charm as pleasant as it was unpretending. but none when dealing with his own. and after tea she never sews. so touching. Mrs. Thus he stood by the bank of thfs still lake. This is Professor Hallorsen. (Ch. (Maugham) 16. Dubedut is __ arrestingly good-looking young woman. __ kitchen was nearest to __ front door. even in __ tenderness between __ father and __ child. She has __ figure on which any dress would look well. and yet was always blundering.. Pryor looked round her. who was head of the expedition. "You're a good nurse. (Maugham) 10. (Dreiser) 6. Bronte) 10. feeling the artist's joy in perfect natural beauty. The scene of yesterday was quite transformed. She. What __ cruel practical joke __ old Nature played when she flung so many contradictory elements together.. Despite __ smallness of __ rooms. and when you came to examine details. She comes home to a late tea." said Darnay. Here and there in the far distance. lined almost to __ ceiling with __ pictures. __ series of Italian views decked __ walls. __ Volterras had __ six-room apartment with __ hall which was like __ cord holding all '. and the desire of earning fame in the sports of the field. then came three bedrooms. (Shaw) 2. The sea was now pale and almost colourless. (Shaw) 14. a sea of liquid light. dear. (Dickens) 5. There was no splendour. so belonging to __ circumstances in which it has been nurtured. He was not ignorant of __ kindred arts. and __ bath. It merged without a boundary into a sky which at the horizon was of an equal pallor. __ most cheerful of rooms it appeared as _ whole. (Murdoch) 4.. and __ gentleman. __ real feeling for what was beautiful and __ capacity to create only what was commonplace. (Wilson) 11. You can't become prime minister at once. At last. 19 . they had __ neat cosy quality that gave Erik __ comfortable feeling. The evening had already deepened into night. (Jerome K. He was already chairman of the department. Poetic fame was dear to the heart of his friend Snodgrass. __ enlivening effect was not diminished. through this they were conducted to __ large parlour. "that between you and Miss Manette there is __ affection so unusual. there were small sailihg-boats with triangular sails. (Ch. compared its aspect with that of other parts of England: revealing in quiet. the air. __ taste. spoke of her warmly. It is hard that __ man's exterior should tally so little sometimes with his soul. (Dreiser) 12. the fame of conquest was equally dear to his friend Tupman. and spoke of __ neighbourhood as she had once before seen it long ago. and his taste for __ music and __ literature gave __ depth and variety to his comprehension of __ painting." said Bella. and. and carries herself with — unaffected distinction of __ woman who has never in her life suffered from those doubts and fears as to her social position which spoil __ mannens of __ most middling people. Bronte) 7. and she did her best to jockey me into __ marriage. yet at the same time brilliant. He could exercise __ tact when dealing with __ affairs of others. Charmian. marvelling at the subtleties of reflected radiance. Bronte) 13. __ peculiar delicacy of sentiment and __ gross manners. I must remind you again that Adam had the blood of the peasant in his veins. (E. __ small rooms together. as if suspended motionless between sea and sky. He had __ sweet and generous nature. __ scholar. "I know." (Dickens) 15. here was __ suitable wife for me. who had taken __ great fancy to Ellen. though changing at the zenith to a very pale vibrating blue. taking her mind off her own troubles.. To __ young man like myself his advice and guidance was of __ incomparable value.. but there was __ taste everywhere. and the water was uppermost in the breast of his friend Winkle. with __ magnificent fire in __ grate. __ connoisseur had selected them. I began once at a dinner to tell a good story. (Hansford Johnson) Exercise 39. Comment on the use of articles or their absence. each of them was __ specimen of __ true art. Pickwick observed that fame was dear to the heart of every man. (Wilson)~-ll. __ dining room. (Ch. They found themselves in __ matted hall. unconscious touches of description __ sense of __ picturesque. __ power of comparing __ wild with __ cultured. I know he couldn't love a Linton. will you please hold baby?" (Dickens) 8. Mr. and left __ man __ face to __ face with __ perplexing callousness of __ Universe. 1. Dirk Stroeve had __ passion of Romeo in __ body of Sir Toby Belch. Jerome) 3. you would have said. of __ travelled man. at __ far end. "John. She has something of __ grace and romance of __ wild creature. that it can have __ few parallels. she felt. __ living room. with __ good deal of __ elegance and dignity of __ fine lady..

far. perhaps. merry. He was only five years __ than I was. Bronte) 20. (Murdoch) 14. a Miss Glashan. So it was that on the following day. dear. He loved his brother and he had done his brother what people seemed to consider __ of wrongs. merciful. (bitter) (Galsworthy) 17. George thought the music might do him good— said music often soothed the nerves and took away a headache. (Jerome K. She received congratulations as if she were __ of women. shaky. One might have supposed that. (Murdoch) THE ADJECTIVE (Galsworthy) Exercise 1. an astonishing and vivid experience happened to them. enough of the astonishing and the vivid had already happened. Was there anything in the world __ than indecision? (bad) (Galsworthy) 3. bad. antique. To be ashamed of his own father is perhaps __ experience a young man can go through. Micawber. beautiful. I went into the war when I was seventeen. (presentable) (Dreiser) 15. even if it's a future where we aren't to be found anywhere upon the earth. Pretty. their faces getting __ and __ (red. civilized) (Cooper) 21. abundant. took it. bitter. expensive. Cosy. big. under pretence of showing 20 . regular. He had been a great fencer. Caroline. bitter) (Galsworthy) 9. which was a Saturday. A life of stirring work and interest. Portuguese. virtuous. well-timed. courageous.11. intimate. bushy. we all live in the future. __ sin towards our fellow creatures is not to hate them. easy) (Cusdck) 16. sad. significant. large. ran away from school to do it. Difficult to believe it was so long ago. fit. Phuong was drinking a glass of orange juice and I was having a beer and we sat in silence. (bitter) (Greene) 5. forlorn. (Priestley) 21. __ than his fellows.13. which made him forty-five. Give the comparative and superlative degrees. carried them to the __ pawnshop he could find. gay. He said he had got a headache. deep-blue. (little) (Greene) 13. complete. (good) (Saroyan) 8. The world is all before him where to choose. Jerome) 15. newly-baked. (young) (Snow) 4. thoughtful. red) (Priestley) 2. From that moment may be dated the downfall of __ and __ of the Indian nations. clever. weather-stained. lazy. but Harris objected. but to be indifferent to them. cheap. old. Kate remembered the little general. State the morphological composition of the following adjectives. sober. improbable. he was a good deal __ than herself. (happy) (Hansford Johnson) 10. (pretty) (/. She is stopping at one of __ hotels in town. (great. illegible. George got out his banjo after supper and wanted to play it. (poignant. There was a certain dignity in the little elderly gentleman's manner of rebuking these youths. red-haired. respectable-looking. he felt young still! Of all his thoughts this was __. little. counter-revolutionary. quite the dignity most appropriate to the occasion. sceptical. All his life he had taken pains to be __. (strong. (Murdoch) 18. careworn. panic-stricken. But. in the life of Priam Farle at least. miserable. (Bennett) 19. blindfold. and being offered forty-five dollars for the lot. nonparty. regular. though it was not. Mr. beloved. long-legged. wicked. enlisting as a Tommy and telling them I was nineteen. A full moon rode between the elm trees and there was silence as of the grave. Shaw) 19. Exercise 3. (bad) (Shaw) 6. dark. illegitimate. simple. serious. disobedient. peace-making. a life of change and excitement. They had never made __ pretence of believing him. stoked by Peter Saward's landlady. Wingfield's door at about four o'clock. After all. __ With his white head and his loneliness he had remained young and green at heart. Harris said he would rather have the headache. deep.. Rosa was knocking on Mrs. hard-hearted. They had dined well and were now drinking hard. Exercise 2. considerate. (small) (Lawrence) . that existed within the limits of the present United States. much. homeless. who also brought him his meals and did the cleaning. a life of domestic ease and love! (Dickens) 17. 1. I think we'll resume the conversation when you're a little __. low. narrow. stupid. before the war. __ fencer in Italy. (Galsworthy) 16. Use the adjective in the comparative or superlative degree. Things went from bad to __ (bad) (Saroyan) 14. He felt her breathing grow — and __ (slow. water-proof. content to be together. low-bred. fat. clumsy. I think you're about __ girl in school. (calm) (Maugham) 12. It's __ in here than it is on the street. (great) (Hemingway) 7.. ere that moment. small. He took his trinkets. good. bookish. (hot) (Salinger) 18. (Greene) 22. (Ch. Winter and summer a stove was burning in his room. tiny. snow-white. brave) (Saroyan) 20.

He would walk here and there and be no __ than an ant in an ant hill. Одной из важнейших проблем сегодняшнего дня является установление прочного и длительного мира. and to help his exceptional incompetence in every possible way. Point out all the substantivised adjectives and state whether they are wholly or partially substantivised. "I came to see you about something else. но к вечеру погода стала хуже.me a __ way than that by which I had come. part of the rich and superior class and every poor man knew what that meant. and library combined. which was __ that the little country inn could do for us. (Snow) 6. but it belongs to the rank of the impossible. Translate into English. (conspicuous) (Greene) 23. (Clark) 10. dining-room. watching him. only when the other is talking to somebody else. as they saw it. This is Sam Penty one of our __ artists. Wilson) 8. (Reade) 3. We slept in a double-bedded room. but one. Osborne might be offended. чем в странах капиталистического лагеря. это один из древнейших городов России. это самая длинная река Европы. "Who goes there?" (Twain) 16. (Wells) 3. (Dickens) 9. which was bed-room. She warned the domestics not to touch the child. (A. fortunately. 1. 6. garrison hat. (Snow) 2. Both these people were resolved to treat Mr. Волга длиннее Днепра. (Galsworthy) 5. (Wells) 13. I don't want to know. (Bellow) 11. Платина тяжелее золота. Exercise 5. It was the sort of solemn warning that a sanguine man gives to others. (Galsworthy) 7. Husbands and wives never listen when they talk to each other. 7. это один из самых тяжелых металлов. 4. (Dreiser) 8. and then sat down beside me. I was soon to discover that Gevaert was never interested in what "inferiors" had to say. (Twain) 4. (Dreiser) 13. What about this coal strike? Will it ruin the country as the papers say? Isn't it a foolish thing on both sides? (Galsworthy) 12. She hesitated a moment. What we need is a higher and purer political morality. The uniform had been cut for a stouter person than myself. But they had been such innocents then I (Galsworthy) 12. Ватикан — самое маленькое государство в Европе. 1. 1. Polly very well. (Snow) 14. (Hemingway) 15. Willoughby was wearing greens. who was sitting by an open window in a pleasant rearward apartment. (good) (Priestley) Exercise 4. as Mrs." cried Charlie indignantly. accompanied me to the corner of the street. and laid her hand on mine. В XVI веке Испания была самой могущественной державой мира. (Snow) 5." (Priestley) 11. (Thackeray) 4. 5. because he ought to give it to himself. It was a surprise to the optimistic: but it was even more of a surprise to the experienced. Elizabeth and George talked and found each other delightful. Точка кипения (the boiling point) спирта ниже точки кипения воды. (near) (Dickens) 22. This year I covered half the world and saw people in such numbers — it seems to me I saw everybody but the dead. 10. Oh. There was at least 21 . He basked in the company of the young. 8. Then a guarded voice said. и темные тучи покрыли небо. with that strange passive cruelty which is natural and proper in her sex and age. (Meade) 6. Утро было прекрасное. (Snow) 2. some aviators in the compartment who did not think much of me. Such were the reflections of Felix before the brass tablet. Imogen turning her luscious glance from one to the other of the "old dears". что в ближайшем будущем культурные связи с Англией будут еще более тесными. He was. There's nothing for any of us to do. of approximately the same height. She sat in a state of irresponsible exaltation. How do I know what's gone on between you? The rights and the wrongs of it. Tom presented himself before Aunt Polly. Условия жизни трудящихся в странах социалистического лагеря значительно лучше. We must take the bitter along with the sweet. break fast-room. They were like poor savages confronted with a beautiful white girl. (Murdoch) 10. (Fowler) 17. (Aldington) 7. ветер усилился. There were. The poor must stand together everywhere. Можно надеяться. Киев — более древний город. None of us except Collingwood knew what the Prime Minister thought of Roger or his policy. 3. 2. Point out the pronouns in the following sentences and define the class each belongs to. (good) (Conan Doyle) 24. "I didn't know anything about it. (Priestley) 18. (Clark) THE PRONOUN Exercise 1. and all his ribbons. 9. Let me tell you something. чем Москва. (Heym) 9. I know he is a right good fellow. only smiled.

. This is where we wash ourselves. I have no money and never had __. (Greene) 9. yours). I don't want __ water. (Jones) 5. After all. Diitcher put his hand gently on _ — to calm her (her. Clements. I can only say what I think. Cave might have concealed from others. __ were walking and __ were brought on the backs of men that came across the field. (Hemingway) 8. "Go with Lucy. that he profoundly envied Roger.. Don't let us have __ nonsense about this job. That. he wondered? (Murdoch) 3. her. hers). (Priestley) 2. I want to be kept in constant touch with his progress myself. (Priestley) 3. her. Meanwhile. mine). She put out __ hand and took out __ (her. (Snow) Exercise 4. (Dickens) 7. my. theirs). (Salinger) 6. had gradually communicated itself to Mrs. and waving. Barto?" — "There wasn't __. In the town there were. (Galsworthy) 6. (Maugham) 11. He was not doubting the logic. (Saroyan) 19. came to shake hands with them. my. I have made myself perfectly pleasant here. Supply somebody or anybody. mine. She had __ children of her own family in her house. (Heym) 5. The wounded were coming into the post.. unlike __ at the supper-party. Mind __ own business and I'll mind __ (your. A few had gone beyond the gate. The next voice to speak up was not the Lieutenant's but __ (my." Aymo said. like __ 1 unhappy little animal. is my opinion of him. (Shaw) 16. my. (Priestley) 17. mine. and mourned fifteen? (Galsworthy)Exercise 2." said Mrs. Point out the reflexive pronouns and define their function. You are __ now. Still. (Snow) 2. my. What are you talking about? (Snow) 20. (Hemingway) 21. and I see it is not very far removed from __ (your. yours. He was wearing a dinner-jacket. mine)." (Maltz) 6. he realized suddenly. He seemed to get prouder and prouder over each item of his own deficiency. In a town of a sensible size you had a good chance of meeting __ you were looking for. mine). (Shaw) Exercise 5. yours. he must be thankful that she had been too young to do anything in that war itself. tell interesting incidents concerning himself. How can __ who has travelled so much be so appallingly juvenile. hers. Miss Adele Gerry opened the door herself.. (Collins) 20. (Hemingway) 10. "You've no business to 22 . His own hand shook as he accepted a rose or two from — and thanked her (her. if you want to know. hers). Gevaert cleared his throat and addressed himself to me. Use the appropriate form of the possessive pronoun. (/. Shaw) 9.one person in the world who knew that he was alive and attached some importance to the fact. They blamed themselves for this unlucky marriage. Bretton. "Couldn't you find tomato sauce. but Graham's desire must take precedence of my own. He sunned himself in Chanton's admiring gaze. (Priestley) 4. hers). __ nerves are as bad as __ (your. (Hemingway) 3. "Let me see your passports. and : __ children of other people. (Dickens) 2. (Hardy) 14. __ were carried on stretchers. hers. __ was not a marriage that could last (their. I myself used to be very wealthy. mine). mine). (Priestley) 15. He could talk races with Hurstwood. yours. I accompanied him (my. (Galsworthy) 8. Anne's terror of being discovered in London or its neighbourhood. what he was doubting was himself. But you might remember that one respects oneself more afterwards -if one pays one's way. Much more than most politicians Gave knew himself. 1. Well. "Do you want __ water?" "No. Eliza.. (Dickens) Exercise 3. (Clark) 13. (Shaw) 9. (Bellow) 8. (Hemingway) 7. but not from himself. Several times he reminded himself that he had not rung up Shuckleworth yet. He sat there. (Priestley) 10." I gave him __ and Catherine got __ out of __ handbag (my. (Lindsay) 4. at least. __ new hospitals. (Maugham) 23. We said good-bye to one another and arranged to meet in the autumn. Shaw) 5. if love itself had to yield to death? (Galsworthy) 11. 1. (Ch. (Clark) 19. my. whenever they ventured to walk out. Of course. and don't let __ forget it. (Hemingway) 3. What was the use even of loving.. you'll both enjoy yourselves" (Galsworthy) 21. Supply some or any. (I. Bronte) 12. (Clark) 4. (Galsworthy) 4.. (Snow) 10. he paraded himself gloriously before this young man. this is __ home just as much as __ (your. hers). and where I am going to wash you. (Shaw) 12. (Sheckley) 7. His eyes were as bright as __ (her. "I would rather keep __ seat. Soames added: "Well. What was it in this girl that reminded turn of that one with whom he had lived but two years. (Dreiser) 18. (Snow) 5. (Hemingway) 2. mine). someone or anyone." Willingly would I have kept __ also. I don't want __ money. 1. I hope. Simon calmed himself with an effort.. (Leacock) 22. __ were shouting hoarsely. The theatre manager himself. 1.

" said Hunter at last. to subscribe. He was a rather small man. to give in.. (Galsworthy) 3. (Galsworthy) 14.. to satisfy. (Galsworthy) 11. (Shaw) 9.everything there is to know about me. to blackmail. There's not much. Polly] rattled and stormed and felt the parlour already ablaze behind him. (Gow and D’Usseau) 5. (Saroyan) 5. We are not afraid of the truth.. to 23 . (Galsworthy) Exercise 6. Who could tell what his son's circumstances really were? (Galsworthy) 5. (Hemingway) 6. to underestimate. "Look here. to enfold. word Germans was __ to be frightened at. He lit a pool of paraffin on the scullery floor and instantly a nest of wavering blue flame became agog for prey. I should not have cared if had been alone. He [Mr. (Priestley) 7. who likes being out instead of in that stuffy drawing-room. 1. It was evident. The room was far more splendid than __ Little Dorrit had ever imagined.. (Priestley) 9. What do you expect me to believe? (Snow) 8. Even when she talks nonsense in that slightly affected way she seems to be saying __ valuable. (Priestley) 4. anyway. (Aldington) 2. (Twain) 4. to engage. to superintend.. Everyone said he could turn __ into money. (Wells) 6. I do so wonder what Jolyon's boy is like. I did not mind for myself. and would have been splendid and costly in someone's eyes. There was a light tap on the door. to precipitate. to recede. to forbid. Which. When he read those books __ happened to him. to resign. (Du Maurier) THE VERB Exercise 1. You see. (Dickens) 8. (Hemingway) 2.. and then there poured into hers such a flood of feeling as she had never experienced. "Why not? __ can see it. (Galsworthy) 10. (Dickens) 9. to take off. What hurt him most was the fact that he was being pursued as a thief. I was aware again of that feeling of discomfort. (Cusack) 12. relative. to translate. There is __ nice. Supply something or anything. I to descend. to run away. but there was __ naturally commanding about him. which should it be? (Mansfield) 12. to subordinate. (Snow) 8. So nearly akin are human joy and sorrow. (Hemingway) 7. (Galsworthy) 3. She rises with an air of one who waits and is almost at the end of her patience. (Du Maurier) 3. (Du Maurier) П. A man is mostly what you want to see in him. The lieutenant. to put up. (Dreiser) 13. to whitewash.. (Dreiser) 6. You know. The. some Judas trees were abloom in the villa gardens. (Wells) 8. you are what women consider a good-looking man. (Shaw) 4. to overrun. to retell. The rest of his costurne. But Mr. to forget. Polly's establishment looked more like a house afire than most houses on fire contrive to look from start to finish. Here was __ to remember. She was heartily sick of London fog and cold and soot and niessy open fires which fill the room with dust but don't warm it. It was __ he didn't want to remember.. We did not want to have __ to do with the Germans. Several times their eyes accidentally met.. (Wells) 2. 1. to mislead. to backbite. were the things he had worn at the funeral of his father. Point out the words denoting state. 1. Jay asleep on the other bed. to succeed.. to browbeat. He did not answer. talking.. (Wells) 10. playing bridge and talking. (Aldington) Exercise 7. with __ like hate. State the morphological composition of the verbs.say such a thing!" she exclaimed. but 1 did not see __ except the fields and the bare mulberry trees and the rain falling.his soul was all ablaze with bliss." (Galsworthy) 6. (Ch. Would she go with them or stay here and write to William. to disobey. (Wells) 9. And __ came in. To worry. (Heym) 7. indeed. to think about. because I have not been alive for wery long. The afternoon was full of transfiguring sunshine. (Dreiser) WORDS DENOTING STATE Exercise 1. to retire. "Who is that girl with yellow hair and dark eyes. to decompose. Hushabye. __ is wrong somewhere. that she wished me to drop the subject. I do not know what I expected to see. Translate into Russian. Point out conjunctive. which I did accordingly. He mentioned things in the play which she most approved of. and interrogative pronouns. Bronte) 10. things which swayed her deeply.. You don't want to do anything that you'll be sorry for. to apologize. to come in. to whiten. She looked at me with violence." he asked. Once upon a time Clennam had sat at that table taking no heed of __ but Flora. to ascend. I can bear __ but that.. to transport. (Hemingway) 7.. "have you shown that picture to __ ?" (Murdoch) 10. But I can't do __ for him. (Dreiser) 11. to do away..

(Mansfield) Exercise 3. (to be) (Collins) 5. on the contrary! The windows of the drawing-room opened onto a balcony overlooking the garden. Give me the railway guide. I a. picking up the cushions. Padre? (to go.. before you __ an answer to that question. Really — really — she had everything.' as though becalmed against the jade-green sky. However. (Dickens) TENSES IN THE ACTIVE VOICE (Galsworthy) Exercise 1. to be) (Voynich) 6. after a reasonable interval she'll be allowed to leave. at first. (Galsworthy) 10. he will. She was young. why I am silent even to you. Oh.. and a thick set heavy-looking young man entered. he wrote to his daughter. passionately. Will you wait a minute while I __ the manuscript? (to look through) (Voynich) 12. The paddock was fairly well filled with people and they were walking the horses around in a ring under the trees behind the grandstand. A grey cat. crept across the lawn. Fleur looked at her watch and rose. She stood for a moment looking at him and he mother. 1. Hughson marched him up to a sort of jarge desk that was all glass and shining metal. (to know) (Collins) 18. She had spoiled his life. that it had not a single bud] or a faded petal.. (Hardy) 9. She spoke of dogs. The sight of them. to forecast. she threw them back onto the chairs and the couches. When you __ to Martin. They didn't have to worry about money. to tell) (Voynich) 13. that Mary had disposed so care-1 fully. and the way people treated them. (to stay — 24 . I don't know when I __ back. They had this absolutely satisfactory house and garden. in the garden beds. She went into the drawing-room and lighted the fire. That] made all the difference. If you __ me who you are I __ the dog on you. Where __ you __ "when the seminary __. At the far end. "Do they know when he __ in?" asked Charlie. to counteract. Mrs. the room came alive at once. there wasi a tall. and link verbs. (to be) (Greene) 8. modal. (to be) (Priestley) 17. Val Dartie. and an old man came forth shading a candle with one hand. Fleur did not answer. Point out notional. (to tell — negative. (to get) (Christie) 11.. You must wait. even from this distance. that I knew him as well as he knew me. (Galsworthy) 6. and naturally he had the advantage of me. Insert the Present Indefinite or Future Indefinite." I don't know if she __ you. (to promise. its shadow. to go away. Wait here. (Hemingway) 4. But it did not put ou the fire in her bosom. The day will come when you __. I'm going abroad next week. As soon as he __. After turning the matter over and con suiting with Irene." (to see) (Maugham) 14. we shall often meet. (Heym) 7. passionately. "I want to see Annette. (to see) (Dickens) 16. want to see you. at the public house. He was waiting for us. Point out all the verbs. (to stay. because he had never come to our house since the night I was born. to predispose. (Priestley) 8. to close) (Voynich) 4.. Heaven knows when your poor child __ England again. and I'll tell you when he __ here to-morrow. against the wall. (to see) (Maugham) 15. (to wake) (Christie) 9. to set) (Abrahams) -7.. and asked me how I found myself. Down below. slender pear tree in fullest. my friend. (to want) (Collins) 3.unbind. de frauded him of a son. While she stood hesitating. to win. 1. (to leave — negative. State whether they are transitive oi intransitive. then. The soldiers pushed the foreign workers into groups and led them off. I know. like an old acquaintance. dragging its belly. (Galsworthy) 12. (Eliot) 3. Translate into Russian. My father-in-law is asleep. As she wasi about to throw the last one she surprised herself by suddenly hugging it to her. trailed after. (to be married) (Murdoch and Priestley) 2. You __ here till it __ time to go to the barrier. If you __ not to tell mother. I __ Blackstable till I __ your wife. seemed to lean upon the dusk. The stream which worked the mill came bubbling down in a dozen rivulets. She'll then be sent to some place of detention for a time. and a black.. Harry and she were as much in love as ever. (Galsworthy) jl. the door opened. heavy with flowers. 2. (Galsworthy) 5. Bertha couldn't! help feeling. one. auxiliary. wounded his pride to death. so intent and scj quick.. one by one.m sure you'll like him when you __ him. it stood perfect. provided she __ in Austria. She had an adorable baby. to be) (Maugham) 10. and they got on together splendidly. the red and yellow tulips. to befriend. to go on. It was Fleur's turn now.. I did not feel. gave Bertha a curious shiver. richest bloom. Exercise 2.. to lie. I __ you something.. The door opened. in case I __ you.

Виктор. This is Mr. (Пермяк) 3. to see. (Лермонтов) 14. 3. Здравствуй. удастся ли мне объяснить тебе как еле. to go) (Christie) 5. I __ to you house next Thursday. My tooth-brush is a tiling that haunts me when I __ and __ my life a misery. Мой брат завтра уезжает в Москву. Jerome) 14. но если оа придет. Пока дамы будут у себя в комнатах. 4. (to leave) (Maugham) 19. to look) (Mansfield) 5. I (Лермонтов) 5. I lighted my pipe afresh and nodded to him to show that I __ (to listen) (Leacock) 4. Нет! я не всегда смеюсь! Д вовсе не веселый человек. with Agnes at my side. то я не промахнусь. "Get me the medicine chest and blankets. Montanelli entered the room where Arthur __ for him at the supper table. (to have) (Leacock) 15. Мне хотелось бы узнать." (to go. пока вы не вернетесь. (Слепухин) Exercise 3." "Where __ you __ ?" "I __ to have tea with Nurse Hopkins. "Hallo. 2. to hear) (Dickens) 11. (to see. and I __ the roar of many voices. It __ a wonderful sale. darling. Мне хотелось бы узнать точный день. Slush's latest book. to go in.. (Чаковский) Exercise 5. (to save) 16. Light __ more quickly than sound. 5. I __ our children and our friends around us. Translate into English. Jerome) 8. 2. (Чакоеский) 3. Толстой) 6. 1. Не знаю. You _ very tragic. В школе занятия начинаются в девять часов утра. Вы опоздаете на поезд. 7. Leila felt the girls __ really __ her. 1. (Тендряков) 7. I never __ him doing any work there. но поет она плохо. кто это свистит? (А. Я вас хорошо слышу. Ted. (to laugh. using the Future Indefinite or Present Indefinite. — Его нет дома. "Why __ you __ ?" she cried. Ты не отвечаешь мне. 6. и привезу сюда. (A) 1. to make) (Jerome K. Я не уйду. он обыкновенно встает рано и отправляется куда-нибудь. (Тургенев) 2. Кто-то идет сюда. (to travel) 3.. (to come) (Hilton) Exercise 4. not indifferent to me as I travel on. Мама. to laugh) 6. Вас ждет Валентина Павловна. (Куприн) 4. Как себя чувствуешь? (Тендряков) 9. I should like to know why you __ always __ (to read) (Maugham) 4. Я слышу шаги. Bronte) 10. 8. (В) 1. не знаю даже. д." (to look) (Christie) 20. "I've got fever. And now my written story ends. Ты влюблен. Every star __ its own orbit. 5. то обязательно выступит в прениях. когда ваша сестра вернется в Ленинград. I look back. Не беспокойте его. (Пермяк) 10. Андрей Петрович?. "Sorry. "Where is Kitty?" "Susan __ her to bed. Вы едете в Ставрополь? (Лермонтов) 5. Я уезжаю в Москву на будущей неделе. That's the way she always __ (to talk) (Twain) 18. Я нё| могу с уверенностью сказать. Я не Уйду. A stitch in time __ nine." gasped Skelton. Отчего ты не отвечаешь? (Тургенев) 12. Где же новый твой приятель?. journeying along the road of life. Пароход уходит завтра. Robert __ just now __ to my uncle.. I __ myself. когда он работает.а его (Сережи] нет." (to answer — negative.. когда она говорит с Пламеневым. Miss Marple's telephone rang when she __ (to dress) (Christie) 3.. 6. (to speak. I don't interrupt people when they __ (to read) (Collins) 7..negative) (Hilton) Exercise 2. 3. будет ли он на собрании. They __ towards the men. Тебе нравится моя сестра? (А. Ее глаза сияют. пока не получу ее адрес. whenever I __ He __ behind a bit of glass all day. He говорите так громко. Ее голос недурен. Когда бы я ни пришла к вам. He __ best. Translate into English. Вы чувствуете себя лучше сегодня? (В) 1. 25 . who __ last. Actions __ louder than words. о чем я думаю? (Тургенев) 4. Если вы меня не убьете. (to see — negative. Знаешь ли ты. Insert the Present Indefinite or Present Continuous. (to travel.... (to see. (to speak) 9. (Короленко) 6. вы всегда работаете. Kong. Когда мне исполнится двадцать три года. I must go. to talk) (Maugham) 12. (to wait) (Voynich) 2.. Баклажанов! Почему ты не ешь? (Булгаков) 8. I __ always __ my bag about. Поднимитесь наверх. (A) 1. я женюсь на ] ней. I __ to death!" (to freeze) (Maugham) 17. 4. Толстой) 13.] дует. once more — for the last) time — before I close these leaves. Где ваш брат? — Он провожает приятеля. (Тургенев) 11. Когда я ее [Олю] найду. когда ваша сестра вернется в Ленинград. Insert the Past Indefinite or Past Continuous.. I'm so careless.. ты меня слышишь? — настойчиво спросил Завьялов. 10. and they __ hands. (to have) 13. to sit) (Jerome K. когда вернется. если не возьмете такси. то позову тебя. я спущусь вниз и постараюсь раздобыть тебе что-нибудь поесть. I'm late. Становится темно. "Because you __ nonsense. (Чаковский) 2.." (to put) (Collins) 2. to shake) (Ch.

"Oh — oh —you are Mary Gerrard?. (to think) (Dreiser) 12. (Котов) 11. His father __ just a week ago to-day. " __ you __ a job?" "There are none. __ me to spend a week-end at her house in the country." (to stop) (Voynich) 4. (to go) (Wilde) 14. Please. От двух до пяти Нежданов сидел у себя в комнате.(Лермонтов) 6. to watch) (Abrahams) 4. «I __ the leading article yet. "Where's the paper?" asked Edward. (to tell) 2. Presty __ her own conclusions from a close scrutiny of Mr. While he __ the tea she __ him. You __ I — I wouldn't have recognized you." (to lose) (Heym) 11. (to make. while he __ the message on Randal's card. 2. They walked on a little and then he __ she __ (to see. (Тургенев) 13. and the brother __ aloud while the sister __. to draw) (Collins) 8. когда услышал стук их кареты. (В) 1. "I __ my appetite. He __ salad. (to heat) (Mansfield) 3. Translate into English.. to ply) (Dickens) 6. (to speak. (Лермонтов) 3. I want to have a talk with you. It was quite late at night. Они вышли. (Лермонтов) 5. Когда туристы вернулись. (to write. когда я подъехал к Кисловодску. Insert the Past Indefinite or Past Continuous. Arthur __ waiting on the edge of the bed. Становилось темно. Ma Parker began sweeping the floor. все спешил куда-то. (to eat) (Mansfield) 11." (to find) (Galsworthy) 5. Gretta had the feeling that everyone __ at her." (to read — negative) (Galsworthy) 26 . Clyde __ as she talked how different she was from Hortense. (to have) (Shaw) 10. 5. then voices. when they were interrupted by a knocking at the door.. I know where you the morning. Миссис Гуммидж постоянно жаловалась на холод. her needle. (to think) (Weils) 9. Когда декан вошел в аудиторию. когда было еще светло и дул сильный ветер. and little Hans could not see where he __. ""Let's go. (A) 1.. за которым играли два старика. Она [Катя] беспрерывно краснела. to lower) (Caldwell) 8. For some seconds she stood watching him and both __ very quickly. Barbara! You __ the education of a lady. 2. The storm grew worse and worse. to read. Она проснулась в ту самую минуту. (to look. Петров делал доклад." said Abra. (to look. Уже солнце садилось. (to spend) (Austen) 8. Presty __ at him with some anxiety on her daughter's account. While he __ he __ the doorbell. Sir Henry looked into the lounge. (to ask. (to bring) (Shaw) 9. 1. (Чехов) 4. (Достоевский) Exercise 7. to frown) (Christie) 13.. Madam Perier __ and her husband __ a Paris-Soir. someone with you. carino. to sit) (Voynich) Exercise 8. (to complete) (Thackeray) 6. to cry) (Maugham) 10. to hear) (Abrahams) 9. когда к нему явился посланец с письмом от его сестры. 1 __ her name in the papers rather often of late. "Come out. (Тургенев) 9. (Чехов) 12. let your father see that and don't talk like a street girl. Когда Давид приехал.. (Чаковский) 10. While the gendarmes __ the room. Introduce me. когда я входил в комнату. (to read. (to wash. While the doctor __." (to change) (Christie) 12. Алехин подвинул свой стул ближе к столику. Mrs. я познакомился со многими студентами».niovici. 1. (to do. Miss Jemima?" asked Miss Pinkerton. (to set) (Dreiser) 7. 6. (to ransack. —сказал Артур. Том Сойер не мог играть со своими приятелями. Он (Егор Семенович] работал с утра до ночи. Час спустя Павел Петрович уже лежал в постели с забинтованной ногой. Annette . 3. Gh! You __.The Sergeant __ when his clients __. Гости Маркелова еще спали. and the rain fell in torrents. (to die) (Galsworthy) 7. and she __ her eyes. " __ you __ all the necessary preparations incident to Miss Sedley's departure. Около семи часов вечера я гулял на бульваре. (to see) (Maugham) 3. Она постоянно говорила о своем ребенке. Я сидел у окна. Calligan __ the table Mamie went to her room and Aileen followed her. Sarrazin's face.— stockings. She heard him sigh while he __ (to read) (Collins) 2. Mrs." Montanelli said after sunset. они увидели. You __ never __ me why you're called Tony when your name is James. It was warm and cosy in the kitchen when he walked in. что машина их уже ждет. 4. While the water __. to enter) (Dickens) 6. (to cook. to read) (Collins) 5. «Когда я прошлой осенью готовился к вступительным экзаменам. Insert the Present Perfect or Past Indefinite. to darn) (Maugham) Exercise 6. Он белил забор. to invite) (Maugham) 7. "The rain __. She __ constantly __ me to lunch and dine with her and once or twice a year. Хэм уже ждал его.. While Mrs. I looked at the First of the Barons. тов. (Тургенев) 7. (Тургенев) 8. In the lounge Hugo McLean __ a crossword puzzle and __ a good deal over it.

13. I dare not approach the subject of the moonstone again until time __ something to quiet her. if you __ such things. (Тургенев) 6.? (to see) (Galsworthy) 22. «Когда он занемог?» — спросила Елена. You __ even __ at that book I got you on the war in the Pacific. Я не слышала. 1. Кстати. repulsive idea I __ ever __ of (to hear). 9. I'll go there directly I _ my breakfast. Я рад. (A) 1." (to get up) (Aldridge) 11. (Тургенев) 7. "When __ I __ here? Yesterday?" (to sleep." (to have. (Кожевников) 12. третьего дня». I __ just __ to him. — «Я вчера приехала. Хотелось бы знать. "Yes. Я только что видела тов. (to strike. to come) (Hardy) 15. shall we set off for Hunterbury? (to finish) (Christie) 16. 5. Я уже забыла ее. (Тургенев) 5. (to lie) (Voynich) 14. (to make) (Wilde) 5.. он придет в ярость. кончил ты свой барельеф? (Тургенев) 8.. Я не смогу вам дать определенного ответа. Вчера у колодца в первый раз явилась Вера. dear. Signor Rivarez. __ his pipe. literally tonight. Месяца три спустя. I can't say more. "I only __ school yesterday. Я давно ее не видела. 3. 6. But perhaps we can continue this chat when my dear brother __ (to go) (Murdoch) Exercise 11. If you __ to speak to us. 11. Young Mako __ a match. we're going for a walk. пока не поговорю с главным инженером. Я давно пришла сюда. I must go to him. Я давно видела эту пьесу. (to learn) (Ch. 7. When I meet with real poetry. Что вы сказали? 10. Cornish __ me." said Miss Ley. (to look — negative). (to return) (Dickens) 10. Она написала последнюю контрольную работу без ошибок. He __ at last. С тех пор мы не встречались. (to finish) (Maugham) 8. Я видела Федора Ивановича и говорила с ним». (Лермонтов) 9. 4. I suppose. "My dear Bertha. My child. он [Печорин] уехал в Грузию.. (to come) (Wilde) 18. In fact I __ just __ a telegram to say that my poor friend Bunbury is very ill again. darling?" "I shall know that when Dr. (Тургенев) 10. Aren't they lovely? They __ up from Selley this morning. (to pack) (Murdoch and Priestley) 7. У тебя с тех пор немного потемнели волосы. Translate into English." (to examine) (Maugham) 9. I cannot rest till I __ it by heart. (Тургенев) Exercise 10. "I __ so little experience yet. Mr. Translate into English. now. and __ them slowly. (Пермяк) 11. (to write) (Wilde) 17. Вчера у нас была интересная лекция о международном положении. but till she __ you herself. wait till my brother __ (to want.. «Я давно не играла». Все студенты присутствовали на лекции. My hands are all wet with these roses. As soon as Harry __ his letters. "the doctor will have an apoplectic fit. (A) 1. you see.. Вы написали контрольную работу? Покажите мне ее.. 8. 12. you must come back and assert yourself in London. to know) (Stone) (Maugham) Exercise 9. I __ Ann at her father's house twenty odd years ago and __ her ever since." she said. (Murdoch) 21. "Are you ill. «Третьего дня. Читали вы Обермана. Bronte) 12. Лизавета Михайловна? (Тургенев) 2. 2. (Тургенев) 4. Bronte) 2. what brings you here before I __ ? (to breakfast) (Ch. to approach) (Abrahams) 19." (to say) (Maugham) 4.. __ from London yet? (to return — negative) (Wilde) 15. немедленно садясь за фортепьяно. Martin. to speak) (Dickens) 23. что вы сказали. to come) (Dickens) 25. (B) 1. «Письмо из Москвы пришло?» — спросила Машурина погодя немного. Петрова. Я давно с ней познакомилась.. 2. (to meet. со вчерашнего дня я здесь». It's the most tasteless. We __ in silence for a few minutes." returned Florence.—возразила Варвара Павловна. to leave) (Beresford) 24. (to sit. as soon as I _ some things. When __ you first __ the co-respondent. If you __. "I __ surely __ very long. Мы выедем в 27 . (Лермонтов) 3. (to have) (Wilde) 20. Insert the Present Indefinite or the Present Perfect. When you __ your fortune. "If you __. Я здесь с девяти часов. to light. Я не слышала вашего вопроса. — «Пришло. "I can give you something to eat. Worthing. Montanelli __ awake the whole night through. «Разве гости уехали?» — спросил Лаврецкий. Он недавно приехал из Москвы. Mother." Scotty said. Если он об этом узнает. 3." (to tell) (Galsworthy) 6.. (Murdoch and Priestley) 16.. you must take something before you __ (to go) (Voynich) 13.13. «Когда вы получили этот журнал?» — промолвила Лиза. (to finish) (Dickens) 3. «Давно вы приехали? Видели вы его?». если вы это поняли. куда она положила мои книги. Когда вы начали читать эту книгу? — Мы начали читать ее на прошлой неделе. (to do) (Collins) 14. My dearest Edith will be her natural and constant guardian when you __.

как закончу работу. Я приду после того. 4. 6. я вам позвоню. like a figure cut in stone. Gemma __ badly the last few nights. 1. Я Дам вам эту книгу после того. One night there Hew over the city a little Swallow. Fettle __ in. Когда я ее видел в последний раз. the moon __ down. (to reach) (Hilton) 16. He __ and __. пока еще не совсем стемнело. to stoop. Я не пробыл и пяти минут в комнате. to fall). than Mrs. (to rise — negative) (Abrahams) 6. как прочту ее. to listen. (to enter) (Voynich) 10. 5. если малыш умрет? (Чаковский) Exercise 12. Поднимем занавес ровно в половине девятого. Я подожду. (to light. He __ hardly __ another cigarette when the general __ into the courtyard. to go. When I __ Viste Grande towards dusk I found two notes awaiting me. She was a woman of nearly fifty who __ obviously __ pretty once. The stranger __ far. but he __ behind. Translate into English. Он не прочел и трех страниц.. Presently the sounds of voices and footsteps approaching along the terrace roused her from the dreamy state into which she __ (to fall) (Voynich) 19. Я умру. (to disappear) (Cronin) 26. to close. если дождь к этому времени перестанет. Gemma __ her hand and __ into the house. Иван Иванович любил эти одинокие прогулки. как дверь отворилась и она вошла. (Voynich) 13.. как только защитит диссертацию. как ему лозвонил приятель. listening. I __ they were there. давайте рисовать. (Maugham) 17. Наконец она осталась одна. No sooner __ he __ a drink himself. to come). 7. she __ when a very stout gentleman __ into the chair opposite hers. to flop) (Mansfield) 7. The moon __ yet __ I sat in the sultry dark. to finish) (Voynich) 15. to take) (Maugham) 22. to walk. она казалась очень счастливой. Гости ушли. (to become) (Hansford Johnson) 25. Он поедет на юг. to go on). When Alison __ the first strains of the orchestra came stealing out to me from inside the hall. (to rise — negative) (Hansford Johnson) 23. (A) 1. (to sleep) (Voynich) 2. (to go __ negative) (Dickens) Exercise 13. (to pull away. что получила письмо от брата. making patterns with the end of my cigarette and listening. and the window —grey before I went to sleep. so he made after him to ask it. I told him everything. Оливер пробыл в стенах работного 28 . 2. She __ to look ten years older in these few days. Gemma went slowly down the stairs. When Martini __ the room. (to take. Shaw) 20. (to sit down. (to go. before they __ the precise spot in which it stood. (Тургенев) 4. как проанализирую его. till I __ (to stand. The fire __ dead. (Cain) 14. как она уехала из дому. Moreover. Insert the Past Indefinite or Past Perfect. Now the madman on the stairs spoke again and his mood __ suddenly __ . (Voynich) 4. to stay) (Wilde) 24.. He успел он пообедать. and there were dark shadows under her eyes. When the door __ behind her he __ and __ the spray of cypress which __ from her breast. Я переведу предложение после того. (Чехов) 2. Martini following in silence. and the gray streak across her hair __ into a broad band. где провел несколько месяцев. to pick up. который вернулся с Севера. Как только мы решим этот вопрос. glancing furtively at Gemma. которые с недавнего времени стали его единственным развлечением. He __ just __ the hall when a stranger __ (to leave. 7.пять чаоов. the Gadfly turned his head round quickly. to look) (Lessing) 11. The Gadfly __ a moment. пока он уйдет. Что я отвечу ей. then he __ (to pause. Hardly __. The moon __ There was nothing to dispel the dark of the night. Она только. (В) 1. Those grey hairs startled me. Если хотите. 4. he seemed quietly merry. Не успела мисс »Бетси узнать. 8. 3. to recollect) (Dickens) 5. (to know — negative) (Cain) 12. By this time Collard's offer __ a thing of nightmare. как его прервали. 6. я заставлю его объяснить это дело. (Слепухин) 3. On glancing at the address. Только что он придет. to widen) (Voynich) 18. если с тобой что-нибудь случится. (to pass. что у миссис Копперфильд родился сын. When he returned to his hotel he found a message that someone __ in his absence. he observed that it contained no name. They crouched down behind the group of statuary and __ till the watchman __ (to wait. 5. to run. to pass) (Voynich) 21. Он только что приехал из Крыма. (to grow. (Достоевский) 6. They __ the door of their inn. His friends __ away to Egypt six weeks before. it was just a hysterical woman who __ with her lover and __ poison. (Достоевский) 5. (to telephone) (Hilton) 3. (to quarrel. (to be) (/. They did not speak to him again.. until he __ (to eat) (Greene) 8. and __ a little way down the village. (to change) (Priestley) 9. где он пробыл долгое время. 8. когда взойдет луна. to enter) (Leacock) 27. to be). (to be. to him [the doctor] the affair was commonplace.

.. 13. (Ч-ехов) 21. Молодые люди спустились к Москве-реке и пошли вдоль ее берега. Том принес воды и побежал играть с приятелями.дома не более четверти часа и едва успел покончить со вторым ломтем хлеба. (Лермонтов) 6. __ the leather gaiters which Martini __ (to put on. 2. Дети спали. (Чаковский) 4. что мальчик должен немедленно предстать перед советом. Mr. Когда я проснулся. __ from the gate at the far end of the lawn and __ rapidly across towards the house. to move) (Clark) 10. Insert the Past Continuous or Past Perfect. Я смотрел на него [Есенина]. (to enjoy) (Mit. (Чехов) 12. Настало утро. как в тот вечер. он очень изменился. They __ evidently __ themselves. запряг лошадей. Мистер Мелл отложил книги в сторону и играл на флейте. (to move.she could see their faces in a looking-glass. после того как ушел самый плохой и самый любимый ученик Маврикий Толлин. как мистер Бамбль вернулся и объявил. (to lash) (Lindsay) II. When Gemma returned with the milk the Gadfly __ the riding-cloak and.. Едва лишь закрылась за ним дверь. он пошел к себе.. (Тургенев) 16. как только увидала ее. (to take — negative) (Christie) 12. dim vault of the station. and __ him in a warm blanket. They __ the peacock door and stood there. то все замолчали. (to finish. (A) 1.. (Тендряков) 27. подошел к креслу. Корабли вышли из порта и взяли курс на север. . как вдруг Эмануил остановился. She greeted Rosemary. Antonia __ her tears and __ her nose again. (to come in. (Тендряков) 17. (to rise. I led her to the sitting room. (Тургенев) 26. присел на подлокотник. Elinor __ more than half a dozen steps. and __ with her hand on the handle of the door. Она дурно спала всю ночь. Корабли вышли из порта и плыли в северном направлении. (Тендряков) 18. После ужина.. Уже было поздно и темно. (Тургенев) 20. He hurried out into the big. В доме было тихо. (Николаева) 5. Я сел за стол. Когда Сари вошла в кухню. when Gemma came in with a tray in her hands... 7. to stand) (Du Maurier) 9. Том принес воды и играл с приятелями. Завьялов встал. В доме было тихо.. Елена Емельяновна долго еще сидела в классе. Translate into English.. to wrap) (Voynich) 2. Валя бросилась ко мне. мы прежде всего пошли к морю.. (Котов) 10.. (Тургенев) 22.. (Тургенев) 24. (Шнейдер) 8.. (Чаковский) 15. Сэм уже закрыл дверь за Вильджоном и мешал огонь в камине. когда они вышли из землянки. (Тургенев) 3.. (Шнейдер) 14. Аркадий подождал. Утром. Елена закрыла окно.едва я вошел в ее комнату. When daylight came the storm __ still __ but the snow __. to wait) (Dickens) 6. когда Берсенев. (Тендряков) 19. 9. to bring) (Voynich) 8. (Тендряков) 9. (Пермяк) Exercise 14. (to enter. как аудитория зашумела.ford) 5.. Мы вышли из сакли.. 8. закурил. Стемнело. Сэм закрыл дверь за Вильджоком и сел у камина. 6. Picku i:k found that his three companions __ and __ his arrival to commence breakfast. положил перед собой рукопись. 4.. (to dry.. Then. (Тендряков) 2. to powder) (Murdoch) 7. кгк от дверей снова донесся голос вахтерши. 12. when a hand fell on her arm from behind. Погода прояснилась. пока машина не свернула за угол. (B) 1. Он настроил скрипку и сыграл сонату. Она между тем кончила письмо и запечатала его.. Они прошли десяток метров.. talking. Он настроил скрипку и играл сонату. 5. I noticed a movement in the garden: someone. как почувствовал: что-то изменилось. 9. 1. Даша пошла в столовую с особым чувством: теперь она стала настоящей рабочей. Когда поручик Вулич подошел к столу.. похудел. как Соломин уже вошел в комнату Нежданова. Я не успел заснуть. (to reach) (Galsworthy) 3. Когда мы приехали в санаторий. (Тургенев) 25. Варвара Павловна пошла ей навстречу. (to blow. 29 . to fasten.. to stop) (Hemingway) Exercise 15. 3. когда я снова отворил окно. Берсенев еще никогда не говорил с нею. Дети уснули.едва дверь за ним прикрылась. когда гости уехали.. Марианна еще не появилась. и положил руку на плечо Виктора. 10. quite suddenly. She [Nurse Hopkins] herself __ just __ and __ her bonnet strings when Mary entered. to untie) (Christie) 4. (Лермонтов) 11. Мистер Мелл отложил книги в сторону и стал играть на флейте. оба они поднялись. пока Федот. Уже совсем стемнело. (Тургенев) 7. (Лермонтов) 13. едва я перешагнул порог школы. The rain __ at the rails and wind was cold after the closed-in carriage. на дворе уже было темно. Я стоял. подошел к двери своего приятеля. The Gadfly __ just __ washing the boy. как кто-то прибежал с сообщением о том. что приехал Есенин. 11. When I looked up again I saw that she __... (Лермонтов) 23.

What __ you __ this afternoon? (to do) (Galsworthy) Exercise 18. (to go) 2. Когда мальчик вошел в комнату. too. 16. но в конторе уже горели лампы* Коростелев уже вернулся. Ласкер закончил завтрак и. He waved his hand in her direction. to come. когда Илюша уже работал на заводе. ветер уже стих и светило солнце. 15. 17. (Maugham) 2. you will see. "Well." said Sylvi. (to. (Murdoch) 9..go — negative) (Murdoch and Priestley) 7. Minnie will be wondering why you don't come. Maybe I'll be seeing you at the Roundabout some night soon. I'm «ff to bed soon with a good book. Ramsay is coming to luncheon tomorrow. Лица их изменились с тех пор. как мы их видели в последний раз. Когда я вышла из дома. I suppose everyone __ me questions and it's so awkward. I must see to the tea.ane.. которую написала для журнала. (Чехов 4. I. отдыхал в кресле. Ring me up at II. (to start out) (Maugham) 2. Борис Борисович и старик слушали." said Elinor. Our train __ at 8 p. На днях. to finish) 4. Present Continuous or to be going+ infinitive). Pearl. (Murdoch) 5. Present Indefinite. (B) 1. Уже садилось солнце. Когда Тавров пришел. As a number of episodes from this novel __ the public through their wireless sets before it is published. когда Завьялов вышел на улицу. "Shall we go downstairs and meet the man?" "Let us stay here. (to ask) (Christie) 6. Она читала статью." (to like) (Austen) 3." Royd called to her. m. (Тургенев) 5. Он [Лаврецкий] встал и сел подле нее на скамейку. I shall be having a quiet day with Antonia. 19. (to knock) (Bennett) 4. (Котоз) 3.. (Тендряков) 2. На улице было еще светло. I __ yet. его отец сидел у камина и читал письмо. "when you know more of him. __ you __ dinner by the time I come back? (to have) 5..him a piece of my mind. Он [Коврин] вышел из дома. (Hilton) 8. я встретила на вокзале приятельницу." (Maugham) 4." (Caldwell) 7.. 14. (Тендряков) 8. I am not going to play at all. Comment on the use of tenses expressing iuture actions о slates. (Тургенев) 6. (to meet) (Murdoch) 8. "When __ I __ your brother?" said Georgie. (Maugham) 3. so I'll say good-bye to you now. Nobody will bother you there. Я взглянул на часы: без десяти минут семь. увидел Валю Она разгозаривала с Лещевым. (to begin. But you __ I won't let you. солнце уже взошло. (Maugham) 10. (to sleep— negative) (B) 1. Она [Лиза] уже не плакала и внимательно глядела на него. but we're having it early in rather a rush and leaving immediately after. которое он получил в его отсутствие. Rosemary will be at Rembers with Alexander.. I have not visited the place yet. (Пермяк) Exercise 16. he __ at our door in a moment. Insert one of the tenses expressing future actions or states (Future Indefinite. наконец. "I shall tell them both that I'm going to be married to you. "Are you going out again. "I'll be seeing you again. to-morrow. На нижнем этаже у выхода я. I __ there to-morrow.. I'll probably hear and I'll rush in to wake you. Translate into English.. Когда я проснулся. I'm terribly sorry not to be able to ask you to lunch. be quick and go. Лил сильный дождь. Вечером к ним пришел старик Гейзман. (Maugham) 6. когда я провожала брата. Маврик вернулся из Верхотурья. so long. с которой вместе училась в школе и которую не видела много лет. Тина только что прочла письмо от Юрия. And if you yell in the night. (to reach) (Priestley) 5. We're staying in London this time. You'll be sorry for what you've said when you've calmed down and then you'll want me to forgive you. so if you __ at 5 o'clock we __ still __ (to start. (A) 1." she said. (Николаева) 9. Miss Jane?" "Not me. I'm going to Craddock direct anc I mean to give. когда в дверь постучали. Совещание уже началось. a few words of explanation are necessary. At 4 o'clock tomorrow we __ packing and by 6 we __ with ease. а Тина. and I daresay some more people will be coming in presently.Когда я проснулся. 18. солнце уже ярко светило. Future Perfect. (A) 1. to pack) 3. Ольга сидела в столовой. I hope you're going to enjoy staying in the house. Они начнут строительство клуба в ближайшие дни и закончат его к 30 . I __ on my round by the time you go. В полуосвещенной комнате Алексеев играл Брамса. Future Continuous. сидя на балконе. В саду в тени высокого ясеня сидели на дерновой скамейке Катя с Аркадием. (Чаковский) 7. "Dr. anyway." (Hilton) Exercise 17. Gretta. Тавров еще не читал статьи и попросил Ольгу показать ему ее. "I think you __ him. I'm not going to Bertha.

Вы действительно знаете меня шесть лет. let me come near you. Branderton. 9. (Чаковский) Exercise 19. Не звоните ей в одиннадцать часов.. Они живут поблизости. надеюсь.. (to see — negative) (Greene) 2. They __ the news in the streets since two o'clock. Приходите завтра на турнир часа в два.. Запомни: завтра в пять. Insert the Present Perfect or the Present Perfect Continuous. (Лермонтов) 6. Your wife flies into a temper and stabs a man you __ with for over a year. как брат уехал. (to work) (Hilton) 5. 8. and I must say. (to wait) (Wilde) 7." (to play — negative) (Benson) 12. I __ so much about it since I received your letter. (to like) (Ch. (A) 1. Shaw) 7. 5." said Miss Ley. вы поймете меня. My dear girl. Translate into English. We __ from her for years. "I can't remember my aunt's address. (to learn) (Gow and D’Usseau) 9. Я не ел с утра. (Достоевский) 5. (to look) (Lindsay) 8. 3. Я буду вас ждать. (to want) (Maugham) 6. (Котов) 4. "What's the matter?" "The matter? The girl's ill. Mr. Позвоните в семь часов. Я прожила с ним [Ващенковым] много лет и хорошо его знаю. Зачем вы на меня так внимательно смотрите? (Достоевский) 2. Я не видел ее уже два месяца. (to be) (Du Maurier) 13. 1. I __ him since he came back from the East. "Oh. Доктор. 10... (to be) (W. (to work. как приехали в Париж. 4. 3. 7. Я тебе вечером позвоню. to plan) (Dreiser) Exercise 22. And I'll wake the children.. часов в восемь. (to correspond) (James) 10. Куда они уезжают? (Слепухин) 11. Почему вы все так смотрите на меня? Нина вам говорила что-нибудь обо мне? (В) 1. (Достоевский) 3. "I __ well for the last ten days. She __ " (to die) (Christie) 4. (Достоевский) 4. 1. Insert the Present Continuous or the Present Perfect Continuous.что ты собираешься делать? — Не знаю. — сказала она. When her voice ceased. "I __ to get at you for twenty minutes. около тридцати лет — с тех пор. I will be your friend: I __ always __ you. на улице Жак Колло.. (Тендряков) 3. (Чаковский) 2. Я тоже еду в МильЕенский завод. я жду вас завтра в четыре часа." (to feel — negative) (Conrad) 10. we have problems. (Пермяк) 7. (to hear — negative) (Christie) Exercise 20. 4. (to search) (/. Of course. Craddock.. (Тендряков) 10. 31 . (В) 1. (to be — negative) (Maugham) 8. what __ you __ about now? (to think) (Beresford) 5. "How about playing a little something for me?" he said. “Он рассказывал мне ужасные истории». Bertha. Она уже будет спать. Они пишут изложение уже два часа. (Достоевский) 7. Translate into English. Locke) 9." (to try) (Maugham) 2. Лена сказала: — Я ищу тебя весь вечер. у тебя настроение изменится. 2. Bronte) 4. (Слепухин) 2. Я тебя ждала три дня. Я готовилась к экзамену по политической экономии. I __ here all the morning to see either her or Robert. В котором часу ты будешь дома? (Слепухин) 8... Я чувствую себя очень одиноким с тех пор. Я знаю ее уже два года. I __ for a long time to make you a little present.. Я не видела словаря с тех пор. К этому времени. На днях я буду у вас. Я всегда предпочитала трагедию комедии. I __ awfully fond of you for quite a long time. but we __ to handle them.. I hear you __ for a new house.. "I __ not to take things seriously.. I __ the streets of the city for you for two years and this is the first time I've admitted it even to myself. he moved uneasily and said. 12. Я думаю. Зина и Настасья Ильинична уезжают?.." (to try) (Maugham) 3. 11. I __ to England for sixteen years. "Oh. Сколько времени вы меня ждете? 2.вы завтра идете в цирк? (Слепухин) 12. что к этому времени машинистка уже напечатает ваши документы. Я очень устала. Я еще буду работать. I suppose you know. "Ever since I was a young girl. Peggy dear. Lord Caversham __ some time in the library for Sir Robert. Lonnie! I __ for ages. когда вы вернетесь. Пойдем. Мне уже давно хочется прочесть эту книгу. (Тендряков) 5. I. Катерину Федоровну я знал еще с прошлого года. как вы его взяли из шкафа. (Чаковский) 6. (Сухомлин) Exercise 21. В субботу вечером я вас жду. quite successfully. She __ extraordinary well to-night (to feel) (Wells) 11. когда Олег вышел." cried Mrs. Сколько времени-вы занимаетесь музыкой? 6. Я не имею от него писем с августа. What else have I to live for but my children? It's you and the rest of them that I __ and __ for all these years. Надеюсь.концу года. (Котов) 9. (to wait) (tilde) 3. (to yell) (Conrad) 11. It is highly probable you __ with him for the last three weeks. The house __ in my charge for more than a year. (Достоевский) 8. (to think) (Marryat) 6.

