¿Quién firmo el NAFTA y cuando?

Por plenipotenciarios debidamente autorizados al efecto, se firmó, simultáneamente, el día diecisiete del mes de diciembre del año de mil novecientos noventa y dos en las ciudades de México, Ottawa y Washington, D.C., el Tratado de Libre Comercio de América del Norte, cuyo texto y forma en español constan en la copia certificada adjunta. ¿Cuándo fue ratificado por México? El Tratado fue aprobado por la Cámara de Senadores del H. Congreso de la Unión, el día veintidós del mes de noviembre del año de mil novecientos noventa y tres, según Decreto publicado en el Diario Oficial de la Federación del día ocho del mes de diciembre del propio año. ¿Cuándo entrara en vigor? Artículo 2203. Entrada en vigor Este Tratado entrará en vigor el 1º de enero de 1994, una vez que se intercambien las notificaciones escritas que certifiquen que las formalidades jurídicas necesarias han concluido. Intercambio de los instrumentos de ratificación, aun siendo un tratado multilateral, se utilizo y se adapto esta forma de ratificación para el NAFTA. PARTES TLC.22 capitulos. Parte I, dividida en II capítulos, Capitulo I Objetivos Capitulo II Definiciones PREAMBULO Los gobiernos de los Estados Unidos Mexicanos (México), de Canadá y de los Estados Unidos de América (Estados Unidos), decididos a: REAFIRMAR los lazos especiales de amistad y cooperación entre sus naciones; CONTRIBUIR al desarrollo armónico, a la expansión del comercio mundial y a ampliar la cooperación internacional; CREAR un mercado más extenso y seguro para los bienes y los servicios producidos en sus territorios; REDUCIR las distorsiones en el comercio; ESTABLECER reglas claras y de beneficio mutuo para su intercambio comercial; ASEGURAR un marco comercial previsible para la planeación de las actividades productivas y de la inversión; DESARROLLAR sus respectivos derechos y obligaciones derivados del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio, así como de otros instrumentos bilaterales y multilaterales de cooperación ; FORTALECER la competitividad de sus empresas en los mercados mundiales; ALENTAR la innovación y la creatividad y fomentar el comercio de bienes y servicios que estén protegidos por derechos de propiedad intelectual;

PRESERVAR su capacidad para salvaguardar el bienestar público. establecen una zona de libre comercio.Artículo 101. desarrollados de manera más específica a través de sus principios y reglas. EMPRENDER todo lo anterior de manera congruente con la protección y la conservación del ambiente. mejorar las condiciones laborales y los niveles de vida en sus respectivos territorios. trato de nación más favorecida y transparencia. de manera adecuada y efectiva. Establecimiento de la zona de libre comercio Las Partes de este Tratado. (b) promover condiciones de competencia leal en la zona de libre comercio. (d) proteger y hacer valer... Artículo 103. .Los países participantes avisen los cambios en sus legislaciones comerciales. fortalecer y hacer efectivos los derechos fundamentales de sus trabajadores. los derechos de propiedad intelectual en territorio de cada una de las Partes. PROMOVER el desarrollo sostenible. 2. (c) aumentar sustancialmente las oportunidades de inversión en los territorios de las Partes. regional y multilateral encaminada a ampliar y mejorar los beneficios de este Tratado. Relación con otros tratados internacionales 1.WTC (LIBRE COMERCIO) -TRATO NACIONAL. Artículo 102. éste prevalecerá en la medida de la incompatibilidad. para su administración conjunta y para la solución de controversias.Tratar como del país de origen a las mercancías. Los objetivos del presente Tratado. Fundamento del Tratado. Las Partes confirman los derechos y obligaciones existentes entre ellas conforme al Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio (sustitución por la OMC) y otros acuerdos de los que sean parte. -TRATO NACION MAS FAVORECIDA. Objetivos 1. incluidos los de trato nacional. PRINCIPIOS GATT. no se puede discriminar una mercancía atendiendo a su origen. En caso de incompatibilidad entre tales acuerdos y el presente Tratado. y PROTEGER. son los siguientes: (a) eliminar obstáculos al comercio y facilitar la circulación transfronteriza de bienes y de servicios entre los territorios de las Partes.-TRANSPARENCIA.CREAR nuevas oportunidades de empleo. (e) crear procedimientos eficaces para la aplicación y cumplimiento de este Tratado. salvo que en el mismo se disponga otra cosa. de conformidad con lo dispuesto en el Artículo XXIV del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio. Sirve para la interpretación del tratado. y (f) establecer lineamientos para la ulterior cooperación trilateral. REFORZAR la elaboración y la aplicación de leyes y reglamentos en materia ambiental.

