36 VIEWS FROM

THE CHINESE TRANSLATED POEMS BY C DEAN

CUNTS:

36 VIEWS FROM
THE CHINESE TRANSLATED POEMS BY C DEAN

CUNTS:

GAMAHUCHER PRESS WEST GEELONG, GEELONG ,VICTORIA AUSTRALIA 2005

PREFACE Cunt what face will thou show to me gay happy like a spring day or sad forlorn like some cold winters night Cunt thou has more moods than feathers on Feng Huang Cunt thy faces are more sublime than 36 views of K’un Lun Cunt what face will thou show to me delight me bewitch me I say like Wu Shan

D

Thru room stirs autumn wind Alone in Kingfisher bed Cunt juice lingers in hole like frozen tear Cobwebs grow on bed-head
Huo Tan

Dressed in white My cunt hole gapes Black door for the dead
Empress Wie

DD

DDD

Lolling languid on Mandarin-duck quilt Autumn leaves fall Wind blows thru empty halls Cunt cream on sheet spilt
Lady Hu

Cunt cream drips from fount of yin Liquid ku Snake toad centipede spider and scorpion swim within
Lady Jen

Di

i

Candle light glints on cunt so red Yellow flowers reflected in cunts wet glow Jade dish laid with plum and ice Dust on floor does show
Meng Ju

iD

Great sea-clam Mighty Chan Cunts vapors out pours
Courtesan Yang tzu

iDD

Brocade draped bed O’er pillow no disheveled hair Thru lattice moon-light floods Cunts pink tip buds
Hsi Chu

iDDD Within my cunt five devils reside Epidemics o’er earth spread

wide

Within spoon and vase fan club leather bag and sword And mighty jug’s fires hide
Lady Chi

Dk

Lonely in autumn room Cunt lips curl anf throb Cold long night Dust covers doors jade knob
Hsu Shih

k

At cunts door thou pay the price Within is hell Yen-lo dwells Green demon red robed No refreshing liquor I do tell
Flower girl Wu Ling

kD

I think but cannot sigh I sigh but cannot think Cunt lips stained by cunnies cum Thru lonely room autumn winds hum
Lady Wu

kDD

In my cunt hole is captured thy P’o To roam earth half-human cursed Were-tiger vampires go
Li Ch’ung

kDDD

By my bed brocade curtins flare out Shadowing my candles wick Cinnabar lips shadowing cunts hole flare out Jade fingers strum with no one to lick
Empress Fan

kDi

Cunt lips glisten and glow White whiter than snow With in their grip lies death slow
Dancing girl Shih An-shih

ki

Bit by bit skirt parts Silk clothes ccme off Cunt lips furl and part No one to take panty off
Dancing girl Mien Chih

kiD

Like sharp sword blades Cunt lips flutter sever and flay
Lady Tung-p’o

kiDD

Door at noon stays closed Fire-flies drift into room My only companions in the gloom Cunt lips flare and bloom
Courtesan Tsai Hsien

kiDDD

In my cunt the dead are fed Lolling in cunt holes bed Drink up cunnies bread For whom we all are bred
Empress Chan

Dk

Noon cicadas knows memories pain Cunt juice soaks laced cotton In bed alone Under Mandarin-duck sheet forgotten
Lady Chiang

kk

My cunt rosey bled The hot warm blood of men Full moon waxes Their hearts its sheds
Washer girl Li Yu

kkD

Spiders weave on bedrooms door eave Lone pheasant sings sad lament Cobwebs fill cunt hole Long time second pillow has been absent
Flower girl Mi Yen

kkDD

Within my cunt hole The fox spirits lair Hidden in black hair Its wet eye doth glare
Singer Meng Hao-jan

kkDDD

Bathed in orchid water Hair washed with perfumes Cunt smells sweet No feets step heard in lonely room
Empress Pans maid Mien Wen-chun

kkDi

Around cunt hole the Wu conjure up the dead Twist twirl round wet bowl hair flying around head Screeching yelling when sun has fled
Flower girl Ch’in Ch’ang-lin

kki

Candles trickling streams of floral blooms Cunt juice staining four-width brocade quilt Juice florescent in full moon In jade vase Peonies’ wilt
Singing girl Mein Pi-ch’iang

kkiD

Hun T’un color of red fire In my cunt lips hellfire Humanity in chaos with its desire
Lady Tzu

kkiDD

Hushed hushed the noon-time hour Lichen spread o’er Phoenix carpet Cunt cinnabar colored pouting blooms Dust spreads in lonely room
Empress Fan

kkiDDD

Cunt seeded with pearl glittering brightness Orchid-perfume scent awaits you Humid warmth in inner chamber Plunge in hells fires consume you
Maid Li Lofu

kkDk

Outside autumn wind blows Incense flares a final glow Cunts breath pungent sweet To no nose the scent doth meet From cunts hole treasures untold Fragrant flower-offering untold Cinnamon wine pepper sauces hot Served in cunts wet bowl Drink up thy fill Sweetness to lure hungry ghosts untold
Cho K’o-chiu

kkk

Courtesan A-Chiang

kkkD

Weeping willow o’er floor seeps dust Plum blossom peach bloom in jar wilt My cunt burns with hot fires lust Lonely tear rusts hairpins gold gilt
Washer girl Tzu Ch’ing-chao

kkkDD

It sucks out souls Spews forth earths humors Cunt black mouth black pit to hell
Courtesan Tzu Cih-yuan

kkkDDD

Cold damp midwinter months Stamens wilt in desolate wind My cunt passion flower becums In cold dark bed no one comes
Dancing girl Li Yeh

kkkDi

Home of spirits evil Prison of P’o Imprisoned in cunts black pit far from light
Empress Yang

kkkiD

Moon-light streams o’er lonely bed Cunts pink flesh bathed in silvery light Only the moon-light my bed companion Oh my heart breaks with lonely sighs
Dancer Chao Yang-ming

kkkiD

M name curse of heaven and earth Within my depths lies pain and dearth Rise up hearty ones come hither to my hearth Drink of its libation drink deep from thirst
Flower girl Li Wen-chin

ET CETERA kkkiDD
Longing and despire surge within me Winter winds blow the leaves Celadon tints reflecin cunt lips Ablaze cinnabar bloom fiery flames
Lady Wong

kkkiDDD

Apricot rafters the moon brightens Cunt nears pleasure on orchid sheet A golden goblet with wet jade Green wine enticing its flowery allure
Li Chi’ang

kkkDk

Moonlight reflects in cunts wet hole Oh no one to ferry my river Brocade curtins hang low Cunt lips o’er mandarin-duck sheets glow
Singer Meng Cheng

kkkk

Cold mist thru lattice seeps Candle light frozen on phoenix quilt Cunts heat my only warmth In empty bed with only two feet
Courtesan Li Yin

\fUa DKJIFGJHCF