Wislawa Szymborska

DUE POESIE D’AMORE

Traduzione di Pietro Marchesani

Adelphiana
www.adelphiana.it 8 giugno 2001

non fuggo da lui sotto le radici degli alberi. più accessibile ora alla cassiera d'un circo con un leone. troppo vicina. Non dal mio dito rotola l'anello.Gli sono troppo vicina perché mi sogni. La grande casa brucia senza che io chiami aiuto. Io sono troppo vicina 2 . chiusa da un monte innevato nell'aria azzurra. Troppo. Lui dorme. Non volo su di lui. Non con la mia voce canta il pesce nella rete. come un tempo nel suo sogno. Troppo vicina perché la campana suoni sul mio capello. Sento il sibilo e vedo la squama lucente di questa parola. che non a me distesa al suo $anco. Troppo vicina per entrare come un ospite dinanzi a cui si scostano i muri. immobile nell'abbraccio. Sono troppo vicina. Per lei ora cresce in lui la valle con foglie rossicce. vista una sola volta. così fuori dal corpo. così ignara. Troppo vicina. Mai più morirò così leggera.

uno sciame di spilli. Tolgo il braccio da sotto la sua testa. Vicina. ricchezza delle ricchezze. da contare. sono troppo vicina perché mi sogni. intorpidito. e uscivo dal passato e dal broccato cangiando colori delle pelli. Povera.per cadergli dal cielo. Sulla capocchia d'ognuno. Il mio grido potrebbe solo svegliarlo. sono seduti angeli caduti. limitata alla propria forma. 3 . ed ero betulla. E possedevo il dono di sparire agli occhi stupiti. ed ero lucertola.

Cuore della rondine. 4 . Cuore della rondine. raccolsero nei capelli. spina di nube. I riflessi degli alberi _ fumo sullo sciabordio. fa' ch'essi mai conoscano l'oblio. In ginocchio sulla riva. Rondine. abbi pietà di loro.IMPRESSO NELLA MEMORIA Si amarono tra i noccioli sotto soli di rugiada. Rondine. pettinarono le foglie. e i pesci si accostavano lucenti nelle scaglie. foglie e terra bagnata. abbi pietà di loro.

lutto festante. rondine. Icaro perfezionato. aureola degli amanti. calligrafa. frac asceso in cielo. rondine. primo gotico alato. abbi pietà di loro. strabismo nei cieli. 5 . silenzio acuto.ancora dell'atmosfera. lancetta senza minuti.

Queste due poesie di Wislawa Szymborska. inedite per l’Italia. milano 6 .p. © 1993.a. 1995 wislawa szymborska © 2001 adelphi edizioni s. risalgono agli anni Sessanta.