FOREIGN

SERVICE

INSTITUTE

s

P A N 1 S D
UNITS 1-15

BASle eOURSE

o

E

PAR

T

M

E

N

T

O

F

S

T

A

T

E

SPANISD
UNITS 1-15

BASte eOURSE

ROBERT P. STOCKWELL -- ~. OONALD BOWEN ISMAEL SILVA-FUENZALIDA

FOREIGN SERVICE INSTITUTE
WASHINGTON,

o.c.

1961
o E PAR T M E N T

o

F

S

T A T

E

For sale by the Superintendent of Documents, U.S. Government Printing Office Washington 25, D.C. - Price per set of 2 Volumes, $7.50

SPOKEN SPANISH

PREFACE

Forei n Service Instttute - S anish Basic Course was first printed in 1957. The Foreign Service Institute Schoo of anpua~es wo d have preferred to revise the text for this second printinr, but the requirements of day to day training have forced a postponement of the task. The revisions contemplated ~~·~d have affected primarily the pedapogical design rather than the analysis of Spanish structure. In any case the book remains thoroughly useful and useable. This book was prepared specifically to train officers of the Forei?n Service and of other United States Government agencies who are involved in foreign affairs and who need to learn to speak Spanish. The course is designed to be taught by a native speaker of Spanish who has received training specifically in the use of such materials and who teaches under the supervision of a scientific linguist. Spanish classes at the Foreign Service Institute normally contain six students who receive six hours of class drill daily and are expected to do at least two hours a day of preparation, mostly practice with tapes. With this schedule average ~tudents at the Institute require approximately two to two and a half days to assimilate one Unit thoroughly. The Institute believes that the text can be useful in other teaching contexts, with the important provisos that the instruction be carefully supervised by an experienced professional person, preferably with training in linpuistics, and that full use be required of the tapes.

The tape recordings which accompany this text are not available from either the Government Printinr Gffice or the Foreirn Service Institute. Inquiries reEarding tapes should be addressed to: Canter for Applied Linguistics 1346 Connecticut Avenue, N. \.¡. Washington 6, D. C.

0.1

PRrFACE

SPOKEN SPANISH

The text and accompanying tape recordings are also used in part-time training pr0Rrams in Washington and overseas. Although they are not designed for this purpose, they are also used occasionally for individual self-study. This manual has been prepared and reviewed by members of fifteen different Spanish-speaking countries representinp- every major dialect area of the Hispanic world. W'lile it is broadly representative of general Latin-American Spanish, it is readily adaptable to any particular area. Foreign Service Institute - Spanish Basic Course was originally prepared by the Spanish starf of the Foreign- Service Institute und~r the supervision of the linguists whose names appear on the title page. In addition the followinp members of the Spanish sta!f have made special contributions to the book: Linguistic sta!f: Jack L. Ulsh Richard Beym Dorothy Rauscher Instructional star!: Guillermo Segreda Hugo Montero U.

0.2

SPOKEN SPANISH

INTRODUCTION

The materials in this book have been developed to present Spanish as a spoken Ianguage, and the skills of understanding and speaking are accordingly emphasized. The method of presentation will likely be new to students acquainted with more traditional methods of language teaching. In order to understand the materials, one must first understand the method upon which they are buiIt.

Method of Teaching
The method is known as GUIIED IMITATION. It may appear to be new, but actually it has been used by a considerable number of teachers for many years, though its greatest popularity has come since the second World War. Its goal 1s to teach one to speak easily, fluently, with very little accent, and to do this without c'Onscious effort, just as one speaks his own language without conscious effort. There are two very important aspects of this method. First, learning a relatively small body of material so well that it requires very Iittle effort to produce it. This is OVERLEARNING. If a student overleans every dialog and drill as he goes through this book, he will almost certainly experience rapid progress in learning the language. The second aspect is learning to authentically manipulate the sounds, sequences, and patterns of the language. The important implication here is the reaIity of both the model and the imitation. The model (teacher, recording, etc.) must provide Spanish as people reaIIy speak it in actual conversations, and the student must be helped to an accurate imitation. Above all, the normal tempo of pronunciation must be the classroom standard; slowing down is, in this context, distortion. The complete course consists of sixty units, each requiring sorne ten side study to master. The course 1s a six-hundred-hours course which may of about six months, or may be spread at the rate of a unit a week over a semesters). Either a native speaker or a teacher with very little accent model for imitation. cIass and Iaboratory hours plus outbe studied intensively over a period period of sixty weeks (four college in his Spanish is necessary as the

Pronunciation
The first two units are focused pr1marily on pronunciation problems. Drills on other aspects of the language are deliberately postponed because of the importance of developing good pronunciation habits from the very beginning of the course. Pronunciation is extremely importante It is the basis of all real fluency. A person is readily able to understand anyth1ng he can meaningfully say himself, if the correlation between the way he heara it and the way he says it is reasonably similar. Probably the more similar, the greater the ease of comprehension. 0.3

INTRODUCTION

SPOKEN SPANISH

The basis of the student's imitation is of course the teacher, whose pronunciation, if he is a native speaker of an acceptable dialect of his own country, is the ultimate source of authority. The fundamental classroom procedure for learning new material throughout this book (except the reading materials) is repetition by the student in direct immediate imitation after the teacher. The imitative repetition may at first be done in chorus after the teacher, and subsequently by each individual, or it may be individualized from the start. In either case the student should wait for the teacher's modelo Imitating after another student too frequently results in compounding the errors of both. If a person is fortunate enough to begin studying a second language before the age of eight or ten, the powers of imitation are normally sufficient to insure excellent results in pronunciation without resorting to technical explanations of what happens to various parts of the vocal apparatus. If occasionally an individual has managed to retain this gift that all of us had in childhood, so much the better, but most adults need more specific guidance based on an awareness of the particular problems of producing particular sounds. The drills and explanations in the first two units are devoted to the specific problems an English speaker with his English habits of pronunciation will have in accurately imitating the sounds and sequences of sounds of Spanish.

Aids to Listening
If speakers of English were not so highly literate, it might be possible to teach effectively without reference to any written symbolization, but most students are much more comfortable if some kind of representation of what they are imitating is also available for visual reference. There is, of course, a traditional writing system for Spanish which is used in all parts of the Spanish speaking world. It is a very adequate system for its purpose, which might be stated as providing visual cues for persons who already speak the language. For pedagogical purposes, a respelling, or phonetic representation of Spanish is also provided as a means of reminding the student of important features of the pronunciation which the traditional spelling system does not provide, such as significant sound distinctions, word groupings, intonation patterns, etc. The phonetic symbolization may at first look unfamiliar and somewhat foreboding, but this very unfamiliarity is a healthy reminder that none of the English sounds (which are so easily associated with the familiar letters of the alphabet) are exact duplications of the Spanish sounds to be mastered. This is also, of course, true in the respelling when familiar symbols are used: the appearance of the letter t does not mean the familiar English tsound is indicated. The intonations are marked in the respelling by a system of dots and accents placed at relative heights over the vowels. The patterns recorded in this way are not necessarily the only possibilities in spoken Spanish, but they are all normal patterns which have been thoroughly and widely tested.

0.4

SPOKEN SPANISH

INTRODUCTION

The symbolization in the respel11ng will allow for a consistent interpretation of the pronunciation of any dialect area of the Spanish speaking world. For example, the Iftl symbol is to be interpreted as a sound similar to the 's' of 'sink' in Spanish America, but as the 'th' of 'think' in Central Spain. other regional pronunciat10n features are similarly marked. The acquisition of a good pronunciation 1s first of all the result of careful listening and imitation plus whatever help can be obtained from initial pronunciation drills and description, and from the cues provided for continuing reference by the aids to listening. It is well to remember that a sizeable investment in pronunciation practice early in the course will pay handsome dividends later; correct pronunciation safely relegated to habit leaves one's full attention available for other problems of learning the language. Every unit (after the first two) is organized in the same way: part one is the basic dialog with a few pertinent notes; part two is grammar drills and discussion; part three is a set of recombination narratives and dialogues; part four, beginning in Unit 16, is readings.

Basic Dialogs
Tne basic dialogs are the core of each unit. These dialogs are recreations of the real situations a student is most likely to encounter, and the vocabulary and sentences are those he is most likely to need. The dialogs are set in a mythical country called Surlandia, which is descr1bed as a typical Latin American republic, insofar as it is possible to extract common features from so diverse an area. To further provide information in context, many of the notes suggest regional differences in both the language and the culture that will be encountered in various areas of Latin America and in Spain. In the first part of the book new vocabularly is introduced mainly in the basic dialogs. Occasionally, in the illustrations of grammar points, new words are introduced in order to fill out patterns needed to do the exercises. New words are always clearly indicated by placing them on a line themselves, indented between the lines that are complete sentences. Since each new word is introduced in this fashion only once, the student should take pains to be sure he learns each word as it is presented. Careful pains have been taken to see that each word introduced will reappear many times later in the course, to help the student assimilate each word in a variety of contexts. The student should very carefully learn both the literal meanings of each individual word or phrase that is given on an indented line and the meaning that appears in the full sentences. It should not be cause for concern if the meaning in context is strikingly different from the literal meaning. In the construction of each dialog, the Spanish was written first, and the corresponding English is its closest equivalent and not a literal translation. It is therefore not at all surprising if the Spanish does not seem to 'follow' the English. 0.5

INTRODUCTION

SPOKEN SPANISH

The student should learn the basic dialogs by heart. If they are committed perfectly to rote memory, the drills will go easily and rapidly. Roughly half of the estimated ten hours that are spent in class on each unit should normally be devoted to the basic dialogs.

Drills and Grammar
Each unit can in some ways be likened to a musical theme with variations. The basic dialogs are the theme, and the drills provide the variations. Patterns of the structure of the language which have been learned in the basic sentences are expanded and manipulated in the drills. There are four kinds of drills in each unit (three befare Ubit 6). Of these, two are designed to systematically vary selected basic sentences within the structure and vocabulary the student has already learned. And two are oriented toward the structure of the language to provide a systematic coverage of all important patterns. All of these drills are planned to be easily and rapidly answered. They can be done orally and w1 th only the teacher's book open. The method of conducting the drill is clearly shown by the format of the text, and all answers are available for the teacher's convenience and for the student to refer to when studying outside of class. If a drill is found to be hard, the difficulty probably reflects inadequacy in the mastery of the dialoga and earlier drills. The drills are not problems to be worked out like mathematics, and the ability to do them, not to figure them, is indicated by the nature of the course. There are no tricks in them, and they are not intended as tests. Pattern drills are presented in a format which provides both practice and explanation. First appears a presentation of the pattern to be drilled, then various kinds of drills, and finally a more detailed discussion of the pattern. The presentation consists of a listing of basic sentences (and a few new sentences when necessary) which illustrate the grammar point to be drilled. Then there is an extrapolation which shows the relationships involved in the pattern in a two-dimensional chart, which is further explained by a short note or two. This presentation should provide sufficient clues to enable the student to understand and use the pattern correctly in the drills that follow. These drills are mainly exercises making substitutions, responses, and translations, highlighting the grammar points covered. They are devised for oral answers to oral stimuli. After the drills there is a more detailed discussion of the pattern drilled. These descriptions are written in a condensed and somewhat technical fashion. While an effort was made to keep these discussions
0.6

SPOKEN SPANISH

INTRODUCTION

clear and readable, it has to be recognized that a description of a language is a technical subject, and simplification can only be attained by sacrificing accuracy or at a cost of a great many more words than space allows. The student who works through these discussions by a careful reading will find that he is acquiring a set of analytical tools that will be useful throughout the remainder of his career of interest in language. The student may notice slight differences in the respelling used in the aids to listening and in the grammar charts and discussions. The respelling useful as a guide to pronunciation for an English speaking student, records more details than a respelling to be used in grammar discussions where comparisons are made bet~een Spanish forros, not between English and Spanish pronunciation.

Conversation
The conversation section of each unit is designed to help bridge the gap between the more or less mechanical stimulus-response activity of the drills and the skill of free conversation which is the ultimate aim of the course. These recombination monologues and dialogs extend the abilities of the student into ever more natural situations. The narrative is sn anecdote type description of an event or situation which isthen'recast as a directed dialog in which the teacher acts as a prompter for students who take the parts as the actcrs. The prompter gradually withdraws his help so that in the end the conversation is carried on freely.

Readings
Beginning with unit 16 reading materials are introduced for outside pr~paration with perhaps some classroom discussion of the questions provided. These readings can also be used to provide content information for oral surmnaries.
Up through unit 30 the readings tell s continued story about an American family living in Surlandia, expanding on matters of interest hinted at in the basic dialogs. These require no new vocabularly except for easy and obvious cognate loan words that can readily be guessed. From unit 31 through 60 the readings are much longer and do introduce a considerable number of new words. This vocabulary is introduced through basic sentences which summarize the content of the following reading.

The readings are designed to provide information of interest and value about the culture which the Spanish language reflects and to provide insight into the practical problems an American is likely to encounter in adjusting to life in a Hispanic area.

0.7

SPOKEN SPANISH

CONTENTS

Table of Contents
1.1 1.2 1.21 1.22 1.23 2.1 2.2 2.21 2.22 2.23 2.24 2.25 2.26 2.27 2.28 2.29 2.3 2.31 2.31.1 2.1 3.2 3.21 3.21.1 3.22 3.23 3.3 4.1 4.2 4.21 4.21.1 4.21.2 4.22 Basie Sentenees - Useful phrases .....................•..........•..............•..••. Dr"i11s in pronuneiation •............................................................. Vowe1 eontrast in weak-stressed syl1ab1es •......................•..................•• The stress system in Spanish •...................................•..................•• The intonation system in Spanish •..................................••...............• Basie sentenees - Usefu1 phrases •...................................................• Dr"i11s on pronuneiation •...........................................................•• Typiea1 errors from Eng1ish vowe¡ influenee in similar-sounding words •..............................................• Voieed stop eonsonants •............................................................•• Vibrants /r/ and /rr/ in Spanish •..................................................•• Vowel nuclei in Spanish •......................................•.•••••••••..•.••...••• I..a.tera1 /1/ in Spanish ••.......................................................•....• Voiceless stops •........................••.•.•.••..•••.....••........................ Voieeless spirants •.....................................................•..........•• Nasals and palatals •...................•............•.....••••.•.••............•....• Conclusion •....•...........................•..•..••••••.••••••••.••••....•.••••••.••• Dr"il1s and gr8.IIlIIlB.r •..........•......................................................• Pa t tern dri lIs •.........................................•.....•..............••.....• Some demonstratives •................................................................• Basie sentenees - White's arrival in Surlandia ......................................• Ilrills and gr8.IIlIIlB.r •...........................•.....................................• Pattern drills •..........................•..........................................• Gender of singular nouns and adjeetives •............................................• Replaeement drills •...................•.............................................• Variation drills •..............................................•.•.•.•......••.....•• Conversation stimu1us ..........•..•................. ~ ..............................•• Basie sentenees - White meets Mo1ina at the Embassy •........................•.......• Dr"i11s and grammar •.................................................................• Pattern dr111s ...........•................•..............•.•.....••••...•.•.........• Number in nouns and adjeetives •..............................•.....................•• The irregular verb / e stár/ •.........................................•..•..........•.• Rep1aeement dri11s . 1.1

1.6 1.6 1-16
1-23 2.1 2.8 2.8 2.10 2.15 2.18 2.20 2.21 2.23 2.27 2.31 2.32 2.32 2.32 3.1 3.8 3.8 3.8 3.19 3.26 3.31 4.1 4.8

4.8
4.8

4.16
4.28

0.9

CONTENTS

SPOKEN SPANISH

4.23 4.3
5.1 5.2 5.21 5.21.1 5.22

Variation

~ills ..•........•........•..............••.•.•......•••.•••..•...•....•.••

Conversation stimulus •........................................•...•.•••••.•.........• Basie sentenees - White' s first day at work ••.....•...........•...•.....•••••..•••.•• Dr-ills and granunar •....................•........•.•....•..........................•.•
Pattern
~ills •..............•••.......•..••.•.•..•.....••.•••••••••••.•••••.••••••••

The irregular verb / sér/ •....................•..........•.................•.......•.• Replaeement ~i lIs ................•...............................•................••
Variation
~ills •.•..•..........•••.•••••.•..•.••••..•.•...••.•..•••.••••.•••••••••••

5.23 5.3
6.1 6.2 6.21 6.21.1 6.22

Conversation stimulus •.•..........•......•..••.•.••...••••••••..••••..••..•••.••••••• Basie sentenees - White and Malina have luneh together ••.•..........................• Dr-ills and gr8JIlIIlar •..•....•.............................••.....••...................•
Pattern
~111s •........................•....••....•.....••..•..••.••.•••••••••.••.•••

5.1 5.5 5.5 5.5 5.15 5.21 5.26 6.1 6.6 6.6 6.6 6.19 6.25 6.29

Present tense forms of regular / -ár/ verbs •••............•...........•...............• Replaeement ~ills •...........................•....•..........•...........••..•••..••
Variation
~ills ••..............•.........................•.•..•.•.••••••.•...•.•••••

6.23 6.24 6.3
7.1 7.2 7.21 7.21.1 7.21.2 7.22 7.23

Review ~ill - Use of definite artie1es with tit1es •••••....•...••..............•.••• Conversation stimulus •.......................................•..........•.••••..•.••• Basie sentenees - White and Molina look for an apartment ••............................ Dr-i 118 and granunar •.................................................................. Pattern ~ills •..................................•.....•••........................••• Present tense forros of regular /-ér/ verbs •........................................•• The demonstratives / éste, ése, akél/ ••.............................................•• Rep1aeement ~ills •....................................•....•............•••.•....•••
Variation

6.30
7.1 7.6 7.6 7.6 7.14 7.28

7.24
7.3 8.1 8.2 8.21 8.21.1 8.21.2 8.22

Review ~ill - The distribution of /sér/ - estár/ •..................................• Conversation stimulus ••..............••...............•........................•.•..• Basie sentenees - Molina tel1s White about his neighbors' apartment •...............••

~ills •...................•.••.•.•...•.....................•...•....•.•...•

7.34 7.40
8.1 8.6 7.39

Dr-ills and graIIJIllar •...........................................•....•...•.•.•••..•.•••

Pattern drills

.

8.6
8.6 8.15

8.23 8.24 8.3
0.10

Present tense forros of regular /ír/ verbs •.........................................•• Tb.e obligatory eontraetions •.•....................••.....•........................••• Replaeement drills •.................................................................• Variation ~ills •..........................................•............•....•...•.•• Review drill - Noun-adjeetive agreement •.......•....................................• Conversation stimu1us •..............................................................•

8.22
8.28 8.34 8.36

SPOKEN SPANISH

CONTENTS

9.1 9.2 9·21 9.21.1 9.21.2 9.22 9.23 9.24 9.3 10.1 10.2 10.21 10.21.1 10.21.2 10.21.3 10.22 10.23 10.24 10.3 11.1 11.2 11.21 11.21.1 11.21.2 11.22 11.23 11.24 11.3 12.1 12.2 12.21 12.21.1 12.21.2 12.21.3 12.21.4

Basie sentenees - White goes to Molina's apartment •..........•.•................•• D:rills and grammar •........•..•••................................................• Pattern drills ••..........................•••..••...•••••••••••••••.•••••••.•••••• The irregular verb labérl and regular I-dol forms: in the present perfeet eonstruetion •••...•.•.•......•................••......••• Possessives - ful1 forms ........................................................•• Replaeement drills •.............................................................. " Variation drill . Review drill - Adjeetive position••........•.•...............•..................•• Conversation stimulus •......................................•.•...••.•.•.........• Basie sentenees - Molina explains where he sends his laundry ••...................• D:rills and gra.IIlIIlB.r •......•................•...........•..........................• Pattern dril1s •..........•...........................................•...........• Personal Ial · · · · · · .. · · · .

9.1 9.6 9.6 9.6 9.19 9.33 9.39 9.45 9.47 10.1 10.6 10.6 10.6 10.15 10.27 10.32 10.38 10.42 10.43 11.1 11.5 11.5 11.5 11.15 11.20 11.26 11.32 11.33 12.1 12.6 12.6 12.6 12.11 12.17 12.21
0.11

I -dol

Di.rect elitic pronouns ••........................•......•.•.••••••...•.•.•..•••.•..

forms funetioning as modifiers •.................•...•..•••••.•.••••..•.•••••

Replacement drills ••................................••••.....••••••••...•.•.....••

Variation drills . Review drill - Theme elass in present tense forms .•..............•......•..•.••••• Conversation stimulus ......................••.••..............••................... Basie sentenees - White interviews a maid•.......•.••.....•...•.............•...•• D:rills and graIImlar ••••.•..••••••••.••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Pattern drills •..........................................•.....................••. Possessives - shortened forms •.............•...................................... The negative partiele wi th verbs •............................... , ........••••.•••. Replacement dril1s •........................................................•.....• Variation dril1s ........................................................•..•..•••• Review drill - Unemphatie 'sorne, any' from English•.....•.....................•..• Conversation stimulus •.•..............•.•..•..••..••••.•......••••••••..••.•..•••• Basie sentences - No water in Whitets apartment •......................•..........• D:ril1s and grarnmar •................•..•........................................... Pattern drills •.........•...........................•.•......•.•.•....•.••..••••.• Subjeet pronouns .•.................................•...........•.................• Pronouns after phrase relators ......................................•.......•.•••• Components of l)hrases •............•..............................................• Statement intonation patterns - Normal and eontrastive statements •............••••

CONTENTS

SPOKEN SPANISH

12.22 12.23 12.24 12.3 13.1 13.2 13·21 13.21.1 13.21.2 13.21.3 13.21.4 13.22 13.23 13.24 13.3 14.1 14.2 14.21 14.21.1 14.21.2 14.21.3 14.23 14.24 14.3 15.1 15.2 15.21 15.21.1 15.21.2 15.21.3 15.22 15.23 15.24 15.3 Al Al.1 Al.2
0.12

Replaeement drills •...........•.....•...............................••••••..........•• Variati on dri11s ••.....................•............................•...............•. Review dril1 - Adjeetive agreement in remote position •.............................••• Conversation stimu1us •.................•.............................................• Basie sentenees - White and Mo1ina go to a party •..................................... Drills and granlIDar •............................•.................•.•...•.............• Pattern drills •...•..................•.............................•.................• /-- ndo/ forms and the present progressive eontruetion •............................••• Possessive eonstruetions wi th /de/ •...................................•.............•• Nomina1ized possessive eonstruetions ••...............................................• Question intonation patterns - lnformation questions •..........•.•...................• Rep1aeement dri1ls •...........•......................................................• Variation drills •..................................•..•.....•.•...••.•.....•........•• Review dri11 - P1aeement of negative partie1e •........................................
Conversation stiJnulus .

Basie sentenees - Co1one1 Harris talks about his fami1y's arrival •..................•• Dri11s and grarnrnar •..................................................................• Pattern dri11s •....................................................................••• Present tense forms of the irregular verbs /ir, dar, ber/ •.......................••••. The periphrastie future eonstruetion ...............•.............•............•.•.•••. Question intonation patterns - Yes-no questions •....................................•• Variation drills •..................................................•..........•......• Review dri11 - Theme e1ass in /-do/ forros of verbs •..................................• Conversation stimulus ........................................••......................• Basie sentenees - Mrs. Harris goes through eustoms •..................................• Drills and grarnrnar •................................................................... Pattern dri11s •............................•.......................................... lndireet e1itic pronouns - one objeet ................................................• lndireet elitic pronouns - two objeets ..............................................•• Question intonation patterns - Yes questions •...•....................................• Replaeement drills •.•.....................................................•..........• Variation drills •...........................................................•...•....• Review dri11 - Possessive eonstructions ....................••.......................•• Conversation stimu1us . Appendix l ..........................................•....................•............
Vocabulary ....................•...................•.....••.•••......•••.••..•.••.•..•. Index •......................•.......................................................••

12.33 12.39 12.45 12.45 13.1 13.5 13.5 13.5 13.15 13.21 13.27 13.33 13.39 13.45 13.46 14.1 14.7 14.7 14.7 14.18 14.26 14.37 14.43 14.44 15.1 15.5 15.5 15.5 15.11 15.23 15.27 15.33 15.38 15.39 Al.l Al.l AI.39

SPOKEN SPANISH

UNITl
Useful phraaes. AID TO LISTENING SPANISH SPELLING

1.1

BASIC SENTENCES.

ENGLISH SPELLING

Good morning.

, • , bwenozd"1ás.l.

Buenos días.

Good morning, sir.

, , bwenozd1aslseQy6rt

·

Buenos días, señor.

Good afternoon, ma-am..

, , · bwenastardéslseQy6rat
bwenaznocheslseQybríta~

Buenes tardes, señora.

,

Good evening, miss.

·

,
Buenas noches, señorita.

,
how
are (to be) you

komo

, üstet1' .¡.

, " esta +esta·r .(.

+

cómo está (estar) usted

~ow

are you?

, • , kom2estal,!stád ...
,

¿C6mo está usted?

(1) am (lo he)

well thanu and

, byeh'¡'
,

~stoy'¡'

, Asta·r'¡'

estoy (esta-) bien gracias y

gra¡yas.J , 1·'¡'
, ,

I'm fine. thanb. How are you?

est6ybyeQlgrá¡yasl*ustedt

Estoy bien, gracias. ¿y l1Sted?

UNO

1.1

UNIT 1

SPOKEN SPANISH

,
very

muy~

muy Muy bien, gracias hola qué tal ¡Hola! ¿Qué tal? va (ir)

Very well, thanks. helIo, hi what such

müybyelJlgráiyás~

,

,
01á~

,
ke-tál~

,
HU How goes it? (1) (it) goes (to gol to ron (it) goes

,

01á'¡' ketál+

How are ron getting along? Fine, thanks. with the permission Excuse me.

komolebá'¡' , byelJlgrá¡yás'¡'

,

..

le va ¿Cómo le va? Bien, gracias. con el permiso Con permis o. no Cómo no.

,
~1-perm1.s6'¡'
(2)

,
kampirm1s6.1. , komon6'¡'
nd.l.

no, not

,

.

Certainly. excuse (to excuse) Excuse me.
(3)

, ,
dispenseme.l-

,
dispense (dispensar) Dispénseme

dispens'~ dlsp'nsar~

1.2

SPOKEN SPANISH

UNIT i

,
it (1) regret (to regret, to feel) much, lots, too much

,
lo siento (sentir) mucho

lo-syentó~ sentir~

mucho ~

,

,
I'm very sorry.

losyentom6cho .J.

.
,

Lo siento mucho.

That's okay.

Está bien.

many (f.pI.)

(4)

muchas ~
, . muchaZ9Xá¡yás'¡'

muchas

Thanks a loto

Muchas gracias.

of, from

de

,
nothing

nadá.J.

nada

,
You're welcome.

dena4a~

De nada.

there is, there are (there to be)

hay (haber)

,
Don't give it a thought. (5)
(1) want (to want)

n~ay4ek~

.

.¡.

No hay de qué~

,
,
to present to present to you

,
quiero (querer> presentar presentarle

kyero.J. kéreor.J. preséntar.J. presentarle ~

,

1.3

UNIT 1

SPOKEN SPANISH

,
to the (m. sg.) to the

a~

a

,

e1. ~

el al

,

a1. ~
kyerolprAsentarl,lals~Qy6rm611n.~

l'd like to present Mr. Molina to you.

, .,

,

Quiero presentarle al señor Molina.

the <E.sg.)

la

l' d like to present Mrs. Molina
to you.

kyerolpr~sentarl~lalaséQy6ra~émo11na~
,

, . ,

,

Quiero presentarle a la señora de Molina.

tbe pleasure

~l-gustó.J.

el gusto

,
Glad to meet you.

mÓch6gustó ~
,

Mucho gusto.

,
Igrá¡yas~

,
19wal~
igualmente (igual) Igualmente, gracias.

equally (equal)

igwalment6~

,
Same here, thanks.

,
eIJkántattó ~ eI)kanta·r~
kóno¡er~

19walment6

,

,

enchanted (to enchant) to meet, get acquainted, to know to meet you (L)

,

encantado (enoantar) conocer conocerla

k6n6¡erlA ~

,

1.4

CUATRO

SBOKEN SPANISH

UNIT 1

Delighted to meet you. (6)

eijkanta~oI4ek6nó~erla~

,

.

,

Encantado de conocerla.

to meet you (m.)

conocerlo

Glad to meet you. (6)

m6chogustoI4ékono~erlo~

,

.

,

Mucho gusto de conocerlo.

Goodbye.

Adi6s~

until tomorrow

asta~

,

hasta mañana

See you tomorrow.

Has ta mañana.

,
then, later

lwego~

luego

,
So long.

astálweg6 ~

Hasta luego.

1.10

Notes on the basic sentences

(1)

/óla ~ k~tál ~ /
/kompermíso ~ /

¡Hola! ¿Qué tal? is a greeting generally used with a person whom you already know more than casually,

and who occupies a status approximately equivalent to yours. (2)

Con permiso is used to excuse yourself when, for example, you are on an elevator and need to squeeze

between other people who are in front of you in order to get out; or, when you want to excuse yourself from a group you are talking with. It is not ordinarily interchangeable with /d~sp~nseme ~

/

dispénseme.

CINCO

1.5

UNIT 1
(3)

SPOKEN SPANISH

Id1Spénseme ~ /
thing, etc.

dispénseme is used as apology for a minor breach of etiquette, to interrupt a conversation to ask about some-

(4) Note that

/múchas~/

mucha:; 'many' is simply the feminine plural of a word mucho gusto. The

/múcho¡ /

mucho 'Illuch' that you also met

in the phrase

/múchogús to~ /

/-S/

is the plural part, while the

I-al

before the

/-5/

is the feminine marker. (5)

/nQáydeké~ / No hay de qué
the same as /denáda~

is used when the other person thanlcs you for some smaU favor

YOB

have done for him; it is about

I

De nada. conocerla is regularly used only when you are introduced to a woman (if you

(6) /

enkant ádo I d ekono ~ér1 aV Encantado de

are aman). If you are a woman, a different form is used and you should not learn this sentence to use yourself.

Imúchogústo

I

d ekono iér lo ¡ / Mucho gusto de conocerlo is what you say (if you are aman) to another man, or else just the short form

/muchogústo'¡' /
1.2 1.21

Mucho gusto.

In Spain, instead of

/-10/

you say /-1 e/.

DRILLS ON PRONUNCIATION
V'owel contrasts in weak-etressed syllables In learning the basic 'sentences in the first section of this unit, you should have been repeatedly corrected for your pronunciation of the underlined vowels in snch phrases as these:

,

1. bwen2zd'~as~

.
,

/

-á-~

-A-~

2. sbQyo·r¡ ,

,

, 4. seQyorA¡

3. bwen,ª-stardes~

.

-A-

-e--

-A

1.6

SEIS

SPOKEN SPANISH

UNIT 1

5.
6.

. , bwenaznoch~s'¡'
,
,
gra~yAs'¡'

-1-

,

-A-1-

7. 8.
l..

dispensem!'¡' ,
, pri,sentarl! + , m61J.nA .¡,
múchlizg;ra~yAs'¡'

--e
-A--e
--A
-á-

-li-

9.

-e---6-

10. 11. 12.

" ástAmáQyanA +
ástAlwegQ +

,

-A-A-

-A
-6

It is perfectly normal for you to have trouhle with these vowels, because, as the dots over them indicate, theyare all under weak stress in positions where such vowels do n,ot occur unJer weak stress in, English. While it is normal to Make these mistakes at first, teey eonstitute a ve" serious error which must be corrected early in your efforts to form Spanish habits of pronunciation. The following lists are for the purpose oí helping you to master these vowels uruler weak stress. They are arranged in pairs of words such that the on,l., difference bet\\een the members of each pair is in the pronunciation of one \\eak-stressed vowel: such a pair of words is caBed a min,imally contrasting pairo Practice repeating these after your instructor until you can make the contrast easily, just as he does, and inaist that he continue practicing them with you until they do come easily.

SIETE

1.7

UNIT 1

:SPUK~N ~y Al'U:'ü

1.21.1 Exerc~ses

on

m~n~mal

vowel contrasts under weak stress

lal
,

and

lel

~n

contrast under weak stress

,
,
.¡.

, lotí

sapá .¡.
,

mes!s
,

+
.¡,
~

sap! .¡. , lot! + ,
mes!s

p!loh'¡' , fatal.'¡'

, példn .¡.

,
,

,

fetal. .¡.

,

tA~y~Or

boch!.J. ,
t~nt!

, boch!+ ,
t~nté

+
.J.

,

.t.

teQY1°I ~
p!pJ. t6

p!p~t6 ~

,

dád'~tó

,

+

,

+

dc§dJ. té.J.

,

,

éskupa .¡. ,

,

éskup~'¡'

chJ.ncha
kortA .¡.

.

,
korté .¡. ,
sobr~s+

, sobras .¡.

.t. , álumbr! .t.

~6ket!

, ¡okete .t.

,

alumbrf, ~

,

, ménaor .¡. ,
mf,choh

besa-r .¡.

, birretA .¡.
, pastoras .¡, ,

,
birret! .¡. , pastores + , mérkadó .¡. , pórtüg.es!s .¡.

+

, táchoh .¡. , p~nai. .¡.

, t!chdn .¡, , p~naJ. .¡.
,

markadq

+

1.8

OCHO

SPOKEN SPANISH

UNIT 1

/a/ and /1/ 1n contrast under weak stress , , , p!Qya·l ~ libar ~ liba·r '" , , , pAtoh ~ piton ~ mls~tA~

piQyaJ. ~
mis~tA ~

,

,

,

,

,

nA~ar ~

,

matad'

,

~
~

chArla·r ,
pln~d'n+

ni.d'ar ~ , mita-d' + , chirlar ~ ,
pin~o-n ~

lAtera ~ sAlero ~

,. ,

, literA ~ , silero ~

pAketé

,

~

,

pasando +

pisandO ~

,

fAharon ~
má(l)~.!d:or+

,

piketé ~ , fiharon +
má(l)~ido·r~

,

,

/a/ and /0/ 1n contrast under weak stress

,
ara l , tl.á ~

,
aro ,
~

,
kubl+

,
kubo.J..

,

,

tl.~ +
~er6 ~

, pesa ~

~er!l

~

,
,

koka + ,
kara~

kok~'¡'

,

,

karó'¡'

,

,

pasa + , malA ... ,
mes!~

pes6'" , pasQ. ... mal.Q. ~

para+

,

par6+

,

, ,

ch:Ln! ...

,
,

ch:Ln6 ...

,

,

meso ...
ma~.Q.

ma~!+

,

bola +

.¡. , bolo ...

,

kanta ... , mant!+
~orr!~

kanto ...

, ,

manto +
~orro

.¡.

NUEVE

1.9

UNIT1

SPOKEN SPANISH

,
santi. .¡.

, ,
sant6 .¡. , swegro .¡. negro .¡. , palmo .¡.

,
derechá .¡. , ~igarr.i .¡.

, dérech.Q. .¡.

,
,

swegrá .¡.

,
,

negri

~

,

¡ig.arró .¡.

,
, mimosa .¡. , parehil .¡. , marei .¡. , t~rnera .¡. ,
~eres!

palma .¡. , pasta .¡. , trompa +

,

,
,

pastó .¡. , trompo +

, érmani +

~apata

.¡.

, erman.Q. +

~ápato

.¡.

,

,

rrema .¡.

,

rremo

,

kobra + nyetá .¡.

kobr.Q. .¡. nyetó + , 1ndyo .¡.. , kóldr + , ésposo .¡.

-

~

mimoso .¡. , pareho +
,

,

máreQ. .¡.

,

,

ternero .¡.

1ndya+

,

+

kalo'i:.J. , esposá

+

,
lakoniki .¡,

, lakoniko .¡.

lal
, , ,
tardn

and

lul

1n contrast under weak stress

pahar .¡.

,
púhár

+

sab1<!ó .¡, , p,ip1tá +

turdn .¡. , SÜb1<!O +

,

+

, lanero .¡. , kar.kas .¡,

,
lUnero'¡'

,

,

k.9.r akas .¡.

,

,

báX'rJ.ta .¡,

,

pyP1ta +

pargJ.ta +

bürr1ta + , pürg.J.tá +

1.10

DIEZ

SPOKEN SPANISH

UNIT 1

,
mála~b

,
...
mula~o

,
... kaQya<t6
mar~yanó '".¡.

,

, , ,

kln1tá

+

,

,

kÍ!Qyad"ó .¡.

kún1tá .¡.

,

,

,

mür~yano

lan1ti .¡. ma11tiA ...

lün1ta ...

,

palit!e~

,

+

m011ta ...

matad'or'"

-

,

...

pülid'ee, .¡.

,

mYtád'o-z. ...

/e/ and /1/ 1n contrast under weak stress , , ,
péna-r +

,

pinaer

,

+

péton .¡. , péloh'¡' , taloh +

piton ... , piloh ...
,

pesad'6 .¡. , perJ.tá ...

, pisa<1o ...

,

,
,

pésadá .¡. pésarón .¡.

,

tilo-n ...

,

,

rr,ima-r ... , mésera ... /e/ and

rrima-r'" , misera'"

me(l)!lár ...

,

pADY1ta .¡.

pir1tá .¡. , pisadá .¡. , pisar6n .¡. , ml(l)~ar ... , piQY1ta'"

,
pase
,

+

/0/ 1n contrast under weak stress , ,
paso , tomo , fumo , b1no ... ...

pepe .¡.

,
,

tomé ...

, ,

t1re .¡. kab! + , b1b! .J.

, pepo .J. , t1ro ... , b1b6.J.
, kab6 .¡.

fume ...

.¡.
.J.

b1ne ...
ONCE

1.11

UNIT 1

SPOKEN SPANISH

,
leche .¡.

,

,

,
lósyoh .¡.

,

lecho .¡.

,

lesyoh .¡.

,

,

trahA .¡.

,

traho .¡.

,

mesJ.ta .¡.

,

m2lJ.tá .¡.

,

dehe .¡.

,

deho .¡.

,

bélJ.tá .¡.

,

ból1tá .¡.

, ,

tehé .¡.

,

teha .¡.

,

bétado .¡.

,
,

botado .¡. posada .¡.

kyeri .¡.

,

kyero .¡.

,
,

pésada .¡. érmJ.tá .¡.

,

peyne .¡.

, ,

peyno .¡. kobro .¡.

,
,

órmJ. tá .¡.

,

kobre .¡. kante .¡.

, , , ,

gérrJ.tá .¡. konteste .¡.

gorrl.ta .¡..

, ,

,

kanto .¡.

,

, ,

kóntestó .¡. tornero .¡.

(l)yebe .¡.

, ,

(l)!lebo .¡. mandó .¡. kambyo .¡.

mandé .¡.

ternero .¡. , ~~rrJ. tó .¡. kbmforme .¡.

,

, komformó .¡.

,

kompre .¡.

,

kompro .¡.

,

éklJ.pse .¡.

,

éklJ.psó .¡.

,

pélar'¡'

,

méntoh .¡.

polar .¡. , m.Qntoh .¡.

trabaha .¡.

,

trabah.Q., .¡.

prjpósi,yoh .¡.

lel
,

and

lul

1n contrast under weak st+ess

t!mo·r .¡. , le'lar .¡.

,

, lúg.ar .¡.

,
lechoh .¡. , festl.h .¡.

,
lüchoh .¡.

,

,

lecha·r .¡.

lüchar .¡.

füstJ.h .¡.
DOCE

1.12

SPOKEN SPANISH

UNIT 1

,
s~k¡yoh

,
.¡.
suk~yoh

,

,
ptin~a'dó

.¡.

,
mesJ.tá .¡.

,

lelJ.to .¡. , ~erkad~ .¡. , terkJ.to .¡.

-

, tYrkJ.to .¡.

, sürkac1'o .¡.

pénsad"ó .¡. , ténderó .¡. , pécheró .¡. , perJ.tá .¡.

,

.¡.

tunderó ¡ , púcheró .¡.

, rrútJ.ná .¡.

/J./

and

/0/ J.n contrast under weak stress
,
tómd .¡. , fog.oh .¡.

,
timo .¡.

,
mirad"á ¡ , pik1.to'¡'

,

fig.oh .¡. , lisa-r .¡.

,

~

pisada .¡.

, misyoh .¡.

,

posadá -1, tórJ. tó .¡ , 6hJ.tó .¡.
,

iml.to .¡. , tint l.simo .¡. /J./ and

omJ.t6 .¡. , tóntJ.simó .¡.

/u/

J.n contrast under weak stress

, lig.a-r .¡.

,

,
múron .¡.
1.13

miro-n .¡.
TRECE

UNIr 1

SPOKEN SPANISH

,
pintá'r + , fisyon +

,

pün¡oh

,

+
~

, chinchero .¡.
ni40só + , pid'yendo +

,

, chúnchero .¡.

,

punta-r

,

fi;rJh1°r

+

+ millo tá +
imJ. tó

,

,

+ , fÚ;rJhJ.r + , mús1ta + , úmJ. t6 +
füsydh

,

nÍJd"osó .¡, pydyendó + , rrumJ.tá ~
,

,
mirahas

,

,

murahes .¡,

,

píntada

,

pünta4á'¡'

, tineró + ,
filera

, lúnosó

rrikJ.tá

,

+ bürlado~ +
rrukJ.ta

,

,

,

+

tianer6 ,
fulerá

linarés +

,

pyr~ta ~ ,
lúnarés'¡'

~irkJ. te

+

/0/ and /u/ J.n contrast under weak stress , , ,

t2P é +

,

b6kaOl

,

+
+

olate

+ , bükaJ.. + , ülate +
tyPe·

omJ. tó

+

,
umJ. tó

+

,
plómero .¡,

,
plümeró .¡,

,
rr6kJ.ta
1.14

+

,
rrúk1tá .¡,

CATORCE

SPOKEN SPANISH

UNIT 1

,
sótana'¡' ,
pórJ.to~

, , purJ.to,¡,
~útana'¡'

~

,
auitila-r'¡'

m.Qtila-r'¡'

,

Akósax4.

, Ikusax'¡'

1.21.2 Discussion of minimal vowel contrasts under weak stress English s peakers of c ourse aIso distinguish words in this same JIlinimal way - pit, pet, pat, pot, pUlt~ pUl, f<r example-but.only rarely

under weak stress. That is, English has similar differen ces only in syllables that are noticeably louder than any of the Spanish syllables
you have been practicing. The underlined vowels in the following English words are a11 the same vowel sound in actual speech, no matter how they are s pelled.

presl.dent

precedent

bottQ.ffi

plot'~m

ward~n

pard2.n

They would not be the same in Spanish. By careful repetition of these Spanish words after a native speaker, and by observing closely the point of difference between each pair, y ou can be~in to hear and, having heard, to imitate differences of a type and frequency that are quite strange to an English speaker's way of
talkin~.

In learning the basic sentences you were probably also corrected fOl' placing too much stress on sorne syllables, too Httle stress on others. There are only two levels of stress in Spanish (English has four, as we will discover). These two levels are indicated in the 'Aids to Listening' by an acule accent / ' / over the vowels that: have louder stress and a dot /. / over the vowels that have, softer stress. We will call these STRONG STRESS and WEAK STRESS.

QUINCE

1.15

UNIT 1
1.22 The stress system in Spanish

SPOKEN SPANISH

There are two things that are important about stress. One is to get the two stresses placed on the right syllables. The other is to make each oí them the right strength. Let us examine these two aspects one at a time. The followmg pairs of word:s differ only in the placement oí stress, and, as you can see, the difference in meaning that results is considerable. 1.22.1 Exercises on minimal stress contrasts

,
1 . estA¡

,
'thlS'
II

,

2

0

l!Jgl~s¡

,

grelos °

, iI)glEis¡

~sta·¡

'15' 'Engllsh'
'he weJ.ghedO

,

, 40 pernó¡

3. peso¡

'monet.ary un1t' 'balto
'peak'

,

peso·¡ , perno°.t,

,a

,

k~nd

of wJ.ne •

50 p~k6¡

piko·¡

,

, ,

'he stung D
, 1 cr1ppled'

6

o

bald~¡

,

Vbucket'
'book'
'altar' topen'

bAlde·,J.

7•

llbroi , 8. arA¡ ,
9.
abrá~

librooi

,

'he freed 9
'he w:tll deO

arao¡

,

~braO¡

'there

w~ll

be'

1.22.2 Discussion of minimal stress contrasts In short, you can be rather drastically misundel(stood if you Iail to place the stresses correctly when you speak. This, of course,is aIse uue in EngHsh, but not so obviously true in view of the greater complexity oI the English stress system. We have in English also a fair number of items which can have the stresses arranged in more than one way:

, , addressi or Addressi
1.16

, , Caribbeán+ or CárJ.bbean~
DIECISEIS

SPOKEN SPANISH

UNIr 1

,
Chl.léán ~

, or Chile'n ~

New Orlé'ns~ or

,

,

N~w

,
6rlelns'¡'

Since we do not have as many nice neat minimal pairs in English as there are in Spanisb

(like / 'sta - /est4/>,

we may at

first he deceived into thinking that Spanish uses stress in a way that English does nol, but this is not lrue. The other important thing to learn in drilling on stress is to stress syllables with the right amount of force or strength. It is at this point tbat the four s-tresses of English interfere with tbe two atresses of Spanisb. Let us first learn what tbe four stresses of Englisb are. Listen to yourse lf ~ay this pbrase:

elevator - operator.
Which syllable is loudest?

el-

in

elevator.

Let us indicate this by writing an acute accent over the.!J

álevator

aperator.

Which syllable is next loudest? .QE.- in

aperatar.

We'll write it with a circumf1ex accent

~levator

eperator.
.Q.Q.-, so we will write a grave accent:

Then we can heer that -

vat -

and -

rat-

are about equally loud~ but softer tban

álevator

8perator

DIECISIETE

1.17

UNIr 1

SPOKEN SPANlSH

The syllables that

~

left over are the weakest, so we write:

In doing this we have marked four levels of 'stress, which we can IabeI:

prl.mary tert1ary

secondary weak

~~-

Or-

e-

o "r

This represests a great many djfferent levem of stress, but ever)!' Ea&lÜlh speaker (native) uses all four quitf.. regularly and uncoDSciouely every time he makes an utterance. Now, how do these four English stresses affect your ·Spanish? If we remember that Spanish only has TWO stresses, then it seems likely that you will get your FOUR mixed up with these two, with the resultthat you will put too much stress on some syllables, not enoogh on others. The c orrespondence between the English suesses and those of Spanish is roughly this:

Engll.sh Prl.mary Secondary Tertl.ary Weak

Spanl.sh

/'1
I~I

1'1
Ivl

} }

Strong

1'1
I ./

Weak

1.18

OIECIOCHO

SPOKEN

SPANISH

UNIT 1

Let us look back now at the basic sentences and see if any of the difficulties you had with them can be traced to this difference between the two languages.

1.
2.
3.

, kempérm1S0¡
,

RIGHT

yam

PROBABLE ERROR

k~mpérml.so¡
dispensém~¡

,

,

dispensemé¡
,

presentarle¡ , . .
,
i9walménte~

4. 5.
6.

láseQyora~emolíná¡

.

, preséntarlé¡

,

,

laseQyorademoll.ná¡ , igwálmente¡ ,
e~kántado¡

éDkántado~

,

,

7.

astámáQyaná~

~stámáQyana~

Now because we consider this a very impcrtant point indeed, and because it is a point which is rarely drilled elsewhere, we have put together the fol1owing long list, arranged according to the number of syllables and placement of stress. Until you can say these using only the two stresses that are marked instead of the four of English you cannot expect to go on and learn complex utterances successfully. Time spent practicing these, therefore, will be very well spent. 1.22.3 Exercises on contrasting stress patterns

,

, rrohá.l. ,
muchó~

--=-4.

.:..-.¡.
, komo¡
,

,

, tanto¡ , astá.!. , donde.!.

, bweno¡ , lwegó.!. , frasés¡

gustó~

, fumár¡
1.19

DIECINUEVE

UNIT 1

SPOKEN SPANISH

,
fumo l

,
abrA
.1-

pAsaer

, ,
aQYO taksi

+ , lbr1r + ,
,
, sérb1-r +
~yüd'a-d .1-

,

,
fAbo·r

,

+ +

perdo·n

,

.1-

dé~J.·r .1-

,

,

.1.1-

~eló .1-

,

biste ¡ , tAmbyen ¡

tarde

¡erka

+
,
--.. - • I T

,

~erraar

¡

• I - -•- - +

,

--- • •

,

,

.....

I

,
rrapid6 , lastima
.1.1-

,
trabahA +

,

,

saludos +

óra¡yo-n ¡

, ,

fosforó .1, syentése .1, deheme +

~nténde·r

+
.¡.

éspAQyo·l+

,

,
molestA

~wtobu-s

,

uniko +

,

,

ésta~yoh

,

,

+
.1-

barbAr6 .1, medik6 .1, tnyerk61és
~

éskuché

,

bentaná

,

kbra¡oh , salüdaer

+ +

,

.1-

minutos

,

,
.1-

saba<t6 ¡

,

tiketes

,

k6no¡eer

,

¡entim6

.1-

~~ntabos .1-

para9-wa"y {

1.20

VEINTE

SPOKEN SPANISH

UNIr 1

, ultimó ¡

, saIJ::!íche +

,
b6letós ¡ , sabemós ~

, ürüqway .¡,

,

,

proksimó .¡,

sAlbAdor .¡, ., kontestar .¡,

• • I - -• - - + '

,

____ • ••

,

T I

,

,
télefónó .¡,

•• • -- - -

,

.¡, .¡,

____ T • • • '_ I

,

dJ.g.ame16 + , prestese16 +

, ,
,

t~leQ..ramA

,

, trAbAhAré .¡,

,

,

simpatik6 .¡,

toméséló

,

+

,

inméd'yata .¡,

de~J.d'asé

+

,

désped'~<!as

,

.¡,

kAswAlid: id .¡, , liberaiyón .¡,

,

trayg.améló .¡,

,

maqn1fikó .¡, múchJ.simó .¡,

absOlutó l ,

ábilid'ad .¡.

,

beAséló .¡,

, ,

,

kwentémél0 .¡,

,

próposit6 .¡,

,

, presentarle .¡,

súfi~yente ~

k6münikár~

,
,

, ferrókarrfl+

,

dandómé16 .¡, byendóseló +
kamby~mé16 .¡,

,

fAnatikó ~ , pérdonéme + , Al t 1ffietr6 .¡,

seQy6rJ. ta ~ kon6¡yendó .¡,

,

mentalid'ád' .¡. , ag.rikúl tór .1-

,

s~késéló .¡,

mw~bAsé16 .¡,
,
subAmélAs .¡,

,

, AmerikA .¡, , milesim6 .¡,

fi~urésé .¡,

,

ad'elante .¡,

,

ént6nA~yOn

,

+

demAsyad'ó .¡, , panórama .¡,

éIJk6n trari .¡,

,

,
,

kAminare· .¡,

,

,

mon6qramA .¡, entend1d'ó .¡,

AmAri~ar

,

", ",

komAsél6 .¡,

,

tAnt1sim6 +

,

,

amane~e·r

,

buskAmé16 +

bw~n1:S.imO

.¡,

kómfúndJ.d6 .¡,

fa¡ilitár .¡,
1.21

VEINTIUNO

UNITl
•• - - - -• • I -+ ,

SPOKEN SPANISH

,

• •• • 1 -----+

,

----- ..
• • •• I

,

konó~yendose-l-

,

á¡erkandosé-l,
préiyos~simo.J.

, presentand61é.J.
, ,

, presenta¡yones.J. , ámérikano.J. , lábórátoryó.J. , kómbersa.iyonés.J.
,

, ántéryórid:a-d-l, pósteryorida·d.J. ,
, k6müniká¡yoh.J. , ná¡yónálidad.J.
kristali~áiyoh.l-

primér~simo.J.

konsérbátoryó.J.

,

eI)kontrandólá.J.
• • • • I - - - -• -•- + ,

árgüméntá~yoh.l-

,

-------.
• • • • • • • I

,

, , ,

,

,
déznátúráli~á~yoh+

henérali~áiyon.J.

,

espéiyálii á~yoh.J.
dekontámina~yón+

institü¡yónálidad.l,

idéntifiká~yoh.J.

,

impresy6nábilidad.J.
,

natúr á1ii a ~ yoh.J.
,

, kapi táliiaiyoh.l, ,

rrékapitúlá~yon.J.

rresponsábilidad+ , rrespetábilidád.J.
,

konstitü¡yonalidad.J.
,

, impersónaliiáiyón.J. , agrikúltüriiaiyon.J. ,
amerikáni~á¡yon+

súpernátürálidad.J.
,

,

irrégúláridad.l-

deskápitáli¡a¡yon.J.

süpérálimentá¡yón.J.
• I

-

-

+'

I

-----.
••

, ,

, , igwalmenté.J. , , úswalmenté.J.

,

,

áktwalmenté.J. , , kordyalmenté.J.

, , hénéralmenté.l,

,

, , máteryalmenté.J.
, ,

literalmenté.J.

élséQyorkarter+

1.22

VEINTIDOS

SPOKEN SPANISH

UNIT 1

, , seQyorkarter¡
,

,

dóktorkamp~s¡

, , kolorberd"e¡

, , seQyorkastr6¡ , , As J.ch!le¡ , , AO)¿abyené¡

, AlséQyorkastr6¡ , , ínmoralmente¡ , , imfórmalmenté¡
,

,
,

,

espe~yalmenté¡

, élkólornegro¡ , ,

elséQyorharg.As~

1.22.4 Discussion of contrasting stress patterns

y ou probably noticed, in listemng to and imltating these iterns, that they seem to be pronounced {aster than English words of similar
length. Actually they are not, but there is a big difference in rhytlun which makes it seem that they are. This difference in rhythm can be indicated something like this, using longer lines to indicate longer syllables and shorter lines to indicate shorter syllables:

English Speaker

Spanis h Speaker

Thus the Spanish way is to make every syllable almost equally long, giving a rnachine~nn effect, whereas the English way is to make the louder sy Hables longer. The two languages divide up their time differently. 1.23 The intonation system of Spanish Up to this point we have discussed two errors you were corrected for in learning the basic sentences: UNSTRESSED VOWELS and SYLLABLE STRESS. The third problem which occurs from the very beginning and will be with yon to mar your Spanish for a very long time is INTONATION: the rise and faH of the pitch of the voice. We have indicated this by placing our accent marks at three different heights over the vowe h Low pitch: directly over the vowel

/l3. 6/
1.23

VEINTITRES

UNIr 1

SPOKEN SPANISH

Middle pitch: one s pace aboye the vowel High pitch: two spaces aboye the vowel

la 01 ,

,

la 01

All three in sequence look like this:

lA

a

al

14
¡J

,
a

,

al

r hese

are analogous to steps io a musical scale:

8

Jj
l o r a slight ·fall

In addition to these various levels 01 piteh, there may be a slight rise level

It

I .¡. I

after the last piteh,

(JI'

it may remain

I ,I .
Now let us retum to the basie sentenees and see what you were eorrected on.

RIGHT
1.
2.

YOUR PROBABLE ERROR

. bwenOz~1ásJseQy6r ~
, , ,

a. bwenaznochesJséQy6ritl
4. komgesta~st~4 ~

. , bwenastar~eslsAQy6r4~ , . ,

.

,

~

. Isel)yor t . , bwenozd18S , . , .., . bwenastardeslseQyorat , . , ..., . bwenazn~chesJseQyor1ta t , .
,.
,
komQesta~sté4 ~

,

,

5. müybyeij]grá,yAs ¡ ,
6.

komolebá¡

..

muybyeIJlgrá!iyAs t , ,

, 7. komon6

.

~

, ' komonó ~

komoleba· ~

..

.

1.24

vmmCUATRO

SPOKEN SPANISH

,
8.

muchazgr'¡yAs

.

~

, muchazgra¡yAs ~
denMA t
n~ay4eké
;,

.

UNITl

,
10.

" , , 11. iqwalmente 19,rá¡yAs ...
, 13. astamaQyana

noayc!eké ~

.

,

.

t

i<,¡wAlment6Iqrá¡yAs t
ac!Yos t


,

+

astamaQyana t astalweg.o t
••

••

,

,
14.

,

as tAlweg.6

+

It will be evident to you that aH of the rnistaken patterns of the right-hand colurnn aboye -are attributable to sorne very cornrnon pattern that such utterances have in English. A few of the cornrnon non-Spanish interference patterns that English sets up are these:

1.
2.

, Good morn~ng IB~ll t , , • F~ne I thanks t

,

,
~

5. GoOd bye
1\

,

t

,

6.

Good bye t ,
A

3. 4.

How are you How are
~

A

,

+ , ydu +

7 • Many thánks

+

V'EINTICINCO

1.25

UNll' 1

SPOKEN SPANISH

The only way to get these (and other) Engliah patterus out af-your'way in talking Spanish is by the correet repetition of Spanish patterns s o often that they automatically replace the English
OBes

when they are supposed too The following exercise is directed toward that ende

1.23.1 &ercises on eontrasting intonation patterns

,
,

1. bengaká ,J.

.

2. klarokes1,J.

3. 4.

. sonlastr's,J.
,
,
~e9R-en.abyon'¡'

..

Group 1 All oí a 'fall1ng ' pattern

5.
6.

. ,J. nolokr'6
, ,
~

..

,

nomeimp6rtA,J. , 7. byenemaQyánA,J. , 8. O}Jegomar1á,J.

..

.

9. Ak:1.sebáyll ,J.

10..
11. 12.

. , . kom.2está ,J. , . dondestá , . . komolebá ,J.
,
~

,

13. kyene(s) s6n ,J.

,

14. kelepásA ,J.

.

.

,

15. kwand~égá'¡'

.

1.26

VEINTISEIS

SPOKEN SPANISH

UNIT 1

, 16. kwantokwésta ~
,
17. kekomémos .¡.

.
,

.

18. d~dondes6n .¡.
19. 20. 21. 22.

.

, parActondebán J. , porkesefwé'¡' , p6rkwantotyémp6'¡' , akwantoestámos .1-

.

.

. .

"

, , 1. y,aseba t , , 2. kyerekafe t , ,

.

..
,.

3. bJ.llOkon.ustecrt
4. komyeron~a t

. ..

Group 2 All of a 'r1s1ng' pattern

,

,. ,. sebakonm1g,o t , ,. 7. le~ústomar1a t , ,. 8. le~o~ldyaryo t , ., 9. tyenenptro t , ., 10. lépásolaleche t
6.

5.

. ,. tyen~uniap1~ t
,

...---------/

.

.

.

VEINT!SIETE

1.27

UNIT 1

11. 12.

, , trahosukarro t , , legustasutrabaho t

..

SPOKEN SPANISH

. .
.¡.

,
1.
gra~yas IseQy6r

,

2.
3.

müybye~lgrá~yas'¡'

4. 5.
6.

, sJ.lseQy6ra ~ , nolseQyorita'¡' ,
n~ayl6mbré ~

Group 3 All endJ.ng J.n a low level pattern

,

7.
8.

, nolmúchazgrá¡yas .¡. , , sJ.lpapá ~ , nolmamá ~ , adyoslseQy6res .¡. , astamaQyanalseQy6rés .¡.
nobyen~lent6n¡es ~

be~gálmaria ~

_ _fil~)

10.

11. 12.

1.28

VEINTIOCHO

SPOKEN SPANISH

UNIT 2

2.1

BASIC SENTENCES. Useful phrases.

ENGLISH SPELLING

AID TO USTENING

SPANISH SPELLING

ahcad, forward

" ad:élante+

adelante

,
Come on in.

adelanté+

¡Adelante!

,
seat (to seat) seat yourself (to seat oneself)

,
sentár +

syente~

,

,

siente (sentar) siéntese (sentarse)

syentése+

sentarse~

Sit down.

Si~ntese.

,
(you) have (to have) a, an (one) the pencil
tyen~unlapl.¡
l' , •

,
tiene (tener) un (uno) el lápiz

tyene+ tener+

un+ uná+

,

,

Do you have a pencil?

+

¿Tiene un lápiz?

,
(I) have (to have)

,

teI)go+ tener ~
No, no tengo.

No, 1 don't.

yes

UNO

2.1

UNIT2
Yes, 1 do.

SPOKEN SPANISH Sí, sí tengo.

,
repeat (to repeat)

rrép1ta~

, rrepetir+
Repita.

repita (repetir)

Say it again.

,
translate (to translate)

,
traduzca (traducir)

tradu~ká~ tradü~ir~

Translate.

Traduzca.

another the time again for the favor please

, otra+

,

otra

la-be·~+

, pdr+

6 tr a-b e·~ +

,

la vez otra vez por el favor por favor

, por-fabdr+
., otrabei/pbrfab6r+

,

Again, please.

Otra vez, por favor.

,
the pardon (you) say (to say)

el-perdón+ , , d1ie+ de~J.·r+

el perdón dice (decir)

,
Excuse me, what did you say? (1)

,.,.,
Perdón. ¿Cómo dice usted? dé (dar) me

per~dn~ komodJ.i~ustedt

give (to give)

2.2

to me

DOS

SPOKEN SPANISH

UNIT 2

,
the pen Give me the pene

, demelaplúma+

..

la-plumA.l.
D~me

la pluma la pluma.

,
pass (to pass, to hand) pass me the hook

,
pase (pasar) páseme ellihro

pasé+ pas a·r+

, pasémé+

, el-lJ.oro+

,
Pass me the hook.

pasemeQ)líbró+

..

Púeme el libro.

is (to he) that

es (ser) eso

,
What's that?

kes.áso.t.

¿Qué es eso?

this the ashtray

esto

, él-ieniiero+ ,

el cenicero

,
Esto es un cenicero"

This is an ashtray"

est~lespniéniierÓ+

wants (to want) to say (it) means

, , kyeré+ kére"r.l. , déi J.·r¡ , kyéré-dé¡J.·r+

quiere (querer) decir quiere decir

TRES

2.3

UNIT 2 What does cenicero mean?

SPOKEN SPANISH

It means ashtray.

, ,.." kekyerecte¡lr/¡enliéro+ , , . , kyereaeilrlreshtréyi

..

¿Qu'; quiere decir cenicero?

.

Quiere decir ashtray.

,
says itself, is said (to say) in the Spanish

,

sé--dl~é~

,

déi l·r~
,

se dice (decir) en el español

eh~

How do you say table in Spanish?

. , komosedlielteyb~1Ien~spaQy61~
,

el--espáQyo·l+

..

,

¿Cómo se dice table en español?

,
the table

la--mesá~

la mesa

,
y ou say mesa. (2)

séd:l¡elmesai

.

,
Se dice mesa.

the English the chair

,
lá-slQ:Yá~

el inglés la silla

How do you say silla in English?

komosealielsla~~lé~~glés~

,

..

~

.

¿Cómo se dice silla en inglés?

y ou say chair.
where the embassy American

, sec11ielchehri

.

Se dice chair.

,
l~--embahaclá~

dónde la embajada americana

,

ámerikanái

2.4

CUATRO

SPOKEN SPANISH

UNIT2
dondestall~émbahadamer1káná~

,

-,

,

Where's the American Embaasy? the bathroom

- - -

¿D6nde estA la Embajada Americana? el baño

Where's the bathroom?

dondestal~lbaQyb~

,

-,

,

¿Dónde está el baño?

there at, to the leEt

ahí

,
l~-i¡kyer<!a~

a

la izquierda

,
There to the leEt.

,
Ahi a la izquierda.

a1IalRi¡kyerda~

,
the right

la-dérecha~

la derecha

,
There to the right.

a1Jalactérecha~

,

Ahí a la derecha_

,
There straight ahead.

,
Ahí ade lante.

á1laetélanté~

,
take, carry (to take) take us the center (of town)

,
lleve (llevar) llévenos el centro

O~ebe~ O~éba·r~

,

O~ebénbs~

Take us downtown.

royebenoslal¡ántrb~

,

-. .

Llévenos al centro_

,
are (to be)

éstah~

, ésta-r.t.

están (estar)

CINCO

2.5

UNIT 2

SPOKEN SPANISH
los

the (m_ pie)

Where 're the books?

dondestanlloz11brós+
,
Q~ebémé+

,

-

,

.

¿D6nde están los libros?

take me the hotel

,

lléveme el hotel

él-óte-l+
~ebem~lalotál+

Take me to the hotel_

,.

--

LIéveme al hotel_

(it ) goes down (to go down)
or

sube (subir)

(it) goes down (to go down)

, bahá+ baha-r+
subeobáha+ "

,

o baja (bajar)

Going up or down? (3)

,

-

¿Sube o baja?

,
how much

kwanto¡

cuánto

How much is it?

, kwantoés+ ,.
,

¿Cuánto es? six seven eight nine ten

one two three four five

unó.i.
~

uno

, seVs+
,

seis siete ocho nueve diez SEIS

do·s.i.
,

dos tres cuatro cinco

syeté+

,

tre·s.i.
,

och6+
,

kwatro¡ ,
¡~I)ko.i.

nwebe+
,

dye-i+

2.6

SPOKEN SPANISH

UNIT 2

,
eleveo twelve thirteeo fourteen

,
,
once doce trece catorce fifteen sixteeo twenty twenty-one

on~e~ do~e~

kln~e~

,

quince
diecis~is

,

dye!iise·ys'¡'
,
beynte~

tre~e~

,

kator~e+

, béynti.uno+

veinte veintiuno

2.10

Notes on the hasic sentences
(1) Iostead of using the entire phrase 'What did you say?', The Spanish speaker frequently uses only the first word,i.e.

/k6mot / '

just as we may say ooly 'What?' Note that here, aod io the other phrases ahoye and helow which also have the form /se\iiie~ /

(2)

io them, that the idea of

'someone' actually sayíng the word is not given: rather, the word says itself, which makes this coostruction impersonal, and which is translated ioto English as 'is said' or 'you say'. The Spaoish construction used is the reflexíve constructioo, which will he e xamined in detail in Unit 24.

(3)

More literally, 'Does it (the elevator) go up or does it go down?'

SIETE

2.7

UNIT 2 2.2

SPOKEN SPANISH DRILLS ON PRONUNCIATION
In the first unit we exarnined the vowels under weak stress, the stress system, the intonation systern, and the resulting rhythmic effect. Before going on to an exarnination of consonants, and vowels under strong stress, notice in the lists below how in wards which sound familiar, you are Hable to rnake sorne rather serious mistakes because of the very fami liarity of the words.

2.21

Typical errars frorn English vowel influence in sirnilar-sounding wards.

CORRECT

YOUR PROBABLE ERROR

,

,
doktor'¡'

afi~J.ná.J.

FAMILIAR ENGLISH PRONUNCIATION , ,

ENGlJSH SPELLJNG
office doctor

,

afis.J. -

~fis'¡'

,

dáktor.J.

oportúnidád.J.

,

.ID> ártunid a-a'¡'
,
káIJgreso'¡'

,

, ~partuwn~tiy'¡'

,
,

opportunity congress conference tropical atomic

kOI)greso.J.

, ,

,

ka1)gr!:s.J.
kanfar~ns'¡'

kómféren~yá'¡'

kamferen~yá'¡'

,

,

tropikál.J.

,

tr!pikál'¡'

,

trap~kal'¡'

,

átomika'¡'

,

át'ámiká'¡'

,

átamik-l,

6ndurás-l-

,

andurAs.!.

,

handur~s-l-

,

Honduras conversation hospital contract possible

kombers aiyoh'¡'

, ,

kambersa~yoh.J.

,

kanvárseyS'in.J.
, ,

óspi ta-l.J. kontrató.J.

aspita-l'¡'

,

haspitil.J. kantralkt.J. , pasibil.J.

,

kantrato.J.

pOsJ.blé'¡'

2.8

OCHO

SPOKEN SPANISH

UNIT 2

,
bómbar~eó~
prontó~

,
bambarc!e6~

,
b~mba rdmint ~
b ombardme nt pronto approximate phosphorous cost

,

,

,

prokslma~
fosfór6~

,

prªntó~

,

prantaw~

,

,

praksima~

,

fªsfór6~
kastó~

,

~praksim~t~

,

,

fasf~r~s'¡'

,

,

kostó'¡'

ka·st~

- k~·st~

,
blaI)ka~

,
bl;eI)kéi'¡'

,
bla!~k~

, ,

,

,

blank Kansas pass class grass last Spanish absolute

kansas~

k~nsé!s'¡'

,

ka!nziz~

,

pasé~ klase~

,

p~s~~

,

pa!·S~

,
,

,

kla!s~~

,

klals'¡' gr;e·s'¡'

gra¡yas¡ ,
lastimá~

gr~iyéis~

,

,

,

l;estiméi~

,

l~·st~

,

~spaQydl+

,

~SP~QYoi.¡

,

sp~ni§'¡'

,

ábsólutó~

~bs~lut~~

~bs~luwt~

From these examples it is no doubt clear that many words which look easy, because they seem very much like English w<rds, are in fact the most misleading because of their similarity. H you are alert to the possibility of this error, however, it is a relatively easy one to correcto

NUEVE

2.9

UNIT 2
2.22 2.22.1 Voiced stop consonants

SPOKEN SPANISH

Idl

in Spanish

The problero that arises froro

Idl

is that it has two varieties of pronunciation which are, froro the point of view of English

speakers, actually different sounds; but froro the point of view of Spanish speakers, they are one and the same sound. How can there be such a difference in point of view? A sound is, one would think, either the saroe as another or it isnte But this is an instance where the ~comroon sense' viewpoint does not hold. Froro infancy speakers of Spanish are taught to ignore the difference between comes after the

[d J and [d J. English speakers are taught to respect that difference hut ignore others (such as the puff of air that

Ip/of pill hut does not come after the Ipl
[d]

of spill).

The symhol

represents the initial sound of English den, do, die, dare, etc., but the tip of the tongue actually touches

the hack side of the upper teeth when this sound is produced in Spanish, whereas in English it tanches somewhat fW'ther back. The symbol

[d]

represents the initial sound of English then, thee, the, those, that, there, etc., or the middle sound of However, it must he distinguished carefully from the other sound

either, mother, other, father, etc., or the final sonnd of lathe, bathe.

which English writes with th, the initial sound of thin, thiek, thistle, or the middle sound of ether, Ethel, or the final sound oC bath. This other sonnd is written

[i]

in this hook, and it has no connection with sounds are helow.

I dt

Examples of the two

Idl
,
,

,
~4ondé.t.

dad:6+ de<to+

,
solda<to+

,
dúdosó+

,

,

tildad:o+

, ,

gwardado+

,

d~zdeQyado.t.
d~zctichado'¡'

kardad"o.t.
2.10

DIEZ

SPOKEN SPA1'lISH

UNIT 2

y ou will of comse notice that both kinds of / d / appear here, and wonder how you can tell which variety to expect. The rule is
reasonably clear and consistent, though in sorne dialect areas, slight variations may occur:

pause
[d] appears after [a] appears after
x

/n/ /1/ /J,/ /t/ vowels
x x x x x
d/

/y/ /w/ other consonants

x

x

x

The real importance oí producing the .right variety of / helow, where the use of right-hand column.

at the ríght time hecomes evident upon examinar.ion oí the contrasts

[d]

instead of

[a]

in the left-hand column will cause the word to he misinterpreted as heing the one in the

2.22.11

Exercise on / d /

and

/ r / between vowels

,
acta'¡'

,
,
orl.J.
tor6~

,
,
p1ctA.J.

,
p1rAJ,
lor~.I-

,

,

t046.a.
ka4A~

,
,

,

1046.1-

,
#

,

, se4A'¡'

karA.I-

,

ko46'¡'

kor6.l-

,

sera'¡' mor6'" m1rl.l-

mo46'¡'

,

Rl14l~

, ,

mu46.l-

,

mur&'¡'

,

a4AJ,

ara'"

2.11

UNIT 2

SPOKEN SPANISH

2.22.2

Ibl

in Spanish

The problem of is similar to that of noticeably different from the English point of vew.

Ibl

Id/.

There are two varieties which are the same from the Spanish point of view but

The symbol [b] represents the initial sound of English words like be e, bUl, buy, bo"ow, the middle sound in baby, tabby, tubby, the final sound in tub, hub, rub, {lub. The symbol [b ] represents a sound which does not exist in English. It is produced by bringing the lips close to each other, but not allowing them to touch, so that the air passes through them with a slight friction noise. The result sounds like a cross between a b, v, and w. The easiest way to learn to produce it is to start out as though to make a [b ] in a word like about, but not allow the lips to touch so that the resulting sound is v.like in character (but remember that it is not a v). Examples of

[b ]

and

[b ]

follow:

,
silbabá¡

,
énérbaba~

,
~úmbaba¡

, ,
ezbo~aba~

,

kámbyabá¡

ézbobb'¡'

2.12

DOCE

SPOKEN SPANISH

UNIT 2

I
I

pause
x

/m/
x

Ji/
~t

/.~/

/t/
x

vowels

v
¿

,iN ..

other

consonan'~s

I ¡ lb] appoars 0.fter

I

x

x

[b] appears after

~

x

x

x

To make a mistake in the production of

/b/

is not as serious as with the /

d/,

but errors can lead to misunderstanding. More

important, there is no v sound in Spanish, even though it is in the writing system. The Spanish sound which Americans mar hear as v in a word like Havana is actually the

[bJ sound.

2.22.3

/

g/ io Spaoish
/9/
is similar to that of

The problem of

/d/ and Ib/.

There are two varieties which are the same from the Spanish point of

view but noticeably different from the English poiot of view. The symbol sound in
t~,

[9] represents the initial sound of English words like go, get, got, guess, the middle sound in ago, again., the final

tag, tog.

The symbol

[g.J

represents a sound which is heard only rarely in English, in a word like sugar. lt is produced by raising the back

part of the tongue up towards the roof of the mouth as though to make a pass through with a slight friction noise.

[g ]but without allowing the tongue to touch, so that the air is free to

TRECE

2.13

UNIT 2
Examples ol

SPOKEN SPANISH

[g ]

and

[g]

lollow:

,
, gagá-l. , gregoryo-l. , gagerá-l. , ágriI)gad'o-l. ,
agáI)grenars~-I.

,
éstégalg6-1.

galgo-l.

,

elgago-l.

,

lagár9antá~

,

lágorgA.J.

,

ezgregoryo¡

,

ézgágerá-l.

As with /

d/

and

/b/,

the distrihution ol the two varieties of /

g/

is lairly clear and consistent:

pause
[9] appears after
x

[ 1)]

/1/
x

/~/

/t/ vowels y
x x x

w

other consonants

x

x

[9J appears after

x

x

To make a mistale in the proouction of /

g/ is not serious, hut unless you learn to produce the

[9]

variety you ~ill find that it is

difficult to identüy \\hen you are listening to a Spanish speaker. So for the purpose of con prehension it is worth the trouble to master it.

2.14

CATORCE

SPOKEN SPANISH

UNIT 2

2.23

Vibrants

I r/

and

I rr /

in Spanish
T"

Even though we write these sounds with the letter /r/-sounds do not even vaguely resemble the / English

the student should take special nole of the very important fact that these

r /-sounds that occur in most varieties of English. Any attempt to transfer one's

I

r lover into Spamsh will result in utter failure to produce a satisfactory imitation of the Spanish sound.
a}r~ady (2.22.10 gOIle through a session of drill-wcrk on the difference between / r / and the variety of

You hay<,

I

d/

that appears between vowel-eontrasts like which is so much like English
tt

[tóetÓ!] .. [tóró!].

Now it is necessary to distinguish this SAl.1&gle /

r /

(the one

or d or dd in words like Betty, cottage, lettuee, better, wader, waiteT, shutter, shudder) from the The following drili

double / rr

I rrl is a rapid trill of the tongue-t:p, and it can usually be learned only by careful imitation. js to help you hear and learn to reproduce the difference between the two kinds oí / r l.
The Exercise on

l.

2.23.1

IrI

and

Irrl
,
,

between vowels

,
perr6'¡'

per6.1. kar6J.

,
, ,

, pará~ ,
barA.!. , kor6.s. ,
~er6.J.

karr6.1. parrA'"

,

barrA'" korr6'¡'
~err6'¡'

,
,

,

,

y.ero.J.

,

y.err6'¡' forr6.!.

foro.J. , fyero.!. , amará.!.

,

fyerr6.a.

,

lmarrá.J.
2.15

UNIT 2

SPOKEN SPANISH

Not only is the Spanish I r quite different from the English r when it occurs between vowels, as in the preceding drill; it is also quite different in association with consonants. Take the Spanish word [tárde~ ] for example. Your first attempt wiH probably sound something like the English words tar day. If you will try to make it sound more like totter-they (spoken rapidly), you will come pretty close to the Spanish pronunc iation. The following drill will allow you to practice I r / i n aH combinations with other consonants. 2.23.2 Excercise on

I

Irl
,

before and after consonants

,
kwerpó~

,
grandé~

,
ámargó~

prontó~

, ,

,

,

,

prl.m6~
tre·s~

torpe~

,

frl.ó~

,

márfl.·l~

,

, ,
,

kartá~

,

fra5é~

perfl.·l~

,

trató~ krudó~ kreó~

pwertá~

,

farsa~

,

,

, parké¡
,

ierka~

J.r5é~

,

arhéntl.ná~

,

brásl.·l~

,

broma~

,

arból¡ , - kurbá¡ ,
tardé~

, dórmi¡ ,
armá~

sürhyo·~

, drogá¡

drama~

,

, graiyás¡

gwardá~

,

, byernes¡
,
ornó~

gár9antá~

2.16

DIECISEIS

SPOKEN SPANISH

UNIT 2

Whenever / r / occurs at the very end of an utteranee (not the end of a word, hut the end just hefore pause), and especially when that final syllable is a stressed syllable, it has a different pronunciation from what is heard elsewhereo lt is more like hut the vocal cords do not vibrate during ito The effeet is almost like combining
up at the end. This sound can he practiced by imitation oí the following words.

/rr/,

/r/ with /s/ except that the tongue -tip remains

2.23.3

Exercise on Spanish

IrI

at the end oí an utterance

,
s~Qyo·r~

,

,
nakar~

Abla·r~

,

et~r~

,

, rreb61be·r+

, rrebolber+

kan!lér~

martir+

,

In the preceding pages the gross differences in the pronunciation of sounds that are similar in Spanish and English have heen illustrated aBd discussed. These are the differenees' which if unmastered will cause great diffieulty and misunderstanding in an attempt to communicate in Spanish, and their mastery is therefore of the utmost importanee to a student. However, there are other pronunciation features that should be understood and learned, to reduce the 'gringo accent' that will inevitably distraet the listener's attention and thus impair the eommunication efficiencyo The following lists of similar sounding words pronounced by a Spanish speaker and an English speaker respeetively will illustrate important differeBces in the pronunciation of what might be considered the same vowels. Note especially that the English vowels seem to he more prolonged, more drawn out, and especially note that they do not ,seem to maintain the same quality from the beginning to the end of the vowel, whereas the Spanish vowel does. DIECISIETE

2.17

UNIT 2

SPOKEN SPANISH

2.24 2.24.1

Vowel nuclei in Spanish English

/ey/ and Spanish/e/
day Kay say bay Fay

May
lay

2.24.2

E.¡1isIa

/owl

ud Spuúsh

/0/
DO

low

yoe
SO

,
501

2.18

DIECIOCHO

SPOKEN SPANISH

UNIT 2

2.24;3

EaglisL

/1Y/

and Spaniah / ~/
me

tea
see

,
51·...

Lee
Dee

kaee

2.24;4

Euglish

/uw/

.DeI Spaa.1t

¡ul
,
too
sue

tU·...

,
SU·...

peell
eoo

, ptf.l-

,

Loo
moo

, bu·.l. ,

ku·...

mu·'¡'

DIECINUEVE

2.19

UNIT 2

SPOKEN SPANISH

Generally if you are imitating a native or near-native pronunciation at full normal colloquial speed, errors of the type illustrated aboye are not likely to be obtrusive. Probably the most important detail to lemember is to say words which rontain these vowels without allowing the quality to change in the course of producing them. For

/u/

and

/0/,

this means rounding the lips during the production of the preceding

consonant so that the lips are properly rounded in anticipation of the rounding required for the vowel.

2.25

Lateral

-/1/ in Spanish

/1/ in English is a sound that is produced by raising the tip of the tongue up to touch the roof ol the mouth in such a way
that the air column is forced to pass around either side of it: tms way oí producing a sound is called lateral (Le. 'side') articulation. In Spanish, the

/1/

is actually a laterally-released

[d],

and it has a very different sound from the English

/1/.

If you will try

to follow by manipulating yotr oV/n tongue, a technical description wHI be helpful: produce a

[d ] as in the word did. Notice that to make the

[d],

you release the whole tip of the tongue so that the air can flo'W suddenly out Beross the top of jt. Now instead of releasing the entire tongue

downward, keep the tip locked in its

[d ]

position at the end of the word did but release the air through one side as though you were going lo- say

the word diddle, but without lowering the back part of the tongue as you would in diddle. If you have followed these instructions, you are producing a Spanish

/1/.
Compare the following pairs which are approximately alike except for the

/1/ -sounds
,

and try to imitate the difference.

2.25.1

Exercise on Spanish feel

/1/
,
fl.-l¡ ,
ote·l~
dell tall

,
coal tool

de·l~

,

hotel el

,

ta·l~

ko'1¡ , tu·l¡

e·1¡

2.20

VEINTE

SPOKEN SPANISH

UNIT 2

2.26 2.26.1

Voiceless stops

I pI

in Spanish

It was mentioned earlier that in English there are at least two conspicuously different Idnds of p-sounds: the p of pin, pUl, which has the pufí of air called aspiration, and the p of spin, spill, which has no aspiration. The Spanish

Ipl

is always produced without aspiration. One way for an American to get at the mastery of it is by thinking of

an s before Spanish words that begin with

Ipl

in order to transfer the English pattern of producing unaspirated p after s.

The fol1owing list will give yon a hasis for comparing the p-sound in the two languages and learning to reproduce the difference.

2.26.11

Exercise on Spanish

/pl
pace Peru pawn par pore pone pooh plan

,
pa·n~

,
,

pa·r~

,

po·r~

po·n¡

,

pu·~

,

plah~

VEINTIUNO

2.21

UNIT 2

SPOKEN SPANISH

2.26.2

/t/
The

in Spanish

/t/

problem is Hite the

Ip/

problem: in English it is aspirated, in Spanish it is not. In addition, the tongue touches a point

tbat is more forward in the mouth to p-oduce a Spanish

/t/:

it literally touches the back side of the upper teeth, which it does not do in English.

2.26.21

Exercise on Spanish

/t/
,
tea ten toss taboo
t1.-~

,

te-n-l. , ta-s-l. , tabu-.!.

2.26.3

/k/

in Spanish

H yon have mastered

/pl
/k/

and

/t/, /k/

will he a breeze since it involves again the aspiration probler.l.

2.26.31

Exercise on Spanish

,
kilo Kay call can cafe

kJ.lo-l. , ke--l.
,

ka-l.!.
,

ka-o.!. ,
kAfe- J.

2.22

SPOKEN SPANISH

UNIT 2

2.27 2.27.1

Voiceless spirants / s/ in Spanish

Spanish has an [S] and a [Z ] ,but unlike English they are considered as variants of a single sound, / S/ . That is to say, two Spanish words are never distinguished solely by the difference [S-Z ] as are the English words 'seal and 'zeal'. Note the following pairs of words in Spanish which have partIy similar sequences of sounds. 2.27.11 Exercise on the distrihution of the variants of / S /

,

,
rrazgar~

esposo~

, , askó+ , mJ.sto+
espelta~

,
aznó~

,

m~zmo+

,

hú~gaer~

, dézttéQyaer.J. , dizgusto+ ,
dezd:e~

, desteQyir.J.
,

, , ezdé.J. (ez dé)

diskursó.J. , , desté~ (de esté) ,.

2.27.12

Discussion of the distrihution of the variants of / S / You will notice that the [z ] occurs in Spanish only in a syllahle-final position hefore a voiced consonant, namely [b, d, g, Anywhere else, [s] occurs, except hefore semi-vowels and where both [s] and [z ] occur, depending on

m, n, 1, rJ.

/y/

/w/

VElNTrrRES

2.23

UNIT 2

SPOKEN SPANISH

whether the syllable begins with the

/5/ or with the semivowel.

Since there is no choice on the part oí the speaker-only one or the other

occurs in aoy given situation, but not both-they are not in contrast and belong to only one basic sound unit, But in sorne dialects and styles of speaking Spani~hf another variety of and South American dlalects.

/5/.

[S]

occurs. Note these pronunciations of some Caribbean

, bwena noche h .¡,
'·h

komoe tau té'¡' ,.. ,.
, h keoraé ,¡. ,.. ,.

,

eh' h

The / S / is not dropped entirely in these dialects. Actually there are sorne rather complex differences in distribution írom one dialect to another, so that Argentineans may say that Chileans 'eat their s's't, and Colombians will say the Argentineans eat their s's, and so on, without any of these stereotypes reflecting the facts. Thus, for example, sinee the Chileans use the aH syllable-final occurrences, they are accused of eating their s's by Argentineans who use the

[h] variety of

/51

in

[h] variety only in those syllable - final

ocurrences that are foHowed by a syllable which begins with a consonant. Such details are not pertinent to the development of your pronun.. ciation, since in any case you should imitate your instructor's pronunciation. But you may hear other varieties sorne day, and it is well to understand the patterns they follow. Remember that in no dialect does the syllable-initial /

S/ appear as

[h] .

VEIN'FICUATRO

SPOKEN SPANISH

UNIT 2

There are certain groups of words in which the / S / will bother you more than elsewhere, because the words sound familiar and lead -channels. Such are the words listed below. you back ¡nto English /

z/

2.27.13

Typical errors from English / Z / -influence on Spanish / S /

CORRECT

YOUR PROBABLE ERROR

, kansas-!. ,
imflwen~á'¡'

,

, kanzas'¡' , imflwenza.t.

, ka!nzis .¡, ,

FAMILIAR ENGLISH PRONUNCIATION

ENGLISH SPELLING Kansas influenza Venezuela exams reason division proposition president present present presentation visit Santa Rosa Rosalinda

!nflúwenz~-!.

,

bén~iwela'¡'

,

,
ég~amenes-!.

, rra¡d'n.t. , dihisyo·n.t. , próposito.t. , présic!enté-!. , présenté'¡'

~ksamen~s-!.

,
,

, égza!inz -!.

ven~züwela'¡'

,

rrázoo.t. ,
dibi~yd'n-!.

r1yzi n .t.
prapaz1~in'¡'

própo~it6-!.

,

,

pré!ittent~'¡'

,

pré.!ent~.t.

,
, bisita-r-!. , sántarrosá.t.
présént~¡yonés'¡'

,
pr~~entá¡yonl!s'¡'

,

pr~zintey~in'¡'

, priyzent-!. , prezint-!. ,
, v1zit-!.

, prezidint-!.

bizita-r.t. , sántárrozA.t. , rr6záll.ndA.t.

s~nt~ rowz~-!.

,

,

rowza11nd~-!.

VEINTICINCO

2.25

UNIT 2
2.27.14 American Spanish / S

SPOKEN SPANISH

I

and Castilian

/'i/

In Castilian Spanish, a dialect used in some areas of Spain, but having a prestige status that far outweighs ita geographical distribution, the sounds / S / and / ~ / are dUferent. The / S / is pronounced with the tongue tip raised toward the top of the mouth, so that an effect

likE" a very slight lisp Ís noticeable. The / ~ / is pronounced something like the tA of the English word tlain. Thus words like the fol1owing, which are alike in other dialects, are distinguished in Castilian Spanish.

,
kasa~

,

,
lasó~

,
la~ó~

,
a·s~

, peses'¡' , kóser'¡' , pOSÓ'¡'

ka*la¡ , a·i'" ,
pe~As'¡'

,
masa~

,
ma~a'¡'

,
kó~er'¡'

,
POfiÓ~

, losa'¡' , pasó'¡' ,
asa~

, lOfia'¡'

,
pa~6'¡'

,
a~a~

This distinction can be ignored by anyone who expects lo use Spanish amoag speakers of American Spanish dialects. 2.27.2

/h/

in Spanish

Another consonant that

maro an American accent is the /h/.

The followiag lists of similar soundiag words pronoUDced by an

English speaker and a Spanish speaker will illustrate the difference between English A and Spanisb 2.27.21 Exercise on Spanish

/h/ .

/h/
heater hurrah holly hotter

, , húra·r'¡' , halé.J.
,
h1ra~

hara.J. ,

2.26

h008egow

hü~gaetó'¡'

VEINTISEIS

SPOKEN SPANISH

UNIT 2

,
Hilda junta aha Mohican

hl.ldA~

2.27.22

DiscU8sion of Spanish

/h/

When you produce h in English your tongue is relaxed and low in your mouth, so that you merely breathe easily across it befare beginning the vowel that follows. For a Spanish

/h/,

the tongue must be tenser and higher in the mouth, near the roof but not touching

it, so that more friction noise is created when air is forced pasto It is especially difficult fer an English speaker to produce Spanish

/h/

between vowels and after a stressed syllable as in /m~hl.ko.t. d~heme/, etc. Though always stronp;er than English h Spanish

/h/
2.28 2.28.1

carries more or less friction noise depending on the area of the Spanish speaking world. Listen carefully and imitate what you hear

to the best of yo1ll' ability. Nasals and palatals

/n/ in Spanish
Spanish

/n/ differs from English n in that it is usualIy produced against the back of the upper teeth, instead oí on the guro ridge aboye the teeth. ID this respect it is similar to Spanish /t/ and / d/ • The correct articulation oí /n/ is not too difficult for English speakers, but there are a couple of combinations of /n/ plus another CODsonant that create problems.
2.28.11
The cluster / n t

/

in Spanish quantity Tonto lentH

,
tantó~

,

lente~
2.27

VEINTISIETE

UNIT 2

SPOKEN SPANISH

,
canto antidote Tantalus pinto junta Santa Mónica

, antJ.d'óto¡ , tantá16¡ , pJ.ntó¡ , huntá¡ , , santá-monikA-!.

kantb~

The close yoking of n t in English in words like the ones aboye, especially when not pronounced slowly and in expressions like '1 wanta', does not happen in the pronun~ion of Spanish where the is clearly resonated through the nose before the begins.

In ti ,

Inl

Itl

2.28.2

IQY land Iny lin Spanish

Speakers from practically aH dialect areas can, when they try, make a difference between forms with /QY/ and those with /ny/ . It seems, however, that this difference is unimportant from the point of view of its limited usefulness, since the distinction is frequently obscured at normal utterance speed. It is somewhat like the difference between medial tt and dd after stress in words like shutter and shudder: the difference is there, and we can make it if we try to, but we usually do noto In the hierarchy of importance of the various details of learning Spanish pronunciation, this is one of the lasto

2.28.21

English

InJ.Y/ , /nyl and Spanish /QY/, /nyl
3

1.
uranium lineal matrimonial

,
üraQYo¡ ,
, mOQYo¡
álJ.Qyá~

, üranyó¡ , mátrimony6¡

2.28

VEINTIOCHO

SPOKEN SPANISH

UNIT 2

,
Antonio linear vineyard minion onion Hispania Hispaniola canyon annuaI pinion, pii10n 6tor¡yo.l.

,

,

Antonyó.l.

,

la--!>1QyA~

,

IAb10yA~

,

ffi1QYÓ.l.

,

ffi1nyÓ¡

,

de-moQYo~

,

demonyo~

,

éspaQyA~

,

ispanyA¡

,

~spaQyola¡

,

ispAnyola~

,

éskaQYó~

,

Askanyó¡

,

aQYo~

,

heranyó~

,

piQYo·o+

opioyoh~

The English and Spanish pronunciations of /0/ and

/y/ together (columns 2 and 4) do not sound alike largely he cause in Column 3 realIy hardly needs to be given except

English, the syllahle division is after the /n/, but in Spanish it is befare the /0/.

that purists would be uncomfortable if we failed to indicate that the contrast can he, and sometimes is, made.

2.28.3

/1 Y/ ,

/O)y/,. and / y/in Spanish

2.28.31

English /Iiy/, /Iy/ and Spanish /Iy/,

/Q)y/,

and

/y/
,
ba~a~

,
Balearic polio alias dahlia pavillion stallion baIyA'¡'

,
ba~A'¡'

,

,

,

polyó'¡'

,

poO}JO'¡'

,

pO~O~

,

aIyas'¡'

aO~as ¡

a!;¡ as~

VEINTINUEVE

2.29

UNIT 2

SPOKEN SPANISH

,
malleable oleo oleography Ilion alien Quintilian Amelia collier goliard million billion quintillion

amalya~

,

. ('\1 o ama•." a ~
,
oO~o~

,

,
ama~a~ , o~6~

olyo~

,

,

,

olyaOr~

,

60)~aOr¡

,
miQ~oon~

O!:l a r~
mi-y.ó~

O

J.1yoh~

,

,

ely6~

,

eO~Ó¡

,

f:Lly6~

fJ.Q~o~

The preceding lists are not so much fer dri1l as for i1lustration of an important and widespread dialect difference. To distinguish the important dialect difference, the

[1]

of the forms in colurnn four is placed in parenthesis,

/O)y/

,since it drops in a1l dialects

except in sorne parts of Castile in Spain, in upland Colombia, Ecuador, Bolivia, Paraguay, and a few other areas. In rnost of these dialects the minimal difference between as the

/1Y/ and

/0Jy/

(the similar forms in columns 3 and 4) can be made, but has the same limited usefulness

/ny/ -/QY/

distinction. For a1l the other dialect areas, the similar forms of columns 4 and 5 are not distinguished; both have be lowo

the [~] variant of /

y/ , described

2028.4

/y/

in Spanish has two variants which are obvious to the English ear because they are like two entirely separate sounds in English. We write

/y/

these variants with

[y]

for the one that is the y's of rea, res, bar, bur, rache, etco, and with [~J for the one that varies a1l the way from

[ y] to (J) as in judge. In the English words below, either of the two words on each line begins with a sound that is equa1ly likely to occur
in the Spanish iterns of the right-hand column.

2.28.41

English

y and

j

and Spanish

(y]
,
Jess jello

yes yellow

~eso~

,

~e16'¡'
TREINTA

2.30

SPOKEN SPANISH yah yoe uke yearn yabber yea jaw

,
~a·~

UNIT 2

,

Joe
juke germ jabber jay

~O·~

,

~U9ót , ~erno~

,
,

~abAt
ye·~

In Spanish these are variants of the same sound. It often puzzles an Engliah speaker to hear both variants because he does not know which one to imitate. Actually both Spanish varianta may be used by a single speaker. The significant difference in English ia no longer significant, and you must learn to ignore it. Not a11

/y/

's in Spanish can be pronounced both ways: only those WhlCh are ayllable initial, and especially those which are

utterance initial. Another way oí saying this is that Spanish

[y] will appear at the end of a word or before or after consonants within a

word, prettY much like the English y. In other positions the Spanish

/y/

varies from a

[y],

to sounds English speakers would inter-

pret as the z in azure or the j of judge. As you have probably noticed, we have transcribed this latter variant as from the

[y],

to distinguish it

[y] which cannot be pronounced like English j.
Conclus ion
There are, be it admitted, other difficulties in the pronunciation 01 Spanish than those which have been pointed out here. One is

2.29

the handling oí juncture - that is, the way words run together in a sequence. We call attention to this by the way in which we transcribe utterances in the text (without spaces separating words). Anolher is the problem of pronouncing various unfamiliar consonant sequences like

/bw/, /trw/, /yw/

etc. These we are inclined to leave to the correction of the pronunciation of complete phrases as they

happen to turn up - not on the assumption that they are less important, but because there are no drills which will help the student learn them except repetition oí the utterances themselves. If the student has learned to make aH the contrasts describ~d in the foregoing material, and to avoid the most serious pitfaUs that have also been described, he is weH on his way toward accurate pronunciation oí Spanish and should find that mastery of the ulterances comes much easier than it otherwise would.

TREINTA Y UNO

2.31

UNIT 2
2.3 2.31 2.31.1

SPOKEN SPANISH

DRILLS AND GRAMMAR
Pattern drills Sorne dernonstratives

A.

. Presentatlon of pattern (I)

lLLUSTRATIONS

1

, kes.ésó.J. ,

,

¿Qué es eso?

2 estóle~ün~eni~ero.J.

,

Esto es un cenicero.
¿Qué es esto? una

What's this? a, an (f.) That's a chair.

3

kes.ésto.J. , uná.J. , ,

4 es~léspnaS1~a~

Eso es una silla.

(1) The 'presentation of pattern' is a device that will be used here and in subsequent pattern drills to briefly explain the grammar principIes and chart the illustrative forms that make up the pattern. It will usuaUy consist of three parts: illustrations, extrapolation, and notes.

The illustrations are a group of sentences, sorne of which have previously appeared as basic sentences and sorne of which have noto New sentences can be identified by the appearance of an English translation in the left hand column. These 'structural filler' sentences con.. tain forms needed to fiU out the pattern of the point being drilled and should be memorized just as basic sentences. In these sentences the forms to be drilled are underlined or italicized. The extrapolation is an arrangement of the forms to be drilled that shows the relationships between these forms. These relationships are analytically 'extrapolated' and shown in a chart for the benefit of those who can grasp the relationships more easily when the; are presented visually in a spacial configuration. The noteli, when they occur, are designed to very briefly explain the extrapolation. A fuller discussion of the pattern is presented after the drills in section 8, entitled 'discussion of pattern'. Further explanation and cCXTelation with other grammar points can be Iound in the appendix.

2.32

TREINTA Y DOS

SPOKEN SPANISH That's good. Translate this. Repeat that.

UNIT 2

5
6

, • esoezbwénó¡ ,. ,
trat!u~k~ástb'¡'

Esa es bueno. Traduzca esta. Repita esa.

,

7 rrep1t~ésb¡

EXTRAPOLA TION

ésto éso
NOTES

th1S that

a. English 'this' and 'that' can sometimes be translated / ésto/ and /éso/ in Spanish. 2.31.11 Response drill (1)

(1) This and subsequent response drills are made up of four groups of questions which are designed to elicit answers that require the use of the grammar point previously illustrated, but at the same time to insure answers that are completely natural in their most probable contexts. The four groups are: (1) choice questions, which normally require full sentence replies. (2) Information questions, the answers to which are listed and can be given satta vace just before the questions. These will also normally require full senlence replies. (3) Yes-no questions to be answered 'no'. The correct answer is listed and can be given satta vace just before the questions. These too will normally require full sentence replies. (4) Yes-no questions to be answered 'yes'. These will normally require just / sí ¡ / or a partial sentence reply.

The student's cue for the kind of answer he should give is the presence or absence of a satta vace prompting before the question and whether the question has an intonation ending with a / ¡ / or The first and second groups end with / ¡ / and require answers which are chosen by the student in group one and suggested satta vace by the instructor in group two. The third and fourth groups end with and require /n6¡ / with a correction which is given satto voce by the instructor in group three and í¡ /with or without additional elaboration, usually in the form of a partial sentence, in group four.

/t /.

/5

/t /

The student should not need to look at the materials to do this drill orally.

TREINTA Y TRES

2.33

UNrr 2
lladel Problem:

SPOKEN SPANISH

, ( el,entro.J.] , [ ünsyetA.J.]

, 2 kes.6so.J. ,., 3 As..es.t2unwebe1 , , 4 As.es.ountres t

1 &~est2esp'Qyo1121~g16s~

,.

,.

.

.

"

Model Aua~r:

,

1
2

3
4

, • , esot 6sAltentr6.J. , • , , estot nd~6~nsyete~ , • , , estot s i'¡' ,~üntre·s~

esot

6sAsplQyo·l~

,

Model Problem:
1 ¿Ea eato eapalol o ¡..Jéa? (el celltro) 2 ¿Qué ea eso? (- aiete) 3 ¿Ea eato UD BlIeve? 4 ¿Ea eso UD trea?

Model A_wer:

1 ¿Eso? Ea ea..aol. 2 ¿Eso? Es el ceBtro. 3 ¿Esto? No, ea _ alete. 4 ¿Esto? Si, es UD trea.

TBElNTA Y CUATRO

SPOKEN SPANISH

UNIT 2

1

.. é~estQunlapl~1Qunaplúma~
,.

2 é~est~unasl~a1QunamésA.J.

,

.., . ..

, , esot -ás..unapluma.J. ,. , estot ás.unámesa.J.

.

, [ün11bro+]

,

3 ke~ésto~

,

,

[ün¡~nl¡erb.J.J 4 ke~és6'¡'

, , esot ás;Ün11bro.J. , , estot á~un¡eni~er6+

.

.

,
[ünlapi¡+] [ünáplumá.J.J

,

5 ~~es~unaplumat

,

..

,.

6 eaestQunlapl~t

,. ,

".

., , estot no1ás~nlapi~+ ,., , esot no+ás~náplumá~
,

7 es.es~unotel t

..,

8 eaest~un~enl~erot 9

,.
,

,

.

és.esQunaslC1)jat

..' .

,., , esot s11á~únbtél.J. ,., , esot si+á~ún¡eni~ero.J. , ., , estot si.J.éspnás1illyá.J.

1 ¿Es esto un lápiz o UDa pluma? 2 ¿Es esto una silla o una mesa?
(un libro) (un cenicero) (un lápiz) (una pluma)

¿Eso? Es una pluma. ¿Esto? Es una mesa. ¿Eso? Es un libro. ¿Esto? Es un cenicero. ¿Esto? No, es un l&piz. ¿Eso? No, es una pluma. ¿Eso? Si, es un hotel. ¿Eso? Si, es un cenicero. ¿Esto? Si, es una silla.

"

3 ¿Qué es esto? ¿Qué es eso?

5 ¿Es eso una pluma? 6 ¿Es esto un lápiz? 7 ¿Es eso un hotel? 8 ¿Es esto un cenicero? 9 ¿Es eso una silla?

TREINTA Y CINCO

2.35

UNIT 2

SPOKEN SPANISH

2.31.12

Translation drill (1)

,
1 That's good. 2 This isn't Spanish. 3 How's that going? 4 What's that? 5 What's this? 6 That's too mucho 7 1 don't want that until tomorrow.

,
Eso es bueno. Esto no es español. ¿Qué tal va eso? ¿Qué es eso? ¿Qué es esto? Eso es mucho.

eSQlezbwénó~

. ". . estoln~es~spaQy61~
,
."

ketallbaés6~

,

,

kes.ásb~

, kes.éstó¡ ,
es~ezmúcho¡

.

,

,

,

,
No quiero eso hasta mañana.

nokyerQesQlástamaQyana~ kyerS?esollwégó~

,

,.

e

1 want that later.

Quiero eso luego. Siento mucho esto. Esto va muy bien. La señorita quiere esto.

9 1 regret this very muc h.

lO This is going very well.
11 The young lady wants this.

, ." , estobalmuybyén¡ ,. ,

syentomuch~lést6~

,

."

laseQyor1talkyerésto~

(1)

Translate the English sentences to Spanish. The student should cover the Spanish answers while doing this drill orally.

2.36

TREINTA Y SEIS

SPOKEN SPANISH

UNIT 2

B.

' ' o DISCUSSlonf pattern (1)

Basically, / éso/ is used to refer to ,an object which is relatively nearer the person being addressed than it is to the person speaking, whereas /ésto/ refers to an object relatively neare!" to the person speaking. Roughly, then, they correspond to the English words that and this, but in Spanish the ending on these two words indicates that th€: speaker does not know what the Spanish word for the object is (as when asking the question 'What is this?'), or that the speaker 1.S aIlswering a question in which /ésto/ or /éso/

/-0/

is used, or that the speaker ís referring to a 5ituation or set of circumstances instead of to an object(as in /~sQesbwáno"¡'.1. Otherwise the speaker would choose these forms with other endings, which will be presented in Unit 7.