Me. Анна Акимовна была голодна. When I came down to Burlington to work in the lumber mill.. who __ for the last half hour to introduce him to Mr. Morrough. which __ ever since his father's stroke. He found that he __ stockstill for over half an hour. А я вас давно жду. They __ from noon till sunset. (to have) (Hilton) 3. когда получила ваше письмо. (to wish) (James) 16.. !. (to work). 8. The four of them went out and joined Mark Gaskell. We __ maybe an hour when she began to lean forward and look out. came at once. Что вы тут делаете?. where she seemed to have been writing or drawing. was a 32 . (to stand) (Maugham) 6. settled down over his mind. товарищ Елена. and told Mr. I was only a kid about sixteen. (to be. что они знают друг друга всю жизнь. Townsend to run away to her mother. (Reed) 8. как он [Завьялов] видел его [Виктора] в последний раз. Сестра была больна уже несколько дней. The Carrier expected that Tackleton would pay him an early visit. Я уже две недели гостила у приятельницы. (Тургенев) 6.. Бабушка Броня нас ждет. Девушка долго играла на рояле. Bertha __ at her husband since he came into the room. 5. Прошло два года с тех пор. 7. Букет вяжете? (Тургенев) 7. Она. (to know) (Voynich) 2. Insert the Past Indefinite. I went into a fish-and-chip shop in a poor street near the station. (Семенихин) 3. (Слепухин) 4. The party __ already __ for a week before I could get away from London.. когда я обернусь и замечу ее. Более часу провел он у ней. or Past Perfect Continuous. 4. (to run) (Cain) 5. who __ my doctor for some years and __ also my friend. К вечеру им уже казалось. когда мы пришли. Я уже три дня об этом думаю. It continued to fain and at Vienna __ still __ (to rain) (Hilton) 4.. Ему [Волынцеву] было тяжело. I __. (Тендряков) 8. и мы слушали ее с большим удовольствием. (Тургенев) 5. For a week the Gadfly __ in a fearful state. his head lowered against the wind. when Arthur came tearing into the room. (to be — negative) (Voynich) 6. Он вчера два часа играл на скрипке. 3. After some desultory conversation. She __ there more than two months when she fell down a flight of steps and hurt her spine. (te be — negative) (Mansfield) 9. I __ at the bar one evening with an acquaintance when the man with the scar came up. wrestling with his thoughts. to be) (Hansford Johnson) 7. когда его заметили мальчики из ближайшей деревни. извольте выйти вон. (to sail) (Snow) 5. Он уже целый час играл на скрипке. (to hang) (Murdoch) 8. верно. давно уже наблюдает за мной.. unable in astonishment to avert her eyes. (Пермяк) 4... (Достоевский) Exercise 23. (to walk) (Wilde) 13.Виктор. Забежала Раечка — уже три дня она не работала. She took his arm. running errands. (Чаковский) Exercise 25. (Слепухин) 7. (to journey) (Ch. Я две недели гостила у приятельницы. когда я узнал об этом. (Тургенев) 2. and we __ no food all day. Мересьев долго лежал без сознания. the Director inquired how long he __ Montanelli. Она [Таня] долго стояла перед черной доской в вестибюле. (to lie) (Voynich) 12. 1. and led him out to the cab that __ at the door. We __ in silence for some time when Ah-Yen spoke. Gretta __ through the blowing snow for several minutes when a man.. Мальчик начал работать на заводе. but neither of us was hungry. как я живу с ней в одном доме. (B) 1. and he was right.. Marian broke up their talk. (to look) (Maugham) 11.. He __ to and fro before his open door many minutes when he saw the toy merchant coming in his chaise along the road. Breakfast __ long __ on the table. Almond. helping Ann with the washing up. It was almost dinner-time by then. Sitting by the window at a table. (to wait) (Collins) 7. (Тургенев) 5. так как с самого утра ничего не ела. ждет. (to eat — negative) (Cronin) 17.. (to smoke) (Leacock) 4. (to stand) (Lindsay) 10. (to sit) (Christie) 2. Он давно любил Наталью. Вы меня оскорбляете... Вот уже два года. (Чехов) 6. and then she told me to stop. (to grow) (Lindsay) Exercise 24. who __ at the extreme end of the terrace by himself. Bronte) 15. 2. (to walk) (Caldwell) 3. (to walk — negative) (Dickens) 14. My brother __ there already a year. Insert the Past Continuous or the Past Perfect Continuous. The feeling of an overhanging disaster.since his arrival in April he __ simply __ round the house. Past Perfect. (A) 1. he arrived at the Doctor's house. (Чаковский) 3.since lunch and I ordered myself a twopenny portion of chips. (Тургенев) 8. Translate into English. After he __ about three hours. 6. walked directly into her. Лемм долго сидел на своей кровати с нотной тетрадкой на коленях. где его отец проработал двадцать лет.

(Слепухин) Exercise 29. наблюдая за мужем? (Котов) 6. (Maugham) 2. Present Perfect and Present Perfect Continuous. (Чаковский) 7. He was a little afraid now of this deep-seated passion he __ (to arouse) (Dreiser) 12. (to rest) (Dickens) 9. I got up from where I __ at the Carlton House writing table and went over to the fireplace. (to walk) (Hardy) 11. Translate into English. to rain) (Murdoch) 11. Пахло свежескошенной травой.. dear Miss Ley. что она плакала. Then she tossed the book she __ on to the ground. (Чаковский) 6. В часов десять. В саду никого не было. Джейн Эйр в течение нескольких минут внимательно рассматривала мистера Рочестера. Она пошла на почту отправить письмо. на котором сидела накануне.. (to sit) (Maugham) 13. I thought she __ (to cry) (Hansford Johnson) 10. которая некоторое время наблюдала за своей больной подругой. but there was a band of rosy flush across her forehead. подошла к ее кровати. He __ still __ at her. 1. Сью. Все еще спали. (to lie) (Maugham) Exercise 28. (to watch) (Wells) 9. as nearly dishevelled as so tidy and businesslike a girl could be. 2." said the visitor as her hostess slowly rose from the sofa upon which she __ so comfortably __. whose head __ on her hand. She looked up at him. and that the stars __ brightly in the sky. (Тургенев) 3. (Слепухин) 3. Past Perfect.. 8. которую читала. 6. Linley. 1. Вдруг что-то заставило его обернуться. when two of the prowlers halted on his left. и отошла от стола. 7. 10. которое писала. которое написала накануне. который она штопала. на котором сидел. (Достоевский). (Короленко) 2. (Тургенев) 2. 3. Шел дождь. You probably haven't seen her since those summer 33 . By three o'clock he __ all his own cigarettes and those he could borrow from others. 12. Сью внимательно наблюдала за Джонси. (to rain __ negative. когда зазвонил телефон. когда та открыла глаза. When the doctor awoke. Comment on the use ot the Present Indefinite. Глаза у Сергея покраснели и чуть припухли. Elinor __ still __ at this missive. He __ about half an hour when he saw Cornelius coming along the path. Abbey resumed the newspaper she __ (to read) (Dickens) 2. and was re-entering the drawing-room. 5. Пеготти отложила чулок. It __. Miss Reid __ still __ (to work) (Maugham) Exercise 26. but it __. Women are constantly trying to commit suicide for love.. He __ just __ directions to one of the servants. Present Continuous. он не заметил ее воспаленных глаз и не догадался. she found herself face to face with Mr. to think) (Collins) 12. 4. который уже заштопала. Nell awoke and saw that it was still night. В дверях стояла Надя. (Достоевский) Exercise 27. когда я выходил из квартиры. Пеготти уронила чулок. to forget) (Wilson) 3. По-видимому. и задумалась. (to finish. 1. Несмотря на поздний час. Сад потерял свою прелесть: садовники скосили всю траву. She was on the edge of tears. садовники косили.. When she came out again her tears and cries __. когда он обернулся и перехватил ее взгляд. Translate into English. "Oh. Он еще спал. (to read) (Murdoch) 7. 9. Был тихий летний вечер. сидевший в углу комнаты. я столкнулся в дверях с внучкой Смита. He __ about lunch. Нежданов до того удивился. and a street lamp some way off streaked the roadway with reflections. что даже не поднялся с пня.. Дядя Максим сидел в саду. которую минуту тому назад так крепко сжимала. or Past Perfect Continuous. на привокзальной площади было еще людно. В это время один офицер. Она написала письмо и читала книгу. He __ of her all the morning: he — of her now. Она отложила в сторону письмо. К счастью. Approaching the door.lady. (to stare) (Christie) 14. Сколько времени простояла она. (to give) (Collins) 6. (Лермонтов) 4. (to cease) (Hansford Johnson) 4. Одим утром Анна Михайловна вошла в комнату сына. когда девушки уже спали. (to sit) (Murdoch) 8. (to gaze) (Lindsay) 5. but generally they take care not to succeed. (to shine) (Dickens) 10. She picked up the chair she __ in and quickly slipped away with it into the house. которую читала. Одинцова опустилась на то же самое кресло.. Cowperwood got up. Rosa made a contemptuous gesture. Она [Елена] быстро захлопнула книгу. Она [Лиза] старалась возвращаться домой как можно позднее. don't get up. (Короленко) 4. when the door opened. and found he __ her closely. 11. встал. Лена выпустила его руку. 5. 5. (B) 1. Она отложила в сторону книгу. (A) 1. Неужели он плакал?. (to think. Insert the Past Continuous.

"I'm leaving to-night. Go before it kills me: but don't ask me to meet him. you've been talking about me. You are being far too romantic about it. Branderton have been drumming his praise into my ears. I must go and bathe my eyes. (to ring) (Maugham) 2. I want to see how much he __ since I saw him last. (Maugham) 30. D'you know that Robert Qldham and Caroline have been madly in love with one another for the last ten years? They've waited all this time. Who is coming to tea? (Wilde) 33. (Dickens) 26. (Maugham) 12. Gerald. (to shine) 13. When I've taken off my things we shall go into the next room and have tea. (Christie) 19. I'm going home to the Karroo. Ah. (Gow and D’Usseau) 7. A fat. Sedley's coach." "You've been crying." said Rosemary. to know — negative) (Caldwell) 11. "I've been wanting to ask you ever since you came home." (Thackeray) 18. she finds that Bella has entered and is staring at her and her father with impassive hatred. to-day. (Mansfield) 9. (Wilde) 4. go at once. (Shaw) 17.. He has all the virtues. "I don't think I'm doind away after all. A woman never acknowledges such a nondescript age as forty-eight unless she is going to marry a widower with seventeen children.." Gladys cried. I __ to do it ever since I returned. __ my narrative. (to speak — nej»tive. "I don't know what's been the matter with me. Insert the Present Indefinite. (Hilton) 24. But 1 __ what to do. I __ about it all week. I've been so miserable. The sun __ with different degrees of heating power in different parts of the world. the black servant. "Sambo. My wife's been ringing you up like a lunatic. (to be) (Hemingway) 5. (Maugham) 5.." (Murdoch) 29. All my life I __ perfectly happy. to talk) (Aldridge) 10. (Gow and D’Usseau) 8. Bertha?" he asked. a complete rest. I don't want them to see I've been crying. Won't you come up and have some? (Christie) 27. "By the way. (Mansfield) 10. Arnold's come back." I said. (Maugham) 28." (to do. I __ the bell for the last quarter of an hour. And there's a heavenly view over to Westminster Cathedral. that is what you need. (Maugham) 11. __ you __ any word from her since she left here? (to have) (Dickens) 4. I muet not let my eyes get all red and swollen. Lanny nodded and lit a cigarette. and now at last Caroline is free. I've flown a kite every Saturday afternoon ever since I was a kid and I'm going to fly a kite as long as ever I want to. I don't understand it myself and if I set it down in black and white it is only with a faint hope that when I have written it I may get a clearer view of if. I __ (to leave) (Gow and D’Usseau) 7.. "I think you are being very wise. sister. Eddie. Present Continuous. Your silence tells me all. making a face at him. or Present Perfect Continuous. I am perfectly happy. I __ to Mr. I want to explain. There's the car. "I __ about it a lot. "It is Mrs. (to read) (Collins) 9. Bella is a Negro woman of fifty who has been in the Langdon home for twenty-four years and thus occupies a favored position. (Christie) 21. (to change) (Voynich) 3. She doesn't like me. has just rung the bell. to think. Laura. As she turns to go. to long) (Hardy) 8. I could even guess what you've been saying. Pickwick a long time. "You're alone to-day. (Priestley) 23. Years have passed since we began this life. (Maugham) 32. to think. Glad you've come." said Miss Jemima. if you are going away with Lord Illingworth. I've been making some sandwiches. Wait till you __ Moose and __ with him. I see it written in your faces. (Christie) 3. "But what __ we __ ?" she asked." (Abrahams) 13.holidays when Mum and Dad were abroad. Ramsay. even Mrs. 1. "Do you like me at all. Have you decided where you are going?" "I've changed my mind. He is always breaking the law. She's always saying sharp things to me. (Christie) 6. You have told my learned friend that you have known Mr.. (Dreiser) 15. Miss Marple. "Antonia has been telling me about your flat. Fatty. Boldwood since the autumn. I requested them to suspend their decision until they. (to see. Present Perfect. Fatty came over to Lanny's table." (Maugham) Exercise 30.." "Leaving?" "Yes. Miss Glover. We've been going to pictures about twice a week ever since. Here's my keys. I know this is an old story. cheerful Greek with laughing wrinkles at the sides of his eyes." (Maugham) 25. exclaiming in a loud whisper: "How charming you __ tonight!" (to look) (Voynich) 6." Fatty said. (Dickens) 16. or Henry'll know I __ (to cry) (Maugham) 12. I am seeing the other nurse. (Maugham) 31. Nurse O'Brien. Signora Grassini greeted Gemma affectionately. 34 . (Maugham) 14." "You've been listening. I don't want to take a cure at all. I cannot imagine why I've lived thirty years with a man I dislike so much." she said coldly. (Maugham) 22." (Murdoch) 20. Good morning. I'm always doing things on the spur of the moment to ray own inconvenience and other people's. Dr. "You are being very absurd. This will be the death of her when she hears it. "It sounds ideal. A complete holiday.

I __ these seven days. Треплев (нетерпеливо). I __ that Iris isn't going to be married. Прошла почти неделя. (Чехов) 11. and I __ never __ you what really happened about Arthur. (Тургенев) 6. "I __ a long way. Она [Лена] уже скрылась за поворотом." he said. "Dear little Hans. He says he __ to the same tunes for fifteen years. to tell) (Voynich) 17. "This other gentleman. to look. милая... 4. Bithem here yet?" asked Miss Mass. I __ happy. or I should rather say a very particular friend of your son's. to change) (Gow and D’Usseau) 25. "is. Алеша? Ведь ты давно знаешь его! (Коптяева) 8. Она вечно говорит по телефону. Он уже пять месяцев заведует лабораторией и многому научился за это время. и переменились оба во многом». — «Давно. а я еще не познакомился с Литовскими. Shaw) 20. what __ to you? Stop!" (to wait.. as you will see when you __ the letter. My good man... (Тендряков) 17. (Котов) 18. (Лермонтов) 10. a very near relative." cried the chorus. (Тендряков) 4. Maude: You __ both . (A) 1." (to walk."Look. счастлива." I said after a while. __ with yourself since I've been away? (to do) (Christie) 24. Г-жа Сипягина подслушивает нас. dear. "Arthur! Oh.." (to read) (Dickens) 21. давно уже ничего не читал." (to be. 2. 5. (to be. Впрочем." replied Oliver. (Чехов) 22. (Слепухин) 12. "I am in great trouble. (Лермонтов) 7. Она уехала домой. Теперь я поняла. But you ought to have been telling your tale. We all __ here for more than an hour. Now you begin and when you __.. Cesare you and I __ friends for all these years.! to know) (Snow) 14." (to tell) (/. Она [Наташка) всегда встает раньше меня. ты меня слышишь?» — «Да.. to wait) (Mansfield) 29.. (Чаковский) 35 . to do.. to be) (Hemingway) Exercise 31.. (B) 1. Игнатию Тимофеевичу давно хочется жить самостоятельно. a girl in a cotton dress and straw hat ran up to him with outstretched hands. кузина. and __ it better than any sister of mercy I __ I needn't leave any directions if she __ (to be.. Инсаров послезавтра приезжает в нашу деревеньку и будет жить со мной на одной квартире. иногда читаю Жюля Верна. Я приду к вам. Я. — ответил он! (Семенихин) 2. Что же вы намерены теперь сделать? (Тургенев) 16. Pickwick.. "business is bad. yes. I __ him since we were very young men. to look. "As I __ you for the past six months. Ты не заболела? — Нет. "He __ here for ages... (to listen) (Maugham) 16.. ты откуда? Я тебя ушиб? (Чехов) 21. (to hear) (Maugham) 15. (Тендряков) 23. "Are we alone now?" "The waiter __ and the door is locked.. My little boy __ off a ladder and __ himself. если я сумею помочь тебе. с которыми я когдалибо встречался. не похудели в эти восемь лет." I said. Или вы что потеряли? (Тургенев) 3. 6." (to fall. "I __ Francis very well.. to come) (Voynich) 27. (to be. «Мы давно не видались». we'll go back and see what __ really __ (to finish. я буду. слышу». I __ always __ happy. "Oh. Arthur. What are we going to say to the king when he __ ? (to come in) (Shaw 18. (Тургенев) 15. 8. (Тургенев) 19. Почему же ты не здороваешься с ним. Carol ine: And now it __ (to look. кто нас подслушивает в эту минуту. "Mr. Где Заречная? Дорн. why __ you __ at me like that? Something __ Arthur. to happen. Толя приехал. Я всегда интересовалась естественными науками. to happen) (Priestley) 23. но не было еще ни одного солнечного дня. Signora Bolla __ head nurse in general to all of us. Вы. (Пермяк) 14. Ты уложила свои вещи? Такси уже десять минут ждет у дверей. (Тургенев) 20. Здравствуйте. Я знаю. __ forward to this moment ever since you met one another. I am so glad!.. «Виктор. to come) (Voynich) 28. "1 am very hungry and tired. What __ you. As Arthur mounted the stone steps leading to the street.. Ваш сын — один из самых замечательных людей. Translate into English. to come) (Maugham) 22. Псина. (Тургенев) 13. to know. а Завьялов все стоит и смотрит в окно.. I __ here for half an hour." cried the Miller. 7. Я ее давно знаю. и хорошо ее знаю." (to go) (Caldwell) 30. Ваша Тонечка у нас. Ты что делаешь сегодня вечером? (Слепухин) 9. Что с вами?. Как-то он [Ласкер] теперь сыграет? Почти десять лет он не играл в шахматы. целую вечность вас не видела. to hurt (Wilde) 19. если только меня не задержат на работе. She __ after sick people ever since she was in short frocks." cried Mr. to walk) (Dickens) 26.. __ you __ your opinion of the South? (to be." (to know.. Андрей Васильевич!. (Тендряков) 5.. You __ here two weeks. "Well. 3. Мы здесь уже с начала месяца. Кто взял мой словарь? Я уже полчаса ищу его. Сережа. И вас ждем. я просто не ела с самого утра.

(Hilton) 28. (Maugham) 4. (Murdoch) 16. (Hansford Johnson). when a window above stairs was thrown up. and the red glow was dying in the west. I knew better than anyone else. There was no doubt that their arrival had transformed the factory for her. (Mansfield) 2. She used to sit with him and his family a lot.she would go on discussing a book she said she had read but manifestly hadn't or she would break up a dull conversation with some fantastic irrelevance for which everyone was secretly grateful. but she'd been there. The door was just going to be closed. (Christie) 8. (Hemingway) 27. Rainborough noticed that she had been crying. She remained even after the dancing had started. before she [Ma Parker] had read them. the moon was shining over the quiet sea.. (Lindsay) 3. who had been peeping between the hinges. (Dickens) 25.. ascended the stairs with incredible softnees and silence. He turned off the electric light.. Past Continuous. her face was stained with tears. (Dickens) 21. We hadn't been married a month before 1 was out of love with him. I saw that it was 2 o'clock. When we were boy and girl we used to call each other by our Christian names. (Dickens) 33. Jasper was there. (Murdoch) 34. Rosa had been working in the factory for about two years. whom I had lost sight of some time. I realized that he had come away with me in order to discuss once more what he had been already discussing for hours with his sister-in-law. We had arranged to play bridge later. for I had been travelling in the provinces. wiping his hands on some waste. He [Cowperwood]. She wasn't there. He [Hugh] jumped to feel Ann's clasp upon his arm. (Dickens) 12. (Dickens) 20. 1. (Jerome K. was forever asking questions with a keen desire for an intelligent reply. I used to receive heartbroken letters from 36 .. when the sound of feet was heard upon the stairs. Mr. He had sat ruminating about the matter for some time. (Maugham) 30. He had scarcely had time to form this conclusion. After dinner Ruby came and sat with us in the lounge. of course. We'd got to Ruby's room by then.. because the dress she had been wearing was lying across a chair. when I was the Editor of a Correspondence Column. (Voynich) 32. that Pearl Fulton had not turned up. (Mansfield) 9. (Murdoch) 35. (Christie) 10. (Murdoch) 22. Every Sunday morning Ethel would read aloud while Ma Parker did her washing. but it had been an agony for years.. (Dreiser) 26.18.. He used to take her for drives sometimes. When the Gadfly raised his head the sun had set. Ann was certainly being bravely cheerful in a way which both exasperated Hugh and half compelled his admiration. To take off her boots or to put them on was an agony to her. (Mansfield) 39. It was three o'clock. Before that she had been a journalist. she glided from the room. The whole party arrived in safety at the Bush before Mr.Exercise 32.when an inquisitive boarder. that he had been asleep for some time. The moment the noise ceased. (Du Maurier) 6. Pickwick had recovered his breath. When Katie brought in the tea-tray. Comment on the use of the Past Indefinite. (Christie) 37.. Past Perfect and Past Perfect Continuous. It was Sunday morning and they had all been back at Grayhallock for three days. (Voynich) 7. and also for Josie.. There were bits of the work that. George made no answer. She was always telling herself that the only rational course was to make Edward a final statement of her intentions.great house in the Via Borra. (Dickens) 23. (Dickens) 17. the boy opened his eyes and sat up with a bewildered air. then break off all communications. because I had been doing them so long.. set up a fearful screaming. Jerome) 38. Chris came from the garage where he'd been attending to a lorry with a magneto trouble. (Dickens) 24. She was going to make a fourth with us. The wind had fallen. (Voynich) 13. and I was living near him. She had been saying something to him. When Cowperwood reached the jail. (Murdoch) 14. when the voice of Roker demanded whether he might come in. (Murdoch) 15. (Maugham) 5. Susan Nipper stood opposite to her young mistress one morning. The electric light had been burning all night. and we found. but we were waiting for Mark. as she folded and sealed a note she had been writing. Here I saw this man. (Mansfield) 11. (Voynich) 29.. (Snow) 31. Pecksniff and his fair daughters had not stood warming themselves at the fire ten minutes. He had sat down with the child on his knees.. She talked and laughed and positively forgot until he had come in. Some years ago.. We had been sitting there an hour and a half. He seemed to be quietly and carefully deciding what he was going to say... As she neared the kitchen. It had long been dark when Arthur rang at the front door of the. The cook used to snatch away the letters from home. and was helping her to put the flowers in order. He was in Lincolnshire at the time. (Christie) 36. (Dreiser) 19. and was lost in the gloom above.

and more lined. I think he showed me about thirty canvases. Very often. When the Gadfly __ himself that no 37 . and Arnie stepped out of the front seat where he __ with the driver and a girl between them. I could not feel my heart. open. and already an elder statesman of science. (to wait) (Wilde) 30. in the midst of their talk. thinner. (to walk) (Christie) 13. (to see — negative. he darted swiftly from the room. (to avoid) (Murdoch) 21. (to read (Leacock) 9. It was the result of the six years during which he __ (to paint) (Maugham) 32. He [the Gadfly] __ still __ though the hand was stiff and swollen. (to see — negative) (Dickens) 26. (Leacock) 40. (to go) (Abrahams) 28. (to stop) (Jerome K. Simpson __ in for him. (to stay) (Maugham) 6. She __ up twice and each time the answer __ the same: Mrs. to be. (to sit). Mr. As he was in dinner dress. (to move. A few seconds after the stranger __ to lead Mrs. Past Periect or Past Perfect Continuous. (to file) (Voynich) 15. Bronte) 31. (to disappear) (Dickert) 16. Banty put down the telephone receiver. The fog __ When I __ I __ some biscuits and _ myself with whisky and hot milk. Marple was out. (to cease. to alter) (Maugham) 23. Pickwick's comprehensive mind was aroused from the state of unconsciousness in which slumber __ it. and __ to the post. He told me that an American Signore __ there for three months. They __ no sooner __ at this point than a most violent and startling knocking was heard at the door. (to copy.. and I noticed changes in her. to eat. (to sit) (Wilson) 17. Seven o'clock __ hardly __ striking on the following morning when Mr. I. (to eat — negative. 1 took the sculls. He and I __ friends since our early twenties. It was true that we __ one another almost intimatelj! for five and twenty years. I knew righi away that there was the place I __. (to arrive) (Dickens) 25. (to look for (Maugham) 14. (to be) (Snow) 4. (to wait) (Greene) 22. Insert the Past Indefinite. to well) (Buck) 33. The women and children and old men __ Now he was alone with his mother in the little two-roomed shack. all my life. to go. to flow) (Murdoch) 2. She __ mortally with my husband only ten minute! ago. The figure had suddenly retreated from the gate. She [Aileen] stole downstairs and out into the vestibule. Shaw) 24. It __ for days and water __ up on the earthen floor. to begin) (Abrahams) 20. it was not only that she __ older. Half-past eleven. At this time he was fifty-two. and was running back hastily to the mill. Past Continuous. The lamps __ already __ in the dark. (to get) (Dickens) 11. to blow| (Dreiser) 7. (to ring.. (Dickens) Exercise 33. Then she found that the tears _ a _ quietly __ from her eyes. I __ out Honor's letter and __ it. One day of the new year she __ as usual at her window when Edward came prancing up the drive on horseback. I called on Mrs. I __ her for some time. It __ beating. when he heard the Miller's voice calling to him from the road. I had not been pulling for more than a minute or so. I think her character __. (to ride) (Thackeray) 18. afterwards. He was in the extremity of indecision and very wounded by Rosa's refusal to help him. or what career to devise for himself before he __ three miles from home.ing the outer door and looking out into the street. At nine o'clock that evening a long black Packard roadster drew up to her door. Bronte) 43. He __ since nine that morning and his stomach __ with hunger. Budger to her cai riage. and a cool wind __ (to flare. Jerome) 29. he sold the sack of flour for a very good price. 1. (to sit) (Ch. to growl) (/. (to flow. The sun __ a long way up and it __ to get really hot. Strickland before I left. to plunge) (Dickens) 34. (to know) (Maugham) 8. Moore now __ silent for several minutes. to dose) (Murdoch) 5. I __ hardly __ more than the first three chapters when my attention was divertet by a conversation going on in the front of the store. She __ even __ him for the last few days. Jerome) 41. to be) (Christie) 19. The voice had no sooner ceased than the room was shaken with such violence that the windows rattled in their frames. The next day he __ some honeysuckle against the porch. when George noticed something black floating on the water.tried to feel my heart. to try to understand what it was the waves __ always __ (to say) (Dickens) 27. by a loud knocking at the chamber door. (to rain. Fanny asked where he bad been dining. (to nai| up) (Wilde) 12. I do not stop to say what adventures he began to imagine. Grimly she began to pack her goods and to prepare to leave the hovel. to clear. he would break off. Roddy __ rapidly and nervously up and downthj room for a minute or two. The light in his flat showed that Mrs. to seal. (Ch. (to quarrel) (Shaw) 10. (Jerome K. to return. After he __ there some time. Mrs.(Maugham) 3.young men asking for advice and sympathy. He __ scarcely __ outside the dooj when he heard Wardle's voice talking loudly. (Dickens) 42. The old lady was dressed out in a brocaded gown which __ the light for twerity years. Perhaps they __ for a long time.

one __ at the spy-hole he __ the piece of bread and carefully __ it away. to go out) (Eliot) Exercise 34.-. 14. from the opposite side of the street. 8. Translate into English. who __ Gladys before the harsh new mistress __. a bundle of small files. who __ of the window for two or three minutes. Antonia. to exclaim) (Dickens) 42. (to satisfy.. all on. __ for a little while looking out of the window. он сделал большие успехи. 11. (to enter. fastening one of the sprays into her dress. He __ home from his office early in the afternoon and by good luck found her in. когда узнал. and __ now __ him. Хотя Сэм взял только несколько уроков. to hang. но он отказался их принять. who __ by the fire. Warren's daughter.. to put. to describe) (Voynich) 41. которые он закончил раньше. the Gadfly __ again __ on the table and __ his eyes with one hand. что ничего не может сделать для Сэма. 12.. carefully wrapped up. He __ about half an hour ago. 2. and __ into the drawing room. She __ me and __ what sort of day I __. to look. Мисс Ролстон взяла рисунок и обещала отвезти его в Филадельфию вместе с рисунками. She __ no desire to go out into the world these last few days. It was in this direction that her mind — when her father sent for her to come to him in his room. (A) 1. очень любил рисовать. It __. to expect) (Voynich)' 35. Сэм уже несколько недель посещал класс рисования. __ such little delicacies as she considered her dear signorino might permit himself to eat. 5. to tramp. Мисс Ролстон пробыла в Филадельфии около недели. (to rain. Сэм не рисовал и десяти минут. a tall young Lombard in a threadbare coat. когда мисс Ролстон подошла к нему. (B) 1. to throw. suddenly __ his face and __ in breathless eagerness. прежде чем поняла. to burn. __ the door after he __ through it. to ask. He __ the key out of the lock.. to take up. to say. __. (to cross. to pass. to pass.. __ the water off my overcoat and — it up. (to take. The initiator __ passionately __ to her the misery of the Calabrian peasantry. 13. When she __. but lingered in the wainscoted parlour V'H his younger brothers __ their mea! and __. to secure. to return. to rain. to shake. to turn round. to crumble. jumped up to welcome me. The first person upon whom Arthur's eyes fell. Сэм. to look out. to come. I arrived at Hereford Square. to come. Dr. пока Сэм не окончил рисунок. негритянский мальчик. to stand. (to crouch. to bring. to make up. Мисс Ролстон подошла к Сэму и стояла позади него. которые мисс Ролстон принесла ему. "Here they are!" (to travel. Рисунок был превосходен. During the last few months she __ and __ greatly. to have) (Murdoch) 38. to be. to kiss. Заведующий художественным отделом просмотрел рисунки. when he was roused by observing that a boy. 10. when Mr. (to come. and __ into the garden. A bright fire __ and the lamps were. as the room __ cold and draughty. to sit. She __ apparently __ her mind to be good-humoured and __ to him with a little cluster of crimson buds tied together. 3. to survey) (Dickens) 43. 9. to lean. to cover. (to arrive) (Wilde) 45. __ to her. and now __ a grown-up young woman. as he __ the room where the students' little gatherings were held.. He __ evidently __ her presence. 4. She was dressed all in black. Когда Давид приехал в Салемскую школу. They __ in this way about three miles. to go down) (Collins) 37. Мисс Ролстон пробыла в Филадельфии около недели. (to run. когда он начал рисовать красную розу. Wardle. Сэм некоторое время рисовал негритянскую девушку. He __ this precious treasure when Julia's page __ in a supper-tray on which the old Italian cook. __ the key in his pocket. still __ It __ for days. to change. 7. to have) (Dreiser) 39. He __ on the step for some time. (to come. Мисс Ролстон подошла к Сэму и остановилась позади него. to stand. to forget) (Voynich) 36. and __ a black scarf over her head. to unwrap. which __ from Rome only a few days before. что художник — негр. Arthur took out of his portmanteau a framed picture. It was a crayon portrait of Montanelli. В детстве Сэм постоянно что-нибудь рисовал. to place) (Voynich) 40. Gemma __ the room and. When the Gadfly __ into Zita's room she __ before a mirror.. 6. когда мисс Ролстон подошла к нему. (to finish. Рисунки ему очень понравились. to come up) (Voynich) 44. She __ in a corner by the window. who __ him carelessly some minutes before. директор и его семья 38 . In the middle was the thing he __. to watch. Godfrey rose and took his breakfast earlier than usual. он уже кончил рисовать розу и рисовал негритянскую девушку. was his old playmate. to draw in. Мисс Ролстон подождала... to serve. to develop. Когда мисс Ролстон подошла к Сэму. to read. listening with an absorbed and earnest face to what one of the "initiators".

Когда мистер Мелл вошел в комнату. и с любопытством глядела на незнакомца. Дым рассеялся. Когда я снова посмотрел на крышу. Только в четвертом вагоне второго класса увидел он [Алехин] незнакомца. (Лермонтов) 26. Не хотела будить тебя. (Лермонтов) 22. К началу следующего дня новый больной со всеми познакомился. (Чехов) 21. Он [Володя] уже уходил.. упала ли или поднялась температура. Она не могла переправиться через реку — паромы перестали ходить. (Достоевский) 30. 4. Я попал в институт. Элиза подошла к кровати. (Тургенев) 4. 2. 3. Обыкновенно вечерами хозяин уезжал куда-то. Смеркалось. Ты уже спал. Гости и хозяева собрались в маленькой гостиной. (Чехов) 23. Когда князь Василий вошел в гостиную. (Лермонтов) 11. и все увидели. Затем привезли нового больного. музыка уже не играла. Я вдруг почувствовал голод: с утра ничего не ел. светлой комнате. вязала у двери шерстяной носок.. Не больше как через полчаса она [Каштанка] уже сидела на полу в большой. как Паклин соскочил со стула. Когда пришли домой. Толстой) 5. Монтанелли стоял во дворе. (Тендряков) 7. 5. Не прошло десяти минут. Тот читал газету. девушки там не было. как опять его сигарочница летела через дорожку. князь вдруг разразился смехом. 5. Когда Давид приехал в школу. (Тургенев) 3. (Чехов) 17. Мальчик спал уже около двух часов. (Тургенев) 2. Аркадий крепко стиснул ему руку и долго ничего не говорил... (E) 1. что Овод упал.. молодые люди сидели молча у открытого окна. так как целый день ходила.. Вахтерша. 3. Мистер Домби подождал. где спал ее мальчик. он беспрестанно чирикал и прыгал. (Достоевский) Exercise 35. я пристально наблюдал его. (Чехов) 14. все замолчали. где оставила хозяина. уменьшилась ли опухоль. когда услышал голос женщины. когда его подобрали партизаны. так как часто бывала там. — сказал он. Она перебежала дорогу к тому месту. 29. Давид месяц жил в Салемской школе. когда совсем стемнело. когда он [Лаврецкий] пришел.мы ожидали. Лиза изумилась: она еще никогда не видела своей умной и рассудительной тетки в таком состоянии. пока миссис Пипчин перестала трясти головой. с которой она провела несколько уединенных лет в Покровском. там никого не было: были каникулы — и мальчики уехали домой. 2. Он ел и бросал ей куски. (Котов) 19. когда вернулись мальчики. была та самая тетка. Лаврецкий не успел еще подняться со стула. Солдаты вскрикнули: окровавленная фигура на земле опять начала двигаться.. 3. на длинном шнурке. (Тендряков) 8. висела клетка с чижом. когда Давид заснул.. 39 . сидевшая с Марьей Дмитриевной под окошком. Когда я вошел. сестра отца. (D) 1. (Слепухин) 25. В течение недели в палате № 42 было только четыре человека. Элиза была очень утомлена. Лиза была уже в церкви. и почти ничего не ел уже несколько дней. (Л. Предшествовавшую ночь он всю не спал. Все время пока он говорил. Я ведь еще вчера приехала. двери. она лежала на своем месте. как на конце площадки показался тот. и не курил. Ворота открылись и закрылись. но столяра там уже не было..отдыхали на берегу моря. (Достоевский) 24. 2. Тетка [собака] пошла в гостиную и поглядела за шкаш хозяин не скушал куриной лапки. (A) 1. (Чехов) 28. Егор Семенович уже встал. Translate into English. В госпитале Мересьев старался узнать. Базаров вернулся. Давид искал собаку. 3. Не успел Сипягин перешагнуть порог. «Я пришел посмотреть на него». (Пермяк) 18. 4.. Мистер Мелл несколько лганут играл на флейте. (Котов) 12. Старушка. (Тургенев) 9. Уолтер оставил за собой поле и брел по направлению к дому. Она уронила журнал на колени и стала смотреть в окно. (C) I. когда Лена включила радио. (Тургенев) 20. Когда она [Каштанка] опомнилась. (Тургенев) 16. 4. а клетка беспрестанно качалась и дрожала. (Тургенев) 10. 6. (Короленко) 13. Максим разговаривал со своим старым товарищем. Элиза легко нашла дорогу к деревне. когда преследователи приехали в деревню. (Тургенев) 27. 2. Я бросил перо и сел Щ окна. который сидел за столом и обедал. громко назвавшей его по имени. (Тургенев) 15. сел за стол и начал поспешно пить чай. Мересьев одиннадцать дней полз с перебитыми ногами. княгиня тихо говорила с пожилой дамой о Пьере. Давно не был он в церкви. Не успел он [Шубин] к ней приблизиться. Под потолком. как уже она обняла его. Как только Алеша кончил. которого.

7. Давид кончил завтрак и отодвинул свой стул. Сью отложила кисть и пошла готовить бульон для Джонси. —сказала она [мать] тихо. 5. (D) 1. 3. что он не показывался уже более часа. Лекни был рад увидеть места. Ленни провел много лет в Кейптауне. Она думала о последнем листе — думала о нем.. Молодые художники жили несколько месяцев вместе. ведущей в деревню. послала за ним. быть может. что Анна Сергеевна Одинцова здесь и привезла к тебе доктора». когда наконец почувствовала смертельную усталость и легла спать. Крошка Эмили преодолела свою застенчивость и сидела рядом с Давидом. Старик машинально взял рюмку. Сипягин. Мать Ленни следила за сыном. Ленни наблюдал за людьми. когда она [Таня] сдавала экзамены. 18. (C) 1. я не был дома семь лет». и бедность и страдания его народа производили на него тяжелое впечатление. Горячие слезы закапали на подбородок Александрова. когда мистер Мердстон остановил его. когда Ленни вернулся домой. Он видел ее раньше.. что ктото смотрит на него.. —«Я знала давно». 17. «Не смотри в окно. 2. Как только Нежданов вошел в переднюю. окружавшими его.. «К сожалению. 5.. когда он решил вернуться домой. где он играл в детстве. — попросила Сью подругу. Становилось темно. (Тургенев) 9.. Мартини посмотрел на Джемму. К тому времени. Мейбл стала здоровой восемнадцатилетней девушкой. 14. Умирающий художник был счастлив — он создал свое великое произведение. 13. что он смутно чувствовал. сударыня. представил его жене. он почувствовал. 12. (Чехов) 5.Алехин надел плащ и вышел на 40 . Ленни долгое время мечтал о том. 6. За эти несколько дней она постарела на десять лет. Три недели как мы не видались. Среди них была Фиета. 6. Она была больна уже несколько дней и плохо выглядела. (Тургенев) 11. Наташа подошла ко мне и молча протянула мне руку. Джонси сказала: «Когда упадет последний лист. Когда Ленни проснулся. 10. 14. Когда Сью проснулась на следующее утро. Мальчик. Много лет Ленни мечтал вернуться домой и работать для своего народа... чтобы рассказать ему.. как он проснулся. П.. Когда Ленни подошел к деревне. Ленни семь лет жил в Кейптауне. Он открыл глаза и увидел сестру. которую не видел много лет. В то время как Сью рисовала. прежде чем он донес ее к губам. (Тургенев) 6. где ужинали трое белых. Ленни был поражен: Фиета выразила то. Через несколько часов Маркони пошел к Мартини. «Надо идти!» — подумала она [Лиза]. (Сухомлин) 16. (Тургенев) 2. 6. вы должны отдохнуть. она услышала голос Джонси. 2.. Как переменилась она в эти три недели! (Достоевский) 15. «Что ты сказал?» — «Я говорю. Зина?» — «От счастья. прежде чем Джонси заболела воспалением легких. Сью рисовала своего «Старого шахтера» около часа. 16. 8. Джонси смотрела в окно и считала. но вышла замуж в С. Сью отложила кисть в сторону и готовила бульон для Джонси. который уже искал его. которая бежала ему навстречу.. чтобы уехать из Кейптауна.. Ленни долго стоял на дороге. и с любопытством смотрела на него. Я глядел на нее с недоумением и страхом. действительно. (Короленко) 10. его мать уже встала и приготовляла чай. 4. «А где же Аркадий Николаевич?» — спросила хозяйка и. С тех пор как вы мне капельки дали. (B) 1. (Тургенев)^. «А с бароном вы давно знакомы?» — «Я нынешней зимой с ним в Москве встретился». Джонси пристально смотрела на опущенную штору. (Достоевский) 13. узнав.4. вы не ошиблись.. прежде чем сообщил друзьям о своих планах.. Я прожил за границей. (Слепухин) 7. Ленни сказал: «Я возвращаюсь домой. пока он готовил для нее ужин. как только узнала о приезде Лаврецкой. 9. «О чем вы плачете. «Когда он уйдет. Ленни подошел к кофейне. он расплескал половину. проснулся. 19. 4.. пока я не кончу свою работу». уже не один час.. главным образом во Франции и Италии. 15.. — сказал Мартини Джемме. около пятидесяти лет.. Старый Берман постоянно говорил о своем шедевре. но руки его тряслись и. слеп». 10. что она выросла в Петербурге. 12. где живет уже два года. я умру». Алеша». Сью рисовала своего «Старого шахтера» около часа. 11. 8. (Тургенев) 4. — сказал священник. что произошло.. Священник сказал Ленни: «Среди нас никогда не было образованного человека». 3.дядя Саша куда-то уехал как раз в то время. 7.. Когда Ленни. он увидел свою мать. Мейбл подошла к Ленни до того. (Куприн) 8. Митя спит хорошо. 9. Базаров вдруг раскрыл глаза. 12. Вы сегодня слишком много работали». «Я как раз собирался послать за вами». 5. А от нее он узнал.

to see) (Ch. увидев Коврина. (Котов) 34.. But there's a double room on the eleventh floor that __ " (to use — negative) (Wilson) 9. Такого выражения он еще не замечал на ее лице. «Видели вы Нежданова?» — спросил наконец Остродумов. "I don't want to hear another word. (Короленко) 26. (to fix) (Dickens) 7. вернулся домой. «Вы меня мучите. (Тургенев) 24. Он [аист] прилетел на днях из далеких краев и строит гнездо на старом месте. (Рыбаков) 42. но Алехин не чувствовал ни порывов ветра. (Тургенев) 36. the Houses of Parliament. to close) (Eliot) 4. Наде. (to insult) (/. что вы пришли.. начинает понимать.. Слезы блестели на его щеках. It was past eleven o'clock — a late hour for the little village of Cobham — when Mr. Лицо ее было бледно.. и он заключил по их лицам. (to prepare) (Dickens) 11. стало еще морознее. (Короленко) 29. The Nobel Prize __ to him in 1924 when the advent 41 . Godfrey waited. но. «А Валя давно приехал?» — «Уже час беседуем». ни холода. Раумера уж он давно кончил: он теперь изучал Грота. (Тургенев) 40. "I'm afraid that we're going to have to move. он вам все подробно расскажет. (Тургенев) 45. until the ale __ and the door __ (to bring. что мальчик изменился именно с этого дня».. Вы были у меня во вторник. to rebuild) 8. (Котов) 31. (Тендряков) 22.—не знаешь ли ты. Insert the required tense (Passive Voice). Lanny noticed that he __ by three white men from the coffee stall on the other side of the road. княжна! — говорил Грушницкий: — вы ужасно изменились с тех пор. with the exception of Westminster Hall __ by fire. — «Видела. Она жила здесь раньше. I __ never __ so __ in my whole life. когда Рудин пришел к Авдюхину пруду. — произнесла она. с шестнадцати лет она страстно мечтала о замужестве.если вы увидите Иванова. Егор Семенович и Таня сидели на ступеньках террасы и пили чай. — ответил Волянский. (Чехов) 33. Shaw) 2. (Лермонтов) 41. Он [ Берсенев 1 вернулся и взялся за книгу. что этот разговор будет вам неприятен. (Достоевский) 47. Они о чем-то говорили. (Короленко) 23. Было уже темно. что царь принес и приносит много' зла своему народу.. (to perform) (Wilson) 5. Я забыла снегирю корму насыпать. Я уже заканчивал наброски своего выступления. слегка раскрытые губы тоже побледнели.. Tuprnan and his companion __ for some time. «Вы давно ее знаете?» — «С детства!» — отвечал Печорин. Екатерина Зашеина. когда Наталья пошла в сад. поздно вечером. он сейчас придет. Я рада. на другое утро он [Алеша] заезжал ко мне. (Тургенев) 21. (Чехов) 28. она была невестой Андрея Андреича. 1. было уже двадцать три года. и теперь* наконец. что случилось во время нашей поездки? Я вижу. Мне удалось узнать адрес учреждения. Ей. Несколько секунд молча стояли они друг против друга. — наивно заметила Леночка. Девочка перестала плакать и только по временам еще всхлипывала. Merriman. Рудин подошел к ней и остановился. before he spoke again. Upon the Doctor and the widow the eyes of both Mr. Когда он вялый. order the dog-cart at once. Шубин поднял голову. Волынцев встал и подозрительно посмотрел на Лежнева и сестру. (Чаковский) 38. In 1834. Когда вошли з залу. «А давно мы вас не видали». в котором она [Миронова] работала шесть лет назад. когда в комнату просунула голову бабка Настасья.. Ветер усилился. «Солнышко село». Аня. (to scold. In whatever spare time he could find.. if we __. (to destroy. (Чаковский) 25.. Она [Оля] здесь не живет почти два года. (Тургенев) THE PASSIVE VOICE Exercise 1. But what shall I do if you __ ? (to kill) (Shaw) 3. Ernest __ suddenly to town." he said. Вы давно видели Сашу? Как ок выглядит? (Котов) 46. (Пермяк) 27. when the stranger broke silence. (Тургенев) 20. (Лермонтов) 30. (Тургенев) 44. (Тургенев) 43.. (Короленко) 35. Книги в библиотеку понес». by Sir Charles Barry. но опасался. Bronte) 12..улицу. (Чехов) 32. Он похудел в последнее время. почти два года тому назад. (Котов) 17. "This lab won't be big enough for us after all. (Тургенев) 39. как я вас не видал». «Послушай. и с тех пор я его не видела. Mr. (to call back) (Wilde) 6. Солнце уже давно встало. — спросил Максим у сестры по возвращении домой. (Чаковский) 37. что разговор у них шел о нем. Небо почти все очистилось.. (Тургенев) 18. (to watch) 10. he read the current research journals. там уже садились ужинать. We __. неудовлетворенный. They __ '. Я давно хотел поговорить с вами. (Тургенев) 19. but never mind. — «Я также ее когдато знала». trying to understand the implications of the experiments which __ throughout the world. Pickwick retired to the bedroom which __ for his reception.... вдруг замолчали. «Вы поете?» — промолвила Варвара Павловна.

I stopped at a barber shop and was shaved and went home to the 'hospital. The camp of peace will not allow the outbreak of a new war that __ by the imperialists. the barking of a dog __ It __ by hurried footsteps. (to put away) (Dickens) 16. She kept an eye on the Leanharn people to see that her action __ duly ___ (to notice) (Maugham) 27. He has not been well educated up to now. (to capture. Dombey's hair is curled. Drury Lane.. (to prepare) 14. (Dickens) 4. Dorrit's rooms were reached. The attendants withdrew. Bronte) 20. He [Jim] put down his pail. After a few routine questions __ and __. The purchase was completed within a month. to reconstruct) 25. It gives an amusement to the dullest walk. It was an idea that __ at that moment __ by Colonel Melchett and Colonel Bantry. He was like a man who had been separated from one he loved for many years. (to beat. The oldest of London's present-day theatres is th( Theatre Royal. which __ in 1663 and __ since __ several times. After lunch. and __. (to change) (Voynich) 23. (Maugham) 22. A short bridge over a canal was blown up but we climbed across on what was left of the span. to follow) 22. (Greene) 8. (Collins) 6. (Priestley) 18. I like it. (Twain) 21. a small boy with a partly deflated red balloon had run out into the cleared forbidden street. Was your novel ever published? (Wilde) 19. (Hemingway) 9. He __ just __ : and __ back to the curb by his father. Bronte) 5. Dr. I hate being hurried. (Dickens) 12. (Dickens) 2. Lanny __ cruelly. to answer) (Christie) 29. Nothing in it __ since his arrest. Dowler's card.. (to use — negitive) (Shute) 37. He carefully examined the contents of his case. to soothe) (Ch. (to discuss) (Christie) 21. Weller. The gentleman was so startled that he took the night train for the Continent and __ never __ of since. to hear. (Priestley) 14. Martin: What __ I __ for? (to thank) (Murdoch and Priestley) 38. The little patient — and __. Lord leant back in his chair and smiled at his patient. The door was instantly opened.. (to give) (Murdoch) 17. to beat. My wife and daughters were charmed with her. to drag) (Salinger) 36.. Annette's most valuable stone was ruby. at the door.. Many excellent and expensive houses __ (to erect) (Dreiser) 34. Ant on i a: Thank you. and did not speak again until the beer __ and he had paid for it.. (to smoke to smoke) (Clark) 26. Many cigarettes __. ten years after his famous experiment __ (to give. (to ask. and now lay composed in her crib. Huckleberry was filled with admiration of Tom's facility in writing and the sublimity of his language. Candles were lighted. One could not walk or drive about Philadelphia without seeing or being impressed with the general tendency toward a more cultivated and selective social life. (Hardy) 13. (to clear away) (Dickens) 33. and bent over the toe with absorbing interest while the bandage __ (to unwind) (Twain) 18. We shall have time to-morrow. (Eliot) 16. (Ch. You can feel when you __. which __ to her when she was twelve by an Indian prince who was in love with her mother. Thank you... (to open. A whisper goes about the house that Mr. He __ by an uncle in San Francisco and was visiting his father and mother in Torino when war __ (to bring up. Ettore was twenty-three.(Voynich) 10. (Collins) 11. now were trim with the abominations of carpet bedding. I __ constantly __ in the street. My boxes are locked. State where the combination to be + Participle II is a simple predicate and where it is a compound nominal predicate. (Hemingway) 15. to perform) (Wilson) 13. we heard that Charles Lenton __ for. the door was opened by a girl. to beat. Rumania is a Balkan State which __ long __ for its mineral springs. (Dickens) 42 . Bronte) 3. Breakfast __ scarcely ___ when a waiter brought in Mr. to ask if a diamond brooch of mine __ (to find) (Wilde) 15. The beds. You are deceived. A minute earlier. (to watch] (Hilton) 24. which for years had been neglected.of wave mechanics had revealed the importance of his work. I was summoned to dress madame. This brisk little affair was all settled before breakfast.. (Ch. (to hear) (Maugham) Exercise 2. I'll be dressed in a minute. (Ch. when my packing is finished. About noon. Mr. senior. The tea-things __ scarcely ___ when the London coach deposited Mr. heartlessly in the way Sara __ When he __. H« [Arthur] went up to his room. Below decks the atmosphere was close. to declare) (Hemingway) 30. (Clark) 20. (Hemingway) 17. Bronte) 7. I called. (to bring) (Priestley) 19. The chambermaid's curiosity was aroused at once.. (to follow) (Maugham) 35. (to examine. (to send) (Snow) 32. He strode up to the front door of the forlorn house and rang the bell like one who __ there for weeks. I have been treated and respected as a gentleman universally. (to know) (Maugham) 28. strapped and labelled. 1. The small room was lit only by a dying fire and one candle with a shade over it.the railway __ at all at that time. (to expect) (Priestley) 31..

1. (Dickens) 11. (Hansford Johnson) 33. I have endured insults. and she is being well taken care of.. Klesmer bowed round to the three sisters more grandly than they had ever been bowed to before. About an hour or so later I was sent for and found Mary Gerrard unconscious. (Maugham) Exercise 3. and in a quiet way I was a good deal taken notice of by Mrs. My things are all packed. He was in the house when the diamond was lost. When at last the notes were finished. (Hardy) 2. 4. 1 don't suppose there's anybody who isn't cared for by someone or other. I was taught music and singing. The shutters were closed and barred. She's quite well thought of in Cambridge. The strained and precarious relationship between Ann and Randall.. before I knew her. She (Gemma] was both pleasant to look at and interesting to talk to. (A) The Passive Voice and the Compound Predicate. That day she was seen little of. (Christie) 34. It had turned out to be Sam. (Hilton) 25.. hothouse plants and evergreens were arranged in bowers at the extremities and in every recess of the gallery.. Translate into English. She realized that the old life was gone and done with. Early one morning farm laborers on their way to work from Stilleveld had come upon a twisted heap lying in the open. (Eliot) 15.. (Eliot) 17. Bronte) 29. was overhung by branches. A sound of a piano is heard in the adjoining room. And for four years now I have been trying to make myself heard in the popular press. The visitor was allowed to come forward and seat himself. (Dickens) 10. (Priestley) 32. Город.. to get at the truth.perhaps you know that Mirah's brother is found. (Abrahams) 31. cannily selected for his sleepingplace. I typed them out. Another half-hour and all doors would be locked — all lights extinguished. (Priestley) 21. I was told. with one son. using the Passive Voice where possible. 1. which had been quite unprepared for. He could see that the bed was empty. (Eliot) 24. That's a thing I've not been accused of before. In the front room the bricks of the floor were being tumbled aside by the shoots from old tree-roots. Two doors opened out of it [the passage] to the left and to the right.. that neither masters nor teachers were found fault with in that establishment. I have been laughed at as a crank. (Collins) 14. and that it had not been slept in. (Christie) 23. The big brightly lit stone-flagged kitchen was silent. был основан в IX 43 . (Eliot) 31.. (Hemingway) 33. He was forbidden to receive either letters or telegrams. She is so absolutely to be relied on as that? (Collins) 27. (Murdoch) 30. Пожар начался ночью. и пламя было видно издалека. (Collins) 24. The scoop. His right arm was broken in many places. Her uncle and mother came two days ago. With old and young great sorrow is followed by a sleepless night. One child in a household of grown people is usually made very much of. quite well taken care of.. Knight had been looked upon as a bachelor by nature. born like that. Nothing more was said on either side. Когда я приехала в Ленинград. (Maugham) 12.. 5. (Eliot) 28. was also a constant source of pain and surprise. (Hardy) 16. One of these had obviously been closed for many weeks. (Wilde) 4. (Maugham) 18. I've been sent for urgently. (Conan Doyle) 34. (Ch.. Этот дом был построен до того. Bretton. Он болен? 2. I just chatter when J'rn chattered to. as though by a boot. The gate was opened by one of the maids. в котором родился Низами. (Hardy) 22. (Bennett) 9. (Murdoch) 26. Fabrizi told me he had been written to and had consented to come and take up the campaign against the Jesuits. (Eliot) 29. (Christie) 7. But he had not been. The right side of his head had been crushed in.. (Eliot) 25. I shall be quite safe. Я уверена. Red carpet was laid down for the occasion. Его нигде не видели в течение всей недели. but Kinney was not allowed to retire with him. (Murdoch) 27. (Dickens) 6. (Hardy) 3. The effect of my education can never be done away with.. too. этот дом еще строился. (Voynich) Exercise 4. The child shall be taken care of somehow. (Galsworthy) 32. who had been left a widow. (Voynich) 28. under the ranger's fence. (Wilde) 8. 6. (Ch. Bronte) 30. A man who is much talked about is always very attractive. (Eliot) 19. Most of the ribs in the right side of his chest were broken. (Ch. (Murdoch) 26. Translate into Russian. Bronte) 5.. как началась война. Habble was dismissed. By now we had been joined by two other people. We know that she likes Nurse O'Brien and is well looked after. (Hilton) 20. (Maugham) 13. (Lessing) 35. The match was looked upon as made by her father and mother. что вам помогут в вашей работе. 3.23. At that moment hasty steps were heard in the entry.. Sam's body was twisted and deformed. Penn was fascinated and troubled by this suggestion.

Послали за извозчиком. и я была избавлена от необходимости выходить ночью.. Ему посоветовали обратиться к хорошему врачу. когда она пыталась поджечь конюшни. 15. 8.когда я появился здесь. Его речь на собрании была такой блестящей. О поступке Бермана много говорили в колонии. 7. Он исключительно добросовестный человек. Эта книга уже распродана.. 14. 13. 12. Его везде охотно принимали. уже все было утверждено. которую только что принесли. (Короленко) 2. 4. 11. что нас ждали. Домой они пришли очень поздно. Тов. почему об этом фильме так много говорят. 3. . (Лермонтов) 8. 10. 16. К счастью.. Н. Толстой) 18. Оратора слушали очень внимательно.. Наконец. 3. ему было семь лет. (Пермяк) (B) 1. Павлову была присвоена почетная степень доктора Кембриджского университета 9. Опять вы опоздали.. (Тургенев) 11. 8.в кабинете давно не открывали окна. (Пермяк) 19.. (Короленко) 4. 10.веке. (Рыбаков) 21. Ей посоветовали заниматься музыкой 19. За машиной послали. С этим надо покончить.. все пошли домой. 6. Мне только что предложили интересную работу. 9.. (Чехов) (Е) 1. Сеть ясель в Советском Союзе значительно расширилась за последние годы. что вы были больны. Миссис Шварц попросили прийти постирать белье. как вдруг. на него можно положиться.. 10. 17. Больному посоветовали ехать на юг 9. держа в руках открытку. Он обсуждался уже более двух часов. (Тургенев) (C) 1. Мне вчера сказали. 2. После того как письмо Петру было написано. В кухне. Зимой в этом доме никогда не жили. Она знала. 18. (Пермяк) 24. 2. Зоя Космодемьянская была схвачена в тот момент. Послышался топот копыт. Произведения Пушкина переведены на 76 языков народов Советского Союза. 18. В тот же день послано было письмо в город. Его спросили. Больному запретили курить. 13. Ему посоветовали остаться дома. Воздух был тяжел. заметны были некоторые приготовления: все было вытерто и вычищено. Видно было. Нам вчера дали несколько новых журналов и книг. Меня попросили прийти через несколько дней. 7. Это как раз та статья. ровно через три недели. обручи. Когда Ленни вернулся. 6. доктор жил в этом же доме.. В то время. дома никого не было. так что она будет получена только утром. 2. (Рыбаков) 3. Ребенка положили в 44 . что о ней потом много говорили. 15.. (Тургенев. подписано. 8. 12. (Чаковскии) 19. Миссис Лекки стояла в прихожей. как преступник был связан. 11. кто живет в этом доме. На книги Ленина ссылаются многие ученые. (Тендряков) 20. Как мало еще сделано. Каждый день в комнату вносили бич.) 9.. я вовсе не думал так нестерпимо скучать. «Басанова арестовали». На эту книгу никогда не ссылаются. — прибавил он. Бекки Шарп предложили должность гувернантки. (Тургенев) 5.. Паклин уже взялся за шапку. Не понимаю. Когда Володю привезли в Сосняки. Ворота еще не открывались. Детям велели идти спать. 20. Мне показали проект нового театра. Почему такая работа не напечатана? (Тендряков) 22. Когда самолет скрылся из виду. Не прошло трех минут. Дети любят когда им читают. В нашей стране с неграмотностью давно покончено. Ее пригласили в театр.. 15. Об этом событии много говорят.. 11. как только вещи были уложены.. (Чехов) 10. Сусанину приказали показать дорогу на Москву.. 5. его всегда очень внимательно слушают. 13. В нашей стране дети обеспечены всем необходимым. (Достоевский) 7. все двери были уже закрыты. 14. Его [Паклина] повели вниз. 4. Мне велели прийти ровно в пять часов. Санчик и Маврик появились у ворот своей школы. что сестра вернется домой поздно.. он повеселел. 4. 16. Мне задали несколько вопросов. Меня просили рассказать вам. Послали ли за свежим молоком? (Л. 17. на которые я не сразу мог ответить. которую нам посоветовали прочесть. из города привезли пианино. (Куприн) (D) 1..баритон. 7. На него можно положиться? 5. 12. От Ивана Макаровича с тех пор никакой весточки. В Советском Союзе о детях очень заботятся. В этот момент обсуждался очень важный вопрос и все внимательно слушали. 3. Московский университет назван именем Ломоносова. а уже свистит свисток на обед. в передней раздался удивительно приятный. (Тургенев) 6. 14. Телеграмму послали поздно вечером. что случилось. 17. Меня прислали помочь вам. очень хороший лектор. когда мне предложили ехать в деревню. 16. (Тендряков) 23.