tenga o no fines de lucro y sea de propiedad privada o gubernamental. cuando una Parte tenga la opción entre medios igualmente eficaces y razonablemente a su alcance para cumplir con tales obligaciones. (b) el Protocolo de Montreal Relativo a las Sustancias Agotadoras de la Capa de Ozono. Relación con tratados en materia ambiental y de conservación 1. o aquellos bienes que las Partes convengan e incluye los bienes originarios de esa Parte. en México es la LIGIE la cual se aplica con los países que no tenemos acuerdos comerciales. coinversiones u otras asociaciones. sistema armonizado. 2. días significa días naturales.Artículo 104.) significa el Acuerdo relativo a la Aplicación del Artículo VII del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio.1. celebrada en Washington el 3 de marzo de 1973. Artículo 201. . con sus enmiendas del 29 de junio de 1990. el domingo y los días festivos. asociaciones ("partnerships"). incluidos el sábado. Código de Valoración Aduanera (Clasificación de mercancías. NOS REENVIA A 3 TRATADOS DE LOS QUE LOS 3 PAISES FORMAN PARTE EN MATERIA AMBIENTAL Artículo 105. incluidas cualesquiera sociedades. empresas de propietario único. elija la que presente menor grado de incompatibilidad con las demás disposiciones del Tratado. o (d) los tratados señalados en el Anexo 104. del 22 de marzo de 1989 a su entrada en vigor para México. empresa de una Parte significa una empresa constituida u organizada conforme a la legislación de una Parte. empresa significa cualquier entidad constituida u organizada conforme al derecho aplicable. para incluir en él cualquier enmienda a uno de los acuerdos a que se refiere el párrafo 1. Canadá y Estados Unidos.1. "La Comisión de Libre Comercio". salvo que en este Tratado se disponga otra cosa. Las Partes podrán acordar por escrito la modificación del Anexo 104. Para los efectos de este Tratado. con sus enmiendas del 22 de junio de 1979. (c) el Convenio de Basilea sobre el Control de los Movimientos Transfronterizos de los Desechos Peligrosos y su Eliminación. y cualquier otro acuerdo en materia ambiental o de conservación. con los que tenemos tratado se atenderá a lo que esta en el tratado. estas obligaciones prevalecerán en la medida de la incompatibilidad siempre que. salvo que se especifique otra cosa: bienes de una Parte (*BIENES ORIGINARIOS)significa los productos nacionales como se entienden en el Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio. Extensión de las obligaciones Las Partes asegurarán la adopción de todas las medidas necesarias para dar eficacia a las disposiciones de este Tratado. fideicomisos. Comisión significa la Comisión de Libre Comercio establecida de conformidad con el Artículo 2001(1). del 16 de septiembre de 1987. incluidas sus notas interpretativas. en particular para su observancia por los gobiernos estatales y provinciales. para determinar aranceles. Definiciones de aplicación general 1. En caso de incompatibilidad entre este Tratado y las obligaciones específicas en materia comercial contenidas en: (a) la Convención sobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Flora y Fauna Silvestres.

Sistema Armonizado (SA) significa el Sistema Armonizado de Designación y Codificación de Mercancías. activos y pasivos. en la forma en que las Partes lo hayan adoptado y aplicado en sus respectivas leyes de impuestos al comercio exterior. integrada por representantes de cada Parte a nivel de Secretaría de Estado. originario significa que cumple con las reglas de origen establecidas en el Capítulo IV.1 Definiciones específicas por país Salvo que se disponga otra cosa. Artículo 2001. Pueden incluir lineamientos amplios de aplicación general. existente significa en vigor a la fecha de entrada en vigor de este Tratado. procedimiento. Convencion que Regula los INCOTERMS Convención sobre contratos para la venta internacional de mercancías de las Naciones Unidas LIGIE LEY DE IMPUESTO GENERAL SOBRE IMPORTACION Y EXPORTACION El Tratado no tiene órganos supranacionales. gastos. así como criterios. Secretariado significa el Secretariado establecido de conformidad con el Artículo 2002(1). persona de una Parte significa un nacional o una empresa de una Parte. mediante derechos de dominio. divulgación de información y preparación de estados financieros.1. requisito o práctica.empresa del Estado significa una empresa propiedad de una Parte o bajo el control de la misma. prácticas y procedimientos detallados. nacional significa una persona física que es ciudadana o residente permanente de una Parte y cualquier otra persona física a que se refiera el Anexo 201. territorio significa. y sus notas y reglas interpretativas. persona significa una persona física o una empresa.1. La Comisión de Libre Comercio 1. costos. "Reglas de origen". se negociaron los acuerdos paralelos en materia ambiental y laboral. Las Partes establecen la Comisión de Libre Comercio. para efectos de este Tratado: nacional también incluye: . reglamento. cada país tiene dentro de sus secretarias de estado tiene una oficina que se encarga de todos los temas referentes al TLCAN. o por las personas a quienes éstos designen. Convención de las Naciones Unidas sobre Derecho del Mar (México es parte. de una Parte . el territorio de esa Parte según se define en el Anexo 201. USA no) 10 Diciembre de 1982 Anexo 201. principios de contabilidad generalmente aceptados significa las normas generalmente reconocidas o a las que se reconozca obligatoriedad en territorio de una Parte en relación al registro de ingresos. medida incluye cualquier ley. "El Secretariado". (No hay órganos supranacionales) Los pilares del TLC son el sistema de aranceles y Origen de mercancías Negociación del Año 1990 a 1992. para cada Parte.