(1) This and subsequent discussions of pattern are not designed for use in the classroom. They are explanations of the structural patterns of the drills for the orientation of students who feel that such explanations are helpful to their eHorts to master the langua~e. Classroom time should be reserved for drilling the language itself, leaving grammar explanations largely for home study or special grammar seSSlons af the cIass.

TREINTA Y SIETE

2.37

SPOKEN SPANISH
3.1
BASIC SENTENCES. White's arrival in Surlandia.

UNIT 3

John White, an American arriving fOl' the first time in Surlandia, a country south of the United States, has been met at the airport aDel seen through customs to his hotel by American friends. They leave him at the hotel, were he checks in at the desk and then is accompanied to his room by the porter carrying his bags. He arrives in the room.

ENGLISH SPELLING
to you (it) pleases, is pleasing (to please) to you is pleasing the room

AID TO LISTENING

SPANISH SPELLING
le gusta (gustar) le gusta el cuarto

,
gustá~

,
gústaer.l.

,
el-kwartó~

Por1er

Do you like the room? (1)

legust~elkwartot

,

.

,

.

Mozo

¿Le gusta el cuarto?

,
to me is pleasing

me--gusta~

me gusta

IVAite Yes, 1 do.

,

,
,

S 1·' még U S t

á~

IVAite Sí, me gusta.

(you) want (to waDt) the water mineral soda water

kyere~

,
kérex.l.
quiere (querer) el agua (f.)

agwa-m~nerál¡

,

. ..

mineral agua mineral

UNO

3.1

UNIT 3

SPOKEN SPANISH

Porter ( Do you want soda water? 2)

,

kyer~ustectlagwam1nera11

.

,

,

...,

Mozo ¿ Quiere usted agua mineral?

rise, bring up (to go up) it
.. (3) brmg lt up to me

, , subaJ Süb~·r~

suba (subir) la (í.)

,
subamela~
súbamela después

later

White Yes. Bring it up to me later.

,

, , ,

s~i subámelaldespwás~
ne~ésltá~ ne~ésitar~

White Sí. Súbamela después.

(you) need (to need) anything, something else

,

necesita (necesitar) algo más algo más

a190~

,
anything else

algo-más~

.

Porter Do you need anything else?

,.

.,

ne~es1talaomast

Mozo ¿Necesita algo más?

near

(4)

,
~erká~

,

cerca cerca de aquí

near to here

~erká--de~

3.2

DOS

SPOKEN SPANISH

UNIT 3

White
Ves, Is the American Embassy' near here?

, , , ,. si¡ éstalªembaha~amer~kanal

.. ...
,

IVhite
Si. ¿Está la Embajada Americana cerca de aquí?

,
far the avenue Columbus
Porter No. It's quite a distance.

lehós¡
,

lejos la avenida Colón
Mozo No. Está lejos.

l~-abén~d"a¡

koloh¡ , , nó¡ estalehós¡ ,.

,

On Columbus avenue. that ., (5) . h t here 1S t at, 1t s necessary to take the taxi It's necessary to take a taxi.

enláben~~al~eko16n~

..

En la avenida de Colón. que hay que

, él-taksi.f. , ., ayketomaruntáksi.f.

tomar el taxi Hay que tomar un taxi.

.

.

IVhite
Thanks. Here you are.
Porter Thank you very much, sir.

9ra~yaS'¡' ak1ty~ne~

,

,

IVhite
Gracias. Aqui tiene.
Mozo Muchas gracias, señor.

,

mucha z grá¡yaslseQy6r.f.

.

the elevator

el ascensor

TRES

3.3

UNIT S

SPOKEN SPANISH

fue yoa goiag dowD in tbe e levator? now same right now

bahfenelas (~ensort
áorá~

,

... .
,
m1zm6~

,

¿Baja en el ascensor? ahora mismo ahora mismo

,

aora~ízm6'¡'

,

.

"mte
Yes. Right now. the box, the cuhier'a desk

si~ aoramízm6~

,

,.

fhite Si, ahora mismo.
la caja

Where's the cashier's desk?

dondestalakáha~

,

.

,.

¿D6nde está la caja?

,
first the floor the entrance

,
prlmer6~
primer (primero) el piso la entrada

prime·r~

,

el-p~sb~

,

l~-entrad"a~

Porter
On the first floor to tlle right of the entrance.

,

,

••

Mozo

Inl.élprimerpísQI illcterecha Icte1lentráctl'¡'

En el p.oimer piso, a la derecha de la entrada.

(Mr. White goes down on the elevatar and ap to lbe cubier's window.)
pwe<!e~ p6d'e·r~

,

,

(you) can (to be able) to change, exchange to change fOl' me

, ,

paede (poder) cambiar cambiarme

kambyár~
kambyarm~~

3.4

CUATRO

SPOKEN SPANlSH

UNIT 3

,
some, a few the dollar some dollars

unós'¡' ,
~l-dolár.l-

unos

,

el dólar unos dólares

ún oz-d oláre s'¡'
pwe4e'kámbyarmt'~n6z401are51

IV/aite Can you change a few don. . f. me?
Cashier Yes. How many? how, at what the change, exchange
IV hite Ten. What's the rate oí exchaoge?

,

.

,

,

-.

)f/aite ¿Puede cambiarme unos dól.ea?
Cajero Si. ¿Cuántos?
a

, , 51-+ kwantos¡ , a-komo+ , el-kamby6.t. ,
dye¡'¡'
akomo~stal~lkámby6.t.

cómo

el cambio

,., ,

White Diez. ¿A cómo está el cambio?
el billete los billetes el cheque Cajero ¿En billetes o en cheque? este viajero
IV/aite Este cheque v.iajero.

the bill the bilIs the check Cashier In bilIs or in a check? this traveler
J' /aite This trave ler'. check.

el-biO~ete¡

,

, el-cheke¡ ,.

16z-bi('r~etes+

AmbiC',yetes IQenchéké.l-

.

, esté+ , byahero'¡'
estecheke'hyah6r6~

,

-

,.

.

CINCO

3.5

UNIT 3

SPOKEN SPANISH

,
then

enton~és'¡'

entonces

Casbier Five to one, then.

a~1~koporón~lent6nies~

,

..

Cajero A cinco por uno, entonces.

it

How do you want it?

.. komoloky~re~
,
, ,. ochQemb1Q~etestidos"enmonáeta~ , kwesta+

lo (m.)

¿Cómo lo quiere?

the coin, the change

la moneda

Vlhite Eight in bilIs and two in change.

. .

,..
,

White Ocho en billetes y dos en moneda.

(it) costs (to cost)

,
How much does a taxi to the American Embassy cost?

.

kosta·r~

cuesta (costar)

kwantokwest~untaks~lal~embaha4amer1kána~

,

.

,

,

...

¿ Cuánto cuesta un taxi a la Embajada Americana?

the peso the pesos less

, él-peso+ ,
los-pesos~

el peso los pesos menos

,

menos~

3.6

SEIS

SPOKEN SPANISH

UNIT 3

Cashier Two pesos more

Ol'

less.

dospésóz Imá~óménós~

,

Cajero Dos pesos más o menos.

for, in exchange fOl' the information

,

por la información

1 a-im f órmA i yo·n ¡
,

WAite
Thanks for the information.

graiyas Ipórl~imf6rma~yon¡

.

,

IfAite
Gracias por la información.

3.10

Notes on the basic sentences

(1) As can be seen by comparing the literal translation in the build-up with the free translation given in this sentence, there is simply not any literal way to equate the English idea of 'liking' something with a word in Spanish which takes an object as the English word like does. Rather, one has to say that the object which he likes is 'pleasing' to him. Thus '1 like it' becomes 'It's pleasing to me'.

(2) Agua mineral, which literally means 'mineral water', may be carbonated 'soda water' or it may simply be purified drinking water. The terms used for purified drinking water differ from one area to another. Sometimes such water is called by the trade name of the company that distributes it, such as 'Agua Güitig' in Ecuador, or 'Agua Chuqtiitanta' in Peru. At other times it is called agua cristal. At any rate, one should be certain that he finds out what to ask for, since the public water supply is safe in only a ver y few places in the Spanish-speaking world.
(3) The forms and /la/ in the utterance be discussed in detail beginning with Unit 10.

/me/

/súbamela/

are called clitic pronouns, or, for short, just clitics. They will

(4) Note that the word /~érka/ 'near' modifies a verb, but does not function as a phrase relator. The English word near, however, functions in both capacities. That is, in English we can say 'He didn't even get near' or 'He didn't even get near the house.' The Spanish equivalent of near is /~érka/, in the first example, but /~érkal plus 'near of, near to', in the second.

¡del,

(5) This idiom is especially useful to bear in mind. It is the equivalent of several English expressions. The closest is 'It is necessary to.. .', but the most frequent is 'Y ou've got to .. .' or 'Y ou have to.. .' or 'Ya gotta .. .', in all three of which the you. does not refer to you personally, but really means something like 'Qne should.. .' or 'One ought to.•. '.

SIETE

3.7

UNIT 3
3.2 3.21 3.21.1 DRILLS AND GRAMMAR Pattern drills Gender oí singular nouns and adjectivee Presentation oí pattern

SPOKEN SPANISH

lLLUSTRATIONS

,.
1. 2. 3.
Do you have a pen?

pasem~erol1bró+

.

, demelaplúmA+ , ,
tyen~unlap~¡t

..

Páseme el libro. Déme la pluma. ¿Tiene un lápiz? ¿Tiene una pluma?

.

,
4. 5.
(it) has (to have)

tyen~unaplumat

..

,.

, muchogústo+
, , tyené.J.. tene·r.J.. , ., ,

.

Mucho gusto.
tiene (tener) ¿Tiene mucha agua? Este cheque viajero. ¿Dónde está la Embajada Americana?

6.

7.
8.

este~hekebyahéro+

tyenemuchagwat , ,.

.

.

.

, ., ,. dondestall~embahadamer1káná+
EXTRAPOLA TION
Masculine artiele noun Feminine artiele noun

Definite Indefinite

el un

líbro líbro

la una

mésa mésa

'the' 'a(n)'

3.8

OCHO

SPOKEN SPANISH Gender fOl'DlS 01 adjectives Masculine
•••••••• O

UNIT 3

Feminine

........ a
........ e

........ e
NOTES
a. A11 Spanish nouns can be divided into two groups, or subclasses, ca11ed 'masculine' and 'feminine'. b. Spanish articles, like many other Spanish adjectives, have distinct masculine and feminine forms. c. The masculine form of adjectives appears only with masculine nouns, the feminine form with feminine nouns. d. Many Spanish adjectives have gender marking endings (distinct masculine and feminineforms/mÓcho - mócha/); others, primarily those ending in or in a consonant /minerál, trás, sy~te/t etc.), do not have different endings when used with masculine or feminine nouns.

/-e/

3• • 2111

' , Substltutlon dr'll (1), I - Item s ub" stItutlon Model Problem: AID TO LISTENING es t~es.unlápi~.J.

,

..

SPANISH SPELLING Esto es un lápiz. _ _ _ _ cenicero.

_______ ~en1¡éro.J.
Mode 1 Answer:

..

est~e~unien1¡éro.J.

,

.. ..

Esto es un cenicero.

(1) This and subsequent substitution dri11s are designed to elicit !rom the student slight variations on ~iven sentences. These variations concern the structural relationships within the grammar point being drilled, such as the agreement between articles and nouns in the present dri11. The model problem and answer are given only this once. A11 subsequent substitution dri11s are to be carried out in the same way.

The student should nol need to look at the materials to do this drill orally. Both the Aids too Listening and the Spanish Spelling are given for a11 dri11s (on top haH and bottom half of page, respectively); they are for the instructor to use in class and for the student to use in home study: not in class. NUEVE

3.9

UNIT 3

SPOKEN SPANISH

1

es~eaunaplúma¡

,

.. .

----- .

otél¡

.

,

e s o e S.U noté 1 ¡ ,.

.

, ,

_ _ _ _bl0\Jéte¡
m~sa¡

eSQes.umbl0)jété¡ esoes.unamés A¡ ,.

.

----....; -----11bro¡
,
2

.

,

e s o e s.un 1 f bro ¡ ,.

..

...,. ~~estounabenl~at ,. ., . -----moneaat , . -----'kwarto1 , . _ _ _ _s lQ:Y a t , . _ _ _ _ es 01
~p.

, éSEstounamoneaa1 ,.

...,.
,

, , ,

és.estouI)kwartot ,.

.

.

.., .

és.es tounas 10\J.a1 ,. és.es toumo es o t ,.

.

.

,.

1 Eso es una pluma. hote 1. _ _ _ _ billete. _ _ _ _ mesa.

----

----libro. 2 ¿Es esto una avenida? ¿ moneda? ¿ cuarto? ¿ silla? ¿ peso?

Es o Eso Eso Eso

es es es es

un bote 1. un billete. una mesa. un libro.

¿Es ¿Es ¿Es ¿Es

esto esto esto esto

una moneda? un cuarto? una silla? un peso?

3.10

DIEZ

SPOKEN SPANISH

3

dondestallakáha~

,

.

,

.
.

UNIT 3

_____seQy6r~ _________seQyorfta~

-----embaháaa~ . .
,

. . . .
. .

_ _ _ _a,s(i)ens6r~

dondesta I ~las(~ ens6r~

. , . , .. . dondestallaseQyorfta~ , . , . . dondestall~embaháaa~ , . , . .
dondestal~lseQy6r~

,

.,

4

graiyas Iporlaplúma~ ___________ienl~~rO~ ____________lmformaiy6n¡

.

. . .

gra~yaslporelienl~~rÓ¡ graiyaslporl~lmformaiy6n~
gra~yaslpor~lápii~ graiYoslporelchéké~

,

. .. ..
.
.

,.
,
,

. . . .

___________ lápi~~
____________ chéké¡

..

3 ¿Dónde está la caja? ¿ señor? ¿ señorita? ¿ Embajada? ¿ ascensor? 4 Grac ias por la _____ _____ _____ _____ pI urna. cenIcero. información. lápiz. cheque

¿Dónde ¿Dónde ¿Dónde ¿Dónde

está el señor? está la señorita? está la Embajada? está el ascensor?

Grac ias Grac ias Grac ias Gracias

por por por por

el cenicero. la inf ormac ión. e 1 lápiz. el cheque.

ONCE

3.11

UNIT3

SPOKEN SPANISH

,
5

,

a~ ~ s t a ~ 1 á gw á ¡

___ seQy6ra~ ___ mésa¡ ___ entráda~ ___ táksi¡
6
dondestallaseQyoramer~kána~

.

a~~stalaseQy6rá¡

,
,

"..
,.

.

a~estalamása+ n

,

,

, , a:Lestaeltáksi+

a~~stal~entráda¡
n "

.

,

.,

,

... .

, seQyor
,

,

~

dondestal~lseQyoramer:Lkánó+ dondestallaséQyór~tamer~kána~

,

."

,

.
,

seQy6r~ta

¡ ¡
~

,

.

,

...

ótel , méneeta

.

, ." , . dondestalelbtelamer:Lkánó+ , ., , .
n
~.

..

dondestallamónedamer~kána¡

.

5 Ahí está e 1 agua. _ _ _ _ señora. _ _ _ _ mesa. _ _ _ _ entrada. - -_ _ taxi. 6 Dónde está la señora americana? Ahí está la señora. Ahí está la mesa. Ahí está la entrada. Ahí está e 1 taxi.

¿
¿

señor señorita hotel moneda

? ? ? ?

¿Dónde está el señor americano? ¿Dónde está la señorita americana? ¿Dónde está el hotel americano? ¿Dónde está la moneda americana?

¿ ¿

3.12

DOCE

SPOKEN SPANISH

UNIT 3

7

,. a~~stallám1zmasí~A+

,

,

_____

!ien~!iáro+

..

,

,

_______ plúma~

. ____________seQy6rá+
,
8
á1~stal~lotrocháke+

____________ seQy6r+

.

a1~stal~lm1zm0!ien1!iáró~ , , ,. á1~stallám1zmaplúma~

,... ,..

,

,

á1~stal~lm1zmoseQy6r~

,

,

á~~stallám1zmaseQy6rá+

,..

,

,

.

_ _ _ _ _ entrád"a.1-

.

,
,

,

__________táksi+ _______més a+
_ _ _ _ _ _ libró.1-

á1~stal~lotrolibro+

. á1estalelotrotáksi+ , , , . á1~staJl~otramésá+ , , , .
,
,
n "

a1~stall~otr~entráda+

,

.

7 Ahí está la misma silla. _ _ _ _ _ _ cenicero. _ _ _ _ _ _ pluma. _ _ _ _ _ _ señor. _ _ _ _ _ _ señora. Ahí está el mismo cenicero. Ahí está la misma pluma. Ahí está el mismo señor. Ahí está la misma señora.

8 Ahí está el otro cheque. _ _ _ _ _ entrada. _ _ _ _ _ taxi. _ _ _ _ _ _ mesa. _ _ _ _ _ libro. Ahí está la otra entrada. Ahí está e l otro taxi. Ahí está la otra mesa. Ahí está el otro libro.

TRECE

3.13

UNIT 3
9

tyen~lünaplumabwéna+

,

,

.

SPOKEN SPANISH

, ,

lap1~

.

+ + + -1-

tyen~lünlap1~bwéno+

,
,

,

.

, 11bro , mesa

S1r~a

tyen~ IÜnaS10~abwéná+ tyen~lün11brobwén6+

,.

,

,.

.

10

, , , teD9oltrezd1azmás-1, __________tardez_+

.

.

, , tyen xlünamesabwéná-1-

.

.

,. _ _ _ _ b10~etez _+ , _____ nochez __+ , _ _ _ _ _ d olarez.-+

.

.

..

, , , teD9oltrestaraezmás-1, , ,. telJgo Itrezb1C~etezmás+ , . , , teD9oltreznochezmás+ , , ,.

. .

.

.

.

teDgoltrez~olarezmás+

.

.

9 Tiene una pluma buena. _ _ _ lápiz _ _ o _ _ _ silla _ _ o _ _ _ mesa _ _ • Tiene un lápiz bueno. Tiene un libro bueno. Tiene una mesa buena.

10 Tengo tres días más. __________ tardes __ • ______ billetes_. ___________ noches __ • ____________dólares__• Tengo tres tardes más. Tengo tres billetes más. Tengo tres noches más. Tengo tres dólares más.

3.14

CATORCE

SPOKEN SPANISH

11

tyenel¡1~konochezmás~

,.

,

.,

.

UNIT 3

, _____ d1az ¡ , ________tardez ~ ,. _______ b1CQletez _ ¡ , ________dolarez ~

.

.

tyenel¡1~kod1aZmás~ ,. , , tyenel¡1~kotardezmás~

,.

,

.,.

..

tyenel¡1~kOdOlarezmás¡

. . , . , .. , . tyene I¡1IJkob1C~etezmás~ ,. , . , . .
,

3.21.12

Response drill

1

estal~entra~~laladerechat~alR1¡ky~r~a¡
kyer~unlap1¡t2unaplóma¡

,

., ,.
,

,

. . .

,

.

2

3

kyer~un11brot2unchéke~

,

.

. .

..

éstála~érecha¡

,

kyár2ünaplumá~

,

kyárQúncheké¡

11 Tiene cinco noches más. _ _ _ _ dias _ _ • _ _ _ _ tardes _ _ • _ _ _ _billetes_. _ _ _ _ dólares_.

Tiene cinco días más. Tiene cinco tardes más. Tiene cinco billetes más. Tiene cinco dólares más.

1 ¿Está la entrada a la derecha o a la izquierda? 2 ¿Quiere un lápiz o una pluma? 3 ¿Quiere un libro o un cheque? QUINCE

Está a la derecha. Quiero una pluma. Quiero un cheque. 3.15

UNIT 3

SPOKEN SPANISH
4 5

, [énplkwarto] ,
[en~lientroJ

6

. , . ,.. tyen~umb~CIMetet Qunamonáttá+ ,. - . , .-. á~ayunseQyortQunaseQy6rá+ , . ,dondestalasíQMa+
,

-

,
t~I)gQünamonedá+

,

áyünasertyora+ , é s t aen.e lkwár t 0+ ~ - "- , ,

.

7
8

dond~ayunptél+ legust~eO)lapJ.it

"

- -

ayunptellen~lientro+

, [lápluma]
[én~lientroJ

,

-

,-

,

9
10 11

éstalaseQyoráldémol~nak~t

, - -,

,

.

,

[ünlapiiJ

,

. tyen~unaplumat
"

, , no+ megústáláplumá+ , , , no+ estal~n~lientro+

,

,

no¡ téI)9Qünlapii+
, , si+ mégústámucho+ , , s).-+ s~estákí+ ro , , s).-+ s~áy+

légust~elientrot
estalaseQyorak~t ayunamesa~t

,

-

,

.

12
13

, - -

,

,

-

.

- ,

, .,

4 ¿ Tiene un billete o una moneda? 5 ¿Ahí hay un señor o una señora?

Tengo una moneda. Hay una señora. Está en el cuarto. Hay un hotel é'n el centro. No, me gusta la pluma. No, está en el centro. No, tengo un lápiz. Sí, me gusta mucho. Sí, s í está aquí. Sí,síhay.

(en el cuarto) (en el centro) (la pluma) (en el celltro) (un lápiz)

6 ¿Dónde está la silla? 7 ¿Dónde hay un hotel?

8 ¿ Le gusta el lápiz?
9 ¿Está la señora de Molina aqui?

10 ¿Tiene una pluma? 11 ¿Le gusta el centro? 12 ¿Está la señora aquí? 13 ¿Hay una mesa ahí?

3.16

DIECISEIS

SPOKEN SPANISH

UNIT 3

3.21.13

Translation drill

1. That's a coin. 2. No, this is not a bill. 3. The young lady is at the
Embassy.

, , no·.1- ástbnQes , ,
,.

esS?e9.unamOnéd~~

,

....

Eso es una moneda.

lümbiO~éte~

láseQy6rlt~lesta~nl~embahá~a~

,

..

No, esto no es un billete. La señorita está en la embajada. ¿Quiere una silla? ¿Tiene el cheque o no? La caja está a la izquierda. La embajada no esta lejos de aquí. Quiero presentarle a una sefiorita. ¿Le gusta la Avenida Colón? El baño está a la derecha. Tengo un cuarto en el hotel. ¿Quiere un lápiz? ¿Necesita una pluma?

4. Do yüu want a chair?
5. Do you have the check or not?

kyer~unas lC~J at

..

,

.
.
,

tyenelchek~ton6~

,

6. The teller's window is to the left.

lakah~lestal~l¡kyérdai

,

.

,

.

7. The Embassy is not far from here.
8. I want you to meet a young lady.
9. Do you like Columbus Avenue?
10. The bathroom is to the right. 1I. I have a room in the hotel. 12. Do you want a peDcil? 13. Do you need a pen? 14. Where's there a chair? 15. Is the hotel downtown?

1~embáha~alno~staleh6zla~3~!¡
kyeropresentarl~I~6n~seQy6rlt~¡

,.

"

,.

..

,

,

. , , . . elbaQYRI~stalaQeréchá¡ , . , . teI)9S?uIJkv¡artS? I en.elotél~ , . ,. kyer~unlapl~t , , .
, , . lesusta/labenleakolon1
,.
ne~eslt~unaplumat

dond~ay lunas iC~~a~

,

,

..

esta~lotellenel~entrot

,

.,

..

,

.

¡.Dónde hay una silla? ¿Está el hotel en el centro?

DIECISIETE

3.17

UNIT 3
B Discussion of pattern

SPOKEN SPANISH

In Spanish there is a large elass of words to which the label noun can be applied. A noun can be identüied by the fact that it can have endings added to it to change its reference from one to more than one (as explained in Unit 4) and by the fact that it belongs to one 01 two sub· elasses, called masculine and feminine. While a noun can change for number, it has only one gender or the olher, which is inherent and does nol change. The terms masculine and feminine are convenient but more or less arbitrary tags to represent grammatical categories and have nolhing to do with gender or sex in the real w<X'ld. Nouns that have appeared so far inelude /el-gústo, el-lápl.¡, la-bá¡, el-libro, el~enl.¡éro, el-espaQy61, la~~a, la-embaháda, el-báQYo, el~éntro, el-otél, el-kwárto, el-ágwa, la-abenída, el-táksl., el-as(~ens6r, la-káha, el-píso, la-entráda, el~héke, el-d61ar, el-kámbyo, el-bl.~Yéte, la-monéda, la-l.mforma¡y6n/. You will notice that the word /el/ or the word /la/ precedes each noun. These are the singular forms of the definite artiele: is masculine, and /la/ is feminine. When memorizing each noun it is well to memorize its gender at the same time. Usually this can be done by memorizing the appropriate f<X'm of the definite artiele with the noun. ( / e l-ágw is an exception, since it is actually feminine.) The words /el/ and /la/, called definite anides, are usually the equivalent of English 'the'. The words /un/ and /una/, called indefinite articles, are usually the equivalent of English 'a' <X' 'an'.

lel/

a/

The artieles, and other adjectives which change for gender, must appear in the same gender category as the noun with which they are assoc iated. This is called gender agreement, and the associated adjective is said to agree with the noun. Thus adjectives differ from nouns in having two gender forms in <X'der to agree with nouns from either subelass. There are two subelasses of adjectives • those which show a gender change, and those fer which distinct gender forms are only potential. In certain circumstances the latter subelass can show a change (see Unit 39 for a discussion of diminutives) but usually they have the same endings for for masculine and for feminine forms, though sometimes masculine or feminine agreement. Usually the forros which change have a final the masculine form may end in a consonant, as/espaQy6l- espaQy61a, l.nglés -l.nglésa/when these are used as adjectives.

/-0/

¡-al

Other adjectives, like /minerál, sáys, syéte/, which end in

/-e/

or in a consonant do nol change. Thus:

múcho~ústo

ménos:-gústo

máno~-l.mforma¡y6n

Note that in Spanish adjectives usually follow the noun modified: /embaháda-amerikána, chéke-byahéro/ etc. Some adjectives, like the artieles / el, la/, etc. always precede : Il~-abenída, d6s-pés osi , etc. These are usualIy 'number' or 'limiting' adjectives. Some adjectives, however, may follow or precede the nouh: !plúma-bwéna, bwéna-plúma/.

3.18

DIECIOCHO

SPOKEN SPANISH
3.22 Replacement drills (1) Mode 1 Problem:

UNIT 3

'" tyén~ünlapl~t
'" ___-..lplumat
kyér~

.

t
,
,

Model Answer:

tyén~ünapluma1 kYér~ünaplumat

.
.

Model Problem: ¿Tiene un lápiz? ¿ pluma? ¿ Quiere ? Model Answer: ¿Tiene una pluma? ¿Quiere una pluma?

(1) This and subsequent replacement drills are designed as a fast moving substitution-type drill on selected basic sentences, with the substitutions occurring in different parts of the sentence, each being a single change -plus any obligatory associated change(s)- oí the sentence immediately preceding.

The student should not need to look at the materials to do this drill orally.

DIECINUEVE

3.19

UNIT3

SPOKEN SPANISH

A
1
2

. , komoestaustéctt ,. .. laseQy6rá+
"
....

seQy6r+ donde
,
"

.

3
4

5
6 7

komo

.

seQyorítA¡ ¡
~lseQyorhwáyt+

. .

¡

.. ". " . komo~stal~lseQy6r¡ " ." . dondestal~lseQy6r¡ , . , .. . dondestallaseQyorítá¡ ". , .. . komo~stallaseQyorítá¡
~omo~stallaseQy6ra¡

.

,

"

,." " komo~stal~lseQyorhwáyt+
dondestal~lseQyorhwáyt+

" donde

¡

"

.,

,

A

¿Cómo está usted?

1 ¿ 2 ¿
3 ¿Dónde

la señora? señor? ? señorita? ? el Sr. White? ?

¿Cómo está la sefi ora? ¿ Cómo está el sefior? ¿Dónde está el señor? ¿Dónde está la seftorita? ¿Cómo está la señorita? ¿Cómo está el Sr. White? ¿Dónde está el Sr. White?

4 ¿
5 ¿Cómo
6 ¿

7 ¿Dónde

3.20

VEINTE

SPOKEN SPANISH

B
1

kyer~ustedlagwam1neralt

,

.

,

"

...

UNrr 3

,

,

.,

2

elseQyorhwaytl ,
né~es~tR

. . algomast , ,

kyer~ustedlalgomast

,

.
, ,
,

,

,

.,

t

, , , , ., kyerelseQyorhwaytlalgomast

..

3
4

t

, ____usted

neiés1t~elseQyorhwaytlalgornas1
né~és1t~usteQlalgomast

..

,
,

,

,

.,

, __________algot 5 ,
d1i~----

.

t

.
.

, ,

.,

né~és~t~ustedlalgo1

,

.
,

6

7

-----_

, .....bwénozct1ast

t

.

d~i~ustedlalgot

,

.

,

,

.

d1i~ustedlbwénoz~~ast

,

.,

.

B

¿Quiere usted agua mlOeral?

1 ¿

algo más? ?
?

¿ Quiere usted algo más? ¿Quiere el Sr. White algo más? ¿Necesita el Sr. White algo más? ¿Necesita usted algo más? ¿Necesita usted algo? ¿Dice usted algo? ¿Dice usted 'huenos días'?

2 ¿ _ - el Sr. White

3 ¿Necesita 4 ¿ _ - usted 5 ¿

? algo?
?

6 ¿Dice
7 ¿

'buenos días'?

VEINTIUNO

3.21

UNIT 3

SPOKEN SPANISH

e
1
2

, , ., né~és~t~lalgomast
_____uno __t
,
tyen~

,

.

, ,., né~es~t~lunomast

t

3
4

, _____ ooz_ _t

kyere
, ay

,

.

5
6

. _________ menost
,
t
,

t

7

_____trez __t

,. , , tyene Ictozmast ,. , , kyereldozmast ,. , ,. kyerelctozmenost , , ,. ayetozmenost , ". ayltrezmenost

tyen~lunomast

,

,.,

e

¿Necesita algo más?

1 ¿
2 ¿Tiene
3 ¿

uno _ _ ? ? dos _ _ ? ? menos?

¿Necesita uno más? ¿Tiene uno más? ¿Tiene dos más? ¿Quiere dos más? ¿Quiere dos menos? ¿Hay dos menos? ¿Hay tres menos?

4 ¿Quiere

5 ¿
6 ¿Hay

?
tres ?

7 ¿

3.22

VEINTIDOS

SPOKEN SPANISH

UNIT 3

D
1
2

, ___ ~lotel------_-_-t

, , ,. ' ~stall~embaha4amer1kanal~árka~~ak1t

.. ...
.
,

estal~lotelamer1kanoli~rkad~ak1t

, ,

.,

...

,.

,

_______1~gles _ _ _ _ _ _ _ _ l~hoz

t t

estal~lote11~glesl~~rkad~ak1t
estal~lote11~glesll~hozd~ak1t éstal~lote11~glesll~hózd~á1t

.,.,

,

,

.,.,

,

3 4 5
6

,
___l~embahad'a,

., .

<t~A1

t
t

,

.,.,

,

________espaQYola.-----t otel

.

--

,

.

éstall~embahad~1~glesall~hózd~a11

,

..
..

,
,

.,.

,

7

.

,

t

éstall~embahad~espaQyolallánóz~~a1t , , , éstal~lotelespaQyollléhozd~a~t

,

..

,.

,

.,. .

D

¿Está la Embajada Americana cerca de aquí? 1 ¿---el Hotel 2 ¿ 3 ¿ 4' ¿ 5 ¿ ---la Embajada 6 ¿ 7 ¿ _ e l Hotel.-. Española inglés

?
? lejos_? de ahí? ?

¿Está el Hotel Americano cerca de aquí? ¿Está el Hotel Inglés cerca de aquí? ¿Está el Hotel Inglés lejos de aquí? ¿Está el Hotel Inglés lejos de ahí? ¿Está la Embajada Inglesa lejos de ahí? ¿Está la Embajada Española lejos de ahí? ¿Está el Hotel Español lejos de ahí?

?
?

VEINTITRES

UNIT 3

SPOKEN SPANISH

E
1
2

dondestalakáha~
ot~l¡

,

,

.

.

,

seQy6ra+

.

3 4 5
6
7

komo

ustéc!~

.

~

. , . dondestaelot~l+ ,.. , . ,.. dondestalaseQy6ra~ ,. ,..
,
komo~stalaseQy6rá+

,.
".

komo~stalJstéd"+

,
,

,
donde

hwán¡

l~entrá<1a+

.

¡

komoestahwán+ ,... , , dondestahwán+

,

dondestal~entráda~

. .

,

.

E

¿Dónde está la caja? 1¿ 2¿ 3 ¿Cómo 4¿ s¿ 6 ¿Dónde 7¿ usted? Juan? ? la entrada? hotel? señora'? ? ¿Dónde está el hotel? ¿Dónde está la señora? ¿Cómo está la señora? ¿Cómo está usted? ¿Cómo está Juan? ¿Dónde está Juan? ¿Dónde está la entrada?

VEINTICUATRO

SPOKEN SPANISH

UNIT3

F 1
2
3
4

, kOr:l0 lokyéret
d"í~ét

..

, donde , k6lJke
, donde

ne~esíta+

. .

+
{-

5 6

kyéré+ ¡ tyéne¡

.. , . . . . komolone~es1ta¡ , . · . . dondeloneiesítá+ , ·.. k6Dkelone~esítá¡ , · k6I)kelokyéret , . ·
,
komolod1~e¡

7

dondelokyéré¡ , dondelotyéne¡

F

¿Cómo lo quiere?

1 ¿ _ _ _ dice?
2 ¿ necesita? ?

¿Cómo lo dice? ¿ Cómo lo necesita? ¿Dónde lo necesita?

3 ¿Dónde
4 ¿Con qué

?
quiere?
?

¿Con qué lo necesita? ¿ C on qué lo quiere? ¿Dónde lo quiere? ¿Dónde lo tiene?

5 ¿
6 ¿Dónde

7 ¿

tiene?

VEINTICINCO

3.25

UNIT 3

SPOKEN SPANISH

3.23

. . VanatlOn dn·11 s (1)
A

demelaplúma~

,

. .

Déme la pluma.

,
1 Give me the book.

demeQ)líbrb~

.

Déme el libro.

2 Pass me the peno

, . . pasemelaplúma+
,
denos.ea)líbro~

.

Páseme la pluma.

..
.

3 Give us the book.

Dénos e 1 libro.

,
4 Give us that.

denos.és6+
Q~ebenospl~éntrb~

Dénos eso.

,

...

5 Take us downtown.

Llévenos al centro.

6 Take me downtown.

O~ebem~al~éntro~

,. ,

.

Lléveme al centro.

7 Take me to the hotel.

(l)~ebem~alotél~

.

Lléveme al hotel.

(1) This and subsequent variation drills consist of translations of sentences similar to and within the basic structural írame oí selected basic sentences.

The student should cover the Spanish answers while doing this drill orally.

3.26

VEINTISEIS

SPOKEN SPANISH

8

légust~elkwártot

,.

.

UNIT 3

1 Do you Hke the book?

légus t~a:D11brot

,
,

.

,

.

¿Le gusta el cuarto? ¿Le gusta el libro?

2 Do you Hke the hotel?

le9ust~elote11

..,

3 Do you like the Embassy?

, légustalRembahada1

. . .,.
...,.
,

¿Le gusta el hotel?

¿Le gusta la embajada?

,
4 Do you Hke the avenue?

légustalaben1da1
, ., legustRelespaQyolt

¿Le gusta la avenida?

5 Do you Hice (the) Spanish?

¿Le gusta el español?

,
6 Do you Hke (the) English?

légust~ell.I)91est

,
1 Do you Hice (the) Miss MoliDa?

légustalaseQyorl.tamo11na1

... . , . . , .

¿Le gusta el inglés?

¿Le gusta la seiorita Molina?

e

,
nd'J.

estal~hos'¡'

,

,
1 No, it's near.

,
esta¡~rka+

no-¡ , no¡ ,

2 No, it's 10 the rigk.

estala<!er~chá¡

,

.

.

No, está cerca.

No, está a la derecha.

3 No, ¡t'. to the left.

no·¡ éstalil.~kyérda'¡'

,

.

No, está a la izquierda.

,
4 No, it'. up ahead.

,

no"l estad:elánté¡

.

No, está adelaDte.

UNIT 3

SPOKEN SPANlSH

5 Yes, it's at the entrance.

si~ ~stalaentrádá~ ,..

, ,

,.
Sí, está a la entrada.

6 Ves, it's here.

S l·~

, éstak 1~

Sí, está aquí.

7 Ves, it's there.

Sí, está ahí.

D

ayketomarluntaks~t
1 Is it necessary to take a room?

,

.

.,

.

,

.

¿Hay que tornar un taxi?

, .. , . , ayketomarluDkwartot , .., . , ayketomar !elas (~) ensort

.

¿Hay que tomar un cuarto?

..

2 Is it necessary to take the elevator?

¿Hay que tomar el ascensoc?

3 ls it necessary to take anything else?

, .., , . , ayketomarlalgomast
., ,. aykec!eilr/esot
aykGtradU~lrlesot

¿Hay que tomar algo más?

,
,

.

4 Is it necessary to say that?

¿Hay que decir eso?

. .., ..

,.

5 ls it necessary to translate that?

¿Hay que traducir eso?

6 Is it necessary to cash a check?

, , ,. aykekambyarluncheket , , , . . ,. ayketenerlchekezbyaherost

.

¿Hay que cambiar un cheque?

..

7 Is it necessary to have traveler's checks?

¿Hay que tener cheques viajeros?

3.28

VEINTIOCHO

SPOKEN SPANISH

UNlT 3

E

pwe~elkambyarm~Jestecheket
1 Can you break this bill far me?

,

..

,

,.,.

¿Puede cambiarme este cheque?

pwedelkambyarm~lesteb1Q~etet

,

..

,

,

..

,.

¿Puede cambiarme este billete?

2 Can you change one dollar for me?

pweaelkambyarm~lundolar1

,.

.

,
,

".

¿Puede cambiarme un dólar?

3 Can you change the pen for me?

,. pwe6elkambyarmellaplumat
,.

.

. .

¿ Puede cambiarme la pluma?

4 Can you take me to the hotel?

pwede IO)~ebarm~ Ialotel t
pwe~elpresentarm~lalseQyormo11nat

,.

.,

..,

¿Puede llevarme al hotel?

,

...
.,

,

..

,.,.

5 Can you introduce Mr. Molina to me?

¿Puede presentarme al señor Molina?

6 Can you tell me that?

pwede/deilrm~lesot

,.

,.

¿ Puede de c irme es o ?

7 Can you repeat that for me?

,. ,. pweoelrrepet1rm~lesot

..,

¿Puede repetirme eso?

,
F

kwantokwest~untaks*lal~émbaha~amer1kána¡

,

.

,

,

...
,

¿Cuánto cuesta un taxi a la Embajada Americana?

,
1 How much does a taxi to the Embassy cost? 2 How much does a taxi to the hotel cost?

kwantokwest~untaks*'al~embahada¡

.

,

,

¿Cuánto cuesta un taxi a la Embajada?

,

,

.,

,
¿Cuánto cuesta un taxi al hotel?

kwantokwest~untaks*lálótel~

VEINTINUEVE

3.29

UNIT 3

SPOKEN SPANISH

3 How much does a taxi to Columbus Avenue cost?

.. kwantokwestRuntaks¡lalabén1~ako16n~
,
,

,

.

,

,

¿Cuánto cuesta un taxi a la Avenida Colón?

4 How much does a taxi downtown cost?

kwantokwestRuntaks*lalientr6~

,

.,

,

¿Cuánto cuesta

UD

taxi al ceatro?

,
5 How much does the book cost?

kwantokwestR~11br6~

,

.

¿Cuánto cuesta el libro?

,
6 How much does the room cost?

kwantokwest~elkw~rtó~

,

.

¿Cuánto cuesta el cuarto?

7 How much does it cost?

, kwantokwestá¡

,

¿Cuánto cuesta?

3.30

TIlONTA

SPOKEN SPANISH

UNIT 3

3.3

CONVERSATION STlMULUS (1)

NARRArlVE 1

1 Mr. White is at the C olumbus Hotel. 2 He has a room there.

" , ,. elséQyorhwaytlestal~n~16telko16n~

El Sr. White está en el Hotel Colón.

. tyen~uDkwart9Iaí¡
,
~

Tiene un cuarto ahí.

3 He likes his room.

le9ust~lelkwárt6~

,

.

Le gusta el cuarto.

(1) This and subsequent conversation stimuli are designed to help bridge the gap between pattern-drill sentence practice and actual conversation. They are divided into one, two, or more combinations of narratives and dialogs. The narrative part is a translation drill of sentences in a sequence context, whichsetsthe stage for the dialog following. The dialog is elicited from the participants by the teacher, acting as a prompter for players who have not learned the ir lines very we 11. He tells each what he should say (until such time as the lines are memorized), making sure that the participants address each other, talk naturally and meani ngfully, and fully understand what they are saying.

The student should cover the Spanish answers while doing the narratives orally. He should not need to look at the materials to do the dialogs orally. The following expressions are necessary for the prompting or direction of the dialogs.

,
Tell him (that) ...

d 19 ale Ike •••

..

Dígale que ...

Answer him (that) ...

kónt~st~l~lke•••
,

Contéstele que ...

Ask him if. ..

preg.untele I si •••
,r • •

..

Pregúntele si••••

Tell him again (that)...

rrepltale/ke •••

Repítale que ...

TREINTA Y UNO

3.31

UNIT 3

SPOKEN SPANISH

, ,
4 He needs s omething.
né~esltalgó¡

Necesita algo.

5 He needs to c hange a twenty dollar bill.

né~és1takambyarl

,

..

,

ümbiQ~_ete Ictébeyntect61arés~
~

,.

,

.

Necesita cambiar un billete de veinte dólares.

6 The cashier's desk is to the right.

lakah~~staladeréchá¡

. ,..

La caja está a la derecha.

DIALOG 1

Juan, dígale 'buenos días' a la señorita.

, bwen07d13s IséQy6ríta~

,

.

Juan: Buenos días,'señorita.

Srta., contéstele 'buenos días' al Sr. White y pregúntele si le gusta el cuarto.

, bwenozd13S
,

.

,

légust~elkwartot

.

IseQy6rhw&yt~

,

.

Srta.: Buenos días, Sr. White. ¿Le gusta el cuarto?

Juan, contéstele que sí, que le gusta mucho, y que gracias.

, ,s 1-.1- mégustamúchb Igrá¡vas¡ , ,

Juan: Sí, me gusta mucho, gracias.

Srta., pregúntele si necesita algo.

né~esltalgot

Srta.: ¿Necesita algo?

Juan, dígale que sí, que Ud. qui~re cambiar un billete de veinte dólares. Pregúntele que dónde está la caja. 3.32

, . ,débeynte~61arés+ dondestalakáhái ,

si~

,

kyerokambyarlúmbi~etel

,..,

,

.

-

Juan: Sí, quiero cambiar un billete de veinte dólares. ¿Dónde está la caja?

TREINTA Y DOS

SPOKEN SPANISH

UNIT3

,
Srta., dígale que está ahí, a la derecha.

,
Srta.: Está ahí, a la derecha.

ésta1laladérechá~

Juan, dígale que muchas gracias.

, mu eh a zg r á¡ y as ~

.

Juan: Muchas gracias.

NARRATWE 2

,
1 He goes there.

ba:í~

Va ahí.

2 The rate of exc hange is three to one.

élkamby~estal~trespor6no~

,

.,

,.

El cambio está a tres por uno.

3 He wants to change twenty dollars. 4 And how does he want it?

, , kyerekambyarlbeynted61ares+

..

,

Quiere cambiar veinte dólares.

5 He wants two twenties and two tenso

kyereldozaebeynt~lidozdeQyéi+

, ,. ikomolokyeret , ,. ,

..

y ¿ cómo lo quiere?

.

,

.

Quiere dos de veinte y dos de diez.

TREINTA Y TRES

3.33

UNIT3

SPOKEN SPANISH

D/ALOG 2

Juan, d í~ale al cajero que dispense y pre~úntele que a cómo está e 1 cambio.

, ,., dispense~ akomol~sta~lkámbyb~

Juan: Dispense, ¿a cómo está el cambio?

,
Cajero, c ontéste le que está a tres por uno.

éstátresporúno~

.

Caj: Está a tres por uno.

,
Juan, pregúntele si puede cambiarle este billete.

pwedekambyarmesteb10~etet

..
,

,

,

..

,.

Juan: ¿ Puede camb iarme este billete?

Cajero, pregúntele que de cuánto es.

dek\"Janto~s~
".

Caj: ¿De cuánto es?

,
Juan, contéstele que es de veinte dólares.

~zQebeynted61ares~

.

Juan: Es de veinte dólares.

Cajero, dígale que con mucho gusto, y pregúntele que cómo lo quiere.

k6nmuchogústo~ komoloky6r6~

,.

,

..

Caj: Con mucho gusto. ¿Cómo lo quiere?

Juan, dígale que dos de veinte y dos de diez, por favor.

dozdebeyntetidozdedy~¡lpOrfab6r¡

,

.,

.
,

,

.

Juan: Dos de veinte y dos de diez, por favor.

Cajero, contéstele que cómo no, que aquí tiene.

komon6~ ak1tyén6~

,

.

Caj: Cómo no, aquí tiene.

3.34

TREINTA Y CUATRO

SPOKEN SPANISH

UNIT 3

NARRAT/VE 3

1 He goes to the American Embass y in a tax i.

, . bálaembáháctarnérikanalentáksi+
~ ~

Va a la Embajada Americana en taxi.

, .,
2 The Embassy isn't faro

,
La Embajada no está lejos.

l~embah ad ano ~ s t aléh os.l-

,
3 It's on Columbus Avenue.

estal~nlábenldako16n.l-

,

..
,

Está en la Avenida Colón.

4 The taxi costs two and a quarter.

eltaksllkwéstalaozbeyntl~1~ko+

,

.

,

.

El taxi cuesta dos veinticinco.

D/ALOG 3

Juan, digale al chofer que lo lleve a la Embajada Americana.

, . . . Quebeme)álaembahadamerlkána+
~

.

~

n

,.

Juan: Lléveme a la Embajada Americana.

Chofer, dígale que perdón, que cómo dice.

, ,.,. péreton.l- kornodliet
,

Chof: Perdón, ¿cómo dice?

,
L

Juan, repítale que a la Embajada Americana, y pregúntele si está muy lejos de aquí.

alaembáhdé amér ikaná¡
n

Juan: A la Embajada Americana. ¿Está muy lejos de aquí?

estamuylehoz IQ~aklt

'o

,.

.,

Chofer, contéstele que no mucho, que está en la Avenida Colón. TREINTA Y CINC O

, " '" . nomúchb.l- est~nlz.ben~d:akolón+
~

.

Chof: No mucho, está en la Avenida Colón. 3.35

UNIT

3

SPOKEN SPANISH

,
Juan, pregúntele que cuánto es.

kwanto~s~ ,.

Juan: ¿Cuánto es?

,
Chofer, dígale que dos veinticinco.

,

dozbeynt1!i1IJko,J.

.

Chot: Dos veinticinco.

Juan, dígale que aquí tiene, que gracias. Chofer, dígale que gracias a él.

, ák1tyéne¡ ,

gra!iyls~

,

Juan: Aquí tiene, gracias.

graiyaa~ustedlseQy6r~

. .

,

Chof: Gracias a usted, seflor.

TREINTA Y SEIS

SPOKEN SPANISH

UNIT 4

4.1

BASIC SENTENCES.

White meets Molina at the Embassy.

Mr. White arrives at the Embassy by taxi and pays the driver.

ENGLISH SPELLING

AID TO LISTENING

SPANISH SPELLING

(1) OVie (to owe)

debo (deber) le debo

to you (1) owe

White
How much do 1 oV/e you?

, kwantoledébb'¡'

..

White ¿ Cuánto le debo?

(they) are (to be)

son (ser)

,
the chauffeur

él-chófér~

el chofer

Taxi Driver
It's four pesos.

" , sOI)kwatropésos'¡'
J ,

.

Chofer de taxi
Son cuatro pesos.

(they) told, said ho tell, to say) (1) to me (they) told they would be (to be)

diheron~
~

dé¡J.·r~

dijeron (decir) me dijeron serían (ser)

mé-diheron~

"hite

( )

At the hotel they told me it'd be two. 2

e~elótellmedihero~lké

,

,

.

White
EQ el hotel me dijeron que serían dos.

,. sérJ.and6s'¡'

UNO

4.1

UNIT 4

SPOKEN SPANISH

(1) give (to give)

, , ddy+ dár+

,

doy (dar) le doy la propina

to you (1) glve the tip

'

(3)

le--do·y+

rn give

you three. One for a tipo

ledoytr~s+

,

,

, unodepropina+ ,

.. .

Le doy tres. Uno de propina. bueno

good, OK

bweno+ bwené+ gra~yaslséQy6r~

Taxi dnver O.K. Thank you, sir.

,

ehofer de

tqxi Bueno, gracias, señor.

(Mr. White enters the Embassy and goes to the Administrative Office. He is taken to the consular section where he is going to work and introduced to one of the young local employees with whom he is going to be associated.)

Administrative officer (4) Mr. Molina, this is Mr. White.

seQyormol~na1 estes~lseQyorhwáyt+

,

.,.

,

...

,

Oficial administrativo Señor Molina, éste es el señor White.

(he) goes (to go) to work we, us

va (ir)

,
nosotr6s~

trabajar nosotros

He is going to work with uso

batrabahar I k o (n) nos 6trbs~

,

..

,

Va a trabajar con nosotros.
tanto conocerlo

so much

· (5) to k now h1m

4.2

DOS

SPOKEN SPANIlH

UNIT 4

1I0Hna 1'. ver, Slad to bow yo., Mr. White.

. ... . tantogustotaekono,'r16Is6Qy6rhw'yt~
,

.,

MoliruJ Tanto gusto de cODocerlo, selor White.

miDe

mio

"fAite The pleasure's miDe.

,

61gust2ezmíb.&.

.

"hite El gusto es mio.

,
since when

dezct6'¡'

,

desde cuando

kwandó'¡'

Molina How long have you been here?

,

.,

d6z46kwand2lestakí'¡'

Molina ¿Desde c uatndo está aquí?

yesterday

ayer

White Since yesterday.

"hite Desde ayer.

,
such how, how goes it the trip

ta1A·

,

tal

ke-tál'¡'

,

qut! tal el viaje

el-byahlt'&'

Molina HoY/ was the trip?

, , ketalelbyáhe¡

.

Molina ¿Qué tal el viaje?

TRES

4.3

UNIT 4

SPOKEN SPANISH

,
excellent

eks{~ élenté-l.

excelente

White Excellent.

,
ék S (~élenté'¡'

White Excelente.

the movemenl the section consular

, el-móbimyentó,l. ,
la-sék~yoh'¡'

el movimiento la secci6n consular

Is there much activity in the consular section here?

aylmuchomob1myentQlénlásek~y6Q'k6nsülarak~t¿Hay mucho movimiento en la sección consular aquí?

,

,

...

,

,.,

almost always (we) are (to be) busy (te occupy)

, kasi'¡' , syempré¡

casi

,

,

siempre estamos (estar) ocupados (ocupar)

estamos.!. ésta-r¡ , , óküpadós'¡' óküpár+

Malina
Yeso We're almost always very busy.

, ,
(you) speak (to speak)

,

,.

si,l. kásisyemprestamozlmuyokupádos'¡'

,..

Malin.a
Sí. Casi siempre estamos muy ocupados.

,
hahla (hablar)

ablA.I. abla·r.l.

White Do you speak English, ~d". Molina?

abl~usted1~gleslséQy6rmolíná'¡'

,

.

,.

,
Ifhite ¿Habla usted ingMs, señor Molina?

4.4

CUATRO

SPOKEN SPANISH
(1) speak (to speak)

UNIT 4

, , abló¡ abla-r.J.

,

hablo (hablar) poco un poco

liule a liule

poko¡ , um-poko+

Molina
Yeso 1 speak a Hule.

,
51·+

abl~ump6kó¡

,

.
, ,

Molina
Sí, hablo un poco.

but (you) must, ought (must, ought) to practice

peró+

,

pero debe (deber) practicar

debé¡ debe·r+

/

But you ought to practice Spanish.

Y01D.'

per~ustedf~ebeprakt1karlelespaQYo~+

,.

.

.,

.. .

,
Pero usted debe practicar el español.

the purpose by the way (you) pronounce (to pronounce) (you) learned (to learn) (6)

, el-proposito¡

,

el prop6sito

a-propositó¡

,

,

a prop6sito pronunc ia (pronunciar) aprendi6 (aprender)

pronun¡ya¡ pronün¡yar+ , , apréndyo1 apréndér~

By the way.

, áprópositó¡
12abl~lilopr6nun~yalmuyhy~n'¡'

A prop6sito.

,

,.

,

You speak it and pronounce it very well.

Lo habla y lo pronuncia muy bien.

,
Where did you learn it?

donde12aprendyó.J,

. . .

¿Dónde lo aprendió?

CINCO

4.5

UNlT 4

SPOKEN SPANlSH

,
the school the language, tongue schoolof languages !he slate united (to unite) the United Statea

li-éskwela~

, lá-lelJgwá.l.
,. e

la escuela la lengua escuela de lenguas el estado

eskwela-4e-16lJgwás~

,

, (Jn14'6'¡' ün1er-l.

él-estad'b~

,

16s~stá4'6s~n14'6s~

,

unido (unir)

rlúte
At a language achool ia the Statea. the thing aay (to aay) (7) BOl to me .ay

~RfASkw61l4'élelJgwaslln16~'s±a4'o~uní4'6s¡
ll-kosl~

,.

,

..

los Estados Unid.

t'laite En UDa escuela de lenguas eB los Estados Uaidos.
la cosa diga (dec ir) no me diga

,

, , d1gá'¡' dé, 1-r'¡'

,

n o-1De-d' 191'¡'
otrak6sá~

.

lIolina
ADOlher thi.. DOD't caU me Mr. MoliDa.

,.

,.,

nome41gafseQyormolínl'¡'

..

,.

lIolilllJ Otra cosa. No me diga _ _

Molía.
mi (mto)

my (mine)
the Dame My
lUlDIe

ia J oe.

. . minombreshos6'¡'
,

el nombre

Mi 1IOIIlbre es José.
ah

oh
the miDe

Wüte Oh. All right.

ttiae ia J.....

•1 muyby'n~

,

~

. .lm12eshwánl
,

elmlo

',"e

Ala. muy bieD. El mlo ea JUD.

SEIS

SPOKEN SPANISH

UNIT 4

4.10

Notes on the basic sentences (1) /d~héron/ dijeron is a Past 1 tense form of a fairly irregular type which will not be drilled in detail until Unit 23.

(2) Notice that in the English translation the word /ke / 'that' is left untranslated, even though we can also say 'They told me that it'd be two.' This omission in English is very common, but it never happens in Spanish. While there will be drills on this matter later in this text, it would be well for the student to fix in his mind here and now the fact that the verb /de~ir/ 'to say, to tell' always requires /ke/ 'that' after it if there is another verb being introduced by it.
(3) Notice that the word /le/ le is '(to) you' in the context of the complete utterance. Formal usage in contexts that mean 'you' is actually the same as in those that mean 'him, her'. The sentence / led 6y tré S ~ / le doy tres can be translated either '1'11 give you three', '1'11 give him three', or '1'11 give her three', and only the context will distinguish which translation is appropriate.

(4) Que of the very common uses of the definite article in Spanish where it is never used in English is in talking about a person whose name is cited with /ser¡y6r/ or /seQyorí tal or /ser¡y6ra/: 'The Mister White', 'The Mrs. Smith', etc.

(5) The form /10/ lo which appears here in the literal meaning 'him', but referring to the person being addressed (that is, 'you'see note (3) aboye), often has the form / le / le in Spain. For this reason a person who plans to go to Spain should practice saying /kono¡érle/ conocerle as well as /konOiérlo/conlPcerlo. We will not bother to point out this difference throughout this book, since the teacher can readily point out which form he himself uses ( / or and that is the one the student should imitate. It may be is used in Latin America noted here that the difference between Spain and Latin America on this point is easily stated by rule: the form only as an indirect elitic form but in Spain it occurs also as the direct clitic form if the reference is to a male human being where would be used in Latin America.

le/

/10/ ),

/le/

/10/

(6)

/

aprendy6/

aprendió is a regular Past 1 tense form which will be drilled in Unit 17.

(7) The form / dig a/ diga is a cornmand form which will be drilled, along with others of the type, in Unít 27. As in the present sentence, ít can be used with the meaning 'call'.

SIETE

4.7

UNIT 4

SPOKEN SPANISH

4.2 4.21 4.21.1
A.

DRILLS AND GRAMMAR
Pattern drills Number in nouns and adjectives Presentation of pattern

ILLUSTRATIONS

,
Hand me the books .

1

pasemelozlíbrós¡
,

... .
.

Páseme los libros.

Give me the pens.

2

demelasplúmas¡
, , ,

..

Déme las plumas.

3 pwe~elkambyarm~lünózdolares1
Give me sorne pens.

..

¿Puede cambiarme unos d&lares '¡)

4

, demeunasolúmAst -~

Dé me unas pl zunas.

, 5 bwenozdlaslseQy6r~

,

Buenos días, señor.

6 bwenaznochéslséQyóríta~
7 muchaz9rájyaslséQyór~

,

.

Buenas noches, señorita.

,

.

Muchas gracias, señor.

4.8

OCHO

SPOKEN SPANISH

UNIT 4

EXTRAPOLA TION
Nouns and adjectives

singular ..........vowel .....consonant

plural ..........vowel .....consonant

-s -es

Partially irregular patterns oí artic les Indefinite articles sg
ro

Definite articles sg
ID

pI

pI

un

f

una

unos unas

f

el la

lQ.s las

NOTES
a. Spanish nouns, Hice English nouns, have different forms in the pi_al. b. Spanish adjectives, unlike 8":08t English adjectives, also have diffeJ'ent forms in the pl1D'8l.

NUEVE

4.9

UNIT 4

SPOKEN SPANISH

4 o. 11 21

SubStltutlOD dr°ll 1
o o

-

Domb er Sah· . (1) StltutlOD

Model Problem:

, , ák11áyünbtelbwén6l
Mode I Answer:

,

,

ak1láyün6&btelezbwénósl
t~lJg2ünaplumSleks(we16ntAl

.

,.

.

1

2
3

kyer2elotr~61árt

, tyénelm1zmolibró'¡' , .,

.

t~lJg2únasplumas.eks(~ eléntes'¡'

,

..

,

.

ty~né16zm1zmoz11brbs'¡'

.

.

kyerolo~otroz461arest

,

.

.,

.

Model Problem: Aquí hay
UD

hotel bueno.

Mode 1 Answer: Aquí hay unos hoteles bueDos.

1 Tengo una pluma exceleDte.
2 TieDe el mismo libro. 3 Quiero el otro dllar.

Tengo unas plumas excelentes. Tiene los mismos libros o Quiero los otros dólares.

(1) Nurnher substítution involves a change between singular aod plural forms. In the present drilI these forms are nouns; change the singular nouns (and any associated adjectives> to plural and plural nouJlS (with any associated adjectives) to singular.

DIEZ

SPOKEN SPANISH

UNIT 4

4 t~ng2únchekebyah~ro~

,.

.

5 ablolk6nláseQyor1t~espaQy61a~

,

.

,

. .

téngQün6schekezbyahérbs~

,.

,

6 neies1tiunamesabw~na~
7 ablalk6nelm1zm2amer1kán~~

..,.

,.

,.

..

ne~es1tiunazmesazbw~nás~

, , ablo Ikonla(s) se12yór1 tas.espaQy61ás~ , ".

.

.

.. .

ablalkon16zm1zmo~amer1kános~

,

.

..

,.

...

4 Tengo un cheque viajero. S Hablo con la señorita española. 6 Necesita una mesa buena. 7 Habla con el mismo americano.

Tengo unos cheques viajeros. Hablo con las señoritas españolas. Necesita unas mesas buenas. Habla con los mismos americanos.

ONCE

4.11

UNIT 4
4.2L12
Response drill

SPOKEN SPANISH

1

kyárepokagw~tomúcha~

"

.

,

2
3

, ., , , abl~uste~lkónélm1zmoseQyortokon~tró~
tyén~lotraplum~tolam!zmá¡

..
,

..

kyérópoká¡ , ,
ablolkónklm1zmb~ ,

,

.

,

..

4
5

áhliustédlmuch2eSpaQyolfop6kó~
tyén~lotroz11brostolozmízmós~

,

.

.

.

tél)gotrá¡
,

,

.

,

. ..

áblópokó¡
,

,

teI)gollbzm1zmós'¡'
,

,

[énélientro¡]
, [énlámesá¡]

6

, , , dondestalláséQyór1tiespaQy61á¡

.

. .

láséQyór1t~espaQyoliléstá~n

. .
,

,

,

7

, ., , dondestallamonedamer1káná¡

...

él~entró~
a , •

lámónédámérikanª'esta~nlam~sá'¡'

1 ¿Quiere poca agua o mucha? 2 ¿Habla Ud. con el mismo señor o con otro? 3 ¿Tiene otra pluma o la misma?
4 ¿Habla usted mucho españolo poco?

Quiero poca. Hablo con el mismo. Tengo otra. Hablo poco. Tengo los mismos. La señorita española está en el centro. La moneda americana está en la mesa.

5 ¿Tiene otros libros o los mismos?
(en el centro) (en la mesa)

6 ¿Dónde está la señoríta española?

7 ¿Dónde está la moneda americana?

4.12

DOCE

SPOKEN SPANISH

,
[aki~ ]

,
[elm~zmo¡]

[k6nlá(s) seQyoras~] 9 ,

,

[poko~]

. , , .. ,. , abliuste~lkon16(~seQyorea1ijglesest no~ , , . , , ., . 10 tyen~ustedlotrol~brot , , . , , . . , 11 abl~ustedlmuchQespaQyolt
,
no~

8 dondestal~11brobw'n6~

,

.,

,.

. , SDl1brbbwen2Iestak!~
,
, áblopokó'¡' ,

UNIT 4

, . , ablo Ikónla(s) seQyora5.1ijgl'sls~ ,

..

no~ t~ijg~~lm1zmó~

12 aylmucho~otelezbwenoslak1t

13

14 aylmuchomob~myentQlenlasék~y6ij

si~ . , .. , . ,., tyen~almuchazmonedaslam~rikanast si¡ , , ... , ,

,

,

..,.

,.

.,

"

"

áymuchós~
ty~nemuchas~

, konsúlart

si~ áymucho'¡'

,

1S ne~es1t~lün6schákezbyahero5t

,

,

.

5i~ ne~é51t~únós'¡'

"

(aquí) 8 ¿Dónde está el libro bueno? (con las señoras) 9 ¿Habla usted con los señores ingleses? (el mismo) 10 ¿Tiene usted otro libro? (poco) 11 ¿Habla usted mucho español? 12 ¿Hay muchos hoteles buenos aquí? 13 ¿Tiene ella muchas monedas americanas? 14 ¿Hay mucho movimiento en la sección consular? 15 ¿Necesita unos cheques víajeros?

El libro bueno está aquí. No, hablo con las señoras inglesas. No, tengo el mismo.
N~ hablo poco.

Sí, hay muchos. Sí, tiene muchas. Sí, hay mucho. Sí, necesito unos.

TRECE

4.13

UNIT 4
4.21.13
Translation drill

SPOKEN SPANISH

1 There 're many good schools here.

akláylmucha~eskwelazbwánás~
;
~

,

..

,.

Aquí hay muchas escuelas buenas.

2 There's an excellent school there.

aJ.ay lün~eskwel~eks (~elénte.lsyempr~ablolkbnlizmlzma(~seQy6rás~

,.-

Ahl hay una escuela excelente.

,

'/.

'..
,

3 I always speak with the same ladies.

Siempre hablo con las mismas señoras.

'

••

,1

• •

, .

4 Can you change sonle American coins for me?

pwe~ekambyarm~lün~zmóneda~amerlkanast

¿ Puede cambiarme unas monedas americanas?

5 1 haven't got the other dollars now.

note~gollb~otrozdolaresla6rái

".,..

.,.,

No tengo los otros dólares ahora.

6 I have very few bilis.

téDgólmuypokozbJ.~~~tés.l-

,

,..

.

Tengo muy pocos billetes.

7 Hand me another penc i1.

pasem~lotrolápi~~
demello~otroschékes.l,; "" , " syempre~oylpróplnazbwénas¡
",.

,.

,.

Páseme otro lápiz.

".

8 Give me the other checks.

Déme los otros cheques.

9 1 always leave good tips.

Siempre doy propinas buenas.

4.14

CATORCE

SPOKEN SPANISH

UNIT 4

· . B• n18e_10D of pattera (1)
Both English and Spanish use the cODcept of number, which distiDguishes Ofle (singular) from more than Ofle (plural). English nouns regularly add an ending for plural forms, e.g., the endings of the words 'cat!., dog!, hors~', the particular ending that appears depending on what sound the singular form ends with. In Spanish the plural eDding aIso depends on the last 80und of the singular lorm, though witl~ a different formula: words ending with a vowel add with a conSODant, /-es/, as /mésa - mésa~ otél- otél,W .

/-S/,

Adjectives in English do not usually change in form when modifying plural nouos: 'the hoy - the hoys, good book - good books'. However, the indefinite article ~ (a special kind of adjective) can appear only with singular DOUDS: 'a boy' but 'some boys'; and tbe dernonstratives (another special kind of adjective, often used wben pointing) genuinely change wheD modüying plural nouns: 'this bo)' - these boys, that book - those booo'. Almost all S¡anish adjectives change forms for siDgular and plmal in the same way nouns do; that is, add in a vowel, /-eS/ if in a consonant.

/-S/

if tbe word ends

The patterns of pluralization ol the articles {the special adjectives, equivalent to 'a, an, sorne, the' in EDglish, used before Douns to limit tbeir application, definitely or iDdefinitely} are slightly irregular. Tbe irregularities are cbarted iD tbe presentatioD 01 panern that began tMs section- witb irregular elements underliDed.

(1)

T.re 8ft ÍlTeplar far..... See .ppeDdix lar presentatioD of them.

QUINCE

4.15

UNIT 4
4.21.2 The irregular verb /

SPOKEN SPANISH

es tár/

A.

Presentation of pattern

ILLUSTRATIONS

,
1
éstoybyéfjlgrá~yas¡
Estoy bien, gracias. yo Yo estoy en el baño.

I'm in the bathroom. you (fam.) (you) are (to be) Howare you?

2

~o~stoylen~lbáQYó¡

,

,

..
,

,

t6
estás (estar) ¿Cómo estás tú? ¿Cómo está usted? él ¿Cómo está él? ella ¿Cómo está ella? Casi siempre estamos muy ocupados. están (estar)

3 4

es ta·s ¡ es ta·r¡ , , komoestastú+ "'--, , komoestaustéd+

. .
.

'"

'"

How is he? she

5

, , komoestaél¡ "'-,

,
How is she?

6

7
(you) are (pi.) (to be)

, ,. ,.. kásisyemprestamoz ImuyokupádóS~ , , estah¡ esta·r¡

kom~estaéQ~a¡

.

eC~a+

,

.

4.16

DIECISEIS

SPOKEN SPANISH

UNIT 4

,
you (pI.) How are you all? they (m.)

8

. , . kom2estanPst~des~
,

üstedés~

ustedes ¿Cómo es tán ustedes? ellos ¿Cómo están ellos?

,
9

How are they?

kom2estan.~os~

,

.

eQ}JÓS~

,

EXTRAPOLA TION

sg

pi

1st person

est6y estás

estámos

2nd person familiar

2nd person formal 3rd person

está

están

NOTES
a. Spanish verbs change to agree with their subject for singular and plural, for first person (1), second person (you), and third person (he or anything else). b. Second person is further distinguished for familiar or formal. c. Second person formal and third person take the same verb forro in the singular; all second and third person take the same forro in the plural.

DIECISIETE

4.17

UNO' 4

SPOKEN SPANISH

4.21.21

SubatitutiOll drilla - Dumber aubetilutioa
i!odel Problem :

éstamo~en~lot'l~
Model Answer:

,

....

estoyen.elot~lt

,

.
,

,

1 estanAí~

,

2 éstar~ozbyén~

.

~staí~

,

estoyby,"~

Model Problem :
Estamos en el hotel.

Model Answer:
Estoy en el Letel

1 F.tlfn ahí. 2 Estamos hieL

Est' ••1. Estoy Liea.

4.11
DIECIOCHO

SPOKEN SPANISH

tJNIT 4

3

, estámbyenláki¡
éstal~nl~eskw~lá~
/ .

,

estábyen I~kí¡

,

4 5
6

éstoylenl~embaháda~

. .

ést~nl~nl~~skw~la¡

no~staby~nla1¡
;..

,

,

". estamoslenl~embaháda~

. . .

7

éstamoslenel~~ntro¡

..

no~stambyénláí¡
estoyen.el~éntró+

,

,

, ..

.

3 Est&n bien aquí. 4 Está en la escuela.

Está bien aquí. Están en la escuela. Estamos en la Embajada. No están bien ahí. Estoy en e l centro.

5 Estoy en la Embajada.
6 No está bien ahí. 7 Estamos en el centro.

DIECINUEVE

4.19

UNIT 4 Person - number substitution Model Prob lem:

SPOKEN SPANISH

,

~ntonYQlesta~n~l~éntró~

.,.

üstedes
~,'iodel

~

Answer:

es tan1en..e lién tro4,
1 ~6~stóy ImuYbyén.~kí.}
~lí~y g.

,

.}

éstá Imuyby~n.ak1~ éstámoz Imuybyénakl~
,
éstánlmuybyénakí~

,

,

nos6trós üs téd

.}

,

~

estálmuybyénakl~

~1odel

Problem:

Antonio está en el centro. Ustedes

------

Model Ans\',-er: Están en el centro.

1 Yo estoy muy bien
Alicia Nosotros Alicia y Antonio Usted

aqu~.

-----_ _

------

Está muy bien aquí. Estamos muy bien aquí. Están muy bien aquí. Está muy bien aquí.

4.20

VEINTE

SPOKEN SPANISH

UNIT 4

2

pahl~lesta~nl~embaháda~

/

/

*

,

~o

.t.
,

,..

estoyenl~embahádá~

ántony~

.t. .t.

,

, . loseQyores ,

ésta~nl~embaháda~ ,. .. estanenl~embaháda¡

. . ..
.

láséQyor1t~---------_.t.

,

esta~nl~embahádá¡

..

3

á11iya*~ol~stamo~en~lot~1~

,

.,

,..O'.

'1

,

~o

.t. .t. .t. --.¡.

,

, .. üstedes , , elkantony2
,
eIDJ~,

éstoyen,elot~l.¡.

. .. .
.
..

estanenelot~l.t.
estanenelot~l'¡'

,

, .
n

..

.

, .. . estaenelotál.t.

2 P ah lo está en la Embajada.

y0
Antonio Los señores La señorita,

_

- - - - - -__

Estoy en la Embajada. Está en la Embajada. Están en la Embajada. Está en la Embajada.

3 Alicia y yo estamos en el hotel. y0 _ Ustedes El y Antonio _ _

EHa

_

Estoy en el hote 1. Están en el hotel. Están en el hotel. Está en el hotel.

VEINTIUNO

4.21

UNIT 4
1..21.22 Response drill

SPOKEN SPANISH

1

. . , . . . ~enl~embahádá~ , . . ".
,
oen.elotél~ ,.

estalaseQyor~lénAlotelt

,

,
éstá~nl~émbahadá~

2

3

éstanlozblO~eteslákltQaí~ ,. ,. , éstan~stedeslénl~éskwelat

,.

.

,
é S t ámó s.én 1 ~ és kwe1 á.t. ,
éstánénél~entró~

4

éstanlo(s)seQyores /aklt
~ en.e1 ~ én tró.t.

"..

..

"..

,

,
[byén.l- ]
5
6

,

[en.elientro.t. ]

,

dondesta~lotél~

, . , komoestaustéet.t. ,.. ,. , - , .. ,
lO

,
ést6ybyeQ'gráiyas~

,

[oye-n.!. ]

7

komQestan~stédés~

, ..

, éstámózbyeQlgráiyas.!-

éstá~n.élientró.t.

1 ¿Está la señora en el hotel o en la Embajada? 2 ¿Están los billetes aquí o ahí? 3 ¿Están Uds. en la escuela o en el hotel? 4 ¿Están los señores aquí o en el centro?

Está en la Embajada_ Están aquí. Estamos en la escuela. Están en el centro.

(bien) (en el centro) (bien)

5 ¿Cómo está usted? 6 ¿Dónde está el hotel? 7 ¿Cómo están ustedes?

Estoy bien. Grac ias. Está en el centro. Estamos hien. Gracias.

4.22

VEINTIDOS

SPOKEN SPANISH

U~Ir
7· .",. , •• ., ",

4

,
[¡erka~]

,

,
estánenélientró~
,/

,

8

[en~l¡entró~]

,

9

és tanlo(s) seQyores IakJ. t
~staustedlénh16telt ,.

~stalRembahc~allehozdel~entrot , ,. ,

. .

no'¡ está~erka+ , , , noi
,

,.

n01

,

[énl~émbahada~] 10

ést6yénl~émbahada¡

11 12 13

'''' ésta~azlbyenak1t
estanuste~eslókupadost " , ésta~stedlókúpadot

,,,.

,.

,.

,

.

, s11 éstánmuybyén+ , , s11 éstámózmuylóküpádosi

, sJ.1 estóymuylókúpádó¡
,

(cerca) (en el centro)

8 ¿Está la Embajada lejos del centro? 9 ¿Están los señores aquí?

No, está cerca. No, están en el centro. No, estoy en la Embajada.

(en la Embajada) 10 ¿Está usted en el hotel? 11 ¿Están ellas bien aqu 1? 12 ¿Están ustedes oc upados? 13 ¿Está usted ocupado?

Sí, están muy bien. Sí, estamos muy ocupados. Sí, estoy muy ocupado.

VEINTITRES

4.23

UNIT 4
4.21.23 Translation drill

SPOKEN SPANISH

1 The books are on the taLle.

. . ,. . loz11broslestanenlamésá~
,
estamoslenUnbtelllehoz~~ak1~

Los libros están en la mesa.

,

.

"..

2 We're in a hotel a long way from here.

Estamos en un hotel lejos de aquí.

3 How are you?

kom2esta~stéd~

,

.

,

¿ Cómo esta{ usted?

4 Are you Dusy?

" , estausted/6küpadot ,..
elas(~ensorlestal~1~kyárdá+

.

¿Está usted ocupado?

,

.

,

.

5 The elevator is to the left.

El ascensor está a la izquierda.

6 Where's the cashier?

, , dondestallakáhá+
láben1dákólonfestámuy~erka/d~ákí+

.

.

¿Dónde está la caja?

,

"

7 Columbus Ave nue is very near here.

La Avenida Colón está muy cerca de aquí.

8 They're very busy.

.. eOOyosléstánmuyokupádós~
,
,

.

Ellos están muy ocupados.

9 Good evening. How are you?

, , , , bwenaznochés+ komoestaustá~+ ,.. ,..

.

.

Buenas noches. ¿C6mo está usted?

VEINTICUATRO

SPOKEN SPANISH

UNIT 4

B. Discussion of pattern
The following discussion needs the prior c1arification of two concepts:
verb - a word identified in English by the endings it can occur with, as: 'work, work~, work~, work~', oc sorne internal modification, as: 'sing, sing~, s~ng, s!!ng, sing!.!!g.' Spanish verbs are similarly identified by comparable (though more numerous and complex) endings and changes. Verbs in English and Spanish commonally express action, occurrence, etc.
pronoun_ one oí a relatively small group oí words which contain the categories oí person, number, and case.

The following chart lists

the English pronouns which can occur as subjects of verbs:

sp;

pi
we (you and I) (Bill and I) you (you and he) (you amI Bill)

1st person

1

2nd person

you

3rd person

he she it (the book)

they {he and she} (Bill and he) (the books)

VEINTICINCO

4.25

UNIT 4

SPOKEN SPANISH

The concept of person exists in English pronouns, but has a very limited application to English verbs. Most verbs in English occur with an ending in what might be called the 3rd person singular forms: '1 hit - he hits, I dig - he digs, I miss - he misses'. In Spanish there are usually five (1) widely used forms, which accompany and agree with different pronoun suhjects, showing person and nurnher distinctions. The following chart gives examples of these forms, with the verb / e s tár/ .

-

y6

est6y estás

nos6tros

estámos

ustéd él
é(~~ya

está

ustédes éQ)yos éQ)yas

están

Second and third person verb forms are identical, except that the concept of familiarity makes a distinction between second person singular familiar and second person singular formal forms. In Spanish, two persons addressing each other will select one of two suhject pronouns, i.e./US téd/ or/ tú;' Automatically, the accompanying verb will take specific endings depending on which pronoun has been selected. Thus, the sentence 'How are you?' can be translated either as /k ómS?-es tá~s téd~ / or ;K 6ms<-es tás-tú+ / This selection involves a pattern of personal relationships which is by no means simple or even the sam~ throughout the Spanish speaking world. Furthermore, it implies that the speaker must select one set of forms or the other when addressin#?; another individual depending on their personal relationship. For the sake of brevity, the distinctions involved have been termed formal /us té'd/and familiar/tú/, and in general way correspond to the usage of 'Sir' or 'Mister' and first names in English. However, the Spanish and English usa~es do not correlate one hundred per cent, and in Spanish there is a finer gradation from formality to familiarity in which both the selection of/US ted/or /tú/ and the use of titles, first names, and last names play an important parto Thus, in greeting Mr. Juan Molina, there are the following possibilities: ¿Cómo está usted, señor Molina? ¿Cómo está usted, Molina? ¿Cómo está usted, Juan? ¿Cómo estás tú, Juan?

(1) Two other forms exist: /bos 6tros/ ,a 2nd person familiar plural form, is still used in parts of Spain, though considered archaic in other dialect areas; and /b6s/, a 2nd person familiar singular form, used in sorne areas in place of or alongside /tú/, the more common formo 80th /bos 6tros/ and /"065; require separate and distinct equivalent verb forms. See Appendix.

4.26

VEINTISEIS

SPOKEN SPANISH

UNrr 4

It does Mt follow that in his answer to a greeting, Mr. Molina is automatically going to use the sarne set of forms selected by the first speaker. For the status of personal relationships between two individuals depends on such factors as their diEEerence in age, period of mutual acquaintance, sex, rank, and Eamily relatiooship. There are no rules of thumb which can guide the student in his selection of usted or trE forms. Rather, it is a question of feeling for differences which he will develop as he adjusts to the cultural patterns of the individuals in any specific Spanish spealcing area. Spanish verbs, unlike English (except in the case of commands), can appear with no accompanying prODoun or noun subject with no loss of meaning content, Le., they contain their pronominal reference. Indeed they most frequently do appear alone, unless the pronouns are present for special empilas is or contrast or unless (as is p08sibIe with 3rd person forms) the context does nol make the reference elear. Thus the following translation correlations are usuaUy correcto

/est6y/ ¡estás/ /e3tá/ /estámos/ /están/

1 am
10U

jy6 est6y/

I am
YOI&

are

/tú estás/ /él está/ /nos6tros estámos/ /é(l'yos están/

are

he(she)is(y. are) we are they(you)are

leis
we are
cAeyare

rhe verb / e s t ár/ has certain irreRularities in ita pattern, name Iy tite addition 01 to the first person singular form and tbe occurrence ol. stress on the endinWl ol all sinRula!' and second - third_person pI. .l forma. These irregularities wiU become more obvious by contrast with tite regular pattern which wiU Le presented in Unit 6 ..

/-y/

VEIN'I1SIETE

SPOKEN SPANISH

,

sÓijkwatrosenyor!tás~

.

,

és.unas eQyorí ta.l. ,
és.unseQy6r~

.. .

.

, sónochoseQy6res.l.

d~bochod61árés~

. sónochod61áres~ , .
,
,

téijgochod61árés~

.

A

Son cuatro pesos.

1
2
una

señoritas.

Son cuatro señoritas. Es una señorita.

3

señor.

Es un señor. Son ocho señoresv

4 --S}cho

5
6 Debo

dólares.

Son ocho dólares. Debo ocho dólares. Tengo ocho dólares.

7 Tengo 4.28

VEINTIOCHO

SPOKEN SPANISH

UNIT 4

B

dázdékwand~lestak1~

,

.,

1 2

ásta-------+ _ _ _ _estamos_+ _____________okupád'os~
d~zd'é

,

.

, ., ástákwand2lestakI+ ,
,

..

ástákwand2lestamoaakI+
ástakwand~lestamoaokupádos+

.,..
.,.

.,...

3
4

5
6

--------, ----_ _ _ _estoy , esta

---------~ . ,

énloaestado~unid'6s~

.

d~zdékwand~lestamoaokupád'os+

,
,

.,...
.,

d~zd'ekwand2Iestamoslénloaéstad'oaunid'6s+
d~zdékwand2Iestoylénló~estadoauníd6s+ dézdékwand2Iestal~nloaéstadoaun1dos+

,

..

.

+
~

,

.,

,

7

-------------

,

,

.. ..

B

¿Desde cm1ndo está aquí?

1 ¿Hasta
2 ¿

?

¿Hasta cuándo está aquí? ¿Hasta cuándo estamos aquí? ¿Hasta cuándo estamos ocupados? ¿Desde cuándo estamos ocupados? ¿Desde cuándo estamos en los Estados Unidos? ¿Desde cuándo estoy en los Estados Unidos? ¿Desde cuándo está en los Estados Unidos?

estamos_ _ ? ocupados?
?

3 ¿
4 ¿Desde

5 ¿
6 ¿

en los Estados Unidos? estoy está ? ?

7 ¿
VEINTINUEVE

4.29

UNIT 4

SPOKEN SPANISH

e
1

aymucholrnob1myent2Iénlas6k~yo~konsulart

,

,

...
,

,

,

2

kosas
,

.

, akJ.t

.

..

,

3
4

_pokas

.

, aorat

. .

t

, , ., aymucholrnob1rny ent21ak1t , , ,. ., ayrnuchaslkosaslakJ.t

. ..,
.
• ,

,

,

• •

,

I

5
6 7

, lJ.bros

., aJ.f
t t

t

,

mesas

.

ayrnuchaslkosaslaorat , ,. , , aypokas Ikosas laorat , ,. , , aypokas IkosasjaJ.t , ,. , , aypokozllJ.broslaJ.1 , ,. , , aypokazlmesaslaJ.t

..

.. . .. ..

e

¿Hay mucho movimiento en la Sección Consular?

1 ¿

aquí? cosas ? ahora? ? ahí? libros mesas ? ?

¿Hay mucho movimiento aquí? ¿Hay muchas cosas aquí? ¿Hay muchas cosas ahora? ¿Hay pocas cosas ahora? ¿Hay pocas cosas ahí? ¿Hay pocos libros ahí? ¿Hay pocas mesas ahí?

2 ¿
3 ¿

4 ¿_ _ pocas
5 ¿
6 ¿

7 ¿

4.30

TREINTA

SPOKEN SPANISH

UNIT 4

D
1 2

s~1 kási5yempr~léstámo5pküpá~6s¡
akí~

,

,

s1.·~ kásisyempr~

,
,

, ,

Iestámos.akí+

3 4 5

, • __únázbeies , _ótrázbeies
,

est6y

+ +

, , sí+ únázbe~eslest6yákí+ ,
,

si~ kásisyempr~lé5t6yakí+

.
.

.

óküpádO+

6

. estamos
,

+ + +

7 _kásisyempr~

511 únazbeieslest6yokupádó+ , , si+ 6trazbeieslést6yoküpádO+ , , si+ 6trázbe~eslestámoshküpádós+ , , sí+ kásisyempr~léstámóshküpádós+

.

.

D

Sí, casi siempre estamos ocupados.

1
2

aquÍo est0f. _ _ ocupadoo _ estamos _ _

Sí, casi siempre estamos aquí. Sí, casi siempre estoy aquí. Sí, unas veces estoy aquí.
Sí~ unas veces estoy ocupado.

3 _ _unas veces 4 5 _ _otras veces 6 7 _ _casi siempre

Sí, otras veces estoy ocupado. Sí, otras veces estamos ocupados.
Si~ casi siempre estamos ocupados.

TREINTA Y UNO

4.31

UNIT 4

SPOKEN SPANISH

, ,. , , .,. E abl~usted1~gles IseQyormo11nat
, o , . , .

.

.

1
2

és

, amérikano

.

t

é~üstédiDgleslseQyormo11na1

I

3

4

5 abl~

,

, éspAQyolal

. 

seQyor1ta------t

. .,.

1

6~ústédámerikanolseQyormo11na1 ,. ~~üstédámerikanalseQyor1tamo11na1

,.

.
o

,

.,.

. ..,..,.

,.

. , . . , .

t
t

,
}lO

-_---_---t
, byen 1

6

é~ústédespaQyolalseQyor1tamo11na1 , . , .. , . , .. ". abl~ustedespaQyollseQyor1tamo11nat , ., • , • • ' •• '0 ablo~o~spaQyollseQyorltamo11na1

.

,

o

o

,

" .

o

,

7

1

ablo~obyenlseQyor1tamollna1

E~

¿Habla usted inglés, señor MoliDa?

1 ¿Es 2 ¿
3 ¿

?

¿Es usted inglés, Sr. Molina? ¿Es usted americano, Sr. Molina? ¿Es usted americana, Srta. Molina? ¿Es usted española, Srta. Molina? ¿Habla usted español, Srta. Molina? ¿Hablo yo español, Srta. Molina? ¿IlaLlo yo bien, Srta. Molina?

americano

?

. señorita__ ? española ? ? .? bien
?

4 ¿

5 ¿Habla
6 ¿_ _ yo 7 ¿

4.32

TREINTA Y na;

SPOKEN SPANISH

UNIT 4

F

, • minombreshosé¡
1
2 3 4 5
6
J.I)glés~

.

.

,

minombres.1I)glés~

,

,

éste¡

minombres.ésté¡ ,

.. .

lJ.bro -¡ n

, _ll.bros

eks (i) e lén té¡ ¡ bwénós¡

.

.

mi11br2es.ésté~ mi11br~es.eks(~

.

,

7

----plumas

.

¡

.. . , . .. elénté¡ , miz lJ.bro(s) s on~k(~ eléntés~ , . . mizllbro(s) sombwénés¡ ,. .
,
mi s p luma (s) s ombwén á s ~

F

Mi nombre es José.

1

inglés. éste.

Mi nombre es inglés. Mi nombre es éste. Mi libro es éste.

2
3 -libro

ti
S -libros
6

excelente.

Mi libro es excelente. Mis libros son excelentes.

buenos. plumas

Mis libros son buenos. Mis plumas son buenas.

7

TREINTA Y TRES

UNIT 4
4.23 Variation drills

SPOKEN SPANISH

,

A

kWantoled"ébó~

¿Cuánto le debo?

,
1 What do 1 owe you?

kele~ébó~

.

¿Qué le debo?

2 What are you telling him?

¿Qué le dice?

3 What did they tell him?

.. kelet!l.hérón~ , .. .
,
~

¿Qué le dijeron?

4 When did they teIl him?

kwandole~l.hérón~

¿Cuándo le dijeron?

5 Where did they tell him?

dondeledl.hérón.l.
komoledlhérón~ komolebá~

...

¿Dónde le dijeron?

,

...
..

6 How did they tell him?

¿Cómo le dijeron?

,

7 How is he getting along?

¿Cómo le va?

,
B

lé~6ytres~ uno4epropína~

,.. .

Le doy tres, uno de propina.

,
1 Dere are four, two f« a tipo

led6ykwatró~ dozdeprop1na~

,..
,.

Le doy cuatro, dos de propina.

,
2 lIere are t wenty, ten lar a tipo

lé~6ybeYJlté~ dye~4epropfna~

Le doy veinte, diez de propina.

,
3 Here are ten, five f« a tipo

léd6ydye~~ i1~kodepropina~

,..

Le doy diez, cinco de propina.

TRE~TTA

Y CUATRO

SPOKEN SPANISH

UNIT 4

4 Here are eleven, one for a tip.

lé~6yonie~ uno~eprop1ná~
led6yund61ar~ na~a~eprop1na~

,

,

.. .
,

Le doy once, uno de propina.

,

.. .

5 Here's a dollar and no tipo

Le doy un d61ar, nada de propina.

,
6 Here's this, that's far a tipo

,

léd6yest6~ esodeprop1na~

.. .

Le doy ésto, eso de propina.

,
7 I'll give you this, not that.

led6yestó~

, eson6¡

.

Le doy esto, eso no.

e

,
bátrábaharlk6(~nós6trós~
1 He 's going to work with you aIl.
Va a trabajar con nosotros.

bátrábáharlkónúst~des~

,
,

Va a trabajar con ustedes.

2 She's going lo work here.

bátrabaharlakí~

Va a trabajar aquí.

,
3 She's going to speak Spanish.

báblárlespál2ydl~

Va a hab lar es pañ 01.

4 He's going to learn English.

" bápréndárliD9 1és ¡

Va a aprender inglés.

,
5 He's going to say something.

báde¡1rálgó¡
bátradüi1rlélnombr~~

Va a decir algo.

,

6 She's going to translate the name.

Va a traducir el nombre.

,
7 You're going lo be very busy.

bá~stárJmuyokupá46~

..

Va a estar muy ocupado.

TREINTA Y CINCO

4.35

UNIT 4

SPOKEN SPANISH

D

511 ~~abl~ump6ko~

,

,

.

Sí, yo hablo un poco.
5i~ ~2ablomóchó¡

,

'.

1 Ves, I speak a loto

Sí, yo hablo mucho.

2 Ves, you speak more.

, 5i¡

ústedablamás~

".

Sí, usted habla más.

3 Yes, he speaks less.

, " si¡ elablam6nós~
, ,
"

.

Sí, él habla menos.

4 Yes, 1 have five dollars.
5 Ves, you have fiEteen.

si¡
,

~6téQgó~lQkoa61áres~

.

Sí, yo tengo cinc o dólares.

si¡ ústedtyenekín¡e¡

.

Sí, usted tiene quince.

6 No, 1 don't have mucho

, no1
no1

,.,
,

~onoteQgomúcho~

.

No, yo no tengo mucho.

7 No, 1 don't owe mucho

~onodebomúchó¡

.

,

.

No, yo no debo mucho.

E

, , pér~ústeldébepraktikárlel~spaQydl~
pér2ústeldébepráktikárleliDglés~

Pero usted debe practicar el español.

,

,

1 But you ought to ¡ractice English.

Pero usted debe practicar el inglés.

,
2 But you ought to say

,
Pero usted debe dec ir algo.

pér2ústeldébe~e¡lrálgo¡

something.

,
3 But Jau ought to take a
taxi.

,
Pero usted debe tomar un taxi. TREINTA Y SEIS

pér~üsteldébet6márlüntaksi¡

4.36

SPOKEN SPANISH

UNIT 4

,
4 But you ought to speak less.

,
Pero usted debe hahlar menos.

pér~üsteldéb~ablarménós¡

,
5 But you ought to speak more.

,
Pero usted debe hablar más.

pér~üstel~éb~áblarmás¡

,
6 But you ought to go to the
Embassy.

,
Pero usted dehe ir a la Embajada.

pérQüsteldéb~írlál~émbáhada¡

7 But you ought to go up in the
elevator.

pér~üste /débésübír Iénélas(~)énso·r~

,

,

Pero usted dehe suhir en el ascensor.

F

otrak6sá~ nomed19alseQy6rmollná~

,.

,

., .
7

,

Otra cosa, no me diga Sr. Molina.

,.
1 Another thing, don t tell me
tha1.

,

otrak6sá~ nome~lg~éso~

.

,
Otra cosa, no me diga eso.

,.
2 Another thing, don t repeat
that to me.
7

otrak6sá~ nomerreplt~éso¡

,..

,
Otra cosa, no me repita eso.

,.
3 Another thing, don t translate that for me.
7

otrak6sá~ nometradu~k~ésó¡

,..
,

,
Otra cosa, no me traduzca eso.

4 Another thing, don t give
me a tipo

7

,. otrak6sá¡

nomedepropíná~

.

~

.

Otra cosa, no me dé propina.

5 Another thing, don't pass
me the book.

,. , . , otrak6sá-!. 11011epaseO)lít>ro~

.

Otra cosa, no me pase e l libro.

TREINTA Y SIETE.

4.37

Ul'Hl

4

,.
6 Another thing, don't take me to the hotel.

,.,.

otrak6sá~ nomeú~eD~alot~l'¡'

.

SPOKEN SPANISH Otra cosa, no me lleve al hotel.

,.
7 Another thing, don't take me to the Embassy.

otrak6sa~ nomeQ~eb~al~embah5da~

,.,...

Otra c osa, no me lleve a la Embajada.

4.3

CONVERSATION STIMULUS
NARRATWE 1

,
1 Mr. Smith and Mr. White are at the Embassy.

, ,
El Sr. Smith y el Sr. "hite están e n la Embajada.

elséQy6rsrnl~l*elseQy6rhwaytl
estánAnlaemb~ha~á~ ".

,
2 MI'. Smith wants him to meet MI'. Molina.

,
El Sr. Smith quiere presentarle al Sr. Molina.

els~Qy6rsml~lkyérepr6séntarl~lil

,

séQyormolín~~

.

3 Mr. White speaks Spanish very well.

., " élset¿y6rhwayt Iáblariluybyen I

El Sr. White habla muy bien español.

,
4 He learned it in school.

,
Lo aprendió en la escuela.

l~áprendyol~nl~eskwela¡

,,,
5 Mr. Molina speaks Enp;lish a littie, not mucho

elseQy6rm611n~labl~iDglesl

,

,

El Sr. Molina habla inglés un poco, no mucho.

úmpók6¡nomúch6~

4.38

TREINTA Y OCHO

SPOKEN SPANISH

UNIT 4

DIALOG 1

Sr. Smith, dígale a Juan que Ud. quiere presentarle al Sr. Molina.

, , , hwan~ kyérópresentarl~lálseQy6rmóllná~
, ,-

Smith: Juan, quiero presentarle al Sr. Molina.

Jos~, déle su nombre -José Molina-

hósemolíná~ muchogústó~

José: José Molina, mucho gusto.

y dígale que mucho gusto.

Juan, dígale que igualmente y déle su nombre -John White. Pregúntele que cómo se dice John en español, que si Juan.

igwalm~nté~ Já~hwayt~

~1~eIJánlénéspáQy61~

,

.

,

"

komose

..
Juan: Igualme nte, J ohn White. ¿Cómo se dice 6John' en español?, ¿Juan?

,

hwant

José, dígale que sí, que Juan y dígale que él habla muy bien el español.

" "., sl·¡hwa-n-l. ústedabla Imuybyán I
éléspáQy61~
, 2uchazgrá~yásJ,

José: Sí, Juan. Usted habla muy bien el español_

Juan, dígale que muchas gracias.

Juan: Muchas gracias.

Jos~,

pregúntele que dónde lo aprendió.

¿ondel~aprendy6J,

,

. . .
,

Jos~:

Dónde lo aprendió?

Juan, dígale que en la escuela. Pregúntele si él habla
ingl~s.

enl~éskwela¡ *usté~~
aDl~lI)glest ábl~úmpokólnomásJ,
,

.

-

,

Juan: En la escuela. Y usted ¿ habla inglés?

,

José, contéstele que Ud. habla un poco, no más.

José: Hablo un poco, no mis.

TREINTA Y NUEVE

4.39

Ul~11

4

SPOKEN SPANISH

NARRAT/VE 2

1 John's heen here since yesterday.

,. " , hwanestak1Idezd~a~ér~

.

Juan está aqui desde ayer.

2 He's going lo work in the Consular
Section.

, ., , ., batrahahar(enlásek¡yoijkonsulár¡
,

.

.

Va a traba jar en la Sección
Consular.

3 The Consular Section is on the
main floor.

lásekiy6~k6nsularl

,
t:

La Secc i60

r. onsular está en el

está~nelprimerp1só¡
, • •

primer piso.

4 It's to tlle right of the entrance •

estálá~erechaldel~entráda¡

Está a la derecha de la entrada.

5 Most of the time they ~ re very hus}' in the Consular Section.

kásisyempr~lestánmuyokupádósl
énlasekiy6~kónsülár~

,

,

..
.

Casi siempre están muy ocupados en la Sección Consular.

6 But right now there ¡sn't much

pér~a6ram1zmofn~aymucho

,

-

,

,

doing there.

mob~myént~'á1¡

..

Pero ahora mismo no hay mucho movimiento ah 1.

D/ALOG 2

José, pregúntele al Sr. White que desde cuando está aquí?

d~zdekwand~lestak1IseQy6rhwáyt¡

,

-,

José: Desde cuándo está aqu i Sr. White?

,

Juan, dígale que no le diga 'Sr. White', que le diga 'John' o 'Juan'.

, . ,. , nomed1ga/seQyorhwáyt¡ , , dígaméja-n !óhwán¡

.

Juan: No me diga 'Sr. White'. Dígame 'John' o ¡¡Juan'. CUARENTA

4.40

SPOKEN SPANISH

UNIT 4

José, dlgale que está bien, y otra vez pre~úntele que desde cuándo está aquí?
~

José: Está bien, Juan. ¿Desde cuándo está aquí?

Juan, dígale que desde ayer.

dézd~á~ér¡
, • 11

Juan: Desde ayer.

José, dlgale que a Ud. le dijeron que él va a trabajar con ustedes.

médiheroDlkébátrabahárlk6~nósotrbs~

José: Me dijeron que va a trabajar con nosotros.

,
Juan, dígale que sí, y pregá.ntele que dónde está la Secc ibn C ons ular .

~

si+ dondestá !laSel(iy6I;Kónsúlár+

.
,

Juan: Sí. ¿Dónde está la Sección Consular?

José, dlgale que en el primer piso, a la derecha de la entrada.

én.él:)rimerpísó~

aelaentráetá-i ,.
,
~

.

.

, aladérecha

Jos~: En el primer piso, a la

derecha de la entrada.
11 •
~

•••

,

Juan, pregúntele si hay mucho movimiento ahí ahora.

ayimuchomoblmyentQla1~orat

Juan: ¿Hay mucho movilTliento ah~ ahora?

José, contéstele que casi siempre uetedes están muy ocupados, pero que ahora mismo no hay mucho movimiento.

kásisyempr~léstámozlmuyoku~ádósi
pér2aoramlzmotn~aymuchomoblmyéntó~

,

"

. .

'",.

,

,

...

José: Casi siempre estamos muy ocupados, pero ahora mismo no hay mucho movimiento.

CUARENTA Y UNO

4.41

SPOKEN SPANISH

UNIT 5

5.1

BASIC SENTENCES.

White's first day at work.

In their office, John White and José Molina begin to get better acquainted.

ENGLISH SPELLING

AID TO LISTENING

SPANISH SPELLING

to be your (yours) the desk

ser

, él-eskri toryo.&.
,
~

su (suyo) e 1 escritorio

Molina John, this is going to be your desk.

hwan.l- estebaserls~éskritoryb¡

..

,

,

Molina Juan, éste va a ser su escritorio.

whatever that (you) may need (to need) notify (to notify) notify me

, , kwálkyér¡ kwalkyerá¡
(O
,

,

cualquier (cualquiera) que necesite (necesitar) avise (avisar) avíseme

ké-né~és~te¡ ne~ésitar.l-

, ,

,

áb~sé.l-

ábisa·r¡

ab~sémé.l-

,
Whatever you need, let me know.

,.
,

kwalkyerkosalkene~es~tetab1séme¡
müch~simos~

...,.

,
Cualquier cosa que necesite, avíseme.

very much (much)

, muchó¡

muchísimos (mucho)

White O. K. Thanks a lote

, muybyén¡

,

mÜCh1s~mazgrá~yás~

..

White Muy bien. Muchisimas gracias.

UNO

5.1

UNIT 5

SPOKEN SPANISH

,
the part

lA-part''¡'
,.

la parte

Malina
What part of the States are you from?

d~keparte /etélos.éstal'tos.uníoós les.ústéd-!-

.

,

..

Malina
¿De qué parte de los Estados Unidos es usted?

(1) am (to be)

soy (ser)

White rm from San Francisco, Californiac

soyldésámfránilSkólkalifornya~

,

,

,

White Soy de San Francisco, California.

Where are you from?

!US tede<1óndés-!-

.

".

y usted, ¿ de dónde es?

Malina
rm from heleo

Malina
Soy de aquí.

(you) carne (to come) the family
" o ,

,
1 á-famJ.lyá-!, •

vino (venir) la familia

Did you come with your family?

bJ.nQustedlkonsufam11yat

¿Vino usted con su familia?

,
bachelor

soltero-!-

soltero

White
No~

rm a bacheloro married (to marry)

, " no·+ s6y /sol ter6~

, " kasado+ kasar+

White No, s oy s olteroc

casado (casar)

DOS

SPOKEN SPANISH

UNIT 5

What about you? Are you married? also, too

*üst~~ ~skása~ot

,

, ,

.

y usted, ¿es casado?
también

tambyen~

Malina No, I'm a bachelor, too.
the hour

, n01

s6ysólter6ftámby~n~

,

Mall.na No, soy soltero también.
la hora

White What time is it?

White ¿ Qué hora es?

,
the quarter

él-kwarto~
, . , 4

el cuarto

Malina It's a quarter to twelve.
it is that already

s6nlaz~o~elmenoskwártó~

Malina Son las doce menos cuarto.
es que ya

,

es-ké+
,

the hunger to be hungry

él-ambréi
,
".

e 1 hambre (E) tener hambre ¿Es que ya tiene hambre? Lastante

téner-ambré.l.
eslkéyatyen~ambret ,
bástanté~

,

"".-

Are you hun~f) aIready? enough, quite (a bit) good the restaurant

,
él-rrést6rah~

buen (bueno) el restorán

TRES

5.3

UNIT 5

SPOKEN SPANISH

White Ves, quite hungryo Is there a good

,
e e'

,
,

,.,
ayumbwen e e,

si~ bastanté~

White Sí, bastanteo ¿Hay un buen

restaurant near here ? the turn around the c orner cheap, inexpensive
Malina Ves, tiJere's one around the corner

rre5toranl¡erka~~ak~t

restorán cerca de aquí? la vuelta a la vuelta barato

, lá-t>wel tA~

, á-lA-bweltA.t.

,

báratb~

, 511 áy6nQlálábweltal
, e

,

.

Malina Sí, hay uno a la vuelta

that's good and inexpensive. (we) can (to be able) to lunch together (it) seeJTIS tto seem) to you lit) seems We can have lunch togethero

kézbwenQ1bárát6~

que es bueno y barato.

, ,

,
podemos (poder) almorzar juntos parece (parecer) le parece Podemos almorzar juntos. ¿Le parece bien? vamos (ir)

p6demos.t. p6d:e·r~ , Almór¡aer.f.
hunt6s~

,

,
páré¡eer.f.

páre¡~~

,

p6~emo~almor¡arfh6nt6s~
, o ,

, e. . ,

le-pAre¡é.f.