она. manly schoolboy's. After all. He — have gone far." 2. this house! I come back to it after twenty-three years and it is just the same. товарищу Давида Копперфильда. either. with assistance. she's gone! Your Heathcliff's run off with her!" gasped the girl. It is incredible: it __ not be. За молнией последовал удар грома. "Perhaps.. "No. you __ be right.. (Forster) JO. 8. чтобы вы потеряли билет. (Dreiser) 13. В доме миссис Рид к Джейн Эйр постоянно придирались. Oh. I beg the Magistrate's pardon.. Insert may (might). 9. may I ask a question? (Gow and D’Usseau) 9. 1. (Hichens) 3. Bronte) 10. "Old Callendar wants to see me at his bungalow". "you __ have met him. 11.. Translate into Russian (can. might not. he's almost forty. he said not rising. May I carry something?" (Murdoch) 4. really. Translate into Russian. вы могли положить его в карман».. (Shaw) 11. Неужели он уже получил мое письмо? 5." said the Captain. я получила телеграмму только вчера. Bronte) 12.больницу. "That is not true!" exclaimed Linton. may). "Can't you sleep.. Hesione might at least have been here: some preparation might have been made for me. "I am Martin Lynchgibbon. He noticed at once that her manner was as natural almost as a frank. Неужели он не получил моего письма? 6. I said. Signor Tenente?" he asked. 5." (contracted) (Hardy) 7. После лекции был концерт. "But she had! For I expressed my sympathy and she thanked me. (Murdoch) 7." "I can't sleep. though you may have forgotten. «Не может быть. " __ I help you?" (Murdoch) 8. За первой мировой войной последовала революция в России. I'm not going to try to explain or adjust myself now." 2. "It — not be: how has the idea entered your head? Ellen Dean. Julia: Why is she coming home? Maude: I don't know. I think she __ have waited a bit before dismantling the house!" (Murdoch) 5. "he __ have been once for all I know. я могла выронить его в трамвае». It was not many hours ere he. (Taylor) 8. всегда придирались. Esmond.. a man named Longrush. чтобы он уже приехал." (Forster) (Jerome K. We have met before. "Can I possibly have made a mistake?" she thought. was in London.. Перевод такой хороший. С такими серьезными вещами не шутят. "you __ have heard your head governor mention my name?" (Dickens) 9. mightn't. can (could) or the contracted forms of may not." (E.. and received with open arms by the old Dowager of Chesley. "She cannot have heard of her father's death. 2." (Hichens) 5. 3. but don't think I'm not deeply grateful for your concern. (Gow and D’Usseau) 3. 6. I said. 4.. there __ never (he thought] have been a grain of affectation in her. "You are a sworn constable?" "I be. She jumped up when she saw me and said." he said. Comment upon the meaning of modal verbs. где за ним очень хорошо ухаживали.neither lie comfortably in bed nor find anything to do with myself if I got up. 1. could not (mayn't.Oh. (Hemingway) (Hemingway) Exercise 2. Darling. and bring him back here. "She's gone.—«Нет. Translate into English using the verbs can and may whenever possible. I may yet need your help. "Really. "I didn't say he wasn't a colonel. 14. this house. К Трэддльсу. I _ . couldn't). Давид сел отдохнуть. sir." "Then pursue the criminal at once. of that you may be sure. but __ I request a few minutes private conversation with him on a matter of deep importance to himself? (Dickens) 6. собака бросилась за ним. Catherine's cup was never filled: she __ neither eat nor drink (E. (Thackeray) 6." (Benson) II. go and seek her. MODAL VERBS Exercise 1. возможно. Palmer asked me to meet you. 13. welf. Jerome) Exercise 3. 1. anyway. They can't understand the English language. cannot. чтобы она прочла эту книгу за два дня. "There is a man I know.. 10. 7. rising in agitation. I may have seemed churlish. "He may not even know I'm here. I don't know. только просмотрела ее. Не может быть. 12. He может быть. "He — have the politeness to say why. Когда длинноногий парень скрылся из виду. Alice: I'll come too if I may. I suppose she got fed up with Paris after five years. Как только Скиф Миллер скрылся из виду.. can't.." (Forster) 12. 45 . (Murdoch) 4. Howard: Lieutenant. I'm sorry I was so drunk yesterday. She couldn't have had much fun. что в нем нельзя найти никаких недостатков." said Braybrooke. Ваши часы." I said. После смерти миссис Копперфильд к Давиду всегда придирались.

. чтобы она меня обманула. (Caldwell) 5. dejected movement of his head. — «Не может быть. Джордж. (Dreiser) 3. Do something.. возможно. ты мог бы помочь мне нести этот тяжелый чемодан.. (Tennessee Williams) 4. Minnie. Translate into Russian. It must have been the yellow plush that had fascinated them. She passed the girls' room. "You __ have told me before I started tea. Late 299 stood. 11. all of whom __ have hated him. smiling. чтобы она его взяла. 6. Bertha?" he said. Father. (Maugham) 4. "May I escort you home?" he said. чтобы она взяла ее в нашей библиотеке: Семенова вчера взяла последний экземпляр»." (London) 10. 79 As she walked down the corridor. It occurred to him that perhaps his hostess __ be in. должно быть. возможно. Я его сегодня не жду. (Maugham) Exercise 5. You might have given me a little encouragement. "It hit her. And honestly Martin. and went on to the children's room. она взяла ее в другой библиотеке». her boudoir. He was the father of three sons and two daughters. "You must be imagining all this.. Не может быть. so I was told. "Remember. — «Ну. Он не мог получить книгу. Both of you behaved very badly. Собрание могло уже кончиться. спешат. he would go and see. чтобы он получил книгу. You __ be exhausted after all the tennis you played this afternoon. "I can't stay. «Где Павел?» — «Не знаю. I said. (Huxley) 11. "Well. He __ kill me!" (Dreiser) 2. Я останусь дома. "May not the editor have been right in his revision of your Sea Lyrics. Sir Robert: Gertrude. (Hardy) 8. Наконец-то вы пришли! Вы могли прийти пораньше. не может быть. он. since you can leave your bed? (Ch. Exercise 4. ведь вы же знали. It — have tossed her right onto the cinders at the side of the track. — «Не может быть. may. должно быть. Gracing the centre table was a Bible and a yellow plush album." (Murdoch) 7. Jack!" His daughter alone replied. Нет. He behaves quite differently to me." Esther said. Comment on the meaning of modal verbs. ведь библиотека была закрыта. он и придет. (Shaw) Exercise 6. пошел в филармонию”.. не может быть. "How did it happen?" "It was the streetcar. 14. I have brought back your man —not without risk or danger. (Dreiser) 6. (Hardy) 2. and in a second or two the door was unlocked and opened. у нее ничего не было в руках.?" she questioned. «Где ключ?» — «Не знаю. but it happened many years ago.. It is best forgotten! Mrs. Не могли ли бы вы дать мне эту книгу дня на два? 10." he said w-ith a solemn." ". she heard Marguerite calling after him.. what you tell me may be true. но. in which was not a single picture. он никогда не приходит в последний момент. (Tennessee Williams) 11. She __ have recognized his voice. an editor must havej)roved qualifications or else he would not be an editor." Stephanie said. он может скоро прийти. Beryl! Well. где она достала „Три товарища" Ремарка?». (Priestley) 12." 7. может быть. Blanche: I'm sorry. Уже пять часов. кто знает. I __ do-these things sometimes in absence of mind. but every one must do his duty. I'm frightened. Петя. будет мне звонить. for the light disappeared from the apartment. 1. (Wilde) 8. иначе он был бы уже в театре. 4.. noticed that they were quiet and therefore must be doing as they had been told. please make no sign. 9. это совсем на нее не похоже. Stanley: That must have been a pretty long time ago. 3. это не очень-то любезно с его 46 . 1.. 2. Translate into Russian. Право. 5. Не может быть.возможно. "Ah. потому что библиотека была закрыта. я не верю этому. 7. in front of the door. чтобы она забыла о концерте. The doorway was all dark. когда она уходила». "Something must have happened. — «Ну. "Well. «Хотела бы я знать. (Hichens) 3. она. заболел." (Benson) 10. It was a possibility.. those I knew did anyhow. (Benson) 9. Antonia?" "Ten o'clock". разве ты не видишь. "I —have slept for twelve hours. That man at the door is mad. 8. You __ be getting better. чтобы сейчас было девять часов." (Saxton) 6.Pull yourself together." I said. подождем немножко. Translate into English using the verbs can. как мне это тяжело? 13.. I. 12. he's cold and he looks at me in such a terrifying way as if he were thinking about killing me. The lights in the house __ have gone out. Insert may (might) or must.. She said: "Please. must. Cheveley may have changed since then. — «Она могла взять ее в нашей библиотеке». что я больна. I must have lost my head for a moment. "There must be something wrong somewhere. Ольга могла взять его с собой по ошибке». but surely I don't do them habitually. "What time is it. Bronte) 5. you __ have let us know beforehand!" (Galsworthy) 9.

(Based on an episode from To Let by J. (Shaw) 10. like a lady in a florist's shop. должно быть. Может мне взять вашу книгу? 10. В глазах его. (Pinero) 8. for Heaven's sake.. and I'd rather hear them from you than from anybody else. он." (Dickens) 3. By that time of evening only a few persons were to be seen on the wet streets and most of the shops and stores were dark and closed for the night. Translate into English using the verbs can. may. by The Banner. my dear. and not wear hypocritical faces and suffer and be wretched. по крайней мере. "You're to go now. Но где же Флер? Что могло ее задержать? Не могла же она забыть о своем обещании? Да нет. сделать надпись. должно быть. Sharp entered and said: "David Copperfield is to go into the parlour. was the most miserable she had ever spent. опять пошла к Имоджин Кардиган. «Где Мария?» — «Она. «Они могли бы. Comment and translate into Russian (to have+ infinitive. She [Ellie] begins stroking Mangan's head. "whose acquaintance I was to have made through you. Surely he must have told you how much he hates me.. (London) 2. (Dreiser) 5. Blick!" said Hunter. to be+ infinitive). presumably. when Mr. Eliza. (Murdoch) 4. instead of a party in his house. reversing the movement with which she put him to sleep. that was to have been "her treat". Можно употребить здесь настоящее продолженное время? 11.стороны. (Galsworthy) 12. Demetrius was nowhere to be found. does not at all resemble her.) Сомс остановился перед картиной одного из начинающих xyдожников. we are to meet him out there. чтобы он ушел.. оставил вам билет и записку». Moore. отразилась саркастическая улыбка Джорджа Форсайта. But if this isn't to be. (Caldwell) 6. and we had been summoned in from the playground. Эти женщины! На них никогда нельзя положиться!» Вдруг он заметил даму и юношу. It was after breakfast. let us recognise that it is simply because it can't be. А что значат эти вертикальные черные полосы? Может быть. что со временем они могут стать знаменитостями. 13. чтобы она здесь была вчера. (Murdoch) 9. Что-то в ней показалось ему знакомым. Mrs. 9. все еще полна иллюзий и думает. что доклад у него уже готот и он может прочесть его завтра на собрании. и она прошла мимо. она. судя по каталогу. она может вам понадобиться для доклада. 12. The typewriter people were again clamoring for money. (Forster) 11. 14. это." said Miss Tox. how to speak beautifully. Blanche: I didn't save a penny last year and so I had to come here for the summer.. learning. For June this evening. I distinctly told you to stay with her every minute I was away. 7. There are some things that have to be said sooner or later. ошибаетесь. (Murdoch) 4. «Он." (Dickens) 6. это самолеты? Джун опять устраивает выставки произведений молодых художников. (Douglas) 7. apparently so much against his wishes. Она. наверное (должно быть). Exercise 8. и есть картина.. — «Не может быть. Если бы она была здесь. mast. Не может быть. на двадцать пятой странице нет таких слов Exercise 7. you are to live here for the next six months. еще спит». your delightful doctor has decided on a picnic. do you hear! You are to wake up at once. Comment and translate into Russian (to be + infinitive). Wake 47 . You are not to be trusted. The snow which had lain so thick and beautiful when I left the country was scarcely to be seen in the city.. Неужели Ирэн? После стольких лет! И она его увидела. When my wife and I settle down at Willowmere it's possible that we shall all come together. на столе что-то лежит. Your mother arranged that she was to come down from London and that I was to come over from Dover to be introduced to you. должно быть. 1. не повидав меня». так как лицо ее приняло жесткое выражение. (Caldwell) 3. (Fischer) 5. insistently pointing out that according to the agreement rent was to be paid strictly in advance.. (Shaw) Exercise 9. "His mother. And he has to put up with me. "Wake up. 1. «Что бы это могло изображать?» — думал он. наверное. getting up. Вы. должно быть. должно быть. она оставила бы мне записку. — «Посмотрите-ка. Ах вот. должно быть. с интересом ее рассматривая. (Tennessee Williams) 2. That's why I have to put up with my sister's husband. I had made arrangements so as not to have to come to the office again for a little while. Он сказал. 8.I could scarcely repress my curiosity as to the nature of this composition which was to be published. он мог бы взять билет и для меня». Не возвращайте пока книгу в библиотеку. изображающая „Город будущего". at his request. Galsworthy. уже ушел».

уехать на юг. Comment on the meaning of modal verbs. will). чтобы создать пассажирские межпланетные ракеты. 5. что человечеству суждено заселить если не все. The time was fixed for his sailing. Я должен был прийти к ней в два часа. The major __ to take the responsibility of ordering everything to eat and drink. Вам бы следовало сделать то. to be to). что нам суждено стать свидетелями межпланетных полетов. то многие планеты солнечной системы. поэтому я опоздал. Translate into Russian. and I 48 . (Murdoch) 9. She trembled that day as she prepared to go down to the wedding. Smith said. Как это вы умудрились потерять книгу? Вы должны были положить ее в портфель. Insert to have (to have got) or to be in the appropriate form. I guess. (Tennessee Williams) 8. All of it. thanks. Они решили. Собрание должно было состояться вчера. 10. 6. George. You shan't have all this beastliness alone. No. она ведь очень устала. что я вам говорила. Вы должны были мне сказать.infinitive. что Луна. when Gertrude offered him money.Это случилось как раз в то время. 3. (London) 2. 3. что на Луне. преодолеем их. Translate into English using the verbs can. 4." Mrs. чтобы знать. Ученые думают. to the pawnbroker. что вы были больны. Если бы кто-нибудь сказал это лет пятьдесят тому назад. I'm going to share it. ought. Hubert. He shook his head again. 1. у нее испорчен телефон. (London) 4. There were thirty poems in the collection and he __ to receive a dollar apiece for them. нет атмосферы. Finish it yourself. я должна была зайти к ней и привести ее сюда. though he knew that within the day he __ to make a trip." "Shall I? or shall I keep it for an emergency?" (Priestley) 2. куда направить ракету. будет служить базой для межпланетных полетов. ему ответили бы.. что об этом и думать нельзя. (Lawrence) 10. 1. 4. It __ to take place almost immediately: yet much remained to be done." (Shaw) 7. "I can't stay in this place any longer!" she cried in utter desperation. We've got to move out of this apartment. but they __ on no account to wait. что этого не может быть. 1. Вам следует помочь ей. 9. at the last moment. (Dickens) 7.. 5. которые нам придется преодолеть для того. ученым пришлось сделать точные вычисления. and they __ to have a late breakfast together every morning. Теперь вам придется расстаться с какой-нибудь из своих книг. Трудности. During their absence. Ведь книга издана в 1948 году. Mahmoud Ali had gone off in his carriage leaving a message that he should be back in five minutes. I ask your advice. когда она должна была. But just then we hit a stretch of unpaved road where the mud was thick and the ruts were hard to follow. that he __ to have dinner at the Morses'. (Gaskelt) 11. Полагают. тогда вы не оказались бы в таком глупом положении теперь. Lon spent his whole ailowance. приходится признать. 2. (Thackeray) Exercise 10. He told me to say you __ not to worry about him and that he'll recover in time. recollecting. что она должна пройти в непосредственной близости от Луны. Скептикам.. (Forster) 6. 2. 1. At this meal they arranged their daily habits. He toiled on all day. (Maltz) 5. She __ to be a bridesmaid. которые говорили. (Benson) Exercise 11. Для того чтобы осуществить запуск космической ракеты в межпланетное пространство. many domestic preparations __ to be made. Как мы условились. Translate into Russian (shall. 7. Translate into English using modal verbs and expressions (should.. 7. and was to have invaded and conquered Scotland.. no chivalry and that sort of nonsense. Вы должны были давно прочесть «Дни и ночи» Симонова. and a late dinner together every day. и мне пришлось вернуться. может быть. (Caldwell) 8.up. но я оставил дома ее адрес. Exercise 13. очень велики. Мне придется пойти к ней. Теперь всему миру придется поверить. Но мы. Exercise 12. He had been indeed with that luckless expedition of the Chevalier de St. (London) 3. 8. "Don't want it. но не состоялось. to have to." "But he's only been there a week and that money — to last him through October. who was sent by the French King with ships and an army from Dunkirk. must and the expressions to be + infinitive and to have-f. I __ to stop talking and watch what I was doing. (Galsworthy) 3. 6. Stella: People — to tolerate each other's habits. тогда вы бы ее не потеряли. "You see practically the minute he left town. may. несомненно. должно быть.

Dinny. "If I could have a picture of you. Blanche? (Tennessee Williams) 23.. Soames lifted his eyes: "I won't have anything said against her. I will not have all the responsibility thrown on my shoulders. (Caldwell) 14. unless you stop loving. Aubrey: Have you seen EHean this morning? Paula (coldly): Your last observation but one was about Ellean. madam.Once more. Mrs. he __ have anything said against you." (contracted) (Cronin) 3. why don't you show him more affection? (contracted) (Galsworthy) 6. will you give me those papers or __ I tear them from you by force! (Shaw) 4. (Galsworthy) 6. Richard Dtfdgeon. (Maugham) 17. to enter my chamber. (Shaw) 10. And yet they. you shall have no cause to complain of me. but my mother he won't so much as look at. Sir George: The fact is. (Pinero) 5. Lady Orreyed (to Paula): Do you hear that? That's his mother. and unless Anderson surrenders before then. most of them. I will not have Charles called Cholly: the vulgarity of it positively makes me iil. (Shaw) 4. "If you __ believe what I say why do you keep asking me?" (contracted) (Murdoch) 19. Insert shall. Bronte) 24. if she __ have him. There shall be no difficulty about money." said Antonia. Lady: I cannot permit you. Only don't talk to me about divorce.am waiting for it.. are the very creatures whoi decide what shall and what shall not find its way into print. Napoleon (beside himself):.. (Maugham) 12. Will you have rum in your tea? (Galsworthy) 13." I said. darling..." (Galsworthy) 10. The execution will take place at 12 o'clock as arranged.) Let me. Barbara. (Shaw) 2. will or the contracted forms oi shall not. "Your master is a true scoundrell" I replied.. Since you have taken the minister's place... Paula: Why are you here? Why aren't you with your friend? El lean: I've come home — if you __ have me. you __ go through with it. (Galsworthy) IS. I should treasure it. you shall entertain as much as you please: I will guarantee all that. Aubrey: __ I burn this. "But he _ answer for it. for I simply won't hear of itl (Murdoch)! 16. You __ never want a friend. Napoleon: Then you __ stay here. Aubrey: Dearest. (Pinero) 49 . dear. " __ you come in a moment?" "Thank you kindly. then. dear? (Referring to ihe letter he holds in his hand. and only once. Mrs. I've proved to you that I love you more than anybody else loves you and still you won't leave that Glenn Kenworthy and go with me. I've told you over and over again that I will not be inter-.he won't see a doctor. if you __ (E. since you have acted handsomely.. " __ I speak to Diana." "Of course you shall!" (Galsworthy) 11. let me! (Pinero) 25. A man who __ work is no good. what __ I talk about? (Pinero) 7.. General. Princess. (Pinero) 9. Translate into Russian. Paula: Neighbours? Are we really? __ you sit down? (contracted) (Pinero) 15. but the man I like. you __ take his place on the gallows. Dinny.you stood by my father. "Martin darling. Trench. Ellie: You __ not run away before you answer. __ you marry me? (Goes on his knees.. Soames is very fond of you. Bronte) 22. (Shaw) 13. "I'm not lying. wlla not (shan't. __ we go. (Galsworthy) 17." (E. Mrs. The! editors..) Gwendolen: Of course I __. You must come and see me and you shall tell me! all the news of home. Cortelyon: You know we are neighbours.] or take any advice. El lean: I will offer to go down to the village with Paula this morning — shall I? Aubrey (touching her hand gently): Thank you — do. and by G — I I'll stand by you. fered with when I'm playing patience. __ you please leave my room? (Galsworthy) 8." he sa!d unexpectedly. 1. (Shaw) 20. Let snobbish people say what they please: Barbara shall marry not the man they like. (Shaw) 15. You may come. Harry. Tanqueray. Tanqueray. (Forsier) 11. (Thackeray) 21. (Shaw) 18. fifty pounds to be paid to him on the day of his marriage to Sarah Wilkins. He won't see anyone. I am not easy in my mind about the way I am treating my poor old mother. if Hallorsen __ take me. You must be tired. about what we've been saying?" "If you __. " __ I order you a taxi to go home in?" (Murdoch) 14. whilst I have your chamber searched for my papers. while Francis James Viscount Castlewood has a shilling. (Shaw) 8. Dr. (contracted) (London) 1(3. (Wilde) 12. __ you go to bed? (contracted) __ I bring you something up? (Galsworthy) 5. Mohammed Latif _ be severely punished for inventing this. I give and bequeath a hundred pounds to my younger son Christopher Dudgeon. associate editors. subeditors. take that from me.. of all crea-1 tures under the sun the most unfit. And now. Jack: Gwendolen. Nothing can or shall divide me from you. young man. J (London) Exercise 14. are men wha| wanted to write and who have failed. (Galsworthy) 7. won't).I am yours for ever and ever. you're drunk. Then he __ be here in a few minutes! What __ I do? (Shaw) 9. I'11 go.. I have found out that trick of yours.

(London) 4. Translate into Russian. (Murdoch) 3.. Aubrey: What is to be her future? It is in my 50 . The lady I liked wouldn't marry me — that is the main point.. (Galsworthy) 3.. (Shaw) 10. Anyhow. It isn't the sort of thing one should talk of in private. 1. And now you feed me. (Dreiser) 17. Comment on the meaning of modal verbs. To whom should they go? "Not to the police.. On the fourth day. Dad's away at some parsonical conference. (Shaw) 4.. Every one. (Dreiser) 15. or Cornelia either. Reffold. had either been sold or lost for non-payment of dues. (Forster) 16. Margaret seemed to hear a Taint knocking." Tootie went on. (Shaw) 2. Eunice: How is she? Stella: She __ eat anything but asked for a drink. And here now was this young and promising doctor. And when I thought it was done with. she found a volume slipped under a chair. Callendar won't hear of you seeing her.." said Dinny. are going to college. (Bellow) 6. And of course you should have introduced us long ago. forbade me your house. (Mansfield) 6. she telephoned to Fleur and asked if she might come up to them." (Galsworthy) 7.... (Galsworthy) 2." said mother. You. I tried often to get him to talk. "we ought to go up. (contracted) (Tennessee Williams) 12. He seemed to me quite normal. Reffold's days were numbered. (Maltz) 7. (Galsworthy) 13. "You might have had some consideration for me. when then you let me starve. would descend from his high seat of pride to write me one cheering linei (London) 9. Mitch Poker shouldn't be played in a house with women. (Dreiser) 11. would). Translate into Russian (should or ought. he sometimes thought. I wanted him to take me. "Why didn't you come before?" he said. (Murdoch) 14.I did something — a certain thing — something I shouldn't have done— but couldn't help itl (Catdwelt) 10. except Mrs. That could not be.. he was frequently to be found about the restaurants and resorts of the radical section of the city.. let me see. Comment on the meaning of modal verbs.. dear. but that's fifteen years ago and now means nothing. I said you didn't really want to come. (Priestley) 13.. Never forget that we __ always think of others and work for others. "No. You need not meet him unless you like. and would not. 'tis not with ye. You know you didn't dare give the order to charge the bridge until you saw us on the other side. Meanwhile. There is simply no excuse for all this. Mischa followed her. (Forster) 8. but she __ not admit it. and she would open up the crate and put it in..Exercise 15. Just the same." "I think we should go to Uncle Adrian first. but as no one appeared to hear it. __ n't.. 1.last week. and __ realize the necessity of being prepared. she either could not or __ not work. Anna began to feel a little uncomfortable." said Dinny. "I suppose you know what I've been through since that bag came this morning. (Harraden) 9. Patty and Priscilla.. (Dreiser) 7. It was not that "he __ n't talk.. (London) 11. (Wilde) 8. "Then Agnes came by with Bunchie's sister. (Tennessee Williams) 5. Either she did not or __ not understand. (Fischer) 3. A man __ always have an occupation of some kind. After a hasty breakfast they consulted. "You __ have come. If I do lose my temper. Algernon: Oh! it is absurd to have a hard and fast rule about what one __ read and what one. if he would. "If Clare's to see Kit and Kat before we start. and we wanted to go. All of her other former belongings. "but they would go up and wake you. He's. Bronte) Exercise 17. she thought she must be mistaken.. But she and Bunchie __ n't take us. (Morgan) 8.. Insert should or would. Translate into Russian. They didn't have to worry about money.you __ be more careful. it was rather that he didn't seem to hear me. indeed. and might even eventually marry her. (Douglas) 4. feeling that she could bean the suspense no longer. believe that she was becoming interested in me. I could not." (Galsworthy) Exercise 16. Fleur." (Fischer) 9." (Maugham) 5.. but he wouldn't. "They were going to ride on the bridge. He can't be more than thirty. I should be grateful if you would keep your hands off my business in future. (Webster) 5. (Wilde) 12." (E." she said.. of course. (Dreiser) 2. seemed to recognize that Mr. (Murdoch) 12. who could. (Swinnerton) 11. 1. but went on cording the crate. (Wilde) 10.. keep her supplied with work. except that he would not go out or see anybody. I had that door painted only. knowing his habits.. and damned me because I wouldn't get a job. "I was for letting you sleep on. and they were to be seen a moment later in conversation. He ought to have phoned Simkin earlier." (Benson) 6. The courage of a Military Tribune should not be squandered in banquet-halls. Although his residence and his family were in the country. instead of writing. She would not answer me. If only one editor. but with him that should be helping me and never does.

Smith said... She'll __ to start school sometime." (Cronin) 28. (Murdoch) 20. Sir? (Dickens) 23. You __ not to tell Dad what I told you. "I've none of this electric light. and if he would see a doctor." "I don't believe it. But Sally.. "Now please tell me how you are going to celebrate the great event of my having won a scholarship. (Dreiser) 16. Mr." he [James] said." (Benson) 6. (Galsworthy) 33. We can't get married for a long time. is to be found in a series of articles published in a series of screen publications of the time. Ferse asked him if he had had dinner. with a perplexed. (Shaw) 26." (Priestley) 34. do play! That's the only thing I envy you for. (Maugham) 38. (Shaw) 25.. was afraid that his leave was going to be curtailed. It seemed like an age. Con. Sir? How dare you look me in the face and do it. and then it will be all over between us. Won't you sit down. (Murdoch) 4. Bronte) 21.. exclaimed: "Grandpa is not upstairs." (Benson) 9. Insert modal verbs and explain their use (use the contracted forms shan't. (Shaw) 29.." she called. (Galsworthy) 7. shouldn't... as though he were a small boy under her charge.. I think you __ have lost your mind. He __ have known your father well. there was nothing much to bring. She gazed at me severely. Take a peep. "We certainly will. You must be dying with curiosity. What __ we to do when he wakes? __ we go up to him and wait for it? (Galsworthy) 10. They might even __ to get a special licence. One from his guardian. "Tootie __ have been in school this year. How dare he speak so to me? (E.) Lady Orreyed: Oh. Pearl: I sent out to the garage and gave instructions that the old Rolls-Royce __ to be taken down at once and the other __ to go to London. I could have asked anybody at the meeting. __ we have a grand sort of schoolroom treat?". "What are we to do?" she gasped. How dare you address me as dear Sir. ill as she was. and if he would like to go to bed. (Murdoch) 37. "I mean they're sending me to New York for good. won't. Miss Femm opened the door. Widdle. went down to the water's edge. Cain said: "I don't have to pay to find that out.." he said. "You're to come out this minute. along with those of others. Let's go over and see old Shropshire.. may I speak to you a moment? (Mansfield) 27. (Galsworthy) 11. It __ have rained to-day..Mama came down. You'll have to wait till I've lit the candles. (Maugham) 8. (contracted) (Galsworthy) 13..hands. "Land ought to be very dear about there. the other irom his sister. that perhaps she ought not to have left Hunter alone. "You have worked hard and __ have your reward. I won't have it.. "Did you __ to take a cab?" "No. but he __ speak. and in a voice which was both astonished and distraught." (Cronin) 12.. but this Mrs. The man she was engaged to. (Galsworthy) 35." (contracted) (Meade) 5. "You ought to be in at your essay.. (Galsworthy) 18. "Well.. I felt suddenly dizzy with pain and unable to face whatever scene was to follow." Mrs. (Galsworthy) Exercise 18.... It would cost so much. "I don't see what you want with a tree. There were two letters for him. but I'm so troubled." said Bosinney. if you hadn't carried on so about her being the baby... as the train was leaving Naples. Hsshl He's still asleep.from time to time he and Esther Norn __ to be seen together. "And would have been too. and found out. Smith said defiantly. Anderson? I __ have asked you before. The substance of her observations.He suggested a nurse. you know. (Dreiser) 14.. Where can he have gone?" (Cronin) 24. he sat with his eyes closed.. "Can't we stay here? Lock the door?" (Priestley) 36. Mother. (Shaw) 19. Soames would often come down to watch with secret pride the building of the house which was to have been his home. Paula: Ahl (She sits at the piano and touches the keys. (Dreiser) 30." "It's true.indignation against Martin ran high. yes. A doctor called in at this late hour." Mr. 1. wouldn't if necessary). Rosa reflected." he said.The pavements were damp and reflected the yellow light. Madam. I need hardly say I would do anything in the world to ensure Gwendolen's happiness. But you've got to finish college.. (Shaw) 3.. but I suppose the whole thing can't have lasted thirty seconds really. Translate into Russian." replied the mother. But you might have been firing away at the Australians still if we cavalry fellows hadn't found the ford and got across.. Aunt Em. You __ not be so careless with your things." "It shall come down to-morrow. No one 51 .. (Carter) 31. what am I to do? (Pinero) 18. with a towel round her."I __ to start a week from Saturday. Mrs. Christy (interrupting her with an apprehensive glance at the door by which Essie went out): Shi She may hear you. Didn't she. To be the head of the New York office. nervous emphasis.. You __ have looked lovely in a veil. I went over to the window. Your family may object to me.. Paula: What __ I play? (Pinero) 15. Uncle? (Galsworthy) 2. Philip. They would __ to be married at once.." (Carter) 32. (Gow and D’Usseau) 17. (Forster) 39. __ not hear of. (Wilde) 22. "I simply don't believe it.

There would be no time to worry about ourselves then. Вы не должны' были оставлять гореть газ. ведь мог произойти пожар! 6. купила эту книгу». They __ to leave the hotel singly and with upraised hands. Давид считал. 1. Она нашла для нее другое применение: на ней должна была стоять и проделывать свои трюки ее собачка Джип. 12. On the inland side hills __ to be seen. 3. " __ I ask. что цифры ни за что не хотят складываться. 6. Мне придется оставить ей записку. ошиблись.. и мне пришлось сесть в автобус. Петя узнал об этом до дня концерта.) 1. using modal verbs. когда я занимаюсь. We __ have children. 11." (Benson) 26. возможно. — «Вы должны были подумать об этом раньше». не мог же ты быть так занят. 10. но вскоре сказала. 5. что это может послужить хорошим началом. You __ to stay out so late: it makes you fit for nothing. надеясь." he said. 16. (London) 19. но Дора не хотела даже заглянуть в нее. 17. 1. (Murdoch) 27. We'll ask. ведь он вчера только уехал в Москву. 5. Вам не к чему брать зонтик. Он купил ей поваренную книгу. но ои не пришел. Погода была прекрасная. что никого не 52 ." (Galsworthy) 29. когда они увиделись. но она все равно хлопает. но конференция задержала его на несколько дней. но она и слышать об этом не хотела. 5. не надо. Exercise 20." he said to the driver. 2. что он не должен требовать от 'нее того. 8. 3. должно быть. что Дора должна заниматься хозяйством и вести счет расходам. Он должен был поехать в Москву на прошлой неделе. "what it is that is bothering you. "I __ be out again directly. я ее. Translate into English. Вы не должны позволять ей читать в сумерки. Коля очень рассердился на него. Петя объяснил. 15. using modal verbs whenever possible. и бросила. Что касается подсчета расходов. 3. using modal verbs. такими вещами нельзя шутить. it wasn't thatl" she answered." "You __ not have done that. "Go and order your men to drop their arms. — сказал он. "O Sue!" he cried.. но был отложен из-за болезни дирижера. 9. "How is this! You couldn't write?" "No. чего она не может делать. Обычно я хожу в филармонию пешком. я сделаю все сама». "Well. 7. «Ты мог бы найти способ дать мне знать». There are some houses there somewhere. Only I __ I" (contracted) (Hardy) 22. но вчера я вышел поздно. Вы. Вам незачем идти на почту. — упрямо повторял он. она попыталась считать. or I __ be kept some time. Давид долгое время досадовал на Дору и думал. sitting down beside her and taking her hand. так как у него был испорчен телефон. they __ have seen him. что она могла бы проявлять некоторый интерес к хозяйству. "I gave Trask a dollar for his trouble. Annie. я отправлю ваше письмо. 14. 4. Gretta — a lot of children. чтобы он уже вернулся. справлюсь ли я с этой работой в такой короткий срок». 4. Я вас. (contracted) (Galsworthy) Exercise 19.. Концерт должен был быть пятого февраля. Translate into English. моя сестра была вчера в книжном магазине. It __ never have been acquired. чтобы не зайти на почту или позвонить». 2.. говоря. (Based on an episode irom David Copperfield by Ch. "I did catch a bad cold — but I could have written. Smith said. 4. «Ты должен был сказать мне. Джордж должен был вчера у нас обедать. она может испортить глаза." he said. Не может быть. Тысячу раз я просила ее не хлопать дверью. (Caldwell) 21. Dickens. но не сообщил своему приятелю Коле. но потом понял. 13. spotted with olive trees. не увижу. она. «Помочь вам?» — «Нет. спасибо. To Zedelbush Wolff said. должно быть. хотя Петя продолжал оправдываться. Translate into English. She was always well-dressed and carried herself with an inimitable air that __ have been bora in her. we do pay him to watch the house. my dear?"(Carter) 28. наверно. It's all over the town. "After all. Exercise 21.. «Не знаю. Доктор велел ей лежать в постели. Но его приятель и слушать не хотел его объяснений. «Почему они ее тогда не видели?» — «Она могла уйти до их прихода». (Forster) 20. Father/' Mrs. мы пошли в сад. «Купить вам „Сдается в наем" Голсуорси?» — «Нет. неправильно понял и поэтому пришел так рано. что как раз в тот день заболела его сестра и он должен был за ней ухаживать.__ have anything to do with a Socialist traitor. (Galsworthy) 25. 2. (Dreiser) 23. всюду можно было видеть счастливые лица детей. на небе нет ни облачка. and __ injure your reputation." (Heym) 24.

using modal verbs whenever possible. сказав. и уехала навсегда. должно быть. опять ушла к тем соседям. происшедшей в Эндрью. через несколько дней поедет к нему. — думала она. Dickens. «Неужели она влюблена в этого господина. (Based on an episode from David Copperfield by Ch. это какая-нибудь родственница миссис Копперфильд. Dickens. должно быть. ожидая свою хозяйку. чтобы сердиться на него. кажется. ей следовало бы радоваться его успеху. чтобы он меня обманывал». 9. чтобы этот джентльмен с черными бакенбардами ухаживал за ней. 8. — сказала она. не может быть. 4. Мистер Копперфильд часто думал. чтобы она меня забыла. позвала его к завтраку. может быть. что супруг ее уехал на рыбную лрвлю в Ирландию и она. 15. Он принял ее приглашение. наверное. (Based on an episode irom The Citadel by A. «Не может быть. где она всегда встречает этого господина со зловещими черными глазами. Затем она подумала. уехала. как ее госпожа может допустить. using modal verbs whenever possible. Кристин поражалась перемене. должно быть. Пеготти. как получше обставить нашу квартиру теперь. не видела. погруженная в мысли. может быть. не может быть. Пеготти ответила. и что ему не к чему говорить об этом Кристин. 4. Translate into English. Но миссис Копперфильд не слышала. 14. Exercise 24. Она. когда мы можем позволить себе это». «Где же может быть миссис Копперфильд?» — думала Пеготти. однако. 2. что говорит Пеготти. Неужели она забыла. 5. очень рассердилась на миссис Копперфильд за то. что с ней такое. миссис Копперфильд дома. увидев мисс Бетси. 8. отводя свою госпожу наверх. что она должна была вернуться раньше. Exercise 22. полюбит Давида. «Она могла бы подумать о том. Может быть. Она думала о мистере Мердстоне. что мисс Бетси. 7. почему Кристин стала такой нервной и почему она ни за что не хочет сказать. что она могла бы пригласить и Кристин. что это визит скорее деловой. 13. быть может. увидев незнакомую даму. не увидев ребенка? 11. что. что у нее родился сын.—ответила миссис Копперфильд. что его тетушка могла бы приехать познакомиться с его женой. а не светский и что он должен бывать в обществе и заводить знакомства. 12. 6. — заметила миссис Копперфильд. 5. она не уехала. что вместо того. 7. она сидела. 4. у нее такой странный вид». Translate into English. что она. «Не может быть. 53 . (Based on an episode from David Copperfield by Ch. Не может быть. на который он не должен обращать внимания. 3.было дома и он боялся. 6.—сказала Пеготти. что она. «Она могла бы попрощаться со мной и взглянуть на моего малютку». что ее странное поведение — просто каприз. должно быть. «Это. она пошла погулять и скоро вернется». 2. 9. Однажды миссис Лоренс позвонила ему и. Но он не мог долго думать об этом. 3. поэтому он решил. та» как был очень занят: ему надо было обслужить всех своих пациентов. Эндрью в свою очередь не понимал. которые могут быть полезны для его карьеры. «Он. Она не могла понять. как она любила меня? 3. может быть. какая бы странная она ни была». «Кто это может быть?» — подумал мистер Чиллип. чтобы он думал только о деньгах». которая шла по саду. Он думал. что ей не следовало так надолго оставлять ребенка. «Она не должна была так пугать вас». «Она не могла так поступить. 8.) 1. 2. мисс Бетси». — сказала миссис Копперфильд. может быть. очень добрый человек. неужели она забыла своего мужа?» — думала она. Неужели она уехала. Translate into English. — подумала миссис Копперфильд. чтобы эта дама была родственницей. он. чтобы он потерял интерес к работе. Exercise 23. Потом он пришел к заключению. сказала решительно. Когда миссис Копперфильд пришла. — думал он. «Но. как та пришла. 9. 10. 6. 7. using modal verbs. хотя и подумал. Но он сейчас же прогнал эту мысль. Пеготти сказала ей.) 1. которая не ложилась спать. что сестре может что-нибудь понадобиться во время его отсутствия. Она могла бы проявить больше чуткости. «Вы могли бы вернуться раньше и провести вечер с ребенком».) I. Cronin. 5.

to see — 2. Вы бы не разбили вазу. возможно. to stay) (Wilde) 10.THE SUBJUNCTIVE MOOD Exercise 1. 7. If he __ here.. might result from it: you __ able to give them so much of your time. I __ differently. (to believe) (Dreiser) 7. to be) (A. If I __ in mourning you __ with me. to be) (Murdoch) 26. I like the place. to be — negative) (Priestley) negative) (Hansford Johnson) negative. если меня не задержат в университете. Mr. I honestly think it __ better if we __ each other for awhile. 13. Вы были бы уже здоровы. The air suits me. Translate into English. "I think. Если бы не моя болезнь. я бы уже окончил университет. I think it __ her so much good to have a short stroll with you in the Park. (to be. (A) 1. не заблудились бы. 3. (to return) (Priestley) 24. (to buy. Вы бы чувствовали себя лучше. Wilson) 15. Wilson) 4. (to happen. (to be — negative. 8." he said. 2. If I __ you. если бы вовремя обратились к врачу. пошли бы на каток. если бы не ложились спать так поздно (to keep late hours). their big storage tank of gasolene __ in the air and God knows what __ then. I certainly won't leave you so long as you are in mourning. to stop) (Shaw) 16. (to be. to happen) We all __ with it. возможно. (to be. (to say) (Snow) 22. Gresham. And if I __ I was going to meet you. (to do) (Wilde) 17. Если бы вчера не было так холодно. we're all lucky to be alive. Translate into Russian (conditional sentences). Dr. I __ surprised if I __ here. (to be. to dress) (/. If it __ for this chap. Если бы я был на вашем месте. Если бы не дождь. to go) (Hardy) 20. The story I have to tell __. at any rate. If you __ news before morning. "and making me talk it too?" "If what you say __ true. (to have) (Hansford Johnson) 12. пойти на каток. (to know. (to be. (to be— negative) (Maugham) 25. to settle down) (Shaw) 13. я бы больше проводил времени на открытом воздухе. if it __ that __ no business of hers. (to happen. Мы. to do) (A. Если бы не ваша помощь. Chapin. It __ most unfriendly. (to be — Now if only Betty __ able to come this evening she __ it. I suppose. мы могли бы поехать за город. Well that wasn't true what she said and. send him to us at once. 14." (to die. Frank __ a hard creditor. we __ (to be — negative. to be) (Maugham) 27. to be) (Priestley) 6. 9. and __ in any society. Вы бы себя хорошо сегодня чувствовали. If you __ already married. there __ something in the Press. to be — negative) (Hansford Johnson) 19. You first brought your friend into my sister's company. using the Subjunctive Mood where required (conditional sentences). and but for you we __ never __ him. But. "that she __ gladly __ to-morrow morning if it __ for the baby. to have. and if a young fellow who's working here __ instantly __ with an axe. He was a power in the College. Exercise 2. "She told me the other day that her heart stopped for five minutes when that horrid nurse was rude to her. Вы бы лучше знали язык. Some inconvenience to your friends. "Why are you talking this rubbish. Insert the appropriate form o! the Subjunctive Mood. (to prove) (Trollope) 28. Comment on the form and the use of the Subjunctive Mood. a fire started. I __ him (to be. 5. And if anything __ to him. to be — negative) (Austen) 21. Мы могли бы. 1. (to go) Honestly. to go up. Mr. to wait) (Stone) 3. (to do — negative) (Wilson) 14. если бы были осторожны. "She is so wretched. Chasuble. put an end to your pecuniary embarrassment. I __ it a few months ago. women __ either poisonous or boringl" (to be. I __ ior you." (to be. to be. I think I __ very much as you do. (to see) (Dickens) 9. this marriage will. 15. to feel) (Snow) 8. of course. Jago was longing for me to say that he ought to be the next Master. 11. 12. Clay. to love — negative) (Galsworthy) 5. If he __ ordinary. Если бы вы не сидели на сквозняке (to sit in the draught). Мы бы не опоздали на поезд. if I __ the pictures I __ a rich woman now. unless. мы. (to set about — negative." (to be — negative. Я вернусь не позднее шести. Dashwood. There is nothing the Barkers __ for a few pounds. если бы приняли вчера лекарство. Just think. если бы прочитали летом несколько английских книг." said Mrs. she had to choose this evening to go and see her mother. ring me up at once. 4.вы бы не простудились. (to be) (Snow) 11. never __ if one day I __ across the street. to walk — negative) (Maugham) 18. Edward. indeed. если бы не было так холодно. Anyhow. 10. "you — a happier man if you __ any profession to engage your time and give an interest-to your plans and actions." "Nonsense! She __ alive now if her heart __ for five seconds. если бы взяли такси. indeed. Mr. 6. 1 __ what I am but for him. (to be. A few years before I __ yes on the spot. Shaw) 23." I told him. если бы ночь не была такой темной. я бы не смог кончить 54 .. If I __ you I _ abroad agaia.

Маленькая Эмили часто говорила Давиду. что его матушка вышла замуж за мистера Мердстона. (Dreiser) 13. 9. «Да приезжай теперь ко мне». бледный.. (Snow) 6. Давид был способный мальчик и мог бы хорошо учиться. Толстой) 7. Ежели бы княжна Марья в состоянии была думать в эту минуту. я. Если бы Григорий Иванович мог предвидеть эту встречу. He wondered what Bob Watson would say and do if he should happen to see one of his tenants' crops in that condition. Он. My shirt and trousers. возможно. Jeff wished to suggest that it might be best if he went back to Lord's Creek.. I should tell your son to keep away from him if I were you. 8. она была бы несчастным бесприютным (homeless) ребенком. She thrilled from head to toe at the question. если пойдет дождь. (Caldwell) 3. если бы не было так скользко. я не поставил бы себя (to put oneself) в такое положение. (Л. он бы согласен был с вами?» (Л... Предположим. если бы он не был такой добрый». (Maugham) 5. Herzog pictured what might have happened if instead of listening so intensely and thoughtfully he had hit Madeleine in the face. as I stood at the gate. She felt if she could lose herself in her mother's arms she would be able to endure the pain that was so intense. если бы на уроках не присутствовали Мердстоны. If I had gone overseas. If she could have been compressed 55 . (Caldwell) 11. что если бы случилось так. пошатнулась и наверно бы упала. his doubts and loneliness would evaporate. куда бы мы пошли? 17. 6. It would be worse than before if I should lose you now. 4. Мальчик сразу понял. Давид не знал. Толстой) Exercise 3. если бы Базаров не поддержал ее. что если бы случилось так. Если бы мистер Мердстон сказал Давиду хотя бы одно ласковое (kind) слово. если бы знал. что говорили ее родители в этот вечер. происшедшей в ней. A piece of ice dropped down her back could not have startled her more. я останусь дома. 5. Если бы миссис Копперфильд не имела намерения выйти замуж.. Если бы он мог слышать. если он не женится на ней. В случае.вчера работу. «Ежели бы папа был жив. Если бы не такси.. 1. If the tradition be ever broken it will be for an abler man than Stephen. мы были бы свободны сегодня вечером. он не возвращался бы домой в таком хорошем настроении. мистер Мердстон велел ему немедленно умыться. and that if he would look in here when he was passing he would be welcome. I think. (B) (Based on an episode from David Copperfield by Ch. Давид часто думал о том. (A. stained with heat. (Тургенев) 3. если бы матушка не вышла замуж за мистера Мердстона». если бы не книги. 18. (Greene) 9. Point out mood auxiliaries and modal verbs. 2. Николенька Болконский подошел к Пьеру. он бы не удочерил (to adopt) маленькую Эмили.) 1. Dickens. (С) 1. (Bellow) 4. что он ослушался отчима. grass. серебряную трубку и целый ящик денег. «Как мы были бы сейчас счастливы. (Baum) 15. I left a message for him. 16. он бы очень удивился и не поверил бы этому. у меня нет и гордости. 3. Wilson) 14. Если бы он знал об этом. что Кити будет несчастна. When she's alone and humiliated and broken it would be dreadful if she had nowhere to go. 10. and the Kentish soil on which I had slept — and torn besides—might have frightened the birds from my aunt's garden. опоздал бы на поезд. (Shaw) 10. что не найду Сергея Ивановича». Он бы тотчас ушел. (Caldwell) 8.. если бы не Лиза. (Л. Я бы не упал. то конечно б он поворотил в сторону (to turn in another direction). that I should be glad to see him for a moment on a matter of importance for himself. если б он мог перенестись на точку зрения семьи (to put oneself at the point of view of somebody) и узнать. — сказал Левин. что если бы не мистер Пеготти. (Л. 19.. «Я бы приехал к тебе. часто думал Давид. совсем бы отупел (to get stupefied). мальчик. Давид сказал Пеготти: «Я думаю. (Shaw) 7. (Dickens) 12. что она когда-нибудь стала богатой дамой. тот бы его жестоко избил. что ваш брат очень добрый человек. Translate into Russian. Давид стал угрюмым и вялым (dull) ребенком. Увидев на лице Давида следы слез.. Толстой) 2. возможно. лучистыми глазами. (Wilson) 2. If Savina were with him at this moment. instead of him. 7. (Л. I might have learned something and been somebody. возможно. (Пушкин) 4. (Тургенев) 8. Толстой) 5. она подарила бы мистеру Пеготти золотые часы. привязался бы к нему. Она ахнула (to moan). Толстой) 6. Нет. dew. она еще более чем m-lle Bourienne удивилась бы перемене. Глядя на маленькую Эмили. которые он читал часами.. с блестящими. 1 should rather Hke him to spare me five minutes. if he wouldn't mind. Если бы была гордость. она бы не послала Давида к мистеру Пеготти.

Как бы он ни был взволнован час тому назад. 2. and he __ to meditate on this sad confession if he __ otherwise engaged. Andrews turned up the collar of his coat. Strickland was taking 56 . (to be) (Greene) 2. conditional sentences. чтобы туристы посмотрели развалины старого монастыря. (to be) (Gow and D’Usseau) 12. Comment on the form and the use of the Subjunctive Mood. Insert the appropriate form of the Subjunctive Mood. he's age. не было бы видно ни зги (to be pitch dark). Penty. Позвоните мне вечером. I __ probably __ all about them. 15. 6. (to have) (A. Have you realized that though you __ towns and win battles. adverbial clauses of purpose and concession). (to write — negative. (to leave — negative) (Shute) 14. вы все услышите. 13. to work) (Hansford Johnson) 16. Как ни темна была ночь. Translate into English. concession and comparison. fearful lest he __ Soames turned away and mounted slowly to his room. 1. 10. I keep a diary in order to enter the wonderful secrets of my life. conditional sentences. he's everything that's corrupt and evil. что у него опять поднялась температура. and it is the end and the beginning. I am prepared to gratify all your whims. (to be. Insert the appropriate form о! the Subjunctive Mood.. This was true. которые так ярко светили. (to be) (Buck) 8. 7. He had to admit to himself that whatever Miss Dobb's faults __. It's important that he __ what he wants. мне эта пьеса не нравится. I __ you if I __ a way out. It was plain that however conscientious Cassilis __. Врач сказал: «Как ни слаб больной. lest he __ (to recognize— passive) (Greene) 4. very few people are perfectly well. 1 could cable her to tell her his address in order that she __ Australia without seeing him. Приходите пораньше. 8. to take) (Caldwell) 6. больной. Мне пришлось взять такси. 11. you cannot conquer a nation. to see) (Maugham) 15. And. If I __ them down. (to thank — passive) (Lindsay) 13. but there isn't one. сейчас он кажется совершенно спокойным. Нан деньте пальто. It was not Sir Edgar's intention that such a remarkable performance __ (to curtail — passive) (A. 9.. как бы поздно вы ни вернулись домой. Врач сказал: «Больной теперь вне опасности. Сестра закрыла окно. (to have) (Maugham) 2. (to occupy) (Shaw) 4. to telephone) (Hansford Johnson) 6. его надо оперировать». Comment on the form and the use of the Subjunctive Mood. 1. however desperately hard and intelligently he __. "Mr. to day he's decay. В этом зале очень хорошая акустика (acoustics). You __ to carry so much weight if you __ the proper exercise. (to have — negative. Wilson) 3. 16. возможно. 5. 20. She wanted him to be a member of Parliament only that he __ a claim on the gratitude of his party. to be — negative) (Murdoch) 18. где бы вы ни сидели. as if it __ always __ her custom to work in this room. Exercise 6." said the doctor. (to press — negative. Whatever your father __ once __. although they __ they are. Когда бы вы ни пришли ко мне. and she put the low fire together very softly lest she __ him. 14. умер бы. "in my experience. Do you think she __ and have lunch with me if I „her? (to come. Translate into Russian (simple sentences. чтобы не простудиться. У нас были очень плохие места. Wilson) 5. чтобы вы прочитали эту статью. если бы акустика в этом зале не была такой хорошей. (to pause. Mrs. 19. (to save) (Lindsay) 3. нам придется продолжать путь. God __ for her kind heart. Я принес вам журнал. "Oh God __ you! How could you strike an otd woman like that?" (to forgive) (Shaw) 7. туристы решили продолжать путь. Если бы не звезды. Машина остановилась. to forget) (Wilde) 10. Что бы вы ни говорили. he would never get his captaincy. Tell them I leave my country that I __ free. If necessary.. (to awake) (Dickens) 11. он находит время ходить в театр. using the Subjunctive Mood where required. мы бы ничего не услышали. (to be) (Lessing) Exercise 5. Как бы он ни был занят. 3. Как бы темна ни была ночь. She took up her work and began to sew. я всегда буду рад вас видеть. she would have been very attractive. God __ me from such friends in future. (to see — passive) (Galsworthy) 17. 4. adverbial clauses of purpose. however unreasonable they __ (to be) (Maugham) 5. predicative clauses." (to imagine) (Priestley) 9. 1. and subject clauses). 12. чтобы я мог показать вам свои книги. чтобы шум не разбудил больного. позвоните мне немедленно». (Amis) Exercise 4. 18. чтобы не опоздать на поезд. she was the right sort of girl to take to a restaurant. He seemed to be dozing when she returned.. Как он ни занят. он находил время ходить в театр. Но если бы случилось так. Translate into Russian (simple sentences. 17. Если бы не операция.to about three quarters of her actual width.

он хотел по крайней мере остаться ее другом. Когда Бекки выразила желание. (Л. (to discover. «Я люблю тебя больше. «Что бы Эмилия ни говорила. Бекки тоже ненавидела мисс Пинкертон и относилась к ней. If only he __ freel (to be) (Galsworthy) 18. чтобы не огорчить его. Герман очень недоволен своим приятелем: он говорит. as if she __ for him all the while. им лучше расстаться. (Пушкин) 7. She had brought the nurse back to attend to Laura. whatever he __ (to be) (James) 10. (Л. to want — negative) (Snow) 13. как будто дружба с такою женщиной была возможна. The poor little woman will stand up for her brother. (to have) (Maugham) 11. 2. Толстой) 5. чтобы он ни сказал ей. Бекки уехала бы из Чизика. __ himself to see. что он думает. Then he looked at his hands. что она не соглашалась на это. которая взяла девушку для того. You look as if you __ toothache. — я знаю. так чтобы он мог глядеть в ее глаза. Когда мисс Пинкертон услышала. и часто отказывались (to give up) от самых веселых балов и пирушек (parties). в пансион мисс Пинкертон. so that all her time __ for her husband and his mother.. как Бекки играет на рояле.. She went straight towards him. (to want — negative. что для нее очень важно получить хорошее образование. чтобы девушка учила ее воспитанниц также и музыке. как будто век были знакомы. Если бы она располагала (to intend) основаться в Лавриках. что для того.. Мать Бекки была француженка. You are as right as can be and far __ it from me to tell you otherwise.. (to be) (Dickens) 12.. и мы втроем начали беседовать. (Тургенев) 2. что на его месте он поступил бы совсем иначе. 10. 7. Она никогда не взяла бы меня. (to give) (Dickens) 14. 3. и девушка говорила по-французски так. We must remember that though she __ grievously in leaving her home.. что будет лучше.. Translate into English.—думала Бекки. (to be) (Hansford Johnson) Exercise 7. (to look) (Faulkner) 16. using the Subjunctive Mood where required. he looked at them as if he __ just __ he had them and __ yet __ what they were for. 8. (В) 1. Она бы иначе относилась к девушке. он очень удивился. (to have)' (Wilde) 8. 5. если бы моя работа не была для нее выгодна». Как ни выгодна была для мисс Пинкертон работа Бекки. словно она всю жизнь прожила в Париже. промолвил с глубоким вздохом: «Будьте счастливы. (to be) (Murdoch) 15. с дома. друзья ее отца обращались с ней. 1. поднимая рукой ее лицо. (Л. После смерти отца Бекки переехала в Чизик (Chiswick). «Какой бы несчастной я себя ни чувствовала у мисс Пинкертон. After a while she saw Tommy. наконец.. (Л.. (to have) (Maugham) 7. Она [Анна] знала. — сказал князь Андрей. начиная. чтобы мисс Пинкертон нашла ей место гувернантки. но она прекрасно понимала. так что он прислонился к забору. Толстой) 8. she is still our sister. как к своему злейшему врагу (worst enemy).her family to the coast of Norfolk. to puzzle out — negative) (Faulkner) 9.. та немедленно нашла такое место н таким образом избавилась от девушки. лучше. как со взрослой женщиной (как если бы она была взрослой женщиной). она подумала. that he was happy. Толстой) 4. I thought it was necessary that we __ a short conversation before I left this house. что. что мисс Пинкертон ненавидит меня.. Толстой) 10. Толстой) 9.. разумеется. друзья мои! Farewell!» (Тургенев) 3. lest it __ her offence. чем прежде». она бы все в них переделала. Когда он передал (to tell) Кити совет Степана Аркадьевича ехать за границу. чтобы она говорила по-французски с ее ученицами. I dared not express my anxiety. 6. с ним сделалось дурно. она решила.. (to have) (Galsworthy) 19... он скажет не все. И вдруг. если бы та была дочерью богатых родителей. Она понимала. 9. Мисс Пинкертон никогда не была добра к Бекки и всячески (in every way possible) старалась оскорбить и унизить ее. Дуне подал я чашку чаю. Letters came to her from the family worded with a sort of anxious astonishment that Soames __ such a thing happen to him. что было бы желательно. если девушка уедет из Чизика. (Тургенев) 6. чтобы провести с ней ветер. (A) Based on an episode from Vanity Fair by W.она старалась улыбаться. Without his help she __ never __ able to achieve an independent establishment and a clientele.. чтобы не упасть. so that the children __ the sea and her husband golf. (Пушкин) 57 . Я предложил отцу ее стакан пуншу. Павел Петрович. 4. (to err) (Hardy) 17. He sounded as though he __ us to see. Когда Бекки было шестнадцать лет. мне придется некоторое время здесь оставаться». чтобы Бекки не оказала плохого влияния на ее учениц. Предчувствуя неизбежную разлуку (separation)..—думала Бекки. (Л. Thackeray.

I wish I __ never __ one put in. Толстой) 6. что его не учат музыке. (Л. and his concern that the tent __ up. говорят. (to be) (Shaw) 8. Хотелось бы мне. Insert the appropriate form of the Subjunctive Mood. (В) 1. (to be) (Hansford Johnson) 17. Мавра Кузминишна предлагала внести раненого в дом.. Я чувствую себя очень плохо. что у меня не было времени. (Л. что я не принял участия в этой экскурсии. 9. Хотелось бы мне. как бы мне не заболеть.. мне кажется. 10.-Jerome. "I want to be treated with respect. passive) (/. "that you __ with me. Translate into Russian (object clauses. нам пора идти (to be off). Толстой) 2." Miss Zelinka wailed.. Его давно пора отдать в музыкальную школу. (to arise) (Sinclair) 6. Я слышал. Я бы хотел. I hajte telephones. Apart from his awe. чтобы вы приняли участие в концерте. 7. что он не приехал в Ленинград на каникулы. I wish Fleur __ seriously to watercolour work. Goldstein was watching the storm with a fascinated interest. Жаль. стоявшему в передних рядах ее. (to take) (Galsworthy) 11. Лиза. (Л. "I was brought up in a good family. Shaw) 15. 19. и мы боялись. 11. 17. (to turn over) (Du Maurier) 7. It seemed unbearable to him that she __ (to suffer) (Greene) 16. Она позвонила. Толстой) 7. (to remain) (Mailer) 9. Было очень поздно. девка вошла и на вопросы ее отвечала. как бы нам не опоздать на поезд. Я бы хотел. 4.. Как жаль. Тогда Марья Дмитриевна вздохнула и. и я предложил поехать за город и провести день на свежем воздухе. чтобы была хорошая погода. (to give) (Young) 2. она была очень интересна. Толстой) 4. Степан Аркадьевич спорил со слугой Алексея Александровича и настаивал на том. why __ I __ with respect?" (to treat — negative. Я бы хотел. 6. I wish I __ dead. Why __ people __ with others like that? (to interfere) (Galsworthy) 12. of his genuine desire that all __ happy so long as it involved no inconvenience to himself.. (A) 1. (to go) (Maugham) 14. 8. в систему. 14. что я это сказал. предлагает мне ехать кататься (to go for a ride) с Любочкой и Катенькой. чтоб о нем было доложено (to announce somebody). что он дал строгое приказание. yet in a way I wish you __ (to come — negative) (Hansford Johnson) 13. Translate into English.Exercise 8. (to have) (Maugham) 4. Oh! I am so ill! so miserable! Oh.. (Л. 12. Погода была такая плохая. 18. Толстой) 8. Уже поздно. It's time I __ a new leaf. Толстой) 3. 3. Мне жаль. должен заботиться о том. 1. что идет дождь. (to have) (/. раз утром St. Strange that so simple a thing __ birth to beautiful delight. Как жаль. что вы очень хорошо играете на рояле." says the small man. I proposed that we __ all __ and eat ices in the park.. 16.that they __ before nine o'clock to see him off was astounding.... У ребенка очень хороший слух (to have a good ear for music). I suggest that he __ home for a while. чтобы студентов известили о перемене расписания.. Ему давно пора посмотреть этот прекрасный город. Он хотел сразу же уйти.. Проследите за тем. When we had sat for an hour or so. что Ростову.. I appreciate your coming. (to go) (Hansford Johnson) 5. но я настаивал. Вам давно пора вернуть книгу в библиотеку..в Мытищах раненый сам потребовал. Я бы хотел. чтобы вы не перебивали меня каждую минуту. чтобы вы держали свои вещи в порядке. чтоб никто с нею не говорил. что Кирила Петрович вечером ездил в Арбатово и возвратился поздно. I wish I __ what has frightened you so. стало страшно. чтобы его вынесли (из коляски) и чтобы ему дали чаю. sentences with the emotional should). Soon I said that it was time I __ home. (А. Каждый человек. 15. с своей 58 . (to go) (Maugham) 10. Нам очень хочется (to be anxious). Мне очень жаль. 5. чтобы он снял пальто и выпил чашку чаю. (to stop) (Lessing) 19. 2. чтобы вы побыли со мной. как бы его не узнали. Я пожалел. She wished he __ pestering her with this sort of reminder. using the Subjunctive Mood (object clauses and attributive clauses). что я пожалел. I thought also of Field himself. Shaw) Exercise 9. тогда мы могли бы поехать за город. (to go) (Snow) 18." (to come) (Saroyari) 20. she insisted that we __ all __ to the restaurant beiow and have supper. что вышел из дому. I wish I __ your talent. 13. (Пушкин) 5. Толпа очутилась неожиданно так близко к императорам. чтобы вы поиграли мне. смотреть за тем. и я не мог пойти с ними в Эрмитаж. attributive clauses. "I demand. что он обиделся на мое замечание.. (Л. чтобы привести все свои идеи в порядок. of his easy charm. чтобы вы не были таким рассеянным и не задавали один и тот же вопрос несколько раз. (to know) (Shaw) 3. Боюсь. 20. Погода была очень хорошая. Comment on the form and the use ol the Subjunctive Mood.