(iii) las islas de Guadalupe y las de Revillagigedo.2. así como con su legislación interna. y (b) respecto a Estados Unidos. el Distrito de Columbia y Puerto Rico. a los nacionales o ciudadanos conforme a los Artículos 30 y 34 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos. ninguna de las Partes podrá incrementar ningún arancel aduanero existente. (ii) las islas. y las aguas marítimas interiores. (b) respecto a Canadá. CREA LA OACI. Ambito de aplicación y extensión de las obligaciones Sección A . que incluye los cincuenta estados. Eliminación arancelaria 1. . en la extensión y términos que fije el derecho internacional. Salvo que se disponga otra cosa en este Tratado. territorio significa: (a) respecto a México: (i) los estados de la Federación y el Distrito Federal. según se define en las disposiciones existentes de la Immigration and Nationality Act de Estados Unidos. Salvo que se disponga otra cosa en este Tratado. Restricciones a la devolución de aranceles Artículo 302. cayos y arrecifes. SOBRE LOS ESPACIOS AEREOS INTERNACIONALES.(a) respecto a México. a los "nacionales de Estados Unidos". (iv) la plataforma continental y los zócalos submarinos de las islas. de conformidad con el derecho internacional y con su legislación interna. cada una de las Partes eliminará progresivamente sus aranceles aduaneros sobre bienes originarios. (ii) las zonas libres ubicadas en Estados Unidos y en Puerto Rico. incluida toda zona más allá de los mares territoriales de Canadá dentro de la cual. Trato nacional Sección B . 2. ACUERDO DE CHICAGO DE 1947. de conformidad con el derecho internacional. y (c) respecto a Estados Unidos: (i) el territorio aduanero de Estados Unidos.Aranceles Artículo 302. Canadá pueda ejercer derechos sobre el fondo y subsuelo marinos y sobre los recursos naturales que éstos contengan. Eliminación arancelaria (todos los productos nuevos no se pueden gravar con un arancel) Artículo 303.Trato nacional Artículo 301. Artículo 300. sobre bienes originarios. (v) las aguas de los mares territoriales. ni adoptar ningún arancel nuevo. incluida la Convención de las Naciones Unidas sobre Derecho del Mar. Estados Unidos pueda ejercer derechos sobre el fondo y subsuelo marinos y sobre los recursos naturales que éstos contengan. respectivamente. con la extensión y modalidades que establece el propio derecho internacional. en concordancia con sus listas de desgravación incluidas en el Anexo 302. (vi) el espacio situado sobre el territorio nacional. de conformidad con el derecho internacional y con su legislación interna. y (vii) toda zona más allá de los mares territoriales de México dentro de la cual México pueda ejercer derechos sobre el fondo y el subsuelo marinos y sobre los recursos naturales que éstos contengan. situadas en el Océano Pacífico. y (iii) toda zona más allá de los mares territoriales de Estados Unidos dentro de la cual. incluidos los arrecifes y cayos en los mares adyacentes. el territorio en que se aplique su legislación aduanera.