00 K with you?
let's go, we go (to go)
White Sure

lépare¡et>yent

e

Let's goc

komon6~ bamós~

,

.

,

White Cómo no. Vamos o

504
CUATRO

SPOKEN SPANISH

UNIT 5

5.10

Notes on the basic sentences

(1) /neiesíte/neeesite is an example of a verb form which has no exact equivalent in English. Forros of this type are called 'subjunctive.' The particular use of a subjunctive construction illustrated in the present sentence will be drilled in Unit 40. Subjunctive forms will be designated in English by the translation device 'that (you) may ••• '

5.2 5.21.1 5.21.1
A.

DRILLS AND GRAMMAR Pattern drills The irregular verh

/sér/

Presentation of paUern

lLLUSTRATIONS
1
(you) are (tobe) And you, are you married? .-._--

2

, , n01 s6ysólteró¡ , , eres¡ se·r¡ , , itui ~reskasadot
, ,
*üste~¡ ~skasaoot

No, soy soltero. eres (ser)

._--------

.

y tú, ¿eres casado? y usted, ¿es casado?
Mi nombre es José. somos (ser) No, somos solteros. son (ser)

3
4

min~mbr~~h~sé¡
, no·¡
,
S

(we) are (to be) No, we're single. (you) (pI.) are (lo be) CINCO

5

6m6(s) S él teros¡

5.5

UNIT5

SPOKEN SPANISH

,
And are yon aH married?

,

6 7

*üste~és~ s6~kasartost

.

y ustedes, ¿son casados?

sónllaz~o~emenoskwárto~

,

.

,

.

Son las doce menos cuarto.

EXTRAPOLA TION

sg
1
2
fam

pl

s6y éres es
,

s6mos

2-3 for

s6n

NOTES
a. Spanish has two verbs which translate English ato be':

/estár/, presented
in this unit.

in Unit 4, and

/sér/,

presented

5.6

SEIS

SPOKEN SPANISH
5.21.11 Suhstitution drills

UNIT5

Number substitution

1
2

, s6yamerikano¡ , s6I)kasad"os¡ ,
S 6m6(s) S O1te l' ÓS ~

,
s6mós.ámerikanós~

,

~skásado¡

,

3

,

s6ysólteró~

,

4 s6ndeák1.·~ ,.

,

~z<1eak1.·~ ,.

5 ézd"ékálifornya~

, ,
,

,

s6ndekalifornya~
s6mÓzd~ak1.·~
s6n.amerikanós~

6 s6yd~ak1·¡

,

7 ~s.amerikanó~

1 Soy amerioano.
2 Son casados.

Somos americanos. Es casado. Soy soltero. Es de aquí. Son de California. Somos de aquí. Son arner icanos.

3 Somos solteros.
4 Son de aqul.

5 Es de CalifOl"nia.
6 Soy de aquí.

7 Es americano.

SIETE

S.7

UNIT 5
Pcrson - nu:nh5r 's.mstitution

SPOKEN SPANISH

1 antonvoez~echilé~

,

.

.

,
p ab1 2
,. ti·

, soyd'echl1et
~

~

antonyol*á1liya_. üsted
2

_

sondechíle~

azdechíle¡ "

"

.

,

¡

eZaechíle~

.

.

" ,. , nosotro(s) somos Iámerikanós¡ ,
alliY~

.

ustedes

, .

¡

" ..

---------i

1 ' • 1 as,Zlmer l.{dna+ , ,. son.amerlkánós~

.

')

..

1 Antonio es de Chile.
Yo Pablo Antonio y Alicia_. Usted
2 Nosotros somos americanos.

Soy de Chile.
Es de Chile. Son de Chile. Es de Chile.

Alicia

Es americana. Son americanos.

5.8

Ustedes

OCHO

SPOKEN SPANISH

UNIT 5

,
~o

eú~os

,

.

¡

¡

... , . . . sonamerJ.kános¡
,
soyamerJ.káno,¡,

3 ~lJ.)yge(s) soltera¡

'

,

.

. .
,

~

, ,

pablQl~o

, , el¡.antonyo
,

.t-

s omo(s) soltéros'¡'
sonsolt~rós'¡'

. .
.

eCOJa
,
H-O

.

.f. .f.
.¡.

. , . e (s) soltérá.f.
,

soysolt~r6'¡'

Yo


Soy americano. Son americanos.

Ellos

3 Alicia es soltera.
Pablo y yo

El y Antonio Ella Yo

• • •

Somos soheros. Son s oheros. Es soltera. Soy sohero.

NUEVE

5.9

UNIT 5
5.21 . 12 Response drilI

SPOKEN SPANISH

1 alJ.iy~e(5)

,

. .

,
~.

501 ter~t Oka5~dá~
,

,. 3 son.OO~Ozd:échJ.l~t od:elos.es tado5.

2 e~ustédamerikanotQespaQy6l~

.. . .

, á(s) sólterá+ ,
s6yamérikano~

....

unidos.!.

.

s6nldelo~estádoaUn1~OS~

,

,
[ló~estád:6aünJ.~os]

,

,

4 déd:ondeso~stéd:es+

.,.

,

, somozldelosAstádoaÜn1dos+
;

.

,

[sámfran~J.sko]

,

5

dedondes.us téd+
'"

s6ydesámfrán~J.sko+

,

[ launa] , [kalifornya]

6 k~or~és+

7 dekeparte~~á~

"

.

ezl~una+
l'

ézc1"ekálifornya+

1 ¿ AHc ia es s oltera o casada?

Es soltera. Soy americano. Son de los Estados Unidos.

2 ¿Es usted americano o español? 3 ¿Son ellos de Chile o de los
Estados Unidos? (los Estados Unidos) (San Francisco) (la una) (Californi::l )

4 ¿De dónde 'son ustedes?
5 ¿ De dónde es usted?
6 ¿ Qué hora es?

Somos de los Estados Unidos. Soy de San Francisco. Es la una. Es de California.

7 ¿De que parte es ella?

5.10

DIEZ

SPOKEN SPANISH

UNIT 5

,

[los.estádós..ú nldos]

,

8

[lazdoie] , [kásadó] ,

9 s6nlazdo~elmenoskwartot

, ,. es.eldechl.let ,. ,.

.
,

,
,

,
,

.

nd~ ~zde16s.estád6sUnl.dós~

,
,

10 és~stedsolterot

.

,.

nd~ s6nlázdo~e~
.f

[am~rlkan6s]

11

,. s6~stedes lespaQyolest
,

,.

. .

, n01

nd~ s6ykásad6~

s6mo~ámerikanós~

,

~2 és~stedkasadot

.,.

,

,
,
s6Qámerikanos~

13 s6nBO~os~merl.kanost

,

....,.

Sl.·~ s6ykásado~

,

si+

(los Estados Unidos) (las 12)

8 ¿Es él de Chile? 9 ¿Son las doce menos cuarto?

No, es de los Estados Unidos. No, son las doce. No, soy casado. No, somos americanos. Sí, soy casado. Sí, son americaDos.

(casado) 10 ¿Es usted soltero? (americanos) 11 ¿Son ustedes españoles? 12 ¿Es usted casado? 13 ¿Son ellos americanos ?

ONCE

5.11

UNIT 5 5.21.13 Translation drill

SPOKEN SPANISH

1 We're from San Francisco. 2 She's married, too. 3 The hotels are excellent. 4 Where's the lady from? 5 Where 're you from? 6 My name is Pancho. 7 I'm (an) American. 8 How much is the tip? 9 They're from the Consular Section.
lO When is the trip?

, , somoz Idésámfran¡1Skb+ ,
OO~~eskasadaltambyén¡

.

Somos de San Francisco. Ella es casada también. Los hoteles son excelentes. ¿De qué parte es la señora? ¿De dónde es usted?

.. . ... d~kepart~lezlaseQy6ra+
..
..

,. los"bteles Ison,.eks(i>elántes+ "

, ded:ondes.us téd:+
,
minombrespánch6~

kwant~ezlapropína~

, soyamer1káno+ , .

...

Mi nombre es Pancho.
Soy americano. ¿Cuánto es la propina? Ellos son de la sección consular.

eQMOS Is6ndelasek~yoDkonsulár+
,
,
kwand~e~elbyáhe+

,

.

,

.

.

11 The pleasure is mine. 12 We 're married, too. 13 The restaurants are not expensive.

elgustQezmió+
,
s6m6skása~os'tambyén+

.. .

¿Cuándo es el viaje? El gusto es mío. Somos casados también. Los restoranes son baratos.

lózrrestoraneslsombarátós+

,.

"

.

5.12

DOCE

SPOKEN SPANISH

UNIT 5

B. Discussion of pattern

The verb /sér/

is highly irregular in the present tense, as will be seen by comparing it to regular verb patterns presented in Unit 7.

Both /estár/ and /sér/ translate the English verb 'be'. They are not, however, equivalente Rather they divide an area of meaning which is included in the content of a single English concept, named by the verb 'be'. Therefore a confusion between the two cannot be thought of as a relatively minor mistake simply because they express aspects of what is considered 'the same thing' in English; in Spanish /sér/ and /estár/ are as genuinely different as any other two verbs, and the use of one when the other is expected is painfully obvious. The difference between /sér/ and /estár/ can perhaps best be generalized by other English concepts: /sér/ is the link of identity, (the essential, inherent or permanent), / e s t ár/ the link of association, (the casual, accidental or temporary). This generalization is more useful descriptively in sorne cases than in others. Thus when a noun follows the linking verb to express complete identity,/sér/ is always selected:

J ohn is m}'" brother.
When an adjective follows the linking verb, one has to decide whether the link of identity or the link of association is appropriate. The choice may often seem quite arbitrary to Americans, but when identity is involved ( / sér/) ,there seems to be a more inherent connection between the noun and the quality; when association :s involved ( / e stár/) , the connection is more or less ine idental. Thus even though /sér/ and /estár/ appear in utterances which show no other difference, the two utterances will never have the same 'meanmg'. If a person describes a house with an adjective like pretty, saying 'The house is pretty', he cannot, in Spanish, express only this much of the idea. He must also say eíther that the house is intrinsically pretty,

/lak~s~lesbon!ta~/
or that it presents an unusually attractive appearance on a specific occasion (1ooks pretty),

/lakás~lestáboníta~/
There ís no way to make the mcomplete statement (from the Spanish point of view) that the house 'is' pretty; additional refinements in meaning are oblígatory in the choice of /sér/ or /estár/ • Through this choice the Spanish speaker indicates the circumstances he considers "dentity and distinguishes them from those he considers association. TRECE

5..13

UNIT 5

SPOKEN SPANISH

The distinction is, to be sme, forced by the structure of the language (the divided linking verb), but it is no less real to the speaker of Spanish, who never hesitates to select the correct forme lt is only the American, whose background lacks the experience of making a meaning distinction, nonsignificant in English but highly significant in Spanish, who experiences a confusion between the two forms. In a very real sense, using /Sár/and /estár/ correctly involves an entire way of life, and an American seeking proficiency in spoken Spanish needs to acquire a 'feel' for the distinction by making a large number of sentences his own through memorization in meaningf ul contexts. When a verb modifier appears with the linking verb, assoc iation is generally se lected (/e s tár/ ), though not exclusively. Notice the following contrasts, most of which are illustrated in basic sentences:

/estár/

association

/ S ár/

identity

/k6mQestámaría~/

How's Mary?

/kÓm9ésmaría.J.

What's Mary like?

/d6ndestás~esp6s6.J./
/d6ndestálafyásta.J./

Where's your husband?

/ded6ndé(s) s\.1esp6so.J. /

Where's yom husband from?

Where's the party?

/d6ndéslafyésta.J./

Where's the party being held?

Other c1assifications and examples can be found in the appendix.

5.14

CATORCE

SPOKEN SPANISH
5.22 Replacement dril..

UNIT 5

A

dékeparteI4~16~está4o~ün1~bsl~~üstád+

"

.,

,

_______________ _____________és ________káli f orny ~,

~}J.6s+

,

+ +

" , dékeparte ld"é16s.éstádÓs.ún1dos Iés.~l+ ". ,
dékepartelrtékaliforny~lés.~l+

d~keparteldé16sAstád6s~n1d6sls6nAO~bs+

,

'/

.

,

.

_ _ _ _____________s6moz

üst~d+·

•~

, ., dédondeson Ilá(s} s~Qy6rás+ , dé40nde les.üst~d+ ,.. , dé4ondéls6móznos6tros+

dékeparteldékalifornyals6nlá(~séQy6ras+

".

,

A ¿De qué parte de los Estados Unidos es usted?
1 ¿
2 ¿ 3 ¿
4 ¿

ell08?
ea~?

¿De que parte de los Estados Unidos son ellos? ¿De qué parte de los Estados Unidos es él? ¿De qué parte de Calüornia es él? ¿De qué parte de Calüornia son las señoras? ¿De d6nde son las señoras? ¿De dónde es usted? ¿De dónde somos
DOS otros ?

..--;Calüornia
~

~_?
~-=-=-las

señoras?

5 ¿ _dónde 6 ¿ 7 ¿ usted?

-í.? somos _ _-J?

QUINCE

5.15

UNIT 5

SPOKEN SPANISH

,. B b1nolkonsufam11yat • ______ffil. t 1 , 2 baha t

. .., .

.

3

la

4
5

'----., .
fam1lyast , seQyort

t

.

,. b1no/konm1fam11yat ,. bahajkonm1fam11ya1 ,. bahalkonlafam11yat ,. ., bahalkonlasfam11yast

. .., .

. .., .

,.

,

6

trábaha

.

bahalkonelseQyort

t los

trabahalkon~lseQyor1

7

---t

.. . , ,. . . . ,. trábaha Ikonlo(s} seQyorest
,.

.. .

. .., . . . .
,

B

¿Vino con su familia? 1 ¿ mI ?
?

¿Vino con mi familia? ¿Baja con mi familia? ¿Baja con la familia? ¿Baja con las familias? ¿Baja con el señor? ¿Trabaja con el señor? ¿Trabaja con los señores?

2 ¿Baja 3 ¿ 4 ¿
5 ¿

la

?

familias? señor __?

6 ¿Trabaja
7 ¿

2
los_?

5.16

DIECISEIS

SPOKEN SPANISH

UNIT 5

e
1
2

,
_s6mos

, ,
.¡.

no·¡ s6ys61teró'¡'

, ,
, ,

,

no'¡' s6mo(s) s6lter6s'¡' no·'¡' s6mos(w 1IJkb'¡'
~

~1l)k6'¡'

3 _s6n
",

.¡.

nd'¡' S6n¡1I)k6'¡' no·'¡' s6mbwenas'¡'

4

_bwenAsl

,

5
6

ma·s~

no·'¡' s6nma·s'¡' no·'¡' no·'¡'

, ,
,

,

,

-'v

.¡.

,

~ymas'¡'

,

,

7 _kyáro_'¡'

ky~rómas'¡'

C

No, 80Y 80ltero.

1 _80mos _ _
2

No, somos solter•• No, 8om. cinco. No, 80n cinco. No, son buenas. No, 80n más.

cinco.

3 _son _ _-"
" 5 buenas_
~_

6 _hay

_

No, hay más.
No, quiero mú.

7 _quiero_

DIECISIETE

5.17

UNIT 5

SPOKEN SPANISH

,
D
1
*üstéd~

, áskasadot
s6~

.

2
3 4
5

--eú)y~

,

t , solterost

.

~üstedes~s6~kasadost

,
,

,

.

,

~üstedes~s6ns61terost

.

t

s6y
, _nosotros

t , solterast

.

, le<'l~ª~á(s) solterat , , i~o'¡' s6ysólterot , ,

,

.

.

*~as'¡'s6nsólterast

.

, ,

6

7

t , ___________ amérikanost

.

inosotrbs~s6m6(s) solterost inosotrbs~s6mó~amérikanost

,

.

,

.

D
1
2

Y usted, ¿es casado? ¿son _ _ ? ¿_solteros? ¿ ¿soy ? ?

y ustedes, ¿son casados?

y ustedes, ¿son solteros?
y ella, ¿es soltera?
y yo, ¿soy soltero? y ellas, ¿son solteras? y nos otros, ¿s omos solteros?

3 _ella,
4

5

¿ _ solteras? ?

6 _nosotros¿ 7

¿ _ americanos ?

y nosotros, ¿somos americanos?

5.18

DIECIOCHO

SPOKEN SPANISH

UNIT 5

E
1 2

aylünrr~stbranl~erkad~ak~t

,

".

.

."

,

,

btel

t

aylünptell~erkad~ak~t

"

"..

,

_muchos

3

.., . aben1das
,
taks1S

t

, , ,.., ay Imuchos.oteles I(¡) erka<1~ak1 t

,

.,t
a1t t

4
5 6
7

,
_ _ bástantes

l~embahadat

. t .,.

ay , ay , ay , ay " ay

Imuchas.aben~das I(¡) erkad~ak1 t , ". " , Imuchas.aben1d" as I(¡) erkad~a~t

,

..,. ...,.

,..,

...

..

" ". ,.., /bástantes.abenl.etas 1(~erkad~aJ.t

...

.. , Ibástantestaks1S 1(~~rkad~a1t ,.,. ,....". Ibástantestaksl.s I(werkadel~embaha<:tat
,.".

,

E

¿Hay un restorán cerca de aquí?

1 ¿_hotel
2 ¿_

? ? avenidas ah!? ? taxis ? la Embajada? ?

¿Hay un hote 1 cerca de aquí? ¿Hay muchos hote les cerca de aquí? ¿Hay muchas avenidas cerca de aqu.í? ¿Hay muchas avenidas cerca de ahí? ¿Hay bastantes avenidas cerca de ah í? ¿Hay bastantes taxis cerca de ah 1? ¿Hay bastantes taxis cerca de la Embajada?

muchos

3 i.
4 ¿

5 ¿ -bastantes

6 '¿ 7 ¿

DIECINUEVE

5.19

UNIT 5

SPOKEN SPÁNISH

F
1
2

, • pbdemoslálm6r~arlhúntos~

,

ótrah~~~

podemoslalmor~arlotrab~~~

,

.
,
,

,

, kyerS?

,

3 4 5
6

, J.r

~

kyer2Ialm6r~arlotrab~~~
,

,

,
pwed~

a!~
~

.

~

ky~r2J.rlótrahá~~

, ,

kyer2J.raí~
pwe<!~J.raí~

.

,

"'.

,

tamby~n~

pwe<!~l.rltamby~n~
11 , •

,

.

7 neies1t~

.t.

neieSl.tiJ.rltambyén~

F
1

Podemos almorzar juntos. otra vez. Podemos almorzar otra vez. Quiero almorzar otra vez. Quiero ir otra vez. ahí. Quiero ir ah í. Puede ir ah í. Puede ir tamhién. Necesita ir también.

2 Quiero
3 _ir

4

5 Puede_.
6 también.

7 Necesita

5.20
VEINTE

SPOKEN SPANISH
5.23 Variation drilIs

UNIT 5

,
A

,
y usted, ¿de dónde es?

lüsté~~ de~ond~s~

,
1 And where's the gentleman from?

,
y el señor, ¿de dónde es?

*elséQyór~ dedondés~

2 And where's Mrs. Molina from?

ilAs~Qyoramolfná~ d~dond~s~

,

..

,

y la señora Molina, ¿ de dónde es?

,
3 And where's the taxi driver from?

,
y el chofer
de~taxi,

lelch6férdetaksi~ dedond~s¡ ,.

¿de dónde es?

4 And where's the waiter from?

, , *elmoió¡ dedondés¡ , , lelkahero¡ dedondés¡ ,. , ihwanlhosé¡

y el mozo, ¿de dónde es?

5 And where's the cashier from?

y el cajero, ¿de dónde es?

..

6 And where're John and Joseph from? 7 And where're the Molinas from?

dedondes6n~

,.

y Juan y José, ¿de dónde son?

, ,. ilózmóllna¡ dédondes6n¡

y los Molina, ¿de dónde son?

VEINTIUNO

5.21

UNIT 5

SPOKEN SPANISH

~

B

s6y~esamfrani1sk6Ikálifornya~

,

Soy de San Francisco, California.

1 I'm from the United States.

soyldelo~estádo~ün1dos~

,

~

Soy de los Estados Unidos.

,
2

I'm from Florida.

s6ydeflor1da~

Soy de Florida.

,
3 I'm from here.

s6Yd~aki~

Soy de aquí.

,
4 I'm a bachelor.

s6ysolteró~

Soy soltero.

,
5 I'm a taxi driver.

s6ych6f~rdétaksi~

Soy chofer de taxi.

,
6 We're married.

s6moskasad"6s~

Somos casados.

7 We 're s ingle.

, S 6m6(s) S élterbs.J.

Somos solteros.

¿Qué hora es?

1 What day is it?

¿Qué día es?

2 What language is it?

¿Qué lengua es?

5.22

VEINTIDOS

SPOKEN SPANISH

UNIT 5

, ,
3 What hote l is it?
k~otelésJ. keskwel~és~
¿Qué hotel es ?

,

,
¿Qué escuela es?

4' Wbat sc Lool is it?

5 What tables are they?

, , • kemesa(s) s6n-l.
, ,

¿ Qué mesas son?

6 What books are they?

ke11bro(s) s6n-l.
, ,
kekosiés~

¿ Qué libros son?

7 What (kind of a) thing is it?

¿Qué cosa es?

D

, , s6nllázdo~emenoskwárt6'¡'
1 It'a (ifteen to twelve.

.

.

Son las doce menos cuerlo.
~

56nllaz~o~emenosk!nie~ 56nlla~on~emenozdyéi~

.".
.".
,

Son las doce menos quince.

,

2 It's ten to eleven.

Son las once menos diez.

3 lt-s twenty to seven.

s6nllá(~syetemenozb'ynt6'¡'

...

Son las siete menos veinte.

4 h's five lo nine.

, , 56n )láznwebemeno(s) ~1!Jkb-l.
s6nlla~ochomenoskw&rtb'¡'

. .

Son las nueve menos cinco.

,

.,.

5 h's a quarter lo eight.

Son las ocho menos cuarto.

VEINTlTRES

UNIT 5

SPOKEN SPANISH

6 It's su.

, s6n )lA(s) se\ts'¡'

Son las seis.

7 It's one.

Es la una.

E

, , , Yatyen~ambret
1 Have you got the dollars already ?

.

2 Have you got the check already?

3 Has she got a room alr.eady?

. ,.. ~atyenelloz401arest , , . ,. ~atyen~lelcheket , , . ,. ~atyen~luijkwartot
, ,.
~atyen~lunamesat

¿ Ya tiene hambre?

¿Ya tiene los dólares?

¿ Ya tiene el cheque?

¿Ya tiene un cuarto?

,

,

..,.
,

4 Has she got atable already?

¿ Ya tiene una mesa?

5 Has he got twenty dollars already?

.. ~atyenelbeynte~olares1
,

,.

.,

¿Ya tiene veinte d61ares?

,
6 Does he have a hotel?

tyen~unJ)telt

..,

¿Tiene un hotel?

7 Does he Lave a taxi?

tyen~untaks~ t

,

.

,

.

¿Tiene un taxi?

5.24

VEINTICUATRO

SPOKEN SPANISH

UNIT 5

F

si~ áyun2lalabweltalkezbwen21barát6~

"

,.

,.
,

.

Sí, hay uno a la vueha que es bueno y barato.

1 Ves, there's one here that's very good.

s11 áyun~1ák1Ikézmuybw~not
~ " , S1-+ áyun~ I Ak1 Ikes.eks (~elenté~

,

,

,

Sí, hay uno aquí que es muy bueno.

2 Ves, there's one here that's excel1ent.

Sí, hay uno aquí que es excelente.

,
3 Ves, there's one there, but it costs a loto

511

áyun~la1Ip~r6kwestamucho~

,.,

,. ,

Sí, hay uno ahí, pero cuesta mucho.

4 Ves, there's one at the Embassy but it's busy.

, éstaQkupádo'¡'
"

si~ áyun2Ienl~~mbahadalpér2

"

.

,

.

Sí, hay uno en la Embajada pero está ocupado.

5 Ves, there's one on the first floor who is an American.

si~ áyun~lénAlprimerp1sol

,

,.

,

Sí, hay uno en el primer piso que es americano.

kes..ámerikanó~

6 No, there's not another one to the left.

, nó'¡'

n2ayotr2Ial~i¡ky~rda'¡'

"

No, no hay otro a la izquierda.

7 No, there's not another school oí Ianguages.

, " noi n2ayotr~'eskw~ládel~~9wás~

No, no hay otra escuela de lenguas.

VEINTICINCO

5.25

UNIT 5

SPOKEN SPANISH

5.3

CONVERSATION STIMULUS

NARRATWE 1

1 1t's almost twelve o'dock.
2 J ose i~ going to uve lunch with John.

s oI)kas :Llaz<!6~~'¡'

,

,..
,

h6selbalmoriarlkoI)hwán~

,

.

"

Son casi las doce.

,

.

José va a almorzar con Juan.

3 John isn't very hungry.

hwanlnotyenelmuchámbré~
áyúmbwenrrestoranlalabwéltA~

,

,

,.

,

Juan no tiene mucha hambre.

,

.

.,

..

4 There ' s a good res taurant around the e orner.

Hay un buen restorAn a la vuelta.

,
5 The restaurant is quite inexpensive.

,.

élrrestoranlAzbastantebaráto¡

.

El restorAn es bastante barato.

DIALOG 1

José, preg6ntele a Juan si no va a almorzar.

" ., , nohalmor¡arlhwant
noteI)gomuchámbre~ k~or~ás~

José: ¿No va a almorzar, Juan?

Juan, contéstele que Ud. no tiene mucha hambre y pregúntele que qu~ hora es.

"

.,

,

Juan: No tengo mucha hambre. ¿ Qué hora es?

5.26
VEINTISEIS

SPOKEN SPANISH

UNIT 5

José, dígale que son casi las doce, y pregúntele si pueden almorzar juntos.

so~kas11azdS¡e~

,

almor¡ar Ihuntos t
muyby~m~bam6s+ a~onde

. .
,

,..
,

,

,

pbdemos

.

José: Son casi las doce. ¿Podemos almorzar juntos?

,

,.

Juan, contéstele que muy bien, que vayan, y pre~úntele que adónde pueden ir.

poetemosír+

., .

Juan: Muy bien, vamos. ¿A d6nde podemos ir?

José, dígale que a la vuelta, que hay un buen restorán ahí.

, alábwelta+ áylüm , ., bwenrrestoranlaí+

.

José: A la vuelta. Hay un buen restorán ahí.

Juan, preguntele si es barato.

, , ezbaratot
si~ ~zbastantebarát6~

. .

Juan: ¿Es bal'ato?

,

,.

.

José, dígale que sí, que es bastante barato.

José: Sl, es bastante barato.

NARRArlVE 2

1 Carmen del Valle is in the restaurant.

karmendelbaO>&~lesta~nelrrestorán'¡'
hwa~kyerekono¡~rla~

,

.

.,

,...

Carmen del Valle está en el restorán.

,

,.
Juan quiere conocerla.

2 J ohn wants to meet her.

3 She is at atable on the lelt.

~Restal~nunamesalR1~kyér4a~
karmenláblRi~glezlmuyby6n~

,

.,

~..

Ella está en una mesa a la izquierda.

4 Carmen speaks English very well.

,

.

"

Carmen habla inglés muy bien.

VEINTISIETE

5.27

UNIT 5

SPOKEN SPANISH

,
5 She learned it in school, in the States.

,

lQapréndyol~nlReskwelá¡

,

en16~éstado~un1dos~

..

Lo aprendió en la escuela, en los Estados Unidos.

D/ALOG 2

José, dígale a Juan que ahí está Carmen del Valle. Pregúntele s i quiere conoe erla.

kyerekono~erlat
S1~

. . a1~stalkarmendelb~e+ , . . ., .
, ,
, ,
k6m6no1 dondestá+
".

José', Ahí está Carmen del Valle. ¿Quiere conocerla?

Juan, _contéstele que sÍ, que c6mo no. Pregúntele que dónde está.

Juan: Sí, cómo no. ¿Dónde está?

,
José, dígale que está ahí a la izquierda.

,
José: Est& ahí, a la izquierda.

está11álRi~kyerda~

Juan, pregÚDtele a José si Carmen hab la inglés . José, contéstele que sí, que lo habla muy bien, que lo aprendi6 en los Estados Unidos en la escuela.

abl~1~gleskarment

,

.

,

,

.

Juan: ¿Habla ingMs Carmen?

.. , ~n16~éstado~un1doslenl~eskwelá+
,

si~ 12áblamuybyán~ lQáprendyol

"

,

Jos~:

Sí, lo habla muy bien. Lo aprendió en los Estados Unidos en la escuela.

5.28

VEINTIOCHO

SPOKEN SPANISH

UNIT 5

NARRATWE 3

1

J ohn is de lighted to
meet Carmen.

hwanléstátijkanta~ol~~kón6,era

,

,

.

,

.
JuaD está eDcantado de CODocer a Carmen. Habla con ella eD iDglés y luego eD español.

kármeo.J.
2 He talks with her iD
English and then in Spanish.

ahlalkonál~~e~~glestilwe9~

,

.

.,

..,
,

,

~n;sp;Qy61'¡'
eld1ielk~z~ekallfornya.J.

,

,.

3 He says that he is froro California.

El dice que es de Calüornia.

~

4 No, he isn't from SaD Francisco, he's from San Diego.

n01

éln~ez~esamfran¡ísko'¡'

,

.

,

No, él no es de San FraDcisco, es de San Diego.

ézdésándyeg,6.J.

5 He arrived yesterday.

ViDo ayer.

6 He didD't come with his family.

, , nob1nokonlafam11ya.J. , á(s) S bl terb.J.

.. ..

No vino con la familia.

7 Be's siDgle.

Es soltero.

VEINTINUEVE

5.29

UNIT 5

SPOKEN SHANlSH V/ALOG 3

José, dígale hola a Cumen y pregúntele que qué tal.

olálkármen~ ketál~

,
,

,

José: Hola, Carmen, ¿qué 'tal?

Carmen, dígale hola tamhi~n y pregúntele que qu~ tal, que cómo le va.

olalh6s~~ ketál~ komolebá~

,

Carmen: Hola, Jos~ ¿qu~ tal? ¿Cómo le va?

José, contéstele que bastante bien, que grao ias, y d ígale que quiere presentaJle al Sr. While, Juan White.

bastantehY~ijlgráiyas~

,

.

karmen~ kyeropresentarl~1
alseQyorhwávt~ hwaijhw~yt~

,

,...,
,

JaseS, Bastante bien, 81'aoias Cumen, quiero pllesentarle al Sr. White, Juan White.

. .
,

,

Carmen, digale a Juan que :muoho gusto.

muchOQust6lseQy6r~

.,

Carmen: Muoho gusto, señor.

Juan, dígale a la señorita que encantado de conocerla.

éijkanta~odekonoierlálseQyor!ta~

,

...,
,

Juan~

Encantado de oonocella, señorita.

José, pregúntele a Carmen si pueden almorzar con ella.

podemoslálrn6r$arlkonüste~lkarment

,

.

".

Jos~: ¿Podemos almol2lar :con

usted, Carmen?

Carmen, cont~stele que sí, cómo no, que encantada. Dígales a los dos que se sienten.

, , s1i k6monol

,

,
Carmen: Sí, cómo no, encantada.
Si~ntense.

eijkántada~ syenténsé~

Jose, dígale a Carmen que Juan es de California.

hwanezdeka11f6rnyálkárm6n~

,.

...

J08~:

Juan es de California, Carmen.

THEIN'nA

SROKEN SBANISH

UNIT 5

Carmen, dígale que dispense, que c6mo dice.

dispensé~ komod1~et

,

,

., .

Carmen: Dispense, ¿c6mo dice?

José, repítale que Juan es de Calif<rnia.

kehwanez~eka11f6rnya~

,.

...

José: Que Juan es de Calücrnia.

" ,
Carmen, diga ¿ah, sí? y pregúntele a Juan que de qué parte, si de San Francisco.

als1t

dékepárte~

, desamfrán¡1Skot

.

Carmen: ¿Ah, sí? ¿De qué parte? ¿De San Francisco?

Juan, contéstele que lno, que Ud. 6S de San Diego.

, n01
.,

,
s6y4esandyeg6~
Juan: No, soy de San ·Die80.

CMmen, p.egú.ntele que cuándo vino.

kwandob1nó~

.

Carmen: ¿Cuándo vino?

Juan, oontéstele que ayer.

Juan: Ayer.

Carmen, pregúntele si vino con la familia.

,. b1nolkonlafam11yat

. .., .

CMmen: ¿ ViDO

OQD

la familia?

Juan, oontéstele que no, que Ud. no tiene familia, que _ sohero.

no~ ~onoteijgofamílya~ s6ysblteró~

,

,.,

..

,

Juan: No, yo no tengo familia, soy soltero.

TREINTA Y UNO

5.31

SPOKEN SPANISH

UNIT 6

6.1

BASIC SENTENCES.

White and Molina have lunch together.

J ohn White

and J ose Molina enter the restamant.

ENGLISH SPELLING

AID TO USTENING

SPANISH SPELLING

there (in that place) empty (to vacate, empty)

,

allí

,
desocupado (desocupar)

d~sbkupad6~ dés6kupar~

Jose Molina There's an empty table over there.

" ~1aylunámásálrtés6küpá~á~

José Molina Allí hay una mesa desocupada.

to seat ourselves to seat ourselves (to seat oneself, to sit down)
John White Let's sit down.

sentar

,

,

nos sentarnos (sentarse)

sAntarnbs~ séntarsé~

bamos.as en tárnos ~

,

...

John White Vamos a sentarnos.

,
let's see (to see) the menu

,
veamos (ver) el menú

bAambs~ be·r~

,

el-menti~

Jose Molina Let's see the menu.

, béamos.e lmenú~ ,

.. .

José Molina Veamos el menú.

,
desean (desear)

(you) wish (to wish)

deseán~ déséa·r~

UNO

6.1

UNIT 6

SPOKEN SPANISH

Waiter

What will

Y08

have, gentlemeD?

, ,. ke4esean~stádeS'SeQy6res~

.

.

Mesero

¿Qué deseaD ustedes, sdores?

the sandwich

el sandwich

,
the ham

el-hamoh~

el jamón

Jo/m White 1 want a ham sandwich.

John White Yo quiero un sandwich de jamóll.

,
the salad the lettuce the tomato

l~-ensalada~

la ensalada la lechuga el tomate

,

lá-lechugá.J. , el-tOmate.J.

Alao a lettuce and to...to salad.

También ensalada de lechuga y tomate.

the beer

la cerveza

ADd a beer.

lo una ~ e rt) á ~ a.J.

,

..

y .Da cerveza.
a mi

to me

,
bring (to bring) bring me

,
traiga (traer) trá ig ame

trayqa.J. trieor-l.

,
traygáme~

6.2

DOS

SPOKEN SPANISH

UNIT 6

the soup the vegetable the chop the porle, pig the wine

lá~opá-l.

,
la-léc;umb~é-l. ,

la sopa
la legumbre la chuleta el cerdo el vino

la-chületil-l.
,

é11eretó¡
,

él-bl.[lo'"

Jose Molina Bring me vegetable soup, pOl'k chope and wine. (1)

losé Moli1l4

, chülétázrté~er~Ql.bíno'" ,

.

A mi tráigame sopa de legumbres, chuletas de cerdo y vino.

the dessert of (f 01') dessert (you) want (to want)

él-postré'"

el postre de postre quieren (querer)

" di!-postré¡
ky~rén¡ kér~·r'"
Mesero

Ifaiter

What'll you have fOl' dessert?

De postre, ¿qué quieren?

the pie the apple

,
lá-mfm~ana¡

el pastel la manzana

There's some apple pie, that's very good.

Hay un pastel de manzana que es muy bueno.

,
(we) try (to try, to taste)

,
probamos (probar)

probamos¡ prbba·r'"
,

John Jfhite

Shall we try it?

loprbbamost

.

John Ifhite

¿ Lo probamos?

TRES

UNlT 6

SPOKEN SPANISH

,
(I) have (to have)

,
ate'r~

e'~

,

,

he (haber) comido (comer) he comido

eaten (to eal)
(I) have eaten

kom~d"o~ kome'r~
(2)

,
é-kom~d"ó~

Jose Molina I've alrea3y had it. It's excellent.

, ,
~o~alQekomído~ ezbw~nó~

José Molina Yo ya lo he comido. Es bueno.

,
for
Bring us both sorne.

para~

para

Traiga para los dos.

if

si

,
to treat ourselves (we) treat of you (to address as)

trata'r~
~..

tratar

n6s-tratamoz-de-tú~ tratarse-dé~

,

nos tratamos de tú (tratarse de)

What do you say if we just use 'tú'? (3)

¿Qué le parece si nos tratamos de tú?

,
(you) have (to have) the reason

,
tEme'r~
tienes (tener) la razón

tyenés.!.

John White y ou're right. Good idea.

tyenezrra¡6n{

,..

,
muyby~n~

John White Tienes razón. Muy bien.

(you) go (to go)

vas (ir)

6.4

CUATRO

SPOKEN SPANISH

UNIT 6

,
to live lose Molina Are you going to live at the hotel?

bi.bir~

vivir losé Molina ¿Vas a vivir en el hotel?

,
(I) think (to think) to look for (4) the apartment loAn )fAite No, 1 plan to look lar an apartment. easy

, ,

pyensó~
búska·r~

pensa·r'¡'
,

pienso (pensar) buscar el apartamento loAn )fAite No, pienso buscar un apartamento. fácil

el-apártamentó'¡'

,
to find

eI)k6ntra·r~

encontrar

la it easy to find one bere ?
(I) believe (lo believe) lose Molina 1 tbink 80. (you fam.) want (to want) you, to you (fam) (I) can (lo be able) to belp

;sf~~~lldeI)kóntrárák~t
,

¿Es f'cH de encontrar aqui?
creo (creer) losé Molina Yo creo que si.

,

kreó~ kr~e·r~
~

~okr;¿'kes1¡
,

,
kere·r~
quieres (querer) te

kyerés¡
,

té¡
,
pwed'b~

,

pÓd'e·r¡ ,

puedo (poder) ayudar

,
H you want,l can belp you.
the cbeck, tbe bill "aiter! the cbeck.

sikyerest~oltepwé~óª~údar~

Si quieres, yo te puedo arad••
la cuenta ¡Mozol La cuenta.

,

,
mo~ó'¡'

lá~wentá~

,

lákwentá~

CINCO

6.5

UNIT 6

SPOKEN SPANISH

6.10

Notes on the basic sentences

(1) The Spanish equivalent of 'bring me' in this sentence is [amil tr~ygame] a mí tráigame 'to me bring me'. The reason why a mí is ¡resent is to indicate contrast with what the other person is having. This is shown in English by extra stress on the word me, but in Spanish one cannot make the contrast by placing stress on the me of [tráygame ] •

(2) Note that there are two verbs meaning 'have' in Spanish. You have already had tener, which means 'have' in the sense of 'possess'. Thisnew verb, haber, means 'have' the auxiliary verb form in verb constructions like 'have gone, have been,' etc. Constructions with haber will be drilled and explained in detail in Unit 9. (3) This is the first occurrence in the dialogs of the use ol the verb and pronoun forlOS that are ordinarily caBed the familiar forms. They are in contrast with the formal forms tl&at go with the pronouns usted and ustedes. As explained in Unit 4, the problem of when to use tú and when to use usted is a very complex one indeed, and you should observe throughout a11 the remainder of the text which people use the tú forlOS with each other and which ones use usted. (4) Notice that the single word

[buskár] buscar means

'to look for', not just 'to look' - that is, no preposition is needed to translate the 'for' part of 'look for'.

6.2 6.21 6.21.1 A.

DRILLS ANO GRAMMAR
Pattern drills Preaent tense fOl'lll8 of relalar Preaentation of pattern

/-ár/

yerba

lLLUSTRATIONS

,
1
I ('ll) be lp
2
S J.•.J.

,

.
Si, Wlo UD poco.
Yo te ayUllo.

ab19ump6k6.J.

,
Y01&.

~ot~a~útt6~

Do you apeak Englieb?

3
4

, ablas.1l)glest

. ..

Ale

Y01&

lookiDIJ lar 8n 8partment?

, ., buskas lun~partamentot

. ...

.

SEIS

SPOKEN SPANlSH

UNrr6

,
5
6
John worlcs with us.

,.,
¿Habla uated iaglé_?

abl~uste~1~glest

néies1talgomast

"

.,

¿Necesita algo mis?

Juao ,rabaja con nosotros.

8
Yes, we speak a Hule.

., nostrátamozdetut
~.

¿Nos 'ratamos de 'tú'?

,
9 10
The gentlemen take a taxi.

si¡

áblamos~mp6kó¡

,..

Si, Iwb lamos un poc o.

, , ,. kedeseanpstedés IséQy6res¡

.

.

¿Qué desean ustedes, .elore.?

,.
11

16(s)seQyores Itomanuntáksi¡
lá(~séQyoraslprákt1kanmóchó¡
EXTRAPOLATION
sg

,..
,

Los señores toman uo taxi.

,

.

.

The ladies practice a lote

12

Las señoras practican mucho.

pI

1

-O

-ámos

2

(am

-as
-a
NOTES

2_3

-an

a. Spanish regular verbs can be grouped iolo tAerne classes. Which set o( endings a verb takes depends on which theme c .... the verb beloag_ tOe

b. Regular

/-ár/

verbs bave the tbeme

lal recurring in the eodings o( aIl present tense forms except 1 sg.

SIETE

UNIT 6

SPOKEN SPANISH

6.21.11

Substitution drilIs - number substitution

,.
1

,

trabaholnweb~6rás~

,

2
3

ablan.espaQy61~

.

abl~espaQy61~ n6ne~és1taná~á'¡'
trábahomúchó~

,

. .

,

n6né~es~ta(~náda~

,

.

,
6 7

., .. notrabahan.al~ " . ne~is1totro11bró~
,

,

notrabaha1~

., .

neiesitamo~otro11bró'¡'

, .,

.

1 Trabajo nueve horas.
2 Hablan español.

Trabajam08 nueve baraa. Habla espalol. No necesita nada. Trabajo mucho. Habla iDRlés. No trabaja aM. Neceeitamoe otro

3 No necesitan nada.
4 Trabajamos mucho.

S Hablan inglés.

6 No trabajan ahí. 7 Necesito otro libro.

.0.
OCHO

6.8

SPOKEN SPANISH

UNlT 6

P. . . -

D. . . . .

s"titutioa

1

, nosotrostrabahamo~ak1~
~o\.(,

. ..,..

,

l
,

trábahQak1l
trábahan.ak1~
trabahak1~

.

,

..

, el

a11~ya1antonyo

l
l
~

,

üste~es

trábahan.ak!~

,

. ..

2

~2áb16p~k2~SP~Qy61~
~~2, antonY2~p~bl~
¡

¡

ábláp~kQ~SP~Qy61~ áblamp¿k2~SP~Qy61~

yOI

_

Trabajo aqul. TrabajaD aqul. Trabaja aqul. TrabajaD aqú.

Alicia Y Aatoaio_. El _
Ustede:1IIl.8 _

2 Yo hahlo poco espaloL

Ella.

_

Babia poco espalol.

AatODio 1 Pablo.-

1Iabla. poco espalo!.

UNIT 6

SPOKEN SPANISB

á11~Y~1~O~

.

"

,
~

ablám6spok2espaQy61~

.

.

,

úste~

~

áblapokQespaQy61~

. .

3

--~o

,. , á11~yaln6ne~es1tapermis6~ ,

. .

,

~ ~

n6ne~es1topermís6~
n6ne~esitamospermís6~

nósotroz ,
ef"~az
úste~ez

+
~

n6ne~es1tampermís6~ n6ne~es1tampermisb¡
"

.

Alicia y yo Usted

_ _

Hablamos poco espalol. Habla poco espalol.

3 A licia no necesita permiso. y 0. Nosotros
_

No necesito permiso. No necesitamos permiso.

Ellas
Ustedes

_
_

No necesitan permiso. No necesitan permiso.

6.10

DIEZ

SPOKEN SPANISH

UNIT 6

6.21.12

Response drill

1
2

trab~hª~st~a~k~tQ~Dka11f6rnYál ~bl~n~st~d~zby;nl~1~sp~Qy~ltQ~1~~91és+

,

trábáhQák1·'¡'

ablámózby~nleli~91~s+
,

3

4

tráb~hª~ll~nlª~mb~h~~~tº~kí~ ne~es~t~~st~~I~nl~p~itQ~n~plúmá+
k~~blim Ié0yós.ákíl

, neiesítQunáplumal
,

trabáhák1'~

,

[espáQyo'l'¡' ] , [ák1·'¡' ]

5
6

d~nd~tr~b~hQlüstéal k~~bl~lustéjákí~

7

áblán.é s páQYo1.'¡' , trábáhQákil , áblQespaQyo"l'¡'

1 ¿Trabaja usted aquí o en California? 2 ¿Hablan ustedes bien el españolo el inglés?

Trabajo aquí. Hablamos bien el inglés. Trabaja aquí. Necesito una pluma. Hablan español. Trabajo aquí. Hablo espa6ol.

3 ¿Trabaja él en la Embajada o aquí?
4 ¿Necesita usted un lápiz o una pluma?
(español) (aquí) (español)
5 ¿Qué hablan ellos aquí?

6 ¿Dónde trabaja

us~ed?

7 ¿Qué habla usted aquí?

ONCE

6.11

UNIT 6

SPOKEN SPANISH

, [seys¡]

,

8

kw~nt~s;ras /trabahámoznos6tr6s¡

[ S J.a~

, [ akl.·¡ ]
,

as ¡ ]

9

né~es~t~~st~d~ZIm~7m~s~st
,
trábah~eleI)kall.fornyat , , , abl~ustedbyenlelespaQyolt

10 11

[ iI)g 1e·s ¡ ]

.

.. .
.

~

, , no·+ ne~és i tám6zmá (s) s l.Q~ ás.&. , , nó+ trábáhakl.·+ , , nó+ áb16by~~liI)gles+

12
~

13

trábahªusteobastantet

.

,

.

,

si.&. úst~d~sláblánespáQy61.&. , , si1 trábáhbbástante+

(seis) (smas) (aquí) (inglés)

8 ¿Cuántas hc:ras trabajamos nosotros?
9 ¿Necesitan ustedes más mesas?

Trabajamos seis horas. No, necesitamos más sillas. No, trabaja aquí. No, hablo bien el inglés.

10 ¿Trabaja él en California?
II ¿Habla usted bien el español?

12 ¿Hablamos él y yo español? 13 ¿Trabaja usted bastante?

Sí, ustedes hablan español. Sí, trabajo bastante.

6.12

DOCE

SPOKEN SPANISH

UNIT 6

6.21.13

Translation drill

1 1 don't pronounce very well.

No pronuncio muy bien.

,
2 We don't speak much Spanish.

,..
No hablamos mucho español.

nQablamoz !muchQespaQy61+
,
kwandone~esl. tan,ustelies 1eleskritoryo+

. ..

.,

.

,
¿Cuándo necesitan ustedes el escritorio?

3 When do you aH need the desk?

4 Sbe doesn't need anything no..

Ella no necesita nada ahora.

5 1 always take a taxi.

Siempre tomo un taxi.

6 Where do you work?

¿Dónde trabaja usted?

7 Do you all speak Spanish?

¿Hablan ustedes español?

8 1 haven't worked sÍDce yesterclay.

No trabajo desde ayer.

9 Do 1 pronounce well?
,

¿Pronuncio yo bien?

,..
Después cambiamos los cheques.

10 We'll cash the checks later.

despwes Ikámbyamo71oschékés+

11 They almost always speak in SpanisL.

Ellos casi siempre hablan en español.

TRECE

6.13

UNJT 6

SPOKEN SPANISH

,
12 We work in a language school.

trabáhamos lén~nªéskweladeléDgwas~

.

,

. .

Trabajamos en una escuela de lenguas.

13 Do you speak Spanish?

¿Habla usted español?

B.

Discussion of pattern

Determining which verbs are regular and which are irregular in a language like Spanish is a matter of statistics. When one examines aIl the verbs in the lexicon, the largest group which has similar changes within a patterned frame is considered regular; other verb patterns are most economically described in terms 01 their deviatioD from this estabJished norm. An examination of Spanish verbs shows that the infinitive forms (traditionaIly the 'center' or 'point of beginning' in the verb pattern) can be divided into three groups, according to what vowel precedes the final The three groups can be referred to as I-ár and I-ír verbs. The identifying vowel is caIled the theme vowel, since it recurs in many of the conjugated forms of the verbo That part of the infinitive which remains when the (vowels plus is removed is known as the stem.

I-r I .

1, l-ér1,

I

I-Vrl

Ir/)

From among these three subclasses of verbs, the present discussion describes those of the

I-árl theme

class which are regular in the present tense.

One of the characteristics of regular verbs in Spanish is that person, number, a~d tense categories are signalled by changes in the endings. In regular verbs (and in sorne irregular verbs) there are no changes in the stem other than the occurrence or non-occurrence of strong stress, which is shifted to the ending for 1 pI forms in the present tense:

sg

pI
O

1

~

~

-ámos

2 fam 2-3

-

as

":a

-'

an

The importance of the correct placement of strong stress cannot be over-emphasized. As other tense forms are presented where the only difference from sorne of the forms aboye is a different placement of the strong stress, it will be seen that this feature carries the entire burden of distinguishing the otherwise identical forms. A mistake in stress placement will more likely lead to misunderstanding than a malpronunciation of several sounds. The results will be every bit as striking as 'Abbot' ,...., 'a bat'

6.14

CATORCE

SPOKEN SPANISH

UNIT 6

are in English when stress (and a structurally obligatory, corresponding vowel substitution characteristic of the English phonological pallern) is shifted from the first to the second syllable. In the Spanish pallern the ending of the 1 sg form is distinct. In the other endings the theme vowel /a/ appears, followed by These are the regular signals of 2 sg fam, lpl , and 2 - 3 pi respectively; these endings recur in other theme class and tense form pallerns.

/-0/

/-S,

-mos,

-n/.

6.21.2 A.

The semantic differences between / Presentation of pattern

e s t á (o) / and / áy /

ILLUSTRATIONS

,
1

,
¿Dónde está el baño?

dondesta~lDáQy6¡

,
Where is (there) a bathroom?
2

,.
¿Dónde hay un baño?

dond~ayumbáQy6¡

EXTRAPOLATION

Definite Indefinite

~stá
NOTES

el. .. ]

ay un...

-1

a. b.

/está/ translates 'is'. /áy/ lranslates 'there is'

or 'isthere?'

QUINCE

6.15

UNIT 6 6.21.21 Substitution drill

SPOKEN SPANISH

1

d~nd~;y~n.;té l¡
___
~l--¡
" I ak l~S tae ¡'litro+

2

- - - - ~n _ _ ¡
3

a*~y~n~s~Qy;ríta¡
--la

¡

4

d~nd~~y~n~(s)sí"l~as¡

- - - - las
5

¡

ak~~st~nl;7lápiiéS¡ ¡ ----- un07

1 ¿Dónde hay un hotel?
¿
e~?

¿Dónde está el batel?

2 Aquí está el libro.
_ _ _ UrL-.

Aquí bay un libro.

3 Ahí hay una señorita. _ _ _ la _
4 ¿Dónde hay unas sillas?

Abí está la señorita.

¿

las

?

t'Dónde están las sillas?

5 Aquí están los lápices.

_ _ _ _ un 08_ _ • 6.16

Aquí bay unos lápices.

DlECISEIS

SPOKEN SPANISH

UNIT 6

6.21.22

Translation drilI

1 Where is there a cheap restaurant?

d~nd~~ylünrrestor~mb~rátó¡
d~nd;st~lelrrestór~mb~rát6¡
a~~yIÜijkw~rtólpar~üsté~es¡

¿Donde hay un restorain barato? i.D6nde está el restorán barato?

Where's the cheap restaurant?

2 There's a room for you a1l. There 's the room for you aU.

Ahí hay un cuarto para ustedes. Ahí está el cuarto para ustedes.

a~~st~l~lkw~rtólpar~ústédés¡ a~~st~nllazm~s~zd~S~k~pádás¡
a~~ylünazm~s~z~;s~k~pádas¡

3 There're the empty tables.
There're some empty tables.

Ahí están las mesas desocupadas. Ahí hay unas mesas desocupadas.

4 There isn't a chauffeur here.
The chauffeur's not here.

nQ~y~nch~f~rlak1~
n~~st~~lch~f~rlak1¡
,
esta~lpastelbwenot ,. ,

No hay un chofer aquí. No está el chofer aquí.

.

,
¿Está el pastel bueno? ¿Hay un pastel bueno?

S Is the pie good?
Is there a good pie?

ayumpastelbwenot

.

6 Is the hotel around the corner?

ést~~l~t~ll~l~bw~lt~t

¿Está el hotel a la vuelta? ¿Hay un hotel a la vuelta?

Is there a hotel around the corner?

~y~n~t~ll~l~bw~lt~t
~~~st~nll~zm6~ós~k1~
~~yl~n~zm6~ó~ak1~

7 The waiters are here already.
There 're some waiters here already.

Ya están los mozos aquí. Ya hay unos mozos aquí.

DIECISIETE

6.17

UNrr 6

SPOKEN SPANISH

8 Where's the apartmeDt with two rooms?

¿D6Dde está el apartameDto COD dos cuartos ? ¿Dónde hay UD apartamento con dos cuartos ?

Where is there aD apartmeDt with two rooms?

9 There's a restatn'ant up ahead. The restaurant's up ahead.

a~~d~l~nt~l~y~nrr~st¿rán¡ a~~d~l~nt~l~st~~lrr~st¿rán¡

Ahí adelante hay un restarán. Ahí adelante está el restorán.

B.

Discussion of pallern

When a reference to the location of something is definite, / e s t á/ is used, with the definiteness marked by the occurrence of a definite artiele. When the refereDce is nol definite, the uniquely irregular form /áy/ (from the verb /abér/ ) is used, usually but not necessarily accompanied by an indefinite artiele. When the definite reference occurs, the normal agreement for number between subject and verb prevails:

, /d~nd~stalas í0)yá¡ /
,

.

.

Where's the chair? Where're the chairs?

/dondes tanla(s) sí0'yas¡ /
but when indefinite reference occurs, there is no corresponding change in the verb farm; /

áy/

can appear with either singular or pltn'al forms:

/ay~nl~brQ~nl~mésa¡/
/áy~n;sl~br¿~~nl~mésá¡/
One may be definite in number, but still indefinite in reference. Thus:

There's a book on the tableo There're sorne books on the tableo

/áyd~spl~más lák1¡/
e ompared to:

There're two pens here. The two pens are here.

/lásd~spl~más léstánák1¡/

6.18

DIECIOCHO

SPOKEN SPANISH

UNrr 6

6.22

Replacement c1rills

1
2

,

kwarto

.1. .1.

aQ~~~ylú~kw~rt~d~s~k~pád6.1.

akJ.
,
Sln~az

ák~~ylü~kw~rt~d~s~k~pád6.1.
ák~~ylünóskw~rt~zdesokupád6~.I.
.1. .1.

3
4 5
6

aesokupá<'t6s.l.

ak~~ylüná~)s~Q~~zdesokupádas.l. ak~~st~llas~~~d~S~k~pádá.l. ak~~st~llas~1~~bwéna.l. ák~~y lüna(s) s~Q~~zbwénas.l.

la bwéna.l. ünas .1.

7

A

Allí hay una mesa desocupada.

1
2 Aquí

cuarto

Allí hay un cuarto desocupado. Aquí hay un cuarto desocupado.

3
4

desocupados. sillas la buena.

Aquí hay unos cuartos desocupados. Aquí hay unas sillas desocupadas. Aquí está la silla desocupada. Aquí está la silla buena. Aquí hay unas s illas buenas.

5
6

7 ____ unas

DIECINUEVE

6.19

UNIT 6

SPOKEN SPANlSH

B
1
2

be~m¿s.¿lm¿nú~
kwénta~

,
~

béamozlakwéntá~

. .

kyero __dye~

kyerolakwéntá'¡'
kyerolazman~ánás'¡'

3
4

man~ánás'¡'

.¡.

,

kyéródye~man~ánas'¡'

5
6

b1t1 \1 étés'¡' --l1lenoz tél')go
~ ~

,

kyérodye~b1Q~étés'¡'

. .

,.

kyér6menozb10~étés'¡'

.

7

téI)gom¿n¿zb~~étes'¡'

8
1

Ve..-el_R. cuema. Veamos la cuema. Quiero la cuema. Quiero las manzanas. Quiero diez manzanas. Quiero diez billetes. Quiero menos billetes. Tengo menos billetes.

2 Quiero

3

manzanas. _ _ _diez _ _ • 4 billetes.

5

6 _ _ _menos __ o
7 Tengo

6.20

VEINTE

SPOKEN SPANISH

UNrr 6

e
1
2
_kyer~

ústéd"

¡ ¡ ,J. ¡ ¡

k~d~s~~lüsté4IséQY6r,J.
k;ky;r~lüstédlséQy6r,J.

3
4
5

-~1!i~

k~d~!i~lüstédlséQY6r,J.
k~m~d~~~lüsté4IséQy6r,J. k~mQ~st~~~stédés IséQy6rés~

komo __ estan

6

séQyórita¡ déetonde ,J.

7

k~mQ~st~~stédlséQyórita,J. déd~nd~~~stédlseQy6rita,J.

C

¿Qué desean ustedes, señores?
1 ¿

usted,

? ? ? ? ? ?

¿Qué desea usted, señor? ¿Qué quiere usted, señor? ¿Qué dice usted, señor? ¿Cómo dice usted, señor? ¿Cómo están ustedes, señores? ¿Cómo está usted, seAorita? ¿De dónde es usted, señorita?

2 ¿ _quiere _ _ ,

3 ¿_dice_ _ _ ,
4 ¿Cómo

5 ¿_ _están _ _ ,
6 ¿ 7 ¿De dónde ,

, señorita?

VEINTIUNO

6.21

UNrr 6

SPOKEN SPANISH

o
1
2

, _____ poko-

.

~

" , ~okyerQlümpokorteham6n~

.. .

_________ tomáte¡ ______ s opa ____ la
¡
¡

~~ky~rQlümp~k¿rt~t¿máte~

3
4 5
6

~~ky~rQlünas~p~rt~t~máte~
~~ky~r¿llas~p~d~t¿máté~

_,.,~ebo-------_¡

~~~~b¿llas~p~d~t¿máte¡ nós~tr¿z IQ~eb~m¿z Ilas~p~d~t¿máté¡

nósotro7

¡

7

__________ le~úmbrés~

nós~tr¿z Ir~éb~m¿zllas~p~d~1~9úmbres~

D
1

Yo quiero un sandwich de jam6n. poco tomate. sopa la Yo quiero un poco de jam6n. Yo quiero un poco de tomate. Yo quiero una sopa de tomate. Yo quiero la sopa de tomate. Yo llevo la sopa de tomate. Nosotros llevamos la sopa de tomate. legumbres. Nosotros llevamos la sopa de legumbre••

2

3
4

5 _llevo 6 Nosotros
7

6.22

SPOKEN SPANISH

UNIT 6

E

b~~~b~h~rl~~~l¿t~lt
1
2

~s t~(t~aUnJ.dOS t
_ _trabahar désean embahadat kyere ___a lmor!i ar pódemos
t t t

b~s~h~b~rl~nl¿s;st~d¿s~n~d¿st

t t

b~~~tr~b~h~rl~nl¿~~st~d~~~n~~¿st
dés~~ntr~b~h~rl~nl¿~~st~d¿~n~d~st

3
4

dés~~ntr~h~h~rl~nl~~mb~h~d~t ky~r~tr~b~h~rl~nl~~mb~h~d~t

5
6

ky~r~~lm~r!i~rl~nl~~mb~h~d~t
po~~m~~~lm¿r~~rl;nlª~mb~h~d~t

7

E

¿V. a vivir en el hotel?
1 ¿

Estados Unidos? _? ? Embajada? ? ? ?

¿Vas a vivir en los Estados Unidos? ¿Vas a trabajar en los Estados Unidos? ¿Desean trabajar en los Estados Unidos? ¿Desean trabajar en la Embajada? ¿Quiere trabajar en la Embajada? ¿Quiere almorzar en la Embajada? ¿Podemos almorzar en la Embajada?

2 ¿ _ _ trabajar 3 ¿Desean

.-

¿

5 ¿Quiere
6 ¿----Jllmorz_
7 ¿Podemos

VElNTITRES

UNIT 6

SPOKEN SPANISH

F
1
2
3

__ kyero
otél~

~

,

noi
,

kyerobuskarunotél~
kyerobuskarelotél~

el __ ~ _ _ póetemoz
,
S1·~

no+ ,

4

~

no~ pódemozbuskarelotél~

. ,..

5
6

eI)kontrar__~
apartaméntos~

. .

J.
,

si~ pO~¿m~zb~sk~r¿l~tél~

s~i pó~¿m~~~I)k~ntr~r~l~tél~ si~ pÓd~m~~~I)k~ntr~rll~s
apartaméntós~

7

F

No, pienso buscar un apartamento. 1 _, quiero 2 _ _ _ _ _ _ hotel. _ _ _ _ _ el _ _ • _ _ encontrar _ apartamentos. _ No, quiero buscar un apartamento. No, quiero buscar un hotel. No, quiero buscar el hotel. No, podemos buscar el hotel. Si, podemos buscar el hotel. Sí, podemos encontrar el hotel. Si, podemos encontrar los apartameDtoe.

3
5 Sí, 6_ , 7 _,

4 _, podemos

6.24

VEINTICUATRO

SPOKEN SPANISH

UNrr 6

6.23

Variation drills

A

ám1ItraY9amelsopa~elegúmbrés~

,

,

.. ,...

A mi tráigame sopa de legumbres.

1 Bring me a sandwich.

A mi tráigame

UD

sandwich.

2 Bring me an apple pie.

A mi tráigame un pastel de manzana.

3 Bring me a tomato saJad.

A mi tráigame una ensalada de tomate.

4 Bring me a beer.

A mi tráigame una cerveza.

5 Give me (some) more soup.

A mi déme más sopa.

6 Give me (some) more chopa.

A mí déme más chuletas.

7 Hand me an "apple.

A mí páseme una manzana.

Hay un pastel de manzana que ea muy bueno.

1 There's an American wine that's very goOO.

Hay

UD

vino americano que ea muy bueno.

2 There's a school ollanguages that's very good.

Hay una escuela de lenguas que es muy buena.

VEINTICINCO

6.25

UNIT 6

SPOKEN SPANISH

3 There's a restauraDt that's Dol very ~ooo.

Hay UD restor'D que DO es muy bueno.

4 There are sorne Americans iD the hotel who are from KaDsas.

Hay unos americaDos en el botel que s on de Kansas.

5 There's a gentleman here who doesn't speak Spanish.

Hay un señor aqui que DO babIa español.

6 There're sorne apartments, but they're not very goOO.

Hay UDOS apartameDtos, pero DO SOD muy bueDos.

7 There're sorne peos on the des k, but they're not very goOO.

~y~n~spl~m~slénAléskrit~ryb¡

pér6n;s~nlm~ybwénas¡

Hay UDas plumas eD el escritorio, pero DO SOD muy buenas.

Traiga para los dos.

1 Bring (enou~h) for the three (of os).

Traiga para los tres.

2 Bring vegetable soup.

Traiga sopa de legumbres.

3 Bring more hamo

Traiga más jamón.

,
4 Hand me the water.

pasemelágwá¡

. .

Páseme e 1 agua.

5 Give me more wine.

Déme más viDo.

6.26

VEINTISEIS

SPOKEN SPANISH

UNIT 6

6 G¡ve me tbe bill.

demelakwénta¡
, ., áb1Semestatár~é¡

Déme la cuenta.

.

7 Let me know tbis afternoon.

Avíseme esta tarde.

o
1 Wbat do you say (if) we speak Spanish?

¿Qué le pareee si nos tratamos de 't6'?

, . , , kelepare~els¡~blamo~espaQy61¡

.

.

.. .

¿Qué le parece si hablamos español?

2 Wbat do you say (in we practice Spanish?

¿Qué le parece si practicamos español?

3 What do you say (if) we drink wine?

kelepare~elsitomamozbfno~

.

,

.

,

.

¿Qué le parece si tomamos vino?

4 What do you say (if) we take the e levator? 5 What do you say (if) we come in?

kelepare~e

,

. .

"

.

Isi tomamos.elas (~ens6r¡

¿Qué le parece si tomamos el ascensor?

¿ Qué le parece s i pasamos ade lante?

6 What do you say (iC) we go tomorrow? 7 What do you say (iC) we eat lunch now?

¿Qué le parece si vamos mañana?

¿Qué le parece si almorzamos ahora?

E

Tienes razón.

1 You're

ri~ht,

Josepb.

Tienes razón, José.

VEINTISIETE

6.27

UNrr 6

SPOKEN SPANISH

2 You're not right, Joeeph.

No tienes raz6n, José.

3 Re's right.

tyenerra!i6n~

,.

.

Tiene razón.

4 I'm right.

Tengo raz6n.

5 I'm hUDgry.

Tengo hambre.

6 Charles aDd Mary are v.y hUJI8I'Y.

Carlos y Maria tieDeD mucha hambre.

7 You're very hUDgry.

Ustedes tieDeD mucha hambre.

¡Mozor La cuenta.

,
1 Missr The check. ¡Se6Cl1'itar La cuenta.

,
2 Sir! The book.

.,
¡Se6Cl1'! El libro.

3 Josepbr The pencil.

¡Joaé! EII'piz.

4 "aiter! To the right.

¡Mozor A la derecha.

,
5 Waiter I Mineral water.

,
¡Mozo! Agua mineral.

mo~ó~ a9wam1neral~

6 Madam! To the left.

¡Se6Cl1'a! A la izquierda.

7 CeDtlemeDI Come iD.

¡Se6aresr Adelante.

6.28

VEINTIOCHO

SPOKEN SPANISH

UNIT 6

6.24

Review drill (1) -

Tbe use of tbe definite artieles witb titles

1 Howare you, Mr. Molina? How's Mr. Malina?

k~m9~st~~stédlséQy6rmolína~

¿Cómo está usted, Sr. Malina? ¿Cómo está el Sr. Molino?

k~m9~st~l~lseQy~rm~lina~
k~mQ~st~~stédlseQy6ritáhwáyt~ k~m9~st~llaseQy6r~t~hwáyt~

2 How are you. Miss White? How's Miss White?

¿Cómo está usted, señorita White? ¿Cómo está la señorita White?

3 PtJl'. Molino. how's Miss White?

Sr. Malina, ¿cómo está la señorita White?

4 Miss Malina, How's Miss White?

Señorita Malina. ¿cómo está la señorita White?

,
5 Mrs. Malina. how's Mrs. White?

,
Sra. Malina, ¿ cómo está la señora White?

séQy6ram611na~ komQestalaseQyorahwáyt~

6 Mrs. Malina. is Mrs. White here?

Sra. Malina, ¿está la Sra. White aquí?

7 Miss Malina, is Miss White here?

Señorita Malina, ¿está la señorita White aquí? Sr. Malina. ¿está el Sr. White aquí?

8 Mr. Malina, is Mr. White here?

9 MI'. Malina. where's Mr. White from?

, ,. , séQy6rm611ná~ dedondeslélséQyorhwáyt~

Sr. Malina, ¿de dónde es el Sr. White?

10 Miss Malina, where's Miss White from?

séQY6ritám61~na~ de~~nd~7 IláséQy6r~t~
hwáyt~

Señorita Malina, ¿de dónde es la señorita White?

(1) Review drills will be a regular part of the format oC unit six and subsequent units. They will review and correlate structure points previously presented or will enlarge on structural details which were not sufficient1y developed. They will usually be translation drills, though substitution and response drills will occasionally be used.

VEINTINUEVE

6.29

UNrr 6

SPOKEN SPANlSH

11 Where're you from, Mre. MoliDa?

¿De d6nde es usted, Sra. Molina?

And Mrs. White?

11aseQyorahwaytt

. . .

,
¿ y la seiiora "hite?

12 Mr. Molina, is Mr. White (o) American?

Seiior Molina, ¿es else60r "hite americano?

13 Miss Molina, is Miss White (an) American?

seQyóritamól~na~ ~zl~s;Qy~r~t~hw~ytl
ámerikanat

Seiiorita Molina, ¿es la seiorita "hite americana?

6.3

CONVERSATION STIMULUS
NARRATWE 1

1 It's eleven o'clock.

Son las once.

2 Jose and John take atable.

José y Juan toman una meaa.

,.
3 They want to see the menu.

kyeremberelmenú~

.

Quieren ver el IDenú.

4 Jose wants to try the pork chops.

José quiere probar las chuletas de cerdo.

5 He's also goiDg to have a green salad.

, , tambyembakomerlün9énsaladañele~úmbres~
~.,

. . .

6 Re's very hungry.

, , tyenemuchámbre¡

.

También va a comer una enaalada de legumbres. Tiene mucha hambre.

6.30

TREINTA

SPOKEN SPANISH

UNIT 6

7 Juan's going to have a ham sandwich with lettuce and tomato.

,

lechu9~1tomáte¡

..

Juan va a comer un sandwich de jamón con lechuga y tomate.

8 Jose and Jobn want a beer.

José y Juan quieren una cerveza.

DIALOG 1

,
Mozo, dígales 'buenos días' a los señores y pregúnteles si desean ver el menú.

bw~n62ó1aslseQy6res¡

. , déseamberelmenut

Mozo: Buenos días, señores. ¿Desean ver el menú?

José, contéstele que sí, que por favor, y pre~úntele que cómo están las chuletas de cerdo.

s~lp6rfiL6r~ k~mQ~st~nlláschOl~t~z
oe~éróóJ.

José: Sí, por favor. ¿Cómo están las chuletas de cerdo?

Mozo, c ontéste le que están muy buenas.

estánmuybwénás~

Mozo: Están muy buenas.

José, pregúntele a Juan que qué le parece si prueban eso, que Ud. tiene mucha hambre.

k¿l~p~r;~e Ihwán Isiprob~m~s.és6~
w¿ltéQgbn~chámbré~

José: ¿Qué le parece, Juan, si prebamoe eso? Yo tengo mucha hambre.

Juan, contéstele a José que no, que Ud. quiere un sandwich de cualquier cosa.

Juan: No, yo quiero un sandwich de cualquier cosa.

~~ozo, dí~ale

al señor (Juan) que qué le parece un sandwich de jamón con lechu~a y tomate.

kelep~r;¡~I~nsá~~ichdéhám~~1
,
k6nléchu9~1tomáté¡

..

Mozo: ¿Qué le parece un sandwich de jamón con lechuga y tomate?

TREINTA Y UNO

6.31

UNIT 6

SPOKEN SPANISH

Juan, contéstele que está bien, y que una cerveza también por favor.

Juan: Está bien. Y una cerveza también, por favor.

José, dígale al mozo que a ud. otra, con las chuletas.

José: A mí otra, con las chuletas.

NARRATIVE 2,

1 John Hkes the sandwich very mucho

A Juan le gusta mucho el sandwich.

,
2 It's very good.

estámuytwénó~

EstA muy bueno.

3 The pork chops are good, too.

Las chuletas de cerdo estAn buenas también.

4 Jose wants another beer.

José quiere otra cerveza.

,
5 So does John.

ihwantaP.lbyén~

.

y Juan también.

6 Jose wants to use the familiar 'tu' with John.

José quiere tratar a Juan de 'tú'.

7 John says it's okay.

Juan dice que estA bien.

6.32

TREINTA Y DOS

SPOKEN SPANIS8

UNrr 6

D/ALOC 2

J08~,

preg6ntele a JuaD que q_ tal el sandwich.

ketalelsá~ichlhwán~ ,-w

, ,

.

J08~: ¿Q~

tal el ..Ddwich, JuaD?

,
Juan, cont~stele que le gusta mucho, que está muy bueno. PreR6ntele a José que qué tal las chuletas.

mégustamúcho~ éstámuytwéno~

.

,

,

,

JuaD: Me gusta mucho, está muy bueDo. y las chuletas, ¿qué tal?

ilaschületás~ ketál~

Jos~,

tambi~n.

contéstele que están muy buenas Preg6ntele si quiere otra cerveza.

éstánm~ybwénásltambYén~ kyer" ~tr~~~rb~~~t

J08~:

Están muy buenas también. ¿Quiere otra cerveza?

Juan, digale que Ud. cree que si, y que si ~l tambi~n.

Juan: Creo que si, ¿Y usted

tambi~D?

Jos~,

digale que si, que Ud. tambi~n, pero pregúnte le que q~ le parece si se tratan de 'tú'.

,.

sinóstrátamozdetó~

.

J08~:

Sí, yo también. Pero, ¿qué le parece si nos tratamos de 'tú'?

Juan, digale que está bien, si ~l quiere.

, , estabyen¡

sitúkyeres~

Juan: EstA bien•••si tú quieres •••

NARRATWE 3

1 JohD Deeda aD apartmeDl.

Juan necesita un aputa_.o.

2 8e's goiD8 to look lar

0IIe.

Va a buscar uno.

TREINTA Y TRES

UNIT 6

SPOKEN SPANISH

3 Jose's going to help JOhD fiDd ODe.

José va a ayudar a JuaD a eDcoDtrar UDO.

4 Re's going to go with him tomorrow.

Va a ir COD él mañaDa.

5 Re's going to be busy iD the morDiDg,
bol not iD the afterDooD.

p6rlamaQy;n~lbá~stár6kúp~d¿lpér6
por lat~r(t¿ In6¡

Por la mañaDa va a estar ocupado, pero por la tarde DO.

6 JOhD wants to go at tbree o'clock.

hW~~ky~r~~rl~l~strés¡
" ". ahwanilegust~le16telldondestá¡

JuaD quiere ir a las tres.

7 JOhD likes the hotel where he's slaying.

A JuaD le gusta el hotel donde estA.

8 But it's cheaper to live iD aD apartment.

Pero es más barato vivir eD

UD

ap8ñaJDento.

DIALOG 3

JuaD, dígale a José que Ud. necesita buscar UD apartameDto; y preg6Dtele si quiere ayudarle.

hós~¡ ne~es~t~lbüsk~r~n;p~rt~méntó¡
kyeres.a~uearmet

JuaD: José, necesito buscar DO apartameDto. ¿Quieres ayudarme?

José, dígale que cómo DO, que Ud. le puede ayudar con mucho gusto.

José: C6mo DO, yo te puedo ayudar COD mucho gusto.

Juan, pregúntele si él va a estar ocupado mañana.

JuaD: ¿T6 vas a estar ocupado mailanal

6.34

TREINTA Y CUATRO

SPOKEN SPANISH

UNIT 6

José, contéstele que por la mañana sí, pero que pueden ir por la tarde.

pórlám~Qy~n~s1¡ pér606d~m~sl~r
porlatarre¡

José: Por la mañana sí, pero podemos ir por la tarde.

Juan, pregúntele que a qué hora.

Juan: ¿A qué hora?

José, dígale que a las dos o a las tres, si le parece.

José: A las dos o a las tres, si te parece.

Juan, dígale que a las tres le parece bien.

Juan: A las tres me parece bien.

José, pregúntele si no le gusta el hotel donde está.

José: ¿No te gusta el hotel donde estás?

Juan, dígale que sí, pero que Ud. piensa que es más barato v ivir en un apartamento.

si¡ pér6py~ns~lkézm~zb~r~tól

t iL irem.ún,ápártáméntó¡

Juan: Sí, pero pienso que es más barato vivir en un apartamento.

TREINTA Y CINCO

430623

o - 57 -

15

SPOKEN SPANISIl

UNIT7

7.1

BASIC SENTENCES.

White and Molina look foc an apartment.

John White and José Molina leave the restaurant; on the way out they p"ick up a newspaper to check on apartment leads. Theyare walking over to Molina's car.

ENGLISH SPELLING

AID TO LISTENING

SPANISH SPELLING

the car

, él-awto'¡'

el auto

Molina This is my car.

,

estezm¡.áwt6'¡'

.

Malina Este es mi auto.

,
old

byeho'¡'
ezhyeholperobw~no'¡'

viejo

,

,.

,.

It's old, but pretty decente

Es viejo pero bueno.

,
the newspaper

el-,:>éryo<!iko'¡' , ., bamos.aherlelpery6diko+
, 1 á-k án tid a·c:r ~ ,

el periódico

.

. .

Let's see the papero

Vamos a ver el periódico.

the amount, quantity what a (large) quantity the advertisement

ke-kant1dád'¡'

. .
,

la cantidad qué cantidad el anuncio

el-ánun~yo'¡'

UNO

UNIT 7

SPOKEN SPANISH

White
What a bunch oE ads!

kelkánti~a4~an6n¡y6s~
d~masyat!'6~

,

,.

IV/Jite
¡Qué cantidad de anunoios!

,

too much too many why (we) see (to see) the Eriend the agency

,

demasiado demasiados por qué

démasyac!6s~

, él-ám1g6'&' ,
li-ahen~ya~

vemos (ver) el amigo la agencia

Malina
Too many. Why don't we see a friend oE mine who has a (rental) agency? (1)

, , , démasyac!6s'¡' porkenobemosl , ,

. .
..

Malina
Demasiados. ¿Por qué no vemos a un amigo mío que tiene una agencia?

Aünam1gom1olkétyen~unahán~ya'¡'

.,.

(They go to the .rental agency as Molina suggested. After the introduction oE White and other formalities, th~y inquire about apartments.)

to rent

alquilar

Malina

Mr. White wants to .rent an
apartment.

élsAQyorl~ésé41kilarlünápártament6'¡'

,

,

,

Malina
El señ or desea alquil.. ,un apartamento.

7.2

DOS

SPOKEN SPANISH

UNIT 7

,
right now only
available~(unoccupied) ,

pbr-Aorá'¡' , soló-l

por ahora

,

,

s610 desocupado (desocupar)

desbkOpad6-l dés6k6pár-l
,.

(to vacate)

Agent Right now 1 have only two available.

pórAoralsoloteQgo~6zld6s6k~pá46s'¡'

,.,

.

Agente Por ahora s610 tengo dos desocupados.

,
the building the field, the country

el-ed'if1~Yó~

, el-kampó-l

el edificio el campo

One downtown, in the Del Campo building.

, ,. , unQenel¡entrotenAled'if1¡yold'elkámpó+

..

. .

Uno en el centro, en el edificio 'Del Campo'.

without · . t he plece of f urmture (2) the furnitures White Unfurnished? furnished (to furnish) Agent No, furnished. the month

, el-mwebl~~

sin el mueble

,

, sinmweblesf

lóz-mweb le s

.

+
, ámweblar-l

los muebles White ¿Sin muebles? amueblado (amueblar)

,
ámwebla~6-l

, , no+ ámwéblad'6'¡'

Agente No, amueblado. el mes

TRES

,7.3

UNlT 7
per month al mes

SPOKEN SPANISH

White
How much per month?

White
¿Cuanto al mes?

,
hundred two hundred to inelude the light nor the gas

~yent6'¡'

ciento doscientos incluir la luz ni el gas

,

dós(~yentos'¡'

,

iljklw1x'¡' ,

, n1·'¡'

lá-lu·~'¡'

Agent Two hundred not inoluding electricity, water, or gas.

dos(~yentoslsiniljklw1rllu~1

,

, agwaln1gás'¡'

. .
.

.

"

Agente Doscientos, sin incluir luz, agua ni gas.

White And where's the other?

id'ondesta~16tr6'¡'

,

,

White
¿ y dónde está el otro?

,
that the outskirts big, great

esé~

,

ese las afueras grande

lás-áfwerás~

,

grande'¡'
esestal~nláaáfwerast*ezmazgránde~

Agent That one 's in the outskirts and it's bigger.

,.

,

,.,

.

Agente Ese está en las afueras y es más grande.

7.4

CUATRO

SPOKEN SPANISH

UNIT 7

,
(to) me (¡t) suits (to suit)

,
me conviene (convenir)

mé-k6mbyené~ kombénir~

White 1 think the first suits me better.

,. , , , kreolkemek6mbyenemaslélprimer6+

.

White Creo que me conviene más el primero.

Can we see it?

,. , pó<1emozberlot
,
la-t1~abé'¡'

.

¿Podemos verlo?

the key clear, of course

, klarb'¡'

la llave claro

Agent Ves, of course, Here's the key.

, , s1lkláró'¡' ak1tyenelaroyábé'¡'

,..

Agente Sí, claro; aqui tiene la llave.

7.10

Notes on the basic sentences

(1) The a which appears in Ib~mos.~unamígol bemos a un amigo is not to be translated 'to' or in any of the several other possibilities for the translation of / It only indicates that the direct object of the verb is personalized, that is, either is a person or is thought of as a persone It will be taken up in detail in Unit 10.

I al

al .

(2) The Spanish word Imw~blesl muebles is an example of a count nonn (a noun that names items customarily measured by number) which is correlated with an English word 'furniture', an example of a mass noun (one that names items customarily measured by amount). Thus Imw~blel can be translated only in a roundabout way by saying 'a piece of furniture', since 'a furniture' is an impossible combination oí 'a' directly preceding a mass noun. Further discussion and other examples will be presented in Unit 58.

CINCO

7.5

UNIT 7

SPOKEN SPANISII

7.2 7.21 7.21.1
A.

DRILLS AND GRAMMAR
Pattern drills Present tense forma of regular Presentation of paUern

/-ér/

verbs

lLLUSTRATIONS

,
1

yokreokesí~

,..

Yo creo que sí.

,
2
kwantoled~bo'¡'

¿e uánto le debo?

Are learning Spanish?

3

aprende~espa~yolt

,

.. .

,

¿Aprendes español?

Do you eat in the restaurant?

4

,. komes ,

le~elrrestorant

..
,.

.

.,

¿Comes en el restarán?

You eat very Httle.

5

ústedkomelmuyp6kó~

,

Usted come muy poc o.

How much does he owe you?

6

kwantoled~be~

,

..
,

¿e uánto le debe?

We are learning a lote

7

apréndemozm6ch6'¡'

.

Aprendemos mucho.

7.6

SEIS

SPOKEN SPANISH

UNIT 7

,
How much do we owe you?

8
9

kwantoledebámos~

...
, •

¿Cuánto le debemos?

,
They eat together.

~oskome~h6ntbs~

Ellos comen juntos.

,
Do they helieve that?

10

kr~~n.~os.eSot

., .

¿Creen ellos eso?

EXTRAPOLA TION

sg 1
-O

pI

-emos -en

~

2 2-3

fam

-es
-e
NOTES

a. Where

/-ár/ verh endings have the theme la/ l-érl verh endings have the theme lel

recurring,

h. The endings are otherwise identical.

SIETE

7.7

UNIT 7
7.21.11
SabstitUlioD dril..
Number .ubatitutiOD

SPOKEN SPANISH

1

2

· komemospastél'¡'

, • • jprend2eSpaQy61'¡'

,

3 4 5
6

, • débébeyntepésos.s. , • k6menmuchop6strA'¡' , • dibemos..ump6k6.J.

,

·

, déb6mbeyntepés6s.l , k6m6muchop6stré.s.

.. komopast61.J.
,

ápréndemo~espaQy61~

,

.. .
.

.

Aprendt1I)916sJ
~kesí'¡'

·

,. •

. deb2Ump6k6'¡' , .. aprenden.1I)91és.s. ,. .
,
kr~emoskes1'¡'

7

1 Aprendo español.
2 Comemos pastel.

Aprendemos español. Como pastel. Debe n ve iote pes os. Come mucho postre. Debo un poco. Aprenden inglés. Creemos que sí.

3 Debe veinte pesos.
4 ComeR mucho postre.

S Debemos un poco.
6 Aprende inglés.

7 Creo que si.

7.8

OCHO

SPOKEN SPANISH
PersoD • Dumber aubstitutioD

UNlf7

1

!i.Q.koIll2~í.t.
a11~ya

"

,

,

eO>Jos

.
,
,

.

.

.¡.

komt~!'¡'

ántonYR~o_'¡'
üs tec!,

,

.¡. -.¡.

kome~!'¡'
k6memo~1'¡'

2

aprénd~m6zmuch2ai'¡'

,

.

. , . . , . . , . komt~!'¡'
,

!:j.ó,

.¡.

, áprénd6much2af.t,

.

1 Yo como alH.
Alicia Come allí. Comen allí. Comemos allí. Come allí.

Ellos
Antonio y yo Usted

2 Aprendemos mucho ahí.

yo

_

Aprendo mucho ahí.

NUEVE

7.9

UNrr 7

,

6steetes

, a11,ya ,
,

.1. .1.

ApréndénmuchQa1~

,

.

SPOKEN SPANISH

,

ápr~nd~much2aí.l.

.
.

hwan
3

.¡.

,

apr~ndemuch2aíJ,

, • • antonyoetebenelotél.l.

.

,

nosotroz

,

.1.

debemo~en~lot~lJ,

,

pablo ,

al1~YR1karmen

,

~

, deben.elotél.l.

,

.¡.
.¡.

!lO

, debenen.elot61.l. , deb2en.elot61.l.

... ....

....

...

Ustedes Alicia Juan

Aprenden mucho ahi. Aprende mucho ahí. Aprende mucho ahí.

3

Al'Itonio debe en el hotel.

Nosotros

Debemos en el hotel. Debe en el hotel. Deben en el hotel. Debo en el hotel. DIEZ

Pablo Alic ia y Carmen Yo

7.10

SPOKEN SPAWSH
7.21.12 Response drills

UNIT 7

1

2

3

.. , . . . , . aprendenuste!eslespaQyolt21~gl~s~ , . , ., . debeneOOyozmuch2top6k6~
,
, , dondekomenust6!6s.&. , ,
kwanto!eb~l'¡'

komluste!lenel¡entrot~enelapartam'nt6¡

,

If

••

,

••••

,
k6m2énél¡entrbJ.
áprendém6aésp~ydl'¡'

,

,

d~bémpok6'¡'

, [ éspáQyo1.J ,

[enl!1~entr6.&.]

,

4
5

. ..

k6memosenel¡~ntr6~

,

ke~prend~lust'~ak1~

[dyé¡iseysp~s6s~]

,

6

.,

. , debeI4Yé¡iseysp~s6s'¡'
,

~prend~espaQy61'¡'

,

... . .

1 ¿Come usted en el centro o en el apartamellto? 2 ¿Aprenden ustedes españolo inglés? 3 ¿Deben ellos mucho o poco? (en el centro) (español) (16 pesos) 4 ¿Dónde comen ustedes? 5 ¿Qué aprende usted aquí? 6 ¿Cuánto debe él?

Como en el centro. Aprendemos español. Deben poco. Comemos en el centro. Aprendo español. Debe 16 pes os.

ONCE

1.11

UNff 7

SPOKEN SPANJSH

[l~gumbres~]

,

,

7

, , .. . , komeQMa Ihamont , .. ,

,

,
k6mélégumbrés~

[élApArtamento~]
[mucho~]

,

8
9

kom~ustedlenelrrestorant , ., , ., aprenden~05lpok2ak1t
,.. , kome~stedez'muchRensala4at

.. .

.

.,

n01

,

,

n01

,

k6m2énélapartament6~
Aprándénmuch6~

,

n01

,

..

. .,.

10 11

, , . .. , aprendelespaQyolt

, 511

5i~ kom~mózmuch~ensaláda~

,

,

. .
,

apréndéspaQyol~

(legumbres) (el apartamento) (mucho)

7 ¿Come ella jamón? 8 ¿Come usted en el restorán? 9 ¿Aprenden ellos poco aquj?

No, come legumbres. No, como en el apartamento. No, aprenden mucho.

lO ¿Comen ustedes mucha ensalada? 11 ¿Aprende él español?

Sí, comemos mucha ensalada. Sí, aprende español.

7.12

DOCE

SPOKEN SPANISH

UNIT 7

7.21.13

Translation drill

1 1 always eat dessert.

y6sye.prelk6mop6str6~

,

.

Yo siempre como postre.

2 He eats lots of perle chope.

elk6.élmuchaslchületaz~e1ér~6~

,

,.

,..

3 We learn a lot here.

. , aprendemozmuch2lak1~
,

El come muchas chuletas de cerdo. Aprendemos mucho aqui.

4 They (f) owe 21 pesos.

eroyázld'bémlbeynt~u.p's6s~
y6déboltodalakw'nta~
dondekom~á~

,

,

Ellas deben 21 pesos.

,

..

5 1 owe the whole (all the) bill. 6 Where does she eat?

Yo debo toda ·la cuenta.

,

.,

¿Dónde come ella?

7 By the way, where do you eat?

aprópositó~ dondekom~usté4¡

,

,.,.

A propósito, ¿dónde come Ud?

8 They'le8l'n very well.

,. ,., eroyoslAprendenlmuybyén~
nOkr~eDlOsléso~
kekre~lustéd~

Ellos aprenden muy bien.

,

,

9 We don't believe that.

No creemos eso.

,

,

.

10 What do you believe?

11 Does he eat lettuce?

, , , kOllellléchugat

.

¿Qué cree Ud?

¿Come él lechuga?

1.13

UNIT 7

SPOKEN SPANISH

B. Discussion oí pattern As the extrapolation aboye shows, the pattern fOl /~r/ theme class regular verbs is very ~imilar to that of verbs. The only difference is the appearance of theme /-e-/ immediately after the stem and preceding the person-number indioators, the same places where the theme appears in verb forms.

/-ár/

/-a-/

Stress patteros are first syllable of the ending receives the strong stress.

/-ár/ identical for /-ér/ and /-ár/
/éste, ése,
ak~l/

verbs. Strong stress occurs on the stem in aH forms except 1 pI, where the

7.21.2

The demonstratives

A.

Presentation of pattern

lLLUSTRATIONS

1

estechekehyah~r6~

,

.

,.

.

Este cheque viajero.

This soup is (tastes) good.

2

estasop~léstáhwená~

,

.,

,

Esta sopa está buena.

These are my cars.

3

, , es to (s) son Im1s áwtos+ , , megustan lesta(s)s!O}Jás'¡'
~I~stá~nlaaafweras~
~seQyor~lé~amérlkana'¡'

.

.

Estos son mis autos.

.

.

1 like these chairs.

4

Me gustan estas sillas.

,

.

,

S

Ese está en las afueras.

,

..
,

,

,

That lad y is Amer ic an.

6

Esa señ ora es americana.

1 don't want those (pieces ol)
furniture.

7

nokyer21~mwéhles~

,

,.

No quiero esos muebles.

7.14

CATORCE

SPOKEN SPANISH

UNIT 7

Those ladies are American. that over there (m)

8

,. ,. , esa(s) seQyoras Is 6nAm6rikanas'¡'

.

,

Esas señoras son americanas.
aquél

akej,'¡'
9

That's my car over there. that over there (fem)

akelez.~áwt6'¡'

,

.

Aquél es mi auto.
aquélla

ak~a'¡'

,

That lady there is American.

10 11 12

.. , ak~aseQyor§l'aamérikana'¡'
,
~

Aquella señora es americana.

1 Hice, those cars over there.

mégustánllk~6aáwtós'¡'

,

Me gustan aquellos autos.

Those tables over there are empty.

. ,. , . . . ak~az.esaslestandesokupá4as'¡'
,
EXTRAPOLA TION

Aquellas mesas están desocupadas.

near me sg m f pI

near you sg pI

near him sg

(away from us) pI

éste ésta

éstos
~stas

ése ésa

ésos ésas

akél akéQ)ya

akéQ)yos akéQ)yas

NOTES
8.

Demonstratives, which are special kinds oí adjectives JI have distinct forms for gender and number.

b. Spanish has one set of forms which corresponds to English 'this', two that cOlTespond to 'that'.

QUINCE

1.15

UNIT 7 i .21.21
Suhstitution drills

SPOKEN SPANISH

1

..• ~es§l'sta4esokup'4a~
,

F OI'ID suhstitution

,

éstá ésa
ák~a

~ ~ ~

... éstA.es~lesta4esokup641'¡' , , .. . ésámesil'sta4esokupá4á.(. , , . . . ák~áaesilesta4esokupá4a.(.
,
,
6st~kwart2Iezbwén~~

,
2

elkwart~ezbwén6~

.

éste 4se

~

,

.¡.

'sékwart~lezbwéno.(.

,

.

.

1 La mesa está desocupada.
Esta Esa

------_ _

Esta mesa está desocupada. Esa mesa está desocupada. Aquella mesa está desocupada.

Aquel.!a

2 El cuarto es bueno. Este Ese

---------

Este cuarto es bueno. Ese cuarto es bueno.

7.16

DIECISEIS

SPOKEN SPANISH

UNIT 7


;

áktSl

_

ákélkwart9Iezbw~n6~

.

3

. lós.ápartamentos'sombarátos~
, ,
~stós
~sós

.

¡
¡ ¡

éstós.ápartamentos Isombarátós'¡'
, # ,

,.

,

.

ésós.ápártámentos Isombarátós'¡' , ,.

ákéO}Jós

ák~L~ó~ápartámentosIsombarátós¡

.

Aquel

_

Aquel cuarto es bueno.

3

Los apartamentos son baratos.
Estos Esos, Aquellos _ • ..• Estos apartamentos son baratos. Esos apartamentos son baratos. Aquellos apartamentos son baratos.

DIECISIETE

7.17

UNIT 7

SPOKEN SPANISH
Number substitutioD

1

, .,. traygamesel§en1jéró¡
__________~en1~ér6s~

..

..
,

2

déseQ1r'~esahén§ya¡

"

,.

traygamesosl~en1~6r6s~

,

.

,.

..

-----,
3

ahén~yas¡

.

. , ____ect1f1~yQ

ak~osledif1§yoslso~9rándés~

.

,

deSe21rl~esa~ah6n~yas¡

"

,..

.

.¡.

ákele~1f1~YQlezgránde¡

,

.

.,

.

1 Tráigame ese cenicero.
_ _ _ _ _ cenice¡ros.
2 Deseo ir a esa agencia. TráiKame esos ceniceros.

_ _ _ _ _ agencias.

Deseo ir a esas agencias.

3 Aque 110s edific ios s on grandes. _ _ _ edifJ.Cio _

Aquel edilicio es grande.

7.18

DIECIOCHO

SPOKEN SPANISH

UNIT 7

4

, ___éskritoryo , ., ,.

éstó~éskritoryos(sombarátós~

,

.

,

.

5

bamo&aberlesospery6dik6s~

.

.
.

.¡.

ésteskritorYQ'ezbarát6~

,

..
.

______________pery6dikó¡
6

, . _mesaz

,. , éstá_m_e_s_alnQezgrándé+

bamo&aberJesepery64ik6~
,. .,

,

.

.,

,.

7

ák~aseQyor2Ie~espaQyóla¡
_ _ _s er¡yoras

,

.

.

+
,
~..

.

éstázmesaz InosoDgrándés'¡'

,

.

+

ak~a(s) ser¡yoras Ison~spar¡y61as'¡'

,.

.

,.

,.

.

4 Estos escrítoríos son baratos. _ _escTltorio
~

Este escritorio es barato.

5 Vamos a ver esos penódicos.

-----mesas

perzódico.

Vamos a ver ese periódico.

6 Esta mesa no es grande.
_ Estas mesas no son grandes.

7 Aquella señora es española. ____señoras ____
DIECINUEVE

Aquellas señoras son españolas _

7.19

UNIT 7
Itero substitution

SPOKEN SPANISH

,
1

kyéróprésentarl~laesase~y6ra~

.,..
,

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _seQyór~
2

.

kyér6pr.séntarl~laeseseQy6r~

,

.,..

ésós4partamentos'sombwénos~

,

.

_ _éskwelas-------~
3
demeak~~ozlíbr6s~ '"

,

.

, ésaaeskwelaslsombwénas+
,.

,

.,

.

____________p16más~

dem~ak~~asplúmas+

,

.

,

.

1 QUIero presentarle a esa señora_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ señor.

Quiero presentarle a ese señor.

2 Esos apa.-tamentos son huenos _ escuelas _ Esas escuelas son huenas.

3 Déme aquellos Z"b,os

_ _ _ _ _ plumas

Déme aquellas plumas.

7.20

VEINTE

SPOKEN SPANISH

UNIT 7

4

pasemeselápi¡~

,

., .
,

____ plúmá~

5

akelawtQlestadesokupád6~

, ,

,

...

, , pasemesaplúmá¡ ,

. .

_mesi, ,
6

6stasek§yonlezgránd~~

.

~

akexyameSilestadesokupáda~

.,
,

,

...

,

____A41f1~Y9 , .,
'T

akexyames~lestadesokupáda~
~

"

...

~

éste41f1¡Y2Iezgránde~

.

____~eskr1t6ryQ

ákeleskr1t6rY2léstadesokupáctó~

,..

,

...

4 Páseme ese lápiz. _ _ _ _ pluma.

Páseme esa pluma.

5 Aquel auto está desocupado. _mesa _

Aquella mesa está desocupada.

6 Esta sección es grande.

_ _edificio

_

Este edifíe io es grande.

7 Aquella mesa está desocupada.

_ _ _ escritorio

---:

Aquel escritorio está desocupado.

VEINTIUNO

7.21

UNIT 7
7.21.22 Response drill

SPOKEN SPANISH

O)

1

kyerestelap1,t~estaplóma~

"

.,.

,

.

,
ésélapi~+

2

, , kyerestozlap1~est2esta5plómas~

"

.

..

.

,
~sásplumás~

1 ¿Quiere este lápiz o esta pluma? 2 ¿Quiere estos lápices o estas plumas?

Ese lápiz. Esas plumas.

O) The implioit spacia! reference of the demonstratives can be most effectively presented by the use of gestores to indicate positiono Both tutor and the student should independently use /éste/ for items near themselves and /ése/ for. ¡tems near each other or away from both.
7.22

VEINTIDOS

SPOKEN SPANISH

UNIT 7

[éstoz11hrbs~]

,

3
4

kekyer~lústé~¡

,

,

,
[éstasplumas~]

, [esé¡]
[esos~J

, , kekyerél¡ , ,.,. ,
,

,
ésásplumás~

5
6
7

legust~leste11hrot

,

kyer~festozl~brost

,

.
.

,

.

,. , esen6'!' este+ , , esoznó¡ est6s+

.

,

[esas¡J , [esa+]

,. kyer~lestasplumast

,

,

p

~

esazn6¡

estás~

,
8

,.,.

légustª'estaplumat

, esan6+ está+

....---------------------- ----------.

(estos libros) (estas plumas) (ése) (ésos) (ésas) (ésa)

3 ¿ Qué quiere Ud.?
4 ¿Qué quiere él?

Es os libros. Esas plumas, Ese no, éste. Esos no, éstos. Esas no, éstas Esa no, ésta.
v

5 ¿Le gusta este libro?
6 ¿ Quiere estos libros?

7 ¿ Quiere estas plumas?

8 ¿Le gusta esta pluma?

VEINTITRES

7.23

UNIT 7

SPOKEN SPANISH

,

,.,

o

,.,

,

9

ézbwenQlesel1brot
, , o ,

10

ezbweoQlestel1brof , , ,.

11 12
13

ezbwen~lestaplumat

.

estet s11 ezmuybwénb¡ ,., , esef si~ ezmuybwéno~

,.,

, ,. ,. ezbwenªlesaplumat ,. ,. , s6mbwenoslesozllbrost

.

esa1 si¡ ézmuybwéna~ , ., , estat si+ ézmuybwéná¡ ,. , , estosf s11 s6nmuybwénbs~

,

9 ¿Es bueno ese libro? 10 ¿Es bueno este libro? 11 ¿Es buena esta pluma? 12 ¿Es buena esa pluma? 13 ¿Son buenos esos libros?

¿Este? Sí, es muy bueno. ¿Ese? Sí, es muy bueno. ¿Esa? Sí, es muy buena. ¿Esta? Sí, es muy buena. ¿Estos? Sí, son muy buenos.

7.24

VEINTICUATRO

SPOKEN SPANISH

UNIT 7

7.21.23

Translation drilI

1 This salad is very 8000.

'st~ensála~~lestámuybw'ná~ , ,. ,

,

,

Esta ensalada está muy buena.

2 Those (over there) gentlemen speak English.

ákeQMo(s) seQyores Iab1an.J.l)g 16 s¡

. .
,

..

Aquellos señores hablan inglés.

3 That roor;, to the left.

~sekwart2al~J.~kyér4a~
ákelezm'1kwárt6~

. .

F:se cuarto a la izquierda.

,.

.

4 That's my room over there.

5 Can we see those pieces of furniture?
6 Hand me those keys.

,. , , poaemozherlesozmweblest
, , p as eme s az(})J. áb es ~

,.

Aquél es mi cuarto.

.

7 That (over there) young lady is American.
8 This huilding i8 large.

. . , .. . , .... akeO~aseqyor1t~le~amerikána~
,

¿Podemos ver esos muebles?

Páseme esas llaves.

Aquella señorita es americana.

~sté4if1~Y2Iezgrándé~

.

9 In this section we are very husy.

énkstásek~yonlestámbzmuyokupá46s~

,

,

..

Este edificio es grande.

10 Do you need these hooks?

. , . ne~es1t~~stoz11hrost
,
,
,

En esta sección estamos muy ocupados.

11 That's Mrs. Molina.

.. es~l~zláseQyoramo11na~
,

¿Necesita estos libros?

Esa es la señora Molina.

VEINTICINCO

7.25

UNIT 7

SPOKEN SPANISH

Bu Discussion of pattern
Derronstrati, es are worus which designate or point ouL usually in terms of spatial arrangement. but sometimes in terms of time relation. They are a special kind oí 'i~mitin~? adjectives which ah'vays precede the nouns they modifyo Besides the forms listed in the presentation above, demonstrati\es indude definite articJes, which have been separateIy presented because of special functiom, that they haveo Engli3h as \,,"eH as Spanish has words that can be classed as demonstrativeso The EngIish demonstratives provide a relatively rare exampIe of modifier forr;s which change in English for number reference, as the following chart shows:

near sg pI
th~s

far

that those

I

these

This chan~e in forro i8 caBed 'infJection for number', and an agreement in form with an associated noun is obligatory~ i e,? we cannot say 'these book' or that a?plesi'. As has already been shown in unit ..L agreement in number between nouns and adjectives in Spanish is almost always shown by number ¡nHect ion in the adjecti,¡e just as it is in this one rase in Englishc The sjJatial contrast in English demonstratives is a t\o\o-way pattern~ near and not near. The Spanish demonstratives~ however 9 have a three way patterll" near me ne~r you (or a short way ofO, and néar hlm (or a long way off) Thus / ak é 1/ implies more distant in space or more remote in time. 'i'his extra distinction, coupled with three distinrt gender forms, gives Spanish an inventory of 15 forms? compared to 4 in English, as follows
9

sg this

pI
these

sg that

pI

-_.

those

m

éste ésta ésto

éstos éstas

ése, aké1 esa, akéQ)ya éso ,( akéC)yo)
,

ésos, aké1)yos ésas, akéCDyas

f n

VEINTISEIS

SPOKEN SPANISH

UNIT 7

Note that the pattern of the Spanish forms deviates from the normal pattern of Spanish modifiers in one important respecto The regular pattern:

sg
m

pI

f

-o -a

-os -as

is present except in the m sg forms, where the endings are (/éste, ése!) or zero final appears in the pattern with unmarked, or neuter, gender. The forms /ésto/ and in Unit 2; /akl/J)yo/, though appearing less frequent1y, occurs in similar patterns.