ведь у него ваши деньги и книги?» 3. (to want. почему же тебе не приехать?. — возразил мистер Браунлоу. Толстой) 5. for emphasis' sake. Insert the appropriate form of the Subjunctive Mood. I wish you __ me alone now. to forget) (Galsworthy) 19." Cowperwood repeated. and I thought it disgusting that a man of his age __ himself with affairs of the heart. (to go) (Maugham) 6. — Зачем ему возвращаться к вам. It's time I __ it out again from the beginning. Besides. Mrs. I know what I __ him do. (to concern) (Maugham) 2. (to run) (Priestley) 24. Она и всегда рада ему была. к несчастью. что вы так обманулись в ребенке». and always retain her brilliancy and activity. He was still puffing and blowing as if he __ just __ a mile. (to be disappointed in somebody) (B) 1. when really he had wanted to be her friend from the beginning? (to be) (Saroyan) 14. Жена ждет тебя. Hunter was anxious that a certain person __ it. Не понимаю. (to see — negative) (Murdoch) 17. 1. (to leave) (Dreiser) 4.. (to settle) (Maugham) 27. зачем тебе нужно мучить меня? (Л. (to marry) (Snow) 21. — сказал мистер Браунлоу.. "I want to marry Aileen. — тогда как мы. (to be. (to look) (Mailer) 18. "She wants to marry me. long as she __. (to stay) (Maugham) 15.. что женщины ищут новых обязанностей. — Мне очень жаль. (to try one's luck). я этому не верю». предложила Гедеоновскому пройтись с ней по саду. If I __ you and __ going to be a banker. that I have no influence at all over my son. __ ready to risk murder. If I __. (Л. But I still don't begin to understand why these people. Lady Bracknell. She held her baby up to the window that she __ the pretty silvery tinkle of the little bells on the pagoda. He brightened as if he __ a gift.стороны. (A) Based on an episode from Oliver Twist by Ch. I admit with shame that I do not know. что он видит ее во всей ее славе.. Why __ he __ the one to hurt her. что мужчины обыкновенно избегают их». using the emotional should.glancing sidelong at his nephew. Her face looked strange. Толстой) 4. Почему же не попробовать своего счастья?.. "God __ us always." (to feel) (Dreiser) 26. — Не может быть (it is impossible).. however silly they __ about their beliefs. however you __. «Как бы вам это ни было неприятно. Strickland was certainly forty. Пожалуйста приезжай. She had a conviction that. Translate into English. он. (to live) (James) 11. (to honour) (Hardy) 12. to be — negative) (Murdoch) 13. The arrangement was that Miss Everdene __ them by coming there for a day or two.. вам придется поверить. «Как странно. (Тургенев) Exercise 10. ведь вы его совсем не знаете. Except for the unexpectedly sad lines which ran from his nose to the corners of his mouth he __ like a boy. Test he __ too hungry when he got to the work-house. 4. For a fortnight it was necessary that someone __ with him all night. he thought: "I wish I __ his age!" (to be) (Galsworthy) 7.. (to. что Оливер убежал от вас. вернулся к своим старым друзьям. — продолжал мистер Гримвиг. «А вы его любите?» — «Он хороший человек. as if she __ to cry and __ how.—Мне грустно думать. and she took turns at watching with her husband. (to think) (Snow) 5. When I suggested that he __ to bed he said he could not sleep. что Оливер не вернулся. Heaven __ me.. 2. but he had seen to it that there — some 59 . and I told myself it was far better that Avice __ him than Roger. (to shout. видим." (to save) (Greene) 9. to have. I __ first __ a year or so in some good grain and commission house. должно быть. Sir Gregory Hatchland was a poor public speaker. to make) (Wilde) 25. (Л. что мальчик обманул меня». I wish I __. — ответил мистер Гримвиг. Under the circumstances. (to forgive) (Shaw) 22.. Mann gave him a piece of bread-andbutter. She was by now feeling so happy that she __ for joy if it __ for the delicious spell which she felt herself to be under and which still enjoined silence. her aunt would live at least as long. (to be. Нет. отчего же мне его не любить?» (Тургенев) 2. (Пушкин) Exercise 11. Comment on the form and the use of the Subjunctive Mood. I only wish I __ (to do) (Wilde) 16. «Совершенно естественно. (to hear) (Buck) 10. to be. I am sure. Толстой) 3. (Л. receive) (Lawrence) 3. "from the innocent and the good.. I regret to say. — сказал Сергей Иванович. «Я нахожу только странным. to be) (Priestley) 20. (to seem) (Dickens) 23. но теперь особенно рада была. They were a pleasant pair. Translate into Russian. it's high time you __ down. чтобы он украл мои деньги и книги. (to have. Miss Chiltern. to spend) (Dreiser) 8. you can have no real objection to my doing that. «Стыдно вам так плохо думать о ребенке. I left you alone with that scoundrel. 1. Dickens." I said. Толстой) 6.

Why __ there __ one law for men. (to change — negative. 15. она допустила. — сказала Пеготти. (to pay) (Murdoch) 34. Пеготти взяла мальчика в Ярмут. Mrs. Anything's better than to sit there as if you __ you __ a thousand miles away. Dickens. 19. She ran down to her cabin that she __ the ship pulling away and widening the chasm between her and her beloved shore. in addition to the rent of the room. (Based on an episode from David Copperfield by Ch. наша жизнь стала бы невыносимой». — часто думал он. 4. «Странно. Давид знал. (to stop. Your father tells me you think highly of his accomplishments whatever they __ (to be) (Lindsay) 33. not the least cloud __ on the horizon. Translate into English. to let) (Shaw) 35. (to understand) (Saroyan) 40. (to be) (Priestley) 28. как бы миссис Копперфильд не сочла его дурным и ленивым мальчиком. 6. что Пеготти ушла от нас. 2. 7. to drink — negative) (Snow) 31. Fleur's portrait. to dull) (Hansford Johnson) 38. using the Subjunctive Mood. чтобы его жена уволила Пеготти. My people told me this story about the man so that I __ what a fool he was and not be like him. 17. and it is time I __ to bed. Давид боялся. I wish you __ me. to happen.) 1. 18. He wished now that he __ to look at. (to be) (Trotlope) 32. я знаю. 11. I am feeling very drowsy. что матушка вышла замуж за мистера Мердстона. — сказал мистер Мердстон жене. 5. I wish you __ with your work instead of interrupting me all the time. There had been a time when I __ surprised to see girls like Avice and Tonia drink spirits. as if it __ imperative that she __ nothing of what was going on in a shrivelling world. — Если бы не он. как будто та была ребенком и совсем не знала жизни. (to see — negative) (Buck) 29. (to be. 14. чтобы он отвлекся там от своих печальных мыслей (to divert oneself from something). мы были бы очень счастливы». and another for women? (to be) (Wilde) 44. После смерти миссис Копперфильд Пеготти предложила. I was almost frightened to stare too long at the colour of the water lest it __ or darken by the least degree. As she spoke to me she was glancing about the bar.—думала миссис Копперфильд. «Если бы случилось так. 20. что мисс Бетси ни разу не написала нам. to be) (Shaw) Exercise 12. her gaze hopping from one face to the next. — Не может быть (it is impossible). (to wish. чтобы Давид не был так часто в обществе Пеготти. — не раз думал Давид. (to go) (Maugham) 41. Она обращалась с миссис Копперфильд. «Что бы ни говорила миссис Копперфильд. (to interrupt — negative) (Maugham) 30. Мистер Мердстон не раз говорил. 3. no matter how trivial it __ (to be. Perhaps. Давид боялся. Мистер Мердстон просил сестру посмотреть за тем. — Она не любит ни меня.— думал Давид. it __ him something to talk of. что он пошел на кухню к Пеготти. «Вам давно пора отдать ключи моей сестре».good speakers on the platform. чтобы с ним плохо обращались.—думала Пеготти. A little Jater Fox suggested that he __ her a monthly allowance. to miss. В Салемской школе (Salem House) Давид чувствовал себя очень одиноким. She proposed that in a little while she and 1 __ married. «С какой стати она будет нам писать? — возразила миссис Копперфильд. 9. but I had come to accept it as another of the things which are inevitable in these troubled days of ours — and I could not see any possible reason why they __ whisky if they liked it. to give) (Galsworthy) 39. 60 . что как бы он ни старался. Far __ it from me to marry any woman on account of her money. Миссис Копперфильд никогда не ласкала Давида в присутствии мужа. ни моего ребенка!» 8. She __ to bed last night just as if nothing __ if I __ her. to appear. She [Aileen] was greatly outraged to think you __ detectives on her trail. как бы мистер Мердстон не увидел. чтб она несчастна». чтобы не рассердить его. «Как бы я хотел быть сейчас дома с матушкой и Пеготти». 13. он не сможет хорошо ответить уроки в присутствии отчима. 16. Мистер Мердстон настаивал на том. 12. что очень важно. я ни за что не уволю Пеготти». (to go. to be) (Hansford Johnson) 42. «Как жаль. чтобы Давид поехал с нею в Ярмут. (to get) (Coppard) 45. (to get on) (Maugham) 43. if such a thing __ again. чтобы она совсем забыла нас». словно она была хозяйкой дома. de Winter will tell me personally? (to happen) (Du Maurier) 37. Мисс Мердстон держала себя так. Как ни горячо (dearly) любила Давида миссис Копперфильд. It seemed to me important that the weather __. чтобы миссис Копперфильд была строга с Давидом. словно она прожила там всю свою жизнь. «Как бы меня ни уговаривал мистер Мердстон. (to put) (Dreiser) 36. 10.

(A. (Dreiser) 7. His spirits fell. 1. He glanced at Sir Edgar. and wouldn't hear a word. (Hardy) 12. (Galsworthy) 10. (Dickens) 2. but presently I heard my name again. (Stone) 9. He looked more than ever out of place: he __ have stayed at home. I hope he may not return here just yet. I pray God he may not come into my sight. (Trollope) 10. At lunch she did not tell Michael she was going — he might want to come. he would advise her. (Maugham) 2. There was no immediate answer. I swore that I forgave her everything. I wish you — not talk like that. (Conan Doyle) 4. (Buck) 23. but the old man __ not share the joke. He would not have the military manner of walking which is the chief difference between him and the other children. Bronte) 14. (Saroyan) 13. You see that it is necessary that he __ pay us a visit. he waited and waited and Carrie did not come. (Reade) 3. Could something have happened out there to keep her away? (Dreiser) 15. He says. At the gate of Huntercombe whom __ they meet but Compton Bassett. and her position seemed to say that it was time that her ladyship _ go. both4 Stanley and myself __ be delighted. (Jones) 5. I never saw a man so hot in my life. upon reaching the park. Annette sighed. Why __ you expect her to act as you __ act yourselves? (Galsworthy) 16. however small it may seem. It is most important that you __ be good. Now again he had forgotten that unemployment was not a mark of the lazy man. Townsend that I wish he __ leave me alone. Translate into Russian. bethought. I asked him one or two questions. Angelo. if it had not occurred to me that it must have come through the keyhole. She smiled. (Galsworthy) 18." (Greene) 22. I must be 61 . I tried to calm him. (Dreiser) 7. walked always as though he were a cat and a dog were! prowling somewhere in the offing. (Dickens) 16. "It's queer that you __ be treating me like this. (Maugham) 11. (Galsborthy) 6. don't you? (Shaw) 15. I fear. but she __ not listen. She promised to inform him if anything important __ occur. Translate into Russian. (Shaw) 21. but he __ not answer. but he got hotter and hotter.you should never neglect a chance. (Dickens) 4. I went to my bureau. to ask Tod.. It's odd. it was singular that a woman of that age __ flush so readily. in a tone so very mysterious and awful. (Trollope) 8.. She strove to ensnare him with comfort and would not see that comfort meant nothing to him. but of course if he __ come too. It was as if she had received a physical blow and were rocking on her feet. with a sort of haste and trembling lest Madame __ creep upstairs and spy me. that it is absurd that he __ be asked to provide for the children of a man who is rolling in money. should she confide in Rosa? That was the question. She had suggested that Abraham arrive precisely at one-thirty. or at least to see her off. naturally enough. As he was not here. (Hansford Johnson) 14. (Ch. very odd. too. (Greene) 13. He saw a thousand things he __ have done. he __ never have come here. (Snow) 24. and she blushed a little. (Reade) 18. In his weary and hungry state. for I may be tempted beyond myself. but had not done. I was thinking angrily of Roger. (Shaw) 25. what should he see but the truly beautiful and remarkable eyes of Mr.\ rate the child from her own people. say to Mr. It was lonely! A woman in the room __ have made all the difference. Richard proposed that we all __ go to London together. During I the year she was sent to a Chinese boarding-school where she was given an education in her own language. looking very pale and unhappy? (Reade) 9. (Heym) 8. If Nicholas were only here. 1. however. It is no use. (Dreiser) 19. Wilson) 3. He hesitated. (Maugham) 11. (Du Maurier) 12. Insert should or would and state whether they are auxiliary or modal. Karl himself would now be more like the other children. If 1 were to die—and I may die soon—it would be dreadful that you should always think mistakenly of me. He proposedto change his will to the effect that his collection should be bequeathed to the city only on certain conditions. I think you might have the decency to treat me as a prisoner of war. that we might come to something rational. that I think I should have gone into a fit. when.. Harper Steger. the most important of which was that I should be retained as curator.. I wish you __ not talk about that. that the beggar did not beg because he __ not work. (James) 20. for Carie __ not sepa. I wished he would not always treat me as a child. like a friend. As he walked along the north side of a certain street. (Hardy) 5. (Shaw) 17. Comment on the Subjunctive Mood and modal verbs. Father. Please. (Greene) 17. Her eyes were fixed on Lady Arabella. and shoot me like a man instead of hanging me like a dog. He __ have broken the news himself. It is likely that except for the instruction of his grandfather. (Murdoch) 6..Exercise 13. her smile was really very sweet. (Maugham) Exercise 14.

Your feelings do you honour. it is impossible for me to help these men. 1. How 62 . I will not come between you. (Dickens) 4. (Cronin) 39. (Shaw) 21. the Assistant Commissioner thought. (Dreiser) 29. only the state can do that.. she might be restless. His business was to make money. (Stone) 9. (Dreiser) 36. Fawset's. but what good after all would that have been?. Tony must have had several drinks by the time Erik arrived. Stener was to be sentenced the maximum sentence for his crime in order that the party and the courts should appear properly righteous. (Hardy) 34. but he did not know this and neither did Mrs. (Baum) 31. to see if the music would have any effect on its movements. This mayn't be the first time you've pulled me out of a mess. This was to be the very last dinner he would ever eat at Mrs. he is only one. Perhaps it was essential that somebody should investigate them. She never condemned him for not earning money. (Shaw) 43. (Maugham) 23. (Priestley) 32. my dear. if it would make the snake dance. but I've never done anything wrong before the law.. He could not have intended to say that.. However that might be.. You are young. Fawset. (Greene) 10. I may have been foolish. that she and me shall live and die where no one can reproach her. he got still another confirmation that he must be on the right track no matter what anyone else might say. An old gentleman suggested that she walk' to the village where she might yet catch the bus to the Plaza. And I will arrange that the funeral shall take place early tomorrow.. He felt as if something in him were collapsing. (Lindsay) Exercise IS. (Hardy) 40.. and he insisted that Erik join him in still one more... Hooker repeated the name as if he had never heard it before. He insisted that the boy remain in bed. 38.. That girl that I spoke of was to have married me twenty years ago. Erik carried the books silently down to his own office. The light was not good where they had stopped. or anything of that sort. but because a swelling excitement inside threatened to suffocate him. My only terror was lest my father should follow me.. (Eliot) 20. picked up his hat and coat as though he were in a daze and left the building.. If the tradition be ever broken it will be for an abler man than Stephen. he thought. (Stone) 30. (Wilson) 6.mistaken. It would be monstrously selfish if I disturbed a state of things which is eminently satisfactory to you both. or if I should bring her back. and broke her heart over it. the call of his was in another direction. or suggested that he do anything but paint. (Conan Doyle) 33. I will never reproach him with it after we are married. (Hardy) 25. You shall smart for this!. (Conan Doyle) 24. but surety she would not look like thisl No! It was defeat. (Hansford Johnson).. No doubt life held many strange secrets. If the issue were still doubtful — if she were still waiting. The assistant Commissioner stood at the corner as if he had forgotten something. my meaning is. I wish I had asked him how he came to be unemployed. if Haviland were to get killed in an accident tomorrow so that nobody would ever know what a fool Erik was going to make of himself in embarking upon an impossible job. It would be a lovely thing. may you never outlive your feelings! (Dickens) 37. When he reached the top landing. You must have mistaken him. Follow the direction for Exercise 14. Indoors nothing was to be heard save the droning of blue-bottle flies. I am sure this William Wallace is a fine fellow. not simply because he was out of breath. (Wilson) 2. I wish I had spoken to that man. he hoped. That she should have been there. he had to stop. (Wilde) 44. (Galsworthy) 8.. but I swear it shall be the last. She was forced into marrying that same Drebber. She [Fleur] looked as if — as if she might do something to herself! She had no veronal. Whatever unfortunate entanglement my dear boy may have got into. it might have been possible to find him work. (Saroyan) 3. Why should he have followed me this distance? (Greene) 19. I assure you. No gratitude. Later that evening. And all the time he was wondering what had happened. to hear everything—it was the last thing he had wanted. (Cronin) 5... (Priestley) 35. (Heym) 27. (Stone) 28. (Priestley) 7. but he was confident that if he worked hard they would come right in the end. but I can't see why my daughter should marry without even sending me an invitation to the wedding. but the snake would not dance. Your husband shall be treated exactly as if he were a member of the royal family. (Shaw) 26. He began to whistle to the snake. (Priestley) 42. If she [little Emily] should come home while I'm away. (Trollope) 41. feverish. You shall rue it to the end of your days. But I find now that you left me in the dark as to matters which you should have explained to me years ago. inspector. it would embarrass me. Vincent knew that his sketches from life were not all what they should have been.. (Wilson) 22. I ought not to have left Knapwater last night. I wish I had not. and he might have made a mistake.

The fact is. Aunt Juley tried to say something pleasant: "And how will dear Irene like living in the country?" June gazed at her intently. why shouldn't she?" Mrs. but I'll bet anything she hasn't. however deeply he may be aggrieved. (Trollope) 30. You shall come. as if she were about to cry out. (Hansford Johnson) 20." she said. (A. formal manner. Should I encounter the rascal in the street or a tavern. I have made up my mind that Mary Thorne shall be my wife — sooner or later. he might have been detained for some reason at the American Legation. and the stones of its much-trodden pavement were to know them no more. it may seem unnecessary that I should write more. May your life together be as happy as mine and my old woman's has been. (Hansford Johnson) 17." (James) 22. (Lindsay) 38. or feel the touch of his moustache on her cheeks or forehead. And now the day arrived when Mr. I'm in favour now. pen and ink I had brought him. it passed. Thome is our hero. Things may begin to go the other way." "She might. you know. I did not have to meet Ellen's eye. (Lindsay) 12. Wilson) 24.. For all we know." (Priestley) 37. It was important to him that she should be alone. if I would let him. and she was sustained at table by the immensity of her desire that her father should not perceive that anything had happened. (Snow) 21... Of course. I should value it if you would keep me in touch.good he had always been to herl Incredible that he should die and take that goodness away. (Trollope) 31. Mr. that is unless. Dorrit and his family were to leave the prison for ever. As Dr. When so much has been written about Charles Strickland. it is necessary that she shall be introduced and explained and described in a proper.. (Shaw) 34. After all.. We 've all got to remember that." he said. However much you may be on your guard. (Galsworthy) 11. I began to hope that he might take this opportunity to slip away from Henley. (Galsworthy) 15. (James) 40. She was a business woman of high acumen. You ought to know what to expect. every hour seemed like years. God may soften major Swindon's heart. "I 63 . and as Mary 'Thorne is to be our heroine. that she should be able to entertain his anonymous guests. and an even more intent look took its place.. "I didn't know. What I want is that Tod should be made to see that his family mustn't quarrel with his nearest neighbours. If I'd only waited. of course. It was the kind of outcry no little gentleman should ever permit himself. There is no flattery too gross for a male.. It may not last twelve months. beyond question he was Lord Cranstoun's brother. she is not now a responsible scholar. I shouldn't have been so impatient. (Murdoch) 27. I wouldn't mind anything. (Snow) 25. (Wells) 18. Nina stood stiffly for a moment.. Notwithstanding he thought it better that she should not remain in everyday contact with his father and one day he suggested that they should go back to live in Florence. Laura and the Count were astonished that he should propose such a thing and would not hear of it. (Aldington) 33. that she should be available to speak with him privately at any hour. She had to show herself half an hour later. that she should never hear his flat-toned voice again. as she would not glance in my direction. Whatever Rose may have been. (Lindsay) 13. (Maugham) 35. But Bronwen must have seen me strain to move and speak. Lightwood would propose to me. She replied imperiously: "Of course she'll like it. perhaps it would have gone all right. however much you ma'y think you dislike it. (Maugham) 32. who saw to it that I should meet all people who might possibly be of professional value to me in the future. He twisted himself a little round that he might more easily use the paper. You should have decided sooner. I told myself. I'm at the top of the hill tonight. Oh. as if she had stared that conscience out of countenance. "I don't know how I have been living. sir. with a look in her eyes as if her conscience had suddenly leaped up into them. she should utterly refuse. but surely in that case he would have telephoned to the restaurant — he was very meticulous about small courtesies. "She might have gone back home. he would treat me familiarly as though I were his dearest friend. poor child. (Reade) 29. you will find yourself instinctively angling for female flattery and getting it. for she left the chair quickly as though she had jumped. (Maugham) 28. "You should not have made me wait so long. I may start moving downwards tomorrow. If it weren't for the children. (Murdoch) 23. (Abrahams) 19. (Llewellyn) 16. what have I driven her to? (Maugham) 36. if he had any talent I should be the first to encourage it. Whatever else he might have been. (Dickens) 14. When a few days later he left with his kinsman Lord Mark for a stay in Bath. (Greene) 39. Or perhaps I've already started. whether you like it or not. Small grew nervous. I could be just as happy in a -shabby studio in Chelsea as in this flat. (Dickens) 26. Incredible that he should never give her a chance to show that she had really loved him.

thought she mightn't like to leave her friends. Your Uncle James says she doesn't take enough interest in life. We think. — I mean Timothy thinks — she ought to go out more. I expect you'll miss her very much!" June clasped her hands behind her neck. "I do wish," she cried, "Uncle Timothy wouldn't talk about what doesn't concern himl" (Galsworthy)
Exercise 16. Translate into English, using the Subjunctive Mood and modal verbs where required.

(A) Based on an episode from In Chancery by J. Galsworthy. 1. Соме пригласил Аннет и ее мать в свой загородный дом (country house), чтобы они видели, как он богат. 2. Возвращаясь домой, Соме думал об Ирэн. Двенадцать лет прошло с тех пор, как они расстались. «Она, должно быть, очень изменилась с тех пор. Ей, должно быть, теперь около сорока». 3. Он думал о том, что Ирэн всегда была несправедлива к нему. «Она могла бы относиться ко мне иначе. Разве я не давал ей все, что она только пожелает?» 4. «Странно, что она никогда не чувствовала себя счастливой со мной, — подумал он с горечью. — Странно, что она ушла от меня. Если бы она не сделала этого, мне не пришлось бы сейчас думать о разводе». 5. Мысль о разводе показалась ему нелепой после стольких лет полной разлуки (after all these years of utter separation). «Я уже давно должен был развестись с нею. Жаль, что я этого не сделал. Я был бы теперь свободен и мог бы жениться на Аннет». 6. «Как жаль, что у меня нет ребенка», — думал Соме: его угнетала мысль, что ему некому оставить свое состояние. 7. Аннет с матерью должны были приехать поездом, и он поехал на вокзал встретить их. 8. Была осень, и всюду видны были (можно было видеть) желтые листья. 9. Анкет была такая хорошенькая, что Соме не мог не залюбоваться ею. Ее лицо казалось таким свежим, словно его только что спрыснули (to be sprayed) росой. 10. За чаем они говорили о бурах. «С какой стати англичане вмешиваются в их дела (to interfere with somebody)? — сказала мадам Ламотт. — Они могли бы оставить их в покое». 11. Соме улыбнулся: ее слова показались ему нелепыми. «Неужели вы не понимаете, что Англии не следует отказываться от своих законных прав (to abandon one's legitimate interest)?» — сказал он. 12. После чая Соме предложил посмотреть его картинную галерею. Ему очень хотелось (to be anxious), чтобы Аннет увидела все его сокровища. Он был уверен, что как бы молода и красива она ни была, она выйдет за него замуж, когда увидит, как он богат. (B) Based on an episode irora Jane Eyre by Ch. Bronte. 1. «У нее TaKojni вид, как будто она маленькая фея, как будто она пришла сюда из сказочной страны (the fairy land)», — подумал мистер Рочестер, когда увидел Джейн в первый раз. 2. «Странно, что они пришли сюда, — подумала Джейн, увидев в церкви незнакомцев. — Они, может быть, слышали, что мистер Рочестер собирается жениться. Да, должно быть, слышали». 3. Когда один из незнакомцев потребовал, чтобы бракосочетание было прервано (to break off the ceremony), мистер Рочестер вздрогнул, словно перед ним разверзлась (to open) пропасть. 4. Священник сказал, что невозможно, чтобы миссис Рочестер все эти годы жила в Торнфильде. «Не может быть, чтобы она жила здесь столько лет. Мы бы давно услышали об этом»,—заметил он. 5. Джейн пожалела, что приехала в Торнфильд. «§ыло бы лучше, если бы я никогда не видела мистера Рочестера», — думала она. 6. Мистер Рочестер понимал, что сколько бы он ни уговаривал Джейк, она не останется с ним. Он жалел, что обманывал девушку. «Я должен был сказать ей, что я женат»,—думал он. 7. Джейн ушла из Торнфильда ночью, так как хотела (to be anxious), чтобы никто не узнал, куда она идет. 8. «Как мы были бы сейчас счастливы, если бы Джейн не покинула меня»,—думал мистер Рочестер. 9. Джейн не могла забыть дня, который должен был быть днем ее свадьбы (wedding day) и который окончился так трагически. (С) Based on Running for Governor by M. Twain. В своем рассказе «Как меня выбирали в губернаторы» М. Твен говорит о том, как проходила предвыборная кампания (pre-election campaign), когда была выдвинута его кандидатура на пост губернатора (to be nominated for governor) штата Нью-Йорк. Однажды, просматривая газеты, Марк Твен увидел статью, которая его
64

чрезвычайно удивила. Автор статьи говорил, что мистеру Твену давно пора рассказать, при каких обстоятельствах он оттягал (to gain by a lawsuit) у одной бедной вдовы в Кохинхине (Cochin-China) ее жалкий клочок земли (patch of land). М. Твен не верил своим глазам — он никогда не был в Кохинхине и не имел не малейшего представления, о какой вдове идет речь. «Неужели они сами верят тому, что написали про меня? — думал он. —Они, может быть, приняли меня за когонибудь другого? Наверное, есть другой человек, которого зовут так же, как меня (to bear the same name)». В каждой газете можно было найти статью, в которой говорилось о том или ином преступлении, совершенном М. Твеном. Автор одной из статей обвинял М. Твена в том, что он отравил своего дядюшку с целью завладеть его имуществом, и настаивал на немедленном вскрытии трупа. Автор другой статьи требовал, чтобы мистер Твен разъяснил своим избирателям, каким образом у его товарищей (fellow-workers) в Монтане то и дело пропадали (to lose) разные мелкие, но ценные вещи, которые они всегда находили либо в карманах мистера Твена, либо в его чемодане. Это соперники М. Твена возводили на него всякие нелепые обвинения (to lay a charge upon somebody), боясь, как бы его не избрали губернатором. Временами М. Твен чувствовал себя так, словно он действительно совершил все эти преступления. Руководители его партии просили М. Твена написать ответ на обвинения, чтобы его политическая карьера не была загублена (to ruin); они говорили, что ему необходимо опровергнуть (to refute) предъявленные ему обвинения. Но М. Твен понимал, что, что бы он ни делал, он навсегда потерял свое доброе имя. Наконец соперники М. Твена узнали, что он должен выступить на предвыборном собрании. Едва он появился на трибуне (platform), как девять малышей бросились к нему, обхватили его за ноги (to clasp somebody around his legs), словно он был их отцом, и стали кричать: «Папа!» Никогда еще М. Твен не переживал такого унижения. Он пожалел, что дал согласие выдвинуть свою кандидатуру на пост губернатора. (D) Based on a fairy-tale. Сестры Золушки (Cinderella) обращались с нею так, словно она была их служанкой. «Как жаль, что я не могу угодить (to please) сестрам, — не раз думала Золушка. — Как бы я ни старалась угодить им, они всегда недовольны (to find fault with somebody)». Однажды было объявлено (to announce), что в королевском дворце должен состояться большой бал. Всем очень хотелось пойти туда. Сестры Золушки были приглашены, но Золушка так и не получила приглашения. «Как жаль, что меня не пригласили!—думала бедная девушка. — Как жаль, что я не смогу увидеть Юного Принца! Как он, должно быть, красив! А что, если я попрошу сестер взять меня на бал? Нет, бесполезно даже и пытаться. Они меня не возьмут, хотя бы я умоляла их об этом целый день». Наконец наступил день, когда сестры Золушки должны были поехать на бал. Золушке пришлось много работать, причесывая сестер и стараясь сделать их как можно красивее. Вечером сестры уехали, и Золушка осталась одна. «Какие они счастливые, — думала Золушна, сидя у камина. — Если бы у меня было красивое платье, я бы тоже могла поехать на бал». В эту минуту появилась ее крестная мать и сказала: «У тебя будет красивое платье. Ты пойдешь на бал. Но помни: как бы ты ни веселилась (to enjoy oneself), ты не должна оставаться во дворце после полуночи». Золушка в своем прелестном платье, которое точно (выглядело так, словно) было соткано из лунных лучей (moonbeams), вошла (to step) в карету. Она никогда не видела такой красивой кареты. Что касается кучера, то он был просто великолепен; он точно (выглядел так, словно) никогда и не был крысой. Когда Золушка приехала во дворец, король подумал, что это, должно быть, какая-то иностранная принцесса. Она держала себя так, словно всю жизнь прожила в королевском дворце. Золушка забыла приказание крестной и осталась на балу после полуночи. Едва она успела выбежать из дворца, как снова превратилась в бедную Золушку. «Как жаль, что я не послушалась моей доброй крестной матери. Если бы я не осталась во дворце после полуночи, я бы сейчас ехала (to drive) в карете в своем прелестном платье».
65

Юный Принц всюду искал Золушку, но ее нигде нельзя было найти. «Где может быть эта прекрасная принцесса? — думал он.— Неужели она потеряна для меня навсегда (to be lost to somebody)? Я боюсь, что сколько бы я ни искал, я не смогу ее найти». Принц приказал, чтобы все девушки в городе примерили (to try on) хрустальный башмачок (glass slipper), который потеряла Золушка. Он думал, что таким образом он, может быть, найдет прекрасную принцессу. Многие девушки старались надеть башмачок, чтобы выйти замуж за Юного Принца. Когда. пришла очередь Золушки примерять башмачок, сестры стали смеяться над нею. Но башмачок наделся на ногу Золушки с величайшей легкостью (to slip on with the greatest ease), и к своему ужасу (dismay) сестры узнали в девушке прекрасную принцессу, которую они видели на балу. Они пожалели, что плохо обращались с Золушкой. (Е) 1. Ежели они враги мои, то не могут быть друзьями, как бы они там ни разговаривали в Тильзите. (Л. Толстой) 2. Наташа посмотрела на нее, как бы не понимая того, что у ней спрашивают. (Л. Толстой) 3. Правда, он в течение всего этого времени чувствовал, как будто она к нему снисходила, как будто ему следовало быть ей благодарным... но молодые сердца не тяготятся этим чувством (to be weighed down by something). (Тургенев) 4. Аркадий, к собственному изумлению, беспрестанно думал о Никольском; прежде он бы только плечами пожал, если бы кто-нибудь сказал ему, что он может соскучиться под одним кровом с Базаровым... (Тургенев) 5. После чаю Анна Сергеевна предложила пойти гулять... (Тургенев) 6. Павлу Петровичу скоро полегчило (to feel better); но в постели пришлось ему пролежать около недели. (Тургенев) 7. Вы, я уверен, ни за что первая не выскажете своего чувства, как бы оно ни было сильно и свято. (Тургенев) 8. Базаров быстро пробежал письмо и сделал усилие над собою, чтобы не выказать злорадного чувства, которое мгновенно вспыхнуло у него в груди. (Тургенев) 9. Пойду прилягу. а вы мне пришлите липового чаю (lime-flower tea). Простудился, должно быть. (Тургенев) 10. Ехать в Париж решено было обоим и немедленно... (А. Толстой) 11. С полчаса я просидел на стуле, стараясь не двигаться и не дышать громко, чтобы не нарушить (to disturb) гармонии звуков, говоривших мне так много. (Л. Толстой) 12. Катенька была уже совсем большая... и мысль, что она скоро может выйти замуж, уже не казалась мне шуткой... (Л. Толстой) 13. Невольно подслушав разговор, которого мне не должно было слушать, я на цыпочках... выбрался из комнаты. (Л. Толстой) 14. Палатка и кухня отправлены были вперед на место, где Кирила Петрович должен был обедать. (Пушкин) 15. «Прощайте, Петр Иванович! — сказала она мне со слезами.—Будьте живы (to live long) и счастливы». (Пушкин) 16. Настойчивая, властолюбивая, она и слышать не хотела о замужестве (matrimony). (Тургенев) 17. На следующее утро, за чаем, Лемм-попросил Лаврецкого дать ему лошадей для того, чтобы возвратиться в город. «Мне пора приняться за дело (to start one's work), то есть за уроки,—заметил старик, — а то я здесь только даром время теряю». (Тургенев) 18. «Мне кажется, — говорила Лиза несколько мгновений спустя,—если бы он точно меня любил, он бы не написал этого письма; он должен был бы чувствовать, что я не могу отвечать ему теперь». (Тургенев) 19. Я, как рабыня, исполню ваше приказание, какое бы оно ни было. (Тургенев) 20. Впрочем, кто знает? Я, может быть, был бы более огорчен, если б я получил это известие двумя неделями раньше... (Тургенев) 21. Что же касается до жены Ивана Петровича, то Петр Андреич сначала и слышать о ней не хотел... (Тургенев) 22. Князь Лыков не противуречил: это было бы напрасно. (Пушкин) 23. Ибрагим в рассеянии отвечал, что, вероятно, государь работает теперь на корабельной верфи. (Пушкин) 24. Левин __ отправился домой, чтобы переодеться и ехать к Щербацким, где решится его судьба. (Л. Толстой) 25. Вронский встал и, дружелюбно глядя в глаза Левину, пожал ему руку. «Я нынче зимой должен был, кажется, обедать с вами, — сказал он, улыбаясь своею простою и открытою улыбкой, — но вы неожиданно уехали в деревню». (Л. Толстой) 26. «Но надеюсь, граф, что вы бы не согласились жить всегда в деревне»,—сказала графиня Нордстон. (Л. Толстой) 27. Алексей Александрович, просидев (to stay) полчаса, подошел к жене и предложил ей вместе ехать домой... (Л. Толстой) 28. Она
66

Толстой) 34. (to have. (to have. winked and vanished... (to obey) (Ch. (Lawrence) 5. Translate into Russian. __ my back on him I started down the steps. It (the letter] contained very little matter. who had slept the sleep of the dead. (to finish) (Galsworthy) Exercise 2. and took up the earpieces of the wireless. Толстой) 33. Soames lighted the second of his two daily cigars. чтоб отношения их были определены (to define). woke __ of Nedda. и ей хотелось до этого видеть его. he soon fell asleep and forgot his" troubles. To Maggie. not __ to the college proper. «Неужели это правда? — сказал он. Insert the appropriate form oi Participle I. (Л. He bad a beautiful old house in Queen Anne Street. (to show) (Hemingway) 4.. Frank __ the step on the gravel. no longer __ in news broadcasts. Derek. __ his hands and __ a towel over his face. Young Herndon had done preparatory work at Illinois College for a year but. Vandernoodt. ехать в деревню и устроить там все. Abraham was back at the end of three weeks. 1. (to see) (Hardy) 13. __ in haste. поминутно задевало мое самолюбие (to hurt somebody's pride). (Л. наконец. Ему хотелось оглянуться назад. Поведение со мною мужчин. to think) (Galsworthy) 2. __ none for two nights. (Dickens) 10. глухим голосом. Judging him by his figure and his movements. (Л. __ dinner. (Cronin) 9. The street was full of people. __ daily opportunities of looking at this seascape for thirty years or so... (Stone) 11. (Л. Turning in anger. t. Левин приехал в Москву после года в деревне и увидал Щербацких.. While __ my directions. __ the valise on his feet. he raised his coffee cup. State the form and the function of Participle I. (Horgan) 2. (Пушкин) 36. она не будет сильнее самой себя. (to talk) (Eliot) 11. сколько бы она ни старалась. __ his room. (Maugham) 4. (to say) (Priestley) 21. __ her comparatively isolated.and __ home. (to laugh. (to be) (Cronin) 18. and. At that moment he was plunged in the depth of an easy-chair. Placing his drink upon the mantlepiece the ex-convict stood for a moment observing the young man out of the corner of his eye. __ no more than the daughter of a Wort ley doctor. Mr. __ that no one else was coming. (Lindsay) 6. что он. came up to her side. он понял. Но когда в нынешнем году. from under his frost-white eye-lashes. (Collins) 8. Having traversed seven hundred miles he was now travelling toward the border of the United States. to enter) (Galsworthy) 8. (to see) (Stone) 23. __ to by Mr. she returned to Adrian.. в кого из трех [сестер] ему действительно суждено было влюбиться. (Тургенев) 35. to absorb) (Shaw) 9. and also very frightening. On the sultry platform of Grand Central he opened the bulky Times. to go) (Greene) 3. Толстой) 30. spilling his tea. as if swooning. Толстой) 29. (to write) (Hardy) 7. The missionary. но он не смел этого сделать. (Пушкин) THE NON-FINITE FORMS OF THE VERBS (VERBALS) THE PARTICIPLE Exercise 1. __ past the door. to pass) (Galsworthy) 16. from day to day. she gave John a shove. he was still young. (to turn) (Clark) 10. pays no heed to it. чтобы скрыть свое волнение. The gypsy smiled. (to ride) (Stone) 19. She had not brought him money or position. (Stone) 3. 1. (to set) (Priestley) 14. (to ficker) (Stone) 12. Dona Carlotta covered her face with her hand. что. the new protective gentleness of her son was sweet. He [Lincoln] raised his eyes. как будто это была его обязанность. had returned home. Lincoln rose. Толстой) 32. (Л. Then swiftly __ neither to left nor right. __ his teeth. (to hear) (Trollope) 17. There was only one candle __ on the rough board table. looked at her as though peering over the top of spectacles. (to wash. (Lessing) 7. он тотчас же попросил Степана Аркадьевича.чувствовала. (to admit) (Stone) 15. __ an extra eighty miles. Прошло еще около десяти минут. Being very tired with his walk however. рощи все было не видать. Она знала.. что ты любишь меня!» (Л. he glanced at me now and then. The campaign progressed uneventfully. (to tiptoe. the chambermaid then grinned. (to watch) (Cronin) 6. __ them. — Я не могу поверить. He went upstairs again. Толстой) 31. but the meaning was bulky enough. по обыкновению. And __ this in her official and impersonal tone of voice. switched on the light. suspiciously. Дуняша принуждена была убежать в рощу. скоро уедет по службе. __ in trimming a huge red geranium bush... and being a man of taste he had furnished it admirably. Bronte) 5. There was a tiny smile playing about the corners of his mouth. turned sharply round. (to mention) (Mailer) 22. (to look) (Galsworthy) 20. There were 67 . как бы оно ни было учтиво. в начале зимы. he followed her down the stairs of the hushed house. Boldwood.

State the function oi Participle II. 11. Вдруг она увидела работорговца. Она посмотрела на человека. bringing with him two hundred dollars in cash. Проведя лето в деревне. выходившему на реку (to overlook the river). Прожив много лет в Англии. (Dickens) 16. легко овладевают языком. (Hemingway) 17. она постучала в дверь небольшой таверны (public house). If left to myself. так как устал после долгого пути.. Приехав в Москву. Bronte) 10. Войдя в класс. I followed her into the saloon. Элиза бросилась к реке. С диким криком она прыгнула на большую льдину (a slab of ice). пришедших проводить его. as though thinking. Перепрыгивая (to leap) с одной льдины на другую. 9. мальчик стал писать письмо отцу. что хозяин продал ее единственного ребенка. (Hichens) 8. (Snow) 19. 13. but not really thinking. 15. Добравшись до реки Огайо. Much of the afternoon I looked out of the window. как бы моля его о помощи. Never having encouraged friends to drop in spontaneously. Bronte) 6. He was thoughtful for a moment while leaning perilously close to the fire. Элиза успокоила мальчика. 3. A cold wind swept the pavement. 12. He cast upon her one more look. учительница спросила дежурного. he brought his own hands together with a sharp slap. я встретил несколько интересных выражений (to come across). Положив ребенка на кровать. Through the dark hall. Мать улыбалась. 1. (Ch. I should infallibly have let this chance slip. читающие английские книги в оригинале. While pondering this problem. 5. 10. Manuel went in. Exercise 4. (Priestley) 13. He looked at her for a moment as though amazed at her 68 . politely and without much relevance. позволяли покупать и продавать негров. Законы. She recrossed her legs comfortably. Увидев незнакомого человека. (/. Прочитав книгу. уехавшему на Дальний Восток. He spoke when spoken to. 2. 14. глядя на детей. Выйдя из дома. выходившая к реке (to open to the river). 7. (Hemingway) 14. bearing a scrap of silver paper from a chocolate box across the lamplight. мы прежде всего сдали веши на хранение (to leave something in the left luggage room). For a moment the trio stood as if turned to stone. плывшую недалеко от берега. 7. (Ch. Translate into Russian. 10. я извинился и вернулся в свою комнату. Prepared. была хозяйкой таверны. (/. 13. чтобы встретить его. As directed. 3. Студенты. 8. который лежал на берегу реки Огайо. Элиза направилась в городок Т. (Hansford Johnson) 7. 4. Получив телеграмму. almost happily. он хорошо говорит поанглийски. I formed a project. I sat in the dormitory window-seat. (Cronin) 23. Shaw) 12. (Cronin) 2. переходя улицу. (Trollope) 9. (Aldington) 3. Взяв перо и бумагу. (Ch. Having shaken hands with them. (Mansfield) 5. Having breakfasted. он подошел к ним. 1.. 8. 9. больной совершенно поправился (to be fully recovered). Женщина. Будьте осторожны. she was almost totally alone. (Ch. 2. (Murdoch) 4. and was gone. Схватив ребенка. открывшая ей дверь. he strolled away from the hotel. (В) Based on an episode from Uncle Tom's Cabin by H. guarded by a large black stove. (Crawford)21. Stirred by the beauty of the twilight. carrying his suitcase. though not personally well known in the county. 6. (Stone) 18. Услышав голос товарища. Bronte) 15". я вышел из комнаты. плакавшего от усталости. существовавшие в Америке. 4. Читая эту книгу. E. кто отсутствует. (Stone) 25. Bronte) 22. having friends there. Увидев своих друзей. I am going to Rome. (Greene) Exercise 3. Ребенок Элизы заплакал. out I went. Cecilia had heard very little being absorbed in her own reflections. I took the lead. Abraham appeared at noon the next day. В комнате была дверь.. моя сестра немедленно выехала в Москву. All the country near him was broken and wooded. (Stone) 20. (A) 1. Узнав. had been spoken well of by all men. стоявшего на берегу. (Salinger) 12. then for any consequences. Translate into English. 6. (Stone) U. Thus absorbed.four girls sitting on the wooden benches of the agency's front room. using Participle I where possible. as though preparing for a long session on the sofa. Элиза стояла у окна и глядела на реку Огайо. мальчик вернул ее в библиотеку. она подошла к окну. he would sit for hours defyng interruption. лежавшую между ней и свободой. 14. Miss Brodrick. Shaw) 24. Элиза решила бежать и пробраться в Канаду. He looked at his father listening with a kind of painful desperation. купившего ее ребенка. 11. играющих в саду. Beecher-Stowe. Элиза добралась до противоположного берега реки. 5. There was sunlight coming in through the shutters. 12.

Молодые музыканты говорили о днях. Жители привыкли к ядрам. 2. (to frighten. проводящие много времени на открытом воздухе. They came to the quiet little station __ by a single bulb. слабо шумевшими деревьями и свежим запахом вольного (open) чистого воздуха. (to hire) (Faulkner) Exercise 7. На листе бумаги было несколько строк. как она описана Диккенсом. он не сказал ни слова. Maxim stooped. Его приятно поразила чистота отведенной (to assign) ему комнаты. присланные для нашей школы. 2. At one end was a group of beautiful women exquisitely __. (Тургенев) 7. to wear) (Stone) 6. using Participle II where possible. Displeased and uncertain Brande gazed from his son to the Spanish gardener. to run) (Maugham) 5. and picked up a __ petal and gave it to me. On the next afternoon Horace went out to his sister's. присланные ей в день рождения.. опущенные в ящик до 12 часов. (to fall) (Du Maurier) 7. (A) 1. 10. залетавшим (to fall) на их дворы. лежавшую в полверсте от сада. (Пушкин) 3. Рабочие. 8. Оставленный один в темноте. Девушка поставила в вазу цветы. Шедший мимо раненый офицер обратился к нему [Ростову]. Муж ее был отставным полковником. 6.. Translate into English. (to stir) (Dickens) 2. to deliver) в тот же день. 7. Письма. Если меня спросят. (Тургенев) 5. and the air __ on Little Dorrit's face soon brightened it. We walked down the hall and down the wide thickly __ stairs. (to close) (Байт) 10. 8. 3. (Тургенев) 9. A tall. thin man with a sharp pointed face sat at a table __ for dinner. (to hang) (Lessing) 9. Человек. (to lay) (Greene) 14.. (Л. Одно было очень неприятное — от купца.. В вазе было несколько увядших роз. 6. написанных карандашом. 1. преследуемый Михельсоном. There was one bright star __ in the sky. again in a — car. и деревья казались темными. With __ eyes he leaned back on the bench. 1. обычно сильные и здоровые.friendliness. to lead) (Hemingway) 13. 4. almost __ in a mass of oleander and vines and palmettos. приславший ей цветы. Он вошел в комнату и увидел письмо. Вот новые учебники. строящаяся на нашей улице. Студенты писали сочинение о системе образования в Англии. (to abandon. 69 . There were __ candles on the table. проведенных в Москве во время конкурса имени Чайковского (the Tchaykovsky music contest). He took a __ strip of paper from his vest and gave it to the reporter. Insert Participle I or II. 9.. (to light) (Hemingway) 12. Она [Катя] держала в руках корзину. Книга будет здесь. Exercise 6. пока ее не спросят (to ask for). обещали закончить ее к началу учебного года. Пугачев бежал. 3. __ diamonds on their heads and bosoms. Одетая в легкое белое платье. (to fold) (Faulkner) 3. He reminded you of a __ sheep __ aimlessly hither and thither. как будто высеченными (to cut) из черного мрамора. (to shine) (Dickens) 4. (Cronin) Exercise 5. Солнце село. Jerome) 14. (Galsworthy) 15. The voice had something __ in it. (Тургенев) 6. (Greene) 13. (Пушкин) 2. (to carpet) (Hemingway) 11. (Тургенев) 8. There was a long line of __ trucks and carts on the road __ up the bridge. лежащее на столе. В Публичной библиотеке есть рукописи. она [Фенечка] сама казалась белее и легче. Количество школ. Я не люблю смотреть на посаженных в клетку животных (to cage). написавшего эту рукопись. строящие эту школу. построенных в Советском Союзе за последние годы (of late years). я скажу правду (to tell the truth). был ее старым школьным товарищем. He bowed low when presented to Dinny. 5. Люди. Translate into English. доставляются (to post. 7. (B) 1. неизвестно. She remained silent but her silence was like a question __ in the dark between them. солнце скрылось за небольшую осиновую рощу. Толстой) 4. (to hold up) (Hemingway) 16. мягкая ночь глянула в комнату с своим почти черным небом. Fancy a married woman doomed to live on from day to day without one single quarrel with her husband. 9. Темная. (to appeal) (Dreiser) 15.. It was a windy day. 10. (to light. ребенок заплакал. Хотя он был очень удивлен. to hide) (Faulkner) 8. откроется к 1 сентября. 5. 11. наполненную цветами. There was a balcony along the second floor __ by the columns. Он [Степан Аркадьевич] прочел письма. очень велико. 4. написанные много столетий тому назад. Уже вечерело. Школа. 11. Имя человека. (to gown. (Jerome K. using Participle I or II as an attribute where possible.

Translate into English. приказав мальчику следовать за ними. The two. All the while she felt her heart beating with a vague fear. едва -сознавая (to know). Была тихая летняя ночь. The din in the entrance hall continued. (Greene) 4. начали стрелять и ранили Оливера. слуги. как моя мать пела эту песню. пославшего Оливера на такое дело (errand). что по дорожке сада идет сын нашего соседа. (Dickens) 7. (Лермонтов) Exercise 8. Вслед за доктором. (A) 1. (Л. 7. Point out the Objective and the Subjective Participial Construction. спавшие наверху. His face clouded when he heard his name spoken. (Stone) Exercise 10. стеной. лежавший на старом диване. and more vehicles could be heard arriving at the door. они подошли к большому красивому дому. (Л. In the midday quiet of the bush she heard a small bird singing.men were heard descending. 5. Мы не видели его уже много лет. 10. Он нашел ее запертою и принужден был перепрыгнуть через забор. Оливер сидел в углу. знаменитый петербургский доктор. Translate into Russian. но часто слышали. 3. явился знаменитый путешественник.. принесенные правителем дел (chief secretary). She averted her eyes each time she found herself being stared at. Толстой) 14. their relationship as sisters. (Dickens) 12. Сайке подошел к полуразрушенному. (Maugham) 5. Когда Оливер понял. (Murdoch) 3. Get your things packed. окинул всех спокойным и торжественным взглядом. (Cronin) 10. Мы услышали. (Stone) 13. Translate into English. Толстой) 13. Полчаса спустя Лаврецкий стоял уже перед калиткой сада (garden gate). (Л. 2. Но доктор. 11. Вронский часто видел устремленный на него внимательный и недоумевающий (bewildered) взгляд ребенка. мальчик повиновался. Это была просторная. (Stone) 9. заброшенному дому... Один из грабителей вскарабкался на стену. увидев Оливера. using the Objective or the Subjective Participial Construction. когда шли по главной улице городка. (Stone) 16. отнявшим так много времени. (Caldwell) 17.. Сайке приказал мальчику залезть в дом через окно и открыть дверь. подписать некоторые бумаги. занял много времени. Temple heard the woman fumbling at the wall. Somewhere a long way off a telephone bell rang and a voice could be heard speaking. встал и. Выпив немного виски. (Eliot) 6. Mary could feel Elizabeth reviewing their hopes and dreams. Two days later she heard sleigh bells coming up the drive. находившийся в приятельских отношениях к Алексею Александровичу. что 70 . обнесенному (to surround). using the Participle where possible.. Грабители молчали.. умоляя их отпустить его. They wanted the Committee convened over the week-end. The darkness found him occupied with these thoughts. Он [Каренин] прошел в кабинет. Напуганный словами и жестами грабителей. She had her bed moved to the corner of the porch. Проспав час или два. Держа Оливера за руку. грабители легли отдохнуть. (Тургенев) 2. (Л.. убранная (to furnish) довольно роскошно. The darkness found Mr. 13. Пройдя около четверти мили. сидевший в углу комнаты. что он поднимет в доме тревогу (to raise an alarm). окружавшую дом. She heard the musicians tuning up in the back parlour. 5. (Buck) 15. что его спутники (companions) собираются ограбить дом. В детстве я часто слышал. Услышав шум. 4. 1. они вышли из дома. (Based on an episode from Oliver Twist by Ch. For their New Year's Eve party she had all the furniture moved out of the parlor and sitting-room. Толстой) 12. зачем он привел мальчика. Слышно было. Толстой) 10. She had the drawing-room redecorated. (Snow) 14. 1. Толстой) 3. (Greene) 8. 6. как луна медленно поднимается из-за деревьев. он упал на колени. (Faulkner) 11. Подходя к церкви. (Тургенев) 11. как его мать говорила о нем и его работе. Сайке поздоровался с Тоби. 9. Exercise 9. Мы не раз слышали. высокая комната. Проклиная Фегина. который уже ждал его. что кто-то поет вдали. как его имя упоминалось в доме его родителей.покупавшего лес в имении жены. (B) 1. Мы сидели в саду и наблюдали. Толстой) 15.. 8. где он находится и что происходит вокруг него. Войдя в дом. Человек. 4. поднял голову и. В это время один офицер. увидел он. Dickens). 12. Решив. (Murdoch) 18. 3. and Mrs. Plornish knocking at his door. спросил Сайкса. The taxi could be seen waiting outside. 2. (Л. как он быстро встал. Мы увидели. (Young) 2. (Л.

his cheeks filled out. как вы садились на пароход (to come on board). the lottery. His tale told. She had put some order into the drawing-room by now. whistling gasps. using the verb to have or to get followed by the Objective Participial Construction. наконец. (Hemingway) 16. (Dreiser)) 8. with his hands on his knees. Толстой) Exercise 11. She | paused listlessly. Point out the Absolute Constructions and state what kind of adverbial modifier they express. (Twain) 3. school and holidays passing in a gentle rhythm. Aileen lingering behind a little. (Galsworthy) 13.. The concert over. unringed hands moving nervously in rhythm with his thoughts. the conference was over and' Lufkin got up to join his guests. Abraham too looked well. (Faulkner) 20. Then she [Becky] sprang away and ran around the desks and benches.. her head dropping upon her breast. (Dickens) 11. She sat on the steps. they returned more slowly home. j (Maugham) 5. she went up and rang the bell. (Dickens) (Dickens) Exercise 13. with her little white apron to her face. her eyes calm and empty as two holes.. (Ch. He stood shamefully. the strength of his resolution exhausted in his words. (Buck) 7. Я видел. In the afternoon. This done. The child lay on the bed. flushed and sweating. Pickwick's mouth and chin having been hastily enveloped in a large shawl. he had no great temptation to loiter. the mechanic having] disappeared into a room at the back. and Sikes having satisfied his appetite. Translate into English. Oliver replied in the affirmative.народ уже расходился (to come out). Then. (Galsworthy) 3. time hurig heavy on his hands. females being generally rather given 71 .. (Galsworthy) 19. For the moment the shop was empty. his long. Когда вы. Я переделала свое зимнее пальто. white. и теперь оно совсем как новое (выглядит совсем новым). (Priestley) 7. for a female. Я выкрасила свое платье. Mrs. (Faulkner) 12. had come drifting across the waters. and looked hard at Charlie. Now he sat down in an armchair opposite Charlie. 2. (Hansford Johnson) 17. sat bolt upright.. he slowly removed a paper and spread it carefully on his desk. 4. 13. The weather being dark and piercing cold.. Now this Miss Barbary was extremely close. the big canoes. (Dickens) 14. Я не починил вчера часы. hesitating. for want of a better companion. Translate into Russian. With the watch in her hand she lifted her head and looked directly at him. (Dickens) 2. with her heart beating fast. he put his head back and laughed. Когда вы оклеили комнату? 5. Sir Henry was deep in his papers. (Galsworthy) 11. her head bent. with her bare arms /crossed upon her knees. No one having as yet expressed any such opinion. The next morning. he' replied in the affirmative. Видно было. (Lindsay) 14. The first bustle of installation over. Где вы делали себе это платье? 9. Catherine looked at me all the time. I admired her. (Stone) 4. I heard some voices. (Crown) 10. (Galsworthy) 9. как по переулку подбегали (to run up the alley) люди. they all went to church. 2. this was the more readily assented to. with Tom after her. (Stotjie) 8. The constraint caused by Timothy's presence having worn off a little. This being understood. Где вы снимались? 7. (Hansford Johnson) 9.. Толстой) 5. (Snow) 6. (Shute) 18. The door of the opposite parlour being then opened. нили велосипед? Exercise 12. 1. breathing in short. conversation took a military turn. She rose from the bed and removed her coat and stood motionless. Где вы почи-. Вам следует переплести свои книги 8. State what kind of adverbial modifier it expresses. the two men laid themselves down on chairs for a short nap. had asked Liddy to come and sit with her. with love dead as a stone. her hands clasped before her. 10. her housewifely instincts having got the better of her dismay. 1. 3. (Faulkner) 15. настроите свой рояль? Он совсем расстроен (to be out of tune). (Lawrence) 4. Maylie being fatigued. Point out the Nominative Absolute Participial Construction. With Lowell closely watching. There being nothing eatable within his reach. came next. Mr. (Dickens) 15. and took refuge in a corner at last. his hat having been put on his head and his great coat thrown over his arm. так как мастерские были закрыты. (Пушкин) 4. it] being Sunday.. (А. Вам уже побелили потолок? 6. the Jace on her! white shoulders stirring with the soft rise and fall of her bosom. (Hardy) 6. 1. They went downj the stairs together. (А. Bathsheba. They lived the life of normal suburban children. his eyes cheerful. its eyes shut. (Greene) 12. Out in the shadow of the Japa-| nese sunshade she [Irene] was sitting very still. Dinner being over. Bronte) 5. (Wilson) 10. her eyes happy. Translate into Russian. with the wind from the south.

) Карла Ивановича. He had discovered the loss of his pound when taking his coat off. пионеры отправились в поход. and she pictured his days spent at race-meetings and his evenings at the play. Тут Иван Кузмич оборотился к нам. Толстой) Exercise 15. Bronte) 9. (Dickens) 3. так как на небе не было ни одной ззездочки. (Bellow) 32. (Stone) 5. (Greene) 33. (Dickens) 21. and his head craned forward. (Пушкин) 3. (Dickens) Exercise 14. сотни птиц кружились над ним. (Llewellyn) 10. A man could be seen advancing from the outskirts towards them. dropped her head over the back of a chair and fainted. the barking dogs. Rosa's voice could now be heard rising above the din. (Wilde) 17. (Hardy) 13. going into this very house. (Dreiser) 4. Jerome) 30. In the night.. The city lay around Central Park in a deep hush. She saw Abraham coming up 72 . though regularly swept every evening. turned there. 4. going slowly along the crowded roads we passed troops marching under the rain. (Murdoch) 19. Когда все приготовления были закончены. и все его внимание устремилось (to give) на неприятеля... 6.. the shouting children. (/. Shaw) 24. Оглянешься на (I would look round. (Murdoch) 6. and had at once suspected Loo. (Тургенев) 5.. 1. and age.window to see if the rain had stopped. all moving away from the front. ибо в крепости другого лекаря не было.he came in quietly. with one hand under his coat-skirts.. Час спустя Павел Петрович уже лежал в постели с искусно забинтованной ногой. Having closed it [the door] on him. туристы развели костер. (A) 1.. and sat down. was Abraham. meaning to say something. Educated. когда Вернер вошел в мою комнату. (Лермонтов) 2. (Du Maurier) 28. а он сидит себе с книгой в руке и как будто ничего не замечает. (Murdoch) 25. with hate curled inside him. (Maugham) 23. Those days are finished.. motor trucks. (Hemingway) 16.house. mules. the four-o'clock-in-themorning sky mild with stars and a frail softly rising mist. When next he comes he'll find everything settled. But is a man not equally attractive when married? (Wilde) 14.. there coming down Eighth Street. (I. dining at one smart restaurant after another. but was never seen coming out of it. начался концерт. State the function of the Participle and Participial Constructions. дети спали на открытом воздухе. and numerous questions from his mother answered. Vincent glanced over at Christine knitting by the fire. Когда торжественное заседание (grand meeting) окончилось.. his head down. Корабль медленно плыл вдоль берегов Белого моря. His meal over. I imagine that she saw her husband installed in a luxurious suite of rooms. cap and coat on. Poor luck pursuing him. (Snow) 18. (Л. Когда солнце село. saw Adele Gerry sitting in her chair. his hands clasped behind his back. (Ch.. and envied them all. looking at the candles.. (Dreiser) 22. (Maugham) 11. with his coat-tails flying in the breeze. (Snow) 27. Меня лечил полковый цырюльник.to conversation. an unopened umbrella in the other. Так как было очень тепло. Было очень темно. They are blotted out. He listened as though brooding.. (Hansford Johnson) 12. (Лермонтов) 6. he turned from the table to the hearth. The floor. мы за ним последовали. but then he had wondered if he hadn't had his pocket picked at the pub. Temple held the child. (Lindsay) 7. She went to the front. She looked at me slyly. At that moment footsteps were heard coming across the hall. using Absolute Constructions. with her face a ruin of sorrow. Philip limped to the door. Shaw) 2. Well situated in New York.. arrested in wild gestures of the struggle. One evening he was seen.the girl being really weak and exhausted. He sat alone. 5. (Snow) 31. looking blankly at the floor. She was understanding. presented a littered surface. Translate into English. guns. As if touched by wand. I never saw a woman so altered. Я лежал на диване. the lovers whispering. Fledgeby returned to Lammle. her mouth moving. This thought broke her down and she wandered away. They now had all her telephone calls intercepted.. and all his whiskers in the other. She frowned a little as though puzzled. Annette and Rainborough froze into a silent immobility. he had secured but ten cents by nightfall. with the tears rolling down her cheeks. уставив глаза в потолок. horses pulling wagons. 3. (Faulkner) 29. as if concealing something. 2. (Stone) 15. Collingwood did not usually utter a word unless spoken to. (Stone) 26. She found Abraham pacing the. (B) 1. gazing at the woman. a carpet bag in one hand. (Greene) 8. (Пушкин) 4.. standing with his back to the bedroom fire.. (Twain) 20. (Jerome K.. Вулич молча вышел в спальню майора.