Salvo que se disponga otra cosa en la lista de desgravación arancelaria de cada una de las Partes adjunta a este anexo. Las tasas base generalmente reflejan las tasas de arancel aduanero vigentes el 1º de julio de 1991. (d) los aranceles aduaneros sobre los bienes comprendidos en las fracciones de la categoría de desgravación C+ en la lista de desgravación de una Parte se eliminarán en 15 etapas anuales iguales a partir del 1º de enero de 1994. las tasas de transición se redondearán a la unidad inferior. Cuando dos o más de las Partes. Para efectos de la eliminación de aranceles aduaneros en concordancia con el Artículo 302. siempre y cuando tales medidas no tengan efectos comerciales restrictivos sobre las importaciones. A petición escrita de cualquiera de las Partes. la Parte que aplique o se proponga aplicar medidas sobre las importaciones de acuerdo con el párrafo 4 realizará consultas para revisar la administración de dichas medidas.2 Eliminación arancelaria 1. 2.3. 3. A solicitud de cualquiera de ellas. 4. ese acuerdo prevalecerá sobre cualquier arancel aduanero o periodo de desgravación señalado de conformidad con sus listas para ese bien. de conformidad con sus procedimientos legales aplicables. La tasa de arancel aduanero base y la categoría de desgravación para determinar los aranceles aduaneros de transición en cada etapa de reducción para una fracción se indican para la fracción en la lista de desgravación de cada Parte adjunta a este anexo. y dichos bienes quedarán libres de arancel a partir del 1º de enero de 2008. las Partes realizarán consultas para examinar la posibilidad de acelerar la eliminación de aranceles aduaneros prevista en sus listas de desgravación. (b) los aranceles aduaneros sobre los bienes comprendidos en las fracciones de la categoría de desgravación B en la lista de desgravación de una Parte se eliminarán en 5 etapas anuales iguales a partir del 1º de enero de 1994. aprueben un acuerdo sobre la eliminación acelerada del arancel aduanero sobre un bien.2. por lo menos a la . salvo lo dispuesto en la lista de desgravación de cada una de las Partes adjunta a este anexo. Cada una de las Partes podrá adoptar o mantener medidas sobre las importaciones con el fin de asignar el cupo de importaciones realizadas según una cuota mediante aranceles (arancel cuota) establecido en el Anexo 302. Anexo 302. y dichos bienes quedarán libres de arancel aduanero a partir del 1º de enero de 2003. y (e) los aranceles aduaneros sobre los bienes comprendidos en las fracciones de la categoría de desgravación D en la lista de desgravación de una Parte continuarán recibiendo trato libre de impuestos. (c) los aranceles aduaneros sobre los bienes comprendidos en las fracciones de la categoría de desgravación C en la lista de desgravación de una Parte se eliminarán en 10 etapas anuales iguales a partir del 1º de enero de 1994. incluyendo las tasas previstas en el Sistema Generalizado Preferencial de Estados Unidos y la Tarifa General Preferencial de Canadá. y dichos bienes quedarán libres de arancel aduanero a partir del 1º de enero de 1998. las siguientes categorías de desgravación arancelaria se aplican a la eliminación de aranceles aduaneros por cada una de las Partes conforme al Artículo 302(2): (a) los aranceles aduaneros sobre los bienes comprendidos en las fracciones de la categoría de desgravación A en la lista de desgravación de una Parte se eliminarán por completo y dichos bienes quedarán libres de arancel aduanero a partir del 1º de enero de 1994. adicionales a los derivados de la imposición del arancel cuota. 5.