/-0/

/-e/

(/akél/). A form which has a féso/ were presented and explained

The demonstratives can occur as modifiers (adjectives modifying nouns) or as nominalized forms (taking the place of nouns). Both uses are illustrated in the following sentence:

/éstelibrQlesmásbarátolk~ése~/
Note that in English the singular forms are not readily nominalized$ so that
6

'TlJis book is cheaper than that one~

one' replaces the noun.

The neuter forms almost always occur nominalized, since there are no neuter nouns they can modify. Spelling conventions have estahlished the practice of marking a written accent on the stressed vowel in masculine and feminine nominalized forms, except when the letter is printed with upper case type.

VEINTISIETE

7.27

UNIT 7
7.22 Replacement dri118

SPOKEN SPANISH

,
1 2

,
~erb~~a~
~

akel

.

~

,
es~

ákelezm*áwtb~ , • • • ákeQ~~ezm~~erbá~á~

.

,

3 4
5 6

es~ezm~~erb~¡á~

lápi~~
másá~

. . , · . es~ezm~m~sá+
, ,
es~ezlamása~

· ·.

esezm~lápi¡~

7

, esas

.

la

+
~

,

esa(s} sonlazm~sás'¡'

.

·

,

A

Este es mi auto.

1 Aquél
2
3 Esa

Aquél es mi auto. cerveza. Aquélla es mi cerveza. Esa es mi cerveza. lápiz. mesa. la_ _ Ese es mi lápiz. Esa es mi mesa. Esa es la mesa. Esas son las mesas.

4
5 6

7 Esas 7.28

VEINTIOCHO

SPOKEN SPANISH

UNIT 7
~

B
1
2

élséQy6rhwayt IdeséAlkilar lun.apartamént6~ , büskar ¡ _seQy6ra,
~

,

.

élseQy6rhwaytldéséábüskarlunapartamént6~
laseQy6rahwaytldesááhúskarlun~partamént6~
láseQy6rahwaytldés~abúskarlunozmwébles~

,

"

JI

••

..

,

,

.. . .
~.

3 4

-------------------, _____________ber
, maz

mwéblés~

,

,

_

láséQy6rahwaytldéséAberlunozmwébles~

,

,

..

5
6

¡
~ ~
~

, " láseQy6rahwaytldeséáberlmazmwébles¡

kyére

7

los_---

, " láséQy6ráhwaytlkyéreberlmazmwéblés¡ , ,
ló(~séQy6Iéshwaytlkyérémbérlmazmwáblés¡

B

El señor White desea alquilar un apartamento"

1

2 -señori::llo8

-------

b~car

---_

El señor White desea buscar un apartamento. La señora White desea buscar un apartamento. La señora White desea buscar unos muebles. La señora White desea ver unos muebles. La señora White desea ver más muebles o La señora White quiere ver más muebles. Los señores White quieren ver más muebles.

3 -------------.muebleso
ve.... 4 ________ r - - - - _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ más, _ quiere, _ _

5
6

7 Los

VEINTINUEVE

7.29

UNIT 7

SPOKEN SPANISH

e
1

, , id' ond e s t a ~ 1 ó t r ó.!.
mésá-l.
~sa

.

, . ". idondestalamésá-l. , . ,

2
3 4

-l.

i~ondesta~samésá~

.
.

,

.

,

la_~
o

.

s i(J\Já~

i<!ondes ta~s as í<l~á~
,

ietond es tal as íC1~ á-l.
,
,

5
6

seQy6ras~

idondestanla(s) seQy6ras~
• , *' •

.

,

.

.

-

, komo ,..
el ,.

~

ikoffiQestanla(s) seQy6rási
, . , . ikomºesta~lseQy6r~

7

i

e

¿ y dónde está el otro?

1 ¿
2 ¿
3 ¿

mesa? esa _ _?
~illa?

;,Y dónde está la mesa?

¿ y donde está esa mesa?

;, y dónde está esa s ¡lla?
(:Y dónde está la silla?

4 t

la _ _ ? señoras? ?
el

5 ¿
6 t _ cómo
7 t

¿ y donde estan las

~eñoras?

¿Y cómo están las señoras? ;,Y COPla está el señor?

?

'1030

TREINTA

SPOKEN SPANISH

UNIT 7

D
1
2

kreorkemék6mby~némaslelpr1mérb¡

,

.

,.

.

6tro¡ __________ffiuchQ gústá le

kreolkemekomby'némasrel6tro~

,

.

,

.

,

¡

3 4

"--------

¡

5

_ _ _ _ _ _ _--..IpokQ ,

----------¡ ,

kreolkélégústamuchQle16tr6¡
,

. ,. kreolkemekbmbyénémuchQle16tr6~ ,. ,. kreolkemégústamuchQle16tro¡ ,. ,.
,

¡ ¡

kreolkélegústapokQle16tro¡ , ,

.

,'.

6 kre~

-------------

kre~lkelégústápokQle16tr6¡

.

7

kre~lkélégústapokoll~6trá¡

,

,

.

.

__

.-._---~

D

Creo que me conviene más el primero. Creo que me conviene más el otro. Creo que me conviene mucho el otro.. Cre o que me gusta muc ho e 1 otro. Creo que le gusta mucho el otro. Creo que le gusta poco el otro. Cree que le gusta poco el otro. Cree que le gusta poc o la o~ra.

TREINTA Y UNO

7.31

UNIT 7

SPOKEN SPANISH

E
1

,. , pódemozber lot

.

,
2

kyere

.

buskarlot

.

,

.

t

4
5
6

____1r

,

t

,. , pÓdemozbuskarlot , , kyerebuskarlot ,. . , ,., kyerelbuskarlQlotrabe¡t , , , .,

.

.

..

.

, ________t!.es pwes t

.

kyer~1rlotrahe¡t
kyer~1rlt!espwest

,

,

.

,

7

--_.......hen1r-----t , .
kyerem~

.

,

,

t

kyerehen1rlt!espwest ,. ., , kyeremben1rJ4espwest

.

.,

.

,

.

E

¿Podemos verlo?

1 ¿
2 ¿Quiere

buscarlo?
?

¿Podemos buscarlo? ¿ Quiere buscarlo? ¿ Quiere buscarlo otra vez? ¿ Quiere ir otra ve z? ¿ Quiere ir des pués ?

3 ¿
4 ¿
Ir

otra vez? ? después? venIr ?
?

5 ¿
6 ¿
7 ¿Quieren

¿ Quiere venir des pués?
¿ Quieren venir después?

TREINTA Y DOS

SPOKEN SPANISH

UNIT 7

F
1

s J..¡ akJ.tyene IláY~ábe'¡'

,

"...

------- ---. 2 _ _ _ _ _ _-b10)Jétés¡
,
~

laz

¡

S1·¡ ákJ.tyene IlazC'yáhés¡ s i¡ ákJ. tyene Ilozh1Q~átés'¡'
S

,
,

"..

3 __a1. 4
5

1·~

,
,

a1 tyene Ilozb1O~étés.¡. a1 tyen~ lumb1(!~étl!~

".... , , . . ..
,
,

-------um----.

~

,

.

.

S J..'¡'

-----------.; ,

monédá¡

si~ a1tyen~Iunamoné~a~

,

,

O'..

6 _ _ _ _ _--esaz----~
7

, , , ,.. si¡ a1tyen~lesazmonédas¡

.

c "h'1 • . I. . •. e.<e

, , , ,. si¡ a1tyen~lesech~ké¡

F

Sí, aquí tiene la llave.

1 _____ las_.
2 billetes.

Sí, aquí tiene las llaves. Sí, aquí tiene los billetes. Sí, ahí tiene los billetes. Sí, ahí tiene un billete. Sí, ahí tiene una moneda. Sí, ahí tiene esas monedas. Sí, ahí tiene ese cheque.

3 _
4
5 6 7

ahí
uu.,n

_
_ moneda.

_ _ _-

esas

_

..... cheque.

TREINTA Y TRES

7.33

UNIT 7

SPOKEN SPANISH

7.. 23

Variation drills

,
A

~

,
Es viejo, pero bueno.

ézbyeholpéróhweno~

1 les old but inexpensive<

, . , ~zhyeho!péróbér3tó~

Es viejo, pero ~arato.

2 It 1 s oId but exce liento

Es viejo, pero excelente.

3

It~s

bip; but inexpensive"

ezgrande:p~robarato¡
J. 1 ~ A" t" I Suffib ' yenosí~erubara OS.

,.

,

Es grande p pero barato.

,

.

,

4 Th ey 9re oId but inexpensive,

Son viejos 9 pero baratos.

,
5 They're good and inexpensive ..

.
6s.!Son buenos y baratos

S ombw en oS,lb 2,r át

,
6 Th ey 9re big and good,

.
Son grandes y buenos,

sÓI)grandes.lb w énósi
,

.

.
Son baratos y bnenos.

7 They 9re inexpensive and goodQ

,
B

bamos.aherl elpe·cy6d"ikb~
bamoaaher!elapartaméntó~
, • • l' •••

.

,

,

. .

Vamos a ver el periódico.

,

. .,.

.

1 Let 1 S go see the apartment

Vamos a ver el apartamento

2 Let 9 s go see the building.

bamoaaberleled~fíiYO~

Vamos a ver el edificio.

7.34

TREINTA Y CUATRO

SPOKEN SPANISH

UNrr 7

3 Let's go see the rooms.

bamo~aberlloskwárt6s~

,

. ., .

Vamos a ver los cuartos.

4 Let's go get acquainted with the downtown section. 5 Let's go eat in the restaurant.

6 Let's go to work now.

7 Let's go look fOl' an apartment.

. . ,. bamoaakono~erlel~~ntro~ , . . . , .. . . bamo~akomerlenelrrestorán~ , .. .., . bamoaatrabaharla6ra~ , . .. , ... . bamos,abuskar lun.apartam~ntb'¡'
,

Vamos a conocer el centro.

Vamos a comer en el restorln.

Vamos a trabajar ahora.

Vamos a buscar un apartamento.

e

p6rkenobemosliUnpm190m1o~

,

. , . ..,.

1 Why don't we see Joseph?

2 Why don't we eat in the restaurant?

. , . .. , . . , . .. . . p6rkenokomemosle~elrrestor'n~
p6rkenobemoslahos'~

¿Por qué mío?

DO

vemos a un amiRo

,

¿Por qué no vemos a José?

3 Why don't we eat later?

pbrkenokomemozI4espw~s~

,

. . ,. .
.

¿Por qué no comemos en el restorán? ¿Por qué no comemos después?

4 Why don't we go down in the elevator?

, . ,. porkenobahamos

5 Why don't we speak Spanish?

p6rken2ablamoslespaQy61~

,

.

lenelas(~ens6r~

... .
. .

¿Por qué no bajamos en el ascensor? ¿Por qué no hablamos español?

,.

TREINTA Y CINCO

7.35

UNIT 7

SPOKEN SPANISH

6 Why don't we look for another apartment?

p6rkenohuskamoslotr2apartam'nt6~

,
,

..

,.

,

.. .
..

¿ Por qué no buscamos otro apartamento?

7 Why don't we rent another building?

p6rkenQalkl1amoslotrQed1fí~y6~

. .,.

,

¿Por qué no alquilamos otro edificio?

O solote~9oldozdesokupád6s~
solote~901~1~ko4esokupá4ós~
solote~9QlunodesokupádO~

, .,

.

,

...
Sólo tengo dos desocupados.

, .,

.

,

..
Sólo tengo cinco desocupados. Sólo ten~o uno desocupado.

1 1 only have five availahle.

,

.,

,....
,

2 1 only have one available.

3 1 only have one table available.

4 1 only have one apartment available.

soloteI)99I un.apartamento Idesokupád6¡

. ,.. . . solote~9Qlunamesaldesokupáda¡ , . . , . , , . ..,
,

.

,

Sólo tengo una mesa desocupada.

5 1 only have one desk available.

6 1 only have five chairs available.

7 He only has two rooms available.

solotyeneldoskwartoz Idesokupádos~

., , . , . . soloteI)9Qlun~skr1toryoldesokupádo~ ,.. . . , .,. , soloteI)901~1~koS10~azldesokupádas~ ,. ,. , ,.. . .
,

Sólo tengo un apartamento desocupado.

Sólo tengo un ~scritorio desocupado.

Sólo tengo cinco sillas desocupadas.

Sólo tiene dos cuartos desocupados.

7.36

TREINTA Y SEIS

SPOKEN SPANISH

UNIT 7

E

dós(~) yentos~sin.iI)klw1r Ilu~t

,

,

,

Doscientos, sin incluir luz, agua ni gas.

a9wan~gás~

,
1 Three hundred, not including electricity, water or gas.

,
Trescientos, sin incluir luz, agua ni gas.

tres(~ yentos~sin.iI)klw!r Ilu~t ,
agwan~9ás'¡'

,
2 Four hundred, not including electricity, water oc gas.

,
Cuatrocientos, sin incluir luz, agua ni gas.

kwatro~yentós~sin.iIJklwirllu~t

,

agwan~gás~
3 Two hundred twenty, not including water oc gas.

..

d OS (~ yen t ozbt1 yn te~ s in).I)k lw ir I ,

,

.

4 Seven pesos, not including beer or wine.

5 Fifteen dollars, not including the taxi or the tip.

6 Two hundred dollars without furniture.

dós(i> yentozctolares Is1nmwábles'¡'

.. agwanJ.gás~ , . , . syetepásos~sinj~klw!r'~erbe~a . n~bíno~ , . kJ.n~ed613res~sinJDklwirlel , . . . taks1n11apropína~ , . ,.. .
,

Doscientos veinte, sin incluir agua ni gas.

Siete pesos, sin incluir cerveza ni vino.

Quince dólares, sin incluir el taxi ni la propina.

Doscientos dólares sin muebles.

7 Three hundred dollars furnished.

trés(i> yentoZc1'olares 'amwebládo.J,

. ,.. . .

Trescientos dólares amueblado.

TREINTA Y SIETE

7.37

UNIT 7

SPOKEN SPANISH

F

es~léstá~nla~áfwerasl*ezmaz
gránde~

,

,

.

,

Ese está en las afueras y es más grande.

1 That one is downtown and is largero

es~lestá~n~lientrol*ézmazgrándé~

,

,.,

Ese está en el centro y es más grande o

2 That one is on Columbus Avenue and is less expensive o

. haráto'¡'
"
, ,.

es~léstá~nláheni~ak61onl*ezmaz

,

"

Ese está en la Avenida Co160 y es más barato.

3 That one is near the American Embassy.

esesta~erkaldelªembáhadamer1kána~

~.

,

...

Ese está cerca de la Embajada Americana.

4 That one is to the righto

esestalader~chá'¡'

,..
,

Ese está a la derecha.

5 That one is to the lefto

esestalª1iky~rdá'¡'

,. ,
,

.

Ese está a la izquierda.

,
Ese está muy lejos,

6 That one is very faro

es~léstámuyléhos'¡'

,
Ese está muy buenoo

7 That one is very good.

es~lestámuyhwéno'¡'

7.38

TREINTA Y OCHO

SPOKEN SPANISH

UNIT 7

7.24

Review drill- The distribution of

/

sér/

and

/est~r/

1 I'm not an American but I'm in the United States.

, , , nosoyamerJ.káno~pérQéstoy Ién16s.
,
~

...

és tados.uni<!bs+
2 \Ve' re no1 Americans, but we 're in the United States.

.

No soy americano, pero estoy en los Estados Unidos.

, ,. . . , .. nosomos lamerlkán6s+pérQestamosl , . . enlós.es ta<!os.uníd'ós +
,
elnQe~amerJ.káno~pérQéstal~nlóa

.

No somos americanos, pero estamos en los Estados Unidos.

,...

,
El no es americano, pero está en los Estados Unidos.

3 He 's not an American, but he's in the United States.

, estados.unidos.t.

..

,
4 They're froro Chile, but they're in Colombia.

,
Colombia.

éQ~ó(s) s6ndéchl.le.t.pérQéstán.éI)kólombya.t. Ellos son de Chile, pero están en

5 Carmen 's from Chile, but she's in Peru.

" . , , karmenlézdéch11e~pérQéstá~n~lpéru1

Carmen es de ChIle, pero está en el Perú.

6 They (f) are married, and they're in California
u

,. ,. éO\lá(s) s6I)kásadas I*estan~I)kalJ.f6rnyá.t.
,.. • JI •
#

.

Ellas son casadas y están en California.

7 She's married, and she's in California.

ée~ªéskasad'al*esta~I)kallf6rnYá'¡'

Ella es casada y está en California.

8 He's single, and he's in Cuba.

~ lé(s) 561 ter o I*es ta~IJkúbá.t.

".

.

,

Fl es soltero y está en Cuba.

9 The hotel is good, and it 's not faro

"." , élótelezhwenQlin9éstaléhós~

El hotel es bueno y no está lejos.

TREINTA Y NUEVE

7.39

UNIT 7

SPOKEN SPANISH

10 The buildIn~s are big and they're near.

,. , 16~é4if1~yosls6~grandesl*éstan~érka~
,

Los edificios son grandes y están cerca.

11 The restaurant isn 't cheap
and it 's very faro

~lrrestorán~

nQezbaráto! 1-6stámuyléhos'¡'

.

,
El restorán no es barato y está muy lejos.

7.3

CO:'iVERSATION STIMULUS NARRAT/VE 1

1 Juan talks with the

lady that works in the cashier's office.

youn~

, , hwanláblákonláseQyor1tal , . kétrábahªenlakáhA¡

.

.

Juan habla e on la señorita que trabaja en la caja.

2 He says he's planing to look
for an apartmen' o

". ,. '6 . • • eld1~elképyensalbúskaru~apartaménto'¡' El dice que piensa buscar un
apartamento.

,
3 He likes this hote L

,
Le gusta este hotel.

légustªest~otél~
.. pérQézmazbarátótbibírlén~nApárta

,

4 But it's cheaper living in an apartment.

,

mentó~

Pero es más bar ato viVIr en un apartamento.

,

,
Lo quiere amueblado.

5 He wants it furnis hedo

lokyerxlámwéblado¡

'/.40

CUARENTA

SPOKEN SPANISH

UNIT 7

6 But if there isn't (one) furnished he'll take one unfurnished.

p~rbsinQaylámwébladot

,

~

.

, ,. tomªunos1nmwéblési
,

Pero si no hay amueblado, toma uno sin muebles.

7 A friend who works with him in the consular section is going to he lp him.

únam1golketrahahakon~1'
,

.

,

. .

,
Un ami~o que trabaja con él en la sección consular, va a ayudarle.

enlásek~y6~kónsülart

,

ha~udárle~
8 They're going to ~o this afternoon.

.

bán~1rlestatárdé~
hwa~lkr~~kásfaiilleijkontrárapartá

,

,

.

Van a ir esta tarde.

,

~

.

9 Juan thinks it's easy to find an apartmenL

Juan cree que es fácil encontrar apartamento.

mánto.J.

DIALOG 1

Juan, dígale a la Srta. que Ud. piensa buscar un apartamento.

pyensobuska~nppartaméntblséQyoríta+
"
;

,

..

,.....

.

Juan: Pienso buscar un aparta~ mento, señorita.

Srta. s pregúnte le s i no le gusta este hotel. Juan, contéstele que sí, es excelente pero que es más barato vivir en un apartamento.

n61égustªest~otelt

,
s1·¡és.eks(~

;

,

p~rQézmazbarátót , bib1rlen~nápart¿mentó¡

,

élenté¡

.

Srta.: ¿No le gusta este hotel?

Juan: Sí, es excelente, pero es más barato vivir en un a partame nt o.

CUARENTA Y UNO

7.41

UNIT 7

SPOKEN SPANISH

Srta., pregúntele si él cree que es fác il enc ontrar.

üste~kre~lkésfa~11eQkontrart

"

,

.. .

,

Srta.~

¿ Ud. cree que es fácil encontrar?

Juan, dígale que Ud. cree que sí.

, .. kreolkesí-llokyer~lamwehla~Qtos1nmwéblés-l,

.

Juan: Creo que sí.

,.

.

Srta . , pregúntele si lo quiere amue· blado o sin muebles.

Srta.: ¿Lo quiere amueblado o sin muebles?

Juan, c ontéstele que le conviene más amueblado, pero que si no hay, toma uno sin muebles.

, . , , mekómbyenemaslamwéhlado-lpérosinofay1tomQunos1nmwéhlés~

"

,

,.

.

Juan: Me conviene más amueblado; pero si no hay, tomo uno sin muebles.

NARRATWE 2

,
1 It's almost three o'clock.

,. ,

sOI)kas11astrés~

.

Son casi las tres.

2 Jose and Juan go down in the elevator. 3 Jose has yesterday's paper .

hbse*hwamfbahanen~las(~ens6r~
, , , hbsetyen~ lélpéryod1ko~~a~ér'¡'

,

,....

.

José y Juan bajan en el ascensor.

.. .

José tiene el periódico de ayer.

,
4 They look at the ad section.

,.
Ven la sección de anuncios.

benllásék~yond~anún~yos¡

5 There are many apartments.

áymucho~apartaméntós¡

,

... .

Hay muchos apartamentos.

7,.42

CUARENTA Y DOS

SPOKEN SPANISH

UNIT 7

6 One ad says: 'Three-room apartment, furnished, two hundred a month.'

ünanun~yo4i¡é~ ápártámentol

, ,

.

,

.

Un anuncio dice: 'Apartamento de tres cuartos, amueblado, doscientos al mes.

,

4étreskwártos~ ámwébla4o~

,

dos (~yen tos.almás'¡'
7 It's too big for Juan.

~zdemasyadográndélpáráhwán¡

,

.

Es demasiado grande para Juan.

D/ALOG 2

Juan, dí~ale a José que son <casi las tres.

so~kas11astréslhosá'¡'

,

,..

Juan: Son casi las tres, José.

José, dígale que tiene razón, que 'vamos', y que a esta hora no hay mucho movimiento.

tyenezrra~6m'¡'bamos¡

,...
,.

,
,

áestªoralnQaymuchomob1ffiy~ntó'¡'

,

,

..

.

José: Tienes razón, vamos. A esta hora no hay mucho movimiento.

Juan, pre~úntele a José si lleva el periódico de ayer.

., Q~ eb asJelperyod1k o4~a~ erf
"

,

..

.

,..

Juan: ¿Llevas el periódico de ayer?

José, contéstele que sí, que aquí está, y que vean los anuncios.

si~ ák1~Stá~ beamoslo~anón~yós~

,..

.

Jos~: Sí, aquí est'. Veamos

los anuncios.

Juan,

pre~úntele si

ve algo.

bes.algof

"

.

Juan: ¿ Ves algo?

CUARENTA Y TRES

7.43

UNIT 7

SPOKEN SPANISH

Jose, dígale que aquí hay uno: 'Apartamento de tres cuartos, amueblado, agua, luz; doscientos al mes.

si~ ak*ay6no~ apartamentO/ , ,. ,
détreskwartostámwebla~ot

"

,

.

.

, ., ,. agw at 1u ~ t d" os (~ yen t oS"a lmé s ~ ,

.

José: Sí, aquí hay uno: 'Apartamento de tres cuartos, amueblado, agua, luz; doscientos al mes.

Juan, dígale que no le conviene, que demasiado grande.

nomekombyéne~~emásyadogránde~

..

,

.

Juan: No me conviene, demasiado grande.

NARRAT/VE 3

1 Another one says: 'Unfurnished apartment, cheap••• !

, mweblest báratot
~.

otrodí~e+ ápartamento/S1n

,

.

,

. .

.

Otro dice: •Apartamento sin muebles, barato••••'

2 No, Juan wants it furnished.

no1hwanlokyer~lamwebládo+

,

,

.

,

. .
,

No, Juan lo quiere amueblado.

,
3 Here's a furnished one-l'oom apartment.

,
Aquí hay un apartamento amueblado y de un cuarto.

ák~láyún~partámentQlamweblad~t

,

id~u1Jkwártb+

4 But it's a long ways from downtown, almost in the outskirts.

kas*lénlas~fweras~

, , ,. pérQestalmuylehoz I~el~éntro~ , ,
,

Pero está muy lejos del centro, casi en las afueras.

,..,

,
y Juan quiere vivir en el centro.

5 And Juan wants to live downtown.

ihwa1Jkyereb1b1rlen~1~entro+

7.44

CUARENTA Y CUATRO

SPOKEN SPANISH

UNIT 7

,
6 There are others but they're eithe.r too big 01' they're too far away.

áyotrbs~

,

, párbs6nmuygránd6st

Hay otros, pero o son muy grandes o están muy lejos.

2estánmuyl~hbs~

7 Jose has a friend who works
for an agency.

hosetyen~unam190lkétrabahl
en.unah~n!iya~

,

,

..,.

,

...

José tiene un

am~o

que trabaja

en una agencia.

,
8 They're going to see him.

bánAber lb~

Van a verlo.

D1ALOG 3

,
José, dígale que aquí hay otro: 'Apartamento sin muebles, barato•••• "

,
José: Aquí hay otro:
~ Apartame nt o

, . mwébleztbárato I

ak*ay6tr~ápártámentos1n

sin muebles, barato•.•• '

Juan, dígale que no, que Ud. quiere uno amueblado.

, " , n01 kyerQunQlámw~bla~b~
ák1IáyúnQamwehlad01id~uQkwárto~

Juan: No, quiero uno amueblado.

,

,.,

José, dígale que aquí hay uno amueblado y de un cuarto.

J os~: Aquí hay uno amueblado y de un cuarto.

Juan, pregúntele si dice dónde está.

dJ.~e Idondestat

,

.

,

,
Juan: ¿Dice dónde está?

CUARENTA Y CINCO

7.45

UNIT 7

SPOKEN SPANISH

,
José, contéstele que si, que en la Avenida Colón, 1621.

, ,

si~ énlabéni4akólon~
dye~iseyzbeyntyónó+

.

José: Si, en la Avenida Colón, 1621.

Juan, pregúntele que dónde estA eso.

, , dondestaéso-l.
,

.

Juan: ¿Dónde está eso?

Jose, contéstele que un poco lejos. que casi en las afueras.

ümpokolehos~

.

"

, kas¡lénláaafweras+

José: Un poco lejos, casi en las afueras.

Juan, díga le que no le e onviene a Ud., que Ud. quiere vivir en el centro.

, . , nomekombyéné+ yokyerob~b~rl
~

.

,..

,

Juan: No me conviene; yo quiero vivir en el centron

énél~entro'¡'

José, dígale que muy bien, que Ud. tiene un amigo que trabaja en la Agencia del Valle; que pueden ir a hablar con el.

, , muybyén-l. ~6téijgQúnAm~gol
, ,. ketrabahªlenláhen~ya

.

delb~é'¡' pó~emo~~rlahlarkon~l~

.

, .,

,.

José: Muy bien. Yo tengo un amig< que trabaja en la Agencia del Valle; podemos ir a hablar con él.

7.46

CUARENTA Y SE~

SPOKEN SPANISH

UNIT 8

8.1

BASIC SENTENCES.

Molina tens White about his neighbors' apartment.

After having seen several apartments that were not suitable, Jose Molina and John White return to the hotel to talk it overo

ENGLISH SPELLING

AID TO LISTENING

SPANISH SPELLING

gosh
(1) r~member (to remembel')

'" kárambA+
~ ~

caramba recuerdo <&ec<rdar)

rrékwerdb~ rrék6rdár~

Mol~na

,

,

y

o

Gosh p now 1 ~emember.

káramba.l.

~orakerrekw6r~o¡

Molma. ¡Caramba\ Ahora que

n~cuerdo,

~he

neighbor

el vecino van (li') mudar

(they) go (to gol lo remove the hOll.''Je

to move (one 9 a residence) the week

múd:arse-de-kása~

,

. .

la casa mudarse de casa la semana

My nejghbors are going to
move this wee k.

". ,. o,. , mizhé~lnOzlhanamu~arsel~ékas~1
éstas~mána~

Mis vecinos van a mudarse de casa esta semana.

(they) live tto live)

bJ.ben~ bib1·r~

'"

,

viven (vivir)

UNO

8.1

UNIT 8

SPOKEN SPANISH

equal to, the same as

, igwal-A.!, " b1benlen~nftpartamentQligwalalm1o¡

igual a

They live in an apartment just like mine.

.

.

Viven en un apartamento igual al mío.

,
expensive

karó~

caro

White
Is it very expensive?

, . , ezmuykarot
,

.

White
¿Es muy caro?

t he c ontrary
00

t he c ontrary

él-k6ntraryo¡ , ál-kbntraryo¡
,
él-pre~yó~
ma·l~ maló~

el contrario al contrario el precio mal (malo)

the price had

"

,

Molina On the c ontrary, the price is oot hado

, , " alkontraryó~ élpre~yolnQestamál¡

. .

Molina Al contrario, e 1 precio no está mal.

(it) gives (to give) to face
00

,
dar-á~

da (dar)

,

dar a la calle el patio

the street the yard, the court, the patio

lá-kaG\Jé~

,

el-patyó¡
, .,

White
Does 1t face the street or the patio?

dalakaC~et Qalpátyó~

. .

White
¿Da a la calle o al patio?

8.2

DOS

SPOKEN SPANISH

UNIT 8

pretty the view

, bónl. to~ , lá-hJ.5 ta~

bonito la vista

Molina The street, and it has a beautiful vlew.
the room

, dalakaO~~ Ii tyéné lmuybonl. tab1stá~
,
l~-ábi ta~yon~

,

.

,

.,.

Molina Da a la calle y tiene muy bonita vista.
la habitación

White How many rooms does it have?

, . kwantaspb1taiyones Ityéné~

..,

White ¿Cuántas habitaciones tiene?

the living room the kitchen

la sala la cocina

Molina A large living room, kitchen and bath.

únásálá9randetkóil.n~ll.kwartodebáQyb~ Una sala grande, cocina y cuarto
de baño.

,.

,

.

,

..

Malina

the bedroom

, él-dórmi toryo~
, ,.
".

el dormitorio

White Doesn't it have a bedroom?

notyenelaormitoryot
, ,. , . n01 pérólasól~le7bastantegránde~

White ¿No tiene dormitorio?

Molina No, but the living room is quite large.

.

Molina No, pero la sala es bastante grande.

the sofa

el sofá

TRES

8.3

UNIT 8

SPOKEN SPANISH

,
the hed the sofa-hed

, e1-s of a-k ámá ~
én1arn~atte~gQunsofakámá~

1a-kama~

la cama el sofá cama

,.

,

.

.,
En la mía tengo un sofá cama.

In mine I have a s ofa-hed.

,
the reality it must be, it's probably c ornfortab le

1á-rr~álid:a<t¡

la realidad debe ser

,
komódó~
cómodo

White
Actually the apartment must be very c omfortab le.

,
é lápartáméntó~

enrr~áli~adtdébésérlmuykomOdQJ

,

,

White
En realidad, debe ser muy c6moda el apartamento.

,
(you) come (to come) the night tonight so (you) see (to see) (1) live (to live)

, ,
vienes (venir) la noche esta noche así

byenés~ ben~·r~

lá--noche~

,

,

ves (ver) vivo (vivir)

b~bó~ bib~·r~

Molina
Why don't you come tonight and you can see where 1 live?

" ". , ., pórkenobyenes /estanochel

.

Molina
¿Por qué no vienes esta noche y así ves dónde vivo?

*áSlbez /dondebíbó~

"

,

.

8.4

CUATRO

SPOKEN SPANISH

UNIT 8

to leave, to let to leave me

dejar

, déharmé¡

dejarme

White O.K. Will you let me off at the hotel?

, ,., , muybyán¡ kyerez Ideharm~'en~lotelt , téner-ke.J.
,

White Muy bien, ¿quieres dejarme en el hotel?

to have to myself to change myself of (to change oneself) the clothes, the clothing

tener que me cambiarme de (cambiarse)

,

kambyarmé-rté¡ kambyarsé¡
, lá-rropá¡
,.
teQgolkékambyarmelderr6pa~

la ropa

1 have to change my clothes.

,..

Tengo que cambiarme de ropa.

to come by yon at eight (o'clock)
Molina Then I'll take yon (to the hoten, and come by for yon at eight.

pasar ti

,
á-lás-och6~

a las ocho

,., , énton¡es /téO~ebQlipásópbrt11~las

.

6cho¡
,

Molina Entonces te llevo y paso por ti a las ocho.

the million
(1) hope (to hope, expect, wait for)

el millón

,
éspéra·r~

ésperó¡

espero (esperar)

CINCO

8.5

UNIT 8

SPOKEN SPANISH

White
Thanks a mi11ion. 1'11 be waiting for you.

,

unm1a~ondegrá~yas~ téspero~

.

,

.

,

White
Un millón de gracias. Te espero.

8.2 8.21 8.21.1
A.

DRILLS AND GRAMMAR
Pattern drills Present tense forms of regular Presentation of pattern

/-ir/

verbs

lLLUSTRATIONS
1

¡as1bez Idondeb1bo~

"

,

.

y asi ves donde vivo.

,
I live on the first floor.

,
Vivo en el primer piso.

2

b1bQlé~élprimerpíso~

Do you live on the first floor?

3

, , ,. b1bes/enelprimerp1sot

.

¿Vives en el primer piso?

,
(you) (fam.) open (to open)

abrés~

Why don't you open another agency?

4

, , porkenQabres lotrahen~yá.l.

.

, ábr1·r.l. , ,

abres (abrir)

.

¿Por qué no abres otra agencia?

¿Sube o baja?

,
writes (to write)

,
escribe (escribir)

éskr1bé~ eskrib1·r~

8.6

SEIS

SPOKEN SPANISH

UNIT 8

He writes too much.

6
7

eleskr1beldemasya~b¡

,.

,.

,

El escribe demasiado.

And so you can see where we live.

, , , 1ás1bez Id6ndebib1mOS~ ,..
, , eskrib1mos¡ eskribir¡

y así ves donde vivimos.
escribimos (escribir)

(we) write (to write)

Why do we write so much?

8

, .,. pórkeskr1b1mostántó¡
b1benle~ün~pártamentb~

¿Por qué escribimos tanto?

,

.

,

9
Are you going up in the e levator ?

Viven en un apartamento.

10

,. , suben lenelas(~ensort

...

.

¿Suben en el ascensor?

EXTRAPOLA TION

sg

p!

1 2 fam
2--3

-=o

-írnos

-es

-e
NOTES

-en

a. The pattern for

/-ír/

verbs düfers from

/-ér/

only in the occurrence of

/-í/

as the

theme vowel in 1 pI forms.

SIETE

8.7

UNIT 8 8.21.11 Substitution drills - number substitution

SPOKEN SPANISH

1
2

3

4
5
6

noabrelerolíbró~

. . éskrib1ffios lenlªeskwélá~ ,. ,. . b1benllehozdel~éntro~ , ... . subQ 'en~las(~ ens6r~ , .
,.
" - -. ,"

noeskr1bolmúcho~

bib1mos I(¡) erkad"~aki¡ ,

,..

. . ,. ,. . b1bellehozdel~éntró¡ , . ... . SÜb1ffiOS len.elas(~ ens6r+ , . . nQabren Iea)libró~ ,. , . .
éskr1bQlenlªeskwélá~

,

.

7

súbenlmeno~a6ra¡

,,---,

..

, . nQeskrib1moz Imúch6+ , súbe Imenos.a6ra~

b1bol~erkad~aki¡

..

1 Escribimos en la escuela. 2 Viven lejos del centro. 3 Subo en el ascensor. 4 No abre e 1 libro.

Escribo en la escuela Vive lejos del centro. Subimos en el ascensor. No abren el libro. Vivo cerca de aquí. No escribimos mucho. Sube menos ahora.

5 Vivimos cerca de aquí.
6 No escribo mucho. 7 Suben menos ahora.

8.8

OCHO

SPOKEN SPANISH

UNIT 8
Persan - number suhatitution

2 ~léskr1bels61QeniQgle~¡

,

.

~

,
~O.

¡

6skr1bols61~~n1~91es~

,

.

,

1 Yo vivo lejos de aqui. Antonio
~

Vive lejos de aquí. Vivimos lejos de aqui. Vive lejos de aquí. Viven lejos de aquí.

Alieia y yo_ _. Ud. Ellos

_
-.1

-------_

2 El escribe sólo en inglés.

yo

Escribo sólo en inglés.

NUEVE

8.9

UNIT 8

SPOKEN SPANISH

k arm¿n..--. .

,

~

,

éskr1bels612é~i~gles~

.

,

, nósotros , ústedes
, .,

. -------... .P

~
~

éskr1benls61Qéni~gles~

, , éskrib1ffios Is61Qéni~gles~ , ,

.

.

3

eQ4oaabrenllªembaha~a~

,
~o. ~

~.

abroll~émbahada~

,

karmen nosotros
~

~

~

¡

,

úste~es

.

i

abrenll~embahada.¡.

,. , abre Il~embáhada.¡. , , abr1moz 112embáhada¡ ,

.

~

.

Carmen Nc&otros Uds.

--_ _

Escribe s610 en inglése Escribimos s<Slo en inglés. Escriben s<S!o en inglés.

3 Ellos abren la Embajada,

yo
Carmen Nosotros Uds.

_
_ _ _

Abro la Emhajada. Abre la Embajada" Abrimos la Embajada. Abren la Embajada.

8..10

DIEZ

SPOKEN SPANJSH
8.21.12
Response drill

UNIT 8

1
2

3 eskr1belmuchQtopóko~
~

. " ." . , . eskr1h~uste~lenespaQyoltQen~~glás¡ ,., " .. ". :), . , .. b~benustedes lenunapartamentotQen~nakása~ ,., .
,
~

,
eskríbQeniI)gle·s~
~

btb1mOslenúnákasa~
J

.

;

eskríbepoko~

4 dondeb~benl~6s¡
[enél~entrb+J5 dondeb~b~lüsté~+
6 kwantoschekesf~skr~bél~

."
~

,

,

.

,

.

,. bJ.ben Ienun.otél~ , ,. b:tbQ Ian.el~ éntr5¡
~..

,

~

.,..

,ji

~

eskrJ.betrás+

1 ¿Escribe Ud. en españolo en inglés? 2 ¿Viven Uds. en un apartamento o en una casa? 3 ¿Escribe él mucho o poco?
(en un hotel) (en el centro) (tres)

Escribo en inglés, Vivimos en una C$\sa. Escribe pocoViven en un hoteL Vivo en el centroEscribe tres.

4 ¿Dónde viven ellos?

5 "Dónde vive Ud,?
6 "Cuántos cheques escribe él?

ONCE

UNIT 8

SPOKEN SPANISH

, [éspáQydl¡J
~

7 8

, ,. , eskr1ben~stedes lénl~glest
, , , o

..

[apártamentóíJ

blbe0'yª IénDnákasaf

, , , noi éskriblmos lén~spáQYo~~ , , , nó¡ b2b~lén~nápártamentó~ ,
,

9

10
11

, , abrelllaúmbahañaf , .. " , . , . blben~stedes lenláaáfwerasf
,
, o , e ,

.

si~ abrel~embahádá{
, o • o

,

. . .

si~ biblmos lenlas.afwéra s
,

+

suten~0yos

Ien.elás (5) ensort

S

J..~

suben Ien.elas (ej ens6r~

, .

• • •

O

(español) (apartamento)

7 "Escriben Uds. en inglé&? 8 ¿Vive ella en una casa? 9 ¿Abre él la Embajada? 10 ¿Viven Uds. en las afueras? 11 ¿Suben ellos en e 1 ascensor?

NO escribImos en español.
t

No, . lve en un apartamentoo
Sí~ abre la Embajada.

Sí, vivimos en las afueras. Sí, suben en el ascensor.

8.12

DOCE

SPOKEN SPANLSH
8.21.13 TranslatioD drill
, • J

UNIT 8

o

1 We live in an old house

G

bib~moslenünakasaby~ha~
~

Vivimos en una casa vieja._

2 They live in a blg apartmeDto

eO~ozb1benlen~nApartamentogránde~

.

,.

,

.

Ellos viven en un apartamento grande e ¿A qué hora ahrren ese edificio?

3 What time do Lhey open that building?
4 Where do you live?

",. , ak~orahrenlése~if1~YO~
, 4,:1 •

dondebJ.h~ust~d~

¿Dónde vive usted?

5 Does he write the ads?

eskrJ.belllósanun~yost
kwandQeskr1h~ust~d~

, ,

,.

¿Escribe él los anuncios?

,

6 When do you write?

.

,

.
,

¿Cuando escribe Ud.?

7 Since when have you alllived there?

dezdekwandob1benlustédeaa!~

,

."

¿Desde cuándo viven Uds. ahl?

8

DObS

he open the Emhassy?

abrelll~embahadat ~osubQ Ialas.óch6~
~"

"

,

.

¿Abre él la Embajada?

.,.

9 1 go up at eight o'clock.

Yo subo a las

ocho~

10 They go up at seveno

, ,. e(1}Jo(s) suben Iala(s) syáte~
". , . ,., b1ben¡erka 1d:~ün.aml.gomJ.o~
b1bolenloskstad:o~un1d:os~
b1bolehozld:el~eskwelad:elá~gwás~

.

..
,

Ellos suben a las sietec

11 They live near a fdend (oí)
mine~

Viven cerca de un amigo mio.

,
,

.

..

12 1 live in the Uni!ed States..

Vivo en los Estados Unidoso

., .

,

..

13 1 Uve a long ways from the language schoolo TRECE

Vivo lejos de la escuela-de lenguas.

UNIT 8

SPOKEN SPANISH

Bo

DlSC ussion

of pattern

In almos! aIl tense forms other than present tense íorms there is no distinction between / - é r / and / - i r / theme cIass verb endings~ and they wHI be referred to as/-ér-ir/pauernsc The Importan! dHferences are In the theme vowel oí the iafinidve and the 1 pI íorm oí (he present \:enseo Below is the complete pattern for regular "erbs in the prebent tense, illu~trated with three common verbs:

abl~ár

kom-ér kóm==o k6m=-es k6m=-e

bl.b-fr

1 2

&g
fam

ábl-o ábl-as
ábl~a

bíb-o
bíb=es bib-e

2-3 sg

1

pI

abl~ámos
ábl~an

koITr-'émos
k60Fen

bl.b-=ímos
bíb-=en

2-3 pi

Note that theme class memb6l.'!:lh~p 1 s marktd by the presence oí a vowel / a, e in aH forms excep¡r 1 sgo AH 1 sg forms have the endlDg in cornmonc Nol..e also that the person~nurnber endings /-s ,--mos are presem in theil" appropr¡ate forms regardless of what theme vowel precedes them~ Note also that /~r/ and verbs are disdnguished only in 1 pI forms~ where distmct and theme vowels appearo

/-0/

/-1-/

/c=ír/

,i/ ,-=n/

/-e-/

8.14

CATORCE

SPOKEN SPANISH 8.21.2 A. The obligatory contractions Presentation of pattern

UNIT 8

lLLUSTRATIONS

1 2
of the, from the

kyeropresentarl~lalseQyormolína~
dalakaO~et Qalpátyó~

,

.

,

,

.

, .,

. .
,

Quiero presentarle al señor Molina. ¿Da a la calle, o al patio?

de·l~

del

Far from the Embassy, or the hotel?

3

, lehoz

.

Idél~~mbahadªto~elotál~

,.

..

-,

-

¿Lejos de la Embajada, o del hotel?

4

é~eledif1iyodelkámpó~

En el edificio Del Campo.

EXTRAPOLA TION

a

de del de-la de-los de-las

el la los las

al a-la a-los a-las
NOTES

a. The contractions /

al/

and /

de 1/

are obligatory on aH style levels of Spanish.

b. Many other contractions occur, but they are not obligatory. QUINCE 8.15

UNIT 8

SPOKEN SPANISH

802L21

SuhstitutinB chilla - number s'Ubstitution

,

,

1 kyérémpresentarl~lalseQyor~

,
.-..
, ,
2 l~abedelkwártó~
, • • ji

,

,

.

.--=o="""'e-seQYorés ~ ..

kyérempresentarl~láló(~seQyores~

3 lakas~
~~

,.

Iez<1elo(s) seQy6res~
" ~~_seQy6r~

.

l~abe~eloskwártós~

lakas~lez4elseQy6r~

,

. . .

1 Quieren presentarle al señorc

______

~

__ señoresc

Quieren presentarle a los señores ..

2 La llave del

cuarto.

_ _ _~ CUO!toso

La llave de los cuartos.

3 La casa es de los señores. _ _ _ _ _ _ señor. La casa es del señor.

8.16

DIECISEIS

SPOKEN SPANISH

UNIT 8

.• 4 kyár~ablarl~elo~9partam~ntós¡
~

....
~

___________________apartamént6~
, •• • 9 •

.. .
..

ky~r2áblarldelapartam~nt6~

,

~..

~

S ~ebenoslalozrrestorán~s¡
~

---------rrestorán-i

Q~ebenoslalrrestorán¡

,

.. . . .

4 Quiero hablar de los apartame ntos,
_ _-...._. apartame moo

Quiero hablar del apartamento"

5 Llévenos a los restoraneso
_ _ _ _.....Jrestoráno

Llévenos al

restorán~

DIECISIETE

8.17

UNIT 8
Item substltution

SPOKEN SPANISH

1 banal~embuhá~a~

,.

. .

. ____
,

otél~

ban.alotél~

,

..

2 bamos.al~éntro+

..

. ___
.?
~

ah~n~ya~

... bamos.alahén¡ya.t.
,
" elbtelez~elseQy6r¡

..

9

~

3 elotelezdelaseuy6ra¡

_____________seQyór~

.

,,.

.

1 Van a la E mba]ada
_~~__

hotet

Van al hotel.

2 Vamos al centro.
_ _ _agenciao

Vamos a la t'lgencia.

3 El hotel es de la señoro.
seño"o

El hotel es del señorn

8.18

DIECIOCHO

SPOKEN SP ANISH

UNIT 8

4

, ,. elkwarto IdalakáQMe~
,

.

elkwartoldalpátyo~

.

,

,

5 ky~rbpr~séntarl~lalseQyor~

,

__~__~~~~_SeQy6r1ta~

,

kyér6preséntarl~JáláseQyor1ta¡

,

,

4 El e uarto da a la calle

o

patw. 5 Quiero presentarle al señor.

El cuarto da al patio.

-------

señorita..

Quiero presentarle a la señorita.

DIECINUEVE

8.19

UNIT 8

SPOKEN SPANISH

802L22

Transl!ltion drill

~

1 They want to go to

too restaurant . .

kyerGn~~lalrrestorán~

., .
""

..

.

Quieren ir al restcrán..

2 They want to go to the agency.

kyeren1rlalahén~ya¡

,

~.

QUIeren ir a la agencia..

,
3 They re going to the same hotd.,

bdnalml.zmotél¡
est~ez IIM'.labcldelakása~
esta~~onnázÚ~ab~zldelapartaméntó~

.

Van al mifjmo hot.,t
~

,

~

"

..

4 This is the key to (of) the:: house '.

Esta es la llave de la casa.
.,

,

..,

, . . ..
9.. •

5 These are the keys to (of) the apartment.

Estas son las llaves del apartamento.

,

,

6 Two hundred dollars a (to the) month.

dos(~~yentozdolares lalmés~

Doscientos dólares al mes.

7 This is Mr. Molina's car (the car of Mr. Molina).

esteaelawtoldelseQyormol!ná~

,

''''

••

a

,

Este es el auto del señor Molina.

8 This is the light hill (hill oí the light).

est~ezlakwentaldela16¡~

,

. .

,

. .

~

Esta es la cuenta de la luz.

9 This is the gas hill (hill oí the gas).

estiezlakwentaldelgás~

,

. .

~

. .

Esta es la cuenta del gas.

VEINTE

SPOKEN SPANISH

UNIT 8

B.

Discussion of pattern

There are many instances of contraction, or telescoping of forms, in Spanish. This is particularly true when two vowels are brought together at word boundaries. The contraction is usually complete if the two vowels involved are the same. For example, in /d6ndestá/ the final of Idónde/ and the initial of are telescoped in normal pronunciation. A slower pronunciation, however, would be /d6nd~

/e-/

lestá/

l-el

I

está-l- /.
/ de 1/ '
The two cases of contraction presented aboye are selected for special driU because they are obligatory; / de / and / e 1/ will always be no matter how slowly pronounced. The two contractions / a 1/ and / de 1/ are the only ones recognized in the writing system - no others, however they are pronounced, are written as contractions. Note that it is the weak-stressed 'the' which combines with and the strong-stressed / é 'he' does noto

1/

/el/

la/

/del ;

VEINTIUNO

8.21

UNIT 8
8..22 Replacement drills

SPOKEN SPANISH

,
A

b1benlenpn~partamentb~

.

,

,
1
2

, bibl.mos , esta ,
ote1.~

.

kasa~
~

b1benlenünakasa~

,

~

~

3 4

.t.

bib~mos le~estakása~
, o , o

, , bibl.moslenünakasa¡ ,. ,

.

.
,

bib1mosl~nesteot~1~ ,..
, o •

5
6

, trabahamos
o

~

trabáhamoslenest~ot~l~
, o , o

,
es~

~

trabáhamoslen~s~otél~

,
7
embaha<!'a~

trabáhamos lenes~embahá4a~

,.

,..

A
1

Viven en un apartamento. casa..

Viven en una casa. Vivimos en una casa..

2 Vivimos
3
esta_~

Vivimos en esta casa. Vivimos en este hotel. Trabajamos en este hotel.

4

hotel.

5 Trabajamos
6
ese _ _
~

Trabajamos en ese hotel.. Trabajamos en esa embajada.

7

embajada ..

8.22

VEINTIDOS

SPOKEN SPANISH

UNIT 8

,
B
1
'zmuykár6~

son

¡

,
sbnmuykár6s-l.

2 ~arátos~

.

, , ,

s ónmuybarátos~
ézmuybarátó~

.

..
3
4

harátó~
byého~ ~

.

}

ezmuybyého+

5 ¡by
6

,
s óymuyby~hó+

son
~

~

,
sonmuybyáhos+

7

honítA.J.

,

ézmuyboní tA+

.

B

Es
1 Son

muy C!'lF!)~

Son muy earos
~baratos.

2
3

Son muy baratos. Es muy barato. Es muy viejo, Soy muy viejo., Son muy viejos.

barato.
e--~

4

viejo.

5 Soy___
6 Son~

7

bonita.

Es muy bonita.

VEINTITRES

8.23

UNIT 8

SPOKEN SPANISH

e
1
2

elpre~yoln2estamai~

,.

, ,

'stós , _kasa, 'sá,

.
,

~

6st6spre~yozln~éstanmai~ 6stakasaln~estamai~

,.

"

~

,

.

, ,

3 4
5

.J.

'sákasaln~éstamai.J.
6sózmweblezln2estanma~¡
6sákánti<!'ac!ln~estamai¡

,

.

, ,

,
~eblez

'¡'
~
~

,.

"

_kánti<!'ac!, 'stá.

,

, ,

,
,

, , , ,

6

éstakánti<!'a4In~estamai'¡'

,
7

__--imforma~yon

~

'stiimfórmá~yonln2éstama1.J.

e

El ¡recio no está mal.

1 Estos
2
casa

Estos precios no están mal. Esta casa no está mal. Esa casa no está mal. muebles cantidad Esos muebles no están mal. Esa cantidad no está mal. Esta cantidad no está mal. información _ . Esta información no está mal.

3 Esa
4

5
6 Esta

7

8.24

VEINTICUATRO

SPOKEN SPANISH

UNIT 8

D
1
2

.". , . bwena ------- ----¡ .
,

ityáne'muybon1tabísta~
ity~nélrnuybwenabísta¡
, y ..

,

,.

-------_téI)go

entrád:a¡

ityénelrnuybwen~entrád:a~
!! ,..

:3
4 5
6

• _ _ _ _ _ _ _arn1gós¡

i tyéne Irnuybwenos.arn1gos¡

______________~1mforma~yónés¡

. . .

¡

, i táI)gó Irnuybwenos.arn1gos¡

,..
~..

i téI)go Irnuybwena s.1rnf orma~y6nés¡
itéI)gólrnuybwenozrnwéblés~

,

. .

---------, .
______rna 1 oz

mw~blés¡

,

".

7

¡

,

,.

itéI)golrnuyrnalozmwéblés¡

D

Y tiene muy bonita vista. buena_. 1 ______

y tiene muy buena vista.
y tiene muy buena entrada.

------3
2
4 _ _tengo 5 6 7

entrada.

_ _ _ _ _ _ _amlgos. _ informaciones. muebles. _

y tiene muy buenos amigos.
y tengo muy buenos amigos. y tengo muy buenas informaciones. y tengo muy buenos muebles.

------malos

y tengo muy malos muebles.

VEINTICINCO

8.25

UNIT 8

SPOKEN SPANISH

E
1

, • kwantaslábitá~yonestyéne~

,

.

,
s6n~

kwantas lábita~yoness6n~
kwantoskwarto~s6n~

.

,
2

kwartos

~

3

áy¡
,

kwantoskwarto~áy¡

"
,

,

/

4
5

agwª

¡

, se12yores

.

kwantagwáy~-

.¡.

6

,
7

seQyoras

.

trabáhán¡

.

, , kwanto(s) seQyores.áy~ , . . ,. , kwanto(s) se1jyores Itrabáhan¡
kwanta(s) seQyoras Itrabáhan¡

. .

.

,

¡

. .

,.

.

E

¿ Cuántas habitaciones tIene?

1 ¿

son? cuartos ? hay? agua señores ? ? trabajan? señoras

¿Cuántas habItaciones son?

2 ¿
3 ¿
4 ¿

¿ Cuántos cuartos son?
¿Cuántos cuartos hay? ¿Cuánta agua hay?

5 ¿
6 ¿ 7 ¿

¿ Cuántos señores hay?
¿Cuántos señores trabajan?

?

¿ Cuántas señoras trabajan?

8.26

VEINTISEIS

SPOKEN SPANISH

UNIT 8

F
1
2

kyerezldeharm~len~lotelt

,.

.,

...,

, pwedez

.

, _ _ _O~ebarm~----_t

.

t

pwe~ezl~eharm~lenelotelt

,.
,.

.,

,
3 4

----------.,
______alk1la rm e

kasat t

.

pwe~ez la~ebarm~ Ialotel t pwedezIQ~ebarm~lalakasat

.,

..., ..,

,

..
••

"

..
o

,.

, ••• ,
, o,

o,.
•• o, •

5
6

, _________________apartamentot

..

pwedeslalk11armellakasat
pwedeslalkl1arm~lelapartamento1
pwedeslalk11arm~lun~partamento1

7

-------, .
kyeres

Un

-------t
t

'0

•• ,

o.

o

.,

kyereslalk11arm~lun~partamentot

,.

.

.,

....,.

F

¿Quieres dejarme en el hotel?

1 ¿Puedes
2
lo

? llevarme ? casa? alquilarme ? apartamento? un ? ?

¿Puedes dejarme en el hotel? ¿ Puedes llevarme al hote l? ¿Puedes llevarme a la casa? ¿Puedes alquilarme la casa? ¿Puedes alquilarme el apartamento? ¿Puedes alquilarme un apartamento? ¿Quieres alquilarme un apartamento?

3 ¿
4 ¿

5 ¿
6 ¿

7 ¿Quieres
VEINTISIETE

8.27

UNIT 8
8.23 Variation drilIs

SPOKEN SPANISH

A mizb~~1nozlbánámú~arsel~ekasª'
estas~mána~
1 My friends are going to move lo another apartment this week.

,

.

,.,

Mis vecinos van a mudarse de casa esta semana.

, , , miS.am1goz Ibán.amú~arse 1<!~apartamentQ I
estásemána~

.

.

Mis amigos van a mudarse de apartamento esta semana.

2 My neighhors are going to move to another room this week.

, ,., mizbei1nOz Ibánámú<!arsel<!ekwartQI
éstasemáná~

.
.

Mis vecinos van a mudarse de cuarto esta semana.

3 My neighhors are goi08 to look for another house.

mizbei1nozlbánábüskárlotrakásá~

,

,

.

Mis vecinos van a buscar otra casa.

4 My friends are going to rent another house.

mi&ám1gozlbán~lkilárlotrakása~

,

.
.

,

.

Mis amigos van a alquilar otra casa.

5 My friends are going to work in an agency.

, , miaam1goz Ibá~trabaharlenunahén~yá~
mi~am1gazrbának6merlen~lrrestorán~

...

Mis amigos van a trahajar en una agencia.

,

.
.

,

.. . .
,

6 My (girI) friends are going to eat in the resta..-ant.

Mis amigas van a comer en el restorán.

7 My (girI) friends are goi08 to be here tomorrow.

miaam19azlbán~estárák1ImaQyáná~

,

.

Mis amigas van a estar aquí mañana.

8.28

VEINTIOCHO

SPOKEN SPANISH

UNIT 8

, " B b1ben/enünapartamentQligwalalm!o¡
b1benlen~ijkwart2Iigwalalm16¡

.

.

Viven en un apartamento igual al mío.

,

.
.

,

,

.
,

1 They live in a room just iike mine.

Viven en un cuarto igual al mio.

2 They live in a building just like mine.

b1benlenünA~if1~YQligwalalm1ó¡

,

,

.

Viven en un edificio igual al mío.

3 They live in a hoteL

, b1b en.en~n.o té1¡

...

.

Viven en un hotel.

4 He lives in the U.S.

b1belén16aesta~oaun1~6s~

,

,

..

5 1 live in Washington.

6 We live here.

7 We live there.

. , . . bib1mOS.ak!¡ , . . bib1ffiOS.aí¡

"

Vive en los Estados Unidos.

, b1b Qeij'!t ás biIJton¡

Vivo en Washington.

Vivimos aquí.

Vivimos ahi.

VEINTINUEVE

8.29

UNIT 8

SPOKEN SPANISH

e

dálakaa~etQalpátyo~
dálakaQ~etQalaben!~a~

,

. .

¿Da a la calle o al patio?

,

. ...

1 Does it face the street or the avenue?

¿Da a la calle o a la avenida?

2 Does it face the avenue or the court. 3 Does it face 20th Street or the avenue?

dálaben~~atQalpátyo~

,.

.

¿Da a la avenida o al patio?

,

dálakáO)jebeyntetQalaben1d"a¡
,

. ...

¿Da a la Calle Veinte o a la avenida'?

4 Does it face Fifth Street or Second St.?

dálak áQ.)j é~ ~IJkot QalakaO)j ed6s ¡
dálasalatQalako~1ná¡

. .., .

¿Da a la Calle Cinco o a la Calle Dos?

,.

...

5 Does it face the living room
or the kitchen?

¿Da a la sala o a la cocina?

6 Does it face the bedroom or
the bathroom?

dáldormitoryotQalkwartodebáQYó~

,

. .

,

..

¿Da al dormitorio o al cuarto de baño?

7 Does it face the American
Embassy?

, ., dalªembaha~~lamer~kanat

.

...,.

¿Da a la Embajada Americana?

8.30

TREINTA

SPOKEN SPANlSH

UNIT 8

O noi p'rblasal§lezbastantelgrand'~

,

,

,.,

No, pero la sala es bastante grande.

1 No, but the kitchen is quite large.

, no¡
,

pérblako~1nªlézbastantelgrande~

,

,

.

,

No, pero la cocina es bastante grande.

2 No, but the rooros are quite large.

, no+ péróla~ahitaiyones Isómbastantel , grandés¡

,

.

.

No, pero las hahitac.iones son bastante grandes.

3 No, but the view is rather nioe.

, , , , no¡ pérol~b1stilézbastante'bwena~ , , , , no+ pérblaka~~lezbastantelbwena+ , , , , 51+ iliémbaha~ª'é5tábastantelierkát , " 51+ ¡élrré5toranléstá~erká+ , , , 511 *élápartamentQlézbarató~

.
.

N0 9 pero la vista es bastante buena.

4 No, but the street is rather nice.

N0 9 pero la calle es bastante buena.

5 Yes, and the Ernhassy is quite near.

.

Si 9 y la Embajada está bastante cerca.

6 Yes, and the restaurant is near.

Si, y el restorán está cerca.

7 Yes, and the apartment is inexpensive.

Si, y el apartamento es barato.

TRElNfA Y UNO

8.31

UNIT 8

SPOKEN SPANISH

E

énlamlaltéijgQúnsofakama~

,

.

, ,

En la mia tengo un sofá cama.

1 In mine I have a bed.

enlamlaltéij9QÜnakamá~
enlámlaltáijgQünámesa~
énmikwartoltéijgQúnkskritoryó~

,

.

,

En la mia tengo una cama.

,

.
,

,

2 In mine I have atable.

En la mía tengo una mesa.

.

,

3 In my room I have a desk.

4 In the living room I have four chairs.

enlásalaltéijgokwatros1Q~as~

,

.
,

En mi cuarto tengo un escritorio.

,.

En la sala tengo cuatro sillas.

5 In the kitchen I have a few
COlns.

enlako~lnaltéijgQúnázmone~ás¡

.

,

En la cocina tengo unas monedas.

6 In the hotel 1 have a few dollars.

, , en~16tellt~ijgQünóz~olares~
, , enlámesaltéij9Qún~eni~eró~

En el hotel tengo unos dólares.

.

7 On the table I have an ash-tray.

En la mesa tengo un cenicero.

8.32

TREINTA Y DOS

SPOKEN SPANISH

UNIT 8

F d~b6s~rlmuykom04Qlelapartám~nt6~

,

,

Debe ser muy cómodo el apartamento.

,
1 The room must be very c omfortab le.

,
Debe ser muy cómodo el cuarto o

dábesérlmuykom6dQlélkwártb~

,
2 The house must be very comfortable.

,
Debe ser muy cómoda la casa.

débésárlmuykomodállákásá~

3 The hotel must be very goodo

d~bésérlmuybwenQlélótél~ débésérlmuyharatQléláwt~~

,

,

Debe ser muy bueno el hotel.

,

.,
,

4 The car must be very cheap.

Debe ser muy barato el auto.

5 The kitchen must be very
large.

déhésérlmuY9randéllakb~1na~

,

Debe ser muy grande la cocmao

6 The hote ls must be very cheap.

débénsérlmuybaratoz Iló~ótélés¡ , , débénsérlmuybon1tóz Iló~ápártáméntbs~

,

.,

Deben ser muy baratos los hoteles.

.

7 The apartments must be very nice.

Deben ser muy bonitos los a partame nt os.

TREINTA Y TRES

8.33

UNIT 8

SPOKEN SPANISH

K24.

Review drill - noun-adjective agreement

,
1 It's abad pene
It's abad book.

és.ünaplumamála~ , és.ün ll.b r omálO~

.

.

Es una pluma mala. Es un libro malo.

,
2

It's a good chair. It's a good desk.

és.únásl~~abwéná~ , és~nAskritoryobw~nó~

.

.

Es una silla buena. Es un escritorio bueno.

3

He has an old house. He has an old apartment.

, ...,. tyen~nakasabyéha~ , . .., tyen~napartamentobyáho~

..
,

.

Tiene una casa vieja. Tiene un apartamento viejo.

4

It's a good pel!. It's a good Look.

és~náplumabwéná~

.

,

Es una pluma buena. Es un libro bueno.

és.ün11brobwéno~

,
5 It's a good table.
It's abad desk.

és.únámesabwéna~

.

,

é~nbskritoryomá16~

.

Es una mesa buena. Es un escritorio malo.

8.34

TREINTA Y CUATRO

SPOKEN SPANISH

UNIT 8

6

He has a pretty tableo He has an old desk.

tyen~Unamesaboníta¡

,
,

,

..

tyen~n~Skrltoryoby~ho~

..

.,.

Tiene una mesa bonita. T ie ne un escritorio v ie jo.

7

He has an expensive house. He has an expensive apartment.

tyen~nakasakára¡

,

.., .

., tyen~napartamentokáro~

,

...

.

Tiene una casa cara. Tiene un apartamento caro.

8

1 live in an inexpensive house. 1 live in an inexpensive apartment.

b1b~nunakasabaráta~
, •• o. ., • •

,

...,..

Vivo en una casa barata. Vivo en un apartamento barato.

blb~npnapartamentobaráto~

9

1 live in a comfortable house. 1 live in a comfortable apartment.

blb~npnakasak6mo~a~
blbgen~napartamentok6mo~o~

,

,

...,. .... . , .

Vivo en una casa cómoda. Vivo en un apartamento cómodo.

TREINTA Y CINCO

8.35

UNIT 8

SPOKEN SPANISH

8.3

CONVERSATION STIMULUS

NARRATIVE 1
" , hose*hwanIt6manüntaks¡I

1

Jose and Juan take a taxi and go see sorne apartments ..

,

ibán.aber lün6s.apartament6s~
,.

,

José y Juan toman un taxi y van a ver unos apartamentos"

2

The taxi costs six pesos, more Oí!' less.

el taksJ.lkw~staseysp~sózImás.6m~nós~El taxi cuesta seis
o menos.

,

pesos, más

3

J ose has only a ten peso bill and Juan sorne travelers checks.

, , .. , . . hose Ityénésbl<)umb1')~ eted"~ady~~~
,. ihwanlunoschekezbyah~ros~
elchoferlnotyenekámbyo~

,

..
,

.

J osé tiene sólo un billete de a diez y Juan unos cheques viajeros.

,

,.
El chofer no tiene cambioo

4

The driver doesn't have change.

5

So he takes the ten, six for the trip and foUt' fOl a tip.

enton~esltomªelb1a~eteld~adyé~~
seyslpórelbyah~likwatrodepropína~

,

.

,

. .

,.

,

"

.. .

Entonces toma el billete de a diez; seis por el viaje y cuatro de propina.

D/ALOG 1

José, pregúntele al chofer que cuánto le debe.

.. kwantole<t6b6+
,

José: ¿Cuánto le debo?

8.36

TREINTA Y SEIS

SPOKEN SPANISH

UNIT 8

,
Chofer, contéstele que son seis pesos.

sbnseysp~sóS'¡'

Chofer: Son seis pesos.

José, pregúntele si tiene cambio para diez.

tyenekambyolpara~ye~t

,.,

.

,.

,

José: ¿Tiene cambio para diez?

Chofer, contéstele que no, que no tiene.

, , nolseQy6r'¡' not~~gb'¡'
~osolote~golch~kézbyaherós'¡'

Chofer: No, señor, no tengo.

, ,
,

., .

,

Juan, digale que Ud. tiene sólo cheques viajeros.

Juan~

José, dlgale al chofer que tome los diez, que cuatro de propina.

tomeloz~y~~'¡' kwatro~epropina'¡'

..

,

.. .

Yo sólo tengo cheques viajeros.

,
Chofer, contéstele que un millón de gracias.

Onmiroyondegr~~yás'¡'

.

José: Tome los diez, cuatro de propina.

Chofer: Un millón de gracias.

NARRATWE 2

1 Jose and Juan talk with the agent, a friend of Jose's.

h6se*hwanlablaQkonelah~nte'¡'
On.aml.goc!ehos~'¡'

,

,

,

. ...

,

...
,

José y Juan hablan con el agente,
UD

amigo de José.

2

The three (of them) go together to the Del Campo building.

.. lostrezba~huntoslale~if1~yo~élkámpb'¡'
,

,.

,

Los tres van juntos al edificio Del Campo.

TREINTA Y SIETE

8.37

UNIT 8

SPOKEN SPANISH

3

They go in.

pasanadelánté~

,

..
,

.

Pasan ade lante •

,.
4
They like the first apartment they see very mucho

.,.
,

,
El primer apartamento que ven les gusta muc ho.

elprimerapartamentolkebent
lézgustamúchó~

,
5
But, gosh!, it's very expensive.

perblkaramba~ ézmuykáro~
kw~s tátrés (~) yen tos.almés ¡

Pero I caramba!, es muy caro.

6

It c osts three hundred a month.

Cuesta trescientos al mes.

7

And that without including the gas and other things.

"". "". " ". iesols1n1Dklw1rlélgas I¡otras
, . áyotrQlén~lm1zmopísó~ péro " . no<!a Ialakáo.~é¡ , ,.
k6sas~

Yeso sin incluir el gas y otras cosas. Hay otro en el mismo piso, pero no da a la calle.

,

8

There's another one on the same floor, but it doesn't face the street.

,
9
They go see it.

ban.abér ló~

.

Van a verlo.

D/ALOG 2

,
Agente, dígales que pasen adelante.

pasenfác.1'élante~

.

,
Agente: Pasen adelante.

,
José, dígale que le gusta mucho este apartamento. Pregúnte le a Juan que qué le parece a él.

,
José: Me gusta este apartamento.
,

mégustªlést~apartáméntó~ *áti~
keteparé~elhwán~

,

.

¿ y a ti, qué te parece, Juan?
TREINTA Y OCHO

8.38

SPOKEN SPANISH

UNIT 8

Juan 9 contéstele que está bastante bonito, pero que hay que ver cuánto cuesta.

éstalbastantebonito~
kwantokwesta~

,

,..

,

.

, , perQláykeberl

"

Juan~ Está bastante bonito, pero

hay que ver cuánto cuesta.

Agente 9 digale que trescientos" sin incluir el gas y otras cosas.

, ,., , tres (~yentbs~ s J.n1I)k1wJ.r Ie1g as , *otrask6sas'¡' , , ,

.
,

Agente: Trescientos, sin incluir el gas y otras cosas.

Juan 9 digale que caramba 9 que muy, car0 9 que no le conviene. Pregún~ tele si no tiene algo más barato.

karambá~ muykáro~ nomekomby~ne~

..

notyen~la1gomazbaratot

,

.,

.,.

Juan~ ¡Caramba, muy caro! No me

conviene. ¿No tiene algo más barato?

Agente, contéstele que en este mismo piso tiene otr0 9 pero que no da a la calle.

. ,. , " . péronoda I~1akáO~é'¡'
,
,. , podemozber10t

en~stem1zmolpJ.solteIJg6trb'¡'

Agente~ En este mismo piso tengo

otro, pero no da a la calle.

.

Juan, pregúntele si pueden verlo.

Juan: ¿Podemos verlo?

Agente, contéstele que cómo no, que con mucho gusto.

komon6~ konmuch09ústó~

,

.

,.

Agente: Cómo no, con mucho gusto.

TREINTA Y NUEVE

8.39

UNIT 8

SPOKEN SPANISH

NARRA.r/VE 3

1

This other one costs two hundred and twenty five.

~st~otrokwesta14oS(~yentoz
beynt1~íI)kó.1.

,

.

,.

,.

. .
, ,

Este otro cuesta doscientos veinticinco.

2 The bath is to the right.

elbaQYQlestala4er'cha~

.,..

El baño está a la derecha.

3

The kitchen isn't very large, but it's conveniente

láko~1n~lnQezmuygrandelpérges
k6mo~aJ

,.,.

,

La cocina no es muy grande, pero es muy cómoda.

4

J ose thinks that the price is
reasonable.

ahósetlepare~elkelpre~yol
noestamál~

,

,

.

.

.
,

,.

,

A José le parece que el precio
no está mal•

5

But he realIy doesn't like it.

perQenrr~alidadtnolegústa~

,.

Pero en realidad no le gusta.

6

The furniture looks old, and there isn't much light.

lózmwebleslparé~énmuybyéhos~

,

*áypokalú~.1.

,

.

.

,

Los muebles parecen muy viejos , y hay poca luz.

8.40

CUARENTA

SPOKEN SPANISH

UNIT 8

D/ALOG 3

Agente~

digale a Juan que éste cuesta doscientos veinticincoo

, , . este Ikwástad"6s (~yentozl
beynt1~íIJko¡
, o ,

.

. .

Agente: Este cuesta doscientos veinticincoo

Juan~

pregúntele dónde está el baño.

d ond es t a ~ 1b áQY o¡

Juan: ¿Dónde está el baño?

Agente" contéstele que ahí a la derecha.

, , allalacíerecha¡ ,
,. dondestá¡
",..,

Agente; Ahi a la derecha o

Juan r pregúntele que la cocina ~ dónde está.

iláko~lná~

Juan: Y la cocina, ¿dónde está?

Agente, contéstele que aquí está, que no es muy grande, pero es cómoda. Juan, pregúntele a José que qué cree él.

akl~stá¡ nQezmuygrandelperQes
k6m6dá~

,

Agente: Aquí está. No es muy grande, pero es cómoda.

kekre~stúlhbsé'¡'

,

,

Juan: ¿Qué crees tú, José?

José, contéstele que el precio no está mal, pero que en realidad no le gusta mucho.

elpre~yolnQestamál¡ p~r~én
rr~alid"ad"lnomegustamúcho¡

,

. . , , .., .

José: El precio no está mal, pero en realidad no me gusta mucho.

Juan, pregúntele que pOI' qué.

Juan: ¿Por qué?

CUARENTA Y UNO

8.41

UNIT 8

SPOKEN SPANISH

José 9 contéstele que los muebles parecen muy viejos, y no hay mucha luz.

lozmwebleslpar~¡enmuybyáh6s~

,

.

,

,

inQaymuchalú~¡

. .

Jos& Los muebles parecen muy viejoss y no hay mucha luz.

Juan 9 dígale a José que sí 9 que en realidad tiene razón.

, ,.,.. si¡ enrr~41idad~yenezrra~6n¡

Juan: Sí s en realidad tienes razón,

.'VARRATIVE 1-

,
1

,.
El Sr. Richard Brown vive en este edific io.

Mr. Richard Brown Hves in
this bUIlding.

~lséQy6rrichárbrawmlb1ben

,

ested'1fi¡yó¡
2 He works in the American Embassy.

..

, , ~ltrábahªlénl~~mbahadamer1kána¡

...

El trabaja en la Embajada Americana.

3

He has an apartment on the first floor.

tyen~ lúnápártamentQ Ién.élprimerpí~ O¡

,

,

,

Tiene un apartamento en el primer pis o.

4

But he plans to move out this week.

páropyensamu~ars~lestasemaná¡

,

..,
,

,
Pero piensa mudarse esta semana.

,

.
El apartamento es pequeño pero cómodo y barato.

5

The apartment is small, but comfortable and inexpensive.

elapartamentQléspekeQyof
pérókomo~Q1baráto¡

,.

..

8.42

CUARENTA Y

nos

SPOKEN SPANISH

UNIT 8

6

Mr. Brown isn't there now.

éls~QyorbrawnlnQesta1a6ra~

"

".

El Sr. Brown no está ahi ahora.

7

But the agent has the key.

. ,.. perQ~lahenteltyenela~ábe~
,
DIALOG 4

Pero el agente tiene la llave.

José 9 pregúntele al agente que en qué piso vive el señor Richard Browno
Agente~

eDkep1sob1b~lelseQy6rr1charbráwn~

, ,

.,

,

.

José

¿En qué piso vive el Sr Richard Brown?

pregüntele si el amer;cano que trabaja en la Embajadao

elamérikanolketrabah~enl~embahadat
, ,. e, o

'0

o

o,

• • •

'0

Agente; ¿El amencano que trabaja en la Embajada?

José 9 í:ontéstele que sÍe Que le dijeron que vive aquí, pero que piensa mudarse esta semana c

si~ medihero~lkeb1b~ak1¡ p~roké
, • o, o • o

Josl: SL Me dijeron que vive aqui 9 pero que piensa mudarse esta semana o Agente, ¡Caramba! Tiene razón, ahora recuerdoo

pyensalmudarsestasemána~
karamba~ ty~nérra~on~

,

"

Agente 9 dígale que caramba, que tiene razón 9 que ahora recuerda.

aora

.

,

o

,

,

Que él esta en el prImer pisoc

elestal~n~lprimerp1so¡
, , o

El esta en el primer piso.

y que tiene un apartamento
pequeño, pero muy cómodo y barato.

ityen~lünApartaméntopekeQyol
per6muykomo~21baráto~

,

,.

..
,

y t ie ne un a partame nt o
pequeño, pero muy cómodo y baratoo José: ¿Está el Sr. Brown ahí ahora?

José 9 pregúntele si el Sr. Brown está ahí ahora.

ésta~lseQyorbrawnla1ªorat

,

.

,

-".

CUARENTA Y TRES

8.43

UNIT 8

SPOKEN SPANISH

Agente, contéstele que no, pero que ahi tiene Ud. la llave.

no¡

,

p6r2ak1teijgolaroy6b6~

".

.

Agente: No, pero aquí tengo la llave.

CUARENTA Y CUATRO

SPOKEN SPANISH

UNIT 9
White goes to Molina's apartment.

9.1

BASIC SENTENCES.

John White and Jose Molina arrive at Molina's apartment.

ENGUSH SPELLING

AID TO LISTENING

SPANISH SPELUNG

,
come in (to come in) your (yours)

,
pasa (pasar) tu (tuyo)

pasa~ pasa·r~

Molina (1) Come in. Make yourself at home.

,

pasadelánte~ estas~ntukása~

..

,.
, syenta+

.
,

Molina Pasa adelante. Estás en tu casa.

seat (to seat> seat yourself (to sit down)

,

senta·r~

sienta (sentar) siéntate (sentarse)

syentate~

, sentarse.J.

Sit down.

, syentate+

Siéntate.

If'hite Thanks.

White Gracias.

like, as

, komo+
, , , . . , baserlm*apartamentolkomQestet
igwal~ t6+

como

.

Will my apartment be like this one?

¿Va a ser mi apartamento como éste? igualito (igual)

,

,

just the same (equal)

igwa·l+

UNO

9.1

UNIT 9
Malina
Just exactly"

SPOKEN SPANISH

Malina
Igualito.

aH
fixed~ arranged (to fix~

, todt>.t.

, arreglado.t. arreglar.t.

,

todo arreglado (an-eglar)

to arrange)
White This IS a11 very nicely flXed upo
yet~

,

,

" .

lO

estQléstát6dólmuybyenprreglád6~

White Esto está todo muy bien arreglado.

sti11

to buy

, k6mprar.t.

todavía comprar

Malina
I sti11 have to buy a lot of things. the soda the whiskey the whis ke y with s oda

,
, lá-sodá.t.

,

,

.

t6dáb1álne¡esítokomprarlmuchask6sas.t.

Malina
Todavía necesito comprar muchas cosas. la soda el whiskey el whiskey con soda

el-w 1
,J

,

. . s k --k on-s 6c! a'¡'
1.

¿Quieres un whiskey con soda?

,
the idea

lR-i.deAJ.

la idea

White Good idea.

White Buena idea.

9.2

Das

SPOKEN SPANISH

UNIT 9

who

quien

,
the girl the picture Who's that girl in the picture?

lá-;nüchacha~

la muchacha la foto

, kyenft~esamuchachaldelaf6tO~

. ..

how pretty

, ke-bon1tá-!,
kebonita~
,

.

¿ Quién es esa muchacha de la foto?

qué bonito

.

She s ure is pretty.

¡Qué bonita!

the sweetheart, the fíancée

la-nobya~

la novia

Molma
That 's my fiancée. You'll have to meet her.

,

,

~zminobyá+ tyeneskekono~érla~

.

.

Molina
Es mi novia. Tienes que conocerla.

,
(she) does (to do, to make) studying (to study) (she) is studying

, ,

a~e+ a~e·r+

estü~andó~

,
éstú4yar+

hace (hacer) estudiando (estudiar) está estudiando

,

ésta~stu~yándó+

.

White
What does she do? ls she studying?

,

,.,.

keá~é~ ésta~stu4yandot

If' Jute
¿Qué hace? ¿Está estudiando?

,
working (to wark)

,
trábáhar~
trabajando (trabajar)

trábáhandó+

TRES

9.3

UNIT 9

SPOKEN SPANISH

,
(she) lS working the se cretary

..
está trabajando la secretaria

es ta-trabahándó.a.
,
lá-sékrétaryá~

Molina No~ she's working as a secretary.

Molina No. Está trabajando como secretariia.

the wedding

la boda

,
to have a wedding soon

tener-b6<tá~

tener boda pronto

pr~ntó~
bamo~atenerhodalprontot
,

White Are we going to have a wedd ing soon?

,

..

.,

,.

,

.

White ¿Vamos a tener boda pronto?

,
hemos (haber) decidido (decidir) hemos decidido la fecha

(we) have (to have) decided (to decide) (we)'ve decided the date

, , de~i41dó~ de~idir~
emoz-'!e~l.dí<tó'¡'

emós~ ábe·r-~

,

lá-fechá~

Molina y es ~ but we haven't set the date yet.

s11 pérólnQemOzde~1d1dollaféchál
tó<tábíá~

,

,.

..,.

.

Molina Sí~ pero no hemos decidido la fecha todavía.

,
el hombre

the man

él-ombré'¡'

CUATRO

SPOKEN SPANISH

UNIT 9

Wh~te

Boy, chis is a good whiskey!

ombréi kebwenQestal~ste~íski~
,

,

".,.

White
¡Hombre! Qué bueno está este whiskey.

,
bebiendo (beber) estás bebiendo

drinking (to drink) (you) are drmking
~

bébyendó~ bébe·r~

,

estaz-beby~ndó~

What are you drinking?

itu1

, , . kestazbebyéndó~

y tú ¿qué estás bebiendo?

,
the
'cu~a

lIbre'

é 1-1<úb á-11.bréi
,

el 'cuba libre'

Molina A 'cuba libre'.

.
,

úI)kuba1íbre~

Molina Un 'cuba libre'.

to you the the oí, the matter 01

te"¡

te lo

(3)

,
tu~Ó¡

lo de tuyo

John, what do you say we go see about your apartment?

, " .. , . . , , h\'Ja"D+ ketepare~e IS1bar.\os.aber

..

,

.

I

lóde1ápártámeototúyói

Juan, ¿qué te parece si vamos a ver lo del apartamento tuyo?

(we) return (to return)

, , bólbemós~ bólber~

volvemos (volver)

,
We'll come back latero

.
Después volvemos.

déspwe~holbémós¡

CINCO

9,,5

UNIT 9

SPOKEN SPANISH

9.10

Notes on the basic sentences

(1) This expression, 'You are in your home', is paralleled by dozens of similar ones. Thus if you admire a man's car, he's likely to say, 'It's yours'. This is a polite formula, of course.

(2) This express ion is like many expressions referring to food combinations where in English two components are linked by and - whiskey and soda, bacon and eggs, chicken and rice - but in Spanish they are linked by con - whiskey con soda, huevos con tocino, arroz con pollo.

The construction /lo-del-apartaménto-túyo/ is an example oí a very important grammatical process in Spanish. This will be further explained and drilled in Units 33 and 35, is called 'nominalization.' Stated in simple terms 'nominalization' means the functioning as nouns by items which normally are not nouns. Thus ,usually a special kind oí adjective, in this construction functions as a noun and is itself modified by the phrase /del-apartaménto-túyo/. literal translation of is very difficult to devise in English, but it implies 'the matter, the business, the idea previously mentioned: Thus the construction /lo-del-apartaménto-túyo/ is translated in a rounoabout way as 'about your apartment.'
(3)
process~ which

/10/

A

/10/

9.2 9.21 9.21.1
A.

DRILLS AND GRAMMAR
Pattern drills The irregular verb /

abér/ and

regular /-dO/forms: in the present perfect construction

Presentation of pattern

ILLUSTRATIONS

1
1 haven't thought about the visa. 2

,. ~6~a IIQekom1dó~ ,. , nQepensadQlenlab1sa~

,

Yo ya lo he comido.

. .

No he pensado en la visa.

(you) have (to have)

has (haber)

,
Have you already eaten it?

3

~alQaskom~dot

. .,.

¿ Ya lo has comido?

9.6

SEIS

SPOKEN SPANISH

UNIT 9

y ou haven't been here this week.

4

nQas~stad9akil~stásemána~

,.

,

.

No has estado aquí esta semana.

(you) have (to have)

a (haber)

Have you lived on that street?

5

, , .,., . ábibJ.<!Qustec! len..esakaQ)~et

.

¿Ha vivido usted en esa calle?

,
Have you waited long?

6

á~spera~omuchot

.

,
¿Ha esperado mucho?

,
7
si~

,

,.. , pérOngemOzdej16J.dolla

.

.

Sí, pero no hemos decidido la fecha todavía.

fechalt6etabia~
We haven't looked for a house.

8

nQemoz Ibuskac!okásá~

,.

.

,.

No hemos buscado casa.

(you) (pI.) have (to have)

han (haber)

Have you dec ided on the date?

9
10

, ,. ., andeiJ.dJ.dO/lafechat
nQan/arregládQlelapártáménto~

..

.

¿Han decidido la fecha?

,

. .

They haven't straightened up the apartment.

No han arreglado el apartamento.

SIETE

9.7

UNIT 9

SPOKEN SPANISH

EXTRAPOLA TION

abér -ár -ádo
sg

/~o/

form

~r,-ir

-ido

1
2 fam 2-3 pI

á

ás
á(c)

kom-ido abl-ádo b1b--1do

1
2-3

émos
án

NOTES
a. The perfect construction consists of a conjugated f~m of the verb b.

/abér/

plus the /~o/ form of the verbo

/-d O/

forms in perfect constructions are uninílected (do not change their endings); in other constructions, functioning as mooifiers, the forros do inílect (change their endings) for number and gender.

;-d O/

c. A variant /

áy/

occurs as a distinct form not participating in the present perfect construction.

9.8

OCHO

SPOKEN SPANISH

UNIT 9

9.21.11

Suhstitution drills - person.¡¡umber suhstitution
~ ~

1

~QelªprendídomuchQlákí~

,
,

,
áprendidómuchQlákí~

karmen
~

,

~ ~ ~ ~

karmen.J.~o

emoslápréndídomuchQláki~

,

.

,

,

üsted ,
e('l~os

áprénd1domuchQlák1~

án~prénd1dómuchQlak1~

,

1

Yo he aprendido muc ho aquí.
Carmen Carmen y yo Ud. _ _ _ Ha aprendido mucho aquí. Hemos aprendido mucho aqui. Ha aprendido mucho aquí. Han aprendido mucho aquí.

Ellos

_

NUEVE

UNIT 9

SPOKEN SPANISH

2

ántonyo/nQa~~kontra~okása+
~o

,

.

,

.

,.

,

+

,. ,. karmenllántonyo + , nosotroz ----------+ , üstedez +

.

, , n2 an /eQkontradokásá+ , ,

n~e~kontra~okásá+

,.

,.

.

.

n2emOs/~Qkontradokásá+

.

n2anlé~kontradokásá+

,

,

.
,

.

3

, ., ántonY2 / ~~o , üsted

~o~amb~b~d2IáQ~~tambyén+

,

.,

.,

,.

+

~mozbib~dQ/M~~tamby~n+

,

+

ábib~d2/aa~1tamby~n+

,

,

.

.

2 Antonio no ha encontrado casa.

Yo

Carmen y Antonio Nosotros Uds.

---------

No he en contrado casa. No han encontrado casa. No hemos encontrado casa. No han encontrado casa.

--------_ _

-------

----

3 Ellos han vivido allí también.
Antonio y yo Ud. Hemos vivido alH también. Ha vivido alH también. DIEZ

9.10

SPOKEN SPANISH

UNIT 9

,
~o

¡ ¡
.,

karmen
,

,

. ábib1~QlaDy1tamby~n¡ , , .
,

,

ábib~~QlaDy~tamby~n¡

4

ántonYQ1pablQlántrábaha~op6ko¡

,

.

,

~o

¡
,

, karmen

~trabáha~op6kó¡ átrabáha~op6ko+ ántrabaha~op6k6+

,

.
.

úste~es

.

¡
.¡.
¡

,

,

.
,

, nosotros

~mbs'trábaha~op6kó¡

.

yo
Carmen

_
_

He vivido alli también. Ha vivido allí también.

4 Antonio y Pablo han trabajado poco.

yo
Carmen Uds. Nosotros _

_

He trabajado poco. Ha trabajado poco.

_ _

Han trabajado poco. Hemos trabajado poco.

ONCE

9011

UNIT 9

SPOKEN SPANISH

,

o

,

5

nosotrosl~moskom1d~emasyádo~

lw1 s a

,

.

¡
~

,

o

,

ákóm1d~emasyádb~
~kbm1d~emasyádo~
á~k6m1d~emasyád6~
áijkom1d~emasyá~o¡

~o

,

...

, ., antonyQ1pablQ

,

~
~

,

eO~as

,

...

...

5 Nosotros hemos comido demasiado.
Luisa _ Ha comido demasiado. He comido demasiado. Han comido demasiado. Han comido demasiado.

you---

_

Antonio y Pablo - - - - - _ Ellas _

9.12

DOCE

SPOKEN SPANISH Construction suhstitution

UNIT 9

Problem:

prónun~ya ImuybyénJ.

,

.

,

Answer:

áprónún~yadolmuybyénJ.

,

.

,

Problem:

PronuncUJ muy bien.

Answer:

Ha pronunciado muy bien.

TRECE

9.13

UNIT 9

SPOKEN SPANISH

1

" nobuskokása.J.
, o ••

.

nQebuskadokása~

,.

,.

2 3

trabahamozldemasyá~6t
, o , •

~m~strabahadoldemasya~6~
/

,

.

,

node¡~denásó~

,

n~ande~~d~dQ~sÓ.J.
ákré~dot6d6~

4
5
6

kre~t6dó~

.., , .
,
,
,

,. süb1mos' en.elas(~ens6r~
,.

alk11Qunab1ta~y6n~

, o...

7

komenlasála.J.

.

... .

á~lkilad~nab1ta¡y6n'¡'

..

~mó(s)úb1dQ

.

'enelas (~) ens6r~

...

.

ákóm1dQlenlasálá.J.

1 No busco casa.
2 Trabajamos demasiaclo. 3 No deciden eso.

No he buscado casa. Hemos trabajado demasiado. No han decidido eso. Ha cre ido todo. He alquilado una habitación. Hemos subido en el ascensor. Ha comido en la sala. CATORCE

4 Cree todo. S A lquilo una hab itac ión. 6 Subimos en el ascensor.

7 Come en la sala.

9.14

SPOKEN SPANISH

UNIT 9

9.21.12

Response drill

1

üstedeslánabladot~aDkom!do~

,

.

,.,.

,

,.

2
3

eO}Jos ,
,

Iámbébl.dotQantrabahádo~
,.,

,.,.

.

émós.ábladó'¡'

ellábahado1ºasubídó~

.

,
áSÜb1.d6'¡'

,.,..
,

4

üstedlábladotQatrabahád6¡
dond~akoml.dQ I áC''Já~
"

[énÍ1nrréstbrah~ ]

,

.

,
én;ünrrést6rán~

,

5

,

,

,

[lasékrétaryá~J

6

k6Dkyenlabla~Qustéa~

.

,

kónlásékretaryá~

1 ¿Uds. han hablado o han comido? 2 ¿Ellos han be bido o han trabajado? 3 ¿El ha bajado o ha subido? 4 ¿Ud. ha hablado o ha trabajado? (en un restorán) (la secretaria) 5 ¿Dónde ha comido ella? 6 ¿Con quién ha hablado Ud.?

Hemos hablado. Han bebido. Ha subido. He trabajado. En un restorán. Con la secretaria.

QUINCE

9.15

UNIT 9

,
[karo~J

[ápartament6~J

,

7

á~~kontrad~stedltodobaratot

,

,

8
9

ánalkiladQ~stedeslunakasat
, , • • o o ,

,

. , .. , . . , . ..,.
~

, n~1 ;~k~ntr~d~~d~lmuykáró~ , ,., ,
no1 ánábladQe~~gl~s¡ , , ,. , no1 a~stadolmuybw~ná~

SPOKEN SPANISH

n01 emoslalkiladQlünápártámentb~

,

,

[i~glés~J

,

ánAbladQ~oslenespaQyolt

[bwena~J

10

a~stadomalallasopat
, o , , •

,

'0' •. ,.

11 12 13

á~stadQUstedlénsámfrani1skot
, • ,. , o

, sJ.°¡
,

,
sJ.estád6~

ántraháhadQustedezlmuchot , , , áhib1dQellémpánamat

" , o , si~ ~mostráháhadoldemásyadó~
, , o

S1°~ S*ab1b1do~

(caro) (apartamento) (inglés)

7 ¿Ha encontrado Ud. todo barato?

No, he enc ontrado todo muy caro. No, hemos alquilado un apartamento. No, han hablado en inglés. No, ha estado muy buena. Sí, sí he estado. Sí, hemos trabajado demasiado. Si, sí ha vivido.

8 ¿Han alquilado Uds. una casa?
9 ¿Han hablado ellos en español? ¿Ha estado mala la sopa? ¿Ha estado Ud. en San Francisco? ¿Han trabajado Uds. mucho? ¿Ha vivido él en Panamá?

(buena) 10

11
12

13

9.16

DIECISEIS

SPOKEN SPANISH

UNIT 9

9.21.13

TranslatioD drill

1

They haveD't come yet.

~~o~nQambenidóltódabia~

,

.

Ellos no haD veDido todavía.

2

We haveD't remembered aDythiDg.

, " , nQemoz Irrékórdadó Ináétá~
üstedeslándehádótodolparamaQyána~

No hemos recordado nada.

,

.

,.

...

3

Y ou all have left everythiDg foc tomorrow.

4

Have you beeD iD Chile?

. , . ,. á~stadQustedlench11et
,
ábib1dQelléijkubat
nQestadQlenesapartél4elpérú~

Uds. han de jado todo para mañana.

¿Ha estado Ud. en Chile?

"

,

.

5

Has he lived iD Cuba?

¿Ha vivido él en Cuba?

,

,

.,.,

6

1 haveD't been in that part of
Peru.

No he estado en esa parte del Perú.

7

We 've reDted a very pretty house.

emo~alk11adQlúnakásálmuybon1tá~

,

""

.,

,

.,

Hemos alquilado UDa casa muy bODita.

8

Where has she eateD?

dond~akom1dºI~}já-l~~OZ InQan1ijklw1dQlés2énlakw'nta~

,

''''

¿Dónde ha comido ella?

,,,

,.

,
Ellos DO haD incluído eso en la cuenta. Ella no ha subido todavía.

9

They haven't iDcluded that iD the biil.

10

She hasn't gODe up yet.

é("~á

InQasub1dó Itódábiá-l-

, " ,

11

r ve worked

here two years.

, "'" '" , etrabahadOlak1Ido~áQybs~ ,..

He trabajado aquí dos años.

DIECISIETE

9.17

UNIT 9

SPOKEN SPANISH

B.

Discussion of pattern

The verb vowels

le-al

/abár/ lS extremely irregular. In the present tense it has no stem 9 appearing only as a set of endings with erratic theme and the regular person ~number endings -mOS,

/-S,

-n/.

differentiate; The

/abér/ shares with /tenér/ /tenér/ means 6have hold
9

the range of meaning covered by the English verb 6 have s, though they are not diffic ult to /abér/ is the equivalent of 6have' in sentences like 61 have eaten'. 9 possess'9 while

/-ído/

form of the verb can be constructecl by adding /-ádo/ (theme (theme plus to /-ér, -ir/ verbso The English verbs (peeped, begged, headed). Thus the construction equivalents are these:

/-dO/ /-1-/

/-dO/ )

/-dO/

/-á-/

plus to /-ár/ form is more or less equivalent to the

/-dO/ )

-ed

verbs, and form of

rve finished, There are a number of irregularly formed

/-dO/

forms which will be collected and drilled in Unit 440

Thus

/abér/

In the present perfect construction, as indeed in a11 verb constructions, only the first verb is inflected ({or¡erson, number, tense). is inflected, but the form is noto (However. see Unit 10 for other constructions the forms appear in).

/-dO/

/-dO/

The present perfect construction in Spanish is used, although with much less frequency, in much the same way as the corresponding construction in English. There is a variant of the 2 - 3 sg / which occurs frequently without an accompanying formo This variant, / 'there is, there are 9, occurs with no Durnher agreement with the verb, as the douhle translation 'there is, there are' would suggest.

a/

/-do/

áy/

9.18

DIECIOCHO

SPOKEN SPANISH

UNIT 9

9.21.2 A.

Possessives .. fuIl forms Presentation oE pattern

lLLUSTRATIONS
1

pbrkenobemoslªün~m1gom1Ó+

,

., .

,

.

,

¿Por qué no vemos a un amigo mío?

,
2
om~)

elgustQe7m~o+

.

,
El gusto es mío.

,

nwestr6+
3

nuestro

She's a neighbor of oms.

, , esunabei1nanwástra+
so~am1goznwéstros+

... .
.
,

Es una vecina nuestra.

,
,

.
,

They're friends of ours.

4
5

Son amigos nuestros.

bamo~aberllódelapártámentotú~6+

. .

,

.

Vamos a ver lo de 1 apartamento tuyo.

This is yom clothing.

6
7

est~ezllarropatú~a+

,.

,

.

Esta es la ropa tuya.

These books, Miss. Are they yours? This car, gentlemen. Is it yoms?

8

, , ,. estozlJ.bros IséQyór1tá~ sonsu~ost , , , est~awto IseQy6res.!- e(s) su~ot

,

.

Estos libros, señorita, ¿son suyos?

.

Este auto, señores, ¿es suyo?

,
his

su~o+

suyo

,
Mr. Smith wants a large house; his family is coming tomorrow.

9

élseQyorsmJ.~lkyer~unakasa9ránde+ El señor Smith quiere una casa grande; ,

,

,..,.

lafamJ.lyasu~albyenelmaQyáná+

,

.,

la familia suya viene mañana.

DIECINUEVE

9.19

UNIT 9

SPOKEN SPANISH

their(s)

suyo

We don't know the Quinteros, hut we have a hook of theirs.

10

, , ,. ,. nokonoiemos IAló(s) séIJyoresk1nterot ,. ,
párótenemoslun11brosú~o~

.. .

.

.

.

No conocemos a los señores Quintero, pero tenemos un lihro suyo.

EXTRAPOLA TION
Reference: sg pI

1

m1o(s) -a(S) túyo(s) -a(s)

nwéstro(s) -a(s)

2 fam

2-3

Súyo(s) -a(s)
NOTES

a. Possessives are a special kind of adjective, and like other adjectives, they agree in nurnher and gender with the noun they modify. h. There are forms for singular and plUl'al reference, hoth of which have singular and plural forms independently agreeing with the noun modified. c. There are different forms that can he correlated to person; the 2 - 3 forrn

/súYO/

is cornrnon to singular and plural reference.

9.20

VEINTE

SPOKEN SPANISH

UNIT 9

9.21.21

Substitution drills - forro substitution

,
1

ést~awtQezm1ó¡

.

_____ sú~b¡

, . ésteawto le(s)súqó'¡' ,.", , ,
~st~awtQeznwéstró¡

.

------nwéstró¡
2

, éstozmwebles

. .

Ison~í6s¡
;

______________súyós+

~stózmwebles Isonsú~6s~
éstózmwebles!so(~nwéstrós¡

.

.

------.-:nwéstrós+

"

.

1 Este auto es mío. _ _ _ _ suyo. _ _ _ _nuestro. Este auto es suyo. Este auto es nuestroc

2 Estos muebles son míos. , suyos, Estos muebles son suyos., Estos muebles son nuestros.

_ _ _ _ _ _ _ nuestros ..

VEINTIUNO

9.21

UNIT 9

SPOKEN SPANISH

3

ástákas~ezm1á~

,

.

_____sú~á~

ás tákas~e(s)sú~á¡

,

---_......nw~strá~
4

,

ástákas~~znwéstrá~

.

.

,. . éstázmonedas Isonmias~ _ _ _ _ _ _ _ _5 ú~ as ¡

,.

--------nwástrás~

ástázmonedastsonsúyas¡ ,. .

.

ástázmbnedas'so~nwéstrás~

3 Esta casa es mia. _ _ _ _ _ suya. _ _ _ _ _ nuestra.

Esta casa es suya. Esta casa es nuestra.

4 Estas monedas s on mías. _ _ _ _ _ _ _suyas. _ _ _ _ _ _ _ nuestras.

Estas monedas son suyas. Estas monedas son nuestras.

9.22

VEINTIDOS

SPOKEN SPANISH

UNIT 9

5

~st~ótelezm1ó+

,

.

_____SÚ~Ó+

, ,

ést~6tele(s) sú~Ó+
ést~6teleznwéstrb+

.
.

-------nw~stró+

5 Este hotel es mío. _ _ _ _ _ suyoo _ _ _ _ _ nuestro.

Este hotel es suyo. Este hote 1 es nuestro.

VEINTITRES

9023

UNIT 9
Number substitution

SPOKEN SPANISH

1

, ____b i~etes_~ ,

'~t6b~etezm16~

,

.
.

.

~st6zbi~eteslsonm1os~

,.

.

2

'stámone~§ezmíá~

~stAzm6ne~as'sonm!as~

,.

.

3

~stécheke(~só~6~

,

.

. 6st6schekeslsons~~ós~
,.

1 Este billete es mío. ----billetes
2 Esta moneda es mía.
E8toe

billetes

80B

mios.

-monedas-.

Estas moaedas

SOB

mlas.

3 Este cheque es suyo.
---s:heques Estos cheques son suyos.

VEINTICUATRO

SPOKEN SPANISH

UNIT 9

4

ésédif~~YQ~znwéstró~ ,

,

.

,,.

,

S

-0~abe

éstázO~abeslsonsú~as~ , ..
~

ést~abe(s) s6~á~

,

.

4 Ese edl.fi:io es nuestro. _ edificios _ Esos edificios son nuestros.

5 Estas llaves son suyas.
----llave _ Esta llave es suya.

VEINTICINCO

9.25

UNIT 9

SPOKEN SPANISH

6

, ___fo t 2;-------+ ,. 6stós(¡)eni¡eros fsonmíbs+ , ______~eni~er2 +

6st~sfotoslsoúinw6strás+

,.

.

, 6stafot2leznw6stra+

.
,

7

.

6st.,6ni,er2Iezmíó~

.

6 Estas fotos son nuestras.
_ _ foto _

Esta foto es Daeslra.

7 Estos cen'cey·os son míos. _ _ cenicero _

Este c:eaieero es mio.

9.26

SPOKEN SPANISH
Item substitutioD

UNIT 9

,
1

~

ésákasªe(s) sú~a~
/'

__ápártámentQ

~

és~ápártámentQes¡sú~6¡

"

~

2

, __ áhen~yª

, ést~6teleznwéstró~
~

, . éstáhen¡yª;eznwéstrá.l-

---kosas------~
,

4

ést~awtºezmíó~

_ _kas ª,

¡

,

.

éstákasªezmiá-l-

1

Esa ca",a es suya,
~partamento

Ese apartamento es suyo.

2 Este hotel es nuestro,
_ _a~encia

~sta a~encia es nuestra.

3 Estos muebles son suyos.
_ _ cosas Estas cosas son suyas,

4

Este auto es r.1Ío _--casa _ _ Esta casa es mía.

VEINTISIETE

9,27

UNIT 9

SPOKEN SPANISH

5

ástáza~abesrsonm!ás~

,.

__~peryod1kos

,

..

.

~

.. . 'st6sp'ryod1koslsonmí6s~
,
~

6

. . ~stoz11broslso~nw~str6s¡ , . ___
,
s1Q~as

'stA(s)S1~as Iso6inw6stras~

,

. .

7

ástakas~ezmía~

,

.

ást6dif1~y~ezmí6~

,

.

5 Estas llaves son miase _--f'periódicos _ Estos periódicos son mios.

6 Estos libros son nuestros. ----13illas, _ 7 Esta casa es mia. _edificio, _

Estas sillas son nuestras.

Este edificio es mio.

9.28

VEINTIOCHO

SPOKEN SPANISH
9.21.22 Response dflll

UNIT 9

1

, , éstéllbro~ ezm10SU~O~ ,.

,.

,

,

.