Разбуженный ярким утренним солнцем. 11. мистер Уордль тщательно осмотрел ружье. turning over weekly papers. (Stone) 34. мисс Рейчел лишилась. мистер Уныкль выстрелил (to fire). он очень страдал от голода и холода. В своей лаборатории Ломоносов делал химические анализы солей н руд. Так как мистер Тапмен выглянул в этот момент из-за дерева. (D) 1. с самого детства проникся любовью (to be inspired with love) к своему народу и своей родине. (C) Based on an episode Irom David Copperfield by Ch. запряженной ослом (donkey-cart). Зарядив ружье. (Пушкин) 2. окруженному садом. staring at the wall. And still she sat there. он часто ездил с отцом на Белое море и в Северный Ледовитый океан. Услышав эти слова. (Lessing) 35. Покинув в возрасте девятнадцати лет родную деревню. Выйдя из дома. что в саду стоит мистер Уордль с ружьем в руке. 4. 2. мистер Пиквик встал очень рано. относящимися к различным областям естествознания. Ломоносов занимался (to be concerned with) вопросами.) что Давид не мог его догнать. что она ему рассказывала о мисс Бетсн. жившей в Дувре (Dover). Джентльмена. присылаемых в академию. Dickens. Having finished dinner. Увидев мистера Тапмена с перевязанной рукой.the street carrying a blue cotton umbrella. Давид увидел. Мистер Пиквик увидел. 10. Он предполагал написать работу. проведенные Ломоносовым. (B) Based on an episode from The Pickwick Papers by Ch. Основанный Ломоносовым университет сделался центром передовой науки. Рана мистера Тапмена не была серьезной. привели к многочисленным открытиям. Когда он пришел. пригласившего мистера Пиквика и его друзей. он поступил в Славяно-греколатинскую академию (the Slavonic-Greek-Latin Academy). так как ружье было заряжено дробью (small shot). в Дувр. 2. 8. охватывающую (to embrace) все отрасли естествознания.. решил бежать к своей тетушке. 12. 12. Давид подошел к хорошенькому домику.. (A) 1. 7. его послали за границу. Translate into English. 6. заряд попал ему в руку (the charge hit his arm). 9. мисс Бетси посмотрела на него с величайшим изумлением да так и присела на дорожку. Рассказав ей свою печальную историю. he sat with his cigar in a somewhat deserted lounge. окружавшей Салемскую школу (Salem House). 10. наконец. Giano had hesitated with the answer. друзья отправились в грачевник. Он подошел к окну. выходившему в сад (to overlook the garden). 5. 9.. презирали русскую культуру. одетого в лохмотья мальчика. что на улице стоит долговязый парень с маленькой тележкой. 8. 3. чтобы усовершенствовать свои знания. самым важным среди них является закон сохранения материи (the law of preservation of matter). Давид очень страдал и.. 5. 3. Увидев грязного. 11. Когда он был мальчиком. звали мистер Уордль. 12. 5. Генерал ходил взад и вперед по комнате. 9. Так как Ломоносов был одним из лучших студентов. истории и филологии. Опыты. Ломоносов повел борьбу за самостоятельное развитие русской науки и культуры. 7. 1. 11. Мистер Уинкль подбежал к мистеру Тапмену. 10. поддерживаемый всеми своими друзьями. Когда Давид шел в Дувр. Он провел ночь у ограды. Ломоносов. 6. Многие ученые. Dickens. 6. Дожидаясь мистера Пиквика и его друзей. лежавшему на земле с закрытыми глазами. Когда все приготовления были закончены. он спросил у рыбака. наконец. 8. Схватив чемодан и деньги Давида. родившийся в семье бедного крестьянина. Прибыв в Москву. что он сын ее покойного племянника. Подойдя к ней. Давид робко сказал. трубку. 3. Давид не выдержал и разразился слезами. долговязый парень вскочил в тележку и поехал с такой быстротой. not wanting to lie. 4. В. Мистер Тапмен медленно шел домой. 1. Оставшись без денег (penniless). где живет мисс Бетси Тротвуд. 2. her hands lying loosely in front of her. постоянные морские путешествия развивали в нем волю и упорство. M. oн часто думал о своей матери и о том. Дрожа от страха и усталости. Назначенный профессором химии Петербургской академии наук. 4. (Baum) Exercise 16. yet not quite knowing how to tell the truth. он пешком пошел в Москву учиться. Окруженный грубыми и жестокими людьми. приехавшие из Европы. мисс Бетси велела ему уйти из ее сада. (Galsworthy) 36. куря свою.чувств. 73 . 7.

(to be) (Priestley) 11. Услышав шаги. After __ this. (Л. (Тургенев) 6.. Толстой) 11. она [Долли] опустила руки в ящик шифоньерки. очевидно интересуясь его словами. I know everyone who's worth __ (to know) (Maugham) 16. Часто. как бы сделав усилие над собой. The house wanted __ (to do up) (Galsworthy) 9. (to be down) (Priestley) 22. Левин обратился к ней. Он [Вронский] приказал подбежавшему к нему из второго класса немцу-лакею взять вещи и ехать. мадам Шталь улыбнулась презрительно.. даже обильный. to impress) (Dreiser) 23. Толстой) 19. будто отыскивая что-то. (to set) (Braine) 27. Толстой) 22... Толстой) 3. взглянув вниз. Толстой) 16.. с каким весельем и любовью. вошла в гостиную к Кити. (to talk) (Braine) 7. (Л. (Л. One could not walk or drive about Philadelphia without __ and __ with the general tendency toward a more cultivated and selective social life. Insert lhc appropriate form of the gerund. he -did not dress for dinner. Базаров обернулся и увидел бледное лицо Николая Петровича. and had taken an apartment. У ней [Долли] похолодело (turned cold) сердце. хотя наскоро сготовленный. he reproached me bitterly lor not __ him know. She showed none of the usual feminine pleasure at __ hard to understand. Stark sat down without __ (to speak) (Jones) 2. The attempt is at least worth __ (to make) (Collins) 20.. как бы желая понять. Старик.. (to hike. (Тургенев) 9. His latest craze was to discover her 74 . (Л. Толстой) 17.. I had to sound as if I didn't mind __. читая вслух. Simpson said. Анна. Толстой) 20. (Тургенев) 7. At South Square. вышел очень хороший. Толстой) 4. когда он доходил до патетического места. he. Вронский внимательно слушал Левина. сидевший с ним. (Пушкин) 5. cursed himself for not __ the opposite. (Л. (to treat) (Coppard) 15.. but went to the nursery. (Л. И мать. (Л. her voice low and controlled. ожидая самозванца (the Pretender). He apologized to Hooker for __ so late. to brush) (Bellow) 4. (Тургенев) 10. Толстой) 18. (to be) (Snow) 12.. (to straighten) (Greene) 19. Она [Анна Сергеевна] стояла к нему спиной. Толстой) 13. Even a criminal must be told the nature of his crime before __ (to convict) (Stone) 10. mysterious.. голос его начинал дрожать. внезапно промолвил угрюмым голосом. (Л. when he had invited me to do so. instead of cheers. Толстой) 21. Увидав мужа. И покрытое слезами милое лицо спряталось в юбке платья Дарьи Александровны. Долли вспомнила. (to see) (Eliot) 25. (to sit) (Shaw) 13. Оставшись один с Марьей Николаевной. (Л. I remember __ him with her and Marner going away from church. He had a flat smooth face with heavy-lidded green eyes that gave the impression of __ at a slant.. I still reproached myself for not __ open with Douglas Osbaldiston from the start. (Тургенев) 8. она [Анна] поднялась и оттолкнула его. (to elate) (Snow) 8... Однажды он [Базаров]. (Л. ashamed of herself for __ so __ the night before. (Л. Creakle then caned Tommy Traddles for __ in tears." Mrs.. что. Обед. When I told him that I meant to live in Paris for a while. so that he might have used the expected guest as a lever to get rid of Misha. (to say. (to discover) (Galsworthy) 5. сидевшую на низеньком. (Л. к отцу (to his father's place). уже давно ушел домой.. inscrutable. "Your tie needs—. Толстой) 15. (to congratulate) (Dickens) 3. расспрашивая про ее родных. she was. to say) (Murdoch) 17. как убирали (to decorate) они вместе прошлого года эту комнатку. И он посмотрел кругом. There is vivid happiness in merely __ alive. Все жители находились тут же. on account of Mr. No woman looks her best after __ up all night. узнала тотчас же Вронского. что намерен скоро уехать в деревню. 1. he [Herzog] took the bus uptown. Войдя в маленький кабинет Кити. (Л. сидевшего на дрожках (droshky). to climb) (Baum) 14. сопутствуемая доктором. (to insult) (Snow) 6. as though I had no temper of my own. (to see. а сам подошел к ней. (to be) (Stone) 24. Толстой) 12. on __ that Michael and Fleur were out. In the morning light. (to let) (Maugham) 26. I'm tired of __ like a silly fat lamb. Толстой) 14. (to discover) (Dickens) 21. Mr. (to be) (Coppard) 18. She kept on __. (to shave. когда она увидела Кити. Mell's departure. After __ more closely than usual and __ his hair. Толстой) THE GERUND Exercise 1. I just couldn't stand __ away from you any longer. она тихонько обернулась. Прочтя письмо. Она [Кити] заметила.. (Л. он поднял на нее глаза. стуле и устремившую неподвижные глаза на угол ковра. He did not go without __ by Amy. Наконец.. (Л.Денисова отвели в приготовленную для него комнату. His legs were somewhat stiff from not — or __ for days. как можно не сочувствовать природе (to have no feeling for nature). гуляя с ней по саду.

что этот трудный вопрос был так быстро разрешен. 4. что сумеет скрыть от тети Полли свои проказы. Jack laughed. Декан не согласился. Мать горячо благодарила доктора за то. and indeed without his having been officially informed. 6. что вы пропускаете лекции. что Том обманул ее. They looked at one another in a mixed fashion. что я достану вам эту книгу. Преподаватель настаивал. Translate into English using the gerund where possible. Мальчик не отрицал. Не упустите случая посмотреть эту выставку. to want) (Faulkner) 29. 17. чтобы студенты пользовались словарем. (Hansford Johnson) 8. Point out the Gerundial Construction and comment on the way !he nominal element is expressed. 7. Let me tell you whose house you've come into without __ or __ (to ask. 29. I was not surprised by Caddy's being in low spirits. (Dickens) 12. 23. Преподаватель настаивал. but still triumphant at __ the place. но я возражаю против того. чтобы я открыл окно? 3. мы не могли не смеяться. She laughed at the thought of her husband and Johnny looking after the house. Увидев карикатуры. 10. что со мной обращаются как с ребенком. Похоже на то. переводя этот текст. They soon discovered that the gate was securely locked. She was interrupted by her father's voice and by her father's hat being heavily flung from his hand and striking her face. 3. (Lawrence) 10. Он был уверен. Мальчику не улыбалась мысль работать в такое чудесное утро. Вы ничего не имеете против того. 75 . 8. что будет дождь. (to observe) (Murdoch) 28. 6. 8. что потерял книгу. (A) 1. The maid said something about the American lady's having corne back to Rodnik. Извините. He brought in a portmanteau with him. Надо было побелить забор. He was wakened by someone knocking at the door. (Heym) 4. Преподаватель возражал против того. 2. Their being bothered amused him. to find) (Priestley) Exercise 2. Мы уверены. 11. и мне пришлось отказаться от мысли послушать знаменитого пианиста. чтобы помочь вам. Besides. чтобы студенты записывали новые выражения. I'm tired of __ to you. что я заставил вас ждать. Мы слышали.-что письмо будет получено вовремя. (Dickens) 13. чтобы собрание отложили. (to talk) (Maugham) 30." Jack Burton said. 1. (Priestley) 15. Я не возражаю против того. Детям доставляло удовольствие играть в саду. 19. что письмо было получено вовремя. 4. что ходил купаться. 20. взятую в библиотеке. Twain. it's just the excitement. (Dickens) 6. 2. Было невозможно достать билет. Я надеюсь. Translate into Russian. Мне не хочется (to feel like) гулять. 18. 12. 14. Мне стыдно. 15. Том был единственным сыном ее покойной сестры. (Murdoch) Exercise 3. по тетя Полли узнала об этом. Однако на этот раз она решила наказать Тома за то." что была в состоянии помочь вам. Я не одобряю того. It was easy to imagine Cave sitting silent. 7. 1. (Faulkner) 11. Том отрицал. 28. 26. что он ходил купаться без разрешения. Я горжусь тем. 24. чтобы новые выражения записывались. which he cursed himself for not __ when he had«her passport in his hands. (Greene) 14. (to hold up. there's no danger of it happening again. все рассмеялись. (В) Based on an episode from The Adventures of Tom Sawyer by M. Врач приказал больному бросить курить. which he doubted its being worth while to unpack. когда я занят. There is something so inexpressibly absurd to me in the idea of Caddy being married. a trifle disappointed at __. 9. и тетя Полли велела Тому белить его в субботу. она очень любила мальчика и избегала наказывать его.age. Я устала от того. (Snow) 5. что я сделала так много ошибок в последней диктовке. 25. и он просил тетю Полли простить его за то. 21. чтобы мне мешали. что ваша сестра уехала в Англию. Вы можете рассчитывать на то. Том никогда не упускал случая убежать из школы и поиграть с товарищами. Все были удивлены. Читая этот рассказ. Я предпочитаю сделать эту работу сегодня. 16. (Leacock) 2. You knew young Pyle well didn't you? I can't get over a thing like that happening to him. 13. Эту книгу стоит почитать. These happy events occurred without any recommendation having been made by Rainborough. You must excuse my being so breathless. Мы уверены. I'm not really breathless. 5. Она была недовольна тем. 27. (Dickens) 7. (Aldridge) 9. 5. (Murdoch) 3. 22. что он спас ее ребенка. что ничего не помешает мне пойти на концерт. He felt almost a gloomy satisfaction at the thought of all these disasters happening at once. "It's no good you staying.

(Greenwood) 11.. Марья Ивановна скоро перестала со мной дичиться (to be shy of somebody)." (Ch. Nobody can go on living without some belief. чтобы ты страдала из-за него» (to grieve over somebody). «Ты можешь положиться на то. and the laugh being carried by the wind away from me.. 15. Наконец. "She does not like the thought of leaving you.. (Тургенев) 14. Unfortunately this fruitful silence was 76 . В конце января княжна Марья уехала в Москву.she did not like being plunged back into a slave state. Он попросил. что Делает такую трудную работу.. (Priestley) 8. they bade each other farewell. Толстой) 7.. что сдержали слово». и граф настоял на том.. но перестала (to cease) глядеть на Аркадия. Dorrit positively trembled in addressing the great man. — продолжала Дарья Александровна. и Бен не мог не позавидовать приятелю. (Л. 12. «Папа. (Л. 18. 11. 22. и ему пришлось отказаться от мысли уговорить мальчиков помочь ему белить забор. Он [Каренин] любил говорить о Шекспире. (Л. что я пришла к вам».. (Тургенев) 12. Bronte) 5. чтобы белить забор в это солнечное утро. Толстой) Exercise 4. не обращая внимания на товарища. что я сделаю это хорошо». (Л. I remember laughing aloud. 21. и он принялся за работу (to set to work) с таким видом. Между тем Палаша взяла у нас наши шпаги и отнесла в чулан. Толстой) 10. 17.я только удивляюсь. «Благодарствуйте. и Бену казалось. С Фенечкой ему не удалось проститься: он только переглянулся с нею из окна (to exchange glances with somebody). Тому не. Translate into English. becoming didactic. 20. (Тургенев) 15. Толстой) 16. (Пушкин) 4. (Dickens) 14. He greeted me noisely." said Mr. Peter Saward only replied by staring at the paper knife and shaking his head slowly to and fro. — начала она. о значении новых школ поэзии и музыки. Кирила Петрович гордился сим прекрасным заведением и никогда не упускал случая похвастаться оным. ничего (to mind). (Л. Но Бен упорно просил (to keep on) Тома дать ему поработать. тогда как все были так заняты. Когда пришел Бен.. как будто он ничего не имел против того (to mind). нравится ли тебе работа или нет. (С) 1. 19. Она сказала. После этого дело представилось в новом свете (that put the thing in a new light). Юн не стоит того. Upon awakening she dressed quickly and left the house. наконец. Толстой) 6. There came the sound of the door closing then being locked. что тетя Полли будет возражать против того. что Том давно уже перестал (to leave off) работать и убежал на речку. Он [Базаров] перестал (to give up) гулять в одиночку и начал искать общества. Толстой) 17.. (Тургенев) 13. Володя заметно важничал. чтобы Наташа ехала с нею. (Stone) 9. (Л. что мальчик заслуживает награды. (Тургенев) 11. и дала ему большое яблоко. Том повернулся к Бену и сказал. Он осмотрел свои сокровища. 16. удалось заставить Джима работать вместо себя: пришла тетя Полли и запретила Джиму белить забор. что он работает с удовольствием (to enjoy the work). (to put on airs). но их было немного.. and twisting his long legs into knots under the desk. как ты из полка приехал (to get away from the regiment). 9. но избегал обедов дома. Алексей Александрович за правило поставил каждый день видеть жену." I said. 13. Том продолжал работать. "It's no good you hating it. чтобы Бен белил забор. (Пушкин) 3. Without putting anything into words. He felt better for having written the letter. Она [Анна Сергеевна] до обеда не показывалась и все (to keep) ходила взад и вперед по комнате. State the function oi the gerund and Gerundial Constructions. — сказала она. Толстой) 8. (to make it a rule to do something). Толстой) 5. Тетя Полли была уверена. согласился. Катя ничего не отвечала... Толстой) 18. Бетховене.. Рафаэле. (Л. Наташе совестно было ничего не делать в доме. please? (Priestley) 12.. (Stone) 3. Толстой) 9.что он ее ослушался. Mr. «Простите.. Do you mind giving me your name and telephone number. (Du Maurier) 7. (Л. что приехал на охотничьей лошади (to ride a hunter). Тома позволить ему поработать. (Wilson) 6. (Л.. (Murdoch) 13.. Я не мог не засмеяться. (Пушкин) 2. что все зависит от того.. (Snow) 4. 10.тем чтобы посоветоваться с докторами. Бен гордился тем. Но вскоре ему пришла в голову блестящая мысль. but I cut him short by giving him the telegram. Бен смотрел на Тома с удивлением: Том работал в субботу. 1. что я раненых пригласила в дом?» — сказала ему Наташа. 14. и тот. что Том так хорошо и быстро побелил забор. с.. он гордился тем. Она была очень удивлена. (Cronin) 10. "She cannot sleep without seeing and speaking to you once more. — сказал он. (Greene) 2. Bunting.. И она стала говорить с Кити (Л. Том ответил..

ruined by the sound of a door being banged. (Priestley) 15. He never ceased talking. (Coppard) 16. Well, it's no use my telling you a lie. (Shaw) 17. Life seemed worth fighting for. (Dreiser) 18. Petra sat through her first lesson without saying a word and without paying much attention to the lecture and the examples on the blackboard. (Heym) 19. But now a difficulty arose — hostile Indians could not break the bread of hospitality together without first making peace, and this was a simple impossibility without smoking a pipe of peace. (Twain) 20. Only the other day they had been talking about something happening, and now it had happened to him. (Snow) 21. I was torn between the fear of hurting a nice woman's feelings and the fear of being in the way. (Maugham) 22. She cursed herself for not having thought to bring a visiting card. (Murdoch) 23. It is awfully hard work doing nothing. (Wilde) 24. He was angry with me for bringing the news. (Snow) 25. He went on talking to my wife. (Hemingway) 26. She was listening hard all the time for any sound of Jan Lusiewicz descending the stairs. (Murdoch) 27. After washing his heavy stone cup and tin plate..., he stretched himself wearily on the bed. (Dreiser) 28. She enjoyed giving parties. (Stone) 29. He knew that I, or any competent man would not have denied a point so specific without being dead sure. (Snow) 30. I wish I'd never told you the truth, but it's no use denying it. (Braine) 31. He meant to begin his investigation by seeing the church. (Galsworthy) 32. But outside it kept on raining. (Hemingway) 33. They could not understand how he had so nearly succeeded in deceiving them. (Priestley) 34....in ] passing under a lamp, Graham encountered my eye. (Ch. Bronte) 35. Stephen was absorbed the greater part of the time in wishing he were not forced to stay in town yet another day. (Hardy) 36. Why was going with Joseph any different from going with Elinor? (Heym) 37. She tried, by staring into the glass, to see what the expression was on the man's face. (Murdoch) 38....little Hans nodded and smiled, and felt very proud of having a friend with such noble ideas. (Wilde) 39. "You can't: have a war," said Douglas, "without someone getting hurt." (Snow) 40. She was not conscious of having shown any special interest in Mr. Lincoln. (Stone) 41. I began... by explaining the situation in the North. (Greene) 42. Being alone in your own country is worse than being alone anywhere else. (Heym) 43. Mr. Bumble's conduct on being left to himself was rather inexplicable. (Dickens) 44. He could stand behind the door and take a chance at surprising Joseph. (Priestley) 45. She seemed a little self-conscious now and she avoided meeting his eyes. (Wilson) 46. At night... I would imagine him going up my stairs, knocking at my door, sleeping in my bed. (Greene)
Exercise 5. Insert the correct preposition before the gerund where required.

1. "I hated the idea __ your going," he said simply. (Greene) 2. She said: "Excuse me __ corning in __ knocking." (Lessing) 3. The others insisted __ accompanying them. (Lessing) 4. I am tired __ being old and wise. (Greene) 5. We'll look forward __ seeing you. (Hansford Johnson) 6. Why were you so anxious to prevent anybody. __ leaving the house? (Maugham) 7. I'm afraid I shan't succeed __ being as sympathetic as you have the right to expect. (Maugham) 8. I was afraid __ saying the wrong thing. (Maugham) 9. Look here, it may sound funny, but I'm terrifically grateful to you __ saying it. (Hansford Johnson) 10. Both windows needed __ cleaning. (Hansford Johnson) 11. I've paid very heavily __ being a romantic girl. (Maugham) 12. She could not bear __ lying. (Priestley) 13. I suppose nothing is gained __ delaying. (Maugham) 14. They were in the habit __ coming up to I ondon for the season. (Maugham) 15. We wouldn't mind __ being poor again. (Hansford Johnson) 16. I didn't at all like the idea __ going to the station in the luggage cart. (Maugham) 17. He looked at me for a long time __ answering. (Clark) 18. He felt he was going to be denounced __ daring to suggest such a thing. (Priestley) 19. I thought you had just been blaming me __ being neutral. (Snow) 20. If you won't tell me what's wrong, what's the use __ my being here? (Braine)
Exercise 6. Insert not+participle or without+gerund.

1. Dr. Wallace filled a pipe from the bowl on his desk, then put it down __ it. (to light) (Stone) 2. __ what he wanted, he looked slowly about the room, (to find) (Priestley) 3. Zee drew a breath and leaned against the birch for a moment __ anything. (to say) (Aldridge) 4. I won't go abroad __ you. (to see) (Gatsworthy) 5. __ what.to reply, I remained silent, (to know) (Maugham) 6.... on the street he would look directly at friends __ them, (to see) (Stone) 7. Only thea.., __ what further to say, had he become silent, (to know)
77

8. We walked __ for a short while, (to speak) (Hansford Johnson) 9. Would she have gone away __ you if she loved you? (to see) (Heym) 10. Then she saw Lise and turned away, __ to talk with her. She went hastily to cross the road __ and was almost run over by a bus. (to want, to look) (Lindsay) 11. __ to leave him in the club, I offered to take him home to my wife, or to go with him to his own house, deserted now. (to like) (Snow) 12. He returned the salutes of several privates __ them, (to see) (Jones) 13. He stopped, __ how to continue and stood shifting from one foot to the other, (to know) (Greene) 14. Miss Casement stood for a moment, __ whether to be pleased or not at this unforseen familiarity, (to know) (Murdoch) 15. He sat down, __ his mackintosh, (to take off) (Snow) 16. __, the driver rudely shrugged his shoulders, (to turn around) (Salinger) 17. __ 1 any sale to take place 1 told Evan I wanted a chat with him and took him downstairs, (to wish) (Hansford Johnson) 18. They sat there __ for several minutes. (to talk) (Mailer) 19. __ him greatly, she could not be jealous in a disturbing way. (to love) (Dreiser)
(Stone)

Exercise 7, Translate into English, using not + participle or without -(gerund.

1. Смотритель (posmaster), не отвечая, вошел в залу. (Пушкин) 2. Не получая ответа, Дуня подняла голову... и с криком упала на ковер. (Пушкин) 3. Маша по целым дням, не осушая глаз (to dry one's eyes) плакала... (Л. Толстой) 4. Не закончив своей речи, он побежал за уходившею (retreating) девушкой. (Тургенев) 5. Не зная пароля (password), я хотел молча проехать мимо них. (Пушкин) 6. Не имея привычки (to be in the habit) кокетничать с прохожими офицерами, она [Лиза] перестала глядеть на улицу, и шила около двух часов, не приподнимая головы. (Пушкин) 7. Но Василий Иванович, не оборачиваясь, только рукой махнул и вышел. (Тургенев) 8. Но обойдя кругом (to make the round of...) палубу, и не найдя Даши, Иван Ильич взволновался, стал заглядывать (to search) повсюду. Даши нигде не было. (А. Толстой) 9. Берг еще что-то говорил, но Ростов, не дослушав его (to hear somebody to the end), уже поехал дальше. (Л. Толстой) 10. Соня, Наташа спали не раздеваясь, в диванной. (Л. Толстой) 11. Наташа подошла к нему и спросила, что с ним. Он [князь Андрей] не ответил ей и, не понимая ее, посмотрел на нее странным взглядом. (Л. Толстой) 12. Алексей Александрович вздохнул, и не сказав больше ничего, отправился в спальню. (Л. Толстой) 13. Он... оглянулся своими сощуренными (half-shut) глазами и, взглянув на князя Андрея, видимо не узнав его, зашагал... к крыльцу (the steps). (Л. Толстой) 14. Княгиня Бетси, не дождавшись конца последнего акта, уехала из театра. (Л. Толстой) 15. Анна, не отвечая мужу, подняла бинокль и смотрела на то место, где упал Вронский... (Л. Толстой)
Exercise 8. Translate into English, using the gerund where possible. (A) Based on an episode from The Pickwick Papers by Ch. Dickens.

1. После завтрака мистер Уордль сказал, обращаясь к своим гостям: «Вы ничего не имеете против того, чтобы покататься на коньках? Погода прекрасная, и времени у нас хватит». 2. Все охотно согласились, и дамы стали просить мистера Уинкля присоединиться к ним. Они были уверены, что он великолепный спортсмен, так как он никогда не упускал случая похвастаться своим искусством. 3. Но мистер Уинкль сказал, что он давно не практиковался (to be out of practice): ему не улыбалась мысль показать в присутствии дам, что он не умеет кататься на коньках. 4. Дамы стали настаивать, чтобы он пошел с ними и показал им свое искусство. 5. Было бесполезно говорить, что у него нет коньков: ему тотчас же предложили несколько пар. 6. После этого мистер Уинкль не мог не пойти на каток. 7. Когда они подошли к озеру, мистер Боб Сойер надел коньки и стал описывать круги (to make circles) на льду, не останавливаясь ни на минуту, чтобы перевести дыхание. 8. Бедный мистер Уинкль постоял несколько минут с коньками в руках и, не зная, как их надеть, стал привинчивать их острыми концами назад (with the points behind). 9. Наконец, коньки были надеты. Прежде чем подняться на ноги, мистер Уинкль попросил Сэма помочь ему. 10. Он начал с того, что заметил, что очень скользко: он не мог даже стоять на льду, если кто-нибудь не поддерживал его. 11. Вдруг мистер Пиквик, не зная, что его молодой друг не может стоять на льду без посторонней помощи (unassisted), позвал Сэма с другого берега озера. 12. Сэм смог вырваться из рук мистера Уинкля (to disengage oneself from somebody's grasp), только оттолкнув его от себя. 13. Несчастный мистер Уинкль упал и сидел на льду, даже не делая
78

попытки подняться. 14. Мистер Пиквик был возмущен тем, что его друг говорил всем, что он хороший спортсмен. 13. Он выразил свое негодование тем, что назвал мистера Уинкля хвастуном и обманщиком (humbug). (В) 1. Увидя меня, она [Маша] вздрогнула и закричала. (Пушкин) 2. Мысль увидеть императрицу лицом к лицу так устрашила ее, что она с трудом могла держаться (to stand) на ногах. (Пушкин) 3. Тут он остановился и стал набивать свою трубку. (Пушкин) 4. «Извините меня, — сказал он мне по-французски, — что я без церемонии прихожу с вами познакомиться». (Пушкин) 5. Ты уже оскорбил казаков, посадив дворянина им в начальники (to set a nobleman over somebody); не пугай же дворян, казня их по первому наговору (accusation). (Пушкин) 6. Единственное развлечение мое состояло в наездничестве (to ride). (Пушкин) 7. Ибрагим не мог не улыбнуться. (Пушкин) 8. За сим он почтительно поцеловал ее руку и уехал, не сказав ей ни слова о решении Кирила Петровича. (Пушкин) -9. Написавши несколько писем... Лаврецкий отправился кКалитиным. (Тургенев) 10. Впрочем, он (Лаврецкий] скоро догадался, что никто не мешал ему уединиться... (Тургенев) 11. Как все женщины, которым не удалось полюбить, она [Анна Сергеевна] хотела чего-то, сама не зная, чего именно. (Тургенев) 12.... ее самолюбие (vanity) было глубоко уязвлено тем, что ни тот, ни другой (neither of them) не обратил на нее внимания. (Тургенев) 13. Девушка извинилась, что вошла... (Л. Толстой) 14. Услыхав это, Анна быстро села и закрыла лицо веером. (Л. Толстой) 15. Теперь же Анна, в надежде увидать Вронского, пожелала ехать. (Л. Толстой) 16. Левин любил своего брата, но быть с ним вместе всегда было мученье. (Л. Толстой) 17. Левин нахмурился и, не отвечая ей, сел опять за свою работу... (Л. Толстой). 18. Поговорив о своей старой гувернантке, о ее странностях, она [Кити] спросила его о его жизни. (Л. Толстой) 19. «Дарья Александровна, — сказал он, краснея до корней волос (to blush up to the roots of one's hair), —я удивляюсь даже, что вы... не чувствуете этого». (Л. Толстой) 20.... она [Долли] не могла не говорить себе, что у нее прелестные дети... и была счастлива ими (in them) и гордилась ими. (Л. Толстой) 21. Он [Левин] сошел вниз, избегая подолгу смотреть на нее... но он видел ее... и не глядя. (Л. Толстой) 22. Она [Анна] плакала о том, что мечта ее об уяснении, определении (to be made clear and definite) своего положения разрушена навсегда. (Л. Толстой) 23. Варвара Ивановна говорила, что чуть не убил ее народ за то, что она по-французски заговорила. (Л. Толстой) 24. Солдаты ели, не обращая внимания на Пьера. (Л. Толстой) 25. Получив приказание (orders), он... поскакал вдоль -линии фронта. (Л. Толстой) 26. И Николай... стал рассказывать о возможности в весьма скором времени выкупить (to buy back) Отрадное. (Л. Толстой) 27. Сказав с Карлом Ивановичем еще несколько слов о понижении (fall) барометра... папа... послал нас учиться (to our lessons). (Л. Толстой) 28....через несколько минут в доме все пришло в прежнее движение (to resume its former course), как будто никто не знал и не думал о том, что я сижу в темном чулане. (Л. Толстой) 29. Когда привезено было известие о взятии в плен Мюрата и штабные (the members of the staff) поздравляли Кутузова, он улыбнулся. (Л. Толстой)
Exercise 9. Point out the gerund, the participle, and the Predicative Constructions, and state their function. Translate into Russian.

1. She thought of her father sitting on the veranda..., a palm-leaf in his hand, watching the Negro mow the lawn. (Faulkner) 2. She was woken out of her fevered doze by Harry shaking her, holding her arm. (Lindsay) 3. On trying the door of the girl's room, she found it still locked. (Hardy) 4. I wouldn't say such a thing without being sure. (James) 5. "You are young yet, you could go back to the cities and better yourself without lifting more than an eyelid," he said. She didn't move leaning lightly against the wall, her arms folded. (Faulkner) 6. Lying back on the cushioned seat, the warm air flying at his face, Felix contemplated with delight his favourite country-side. (Galsworthy) 7. You must go and lie down. It's no good making yourself ill. (Maugham) 8. The old man walked away, and Cowperwood heard his steps dying down the cement-paved hall. He stood and listened, his ears being greeted occasionally by a distant cough, a faint scraping of some one's feet..., or the iron scratch of a key in a lock. (Dreiser) 9. In the heart of the forests great trees grew almost a hundred yards high, their lowest limbs sprouting out two hundred feet from the ground. Through the densest portions a man would lose an hour in moving a few hundred
79

. I'll have you watched as long as you stay in Lewes. что по дорожке сада (along the garden path) идет незнакомая дама. (Hansford Johnson) 13. (Shaw) 20. что усадьба называется «Грачи». (Caldwell) 15. (Galsworthy) 18. миссис Копперфильд поняла. (Stone) 21. не позвонив. as her husband had put it.. (Cronin) 17. 38. Приблизившись к дому. подошла к окну и стала глядеть в него. Warden looked over at him. and found William and Christopher sitting in it. and you mustn't mind my saying it. незнакомка. Being a doctor he knows that he won't live much longer and he's afraid of dying.. 3. The idea of anybody wasting his time was obnoxious to him. almost startled. His footsteps could be heard descending the stairs at a run. (Mailer) 10. his eyes dark and mournful. так как ни одного грача в саду не было. она увидела. 11. with the telegraph wire down and the rails torn up. They had thought the question settled.. думая о себе и о своем покойном муже. grumbling for being disturbed when she felt so comfortable in bed.. Dickens. their minds were like two countries at war. His eyes on the window. что это будет девочка. and offered her his hand and his heart. (Galsworthy) 16. Although they loved each other. Sir Lawrence galvanitically refixed his monocle. she consented to share his fate. Bronte) 42. (Galsworthy) 11. Firing the machine gun had partially deafened him. Подойдя к окну. Please.. (Walpole) 39. which. staring bad-temperedly at one another. For six years now. Мисс Бетси не могла простить племяннику того. He drank again from the jar without slowing down. (Murdoch) 44. Mrs. Nessie fiddled with her teaspoon. When immersed in a book. (Baum) 37. (A) Based on David Copperfield by Ch. (Snow) 28. After prolonging his visit by every conceivable excuse in his power. He found the number with difficulty. She was angry with herself for letting her voice become hoarse. dropped it. do make an effort at entertaining her. (Faulkner) 12. As if summoned from a long distance. Однажды вечером миссис Копперфильд сидела у камина. and a woman's voice singing obviously to a small child. (Galsworthy) 35. (Clark) 24. что у миссис Копперфильд родился мальчик (to give 80 . которая направлялась к дверям дома. He took the Taylor road. Женившись. increasing speed. 1. From somewhere toward the rear they could hear a dinner table being set. he woke up Toni and swept him down to the garage. (Heym) 31. Being your husband is only a job for which one man will do as well as another. then blushed shamefully as though discovered in a wicked act. 8. using the gerund or the participle where possible. I could feel the sense of disquiet growing rapidly. (Jones) Exercise 10. 9. (Stone) 45. (Mailer) 19. his eyes being misty. I distinctly recalled hearing someone moving about in the lounge on entering after my morning walk with Kitty. Being in no way disinclined to him. 7. Mechanically he went to the telephone. The man remained standing. she was. 4. (Baum) 32. a look of actual real hurt coming on his face. Она удивилась тому... I've got your drawing framed and hung above my bureau. 5. he ought not to be. Мисс Бетси приехала с намерением усыновить ребенка. (Priestley) 36. (Hardy) 33. что это мисс Бетси: только она могла вести себя подобным образом. почему усадьба называется «Грачи» (Rookery). Seeing me he stood irresolute. 6. Cursing himself for not having learned to drive a car. with his hands in his pockets. (Dickens) 23. It's terribly disappointing. (Mailer) 25. (Ch. (Collins) 34.. and her uncle making no objection to the match.steps. she had watched these slave gangs being pushed along the road.. мистер Копперфильд никогда больше не встречался со своей тетушкой. mingled with the noise of firearms. (Hemingway) 43. and the sensation of being carried over uneven ground. I got into the dinghy. its slave. Atwood. There was no getting a word more out of him on the matter of the Moonstone. что спросила. I found Paulina seated at the breakfast table. Заходящее солнце озаряло своими лучами (to glow on somebody) незнакомку. without moving.. he ran on tiptoe across the bare space between the coppice and the wall. and very jolly it looks. (Greene) 41. Узнав. Being my wife is something quite different. (Dreiser) 14. She listened to the tapping for a while before she finally got up. he summoned courage. On descending. (Clark). Мисс Бетси начала разговор с того. (Dickens) 30. (Greene) 26. Now there's just one thing I feel I ought to say. (Greene) 29. being a doctor. Dale was near jumping with pride and satisfaction. Увидев это. (Cronin) 40. 2. Translate into English. (Cronin) 27. что он женился на восковой кукле (a wax doll). она надеялась. прижав нос к стеклу (against the glass). He stopped angrily.. as if looking for words. Then came the loud ringing of a bell. But it was lovely walking in the woods. 10. (Faulkner) 22. как она называла миссис Копперфильд..

что миссис Копперфильд не вышла встретить его. 35. Мальчику понравилась дверь. так как это был черствый и жестокий человек. 13. 22. Не зная. который пришел с нею. 31. Давид возвращался домой полный радостных ожиданий. что выразил надежду. 27. Давид часто рассказывал ей о своей матушке. что сумеет изменить ее характер и сделать ее такой же черствой. что Пеготти называет его жену миссис Копперфильд. сдвинутые в угол стулья (to put all in a heap in a corner) — все это говорило о том. 38. Давид разразился слезами. 12. 7. 10. не советуясь с ней. что он и есть сэр Питт Кроули. 6. Он был очень доволен. 21. Взяв мальчика на руки. Ему пришлось отказаться от мысли уволить Пеготти. ему очень нравилась мысль. Пеготти не одобряла того. Когда зажгли свечи. и они отправились в путь. Давид побежал встретить ее. за то. Мальчик уехал туда. гостившая некоторое время у своей подруги. что с Давидом плохо обращались. Гуляя с маленькой Эмили по берегу моря (upon the beach). Мальчику никогда не удавалось ответить хорошо уроки в присутствии отчима. 15. Миссис Копперфильд жаловалась на то. Услышав голос матери. На берегу стояла старая черная баржа. старик рассмеялся и сказал.birth to a boy). что подле его матушки сидит мистер Мердстон. 29. одетый в грязный сюртук. где сэр Питт. 24. уютной комнате. (В) Based on Vanity Fair by W. Хэм встретил их в Ярмуте. Thackeray. указывая на нее. 41. чтобы его жена давала уроки Давиду в его присутствии. Мистер Мердстон не был в состоянии понять свою жену. ничего заслуживающего упоминания. Разговаривая с Бекки. Беседуя с мисс Бетси. как приятно в такую погоду сидеть в теплой. Однажды вечером Пеготти сидела с Давидом в гостиной. Она обвиняла миссис Копперфильд в том. как он сам. мистер Мердстон отрицал. 39. Давид слышал. Когда Бекки спросила. Не зная. Миссис Копперфильд не возражала против того. Получив письмо. 19. маленькая Эмили села рядом с Давидом. 30. сэр Питт поехал в город. вырезанная в одном боку баржи. Слова верной служанки не помешали миссис Копперфильд почти каждый вечер встречаться с мистером Мердстоном. Бекки. карета остановилась у большого мрачного дома. Сэр Питт начал с того. что миссис Копперфильд так часто уходит из дому по вечерам. предложившего ей место гувернатки. не зная. Бекки с любопытством оглянулась вокруг. Давид был доволен. она немедленно уехала. поехала. мальчик увидел. чтобы Давид поехал с Пеготти в Ярмут. 32. Войдя в столовую. Мистер Мердстон настаивал на том. Преодолев (to overcome) свою застенчивость. Он был уверен. 33. извещавшее (to announce) о приезде Бекки. Мистер Мердстон был чрезвычайно недоволен тем. которое он произвел на нее. 5. 1. засунутый под буфет ковер. 40. 25. так как миссис Копперфильд была к ней очень привязана. в комнате стало очень уютно. 14. Оставшись один в своей комнатке. как завывает в море ветер. кто это. что она забывает своего маленького сына ради нового знакомого. Дверь открыл старик. миссис Копперфильд поблагодарила джентльмена. сэр Питт не делал ни малейшей попытки (to make an attempt at) исправить первое впечатление. 8. что его матушка собирается выйти замуж. 2. 12. наконец. Хэм нес Давида на спине. Проехав большую площадь. что наказывал его. 4. ходившей много раз в море (to be in the open sea). что он проводил ее до дому. 26. чтобы встретить ее. 3. 36. что Бекки отказалась принять участие в его скудной трапезе. Он был очень удивлен. Хэм сказал. Мистер Мердстон старался заставить Давида хорошо учиться тем. что семья Кроули не живет здесь. 17. 23. Покрытые коричневой бумагой портреты и картины. 28. что мисс Мердстон ведет хозяйство. Ее присутствие не помешало ему вступить в пререкания (to start an argument) с миссис Тинкер по 81 . Это была большая мрачная комната с окнами на улицу (to overlook the street). что Пеготти взяла его в Ярмут. что это их дом. что она балует ребенка. По дороге в город с Бекки не случилось ничего интересного. Бекки велела ему взять ее вещи. в имение сэра Пнтта Кроули. 16. Войдя в комнату. 20. И. что Бекки уже пообедала. обвинявшего ее в том. Раннее детство Давид провел со своей матушкой и Пеготти. В зимние сумерки (in the winter twilight) миссис Копперфильд очень любила играть и танцевать со сбоим маленьким сыном. 37. что миссис Копперфильд вышла замуж. 9. Миссис Копперфильд избегала ласкать Давида в присутствии мужа. и думал о том. что он будет жить в старой барже. 18. 34.

(Л... Толстой) 8.. Толстой) 23. 15. (Л. с сверкавшими на солнце окнами. (Л. что случилось в имении в его отсутствие. что слезы выступили ей на глаза. 13. заговорила о Кити. 25. Толстой) 24. недавно сюда приехавший. когда Бекки писала письмо Эмилии. и Бекки увидела длинную аллею... (Пушкин) 14. предшествуемый гувернанткой. В присутствии ее он [Вронский] не имел своей воли: не зная причины ее тревоги. Чувствуя. что два маленьких мальчика собирают хворост в парке. 27. он чувствовал уже. Толстой) 3. со смехом побежала назад. что баронет говорит.. -Пьер никого не известил о своем приезде. Вошел Сережа. (С) 1. (Л. Увидев.. вышел из себя.. (Л. Бекки несколько раз слышала.. (Тургенев) 17. (Л. Поужинав. — продолжал он [Вронский]. но узнав (to perceive) чужого. Девушка что-то кричала. (Л. граф. как неграмотный человек. Толстой) 11. 20. переменив разговор (the subject). не поздоровавшись с нею. проворно встала и начала ходить туда и сюда по комнате (about the room). как бы желая понять причину его смущения. но я не мог провести дня. и красный дом.Ростов не мог не заметить. что та же тревога невольно сообщалась и ему (to pass over to somebody). окруженная своим штатом. Дарья Александровна между тем. Толстой) 26.романтическая мысль жениться на крестьянке и жить своими трудами пришла ему в голову. (Л. Пьер с толпами солдат. что она там. (Л... она [Долли] увидела сцену.. что упустила случай сделаться леди Кроули. На рассвете они тронулись в путь. не видав вас». во вторник. Толстой) 7. Ночью. 19. (Л. Толстой) 4. Мистер Ходсон. Она [Кити] внимательно посмотрела на него. the coach). поспешно пошел дальше. (Тургенев) 18. Толстой) 21. 24. поспешно уехал. отворил ящик.. (Л. что спорить с ним бесполезно. Приехав в Петербург. что его старого арендатора отправили в работный дом. не раздеваясь. Слушая разговор сэра Питта с мистером Ходсоном. зная. 14. 22. Она жалела. Когда баронет сделал ей предложение.. (Л.. рассказал ему обо всем. вернулась опять в спальню (Л. Толстой. понял. «Простите меня. старушка. Вронский. И. взглянув на часы. как упоминалось имя сэра Питта Кроули. она услышала стук в дверь.. услышав предложение Пугачева. Бекки не произнесла ни слова. что совершила ошибку. Толстой) 25. После обеда Дарья Александровна. Швабрин. с удовольствием вспомнил вчерашнюю победу (his triumph of the previous day) и не мог не улыбнуться. Оставшись один.проходя через залу. Толстой) 5. что Наполеон дурно и не твердо сидел на лошади (to have a bad and uncertain seat on horseback). Сэр Питт требовал (to insist). сэр Питт пожелал ей спокойной ночи. Приказав Бекки быть готовой в 5 часов утра. дошел до перевязочного пункта (ambulance tent) и. (Л... Он [Каренин] вошел в комнату и. но он не мог ехать к Облонским. Алексей Александрович. она поняла. (Тургенев) 16. Схватив свечу. Я спрашиваю о нем у вас как человек. 26. На другое утро. возвышавшуюся над старыми вязами парка. (Л. Толстой) 12. (tears came into her eyes). я нахожу его замечания. сэр Питт велел мистеру Ходсону наказать их. встретивший баронета у ворот парка. Читая ее романы. Пьер продолжал улыбаться. писанные карандашом. не взглянув на него. Мысль о переведении (to transfer) моем из Белогорской крепости меня ужасала. прилег на 82 . слезы радости. Увидев Лаврецкого. (Л.. В комнату вошел сэр Пигг.поводу какого-то пропавшего фартинга.) 13. наполнившую такою радостью ее сердце.Дмитрий Степанович любил поговорить утром.. взяв ключи. он приказал девушке немедленно ложиться спать. как родственник. выйдя замуж за Родона... Толстой) 6. покрытый плющом. Бекки была удивлена. (Пушкин) 15. Толстой) 10.. Сэр Питт настаивал на том. (Л. Толстой) 22. что он не переставал любить ее. 18. 16. (Пушкин) 19.. 21. сидя с ним одна на балконе... Очень скоро Бекки удалось завоевать расположение сэра Питта (to win somebody's favour). Сам Левин. ведущую к дому. Толстой) 9. 17. Кутузов начал говорить о турецкой войне. 23.. чтобы фартинг был ему немедленно возвращен. Толстой) 27. увидав Кити Щербацкую. Марфа Тимофеевна сидела у себя в комнате. о политике (to discuss politics). Сэр Питт был очень доволен.. (Л.. подступившие ему к горлу (to rise in one's throat)... Скоро они доехали до ворот Королевского Кроули (Queen's Crawley). прямо направился к письменному столу и. Когда они ехали в дилижансе (to drive in... проснувшись. Толстой) 2. Она заметила церковь. (А. помешали ему говорить. увидав кровь и услыхав крики и стоны. что я приехал.. чтобы все свечи гасились не позднее одиннадцати часов. успокоив ребенка. (Пушкин) 20.. как будто отыскивая свой чепец.

(Л. (Hardy) 27. (Greene) 17. он [Наполеон] вернулся в свою ставку (quarters). They ought __ have. I'm the cook. but there he certainly was. (to attract.. have nothing __ do but __ enjoy ourselves. The key of the door below was now heard in the lock. (Maugham) 20. I've got nothing __ do but __ talk. But Elfride knew Mrs.. I lack the will-power __ anything with my life. Nobody seemed __ his entry. Translate into Russian. (to watch) (Saxton) 16. I thought that I had better __ try __ speak openly 83 .канапе. (Shaw) 6. (Greene) 13. Patience Barlow. to attract) (Dreiser) 13. (Snow) 11. She put on the cape. It made my heart __ bleed. and the door was heard __ open and close. (Murdoch) 25. Paula would be the first concentration camp __ by American troops. (Л. And if you say you gave me no encouragement I cannot but __ contradict you. — my position by hard work. and took me away. Conrad had never known her __ talk so much. Толстой) 29.. son of Jolyon and Mary. (Л. (Shaw) 14. Willoughby was not the man __ the lessons of his predecessor. Do you think I plan __ spend the rest of my life in the same situation? I would rather __ die! (Monsarrat) 2. They ought. (to be) (Priestley) 8. He did nothing from morning till night but __ wander at random. and turned round __ (to admire) (Cain) 3. Отдав эти и другие приказания. (to do. George __ a trooper once upon a time. (to exhaust). I want __ look at him and hear him __ talk.. Abe let the hammer __ drop out of his hands and __ fall on the step.. (to liberate) (Heym) 11. You'd better __ take me back to Oxford. (Wilde) 29. Jelleby had been more talkative and lively once. He appeared __ (to listen) (Lessing) 4. I felt my blood __ freeze. (Faulkner) 10. (Cain) 26. I know. (to lead) (Dickens) 20. (Л. She opened the iron gateway and bade me __ enter. "When I seemed __ a long while. Roger Quaife was a youngish Concervative member who was beginning __ about. was the first __ his attention or __ by him. (Hemingway) 21. and I won't have anyone __ come interfering in my kitchen.Наташа начала доставать из ящика завернутые в бумаги блюда и тарелки. And. For the last few days she seemed __ to nobody but strange men. Dave seemed __ Stephanie. __ have asked my advice. talk. He appeared __ plenty of money. I suppose Mr. You'd better __ get some sleep. The house appeared __ recently. Толстой) 28. Tommy really does nothing but __ propose to me.. to better) (Durrell) 18. Никто уже не обращал внимания на Пьера. (Caldwell) 9. Every feature seemed __ since he saw her last. (to put away) (Durrell) 22. She felt herself __ be tall and slim and fresh.. Толстой) THE INFINITIVE Exercise 1. (Heym) 23. (to be) (Dickens) 14. (to lose) (Clark) 19. (Dickens) 24. Ever since I came into this silly house I have been made __ look like a fool. strangers in a strange land. (Dickens) 15. 1. (to sharpen) (Galsworthy) 7. put them up as before. (Maugham) 22. She could not help but __ feel a little choked for breath. (Maugham) 8. Jethway __ be her enemy. (to overlook) (Heym) 12. (Maugham) 12. (to perceive) (Hardy) 10. This fellow seemed __ a famous explorer or something of that sort. He is said __ a small fortune. Why not __ come down to my place? (Wilson) 4. English women in our station have duties.. (Priestley) 5. One might guess Mr. while my present life grew so familiar. (to doze) (Dickens) 6. (Maugham) 7. Раза два на него сердито крикнули (to shout at) за то. I would — die sooner than __ ask him for another penny. (to talk) (Priestley) 17. but he seemed __ long before I knew him. which was said __ in the Californian goldfields... That Jolyon seems __ in 1710. (Dreiser) 3. She turned around and watched the red tail-light __ disappear in the darkness. (Caldwell) 28. the Murdstone and Grinby life became so strange to me that I hardly believed in it. the Master of Salem House unscrewed his flute into the three pieces. and __ hate her. что он был на дороге. Толстой) 30. A twelve year old girl. He gave a quick grin that made his lean twisted face __ look more lean and twisted than ever. (Hardy) 18. she heard the taxi __ drive away. (to talk) (Snow) 21. (to wait) (Wilson) 2. Your mother's gone to some friends — they do nothing but __ play bridge. The poor boy was absolutely broken up. But there was nothing now __ for. (Galsworthy) 15. I couldn't __ let him __ go without a word of comfort. waiting for her to make the first move. There's no time _. Insert to before the infinitive where required. Insert the appropriate form of the infinitive. there's nobody in the world I would rather __ work with or __ have greater respect for. 1. but we. (to repair) (Hardy) 9. Then why not __ try __ save yourself? (Shaw) 19. in a 140 very little while. that I seemed __ it a long time.. When she reached the front steps. (Dreiser) 16. (to have. to gain) (Conan Doyle) 5. (to be born) (Galsworthy) Exercise 2.

(Пушкин) Exercise 4. (Dreiser) 20. 6.. 7.. She's a spoiled child not to be trusted. Николенька? — говорит мне maman. and pour some of the contents of each into my mouth. что ворчит.the next thing to be done is to move away from this house. (Horgan) 15. (Baum) 32. Translate into Russian. To consent to this sale would be to consent to change the character of the newspaper altogether. 1 am not in favour of long engagements. After all... как признать свою вину (to admit one's fault).. (Priestley) 29. он прекрасный жених (match). (Л. The heat and dust were enough to strangle you. вы бы лучше пошли домой». 2. was to unlock a tall press. 1. (Л. (Clark) 16. (Murdoch) 37. one's got to have the real power. 4. (Galsworthy) 31. They were the last to come. never to sleep again. The prospective buyer is someone who is not. It was too hot to go out into the town. With another look round at the furniture. the infant that's just gone out of the room is not your son. Почему бы не поговорить с деканом? 5. — Ты бы лучше шел наверх». (Snow) 30. Other people. (Priestley) 17. (Shaw) 41. наслаждался чтением какого-нибудь романа. (Dreiser) 3. Translate into English. Arthur could not but __ glance at Daniel Doyce in the ensuing silence. you're young enough to be my son.. (Dickens) (Dickens) Exercise 3. Толстой) 9. «Вы выглядите утомленным.. Я не могу не согласиться с вами. (Пушкин) 10. (Hemingway) 13.. Why not __ write to her? (Hardy) 32. It must be awful to have a brilliant future behind you. Я никогда не видел (to know). Толстой) 11. using the to-infinitive or the bare infinitive. I awoke a little after sunrise to find Evan gone. To cut a long story short. State the function of the infinitive. (Hemingway) 10. «Ты опять заснешь. Rubin did not. For these reasons.. I had many weary hours still to wait through. Надевайте же коньки. (Snow) 18. (Maugham) 14. Truth to tell. 3. (Eliot) 6. At first I tried. (Dickens) 38. I thought it best __ be as useful as I couid. Dudgeon. (Wilde) 24. A man must have something bigger than himself to believe in. on the general ground of having occupation __ attend to.. (Maugham) 34. Толстой) 8. (Baum) 25. He found the sky so pallid as to be almost invisible. Her first proceeding.. Anderson is a pleasanter person to Hye with than Mrs. чтобы ты сказал неправду. (Buck) 7. men particularly. (Collins) 40. he wanted to say a great deal. Я не мог не подивиться странному сцеплению (chain) обстоятельств. To speak frankly. Я почувствовал.. Her large eyes were of a blue so pale as to be almost white.. She leaned forward with kindled eyes as if to impress the word on the inspector. Ему ничего не оставалось делать. (Jones) 2. When he met Savina at the station. (Murdoch) 11. I looked at my letters. excuse myself. __.. find it easy to be as direct as Roger. 1. (Lindsay) 30.. All the deep maternity in her awoke. To make the real decisions. (Snow) 28.Я три дня занимался только тем.. so as to let me get on a level with him. что кто-то тронул меня за плечо. (Л. It is against all ethical concepts of medical science to pronounce a death verdict to a gravely ill person. which I must not __ neglect. He hat! been one of the first to become interested in the development of the street-car system. (Mailer) 8.. (Baum) 39.. «Нет. To know all is to forgive all. He paused as if to find a way to phrase his next thoughts. I then said that I had much __ learn myself before I could __ teach others. had spoken to him that morning. Левин тоже не мог не улыбнуться. found it difficult to face Cowperwood's glazed stare. she came to him with a joyous expression of anticipation to find his troubled silence. 31. Толстой) 12. He dropped back.. (Faulkner) 9. Что ж. for the present. He knew he must say anything at all in order to establish communication with her.. (Л. a supporter of female emancipation. She makes a gesture as if to touch him. 7. He was a man to attract immediate sympathy. To begin with. (Dreiser) 36.myself. (Dreiser) 12. I didn't ask you to stay. (Wilson) 33. True insincerity is hard to find. (Л. The floor of the forest was soft to walk oa. что.Степан Аркадьевич тонко (subtly) улыбался. bring out'several bottles. Mrs. in any case. I told you to go while it was daylight.. (Hansford Johnson) 35.. Она только и делает. It was impossible not to invite the Butiers for both afternoon and evening. she had nowhere to go. he did not like the way his editor. Indeed. to put it mildly. Я чувствовал/ что его рассказ правдив. (Maugham) 5. (Collins) 26. as if to gauge his 84 . (Cain) 4. (Wilson) 27. Nobody asked you to come out here. (Snow) 21. Зачем не выдти за него?.. (Murdoch) 23. To while away the time. (Priestley) 19. Толстой) 13. and __ render what kind services I could to those about me: and __ try __ let that circle of duty gradually __ expand itself. Too much complication and uncomfort. (Shaw) 22. я бы предпочел закончить работу». His age was difficult to guess. To begin with. To lie is not my custom. и давайте кататься вместе.

(Ch. Толстой) Exercise 8. He was quickwitted. Unfortunately. (Murdoch) 2. — это выписать новые слова из текста. Irving proved to be a long. (Greene) 14. У нее есть ребенок. I won. 10. был сын. (Hansford Johnson) 43. 3. (Hardy) 12. Первое лицо. (Hansford Johnson) 9. But the heat of the afternoon was. 5. 2. (Тургенев) 4. (Maugham) 22. His "office" turned out to be in one of the back streets close by Olympia. Первое. Меня Мавра Кузьминишна послала. (Wilson) 9. 16. (B) 1. 8... Paul felt his heart 85 . Point out the Objective-with-the-Iniinitive and the Subjective Infinitive Constructions. 9. (Galsworthy) 42. Он достаточно хорошо знает английский язык. solemn as an undertaker. I told the driver the address to drive to. (Dreiser) 5.. (Wilson) 15. at this moment he chances to catch sight of Judith's face. Мягко выражаясь. He was the first to speak again. (Wilson) 17. он не сказал вам всей правды. что мне нужно готовить уроки..sister's exact position. without remonstrance she suffered me to have my own way. 1. (Тургенев) 2. looked at his watch. (Buck) 3. Point out the infinitive attributes. Translate into Russian. вы очень упрямы. (Stone) W. Exercise Б. 9. to say the least. (Hansford Johnson) 21. the easiest man to do business with. (Snow) 5. Worthing is sure to be back soon.. (Wilde) 6. using infinitive attributes. Mr. He. (Mansfield) 2. (Priestley) 7. No one liked to be the first to move. only to be ruled out by their self-evident absurdity. I haven't any time to spare. 12. rang the bell. Никогда не поздно признать свою ошибку. Вот статья. что нельзя терять времени. Translate into Russian. We are going to find a place to phone from. Bronte) 8. тут раненых привезли. Он ушел из лаборатории последним.. We came into Spezia looking for a place to eat. (Snow) 11. It was the first time he had ever seen her weep. (Л. 1. 6. Translate into English. 3. их вина осталась недоказанной.. Haviland was really someone to admire. (Shaw) 4. There is no time to be lost. Мне надо о многом поговорить с вами. Толстой) 5. Короче говоря. (Dreiser) 13. (Priestley) 19. (Л. которую я должен вам рассказать. There was no taxi to be seen outside the hotel. Было приятно гулять в лесу в такой жаркий день. я читал эту книгу в переводе. I have a word to say to my daughter.. 1. Толстой) 6. Василий Иванович первый поднялся. (Snow) Exercise 7.. У меня есть друзья. я сказал. Поверьте мне — я имею право это говорить: я дорого заплатил за это право. 7.. чтобы не сказать больше. Вот книга. I promise you there's nothing to fear. а им некуда деваться. (Lindsay) 3. 4. Never once had she been seen to cry. Он первый прервал молчание. 8. У меня не было времени прочитать эту статью.. There was so much to do. 5. У меня есть хорошая новость. (Wilde) 23. Она уехала на Дальний Восток и больше не вернулась в свой родной город. чтобы перевести эту статью. чтобы поехать с вами за город. (Dickens) 20. (Snow) 12. I came to get someone to tell me the truth. (Maugham) 14. Davy was never one to promise and not keep his word. Толстой) 7.. 7.. Soames went out towards Piccadilly. чтобы забыть о своем обещании. дадим себе слово признаваться во всем друг другу. и ушел наверх. and ordered the vehicle to be brought round immediately. Conrad pulled out a chair and made her sit down.. Мне надо вам кое-что сказать. (Л. которую хорошо почитать в поезде. (A) 1. 2. (Eliot) 15. and maybe have some refreshment! (Salinger) 7. (Llewellyn) 8. (Snow) 13. I'll have Bertha bring you breakfast. что надо сделать. (Snow) 4. I have dreadful news to break to her. Я знал.. using the infinitive. Бесполезно противоречить вам. Three or four plans suggested themselves. Translate into English. что он имеет сообщить ей что-то. happy. (Hemingway). She had a long way to go. 6. unpompous. (Wilde) 8.. There was not a moment to lose. (Л. (Тургенев) 3. There was a rumour that at last they were likely to be married. (Lessing) 10. встретившее Анну дома. It's a chance not to be missed. 4. По правде говоря. I have never known Hector Rose behave like this. He didn't mean this to be a long meeting.. (Shaw) 11. 10. but it's no victory to be proud of. But I haven't much to be] proud of in that respect. (Hemingway) 18. которую вы должны прочитать. Он не такси человек. Strickland isn't the man to make a woman. oppressive..она тотчас почувствовала. One should always have something sensational to read in the train. (Salinger) Exercise 5. Я чувствую себя слишком плохо. 11. sallow-faced butler chap. So you've got nothing to reproach yourself with. о котором ей надо заботиться. которые могут мне помочь.