Dicha aplicación se realizará siempre que: (a) no obstante cualquier disposición en contrario del Capítulo IV. 5. no incremente el valor de transacción del bien más de 7%.2. La tasa de arancel aduanero en la columna II para tal bien será: (a) en cada año de la categoría de desgravación indicada en la columna I. y (b) todo procesamiento que se lleve a cabo en México después de que el bien hubiere calificado como originario en concordancia con el inciso (a). reducida de conformidad con la categoría de desgravación arancelaria aplicable establecida para esa fracción en la columna I de su lista o con la categoría de desgravación aplicable que se indique. Los párrafos 4 al 6 y 9 al 13 no se aplicarán a los textiles y prendas de vestir identificados en el Apéndice 1.2. no incremente el valor de transacción del bien más de 7%. El término "bienes originarios de territorio de los Estados Unidos de América" en el Artículo 401. con sus reformas. de conformidad con el Anexo 311. y (ii) la tasa de arancel aduanero de la Tarifa General Preferencial aplicada el 1º de julio de 1991 a la fracción. siempre que: (a) no obstante cualquier disposición del Capítulo IV. una tasa de arancel aduanero no mayor que la indicada para la fracción correspondiente en la columna II de su lista en este anexo. por lo menos al . 8. con sus reformas. la mayor de: (i) la tasa de arancel aduanero para la categoría de desgravación establecida para esa fracción en el Anexo 401. los materiales obtenidos y las operaciones realizadas en Estados Unidos se consideren como si se hubieran obtenido o realizado de un país que no es Parte. 7. 11. cuando el bien califique para ser marcado como un bien de Estados Unidos de conformidad con el Anexo 311. del Acuerdo de Libre Comercio entre Estados Unidos y Canadá. si la tasa arancelaria se expresa en unidades monetarias.B. sin importar si está marcado o no. del Acuerdo de Libre Comercio entre Canadá y Estados Unidos. definidos según el Artículo 708.2. al determinar si un bien es originario o no. o (b) donde se especifique en la columna II de su lista en este anexo. al determinar si un bien es originario o no. del Acuerdo de Libre Comercio entre Estados Unidos y Canadá. sin importar si está marcado o no. 5 y 6 no se aplicarán a los bienes agrícolas. Estados Unidos aplicará a un bien originario una tasa de arancel aduanero no mayor que la aplicable bajo la categoría de desgravación establecida para una fracción en el Anexo 401. y (b) todo procesamiento que se lleve a cabo en Estados Unidos después de que el bien hubiere calificado como originario en concordancia con el inciso (a). con sus reformas. Canadá aplicará a un bien originario una tasa de arancel aduanero no mayor que la aplicable bajo la categoría de desgravación arancelaria establecida para una fracción en la columna I de la Sección A de este anexo. la tasa de arancel aduanero de nación más favorecida aplicada el 1º de julio de 1991 a la fracción. del Acuerdo de Libre Comercio entre Canadá y Estados Unidos. Canadá le aplicará la tasa arancelaria aplicable bajo la categoría de desgravación establecida para la fracción en la columna I de su lista en este anexo.8 de ese acuerdo se determinará en concordancia con el párrafo 12 de este anexo. anexo que se incorpora a este Tratado y forma parte integrante del mismo. El término "bienes originarios de territorio de Canadá" en el Artículo 401.001 más cercano de la unidad monetaria oficial de la Parte. "Bienes textiles y del vestido". los materiales obtenidos y las operaciones realizadas en México se consideren como si se hubieran obtenido o realizado en un país que no es Parte. cuando el bien califique para ser marcado como un bien de Canadá. México aplicará a un bien originario una tasa de arancel aduanero no mayor que la aplicable bajo la categoría de desgravación establecida para una fracción en la columna I de su lista en este anexo. cuando el bien califique para ser marcado como un bien de Estados Unidos. Canadá aplicará a un bien originario que no esté sujeto a los párrafos 4 y 5. el Artículo 401 párrafos 7 y 8 del Acuerdo de Libre Comercio entre Estados Unidos y Canadá se incorporan y forman parte de este anexo. Canadá aplicará a un bien originario una tasa de arancel aduanero no mayor que la aplicable bajo la categoría de desgravación arancelaria establecida para una fracción en el Anexo 401. cuando el bien . Cuando el bien originario califique para ser marcado como un bien de México de conformidad con el Anexo 311.1 del Anexo 300 . sin importar si está marcado o no.7 de ese acuerdo se determinará en concordancia con el párrafo 4 de este anexo. 4.2. 9. México aplicará a un bien originario una tasa de arancel aduanero no mayor que la aplicable bajo la categoría de desgravación establecida para una fracción en la columna II de su lista en este anexo. 10. Tratándose de estos bienes. Entre Estados Unidos y Canadá. sin importar si está marcado o no. 6. de conformidad con el Anexo 311. Canadá aplicará a un bien originario la tasa de arancel aduaneroaplicable bajo la categoría de desgravación establecida para una fracción en el Anexo 401.décima de punto porcentual más cercana o. con sus reformas. 12. reducida de conformidad con la categoría de desgravación arancelaria aplicable para esa fracción en la columna I de su lista incluida en este anexo. Los párrafos 4.

califique para ser marcado como un bien de Canadá de conformidad con el Anexo 311. 13. sin importar si está marcado o no. sin importar si está marcado o no. . cuando el bien califique para ser marcado como un bien de México de conformidad con el Anexo 311. Estados Unidos aplicará a un bien originario una tasa de arancel aduanero no mayor que la aplicable bajo la categoría de desgravación establecida para una fracción en la Sección C de su Lista.

f°f h    ° ¾ f½ ¾ –¾fn°f f° f °n f f°f ¯h¾fh ¾¯f ¾ f ¾ .

f°f h ° fnf  n°€¯ f n°   n ° °fn°f  n° ¾  –¾fn° ° °f  .

f°f h ½ f © n   n¾ ¾    €°   ¾ ¾ ¯f°¾¾  ¾ n¾¾°ff ¾ x¾¾n° °–f°  %n% ¾½ nf¾f ¾D° ¾  %%  f f°  ¾f ¾D° ¾  °n ¾n°n °f ¾f ¾  ¾  .

¯ f9 n  %%f¾°f¾  ¾ nf f¾ °¾f ¾D° ¾ °9 n  %%  f °f ¯h¾ fh  ¾ ¯f ¾  f ¾  ¾f ¾ D° ¾ °  f nf   n°€¯ f  n°   n ° °fn°f  n° ¾  –¾fn° ° °f  ¾f ¾ D° ¾ ½ f © n   n¾ ¾    €°   ¾ ¾  ¯f°¾  ¾   ¾  n¾¾ °ff ¾   x¾¾ n° °–f°   .

D.

.

  9.

-@-.

- .

.

748    $.008 .3.....7 333 .O3.943.7./4  33:3.3.   $./4  .702039.43.../459. 03 0890 %7.3./.7. /0 . ..008  79J.O309038O3/0.7./0.3.7.7.:/.:4  %7.7908 023.47/.4308 $0.0 3:0.30748 84-70 -0308 473.3.4308.. 94/4848574/:..0 ..O3/0. .43.7. .7..4  84-70-0308473.7.438:889. 03 0890 %7.O3 7.20390 8:8 ./:.   79J.4834805:0/037.5.7 ..3.9..48.9483:0. /0 ..3.8 !.008 79J. 79J.43:3..0.4:.43. 497..:4  23.3074 0890390  3 .748  03 .48. $0./:.4 6:0 80 /8543.8/0/087.O33.7E 574708.9.:4  #0897.4 6:0 80 /8543.943..3.7908 54/7E 3. 497.O3...O3 %7..8 !.3.7.7 333 . :3.:4  23.0.8030304    ..0  79J.84-.:4 2-94/0.

7E303 09.7.O3 :.O3/0.039080 /0:4 /0   3.7 0 .3.48-03086:0/. /0 /087.5././48&3/48.7.6:07 .3.:07/4 84-70 ..3..O3 03 ..5.:3.7..0.748 ././..O3 03./4/0.797/0 /003074/0  0  48 .8 803 :3.5.O3 5./0/087.3.89..023. 89./. .7E3 70.438:8574.46:080/8543./:./0 . .8 03 0 $8902./459....%. /0 /087. /0 0..3./0...9047J.9.O3  03 ..O3 80 3/.!.0.O303.7 .48 -0308 6:0/.89.3:.080-03    ../:./E   !...79080023.825479.3.8 84-70 .O3/0.2548.9047J.008 .3.3074 84-70 :3 -03  080 .438:9..8 !.7E3 -708/0.8 25479.3074.9047J../0/087.08 :.47/. .30748 84-70 48 -0308 ...008 ../:.7.7 4 2.8 17..3:. 023.007.7.80 .:../0/087. 48 /07.../:39.8!..3.-0. 5.. !.3.008.../ /0 . .8!./090723.0..0 .8 25479.  $.797/0 /003074/0 ./0/087.. 023.!..O3.3.O3/0:3...48 -0308 6:0/.3.8 5./0. 79J...3:..7908..7..7..7908  .8 17./0/087.4308 /0 .7./:..7.3.7908 /0.8 17.4308 /0 ..43079J.3.797/0 /003074/0 /.O380N.O3.O3/0.3/49.0.38.8  .9047J..79080023.8 !.797 /0   /0 03074 /0    /.8 /0 /087..0.!7010703. /0 .. /0 ./0/087...797/0 /003074/0  /  48 ...89.80.0....  48 .:./310747 8.56:0 4 80 574543.7E303 09./0/087.431472/../:...70.4308 70.!.08 .3. 548-/.7.7.O303.O3/0:3.497.7. 0.9047J..O3.5..57:0-03 :3 ...:3/.3.:3.30748 84-70 48 -0308 ./:..4308 /0 .7.3.948 .7E.89..O3 08./0/087... 5.5.4308 /0 ../0../.390307 20//..8/0.8!.3./:.O3/0.4393:.7.8.3074.43 0 13 /0 .008 ...425703//48 03 .44/85:089403. 89.89.O3/0/./:39.:49.0 .0.8!.3./0/087.. :3...08 .3.:..820//.1470.08 .     509.8..5.:03/4 ... 089.7908 70.3074 4 5074/4/0/087.008 .7.:.7.89.425703//48 03 ...7.:4   ./.43.884-70...7....30748547.5./.0.88:03908.08 :.O3/0:3.3/4/4842E8/0.304 547420348..0890.797/0 /003074 /0 .007.30748 570.7908 54/7E .48 84-70 .3...4314720.8.38. /0 70/:. 0307..7.8 !.:49. !.8 17.203907010.425703//48 03 .7.../:..304 . /0 89.8 ..3 010.797 /0   /0 03074 /0    /.89.7.010./:.O3 /0 :3.008 . .6:07.O303.008.5..3.:49.948/0.8.:4    . /0 .O3 /0 .0890.03. 20/.8 9. 09..7..-03/497.008 .83./23897.5....!./0/087.08:.9.8 34 903.3074.O3/0:3.../.79.94-70/025:08948   .790 ./0.08 70897.79080023.425094/. .425703//48 03 .5.438:9. 48 .790.7.790 6:0 .:54 /0 25479.30748 84-70 48 -0308 .304  ../0/087../4 !7010703.:07/4 570.  48 .30748 /0 97...:3.-08  ..800307.008 ./:.425703//48 03 .6:07.08 .07E 84-70 ./:./:./0...3.43.8    304   23.././48/0.7./0/087.35.89..3./:. .89.8 570.0.390 .7E3 -708/0.4308  ./.8-.7.3.8 ..7E3547 ..0.8.438:889.3.!.7E3.7..7.. 17./:.7908.3.7.7.7E3 .   84.71.9047J.8 5.431472/..8.7..7E3-708/0.17.O35.7.8/0/087.48.7..7.48-03086:0/.O3/0.0.79080023.08.0820//./:.30748 84-70 48 -0308 ..89./4030304   802570. :3./:39. /0 .023.85..7 ./:.4308 /0 .89.8. .3074803.5.4207..0/203948 0..3074.9047J.7E303  09.008 .30748 84-70 48 -0308 ./.7.7E3 -708/0.0890.4305E77.720//.23..3074-..7908..5.0.4308/0.O303.O38070/43/0.4308 . 03 8:8 89.O3 .:07/4.8 17.0307.8/097.9:/ /0 .3..

7...7../0/087.9047J.030890.14/00890...3./48&3/48 /0 .5./4.:07/480 /090723.8 /0.403970.5.148/0....9047J.. 343.8..6:07/8548.3./0/087./E803.14/00890..0 /0304   030890908/0.390.43.430304  8325479..40397089./0 8:89.8.304 ..4..3074342. 17.%.3.7E../08:89.030890 .78:3-0308 473.47/.78089E2..7E.790 .47/097.3.4:23..9.203946:0800.7.3/40-03 .5.:3-03473.3.0..3480./4.16:05.424:3-03/0.74434 482.7./.7E.O3...0./E03079J.../0.:3/..07.424473./0/087.17...9.3..7./.0.7.0.438/0703 .5.5..4:23.8...7.5.5../E /0..48909085703/.9..4.31472.3./:..5.7.:3-03473.4..3074/0.438/0703..5./48&3/48/0..4:23../48&3/48.8.7.7./090723./:./08:89.304   F.17..84 ..0..424880 :-07./0.0....-0089.8072.:./08:89./:.74:3..34/0..7.9047J.7./0.476:0.0 /0:4/0. 2E8.-0.:3.3.7.3.0.3/40-03473./0/087.5.7.3/40-03.9047J.4./:.7E.43...4:23.3.3./.O33/.3..7E.3.47708543/039003.7.5...438:8701472..74/0..390..5.5.7E03..480./0.9047J./48&3/48 ./..0 /0:4/0.4305E77.3/4 0-03./.7.2..:07/4/0-704207..431472/.7./:..:4  /0080.../4/0:35./0.084-903/48./.0.304 9F7234-0308 473.0.0897/0391.4 ..O303..746:034089F8:094.././48&3/4880./0. ..485E77.7E./:../:./E 079J.8.7.5.-0-.3044 .7./4434   89.-403F.907.:3-03473.J86:03408!.-0-../0/087./0/087.-06:0803/6:0   485E77...7.3.7.0 .470./E  .4 .0.-0..3.030890 .7403.5..0307...5.16:05..304 ..:3-03473.J86:03408!.430870.5. ./E....08.:.4/085:F8/06:00-03:-070.3.O3089..3.7.3.O3030 304   .4303.0.03:3/./4.9047J./48030 5F3/./08:89.0 .476:0.:3.089/4   485E77.4 . 343./.7E03.40397089..7.039:.7903907.476:0.3.5./4434 .6:07/8548.8.304 . ...3./48&3/48/085:F8/06:00-03:-070 ./.4397./48&3/48....74:3.-0../:.0.8..7./48&3/48.7.:.8/0.7403.1.304 9F7234-0308473.5./24309.:4 5E77.4.790 ./.78:3-0308473.7..-05.3....5.7.0.3.94/4574.:4  /0080..3.8 /0.7.O3030304   .17..5.:3-03473.O3030304   .0890%7./.84507..3.../0...390/02824 ./4 ..O3089.790   ../E.34-903/4470.3074./E89..7./4./.5./0.78089E2.43.0.089.4:23.4.203946:0800.9./.38.-0.. $0.:3.790/00890. 344-89.2./.-0-./43/0800850.3.5.5...8072.430304 8325479.43.8.N4/0.71..03..08.2E8.7....3..7.74:3..47/.:3.9047J.08.7.3.3.438:8701472.4 ../0/087../E ..O3089.907...74:3..9047J.424880:-07..9./0/087.47/097.403970.7.476:0./4434 :. 03.84507..-0..4:23.!7010703.74...7.7.O303./.9047J./0..8072.:3-03473./48&3/48/02F7./.7..3/.16:05. 17../0.:3-03473..7..17..7.8.1../E0 .8005708.304   397089.30745.5.17.3.7./0/087.:./.9.5.35.O3/0.O3./08:89.438:8 701472.9.5J9:4' .148 :3.148....43..9.424 :3-03/0F..O3..9047J.9.17.7J.80389..3..748/090779474/04889.5..4:23.8072.431472/..O32E81.5.7.43 8:8701472./0/087.-0./:.9047J.:3..:07/4/0-704207.3074342./0.-0./48&3/48 ./0.8...7../0.7..47547..:07/480/090723.O303.0.9047J.424473.O3 70/:..:3.84 ./.17.748/0 90779474/0..74434 48 2.:..9.307403.8 /013/48803079J.47547.8 /0.:/.:4   %7.3.08.4303.94/4574.431472/.07.O303.5./08:89..../.7.9..9.-0.-0.34-903/4470..430 304 8325479..430 5E77.17...3074/0 3..7../403:35..78089E2...O3030304    ..43.:07/4/0-704207.41.78089E2.7E.-40389./:.43...4/0.3..430304 8325479./4. 344-89.7....7.-0-.4 8.5.5./4434   F.O3..O38070.4:23./48&3/48.7...O3./.!.476:0../E./..3074342...48-0308.3074342.403970 89.16:05.16:003./.7.-0-.8..8.:07/4/0-704207.7E./0.74...424:3-03/089../41472.304 ..O3 70/:.08.304 8025706:0 .47/.3/40-03.9.084-903/48..5.7..431472/.8./48&3/48.5.3.030890.803F.O3/00890.9..4:23..70203900.8 /0.O3/0-03 2E8/0   .-0-../090723.O3. .03 0890.9.5J9:4' .O303..47/0  ./E.03079J.3.:07/4/0-704207.430870.8 547420348./.431472/.476:0.424:3-03/089..:.089.5..5.O303.47/./0/087./..74:3.O3089.4:23.38.7..3.-03807E ..3074342.7E3..O3 /0-032E8/0   .../F.4.148 3480./0.70203900.-0-.17.O3089.O3089.030890. 17.3.9E3/480/008948-0308 ./08 24309.3046:0803.431472/./.O303.7E3./0/087.3074342./:.17./05:394547.7E8025706:0 ./E89.0..0.

8072.430 304 8325479./E/0.78089E2.476:0.-0..424:3-03/0F../0.7.:./4434   89.16:05./.9.3.:3.3/40-03.5.8072.-0-.3..424:3-03/0.O303.17.4/0.74:3.7./48&3/48.7.7./0/087. ..7E.0.7.9047J.5.7.431472/./:./.16:05./4..5..7./4434  .78089E2.O3089.8...:3-03473...$0.3074342./4.431472/...O3/08: 89.. ..430304 83 25479./...4..7.