,

é(s) sU~Ó'¡' ,
s6nsu~ás~

2
,
[su~ó~J

éstá7.móne~ás¡ SOnm1a~OSU~as~

,
3

.,.
'"

,

, , éZffi1á¡
,
sonsu~os'¡'

, [suyá+ ]

dékyen!e~esellbró'¡' , ,. ,

~Zm1Ó+

4
5

d~kyenleaesaplum~¡

,

.
.

,

dekye~~on~stoz11bros¡

,
[Su~Ó+ ]

, .. . ,
6

ezmlQesellbrot

, , nd¡ ézml.o+

1 Este libro, ¿ es mío o suyo?
2 Estas monedas, ¿son mías o suyas? (suyo) (suya) (míos) (suyo)
.,

Es suyo. Son suyas

,:)

¿ De quié n es ese libro?

Es mío. Es mía. Son suyos. No, es mío.

4 ¿ De quié n es esa pluma?

5 ¿ De quién son estos libros?
6 ¿Es mío ese libro?

VEINTINUEVE

UNIT 9

SPOKEN SPANISH

,
[m1a~ ]

,

,

7 8 9 10 11 12 13

é(s) su~~e5tapluma1 ,. , ,.

.

.

,.

,
no·~

[m1ás¡]

56n5u~aslestazmone~a5t

..
.
,

e(s) su~ a~

,

,

~su~Qes~awtot

.

, ,.

56nsu~oslesoz11hrost

".

5onsu~a5le5azmone~a5t

,. ,.

,.

. .,. .

,
5í~

,
5bnm16s~

,. , , 5onm105le5toz11bro5t

5onm1a5le5tazmone~a5t

,

.

. .,.

,

,

5i~ 5bn5u~65'¡'

(mla) (mías)

7 ¿Es suya esta pluma?

No, es suya. No, son suyas. Sí, es mío. Sí, son míos. Si, son mías. Si, son suyas. Sí, son suyos.

8 ¿Son suyas estas monedas?
9 ¿Es suyo ese auto?

10 ¿Son suyos esos libros? 11 ¿Son suyas esas monedas?
12 ¿Son mías estas monedas?

13 ¿Son míos estos libros?

9.30

TREINTA

SPOKEN SPANISH

UNIT 9

9.21.23

Translation drill

1 These books are ours.

, , , es t071J.bros I50(0) nw~s tros.lesakasatyeh~le7nwéstr~.lest~apartament9Ie2nwéstro¡

.

.
,

Estos libros son nuestros.

,

.

,.

.

2 That old house is ours.

Esa casa vieja es nuestra.

,

3 This apartment is ours.

4 Whose (of whom) is this book? ls it yours? 5 Is that pencil his?

, , , dekyen.es.es te lJ.bró¡ e(s) su~ot , ,.,. e(s) SU~Q Iese lap~~t
, e7m1Qlestelapl~t

.. , .

.,

.

Este apartamento es nuestro.

.

¿De quién es este libro? ¿Es suyo? ¿Es suyo ese lápiz?

,

.,.

6 Is this pencil mine?

¿Es mío este lápiz?

7 Those books are mine.

, . ésozllbros Isonmiós¡
,

.

Esos libros son míos.

8 These books are his.

éstózllbros
,.

.

Isonsú~6st

.

Estos libros son suyos.

9 These coins are mine.

ésta7m6nertas lsonmías¡
estaskosas Iso~~nwéstrAs¡
,

.

Estas monedas son mías.

,

.

,.

.

10 These things are ours.

Estas cosas son nuestras.

II That pen is yours.

ésapbJr.19,le(s)sú!jtt¡

.

Esa pluma es suya.

TREINTA Y UNO

9.31

UNIT 9 B. Discussion of pattern

SPOKEN SPANISH

Possessives differ in meaning and association from other adjectives in that they have reference to person and number. No other adjectives have these features of similarity to pronouns and verb forms. Yet the possessives are definitely adjectives, because each form inflects for number and gender to agree with the noun modified. One should not: confuse the number of reference, which involves selection of one form or anot:her (/mío/-/nwés trO/)with the number of agreement, which involves the omission or addition oí an ending (/mío/ - /míos/). The first choice is a matter of what one wishes to say; the second is a matter of adjective agreement, and given the noun there is no choice in the number and gender of the possessive (or anl other adjective). Likewise /líbro-súyo/ can mean 'his book' or 'her book' (or 'your book'). The form /súYO/ does not change to /Suya/when it means 'her,' rather only when it modifies a feminine noun, as /kása·-súya/, which can mean 'his house' or 'her house' (or 'your house'). As in the case of any other adjective, the appropriately agreeing form is obligatory. The possessives usually appear in their full forms in a position immediately after the noun they modify, or after the verb variant form and a special construction in other positions are presented in Unit 11.

/sér/.

Both

The forros of /súYO/ can refer to the English equivalents 'your (sg or pl), his, her, its, their'. Unless the context clearly indicates another reference, however, the most frequent reference is 'your (sg)'. If the contextual reference is not obvious other constructions are usually used (presented in Unit 13}10 avoid any ambiguity. Thus the chart in A above could be modified as follows:

._Reference sg pI

1

mío túyo

nwéstro

2 fam

( súyo)
2 for

súyo ( súyo) (súyo)

3

When these forms follow a noun they are similar to, and translated by, an English construction consisting of noun plus 'of' plus the long forro of the possessive. In the equivalent Spanish construction there is no relator corresponding to 'of'. Thus 'a book of mine' is translated to /un-líbro~nío/ and English speakers have to remember not to translate the English 'of'.

9.32

TREINTA Y DOS

SPOKEN SPANISH

UNIT 9

9022

Replacement drills

,

,

.

,

,

.
~t

A
1
2

báserlffi*apartámentolkomQestet

, .. _ _ _----:k as a

báserlmikasalkoffiQestat
, , to , , •

,

1'.'''.

_____sü,-=bán_ _-_~
eskritoryo~

t

3

t

báserlsükasalkoffiQesta1 "",,,,, bánÉserlsüskasaslkomQestat
".
, , J) ". .., •

4
5
6

t
ese1
~t

,

"

~---------------

__~_b e~ :Lno s
_ _ _ _ _5

báserls~eskritoryolkornQestet , , " , , .. báserls~eskritoryo¡komQese1 , , . . . . , . " ,. bán1serlsúzbé~:Lnoslkomgese1
, , • .; tI' ..

7

ek ret ary a.~

t

báserlsúsekrétaryalkornQesat

A

¿ Ya a ser mi apartamento como este?
(,

casa su

? ? ?

¿Ya a ser mi casa como ésta?
G Ya

:2 ¿
3 ¿Van

a ser su casa como ésta?

¿Yan a ser sus casas como ésta?
G Ya

4 ¿

escritorio ése? vec mos secretaria

?

a ser su escritorio como éste?

5 ¿
6 ¿ 7
G

¿ Va a ser su escritorio como ése?
')

¿Yan a ser sus vecinos como ése? ¿Ya a ser su secretaria como ésa?

?

TREINTA Y TRES

9.33

UNIT 9

SPOKEN SPANISH

B

t6d:abJ.a Ine~es1.to·lk6mprar Imuchask6sás¡
1
2

,.

,

.

".
uná

3
4

----------_ -__áyke

-------------,
ber

¡

todab1alne~es1toJkómprarlünak6sá~

,

¡
¡

todab1alné¡és1toberlúnák6sá.l, ,
todab1~láykéberlünák6sá.l-

. ,.
,
,

, ,

.

,

.

,

5
6

. trabáho¡ --------------, ___________ .{,
~mucho

todab1~láyk~á~erlünák6sa~
, o •

,

todab1~láyk~a¡erluntrabáho¡

t6~ab1ªláyk~aierlmuchotrabáhb¡
tbdáb1alpwédQa~erlmuchotrabáhó~
, • " . o

,

" .

o

7

____ pwé<tQ

¡

B

Todavía necesito comprar muchas cosas.

1
2
3
4

una ver hay que hacer trabajo. mucho puedo

Todavía necesito comprar una cosa. Todavía necesito ver una cosa. Todavía hay que ver una cosa. Todavía hay que hacer una cosa. Todavía hay que hacer un trabajo. Todavía hay que hacer mucho trabajo. Todavía puedo hacer mucho trabajo.

5
6

7

9.34

TREINTA Y CUATRO

SPOKEN SPANISH

UNIT 9

e
1
2

, . , estátrabáhandolk6mósekrétaryá¡
;

~---------

ústet1és¡ ¡ ¡ ¡
,

kón
;

,. , éstátrábáhandolk6mQústedés~ ,. éstátrábáhandolkón~stedés¡
;

3 4 5
6

_áblando estóy

éstábl~nd~lkón~st~dés¡

ést6Yábl~nd~lkónPst~dés¡
,.

,

úste(t+
, súzbeil.nós+
de ,..

ést6yáblandolkónústea¡

+

est6Yábl~nd~ld~úst~a¡
,

7

ést6yáblandoldésúzbé~~nbs+

.

,

e
1
2

Está trabajando como secretaria~ ustedes. con Está trabajando como ustedes. Está trabajando con ustedes. Está hablando con ustedes. Estoy hablando con ustedes. usted. ..dé sus vecinos. Estoy hablando con usted. Estoy hablando de usted • Estoy hablando de sus vecinos.

3 _ _hablando
4 Estoy

5
6 7

TREINTA Y CINCO

9..35

UNIT 9

SPOKEN SPANISH

D
1
2 3

, , • , • bámos.aténerlbodaprontot

bás

, k6mprar

, kasa

.

t t

bá~atenerlbodaprontot , , , • bá~atenerlkasaprontot

,

, •

,

.

4

., • aorat
,
t t t algo

t

5
6

bán
, ai er

, • , , bás,ákomprar Ikasaprontot , , , • bás,ákómprar Ikasaorat , , ,, • bán.ákbmprar Ikasaorat , , , • bánAkómprarlalgQaorat , , , •

·

·

7

bán~ieralg~laorat

.

.

D

¿Vamos a tener boda pronto?

1 ¿Vas

? casa_ _? comprar ? ahora? ? algo_ _ ? hacer

¿Vas a tener boda pronto? ¿Vas a tener casa pronto? ¿Vas a comprar casa pronto? ¿Vas a comprar casa ahora? ¿Van a comprar casa ahora? ¿Van a comprar algo ahora? ¿ Van a hacer algo ahora?

2 ¿
3 ¿

4 ¿

5 ¿Van
6 ¿

7 ¿

?

TREINTA Y SEIS

SPOKEN SPANISH

UNIT 9

,

41

, . .

~

E
1
2

noemoz Idesídldollafecháltódábía~
"

'"

________na<1"a,~. ____trab áhad"o
_ _e

.1-

,

~

i i
,
muchó~

3

,

nºemozld~~idJ.donadáltóeábíái , , , nQemosltrabáhadonadáltódábíá~

, .

,

.

,

.

.

~

, " . , nQeltrábáhaaonaaáltódábía~
,

4 5
6
7

, _~stüdyado----_--_ _i ,
_ _ an,

.

i

. , , nQeltrábáhadomuchóltócábíá¡ , , ,
nQel~stüñyadomuchóltóaábíá~

.

.

. komJ.dO
,

i

,

,

nºanléstúdyadomuchóltó~ábíá¡

.

,

.

~

, , , nQaDlkomld"omuchóltódábíái

.

E

No hemos decidido la fecha todavía. No hemos de ~ idido nada todavía, No hemos trabajado nada !:odavía_ No he trahajado nada todaviav No he trabajado mu~ho todavía_ No he estudiado mucho todavía, No han eEtudiado mucho todavía, No han ~omido mucho todavía~

TREINTA Y SIETF;

UNIT 9
~
~

SPOKEN SPANISH

F

kebwenQestál~sté~1ski~
1
2

,

,

kásá~
~stás

kebwen~estál~stákása~ ,

-

¡
~

3
4

,

s6n

, kebwena(s) s6n , ,

kebwenaaestánl~staskásás~ ,
I~stáskásás~

,

~alas

~

5
6 7

11bro~

, kemaloés lástélíbró¡ , ,..
~

kemala(~s6nléstáskásás~ ,

ásoz

~

kema16{s) s6n I~sozlíbróst. , ,
kemal~esl~sásék~y6n¡

sékiy6n~

¡Qué buena está esta casa! ¡Qué buenas están estas casas! ¡Qué buenas son estas casas!
1Qué

malas son estas casas!

¡Qué malo es este libro! ¡Qué malos son esos libros! ¡Qué mala es esa sección!

9.38
TREINTA Y OCHO

SPOKEN SPANISH

UNIT 9

9.23

Variation drill

A éstas~entukásá~

,.

.

Estás en tu casa.

1 Y ou~re in your bedroom.

Estás en tu dormitorio,

2 Y ou ~re in your room.

Estás en tu cuarto..

3 Y ou~re in your hotel..

Estás en tu hotel.

4 Y ou're in your apartment.

és tas¡ent~apart2méntó.!-

,.

3. "

Estás en tu apartamento..

5 You're in your building.

ésta~ent~ed1fi~y6.!¿l. " •

".

..

Estás en tu edific io"

6 You 're in your restaurant.

eS tas:enturres torán.!,

4

Estás en tu restoran

.
Estás en tu auto.

7 Y ou 're in

YoW' car.

és tas;en t'láwtó¡

TREINTA Y NUEVE

9.39

UNIT 9

SPOKEN SPANISH

B tO<t~ Iestábyen.arreg1'etb.l.
elpatYQlestábyenprreglá<tó~

,

,.

.

Todo está bien arreglado.

,

,.

.

1 The patio looks very neat.

El patio está bIen arreglado.

,
2 The apartment is unoccupied.

,
El apartamento está desocupado.

elapártámentQlestá<tes6kupa~6'¡'

,
3 The desk is unoccupied.

,
El escritorio está desocupado.

eleskrltorY2Iéstá<tes6küpa~ó'¡'

4 The kitchen looks very neat.

lákó~1nªléstábye~rreglá~á'¡'

,

,.

.

La cocina está bien arreglada.

5 The house looks very neat.

lákas~léstábyenarregládá'¡'

,

,.

.

La casa está bien arreglada.

6 The rooms are unoccupied.

lóskwartos lestándésoküpa~ós'¡'

,

.

,

Los cuartos están desocupados.

7 The houses are unoccupied.

, , láskasas léstándesóküpa<tás'¡'

.

Las casas están desocupadas.

9.40

CUARENTA

SPOKEN SPANISH

UNIT 9

e

kyere~uD~lskllkonso~at

,

..

,

. .

,.

¿Quieres un whisky con soda?

1 Would you like a whisky and sparkling water?

kyere~UijW1Skllkonpgwamlneralt

,

..

,

.

-"

...

,

¿ Qui eres un whisky con agua mineral?

2 Would you hke a 'cuba libre'?

kyeres~ijkuballbret

,.,

,.,

.

¿Quieres un cuba libre?

3 Would you like a-ham sandw;ch?

, ,. kyeres~nSaij~lChldehamonf

..

..,

¿Quieres un sandwich de jamón?

4 Would you like a Leer?

. " .... , . kyeres~na¡erbeia1
,

¿ Quieres una cerve za?

5 Would you like a howl of vegetahle soup?

kyereslunasopa Idele~umbrés'¡'

,

...

~.

,."

¿Quieres UDa s opa de legumbres?

6 Would you like a pork chop?

kyeres~nachuletatde~erdot

,

....

,

.... "

.

¿Quieres una chuleta de cerdo?

7 Would you hke a tomato salad?

kyere~unªensaladaldetomate1

,

....

,.

,.,.

¿ Quieres una ensalada de tomate?

CUARENTA Y UNO

941

UNIT 9

SPOKEN SPANISH

,. , D kyensslesamuchachaldelaf6to~

,..

. ..

¿Quién es esa muchacha de la foto?

1 Who is that young lady in the consular section?

kye~slesamuchachaldelasek~yo~konsulár~ ¿Quién es esa muchacha de la
sección consular?

,.

,

..

,

....

,

..

2 Who is that young lady from the Embassy?

kyeneslesamuchachaldel~embaháda~

,.

,..
,

,

. . . .
,

¿Quién es esa muohacha de la Embajada?

3 Who is that young lady room seven?

ID

kyen~slesamuchachaldelkwartosyété~

,.

..

,

..

.

¿ Quién es esa muchaoha ,del
cuarto siete?

4 Who is that young lady with the car?

kyen~s lesamuchachaldeláwtó~

,.

,..

,

. .

¿ Quién es esa muchaoha del auto?

5 Who is that young lady from the agency?

kyen~slesaseQyor1taldelah~n~ya~

,.

,.. .,.

..

¿ Quién es esa señorita de la
agencia?

6 Who is that ge ntleman from the first floor?

,. , , , kyeQes leseseQyorldelpr1merp!s6~

..

..

¿ Quién es ese señor del primer piso?

7 Who is that gentleman from the hotel?

¿Quién es ese señor del hotel?

9.42

CUARENTA Y DOS

SPOKEN SPANISH

UNIT 9

E

, ezminohya¡ tyeneskekono~érla¡
, ezminohyá¡ tyeneskehérlá¡

,.. . .

Es mi novia. Tienes que conocerla.

,..

1 It's my girl friend. You'll have to see her.

Es mi novia. Tienes que verla.

2 It's my friend. You'll have to see her.

, ,.. ezmlam19á¡ tyeneskebérlá¡
, , , ezláseQyoralrtemb11na¡ tyenes

Es mi amiga. Tienes que verla.

.

.

3 It's Mrs. Molina. You have to meet her.

... kekono!iárlá¡
,

Es la señera de Molina. Tienes que conocerla.

4 It's Miss Molina. 1 have
to see her.

, ezlaseQyór1tamo11na¡

..

te~gokehérla¡

,.

.

Es la señorita Molina. Tengo que verla.

5 It 's the s e cretary • 1 have
to help her.

ezlásekretaryá¡

teijgok~a~udárlá¡

,.. .

Es la secretaria. Tengo que ayudarla.

6 It's Louise. We'll have to wait for her.

, ,... ézlw1sá+ ténemoskesperárlá+
, ,. eskarmén+ tenemoske(J~ebárla+

Es LUIsa. Tenemos que esperarla.

. .

7 It's Carmen. We'll have
to take her.

Es Carmen. Tenemos que llev.. la.

CUARENTA Y TRES

9.43

UNIT 9

SPOKEN SPANISH

F

kelá~~~ éstá~stü~yandot

,

,

.

¿Qué hace? ¿Está estudiando?

1 What's she doing? Is she working?

kelá~e~

,

,

estátrabahandot

.

¿Qué hace? ¿Está trabajando?

2 What are you doing? Are you speaking?

, , keláie¡ estáblandot

.

¿Qué hace? ¿Está hablando?

3 What are yon doing? Are you thinking?

, , kelá¡e¡ estápénsandot

.

¿Qué hace? ¿Est' pensando?

4 What are yon doing? Are you going down?

keláie~ ~stábahandot

,

,

.

¿Qué hace? ¿Está bajando?

5 What are you doing? Are you practicing?

, , keláie¡ éstápraktikando1

.

¿Qué hace? ¿Está practicando?

6 What are you doing? Are you waiting?

, keláie¡

está~sperandot

,

.

¿Qué hace? ¿Está esperando?

7 What are you doing? Are you bnying something?

, , keláie¡ estákomprandat

.

¿Qué hace? ¿Está comprando?

CUARENTA Y CUATRO

SPOKEN SPANISH

UNIT 9

9.24

Review drill - adjective position

1 1 have liule furniture. 1 have expens ive furniture.

téD9~okozmwébles¡
téDgo~webleskáros¡

,

.

,

.

Tengo pocos muebles. Tengo muebles caros.

,
2 1 have too many clothes. 1 have cheap clothes.

téDgól~émasyartarr6pa¡

.

téijgó~ropabaráta~

,

..
.

Tengo demasiada ropa. Tengo ropa barata.

3 1 have many checks. 1 have travelers checks.

téD9~uchoschékes~ téDg6~hekezbyahér6s~

,

,.

.

Tengo muchos cheques. Tengo cheques viajeros.

4 1 have a lot of c lothes. 1 have American clothes.

. téD9~ucharr6pá¡ , . . .
,
,

Tengo mucha ropa. Tengo ropa americana.

téDg~ropamer~kána~

5 1 have other furniture. 1 have cheap furniture.

téD9QJotroxmwéblés~

Tengo otros muebles. Tengo muebles baratos.

téijg~;bl~zb~rát6s~
kyerolmuchágwa~

,.

,

6 1 want a lot of water. 1 want carbonated water.

kyer2Iagwam~nerál~

,

,

...

Quiero mucha agua. Quiero agua mineral.

CUARENTA Y CINCO

9.45

UNIT 9

SPOKEN SPANISH

7 1 want enough clothes. 1 want expensive clothes.

kyerolbastanterr6pa~
kyerorropakára~

,.

.

,

.

,.

,.

Quiero bastante ropa. Quiero ropa cara.

8 I'm in the same section. I'm in the consular section.

éstoylenlam1zmasekiy6n~

,

,.

.

~stoyJénlAsékiYODkonsulár~

,

,

. .
,

Estoy en la misma sección. Estoy en la sección consular.

9 There is the sarne gentleman. There
1S

a11~stá~lm1zmoseQy6r~

,

,

..

,

Ahi está el mismo señor. Ahi está el señor inglés.

the English gentleman.

A11~stá~lséQy6riijgles~

10 Here there are few young ladies.
Here there are Spanish girls.

ak~lgYPQka(~seQyoritás~

,
,

,.

. .

,

Aqui hay pocas señoritas. Aqui hay señoritas españolas.

ak1IAyséQyorítas~spaQyolas~

11 1 work with the same young lady.
1 work with the American girl.

trabaholkonlám1zmaseQyoríta~ trabaholkonláséQyor1tamer1káná~

,

,

. .

,...
,

...

Trabajo con la misma señorita. Trabajo con la señorita americana.

9.46

CUARENTA Y SEIS

SPOKEN SPANISH
9.3

UNIT 9

CONVERSATION STIMULUS

NARRAT/VE 1

1 Jose has heen in his neighhors' apartment.

hosel~estadQI~n~lapártámentol

"

,

.

José ha estado en el apartamento de sus vecinos.

2 And it's exactly the same as his.

*e~i9wá11tQalsúy6~

,

.

y es igualito al suyo.

3 Juan wants to see it.

, ,. hwaI)kyerebér16¡
hosed1~etkelpwed~1rlkwálkyerd1a¡

Juan quiere verlo.

".

,

"

,

4 J ose sa ys that he can go any day.

José dice que él puede ir cualquier día.

5 Juan wants to go tomorrow.

hwa~lkyer~1rlmaQyána¡

,

"

.

Juan quiere ir mañana.

6 J ose 's going to talk to his neighhors, then.

,. , , hosebablarlkonsüzbé¡1n6sl
ént6n¡es¡

José va a hablar con sus vec inos, entonces.

7 And he'lllet Juan know.

ileáb1sahwán~

,

.

"

y le avisa a Juan.

CUARENTA Y SIETE

9.47

UNIT 9
D/ALOG 1

SPOKEN SPANISH

Juan, pregúntele a José si él ha estado en el apartamento de sus vec inos.

t~a~esta~Qlenplápártámentol
~etuzbe¡l.nost

,.

,

,

.

.. .,.
,

Juan: ¿Tú has estado en el ap8l7tamento de tus vecinos?

José, contéstele que sí, que es igualito al suyo. Pregúntele que cuándo quiere verlo.

Sl.·~

,

, es.igwáll.tQalm1o'¡'

.

kwandokyerezb~r16~

.

,.

José: Si, es igualito al mío.

¿ Cuándo quieres ver lo?

Juan, contéstele que cualquier día, que mañana, si le parece.

kwálkyerd1á~ máQyanálsitepar~ie~

,

,

~

Juan: Cualquier día. Mañana, si te parece.

José, dígale que muy bien, que Ud. habla con ellos y le avisa.

muyby~n~ ~Qablolkón.~osI1t~ahís6~

,

,.,

. . .

José: Muy bien. Yo hablo con ellos y te aviso.

NARRAr/VE 2

1 Juan isn't plaaning to do anything this evening.

hwanlnopyensaserfnad~f~statárde~

,

,. ,

,
Juan no piensa hacer nada esta tarde.

2 Why doesn't he go see where
Jose lives, then?

.. , pórkenobaherldondeb1behosel~nt6n¡es~
,."

,

.,

¿Por qué no va a ver dónde vive José, entonoes?

9.48

CUARENTA Y OCHO

SPOKEN SPANISH

UNIT 9

3 That way he can see what his apartment lS going to be like.

AS1pWe4eberlk6m6baserls~apartAment6~

,

,.,

,

,

Así puede ver cómo va a ser su apartamento.

4 He thinks it might be an excellent idea.

elkre~ Ikés.ün~ic!e~eks(~)elénte~

"

,..

El cree que es una idea excelente.

DIALOG 2

José, pregúntele a Juan que qué piensa hacer esta noche.

kepyen~a~a~erléstanochélhwán~

,
,

,

..

,

,

José: ¿Qué piensas hacer. esta noche, Juan?

Juan, contéstele que nada, que por qué.

, nat!a~ porke1

Juan: Nada, ¿Por qué?

José, pregúntele que por qué no viene a ver dónde Udo vive?

p6rkenobyene~aberlt!6ndé~ob1bÓ~

,.

, . o,

,

José: ¿Por qué no vienes a ver donde yo vivo?

Juan, contéstele que le parece una idea excelente.

mépArei~ l\in~icte~eks(¡)elánte~

,

,..
, o,,

Juan: Me parece una idea excelente.

,
José, dígale que así puede ver cómo va a ser el apartamento
sUYOo

,.

,

élapártámentotú~ó~

aS1pwet!ezberlkomobaserl ,

.

José: Así puedes ver cómo va a ser el apartamento tuyo.

CUARENTA Y NUEVE

9.49

UNIT 9

SPOKE-N SPANISH

NARRATWE 3

1 J ose has everything very neat 10 his apartment.

hbsetyeneto~olmuybyenlarre91ad21
ens~ápártámént~~

,

,.,.

,

,

. .
,

,

J osé tiene todo muy hien arreglado en su apartamento.

2 But he 's still got a million things to huy.

pér6tbdáb~altyén~unmi~onde

,

.

.
Pero todavla tiene un millón de e osas que comprar.

k6sáslk~kQmprár~

3 He has already talked with his neighhors.

~Ahladolkonsüzbe¡~nbs~

,

.

,

Ya ha hablado con sus vecinos.

4 They told hlm that they're going to he home tomocrow afternoon.

. , . lediheroijlkébán~estáreijkasal , .. . maQyanaporlatárde¡
,

Le dijeron que van a estar en casa mañana por la tarde.

5 Juan says that if the other apartment is like this one, he 'U take it.

. ,... hwánd1¡elkes*élotr2apartamént~1
,
ésk6moestet16tomá~ ,..

Juan dice que si el otro apartamento es como éste, lo toma.

,.

,

9.50

CINCUENTA

SPOKEN SPANISH

UNIT 9

DIALOG 3

Juan, dígale a José que qué bien arreglado tiene todo.

kehyenllrr691a~6Ity~n~st6~6~

"

,

Juan: ¡Qué bien arreglado·tienes todo!

José, dígale que gracias, pero que todavía tiene un millón de c osas que comprar.

gra~yas~ p~rotodah1altáij92
unmiO~ondek6sáslk~komprár+

,

,.

,

.

José: Gracias, pero todavia tengo un millón de cosas que comprar.

Juan, pregúntele si no ha hablado con sus vecinos todavía.

n2á~ábladofkontuzb~i1nosltodah1a1

,

.
,

,.. . ,.

Juan: ¿No has hablado con tus vecinos todavía?

José, contéstele que si, que le dijeron que van a estar en casa mañana por la tarde.

, s11

. m~diheroijlk~bán~~stár , . , .. . ~~kasalmáQyanaporlatárd~+
, , estabyén+ s¡elápartámentol , ,., deO~ost esk6m2estet lotomo+

José: Si, me dijeron que van a estar en casa mañana por la tarde.

Juan, dígale que está bien, y que si el apartamento de ellos es como éste, Ud. lo toma.

.

.

Juan: Está bien. Si el apartamento de ellos es como éste, lo tomo.

CINCUENTA Y UNO

9.51

UNIT 9

SPOKEN SPANISH

NARRA.TWE 4

1 Carmen is J08e's girl &iend.

karmenI6z1anobya~ehos'~

,.

"..

..
,

Carmen es la novia de José.

2 Juan hasn't had the pleasure of meeting her yet.

hwanln21~n1~2e19ustol~'
kbn6~erlaltbdab!A~

,

,

.

.

,

Juan no ha tenido el gusto de conocerla todavia.

3 Here's a picture of her. She s ure is pretty 1

ak~aylunafot6Id~a~ kebon1t§6s~

"

,

.

Aqui hay una foto de ella. ¡Qué bonita esl

4 Jose and Carmen haven't talked about the wedding yet.

hbse*karmenlnQanabla~ol
d~laboda't6~ab!a¡

,

,.

,.,.

,

J osé y Carmen no han hablado de la boda todavia.

5 But Jose thinks it's gQing.to be soon.

p6rbhbsekre~lkebaserlpr6nt6~

"

, ,

Pero José cree que va a ser pronto.

9.52

CINCUENTA Y Das

SPOKEN SPANISH

UNIT 9

DIALOG 4

~

José, pregúntele a Juan si él conoce a Carmen, la novia suya.

t6kono~es~karmentlanobyam1at

..

~.

, . ,.

José: ¿Tú conoces a Carmen, la novia mía?

~

Juan, contéstele que no, que todavía no ha tenido el gusto.

no~ t64ab1alnQeten1~~le190st6~

, . , .,

.

Juan: No, todavía no he tenido el gusto.

José, dígale que aquí hay una foto de ella, y pregúntele si le gusta.

ak*aylunafotold~a~ tégustat

,

..

,

,

.

José: Aquí hay una foto de ella. gusta?

¿Te

Juan, contéstele que si, hombre, que cómo no, que qué bonita. y pregúnte le que cuándo es la boda.

s116mbre~

,

kwandoezlab6<1"a~ ,.

,

. .

, k6mono1

kebonítá~

,.

Juan;

¡Sí, hombre, cómo no! ¡Qué bonital ¿Cuándo es la boda?

José, contéstele que todavía no han tá4Ab1a InQemos.ablaeto let~só~ hablado de eso, pero que Ud. cree , • " p~rokreo kabas er prón to~ que va a ser pronto.

,

.

,..

,

José: Todavía no hemos hablado de eso, pero creo que va a ser pronto.

I

I

CINCUENTA Y TRES

9.53

SPOKEN SPANISH

UNIT 10

10.1

BASIC SENTENCES.

Molina explains where he sends his laundry.

After having spoken with the manager of the house and having rented the furnished apartment fOl" John, the two friends return to Molina"s apartment.

ENGLISH SPELLING

AID TO LISTENING

SPANISH SPELLING

the end so, then, well ready

el fin en fin listo

Malina

(l)

Well, you're aH set.

, emf1h+

~a~sta11stolt6~6~

,

"

.

Malina En fin. Ya está listo todo.

yourself yourself (you) change, move (to change, move)

,

,

te te mudas (mudarse)

té-mu4as~ mudarsé~

When will you move?

kwandoltem6das~

,

. .

¿Cuándo te mudas?

(they) give (to give) Friday myself (1) change. niove (to change, move)

dan (dar)

, él-byernés+

,

el viernes

,
me mudo (mudarse)

me-mudo+ müdarse¡

UNO

10.1

UNIT 10

SPOKEN SPANISH

Saturday

e1-s ab ád" o~
, ., , simedanle1apartamentQlelbyernest , . mémud:oe 1s ábá~ó~
t'>

,

el sábado

White If they give me the apartment on Friday, 1'11 move on Saturday. (2)

...

.

.

White Si me dan el apartamento el viernes,
me mudo el sábado.

the s uitc ase

, la-ma1eta+

la maleta

Malina

1 caQ help you with your suitcases.
(3)

~otepweaQa~udarlkon1ázma1étás+

,.

,

..

,

Malina
Yo te puedo ayudar con las maletas.

the that, that which, what

, lo-ké+

lo que

to bother

molestar

,
not yourself bother (to bother)

no-te-moléstés+

. .

,
mbléstarse~
no te molestes (molestarse)

White 1 don 't have very mucho You needn 'i bother.

espok6'loketé~go+

,

,

.. notemo1éstes+
,
,

White Es poco lo que tengo. No te molestes.

(you) send (to send)

, mandás¡

mánda·r~

mandas (mandar)

Where do you send your laundry?

, ., dondemandas Iturr6pá~ ,
él--trahé~

. .

¿Dónde mandas tu ropa?

the suit

el traje

10.2

DOS

SPOKEN SPANISH

UNIT 10

them (m) the cleaner's shop in front

los

1 a-t in t ó r ér l. a¡
,

,

la tintOl'eria enfrente

émfrenté¡
,. ,

Molina
1 send my s uits to the cleaner's across the street. (4)

lóstrahezllozmandQlálátintórerl.al
kestá~mfrente¡

.

,

,

.

Molina
Los trajes los mando a la tintorería que está enfrente.

the shirt the laundry the cOl'ner

, lá-lábanderJ.á
,

la camisa la lavandería la esquina

la-eskl.ná¡ ,.
, ,.. iláskám1sasJalálábanderJ.a~el~eskiná¡

.

.

And my shirts to the laundry on the carner. (5)

y las camisas a la lavandería de
la esquina.

-self

, mJ.zmó¡
,
~o-mízmó~ ,

mismo yo mismo las

1 myself
them (O

lás¡
, ,
(6)

1 take them over myself.

~oml.zmolazO~ábo~

Yo mi smo las llevo.

to clean

limpiar

TRES

10.3

UNIT 10

SPOKEN SPANISH

White
Who cleans the apartment fOl' you?

kyente11mpy~lélapártamento~
byene~ bén1·r~

,

.,

,

White ¿ Quién te limpia el apartamento?

,

,
viene (venir) todo

(s he ) comes (to come) a11, every Thursday aU the Thursdays, every Thursday

todo~

,

,

él-hwebés~ todoz-los-hw~bés~

,.

.

el jueves todos los jueves

Molina ( ) A girl who comes every Thursday. 7
to her

,. .. unamuchachalkébyeneltodozloshwábés~
~.,

.

Molina
Una muchacha que viene todos los jueves. le

lf you want !'U speak to her. (8)
White
Swell.

sikyerest

,.

~ol~abló~

"

Si quieres yo le hablo.
White
Muy bien.

,
muybyén~ tard'é~

,

late to go rnyself (lo go oneself, to leave)

,

,

tarde irme (irse)

1rme~

l.rsé-l.
,

Well, it's late. I've got to go.

bwenó~ ya~stárdb~ téijgók~1rmé~

"

Bueno, ya es tarde. Tengo que irme.

befare

,
antbs+

antes

10.4

CUATRO

SPOKEN SPANISH

UNIT 10

the swallow, the drink

, el-tragó'¡'

el trago
Malina Antes, ¿ no quieres otro trago?

Molina Won't you have another drink first? (9) White No, thanks. Tomorrow is a work day.

, , no1mucha7grá~yas¡ "

maQyanaylketrabahár¡
grateful (to be grateful) Thanks a lot for everything.

.

..
,

White No, muchas gracias. Mañana hay que trabajar.

,

agrá~e~1dó¡ agráde~er¡

agradecido (agradecer) Muy agradecido por todo.

m~y~gr~d~~~d~lp6rt~d6¡

10.10

Notes on the basic sentences

(1) The utterance in Spanish says, of course,notthat you are ready but that 'everything' is aH ready already. But 'Ycu're aH set' is more probably what we would say, since the implication of the English phrase 'Everything is aH ready' is that considerable packing has been completed to bring the situation into a state of readiness. The Spanish remark is much more casual in its implication.

(2) The item

/mudárse /

mudarse also means 'to change clothes.' The context and relative time sequence are aH that reveal

whether you should consider it as referring to a change of clothes or a change of residence. Thus

/memúdQenmédy~6ra¡/ Me

mudo en

media hora would mean '1' H change clothes in half an hour,' unless, of course, the moving van were waiting out front and the context unequiv-

ocally demanded such an interpretation. (3) The process of nominalization that is represented in this construction wiH be dealt with in Units 33 and 35.
/"

/ke S t a~m frén té ¡ /

.

(4)

,

The only reason for the particular intonation that appears in the last part of this sentence

/kés táemfren té~/ instead ,..

of

is to show contrast between this cleaner's store and the laundry referred to in the next utterance. The two utterances

go together, and the intonation on the first one is not natural unless they do. (5) Note the equivalence here of English on with Spanish de. It is almost impossible to state any generalized description of the differences involved here and elsewhere between English and Spanish prepositions.

CINCO

10.5

UNIT 10 (6) The form /mismo/ mismo may be added to any subject pronoun number and gender with the item it follows. (7)

SPOKEN SPANISH

Ol'

to any noun in this sense of '-seU.' It agrees in respect to

The names of three days of the weele have now appeared. It may be convenient, therefore, to list aIl seven here together: Monday Tuesday Wednesday Thursday el lunes el martes el miérc oles el jueves Friday Saturday Sunday el viernes el sábado el domingo

When listed in series, the article is not attached. (8) (9) Sorne speakers, particularly in Madrid, might say

/la/

instead of

/le/.

Perhaps a more literal and equally possible translation would be, 'Before you go, won't you have another drinle?

10.2 10.21 10.21.1

DRILLS AND GRAMMAR Pattern drilIs Personal /

a/

A. Presentation of pattern

lLLUSTRATIONS

1
2

pbrkenobemos'~únam1gomíb~

,

., .

,

.

. molina.l.

kyéroprésentarl~lalaseQyora

,

,

.

¿Por qué no vemos a un amigo mío? Quiero presentarle a la señora Molina•

10.6

SEIS

SPOKEN SPANISH

UNIT 10

Are we going to meet the family?
(I) see (to see)

3

bamo~akonoierl~láfám11yat

,

....
.,.
,

,

,.

¿Vamos a conocer a la familia? veo (her) Veo el auto, pero no veo al chofer. alguien ¿Ves a alguien? nadie No, no veo a nadie.

,
1 see the car, hut 1 don't see the chauffer. anyone Do you see anyhody? no one No, I don't see anyone

, ,.

4

beQelawtotperbnobeQ~lchofér+
algyén~

.

5

bes.~lgyent

"

.

, nadyé+

6

no·+

,

nobeQ~náctyé~

".

EXTRAPOLA TION

Nonperson noun object Person noun object

Verb Verb -

ohject

lal-

object

NOTES

a. When a noun referring to a person occurs as the direct object of a verh, it is marked (preceded) by the relater

I al .

b. A noun direct obj~ct is one which can he substituted for the third person direct clitic pronouns previously presented.

SIETE

10.7

UNIT 10 10.21.11 SubstitutioD drill· PersoDal subatitutioD

SPOKEN SPANISH

Problem:

beolakása~

,.

.

---kármen~
Answer:

,

be9.akármén~

.

Problem:
Veo la casa. -_Carmen.

AD8wer:
Veo a Carmen.

10.8

OCHO

SPOKEN SPANISH

UNIT 10

,
1

buskolakása.J. _ _ _seQy6ráJ

..
.

.

,

buskQalaseQy6rá.J.

.. .
. .

2

lelapartaméntb.J. _________hwán~
O~ebgeláwtb,J.

nO~ijkontramos

,

,.

... .

nO~ijkontramoslahwán~

,

,.

.

,

.

3

------lwísa.J.

Q~ebQalw!sá.J.

,

1

Busco la casa. _ _ _ _señora. Busco a la señora.

2

No encontramos el apartamento. _ _ _ _ _ _ _Juan. No encontramos a Juan.

3

Llevo el auto. _ _ _Luisa. Llevo a Luisa.

NUEVE

10.9

UNIT 10

SPOKEN SPANISH

4

... . . eskwálá¡ ------, . . .
buskalaseQy6rá~

,. büskamos/alasekretárya¡

,. büskamoz

Il~eskw61a¡

.

5

______e~~fí¡yó¡

,

busk~eled~f1~yó¡

...

4

Buscamo~

a la secretar.ia. Buscamos la escuela.

_ _ _ _ _e.scuela. 5 Busca a la señora. _ _ _ _edificio.

Busca el edificio.

10.10

DIEZ

SPOKEN SPANISH
10.21.12 Response drill

UNIT 10

1

b6skalahen~yatQalasekretáryá¡

,

2

, , b6skanlafototQalamüchacha.J.
Akyemlbuska~ustádes¡

.

. ... .

, Alasekretarya¡ , alámüchachá'¡' , alaseQyora¡ , amaryo'¡' , e16te1.¡ , , no¡ almo¡o¡

, [alaseQyora.J.] , lamaryO¡] , [élote·l¡ ]
[almo¡6¡ ]

,

,

..

3
4

,

5

6

, , akyem Ibusk~áO~á¡ , , kehuskªél¡ , ,. ., buskanuste4eslalchofer f

..

.

1 ¿Busca la agencia o a la secretaria? 2
(a la señOl"a) (a Mario) (el hotel) (al mozo)
3

A la secretaria. A la muchacha. A la señora. A Mario. El hotel. No, al mozo.

¿Buscan la foto o a la lRucltacha? ¿A quién buscan Uds.?

4 ¿A quién busca ella?

5 ¿Qué busca él?
6

¿Buscan Uds. al chofer?

ONCE

10.11

UNIT 10

SPOKEN SPANISH

[ákarmen~J

,

7

busk~ustedlahwant

,

.
,

,

.

,

,

,

nd~ akarmen~

8
9

10 11

, , ,. be\) s teet 131 a(s) s eQyoras t , ,. ., i'\leban.ustedes lalchofer1 , , ,.

be~stedlalaseQyor1tat

,

... . , .
.. . .

..

busk~ellalo7mo~o5t

..

12 13

,. ,. benustedes /lakasat
".
,.

.,.

, , sii lo"'~ebamos~ , , 5)'·,{.. lózbuskái

,
,

,
,

benuste6es lelote11

..,

S1·~ lábemos~ S1·~ lóbemo5~

(a Carmen)

7

¿Busca Ud. a Juan?

No, a Carmen.

8 9

¿Ye Ud. a la señorita?

Sí, la veo. Sí, las veo. Sí, lo llevamos. Sí, los busca. Sí, la vemos. Sí, lo vemos.

¿ Ye Ud. a las señoras?
¿Llevan Uds. al chofer? ¿Busca él a los mozos? ¿Yen Uds. la casa? ¿Yen Uds. el hotel?

10
11

12 13

10.12

DOCE

SPOKEN SPANISH

UNIT 10

10.21.13 Translation drill

1 We see the car, but not the chauffeur.

b~mós.élawtó'¡'perOnOilchofér'¡'

,

,.

Vemos el auto pero no al chofer.

,
2 1 see the house, but not the lady.

,
Veo la casa pero no a la señora.

b~61akasa'¡'perónoªlaseIJy6ra'¡'

3 We see the building, but not
the gentleman.

, , ,. bemos leled"ifJ.~yo'¡'peró·noªlseQy6r'¡'
, , bénJ!leskri toryo'¡'pér6no~lasekretárya'¡'
,. , ,. busko Ilazmaletast!álá(s)séQyorastambyén'¡'

.

Vemos el edificio pero no al señor.

.

4

They see the desk, but not the secretary.

Ven el escritorio pero no a la secretaria.

.

.

5

I'm.looking for the suitcases and the ladies also.

Busco l&s maletas ya las señoras también.

,
6
We're looking for Carmen.

büskamos.akármen.l.
nO~IJkontramos Iahwán.t. nO~IJkontramoz Ilakása.l.

..

Buscamos a Carmen.

,

.

,.

.

7 We can't find John.

No encontramos a Juan.

,

.

,.

.

8

We can't find the house.

No encontramos la casa.

,
9

I'm looking for the apartment.

buskQelapartaménto.l.

... .

Busco el apartamento.

TRECE

10.13

SPOKEN SPANISH
B. Discussion of pattern

UNIT 10

Many Spanish verbs can be followed by a noun which is not the subject of the verb, since the usual agreement of person and number between the subject and verb is not necessary, as in/por--ké-no-bémos Ila-kása+/. Ifthe verb is not/sér/ (as in /mi-n6rnbr~ lés-hosé+/ in which case the noun following the verb is identified as the same as the noun preceding), the following noun is usually described as the 'direct object of the verbo The direct object is often thought of as in sorne sense 'receiving' the action of the verb; thus in /bémos-Ia--kása+ the 'house' gets see There have been many examples of verbs followed by a direct object in previous units, such as /tyéne-un-lápl~t kyére-ustéd /ágwam~nerál t yo-kyéro-un-sáJ)YilCh Ide-ham6n+ bámos-a-bér el-pery6dl.ko+ etc. --

¡,

I

I,

When a noun functioning as tite direct object of a verb refers to specific person, it is usually marked by tite occurrence of the relater I preceding the noun. The resulting phrase usually follows the verb, though it may precede: /por-ké-no-bémos a-un-omí9o-mío~/

I

al

The forms Ikyén, álgyen, nád ye/ ,though they do not necessarily refer to specific persons, are also included in this pattern. (Their participation in the pattern is one reason they can logically be analyzed as nouns, and not pronouns as sorne analysts have maintained. AIso, since Ikyén-kyénes/ has noun-like formation oí the plural, and since none of these forms have any case designation in the way that the pronouns do, their analysis as a special kind of nouns, not occurring with articles, seems appropriate.) The a/ which marks the person noun object may or may not appear after the verb / tenér are possible:

I

I

and minimal contrasts oí the following types

Iténgom~famíly~lenchíle+1 /téngQamlfamíly~lenchíle+1

'My family is in Chile.'

'1 sent my family to Chile.'

/téngod6~amí90slakí+/ /téngQad6~amígoslakí¡1
The

'1 have two friends here.'
'There are two friends of mine with me.'

I al

may be missing after other verbs when the reference is not to a specific person:

'1 need a chauffeur.'

10.14

CATORCE

SPOKEN SPANISH 10.21.2 Direct clitic pronouns

UNIT 10

A. Presentation oE pattern

1LLUSTRAT10NS
Will you take me to the hote 1?

t

, , meQlebalotelt
,
~ebem~alotél~
,.

..

¿Me lleva al hotel?

.

2

Lléveme al hotel.

3
Will you take us downtown?

kyerez laéharmen~lotelt
,.
~

,...,

¿ Quieres dejarme en e 1 hotel?

4
5

nó~Q~ebal~entrot

.

¿ Nos lleva al centro?

,

Q~ebenosal~~ntró~

. ..

Llévenos al centro.

Te espero.

7
8

~ústedll~amode5pwés~
ahwanllQa~üdamcst6aos~
~

,

,

..
.

A usted lo llamo después.

,

,

A Juan lo ayudamos todos.

9

komolokyéré~

..
,

¿ Cómo lo quiere?

10
never QUINCE

16syentomúcho~

.

Lo siento mucho.

,
nUI)ka~

nunca

10.15

UNIT 10

SPOKEN SPANISH

We never can see it.

11

,. ,. nUI)ka/podemozbérló+
, , tyenes /kekónó~er~a+ , lóstrahezlozmandQiálá , tintorerJ.a¡
,. , ,

Nunca podemos verlo.

.

12
13

Tienes que conocerla.

.

Los trajes los mando a la tintorería.

14

H-0mJ.zmó /lazO~ébo+

Yo mismo las llevo.

EXTRAPOLATION

--sg pI

1
2 fam

me te lo la
NOTES

nos

2-3

los las

I

a. Clitic pronouns appear only with verbs, usually immediately preceding them, sometimes immediately following them. b. Like other pronouns, clitics inflect for person, number, and in 2 -3 person forms for gender. c. A redundant construction /a-hwán, a-ustéd, los-tráhes¡{ restating the direct object, may be added to the sentence to c larify or emphasize the direct c litic pronoun.

10.16

DIECISEIS

SPOKEN SPANISH

UNIT 10

10.21.21 Substitution drills- Form substitution

Problem:

bemoz laf 6to¡

,.

.

,
Answer:

lAbemos~

1 alk11an~lapartaméntó¡
2

.... . , . büskamozlo~anúnlYos¡ , . .
,
tyene lazO~ábes~ ,

,

lQalk11an¡
,

3

4 kompr~eláwto~

.

lozbúskamos¡ , lástyene¡ , lokompraJ

Problem:

Vemos la foto.

Answer:

La vemos.

1 Alquilan el apartamento.

Lo alquilan. Los buscamos. Las tiene. Lo compra.

2 Buscamos los anuncios.
3 Tiene las llaves.
4 Compra el auto.

DIECISIETE

10.17

UNIT 10

SPOKEN SPANISH

,
5

eskrl.bolozn6mbres~

..

,
lós.éskrl.bo~

,

6

bemozlª6rá~

lábem6s~

,

,
8
9

11.mpyanla~abl.ta¡y6nes~

.

16be6~

,

~ebalasód'á~

..

, l~ebá~

5 Escribo los nombres.
6 Vemos la hora.
7 Veo el hotel. 8 Limpian las kabitac.iones.
9 Lleva la soda.

Los escribo. La vemos. Lo veo. Las limpian. La lleva.

10.18

DIECIOCHO

SPOKEN SPANISH
Person- number suhstitution
~.

UNIT 10

1

anosotroztnoaa~u~ahwán¡
~

,

.

~eO'yoz

.¡.
¡ ¡ ¡

, am1

,. , ªef!'yozt 16s.a~udahwán'¡'
~

.

, ákarmen

, ahose

am1tm~á~ud"ahwán~

,

.
,

,

ahosetlQa~udahwán'¡'

Akarmentla~udahwán'¡'

,.

. , .

1

A nosotros nos ayuda Juan.

A ellos A mí A José
A Carmen

_
_

A ellos los ayuda Juan. A ro í me ayuda Juan.
A José lo ayuda Juan. A Carmen la ayuda Juan.

_ _

DIECINUEVE

10.19

UNIT 10

SPOKEN SPANISH

2

am1tn6m6buskaná4ye~

,

,.

An6sotroz ,
~eO~az

,

.

.

~
~

, a1w1s a~

.

,. ,. ~e(l~ az t n61 azbus kan á4y é~

anosotroz1n6nozbuskaná4y'~

,

.

,.

ie1,

,

~
~

álw1satn61abuskanádyé~

,

.

,.

ieltn616buskanádyé~

,

,.

2

A mi no me busca nadie. A nosotros A ellas A Luisa _ _ _ A nosotros no nos busca nadie. A ellas no las busca nadie. A Luisa no la busca nadie.

.

A

~l

_

A él no lo busca nadie.

10.20

VEINTE

SPOKEN SPANISH

UNIT 10

,.
3

~e0~at laCL~ebant6ny6~

,

.

ahwan

,

~

, ,
,

,

,
ám1

ahwan11~~ebant6nyb~

'--------,

~

am1 t mli!)¡ eb an t6ny6~
,.

.

.

anosotroz

,

~eO~oz

.

------

~
~

ánósotroz1n6zQ~ebant6ny6~

,

,.

,

~e(l~ozt lozO~ebant6ny6~

.

.

3

A ella la lleva Antonio.

A Juan
Ami A nosotros

_ _ -----' __

A Juan lo lleva Antonio.
A mi me lleva Antonio. A nosotros nos lleva Antonio. A ellos los lleva Antonio.

A ellos

VEINTIUNO

10.21

UNIT 10

SPOKEN SPANISH

10.21.22 Translation drill

1 The pen? 1 don't have it.

,. ,. laplumat nolat'1J9 b'¡'
,.

¿La pluma? No la tengo.

,.
¿Las llaves? No las tengo.

2 The keys? 1 don't have them.

lázO:Yabest nola sté lJg 6 '¡'

,
3 The hilIs? You have them.

16zbiO}Jetest

.

,.
Ostedlostyén~.l.

¿Los billetes? Ud. los tiene.

,
4 The coins? You have them.

lazmóneetas1 üstedlastyéne.!.

.

,.
¿Las monedas? Ud. las tiene.

,
5 The information? Here it is.
l~imfórmá~yont

,

akl.laty~n~.!.

.

¿La información? Aqui la tiene.

6

The date? 1 don't have it.

, ,. larechat nolatéI)go-l, ,. elpas tel t nolokyáró'¡'

.

¿La fecha? No la tengo.

7 The pie? 1 don't want it.

¿El pastel? No lo quiero.

,
8 The apartment? 1 haven't rented it.

elapártámentof nolQe Rlk11á<t6'¡'

.

,

,

.

¿El apartamento? No lo he alquilado.

,.
9 The travelers checks? 1 haven't sent them.

,.,.
¿Los cheques viajeros? No los he mandado.

16schékézbyaherost nolos.emandád'6.l.

10.22

VEINTIDOS

SPOKEN SPANISH

UNIT 10

,.
10 The soup? 1 haven't tried it.

,

,

lasopat

nol~eprobád6¡

.

¿La sopa? No la he probado.

11

She never helps me.

é(f~anuIJka Im~a~úd'a~

,.

.

Ella nunca me ayuda.

12

He always takes us there.

élsyemprelnozC~áb~í¡

,

. .
,

El siempre nos lleva ahí.

13

The} take me downtown.

e~~oz Ime<J~eban.al~éntr6~

,.

.

.

Ellos me llevan al centro.

,
14 Who's looking fOl' her.

kyenlabúska+
,

. .

"Quién la busca?

15

Who's looking fOl' me.

kyenmebúska¡

¿ Quién me busca?

VEINTITRES

10.23

UNIT 10

SPOKEN SPANISH

B. Discussion of pattern
Clitie prooouos are so designated beeause this term describes their dependenee on verbs. They can appear only with (clinging to) verbs, and then in a very close relationship: nothing ean ever oeeur between a clitie and the verb it appears with. There.are three elasses of clitic pronouns in Spanish: direct, indireet, and reflexive. All elitics have eertain features in eommon: they are weak-stressed (except for limited patteros in sorne dialeet areas), they are included in the intonation phrase with the verb, and they oeeur in the same sequenee re lation with regard to the verbo Clitics precede conjugated verbs (those with person-number endings) eX('l'pt for affirmative eommand forms which they must follow: not Ime(!)yéb~alotél~;:but 10)yébe~alotél~/; 'Take me to the hotel'. Clities can also,appear ~ith eertain noneonjugated verb forms, the infinitives and the forms (see Unit 13); the elitics follow these forms: /podemosber 101/ 'Can we see it?' The infinitive and forms, however, frequently occur in verb construetions which inelude eonjugated verb forms. In these constructions the elitic may either precede the conjugated verb or follow the nonconjugated verb and apparently the option implies no distinction in meaning: either /mekyéresbért or /kyéresbér~t 'Do you want to see me?' Note, however, that a clitic cannot appear between the conjugated and nonconjugated verb forms.

I-¡)do/

l-ndol

I

I

Direct elitic pronouns are substitutable in a frame with (can be replaced by) nouns funetioning as the direct object of a verbo Direct object nouns are identifiable by the appearance of the relater / a/ before them, if the noun refers to a speeific persono Thus /bémo S amar í a.!- / 'We see Mary' can be restated, once we know the reference, as /]. abémo s.!- /'We see her'. Nonperson nouns functioninB as a direct object can usually be identified by their position after the verbo Thus Ibémoslakás_~~ / 'We see the house' can be restated as /labémos! /'We see it'. Occasionally a direct object noun and a direct clitic pronoun may both appear with one verbo With person nouns, this 'redundant construction' may occasionally be used for contrast or clarity. The sentence / labémo S amar ía! / 'We see Mary' may imply 'María, not Carmen'. With nonperson nouns, a redundant construction is less common, but may occur if the noun object precedes the verb in a diHerent intonation phrase separated usually by a terminal-rising juncture: /lostráhest 10smánd9 alat~ntoreríat / 'The suits, 1 send to the eleaners'. The intonation phrase division between /tráhes/and /105/ is essential as it is in an English sentence of the same type. Constructions like * /lostráheslosmándo.!-/or * /losmándolostráhes!/do not occur. The last example becomes possible by the addition of a terminal juncture after /mándo.!- / but this gives the second phrase the character of an afterthought: /losmándo.!-lostráhes!/ '1 send them, I mean the suits.' Note, of course, that the personal / a / does not occur with nonperson direct object nouns.

I

I

Direct clitic pronouns are inflected for person and number in aH forms and for genJer a]so in 2-3 forms. ~ote that /10 can mean 'you, him, it', can mean 'you, her, it', and similar ly the plurals /10 s, la s If any confusion results from this multiple reference possibility, it can be elarified by a redundant phras e. Along with the inflections for person, number, and gender, a few dialects, notably in Central Spain (the dialect usually referred to as 'Castilian'), make an additional distinction in the 2-3 forms, a person-nonperson distinetion:

11 al

t<

I

10.24

VEINTICUATRO

SPOKEN SPANISH

UNIT 10

a clitic form /le/ refers to persons (you, hirn -and with sorne speakers- her) and /les/ (you aH, thern), though the forrns described above aIso appear, and are preferred in sorne constructions. Nonperson objects are always referred to by the clitics /10, la, los, las /. The difference between Spain and Latin Arnerica on this point is shown in the chart be low:

Castilian Spain

General Latin Arnerica -

Reference

-

!
j

le-béo
sg

( 10-béo) ( le-béo)
(les-~H~o )

10-béo la-béo los-béo las-béo

a-él a-ustéd a-é'J)y a a-éD)yos
a-é~yas

la-béo
Person

los-béo
pI

a-ustédes

las-béo ( les-béo)

I
1

sg

lo-béo la-béo los-béo

el-líbro la-plúma los-líbros las-plúmas

I
Nonperson

I

pI

las-béo
- ---

VEINTICINCO

10.25

UNIT 10

UNIT 10

A student might do well to notice the similarity and correlation between direct clitic pronouns and definite ariieles. Both occur normally under weak stress, both frequently occur in a position that precedes the word that they are grammatically most elosely associated with (articles before a noun and clitics before a verb), and three of the four forros are identical in form:

-

Definite Article

Direct Clitic

m sg

el la los las lo

lo

f

sg

m pI

f

pI

neuter

A probable answer to of the form of the clitic.

/tyénelap 1úma 1lis / sí Ila téngo~,I, where

the form of the artiele is a direct key to the selection

Spelling conventions recognize the close relationship of verb and clitic when the clitic follows the verb by writing both as one word. Although this same close relationship prevails when the elitic precedes the verh, they are written in the spelling system as two words, that is, with space hetween the clitic and verb.

10.26

VEINTISEIS

SPOKEN SPANISH
10.21.3

UNIT 10
forms functioning as modifiers

l-doI

A. Presentation of pattern

ILLUSTRATIONS
hóse·~ eT)kantadoeekonoiérlá~
/

,

,

.... .

J oseph: 'Pleased to meet you'. Mary: 'Pleased to meet you'.

1

2
3

mar1a~ eT)kántadaóekono~ér16+

,
,

....
,

José: 'Encantado de conocerla'. María: 'Encantada de conocerlo'.

,

*üste~~

And you, Mary, are you married?

4
5

itulmar1á~ ~réskasaQa1

,

éskasado1

.
,

y usted, ¿ es casado? y tú, María, ¿ eres casada?
Allá hay una mesa desocupada. Sólo tengo dos desocupados. Casi siempre estamos muy ocupados.

áO~ayunamesa Idesoküpa<1á~
soloteT)goldozdesokupádóS~

,

.., .
.
,

, .,

...

6
7

kasisyempr~lestámozmuyokupádós+

"

,

..

EXTRAPOLA TION

-ádo(s)
-a (s)

-idO(:-l

-a(;¡ I

NOTES
a.

l-dol

forms, when functioning as modifiers, are inflected for number

and gender, like other regular fully inflected adjectives.

VEINTISIETE

10.27

UNIT 10
10.21.31 Substitution drill • Item substitution

SPOKEN SPANISH

1

a1láyunamesaldesokupáda~

,

,..

..

--2

, unawto

___un a(s) s
,
,

------,
J.Q~ a z

~

~

, , . ... aJo Iáyúná(s) s J.O~ azlaesokupád" ás~

áJ.láyünawtoldesokupádO~

,

,....

áséseQyorleskasád6~
ásaseQyor~
~

. .
.

~
~

e.só(s) séQyores

,. . .. ésó(s) seQyores IsOI)kasád6s~

ásaseQyor~leskasáda~

,

. .

1

Ahí hay una mesa desocupada. _ _ _ un auto _ _ _unas sillas _ _ Ahí hay un auto desocupado. Ahí hay unas sillas desocupadas.

2

Ese señor es casado. Esa señora Esos señores _ _ Esa señora es casada. Esos señores son casados.

10.28

VEINTIOCHO

SPOKEN SPANISH

UNIT 10

3

él~p~rt~ment2Iestalkl1ád6~ ,

,

.,.

,

lakas ~

-!-

,
16skáifl~YOS ~

lakas~lestalkl1áñá-!-

.
,

,

los,edifl~YOS

. . .

Iestan.alkl1ádOS-!-

,.

.

4

, . laskamas

lasal~lestarre91ád~~
.1-

,

.

,

.

,
eldormitory~~ ~

l~skamas lestanprre91ádás~

,.

.

,.

.

,

eld6rmitorYQlestarreqlád6~

.,.

,
5
lbzmo~os

l~sekretary~lestaQkupáda~

.,.

,

.

~
~

16zmo~oslestanpkupáQOs~

,.

,

elchófer

élchóferlestaQkupád6~

. ".. . , .

3 El apartame nto está alquilado. La casa Los edificios 4 La sala está arreglada. Las camas El dormitorio _ _ Las camas están arregladas. El dormitorio está arreglado. _ _ La casa está alquilada. Los edificios están alquilados.

5 La secretaria está ocupada. Los mozos El chofer _ _ Los mozos están ocupados. El chofer está ocupado.

VEINTINUEVE

10.29

UNIT 10

SPOKEN SPANISl\I

10.21.32

Translation drill

1 1 have a vacant apartment.

, , teI)99 jün.áp5.rtarnento /étesokupáuó'¡'

. ...
,

Tengo un apartamento desocupado.

,
2 That young lady is happy here.

ésáséQyorJ. tª /éstá~I)kantadª/ akí'¡' la(s) sékrétaryas lestán~lJkantaQas Iakí.1.
,. ,. , énl~éskwela/deleI)gwastéstánMuy

Esa señorita está encantada aquí.

,

.

,

3 The secretaries are happy here.

Las secretarias están encantadas aquí. En la escuela de lenguas están muy ocupados.

4 At the language school they're very busy.

okupációs.1.

..

,
5 The chauffeur is busy.

élchofer/estaQkupáñÓ'¡'

.

,
,

.

El chofer está ocupado.

6 The house is rented.

lakas~/estalkJ.ládá.1.

,

.

.

La casa está alquilada.

7 1 have a vacant house, too.

,. tambyen/téI)9QÜnakasa/desokupáda.1.

,

...
,

También tengo una casa desocupada.

,
8 She's not single; she's married.

éO~anQe(s)

.

soltérá.1. eskasatta'¡'

Ella no es soltera. Es casada.

,
9 They're married.

e(l~o(s) S oI)kas áétos.1.

.

. .

Ellos son casados.

10.30

TREINTA

SPOKEN SPANISH

UNIT 10

,
10 The rooms are rented.

.
,

,
Los cuartos están alquilados.

loskwartos lestán..alkila(los-1-

,.

.
El apartamento está muy arreglado.

11 The apartment is quite fixed up.

elápartamentQlestámuyarregládÓ.J.

B. Discussion of pattern
The /-dO/ forros, when they appear in constructions other than those with / abér/, are functioning as modifiers. In this

function they have full adjective inflections for number and gender. They can appear with nouns (normally following the noun): /ún amé s a desokupáda-1-/; after certain verbs, most commonly /sér/ ustéd1 estámos.okupádos-1paréiekansádo-1-/; or /estár/ but also such verbs as /pareiér/: /éskasádQ

I

in the so-caBed 'absolute' construction:/enkantá'dadekonOiér

la-1-jor nomillalized:jkwáles.elkasádo-1-

eldesokupádQ lestá~n.eliéntro-1-/. Usage has established sorne /-dO/ forms lakomída-1- /. For contrast,

as nouns, which now have a single gender form with no gender alternation permitted: /l~entráda-1compare / unkonOiídomío-1unakonOiídam!a-1-/.

TREINTA Y UNO

10.31

UNIT 10

SPOKEN SPANISH

10.22

ReplacemeDt drills

,
A

memudQelsábado~

1
2

, __has

te

~

, temudas.elsábado.J.
, tebas.els ábadb~

·.
·

,

~

3 4 5 6 7

este

-

.1-

n6ché~

me

~

hwébes¡ el

¡

meboyelhw~hés.J.

· · méboyJestehw~bes¡ , ·
méboy¡estan6ché~

, , tebaslestesábádo.J. , , · tébaslestan6ché¡

·

,
,

,
,

A

Me mudo el sábado.
1 Te
2
3

Te mudas el sábado. Te vas el sábado. este noche. Te vas este sábado. Te vas esta noche. Me voy esta noche. jueves. el Me voy este jueves. Me voy el jueves.

_vas

4-

5
6

Me

7

10.32

TREINTA

y~

SPOKEN SPANISH

UNIT 10

B
1
2 3

, ., . dondemandas Iturr6pa¡

.

--------.;k6sas¡
_ _.....(J~ebas komo
,

.

,

.

¡
¡

, , . dondemandasltusk6sás¡ , ,. dondé'\lebas Itusk6sas~

. .

.

.

, ______estas__¡ , 5 ____de~~des_--_¡ , 6 kyen ¡
4

. .

,. ,. komO'~1\lebas Itusk6s ás~ ,. ,. , komd;~ebas lestask6sás~

.
,

.

komode~l~eS lestask6sás~

,

..

,.

,

.,

7

___ai~

,

kyendei1d~lestask6sás¡

,

.

.

~

kyenpi~lestask6sas~

"

,

.

B

¿Dónde mandas tu ropa?

1 ¿ 2 ¿
3
4
¿Cómo ¿ llevas

cosas? ? ? estas ? ? ? hace ?

¿Dónde mandas tus cosas? ¿Dónde llevas tus cosas? ¿Cómo llevas tus cosas? ¿Cómo llevas estas cosas? ¿Cómo decides estas cosas? ¿ Quién decide estas cosas? ¿ Quién hace estas cosas?

5 ¿ ____decides
6
7
¿Quién ¿

TREINTA Y TRES

10.33

UNIT 10

SPOKEN SPANISH

e
1

~6m1zmollazQ~áb6¡

,

. .

lan6bya mánda¡ ¡
~

¡

lan6byam1zmallaza~éba~

2
3 nós6tró~
4

nósótrózffi1zmozllazmandámos¡
,.

. . , . . lan6byAm~zmallazm&nda~ , . . .
,

tambyen

5
6

, ús ted , nuI)ka

. ¡ a¡émós~
~

nosotros ,.

Itámbyenlazmandámós~

,..
,.

nosotrosltámbyenlas~¡émos¡

.

7

~

, , üstec! 'nuI)kalas.á¡é~

üsteQltámbyenlas~¡e¡

,

,.

..

e

Yo mismo las llevo.

1 La novia
2 3 Nosotros
4
también ___ hacemos. manda.

La novia misma las lleva. La novia misma las manda. Nosotros mismos las mandamos. Nosotros también las mandamos. Nosotros también las hacemos. Ud. [amLién las hace. Ud. nunca las hace.

5 6 Ud.
7 _nunca

10.34

TREINTA Y CUATRO

SPOKEN SPANISH

UNIT 10

D
1
2

ünámüchachalkéhyénéltodozloshw~bes~

,

.

,.

.

--------------_ _ _ _ _ _...-.prak t!ká,
, _ombre
los

semánas~
~

.

ünámüchachalkébyénelto~azla(~semánás¡
unámüchachalkeprákt!káltodazla(~semánás~

,

.

,.

. .

,

.

,.

. .

3

~

ün~mbrelképráktíkáltodazla(~semánás¡
los~mbres Ikepráktíkánltodazla(~semánás~
lóspmbreslkeprákt!kánltodozloz~íás~ lóspmbreslkelímpyánltodozlozd!ás~

,

.

,.

. . .

4
5
6

~

,

-----------------_ _ _ _ _ _ _límpyán
_mo~os-_-

díás¡
~

,
,

.
.

.

,.

,.

. . .

,.

7

-----¡

, ,. lózmo~o~él!mpYánltodozlozd!ás~

.

.

D

Una muchacha que viene todos los jueves.

1
2

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ semanas. _ _ _ _ _ _ _practica _ _ _

Una muchacha que viene todas las semanas. Una muchacha que practica todas las semanas. Un hombre que practica todas las semanas. Los hombres que practican todas las semanas. Los hombres que practican todos los días. Los hombres que limpian todos los días. Los mozos que limpian todos los días.

3
4

__Jombre
Los

5
6

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ días. limpian _ _ mozos _ _

7

TREINTA Y CINCO

10.35

UNIT 10

SPOKEN SPANISH

E
1
2

sikyerezf~ol~áb16~

,.

,
eskr!b6~

.

3
4

, _________nosotroz ~ , _tepare¡e_-----¡ , tu, ¡

sikyerezt~oleskríbo¡

,.

,

.

.

sikyerez1nósotrozleskr1bímós~

,

.

,.

,. ,. sitépáre¡ettuleskríbés¡ ,. ,
sitépáre¡e1tul~áblás¡

sitépáre¡etnósotrozleskr1bímós~

,... ,.. .

5
6
7

-----------áblás¡¡ , . ---Pwedes
_ _ _ _ _ _ _ _d".í~ es~

,. ,. sipwedesttuledí¡és¡

sipwedesttul~áblás~

,.

,

E
1

Si quieres, yo le hablo. , _ _ escribo. ,nosotros __ • Si quieres, yo le escribo. Si quieres, nosotros le escribimos. Si te parece, nosotros le escribimos. Si te parece, tú le escribes. Si te parece, tú le hablas. Si puedes, tú le hablas. Si puedes, tú le dices.

2

3 _te parece,
4

, tú , _ _ hablas.

5

6 _puedes,
7

, _ _ dices.

10.36

TREINTA Y SEIS

SPOKEN SPANISH

UNIT 10

F
1
2

antéz~nokyereslotrotragot

,

,.

,

.

,.
,

------------kosa1t , déspwe·z_a¡eS

.

3
4

,

.

antéz~nokyereslotrakosat , ,.,. , déspwez~n6kyereslotrakosat

,

,.

,

.,.

.

, es as

.

f

déspweZ~n2a~eslotrakosat

, ,

,.,.,.
,.,.,.

1

5 6 7

enton¡éz

,

déspwez~nQa~eslesaskosast

t
syentes

,

lwego

,

t
1

énton~éz~n6syenteslesaskosast lwe90~nósyenteslesaskosast

,.,., enton~éz~nQa~es lesaskosast , , ,. ,.

,

.

.

,

,.,.,.

F 1 2
3

Antes, ¿ no quieres otro trago.? __ , ¿ Después,¿ _ _ _, ¿_haces _ _ _, ¿ Entonces, ¿ _ _ _, ¿_sientes Luego, ¿ cosa? ? ? esafL--? ? ? ?

Antes, ¿ no quieres otra cosa? Después, ¿no quieres otra cosa? Después, ¿no haces otra cosa? Después, ¿no haces esas cosas? Entonces, ¿no haces esas cosas? Entonces, ¿no sientes esas cosas? Luego, ¿no sientes esas cosas?

4 5

6
7

TREINTA Y SIETE

10.37

UNIT 10 10.23

SPOKEN SPANISH

Variation drills

A

~mf1·n'¡' y.á~sta11stot6«tó~

,

,

.

1 Well, the pie's ready.

emfin~ y.á~sta11stQlelpastál~
emfin~ y.á~sta11stallarr6pá~

,

,.

.

En fin, ya está listo todo.

En fin, ya está listo el pastel.

,

,

. .

2

Well, the clothes're ready.

En fin, ya está lista la ropa.

3

Well, the soup's ready.

emfin~ y.á~stá11stallasópá~
emfin~ ~á~stán11staz Ilaschulátás~

, ,

,

. .

En fin, ya está lista la sopa.

,

. . .

4

Well, the pork-ehops're ready.

En fin, ya están listas las chuletas.

5

Well, the drinks're ready.

En fin, ya están listos los tragos.

,
6 Well, the hotel's already old.

,
En fin, ya está viejo el hotel.

emfin~ ~á~stábyehQelotél~

7

Well, the car's already fixed.

émfin~ ~áºstarrégladQleláwtó¡

,

,

.

En fin, ya está arreglado el auto.

B

~oltepwé~Qay.udarlkónlazmáletas~

,

, ,

,
Yo te puedo ayudar con las maletas.

,

1

I can help you with the salad.

~o Itepwédºa~úetar'kónlªensála~á~

,

Yo te puedo ayudar con la ensalada.

2

1 can help you with your dessert.

, , , y.o Itepwád"Qay.üet ar Ikón.elpos tré~
~otepwed"o Itratar~etú..J.

Yo te puedo ayudar con el postre.

,.

,.

.,

.

3

1 can use 'tú' with you.

Yo te puedo tratar de 'tú'.

10.38

TREINTA Y OCHO

SPOKEN SPANISH

UNIT 10

4

I can rent the house to you.

~otepwedQlalk11arlakásá~
~otepwedolbuskarelbln6~ ~otepwed"o IO~ebaralab6d'á¡

,.
,. ,.

,

.

.,

.

Yo te puedo alquilar la casa.

,.

.

,.

5

I can look for the wine for you.

Yo te puedo buscar el vino.

,.

.,..

6

I can take you to the wedding.

Yo te puedo llevar a la boda.

7

I can give you an idea, more or less.

~otepwedoidarun~1deá~más~m~n6s~

,.

,.

,

..

"

Yo te puedo dar una idea, más o menos.

e
1

16straheztlozmand2alat1ntorer1á~

,.

.

,

... ..

Los trajes, los mando a la tintorería.

I'U send the ashtrays to the living-room.

,. , los(W eni!ierozt lozmandQalasálá~

.

..

Los ceniceros, los mando a la sala.

2

I'U send the desks to the consular section.

, , lósAskritoryoztlozmandQ/álá
sekiyo~konsulár~

.

.

,

. .

Los escritorios, los mando a la sección consular.

3

I'U send the books to the school of languages.

lbz11broztlozmandQ/ál~eskwela

,

. .

,

,

.
Los libros, los mando a la escuela de lenguas.

,.
4 I'll send the drinks to the room.

lóstragoztlozmandQalkwárt6~
, . • # •

.

,

.

Los tragos, los mando al cuarto

5

I'U send the • cuha'libres' to the apartme nt.

lóskúbá11breztlo7mandQal
apartam~ntb~

.. .

Los cuba libres, los mando al apartamento.

TREINTA Y NUEVE

10.39

UNIT 10

SPOKEN SPANISH

,
6 {'U send the newspapers to the Embassy.

losp~ryo~1koztlozmandQal~

..

.

,

.

embaháda~

. .

Los periódicos, los mando a la Embajada.

7 {'U send the shirts to the laundry.

, laskám1saztlazmandQala
,.

.

..

labanderíá¡

.. .

Las camisas, las mando a la lavandería.

O kyente11mpy~lelapartamánt6~
1 Who sends you the newspaper.

,

.,

....

¿Quién te limpia el apartamento?

kyentemand~lelpery6diko¡

,

.,

..

¿Quién te manda el peri6dico?

2

Who buys the shirts ror you?

kyentekomprallaskam1sas~

3

Who cashes the checks rOl' you?

4

Who talks to you in Spanish?

. . . , ., . . kyentekambyalloschékes~ , , ... kyent~abl~lenespaQy61~ , . ,.
,
.,

¿Quién te compra las camisas?

¿Quién te cambia los cheques?

¿Quién te habla en español?

5

Who takes you downtown?

kyen t ec:~ eb al ¡ én t r o~
,

¿Quién te lleva al centro?

6

Who's waiting rOl' you there?

kyentesperaí~

.

,.
¿Quién te espera ahí?

,
7 Who helps you?

kyent~a~6~á+

.

¿Quién te ayuda?

10.40

CUARENTA

SPOKEN SPANISH

UNIT 10

,
E
1 It's late. I've got to study.

,

Ya es tarde. Tengo que irme.

~a~stárde~ t~~gbk~1rme~

,
,

,
Ya es tarde. Tengo que estudiar.

~a~stárde~ té~gbkéstúdya·r~

2

It's late. I've got to change clothes.

~a~stár~e~ te~golkekambyarme

,.

,

.
Ya es tarde. Tengo que cambiarme de ropa.

3

I've got to move.

te~golkemu~arme~ekása~

,.

,.

.

Te ngo que mudarme de casa.

,
4 I've got to go back.

te~gokebolb~r~

.

Tengo que volver.

5

He's got to go.

Tiene que ir.

6

We 've got to go up.

tenemoskesub1r~

,.

..

Tenemos que subir.

,.
7 They've got to go down.

tyene~kebahár~

..

Tienen que bajar.

F
1

maQyanaylketrabahár~
You have to clean tomorrow.

"

. ..

Mañana hay que trabajar.

maQyanaylke11mpyár~ máQyanaylkebolbér~

"

..

Mañana hay que limpi aro

"

2

You have to return tomorrow.

3

You have to decide s oon.

prontºaylkede~1d!r~

,

,

.. ...

Mañana hay que volver.

Pronto hay que dec idir.

CUARENTA Y UNO

10.41

UNIT 10

SPOKEN SPANISH

,
4 You'U have to bring another one soon.

prontQlayketraer6tr6~

,..,
,

Pronto hay que traer otro.

5

You'll have to study on Monday.

6

You'll have to practice on Friday.

7

You won't have to work on Saturday.

. . éó)luneslaykes tuety ár+ , . , . . . élbyerneslaykeprakt1kár+ , .. , . ..
,

.

El lunes hay que estudiar.

El viernes hay que practicar.

élsabaetolnQayketrabahár+

El sábado no hay que trabajar.

10.24

Review drill - Theme class in present tense forms

,
1 He talks and eats a lote

abl~11komemúchb+

.,.

Habla y come mucho.

2

He studies and lives here.

éstuetyª11b1b~akí+
trabah~11b1b~aí+

,

.,.
.,

Estudia y vive aquí.

,

3

He works and lives there.

.

Trabaja y vive ahí.

,
4

,
Trabaja y come muy poco.

He works and eats very little.

trabah~lik6mémuyp6ko~

5

We study and eat here.

, . estüetyamos

lik6memo~ak1+

,

..

Estudiamos y comemos aquí.

6

We work and eat too much.

, trabahamos likbmemozetemasyáetb+
, ablamos/1eskrib1mozmúchó+ ,..

.

7

We talk and write a lote

.

,.. . , .

Trabajamos y comemos demasiado.

Hablamos y escribimos mucho.

10.42

CUARENTA Y DOS

SPOKEN SPANISH

UNIT 10

8 We work aDd live here.

trábahamoslibib1mOs~kí¡

,

.

,

..
,

,
9

.
.,.

Traba.jamos y vivimos aquí.

We go down and come up very Hule.

bahamos lisub1mozmuyp6ko¡

Bajamos y subimos muy poco.

,.

10 They go down aDd come up a loto

bahanl1Subenmúcho¡

Bajan y subeD mucho.

11 They work and live iD the United States.

,. ,. , trabahanlib1benlén16~estadoauní4os~
,

. .

Trabajan y viveD eD los Estados Unidos.

.
,

,
Hablan y escribeD muy bieD.

12

They talk and write very well.

ablanl1eskr1bénmuybyén¡ ,...

13 They study and cat very liule.

éstu~yanlik6ménmuyp6ko¡

.

,

Estudian y comeD muy poco.

10.3

CONVERSATION STlMULUS

NARRATWE 1

1 JuaD likes the apartment.

ahwantlé9ustRlelapartam~ntó¡

,

,

....
,

A JuaD le gusta el apartameDto.

,
2 He 's gOiDg to take it.

.
Va a tomarlo.

batomár16¡

3 He plans to move this wee k.

pyensamudars~léstasemana¡

,

..
,

/

4.

But he hasD't decided what

day.perOn2adei1d1~O Iked1A¡

..

PieDsa mudarse esta semana.

/.

,

Pero DO ha decidido qué día.
10.43

CUARENTA y TRES

UNIT lO
5

If the apartment is ready, he'll
move on Saturday.

s*é1apartaméntQestál~stotse murt~elsábado~

,

.

.
muda e 1 sábado.

SPOKEN SPANISH Si el apartamento está listo, se

,

.

6

Saturday is a good day.

els ab al~O Iés.ümbrJend íll.l"
, nQayketrabahár.!.

,

.

,

El sábado es un buen dia.

. ..

7

You don't have to work.

No hay que trabajar.

D1ALOG 1

,
José, pregúntele a Juan que si le gusta el apartamento.

t8gust~elapartamento1

..

,

.

José: ¿Te gusta el apartamento?

Juan. contéstele que sí, que va a tomarlo, que está muy bonito.

, , s11bóyatomar1ó¡

,

estámuyboníto~

.

Juan: Sí, voy a tomarlo. Está muy bonito.

José, pregúntele que cuándo piensa mudarse.

kwandopyensazmudárté~

,

.

,

. .

José: ¿Cuándo piensas mudarte?

Juan, contéstele que Ud. cree que esta semana.

,. , kreokestasern6naJ
,.

..

Juan: Creo que esta semana.

José, pregúntele si ha decidido qué día.

á76eiídlooikeolaf

"

.

José ¿Has decidido qué día?

Juan, contéstele que si el apartamento está listo, se muda el sábado. 10.44

, memucl Qe 1s áb ác't o~

s¡~1~p~rtam~ntgestállstot

,

.

.

.

Juan: Si el apartamento está listo, me mudo el sábado. CUARENTA Y CUATRO

SPOKEN SPANISH

José, dígale que sí, que el sábado es un buen día. Que no ha y que trabajar.

, nQayketrabahárJ.

si~ elsabadQles~mbwendíá~

,

,

. ..
.

.

UNIT 10

,

José: Sí, el sábado es un buen día. No hay que trabajar.

NARRAT/VE 2

1

It seems that José and Juan are going to be neighbors, then.

, " pare~elkehose*hwamlbánAsár
be~1noslent6n~es~

,

Parece que José y Juan van a ser vecinos entonces.

,
2 José can help Juan move his things.

,

hoselpwéd~a~üdáráhwanlapasar

..,

. susk6sás-l.
, ,
, ,

José puede ayudar a Juan a pasar sus cosas.

3

What John has isn't mucho

noezmuchbI16kety~néhwán~ ,..

4

He can move them himself.

elm17.molpv~edepasárlás~

. ,..
,

No es mucho lo que tiene Juan.

El mismo puede pasarlas.

,
Pero José tiene auto.

5

But Jose's got a caro

péroh6se'tyen~áWt6¡

,
6 It's easier that way.

,
Es más fácil así.

ezmasfa~illasí.J.

CUARENTA Y CINCO

10.45

UNIT 10

SPOKEN SPANISH

D/ALOG 2

José, dígale a Juan que parece que Uds. van a ser vecinos, entonces.

páreielkebámós..asér!béil.nós!ent6n~est

,

.

José: Parece que vamos a ser vecinos, entonces.

Juan, digale que así parece.

Juan: Así parece.

José; digale que Ud. le puede ayudar a pasar las cosas.

,. , , ,. ~otepwed2a~UdarlApa5arlask6sás~

..

José: Yo te puedo ayudar a pasar las cosas.

Juan, dígale que no se moleste. Que Ud. mismo las puede pasar. Que no es mucho lo que tiene.

notemoléstes~ ~om1zmollaspwedo
pasár~

,

..

.

. . ,. ".. . nQezmucholloketé~gó¡
,

Juan: No te molestes. Yo mismo las puedo pasar. No es mucho lo que tengo.

José, pero Ud. tiene auto, dígale. Dígale que es más fácil así.

pero~ote~gQlawto¡ ezmasfa~illas1¡

, ,

,

,

,

José: Pero yo tengo auto. Es más fácil así.

,
Juan, digale que bueno, que muy agradecido.

bwenó¡

muya~ra(~e~íeto¡

,...

Juan: Bueno, muy agradecido.

NARRAr/VE 3

1

Another thin~. Where can Juan take his clothes to be washed?

,. ,.,., , otrak6sA¡ dondepwedehwanlO~ebar
surropalabár¡

.

,.

.

Otra cosa. ¿Dónde puede Juan llevar su ropa a lavar?

10.46

CUARENTA Y SEIS

SPOKEN SPANISH

UNIT 10

2

There 's a laundry on the cornar and a cleaner's around the cornero

áyúnalabandér1ªlénl~ésklna1

,

,

.

,.

*únatlntórer1alabw~1t.á~

.

Hay una lavanderia en la esquina y una tintorería a la vuelta.

3

But he can't take his clothes there himself.

, , , , ,. perQelrnlzmO Inopwed e(J)'Jebar Isurropaí¡
,

.

..

Pero él mismo no puede llevar su ropa ahí.

4

This is not the United States.

~stónoez Ilos~sta~os~ní6ÓS¡ ,.. lámúchachalkélímpyás~ápártámentot

.. ,..

Esto no es los Estados Unidos.

,

.

,

.

5

The girl who cleans his apartment will take them, then.

La muchacha que limpia su apartamento la lleva, entonces.

1~n~ébªlent6nies¡
DIALOG 3

Juan, dígale a José que otra cosa. Pregúntele que dónde puede llevar la ropa a layar.

, , , , otrak6sá Ihosá~ :iondepwe6cf:'yebar I
,

.

.

..

lárropalabár.1.

..

Juan: Otra cosa, José. ¿Dónde puedo llevar la ropa a lavar?

José, contéstele que hay una lavandería en la esquina y una tintorería a la vuelta.

áyúnálábanderl~lenlªésklnat*üná ,.

,

,

.

Juan, pregúntele que si él mismo la lleva. José, contéstele que no, hombre, que nunca. Que aquí no estamos en los Estados Unidos.

, ,. nolombré.1.nuDká.1. ákíInQestamosI ,
énlóaestádo~únl~ós.1.

tintorérlalabwéltá.1. , , , tumlzmola1yebasf , , ,

.

José: Hay una lavandería en la esquina y una tintorería a la vuelta. Juan: ¿Tú mismo la llevas?

.

José: No, hombre, nunca. Aquí no estamos en los Estados Unidos.

CUARENTA Y SIETE

10.47

lJ~IT

10

SPOKEN SPANISH

,
Juan, pregúntele que cómo hace él, entonces.

kom9á~eS'3nt6niés~

Juan: ¿Cómo haces, entonces?

José, contéstele que la muchacha que limpia su apartamento la lleva.

lamúchachalke11mpyamlapartámentb~

,

.

,

José: La muchacha que limpia mi apartamento la lleva.

láC\léba¡

10.48

CUARENTA Y OCHO

SPOKEN SPANISH

UNIT 11

11.1

BASIC SENTENCES.

White interviews a maid.

The woman who cleans Molina's apartment comes to be interviewed by White.

ENGUSH SPELLING

AID TO LISTENING

SPANISH SPELLING

Maid Good afternoon, sir.

bwenastar~és

,.

,

IséQy6r¡

Sirvienta Buenas tardes, señor.

White Good afternoon. What can 1 do fOl' you?

, , la-ké¡

,

bwén~stardés¡ ke~es~A¡

.

White Buenas tardes, ¿ qué desea?

the one that

la que

Maid I'm the one that cleans l\'lr. Molina's apartment.

, " , ~osoyllAkel~mpy~!elapartámentol ,

.

Maid Yo soy la que limpia el apartamento del Sr. Molina.

délseQy6rmól1.ná¡
White Oh, yeso Can you clean mine, too?

"

, o.,

,..,

a·¡ muybyén¡ pwedellmpyar /élm1.otambyent
,

White ¡Ah! l'vluy bien. ¿Puede limpiar el mío también?

the yours

él--su~ó¡

el suyo

,
isn't it?, didn't he?, haven't they?, etc.

not

no

UNO

11.1

UNIT 11

SPOKEN SPANISH

Maid y ours is higger, isn't it?

Sírvtenta El suyo es más grande, ¿no?

the (one) of him

el de él

Ifhue (1) No, it's the same size as his.

no·~

,

és.igwall aldél~
,
él-dJ.á~

,.

Whtte No, es igual al de él.

the day

el día

, ,
What day can you come on?

ke~J.ás fpwé~ébénir~

¿Qué días puede venir?

Matd (2) On Mondayso

,
lózlunés~

Strvtenta Los lunes.

White No] on Mondays it's not convenient for me.

nd~ lózl~n~zlnomek~mbyéné~

Whtte No, los lunes no me conVIene.

· durmg t he a f ternoon (3)

por la tarde

Can 't you come on Friday afternoon?

, . ., nopwedebenJ.rllozbyernesporlatar~et

,

,..,

.

.

.

¿No puede venir los viernes por la tarde?

Matd 1 thmk so.

,.

.

kreokesf..I.

S"rvtenta Creo que sí.

11.2

DOS

SPOKEN SPANISH

UNIT 11

What do 1 have to do?

keteIJgok~a¡~r+

"

. .

¿ Qué tengo que hacer?

to sweep

barrer

White
Sweep the house and dust the furmture. (4)

" , bárrerllakas§tl11mpyarloamw'bles+

.

White
Barrer la casa y limpiar los muebles.

,
to wash

labar~

lavar

,

,

o

Mop up the kitchen and bathroom.

labarflak6~1nal¡elbáQy6~

Lavar la cocina y el bañoQ

the sheet the (pillow) case the pillow

, lA-sabaná.(. ,
l~-funda+

la sábana la funda la almohada

And change the sheets and pillow cases<

.. ,.. ikambyarfla(~sabanaslilasfundaz<!~almw~4a+
, ,

l~--almwa<!~+

,

y cambiar las sábanas y las
fundas de almohada.

to charge

cobrar

,
How much are you going to charge me?
. (5) mlster

kwantobakobrármé+
,

.,.

¿ e uánt o va a cobrarme?

dd'n+

don

TRES

lL3

UNIT 11

SPOKEN SPANISH

Maid

(6)

The same as for Mr. Molina.

,. ,. lóm1zmolk~áaOijhosé~

Sirvienta Lo mismo que a don José.

,
the party

lá-fyestá~

la fiesta

White And if 1 have a party ••••Can you help me out?

"hite y si tengo una fiesta, ¿puede ayudarme?

,
the time with time, in time enough

él-tyemp6~

el tiempo con tiempo

,
k6n-tyempo~

Maíd

Certaínly, if yon let me know ID time. dirty

,. klaro~ sim~áblsalkontyémpo~

,

.

Sirv.¡e TIta Claro, si me avisa con tiempo.

SUCIO

Whue (7) This place lS quite dirty.

,

,

est2téstábastantesú~yó~

.

White Esto está bastante sucio.

to begin

empezar

Can you begin this week?

, , , .. , . pwedempe~arlestasemanat ,
,.

..

¿Puede empezar esta semana?

Mald

,

Yeso Then 1'11 see yon Friday.

si~ énton~estást~elbyernés~

Sirvienta

Si. Entonces hasta el viernes.

11.4

CUATRO

SPOKEN SPANISH

UNIT 11

11.10

Notes on the basic sentences

(1) This sentence oí course literally says, 'It's equal to the one of him', contextually 'It's the same as his.' This construction is drilled in Unit 13, section 13.21.3.
(2)

Note that with days of the week no word equivalent to English 'on' occurs.

(3) This is given as a unit expression because of the occurrence of the item por in the meaning 'during' or 'in', which it regularly has only with time-words like 'morning', 'afternoon', and so on. (4) Note that this answer is to the question /ké té Q9 ok~ a~ ér¡ / ¿Qué tengo 1 ue hacer?, which has the form, the infinitive, of hacer. Consequently, the answer merely replaces hacer with a series of verbs aIl in the same form, much as we would do in English in such a sequence as 'What do 1 have to do?' 'You have to eat, to wash up,' etc. But notice: the 'have to' must be present in the English answer, though it does not need to be present in the Spanish answer.

l-xl

/-x I

(5) The item don is used only before the given name, the 'first' name, not the surname. It is translatable by 'mister' except that 'mister' is used only before surnames (though in the South one may hear servants talk about 'Mister Bill' DI' the like). It is rather formal. Doña is the feminine equivalent of don. (6) See (5) aboye for explanation oí why Mr. Molina is used to translate don losl. (7) Bastante occurs more often in this sense of 'rather' or 'quite' than it does in the more literal sense 'enough'.

11.2 11.21 11.21.1

DRILLS AND GRAMMAR Pattern drills Possessives - shortened forms

A. Presentation pattern

1LLUSTRAT10NS

,
1

.

2
CINCO new

estezm*áwtó¡ , eZf!!!n6byai

.

Este es mi auto. Es mi novia. nuevo

11.5

UNIT 11

Hand me my new books.

3

pasemelm~7.11broznwébós~ ,.
dondemandas~urr6pa~

,

4

éstas,en tukás a~ , , .

.. . .

,

.

SPOKEN SPANISH
Páseme mis libros nuevos. Estás en tu casa. ¿Dónde mandas tu ropa? ¿Dónde están tus cosas?

.

5
Where are your things?

,

,.

6

dondestantusk6sas+
estelbaserls~eskritoryó~

,

7
8
his He himself takes his shirts. J ohn and his ideas! our They're not our friends. their The Whites have their house (fixed up) very pretty.
9

.

"

,

,

b1nQusted/konsúfám11yat
,
,

.

,

,

.

Este va a ser su escritorio. ¿ Vino usted con su familia? su (suyo) El mismo lleva sus camisas. ¡Juan y sus ideas!

10

hwan~su~~déás~

. ,.. . elm1zmo IQ)~eba~kamísás~ , ..
,
,

su·~ su~oi

,

11

, " , e~~os lnosonlnwestro~amígós~

.

nwestro~

..

nuestro Ellos no son nuestros amigos. su (suyo)

12

,.,., lózhwaytltyenenmuybon1tálsú
kásá~

,

Los White tienen muy bonita su casa.

EXTRAPOLA TION
Heference sg pI

1
2 fam

m1(S) tU(S)

[nwestro(s~

a(s ]

2 -3

SU(s)
NOTES

11.6

a. AH possessives except /nwé S tr,q/ occur in shortened forms when placed before nouos. b. Gender distinctions are lost in shortened forms, though agreement in number remains.

SEIS

SPOKEN SPANISH

UNIT 11

11.21.11 Suhstitution drills ~ number suhstitution

1

... .. _________
,

eltyenefm1¡en1¡~rb~
, ,. • o o

".

¡en1¡~rOS~

el tyene Im1(s) ¡en1¡~r6s~

" 2 yoteijgolsup16ma+
________~_plúmas~
ti? •

. .

yoteij9olsusplámas~
••

"

. .

tI?.

,

3

eOOyozh1benle(~nwestrQed1fí~yó~

__________________

ed~fíiyós¡

..

,

o

Ro.

,

••

CJ

eOOyozb1ben le.(n)nwestro~ect~fíiYós+

1 El tiene mi cemcero. ____________ ceniceros. 2 Yo tengo su pluma. _ _ _ _ plumas. Yo tengo sus pluIDas. El tÍene mis ceniceros.

3 Ellos viven en nuestro edifício. _ _ _ _ _ _ _ _edífícioso Ellos viven en nuestros edIfICios.

SIETE

11.7

UNIT 11

SPOKEN SPANISH

4

eroyaskomenle~)nwestrazmésas~

,

. ,..
.
,.

,

.

_________

...;m~sa~

eroyaskomenle~nwestramésá~

,

. ,..
,.

,

.

5

__________~mal~tá~

eroyatyenelm1zmalétas~ •

,

. .

eroyatyenelm1mal'tl~

,

.

..

6

. t~nemoslsuz11br6s¡
,.
_______lfbr6~
,.

tenemoslsulíbr6~

.

,. 7 eroyoz Ibanam1fy~stá~ __________fyéstas~

,..

eroyozlbanam1sfyéstas~

,

.

,..

4 Ellas comen en nuestras mesas. _ _ _ _ _ _ _ _ _ mesa. 5 Ella tiene mis maletas. _ _ _ _ _ maleta. 6 Tenemos sus libros. _ _ _ _ _ libro. 7 Ellos van a mi ¡"esta. _ _ _ _ _ fIestas. Ellos van a mis fiestas. Tenemos su libro. Ella tiene mi maleta. Ellas comen en nuestra mesa.

11.8

OCHO

SPOKEN SPANISH

F orm substitution

UNIT 11

1

estiezlamal'ta~
_ _ _ _ffi1_ _

,

. ..
,

____su.

--+ +

____nwes tra_~

. .. , . es t~e(s) sumaléta+ , . , ..
est~ezm1mal~ta~

,

est~leznwestramal'ta~

2

estes~lkwártb~

,

_ _--m1----~ ___su , _---.;nwestro-+

estezmJ.kwártb~

,

. .

-+

,

este(s) sukwártb+ ,. , estezlnwestrokwártb+

. .

.

1 Esta es la maleta.
_ _ _ ml ,

Esta es mi maleta. Esta es su maleta. Esta es nuestra maleta.

_ _ _ su

_

_ _ _ nuestra_.

2 Este es el cuarto.
_ _-Jml _ _•

Este es mi cuarto. Este es su cuarto. Este es nuestro cuarto.

_ _ _ su_ _ • _ _ _ Duestro_o

NUEVE

11.9

UNIT 11

SPOKEN SPANISH

3

estoslsonlozbe~ínbs¡

,

. . . .

____~mJ.z _____suz:-

~

~

. . . , . . . . esto$lsonsuzbe~!nbs~ , . . , . . estoslso~nwestrozbe~!nbs~
estos Isonm1zbe~!n6s~
,.

3 Estos son los veClDOS.
_ _ _ mlS _

Estos son mis vecinos. Estos son sus vecinos. Estos son nuestros veclOOS.

_ _ _.sus

_

_ _ _ _ nuestros_·

11.10

DIEZ

SPOKEN SPANISH

UNIT 11

11.12.12 Translation drill

1 ThIS is my agency.

estiezm*ahén~ya~
, o , ••

,

. .

Esta es mi age nc ia.

2 This is our building.

est~leznwestrQed~fí~yó~
, • , o •

Este es nuestro edific io.

3 They are my fnends.

ea~oSISOnm1&amígos~
, , o • •

Ellos son mis amigos.

4 Our house lS vacant.

nwéstrákas~réstadesokupáda~
, • o •

Nuestra casa está desocupada.

5 These are my

SUltS.

esto(s) sonm1stráhes~
, o ,

Estos son mIS trajes.

6 Our cleaner~s lS across (the street).

nwéstratint6rér~~lesta~mfrénté¡

Nuestra [IDtorena está (enfrente.

7 Your house lS very big.

sükas~lézmuygrándé~
, o, • o ,. o

,

,

Su casa es muy grande.

8 1 never send my suits there.

nu~kamandorm1strahe~aí¡

Nunca mando mIS trajes ahí.

, .

,

o

9 My car is on the cornero

m~awtol~sta~nl~eskíná~
, o , o o

Mi auto está en la esqulDao

10 Someone has my books.

algyenltyenem1z1íbrbs~

Alguien tiene mis lIbros.

ONCE

11.11

UNIT 11

11 Nobody lives in our house.

nadyeb~b~ le6inwestrakásá~

,

.,

.

,

.

SPOKEN SPANISH

Nadie vive en nuestra casa.

12 Our family is here.

nw~strafám~ly~lestak1~

,

.,

Nuestra familia está aqui.

13 It's (just) that my Spanish isn't very good.

6ském*éspá~yolln2ezmuybw'no~

,

,.

Es que mi español no es muy bueno.

14 We always speak wlth your (girO frIends a little bit.

syempr~ablamo~umpokolkonsuaamí9ás~

,

.,..,....
,

Siempre hablamos un poco con sus amigas.

15 Bring me my thirteen dollars.

traY9amelmistre¡ed61ares~

,

..

.

Trálgame mis trece dólares.

11.12

DOCE

SPOKEN SPANISH

UNIT 11

B" D IS C uss ion of pattern Sorne adjectlves of two or more syllables in Spanish~ including the possessives /mio, túyo, súyO/, are subject to shortening when they occur 10 a posltion before the nouns they mo<hfy. This shortening involves the 10ss of the final syIlable of the adjectíve. A complete discussion oí the patterns oí shortening¡ including aH adjectives affected~ how much is removed in taking the final syllable off, and what posltlon~agreementreqUlrements control the shortening~ are presented 10 the appendlx. The shortening of possesslves is characterízed by the loss of their final syllable whether singular ar plural and in both gender forms. This shortening 10 chart form IS:

Full

Shartened

mío(s)
1 sg

mía(s) túyo(s)

m1. (s)

2 fam

túya(s) súyo(s)

tu(s)

2 .. 3

súya(s)

su (s)

1 pI

nwéstro(s) nwéstra(s)

TRECE

11.13

UNIT 11

SPOKEN SPANISH

The fuIl forms always carry a strong stress: the shortened forms may, especially lf they appear 10 a contrastive construction, though they are normaIly weak stressed. The construction with shortened forms appearing before the noun occurs much more frequently than the construction with fuIl forms appearing after the noun. The range of possible meamng is the same for /su/ as for /súYO/ ,namely aH 2-3 forms. Hence / su / may be translated 'your (referrmg to one or more than one), hlS, her, its, thelr'. However, in the absence of contextual evidence to the contrary, it wlll refer only to 2 sg, that is, meaning 'your' (referrmg to one person). Thus the chart presented aboye could be modified as follows:

Reference

sg

pI

1

ffil(S)

nwéstro(s) -a (s)

2 fam

tu(s) [su (S) ]

2 for

Su (s)

3

[SU (s) ]

[su(s) ]

11.14

CATORCE

SPOKEN SPANISH
11.21.2 Ao The negative particle with verbs Presentation of pattern

UNIT 11

lLL USTRA TIONS

1
2

, , élpre~yolno~stamál¡

,

.

El prec io no está mal.

nQ~m~zldéiid~d~l~féchá¡
, o ,. , •

No hemos decidido la fecha.
¿Por que no vienes esta noche?

3

pórkenobyeneslestan6ché¡
, • , 'o , • ,.

4
5
6

antez Inokyereslotrotragot
,

Antes, ¿no quieres otro trago?

nomed1galseQyormolíná¡
, ,

.

,

.

,.
No me diga señor Molina. No te molestes. No, está lejos.

notemoléstés¡
,
"

..

7
8

no¡ éstálehos¡

,

élsu~QlézmazQrande~
EXTRAPOLATION

, not

El suyo es más grande, ¿no?

AH irmat iveNegatlve·-

Verb

Inól Verb
NOTES

a. Used as a verb modifier g

In61 appears

lmmediately before the verb 9 or the verb along with any preposed chtics"

QmNCE

lL15

UNIT 11 11.21.21 Substitution drill - Construction substltution

SPOKEN SPANISH

Problem ~

,
teI)9Qámbre~

Answer:

, ,
notel)gS?ámbré~

1
2

prákt1kamlbastánte~ láséQyor~lablªespaQy61¡ ,
megust~~so~

,.
,

.

,

. .

. noprakt1kamlbastánte~
,

.

,.

,.

,

o

laséQyoralnQablRespa~y61~

,

3

nomegust~ásb'¡'

.

,

Problem: Tengo hambre.

Answer: No tengo hambre. 1 2 3 11.16 Practican bastante. La señora habla español. Me gusta es o.

No practICan bastante La señora no habla español. No me gusta es o. DIECISEIS

SPOKEN SPANISH

UNIT 11

,

o

,

4
5

élsabadQlést6yokúpa~ó~
P ,
o • o

'0.

,

,.

o

élsabadolnQestoyokupádó¡
, "'0. hwanlnQestalmuyagradei!db~ '0 , 0'0 elhwebezJnotrabahamo~aki~
o o o

hwanlestámuyagra~e~1dó~
, • , o •

6

élhwebesltrabáhamo~ak!~

,

,
,

7
8
9

lákahqJéstál~éntrada~
, o

,.

,

lákahaln2estal~entrádá¡
, .., o o o

,

.

~trábáhadoldémásyado~
, o o

n2etrabahadoldemasyádo~
, , o o

komenlechúgá¡

nokomenlechúgá'¡'

4 El sábado estoy ocupadoe

El sábado no estoy ocupado. Juan no está muy agradecido. El jueves no trabajamos aquÍe La caja no está a la entrada. No he trabajado demas lado. No comen lechuga e

S Juan está muy agradecIdo.
6 El jueves trabajamos aqUl.
7 La caja está a la entrada.

8 He trabajado demasiado.
9 Comen lechuga.

DIECISIETE

11017

UNIT 11

SPOKEN SPANISH

11.21.22 Translation drill

1 1 don't work on the first floor.

.. . , notrabahQlen~lpr1merp1s6~
,
., , , .,
elnQa~stadQak1Iántés~

No trabajo en el primer piso.

2 He hasn't been here before.

El no ha estado aquLantes.

,
3 Gosh, 1 don't remember anything.

,

karamba~ n6rrekw~rdónaaa~

4 Well, she's not comlOg.

emfin~ ~anoby~ne~

,

,

..

¡Caramba! No recuerdo nada.

5 They're not goíng to move.

noban'ámüdarsedekása~

, ,

,.

.

En fin, ella no viene.

,
6 By the way, 1 don 't remember your name.

ápróposito~ norrekwerdo'sun6mbre~
, , , o ••

,.,..

N <? van a mudarse de casa.

A propósito, no recuerdo su nombre.

7 They're not very grateful.

~óznQestanlmuyagrade~1~ós~
nobarrelmuyhy~n~ no11mpyanltodalakása~
" • o

Ellos no están muy agradecidos.

8 She doesn't sweep very well.

No barre muy bien.

"

.

,..

9 They don't clean the whole house.

No limpian toda la casa.

B.

Discussion of pattern

The particle /n6/ is unlOflectable, that is., lt does not change for ¡erson¡ number~ OF any other grammatical categoryo It is most commonly used as a complete sentence followed by a terminal juncture, / ¡ / (often marked with a comma 10 the writing system) answering a query 10 the negative, 01 followed by after a statement, which means the speaker is asking for corroboration:

/t/

11.18

DIECIOCHO

SPOK¡':N SPANISH

UNIT 11

/n6¡ estáléhosl/

/elsúYQfesmásgránde+n6t/
When /n6/ appears III an íntonation phrase with other words 1 it ís usually placed directly hefore the verh. oc hefore the verh and any precedmg clítíc pronouns 'lhat accompany ít, since the elit]CS hecome part of the verho In the case of verh phrases:¡

/nó/ comes

hefore the first verh. not hetween the two as ]t does in

English~

The occurrence of meaning of the sentence~

/-1-/

hetween

/n6/ and the verh ls 9 0f course, of the utmost importance. because lt can totally change the

/n6-1-

estáléhos~/

N0 9 ies very far ofL

/n6~st~léhos-1-/
Both /nó/'s can occur in a smgle utterance" like this;

Iti s not very far ofL

N0 9 ies not very far offo You wIlI note that the first /n6/ translates the Englísh 6no ", but the second one" the one which lmmediately precedes the verb. translates English "not' Examme es pec ially these utterances i whICh are of very high frequency and great utibtY:i answenng the question 6Do you have It?"
o

No, I don>'to

Yes. Ido. The pattern of negative usage in Spanish ineludes what in English is called a 'double negative', i. e. the appearance oí two negative words in the same construction. '1 don't ha~e nothing' is critic ized as socially unacceptable in English, but / n 6-té n g o-n ád a/ No tengo nada is a normal, regular pattern in Spanish. The general paUern in Spanish is: sorne negative precedes the verb in a negative sentence. Thus:

/nádye-byéne¡/
or DIECINUEVE

/n6-byéne-nádye¡/

/núnka-b6y/

/n6-bóy-núnka¡/

11.19

UNrr '11
11.22 Replacement drills

SPOKEN SPANISI!

A
1
2

, , . ,. , pwede11mpyarlelm1oltambyenf

..

.

------------, _ _ _ _ _ _.....
kwart~

., . poraf
f

pwede11mpyarJelm1~Jaora1

,

pwede11mpyarlelkwart~laora1

,

3

4

m1 ------~ , ---....,;barrer

t t

5
6

, __________despwes t

-------

este

.

t

, , ., .,. pwede11mpyarlm1kwartQlaoraf , , ., pwedebarrerlm1kwartQlaora1 , , , .,

.. ..
..

..

,

,

. .

,

.,

.

,

.,.

..

.,.

, , , , pwedebarrerlestekwartoldespwest
'0
o, • , o • ,

pwedebarrerlestekwart~laorat

..

.. ..

.

..

_______su

t

pwedebarrerlsukwartoldespwes1

A

¿Puede lImpIar e 1 mío también?

1 ¿
2 ¿

ahora? cuarto_? mI ? ? este ? después? su ?

¿Puede limpiar el mío ahora? t',Puede limpiar el cuarto ahora? ¿Puede limpiar mi cuarto ahora? ¿Puede barrer mI cuarto ahora? ¿Puede barrer este cuarto ahora? ¿Puede barrer este cuarto después? ¿Puede barrer su cuarto después?

3 ¿
4 ¿ - - barre r

5 ¿
6 ¿
7 ¿

11.20

VEINTE

SPOKEN SPANISH

UNIT 11

,

D

,

,

B
1

élsu~Qlezmazgránd~~not

los
, D

t
bonítaz__1
m1 as

16(s) su~os Isonmazgrándéz.l.no1
, D • , . ,

,.

.

,

,

2
3

t
ez

lá(s) su~as Isonmazhon!taz'¡'no1 , ,. , lázm1aslsonmazhonítaz'¡'no1

4
5
6

t
sú~yo

--otro ,.--------t
las

,

t

élm1~ lezma(s) sú~yó+no1

. . , . ,. , lam1~lezmazboníta¡not , . , ,
,

elotr~ Iezma(s) sú¡yó¡not

.,

,

7

t

las.otras Isonma(s) sú~yás'¡'nof

,

. .

,

,

B

El suyo es más grande 9 ¿no?

1 Los

, ¿_?

Los suyos son más grandes~ ¿no? Las suyas son más bonitas 9 ¿no? Las mías son más bonitas, ¿no? La mía es más bonita~ ¿no?

2 _ _ _ _ _ bonitas, ¿_?
3 _mías
, ¿_? es , ¿_? sucio, ¿_? , ¿_? , ¿_?

4

5
6 __ otro
7 Las

El mío es más sucio 9 ¿no?
El otro es más sucio 9 ¿no? Las otras son más sucias g ¿no?

VEINTIUNO

11021

UNIT 11

SPOKEN SPANISH

e
1 2 3 4 5
6

. . . _____
"

keteIJgok~a~~r~
komprár~
~

, _ay , kwan t Q

keteIJgokekomprár~ k~aykekomprár~ kwantQaykekomprár~
, o • ,. ••

"

,

..
,

.. .

,

, ____tenemos_~

.

.

~

..

__________~kambyár~ , _ _ _ayke ~
k~---~

.

kwantotenemoslkekomprár~
kwantotenemoslkekambyár~

,

. . ,. . .
"

kwantQaykekambyár+
, • el

,

..

7

k~aykekambyár.!-

C

¿ Qu~ tengo que hacer?

1 ¿
2 ¿ _ _hay
3 ¿Cuánto

comprar? ? ? ? cambiar? ? ?

¿Qué tengo que comprar? ¿Qué hay que comprar? ¿Cuánto hay que comprar? ¿Cuánto tenemos que comprar? ¿Cuánto tenemos que camhiar? ¿Cuánto hay que cambiar? ¿Qué hay que cambiar?

4 ¿__tenemos

5 ¿
6 ¿ _ _hay que
7 ¿Qué

11.22

VEINTIOOS

SPOKEN SPANISH

UNIT 11

,
O
1
2

kwantobakobrárme~

.,.

,

,
,

kwando------~

3 4 5
6

_____bas

- - - -,-

ablárme~
~
o

.

kwandohakobrármé~

.,.
o,
o

kwandobablármé~
,p

,.

kwando Ihas.ablármé~
, • , o •

-----,
pórke
,

mudárte~
~
o

kwando Ibas.amudárté~
porkelba~amudárté~
, , • o

,

,.

.

_____pyensaz ,

~

pórkelpyensazmuaárte~ adondelpyensazmu~árt~~

7

adonde------~

".

,

. .

D

¿Cuánto va a cobrarme?

1 ¿Cuando 2 ¿
3 ¿
4
(,

? hablarme? vas mudarte? ? plensas _ _? ?

¿Cuando va a cobrarme? ¿Cuándo va a hablarme?

¿ C uand o vas a hab larme ?
¿Cuando vas a mudarte? (, P or qué vas a mudarte? ¿,Por que piensas mudarte? ¿A dónde piensas mudarte?

5 ¿Por que
6 ¿

7 ¿A dónde

-?

VEINTITRES

11.23

UNIT 11

SPOKEN SPANISH

E
1 2
3

, mlkasi· , _trahes

est2Iestábastantesú~y6~

,

,

.

.

~

, muy

-~
~

4 5

--------.--; sús , .

nw6bos~
~

. mlkasRI~stábastantesú~ya~ , . , . mlstraheslestámbástantes6~y6s~ , . , mistrahesléstánmuys6iybs~ , . , mistraheslestánmuynw~bbs~
,
,
sOstraheslestánmuynw~bbs~
süskam1sasléstánmuynw~bás~
, o ,

,

.

,

,

.

,

6
7

_kam1sas------~

sOskam1saslestánmuysú~yás~

E

Esto está bastante sucio.

1 Mi casa
2 _trajeo..s 3

_ _ muy _ nuevos. _ _ sucias.

Mi casa está hastante sucia. Mis trajes están hastante sucios. Mis trajes están muy sucios. Mis trajes están muy nuevos.. Sus trajes están muy ~uevos. Sus camisas están muy nuevas. Sus camisas están muy sucias.

4 5 Sus 6 _camisas 7

11.24

VEINTICUATRO

SPOKEN SPANISH

UNIT 11

F
1

pwe~empeiarlestasemanat

,

••

,

,

0.'0

,

pwedes
, o

.

t
byernest
o ,

pwede~empe~arlestasemanat

'o

o

o,

,

0'0

'0

o

.,

,

o,

o

2
3
, o

trabahar

t

pwedeS2mpe¡arlestebyernes1 '0 o., , • , o pwedestrabaharlestebyernes1
,. o

o,

,

o,

o

4

kyeres_-------t

,

.

kyerestrabaharlestenyernest

, o

o.,
o ,

,

,.

5
6

------------d"1ast
________unoz_t

kyerestrabaharlestozd1ast
,. o o o

'0

,

kyerestrabaharlunozd1ast
, o o, • o ,.

7

---.....ben1r--------t

kyerezben1rlunozd1asf

F

¿Puede empezar esta semana?

1 ¿Puedes
2 ¿

? viernes? trabajar ? ? días? unos _ _ 3 venIr ?

lPuedes empezar esta semana?

¿ Puedes empezar este vIernes?
¿Puedes trabajar este VIernes?

3

l l l

4
5

QUIeres

¿ Quieres trabajar este viernes?
¿Quieres trabajar estos días? "Quieres trabajar unos dlas? (, Quieres vemr unos días?

6 ¿
7 ¿

VEINTICINCO

11.25

UNIT 11

SPOKEN SPANISH

11.23

Variation drills

A

, ,. ,.. kedlas Ipwedebenír~
ked1aslpwede11mpy~r~

(, Qué días puede venir?

#',.

, ••

1 What days can you elean?

¿Qué días puede limpiar?

2 What days can you sweep?

ke~laslpwedebarr~r~

"0

,

o

o

(,Qué días puede barrer?

3 What days can you wash?

ked1aslpwedelabár~

".

,.

o

¿ Qué días puede lavar?

,

,

o

, . .

4 What days can you study?

kedlaslpwedestudyár~

(, Qué días puede estudIar?

5 What days do you wam to practIce?

kedlas Ikyereprakt1kár~

,'0

,

o

o

¿ Qué días quiere pracL ear?

"',..

,

o

o.

6 What days do you want to work?

kedlaS Ikyeretrabahár~

¿Qué días qUiere trabajar?

7 What days do you want to return?

kedlaslkyerebolb~r~

"0

,

o

¿Qué días qUiere volver?

11.26

VEINTISEIS

SPANISH SPOKEN

UNIT 11

,

,

••

,

, .

o

o,

o

B

nopwedebenJ.r Ilozbyerneslporlatardet

¿No puede venlr los viernes por la tarde?

,

,.

o,

,

o

o,

o

1 Can>t you come Friday
evenings?

nopwedebenJ.rl16zbyerneslporlanoche1

¿No puede venir los VIerl'leS por la noche?

,

lo.

I

,

• • • •

,.

2

Can~t

you come Monday mornmgs?

nopwedeben1rllózluneslporlamaQyanat

¿No puede venIr los lunes por la mañana?

3

Can~t

you go at three

nopwed~~rlalastrest

,

,

,

..

,

¿No puede ir a las tres?

o~clock?

4

Can~t

you'eat at six

o~clock?

nopwedekomer Ia1a(s) seyst
nokyerekomerle~serrestorant

,

' o o,

••

,

¿No puede comer a las seis?

,

, . o,

'0.

01

5

Don~t

you want to eat in that restaurant?

¿No quiere comer en ese restorán?

6 Don't you want to come back tomorrow?

, , , ,. nokyerebolberlmaQyanat
, ,

..
.

.

¿No quiere volver mañana?

7

Don~t

you want to speak Spanish?

nokyer~ab1arlespaQyolt

,

. .

,

¿No quiere hablar español?

VEINTISIETE

11027

UNIT 11

SPOKEN SPANISH

e

tyenelkebarrerlakasRt111mpyarlozmwébles~

,

...

,

.,

..

,

.

Tiene que barrer la casa y limpiar los muebles.

1 You have to sweep the kitchen
and the batmoom.

tyenelkebarrerlakoi1nat+elbáQYo~

,.

..

,

..,. .

Tiene que baI'l'er la cocina y el baño.

2 Y ou have to change the sheets and the pIllow cases.

tyenelkekambyarla(~sabanast
11asf6ndás~

,.

..
o o

,

. ,..
o ".

.

.
,

Tiene que cambiar las sábanas y las fundas.

3 Y ou have to clean the
and the patio.

~ntrance

tyenelke11mpyarlRentra~af*elpátyb~

o

"

o

TIene que limpiar la entrada y e 1 patio.

,

o

o

4 1 have to study and to wOlk.

té~gokestü~yarI1trabahár~

Tengo que estudIar y trabajar.

,

o

,

o

5 1 have

to

wa¡t fOl" J ose and

te~golkesperárahosel*akármén~

Carmen.

Tengo que esparar a José y a Carmen.

,

o

,

" .

6 We have to see Jose and Mr. Molma.

tenemOS Ikeb~rahosel*a15éQyormolína+

Tenemos que ver a José y al seño r MolIna.

,

o

,

,

7 They have lO send the SUlls to the e leaner 9 s.

tyeneijlkArnAndarl16strahe~ala
• • o

t1ntorer1~~

TIenen que mandar los trajes a la tintorena.

11.28

VEINTIOCHO

SPOKEN SPANISH

UNIT 11

, , ., D si teIJg2unafyásta'¡'pwe4~ayud'armet
,
1 lE 1 change the sheets, can you help me?

..

.

.

Si tengo una fIesta, ¿puede ayudarme?

sikambyola(~sábánas~pwe4~ayu4armet

..

,

.

.,

.

Si cambio las sábanas, ¿ puede ayudarme?

2 lE 1 sweep the house, caD you help me?

sibarrolakásá~pwe4~ayudarmet

,

..

, . .,

.

SI barro la casa, ¿puede ayudarme?

3 lf 1 wash the kltcheD il caD
yóu help me?

silaholako~fna~pwed'~ayu4armet

,

...
,

,.

.

,

.

Si lavo la cocina, ¿puede ayudarme?

,

o.

".

.,

4 lE 1 have something to do,
can you help me?

site~92algok~a~ér~pwe4~ayu4armef

SI tengo algo que hacer, ¿puede ayudarme?

5 lE you want a house,
you let me know?

can

si4eseRUnakása~pwe~~ab1sarmet

,

..
,

, . .,

.

Si desea UDa casa, ¿puede avisarme?

6 If you need a maid, caD you let me know?

sine,es1tRunamucháchá~pwe4~ab1Sarme1

...

,

.., .

SI neLesÍta una muchacha, ¿puede aVisarme?

7 HIgo downtowD, can yoo wait fOl me?

siboyal~6ntr6~pwed'esperarmet

,

.

,.

.,

.

Si voy al centro, ¿paede
esperarme?

11.29

UNIT 11

SPOKEN SPANISH

E

klaró~simeab~sakontyémpó~ ,..
, , • o

,

,

. .

Claro, si me avisa con tiempo.

1 Sure 9 If you let me know tomorrow.

klaro~sim~ab1SamaQyána~

Claro, si me avisa mañana.

,

,

o

2 Sure ~ If you let me know at three o'clock.

klar6~sim~ab1salastr~s+

Claro, si me avisa a las tres.

3 Sure t if you let me know at
seven flfteen.

klaro~sim~ab1s~

,

,

Iala(s} syet~1kín!je+

,

.

Claro, si me avisa a las siete y quince.

,

t'

4 Sure t if

YOti

walt fcr me.

klarb~sim~sperá~

Claro 9 si me espera.

5 Sure t if you look for me.

klarü¡símébuska..!klaro~sim~eba~
t' ,

"

p

Claro, si me busca.

,

"

6 Sure, if you take me.

Claro, si me lleva.
o o

o

'7 Sure, if you speak tu me in Spamsh.

klaró~sim~abl~e~espaQy61¡

Claro, SI me habla en español.

11.30

TREINTA

SPOKEN SPANISH

UNIT 11

,
F

enton~est astRelby~rnes'¡'

.

,

.

Entonces, hasta el viernes.

1 We11 1'11 be seeing you Monday.
j

&nton~estast~e(Ulúnés'¡'

,

.

,

.
.
o

Entonces, hasta el lunes.

2

We11~

1'11 be seelDg you Saturday.

&nton~estast~elsábadb~

,

.

,

Entonces, hasta el sábado.

,

,

3 We11, 1'11 be seeing you Thursday.

énton~estast~elhw~bes~

Entonces, hasta el jueves.

,
4 We11, 1'11 be seeing you tomorrow.

enton~estastamaQyáná~

.

,

Entonces, hasta mañana.

5 We11, 1'11 see you afterwards.

enton~est astac!espw~s~

,

.

,

..
,

Entonces, hasta después.

6 We11 e11 see you sorne other day.
j

énton~es1ast~otroc!1á~

,

.
.

,

.

Entonces, hasta otro dla.

,
7 We11, 1'11 see you latero

enton~estastamastárde~

,

.

,
Entonces, hasta más tarde.

TREINTA Y UNO

11.31

UNIT 11

SPOKEN SPANISH

11.24

Review drill • Unernphatic 'sorne, any' frorn English

1 Give me sorne soup.

, demes6pa.t. ,. demensalád"a+

.

Dérne sopa.

.

2 Give me sorne salad.

Dérne ensalada.

,
3 Give me sorne water.

dem~á9wa+

Dérne agua.

,
4 Give me sorne wine.

demeb!n6.t.

.

Dérne vino.

5 Glve me sorne pie.

demepast~l+

,

..
o

Dérne pastel.

,

6 GlVe me sorne dessert.

demep6strl!+
, o •

Dérne postre.

7 Give me sorne beer.

deme¡erbá¡á+

Déme cerveza.

8 Do you have any tomatoes?

, , tyenetomatesf

.. .

¿Tiene tornates?

11.32

TREINTA Y DOS

SPOKEN SPANISH

UNIT 11

,

.,

o

9 Do you have any vegetables?

tyenelegumbrest
'o
0'0

¿Tiene legumbres?

o

t?

10 Do you have any pork chops?

tyenechuletazlde¡erdot
, •• "O tyeneierbe~at

¿Tiene chuletas de cerdo?

11 Do you have any beer?

¿Tiene cerveza?

12 Do you have any soup?

, , tyenes,opat
, • o ,

. .

l

Tiene sopa?

13 Do you have any coffee?

tyenekafet

¿Tiene café?

11.3

CONVERSATION STIMULUS NARRATWE 1
1 The girl who cleans Molinajs apartment 1s excellent.

, , démoll.nR Iés.éks(~ elente~
, , , o

lamúchachalké11mpy~lelapártam~nt6

,.

,

La muchacha que limpia el aparta mento de Molina es excelente.

ft

2 And she charges very Hule" ten pesos a day.

ik6bramuyp6k6~ dye¡pesos~ldía~

y cobra muy pocO p díez pesos al día.

3 That js a dollar and a quuter p mc:re or less.

eS2Ie~undolarbeynt1¡1~k6Imá~6m6nos~

,

"..

.

Eso es un dólar veinticinco, más o menos.

TREINTA Y TRES

11:33

UNIT 11

SPOKEN SPANISH

4 Mr o Malina is going to talk with her.

61s6Qy6rmó11nalbablarkon~a~

,.

,

,

.

El Sr.. Molina va a hab lar con e llao

5 Hells going to talk with her to see if she wants to clean Mr.. Whitells apartment also..

báblárkOnsOOyatpáráberlsiky~re
, , • o o ,

,.

,

11mpyarleláp~rtámento~elseQyor

Va a hablar con ella para ver si quiere limpiar el apartamento del Sr. White también.

hwáytltámbyén+
6 Hellll talk with her tomorrow.

máQyanablako~á+

"

o

o

Mañana habla con ellao

DIALOG 1
" o o o
t?

o

,

o

Juan p pregúntele a José que qué tal es la muchacha que le limpia su apartamento.

ketallezlamuchachalk6te11mpyaty
o. o

apartam~ntólhosé~

Juan: ¿Qué tal es la muchacha que te limpia tu apartamento, José?

José~

contéstele que es excelente. y que cobra muy poco. diez pesos al díao

es.eks(~ élente-l.

t?

dye~peso~ldfa+
, ., o

, (/l..

ik6brámuyp6k6+

'"

José: Es excelenteo Y cobra muy poco, diez pesos al díao

Juan, pregúntel~ que cuánto es eso en dólares.

kwant2eaesQlend61ár6s+

Juan: ¿Cu'nto es eso en deSlares?

José ll dígale que uno veinticinco \1 más o menos.

unobeynt1~í~k6Imá~6mán6s+

,

.. .

José: Uno veintICinco, más o menos.

11034

TREINTA Y CUATRO

SPOKEN SPANlSH

UNIT 11

Juan~

pregúntele que por qué no habla con ella.

porkenQabláslk6~~a~

,

,

Juan: ¿Por qué no hablas con ella?

José, pregúntele que para qué.

parake·~

,

.,

José: ¿Para qué?

Juan~

dígale que para ver si quiere limpiar el suyo tambiéno

paráher'slkyár~limpyárélm16Itamby~n~

,

,

Juan: Para ver si quiere limpiar el mío también.

José~

contéstele que muy bieno Que mañana habla con ella, entonceso

muyby~nt maQyanablokonAroyR'ent6n¡~s¡

,

,.

..

José: Muy bien~ mañana hablo con ella, entonces.

NARRATWE 2

1 The girl comes to see Mro White in the afternoono

lamuchacha'byán~aberlalseQyorhwaytl
enlatárc!e~
, , , o

,

.

,

. .

,

,

. .

La muchacha viene a ver al Sro White en la tarde.

2 She ~ s the one who cleans Mro Molina's apartment.

~~Rlezláke11mpYRlelápartámentol
~AlseQyormo11na~

,

.

Ella es la que limpia el apartamento del Sro Molina.

,
3 She goes over there on Thursdays.

bál.loshw~bes+

.

Va ahí los jueveso

TREINTA Y CINCO

11.35

UNIT 11

SPOKEN SPANISH

4 She can?!; come here on Saturdays? only on Fridays.

~anopwedelb~n!rak1lo(~sába46s~

,

.".
,
, o,.

,.

s61ó16zbyernés~

Ella no puede venir aquí los sábados p sólo los viernes.

5 The other days she has to
go to other hornes.

1~sptroz41asltyenek~1rl~otraskásas~

,.,

,

Los otros días tiene que ir a otras casas.

DIALOG 2

Srta., dígale 'buenas tardes' al Sr. White, y que dice don José que aquí necesitan una muchacha.

bwenastárdés~ d!~e46ijh6selk~ak11
ne~és1ta~namuchácha~

,

.

,

,

,

....
,

Srta.: Buenas tardes. Dice don J osé que aquí necesitan una muchacha.

,
Juan, pregúntele si ella es la que limpia s u (de é 1) apartamento.

e~ustedllaké11mpy~lelapartamento ,

....,.

delt
, o ,
.l? •

Juan: ¿Es Ud. la que limpia el apartamento de él?

Srta., contéstele al señor que sí. Que Ud. va ahí los jueves.

s1'seQy6r~ boya11oshw~bés~

Srta.: Sí, señor. Voy ahí los jueves.

,

,

o

,

".

o

Juan, pregúntele si puede venir aquí los sábados.

pwedebenJ.rakl.llo(s) sabadost

Juan: ¿Puede venir aquí los sábados?

11.36

TREINT A Y SEIS

SPOKEN SPANISH

UNIT 11

Srta., dígale que no, que sólo los viernes. Que los otros días tIene que ir a otras casas.

, , nolseQy6r¡s61ólozbyernés¡
,.

. , , . lósPtroz~1aslteijgok~1rl~otraskásas~
,

.

Srta: No, señor, sólo los viernes. Los otros días tengo que ir a otras casas.

Juan, contéstele que está bien.

, estahyán¡

Juan: Está bien.

NARRATIVE 3
, o ,., •• o o

1 The gir 1 wants to see the apartment.

lamüchachalkyereherelapartaménto¡

La muchacha quiere ver el apartamento.

,

,

o,

,

o

2 She wants to see what work there is to be done.

kyáréberlketrabahQlayk~a~ár¡

Quiere ver qué trabajo hay que hacer.

3 She ~s got to do aH the housevrork.

tyánék~aierlto~Qeltrabahodekásá~

,

,

.

.,..

Tiene que hacer todo el trabajo de casa.

,
4 That is to say, sweep the floors, wash the bathroom, make the hed••••
, o , o

,
a~érlákamat

eZde~1rtbarrérlósp1S0s1

.

lábárél

baQyot
,

Es decir, barrer los pisos, lavar el haño p hacer la cama••••

,

o

,

5 But she doesn't have to wash clothes. TREINTA Y SIETE

peronotyene'kelábarr6pá~

Pero no tiene que lavar ropa.

11.37

UNIT 11
, o. , o.
G. •

SPOKEN SPANISH

6 He sends aH his clothes to the laundry.

élmándátodalarrop~lalalabander1a~

El manda toda la ropa a la lavandería.

Dl~LOG

3

,.,

••••

,

o

,

Srta. 9 pregúntele al señor si puede ver el apartamento.

pwe~oberlelapartamentolseQyort

Srta: ¿Puedo ver el apartamento, señor?

J uan 9 c ontéste le que s i 9 cómo n0 9 que pase adelante.

silk6móno1 pas~a~elánte~

,

" .

o

Juan: Si, c6mo no, pase adelante.

Srta., pregúntele que qué trabajo hay que hacer.

ketrabahQ~yk~aiér~

,

.,

.'

.

Srta; (. Qué trabajo hay que hacer?

,

o

Juan, contéstele que todo el trabajo de casa. Que es decir, barrer los pisos, lavar el baño, hacer la cama••••

to~~eltrabahodekása~ eZdé~1rl
, o , o

0'0.

,

barr~rlósp1sost
, o

lábárelbaQyof

á¡érlaka ma1
, o , , o

Juan: Todo el trabajo de casa. Es de cir,barre! los pisos ~ lavar el bañ0 9 hacer las camasoooo

Srta. 9 pregúntele si tiene que lavar ropa.

te~gokelabarropat

Srta: (.Tengo que lavar ropa?

11.38

TREINTA Y OCHO

SPOKEN SPANISH

UNIT 11

Juan~ contéstele que no. Que

la ropa hay que mandarla a la lavandería.

nó~ lárropaykemandarl~lala
•• o

,

"..,

..

Juan: No. La ropa hay que mandarla a la lavanderia.

labanderíá~

NARRAT/VE 4

,

,

o

,

o

1 Now~ (speaking of) another thing.

áor~tablando4~otrak6sa~

Ahora p hablando de otra cosa.

,

o

"0

o

2 The girl charges ten pesos for cleaning Mro Molina~s apartment.

lámuchachalk6bradye¡pesoslpor
11mpyarlelapártamento4elseQyormolíná~

n,

,

o

o

n

,

La muchacha cobra diez pesos por limpiar el apartamento del Sr. Molina.

3 And now she wants to charge fourteen fOl' this one.

*áoralkyérékobrarlkator~eporésté~

,

o

"

o

o

y ahora quiere cobrar catorce por
éste.

,

o

o

, . ,

4 But she)s nght. This one is larger.

pérbtyenerra~6n~ estezmaZ9rándé~

Pero tiene razón. Este es más grande.

5 She can start tomorrow. Tomorrow is Fndayo

'0 o, • , o pwedempe~armaQyána~ maQyan~ezby6rn6s~

Puede empezar mañana. Mañana es VIernes.

TREINTA Y NUEVE

11.39

UNIT 11

SPOKEN SPANISH

DIALOG 4

,
Juan, dlgale que ahora 9 hablando de otra cosa 9 cuánto cobra ellao

aOri~áblandod~otrak6sá~
k6br~ústád~
kátor¡ep~SÓS~

,.,.

,
kwanto
Juan: Ahora. hablando de otra cosa, ¿cuánto cobra Ud.?

,

.

Srta., contéstele que catorce pesos.

Srta: Catorce pesos.

Juan, pero a don José le cobra diez, dígale.

pér~Ad6ijhósellék6brádyé~+

,

,

Juan: Pero a don José le cobra diez.

Srta~,

digale que si. pero que este aparramentoe& más grande.

s1tper2~st~apártament2Iezmáz

,

,

,

grande~

Srta: Si, pelo este apm'tamento es más grande o

Juan, dígale que bueno, que muy bleDo Que mañana es viernes. Que &1 puede empezar mañana.

bwenó~muyby~n~ maQyan~ezbyérnes~

"

,

.

,.

,.,.

pwedempe¡armaQyanaf

Juan: Bueno, muy bieno Mañana es viernes lPuede empezar mañana?
o

,
Srta.~

coniéstele que si y pre~ gúntele que a qué hora?
q

s1lseQy6r+ ak~orá+

.

,
Srta: Sí, señora lA qué hora?

Juan, dígale que por la tarde, a la una o a las dos.

porlátardé~ ál~unaI2alazd6s+

,

,

.

Juan: Por la tarde, a la una o a las dos.

11.40

CUARENTA

SPOKEN SPANISH 12.1 BASIC SENTENCES. No water in White's apartment.

UNIT 12

John comes into Molina's apartment looking upset.

ENGLISH SPELLING

AID TO LISTENING

SPANISII SPELLING

(it) happens (to happen)

, , pasa¡ pasa-r-l.

pasa (pasar)

M:Jlma

,

What's the matter, John?

ketepásá/hwán¡

.

Mol",w

¿ Qué te pasa, Juan?

(1) know (to know)

sé (saber)

Wh¡,te 1 don 't know. There's no water in my apartrnent.

, , , nosá¡ n~ayagw~lenm*Apártám~nt~~

White No sé. No hay agua en mi apartamento.

,
don't tell (to tell)

,
de~l.r-l.
no digas (dec ir)

no--dJ.gas¡

Molma

Don't tell me! Again?

nome~1gás¡ otrabe~1

,

.

,-

,
Molina

¡No me dIgas! ¿Otra vez?

to bathe to bathe rnyself (to bathe onese lf) (1) to shave UNO

, baQya-r¡ , baQyarme¡ , afeyta-r¡

,
baQyarse~

bañar bañarme (bañarse) afeitar

12.1

UNIT 12

SPOKEN SPANISH

,
t'o shave rnyse H (to shave oneself)

af~ytarmé~ aféytars~~

,

afeitarme (afeitarse)

And here 1 am without having bathed or shaved! (2)

iyolkAst6ysimbaQyarm~~s1npfeytárm6t

,

,

....

i Y yo que estoy sin bañarme y sin
afeitarme!

,
(1) was

,
estaba (estar)

(to be)

I!staba~ I!sta·r~

c1eaning myse lf (to clean oneself) (3)

limpyand6mé~

limpyarsé+

limpiándome (limpiarse)

(1) was c1eaning (myself)

, éstába-limpyand6mét

estaba limpiándome el diente

the tooth

White
1 was brus hing my teeth.

,

~ol~staba11mpyandomelloz4yentest

,

..

,

.. .

White
Yo estaba limpiándome los dientes.

went, was going (to go) was going to give myself the shower

~b~-a-d'ármét

,

.
,

iba (ir) iba a darme la ducha

la-d'ucha~

1 was going to take a shower, too.

1ba~arm~una4uchaltamby~n~

, .,

..

,
Iba a darme una ducha también.

the joke the hoy

,
él-ch1kó~

la broma el chico

12.2

DOS

SPOKEN SPANISH

UNIT 12

Molina
What a fix, chum!

,
kebr6mAlch1.k6.J.
lafyest~ I~s.alá(s) syet~'¡'

Malina
¡Qué broma, chico!

,

,

The p.ty is at seven!

La fiesta es a las siete.

scarcely, harely (we) have (to have) haH to, in <rder to to dress to dress ourselves (to dress oneself)

,
t~neml>s'¡'

,
tAner'¡'

apenas tenemos (tener) medio para

,

mec!yó'¡'

,

pará'¡'

,
bést1rn6s'¡'

,
b~st1rs6'¡'

vestir vestirnos (vestirse)

White
We harely have haH an hour to get dressed.

ápenaslt6n6m6zme~y~6ralpárabest1.rn6s'¡'

,

.

,

White
Apenas tenemos media hora para vestirnos.

,
the moment Just a mlDute
• o

el~oment6'¡'
(4)

,

el momento IIn momento

On-ml>ment6'¡' boy'¡' 1r'¡'

,

,

(1) go ho gol
(it) arrived (to arrive)

,

,

voy (ir) llegó (llegar)

Q~ ~90·'¡'

Q}J egar'¡'

TRES

12.3

UNIT 12

SPOKEN SPANlSH

Malma

JU$t a minuteo I'm going to see if the water has come ano (5)

,. , , , unmomántó¡ boyaberlsi~ego~lágwá¡

.

Malina

Un momento. Voy a ver si lleg 6 el agua.

, h (6) Y es, lt aso
~

Sí, ya hay.

the haste to hurry myself (to hurry oneself)

lá-pr~sá.l-

,

darme-pr1sa¡

.

. darse-prlsa¡
~

la prisa darme prisa (darse prisa)

White
I'm going, then. I've got to hurry.

,

meboyent6niés.l,

.

teij90ke~armeprlsa¡

,

..

,

.

White
~~e

voy entonces. Tengo que darme prisa.

listen at last

(to listen)

o~e+

, Ó1·r+
,

oye (oir) por fin

p6r-fin.l,.
o~é¡

Malina

Hey, who did you finally dee ide to take? (7)

,,.,.. pOrf1nt ákyembas..a~\lehár+

MoZina
Oye, p01" fin, ¿a quién vas a llevar?

,
a Hule fat (fat) the chubby girl the eye glasses

,
gordito (gordo) la gordita las gafas

g6rd1to'¡' gor46.l. ,
lá-górd"~ tá¡

,

láz~afás+

White
The chubby gal with the glasses.

álágor~1tadelazgáfas¡

,

. . .

White
A la gordita de las gafas.

12.4

CUA'fRO

SPOKEN SPANISH
to leave, to go out on leaving to caIl salir al salir llamar

UNIT 12

Malina Fine. l'Il call you when 1 leave. (8)

bwenó~ álsál~rt~ámó~

,

,

.

Malina Bueno, al salir te llamo.

12.10

Notes on the basic sentences

(1) Reflexive verbs such as this one are not discussed and cirilled in detail until Unit 24, but it is impossible to so arrange the dialogs that reflexive forms will not appear before then with sorne frequency. It wiIl therefore be necessary to build up each one before that unit in the rather fuIl forro shown here: first the non-reflexive verb, then the reflexive form which appears in the utterance, and finaIly the reflexive citation forme

(2) This sentence is unusually difficult to approximate in a translation that reflects adequately both the structure and the meaning. The actual meaning is best paralleled by a translation like 'And 1 haven't bathed or shaved yet!', but structurally, the cited translation is somewhat closer and more suhject to variation drill later in this Unit. (3) To be examined in detail in Unit 25, this use of certain clitics in a fashion that can only be translated as possessive in English is rather common. Literally, of course, the utterance is roughly this: '1 was c1eaning for myself the teeth'e (4) The 'just' of 'just a moment' is not stated in the Spanish, nor need it be in the English: 'One moment' would be a satisfactory, though rather formal, translation. (5) One of the striking differences between Spanish syntax and English syntax is illustrated in this sentence: the occurrence in Spanish of the Past I form [m~eg6 ] llegó in a situation where only the English present perfect construction can satisfactorily occur. (6) Here the occurrence of the present perfect construction in the English of the preceding utterance requires that the confirmation utterance (whether negative or affirmative-here it happens to be affirmative) continue in the same way. The Spanish does not require continuation in this situation, so that the complete shift, from 'arrived' to 'already there is (sorne)', is not startling. (7) [porfío] por fin in this utterance means 'Finally after aH that deliheration you were going through' or something similar. The translation is therefore not as literal as 'Hey, who are you finally going to take?' (8) Thephraserelator [a] ain [alsalir] alsalirdoesnotimplv iwhen' or 'before' or 'as' initse1f; butthecontext indicates that IOn leaving' is equivalent to 'When 1 leave" since the more literal IOn leaving' lS much too formal an Euglish equivalente CINCO

12.5

UNIT 12

SPOKEN SPANISH

12.2

DRILLS AND GRAMMAR

12.21 12.21.1

Pattern drilIs Suhject pronouDS

A. Presentation ol pattern

lDLUSTRATIONS

1
2

~okyer2unsa~W1chI4ehamdn~

,

,

.
,

,.

..,

, itu1
,
,.

3
He's coming this week. She washes very well. We 're Amerit:an. We're American (no

komoestaust~d'.I.

.
,

kestazbebyéndo~

,

,

.

Yo quiero

UD

sandwich de jamón.

y tú ¿ qué estás bebiendo?
¿Como está usted?

.:.;."-o.

,

o

4

elbyenestasemáná.l. , .,. ,
eQ~alaha Imuyby~n.l.
, • ,. o o •

El viene esta semana.
E lla lava muy bien.

5
6

nosotroslsomOS~mer1kán6s~

7
8

, • '0. nósotraslsomo~amer1kánas~
, o , • o

o.

Nosotros somos americanos. Nosotras somos americanas. ¿Qué desean ustedes? E llos no están en la calle.

ked'esean~st~d'es.l.

They're not in the streeto They{f) want pillow cases.

9

~Mozlno~stan~nlak~~e~
eocyaskyeremlfundaz4~almwá4a~

,
,

.
.

,

,.
,

,.

10

. . .

ElZas quieren fundas de almohada.
SEIS

12.6

SPOKEN SPANISH

UNIT 12

EXTRAPOLA TION
sg
ro

pI f
ro

f

--

I1
I

y6

nos6tros

nos6tras
-

2 fam 2 for

tú ustéd
él
éfJ)ya

ustédes

3

f:!J)yos

fiJ)yas

NOTES

a o Spanish subject pronouns are usually used only for contrastive emphasis~ when the reference of the pronoun ís otherwise élear from the contexto ho Spanish / t

ú/

is the structural equivalent of English 6thou~1 hut is much more frequently usedo

Co English has distinct gender forms in 3 sg; Spanish has distinct ~ender forms in 3 s~ and pe and also in 1 pi. do English 3 sg 6it 7 , which
15

neither masculine nor feminine, is very rarely translated in Spanishc

SIETE

12.7

UNIT 12

SPOKEN SPANISH

12.21.11 Translation drill

1 She's American, but I'm Spanish.

eCt'\l t es.amerJ.káná'¡' per~ os oyespaQy61'¡'
~osoysolt~ro~pér2eleskasá4o~

,

....
.

,

.. .

Ella es americana, perl) yo soy español.

,.

,.

2 I'm single, but he's married.

.
,

Yo soy soltero, pero él es casado.

3 They're from here, but we 're from Chile.

eO~O(S) sond~ak!~pér6nosotros
somozt!ech11b~

,

. .. ,. .
,

.

I

Ellos son de aquí, pero nosotros somos de Chile.

4 She drínks water and I drmk whisky and soda.

~}J áb~b~agw~t i~o

". IW1Sk1konsMa'¡'

.

Ella bebe agua y yo whisky con soda.

5 He's in the patio, and she's in the kitchen.

~léstá~nblpatyot*~ienlako¡1ná'¡'

,

.

,

. ..

El está en el patio, y ella en la cocina.

6 They're (f) Spanish, and we are too.

~a(s) son.espaQyolastinosotros
tambyén~

,

.

,.

Ellas son españolas y nosotros también.

7 Are we going, or are they?

bamoznosotrostohan~6s'¡'

,.

.

,

.

.,

¿Vamos nosotros o van ellos?

,
8 Am I going, or are you aH?

,

,.
¿Voy yo o van Uds.?

boy~ot2hanpst~t!~S'¡'

12.8

OCHO

SPOKEN SPANISH

UNIT 12

9 Are they going, or are we?

ban~ostobamoznos6tr6s~

"
J

. .,. .
,..

¿Van ellos o vamos nosotros?

,
10 Who wants ham 7 you or he?

,
¿Quién quiere jamón? ¿Ud. o él.?

kyeijkyereham6n~ úste4t2él~

11 Who works in the consular section, you all or she?

. üste4est2~A~ , . , ,.
,

kyentrabahilenlasek¡yoijkonsulár~

,

.,

,

. .

¿ Quién trabaja en la sección consular? ¿Uds. o ella?

12 Who wants something else, you or they?

kyendeseilalgomás~ 6ste4t2~6s~

,

¿ Quién desea algo más? ¿Ud. o ellos?

13 What does he want?

., ke4ese~I~1~
,
,

¿Qué desea él?

14 What do they need?

, kene¡eS1 tan.1 ~6s~
kekyer~ I~ll~

..
,

.

¿Qué necesitan ellos?

,

15 What does she want?

¿Qué quiere ella?

NUEVE

12.9

UNIT 12

SPOKEN SPANlSH

B. Discussion of pattern In unit 4 (4.21.1) the c oncept of person was dlscussed as it applies to the proper selection of verb forms, and person-number categories were I1lustrated by English pronouns. The same classification - that offirst, second, and thlrd categories, each ocurring in both singular and plural forms, constitutmg a set of six categones for Spanish verbs-can be used to describe Spamsh pronouns o In addition there are dlstinct gender forms in the 1 pI and 3 sg and pI categones and two 2nd person forms distmgUlshing formal and familiar. This means that there are several areas of overIap between pronoun and verb patterns, as the charts below illustrate:
----~---

y6

nos6tros

nosótras

ábl-o ábl-as

abl-ámos

tú ustédes ustéd él
~;ya
I

ét;'yos

ét''yas

ábl-a

ábl-an

I
Note that the pattern dlscrepancies of Spalllsh, though they exist, are relatlvely mInor compared to Englisho

1

,
you
J. t

we
speak they speak-s

he

she

I

I

As the chart shows, only the English pronouns which are marked for gender (he, she 9 it) require a verb form that is different from the name form or infinitive form which aH other English pronouns occur wi(ho The Spanish pronoun and verb patterns coincide except for a dis~ tinetion between 2nd formal and 3rd person formso

12010

DIEZ

SPOKEN SPANISH

UNIT 12

Smce verbs in Spanish carry person-number distinctions in their structure, pronouns that carry the same information are frequently considered redundant and unnecessary 9 and a student's tendency to translate aH English pronouns into Spanish pronouns is very conspicuous to a Spanish speaker. Spanish pronouns are usually used only for emphasis or contrast as in Iyónolokyéro ~ '1 don't want it', Iltút késtásbebyéndo~ 'And what are youdrinking', ly6mebóy~ pér~élsekéda+/'['mgoing, but he's staying', or when they are needed to distinguish forms, as between éll and lustédj with a verb form like ábla l.

I

I

I

I

The regional American 'you all' is often used in drills in this book to signal the distinction between that 'you' alone does not show. Very commonly used abbreviations of usted and ustedes are Ud. and Uds. 12.21.2 Pronouns after phrase re lators

/US tédl and /US tédes/

A. Presentation of pattern

1
with me He's going to work with me.

~~ttraygamelsopadele9úmbrés¡

,

ILLUSTRATIONS

,

.. ,...

A mí tráigame sopa de legumbres.
conmigo

2

, ., batrabaharlkonm1gbt

.

.

Va a trabajar conmigo.

3 pasoport1laláaochb~

,

..,
---

,

"

Paso por ti a las ocho.

I

with you (fam.)

k6nt1go~

contigo

He's goíng to work with you.

4 batrabaharlkont1g6~
la-kartA~
5 lákart~lesparRust~~

,

..,

.

Va a trabajar oomig.o.

,

the letter

,

.,.

la carta

The letter is for you.

La carta es para usted.

ONCE

12.11

UNIT 12

SPOKEN SPANISH

6 nó~és.igwall ald~~l~

,

,.

No, es igual al de él.

-------------He 's going without you aH.

Va a trabajar con nosotros.

El

va sin ustedes.

Sit down with them.

9 syentese!ko~é~~ós~

,

.

Siéntese con ellos.

EXTRAPOLATION

sg

pI

1
2 fan 1 2 for

ml.

,

nos6tros, -as


ustéd ustédes
"'-~--~--

3

él, é(J'ya

éCC·yos, -as

NOTES
a Pronouns after phrase relators differ froro suhject pronouns only in 1 sg and 2 ram sg forros. bu When the two distinct forros mentioned in (a) occur with the phrase relator special combinations /konmí gol and /kon t ígo/ appear.

/kon/, the

12.12

DOCE

SPOKEN SPANISH

UNIT 12

12.21.21 Response drill

,
1 2

est~esparam1tQpar~ust~~~

. ..,
,

,

eS2ez~eroy~t04~1~

,

.,

.

.

,
pár~6steé!~

,

3

4

, , lózmwebleslsomparanosotrost

est2ez4eroyasto4enos6tr6s~

,

.

. ...

deJ.~

,

.

..., .

denósotrós~

,
[nósotrós~] 5

,

kó~kyemlbanAO~6s~

,

,

,
kó(~nbsotrós~

,

(eO~A~]

,

,

6

kOI)kyemlbaál~

,

[e·l~]

7

parakyenleaestasíroyá~

,

.,

.

kOn~á~

1 ¿Esto es para mí o para Ud.? 2 ¿Eso es de ella o de él?
3 GEsto es de ellas o de nosotros?

Para Ud. De él. De nosotros. Para ellos.

4 ¿Los muebles son para nosotros o para ellos?

(nosotros) (ella) (él)

5 ¿Con quién van ellos?
6 ¿Con qUIén va él?

Con nosotros. Con ella. Para él.

7 ¿Para quién es esta silla?

TRECE

12.13

UNIT 12

SPOKEN SPANISH

, [ e·l ~ ]

[Et\lás~]

,

8
9

lázmóne<.tás~ s6mpáránosotrosf

,

,

.

, , ,
no·'¡' ,

,
kón.él~

[e~~~~J

,

ú s t e<.tb a f k one':'\~ o s 1

,

,

.

,

.

no·~ pár~el':~ás~

10

esteskr1torY2lespar~elt

,

.

.,

..,
.

,

no·~ pár~e~~!

á+

11

estab1ta~yonlespar~ustedt

,

...

,

.

.

,

12
13

, ., estekwartQlesparanosotrost , ,.
e'""~abakonm1got

....,.

...

'" , si+ párám1·.J. , , s1i párán6sotrós~ , , 51·+ kónpstéd.J.

(e Has) (él)

8 Las monedas, ¿son para nosotros? 9 ¿Ud. va con ellos?

No, para ellas. No, con él. No, para ella. Sí, para mí. Sí, para nosotros. Sí, con Ud.

(ella) 10 ¿Este escritorio es para él? 11 ¿Esta habitación es para Ud.? 12 ¿Este cuarto es para nos otros? 13 ¿Ella va conmigo?

12.14

CATORCE

SPOKEN SPANISH 12.21.22 Translation drill

UNIT 12

,
1 She's going with me.

e·~~abakonrnJ.96¡

.,.
,

,
Ella va conmigo.

2 This sandwich is for me.

~stésaD~J.chlespararní~ déspwezdet~oslkornehwán~
e/r~JozbJ.ben ~erkadenos6trós~ ellnotrabahakonrníg6~
karrnemlbJ.beko(~nos6trós~

.
,

. ..
,

Este sandwich es para mí.

,

.

,.

3 After them 9 J ohn eats.

Después de ellos, come Juan.

,
,

.

,.

4 They live near us o

I

...
.

Ellos viven cerca de nosotros.

,

.,..

5 He doesn't work with me.

El no trabaja conmigo.

,

. ,..
,..

6 Carmen lives with uso

Carmen vive con nosotros.

7 J ohn lives with them.

hwarn IbJ.bekon~(r~ós'¡'

,

Juan vive con ellos.

8 The sheets are for

USe

, la(s) sabanas Isornparanos6tr6s~
áyon~edolareslpar~ustedti4ye¡1
, • o

.. ,...
..
/

Las sábanas son para nosotros.

,

.,

.,

,

9 There

9 S eleven dollars for you and ten for uso

Hay once dólares para Ud. y diez para nosotros.

paranos6trós'¡' , ,

10 There 9 S two hundred dollars
for me and two hundred for theP10

,., áyd6s(~yentozd."olaresIpararnJ.t
, o /

.

..
"

id6s(~yentos Ipar~éO~6s'¡'

Hay dose íentos dólares para mí y doscientos para ellos.

11 There 9 S nine dollars for him and four for hero

áynwebedolareslpar~eltikwatrol

,.,

..

,.

Hay nueve dólares para él Y cuatro para ella.

QUINCE

12.15

UNIT 12

SPOKEN SPANISH

B. DIScussion oí pattern The forms of pronouns that are used after phrase relators are essentially subject pronouns, except that and / t replace (y6/and /tú/ In the pattern. The subject and phrase-relator pronouns can be classed as nonclitic, in contrast to the clitic pronouns that can appear only with verbs. Thus the nonclitic pronouns can be charted as follows:

/mí/

í/

1 s~

Subject

Phrase re lator

y6

ml

I

,

2 fam sg


ustéd él, éfl'ya

2 for sg
i
SfT "

1 pI
2 pI 3 pI

nosótros, -as ustédes éQ)yos, -as

The significance of the relation of the subjecr and phrase relator function in essentially a single set of forms can be seen by comparing Spamsh and English usage. The Spanish classification of nonclitic and clitic case forms is partIy paralleled by the EngIish pattern of subject and object case form",. However, as the folloWIng ehart sho\"!s, there is an area of overlap in appearanee after a phrase relator. In the examples, /él/is nonclitic, is clitie; 'he' is subject-form, and 'him' is objeet-form.

/10/

Subjeet of verb 61estákí¡

Objeet of phrase relator

Ob je et of verb n6p'Nédobér lo¡

éspar~él~
It's for him,

He's here.

1 edn't see hl,m.

12.16

DIECISEIS

SPOKEN SPANISH

UNIT 12

More will be said about the concept of 'nominalization' in the next discussion of pattern and elsewhere. The conct'pt assumes, in substance, that a form that is not a noun behaves as if it were. An interesting example of 'pronoun nomin~lization' occurs in Unit 6 in the sentenc1'ké leparé~e slnostr2támosdetú~1 ,where a subject pronoun appears after a phrase relator: Itul appears where we might expect Ití . In this case túl has been nominalized, it is behaving as a noun, a form which has no case forms: nouns do not change in form when used as subject of a verb or object of a phrase relator.

I

I

12.21.3

Components of phrases

A. Presentation of pattern

1
2
By talking so much, you don't learn anything.

3
4

. , . .., blnoustectlkonsufamllyat -, . ., . . batrabahar Iko (n) nos 6tros~ , , . . , . k6nhtlartantotnQaprendeznádát -- --, , . .
,
,..

ILLUSTRATIONS

¿ V ino usted con s u familia? Va a trabajar con nosotros.

Con hablar tanto, no aprendes nada. Sin incluir luz, agua, ni gas.
¿Qué haces después de estudiar?

sin.irJklwírlu~ /agwa Inl.gás~

,
What do you do after studying? Before translating, repeat.

5

k~a~ez IdespweZ6estudyár~

.

,..

6

ante7 16etra6Ü11.rlrepítá~
EXTRAPOLA TION
noun

,

.

,.

Antes de traducir, repita.

phrase re lator

pronoun nominalized form

NOTES
a. Phrase relators introduce nominal forms. b. The infinitive is the nominalized form of verbs that normally occurs after phrase relators.

DIECISIETE

12.17

UNn' 12

SPOKEN SPANISH

12.21.31 TranslatlOn drill

1 He always studies before gomg out.

élsyemprestudy~lantezdesalír~

,

.,

,...

El siempre estudia antes de salir.

2 She always cleans after eating.

éO~ásyempre11mpyaIdespwezdekom~r'¡'

,

.,

. . ,..

Ella siempre limpia después de comer.

3 I'm going downtown before eating lunch.

b6yál~entrQlantezd~almor¡ár~

,

,...

Voy al centro antes de almorzar.

4 We're going after eating.

, ,. ,. nosotrozbamoz Idéspwezdekom~r~

.

.

Nosotros vamos después de comer.

5 Repeat thís before writmg it (down).

rrep1tRest2tantezdeskr1b!r16~

"

,..
,

.

Repita esto antes de escribírlo.

6 1 don't have time for studyíng.

note~gotyempo'pariestudyár~

,

.
,

,

.

. .

No tengo tiempo para estudíar.

7 She always comes without cal1ing.

é0~asyemprebyene IS1nO~amár~

.

,.

. .

Ella siempre viene s in llamar.

8 You can't learn without studymg.

nópwed~aprenderls1nftstudyár~

,

. .

,

.. .

No puede aprender sin estudIar.

9 Two hundred a month without includlng the electriciry.

dos(~yentos lalmes1si~iijklw1rlaló~'¡'

,

. .

,

,

.

Doscientos al mes sm incluir la luz.

12.18

DIECIOCHO

SPOKEN SPANISH

UNIT 12

10 Because of (for) talking so much, you don't learn.

p6rablartantoln2apr~ndé~

,

,.

,

Por hablar tanto no aprende.

11 She charges foor dollars for
sweeping the whole house.

é1~akobra

,

.

tot1alakása~

,

..

Ikwatroctolarestpórbarr6r I
,.

,

.,. .

Ella cobra cuatro dólares por barrer toda la casa.

12 1 don 't like the idea of
going now.

nomegustal~1deald~1ra6ra~

, .,

. .,.

No me gusta la idea de ir ahora.

13 What do you think of the idea
of buying the house2

.. , . .,. , . kelepare~el~1dealdék6mprarlakása~
,

¿Qué le parece la idea de comprar la casa?

B. Discussion of pattern
A phrase is a suhordinate construction consisting of a pbrase relator and its object (plus any modifiers of the ohject). The phrase normally modifies sorne other item (noun, verb f etc.) in an utterance, thougb it may stand alone as in /atrabahár,~ / 'Let's ~et to work'.
The term 'preposition' is often employed to designate phrase relators. In the structural discussions in this text it has been omitted in favor of the term 'pbrase relator' to help point up structural and distributional parallels with analo~ous forms such as clause re lators (see appendix). The ob ject oí a phrase relator is a nominal form: either a noun , a pronoun, or a nominalized forme 'Nominalization' means the selection and appearance of an item from another form-class (an adjective, modifier, verb, etc.) in a function that is normally occupied by a noun. A nominalized form may be the subject of a sentence /elbyéhoestákí¡ / 'The old man is here', the object of a verb /bé9ún ar:er_~ktnQ 1/ '1 see one American' or the object of a phrase relator jástalwégo.J.j aSee you later'. It may b,e modifiec "y adjec~ tives / elátrobyého.J. / 'The other old man~, which agree in number and gender with the nomincllized form jlos.otrosbyéhos! / 'The otlLer old men.' In short, nominalized forms are functionally nouns, even though they do not ha\ e the defining morphological characteristics of nouns(inflection Cor gender onlv).
The form oC the verb which is mosl readily nominalized is the infinitive, and this is the forrn which follows phrase relators. The equivalent English construction very often shows an '-ing' form of the verb where the Spanisb infinitive occurs, and the tendency to follo\\'

DIECe·¡ UEVE

12.19

UNIT 12

SPOKEN SPANISH

the English pattern is responsihle for many mistakes of English speakers learning Spanish. Thus, /konab lártántot ••• / / s

and

ln~nk lw í r lú ~ t ••• /

are equivalent to 'By talking so much.oe' and 'without including electrieity .•.. '

The regular exception to this generalization is the English phrase relator 'to', which takes the infinitive form, just as in Spanish. The Spanish equivalent to English 'to' is foHowing correspondences:

la,

pára,

de,

ke/, and other phrase relators, varying in different constructions. Note the

/bán.-ªtrabahár~/

They're going to work. I have an hour to eatc

/téngºúnª6ralpárakomér~/
/ésfáil1Idenkontrárt/

15 it easy

~o

{iTUl?

/ty~neskekono~érla!/

y ou have to meet her.

In aH cases the Spanish construction is always cphrase relator plus in[initive'. In English, it is 'to plus, in[initive', hut ~any

otller phrase re lator plus - ing-{orm.'
In most cases the Spanish infinitive immediately fo11ows the phrase relatoro Sometimes, however, the nominalized infinitive can he modified by an adjective such as the definite article, as in construction it is not:
~On

lalsal~r IteQ)yámo~,!;

though / a / is normally translated 'to', in this

leaving (when I leave), 1'11 ca11 you.'

Many phrase relators are single wordso Often, however, a verb modifier may itself be modified by a phrase in a construction which appears to inelude a compound phrase relator. In the utterance /elotéll estáiérka~/,the form /iérka/is a verh modifier. In lelotéllestá~érka Id~akí~¡,'the phrase /d~akíl modifies /~érka/. It is nevertheless convenient sometimes to conslder /~érkadel as a kind of compound phrase relator which takes the nominalized modifier

/akí/ as

its ohject.

12.20

VEINTE

SPOKEN SPANISH

UNIT 12

The phrase relators so far introduced into this text inc1ude: / a, ásta, de, désde, en, ke, k6mo, kon, m~nos, pára, por, sJ.n/. Compounds inc1ude:/ántes-de, despwés-de, léhos-de, ~érka-de/.

12.21.4

Statement intonation patterns- normal and contrastive statements

A. Presentation of pattern
ILLUSTRATION

,
It's near. 1
ésta!iérká~

121 1 ¡

Está cerca.
21 1 2 3 1 ~

, , , no·¡ éstalehós¡ ,
2
ezmuykáró~

No, está lejos>
11 ~

1

2

Es muy caro.

,
álkontrary6~
1

3 1~

Al contrario.
2 1 1

,

3

tantogúst6~

.

¡
31 ~

Tanto gusto.

,

élgustQezm~ó~

.

,

1

2

El gusto es mío.

VEINTIUNO

12.21

UNIT 12

SPOKEN SPANISH

EXTRAPOLA TION

Statement

Uneolored

Contrastive

/1231~/

NOTES

a. The une olored Spanish pattern resembles an English pattern that is often associated with expressions of disinterest or boredomo

b. The eontrastive (or emphatic) paUern resembles an English uneolored pattern.

12.22

VEINTIDOS

SPOKEN SPANISH 12.21. 41 Substitution drilis Problem:

UNIT 12

,

éstoyeI)kolómbya~

.

Answer:

,.

estoyeI)kolombya.J,

.

,

Problem~

1 2

1

1

¡

Estoy en Colombia.

Answer:

1 2 3 1'¡' Estoy en Colombia.

VEINTITRES

12.23

UNIT 12

SPOKEN SPANISH

1

trábahoeDkarákás~ ,..

,

.

.

, ,

2
3

kómemozmúchó~

. isoyetech11e~ , .
,
,

trabahQeDkarakás~ isoydechl.lé~
komemozmuchó~

. .
,

,

.

,
,

.

,

4 5
6

ésta<.<kupádÓ~

.

,
,

prónun¡yast6do~ éQkóntramoskásá~

.

estaQkupadb~

.

,

,

.

prónun¡yastOQÓ~

.

,
,

,

éDkontramoskasá~

.

1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 11 1 1 1

11+

1 2 1 2 1 2 1 2 31 3

3 1~

1 Trabajo en Caracas.

Trabajo en Caracas.

+
1

2 y soy de Chile.

+
1

y soy de Chile.

+

¡

3 Comemos mucho.

Comemos muchoo

+ +

3 1¡ 3 1 2

4 Está ocupado.

Está ocupado.

1 1

1 2 1

¡ ¡

5 Pronuncias todo.

Pronuncias rodoo

1 2 1 1 ~ 6 Encontramos casa.

3 1

Ene ontramos casa.

12.24

VEINTICUATRO

SPOKEN SPANISH

UNIT 12

7

álkilamoaelkwárt6~ éstudyamp6ko~
,. o

,

.

.

,

8 9

.

álkilamos~lkwartb~

,

,

émpé~amozmaQyána¡
, o

, émpé¡amozmaQyaná¡

éstud'yampok6~

.. . ,
.

,

,. ,

.

,

10
11

n~¡és1t~un11bró¡
, o •

né~és1tiun11bró¡

prbbamos.elp6stré~

, probamoselpostré¡

..

,

1 2 1 1 ¡ 7 AlqUilamos el cuartoo

1 1 2

2 3 1¡

3 1~

Alquilamos el cuartoo Estudian pOCOo

1 2 1 1 ~ 8 Estudian poc 00 1 2 1 1¡ 9 Empezamos mañanao 1 2 1 1¡ 10 NeceSIta un libroc 1 2 1 1 ¡ 11 Probamos e 1 postre o

1 1 1 2

2 2

3 1 ~ 3 1 3

Empezamos mañanac

¡
1

NeceSIta un libroo

¡

Probamos e 1 postre o

VEINTICINCO

UNIT 12
12.21.42 Response drill

SPOKEN

SPA~ISH

Problem

l~

,
déd"ondes.us téd+
Answer:

Problem 2:

, déd"ondet
Answer:

.

,
déchJ.lé+

Problem 1: ¿De dónde es Ud.?

Answer:

1

21 ~

Soy de Chile,

Problem 2: ¿De dónde? Answer: 1 31 ~ De Chile.

VEINTISEIS

SPOKEN SPANISH

UNIT 12

[do¡e~]

,

1

kWantoskwartos.áy~

,

.

,

.

,

kwantost

.

,

, [ir'ly J..~ ]

2

,., dondes ta~j'líbr6~
,

,
éstaO~!~

donde1

.

,

(doce)

1 ¿Cuántos cuartos hay?

1 2 1 ~ Hay doce.,

¿Cuántos?

31+
Docec

(allO

2 ¿Dónde está el libro?

1 2 11 Está allí.. 1 31 1

¡

¿Dónde?

Allio

VEINTiSIETE

12.27

UNIT 12

SPOKEN SPANISH

,
[byahé~]

3

p~r~ke&estech'k~~

,.

.

, paraket

,

,
[ambré~]

, ket
,
[W1sk1kons6dá~]

,

,
5
kekyáré~

W1sk1kons6dá~

,

..

, kÓI)kef

,

kónsOt!á~

1
(viaje) 3 ¿Para qué es este cheque?

21 ~
31 ~

Para el viaje.

1
¿Para qué?

Para el viaje.

2
(hambre) 4 ¿Qué tiene? ¿Qué? (whisky con soda) 5 ¿Qué quiere? ¿Con qué?

1

1

+

Tengo hambre. 3 1 ~ Hambre.

2

21~

Whisky con soda. 1 3 1 ~Con soda.

12.28

VEINTIOCHO

SPOKEN SPANISH

UNIT 12

,
[~nlatintór~r1a~] 6

,

dondetrabah~~l~

.

.,

,
énlátintórérJ.a~

, donde1

.

,

énlátintórérJ.á~

,
[énéléskritoryo~] 7

dondestalaplúma~

,

.

,.

,
él\Aléskritoryó~

, dondet

.

, en.eléskritoryót

,
[bámó~akbmer~]

,
8

páradondehán~

.

,

, párádondet

.

bámós..ákómer~

,

1
(en la tintorería) 6 ¿Dónde trabaja él? ¿Dónde? (en el escritorio) 7 ¿Dónde está la pluma? ¿Dónde? (vamos a comer) 8 ¿Para dónde van? ¿Para dónde?

21 ~
31

En la tintorería.

1

t

En la tintorería.

1
1

2 1 ~
3 1 ~

En el escritorio. En el escritorio.

1
1 31

21 ~

Vamos a comer.

t

A comer.

VEINTINUEVE

12.29

UNIT 12

SPOKEN SPANISH

,
[atráháhár~ ]
9

,

adondebán~

.

~

átrabáhár~

,

,

~

ád'ondet

átráháha"rJ.

,
[6trákám1Sa~] 10

,
kekyére~
.;

~

6trakáml.sá~

Icet

otrakam:Lsá~

,

".

,

[énlák6~1ná¡] 11

,

dond~a~stád'ó~

"

dondet

,

"

,
enlákó~1ná~

1
(a trabajar) 9 ¿Adónde van? ¿Adónde? (otra camisa) 10 ¿Qué quiere? ¿Qué? (en la cocina) 11 ¿Dónde ha estado? ¿Dónde?

21 ~

A trabajar.
1 31 ~ A trabajar. 1 2 1 1 21 ~ 3 1~ 21~ 31~
Otra camisa. Otra camisa. En la cocina. En la cocina. TREINTA

12.30'

SPOKEN SPANISH

UNIT 12

B. Discussion oí pattern

Intonation patterns are arrangements of stress / ' . /

,pitch /1,

2, 3 / , and terminal junctures /

1, t, +/.

These

patterns are different in English and Spanish, first of aIl because the number of available counters in the systems of the two languages is different: Spanish has two stresses, English foUl"; Spanish has three pitches, English four. In this text intonation patterns have been shown by /'/ and / . / placed at varying heights over each syllable to represent pitch.

This is an effective pedagogical device to present these patteros. However, Spanish intonations can most efficientiy be described by marking aIl real or potential pitch changes, foIlowed by the terminal juncture. It has been determined that normally the points of potential pitch change in any single phrase are aIl strong stressed syIlables plus the first and last syllables, when these are weak stressed. Thus the intonation

/1211 +/ for both sentences, even though the formula has to 1 2 1 1. 1 2 1 1 account for a different number of syIlables in each case. The sentences can then be rewritten / es tá~ érka¡/, / tenémo s lab í s a t ¡,
pattern of / writing the significant numbers aboye each appropriate syIlable and marking only strong stress.

es t~ ~érká+/,

/ten~m~s labisa-t. /can be abstracted as

,

/dondes támo s ~ /
over the last vowel,

/..

When the first syIlable i~ strong - stressed, the first number of the pattern formula does not actuaIly occur: /

/~s t~k~~ /

/tyenen.6tro t / , / dondes támo s ¡ /. When the last syllahle is strong stressed, both nUlTlhers are 1 2 11 . "1/ /. ' k '.,/ since a glide in this position can be significant; / e s tak 1.'" , e s ta 1.'" then are written / e s ták i ¡ /J
or

?

l'

1

~

11

tyen en.6 tró +/,
written

The last

/1/

on the first sentence may seem to be superfluous, but is needed in the analyais to contrast with the last/l/

on the second sentence, which cannot be omitted; / éstak1.~ / and minimally different from final

,

,

1

2

~

can occur, analyzed as

/

estáki+ /,

where final

/3/

is significantiy

/1/

of the previous sentence.

The two patterns drilled in this section, /1211

+ /

and /1231

+ , are important because they resemble English patterns which /
the Spanish normal, uncolored connotation, meaos disinterested

have very different meanings. A patttern very much like /1211 ¡ / or discourteous: /Wh~t's for dínner

, unlike

2

lIt

21+
/, /Why nót /, and unless a student realizes that it has no such meaning in Spanish, he will avoid

using it, even though he may be unaware oí his aversion to the pattern.

TREINTA Y UNO

12.31

UNIT 12

SPOKEN SPANISH

' which lS conttast!\-e in Sfanish, used only for special emphasis, is very similar to a pattern that means 3 normal or uncolored in English. Thus the pattern of gólng h <Sme" /, 's fram ¡ /, if transferred to Spanish 3k S / 231 / ésdekánsas¡ / is likely to sound over-insistent in Spanish where /12 31 ~ / means emphatico

On the other hand, /12 31 ~ /

I#m

IHi

K~ns~s

/b~Y ~ ~ ~

('ne other feature related to intonation that needs to be brought to the attention of students, since it is notably different in the structure of the two languages, is rhythmo Rhythm is syllable-centered in Spanish, phrase-centered in Englishc This means that the recurring tempo unit in Spanish is the syHable - each is of approximately the same lcngth; in Engli5h the recurring tempo unit is the phrase, and also each is of approximately the same lengthe But Spanish phrases and English syllables are of differing lengths, and English phrases usually arrangc sy Hables so that two long (stronger stressed) do not occur together nor more than two short (weaker stressed) occur in uninterrupted sequenceo Imposing the English pattern of alternate long and short syIlables on Spanish produces a distortion which will immediately come to the attention of any Spanish speaker, cven though he may not be able to explain exactly what it is that 6 sounds funny' e This feature of rhythm was discussed with illustratioos in sectIon 1.22.4. Ooe of the importaot purposes of this and oí subsequent intooatioo drI1ls is to bring the patterns that are involved to the awareness of the learnero In sorne cases the patterns are similar to English patterns; in sorne cases they are very different. lt is most important that the student master the differences, but io aH cases the manipulatioo of the patterns, with the proper correlation to the meaning significance of their use, is valuable practice.

12.32

TREINTA Y DOS

SPOKEN SPANISH
12.22 Replacement drílls

UNIT 12

A
1 2

, " nosé¡ n~ayagw~lenm*apartam~nt~¡
--pw~d"~

. .. .
el

i
i kása¡

nopwé~ó¡ n~aya9wRlenmkapartaméntó¡ nopwé~6¡ n~ayagw~len~lapartamént6¡

,

"
"

. .. .
.. .. ..,. ..,.

,

.....

3
4

,
nad"y~

i

5
6 7

_kré6

., . akeO}Ja_i
otél¡

¡

, " nopwéd"6¡ n~aynady~lenlakásá¡ , " nokré6¡ n~aynady~lenlakása¡ , " nokré6¡ nS?aynaoy~ len.akeC\;akás5¡ , " nokréó~ nS?aynadYxlenpkelotél¡

n~ayagw~lenlakásá¡

"

..

A

No sé, no hay agua en mi apartamento. 1-puedo, _ el _ casa. _ _ aquella _ hotel. No puedo, no hay agua en mi apartamento. No puedo, no hay agua en el apartamento. No puedo, no hay agua en la casa. No puedo, no hay nadie en la casa. No cre o, no hay nadIe en la casa. No creo, no hay nadie en aque Ha casa. No creo, no hay nadie en aquel hotel.

2

3
4

,
'_nadie

5 _ creo'
6

7

TREINTA Y TRES

12.33

UNIT 12

SPOKEN SPANISH

,
B
1

y~estaballlmpyandomeloz~yéntés~

,

. .

,

...

2

, komprandome

rrópá~
~

3
4 5 6

áwto~

un

~

,
a~yendom~

mwéblés~
~

. , ... , ,. . , ... ~2estabalkomprandomelarr6pá~ , ,. . , .. ~~estabalkomprandomeláwtó~ , ,. . , . . ~2estabaJkomprandom~unfiwtó¡ , ,. . , . ..
~~estabaI11mpyandomelarr6pa~

,

,.

~2estabalkomprandom~unozmw~blés~

~2estab~laiyendom~unozmw~blés+
~~estabRlaiyendom~unostrágós~

,

,

.
.

, ,

. ..

7

trá9ós~

,

,

. ..

B
1

Yo estaba límpiándome los dientes. ropa. comprándome auto. un _ _ • muebles. haciéndome tragos. Yo estaba limpiándome la ropa. Yo estaba comprándome la ropa. Yo estaba comprándome el auto. Yo estaba comprándome un auto. Yo estaba comprándome unos muebles. Yo estaba haciéndome unos muebles. Yo estaba haciéndome unos tragos.

2
3

4

5
6 7
12.34

TREINTA Y CUATRO

SPOKEN SP ANISH

UNIT 12

e
1
2

, ,. , ., ápenastenemozlmeoyaoralparabestlrnós¡
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _~baQyárnós.¡.
, o

..

....

.

,

o

.,.

,

.,

••••

3
4

--------,
syempre

una
• o

¡

ápenastenemoz Imedyaoralparaba~yárnós~ , ,. ,.,
ápenastenemoslunaora/paraba~yárnos¡
, • o ,. ,., ••••

..

....

.¡.

syempretenemoslunaora/parabaQyárnós+
, •• , o ,., ••••

5
6

----------.

7

_____________af eytárnos'¡' , momento .¡. , nuI)ka .¡. , áora .¡.

nUI)katenemoslunmomentolparafeytárnós~

syempretenemoslunaoralparafeytárnós+ , ., syempretenemoslunmomentolparafeytárnóst , o., • • • , ••••

..,. .

. ...

--------------------

., aoratenemos lunmomentolparafeytárnós+

,

. . ,. .

. ...

C

Apenas tenemos media hora para vestirnos.
_~

---",bañarnos. una
~

Apenas tenemos media hora para bañarnos. Apenas tenemos una hora para baJarnos. Siempre tenemos una hora para bañarnoso Siempre tenemos una hora para afe itarnos. Siempre tenemos un momento para afeitarnos. Nunca tenemos un momento para afeitarnos. Ahora tenemos un momento para afeitarnos.

2 3 Siempre
4
~

_ _ afeitarnos. _ _ _

5 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ momento
6 Nunca 7 Ahora

TREINTA Y CINCO

UNIT 12

SPOKEN SPANlSH

D méboylent6n~és¡ te~gokeoarmeprísa¡
1
2

,

.

,

.

.,

.

, -------------komérti ________ayke

.

3
4

-----------'trabahár¡ , ténemoske ¡

-------

5
6

.-----------------b.estirnos+ . . ___________________estudyár¡
_______telJgok~_ _--¡

.

, , méboy/ent6nies+ te~gokekom~r¡ , , méboylent6n~és¡ aykekomér¡ , , méboylent6n~és~ ayketrabahár¡ , ,. méboylent6n~és¡ ténemosketrabahár+ , ,.

.

. .
.

.. . .. . .
,.

méhoy/ent6n~és+ ténemoskebestírn6s~

,

. , . méboylent6n~és+
, a

..

ténemoskestudyár¡
,

. .

7

méboy'ent6n~és¡ teijgokestu~yár¡

D

Me voy entonces, tengo que darme prisa.

1 2
3
,.hay que

comer.

Me voy entonces, tengo que comer. Me voy entonces, hay que comer.

trabajar. ,tenemos que _ _ • vestirnos. estudiar. ,tengo que

Me voy entonces, hay que trabajar. Me voy entonces, tenemos que trabajar. Me voy entonces, te nemos que vestirnos. Me voy entonces, tenemos que estudiar. Me voy entonces, tengo que estudiar.

4
5
6

7

12.36

TREINTA Y SEIS

SPOKEN SPANISH

UNIT 12

E
1

O~J él pórfln I~kyembas.a~ebár¡

,

"...
,

~amár¡

.

o~é¡ pórflnlakyemba~~amár¡

,

".. .

2

______énton~es

,
kwando

¡
~

o~é~ enton~es lákyembas.~amár¡

, , ,
,

,.

,...

3
4 5

-------,
Chlko

o~é+

-----------trabahár+¡ , _ _ _ _ _ _ _d'.onde -------------¡ , _ _ _ _ _ _ _kol)kyem
~

o~é¡ éntonies Ikwandobas.atrabahár¡

.. . enton~eslkwandoba~~amár+ ,.,. . .
,.,.

6 7

,.,. o~e¡ entoniez Idondebas.atrabahár¡ , ,.,. chJ.kó¡ énton~ez Irtondebas.atrabahár¡

.. ..

Chlko¡ enton~eslkoijkyemba~atrabahár¡

,

,.

.. .. ,... .

E 1

Oye, ¿por fin a quién vas a llevar? .
-'l

llamar? ? cuándo ? trabajar? dónde ? ? ?

Oye, ¿por fin a quién vas a llamar? Oye, ¿entonces a quién vas a llamar? Oye, ¿entonces cuándo vas a llamar? Oye, ¿entonces cuándo vas a trabajar? Oye, ¿entonces dónde vas a trabajar? Chico, ¿entonces dónde vas a trabajar? Chico, ¿entonces con quién vas a trabajar?

2 _ , ¿ entonces 3 __ , ¿ 4 _, ¿ 5 _, ¿ 6 Chico, ¿ 7 _ _ , ¿ _ _ con quién,

TREINTA Y SIETE

12.37

UNIT 12

SPOKEN SPANISH

F
1
2

bwenó¡ als á11rteC''y ámó~ , ¡ o~é , ,J. 9)Jégar

,

,

.

,

, , ,

o~é¡ álsá11rteO~ámó,J.

.

, ,

3 4
5

,
énton~es

ayúct6,J.

.

o~é¡ al~é~art~ámó¡

.

o~é¡ ál~Jégart~ay6aó,J.

.

6

7

.

,
bye·n

, empé¡ar

abísó¡

.

¡

. énton¡es1
,
, ,

,.

énton~est ál~é9art~abisó¡
énton~est álémpéiart~abísó,J.

.

alQ~égart~av6Qó¡

,

.

¡ ¡

.

,.

,

,.

byen,J.

álémpé~art~ablsó,J.

F

Bueno, al salir te llamo.

1 Oye,

Oye, al salir te llamo. Oye, al llegar te llamo. Oye, al llegar te ayudo. Entonces, al llegar te ayudo • aviso. ,empezar _ • Entonces, al llegar te aVISO. Entonces, al empezar te aviso. Bien, al empezar te aviso.

2 _
3

, _ _llegar_ _ • ayudo.

-,

4 Entonces,

5
6 7 BIen,

12.38

TREINTA Y OCHO

SPOKEN SPANISH

UNIT 12

í2.23

Vanatíon dnlls

,

A ketepásb Ihv/ánl

.

¿ Qué te pasa, Juan?

1 What's the matter, Jose?

ketepásálhos~'¡'

,

.

¿Qué te pasa, José?

2 What do you think of it,
Jose?

keteparé~e

,

..

Ihósé+

¿Qué te parece, José?

3 What do you thmk of it, boy?

keteparé~elch1ko+

,

..

¿Qué te parece, chico?

,
4 What do you hke, Carmen?

ketegóstalkármén+

.

t Qué te gusta, Carmen?

,
5 What do you want, Carmen?

keky~res Ikármén~

¿ Qué quieres, Carmen?

,
6 What are you writing, Carmen?

keskríbéslkármén~

¿Qué escribes, Carmen?

,
7 What are you studying, Carmen?

kestódyaslkármén+

¿Qué estudias, Carmen?

TREINTA Y NUEVE

12.39

UNIT 12

SPOKEN SPANISH

IY yo que estoy sin bañarme y sin afeitarme!

1 And here 1 am without having
brushed my teeth!

i~olkest6ysinlimpyarmellozdy~ntést

,

,

. .

¡y yo que estoy sin limpiarme los
dientes}

,
2 And here 1 am without having changed my clothesJ

,

iyolkést6ysiQkámbyarmelderr6pat

. .

i Y yo que estoy sin cambiarme de
ropa!

3 And here 1 am without having worked!

iyolkest6ysintrabáhar~

,

/

i Y yo que estoy sin trabajar!

4 And here 1 am without having eaten!

i~olkAst6yslQk6mért

,

/

IY yo que estoy sin comer!

5 And here 1 am without having had lunch!

iyolkbst6ysin~lmór~arl

,

,
¡y yo que estoy sin almorzar!

6 And here's John without any
dollars!

ihwaQlkestásindolarés~

,

/

¡ y Juan que está sin d61ares!

,
7 And here's John without a car.

,
IY Juan que está sin auto!

ihwaQlkéstásinpwt6t

12.40

CUARENTA

SPOKEN SPANISH

UNIT ]2

e

íba~árm~Onaduchaltamby~n+

,

Iba a darme una ducha también.

1 1 was going to clean my teeth.

, íbálimpyárméllozdyentes+

Iba a limpiarme los dientes.

,
2 1 was going to change my shirt.

1bAkámbyármellakám1sa+

Iba a camhiarme la camisa.

,
3 I was going to sit there.

íbásentárm~AJ.·+

Iba a sentarme ahí.

,
4 I was going to move.

1bámüdármeldekasa+

Iba a mudarme de casa.

,
5 I was going to hire a taxi.

1bAlk11árlOntaksl~

Iba a alquilar un taxi.

,
6 I was going to wait fOl' Jose.

íbRespérárfahose+
1bápráktikárlespáQyoi~

Iba a esperar a Jos~.

,

7 I was going lo practice Spanish.

Iba a practicar español.

CUARENTA Y UNO

12.41

UNIT 12

SPOKEN SPANISH

D

, 11afyesti les.alá(s) syete~

,

y la fiesta es a las siete.

,
1 And the party Ís at nine o'clock.

,
y la fiesta es a las nueve.

ilafyest~lé~alaznwebé~

2 And the party is tomorrow.

ilafyestRlezmaQyana~

,

,

y la fiesta es mañana.

,
3 And the party is later.

,
y la fiesta es después.

ilafyest~lezdéspwes+

,
4 And the party is before.

ilafyest~lé~antes~

,

y la fiesta es antes.

,
5 And the party is in my apartment.

,
y la fiesta es en mi apartamento.

ilafyest~le~énm*apártámentó~

,
6 And there'll be whiskey at the party.

,
y la fiesta es con whisky.

ilafyest~leskOij~~Ski~

,
7 And there'll be 'cuba libre' at the party.

,
y la fiesta es con cuba libre.

iláfyestRléskÓijkúbál~bré~

12.42

CUARENTA Y DOS

SPOKEN SPANISH

UNIT 12

E

unmom~ntól boyaber 'si.0~e~o~lá(2Wál

,

.

,

.,

,

Un momento, voy a ver si llegó el agua.

1 Just a minute, l'Il see if the
the car has arrived.

unmom~ntól boyaberlsiroyego~láwtb~

,

.

,

.
.

,

,

Un JTIoPlento, voy a ver si llegó el auto.

2 Just a minute, 1'11 see if my
neighhor has arrived.

unmom~nt6~ boyaberls~egom1be¡1no~

,

..

,

,

,

..

Un momento, voy a ver si lle~ó mI veCIno.

3 Just a minute, I'll see if
Miss Molina has arrived.

unmom~nt6¡ boyaberlsi~egollaseQybr1ta

,.

,.,

,

,.

Un momento, voy a ver si lle~ó la señorita ~,~olina.

4 Just a minute, I'll see if the
taxi has arrived.

unmom~nto¡

,

.

, , , boyaber Isi'~~ego~ltáksi¡

.

Un momento, voy a ver si lle¡zó el taxi.

5 Just a minute, 1'11 see if the
lady who e leans the apartment has arrived.

,. ,., , , unmoménto~ boyaLcr IsiO~eso IlákélJ.mpYR
elapartam~ntol

. .. .

Un momento, voy a ver si llegó la que limpia el apartamento.

6 Just a minute, I'll see if the
wash-woman has arrived.

unmom~ntol

,

.

, lakelabalarr6pal

..

, , , boyaber Isi0~ego f

.
.

Un momento, voy a ver si llegó la que lava la ropa.

7 J ust a minute, I'll see if the girl who studies Spanish has arrived.

,. , , , unmoménto~ boyaber's~egolla

,

kestudy~espaQy61~
12.43

. .

Un momento, voy a ver si llegó la que estudia espa501.

CUARENTA Y TRES

UNIT 12

SPOKEN SPANISH

. F lagbr~1taldelazgáfás~
,
1 The chubby girl at the cashier's desk.

La gordita de las gafas.

,. lag6r~1taldelakáha~

..

La g<rdita de la caja.

2 The young lady atthe cleaners'.

laseQyór1taldelat1ntorería~

,.

...

..

La señorita de la tintorería.

3 The young lady who has the caro

La señorita del auto.

4 The girl at the hotel.

lámúchachaldelotál~

,

.

La muchacha del hotel.

5 The lady on the first floor.

,. ., láséQyoraldelpr1merp1só~

.

La señora del primer piso.

6 The gentleman in toe ad.

El señor del anuncio.

7 The man in the elevator.

, élombre~elas(~ens6r~

...

.

El hombre del ascensor.

12.44

CUARENTA Y CUATRO

SPOKEN SPANISH
12.24 Review drill -Adjective agreement in remote position

UNIT 1Z

,
1 The house is pretty.

lákas~ezbon1tá~

. . .

La casa es bonita.

2 The school is good.

" l~éskwel~e7.bw~na~ " lóz11bro~~o~kár6s~

La escuela es buena.

3 The books are expensive.

. .

Los libros son caros.

,
4 The agency is no good.

lahen~y~e7.mála~

.

La agencia es mala.

5 The apartrnents are cornfortable.

, ló&apártámentos ISODk6módóS~
, lasekretary~ezboníta~

. .

Los apartamentos son cómodos.
(

. .

6 The seci.'etary is pretty.

La secretaria es bonita.

7 The lady is Spanish.

láseQyor~lesespaQy61a+
lo~awtos IsOnpmer1kános+
lázmáletaslso~kárás+

,

.. .

La señora es española.

,

. ,...
,.

8 The cars are American.

Los autos son amer.icanos.

.

9 The suitcases are expensive.

Las maletas son caras.

10 The buildings are pretty.

, lósAdif1iYOS /sombonítbs¡
,.

. .. . . .

Los edificios son bonitos.

11 The shirts are cheap.

láskám1sas Isombarátás+ lbzmwebles Isonmá16s~
lá~)seQyoras Ison~~glésás~

Las camisas s on baratas.

,

. .

12 The furniture is no good.

Los muebles son malos.

,.

..

13 The ladies are English.

Las señoras son in~lesas.

CUARENTA Y CINCO

12.45

12.3

CONVERSATION STIMULUS

NARRAT/VE 1

1 Tonight there's a party at the Harris' (home).

, , éstánoch~táyúnafyest~lénlá

,

.

kasadeloshárris¡
hóse*hwamlban~ír¡

..
,

Esta noche hay una fiesta en la casa de los Harris.

,

,
José y Juan van a ir.

2 Jose and Juan are going (to gol.

3 They have to be there at seven.

,. . ,. , tyene~kestara~11~la~)syété¡
,

.

Tienen que estar allí a las siete.

4 Juan is going to take that chubby gir l.

hwam IbaO\l.ebar IakeC~agor<1ita¡

,

.,

.,

..

Juan va a llevar a aque lla gordita.

5 She isnYt very pretty, but he likes her very much.

nQezmuybonitá¡ pérQáe(l)legusta múchó¡
, ,
hóselbaQ~ebarasun6byá¡

,

. .

"

No es muy bonita, pero a él le gusta mucho.

.,. .

6 J ose is going to take his fiancée.

José va a llevar a su novia.

7 He's going to come by for Juan at six-thirty.

, . ,., , elbapasarporhwanrala(~seys
1médya.l.

.

.

El va a pasar por Juan a las seis y media.

12.46

CUARENTA Y SEIS

SPOKEN SPANISH
~.

UNIT 12

,.

8 Then they'll pick up tlle girls.

lwegotpasamporlaschlkis¡
, , , , hóselnokyer~lotrotrág~lá6ra¡

. .

Luego pasan por las chicas.

.

9 Jose doesn't want another drink, now.

José no quiere otro trago ahora.

10 He's got to leave.

, tyének~l.rsé¡

Tiene que irse.

11 He barely has time to shave and dress.

,,. , , ápenastyenetyempolpárafeytars~

.

l.bes tlrsé¡

. .

Apenas tiene tiempo para afeitarse y vestirse.

DIALOG 1

José, dígale a Juan que esta noche hay una fiesta en la casa de los Harris, que si recuerda.

,.., , éstinoch~layunafyest~lénlákásá

,

,

délósharris¡ rrékwerdas1
,

.

José: Esta noche hay una fiesta en la casa de los Harris, ¿recuerdas?

,

,..,
ák~oraykes

Juan, contéstele que sí, que cómo no. Pre~úntele que a qué hora hay que estar allío José, contéstele que a las siete, y pregúntele si va a a llevar a alguien.

si¡ k6mono·¡

taraC\J i¡

.

Juan: Sí, cómo no o ;,A qué hora hay que estar aUi?

, , , álá(s) syete¡ bás.á0\J.ébaralgyen1

José: A las siete. ¿. Vas a llevar a alguien?

CUARENTA Y SIETE

12.-17

UNIT 12

SPOKEN SPANISH

Juan r dígale que sí, que a la gordita. Que no es muy bou nita pero que a Ud. le gusta mucho" Y pregúntele que a quién va a llevar él.

, , si~ álág6rd1ta~ , .,

,..

,

.
Juan: Sí, a la gordita. No es muy bonita pero a mí me gusta mucho. Y tú, la quién vas a llevar?

pérQam1megustamúchó~

.

nQezmuybon1tal

i tu~ akyembas.a0~ebár~
,
aminobya~

'"

,...

José, contéstele que a su novia. Dígale que si qUIere, Ud. pasa por él a las seis y medIa y luego pasan por las chicas.

, . , .. , sikyereslpasoport11

~lá(~s~ys~mé~ya~ ilwegolp~s~m~s
porlaschikas~

. .
,

José: A mi novia. Si quieres, paso por ti a las seis y media y luego pasamos por las chicc

,.,

Juan, dígale que muy bien, y pregúntele si no quiere otro trago.

muybyén~ nókyeres~trotragot

.

,.
Juan: Muy bien. ¿No quieres otro trago?

,
José? contéstele que no, gracias, que Ud. ya se va. Que apenas tiene tIempo para afe ítarse y vestirse. Que adIÓS.

,

nográ~yas~ ~amebóy~ ápenas , , ,. te~gotyempolparáfeytarm~1bestirme~

.

,

.

.

.

José: No, gracias, ya me voy. Apenas tengo tiempo para afeitarme y vestirme. Adiós.

,

actyds~
NARRAT/VE 2

1 Juan ¡sn't ready yet.

hwa~noestalístóltódábiá~ "

,

.,

Juan no está listo todavía.

2 He doesn 't look like an American.

nolpáre~~amer1kánó~

,

,...

No parece americano.

3 It 's already twenty to seven.

Ya son las siete menos veinte.

12.48

CUARENTA Y OCHO

SPOKEN SPANISH

UNIT 12

,
4 And they've got to go pick up the ~irls.

,
y hay que pasar por las chicas.

*áykepásarlpórláschlkás¡
,
/.

5 Juan says there 's (plenty oE)
time.

hwanldl~ek~aytyémpó¡

,

Juan dice que hay tiempo.

6 Here it's not like in the United States.

ákínoeslk6moénlóaéstádós~nldós¡ ,.. ro

,

Aquí no es como en los Estados Unidos.

7 One's got to arrive late to partiese

áyk~~é9ártard~lálásfyéstas~

,

Hay que llegar tarde a las fiestas.

,
8 iBut the party i.s at an American home', says José.

,
Pero la fiesta es en casa de americanos -dice José.

peróláfyest~léaeijkásad~ámerikanózl
étí~éhósé¡

9 It's the same as being in the United States.

ezlóm~zm~lk~st~r~nl~s~stados
uníd'ós~

Es lo mismo que estar en los Estados Unidos.

,

,..

",.
José tiene razón. Juan va a darse prisa, entonces.

10 Jose's right. Juan's going to hurry, then.

hósetyenerra¡6n+ hwamlbadarse
prís~lent6n~és.l, ., .,

11 He'll be ready in a minute.

énunmomentotestalístó¡ ,..

En un momento está listo.

DIALOG 2

Juan, dígale a José que qué tal, que pase adelante, y dígale que Ud. no está listo todavía.

, , . . ketál/hósé¡ pasad'elánte¡ ,

,

Juan~ ¿Qué tal José? Pasa

noéstoyllst6ltódábíá.l"

adelante. No estoy listo todavía.

CUARENTA Y NUEVE

12.49

UNn' 12
José, dígale a José que ¿Qué? Dígale que no parece ameri· cano., Que ya son las siete menos veinte., Y que hay que pasar p<r las chicas.,

, , , ke1 nopare~es 'ámérikano~ , ,.
l'

.

SPOKEN SPANISH

.

.

!j.ásonlá(s) syete Iménózbeyntef
, ,
*áyképásarlpór]ásCh~kas+

José: ¿¡Qué!? No pareces amerio cano. Ya son las siete menos veinte. Y hay que pasar por las chicas.,

Juan, dígale que hay tiempo, hombre, que hay tiempo. Que aquí no es como en los Estados Unidos., Que aquí hay que llegar tarde a las fiestas.,

, , aytyémpQl6mbré+ áytyempó+
,
.,

ákinoes Ikomoenlo~estaao~uníd6s+ ,.. ,.. ákJ.1 áykéO~ egártar<t~ Ialas fyés tás+
, ,
s~rperóláfyest~réskDkásád~ , , .
, késtárlénlóskstádó~ún~dósl
,

. .. , . .
,

Juan: Hay tiempo, hombre, hay tiempQ. Aquí no es como en los Esta.., dos Unidos. Aquí hay que llegar tarde a las fiestas.

José, dígale que sí, pero que l~ fiesta es en casa de america nos. Que es lo mismo que estar en los Estados Unidos.
o

amérikanosl ézlorn1zmol

José: Si, pero la fiesta es en casa de americanos. Es lo mismo que estar en los Estados Unidos.

Juan, dígale que tiene razón, que Ud. va a darse prisa, entonces., y que en un momento está listo.

ty~n~zrr~~6nl b~y~d~rm~pris~1
ent6niés~ énpnmomentQlestoylisto¡

,

.,

.,

Juan: Tienes razón. Voy a darme prisa, entonces., En un momen.. to estoy listo.

NARRATWE 3

,
1 Juan has to bathe, shave, and get dressed, that's aH.

,
Juan tiene que bañarse, afeitW'Se, vestirse, eso es todo.

hwanltyénekébáQyars~f áféytars~ . ,. ~bestírsé+ esoest6d6+ " , , , ,

.
,

r

.

2 But, goshI What's wrong now? There isn't any water.,

perólkaramba+ kepasa6ra+ nQayágwá+
, e c.

Pero ¡caramba! ¿Qué pasa ahora? No hay agua.

3 He can't shave or bathe ..

nópwéd~aféytarseln~baQyársél

No puede afeitarse ni bañarse.

12.50

CINCUF.RI'A

SPOKEN SPANISH

UNIT 12

,
4 They'll never get to the partyo No van a llegar nunca a la fiesta.

,
5 Jose can do one thing, then.

,

hóselpwed~a~erunak6s~lentón~és~

.,..

José puede hacer una cosa, entonces.

6 He can go pick up the glrls first.

pWé~epásárlpórlásch~káslpriméró~
,

Puede pasar por las chicas primero.

7 And then he'll come by for Juan.

ilwe9olpasaporhwán~

.

y luego pasa por Juan.

8 If Juan lsn't ready then, Jose won't waIt.

sihw~nln~~st~l~st~l~nt~n~~st
, ,
hóselno~spéra~
DIALOG 3

Si Juan no está listo entonces, J osé no esperao

,
José, pregúntele a Juan que qué tiene que hacer.

ketyenesk~a~ér~
, ,. téDgókebaQyarm~táfeytarm~1bestirme~ , ". , es~estó6ó~ ay~ karambá~

.

José: ¿Qué tienes que hacer?

.

Juan, contéstele que tiene que bañarse, afeitarse y vestirse, que eso es todo. Pero ahora diga: ¡Ay, caramba I

Juan: Tengo que bañarme, afei= tarme y vestirme, eso es todoooo. ¡Ay, caramba!

,
José, pregúntele que qué le pasa ahora

.,
José: ¿ Qué te pasa ahora?

ketepasaorá~

CINCUENTA Y UNO

12.51

UNIT 12

SPOKEN SPANISH

Juan, contéstele que Ud. no puede bañarse ni afeItarse. Que no hay agua.

nopwédÓbáQyarmeln~afeytármé+

,

.

..

Juan: No puedo bañarme ni afeitarme. No hay agua.

,
José, dígale que ino puede ser' Que Uds. no van a llegar nunca a la fiesta.

,.

,

.

,
José: ¡No puede ser! No vamos a llegar nunca a la fiesta.

nopwedesér+ nóhamosláffiYégárnuijkª' áláfyéstá¡
, pórkenQa~eaunak6sa~ ,

,...

Juan, pregúotele que por qué no hace una cosa.

Juan: ¿Por qué no haces una cosa?

José, pregúntele que qué cosa.

kek6sá¡
,.,.

José: ¿Qué cosa?

,.,.,.
Juan~

Juan, dígale que por qué no pasa por las chicas prImero y luego pasan por usted.

pórkenopasas/pórlasch1kaslpr1merot

ilw~g~p~S~mp~rmi¡
, , , , éstabyén~ pérósino~staz11stQ'

¿Por qué no pasas por las chicas primero y luego pasan por mí?

José, dígale que está bien, pero si él no está listo entonces, que Ud. no espera, que lo siente mucho.

,.,

,

entoniest

no~spérói losyentomúchó~

.

José: Está bien, pero si no estás listo entonces, no espero, lo siento mucho.

12.52

CINCUENTA Y DOS

SPOKEN SPANISH

UNIT 13
White and Molina go to a party.

13.1

BASIC SENTENCES.

After being introduced to Carmen, Jose's fiancée, and meeting his own date, John goes with the others to the party which a Latin American official is giving in honor of the new Iy arrived Americans.

ENGLISH SPELLING

AID TO USTENING

SPANISH SPELLING

often

, á-menudo'¡'
,

a menudo

White Hey, do they throw these parties here very often? (l)

o~e~ danlestasfyesta~ak1lmóyamenudot

".,..
,

,

,

.

White Oye, ¿ dan estas fiestas aquí muy a menudo?

from time to time

de-be~-€Q-kwándó~

.

de vez en cuando

Molina
No, just every now and then. Why?

,

n01

sololdebe~~~kwándo'¡'

,.

..
,

, porke1

Molina
No, sólo de vez en cuando, ¿por qué?

terrific

estüpendo~

estupendo

White 1 think this one's terrific.

, , estalmepar~~~léstúpendá'¡'

.

White Esta me parece estupenda.

,
to fix fix yourself, notice (to pay attention) dancing (to dance)
fiha·r~

fijar

,
flhate~

,
fíjate (fijarse) bailando (bailar)

fiharsé.J. , , baylando~ baylar.J.

UNO

13.1

UNIT 13

SPOKEN SPANISH

,
brunette

Look how that brunette's dancing!

, ,. f1hatelkomQestabaylándQlésamoréna~

,

..

moreno~

moreno

.

¡Fíjate cómo está bailando esa morena!

the care don't go (to go) to put in

, el-kwid añó¡

el cuidado no vayas (ir) meter

,
the paw to put your foot in your mouth

, méter-la-páta¡ , , ,. .., kwidacb~ noba~as lameterlapáta~
,
1~-1ha¡

la-pata~

.

la pata meter la pata

Molina Careful. Don't go making any cracks!

.

Molina ¡Cuidado, no vayas a meter la pata!

the daughter the owner oí the house

,

él-séQyor-de-la-kásá~

. .
,

la hija el señor de la casa

That's the daughter oí our host.

ézl~1haldélséQy6r~élakasá~

,

.

Es la hija del señor de la casa.

look (to look)
(1) believed (to believe)

, , mlrá¡ mira-r¡ , , krelá¡ krée·r¡

mira (mirar) creía (creer) eran (ser) tranquilo

(they) were, were being (to he) (2) quiet

13.2

DOS

SPOKEN SPANISH

UNIT 13

Carmen Say I 1 thought Amencans were more reserved. (3)

,
éránmástrá~kl1ós~

Carmen Mira. Yo cre ía que los americanos eran más tranquilos.

that way the colonel

por ahí el coronel

Malina That man gomg that way is Colonel Harris.

Malina Ese que pasa por ahí, es el Coronel Harris.

corne (to cor.le)

ven (venIr)

Come on over and I'll introduce

you~4)

b~n1ité16pres~nto~
,

Ven y te lo presento.

the goblet

lá-kopá~

la copa

IJí'/ute
Let's take our drinks.

(5)

bamo~aQMebarnozllask6pas~

,

..

.,

.

.

IJí'hite
Vamos a llevarnos las copas.

,
yours

lá-tu~á~

la tuya

,
Here's yours. to confuse don't yourself confuse (to confuse oneself)

,.

ákJ.tyenezlatú~á¡

.

Aquí tienes la tuya. confundir no te confundas (c onfundirse)

, kómfúndir¡ ,

no-te-komfúndas~ komfündJ.rse~

. .

,

TRES

13..1

UNIT 13

SPOKEN SPANISH

hers Carmen's

la de ella

,
la-d'é-karmen~
la de Carmen

Molina
Don't get them mixed; that's hers p Carmen's.

, ,
lac!ékarmén~

,

notekomfúndas.1- ézlád~~a~

Mol~na

No te confundas. Es la de ella, la de Carmen.

White Oh, sorry.

a·¡ S 1·.1. perdoh ¡

"

,

White Ah, sí, perdón.

the girl at once, right away

, én-s ég 1<1' á.1-

la chica en seguida

Will you girls excuse us?

, , bwenó/chíkás.1- kómperm1SÓ~
,.

Bueno, chicas. Con permiso.

We'll be right back.

énség1dalbolbémós¡

.

En seguida volvemos.

13.10

Notes on the basie sentences

(1) 'Hey' is not a very good translation oí /6ye/ oye, but neither is anything eIse. /6ye/ is an attention~attracterwhose equivalent in English is usually sorne sort oí gesture, such as raised eye-brows, an upward lift of the head to call for attention - something to indicate that a remark oí importance, however slight, is to be made.

(2) Note that the verb form here, an irregular Past II form (to be dealt with in Unit 18), is indicated as being Past II rather than Past 1 by the presence oí two translations:simple past, 'were', and what may be called durative pasto 'were being'. (3) /mira/ mira, like the equivalent given here, 'Say', is essentially an empty exclamation oí mild surprise. It may also be used like oye as an attention-attracter to be sure the audience is paying attention to what one is about to say.

13.4

CUATRO

SPOKEN SPANISH

UNIT 13

(4)

preséntot Ite

The occurrence of two clitics in succession will he treated in Unit 20; for the moment, he certaín you realize that lo presento means '1'11 present him to you' and not '1'11 present you to him'.

I t e lo

(5) The reflexive clitics will he treated in Unit 24. Literally this sentence means 'Let's take the cups for ourselves' - i.e., 'which helong to uso '

13.2
13.21

DRILLS AND GRAMMAR Pattern drills

13.21.1

/-ndo/ forms

and the present progressive construction

A. Presentation of pattern

lLL USTRA TIONS

I'm thinking ahout that.

1

, ,. estoylpensandgen~SÓ~

Estoy pensando en eso.

I'ro not drinking as much now.

2
3

, , . , , . nQestoybebyendoltantQaóra~

.

No estoy bebiendo tanto ahora.

, itu1 ,

,

,

ke~stazbebyénd6~

.

y tú, ¿ qué estás bebiendo?

You're finaUy translating.

4
S
6

pórf1nlestastra~ujyéndó~

.

,

..

Por fin estás tradu.ciendo.

,

esta~studyando1

.

,
¿Está estudiando?

, . , éstátrábahandolk6mósekretarya~

Está trabajando como secretaria.

CINCO

13.5

UNIT 13
We're waiting far that momento 7

SPOKEN SPANISH

, éstámós.ésperandS? Iesemoménto~
, ,. ~a~star.lOz

,..

Estamos esperando ese momento.

We're just now arriving.

8

Ity egánd6¡

.

Ya estamos llegandoo

How long have you been living here?

9

, .,., dézdékwand~ lestamb~byend~aki~
, , ., ,.. kOffiQestambaylandQ leSazffiOrénás~

.

¿Desde cuándo están viviendo aquí?

.

How those brunettes are dancing!

10

¡Cómo están bailando esas morenas!

EXTRAPOLA TION

estár

, -ar
-ándo

/-ndo/

form

-ér, -ír
-yéndo

sg

1

est6y estás está estámos están
NOTES

2 fam 2-3
pI
1

kom-yéndo

abl-ándo
b~b-yéndo

2-3

a bo

The progressive construction consists of a conjugated form of the verb

/estár/

plus the

/-ndo/

farm 01 the verbo

/-ndo/ forms

are invariable,that is. they never innect lor number, gender, etc.

13.6

SEIS

SPOKEN SPANISH 13.21.11 Suhstitution drills - Person-number substitution

UNIT 13

1

, , eO~os léstámbúskandQ Iapartaméntó~

.

.

,

!:lO

,

~

hwan , , k arme n.J.!:l o ústectes

.. , .

~

~
~

éstóybüskandQlapartaménto~ , éstábüskand9lapartaméntó~ , , éstamoz IbúskandQlapartaméntó~

,

...
.

.

.

éstámbüskand~lapartaméntó~

,

.

2

, , ~ol~st6ytrábáhand~lá6rá~ ,

nosotros
, tu

---------

~

, estámostrábáhandQlá6rá~

~

estástrábáh~nd9Iá6rá~

1 EUos están buscando apartamento.

y 0'--Jua_D Carmen y yo' Uds. 2 Yo estoy trabajando ahora. Nosotros _ _

_

Estoy buscando apartamento. Está buscando apartamento. Estamos buscando apartamento.

_

_

Están buscando apartamento.

Estamos trabajando ahora. Estás trabajando ahora.


SIETE

_

13.7

UNIT 13

SPOKEN SPANISH

üsted' karmen
,

,

+ +

,

estátrabáhand9la6ra+
,

estátrabahand9/a6ra+

3

, , karmenlestáprendyendomóch6+
,
~o

.

.

,
,

,
,

,

ústed'es

.

+

estoylápréndyendomúchó+ éstan/áprendyendomúch6+
,

, tu

,

nosotros

+ + +

.

,

estas/aprendyendomúchó+ , , estamosláprendyendomúcho+

.

.

Ud.
Carmen _

_

Está trabajando ahora. Está trabajando ahora.

3 Carmen. está aprendiendo mucho.

yo
Udso

Nosotros'---

_
_
_
_

Estoy aprendiendo mucho. Están aprendiendo mucho. Estás aprendiendo mucho. Estamos aprendiendo mucho.

13.8

OCHO

SPOKEN SPANISH

UNIT 13

., el

,

¡
~
~

éstakomyénd6¡
,
estoy~omyéndó~

.
.

~o

, ,

eO~as

éstaIJkomyéndó~

ústed
,
5
eO~os

~

estakomyéndó~

hwa~~sta~skr~byénd6~

.

,

.

~ ~
~

el~~o

"

ést~nl~skr~bYénd6¡ ,. . .
estamosleskr1byéndó¡

,

karmeruhwan
~o

~

est~nl~skr~bYéndó~ " . .
éstoyleskr1byéndó~

4 Juan y Car-men están comIendo.

EI yo
Ellas,

_ _
--'

Está comiendo. Estoy comiendo. Están comiendo. Está comiendo.

Ud.
5 Juan está escribiendo. Ello,Q.,s El y yo _
-#

_

Están escrIbiendo. Estamos escribIendo. Están escribiendo. Estoy escribiendo.

Carmen y Juan _ _

y0

_

NUEVE

13.9

UNIT 13

SPOKEN SPANISH

e onstruction s ubstitution
,
,

1
2

tomQágwa~
",

ést6yt6mandQágwá¡
,

prÓnunjyazbyén¡
~

3
4

1~mpyan~ldorm1t6ry6¡

..

.

éstásprónún~yandobyén~

,

bib1mos.enlas.afwérás~

. .
,

,

5
6

éskr~bQenlasálá+

. .

.. . bebenlagwam1nerál+
,.
,

éstánlimpyandQleldorm1t6ryó~ , . éstamoz IbibyendQe~la~afwérás¡ , . ést6yéskribyend~enlasálá~

,

..

".. .

.

éstámbébyend~lagwam1nerál+

,

,...

,

.

7

komepókó+

éstákórnyendop6kó+

1 Tomo agua.

Estoy tomando agua. bien. Estás pronunciando bien. Están limpiando el dormitorio. Estamos viviendo en las afueras. Estoy escribiendo en la sala. Están bebiendo agua mineral. Está comiendo poco.

2

Pronunc~as

3 Limpl.an el dormitorio.
4 Vivimos en las afueras.

5 Escribo en la sala.
6 Beben agua mineral.
7 Come poco.

13.10

DIEZ

SPOKEN SPANlSH

UNIT 13

13.21.12 Response drill

1

2
3

éstán~ste~esltrábahandotQestu4yándó~ , éstán.OO~ózbáhand9tosuhyéndó+ , .
ést~~álabandQtol~mpyándó¡

,

.

,...

,
éstámó~éstú4yandó+

,.

estánsúbyendó+
,

,

,.

estálimpyandó+
,

4
,

éstá~sté~éhyendQtokomyéndó~

éstóykómyendó+
,

, 5
,

[bébyendó+] [trabáhandó¡J
~

6

[éskribyendó~J 7

kesta~yendQél~ ,. , kestana~yendQé~ós~ , , kesta¡yendQusté~¡

.

,

éstábébyend6+ é S t án t r ah áh and ó + , est6yeskribyendó+
,

.

.

1 ¿Están Uds. trabajando o estudiando?

Estamos estudiando. Están subIendo. Está limpiando. Estoy comiendo. Está bebiendo. Están trabajando. Estoy escribiendo.

2 ¿Están ellos bajando o subiendo?
3 tEstá ella lavando o lImpiando?

4 ¿Está Ud. bebiendo o comIendo?
(bebiendo) (trabajando) (escrIbiendo)

5 ¿Qué está haciendo él? 6 ¿Qué están haciendo ellos? 7 ¿Qué está haciendo Ud.?

ONCE

13.11

UNIT 13

SPOKEN SPANISH

, [kómyendó~]

,

8
9

[trabahandó~]

. éstánüstéctézhéhyendot , .
,
éstán.~as.éstÚd"yandot

,

,
éstámóskómyendó~

n01
,

,

no+
,

éstántrabahandó~

10 11

, . éstá~stéd"álmór¡andot

,
ést6yálmór~andó~

éstaelláblándQ~spaQyolt , , ,

,,

,

si+
, ,

12
13

éstastul9préndyéndómuchot
,
,

.

S1+ estáblandgeSpaQy61~

,..
,

éstáharryendQeúyat

.

si~ éstoylaprendyendomúch6~

,..,.

,

S1+ éstábárryendó~

(comiendo) (trabajando)

8 ¿EstAn Uds. bebiendo? 9 ¿EstAn ellas estudiando? 10 ¿Está Ud. almorzando? 11 ¿Est' él hablando espaiiol? 12 ¿Estais tú ap-endiendo mucho? 13 ¿Está barriendo ella?

No, estamos comiendo. No, están trabajando. Si, estoy almorzando. Sí, está hablando español. Si, estoy aprendiendo mucho. Si, está barriendo.

13.12

DOCE

SPOKEN SPANISH

UNIT 13

13.21.13 Translation drill

1 I'm working at the Embassy.

ést6ytrábahandQlenlªembahá4a~

,

.

. .

Estoy trabajando en la Embajada.

2 We're living downtown.

, éstámózbibyendQlen~l~éntró~ , éstá~éskribyendQláórá~

Estamos viviendo en el centro.

3 They're writing now.

Están escribiendo ahorao

,
4 I'm lookíng at the glasses.

ést6ybyendolazgáfás~

Estoy viendo las gafaso

,. , kyen~staayamándó~
6 Where 5 re you living?

.

¿Quién está llamando?

, ,. dondestab1byéndó~ ,
kestan~prendyéndó~

.

¿Dónde está viviendo?

.

7 What are you aIl learníng?

¿ Qué están aprendiendo?

8 What time are they arriving (these days)?

, . , ák~or~lestan~egándó~

.

¿A qué hora están llegando?

9 The girl is making (fixing) the heds. 10 We're speaking less English.

lámúch~ch~léstárrégl~ndolaskámás~
, éstámósáblandolmenos~~91és~

. ,..

La muchacha está arreglando las camas. Estamos hablando menos inglés.

11 I'm not giving (any) tips (these days) o

No estoy dando propinas.

TRECE

13.13

UNIT 13

SPOKEN SPANISH

12 They're always studying.

syempr~lestan~stu~yándó~
estásübyendQ len.elas(r¡) ens6r~

,

.,..
,

Siempre están estudiando.

...

.

13 He's going up in the elevator.

Está subiendo en el ascensor.

B.

Discussion of pattern

The progressive c onstruction in Spanish is closely paralleled by a similar construction in English, composed of a form of the verb be plus the -ing form of a verb: 'I'm going, he's going,' etc. In Spanish the progressive construction consists of a form of the verb /estár/and the /-ndo/form of a verb, arranged together in a close construction which only rarely admits the appearance of any form intervening between them. In the comparable English c onstruction, the relationship of the constituents is not so close; 'He's just now ating' in Spanish would be /yá~stákomyéndo¡/, rather then * /estáyá komyéndo¡/. The English -ing form can be made plural, as in Chis comings and goings', but the /-ndo/ form in Spanish is invariable -it never changes or inflects for number, gender, etc. Analytically the /-ndo/ form is cIassed as a verb element in verb constructions, or as a verb modifier, a function cIass of words which typical1y do not inflect: /estudyándomúcho Is~apréndemúcho¡/. While /estár/is most frequently the conjugated verh that appears in the construction 'verh plus /-ndo/', others, such as /andár, /benír, Q)yegár, i r , segír/ ,appear with/-ndo/forms with different but related meanings. Thus:

/están-aprendyéndo~/
/bán-aprendyéndo¡/ /ándan-aprendyéndo¡/ /sígen-aprendyéndo¡/

'They're learning'. 'They're beginning to learn'. 'They're (out) learning'. 'They're still learning'.

13.14

CATORCE

SPOKEN SPANISH

UNIT 13

Usually the Spanish construction appears in contexts where the same Enghsh construction would be appropriate. One important exceptiol1 is the use of the progressivp constructlon in Enghsh wlth reference to future time. l1's qUlte normal in English to say 'Be's commg tonight' ~ but in Spanish es táb1ny énd2 ás tanóchel /would never occur (simple present would); the construction lS hmited to present or cllStomary actions.

*/

I

13.21.2

Possessive constructions with

/de/

A. Presentation ol patlern

lLLUSTRATIONS

Thís is our: pat"t

, . ., 1 est~ezlapartel~enos6trós~

. ..

Esta es la parte de nosotros.

Pardón, is this your book?

Perdone, ¿'es éste el libro de

usted?
Come in; that's your tableo Ade lante; aqué Ha es la mesa de

His car is excellent.

4 éláwtódelleaeks(~elénté¡

,

..

.

ustedes.
El auto de- él es excelente.

small

pequeño

,
Her room is very small.

,..
El cuarto de ella es muy pequeño.

5 élkwártód~~JézmuypekéQy6~

Their furniture is expeD.sive~

Los mueb les de e llos s on caros.

QUINCE

13.15

UNIT 13

SPOKEN SPANISH

Please hand me their (goblets).

(f)

glasses

,
7

porfaLdr¡ pasemelaskopaza~as¡

,...,.

Por favor, páseme las copas El apartamento del Es la hija
señor

de ellas.

8

, , elapartámentoldelseqyormolína¡

. . .
,

.

Molina.

,
9

ezl~lhaldelséQyor~elakása¡
EXTRAPOLA TION

.

del señor

de la casa.

Possessives Forms la-kás a-mía (e) la--kása-nwéstra la--kása-túya Construetions (a) la-k ás a-de-nos 6tros (b) (a) la-kása-de-ustéd la-kása-de-ustédes la-kása-de-él

,

1 a-k ás a-s úy a

1 a-k á s a-d e-éQ)y a
la-kás a-de-éQ)yos
la--kása-de~)yas

NOTES

a. Possessive eonstruetions equivalent to Imi o/and / túy o/ do not oeeur. b. The phrase /de-nos6tros/as part of a possessive eonstruction oeeurs more frequently than /nwéstro/ in eertain dialeet areas. e. For /la--kása-mía/ etc., read also /el-líbro-mio/ ,/las-kásas-mías/, and /los-líbros-míos/.
13.16

DIECISEIS

SPOKEN SPANISH 13.21.21 Substitution drlll Construction substitution

UNIT 13

Problem:

,
,

esªezlam1gasú~á¡
est~e(s) sukw~ntá¡

. .,.
. .

Answer:

,

es~ezlam1gadél¡

. .,.

, ..,.. est2fezlakwentad~ustá~¡

Problem. Esa es la amiga s uya. (de é 1) Esta es su cuenta. (de Ud.)

Answer: Esa es la amiga de él. Esta es la cuenta de Ud.

DIECISIETE

13.17

UNIT 13

SPOKEN SPANISH

1

, est~ezlarropasú~á~
,

,
[deústedes~J

~st~l~zl~rr~p~d~~stédés~
~

2
3

élápartám~nt~s~~QI~zgrándé~

lán~by~s~~~I~zb~nítá~
,
,

., . élápártámentodeO~~ lezgrándé~ " lánobyad~uste~lezbonítá~
~

. .

. .

4

estªe(s) sumaléta~
,

5

esªe(s} suf amílyá~

..

[d~üstedés~]

, [d~á~J

~st~l~zl~m~l~t~d~~stédés~
¿sª l~zl~f~m¡lY~~éO~á~

1 Esta es la ropa s uya. (de Uds.) 2 El apartamento s uyo es grande. (de ella) 3 La novia s uya es bonita. (de Ud.)

Esta es la ropa de Uds. El apartamento de ella es grande. La novia de Ud. es bonita.

4 5

Esta es s u maleta. (de Uds.) Esa es s u familia. (de ella)

Esta es la maleta de Uds. Esa es la familía de e 11a.

13.18

DIECIOCHO

SPOKEN SPANISH

UNIT 13

6

7
8

. . , . estaslso(~nwestrasf6tos~ , . .
,
s~am19~eskasádá~ ,.

,

,

.
,.

,

[dénósotrós'¡']
,
(de·l~

estasfsonlásfotoz6enos6trós.a. lámígádeleskasá4á.a. ,. , .

.

süs.am1go(s)son301térost

. .

,

]

.

[deD\lá~ ]

9

sút~ks*f¿st~l~d~réchá~

,

lós~m190z~~~alsonsoltérós~

.

.

[deCt\#.ós ~ ]

élt ák s id e'l~ os les tal ad: e ré ehá.a.

,

,

.

.

6 Estas son nuestras fotos. (de nosotros) 7 S u amiga es casada. (de é 1) 8 Sus amigos son solteros. (de ella)
9 Su taxi está a la derecha. (de ellos)

Estas son las fotos de nosotros. La amiga de él es casada. Los amigos de ella son solteros. El taxI de ellos está a la derecha.

DIECINUEVE

13.19

UNIT 13

SPOKEN SPANISH

13.21.22 Translation <kiU 1 Their apartment is nice.

, élápártámento'de~as lezhonító~

,

.

. . .

El apartamento de ellas es bonito.

2 Her famdy is very large.

La familIa de ella es muy grande.

3 His room (number) is fifteen.

El cuarto de él es el quince.

4 AH your friends are Americans.

amerlkánós¡
5 Y OU1' suitca~e'" are very good.

. . .

Todos los amigos de Uds. son amerIcanos.

lázmál~t~z Id~üst~dlsónm~yhwénás~
, • o o

Las maletas de Ud. son muy buenas.

6 HIS girl friend is Spanish.

lán6byádelle~espaQy61á¡
, • ". , o

La

nOVia

de él es española.

7 Wt cail 9 t find her house.

no~~kontramoz IlákasadéO~á~
, ., o • •

No enconLramos la casa de ella.

8 Their bedroom is small.

éldórmitoryod~os lespekéQYó~

El dormltono de ellos es pequeño.

9 You should see his caro

áykéb~rlél~wt~dél~

Hay que ver el auto de él.

13.20

VEINTE

SPOKEN SPANISH

UNIT 13

B.

Discussion of pattern

A possessive construction is a phrase which consists of the phrase relator / d e/ plus a noun or a pronoun. This phrase appears immediately after a noun (or sometimes after the verb / S ér and indicates the possessor or owner of the modified noun.

I )

In units 9 and 11 possessive forms were presented. 111 the present extrapolation the full forms are listed along with the equivalent possessive constructions which OCCUf. As can be seen in the chart 9 the 2-3 form S úy a/ is listed as the equivalent of at least s IX constructionsc The fact that I súy al can be the equivalent of six different constructions implies that the constructions give the more definite information. The phrases Ide-ustéd, de-éll etc. are used when the context does not supply aIl the informatlOn needed to identify the reference of the possessive. Since /súyo ~ su/ most often means Ide-ustéd/, the constructions /de-ustédes, de-él, de-éQ'ya, de-éf.'yos, de-éO.)yas/are more frequently used to refer to lyours 9 his, hers, theirs 9 than IS Isúyo -- SU/ with these meanings.

I

The construction Ide-nosótrosl complete excluslOn of Inwés trol .

is not used extensively in sorne dialects, but in others 9 as in Chile, it is used to the almost

13.2L3
A.

Nominahzed posseSSlve constructions PresentatlOn of pattero

ILLlJSTRATIONS ,

1 2

élmJ.Qeshwán~
, , . , , pwedelJ.mpyarlelnwestrotambyen1

El mío es Juan.

..

..

Can you elean ours too?

¿Puede limpiar el nuestro también?

3 4

, , ákJ.tyenezlatú~á~

Aquí tienes la tuya.

,

élsu~Qezma79ránde~ no1

.

,

,
El suyo es más grande,¿no?

VEINTIUNO

13.21

UNIT 13

SPOKEN SPANISH

,
each

kat!á~

cada

Every (man) to his own (taste).

5

,. ka4fUno'konlosú~ó~
,.

,

. .

Cada uno con lo s uro.

In ours there ¡sn't much activity.

6

enládénósotroz

". . InS?aymuchomob~myéntó~ En la de nosotros no hay mucho
movimiento.

-y ours is bigger, isn't it?

7 , ,. énlázd~ústedes'kásinQaymob~myéntó~

El de usted es más grande, ¿no?

.

.

In yours there's almost no activity.

8

En las de ustedes casi no hay movímientoo

,
9

,

nd~ é~i9walaldél~

.

Nos es igual al de él.

,
10

,
Es la de ella, la de. Carmen.

ézlád'eO>Já~ lád"ékarmén~

,
No, it's just like theirs (m).

,

11

no·~ éti9walald~ósl

.

No, es igual al de ellos.

,
They're thens, the girls'.

,
Son lGs de e IlGs J lGs de lGs e Aieas.

12

sónlázdeO~ás¡ lázdélásch~kás~

13.22

VEINTIDOS

SPOKEN SPANISH

UNIT 13

EXTRAPOLA TlON

Possessive forms and constructions

Nomma 1" d (a) ' lze (b)

1a-k á s a-m ía (e) la-kása-nwéstra la-kása-túya la-kása-súya

la-mia (c) la-nwéstra la-túya la-súya
~
1
I

(b)

la-kása-de-nos6tros
--(b)

la~e-nosótros

(b)

la-kása-de-ustéd la-kása-de-ustédes la-kása-de-él
la-kása~e-é(':)y a
11

la-de-ustéd
la~e--ustédes

1a-d e-é1
'I

1a-d e--éfJ}y a 1a-d e-éQ)y o s la-de-é(I)yas lo-súyo

la-kása~e-éú}¡os

1:

I

1a-ká s a-d e-éú)y a s

NOTES
a. Nominalization of tbese constructions is accomplished by omitting the noun. b. Combinations which do not occur are marked by a dash. c. For

/la-kása-mía/ ~ /la-mía/ , etc., read

also

/el-mío/ , /las-mias/ , /los-míos/ etc~
13.23

VEINTITRES

UNIT 13
13.21.31 Substltutlon drill - ConstructÍon substitutlon

SPOKEN SPANISH

Problem:

, , ,. lázO~ábézmJ.azIno~stan.aki¡
Answer:

.

, ,. lázmJ.az'no~stanakí¡
~

.

1

2

, elápártámentosu~oltyéné~ozháQYós¡

, , lákasasu~~lestaiérká¡

,

.

,

.,.

( ,. , élsu~oltyénedozbáQy6s¡

lásu~~estaiérká¡

,

.

,

Problem:

Las llaves mías no están aquí.

Answer: Las mías no están aquí.

1
2

La casa s uya está cerca. El apartamento suyo tiene dos baños.

La suya está cerca. El suyo tiene dos baños.

13.24

VEINTICUATRO

SPOKEN SPANISH

UNIT 13

4

5

. élsófasu~QJesk6módó¡
,

, ,. ,.. lá(s) s J.O~ a~su~ asfés tanalª1~kyérda~ "

.
.

lam1alnQezbon1ta~

,

.

,

.

lá~s~~~~st~~l~~ikYérda~
,
elsu~Qesk6módó¡ " ,.

.

6

l~íhát~~~lezm~yb~níta~
,.

7

,. lÓ7mweblestu~oslsonmuybonitós~

látu~ªlezmuybon1ta~ , . ,.

lóstu~oslsónmuybonítós~

3 4 5

La novia mía no es bonita. Las s Ulas s uyas están a la izquierda. El sofá suyo es cómodo. La hija tuya es muy bonita. Los muebles tuyos son muy bonitos.

La mía no es bonita. Las s uyas están a la izquierda. El suyo es cómodo. La tuya es muy bonita. Los tuyos son muy bonitos.

6
7

VEINTICINCO

13.25

UNIT 13

SPOKEN SPANISH

13.21.32 Translation dril!
1 There 's my car; and there 's yours, too. Ahí está el auto mío y el de Uds. también.

2 My family isn' t large. What about yours?

, .,. , , láfám~lyam1alnQezgrándé+ ilád~ústed1

La familia mía no es grande. ¿ y la de Ud.?

,
3 This lS our tableo (WhlCh is) theirs?

est~eznwestramésa+ ilá~eO~os1

.

,.

,

.

Esta es nuestra mesa. ¿Y la de ellos?

4 This ~s John's check. (Which lS) hers?

, , . , est~léaélcheke~ehwán~ ~éldeOOyat

.

.

Este es el cheque de Juan. ¿Y el de ella?

5 My daughter is single. What
about theirs?

, l~iham~~e(s) sol térá+ iláe:teQ}Josf
, ..,. ,. láfam~lyadekarmenIO~eg~elbyérnés+

,..

.

La hija mía es soltera. ¿Y la de ellos?

6 Carmen's family arrives on
Friday. What about yours?

,

ilád~ústedest

.

La familia de Carmen llega el viernes. ¿Y la de Uds.?

7 My fríends are arriving on Saturday. What about yours?

, .. lós.aml.gozffi10z 'Q~e9an.els ábád'6+
,.,.

,

Los amigos mios llegan el sábado. ¿Y los de Ud. ?

ilózd"~ústedt
8 John's apartment doesn't have (any) gas. Does hers?

élápártám~nt¿d~hw~nlnóty~n~9ás+
,

.

El apartamento de Juan no tiene gas. ¿Y el de ella?

lélde0yat
9 My girl fríend is staying at the American Hotel. Where's yours stayíng?

lán~by~m~~lést~~n~1~telaffier1kánó+
ilátu~at

La novia mía está en el Hotel Americano. (, Y la tuya?

13.26

VEINTISEIS

SPOKEN SPANISH

UNIT 13

B. Discussion of pattern
Possessive forms (fuH forms only) as weH as possessive constructions can occur nominalized. These nominalized constructions serve to make a second reference to a noun which has just been mentioned or is readily understood from the contexto The nommalization ean be viewed as the simple omission of the noun from the constI uetion. Thus / e 1-1 íbro-mío/ becomes /el-;nío/~ where /mio/ 9 now nominalized 9 is the head of the phrase. Note that the English equivalent ~mine~ never occurs preceded by ~the9. In the possessive construction /e 1-1 fbro--de-ustéd/ 9 the nominalized version is /e1-de-ustéd/, where / e 1/ lS the nominalized form s modified by lhe phrase / de-u s téd/. One nomrnahzed posseSSlve s /1o-súyo/s may but usually does not occur as a possessive form; tbat 18 9 ít usually appears only nominalized< ThJ5 LS not surpdsmg 9 Slnee ,he neuter /1o-súyo/ cannot modify a noun~ there belng no neuter nouns ín Spanish. Thus

/tódos Ibán.atraér /1osúyoi /
going to bnng the ir own stuff. 9

probably refers lo a group of thlllgS thought of as a eomposite whole s translatlng~They9re aH

13.21.4

Question intonatíon patterns - InformatÍon questíons

A. Presentation of pattern

ILLUSTRATIONS

,
1

kes.ésó~
, kes.esó~ , ,. dondesta1akáhá~

2

1 1 ~ 231 ~
¿Qué es eso?

¿Qué es eso?

,

2

2 2

1 1~ 2 31

2

¿Dónde está la caja?

, , dondesta1akahá~

,

¡
13.27

¿Dónde está la caja?

VEINTISIETE

UNIT 13

SPOKEN SPANISH

3

, , ákomQesta~lkámbyó¡

.

1 2

2

1

1 ~ 1~

¿A cómo está el cambio?

,

akomQesta~lkamby6~

.

,

,

1 2

2

3

¿A cómo está el cambio?

EXTRAPOLATION

InfOlmation question uncolored

Information question empbatic

/1211¡/

/1231¡/

NOTES
a. The iBtoaatioD patterns of iafonnatioD questiODS perallel tbose of statements.

13.28

VEINTIOCHO

SPOKEN SPANISH

UNIT 13

13.21.41 Substitution drill- patternlsubstitution

Problem:

adondebámós¡

,

-

Answer:

,

ád'ondebamós'¡'

Problem:

1 2 1 l'¡' ¿A dónde vamos?

Answer:

1 2 3 l'¡' ¿A dónde vamos?

VEINTINUEVE

13.29

UNIT 13

SPOKEN SPANISH

,
1

,
,

,

paraketrabahámós~
, o

paraketrabaham6s+
dectondebyenen~

2

ded"ondeLyénen~

.

,

,
3
ded"ondéres~

, ,
,

,
,

dedonderés~
p6rkestudyan~
, o •

4

pórkestúd"yan+
, ikwandoloarré91án~
,~

5

ikwandolQarreglaní

} 1 2 1 GPara qUf tr1:iba]amos?

)+

1

2

3 1

+

¿Para qUf trab,:tJamos?

1 2 1 2 ¿De dónrle vienen?
} 2 1} ¡ 3 (,Dt: dónde eres ¡

). +

1 2

3 )

+

¿De dónde vienen?

}

2

3 1¡

¿Dt. dónde e.res?

2 l ) .l. 4 GPor qué estudiao?

1

1

2

3) ~

¿Por qué estudian?

1 2 :1. ) ~ 5 ¿ Y cuándo lo arreg~an?
13~30

1

2

3 1~

¿ y cuándo 10 ar.reglan?
TREINTA

'SPOKEN SPANISH

UNIT 13

,
6
idondelozmándás~
, o •

,

, ,

id"ondelozmandás~

?
8
9

ikomolokyérés~

ikomolokyerés¡
, ,

, . . ikwandolQalkilán¡
,
ikwandolobémós~

.
,

ikwando19alk~lán¡

ikwandolohemós+
, o

10
11

,. ictondek6men~

.

idondekomen¡
,

,
ikwantodehémós~

,

ikwantodebemós'¡'

1 2 1 1¡ 6 ¿ Y dónde los mandas? 1 2 1 1 ¡ 7 ¿Y cómo lo quieres? 1 2 11 ¡ 8 ¿Y cuándo lo alquilan? 1 2 1 1¡ 9 ¿Y cuándo lo vemos?

1 2

3

¿ y dónde los mandas?
1 2 3 1¡ ¿y cómo lo quieres? 1 2 31

¡

¿ Y cuándo lo alquilan?

1 2 3 1¡ ¿ Y cuándo lo vemos? 1 2 3 1

1 2 1 1 ~ 10 ¿Y dónde comen?
1 2 1 1

¡ ¡
13031

¿Y dónde comen?

¡

11 ¿Y cuánto dehemos?

1

2

3 1

¿ Y cuánto debemos?

TREINTA Y UNO

UNIT 13

SPOKEN SPANISH

B.

Discussion of pattern

Information questions are those which cannot he answered hy a simple yes or no, hut rather must he answered hy a statement. Information questions normally hegin with a question wa.-d, equivalent to 'who, what, when, why, where,' etc. in English. The intonation patterns appropriate for information questions are the same ones used for statements:!1211 ~ normal, and /1231 ¡ / adds special emphasis, or in sorne cases adds the idea of politeness. When a contrast is additionally implied hy the occurrence of /ent6n~es'¡' after an information question, the /1231 ¡ / pattern is almost compulsory:

lis

/

/parakátrabahámos lent6n~es~/ /ded6ndéres lent6n~es¡/
1 2 3 1 1 1 1

1

2

3 1

1

1

1

What are we working for, then? Where 're you from, then?

Since these questions very often hegin with the stressed syllahle of the question word, the first nurnher of the intonation pattern formula is ofteD lost.

13.32

TREINTA Y DOS

SPOKEN SPANISH

UNIT 13

13ó22

Replacement drills

,

,

,

o.,

o,

A

dan lestasfyestas.ak~Iwmenudof

.

1
2

.,
, ,

debeieIJkwandof

.

,

,

.

al

t
t t

, , .. , . , , . danlesiasfyesta~ak1Idebe~eIJkwandot , , , .,. , " danlestasfyesta~a1Idebe~eIJkwandot

,

. .
o

.~,

,

,

, . .

,

. ,

o

,

3 4
5

_esos
,
o

.

tragos

danlestostrago~a1Idebe~eIJkwandot
, ,. , •• , o,. , .

danJesostra90~a1'debe~eIJkwandot
, o , e , o o, o, o , •

ai en

.

f
,

aienJesostra90~alldebe~eIJkwandot

6

trabahS(

,

t
o

~~~nl~s~tr~h~hQ~~ld~h~~~IJkw~nd~t
~~~nr~s;tr~b~hQ~~lsy~mpr~t

7

syempret

A

¿Dan estas fiestas aquí a menudo?

1 ¿
~

de vez en cuando? ahí tragos

¿Dan estas fiestas aquí de vez en cuando? ¿Dan estas fiestas ahí de vez en cuando? ¿Dan estos tragos ahí de vez en cuando? ¿Dan esos tragos ahí de vez en cuando? ¿Hacen esos tragos ahí de vez en cuando? ¿Hacen ese trabajo ahi de vez en cuando? ¿Hacen ese trabajo ahí siempre?

¿

?
? ? ?

3 ¿ 4 ¿_ _esos 5 ¿Hacen 6 ¿ 7 ¿

trabajo siempre?

?

TREINTA Y TRES

13.33

UNIT 13

SPOKEN SPANISH

B
1
2

, .. , estalmeparé~éstüpenda¡

esta7
v

,

~

--------este

bwenás+
~i

, .. , eSLazlméparé~énéstúpendás~ , .. , estaz Imeparé~émbwenás~ ,

,

3
4

,

este¡meparé~ébwen6~
, ,

-----------'

maló~

estelméparé~emaló{
, o ,

,
6

aket\]a lmeparé~emalá~
,

éks(~ elentés~

"k 11' a 'e\'~1az

l"""

,
• o .,U =!') +' I L0S+

f \ mGpare~eY).e -:;'\7)

k

7

ak e 1.

+

ak~llmepáré~éks(~)él~n+:e~

B

Esta me parece estupenda.

1 Estas 2
3 Este
buenas.

Estas me parecen estupendas, Estas me parecen buenas. Este me parece bueno. malo. Este me parece malo, Aquella me parece mala, ex.celente;::,
Aquella~ me parecen excelentes,

4

5 Aquéila
6

7 Aquél

Aqué 1 me pa! ece excelente.

TREINTA Y CUATRO

SpOK~N

SPANlSH

UNIT )3

1
2

---------------as_ _ akea\l
_~

chikás~
~
O" , • ,

~"

~

o

~ ~

flhatelkomQestambaylandQlake0~aschíkás~

3
4

____________~bebyendQ

f~h~t~lk~mQ~st~mb~by~ndQI~k~Q~~schíkás~
flhatelkomgestabebyendQlakelseQyór~
, •• , • ,., o""

_______________ seQy6r~ _ _ _ _ _ _ _ablandQ ______~koDkyen
~

5
6

f~b~t~lk~mQ~st~bl~ndQI~k~ls~Qy6r~
, o
O' • , . "

7

______________seQy6rés~

.

~

flhatelkoDkyen~staLlandQlakelseQy6r~
,. o o

O". ."

flhatelkoDkye~esta~ablandQlakeO~~~eQy6rés~

"O,

O"

o

o

e

Fíjate cómo está bailando esa morena$ Fíjate cómo están baIlando esas chicas. Fljate cómo están bailando aquellas chicas. Fíjate cómo están bebIendo aquellas chicas. Fíjate cómo está bebiendo aquel señor. Fíjate cómo está hablando aque 1 señor. Fíjate con quién está hablando aquel señor. Fíjate con quién están hablando aquellos señores ..

TREINTA Y CINCO

13.35

UNIT 13

SPOKEN SPANISH

,
D
1

ezl~~haldelseQyordelakásá~

.
.

,
~
~ ~

,

__ lhaz
, ,

2

3
4
.J

__ amlgo _otro
"

.

, seQyora

.

s6nl~~lhaz Idels&Qyordelakás~~ s6nl¿s~haz

,

.
.

,

,

, /a-elaseQyoraaelakásll.J.

.. ...

éaélb~~g~/déláseQy;r~d~1~ká5á~
,

~

r.::

s6mos

,

.

~
~

.,. , . . . , . .,. , . . . s6mos.otros arnJ.goz IdeláséQyoraaelakás a~ , . . , . ,. ..
é~otrºamlgoldeláséQyoraa-elakása~
1

6

seQyorez s6y

s6m6s~tros lamJ.goz /déló(~seQyorezdelakása~

7

~

s6y~tr9.~m~g~laeló(~séQy;r~zu~1~kása~

D

Es la hija del señor de la casa•.

1 _ _ hijas
2
3 ._ _ amigo.

Son las hijas del señor de la casa. señora Son las hijas de la señora de la casa. Es el amigo de la señora de la casa • Es otro amigo de la señ ora de la casa. Somos otros amigos de la señora de la casa. señores Somos otros amigos de los señores de la casa. Soy otro amigo de los señores de la casa.

4 _otro

5 Sómos 6

7 Soy

13.36

TREINTA Y SEIS

SPOKEN SPANISH
;' o
0,/

UNIT 13
o , ,

E

esekepasa Ip6ra1 tés.elk6r6nelhárris~
, o

__________~seQyora

~

---------------:--_-.-

mía~

esakepasalp6raltézlaséQyoramía~
, o o, o ,
ji

'0.

R

C1'

,

o

o

esekepasalp6ralté~&lam190m1ó~
, o ., o , ,.

akeO~os Ikepasan Iperal tsónlós.ámJ.gozmíes~
, o . , . , ,.

akeQ}jos Ikepasan IpóraJ. ts6n.únós,amJ.c.;ozmíós~ ________________sú~6s~ ___________a.mJ.ga

ák~~~s Ik~p~s~n Ip6rá~t són~nós.amlgo«:)sú~bs~
, ,, ,. ákeQ~alkepasalpórá1tés~námlgasú~a~

¡

..

E

Ese que pasa por ah í es e 1 Corone 1 Harris.

1

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _señora mía. amígo_ _

_

Esa que pasa por ahí es la señora Harris. Esa que pasa por ahí es la señora mía. Ese que pasa por ahí es el amigo mío. Aquéllos que pasan por ahí son los amigos míos. Aqué 11 os que pasan por ahí son unos amígos míos. Aquéllos que pasan por ahí son unos amigos suyos. Aquélla que pasa por ahí es una amiga suya.

2 ------3 --4 Aquéllos

5 ---------unoo-s

....

6 -------------suyos. 7 - - - - - - - - - - a m í g a_ _ •

TREINrA Y SIETE

13.37

UNIT 13

SPOKEN SPANISH

F
1
2

" akltyenezlatú~á~

.

______tú~O¡ __~sta.

, ,

ak1tyene~elt6~ó+

,..
,
,

¡

ak1~sta~ltú~o+
ák~estanlazm1as¡ '"
"

3

------.-;míás+
_ - =_ _

.

a~~stanlazmías¡
~

"

"

o

,

,

o

5 6
7

otra z~~¡
nw~strós¡

=----~--=~

a1~staniotrazmías~ , ,. " a1~stanlotroznwéstrós¡
l'

t'

a1.estaelnwéstr~¡ ~ ""

F

.

Aquí tienes la tuya. fuyO.
_

1 2 _ _eS!d
3
4 Ahí

Aquí tIenes el tuyo. Aquí está el tuyo. Aquí están las mías. Ahí están las mías. Ahí están otras mlas. Ahí están otros nue.stros. Ahí está el nuestro.

mías. _ -:otras_. nuestros. el _

5
6

7

13.38

TREINFA Y OCHO

SPOKEN SPANlSH
Variai Ion dnlls

UNIT 13

13,23

A

No~

sólo de vez en cuando. ¿Por qué?

1 No, just on Sundays. Why?

nó~ 5010107" omíI)gós~

, ,

"..

.

, porke-¡

No~

sólo los domingos. ¿Por qué?

2 No, just on Fridays. Why?

nó.1.
,
no-~

~01olo7t'y4rnés~

".

, pórke·.t.

No~

sólo los viernes. ¿Por qué?

3 Nos just on Saturdays. Why?

501010(5) sábaaÓS~ -,ol:(e·l.
,
sol~enlamaQyána¡

,..

No, sólo los sábados. ¿Por qué?

,
4 No, just in the morning. Why?

no1
,

. . .

, pórke¡
,

No, sólo en la mañana. ¿Por qué?

,
,

5 No, just at night. Why?

no¡
,

sol~en1an6ché~

. .
.

pórket
,

No, sólo en la noche. ¿Por qué?

6 No, just in the afternoon. Why?

001 sol~enlatár~e¡

.

porkét
,
pórké~

No, sólo en la tarde. ¿Por qué?

,
7 No, just in the room. Why?

,
sol~e~elkw~rtót

no¡

No, sólo en el cuarto. ¿Por qué?

TREINTA Y NUEVE

13.39

UNIT 13
, , , ,. B kwidadó¡ noba~as'áméterlapátá~

SPOKEN SPANISH

.

¡CUIdado, no vayas

fl

loeter la pata'

1 Careful, don't go eat that!

, , , , kwidadó~ noba~aslákómerésO~

.

¡Cuidado, no vayas a comer eso!

2 Careful, don't go see that!

, , ,. , kwidad6~ noba~as'áberéso~ , , , , kwidado~ noba~asfabéberésó¡
, , ,. , kwidadó¡ noba~asla~erésó~ , , ,

¡Cuidado, no vayas a ver eso!

.

3 Careful, don't go drink that!

¡Cuidado, no vayas a beber eso!

4 Careful, don,t go do that!

¡Cuidado, no vayas a hacer esor

5 Careful, don 't go say that!

kwidadó¡ noba~asladei1résó¡
kwidadó~ noba~as'akómprar~s6~

.

,
,CUIdado, no vayas a decir eso!

,

"

.

,

6 Careful, don't go buy that!

¡Cuidado, no vayas a comprar eso!

7 Careful, don't go try that!

, ". , kwi6ad6~ noba~aslápróbar~só¡

iCuídado, no vayas a probar esol

13.40

CUARENTA

SPOKEN SPANISH
I , . , • , • ,

UNIT 13

e

ffiJ.ra.l. yokreJ.a Ikélós.árnérikanos léránrnástraIJkJ.lós~
, , , rnJ.r~¡ yokreJ.alkélb~ápártAmentosl , éránmáskaros¡ , , .,. , rnJ.rá¡ yokreJ.alkelbspteleslérán ,
rnáskarós~

Mira, yo creía que los americanos eran más tranquilos.

.,.

.

1 Say, 1 thought (the) apartments were more expensive.

Mira, yo creía que los apartamentos eran más caros.

2 Say, 1 thought (the) hotels were more expensive.

.

Mira, yo creía que los hoteles eran más caros.

3 Say, 1 thought (the) restaurants were less expensive.

, ,. , , rn~rá¡ ~okreJ.alkelózrrestoranesl
, éránrnázbarat6s¡ , ,., , m~rá¡ ~okreJ.alkeláskasasl~rán

.

.

Mira, yo creía que los restoranes eran más baratos.

4 Say, 1 thought (the) houses were cheaper.

.

.

, rnázbáratas¡

Mira, yo creía que las casas eran más baratas.

5 Say, 1 thought the rooms were bigger.

, , .,. ,. rnJ.ra¡ ~okre~alkeloskwartosl~ran ,
rnázgrandes~

Mira, yo creía que los cuartos eran más grandes.

,
6 Say, 1 thought the embassy was prettier.

,

rn~rá¡ ~okreJ.alkélªernbAhadªlérA

.,.

,
Mira, yo creía que la embajada era más bonita.

, mázbónJ. tá¡

7 Say, 1 thought the downtown was nicer.

, , .,. , mJ.rá¡ ~okreJ.alkel~entr9Iérá , mázbónJ. tÓ¡

Mira, yo creía que el centro era más bonito.

CUARENTA Y UNO

13.41

UNIT 13

SPOKEN SPANISH

D bamosl~ebarnozlask6pás~
,. ., bamos IaG)~ebarnozlasíO)~á.J.
,. ., . bamos IaO~ebarnoz laplúmá¡ ,. bamas laQ~ebarnos~lpery6Qikó~
.",

,.

.

.,

. .

Vamos a llevarnos las copas.

.

. .
.

1 Let's take our chair.

Vamos a llevarnos la silla.

.

2 Let 's take our pen.

Vamos a llevarnos la pluma.

.

.

3 Let's take our newspaper.

Vamos a llevarnos el periódico.

4 Let's take our car.

bamos IélCWebarnos.eláwtó+

,.

ti'

••

Vamos a llevarnos el auto.

5 Let's take our shirts.

,. bamas lélCWebarnozlaskamísas,J,
.",

.

. . . . .
. .

Vamos a llevarnos las camisas.

6 Let's take our suits.

. ., bamas IaO~ebarnaz los tráhes~
",.

Vamos a llevarnos los trajes.

7 Let's take our furniture.

,. ., bamos I aa~ebarnazlozmwébles~

.

Vamos a llevarnos los muebles.

13.42

CUARENTA Y DOS

SPOKEN SPANISH

UNIT 13

E

, , notekomfúndas+ ézladeO~a~ ,
laaekarrnen~
notekomfúndas~ éz laQeO~\j.á~

..

No te confundas. Es la de ella, la de Carmen.

,

.

.

,

1 Don't get them mixed. That's
hers, Bertha's.

, láe:tebertá¡

2 Don't get them mixed. That's his, Jose's.

notekomfúndás~

,

. .

No te confundas. Es la de ella, la de Berta. No te confundas. Es la de él, la de José.

,

,

ezláde1J lactehóse''¡'

3 Don't get them mixed.

notekor:1fúndas~ ezláaehwah~

,

. .

,

No te confundas. Es la de Juan.

That's John's.

,
4 Don't get them mixed. That's (m) hers.

notekoiClfúndas~

. .

,
es.éldeG.Má-!No te confundas. Es el de ella.

5 Don't get them mixed. That's
(m) the irs ({).

.· notekomf6ndás-l.
,

,
es.elde0Más~
No te confundas. Es el de ellas.

6 Don't get them mixed. That's (ro) theirs (m),

. · notekornfúndás-l.
, ,

,
es.elde0'yós-l.
No te confundas. Es el de ellos.

7 Don't get them roixed. They're (ro)
theirs.

notekornfúndas'¡' sónlózcieQ~Ó5'¡'

·

,
No te confundas. Son los de ellos.

CUARENTA Y TRES

13.43

UNIT 13

SPOKEN SPANISH

,

,
Bueno p chicas. Con permiso. En seguida vohemos.

F

bwenolchíkas~ kómperm1S0+

, . . énség1dabolbém6s+

,
1 Wdl you guls excuse us ? We~ll be back tomOITOw.

,
Bueno r chIcas. Con permIso. Mañana volvemos.

bwenolchíkas~ kómpérm1SÓ~ , .. ..

maQyanabolbémós+
,
2 WJlll you gTrls eXCUl:tt:' Ul:t? We~ll be back Mondar.

,
..
Bueno; chl~as. Con permiSO. El lunes volvemos.

bwenólchíkas+ kómpérm1SÓ+ elune"7bolbémos+
,

,

,

3 W\ yon gll"ls ex-cuse us? We >ll be back sorne m.her day.

n

bwen6lchíkás~ kórnperm1s6~
, o

otro

BUt:no< eh t;a¡.,. Con perml:9o. Otro dla volve-mos.

t11abolbérnos¡
,
, ,

4 WIU you boys excuse us? We 'U be back latero

bwenólmücháchós+ k6mpérm1SÓ+ déspwezbolbémos+
, ,

.

Buenos muchachos. Con permiso. Después volvemos.

5 Well gentlemen, we' II be back tomght.

bwenólséQyóres+ éstanochebolbémós+
, . . bwenólséQy6rás+ éstátaraebolbémós+
, ,
,

..

Bueno, señores. Esta noche volvemos.

6 Wellladies, we'll be back this afternoOD.

Bueno, señ<ras. Esta tarde volvemos.

. .
Bueno, Carlos. Mañana volvemos.

7 Well Charles, we'll be back in the morning.

bwenólkárlós+ énlámáQyanabolbémóst

13.44

CUARENTA Y CUATRO

SPOKEN SPANISH 1324
placeme nt oí negative particle

UNIT 13

1 rm not married.

nosoykasác!ó~

"
"

.
.

No soy casadov

2 Pro nm: single.

nosoysoltéró~
, , o o

No soy soltero.

3 Pro not Spanish.

nosoyespaQy61~
, , o • •

No soy f;spañol.

4 Pro nor American.

nosoyamer1kánó~
, , o

No soy ameri.:ano.

nosoYJ.I)glési
,
6 Pm not ready.

No soy ingMs,

,
No estoy l;sto.

no~stoylístó'¡'

,

,
No e~toy Rocdo.

no~stoYl'6r""6i
8 rro nor sorofortáble.

, , no~stoyk6m6dó~
,
no~stoyokupád"o'¡'

No estoy l.ómodo.

9

rm not busyc

.

No estoy ocupado.

10 Pro not helpingo

, no~stoya~uetándó~ , no~stoyestu~yándo~

.

No

eSTOY

ayudando

.
.

11 rro not studymg,

No estoy estudiando.

] 2 Pro nor learmng

, ,. no~stoyaprendyénd6~
,
,.

No esloy aprendiendo.

13 Pro not wntlng.

no~stoyeskrltyéndó~

.

No estoy e~crlb~endo.

CUARENTA Y CINCO

13.45

UNIT 13

SPOKEN SPANISH

13.3

CONVERSATION STlMULUS

NARRAT/VE 1

1 This is not Juan's glass.

estalngezlakopadehwán~

,

.

,

.,..
,

Esta no es la copa de Juan.

,
2 If it isn't Juan's, it must be Jose 's.

sinQezladehwantdebeserladehosá~

..
,

,.,

...

Si no es la de Juan, debe ser la de José.

,
3 Yes, it's his.
S 1·¡

ez láñe·l¡
,

Sí, es la de él.

4. Juan is drinking 'cuba libre.' -

hwanléstábébyendolkuba11bré~

,

.

,.

Juan está bebiendo cuba libre.

,
5 He isn't dancing.

,.
No está bailando.

no~stabaylándo¡

6 He's waiting for his Httle chubby girl.

éstá~spérandQlasugOrd1tá~

,

...

Está esperando a su gordita.

7 She 's in the kitchen helping the hostess fix sorne drinks.

ea~ªesta~nlako~1nª¡á~údandº1 , . ., ,

,

.

,

..

,

alaseQyoradelakasªlá~erunostrá90s¡

.

..

Ella está en la cocina, ayudando a la señora de la casa a hacer unos tragos.

13.46

CUARENTA Y SEIS

SPOKEN SPANISH

UNIT 13

DIALOG 1

J osé ~ pregúnte le a Juan si ésta es su copa o la de

és~statukop~folamíá~

,

.."

.

José~

tEs ~sta tu copa o la mía?

él.

Juan~

,contéstele que dehe ser la de él. Que Ud. está he~ hiendo cuba lihre.

kubalíbre~

'"

.

Juan: Dehe ser la'tuya. Yo estoy hehiendo cuba lihre.

'"
J OSt ~ pregúnte le a Juan que por qué no está haLlando.

'"
José; ¿ Porqué no estás hailando?

,

••

o

Juan~

L ontéstele que Ud. está esperando a su gordita.

éstóyéspérandQam1qOr~1tá~

Juan: Estoy es'perando a mi gordita.

J OSt, pregúnte le que dóndt:; e5tá ella.

dond es t aéD}j a~

,

o

,

José: ¿Dónde está ella?

Juan 1 ~ontéstele qUe c~tá en la COCiDa ayudando a la señora de la casa a hacer unos tragos.

, .,.. délákas~la~erunostrágós~

éstá~nlákó~~nª~á~ürt~nd~lalaséQyórá

Juan: Está en la cocina ayudando a la señora de la casa a hacer unos tragos.

CUARENTA Y SIETE

13.47

UNIT 13
NARRAr/VE 2
,.
1 There' s a br.unette dancing in front of Juan and J ose.

SPOKEN SPANISH

,
Hay una morena bailando enfrente de Juan y José.

áyúnamórena/baylandQlérnfrénté ttéhwan.lhosé+
, . , ezlasekrétaryalrtélkórónelhárris~

2 She's Colonel Harris' secretary.

Es la secretaria del Coronel Harris.

,
3 Juan likes her. He thinks sht:;'s
terrific.

áhwanlegústa+

.

lepare~estupénda+

.

A Juan le gusta. Le parece
estupenda.

4 Jose dOEsn't know h(;'r welL

Vér'j

José no la (on()cf.- muy b:en.

.?

5 But

ShE ~s

a friend of Carmt':ú\. ~
fIUn(:~(·.

Per9e',I,~~

,

.,t1\ •

JOSE:' &

..

lanobyadehosé'¡'
,

.

les,am1.gad"e

'.

,.

.

k armen~ • I

,

Pero e Ha P-S arnlga de Carrnr:n, la novia de José <

6 Her name is Cee iLa.

sÚ!1ombres (~) e~ ílyá+
, hwaDkyerekono~érla~
~...

.

.

Su nombre e~ Cecilia,

7 Juan wants to meet her.

Juan quiere conocerla.

,
8 But he can't now.

pérQaoralnopwédé~

Pero ahora no puede.

9 He 's waiting Cor bis Hule cbubby girl.

éstá~spérandQlasugordítá~

,

...

Está esperando a su gordita.

13.48

CUARENTA

Y OCHO

SPOKEN SPANISH

UNIT 13

10 Shhh•••Carefulao. Here she comes.

, , shhl kwi~adó~ ak1byéné~
DIALOG 2
,.,

i Shhh !••• cuidado•••aquí viene.

Juan, pregúntele a José que quién es esa mocena que está bailando enfrente de Uds.

kyen~~esamorenalkestabayland21 ,
émfrentedenos6tr6s~

..

,.

,.,

...
,

Juan: ¿Quién es esa morena que está bailando enfrente de nos otros?

José, contéstele que es la secretaria del Coronel Harris. Pregúntele que por qué, que si le gusta.

ézlásékretaryaldélk6r6nelhárris~ , ,.
pórke·~

.

,
José: Es la secretaria del Coronel Harris. ¿Por qué~ ¿te gusta?

tegustat
,

Juan, contéstele que le parece estupenda. Pregúntele si él la conoce.

, . mepare~~léstüpendá~ túlakono~est

,

Juan: Me parece estupenda. ¿Tú la conoces?

José 9 dígale que no muy bien. Pero que Carmen es amiga de ella. Pregúntele a Carmen si no es así.

, , , nomuybyém~pérókarmenle~am1gadéa~á~ , , .

.

..,.

nQés,ás1lkarment

José: No muy bien. Pero Carmen es amiga de ella. ¿No es así, Carmen?

,
Carmen, pregúntele a José que qUién.

kyent

Carmen: ¿ QUlén?

CUARENTA Y NUEVE

UNIT 18
IJ , .. ,

SPOKEN SPANISH

José, dígale que Cecilia, la morena que está bailando enfrente de Uds"

~é~11ya~ lamórenalkestábay1and21
~

Jos&: Cecilia, la morena que está
bailando enfrente de nOe sotros.

o

e

e

emfrentedenos6tros~

Carmen, contéstele que claro, que ella y Ud. son muy buenas amigaso Pregúntele a Juan que si quiere con()ca cerla.

kl~ró¡ ~~~~~~Jsómózm~ybw~na~
8 ,

e

e

e

p

,

amigas~ kyerekono~erlalhwant

Carmen: Claro, ella y yo somos muy buenas amigas" ¿Quiere conocerla, Juan?

,

P

Juan, contéstele que sí, pero que ahora no puede. Dígale que está esperando a su gordita"

s~i perQaoranopwé~ó~
tfl ,..
o

ést6y

esperandQam~gordita~

Juan: Sí, pero ahora no puedo. Estoy esperando a mi gordita.

,

.
José: Lo siento mucho.

José, dígale a Juan que Ud. lo
siente mucho.

lósyentornúchó'¡'

Juan, dígale que Ud., también. Ahora dígale que ·shh••• que cuidado....que aquí viene ..

~otambyénf

.

.

,

shlkwiaa42.l.

Juan: Yo tarnbien" Shh...... cuidadou.aquí viene ..

Carmen, dígale a José que no vaya a meter la pata.

Carmen: No vay~ a meter la pata, José ..

13.50

CINCUENTA

SPOKEN SPANISH

UNIT 13

NARR4TIVE 3

, .

,

o

1 The lude fat gaPs name

IS

Luz.

elnombreldélagórd1t~lezlú~~
"0'.

El nombre de la gordita es Luz.

2 Luz wants to know what Juan~ J ose ~ and Carmen are talklllg about.

lUikyeresaberldekestan~blandol
,

,

,

o

o,

,

Luz qUIere saber de qué están hablando Juan r José y Carmen.

hwanlhoselkármen+ ,..

3 They're talking aboutoo. 1 he party ~ says Juan. He thlllk]s H,'S very

¿t

ID

,

o

hwán~ lépare~elkéstámuytonítá~ , , *énrr~álidadtéstá~stúpenda+
,

Esrán hablando de ••• la fiesta, dice Juan. Le parece que eóíá muy bomla.

4 And 1t'S really ten'1fi\,.

y en

real~dad

está estupenda.

,

. .
Juan quiere bailar ésta con Luz.

5 Juan wants to dance this one wíth Luz.

hwaijlkyérébáylárestalkonlúi+

,
6 They'll be back right away.

.
En seguida vuelven.

énségldabwélbén+

CINCUENTA Y UNO

13.51

UNIT 13

SPOKEN SPANISH

DIALOG 3

,
Luz, dígales 'hola' a ellos. Pregúnteles si Ud. puede saber de qué están hablando.

,

ola+ pweoo5aberldekestanp blandot

.

.,

".,.
Luz: Hola. ¿ Puedo saber de qué están hablando?

Juan, contéstele que están hablando de •••la fiesta. Dígale que está bonita, que si no le parece.

é5támb~iblandodel lAfye5t~~ , ,

,

..
,

,

éstábón1ta¡
,

nótépAre~et

.

Juan: Estamos hablando de •• .la fiesta. Está bonita, ¿no te parece?

,
Luz: Sí, en realidad está estupenda.

Luz, contéstele que sí, que en realidad está estupenda.

511 énrr~alidaQle5tá~5tüpendA~
,. " kyerezbaylarestat

Juan, pregúntele si quiere bailar ésta.

.

.

Juan: ¿ Quieres bailar ésta?

Luz, dígale que encantada.

Luz: Encantada.

,
Juan, dígales a José y a Carmen que con permiso. Que en seguida vuelven.

,

kOmperm1S0+

én5eg1aabolb~mbs+

..

Juan: Con permiso. En seguida volvemos.

13.52

CINCUENTA Y DOS

SPOKEN SP AN,SH

U]\TIT ) 4

14.1

BASIC SENTENCES.

Colonel Harris talks about his family's arrival.

Colonel Harris is speaking to Molina and White after the introductions.

ENGLISH SPELLING

AID TO LISTENING
,

SPANISH SPELLING

satisÍled, e ontented

kóntento'¡'
Wh"te

contento

Wlute
Are yon enjoymg Colonel? (1)
lt

here,

(,Está .:ontento aquí, cOlond ?

Hartis Yes, very much so.

,
S1+

,

muylkónténtó.l.
,

Ha.,¡,s Sí, muy contento.

besldes

ádéma"s.l. ádémast máQyanat~é9amifám11yá'¡'
, ,

además

,

"

,

BeSIdes, my family arr~yes tomorrow.

Ademá&, mañana llega mi
famll~a.

,
,
Vienen (venir) el barco en barco

(they) come (to come) the boat by boat

byenén.l. ben1·r.l. él-barkó.l.
,

ém-barko'¡'
, , byenenembarkot

Wh"te
Are they coming by boat?

..

.

White ¿ Vienen en barco?

UNO

14J

UNIT 14

SPOKEN SPANISH

,
(they're) go(ing) to come the plane by plane

ban.ahenír~

van a venir el avión por aVión

,

él-ábyoh~

,

pór-ábyoh~

Harris

,

No, they're coming by plane.

n01

, , bán~bén1rlpóratyon~
,

Harris

No, van a venír por avión.

the mother-in-law to make dizzy

la-swegrá-!.
,

la suegra marear

herself (she) gets seasick (to get seasick)

sé-máre~~ márearsé~

se marea (marearse)

My mother-in-Iaw gets seasick

In

a ship.

miswegra Isémáre~er.¡bárko~

,.

,

MI suegra se marea en barco.

Whae
Oh, your ITlother - in -law's cOImng t:oo?

Whae
Ah, ¿viene su suegra también?

the wife the chIld

la esposa el lllño

Harris

Harns

Yes, she's commg with my wlfe and the children. (2)

,

Sí, viene con mi esposa y con los niños.

ikanlózn1QYos¡
the son el hijo

14.2

DOS

SPOKEN SPANISH
White How many children do you have?

UNIT 14

kwanto~hosltyéne~

,

.,

White ¿ Cuántos hijos tiene?

,
the male the (small) girl

el-barón~

el varón la niña

Harris

Three, two boys and a girl.

tres~ dozbaronesl*unan1Qyá~

,

,.,.

..

Harris

Tres. Dos varones y una niña.
Malina ¿ Ya tiene casa?

Malina (3) Do you have a house yet?

,

,.,.

~atyenekasat

Bellavista behind in back oí, behind, beyond the park
Harris

Bellavista detrás detrás de el parque

Yes, in Be llavista, on the other side of the park. really (real) (it) is worth (to be w<rth) the sorrow, grief (it) is worthwhile the section (of a town)

S

1·~ émbeo~abls ta ld"etraZd"elpárké~

,

,.,

.

Harris

Sí, en Bellavista detrás del parque.

,

,
realmente (real) vale (valer)

rr~alménte~ rr~ál~

,.

bale-la-péna~

.

la pena vale la pena el barrio

,

él-barryo~

TRES

14.3

UNIT 14

SPOKEN SPANISH

Malina lt's really worthwhile to live in that section.

r~almente'balelapenatblblrlenksebárryó+

,

.

,..,.

.

,

Malina Realmente vale la pena vivir en ese barrio.

,
It's very quieto

,

ezmuytraI)kíló~

.

Es muy tranquilo.

,
above above aH, especially

sobré+

sobre sobre todo

Harris

Harris

And it's an especially good place foc kids.

y sobre todo, bueno para los niños.
,

the sister

lª-érmana.J.

la hermana

Molina
A married sister of mine lives there.

ún~érmánámíalkás~~álbíb~~Mí+
,

Malina Una hermana mía casada vive allí.

the airport (you're) go(ing) to go

él-?,erópwertó+
bá-~-J.·r.t.

el aeropuerto va a
Ir

What time are you going to the airport?

,. ". , , ák~orarba1rusteclál~erópwerto+

¿A qué hora va a ir usted al aeropuerto?

Harris

Harris

At one.

A la una.

14.4

CUATRO

SPOKEN SPANISH

UNIT 14

,
the order at your servíce

lá-orden+ ,
á~üs-orétenl!s'¡'

la orden a sus órdenes

Molma
Let me know if 1 can help you.

éstoylásü~ordeneslpárá~údarlé'¡'

,

,.

.
,

,

Molina
Estoy a sus órdenes para ayudarle.

the car the dlsposition at your dis posal

él-karró'¡'

, 1 á-d i S po S i~ yoh'¡'
,
á~ú-dispósi~ydn'¡'

el carro la disposición a su disposición

My car lS at your disposal.

, ~ikarrQlestasud~spos1~y6n¡

,

.. ..

Mi carro está a su dis·posición.

look (to look)

mire (mirar)

l1arris Thanks, [:lolina Look, the girls are waltmg for you alL

, ló~éstán~spérandó¡

l1arris Gracias, Molina, l\'lire, las muchachas los están esperando.

,
vamos a hablar

(we're) go(ing) to talk

b ámós-~-ab la·X'¡
,

Molma So long. We 'll talk later. (4)

ástálwegó'¡' bamos.ablardespwés¡

.

,

.

Molma Hasta luegoo Vamos a hablar después.

CINCO

14.5

UNIT 14

SPOKEN SPANISH

14.10

Notes on the basic sentences

(1) The translation oí /kan tén te/ contento in this sentence lS far from literal, but there is no very satlsfaetory literal translation possible. It does not mean ~eontented' or 'satisfied' or even ~happy' in the sense that Enghsh speakers would mean in a sentence like Are you happy?", whieh implies something like 'Well, you were having problems; have things straightened out now?' The sentenee just means, Are thmgs going smoothly, i5 life treating you right?'
f

í

(2) Note that English does not normally repeat the preposition before a double objeet; Spanish does: eL 'with my wife and the ehildren' and con mi esposa y con los niños.
(3) Thp, word ya has been seen in Spanish utteranees that have reeeived a variety of translations into English: 'already,' 'still', 'yet', 'right away', etc. A list of those equivalents that it is most likely to have may be useful:

/y á/

'already' as ín Ya está aquí. (He's already here'. 'yet' as in ¿Ya está aquí? 'Is he here yet?' 'right away' as in Ya voy_ 'I'm eoming right away'. 'now' as in Ya estamos llegando. 'We're arriving now'. 'any longer' as in Ya noo 'Not any longer'.
(4)

/bámos. a---r/

It shonld be noted that /bámos.ablár/ vamos a hablar eould mean 'Let's talk' instead of tWe'll talk.' That is, the form vamos a -r is also used in the hortatory sense. It will be examined more closely and drilled in Unit 28.

14.6

SEIS

SPOKEN SPANISH

UNIT 14

14.2

DRILLS AND GRAMMAR

14.21 14.21.1

Pattern drills Present tense forms of the irregular verbs /

ir, dár, bér/

A. Presentation oí pattern

lLLUSTRATIONS

1
2

, méboylentón~és.l-

Me voy, entonces.

,
Are you going to the party?

b aS.a1afye s t at
,

. .

,

.

¿Vas a la fIesta?

3

komolebá¡
bamosporaí~

.

"Cómo le va?

. .
,

Let's go that way.

4

Vamos por ah L

Are they going downtown?

5

ban.al~entrot

.

G Van

al celltro?

,

6
7
8
SIETE

lértoytrés¡
,

uno~epropína¡

,..

Le doy tres, uno de propina.

How much are you giving him, then?

kwantoledáslent6n~és~

..
,

¿ Cuánto le

das>

entonces?

. . dalaka0\fet Qalpátyo¡

GDa a la calle. o al patio?

14.7

UNIT 14

SPOKEN SPANISH

We'll give you (an) hola' and a hall.

9

10

, .. simédanJelapartaméntó~

, . lé~amoslor~~mé~yá~

.

.

Le damos hora y media. Sí me dan el apartamento.

,
It's just that 1 don't see too well.

, ,. ,

11

eslkénobeomuybyén¡
" , áS1bezldondebibó~

12
Who do you see?

.

Es que no veo muy bien. Así ves donde vivo. ¿A quién ve usted? ¿Por qué no vemos a un amigo mío?

,

,

13 14

p6rkenohemos l~unam1gomío~
,

akyembe~sté4¡ , ,.

.

..,.

,..,.

Do you aH see that brunette?

15

ben/ªesamorenat
EXTRAPOLA TION

¿ Ven a esa morena?

ir
sg

dAr d-6y d-ás d-á d-ámos d-án

bér bé-o b-és b-é b-émos b-én

1

2 fam 2-3 pI
1

b-6y b-ás b-á b-ámos b-án
NOTES

2-3

a. These verbs are irregular in their 1 sg forms. b. /

ir! has

a stem

/b-/

appearing in the present tense.

c. The monosyllabic forros ar~ stressed on their endingso

14.8

OCHO

SPOKEN SPANISH

UNIT 14

14.21.11 Substltution drills - number substitution

,.
1
2

damospropiná.J.
,. beolo~anúniY~s.J.

.

. .

, doyprop1ná~

.

,.

,

3

bamoaalat1ntorer1á~

....
.

bemozlos~nún~yos~

,

,

4
5
6

doyd'emasyád'ó-l,.
benelpery6~ikó~

boyalat1ntorer1a~ ,. damoz<temasyálfó~

. .. ..
..

..

, ,

,

boyenáwtó+

.

belpery6~ikó'¡'

.

bamos.en.áwtó~

. .

1 Damos propina.
2 Veo los anuncIOs.

Doy propina. Vemos los anuncios. Voy a la tintorería. Damos demasiado. Ve el periódico. Vamos en auto.

3 Vamos a la tintorería.
4 Doy demasIado.

5 Ven el periódico.
6 Voy en auto.

NUEVE

14.9

UNIT 14

SPOKEN SPANISH

, 7

.

,

dampermísó.t.
,
bemozlastá~ás.t.
balab6<.'tá~

. .

dapermisó.t.
,
beolastá~ás'¡'

. .

8
9

,
,

,

ban.alab6da¡ dachékés¡
,

. .

10 11

danchékés¡
,

bampróntó¡

bapróntó¡

7 Dan permiso.

Da permiso. Veo las tazas. Van a la boda. Da cheques. Va pronto.

S Vemos las tazas.
9 Va a la boda.

10 Dan cheques. 11 Van pronto.

14.10

DIEZ

SPOKEN SPANISH

UNIT 14 Person - number substitution

1

" ,. ~odoyllarropabyéha~

.

,

már~a.

.
.

'"
,
'"

,.
,.

,.

,

dalarropabyéhá~
damozlarropabyéhá~ , danlarropabyéhá~

hwanJ.~ 0

.

,.

úste~ez

, tu

'"
'"

,

. .

,.

dazlarropabyéha~

2

hwanrnobeloaanún~yós~

,

"..

,

.

, ,
nobenlos~nún~yós'"

úste~ez

~
~

,
~o

, ,.

nobeolosAnún~yós~

..

1 Yo doy la ropa viejao
María _

Da la ropa vieja. Damos la ropa vieja. Dan la ropa vieja. Das la ropa vieja.

Juan y yo Uds.

_ ____

_

2 Juan no ve los anuncios. Uds. _ No ven los anuncios. No veo los anuncios.

yo

_

ONCE

14.11

UNIT 14

SPOKEN SPANISH

,

már1~1karmen

.

,
~
~

,

,

eQ}Joz

,

" , nobenlospnún~yós~

3

nésotroz Ibamo~estan6ché~
,
eO~a

,

.

,.,

.

'¡'

,

,
~o

baestanóche~ ,.
boyestan6ché~

.

, ,

hwan~karmem~

.

'¡'

.
.

,
~
~

,.

ban.estan6ché~

ústed

,

ba~stan6ché'¡'

.

María y Carmen Ellos

No ven los anuncios. No ven los anuncios.

a

Nosotlos vamos esta noche.

Ella Yo Juan y Carmen

Va esta noche. Voy esta noche. Van esta noche. Va esta noche.

Ud,

14.12

DOCE

SPOKEN SPANISH

UNIT 14

,.

,..

4

, ústed'
,
~o

e[yozldánmuchaspropinas+

+
,

, dámuchaspropínás~

.

.

már1~1hwan--

".

+

+

,
eQ~a.

---+

. . dánmuchaspropinás¡ , . . d6ymuchaspropinas+ , . .
,

dámuchaspropinas+

4 Ellos dan muchas propinas.
Ud.
María y Juan

_
_
_

Da muchas propinas. Dan muchas propinas. Doy muchas propinas.

y0

Ella

_

Da muchas propinas.

TRECE

14.13

UNIT 14

SPOKEN SPANISH

,

,

5

~olbéómuybyén.l-

,

,

ántonyo
,

.1.1-

bámuybyén.l,

tu
,

,
.1.1-

bézmuybyén.l,
bénmuyby~n.l-

ústed*antonyo nósotroz

,

bémózmuybyén.l-

5 Yo veo muy hien. Antonio _ Ve muy hien.

_

Ves muy hien. Ven muy hien. Vemos muy hien.

Ud. y Antonio_o
Nosotros ,

14.14

CATORCE .

SPOKEN SPANISH

UNIT 14

14.21 12 Response dnll

1
2

, ,. , ba~stedal~entrotQasukásá~ ,. ,. benustedezllo~anun~yostolasf6tós+ " . . ,. ,

.

,
b6yál~entró¡

..,

.

.

,

3

ban~O~os , , .

laoratQestanóché+

.

bémózlasfotós¡
,
bélózll.brós~

. ,..

.

4
, [lós.ánun~yós ¡

beelllosperyod1kostolozlíbrós¡
, ,

]

5

kebelJstéd¡
,

.,.
,

,. beolos.anúniYós~

. .

,

6
,

kwandobanustédés¡
,
ákyemben¿O~ós¡

bamoz~á¡

.

[lást§krétaryá¡]
,
[áláskv~'atr6¡ ]

,

7

benalasekretáryá¡ balaskwátró.l-

.. .

1 ¿Va Ud. al centro o a su casa?
2 ¿Ven Uds" los anuncios o las fotos?
3 ¿Van e lIos ahora o esta noche?

Voy al centro. Vemos las fotos. Van ahora. Velos libros. Veo los anllncios. Vamos ya. Ven a la secretaria. Va a las cuatro,

4 ¿Ve él los periódIcos o los libros?
(los anuncios) (ya) (la secretaria) (a las cuatro)

5 tQué ve Ud.?
6 ¿Cuándo van Uds.?

7 (.A quién ven ellos?

8 ¿A qué hora va él?

QUINCE

14.15

UNIT 14

SPOKEN SPANISH

Lal¿)s4och6~ ]
,

,

9

" ba~s ted Ialaznwebet

,

,

no·~ b6yálas.ochó~

[ álá (S) S ~"ys ~ ] 1 O
[16s.anun~yós~] 11

b~n.~s t;t1~s I~ l~s (~) ~I)k¿t
,
~

.

.

,.

, , no·.t- bám6s.álá(s) se"ys~ , ,
nó~ bénló~anun~yós~

ben.eO}joz Ilasfotost
,. ,. ,.,. danustedez Ilostrahezbyehost
da~sted'laskamlsazbyehasf
"

,
S

,

12

i~ lózciamós~

13

"

"

.

,

.

.,.

14

dael/muchasprOplnast

, , si.l- dámuchas~

15

d~n~O~~zll~rropabyehaf

(a las ocho) (a las seis) (los anuncios)

9 ¿Va Ud. a las nueve?

No, voy a las ocho. No. vamos a las seis. No, ven los anuncios.

10 ¿Van Uds, a las ClOCO? 11 ¿Ven ellos las fotos? 12 ¿Dan Uds. los trajes viejos? 13 ¿Da Ud. las camisas viejas? 14 ¿Da él mllC has propinas? 15 ¿Dan ellos la ropa vieja?

Sí, los damos. Sí, las doy. Sí, da muchas. Sí, la dan.

14.16

DIECI5EI5

SPOKEN SPANISH

UNIT 14

14.21.13 Translation driH

,
1 I'm not going now..

!:Ionoboya6ra~

.

,

.

Yo no voy ahora.

,
2 She's going to the wedding.

~abalab6dá~

.,.

Ella va a la hoda.

3 They never give anything. 4 Let's go right away.

Ellos nunca dan nada.

bamos.ensegit!á~

,

.. .

Vamos en seguida.

5 Why aren't you (aH) going?

¿Por qué no van Uds.?

6 I always look at the ads.

Siempre veo los anuncios.

7 From.time to time I go to that restaurant.

De vez en cuando voy a ese restorán.

,
8 How many ladies are going?

.

kwanta(s) seQyorazbán¡

.

¿Cuántas señoras van?

9 I'm giving aH my old clothes.
~

Yo doy toda mi ropa vieja.

"

,

10 He doesn't give many tips.

ellnodalmuchaspropinás¡
, . ,.. damozldémásya~aspropínas¡

.

.

El no da muchas propinas.

11 We give too many tips,

Damos demasiadas propinas.

DIECISIETE

14.17

UNIT 14

SPOKEN S1.1 A '\¡ISIJ

B

DlScussion of pattero

The verb / not like an

/-ír/
J

ír/

i~ 'rregular m having a spee lal stem In the present tense verbo but rather like a regular verb except ror the added final

/-ár/

/b-/

Thi~ htf:;m

/-y/

.b

Lm hu

;rre~u!ar in I hat ~t

C

on j'lgLd

'::'

in

/bóy/ " /bóy / .

/s6y~

The verb / d Elnd est6y/

ár/

is Irregular only in havIng a final

/-y/

on the 1 sg form,

/

dóy/

shares this irregularity with

The verb

/bér/

has its regular stem

/b-/

in aH forms except 1 sg where the stem

/be-j

occurs in

/béo/
and il' 1 srr./;~eo/,

AH of these verbs have monosyllabic conjugated forms except in 1 pI

/bámos/, /dámos/,

and

/bémos/,

As monosyllahles thelf lexlcal stress appears on their endings rather than on a preceding syllable.

14.21.2

The periphrastIc ruture construction

A. Presentation or pattern

ILL USTRA T10NS

1

, ., . ., boyaberls1e~ego~lágwa~

Voy a ver sí Ilc~ó el agua.

I'm going to talk later,

Voy a hablar después.

,

.

.,

...,
¿Vas a vz.vu en el hotel?

3

ba&ab1b1rlenelotelt
, ,. . akyembas.a0~ ebár~
, ,. kWantobakobrármé~

4

¿A quién vas a llevar?

5

¿Cuánto va a cob,alme?

11.18

DIECIOCHO

SPOKEN SPANISH

UNIT 14

6

Va a trabajar cqn nosotros.,

7

, ... , ,. , bamo~atenerlbo~aprontot

.

¿ Vamos a ·tener boda pronto?

8
,

Vamos a ver el periódico.

..

"

. .
Van a cambiarse de casa
No, van a venir por avión.

9
10

banakambyarSe/dekásá¡ nd¡ b~n~b~n~rlp~r~by6n¡
EXTRAPOLA TION

ír
I

a

I-Vrl
-ár
-2r
,

1

-ír

sg

1
2 fam 2 - 3

bóy bás
a

abl-ár

kom-ér

bl.b-ír

pI
1
2-3

bámos
bán
NOTES

a, b

:~>,e periphrastic future constructior. consists of ~ conju~ated form of the verb infinitive forro oC the verbo
Before an infinitÍve beginning with the vowel occur in actual pronunciation,

I ír I

plus the phrase relator

I al

plus the

I al ' or after the form Ibá/, the phrase relator I al

regularly fails to

DIECINUEVE

14.19

UNIT 14 14.2121
~uhsl.itution drills

SPOKEN SPANISH

- Person~number substitution

1

, , ~oboyatractu~ir'¡'

.

,

,
batradu~ír~

üsted
,

.

,

~
~

,

hwan.l.~O

. .

,
eQ~oz

bamos.atractui ir¡
banatrad'u~ír~

¡ ¡

karmem.

,

batrad'u~ir~

2

n6s~tr;z Ihám6s~tr~b~h~r~i¡
,
eO~oz

'¡'
~

,

.

,
~o

bánátrábáharaí¡
b6yátr~báharai¡

1 Yo voy a traducir.
Ud. _

Va a traducir. Vamos a trad uc ir. Van a traducir. Va a traducir.

Juan y yo _ _ . Ellos'Carmen _ _

2 Nosotros vamos a trabajar ahí. Ellos _
_

Van a trabajar ahí. Voy a trabajar ahí.

y0

14.20

VEINTE

SPOKEN SPANISH

UNIT 14

lw1sa*antonyo
tU.

,

..

,

~
~

,

bán.atrábahara1~

,
,

.
.

bás.atrabahara1.l.

3

,. ,. eO~albákómer~espwés~

,

~o

,
,

lw~sa*antonyo

..

+
,

,

b6yákómerdespwés~

+

,

.,

bánakamerdespwés+

. .

lW1sª1~o

ústedez

,

.

+
+

,

bámósAkbmerdespwés+
,

.

bánAkómerdespwés+

.

Luisa y Antonio

_

Van a trahajar ahí. Vas a trahajar ahío

_

3 Ella va a comer después.

yo-Luisa y Antonio Luisa y yo Uds. - - - -

_
_ --' _

Voy a comer después. Van a comer después. Vamos a comer des pués. Van a comer después.

VEINTIUNO

14,21

UNIT 14
Construction substitution

SPOKEN SPANISH

1

komobastánté~ tórnamoz"[)ínó~

,

. .
,

,
,

.

b6yákomerbastánté~
bámós~tómarbinó¡

.

2
3

4
5

. baylai¡ , .
,
,

suben len.elas(~)ens6r¡

".

.

bánásúblr len.elas(~)ens6r-l.
,

,

. ..

.

.

bábáylarai¡
,

blboemfrénté¡ ,..

.

.

b6yábiblremfrénté~

.

,

6

mandanlostráhés¡ éstúdyamosenelkwártó¡

bánámándarlostráhés¡ , . .

.

7

bámós~éstüdyarlenelkwárt6¡

1 Como I>Ets.Iailte.
2 Tomamos vino.

Voy a comer bastante. Vamos a tomar vino. Van a subir en el ascensor. Va a bailar ahí. Voy a vivir enfrente. Van a mandar los trajes. Vamos a estudiar en el cuarto.

3 Suben en el ascensor.
4 Baila ahí.

5 Vivo enfrente.
6 Mandan los trajes. 7 Estudiamos en el cuarto.

14.22

VEINTIDOS

SPOKEN SPANISH
14.21.22 Response drill

UNIT 14

1
2

ba~stedlatrabahartQa~studyár+
~.

,

~

. ..,
o

.

.

,.

.,

••

ba~~ste6eS l~eskrlblrtQasalír+
, , o.,

b6y átrabáhao r.1, bámósftas állor~

,

3

ba~~ªlalabart~abarrér+

,

[áeskribl°r+ ] ,.. , [a~s tübyaor+ ] , [ábebeor+ ] , [üntrahé+]

4

keban Ia:jeréClMóS+
, , , o

"

.,

5 6

kebaierustéd+
" o , •

kebanlaierustédes+
" o o ,

, bánªeskribl·r+ , o b6yªésttldya r+ , bámos"abeber+
, o , o

7

kebas lakomprartú+

boyakompraruntráhe~

1 (, Va Ud. a trabajar o a estudiar?
2 ¿Van Uds. a escribir o a salir?

Voy a trabaJar. Vamos a salir. Va a berrer.

3 ¿Va ella a lavar o a barrer?

(a escrib ir) (a estudiar) (a beber) (un traje)

4 ¿Qué van a hacer ellos? 5 ¿Qué va a hacer Ud.?
6 ¿ Qué van a
~acer

Van a escribir. Voy a estudiar. Vamos a beber. Voy a comprar un traje.

Uds.?

7 ¿Qué vas a comprar tu?

VEINTITRES

14023

UNIT

)4

SPOKEN SPANISH

,
[lóschekés~]

8
9

kebanakambyarusté~és~

, , ..
,

,.

, . bámós~k~mbyarlloschékés¡ , ,
bá~stúetya'r¡

[aestüdyár~J
lO

,

,

[ásálir~J 10

,

,. ,. bán~éskrib1rustedest

básá11relt

no·¡
,

,

no¡
,
S1·~

Lámós~sá11r~

11 12

" . , . bákómere0~a 'postret , . .,

,.

,

,

er''va Ibákómerp6stre~
,....,
bamos~komerpastél~

bánák6merustedeslpastelt

s11

13

bá~~éb~r~st~~I~l~wt;t

, S1'~ LoyaQ~ebárló.t.

(los cheques) (a estudIar) (a salIr)

8 ¿Qué van a cambiar Uds.? 9 ¿Va a salir él? 10 ¿Van a escribir Uds.? 11 ¿Va a comer ella postre? 12 ¿Van a comer Uds. pastel? 13 ¿Va a llevar Ud. el auto?

Vamos a camh lar los cheques. No, va a estudIar. No, vamos a salir. Sí, ella va a comer postre. Sí, vamos a comer pasteL Sí, voy a llevarlo.

14.24

VEINTICUATRO

SPOKEN SPANISH
14.21.23 Translation drill

UNIT 14

,
1 "e're going to repeat that.

b'm6sárrepét1rés6~
boyafeytármé~

Vamos a repetir eso.

,

2 I'm going to shave •

..
.
,

voy a afe.itarme.
¿Qué va a hacer Ud.?

3 What're you going to do?

keba~erustét!+

,

.

,
4 Where are you going to work?

dondebatrabahár+
,

.

,
¿Dónde va a trabajar?

5 I'm going to take a bath.

b6yábáQyarmé¡
, "., ., , elfnobameterflapatwotrabé~~ ,
,

v oy a bañarme.

.

6 He's not going to stick his foot (in his mouth) again.

El no va a meter la pata otra vez.

7 They're going to practice (s ome) more.

banlápráktikarmás¡
, ,

Van a practicar IlUÍs.

8 They're going to look for a house.

banlAbúskarkásá.J.
,. .,. bamos'a~erumbyáhé~

Van a buscar casa.

9 We're going to take (make) a tripe

Vamos a hacer un viaje.

VEINTICINCO

14.25

UNIT 14

SPOKEN SPANISH

B. Presentation of pattern
The penphrastic future construction has three component forms, (1) a conjugated form of the verb / í r/ ~ (2) the phrase relator / (3) an infmitive. These elements are usually not separated by any other forms, though sometimes a pronoun subject will appear after the form of ír and

al .

I

As the name periphrastic indicates, this construction is a roundabout way of expressing future tIme. Spanish has a future tense which will be presented in Unit 53, but the periphrastic future construction seems to occur more frequently than the future tense in most dialects. It is a rather close equivalent of the 'to be going to.... ' construction in English. This double English construction, combining both present progresslve and periphrastic future consJi"uctioDB,has no exact parallel in Spanish, though its function is performed by the Spanish periphrastic future. The periphrastic construction frequently brings into immediate sequence two and sometimes three / a/ phonemes. The normal phonetic pallern of reduction to a single / a / in normal conversation may appear to be an omission of the relator /a/. Thus /bá-a-kom~r/ becomes /bákomér/ and /bá-a-ablár/becomes /báblár/ The relator becomes quickly evident again when /bán/ is suhstituted for /bá/~ /bán.akom~r / ' án.ab lár/, ShowIDg that the reduction is purely phonologicaL

/b

The periphrastic future construction ID i15 1 pI form can express future time (or intention) as in /bámo s-a-e S tudy ár 'és ta-nó che~ 'We 're going to study tonight', or it can express what might be called a hortatory c onstruction, where the speaker exhorts others to accompany him in an action. Thus /bámos-a-komér~/ appearing in its affirmative form can mean 'We're going to eat' or 'Let's eat'.

I

14.21.3

Question lntonation patterns -

Ves-no questions

A. Presentation of pattern

ILLUSTRATIONS

,
y ou Hice tbe room.
1

légust~elkwárto~
,

.

1 2

1 1~ 1 2 2 2

légust~elkwarto1

.

,

.

Le gusta el cuarto.

t

¿Le gustá el cuarto?

VEINTISEIS

SPOKEN SPANISH

UNIT 14

,

2
Is it far?

estaléhósJ, , ,

1 2 1 1¡

~stalehost

.

Está lejos.

1 2 22t
¿Está lejos?

,

3
ls it very expensive?

é'7muykáró.J.
,
,.

1

2
1

1 1 ~
2

Es Oluy caro.

ézmuykarot

22 t

¿Es muy caro?

EXTRAPOLATION

..---------------.
Statement Ves-no question

/1211~/

I /1222t/

NOTES
a. One frequent Spanish yes-no question pattero is /1222 t / similar lo a common English paUern, but not ending as high as the English pattero does.

,

VEINTISIETE

14.27

UNIT 14

SPOKEN SPANISH

14.21.31 Substitution drill- pattern substitution

Problem:

trábahanmúchó'¡'
Answer~

,

.
,

trábahanmuchot

1
2

álkl1an~lkwártó¡

,

légustªelpré~yó¡

.

légust~elpre~yot

álkl1an.elkwartot , . , .

..

,

.

/1211+/
Problem:

/1222 t /

12 1 1'¡' Trabajan muc ho.
1 2 2 2t ¿Trabajan mucho?

Answer:

1 2 1 1 ¡ 1 Alquilan el cuarto. 1 2 1 1¡ 2 Le gusta el prec io,

1 2 2 2 ¿Alquilan el cuarto?

t

1 2 2 2t ¿Le gusta el precio?

14.28

VEINTIOCHO

SPOKEN SPANISH

UNIT 14

3
4

5

kómpramos~láwto~

.. , . éstamweblá~ó~ , . .
,
sübl.mos,a6ra~

, ., süb~mos.aorat , , ..

.

.

éstamwebladot
,

.

,

kómpramos,elawtot
,,

.

.,

.

6

déseálgó~

,

7
8

témamos~ntáksi~

. .
,

désealgot
,

álmór¡amoshúntósJ

.

témamos.untaksl.t
,. ,

..

,

.

álmór~amoshuntost

.

1 2 1 2
1 2

11

¡

1 2 1 2 1 2

22

t

3 Subimos ahora.

¿Subimos ahora?

1 1~
lIt

2 21 2 21

4 Está amueblado. 5 Compramos el auto.

¿Está amueblado? ¿Compramos el auto?

1 2 1 1~
6 Desea algo.

1 2 2 2t
¿Desea algo?

1 2 1 2

1 1~ 1 1 ~ 1

1 2 2

221 2 21

7 Tomamos un taxi. 8 Almorzamos juntos.

¿Tomamos un taxi? ¿Almorzamos juntos?

VEINTINUEVE

14.29

UNIT 14

SPOKEN SPANISH

9

, lépare~ekáró~

,

lépare~ekarot búskamos~trot

10 11

büskamos~tró~ ,

,

,

kómpramo(s) S ábánas.t.

kómpramo(s) sabanas t

1 2 1 1 ~ 9 Le pal'ece caroo 1 1 ~ 1 2 10 Buscamos otro.
1 2 1 1 ~ 11 Compramos sábanaso

1
1 1
2

2

22

t

¿Le parece caro?

2 2t 2 2 2t

¿Buscamos otro?

¿Compramos sábanas?

Bo

Presentation of pattern

The rnost cornmon llltonation partern that OCClItS with yes-no questions, particularly when the questioner does not anticipate whether the answer will be 'yes or 'no·. lS /1222 t /
f
o

ThlS pattern will give English speakers relatively liule difflculty smce lt lS very similar to an English pattern with the same meaningo The English pattern. however. ends somewhat higher, and this extra height might be lllterpreted as insistence or annoyance in Spanish.

2
Thus

2

22
Don't you have another?' is normal and

2

2

23
could mean 'Don>t you have just one morer

/nó-tyéne-ó trot /

/nó-tyéne-6trot /

14.30

TREINTA

SPOKEN SPANISH
14.22 Heplacement drills

UNIT 14

,

.,

..,
, ., ,. está~kóntentoslakllseQyorest , . . , . . ,.

A
1
2

éstákontentQaklfkoronelt ________________seQyorest _______aora ____6kú~artos -- t
t

.

.

éstáQkóntentos laoralseQyorest
,

.. , .. ..
,

,.
,.

3

4
5
6

______________seQyorltast ____désókúpadas
t , hose t

. .

éstánhkúpados laoralseQyorest
,

éstánhküpadaslaoralseQyorltas t

...

.

éstándésókúp~d~s 1~~r~ls~Qy~r~t~st
,

------------ . ,

éstádésókupadQlaoralhoset
,
.,.
,

.".

.,

7

----------"karmen t

éstádésoküpad~laoralkarment

.

A

;.Estci contento aquí, Coronel? 1 t. 2 ¿, señores? ahora, _ _? ? señoritas? desocupadas José? Carmen? ?

¿Están contentos aquí, señores? ¿Están contentos ahora, señores? ¿Están ocupados ahora, señores? ¿Están ocupadas ahora, señoritas? ¿Están desoc upadas ahora, señoritas? ¿Está desocupado ahora, José? ¿Está desocupada ahora, Carmen?

3 ¿___ocupados
4 t,
5
~

6 t,---7 ¿.

TREINTA Y UNO

14.31

UNIT 14

SPOKEN SPANISH

,

,

B
1

adémast maQyanalmyé9ámifám~lyá+

.

, ,

--------------árn1.90 s +

,
,

,
,

á~émast maQyanaIO~é9ánmisaml.gós~
o ,

.

,

2
3
4

------------sus __________byénén
-----élhwebez
,

+
+ +

ádemast maQyanalroyégansúsarnl.g6s+ , , . , adémast maQyanalbyénénsusám1gós+ ádémast élhwebezlbyénensusáml.gós~ , ,., , ádemast elhwebezlbyenenlák~ós~rn19ós~
,

.

,

5
6 7

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ák~6s_-l-

.

------------_.....mórena+ ,
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _séQYo·r-l-

, , ádemast élhwebez'byén~ák~árnórená~ , , , adémast elhwebezlbyén~ákélséQyor'¡' ,

. .

B

Ade~ás,

mañana llega mi familia. Además, mañana llegan mis amigos. Además, mañana llegan sus amigos. Además, mañana vienen sus amigos. Además, el jueves vienen sus amigos. Además, el jueves vienen aquellos amigos. Además, el jueves viene aquella morena. Además, el jueves viene aquel señor.

1

_ _ _ _ _ _ _ amigos.
sus _ _•
_ _ _ _vienen

2
3

_ _

4

, el jueves

5
6

_ _ _ _ _ _aque llos_o
_

_ _ _ _ _ _ morena. señor.

7

14.32

TREINTA Y DOS

SPOKEN SPANISH

UNIT 14

e
1
2

, , kwantos~hostyéné~

.

.

,

nJ.Qyas_~
,

.

., , kwantazn1Qyastyéne~

áy'"

3
4

tyemp2_~
kyérés~

· · , · , · kwantaznJ.Qyas.áY~ , · , kwantotyempQáy~
,

kwantotyempokyérés~

·
,

,

,

5
6

agwa
,

",
bét>és~

kwantagwakyéres~

.
.

·

, ,

,

.

kwantagwabébés~
kwantostragozbébes~

7

tragoz_'"

·

,

·

C

¿Cuántos hijos tiene? 1 ¿
2 ¿ 3 ¿
.? nlOas _ _.

¿Cuántas niñas tiene? ¿Cuántas niñas hay? ¿Cuánto tiempo hay? ¿Cuanto tiempo quieres? ¿Cuánta agua quieres? ¿Cuánta agua bebes?
¿ Cuántos tragos bebes?

hay? tiempo_? quieres? agua ? bebes? tragos ?

4 ¿ 5 ¿

6 ¿
7 ¿

TREINTA Y TRES

14.33

UNIT 14

SPOKEN SPANISH

,
D

1
2

ünªérmanam~afkásadalblb~aO~í! , __érmanaz !

. ,.

,

.

,

3
4 5
6

--lho

.

sU~as

J
, . sóltero
.1.1trabaha --~

,., ünas.érmana(s) su~as Ikás actaz Iblben.a~í¡ . , , . ún.lhosu~o /kásad"o Iblb~aO).ji.1,.,. ,.,. ü~hosu~o/sólterolblb~a~í.1,.,.
~

,., ünas.érmanazffi~asIkasadaz Iblben.aQ>Jí.J.
,.,.

..

..

.

,
__amJ.goz

.

ffiJ.O

.t.
¡

ün;h~s~~~ Is61 t~r~ Itrab~h~0~í~ , .,. , . , .
, . ,. , ün6s.amlgozffilos Is61 teros /trábahanaQhli.J.
ün.~homlo 1561tero ItrábahaC}j i¡

..

7

D

Una hermana mía casada vive allí.

1

hermanas suyas

___ _ _ soltero _ trabaja_. mío _ _

Unas hermanas mías casadas viven allí. Unas hermanas suyas casadas viven allí. Un hijo suyo casado vive alh. Un híjo suyo soltero vive allí. Un hijb suyo soltero trabaja alH. Un hijo mío soltero trabaja allí. Unos amigos míos solteros trabajan allí.

2
3 _ _ hijo

4

5
6
7 amigos

TREINTA Y CUATRO

SPOKEN SPANISH

UNIT 14

,,

E
1
2

ák~oralba~ruste~falReropwértó~

.

,

.

3
4

, kÓI)kyem
,

nosotros
,
!:lO

.

,

fyésta~ ~

~
~ ~

5
6

pórke

ben~r

.

,

7

, eOMos

~ ~

, . " . ., ak~oralha1ruste~lalafy~sta~ ,. , .. , ., . ák~orafbamosa~rnosotroslalafy~sta~ , , .. , ., kOI)kyernlbarnosa1rnosotroslalafyéstá~ , ,., , ko~kyemlboya1r~oIRlafyésta~ , ,. , , pórkelboya~~ol~lafyésta~ , ".., , porkelboyaben1~ofRlafy~stá~ , ,. " porkelbanaben1reOMoslalafyéstá~

..

.

.

...

.

.

.

.

. ..

E

¿A qué hora va a ir usted al aeropuerto? 1 ¿
2 ¿ 3 ¿Con quién

fiesta? nosotros _ _? ? yo ? ? venir ellos ? ?

¿A qué hora va a ir usted a la fiesta? ¿A qué hora vamos a ir nosotros a la fiesta? ¿Con quién vamos a ir nosotros a la fiesta? ¿C on quién voy a ir yo a la fiesta? ¿Por qué voy a ir yo a la fiesta? ¿Por qué voy a venir yo a la fiesta?

4- ¿

5 ¿Por qué
6 ¿

7 ¿

¿ Porqué van a venir e Hos a la fiesta?

TREINTA Y CINCO

14.35

UNlT 14

SPOKEN SPANISH

,
F

ástálwegó~ bamos~blaraespwés~

.

1
2 3 4

muybyén

,

-------------. . ,
_________boy adyds
,

a6rá~

.

¡

,

, ,

muybyén¡
,

bamos~blaraespwés~

..

, ,

muybyén~ bamos~blara6rá~ muybyén~ bamos~estudyaraóra~ , , , muytyér.~ boy~estudyaraóra~ , aoyos+ Loyªestudyaraóra~

..

.

_ _ _ _ _ _ _ _estud"yar_~
~

. .

.

,

5
6

~

,..

_ _- __teI)gok~---- _~ _ _____ayke -~

acyos+
,

/ '

teI)gokestudyara6ra~

." ,.

,

7

adyds+

aykestuayara6ra~

. .

F

Hasta luego, vamos a hablar después. 1 Muy bien, 2 _ Muy bIen, vamos a hablar después. Muy bien, vamos a hablar ahora. Muy bien, vamos a estudiar ahora. Muy bien, voy a estudiar ahora. Adiós, voy a estudiar ahora. Adiós, tengo que estudiar ahora. Adiós, hay que estudiar ahora.

_ _ - - - - - - _.. ahora.

3
4

_

_ _ _ _ estudiar _ _ • ,_voy _ _ _ _

5 Adiós, 6 - , tengo que

7 _ _, hay que

14.36

TREINTA Y SEIS

SPOKEN SPANISH

UNIT 14

14.23

Varíation drills

,

A

byenen~mbarkot

..

,

.

¿Vienen en barco?

,
1 Are they coming by car?

byenen.en.awtot
,

.

.,

.
,

¿Vienen en auto?

2 Are they coming by plane?

byenen.en.abyont
, .. . , byenen.enlanoche t
, ,. byenenenlamaQyanat

. ..

¿Vienen en avión?

3 Are they coming in the evening?

.

¿Vienen en la noche?

4 Are they coming in the mocning?

...

¿Vienen en la mañana?

5 Are they coming in the afternoon?

, .. . , byenen.enlatard"et

.

¿Vienen en la tarde?

,.
6 Are they coming right away?

byenen.enSe9~dat

.,.

¿Vienen en seguida?

,
7 Are they eoming some other day?

byenen.otrod'~at

.

,
¿Vienen otro día?

TREINTA YSIETE

14.37

UNIT 14

SPOKEN SPANISH

, , , B no~ bánáben1rlp6ráhyoh~
,
1 No, they're coming by boat. -

No, van a venir por avión.

,

,
No, van a venir por barco.

no1 bánaben1rlpórbarkó~

2 No, they're coming by .car.

No, van a venir por auto.

3 No, they're coming in evening.

"~e

, , , no~ bánáhen1rlpórlanoché~

No, van a venir por la noche.

,
4 No, they're coming in the morning.

,

no+ bánAben1rlpórlamaQyana~

,

No, van a venir por la mañana.

5 No, they're commg in the afternoon.

No, van a venir por la tarde.

6 Yes, they're coming foc you.

Sí van a venir por usted.
9

,
7 Yes, they're coming for meo

,.
Sí, van a venir por mí.

51+ bánábén1rlpormí~

14.38

TREINTA Y OCHO

SPOKEN SPANISH

UNIT 14

Tres. Dos varones y una niña.

1 Four. Three boys and a girl.

, , . ,. kwatró~ trezbaronesl~unaníQyá~

..

Cuatro. Tres varones y una niña.

2 Five. One hoy and {our girls.

, ,. ~1~ko~ umbaronlikwatroniQyas~
~.,

Cinco. Un varón y cuatro niñas.

3 Three. The wife, the mother-in-law

, ",.. tres~ lªésposalláswegral*elniQYó~ , '. , seys~ 1ªéspoS~'2~lijkQfh6s~

and the c hild.

Tres. La esposa, la suegra y el niño.

4 Six. The wife and five children.

Seis. La esposa y cinco hijos.

5 Two. Mr. and Mrs. Molina.

Dos. El señor y la señora de MolIna.

,
6 Tv·o. John and Joseph.

,

do·s~ hWan.1hosé~

. .

Dos. Juan y José.

7 Three. Mr. Molina, Joseph and rnyself.

, ,., tres~ elseQy6rm612naJhóse*~6~

Tres. El señor Molina, José y yo.

TREINTA Y NUEVE

14.39

UNIT 14

SPOKEN SPANISH

" O bálélápena Ibibirén.ésébárryó~

Vale la pena vivir en ese barrio.

1 That 's a good building to live in.

, bálélapena Ibib~r lénésedifí¡yó~
,

Vale la pena vivir en ese edificio.

2 This is a good section to live in.

bálélapená Ibihír lén.éstébárryó~

Vale la pena vivir en este barrio.

,
3 This is a good restaurant to come to for dinner.

bálélápená /kómér lén.éstérréstórán+

Vale la pena comer en este restorán.

4 It's worth while to study in this school.

bálélápen~ Iestúd'yár rénést~éskwéla+ Vale la pena estudiar en esta
escuela.

,

5 It's worth while to work in that schooL

báléláp~ná Itrábáhár Iénés ªeskwélaJ
, ,

Vale la pena trabajar en esa escuela.

6 It's not worth the trouble to speak any more.

nobalelapén~ Iáblármás~

. .

No vale la pena hablar más.

7 It's not worth the trouble going there.

, , . nobalelapén~ I ir~á+

.

No vale la pena ir allá.

14.40

CUARENTA

SPOKEN SPANISH

UNIT 14

E mikarr~'estasu41spos1~y6n~
1 You're welcome to my house.

,

.,....

Mi carro está a su disposici6n.

mikas~lestasud~spos~~y6n~

,

. ,..

..

Mi casa está a su disposic Ión.

2 You're welcome to my apartment.

, .,.... m*ápártámentQlestasud~spos1~y6n~

Mi apartamento está a su disposición.

3 You're welc ome to my room.

mikwart2Iestasu~1spos1~y6n~
, m*ábyon'estasud1spos1~y6n~

,

.,....

Mi cuarto está a su disposición.

. ,..

4 You're welcome to my planee

Mi avión está a su disposición.

5 You're welc ome to use my s hower.

miduch~lestasud~spos~~y6n~

,

.,....

MI ducha está a su disposic ión.

6 You're welcome to use our kItchen.

, ,.. nwéstrákó~~n~lestasud1spos1iy6n~

.

Nuestra cocina está a su disposición.

7 You're welcome to use our living-room.

Nuestra sala está a su disposición.

CUARENTA Y UNO

14.41

UNIT 14

SPOKEN SPANISH

,.

F

lázmüchachaz Ilós.estan.esperánd6~ ,

,..

Las muchachas los están esperando.

1 The young ladíes are waiting for you.

lá(~seQyór1tazllóséstanesperándo~ Las señoritas los están esperando.

.

,..

2 The ladies are waiting far you.

1 á(s) seQyoraz Ilós.estan.esperándó~
,.

,

.

,..
,..

Las señoras los están esperando.

3 The boys are waiting fOl' you.

lózmüchachozllo~estan~sperándó~

Los muchachos los están esperando.

4 The gentlemen are waiting Eor

USe

ló~}seQyorez 'nósAstanesperándb~

,

.

,..

Los señores nos están esperando.

5" They're waíting for uso

,. ,.. ~ozlnós~stan~sperándó~ , , már1~1hoselméstanesperándo~ ,

Ellos nos están esperando.

. .

.

6 Mary and J oseph are waitíng for meo

María y José me están esperando.

7 The American girls are waiting

lá~amérikanazlméstan.esperándó~

.

,..

Las americanas me están esperando.

fOl'

me.

14.42

CUARENTA Y

Dm

SPOKEN SPANISH

UNIT 14

14.24

Revltw dnll - Theme cIass ín

l-dol

forms oC vtrbs

1 I've talked and eaten a loto

He hablado y comido mucho.

2 I've gone up and down a lot"

éhahadoJi5Úb~dOmúcho~ ,..

,

,

.

He bajado y subido mucho.

3 rve studied and translated
very liule,

, ,. , éstüdyadQlitradüi~dolmuyp6ko~
,

He estudiado y traducido muy poco.

,.,
He bailado y salido muy poco.

4 rve danced and gone out very liule

ébayladQlisal~dolmuyp6ko~

5 I've studied and learned a Hule.

, ,. é5tüdyadOI*aprénd~dQlump6ko~
élabaaQlibarr~dot6db~

.

He estudiado y aprendido un poco"

,

,

.
,

6 I've washed and swept everything.

He lavado y barrido todo_

7 I've eaten and drunk too much

é~lmbr~aQQlihéb~dodemasyádo~

,

.

He almorzado y bebido demasiado,

8 I've taken and brought back the
CSf.

,. ~~ebadQlitra~dQeláwto~

,

He llevado y traído el auto.

9 I've arranged and swept the room.

, ,. é~rre91adQlibarr1oQelkwárto~
, , . ékómpradQ:itrá10otóéó~ ,
,.

He arreglado y barrido el cuarto,

10 I've bought and brought everythmg

He comprado y traído todo.

11 rve worked and lived there

étrábahaGQlibib1dQaí~

He trabajado y vivido ahí

CUARENTA Y TRES

14.43

UNIT 14

SPOKEN SPANISH

14.3

CONVERSATION STIMULUS

NARRArlVE 1

1 Jose introduces Colonel Harris to his fiancée.

,. ., , , . hóselepresent~lelkór6nelharrlsf
asun6byá~

José le presenta el Coronel Harria a su novia.

2 The C olone 1 arrived Monday
from the States.

, ., ,. élkór6nel~e90t~J)lunez lt1élós , .
éstadosJJníd:ós~

.

El Coronel llegó el lunes de los Estados Unidos.

3 He 's going to be here a long
time.

, , ellbá~stárákllmuchotyémpó~

,

.

El va a estar aquí mucho tiempo.

4 He's going to work with the
Embassy.

, bátrabáharlkonl~embahádá~

.

. .

Va a trabajar con la Embajada.

DIALOG 1

José, dígale al Coronel que qUIere presentarle a SU novia, la señorita Del Valle. A Carmen dígale' Carmen, el Coronel Harris:

, , kórónél~ kyér6présentarl~lam1 , , nobya IláséQy6rl. tadelbáQ~é~ , ,

.
.

. .

José; Coronel, quiero presentarle a mi novia, la señorita Del Valleo Carmen, el Coronel Harris.

karmen~ élkórónelhárris~
Coronel, dígale a la señorita que tanto gusto.

, tanto9ústólseQyóritá~

Coronel: Tanto gusto, señorita.

CUARENTA Y CUATRO

SPOKEN SPANISH

UNIT 14

,
Carmen, dígale al Coronel que encantada.

eI)kántadá+
,
,

Carmen~

Encantada.

José, dígale a Carmen que el Coronel llegó el lunes de los Estados Unidos.

elkór6nelICC~1eg6~)lunez /délós

.

, . . éstad'osunídós+

José; El Coronel llegó el lunes de los Estados Unidos.

Carmen diga 6 ah 9 ¿s¡?~ y pregúntele al Coronel si va a estar aquí mucho tiempo"
j

, , , ,. , , als~t ba~starak~lmuchotyempot
~

.

.

Carmen: Ah, ¿sí? ¿Va a estar aquí mue ho tiempo?

Coronel contéstele que Ud. cree que sL Que va a trabajar con la Embajada"
j

,. . , kreokes1+ b6yatrábáharlkón

, l~émbáhad'á~

Coronel: Creo que si. Voy a trabajar con la Embajada.

NARRAT/VE 2

1 The ColonePs iamily is arriving tomocrow.

, " láfám~lyal~élkórónell~e9a

.

.
La famita del Coronel llega mañana.

2 The airpoft, isn't it quite a distance?

, ''''" él~érópwertó+ no~stafmuylehost
, ,. ., está'~medy~orad'~ak~l~náwtol

.

El aeropuertol) ¿no está muy lejos?

3 ¡es haH an hour !rom here by car, more or less.

más¡óménós+
4 But he doesn 9 t know how he 9 S goíng to (do) manage.

Está a media hora de aquí en auto, más o menos.

, ". ,., párQellnosabelkomoba~ér~

Pero él no sabe cómo va a hacer.

CUARENTA Y CINCO

14.45

UNIT 14
~

SPOKEN SPANISH

5 He's got so many things to do.

tyénéltantaskosask~a~ér+

.

,.

.

Tiene tantas cosas que hacer.

6 J ose says his car is at the
Colonel's disposaL

hós~d~i~lkeSúk~rrQléstálá
, .. . . ~ispósi~yonldelkoronél+

J osé dice que s u carro está a la disposición del coronel.

7 'Thanks a million', says the
ColoneL

Un millón de gracias -dice el Coronel.

8 Jose isn't going to be at the
Embassy tomorrow. Tomorrow is Saturday. ,

máQyáná¡

máQyan~e(s) sábádó+

José no va a estar en la Embajada mañana. Mañana es sábado.

,
9 But the Colonel can call him at home

,
Pero el Coronel puede llamarlo a la casa.

pérQélkórónellpw éd"e0\lámarlQ alakásá+

. .

10 The C olone 1 says that if he needs
_ him, he'll call him.

, ,. , élkóróneld1~elkési16né~és1tal
loQ~ámá+

.

El Corone 1 dice que si lo necesita, lo llamao

DIALOG 2

,
Clll'men} pre~úntele al Coronel si vino con su familIa, Coronel, contéstele que no Que su familia lle~a mañana Pregúnte le a José, a proposito, SI el aeropuerto esta muy lej05

b1nQUste~lk0nSufcml1yat

.

,

.

...,

.

Carmen; ¿Vino usted con su familla?

,
,

,.

no·¡ mifámllya

1t"~e9amaQyáná¡
, . ,. o

.

áprópositólhósé~
el~eropwertot

éstamuylehosl

No Mi familia llega mañana A pro~ posito, Jose. testamuy lejos el aeropuerto?

14A6

CUARENTA Y SEIS

SPOKEN SPANISH

UNrr 14

José'> contestele que no, que a media hora de aquí en auto, más o menos.

n01 ámedY20rad~ak~l~náwtól másl>ménós ¡

,

,

,.

,.,
José. No, a media hora de aqui en auto, más o menos.

Coronel, dígale que Ud. no sabe COi 10 va a hacer. Que tiene tantas cosas que hacer mañana,

nós~lk~m~h~Y~~ér+ t6~gólt~nt~s
k~s~sk~~~érlmáQYáná+
, ,
mikarrQléstásü~ispósi~yoh+

Coronel: No sé cómo voy a hacer. Tengo tantas cosas que hacer mdana.

José, dígale que su carro está a la disposición de él.

José: Mi carro está a su disposición.

,
Coronel, dígale que un millón de gracias. Pregúntele si él va a estar er.. la Embajada mañana.

,.

,

,
Cc»:onel: Un millión de gracias. ¿ Usted va a estar en la Llnbajada mañana?

únmi~ondegrá~yás¡

,. ~starlenl~embahadalmaQyanat
,

,

.

. .,. .

ústedba

,. ,
maQyanªe(~sáhádÓ+

José, dígale que no, que mañana es sáhad09 Pero puede llamarlo a su casa, dlgale.

no1

pwe4elroyámárm~ámikasá+

.

,

péró

José: ~o, mañana es sábado. Pero puede llamarme a mi casa.

Coronel, dígale que muy bien, que si lo necesita lo llama. Y que muchas gracias.

muybyén¡ silóné~és1tolloOOyámó+
, . muchazgrá~Yás+

,

,.

.

Cc»:onel: Muy bien. Si lo necesito, lo llamo.. Muchas gracías.

CUARENTA Y SIETE

14.47

UNIT 14
NARRAr/VE 3

SPOKEN SPANISH

,.
1 His wife, three e hildren and hls mother-in-Iaw are coming.

".
VJenen su señora, tres hijos y su suegra.

byénénsuseQyorattres1hosl

.. 1suswégrA¡

2 His whole family.

todasufamílyá+
, , . . báténerlkeálkilarunakása¡
"

Toda su familia.

3 He's going to have to rent a
house.

Va a tener que alquilar una casa.

,

",.

4 But he doesn 't know if it's
worth the trouble.

pérQellnosabelsibalelapéná+
, . ., , d1~eDlkelAskasa~ak1Ikwestan

"..

Pero él no sabe si vale la pena.

.

5 They say that houses here
cost a loL

múchó¡
, ,.. , pérókarmemlb1ben~lbarryo
• o

Dicen que las casas aquí cuestan mucho"

.

.
Pero Carmen vive en el barrio Bellavista.

6 But Carmen lives in the Bellavista section,

heC.).j ah 1s ta~
o, ,.

7 And the houses there are very
nice and inexpensive
o

iláskasas,aCDJl.lsonmuyhonl.tas 1harátás¡
, ,

. .

y las casas allí son muy honitas
y baratf\s

8 The Colonel is going to talk to
hls wife (about it) to see what she sayso

El Coronel va a hablar con su
esposa para ver qué dice ellao

parábér Iked1~éO~a¡
CUARENTA Y OCHO

14,48

SPOKEN SPANISH

U;\fIT l·L

DIALOG 3
, . . . , byenetodasufam11yat
Carmen~

Carmen, pregúntele al Coronel si viene toda su familia"

¿Viene toda su familia?

,
Coronel, contéstele que sí, que su señora y tres hijos o Que también viene su suegrao

,.,
,

s11 miséQyor~11tresjh6s~

,..

támbyembyenem1swégrá¡
, . énton~eztbáténérfk~alkilár

CoroneL Sí, mi señora y tres hijos. También viene mi suegra.

Carmen, dígale que entonces va a tener que alquilar una casa.

Carmen~ Entonces va a tener que

alquilar una casan

Coronel, dígale que Udu no sabe si vale la pena, Que dicen que aquí las casas cuestan muchoo

nOSelSlbalelapéná+ d1ie~k~ak1/ ,

'"

.,..
,

,

.

,.

.

laskasaskwestanmuch6+
,. , én~lbárry6béa~áb1sta/d6ndéyo

Coronel: No sé si vale la pena. Dicen que aquí las casas cuestan mucho .

Carmen, dígale que en el barrio BellavIsta, donde Ud, vive, hay casas muy baratas y bonitas

b~bQtáykásáz /m~yb~r~t~s~b~nítás+
,.

Carmen° En e 1 barrio Be llavista, donde yo VIVO, hay casas muy baratas y bonitas

,

,

.

,
CoroneL Voy a hablar con mi esposa para ver qué dice ella

Coronel, digale que Ud_ va a hablar con su esposa para ver qué ~íce ella,

boyablar/kónm*ésposa/parábér/ke

CUARENTA Y NUEVE

14..49

SPOKEN SPANISH

UNIT 15

15.1

BASIC SENTENCES.

Mrs. Harris goes through customs.

Mr. and Mrs. Harris and Molina are going to the customs office while the mother-in-law and children stay behiDd and wait for them.

ENGLI&.H SPELLING

AID TO LISTENlNG

SPANlSH SPELLING

rigorous, strict the customs office

rrigür~só~
,
l~-ádwana~

riguroso la aduana

Mrs. Harris

Sra. Harris

Are they very strict at the customs office here?

¿Son muy rigurosos en la aduana aquí?

,
sure

séguró~

seguro

Molina No, I'm sure that they won't bother you.

n~1 est6ység~r~ldek~á~st~dln~1~b~n~
molestár~

Molina No. Estoy seguro de que a van a molestar.

ust~d

no la

,
el equipaje

the baRgage

el-ekipahe~

Mrs. Harris

Right here. My baggage is bere now.

Sra. Harris Aquí, señor. Ya está aquí mi equipaje.

,
which
kwa'l~

cuál

Clerk Which is it?

,

kwalés.!.
,
bert1"e~

Empleado ¿Cuál es?

{Veen

verde

UNO

15.1

UNIT 15

SPOKEN SPANISH

the trunk

el baúl

Mrs. Harns

( ) It's these green suitcases and this small trunk. 1

Sra. Harris

pekéQYó~
have (to have) the kindness, goodness be so kind as to, please

Son estas maletas verdes y este baúl pequeño.

tenga (tener) la bondad tenga la bondad de

teQga-la-bondád-de~

,

. . .

Clerk

Empleado

Please open the trunk first.

Tenga la bondad de abrir el baúl primero.

This thing - what is it?

Esto, ¿ qué es?

the gift to declare

el regalo declarar

Mrs. Harns

,
,

It's sorne gifts. Everything's declared.

s6~nózrrégalós~ todQestadeklarádó~
la-l1.stá~

,.,..

Sra. Harris

Son unos regalos. Todo está declarado.

the list

la lista

Clerk

Oh, yeso Here it is on the listo

, " . alsi¡ ák1.~sta~nlalista¡

Empleado

Ah, sí. AqUÍ está en la lista.

the overnight case, handbag

el maletín

15.2

nos

SPOKEN SPANISH

UNIT 15

(for) me to examine, inspect

me revisar

Mrs. Harris (2) This handbag, aren't you going to check it?

Sra. Hnrris t.:ste maletín, ¿no me lo va a revisar?

,
necessary

neiesaryó~

necesario

Clerk
No ma'am, it's not necessary.

Empleado
No señora, no es necesario.

,
to you (it) lacks (to lack)

,
le falta (faltar)

le-falta~ fáltar~
Molina

Molina
Are you missing anything, Mrs. Harris?

¿No le falta nada, señora?

,
complete

kómpleto~

completo

Mrs. Harris No, everything's here.

Sra. Harris No. Todo está completo.

(Later, in the lobby)

to take care of, assist the immigration

,
1~-inmi9rá~yoh~
Molina

atender la inmi~ación

Molina (3) Did they take good care of you in Immigration?

¿La han atendido bien en Inmigración?

TRES

15.3

UNIT 15

SPOKEN SPANISH

,
to complain myseH (to complain oneself)

,
quejarme (quejarse)

kéharmé~ kéhars~~

Mrs. Harris

Sra. Harris

1 can't complain.

Yo no me puedo quejar.

,
kind, nice, courteous

amable~

amable

They've been very nice to me.

Conmigo han sido muy amables.

,
for us
that (he) may carry (to carry)

nós~

,

nos

,
que lleve (llevar)

ké-(l:~ebe~ 'l~éba'r~
Harris

Harris

1'11 go look fOl' a taxi and someone to carry
the suitcases fOl' uso

Voy a buscar un taxi y a alguien que
nos lleve las maletas.

,
(I) said (to say)

d lhé~
,

, dé~ ir~

dije (decir) annche

last night the car to fit

él--koché-!-

el coche caber

Molina As 1 said last night, there's room in my car fOl' all of us and the luggage.

kabémóstodoS I*eleklpáhe~
great Oarge) the help

".

. ..

Molina Como le dije anoche, en mi coche cabemos todos y el equipaje.

, 9ran~ íJrand~~
,

gran (grande) la ayuda

, l~-ayueta~

15.4

CUATRO

SPOKEN SPANISH

IJNIT 15

,
to us to lend, to provide

, presta·r-l.

nds~

nos prestar

Harris You're being a great help to uso Thanks a lot, Molina.

no~est~9r~st~ndQlünaqr~n~~óda-l.
m~Ch~7.grá~yaz Imolína~

Harris Nos está prestando una gran ayuda. Muchas grac ias, Molina.

15.10

Notes on the basic sentences

(1) It is perhaps worth calling to your attention the fact that in this Spanish utterance the nurnber of the verb (plural) rigorously agrees with the nurnber of the subject (plural) even though the subject is positioned after the verbo In English the 'logical' subject is plural, but the grarnrnatical subject is it, which is singular and requires the singular verb forrn is. The sarne situation occurs below, 'It's sorne gifts'.

(2) The occurrence of both direct and indirect clitics in the sarne phrase will be exarnined closely in Unit 20. In the rneanwhile aH that need be pointed out is that the indirect clitic is the first of the two. Note, however, that no equivalent to the indirect /me / appears in the English translation.
(3) Notice that the Spanish present perfect construction / This is a not infrequent translation pattero.

án-a tend id o/

is translated by the English past tense 'did they take good care of' in this sentence.

15.2 15.21 15.21.1 A.

DRILLS AND GRAMMAR Pattero drills Indirect clitic pronouns - one object Presentation of pattero

lLLUSTRAT10NS

,
1
2

,
Sí,
me gusta.

S1·~ mégustá~

mékomby~n~m~s lélprim~ró~
,
ketepása~

Me conviene más el primero.

.

3

¿ Qué te pasa?

CINCO

15.5

UNIT 15

SPOKEN SPANISH

What do yon need (1ack)?

,
4

ketefáltá¡

.

¿Qué te falta?

5
6

lés~st~~lkw~rtot
k~m~l~bá¡ n6zq~st~~lkwárt6¡

¿ Le gusta el cuarto?

¿Cómo le va?

We like the room.

7

Nos gusta el cuarto.

It looks smaH to uso

8
9

nóspar~i~p~kéQYó¡
,.

Nos parece pequeño.

.
¿ Qué les parece?

What do you aH think?

kelesparéi é¡
, . , léspáreiebyent

Does it Iook aH right to you?

10

¿Les parece bien?

EXTRAPOLA TlON

I
1

-sg pI

me te le
NOTES

nos

2 fam 2-3

les

a. Indirect clitic pronouns inflect for person and number, but not far gender.

15.6

SEIS

SPOKEN SPANISH

UNIT 15

15.21.11 Suhstitution drill - Number substitutioD

1
2

, mégustalakása~

,
n6zgustalakás'a~

,

nósfaltanlaskamísas¡
,
léz9ust~ele~~fiiYO¡

. . .

,

.

méfaltanlaskamisas¡
,
légust~eled~fíiYO¡ , lésfalt~und61ar~ ,

. .

3

,

4
5 6

léfalt~und61ar¡ ,

.

nózgustanla71egúmbrés¡ , ,
leskómbyenemas~16tró¡

mégustanla7.1egúmbrés¡
lékómbyenema~e16tró¡

. . .

, ,

,

,

7

mébamuybyén~

n6zbamuybyén~

Me gusta la casa.
2 Nos faltan las camisas.

Nos gusta la casa. Me faltan las camisas. Le gusta el edificio. Les falta un dólar. Me gustan las legumbres. Le conviene más el otro. Nos va muy bien.

3 Les

~usta

el edificio.

4 Le falta un dólar.

5 Nos gustan las

le~umbres.

6 Les conviene más el otro.
7 Me va muy bien.

SIETE

15.7

UNIT 15

SPOKEN SPANISH

15.21.12 RespoDse drill

1
2

,. legústala~érbe~atQelkuhalíbre¡

,.

.

,
meqúst~la~~r0e~~¡

,

,

lézsúst~elápartament9tolakása¡

,

3
4

léfáltalasop~tol~ensalá~a¡

. . .

nÓ79úst~elápártáment6¡ ,

,

.

léfáltalasopa¡
,

lézbábyent omál¡

lé7báLye'n¡
,

,

[grande¡]
,

5
6

k~t~p~r~~~1~1~~r~¿pwért6¡ k~l~sp~r~~~I~l~~~fí~Yó¡ k~l~sp~r~~~n Il~stráhés¡
kw~nt~(s) s ~m~n~z Il~fál tan¡

mépare~e(¡rándé¡

.

[pékeQy6¡] , [barat6s¡] ,
[do~e.t.]

nóspár~~~p~kéQYó¡
lespare~embarátós~

7 8

,

méfaltandó~e~

.

-------------------------------------------------------------1 ¿Le gusta la cerveza o el cuba libre? 2 ¿Les gusta el apartamento o la casa?
Me gusta la cerveza. Nos gusta el apartamento. Le falta la sopa. Les va bien. Me parece grande. Nos parece pequeño. Les parecen baratos. Me faltan doce.

3 ¿Le falta la sopa o la ensalada?
4 ¿Les va bien o mal?
(grande) (pequeño) (baratos) (doce)

5 ¿Qué te parece el aereopuerto?
6 ¿Qué les parece el edificio?
7 ¿Qué les parecen los trajes? 8 ¿Cuántas semanas le faltan?

15.8

OCHO

SPOKEN SPANISH

UNIT 15

,
[muybyén~]

,
9
komolezbá~ nozbámuybyén~

,
[elabyoh~] 10

,
,

, ,

,

.,

[lakasa~] 11

.

no·-!- lezgústªélabyo"n-!,
nO"~ ,

,

legustªelapartamentot

legústalakasa-!,

[bwená-!-] 12

tepár;i~m~l~ll~l~b~nd~r~~t
le9~st~llª~skw~1~o~1~D9w~st
lespár~i~by~nl~l~~)sy~t~t
,
,. ,

no'-!- méparé!iebwená-!,
,

,
n6spareiebyén~

13

sJ.·~ megústamuch6~

14
15

S1-!,
sJ.·~

,

lébabyen.akJ.t

létámuybyén-!-

(muy bien) (el avión) (la casa) (buena)

9 ¿Cómo les va? 10 ¿Les gust~~el barco?

Nos va muy bien. No, les gusta e 1 avión. No, le gusta la casa. No, me parece buena. Sí, me gusta mucho. Sí, nos parece bien. Sí, le va muy bien.

11 ¿Le gusta el apartamento?
12 ¿Te parece mala la lavandería? 13 ¿Le gusta la escuela de lenguas? 14 ¿Les parece bien a las siete? 15 ¿Le va bien aquí?

NUEVE

15.9

UNIT 15

SPOKEN SPANISH

15.21.13 Translation drill

,
1 The suils seem inexpensive to uso

16strahe7 Inósp~ré~émb~ratbs¡

.

,
Los trajes nos parecen baratos.

2 He likes this suburb very mucho

lé9ústám~chQlestétárrya¡

Le gusta mucho este barrio.

3 1 don't like that name.

No me gusta ese nombre.

,
4, Does she need (lack) anything.

,
,

léfaltalgot
,

.

¿Le falta algo?

.

,
¿No le gusta la casa?

5 Don't you like the house?

no le(,us té. lakas at
,

,
Al contrario, me gusta mucho.

6 On the contrary, 1 like it very mucho

alkantraryót mésústtmucha+

7 Besides, it seems inexpensive to uso

Además, nos parece barata.

,.
8 We're thirteen dollars short.

,.
Nos faltan trece dólares.

n6sfaltan Itre~e~61~rés+
,

9 How's it going with you all?

komole ~Lá+

.

¿Cómo les \a?

10 What do they think of the laundry on the comer?

¿ Qué les parece la lavandería de la esquina?

,
11 Does she bke the new building?

lo( us t

9-9 12" 1

, fl~ YOm'Jet ot , é~'YjUyi<..3:-6~

¿Le gusta el edificio nuevo?

12 It doesn't sUlt me, lt'S too expensive.

No me conviene, es muy caro.

,
13 Doeb the other one suit you?

,
¿Le conviene el otro?

1&k6¡1~1)y 8nelotrot

15.10

DIEZ

SPOKEN SPANISH

UNIT 15

B.

Discussion of pattern

As stated in Unit 10, clitics are pronoun forms which occur with verbs. Clitics are of three kinds, direct (presented in Unit 10), indirect (presented here), and reflexive (to be presented in Unit 24). The selection of the clitic depends on the verb it accompanies. Sorne verbs may appear only with direct clitics, sorne only with indirect, sorne only with reflexive, and sorne with various combinations. There is sorne overlap; sorne verbs may appear with direct or indirect ( /lo-ayúdo/vs/le-ayúdo/, /lo-espéro/ vs /le-espéro/ ,/lo-(l)yámo/vs/le-(J)yámo/), and sorne verbs have a different semantic content when used withdirect or indirect clitics (/páselo¡/'Pass it' vs /k é-le-pá sa t f'What's the matter with him'). The presentation in this section has been of constructions where a single clitic, an indirect, appears with a verbo The clitic will often be translated by 'to -'; for example, /mé/= 'to me', though sometimes the English sentence must be rearranged for this to be uue: /legúst~elkwártot /:'Does the room please you?' 01' 'Is the room pleasing to you?' or more freely, 'Do you like the room?'

15.21.2

Indirect c litic pronouns - two objects (indirect clitic pronoun object and direct noun object)

A. Presentation of pattern

ILLUSTRATIONS

Me dijeron que serían dos.

Will you lend me

Y01r

pencil?

¿Me prestas tu lápiz?

¿Quién te limpia el apartamento?

Who sends you the newspapers?

¿Quién te manda los periódicos?

Le doy tres, uno de propina.

,.
What ha's Mario brought you? 6

kel~atraloomáryó¡

.

¿Qué le ha traído Mario?

ONCE

15.11

UNIT 15

SPOKEN SPANISH

Alguien que

IWS

lleve las maletas.

They told us it would be two.

8

Nos dijeron que serian dos.

Who cleans your apartment for you?

9

¿Quién les limpia el apartamento?

Someone to carry the suitcases fOl' them.

10

Alguien que les lleve las maletas.

EXTRAPOLA TION
sg
1

pi

me te le

nos

2 fam 2-3

les

NOTES
ti.

This is a repetition of the forms presented in the preceding drill point, appearing here in a different construction.

15.12

DOCE

SPOKEN SPANISH

UNIT 15

15.21.21 Substitution drill- Item translation substitution

Problem:
~

,...

hwanlmémandalospery6dikós¡
(her)

Answer:

Problem: Juan (her)
me

manda los periódicos.

Answer: Juan le manda los periódicos.

TRECE

15.13

UNIT 15

SPOKEN SPANISH

/

,.
~

1
(him) (me) (her) (them) (you)

elnostra~larr6pá~

" ~'letra~larr6pa~

,

,
~
~

.

;

elmetra~larr6pa~

.

, , if'letrdelarr6pa~ ,1
~\lestra~larrópa+
"
/

.

.

~ ~

, " e~'letra~larr6pá+

.

.

1 El nos trae la ropa. (him) (me) (her) (them) (you)

El le trae la ropa.

F:I me trae la ropa.
El le trae la ropa. F.l les trae la ropa. El le trae la ropa.

15.14

CATORCE

SPOKEN SPANISH

UNIT 15

2
(us)

~'i~~l~s.~skr~t¿ Il;zn6mbrés~
------------~ ------------~

~\~~n;s,¿skr~b¿Il;7n6mbrés~ ~\Jaleskr~b~Il;7nómbrés~
~r\~ ~m~s kr~t¿ Il~zn6mbrés~

(him)

(me)

------------~

(you)

------------~
------------~

~A~~1~skr~t~ll;zn6mbrés~ .,..
~

(them)

El'\J ales.es krlLe Ilozn6mbrés+

2 Ella les escribe los nombres.

(us)

Ella nos escribe los nombres. Ella le escribe los nombres. Ella me escribe los nombres. Ella le escribe los nombres. Ella les escribe los nombres.

(him)

(me)
(you) (them)

QUINCE

15.15

UNIT 15

SPOKEN SPANISH

3
(them) (me) (her)

, ., EfI~oz Iledampermísó¡

.

.

---------¡
---------¡

~~~L Il~7d~rnp;rmísó.¡. ~\;~z Im;ct~mp;rmísó¡ ,. ., .
eC\Joz Ilect ampermísó¡

---------¡
--------¡

~~~z ln~zet~mp~rmís6¡

(yon pi)

---------¡

3 Ellos le dan permiso.
(tbem)
(me) (her) (us) Ellos les dan permiso. Ellos me dan permiso. Ellos le dan permiso. Ellos nos dan permiso. Ellos les dan permiso.

(roo pi)

15.16

DIECISEIS

SPOKEN SPANISH

UNIT 15

(her)

------------~

l~ánrrébis~d~ll~zm~létas~
nó~ánrrébis~d~ll~zm~létás~
lE1ánrrébis~d~ll~zlt1~létas~ lé~ánrrebis~a~ll~zm~létás~
,¡11. • •

-----------~
(him) (them)
(you)

-----------~
___________ t ___________t

l~ánrrébisaao Ilazmalétas~

4 Me han revisado las maletas.
(her)
(us)

Le han revisado las maletas. Nos han revisado las maletas. Le han revisado las maletas. Les han revisado las maletas. Le han revisado las maletas.

(him) (them)
(you)

DIECISIETE

15.17

SPOKEN SPANISH

UNIT 15

(me) (bim)

-----------¡

----------¡
,

.

,

-----------¡
(you) (tbem)

lW1sa/nózlabalaskamísas¡
,.

.. .

,...

-----------¡

lW1sallelabalaskamísas¡
,

----------¡

lW1salle71abalaskamísas¡

.

,...

5 Luisa les lava las camisas.

(me)
(Mm)

Luisa me lava las camisas. Luisa le lava las camisas. Luisa nos lava las camisas. Luisa le lava las camisas. Luisa les lava las camisas.

(us)

(you) (them)

15.18

DIECIOCHO

SPOKEN SPANISH

UNIT 15

15.21.22 Translation drills • Paired sentences

1 When do you send them the newspapers? When do you send the newspapers to them?

¿Cuándo les manda Ud. los periódicos?

2 What have you sent them?
What have you sent to them?

¿Qué les ha mandado Ud. a ellos?

3 She never sends us anything.
She never sends anything to us.

Ella nunca nos manda nada.

4 What has Jobn brought you aH?
What has Jobo brought to you aIl?

¿Qué les ha traido Juan a Uds.?

5 My sister always brings me a
Dew shirt. My sister always brings a new shirt to me.

Mi herma•• siempre me trae uaa camisa nueva.

,
6 My mother-in-law always gives me wine.
My mother-in-law always gives wine to me.

miswegrafsyempreme~abfnó~

.

,

..,

Mi sue8"a siempre me da vino.

DIECINUEVE

15.19

UNIT 15

SPOKEN SPANISH

7 I've given him my peno I've ~iven my pen to him.

Yo le he dado mi pluma a él.

8 The Molinas haven't rented him the apartment. The Molinas haven't rented the apartment to him.

Los Molina no le han alquilado el apartamento.

9 1 write her very liule. 1 write very liule to her.

Yo le escribo muy poco a ella.

10 My girl friend writes me a loto My girl friend writes a lot to me.

Mi novia me escribe mucho.

11 When are you going to write him. When are you going to write to him.

¿Cuándo le va a escribir Ud?

15.20

VEINTE

SPOKEN SPANISH

UNIT 15

SeDteDce translations

1 Wben does be give us tbeir names?

¿Cuándo DOS da los Dombres de ellos?

2 Are you going to belp ber wOI'k?

¿Ud. le va a ayudar a trabajar?

3 Is sbe going to rent you (aIl) tbe boose?

¿Les va a alquilar la casa?

4 1 don·t owe bim anytbing.

Yo no le debo Dada.

,
5 How mucb do you owe me?
kwantomedeb~ustéd

¿CuáDto me debe Ud.?

6 The Harrises always speak to os in Englisb.

lbsharr1slsyemprelnb~ablanen~Qgl~s~

,.

,

.

,...

Los Harris siempre DOS hablaD en ingl~s.

7 The Garcías haven·t rented the apartment to him.

,. , ,. ., lozgar¡1alnol~anplk11ad~lelapartamántb~

.

Los Garcia no le han alquilado el apartamento.

8 They·re going to write to me.

Ellos me van a escribir.

9 Why don·t you write to them.

¿Por

qu~

no les escribe Ud.?

VEINTIUNO

15.21

UNIT 15

SPOKEN SPANISH

10 The girl cleans the furniture fOl' them.

La muchacha les limpia los muebles.

11 The chauffer always carries the suitcases for uso

El chofer siempre nos lleva las maletas.

12 My wife doesn't wash my (the) shirts for me.

Mi esposa no me lava las camisas.

~

13 Nobody sweeps the apartment fOl' them.

nactyelle7tarrelapartamént6¡

. .

,

... .

Nadie les barre el apartamento.

14 Mr. Miranda has from us.

bou~ht

the furniture

El Sr. Miranda nos ha comprado los muebles.

15 I have bought the sofa bed from them.

Yo les he comprado el sofá·cama.

16 A man has bought the house from them.

Un señor les ha comprado la casa a ellos.

B.

Discussion of paltero

In the earlier drill sections on indirect clitics, one indirect clitic appeared as the single pronoun object of the verbo In the present drill section, two objects appear. They could both be clitics, but since complicating changes occur among the clitics when two appear together, a drill on such combined sequences is reserved for a later unit (Unit 20). In this section one pronoun object (expressed by an indirect clitic) and one noun object appear, controlled by the same verbo Notice that the indirect relationship of Spanish is expressed in English with object pronouns in two positions: alone after a verb: 'He writes us a letter every day'; or with the relater 'to': 'He sent the book to os'. Notice also that the indirect clitic construction in Spanish translates several English relators other than 'to'; they seem to

15.22

VEINTID OS

SPOKEN SPANISH

UNIT 15

mean quite different things in English, though they are classified as similar by their common participation in the Spanish indirect clitic construction:

/L1etráelos

11bros~/ 'He brings the books to me'; /me0'yéba Ilamaléta¡!He carries the suitcase for me'; /[(lekómpr~ ¡elkál'ro+ /
To, for, and from can aIl be translated by the Spanish indirect clitic.

'He's buyinp; the car from me'.

15.21.3

Question intonation patterns - Yes questions

A. Presentation of pattero

ILLUSTRATIONS
, ,. tyen~unlapl~t

1

2 2 2t ¿Tiene un lápiz? 2 3 1 ¿Tiene un lápiz? 1 2 2 2 t ¿Podemos verlo? 1 2 3 ¿Podemos verlo? 1 2 22 t ¿Es muy caro? 1 2 3 1 ¿Es muy caro?

ty~n~~nlapi~ I
~.

I

,

2

pÓdemo7.Lerlot

.

port~m~7ber16 I
,

11

,

3

e7muykarot e7muykar61
EXTRAPOLA TION

I

Yes-no question

Yes question

/1222t/

/1231

1/

a. The /1231 ¡/ pattero signals, in appropriate contexts, a yes-no question in which a 'yes' answer is more or less expected. Note that it differs from the emfhatic or contrasting statement pattero of units 12 and 13 ( /1231.1- /) only in the extent and abruptness of the final fade-out. This difference is transcribed by / ,/ vs /~/ •

VEINTITRES

15.23

UNIT 15

SPOKEN SPANISH

15.21.31 Substitutioo drilI • pattero aubatitutioo

Problem:
lépare~etaratot

Answer:

,

. .
,

lépáreiebarató
1

I
,

es talabwel tat
,
,
lé9ustal~l~eat

.

,

.

ést~l~bwel ta I

2
3
4

éstaoesokupaetot
né~ es 1 talmwad" as t

. . .

,

.

lé9ustal~1.<t;al , éstaaesokup~a61
ne~es~talmwac!ás

. . . . . , .

¡

Problem:

1 2 2 2t ¿Le parece barato?

Answer:

1 2 31 I ¿Le parece barato?
1 2 2 2t 1 Está a la vuelta?

1 2 3 1 ¿Está a la vuelta?
j. Le

I

1 2 22t 2 ¿Le gusta la idea?
1 2 2 2t 3 ¿Está desocupado?

1 2 311 gusta la idea?

1 2 3 11 ¿Está desocupado?
1 2 3 1 ¿Necesita almohadas?

1 2 2 2t 4 ¿Necesita almohadas?

I

15.24

VEINTICUATaO

SPOKEN SPANISH

UNIT 15

5
6

,. , t6ctao1ahuntost
,.

.

7

.,. ésta~nlakasat , .
, ,

syempretrabahandot

.

, todab1ahuntos ,I

.

Sy~mpr~tr;b~hand61
,
ésta~nlakasál

,

8
9

enl~émbáhadamer1kanat

enlátén1d anwebet

.

enl~émbáhada~er1kanal

enlábén¡d~nwebél

1 2 2 2 t 5 ¿Todavía juntos? 2 2 2 6 ¿Siempre trabajando? 1 2 2 2t 7 ¿Está en la casa? 1 2 2 2t 8 ¿En la Embajada Americana? 1 2 2 2 t 9 ¿En la Avenida Nueve?

1 2 3 1 ¿Todavía juntos?

I I

t

2 3 1 ¿Siempre trabajando?
1 2 3 1 ¿Está en la casa?

I

1 2 3 1 ¿En la Embajada Americana? 1 2 3 1 ¿En la Avenida Nueve?

I

I

VEINTICINCO

15.25

UNIT 15

SPOKEN SPANISH

10
11

ityen~ambret

"

"

.

l(.yen~am

• Jo.

"

b re¡I .

ibebeblnot

"

.

"

ibeLeblnó

"

.

I

1 2

2

2

t

10 ¿Y tiene hambre?

1 2 3 1 ¿ y tiene hambre? 1 2 31 ¿ Y bebe vino?

I

1 2 22 t 11 ¿Y bebe vino?

I

n.

Discussion of pattero

A yes-no question, particularly in an informal situation, to which a 'yes' answer is more or less expected, is frequently uttered with the intonation pattern /1231 231 Thestatementof 112311/onaquestionanticipatin~a 'yes' answercanhaveadditionalmeaning. Forinstance Ityén~unlápl~ I/mayreallymean, 'Can 1 borrow a pencil' if uttered in an appropriate context, such as with the hand of the speaker extended toward the person addressed. As a generalization, however, it is not inappropriate to say that 'yes' is the anticipated reply to such a question.

¡l.

15.26

VEINTISEIS

SPOKEN SPANISH

UNIT 15

15.22

Replacement drills

A

s~nm~yrr~g~r~s;s I~nl~dw~n~t
1
2
3

esa __ t kasat amaLles traI)kllos ___ suiYoS t t t otelest akel t

"

..

,

sonmuyrrlqurosos /enesadwanat

..

,.

s¿nm~yrr~9~r¿s;sl~n~s~kasat
,
,.,

..

,.

sonmuyamableslenEsakasat

4

s~nm~ytr~I)k~l;sI~n;s~k~s~t
s~nm~ys~~y;s l~n;s~k~s~t
s~nm~ys~~y;s I~n;s;s;t~l~st

5
6

7

s~nm~ys~~y;s I~~k~l;t~lt

A

¿Son muy rigurosos en la aduana?

1 ¿ 2 ¿

esa _ _ ? casa?

¿Son muy rigurosos en esa aduana? ¿Son muy rigurosos en esa casa? ¿Son muy amables en esa casa? ¿Son muy tranquilos en esa casa? ¿Son muy sucios en esa casa? ¿Son muy sucios en esos hoteles? ¿Son muy sucios en aquel hotel?

3 ¿ _ _ _ amables
4 ¿ _ _ _ tranquilos
5 ¿ _ _ _ sucios

?
? ? hoteles? aquel_ _ ?

6 ¿

7 ¿

VEINTISIETE

15.27

UNIT 15

SPOKEN SPANISH

B
1
2
3

~~~st~k~lm*ek1páhe¡
baúlés¡
aC~1

~~~st~n~k~lm~zh~úles¡ ~~~st~~~~ Im~7.b~úles¡ ~~~st~r~~ Is~b~úl¡

¡ su ¡
k6sas~

4

~~~st~nd:~~ Is~sk6sas.t.
tOd"ab~~ I~st~n.~)j~ Is~sk6sas¡ t6d"ab~~ I~st~n.~~~ I~s~sk6sas.t.
t6dab~~I~st~n;C~~I~s~zm;1~tínes¡

5
6

t6<tat 1a

¡ esas _ _¡
maletinés~

"

7

B 1
2 3

Ya está aquí mi equipaje. baúles. allí su _ _ • cosas. Ya están aquí mis baúles. Ya están allí mis baúles. Ya está allí su baúl. Ya están allí sus cOsas. Todavía están allí sus cosas. esas_ _ • maletines. Todavía están allí esas cosas. Todavía están allí esos maletines.

4

5 Todavía
6
7

15.28

VEINTIOCHO

SPOKEN SPANISH

UNIT 15

e
1

s~nl~n~zmaletazLér~és~
es baul
~
~

,

es

lunamaletabérdé~

.

,

2
3

~s l~mb~~lbérd"é~

oekéQy6¡ este mesas _otraz
ay.
~
~ ~

~s l~mb~~lp~kéQYO~ ~s l~st~b~~lp~kéQy6~
s~nl~st~zm~s~sp~kéQyas~
s~nl~tr~7.m~S~sp~kéQyas~

4
5
6

7

~

~yl~tr~zm~s~sp~kéQyas~

e

Son unas maletas verdes.

1 Es
2 baúl pequeño. este mesas _ _ _ _otras

Es una maleta verde. Es un baúl verde. Es un baúl pequeño. Es este baúl pequeño. Son estas mesas pequeñas. Son otras mesas pequeñas. Hay otras mesas pequeñas.

3
4 5

6

7 Hay

VEINTINUEVE

15.29

UNIT 15

SPOKEN SPANISH

,

O
1 2

akl~stalalistc3¡ ,

esta_¡ maletines¡ loz _ay
,

.

ak~~st~l~st~lístá¡
¡ ¡
, , ákl~stan¡lozmaletínes¡

ák~~st~n I~st;zmaletínes¡

. ..

3
4

ak~~ylunozm~l~tinés¡
ák~~yl~n~skósas¡

5
6

.___ otras ___ ¡ 6mbres¡

.

k6sás¡

ák~~yl;tr~sk6sas¡ ák~~y I~tr~s6rnbres¡
-

7

----------------------------------_._------------

--_.-----_._-•. _-------._---

D
1 2

Aquí está la lista. esta_. maletines. los _ _ _ • _ _ hay cosas. _ _otras hombres.

Aquí está esta lista. Aquí están estos maletines. Aquí están los maletines. Aquí hay unos maletines. Aquí hay unas cosas. Aquí hay otras cosas. Aquí hay otros hombres.

3
4

5

6
7

15.30

TREINTA

SPOKEN SPANISH

UNIT 15

E
1
2

, tO«Qestakomplétb+
desokupáetó+ lá7mesas + lístá+ elséQyor
,
" " todQesta6esokupádb~
" , lámes~estalísta+ ,

.

lázm~s~s I~st~nd~s~k~pádás+

.

3
4

+ konténtós+ + +

elseQyorestalístb+

5
6

ló(~seQyores lestaDkonténtós+

.

"

.

nósotros ,
_~stoy:

nós~tr;s I~st~m;sk;nténtbs+
,
~o~stoykonténtó+

"

.

7

E

Todo está completo.

1
2 Las mesas

desocupado.

Todo está desocupado. Las mesas están desocupadas.

3

lista.

La mesa está lista. El señor está listo.

4 El señor
5
6 Nosotros 7 _ _ estoy
contentos.

Los señores están contentos. Nosotros estamos contentos. Yo estoy contento.

TREINTA Y UNO

15.31

UNIT 15

SPOKEN SPANISH

F 1
2

b~y~b~sk~r~ntáksi~
_ _ traer
~

boyatraeruntáksi~

,

lítr6s~

boyatraerunozlibr6s~ bamoslatraerunozlibrós~

.

3
4-

bamos

,

~

. .,..
. . ..

_ _ komprar _ _ ~ esoz __ ~
kósas~

bamoslakomprarunozl~br6s~

5
6

b~m~s I~k~mpr~rl~s~zlíbrós+
,.
."

,.

bamos lakomprarlesask6sAs~

7

tén~m~slk~

~

ten~m~slk~k~mpr~rl~s~skósas+

F

Voy a buscar un taxi. 1 _ _ traer

Voy a traer un taxi. libros. Voy a traer unos libros. Vamos a traer unos libros. Vamos a comprar unos libros. Vamos a comprar esos libros. Vamos a comprar esas cosas. Tenemos que comprar esas cosas.

2
3 Vamos

4 _ _ comprar _ _ •

5
6
7 Tenemos que

esos_. cosas.

15.32

TREINTA Y na;

SPOKEN SPANISH

UNIT 15

15.23

Variation drills

Estoy seguro de que a usted molestar.

00

lo van a

1 I'm sure they're nol going to send you.

Estoy seguro de que a usted no lo van a mandar.

2 ['m sure they're nol going to wait

rOl'

lim.

Estoy seguro de que a él no lo van a esperar.

3 I'm sure they're nol going to take her.

Estoy seguro de que a ella no la van a llevar.

4 He's S1B'e they're going to need me.

Está seguro de que a mi me van a necesitar.

5 Re's sure they're going to need them.

Está seguro de que a ellos los van a necesitar.

6 We're .S1B'e they're going to send Joho and Jose.

estámó(~sé9~r~z Idék~áhw~nl*~h;s~ll;Zb~n
amandár¡

Estamos seguros de que a Juan y a José los van a mandar.

7 We're sure they're going to send Mary and Carmen.

, ban.amandár~

éstámó(~ség~r~zldek~ámár~~I*~k~rm~nll~z

. .

Estamos seguros de que a Maria y a Carmen las van a mandar.

TREINTA Y TRES

15.33

UNIT 15

SPOKEN SPANISH

B te~galabondadl~~ábr1relbaúllpriméró¡
1 Please open the green suitcase.

"

. ..

~

,..

Tenga la bondad de abrir el baúl primero.

Tenga la bondad de abrir la maleta verde.

2 Please dress right away.

Tenga la bondad de vestirse en seguida.

3 Please wait a momento

Tenga la bondad de esperar un momento.

4 Please wait around the cornero

, , te~galabondadldésperaralabwéltat

...,

. .

Tenga la bondad de esperar a la vuelta.

5 Please speak English.

Tenga la bondad de hablar inglés.

6 Please come alone.

Tenga la bondad de venir solo.

7 Please come (pI.) together.

Tengan la bondad de venir juntos.

e

,

s6nünozrregalos¡

,. todQesta~eklarádO¡

.

Son unos refljalos. Todo está declarado.

,
1 They're sorne books. Everything's bought.

s6niJno7.11brós¡
,

,. , tod~estakomprá~o¡

.

Son unos libros. Todo está comprado.

,

2 They're sorne shirts. Everything's washed.

sónimáskám1Sás¡ tOdQestalabáetü¡

.

Son unas camisas. Todo está lavado.

15.34

TREINTA Y CUATRO

SPOKEN SPANISH

UNIT 15

3 It's whisky. It's in the declaration.

Es whiskey. Está declarado.

4 The shirt is washed.

La camisa está lavada.

5 The car is fixed.

El auto está arreglado.

6 The rooms are rented.

Los cuartos están alquilados.

7 The shirts are washed.

Las camisas están lavadas.

o
1 Have they taken good care of you (f) in the hotel?

¿La han atendido bien en inmigración?

¿La han atendido bien en el hotel?

2 Have they included you (m) in the list?

¿Lo han incluído en la lista?

3 Have they seen much of Washington?

¿Han conocido mucho en Washington?

4 Have you (pI) eaten in that restaurant?

¿Han comido en ese restorán?

5 Have you (pI) learned much Spanish?

,. , . , ánftprénd160lmuchQespaQyolt

.

¿Han aprendido mucho español?

TREINTA Y CINCO

15.35

UNIT 15

SPOKEN SPANISH

6 Have you (sg) waited a long time?

,. , , á~spéraoolmuchotyempot
,. ., Ikon.eO~ost

.

.

¿Ha esperado mucho tiempo?

.

7 Have you (sg) spoken with them?

áblado

¿Ha hablado con ellos?

E

kbnm19Qtansíoomuyamáblés¡
1 They've been very nice to you (fam).

,

"

.

Conmigo han sido muy amables.

Contigo han sido muy amables.
,

2 They've been very nice to you (form).

konpstedtansidomuyamábles+
, , . kon~ltánsídómuyamábles¡

"

.

Con usted han sido muy amables.

3 They've been very nice to him.

Con él han sido muy amables.

4 He's been very nice to her.

Con ella ha sido muy amable.

5 He hasn't spoken with uso

Con nosotros no ha hablado.

6 He hasn't worked with uso

,. , kó~nósotroztnQatrabahádó¡

Con nosotros no ha trabajado.

,.
7 He hasn't been out with
USe

,.
Con nosotros no ha salido.

ko~n6sotroztnoasalído¡ ,..

15.36

TREINTA Y SEIS

SPOKEN SPANISH

UNIT 15

Nos está prestando una gran ayuda.

1 He's waiting for us in the rear of the building.

Nos está esperando detrás del edificio.

2 He's waiting for os in the park.

Nos está esperando en el parque.

3 The lady is speaking to you (fam).

Te está hablando la señora.

4 He's fixing the car for you (fam).

Te está arreglando el auto.

5 He's sending me two hundred dollars a month.

,., .. ,. , ... mestamandandoldOs(~yentozdolares lalmás~

Me está mandando doscientos d61ares al mes.

6 He's giving me twenty dollara a week.

Me está dando veinte dólares a la semana.

,
7 It's bothering me a loto

méstamolestandomúch6~

..

,

.

Me está molestando mucho.

TREINTA Y SIETE

15.37

UNIT 15

SPOKEN SPANISH

15.24

Review drill - Possessive cODstructioDS

1 Juan's sister is here.

La hermaDa de Juan está aquí.

2 Antonio's wife is here.

La esposa de Antonio está aquí.

3 Carmen's mother-in-Iaw is here.

La suegra de Carmen está aquí.

4 Antonio's son is here.

El hijo de Antonio está aquí.

5 Carmen's cup is here.

La taza de Carmen está aquí.

,.
6 Antonio's girl is here.

,.

,
La niña de Antonio está aquí.

lan~QyaIQ~ántonyo I~stakí~

7 Antonio's boy is here.

El niño de Antonio está aquí.

8 Carmen's friend is here.

La amiga de Carmen está aquí.

9 Carmen's things are here.

Las cosas de Carmen están aquí.

10 J08e's furniture is here.

Los muebles de José están aquí.

11 Juan's desk is here.

El escritorio de Juan está aquí.

15.38

TREINTA Y OCHO

SPOKEN SPANISH

UNIT 15

15.3

CONVERSATION STIMULUS

NARRAT/VE 1

1 The immigration people have taken good care of Colonel Harris' family.

16(~séQy;r~zldé1ªinmi~r~~y~nt~nAténd1do
m~ybYén lalafamílyaldelk6r6nélhárris~

Los señores de la inmigración han atendido muy bien a la familia del coronel Harris.

2 They've been very nice to them.

Han sido muy amables con ellos.

3 Mrs. Harris' name is Jean.

El nombre de la señora Harris es Jean.

4 Jean has to go to customs now.

Jean tiene que ir a la aduana ahora.

5 The colonel thinks that they are very strict there.

El coronel cree que son muy rigurosos ahí.

6 But he isn't sure.

per6n2estase9úr6~

,

".

Pero no está seguro.

7 Jean has the list of all the things she's bringing.

Jean tiene la lista de todas las cosas que trae.

,
8 The colonel can't go in.

,

elk6rónellnopweaepasár~

,..

El coronel no puede pasar.

9 He'll wait for them here.

ak11 os,e s p é r á¡

Aquí los espera.

TREINTA Y NUEVE

15.39

UNIT 15

SPOKEN SPANISH

D/ALOG 1

Coronel, pregúntele a lean si la han atendido bien en inmigración.

Cmonel: ¿Te llan atendido bien en inmigrac ión, lean?

lean, contéstele que sí, que los señores ahí han sido muy amables con ustedes.

s~·¡ lo(s)séQy~r~s 1~~tánsíetom~y~máiJles I
kó(n) nos 6tros¡

lean: Sí, los señores ahí han sido muy amables con nosotros.

Coronel, dígale que ahora tiene que ir a la aduana.

Coronel: Ahora tienes que ir a la aduana.

lean, dígale que sí, y pregúntele si son muy rigurosos ahí.

lean: Sí. ¿Son muy rigurosos ahí?

,.
Coronel, contéstele qu~ Ud. cree que sí, que no está seguro. Pregúntele si tiene la lista de todas las cosas que trae.

.

kreokesí¡

, n6~stoyse~úr6¡

.

ty~n~zl~1~st~la~t~6~sl~sk~s~slk~tr~~st
si¡ ák1~stá¡ tooQ/estadeklarádó¡
"

Coronel: Creo que sí, no estoy seguro. ¿Tienes la lista de todas las cosas que traes?

,.,..

lean, contéstele que sí, que aquí está. Que todo está declarado. Pregúntele si no viene con Uds.

noby~n~sk;~)n;s~tr;st
, , . . , . . noi ~onopwedopasár¡ ákllo~espéró~

lean: Sí, aquí está. Todo está declarado. ¿No vienes con nosotros?

Coronel, contéstele que no, que Ud. no puede pasar. Que aquí los espera.

Cmon~l: No, yo no puedo pasar. Aquí
los espero.

15.40

CUARENTA

SPOKEN SPANISH

UNIT 15

NARRATWE 2

,
1 They're ready adw.

,
Ya están listos.

~a~stanlístós¡

2 Jean loob very háppy.

Jean parece muy contenta.

,
3 And why sLouldn't she? They didn't charge her anything.

ipórken6l nóleáDkbbraoonacal

.

¿ y por qué no? No le han cobrado nada.

4 She doesn't know why.

Ella no sabe por qué.

,
5 They didll't tell be!'.

noleet~hérón¡

.

.

No le dijeroll.

,.
6 And she isn't going lo ask tbem.

,
y ella no va a preguntarles.

ie0\ja Inobapreguntárlesl

7 The colonel (just) can't believe itf

¡El coronel no puede creerlo!

8 He thought tbey were very strict bel'e.

El cl'eia que eran muy riglH'08OS aquí.

CUARENTA Y UNO

15.41

UNIT 15

SPOKEN SPANISH

DIALOC 2

Jean, dígale a su esposo que ya est'n listos ustedes.

~~I~stámózl~stós~

Jean: Ya estamos listos.

Coronel, dígale que ella parece muy contenta. Que por qué.

Coronel: Pareces muy contenta. ¿Por qué?

Jean, contéstele que no le han cobrado nada.

Jean: No me han cobrado nada.

Coronel, dígale que no puede creerlo. Que por qué.

Coronel: No puedo creerlo, ¿por qué?

Jean, contéstele que Ud. no sabe pOI' qué. Que no le dijeron, y que Ud. no va a preguntarles.

apre~untárles~

. ..

Jean: No sé por qué. No me dijeron y yo no voy a preguntarles.

Coronel, dígale que estupendo. Y que Ud. creía que eran rigurosos aquí.

Coronel: ¡Estupendol Y yo creía que eran rigurosos aquí.

NARRATlVE 3

1 A friend of the colonel's is going to take them in his caro

Un amigo del coronel va a llevarlos en 8U carro.

2 But with so much baggage there won't be room for all.

Pero con tanto equipaje no van a caber todos.

15.42

CUARENTA Y DOS

SPOKEN SPANISH

UNIT 15

,
3 They'll make two trips, then.

á~éndozbyáhés lént6n~és+
,

~en dos viajes, entonces.
¡Pero caramba!, ¡un momento!

4 But good gosh! lust a moment!

pér6k~ramb~+

unmoméntb+

.

5 Something's wrong.

Algo pasa.

6 lean's missing the suitcase with the gifts.

A lean le falta la maleta con los regalos.

7 She may have left it in the cusloms (office).

Puede haberla dejado en la aduana.

8 She's going lo go look for it there.

Va a ir a buscarla ahí.

DIALOG 3

Coronel, dígale a su esposa que listos, entonces, y que un amigo suyo va a llevarlos a Uds. en su carro.

l~stbs lént6n~és+ ünám~s;m~;1
bá~~éb~rn;s I~ns~kárrb+

Coronel: Listos, entonces. Un amigo mío va a llevarnos en su carro.

lean, dígale que con tanto equipaje no van a caber todos.

Jean: Con tanto equipaje no vamos a caber todos.

CUARENTA Y TRES

15.43

UNIT 15

SPOKEN SPANISH

Coronel, dígale que hacen doe viaje., entonces.

Coronel: Hacemoe dos viajes, entonces.

Jean, dígale que ¡ay, caramba! que momento.

UD

aylkáramba~ unmomént6~

,

.

Jeo: ¡Ay, caramba! Un momento.

,
Coronel, pregdntele que qué le pasa.

.
Coronel: ¿Qué te pasa? Jean: Me falta la maleta con loe resalO8 •

ketepása~

.lean, contéstele que le falta la maleta con loe regaloe.

C.one}, dígale que debe haberla dejado en la aduana.

Coronel: Debes haherla dejado en l. aduana.

Jean, dígale que puede ser. Que Ud. v. a ir a buscarla ahí.

JeaD: Puede ser. V oy a ir • hacerla ahi.

15M

CUARENTA Y CUATRO

SPOKEN SPANISH

APPENDIX I

AI.l

Vocabulary Units 1-15 The fol1owing vocabulary list ineludes al1 words presented in Units 1-15. The entries are in a respel1ing which makes it possible to find any item for which the pronunciation is known without being acquainted with the irregularities of the Spanish spelling system. The first indentations under the main entry are constructions in which the entry item (or a variant form of the entry item) appears, which are felt to be idiomatic from the point oí view of English translation. The second indentations under the maio entry consist of inflected forms which are irregular or which have not been treated yet in the dril1s or discussion. Main entries are alphabetized according to the English alphabet with the fol1owing modifications: fol1ows /1 Y/, /QY / fol1ows /ny/, and/~/ fol1ows/ S / • The respelling used in the vocabulary is the same as that used in the extrapolations and discussions, technical1y referred to as a 'phonemic transcription.' This differs from the respel1ing in the 'aid to listening' column of the basic sentences only in omitting certain details of ;>ronunciation which can also be determined by the position of the 'phoneme' in a sequence of sounds (for example, the phoneme /d/ is [d ] initially in an utterance, or after or /1/ ; it is [d ] elsewhere; both are listed / in the vocabulary.)

/roy/

d/

/n/

Nouns are identified for gender class membership by their appearance with the appropriate form of the definite article. A few nouns which ordinarily do not appear with artieles (as sorne names of persons and places, names of the months, and sorne indefinites) are identified by empty parentheses instead of by artieles. Adjectives are identified by one of two ways. Those which have two gender endings are listed in their masculine form, with the feminine ending fol1owing: /byéh O , Those which have a common gender (both masculine and feminine agreement by a single form) are shown with a zero fol1owing: /gránde, ~ /.

-a/.

Verbs can be identified by the (i.e.j-ár ,-ér ,-ir/) ending and the English translation 'to .' Forms of irregular verbs and unfamiliar forms are given (as described aboye) at the second indentation after the main entry. Second person verb forms are formal unless marked (fam) for familiar. Command forms appear without an indicated subject. Verb forms which are so irregular as to alphabetize differently from the main entry of the infinitive are cross-referenced. Clitic pronouns are marked by a fol1owing dash, which indicates their dependence on accompanying verbs in an utterance: / Other pronouns are not marked, but can be identified by their English translations.

/-Vr/

le s-/ .

UNO

AI.l

VOCABULARY

SPOKEN SPANISH

lal
The second column gives the traditional Spanish orthography of the main entries, in parentheses. The third column gives the English translations of all the entry items. The fourth (right hand) column gives the unit and section of the first appearance of each entry. Thus 10.1 indicates the item first appears in the hasic dialogs of Unit 10; 10.2, in an illustration drill of the drills and grammar section in Unit 10. In Unit 16 and after, new vocahulary also appears in the reading selections, so 16.4 would indicate that the first appearance was in the readings section, and a second reference of 21.1 would indicate a suhsequent entry in the hasic dialogs. Two 'first' entries are necessary hecause an 'active' knowledge is presumed for aH items presented in hasic sentences and drills, and only a 'passive' knowledge or recognition is presumed for items presented in readings. So, items presented in the readings are not used in drills until or unless they appear later in has ic dialogs. The following ahreviations are used:

(O
(fam) (n) (pI)
~sg)

feminine familiar neuter plural singular

lal
a a-k6mo-está-( el-kámbyo) al a-la-bwélta a l-i< on tráryo al-( més)
AI.2
(a) to at what's the rate (oí exchange) to the around the e orner on the contrary per (month)

1.1 2.1 3.1 1.1

S.l
8.1 7.1

DOS

SPOKEN SPANISH

VOCABULARY

ladel
a-menúdo a-prop6sJ.to a-su-dJ.sposJ.iyón a-sus-6rdenes
á á ( see abenída
ab~r
(ah) often by the way at your disposal at your service oh

13.1 4.1 14.1 14.1 4.1

ab~r)
(avenida) (haber) avenue there to be to have

la

3.1 1.1 6.1 9.2 9.2 9.2 1.1 6.1 9.1 3.1 1.1 5.1 8.1 4.1 8.2 14.1 14.1 2.1 9.1
Al.3

á án ás áy
~

(you) have (you) have (pi) (you) have (fam) there is, there are

(1) have
(we) have it's necessary to don't give it a thought (avisar) (habitación) (hablar) (abrir) (avión) to notify room to speak, to talk to open plane by plane (adelante) straight ahead, forward; come (on) in to come in

émos áy-ke
n6-áy-de-i<~

la

el

abJ.sár abJ.ta¡y6n ablár abrir aby6n p o:r--aby6n adelánte pa s á:r--ade lán te

TRES

VOCABULARY

SPOKEN SPANISH

ladel
la el

las

además adm1n1stratf.bo, -a adwána ady6s aeropwérto ,... afeytár afeytárse afwéras
agrade~ér
agrade~ id o,

(además) (administrat ivo) (aduana) (adiós) (aeropuerto) (afeitar)

besides administrative customs office goodbye airport to shave to shave oneself

14.1 4.1 15.1 1.1 14.1 12.1 12.1 7.1 10.1 10.1 10.1 3.1 7.1 7.1 2.1 13.1 7.2 7.2 7.2 3.1 3.1 7.1 3.1 3.1 10.2 7.1

(afueras) (agradecer)

outskirts to be grateful grateful thanks a lot for everything

-a

(agrade cido)

múy-agrade~f.do-por-t6do

el la el

ágwa ( f) ahéniya ahénte af. por-a! akél aké0ya ( f) akéC)yos, -as akf. akí-tyéne

(agua) (agencia) (agente) (ahí)

water agency agent there that way

(aquél)

that (over there) that (over there) those

(aquí)

here here you are here is (are)

álgo álgo-más ( ) álgyen alk11ár
AI.4

(algo)

anything, something anything else

(alguien) (alquilar)

anyone to rent

CUATR

SPOKEN SPANISH

VOCABULARY

/as(~/
almor~ár
(almorzar) (almohada) (allO (amable) (hambre) to lunch pillow there (in that place) kind, nice, courteous hunger to be hungry (americano) (amigo) (amueblado) (amueblar) American friend furnished to furnish

5.1 11.1 6.1 15.1 5.1 5.1 2.1 7.1 7.1 7.1

la

el

el

almwáda aC)y! amáble, ~ ámbre ( f) tená:r-ámbre amerlkáno, -a amígo amwebládo, -a amweblár án (see abér) an6che ántes
anún~yo

(anoche) (antes) (anuncio) (ahora)

last night before advertisement now right now right now

15.1 10.1 7.1 3.1 3.1 7.1 6.1 12.1 4.1 9.1 9.1

el

el

el

a6ra a6ra-mísmo por-a6ra apartamánto apénas aprendár arregládo, -a arreglár ás ( see abér) as! as(¡) ens6r

(apartamento) (apenas) (aprender) (arreglado) (arreglar)

apartment scarcely, barely to learn fixed, arranged to fix, to arrange

(asO (ascensor)

so elevator

8.1 3.1

CINCO

AI.5

VOCABULARY

SPOKEN SPANISH

/ast/

ásta ásta-lwégo ásta-maQyána
a~ér

(hasta)

until so long see you tomorrow

1.1 1.1 1.1 9.1 15.1 7.1 4.1 15.1 6.1

(hacer) (atender) (auto)

to do, to make to take care of, to assist car

el

la

atendér áwto , ay (see ayér ayúda ayudár

ab~r)
(ayer) (ayuda) (ayudar) yesterday help to help

/ b /

el el el

bá (see ír) bahár balér balér-la-péna bámos (see ír) bán ( see ír) baQyár baQyárse bányo baráto, -a bárko em-bárko bar6n barrér

(bajar) (valer)

to go down to he worth to he worthwhile

2.1 14.1 14.1

(hañar)

to hathe to hathe oneself

12.1 12.1 2.1 5.1 14.1 14.1 14.1
11.1

(haño) (harato) (harco)

hathroom cheap, inexpensive hoat hy hoat

(varón) (harrer)

male to sweep

AI.6

SEIS

SPOKEN SPANISH

VOCABULARY

/ber/ el bárryo bás (see ir) bastánte, -i?5 baúl báyas (see ir) baylár bé (see bér) beámos (see bér) bebér beQ)yabis ta bén (see benir, bér) benir bén bíno byéne byénen byénes béo (see bér) bér bé beámos bén béo bés bérde, ~
SIETE
(barrio) sectioD (of tOWD)

14.1

(bastante) (baúl)

enough, quite (a bit) trunk

5.1 15.1

el

(bailar)

to dance

13.1

(beber) (Be llavista)

to drink Bellavista

9.1 14.1

( )

(venir)

to come come (fam) (you) carne (she) comes (they) come (you) come (fam)

5.1 13.1 5.1 10.1 14.1 8.1

(ver)

to see (you) see let's see (you) see (pl) (I) see (you) see (fam)

6.1 14.2 6.1 14.2 10.2 14.2 15.1

(verde)

green

AI.7

VOCABULARY

SPOKEN SPANISH
b~s

/bes/ (see b'r) best1r best1rse
de-b~~-en-kw'ndo
6tra-b~~
(vestir) to dress to dress oneseH (vez) time from time to time again (vecino) neighhor twenty to live hill

12.1 12.1 2.1 13.1 2.1 8.1 2.1 6.1 3.1

la

b~~

el

be~1no
b~ynte,

~

(veinte) (vivir) (billete)

bJ.bír el el la la la
bJ.o.)y~te

bino (see benir) bíno bista b6da
bolb~r

(vino) (vista) (boda) (volver) (bondad)

wine view wedding to return kindness, goodness to he so kiBd as to, please

6.1 8.1 9.1 9.1 15.1 15.1 8..1

la

la

bondád tenér-la-bondád-de boníto, -a bóy (see ír) br6ma ké-br6ma buskár bwélta a-la-bwélta bw~no, -a

(bonito)

pretty

(broma)

joke what a fÍic

12.1 12.1 6.1 5.1
COl'Der

(buscar) (vuelta)

to look for turn around the

5.1 1.1

(bueno)

good

AI.8

OCHO

SPOKEN SPANISH

VOCABULARY

/chul/
OK

4.1 5.1

el

el

bwén bwénos-dlas bwénas--n6ches bwénas-tárdes byáhe byahéro, -a byého, -a byén está-byén byéne (see benir) byénen (see ben1r) byénes (see ben1r) byérnes

good good morning good evening good afternoon (viaje) (viajero) (vie jo) (bien) trip traveler old well, fine that's O.K., OK

1.1 1.1
1.1 4.1

3.1 7.1
1.1

1.1

(viernes)

Friday

10.1

/ch/

el la
el

el la

chéke ch1ka chíko chofér chuléta

(che~)

cReck girl boy chauffelif chop

1.1
13.1 12.1 4.1 6.1

(chi<:a) (ckicg) (chofer) (chuleta)

NUEVE

AI.9

VOCABULARY

SPOKEN SPANISH

/dan/ dá(n) ( see dár) dár dá dán dás dé d6y d ár-a-( 1a-k áO)ye ) dárse-prísa dárse-una-dúcha dás ( see dár) de
de-bé~-en-kwándo

/dl
(dar) to give (it) gives (they) give (you) give (fam) give (1) give to Cace on (the street) to hurry (oneself) to take a shower

2.1 8.1 10.1 14.2 2.1 4.1 8.1 12.1 12.1 1.1 13.1 8.2 1.1 9.1 4.1 8.1 8.1 15.1 7.1 7.1 2.1 4.1
4.1

(de)

oC, from
from time to time

del de-náda
lo~e

oC the, from the
you're welcome the matter oC, about

la

dé (see dár) debér débe(n)-sér dehár deklarár demasyádo, -a demasyádos, -as derécha désde désde-kwándo

(deber)

to owe, must, ought must be, probably is (are)

(dejar) (declarar) (demasiado)

to leave, to let to declare too much too many

(derecha) (desde)

right since since when (how long)

AI.lO

DIEZ

SPOKEN SPANISH

VOCABULARY /dl.s/
(desear) (desocupado) (desocupar) (después) (decidir) (decir) to wish empty, unoccupied to vacate, to empty later to decide to say, to tell say tell (fam) (1) said (they) told (you) say to say itself, to be said to mean (detrás) behind in back oí, behind, beyond (día) day good morning

deseár des okupádo, -a desokupár despwés
de~l.d1r

6.1 6.1 6.1 3.1 9.1 2.1 4.1 12.1 15.1 4.1 2.1 2.1 2.1 14.1 14.1 1.1

de~ír

díga dígas díhe dl.héron
dí~e
de~1rse
kerér-de~ír

el

detrás detrás-de día bVJénos-días diga (see de~ír) dígas ( see de¡ír) díhe (see de~ír) dl.héron (see dl.spensgr
de~ír)

1.1

(dispensar) (dis pos ic ión)

to excuse disposition at your disposal

1.1 14.1 14.1

la

dlSPOSl.~y6n

a-su-dlsposl.¡y6n

ONCE

AI.II

VOCABULARY

SPOKEN SPANISH

/dJ.¡/ el el

d!~e

(see de¡ír)
(dólar) (domingo) (don) (dónde) (dormitorio) (dos) (doce) dollar Sunday mister where bedroom two twelve

el

d6lar domingo d6n d6nde dormJ.t6ryo d6s, ~
d6~e,

3.1 10.1 11.1 2.1 8.1 2.1 2.1

~

la el

d6y ( see dár) dúcha dárse-una-dúcha dyénte lJ.rnpyárse-los-dyéntes dyé¡, ~

(ducha)

shower to take a shower

12.1 12.1 12.1 12.1 2.1

(diente)

tooth to brush one's teeth

(diez)

ten

lel
é

(see abér)
(edificio) (equipaje) (excelente) (el) building baggage excellent the the (f) the (pI) to the

el el

edJ.fi~yo

7.1 15.1 4.1 1.1 1.1 2.1 1.1

ekJ.páhe eks(¡)elénte, ~ el la los, las al

AI.12

DOCE

SPOKEN SPANISH

VOCABULARY

/erm/ él (JJ)ya éC])yos, (M)yas) embaháda emfrénte émos (see abér) empe¡ár empleádo en
(él)
he she they (embajada) (enfrente) embassy in front (across the street)

4.2 4.2 4.2 2.1 10.1 11.1 15.1 2.1 3.1 4.1 14.1 8.1 13.1 1.1 1.1 1.1 6.1 6.1 3.1 3.1

la

(empezar) (empleado) (en)

to begin clerk in on at

el

em-bárko
en-rr~al~dád

by boat actually at once, right away (encantado) enchanted de lighted to meet you (encantar) (enc ontrar) (ensalada) (entonces) (entrada) to enchant to find salad then entrance

la la

la

en- s eg1da enkantádo, -a enkantádo-de-konoiérla enkantár enkontrár ensaláda ent6nies entráda éran (see sér) éres (see sér) ermána

(hermana)

sister

14.1

TRECE

AI.13

VOCABULARY

SPOKEN SPANISH

lesl
la el la el la el los (see sér) ése, -a eskina
~s
eskr~b1r
eskr~t6ryo eskw~la

(ese) (esquina) (escribir) (escritorio) (escuela) (e'so) (español) (esperar) (esposa)

that corner to write desk school that (the) Spanish (language) to hope, expect, wait for wife

7.1 10.1 8.2 5.1 4.1 2.1 2.1 8.1 14.1 4.1 4.1 1.1 1.1 2.1 4.2 1.1 1.1 9.1 3.1 8.1 2.1

éso (n) espaQy6l esperár esp6sa está (see estár) estádo estádos-unídos están (see estár) estár está están estás est6y está-byén estás-en-tu-kása estás (see estár) éste, -a ésta--n6che ésto (n) est6y (see estár)

(estado) (Estados Unida;)

state United States

(estar)

to be (you) are (they) are (you) are (fam) (1) am that's O.K., O.K. make yourself at horne

(este)

this tonight

(esto)

this

AI.14

CATORCE

SPOKEN SPANISH

VOCABULARY

/gas/ estudyár
estup~ndo,

(estudiar)

to study terrific

9.1 13.1

-a

(estupendo)

/f/
el
fab6r por-fab6r faltár famílya
fá~11, ~
f~cha

(favor)

favor please

2.1 2.1 15.1 5.1 6.1 9.1 13.1 13.1 10.1 10.1 12.1 9.1 11.1 11.1

(faltar) (familia) (fácil) (fecha)

to lack family easy date to fix to pay attention

la la

el

la la la

flhár flhárse fín em-fín por-f1n f6to fúnda fyésta

(fijar)

(fin)

end so, then, well at last

(foto) (funda) (fiesta)

picture the (pillow) case party

/9/
las el
QUINCE

gáfas gás

(gafas) (gas)

eye glasses gas

12.1 7.1 AI.15

VOCABULARY

SPOKEN SPANISH

/gor/ g6rdo, -a gordito, -a gránde, ~ grán
grá~yas
rnúchas-grá~yas

(gordo)

fat a Hule fat

12.1 12.1 7.1 15.1 1.1 1.1
3.1

(grande)

big, great great, large

(gracias)

thanks thanks a lot

el

gustár gústo
rnúcho-gústo-(de-kono~érlo)
tánto-gústo-de-kono~érlo

{gustar} (gusto)

to please pleasure glad to meet you I'm very glad to know (meet) you

1.1 1.1 4.1

/h/
el ( ) harn6n hosé húntos, -as hwán hwébes
(jamón) (José) (juntos) (Juan) (jueves) ham Joseph, Joe together John Thursday

6.1 4.1 5.1 4.1 10.1

( ) el

/1/ 1
la
AI.16
(y) and

1.1

iba ( see ir) ldéa

(idea)

idea

9.1

DIECISEIS

SPOKEN SPANISH

VOCABULARY

/l.¡k/ J.gwál, ~ l.gwál-a l.gwálménte J.gwalfto, -a íha ího
J.mforma~y6n
(igual) equal the same as equally; same here just the same (hija) (hijo) (información) (inglés) (incluir) (inmigración) (ir) daughter son information (the) English Oanguage) lo include immigration to go (it) goes lel's go, (we) go (they) go (you) go (fam) go (fam)
(1) go (1) went, was goiDg

1.1 8.1 1.1 9.1 13.1 14.1 3.1 2.1 7.1 15.1 1.1 1.1 5.1 8.1 6.1 13.1 12.1 12.1 10.1 1.1 2.1

la el
la el

J.ng lás J.nklwfr
J.nmJ.gra~y6n

la

ir bá bámos bán bás báyas b6y iba irse k6mo-le-bá 1¡kyérda

to leave how are Yo8 gettillB aloug

la

(bquierda)

left

DIECISIETE

AI.17

VOCABULARY

SPOKEN SPANISH

/kab/ kabér káda, ~ káha kahéro káQ)ye káma kambyár kambyárse kambyárse-( de-rr6pa} kámbyo kamisa kámpo kant1dád karámba kármen káro, -a kárro kárta kása el-seQy6r-de-la-kása estás-en-tu-kása kasádo, -a kasár kás1

/k/
(caber) (cada) (caja) (cajero) (calle) (cama) (cambiar) to fit each box, cashier's desk cashicr street bed to change, exchange to change (oneseIf) to change (clothes) (cambio) (camisa) (campo) (cantidad) (caramba) (Carmen) (caro) (carro) (carta) (casa) change, exchange shirt fie Id, country amount, quantity gosh Carmen expensive car Ietter house the owner of the house make yourse lf at home (casado) (casar) (casi) married to marry aImost 15.1 13.2 3.1 3.1 8.1 8.1 3.1 8.1 8.1 3.1 10.1 7.1 7.1 8.1 13.1 8.1 14.1 12.2 8.1 13.1

la el la la

el la el la

( )
el la la

9.1
5.1 5.1 4.1 DIECIOCHO

AI.18

SPOKEN SPANISH
kat6r~e,

VOCABULARY

/kJ..n/

-9J

(catorce) (que)

fourteen that who

2.1 3.1 7.1 3.1 10.1 8.1 1.1 9.1 12.1 6.1 5.1 1.1 4.1 12.1 1.1 7.1

ke áy-ke lo-ke tenér-ke
ká, -1Z5

it's necessary to the that, that which, what to have to (qué) what how

ká-br6ma
k~le-pará~e

what a fix what do you say what time is it how goes it how

ké-6r a-és ké-tál ká-te-pása
n6-áy-de-k~

what's the matter don't give it a thought why

por-ké kehár kehárse kerér kyére kyéren kyéres kyéro
kerér-de~ír

(quejarse) (querer)

to complain to want (it) wants (you) want (pI) (you) want (fam)

15.1 1.1 2.1 6.1 6.1 1.1 2.1 2.1

(1) want
to mean (quince) fifteen

kín~e,

~

DIECINUEVE

AI.19

VOCABULARY

SPOKEN SPANISH

/kla/ kláro, -a kláro kobrár k6che ko16n kombenir
komby~ne
kom~r

(claro)

clear of course

7.1 7.1 11.1 15.1 3.1 7.1 7.1 6.1 13.1 13.1 9.1 1.1 3.1 1.1 1.1 8.1
15.1

(cobrar) (coche) (Colón) (convenir)

to charge car Columbus to suit (it) suits

el ( )

(comer) (confundir)

to eat to confuse to be confused

komfundír komfundírse komo k6mo a-kómo-está-el-kámbyo kómo-le-bá kómo-nó k6modo, -a kompl~to, -a komprár k6n kom-permíso konmígo kontígo kon-tyémpo
kono~ér

(como) (cómo)

like, as how what 's the rate of exchange how are you getting along certainly

(cómodo) (completo) (comprar) (con)

c omfortab le complete to buy with excuse me with me with you (fam) in time

9.1 1.1 1.1 12.2 12.2 11.1 1.1 1.1
VEINTE

(conocer)

to meet, get acquainted, to know de lighted to meet you

enkantádo-de-konoiérla
AI.20

SPOKEN SPANISH

VOCARULARY

/kwa/ múcho-gústo-de-konoiárla tánto-gústo-de-konoiárlo konsulár, ~ kontánto, -a kontráryo al-kontráryo k6pa koronál kósa kostár kwásta kOilna kreér kreér-ke-s! kúba-l1bre kwál, -95 kwalkyéra, ~ kwalkyér kwándo de-béi-en-kwándo désde-kwándo kwánto, -a kwántos, -as kwárto kwárto
glad to meet you I'm very glad to know you (consular) (contento) (contrario) consular satisfied, contented contrary on the c ontrary (copa) (coronel) (cosa) (costar) goblet colonel thing to cost (it) costs (cocina) (creer) kitchen to believe to think so (cuba libre) (cuál) (cualquiera) cuba libre which (one) whatever whatever (cuando) (cuándo) when when from time to time since when (how long) (cuánto) how much how many (cuarto) (cuarto) room quarter 1.1 4.1 4.1 14.1 8.1 8.1 13.1 13.1 4.1 3.1 3.1 8.1 6.1 6.1 9.1 15.1 5.1 5.1 4.1 4.1 13.1 4.1 2.1 3.1 3.1 5.1 AI.21

el
la el la

la

el

el el
VEINTIUNO

VOCABULARY

SPOKEN SPANISH

/kwa/ la el kwátro, ~ kwénta kwésta (see kostár)
kw~dádo

(cuatro) (cuenta)

four check, bill

2.1 6.1

(cuidado)

care (be) careful

13.1 13.1 9.1

ky~n

(quién)

who

kyére (see kerér) kyéren (see kerér) kyéres (see kerér) kyéro (see kerér)

/1/
la(-) (see el, 10-) labandería labár
láp~¡

la el

(lavandería) (lavar) (lápiz) (le)

laundry to wash pencil (to) you (to) him (to) her

10.1 11.1 2.1 1.1 4.1 10.1 6.1 6.1 3.1 4.1 2.1

le-

la la la el
AI.22

lechúga legúmbre léhos léngwa libro

(lechuga) (legumbre) (le jos) (lengua) (libro)

lettuce vegetable far language, tongue book

VEINTIDOS

SPOKEN SPANISH

VOCABULARY

Imall
l1mpyár llmpyárse l1mpyárse-los-dyéntes lísta lísto, -a lo (n) lo-de lo-ke 10-, la(limpiar) to clean to clean oneself to hrush one 's teeth (lista) (listo) (lo) list ready the the matter of, ah out the that, that which, what (lo, la) you it him (her)

10.1 12.1 12.1 15.1 10.1 9.1 9.1 10.1 1.1 1.1 4.1 10.1

la

el la

105-,la5los, las (see el) lúnes
lú~

them

(lunes) (luz) (luego)

Monday light then, later so long

10.1 7.1 1.1 1.1

lwégo asta-1wégo

IQ)yl
la C)yábe Qlyamár C'yebár el ' ...yegar
(llave) (llamar) (llevar) (llegar) key to call to take, carry to arrive

7.1 12.1 2.1 12.1

Iml
la el
VEINTITRES

maléta maletín

(maleta) (maletín)

suitcase overnight case, handhag

10.1 15.1 AI.23

VOCABULARY

SPOKEN SPANISH

/mal/ málo, -a mál mandár la
man~ána
(malo) had had (mandar) (manzana) (mañana) to send apple tomorrow see you tomorrow (marear) to make dizzy to get seasick (martes) (más) Tuesday more anything e !se (me)
me

8.1 8.1 10.1 6.1 1.1 1.1 14.1 14.1 10.1 3.1 3.1 1.1 2.1 8.1 12.1 3.1 6.1

el

maQyána asta-maQyána mareár mareárse mártes más álgo-más me-

(to) me myself
m~dyo,
m~nos

-a

(medio) (menos) (menú) (menudo)

half less menu

el

menú menúdo
a~enúdo m~s
al-m~s

often (mes) month per month (mesa) (mesero) (meter) tahle waiter to put in to put your fool in your mouth

13.1 7.1 7.1 2.1 6.1 13.1 13.1
VEINTICUATRO

el la el

m~sa mes~ro
met~r

metér-la-páta
AI.24

SPOKEN SPANISH

VOCABULARY

/much/ ml, ~ mi konmigo mlQ)yón mlnerál, ~ mío, -a ml, ~ ffilrár mismo, -a
a6ra~ismo

(mi) (mí)

my me with me

4.1 6.1 12.2 8.1 3.1 4.1 4.1 13.1 3.1 10.1 3.1 4.1 10.1 10.1 12.1 12.1 3.1 3.1 6.1 13.1 9.1 1.1 1.1 1.1 1.1

el

(millón) (mineral) (mío)

million mineral mine (my) my

(mirar ) (mismo)

to look same -self right now

el

el la el

moblmyénto molestár molestárse moménto un-moménto monéda
m6~o

(movimiento) (molestar)

movement, activity to bother to bother

(momento)

moment just a minute

(moneda) (mozo)

coín, change porter waiter

la

moréno, -a muchácha múcho, -a múchos, -as
múchas-grá~yas

(moreno) (muchacha) (mucho)

brunette girl much, a lot, lots many thanks a lot glad to meet you

múcho-gústo-(de-kono~érlo)

VEINTICINCO

AI.25

VOCABULARY

SPOKEN SPANISH

Imuchl
muchísl.mo, -a mudár mudárse mudárse-de-kása múy el el
mw~ble
sJ.n-mw~bles

very much (mudar) to move to change, to move to move (one 's residence) (muy) (mueble) very (piece oí) furniture unfurnished (miércoles) Wednesday

5.1 8.1 10.1 8.1 1.1 7.1 7.1 10.1

myérkoles

Inl
náda de-náda nádye neiesáryo, -a
ne~esJ.tár

(nada)

nothing you're welcome

1.1 1.1 10.2 15.1 3.1 7.1 14.1 14.1 1.1 11.1 1.1 1.1 9.1 1.1

( )

(nadie) (necesario) (neces itar) (ni) (niña) (niño) (no) (¿no?)

no one necessary to need nar, (or) (small) girl child no, not isn't it, didn't he, etc. certainly don 't give it a thought

la el

nJ. níQya nJ.QYo n6 kómo-nó n6-áy-d e-k á n6bya n6che

la la
AI.26

(novia) (noche)

sweetheart, fiancée night, evening

VEINTISEIS

SPOKEN SPANISH

VOCABULARY

/oni/ bwénas-n6ches ésta-n6che n6mbre nosgood evening tonight (nombre) (nos) name us ourselves to us

1.1 8.1 4.1 2.1 6.1 15.1 4.1 12.2 10.2 2.1 11.1 9.2

el

nos6tros nos6tras núnka nwébe, ~ nwébo, -a nwéstro, --a

(nosotros)

we, us we, us (f)

(nunca) (nueve) (nuevo) (nuestro)

never nine new our(s)

/0/
O 6cho, el oír 6ye okupádo, -a okupár óla 6mbre
6n~e,
(o)
or

2.1 2.1 4.1 12.1 12.1 4.1 4.1 1.1 9.1 2.1

~

(ocho) (oficial) (oír)

eight officer to listen listen (faro)

Ofl~yál

(ocupado) (ocupar) (hola) (hombre) (once)

busy to occupy heno, hi man eleven

el

~

VEINTISIETE

AI.27

VOCABULARY

SPOKEN SPANISH

loral
la la el 6ra ké-6ra-ás 6rden a-sus-6rdenes otél 6tro, -a 6tra-bé¡ 6ye (see oír)
(hcra) hour what time is it (orden) order at your service (hotel) (otro) hotel another again 5.1 5.1 14.1 14.1 2.1 2.1 2.1

Ipl
pára pare¡ér
ké-letJaré~e
letJaré~e-byén

(para)

for to, in order to

6.1 12.1 5.1 6.1 5.1 14.1 5.1 2.1 8.1 9.1 12.1 12.1 9.1 6.1 13.1

(parecer)

to seem what do you say OK with you

el la

párke párte pasár

(parque) (parte) (pasar)

park part to pass, to hand to come by to come in to happen

el la
AI.28

ké-te-pá s a pasár-adelánte pastél páta

what's the matter to come in (pastel) (pata) pie paw

VEINTIOCHO

SPOKEN SPANISH

VOCABULARY

jporj el la metér-la-páta pátyo pekéQYo, -a péna
bal~r-la-p~na

to put your foot in yo1ll' mouth (patio) (pequeño) (pena) yard, court, patio small s OITOW, grief to he worthwhile (pensar) to think, plan (1) think (perdón) (permiso) pardon; excuse me permission excuse me (pero) (periódico) (peso) (piso) (pluma) (poder) hut newspaper peso floor pen to he able (you) can (1) can (poco) (por) Hule for, in exchange for during

13.1 8.1 13.2 14.1 14.1 6.1 6.1 2.1 1.1 1.1 4.1 7.1 3.1 3.1 2.1 3.1 3.1 6.1 4.1 2.1 11.1 14.1 13.1 7.1 2.1
AI.29

pensár pyénso el el perd6n permiso kom-permíso péro pery6dJ.ko péso piso plúma podér
pw~de

el el el la

pwédo p6ko, -a por por-aby6n por-ai por-a6ra por-fab6r
VEINTINUEVE

hy plane that way right now please

VOCABULARY

SPOKEN SPANISH

/por/ por-fín por-ké por-la-tárde p6stre prakt1.kár presentár prestár
pré~yo
at 1ast why during the afternoon (postre) (practicar) (presentar) (prestar) (precio) (primero) dessert to practice to present to lend, to provide price first first (prisa) haste to hurry oneself (probar) (pronto) (pronunc iar) (propina) (propósito) to try, to taste soon to pronounce tip purpose by the way

12.1 7.1 11.1 6.1 4.1 1.1 15.1 8.1 3.1 3.1 12.1 12.1 6.1 9.1 4.1 4.1 4.1 4.1

el

el

prlméro, -a la prlSa dárse-prisa probár pr6nto pronun!jyár propína prop6s1to a-prop6s1to pwéde ( see podér) pwéden (see podér) pwédo (see podér) pyénso (see pensár)
,
prlm~r

la el

AI.3D

TREINTA

SPOKEN SPANISH

VOCABULARY

/r/
la
rra~6n
tenér-rra~6n

/san/
(razón) reason to be right (real) real really (realidad) reality actually (revisar) (regalo) (recordar) to examine, inspect gift to remember (1) remember (repetir) to repeat repeat, say i t again (restorán) (riguroso) (ropa) restaurant rigorous, strict clothes, clothing

6.1 6.1 14.1 14.1 8.1 8.1 15.1 15.1 8.1 8.1 2.1 2.1 5.1 15.1 8.1

rréal, ~ " rreálménte la
rr~alldád

"

el

el la

en-rrealJ.dád " rrebJ.sár rregálo rrekordár rrekwérdo rrepetír rrepfta rrestorán rrJ.gur6so, -a rr6pa /s/

el la

sábado sábana sabér
s~

(sábado) (sábana) (saber)

Saturday sheet to know (1) know

10.1 11.1 12.1 12.1 8.1 12.1 6.1

la el

sála salír sánwJ.ch

(sala) (salir) (sandwich)

living room to leave, to go out sandwich

TREINTA Y UNO

AI.31

VOCABULARY

SPOKEN SPANISH

/se/ se(see sabér) segída en-segída segúro, -a sekretárya sek¡y6n semána sentár syénta syénté sentárse sentír syénto sentírlo-múcho seQy6r el-seQy6r-de-la-kása seQy6ra seQyorita s6r éran éres és s6mos
s~

(se)

-se lf (3rd person, sg and pI)

2.1

at once, right away (seguro) (secretaria) (sección) (semana) (sentar) sure secretary section week to seat seat (fam) seat to sit down (sentir) to regret, to feel

13.1 lS.l 9.1 4.1 8.1 2.1 9.1 2.1 2.1 1.1 1.1 1.1 1.1 13.1 1.1 1.1 2.1 13.1 S.2 2.1 S.2

la la la

(1) feel
to be very sorry (señor) sir, mister the owner oí the house (señora) (señorita) (ser) madam, Mrs. miSS to be (they) were (you) are (fam) (it) is (we) are

el
la la

AI.32

TREINTA Y DOS

SPOKEN SPANISH

VOCABULARY

/sub/ s6n s6y débe(n)-sér séys, ~ Sl. sí kreér-ke-sí ,.. siQ)ya sín sl.n-mwébles sl.rbyénta s6bre s6bre-t6do s6da sofá sofá-káma 5610 soltéro, -a s6mos (see sér) s6n ( see sér) s6pa s6y ( see sér) sú, ~ subir
TREINTA Y TRES
(they) are

4.1 5.1 8.1 2.1 6.1 2.1 6.1 2.1 7.1 7.1

(1) am
must be, probably is (are) (se is) (si) (sí) six if yes to think so (silla) (sin) chair without unfurnished (sirvienta) (sobre) maid above above aH, especially (soda) (sofá) (sofá cama) (sólo) (soltero) soda sofa sofa-bed only unmarried (bache la..}

la

la

H.l
14.1 14.1 9.1 8.1 8.1 7.1 5.1

la el el

la

(sopa)

soup

6.1

(su)

your (sg and pI) his, their

5.1 11.2 2.1

(subir)

to go up

AI.33

VOCABULARY
/SU~/

SPOKEN SPANISH

SÚiYo, -a súyo, -a sú, ~

(sucio) (suyo)

dirty your(s) (sg and pI) his, the ir(s ) your (sg and pI) his, their

11.1 5.1 9.2 5.1 11.2 14.1 4.1

la

swégra syémpre syénta ( see sentár) syénte (see sentár) syénto ( see sentír) syéte, ~
/~/

(suegra) (siempre)

mother-in-law always

(siete)

seven

2.1

el el la el

~enl~éro

(cenicero) (centro) (cerveza) (cerdo) (cerca)

ashtray center (oí town), downtown beer pork, pig near near to

2.1 2.1 6.1 6.1 3.1 3.1 2.1 7.1 7.1

iéntro ierbéia
~érdo

i érka
~érka-de

~fnko, ~
~yénto,

(cinco) (ciento)

five hundred hundreds

~

~yéntos,

-as

AI.34

TREINTA Y CUATRO

SPOKEN SPANISH

VOCABULARY

/tl
el táksl. tál, ~ ké-tál tambyén tánto, -a tánto-gústo-de-konoiérlo tárde tárde bwénas-tárdes por-la-tárde te
(taxi) (tal) taxi such how goes it how (también) (tanto) also, too so much I'm very glad to know (meet) you (tarde) (tarde) late afternoon good afternoon during the afternoon (te) you, (to) you (fam) to you yourself

Itenl
3.1 1.1 1.1 4.1 5.1 4.1 4.1 10.1 1.1 1.1 11.1 6.1 9.1 9.1 2.1 15.1 2.1 2.1 6.1 3.1 7.1 5.1 8.1 15.1

la

tenér ténga téngo tyéne tyénes ak1-tyéne tenér-ámbre tenér-i<e ten ér-la-bond ád-de
TREINTA Y CINCO

(tener)

to have have (1) have (you) have (you) have (fam) here you are here is (are) to be hungry to have to to be so kind as to, please

AI.35

VOCABULARY

SPOKEN SPANISH
tenér-rra~6n
to be right

/ten/
6.1

la

ténga (see tenér) t~ngo (see tenér) tí kont1go tlntorería todabía t6do, -a s6bre-t6do tomár tomáte trabahár
tradu~1r

(ti)

you (fam) with you

8.1 12.2 10.1 9.1 9.1 10.1 14.1 3.1 6.1 4.1 2.1 2.1 6.1 6.1 10.1 10.1 13.1 6.1 6.1

(tintorería) (todavía) (todo)

cleaner's shop yet, still aH every above aH. especialIy

(tomar) (tomate) (trabajar) (traducir)

to take tomato to work to translate translate

el

tradú~ka

traér tráyga el el trágo tráhe trank1lo, -a tratár tratárse-de tráyga (see traér) trés, ~
tr~~e, ~

(traer)

to bring bring

(trago) (traje) (tranquilo) (tratar)

swallow, drink suit quiet to treat to address as

(tres) (trece)

three thirteen

2.1 2.1

AI.36

TREINTA Y SEIS

SPOKEN SPANISH

VOCABULARY

jyoj
tu, ~ tú túyo, -a tu, ~ tyémpo kon--tyémpo tyéne (see ten~r) tyénes (see ten~r)
(tu) (tú) (tuyo) your (fam) you (fam) your(s) (fam) your (fam) (tiempo) time in time

9.1 4.2 9.1 9.1 11.1 11.1

el

/u/
unído, -a unír úno, -a un únos, -as ustéd
(usted) (unido) (unir) (uno) united to unite one a, an a, an sorne, a few you

4.1 4.1 2.1 2.3 2.1 3.1 1.1

/w/
el
wískJ.
(whiskey) whiskey

9.1

jyj

(ya) already yet

S.l
14.1

yo
TREINTA Y SIETE

,

now (yo)

lS.l
4.2 AI.37

I

SPOKEN SPANISH

INDEX

AI.2

Index ADJECTIVES

3.21.1 10.21.3 3.21.1B 8.24 12.24 3.21.1 10.21.3 4.21.1 9.24 11.21.1B

Possessives full forms shortened forros ARTICLES (see adjeetive) CASE (see pronoun)

Agreement of adjeetives

9.21.2 13.21.3 11.21.1

Gender forms of adjectives

CLAUSES (see relat<rs) CLITICS (see pronouns)

Number Position

COMMAND FORMS (see verh forros) CONSONANTS (see pronunciation) CONTRACTIONS, ohligatory (see adjeetivesdefinite artieles) DEFINITE ARTICLES (see adjeetives) DEMONSTRATIVES (see adjectives) DIRECT CLITICS (see pronouns) EXTRAPOLATION FAMILIAR (see verhs, pronouns)

Artieles, definite /el, la/

with titles in ohligatory contractions Artieles, indefinite /un, úna/

3.21.1 4.10(4) 4.21.1 6.21.2B 6.24 8.21.2

2.31.11(1)

3.21.1 4.21.1 6.21.2B 7.21.2B 2.31.1 7.21.2 7.21.2B

FEMININE GENDER (see nouns, adjeetives, pronouns) FORMAL (see verhs, pronouns) GENDEJR (see nouns, adjeetives, pronouns) HORTATORY (see verh construetions) INDEFINITE ARTICLES (see adjeetives)

Demonstratives /ésto, éso/ /éste, ése, akél/ /akél(l)yo/

UNO

Al.39

INDEX

SPOKEN SPANISH

INDIRECT CLITICS (see pronouns) INFINITIVES (see verb forms) INTONATION (see pronunciation) IRREGULAR (see verb forms) JUNCTURE 2.29 10.21.2B 12.21.4B

Number In phrases with personal lal In possessive constructions NUMBER (see adjectives, nouns, pronouns, verbs) OBJECTS (see clitic pronouns, phrase relator pronouns) PALATALS (see pronunciation) PARTICLE

4.21.1 10.21.L\ 13.21.2

LATERAL (see pronunciation) MASCULINE GENDER (see nouns, adjectives, pronouns) NASALS (see pronunciation) NEGATIVE (see particles) NEUTER GENDER (see adjectivesdemonstratives, possessives) NOMINALIZATION 7.21.2B 10.21.3B 12.21.2B 12.21.3B

11.21.2 13.24

P AST I (see verb forms) PAST 11 (see verb forms) PERFECT (see verb constructions) PERIPHRASTIC FUTURE (see verb e onstruction) PERSON (see pronouns, verbs) PERSONAL lal (see relators) PHRASES (see also relators) Components of phrases 12.21.3 13.21.2 10.21.1A

Nominalized possessive constructions 13.21.3 NOUNS 3.21.1 4.21.1 3.21.1B 8.24 3.21.1

Possessive construction with Idel Redundant construction PITCH (see pronunciation)

Agreement of adjectives with nouns

Gender class of nouns

AI.40

CUARENTA

SPOKEN

SPANISH

INDEX

PLURAL NUMBER (see nouns, pronouDS, adjeetives, verhs) POSITION (see adjeetives) POSSESSIVES (see adjeetives, phrases) PREPOSITIONS (see relat<rs) PRESENT (see verh forms) PROGRESSIVE (see verh eonstructioos) PRONOUNS Person Person, familiar - formal Gender Numher Case 4.21.2B 4.21.2B 6.1.0(3) 10.21.2 12.21.1 4.21.2B 4.21.2B 12.21.2B Suhjeet pronouns Clitie pronouns Clities, direet Clities, indireet 4.21.2B 12.21.1 10.21.2B 10.21.2

Clities, reflexive

2.10(2) 10.21.2B 12.10(1) 15.21.1B 12.21.2 13.21.2B 12.21.3B

Ohjeets of phrase relators

PRONUNCIATION Aspiration Consonants -voieed stops 2.26 2.22 2.22.2 2.22.1 2.22.3 2.26 2.26.1 2.26.2 2.26.3 2.27 2.27.1 2.27.2 1.23 12.21.4B

Ibl Idl Ig/
Consonants -voieeless stops

Ipl Itl 1k.1
Consonants - voieeless spirants

Isl /hl
Intonation Intonation patterns

s ingle objeet two objeets

15.21.1 15.21.2

Information questions Normal and eontrastive statements Yes-no questions

13.21.4 12.21.4 14.21.3

CUARENTA Y UNO

AI.41

INDEX

SPOKEN SPANISH

Yes questions Lateral Nasals

15.21.3 2.25 2.28 2.28.1 2.28.2 2.28 2.28.3 2.28.4 1.23 12.21.4B 1.22.4 12.21.4B 1.22 1.21.2 1.21.2 6.21.1B 7.21.1B 11.21.1B 1.21.2 1.21 1.22

11/

Pronunciation errors from English influence Weak stressed

2.21 1.21

Inl Iqy/
Palatals
I(l)yI

REDUNDANT CONSTRUCTIONS (see phrases) REFLEXIVE CLITICS (see pronouns) REGULAR (see verb forms) RELATORS Clause relators Phrase relators 12.21.3B . 12.21.3 13.21.2 10.10(5) 12.21.3B 12.21.3 14.21.2 10.21.1

Iyl
Pitch Rhythm Stress s ystem Leve ls of stress Strong stress

Compound phrase relators Objects of phrase relators P ers onal / al RHYTHM (see pronunciation) SINGULAR NUMBER (see nouns, pronouns, adje ctives, verbs) STRESS (see pronunciation) TENSE FORMS (see verb forms) THEME VOWEL (see verbs) VERBS

Weak stress Weak stressed vowels SyIlables Tempo unit (see Pronunciation rhythm) Vibrants Ir I and Irr I Vowels

4.21.2B 6.21.1B 4.21.2

2.23 2.24

Ending Number

AI.42

CUARENTA Y DOS

SPOKEN SPANISH
Person familiar'" formal Tense Theme vowel theme cIass Stem VERB FORMS Conjugated - regular Command forms

INDEX

4.21.28 4.21.28 6.21.18 6.21.1B 8.21.1B 14.24 6.21.1B

/sér/ vs /estár/ Nonconjugated /-ndo/ forms functioning as modifiers /-do/ forms

5.21.1B 7.24 10.21.3B 9.21.1 10.21.3 13.21.1 10.21.3B 6.21.1B 14.21.2 12.21.3B

Infinitives

6.21.2B 4.10(7) 10.21.2B 14.21.'2B 4.10(1,6) 13.10(2)
nominalized after relators VERB CONSTRUCTIONS Absolute Hortatory Periphrastic futlD'e Present perfect

Future tense forms Past 1 tense forms Past II tense forms Present tense forms /-ár/ /-ér/

10.21.3B 14.21.2B 14.21.2 9.21.1 12.10(5) 13.21.1 11.21.2A 12.21.3B 13.21.1B 5.21.1B

/-ír/
Conjugated - irregular Present tense forms /abér/ /bér/ /dár/ /estár/ / estár/ vs /&y /

6.21.1 7.21.1 8.21.1 6.21.1B

Present progressive VERB MODIFIERS

/ír/
/sér/ CUARENTA Y TRES

9.21.1 14.21.1 14.21.1 4.21.2 13.21.1 6.21.2 14.21.1 5.21.1

VOICED - VOJCELESS CONSONANTS (see pronur.ciation) VOWELS
(.~ ee

pronunc iation)

WEAK STRESSED VOWELS (see pronunc iation)

AI.43
Il' U. S. GOVERNMENT PRINTING OFFlCE: 1961 0- 596435

Master your semester with Scribd & The New York Times

Special offer for students: Only $4.99/month.

Master your semester with Scribd & The New York Times

Cancel anytime.