чтобы Пеготти отказали от места (to dismiss). The peasants did not seem to see her. Dickens. что мистер Мердстон черствый и жестокий человек. (Saroyan) 19. 19. 8. Я не люблю. pale and trembling. Преподаватель сказал. He was said to be one of the most promising of nuclear physicists. (Hemingway) 41. но не могла ничего сделать. and led into the garden. You can easily get in through a window if the door happens to be locked. a pledge. He turned out to have no feeling whatsoever for his nephew. и не хотела. (Hardy) 42. чтобы Давид жил дома. She doesn't seem to want to do anything I suggest. Merridew instantly permitted herself to be taken by the arm. 14. Библиотекарь разрешил переписать рукопись. что рука его матушки дрожит. 12. Добейтесь. взяла книги и принялась за работу (to set to work). 5. (Eliot) 34. но миссис Копперфильд не могла допустить. He [Cowperwood] appeared to be an ideal home man. Я не ожидал.. услышав. 4. She watched him go up the street and enter a door. This appeared to amuse the policeman. 2. 10. 10. что в сад вошел грязный оборванный мальчик... (Wilson) 35. Mr. (Priestley) 33. You are sure to be there to-morrow night. чтобы ее верная служанка ушла от нее. (Faulkner) 20. 11. "You will not allow this base newspaper slander to shorten your stay here. He heard the town clock strike twelve. что миссис Копперфильд несчастна. когда ребенок остается один. 7. (Faulkner) 26. or less perhaps. 9. using the Objective-with-the-lnlinitive Construction where possible. From the extreme freshness and purity of her complexion I estimated her age to be sixteen. 8. At any moment he was expecting Erik to pull a gun and rob him. (Dreiser) 36.lift as at a great victory. как ваше имя упомянули несколько раз. Мистер Мердстон заставил жену повиноваться ему во всем. when they were married. 13. (E. Я заставил его снять пальто и выпить чашку чаю. Я никогда не слышал. Я видел. чтобы телеграмму послали немедленно.. 5. чтобы миссис Копперфильд выходила за него замуж. (Collins) Exercise 9. Я видел.. (Dickens) 29. как декан несколько раз упомянул ваше имя на собрании. Winkle?" said Mrs. что Давид говорит правду (что рассказ Давида 86 . You make me think of spring flowers. Пеготти видела. как она вошла в читальный зал. (James) 22. and ask for an explanation. чтобы Давида заперли в его комнате. чтобы студенты выписали слова из текста. suffered her to go on uninterrupted. Я всегда считал их своими друзьями. as well as have her meet him. Дождь заставил их вернуться домой. (Priestly) 38. Мистер Мердстон приказал. Я слышал. Пеготти слышала. Мистер Мердстон и его сестра считали Давида ленивым и упрямым мальчиком. 6. (Ch. 13. чтобы помочь ей. I don't like him to be so long alone. people took an oath. когда с детьми плохо обращаются. как она говорит по-английски. Bronte) 23... Pott. 18. Вчера на собрании я слышала. 3. что кто-то шепотом зовет его. Мистер Мердстон хотел.. 6. чтобы он обратился к врачу (to consult a doctor). At thirteen he began to read books that were said to be evil. чтобы его сын стал врачом. Translate into English. Мисс Бетси увидела. Давид чувствовал. I can't bear any one to be very near me but you. 4. Я слышал. и объяснил его еще раз. что мистер Мердстон собирается отдать Давида в школу. агелЧ you. He said he wouldn't suffer a word to be uttered to him in his uncle's disparagement. 9. 16. 7. He decided to write her. Professor Engelfield?. (A) 1.. Cecily and Gwendolen are perfectly certain to be extremely great friends. (Braine) 18. Я не выношу. чтобы с Давидом плохо обращались. 1. Он попросил подать машину. Nearly a year ago. Harriet. 3. Мистер Мердстон не хотел. что вы уедете так скоро. что его слова неискренни. 2. Она почувствовала. (Snow) 39. 15. (B) Based on an episode from David Copperfield by Ch... 12. 11. (Wilde) 25. (Lindsay) 17. (Clark) 32. Отец хотел. (Dreiser) 21.. Young men of this class never do anything for themselves that they can get other people to do for them. (Croniri) 16. (Dickens) 28. (Hansford Johnson) 31. что она говорит по-английски очень хорошо. Он распорядился. 20. Bronte) 27. Пеготти не могла выносить. and that was supposed to hold them together. He then ordered her horse to be put into the gig. 17. smiling through the traces of her tears. что миссис Копперфильд отдала его в школу. (Snow) 30. что она не поняла правила. Why can't he get a valet to stay with him longer than a few months? (Shaw) 40. и добился того. что кто-то коснулся ее плеча. Mrs. Она почувствовала... Мисс Бетси чувствовала.. Пеготти знала. Давид проснулся. 1 chanced to tell him our legend of the nun. (Priestley) 37. (Dreiser) 24.

его послали работать на фабрику мистера Вильсона.правдив). (Пушкин) 3. Толстой) 10. (Пушкин) 5. (Чехов) 15. Извини меня. Я хочу быть артисткой. владельца фабрики. 11. Джордж и его старшая сестра были случайно куплены одним и тем же рабовладельцем. ожидали солниа. как только случалось нам быть одним.. 9. что римляне построили на Британских островах хорошие дороги и много крепостей. когда его брали от нее. добрые. 5. «Не ожидала я. 8. и она удивленно взглянула на него. Толстой) 11. он случайно встретил мистера Вильсона. Он. Казалось. Мы хотим счастья всем русским. как хлопнула дверь в сенях (porch). (Л. English using the Subjective Infinitive Construction. 13. 6. хорошо знает английский язык. Beecher-Stowe. кажется. Вальтер Скотт считается создателем исторического романа. Тугилово от нас недалеко. что экспедиция достигла места назначения. 12. когда слышал стоны и рыдания несчастной девушки. 1. верно. (Чехов) Exercise 12. (Л. Охота (the shooting) оказалась хуже. Но он часто видел. 10. Толстой) 14. 2. казалось. мой ангел. Я случайно знаю номер его телефона. Сообщают. Мальчик остался один. Толстой) 2. Она [Кнти] ждала. 1. несомненно. 4.. 11. 15. и первое время ребенок не чувствовал себя одиноким.—сказала Любочка. (Based on Uncle Tom's Cabin by H. 4. (Л. несомненно. Джордж слышал. 3. чтобы посмотреть. но он был слишком легкомысленным человеком.. Полагают. все уже было прощено и забыто. чем ожидал Левин. Translate into. он работает над ней уже две недели. 10. успехов. наверное. по-видимому. чем он воображал ее. как кричала и плакала его мать. Я случайно проходил мимо вокзала. Когда Джордж вырос.. Ему было около тридцати пяти лет. Вечером. Толстой) 7. кто мог бы позаботиться о нем. свободы. встретите его. Translate into English. пишет новую статью.. я хочу славы. Его статья. Шум. и после его смерти все его дети были проданы. Джордж изобрел 87 . как хозяин бьет его сестру. 2. (Пушкин) 4. 3.. чтобы подумать об их будущем. (Пушкин) 9. она вам. 9. но он не пригласил. и увидел. чтобы каждый человек был свободен. 6. (Л. которая стала для меня невыносимой. и рассказал ему всю историю своей жизни. using the Objective-with-the-Infinitive or the Subjective Infinitive Construction. что поэма «Беовульф» была написана в VIII веке. чтобы ты была такая злая (spiteful)». (Чехов) 16. Говорят. не было никого. все приближался. как придет пароход. (Л. но твое патетическое письмо рассмешило меня. что покойный отец Джорджа был богатый знатный джентльмен. вы.) 1. кажется. У нас в полку я считался одним из лучших стрелков. что кто-то опять поглядел к нему в окошко (through the window into his room). Толстой) 13. всего три версты: подите погулять в ту сторону. Алексей Александрович велел подать чай в кабинет. будет напечатана. чтобы я продолжала жить в этом городе. Мы хотим. он любил своих детей. Едва ли его назначат главным инженером. кто мог бы сказать ему ласковое слово. и.. Он оказался хорошим спортсменом. Известно.. что это здание было построено в XVII веке.. где он раньше работал. E. и золотые ряди облаков. Exercise 11. using the infinitive or Infinitive Constructions where possible. Она ГКити) была прекраснее. они пошли на мол (pier). Письма из дому приходили тихие. казалось. Когда Джордж бежал от своего хозяина и пробирался в Канаду. 16. что он пригласит ее на вальс (to ask somebody for a waltz). продолжала эту пустую (dull) бесполезную жизнь. и мы за то почитали его стариком. чтобы уплатить его долги. (Л. Я случайно встретил его в Москве. Обязательно прочитайте эту книгу. казалось. ведь он кончил институт всего два года тому назад. 14. Translate into English. и от этого мальчик жестоко страдал (и это заставляло мальчика жестоко страдать). (Пушкин) 12. он изучал его в детстве? 7.. 5. 8. (Пушкин) 6. Он не мог не плакать. мы усаживались в уютный уголок и начинали рассуждать. который оказался очень добрым человеком и хорошо обращался со своими рабочими. когда в Ленинград Приехали артисты Шекспировского мемориального театра (Shakespeare Memorial Theatre). Говорили. Вскоре хозяин приказал отвезти сестру Джорджа в Новый Орлеан и продать ее там на рынке. Герман слышал. Толстой) 8. понравится. Певицу заставили повторить арию. Заря сияла на востоке. Exercise 10. а вы хотите. (Л. Он. забывая все на свете.. 7.

которая. если бы он сейчас уехал из Ленинграда. but he left them alone. It seemed almost a shame for anyone to be as pretty as she was tonight. (Wilson) 8. Exercise 13. Когда мистер Пеготти нашел Эмили. (Snow) 4. Some trouble with the authorities had made it necessary for him to be much abroad. the idea is for us to give a special concert at the Festival Hall. чтобы вы могли прочитать его без словаря. (B) Based on an episode from David Copperfield by Ch. 5. Урии Гипу ничего не оставалось делать. что первое. Дора понимала. 9. 6. 88 . Но счастье его было недолговечно (to be of short duration): его хозяин был не такой человек. There's nothing for us to do but amuse ourselves. Мне очень хочется. Каждый вечер мистер Пеготти ставил свечу на подоконник. 14. Давид купил поваренную книгу (cookery book). (Young) 7. (Wilson) 20. которую он так любил. But the pain in James' head asserted itself too cruelly for him to think of anything else for the moment. (Hemingway) 3. Мистер Микобер попросил. что самое лучшее. Самое лучшее. (A) 1. 1. что они могут сделать. There were plenty of papers for him to read. Dickens. State the function of the /or-to-Infinitive Construction. Этот текст достаточно легкий. 12. Erik saw that she was impatient for him to be gone. Было бы неразумно. 7. It is impossible for me to write about that time in detail — I can't bear to. что он ее ждет.очень ценную машину. чтобы принесли бумаги и конторские книги (accountbooks) Урии Гипа. что мы должны сделать — это заказать билеты. Мисс Бетси очень хотелось (to be anxious). Джорджа заставили уйти с фабрики. It was really warm for May. 2. And it is not fpr you to make terms. Она была очень красивая и добрая. 4. She longed for night to come to bring sleep to her. 11. Вопрос был слишком неожиданным.—это уехать в Австралию. using the /or-fo-Infinitive Construction where possible. 1. Сделать это должен был он. Translate into Russian. и он решил бежать в Канаду. (Dreiser) 14. он решил.. с нетерпением ожидая. Дора сказала. — это дать Джипу хороший ужин. 7. distinguish myself I have concluded to do so. 5. 8. 15. (Hansford Johnson) 19. (Stone) 11. чтобы он мог с ним справиться один (to cope with). (Shaw) 18. 3. (Lessing) 17. хозяин приказал ему бросить Элизу и жениться на другой женщине. Я подчеркнула эти предложения. My house is always ready for anyone to come into. 8. что ей будет даже полезно (beneficial) побыть одной. (Hansford Johnson) 12. чтобы вы поступили в университет. There was no home for him to goto. но она никогда ему об этом не говорила. (Murdoch) 13. My dear. He opened the door of his room for her to go out. так как разоблачение (exposure) Урии Гипа было слишком трудным делом. (Maugham) 6. 10. Shaw) 2. (/. 13. 12. чтобы Давид женился на Агнес. (Galsworthy) 16. Мистер Микобер попросил Трэдльса помочь ему. 9. where he spent the first ten years of his life. He waited for Bert to say something. когда Давид вернется из-за границы. Чтобы унизить Джорджа еще больше. Мисс Бетси и Давид сели завтракать. который мог бы допустить.. что вы можете сделать. 6. чтобы Дора пользовалась ею. Этого Джордж уже вынести не мог. (Wilde) 5. It is for you to accept them. чтобы маленькая Эмили знала. 10. приносила его хозяину большую прибыль. и вернуться к хозяину. Вскоре Джордж встретил Элизу и женился на ней. and still light enough for him to see his cows in the meadow beyond the river. когда придет мистер Микобер. чтобы Джип стоял на ней. Translate into English. 4. Ему ничего не оставалось делать. Мистер Дик с нетерпением ожидал. как сознаться во всех своих преступлениях. Buttonwood street. бросить работу. чтобы я мог на него ответить. (Priestley) 10. Дора использовала поваренную книгу. 2. He cordially extended one forefinger for Erik to shake. Он попросил принести бумагу и перо.—это поехать в санаторий. что Давиду необходимо поехать с мисс Бетси в Кентербери. Since you are so anxious for me to. He waited for me to sit down. и сказала. чтобы его негр был счастлив. Первое. this isn't the time for us to quarrel. (Maugham) 9. что она должна сделать. (Cronin) 15. 3. как немедленно выехать в Москву. как было известно. (Caldwell) Exercise 14.. was a lovely place for a boy to live. чтобы вы проанализировали их. и Джордж считал себя самым счастливым человеком на земле.

His salary was fifty dollars a week. She made a curious. (Dreiser) 26.. prepossessing and satisfactory. It was charming to see him play with the two children. Mr. It was for him to brush the doubts away and clear the path if he could. Anyway. In spite of herself the colour fled from her cheeks instantly. she was there to object and be convinced. They hardly expect him to recover consciousness. Gertrude gave a long soft exhalation. but not all. чтобы Володя пришел показаться ей. It was not customary for her father to want to see her in his office. To take refuge from blushing she asked him if. «Ты слишком уж подчеркиваешь (to lay too much stress on) свою нежность. Толстой) 4. (James) 7. The appearance of Frank Cowperwood at this time was. (Snow) 40. (Snow)'32. (Dreiser) 10. only to come back in a hot. (Hansford Johnson) 3.. even if he can't speak. It was then an easy matter for me to go to Paul's room and make an appropriate signal to Kitty. (Л. up the street to disappear round the corner into Church Square. (Snow) 38. she talked with him about his wardrobe. (Dickens) 28. (Maugham) 34. (Shaw) 13. Одним словом.. Толстой) 2. (Snow) 16. The only way to guard his future and retain his financial friends was to stand trial as quickly as possible and trust them to assist him to his feet in the future. Толстой) 8. — сказала она. To tell you the truth. (Ch. he didn't pay. когда уедет профессор. I happen to be pretty comfortably placed. There was a sandy little garden and a' stone wall high enough to keep the children safe but not too high for her to lean upon and pierce the distance with her gaze. He appeared to be a man of considerable wealth. Толстой) Exercise 15. fumbling gesture towards me. after his long walk. (Bellow) 21. (Dreiser) 5.. (Wilde) 18. Charles Lomax's exertions are much more likely to decrease his income than to increase it. Weller left the room. defiant wave. but she didn't even seem to notice it. мне невыразимо тяжело было иметь с ним какие бы то ни было отношения (to have anything to do with somebody). 1.. and that's to divorce him. (Dreiser) 19. It was often naif to be too suspicious. He's thought to be lucky to have gone as far as this. To be frank with you. It made the young man smile at her again. Бабушка в спальне дожидалась. he's sure to want to see you. слушал их особенно ласково. I did not want Aileen to leave your home at all. Константин Левин чувствовал. (Л. much more naif than to believe too easily. Толстой) 5. (Л.. That's the truth. and she turned back. she felt on a sudden a cold chill pass through her limbs and she shivered. (Maugham) 35. почтительно просил передать мне квасу. (Caldwetl) 29. (Buck) 23. (Dreiser) 37. It was something to be sitting like this in the front of a box in one of the biggest theatres in London. (/. To keep his attention engaged. I have devised my own system and have never known it fail. — сказала она. just to begin with. He might have to pay with his freedom. Some of the rumours we knew to be nonsense. Толстой) 7. don't you think you might treat me as a moral equal? (Snow) 15. (Maugham) 36. Толстой) 3. To accept too many favors from Ramona was dangerous. or to be grateful to anybody but me. (Priestley) 14. Shaw) 17.. Our final decision is to 89 . (Л. Now I don't choose her to be grateful to him. State the function of the infinitive and Infinitive Constructions. but it is too late and too dark for a woman to go through the park alone.. что ему остается только покориться. (Л. There's only one thing for her to do. Was Aileen in any way to blame? (Dreiser) 33. (Snow) 12. and cross the park. (Dickens) 20. Addy and Ellie look beautiful enough to please the most fastidious man. (Clark) 2. Bronte) 9.(С) 1. to be speaking of him with dispassion. (Л. «Неужели (can it be that) вы не чувствуете.. Her heart sank. it was a terrible knock. Paul waited for Harriet to say something about the bar. and was reputed to be a bachelor. Tony. and I certainly don't like any of my friends to be idle or sluggish. But jf he does. (Coiian Doyle) 25. (Dreiser) 30. как вам легко оскорблять меня?» — сказала она. The thing to do is to gain time. (Dreiser) 31. (/. and this smile made her blush a little. Левин не слушал больше и ждал. Shaw) 22. (Maugham) 4. Translate into Russian. Go arid get Bessie to give you some tea. to say the least. Я был необыкновенно кроток. (Л. Like all women. Idleness is a great sin. I happen to know that he was supposed to come to the wedding. He was said to be bearing Roger no malice. Mr.. He felt lonesome the minute he left Bert and heard the screen door slam behind him. and he was certain soon to get more. «Мне необходимо тебя видеть». (Galsworthy) 11. (Dickens) 27.. Your shortest way will be to follow the boulevard. as if to convey a sort of affection. (Л. (Shaw) 8. he was not hungry and thirsty. (Salinger) 6. and immediately afterwards was heard to shut the street door. чтоб я очень ценила». ТоАстой) 6. (Maugham) 24. Butler. (Dreiser) 39.

9. — это послать телеграмму. Dickens. что другой его не беспокоит. had ever known. Перестаньте спорить. I have something to tell you. (Непременно приходите. что Нарумов не инженер. Exercise 18. Единственное..) by it. Ко узнав. There is nothing left for him to do but wait. бедная (Л. но с ним трудно иметь дело. что я не видела эту пьесу. что старик был когда-то богат. у них не было никого. — говорила она о нем [Левине]. а конногвардеец (horseguardsman).) Exercise 17. 1. 3. Мне жаль.. «Здравствуйте. что ему остается. у нее привлекательная внешность. он решил уйти с девочкой из дома.) 8.) 4. Она [Долли] так рада будет тебя видеть. Be sure toj come. (С ним трудно иметь дело. что он тебе понравился. Они уехали из Лондона с тем.он стал расспрашивать брата о делах его. что он меня терпеть не может». (A) Based on an episode from The Old Curiosity Shop by Ch. Ничего не поделаешь. Я рад. придется идти пешком. using the infinitive. Translate into English. He turned out to be the most efficient clerk that the house of Waterman and Co. Memorize the following expressions and use them in examples. казалось. мой милый cousin! — кликнула она.. что я не застала ее дома 8. (Эту книгу трудно перевести. The house is to let. Мне жаль. (Benchley) 41. (Этим ничего не достигнешь. (Buck) 42.. что посказал вам этот журнал». (Dreiser) 43. 7. The book is! difficult to translate.) 10.have a conference tomorrow afternoon. кто мог бы о них позаботиться. Кому писать протокол? 5.. Толстой) 7. He is difficult to deal with. — сказала Бетси. There is nothing to bel done. был доволен. Он был счастлив что получил путевку в санаторий. using the infinitive or Infinitive Constructions where possible. Он очень умный человек. 2..) 3. наконец. — говорил Лаврецкий. что вы не видели эту пьесу. (Она хорошенькая. (Ничего не поделаешь. что вы приехали». (Пушкин) 10.. Translate into English. There is nothing to be gained. 10. (Дом сдается в наем. «Я очень рада. 6. этим ничего не достигнешь. случайно пришли в большой промышленный город. She longed so much for people to be happy. 2. 10. а они все еще бродили по городу (all about 90 . что он проиграл все свое состояние в карты (to lose one's fortune in gambling). 1.) 7. Герасим. 12. 4. 7. 9.. Я рад. (Надо многое сделать. (Salinger) 44. She is pleasant (beautiful. (Ему трудно угодить. Поздравляю тебя. Я доволен. (A) 1. Она совсем одна. Translate into English. Я доволен. что вы послушались моего совета.) 12. — это ждать.. (Пушкин) 6. 3. Мне жаль. Толстой) 4. что ему был кому услуживать (to wait upon). 1. 11. Who is to blame? (Кто виноват?) 11. 1 (Мне надо вам кое-что сказать. Роман Герцена! «Кто виноват?» написан в 1846 году. Они долго ходили из деревни в деревню и. что послушался вашего совета. Радуюсь. потому что он мог говорить не притворяясь. (Л. Толстой) 3. Говорили. Уже поздно посылать письмо. с новым образом жизни. что вы не застали ее дома. что не достал билет на концерт. (Hardy) Exercise 16. Стихи трудно переводить. (Л. 3. «А я доволен тем. — как я рада вас видеть!” (Тургенев) 2. а многое еще надо сделать. (Л. Я уезжаю завтра. «Как я рада. He is hard to please. Некоторым людям трудно угодить. Наступил вечер. using the infinitive where possible. что моя сестра поступила в университет. before which each one is to think the matter over. и каждый был рад. что. A sudden rattle on his right hand caused him to start from his reverie and turn io that direction. There are many things to bel done. 8. The delay didn't seem to affect him.) 9. Толстой) 9. высказала свою тайну ветреному Томскому. Предполагали. нeпременно приходите вовремя. (Единственное.) 5. Эта актриса очень красива. что поступил в университет. Мне надо вам кое-что сказать. (Тургенев) 8. 2. 4. Маленькая Нелл и ее дедушка были очень одиноки (to lead a solitary life). pretty) to look at. (Тургенев) Exercise 19. (B) 1. 6. of your own. что нам остается делать. и Левин был рад говорить о себе. Он был огорчен. (Л.) 6. здравствуйте. Доклад начнется ровно в пять. она сожалела. Во все время дороги и Лемм и Лаврецкий мало говорили друг с другом: каждого из них занимали собственные мысли. Когда дед Нелл разорился. 5.. Не уходите. мой ангел. Мне жаль.) 2. чтобы никогда туда больше не возвращаться.. Толстой) 5.. 5. 4.

Вдруг Рода увидела. он пришел в негодование и сказал. Огни в домах и магазинах. 24. что кто-то бежит за ними. 12. 16. где они никого не знали и где не было никого. что пришли в этот город. и отец решил. 16. и приказал ему забыть ее. и от этого они чувствовали (это заставляло их чувствовать) себя еще более одинокими. чтобы они провели ночь на улице. ни состояния. Казалось. и попросила девушек рассказать ей все. «Ты. сказал. на которой тебе следует жениться». Незнакомец привел их на фабрику. чтобы его имя никогда не упоминалось в его доме. 1. 8. и взял Нелл на руки. и сидела. что на обложке нот написано имя Эмилии. Он сам был очень беден. что Рода пела любимую песенку Эмилии. кто обратил на них внимание в этом большом промышленном городе. 9. Он был первым. что ребенок не может оставаться на улице (погода слишком плохая. Нелл почувствовала. Она ждала. Старик пришел в ярость и закричал. вернувшись к столу. как они говорили о достоинствах и талантах (perfections and accomplishments) мисс Роды. 19. но у Нелл и ее деда. перелистывая страницы нот (music). 12. что. Он жалел. что мистер Осборн обязан (to owe) своим богатством мистеру Седли. если бы Джордж женился на ней. где он работал. Нелл не возражала: она чувствовала. которые у него были. 18. 2. Когда Джордж услышал. что он добрый человек. зная это. княжна опустила на мгновенье голову. 4. 9. (В) Based on an episode from Vanity Fair by W. они бродили уже целую вечность. “Я лучше останусь холостяком на всю жизнь. 14. что его сестры первые заговорили об Эмилии. Было известно. Когда Ростов вошел в комнату. когда дамы уйдут из комнаты. Джордж открыл дамам дверь и. чтобы его сын женился на девушке. — сказал он. что превозносили мисс Роду Сварц до небес (to praise somebody to the skies). Их новый друг оказался очень великодушным человеком: он отдал им все деньги. 17. Thackeray. 91 . что она самая добрая и красивая девушка во всей Англии. что лишит сына наследства (to disinherit). Утром Нелл и старик ушли с фабрики. будешь счастлив с ней». что какой-то человек вышел из дома. Он не мог допустить. несомненно. и она была слишком утомлена. За обедом он много пил и с нетерпением ждал. 14. что было бы хорошо.—сказал он. чтобы заставить Джорджа забыть Эмилию. 22. Они не прошли и нескольких шагов. что Джордж ослушался его приказания. что j Джордж попросит ее повторить песню. (С) 1. 6. 19. 25. когда услышали. чтобы его сын женился на Эмилии. 5. 18. что его сестры плохо отзываются об Эмилии (to speak ill of somebody). они решили провести там ночь. 10.the town). Джордж едва ли ослушается его. 3. — не раз говорили они. «Лучше не упоминайте ее имени! — закричали испуганные девицы. 7. насмехались (to mock) над ними. 23. порвать с Эмилией (to break with somebody altogether). что это было имя. кто мог бы им помочь. «Погода такая плохая. — Ее отец опозорил себя и всю свою семья». 13. Увидев темный подъезд (doorway). что кто-то тронул ее за руку. чтобы он женился на ней. Он не заметил. — продолжал старик. 7. 11. С утра до ночи Джордж слышал. Мисс Рода считала Джорджа очень милым молодым человеком. 20. Старик был очень недоволен тем. Они уговаривали брата жениться на ней. Она не знала. 13. чтобы ты мог отказаться от нее». Они только и делали. у которой не было ни связей (connections). чтобы идти дальше. они знали. Когда мистер Седли разорился. и ей очень хотелось (to be anxious). чтобы они могли провести на ней ночь. Он поправил (to arrange) кучу теплой золы. Он был уверен. 15. В этот момент они увидели. чтобы ребенок оставался на улице)». Его дочери делали все. 17. 15. «Восемь тысяч в год — это слишком большая сумма. Он не стал ждать. «Мисс Сварц — вот девушка. что он не мог допустить. Мистер Осборн хотел. 10. Осборны случайно познакомились с богатой наследницей. — ответил Джордж. что они знали об Эмилии. пока они ответят ему. 21. мистер Осборн приказал. которое нельзя было произносить в доме Осборнов. был такой несчастный и усталый вид (они выглядели такими несчастными и усталыми). чем женюсь на мисс Сварц». Мистер Осборн приказал сыну. Они жалели. 11. Однажды случилось так. которая лежала в углу. что едва ли найдут лучшее убежище. казалось. 8. что мистер Осборн вошел в комнату. что могли. отец которой был очень богат. что разрешал сыну ухаживать за Эмилией.

чтобы быть истинными друзьями.. The film was not bad. (Пушкин) Exercise 20. (Л. (Lessing) 10.. I never knew.we had heard planes coming. mood I should be likely to find her. how I have missed the thought of your being near me somewhere! (Horgan) 18. Cn his will being opened. (James) 13. Calvin. (Л. You can have no idea of. stepped into a hotel. He watchend her at evening. нужно быть уверенными друг в друге. (Faulkner) 16. Каренина опять вошла в вагон. Он вошел. был очень стыдлив (bashful). and farmers. она была так занята. Слова кондуктора разбудили (to rouse) его и заставили вспомнить о матери и предстоящем свидании (approaching meeting) с ней. Все ждали. (Л. (Пушкин) 11. Толстой) 17. (Hemingway) 11.. (Тургенев) 7. the weather being cold.. After all these years it really is not worth while for you to play hide-and-seek with one another.. after a decent interval. He heard her answer him. (Пушкин) 3. Толстой) 24.. Против меня была дверь в кабинет. Толстой) 23.. После чая он [Левин] вышел в переднюю велеть подавать (to put in) лошадей.. (Л.. и велел оседлать себе лошадь. потому что каждая малость (trifle) заставляла его краснеть до самых ушей. как он и вошел. watched them go far to the left and heard them bombing on the main high road. (Тургенев) 8. когда жена нехорошо ведет себя (to misbehave). I had heard these topics argued between the Americans and ourselves for years. (Л. сударыня.. Толстой) 21. The sound of the door opening again made him start like a guilty thing. (Тургенев) 14. I can't imagine your coming to see me at a time when you are fully satisfied with your life and work.. Увы! музыка оказалась запутанной и неприятно напряженной. а она все стояла. Он. He was afraid of the strike continuing a few days longer. Акулина.. (Murdoch) 7. words dropping with a soft.. Толстой) 18. Analyse the Predicative Constructions. with the mending on her lap. и он наслаждался своим открытием. Муж всегда виноват. it was found to consist of two portions. милая смуглая Акулина сидела перед окном и читала его письмо. А вот что (I tell you what): если ты хочешь их видеть.. sitting by the lamp. (Л. Ему казалось. and could be heard laughing and sneezing all the way down the stairs. Day after day through the spring no rains fell. Аркадий первый вышел на крыльцо (the steps).. и он чувствовал это. but I could feel impatience radiating from her and knew she was longing for it to end. of more taxes. (Пушкин) 10. что проводит гостей до полдороги (to see somebody halfway down the road). Толстой) 19. что она вела себя неприлично (unbecomingly). Кити на коньках катается. cooling touch into the heat of his brain. of a"Government defeat. (Тургенев) 15.. Толстой) 22. 1. «Я виновата. (Л. (Пушкин) 9. что ты не ездишь на собрания и вообще устранился от земского дела (to keep out of the district business).. (Тургенев) 13. (Тургенев) 12. (Л.. (Greene) 8. and then. when' we planned to meet. in the shabby livingroom. saw their young crops dry up before their eyes. (Dreiser) 3. Толстой) 4.как бы предоставляя (to give) время гостю поздороваться с теткой. и остолбенел. казалось... и считал своим долгом сказать ей это. She was moving towards the door. а сказать только это. Лаврецкий объявил. thinking. (Hansford Jchnson) 15. (Hemingway) 14. что никогда не позволю себе любить человека. Толстой) 20.. (Greene) 4. seen them pass overhead. her heels clattering. чтобы проститься с графиней. (Hansford Johnson) 17.. — но я это не могла предвидеть». Толстой) 16. (Л. (Л. как уже графиня послала за нею и велела опять подавать (to bring round) карету.. Every night the old man would have a fire of logs lit in the great stone fire-place. — промолвила она вслух. что он первый открыл это удовольствие. и я видел.. как туда вошли Яков и еще какие-то люди. наверное. Лиза тотчас села за фортепьяно и разобрала романс. Но ему очень трудно было не сказать более. Народ стал расходиться (to disperse). Я настолько горда. tender. (Л. когда он [Левин] кончит. Гости почитали обязанностью восхищаться псарнею (kennels) Кирилы Петровича. (Buck) 9. Б 1816 году. Он [Каренин] видел. который меня не любит. (Л. Translate into Russian. departed laughing.. в мае месяце случилось мне проезжать через ***скую губернию.. Толстой) 2. казалось. (Snow) 19. in what. И я тебе говорил и говорю: нехорошо (not right).Я искренно любил Ивана Петровича. She 92 . да нельзя было и не любить молодого человека столь кроткого и честного. они. (Murdoch) 2. нынче в зоологическом саду от четырех до пяти. что не слыхала. (Buck) 12.. нет. waiting for the floods of the rainy season to fill their rice-fields.. He really strolled about.. her head reverted. Толстой) 5. (Maugham) 6. Только Лизавета Ивановна успела снять капот и шляпу. Толстой) 6. она ожидала ухода Лаврецкого. (Л. 1 won't have Carl talk that way. (Caldwell) 5. Лиза.

Carefully and slowly. or. (Greenwood) 13. Rebecca stood serene. (Galsworihy) 29. Mrs. Enders turned and stared full at Miss Zelinka. No child of his thought of running to him to have a shoe tied or a button fastened. as though to avoid seeing him. (Buck). and the traffic prevented us from speaking. with her lips parted. trying. The sound of the telephone ringing seemed to have woken every nerve in my body. (Du Maurier) 23. We both knew that her marriage to Skidmore was supposed to have been an abnormally happy one. (Snow) 24.she loved receiving at formal parties. and nothing to bother and grieve about. Christy having left the inkstand there. to lie and slumber and dream for ever and ever. with his eyes fixed on her. He passed by with studied indifference. He arose very cautiously.. But I don't like to think of you going into danger. my poor child.. she stole away home having no heart to see him dance with his water-nymph. eyes fixed straight ahead. so I went down to the gate. Her first season passed without the perfect suitor presenting himself. Bunting to stop drinking tea after dinner. Hawkins at once goes briskly to the table and takes the chair nearest the sofa. And. he stepped down. (Lindsay) 22. (Shaw) 15. he still kept on plodding along the gutters. (Байт) 34. (Dickens) 32. ever any more.. (Wilde) Exercise 21. (Galsworthy) 26. to her farm.. (Croniri) 5. It might be easier to be out of work without having a wife and a child. Shaw) 4. Tom. 22. with the wind whispering through the trees and caressing the grass and the flowers of the grave. splashed with mud from the grinding wheels. (Hansford Johnson) 31. whom she claimed to have found playing in Elysian Park. (Hansford Johnson) 28. the faint breeze blowing her hair back from her wide brows. He and the poet are now in the office.. his face averted. he [Tom] thought. I walked up to the wood. He stopped speaking. (Wilson) 18. (Faulkner) 23. (Lindsay) 16. waiting for the other woman to recover herself..appeared to be very rich and important. Our little country newspaper is sure to chronicle the fact next week. She heard Miss Reba's voice booming from somewhere and listened to her toiling slowly up the stairs. (Twain) 12.. (Priestley) 20. It hardly does much good to have a complex mind without actually being a philosopher. He glanced up to see the chairman watching him. (Croniri) 6. 1. than you are likely to see in a lifetime. I have the honour of knowing more distinguished men. The sound of Mistress Affery cautiously chaining the door before she opened it. (Maugham) 19. or 93 . (/. (Buck) 24. Arthur had managed to get his way. never to return. (Faulkner) 2. (Qreene) 25. as if fearing to find every bone broken. Translate into Russian. Old Todd. so white and motionless (Galsworthy) 3. I was afraid of hurting Mr. Once or twice only he looked round to see her sitting like something dead. The man in the football jersey moved back to the side of the road. Miss Folgers readily confessed to having taken the child. with the deep intensity of his glance. and the second also. caused them both to/look that way. began to blubber out something about a resolution to escape from hard usage and lack of sympathy at home by roaming abroad into the great world.. Garstin told her friends that she thought it a pity for a girl to marry till she was twenty-one. (Maugham) II. (Dickens) 21. (Galsworthy) 33. someone quite ordinary and cheerful. (Stone) 9. (Wilson) 27. An inner glow seemed to merge with the sunlight blandly brushing her cheeks. hoping to see a human soul. (Snow) 14. (Snow) 7. with him trying to make the poet go to bed. (Maugham) 17.. Mrs. she being very sensitive. Reading that article had not caused Mr. but it was too wet for me to go inside. disliked his married sons calling unless told to come. Waiting for his turn. (Lawrence) 21. Micawber's. leaving room for the bicycles to pass. Kate sat in absolute dismay.. he stared out at the vague rows of faces and found his thoughts wandering.. It had been easy to coax Margaret into inviting them to stay with us for a week. Shaw) 30.. He's got sense enough to know that there's nothing to be gained by making a scandal. Micawber's feelings. wiping his eyes with his sleeve. (James) 20. It was customary for Aileen to drive alone almost every afternoon a spirited pair of bays. but she was young and could afford to wait. State the function of the verbals and Predicative Constructions. after that dance. (Lindsay) 8. (/. It had not been so easy for Penelope to accept. He had stopped to look in at a picture shop. smile at him. marrying her. (Twain) 25. and the poet refusing. It must be very peaceful. She was thinking of Roger coming to her. We happened then to cross the street. to get her to look at him.. Her pleasure at being surrounded by these close friends made her eyes sparkle. The sun rose higher and soon it would be time for the others to come home for the noon meal. Deafened by the noise of the traffic. (Bellow) 10. at all events.

. Next morning. (Lessing) 38.. Haviland seemed to have forgotten the bitterness entirely. after knocking and getting no reply. But being in love. He treated her not as Kitty had seen most men treat their wives. He [Francisl would not appear to be encouraging his daughter to marry a fortune. listened that evening to the Japanese artillery bombarding the field. Then. (Mailer) 3. (Priestley) 10. A minute passed and there was no sound.. but. Abruptly. her knees shaking. When Paul entered tentatively. (Wells) 7. He was extremely considerate. (Shaw) 39.to ride a mount. (Faulkner) 8. 1.. He sat there in the little waiting room. marrying for love. she never expressed the slightest wish without his hastening to gratify it. That angry afternoon appeared to have happened so long ago that to apologize now for what had been said was foolish. It seemed impossible to maintain any sort of order. (Maugham) 11. his jaw set. he found her lying in her old dressinggown. Perhaps having written this to you I may never show it to you or leave it for you to see. her face flushed and exhausted. always wanting to have notice taken of them. but also marrying into a rich family. When she happened to feel ill no one could have been kinder or more thoughtful. She was still enough herself to give me instructions. he carried her to the bed and sat her down upon it. (Wilson) Exercise 22. did not seem to notice anything surprising about his appearance. (Mailer) 36. putting his watch and his tobacco pouch into his pocket." he said. Erik.. (Snow) 5. her eyes averted. with the light burning. They stood facing the windows that led out on the verandah. go home and sleep for a day or two. he was solicitous to open the door for her when she left a room. insisted upon his taking. "The thing to do now.. Frowning. they saw the white china knob of the handle at the other window turn also. (James) 40. The tongue of Fleur's dog licking his dabbled hand interrupted this somewhat philosophic reflection. but he suddenly dreaded the thought of their becoming friendly because he had a conviction that they could form a friendship which would have no real need of him. but she kept it back for fear of irritating him. He lay in bed. The only other people. (Galsworthy) 9. she told me that she was too tired to go out with the guns. Of all conceivable persons you. They were shuttered and the shutters were bolted. It was so frightening that Kitty. moving his lips soundlessly. Erik saw their eyes meet for a moment. it seemed shameful to Wilson for them to drink without including anyone else in the squad. (Maugham) 2. are the most likely to understand. meeting me in the hall." (Wilson) 4. and he was afraid she would faint. She leaned against him. with the ghastliness of the supernatural in the same stealthy. But yet I must write it. opened her month to scream. Follow the direction for Exercise 21. he was very attentive to her comfort. wearing an old cloth cap that Ronnie had found at the back of the car and. For a few seconds he watched Goldstein scribing busily with a pencil. And he was always exceedingly polite. (Dreiser) 35. It was the first time I had known her energies flag. (Galsworthy) 41. Wilson looked around and saw Goldstein sitting alone at the next tent. he swiftly put his hand over it and her cry was smothered in his fingers. (Wilson) 94 . if he chanced to meet her in the street he took off his hat. less orthodox than now. Animals were too human nowadays... and Fabermacher allowed the silence to grow with brutal relentlessness. I had seen him. noiseless and horrifying manner. seeing what she was going to do. Uncle Titus promptly marks his approval of her action by rising from the sofa. he gave her his hand to help her out of a car. Erik wanted them to like each other because he cared for them both. (Snow) 37. (Snow) 12. I lit a cigarette and watched the red end mirrored in the water. She had something to say to him. It amused me.. writing a letter. and recently engaged. until he heard the clock strike three. He interrupted to make Mary talk shop. (Galsworthy) 6.. dressed. Then he left the house. having known Francis since we were both young. "is to close up.. He rose to his feet when she entered a room. but as though she were a fellow-guest in a country house. and placing a chair for her to sit down upon. a sleepy elderly country couple. They saw the white china knob of the handle slowly turn. Shelton had a right to be immune from discontent of any kind. when you have grown to manhood. She seemed to do him a favour when she gave him the opportunity of doing something tiresome for her. He followed the direction of her glance. They had heard no one walk along the verandah. It was terrifying to see that silent motion. That" evening the instinct vouchsafed at times to lovers in place of reason caused him to pack his bag and go to Cannes. her nerves failing her. The General.. Silence.

куда идти. как бы спрашивая его. Толстой) 23. радовался тому. Она [Наташа] высунула голову в сырой воздух ночи. Гости отправились в комнаты для них отведенные.. (Пушкин) 8. стоящего неподвижно и 95 . и желаю. так как знал.. недавно вернувшийся с вод (foreign watering-place). (Тургенев) 26. Когда он [Левин] увидел... Кити знала. не пошел к ней. (Пушкин) 11. Приезжайте к саду Вреде. ожидая ее выезда (to drive out). оставившего ему небольшой капитал (fortune).. и старшую княжну. ожидая приезда гостей. Высокий. Толстой) 13. что действительно хорошо бы было. что пишет. запрягали их в кибитку (to harness to) проезжего. — сказал он [Каренин]. невозможно было ехать. (Пушкин) 12.. заставил его снова сесть. когда князь обратится к нему.. Марья Кириловна возвращалась из саду. — что вы не отказали мне в моей просьбе. что вы не заставите меня раскаяться в моей снисходительности». и. что благодаря этому дождю наверное застанет ее дома и одну.. using verbals where possible. она [Анна] вошла в вагон и села на свое место. голова разболелась. узнав о его освобождении и болезни. что Анна не совсем здорова.. Он [Левин] сел опять. (Тургенев) 27. продолжавшийся около трех часов. (Л. влюбился в нее и предложил ей руку. они. Толстой) 3.. (Л... Толстой) 16. своих двух людей.. она притворилась.. Толстой) 14. (Л. Посмотрев на часы. княгиня. (Л. Наташа позвала ее к себе. как тонкая шея ее тряслась от рыданий. Постояв (to stand still) несколько секунд. Ее случайно увидел некто Одинцов. тоже встала и оглядывалась на него. что госпожа Шталь как будто (to seem) избегала знакомиться с нею. лицо его сделалось мрачно. (Пушкин) 30.. что стонал не князь Андрей. Наташа знала. чтобы ходить за ним.. — сказал он ей тихим и печальным голосом. Он обнял Левина и. но этот страшный неумолкавший (never-ceasing) стон заставил зарыдать ее. Толстой) 4. приписала внизу (to write below): «Мне необходимо вас видеть.. и Ласка... и нарочно громко говорила.. Толстой) 22. говоря с ним. возвратясь. (Л. который встал и спокойно дожидался.. (Л. что в этом отношении он был собой доволен. (Л.. что он придет сюда. чтоб она ехала со мною». (Л. Пьер увидел. — Терентия и Ваську. 1. Проснувшись от своей болезни (to come to oneself after one's illness). положив руку на плечо брату. но. Разговаривая вечером с Катей.. сидя под окошком за пяльцами.. Толстой) 7. Толстой) 5.. Ростов. но он не вышел... «Благодарю вас. Герман был сын обрусевшего немца. что ничто не мешает ему высказаться (to speak).Exercise 23. (Л. Он любил удить рыбу и как будто (to seem) гордился тем. (Л. и смотритель (postmaster) приказал. (Л.. Толстой) 25. очень богатый человек лет сорока шести. (Л. нечаянно (to happen) взглянула на улицу и увидела молодого инженера.однажды Лизавета Ивановна. что Алексей Александрович. чтобы уехать незаметно (unnoticed).когда княжна Марья.. Он (Вронский]. нашел он молодого человека почти без памяти лежащего на лавке: ему сделалось дурно. которая. Толстой) 21 __ Анна села с письмом Бетси к столу и. (Л. скрыв от него свое лицо. ожидая. ему остаться в ней.. Толстой) 15. что его ожидания сбылись. не переезжал из Петербурга. увидев Пьера.. плешивый старый человек. кажется. (Пушкин) 10.. что может любить такое глупое занятие.. Я буду там в 6 часов». (Л. Толстой) 19. Толстой) 2. Толстой) 17. (Л. Ему так хорошо удалось уговорить брата посоветоваться (to consult) с доктором и ехать па воды заграницу (foreign watering-place).. Павел Петрович улыбнулся и. Толстой) 29.. не желая навязывать свое знакомство княжне (to force something on somebody). взаимно презирали друг друга. хотела выйти. (Л. чтоб тотчас.. Толстой) 6. (Л. Translate into English.шаги лакея заставили ее очнуться (to rouse oneself). чтобы идти к письменному столу. Обед. хотя она слышала.... (Пушкин) 31. окончился. и графиня видела. Аркадий совершенно позабыл о своем наставнике.. (Л. (Тургенев) 28.. «Извините меня. (Л. даже ежели бы и взяли Москву. стоял в передней. Он [Левин] встал. по твердо глядя ей в глаза. не замечал Вронского.. Она [Анна] вышла в столовую.» Марья Кириловна отвечала заготовленною фразой: «Надеюсь. (Пушкин) 9.—но я вижу. Толстой) 20. приехавших из Москвы. лежавшая у его ног. увидел он. опустив шторы. Между тем лошади пришли.. он сердито пробормотал что-то и ушел в коридор. провожая (to take leave) правителя канцелярии (chief secretary). Толстой) 24. Взволнованная свиданием с Дубровским. (Л. как он выходил к дверям кабинета. что время ехать. приехала к нему. не читая. учтиво улыбаясь. что княгиня была оскорблена тем. Толстой) 18. а остался на деревне. Но Дефорж стоял уже перед нею.в голове его [Пьера] мелькнула мысль..

(Тургенев) 36.. что она видела на Мясницкой улице.' inquiringly. Толстой) 45. ходившая к своей дочери. Soames looked at her hard (Galsworthy) 24.. too. otherwise. They had been dancing together. (Л. (Л. upstairs. State the morphological composition of the following adverbs Where. Толстой) THE ADVERB Exercise 1. (Тургенев) 38. tenfold. Fleur having declared that it was "simply too wonderful to stay indoors. (Wells) 20. (Galsworthy) 28. too. It [the cry] came from the terrace below. headlong.. к самому крыльцу (the steps). twice. outside.. (Пушкин) 33. Why had he lived such a life? Why had he submitted to things. sang a little song to them.. she began to run. And gave them their Sunday toys..устремившего глаза к ее окошку. He spoke little and listened much.. (Galsworthy) 11. It was as if his soul had been cramped and his eyes bandaged from the hour of his birth. жила своей жизнью. (Dreiser) 15. They are quiet atpresent. казалось. Старуха молча смотрела на него и.. (Horgan) 96 . (Galsworthy) 27. George had lived too fast. inside. and Jates and Karen went afoot.оставшись один в маленькой комнатке. good-naturedly. Переодевшись в придворный мундир. повторил ей то же самое. on the river somewhere. blundered into things? (Wells) 9. (Galsworthy) 13. (Л. They went eyeing each other askance. afoot. late. you've hardly started. so. (Пушкин) 32. не поднимая глаз. (Galsworthy) 3.. что именно на нее одно время указывала ему мать. (Л. And she lived at Mapledurham a jolly name. I must get the money somehow... beneath. Толстой) 41. Exercise 2. In another moment Adyl was leading the way downstairs. (Тургенев) 35. He [Soames] had never had a love of music. как на богатую партию. He [Jolyon] was free to go off with his easel where and when he liked. Наполеон стоял.. (Galsworthy) 16. (Л. Лиза вошла в комнату и. sometimes. (Galsworthy) 18. что он встретил ее тогда в таких особенных условиях. (Galsworthy) 21.. Лаврецкий походил около сада в смутной надежде встретиться с Лизой. (Greene) 22." they all went out. was ordered to take the car to the pool.. (Л.заставляла его жалобно. он долго ходил в ней взад и вперед. (Shaw) 29. следили за ее игрой (the game). (Buck) 2. beyond. Ростов подвинулся. Герман вообразил. казалось. что в числе горничных Анны Павловны находилась одна очень хорошенькая девушка. Забыв опасность быть узнанным. forever. “Я желаю. or he would not have been dying twenty years before his time — too fasti (Galsworthy) 10. (Murdoch) 6. Княжна Марья произвела на него приятное впечатление под Смоленском. scarcely. Patients insist on having microbes nowadays. В соседней избе лежал раненый адъютант Раевского с разбитой кистью руки. покраснела. As soon as Annette found herself outside.. abroad. — проговорила Варвара Павловна.. M-me Schoss. и страшная боль... Yes. The man must have had diabolically acute hearing. (This is America) 26. что он обратил на нее особенное внимание. Twice I doubled round corners.. Толстой) 42. rarely. eastward... Толстой) 40. (Galsworthy) 8. He (SoarnesJ remembered her birthday well — he had always observed it religiously. ahead. thrice I crossed the road and came back on my tracks.. его не слыхала. (Л.. но не увидел никого. писанные (to paint) в Париже m-me Lebrun.. наклонясь над самым ее ухом. I think sometimes there is nothing before me but hard work... Why. (Shaw) 5. forward. underneath. She talked to them naturally. сделали то. н то. (Cronin) 19. Point out the adverbs and define the group each belongs to. (Galsworthy) 25. once. на Поклонной горе и смотрел на открывавшееся (to lie) перед ним зрелище. seldom. еще больше увеличила страх графини рассказами (to describe) о том. then. (Heym) 17.. казалось. Москва. чтобы вы меня простили». quickly. (Saroyan) 7. увидев Лаврецкого. Случилось так. (Wells) 23. Толстой) 44. I. (Galsworthy) 12. и. То. She seems to be simple enough. fast. monsieur de Beausset приказал нести впереди себя привезенную им императору посылку. it isn't fair to bother you. She consulted her husband at once. I never felt better in my life. (Тургенев) 39. (Пушкин) 34. A week later I am visited by a very stylishly dressed young woman. He took a few steps towards her and looked less at her than at the open doorway behind her. На стене висели два портрета. nowhere. The boy was due to go to-morrow. heartily. стонать. nowadays.. The driver. Они сидели возле Марфы Тимофеевны и. что она глуха. (Тургенев) 37. The only thing is to cut the knot for good. (Wells) 4. homeward... (Saroyan) 14. (Galsworthy) 30. Толстой) 43.

waving exuberantly." he said. owing to. unduly sensitive. out of. He saw Fleur. (Sheridan) 11. outside. (high) (James) 10. and her soul was no __ the sealed wonder it had been. 1. Sir. Point out all the interjections and say whether they are emotional or imperative. with regard to. "Oh." (Galsworthy) 3. __ still. (Galsworthy) 8. "I am sorry for that. with. without. until. "Allow me. Here! I've had enough of this. (Wells) 2. here is a character to your taste. (well) (Buck) 3. "Am I only twenty-one? I feel forty-eight. at. stooping over her. "Americains! Hurrah. began to run. The life __ the Dutch settlement now began to be built into the life __ the American nation. (fast) (Faulkner) 2. up. during. "you'll drive me mad!" (Dickens) 5. "Certainly. "The Boers are a hard nut to crack. Driving __ now. Maria. (Heym) 9. Over the ridge she would find him. shouted. uncle James. "Who is that?" she cried. (tenderly. Insert prepositions and define their meaning where possible. "Oh! My eyel" he said looking very lowspirited. Michael! I'm rather late. in view of. Surely she would find him." (Heym) 9. Ah! you are both of you good-natured. "Good Lord!" said Fleur. A man jumped on top of the barricade and. "it's good to have you around!" (Heym) 7. She s just engaged to him. Bertine and I are just on our way home. and naturally he wants her to come away and marry. Now. 1. (Galsworthy) 5..moreover. Well." (Galsworthy) 4. but he certainly took his liquor and his face kept getting whiter.. off." "H'm!" muttered James. he was __ educated than the others.. Thorp was actually too sick to see anybody. to shake it. Then he dismissed the thought as unworthy and impossible. Hallo. (Dickens) 10. holding a handkerchief which the boy had evidently just handed to her. [Wells) 4. He followed her mental process __ now. if only for a few minutes. 1. (Galsworthy) 7. "Good Heavensl" cried my mother. felt sorry perhaps for his behaviour to the old man. along. he crept softly upstairs. maybe. as did even Mijnheer Stulting __ times. and yielded himself __ to the music. concerning. __ the comfort and security __ his old home. she arrived between four and five. However. (Dreiser) 12. truly. intimately) (Gaskell) MODAL WORDS Exercise I. (Dreiser) 6. Karen. Of course she is frightfully excited about it.. hush!" said one of the women. She was the one who was being hurt __. The Buccaneer." said Mr. She was probably dissatisfied just as he was. Use the comparative or superlative degree of the adverbs." (Galsworthy) 2. (Galsworthy) 3. Exercise 2. "Where do you get your information? Nobody tells. (often) (Voynich) 5. I'm going. 1. (freely) (London) 8. inside. (Galsworthy) THE INTERJECTION Exercise 1. although there were — the older ones some who longed. My dear Ma'am. he ate nothing. across. into. "Hush. Winifred could barely get a word out of him. "Hark!" cried the Dodger at this moment. He had stopped their mouths. I don't like those mysterious little pleasure trips that he is so fond of taking. (Dickens) 13. Sir." catching up the light. It had been a sad blow __ him when the pastor died 97 .. (Dickens) 8." said the grave man. (Dickens) 11. the honour of grasping your hand — permit me. (Voynich) 14. in front of.Exercise 3. till. I must bear my cross as __ I may.. been to the club and walked home. "I heard the tinkler. State the morphological composition of the following prepositions: In. Then the bus. under. watching him go so sadly. no doubt. standing near the door. Pickwick. (Galsworthy) 10. below. (Sheridan) 15. (Shaw) THE PREPOSITION Exercise 1.. (deeply) (Wilson) 4. through a long avenue. you deserve a very excellent husband—you do indeed. (clearly. This these people did consciously and __ their own will.. according to. Knowledge of something kept from her made him. Felix's eyebrows rose __ than ever. long) (London) 9. (well) (Shaw) 7. to find that her mother drew __ and __ towards her than she had ever done since the days of her childhood. Point out all the modal words and define their meaning. It was a comfort to Margaret about this time. behind. regarding. (slowly) (Galsworthy) 6. Heavens! How dull you arel (Sheridan) 6. He contrived to get a glimpse of Montanelli once or __ in every week.. (Dickens) 12.. Alas! The white house was empty and there was a bill in the window. but at what a cost.

so. 1. (Twain) 6. was preparing __ the Liberal revival __ 1906.. he lay down __ the sofa __ his fur coat and fell asleep. as long as. when. provided. __ the appointed time __ the evening Mr. (Heym) 9.. She had been appointed __ one of Rainborough's predecessors. (Greene) 9.Mrs. so he made after him to ask the name. The hills around Rollingen. as soon as. when Mr. He was proud __ this enlistment. There was only one other event __ this hall-year. Exercise 2. (Ch. Bronte) 13. until. Reed's hands still lay __ her work inactive. nor did 98 . (Dreiser) 3. (Galsworthy) 7. it seemed. he was far __ admitting that Irene's presence was influencing him. who had the serious face __ a child thrown __ the world too soon. lest.real accuracy and purity she neither possessed. as. (Clark) 5. or it may be too late. He was busy making entries __ a lead pencil in a book which lay open before him. he had come __ consciousness when his country. either. so there was not more than a two or three mile current. (Heym) 6. crowded __ people. He dropped __ Elizabeth's studio ir _ tea. than. But for a long time we did not see any lights. (Wells) 7.. The stranger had not gone far. if. nor. explain something __ the other. and it was unlikely that they would stop running so soon. (Aldington) 16.. now that. (Galsworthy) 14... nor in any number of years would acquire.. while. although. nor. One autumn morning I was __ my mother __ the front garden. (Snow) 7. 1. The river was not high. He could not do enough to show his gratitude __ the whole hearted devotion __ which she had accepted the burden he laid __ her. __ half an hour the doctor would be back. were crowded __ the lightning of far-off guns. for fear that. Mrs.. O'Dowd was __ great assistance __ him. is a good deal less solid. Micawber reappeared. were on the run. delighted __ her. he had been assured __ everybody. (Galsworthy) 8. so that. as well as. Stroeve was.. supposing. (Murdoch) 10. (Buck) 2. no sooner.. still reminded Yates of the first days in Paris. both. He stared __ her __ amazement... (Ch. of course... (Dickens) 17.. (Galsworthy) 12. (Dickens) 6. (Greene) 10.. and. but also. not only. or.. A child __ 1901. __ these studies the excellent Mrs. Just before Christmas..__ the early years and lie was never again satisfied altogether __ any who tried to take his place. (Aldington) 5. Bitterly tired. He had forgotten that she was ignorant __ his story and __ his flight __ Carlion. Be quick. Both men were loaded down __ field equipment and the bottles contributed __ the grateful people of Paris. (Heym) 4. (Galsworthy) 3. (Dickens) 4. (Saroyan) 8. (Dickens) 2. (Dickens) 3. I remember being met at the Zoo station __ one of their scholars. (Murdoch) 8. The Germans. as though.. They dined in the small restaurant. __ a manner that inspired me __ great pride and satisfaction though it sometimes led __ inconvenience.. An accidental circumstance cemented the intimacy __ Steerforth and me. usually illuminated __ the fires in the blast furnaces... that made an impression __ me which still survives.. the road was strewn __ stones and bricks and rubble. (Maugham) 15. the honeymoon of liberation. He reached his house __ midnight. her eyes __ ice continued to dwell freezingly __ mine. or. and.. while Joseph on the other hand. who __ turn would nod his head sagely. I knew him __ that name now. But the nearer he came to the center of the town. Murdstone. the more difficult it was to walk. When __ the first week __ December he decided to go __ Paris. Insert by or with. Karl is solid and extremely certain of himself. Septimus Small let fall no word. before. which had been "decorated" __ rather feeble pictures __ young artists. after. He sat down vigorously and lighted a cigarette __ trembling hands.. State the morphological composition oi the following conjunctions: For. Reggie Burnside passed __ London __ his way __ Murren. as. Bronte) 4. He could see no one. (Galsworthy) 5. He looked __ his watch. __ time __ time they would halt and one __ them would. just over that bad attack __ scarlet fever. and he began to believe that either his instinct had deceived him. (Heym) 2. (Heym) 9. (Dickens) Exercise 3. (Galsworthy) 18. (Thackeray) 11. neither. as if. came by __ horseback. Bing went __ the soldier. unless. though no less certain of himself. or else that the shadowing was over. Point out all the coordinating conjunctions and define the group each belongs to. neither did she question June about him. notwithstanding. proud __ his boy forgoing off to fight __ the country. They were __ earnest conversation. It seemed to him that he could contrive to secure for her the full benefit of both his life insurance and his fire insurance. The streets. (Heym) THE CONJUNCTION Exercise 1.

(Galsworthy) 6. and trembling from head to root for fear that any one should suspect her. (Dreiser) THE PARTICLE Exercise 1. "You will be sure to come?" said Mr. Life I love and before death I am humble. She ought to have written at once and told htm exactly what had happened. (Maugham) 18. Lammlein rose. opened a very secret place. another man was there before him. And yet tired though he was after his three long days. (Dreiser) 19. 1. It is just because I want to save my soul that I am marrying for money. Tom. (Dickens) 15. She would never persuade them that she had done right. (Snow) 11. (/.. She stood quite silent while Butler appealed to her. Since Miss Wilfer rejected me. (Galsworthy) 13. (Twain) 12. (Wells) 6. Whatever I intend to do I'll do without advice from the outside." (Dickens) 8. I don't think I shall ever be afraid of you again. (Collins) GRAMMATICAL HOMONYMS Exercise 1. certainly. I am interested only in man. Tom. My mother knew so exactly how to dress. (Си. (Dreiser) 2. 1. do you think there is any chance? Can she possibly survive this last terrible complication? (Shaw) 4. I extinguished my taper. Miss Whitmore was truly taken by surprise. Mr. Pancks has come down into the Yard to-night. Soames smiled. 5. (Galsworthy) 15. Bessie. Early as he was. State whether the boldfaced word is an adverb. (Mansfield) 20. Point out all the subordinating conjunctions and say what kind of subordinate clauses they introduce. Bronte) 12. Bronte) 7. (Trollope) 3. and showed the Princess a shadow. (Hemingway) Exercise 3." they all went out. (Ch. (Twain) 11. 1. on purpose that you should hear him. You are coming right out into life — facing it all. Soames dreaded the moment when the car should stop. because it had been a gift from his mother. So the tiny woman closed the shutter of the cottage window and fastened the door.-She looked at him simply. directly.. he's been a simply perfect father. and yet not quite certainly. you'll manage it and if you do I'll give you something ever so nice. (Murdoch) 8. (Warren) 21. He never looked back. (Wells) 6. Soames was but following in the footsteps of his father. (Clark) 10. (Snow) 22. 99 . Not a career for a man of his ability. (Heym) 10. (Braine) 4. but rowed steadily in the dark riding with the waves. (Wells) 14.. After a sleepless night. (Priestley) 9.the time had come in which she must speak to him truly. Oh. (Galsworthy) 17. he [Cowperwood] wrote his resignation to the chairman of the board of directors. (Galsworthy) 9. (Faulkner) 16. always looking as if he had slept in the expensive clothes he wore. I think. or a particle. Point out the particles and define the group each belongs to. (Dreiser) 11. doctor. and left her. They were all smiling wid'ely at me as I came toward them.. (Bennett) 7. he never hesitated. (Dickens) 3. (Dreiser) 2. We're as we're made. He needed the peculiar sympathy that a woman alone can give. so long as I can remember. (Saroyan) 10.. since she would not leave me. Whenever I looked at Susan she gave me a frank full-hearted smile. Once they reached the open country the car leapt forward like a mad thing. (Murdoch) 3.. (Priestley) 17. He had taken up with it solely because he was starving. Just then the telephone rang. (London) 8. a modal word. The reference was as plain as it was unexpected. We merely want to see the girl and take her away. As soon as he had gone.we see the shore. (Locke) 13. untidy man. but she enjoyed it too. Fleur having declared that it was "simply too wonderful to stay indoors. The hall looked exactly as it did when he used to dine there with Jack Herring. Rosa feared this power. locked my bureau. Breakfast was not yet over before the men came to put up the marquee. you'll manage it and if you do I'll give you something ever so nice. You're at just the right distance. "Oh. (Shaw) 2. Certainly Uncle James had a way with him. (Maugham) 12. (Priestley) 14. They did not even look at him. (Wells) 7. Snodgrass. Don't come any nearer. Give me your promise that this shall be done. worried. I shall also try to be there at ten. He was a fattish. (Dreiser) 5. so that he appeared to have a colossal forehead. He prized the pencil. He was a tall fellow with a very wide mouth and prematurely bald in front. (Dickens) 5. (Galsworthy) 9. We followed him along the corridor. I have never again urged my suit. and I am freezing." he said pompously. in order that he should be prepared to hand it to him at once.. "We have fulfilled our obligations. (Saroyan) 16. Shaw) 13. In that small room he seemed even bigger than I remembered him. (Galsworthy) 4. I looked at the clock. The most I can say now is that it is very cold in San Francisco.

(Saroyan) 8. surely. (Shaw) 3.. (Hemingway) 4.. (Aldington) 6.there was a little hill and beyond a stone wail. little used. (Dickens) II. but the next door was harder to pass. 100 . Define the part of speech the boldfaced words belong to. He glanced up reproachfully. stood a wide. or a postposition. to a large garret bedroom. (Aldington) 13. (Shaw) 18. and tiptoed on. lay the Park. (Hemingway) 7. Slowly. (Galsworthy) 21. At other times he was working in his vineyard from dawn till the heat drove him to rest and then again. "which appears to me to have been stronger still. To be loved beautifully was surely the crown and climax of her being. shallow tray full of pots of pink lilies. I have only just come. just inside the door. (Dickens) 22. (Hemingway) (Hemingway) Exercise 3. the poison of the wounds to his happiness. You never talk anything but nonsense. It was just that he had never really looked into a human face before. (Baum) 3. his will. yet they. State whether the boldfaced word is an adverb. Ablewhite never made his appearance that night." (Collins) 21. The only thing is to cut the knot for good. (Hemingway) 19. (Dreiser) 16. For your suggestion alone I could have you court-martialed. and existence but a burden. after all.. looking across at the broad field and the river bank beyond. Outside it was getting dark. After tea she fulfilled that promise to herself and took Jon up the hill. laughed and felt better. His tone was different from that of his friends. (Wilde) 6. 1. (Galsworthy) 17. (Galsworthy) 9. They were reluctant to interfere in their niece's private affairs. (Dickens) 19. (Greene) 2. (Ch. (Clark) 7. They are sitting in number 7 booth. (Galsworthy) 2. Lady Anna stood at the open window. I'll just tap and ask them to come out. (Hemingway) 10. have you? (Dreiser) 10. 1. (Snow) 13. I drove back up the narrow road. (Mansfield) 6. (Galsworthy) 12. (Hemingway) Exercise 4. He wandered down the street again. "I had another reason for suspecting the deceased woman. (Lindsay) 8. (Dreiser) 5.Charlie felt sure that she was still somewhere in London. (Trollope) 18. but it was some years since.14. The afternoon before the attack was spent in putting the boats ready. and I valued him as a man of singular probity and spirit. What. (Murdoch) 5. (Galsworthy) 28. but bent over her work. She never saw him strike or heard him abuse me. but have never been there since I was a baby. had corroded the comely edifice of his philosophy. (Trollope) 9. He could not go on living here alone. He dressed for dinner early and was first down. Rinaldi picked up the candle. He steeled himself with that phrase." he said. when it was a trifle cooler till dusk. Bronte) 25. Outside. each of these brothers was very different from the other. But he missed Fleur. I have not seen him yet. You have never worked at anything like this before. There was yet another source of difference between us. Clare had made one of her greatest efforts. (This is America) (Dreiser) Exercise 2. (Warren) 12. There. (Galsworthy). with the secret inner process that works the destruction of an old tree. (Galworthy) 15. truly. State whether the boldfaced word is an adverb or a preposition. Reed was blind and deaf on the subject.. With age one suffered from the feeling that one might have enjoyed things more. and beyond the road. (Dreiser) 4. After she had left me I brooded on my situation. 3. He had no purpose in going about the room.. Old Mr. a preposition. I knew him well. a conjunction. They said of him that he was too serious. A little before midnight the thick fog that had been falling over the city became rain. (Priestley) 20. (Heym) 8. who came down last. But the gentleman had not finished his requests yet. I don't know just what to do. After dinner they sat about and smoked. Carrie said nothing. (Hemingway) 16. (Lindsay) 11.. (Trollope) 12. (Twain) 5. (Wells) 26. It was dark inside. (Galsworthy) 10. (Lindsay) 2. caught the comic lift of her eyebrow just like their father's. (Priestley) 23. too. (Maugham) 14. (Collins) 24. What are they that they should judge us? Yet they do unhesitatingly. did an extra five minutes matter? But he would pretend to himself that they mattered beyond measure. It seemed to him that life was hollow. an apple orchard.9. The lieutenant's exile was to be only a temporary one.. A cool March air came in through the revolving door whenever the page-boy passed the guests in or out. (Galsworthy) 7. She thought for a moment before she replied. through the musty smell of an old close house. (This is America) 15. I was born there. The sun was going down and the day was cooling off. 4. but he was not still a moment. lit it and went on reading. (Galsworthy) 27. On one point they were in agreement — George had degenerated terribly since joining the army. Mrs. were alike. In turn. 1. Bertine and I are just on our way home. Somebody outside pulled at the door. It was a nice little place and he liked the high mountain hauling up beyond. They just came in. (Trollope) 11. (Dreiser) 17. They mounted up and up. She came back with a package and got in and we drove on. his pride.. (Mansfield) 20.

Point out two-member sentences (say whether they are complete or elliptical) and one-member sentences. a man's been killed. "Who is he?" I said. Define the type of question 1. Columbus intended to round Africa and thus find a waterway to India. Laura said. "What do you want?" "Bandages." (Heym) 8. or gamble or swear? (Galsworthy) 10. I have just returned from my round of m. (Mansfield) 6. "It is. "Are you Mrs. with his back to us too?" (Mansfield) 2. Laura was terribly nervous. Basket chairs. What is the meaning of that? She is going to live in the house. We must go to meet the bus. one of those women's shawls even! I'll just leave the basket and go. Tossing the velvet ribbon over her shoulder. Ends? (London) 4. "I don't want to come in. A beautiful day. Did he run into debt." she said in an oily voice. an oldfashioned one. Once we got inside the dressing-room. and it was very pleasant indeed. And life." (Leacock) 7. you know. "No. and Laura followed her. "alone. stuff for wounded. Scott?" But to her horror the woman answered. (Cronin) 3. haven't you. The mystic shadow water. I only want to leave this basket. please. quite warm. my lass. Is literature less human than the architecture and sculpture of Egypt? (London) 5. "And why does he sit always alone. "Step this way. Mr.edical visits." "And the daughter?" "Pretty. He couldn't understand what Irene found wrong with him: it was not as if he drank. Decides to commit suicide. The stars. (Hardy) 14. "Mother. Then the door opened. (Galsworthy) 7. 1.. He ate all that was placed before him. isn't she? (Galsworthy) 9. Look round this room." said the boss. (Dickens) 17. she said to a woman standing by. to be away from this! She actually said. The garden. full of roses." The little woman in the gloomy passage seemed not to hear her. "How did he look?" "Grey but otherwise much the same. "Walk in. 20. she decided. Lived like a mole in a burrow. (Mansfield) 12. They were only five at a round table. Define the kinds of sentences according to the purpose of the utterance. please. miss.The startling discovery so terrified her that she could hardly repress a sound. Lived on his own fat like a bearin winter. (Hemingway) 21. SYNTAX THE SIMPLE SENTENCE Exercise 1. "Did she have a chill?" he asked. or to be covered up in anything. He stared amazed at the calmness of her answer. (Mansfield) Exercise 2. (Maugham) Part II. "Is this Mrs. and added politely. Macey. You have Mr. Don't you realize it's quite against the rules to have him. (Dickens) 16.." (Mansfield) 11.. and a table covered with books. One act. A flight of grey stone steps leads up to the house. Wouldn't do to miss it. (Galsworthy) 2. The wonder and glory of all this. One man. Shall we all go on Sunday? (Galsworthy) 11. fulfilling their duty. When had the carriage been back from taking Miss June to the station? (Galsworthy) 8. Jack lay down and shut his eyes. smiling queerly." said Laura. Crawley? (Du Maurier) 6. (Dreiser) 10. (Cronin) 12. How will you carry the bill into effect? Can you commit a whole country to their own prisons? (Byron) Exercise 3. shan't we. He wants to write a play for me. Were you talking about the house? I haven't seen it yet. At that moment the woman at the fire turned round. Lucretius knew very little about what was going on in the world. (Mansfield) 19. his eyes upon the floor. Obedient little trees.. Garden at the Manor House. (Cronin) 3. unfortunately. miss." "Not in the garden?" interrupted her mother. Scott's house?" and the woman. "Help me God!" as she walked up the tiny path and knocked. is something that you can lead but once. (Dickens) 15. A little woman in black showed in the gloom. "Understand? Nobody at all. (Collins) 18. (Douglas) 5. Mr. July. To be away from these staring eyes. And then the silence and the beauty of this camp at night. (Kahler) 4." (Galsworthy) 9. Eden's address. said." arid she was shut in the passage. Time of year. "Can I see the manager?" I said. I shan't even wait for it to be emptied. We shall be having some sort of celebration for the bride." Oh. "I'll see nobody for half an hour. (Wilde) 101 . are set under a large yewtree.

Exercise 4. Point out the subject and say by what it is expressed. Translate into Russian.

1. At that moment the postman, looking like a German army officer, came in with the mail. (Mansfield) 2. The clock struck eight. There was no sign of any of the other guests. (Huxley) 3. Now, there is something peculiarly intimate in sharing an umbrella. (Mansfield) 4. Together we walked through the mud and slush. (Mansfield) 5. Something impersonal and humble in that action seemed to reassure the Consul. (Cronin) 6. The sight of them, so intent and so quick, gave Bertha a curious shiver. (Mansflied) 7. Eight o'clock in the morning. Miss Ada Moss lay in a black iron bedstead, staring up at the ceiling. (Mansfield) 8. Still, the good of mankind was worth working for. (Galsworthy) 9. Sometimes the past injects itself into the present with a peculiar force. (Heym) 10. Forgetting some things is a difficult matter. (Voynich) 11. To cross from one end to the other was difficult because of the water. (Heym) 12. "A person doesn't have to be rich to be clean," Charles said. (Braine) 13. There was an eagerness and excitement in the faces of the men. (Heym) 14....and Timothy's was but one of hundreds of such homes in this City of London... (Galsworthy) 15. Let's get out quick. It's no good wasting time. (Maugham) 16. "Very well," said Soames, "then we know where we are." (Galsworthy) 17. Now, to go through a stormy night and with wet clothes, and, in addition, to be ill nourished and not to have tasted meat for a week or a month, is about as severe a hardship as a man can undergo. (London) 18. She did not know. The "No" was stronger than her craving to be in Frisco's arms and forget this dreary existence. (Prichard) 19. The mining industry might make wealth and power for a few men and women. But the many would always be smashed and battered beneath its giant treads. (Prichard) 20. Yes, that did sound rather far-fetched and absurd. (Mansfield) 21. This, of course, in her present mood, was so incredibly beautiful... She began to laugh. (Mansfield) 22. To live on good terms with people one must share their work and interests. (Prichard) 23. These three deemed themselves the queens of the school. (Ch. Bronte) 24. Who were these people? What are they? (Galsworthy) 25. His was the harsh world of reality. No one could walk around his drawing. (Stone) 26. Governing the district of Cremmen wasn't turning out to be an easy and pleasant job. (Heym) 27. The firing increased in volume. (Heym) 28. High and low all made fun of him. (Thackeray) 29. For a woman to look at her best is a point of discipline. (James) 30. Your coming home has made me as foolish as a young girl of nineteen. (Abrahams) 31. And now his heir and nephew, Thomas Esmond, began to bid for his uncle's favour. (Thackeray)
Exercise 5. State the nature of it. Translate into Russian.

1. It was dusky in the dining-room and quite chilly. (Mansfield) 2 The bell rang. It was lean, pale Eddie Warren in a state of acute distress. (Mansfield) 3. Oh! Ohl Oh! It was a little house. It was a little pink house. (Mansfield) 4. But in her bosom there was still that bright glowing place. It was almost unbearable. (Mansfield) 5. She sat up, but she felt quite dizzy, quite drunk. It must have been the spring. (Mansfield) 6. It was marvellous to be made love to like that. (Prichard) 7. It is the moon that makes you talk to yourself in that silly way. (Shaw) 8. It is very distressing to me, Sir, to give this information. (Dickens) 9. He took the path through the fields: it was pleasanter than the road. (Huxley) 10. If this is liberty, it isn't going to mean a thing. (Heym) 11. It was now almost four-thirty in the afternoon. (Dreiser) 12. I took a good room. It was very big and light and looked out on the lake. (Hemingway)
Exercise 6. Point oui the predicate and say to what type it belongs.

1. Presently she grew tired of that and looked across at her sister. (Galsworthy) 2. You shall have as many dances as you like. I shan't dance with anyone except you End Maxim. (Du Maurier) 3. Well, d'you feel any better now? (Priestley) 4. Harry was enjoying his dinner. (Mansfield) 5. Alice went on, he ought to stop doing nothing and criticising everybody. (Lindsay) 6. Everything is being taken down and used against you. (Lindsay) 7. The story will only get repeated and exaggerated. (Du Maurier) 8. But I've got to have a word with him. We got to do something about it. (Pnchard) 9. She became bitter and unapproachable. (Thorne) 10. Her marriage was more or less fixed for the twenty-eighth of the month. They were to sail for India on September the fifth. (Lawrence) 11. Leila's partner gave a little gasping laugh. (Mansfield) 12. You are to go straight to your room. You are to say nothing of this to anyone. (De la Roche) 13. He was a country doctor. He died young. (Sanborn) 14. I began to stammer my apologies. He would not listen to me. (Du Maurier). 15. To walk in this
102

way behind him seemed to Annette already a sufficient marvel. (Murdoch) 16. A ship — the Vestris — is reported to be arriving at Joppa. (Douglas) 17. Led was having a little new sort of weeping fit daily or every other day. (Wescott) 18. Even now he was able to find a thin excuse for that young idiot. (Kahler) 19. Do not delay, there is'no time. Teacher Williams lies dead already. (Buck) 20. The grey house had ceased to be a home for family life. (Buck) 21. Kit had. been told to do nothing in particular. (Lindsay) 22. Lately he'd made efforts to bring the matter up with Brian or Colin. (Lindsay) 23. The sky shone pale. (Mansfield) 24. These days are finished. They are blotted out. I must begin living all over again. (Du Maurier) 25. Next day, by noon, I was up and dressed, and sat wrapped in a shawl by the nursery hearth. (Ch. Bronte) 26. And all the while he felt the presence of Pat and had to keep on resisting the impulse to turn round. (Lindsay) 27. But Abramovici remained quiet. (Heym) 28. Morning broke quiet and hushed, subdued as if holding its breath. (Abrahams) 29. There were a number of people out this afternoon. And the band sounded louder and gayer. (Mansfield) 30. This has proved surprisingly difficult. (Murdoch)
Exercise 7. Say where the predicate is simple and where it is compound (nominal or verbal).

1. Two young girls in red came by. (Mansfield) 2. Demetrius came alive and pressed a flock of inquiries. (Douglas) 3. And in many ways along lines you'd more or less approve, I am coming to feel the mill apart of myself. (Lindsay) 4. He tried to be both firm and friendly. I've felt dependent on him. (Lindsay) 5. He now felt only a confused ache of memory and a growing desire to be home. (Lindsay) 6. No one was there to meet Dick. He felt a twinge of disappointment. (Lindsay) 7. There was a silence but not an uncomfortable one. (Braine) 8. He was vaguely aware of his father standing by kitchen-range with his coat off. (Lindsay) 9. The day of our wedding came. He was to cal( for me to choose the furniture. (Mansfield) 10. A good reliable husband he'd make. And our Alice is a great one for wanting a place of her own. (Lindsay) 11. That made all the difference. The room came alive at once. (Mansfield) 12. "She sounds serious," Albertine insisted. "She keeps talking about it." (Kahler) 13. Not even her own children had seen Ma break down. She'd keep a proud face always. (Mansfield) 14. My lady keeps a list of the names in a little red book (Mansfield) 15. Charlie kept quiet. (Priestley) 16. Cedric Thompson stood a good three inches above me. (Braine) 17. For a moment I stood aghast, peering after her shadowy figure, and wondering what had taken her. (Weyman) 18. And then they sat silent for a few moments together. (Trollope) 19. I sat writing letters on a piece of paper with a pencil. (Haggard) 20. And for some time he lay gasping on a little flock mattress, rather unequally posed between this world and the next. (Dickens) 21. After many adventures I and a little girl lay senseless in the Bad Lands. (Haggard) 22. He seemed glad to see me. (Du Maurier) 23. At that moment everything in her life seemed to be a source of desperate anxiety. (Murdoch) 24. You can smile away till you split your cheek, but you still got to do a day's work to earn a day's wages. Apples don't grow on monkey-trees. (Lindsay) 25. She grew to know the two elderly men better than any other member of Eden's family. (London) 26. Yates grew impatient. (Heym) 27. She turned once more to Mr. Godfrey. (Collins) 28. Gwendolen turned pink and pale during this speech. (Eliot) 29. Mr. Bruff remained to dinner, and stayed through the evening. (Collins) 30. Michelangelo remained silent. (Stone) 31. I gave up the attempt and went upstairs to unpack. (Braine) 32. Michelangelo's knees went weak. He sat down on his bed. (Stone) 33. I looked at the photograph above the mantelpiece and saw my own lace for the first time. (Braine) 34. Giovanni looked crestfallen. (Stone) 35. He was beginning to sound really angry. (Murdoch)
Exercise 8. Say where the reflexive pronoun is part of the predicate and where it is an object or a predicative.

1. On my estate, we pride ourselves on other things besides hay. (Erskine) 2. She paused, her eyes never leaving my face. "I shall always blame myself for the accident." (Du Maurier) 3. She raised herself suddenly in the tall chair, and looked straight at him. (Erskine) 4. Dick found himself walking in the direction of his friend Mike's place. (Lindsay) 5. It was a Tuesday. My lady wasn't quite herself that afternoon. (Mansfield) 6. He felt himself j unusually on edge, unable to maintain the impersonally smug tone of Stephenson. (Lindsay) 7. Mrs. Danvers showed herself at last. (Du Maurier)
103

Exercise 9. Point out the predicative and say by what it is expressed.

1. Annette was completely dazed. (Murdoch) 2. Their highest concept of right conduct, in his case, was to get a job. (London) 3. I'm five foot eleven in my socks. (Braine) 4. Sally, herself, was quite content for a while to enjoy becoming acquainted with her son, washing and feeding him, taking him for walks in thej bush, singing him to sleep. (Prichard) 5. Mr. de Morfe was as; generous and hail-fellow-well-met with them as ever.' (Prichard)\ 6. I am cold. And I always was such a one for being warm.» (Mansfield) 7. Your resemblance to your mother is very striking.] (Murdoch) 8. He did not answer. I was aware again of that feeling] of discomfort. (Du Maurier) 9. I hated myself. My question had been degrading, shameful. (Du Maurier) 10. Their interests were' hers as well as the interests of everybody. (Prichard) 11. He's a good chap. He makes you feel it's worth while being alive. I (Lindsay) 12. Arrived here, his first act was to kneel down on a| large stone beside the row of vessels, and to drink a copious draught from one of them. (Lindsay) 13. Either course seemed unthinkable, without any connection with himself. (Lindsay) 14. The nightmare of my life has come true. We are in danger of our lives. We are white people in a Chinese city. (Buck) 15. The best thing is for you to move in with me and let the young lady stay with your mother. (Abrahams) 16. But she was herself again, brushing her tears away. (Lindsay) 17. The rest of the time was yours. (Douglas) 18. How do you feel physically? (Ch. Bronte] 19. Who are you? (Shaw) 20. The Irish are a philosophic as well as a practical race. Their first and strongest impulse is to make the best of a bad situation. (Dreiser)
Exercise 10. Use the adjective or adverb.

1. Catherine smiled at me very __ (happy, happily) (Hemingway) 2. I felt very __ myself, (good, well) (Hemingway) 3. I felt __ when we started, (terrible, terribly) (Hemingway) 4. He sounded __ and __. (brisk, briskly; cheerful, cheerfully) (Priestley) 5. It wil sound __. (strange, strangely)' (Dickens) 6. The hay smelled __ (good, well) (Hemingway) 7. I write English __ (bad, badly); (Ch. Bronte) 8. I looked at her __ (attentive, attentively) (Ch. Bronte) 9. But don't look __, my little girl. It breaks my heart, (sad, sadly) (Ch. Sront'e) 10. He was looking at me __ and __ (grave, gravely; intent, intently) (Ch. Bronte) 11. It [the wine] tasted very __ after the cheese and apple, (good, well) (Hemingway) 12. The brandy did not taste __ (good, well) (Hemingway) 13. The pistol felt __ on the belt, (heavy, heavily) (Hemingway) 14. Silas received the message __. (mute, mutely) (Eliot) 15. I thought he looked __ (suspicious, suspiciously) (Hemingway)
Exercise 11. Point out the subjective and the objective predicative and say by what part of speech it is expressed.

1. How do you feel? (Hemingway) 2. The half hour he had with her... left him supremely happy and supremely satisfied with life. (London) 3. How to be shown things and make appropriate comments seems to be an art in itself. (Leacock) 4. She had her arms about him, murmuring his name in a pleading question, but he held her away from him. (Wilson) 5. From behind the verandah she heard these words: "I don't, Annette." Did father know that he called her mother Annette? (Galsworthy) 6. He did not grow vexed; though I continued icy and silent. (Ch. Bronte) 7. John Ferrier felt a different man now. (Conan Doyle) 8. I would suggest that in the meantime we remain perfectly quiet and keep these matters secret even from Oliver himself. (Dickens) 9. He [Harper Steger] was not poor. He had not even been born poor. (Dreiser) 10. Gilt held him immobile for only an instant... (Wilson) 11. As a gesture of proud defiance he had named his son Francis Nicholas. (Cronin)
Exercise 12. Translate into English, using a compound nominal predicate.

1. Музыка звучала чудесно. 2. Этот цветок хорошо пахнет. 3. Ваши слова звучат странно. 4. Этот огурец горький на вкус. 5. Бифштекс хорошо пахнет. 6. Эта материя груба на ощупь. 7. Вода в этой местности плоха на вкус. 8. Эта нота звучит резко. 9. Я чувствую себя плохо. 10. Она выглядит хорошо. 11. Она чувствует себя хорошо. 12. Она только кажется хорошей. 13. Пирожное хорошее на вид. 14. Свисток прозвучал пронзительно. 15. Эти розы пахнут упоительно.
Exercise 13. Point out the predicate and say to what type it belongs. Translate into Russian.

1. "It's no use," she said quietly. "I am bound to Morris." (Prichard) 2. Her feet were never bound as the Chinese then bound the feet of their girls. (Buck) 3. "I don't want to tell
104

staring in blank astonishment after these two figures." he said to Rachel. (has. Cavendish Square. the crowd were partially quieted. (Dickens) 4. (Buck) 20. have) (Shaw) 8. (Aldington) 11. were) (London) 5. To describe one's character is difficult and not necessarily illuminating. It ought not to be happening at all. The multitude have something else to do than to read hearts and interpret dark sayings. It was all wrong this situation.. he happened to see her through a window. Neither moon nor stars __ visible.. and Horatio Fizkin. Bronte) 6. (has. (Buck) 7.. I came to know many Negroes. (Shaw) 4. (Stone) 6. were) (E. The company are cool and calm. were) (Twain) 2. were) (Dreiser) 6. No one got the better of her. (Collins) 5. men and women. (Dreiser) 19. One of them was later sent to board in a missionary school and she was compelled to lose the foot bandages. have) (Ch. (Ch. (is. The citizens of occupied countries were to be subjugated individually.. Nothing seemed to matter. (Dickens) 17. Вгопte)12. an exaltation. Her family __ of a delicate constitution. it is no use trying to run away from them. (Buck) 8. Bronte) 10. I was increasingly anxious about her. (Hemingway) 14.. We and all the people have been waiting patient for many an hour. (Du Maurier) 12. (Murdoch) 3. (Jerome K. Then he [Tom] gave a low distinct whistle. (Du Maurier) 14. a preoccupation. are) (Shaw) 3. "You are not bound to answer that question. (Du Maurier) 10. (was. nineteen hours of labour a day was all too little to suit him. but they had finished breakfast. (Murdoch)!. were) (Trollope) 11. (Dickens) 12. I was compelled to idleness. (was. (Douglas) Exercise 14. As the result she was compelled to go to the Emperor's palace.. My mother was plainly fading. On such meetings five minutes __ the time allotted to each speaker. (Twain) 13. I had to listen to her long monologues on the Japanese... It was answered from under the bluff. Each of us __ afraid of the sound of his name. There was a crowd of soldiers along the fence in the infield.. the highest lot of woman. There __ many a true word spoken in jest. Elaine. This religion did give promise of creating a new society. (Lindsay) 13. There all men could be equally valuable as human beings. Use the appropriate iorm of the verb. They must have gone through the service doors into the kitchen quarters. Esquire. were) (Bennett) 4. Explain why the predicate — verb is used in the singular or in the plural. was silent. (Hemingway) 3. this Jll-advised behaviour of yours is beginning to have results. Lewisham stopped dead at the corner. 1. 1. (Wescoit) 11. (was. We were anxious to cooperate. (was. (Hardy) 8. a band of unemployed were trailing dismally with money-boxes. To be the busy wife of a busy man. (Reade) Exercise 16. (London) 10. to his thinking. were) (Collins) 7. Mr. in the maternal look which the girl could not understand. __.you. One cannot help admiring the fellow. There was a dreaminess. Cokane. for instance. Tom's whole class were of a pattern-restless.. to be the mother of many children . (Buck) 6. At last they came into a maze of dust. (was. He and I __ nothing in common. (Galsworthy) 5. (Buck) 8. 10. where a quantity of people were tumbling over one another. noisy and troublesome. was permitted to proceed. (London) 5. have) (Galsworthy) 9. Thus we might prove our difference from those white men. (was. (Dickens) 9. On her going to his house to thank him. Thereafter I read everything on the subject. (Buck) 9. Rochester. never. Point out the subject and the predicate. The three on the sofa rise and chat with Hawkins. (Twain) 2. (has. never. (Dickens) 7." said Galahad. Down by the Embankment. It was dark and quiet.. The loving couple were no longer happy. There were still two hours of daylight before them. Jerome) 16. (Twain) 18. the band was stopped. 1. But I wonder no wealthy nobleman or gentleman __ taken a fancy to her: Mr. As of old. It is the only possession I was able to save. Seeing you there will open up a new world. on their arrival in Harley Street. (Wells) 15. The newly married pair. When she was sixteen she was a beauty. My father gave it to my mother. A group of men were standing guarded by carabinieri. "But you are bound to have it. (Erskine) 9. The family were still at table. Hers __ a 105 . London were received by the chief butler.. (Buck) Exercise 15. To be wanted is always good. Plenty of girls __ taken to me like daughters and cried at leaving me. We must begin here and now to show. My way is not theirs. (was.." (Erskine) 4. Presently all. Huckleberry's hard pantings __ his only reply.. Neither his father nor his mother __ like other people. The girl [Aileen] was really beautiful and much above the average intelligence and force... (Dickens) 2.

Everybody __ clever nowadays. were) 31. (Douglas) 5.. (Dickens) 18. that any power of dominion belongs to them. (Mansfield) 26. " __ the police coming?" (is. have) (Wilde) 16. (is. who __ the right to cast a stone against one who __ suffered? (has. It was as if the regiment __ half in khaki.. are) (Wilde) 28. I am afraid it is quite clear. were) (Priestley) 36. were. are) (Wilde) 34. (consume. I have to show Dr. (is. consumes) (Black) 20.large family.the flowers came in such profusion and such quick succession that there __ neither time nor space to arrange them. (was. are) (Wilde) 33. (knows. Marcellus found the luggage packed and strapped for the journey. which __ fine and of medium brown shade. (Douglas) 8. half in scarlet and bearskins: (was. Plain United States __ good enough for me. were) (Wilde) 23. I've got it framed up with Gilly to drive him anywhere. and the country people __ all assembled with their baskets of poultry. were) ((Aldington) 19. (was. that neither of us __ engaged to be married to anyone. (was. The bread and butter __ for Gwendolen. sir.. which __ perhaps too soft and sweet.. But after all. (Douglas) 4. (Mansfield) 16. (was. Why did you not want him to come back and see me to-day? (Mansfield) 17. Translate into Russian. Martin. What have you got there? (Cronin) 2. It __ they that should honour you. (Kahler) 21. was. smiled a dependant's smile. (was. has. (is. (Prichard) 25. (Douglas) 20. (exercises. were) (Galsworthy) 38.. There __ a great many ink bottles.. Do you know anything more about this dreadful place? (Douglas) 24. Jinks. (was. room. were) (Thackeray) 22. were) 13. I know all about it.. are) (Trollope) 21. without knowing. (is. that you don't understand. The family party __ seated round the table in the dark wainscoted parlour. Harry would demand the impossible. He found it impossible to utter the next word. I never heard you express that opinion before.. (is. were) (Dreiser) 24. There __ a number of men present. I found myself pitying the Baron. __ brushed smoothly across the top of her head and then curled a little at each side. (Kahler) 19. eggs and such things. (is. (Stone) 106 . are) (Collins) 14. my son. Great Expectations by Dickens __ published in I860. are) (Wilde) 29. are) (Trollope) 30. does. as well as most of the others. he waited for the Roman to speak first. Gallio didn't know how to talk with Marcellus about it." says my lady. He smiled upon the young men a smile at once personal and presidential. Point out the kind of object and say by what it is expressed. (was. have. They had been very hard to please. "Well. There are men who __ dominion from the nature of their disposition. and who __ so from their youth upwards. Twelve years __ a long time. know) (London) 15. the great man thus opened the case. (was. were) (Eliot) 32. May and I — just friends. His part in the conversation consisted chiefly of yesses and noes. Her hair. (was. Fatting cattle __ from 5 to 10 gallons of water a head daily. (was.. not exactly knowing what to do. I beg your pardon for calling you by your name. He was with you at the banquet.Ratterer and Hegglund. are) 35.. (Shaw) 6. (Shaw) 23. and it had published two-thirds of hjs twenty-one-thousand-word serial when it went out of business. (is. They don't want anything from us — not even our respect. (Shaw) 22. (Douglas) 9.. are) (London) 18. do) (Trollope) 17. Marcellus issued crisp orders and insisted upon absolute obedience. (Douglas) 10. Laura helped her mother with the good-byes.. Mr.. Nobody __ I am here. (Mansfield) 12.. (Kahler) 14. __ satisfied that there was not another place in all Kansas City that was really as good. (Douglas) 7. Papa will never consent to my being absolutely dependent on you. He's going to live his own life and stop letting his mother boss him around like a baby. (was. After some apologies. He half started as he became aware that someone near at hand __ gazing at him. She pretended not to heart (Mansfield) 3. were) (Dickens) 26. Michelangelo could not remember having seen a painting or sculpture of the simplest nature in a Buanarrotti house. It was a market-day. She hated Frisco and hated herself for having yielded to his kisses. were) (London) 39. (Shaw) 11. (is. (was. There __ a number of things. Youth and Age __ a weekly.. are) (Keating) 27. I. (Douglas) 15. exercise. Halting. (was. (Kahler) 27. were) (Heytn) Exercise 17. (is. are) (Galsworthy) 25. I will suffer no priest to interfere in my business. (is. were) (Walpole) 40. Cecily. French his. The precept as well as the practice of the Primitive Church __ distinctly against matrimony.. She is supposed to have all the misfortunes and all the virtues to which humanity __ subject. were) (Trollope) 37.. The number of scientific research institutes in our country __ very large. (Kahler) 13.

It was just one little sheet of glass between her and the great wet world outside. There was a blackbird perched on the cherry-tree. To think that a man of his abilities would stoop to such a horrible trick as that. glared at him aggressively. (Kahler) 11. (Douglas) 7. the mother. Mother objected to Aimee being taken away from her game with the boys. It was such a cruel thing to have happened to that gentle. 13. had not taken off her shawl. Daniel Quilp began to comprehend the possibility of there being somebody at the door.. Translate into English. She had a pair of immense bare arms to match. Still. give way. Мы приписываем теплому течению мягкий климат этого острова. 15. (Mansfield) 5. They had never heard him speak with such urgency. (London) 7. (Croniri) 2. In consequence neither Oscar nor his sister Martha had had any too much education or decent social experience of any kind. Jerome) 4. Объясните мне. the youngest. 16. (Dickens) 20. (Buck) 5. Uncle Soames. by what it is expressed.. (Stone) Exercise 19. One of our number. He hated her to work in the boarding house. значение новых слов. helpless creature. I am not in the habit of reading other people's letters. чтобы ей сшили пальто к Новому году. (Buck) 4. curly-haired little man of about forty. (Priestley) 6. 5. 3. 10. were right in their literary judgement. Она объявила нам о своем желании уехать работать на целину. Спойте нам еще одну арию из «Евгения Онегина». (Douglas) 13. He felt lost. Translate into Russian. 9. чтобы об этом студенте плохо отзывались. 1. A clear. They. (Douglas) 2. Он посвящает общественной работе все свое свободное время. 12. the professors. (Prichard) 8. 8. married a goodfor-nothing little waiter. Point out the Complex Object and say. (Prichard) 7. ringing little laugh was his only reply. (Bennett) 3. (Mansfield) 12 He pointed to a house on a near-by shady knoll. (Prichard) 6.Exercise 18. 1. stopped the process of mastication. (Galsworthy) 10. (Braddon) 3. What do you say to a stroll through the garden. 11. Ethel. alone there in the room with that pale spirit of a woman. Dicky heard right enough. (London) 107 . his eyes glowing like amber coals in the fading light. (Dreiser) 10. чего я никогда не делал. (Dickens) Exercise 21. Он открыл нам секрет своего изобретения. a slow and thorough eater. Cheviot slowly take the receiver from the girl. It was not a matter to be discussed even with a guide. 14. There are plenty of dogs in the town of Oxford. Я никогда не слышал. (Mansfield) 15. Она хотела. 4. (Galsworthy) 5. Он посвящал музыке все свободное время. Байрон посвятил одну из своих поэм Гете. 1. The first day's journey from Gaza to Ascalon was intolerably tedious. (London) 9. (Jerome K. Sally hated the idea of borrowing and living on credit. James. Sammy watched Mr. He could see the man and Great Beaver talking together. (Prichard) 4. стоявшую у окна. Point out the apposition and say whether it is close or loose. Cockane? (Shaw) 3. You look all right. Each woman thought herself triumphant and the other altogether vanquished. Я хочу перешить свое пальто. Спойте нам. The Consul felt his legs. (Mansfield) 16. Мне вчера не починили часы. It was an easy go-as-you-please existence. He thrust his hands deep into his overcoat pockets. (Cronin) 8. 6. (Galsworthy) 6. 1. with a flower of a woman. sleek and glistening. Point out the attribute and say by what it is expressed. (Prichard) 9. But the doctor —a family physician well past middle age — was not impressed. possible and real. He was always the first to enter the dining-room and the last to leave. (Braine) 19. Mr. 2. Войдя з картинную галерею. Thus these two waited with impatience for the three years to be over. (Mansfield) 14.. (Dreiser) 17. (Shaw) 9. She had lied about the scullery door being open on the night of the disappearance of the bank-notes. a round-faced. The two men faced each other silently. (Carter) 8. я увидела мою приятельницу. But now he had seen that world. Exercise 20. Pett's happiness or unhappiness is quite a life and death question with us. Не приписывайте мне того. A middle-aged man carrying a sheaf of cards walked into the room. Вы видели. Maria. and a quantity of mottled hair 'arranged in a sort of bow. (Braine) 18.. philosopher and friend so near and trusted as the Professor. пожалуйста. чтобы кто-нибудь вышел из комнаты? 7. (London) 2.

(Dickens) 17. At the top of the stairs she paused to wave to him. She [Sally] never would have been able to make a success of the dining-room but for the kindness and assistance of the men. The first bar of gold raised hopes sky high. with time and chance to help it. her eyes dim. (Stone) 16. Point out the kind of adverbial modifier. sculptor or architect. A few miners hung on. ran his hand carressingly over the sacrophagus. Then Gallio cleared his throat. They were returning to Fogarty's. (Prichard) 17. (Mansfield) 15. travels patiently. Morris was walking too quickly for Sally to keep up with him. (Stone) 7. (Prichard) 12. (Prichard) 10. Roger Kendall. (Collins) 108 . for fear of its falling into wrong hands.Exercise 22. There was room enough for me to sit between them. To be a complete artist it is not enough to be a painter. Evil report. (Douglas) 9. his impatience mounting. In a room within the house. I almost doubt whether I ought not to go a step farther. was listening to Aileen's account of her troubles. (Dreiser) Exercise 24. hoping the mines would reopen. without looking up. Gallic pushed back his huge chair and rose to his full height as if preparing to deliver an address. She pressed his hand mutely. (Douglas) 2. (Prichard) 14. (Stone) 6. and her quiet smile. (Douglas) 2. his coat and vest off. (Douglas) 3. He opened the door for the Senator to precede him. (Dreiser) 18. (Dickens) 3. and no more. She had to talk because of her desire to laugh. they made way for her to enter a dark hall. Sally was sitting on the front seat of the buggy. (Cronin) 8. (Prichard) 7. (Shaw) 11. (Collins) Exercise 23. His being an older man. (Prichard) 13. (Douglas) 10. (Collins) 5. Jonathan shook his head slowly. Point out all the adverbial modifiers expressed by Predicative Constructions. (Prichard) 8. and faced his son with troubled eyes. (Conan Doyle) 14. reassured by this resemblance. We have some exceptionally fine roses this year. that made it all right. That night I could scarcely sleep for thinking of it. (Mansfield) 9. closely followed by Demetrius. Sally was furious with herself for having fainted. (Cronin) 16. (Mansfield) 8. (Dickens) 15. And for all her quiet manner. David appeared in the open door. was a rather capable man. He takes a glass and holds it to Essie to be filled. his candle in his hand. Michelangelo went into the yard and sat in the baking sun with his chin resting on his chest. (Prichard) 5. Well. Now and then Gavin would stop to point out silently some rarity. he marched up the steps. (Cronin) 4. (Shaw) 6. Cowperwood. Translate into Russian. (Douglas) 11. The receiving overseer. women's faces have had too much power over me already for me not to fear them.Gallio slowly nodded his head. she firmly entered Grandpa's room. his usually placid eyes blinking hard. He stood beside me in silence. With all her faults. one hand clutching a sheaf of bills. (Cronin) 3. (Stone) 7. she was full of trouble. On the second of these days Granacci burst into the studio. (Douglas) 4. his fingers tracing out in its low relief the funeral procession of fighting men and horses. for a direction to Miss Dorrit. dumb and unhappy at being ignored. (Douglas) 13. Lucia stopped them in their tracks with a stern command. (Hardy) 4. She did feel silly holding Moon's hand like that. He's coming Saturday at one o'clock. she sat back with a sigh and softly rubbed her knees. But it was of no use. his tongue bulging his cheek. Michelangelo went to Jacopo's side. Translate into Russian. That over. (Warren) 12. (London) 11. under his other arm an account book. (Douglas) 5. (Douglas) 14. Having knocked on his door. she was candor herself. and state by what it is expressed. his fury was unbounded. (Douglas) 12. 1. l. Marcellus' melancholy was too heavy to be lifted. though thin and clerical. Follow the direction for Exercise 22. On being informed of the old man's flight. and burn the letter at once. The young schoolteacher's spirits rose to a decided height. Marcellus strode heavily to and fro before the entrance. (Mansfield) 9. After waiting for a few minutes. (Douglas) 10. (Hardy) 18. Of course Laura and Jose were far too grown-up to really care about such things. 1. (Dreiser) 15. and travels far. On her applying to them. I feel my own deficiencies too keenly to presume so far. Marcellus accepted this information without betraying his amazement. their hands full of flowers. (Douglas) 2. It was quite a long narrative. (Stone) 13. The poor woman was annoyed with Morris for dumping his wife on her. Why do you always look at things with such dreadfully practical eyes? (London) 6.

and must take advantage of my opportunities. (Collins) 4. He was surprised. but he knew that he wouldn't be able to sleep. to find Sally so much at home and bustling about like that. let us have something iced to drink. appropriately reverential.. (Twain) 3. and went out again. Now their laughter joined together. I. he strolled very slowly and inconspicuously. clad in a grease-stained dark blue print dress. middle-aged. his visit had come to the notice of Harrington Brande. (Prichard) 11. with only a minute or two to spare. Point out homogeneous parts. strangely empty. (Cronin) 8. The gravel paths were moist and the grass was wet with dew. through the rose arbor. no doubt. (Cronin) 5. We reached the station. (Cronin) o. with hay-colored hair and alert blue eyes. Perhaps her colonial upbringing had something to do with it. (Sdnborn) 11. evidently. The girls had met and were strolling. with his dead cat. Without youth and its gay graces. His friend Francesco Granacci was a nineteen year-old youth. (Cronin) 6. Bronte) 6. (Stone) 5. We are very poor. there was something in that wild idea of Albertine's. he wasn't deeply worried. (Dreiser) 2. Naturally.Exercise 25. now fortunate to have such a reliable couple in the house. (Stone) 2. his eyes fixed. (Kahler) 3. One summer. lips tightly compressed. a trifle diffident. (Douglas) 12. during a brief vacation at Knocke. She continued silent. senor. Without beauty of feature or elegance of form. The real bourgeois Ruth. took up a toothpick from a dish on the top of the piano. Mr. From the edge of the sea came a ripple and whisper. harmoniously. Point out all the independent elements and say by what they are expressed. with all the hard work. (Hemingway) 9. It was still too early for his ride. He came in slowly. (Cronin) 3. * (Cronin) 7. (Dickens) Exercise 28. (Prichard) 14. Brande stared at the advancing youth. with all her beauty and talent. (Cronin) 8. with many mouths to feed. Nicholas. however. (Wilde) 3. (Stone) 2. Stout. Nevertheless. to be sure. he had never loved. had passed an unquiet night. Blind and almost senseless. My Anna is worth two of her. something with strawberries in it. full of energy. senor. and these fish would make a good meal for us. (Kahler) 2. (Murdoch) 4. her smile now glowing with all its insolence. (Prichard) 10. about being left alone in the camp. after all. They gave him. He remembered her brave and hardy. of a deep. But I was exceedingly nice. 1. There were villas with iron fences and big overgrown gardens and ditches with water flowing and green vegetable gardens with dust on the leaves. with all the bourgeois failings and with the hopeless cramp of the bourgeois psychology in her mind. (London) 7. a head taller than himself. She had become very drab and unattractive. a pleasant feeling of vicarious fatherhood. like a bird caught in a snare. There were tangerines and apples stained with strawberry pink. As he strode along he was conscious. With his hands by his sides. (Ch. they had a very pleasant walk. define them and say by what they are expressed. she pleased. wjth a small-boned eager face. I am a human being. (Cronin) 10. down the border. Godfrey's fine eyes filled with tears. seized each other and held close. Unbelievingly. there was a comforting excitement in leaving the train. May be. he still heard the sharp slam of the door. Basil. Huckleberry Finn was there. (Eliot) 11. 1. She was quite unconcerned. but he did not go back to bed. hesitated. Steger was beside himself with fear. from every angle. studied it in every light. But. within himself. (Cronin) 7. I am accustomed to good wine. arm in arm. (Collins) 8. (Cronin) 9. He felt discouraged. (Mansfield) 4. 109 . in every degree of heat and cold.. as a matter of fact. Frankly. he counted on the Burtons as an official standby. (Mansfield) 6. (Mansfield) 5. intertwined through each other's fabric and substance. He was standing now with the waves breaking at his feet. for all that. she cheered. (Lawrence) Exercise 26. He had lived with this block for several months now. enriched with weather and living. (Hemingway) 10. Point out what parts are detached and by what they are expressed. Say what parts of the sentence are introduced by the preposition with or without. (Prichard) 13. pervading sense of power. she bustled backwards and forwards from the kitchen to the dining-room. in fact. leaning back. (Prichard) 9. despite this reasoning there remained in the Consul's breast that strange sense of jealousy. 1. (Kahter) Exercise 27. In the morning. (Kahler) 4. (Cronin) 5. unfortunately.

(Stone) 10. digging and burrowing into the earth like great rats. they watched white men scurrying about the ridge. (Prichard) 30. all expenses paid by "the Firm". Miss Fulton laid her moonbeam fingers on his cheeks and smiled her sleepy smile. his fur coat thrown open. slightly metallic voice. in the sun. The light oiltside had chilled. sword or gloves. With all his brightness and cleverness and general good qualities. (Galsworthy) 31. cut. his own comfort. It could be smashed by violence but never forced to fulfil. There was a two-storey new wing. His heart felt swollen in his chest. Then. One of them even opened the car door for him. brought their letter from a church in West Tennessee and were accepted forthwith into fellowship. the one bald-headed. walking tremulously and carrying the bag. as though overcome. Suddenly all the differences between life and death became apparent. for all the former's bitter troubles and lack of means. her legs bent back under her. Her [Aileen's] eyes gleamed almost pleadingly for all her hauteur. (Warren) 34. It was a simple face and could have been handsome. to kill the enemy with sword and lance. And suddenly she burst into tears of disappointment. chooses the lady's side of the room. (Stone) 12. (Stone) 13. without a word of warning. (Prichard) 18. and threw a chalky whiteness on the river. (Heym) 10. in my opinion. leaning from my window. shame and overstrain. Together they sketched the apostles. his hat roofing with its flat top the pale square of his face. and empty on her lap.7. The idleness made him cranky. Bertoldo. She was remaining upstairs to give Mary full pleasure of being hostess at her own party. (Heym) 26. Michelangelo began to see pictures in his mind: of struggles between men. (Thackeray) 14. (Stone) 17. without the shadow of a provocation. even yours. (Galsworthy) 14. (Galsworthy) 9. hawking cry and the jangle of the cans the milk-boy went his rounds. her waist rising very straight and small from the spread circle of the skirt. (Dreiser) 9. warm-cheeked face went dark at the mention of Savanarola's name. conquer new lands and all their women? That is the life! (Stone) 7. (Dreiser) 3. She was sitting there very quietly.Jerome) 16. Mr. She extended a slender hand and smiled pleasantly and naturally. (Jerome /C. And surely. her yellow skirt evenly spread to make a circle on the green grass. she flung down on a couch and pressed her hands to her eyes. beautiful and much above the average intelligence and force. (Stone) (Wells) Exercise 29. (Galsvuorthy) 13. (Galsworthy) II. and waits. With his strange. He sat down by the oak tree. He could not bring himself to face Stanek. (Heym) 12.1'mnot accustomed to having more than one drink. (Prichard) 19. in a sweet humility. 1. silently toward the hedge. the other supporting the weeping John. (Stone) 16. The girl [Aileen] was really. (Stone) 20. (Collins) 11. He said it in a very mature. but for the soft. full mouth. like a spirited collie's. (Galsworthy) 8. It was pleasant to travel this way. (Warren) 25. (Stone) 6. 110 . (Cronin) 22. with a smart bathroom between each two bedrooms and almost up-to-date fittings. the dying. (Shaw) 23. Her mother was speaking in her low. They went side by side. dried. they were making their way back to Coolgardie doing a bit of prospecting. Sally found it difficult to visit anybody herself. no man in his senses wants the disastrous consequences of this rush to go any further. In the afternoon. in spite of its saffron colouring. (Dreiser) 28. Ah. to fight in mortal combat. for all her wealth. and her even teeth showed beautifully. (Prichard) 4. The prior's hearty. slightly curled. (Wales) 15. I saw him pass down the street. Footsore and downhearted. The Lieutenant.. Michelangelo. and much improved in temper and spirits by his meal. without cap. pleasing. (Mansfield) 21. much at his ease. Evidently George and the sheriff were getting along in a very friendly way. (Tennessee Williams) 15. I feel the need to be solitary. of the rescue of women. (Lawrence) 27. Analyse the following sentences. Franklin's chance of topping Mr. her hands lying supine. (Lawrence) 29. (Mansfield) 17. (Mansfield) 24. Godfrey in our young lady's estimation was. to be a soldier. Amazed and amused. (Stone) 2. I am a thousand times cleverer and more charming than that creature. And yet. to work beyond all eyes. Opening the drawer he took from the sachet a handkerchief and the framed photograph of Fleur. (Warren) 33. with the awkward deference ritually paid in Johntown to the crippled or sick. he bit that poodle's near foreleg. The man and daughter. his own safety. the mother being dead. To draw one does not need big muscles. Never before had the friar had such power and never had his voice rung out with such a clap of doom. of the wounded. for Napoleon to begin. The Captain was mostly concerned about himself. hand in hand. a very poor chance indeed. man-to-man tone. (Warren) 8. (Stone) 5. Thousands of sheets must be printed. (Murdoch) 32.

Comment on the word order and explain the cases of inversion. Little did my poor aunt imagine what a gush of devout thankfulness thrilled through me. (Mansfield) 18. (Prichard) 23. (Cronin) 20. 7. absorbed. A fresh wrong did these words inflict. This morning. Martin Eden had been mastered by curiosity all his days. Hardly had we been in our cell half an hour. (Maltz) 31. Had I a slighter regard for your intelligence. He'd been one of those fair babies that everybody took for a girl. At the sides of the house were bushes of lilac entirely hiding the farm buildings behind. Когда я подошла к опушке леса. Напрасно сестра пыталась уговорить меня. (Cronin) 19. (Collins) 37. On they went. So positive was his belief that he would never see his son alive that the shock almost deprived him of his reason. At this period came the young Skrebensky. almost the colour of her eyes. full of imagination and changeability. showed off her long neck. of course. 5." (Christie) 3. Up the staircase he went." "So do I. (Ch. Yes. sharp. (Mansfield) 8. Разногласия у них были только по одному пункту. Followed a complete and deathlike silence. on his way to total disillusion about the biggest research development of his time. Were I less attached to you. Не успели мы войти в комнату. (Cronin) Exercise 2. 4. (Cronin) 16. Only once did Michelangelo go to the master of the studio for help. Marble was the hero of his life and his fate." (Hemingway) 38. (Murdoch) 25. in a well-made dress of dark blue silk. falling well open. Directly in front of her window was a stone parapet. blue eyes and a little freckle like a diamond on one side of his nose. falling down. Он всегда был очень терпелив с детьми. I wasn't supposed to hear. I might pretend to gloss it over. я увидела огромный зеленый луг. (Cronin) 22. (Lawrence) 32. Not until this very moment with his hands tenderly. Когда уходит поезд в Киев? 2. Happy she never seemed. A snowy white silk blouse. (Lawrence) 33. without Savina. However. No sooner had they disappeared than Nicholas heard the sound of clattering footsteps. (Lawrence) 27.. (Murdoch) 39. come on. but quick. Silvery fair curls he had. (Warren) WORD ORDER Exercise 1. He did not speak: nor did I.. (Cronin) 13. 1. (Wilson) 7. Yet not for the world would he have revealed the strange inexplicable bitterness which rankled within his breast. Как ни трудна была книга. his close-buttoned blue cloth roundabout was new and natty. never could he have anticipated that evening. feeling no hurt. (Christie) 6. or shan't I? Half past three—it's quite a good time. indeed. Suddenly the door opened and admitted the Baron. Один только раз он рассердился на них. (Cronin) 15. 3. and so were his pantaloons. я не 111 . Well. In front of the candles as at an altar stood one of my presents to her. Nor could he bring himself to glance at the lesson books. как начался дождь. Jose did not answer. he was scarcely in the mood for one of those long conversations which so often beguiled the tedious hours. Bronte) 35. Not for an instant did he believe that Nicholas spoke the truth. Я так устала после экскурсии. Больше ни одного слова не сказала она по дороге домой. (Cronin). not for the world would he be different from the others. "What did the-master say exactly?" "Well. a pair of Chinese incense holders in the form of little bronze warriors. (Christie) 4 "Is Mrs Oliver at home?" asked Rhoda. So it's you that have disgraced the family. Translate into English.her back very straight but her neck gently inclining to one side.. was a tall. (Murdoch) 40. Tall and graceful she was. (Stone) 34. (Cronin) 17. however. There was a curious expression on her face—a mingling of grim determination and of strange indecision. (Christie) 5. что не могла идти в театр. But never. (Twain) 36. Bronte) 28. 6.. (Stone) 29. well-proportioned youth of 19 years old. 8. (Voynich) 26. who held aloft as spears the glowing sticks of incense. shall I go. Fretfully the Consul shifted his position. (London) 30. His cap was a dainty thing. Not often did he unbend to his servants. would he forgive her that episode. I should perhaps withhold from you. (Ch. some months after the birth of their child. Outside. (Cronin) 14. picking himself up again. when a convict sauntered down the gallery and looked in. (Cronin) 9. waiting at the back entrance. Once Alvin let out a sharp exclamation. (Cronin) 10. мы читали ее с удовольствием. Alany a tear did I shed at night. 1. but as the butler tucked the rug round his knees he spoke to him. (Cronin) 21. So immersed was the little boy that he did not hear the car. (Cronin) 24. "I hate to leave our fine house. here he was. 12. (London) 2. lovingly on the marble had he come fully alive. Никогда я не видела такого чудесного зрелища. (Cronin) 11. Never.

and put on her old blue kimono. alone.. that we may meet again: though I shall certainly not offer you my company in the forceable future." (Galsworthy) 8. slightly metallic voice —one word she caught: „Demain". (huge. (Priestley) 19. (red.. Curious joy she had of her lectures. To them it was the most enduring material in the world. in the. 11. He bought with his wife's money. removed his hat carefully. He. velvet. (Lawrence) 16. pleasing. We simply couldn't conduct our business. I can smell the sea air. Bruff. Bronte) 6. A little unsteadily but with watchful and brilliant eyes Liz walked up the avenue. 9. A word about Palmer is necessary. drawing the cart 112 . (Stone) 10. "You take me for a __ dog.соглашалась. old) (0. (Murdoch) 13. (Murdoch) 3. Behrman in his __ shirt. Было бы у меня больше времени. of painters would have done justice to Annette in her __ dress. with a __ border and seal. (Mansfield) 7. она вспомнила. The rest of my time I'm going to spend on the sea. She pitied the poor young gentleman for having no one to look after him. The next day came the __ bull. imaginative. Then there was a moment of absolute silence. without scrupulous honesty in everybody. He looked in at a place on the way. (Caldwell) (Douglas) Exercise 4. Arrange the attributes in their proper order. with the other he formed a list of private British collectors. perhaps. I hope. (Galsworthy) 18. Sensitive. nor of course will I expect any answer to this communication. Bronte) 17. (green. (Murdoch) 4. The marqueterie cabinet was lined with __ plush. (blue. Comment upon the position of the objects. (Murdoch) Exercise 6. Comment upon the position and the order of the attributes and say where it can be changed. contrary to your prediction. Bretton I had long lost sight. (0. In the rich brown atmosphere peculiar to back rooms in the mansion of a Forsyte the Rembrandtesque effect. Henry Ogden wore finger-rings and a big gold watch and careful neckties. когда он кончился. (Shaw) 2. 1. (English. (Stone) 5. (Ch. (Ch. and this I find difficult.. Henry) 12. He put his packet of easy vegetables very deliberately on the new violet tablecloth. (0. and dabbled his brow. (Galsworthy) 2. (Lawrence) 12. For me. Her mother was speaking in her low. dim) (Galsworthy) 3. Exercise 3. a fairly large house in the new redbrick part of Beldover. black) (Thackeray) 7. (Stone) 14. Alongside. (0. "H'ml in perfect order of the eighties. Blanche.. Now and then Liz hummed bars of foolish little songs. (Galsworthy) 4. (Wells) 14. Beppe told him of some sculpture and then gave it to him. я бы стала изучать итальянский язык. like yellow snakes were writhing and nosing with the __ current. What did you say to him? 3. Bronte") 15.. took his seat as the hermit miner on an upturned kettle for a rock. With one hand Bodkin preferred the picture to the foreign market. In front of her on a low mosaic table was the tray of drinks and three glasses. She gave him her hand. it closed a hard stone veil around its soft inner nature.. was the great white sapphire. Why he had selected that as an excuse. Henry) 8. with a sort of yellow oilskin paper on the walls. Titus fetches Judith her things from the rack. This letter. The other candle I gave to Mr. Такой интересный был спектакль. (Ch.. full of family relics. He tore a leaf from his pocket-book. (Douglas) 15. (Galsworthy) 9. (Collins) 8. On the third finger. To kicks and curses. Of Mrs. weeds. Вот идет мой автобус. (Ch. Henry) 10. sir!" his silence seemed to say. 12. (Galsworthy) 13. Bronte) 20. water. что оставила зонтик дома. deep) (Galsworthy) 2. black) (Galsworthy) 5. common) (Galsworthy) 6. Helen she held a little longer than me. (Stone) 21. to hurry and dislike. In __ slippers and an — coat Keith Darrant sits asleep. (0. (red. 1. (Galsworthy) It.. Turkish. Henry) 7. 10. the watches of that long night passed in ghastly wakefulness. was spoiled by the moustache-. old. brown) (Galsworthy) 4. Henry) 5. To him perpetual thought of death was a sin. my dear young man. что мы жалели. Antonia stood on the thick black rug by the fire. When her cry was over Dulcie got up and took off her best dress. (Dickens) 9. and wiped out his hat brim with an abundant crimson and yellow pocket handkerchief. wrote a few words and gave it to me. affectionate boys get a bad time at school. (Murdoch) 11. (Murdoch) 6. he had no idea. With the wet weather Lorenzo had forbidden Contessina to leave the palace. (lacy. До свидания. To Michelangelo she did not seem frail. was accordingly dispatched by Sir Pitt Crawley to his brother the Colonel in London. 1. Только когда она была уже в поезде. Ting-a-ling did not stir. Tinga-ling gave it a slight lick with his curly blackish tongue. set in a gold ring.

And for all his attempts at self-reproach and self-discipline he felt at bottom guiltless. (Eliot) 3. Every afternoon he discovered afresh that life was beastly. он встречался в Кишиневе. as she bade farewell. open observation. Never had she experienced such a profound satisfaction of anger and hatred. 8. (receive) (Stone) Exercise 8. little) (0. In the hotel where the young men took lunch two girls. He lit a cigarette and lingered at the carriage door. Некоторых современных литераторов Пушкин осуждал за подражание иностранным писателям. 7. (are) (Tennessee Williams) 3. By the factory walls the grimy weeds. (was) (Maugham) 9. On his face a happy smile. Bronte) 8. her ugly wide mouth smiling with pride and recognition. however. (Murdoch) 7. создатель русского литературного языка. and devoted the time very generously to the admonitory discussion of Mr. 11. С одним из главных руководителей его. In the driving-seat.. She flattered me and lavishly displayed for my pleasure all her charms and accomplishments. To know a man we must know his guts and blood. (Wilson) 10. not stealthily or humbly. Stanley. (Dreiser) 9. Александром Испиланти. Неудача восстания декабристов вызвала чувство разочарования и сомнения у передовых людей того времени. Henry) 9." (little. Only sometimes in dreams did I experience certain horrors." the little dog seemed saying with his __ stare "object. She turned away and pulled off her overcoat with a sudden gesture and went to the side table where the drinks and the glasses stood. Once inside the prison yard. little) (Galsworthy) 10. and the world blazed up to wonder and splendour. glimpses of a punishment which would perhaps yet find its hour. really been daylight. Пушкин глубоко сочувствовал идеям декабристов. Глубокий интерес проявлял Пушкин к жизни и культуре близких России славянских 113 . Глубоко и остро пережил эти чувства и Пушкин. Борьбу Пушкина с реакционной журналистикой 30-х годов. Историческое место Пушкина в развитии освободительных идей после гибели декабристов верно определил Герцен. (Murdoch) 14. Еще в лицейские годы проявился поэтический талант Пушкина. продолжил Белинский. ближайший продолжатель дела декабристов. 5. no longer there anything about the suicide appearing in the newspapers. (Murdoch) 19. Never have I seen the inside of a man. (came) (Lawrence) 5. He did not write letters to his family. Translate into English. I want to get away from home for a time for a certain reason. (was) (Lawrence) 4. (Wells) 15. Put the verb in the proper place. Blanche! How very right you. but with a movement of hardy.. How long do you remain in town? (Wilde) 5. "You and I. Aileen blazed at once to a furious heat. 3. Johnson was off duty that morning. nor he letters from home. (Stone) Exercise 7. I could not eat anything nor I rest because of a dreadful aching and tingling in the limbs. made his way to his workshop. 2. б. Chinese) (Galsworthy) Exercise 6. Then the heart of Polly leapt. His face for the moment was flushed and swollen with anger. (red. saddlebag over his shoulder. Сильно взволновало Пушкина греческое восстание 1821 г. Very wonderful she. (Murdoch) 12. Wearily he dropped off his horse. (Wells) 18. (jolly. Comment upon the position of Ihe adverbials. (Dreiser) 13. He looked at her more than once.to the office door. (Murdoch) 2. She [SavinaJ had just arrived home. At last. He was naked and painted blue and yellow in stripes a __ chap. Пушкин — основатель новой русской литературы. 1. 9. with his head fallen sideways so that he was almost toppling out on to the road. (sang) (Falkner) 10. was Calvin Blick. 1. Polly's worldly outlook. (Wells) 17. (grew) (Priestley) 11. Somewhere hidden and secret (yet near by) a bird three notes. not once did you pull any wool over this boy's eyes. Three years later the startling news that he had married a young English girl of good family. (was) (Murdoch) 7. 10. (was) (Calkwell) 6. (Dreiser) 4. (Stone) 11. (could) (Murdoch) 2. Say whether they can be placed differently. Быстро развивался поэтический гений Пушкина. (Ch. (Dreiser) 6. 1. Zanders turned to the left into a small office. в частности с Булгариным. В поэзии Пушкина 20-х годов объединились две линии русского романтизма — политическая (декабристы) и психологическая (Жуковский). 4. (Wells) 16. (were) (Lawrence) 8. Outside the window and curtained away the end of the cold raw misty London afternoon now turned to an evening which still contained in a kind of faintly luminous haze what had never even at midday.

находящих в ней утешение и подпору». his face a deadly white. A large number of 114 . her feet scarcely touching the surface of the soft carpets. His eyes were bloodshot and heavy. — все говорило о том. тысячи взволнованных и благодарных слов. Time passed. and there was comfort in his hearty rejoinder. Велико влияние Пушкина и на другие области русской культуры. П. носящей имя Чайковского. One small group was playing cards. ее скрипка — недомерок. tiring of that. and she came to no conclusion. 12. «Я желал бы всеми силами души. но из-под смычка ее льются звуки неаполитанской песенки Чайковского. (Murdoch) 11. and the hay harvest was almost over. показывают свои успехи на трудном пути к музыкальному мастерству. and the lamps had already been turned on. разрушенное во время войны фашистскими варварами. another sat about a table and drank. «Горе от ума» было первым образцом поэтического изображения русской действительности. Чайковского. с каким большим уважением. (Dickens) 5. however. колхозников. с какой любовью относится наш народ к великому культурному наследию прошлого. по окончании учебного года. Горький. (Murdoch) 10. Ей еще не удержать инструмента полного размера. Exercise 9. И вот в строгой тишине музея раздаются глубокие. (Murdoch) 3. then a final doorway suddenly and unexpetedly let her out into the street. She ran through another set of rooms. (Priestley) 6. You'll either sail this boat correctly or you'll never go out with me again. for there seemed to be a whole sensible world behind it. автору великих симфоний и любимых народом опер. 13. бархатные звуки виолончели. or. Здесь создал он свою неповторимую. She often enjoyed Annette's company. Небольшой двухэтажный дом с мезонином под сенью цветущих лип. И. ученых. И. В священных стенах небольшого дома они. И расчищенные аллеи небольшого парка. Память о нем увековечена живыми делами. В этой школе создалась трогательная. Здесь провел последние годы жизни Петр Ильич Чайковский. 14 Как и «Евгений Онегин». All the rooms were brightly lighted. Это приходят сюда маленькие музыканты — питомцы клинской музыкальной школы. чтобы увеличилось число людей. (Lawrence) 2. и возрожденное заботливыми руками советских людей здание. Point out ihe coordinate clauses (mark the elliptical ones) and comment on the way they are Joined. but very dark outside. and his body bent as if with age. (Murdoch) 8. Высшей целью своей поэзии Пушкин считал служение России и защиту передовых идей своего времени. Часто тишину музея нарушают звонкие детские голоса. М. артистов. маленькие музыканты собираются в Доме-музее. Город Клин. 18. Всем известна огромная любовь к Пушкину А. adjourned to a large room to dance to the music of the victrola or playerpiano. военных. 16. (Dreiser) 7. воздающих дань замечательному композитору. студентов. THE COMPOUND AND THE COMPLEX SENTENCE Exercise 1. (Murdoch) 9. (Dreiser) 4.народов. 1. Тысячи восторженных записей рабочих. but there seemed to be complete silence in the house. проникновенные звуки скрипки. полная глубокого значения традиция: каждую весну. Чайковского. 19. Высоко ценил Пушкина А. yet the child made her nervous. He only smiled. Огромным было влияние Пушкина на творческую жизнь народов нашей страны. 17. nor did any opportunities come her way for making a closer study of Mischa. чтобы музыка моя распространялась. прозвучавшую на весь мир Шестую симфонию. Но не только в этом дань любви великому композитору. М. It was high summer. юные наследники великого композитора. breathless. находим мы в книгах отзывов посетителей Дома-музея П. Translate into English. Играет ученица по классу скрипки Нина Ковалева. любящих ее. После смерти Пушкина горе и негодование России выразил Лермонтов своим стихотворением «Смерть поэта>. 15. — писал гениальный русский композитор Петр Ильич Чайковский. Горького. В «Кавказском пленнике» одну из своих задач Пушкин видел в изображении местных нравов и природы Кавказа. It was early afternoon.

(London) 11. (Ch. threw off his coat. He would speak for hours about them to Harry Esmond. (Murdoch) 31. or praised them. (London) 23. (London) 6. That was what I came to find out. That they were justified in this she could not but admit. 1. Miss Casement stopped what she was doing and stared at Rainsborough. and rushed towards the sea. 1. but as a financier. Believe me. where she had taken a degree in economics. It was noticeable to all that even his usual sullen smile had disappeared. (Caldwell) 9. About what was to come she reflected not at all. It's been my experience that as a rule the personality of a human being presents as much of a complexity as the medical history of a chronic invalid. (Dickens) -15. Brangwen never smoked cigarettes. further proclaimed the season. or wished them well. Bronte) 19. (Caldwell) 27. (Fox) 5. (London) 17. with the intention of plunging in." she remarked. (London) 10. while upon the walls dark evergreens. What was certain was that I could not now sleep again. Suddenly realizing what had happened. (Murdoch) 2. Martin never learned. "Everybody who makes the kind of blunder I did should apologize. What I want is to be paid for what I do. (Dickens) 7. who is now twenty-six. but what I want to know is whether or not you have lost faith in me? (London) 25. What I want to know is When you're going to get married. (Caldwell) 34. who had been a painter. He [Cowperwood] had taken no part in the war. and welcomed the new era of life which was dawning for him. who had been a Fabian. After several weeks what he had been waiting for happened. Define the kinds of subordinate clauses (subject. believe us. That I am hungry and you are aware of it are only ordinary phenomena. had been an undergraduate at Cambridge. whose strength was now sufficiently restored. Rachel had become aware of the fact that she was talking loudly. (Murdoch) 21. The trouble with you. Rosa took after her dark-haired mother. (London) 12. (Murdoch) 4. (Caldwell) 30. What vast wound that catastrophe had perhaps made in Georgie's proud and upright spirit I did not know. and dragging the drowning man ashore. is the fact that publishing in England is now an integral part of big business. (Caldwell) 26. fumbling painfully with thick fingers. (Murdoch) 4. (Murdoch) 3. he could have chosen few subjects more likely to interest the unhappy young man. What he would do next he did not know. (Murdoch) 22. 115 . (London) 18. (Murdoch) 5. Translate into Russian. (London) 16. And let me say to you in the profoundest and most faithful seriousness that what you saw tonight will have no sequel. and. (Murdoch) 12. Who and what he was. (Murdoch) i3. yet he took the one offered. Martin. He took after his blond father." he remarked with a pronounced nodding of his head. whose heart was now as always devoted to these ladies. and who was thankful to all who loved them. (Murdoch) 33. "It looks as though spring will never come. early schooling and young manhood. And what is puzzling me is why they want me now. He was suddenly reminded of the crumpled money he had snatched from the table and burned in the sink. Her fear was lest they should stay for tea. He could recall with startling clarity what previously had been dim and evasive recollections of childhood incidents. she sprang to her feet. (Caldwell) 8. (Murdoch) 32. object and predicative clauses). The invalid. It was only then that I realized that she was travelling too. indeed. (Thackeray) 29. Translate into Russian.expensive Christmas cards were arrayed on the piano. to go falling in love with a third troubled me comparatively little. What we are interested in. blushing to the roots of his hair. (Murdoch) 24. (Murdoch) Exercise 3. it is what is best for you. (London) 14. as author and reader. (London) 20. Define the kinds of attributive clauses. (Murdoch) 6. (Caldwell) 2. (Murdoch) 9. I want you to sit here beside me and listen to what I have to say. tied into various clever swags of red and silver ribbon. Pleasantly excited by what she was doing. I cannot help thinking there is something wrong about that closet. and he felt sure that he could only rejoice in its conclusion — not as a patriot. is that you are always looking for a master. I understand all that. That I had no business with two women on my hands already. What you saw tonight was an ending. The first thing Martin did next morning was to go counter both to Brissenden's advice and command. (Caldwelt) 7. He felt as if the ocean separated him from his past care. and there's no disgrace. (Dreiser) 28. she momentarily expected somebody to stop her and remind her that she had forgotten to buy the evening paper and had failed to take the bus home at the usual time. (Lawrence) Exercise 2. (Caldwell) 8. Georgie. I dislike what you call his trade. I only write down what seems to me to be the truth. (Swinnerton) 3. It's odd how it hurts at these times not to be part of your proper family.

(Lreiser) 6. There was a feeling in the air and a look on faces __ he did not like. Insert who. (Caldwell) 5. (Murdoch) 13. I opened Palmer's close-fitting hall door which is always unlocked and ushered Dr. (Priestley) 2. and the other half in London. (Pinero) 11. Tench had spotted from the bank began to sing gently __ a melancholy. Pettinger was pleased that Prince Yasha. 1. I call her probably the very worst woman __ ever lived in the world. (Galsworthy) 9. Such light as there was from the little lamp fell now on his face. (Murdoch) 10. Ipswich. The things her father said seemed meaningless and neutral. estimated the situation exactly as he. (Caldwell) 12. (Dickens) 12. (Heym) 5. which looked horrible — for it was all covered with blood. She looked to him much the same child as he had met six years ago. She had no idea where she was going.. A cat with a mouse 116 . (Lawrence) 7. (Galsworthy) 8. 1. Gretta regarded him with a look on her face that was unrevealing of her thoughts. (Dreiser) 4. That is all I can tell you. His hair which was short sleek and black was just visible beneath the capacious brim of a low-crowned brown hat. (Lawrence) 5. The great protective cover under __ the Germans had operated was torn from them.. (Dreiser) 3. "Palmer Anderson. (Murdoch) 18. (Caldwell) 6. (Priestley) 8. One oil lamp was lit in the bow.. (Dickens) 6. (Murdoch) 15. sentimental and contended song about a rose — had been stained with true love's blood. If anything particular occurs. Whenever she came which was often she came quite noisily. (London) 2. (Murdoch) 14. (Heym) 7. (Murdoch) 17. Three days after Gretta and Glenn Kenworthy's Saturday night party. (Priestley) 22. and I saved the personnel. He too had moved and was now standing where she had been a moment before. did. himself. All __ I can remember is that you gave a beautiful performance. Alban's eyes glittered as he looked at the buses and policemen trying to direct the confusion. He watched until the final wisp of smoke had disappeared.. (Caldwelf) (Thackeray) Exercise 4. where he seemed to have a formidable number of well-known patients. Once they reached the open country the car leapt forward like a mad thing. Translate into Russian. (Caldwell) 21.. and the girl __ Mr. (Murdoch) 16. (Greene) 4. naming Antonia's psychoanalist. (Maltz) 11. which faced the sea more squarely.. (Caldwell) Exercise 5. Royd Fillmore presented a formal jesignation to the governing board of Medical Square Clinic. I came away the first moment I could. The bar was crowded with men which she had expected it to be and at first she was not able to find a place to sit down.. Maybe the reason you don't want to goto a specialist is because you don't want to change —you want to stay as you are. (Murdoch) 9. (Heym) 8. __ was a cool observer and a military man. (London) 13. He walked to the window and stood there looking at the winter night that had finally come upon them. which. (Greene) 3. (Murdoch) 3. that. What terrified her most was that she found deep in her heart a strong wish that Mischa might indeed want to reopen negotiations. I went upstairs to lie down and fell into the most profound and peaceful sleep that I had experienced for a long time. Define the nature of abverbial clauses. who was also a close friend of Antonia and myself. whom." said Georgie. Then she came to New York where she remained two years. I don't believe all __ they write in these books. There were times when I wanted to stop the car and tell him to get out. I hardly know why I came to the conclusion that you don't consider it an altogether fortunate attachment. He was under the impression that an attempt was going to be made to convict him. But he could see now no reason why he should not smoke. I shook out my scarf which was damp and soggy. Directly in front of her window was a wide terrace with a stone parapet which swept round to what she took to be the front of the house. you can write to me at the post-office. as. And he followed her out of the door. Rosa had the feeling that she was both recognized and expected. None of us __ were there will ever forget that day. (Greene) 2. I saved such of the equipment __ could not be replaced. What happened was the last thing that any of them expected to happen. Klein inside. where he lodged with his sister and lent his ear to neurotic undergraduates. He spent half the week in Cambridge.10. which was still being talked about among those who had been present. (Murdoch) 7. (Dickens) 9. (Maugham) 4. 1. Even after Glenn had nodded urgently to her. she continued to look as if she did not know whether to run away from him or to walk back down the corridor to where he stood. Define the kinds of attributive clauses and punctuate accordingly.. (Thornton) Exercise 6. (Caldwell) 20. (Murdoch) 19. whatever his feelings might be.

he appeared to be travelling in one intellectual direction or along one mental groove. (Harraden) 7. (Caldwell) 29. Translate into Russian. It means to make the plane a part of you. When he left the car. Even as she talked she was here and there about the room. so friendly. (Murdoch) 21. 1. (Mansfield) 9. (Dreiser) 3. (Thackeray) 16. and that we had very little fuel. (Priestley) 11. (Maugham) 5. (Priestley) 14. cold. Howard puffed his cigarette thoughtfully before speaking.between her paws who feigns boredom is ready to jump the second the mouse makes a dash for freedom. commenting on this. as if he was still uncertain about what he should say. (Murdoch) 23.. Had the great man said but a word of kindness to the small one. No matter how brilliant a physician is. but it was such a dismal performance that I could not bear to hear her. As I had no taste for this particular discussion. Gladys leaned forward and then turned her head so that she could look Penderel almost squarely in the face. (Aldington) 8. In fact. had there not been one person at hand rather more rational than myself. (Dreiser) 4. and though Martin was with him often. (Caldwell) 19. Wherever they were together or separate. it acted on the travellers' distrust. cheery old monks fishing by the riverside.. under a large picture of fat. that Laura recovered. When Rainsborough received this news he was made so miserable by it that he was not sure that he could survive. (Mansfield) 6. Define the kinds of clauses introduced by that. Dazed as he was. I paused while she took off her coat. he did not worry him with his troubles. However friendly she might seem one day. At first she used to read to me. (Moyt) Exercise 7. "I sit alone that I may eat more. a thing like that will ruin his career. and what she would find there when she arrived. and though the night was hideous. And you will find that it is scarcely less of a shock for you because you saw what you expected to see. so deafening and continuous was the clatter of the waves upon the stones. playing fantastic tricks with mechanisms. The aftermath of the cub reporter's deed was even wider than Martin had anticipated. detached. there was a thick. (Greene) 4. he strode along the sidewalk as a wrathful man will stride. (London) 24. In the front hall. peering into the dusk. Then she looked very carefully around. so that he entered in good nature.. and he rang the Morse bell with such viciousness that it roused him to consciousness of his condition. the next she would have lapsed to her original disregard of him. The impression he gathered was that he would be able to make his own terms. (Murdoch) 30. Define the kinds ol clauses introduced by as. (Mansfield) 11. at her distance. I doubt if we shall meet again. and that we are not afraid either to contradict ourselves or to retract an error." said the Baron. He kissed her quickly and ran towards the wicket as fast as he could. the situation seemed less precarious than it did when one was sitting in there. His smile was so easy. Spears' callers made the remark that you never would have known that there was a child in the house. as I can tell you. I remember the landscape was buried deep in snow." said Palmer. were not unwelcomed. "In that case. 1. (Dreiser) 25. that had belonged to Mr.. The box that the fur came out of was on the bed. I was in real distress. insufferable though they might be in other circumstances. (London) 13. Translate into Russian. (Greene) 3. How she would reach the villa. (Lawrence) 20. just as if it were strapped behind you the minute it became airborne. too feeble to stir out. and other episodes with which both she and Miss Redmond seemed familiar." (Murdoch) 27. At least it was good to be on one's legs again. (Priestley) 28. and also wanted to get off the subject of my dear brother. (Galsworthy) 5. She could hardly hear his voice. Harmless as this speech appeared to be. he realized that there was just a chance of escape. dark horse-whip. (Mansfield) Exercise 8. and she another. Spears' father. she had not even dared to imagine. I said. (Priestley) 31. no doubt Esmond would have fought for him with pen and sword to the utmost of his might. "What will you be doing on Christmas Day?" (Murdoch) 26. 117 . that. (Lawrence) 22. (London) 15. It infuriated him to think that there were still people in the state who believed in a loving and merciful God. (Dickens) 2. (Caldwell) 10. Mrs. like oil on fire. (Lawrence) 18. I don't know what would have concluded the scene. (Mansfield) 2. It was just luck that he didn't catch the boat. I could work faster if your irons were only hotter. But these two people. "since we are going away for good. (London) 12. smiling with amusement at himself.. Brissenden lay sick in his hotel. (Aldington) 10. and more benevolent than my entertainer. (Murdoch) 17. I believe that all we claim is that we try to say what appears to be the truth.

"Do as I tell you. (Dreiser) 10. rely on Georgie to be cheerful and lucid? (Murdoch) 23. afterwards there had begun to appear difficulties in connection with her work.. (Dreiser) 18. (Murdoch) 10. you could get your wife back if you wanted her even now. and you have made him feel that she isn't worthy of him.nodding her head as she did so. (Murdoch) 18.. (Murdoch) 9. behind a big table. Ever since you appeared on the scene. (Galsworthy) 14. His wife. while on the other she would maintain a conventional air of distress. (Dreiser) 7. as things were. (Murdoch) 11. I am suffering from shock. She had never quite got on with Antonia and would on the one hand be delighted at what had happened. He was. "How are you and Alexander?" "We're as well as can be expected. you have. As I turned to look at her she seemed transfigured. were attached upwards by the dome of St. the surgeon above mentioned. The master had remarked that even if he got it (the piano] into the cart he should not know what to do with it on his arrival at Christminster. (E. "This is grave news. (Dreiser)." I said. since we were much earlier than the time I had predicted. and since the thing was not yet common knowledge. 1. How trivial as this contact may seem to some. they asked satirically what he had to be conceited about. and bounced here and there in a jumpy way. (Murdoch) Exercise 9." she added. since you wanted to see me. she sighed and turned away to pull the curtains across the darkened windows. big as they were. as we pushed our way to the exit. since he was only going into temporary lodgings just at first. He had a glass eye. They went into the grill-room for dinner. I felt in no mood for confronting Rosemary. I shall only try now to describe him as I saw him at the start. (Hardy) 4. While he was standing there. (Murdoch) 16. (Murdoch) 19. Translate into Russian. While they were happy for the first year or so. Point out parenthetical clauses. and in two instances you have deliberately done me harm. (E. were out for a drive to some inn up the Hudson shore. Such trees as there were stood out ragged and lorn against a-wealth of sky. (Murdoch) 11. behaved towards me with hostility. talkative.. (Dreiser) Exercise 10. I wanted to see you. Yet could I. (Maugham) 6. looking a full size larger than any one of them. (Galsworthy) 17. in surgery. (Dickens) 17. (Murdoch) 12. I wondered if Palmer and Antonia were indeed here. Joseph returned bearing a basin of mi Ik-porridge. since he excelled only in matters which to them were unimportant. she was still presumably ignorant of the change in my situation. There was a moment's pause while he introduced her. (Cronin) 8. (Murdoch) 5. as he sat alone at table. cricketlike. too fanciful and too erratic. for reasons which remain obscure to me. Already he was doing big things. 3. (Dreiser) 9. and the older men in his line were regarding him with a rather uneasy eye. as I have said. sat Mr. seeming to count the objects. (Dreiser) 2. You never liked her. at tea-time. (London) 13. As you may imagine. there came a knock at the front door. (Murdoch) 13. I knew there was evil in keeping you. (Maugham) 14. (Dreiser) 24. As you must know perfectly well. (Lawrence) 15. a telegram was brought him. so he thought. (Maugham) 22. and before a big volume. Zillah is constantly gadding off to Gimmerton since papa went. While he elbowed his way on. as I saw him now. Nupkins. she says. Sally gave him a smile. since none of them were dressed. and. Bronte) 12. (Heym) 15. Translate into Russian. in a big chair. She and a certain Wally. as she breathlessly explained. while the act of departure appalled him as a weariness of the flesh. In front of a big book-case. Paul's. was small. and weak and alone — there was evil. which remained stationary while the other eye looked at Reinhardt. I had not communicated with Georgie since the day of the revelation. (Dreiser) 8. Another day. and placed it before Linton. Then she lifted her hair on to the top of her head and balanced it there like a bundle while she tied it securely about with a handkerchief. (Thackeray) 20. They complained that he was concerted. There was no zest in the thought of departure..(Murdoch) 2. (Murdoch) 21. Bronte) 7. As I didn't reply. before I knew certain crucial facts about him. (Murdoch) 3. On one of these 118 . and down long vistas of trees children bowled hoops while dogs ran barking behind them. it was of the utmost significance to Clyde. While he was speaking. young as you were — yes. (Murdoch) 6." said Rosemary. Women with perambulators were parading in the green walks. 1. and then they were off. the city he was bound for. Define the kinds of clauses introduced by since and while. He stretched himself on his bed as a dog stretches himself. It was as sweet and innocent as it had ever been. And. (Murdoch) 16. his eyes which he usually kept fixed on the ground before his feet.

declining a pressing invitation to dinner. Two electric fires were burning in the room. the first thing that occurred to him was that they might go off to some inexpensive resort somewhere. I felt already. and a wound so severe that he never — his surgeon said — could outlive it. she proceeded to another house a few doors away. it would damage a great many existing interests. however. for it sprang a leak and the rain ran down under my macintosh collar. Thomas Esmond — captain Thomas. She was in awe of Peter Saward. which also carried a furnished rooms card and. My breathing. (Caldwell) 7. and I still felt. here is one who is startlingly beautiful. (Dreiser) 4. summouned Michelangelo to his side. (Thackeray) 10. Your story. he got what was perhaps his first real insight that his feelings were not always what mattered most.. or else the kind lady thought it was best to say nothing. Val was impressed. So often throughout his youth in different cities in which his parents had conducted a mission or spoken on the streets it had been obvious that people looked down upon him and. rather sick and giddy. to him — that he at once retraced his steps and recrossing the Mohawk by a bridge farther west soon found himself in an area which was very different indeed. But July arriving and his plan still indefinite. then stepped back in admiration from the tiny window he had just painted above Elisabeth's head. both because of those rather austere features of his character which inspired awe in most of the people who knew him and also for an extra reason of her own. (Galsworthy) 17. (Murdoch) 6. never had been seen. And now Mason regretted that he had not telephoned before leaving Bridgeburg. (Greene) 4. All three incidents had resulted from the fact. Bigiardini. (Murdoch) 11. who had been allotted the window and door frames. he had come in rather earlier than usual in the afternoon and found his mother bending over a letter which evidently had just arrived and which appeared to interest her greatly. to cheer me up. was little satisfactory to her mother. When they met in the corridors and wards there had not been any semblance of the easy banter they had become accustomed to engaging in whenever they met. as he was called — became engaged in a gaming-house brawl. (London) 6. (Dreiser) 9. she came to her and announced that she was living in a basement room in one of the poorer sections of the city.. 1. Translate into Russian. that he was unstable and unreliable and a misfit in his profession. I was fortunate to get her. but Antonia had insisted on lighting a coal fire. so that they should be ready to receive with respect any overture he might later be disposed to make. Directly I began to cross the common 1 realized I had the wrong umbrella. flicking his fingers for him to sprinkle some water. He was so irritated and depressed by the poverty and social angularity and crudeness of it — all spelling but one thing social misery. I thought. as I prepared to leave the office. and vigor. (Murdoch) 2. (Dreiser) 12. it was declared. On hearing from the hall porter at the Iseeum that Mr. of which he himself was well aware but which he was unable to overcome. and then it was I saw Henry. She suggested that she would come over and pack up my Minton dinner service and one or two other things which she said must on no account be trusted to the removal men.occasions. (Thackeray) 8 Truly. Her conduct. and then had stayed up half the night drinking whisky. so Marie Redmond said. you know. because he was a sick man. One day. without turning or seeing Clyde across the street. (Dreiser) 8. (Galsworthy) 14. and the whole town speedily rang with their fame: such a beautiful couple. who scarcely mentioned her. (Murdoch) 12. (Murdoch) 3. Dartie had not been in today. (Murdoch) 11. (Stone) 5. And then. (Dreiser) 10. very shortly after he had connected himself with the Green — Davidson. (Murdoch) Exercise 11. (Dreiser) 15. showed such breadth. and happening to look at his mother's face. as she put it. it was clear. I had left them early. All f say is that only lies and evil come from letting people off. mounted the steps and rang the bell. if carried into effect. his brother and sister for being the children of such parents. even my heartbeat must. As I say. The effect produced by both Lady Castlewood's children when they appeared in public was extraordinary. he looked at the trusty fellow and decided only to 119 . (Thackeray) 7. such maturity and depth of thought. for he could see that the news of his daughter's death would shock such a man as this most terribly. The only thing which could be said against Miss Casement's report was that. (Dreiser) 16. after surveying the exterior interestedly. (Murdoch) 5. (Dreiser) 13. of which the consequence was a duel. be audible through the house like the panting of an engine. and leave time to work out its cure. (Caldwell) 9. Analyse the following sentences. This visit had been planned to produce in Annette and her mother a due sense of his possessions.

The chauffeur returning. and he would buy his separately and get in another. (Dreiser) 2. perhaps it was best that he should not. Clyde decided upon a trolley ride to Gloversville. and. (Galsworthy) 18. as they were nearing the south shore of Big Bittern. 1. (Caldwelt) 5. Having acquired so high a position locally. who went away for four or five months every summer. fourteen and fifteen. announced that he had seen Esta. since it was so different from the street in which she resided. (Caldwell) 8. The day before he had heard Whiggam tell Liggett there was to be a meeting of department heads after closing hours in Smillie's office to day. (Dreiser) 23. Being very lonely. Hunter was twenty-seven and was what some people would have called a "pretty boy". The only person who appears to have seen the young man is the captain of that little steam boat that runs from Three Mile Bay to Sharon. George Forsyte was in the club. (Murdoch) 26. involved longer hours and not so very much more pay. All she had to do after seeing him was to buy her ticket to Utica and get in one coach. had never been admitted to his home. That I could love such a person was a revelation and education to me and something 6f a triumph: it involved a rediscovery of myself. (Dreiser) 6.ask if Mr. (Dreiser) 33. (Murdoch) 31. He thought at first that having seen him at the moment he had struck Roberta. Already when. being too worldly. and. I could not conceive what was the matter with me and it was not until halfway through the third day that I found out. When he was born. which. She had no idea how long she stood there in the gradually failing light. (Dreiser) 4. (Murdoch) 29. (Dreiser) 28. in the heyday of spirits. (Galsworthy) 19. In view of this. which was a city of some twenty thousand inhabitants and reported to be as active. he began to think of giving up this venture here and returning to Chicago or going to New York. and the craving for distinction. (Dreiser) 21. (Dreiser) 32. depressed by the routine and meager pay. After swallowing a cup of coffee at one. at the age of thirteen. they had now come to take him. evidently not hearing a word she had said. time passed and he was left to work until. but the man to whom she had been speaking. Mrs. should be given a place there while they who spent the whole year in the sanatorium sat at 120 . and who was intensely interested in Clyde's economic welfare. I attached little importance to Palmer's statement that what I had seen would be without a sequel. He had a feeling in his heart that he was not as guilty as they all seemed to think. if not as beautiful. and the next thing she remembered doing was running to the telephone. and Dillard not being present because he had to work. and it was not more advantageously placed. He decided later that if she did not want him to know what she was doing. Just as he neared the corner and was about to turn at high speed. and several elderly women were bitterly resentful because Miss Otkin. and pausing at a cigar store to see if Roberta should by any chance come along alone. (Dreiser) 20. (Dreiser) 3. flustered and apparently nervous. arose and put. she asked Clyde where he wished to go — an address which he gave reluctantly enough. (Dreiser) 24. according to his own story. at about nine o'clock. Winifred. as he began to see afterwards. whom they took to be a stranger making his way from the inn at Big Bittern. he found that mostly skilled help was wanted. (Dreiser) 30. which. (Dreiser) Exercise 12. if any. he was able to marry the daughter of a locai druggist of some means. and that he was to be there. of the small restaurants near the post-office and walking the length of Central Avenue toward the mill. Griffiths. jumped directly in front of the moving machine. (Dreiser) 27. On the night in question. Her voice sounded to her as if she had shouted. they encountered a young man. she stopped reading at once. (Murdoch) 22. However. So convinced was he that he had seen her that he went straight home. continued staring thoughtfully into his beer. the letter away without commenting in any way upon what she had been reading. as well as that of her other children. On seeing him. he was rewarded by the sight of her with Grace Marr again. (Dreiser) 9. The table was in no way different from any other. a little girl of about nine. (Dreiser) 25. who was more practical than her husband at all times. where he was sure that he could connect himself with some hotel if need be. as Lycurgus. Analyse the following sentences. he began looking in the papers. encountering his mother in the mission. Translate into Russian. was actually wondering why Clyde should of a sudden become so enthusiastic about changing to this new situation. and two children had been born to them. (Dreiser) 7. who was running toward the crossing. had determined thai her children should have names such as no others had ever had. but because the oldest residents sat there it was looked upon as the most desirable place to sit.

sorry. (Murdoch) 20. He was developing a sense of humour. became quiet.. although the old woman never ceased to inspire in her a kind of awe which nearly amounted to terror. (Murdoch) 22. he said them because they amused him. Rainborough was not aware that he had at any time suggested to Miss Casement that he was likely to make such proposals. The endless rhythmical. Soon. than if she had been another quaint piece of furniture. giving to. but __ was so much light within. I say this in case you should after last night's 121 . if you should be lost. arid whose bric-a-brack. In what I could discern of the Square __ seemed to be no one about. but it had been and a street lamp some way off streaked the roadway with reflections. (Murdoch) 3. and it seemed to the two who were watching a long time before he reached her. __ was a little Hurry as Georgie dropped her handbag and Honor picked it up for her. for practical purposes. they soon set in order. (Murdoch) 18. which they were able to rent for eight shillings a week. no matter what he is doing. (Murdoch) 25. (Murdoch) 9. but __ was no interchange. If I lived here Г should have to get to know what you do in a big forest. and was much offended when he found that his victims regarded him with active dislike.. __ ihen occurred to me that just this was precisely what I might be able to manage. 1. in whom there was apparent. __ took me several minutes to collect myself. 7. But __ could be no altering it. When Winifred came down. A terrible energy pervaded Antonia at this time and __ tired me extremely to be with her. (Maugham) 13. __ was no mist here and a great vault of clear stars hung over the city with an intent luxurious brilliance. he had insisted on going in to say good-bye to the Misses Watkin so that they might see his grief and pity him. (Shute) 23. __ must have showed a little. __ was too cold to sit down. (Murdoch) 8. (Murdoch) 10. and found that he had a knack of saying bitter things. He stood and watched her. (Murdoch) Exercise 13. but 1 paused every now and then to lean on the parapet. for the creatures of the woods are of the same colour as the things in the woods and catch the eye only while moving. which caught people on the raw. (Murdoch) 24. Sometimes the two men made a slight conversation. I kept my face stern. (Murdoch) 6. and realised that he was not in the house. It was not raining. __ was still nearly an hour to wait before their plane was due to leave. (Maugham) 17. (Galsworthy) 14. and almost at once his breathing eased away. Although it happened to him so many times. Mischa approached. though he might possibly have dropped some remark which could be so interpreted in the early days of his appointment. When they had passed through the Red Sea and found a sharp wind in the Canal. her first feeling was one of dull anger that he should thus elude the reproaches she had carefully prepared in those long wakeful hours. Insert it or there in the following sentences. once a senseless jumble. Between Brangwen and Skrebensky __ was an unbridgeable silence. (Murdoch) 13. (Murdoch) 2. Anne had been surprised to see how much the men who had looked presentable enough in the white ducks in which she had been accustomed to see them. he lay very still. though he could not speak for crying. as soon as they had overcome their initial animal terror enough to display ordinary human characteristics. however. __ did not occur to me to reflect that there was anything illogical in this and indeed __ was nothing illogical. were changed when they left them off for warmer clothes. Rainsborough could never resign himself to the idea that people should visit him simply in order to find out all that he knew about Mischa Fox. hardly realising how much they hurt. (Lawrence) 12. (Murdoch) 11. As soon as he finds a foe near. a well-trained Cottontail keeps just as he is and stops all movement. (Murdoch) 4.. and she had not troubled to ask herself whether they were just and reasonable or not perhaps the expression of a sort of envy of a younger and in some ways luckier woman such as Rosa knew herself to be well capable of feeling. were pleased with their junkfilled room. (Murdoch) 5.. she fell into paying her no more attention.other tables. Then by some accident of association there occurred to him that scene when Emma had told him of his mother's death. noise covered Annette and held her for a while motionless and appalled. (Maugham) 12. The brothers. He knew her so well that she assumed he always knew when she was lying and so that made it all right. (Maugham) 10. each decrepit object a proper use and significance. (Galsworthy) 15. (Murdoch) 16. and. for his father made a tiny movement of repulsion as if resenting that interference. an exceptional degree of parsimony. (Murdoch) 21. But such criticisms as she found herself obscurely tending to make of Annette's deportment had never yet been formulated. (Murdoch) 19. (Seton Thompson) 11. Behind him the nurse did he knew not what.

. would) (Warren) 10. (will. I was thinking that if any stranger __ in here now.. would) (Mailer) 14. Bennett __ left his house. he had told me that he __ consult you. would) (Shaw) 18. I assure you sincerely that __ : is no such possibility. (will. was) (Dreiser) 8.— вот это счастие!» (Л. he __ take us for man and wife. has. would) (Qonan Doyle) 15. ваше сиятельство. that he __ making a very remarkable confession. что никак не могли придумать.. ни на чем не основанная. Наташа!» — сказала Соня восторженно и серьезно. (will. at most a month.exhibition. Толстой) 5. The station-master. (Л. He felt sure he __ sleep now.. На слова Жеркбва некоторые улыбнулись. has. He knew that he __ been to 122 . We got to Waterloo at eleven and asked where the elevenfive __ from. had. was) (Dreiser) 7. хотя многие очень хорошо знали. Толстой) 11. shall. — думал дипломат. Brother Sumpter asked Jack Harrick how he __ to day. Толстой) 6. should) (Jerome K. (Л... was) (Dreiser) 2. had. «Ах. __. что я рассказываю.. Each fresh noise crept through her senses like an enemy who __ found a gap in the walls of a beleaguered city. was. will. что говорила Соня.. (is. are. — говорил ему какой-то внутренний голос. как проехал государь. will. Cowperwood realized. started.. клонилось тоже к славе нашего оружия и нынешнего дня. on the other hand. and he told us that he __ just seen it at number three platform. will. Толстой) 8. что то. Lunch came just as they were off Sheerness. у кого нет того. has. вдруг добродушно засмеявшись. (Л. The porter who took our things thought it __ go from number two platform. что говорил Жерков. что он уже предвидел. (is. что он боится. (Л. заметив. Толстой) 2. В начале действий он знал только то. Jerome) 17. Use the appropriate form of the verb. Толстой) 3. как и всегда ожидая от него шутки. Она чувствовала. что по всему его полку стали летать ядра и гранаты. — Это счастье для тех. что есть у тебя». He knew that in a week or two. feel any apprehension of possible violence to your brother. would. (Л. Translate the following sentences into English and point out the difference in the way subordinate clauses are introduced in Russian and in English. взглядывая на счастливые лица любовников. Then all at once he remembered what the program __ be. (will. might. had) (Wilde) 5. I thought I __ find him here. (shall. had) (Jerome K. could) (Dreiser) 11. Of course. Sohlberg felt that this __ going to be a wonderful evening.—доложил Ростов. Князь Багратион. (shall. the actual campaign __ begin. I was thinking that it __ be interesting to start a little gas company in one of these outlying villages that __ growing so fast. He thought how beautifull and serene their life __ be. Толстой) SEQUENCE OF TENSES Exercise I. как будто это меня интересует. 1. would. как ему адресовать ответ?» (Л. — сказал он. Толстой) 9. что он говорил. while another porter __ heard a rumour that it __ go from number one. (starts. We went upstairs and asked the traffic superintendent. would) (Warren) 4. Возвращаясь домой. (Л. would) (Murdoch) 6.. She realised that he __ trying to convey to her that he __ lonely. is. would. (Л. (Л. но. Несколько минут после того. will. should) (Eliot) 9. can. как будто она считала ее недостойною слышать то. Толстой) 10. and see if we __ not make some money out of it. came. had) (Bennett) 12. will.. (Murdoch) Exercise 14. не глядя на свою подругу. were. only remains for me to apologize to you very humbly.. что он думает о завтрашнем сражении? (Л. что то. When I found Mr. приняли серьезное выражение. «Не для тебя это счастье. что она намерена была сказать. «Но что забавнее всего. as he was afraid his flowers __ think he — forgotten them. было именно то. что то. She scarcely realized what __ happening.. was. дивизион павлоградцев потребовали вперед. (has. was) (Dreiser) 3.. была правда. «На горе пикет. «И что за глупость все то. — это то. (may. все там же. чтобы не спросить молчаливо сидевшего подле него Кутузова о том. (is. Толстой) 7. Mrs. was) (Warren) 16. сказал «хорошо» с таким выражением. что происходило и что ему сообщали. (is. (is. как будто все то.. (come. (is. Толстой) 4. would. князь Андрей не мог удержаться. Но одна мысль о том. где был с вечера». была ложь. (Л. will. (has. was convinced that it __ start from the local. снова подняла его. Толстой) 12. Rosa told herself that this __ the day that __ decide her fate. Jerome) 13. should. 1. He didn't feel so hungry as he thought he __ be. Little Hans was very much distressed at times.

8. что она их давно знает. что моя сестра их хорошо знает. 2. она никому не. "I see what I see. Jerome) 17. If only I could sleep. He spoke as one who does not propose to say any more.. Она знала. to carry) (Eliot) 4. (to sleep) (Jerome K. что его товарищи работают с утра. (to run) (Marryat) 6. Penelope stretched herself luxuriously. (may. Он полагал. Mr. (to have) (Conan Doyle) 8. that Mr. что завтра будет хорошая погода. я уверена. I am just passing through Chicago. Fogg __ Mr. (to be) (Eliot) 7." Matilda said. что они работают вместе. He says he __ free tomorrow (to be). Я думала. Use the appropriate form of the verb. His correspondent announced that he __ unexpectedly __ to London. to be. He was informed that both his father and mother were out. что мальчик интересуется историей. (to be. 10. 15. Jerome) 15. __ glad to have seen Professor Pusbury then. 22. to be) (Dreiser) 3. The door opened suddenly. но о котором. Он был уверен. Она сказала. with the air of one who __ the master. (Murdoch) 8. (Galsworthy) 2. I invited them all to come and spend a week with me. пора вам вернуть ее в библиотеку. Мне сказали. saying that he __ his mind. can) (Jerome K. went out and tapped at Hetty's. (Snow) Exercise 4. Вчера я написала статью. At ten o'clock he telephoned again. and I thought you __ tell me a little about the city from an investment point of view. 20. которое ее очень расстроило. 11. Translate into English.. and immediately returned with a message that Mr.. 16. что вы тоже любите музыку. my dear. Она не знала.. It chanced. being tired. from the frequency with which she used her handkerchief. We came to this part of the country in the hope that the bracing air. Then in the morning I might know what to do. Я не знала. Pickwick in five minutes. 9.. что они ее ждут. (can. (to be) (Conan Doyle) 13. 14. He said he __ be obliged to run on to Pittsburg for thirty six hours but he __ back on the third day. что он уже купил словарь. that the tears __ down her cheeks. and a young fellow came in. to love) (Eliot) 10. Bennett received a letter from a fellow-student in Prague. I thought you __ better sense. Celia Hornby asserted that it was a good thing they had got out of the house. (Warren) 7. 3. что они никогда не работали прежде. (to be) (Jerome K. Jerome) 14. the mother that last question over and over or whether he was just asking it over and over inside his head. but opening her own door gently. who said he. что вы читаете эту книгу уже больше месяца. Он думал. It had not yet occurred to her that she __ get money for the locket and ear-rings which she __ with her. 6. Он думал. что лекция начнется в 5 часов. Она сказала.. with the poised expression of one who has said her last word for the evening. 123 . что думает. (to be) (Conan Doyle) 9. Я думала. thought Hunter. "I knew you __ not in bed. 1. Школьникам сказали.college. (to be. (to have) (Dreiser) 5. (may. had) (Warren) Exercise 2. что они будут работать вместе. и не хотел им мешать. На днях Елена получила письмо. We asked if there __ anything further that we __ do for him. Она не знала. She [Dinah] hesitated no longer. to look) (Jerome K. Jackson departed upstairs on his errand. (Murdoch) 5. "I see that this is how a leading citizen elects to spend his afternoons. (to summon — passive) (Collins) 18. 18." she said. Sir Wilfrid knew. but that Miss Dinny had come up that morning from Condaford. что идет дождь и что нам лучше сидеть дома. Я думала. I hailed them and asked if they __ tell me the way to WQllingford Lock. and she still hugged her secret that a great gentleman __ her. что его товарищи работают. 7. 1. Jerome) 16. что они обычно встают в 8 часов. And for an instant. Он знал. (may) (Dreiser) 2. 12. что вода состоит из двух газов. 2]. I thought I __ well. (Warren) 4. что они знают друг ^руга с детства. (Snow) 6." (VParren) 3. 13. сказала. 1. 4. которую буду читать в конце месяца на заседании кафедры. Isaak didn't know whether he was really asking her. что профессор читает лекцию. Exercise 3. Она знала. She clung to the belief that he __ so fond of her that he __ never __ happy without her. Comment on the Sequence of Tenses and translate into Russian. and I explained that I __ for it for the last two hours. __ a good effect upon him. and my cousin said her' mother __ pleased to see them. Then she knew what she must do. что этот профессор читает лекции по истории. 5. Он сказал. Мне сказали. Она сказала. 17. (to change) (Dreiser) 11. (to see) (Dickens) 12. 19. (has. sitting on a rock and —.

14. 1. son. Она напомнила мне. что примет участие в работе. Gretta. "I've just telephoned to the doctor. and followed. "My father is a preacher. "have you been in many caves? Are you a caver?" (Warren) 3. 5. The old man said. Он мне говорил. что ему надо позвать товарища. Dodson be back. Мы сказали. Она говорила. one of the largest in Europe." said my friend's wife. Она отрицала. Pickwick. Она мне не сказала. "so I have read my Bible. Jerome) 7. Harris kept on turning to the right. "all I have to say is. что любит исторические романы. ordered off this mountain. почему они переменили решение. "Davis." (Marryat) S. I remember about the miracle of the loaves and fishes. (Marryai) 3. 5. "Very well. что хотим пойти в оперу. 2. Lionel. что она приняла ваше предложение? 12. Uncle Adrian." (Wilde) 5. что книга ей нравится. что не говорила с Ниной. Она никому не сказала. что не хочет идти с нами. что интересуется геологией. 1. It is absolutely necessary. Она сказала. Он говорил. что каждый день ходит в Публичную библиотеку. patting her. Она нас уверяла." (Warren) (Galsworthy) Exercise 4.. At last she said: "Well. (Jerome K. 13. 3. (Marryat) 5. "When will Mr. Convert into indirect speech. что ошиблась.. Она сказала. 9. (CcUdxuell) 4. Она заявила. Сказала вам Ольга. Она признала. Jerome) 8. that I shall take the children and go to a hotel until these cheeses are eaten. (Bennett) 10. 18. Она говорила. when they were seated before an omelette Bulgarienne. (Jerome K. (Jerome K. Denry?" said Mr." the lieutenant said. then." 2.the General said: "I want to consult you. 1. Hubert. Convert into indirect speech. 16. She __ she would — us all about it the next time we met." __ Harris. 15. I ever knew in my life.." said Dinny. Exercise 3. что говорила с вами. will you try and think of any way of strafing that man for the scurvy way he's treated 124 . 19." (Warren) 4." (Dickens) 6. Harris __ he thought it was a very fine maze. 17.. 1. I __ I would write to him to-morrow.cheek with his hand. (Jerome K.INDIRECT SPEECH Exercise 1. "You ought to be grateful. Use the verb to say or to tell. 10. 6. "Boy." (Warren) 3. 7. "You must go before. The man __ he would go and consult his master. Fox __ me that you were here! (Wilson) 10. 4. "Welll" cried Pinch. It's about my boy. Он нам сообщил. что говорила с Ниной. что вернемся через час. Jerome) 9. что не может понять.." said the Miller." he __ her. 11. Она говорила. "I had to go in the cave. Она часто говорила. что Нина хорошо пишет стихи. Sir." said the doctor. They __ it was very kind of him. 1." she said. Она говорила." (Hardy) 5. JI will ring when I want you. "Nothing. 4. "You must go at once. and had had about enough of it. Jerome) 7. Профессор сказал. что уезжает. (Greene) Exercise 2. что достал билеты. but not before." she said to the maid. Uncle Adrian?" (Galsworthy) 6. что хотела бы увидеть Черное море. Maybold.. Мы им сказали. Translate into English. Translate into English. что знакома с ними. but it seemed a long way. and his cousin __ he supposed it was a very big maze. Jerome) 6. что любит балет. "Maurice. Она говорила. "Oh. Она часто говорила. who __ they had been there [in the maze] for three quarters of an hour. Sir?" inquired Mr. Davis. что очень занята и давно не была в театре. "do you know about Professor Hallorsen." he said." he __ her in his light cocksure conceited manner." (Greene) 2. and fell behind. "you are the strangest young man. 2. Martin. (Dickens) 4. "Look at me. Мы сказали. "I will give you my wheel-barrow. doctor." Isaak said. что хорошо их знает. "if you aren't careful you'll be. 3. "what's the time? My watch has stopped. I decline to live any longer in the same house with them. "And have you anything else you want to explain to me. что я обещала позвонить Елене. Она всегда говорила. 8. что в лаборатории было сделано много опытов. что не будем их ждать. if they liked. He __ I must talk with your friend. 6. "I can go to England at the beginning of June." I said. rising. Harris __ them they could follow him. "Jebb." (Jerome K. "What. "Hans. Exercise 5. 2. They met some people soon after they had got inside." he called." (Bennett) 8. Он сказал. 20.

He turned to her with a rough gesture. 6. Мы его спросили. "The lake is lovely." said Arthur. чтобы мы перевели статью." he begged." said Stephen (to Maggie] in deepest. Kenworthy?" she. Мы ему сказали. Она спросила. когда приходила Нина. Translate into English. 1. "What are you doing humped that way on the ground? Do you think that is ladylike?" Mrs. "let us' hear this wonderful news. Он меня спросил. "Don't go away from me yet. and get to business. Daddy. "Who's that fellow?" said Lord Saxended. Elinor? Has he written to you?" "I have known it these four months. 8. чтобы он нас не ждал. Newitt. Sir Lawrence. 2. Arrived at Shropshire House Sir Lawrence said: "Can we see the Marquess Pommett?" "I rather think he's having his lesson. Bingham said to her daughter. "Is there anything else on your mind. Tom. 2." he said. "Now. часто ли она ходит в филармонию. (Warren) 5. "Sylviane! forgive me!" Arthur exclaimed. "Now you go and get me my hammer. my heart will break. "It's lovely here. 5. (Bennett) 12. видела ли я когда-нибудь его сестру. Convert into indirect speech. Он спросил. Will. Я спросила. чтобы они не будили больного. "What a lot of books you have." (Bennett) 11." (Warren) 17." "Try." (Jerome K. Martha!" he called. Exercise 7. (Bennett) 13. Mr. (Bennett) 3. "And now." he said to Monty softly. "О Dickl" she exclaimed. Lilly. "Tom." said Maggie. Martha. Доктор сказал им. Он спросил меня. 7. "Who is there?" he [Arthur] whispered. gruffly. commanding voice that echoed up and down the corridor. tenderest tones of entreaty." answered a venerable voice. "don't let him see you. "how much money did you give for your rabbits?" (Eliot) 13." he said." (Eliot) 18." the girl said. Franklin. at the same time beckoning urgently. look at me. (Warren) 11. Bingham said. Она предложила перевести для нас статью. где он купил словарь. "Then. let me stay. чтобы они не отправляли письма. "How nice to see 125 . (Warren) 2. Она спросила. "How long has this been known to you. Секретарь сказал. "Mrs. "Come back." (Galsworthy) Exercise 6." said Holmes. asked in her shy. "Play one. breathless manner. читала ли я Теккерея в оригинале или в переводе. Forrest ill?" "Mrs." Kay Rimmer said. 1. taking his hand. "What can I do?" he said. "Some men are always listened to. 10. "Gretta." (Greene) 4." (Austen) 8." she [Maggie] said timidly when they were out of doors. come back here!" (Caldwell) 4.. люблю ли я драму. чтобы мы пошли в Русский музей." Conder said. 7. "Don't go away!" (Wilson) 16. 11. (Wilson) 12. the housekeeper. "It's me. mamma. "oh. Is Mrs." said the warning voice of Mrs. "What is it." he would shout. "and have a drink at the Fitzroy. чтобы он пришел' к пяти часам. 4.. The first question on Marianne's side was. "Suppose we go for a sail. Она меня спросила. (Galsworthy) 10. (Eliot) 6. "suppose we drop speculation. dearest. Я спросила сестру. "get me away to the train as soon as you can!" (Collins) 19. "Martha!" he called in a loud." she said. "Martha. Она предложила нам провести день за городом. 9. "And don't you go. Convert into indirect speech. please forgive me. Он ей сказал." 6. "Lilly. 10. почему она не хочет идти со мной в театр." said Sylviane. "Oh. "Don't worry. please say something. "I've got to know if you are all right." he went on. Мы ему сказали. Мы ей сказали." says Mr." (Conan Doyle) 7. "Do come and look. где я работаю. "Do me a last favour. 6. 3. 1." (Caldwetl) 5. где я живу. Betteredge." (Warren) 3. почему я отклонила это предложение. Hewitt. Erik?" Haviland asked. "Come here. "O. Arthur. how can you be cruel like that!" she cried. Jo-Lea." (Caldwelt) 9. Give me a moment's happiness — make me feel you've forgiven me. 4. Translate into English. чтобы она не запирала дверь. 8. 5. Dr. went to the window and looked out. Betteredge. Доктор посоветовал мне поехать на юг. "play one of your brother's songs. "They wouldn't'listen to me." (Galsworthy) 14. "I beg you to tell us exactly what occurred that evening.Jeromey 8. 1. Мой приятель предложил. Она предложила. "Both of you come with me. Sir. Он спросил. "Now. "Daddy — oh." said Jean. Maria. 3. (Bennett) 10. Miss Dunbar. "I am so glad you are came!" (Hardy) 2.. Exercise 9. Newitt. "Get up." Arthur withdrew his head. чтобы она не звонила Ольге. "where is your master?" (Bennett) 9." (Collins) Exercise 8. She. Savina!" (Wilson) 15." she [Sylviane] replied.Hubert?" (Galsworthy) 7. '-'Let's have some coffee. 9." Mrs.

So I shall wait till the spring comes." (Wilson) 15. Dinny took a cigarette. looking at her as if debating whether she was armed. little Hans?" "The Miller's son has fallen from a ladder. and. If he isn't married to her... but with no tears in them.." and raised her eyes. "there is no work so delightful as the work one does for others. 1.... Lilian." "You are certainly very thoughtful about others. her eyes wild. and I am sure I am right..... "Hello. Don't let the others get too down-hearted. and that will make him so happy. "Lord Saxenden knows me. Он сказал с горечью. did you? Well." (Dreiser) 4. with a long puff.. I don't know how I am to bear it. (Shaw) 2.. "But I am afraid I shall never have such beautiful ideas as you have. 2. Swindon: Who arrested this man? Sergeant: I did.. Carrie. что они забыли свои обещания.. with the lady with his coat off.. "Whawhat's the matter?" said Minnie drowsily.. but I come on very particular business.... and he will be able to give me a large basket of primroses.." said Hanson. there is Tomf" exclaimed Lucy." answered little Hans. Who's that?" (Greene) Exercise 10.. "and I am very sorry to disturb the other gentlemen. "Minnie! What's the matter? Here.." she asked. too.. and has hurt himself... "I beg your pardon. (Galsworthy) 5. ACCIDENCE.. quite at home." he said. Volterra shook hands with Erik. and not be bothered by visitors. said Hans.." "What do you want... "I am a foreigner.. Sir... 4. "But what is the matter... "You wouldn't." (Dreiser) 14. что никак (never) не ожидала такого ответа.." "It is certainly a great privilege to hear you talk. That at least is my idea about friendship. "I'm coming to Drover all in good time..... "but I am really very busy to-day. pleasantly..... "Have you mended the hole in the roof yet." To his sister he said: "Good-bye." answered little Hans. Going into the cinema. Pickwick [to the young man]. or write a note?" "Thank you." (Dickens) 3.. I am so sorry".." (Wilde) 9.." he said. said: "You saw great — Uncle Cuffs.. and all my grass to roll. and all my flowers to water.. You're talking in your sleep. Convert into indirect speech.. and then I shall pay him a visit. "Oh. I have got all my creepers to nail up." (Wilde) 10. clapping her bands.. "Miss Tasburgh?" he said. Why does she wear hats like that?" (Greene) Table of contents Part I.... "I don't know how I shall bear being alone. ma'moiselle?" (Galsworthy) 6.. Она радостно вскричала." He stood a moment..." said Mr.." she said again at sight of the only picture on the walls." he said to his wife." the Miller used to say to his wife. "like to leave a message." (Snow) 11. "Hello. little Hans?" cried the Miller in a cheery voice. (Wilde) 7. "Monsieur." answered the wife. Drouet was on the corner waiting." he said." (Wilde) 8. Do you expect us to attack the prison?" (Greene) 12. которую искала несколько месяцев. Doctor. "and turn over. sir. "for when people are in trouble they should be left alone. we'll take a car. "do you speak French?" "Perfectly." "Then can you tell me where they take the tickets?" The young man shook his head. wake up. "Dear little Hans."would you mind carrying this sack of flour for me to market?" "Oh. Mrs.. 1. She [Caro] said... так как у нее больна сестра. Translate into English..... (Greene) 7. "I'll be coming out ta attend some of these court proceedings. "Who is there?" cries the Doctor. "It is quite mended. "There is no good in my going to see little Hans as long as the snow lasts.. Anna." The girl sighed." (Dreiser) 13." she said... "Good-bye. Exercise П. 1 found him in the minister's house.... Uncle Adrian?" (Galsworthy) 16." said the Miller... kindly. что не может принять участия в экскурсии. he ought to be.." answered Jean. trying to divert him: "I saw the Queen just now. 5." said he.. Miss. почему ей не сообщили эту новость раньше.." Bennett said.. "No... Она с возмущением сказала. "O. disturbed. 3.2 126 .. "I'm very glad to know you at last.. and shaking her by the shoulder.. "Wake up.. sitting at tea. no...... and the Miller wants you to come at once. "Got here safe...." the woman in black velvet said.. (Eliot) 8. "Tasborough.a new face. in good spirits... Она с грустью сказала. "how lovely. что нашла книгу. Она с удивлением спросила. "Little Hans. She said quickly.. "There'll be petition to sign. "Ohl" said the Miller. didn't you.

................................................................................................................................................................. SYNTAX.........................................................................................................................41 MODAL VERBS.........................................................THE NOUN....122 INDIRECT SPEECH...............................................2 THE USE OF ARTICLES.......................................................................................................................................................................................99 Part II.............................................................................98 THE PARTICLE...................................................................................................................................................................................................................................................................................................................114 SEQUENCE OF TENSES..................................................96 MODAL WORDS........................................67 THE GERUND .........................................................................................................................97 THE CONJUNCTION..................................................................4 THE ADJECTIVE.........99 GRAMMATICAL HOMONYMS...............................23 THE VERB.............................................................................45 THE SUBJUNCTIVE MOOD...........................................................................................................23 TENSES IN THE ACTIVE VOICE..............................................................74 THE INFINITIVE.......................................................................................................................................................................54 THE PARTICIPLE......................67 THE ADVERB............................................................................................................................83 THE NON-FINITE FORMS OF THE VERBS (VERBALS) ................................................................................................................................................................................101 THE SIMPLE SENTENCE....................97 THE PREPOSITION.................................................................................................20 THE PRONOUN.............................21 WORDS DENOTING STATE.............................................................................................................................................................................................................101 WORD ORDER...................................................................................................124 127 ......................................................................................................................................................................97 THE INTERJECTION.............................................................................................................................................................................................................................................................................111 THE COMPOUND AND THE COMPLEX SENTENCE.................................................................24 THE PASSIVE VOICE..................

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful