You are on page 1of 453

UNIVERSIT

DE

PARIS.

TRAVAUX ET MMOIRES DE L'INSTITUT D'ETHNOLOGIE. XVII.

Mgr RENE ILDEFONSEDORDILLON

Grammaire

et Dictionnaire
de la

Langue

des Iles

Marquises

Marquisien-Franais

INSTITUT
191,

PARIS D'ETHNOLOGIE
(5e)

RUE SAINT-JACQUES

1931

Copyright

by

INSTITUT

d'Ethnologie.

1931

PRFACE.

et Franais-Marquisien Marquisien-Franais que nous livrons au public est le fruit de trente-cinq annes de travaux. Notre tche aujourd'hui tait d'autant plus difficile et pnible que nous n'avions aucun devancier. Il Le dictionnaire nous a fallu avoir constamment avec leurs diverses acceptions. tions nous a oblig remettre Nous avons le calepin la main pour recueillir les mots L'arrive de nouveaux mots, de nouvelles accep-

cent fois l'ouvrage sur le mtier. mri la vraie signification des mots nous avons longtemps des scrut, discut mme, avec un soin scrupuleux, les diverses significations mots en les poursuivant Enfin, jusque dans leurs plus grandes extensions. nous nous sommes tout dictionnaire notre travail digne de ce que doit tre le dpt fidle des richesses et du gnie d'une langue. Nous le croyons complet, autant qu'un dictionnaire peut l'tre. Pour rendre notre travail profitable ceux qui ont la noble ambition de conefforc de rendre vritable natre, d'apprendre, maire Marquisienne on serait longtemps Dictionnaire l'enrichir de parler cette langue, nous le faisons prcder de la gramet sans laquelle qui lui sert en quelque sorte d'Introduction, marcher ttons. De plus, ne voulant pas faire de notre un simple squelette, nous avons vou une attention religieuse

tirs non pas de notre cru, mais recueillis de la bouche d'exemples mme des Kanaks. Il n'est point, en effet, de Dictionnaire o la multiplicit des exemples soit plus ncessaire, nous dirons plus essentielle, qu'un Dictionnaire Marquisien-Franais et Franais-Marquisien, cause de ce grand nombre de locutions figures que possde la langue franaise et que la langue Marquisienne ne peut rendre qu'en les rduisant au sens propre, de manire que celui qui ignorerait combien diffre sur ce point le gnie des deux langues, se rendrait tout moment ridicule littrales. Nous n'avons et mme inintelligible en faisant des traductions oubli non plus, ni les idiotismes, ni les mots nouveaux.

PRFACE

qu'il y a un trs grand nombre de mots qui pourront pane pas se trouver dans le Dictionnaire et qui s'y trouvent cependant. Ce sont les mots qui commencent surtout par les particules had et haka, pa, ta, qui servent former des verbes comme on peut le voir dans la grammaire. ratre dkadka, lger, had dkadka, rendre lger, allger; pa, mr, haka Exemples pad, faire mrir kuku, pointe quelconque dont on se sert pour faire des lanires de feuilles de pandanus, pakuku, faire des lanires kete, panier, takete, mettre dans des paniers; pona, nud, tapona, faire des nuds. Nous nous sommes contents d'numrer leurs principaux composs, surtout ceux qui prsentent had et haka. Le gnie difficult, car on n'emploie pas indiffremment quelque de la langue veut tantt had pour certains mots et tantt haka pour d'autres. Il en est de mme des mots qui se composent i des diminutifs aie, ana. he, marcher, ate he, marcher lentement iti, peu, ana iti, trs Exemples peu 2 de kai, qui exprime une habitude. Ex. kouad, gronder, kai kouad, qui ne cesse de gronder, de grommeler; 30 de le particule pi, qu'on ajoute certains mots dont elle ne change pas les sens, mais auxquels elle donne une certaine force, une certaine grce, comme dans pikadka, pidke, dke, pidhihi 40 de la particule euphonique a. Ex. lia mate i tu'u kiko a mata, j'ai mal aux yeux; tuaki i tenei tumu a ehi, renversez ce cocotier. Nous faisons encore la mme observation au sujet des adjectifs qui forment leur pluriel en doublant tantt leur premire syllabe, tantt leurs deux premires syllabes, tantt en doublant la syllabe du milieu, tantt en se rptant en entier. Si nous avions voulu faire la nomenclature de tous les adjectifs qui sont de redoublement celles des verbes qu'on peut former l'aide des had, haka, ta celle des diminutifs ate, ana celle des mots qui expriment une habitude l'aide de la particule kai, celle encore de la particule notre dictionnaire mais expltive a nous aurions pu tripler amplement nous avons prfr, en gnral, mettre les composs au mot pour 'simplifier susceptibles particules gnrique, et c'est l qu'on doit les y chercher. est peine besoin de dire que tous nos missionnaires Il bienveillant concours pour ce travail. nous ont prt leur

Nous avertissons

Quant la valeur intrinsque de notre travail, et aux services qu'il est appel rendre, nous renvoyons l'apprciation qui en a t faite par le R. P. Grauld (Pierre Chaulet), il y a quelques annes.

EXPLICATION

DES

ABRVIATIONS

ET

DES

SIGNES.

a = actif. adj. adjectif. adv. = adverbe. anat. = anatomie. art. = article. bot. = botanique. artill. artillerie. conj. = conjonction. e. ou E. = mot employ uniquement le groupe Est des Iles Marquises. esp. = espce. exp. fig. = expression figure. fig. = figure. gram. = grammaire. interj. = interjection. m. = masculin. md. = mdecine. m. n. = mot nouveau.

dans

N* tient lieu du nom propre, soit pour les personnes, soit pour les lieux. n. = nom. onom. = onomatope. pl. = pluriel. prp. = prposition. pois. = poisson. pron. = pronom. red. = redoublement. s. = substantif. sing. = singulier. t. = terme, v. = verbe et voyez. voy. = voyez. tient lieu du mot qui fait le sujet de l'article. sens du mot. j| spare les diffrents

GRAMMAIRE
DE LA

LANGUE

DES ILES MARQUISES.

INTRODUCTION.
Pour jeter un plus grand jour sur les principes que nous avons runis dans cette Grammaire, nous dirons ici quelques mots de la langue polynsienne et des principaux dialectes qui en drivent. Le polynsien pur a son alphabet sonnes et 5 voyelles. compos de 15 caractres, savoir io con-

Les voyelles sont a, e, i, o, u. Les consonnes sont g, h, k, m, , Le temps a introduit du changement coup de termes qui sont encore. les d'autres l'ont conserve, mais diffrent,

p, r, t, v. dans un grand nombre de mots. Beaummes ont vari leur signification soit par l'lision d'une ou de plusieurs voyelles ou consonnes, premires syllabes, ou

d'une ou de plusieurs consonnes, soit par le changement soit par le redoublement de la premire, ou des deux mme de celles qui les terminent. En Nouvelle-Zlande on a conserv toutes les lettres

de l'alphabet primitif. Dans l'Archipel de Mangareva on a supprim le f et le h l'un et l'autre est remplac par un petit coup de gosier que la glotte fait sentir en pointant faiblement la voyelle suivante. Ainsi au lieu de fala, bouche, on crit et l'on prononce dd, et aiai, au lieu de ahiahi, soir. A Tahiti et dans les les, de la Socit on a rejet le k et le g. On supple ces deux caractres par l'accent et le petit coup de gosier, dont nous venons de parler exemple tadta, homme, au lieu de tangata lira, rouge, au lieu de kura. On change aussi dans quelques mots le h en lad, au lieu de had. Aux les Sand *ich le g est remplac par le n, le k et le t et dans certains mots l'a par l'o.
Institut d'Ethnologie. DORDILLON. i

LANGUE

DES

ILES

MARQUISES

Aux Marquises, de mme que l'Archipel se divise en deux groupes, l'un Sudest et l'autre Nord-ouest, de mme la langue se divise en deux dialectes bien distincts l'un de l'autre, mais non pas nanmoins de telle sorte qu'on ne puisse se comprendre d'un groupe l'autre. De plus, chacun de ces dialectes admet, dans le mme groupe, des variantes d'le le et de valle valle. Ainsi, dans le groupe Nord-ouest, on dira Uapou koutu, crabes, et Nuhiva kaitako Uapou kenana, homme, et Nuhiva, nana. A la mme le Nuhiva, dans la valle de Taioha, on dit mako, espce de requin, et mango dans la valle de Taipi. Ces diffrences ne sont cependant sensibles pour la plupart que de groupe groupe celles qui existent d'le le, ou de valle valle, ne consistent gure que dans la suppression d'une ou de plusieurs lettres, ou dans le changement d'une lettre en une autre lettre, comme on peut s'en convaincre en parcourant la liste des variantes que nous avons mise la fin de cette Grammaire. Chaque fois que la variation des mots a fait exception une rgle gnrale p nous avons eu soin de l'indiquer. Lorsqu'une rgle nous a paru douteuse, ou qu'il nous et t difficile de l'tablir d'une manire claire et prcise, cause de ses trop nombreuses exceptions, nous nous sommes content de l'indiquer par des exemples. Quant au plan que nous avons suivi dans l'exposition de ces principes, on le trouvera dtaill dans la table des matires. De l'Alphabet.' L'Alphabet de la langue des les Marquises se compose sonnes et 5 voyelles. Les voyelles sont, a, e, i, o, u. Les consonnes sont g, h, k, m, n, p, r, t, et v. De la Prononciation. il est tantt long comme dans mna, A, se prononce comme en franais puissant, et tantt bref comme dans mana, morceau. il est tantt long, exemple pke, E, se prononce comme notre ferm retrouss, et tantt bref, exemple peke, fch. Exception. E, signifiant oui, se prononce . Il en est de mme de l'e dans ae, dire oui. I, ne diffre en rien de notre i franais. Il est tantt long, comme dans ti, arbuste qui porte ce nom, et tantt bref, comme dans tai, mer. 0, se prononce comme en franais, et est aussi tantt long et tantt mmo, petit. bref, de 15 lettres, 10 con-

GRAMMAIRE

elle a U, est la seule voyelle qui diffre de la prononciation franaise de ou, comme dans la langue espagnole. Elle est parfois brve, pupre cile. Toutes les consonnes se prononcent comme en franais, l'exception qui a, peu prs, le son de ng comme dans le mot hangar, exemple espce de requin, prononcez mo-ngo. La lettre h est toujours aspire Toutes les lettres, sans exception, se prononcent.

le son imbdu g, mogo,

Be l'Accent

(').

Il n'y a qu'un accent, mais il est tellement important qu'il change totalement la prononciation de la voyelle sur laquelle il se trouve, et la signification du mot dans la composition duquel entre une voyelle ainsi accentue. Prenons pour exemple les mots poea, poa, poli, le premier de ces trois mots n'a aucun sens, le second signifie beau, et le troisime brch, et chacun de ces mots a sa prononciation propre. L'accent se produit pointant la voyelle. Toutes les voyelles ainsi , , i, , . L'accent par un petit sont coup de gosier que la glotte de recevoir l'accent, fait sentir en qui se marque

susceptibles

indique presque toujours l'lision d'une consonne. Il y a quatre consonnes qui s'lident frquemment, ce sont k, n, r et t. Le r surtout est devenu trs rare. On dit trs bien ha pour kaha qui lui-mme est pour karoha, salut, (polynsien pur) pod brch, pour porera , voile de navire au lieu de ka ad, pendant, au lieu de ana ita, broussailles, au lieu de teita. Voir le tableau comparatif des variantes.

Des Diphtongues. Deux voyelles de suite ne forment jamais diphtongue. Il n'y a que deux espces de syllabes, les syllabes composes d'une voyelle et les syllabes composes d'une consonne et d'une voyelle. Les syllabes ne sont jamais composes de plus de deux lettres, et la consonne occupe toujours la premire place.

LANGUE

DES

ILES

MARQUISES

TABLEAU reprsentant

SYNOPTIQUE toutes les syllabes.

a, e Fa, fe

i, o, u. , , i, 6, . II, fo, fu.

Ga, ge, gi, go, gu. Ha, he, ni, ho, hu. Ka, ke, ki, ko, ku. mi, mo, mu. Na, ne, ni, no, nu. Pa, pe, pi, po, pu. Ra, re, ri, ro, ru. Ma, me, Ta, te, ti, to, tu. Va, ve, vi, vo, vu.

PREMIRE PARTIE.

PARTIES

DU

DISCOURS.

On reconnat comme en franais dix sortes de mots ou parties du discours le nom ou substantif, l'article, l'adjectif, le pronom, le verbe, le participe, l'adverbe, la prposition, la conjonction et l'interjection.

CHAPITRE

PREMIER.

DU NOM. Il y a deux sortes de noms le nom propre qui sert nommer les individus comme 6 Ioane, Jean, 6 Roma, Rome le nom commun qui indique toute une espce, comme te nata, l'homme, te manu, l'oiseau. Du Genre. On ne distingue aucun genre dans les noms. En parlant des tres anims ou des vgtaux, qui en franais ont les deux genres, on ajoute au substantif les mots dhana, pour le masculin, et vehine, pour le fminin, exemple: e pifa e Pila vehine, une vache e vi hana, un papayer du genre ahana, un buf mle, e vi vehine, un papayer du genre femelle. Le genre s'exprime encore en mettant aprs le substantif du genre animal toa pour le masculin, et uha pour le fminin, exemple e puad toa, un cochon mle, e puad uha, une truie qui n'a pas encore port. Souvent mme dans ce dernier cas on sous-entend le substantif et l'on dit seulement e toa, c'est un mle, e uha, c'est une femelle. Le mot kui qui signifie mre, sert encore dsigner le genre fminin, lorsqu'il s'agit du genre animal. Du Il n'y a, proprement Nombre. singulier le plu-

parler, dans les noms que le nombre

LANGUE

DES

ILES

MARQUISES

riel s'exprime en mettant devant le substantif les articles na, ta, tau, mou, et des noms collectifs tels que poi, peuple, huad, famille, naho, fatu, kahui, pake, mei hea na nata ? motuhana, etc., prcds de l'article singulier te, exemple d'o viennent ces hommes ? o te tau tama a Petero, ce sont les enfants de Pierre e mou hipa vehine, ce sont des brebis te foi apotoro, les aptres te hua nata, les hommes a tihe me to ia hua tama, il vint avec ses enfants. Le pluriel s'exprime encore en plaant devant le substantif ou le pronom personnel une des propositions a, o, , commme dans les phrases suivantes 6 Noe me a ia tama, No et ses enfants. 6 Joana me a ia moi, c'est Jeanne et ses filles. a io me a ia hana, elle s'en est alle avec ses maris. I hea o vahana ? O sont ses maris ? Me tama, avec mes enfants. Plusieurs substantifs forment leur pluriel: i en doublant leur premire syllabe te ima, la main, na uma, les mains 2 en doublant leurs deux premires te vae, le pied, te vaevae, les pieds te mana, la branche, te manamana, syllabes les branches. Des Cas. Les noms, ne variant point dans leur terminaison, n'ont aucun cas on se sert comme en franais de prpositions pour marquer leurs rapports avec les autres noms. Exemples Nominatif du singulier.

te oumati, le soleil. Gnitif no te oumati, du soleil. Datif i te oumati, au soleil. Accusatif te ou i te oumati, le soleil. Vocatif e te oumati, soleil. Ablatif na te ou ma te oumati, par le soleil. Exemples N. te tau nata, les hommes. G. no te tau nata, des hommes: D. i te tau nata, aux hommes. Ace. te, ou i te tau nata, les hommes. Voc. e te tau nata, les hommes. Abl. na te tau nata, par les hommes. Remarque Devant mea, tenant sur le vocatif. qu'on veut appeler et dont du Pluriel.

lieu du nom de la personne

GRAMMAIRE

on ne trouve un tel

pas le nom propre, on se sert de 6 au lieu de e, exemple

6 mea

Lorsqu'on va la recherche d'une personne, si c'est une femme et qu'elle se trouve accompagne de plusieurs autres femmes, on l'appelle par son nom oua Eri Elisabeth prcd du mot oua, exemple Si ce sont des hommes, on appelle le chef de la bande par son nom prcd du mot ou, exemple ou Karoro Charles Si la personne tait seule, il faudrait dire e Eri Elisabeth e Karoro Chartes En parlant de l'article nous ferons connatre les autres prpositions dont on se sert pour exprimer les diffrents rapports d'un nom avec un autre nom.

CHAPITRE

II.

DE L'ARTICLE. 1. Il y a deux articles l'article dfini, qui pour le singulier est te te nata, l'homme, et pour le pluriel te tau, na te tau nata, les hommes. L'article indfini est pour le singulier e, he, : e nata, ou he nata, un homme. L'article ne s'emploie que devant les units simples A tahi, un, a, deux, etc. L'emploi de l'article indfini lie semble rgl par l'euphonie dans un grand nombre de cas, mais il devient ncessaire aprs les expressions i 6to, i fad, i na, i fata, ua, ma, 6to, ma na, io, ma, me, etc. exemple i oto he fa, dans la maison, i oto HE koekoe, dans le cur, i tad HE vai, auprs de l'eau, i pata HE a, auprs de la fosse, i na HE fenua, sur la terre, i na jm.upoko, sur la tte, ua he henua, sur la terre, ma to HE menava, dans le cur, ma na HE poti sur un canot, io HE ata dki, dans les airs, io HE ha, dans la maison, ma HE adnui par le chemin, io he upoko, sur la tte, io HE one, sur la table, ma HE te, par la mer, ma HE nei, par ici, ma HE na, par l, ma HE vahi i hiii mai kapo, par o tu es mont tantt, me HE manu, comme un oiseau, me HE nata, comme un homme. L'article indfini pour le pluriel est mou, na, naho: MOU nata, des hommes; NA hakaiki, des Chefs. L'article ne s'emploie point, i devant les noms propres de personnes 6 Tentoana, c'est Temoana, Vaekehu, c'est Vaekehu, Ioane, c'est Jean. 2 Devant les noms de lieu 6 Roma, c'est Rome, Tahiti, c'est Tahiti, Uapou, Uapou, i Nuhiva, Nuhiva, Tahuata, Tahuata, i Hatiheu, Hatiheu, i Viifenua, Viifenua, i Vaitu, Vaitu. Vaitu, c'est Vaitu, 6 3 Devant les noms de rivires ou de montagnes Muake, c'est le Muake.

LANGUE

DES

ILES

MARQUISES

6 Ehua, 6 Veo, d Tautou, 4 Devant les noms de constellations et d'toiles etc. le premier pour dsigner la partie 5 Devant les mots tai et ula employs de la mer qui entre dans les terres, ou la partie de la terre qui avoisine la mer, 6 tai le second pour dsigner la partie de la valle qui avoisine la montagne, ou l'tendue de terre qu'on appelle la montagne d uta. 6 Devant les noms des jours de la semaine et du mois ou de la lune. d Teii, 6 Atitoka, 7 Devant les noms de peuples, de tribus ou de peuplades 6 Pua, Pouau etc. Mais on l'emploie quand il s'agit de quelqu'un en parote Teii nei. ticulier, comme C'est ce Teii (cet homme de Teii), 80 Devant les mots vaho, 6to, na, do le dehors est bon et l'intrieur mauvais. 6 vaho te mea meitai, 6 oto te mea pe,

Dclinaison de l'article. ou manire d'exprimer, au moyen de l'article et des prpositions, rapports d'un nom un autre nom. SINGULIER. N. te, he, le, G. no te, na D. ite, la, Ace. te, i te, la. te, a te, to te, ta te, du, de le, de la. le, au. le, la. les diffrents

Voc. e, e te, . Abl. no te, mei te, na te, e, e te, i te, du, de le, de la. PLURIEL. N. na, te tau, te huad, mou, naho, ta, les. G. no na, na na, a na, o na, to na, ta na, no te tau, to te tau, na te tau, ta te tau, des. D. i na, i te 'tau, i mou, aux. Acc. na, te tau, te huad, i te tau, i le huad, les. Voc. e na, e te tau, e mou, . Abl. no na mei na, no te tau, mei te tau, e te tau, i te tau, de les, des. Quelques exemples sur chacun des cas dans les langues qui en admettent feront mieux connatre la manire de les exprimer Exemples du nominatif singulier.

a mate TE tama, l'enfant est mort ua i6 TE puad, le cochon s'est enfui lia ona TE manu, l'oiseau s'est envol peau TE Etua, Dieu dit.

GRAMMAIRE du gnitif singulier.

Exemples

Te hamani o Petero, le livre de Pierre; te vehine A Ioane, la femme de Jean te ika A te hakaiki, le poisson du chef ia pao TO te hakaiki tedo, le discours du chef tant termin. Exemples du datif singulier. a dve

A tu atu f TE tama, donne l'enfant i te tuhuna, porte au savant.

titii f TE peto, jette au chien

Exemples de l'accusatif

singulier. kai f TE ika, mange le pois-

A pa TE puta ou a pa f TE puta ferme la porte son d dve mai TE hamani, apporte-moi le livre. Exemples

du vocatif singulier.

E Ioane! Jean E Maria! Marie E tu Etua! E te Hakaiki, seigneur mon Dieu E te poi pe le mauvais peuple E TE tama patito l'enfant entt Exemples de l'ablatif singulier.

a topa mei TO ima, il m'est tomb de la main a pao f TE kio, il a t i pedu tia E TE Etua, il a t dit par Dieu no hea 6 ? d'o rong par le rat es-tu ? No Uapou, de Uapou to hea 6e d'o es-tu ? to Nuhiva, de Nuhiva; mei Ferari i Paniora, de France en Espagne. les prpositions Remarque. On n'emploie pas indistinctement qui prcdent l'article au gnitif, l'euphonie ou l'objet dont on veut marquer la possession en dcide souvent le choix. Ainsi, quand il s'agira de nourriture, on se servira de a, na, ta et non pas de o, no, to. Exemple ena te ika A te hakaiki, voici le poisson du chef. Dans l'exemple prcit l'euphonie exige aussi a au lieu de na ou de ta. Dans le groupe N.O. au lieu de no te, et de na te, marque du gnitif, on se sert de to te, et de ta te. Exemples du nominatif Pluriel.

a fUi a A. hakaiki toto, les trois chefs sont monts; i tai TET AU tama, les enfants sont la mer. uta TE hua moi, les filles sont la montagne e mou mitinane o'ua ? tes-vous missionnaires, vous deux ? Exemples du gnitif pluriel. d noho de i oio he fa o TE

Ena te ika A NA hakaiki, voici le poisson des chefs TAU tama, reste dans la case des enfants.

LANGUE

DES

ILES

MARQUISES

Exemples du datif pluriel. A dve i NA tama, porte aux enfants f TE TAU pua, jette-le aux cochons. d tuku TA moi, donne aux filles titii

Exemples du vocatif pluriel. E NA tama! enfants moi filles, les filles E NA hoa, amis! E TE hua tama enfants E TE TAU

Exemples de l'ablatif Pluriel. meke MEI TE iima, il m'est chapp des mains. t'a pao i TE TAU manu, il a t mang par les oiseaux. Remarque. Dans le groupe N. O. on se sert plus souvent de ta, les, que de na, qui signifie la mme chose et se dit dans le groupe S. E. au lieu de ta. Les articles na, mou, ne s'emploient que pour un petit nombre. Devant les noms propres de personnes et devant les pronoms personnels, la d tuu atu fA Petero, prposition i est remplace par la prposition t'a. Exemple donne Pierre, a hakadha mai a ii, ayez piti de moi. Remarque. Par une exception unique et dont la raison n'est pas bien dmontre, on met ia au lieu de i devant le mot mea remplaant le nom propre d'une personne, dans le sens d'un tel, une telle d peau ia mea, dis un tel et devant les mots uta et tai quand on veut dsigner, par le premier l'intrieur des terres et par le second la rade exemple D' ite 6e ia uta ? avez-vous vu l'intrieur des terres, par la montagne ? Ua ite au A uta, je connais l'intrieur des terres ou le chemin par la montagne. 1 te tau Ferari te vivini ia tai, c'est aux Franais qu'appartient la direction de la rade, ou de cette partie de mer qui forme la rade. Te, article dfini, mis devant le verbe ou l'adjectif verbal, le substantifie e he, s'en e fiti, monter TE fiti, le monter e kai, manger, TE kai, le manger ahea TE tihe mai ? quand viendra-t-il ? mot aller, epo TE he, bientt le partir mot, quand le venir ? Te, article dfini, plac devant le verbe tre E,lui communique la force ngative ou exprime la ngation exemple TE e to 6e, he atu au, si tu ne me l'accordes pas, je vais m'en aller; ia TE e to 6e, a he au, si tu ne me l'accordes pas, je vais m'en aller e mea tono te tino nata, e mea TE e tono noa te kuhane mot mot nata, le corps de l'homme est matriel, son esprit ne l'est pas, tre chose pesante le corps de l'homme, tre chose non pesante l'me de l'homme. Lorsque te, article dfini, est rpt deux fois devant le verbe tre e, il subtantifie l'adjectif verbal et lui laisse la force ngative, comme dans les exemples suivants mana TE TE e tihe, pour ne pas aller, mot mot, afin LE NE PAS aller;

GRAMMAIRE vana pcher. TE TE e mikeo iho, pour ne plus pcher, mot mot, pour LE NE PLUS

CHAPITRE

III.

DE L'ADJECTIF. non plus que le substantif L'adjectif, qu'il qualifie ou dont il exprime la n'a aucun genre distinct, il manire d'tre, l'tat permanent ou accidentel, s'emploie gnralement pour le masculin et pour le fminin; exemples: e kahu e nata VAII, un e tapa MAITA, une toffe blanche MAITA, un habit blanc homme gnreux e vehine vaii, une femme gnreuse." Il y a nanmoins masdes adjectifs qui ne s'ajoutent qu'aux substantifs substantifs culins, tels que poa beau, et d'autres qui ne conviennent qu'aux .du genre fminin, tel que potu, belle ainsi on dira he nata poa, c'est un bel homme (beau de visage); he vehine POTU, c'est une belle femme (jolie de figure), et non pas he nata potu, he vehine POA. Bien que l'adjectif poa ne se dise que des hommes, il sert quelquefois qualifier un nom de chose qui semble du genre fminin, comme dans cette phrase e fa poa Il en est de mme de potu, il se dit galeQuelle belle maison ment bien de certaines choses comme dans cette phrase e puaka POTU Quel belle truie est invariable tant pour le Quant au nombre singulier, l'adjectif masculin que pour le fminin, et les adjectifs qui prennent la forme du pluriel suivent cet gard la rgle des substantifs, c'est--dire, soit la qu'ils rptent, premire syllabe ou les deux premires syllabes, soit le mot entier, quand il n'est compos Exemples que de deux syllabes, d'adjectifs soit mme une syllabe du milieu. syllabe.

qui doublent au pluriel

leur premire

nunui; sinSingulier, da, long, pluriel, dda singulier, nui, grand, pluriel gulier, motu, bris, pluriel, momotu singulier, ino, mauvais, pluriel, iino singulier, piko, tordu, pluriel, pipiko singulier, hina, renvers, pluriel hihina blanc, pluriel singulier, mate, mort, pluriel mamate, et memate; singuliermaita, mamaita, etc. Exemples d'adjectifs qui doublent au Pluriel leurs deux premires syllabes.

Singulier poa, beau, pluriel popoa singulier potu, belle, pluriel popotu; singulier pidu, puant, pluriel pisingulier poho, vivant, pluriel pohopoho pidu singulier tikoe, menteur, pluriel tikotikoe singulier fanau, n, pluriel etc. fanafanau,

LANGUE

DES

ILES

MARQUISES

Exemples d'adjectifs

qui forment.leur

pluriel en se rptant en entier.

S. poto, court, pl. potopoto; s. motu, cass, pi. motumotu; s. Wo.bquet, pl. s. mini, serr, plac prs de lui, pl. minititotito s. maki, bless, pl. makimaki mini. Exemples d'adjectifs qui doublent la syllabe du milieu pour former leur Pluriel.

Sing. makona, rassasi, pl. makokona sing. titohe, opinitre, pl. titotohe, etc. Cette manire de former le pluriel dans les adjectifs, est la mme pour les verbes, comme nous le dirons en son lieu. Place de l'adjectif. se place 'aprs l'objet qu'il qualifie e enata meita, un homme L'adjectif e tama KEU, un enfant vif e mea meita te nata nei, cet homme est bon, bon mot mot, tre chose bonne l'homme-ci. Degrs de qualification dans les adjectifs.

Les adjectifs servent exprimer les qualits, ou simplement, ou avec comparaison, ou comme ports un trs haut degr de l trois degrs de qualification dans les adjectifs le positif, le comparatif et le superlatif. Le premier de ces trois degrs tant dj connu, il ne nous reste plus qu' parler des-deux autres. Du Comparatif. Le comparatif se forme de diffrentes manires, suivant le rapport qu'il exprime avec le substantif qu'il qualifie, soit de supriorit, soit d'infriorit, ou d'galit. Comparatif de supriorit.

Le comparatif de supriorit s'exprime de quatre manires i En qualifiant simplement l'un des objets compars ainsi, pour exprimer que Pierre est plus grand que Paul, on dit mea da Petero, mot mot, chose grande Pierre. 20 En donnant aux deux objets compars une qualification contraire mea meita te popoi, mea PE te faraoa, la popoi est meilleure que le pain, mot mot, tre chose bonne la popoi, tre chose mauvaise le pain. mea meitai te ika 3 En ajoutant i ou ia devant le deuxime objet compar moa, i te ika te, le poisson cuit est meilleur que le poisson cru mea meitai Ioane, 1a Iakopo, Jean est meilleur que Jacques. On se sert de ia au lieu de i devant pronoms. les noms de personnes ou devant les

GRAMMAIRE

devant les deux objets compars et le faisant l'adjectif 4 En rptant suivre dans le second membre de la phrase d'un des adverbes de comparaison oko, a, ka, etc., exemple, e fenua meitai Uapou, e jenua metai oko Vaitahu, La terre de Vaitahu est meilleure que celle de Uapou, mot mot tre terre bonne Uapou, tre terre bonne trs Vaitahu. Comparatif d'infriorit.

Pour exprimer le comparatif on renverse la phrase et l'on suit d'infriorit, e mea iti te Mahina, mea nui te oumati, la rgle du comparatif de supriorit la lune est moins grande que le soleil, mot mot, tre chose PETITEla lune, tre chose GRANDEle soleil. On peut dire galement (mea nui te oumati). Le soleil est plus grand que la lune, mot a mot, chose GRANDE le soleil (compar) la lune. Comparatif d'galit.

Le comparatif en rptant dans les deux d'galit s'exprime, l'adjectif membres de la phrase et en mettant la conjonction me devant le second objet compar exemple, e mana te Tama, e mana me te Motua, Le Fils est aussi puissant que le Pre, mot mot tre puissant le Fils, tre puissant AUSSI le Pre. On peut galement retrancher la conjonction me et dire mea meitai te ika te, mea meitai te ika moa, Le poisson cru est aussi bon que le poisson cuit, mot mot tre bon le poisson cru, tre bon le poisson cuit.

Du Superlatif. Il y a comme en franais deux sortes de superlatif superlatif relatif. f Du superlatif absolu. le superlatif absolu et le

Le superlatif absolu se forme i En plaant aprs l'adjectif un des mots suivants: oko, ka, nui, noa, hae, pe, po, ti, to, mati, makati, ka, ki, ku, kaka, kakaka, metui, paokooko, hakaipaipa, hunahuna, momotiko, etc., exemple, meitai OKO, trs bon, tata KA, trs prs, 6a NOA, trs loin, nini pe, trs mince, tono metu, trs lourd, etc. 2 En rptant l'adjectif une, deux, trois fois et mme quatre, exemple: mea A,' mea 6a, mea A, mea A, trs loin pe oko, pe oko, pe oko, pe oko, trs mauvaise; TITA, TITA, TITA, TITA te mei, les fruits pain sont trs serkumi, kumi, kumi, kumi, c'est trs loin; momo, momo, momo, momo, trs petit, etc. la premire syllabe ou les deux premires syllabes de l'ad3 En rptant jectif ou mme l'adjectif tout entier, comme il a t dit l'article de la formars

LANGUE

DES

ILES

MARQUISES

tion du pluriel dans les adjectifs, exemple e ke nui, une grosse pierre, e ke nunui, une trs grosse pierre e tumu a, un arbre lev, e tumu 6A, un arbre trs lev manini, doux, MANININI, trs doux kava, amer, KAVAKAVA,trs amer, etc. Du superlatif Le relatif.

se forme en mettant superlatif aprs l'adjectif un des mots qui marquent un trs haut degr, sans comparaison, tels que ceux indiqus l'article du superlatif absolu, et en plaant la prposition i avec ou sans l'article dfini, devant le second terme de comparaison exemple, e meitai a te tumu mei i tahipito tumu, l'arbre pain est le meilleur de tous les arbres. Si le second terme de comparaison tait un pronom, il faudrait mettre devant la au lieu de i exemple, e meitai a loane f dtou nui, Jean est le meilleur d'eux tous. Le superlatif relatif se rend encore comme dans les exemples suivants ve mai TE hamani nui o NA hamani nei, apportez-moi le plus grand de ces livres to i te pa TATA ka me 6e, prenez le chapeau qui est le plus prs de de vous 6 TE mea nui TE mea i avai, il a pris le plus petit (des deux), ou bien a tod i te mea hunahuna, 6 te mea hadipaipa TE mea i avai, mot mot, il a pris la chose petite, c'est la chose grande qui reste; 6 TE taetae o te dni te taetae paokooko, les biens du ciel sont de tous les biens les plus prcieux, on dirait taetae paokooko TE taetae o te dni, e taetae avainoa TE tau taetae ke galement la 6toa, ou bien encore, en employant la forme interrogative e hakatu TE taetae o te f enua me TE taetae o te dni ? Observations applicables aux adjectifs qualificatifs et aux substantifs.

et alors il L'adjectif qualificatif est quelquefois employ comme substantif, est prcd de l'article dfini TE exemple, TE poa, le beau, TE meitai, le bon, TE manini, le doux, TE konini, l'agrable, etc. De mme le substantif est quelquefois employ comme adjectif et dans ce cas il est prcd de l'article indfini e: exemple, 6 Pio E iva te vikario e noho ad i Roma, Pie IX est le Pape actuel, qui rside Rome; d Petero me Pauro E mou Apotoro a letu-Kirito, saint Pierre et saint Paul, Aptres de Jsus-Christ; Naporeone a to E hakaiki nui o te fenua ferari, Napolon III, empereur des Franais. Nous dirons l'article du verbe qu'il peut lui-mme tre employ comme substantif, et qu'on le trouve trs souvent sous cette forme. Adjectifs de dimension.

Les adjectifs de dimension se mettent toujours aprs le nom exemple, e fa e (ma ma o te A, maison longue de cinq brasses, mot mot une maison cinq

GRAMMAIRE

de long. e papua tekau ma o te pof, un jardin de vingt brasses de large; e tumu a hi e tahi tekau mete nohu ma6 o te titi, un cocotier de trente brasses de haut. brasses, Des Adjectifs numraux.

Il y a deux sortes d'adjectifs numraux les cardinaux, et les ordinaux. Les adjectifs numraux cardinaux expriment le nombre ce sont 1 e tahi, ou a tahi. 2 e a, ou a. 3 e to, ou to. 4 e fa, ou fa. ou ima. 5 fma 6 ono, ou ono. 7 e fitu, ou fitu. 8 e va, ou va. 9 e iva, ou iva. io nohu 11 nohu 12 dnohu 13 nohu 14 nohu 15 nohu 16 dnohu 17 nohu 18 nohu 19 nohu ou ctahi dnohu. e tahi mea ke. e a mea ke. e to mea ke. e fa mea ke. e ima mea ke. e ono mea ke.

e fitu mea ke. e va mea ke. e iva mea ke. 2o Tekau ou e a nohu. 21 Tekau me te mea ke e tahi. 30 E tahi tekau me te nohu ou e to nohu. 31 E tahi tekau me te nohu me te mea ke e tahi, ou e to nohu te mea ke e tahi. 40 e a tekau, ou e fa nohu ou bien toufa ou e tahi toufa. 50 e na tekau me te dnohu, ou e tahi toufa me te nohu. me

60 e to tekau, ou toufa me te tekau. 70 e to tekau me te 6nohu, ou e tahi toufa me te tekau me te nohu. 80 e fa tekau, ou e a toufa. 90 e fa tekau me te nohu, ou e a toufa me te nohu. 91 e tia toufa me te nohu e tahi mea ke. ou e fa tekau me te nohu me te mea ke e tahi. 100 e ima tekau, ou e a toufa me te tekau.

LANGUE

DES

ILES

MARQUISES

no e ima tekau me te onohu, 120 e to toufa. 130 e 140 e zoo e 300 e ton toufa me te nohu. to toufa me te tekau. au, oit e tahi au. tahi au e ima tuma 1.

ou e tia toufa me te tekau me te dnohu.

1000 e ima au. 2000 e tahi mano, ou mano. 3000 e tahi mano e ima tuma 4000 e a mano. 5000 e a mano e ima tuma. 10000 e ima mano. 20000 e tahi tini, ou tini. 40000 e tia tini.

2.

Les nombres suprieurs sont peu connus et ne sont gure usits que dans la conversation pour exprimer un trs grand nombre, un nombre incalculable: tels que tini, tini, tini, tini puni, puni, puni, puni mano, mano, mano, mano, etc. Dans l'numration des personnes on met tod ou toko devant le nom de nombre cardinal, exemple un homme, To tahi nata deux hommes, TO a nata trois hommes, TO to nata, etc.

Adjectifs

numraux

ordinaux.

Les adjectifs numraux ordinaux sont les mmes que les adjectifs numraux cardinaux, la seule diffrence est que ceux-ci se placent avant le substantif et ceux-l aprs exemple, cinq poules, e (ma moa le cinquime commandement, 6 te tekao IMA. Je reviendrai dans neuf jours, c'est--dire, je reviendrai le neuvime jour, po ivA hua mai au, ou, ma te po TVAto hua mai, mot mot, par le jour neuvime de moi retour. Il y a quatre jours qu'il est arriv (par mer), po FA to ia tau mai i nei, mot mot, tre jour quatrime de lui arrive ici. on met l'article dfini te devant Lorsque l'objet numr est sous-entendu, le nombre ordinal c'est aujourd'hui le sixime jour depuis son arrive, po ima to ia tau mai, 6 TE ono tenei, mot mot, tre jours cinq de lui arrive, tre le SIXIME (jour) celui-ci. Si l'objet numr est exprim, il se place entre l'article dfini te et l'adjectif numral cardinal hakaea te exemple, Dieu se reposa le sixime jour 1. le tuma de l'&u vaut 20. 2. Le tuma du mano vaut 200.

GRAMMAIRE

Etua i TE PO ono, OU ma TE PO ono te hakaea tina o te Etua, mot mot, par le jour six le repos de Dieu. Le nom de nombre cardinal est prcd de l'article indfini e ou a, except lorsqu'il s'agit de personnes exemple, sept oiseaux, E fittt manu; cinq oranges, E IMA anani huit hommes et quatre femmes, TOVA hana, TOFAvehine. Pour marquer la succession des chefs, des rois, etc., du mme nom, on emploie le nombre cardinal au lieu du nombre ordinal exemple Henri IV, Heneriko E FA Pie IX, Pio E IVA. Les multiplicatifs une lois, deux lois, trois fois, etc., s'expriment par le nombre cardinal, en substantifiant le verbe dont on veut numrer l'action; Il est tomb UNE FOIS, e tahi o ia TOPA TINA, mot mot, une de lui exemple verbal qui signifie tomb, CHUTE, ou action de tomber topa est l'adjectif et tina la particule terminative ce mme adjectif verbal, qui substantifie comme nous dirons plus tard en parlant du verbe. Couple, s'exprime par TAUNA avec le nombre cardinal exemple, un couple, e tahi TAUNA, deux couples, e a TAUNA. Une dizaine, une vingtaine, une centaine, etc., se rendent par le nombre une dizaine de poissons, E TAIII nohu IKA; deux dizaines cardinal; exemple e tahi du o te de fruits pain, e a nohuA mei deux centaines d'hommes, nata. Le double, le triple, le quadruple, etc., s'expriment galement par le nombre cardinal, comme dans les exemples suivants Il a eu LE DOUBLE de moi, E tahi ia , E ua ia ia il a eu le triple de moi, E tahi ia , e to la ia, ou a id ia 4 E TARI, a io ia ia E tou Il a donn LE DOUBLE de ce qu'il avait pris, E FA mont i too pu tia e ia, E vau moni i tu lia atu e ia. Il a donn LE TRIPLE Eriko, E ima i tahipito, nohuu E Ima MEA KE ia Eriko, ou E ima i i i tahipito, nohuu E ima mea KE la Eriko. Lorsque l'objet ne peut tre partag que par la pense, on se sert de termes atii to de comparaison pour exprimer LE DOUBLE, LE TRIPLE, etc., exemple ia, atii to , Il en avait (gros) comme ceci, et moi (gros) comme cela apeho ta , apeho ta ia. J'en avais (gros) comme ceci, il en avait (gros) comme cela, (en montrant l'objet de comparaison). Autre propre manire d'exprimer les adjectifs au groupe N. O. des Marquises. 1 tahi, 2 a, 3 to, 4 ha, 5 ima, 6 ono, 7 hitu,
Institut d'Ethnologie. DORDILLON. z

numraux

cardinaux,

spcialement

LANGUE

DES

ILES

MARQUISES

8 va, 9 a iva, io nohu, ou tinohu, i nohu ma tahi. 12 nohu ma a, 13 nohu ma to, 14 nohu ma ha, 15 dnohu ma ima, 16 dnohu 17 nohu 18 nohu Ig nohu ma ono, ma hitu,

ma va, ma iva, 2o tekau ou e a nohu, 21 tekau ma tahi, ma tahi, 4o Touha, (e a tekau), 50 Touha ma tinohu, 60 Touha me te tekau, 7o Touha me te tekau ma tinohu, 80 e na touha, go e a touha ma tinohu, 100 e a touha me te tekau 1, 200 e ima touha (e a du) 400 e tahi au (nohu touha), 4000 e tahi mano, mano. Parties fractionnaires. ainsi qu'il suit 30 tekau ma tinohu, 31 tekau ma tinohu

Les parties fractionnaires s'expriment Dixime, pahe ia nohu. Centime, pahe ia du,

i. Pour faciliter les oprations arithmtiques, nous avons rduit ioo Yau, qui vaut dans le groupe N. O. 400, et MILLEle mano qui dans le mme groupe vaut 4000, et l'aide de ces deux mots ainsi rduits nous avons formles expressions suivantes 1000, e tahi mano {nohu au). 10000, nohu mano. Million, mirione, (nohu du o te mano). Billion, pirione, (e tahi mano o te mirione). Trillion, tirione, (e tehi mano o te pirione). (Mirione, million, Pirione, billion, Tirione, trillion, sont des mots nouveaux que nous avons emprunts la langue franaise pour faciliter les oprations arithmtiques).

GRAMMAIRE Millime, pahe ia mano, Dix millime, nohu pahe ia mano, Cent millime, du pahe ia mano, Millionime, pahe ia mirione, Dix millionime, nohu pahe ia mirion, Cent millionime, e du palze ia mirione, Billionime, pahe ia pirione, Dix billionime, nohu pahe ia piriojie. Cent billionime, e du pahe ia pirione, Trillionime, e pahe ia tirione, Dix trillionime, Cent trillionime, nohu pahe ia tirione, e du pahe ia tirione.

Sous-entendant si l'on veut) aprs chaque nombre les (ou mme exprimant mots o te mea e tahi, c'est--dire mot mot d'une chose une ou de l'unit. Undemi, un tiers, un quart, un cinquime, etc., s'expriment ainsi qu'il suit i /2, e hope haka tupapahi, i /3, e tahi o te to pahe ia, i /4, e tahi o te ha pahe ia, i /5, e tahi i /io, e tahi i /ioo, e tahi i /iooo, e tahi Sous-entendant de l'unit. Remarques o te ima pahe ia, o te pahe ia nohu, o te pahe ia du, o te pahe ia mano, etc. aprs chaque nombre les mots o te mea e tahi, c'est--dire

sur la manire

d'exprimer

les adjectifs

numraux

cardinaux.

En examinant la manire dont nous avons exprim les adjectifs numraux cardinaux, on voit d'abord que de un dix, les noms de nombre sont tous diffrents entre eux; que de dix vingt, ces mmes noms se reproduisent en s'ajoutant au nombre qui exprime la dizaine et s'y unissent au moyen de la particule conjonctive ma, place entre les deux pour former tous les nombres intermdiaires. Il en est de mme de vingt trente et de trente quarante, etc. De plus, que la particule ma, qui semble unir la dizaine l'unit, est remplace devant le nombre des vingtaines par me, exemple, touha ME te tekau, soixante, mot mot quarante et vingt. Dans les comptes ordinaires, et pour abrger le travail, les indignes, retenant dans leur mmoire le nombre de dizaines, se contentent d'noncer les units qui les suivent et disent ma tahi, ma a, ma to, au lieu de nohu ma nohu ma to, treize. tahi, onze nohu ma a, douze

LANGUE DES ILES

MARQUISES

Dans l'numration des personnes ou devant les noms de personnes et les pronoms personnels, les noms de nombres sont prcds de la particule tod, ou toko, exemple, to hia tou ? to va matou Ioane, 6 Petero, 6 Pauro, 6 Aterea, ia Pio, ia Rino, ia Renato, ia Timeone, combien tes-vous ? huit Jean, Pierre, Paul, Andr, Pie, Lin, Ren, Simon. To ha Mou iamaua, ils taient quatre 'et nous deux, c'est--dire, nous tions six. To ima tou, ia maua te TO hitu. Ils taient cinq, et nous deux c.--d. nous tions sept. Dans la supputation des objets on met a devant tous les noms de nombre, except devant le dernier qui prend e au lieu de 6 comme dans l'exemple suivant lia, to, ha, ima, ono, hitu, E va, un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit.

CHAPITRE

IV.

DES PRONOMS. On distingue, comme en franais cinq sortes de pronoms les pronoms personnels, les pronoms possessifs, les pronoms relatifs, les pronoms dmonstratifs et les pronoms indfinis. Des Pronoms personnels.

Ire personne au, , je, moi. 2e personne 6e, koe, tu, toi. 3e personne ia, lui, elle. le singulier Les pronoms de la premire personne admettent cinq nombres que nous venons de faire connatre; deux duels et deux pluriels que nous appellerons duel inclusif et duel exclusif, Pluriel inclusif et Pluriel exclusif, suivant que l'on comprend ou que l'on exclut la personne laquelle on parle. Duel inclusif. Nous deux, taua Duel Nous deux, maua. Pluriel Nous, tatou. Pluriel Nous, matou. exclusif.f inclusif. exclusif.

GRAMMAIRE

Pronoms

de la 2e personne. que trois nombres; le singulier,

Les pronoms de la 2e personne n'admettent le duel et le pluriel de ou koe, toi, vous. Singulier Duel doa ou koua, vous deux. Pluriel otou ou kotou, vous.

Pronoms de la 38 personne. Les pronoms de la 3e personne n'admettent nombres le singulier, le duel et le Pluriel. Singulier, ia, lui, elle. Duel, dua, eux, deux. comme les prcdents que trois

Pluriel, tou, eux. Dans le groupe N. O. on emploie dans quelques circonstances la premire personne du pluriel exclusif au lieu de la premire personne du singulier, ? e noho MATOUau lieu de e noho AU, je reste. E hatepei MATOU estexemple ce que je suis une princesse ? au lieu de e hadtepei AU. Les pronoms personnels se dclinent comme l'article, l'aide de prpositions. Nous donnerons personne au singulier pour exemple la dclinaison du pronom de la premire

N. au, , je ou moi. G. a , na , o , ta , to ti, tu , ii, de moi. Dat. ia , ia au moi. Acc. la ai, ia au, moi. Abl. e au, na , de moi. e hakaiki au ? suis-je chef ? e hakaiki au, je ne suis pas chef. Exemple E metao.TA , je pensais, mot mot tre pense de moi. A tu mai fA t, donne-moi mot mot donne moi. A kao'ha mai de fA u, saluez-moi mot mot saluez vous moi. Vadna e ai ? vana E au, par qui ? par moi. NA d i pepena tia. c'est moi qui l'ai cr, mot mot par moi avoir t cr. Des Pronoms et des Adjectifs

possessifs. des pro-

Les pronoms et les adjectifs possessifs s'expriment par le gnitif noms personnels, tant au singulier qu'au duel et au pluriel. ire personne singulier: Mon, ma, mes, le mien, la mienne, les miens, les miennes, to .

LANGUE

DES

ILES

MARQUISES

2e personne singulier Ton, ta, tes, le tien, la tienne, les tiennes, ta 6e, to koe.

3e personne singulier Son, sa, ses, le sien, la sienne, les siennes, to ia, d ia, o ia. Pronoms possessifs ire personne.

Duel inclusif.f Notre, nos, le ntre, la ntre, les ntres (de nous deux), to taua. Duel exclusif. f Notre, nos, le ntre, les ntres (de nous deux), to maua. Pluriel inclusif.

Notre, nos, le ntre, la ntre, les ntres (de nous tous), to tatou. Pluriel exclusif.

Notre, nos, le ntre, la ntre, les ntres (de nous), to matou. Pronoms possessifs Duel. Votre, vos, le vtre, la vtre, les vtres (de vous deux), to dua. Pluriel. Votre, vos, le vtre, la vtre, les vtres (de vous tous), to 6tou. Pronoms possessifs Duel. Leur, leurs, le leur, la leur, les leurs (de eux deux), to'ua. Pluriel. Leur, leurs, le leur, la leur, les leurs (deux), to dtou. 3e personne. 2e personne.

GRAMMAIRE

POSSESSIFS. EXEMPLES DES PRONOMS Ire personne du singulier Il a pris mon argent, ai to6 pu i TO ti moni. Apportez-moi ma longue-vue, dve mai i TO u hakata. Il s'est empar de mes terres, a lao i To t fenua. Ire personne, Il a mang notre poisson, rt dve atu TO TAUAtaetae. Duel inclusi f nos richesses d

ta kai i TO TAUA ffia. Il a emport

jre personne, Duel exclusif Nos cochons ont t vols aii i te kamo TO maua puai. inclusif sont parties, a he TO

Ire personne, Pluriel Nos fruits TATOUhoa. pain, TO TATOU mei

nos compagnes

Ire

personne,

Pluriel

exclusif:

Les nes ont mang nos bananiers, a pao TO MATOUtumu meid S te kai i ta ateni. Les exemples ci-dessus peuvent servir galement pour les pronoms de la 2e et de la 3e personne. Pour marquer plus expressment la personne ou la chose dont on parle, on ajoute souvent aux pronoms le mot nei exemple, moi-mme, 6 au NEI vousmme, 6 e nei eux-mmes, d ktou NEI.

Pronoms Les pronoms relatifs

relatifs.

qui, que, quoi, dont, lequel, laquelle, lesquels, lesquelles,

s'expriment i Qui, pronom relatif, par te i, exemple: c'est un homme qui est mort, 6 te nata TE i mate, mot mot tre un indigne le avoir t mort. C'est Dieu qui a cr le Ciel et la Terre, 0 te Etua TE i pepena i te ni, TE i pepena i te fenua mot mot tre Dieu le avoir t crant le ciel, le avoir t crant la terre. zo Qui, pronom relatif, se rend aussi par i te comme dans les phrases suivantes o est l'homme qui est mont aux fruits pain ? i hea te nata 1 TE piki i te mei ? mot mot o est l'homme avoir t le montant aux fruits pain ? Aimez Dieu qui vous a cr, kadha i te Etua 1 TE pepena ia 6e, mot mot aimez Dieu avoir t le crant vous.

LANGUE

DES

ILES

MARQUISES

C'est ma mre vritable, celle qui m'a enfant, 6 ia te kui i TE fanau, mot mot tre elle la mre avoir t le enfantant. Souvent on supprime te i et i te exemple C'est Temoana qui est le Chef de Nuhiva, 6 Temoana te hakaiki nui i Nuhiv. 3 Qui, pronom absolu, s'exprime en tournant la phrase de cette manire Qui voudra, mangera, 6 te nata maimai i te kai, kai, mot mot: tre l'homme dsirant manger, tre mangeant, ou bien, kai te nata masmai i te kai, ou, 6 te nata maimai i te kai, d kai, ou bien encore d kai te nata maimai i te kai. 4 Qui, quel, quelle, interrogatifs, en parlant des personnes, s'expriment par 6 ai ? au singulier, et par 6 ai 6 ai au pluriel exemple, qui est l ? 6 ai tena ? 1 Qui sont-ils ? 6 ai 6 ai ? En parlant des choses, s'expriment l ? e aha tena mea ? par e aha? exemple, Quelle est cette chose-

comme dans cette phrase 5 Que, pronom absolu que voulez-vous ? s'exprime par aha ? exemple, que voulez-vous ? e aha to maimai ? on supprime souvent le premier a de aha, et l'on dit e HA to maimai ? 6 Que, pronom absolu, comme dans cette phrase que voulez-vous que j'y fasse ? s'exprime par pehe ? exemple, que voulez-vous que j'y fasse 'ipehed te koad ? le Dieu que je prie est le 7 Que, pronom relatif, comme dans cette phrase Dieu vritable, 6 te Etua a e pure nei, e Etua tiatohu, mot mot tre le Dieu de moi tre priant maintenant, tre le Dieu vritable. 8 Quoi, pronom absolu, comme dans .cette phrase quoi de plus agrable que ce discours ? 1 hea te mea konini me he tekao nei ? mot mot o la chose agrable comme ce discours ? A quoi vous occupez-vous ? e aha ta de na ? mot mot tre quoi de toi l ? 9 Quoi, pronom relatif comme dans les phrases suivantes Je ne sais quoi il pense, dd au e ite i to ia metad. Ce quoi l'homme ne pense pas, c'est le Ciel, 6 te meta6 i le kni te mea aie e mau i dto he koekoe o te nata. C'est en quoi je le blme, 6 titahi pi6 tenei i nai ai au ia ie. io Lequel, laquelle, lesquelles, s'expriment comme le qui relatif voy. qui relatif. il0 Dont, duquel, de laquelle, desquels, desquelles, s'expriment comme dans les phrases suivantes C'est un homme dont la conversation est agrable, e nata tenei i te tekao konini. La femme dont vous parlez est morte, a mate te vehine a o e peau nei. Est-ce l l'homme dont vous venez de me parler ? ia te nata i pedu tia mai e 6e kapo ? Voil ce dont il s'agit dans notre dispute, 6 ia te pi o to maua totofai. Ce dont je vous ai parl, te mea i pedu tia e au ia 6e.

GRAMMAIRE

Pronoms dmonstratifs. Les pronoms dmonstratifs, ce, cette, celui-ci, celle-ci, ceci, etc., s'expriment par tenei, ou nei et nei. Celui-l, celle l, ceux-l, celles-l, ce, cette, cela, etc., s'expriment par tena, na, et na. Tenei, nei, tena et na se placent devant le nom de la chose ou de la personne qu'on veut dsigner exemple, Quel est cet homme ? 6 ai tenei nata ? ou 6 ai nei nata ? On peut encore sparer te de nei ou de na et dire ai te nata nei? quel est cet homme ? A toi i te mea na, prends cette chose-l. A dve atu tenei, avai tena, prends celui-ci et laisse celui-l. 6 ia na, c'est celui-l mme ia nei, c'est celle-ci. A tu mai i te kehid na, donnez-moi cette pomme-l. Comme on le voit dans les exemples ci-dessus, nei et na se placent toujours aprs le substantif qu'ils indiquent. Les adjectifs dmonstratifs ce, cet, cette, ces, s'expriment pronominaux par est belle, e mea konini tenei tekao. tenei, teid, hua exemple. Cette instruction As-tu vu cet homme ? a ite 6e i tei nata ? Es-tu all sur cette terre ? a tihe de i HUA fenua ? le choix qu'il L'usage apprendra mais souvent il est indiffrent. faut faire dans l'emploi de ces adjectifs,

Des Pronoms

indfinis.

Les pronoms indfinis on, quiconque, quelqu'un, quelque, des, chacun, autrui, l'un l'autre, l'un et l'autre, tout, tel, personne, etc., se rendent comme il suit i On vevao nei ia tou, on vous appelle. madd te nata i nei, on est mchant ici; e fenua One tenei, on meurt de faim dans cette terre; e poi kaikaia ici. tenei, on est anthropophage 2 Quiconque 6 te nata maimai e fiti d fiti atu, quiconque dsire monter, peut monter. hakaiki te nata me te taetae nui, quiconque est trs riche est Chef. 6 te nata mate mikeo ko te e poho, quiconque mourra sans pch sera sauv. tikoe titahi nata i le popoui nei, quelqu'un a menti 3 QUELQU'UN titahi ce matin me to 6e kahu nata ? e titahi, avez-vous des toffes du pays? j'en ai quelques-unes. titahi nata, quelques gens. E mou nata aneiho, quelques 4 Quelque gens. E mou tou/a aneiho, quelques quarantaines. E mou po aneiho, quelques jours seulement. e 5 DES, e mou, e ona, e tona, e te ona; e tona pine, ce sont des haricots mou nata ferari, ce sont des Franais. Toitoi te po xi hiamoe toitoi tefio e

LANGUE

DES

ILES

MARQUISES

hiamoe, il y a des jours o je dors, d'autres o je ne dors pas. peau mai titahi nata, des gens m'ont dit. 6 CHACUN toitoi to te hoa kuhane anera fiai, toitoi to te hoa kuhane anera tiai, nous avons chacun notre ange gardien. Melo te hoa hamani, me to te hoa kamani, chacun aura son livre. Me to te hoa mikeo, me to te hoa mikeo, chacun portera son pch hana ke to te hoa, hana ke to te hoa, chacun avait son travail. E tahi nata, e tahi kete, chacun reut une mesure. de diffrentes manires, suivant la phrase dans 7 CHAQUE s'exprime nata ke, tekao ke, nata ke, tekao ke, chaque laquelleil est employ exemple homme a son langage. 1 teid i, i teid d, chaque jour. Me te puhi, me te puhi, me te puhi, me te puhi, chaque homme avait un fusil. U a te tau tama i te ika, ia natahi, ia natahi te tau tama, chaque enfant reut un poisson. 8 AUTRUI, se rend par hoa, tahipito, e nata ke Umoi de e topu i ta te hoa, ne prenez pas le bien d'autmi. Umoi de e hadpe i tahipito, ne dites point de mal d'autrui. 9 AUTRE, employ comme pronom indfini s'exprime par nata ke, exemple: anoa he nata ke peke hoi, un autre que moi se fcherait, mot mot si (tre) un homme autre, tre lch certainement; he nata ke, c'est un autre (homme). io L'UN, L'AUTRE, LES uns, LES AUTRES, employs conjointement, s'exd ue atu ue mai, aimez-vous les uns les autres. priment de diffrentes manires On peut dire aussi d ue atu te hoa, i te hoa, d ue mai te hoa i te hoa. les pronoms ci-dessus s'expriment par titahi ou te exemple, meitai titahi, a pe titahi, l'un est bon l'autre mauaussi meitai te hoa Aa pe te hoa. ET L'AUTRE e tahi o dua tekao, ou e tahi tekao o te hoa me te hoai l'un et l'autre disent la mme chose. L'un l'autre comme adjectifs exemple, a maki to iima dua e lia, ou amana Employs hoa rpts vais. On dit n L'UN sparment e Aa, j'ai mal l'une et l'autre main. a pao titahi hana ia , a pao me titahi, ou bien, a pao ia na hana dmana e a, j'ai fini l'un et l'autre travail; a ka, i titahi, a kai i titahi, j'aime l'un et l'autre (en parlant de deux espces de fruits). 12 Tel, s'exprime par mea, ou bien se tourne par l'homme qui et se rend de mme 6 te nata kola i le d nei, ue oioi, tel rit aujourd'hui qui pleurera demain. a Ue 6e ia mea ? Avez-vous vu un tel ? 130 Personne, pris comme pronom se rend par nata avec ou sans la ngation, suivant le tour de la phrase do he nata vaii me de nei, personne n'est aussi gnreux que vous. hea te nata makaka nui 6 te kamo ? Y a-t-il personne assez mchant pour voler ? ou bien I hea te nata makaka nui te kamo? d6 he nata 6 te piki i te mei, il n'y a personne pour monter aux fruits pain. Personne, s'exprime en rponse une phrase interrogative employ elliptiquement par d ai te i 6to ? , Qui est la maison ? PERSONNE.

GRAMMAIRE

Nous renvoyons au Dictionnaire pu trouver place dans cet article.

pour l'intelligence

des pronoms

qui n'ont

CHAPITRE DU VERBE.

V.

Le verbe, qui signifie parole, le mot par excellence, qui exprime une existence, une action, ou un tat, se trouve dans la langue des Iles Marquises, comme dans toutes les autres langues, tantt sous la forme simple, sous la forme qui lui est propre, et alors on l'appelle verbe substantif, et tantt sous la forme compose, runissant le verbe substantif, et une qualit qui a rapport une action ou un tat, et alors il se nomme verbe adjectif. tre. a, , e, he, i, 6, , ia,

Formation Le verbe substantif

du verbe substantif

tre se prsente

sous les formes

trace du verbe auxiliaire avoir, nous n'en parlerons tre et qu'il s'exprime de que pour dire qu'il se tourne par le verbe substantif mme, exemple Qui vous l'a dit ? n'ai i peiu tia da de ? mot mot par qui avoir t dit toi ? Ils n'ont pas termin, i poa, mot mot point avoir t ia tou par eux. termin, sous-entendu Le verbe avoir, employ comme actif ou transitif, suit la mme rgle, exemple J'ai un livre, dites: un livre est de moi, hamani to , mot mot: tre livre de moi. As-tu du tabac ? e pake ia 6e? mot mot tre tabac toi ? As-tu une hache ? Aha te toki ia de ? mot mot: Quoi hache toi ? On voit que dans ce dernier exemple le verbe tre est sous-entendu. Verbes adjectifs. Outre le verbe substantif tre, nous distinguons cinq sortes de verbes adjectifs le verbe actif, le verbe passif, le verbe neutre, le verbe pronominal, et le verbe unipersonnel. Des verbes actifs. Les verbes actifs sont ceux qui ont un sujet et un objet, un nom ou pronom E qui agit, et un nom ou pronom qui prouve l'effet de l'action, exemple ue au ia 6e, je vous aime, mot mot tre aimant moi toi. E est le verbe tre, ue l'action faite par le verbe aimant, au, pronom personnel qui prouve l'effet de l'action ou l'objet du verbe.

a, tia, ana, et ad. N'ayant trouv aucune

LANGUE

DES

ILES

MARQUISES

Des verbes passifs. l'action supporte, l'tat de la Les verbes passifs sont ceux qui marquent i paoka tia Petero in na he peka, personne ou de la chose qui prouve l'action i a6 te upoko, i una na vaevae, Saint Pierre a t attach sur une croix, la tte en bas et les pieds en haut, mot mot avoir t clou Pierre sur une croix, en bas la tte, en haut les pieds. Des verbes neutres. Les verbes neutres sont ceux qui marquent une action qui ne tombe pas sur un objet tels que e taha, aller, e fiti, monter, e tohuti, courir, e tihoe, mentir, e mate, mourir, etc. Des verbes pronominaux. Les verbes pronominaux se conjuguent avec deux pronoms de la mme personne, exprims ou sous-entendus exemples hadmeitai la ia, il s'estime, mot mot tre estimant lui le pronom ia, sujet du verbe, est sous-entendu. Des verbes unipersonnels. Les verbes unipersonnels ne s'emploient dans tous leurs temps qu' la troisime personne du singulier a po, il est nuit, il fait nuit. a ua, il exemple pleut. C'a toe, il y en a assez, il en reste. a ava, il y en a assez, il y en a suffisamment. Nous avons considrer dans les verbes les modes, les temps, les' nombres et les personnes. Des modes. Il y a cinq modes ou manires d'exprimer l'existence, l'action ou l'tat marqus par le verbe Vinfinitif l'indicatif, Yimpratif, le conditionnel et le subjonctif. L'infinitif qui reprsente l'existence, l'action ou l'tat d'une manire vague et sans rapport au nombre ni la personne e kai, manger e inu, boire. L'indicatif qui marque l'existence, l'action de la personne, l'tat o elle se trouve tia mate au i te one, j'ai faim, mot mot tre souf frant moi par la faim. le dsir, la prire l'exhortation, L'impratif qui marque le commandement, de la personne chain. qui parle he atu, allez-vous en l'action exprime ue i te hoa, aimez votre propar le verbe sous l'ide d'une

Le conditionnel

qui prsente

GRAMMAIRE

condition lerais.

e tu mai te hana,

e hana, si on me donnait

de l'ouvrage,

je travail-

Le subjonctif qui prsente l'action indique par le verbe d'une manire subordonne et dpendante e to ta noho de, je dsire que vous restiez.

Des temps. La dure de l'affirmation marque par le verbe admettant trois parties ou le moment de l'affirmation, celui qui la prcde et celui qui la suit, poques nous reconnatrons trois temps le prsent, le pass, et le futur. Le prsent, marquant l'instant o l'on parle, n'a videmment qu'un temps. Mais le pass et le futur, se divisant en une multitude infinie d'instants, admettent plusieurs sortes de passs et de futurs. Tous les temps nanmoins pour les trois poques sont rduits huit le prsent, l'imparfait,le pass dfini le pass indfini, le pass antrieur, le plus-que-parfait, et le futur antrieur Pour exprimer les trois temps avec leurs diffrentes nuances, on se sert des adverbes de temps, moins que les circonstances dans lesquelles on parle, ou la construction de la phrase, n'indiquent le temps de l'action comme nous le verrons plus bas. Tous les temps empruntant le verbe tre, sous l'une des formes indiques il plus haut et dont nous ferons connatre plus bas l'expression quivalente, a pas de simples, tous sont composs. n'y en une qualit qui a rapport l'action ou l'tat du Quant au mot exprimant xi koa au, je suis vieux; koa de, tu es vicux; sujet, le verbe est invariable: koda ia, il est vieux koda tatou, nous sommes vieux koa 6tou, vous koda dtou, ils sont vieux. tes vieux La rgle prcdente ne souffre aucune exception quant au nombre singulier tant pour le masculin que pour le fminin mais un grand nombre de verbes ou d'adjectifs suivent verbaux, pour indiquer leur rapport avec la pluralit, la rgle des substantifs, c'est--dire, rptent soit la premire syllabe, soit les deux premires syllabes, soit le mot entier, quand il n'est compos que de deux syllabes, ou mme rptent une syllabe du milieu. (Voyez formation du pluriel dans les noms et dans les adjectifs). Exemple a motu, il est bris, moa hina, il est renvers, hihina, ils sont renverss; motu, ils sont briss a kai, il mange, kekai, ils mangent poho, il vit, pohopoho, ils vivent a tito, il becqute, titotito, ils bectikoe, il ment, tikotikoe, ils mentent makona, il est rassasi, makokona, ils'sont rassasis; peau, il qutent dit, xi peipeu, ils dirent, etc.

LANGUE DES ILES MARQUISES

Nombres

et Personnes.

Pour indiquer que le sujet est de la premire, de la seconde ou de la troisime personne, on se sert des pronoms personnels, comme nous le dirons en des verbes, et par consquent, nous admettrons parlant de la conjugaison dans les verbes autant de nombres qu'en admettent les pronoms, c'est--dire cinq le singulier, le duel inclusif, le duel exclusif, le pluriel inclusif et le pluriel exclusif. (Cf. Pronoms personnels.)

Formes,

valeur

et emploi du verbe TRE.

tre, servant, comme nous l'avons dit, conjuguer tous verbes, nous allons le faire connatre d'une manire plus dtaille, en assignant chacune de ses formes la valeur qui lui est propre et l'emploi qui lui convient. Les formes sous lesquelles se prsente le verbe tre sont e, he, d, , a, i, a, les autres , ia, tia, ad, et ana. La valeur respective de chacune comme il suit e, he, 6, , a et d, tre. i, avoir t. a et tia, t. ia, t, ayant t. d, devoir tre. ad, et ana, tant. l'tre d'une manire vague, on se sert touLorsqu'on ne veut qu'exprimer mais suivant les rgles que nous jours de e, he, ou 6 non pas indiffremment, allons donner plus bas. Lorsqu'on veut exprimer l'tre, aussi d'une manire vague, mais nanmoins dans un temps prsent, pass ou futur, on se sert de , ou de a non pas indismais suivant tinctement, l'emploi de ces formes. les rgles qui indiquent d'une manire plus prcise de ces formes nous parat bien reprsente

Le verbe substantif

Lorsqu'on veut exprimer seulement l'tat o se trouve le sujet, avec l'ide du pass, on se sert de i, auquel on ajoute le plus souvent a ou tia, qui se moins que cet adjectif ne placent immdiatement aprs l'adjectif verbal soit suivi d'un adverbe, car dans ce cas, a ou tia se mettent aprs l'adverbe. Lorsqu'on veut ajouter l'existence, l'action ou l'tat du sujet l'ide du pass, on met a ou tia immdiatement aprs l'adjectif verbal ou aprs l'adverbe qui le suit, comme nous venons de le dire mais souvent on se dispense

GRAMMAIRE

cette forme, parce que les mots noncs, ou les circonstances dans d'exprimer lesquelles on parle la font aisment suppler. veut exprimer d'une manire vague que l'existence, l'action, ou Lorsqu'on l'tat ont eu lieu ou auront eu lieu quand une autre action a t ou aura t faite, on se sert de ia, qui se met devant l'adjectif verbal de la phrase incidente c'est l'ablatif absolu des latins. qui, dans ce cas, occupe la premire place on veut exprimer d'une manire vague que l'existence, l'acLorsqu'enfin tion, ou l'tat doit avoir lieu, on se sert de , qui se place toujours devant l'adjectif verbal de la phrase principale, ainsi que les autres formes du verbe substantif, sauf les exceptions indiques ci-dessus pour a et lia, qui se mettent aprs l'adjectif verbal.

Observations

importantes

sur l'emploi

des diffrentes

formes

du verbe TRE.

E, he et 6. seule nous a sembl dcider de l'emploi de e et de he, Jusqu'ici l'euphonie il n'en est pas de mme de 6, servant qui signifient tre d'une manire vague exprimer la mme ide, il s'emploie toujours et exclusivement i Devant le sujet exprim par un nom propre, par un pronom, ou par un nom commun, 6 Iotete te hakaiki nui i Tahuata i te tau pris comme nom propre, exemple tina anamai o te Ferari. Iotete tait roi de Tahuata lors de l'arrive des Franais dans cette le. 6 au te avaid o tenei kdvai, je suis le pcheur de cette valle. 6 tai te tapava, 6 uta te one, le bas de la valle est dans l'abondance, le haut dans la disette. 2 Devant les noms de lieu Vaitahu te fenua meitai, Vaitahu est un pays excellent. Uapou te fenua me te nono, Uapou est la terre aux nono. O Muake te taha titi, le Muake est le point culminant. 3 Devant les adverbes d, na, lo, vaho, etc., pris substantivement d te mea meitai, le bas est bon. na te mea pe, le haut ne vaut rien. 6 to te mea taitai, le dedans est propre. vaho te mea po, le dehors est sale. les adjectifs verbaux substantifis et prcds de l'article te, 4 Devant comme dans les exemples suivants. hea te taetae 6 te tu atu no de ? O sont les richesses que j'ai t'offrir ? mot mot o les richesses tre l'offrande pour toi ? ai te nata o te dve atu ? Qui l'emportera ? mot mot tre qui l'homme tre le portant loin A d he nata mot mot: ~oin 6 te piki i te hi, il n'y a personne pour monter aux cocotiers tre homme tre le montant ger aux cocotiers. E mea meitai 6 te kai, c'est bon manmot mot tre chose bonne tre le manger. 5 Devant les substantifs prcds des articles dfinis, te, te tau, ta, na, etc., 6 ai te i to na ? o te potu. Qu'y a-t-il l-dedans ? C'est le chat. te aha te

LANGUE

DES

ILES

MARQUISES

Etua ? Qu'est ce que Dieu ? d te mot tre le quoi le pch ? te est ressuscit. 6 Devant les propositions to, 6 to. tama te i mate, d possessifs

aha te mikeo ? Qu'est-ce que le pch ? mot nata i poho hakaa mai, c'est l'homme qui

ta, suivies ou non des pronoms personnels ou to te i poho, c'est ton enfant qui est mort, c'est le mien qui vit. 6 to pa tenei, 6 to de tena, ce chapeau-ci est moi, le celui-l est toi. to fahoi to kuhane nei, mon me est votre habitation, lieu de votre demeure. 6 to hahad mikeo, le pch est l'objet principal de ma haine. des personnes 7 Dans l'numration Aterea, d Iakopo, c'est Pierre, c'est Jean, d te meid, te mei, c'est le cocotier, c'est REMARQUE. Lorsque l'numration et des choses Petero, 6 Ioane, 6 c'est Andr, c'est Jacques. te hi le bananier, c'est l'arbre pain. des personnes est d'une certaine lon-

gueur, on substitue vers le milieu, ou aprs un certain nombre de personnes, ia ia 6: 6 Petero, d Pauro, 6 Ioane, 6 Pio, ta Iakopo, i Ana, la Maria, Eriko, c'est Pierre, c'est Paul, c'est Jean, c'est Pie, (ajouts) Jacques, Anne, Marie, Eric. et Va. V et a, formes du verbe substantif tre, se placent toujours devant le mot ti hiamoe au, je dors. a qui exprime l'action faite, ou soufferte par le sujet mate ia, il est mort. IJ tetau dtou i te hamani, ils lisent. Mais l'emploi ne doit pas s'en faire indistinctement. On se sert de et non de a quand le mot qui exprime l'action faite ou soufferte par le sujet, est compos de plus de deux syllabes, ou bien que ce mme se trouve suivi immdiatement mot, compos de deux syllabes seulement, d'adverbes ou de quelques autres mots qui entrent dans sa composition, tels le pass. que , ia et tia, formes du verbe tre indiquant Dans le cas contraire, c'est--dire, quand le mot qui exprime l'action faite ou soufferte par le sujet n'est compos que d'une ou de deux syllabes seuled'adverbes ou de quelques autres mots ment, sans tre suivi immdiatement entrent dans sa composition, on doit employer a et non , quelques qui prs, que nous indiquerons plus bas. fifiti, ils montent. ha keu, il s'amuse A a fiti, il monte Exemples ils s'amusent. a mate, il est mort memate, ils sont morts. Va noho kekeu, 10 te hakaiki, il demeure chez le chef noho mu, il se mit genoux. Ua he, il s'en va he atu, il s'en va. U tihe mai, il vint. a mi, il entre. U u mai te ihepe, le navire entre dans cette rade. fiti vave a, on monta vite. mea tia, ils firent. pehi a, il frappa. La pe tenei tama, pe oko, cet enfant est mauvais, il est trs mauvais. a kava, i kavaku, il est amer, il est trs amer. exceptions

GRAMMAIRE

Les exceptions ces deux rgles, en faveur de sont peu prs toutes ren ue, il pleure peke, il est fch; mod, fermes dans les exemples suivants il est sec xi pepe, il est vieux tutu me, il ressemble ; tutu, ils se levrent t faja, haha, il ttonne; tata, ils tutu, il est furieux (red. de tu se lever) frappent (red. de ta frapper) poha te pre, la cloche est brise papa dtou i te puta, ils frappent la porte afi, il convient, il est convenable; ahi, il convient, chercher son chemin; tai, nai, ils le retinrent; toto te kuavena, il n'y a pas de kuavena. vahi, il enveloppa;

Observations

sur I, forme

du verbe TRE, indiquant galement

indiquant le pass.

le pass, et sur U et UA

dj dit, i, , et ua ne s'emploient point indistinctement pour le pass. marquer veut exprimer principalement que le sujet a fait ou a souffert Lorsqu'on l'action reprsente par l'adjectif verbal avec l'ide du pass, on se sert de , ou de a et non de i. Lorsqu'on veut jectif verbal, avec doit se servir de i Ou, en d'autres exprimer principalement que l'action reprsente par l'adl'ide du pass, a t faite ou a t soufferte par le sujet, on et non de ni de a. termes, si l'action que l'adjectif verbal exprime comme pas-

Nous l'avons

se est l'ide principale que l'on a en vue, on devra employer ou a et faire usage de i, si l'ide principale que l'on veut exprimer a moins pour objet l'action reprsente par l'adjectif verbal, que l'tat qui la suit, ou qui en est l'effet. Ou bien encore, lorsque c'est l'action faite ou soufferte par le sujet que l'on veut exprimer avec l'ide du pass, et non pas l'tat o se trouve le sujet, galement avec l'ide du pass, on se sert de ou de a. Mais si, au contraire, on veut exprimer seulement l'tat o se trouve le sujet, avec l'ide du pass, on doit se servir de i au lieu de ii, ou de lia. Exemple, tj padka tia ktou ia Ietu-Kirito i na he peka, ils attachrent JsusChrist sur une croix. Comme c'est l'action faite par le sujet (les Juifs) et non l'tat, l'action soufferte par Jsus-Christ que l'on veut exprimer, on a d se servir de et non de i. Autre exemple i paka tia letu-Kirito i na he peka, Jsus-Christ a t attach sur une croix. Ici on a voulu reprsenter Jsus-Christ (sujet du verbe) comme souffrant l'action, dans l'tat de attach sur une croix, voil pourq uoi on s'est servi de i et non de , comme dans la phrase prcdente. La forme i s'emploie quand on donne ou quand on demande le motif de l'tat qui suit l'action faite par le sujet, comme dans les exemples suivants a mate Petero i topa mei na he tumu, Pierre est mort pour tre tomb du haut
Institut d'Ethnologie. DORDILLON. 3

LANGUE

DES

ILES

MARQUISES

d'un arbre a kai i te ehi tapu i mate ai, il est mort pour avoir mang un coco sacr. 1 fehed tia ? Comment cela s'est-il fait ? I mea tia me te toki, a t fait i nei au 1 mate ai, Je ne l'ai pas coup de hache. A 6e au i ite i to ia matena vu mourir j'tais ici quand il est mort. I peau tia ai e au ia 6e, voil pourquoi je vous dis. I peau tia mai hoi la , car il m'a t dit. a tani te moa i fiti ai i uta, il est all la montagne au chant du coq. Ua tihe au i he atu ai, lorsque j'arrivai, il s'en est all. Dans les interrogations qui noncent l'ide du pass, et dans les rponses ces mmes interrogations, quand on rpte l'adjectif verbal de la demande, on Tooto se sert de i et non de a ni de Exemple: To6hia nata i mate ? nata i mate, Combien de personnes sont mortes ? Trois personnes sont mortes. Tohia nata i kai i te kai ce repas ? Aha i tihe Ioane ? Jean ia xiPauro. Par qui Paul a-t-il t tia ? I hapai ia e au, Comment ? Combien de personnes taient manger est-il venu ? I poho i ai Pauro ? I poho sauv ? Paul a t sauv par moi. 1 peha cela s'est-il fait ? Il a t enlev par moi. ngatives qui indiquent le pass, on se sert de

Dans toutes les nonciations moins qu'elle ne soit suivie i, que l'on place aprs la particule ngative, immdiatement d'un pronom exemple, A6 i mate, il n'est pas mort. Ad matou f kamo i to de moni, nous n'avons pas vol votre argent. A au i ite, je ne sais pas. A et tia, t.

Ces deux formes du verbe tre qui indiquent le pass et sont remplaces dans N. 0. de l'Archipel par ia, dont la signification est la mme, se placent toujours aprs l'adjectif verbal, moins qu'elles n'en soient spares U fanau A te tama i te po, par un adverbe qui le suit immdiatement, exemple la partie l'enfant naquit pendant la Dans le N. 0., on dirait nuit i pepena ia e te Etua, malgr lui i pehi pu IA, il nuit. I pepena Ti 9 e le Etua, il t cr par Dieu. hanau ia te tama i te po, l'enfant naquit pendant la il a t cr par Dieu i toi pu IA, il a t entran a t battu sans sujet.

Tia et ia, placs aprs les substantifs uta, montagne tai, mer vad et vaka, mea, chose, etc., et quelques adverbes, tels que pirogue poti, embarcation verbaux ou participes pehed, comment, en font comme autant d'adjectifs Pehed tia ? ma uta TIA, ma tai TIA, ma vad TIA, ma poti TIA. Compasss ment tes-vous venu ? Par la montagne, par mer, par embarcation, par baleinire. I mea tia me te toki, cela a t fait au moyen d'une hache. Dans le groupe N. 0., tia devra tre remplac la, la, participe forme du par ia comme nous l'avons verbe tre. devant l'addj dit.

pass du verbe tre, t, ayant t, se met toujours

GRAMMAIRE jectif verbal, exemple iApao te kai d fiti 6e, Quand tu auras mang, monte fA mate te tau nata ia toa, ia loa, Quand tous les hommes seront morts a peau tia atu ia ia, Lorsqu'il lui eut dit ia te e lo, s'il refuse mot mot t non tre accordant. (lui, sous-entendu) Remarque. Il ne faut pas confondre ia avec ia indiquant dans le groupe N. 0. le pass et qui se place aprs l'adjectif verbal l'un est accentu, l'autre ne l'est pas. A, devant tre.

Cette forme n'offre aucune observation faire ce que nous importante avons dit de sa valeur et l'emploi que nous aurons occasion d'en faire, la feront suffisamment connatre. ici d'en donner quelques Nous nous contenterons Ahea tihe mai ? Quand viendra-t-il ? A tahi peau, Alors il dit. exemples A to i to de hamani, prends ton livre. A fiti i uta, va la montagne. meitai A fenua, Dieu dit que la terre soit, et de, sois bon. peau te Etua A lenua la terre fut. Te tihe mai, le jour venir. Te mea tihe mai, les choses futures. na et ad, tant.

La forme ana et par contraction ad, tant, est le participe prsent du verbe tre. Elle sert indiquer d'une manire plus prcise l'action ou l'tat comme une de la parole, ou comme prsente relativement ayant lieu l'instant poque passe. Exemple E kai ANA dtou, ils sont manger actuellement E kai ANA piki aa i te mei, ils sont monter les fruits pain actuellement. au, a tihe, il est arriv pendant que je mangeais. E pure ANA tou umoi e tiohi ke, pendant la prire ne regardez pas de ct et d'autre. E noho aa Petero i Rma, pendant le sjour de saint Pierre Rome. se met toujours Cette forme, comme on le voit par les exemples prcdents, aprs l'adjectif verbal dont il prcise le temps. L'adverbe de temps nei que nous rangeons dans la classe des REMARQUE. adverbes de ce genre, joue souvent le mme rle que ana et ad, c'est--dire, sert souvent comme eux prciser le temps d'une manire plus particulire. Il pourrait donc galement tre regard comme une des formes du verbe tre, et les exemples suivants semblent mme l'exiger. Exemple: Kadha 6e d he nf.i, salut, toi, qui es sur ton dpart. He nata hou tenei oi tihe mai nei. C'est un homme qui vient d'arriver tout rcemment. Oi tihe nei kapo, il vient d'arriver, il n'y a qu'un instant. te Tominika i pao nei, c'est la semaine qui vient de s'couler. te bata e he Nei, c'est l'homme qui marche actuellement. te hakaiki i mate NEi, c'est le chef qui vient de mourir, ou, qui est mort il n'y a que quelque temps.

LANGUE

DES

ILES

MARQUISES

Qu'il nous suffise pour le moment ploi qu'on peut en faire.

d'avoir

indiqu

sa signification

et l'em-

MODE INFINITIF. Tableau synoptique du verbe substantif Prsent. E, he, 6, , a et , tre. Pass. I, avoir t. Participe Ana, ad, tant. Participe A, ia, et tia, t. Second participe 'ta, t, ayant t. Participe A, devant tre, ou devoir tre. futur. pass. pass. prsent. TRE.

MODLE

DE CONJUGAISON

DU VERBE

SUBSTANTIF

TRE.

ou Plutt manire de faire passer ce verbe autant qu'il est possible, dans la langue des Marquises, avec toutes les variations de nombres, depersonnes, de modes, de temps et de nuances de temps que nous lui connaissons dans la langue franaise. Comme il n'y a qu'une seule conjugaison pour tous les REMARQUE. verbes, et qu'elle se fait, tous les temps, l'aide du verbe tre et de l'adjectif tantt un adjectif verbal, verbal, nous adjoindrons ici au verbe substantif, tantt un adjectif simple et tantt un substantif, afin de nous dispenser par l de donner d'autres modles. Pour ce mme motif, nous indiquerons plusieurs manires de rendre en marquisien la phrase franaise. MODE INFINITIF. Prsent. tre, e, he, , , a, et d. tre chef, e hakaiki.

GRAMMAIRE

tre homme, he nata. tre Adam, d Atamo. tre juste, A toitoi. tre fini, a pao. Pass. Avoir t attach, i humu a. Avoir t dit, i peau tia. Avoir t cr, i pepena ia. Participe tant tant prier, e pure ana. fatigu, e tono ad. Participe t vol, to pu tia. t visible, ite a. t maltrait, ma ia. Second Participe t, ayant t fini, ia pao. t, ayant t veill, ia va. Participe futur. Pass. pass. prsent.

Devant tre (le jour), te tihe. Devoir tre (la chose) faite par nous, te mea hana atu tatou. Ici, proprement parler, finit la conjugaison des verbes, suivant le gnie de la langue des Marquises. Ce que nous allons dire ne servira qu' montrer la manire dont il faut procder pour exprimer nos ides franaises,

MODE INDICATIF. Prsent. Ce temps, qui exprime l'existence comme ayant lieu l'instant de la parole ou habituellement, se forme du prsent de l'infinitif Je suis chef, e hakaiki au, mot mot: tre chef moi. Je suis le chef, 6 au te tre moi le chef. hakaiki, mot mot Tu es un enfant, e toiti de, mot mot tre enfant toi. Tu es le voleur, 6 6e te nata kamo, mot mot tre toi l'homme voleur. Il est bon, xi meitai, mot mot tre bon. Il est un mauvais sujet, he nata mad tenei, mot mot vais celui-ci.

tre homme mau-

LANGUE

DES

ILES

MARQUISES

Il est prfrable chose bonne.

de mourir,

6 te mate te mea meitai, mot mot premire personne.

tre la mort

Duel inclusif, Nous sommes vieux deux.

(nous deux) koa taua, mot mot Duel exclusif, premire personne.

tre vieux nous

Nous sommes vieux (nous deux) koa maua, mot mot deux. Pluriel Nous sommes inclusif, premire personne.

tre vieux nous

(tous) vieux, koo'a tatou, mot mot Pluriel exclusif, premire personne.

tre vieux nous tous.

Nous sommes

vieux, koa matou,

mot mot

tre vieux nous.

Duel seconde personne. Vous tes vieux (vous deux), u koa dua, mot mot Pluriel, seconde personne. tre vieux vous, ou tre vieux vous deux.

Vous tes vieux (vous tous), koa 6tou, mot mot vous tous. Pluriel, troisime personne. tre vieux eux.

Ils sont vieux, koa itou, mot mot

Duel, troisime personne. Ils sont vieux (eux deux), kooua dua, mot mot Imparfait. comme prsente, relativement une qui exprime l'existence poque passe, peut se rendre comme il suit J'tais Uapou, lorsqu'il mourut, i Uapou au, 1 mate AI. Tu tais dner, quand il entra, e kai ad de, i u AI ia. Il tait dormir, lorsqu'un ange lui apparut, e hiamoe ana ia, a tihe titahi kuhane anera. jouaient, nous au Nous tions occups cueillir les fruits pain pendant qu'ils e piki ad matou l te mei, kekeu tou, mot mot tre montant tant arbres pain, tre jouant eux. Pass dfini. Ce temps exprime mais dtermin l'existence comme ayant eu lieu dans un temps coul, Ce temps, tre vieux eux deux.

GRAMMAIRE

Je fus malade hier, a mate au inenahi. Il fut bien malade, alors, tahi d oko to ia mate. Alors, Dieu dit que a terre soit, et la terre fut d 'ahi d peau te Ehia fenua ai fenua que la mer soit, et la mer fut, d tai a lai; que les oiseaux existent, et les oiseaux existrent, d manu a manu. Ils partirent le lendemain, ma te oioi te fiti, ou, i te oioi te fiti. Ils furent enterrs tous les deux, dimanche dernier, i tomi a dua ma te Tominika i pao nei. Pass indfini. Ce temps exprime l'existence, comme ayant eu lieu dans un temps pass indtermin ce matin, cette semaine, etc. J'ai t bien malade, ce matin, kapo te nuina o te mate. J'ai failli mourir, cette nuit, mei mate au i te po nei. Nous avons beaucoup travaill, aujourd'hui, mea nui to matou hana i hua nei. Pass antrieur.

Ce temps exprime l'existence, comme ayant eu lieu immdiatement avant une autre. Je montai quand j'eus dn, 2a pao te kai, xia fili au, ou ia pao te kai, d tahi fiti au, ou bien encore ia kai, d tahi d fiti au. Plus-que-parfait. Ce temps exprime l'existence comme ayant eu lieu dans un temps quelconque, avant une autre dj passe. Pakoko avait t vaincu avant mon arrive, epo to tau tina mai i nei, mua atu te hina tina o Pakoko. Nous avions mang quand vous arrivtes, a pao to matou kai, i tihe ai e, ou, a kai matou, i tihe ai 6e. Futur Ce temps venir. exprime l'existence

simple. devant avoir lieu dans un temps

comme

Demain, peut-tre, je serai mort, oioi oti, a mate au. Bientt, il sera grand, epo a nui. Lorsque tu iras la montagne porte ma hache, hia a fiti de i uta d dve atu te toki. Lorsque le chef sera venu, ia tihe mai te hakaiki. Si l'homme meurt dans la grce de Dieu, il vivra dans le Ciel, me mate te nata me te karatia a te Etua, e poho i 6to he dni. Je serai du nombre, 6 au titahi. Je monterai demain, oioi te fiti. Le mois prochain, j'irai Uapou, ma te meama d tihe nei te te i Uapou. Nous serons morts, e pao tatou i te mate. Marie mourra dans quatre jours, e fa po i loe, lia mate Maria. Pierre sera mort demain, oioi a mate Petero.

LANGUE

DES

ILES

MARQUISES

Futur

antrieur.

Ce temps exprime l'existence comme devant avoir lieu avant une autre Quand vous arriverez, nous aurons t mangs, ia tihe mai e, a pao matou i te kai. J'aurai termin demain. Non certainement, tu n'auras pas termin, oioi Aa pao. Ao hoi e pao. MODE CONDITIONNEL. Prsent ou futur.

Sans Pierre, je serais mort, umoi Petero, a mate au. Si le navire tait arriv hier, nous serions partis tantt, nei i tau mai te ihepe inenahi, kapo te te, ou me tau mai te ihepe inenahi, kapo te te. Si c'et t moi, il serait mort, au, a mate ia. Si tu viens, tu l'auras, me tihe de, a ta de. Pass. Il exprime que l'existence Si tu me l'avais dit, j'aurais aurait eu lieu si une condition avait t remplie refus, me peau mai de dmua, a pio au. Second pass.

Sans le navire tranger, pas un de nous n'et t sauv, a tau te ihepe o te n'et t bonne, nous eussions ao, i pohopoho ai tatou nui. Si l'embarcation sombr, me pe te poti, a ka6 tatou, ou bien, na te meitai o te poti to tatou poho. MODE IMPRATIF. Prsent ou futur. Il exprime l'existence comme devant ou pouvant avoir lieu par suite d'un ou d'une exhortation commandement, Sois bon, meitai de Soyons justes, toitoi tatou Soyez fermes, A fe to 6tou koekoe. Futur antrieur.

Ce temps, peu usit, peut se rendre de la manire suivante Aie t sage demain, autrement je me fcherai, umoi de i meitai oioi, peke au, mot mot l ne pas toi avoir t sage demain, tre fch moi. MODE SUBJONCTIF. Ce mode exprime l'existence d'une manire subordonne et dpendante.

GRAMMAIRE

Prsent ou futur. Je dsire que vous soyez sauvs, e tod ta a ~oho~oho dtou. Dieu dsire que je sois saint, e to ta te Etua meitai to u koekoe. Il est bon qu'il soit prde peur venu, e mea meitai dno dmua. Il convient que nous l'avertissions, qu'il ne soit fch contre nous, e mea meitai d peau atu tatou ia ia mua, oa peke mai ia tatou. Imparfait. Il et mieux valu que je fusse mort, me mate au dmua, mea meitai, mot mot Si mort moi avant, chose bonne. C'tait assurment un trs mauvais sujet, il aurait voulu que je fusse mauvais comme lui, d te nata pe oko hoi 6 ia, e tod ta ia pe me au. Pass. Je suis trs satisfait que la guerre ait t termine, koakoa paokooko au na te mea a ko te toua, ou bien koakoa paokooko au meia i ko te toua. Plus-que-parfait. Il et fallu que j'eusse t bien enfant pour prendre cet objet sans permission, e toiti au, i te to pu ? de la phrase, les Remarque. Il ne faut pas oublier que la construction circonstances dans lesquelles on parle, les adverbes et les locutions adverbiales que l'on emploie varient l'infini l'expression des temps et des nuances de temps que nous admettons en franais, et donnent la phrase une lgance qu'il nous et t impossible de reprsenter dans un exemple pour chacun des temps. Modle de conjugaison pour les verbes actifs, d'aprs le gnie de la langue des Marquises. MODE INFINITIF. Prsent. Manger, e kai, tre mangeant. Pass. Avoir mang, i kai, avoir t mangeant. Participe Mangeant, e kai ana, tre mangeant prsent. tant.

LANGUE

DES

ILES

MARQUISES

Participe Mang, kai a, kai ia, kai tia.

pass.

Second participe Ayant mang, la kai. Participe Devant manger, kai.

pass.

futur.

CONJUGAISON DES VERBES PASSIFS. Les verbes passifs se conjuguent comme les verbes actifs, mais en ajoutant Il a t l'adjectif verbal le participe pass a, ia, ou tia Mange le poisson. I kai tia. mang, kai i te ika. DES VERBESNEUTRES. CONJUGAISON Les verbes neutres se conjuguent absolument comme les verbes actifs vat-en, taha atu. Viens, tihe mai. Quel est l'enfant qui est venu, il n'y a qu'un instant ? 6 ai te tama t tihe mai kapo ? DES VERBESPRONOMINAUX. CONJUGAISON Les verbes pronominaux se conjuguent comme les verbes actifs, mais avec Il s'admire, deux pronoms de la mme personne, exprims ou sous-entendus maha ia ia, (le pronom ia sujet du verbe est ici sous-entendu). CONJUGAISON DES VERBES UNIPERSONNELS. Les verbes unipersonnels se conjuguent galement comme les verbes actifs, mais ils ne s'emploient dans tous leurs temps qu' la troisime personne du Il pleut, lia ua. Il fait nuit, a po. Il y en a suffisamment, a ava. singulier Il fait beau temps, meie te ni. DES INTERROGATIONS. si frquentes dans la langue dont nous nousoccuLes locutions interrogatives, tant de beauts, ne changent en rien la conjupons, et qui lui communiquent et gaison du verbe, souvent mme la diffrence entre la phrase interrogative celle qui ne l'est pas, consiste uniquement dans la prononciation ou dans la ponctuation. Mais, lorsque l'interrogation se fait par un des pronoms interrogatifs, ou par

GRAMMAIRE ou de quantit, alors la phrase prsente une quelque adverbe d'interrogation tournure qui lui est propre et que nous ne pouvons mieux faire connatre que par des exemples. ou l'inflexion de la Exemples de phrases ordinaires, qui, par la ponctuation E one, avoir faim. E anu, avoir froid. E 6no, voix, deviennent interrogatives: couter. E kai kutu, manger des pous. Ua pao i te kai, il a t mang. Ad no je ne l'ai pas entendu Placez maintenant dire. et vous aprs ces mmes phrases le signe interrogatif, aurez les significations suivantes E ne ? as-tu faim ? E anu ? est-ce que tu as froid ? E no ? est-ce qu'il m'coutera ? E kai kutu ? est-ce que tu manges des poux ? Ai no ? ne l'astu pas entendu dire ? Ua pao i te kai ? est-ce que tu l'as mang ? l'aide de pronoms d AIte i lie ? qui Exemples de phrases interrogatives l'a vu ? 6 AI te i 6to ? qui est l dedans ? 0 AI i peau tia? qui l'a dit? 6 AI d AI te i mate ? quels sont les morts ? Vakna e AI ? par qui (l'avez-vous appris, faire Hatiou, qui a dit cela) ? E hano AHA matou i Hatiheu ? Qu'irions-nous heu ? Va ahi ? e aha i ahi ai ? e ota. Le feu a-t-il pris ? Comment aurait-il pris ? il n'y a pas de poussire sur le bois. atea nui 6a ? Ete aha to de hana i te oatea nui ? e fiti au i uta, est-il midi ? oui et qu'as-tu donc faire midi ? E aha te hoe ? Aha te meitai o Uapou ? Je dois aller la montagne. Uapou est-il beau ? Pourquoi pas ? Aha te hadtaetae ta Aparahamo i to ia tama ? E aha te ko i te e hadtaetae ai ? Abraham chrissait-il son fils ? Pourquoi ne l'aurait-il pas chri ? E aha Atamo me Era no tatou ? Qu'taient pour nous Adam et ve ? E ke i te aha ? en quoi diffrent-ils ? 6 te aha te pure ? Qu'est-ce que la prire ? la mate Ietu-Kirito a aha ? Quand Jsus-Christ mourut, qu'arriva-t-il Aoe' hoi, Quoi ? E aha d ? donc ? Rien du tout. l'aide des adverbes d tahi d pehed ? alors qu'arExemples d'interrogations riva-t-il ? pehed tia ? Comment cela se fit-il mort ? Inemahi te tau mai ? est-ce qu'il est arriv viendra-t-il ? Mei hea mai 6e ? d'o viens-tu ? d poho ai ? Quand ressuscitera-t-il ? Toohia hia puad ta loane ? Combien vrai ? ? mate inehea ? Quand est-il hier Ahea d tihe mai ? Quand No hea oe ? d'o es-tu ? Ahea lou ? Combien tes-vous ? E donc pas

Jean a-t-il de cochons ? A 6 ? n'est-ce NGATIONS.

Dans la conjugaison d'un verbe avec ngation, le signe ngatif occupe toul'infinitif du jours la premire place, et exige aprs lui, et immdiatement, verbe tre soit au prsent, soit au pass moins qu'un pronom ne les spare o e kai, il ne mange pas d i pao, ce n'est pas fini. i mate, il n'est pas mort. Ad matou i {te, nous ne l'avons pas vu.

LANGUE

DES

ILES

MARQUISES

Il en est de mme avec la ngation prohibitive: Umoi e kamo, ne vole pas. Umoi 6e e ao, ne consens pas. Umoi 6e e too, ne le prends pas. Cf. Seconde Partie, des ngations. COMPOSITIONDES VERBES ACTIFS AU MOYEN DE ha ET haka. Had ou Haka, qui signifient faire, rendre, faire devenir, entrent dans la avec la forme composition d'un grand nombre de mots, et leur communiquent, des verbes actifs, l'ide renferme dans l'un des trois verbes ci-dessus. Ils se placent toujours devant le mot dans la composition duquel ils entrent et en deviennent le radical. Nous n'en donnerons que quelques exemples: e dnadna, tre lger mot mot e ha dnadna, rendre bon. allger e metai, tre bon, et had meitai, abonnir,. r

Observation

sur les verbe i dire.

Le mot i que nous traduisons par dire, parce qu'il nous en prsente la signification, ne s'emploie que dans les phrases suivantes et de la manire que nous allons l'indiquer I hea to i, mate me te mitinane ? tu disais que tu voulais mourir avec le missionnaire ? I hea to i, i mate Pauro ? tu disais que Paul tait mort ? Pehea te i ia 6e ? Que t'a-t-il dit ?

CHAPITRE

VI.

DU PARTICIPE. Le Participe est ainsi nomm parce qu'il participe la nature du verbe et celle de l'adjectif. Nous admettrons quatre sortes de participes le Participe prsent, le participe pass, le second participe pass et le participe futur. (Cf. l'article du verbe ce que nous en avons dit). Observations sur tina, NA et IA.

Les particules tina, na et ia, qui ne peuvent tre employes seules, tant en substantif, exemple ajoutes au radical de l'adjectif verbal le transforment e mate, mourir, e mate tina, e matena, e mata ia, la mort, ou l'action de mourir e poho, vivre, e poho tina, la vie, ou l'action de vivre e topa, tomber, e topa tina, la chute, ou l'action de tomber. Remarque: la ne s'emploie que dans le groupe N. 0. e a topa IA o ia, il est tomb deux fois, mot mot deux actions de tomber de lui.

GRAMMAIRE

CHAPITRE DE L'adverbe,

VII.

L'ADVERBE.

mot qui sert exprimer la manire de faire l'action, les circons-le lieu, etc., ainsi parce le temps, l'accompagnent, s'appelle qu'il est employ le plus ordinairement le verbe mais il sert aussi pour modifier modifier les adjectifs et mme les adverbes. d'un adverbe modifiant Exemple tances qui un verbe vite. Va mate inenahi, il est mort hier. ii fiti vave a, il est mont d'un adverbe modifiant un adjectif meitai oko, il est trs bon. d'un adverbe modifiant un autre noa, il est trs juste. Exemple mate okoki, au-dessus,

Exemple U toitoi adverbe demeure

1 na a te noho, il il est trs malade. (fortement) au-dessous, plus haut. 1 iho te noho, il demeure plus bas. L'adverbe est invariable et se place aprs le mot qu'il qualifie. Nous allons donner la liste des adverbes les plus utiles, en indiquant la classe ils appartiennent. _ laquelle Liste 1 D'affirmation. c~aMt~ Hof, Hof. certainement. E, oui. 2" De ngation. des principaux adverbes.

ne pas, ne point A6, non, nullement, on dit aussi: kakore kore, auma, aua. A aneiho, point du tout. ,o De temps.

I te nei, i tenei , f hua nei, i hua 1 tenei, fa tatou po nei, aujourd'jui. aneiho nei, nei, i hua mou po, ia tatou maintenant. hier. Inenahi, Inenahi atu, avant-hier. Inenahi le jour a, le jour d'avant d'hier. 1 titahi i iho nei, les jours antrieurs. Mamua, mamua, mamua, mamua, autrefois. Mamua mamua anatu, atu, plus ciennement. encore Kakiu, kakiu, kakiu, kakiu, plus anciennement. encore plus Puni, puni, puni, puni, anciennement. trs ancienneTini, tini, tini, tini, e tini, e tini, e tini, ment, (on dit aussi e tini).

Tini haha, tini haha, tini haha, tout fait anciennement. Omua| autrefois. 1 tei mou po mua, autrefois. mua naoti, dans le ~rincpe, dans le commencement. Mea hou, nouvellement, depuis peu. Il n'y a qu'un instant. Kapo, 6a, l'instant Kapo plus loign de la journe seulement. nei, n'y a qu'un instant. Kapo Kapo iho nei, l'instant (pass) le plus prs. 6a atu, l'instant plus loign. Kapo Kapo a, kapo a, kapo 6a, kapo a, l'instant trs loign. Oioi. demain. Oioi i te papoui, demain au niatin. Ofoi atu, aprs demain. Oioi a, le jour d'aprs demain. iho nei, les jours d'aprs. A tetahi A tetahi atu, tetahi atu, tetehi atu, tetahi atu, les jours d'aprs les jours prcdents. A tetahi tetahi tetahi , , , dans un temps venir plus recul. Epo, bientt. I te oatea nui, sur le midi. 1 te ahiahi. sur le soir, au soir. A tahi , alors, ds lors, pour lors. 1 peau ai, ds lors je dis, c'est pourquoi je dis.

LANGUE

DES

ILES

MARQUISES

I to ia matena, lors de sa mort. I to ia hakaiki tina ana, lors de son avnement au trne. la tata to ia tihena, lorsqu'il fut sur le point d'arriver. l te oioi te tihe o matou, i te oioi atu te tu o te ihepe, Le navire a mouill le lendemain de notre arrive. Ma te oioi te tau o te ihepe, i te oioi to matou tihe atu. Le navire a mouill la veille de notre arrive. 1 te oioi to tou te ia atu, i te ofof te tauia niai o te ihepe, le navire est arriv le lendemain de votre dpart. Anatu, toujours. Inehea, quand (pour le pass). Ahea, anehea, quand (pour le futur). Adverbes de lieu. l.

Adverbes

de manire.

Poponiho, vave, veve, promptement. l'improviste.. Pu, par hasard, ani!. apeho, apetii, amenii, .At.^ ainsi, comme a. Po, nuitamment. Adverbes de doute. ienei, sait ? peut-

Nehe, oti, aunei, iena, tre. ; 0 ai hoi ? peut-tre, qui Adverbes

d'interrogation.

1 nei, ici. 1 na, i i, i Keina, 1hea ? o ? I na, sur, au-dessus. I na a, plus haut. 1 , en bas. 1 iho plus bas. 1 vaho, dehors. I to dedans. au milieu. I vavena, Adverbes

E hia ? combien ? To6hia ? combien ? (lors qu'il s'agit de personnes). 1 hea ? o ? No hea, to hea ? d ' Mei hea? d < Ma hea ? par o ? ' Pehe ? comment ? Umaha ? pourquoi ? Inehea ? quand ? (lorsqu'il s'agit du pass). s'aAhea, anehea, quand ? (lorsqu'il git du futur). Adverbes de conclusion. je dis.

de quantit.

E toe e tue assez. Mea iti, peu. E aneiho, peu. Mea nui, nui noa, beaucoup. Oko, a, noa, nui, paokooko, A6 aneiho, point du tout. Ina, presque. Totahi, encore. Adverbes E tahi topa tina, de nombre.

1 ai, c'est pourquoi. I peau ai, voil pourquoi Adverbes d'ordre. Tr Komua, d abord,

trs.

f\ Omua' paravant. Epo, ensuite. A tahi a, ensuite. ensuite. Imuiho, Imul mai, en dernier (Voyez ADVERBES DE

avant,

au-

lieu. le Dictionnaire.)

tomb une fois, SUR mai

etc.

OBSERVATIONS

ET atu,

DIRECTION.

Les adverbes mai et atu jouent un trop grand rle dans la langue des les adverbes. Marquises, pour que nous ne les distinguions pas des autres Nous dirons d'abord le rapprochement vers la personne que mai exprime d hadtata d he ATU, MAI, approchez qui parle, et atu l'loignement (de moi) loignez-vous (de moi). Mai employ avec atu tr'aimer Mai, pehi d'action exprime rciprocit atu pehi mai, s'entre-battre. au commencement d'une dont employ phrase ue atu on rpte ue mai, le verbe s'en-

jus-

GRAMMAIRE

une sorte de beaut qu'on ne qu' trois et quatre fois, ajoute l'expression mai noho, noho, noho, noho, aprs peut bien sentir que dans la conversation tre rest fort longtemps mai fti, fiti, fiti, fiti, aprs avoir mont fort longmai vevao, vevao, vevao, vevao, di i poha to ia o, j'eus beau l'appeler, temps il ne me rpondit pas mai hoe, hoe, hoe, hoe, mai , mai , mai , mai d, a, , d, d, d, lia po, ils ramrent toute la journe, tant qu'il fit jour, jusqu'au soir, jusqu' la nuit. Mai hakana, hakana, hakana, hakana, force de cacher, il le cacha longtemps. d'infriorit hiva mai, Mai, employ seul, indique encore un comparatif moins loin (pour indiquer un lieu qui se trouve dans l'un des deux cts de la valle). hiva atu, plus loin Atu, employ seul indique un comparatif de supriorit nui atu, plus grand. E ima a atu, une main plus longue da atu, plus loin metai atu, meilleur mua atu, auparavant. Pour faire mieux comprendre l'emploi de mai et de atu, comme adverbes de lieu, supposons un homme assis au milieu de la valle, ayant le dos tourn vers la montagne et regardant la mer. Il divise, par la pense, la distance qui le spare de chaque point de l'horizon, en quatre parties, et leur donne chacune un nom distinctif. Il appelle la premire distance qu'il a devant lui i dpai, la deuxime, i dpai atu la troisime, i tai et la quatrime, i tai a. tendant la main droite, il appelle la premire distance i kad la deuxime, i ko atu la troisime ko et la quatrime, i ko 6a. Les distances du ct de la main gauche portent les mmes noms que celles du ct de la main droite. Enfin, se levant et se tournant vers la montagne, il marque la premire distance et dit i auta. Il appelle i uta atu la deuxime, i uia la troisime, et i uta a, la quatrime. Si, partant ensuite d'un point loign de lui, il veut dsigner un lieu plus rapmai proch, il ajoutera chaque lieu de distance l'adverbe exemple, dpai mai, uta mai, etc. Mai, employ seul, forme une espce de verbe qui indique rapport de direction de l'objet ou de l'action vers le sujet, exemple mai ta , donne-m'en mai titahi mana, donne-m'en une bouche a mai, a fiti tatou i uta, venez, allons la montagne totahi mai, donnez-m'en encore un peu veve mai, venez veve mai, venez vite mai d, donne donc. promptement Atu, employ seul, forme galement une espce de verbe qui indique un rapde l'objet ou de l'action: Atu 6e, retirez-vous atu to de vae, port d'loignement retirez votre pied, loignez-le. OBSERVATIONSSUR LES ADVERBES anatu, Les adverbes anatu et anamai, changeant anamai, a et iho. toutes les

de sens dans presque

LANGUE

DES

ILES

MARQUISES

nous ne pouvons mieux les faire connatre phrases o ils se trouvent, que ils par des exemples. Nous dirons nanmoins qu'employs conjointement, a anamai, tu ANATU, vous avez reu gratuirciprocit marquent tement, donnez gratuitement. Anatu, employ seul, marque un certain rapport de direction vers l'objet de l'action Anamai, de l'action tu anatu, donne (le lui) gratis. employ seul, marque un certain rapport a tu anamai, donne-(le moi) gratis. de direction vers le sujet

Sens divers de anatu et anamai

suivant la Phrase o ils se trouvent.

E he anatu, aller nu, sans habits. termin. E veavea anatu, brler toujours. E pao anatu, c'est entirement Nad anatu tou io ta na anatu tou io ia, vous tes toujours chez lui, vous E tahi anatu nei, a va continuer toujours comme a. y tes continuellement. Me hua hana anatu, toujours de mme. Nui anatu to pure, je prie toujours beaucoup. a i6 anatu, il s'en est all pour ne pas revenir. E peke pu anamai, tre fch sans sujet. Memai anamai, ne t'amuses pas, reviens de suite. E he anamai maua, nous revenons comme nous tions alls, nous revenons sans avoir rien fait. A he matou i ko i le fenua tiohi, me te poponiho anamai, permetsnous d'aller ko, pour voir le pays, nous reviendrons de suite, nous ne ferons qu'aller et revenir. 0 he anamai, il est all et revenu le mme jour, il est revenu de suite. une direction de bas en A, adverbe de direction, marque un mouvement, haut, hapai a, levez (en haut) e fiti a, monter (en haut) a mave, a mave, a mave, mave a de, e te hakaiki Viens, viens, viens, viens, monte ici, toi le chef. i na a, A, comme nous l'avons dj dit, sert former des comparatifs plus haut, nui a, plus grand, meitai a, meilleur. A, aprs un nom de nombre, marque l'addition d'une quantit quelconque: e tahi a, un en sus e ima a, cinq en sus. A, rpt plusieurs fois aprs un adjectif, marque progression successive d'accroissement nui a, nui a, nui a, nui a, de plus en plus grand. i galit iho, d a, ni plus A, mis en parallle avec iho, marque ni moins, il n'y en a pas davantage, voil tout 2 mouvement successif de haut en bas, et de bas en haut e fiti a e iho mai, e fiti a e iho mai, e fiti a e iho mai, monter et descendre successivement. A, seul, ou prcd du verbe substantif tre e, forme une espce d'adjectif de haut en bas, ou du moins qui indique verbal, qui exprime le mouvement a mai, il qu'un adjectif verbal exprimant cette direction est sous-entendu m'a accord, il m'a permis, il a consenti a ta , je pensais que, je m'imaginais

GRAMMAIRE

a ta ia e atoratio atu ia que a ta e mate ia, je pensais qu'il tait malade e a ta e ihepe inenahi, je pensais que tahipito, il s'imagina qu'on l'adorait c'tait le navire d'hier. i mouvement de haut en bas e tuii Iho, adverbe de direction, marque iho i na, dposer sur d hati tihe i o iho i te manamana nei, abaissez cette branche d'arbre; 2 comparatif d'infriorit: iti iho, plus petit, moins grand, un peu moins 3 diminution successive iti iho, iti iho, iti iho, iti iho, il diminue successivement; e peau iho, redire, dire de 4" rptition du mme acte nouveau umoit de e mikeo iho, ne pchez plus e hadtuhuna iho, hadtuhuna iho, hadtuhuna iho, hatuhuna iho, i teid d, i teid , do e tu vave i te tedo, on a beau les instruire lement. i galit cf. a 2 mouvement Iho, mis en parallle avec a, marque successif de haut en bas, et de bas en haut voy. a. Iho, seul, ou prcd du verbe substantif e, tre, forme une espce d'adjectif verbal qui exprime le mouvement de haut en bas d iho vave mai 6e, descends vite d had iho me to 6e niho, descends-(le) en le tenant entre les dents. Observations t sur AI HO. tous les jours et plusieurs fois le jour, ils n'apprennent pas faci-

La locution adverbiale dubitative 6 ai hoi ? d'un trs frquent usage, est, d ai et de l'adverbe comme on le voit, forme du pronom interrogatif d'affirmation hoi, certainement, qui, dans ce cas, perd sa signification propre pour en prendre une toute contraire et exprimer le doute, l'incertitude, l'indcision, l'irrsolution, l'indtermination, etc., et le plus souvent, la dissimulation. Demandez, par exemple, un indigne s'il ira une fte 0 6e titahi i te koina ? iras-tu natre ce qu'il fera vendre sa pirogue qu'il n'ait la fte ? qu'il veuille cacher ou, simplement, ne pas faire conil vous rpondra 6 ai hoi ? Demandez-lui s'il veut vous d io mai to de vaka i te hoko, Vends-moi ta pirogue bien l'intention de vous la vendre, il rpondra d ai hoi.

nullement

Observations

sur PU, adverbe.

L'adverbe pu, sans dessein, au hasard, sans raison, sans motif, sans sujet, dans presque toutes les gratuitement, etc., varie tellement de signification phrases o il se trouve, que nous ne croyons pouvoir nous dispenser de le faire U tihe pu, il est venu par connatre, particulirement par quelques exemples sans qu'on l'attendt fiti pu, il est mont sans permission e vavao en vain e i pu ? est-ce que vous l'obtiendrez pu, appeler inutilement, pour rien ? E aha tenei hopo pu ? Pourquoi cette crainte sans sujet ? E ue pu, pleurer sans sujet i topa pu, il tomba subitement i mate pu, il est mort subitehasard,
Institut d'Ethnologie. Dordillon. 4

LANGUE

DES

ILES

MARQUISES

tihe pu anamai, il arriva subitement ai kai pi tou, ils mangent na pu te titi i ta , il a toutes ses voiles, (en parlant prier (avant) navire), I toi pu tia, il a t entran malgr lui. ment

sans d'un

CHAPITRE

VIII.

DE LA PRPOSITION. La prposition est, un mot invariable qui sert exprimer les rapports que les mots ont entre eux dans la phrase leur nom indique que leur place ordinaire est devant les noms et les pronoms. Liste des prpositions Prpositions de lieu. les plus usites. Ana, a, durant. A, ana, pendant. Vaana>vaana e te, mana e, mana e te, selon, suivant. Prpositions de sparation. Umoi, aua, sans, except. Na te mea, meia 1 te, vu. Prpositions r 1 et fa, contre. Prpositions de but. au d'opposition. rr

ff . 1 te etaha, i te ketaha, autour. Viipu, autour. Viita, autour. Io, chez. I to, dans, dedans. I na, sur, dessus. , dessous. mua, ma mua, devant. i te tua, ma te tua, derrire. mut, I vavena, parmi. I ta he, i pata he, i ta o te, i pataa o te, prs de, i taa, i pata, auprs. t , sous. Jo, sur. na a, au-dessus. a, au-dessus, t iho, au-dessous. Prpositions mua, komua, mamuaika, avant. mui, aprs. f vavena, entre. Mei, depuis. Prpositions Me, avec. d'ordre. muaika, mamua,

I et la, envers. Ma 6to, ma vavena, travers, travers. Aia, eia, ena, voici, voil. d t de Prpositions de cause et d moyen. E, e te, f, te' ma, na, ta, par. la' Me, temoyennant. Me, avec. Meia, na te mea, attendu. Prpositions de spcification et ia, .

d'union.

PREMIRE REMARQUE. La prposition ia s'emploie, au lieu de i, devant les noms propres de personnes et devant les pronoms exemple, ia Petero tenei hamani ce livre est Pierre ia te hakako, c'est moi qu'il appartient d'instruire i te hakaiki te tiohi i te matainana, c'est au chef veiller sur le Vaitahu te noho, il demeure Vaitahu oioi i te oioi tika, demain peuple matin, ou demain au matin.

GRAMMAIRE

Exemples sur l'emploi

de quelques autres prpositions.

hadtautau te manu i una he puho, l'oiseau plane au-dessus de la cage lia moe f una, il repose dessus a ona MEI una, il s'envole de dessus a ana i TE a ona MEI 6to, il s'envole de dedans a mi i TO TAHA, il-voltige au-tour he puho, il entre dans la cage a tata ME TE puho, il s'approche de la cage a tau i NA he tohua, il s'est abattu terre MEI io te /erari tenei manu, cet oiseau vient de chez les Franais MA io te hakaiki tatou, passons par chez le chef MA A Muake tatou, passons par le Muake eia noho meia i TE ua, il est rest cause de la pluie a noho MEIA fA a Ioteve, il est rest cause de Joseph he toki te mea f TE tadi, elles ont t tailles avec la hache he toki te mea 6 te tadi, on les taillera coups de hache i hea ? io he one, o ? sur la grve io he tai, dans la mer io he ha, dans la maison io he ki, dans le Ciel io he tohua, sur la place io Ioane, chez Jean. Deuxime La prposition un rapport de REMARQUE. de, marquant de drivation, d'origine, etc., s'exprime par dpart, de sparation, d'extraction, mei, no, to, comme nous le dirons dans la Seconde Partie de cette Grammaire. Observations sur ENA, aia et EIA.

ena a fiti de ? ou, ena d fiti 6e ? voici que tu vas monJe dois dire Pierre ter ? Pierre doit rpondre eia a fiti au, ou eia fiti au, voici que je monte, (s'il doit monter). Jean rpondant pour Pierre devra dire aia a titi Petero, ou aia d fiti Petero, Pierre va monter.

CHAPITRE

IX.

DE LA CONJONCTION. Les conjonctions qui servent lier un membre de phrase un autre comme 6 de ME ia, toi et lui, sont des mots invariables. Liste des Conjonctions les plus usites Na te mea, meia, car. A ti, cependant, xnais, nanmoins, au reste, pourtant, du reste, toutefois. E aha , quoique, bien que. E ti, vana, mana te, vana te, e ha me, e 6a me, Afin de, afin que. Me, comme, ainsi que. I. ai, , a, donc. Nehe (rpt), ou. Oti (rpt), ou. tahi , or. Umoi, aua, ni. 1 mui ho, ensuite. 1 mui mai, ensuite en dernier Mei (rpt), et. Anoa, si. membre

lieu.

LANGUE

DES

ILES

MARQUISES

Ana, si. Me, si. Ohia u, lorsque, quand. la, quand, lorsque.

1 tenei , maintenant. 1 hua mou po, maintenant. 1. ai, c'est pourquoi.

Nous allons faire connatre l'emploi de ces conjonctions par quelques exemples. 6 loane me Pauro, C'est Jean et Paul. ANOA i tod 6e, si vous me l'accordez. Umoi de e afiafh ME te tau nata madd, NA TE MEA ua pe me de, ne frquentez pas les mchants, car vous deviendrez mchants aussi vous-mme. MEIA ehoa pii de no ia, vu que vous tes son ami. a to6 au NA TE MEA maimai de, je le lui accorde parce que vous le dsirez. Pehe te koad ? Qu'y faire ? E noho au io te mitinane tihe mate au, ou, tihe itou matena, je resterai chez le missionnaire jusqu' ma mort. Mei te motua, mei te kui, mei te tama, et le pre, et la mre, et le fils. Observations sur 1. AI.

une cause, un motif, une raison Lorsqu'on veut exprimer une consquence, de l'action faite, on se sert de i et de ai, comme dans les phrases suivantes a kai i te hi tapu I mate AI, il a mang un coco sacr, voil pourquoi il est I pedu AI, voil pourquoi je dis. E mikeo to dtou i papatema AI ? estmort donc parce qu'ils ont t baptiss qu'ils sont pcheurs ? E aha te ko i te e meitai AI ? Pourquoi donc n'auraient-ils pas t bons ? I ke AI, voil pourquoi ils diffrent.

CHAPITRE

X.

DE L'INTERJECTION. Les Interjections sont des mots qui nous chappent lorsque nous prouvons un sentiment de joie, de douleur, de surprise, de colre, d'aversion, etc. Les principales interjections sont Pour marquer la joie Ae ae ae ae Pour exprimer la douleur Ue (iif)! Pour exprimer O (e meakanahau!) 6 6 6 6 d 6 l'admiration o 6 (ai ai ai ai ai !) ue ( ue ue !) (ai ai !) a ue, ue (ue ena mate !) ue, a mate!

GRAMMAIRE

Pour marquer Te (te te te !) te kio pa

l'aversion

Pour imposer le silence Tuitui. Pour Eo (e hoa e !) e hoa Pour Eo mei hea e ? Pehe e ? Pour encourager Aia a aia aia (ti ti ti ti !) (i i i i Hi i i !). Pour E na ta refuser interroger appeler

(e hoi !) na d ia ta Pour chasser les chiens:

Huope

huepe

Kirau Pour chasser les cochons

Peo

pepo

Huepe

Huope lever un lourd f ardeau, en levant ti ti ti ti ti ti ti a i

Pour s'encourager i i i i ii i i i ii Ki ki ki Pour Kaha Kaoha e Ka

ki ki ki ti exprimer ha Pour

le regret

rpondre

Eo! o! ao! Pour pleurer un mort ou un moribond, ce qu'on appelle UE haneinei

Ke, ke, ke, ke, kc, ke, ke, ke, ke, ke, ke, ke , , , , , , , , , a, , a, , , , , , , , , , , , , , , , ,

LANGUE

DES

ILES

MARQUISES

i, i, i, i, i, i, i, i, i, i, i, i, i, i, i, i, i, i, i d, 6, 6, 6, d, 6, , d, d, d, d, d, d, d, d , , , n, , , , , , i, , , li, Acclamations lorsqu'on chez le Chef, ce

apporte, en crmonie, de la nourriture ce qu'ils appellent faire le tipo et prolongeant

en tranant

ce son le plus possible).

Cris que fait entendre le dieu, lorsque la prtresse le fait descendre dans une case pour le consulter vi ve vi ve vi ve vi vi ve vi ve vi ve vi ve vi i ve ve

i rf

i io

id i id d

Pour conjurer

les balles au moment du combat, et empcher que les personnes qu'on affectionne ne soient blesses

I te po te kiva f te po te kiva Pape pape i te fenua No te etua te kiva le kiva Lamentations E te hakaiki ! Aia tani fa 6e umof e mate A poho te hakaiki e te hakaiki Lamentations E aue

No te etua te puhi

No te etua

la mort d'un chef e aia to heva

la mort d'un mari, atteint d'une balle ou bless pendant le combat: e aue e aue

e aue

SECONDE

PARTIE

SYNTAXE.

La syntaxe est cette partie de la Grammaire qui traite de l'arrangement des mots et des phrases. On appelle mot, une ou plusieurs syllabes runies qui expriment une ide e ni, le ciel. ensemble et formant un Une phrase est un assemblage de mots construits sens complet meie te ni, le ciel est serein. Il y a deux sortes de phrases l'une simple et l'autre compose. La phrase simple est celle qui ne renferme qu'une seule proposition,

comme

e mana te Etua, Dieu est tout-puissant. La phrase compose est celle qui renferme plusieurs propositions simples, e mea meitai te Etua, e mea toitoi noa U Etua, Dieu est bon et unies ensemble juste. Une proposition est calme. est l'nonciation d'un jugement menino te tai, la mer

Il y a dans une phrase autant de propositions qu'il y a de verbes nonant l'action faite par le sujet, quelques modes qu'ils soient, ou exprims ou sous-entendus. La proposition, considre grammaticalement, a autant de parties qu'elle a de mots: considre logiquement, elle n'en contient que trois le sujet, le verbe et l'attribut. Le sujet est ce dont on affirme ou nie quelque chose. Le verbe est le mot qui affirme que la qualit exprime par l'attribut convient ou ne convient pas au sujet. L'attribut est la manire d'tre du sujet, la qualit qu'on juge lui convenir ou ne pas lui convenir. Dans cette proposition e mana te Etua, Dieu est toutte Etua, est le sujet, e est le verbe, et mana l'attribut. puissant

LANGUE

DES

ILES

MARQUISES

CHAPITRE

I.

SYNTAXE DU NOM. Nous avons dj parl dans la premire partie de cette Grammaire du Genre, du Nombre et des Cas dans les noms ils ne nous reste plus qu' indiquer la place qu'ils doivent occuper dans la phrase. Place du nom dans la phrase. la Le nom ou le pronom se met toujours aprs le verbe dont il est le sujet, et souvent aprs l'attribut, qui le qualifie, mais jamais il n'occupe la premire a ata te mahina, la lune est leve a Ue AU ia de, je te place dans la phrase vois, e nala faufau hoi ia, il est assurment un mauvais homme. 20 Trs souvent, lorsque le nom ou le pronom, sujet du verbe, peut tre aisment suppl, on le retranche, afin de donner plus de vivacit l'expression ena d fdi, voici que je monte mourir au lieu de aia mate IA. 3 Dans les phrases prohibitives, au lieu de ena fiti AU aia mate, il va place suivant la rgle du verbe, se met immne drobez pas umoi e fiti te hakaiki, que le

le nom prend sa gnrale, mais le pronom, qui le remplace, comme sujet diatement aprs le signe prohibitif umoi E e kamo, tod e kekata, ne riez pas. Mais il faudrait dire umoi chef ne monte pas.

4 Lorsqu'en franais deux noms sont spars par la prposition de ou , et que le dernier sert dsigner la matire dont l'autre est compos, son usage, ou la place qu'il occupe, on supprime la prposition et on la remplace par un trait d'union, si l'on veut e kiri motara, une clef de montre e fa ke, une maison de pierres e kahu-tuna, une robe de soie e hue-vino, une bouteille de e pato-kai, une salle manger e paoto-moe, une chambre coucher. de dpendance 5 En franais, pour marquer le rapport d'appartenance, entre deux noms, on met la prposition de entre ces deux noms en marquisien c'est l'une des prpositions suivantes a, o,-na, no, ta, to, , qui signifient aussi de exemple te fa APetero, la case de Pierre te manu o Ioane, l'oiseau de Jean. vin

CHAPITRE

II.

DE L'ARTICLE. En parlant de l'article, dans la premire partie, nous avons fait connatre nous dirons l'emploi qu'on en doit faire et la place qu'il occupe dans la phrase maintenant dans la mme qu'il se rpte devant tous les noms qui l'admettent, mei TE motua, mei TE kui, mei TE tama, et le pre, et la mre, et le fils. phrase

GRAMMAIRE

De l'Article

partitif.

De, du, des, de la, signifiant une partie, une certaine quantit, quelque, se rendent par titahi mea, mea, ona, tona, mou, na exemple tu mai TITAHI MEA pake, donne-moi hano i te MEA vai, va chercher de l'eau e du tabac aha te mea nei ? e ONA pine. Qu'est-ce que cela ? Ce sont des haricots e MOU mitinane, ce sont des missionnaires MEA faraoa, c'est du pain. Aprs les adverbes de quantit mea, nui, e toe, e tue, nui noa, beaucoup, assez, plus, le de ne se rend pas mea nui te nata i i, il y avait l beaucoup de gens e toe vino, assez de vin nui,noa te vai, plus d'eau, d'avantage d'eau. Lorsqu'on ne veut indiquer que l'espce, la qualit de la chose et non pas une quantit quelconque, on ne traduit pas de, du, de la, des exemple, e fenua me te anni, il y a des oranges dans ce pays mot mot tre terre avec oranges e vai me te ika, il y a des poissons dans cette rivire, mot mot tre eau'&vec aia te mei io tou ? avez-vous des fruits pain ? mot mot tre le poissons ?fruit pain chez vous ? E aha te mea i 6to? E popoi, Qu'y a-t-il l dedans de la popoi, mot mot tre quoi la chose dedans ? Etre popoi. Aprs l'adjectif pi, plein, le de se rend par i te a pi te hue i TE vai, le vase est plein d'eau. Mais aprs le verbe hapi, remplir, le de se rend par me i hadpi te hue ME comme lieux particuliers, ne prennent pas l'article e noho i tai, demeurer la mer, ou sur e fiti i uta, aller la montagne le bord de la mer tai da, en pleine mer. Cf. Premire Partie de l'article. te vai, remplis le vase d'eau. La montagne, la mer, considres

CHAPITRE

III.

SYKTAXEDE L'ADJECTIF. Nous avons si largement trait de l'adjectif dans la Premire nous reste que fort peu de chose dire. Place de l'Adjectif, Partie, qu'il ne

comme nous l'avons dit, se place aprs l'objet qu'il qualifie et L'adjectif, un seul nom, ce nom se rpte lorsque plusieurs adjectifs se rapportent devant chacun d'eux; e KOEKOE madma, KOEKOE hakai ko to ia, il est savant et modeste. Lorsqu'un mmeadjectifsert qualifierdeux noms, on le rpte aprs chaque

LANGUE

DES

ILES

MARQUISES

nom e MElTAf te motua, e meita mete kui o ia, son pre et sa mre sont bons e mea momona te ihi, e mea MOMONA te meika, les chtaignes et les bananes me sont excellentes, mot mot: tre chose excellente les chtaignes, tre chose excellente aussi les bananes. Les adjectifs de dimension, se placent galement aprs les substantifs, mais sont prcds de la prposition o, marque du gnitif nohu ma6 o te da, e ima ma o te poi, dix brasses de long, sur cinq de large, mot mot, dix brasses de long, cinq brasses de large. La prposition sur ne s'exprime pas.

CHAPITRE

IV.

DU PRONOM. Le pronom personnel, sujet du nom, se met toujours aprs l'attribut qui le qualifie, mais pure TATOU,prions phrase du verbe, comme- nous l'avons dit, en parlant le verbe dont il est le sujet, et souvent aprs jamais il n'occupe la premire place dans la aia pure ATOU, ils prient. le pronom, sujet du verbe, se met aprs le signe

Dans les phrases ngatives, MATOUi dno, nous ne l'avons pas entendu dire. ngatif Dans les phrases prohibitives, le pronom, sujet du verbe, se met galement moi tou e kekata, ne riez pas. aprs le signe prohibitif En franais, lorsque plusieurs pronoms de diffrentes personnes doivent tre noncs de suite, la politesse veut qu'on se nomme le dernier il n'en est pas de mme en marquisien le plus souvent on commence par soi-mme. toujours dans la langue marquisienne. Le pronom doit toujours tre au mme nombre, la mme personne que le nom qu'il remplace. Cf. Premire Partie, l'exception pour matou, au lieu de au, moi. Le pronom possessif se rpte devant chaque nom, le plus ordinairement dans le cas contraire, on le renvoie aprs le dernier nom de la chose possde, a pao to u. moni me to u tapa, mon argent et mon toffe sont puiss. exemple a pao t te mate mei te motua, mei te kui, mei ta tama a IA d to ia vehine te mea e avai, il a perdu son pre, sa mre, ses enfants, il ne lui reste plus que sa femme. En parlant des parties du corps, ou des facults de l'me, on se sert galement de l'adjectif possessif ou de l'article; exemple, na to ti upoko, j'ai mal la tte, ou, na TE upoko. E koekoe pe to ia, il a l'esprit mauvais. Le pronom possessif se place, soit avant, soit aprs le nom de la chose posi dto o to koekoe, ou bien 6to sde, comme dans les exemples suivants On tutoie

GRAMMAIRE

he koekoe o , dans mon cur. Na te motua 0 son pre. Dans les phrases interrogatives l'adverbe lui le nom ou pronom au singulier Todhia 6e es-tu l ? Je suis tout seul. Todhia 6e ? Nous sommes deux.

ia,

ou bien

na to ia motua, par

de quantit tohia admet aprs na ? Totcchi au nei, Combien Toa maua, Combien es-tu ?

CHAPITRE DU VERBE.

V.

Le verbe, et nous ne parlons ici que du verbe substantif tre, quelle que soit la forme sous laquelleil se prsente, se met toujours avant le sujet dont il exprime l'action ou l'tat e nata vaii, c'est un homme gnreux; e tama keu, c'est un espigle; meital te faraoa, le pain est bon; d ketuketu i te ma, mouche la chandelle. Dans cette dernire phrase, le sujet du verbe est sous-entendu. Le verbe, comme on peut le voir dans les exemples prcdents, est souvent spar du sujet par l'attribut, qui se place tantt aprs, tantt avant le nom qu'il qualifie. Cf. Premire Partie ce que nous avons dit sur le nombre et les personnes et les verbes. Du Rgime. Le rgime est un mot qui dpend immdiatement d'un verbe ou d'une proet qui en forme le complment. position, Il y a deux sortes de rgimes le rgime direct et le rgime indirect. Le rgime direct est celui sur lequel tombe directement l'action du verbe, qui est l'objet immdiat de cette action. Le rgime indirect est celui sur lequel l'action tement. En marquisien, le rgime tions mais le rgime direct Le rgime direct du verbe nous l'avons dit en parlant Les verbes neutres n'ont indirect du verbe ne tombe pas direc-

indirect s'exprime toujours l'aide de prposiles admet ou les rejette, suivant les cas. actif est l'accusatif ou le datif exprims, comme des cas. point de rgime direct, ils expriment leur rgime

l'aide de certaines prpositions. Exemples du rgime direct exprim l'aide de prpositions. E ue to f TE Etua, j'aime Dieu mot mot tre amour de moi Dieu, le rgime direct est i te Etua..

LANGUE

DES

ILES

MARQUISES

A kai i TE ika, mange du poisson mot mot, sois mangeant au poisson le rgime direct est i te ika. pa te puta, fermez la porte Exemples du rgime direct sans prposition te puta est le rgime direct. Umoi de e tu te moni ia ia, ne lui donne pas d'argent te moni est le rgime direct. turs te manu ia Ioane, donne l'oiseau Jean Exemples du rgime indirect ia loane est le rgime indirect, et te manu le rgime direct. Mai titahi mana, donne-m'en une bouche. Ici on a sous-entendu et le verbe tu et le rgime indirect ta . Pour que la phrase ft entire il faudrait dire tu mai ia ai titahi mana mais alors la vivacit de l'expression disparat. Lorsqu'un verbe a deux rgimes, et qu'il y a lieu de craindre l'amphibologie, on doit mettre le rgime direct l'accusatif sans prposition Util te pua i te peto, jetez le cochon au chien te pua est le rgime direct, et i te peto, le rgime indirect. Lorsqu'un verbe a deux rgimes, et qu'il est suivi de atu, mai, anamai, anatu, le rgime indirect se place ordinairement le premier vaii atu i te poi iino te mea e kai, donnez manger aux pauvres. A vaii mai de ia i te pa, donnezmoi un chapeau. Dans les autres cas, il parat indiffrent de mettre en premier lieu, soit le rgime direct, soit le rgime indirect, suivant l'euphonie. Les verbes passifs demandent pour rgime les prpositions i, ia, e, na, du, par a pao i te kio, il a t mang par les rats a pa ia Petero i te kai, il a t mang par Pierre NA Ioane i kai a, il a t mang par Jean. I pepena tia E te Etua a, il a t cr par Dieu. Me i pedu lia E letu-Kirilo, comme il a t dit par Jsus-Christ. verbe l'infinitif est employ comme complment d'un autre Lorsqu'un verbe, il est ordinairement rejet la fin de la phrase, aprs son propre complment, quand il en a un mai i le popoi ho, viens manger la popoi. A mai i te kafe inu, viens prendre une tasse de caf. A hano totou i te fenua tiohi, allons visiter le pays. E hano ta i te vai dpu, je vais puiser de l'eau. A he i te vai kaukau, allez-vous baigner (dans l'eau douce). Ai aoitehe, il ne veut pas partir. A fiti tatou i uta i te mei piki, allons la montagne faire la rcolte du fruit pain. Lorsqu'cn franais un verbe est employ l'infinitif comme complment d'un autre verbe employ l'impratif, il se met en marquisien au mme mode que le verbe dont il est complment exemple: A taha io Temoana, pedu atu ia ia, allez dire Temoana mot mot allez chez Temoana, dites lui. A he, nai atu ia ia, allez lui faire des reproches; lui. mot mot, allez, faites desreproches mme o l'on parle, on emverbal le participe prsent

Pour marquer continuit de l'action, au moment ploie le mode infinitif et l'on met aprs l'adjectif

GRAMMAIRE ana ou ad A kai ad i te mei, o est Maria ? Elle exemple, 1 hea Maria ? mange du fruit pain. pipiki a tou i te mei, ils -sont encore occups faire la rcolte du fruit pain. Mais quelque courte que soit l'interruption de l'action, on ne peut se servir de ana, ad, on doit employer simplement l'indicatif Ainsi dans prsent, son action, seulement pour rpondre, l'exemple prcit, si Marie interrompait elle devrait employer le prsent de l'indicatif, sans ajouter ana ou ad: E Maria e aha to o na ? E kai ta i te mei, ou bien, tia kai au i te mei. Marie Que fais-tu l ? Je mange du fruit pain. Pour indiquer que l'action se faisait simultanment avec une autre action, on met a ou ana, aprs l'adjectif verbal, ce qui forme le participe prsent e fifiti a tou i uta, tau mai te ihepe, pendant qu'ils allaient la montagne, le navire arrivait. Lorsqu'on veut indiquer le temps que dure l'action, on met ad ou ana aprs verbal l'adjectif e pure ana, d titii i te metao ke, pendent que vous priez, rejetez les penses trangres la prire). E tetau ana i te hamani, umoi e tiohi ke te mata, en lisant, ne regardez pas de ct et d'autre. On emploie souvent le prsent de l'infinitif pour le futur exemple epo oti a mate au, bientt peut-tre je mourrai. Epo a nui, il sera bientt grand. Aprs l'adverbe de temps hia, quand, lorsque, dans le temps que, on se sert ordinairement du prsent de l'infinitif a, ai pour exprimer le futur dhia a fiti de i uta, ave atu te toki, lorsque tu iras la montagne, porte la hache. Ohia m tihe mai te hakaiki, lorsque le chef viendra. Aprs la conjonction e aha, encore que, bien que, alors mme que, quand mme quoique, quand bien mme, on se sert du prsent de l'infinitif a ou u pour exprimer le conditionnel, ou le subjonctif franais e aha a he te pot eteni, d noho tatou, quand mme les paens iraient, n'y allons pas, nous autres. E aha a nui to ia taetae ? Quand il serait riche ? Quelles que soient ses richesses. E aha a-mate, d e ao, dt-il m'en coter la vie, je n'y consentirais pas. Lorsqu'on veut noncer qu'une action va se faire, ou qu'elle est sur le point de se faire, on se sert des conjonctions ENA, aia, eia, voici que, voil que, avec le participe futur d exemple, ena d taha de? tu vas t'en aller? Eia d taha au, je m'en vais. Aia taha Petero, Pierre va s'en aller, ou, s'en ira. Si l'on veut noncer que l'action se fait actuellement, on se sert de la conjonction ENA, voici que, voil que, avec le prsent de l'infinitif a ou il ena ata fiti, il monte ena a u, il entre. veut marquer qu'une action s'est faite immdiatement avant Lorsqu'on une autre dj passe, on se sert de d tahi , plac devant l'adjectif verbal, ia pao te kai, d tahi d he atu, lorsqu'il eut mang qui exprime cette action alors il s'en alla. Lorsqu'on dsire savoir quand une action aura lieu et qu'on se sert de l'ad-

LANGUE

DES

ILES

MARQUISES

verbe de temps AHEA, ANEHEA, quand, pour interroger, le verbe se met au participe futur a ahea tihe mai ? Quand viendra-t-il ? anehea meitai tou ? Quand serez-vous bons ? (Cf. Premire Partie.)

CHAPITRE

VI.

DU PARTICIPE. Nous avons dit dans la Premire Partie de cette Grammaire tout ce qu'il importe de savoir sur les participes. Nous ne pouvons mieux faire, pour le prsent, que d'y renvoyer.

CHAPITRE

VII.

DE L'ADVERBE. se met toujours immdiatement aprs le mot qu'il modifie tohuti poponiho, il court promptement. I mate inenahi, il est Exemple mort hier. E nata pe oxo, c'est un homme trs mauvais. meitai OKO, il est trs bon. tata ka, il est trs prs. tihe PU anamai, il vint tout fait subitement. Remarque. Un grand nombre d'adjectifs sont employs comme adverbes et en suivent la rgle himene toitoi, il chante juste. tekao konini, il parle moe koe, il dort dans une posture inconvenante, ou, il est agrablement. couch inconvenablement. De mme qu'un grand nombre d'adjectifs sont employs comme adverbes, et suivent la rgle des adverbes, de mme un grand nombre d'adverbes sont 6 te nata ma ana, c'est employs comme adjectifs et en suivent la rgle l'homme qui est debout d ai te nata i VAHO quel est l'homme qui est dehors? ? E ihepe inenahi, c'est le navire d'hier. Remarques sur certains Kapo. KAPO, il n'y a qu'un instant, il n'y a pas longtemps, ne s'emploie que pour exprimer la partie du jour qui s'est coule au moment o l'on parle exemple, Kapo te fiti, il vient de monter, il n'y a qu'un instant qu'il est mont. adverbes. L'adverbe

GRAMMAIRE

Inchea. INEHEA, quand, ne s'emploie que pour le pass exemple est-il mort ? Inehea 6e ? quand tes-vous arriv ? Ahea, anehea. ahea ? que ? i mate inehea ?

quand

AHEA et ANEHEA, quand, ne s'emploient que pour le futur exemple d tihe mai ? quand viendra-t-il ? Anehea fiti 6tou ? quand monterez-vous Tohia, tokohia, et e hia. Tohia et TOKOHIA,combien, ne s'emploient lorsqu'il s'agit de personnes; exemples Todhia tou ? Combien tes-vous ? lodhia nata ? Combien

d'hommes

On dit aussi au singulier, en interrogeant une seule personne, tohia exemTotahi au nei, Combien esple tohia de ? Combien es-tu? Todhia o na ? tu ? Je suis seul. Dans tout autre cas, c'est--dire, lorsqu'il ne s'agit pas de personnes, on se .sert de e hia e hia manu ia de ? Combien avez-vous d'oiseaux ? Locutions adverbiales. par-l.

Par ici, par-l, par-ci,

1 Par ici, cette locution qui s'emploie en parlant du lieu o l'on est, se rend d fiti mai ma i nei, ou, d fiti mai ma he nei. par ma i nei, me ha nei exemple 2 Par l, cette locution qui s'emploie en parlant d'un lieu o l'on n'est pas, se rend par ma, i nei, ma he na ma i na te taha, ou ma he na te taha, allez par l. 3 Par l, signifiant par ce parti, par ce moyen, par ces paroles, s'exprime ma id ma id te koad, par l vous russirez. E hano i te aha ma id ? que prtendez-vous par l ? verbal et autant 4 Par-ci, par-l, se rendent par ke rpt aprs l'adjectif de fois que ce mme adjectif hikike, hikike, hikike, hikike tou, ils se dispersrent par-ci, par-l. Emploi de la ngation.

Les principales ngations sont d, auma, kakore, kako, dkore, kore, ko, d, te, umoi, aua. Dans les phrases prohibitives, ainsi que dans celles qui renferment le conseil, la prire, le dsir, la volont qu'une action n'ait pas lieu, on doit se servir des ngations, umoi, aua dans tout autre cas, on fait usage des autres, comme les exemples suivants. Umoi de e kamo, ne volez pas. Aua de e kai, ne mangez pas. A e toitoi to de .tedo, ta parole n'est pas droite. Auma e meitai, il n'est pas bon. Ue ko matou, le montreront

LANGUE

DES

ILES

MARQUISES

nous n'aimons pas, nous sommes sans amour. E hakatu d maha, caractre ne s'efface pas. E tihe de kore. E tihe. kore, tu viendras. Non. viendras. Non. Place de la ngation. La ngation se d he Etua pas'd'homme sans ne rejetez pas ma tive

qui Tu

La ngation de mots, et se place immdiatement aprs l'adjectif verbal ou mot qu'elle modiue ko matou, ua ko te metad, quand nous n'aimons pas quelfie exemple qu'un, nous ne pensons pas lui. E nata hakai, KO, c'est un homme qui n'a

de la proposition ngaplace toujours au commencement ke, il n'y a pas d'autre Dieu. A6 he nata mikeo ko, il n'y a pch. Kore au e ite, je ne sais pas. Umoi de e titii ito pure, prire. Aua tatou e he i tai, n'allons pas la mer. d'un grand nombre privative ko entre dans la composition

pas d'orgueil. E hakaiki kaoha ko, c'est un chef impitoyable. La ngation te se place toujours immdiatement avant le verbe e, tre, l'infinitif prsent, et souvent veut tre prcde d'une autre forme de cemme verbe U te e tod de, ou ia te e tod l'infinitif, comme dans les exemples suivants 6e, a he au, si tu ne me l'accordes pas, je m'en irai. E aha te ko i te e hadtaetae ai ? pourquoi ne l'aurait-il pas chri ? I tenei te e fiti ma uta, ma tai matou, maintenant nous n'allons plus par la montagne, nous allons par mer. te e toitoi to Atou pure, leur prire n'est plus agrable ( Dieu). E te e ite, c'est qu'il ne sait pas. E aha te e tihe Petero ? Pourquoi Pierre ne vient-il pas ? Aha te e tupu ai ? Pourquoi donc ne pousserait-il pas ? Vadna te te e mikeo iho, afin de ne plus pcher. Observations sur NE franais.

Souvent en franais la particule ne se trouve seule, sans tre suivie de pas ni de point dans ce cas il ne faut pas employer de ngation en marquisien, autrement le sens de la phrase serait entirement chang exemple: Je crains qu'il ne soit fch, e hopo ta i to ia peke. De peur qu'il ne soit vaincu, oa hina.

CHAPITRE

VIII.

DE LA PRPOSITION. La prposition se place toujours devant le mot qu'elle rgit MEI Uapou f Nuhiva, de Uapou Nuhiva. Mei io Ioane, de chez Jean. En franais, les prpositions , de, en, se rptent devant chacun de leurs comil en est de mme en marquisien. Il a des missionnaires Nuhiva, plments Uapou, Fatuiva, a noho te mitinane i Nuhhiva, Uapou, f Fatuiva.

GRAMMAIRE

Lorsqu'on tion devant

ajoute au nom propre le titre de chef, etc., on rpte la prposiles deux substantifs Io te hakaiki, io Temoana, Chez le chef Temoana. Io te mitinane, 10 Joane, chez Jean le missionnaire. La prposition i la forme, la structure, ou l'accessoire d'une , indiquant son usage 2 ce qui sert spcialement, ce qui est nceschose, sa destination, saire une machine quelconque, jet se met aprs, comme adjectif ne se traduit pas, et le mot qui qualifie l'obou mot qualificatif, avec ou sans trait d'union; fusil deux coups e ipue umete-toi, bote tiroir e puhi-manaa, exemple e kete faraoa, sac bl; e ihepe-auahi, bateau vapeur. vai, pot l'eau Il en est de mme de la prposition de marquant i le rapport la destination habituelle ou momentane d'un objet 2 le rapport la profession, la condition, la qualit, la nature, la valeur, la force, la dure d'un objet 3 le rapport du contenant au contenu; 4 le rapport d'une chose ce dont elle est forme, ou compose; 50 le rapport d'une chose la matire dont elle est faite. Exemple e kahu-vehine, un vtement de femme; e ihepe manua, un navire de guerre e tama e ono mahina, un enfant de six mois e i~u-kafe, une tasse de caf; e ima-vehine, une main de femme e hope-pake, un bout de e tuna-piho, un couple de pigeons e pa-padpad, une barrire de fer e hei-pipi, un collier de perles. Il en est encore de mme, lorsque la prposition de exprime le rapport d'une chose au lieu de son origine e meika Kina, une banane de Chine e metani Tiu, tabac le vent du Nord. La prposition 1 un rapport de possession, d'appartenance, de marquant de dpendance, suivantes a, o, a te, o te, s'exprime l'aide des prpositions na, no, na te, no te, ta, to, ta te, to te, Te vehine A Petero, la femme de Pierre te ika A TE hakaiki, le Exemple te ja o TE mitinane, la poisson du chef te hamani o Ioane, le livre de Jean maison du missionnaire e ona tama, mes chers enfants, mot mot Les de moi chers enfants.. un rapport de dpart, de sparation, de driDe, marquant d'extraction, soit de temps ou de lieu, s'exprime parmei ou vation, d'origine, d'loignement, met hea mai 6e ? MEI Taiha, d'o venez-vous ? De par no exemple mei Hapatoni i Anateio, de Hapatoni Anateio. Va tod mei te iima, Taihae il lui ta des mains. Ua topa te hamani MFi te ima, mon livre m'est tomb des mains. hiko a mei te iima, il a t arrach de ses mains. meke mei te iima, il m'est chapp des mains. 6 te motua mei do, MEI 46, MEI do, mei , c'est notre premier pre, mot mot: c'est notre pre tout te vai, le voici, il est revenu de puiser de l'eau. No vous de chez (l'enfant) qui est tomb du haut d'un d'o es-tu ? Mais lorsqu'il s'agit de l'origine, on de mei. Ex. Je suis de Taioha,
Institut d'Ethnologie.

fait en bas. Aia, a tihe mei io te topa mei dua ? venezarbre pain ? No hea de ? P doit se servir de no et non
5

no Taihae au nei.

DORDILLON.

LANGUE

DES

ILES

MARQUISES

3 De, avec les verbes cesser, empcher, s'abstenir et autres, dans le mme sens, s'exprime par mei exemple Pehe te mi mei te kata ? Comment s'empcher de rire. A noho au mei te pure, permettez-moi de m'abstenir de la prire. 0 hakaed mei te pepena, il cessa de crer. 4 De, prcdant le verbe l'infinitif, se rend par i te; exemple: a pe i TE maha, il est saisi d'admiration. Oa papa te iima f TE tanu, mes mains sont fatigues de planter. U koakoa i TE hamani tetau, il est content de lire. Observations sur la prposition PAR.

1 Par, servant dsigner l'agent, la cause, le motif ou le sentiment qui fait ou a fait agir, le moyen, l'instrument dont on s'est servi, la manire dont on fait ou dont on a fait la chose, se rend par na, na te, e, e te, i te, ia exemple N'ai te mea nei ? Par qui cette chose-l ? NA TE Etua i pepena lia te dni, le ciel a t cr par Dieu. Vadna E ai ? 1 pedu lia E Karoro,Qui l'a dit ? Il a t dit par Charles. a pad i TE kio, il a t mang par les rats. a mate in Petero, il a t tu par Pierre. I poho tatou ia ia, nous vivons par lui. NA TE kao'ha ia de, c'est par amour pour vous. NA ta ia mate to tatou poho, il nous a sauv par sa mort. Na te papatema te ha tama ia tatou no te Etua me te Ekaretia, par le baptme, nous devenons enfants de Dieu et de l'glise. NA te koekoe po, c'est par ignorance. 2 Par, signifiant chaque, se rend par teid ou par e tahi, avec le nom de l'objet dont il est question, ayant soin de rpter l'un et l'autre plusieurs fois, E TAHl meama Ka moni e id ia ia, Tnxi meama e pour marquer continuit: amoni e i ia ia, ou bien e a moni tei meama e i ia ia, e a moni i tei meama e i la ia, il reoit deux piastres par mois. de lieu, servant marquer le mouvement, le passag, 3 Par, prposition par ma MA Muake tatou, (passons) par le Muake. MA tai tia, (il est venu) par mer. E titii MA te hadmama, jeter par la fentre. 4 Par, signifiant dans, en, sur, se rend par ma tetaha aa dtou MAte papua ja, ils marchent par la ville ma te fenua tiatohu, par toute la terre. 5 Par, servant dsigner l'endroit, la partie d'une chose ou d'une personne s'exprime qu'on saisit, qu'on tient, etc., se rend par ma a toi MAte iima, il le trane par la main, A to te kohekud MAte ke, prenez le couteau par le manche. 60 Par, joint plusieurs prpositions et adverbes de lieu, sans modifier beaucoup leur signification, se rend par ma ma vaho, par dehors ma dto, par ma do, par en bas ma na, par-dessus dedans ma uta atu, par-del la montagne. 7 Par, prposition ma te ua, par la pluie nika, il est arriv par 8 Par, accompagn de temps, signifiant durant, s'exprime par ma exemple ma te dni meie, par le beau temps. a tihe ma te Tomiun dimanche. des verbes commencer ou finir, se rend par ma A hano

GRAMMAIRE MAte hadpeka, commencez hope, finissez par ce bout. par faire le signe de la croix. A hadpao MA tenei

CHAPITRE

IX.

DE LA CONJONCTION. Emploi de certaines conjonctions. 1 Quand, signifiant encore que, quoique, quand mme, quand bien mme, bien que, lors mme, se rend par e aha exemple Quand il partirait, qu'en arriverait-il ? e aha a he ? Quand il serait chef ? e aha hakaiki ? Quand mme ce ne serait qu'un pch vniel ? e aha d mikeo ili ? 2 Quand, signifiant lorsque, se rend par dhia, ia, etc. exemple Quand il ohia a mate. Quand il eut mang,ia kai, ou, ia pao te kai. Quand j'ai mang, je vomis, aia kai au a , akai au a , ou bien, a kai au a , kai au a . Quand j'ai bu un verre de vin, je suis ivre, inuau e tahi ipu vino, a kona. J'tais Uapou quand il est mort, i Uapou au I mate AL 3 Quand, mis pour si, s'exprime par e aha Quand il consentirait, je ne consentirais pas, e aha aia ao ia au e ao. mourut, cet homme est rellement 4 Au reste, du reste, se rendent par dtid, dtika chef, il commande un grand peuple, du reste c'est un orgueilleux, e hakaiki nui hoi hua nata nei, e nui to ia matainana, ti e nui to ia hakai pu. 5D Comme, signifiant vu que, parce que, se rend par na te mea, mei% Comme vous tes son ami, meia e hoa pii d no ia. Comme vous tes chrtien, meia e kiritiano de, ou bien na te mea e kiritiano de. 6 Comme, signifiant ainsi que, se rend par me, ou mei rpt Le Chef comme le peuple, te hakaiki ME TE matainana, ou bien mei te hakaiki, mei te matainana. Il est pour 7 Comme, signifiant de mme que, se rend par me, ou atii rpt lui comme un pre, me he motua no ia. Le pain est pour les trangers, comme le fruit pain pour les indignes, atii te faraoa i te ao, atii te mei i te nata. 8 Comme, signifiant dans le temps que, s'exprime par e noho ad, e noho ana, etc. Comme je demeurais Uapou, e noho ad au i Uapou. Comme il arrivait la maison, i ta ia tihe na aneiho i 6to he fa. C'est 9 Comme, signifiant en quelque sorte, se rend par me he, me he mes comme un autre moi-mme, me he mea 6 au aneiho. C'est comme un mort, me he nata mate. Il pleure comme un enfant, ue me he tama momo. hetupapa.me 10 Comme, signifiant presque, se rend par ina, mei, me he mea Il est comme aveugle, a ina matapo. Il est comme mort, mei mzte ia. ii De crainte de, de crainte que, de peur que, crainte de, de peur de, se rendent par oa, oi De crainte de tomber, oa topa, oi vii. De peur que son pre ne se fche contre lui, oa peke te motua ia ia.

LANGUE

DES

ILES

MARQUISES

12 De mme que, rpt se rend par atii, apeho, apetii, amenii, anii, etc., De mme que le soleil brille sur la terre, de mme le juste brillera dans rpts le Ciel, atii te ponini o te oumati i te fenua nei, atii te poninio o te huad meilai i oto he dni. 130 Et, rpt, se rend par mei galement rpt: Et les hommes et les femmes et les enfants et les vieillards, tous furent massacrs, ri pao anatu mou i te kukumi, mei te dnaha, mei te vehine, mei ta tama, mei te koo'a, d he nata i avai atu i te kumumi. 14 Et, plac la fin d'un rcit, comme dans les phrases suivantes, s'exprime par d tahi a, mete et de boire et de rire, d tahi inu, tahi d kekata, ou bien me te inu, me te hekata. 150 Que, d'un si grand usage dans la langue franaise, se rend de diffrentes manires, selon l'ide qu'veille le mot qu'il remplace, et, trs souvent, ne se rend pas a) Que, employ comme simple conjonction ou lien entre deux proposil'un dit que Pierre a de l'esprit, l'autre soutient qu'il n'en tions, se supprime a pas, peau titahi e koekoe madma Petero a tohe titahi: erkoekoe po Petero. Je trouve que vous avez raison, e metad ta e tedo toitoi ta de nei. J'exige qu'il parte, e tod ta d he atu ia. b) Que, dans le sens de soit que, se rend par e aha d Qu'il s'en aille ou qu'il reste, cela m'est gal, e aha a a he, e aha d a noho ? Qu'il consente ou qu'il ne consente pas, peu importe, e aha d a tod, e aha d do e tod ? c) Que, mis pour de peur que, de crainte que, se rend par oa: retirez-vous, a he atu oa madd atu ia 6e. qu'il ne vous maltraite, d) Que, dans le sens de pourquoi, se rend de mme par umaha, no te aha, i te aha Que tardez-vous ? umaha te poui ? ou No te aha te poui, ou bien encore Poui i'te aha ? Que sert de mentir ? umaha te tide ? ou e tikoe i te aha ? Que ne se corrige-t-il ? umaha d e hua mai i te meitai. e) Que, dans le sens de rien que, seulement, se rend par ana, aneiho: Je ne veux que le voir, e ite aneiho ia ia to maimai. Il ne boit que de l'eau, e vai ana io ia inu. Il ne fait que manger, e kai aneiho to ia hana. Il n'en reste que trois, e to aneiho te mea i toe, on dirait galement bien e to mea i toe il n'y a qu'un seul Dieu, toolahi Etua, todtahi aneiho. f) Que, dans le sens de toujours, continuellement, se rend par anatu: Il ne fait que manger, e kai anatu to ia hana, ou bien, e kai anatu to ia. g) Que, dans le sens de moins que, condition que, se rend comme dans les phrases suivantes: Je n'irai point Uapou, que la guerre ne soit termine, ia o te loua d tahi d le au i Uapou, d au e te dmua. h) Que, mis pour lorsque, dans la seconde partie d'une phrase et prcd de peine, etc., se rend par me te rpt; exemple: A peine tait-il sorti que la maison s'croula, me te u i vaho, me te hina o te ja.

GRAMMAIRE

i) Que, employ dans la seconde partie d'une phrase pour viter la rptiet qu'il vous tion de si, se supprime gnralement si vous le rencontrez demande qui sont ces troupeaux, avei 6tou me ia, ui atu ia ia otou n'ai tenei kahui puad ? f) Que, mis pour si, s'exprime de mme: Qu'il boive de l'eau, il est malade, inu te vai, a mate. Qu'il parle, tout se tait peau ia, a mutu tahipito, ou, d pedu ia, lia mutu tahipito. k) Que, prcd de si, tant, tellement, s'exprime comme dans les phrases suivantes Il mangea tant, qu'il mourut, kai oko i mate ai. Mon pre tait tellement fch contre moi, que je fus oblig de rester, a nui te pekeo te motua ia , i noho ai. Le temps fut si mauvais, que nous ne pmes partir, a hua matou i te ua, ou, aia nui te ua i noho ai matou. 1) Que, dans le sens de quoi ou quelle chose, c'est--dire que interrogatif, s'exprime par e aha, e aha d, pehe. Ex. Que faites-vous l ? e aha ta o na ? ? e aha Que cherchez-vous ? e aha ta d imi na ? Que vous en reviendra-t-il te mea e koad ? Qu'est-ce ? e aha d ? Que faire ? pehe ? Que devenir ? pehed ? Qu'importe ? pehed ? Que m'importe ? pehed ta nei ? Qu'arriva-t-il? a aha ? Que dit le chef ? pehed te pedu o te hakaiki ? c'est--dire m) Que, exclamatif, qui sert exprimer la surprise, l'tonnese rend comme dans les exemples suivants ment, l'admiration, etc. Que je e te nata pasuis malheureux e pehed hoi ta nei Que vous tes importun e mana oko hoi te Etua! Que je trahisse mon pa a! Que Dieu est puissant matre d makaka atu au i to hakaiki Que cette instruction est belle e mea konini hoi tenei tedo Que c'est joli 6 te mea kanahau Que de livres O mea nui te hamani e 6! Kanahau! tini, tini, tini, tini te hamani! 6 6 d 6 6 te hamani! d te puho hamani! he mano, he mano, he mano, he mano te hamani! ne se rend pas exemple n) Que, employ par redondance, Que si vous me demandez, me uiui mai dtou ta . Que s'il m'allgue, me tohe. i6 Pendant que, tandis que, s'expriment comme il suit,: tandis que nous sommes encore sur la terre, oi noho tatou i hua fenua nei. Pendant que Csar rgnait, e hakaiki ad d ketare. Il est mort pendant que j'tais Uapou, i Uapou au i mate ai. Tandis que vous tiez encore paens, eeteni ana otou. Ils sont venus pendant que nous dormions, e hihiamoe ana matou i tihe ai. C'est pendant que nous tions Anamiai, i Anamiai matou. Marchons tandis qu'il jour, d pau, d he tatou oi te e po. 170 Si, s'exprime par anoa; anad, me, no te, aia, etc., et souvent pas S'il y a un autel, anoa he faiad pure. S'il y a une croix, anad vous dsirez, me tod de. Si vous ne voulez pas, ia te e tod de. S'ily avait fait encore

ne se rend he peka. Si un enfant, il monterait aux arbres pain, aiad te toiti, a piki te mei, ou, dd toiti d te piki. Si Jehovah est pour nous, nous le pouvons, d Iehova me tatou, koad. Si ma prire est bonne, nous irons tous au ciel, e meitai to pure io te Etua, e fiti

LANGUE

DES

ILES

MARQUISES

tatou i na o te dni, ou bien me meitai to pure, etc. Si on te permet de rester Nuhiva, restes-y, a tod i to de noho i Nuhiva, noho. Si Joseph tait ici, je resterais, d Ioteve titahi nei, a noho au. Si quelque mort ressuscitait, no te poho a titahi nata. Si vous y consentez, j'y consens, a to e, a tod me au. (Cf. au Dictionnaire les autres manires de rendre les conjonctions). La premire partie de cette Grammaire renfermant tout ce qu'il importe de savoir sur les interjections, nous n'en parlerons pas plus longuement. (Cf. Prem. Part., pages 52-54.) OU SONS IMITATIFS.

ONOMATOPES,

De la voix d'un homme qui rend le dernier soupir. Afu hapu haliu apu Du bruit que fait la bouche quand on mange quelque chose de vert Ave ave ave ave ave ave ave Aku aku aku aku aku aku Akuku akuku Afu afu afu afu Du bruit que fait la bouche en mangeant les papayes, les cocos, les pommes du pays Avo avo avo avo! avo avo! Du bruit que fait le cochon en mangeant Afu afu afu afu afu afu afu afu Apu apu apu apu apu apu apu Du bruit d'un torrent qui tombe dans des cavits Afuru afuru afuru afuru afuru Du bruit que font les os broys sous les dents: Avo avo avo avo avo avo avo Du bruit qui rsulte de la rupture d'un morceau de bois Va vakakina Du bruit d'une toffe que l'on dchire: Ve vekekina. Du bruit d'un arbre qui tombe: Vo voina. Du bruit que fait un fruit pain ou autre en tombant de l'arbre par terre: Tu! Du bruit que l'on fait en buvant longs traits. Aku aku aku aku aku aku aku Du bruit que font les genoux lorsqu'on descend une montagne: Avo avo avo avo avo avo avo De la chute d'un objet qui se brise en tombant: Parara

GRAMMAIRE

Du bruit d'un

coup de bton: Va va A tahi ta va tahi va tia va tou va etc. Du bruit que fait une Pierre en dgringolant du haut d'une montagne Putu putu putu putu putu Du son du tambour nomm PAHU PEPEE Ohe te pepe ohe te pepe ohe te pepe Du son du tambour nomm E UMI Tutitutituti Tutitutituti Du son des divers tambours Kaputuhe Kaputuhe Kaputuhe Teputuhe! Teputuhe Teputuhe! Tuti Tuti Tuti Tutitutituti Du son d'un certain battement des mains Ka. ki. ka ka. ki. ka ka. ki. ka Du bruit que fait le dieu lorsqu'il entre au-dedans Auuuuuuuuua!auuuuua! Chant du coq: Kokoao Chant du Koputu Teketeke Tukutukutuku te te te te Chant du PATIOTIO: Titokiri Titokiri Kokikokokiri Chant du PARARA Parara Ta Kuku Keuhe Kivi Ka ka Parara Chant Ta Chant du Kuku kuku Chant du KEUHE keuhe Chant du Kivi: kivi ka kivi ka Chant Kokikoki Patiro Patiro Bruit ou chant du grillon. Vi!vi!vi!vi!vi!vi!vi!vi!vi!vi! du KOMAKO kivi Chant du KA du TaA

de la prtresse

Kokoao

C'a tani te moa

LANGUE

DES

ILES

MARQUISES

VARIANTES ou Liste de mots qui, dans les deux groupes des Iles Marquises, diffrent, soit par le changement d'une lettre en une autre, soit par la suppression d'une lettre remplace par l'accent('). A, Remplac Groupe N. 0. quelquefois par E. Groupe S. E. Aneiho. Memae. Mema. Memate. Menihii. Matatetao. Keka. Tetai. 1, Renaplae une fois par E. Mini, basilic, (plante). U, Remplac quelquef ois par 0. Pohu,vie. Pohupohu. Red. de pnhu. H, souvent chang en F. Ha, quatre. Ha,pandanus. (Voir dans le Dictionnaire Fa. Faa. la lettre F, qui manque dans le groupe Nord-Ouest). trs souvent par N. Heana. Hana. Naenae. Nana: Nana. Nad. Na tai. Neta. Poho. Pohopoho. Mine.

Anaiho, seulement. Mamae, souffrir M.ima,e/o:gtte. Mamate, Red. de mate. Manuiii,/to~s. Matatatao, gnalogie Kaka.,s~tf6oM. Tatai, esprer.

K, Remplac Heaka,victime. Haka, action, agir. Kaekae, essoufl. Kaka, beau, bienfait. Kana, disette. Ka6,<!&s<!M<s~t< Ka tai, lame de mer. Kena (a~~).

GRAMMAIRE

Keikei, gros, norme. Kehae, dchir. Kekahu, mordre. Keue;remuer. Tako,obscur. Takotako, red. Tauka,co!<~e. Toko, lourd, las Puaika, oreille. Puka,lime,chaud. Ahiiake.~MOt~eKOMMaM. Aki, ciel, temprature. t~ki2ki, mince. Amoka, charge. A(5haka, dessous de poisson. Einaka (petit ~oisson). Eka (plante). Hakaika, honte. Hamaka, bretelles. Hika, vaincu, renvers. Hoki, sentir, flairer. Hukona, gendre. Ikoa, nom Kaka, salamandre. Kaveka,charge. Keoho, ronce. Kiikutu.~M. Koihaka, Koika, aine. fte. branche.

Neinei. Nehae. Nenahu. Neue. Tano. Tanotano. Tauna. Tono. Puaina. Puna.. Ahiiane. Ani. niani. Amona. ahana. Einana. Ena. hakaina. hamana. hina. honi. hunona. inoa. Nanaa. Kavena. Neoho. Kiinutu. Koihana. Koina. Mahana. Mana. Manamana, manaa. maneoneo. mano. mono. matatuno, motunoai. mgini. menana. metani.

de tako.

Mahaka,jumeau. Maka, bouche,

RZakamaka, branche. Siakana, double. Makeokeo,chatouiller. Mako (espce Moko (espce de requin). de requin). des yeux. Matatuko,signe Motukoai, beau-~re. Veiki, r~andre. Mekaka, queue de poisson Nlctaki,vent.

LANGUE

DES

ILES

MARQUISES

Mouka,tour. Moeka, natte. Oke,faim. ko,entendre. Potako,obscur. Potakotako,red. de potako. Pukaveve, araigne. Pukana,se cacher. Toukahua, graisse. Tuaka, emj~lacement de case. Tuatoka, vent d'est Tuhuka, savant, artiste. Tuko.MgKf~e~ ilka, sur, dessus. Unuka,offrir. Upcka(f~fcf~/t~). Vahake,latanier. Vahaka, moiti. Groupe N. 0. Vaveka, milieu. K, Remplac trs souvent par l'accent ('). Haka,faire. Kava (plante). Kave, porter. Kavena,charge.vena. Kehika (espce de ~nmme) Keina,la. Keitani, envie Kenana,homme. Koa, haut. Koaka,trouver. Koe, toi Kotou,vous. Koa,o:<<<.); Maeka,facile. Makaka, mchant. Makimaki, dsir. Mataiki.t~ Matuke,oursin.

mouna. moena. one. ono. Potano. Potanotano. Punaveve. Punana. Tounahua. Tuana. Tuatona. Tuhane. Tunoti. Una. Utuna. Upena. Vahane. Vahana. Groupe S. E. Vavena.

haa. dva, eL kava. ave. kehi. i. itani. nata. a. aa. e. tou. da. Mae. Maaa. Maimai. Matait. Matu.

GRAMMAIRE Mataka, Matuku, veiller. hron. Mata. Matu. Mita. Nana. No. No. Nonoia. Paafio. Patai. Pu. Tu. Tiai. Titi. Tohia. Tootahi. Todto6. Totod. To. Groupe Tuakana, Tuki, frre an. N. 0. Groupe Tuaana. Tui. M, Remplac Groupe Peemo, glissant. M, Remplac quelquefois Mot,ienter. N, Rem~lac quelquefois par T. Ananu,toujours. nana, homme. :Vino, cor~s. Nunu, faire cuire. Nanu, planter Unuka, offrir. P, Remplac Poiti, petit garon. quelquefois par T. Toiti. anatu. nata. tino. Tunu. Tanu. Utuna. par P. Potii. N. 0. quelquefois par N. Groupe Peeno. S. E. S. E.

Mitaka, ampoule Nakunaku, colique. Noke, Ache. Noku (ceinturon trs grand). Nonokia(<'s/'<i'M~<'taMf<Mt~). Pakahio, vieille femme. Pataki, casser. Puku, f ruit, etc. Tuku, donner. Tiaki, garder. Tiketike, lev Tokohia, combien. Tokotahi, un seul hnname. Tokotoko.M~oK. Totoko.fa'm~ Toko,M~f,Sf)!<<fttt~

rcompense.

LANGUE

DES

ILES

MARQUISES

T, Remplac Kopata ( j~etites Nati, lier. Pata,lancer. Tai, Retenir. plaies).

quelquefois

~ar N. Kopana. Nani. Pana. Nai.

V, Remplac quelquefois par l'accent ('). Vahana, mari. Vanui,chemin. L'accent (') remplac quelquefois Anad,toujours. ita, broussailles. par T. anatu. Teita. han. nui.

L'accent (') rem~lac quelquefois par K. akeake. Aa, gauche. L'accent remplace souvent dans les deux groupes le K ou le REMARQUE. R. On dit trs bien cioo, au lieu de kaokao, ct. La tribu des Taipi, dans le nord de l'le de Nuhiva, a conserv le g qui se mango, espce de requin prononce, peu prs, comme ng vegana, disette anghi, ciel moenga, natte, ingoa, nom onghe, faim taxgo, obscur, etc. TABLEAU COMPARATIF

DU DIALECTE DES ILES MARQUISESAVEC LA LANGUE POLYNSIENNE, DANS PLUSIEURS MOTS. Marquisien. A, y'oMf. aDui.c&~MtK. Ahu,/mM. katia.o~)''i!t:<)'c. kau, bois ki.c'< ma.,MOt~ Ana,seulement. Anati.~o~~at)' ni,cte< 6,~ssoMs,6as. Au.moH. Adha,M/M< Apa.<<aM?'o)t. Apac,<!fi!Mt< Polynsien. ra. aranui. kahu. rangatira. rakau. rafighi. rama. anake. rangatira. rafighi. raro. kakore. kahora. rapa. rapae.

GRAMMAIRE Marquisien. Apo,<t!M<o< ti,Mt!!s. tou, eux u,tf! :~u, deux cents, ou 400. a.fMX~M~ Aa,OM)'SMtU?'e. , s'en aller. hu,dissous. huhu, soir, kaka,joie. ]po,6oMf. va (arbrisseau). vava, berc. Fa,(!M~f!Ms. Fa.eas~ Faiu, tourner. Fai.~t~ft' Fana, baie, crique. Fa.tutii,<OMtt~)' Feu, gratter. Fid, filer. crpuscule. Polynsien. kapo. tika. rtou. rau. rau. raa. aruaru. rere. rehu. rehurehu. rekareka. repo. reva. revareva. Fara. fare. fariu, riu. fairu. fanga. fatutiri. fru. firo, iro. hara. hare. famille. virer. haretoa. hariu. hanga. hakariki. hanga. hatutiri. hinga. hinga. hinenaro. iro el hiro. hoki. horoi. huri. huru.

Ha,faute. Ha, case. Hatoa, gens, Haiu, tourner, Haka, action. Hakafki, chef.

Hana, baie, crique. Hatut, toxscerre. Hika, vaincu, Hina, vaincu, Hinenab, renvers. renvers.

amour. oui. e/facer.

Hid, filer. Hoi, assurment, Hodi, essuyer, Hui, changer. Hun, plume.

LANGUE

DES

ILES

MARQUISES

Marquisien. f, d, dire. fa, d, t, ayant t. f, poisson. Imutu, neveu. fi,co/o~'ce. Ikoa et inoa, nom. ki. kia.

Polynsien.

ika. iramutu. riri. ingoa. rima. rimu. kino. etc. riro. riu. rcu. karioi. bon. kakara. kakore. kamariri karoha. kaviriviri. kerere. kakara. kiri. kirikiri. kiore. koru. kura. marama. maramarama. makariri. maru. marua. mataiki. maitaki. moenga. monga. i muri. imuri'ho. Tanu. naro. tino. tunu.

fma, main, cinq. fmu, algue, mousse. fno, mauvais. fd, disparatre. fu, eau d'embarcation, Kau,ceinturon. Kafoi, sensnel. Kaka,sentir Kako, non Kamaif, froid. Kadha, salut. Kavilvif, tortill. Ke, messager,envoy. Keka, sentir bon. Ku.~eaM. Kiik[i(~fi!!<M~~fs). Kio,rat,souris. Ko, plaise Ku,rouge. Maama, lumire. Mamama, lumire. Nlakai, ,frnid. Ma,oM!&)'ttgs. Maa,MOt<a!ett.< Mataii, plades Meitai, bon. Moena, natte. Mouka, tour, pi. f mui, aprs. f mui'ho, ensuite Nanu, planter. Nad,cach,absent. Nino, corps N unu,cnire. Dieu

GRAMMAIRE Marquisien. (), t'tre, s.~M&s< a,/o<tt,e7otg'Ke' O, guri, nourriture. 6 ai ? Qui ?. (7 ia, e'est cela. , cervelle. 6a.,<!</oMg~ 6pu,ventre. ntou, vou.r. (5u, /euille. Ou, ~erche. a.soMs~M~ Pa, MM)' Pau~, poudre. Pi~u, sentir mauvais. Peu,dire. Pii.coMc)Piit,fM~ Piipii, coll Pipii, Podtu, coll. bell. ko. roa. ora. ko ai ? ko ia. roro. roroa. kopu. kotou,rotou. rou. rou. rorua. para. paura. pirau. parau. piri. piriri. piripiri. pipiri. porotu. puke. de mer. punga. putaratara. taratara. ireira. tahiri. tari. tafiglii. tamarda. tanghi. tapiri. tatari. taura. tarua. tavare. taviriviri. tera. tahito. Polynsien.

Pu,tas. Puka,chaux,lime. Putata, chicore

Ta3tad,pineux. f i, l. Tahii,ffeK<t:7. Tai, retenir. Taki,son. Tama(5a, garon Tani, son. Tap, coller, cuir. Tataf, esprer. Taa.~e~ Taa, nous deux. Tav,<t!M~ Tavifv, Eortiller. Tea.cfMf-M. Teliito, ancien

LANGUE

DES

ILES

MARQUISES

Marquisien. Ti.m~MMMaMff. Tia (fleur) Titi, lev. Tino, corps Tit, jeter Toi, hache. To6, ~rendre. Todhia, combien. To,trois. Tuana.ea~e. Tuitui!c/;M</xt7~c< Tupapa,cadavre. Tu,<<oxK~ Va, ~irogue. Va,AM! Ve,incendie. Veavea,chaud Vehine, femme. Vei(M:!7/e~'t~s,t'Msec<e). Vif, rouler sur soi. ,)'fOUMOt. L1 (forme du v. tre). a (forme du V. tre). a,~<'M~,ea!M~o.5s< U~,laomard. U, s'enflammer. U, ~luie. LTehine, vieille Ui,clair. tJku.OK~f. Llma2, ~atates. rmitimi, barbe Cpe(ot's~t:M). Upo, Lltu, battre du tambour. ,~MtM~,c<!S~-<c~ Un,entrer. femme.

Polynsien. tira. tiare. tiketike. nino. titiri. toki. toro. tokohia. toru. tuakana. turituri tupapaku. tuku. vaka. varu. vera. veravera. vahine. veri. viri. ku. ku. kua. rua. uka. ura. uha. ruehine. uira. ruku. kumara. kumikumi. rupe. upoko. rutu. ruru. uku.

DICTIONNAIRE

MARQUISIEN-FRANCAIS.

A
lettre de l'alphabet a A, sm. Premire ou un grand a. nui, un a majuscule ou un petit a. iti, un a minuscule me te hakatu, un point ou avec accent. hakatu ko, un a non point. i u te a, l'a n'est pas bien form, n'est n'est pas bien fait. a pas bien rgulier, on a oubli un a, l'a n'est pas topa te correct. A tuku te hakatu ma ka iho o te mettez un accent aigu sur l'a, ou l'. i koaka i te a, e, i, 5, u, pointez il ne sait ni a, ni b, il ne sait pas les premires lettres de l'alphabet. les noms de A, art. indf. Se met devant nombre qui ne contiennent que des units, mais on le supprime devant les dizaines. tahi, un a, deux tou, trois, amei nui tu'u mate -fa, quatre; etc.nei, te to tene;, il y a plus de deux ans Mai okohu a topa que je suis malade. ono, mai ono va, mai va a topa a topa ima, de dix il est tomb huit, de huit six et de six cinq. de. Sert A, prp. particulirement comme le gnitif dans les langues qui admettent des cas, marquer appartenance, le Te hamani Petero, dpendance livre de Pierre. Te tama Ioane, le fils de N*, la femme de N*. Jean. Te vehine On l'emploie un nom de toujours aprs nourriture Ena pour les mmes rapports te ika te hakafki, voici le poisson du chef. On l'emploie aussi le plus souvent devant les noms propres. A, prp., un rapport de dmarquant ou d'appartenance pendance indique quelquefois le pluriel, comme dans les phrases suivantes Noe me ia tama, No et
Institut d'Ethnologie. DORDILLON.

ses enfants Ietu-Kirito me ia kou, et ses disciples. ia Jsus-Christ vehine mua, tahi nei noho, il n'a pas encore eu de femmes, c'est maintenant seulement qu'il en a une. ta i te kui me -ia tama, la mre s'en est alle avec ses enfants. a hamani. Je n'ai point de livres. ia vahana, elle n'a point de maris. ou expltif, comme dans A, euphonique les phrases suivantes hua vahi e noho a, dans l'endroit Karoro mme o est Charles. a mate te Hakaiki le roi Temoana tait mort. A Temoana, tuaki i tnei tumu ce hi, renversez cocotier. A pau i te mei piki ma, allons cueillir du fruit pain pour faire du ma. hau mea humu i te pua hano i te kif ka, va chercher de l'corce d'hibiscus pour attacher le cochon. Enana koi ikiiki a un corps fluet. Mea Ioaue, Jean hiohio au,- he nana e tihe mai, je suis ne vient me voir. Meisolitaire, personne ka hiku vete te meika nei, cette banane n'est pas mre. A atu au i to he kai mau? faut-il pato que j'entre dans la salle du festin? Ua mate i tu'u kiko mal aux yeux. E moi mata, j'ai tiohi fille curieuse, mata, qui regarde les ouvertures dans les appartements par ou dans les maisons d'autrui. Me he ipu hi te nui ia 6 to tou henua, votre pays n'est pas plus grand ipu de qu'un coco. Vahi te pa vahi -te nana, son tomba d'un ct et lui de chapeau l'autre. A, (ra) s. Jour E haka, jour ouvrier. E he haka, jour de fte,
6

LANGUE

DES

ILES

MARQUISES

o l'on ne travaille pas. E tapu, E de fte, o le travail est dfendu. he noa, jour de la semaine, jour ordiE naire, jour ouvrier. kai, jour de bombance. A mai e kai tenei, a hono et tu Viens, c'est un jour de bombance, restes E ua, un jour de pluie A ua te inenahi, ua te nei, hier il a plu, il pleut encore aujourd'hui. Oioi e tapu aua e haka i te haka, demain c'est jour de fte il n'est pas permis de travailler. E aha i hua nei? Quel est le jour d'au tenei e Marati, oiof Mejourd'hui? reti, oioi atu Iuti, oioi a Venini, oiol atu Tameti, oioi atu ai Tominika. C'est demain Mardi, Mercredi, aujourd'hui Venaprs-demain Jeudi, le jour d'aprs enfin Dimanche. E dredi, puis Samedi, Venini te te nei, e Tameti ofoi, C'est Vendredi et demain aujourd'hui Samedi. Ite hea 6tou i nei? Ma te hea tou i nei? Quel jour tes-vous venus ici? hua Le heke Ioane i Taioha. jour mme que Jean partit, pour Taioha. te e ha oioi, C'est demain le quatrime jour. titahi i titahi i titahi il y a bien longtemps, Mai hoe, hoe, hoe, hoe, mai , , , , , , , , , a po, nous avons ram toute la journe. hua nei te tihe, i te oioi te he atu, il s'en alla le lendemain 1 te de son arrive. inenahi, { te ahiahi po, hier au soir la nuit tombante. 1 tei f tei i tei i tei chaque jour, tous les ofoi, f te oioi, i te oioi, jours. te chaque jour, tous les jours. Auana ta e avai noa tenei je pensais que c'tait aujourd'hui un jour ouvrier. te oioi a a he, deux jours aprs -tenei, il partit. Mei te mei te po, le jour et la nuit. Eha i tenei? A hea tenei? E ha i te nei? Quel jour est-ce aujourd'hui? E meie, un jour serein, un beau kai nana, un jour nfaste. A jour. E titahi un autre jour, un autre jour, une autre fois, plus tard. a mua, a mui te il est midi. te tenei o tu hanau ia, oioi tu papatema, J'ai t le lendemain de ma naissance. baptis Tihe i te mate au nei, jusqu'au jour de ma mort. Toitoi te a tihe, toitoi te 6 e tihe, il y a des jours qu'il vient, d'autres qu'il ne vient pas, il ne vient pas tous les jours. Toitoi te mamae, toiil se porte tantt toi te e mamae, jour jour

bien tantt mal. E meitai tenei e C'est mon bon jour aujourd'hui, mamae, oke, demain je ne souffre pas. Oioi e c'est jour de jene. E koika, c'est jour de fte. Mate Pakate, le jour de Pques titahi i iho nei, les jours antrieurs. a eke te le soleil se A, s. Soleil lve, le soleil monte. 1 tikapo matou i eke ai te nous tions Tikapo lorsque le soleil se leva. ta va te a va te le soleil baisse. E kopu kopu o te le disque du soleil. taha 6e oi te e po, ena ko te va-t-en avant qu'il ne fasse nuit, le soleil va bientt se coucher. te ki te midi, il n'est que midi, il fait grand jour. a po, e hoa peu te hoa: ite ki te il fait nuit, dit l'un; le soleil est encore trs haut rpond l'autre. A pau, a po i po, f ka 6a te il est nuit allons-nous-en, il n'est le soleil est trs nuit, pas encore haut. 0 tata eka te me te tuaivi. Le soleil est trs prs des crtes de la mon tu toitoite tu toitoi i vatagne. veka nui hau te il est midi. tj hakate tautau te i te pahaka le soleil baisse, vers trois tukutuku, heures du soir. te i te pakihikihi, en plein jour, ouvertement. Divipakiki, sion du jour et de la nuit vers 6 heures du soir i te ahiahi vers 7 heures i te ahiahi po, i te puhi ika ma, i te po rer Vers 8 h. i te tumoe nui. Vers minuit f te tumoe i vaveka, i te hatua moe nui, i te tumoe i te tumoe f te kahiha, haha, tumoe kake nui. Vers ii, i te tumoe 2 h. du matin, te mau te i 6. Vers 3 h., a taki te moa tapu. Vers 4 h., i te haliaka te . Ca ai te ata o te oioi tika, i te oioi tika mahuhu. Vers 6 h., i te oioi tika, i te popoui tika. Vers 6. 7. 8. h, oatea, oatea nui. Vers midi, tu toitoi te tu toitoi i vaveka nui hau te tutu kotoa i vaveka nui hau te oumati, tutu kotoa te Vers 2 h. du soir, a haka te oumati, a haka te kopu . Vers A tukutuku. Vers 3 h., a va te 6 h., a ka te a ka te oumati, mahuhu. Vers 7 h., mamata veinehae, ua po, a puhi te ma. A, s. Voile de navire, d'embarcation iti, nui, grande voile petite voile ihu, auau, foc paika, paika f vaveka, foc du nui, grand foc paika milieu ve, paika iti, petit foc

DICTIONNAIRE

i te vibonnettes ni6ni, cacatoire tiviti ti, voile de perroquet; voile -mua, de misaine; voile d'arnu, hope, A hakatu te la voile. timon. mettez A toi te hissez la voile. A hohoa te vevete te la voile. A kuku dployez la voile, A te, kokohi te cargucz te ha ha he6 mai te toi tendez la voile. A pokai te he te kavii te pliez, serrez la voile. A ha iti te des ris. A tuku atu te prenez la voile. A tuku i te larguez amenez la voile. voilure me he ihepe manua te ihepe nei, na ka te ti i te C'est ce navire a toute sa voilure, comme un navire de guerre. Voy. Ka. une tente. momoe io , s. E ha sous des tentes. he ha ils habitent Etre, inA, forme du verbe substantif le subjonctif, dique l'impratif, l'optatif, le participe le futur et futur, quelquefois comme dans les exemples suil'indicatif, vants i l'impratif a pi 6tou, restez A kai (otou), tranquilles. mangez (vous ou subjonctif A 20 l'optatif autres Etua la tatou meitaf mai te que Dieu nous soit favorable H aha a he ? A he atu S'il veut s'en aller, qu'il s'en aille A ao e, hiti au i uta, permettezmoi d'aller la montagne 3 le participe futur ia na te mea haka atu o, voil ce qu'il te faudra faire. Te a tihe mai, le jour qui.doit venir. Te meama tu mai le nei, le mois prochain; 40 indiquant futur Ahea a kai tatou? quand mangerons-nous? Ahea te o i Uapou? Quand irez-vous Uapou? Ahea tihe mai? viendra-t-il? la pa te kai, hiti Quand vous aurez dn, vous vienmai, quand drez. A hano mai ana e, a vea te kai, vous le dner sera quand reviendrez, l'indicatif A mamae prt 50 marquant au, mamae ia, je suis malade et lui aussi. Nous sommes malades tous les deux. A vii Ioane i to ia keke, vif Pauro i to ia fait le tour de son ct et keke, Jean Paul du sien. A mate Anatatia, ct mate AnasRui, mate Ioane, a mate Tutana, sont morts. tasie, Louis, Jean et Suzanne A\oxx, a to ono, Trois et trois font six; A de l'indicatif: 3 indiquant l'imparfait ta te hoa, a hopupu ta te hoa, ils hopupu se tenaient bras le corps. A ke te ferari, ke te nana, i vaveka te vahi toua, les se trouvaient d'un ct, les indiFranais

au milieu tait le champ gnes de l'autre, de bataille. ke Petero, ke loane, Pierre tait pour et Jean contre. A ke te tiha t uta, a ke te tiha i tai, i vaveka te hue. La callebasse se trouvait entre deux caisses. A ke Nukuhiva, ke Uapou i ka ai te poti, l'embarcation a sombr au milieu du dtroit en Nukuhiva et Uapou, tait d'un ct et Nukuhiva de Uapou l'autre le prsent de l'indiindiquant catif A ke te motu ke, ke te motu ke, f vaveka te ha, la case se trouve entre deux rochers. ke te A, soit, supposons, suppos ke te ao ua, i vaveka oumati, te nana, ua ata te anuanua. on se trouve Quand entre le soleil et le nuage qui se rsout en pluie on voit briller l'arc-en-ciel. puta te hihi maama 1 te vai, i te kohu, i te auta a piko te hihi mama, un metaki, Quand un brouiltrayon de lumire traversel'eau, il prouve une dlard, ou l'atmosphre, viation. A tihe mai te tau moi, quand les filles arriveront. comme dans A, employ elliptiquement les phrases suivantes A hatata mai a tekatekao taua, approchez que je vous hiti te ke io te mitinane tihe parle. A chercher le missionnaire. A mai, envoyez kai i te ihi, kaekae, qu'il mange, ou s'il des chtaignes il est oppress. A mange kaia. Qu'elle mange, elle vomit. A tihe te mitinane pohu, que le missionnaire vienne, elle va mieux. A tihe te kakaiki, a mutu te hua, Que le chef survienne, le se tait. fl poha te o, a mutu peuple tous les autres se tahipito, qu'il parle, ou s'il parle tous se taisent. A taisent, hiti au, kaekae, Si je monte, quand je monte, pour peu que je monte, je suis A hakako atu la ia, he nana oppress. l'entendre c'est un excellent meita, homme. hakako atu i te hoa, toitoi ta ia, hakako atu ia te hoa, toitoi ta ils ont tous deux raison. ia, les entendre, A hakaoko i to ia tekao, i kamo, l'entendre il n'est pas le voleur. A haki au? Aua oa pehe? oa peke, e avai . Que je le dise? Non, ne le dites pas A haki an? Aua oa oa peke,-1 avai . Que je le pehe ? dise ? ne le dites pas -Pourquoi pas ? de peur qu'il ne se fche. Je ne le dirai noho, 6 matou aua pas. A hiti au ? te e hiti, que je monte, non restez ici,

LANGUE DES ILES MARQUISES irons nous autres. A mutu qu'il le silence. A mate hoi 1 qu'il garde meure A hiti hoi j'y consens. qu'il monte s'il veut. A tihe hoi qu'il vienne je le dsire beaucoup. A kava hoi soit amre c'est gal. A quelle heke te heke A tout hasard! A kukumi ho qu'on le tue je le commande, je le veux. A, employ ironiquement A pehe ? Voil ce que c'est, vous voyez maintenant ? Que vous en revient-il? Il fallait s'y attendre. Je vous l'avais bien dit. Je ne me trompais pas. Vous deviez vous y attendre. Il ne pouvait en tre autrement. Il fallait me croire. N'avais-je pas raison? Vous aviez donc tort? A, forme du verbe Etre offrant diverses Pehe o ? A he te peau atu, acceptions Ena taha que dit-il ? Il te dit d'avancer. e ? tu vas t'en aller? Kaha he nei, Salut toi, qui vas partir 0 peau te Etua d henua, henua, Dieu dit que la terre et la terre fut. A umihi tou i te taesoit, tae tihe mai, cherchez les biens futurs. No te toiti te moeka peau nei ? La natte dont il parle est-elle pour les enfants? A tahi a hiti atu, alors il monta. A 'tahi nei au a ko, c'est maintenant que je l'aptou nui, prends. E to ta pohupohu dsire que vous soyez tous sauvs. A je tuku mai titahi mea ika kai mai matou, donnez-nous du poisson que nous mangions. Epo au hua mai, epo au hua mai e? que je revienne bientt n'est-ce le jour pas? hua d heke atu Ioane, mme du dpart de Jean. Aua a mou o nei, a pa te ha, si nous n'tions pas dans ces mauvais serait jours la maison finie. A u atu au i to he pato kai a mau? Faut-il que j'entre dans la salle du festin? la va , ue d, elle pleurait tant veille, elle tait veille qu'elle pleurait encore. la va a ue a, elle tait veille encore qu elle pleurait (on dit aussi va ana, ue ana). tou te mea a hika na, c'est vous autres qui aurez le dessous. A hano mai ana oe, a ve te kai, quand vous reviendrez, le dner sera prt. A hano mai ana to o taetae, a mate te sont arrivs, hakaiki, quand vos prsents le chef tait mort. u ana mai au io he ha pure, a pa te pure meta, quand la messe tait dite. dans l'glise, j'entrai A u atu ana ia io he pato kai a mau, nous a pa te kai, quandil entra dans la salle du festin, le repas tait fini. A tihe mai ana te ihepe, a i ia, quand le navire arriva, il tait parti. A tihe atu ana Ioane, io he ha pure, a mu te haka entra dans tuhuka, quand Jean tait termine. Aha l'glise, l'instruction te tekao? e , hano atu matou, te mea i hemo atu, qu'a-t-on dit? pahaka nous n'en savons nous rien, lorsque sommes on tait prs de finir, arrivs, nous n'avons entendu mots. que quelques A tihe ana to e hamani, a mate Temoana, i ite, Temoana est mort pendant que votre lettre tait en route, il ne l'a pas vue. A taha e f te koika tiohi, noho au i te kainunu, hano mai ana e, a ve te kai, allez la fte, je resterai faire la cuisine et quand vous serez de retour le dner sera prt. le pass ou prA, particule indiquant trit, le passif et le participe pass, lorsverqu'il suit immdiatement l'adjectif bal ou qu'il n'en est spar que par un adverbe U hanau a i te po, il naquit pendant la nuit. 1 kai a i te potu, il a t mang par le chat. A pepeu te puta, pepeu a, ouvrez la porte, elle est ouverte. tahi pepeu a te puta, alors il ouvrit la hiti vave a, il monta vite. X porte. a te koekoe, il avait le cur pukupuku gros de dpit. 1 tau a i te po, il est arriv la nuit. tahi peau a, alors il pendant lui dit. i teve a te 6ko, on ne tarda T'ai i kukumi a? qui pas l'apprendre. l'a tu? Paho iti a, ce n'est qu'une enfant, elle n'a pas encore la raison. E a peau a, je le lui ai dit deux fois. Po to me peau a, je le lui ai dit pendant trois jours. Mai umihi, umihi, umihi, umihi po va me umihi a, i koaka, j'ai eu beau le chercher huit jours, je ne l'ai pendant te i i peau, au jour fix. A pas trouv. tahi peau a 1 nei hoi 6e? Alors il dit Est-ce que vous tes ici. A, forme du verbe Etre rpt comme dans les phrases suivantes piki te hoa, piki te hoa, d piki te hoa, et tous de aux arbres. A ketu te hoa, grimper ketu te hoa, d ketu te hoa, d ketu te en bas. A hoa, et tous de se prcipiter puhi te hoa, puhi te hoa, puhi te hoa, d puhi te hoa, et tous de faire feu sur l'ennemi. indiA, forme du verbe Etre rpt,

DICTIONNAIRE

A u atu te quant une action alternative hoa, d u atu te hoa, u atu te hoa, u atu ate hoa, ils sortirent tous les uns aprs les autres. A piki a titahi, iho iho titahi, a titahi, a iho iho titahi, ils piki montent et descendent alternativement. A mate mate Rui, mate Anatatia, mate Tutana. Ioane, Louis, Anastasie, sont tous morts les uns Jean et Suzanne aprs les autres. A kukumi i te moa vahana, a kukumi i te moa vehine, kukumi I moa kiokio, il tua les coqs, les poules et les petits poussins. marA, forme du verbe Etre, rpt A puhi te hoa, quant simultanit puhi te hoa, puhi te hoa, a mate ua, les deux coups de fusil sont partis en mme temps et les deux champions sont morts. a hika te ha a pa6 te huaa i te mate mate te vahana, mate te mate te moi, vehine, mate te tama, mate titahi ona pakahio la matapo, maison a croul, tous ceux qui taient dedans ont t tus le mari, la femme, son fils, sa fille et une bonne vieille A puhi atu te hoa, puhi atu aveugle, te hoa, puhi atu te hoa, puhi atu te hoa, ils tirrent tous en mme temps. la A, rpt une dizaine de fois marque Mai hiti, hiti, du temps prolongation a tihe, hiti, hiti, ,,,,,,, ,,, force de monter, je suis enfin arriv. Mai hoe, hoe, hoe, hoe, , , , , , , , , , toute la journe , a po, ils ont ram la nuit. Mai hainu, hainu, hainu, jusqu' hainu, mai, , , , , , , , , a mate, j'ai eu beau lui donner des potions, je n'ai pu le sauver, il est mort. Mai , , , , , , , hauhau te henua, peu peu le pays est devenu mauvais. Mai , , , , , , tapiti ua, la longue ils sont rapprochs. Mai , , , , , , a po, insensiblement la nuit vint. Mai , mai , paipaf te henua, peu peu le pays est devenu mauvais. Mai toi, toi, toi, toi, , , , , a 16, force de tirer insensiblement , , on en vint bout. la manire de pleuA, rpt, exprime rer, de se lamenter , , , , , , , , , , , , de prendre A, interjection pour avertir garde, de peur qu'il n'arrive quelque malaccident J te ko6ka E heur, quelque o? Prends Es-tu matapo garde au plat Prends aveugle ? A te niho o te puaka

il va te garde aux dents de ce cochon mordre te ve6 Prends sa garde Prends garde cet enfant queue (il va tomber dans la fosse). A te potu Prends garde au chat (il va manger le poisson). A te vai Gare l'eau ^"tenuhe Prends A te kiva oa tu e, gare garde au chien la balle A te a e matapo 6e ? Prends es-tu aveugle garde la fosse ? A te oa vii, prends garde au prcipice opata tu pourrais te patiti y tomber. Prends de la charrette A te garde A pau hakaiki Voici le chef Gare A, s. Lieu sacr des paens Umaha te E a, pourquoi ce pav-l? paepae na? C'est un lieu sacr. rtelier des dents e a A, s. Mchoire, niho. tenei he mate i tu niho, oh A niho. rtelier que je souffre des dents des dents, e . u te ika nui i A, verbe. Poursuivre te ika hunahuna, les gros poissons poursuivent les petits. Kanahau lia te nana i te toiti nui Oh voyez donc ce grand un enfant garon qui poursuit Suivre, aller par derrire, courir aprs. s. Range, Pehe te pake A, rang. nei? e a , comment voulez-vous faire cette muraille ? Je veux la faire deux ranges de pierres. A, titahi , loc. adv. Plus tard, une autre fois, dans un temps Ahea hiti 6e i N*? titahi irez-vous , quand N* ? Plus tard. Comme dans les exemples A, par de suivants A tae to ia hiaaoe i haki mai nei, que son dsir que tu viens de m'exMeia i te mea 6e i primer soit accompli. peau mai nei, cause de ce que vous m'avez dit. A, forme du verbe Etre, rpt indique ou sparation au prsent ou opposition, l'imparfait, etc., comme dans les exemples suivants A vif Ioane f to ia keke, vii Pauro f to ia keke, Jean fait le tour de son ct et Paul du sien. A ke te hua vahana me te kape toi, me Temoana, ke te hua vehine me Vaekehu, d'un ct sont o taient les hommes avec les gendarmes et Temoana, de l'autre ct sont o taient les femmes avec Vaekehu. f A himene mei ko atu ta te hua vahana, himene mei ko mai ta te hua vehine, ati i vaveka f Vaikeu, partant enchantant des cantiques, les hommes d'un ct

LANGUE

DES

ILES

MARQUISES

de la valle, et les femmes de l'autre se runirent Vaikeu. A ke te papa hakaiki, ke te papa hatepei i vaveka te ata o Maria la statue de la Trs Virikine, Sainte Vierge se trouvait entre les princes et les princesses, ou les princes et les prinla statue de la sainte cesses entouraient Viegre. A ke te peka o titahi nana makaka, a ke te peka o titahi nana makaka, i vaveka te peka a Ietu-Kirito. La croix de Jsus-Christ tait entre celles de deux malfaiteurs. A ke te hoa f to ia vahi, a ke te hoa i to ia vahi, qu'on les spare. A ke te hoa i to ia vahi, a ke te hoa to ia vahi, ke te hoa i to ia vahi, ils taient tous spars, ou ils sont tous spars. forme du verbe Etre, rpt indiA, kequant la promptitude A ketu tu Vite vite cours vite A tohuti A Va vite A va tohuti cours va veillez-vous levez-vous A hoe A hoe! Ramez ramez ramez vite ramez forne vous arrtez pas. tement, ou expltif hua vahi A, euphonique Karoro a, dans l'endroit mme o est actuellement Charles. Ua mate te hakaiki a Temoana, le roi Temoana tait mort, ou est mort. tua i tenei tumu a hi, abattez ce cocotier. A pau i te mei piki a ma, allons cueillir des fruits pain pour faire du ma. A hano i te kif a hau mea humu i te puaka, va chercher de l'corce d'hibiscus attacher le cochon. pour Enana koi a ikiiki Ioane, Jean a un corps fluet. Mea a hiohio au, he nana e tihe mai, je suis solitaire, ne personne vient me voir. Meika hiku a vcte te meika n'est pas assez mre. nei, cette banane IJa mate i tu kiko a mata, j'ai mal aux yeux. E moi tiohi a mata, fille curieuse dans les qui regarde par les ouvertures d'autrui. Me he ipu a hi appartements te nui ia, il n'est pas plus grand qu'un votre ipu de coco (votre pays), c'est--dire pays est trs petit. A u atu au io he kai a mau? faut-il pa6to que j'entre dans la salle du festin? Ena a Teif, voil les Teil (qui viennent ou qui vont venir) E hakaea tatou i hua vahi a Vaekehu e nous nous reposerons dans l'ennohoa, droit o est maintenant Vaekehu. Kou a' hi, feuille de cocotier. A, signifiant depuis, il y a A po h-a tou i nei, depuis combien de jours tesA po ima matou i vous ici, vous autres?

ici depuis cinq jours. nei, nous sommes A hitu ehua na virikine f nei, les religieuses sont ici depuis sept ans, il y a sept ans que les religieuses sont ici, A po ima tu mate, 6 te no tenei, il y a plus de 1 nei hoi cinq jours que je suis malade. ? a po a, tes-vous l? Oui, depuis deux jours. A, pron. dmonstr. l, celle, celui-l, cela ai te nana ? Quel est cet homme-l? Hua nana , ce mme homme-l. ha te ? Qu'est-ce que cela? A a mei que cette chose-l? Qu'est-ce nui tu mate, te to te , il y a plus de deux ans que je suis malade. He tiaporo tenei ? Est-ce l le diable? hua , ce mme jour-l. ai te a? qui celui-l? Te anani E aha te e , cette orange-l. va na? qu'est-ce qui pend l? A, prp., voici, voil A to tatou puaA te topa o te ka Voici notre cochon. ha nei, voil un dfaut dans cette maison. A te ika, voici du poisson. A te mitinane, voici le missionnaire. A, veiller, la nuit s'veiller, passer sans dormir. A a mei te hiamoe, veillezvous. a a mei te hiamoe, quand il sera veill. O a ana au i te po nei, j'ai pass la nuit blanche sans dormir. |j v. a. haka veiller. T'ai e haka i te kahafki? qui osera veiller le chef. comme dans les phrases A, employ suivantes kanahau te putuki auoho 0 tiku tiku tiku tiku 6 N*, taki coutez donc le bruit que fait le putuki de N* lorsqu'elle marche tiku a fait tiku tiku tiku tipikoki N*, taha ki ki ki ki Po po po po Mea nui te heikai io N*. kai a te tau il y avait toiti apu apu apu apu de heikai chez N*, on entendait quantit le bruit de la bouche des enfants qui faisait ki apu apu apu apu A taki ki ki ki ki le bruit des rames, faisait ki ki ki ki ou bien ki ki ki ki ou bien encore kiki kiki kiki kiki! une espce A, conj. donc. marquant, action d'induction, exprimant qu'une est ou doit tre la consquence, le rsultat d'une autre, qu'elle a lieu en consd'une autre. Cette quence conjonction sert encore marquer une sorte d'tonnechose laquelle ment de surprise d'une on ne s'attendait. Elle sert aussi quelque-

DICTIONNAIRE

fois rendre plus pressante une demande, une injonction, comme dans les phrases suivantes E eteni 6e? tu es donc paen? E aha? e ka6 ? Quoi? est-ce donc que nous sombrerions? E aha ? quoi donc? ? auma d ? N'est-ce donc pas vrai? E aha a a hiti? qu'est-ce donc que cela fait qu'il s'en aille? E aha a he te bien mme le navire s'en ihepe? Quand irait qu'est-ce donc que cela ferait? Epo e aha te Tama me te Kuhane. Meital, 6mua atu te Motua? Est-ce donc que le Pre est avant le Fils et le Saint-Esprit? E mea meitai te pure ia Maria peato? C'est donc une bonne chose de prier la sainte Vierge? He nana meitai 6 au? bon moi? E aha Suis-je donc un homme t'ia mate? il serait mort? A u Quand mai , entrez donc. A mai , viens donc. tJ hiti tou ? Ils sont donc partis? E kikino 6 au ? Je suis donc un homme de rien? 6 te nana i te kamo i tu ai? kahu, , au i kamo a. C'est toi qui as vol mon habit. Non ce n'est pas moi qui l'ai vol. Qui est-ce donc? A mamakau hoi i to 6 matapo, donc que vous tes aveugle. E pensez tune a? Est-ce donc qu'il est mon frre? E aha ta nei ? e noho aneiho d ? Que fais-tu l? tu ne travailles donc pas? E aha d ta e nei? Qu'avez-vous donc? 0 mate , il est donc mort? 't C'est donc faux ? 1 hiti , il est donc mont? ai a? Qui donc? pure tou? Vous A he ananu i ? priez donc vous autres? Nous ne nous arrterons donc pas? A taki tenei tumu. Umaha te tu 4? arrachez cet arbre, pourquoi cette occupe-t-il place, ou la terre? T'ai a? par qui donc? E hakaiki 6e? Es-tu donc chef toi? loane te? Est-ce donc l Jean? Aia d Soit donc tu le veux ainsi). (puisque A d\ vomis donc A po hia? Depuis combien de jours? Mai donne-m'en donc toitoi ? 1 manque-t-il quelque chose? 1 kpaka ? Vous l'avez donc trouv? E hakaiki d te? Est-ce donc l le chef? e } Est-ce bien toi? Estce donc toi? Pehe ? Comment faut-il donc faire? Comment donc? ai te nata e noho A, pour ad, ana i 6to ? qui est-ce qui demeure dans la case? Mea nui te heikai io loane, kai te hua poiti apu Il v apu apu apu a beaucoup de confiture chez Jean, les

en mangent pleine bouche (en mangeant a fait apu apu apu apu !) ta va ia Eri ue , Eri pleurait encore tant veille. Umaha te tu a? Pourquoi est-il debout? E aha te mea e tu d, qu'estce qui est debout? en tirant A, interj. Pour s'encourager un lourd fardeau A toi Aia pour la douleur A ah A a !Ah marquer a Ah E mate au nei e a a a e mate Ah au que je souffre je ue vais mourir que je souffre! A ue! ne ue Ah Mea maque je sourire mae tu ima a ue d ue a ue a ue Ah que je souffre de la main A ue ue ue ue ue Aie aie aie aie aie A e mate -au e 'Ah que je souffre! A ue a mate N*, Ah! N* est mort les A, rpt exprime les lamentations, \ a mate N*, , pleurs N* est mort A interj. de joie: Ah!: A tahi nei a ea te menava Ah c'est maintenant pohu tatou A Ah que je respire nous sommes sauvs d'admiration Ah oh A A, interj. mea kanahau Ah oh que c'est beau que c'est beau A, interj. pour marquer la surprise Joane hoi \ mei mate! Oh peu s'en est fallu que Jean ne ft tu A kanahau A a mei pua te kikomata o te poiti me te kau. Oh cet enfant n'a-t-il pas de s'borgner avec ce bois E manqu aha ta e e nei? Pourquoi t'tonner? Mei te kave, pour mei A, pour fa ia te kave, je le porterai. Mei te Mei u te uki, je gouavai, je le gardera. vernerai l'embarcation. le sens de quand, A, offre souvent lorsque, que, pour peu que, si, si peu que A kai au i te ihi, kaekae, quand je mange, lorsque je mange, que je mange, si je mange, si pour peu que je mange, de manger peu que je mange, s'il m'arrive yfin au i des chtaignes je suis oppress. te vino, a lia, si je bois du vin, je vomis. Vot. a, forme du verbe Etre. comme dans les idiotismes A, employ suivants A topa iho te komako, topa iho tenei nana, cet homme est pire qu'un c'est--dire komako, plus babillard qu'un komako i tenei nana). (Eti te komako A topa iho te patiotio, topa iho tenei

enfants

LANGUE

DES

ILES

MARQUISES

vehine, cette femme est plus babillarde i tenei qu'un patiotio (eti te patiotio vehine). A, offre le sens de fant, sont, comme dans cette phrase ima ha iva, taki a, avai hitu, cinq et quatre font neuf, tez deux reste sept. A ha ha va, quatre et quatre font huit. A, sert aussi former des substantifs comme ia, na et tina E au te peu a, je le lui ai dit cent fois. A, v. torrfier, faire scher au feu ou sur le feu, griller E i te maimai, e 1 te kava, faire scher le tabac au feu. A aa 6e f te kava, fais scher le tabac au feu. Il Flamber une volaille E i te moa io he ahi, flamber une poule. || Faire E i te ou meika passer sur la flamme eti e pehu, flamber une feuille de bananier, la faire passer sur le feu afin de l'assouplir. || E ia, torrfaction. faire mal, produire A, v. Incommoder, un malaise tenei he mate lia d te 6a ma te tua. Ah comme je souffre la nourriture que je viens de prendre me fait mal dans les reins. a te vai io he kopu, l'eau que j'ai bu m'incommode. E aha to 6e mate? E tama, de quoi souffrezvous ? de Je souffre des incommodits la grossesse. E A, s. Ligne, file, range, rang une seule range, sur une seule tahi, ligne, un seul rang, la file. Pehe te E a e pake? a, comment voulez-vous que je fasse cette muraille? faites-l double ou deux ranges de se mettre en pierres. s'aligner, Il Aligner, rang sur une ligne ou sur plusieurs lignes tahi tou, mettez-vous en rang, mettez sur un rang. trait considr A, s. Ligne, simple ni largeur ni profondeur comme n'ayant E E tu ana, toitoi, ligne droite, E moe toitoi, ligne perpendiculaire. une ligne horizontale. E hatihati, ligne brise. E pikopiko, ligne courbe. E cintre. E kakapokapo, ligne pahaka, e moe pahaka,- e moe pahakahaka, e moe keka, e moe koume, e moe meihaka, ligne oblique, ligne incline. E moe hatutahi, E ligne parallle. mou moe haatutahi, deux lignes paraltu toitoi i na he moe toilles. E un plan. E toi, ligne perpendiculaire mou hihi tas hihi oumati, lignes

E mou ha tutuki, E divergentes. mou tutai, e mou tutuki, lignes convergentes. E mou -hikitarara, E mou vahi tahi, lignes rayonnantes. E mou vahi ke, lignes concentriques. lignes excentriques. Voy. pao et vako. de ana. Etant, actuelA, contraction dans le temps prsente lement, actuel, dans l'instant mme et sans la moindre de l'action, de telle sorte interruption ne peut pas s'en servir en parlant de qu'on soi-mme E kai ils sont manger, ils mangent, ils n'ont pas encore termin leur repas. piki tou i te mei, ils sont occups faire la rcolte du fruit pain. Ana te e hiti ad, c'est Ana qui monte actuelleactuellement, qui est montant Te hakafki ment. Il Actuel aa, est-ce le roi rgnant actuellement? pohu to e maki? A, maki Ta plaie est-elle ferme, non, elle n'est pas encore ferme. A, contraction de ana prsente souvent dans la partie s.-e. de l'Archipel, le mme sens que ana, c'est--dire le participe prsent ainsi, dans la partie s.-e. on dit fort bien E kai ad tou, pendant mais dans la partie qu'ils mangeaient n.-o. on devrait dire E kai ana tou. A au. A, v. (ara). Eveill, s'veiller: mei te hia moe, i noho ai mei te pure. i Je ne suis pas venu la prire, parce que je ne me suis pas veill temps. Enana po Ioane, Jean fait de la nuit le jour. A au i moe f te po nei, mai ad, ad, ad, a, oatea, J'ai pass la nuit blanche. || d'veiller on quelqu'un Lorsqu'il s'agit dit haka haka vaa A haka i te toiti, veillez l'enfant. T'ai e haka i te hakaiki? Qui osera veiller le chef? dAa, v. Faire sentinelle, garder, veiller la sret: A fendre, protger, allons garder le chef. pau f te hakalki A (kaka), v. S'amuser se laisser aller sur le dos des lames de la mer A pau f te tai Allons nager sur le dos des lames. e i te tohuhu, , v. Polir, unir polissez le faitage, le bois qui le soutient. e f te koka, polissez ce plat. Ma hea ia A, s. crte de montagnes 6tou? Ma he ivi matou, Par o tes-vous venus? Par la crte de la monKanahau te vae tagne. || En dos d'ne ait o Ioane, oh comme avec sa jambe, en dos d'ne, Jean est plaisant. tre Ua te Etua, Aa, v. Exister,

DICTIONNAIRE Dieu est, Dieu existe, au nei te mea a Je suis Celui qui suis (Ego sum te mea a qui sum). te i pahi mai ia io 6tou, c'est Celui qui est qui m'a vers vous (qui est misit me ad envoy o te Etua, sur l'existence vos), No te de Dieu. A, s. Tache noire sur la peau Kanahau te o loane Oh comme Jean est curieux voir avec sa tache noire sur la peau , s. Petites branches A hahati i te vehie, cassez ces petites branches de bois (de chauffage). A, s. Onde, grain de pluie pau Epo, fa meie te ua, Partons Attends un peu, lorsque le grain sera pass. dmonst. A, pron. Celui-l, celle-l, cela: O ai te nana -? Quel est celuil? te anani c'est cette orange-l. , adv. de lieu l No hea e tuku ai? dd, O faut-il le mettre ? L. I hea te hama, prp. Voici, voil ni? Le voici, le dd, O est le livre? voil. de mpris, de interj. dgot, d'aversion Fi! fi donc A hano e i te E e vai, de (aa e !) Va chercher l'eau. Fi A, s. Nageoires des poissons E E ua, nageoires dorsales, u, E mou u, nageoires mammaires. F, pectorales, i 6, e to 6, e , E no 6, naanales. geoires abdominales, ventrales, E caudales. mekaka, nageoires . Le voici, l hea te hamani? O est le livre? Aa , le voici l. , marque du participe mais prsent, avec ad acqu'il ne faut pas confondre tuellement Ena Ioane i Viihenua ? E tuku atu au kai a i te kai, Jean est-il Viihenua? Oui, il mangeait lorsque je l'ai quitt. ea, pron. dmonstr. Celui-l, celle-l, cela ai te nana ded? Quel est celuil? Aahahati, adj. obsquieux pour obtenir quelque chose, plaisant, jovial, factieux, enjou, goguenard, qui recre, qui divertit, qui amuse, qui fait l'agrable Enana N* fait l'agrable, N* est N*, un obsquieux. Ahi, v. Conduire Umaha te i te mitinane ma he pata ? Pourquoi conduire le missionnaire par les prcipices? Na e i mai fa , c'est toi qui m'a conduit. || Accompagner lui monquelqu'un, trer le chemin oe ia Petero i Viihema he ita, accompagne nua, oa hukaka Pierre Viihenua, de peur qu'il ne s'gare dans les broussailles. Oa noho matou i te Ana f kauta, nous restons pour accomAna la montagne, non loin (au pagner lieu de spulture). Mei hea || Escorter tou Mei te hakaiki D'o venezvous? -d'escorter le chef. || -mai, amener mai te tama, amenez-moi cet enfant. atu i || atu, emmener to 6e peto, emmne ton chien. atu 1 to ia hatu puaka, Iakapo Jacob emmena ses troupeaux. le entrer dans |j Faire filet f te ika io he upe, faites entrer le poisson dans le filet. || Porter T'ai te f tena paho i te papatema? Qui portera cette enfant au baptme. , || Exciter Na 6e i mai fa , porter , entraner c'est toi qui m'y as entran. || E 1 te io he ha pure, accompagner le tupapaku mort l'glise, Ete tupapaku i te tomi conduire le mort la ia, accompagner, ou au cimetire. E i vaho, spulture conduire f vaho dehors, faire sortir te mof ue nei, faites sortir cette fille qui pleure. Ahinena v. Aimer pas(Ahinenaro), sionnment, aimer, affectionner, chrir, tre passionn O Ioane i te taepour les richesses. tae, Jean aime passionnment f te Etua, aua e f te mea o te aomama nei. Prfrez Dieu aux biens de ce monde. pu, amour illgitime, Il S. amour dshonnte, passion. || S. amour, affection. aua e taha Ai, s. Bord de prcipice ma he oa vif, ne passe pas sur pata le bord du prcipice de peur d'y tomber. || e i te nana, ranger, aligner faites mettre le monde en rang. s. Galre de mer mea nui te Aainapua, i tai titif mai, titif mai, titif mai, titif mer jette quantit de galres sur mai, la le sable. s. Voy. aainapua. Aaitepua, tisser E i Aaka, v. Tresser, natter, te poa, i te moeka, i te tahii, tresser des une natte, un vens feuilles de cocotier, tail. E f te poa, e a va, tresser lefeuilles de cocotier deux deux. E i te poa, e tou hiva, tresser les feuilles de co-

LANGUE

DES

ILES

MARQUISES

cotier trois trois. Il Crois Aha te tapa tout couvert de sueur tu fi hania, io 6e? avez-vous de l'toffe croise? de sueur. je suis tout couvert s. Insomnie A au i moe i te Aaka, Ana (rarana), voy. ka. oatea, je n'ai pu fers. Bouffon, farceur. po nei, mai Ananave, mer l'il de la, nuit. S. Bouffon He nana Anavenave, c'est un bouffon. s. Antiquits, curiosits Aakakai, Mea nui te io N*, N> a beaucoup de Anui, s. Chemin, route, voie, sentier Ma hea te -? curiosits. O est le chemin? Par o || S. gnalogie, mythologie. faut-il aller? U tutuki au me N* io he , Aakina. Pleurer en disant Xj ana rencontr N* en chemin. t na he N*f te ue ia. N* se lamente j'ai te avai, il est sur le chemin. Ma te 6a, suis Aakiva (esp. de tatouage). le grand la grande chemin, toujours Aako, abonder, foisonner, foison, quanroute- A tiaki tatou fa N* te attentit, foule, presse Mea nui te moa io N* dons N* son passage. A hakaea, E Les poules abondent chez N*. Ea e he e hakaea f te aha? Reposons-nous. tena poi e na ma he anui Oh qu'il s'arrter en route? I hea to Pourquoi y a du monde sur le chemin <*> pake mea puhi io he -? O est donc Aaku, voy. aako abonder, foisonner, ton tabac pour fumer en route? E ue' etc. H Prendre poigne, jointe E i E chemin dangereux, 6pata, te ika mei io he upe, prendre avec la c^eml" E chemin plein de prcipices. Fklka. main le poisson qui est au fond d'un E chemin qui montueux, pahekeheke, grand filet. va en pente. E mahii _=. e mapikopiko, ama v. pier, (rarama), v. espionner, pahipa, chemin, long chemin. E-poketre au guet aha ta exam.ner, guetter, E chemin raboteux kekea chepoke, e 6e nei e nei? Qu est-ce que tu pies la? min pierreux. E a chemin kahakl| A 1 to e puaka, 6e guettez votre cochon.. f, , E chemin creux. Fie.: t unipokonaha, sentinelle, Faire garder, i dfendre, r proTekao taha ma uo te toitoi te tekao na, . ? Tekao tger, veiller la sret de quelqu un.= P'eln Montrer le chemin :^A i te anui ia taha ma uo te hipa de tekao na, ce disma uo te justesse. ce i chemin a ivt* N* taha t. n oa hukaka, montrez le N* de nW x cours de justesse. manque Il chafaucrainte qu'ilne Visiter, explorer s gare. | & kanea i te & mea piki io he un pays. S. Sentinelle Ua noho ta l'chafaudage case, 1 chafaudage de cette case. I~ i n prparez io he pukei, des sentinelles sont restes sur le Nourriture que lele peuple iT que peuple porte chez le les r les hauteurs. oioi he chef. o;oi he hiti, heke, ofo. indAmakaka, dshonnte, obscne, he kave io te hakaiki, demain nous sans cent, infme, immodeste, hont, chez le chef. || irons porter la nourriture entirement ne rougit pudeur, nu, qui E he (fig.), qui va par les chemins, de rien kanahau N* hee te haka c'est--dire qui n'est pas chef, homme du Oh N* va tout nu! C'est un hont. commun. 6e te hakaiki. E hakaiki au? missaire. s. Aamakavekave, E he C'est toij le chef. Est-ce que je mei fluet Kanahau te (rara), adj. suis chef? Je ne suis pas chef. (Ce langage vaevae a N* Oh voyez donc N* ne convient chefs qui le tiennent qu'aux avec sa jambe de flte et au figur.) par une espce de modestie s. propre. Dieu de ceux qui Aomoko, patahataha, qui s'amuse, qui || Fig. E la tortue Aha te honu i hemo? se retarde, pchent qui ne se conduit pas bien, qui Ena ia Avez-vous n'est pas sage, qui se livre au libertinage pris quelque tortue? C'est Aomoko Ana 6e taha ma te memai qui l'a. patahataha, a. Fort, ne t'amuse Aamu, anamai, qui enivre, capiteux pas en route, reviens Aha te o te pake nei? 6, e vite. || Voyage A pei titahi anui no de notre Ce tabac, est-il fort? Non il est faible. || faisons les prparatifs tatou, Kohe te kohe nei, ce Qui coupe bien voyage. couteau bien. || Dsagrable au coupe Aoho, orner une pirogue de feuilles de de tresses de cheveux f te popoi nei, cette popoi cocotier, got Popoi te vaka, ornez cette pirogue avec des a mauvais got. feuilles de cocotier et avec des tresses de v. red. de ana. Ruisseler, tre Aana,

DICTIONNAIRE

cheveux. de pirogue. A noho j| Derrire 6e no he restez sur le derrire de la pirogue. trs petite et odorante pa, s. Plante a uhu te hua moi i te les filles cherchent du Apa. s. Esp. de tatouage. Aapateka, Apou, femme qui conoit pour la premire fois vehine hou N*, N* conoit fois. pour la premire Apuaika, esp. de tatouage. ta (kakata), red. de ata, Rire. tous. Atahi, mettre en rang, se Atahi, aligner, mettre en rang, s'aligner. Atai, S. propre qui cherche toujours chicane E umihi tekao ta e, 6 tu cherches on dirait toujours chicane, se couvre d'odeurs. Atoh, Vehine qui --N*, N* se couvre d'odeurs. || Vehine femme dans les premiers de sa temps grossesse. v. Solliciter, Atoi, , engager, porter entrainer ia i , exciter , Na N* i te hiti i N*, c'est N* qui m'a sollicit d'al1er N*. Il Vaevae sciatique, qui trane la jambe. Kanahau te vaevae o comme N* trane la jambe. N*, oh Atoi he, v. Solliciter, engager, porter , exciter . Il Enana N*, N* est un un vagabond, un rdeur. coureur, red. de atoi. Solliciter, exciter. Atotoi, Atua d'embarca(kakatua), quille tion dorsales du poisson. nageoires (rara), v. Piquer, cuire, dmantJ te pueva, de vives ger j'prouve fortement dmangeaisons. Il Regretter Mea te kaha ia N*, je regrette vivement N*. Il Redouter fortement te toua tenei i io tu koekoe Ha comme cette guerre je redoute Il Souffrir Mea te kana Comme je souffre de n'avoir rien manger avec la popoi Aa i te pa, v. Contrebouter un mur, une muraille. ui (rarauri), noirci par le sobruni, leil ou la fume E hii i te oumati, teint bruni par le soleil. Ava, s. Esp. de poisson. Ave, convenable, qui est qui convient, te henua hakaiki bien, qui sied ko? Un pays peut-il tre bon sans chef? a te koekoe o te poi inu koko? Estce que les ivrognes observent les convenances? Mea ananu tenei papa poho,

cette planche est trs bien polie partout. ce n'est c'est bien. II te e pas te koekoe o N*, N* bien, koekoe te e ne se conduit Ha pas comme il convient. te e te ha hei, cette case est faite en te kava nei, dpit du bon sens. e ce tabac ne vaut rien. Enana te e N*, N* est un malhonnte, un mal avis, un Haka te e te kaka nei, ce impudent. travail est sans rcompense. des naviAvehie, Dieu des pcheurs, gateurs. Ae Ah oh interj. Cri de joie mai , voy. ve et kave. Porter te toki, apporte-moi la hache. A, v. Consentir, accorder, permettre, laisser faire 0 mai, il m'a permis. || Me peau Mei hea mai oua? Rpondre s'il vous demande d'o vous mai, venez, vous rpondrez. s'imaIl Penser, ta na mate 6e, je pensais que giner tu tais mort. de bas en haut A, adv. de direction hapai levez (en haut). A tuku i ka mettez le plus haut, tupu tupu ils poussent tupu tupu (en des comparatifs haut). Il Sert former meilleur. Nui meitai plus gros. te vai io he kavai, nui nui Kanahau le torrent nui-, oh grossit de plus en e ima plus. Il En sus cinq en sus. || avec iho, marque mouvement Employ successif de haut en bas et de bas en haut hiti u iho mai, hiti-, u iho mai, il monte et descend successivement. || iho, ni plus ni moins, il n'y en a voil la vrit tout enpas davantage, tire. || Inenahi le jour d'avant-hier. Aha te mate o N* ? A, aller mieux Etia tenei a mei te mate. Comment va N* ? Il va beaucoup il est mieux, guri. a tu i te il est bless au A, front, front dprim. front. E mima, E front large. E kanikeokeo, pahaha, front lev. E hi, tukanihi, hoea, front dcouvert. E komimo, front rid. E he tte to, front saillant. Il He tte. Il Ma koio te ma nei, i moa. Ce ma est blanchtre comme la tte du koio, il n'est pas assez cuit. IlCap, pointe, dans la mer langue de terre qui s'avance Metaki oko te nei, c'est un cap o le vent est trs fort. || Seuil de la porte a

LANGUE

DES

ILES

MARQUISES

noho i te puta ha, il est assis sur le seuil de la porte. || to, seuil, intrieur de la porte, E vaho, pav qui se trouve devant la case. || Pointe de rocher qui s'avance dans la mer ou au-dessus de la mer a va te o te pata nei, la pointe de ce rocher avance, surplombe. le dsir A, v. Demander, exprimer d'obtenir un objet, une faveur qu'on a tout lieu d'esprer. E ta io e, i titahi du fil. mea aho, je viens vous demander Mai au a pi, j'ai eu beau l'en prier, il m'a refus. A hano 6e i des hate meika io N*, va demander nanes N*. I ai au la oe, c'est pourquoi je vous prie. Ae, v. Dis donc, parle donc,' rponds donc celui qu'on pour insister lorsque ne rpond interroge pas. A pau i te ika hi ? -? Allons la pche? rponds donc ? || ? n'est-ce n'est-ce pas? pas vrai? est-ce vrai? || Interj. de surprise, N* d'tonnement Ua mate N* est mort, oh il est mort Aea, v. Dis donc, parle donc, rpond donc. --? Oui c'est donc vrai? Il en est donc ainsi? Voy. ae, v. dis donc. Aea, matire glatineuse qui se trouve dans la mer. Aa Gauche. E ima (akeake). main gauche. gauche, sur la Ma ima du ct gauche. fluet, gauche, || Mince, svelte Enana ko6i N* est de taille svelte. j| (e) aller mieux Ahiia N*? II va Eti tenei comment va N* ? mieux, il est guri. rd. de de. Front, seuil Ae (raerae), de la porte. Aeae, v. Dis donc, parle donc, rponds donc, voy. ae, aea. Ae, v. Dis donc, comment quoi voy. aeae a mate il est comment, N* est mort. mort a mate N' Quoi il est mort Ae ea me tahii poti, calme plat sur silence profond dans terre, silence parfait, un lieu. Voy. Vii me tahii poti. a tua i tenei tunu ahi, Ahi, cocotier abattez ce cocotier. Aeho, adv. de comp. comme a, ainsi te nui, gros comme a, autant que: cela Il y en avait gros comme a. Aehoa, s. Bord d'un pav, d'un rocher N* est assis sur le a noho N* uo he bord du pav.

d'un animal A6, s. Langue ou de l'homme f hea to 6e mate? tu ri O as-tu mal ? A la langue. A tape f te fais voir ta langue. E piha, c'est une langue de buf, huile de caAera, s. Huile de baleine, chalot Mea tuhia te koa l'huile de baleine a une odeur forte. Afi, voy. ahi, convenir, savoir faire, frs'associer quenter, hauteur, s'unir, , s'approcher de, refuser de rendre, retenir, etc., tre convenable e te hao me te hami, le ceinturon kanak ne va pas bien, ne sied pas aux trangers. Il Aimer en parlant de la nourriture: e-mai tenci kai me au, je n'aime pas cette nourriture. j| Avoir l'habitude de, tre habitu tenei hana me au, je suis habitu ce genre de travail. son che|| Chercher min U i te puta, il cherche son chemin. de de refus, d'aversion, Afia, interj. Mai titahi fi fi donc dgot, de mpris, mea pake. Donne-moi un peu de tabac. Fi donc Voy. ahia. chercher son cheAfia, v. ttonner, min. Voy. ahia. Avoir soin de quelqu'un, veiller ce qu'il ne lui manque rien, lui les choses ncessaires la vie procurer N* te tia anamai o te tau poiti, c'est N* qui a soin des enfants. hanter, Afiafi, red. de afi frquenter, s'unir, s'assos'approcher, sympathiser, me ia, ne le frquentez cier Umoi e pas. Voy. ahiahi. Afiria interj. de refus. Voy. afia. d'insouciance Afo interj. de mpris, Bah le bruit que Afu onom. pour exprimer en mangeant, ou la voix fait la bouche d'un homme qui rend le dernier soupir N* va Ena a mate N* a tani te o il a dj le rle. mourir, le bruit Afuru onom. pour exprimer d'un torrent qui tombe dans les cavits Oh Kanahau te tani o tenei kahivai, cascade fait de bruit en comme cette tombant Aha, v. Lever le tapu, la dfense mise ia te sur la mer ou sur les cochons hui, la dfense est leve. nohu meama ua te ai, dix ans aprs le tapu sur la mer est lev. Aha, pron. relatif. Quoi, quelle chose, a-t-il ? Il est presque qu'est-ce, qu'y

DICTIONNAIRE E est prcd du verbe substantif. suivi de expltif dans les E -? phrases interrogatives quoi? comment? te qu'est-ce? que dis-tu? tuava i uta? Y a-t-il des goyaves la E te ? E matapo 6e? montagne? qu'est-ce que cela? ne le vois-tu pas? E tenei? cela? E que signifie a fte tu kikomata fa e e te hakaiki? 1 de mes Seigneur quand je vous verrais Tekao tenei? A quoi propres yeux? tend ce discours? E to o haka i na? 1 o e haka. Que fais-tu l? tu ne travaille E Pauro mua naoti? 1 pas? Paul avant.? E a ka te Qu'tait pake ? Peu importe que le tabac ait t vol? E e ite te mitinane? a Ite hoi te Etua, ne quand le missionnaire le verrait pas, est-e que Dieu ne le voit ia nei? Qu'est-ce pas? E que cela? E aha ta matou nei? N'est-ce tekao pas ce nous disons? No te N*, que deque mande venu faire N*. Eti e N*, qu'est te e peau ai? Pour, A quoi bon? E ne le lui as-tu pas dit? E te mea quoi si vite? E te hapoponiho? pourquoi meta ai? pourquoi E-au craindrais-je? nei ? qui suis-je donc? E-to 6tou papao i te umihi i 6to he koekoe 1 hea te mea e kai, i hea te mea e inu? Pourquoi vous de quoi mano trouver inquitez-vous E Tameger ou de quoi boire? E ofoi? c'est samedi. ti, quel jour est-ce demain? Petero f nei? Pierre est-il ici? E te i kave ai Ioane? Pourquoi Jean ne l'a-t-il Ma te tenei ? Quelle heure pas apport? est-il? E* te e koaka? Quand je ne l'obtiendrais a tenei? Quelle pas? heure est-il? Te toko? N'es-tu pas Maria ? Comment va Marie? fatigu? on rpond aia, elle (si elle tait malade n'est pas plus mal, ou bien aia, ta ia ta est mieux, elle est gurie. E ta ia/elle E a ua, tei mea? Je m'en moque? e hiti au, je partirai la pluie. malgr Te ika? E al Avez-vous pris du poisson ? Oui, certainement. prononc || d'un ton sec marque la colre. |j E ta ia? Est-ce que cela le regarde? Je ne le Aha te crains pas, je me moque de lui. metai o te henua Uapou? l'le de Uapou est-elle belle? to e henua? Qu'y a-t-il de nouveau dans ta valle ? Aua e tuku, ia ? Ne le donne pas, qu'en arri-oa verait-il? I ia? I vii io he pata, i mate toujours souvent est-il mort? Il est tomb ai. Comment dans un prcipice. To te tena toki? cette hache? 1 peke i te -? Pourquoi l'a piqu? No te peata, e Quelle mouche -? Oh s'il y avait un peata comme on le E te ko? Pourquoi percerait pas? Aua i te ? A i te ? Pourquoi pas? E- >a? Qu'est-ce donc? que dit-il donc? te koakoa o N* Il Quelle ne fut pas la joie N*. E te koakoa o te kui quelle ne fut pas la joie de la mre || No te puhi e Oh si j'avais un fusil || E i to 6e hakaha atu ai e i to 6e hoa? n'as-tu de Pourquoi pas eu compassion ton prochain ? [j to 6e hia hiti au i d'aller N* ? || a a N*, Me permettez-vous hika N* ? E ? Est-ce que N* est tom-' b? Oui certainement. Aha onom. le bruit pour exprimer en mangeant, ou le qu'on fait en pleurant, bruit d'une balle reue Kanahau te ue a N* oh comme N* se lamente 1 ho i te popoi a Mange vite tu N* N* est bless. || E te 1 Je dis N.* pehe 6e e N* i nei ? te ? c'est--dire N* rpond E tu me parles comme si tu tais fach, estce que tu es fach contre moi? || E a nei E ia nei espce d'interjection le refus. pour marquer Aha ha ha ha onom. pour exprimer le rire aux clats. Kanahau te kakata o Oh tenei, hua, voyez donc comme ils rient gorge dploye Aha ia nei te ko ? adv. d'interrogation. Pourquoi non, pourquoi pas? Il est de E. Aha te presque toujours prcd E ? N* se fchera-t-il? peke o N* Pourquoi pas? 1 Ahana s. Mari, poux mle (vahana), (voy. vahana). adv. prcisment, Ahape, justement, c'est c'est tu as rencontr vrai, juste, Aha te moni io e ? . Aha juste ena io N* ? ia N*, mea nui te moni io ia. As-tu de l'argent ? Non, je n'en ai N* en a-t-il ? Tu as rencontr pas. 6 o te i kamo juste, N* en a beaucoup. i tu puaka? . N* ? N* te i kamo i to 6e puaka, C'est toi qui as vol mon cochon? Non, ce n'est pas moi. C'est donc N*? Justement c'est lui qui l'a vol. Aha te i i, adv. d'interrog. Pourquoi non pourquoi pas? Na te kohe nei ?

LANGUE

DES

ILES

MARQUISES

E -?

Me donnes-tu ce couteau? pourte fait plaisir). quoi pas (puisqu'il Aha te pe, adv. Prcisment, justement, c'est juste. Voy. Ahape. I vavena Ahau, adv. Au beau milieu nui te puta, le trou est juste au beau au beau milieu. milieu, 1 to nui Aha ua nei te ko? adv. Pourquoi non? 1 pourquoi pas? E ? pourquoi pas? d'un Ahe, se dit de la voix plaintive malade qui souffre. Ahea, adv. de temps. Quand (pour le vien tihe mai e? Quand futur) dras-tu ? 6e e hiti f te ou hau ? Quand iras-tu chercher des feuilles d'hibiscus? 1 maha to 6e if? Jusqu' quand serezvous donc fch? te to 6tou ihepe? 1 votre navire. hua mai partira Quand tou? Quand reviendrez-vous? Ahetara, s. Demi-piastre. 1 hoko ia me te je l'ai pay une demi-piastre. Au te allume le feu, Ahi, s. Feu ja ua. te le feu est allum. Va u te ?1 le feu est-il allum ? a -? E aha i ai? he ota a ? le feu a-t-il pris? 1 Comment aurait-il pris? Il n'y a pas de sur le bois. |] Va u te ? Vous poussire a-t-on bien reu ? Vous a-t-on fait cuire un cochon? paka te ma nei, ce ma mei , volest trop cuit. || puhipuhi can. Il u pu anamai, feu qui prend de lui-mme. nous fai| E mei ta matou, sons cuire des fruits pain. E kaaku, nous faisons cuire des fruits pain pour le kadku. E nous faisons cuire des heikai, confitures. E ta, e ika ta ihi, e nous faisons cuire des chtaignes, matou, du taro, du poisson. E ke, feu pour chauffer des pierres. Enono, feu pour chasser les nono (au moyen de la fume). || feu plac dans un trou en terre E-ua, un bain, de vapeur pour prendre (on dit aussiE oa). Il E aha to e mate? de quoi souffres-tu ? je souffre du heaka, feu des victimes (superstition). |j patu, pierre brique. || Pierre a fusil, capsule A puhi 1 te puhi, fais feu. he-je n'ai pas de capsule. || Allumettes chimiques Aha te tutae mati, (- huhu, pere, pioi) io e ? As-tu des allumettes ennemis, guerre chimiques? || Fig. na Teii, e Teii na Taipi. Les E aipi des Teii et les Teii des Taipi sont ennemis fa Ati-Iraene, les Taipi. Te huai me te ennemis d'Israel. E hano aha matou 1 N* ?

E faire N*, matou, qu'irions-nous nous sommes ennemis. (Ils nous feraient cuire au four.) te o N* te mea e hopo nei. Nous craignons la guerre des N*. Te hameta i te e Ha que je redoute la guerre nono Plaise Il (e) Ko te Dieu qu'on fasse la guerre |j Parent, Aha te mai o N* me alliance, affinit. e ? Quelle N* et parent y a-t-il entre toi? || feu de broussailles, E ka, d'herbes. tre convenable, |( Convenir, qui sied, qui va bien, qui convient, qui s'accorde bien ensemble, qui ne jure pas, qui ne fait pas mauvais effet e te hao me te hami, le ceinturon kanak ne convient pas aux trangers. e mai me au tenei tekao, je n'ai pas tenu ce discours, un pareil discours serait inconvenant dans ma bouche, je ne me permettrais pas un semblable discours. Aha e te o o te tau moi me te o o te tau tama? La voix des filles ne s'accordera peut-tre pas avec celle des garons. a te tekao a N* me N*, N* et N* ne font qu'un, ils sont en bonne intelligence, ils partagent les mmes sentiments. , ]| S'habituer avoir l'habitude l'habitude de, prendre de ' -tenei haka me au, je suis habitu ce genre de travail. A e mai tena kai me au, je ne suis pas habitu ce de nourriture, ou je n'aime genre pas cette nourriture, ou bien encore cette nourriture ne me convient E te pas. koutu me au nei, j'aime les beaucoup crabes. son chemin, i te || Chercher il cherche son chemin. puta, Il Entrer i mai te ika io he upe, les poissons ne sont pas entrs dans le filet. || Cerner; entourer a tu N* i.te puhi, a vavka, N* a t bless parce qu'il a t cern. || Savoir par cur, possder parfaitement ka te kio pure me te haha, il sa prire. Il Accabler, sait parfaitement abattre du sommeil) A tahi (en parlant nei te hiamoe, le sommeil m'accable. Va te puta f te nana, || Etre rempli le chemin est rempli de monde. a te puta me te nana, le chemin est rempli de monde. rajuster || Raccommoder, me titahi paka poha tena papapoho, est fendue, rajustezkau, cette planche l. || Clisser, clisser Va hati to e ima, me te paka kau, ta main est fracclisse-l. refuser de ture, Il Retenir, Aua e rendre, s'emparer pu i te taetae

DICTIONNAIRE

o te hoa, ne vous emparez pas injustement du bien d'autrui. 6 e i tu taeia e te hua. Je n'ai pu obtetae, -pu nir mes richesses, on me les retient injustement. A6 e a te |j qui va bien kahu nei. Cet habit ne va pas bien. | E de vapeur, ficeler. Voy. a, bain vahi.. combien Mea Ahi, pris adv. Comme toko te tiha nei te toko hatutau Comme cette malle est lourde. Am onom. le bruit exprimer pour Kanahau te ue o qu'on fait en pleurant Comme N* pleure, N, F Ahia, v. Ttonner, procder essayer, avec timidit, avec incertitude. 6 au i fte i te haka nei, e anaiho ta , je ne sais pas faire cela, je ne le fais qu en ce qu'on doit dire, ttonnant. || Chercher ne savoir que dire. A tahi nei mea he errer tekao, je ne sais que dire. Il S'garer, au hasard Mai umihi au i te nui, mai umihi, anaiho io he ita, atu, mai, j'ai eu beau chercher le chemin je n'ai pu le trouver, j'ai err au hasard. Ahia, adv. de quantit. Combien Combien puaka i hemo? y a-t-il de cochons de pris? ehua o 6e i nei? Combien y a-t-il d'annes que vous tes ici? || v. errer, ttonner. s. Soir, soire, aprs-midi, dans Ahiahi, la soire du soir. a E pure prire il est venu dans la soire. I puta i te te 1 te la huhu, po, la nuit vers 3. 4. 5 heures du brune, mama, soir. Il Red. de ahi frquenter, hanter, s'unir, s'associer , sympathiser, s'approcher de Aua e me ia, ne le frquentez pas. Se runir, s'assembler Epo, ia mai te nana, attendez que le peuple se soit runi. ha te hua io he ha le peuple dans la chapelle. pure, runissez Ahiahi a. Mince, qui a fort (kahikahi), clair, transparent, peu d'paisseur, fluet, svelte toffe claire. E tapa Tapa trs mince, ti, toffe trs claire. Kotiti, nana kotiti N*, pe, trs mince. N* est fluet. Enana koi kotiti N*, homme d'une taille svelte. || V. n. Dimi sa fin, tre sur le point nuer, toucher d'tre termin a pa6 to 6e ha ? Eti ta case? j'en ai tenei As-tu termin fait la plus grande elle presque partie, finie. ]| E ha diminuer.

Ahiahi ia et Ahiahi tina, soire, l'aprsI te midi dans la soire. Ahiahia, pluriel ou red. de Ahia. combien, ttonner, chercher, avec procder avec incertitude, timidit, errer s'garer, au hasard, effar Mata gar, yeux effars. O te mata o N*, N* a les yeux il regarde de tous cts. gars, Ahia ko, voy. Ahiha ko. Ahii a? adv. Comment? quoi de nouveau? de quelle manire de? quelle sorte? Comment se porte, va, comment r que dit-on? A'a' <*"* va f.0*? bien. ? vieillard ? va to motua ? A6; ta ia, ta la, comment va votre pre? il va bien. to henua? va A> Comment votre pays. Il va bien. N*, aia, e noho anaiho a_ Comment va N Il n'est -Te mort, il souffre toujours. poiti? a mate, Comment va l'enfant? Il est mQrt te tekao mei N* ? Que dit-on jsj# p Ahii ake ? Ahii ane? Voy. ahu a? Ahika ko (Ahika a. Inconvekore), nant, malsant, messant, qui ne convient pas, qui contraste, qui jure, qui voir Meamal, dsagrable choque, te vehine me te hami aua te kahu, il est tout fait malsant femme aille qu'une en ceinturon d'homme seulement. Enana un effront, N_ N* est un impudent, un malhonnte, un indiscret, un mal aviKoekoe te koekoe o s, un imprudent. N*, N* ne se conduit pas bien, comme il Haka te haka nei, ce travail convient. est mal fait, il est fait en dpit du bon en sens, il n'y a personne pour le mettre train, il ne sera pas rcompens. refuser de rendre Ahinui, v. Retenir, i A i 16 tu fi taetae, ia e N*, je n'ai N* a refus de me pu avoir mes richesses, les rendre. v. Voyez Ahinui. Ahinuku, Ahinu, Mea te oumati Ahiohio, v. Brasiller nei, le soleil est si fort que que la terre. le soleil est si fort que la terre brasille. e Le four est trs ta kena te umu chaud, oh comme il brasille Aho,. s. Fil tui, fil coudre, kau, fil en bobine, pupu, fil en chetui , fil voile, veau, pohutu, peloton de fil; tui kahu, fil coudre. -hafil plomb. fil de katu, pukaveve, toile d'araigne. vit, fil bien tordu. fil mal tordu. hu kio, fil taheke,

LANGUE

DES ILES MARQUISES

voile. Il Ficelle. || Ligne de pche. hahoho adv. Fortement (kahokaho), katu ho o te ihepe, loch. E toi i te toua sur hakatu, ki, halez fortement faufiler. la corde. || s. diminutif de Aho, petit de poisson li par les deux bouts. Aho, s. Frein, filet, ligament. o, paquet filet de la langue. mokamoka Na N* tena ika, ce petit de ihu, cloipaquet son des narines. a poisson est pour N*. || Trache-artre N* mau te kaki o tenei moa i te le cou de Ahou, v. S'veiller en sursaut mei te hiamoe, N* s'est veill en surcette tient encore la trachepoule saut. artre, il n'est pas entirement coup. || kave to des intestins. ureAhu, s. Lieu sacr (Lucus) Ligament tumimi, tre aua e kokoti poto 1 te ne coupe 6e ouoho i te dans porte tes cheveux le lieu sacr. piki 6tou i te montez pas trop court l'uretre. | mata, nerf sur vos lieux sacrs. Petite pelle ou optique. |j Fig. A pau, a po, i po, A kei me e te , retirons-nous, il est tard pioche pour creuser la terre creusez avec la | Crmonie non il n'est pas tard, le soleil est encore te, en l'honneur d'un enfant haut. te tenei i Ah pe paenne pour que ce lui donner de l'influence, le faire reconjour me parat long natre comme chef a te tama, on Aho (kaho), s. Long paquet de poisson a fait reconnatre l'enfant comme chef. li par les deux bouts E ta e ika, Oioi te o tu tama, demain aura voici ton paquet de poisson. =, esp. de lieu la crmonie de l'Ahu pour mon fils. poisson. i te to, E Ahu, v. Transplanter Aho, v. Rajuster, raccommoder, clisser, la canne sucre. = Souletransplanter un clisser, clisse, entourer, envelopper Mea pupua oko te tai i -ia e ver, agiter arbre de broussailles poha te papate metaki, la mer moutonne, elle a t me titahi paka kau, cette poho, retirer agite P" le vent. II Prendre, est fendue, a planche rajustez-l. au moyen d'un petit filet A 6e f te hati to 6e ima. me titahi paka kau, ika mei lo lie uPea- Retire les poissons du ta main est dmise, une clisse. mets-y filet. A pau 1 te kopa , allons prendre des A' i te tumu mei nei, entourez de avec la main, c'est koPa- Il N- Retirer broussailles cet arbre pain. !| Dsirer aaku et non ahu- Il d'une se dit brler du dsir de a te vivement, toffe kanak qui se dchire en la battant. koekoe o N* i te hiti i N*, N* dsire " tahi nei te kahu kikino ana, ardemment aller N* cette toffe est mauvaise, elle se dchire onom. pour exprimer Aho le bruit de en la battant. aller chercher un || la bouche en mangeant vite, le bruit d'une ou une belle-fille faire pour les balle reue dans le corps, le bruit qu'on gendre habiter dans un lieu autre que celui qu'ils fait en frappant A pehi 6e quelqu'un allons habitent pau i te huna Frappe-le te ate, te chercher notre gendre. Il ,\f des Ahoaho s. Marnent des plantes, des plantes, koekoe tre dans les te menava, des pieds haricots, de bananiers, des des au sujet de te transes, rapprhension t l'apprhension au Tumu mei mei arbres, etc. te tu nei. arbres, etc. te ate i te te koek to te ta a i meitai mea vaka, cet arbre tumu a pain a mai fi he popoi, je suis dans les transes dans je beaucoup d aubier, est fihreux, iil ne vaut d'aubier, fibreux, ne vienne des trangers, car je suis sans vaut qu'il rien pour pirogue. nourriture. te ate i te oke, 1 te toua, f te red. de Aho. Frein, filet, hgaAhoaho, la f te hakaik(p ia N, je redoute hakaika, ment eo, filet de la langue. koekoe, la guerre, la confusion, le chef, famine, des intestins. mokamoka ligament ihu, N* n Venir la pense, se rappeler cloison des narines ar(- kaki, trache Atahi nei a te tekao, c'est maintetere tumimi, uretre). nant que le discours est verbeux. || ReveAhoaho a. Visqueux a Mei nir aux tapus des paens Aua 6e e gluant te mei nei i moa ka ce fruit i te tapu. Ne retourne pas aux tapu. a encore sa gomme, il n'est pas assez fois exprime une grande pain rpt plusieurs cuit. |j Long, Mata un grand nombre. te tuava i oblong figure quantit, en quantit la longue. uta, il y a des goyaves

DICTIONNAIRE

il y en a foison. te vai montagne, mata o N*, N* pleure chaudes larmes. la voix Ahu-! onom. exprimer pour d'une le bruit que personne qui expire, fait la bouche lorsqu'on vite. mange s. Habit. Ahu (kahu), Voy. kahu. de nouveau, reveAhu, s. Se prsenter nir la pense: I te kao ia i teaomama te tekao o te toua, e io he hiamoe, uanei te la journe nous avons tekao na, pendant parl de la guerre, je pense que la nuit un rve ce sujet. || f te tama, j'aurai un enfant. adopter Ahua, E 6e i te mate, a inu i te tu as dj namu tu es toujours malade, un pied dans la fosse, et malgr cela tu bois encore de l'eau-de-vie I (ahu a). s. (petit filet de pche). Ahuahu, Enana norme, corpulent. N*, N* est norme. s'emploie quelquefois nig|| ce qui est matiquement pour dsigner beau. (I coureur nana N*, N* est un coureur. A f Ahuahu, plur. ou red. de Ahu ce tabac. tena kava, transplante adv. avidement, Ahuahua, gloutonneEnana kai N*, N* ment, goulment, mange goulment. Ahuahu 66a v. (Ahuahu kokoa), un enfant qui est dj grand. Si Adopter l'enfant est encore jeune, on dit kopu, un arbre dj grand. apa. || Transplanter E o mei te henua ke, Il tranger totoua i nei, tu es un tranger ici, et tu nous cherches querelle. s. Crmonie Ahuna, paenne pour faire reconnatre un chef. j| lieu tina, o l'on fait la crmonie ou YAhuna. Ahui v. Dfendre, interdire, (kahui), mettre une dfense, une interprohiber, diction sur les cochons, les poissons, les les plantations, etc. |] Dfendu, fruits, sacr (dans le sens de tapu).= interdit, Attacher i te pattes par les quatre attache ce cochon par les quatre puaka, te puaka nei, ce pattes. || Fig. E mata cochon est norme. s. Rgime de banane, Ahui, grappe, E favino, grappe de raisin. E pi raoa, pi de bl. E-puaka, troupeau. || runis Assemblage quelconque d'objets E kiva, grappe de ensemble, paquet raisin (en terme d'artillerie). Il Attacher ensemble de mme esplusieurs objets
Institut d'Ethnologie. DORDILLON.

te mei, attachez les mei ou les pce fruits pain ensemble. Voy. kahui. Ahuika tau, d'un obsques prtre paen. Ahuka, s. Crmonie qui consiste por-. ter aux jeunes maris un jeune pied de hiapo qu'on plante. C'est avec l'corce de ce hiapo se faire devront leurs qu'ils habits, lorsque l'arbre sera devenu grand A pau f te hami, uu) kave io te allons V Ahuka chez le huna, porter gendre. Ahuken (Ahukena ake), v. Revenir aux tapus 6e i ta e popoi 1 Tu recommences de plus belle rendre tapu la popoi v. Voy. Ahukend Ahunake, , revenir aux tapu. s. Talon de la main, paume Ahuoneo, de la main. Ahua, 66a. voy. Ahuahu a. Brl, Ahutaka, Mei trop cuit fruit pain trop cuit. |[ cuit point. v. Revenir aux tapus. || Ahutake, faire des efforts pour tacher de Mai j'ai eu beau faire tous mes efiorts. || revivre Faire un discours tomb dans l'oubli. fa|| Trs facilement. || Emport cilement. v. lever avec des pierres un Ahutapu, des deux bouts de la case dans l'intrieur A 6e i tena hope ha, lve avec des pierres ce bout de la case. cris d'enfants s'aAhutiahuta, qui musent. s. Allis Ahutua, E te ferari no te les Francais nana, sont les allis des kanaks. adv. totaleAhututu, Entirement, tout lait f ment, compltement, te kamo te hatu punua puaka (sous entendu, 16, pa), tous les petits cochons ont t vols. E i fa 6e tena tiha ? Eavaia? fa tena tiha, Es-tu capable de porter cette malle? ce m'est Oui, certes, trs facile (j'emporterai une a comme plume). Ai, particule qui se met aprs le verbe une consquence, un futur, pour marquer et qui peut-tre voil reprsent par c'est donc, ainsi, pourquoi, pourquoi, parce que, cause de, cause que, pourcomme on le voit les quoi, etc., pour 1 peau ai au la 6e, exemples suivants
7

LANGUE DES ILES MARQUISES voil pourquoi je vous dis. a kai i te va i mate ai.ilamangdelVua.c'estpourquoi il est mort. 1 te e nui ai, voil pourquoi elle ne grandit pas. la ihi Petero i tai tahi tanu ai, quand Pierre sera la mer, alors il en plantera. 1 nei tatou e kai ai? I nei tatou e kai ai, Mangerons-nous ici? Oui. l ka te oumati i tihe ai, Il est arriv du soleil. E aprs le coucher aha te e peau atu ai hua atu, Pourquoi donc ne lui dis-tu pas de rebrousser chemin ? E kahu pe i tahi ai te moni, C'est un vieil habit, voil pourquoi il ne cote Ua pure matou i taha ai, qu'une piastre. il est parti pendant notre prire. A tahi hiti ai, alors il monta, il s'en alla. Ahea ai tatou ? Quand ressusciteronspohu nous donc? a ite e i to ia mate ia? 6 au i ite i to ia mate ia, i nei au i mate ai, L'as-tu vu mourir? ici quand Non, j'tais il est mort. 1 N* atou e pi ai, ils vont rester N*. Io he ita matou i ua ai, Nous tions dans les broussailles lorsqu'il a plu. To tai e e moe ai? Coucheras-tu bord? Ferari i te e ite ai? Sont-ils donc en France pour l'ignorer le (ils devraient au lieu savoir, ils sont sur les lieux). || de ai, en supprimant l'a Ta te toua nei i tek i, j'ai t retard par cette guerre, ou ce travail a t retard ou interrompu par cette guerre. Ai, pron. interrog. Qui, quel, quelle O ai} qui est-ce? te i to? qui est l-dedans? te i hiti nei? A, qui vient de monter? Personne. ? qui donc? to e kavai ? De quelle valle es-tu? te nana? qui est-ce? l'ai te vaka nei? A qui appartient cette l'ai te tiohi atu i te ha? qui pirogue? A peau atu au nei? garde la maison? T'ai e peau atu? Faut-il le lui dire? Qui le lui dira? Il Au lieu de ia ai, on dit i ai ou i 'ai? Il Le pluriel par contraction de ai, qui, se dit 6 6 -? qui sont-ils? tou? qui sont-ils? reflet paueka Ai, s. Lueur, clart, te oumati io he ha nei, le soleil se reflte dans la case. E anaiho oumati te mea i toe, le soleil a disparu, il jette ses dernires lueurs. E aha te mea e pupua nei io he ha? E hakata, quelle est cette lueur qu'on aperoit dans la case ? C'est le reflet de la glace. E aha te mea e nei io he ha? E vai , pupua qu'est-ce que c'est que cette lueur qu'on voit dans la maison? Ce sont les reflets de l'eau. Ai (kai), manger, nourriture en gnrai. Voy. kai. To matou mea notre nourriture. || esp. de poisson. Ai interj. de douleur Ah Ae hlas Ouf Mea mamae tu ima Ah 1 que je souffre du bras. || interj. d'admira te ha tenei i meitai tion, oh oh que cette maison est belle E aha ta e e nei ? Y a-t-il l de quoi tant s'extasier? Ai 1 interj. pour s'encourager en tirant un lourd fardeau toi, aia, 1 tirez, courage, s. Manque, privation de tout, sans Ai, au nei, je n'ai pas habit, etc. E nana de tout. i d'habits, je suis dpourvu io N6*, N* est heureux, il a puta te tout en abondance, il ne manque de rien. He poi tou, ils n'ont rien, ce sont des E kava, e kahu, e mei, indigents. e de tabac, de hi, disette d'habits, fruits pain, de cocos. E i te nana, d'hommes. E e momanque puaka, de cochons, de nattes. E eka, disette de tout absolument. tahi, o l'on manque Mea oko Taioha, e ihepe, le peuple de Taioha a peine de quoi s'habiller, parce qu'il ne vient pas de navire. Hc nana tenei, nous n'avons personne. Ua au, je n'ai point d'habits. E aller nu. he-io te Etua, Dieu n'a besoin de rien. Kanahau te kava io te nana Il y a grande disette de tabac chez les kanaks. || Sans broussailles, dobscurci couvert, qui n'est par aucun o te henua nei, il n'y a nuage. he dans ce pays. Kanahau pas de broussailles te mahina nei, he que la lune est belle aucun nuage ne l'obscurcit. (Au ai ai.) pluriel, on dit Ai (kaki), s. Cou. Voy. kaki. Ai, s. Nom d'un jour de la lune. Ai (Aki), v. pier, guetter, attendre au tendre chercher surprendre, passage, des embches, te hana tenei voy. aki mai f te nana, mai he nana i koaka. Ah comme c'est fatides embches gant j'ai eu beau tendre pour surprendre quelque victime, je n'ai pu en avoir aucune. hea Aia, prp. interj. Voici, voil N* ? e hoo a 1 te popoi, o est N* ? Le voil qui mange la popoi. N* i tai? N*

DICTIONNAIRE est-il la mer? il y est. I hea N*? i a t dlustr ou a perdu nei, cet habit la montagne. te son lustre. uta, o est N*, meiiotou? Ya-t-il du fruit pain chez tache. || Lueur, Aiai, red. de ai voy. vous? il y en a. mate N*, N* va moaiai. mourir. te moni, voici de l'argent. e Aianei, probablement, peut-tre. noho a to 6e motua? s. Crachat, cracher aia- votre pre Aianu, salive, vit-il encore? Oui. Aia te poi kaikai a Tuha mai e tenei -? Est-ce que tu 6 Taipi, les Taipi ne sont que des anthrocraches sur moi? le Aia te pof hauhau Oh montrez. Aiape, voy. Aia et Aiahe pophages. mchant demander crAie, v. Emprunter, peuple || Aia 6 ia, voici que. || Aia 6e , viens ici. ait, acheter crdit. E ta io 6e, je viens vous demander emprunter. Aia Aia e E interj. pour encourager demander crdit. A taha i te tapa aie, Maria allons Marie poi pe tou te moa na va acheter de l'toffe crdit. Oh I aie ia, il le mauvais peuple a t emprunt. Na Pauro i a fa Ioane, vois cette poule I || to tatou nana Paul doit Jean. voil notre homme te pour victime koka e prends Aie, ng. Non, ne pas, ne point, sans. garde la kooka Il te meta i te ani te mea e mau i to pure tatou allons prions! courage he hockoe o te nata, il n'y a que le ciel allons I allons on ne pense pas. E tu le veux ainsi auquel ko, sans Aia Soit puisque fin. Te poho e ko, la vie ternelle. soit. Ai, terme de comp. Ainsi, comme a Aia , soit soit puisque tu le veux te nui, gros comme a. c'est juste, c'est vrai. de basse de condition, Ai (Aika), v. Biller tenei nana, Aihoiha, adj, condition de rien, du peuple, de mdiocre, ce cet homme bille.e. Voy. Aika.a. al oy. la lie du peuple. "omme de corail sur lequel les Ai, s. Bas-fond pe"p les chaussures Aihu, s. Souliers, 6a, a, se tiennent rcifsr ordinairement, poulpes tapa, chaussures hottes. r t, i.1 j. tisses, tisses. de corail E l') ahui, rendre i tapu. de rendre Aihue (mot tranger, 6 voleur). Ca aha te on a lev le tapu mis sur U manioc. Aihuka, Aihue 1 ou sur la mer. y, i te tai, mettre le E 1 -n* Aika, v. Biller. Cri que 1 on pousse le mettre d le droit tapu sur la mer, se rserver y en Aika,baillant, v. voy. ma. Crique tete pousse 7 U les poulpes, hoa, Bailler. les poulpes. pcher ' te hoa, quand l'un baille, 1 autre bille 1 un lautre pclier les poulpes. Aiaa, conj Si te enana ua piki i te conj. Si aussje aussi. t il monterait mei, s'il y avait un homme s. Toutes de choses Aika, espces aux arbres a pain pour cueillir des fruits. d'une terre, l'usage personne, bagage, E il y a longtemps, ,1 y a trs longdomicile, richesses, manoir, proprit> temps. foyer domestique, voy. ina et haina. plusieurs Aiae, interj. pour donner s. Aika, Chef, officier, intendant, le signal de commencer personnes homme riche a nui to ia tactae, e etc. chanter, de richesses, c'est un nui, il a beaucoup le dsir de Aia, interj. pour exprimer grand Aiki. || E nui 6e, tu es trs riche, voir un objet qu'une autre personne tient tu as beaucoup de richesses, tu es comme la main faites voir, faites que Montrez, un chef cause de tes richesses. [| te ika montrez ce poisson Matre je voie. Renard. Vurepe, matre (Aitia au). On dit aussi Aiahe. ko6i , Aikiiki, Mince, fluet adj. Ika nui te Aii, s. Esp. de poisson. corps fluet. ai. adv. Aina, Voy. Presque, qunsi, peu s'en ko te meama, la lune est trs faut qu'il ne soit ii, hopi N*, N' est Kanahau te il n'a pas de forces, de claire, trs belle. Red. de ai infirme, presque mahina, he Aii o quel beau clair de sant. matapo, il est presque aveulune gle, il ne voit presque plus. meitai, Aiai tua. Metaki te metaki nei, ratous sont bons. iti, presque presque trs peu. Mea nui te nana fales, vent qui vient des deux cts. personne, kahu te kahu Aii, adj. Dlustr mua, i tenei mou po iti, autrefois il

LANGUE

DES

ILES

MARQUISES

de monde, maintenant y avait beaucoup il n'y a presque personne. Puku puku ces fruits sont presque tous meitai, bons. Il Tirer sur, tre presque. E keke, tirer sur le noir, tre brun, noirtre. nord-ouest. Tiu-tuatotokoau, Il Tiu N.-E. ka, nord-est. Aina, partie., ng. Non. Aina, voy. Aika domaine, proprit, toutes de choses richesses, espces etc. l'usage d'une personne, s. Petit Ainaka, poisson d'eau douce. Einaka. Voy. Inaka, Aita, part. ng. Non, ne pas, ne point. Voy. Aina. Aitia tiohiau, montrez, faites que je voie. Voy. aia, Aiahe. les Aitoka, dieu de ceux qui tressent i Akahua, asAitu, ad] Rus, coquin, artificieux, coquin, artificieux, tucieux. les Voy. Petue. Il Qui enfreint fort tapus avec hardiesse tUCJeux. hardiesse espce d'esprit fort d esprit E i te tapu, violer les tapus. || Celui qui demeure dans les lieux sacrs avec les tuhuka. || E tao ka, celui qui est charge de cuire l'ka, et qui pour cette raison doit e observer 1 certains d CUlrc certains pour tapus. cette raIsonse dit d un enfant auquel on fait l'honneur d'une pche. Aita, dieu des paens esprits des revenants. Voy. Paioio. EAitua, cv. Se succder rapidement: te met nei, ces fruits pain se succdent rapidement. Aiu (kakiu), vieux. Voy. kahiu, ancien, anciennement. E Aka, s. Racine hi, racine de cocotier. E koi corps de la racine. E tumu collet de la racine. || Au fig. Oa too te o te nata , cet homme prend rane s'ennuie cine, c'est--dire, pas ici, y reste longtemps. tre flot || Surnager, Oa te vaka, la pirogue est flot. || Mesurer la brasse. || Inond. || Manire de boire dans le creux de la main. Il Planer dans les airs a te manu io he ata ki, L'oiseau plane dans les airs. Voy. keha et Tahao. il Etre en grande quan la surface de l'eau en partit, surnager lant des kuavena et autres poissons Aha te kuavena i -? Ua Y a-t-il beaucoup de kuavena? Beaucoup, PousUa ser des racines, te prendre racine turnu comnei, Cet arbre prend racine,

mence avoir des racines. = Flotter, flottant Mea corps flottant. Akaaka, adj. Lger, leste, agile, prompt non lourd kotiti, patiti, ti, bois lger. || Aller po, trs lger. Akau mieux. || T au nei, je vais mieux. || flotter te vaka, la piSurnager, flotte. Il Planer. Filamenteux, firogue landreux E kuma patates filandreuses. E ha allger, || Allger diminuer un poids, un fardeau, rendre A ha plus lger, moins lourd, calmer. te vaka 6a kao, allgez la pirogue de peur qu'elle ne sombre. Voy. Anana. U au nei, je Aka, adj. Essouffl suis essouffl. E menava , perte de respiration, syncope. Voy. kaekae. s- Charbon. Akahu, bon P adj. Qui sent t b Popoi popoi qui exhale une bonne odeur. rire dre aux &lats nQm clats (onom.). Aka ka ka ka Ak monument antique. Ak adv j longtemps. v. Atteindre Akaku, le but, frapper le tirer au UJ? au blanc. Qn b tirer ciw (On dit ausgi u Akaku). aussi halc Akamei de mer s E d'anguille Ak d'arbuste. Voy. katea. Akat; s K1 de fe y m{ {{ E sima, bague s. Chef, matre, Akati_ propritaire. Voy. Anati. de murier papier. Akatoto, s., esp. dont Akau, s. Bois, chose quelconque on ignore ou dont on ne veut pas dire le nom par modestie E aha te nei, quelle est cette chose-l. o i te nommer les parties sur le tambour, naturelles etc. Etumu || Ter., e de bot. Bois, arbre arbre. || Banc de sable sous-marin. || Eaho bobine de fil, bobine en fil. || Faire des fumigations 6e i te vae o aux jambes N*, fais des fumigations de N*. Akaa, v. Mesurer par deux brasses et une. |[ Fortification mukanaks, compter railles en pierres sches qu'ils font en ils temps de guerre et derrire lesquelles se cachent. de Akaua, qui ne coule qu'en temps E vai eau qui ne coule qu'en pluie temps de pluie. Akau manini, s., esp. d'arbre, lgumineuse.

DICTIONNAIRE

s. Bois mort, chute des Akau mate, feuilles, dfoliation. Akau tuhia, esp. de lgumineuse, arbre. s. Dieu des charpentiers. Akaumoa, canard. Akavai, de bas en haut Ake, adv. de direction monter. ka voy. a. E piki plus haut. Ake, s. Esp. de bananier. E Ake, s. Surface tai, surface de la mer. || Plan, voy. hedke. ra || Dferler te tai, la mer dferle. (A Nukuhiva, on dit a hati te tai.) || esp. d'arbre. Ake l'eninterj. onom., pour exprimer la tnacit, ou qu'on ttement, parle, comme une pie. qu'on babille Efma main Akeke, gauche surface. gauche. quali|| || De bonne en parlant du bois de chauffage. t, sec. [| BaBrlant. =Mince, fluet, lger, te ima bord, ct gauche d'un navire babord. te nana fma babordais. Il Plan, surface, superficie E pahaka, plan inclin. Voy. hachai. Akk onom. les pour exprimer Eue pleurs terme de comp., Akehe, ainsi, comme a. Akiaki Akeho, voy. Akehe. onom. Bruit de la bouche en Akeke mangeant. Ake keke ke onom. Rire aux clats. t. de comp. Akenii, Ainsi, comme a, semblable. s'lancer au milieu de A taha Akepu, f te vai ve va chercher de l'eau, lance-toi vite. ct de la pirogue sans balanAketea, cier. Aketii, t. de comp. Ainsi, semblablement, de mme. Aki, s. Ciel, firmament, atmosphre, E climat, zone, temps temprature, ciel rouge. E ciel bleu toto, keke, d'azur. E sombre. E po, temps couvert. E mau, temps meie, temps meie, inenahi, i hua nei, serein. Aa il y a deux jours qu'il fait beau temps, hier et aujourd'hui po te nei, il fait sombre. mau, temps solide. || Ata les airs Io he ata, dans les airs. || te , le jour te, lieu utrs lev. I te est encore haut, vers midi, midi, il est midi Tj peau te hoa E hoa e, a po peau te hoa e te , l'un dit l'autre

ami, il fait bientt nuit, l'autre rpond le fort haut, le soleil est jour est encore encore fort lev. || Lieu du souverain Io he bonheur, sjour des bienheureux koakoa tiatohu. Dans le ciel se trouve le souverain bonheur. de cheveux Il Tour sur le front. || Surface, te superficie o te popoi, la superficie de la popoi. || de la tte (spirale des sommet Tapu cheveux), pi). v. Guetter, chercher Aki, pier, du sein d'une prendre. || Transporter femme dans celui d'une autre. Aki noom. exprimant le bruit de la du boiteux rame, de la marche Akiki Akiki (on dit aussi d'efAkikiki !) || Marque d'enttement, de fourfort qu'on fait, de picotement, etc. millement, E meAkia, adj. Essouffl, oppress nava oppression. E ta 6e e, tu Akia, voy. avai a disais que. Akiaki, red. de aki. Tour de cheveux. || Mince, transparent, fluet, fin, peu pais. E tapa toffe claire, mince, transparente. || E haa amincir. ouoho to hina, s. Esp. de plante. kiki va, s. Esp. de plante (urnea ramalina). v. Souffleter. Akihoa, Akiki onom. Bruit de la rame et de la marche du boiteux. onom. Petit cri qu'on pousse Akikikiki, tire plusieurs pour s'entendre lorsqu'on sur une corde, ou qu'on lve un fardeau. te tapa Akimanu, adj. Mince Tapa nei, cette toffe est mince. Voy. hihi et kihi. Akiu, adv. Plus tard. Voy. hakiu. de la frayeur Akivi, adj. Qui inspire Enana homme de la qui inspire Po nuit qui inspire de la frayeur frayeur, qui est trs obscure. red. de Akivikivi, Akivi, effrayant. Etre seul, solitaire. E i te tekao, enAko, v. Enseigner i ia mai, e ite seigner la doctrine. pu? Si tu ne me l'enseignes pas, le sau i ia mai, e ite paka? Puisrai-je? ne me l'a pas enseije le savoir puisqu'on des uta. gn? E uta enseigner ko, v. S'exercer, faire l'exerexercice, i te hapai i te me cice, s'exercer E lever de lourds fardeaux. toko, s'exercer

LANGUE

DES ILES MARQUISES

E i te toua, s'exercer la guerre, faire s. Esp. de poisson.= Akuna, Partie. l'exercice. E militaire. toua, exercice ng. Non. E exercice du canon. J| Espuhiketu, Akura, partie, ng. Non, point du tout. sayer un instrument, un habit, etc.: i Ama, s. Noyer, noix, lumire, torche, tenei cet instrument chandelle, flambeau, pu, essayez (de lampe, bougie et gE f te ii i tetahi nralement tout ce qui sert clairer Oa musique). mei, une tranhika te le noyer est renvers. E essayer porcelaine (rendue sur un fruit pain. || Goter un noix facile sparer de sa cotata, chante) E mea c'est pour gola mets, un fruit quille. A kave mai te apportez-moi ter. || Eprouver quelqu'un, de ses lumire. E une torche de kakaho, s'assurer f tena E tuina me te sentiments atu roseaux. clairer avec nana, cet homme (avant un flambeau. chandelle de prouvez de). Manire toukahua, la popoi. || Rouleau Mai te de manger suif. kao, hue lampe. paoa, le rouleau. mei de cire, cierge. approche-moi || viiapu bougie. tikau, bougie Me te me te tout le tahi, cylindre. me te monde tait arm de flambeaux. I tenei ko, apprenti hou, novice, apa nui te kuavena, e tahi a pa, prenti. || esp. de poisson. || eo, dessous de la langue. cette fois-ci il y aura beaucoup de kuako, s. Taches, restes. || Signe avantvena, encore une fois et ce sera fini. E coureur. E hakamau e hakatu, toua, signe de e auau e pronostic E hate tuna flambeau. chandelier, guerre. pei pei, signe |j Pata mouchure de chandelle. E mata e qui annonce la mort d'une princesse. E hatu moucheron de chandelle. ko, s. Prlude, toua, prsage Il allume la lampe. A kukumi prsage de la guerre. puhi te en ko onom. Bruit de la bouche te teint la lampe. tautau, lampe de la viande. Il Dmangeaidans une glise, etc. mangeant suspendue tnacit. Red. koAde pirogue. sons, picotements, Ama, s. Balancier || tita, ho famine (au fig.) ma te vahi du ct du balancier. Ma hale, du ct oppos au Akoa, esp. de poisson. balancier. ko, partic. ng. Non, ne pas, Voy. les diverses de noyers kako, , aita, auma. ma, espces Akoko onom. Voy. ko sont au iki. mai, kopeka, te ho i Akoro onom. Voy. flko de la bouche en Ama onom. Bruit te popoi de la viande. Voy. ami amo 1 mangeant s. Poisson. Il Esp. ani ana ano na etc. Aku, hua, apa de jus te vai v. Garder, faire sentinelle. Amama, papa. I Qui a beaucoup || a beauo te to nei, cette canne sucre te ma nei, ce ma Trop cuit, brl ika est trop cuit. tao tena noa, fais coup de jus. Aku nom. Bruit de la bouche en manbien cuire ce poisson, qu'il soit bien sec, ou en buvant longs traits et divers dessch par le four. geant autres bruits te inu v. Empester, sentir trs te niho o te Amaama, o i koa N* i te pure, kakamauvais mea te piu nei, cette puannono, hu ana, teur empeste. viens, venez. i te popoi hoo, Akua, s. Esp. de poisson. Amai. s. Petits de I'~4AM. Il Mince, venez manger la popoi. Akuaku, fluet nana homme fluet. Amahaha, adj. Bavard. aku Aku Aku, aku, aku, Amahatu, Voy. adj. Qui a bonne mmoire, (onom.). qui retient bien. Amahatu de Akuario, signe du Zodiaque, aquariens. Amakahu, voy. (mot E tahi une pinAkuhaka, pince Tahiti). ce voy. Atuhaka. Amakopeka, esp. de tatouage. ovale avec e Amana, ensemble. lia, eux deux. Akuipo, s. Plat rond.=Plat couvercle. e fa, tous les quatre tou, tous les trois. Akuku onom. Voyez Aku ensemble. peti, tous sans exception. tou Akuku Akuku Red. de Akuku peti, vous tous. a pa fa u

DICTIONNAIRE

na hana. e a, j'ai fini l'un et l'autre travail. v. Avaler sans mcher. Amanahu, Amana te iho, trs peu, trs petit mea i toe, il en reste trs peu, c'est bienil est bientt l'heure. tt fini, || Trop ensemble. court, qui ne peut joindre une prise de tabac. pake pioi ihu, Amane, terme de comp. Ainsi. Il Amei, ameho, anetif, ameneho, amenii, anii, aneho, aneii, atii, apehoi, apeho, apetii, apetoi. s.v Souffleter sur l'oreille Amataki, E 6e ia a? Tu me soufflettes? Amatekao, adj. Bavard. t. de comp. Ameko, adv., Ainsi, de m'me semblable. Mea semblablement, nui te mea il y en a beaucoup de. te iti, pas Amei, t. de comp. Ainsi plus gros que cela. Amene, Amen, ainsi soit-il. t. de comp. Ainsi te nui, Ameneho, gros comme a. trs nombreux. Ameni, grand nombre, t. de comp. Ainsi anaiho Amenii, te maka ia matou, nous n'en avons eu absolument pas plus gros que cela. il Ametii, t. de comp. Ainsi ananu, en est toujours de mme. Ami onom. Bruit de la bouche. s. (plante). Amiami, | Qui coule goutte goutte. vai te vai nei, Limpide cette eau coule peine. = Trs peu, petite Mea trs peu. quantit A tahi Amie, s. Voy. Emie. Surprise ia 6 auana e he kamo nei tu Que tu m'as fait grand peur je pensais que c'tait un voleur. Bruit de la bouche. Amimi (onom.) Red. de Ami Amio, adj. Fibreux, qui fend de travers. || Rechercher, poursuivre. sur l'paule. Amo, v. Porter hua, sur l'paule charger simplement. pu, Bois qui sur l'paule porter simplement. || sert porter des fardeaux sur l'paule. [| E i te toua, soutenir la guerre. en Amo (onom.) Bruit de la bouche la popoi. mangeant Amoamo Red. de Amo (onom.). faix que s. Charge, fardeaux, Amoka, l'on porte sur l'paule. cuiAmoki, qui fait beaucoup souffrir, sant, enfl. s. Charge. Amona, Voy. Amoka,

Amono (onom.). Voy. Apu v. Mpriser, har. Amomoa, couvert d'odeurs Amotu, v. Embaumer, i te tupapaku, E me te ka te embaumer un cadavre avec de l'ka. Amu (mot Tahitien). Manger. || Tendre. || Bruit de la bouche. Amuamu, ridiculiser, injurier, reprocher des dfauts naturels Aua e mai e, ne me dis pas d'injures. Voy. kupu, me, tupihu, pahapaha. |] Sentir mauvais, exhaler une odeur forte et dsagrable. Amuamua, adj. Qui sent mauvais, qui a mauvais te popoi nei got popoi cette popoi a mauvais Dserte. got. Il Amumu onom. Bruit de la bouche. Amumumumu Red. de Amumu 1 sentir mauvais, Amupopo, empester. cave Ana, s. Antre, grotte, caverne, Io he dans la grotte. Ana, v. Surnager. Voy. ka. || Mesurer a, mesurer deux brasses et compter une nohu ana a, vingt brasses. Il Haa. mettre ou remettre flot, dschouer, allger, inonder. || Inond. le prsent, marAna, part. indiquant se fait actuellement ou quant que l'action une autre se faisait action avait quand ils sont manger. lieu kai tou, E kai au a tihe, il est arriv pendant Tekao au te koeque je mangeais. ses entrailles koe, pendant qu'il parlait, ue taient mues. E taha il s'en alla en pleurant. inu ils Kape toi de l'eau-de-vie des buvaient du temps A u mai ia io he ha pure, gendarmes. fia pa te hatuhuka, quand il entra dans tait finie. A u atu l'glise, l'instruction au io he ha pure, a pa te pure meta, l'glise, la messe tait j'entrai lorsque finie. A tihe mai au, a mate, lorsque il tait mort. A tihe atu au, j'arrivai, a pa te kai, j'arrivai aprs le repas. A te ihepe, a 16 N*, lorsque le tihe mai navire arriva N* tait parti. A taha atu 6e i te koika tiohi, noho au i te kai nunu, hano mai Va voir 6e, a vea te kai. la fte, moi je resterai faire la cuisine; et quand tu reviendras, le dner sera N*, a ke, Quand prt. A hano mai N* arriva, ce fut fini, il n'y avait plus to 6e taetae a mate rien, A hano mai te hakaiki, vos prsents sont Lorsque le chef tait ou le chef arrivs, mort tait mort avant l'arrive de vos prsents.

LANGUE

DES

ILES

MARQUISES

Il Pendant, durant, tandis que: E pure,la prire. E kai le pendant pendant manger. en mangeant. Ana, part. prs. E kai en priant. a E pure || E 6ko la mort aussitt mate, on apprenait que la maladie. sur Il Voy. A et la remarque ce mot. On lide quelquefois l'a de ana comme dans les exemples Te suivants na, cru, non cuit, pour te ana. Ana! (onom.) Bruit de la bouche. Voy. Apu Ana ta (pour Auana ta ), je m'imaginais, je croyais que a mate 6e, je te croyais mort. e nana a piki te Ana, conj. Si, hi, s'il y avait un homme, il monterait aux cocos. e ika, a kai matou, si nous avions du poisson nous mangerions. Ana , voy. A a. nana. etc. [[ kaka, Voy. lger, Eha diminuer le allger, dgrossir, calmer la douleur, etc. adoucir, poids, Remettre flot.= E aller mieux. Anana soulatina, subst. de dnadna, gement, agilit, etc. Ana, adv. Seulement, simplement, seul ia c'est a seulement. Atika he mata te mea meital. Il n'a absolument te e hiti, que la figure de bonne. 6 e montez tout seul. || Avai-, rester dnu. Voy. Anake. couvert, sans habits, Anaha, qui n'est pas entirement plein te a, la fosse n'est pas tout fait pleine. vide (on dit Anahakau, adj. Creux, aussi Anahae). Anahau, voy. kanahau. s. Charbon Enata tao Anahu, charbonnier. Voy. kahu. rien donner. Anaf, confus de n'avoir Voy. Fakaini. sans Anaiho, seulement, simplement, motif, sans sujet, sans raison, mme, absolument ia c'est cela mme. Hua mea c'est absolument la mme chose. I noho au nei, je suis rest sans motif. Il He nana meitai, lorsqu'il est dans son tat naturel, c'est un bon homme. || E noho rester oisif, rester inactif, rester neutre, ne pas agir, rester comme on E noho est, ne pas prendre part, etc. au nei, je reste comme je suis. Voy. Aneiho. Il E ke ce n'est qu'une pierre. pi ils sont tranquilles.

Anaka, adj. Bomb, convexe. Anakahau, adj. Creux, vide profond. bomb. Ha bomber. Anakapuha, Anake, voy. Anai, simplement. adv. qui change de sens dans Anamai, presque toutes les phrases o il se trouve sans rien, sans motif, gratis, de lui-mme, sans cesse, subitement continuellement, fj tuku il me l'a donn gratis. l he il est revenu dans le mme jour. A hiti i uta me te he va la montagne et reviens de suite. Memai viens de suite, ne t'amuses aua e ha pas. Memai de suite. teve, ne t'amuse pas, reviens E he e taha aller sur un terrain uni, qui ne monte pas. || tj he maua, nous revenons comme nous tions alls, sans avoir rien fait. ri taha matou i te henua tiohi me te poponiho Permetd'aller voir la valle, nous ne tez-nous il pleut ferons qu'aller et revenir. E ua continuellement. iho te ua, il pleut sans discontinuer. Atika 1 nei te ua, mais il ne pleut qu'ici. C peke pu il est fch sans sujet. 0 tihe pu te mate, la mort vient subitement. Mate tihe pu mort subite. trs peu de temps. || Poto tj noho il reste de lui-mme. n koka tuku ananu vous avez reu gratuidonnez tement, gratuitement. || Sur le champ, sur place, sur le carreau, sous nos Mate yeux, du premier coup, aussitt, tuhava rester hakape hanape sur le carreau, rester sur place. Anana, Bomb. Voy. Anaka. Il Se bomber. || E ha bomber, rendre convexe. 0 kai Anana, part. prs. Voy. a ils sont a manger. Aia N* f N* tuku atu kai j te kai, N* est N*, il mangeait lorsque je me suis spar de lui. Anana, adj. Basan, caill, cuivr, Enana homme de couleur squameux E kif basane. peau squameuse. onomAnana No^ A v. Huer.-Plaisant, Ananave, farceur, comique. Anane, t. de comp. Ainsi. actuellement. Ananei, maintenant, || Sans cesse, toujours, continuellement E ue au ia N", je pleure sans cesse N*. E kai i te anani. Elle mange des oranges. piki f te mei, Ils montent actuellement des fruits a pain. kava. Anani, s. Orange, oranger

DICTIONNAIRE

douce. manini, orange amre. orange Taiki me he couleur orange. adv. Toujours, sans cesse, conAnanu, sans fin. E veve brtinuellement, 1er toujours. souffrir continuelMamae-, lement. V koIlGratis, gratuitement ka anamai, tuku vous avez reu gratuitement, donnez gratuitement. || E he aller sans habit, aller nu. || Tout fait, entirement: pa .c'est tout fait fini. Ka6 entireperdu ment. || De mme. E tahi nei, a va continuer comme a. Me hua haka de mme, de mme. Nui tu toujours pure, je prie toujours Ka beaucoup. 6tou io ia, ka6 6tou io ia, vous tes chez lui, vous allez continuelletoujours ment chez lui. Voy. Anatu et Ana. Tai mer Anapi, entirement plein tout fait pleine. Anapoi, v. Envelopper, plier. Voy. vahi. mesurer par une brasse. Anatahi, Voy. Aka-tahi. Anati, propritaire. Voy. Akati. subst. de Ana submersion, Anatina, inondation, dluge, Anatu, voy. Ananu toujours, gratis, sans cesse A he ? Est-ce que nous ne nous arrterons pas? Ana, voy. Ananu he te kapoime te vii, he ana, vii ana, Une boule pol lance roule sur elle-mme. Anaa, voy. Akaa. E vai eau qui ne coule qu'en temps de pluie. Akavai. Canard. Anavai, voy. E vahi lieu sacr. | Ane, sacr Enana homme habile. || nana qui a la peau hle, noirtre. Anea, voy. kanea arranger, disposer, : te va, rparez la prparer, rparer Avoir soin de, tre soigneux. E pirogue. [| vehine f te kahu, femme qui a soin de ses habits. Anea, durable, qui dure longtemps. Aneane, trs trapu. pas ]| Qui n'habite avec les femmes. Ane, t. de comp. Ainsi. E aha ? qu'imAnei, qu'importe porte ? V. tia nei. || T. de comp. Ainsi. te Anehea, quand (pour le futur). mai? viendra-t-il? puta Quand || Combien?=Te taetae a nei, biens futurs. Aneho, t. de comp. Ainsi. Aneiho, voy. Anaiho. au nei, c'est moi-mme. No nei pour moi seul. E

il ne fait que hakano te haka6no, ia il n'y en a pas l'oreille. prter ni plus ni moins. c'est tout, davantage, mal en soi. Mea pe Aneii, t. de comp. Anenei, actuellement, prsentement maintenant E ue hoi au 1a 6e, Je vous aime assurment maintenant. Anenii, t. de comp. Ainsi. tiaki, Anera, s. Ange, esprit cleste. Te poi les anges, tiai, ange gardien. les dmons, le diable. Te hua meitai, les bons anges. E hakaiki archange. atmoAni, voy. Aki. Ciel, firmament, Parasphre, temps, climat, temprature, E dis, sjour des bienheureux pataE keke, pata, ciel tachet, pommel. I hapai ia i te e to 6 ciel azur. Pauro, Saint Paul a t lev au troisime ciel. E climat zone veve, chaud, torride. sur le front ni, s. Tour de cheveux d'une tte rase U vaua te upoo, avai te il a la tte entirement rase sur le du tour de cheveux l'exception sommet de la front. Voy. Aki. || Tapu tte. Voy. Ohopekia (spirale des cheveux sur le sommet de la tte se dit pi). Ani, v. convenir. Voy. Heii. Ani! noom. Bruit de la bouche en mangeant. red. de Ani. |j ouoho, tour Anini, de cheveux sur le front. Il Sommet de la tte. Anini, adj. Mince, fin, dli, clair, non us, rap ti, pais, transparent, pe, trs clair, trs mince Pa bandeau Kahu habit peu pais. pe, rp. || E ha rendre plus mince, moins amincir, fin. Voy. Akiki. pais, plus clair, plus s. Oignon, ail. Aniani, chalotte, Aniani va6, plante. Aniata, esp. de canne sucre. Anihaupeka, esp. de tatouage. Anii, t. de comp. Ainsi. Aniatiu, esp. de tatouage. A pepeu f te Anini, ferm. Voy. Kiri puta, ia, ouvrez la porte, elle est ferme clef. || Constip. Aniva, s. (jour de la lune). Ano, en style tholog., Agneau. Ano ote Etua. de Dieu. Agneau Ano, prcoce. || l ano? Y a-t-il longil n'y a pas longtemps. temps? || Rcent, A tu te Ano, s. Voy. ko. Rouleau

LANGUE DES ILES MARQUISES o te va, mets le rouleau sous la pirogue. || E vifapu tahi, cylindre parfait, rouleau cylindrique, Ano (onom.). Bruit de la bouche en mangeant. T' Anoa, conj. Si. Voy. Anaa. Dieu des fous. Anoano, Anono Voy. Ami (onom.). s. Froid, Anu, coup de sang, avoir froid E aha te mate o N* ? E De quoi est mort N? Il est mort d'un coup de Ua mate i te froid. Mea sang. j'ai grand nui to matou 1 te po nei, Nous avons eu grand froid la nuit dernire.=E haa rendre frais. || rafrachir refroidir, froide. temprature Amnios, liquide qui est exhal par les eaux de l'amnios l'ammios, la te a tahi a ea te menava o te poha tama, l'amnios tant dchir, l'enfant respire. || n bile. E ka, la la bile. ka, Anu (noom.). Voy. Ami (onom.). E Anua, adj. Non entirement plein tai mer non entirement pleine. s. Crachat E tuha te-, Anuanu, cracher Aua e tuha mai to koe , ne crache pas sur moi. Il Adv. Tout fait, entirement Pi trs plein, tout fait plein. pi te tai, la mer est tout fait pleine. s. Petites veines remplies de Anuanua, i tai te-, sang noirtre. || , arc-en-ciel il y a un arc-en-ciel sur mer. Il Esp. de de mucosit E mei taha glaires, , fruit pain qui en cuisant rend beaucoup de gomme. s. Bile, glaires, mucosits. Anuka, Anuha, adv. Tout fait, entirement Pi tout fait plein. Anuhea, froid, refroidi, frais, rafrachisE mea te popoi, la popoi rasant frachit. lima , main qui n'est pas heureuse, qui ne russit pas dans ses plantations. tide. Anuhua, froid, refroidi, Voy Anumetoke Anunui, trs gros, norme (on dit aussi Anuinui). Anunununu onom. Bruit de la bouche en mangeant des melons. Ao, v. Consentir, accorder, acquiescer, 6 matou i accder, permettre nous n'avons pas consenti. I te e e 6e, si vous n'y consentez te pas. No te motua noho f nei, a noho au, Si mon ici. E te pre y consent, je resterai motua? Le pre ne voudra pas. Ei te o te peau? Si on le leur peau atu? E dit, y consentiront-ils? un Il Rpondre A tahi mai, ao Alors il me appel ao mai, A rpondit rpondsmoi. Oa au, e hia ia ? e a. J'ai deux fois. A i i te papaterpondu ma, il n'a pas voulu recevoir le baptme. Ao!interj. pour rpondre quand on est me voici, je suis prsent, appel j'enOn dit aussi tends, j'ai entendu, prsent o r A interj Que dite5.vous Quoi? Que voulez-vous? Comment, Que dis-tu? yeux_tu ? J veuilAo! rpter ce que vous avez dit. meiJ Ao,eiuu Que dites-vous ?bien. Je dis Que dites-vous? vous dis que c'est je n'entends pas ? Je la cet m ao/on on adoucit la bien. En prononant bien. En prononant voix. VOlX. souffle U Ao, respirer, respiration, ko te il ne respire plus. Il E Pa de la respirafaiblesse, syncope, perte rion. II temps, gnration, rgne, te royaume, poque, monde, univers. mua- dans le temps pass. l te nei, dans ce temps-ci, I tenei cette dans cette gnration, maintepoque-ci, nant. I te ia Ponotio-Pinato, sous sous le gouvernement de P<>ce-Pilate, la Ponce-Pilate. soit avec Il Ramasser main, soit avec un filet au bout d'une A te teita i to o to tatou ha, perche ramassons les ordures de notre case. E i te ita, ramasser des brins d'herbe. || E f te ika, prendre du poisson au moyen d'une d'un mouchoir ou de la toffe, main' Il Jour oppos nuit Mei te po mei te et la nuit et le jour. E nono nono po, nono nono po, il y a des de jour et de nuit, il y en a moustiques des uns et des autres. E mea meitai e ana te pure, c'est bien de faire la prire i pendant qu'il fait encore jour. Il E te kuavena me te to, prendre le kuavena avec le filet. Ao, v. Aller par mer en embarcation A ao tatou ia Ioane, allons s'embarquer par mer chercher Jean. Oioi te -atu, demain nous nous embarquerons. Ao, s. Nuage, tia ma te henua i te les nuages couvrent la terre. l5a moke te la lune a disparu dans un mahina io he

DICTIONNAIRE

E e de E ta taro mal cuit, qui craque sous toto, taiki, nuage nuage. les dents. sang, nuage rouge. Ao a. En opposition Metaki Ao interj. onom. Voy. Apu akuaku deux vents opposs. avo du cerveau E Aoe, tre enrhum A, s. Face, le devant, la prsence, en e heke mai heke mai te vai ma te ihu, face Te o te ha, le devant de la case. on est enrhum du cerveau, le He he face face. E keu i te Quand o nez coule. E ta . Je suis enrhum du te hakaiki? Est-ce en prqu'on remue me coule, laisse chapper le nez cerveau, sence du chef? ka te-, A la renverse, la pe te ihu, des humeurs aqueuses. sur le dos, sens dessus dessous, a vif f du cerveau le aoe. Quand on est enrhum ka te il est tomb la renverse. nez coule. ima, paume de la main. n'est A6' tout homme qui pas indiMa , A, prp. Bas, sous, dessous ou qui vient des pays civiliss, gne, en bas, au bas, sous, par en bas. f N'ai i peau ia? E mea popoi te i tranger Na te dessous. c'est de la 1>a dit? c'est l'tranger. O te te a topa mei na Qui popoi qui est dessous. mea nui, les trangers sont plus nomf il est tomb de haut en bas. iho, son pre est tranbreux. 1 tupu i te plus bas, au bas. E aha oti te mea ma -? ger. Voy. Hao et Haore. 1 Qu'est-ce qu'il y a en dessous? nui A6 (kakore), Non, ne partic. ngat. 6a Tout fait en bas. 1 nei au i aucun, pas, ne point, nullement, personne, ko ai te toua, J'tais encore ici (en bas) au e Pe,u ia 6e- Je m'abstiens nul, etc. sous quand la guerre fut termine. Il I de vous le dire Ua ite e? Tu l'as le vent. a ka6 i Il a disparu sous le s vu? Non. E aha? , Quoi ? -Rien. vent, il a t du ct de l'Ouest. a' te l 6to ? ' Qui est l dedans? A, s. Le bas, la partie qui est en bas i Si N* te mea meitai, na te pe, le bas est mate PersonneAa he enana mikeo ko, mikeo bon, le haut ne vaut rien.=monde, n ff pas mort. T ha^a Maria peato 1 -nei, univers ce monde, en ce monde nul n .f* sans Pclf m,lkeo ananu Mar!a' E noho ana i nei, pendant ko que nous l tf! nllkco/ ^Pu fane souille sommes en ce monde. 1 Il Appartenir m lkeo *?* elle en an toujours ,+.t exempte a )amals t d" Pec,he, o Ioteve te henua nei, Cette terre apparElle a t conue sans pch. || Kana-hau tient Joseph. X j. mei pua te kikomata o te poiti i te Aoa des banians figuier s_ Baobas, kau? t enant n,a.t_u ^as man. (ficus Indica) qui se nomme hiapo lorsde avec ce morceau qu de s'borgner Ua tua te -ua qu'il est encore jeune bois? flpas he ata umoi koaka i te kau, hiki te kuku, quand on abat le les n n,esl[ pas un kanak quinesache kanak { ne sache nager. Il n est nager. kuku (oiseaux) la fuite. (Au fig) prennent prennent ( Au Ichov^ tg tuu he Etua ke, le chef meurt, tout le monde de sa Quand k Dieu vrltable il n'y en a Jehovah maison se retire, tout le peuple se disperse J d,autre he mea ka fe Etua, Rien d'exister en corps. Il CrPS' esp. de 6SP' et cesse "'eSt Ca0h a Dieu. 1 n'est cach Dieu- II tena he oke 1Que Oke Que poisson. oiss^ j'ai grand faim! Oh que j'ai grand faim! Aoa e interj. d'tonnement. Oui A6 ? N'est-ce Est-ce qu'il pas vrai ? Aoa manu, s. Etoile. en est autrement? Oui, certainement, i A, red. de A, bas iho, en assurment. Ouma d ? Voy. bas. Il E ha tihe i A iho, abaisser. Aha, v. Kaha. ha tihe i iho te makamaka nei, abaiss. Dessous du poisson, ventre Ahaka, sez cette branche. du poisson et des autres animaux le desMa te sous d'un plat. || Devant. || Enana Ao, voy. kaokao, ct, cte pi, chiche, avare. Il Le gras de la cuisse. par le ct. E kave i te Aa, red. de A6, face Ahana, voy. Adhaka. un enfant la face tourne Ao he, gens qui vont. || marque poiti, du porter vers soi. pluriel. Aoao, red. de Ao. Nuages. red. de ha aimer. Ahaha, sous les dents A, adj. Qui craque Aoi, t. de comp. Ainsi.

LANGUE DES ILES Ao ia, subst. de ao. L'action d'aller par E tahi nous nous en irons tous mer ensemble un ap(par mer).=Rponse c'est la deuxime fois que je pel E a l'appel. adhrponds |[ Consentement, sion. Aoihi, demeurent retirs, qui {ao du pluriel). marque Aoina, temps un qui s'coule depuis moment de la nuit jusqu'au quelconque 6 i hiamoe, 15 ana, Je n'ai jour pas dormi de la nuit. ana i te po nei, Je n'ai pas ferm l'il la nuit dernire, je n'ai pas dormi de la nuit. Po te po Je ne dors pas la nuit, je passe toutes les nuits blanches, sans dormir. te po nei Qu'il fasse jour s. Le monde, l'univers: Aomama, l nei, la fin du monde. Me he pa te te mama, il fait clair comme en plein jour. Aomoe, aller coucher et passer plusieurs jours sur le rivage de la mer pour y faire cuire le poisson pris la pche. Voy. Kai taha. s. Commencement d'une Aona, fte te koina, la fte commence. ]| Action d'aller mer. Voy. Ao ia. E tahi par nous partirons ou nous irons tous en un appel. || Consensemble.=Rponse tement. V. ao ia. Toto Aa, long, allong long bton. E fa N* i mate nei, quelle Aopa, mort singulire, quelle mort fcheuse que la mort de N* Comme c'est une mort fcheuse la mort de N* que Voy. Te !a N* i mate nei Apoa, te pakaihi Ao ta , pl. Qui s'en vont. Aotahi, v. Obir, obissant, docile, soumis E ? nohu peau ia i oko, Est-ce qu'il m'obira? Je le lui ai dit dix fois (de le faire), il ne m'coute pas. He nana N*, N* est un homme soumis. || Eha e haka rendre obissant. || docilit. Voy. hoho. || Soumission, action d'aller Aotina, par mer. || Consentement. Voy. aoia. Aoto, s. Fossette des joues. formule d'adieux. pa Apa e Apa Adieu Apa koe l5a ka N* i te Apa, v. Resplendir haka N* s'amuse faire tourparahua noyer en l'air sa pagaye. retenir une Apa, v. Marquer, dsigner,

MARQUISES

chose tia fa tena mea, J'ai retenu retepour moi cette chose-l. | Adopter, nir pour soi un enfant E i te tama, adopter pour enfant. Tama i tia, tama tia, enfant adoptif. || Lame de sabre. U Pelle d'aviron. Il E te ikoa, donner un nom, nommer un enfant ia, nomm. onom. Voy. ahu amu ami Apa Bruit de la bouche en mangeant. Apapa, ote upe, les ailes ou cts du filet. |j s. Plante (esd.). adv. En dos d'ne Vae Apaapa, en dos d'ne. jambes non Apai, voy. Kapai, adv. de direction loin de la personne qui parle, ou laquelle on parle en atu, plus loin de l'objet du ct de la mer. question s. Foc, esp. de voile. Apaika, s. Onguent i Apakau, pour plaies. E te maki, penser une plaie, y mettre de de l'onguent sur une l'onguent, appliquer plaie. raccommoder Apana, pice. || Rapicer, au moyen d'une pice. Emettre une un voile, etc. Voy. pice un habit, Apena. Apavaka, poisson (esp.). E ha, piApapa, pignon de case de case. E-te i toe il ne reste plus gnon faire que le pignon de la case. || onom. Voy. Ami Apapa meho, t. de comp. Ainsi. Apapa peho, Apapa teho, voy. Apapa meho. Apara, voy. Apana, pice, rapicer. v. Souffleter, Apataki, frapper. s. Verrue, durillon. Apatau, || Bouton noir sur le visage. babillard. Apatekao, Voy. hahatekao. Apatii, t. de comp. Ainsi. Voy. Atii. s. Onguent. de l'onApa, || Mettre mai f to fi maki, guent sur une plaie Mettez de l'onguent sur mes plaies. E aha ta te -? Mai i o te ne produit maki, rien, L'onguent j'ai beau en appliquer sur la plaie c'est en a tu te vain, c'est une plaie incurable. ha ko6pu uo he taha mate, kopu te kif, I ko6pu te kif, a tipi, ia tipi a, a tahe te vai ku, a fafi te maki po va, a o, On applique vsicatoire l'empltre sur la partie malade, il vient des ampoules sur la peau, on les incise, le pus sort, on panse la plaie, et huit jours aprs, il n'y parat plus.

DICTIONNAIRE et A pau Int. Partons Apau tatou tous taua Allons partons Gare aua nous-en, nous deux. Il tou e pa Gare, ne fermez pas le passage.! Gare (se Apau a I Laissez-moi passer dit en fendant et en rptant la.foule) 4 fois Ape, demander, mendier, solliciter, mendiant Aua e mai, Ne me demandez pas. Mahi kai qui demande toujours, qui importune par ses demandes continuelles Mahi tou, vous me demandez vous tes toujours toujours, demander. Ape, voy. kape (arum rumphii), esp. de taro. Apeape, red. de Ape. Demander. de taro. red. de Ape. Demander. Apeape, Ape haha, bavard. Voy. haha tekao. t. de comp. Ainsi. Voy. Atii. Apehe, Apeho, Apehoi, Apetihoi, Apetii, Apet. de comp. tiiha, Apetoi, Ainsi, comme de cette manire, de mme, semblable, a, semblablement, autant, gal, galement, etc. te keu, c'est comme a qu'on s'amuse. Ko i to ia son que n'ai-je semblable de mme, hoi aneiho, a te tatou inenahi? kapo, kapo 6a. Hier cette heure nous partions, n'est-ce tatou nei, Il pas ? Beaucoup plus tt. en est de mme de nous. au me te Tama a Petero i ite ai au ia Joane, J'tais grand comme le fils de Pierre quand j'ai connu Jean. oti au i te tiohi i hua nata , J'tais peu prs grand comme a, ia te moni, quand je vis cet homme-l. Il y aen vait peu prs comme a d'arta te nana i te hiamoe, gent. pania Il en est de mme d'un homme endormi. il en est de mme de celui-ci. -tenir, te tekao e a. Il en est de mme du second commandement. Voy. Atii. Apena, s. Voy. Apana, pice. s. Avril (4 mois de l'anne). Aperiri, Api, qui se couvre d'odeurs. Voy. hadd'odeurs E vehine toka, se couvrir N*, N* se couvre d'odeurs. pipi, chose quelconque qu'on dsire etc. || onom. tabac, Voy. poisson, Apa onom. Voy. tiho Apika du! Apo, voy. kapo. Se dit d'un instant ou de la nuit mais pass au moment jour o l'on parle a hiti i te mau popoui, il est mont ce matin, ds l'aurore. instant. nei, il n'y a qu'un 6a, il y a dj quelques instants. 6a, a, il y a dj longtemps. 6a, il y a dj fort ulongtemps. Amu Ami Apo onom. Voy. Apu Aki Peau d'arbres. Apoa, voy. kapoa. dans des Apoi, v. Plier, envelopper feuilles. Voy. Vahi. Apoi, kuma patate qui a la peau rouge. Apoihe, s. (mot. nouv.). Apoge. poipoi, adj. Rond, courtaud, arrondi, E mea te figure ronde, sphrique est ronde, est sphrique. fenua, la terre E ke ronde ou arrondie. pierre est le mot le plus conveNota, Apoipoi nable dans l'le de Nukuhiva les autres mots y ont t imports et Kapoipoi ces mots. Kapokipoki. Voy. Apokipoki. Voy. poipoi. onom. Voy. Ami Apopo adv. de temps. Plus tard, dans Apopo, la suite a oko, plus tard, il comprendra. te puta mai, plus tard, il reviendra. atu, plus tard. beaucoup plus tard. 4, encore beaucoup plus tard. Apopo a, voy. Apopo. s. Apostat, Apotata, apostasie, apostasier il a apostasi, il est apostat. Apotoriko, apostolique. Te hua les Apotoro, aptre aptres. ce qui sert puiser Apu, v. Puiser, 6c i te vai, puisez de l'eau. Mea i te ihuvai, ce qui sert puiser de l'eau. E pa, cuiller soupe. te Apu, foison, il y en a beaucoup hi i N*, il y a beaucoup de cocos N*. |[ te koekoe tote manihii to te puta mai he popoi, je suis dans les transes, je crains que les trangers ne viennent, je n'ai point de popoi leur offrir (on dit aussi te ate || te metaki, respil'air. Voy. omo. = E i te rez, aspirez Etua, crmonie paenne pour faire rentrer l'esprit dans le corps de quelqu'un. Bruit de la Apu I (onom.), voy. Aku bouche en mangeant. de Apua, voy. Kapua. Crte, sommet montagne. red. de Apu saisir, Apuapu, prendre, deux. Il Creux, vide te pcher i te oke, j'ai grand faim. kopu

LANGUE DES ILES MARQUISES Apuhi, avoir soin, lever, nourrir bonne d'enfant. et tama, Voy. Kapuhi hau tama. conserver, avoir soin de Apu, rserver, veiller ce qu'il ne lui manque quelqu'un, les choses ncessaires rien, lui procurer la vie. A 6e i tei mea, Conserve cette chose-l. E i te manihii, avoir soin des he nana o te i tenei trangers. tama, Cet enfant vit l'abandon. || Cacher i hua nana, Cachez pour sauver cet homme de peur qu'on ne le tue. || VailE nana homme coulant, courageux Mei fa te o rageux. || lever, nourrir te poiti, C'est moi qui nourrirai cet enfant. Il Cacher, ne pas dvoiler Ta 6e hoi i i tena tekao, Tu me l'as cach, tu ne me l'as pas dit. Voy. Hakana. donner de l'lan, mettre en Apu, train E i te haka, donner de l'lan pour le travail. Ara Cri des revenants. || Onom., jaser comme une pie. Kaki Araara, crouelles, goitre, abcs au cou. scrofules, Are onom. Voy. Ara Are (mot nouv.), are (mesure). = Au hectare. Ari et Ariari Voy. Are cri des matelots. = chef Ariariaro, sans autorit. Arif, s. Chef (mot de Tahiti). Aroaro, qui craque sous la dent (onom.) le bruit des os sous les pour exprimer dents. Voy. Vava Vava f Vava Vava! Aru Ihami onom.=-, adj. pliss chemise plisse. Aruaru, trs gros, norme. onom. Voy. Aru Aruru Bruit de la bouche en mangeant des melons du pays, etc. Ata, s. Image, portrait, statue, ombre, 0 te o Maria tenei, C'est l la effigie statue de Marie. 0 te o Pio e iva, C'est le portrait de Pie IX. He me he nana me he nana maof, tableau tiatohu, parlant, fort ressemblant. To ai te nei ? De qui est cette effigie? 0 te o N*, C'est le portrait de N*. tu c'est mon ombre. a ite to ia io he vai, Il a vu son image dans l'eau,=E u, l'aurore. i eke te u i he ai, II est avant l'aurore. E mauka parti ahiahi, le crpuscule du soir. |{ ki, ni, l'air, dans les airs, en l'air, l'atmosphre Io he ki, dans les airs, dans l'air, dans en l'air. || Au fig. dsal'atmosphre, inconvenant E grable voir, malsant, mea te vehine me te hami, Le ceinturon d'homme ne sied pas bien la femme. brle, nue, sche, dIl dpouille, de beaut te fenua, La pourvue terre est dfole, est en mauvais tat brle, dessche par le soleil, etc. || lentelent, lentement peau, parler ment. Voy. Ate. Ata, s. (plante). Nom d'homme, voleur au fig. a i 1 l'a Ata, l'a emport, vole. Elle a t vole. U maha i Ata, v. Rire, ris, rires ai 6e? Pourquoi avez-vous ri? Aua e ne riez pas. Voy. Kata, rire. en parAta, se lever, briller, paratre lant de la lune a te mahina, la lune se lve. || S'enfuir, fuir parat, brille, quand on l'appelle, qui ne vient pas, qui fuit quand on l'appelle, non priv, non a il fuit quand on l'apapprivois ai. pelle, il fuit. a te pe a puhi i Les pe s'en sont alls, ont fui, parce moa qu'on a tir dessus. Tama cochon puaka enfant, poule, qui fuient on les appelle, ne quand qui viennent cochon non pripas. Puaka v. || Se dessiner, se marquer, s'imprimer, a te anahu 1 na he mata marquer L'aurole se dessine sur son sein. || Disu, s'enfuir a te kuku i te paratre, puhi, Les kuku sont partis parce qu'on a tir dessus. Ata, v. Faire rtir, faire griller sur le feu (du tabac, etc.). Ataata, adj. Diaphane, transparent. j| ko, opaque. toffe Tapa claire, mince, transparente. ite voir em|| E brouill. Tata est ite Voy. (l'oppos tahakahaka voir clair). red. de ta, rire E mea, Ataata, c'est pour rire. | E ha plaisanter, faire rire. E mea ha c'est pour plaisanter, pour rire, ce n'est pas srieusement. s. Petite excroissance de chair, Atau, durillon. verrue, bouton, Ataata a, mata myope. du reste, au reste, en Atea, d'ailleurs, a mate, en attendant, cependant attendant il mourut. he nana pe, c'est un mauvais d'ailleurs, sujet. Ataeva, suspendre. Voy. Tai4tau.

DICTIONNAIRE

Henua Ataha, adj. Dset, dserte terres inhabites terre dserte, dsert, te henua dans le dsert. tahi , loc. adv. Alors, aussitt, ds ce moment nui to i a hopo, alors fut sa crainte. nei ua iho, grande c'est maintenant seulement qu'il pleut. A tahi nei toitoi to o pure, c'est maintenant que ta prire est bonne. A tahi titahi peau atu, alors quelqu'un A rpondit tahi nei oko te mamae, c'est maintenant que la douleur est vive. A tahi nei au a oko, c'est maintenant que je l'entends dire, que je l'apprends. Atai (Katai), s. Prsent pour solliciter au mal. Ataii, chef, titre d'honneur. Terme de politesse. Voy. Alaiki. Ataiki, chef. Voy. A tait. E fma main Atamai, droit, adroit droite. E kaokao ct droit. 1 te Ima droite, main droite, du ct droit. Enata homme habile. adroit, v. Ombrer, faire ombre sur. Atama, Atanoho, adj. Tranquille, modeste, E nana grave, pos voy. Atenoho. homme E nana me lie tranquille. mata comme une moi, Il est modeste ne pas jeune fille. || rester tranquille, s'agiter. Voy. Atenoho. E i Atanoho, s'asseoir, s'accroupir te popoi ho, s'accroupir autour du plat la popoi. pour manger Atata, lieu le plus prs. lamAtatataha, lent, voy. Atetataha, bin. ancre et tout ce qui Atau, voy. Kalau, en sert. A tu te A toi jetez l'ancre. te levez l'ancre. a topa te on a jet l'ancre, le navire a mouill ou est mouill. Atavehie o, s. Dieu des voleurs. Se prend Ate, s. Foie (gros viscre). I to aussi pour le cur, les poumons he-te mamae, je souffre dans le foie. ra i to he j'ai envie de vomir. || E ha hati 1 te faire consentir, faire condescendre son avis, faire cder, gagner. j| a ea te il a sa rate mama, rate a te la rate m'enfle. || panouie. a, courageux, hardi, intrpide, brave, E ha te nana 6a qui ne craint pas he nana toa, quel hopo, he nana homme hardi il ne craint pas, c'est un 0 te guerrier. || pahu, courageux.

te nana le guerrier toa, est un pahu homme courageux. || puapua, peureux te te nata hopo, on appelle puapua ale puapua, l'homme qui craint, qui est rate peureux. |j puapua, poumons te la rate m'enfle.= pupuhi puapua, -maol, en bon tat, sains. || poumons e haa nui, pneumonie. || E ha mou tomi adoucir la colre de quelcalmer, E uhi i te qu'un, l'apaiser, apaiser. E de Ate, s. Ressort puhi, ressort fusil. E ressort. E poto, petit 6a, te grand ressort 6a, te i hati, C'est le grand ressort qui est cass, bris. Ate, particule un trs qui, plac devant nombre de mots, la lengrand indique teur, comme dans les exemples suivants ici pour abrger que nous donnons he, marcher modestement -kai, sobre, sobrement. ho i manger peu, manger te popoi, manger kave i peu de popoi. te kio pure, ne pas aller vite en priant. moe, rester coucher. peau, parler len hiti tement, 6e, ne vas pas posment. si vite. hiti matou, nous montons lentement nous autres. pi, rester tranquilles. kahu, qui n'use pas vite ses habits. lamtataha, qui va lentement, bin, lambiner. pi, paisible. Dieu Atea, des plantes, arbre dont l'corce sert faire des toffes. Voy. Katea. Ateavai, rserver, pargner, mnager, mis de ct, rserv, conserver, garder, U il en reste, j'en ai rserv, pargn titahi j'ai pargn. maka, rservez-en un peu, conservez-en un peu, ne mangez pas tout. I iae e au, j'en ai conserv, j'en ai mis de ct. A i pao tu vino, na te mea i encore du vin, parce que ia, j'ai Aua e kai oko tatou, je l'ai mnag. tahi maka no te oi (otof) oa tiohi i ta te hoa, ne mangeons pas tout, de peur d'tre condamns demain regarder les autres rservons-en un peu pour le lenmanger, demain. Atehea? quand (pour le futur). aller aller douceAtehe, posment, ment, ne pas aller si vite, aller moins vite, marcher Dmarche moplus lentement. deste. t. de comp. Ainsi. Voy. Atehol, at, aleho. Ateho, qui mange peu, sobre. Atei, t. de comp. ainsi. Voy. Alil.

LANGUE DES ILES MARQUISES Atekai, sobre, qui mange peu. Ate marna, s. Rate (viscre). Ate maoi, s. Poumons fermes, bons. Ate moe 6e, reste couch. Ateni, s. Ane. rester Atenoho, modeste, tranquille, modestie, tranquille E nana homme Koekoe tranquille. galit d'me homme grave, pos, modeste Enana et restez tranAtenoho i , asseyez-vous quille. Ate a, courageux, intrpide, brave, qui n'a pas peur, qui ne craint pas. Ate pa, adj. Amant, amoureux o N*, c'est l'amant de N*. Ate pahu, voy. ate 6a, brave, intrpide. Atepake, qui mange peu. moAtepeu, parler peu ou lentement, destie dans les paroles. Voy. Ate tekao. Atepi, paisible, tranquille. Qui aime le tou, repos, la paix, la tranquillit. restez tranquilles, vivez en paix. Atepipi, red. de Atepi. Il Plein, entire te koka i te popoi, Le ment plein plat est tout fait plein de popoi. timide, Atepuapua, peureux, poltron. Il Poumons. Voy. Ate. Ate tataha, lambin, lent, lambiner. Qui ne va pas vite, qui va lentement. Ate til, t. de comp. Ainsi, Voy. Atii. Ati, s. Peuple, gens, famille, parents, descendants le tribu, Iuta, la tribu, de Juda.-Iakopo, tribu de Jacob. peuple de Juda. tribu de Japeuple Iakopo, famille de Faraon. cob. Haraone, la famille de Temoana. Temoana, le peuple d'Isral. la Iraene, Tavite, race de David. Kirito, Ietu-Kirito, les Chrtiens. Temi, famille de Sem. Il eux.=Vehine tou, nui, femme fconde qui a beaucoup d'enfants, qui a une nombreuse famille. Atia, s. Asie (2e partie du monde), 1 te henua en Asie. monter sur un Atia, adv. E piki arbre sans appuyer le corps contre. 1 piki le corps ia, II est mont sans appuyer contre l'arbre. ti, voy. tika, conjonc. Mais, cependant, nanmoins, c'est toutefois, vrai, sans doute, bien, soit, aussi Oio{ he koika o Maria, ti he koika me te haka, C'est demain une fte de la sainte Vierge mais ce n'est fte de dvotion. He qu'une 1 C'est nana kekata, un plaisant. Soit 1 | tenei fi kaka, mais maintenant je suis mieux, ou je vais un peu mieux. Atiati (jour de la lune). E aha te po nei? Quel est le jour de la lune C'est aujourd'hui? Atiati Kanahau te vaevae o (onom.). Oh comme N* N*, topa voyez marche, a fait Atiha a taki te ke io he (onom.). koka Entendez-vous le bruit de la la popoi pierre battre Atiho et Tiho Voy. Atika Atihu Item. Atii, t. de comp. Ainsi, comme a, autant, galement, gal, en cette manire, de cette manire, semsemblablement, et sert gnralement blable, de mme de valeur, de mrite, de marquer galit de quantit, de volume, nombre, d'tend'une manire due, en indiquant quelte veaconque l'objet de comparaison ve o te poi mikeo, ainsi brleront les damns. to te poi kiritiano ? En est-il de mme des Chrtiens ? Non. anaiho te ika, Il n'y avait pas plus gros de poisson que cela. Mea nui tu pukava de coquilJ'ai beaucoup anaiho te menava, Il lages semblables. n'avait pas plus de souffle (que cela). hoi, c'est tout, il en est ainsi, il n'y en a il n'y a que cela, il n'en pas davantage, dit pas davantage, il ne dit que cela, tel fut son discours, telles sont ses paroles, ni plus, ni moins, c'est tout, c'est a, voil tout. || N* fit comme a, c'est ainsi que fit N*. || he nana il n'y a pas d'homme semblable. vice|| to titahi, versa. ti Atika, Mais, nanmoins, voy. au reste, du reste, toutefois, cependant, c'est vrai, soit, c'est juste, oui c'est bien, aussi. E koaka i te piki pehe te iho ? On peut bien monter, mais pour descendre ce n'est pas facile. He nana kekata C'est un plaisant, oui onom. A tiku Atika Voy. Atiha tihu Atika a interj. Voy. Atika Atika ka Atika ua voy. Atika de Atina, voy. Katina, poteau, support case. onom. Voy. apu Atipu A titahi , loc. adv. Plus tard, une autre fois. Voy. Apopo.

DICTIONNAIRE

tiu Katiu. Ati

nui,

s.

Esp.

de

cocotier.

Voy.

mois. atu, atu, plusieurs atu, atu, aprs. Voy. Tau te meama. mois tahi pa ai tenei haka, plusieurs ne soit se passrent avant que ce travail fini. Atiuaha, esp. d'toile. une case A construire Ato, v. Btir, ici votre case. inato o ha, Btissez Dresser une tente. du fruit Atoe, voy. Katoe. 4e saison E tenei tou mei, Nous sommes pain la saison des Ato. too, v. Marcher sur la pointe des pieds sans faire de bruit. Voy. Katoo. rendre le culte de v. Adorer, Atoratio, latrie No te Etua anaiho te L'adoration ne convient qu' Dieu. || adoration E Atoratio l'adoration. ia, conduire, v. Chercher Atotoihe, E aha ta e e nei f tu moi ? emmener veux-tu emmener ma fille? Pourquoi Pehe ? Atou, pron. pers. Eux, elles O vont-ils? Ta ia, c'est comme a c'est leur chez eux, c'est leur coutume, ta Ta usage, c'est leur habitude. c'est leur affaire. || ils sont parents: E aha N* no N* ? Atou, Atou, Qu'est N* par rapport N*, ils sont du mme PetltS AtUmU' VO^ Atumu, voy. ,kat,U WM' ". pre et de la mme mre. df morceaux pour le four, attiser le feu. He ika momona te Atu, s. Bonite s. toile du fruit a Atutahi, (saison est un excellent A La bonite poisson. pain). hano tatou f te heu, allons pcher la Atu, v. Faire tomber goutte goutte bonite. A 1 te vai, fais tomber l'eau goutte Plac aprs un Atu, adv. de direction. Verse-la goutte. de la pergoutte. goutte Voy. verbe il marque loignement Katu. sonne qui parle ou de la chose qui agit. allez Au, pron. pers. Je, moi, c'est moi. 6 (Voy. la gram., page 66.) A he c'est moi, c'est vous-en. 6e, retirez-vous, tenei, 6 Ioane loignez-vous a fte fa e, je de moi. I hea te mea 6 te tuku no 6e? Jean, je suis Jean. en retour. vous vois. A i ite, je ne l'ai pas vu. tuku Que vous donnerai-je a tenei pa, ce chapeau est moi. He il vient la ia, donne-le lui. Mei I nei nana mate au, je suis malade. d'ici. No mui taua, nous irons aprs nei c'est moi-mme. to motua nous deux. He tumu anani te peu aneiho, te i mate, c'est mon pre qui est mort. c'est un oranger te dis-je, il te dit que to kui te i pohu, c'est ma mre qui c'est un oranger. Epo 6e i N*, mua vit encore. N*? N*? tait-il arriv N* avant toi? mua N* i N* epo au, N* est arriv E Au, s. Fiel ika, fiel de poisson. N* avant moi. Mea papa te puaka nei, Me he o te moa te haha o te nana tatai-hua la bouche d'une morte mai, ce cochon est ennuyeux, mate, personne on a beau le chasser, il revient toujours. ressemble au fiel d'une || poule. Me he avec mai, il exprime atu, bleu, livide. j| courant sur mer, employ rciprocit d'action Ue ue mai, s'entr'aimer. dont les principaux sont toka, Pehi -pehi Mea meita nake, ta na, mai, s'entre-battre. taika, hati,
Institut d'Ethnologie Dordillon. 8

tai hof tenei henua, he he mai, c'est un bon pays, on peut y aller et venir sans U kakaha kakaha danger. mai, un elles s'entre-salurent. |j exprime a degr de comparaison plus long. Meilleur meitaf E ima 6a, une main Nui davanplus longue que l'autre. A titahi tage, mua auparavant. une autre fois, plus tard. Il to 6e vae, retirez votre pied. 6e, retirez-vous, he mikeo 6 te peau je n'ai plus de accuser. T'ai e peau ? Qui le lui pch dira? 6 he henua e avai ia ia, il a Avai laisse-le l. Aua voyag partout. e haki n'en dites rien. Atu Bruit du boiteux en (onom.). le picotement d'un marchant.=Exprime mal quelconque, et la chute d'un corps. Mea toko hatutau te tiha nei, te toko, Comme cette caisse est lourde Atua, jour de la lune. Atua, s. Dieu s'emploie le plus souvent au pluriel en parlant des hommes Te tau e Voyez tous ces dieux s. Poigne, Atuka, pince. Voy. akuhaka E tahi e ua lima, e tahi e fa ilma f te to6| une jointe. Atui, au, et e Toai. oat. Prsent t resen Katui d'amoureux.

LANGUE DES ILES MARQUISES 66mi, pohif, pofii, ce dernier signifie ou tournoiement dans la mer. tournoyant atteint d'une maladie ou d'un Il Etre mal t inehea i tenei mate? Depuis de cette maladie? i quand est-il atteint iho a, il a t atteint (de la maladie). || Dbut de la maladie I teia o te mate, te ia i te mate, au dbut de la maladie. a i te veinehae, il est Il Effrayant cause des revenants. effrayant || CrainMea hadre, redouter, apprhender metau te henua a me he vai tahe, Le pays est effrayant, c'est comme le courant d'un torrent. Il Chercher E hano N* f s'lever, s'en faire accroire to ia hakaiki haa N* cherche s'lever. A tikeke i te Il Narcotine, jus de tabac Nettoie le tuyau de la pipe, kava, chasse la narcotine qui s'y trouve amasse. Il a te koika, il y a grande fte, il y a beaucopp de monde la fte. || Cra ko te o N* te dit, considration e hakaiki, N* a perdu son crdit, il n'est en vigueur, en crdit, plus chef. H -Etre la mode ko te pure nei, prire pure qui n'est plus en vigueur, qu'on a cess de faire. |] Epris d'amour, aimer passionnment a ia hua vehine, Il est pris d'amour oko pour cette femme. Enana N*, N* est pris d'un amour excessif (ou amour excessif bien) on est pris d'un Nota. L'au est durable tanpour N*. Koekoe dis que Vhinenao est passager: te koekoe a N*, N* est amoureux, pris d'amour. E to Il Emu, moi, motion ana te koekoe, ia, il est mu. Tekao ana ses entrailles pendant qu'il parlait, taient mues. tahi to ia koekoe, Alors il sentit son cur mu. || Respect, honte, crainte respectueuse. Voy. Pakaihi, hopo, pukina. de plantes Au, s. Feuille d'arbres, E pain. hano f mei, feuille d'arbre te ita mea tomi 1 te umu, Va chercher des feuilles pour couvrir le four. E a6 face suprieure de la feuille. E tua face infrieure de la feuille. E hiki sommet de la feuille. E viipokia o te circonfrence de la feuille. E tumu base de la feuille. E E kaka, spales. pua, ptales. pipii e a, feuilles unijugues. to. feuilles trifolies. makamakapipii makamaka seppipii e fitu, feuilles temfolliolcs. feuilles dimakamaka, gittes. disque de la feuille, limbe. muko, tabac. Ali, feuilles, pain pcher I E feuilles du haut de la plante du

v. Prendre du poisson au moyen de soit de cocotier, soit d'arbre A pau tatou i te ika allons du poisson au moyen de feuilles. ia, on l'a pris au moyen de feuilles. i te ika me te upeka, au pcher moyen de feuilles et du filet. Au (rau)dans le groupe S.-E. 200 dans le groupe N.-O. 400. Selon la nouvelle manire de compter 100 I Vaitahu, e ima toufa, a 1 Nukuhiva, onohu toufa, a tenei viipu e a toufa me te tekau a L'au vaut Vaitahu cinq Nukuhiva dix quaranquarantaines, et actuellement deux taines partout, Pour exprimer quarantaines plus vingt. un grand nombre, on dit indtermin, He he He he he he he ika inenahi, hier on a pris he te une grande de poisson. quantit || Pour le manque de sincrit, exprimer la duplile mensonge, on dit cit, la fourberie, He te koekoe o te nata, he koekoe te koekoc o te nana, Les kanaks ne sont ils ont un grand nombre de pas sincres, curs. He nana, he te tekao, Les discours kanaks varient l'infini. E koekoe fourbe, hypocrite, qui n'est pas dsincre, fourberie, hypocrisie. || ruin de sant. un grand crpit, E -te ha o N*, N* est une nombre: elle a un grand nombre de coureuse, cases, elle habite tantt dans l'une et tantt dans l'autre, elle ne cesse de rder de case en case. Au! (onom.). Bruit que fait la bouche en mangeant. Voy. Apu Il Esp. d'interj.: ve ia ma te kopu, 11 a eu le ventre o N*! transperc, || te vaimata Quels ne furent pas ses pleurs || ki pehu te ki nei, Oh que ce lit est doux Au tau, locution qui s'loigne de l'usage sorte d'idiotisme ordinaire, pour exprimer l'ide renferme dans les phrases suivantes je pensais, je croyais, j'imaginais, il me semblait je m'imaginais, que voy. Auana e. E totahi au, je pensais tre seule. E a mate e, je te croyais mort. E au ta te kui a i te moi, La mre pensait que sa fille avait disparu E au mate te anu Au (idiotisme) un indice nei, Ce froid est un prambule, de la maladie, un signe.

DICTIONNAIRE Au v. Emonder i tenei mi, mondez ce mi. Voy. a. Aua interj. Quel quelle ne fut pas to matou kekata Comme nous avons to matou koakoa ne fut ri Quelle to matou maha pas notre joie ne fut pas notre surprise Quelle || ne le chut silence ne le dites pas faites pas n'en parlez pas A ha fte Oa pehe ? Que je le montre? Non Pourquoi pas? || te Emie Quelle ne fut pas sa frayeur Il E haki hakae, avai Faut-il le dire? Non a suffit, n'en parlons plus. i ua i hua , e ho Aua, conj. Si te hua i te popoi. S'il et plu aujournos gens n'aurait d'hui, pas de popoi i ua kapo, S'il eut plu tantt. manger. 6e e hakaiki, peau mai, Si vous tes de venir. me te hachef, dites-moi tepei a mate, Si la reine y eut t, elle serait morte. Aua me Vitahi, hataki te pre, si Vital avait t l, on et sonn la cloche. 6tou e ite i te haka mana, 6tou e hakatika, Si vous ne voyez des vous ne croyez pas. || sans miracles, N* a mate au, sans N* je serais mort te mana o te Etua, a mate hof Maria. a mate hoi te tiohi mana o te Etua Maria i te ue me te mamae. Si Marie ne et d'affliction, ce mourut pas de douleur fut un miracle de la toute-puissance de Dieu. mou po nei, a pa te ha, Si nous n'tions pas dans des mauvais termine. atii to jours, la case serait tatou, si nous en avions de semblables. tatou si nous tions seuls. Mea aneiho, katiehe te vai 6e, he vahana, da piki. J'ai grande envie de boire un jeune coco, S'il y avait un homme, il monterait aux cocotiers. meitai ana te henua, a tihe te ke, Si c'tait comme lorsque la terre tait bonne, serait venu nous l'envoy inviter. te nina, Si tu avais une aiguille te puhi, (cela serait plus convenable). a mate eu un fusil, N* N*, Si j'avais serait mort. sans to Aua, prp. Exclusive, i te hamani Sans mate, koaka tatau, ma maladie, lire. je saurais Areki, a mate Aparahamo, Sans Alexis, Abraham tait mort. te toua, a hiti au i N*, Sans la guerre, je serais all N*. ta te hakalki e ko te koko, nana, papa Sans les chefs, le coco n'aurait pas cess. || Sans compter te hua vehine, te hua toiti, Sans compter les femmes ni les 6 i tihe, S'il n'tait enfants. pas venu. Aua, terme algbrique, signe de sousmoins. traction, Aua Merci, je vous remercie, je n'en dsire pas. te o o tahipito mea Aua, idiotisme: meitaf, je n'aime pas entendre parler, n'aime je pas qu'on parle, cela me fait mal aux oreilles. Mea metai te kif o N* e maita? Me te kahu ananu. N* a la peau ne blanche, l'aurait-il pourquoi pas blanche? Tl porte toujours des vtements. e kamo, Aua, ngation prohibitive ne volez pas, e ue, ne pleurez pas. tatou e he f tai, n'allons pas la mer. fa ia, Non. e pehi tatou Tuons-le, ha pafpaf f te toto, to tatou iima, Ne souillons pas nos mains de sang e ha f te po ka, Ne te trane papaiha pas (salis pas) dans la boue. Aa, pron. pers. (Duel exclusif) Eux deux E tahi io -tekao, Ils disent tous les deux la mme chose. he atu eux deux. || E aha N* Qu'ils s'en aillent no N* ? Ils sont frres et sur ou elles sont surs. Au , prambule, E prlude, signe mate te anu nei, Ce froid est le prlude de maladie. Aua Il ne faut donc pas? Est-ce qu'il ne faut pas? Non? N'est-ce donc pas vrai? Voy. ? auma ? Au a hi, s. Feuille de cocotier. Voy. Pod. A hano 6e i te motu, Allez couper des feuilles de cocotier. s. Transes, crainte Auaepa, excessive 0 te nana i te hameta, on est dans des transes mortelles par la crainte. Aua e a, tous les deux, l'un et l'autre a maki ta iima J'ai mal l'une et l'autre main (aux deux mains). On dit aussi Oa maki ta iima amana e a, mal aux deux mains. Oa pao J'ai Les deux sont termins. Auahakatahi, tous, sans exception hihiti tou montez tous sans excepion hihiti 6tou Montez tous sans, to ia nui, exception. Voy. Taua hatahi, toua hakatahi, hakatahi. Auahi, s. Fume, vapeur Oa nui te Il y a beaucoup de fume. E ihepe navire vapeur. Oa ite 6tou i te ihepe-? Auma. Oa ite maua i Taioha me-

LANGUE DES ILES MARQUISES taki faufau, a he me te ahi metaki vu un navire meitai me te a, Avez-vous Non. Nous en avons vu un, vapeur? nous deux, Taioha Quand le vent est il fait usage de la vapeur et contraire, quand le vent est bon il va la voile. || Puaka fum. Tutu io he jambon moa fumiger. Tuhi qui sent la fume poule qui sent la fume. Aumaki ananu, toujours qui revient Ena tena mate, ces plaies reviennent toujours. Aumate, maladie qiu revient toujours: A tahi nei te mea uo te nata, cette maladie revient toujours. Auana (idiotisme). Penser, croire, s'imaAuana ta giner, se figurer, imaginer e a mate 6e, ta a mate e, je te ta e i te nei he tacroyais mort. meti. Je m'imaginais que c'tait aujourd'hui samedi. ta e totahi au, je ta e, he atu croyais tre seul. E E oe, je pensais que tu tais parti. ta e i pehi a, je pensais qu'on l'avait battu. E ta e lia 16 1 te karno, je vol. E e mea pensais qu'on l'avait tupe noa i te nana, Ils s'imaginent que c'est peu important pour l'homme. Voy. Au ta m, E au ta , E ao ta , la e, Ea ta m e, A ta e. Anata ta e, Ta w. Mea paipai te paho nei, auana e he kio i hui ia io he vai, Comme elle est mouille cette fille, on dirait un rat tremp dans l'eau. a ta . Auanae, E voy. Auana, Auanche, peut-tre. E hiti au Auanei, peut-tre epo i bientt la montagne. uta, j'irai peut-tre Il est peut-tre Voy. Uanei. a mate mort. Ena vii, Il va tomber, prenezgarde qu'il ne tombe. Auana, s. Crachat, salive. Voy. Anuanu. reluisant Auapa, luisant, brillant, Kahu hinu te kahu nei, cet habit est luisant. Voy. Keapa. Aupaki, voy. Aua maki, qui revient d'une plaie). (en parlant toujours Auarau, mousseline, dentelle. ta e a mate Auata, voy. Auana e, je te croyais mort. Aua, s. Crachat, salive. Voy. Anuanu. Auau. Nappe, mettre la nappe mettre sous Tapa ipu tapu, corporal, A hano e i te ou hau Va chercher des ika, feuilles d'hibiscus sous le pour mettre E poisson. garnir de feuilles || Tapisser, i te ma, tapisser le trou de ma avec des feuilles. |J ma, bobche de chandelle. Chandelier bougie. || upoko, oreiller, coussin. |j Mettre en train 6 traversin, he nana o te a i te haka nei, Il n'y a personne mettre ce travail en pour train. Aa, d'avant, gaillard peron, cap d'un navire I Hakatoa te il a le cap sur Hakatao. devant de la pivaka, foc. rogue. v. Poursuivre, chasser Aa, X} te ika nui i te ika hunahuna, Les gros poissons poursuivent les petits. E i te E teika puaka, Chasser lescochons. io he upe, Chasser les poissons pour les faire entrer dans le filet. Jj Suivre. || Poti embarcation qui marche bien. || E i te vehine, Poursuivre une femme, courir aprs elle (aruaru). , adj. norme, profond, aqueux nana N*, N* est norme. Vai te vai nei, Cette eau est profonde. To te to nei, canne sucre aqueuse, qui a beaucoup d'eau. Auau, voy. Puku. Qui n'est pas mr Mei te mei nei, ce fruit pain n'est pas mr. Auau (onom.) Voix d'une personne qui Kanahau te ue o N* Entenpleure dez-vous comme N* pleure horrible voir, Auua, adj. Effrayant, voir dgotant qui fait frissonner Mata Po te po nei, aspect effrayant. Cette obscurit de la nuit, ou cette nuit de la frayeur. Mea to o maki, inspire Ta plaie est dgotante voir. IlImagila nuit, rve nation effrayante pendant qui effraie. Auaua , s. Entrain, Kazle, ardeur nahau te o N* i te haka, Oh comme N* travaille avec ardeur s. (plante). Auaukapu, Esp. d'ute. || Esp. de glaires aprs les couches meke te les glaires coulent. facile se rendre, Auaunoa, qui cde facilement te matua, l'individu se rend facilement, est facile se rendre, ne fait pas beaucoup d'opposition. Aue, part. ng. et prohibitive, Voy. aua, e ue, e tu u paho, Ne pleure pas e peau atu, Ne lui rponds pas. ma fille. e kave te tekao f te puaika o N*, Ne le dis pas N*.

DICTIONNAIRE Aue d'tonnement: interj. de douleur, Oh Ah Ae Hlas e mate au e Ah je vais mourir !que mea kanahau Oh je souffre | quelle chose tonnante Auehe, Lche, Enana adj. poltron N* est un poltron, un hopi N* E vai lche. Aueka, atteindre :t tekeite puaka, la pierre a atteint le cochon. || Esp. d'arbre pain. pain. Auena, esp. d'arbre tous les deux E mou Auea, moa vehine tena mou moa Toutes les deux sont des poules. Nota, pour dire toutes les trois, c'est Au e to toutes les quatre c'est Au e ha, etc. s. Plante. Auhano, sans vigueur, sans Auhe, adj. Essouffl, I te menava o N*, N* est nergie essouffl. Tj te tekao nei, Cette conversation est tombe. A te nei, aujourd'hui on est mou, sans nergie, sans vigueur. Auheata, plante. Auheka, adj. Moisi. Voy. keka, kumani, puhekaheka. Ahinu, plante. Au hu, s. Feuilles sches de bananier. Au ii, esp. de mirage sur le feu, sur le sable \3 te ahi nei, Il se produit un mirage sur le feu. |j Trs ardent. Auiki, s. Fruit ou arbre pain. i trs coriace. Auka, adj. Coriace du superlatif. || Marque Aukatiu (cucurbita, plante). ukavaii (plante, orchis). Au ketaha, s. Plante longues feuilles (arbre). pain. Aukohe, esp. d'arbre Au kohuhii, esp. de tatouage. s. Espce d'algue. Au koku, v. Regretter, se laAukuha, s'affliger, se tourmenter, tre menter, s'inquiter, dans l'anxit. Voy. ue, mitiku. Au kuhukuha, red. de ukuha. Aukuto, aot, 8" mois de l'anne. Auma, ng. Non, point difctout, ne pas. f te popoi, Ne refuses Voy. . Aua e dispas la popoi. E aha te -? Pourquoi tu non? refuser? Pourquoi Pourquoi refuses-tu ? Auma ? Est-ce que ce n'est pas vrai? Pourquoi pas? Voy. i a? aiua d? N'estce pas vrai? Au mahimahi, s. Esp. d'arbuste. Au makamaka (fougre, polipodium). Au makomako, s. (plante). remettre en vigueur E Aumamate, hano N* i te heaka ta meae. N* va chercher des victimes, en pour remettre les lieux sacrs. vigueur, pour rtablir se lamenter, Aumiti, ukuha, voy. se tourmenter, res'inquiter, s'affliger. a mate ite= gretter son pays, nostalgie i te henua, II est atteint de nostalgie, il son pays beaucoup. regrette Voy. Mitiku, Mookou. s. Esp. de fougre. Aumoho, Aumokomoko, voy. mokomoko (plante). Auna, ng. Non. Auniou, plante. ua, voy. kohuhu. orties (plante, Auokaoka, Urtica). la sarAuone, petit filet pour prendre dine. de trfle. Aupekihi, esp. Aupipii (plante, Lycopodium). Aupaniaohe (plante). Aupere, s. Ricin (plante). reverdit a te tumu Aupou, qui anani, L'oranger reverdit. Aupuoo, esp. de poisson. Aupupaa (plante). le linge, fer repasser. Auri, repasser E i te kahu, repasser le linge. Auta, s. Air, souffle, vapeur, gaz, vaetc. E souffle. effet du peur, haha, souffle de la bouche sur un corps poli. puhi ia la tou me to ia haha, Il souffla sur eux. | air. || pe, air metaki, de vin. namu, mphitique. esprit u ui, air inflammable, gaz, flmme. E te ma. On s'claire au moyen du gaz. de vin. Me he namu, alcool, esprit metaki, -puaha, gazeux. Voy. Puaha. || haha, haleine. mama, || E metaki atlumineuse. metaki, atmosphre, air. | pe, kahu, acide mosphre, carbonique. || inu vai, chlore. pu. marnai oo, acide sulfydrique. tao Auta, adv. Peu, lgrement ia, il a t peu cuit. du ct de non loin, Auta, voy. Kauta la montagne. Voy. Gram. ha Autahi, E rendre gal, rendre se mettre A ha i uniforme, d'accord. to 6tou e. accordez-vous, que vos voix s'accordent. te mate, ren|| E ha contre de plusieurs maladies la fois.

LANGUE DES ILES MARQUISES tahi (arbre). beau comme la tahia, fig. Blanc, ou cheffesse. Me he peau d'une princesse te ma nei, Ce ma est bien blanc et bien cuit. Autapaii (esp. de kava). Auta pe, acide carbonique, gaz carbonique. Auta puaha, gaz, gazeux. Autau, verdir, adj. Frais, verdoyant, se couvrir de verdure reverdir, (en parlant de la terre), humide, verdure te henua, la terre se couvre de verdure, pain reverdit. te mei, les arbres sont verdoyants, sont verts reverdissent, et vigoureux. te eita, les plantes reverdissent. te henua, La terre est non dessche humide, par le soleil, est frache. Il Charg de fruits te La terre est charge de fruits de fenua, toute sorte. Voy. Tata, Toku, Kutau. Vahi lieu frais. Auta a, flamme, gaz inflammable, air inflammable. Autau henua, champignon. Voy. Puaika veinehae. Ena mate Autea, blme, ple, plir N* te mata, N* va mourir, son visage est dj ple. Il Adopter: 1 ia e au tena tama, j'ai adopt cet enfant. || Saison de fruit pain. || Esp. d'ute. Autevai, arbre. Autia, plante. Autoketoke, fougre. du superlatif. Trs Autuoiho, marque moke trs ancien. Auvakakina, plante. Auvei, voy. -Hue iki (petite fougre). s. Intervalle, Ava, distance, sparation, dtroit, canal, inpasse, passage, terstice, vide, trou, cte, partie, gorge de i motu te il n'y a pas montagne la suite n'est d'interruption, pas interla succession, rompue. i motu a te la srie n'a pas t interrompue. E nui, dtroit. E iti canal. E haiti, passage de montagne. i te troit, gorge troite de la porte. Io he puta, l'entre te avai, Il est dans le trou du rocher. E a, long intervalle, longue absence, long to te niho espace. || to te nana, L'homme et l'anguille mordaient puhi, chacun de leur ct, (un objet quelconque) c'est--dire se disputaient l'objet. Ea i i Il reste encore pa na, e tahi pa a, Au Au un ct faire, deux cts sont dj faits. e avai te i to 6e mamae, Je ne vous laisserai pas respirer un moment. i te mamae, participer, avoir part Il E aux souffrances de quelqu'un Meia i au i to 6e, parce que j'ai eu part vos souffrances. avoir part, participer, Il E entrer en participation, se mler de, s'occuper de, faire son affaire de. Etre l'affaire de, regarder a te vahana i tena te vehine (f tena mea), c'est mea, e l'affaire du mari et non de la femme la femme ne se mle point de ces sortes il n'y a que le mari. a te d'affaires, vehine i te kai i te ha, La femme s'occupe de la nourriture et de ce qui est de l'intrieur du mnage. e || Fournir vave te purupuru nei, Ce coton ne fournit pas beaucoup, Ce coton ou bien fournit peu. || E suffire, tre suffisant Oa il y en a suffisamment, il y en a assez, cela suffit, c'est assez, il n'en faut En faut-il enpas davantage. || a -? core? a II n'en faut plus. || E vave? Il fournit peu. a i te Etua te mea hakatahi, Dieu est indpendant, il n'a besoin de rien, il est le souverain matre. plus || ki, II y en a beaucoup n avant terme. qu'il ne faut. || Hanau, E hai hatahata te faire faire place, rendre faire place. Ha suffisant. || Ha excder, surabonder, excdant, surabondant. Ha haka espacer. A haka toitoi te-oka, Espacez bien ces ou mieux au pluriel A haka chevrons, toitoi e te avaava oka, Espacez bien les chevrons de cette case. Aoe ha toitoi a te avaava de cette case oka, Les chevrons n'ont pas t rgulirement espacs. Il Ma N* te hiti, e tata, Le plus court chemin est d'aller par N* ? Totahi te vai? Faut-il encore de l'eau ? Etue, a Non, il y en a assez. A e to te vai nei, a ka ma he Cette fosse ne retient pas l'eau, elle s'chappe par la crevasse. a hiti N* ? E a, N* est parti? Il y a longtemps. ia taetae, 6 mea te C'est mea qu) est hritier. || Anse, crique a heke N* io he N* est entr dans la crique. a tau te poti io he L'emf te barcation est dans l'anse. || E ha anui, laisser un passage libre. || ha f te hi, qu'il y ait assez de cocos. E ika Prendre le poisson dans un petit canal A pau i te ika fait avec des pierres.

DICTIONNAIRE

Allons prendre du poisson dans le canal. || E matou f te toua me N* ? Est-ce que nous sommes assez forts ou assez nombreux pour nous mesurer avec N* ou bien pour faire la guerre N* ? j| ke to te ke to te hoa, chacun de son ct. |j hoa, ouverture d'un angle, issue, Interligne, t. d'impriruelle, espace, t. de musique, merie. || Absence. E haa interligner. E ha e tuku te espacer. || Fissure, crevasse, 6a, temps, interruption. longue interruption. Ava, s. Petit poisson d'eau douce). Ava dire qu'on (onom.) pour jase comme une pie te o N* N* bavarde comme une pie. || Bruit de branches te hahati qu'on casse promptement i te vehie vite de casser Dpche-toi ces branches va, voy. hava plante (piper methysticum). || Liqueur de cette plante. || Amer. E ta 6e ? Est-ce que tu as bu du -? E mea te mea nei, C'est amer (cette chose-ci). Avaava, red. de ava. Dfils, espaces, intersintervalles, crevasses, fissures, vides. A tices, distances, interlignes, tiaki i te hatu Gardez les dfils. E ha hatoitoi espacer, interlignes. 6e f te les oka, Espacez rgulirement chevrons de cette case. s. Prsents en ute, etc., qu'on Avaava, porte une princesse aprs ses couches Oiol tai te io he vehine a N*, Demain on portera des prsents chez l'pouse de N*. a hanau te tama a te hatepei, a hai te mataeina i te Lorsqu'une est accouche, le peuple lui princesse le porte Avaavaii, plante. Avai, laisser, ne pas prendre, rserver, rester. tena mea, laisse cette chose-l. i na ta 6e kahu, laisse l ton habit. t2 ana te mata, son visage tait dcouvert ana te peka, Ne masquez pas la Croix. ana to ia nino, il est dcouvert. Aua e tomi i to 6e upoko, ana te mata, Ne vous couvrez pas la laissez le visage dcouvert. tte, ai ? anaiho, N'y touche pas. Mei i nei e la te Faut-il le laisser-l? Mei fa te entre mes mains. la Je le garderai i te hua, u he, Ayant laiss, quitt le peuple, il s'en alla. || he nana tupe noa i te Les gens du commun n'en

ont pas. || he henua i la . J'ai toutes les les, tous les pays. parcouru J'ai tout vu en fait d'les. || E a tena kau ia matou? Est-ce nous ne que sommes cette pas capables d'emporter ana te a, tuku i te pure, poutre? Termine la prire avant le coucher du soleil. io he kikomata te ata, L'image reste imprime dans l'il. Voy. Malt. |j E mea e e mea e anaiho Dpt anaiho tenei, C'est un dpt. E moni e nei, Cet argent n'est pas moi, c'est ta un dpt. E taetae e ta nei, Ces richesses m'ont t donnes en dpt. E E moni au nei, moni, dpositaire (hei moni est le dpoJe suis dpositaire noa, vie de rien, du sant). || adj. sans commun, abject, commun, ordinaire, de roturier, prix, sans valeur, mdicore, la lie du peuple, mal manant, grossier, E mea lev, facile, peu important noa, c'est une chose vile. E nana noa, c'est un manant. Kio pure noa te kio est pure nei, Ce morceau (cette prire) E mea noa 1a fi, facile apprendre. Cela n'est rien pour moi, cela m'est trs facile. ]| Tominika-noa, dimanche ordinaire. E Tekao noa, jour ouvrier. babioles. noa, bagatelles, || pu, quilibre. || E pu moe toitoi, quilibre Puhistable. E pu i ka te , instable. puhi pu, balancier. mler tena Avai, voy. Kavai puka me te one tai, mlez cette chaux avec du sable. E vai (idiotisme). Dire, penser ta 6e, tu disais, tu pensais. E ta 6e e Tu disais que tu mate, me te mitinane? voulais mourir avec le missionnaire? E ta 6e he nana kamo au nei? Me prendstu pour un voleur? On Voy. i. Idiotisme. dit aussi E 6e e mate? Tu disais qu'il n'tait pas mort? Avai, s. Pcheur. Avai ia, s. Rservoir, lieu de magasin, lieu o l'on met en rserve toute dpt, sorte d'objets, lieu de dcharge Ha Tiha taetae, moni, moni, magasin. caisse, coffre-fort. pepa, poivrire, tui pour aikanatai, salire, nina, guilles, pere, mouka pere, clocher. Ha de vins. | Place, vino, entrept to ia ia, c'est sa place, position c'est sa position. Voy. Avai ika et Avai na. || t. d'artihmtique, reste.

LANGUE

DES

ILES

MARQUISES

Avai ika iko, sac d'un filet. s. Pcheur, Avaika, voy. Avaid. s. Voy. avai ia, demeure, lieu Avaiika, de dpt, etc. s. Lieu de dpt, Avaina, etc. reste, 6 to ia-, c'est sa place, Voy. avai ia c'est sa position. kiri, nutupahi, ruban pour suspendre les ciseaux au ct. Avakai, s. Abondance te po nei, po il y a abondance de poisson aujourd'hui. de poisson. Enana IlQui prend beaucoup de poisson, N*, N* prend beaucoup tandis que ceux qui sont avec lui n'en prennent point ou peu. Il Vaka Uepeka filet qui prend beaucoup de pirogue, il a poisson. Etc nana quel homme pris du poisson en quantit || quelle de poisson. grande quantit laAvaki, se dit d'une distribution a part TJ te quelle tout le monde nana i te ika, tout le monde a eu du Il y a eu du poisson pour tous. poisson. Tous en ont, ou en ont eu. || U tout le monde en avait, y a eu part. A e -? U n'en a-t-il pas eu? Tout quelqu'un le monde en a eu. Voy. ava tahi, he nana i vaha. Ava oke, famine. Ava puta, s. Seuil de la porte, vide de la porte, entre de la case, ouverture, emA noho brasure de la porte, des fentres i te restez la porte. Aua e noho f te xt restez a. i -i a 4. Ne pas sur le seuil de la porte. de la lie du peuple Avara, s. Roturier, f ta e tekao e -? T'ai e hakaoko Qui est-ce qui vous coute homme de rien, de E au nei, he la lie du peuple? vehine, Je suis un homme de rien, je n'ai pas de femme te pure ma te fenua. on Avatahi, te nana i te puaka, prie partout. || 0 le monde a eu du cochon. Il y a eu Tout du cochon pour tous. Voy. Avaki. Ave, bout de fil de corde, de la ligne cordon de corde, qui tient l'hameon morceau. bride E tou, bout de corde. E aho, un bout de fil. Tou e a , corde deux cordons ou double. || E to i te aho, doubler, le a, e tripler fil. I E huhu 1 te aho, faire un nud les coulant. || E 1 te uuhe, disposer || E perles d'un uuhe en forme de rayons. huhu, nud coulant. Mei fa te -i i Ave, voy. Kave, porter A mai, maf c'est moi qui le porterai.

te vai, apportez-moi de l'eau. E atu te henua ke, exiler, emporter dans une terre trangre. i Na e mai i nei, C'est vous qui l'avez ici. || tre apport accroch a tu metau io he arrt, de ma ligne, ou ma ligne tai, l'hameon s'est accroche dans la mer. Ave onom. pour exprimer qu'on jase comme une pie -te o o N* Comme N* jase, babille onom. pour expri|| mer le picotement d'un rhumatisme A tahi nei te mate i tu mu, Comme je souffre au genou, foison nui te Avea, abondance, mei, il y a du fruit pain foison. te kai, il y a abondance de nourriture. nui te pure ma ta Voy. Taj~ava. Il 11 henua, on prie partout. Avea, s. toile saison. (nom d'une), E Voy. Aveka, Etoile mate, saison de la maladie. Aveave, red. de ave, bride. keikaha, filaments du keikaha. Aveave (onom.) Bruit ou craquement des dents on mange des fruits quand chose de croquant a crus, ou quelque kai f te kehfka, quand on mange des pommes a fait Aveve koe, maladie. de la lie du peuple. Aveea, personne Vov Kiki Aveevee hou, s. Femme Femme nouvellement .s. n malaises aprs les couches. accouche, rencontrer U Avei, raser, toucher, e Petero? Avez-vous rencontr Pierre? U te a me te ivi, Le soleil rase le haut de la montagne. O atteint, Etre pris f te natete. Il est pris de la fivre. || Convenir A i me au tena tekao, ce discours ne me convient pas, je ne tiens pas de tels discours, je n'ai point tenu ce discours. Aveka, voy. Ave (toile). Avi onom. Interj. Voy. ave pour dans toute espce de picotement exprimer les chairs ou les os, dans les entrailles par i tu A tahi nei te mate la colique dans le geComme mu, je souffre La pi te niho o te nono nou, des nono m dmange U kakahu qure tu kopu, de fortes coJ'prouve liques, Hiku Avi, adj. petit, peu, diminutif svelte de taille, de taille svelte, qui

DICTIONNAIRE

va en diminuant E nana hiku mate koi, homme de taille svelte. Avi, exciter , porter , engager , solliciter E i te toua, exciter la se battre, se disputer. Na la i guerre, c'est lui qui m'y a engag, c'est son i te he, instigation que je l'ai fait. E solliciter s'en aller. E i te noho, solliciter rester. Aviavi fourvoy. Avi Picotement, millement d'une douleur vive. des picotements, Aviavi, des prouver douleurs vives. red. de dvi, petit, peu Avivi, ka 6e i titahi kete tresse, fais un petit ika te ika nei, ce poisson est panier. petit, est tout petit. Voy. Tahitahi. Avivi, onom. Bruit de la bouche en en lisant, etc. priant, Avivii, terme de comp. Ainsi. Voy. atii. Avo onom. Bruit que fait la bouche en mangeant des fruits et crus, etc.,

autres sortes de bruits. || Jaser, comme une pie. || Bruit des souliers en marchant a taki te aihu, ses Quand il marche souliers font sous la dent, Avoavo, qui craque qui le froisse, ou aufait du bruit lorsqu'on te kahu trement Kahu nei, cette toffe fait du bruit quand on la touche. || Red. de avo XJ iho mai te nana mei te mu na, a Quand on descend de la montagne les genoux font avo d'une avo avo avo Frou-frou || robe Kahu te kahu nei, cette robe fait frou-frou. Avu onom. Voix d'un homme qui se meurt Aia mate N* taki aa te kouvae, N* va mourir, le bruit de sa voix l'annonce, sous la dent Ta6 Avuavu, qui craque te ta nei, ce taro craque sous la dent. Voy. avoavo, craquer.

E, seconde lettre de l'alphabet. E me te hakatu, point hakatu ko, E non point. E, article indfini qui se met devant les substantifs et devant les noms de nombres les dizaines exceptes ka, une pierre. un oiseau. -Enana, un homme. -manu, tahi, un. a, deux. to, trois. ha, fa, quatre, etc. Pour les nombres on emploie de prfrence a dans le N.-O. de l'archipel. Voy. art. a. E hia puaka? E ima, Combien de cochons? Cinq. E, forme du verbe substantif Etre, l'infimtif E kai, manger, ou mieux tre E henua kai ko tenei, C est mangeant. une terre o il n'y a pas de nourriture. E nana hauhau, C'est un mauvais homme. E matua kikino, c est un individu qui ne mrite aucune considration. Plac devant le verbe ou l'adjectif verbal il la condition, Si et exprime quelquefois aussi le futur E meitai tu quelquefois i to o te pure io te Etua, e hiti tatou ki. Si ma prire est exauce de Dieu, nous irons au ciel. Ta e oka, c'est moi he N* he me au, qui le percerai. Si N* y va, j'irai aussi. Ta matou kave atu, nous l'emporterons. E tihe mai? Estce qu'il viendra? A e tihe mai? Il ne viendra pas. Il exprime aussi quelquefois le participe futur Te mea e hano atu tatou, ce que nous devons faire. E aha te mea e haka e haka tatou e ha me poho ananu? faire pour tre Que devons-nous sauvs? A peu atu 6e, E oko? Dis-le lui. Est-ce He lia he qu'il m'coutera? a, e ha, deux et deux font ou sont quatre. 1 pepena ia e te Etua, Il a E, prp. Par t cr par Dieu. I kukumi ia e te vahaI kai na, Elle a t tue par son mari. ia e te kio, Il a t mang par les rats, ou les souris. 1 puhi ia e te metaki, Il

a t emport par le vent. Vana e ai? Vana e au nei, Par qui? Par moi. tatai ia e koe ana, Qu'il soit chass par vous. E, marque du vocatif E te Etua meitai 0 Dieu bon E loane E Jean Eri E Eri e Eri Eri on Quelquefois met un e avant le substantif et un aprs E te Hakaiki e Seigneur E| particule d'affirmation, oui, c'est vrai E hiti oe? E Est-ce que tu iras? Oui, certainement. rja taha? E, Tu t'en vas? Qui a ao 6e? E, Y consentez-vous? Oui (sous-entendu, j'y consenS| e ao) > dire oui tj e mai, il dit -1 oui, ou il a dit oui. a e, il a dit oui. N'est-ce pas vrai? No Viihenua te koika. E ? La fte aura lieu viihenua, n'est-ce pas? s; dans un grand nombre de loE' entre ou conjonctives dont tions adverbiales ici les principales E aa nous donnerons haa me, E ona me' E "E oa,me' me, ,Vl e, afin de, afin que, pour. E aha ? .F: aha a ? Quoi ? Quoi donc ? E aha teko? E ona me meitai Pourquoi pas? Pour que notre coeur to tatou koekoe, soit bon- E tla e hiti tatou akl' afin 10?e. au ciel. E haa me haaque nous arrivions i to ia meitiai, afin qu'on crt qu 1 *la alt bon. E (Ke), autre, diffrent, qui n'est pas le mme E mea , c'est autre chose. E fa mea , quatre de plus. Onohu e va mea Me tei mea , me tei mea , t, dix-huit. et le reste, et les autres choses, et autres et d'autres choses choses, et beaucoup caetera, etc., etc. E, au lieu de a et ake 6 he keha 6 au nei, je suis sans forces. E puta to 6e o? Est-ce que ta parole prvaudra? Est-

DICTIONNAIRE ce qu'on t'coutera? Aua 6e e hua i te Ne retourne hatapu, pas aux tupu. E interj. 6 Mea kanahau te ute nei e, Oh comme ce ute est beau He vai e Oh comme c'est doux Ua mate e Oh il est mort ou bien il est mort E, enfl. Voy. huhua, relche, pendant. E de douleur, de surinterj. Marque Mea mamae tu fima e prise, de refus Comme je souffre des mains E na ta . Laissez-moi, c'est mon affaire || Pour la surprise on appelle quelqu'un marquer qui ne rpond pas aprs plusieurs appels alors on dit E les , rpt fois exprime plusieurs Oa mate N* N* est mort pleurs Voy. la Gram. de te et suivi d'un adjectif E, prcd verbal forme comme dans les ngation, suivantes O te e toitoi, Ce n'est phrases pas juste. O te e ite tou, Ils ne savent c'est qu'ils ne savent pas pas. O te e hiti, On ne monte plus. E aha te e tihe ai N* ? Pourquoi N* ne reviendrait-il pas ? la te e ao e, a he au, Si vous ne me l'accordez pas je m'en vais. Te koakoa te e motu noa, Le bonheur Te e ternel. huike noa, Qui ne change point. Oi te e po, Pendant qu'il fait encore jour, avant la nuit. Te e ve, qui n'est pas convenable. O te e mo, ce n'est pas sec. Me te e ao 6e, e noho au, Si vous n'y consentez pas je resterai. Ea, v. Respirer (au propre et au figur). Paratre sur l'eau pour respirer. Etre soutre content E melag, tre satisfait, nava 6a, mea a i to he tai e menava poto, mea poto i to he tai, a uku a a uku, a celui qui a une longue hadans la mer leine, reste longtemps celui il qui en a peu, y reste peu longtemps aussitt la plonge et il revient presque surface de l'eau pour respirer. Il tahi nei. a tu menava, Maintenant je respire, je suis content, je suis satisfait, je n'ai je suis plus d'inquitude, je suis satisfait, soulag. || Oa te honu, La tortue parat la surface de l'eau pour respirer. | to o ia a te menaVivre, respirer en lui (Dieu).=N'tre va, Nous vivons Oa te pas encore mort, souffle de vie il respire. Voy. Menava. menava, f hea to 6e E, prp. Voici, voil. nina? EA, O est ton aiguille? La voil. to o hamani, voici ton livre. N* te ika, N* voici du poisson. Voy. ena et , aia au tau atu, Que je monte sur tes paules, porte-moi. , voici, voil, ici, l. On s'en sert aussi pour attirer l'attention et alors on y ajoute un e E e Oh ta Ea, croire, penser, s'imaginer e, a mate 6e, je te croyais mort. Voy. auana ta fi e, E a ta ~t. Aua e noho uo Ea, conj. De peur que he makamaka nei hati, Ne t'assieds de pas ou ne monte pas sur cette branche ne casse. Voy. oa. i 1 te peur qu'elle de peur kamo, qu'il ne soit vol. || pehe? Pourquoi pas? E. , simplement. Oa f N* nate mea totoua? , e i a i, Est-ce que N* s'en est all par contrarit? Non, il est parti simplement. O pororo te henua ta te pure? a pororo, , e pororo Est-ce cause qu'on prie que la terre est brle par le soleil? Non certainement. Oa mate N* ta te mea i vit , e mate mate, N* est mort d'une chute. Non, il est mort de sa bonne mort. Ea C'est c'est bien! interj. a! Pcnei te tui ? -Ea Est-ce bien cousu comme a? C'est bien, c'est a, tu y es. E a me, loc. adv. Afin de, afin que, afin de vivre. pour poho, Voy. Etid e. Ea pour ea a, respirer, sur reparatre l'eau. Voy. ea. matire Eaea, glatineuse qui se trouve dans la mer ra nui te io he tai, Il y a de matires dans la beaucoup visqueuses mer. Il Blanc Kahu oko te kahu nei, Cet habit est trs blanc. Tai te tai nei, La mer est blanche, moutonne. || Mince, clair transparent, Tapa pe, toffe trs claire. || Esp. de gele blanche qui se trouve dans certains poissons. || fig., semence animale. Kanahau te Il Enfl mata a N* oh comme N* a le visage enfl. Voy. Huhua. Ee, aller mieux. Voy. kaka. II T. de comp. pour ceux qui sont nus. Eaea te mata, plante. Eaha, voy. aha et autres locutions qui commencent par ce mot. Ea hoi a Int. que c'est fcheux Je l'avais bien dit Oa mate N* N* est mort. Je l'avais bien dit qu'il mourrait. Ea hoi e Voy. Ea hoi a Apehe, je l'avais bien dit.

LANGUE

DES

ILES

MARQUISES

ana, voy. Keana et Aka, tresser, tisser, tissu, tissage. Ea pehe? Pourquoi pas? Voy. E aha te ko? E aha te i kei? E aha te i i? E aha te i keina? E aha ia nei te ko? E aha tia nei te ko? il s'en allait. || , v. S'en aller: a abandonner a tu vehine, Quitter, Ma femme m'a quitt. |j E mai, venir mai io he oki, Venez vous asseoir sur la natte du lit. Il Se lancer, s'lancer, se sauter. A io he tai, Jetez-vous jeter, la mer, sautez dans la mer. || atu atu mai, aller et venir. Ballotter mai te tai, la mer clapote, fait un mouvement de va et vient. Voy. tako atu iako mai. || Essouffl E menava respiration courte, Eaha to e oppression mate? E menava est ton mal? quel te J'ai la respiration gne. j| a menava o N*, N* expire, il rend le dernier soupir, il a le rle de la mort. Voy. Moui. || s'enfuir, disparatre. || E vai , cascade, sauter dans l'eau d'un lieu lev et les pieds en avant. || Tai , sauter dans la mer d'un lieu lev et les pieds en avant. Voy. pao. E, v. Prendre avec un filet de keikaha E f te honu. oui. Red. de a topa Ee, affirmation, te fenua f te tefta, E, La terre est les broussailles tombe aux broussailles, du pays. Oui. e se sont empares titahi? Oui. E, Toi aussi ? Ee de refus, d'aversion A interj. hano 6e f te vai, Va chercher de l'eau. Fi donc.! Voy. Te Tama -te tama atahu, s. Avorton a N', N* a avort, son enfant n'est pas une fausse venu terme, elle a fait couche. une cascade. , red. de E vai-, red. de hu, trouble, hu, obscur, obsconfusment, obscurment, confus, vue trouble curit Kikomata qui au travers d'un brouillard, voit comme a peine distinguer les objets. Ena qui nehe po tu kikomata. hu, Je vais perdre la vue, mes yeux sont peut-tre comme dans un brouillard, j'ai peine les objets (Amblyopie, Hmiodistinguer pie). s'attarka, red. de Eka s'amuser, der, se retarder, sjourner. en deux en deux morceaux, ke,

en deux bouts, se sparer, se partager hati ka te ma. Le ma s'est mis en deux morceaux. || Motu ke ananu tena motu 6 N*, L'le N* est entirement spare des autres les. |[ E topa mei io he tumu, Tomber du haut d'un arbre, sans tre retenu par rien, sur le sol. kina, v. Pousser des. soupirs, des sanglots, pleurer en disant t ananu te menava o N*, N* ne fait que pleurer. faire des bonds, pao, sauter, bondir s'lancer mei io he 6pata i to he tai, sauter d'un lieu escarp dans la mer. |( sauter la corde. Voy. Takahihi. Il E ma ka, E ma na, sauter, franchir par-dessus. E-ma vaho, sortir. Voy. tu. || Courir, Ketu, voler, se Kepao, aller vite tatou i te prcipiter, courons la guerre, volons au comtoua, bat. IlVoltiger de branche en branche atu mai, voltiger. Ketu et pao, tu, voy. sauter, i te bondir, faire des bonds. tatou toua o te hakaiki, Faisons la guerre pour dfendre notre chef. Prenons part la guerre de notre chef. e io he tai, saute dans la mer. i te toua, excitu, v. Exciter E ter la guerre. Eeua (arbre dont le fruit est un poison), ce fruit a kai N* i te i mate ai, N* a mang du voil pourquoi il est mort. va, adj. Sans force, sans vigueur, au nei, je suis sans mou, affaibli f te mate, il est affaibli par vigueur. la maladie. il est ennuy. || E ha ter les nerver, affaiblir, ennuyer, le courage, forces, la vigueur, accabler accablant, fondant, t, ennuyeux. || Fondu, mou, non ferme, non fusible, se fondre E mea solide te moni. || L'argent est fusible.=E ha fondre, faire fondre, faire couler, rendre mou. Mettre en fusion. A ha te popoi, ha noa, dla popoi, dlayez-la bien, layez qu'elle ne soit pas ferme. E ha f te kiva, fondre du plomb. E kiva ha plomb fondu. | Clair, liquide, non pais. |[ E ha rendre clair, non pais, liquide. Il Poltron te nana iima 6 e nei, tu es un poltron. te nana ima Il Fainant N*, N* est un paresseux. || i koaka N* t te pure, -anaiho te kilkutu, N* ne sait pas un mot de prire, il se con-

DICTIONNAIRE tente de remuer les lvres. || Pendantes a oko te kava nei, Ce tabac est il a les feuilles pendantes. mr, || Tuku la voix Mea kanahau te o traner n'est pas beau de traner la tuku ce voix. || te haka nei, ce travail trane en longueur. Il n'y a personne le pour mettre en train. | Bien cuit te ma ia, funei, ce ma est bien cuit. || s. sion, liquidit, hsiter, langueur. || E tre indcis, ne savoir que faire ou quel tre Red. de parti prendre, suspendu. Eva. , qui sort en dequi pendille, hors, qui avance, suspendre, suspendu. de Eva. Etre vaka, superlatif comme mort, sans mouvement, sans vie, se trouver trs mou, sans nergie, mal traner indolent en longueur, paresseux, pendant. E haa, voy. Auanei, probablement a mate N*, N* est probablement mort. E haa pehe, esp. d'interj. pour exprimer la confusion le regret qu'on prouve, a de ne pouvoir faire ou donner qu'on chose e te Hakaiki ena to quelque e tactac, mon chef, de Je suis confus n'avoir que cela vous offrir. Ehe l'attention interj. pour attirer Te a N* e Comme N* crie pour attirer l'attention Ehehe interj. Voy. Ehe cocos Tumu a hi, hi, s. Cocotier, cocotier o he nana 6 te piki i te aux hi, Il n'y a personne pour monter cocotiers. Il pitaka pita, coco dessch (par le soleil) dont la noix n'adhre de la coquille. plus aux parois || Kumikumi a blanche esp. de mousse qui croit sur les cocotiers. || E marnai, blanc d'uf au fig. Difficile haka, affaire de la difficult. Les qui souffre varits de cocotiers sont tokave, hue, hatuau, tihatiha, mahi, kaha, mamai moa uaua, pimata, muoahiti. kecke, kokopa, Ehia ? adv. Combien ? manu ? Combien d'oiseaux? (Quand on parle des personnes on se sert de Tokohia ? et Toohia?) ehua 6e i nei? Combien y a-t-il d'annes que vous tes ici? Ehia o, adj. Qui ne se lasse point, infatigable, qui ne passe aucun jour sans N* i te tutu 1 te kahu, N* bat continuellement de la tapa. tetama nei i et ou ne peut keu, Cet enfant joue toujours, rester tranquille. v. Se faire tapu, se distinguer Ehiehi, Vehine femme qui se par des tapus distingue par des tapus. brillant Eho, adj. Luisant, pupua te mata o N* me he uhi, Les yeux de N* brillent comme la coquille d'une hutre. le refus E hoi interj. pour marquer c'est mon affaire. na ta , oui Voy. E et Ehori. se dissoudre, tomber en hu (Kehu), se rduire en pourriture, se lambeaux, tre en dissolution, dtruire, crouler, tomber en ruine, se dlier, se dtacher, se dfaire dfait, dli, dtach, dissous, rduit en poussire, dfiler, us, dchir, s'en aller par morceaux IJa te pua dans l'eau. io he vai, Le savon se dissout Le cadavre est en a te tupapaku, dissolution. E mea te nino nana, Le se rduit en poussire, corps de l'homme est prissable. a te ke, les pierres croulent. la te ha, la case tombe en a tu hamani, Les feuilles de ruine. mon livre sont toutes dtaches. mau te vehie oi attachez bien ce bois ensemble de peur qu'il ne se dfasse et tombe. a to ouoho. Tous mes cheveux tombent ou sont tombs. a te hui. La dfense sur le est leve. ti te mei nei, Ce fruit pain est brl, c'est fini, trop cuit. Voy. Puovo, a il n'y en a plus, il n'y en a pas davantage, c'est tout. a te ahi, le feu est teint. Ke pierre qui se brise facilement. Il Etahi ia tai o tatou, mourons ensemble. embrouill E tai Il obscur, mer obscure. se dsagrger, || E faire tomber, rduire en sparer, dfaire, rduire en cendre. Eha te poussire, le fruit sur les charmei, faire tomber bons. hu, s. Rsidu E ahi, cendre. Ofoi te koika le jour des ahi, C'est demain Cendres. s. Anne (nom d'une constellaEhua, du fruit pain tion), grande saison tenei toumei, c'est la saison de Ehua. ima N* i nei, II y a cinq ans que N* est ici. Te i tu mai nei, l'anne qui vient de commencer. huhu le soir (rehurehu), crpuscule, 1 te ahiahi i tihe ai, Il est arriv au

LANGUE.

DES

ILES

MARQUISES

du soir, l'entre de la nuit et Keitani, crpuscule Einaki, voy. itani envie, f te popoui la pointe du jour. jalousie. red. de hu i koaka la Einana, voy. Einaka. huhu, titahi kio pure, Je ne sais pas un mot Einani, mis de ct, rserv pour quelEna te de prire. Ke te ke nei, Cette pierre a Petero, qu'un, voy. Tapae voil la part rserve, destine, mise de se brise facilement. to te ct. mise en rserve pour Pierre. Ehuo, s. nom d'une toile 5" lune ou la part destine au chef. | , v. mois de l'anne Hakaiki, canaque. A tena ika ta N*, mets de rserver huti, superl. de hu. Entirement dct ce poisson pour N*. || , v. Donner rduit en trs truit, dissous, consum, d'avance quelque chose qu'on doit rendre, petite poussire par exemple des cochons un mau, c'est se dit de ce qu'on prend ou de ce Ei, le contraire de hoko. Racheter ou rendre qui se prend aprs avoir bu le kava ou le !*a puaka i tuku ia e au m* J'ai koko: hoko. Digestif. koko, pousse kava, pousse Digestif. donn quatre cochons en sus de ceux que sus de ce"x que E kava, e mea ei kava, c'est le pousse doit don,ne 1uatr+e coc,hons dolt me rendre dfals et ^u " au )e on iT N kava. hao te ia N mea koko, koko. Ils Ils P011^11 mauont fait mourir et mang cru N* comme El0> s. Esp. de chant Paenaen. pousse koko. s. Lombes, reins. Mei i, manquer de, faillir voy. ^iotua, s. ita, Broussailles, herbes, mauvaises hemo maua i te ua, Nous avons failli tre herbes. Voy. Teita A mai i te vave, hea mai 6e ? surpris par la pluie. viens arracher les broussailles. A hano ? De la moni uta, D'o venez-vous tatou i te motu, Allons les couper tagne. broussailles. He henua nui, terre bien ou autres poisEi, s. Dent de cachalot, de broussailles, bolse' de pays couvert sons collier de dents de catakihei, etc. Me he nui te nono, Plantes. y a chalot ou d'autres poissons. || Blanchtre. une quantit de nonos, il y en he prodigieuse nui, bien uni, bien poli. || E Me a autant herbes. || He que de mauvaises te mei i to N*, N* est libral, gnA N*, il y a des cocos te hi i N*, reux. foison. en a en quantit. y Voy. Nui. || Ei, adv. de lieu (Kei, keina). L, 1 nei Au fig. Mata kui homme de rien, au, i 6e, Je resterai ici, reste l toi.>* homme du bas peuple. He nana mata Mei de l. Mei e tihe hakaa mai kui c'est un homme de rien. d'o il reviendra. || E hano aha 6e i uta? s. Plante ita hakaika, sensitive. 1 i. Que vas-tu faire la montagne? Eita kai, s. Lgumes. J'y vais seulement. Eitaki hei, s. Collier de dents de cachaEia, voici que, voil que, voici, voil lot ou d'autres taha, voici que je vais m'en aller. poissons. mate au, je me meurs. fia hiti au, je Eitani, jaloux, jalousie, envieux, envie. monte. te popoi, He moi voici de la popoi. Voy. Keitani et Hadha. tenei, 6e c'est une fille jalouse. koe viens Kaitani Voy. Aia. Voy. ici. Il il est jaloux. interj. pour encourager (N.-O.). He nana himene tatou i tatahi himene Allons Eka, s. (curcuma). Esp.de,carotte safran chantons un cantique! mate au. dont les indignes se servent pour s'oindre: Adieu. A tapul tatou i te-, Kaha, Voici que je vais mourir. frottons-nous d'ka. Les voil Il ko, uf nain. Il E mamai moa Eia o ia (idiotisme) Auana ta e ,a ka, v. S'arrter, s'amuser, sjourner, mate N* . Je croyais que N* tait en route. Aua 6e e i muser, s'amuser mais non, il ne l'est pas. mort, mais non uta, Ne vous amusez pas la montagne. Eiei hope, s. Croupion, a te koa i te pu nino, Le bon partie des volatiles o tiennent les plumes de la queue. || vieillard tresser du s'amuse, s'occupe Bas de l'chine de l'homme. pu. a N* 1 te pure, e tihe vave, ina, voy. Keina, l. N* s'est arrt prier, il ne reviendra pas Einaka, petit poisson d'eau douce (on de sitt. a N* i te pepa, N* s'amuse aussi Einana dit et Inana. aux cartes. a mate te nana me te mikeo

DICTIONNAIRE 1 to he purikatorio, L'me de iti, a l'homme avec des pchs vqui meurt niels sjourne dans le purgatoire. | a aprs tre rest longtemps. titii i te haka, Vous tou f te pi anaiho, restez sans rien faire, vous abandonnez le travail. te noho i uta, se retar]| Eha la montagne. Na ia i ha der, s'amuser ia , c'est lui qui m'a attard, qui m'a demeuamus, qui m'a retenu. || Rester, rer, ne pas aller, ne pas faire un voyage E projet ananu, je n'irai pas, je resterai. Il Diffr, remis iho, iho, iho, iho, tahi a koaka i te papatema. Aprs avoir longtemps diffr, attendu, on me donna le baptme. || Se rjouir, s'amuser A tahi alors on se rjouira, on s'amusera. || Plaisir, joie, amusement amusant, agrable, qui plat plaisant, Mea fa te tatau i te haqui amuse mani, la lecture m'occupe agrablement. au e vae iho i te henua nei, te e tu koekoe, Je ne me plais pas ici. Mea te pure fa , la prire me plait. Meate himene me plat, est nei, ce cantique beau. Tekao te tekao a N*, N* a une conversation e tu hiaagrable. moe, Je ne dors pas bien, mon sommeil n'est n'est bon. || pas pas agrable, du superlatif, trs e toitoi Marque ce n'est pas trs juste, c'est incorrect, Tata trs prs. Tata po, tout fait, absolu. || Profondment prs. Toitoi te hiamoe o te tueni 1 to he paoto, Le domestique dormait profondment dans la chambre. A e hohonu te a, La fosse n'est pas assez profonde. E kai 6e? Es-tu celui qui refuse de prparer le manger ? Qui ne mange que ce que les autres ont prpar? Faut-il donc te prEst-ce parer le manger? que tu ne peux manger? pas prparer v. Se rjouir, se plaire, s'amukaka, ser, se divertir joie amusement, plaisir, divertissement, divertissant, rjouissant, joyeux dlecter, dlectation, volupt E mea tou, ils se rjouissent. aussi ha c'est agrable. On dit = E ha v. a. Rjouir. divertir amuser, Mea ha i te huaa, divertir le pour dlectation E ( peuple. I Volupt, te mea ote nino, volupt corporelle. || ti, trs agrable ti ananu au me te hiamoe, je dors toujours parfaitement bien. Il vai Taipi me Atitoka, Taipi et Atitoka, ou les Taipi et les Atitoka ne font qu'un, sont unis ensemble. Eka he, plante. Eka ohina, plante. carEsp. d'enduit late, qui se trouve sur certaines pierres de la mer pukiki me he il est rouge carlate ou il est rouge comme l'Eka o hina. Eka put, plante. s. Assemble des Ekaretia, fidles, servant de lieu l'asglise. Le btiment semble se dit Ha pure. || He mea e tahi te-, est une toua, glise L'glise souffrante. militante mamae, glise koakoa, glise triomphante. Eka veineh (Plante orchide). des Eke, v. Monter, se lever (en parlant a te oumati, le soleil monte, astres) se lve. a te kopu , le soleil est dj haut. a te meama, la lune monte. || Meama a, nouvelle lune. i N* matou i ai te , Nous tions N* lorsque le soleil se leva. IlEnjamber, franchir, passer par-dessus, faire monter dans une voiE haka a ua ture, ou sur une voiture he patiti, faire monter dans une voiture. Ehaka i te ke f ka, lever une pierre, la mettre dans un lieu plus lev. Ua tata te pao ia o te ha, ofoi e poa haka La case sera bientt demain on termine, montera les feuilles de la couverture. A i te mei io he ahi, Mets le fruit haka pain sur le feu, entasse le fruit pain sur le feu pour le faire cuire. ]| Entasser les pierres sur le bois d'un four. Il Au fig. E a te e e tahi? Pourrais-je seul? haka Est-ce que mon avis prvaudra? || Enana ima un assasN*, N* est un meutrier, sin. Voy. ima mau. de mer. Eketio, esp. d'anguille Eki, s. Arbrisseau. Ehenua Ekipito, Egypte, Egyptien. l'Egypte. Eki tai, coquille de mer. s. Equateur Ekuatore, (grand Cercle). se retirer, se conEmi, v. Se rtrcir, cesser de couler, se tracter, dcrotre, se retirer dans un trou, se tapir, baisser, attirer soi, faire rentrer, se rapetisser se raccourcir, se tenir l'cart rtracrtrcistion, raccourcissement, retrait, d'une vacuation sement, suppression E mea accoutume tenei tapa, cette toffe se rtrcit. atu to vae, retirez votre retirez un peu votre pied, pied.

LANGUE

DES ILES MARQUISES a te ika f te kai, Tout par l'usage le poisson a t mang, il n'en reste plus. la te popoi, Il n'y a plus de popoi. Oa te haka (te papua, te pure, te tekao.), ), Le travail (l'enclos, la prire, la conversation) est fini. Oa te tekao, ou simplement dans ce cas, a J'ai tout dit, il ne me reste plus rien dire, c'est tout. a te vino, Il n'y a plus de vin. a te hamani? As-tu achev de lire ton livre? a te pake, Je n'ai plus de tabac. Kiu, kiu, kiu, kiu, e vave, Il se passera bien du temps avant que tout soit consomm. |j E ha achever. terminer, consumer a ta finir, consommer, ta o, J'ai fini de manger, popoi, ha achve de manger le reste, toi. Il Papa banc de rameurs. a te mei mei io he tumu, Le fruit pain touche sa fin. a te hatu kaiu puaka i te kamo, Tous les petits cochons ont t vols. a tu N* vehine, Ma femme m'a quitt. Mei i N*, N* a failli tre tu N*. a te nana i te mate, Tout le monde est mort. a te pepehi fa loane, Il a t tu ou achev d'tre tu par Jean. to e peta, Ena, voici, voil, il y a to e peto, voil voil vos paulettes. votre chien. pa i te metaki i te puhi, Voil que le vent va tout emporter. a tata, ils sont prs. u, Nous allons bientt entrer dans la rade. hiti, taha au, Je vais m'en aller. a taha, mate, Il va mourir. Je m'en vais. he atu, J'irai bientt. || o taha Formule tu vas t'en d'adieu, c'est--dire, aller a taha, Je m'en vais et lorsqu'il est parti, on lui dit a taha Tu t'en vas || ua te ua nei, he ua e ua tenei, La pluie va tomber cette fois, c'est un grain de pluie, cette fois-ci. || E ouvrir, carter, carquiller, ouvert, carquill ia okoki te mata o N*, N* carquille les yeux. l'iena. || Etendre, dVoy. ployer l'air ou au soleil pour faire scher ou blanchir i te ou mati tenei tapa, Etends au soleil cette tapa pour la faire scher. Voy. Gram. na, voy. ka (curcuma), moa, na cuite, Ena va, esp. d'na A pau tatou f te na, frottons-nous d'na. na moa, na cuite au four. Mea nana, voy. Nana, agrable te he ma he poti, c'est agrable d'aller Mea-te hoo popoi me par embarcation.

a te toto, le sang est tanch, l'vale sang a cess cuation a t supprime, de couler, il y a eu suppression d'vacuation sanguine. Oa te puhi 1 te ta, i te e6 io he haha, ou le serpent l'anguille retira son dard, sa langue dans la gueule. A iho i , baissez-vous, retirez-vous dans un trou en vous baissant, tapissezvous. E i te aha? Pourquoi vous tenezvous l'cart? ita kanahau te ita hakaika ea to te lima, a Plante admirable si on vient que la sensitive, la toucher, elle se contracte. a te tai, la mer descend. a tena ke I to, cette pierre rentre en dedans on dit aussi e ha se retirer E aha to e ha nei? Pourquoi vous retirez-vous? avoir peur a Il Redouter, craindre, Pua la N*, les Pua les N*, craignent Enana hakaika i vaho ma te N*, a pa a ha, N* n'est pas hardi, il a honte, il se cache derrire la claire-voie de la case E aha to 6e ha nei? Pourquoi avezvous honte? | o bgayer. o mimi te o a N*, N* bgaye. || E ha v. a. faire rentrer, Rtrcir, contracter, faire faire craindre E ha i te maipeur, avaler la fume du tabac et la faire mai, sortir par le nez. Emea ha cela fait peur. Il Faire refouler le sang vers le cur. frissonner de Emi, de surprise, de peur, avoir peur, trembler de crainte, mopeur, de frayeur frayeur, crainte, E mea tion, mu a fait frissonner. te mea te peto nei Ce chien me fait Ce chien me fait frmir Aua te peur A tahi nei Quelle ne fut pas sa frayeur tu fi ia 6e, auana e he kamo, Que tu m'as fait peur, je pensais que c'tait un voleur. I ite i te pata , lorsqu'il vit le prcipice il tressaillit de crainte. || E ha faire peur, faire frmouvoir, faire faire mir, frissonner, tressaillir, de la frayeur. A ha taua la inspirer faisons peur N*, Aua e ha i te N*, moa, n'effarouchez pas les poules. Aua e ha f te toiti, ne faites pas peur cet enfant. Emimi, red. de mi, se rtrcir o te o a N*, N* bgaye. Mata te mata o N*, Les paupires de N* sont continuellement en mouvement. Voy. Pumimi. red. de Emi, frissonner. mimi, mu, achev, termin, fini, consum

DICTIONNAIRE manger de la te ika, II y a du plaisir popoi avec du poisson. s'tirer E ha tirer. Enana, s'ens. Homme, en gnral Enana, et se tend particulirement des indignes, He c'est dit galement des femmes c'est un homme et non autre un indigne, chose. E nana mate au nei, je suis soufTokohia ? frant ou je suis souffrante. ou d'hommes. Combien de personnes || A Nukuhiva, on dit nana, Nota Kenana et dans le groupe S.-E. Uapou, nata. poule indigne. |[ adj. Moa des Poti embarcation appartenant des indignes. ou monte par indignes, Il tiatohu, kotoa, tout l'tre. 1 hea to O souffresemate? Io he tiatohu, tu ? Dans tout mon tre, partout. || E v. Se faire homme ia Ietu-Kirito, s'est fait homme. Jsus-Christ || Vehine motua faite, est N*, N* est une femme Tenei cet raisonnable. || individu: individu. le monde. || Te hua Enata, voy. Enana et Kenana, homme, Na te aha i ai 6e ? Qu'est-ce indigne v. qui fait que tu es un homme? |[ E Se faire homme, s'incarner. || Te hua le monde. na-va, esp. d'na. e i te pito o te tama hou io he Ene d'un enfant nouveauvai, laver l'ombilic n (dans l'eau). nea, adj. Qui dure longtemps, qui ne finit pas vite, voy. Nenea Haka te haka nei, Ce travail dure longtemps. || E ha E haa i te tekao, amplifier le discours. amplifier Enei, voy. tenei, celui-ci, ceux-ci, ci, actuellement, maintenant, prsentement 1 mou po, maintenant. f aupo, ce mme jour, E ce jour-ci. jourd'hui, a henua tuku ia e te Etua me te nono 6 Uapou, Dieu a cr deux les avec cette le-ci et celle de des moustiques f mou po, dans ce temps-ci, Uapou. actuellement. Enenue, poisson. Enu, s. Esp. de palmier et son fruit qui ressemble un petit coco. Enuenu, pre, acide, aigre Popoi acide. Il envie popoi voy. Kapuepu, de vomir, soulvement de cur. Voy. a e Maenuenu, Maenuenu a oh c'est dgotant donne envie de que a vomir. "L. _L ~u_ _u Institut d'Ethnokgie. DORDILLON. dialecte, o, voix, parole, langage, ton accent, ferari, idiome, langue kanana, langue franaise, langue nack. konini, douce, agrable. langue voix enroue, moha, vavavava, voix embarrasse. 66 vau, octave dans E haa pepe te baisser le le chant. ton. E hapai a te lever la voix, hausser le ton. oko to ia, oko to , Il leva la voix et moi aussi, nous partous les deux avec chaleur, lmes nous tions anims. A ha toitoi f to 6e e tahi toua 1 toe, eteni, Veille sur tes car encore une dispute, et il se paroles, fait paven. IlAccent, toute modification de la voix ke ta tou, ke ta matou, Ils ont leur accent et nous le ntre. titii hakae i Vaitahu, toi i Nukuhiva, nane f Uapou, L'accent de Vaitahu est vif il l'est moins Nukuhiva et beauou bien L'accent coup moins Uapou de Vaitahu est vif celui de Nukuhiva est lent et celui de Uapou est langoureux. voix pakehakeha, perante, te e tihe mai ? 0 peke, aigue. avai te-, a tihe, Si on ne le lui dit pas, est-ce qu'il viendra? On s'est fch contre N*, et il est venu. voix flexible, dhanohano, lie, bien libre. A ha hei i to 6tou ke te aua te ke, Mettez vos voix A tahi mutu te l'unisson. Alors sa Me to au langue fut muette. Je chante aussi. He mano te II vous a appel mille fois (un grand nombre de fois). Etahi a taha, Un mot lui suffit, et il court et il obit A tahi poha te o Alors on entendit une voix qui dit o |j te manini e Oh quelle belle harmonie E mea ka te nui mete iti, des grosses voix avec les petites L'union fait une belle harmonie. 6, s. Langue charnu soit de (membre l'homme soit des animaux), de l'organe la voix a mate f tu J'ai mal la E vekiki te La langue. meitai, est le signe d'une bonne langue vermeille sant. me he pua ta, langue mauvaise, malade. piha, langue de buf. E pe to , tatake, tatake te j'ai la langue embarrasse, je bgaye. Il E -ahi, langue de feu. Me he ahi, comme des langues de feu. j| E ha pute i te tirer la langue ou par mpris. par moquerie Eo de prs, et interj. pour appeler aussi pour rpondre un appel. A Nuku=r r 9

LANGUE

DES

n.ES

MARQUISES

hiva on dit eo o et ao pour rpondre eo Jean E loane o Pour apEo he eo kaoha peler l'attention, he Eo coute 6, se dit d'un four trs chaud qui ne donne plus de fume a te umu, le four est chaud. Eoa interj. Plt Dieu que cela ft Plaise Dieu que cela soit E6a me, afin de, afin que pohu io he ki, afin d'tre sauv, ou de vivre dans le ciel. oo, red. de o, qui exhale une odeur des forte, couv, gt, pourri (en parlant ufs te tau marnai nei, Tous ces ufs sont couvs. |[ Se mortifier, se -fai devenir sander, s'attendrir, plus tendre, Eona me acide, aigre, piquant. pour qu'il devienne plus tendre, qu'il se mortidevienne Sentir fort fie, qu'il piquant. || O te piau nei, a sent mauvais. Mea te mimi nei, cette urine empeste, sent trs fort. I E ha rendre mortifier, plus faire faisander, attendrir E ha tendre, i te hai, mortifier i te la raie. E ha hua, i te kuma, f te meika, i te mei io he dans la case ha, faire mrir ou attendrir les giromons, les patates, les bananes et les fruits pain. Voy. Hadtamae, Haamotomoto, Hakmaemae. kava Emea c'est trs amer. 6 trs trs obscure, (rerorero), sombre Po potako te po nei, la nuit est trs obscure. Aua e e i Eoeoa, injurier, outrager te hoa, N'injuriez pas votre prochain. N* i te ka, Eoka, tout couvert N* est tout couvert d'ka. Eouoa, voy. Eoeoa, injurier. vahi Epa, s. Langes pour les enfants me te dans ses langes. || enveloppe-le E hiapo, au fig., chef. l'air pour pa, v. Entendre, exposer faire scher. e i te maimai uo he aho, tends le tabac sur la corde, ou ficelle pour qu'il sche. Voy. Touaki. il se rEpa, s. Esp. de dmangeaison, fois pte plusieurs des dmangeaisons. J'prouve Epaepa, s. Pipe. Voy. Puoro, Pioro. une bonne meitai, pipe. || esp. de glaires. papa, adj. Qui pend, pendant; chairs pendantes des vieillards O te kii a N*, N* a les chairs pendantes.

de navire, Epa i, s. Pavillon enseigne. Epakiki, s. Voy. Epa ii, Epa kiki 6a, flamme d'un navire de guerre. Epau noni, s. Dieu des charpentiers. Epa poku (au fig.), non chef, l'oppos de Epa hiapo. Voy. Epa. s. Gomme, excrtion Epau, vgtale I tau te mei, gomme du fruit pain uo he mei, a oko te mei, Lorsque la gomme se forme sur le fruit pain, c'est signe de maturit. || Peinture. || pipif vessie natatoire, goudron. ||^ ika, de organe plac sous la colonne vertbrale la plupart des poissons et dans lequel est contenu l'air destin favoriser leurs de haut en bas et de bas en mouvements haut. Il Colle. || Au fig. a heke to 6e -? vos menstrues? Avez-vous || Cambium. Epau, s. Esp. de petit os trs aigu et tranchant se trouve la queue de cerqui tains poissons tels que le requin. pain. Epau ha, esp. d'arbre Epau kiki, plante. Epeepe, s. moa, crte de coq. E toto Epikopo, vque, piscopal. e tokotoko crosse piscopale. tout Epo, adv. de temps, bientt, un peu plus tard, l'heure, ensuite, plus tard Epo hiti, ia meie te ua nei, Nous la pluie sera partirons bientt, quand 6e i te vai, passe. taha Epo, Va chercher de l'eau, Bientt. E aha te ce bientt? Epo ? Pourquoi Epo oti a mate au, bientt peut-tre je mourrai. ia puta mai te hakaiki. Attendez un peu (nous partirons), quand le chef sera venu. te hiti, 6mua te kai, Il || Ensuite faut d'abord ensuite nous monmanger, terons. Epo e aha a te Tama me te Kuhane. atu te Motua? Meitai, mua Est-ce que le Pre est plus ancien que le Fils et le Saint-Esprit A bientt, ?= suis vous dans un instant, attendez je un peu. || tahi tau ai, Il est arriv un peu plus tard qu'il n'est actuellement. a tihe, Il est arriv bien Epo, actuellement. plus tard qu'il n'est || a Laissez-moi (dit celui qui passer fend la foule). terre, po, s. Boue, fange, poussire, crasse, ordure, salet, sale, malpropret, couvert de boue, couvert de malpropre, troufange, crasseux. Il Obscur, couvert, ble a vii io he il se roule dans la boue, dans la fange. A tuku io he mets-

DICTIONNAIRE le en terre. momona tenei, c'est un bon terrain, il est excellent. E tihi i te-, ter la poussire, un objet. pousseter des mains sur un objet. Pi iima, crasse f te de salet, sale. Oa, plein d'ordure, tu kahu, mon habit est malpropre. || a te ki, le ciel est couvert. Oa te E tai, la mer est trouble. || Obscne tekao; paroles obscnes, sales. || tao ia, ataata, brique. porcelaine. IlDpt, lie, Vai te vai nei, cette eau est boueux limace. boueuse. poudre || -Uehine, || mulieris. |j Pudenda || puaka (plante). || Au fig. He -te mea io he koekoe a N*, N* est un goiste, est avare, chiche. He te nana nei, c'est un goiste. || He Ce cantique est difficile te himine nei, est d'une longueur sans fin. Il apprendre, makehiti te io he kikomato, Il m'est saut de la terre dans l'il etue nanu e puhi ia, Cessons de planter maimai, le tabac, car nous n'en fumerons pas (susalir, perstition paenne). || E ha E devenir obscurcir. crasser, Il poussire tj hakaa, il reviendra poussire. fois, trs loipo rpt plusieurs He he gn, foison, en quantit he he te henua o N*, La terre de he he N* est trs loigne d'ici. He he te moa io N*, II y a des poules chez N*. en quantit popo, red. de po, lie, dpt, couvert de boue, malpropre Kao ama meitai te kao ma nei, he cette huile brler est excellente, elle ne dpose pas. Enana kil malN*, N* est toujours eau boueuse. Po propre de corps. Vai Matamata nuit trs obscure. a, vide crasse, de salet. huasage couvert ka et puaka (herbe). Vai marcage po ka, bourbier, eau boueuse. a hika N* io he bourbier, N* est tomb dans le bourbier. Epuepu puaka. Voy. popo puaka. chemise de coton, justaucorps. Eramai, 1 mata ia N*, N* re (kere), noir a la figure toute noire de tatouage. red. de re, noir, bleu, indigo rere, pour linge. s. Ermite. Eremita, Papua-, ermitage. Eretero lectricit. (mot nouv.), titii ia e te kui, il a t E. t, par chass par sa mre. E.te E noho te i noho o Maria me i too atu ia ia, Marie et joIoteve, maris, mais n'ont point coseph taient habit ensemble. E noho te noho, ne point cohabiter ensemble. adv. Environs, alentours Ma taha, te f te aux environs. aua, alentours, Voy. Ketaha. E tahi. nom de nombre, un, une un une vahana, homme, vehine, kahu, moni, femme. habit chaque cote une piastre. e to hi, kahui, e to hi, chaque paquet kahui, tait de trois cocos. || i toe, encore un encore une fois, rptez ce que vous venez de bis. un rciter, ma, a pa6, encore flambeau il n'y a ( brler) et c'est fini torche brler. plus qu'une || mea i to, mea 6 tei, dites une fois i oto et une fois 6 tei. Il i tiohi mai ne m'a regard. ananu personne || comme nei, a va continuer a. || Me he mea to tou haka e tikoe, comme s'ils n'avaient qu' mentir. |[ o aua tekao, ils disent la mme chose, l'un et l'autre. koekoe a aua, ils ne font qu'un, ils sont du mme sentiment. e ha || E ha tahi, ne faire qu'un. Voy. Tahi. s. Sac, poche, te, gousset, panier. Voy. kete: E aha te mea f to he -? Qu'avez-vous l dans -votre panier? de peur Ete, v. Trembler a te kiko i te hameta, cause de je tremble la peur, ou j'ai peur et j'en tremble. Voy. Ua pe au i te ha-meta. Eteete, red. de Ete, trembler N* N* craint de ne pas f te tai i te kanina, bien tailler la kanina et il tremble. idoEteni, idoltre, paen, paganisme, latrie koekoe idoltrie. j| E hua atu f te retourner au paganisme. Oa noho io te poi_ il reste, il demeure chez les il s'est fait paen, il est paens. 1 te devenu au, i mate paen. ai, encore est mort. J'tais paen lorsqu'il He a 6e? Es-tu paen donc? jj S. ia. s. Extrme-Onction Eteremaotio, (SaI crement). ia, Il a reu l'ExtrmeOnction. Eti, v. S'asseoir tantt dans un endroit et tantt dans un autre, changer souvent de place, de sige. Voy. Etieti. pure i te Eti, afin de, afin que, pour e poho io he ki, Priez afin pure, d'tre sauv. || aha? faire? Pourquoi Qu'en ferai-je? Voy. E ha me, E ona me, Eo me, E oa me.

LANGUE

DES

ILES

MARQUISES

Eti (idiotisme) les chrtiens te tipal pire que, moins (bon) qui l'habitent. te pot eteni fa tou, Vous tes 6mua i te tipai nei, La dernire que erreur te ke i tenei po6 sera pire que la premire. pire que des paens. de bois est plus dur kau, Ce morceau Etieti, red. de EU, s'asseoir tantt dans ou une pierre est moins qu'une pierre un endroit et tantt dans un autre, coudure que ce bois. te kopu piha i te rir, vagabonder, coureuse, vagabonde, kopu o N*, N* mange plus qu'une vache. dans sa case, qui ne peut rester tranquille Ha meitai to 6e Eti to 6e he ha te hope o tenei qui va de case en case hauhau ? Tu as l une belle maison La mot he mau fille elle ne Quelle tienne est bien plus belle (est-ce que la elle est peut rester un moment tranquille, tienne est laide?) Eti te vino mua i te courir de case en case, quelle toujours nei vino, Ce vin est pire que le premier. coureuse || rester assis sur ses jambes tenei vino i te vino mua, Ce vin vaut sans que le derrire touche terre Aua mieux que le premier. te teka mua i noho uo he ke oa vi. Ne reste pas te imui, La dernire faute est pire que la assis ainsi sur cette pierre de peur de -te mate i te haika, Le remde premire. tomber. E haa i te puta, rester assis est pire que le mal. f tenei, tahipito sur ses jambes la porte. C'est le pire de tous. tehao te i te Etika, conj. Voy. Etid, afin de, afin que. mikeo, Le pch est pire que le dpceEtoe, assez, voy. Etue tekao, assez ment tout vivant. Mea nui te mikeo i Etoi! de surd'tonnement, interj. tenei mou po, mua, On est beaucoup Ah oui c'est juste tekao e prise mauvais maintenant E plus (qu'autrefois). me te hakaiki ? E toi Tu as parl tenei e maeka, C'est plus facile que le avec le chef? Oui. Ah reste. te haha tekao o te vehine 1 te Etu, voy. Enu_ esp. de palmier. i, Esp. haha tekao o tenei vahana, Les femmes de taro. sont moins babillardes que cet homme-l. divinit Etua, Dieu, vehine, teia i te mate uo he peka, Ce Atika desse. E haa diviniser. deveIl E n est pas la mourir sur une Croix (c est nir Dieu la mate te nana, a a bien autre chose de mourir sur une Croix. est mort, c'est chez eux, lorsque l'homme Tu n'as pas encore souffert la mort de la alors qu'il devient Dieu. fa mate te HaCroix. Aha to oe mate Eti hoi tena chef meurt, il dekalki, lorsqu'un u akaaka, Comment allez-vous? Je vais non ;ndignes. vient dleu ( I~~trangers, indignes. y un peu mieux. te vino 6mua i tenei Trs h b'1 vino, Le vin que vous avez servi en preEtue, adv. de quantit, quantit. assez!tekao.tekao. assez! mier lieu est meilleur est que celui-ci, c est assez parl, E tue a, lie toua ,r, c vin-ci h ne Assez, parl. celui-ci, ou Vbien Ce prfrable ttoua vous dis-je, est-ce que vous vous fchez ? est pire ou moins bon que le premier. E heu i te Etu, poisson pcher l'est plus facile Etid e maeka, Ce (discours) te YEtu est apprendre tenei a la ligne. E ika, momona que les autres. un excellent poisson. 61, Le mal est bien dsenfl, dessch. de phrases tui, voy. Hetui, plant kahe, plant Nota. Dans ces sortes de caf. le terme de la comparaicomparatives, son auquel on donne la prfrence sous Etuhe, bruit du violon qu'on imite en du coco. un rapport doit occuper la rpant quelconque, Eua, arbre. pour exemple premire place. Supposons Le reua, adj. Aigre, pre, cre qu'on veuille rendre cette phrase Popoi mde est pire que le mal, on dira le mal popoi, aigre. Voy. Kavaku. Il Obscur: Po est prfrable au remde, fait moins soufte po nei la nuit est trs obscure. Voy. frir que le remde Etid te mate i te haiPotako. vu plus haut. Si red. de ua, aigre, obscur. uaua, ka, comme nous l'avons l'infriorit ou la supceinturon de femme on veut exprimer uu, s. Pagne, A minamu, titamu i to e riorit, c'est toujours l'objet qui sert de indigne Mettez votre ceinturon. qui se place le premier comparaison Les Eti te poi eteni i te pot kiritiano, Eukaritia, s. Eucharistie, sacrement de l'Eucharistie paens de cette valle sont meilleurs que

DICTIONNAIRE s. Dieu des prtres et des prEuutuki, tresses. va, suspendu, pendant, pendiller, ta te mei i na he tumu, Le pendre fruit pain est suspendu sur l'arbre. E ahatee e na? Qu'est-ce donc qui pend l? E aha te mea e-ana? Qu'est-ce qui en l'air. |j pendille l? E ana, pendiller appeler en faisant signe avec un mouchoir ou quelqu'autre chose semblable. E nei fa tatou. On nous fait des signes, on nous appelle. Etre confus, mis quia, a au nei je suis confus.=Etre indcis en suspens a N*, N* est indcis. Il Etre passif a e Finotranquille mena a f Tahiti a noho te tau i to he ha ke e 0 moi Philomne tandis Tahiti, tes que tu es tranquille sont tristes dans leur jeunes compagnes maison de pierres. Baisser en parlant || du soleil ou des astres a te oumati, le soleil baisse. || Driver en parlant d'une embarcation a i te poti, L'embarcation va la drive, tombe sous le vent. a te ihepe i i, Le navire est tomb sous le vent. || E ma vaho sortir en dehors avancer a te pendiller, Les chevrons oka ma vaho o te pakutu, le paekutu. dpassent Ua te vaka 1 vaho ba, La pirogue est reste bien loin en arrire. |j Ua te mata kouva io he dans tai, Cette pointe s'avance beaucoup la mer. Il faire signe de la main pour 6e 1a N, Fais signe de la appeler main N*. Mai i tiohi atu, il eut beau lui faire signe avec la te main, on ne le vit pas. || papa kopu tama o N*, N* est trs avance dans sa grossesse, elle est sur le point d'accoute est pendant. cher, son ventre || a kopu, les gousses (de coton) sont grosses. Il Vae boiteux. Voy. Atoi, toi. Ena ue N*, a te kikutu, N* va bientt ses lvres frmissent, tremblent. pleurer, un crochet. Il E tau, suspendre Il a Il n'y a personne te haka nei, pour mettre ce travail en train. || E baisser la tte d'un air triste, tre triste, confus. Ca te haka o tu kopu, mon ventre est relch. tenir Il E ha , e haka suspendre, en l'air ha N* i te kopu, N* est enceinte et depuis longtemps. E haa f te pona mouku, Porter des nuds de jonc chez les voisins pour avoir des fruits pain. Allons porter, en bas, des nuds de jonc. Voy. Kaeva. E ha te heaka, une victime. E haka i te puasuspendre ka io he ha, suspendre un cochon dans la case. Voy. Tautau. E atu, mettre la conversation sur (le tapis) atu au, mis la question sur le tapis. J'ai mortel va, l'homme, poisson pour ainsi que le hueutu. s. Plante, arbrisseau. de va, Esp. dont le fruit est un poison viotanghin II a mang l'va, c'estlent. a kai i te a mate i te -dire il s'est empoisonn. Il est mort pour avoir mang de l'va. Eva, Epipi esp. de coquillage. Eva, s. Demi, demie, moiti, bout, morE tahi ma me te ceau, reste, restant. une brasse et demie. Voy. Evaeva. Evaeva, s. Morceau, restant, bout, moiE hia i na ma ? ti. Red. de Eva, demi E ha ma me te Combien y a-t-il de brasses? brasses et un restant. Quatre baisser te meama, la lune || E baisse. Il E ha e haka allonger, rendre plus long, plus grand, plus haut, . ajouter vava (rerareva), berc, berce, agit, E ha agite bercer, agiter un enfant, le nourrir le tenir dans ses bras, l'lever, haka f te poiti, dans son bas ge bercez cet enfant. || E he haka gambader. Aua e e he haka oa pehi ia e te nana, Ne va pas gambader et l, car tu te ferais tuer. Evaka, superl. de va. Qui pleure confaire continuelletinuellement, pleurer ment et beaucoup. sur cerEve, esp. de poil qui pousse E taincs du corps humain parties kake, poils de l'aisselle. Voy. Hu. Eve interj. de surprise, d'tonnement tu hiamoe kapo Comme j'ai dormi tout l'heure te mei he6 Comme ce te koika o N* me fruit pain est dur N* kapo Comme N et N* se sont disputs tantt Eveeve, s. Baves, bavures, morfil, infilaments galits, que laisse la scie sur de bois A veti i une planche ou morceau te enlve les bavures de papapoho, cette planche. v. Enlever les piquants des vene, feuilles de pandanus tatou f te ta 6u haa, Enlevons les piquants des feuilles de pandanus. || Oter, enlever. Voy. Hevene.

lettre de l'alphabet. F, troisime Nota. La Lettre F ne se trouvant des que dans la partie S.-E. de l'archipel il s'ensuit Marquises, que tous les mots dans la composition elle se desquels, trouve exclusivement appartiennent cette partie. Elle est remplace par le K dans le groupe N.-O., comme nous aurons soin de l'indiquer. Fa, nom de nombre, quatre. Voy. Ha. || Ptiole. Fa, s. Pandanus. Voy. Ha. Fafa, esp. de bananier. Il Ananas. Voy. haho et haahoka. na natte e trs fine. Voy. res ne, Faiti, moena DY. haiti. T, Tr s. Case, maison. Ha. Fa, Voy. de bananier. Fata, esp. esp.debananier. t, rr r faFatoa, voy. J Haetoa, a gens, v peuple, voy. & F mille. , Fafa, s. Voy. Haka, bouche, gueule. || sonder. Ttonner, Fafateo et Fafatekao. Voy. Hahateao, babillard. Fafaa, voy. Hahaa, gros poisson. Fafi, voy. Hahi, envelopper. || Fourreau iima, gants. || Petit paquet. || offerte l'occasion des tapu, nourriture fianailles. Fai, s. Raie (gros poisson). Voy. Hai. Fai, v. Avouer, confesser, rvler. Voy. Hai et Haki. Clbrer une fte. Il Cueillir. Faii, s. Litire, tapis. Voy. Mail. Fafna, v. Battre des mains. Voy. Haiha. subst de fai. Aveu, confession, Faina, fte. Voy. Haika. Fainu, breuvage, boisson, potion, abreu ver. Voy. Hainu. E ha Faf, quarri. Voy. quarrir. Hai.

Faita, faire des grimaces grimace. Voy. Haita. malade qui garde le lit. Voy. Faita, haita. Faitana, voy. le prcdent. || Haitana. E ha Faiti, troit, serr apetisser. Voy. haiti. virer, se tourner et se reFain, tourner, tourner. Voy! haiu. Fakaha, esp. d'arbre pain. Fakia, tre un un dans une partie de teka. Fakii- voy. FaU- litire. Voy. MaiL Fana, s. Baie, anse. crique. Voy. Hana et Hanaka. red. de Fanau. Voy. HanaFanafanau, red. de Hanau. hanau, 1r Fanai, nourrir, lever, engraisser. Voy. Hakai et Tafai. Fanatoto, poisson, voy. Hanatoto. rr t au monde, Fanau, n, natre, mettre mettre bas. Voy. hanau. Fanaua Vehine femme (banane). morte enceinte. Voy. Hanaua. naissance. Fanauna, Voy. Hanau ia. ia. Fanautina, voy. Hanau Fano, entonnoir. Fanu, s. Envie, envier, rapports. Fao, v. Piller. Voy. Hao. se fcher. Voy. Fa6, dfendre, protger, Ha6. mettre Faofao, red. de fao, introduire, dedans. Voy. Hahao. Faraoa, farine, bl, froment. || pain, Voy. Harava. HaFarara, adj. Beau de visage. Voy. rara. un morceau de v. Suspendre Fata, bois. Voy. Hta. Fata, s. Etagre. Voy. Hata. Fatafata, espac, peu serr, voy. Hatahata.

DICTIONNAIRE

de sang Fatai, puaka, petit paquet de cochon. Voy. Hatai. faire en sorte de ou que. Voy. Fatatai, Hatatai. Fatea, adj. Large, spacieux. Voy. Hatea. Fateaki, superl. de fatea, trs large. Voy. Hateaki. Fati, cass, bris. Voy. Hati, consentir. Fatina, jointure. articulation, section, chapitre. Voy. Hati ia et Hatika. Fatu, composer, bande, glande, troupe, doubler. Voy. Hatu. Fatua moe, premire de la nuit. partie Voy. hatua moe. Fatu au, esp. de cocotier. Voy. hatu au. tendons = Fatukauf. Fatuui, Voy. hatuui. s. Doublure. Fatuna, Voy. Hatu ia. tonnerre. Fatutii, Voy. Hatutii. Fau, s. Hibiscus. Voy. Hau. mauvais. Faufau, Voy. Hauhau. . Faufau, effrayant. Voy. Hauhau torticolis. Fea, E kaki Voy. Head. Feu, lever les yeux en l'air. Voy. Hedu. Fe, v. S'trangler, trangler. = Poulpe. Voy. He. Fefe, red. de le. l'il avec le doigt pour Feei, ouvrir nier ou se moquer. Fe, corail. Voy. He. se disputer, Fefai, disputer, dispute. Fefai, v. Cueillir. Voy. Hahaki. introduire. Fefao, red. de lao, enfoncer, Voy. Hakao Fefati, red. de fati, briser, casser, consentir. Voy. Hahati. re red. dee fatu, doubler. a UJ ou er. Voy. HaaFefatu, eau, hatu. *alu- s. Furoncle, Fefe, tumeur. Voy. Hehe. Fei qui est convenable, qui est bien. Vy-HeiFeu, convenable. qui va bien, Voy. HeM. crmonie faire les chefs. Feihau, pour Feikai, esp. de confiture. Voy. Heikai. Feke, poulpe. Voy. Heke. Feko, mle. Heko, non entier, Voy. coup, en chaleur. rhume. Fenei, toux, tousser, Voy. Henei.

s. Lanire, cordon de Fenu, bande, corde. Voy. Henu. sans force. Fenufenu, ventru, Voy. Henuhenu. Fenua, terre, contre, pays. Voy. Henua. tendu. Fe6, dur, ferme, solide, constant, Voy. He. et Fe6kakaka, de fo. Fekaka superl. Voy. Hekakaha. trs ferme, superl. de fo. Voy. Feki, Heoki. Fe, s. Boussole. Voy. Heo. 2e mois de l'anne. Fvrier, Feperuario, Voy. Heperuario. Ferani et Ferari, franais. Voy. Harani, Harari et Herari. fixede l'oeil, regarder Feriri, cligner ment. Voy. Heriri. mata constellation. Ftu, s. toile Voy. Hetu. Fetui, Euma patates. petites Feu, v. Gratter. || Poil du corps, duvet Voy. Heu. Feufeu, red. de leu. Voy. Heuheu, gratter. tremblement. Feu, v. Trembler, Voy. Heu. Fia, s. Dsir, volont, intention. Voy. Hi. v. Devenir tapu, rendre tapu. Voy. Fifi, Hihisur le feu. Fifima, clater F* s'accoler, s'attacher, s'entrelacer. du poisson. Fiku partie postrieure || Sommet, cime, bord. Voy. Hiku. filer. Voy. Hio. R Fia, v. Corder, Fuir. Fiofioa, tt Hiohoa. red. de fio, turbulent. Voy.

v. Monter, aller turbulent. aller en haut. Voy. Fiti, Fiti he mai, revenir sur soi-mme. Voy. Hiti he mai. Fiti parara, tarara, tavara, se taufarara, taufaa, tautarara, disperser. Voy. Hiti tauharara. nouer. Voy. Hitiki. Fitii, lier, attacher, Fitina, monte, action de monter. Voy. Hiti ia. Fitu, nombre sept. Voy. Hitu. Foa, s. Variole, petite vrole. Voy. Makarokaro.

lettre de l'alphabet. H, quatrime Po Ha, adj. num., quatre, quatrime i toe, dans quatre jours. po to to mate, 6 te po tenei, Il y a trois jours le quaque je souffre, c'est aujourd'hui trime. || Ptiole E papa, Le ptiole du papa. Il Rejeton, E meika, jet feuille. |] rejeton de bananier. || Branche, des organes a Certaine indisposition tu o, j'prouve de la peine parler. Esp. de dysphonie, d'aphonie. Voy. Ai, incommoder. Mai umihi au i H, extnu de fatigue te puaka, mai umihi, umihi, umihi, umihi, a au nei, J'ai tant cherch le cochon que j'en suis extnu de fatigue. Ha? (pour ah?a) Quoi? Quel? Quoi donc? Pourquoi? to Quelle chose? E he i te po? Pourquoi oua marchez-vous ainsi pendant la nuit? OIE te hauhau? 0 est-il mauvais? E Pourquoi te mounu i hiki ai? Qu'est-ce donc qui l'a fait partir? E to 6ua nei? Que ditesvous l? te taha mai ma he koekoe? donc de si prcieux? to 6e Qu'a-t-il he i te po? 0 E to 6e hauhau ? Pourn'est-ce pas quoi sors-tu donc la nuit? 0 pour faire le mal? Ha, grand, trs grand, comme dans les suivantes Mea hameta te phrases koika te koika, les grandes ftes me font peur. Koika tena koika, c'est une trs grande fte. tena hakaiki o N*, N* est un trs grand chef. Ha d'tonneinterj. d'admiration, ment combien qui rpond que. te mea nui Comme il y en a qu'il. en a Combien il y en a te Qu'il y mea hauhau te mea Que c'est laid kanahau Comme c'est Que c'est beau beau Oh que c'est beau Ha onomat. pour exprimer le bruit de

divers objets ou de diverses actions. Voy. Ka na a ho va vo va pa po taha 6e i te vai, Va chercher de l'eau, ha Voy. te a tu N* i te puhi, N* a reu une balle, a fait ha 1 E 6u feuilles de Ha, s. Pandanus pandanus, ku, la pulpe ou le fruit du fruit du pandanus. pandanus. tapa, Ha, s. Offense, faute, sujet de mcontentement donn, dplaisir caus, offense fcher, tre ser, dplaire, mcontenter, ne pas tre satisfait, se formcontent, maliser a i te hakaiki, il a offens le chef. E aha te oko i tatai ai 6e ia u ? Quel si grand sujet de mcontentement vous ai-je donc donn pour me chasser? 6 to Ioteve tei, C'est l la faute de C'est l le sujet de mcontenteJoseph. ment qu'il a donn. Aua e ne vous fchez pas, n'en soyez pas mcontent, bless, formalis, fch, irrit, dsespr. a kai ai i te va, il a mang de l'va Bouder. |[ Raison, motif, par dsespoir. || E aha te ote nana noho cause, sujet mei te pure? les kanacks ne Pourquoi viennent-ils te pa6pa6 pas la prire? i te pure, c'est ennuyeux pour eux, ou c'est qu'ils s'y ennuient, qu'ils en sont E aha te i kai ai? Pourquoi fatigus. en a-t-il mang? He epa, he epa te ha, une pipe en est la cause. he il n'y a aucun motif. || Fch, se fcher, irriter contre. a la , il est conte, s'irriter fch contre moi. Il Jalousie Aua te ne soyez pas jaloux. || Rancune Aua e avai te ne gardez pas rancune. || macoutume, habitude, mode, Usage, nire d'agir nana, usage kanak herari, usage franais. tahito, manire d'un vieillard. manire d'un motua, homme fait. toiti, manire des enfants. des femmes. Moi vehine, manire

DICTIONNAIRE

fille qui se conduit comme une vehine, femme marie. Moi pakahi, jeune fille qui se conduit comme une vieille femme. Ta i 1 te toiti te haa motua, les enfants se conduisent comme des hommes faits. E ha case pour les vahana, hommes. Vehine femme qui a vahana, toutes les habitudes des hommes. To matou selon notre habitude vehine, nous femmes. To tou papa hakafki, selon leur usage eux che's. to tou leur habitude, selon leur coutei, c'tait tume. 0 matou nous autres, Taioa, Taioa. matou nous autres mitinane, missionnaires. I a matou suivehine, vant notre mode nous autres femmes. Me te pitiki kaki avec un vehine, fichu la mode des femmes. E kahu toiti, robe la mode des petits garons. E mode des maris. vahana, papa E o mode des princesses. hatepeiu, la coutume des ati lakopo suivant tei, tei, c'est notre maJuifs. to matou nire d'agir. nei, nous Ha ke to matou n'agissons pas comme vous, nous agissons autrement. E les usages des kiritiano, chrtiens. autres Tekau te moa a Haa, quelques N* me ta moa N* a vingt et quelques poules. Voy. Ke. afin de, afin de, afin que, Ha me, E E -hua pour, pour que mai, afin qu'il revienne. E hati i to ia meitai, afin qu'on crt sa bont, afin de passer pour bonne. Pour crt tait qu'on qu'elle bonne. Voy. Eona me, Eoa me, E oa me, E tia e. cette particule entre Ha (et Haka), infinit de dans la composition d'une mots et leur communique l'ide de faire, de rendre, devenir. Elle indique aussi que est faite par le sujet ou que le l'action verbe est actif. Ha est employ dans le S.-E. Haka dans l'le de Uapou. groupe Ha et Haka dans l'le de Nukuhiva E haa akaaka, allger, rendre lger. E ha faire bon, ou rendre bon. meitaf, abonnir, Had mate, tuer, faire mourir. E-mehea, attendrir. E toucher, mau, affermir, consolider. E E mea kaka, rjouir. c'est amusant, c'est pour faire ka-ka, rire, c'est pour divertir. Voy. la Gram., p. 64. red. de haa, colre, courroux, Haaha, contrahaine, dtestation, impatience,

rit, dplaisir, peine qu'on ressent, qu'on se mettre en colre, se fcher, prouve se courroucer, dtester, s'irriter, har, conimpatienter, s'impatienter, dplaire, de la peine causer du dplaisir, trarier, E o N* i kavaua ai. N* tait en colre, il s'est pendu. Aua te voil pourquoi ne vous fchez pas. N* fa , N* est contre moi (cn colre). to ia te mikeo, Le pch est ce qu'il dteste principalement. Na te contrarit. Aua e i par te mate, Ne vous impatientez pas contre 66mi f te rla maladie. patientez, votre courroux. |J te po, la primez Tumoe minuit. nuit est fort avance. Tumoe kahiha. te Voy. 1T tinitini sont incalculables. puni, ses annes || E koekoe ko, patience ko, un homme envie Aua patient. || Jalousie, e ne soyez pas jaloux. faire chef, faire le chef. Ha hakaiki, Ha hiti pona, nommer une chose par son nom, dterminer, dire tout haut ce E i to ia qu'on pense. Voy. Hakahiti. dcliner son nom. ikoa, dire son nom, a i ta 6e tekao, Aua e kohumuhumu ne chuchotez pas, parlez tout haut. Voy. Ha vakakina. Aua e ne dis pas le nom. s. Ananas. Haho, s. Ananas. tia tu tu flma Hahoka, 1 te ta J'ai t bless aux mains par d'ananas. les piquants toutes sortes d'obHaiaia, richesses, te hao, Les jets. Voy. Hu. j| Poi confectionnent toutes sortes trangers curieux ou utiles. d'objets Haiaka, voy. A oina. 13 ana au i te ponei, J'ai pass la nuit blanche. E meoka Haiki, lanires trs fines natte trs fine. allumer la v. i te maimai, Haka, i te ahi, attiser, allumer le feu. pipe. i te puhi, charger un fusil. A f te epaela pipe. pa, allumez et larges pendants s. Grands Hakai, d'oreilles des indignes. Puiaiata et s. Voy. Hakai, Hakaiei, Okaoka. s. Curiosits, Hakakai, jeux curieux comme mt de cocagne, ou nouveaux, etc. Mea nui te io jeu de tourniquet, de curiosits chez N*. N*, il v a beaucoup Poi te o. Les trangers ont beaucoup de jeux curieux.

LANGUE

DES

ILES

MARQUISES

s. Historiettes, Hakekai, histoire. Lgende, traits, faits remarquables, biographies. v. Trinquer E i te tiaha Hakekina, me avec quelqu'un, trinquer choquer son verre avec le sien. taua, trinquons ensemble. Haakia, veiller, nuit veille, insomnie, ne pas fermer l'il blanche, V ana au f te po nei, Je n'ai pu fermer l'il cette nuit. Voy. Hakakia. v. Garder rancune Aua e e Hamae, f te tekao a N*, Ne gardez pas rancune au sujet du discours de N*. Voy. Hakamae, Hakatetui. v. a. Habituer Na il i Hamahati, c'est moi qui l'ai habitu . Hamakavekave, commissaire, qui le mot d'ordre. porte la consigne, Voy. imakavehave. red. de Hamanuahe. Haamamanuahe, v. S'abaisser, s'humilier. Hamanuahe, Hamatu et v. Se Hamatutu, chauffer au soleil, rester expos au soleil. donne des ordres Hamauava, qui comme si c'tait une grande personne te moi tena i kai , Quelle fille elle donne des ordres comme si c'tait une grande personne v. Rester Hamaunuunu, expos N* io he oumati, N* reste expos vu soleil. Voy. Pakupaku. Hamau oioi, de trs grand matin Ine hea 6e? te quand tes-vous arriv? -De trs grand matin, cette nuit. coHameamea, farceur, plaisant, He mea c'est mique pour plaisanter, pour rire, ce n'est pas srieux. constellation. Haamekau, Hatneta, effroi, avoir peur, crainte, i te aha? peur, craindre, effray. E craindre? E nana hae, Pourquoi c'est un peureux. E mea c'est effraHe peto c'est un chien qui fait yant. ce prcipice est efpeur. He opata Po te po nei, cette nuit inspire frayant. de la frayeur. s. Esp. de bananier. Hamoepua, i te toiti, caHana, v. Cacher chez cet enfant. A i te toitoi, caHana, v. Cacher chez cet enfant. v. Attendre au passage, Hanana, pier, guetter. Voy. Kanino. Haane, voy. Haneke, Elever, agran-

dir cher

E hano i te i to ia hakaiki, cher se donner de l'importance. Hane, desse des femmes qui nattent. Hanei, E s'entrepousser, pousser aha ta 6e ? Pourquoi me pousses-tu? A 6e i tai atu, Retirez-vous un peu plus loin. te tai, la mer monte. avec l'ongle. Hapa, v. Ecraser E i te nino, s'effacer, tenir Hapape, moins de place. Hapaupau, esp. de champignon. son lan pour Hapekepeke, prendre voler ou pour sauter, entrer et voltiger, sortir tout moment, faire l'essai de ses forces. Hapiti, a. Serr, press. s'entreHapokipoki, concentrique, croiser. Voy. hapoipoi. i te popoi, prparer la poHapu, E poi. Voy. kapu. tous E he kotoa aller Hatahi, tous ensemble. Hatako, petit paquet. E Haatatai, vouloir, s'galer, galer 6e i te hakaiki? Veux-tu au t'galer chef? || S'efforcer. || Voy. haiokai. Hatautau, voltiger, rder tout autour. Hate, voy. Hakate, se moucher. || S'enE i te mei, ter le trognon trepousser du fruit pain pour le mettre dans le silo. Hatete, voy. hatehateka, qui n'est pas bien. Hateatea, engluer. t te niho, grincer des dents. Haateitei baHatekao, fainant, adj. paresseux, billard. v. Bouder. Haatemai, bouder. Hatemaki, voy. Haatemai, se prosterner. Hatena E moe Voy. E moe hatona. dame E nui, Hatepeiu, princesse, reine. E moi fille d'une princesse, d'extraction noble. Voy. hakatepei. sur ses E noho s'asseoir Hatetei, une inconvetalons. Prendre posture nante, peu modeste pour une femme. faire la sourde oreille. Voy. Hatetui, Hatekateka, qui refuse le devoir conjugal. || Dsobissant. foi. Hati, croire, croyance, ajouter Voy. Hakatika. Hatiaki, henua, gardien gardien de la terre. Puaka henua, cochons qui leur prsence sur un terrain en par la proprit. prouvent

DICTIONNAIRE

Hatika foi, (hakatika), croyance, croire, ajouter foi. Hati faux, calomnier, pu, imputer calomnie. Hakati. Voy. Hadti, Hatita a, pige loup ou rat, qui se referme. Hatitika, rserver pour autrui, mettre de ct. Voy. Tapai. se cailler, se coaguler, Hatoi. s'paissir. se couvrir d'odeurs comme les Haatoka, kaioi. . Haatokai, s'galer ses Hatona, s'amuser, jouer, prendre bats, lent, tardif, bats. || E moe se prosterner. E Hatootoo, suspendu, pendant mei fruits pain qui sont encore suspendus aux arbres, qu'on n'a pas monts. Hatotohi, faire des efforts i te tama, faire des efforts pour accoucher. 1 te tutae, f te mimi, faire des efforts pour aller la selle, pour uriner. (E vehine to tama, une sage-femme.) fier. Hatove, orgueilleux, vaniteux, mettre debout: Hatu, lever, te upoko, tenir la tte droite, la lever. Hatuke, tromper, attraper. avoir la face en Hatuko6, bas, contre terre E moe dormir sur le la face en bas. ventre, Hatumatuma, chelle, degr pour monter E o te ha, seuil de la porte. faire Hatutui, dsobissant, dsobir, la sourde oreille. red. de Hadue, faire pleurer, Haaueue, rendre flchir, favorable. i apaiser, te hakaiki, toucher de compassion, rendre favorable le chef. Ha upahi, mettre sur le mme rang. Voy. Ha utahi. Hai uti, coquette, fat. coquetterie, i te tekao, juger, traiter une Hava, E affaire, les tmoins. interroger ia, des interrogatoire, enqute, dposition tmoins. toutes les fois qu'on Havai, mange chose de bon, on dit Te quelque nei, c'est excellent. que c'est bon Tai te tai nei, mer dont les Hava, lames se succdent rapidement. en rayons diverHaveveveve, disposer gents. dieu des libertins. Havehie, Hae, marque l'tat permanent du su-

Tama keu un mauvais jet sujet, un enfant qui ne peut qui remue toujours, un rester Enana kona tranquille. Enana mate au nei i te oke, ivrogne. faim. Ape j'ai toujours qui demande demande sans souvent, toujours, qui cesse. || Aboyer, tre en colre, japper, te chercher mordre a te peto, potu, te puaka, le chien, le chat, le cochon cherchent mordre, sont en colre a te peto, le chien jappe, aboie. || Agacer, faire impatienter E ha irriter, exciter, me ia , pour m'agacer. || V. a., agacer, faire mettre en colre = irriter, exciter, ha Haka faire dpit, impatienter. i te peto, n'agace Aua e haka pas le chien, ne le fais pas aboyer. Il E pourcourir ou les suivre, aprs les femmes femelles a te puaka vahana f te puaka vehine, le cochon mle court aprs E i te vehine, la femelle. courir aprs E une femme, chercher la corrompre. i te vehine, un corrupteur de nana femmes. nana N* io he hiamoe N* s'est prsent moi pendant le sommeil en songe, me poursuit, penm'apparat dant le sommeil. dsirer Mea || E oo te hi io he rrata, Si j'avais ici les cocos que j'ai vus N*, j'en mangerais avec plaisir. maison et Ha, case, gnralement tout ce qui y a quelque iti rapport une toute petite maison. o te anamai, nino a Tetu-Kirito, dais, le dais du SaintSacrement. hakava ia tekao, le tribu nal, le lieu o l'on rend la justice. , ou parasol ka, une tente. || Parapluie, A me to tou -? Est-ce qu'ils nutiki, n'avaient pas leur parapluie? une moustiquaire. E o muihitiki, te tama te kopu o N*, N* est une femme elle a beaucoup d'enfants. fconde, lieu de runion puka tuhuka, acadmie, de savants. pure, glise. pure nui, cathdrale, ha temple, grande glise monastre de religieuses. virikine, ha sminaire. nunu mitinane, kai, cuisine. remise de voikomau, patiti, tures. lieux privs. iti, lieu d'aisance, avai ia taetae, humu, prison. ma gasin. hakaiki, palais, maison de chef haka, laboratoire, lieu atelier, boutique, de travail. tama hou, berceau, petit lit d'enfant. de verdure. ita, berceau tatau avai ia kahu hamani, cole,

LANGUE

DES

ILES

MARQUISES

palais pure meta, sacristie. Epikopo, hopi, hpital. papiscopal. Il E A pau ia N*, utu, Aua e rents, famille Allons l'aire la guerre pehe tu N*, Non j'y ai mes parents. || pure tumu, cathdrale, mtropole. Haea, spacieux, large, grand E ha-, case spacieuse. mettre en Haehae, dchirer, rompre, mettre en pices, en lammorceaux, en lanires. || Ebaucher. beaux, Haha moa, red. de Ha moa. Hahi, poisson. Ha moa, mettre le bois sur le four sans le bois sur le four. A l'allumer, prparer i to tatou umu ma, Prparons le four pour cuire notre ana. te popoi nei, cette Ha, Popoi ita popoi est trs acide, trs aigre, trs pre, trs cre. on tatoue. Ha puta puta, heu ou de fusil contre Haere, plaque laquelle la pierre va battre. oisson. Haeta, poisson. s. Peuple, Haetoa, gens, famille. Voy. Fatoa. s. Esp. de bananier. Haetu, Io he Haha, bouche, gueule, ouverture. anaiho te menava a N*, N* a la mort sur les lvres. Enana nui, qui mange Puhi nui, fusil grande oubeaucoup. I te o te kaka, l'ouverture du verture, sac, en haut du sac. Me he komako, grand bavard, qui jase comme une pie, comme un komako. || E pe, aphte. aneiho te haha te nei, on n'a Etopa rien aujourd'hui manger. | Ttonner, avec les mains, sonder, essayer, chercher tter E f te puta, chercher son chemin. E i te maki, sonder une plaie, de dessus les rochers avec une pcher ligne sans roseau. [| Au fig. Mei te pepeu ia te Voil du poisson Hahavai, coton, cotonnier. Voy. Ururu, Purupuru. cuisant. Hahave, brlant, piquant, || E vessie plagiens. Esp, de petite bleue qu'on trouve dans la mer qui est trs piquante. les feuilles Hahae, couper en lanires de pandanus pour natte. Haha sur les po, pice de tatouage lvres. Mea te kai nei, cette Hahahaha

triste nouvelle m'a t l'apptit. te hiamoe, le sommeil m'accable. Ha ha ha ha ha onom. Rire aux clats kakata Ils rient aux clats. trs fort, avec Hahai, voy. mamate, chaleur te toua a N* me N*, N* et N* se sont disputs trs fort. red. de Haka. Hahaka, Hahaka te 6, quatre heures du matin I te 1 6, 4 heures du matin. Hahake, esp. de tatouage. v. Cueillir avec la main E Hahaki, te Pua' cueillir des fleurs. E-f te anani, cueillir des oranges. Voy. Hahihaki, Ui. bouche jaune. Hahakiki, coquille, Eue en disant Hahakina, pleurer "" Hahakomako, esp. de tatouage. Hahamara, bagrand parleur, bavard, billard. Hahana, cuisant, brlant, piquant, camme ,e acre, apre. Il comme poivre. cre, pre. ^J_^ c'est cuisant. Sentir cuisant Nlea t,te oumati, trs fort, Mea te neva, c'est te ka6ha, te popoi, te hana, te te tiki, soleil, le poivre, le tatouage, les pin_ le la popoi, le manque de sont regrets, cuisants. red. de Hahana, trs Hahanahana, cuisant. imiter quelqu'un. Hahani, contrefaire, Hahano, red. de hano, grandir vite N* henua f te piha, A N* les bufs viennent ima trs gros. | Enana qui a la main heureuse dans ses plantations. Hahanui, coquille. Hahao, red. de Hao, mettre dans, introduire une chose dans une autre E kava bourrer la pipe, la charger. E te une arme feu. || puhi, bourrer, charger Verser dans E 1 te vai (i te vino, i te kao ma) io he hue, verser de l'eau dans la cruche. Voy. iki. || 0 te henua i te 6ko> Le bruit s'en est rpandu partout. j| Enana nui, grand mangeur. |[ Evae bancal, bancroche, qui a la jambe contourne en dedans. |J te ha f te s'est rpandue dans piu, La puanteur toute la case. || Se fcher, se quereller, se disputer. red. de ha, dfendre A Haha, mai tou i , dfendez-moi. red. de hape. Hahape, vider. Hahapi, voy. Tatapi, Hahatai, dieu des pcheurs.

DICTIONNAIRE

Hahatekao, bavard, bagrand parleur, billard. v. briser, casser, rompre, cueilHahati, un fusil, calmer, lir, armer consentir, E iima faire ses apaiser craquer en les tirant. te tai, la mer doigts brise, remonte. || pu N*, N* est mort subitement. E i te puhi, armer un fusil. Red. de Hati. E ha persuaamener der, dterminer, convaincre, calmer. j| E s'bran(son sentiment), en mouvement. 1er, se mettre | E f te vai, cesser de verser de l'eau. || E 1 te puhi, tirer (avec un fusil). Hahatoto, poisson. mettre en double. Hahatu, doubler, Red de hatu, ourler, Hahatuki hoe, glouton. foison. Hahau, fourmiller, Hahaa, raie. poisson, soi avec les mains A Hahe, attirer mai e i te aho, tire sur la ligne. | Eika sans roseau. pcher l'hameon N* te Haha, grand, important hakaiki i N*, c'est N* qui est le grand chef N*. kanahau te poiti nei, auana e, e nana voyez donc cet enfant, on dirait un homme fait. Haheha, voy. Hahe. blanc au milieu du corps et Hahei, noir aux extrmits. se rjouir, tre dans Hahi, tressaillir, acclamation. l'allgresse, acclamer, || Exhalter, louer, bnir. || Garder par honneur. Il Envelopper, empaqueter, enve-, E i te tupa-paku, fourreau loppe, ensevelir un mort. E i te hakaiki, monter la garde la porte du chef, veiller sa garde. Ca i te Etua, ils louent Dieu. a f una te huaa peato, les lus tressaillent de joie dans le ciel. || Guetter, pier. || E i te henua, garder sa terre. Hahihahi, LI tu voy. Tia, termin papua, mon enclos est termin. mal lev, malotru Hahua, grossier, He nana c'est un malotru. II Enana kai glouton. l'esde broussailles Hahuha, remplir de rang deux pieux plants pace entre faire une muraille. enpour || Enferm, tour, enclav, embarrass, empch dans les broussailles. Voy. Kohii et Tiapu. |[ dans les errer, gar, s'garer, gar broussailles. ronces, broussailles, || pines.

clHai, porter, transporter. |] Fter, E ma ta brer, solemniser. || Conduire Ils sont occups transporter du tou, ma. Oiol e tatou i te koika o Maria demain une fte peato, Nous clbrerons de la Sainte Vierge Marie. || Ena mate N* a te ao, N* va mourir, il n'a plus que le dernier souffle rendre. Il E moe ia i 6 te 6, se coucher sur le ventre, Il E puaka vai, ne. || E tikau po, mouche maonne. || E tekao, porteur de nouvelles. avouer, || voy. Haki confesser, dcouvrir, manifester, accuser, faire connatre A to 6e, Faites-moi connatre votre dsir. f to 6e mikeo, accusez vos fautes. |] E i te ao, avoir la respiration courte, tre sur le point de mourir. Raie. | Dieu des poules et Hai, poisson. de l'ka. trs pais, trs gros, norme. Haiia, toffe trs paisse. Puaka Tapa cochon norme. Haii, orgueilleux (mot tahitien). Haieo, adv. Trs sec, cuit trs fort. || E ahi feu ardent. coureur E vehine Haihai, vagabond, une coureuse. red. de liai, transporter, conHaihai, i te mate, apporduire, colporter. Il E dans un pays. ter la maladie Hai'i, fantasque, lunatique, maniaque, pileptique, hypocondriaque. || (Plante cyprace). Voy. haiki, litire et tout ce tend sous quelqu'un. Terme injuqu'on rieux.E haN., C'est une femme de rien. s. charge, Haika, fardeau, effets, bamobilier. gages, richesses, || Remde, poE ha meitai f te tion, mdecine mdecine de prcaution, menava, pour la maladie, ou pour amliorer la prvenir sant. || Fte. || Chants paens. Hafki (Cyprace), litire, tout ce qu'on tend sous quelqu'un soit qu'il se couche dessus, soit pour qu'il s'y assoie, soit pour dessus. qu'il passe simplement Tapis. || E tapa de table, kai, serviette ou de table. Voy. Maii kaikai, Mail nappe Maiki. E vehine C'est une et ha, Il femme de rien. Haiki kuhane, barbe de bouc. plante, Vov. Maiki kuhane. couvert de raies. Haikoiko, Haina, richesses, effets, bagages, meubles. Voy. Haika.

LANGUE

DES ILES MARQUISES 0 koe ananu, Il reste ko, oisivet. sans rien faire. la pao te le Lorsque travail sera fait. || T'ai i koaka tena -? a fait cela?Qui est l'auteur de cette Qui de cette querelle, de cette mort, guerre, etc. Il Pencher a te hi nei, ce cocotier penche. j| Aller en pente Vahi te vahi nei, ce terrain va en pente. Il Baisser a te oumati, le soleil baisse. | 0 meita! to ia 6 te atu, Tout lui russit, Dieu bnit toutes ses entreprises. Il Hano travailleur. laouvrier, |[ Koa borieux. || Ij ananu te kopu tamaoN*. La grossesse de N* est dj fort avance. || danser E ta N*, les N* Danse, dansent. E tout nu. ]| heoa, danser Aua e he te ne va pas nu. || tu ana te o tenei 6pata, Les abords de ce sont pic. Il Baie, anse, crique, prcipice petit golfe. Il E nave, danser toute nue. Haka, voy. ha. Faire, rendre, devenir. E meitai, Voy. la note sur ce mot abonnir. E hei, orner. E pao, terminer. E E pollu, moe, coucher. sauver. Haka, s. Poisson. te pooHaka a, en dos d'ne viitua o Porora, Florent a l'chine en dos d'ne, est courb, Il E ihu, le dos du nez. ? veiller T'ai e Haka, rveiller, ? A veille-le. Qui voudra l'veiller Hakaa, filer, couler, voguer, marcher, en parlant d'un navire E io he tai, voguer sur mer. des paens. Hakaau, superstition sans Haka ava. E moe coucher nu. Il Surabonder, femme, ou entirement surabondant, rendre suffisant, excder, la somme. Voy. Ava. complter omettre E i te Haka, oublier, mikeo, oublier un pch. t tu ima, ma Haka, enfl, gonfl main est enfle. te popoi, la popoi gonfle. Hakaea, se reposer, respirer, prendre se dlasser A tatou, haleine, s'arrter, 0 te vaka, La pirogue Reposons-nous. est en repos, ne marche pas. tahi nei E popoto, reposer. || Repos, virgule une virgule, lger repos dans une phrase. E E a, poto, point et virgule. deux points. A tuku iho f te hakatu 6a mettez un point. ne plus cesser finir, terminer, Haka,

E Hainaka, mouchoir, chle, fichu ha vehine, un chle. E hoi kope, mouchoir de poche. Hainu, potion, breuvage, boisson, donner boire, fumer, abreuver, offrir donner une potion, boire, un mdicarnent mai ia . Donnez-moi boire. A i te peto. Donnez boire au chien. E i te vai. Donner de l'eau boire. E i te maimai, donner fumer. de premire visite Haipue, prsents un ami, un parent, un nom. He ce sont des prsents. | Prcieux. faire des grimaces, se Haita, grimace, moquer. Hafta, qui garde le lit ou la case, malade qui ne sort pas de la case. Haitaka, trs sec, trs cuit. Tao trs cuit. Haitana, voy. Haita. Haitara, voy. Haita. de nouvelles, Haitekao, colporteur gazette du pays, babiller, colporter des nouvelles. E vehine te vehine nei, c'est la du pas. gazette serr te oka, Haiti, troit, resserr, tenei i comme ces oka sont serrs. E sentier troit. || E ha puta mai, se Aua e ha mai, ne vous presser contre pressez pas contre moi. Hai tua he, prsents de mariage, de ranon. Hai tou puuna, voy. Tounahe. Prsents faits quand une personne de famille un des siens qui est de chef va chercher chez un autre chef. tranger se diriHafu, tourner, virer, se tourner, sur soiger vers, virer de bord, tourner tourner sens dessus mme, dessous, l'envers, mettre en sens conmettre traire to e kahu, tournez votre mettez-le l'envers. tenei habit, cette natte, sens dessus moeka, tournez dessous. mai tou ia , e atu au fa tou, Tournez-vous vers moi, et je me tournerai vers vous. A i ite a te na te ha teve nui, La lenteur du mouvement (qui se fait sur lui-mme), l'empche d'tre vu. | E ia, direction de l'aimant. se contourner. I Voy. Hui, Hai vai, ne. V. Purikao. s. Action, Haka, travail, opration, fait, faire, agir, travailler. hauhau, action indcente, mauvais. mana, miracle. tatou i te , travaillons.

DICTIONNAIRE mei te haka, cesagir, se dpartir sez de travailler. Aua e mei te pure, ne cessez pas de prier. C'est assez, n'en parlons te tekao Assez de plus. assez de discours n'en parlons paroles Ne tenez pas ce discours, ne parplus lez pas ainsi. || Quitter tJ ia io he sur le anui, il m'a laiss, il m'a quitt chemin. Aua e 1 te ha a i te taetae i te kamo, Ne quittez pas la case, de peur ne soient voles. || E que les richesses tuku i te pure, S'arrter court dans ses la voix en priant. repos, ne pas traner || E ia, s. Cessation, action de cesser. E a ia, deux cessations. A Hakaehi, chasser, poursuivre otou i te ika io he upe, Chassez le poisson dans le filet. i te puaka ena a kai te il va popoi. Chassez ce cochon, manger la popoi. U te ika nui i te ika les iti, les gros poissons poursuivent petits. faire semHakaei, menacer, agacer, blant de se fcher, de frapper, etc. Aua e i te pahoe oa ue la, Ne menacez pas i te cette enfant, elle pleurerait. Aua e oa topa, N'agitez cet enfant dans poiti pas vos mains, de peur qu ne vous chappe et qu'il tombe. red. de Hakaei. Faire semHakaeiei, blant E inu boire vite et comme les oiseaux. Hakaeke i te kea uo he umu, Entasser umu. Entasser les pierres sur le bois d'un lour. entourer. Hakaeke pu, assiger, \oy. Voy, haakakaupu. Hakava E i te pona, porter des noeuds de jonc chez les voisins pour avoir nuds de jonc des fruits pain. sur les bercer lgrement Hakavava, bras un enfant. || Gens qui vont chanter et danser en l'honneur de quelqu'un afin Ena te qu'il leur donne des richesses. les chantres et oioi, demain viendront danseurs. Hakahae, menteur, trompeur, mentir, ne pas dire la vrit, induire en tromper, erreur. Aua e mai ia , ne me trompe faire provoquer, irriter, pas. || Agacer, mettre en colre, exciter, animer, braver. tromdception, dcevoir, IlMensonge, de voufaire semblant perie.=Menacer, loir frapper E me te toki, menacer d'un coup de hache pour faire peur, faire un coup de semblant de vouloir donner hache. Le red. est hakahaehae. ]| E moka te ua nei, On et dit qu'il allait fortement et il n'y a point de pleuvoir ia, agacement, pluie. Il E tromperie. red. de hakahae E ia, Hakahaehae, tromperie. se flatter, se vanter, s'estiHakahaha, mer plus qu'on est, fanfaron, faux brave, rodomont. red. de haka, Hakahaka, qui va en pente. VJ te etua Hakahano, superstition.' mei io he kopu, le dieu sort du ventre. Hakahau, de hakahau, Pu meitai tepu esp. de flte quatre trous importe de Hakahau se disputer. Hakahaohao, contester, ornement en ute et en hiapo Hakahei, les jeunes gens qui doivent danser pour une fte, et qui sont nomms poa. Les mmes ornements pour les jeunes filles se i. nomment dfaire Hakaheke, dmolir, renverser, E i te Renverser une muraille. || Oter les vieilles feuilles d'une couverture mettre de nouvelles. Se retirer, pour en Il en parlant de la foule. Congdier la foule, te kuavena, attirer le quelqu'un. | E kuavena danser toute nue, danse o Hakaheva, les femmes sont toutes nues. cible, blanc, tirer la cible, Hakahia, TT m der fixement, au fixement hakatu 1 viser. Il viser_ Il E E hak^u tete j ia te mate fa i te po nei, J'ai t atteint de cette nuit. plusieurs maladies foison, en quanHakahihi, abonder, tite. = Prompt. cri d'invitation un repas, Hakahiti, en nommant chacun par son nom et lui une portion des mets, Distnassignant bution des mets d'un mau. Ena te On va faire la distribution des cochons, etc. la N* te On a donn le repas N* |j E pona, nommer chaque chose par son nom. Aua e pona, ne dis pas le nom. son E pona i te ikoa, dire, dcliner nom. Hakahoa, crmonie qui consiste porter du poisson. chez son gendre, chez sa bru. Red. hakahoahoa. Voy. Takahoadu canon. hoa, retentissement de nouveau, derechef, Hakahou, dornavant. l'avenir, dsormais, Re-

LANGUE

DES

ILES

MARQUISES

nouveler. renouvel| E ia, rptition, rnovation. lement, chausser E i te Hakahu. butter, kuma, butter des patates. commencer un Hakahua, entonner, chant. E f te himene, entonner un canV. Kahua. tique. I Commencer. Hakahui. commander Popahi, Voy. sans cesse et diffrentes choses. avoir Hakai, lever, nourrir, allaiter, soin. Nourriture, nourricier nourrice, Mei ia te i tena poiti, C'est moi qui nourris cet enfant. E i te moa (puaka), lever des poules. E me te u i te tama mre hou, allaiter un enfant. || E kui nourricire.E motua pre nourricier. au te kui i te Je suis sa mre nourricire, c'est moi qui l'ai nourri. E motua f te au nei, je suis son pre nourricier, c'est moi qui l'ai lev. E tama nourrisson. || pau i te tai io N*, Allons de la nourriture chez N*. porter norme Enana homme Hakaiaia, norme. Il Trs toffe Tapa motou, trs paisse. Hakaia mau, esp. de bananier. Haka, Kai, fier, orgueilleux, voy. ostentahautain, fiert, orgueil, hauteur, tion. |j (O) (chant paen). Hakaika, te kata, ne pouvoir de rire. 1J te mei nei, Ces s'empcher fruits pain se succdent rapidement. N* ma te hope o N*, N* suit par derrire N*. te mate fa N*, N* est toude quelque maladie. jours atteint Etai Hakai, boutons la peau de l'eau de mer sche sur la provenant peau par un grand soleil. Hakaika, honte, confusion, honteux, confus modestie E ta , pudeur, Aua e n'aie pas honte. Nui j'ai honte. tu suis confus. ]| j'ai grand'honte, je E ita sensitive (plante, mimosa). jj N'oser. E ta , je n'ose. monHakaiki, chef, matre, seigneur, sieur, propritaire. nui, roi, empereur. E ha faire chef, faire le chef. Il Commandement, autorit, pouvoir, rgne, ana Temoana, sous le gouvernement a nui to rgne de Tmoana. || Grade ia il est mont en grade. Il Noble Koekoe te koekoe o N*, N* a de nobles sentiments. || Nota. Par figure on dsigne le chef par Pou, mouka, kamina, pake, hue. epa hiapo, ao, tohuhu,

Hakaiki nui, roi nui toto, les trois rois mages. 6 na i titihe mea atoratio atu ia Ietu-Kirito, no te henua no te henua Arapia, no te henua Pereiha, Les trois rois mages qui vinrent Ihapa, adorer taient Jsus-Christ (selon Marie de la Perse, de l'Arabie et de d'Agrda) Saba (pays de l'Orient de la Palestine). honte. Hakaina, voy. Hahaika, foison, te nuhe Hakaio, abonder, les chenilles abondent. \j te hif o Hakaioio, voy. Epaepa N*, N* a les chairs pendantes. Hakaio mau, esp. de banane. Hakaipa, gros, norme, monstrueux. ]| Red. Hakaipaipa, trs gros. pe, on ne peut plus gros. Hakai u, esp. de cigale, qui, lorsqu'elle est devenue He o po. grande s'appelle enceinte et fort avance dans Hakaka, sa grossesse, en parlant d'une femme te kopu tama o N*, N* est trs avance dans sa grossesse. Il Prs de mettre bas E uha truie prs de mettre bas, trs gros. Il Bourrer, charqui a le ventre ia te puhi, les ger un fusil, bourr fusils sont chargs. |j E i te kava, bourrer la pipe, allumer la pipe. E i te ahi, allumer le feu. faire toucher un objet Hakakahu, de lui te un autre en l'approchant ke, Fais toucher cette pierre l'autre. Il Kito pulie ou pulide. fconde Vehine tupu Hakakai, femme fconde. tirer au sort. Voy. Kai, sort. Hakakai, faire l'important E Hakaki, s'galer, ta N* me te hakaiki, E ta N* i te tekao me te hakafki, Un tel veut s'galer au chef. Il E i te toi i te tou, tirer fort la corde. || E f te toiti, menacer un enfant. |j Akau te kau nei, ce bois est bomb. |j te ki nei, Ce lit est plein de bosses, n'est pas uni. Hakakia U ana au i te po nei, J'ai pass la nuit blanche. Voy. Hakia. Hakako, instruire, montrer, enseigner, instruction i ia mai, On ne me l'a administrapas enseign. J Intendance, adminsitrer, tion, gouvernement, gou a N* te i N*, C'est N* qui verner N*, c'est lui gouverne, qui commande f te anui, monqui est chef N*. Il E le chemin. trer, indiquer foison te Hakaku, abonder,

DICTIONNAIRE moa io N*, il y a des poules foison chez N*. 0 te nana io N*, il y a beaucoup une infinit de monde chez N*. || me te ika na, Ce poisson me fait te katiehe venir l'eau la bouche, excite le dsir. oublier dessein. Hakamahae, oublier, cirrhes. Hakamau, vrilles, mains, || E tekao serment. Hakamau ma, chandelier. Voy. Hakatu ma. enfl na vaevae o N*, Hakamo, N* a les pieds enfls. Adoucir, calmer, voy. Mo. tenir seHakana, cacher, celer, taire, A en secret, secrtement cret, secret, i te toki, cachez la hache. Aua e haki atu f te pona gardez le secret confi. E motua pre qui cache, qui ne dit pas ce qu'il sait. E mea hauhau te kai ce n'est en secret. A pas bien de manger kave en secret, E ue emportez-le secrtement. E he s'en aller pleurer sans rien dire. Hakanana, pier pour surprendre, tendre des embches, attendre au passe tenir en embuscade E f te sage, E i te veheaka, pier une victime. une femme son passage. hine, attendre tatou f te ao A l'aveIl titahi , nir cherchons les trangers Cette phrase dite d'un ton ironique A l'avenir signifie nous ne chercherons plus les trangers en est ainsi. (dserteurs), puisqu'il Haka, faire des trous dans la popoi en Aua e f te popoi, Ne fais mangeant. pas de trou au milieu du plat en mangeant la popoi. V. Tikao, creuser, curer la pipe, baucher un plat. Tikao et Tikeke Voy. E i te kaka ihu, se curer les narines avec les doigts. || enseipour hakako, gner dans le S.-E. dans l'eau pour se Hakaoa, plonger baigner. Voy. Ukutao. cri que Haka6a, poussent plusieurs qui portent personnes Il un objet lourd. Oa kave i te mea toko Haka, te hika, cri de la scie e qui ne coupe pas bien. l| Refuser i tu taetae, i ia e N*, Je n'aurai pas mes richesses, N* me les refuse, ne veut pas me les rendre. avoir clHakaha, comptir, piti, clment, dbonnaire, piti, compassion, mence. i te hoa, Ayez piti de votre frre. Enana koekoe dun homme Institut d'Ethnologie. DORDILLON. clment. remerbonnaire, Il Remercier, reconnaissance atu, ciement, mai, Aimez-vous les uns les autres. || E salut bord d'un navire. puhiketu, || toucher E tekao disImpressionner, cours touchant. te popoi nei, Cette Hakoaka, Popoi mal popoi est remplie de petits morceaux n'est pas bien battue. battus, Hakaoho, esp. de chant paen trs mauvais dans le tatouage. Mea meitai te poLa popoi est excellente. poi Hakaoi, babillard Vehine bavard, tekao, une bavarde. Vai Hakaokao, eau peu profond peu profonde. Hakako, couter, obir, docile. Voy. ho. Enana mai, qui donne des noude faire des velles, qui informe, charg d'informer rapports, quelqu'un. Hakano. couter. voy. Hakaoho, disHakaoti, cesser, ne pas continuer, continuer A f tena haka, c'est assez travailler. Haka to nui, engraisser. craser avec l'ongle, Hakapa, aplatir unir. (les feuilles de pandanus), faire mrir, faire Hakapa, desscher, desscher un cadavre la manire des E i te meika, faire mrir indignes des bananes. i te vaha na i mate ai, Elle est morte pour avoir fait desscher son mari. Il Ma tata ma trs doux, dont les fruits taient trs murs et trs doux. unir, aplanir, niveler. Hakapahaha, Hakapae, sparer, loigner de. exciter , porter , exhorter Hakapahi, i te , engager , presser de faire. E f mikeo, scandaliser, porter au mal. E te meitaf, difier, porter au bien. || E accuser faussement. pu, demeurer sur le carreau, tre Hakape, tu sur place. E tahi ke o N* i te moa N* a tu la poule du premier anamai, coup de pierre. baucher e i te koka Hakapei, bauchez ce plat. E f te mei, dbarrasser le fruit pain cuit de son corce. Voy. Ihi. faire passer un Hakapeka, renvoyer, autre une un une fte, compliment, ou un honneur Na louange quelconque koe te c'est toi qui lui as fait donner la fte qu'on te destinait, l) Maria ta lehova te haameitai o Eritapeta, Marie io o

LANGUE

DES

ILES

MARQUISES

au Seigneur les louanges renvoya que lui donnait Elisabeth. mettre en || Croiser, sens contraire. runion. Hakapii ia, assemble, ia nana, assemble d'homHakapiki mes, runion. E Hakapiko, dcrier, refuser, nier i te taetae, nier un dpt. et hakati. Hakapi. Voy. Hakapipi cheraccuser faussement, Hakapipi, cher rendre odieux, mdire, parler mal de quelqu'un ou autre paspar jalousie de reproches, ne cesser de sion, accabler faire des reproches, chercher ter l'inla rputation. fluence, v. kaipiHakapipi, voy. Hakapipi, pi. une Hakapo, s'accroupir. Il E toki gouge. cinHakapokapo, vote, demi-cercle, tr, en vote. Puaika, oreilles longues et larges. crmonie avant de Hakapu, paenne de tresser des ventails, tatouer, etc., pour rendre le dieu favorable. d'eau douce. Hakara, esp. d'crevisses Hakata, longue-vue, glace, miroir. || dans la longue-vue. I ia e Regarder dans la longue vue. N*, N* a regard Hakata, aiguiser Voy. Kataci. Hakatahe vai, rigole, foss. Voy. Katahe. Hakatahetahe, qui vacue ses lochies. tout Hakatahi, tous, tous ensemble, Te hua nana, tous les hommes. || Etre ils sont unis. uni, ne former qu'un e Ils ne sont pas mls de manire ne former tout. || Ma he qu'un nana tu mate, Je souffre partout, dans tout mon tre, dans tout mon corps, Hakatahito, prsompamour-propre, tion. une Hakatau, viser, ajuster, prsenter arme feu, coucher en joue, mirer. nud que les femmes se Hakatautau, font sur le ct avec la tapa du pays. Hakatava, supplier, prier, flatter, calmer. Il Accoutumer, apaiser, apprivoiser, priver, adoucir. E i te kope, se Hakate, se moucher moucher. || S'entrej>ousser. Hakate et Hakate i , avant le chant du coq. Hakate d'une hoe, timonier, patron embarcation.

i te vaka, essayer une Hakatete une embarcation, s'amuser piroque, ramer. Voy. parete. Hakatei , point du jour, aube du jour. Hakatekao, a puhi cho, son rpt te puhiketu, te pau, Lorsqu'on tire le canon, le son retentit. i te , Il E cho, cho de la voix, voix rpte par l'cho. bavard. Hakatekao, babillard, || Paresseux, paresse. cheffesse, princesse, dame, Hakatepei, reine. E nui, reine. Voy. hatepi mol une fille de princesse, d'extraction noble, une princesse. faire la sourde oreille, faire Hakatetui, semblant entendre. de ne pas Voy. ha ma, hapuaika Hateki, ko, ha te e oko, hapu te ko, hatutui. puaika aller bien enHakati. s'accorder, semble a , au ia ia, Nous ensemble. nous accordons bien || Foi, foi E ta 1 croire, ajouter croyance, te Etua, Je crois en Dieu. Voy. hakatika et hatid. Hakatipu, assiger, resserrer de toutes parts. Voy. hatiapu. Hakatika, hakati, croire, foi, voy. acte de foi. | croyance, religion pure Red. hakatikatika. faux, accuser, inHakati, imputer E culper pu, accuser injustement, sans sujet. Le red. est hakatiti. red. de hakatika. Hakatitika, Ua tata te hanau o Hakato, glousser te moa, la poule veut Lorsque pondre, elle glousse. || E tama, malaise les femmes qu'prouvent aprs la conception de l'enfant. Hakato menino, calme, serein Aki ciel calme, serein. confrer ensemble, Hakato, consulter, avis, se runir pour une confprendre tenir conseil, se rence, ou pour consulter, concerter sur une dlibrer affaire, Oioi i te tekao, Demain on se runira affaire. || S., dlibrer sur cette pour celui qui est envoy pour conconseiller, le conseil. Il E ia, conseil, le voquer = i te conseil, la runion des conseillers. chercher un cochon disparu puaka, par les cases. Haka to te hau, corve, les hommes de corve.

DICTIONNAIRE

red. de hakato. Hakatoto, Hakatoto E o te upe, crmonie paenne pour rendre le filet puissant. Hakatu, momarque, signe, preuve, endle, monument, image, exemple, seigne, effigie, comparaison, indice, mdaille, sceau, anneau, bague, cacher, empreinte, souvenir, signature, seing, caractre, chiffre, nombre. || Marquer, mesurer, dresser, mettre debout, comparer, lever, btir en pierres. Nota. Hktu, riger, est lever, riger, soulever, signifiant les autres bref, dans sens, il est long e hkt. || Mettre un mort dans sa case de mort. || E tahi Nous ressemmatou, blons tous, nous ne sommes pas meilleurs les uns que les autres. || E pokomaka, moule. E ha tahe io he pokomaka, mouler. || E tatau, E tetau, chiffre, lettre. E tatau haa hiti pona, caractre, nombre concret. E tatau hakahiti pona abstrait. 6a te nana ko, nombre (| hea meitai oko e me Maria? O est donc celui dont l'excellence peut tre compare l'excellence de Marie ? me te nana, la personne. C On le proportionne te tuki me te haka, La rcompense sera au travail. Hua me he proportionne tama 6a, On la prendrait pour un garon. Hua me to ia motua, il ressemble me te po, cheveux son pre. E ouoho terre. V me te po qui tombent jusqu' descendent to ia ouoho, Ses cheveux jusqu' terre. j| atu, Ils se ressemblent en grosseur, en puissance, etc. || A to ia e ti e inu toitoi, Soulevez-lui la upoko tte afin qu'il boive son aise. Il hea te o te hapoipoka o te henua? Quelle est de la terre? la preuve de la rondeur || E trois mots synonymes to pona e tahi || kau, querre, compas. || plomber E me te aho, mettre d'aplomb. !| E i te kahu, prendre la mesure d'un habit. -|] 1 ia te mate ia , Je suis atteint de plusieurs maladies la fois. refuser: Aua 6e e ne me Hakatua, fuse pas. || Aua e e fa , Ne m'oublie pas, pense moi. F v Hakatuaka, voy. Toutaki,k. proverbe E tenei tekao, c'est un proverbe. babillard. Hakatuaka tekao, paresseux, trs gros Enana Hakatuatea, norme, homme norme. les dmarches de Hakatuhae, observer

sans qu'il s'en doute. Ne pas quelqu'un faire semblant de voir, de connatre. Hakatu ia , trou pratiqu dans une transversale petite planche par lequel passe le mt de la pirogue pour descendre dans le pu H. Hakatu ko moe, avoir la face contre terre. Dieu des chefs. || Rtablir, Hakatuna, faire rentrer dans ses terres. Voy. hatuna et tuna. Dieu des chefs. Hakatuo, nourriture Hakatuou, qu'on porte au pcheur, pour qu'il aille pcher pour soi. Hakatutahi, rendre gal, dresgaler, to aua, ils sont ser, unir, tre gal. E gaux. faire la sourde oreille. Hakatutui, rconciHakatutuki, runir, adapter, lier, faire runir deux personnes ensemble, les mettre d'accord. E ahi Haka, chasser nono, feu i te kaitako, pour chasser les nono. E des crabes en les poursuivant. prendre || Faire des fumigations A 6e i te vaevae o N*, faites des fumigations de pieds N*. A i te toua, revenons Hakau, la charge. de nouveau, Hakaa, une derechef, seconde l'avenir, dorfois, dsormais, navant Aua e putui ne pchez plus. Me he mea i pepena i vaho, comme s'il avait vie. || Fortificareu une nouvelle tions, retranchements. feu Hakau, amorce, que produit l'amorce d'une arme feu. veines des rochers ou de la Hakauaua, montagne. rendre faHakaueue, flchir, apaiser, vorable. Voy. hadueue. bossu Hakauma, Papa , poho planche paisse au milieu et mince sur les envoile. bords, accouche Io te Hakaumauma, chez l'accouche, H^ e*clter. agacer, rendre furieux. Popoi Popoi me'e du lalt de coco. Hakaururu, bosse, bossu. rendre Hakatahi, galiser, semblable, mettre l'unisson, accorder sa voix E i te o, s'accorder en chantant. Red. E hakatatahi. Mei N* me N*, Peu s'en faut que N* soit aussi grand que N*. || avec un Uni, joint, qui ne fait qu'un

LANGUE DES ILES MARQUISES autre. Il E motu me te motu nui, c'est une presqu'le. se parer pour Hakauti, pris d'amour, E i te kahu, se parer, se parer plaire pour plaire. Voy. Uti et utiuti. examiner une cause, Hakava, juger, les tmoins. E f te tekao, interroger Aua e vave, Ne nous pressons juger pas de juger cette affaire, attendons pour i ia juger cette affaire. E to nana On va interroger tantt trois tkapo, moins. Oloi i te tekao, Demain on agidemain on s'occupera de tera la question, hatoirgler cette affaire. Voy. haava, toi. || E se joindre grossir le nombre, . I E ia, dposition des tmoins. faire lever quelqu un qui est Hakavaa, a genoux ou prosterne. A 6e i te kooua, Faites lever ce bon vieillard. A Levez t, -n,1 -n t vous. 1 E rveiller. veiller, Voy. a.1' mer, caflatterie. resser, caresse Accoutumer, Hakava, flatter, apaiser, A calmer, carendre priv i te tama, apprivoiser, Calmez cet enfant qui crie. Voy. Hapuvai. pua, hakatavai. hatavaf, havai, et Red. Hakavavaii, Hakavaii rendre rendre favorable, propice, prier, supplier. humecter E i te kaki, Hakavaivai, humecter le gosier. E i te po, humecter la terre, dtremper la terre. Hakavif, ceindre, entourer, cerner, faire rouler, faire tomber en roulant. |[ Inviter une corve, invitation une corve. Voy. ha vii et vif E pu, entourer, cerner. Nota. Voyez aux mots ha et aux mots qui servent former des mots composs, les mots qui ne se trouvent pas ici. Hake, coin, mettre des coins. Hake Au basses feuilles du plant de tabac. Hakeke, une mauvaise qui exhale odeur. Hakehake, peu profond, fluet, mince. tout fait Pi Hakeikei, entirement, tout fait plein. Hakeka Puaika longues et larges oreilles. te epaepa, curer la Hakeke, curer pipe. || i te 6, retirer la noix du jeune coco. I Lever les chairs aprs une incision. du superlatif, Hakenakena, marque trs toffe trs paisse. Tapa motou Haki, avouer, didvoiler, dnoncer, violer un confesser, dclarer, vulguer, secret, faire connatre, dire, manifester, faire part, dcouvrir, ne pas cacher Aua |j e ia , atu, ne le dis pas. Aua 6e e ne me dvoiles pas. A haki atu i te hakaiki, Fais-en part au chef. Red. Hakihaki. Hakiea i te oke, mort de faim. || Menava essouffl. || Press, oppress. Hakie, essouffl. tj tu menava, je suis essouffl. E menava , oppression de poitrine. cueillir avec la main. || Red. Hakihaki, de j^^i avouer. Hakiki, du superlatif. Motou marque tj^g -g Hakif, voy. Haii et Maii, litire, tapis. infirme. Menava Hakimoa, essouffl, essouffl. vache. Hakruka, 'TT buf, vache. kaipeka, h*dro. buffle ( patu hydropisie, ventre trs pique. || Au ne;. Kopu iz\r mange beaucoup, un grand mangeur. nez pour Hako' E ihu se boucher le Pas sentir. I maimal> une figue, un bout de tabac. II E1 - coco sans noix, ou P"1^' 1E gosier, gorge. red. de Hako, sentir fort, Hakohako, exhaler une odeur forte. U te piu he ihu, cette odeur porte au nez. Hakoko, faire un trou dans le plat en la popoi. || E i te epaepa, mangeant curer la pipe. Red. de Hako. creux. Red. Hakono, Hakonokono, trs creux. trs paisses. Hakou, broussailles du poisHakouaha, partie suprieure son. Toko trs lourd. Hakuikui Tai mer agite. Hakuki, agit Hakuna, poisson. f hea te iti a 6e ? Hama, marteau tu kapo, O est votre petit marteau ? tantt. J'ai oubli de vous le demander bretelles. Hamaka, || E kohe, ceinturon, ceinture. v. hamaka, bretelles. Hamana, Hamani, cahier, lettre, livre, papier, E me te kiri, livre ferbillet, carton moir. Il Na io he hata pure, les cartons d'autel, les canons d'autel. || ka, ardoise pour crire. || kohe, pierre rasoir, affiloire. Hame, hamete, hameti, hametu, sec,

DICTIONNAIRE sans dessch. Pakame jus, Voy. Kahu habit sec. Anani orange sans jus. Kaki gosier dessch. | Red, hamehame. rond pour mettre Hameama, grand plat de la popoi en rserve. Hame e6, trs sec A tao i te ika nei noa, faites bien cuire ce poisson. Hamene, voy. va, se courber vers la terre. Hamere, voy. Hamene. mouss. Voy. humu. Hameumeu, E hune Hami, ceinturon pour homme. 1 te e ha i te e hune, mettre son ceinturon. || E io, ceinturon qui fait plusieurs tours et dont le bout de devant se relve jusqu' la poitrine. Dieu des charpentiers. Hamimama, fille ou garon adoptif. Hamitane, faire la boule de neige, tre Hamiuho, b runis. nom proverbial. Hamoa, Hamu, restes d'un repas, bribes. Mand'un repas, ger les restes ou les bribes On dit aussi E kai manger les restes. qu'on adresse || 6e na, proverbe celui qui n'a pas d'habits. Il Red. Hamuhanu. fils ain an te Hamua HU. an premier-^ fils tama te mate, l'an est mort. Voy. IVtata Mata mua. V. Humu. mouss. Hamu, || Red. liamuemue. eu ot. te Hamui, cadet, dernier-n, tama tenei, c est le dernier-n. Hana, action, acte, travailler, uvre, Haka. || travail, agir, occupation. Voy. rade. Voy. Baie, anse, crique, petit golfe, haka et hanaka. Hana, peser sur le levier. || Dresser un bois courbe. de tic, Ij E espce des indignes croyance qui leur fait penser que lorsque les petits enfants crient, se gonflent, se replient, c'est s'lancent, cause de ce dont se sont nourries leurs mres. cuisant. te Hanahana, piquant, Il t 6a, la popoi est prte, est battue. Voy. Pe. ki pehu Ha'nainai, pour hanainai lit trs doux. Voy. Nainai. Hanaka, baie, anse, crique, petit golfe, rade. cochon qui, dit-on, Hanake Puaka morts. mange les hommes Hana mana, (E haka magie, miracle. mana). chercher Hanana, quelqu'un. Voy. Hakanana. cercle de barrique. Hanapapaa, Voy. Hanavai. mort sur place anamai, Hanape, mort sur le coup. E ha Hanapu, courb, cintr, vot cintrer. se pencourber, Il Se courber, cher sur soi-mme, pench, non droit. Voy. bossu par derhipa et hanake. IITua se courber en rire, dos courb. || Moe les jambes. repliant || Au fig. Akau , des vices. personne qui a des dfauts, Hana tikoe, magie. Hanatoto, poisson. venir au monde, Hanau, n, natre, mettre mettre au monde, bas, enfanter, enaccoucher, naissance, accouchement, fantement E accouchement pepe, facile. E laborieux. oko, accouchement naissance avant E ava, accouchement, U he te tama a N*, l'enfant de terme. n avec le placenta. *f est || || Engendrer. E ia, naissance, ventre, porte. accouchement avant terme pakoea, femme morte enceinte. MeiHanaua, double. Au fig., ka-, rgime de bananier Hanauka, s. qui en craint S^rfS^ s. Porte, ventre rien. puaka, Hanauka, puaka, ventre. porte, ^H^'Jaifcercle de barrique. Hane, flner, se promener, faneur, promeneur A te nei, c'est aujourd'hui jour de promenade, jour de fte, jour o l'on ne fait rien. |j lieu ia, promenade, de promenade, alle entireHneinei, pour Haaneinei ment. Pi te tai, la trs plein. ij pi mer est tout fait pleine. Hanene, bote en fer-blanc pour briquet. V. n. il te Hanenoneno, marquer. hinu cette encre est bien noire, nei, bien sur le papier. O te toto, marque ce sang est vermeil. fait , avoir Hani, accoutum, habitu, tre accoutum IJa matou l'habitude, me tenei haka, Nous avons l'habitude de ce genre de travail. E ha accoutumer. ia te mei nei, ce mei n'est Il Cuit. A i ka pas cuit. || ka, tre habitu ananu te peau, il est habitu dire. Il ila N* me N*, N* est fait aux manires de N*. A e te ao me te hami. Le cein-

LANGUE

DES

ILES

MARQUISES

turon ne va pas aux trangers. || Red. Hanihani me te piu, Ils sont ac la puanteur coutums Aua e me te poi nei, Ne frquentez pas ces gens. Hania, sueur, suer. 0 au nei, je sue. Au fig., je suis trs fch, trs mcontent, c'est--dire, j'ai grand'peur, je sue tant j'ai peur. red. de Hani, frquenter Hanihani, Aua e me te poi hauhau, Ne frquentez au me 6e pas les mauvais sujets. suis habitu avec vous. je Hania oo, qui a de longues raies sur le corps. Voy. Vaoheheke. Hano, aller chercher, aller, commencer de, intention, par, aider, avoir l'intention se proposer de, prtendre , chercher , tendre , aspirer , essayer de, tre occu, s'adonner , assaillir, attaquer, asp saillant, prtendant, agresseur, aspirant venir au secours A hano i te , secourir, ma te pure, vai, va chercher de l'eau. A commence par la prire, A nr o fa , viens m'aider, viens mon aide, viens mon secours. Ua la tatou il motif, cherche a nous tenter. E i te aha ma tenei tekao? Que prtendez-vous par ces discours ? E ia i hea ? O vas-tu ? E i te aha? Pourquoi faire? E oti i te mea e kai ? Peut-tre de la nourpour chercher riture. la 6e f te haka, lorsque vous E vous adonnez au travail. i te aha N*, mai fa , il Que vient faire N* ? E i te vehine, chercher m'attaqua. sduire en une femme, corrompre, f te hoa, attenter la vie de jouir. E a hano i te hakaiki, il aspire quelqu'un. tre chef, la royaut, au commandeE i te mea o te Etua kaituto, ment. se livrer la vie contemplative. E f te hakameitaf no te nino hapao, s'adonner la vie active. || E intention. F. toitoi, intention pure, la puret d'intention. oko. || E ha pour qu'il m'coute. I te nei, inenahi me ia, il a et hier. Na ia i fa essay aujourd'hui 6mua, c'est lui qui est l'agresseur. E haka, pu, e nana pu, agresseur. || E manoeuvres. travailleur, ouvriers, Ii (Arbre). Hano, exciter, , provoquer, porter fomenter. He haika , hi, produire, des tremWamoe, Ce remde provoque la courante, le sommeil. E blcments, hahaa, exciter la colre, l'impatience.

d'une couHano, tirer sur, approcher E leur, tre presque keke, tirant sur le noir. E blanc. E maita, presque i te keke, brun, tirant sur le noir. E i te pukiki, tirant sur le rouge. V. Aina. comme dans Hano, idiotisme les A mai N* a ko, exemples suivants -mai ana N* a ko, Quand K* arriva, ce fut fini, il n'y avait plus rien. mai c'tait fini. au, a pao, quand j'arrivai, mai ana to 6e taetae, a mate te Hakafki a Temoana, Le roi Temoana est mort avant l'arrive de vos prsents. mai ana 6e a ve tekai, votre retour le dner sera prt. Hanohano red. de hano. Aha to e. mate? E ti tena, Comment vous trouvez-vous? vais mieux. Je Voy. Akaka Hanohano te o, la nourriture te mei, nous avons cueilli est prte. y des fruits pain. A aka fe moeka, ana, tresse une natte grande lanire, mata anaiho, une vilaine figure. subs. de hano. Hanoka. entirement Pi , tout Hanono, fait plein. Voy Pahupahu. tirant sur le rouge Moa Hanuiao, poule rousse. dfendre, protger, aider prendre Ha/ la hatu Le de E te Peto 'to \Pait' chien son matre. E te+ku' i te dfend A tama, la mre dfend son e?fant' mal oe la .A atu te protgez-moi. boa mal, Entr aldezmai, Entr'aidezatu vous l,te hoa, les autres. les uns Hao' nager. Voy. Kau. enleHao, piller, saccager, dpouiller, voler, prendre ver, ravir, ravager, butiner, de force les biens et les richesses, pillage, destruction Ua f te papua ha, ils ont ils ont pill la ville. a i te henua, ravag, dvast le pays. Ua f te puaka, ils ont fait le pillage des cochons. a pao te papua i te , le jardin a t entirement saccag. Ua pao N* 1 te tc, N* a t dpec tout vivant. Aua e i te allez pure, Ne va pas si vite en priant, plus lentement. a te nuhe Hao, attraper, atteindre i te potu. Le chien a attrap le chat. souffrir de Hao, rhumatisme, goutte, douleurs rhumatismales a i te ta-

DICTIONNAIRE

koke io he vaevae, j'ai un rhumatisme dans les jambes, se fcher, se mettre Hao, en colre, se formaliser hakoakoa mua, imui ho a Ils s'amusaient ensuite ils d'abord, se sont fchs. a il se fche par dpit, honte. a e ? Tu te fches? Tu te par He nana formalises? hae N*, N* se fche pour des riens, se fche facilement. Red. Hahao. mettre enHao, introduire, dedans, un fusil, un cafoncer, bourrer, charger non. i la tu ti puhi, mon fusil n'est boire mme le pas charg. || E inu plat. || E f te 6U haa, ter, enlever les des feuilles de pandanus, piquants pour etc. Vov. Evene. nattes, Hao Aboiement du chien. Hoaa, poisson. non indigne. V. Ao et Hao, tranger, haore. Haohao, red. de hao, introduire, mettre A i te popoi io he dans, enfoncer mets la popoi dans le plat. || (e) koka, Battre l'toffe de Ute. |l E l te kava, e kava bourrer la pipe. s. de hao. Moule E ka, Haoka, moule pains d'ka. || E hahao io he introduire une matire mouler, liquide dans un moule pour lui en quelconque donner la forme. Plongeon, de action Plats popoi. a pi te tau i plonger. te popoi, tous les plats popoi sont pleins. V. Koka. Haore, v. H' Hao. aor~, i, Haoti, case (de l'anglais house). d'oreilles des tranHapa, pendant morceau. Bout, reste, gers. || || Demiune piastre piastre. E tahi moni me te et demie. Hapai, lever, soulever, lever, enlever, A i to vae. hausser. emporter, ter, lve la jambe. A e koaka i te vae i te, Je ne puis lever la jambe. A i te ke i ka nei, Soulevez cette pierre et mettezla ici en haut. A ai te tahaha, enlevez A les assiettes. atu, tez-les, emportezles. a te fma oko, il leva la main droite. ter d'un en|| E ke, dplacer, droit pour mettre dans un autre. [| E mai mei io he po, dterrer. Voy. Uai. || a va te poti i , na te tai a a, a, a, L'embarcation emporte par s'en va la drive. || E a i (courant te o hausser la voix. ||-E i te toua,

faire la guerre, en tre exciter, engager le fauteur Na N* i i te l'auteur, N* est le fauteur de cette guerre. Ii toua, N* est pris d'a te koekoe o N*, mour. Voy. Hinena. || a papa 6mua tena tekao, 6e Ce discours tait tomb dans l'oubli, et tu le fais revivre || fourche qu'on attache au bout d'une E-, cueillir les fruits pain. Voy. perche pour Komaka. red. de Hapai. Hapahapai, Hapai ia o Maria peato, l'Assomption de Marie. Hapato, poisson. du poisHapauaha, partie suprieure son. O hau Hapaupau, large. larges feuilles d'hibiscus. Puaika larges oreilles. renvers. E vaevae Hape, pieds marcher sur le ct du pied. E renverss, vae-, pied bot. || a te henua nei, ce terrain dvie. a 6e, e ia 6e tekao, tu n'as pas raison, tu as tort, tu as le destu es sous, tu es quia, tu es capot, vaincu. creux te kopu i te oke, Hapehape, je meurs de faim. du poisson. Hapeka, nageoires malade Hapepa, infirme, qui garde la maison. N*, N* est infirme, est oblig de garder la chambre. Voy. Hopi. recourb en Hapeupeu, large, pendant, avant. Puaika oreilles larges qui pendent. ,T red. de Hapiti, troit, serr, Hapihapiti, serre, tres serre. etroit te oka tenei serr, Hapiti, i Comme ces chevrons sont serrs U tu mes oreilles se sont rtrpuaika. cies. U te puta, le trou est trs troit. || Mea te Pla" nei, cette odeur empeste. || Aua tou e haa mai, ne vous pressez contre moi. Il Red. Hapitipiti. pas Hapo, petite fille. Voy. Paho. a Hapu, toux, tousser, gros rhume heke te une quinte de toux m'a pris. asthme. E mei Voy. oohapu, | tupu , catarrhe. asthme. Mate i te asthmaHapu. la mate i te hautete tahi tau tique. la fivre alors l'asthme te Quand j'ai survient. E tani, asthme accompagn de sifflement. E tani, mahina, a ko,

LANGUE

DES

ILES

MARQUISES

L'asthme de sifflement ne accompagn dure qu'un mois. Nota. A Nukuhiva, veut dire Hapu se nomme Oohapu. gros rhume. L'asthme tu kopu i te oke, Hapuhapu j'ai grand faim. ana te ava kaokao, Le cur me bat. f hea to 6e mate ? 1 tu u O as-tu mal? Au baskaokao, ventre. Voy. ti. E bas du ct Hapuka kaokao, aprs les ctes, bas-ventre. Hapuku, poisson. Hara, libertin, mauvais, dvergond, anthropophage. Hara onom. Bruit d'un objet qui se brise en tombant. E Haraoa, farine, pain, bl, froment un pain. E aha te, farine. E tipo tae haka?-Eumu iaites-vous? -,Que bouJe fais du pain. E nana tao faire cuire du pain. Il langer. E tao esp. de gros coquillage. sur le Hara pe, tu sur place, demeurer carreau. Mata Harara, beau, joli de figure un homme beau. beau visage. Enana Harara onom. Bruit de la chute d'un corps. Hare, flner, Aua tou e mai nei. Ne venez pas flner ici. Voy. Hane. Hariri, voy. Haii. Fantasque, maniaque, lunatique, qui prouve des convulsions E mate, E esp. d'pilepsie. et troit Puta Haruharu, profond mate et troite. plaie profonde Hata, ramifier, pousser des branches en il ramifie. divers sens. a || Endroits les uns aux o les mts sont ajouts vitiviti autres, degrs ti, hune, hude navire. nier, mt de hune, vergue || Bois plusieurs branches pour suspendre des objets dans la case. IJMa i nei te vaevae o N*, Le tatouage de N* monte jusque-l. Hata, estrade, gradin, tagre, tage, gril, radeau pure, autel. pukavefil de ve, toile d'araignes. pati6it, fer. || matuku lima, mtacarpe. matuku mtatarse. vaevae, || Distance, d'un objet un autre. || Rang, espace E to o te pua. Trois ranges de degr fleurs. Hata matuku, qui n'a que la peau et les os. Hataea, large, vaste. Voy. Ilatea, pu-

E ha te ha nei, cette haha, tuaka. maison est vaste. Hatahata, espac, clairsem, peu serr, distance l'un de l'autre, rare, certaine ouvert, s'ouvrir to o puaika, que vos oreilles s'ouvrent. te oka, les chevrons sont espacs, ou trop espacs. J| E ihu nez qui sent bien, qui a l'odorat bon. E nana ihu homme qui a l'odorat excellent. ventre vide || E kopu hi atu, hi atu,hi atu, hi atu, te kot tant de fois la selle que j'en pu, J'ai ai le ventre vide. || Enana koekoe N*, N* a bonne mmoire. J E fi porcelaine a une grande ouverture. E ha qui Il E hak espacer carter, serrer moins, dilater A ha te oka, claircir, ouvrir, E ha te puaika espacez les chevrons. pivo, rendre l'oue aux sourds. E haate taha, faire place. E ha te puta, le trou, l'ouverture. agrandir Hatai, petit paquet fait avec des feuilles soit le sang, le foie du coet renfermant chon pour le faire cuire dans le four, soit des feuilles de taro ou autres choses E e toto, e , petit paquet puaka, renfermant du sang, du foie de cochon, des feuilles de taro. Voy. Fatai. 11- marnai, un certain nombre. un nid d'ufs, Voy. Tahoa. Gros, norme E u te o N*, N* est trs gros. faire en sorte, ou que, se proHatatai, poser de, avoir pour but, avoir en vue, dsirer, avoir soin de, prendre garde , des prcaus'interposer pour, prendre tions contre ou pour, se garder de, prcontre A 6e 16 cautions, se prmunir mai tu moni, Faites en sorte que j'obtienne mon argent. O Ietu Kirito 1 to tatou pohu i to ia mate, Jsus-Christ en mourant a eu pour but notre salut, s'est propos de nous sauver. oa me anu, contre le froid. prenez vos prcautions oa me mate i te oke, oa me oke, Il a pris ses prcautions contre la faim. A oa me ihi te kif, Ayez soin de ne pas l'corce de (prenez garde ) dchirer l'arbre (que vous voulez planter). e tihe ia, Faites en sorte qu'il vienne. venir, laites tout Tchez de le dcider de vous pour ce qui dpendra qu'il faites tous vos efforts. || Epier, vienne, surprendre, attendre chercher guetter, Mai 1 te heaka, mai au passage ao lie heaka i hemo, J'ai eu beau

DICTIONNAIRE

chercher surprendre une victime, je n'ai pu en saisir aucune. Hatea, large, spacieux, grandiose, vaste, va par le grand. A taha ma te anui maison vaste, E grand chemin. E ha ha ki, une case trs spacieuse. te le trou ou l'ouverture. puta, largis || te kopu, j'ai faim, j'ai le ventre vide. ki te haha o te puhi nei, l'ouverture de ce fusil est norme. lar|| E ha dilater. A ha te puta, gir, agrandir, le trou. V. hatahata. largissez Hateka, estrade, tagradin, tage, E f te 6ki, mettre un lit gre, degr sur une estrade, E nunu faire cuire sur le gril, griller. || E te mea ia u, J'ai eu du poispour portion les os des nageoires son. Vai maita te vai Hateoteo, limpide.: nei, cette eau est limpide. fivre. Voy. Hautete. Hatete, arbre pain. ]| Cocotier. Hatetea, Hati, bris, cass, rompu, casser, briser, hati ia te kiri, la clef est brise. rompre. Puaka vae cochon qui a la patte casse. He tua-te motua kui, he tua-te E pehe te koaka? Tua to ua, la mre a le dos bris, le pre aussi, que voulezvous y faire? Ils ont tous les deux le dos bris. te makamaka nei, cassez cette branche. Makamaka branche kevehe, trs fragile, qui se brise facilement. na vaevae, il eut les jambes pu rompues, il se rompit les jambes. lia te hoe, la rame est brise. Oi te kohe, Prends garde casser le couteau. Il V. n. Briser, se briser, dferler a te tai, la mer brise. mai te ka, la lame dferle. A tahi i atu atu mai, mai, atu atu mai te ka'i o te mai, tai, e hano i te ihepe ha kao i te tai, Alors les vagues de la mer vinrent se briser contre le navire avec violence et menas'acaient de l'engloutir. [| E kouvae, couder. rtention d'urine, || E mimi te ischurie, strangurie, || a yssurie. U hatihati te tai, la tai, la mer descend. mer est calme, se calme. | a te metaki, le vent soutfle avec violence. || N. te uta, C'est N* qui est le savant, qui E kaki les chants enseigne paens. torticolis. vave N*, N* conVehine sent au mal. Il a te promptement tikaii io he ha Les mouches nei, abondent dans cette case, semblent s'y

donner rendez-vous. Voy. Muimui. |j Mai mai te ate i tohuti, tohuti, tohuti, te he ia, A force de courir on est oppress, et la respiration manque. || Se pencher vers, se montrer favorable, couter, se rendre aux sentiments de exaucer, se laisser persuader, toucher, quelqu'un, conmouvoir, vaincre, apaiser, calmer, sentir, ne plus faire d'opposition, cder, se 6 f mai, il ne l'a pas accord. rendre: E nana N*, N* est facile gagner. E vehine vave N*, B* accorde facilement ce qu'on lui demande. E f te tekao, se rendre aux sentiments de quelqu'un. || Red. Hahati et hatihati. J| E haa peramener dterminer, convaincre, suader, son sentiment, rendre favorable, faire dtourner consentir, dissuader, de, porter la circonstance. E ha pu, , suivant E ha pu te forcer, obliger la volont. forcer la volont, ter la libert koekoe, 6 e ha d'agir. pu te Etua i te koekoe o te nana, Dieu ne force pas l'homme. Hati eka, savant qui enseigne les chants V. Uta. || S'accouder. N*, paens. N* s'appuie sur les coudes en se tenant la tte dans les mains. Hatihati, red. de Hati te tai, la mer est calme. 1 tena vehie, Cassez de bois sec. cette branche articulaHati ia, jointure, chanon, article. fima, tion, section, chapitre, des mains, avant-bras. vaevae, jointure Hatika. jarret. Voy. Hatika, jointure, chanon, articulation, d'un section, article, goulot chapitre, d'une bouteille, naissance du nez, du vase, cou d'une bouteille, d'une fiole, etc. Naissance d'une l'entige, d'un monticule, droit o l'on commence monter des doigts, leurs joinlima, articulation tures, vaevae, jarret. fima, avantde la main. I te vahi me bras, symphise du goulot de la boute la naissance teille. E du ihu, la base, la naissance nez. makamaka des iima, articulation doigts. Voy. Hati ia. red. de Hatika. Hatikatika, mettre en paquet 6e I te Hatikau, ma, mets le ma en paquets. || Au fig., te te vehine a N*, auana e e tiumu ma, La femme de N* est courtaude, on dirait un paquet de ma. s'accouder. Hatikouvae, Hativ, subitement, qui ne dure qu'un

LANGUE

DES

ILES

MARQUISES

instant a mate N* N* est anamai, mort subitement. || a averse qui ne instant. dure Hatitata. qu'un Voy. |j Ephmre. Hativ. viHatitata, voy. || Mata laine figure. Hatoi, se congeler, se figer. Hatu, composer, inventer O te pure ia e Ietu-Kirito, C'est la prire comTa Maria peato i pose par Jsus-Christ. tenei pure, C'est la Sainte Vierge qui a c'est le cantique de compos ce cantique, la Sainte Vierge. || E E ha, mettre les feuilles sur une case, couvrir une case de feuilles i pao te ha i te La case n'est pas encore couverte entirement. po tao ia mea i te ha, tuiles pour couvrir une maison. 6 te papapoho te mea 6 te i te ha, On se servira de bardeaux la maison. Oiol pour couvrir i te ha, demain nous couvrirons la nous mettrons les feuilles de la case, couverture. || Lier, attacher. |[ Glande. || Troupe, bande, socit, cohorte, suite, famille cohorte de soldats. E E -toa, une bande d'enfants. Tokotahi te toiti, mea nui te ma te kaokao, hatepei, La princesse tait seule, mais sa suite tait nombreuse. Te || Marque du pluriel les Sacrements. takarameta, Faisceau E -hihi mama, un faisceau lumineux. j[, Matre, propritaire d'un chien ou d'un autre animal ai te o te peto nei ? Quel est le matre de ce chien? || mettre en double. Doubler, || Quotient, somme, total. || Gsier, jabot E moa, manu, gsier d'oigsier de poule, E seau. E avai ia kai, gsier. || E tau, E patiti cabestan. A || Quelques kave mai titahi one tai, Apportez-moi quelque peu de sable. Ta te tueni tena ce respopoi, Le domestique mangera tant, ce reste de popoi. a f6 te kui me to ia tama, La mre s'en est alle avec ses en'ants. tre [| Se coaguler, s'paissir, bien lie, ne faire qu'un, en parlant des etc. a te koehi nei, Ce kohi sauces, se coagule. Ua te koa, la sauce est bien lie. o i te kao, te vain, la sauce, le lait est tourn. Voy. Hacitoi, Komo. |j E ia, agrgat, agrgation. Il Figer, a te kao ma, l'huile brler est fige, coagule. V. Toka. Il Amplifier Enana pu tekao, exagrateur. || Vein, Mi te mi nei, ce mi est vein. Il a ta o te

de cette fille compaho, Les mamelles mencent se gonfler. || dj paratre, L'a tu o, J'ai la voix rauque, le gosier raill. Hatuaea, Kea meitai te ke o N*, e Quelle belle pierre battre la popoi a N*, c'est une pierre rouge et bien polie. Hatuaka, pli. Hatua moe, te po, la nuit est trs avance. de la nui, minuit. Il Partie nuit, division de la nuit. a tahi, premire partie de la nuit, ahiahi a a, deuxime partie de la nuit, etc. sens dessus dessous A hui te Hatua, akau nei, i 46 te tournez cette pice de bois sens dessus dessous. cocotier. Hatuau, tendons. Hatuui, | Esp. de glandes. Hatuei, tresser une,corde avec trois cordons, de manire qu'elle soit plate. Hatu secailler, se coaguler, ferme, dur, durcir te vaiu, le lait est caill, ou E ua se caille. || grle. Hatu ia, s. Agrgat, agrgation. g Somme, total, quantit, quotient. DouMure. du superlatif Ke Hatuitui, marque toko pierre trs lourde. ventre vid. Hatuka, rid. Kopu la partie blanche de l'il qui Hatukai, le point visuel. environne Hatuke, oursin gros aiguillons. v. Puteuteu. Hatunuku,bosse. Il Epaissir, figer. J Popoi popoi de mauvaise dglutition. j| te piu io tu ima, Il se forme un dpt ma main. v. Hatunuku. Hatunu, Hatutakaki. E i te ha, mettre des les unes prs des autres pierres debout case. Il Palissade en barres autour d'une de bois. ancre ou ce qui en sert. f| Hatutau, du superlatif Toko trs marque lourd. || E patiti cabestan. Hatutea, blme, ple. a taki te hatutii. il Hatutii, tonnerre le tonnerre tonne, gronde. a topa te le tonnerre est tomb. Utu Voy. Pohe, moe ki. E vahi lieu lev. | lev Hatutu, flamme sans fume. Il Oki lit E a rempli de bosses. On distingue les Hau, arbre. Hibiscus. varits suivantes maof, ku, he, tatapuatea, ipuahiahi,

DICTIONNAIRE

he taipi, toto, tapukatea. Il la tahi a i te ua i te Les paroro te hibiscus scheront avant qu'il ne pleuve. Kanahau te vae tiha 6u o N*, Voyez donc la jambe de N* Elle est couleur feuille morte, blanchtre. vau i te enlevez en grattant la premire corce de l'hibiscus. Il Toute espce de corde faite d'corce d'arbre ou de plantes E ha, corde de pandanus. E corde mi, d'corce de mi. E mouku, corde de filaments de jonc. Pua fleur d'hibisfeuille d'hibiscus A mai i te eus. Ou ou kato, Venez cueillir des feuilles d'hibiscus. E vai pua tisane de fleurs d'hibiscus, Hau, rose, E ahiahi, serein, le sei te rein. || Avoir soin de, soigner E le tabac, les plantes de kava, soigner tabac. E i te tama, lever un enfant, le soigner, en prendre soin, le nourrir. || E tama, bonne d'enfant. j| E hakaiki, courtisan. faire sortir par le |J E kava, nez la fume de la pipe. E ha vaste case. Haua, large, vaste te po, la nuit est trs avan| tumoe ce, il est minuit. te kopu o N*, N* est fort avance dans sa grossesse, elle est prs d'accoucher. Voy. Hakaka. Hauaitu, avare, chiche. Voy. Kaikino. trs lev, trs profond. Hauni, j! E un chapeau. pa Hauhau, mauvais, dgotant, sale, viimlain, abject, dfectueux, malpropre, dshonnte, vil, bas. Le pur, impudique, contraire de bon, de bien, de convenable E tekao oeuvre paroles sales, Keu de la chair. Pehea i'i te metaki, Que le vent tait mauvais. voulez-vous, Aua e tutai atu me te pol Ne frquentez pas les mauvais | E ha rendre sujets. mauvais, corrompre, gter, avilir, abaisser, mpriser taua hoi tenei, ha e, Tu m'abandonnes le parti pour prendre d'un tandis nous devrions autre, que rester bien unis. horrible voir, Hauhaua, effrayant, Mata dgotant. visage effrayant. Maki plaie dgotante. l'envers. E Haiu, tourner Voy. Hui i te kahu, i te koekoe puaka, tourner l'envers son habit, les boyaux du cochon pour les nettoyer. avoir horreur, stuHaui'po, interdit, saisi d'tonnement, de peur, de pfait,

d'horreur a mate i te me te crainte, et la frayeur saisirent ikaika, La crainte Cette nuit leurs esprits. Po te po nei, te ahi nei, II y inspire de la frayeur. de mirage sur le feu, ce feu a une espce une espce de mirage. produit E kii Hauiui contusion. Epo toffe rouge carbrun. Tapa mona late. Voy. Hauriuri. au fig. anthropophage. Haumakemake, Tes Taipi sont ana ke Taipi me thropophages. Haumata, voy. Timata. moins violent, moins ardent Haumo, ta te oumati, la chaleur sera lorsque passe, sera moins forte. nourricire E kui mre Haumu, nourricire. Haua, A i te heaka, Liez la victime sur une barre de bois, afin de la porter plusieurs. et Moeka natte courte Haupapa large en forme de carr. Enana ima N*, Haupoapoa, rapace N* est un rapace. contuHauriuri, Epo voy. Hauiui sion. Moeka natte simple, non Hatutahi, double (hautahl). de force ou par solHautaki, entraner licitations. le hausser avec des pierres, Hautapu, bout d'une case. Hautataki, esp. de tatouage. fia ko te o N*, N* Haute, plainte cesse de se plaindre. N*, Hau te pe, trs gros, norme N* est norme. te ika kai nei Que n'avons-nous le poisson va manqu'on ger Voy. Knu Hautete, fivre, irisson. tia au i te il a la fivre. Hautu, poisson d'eau douce. Ha, grande hache, cogne, ciseau froid. Hauu et hauuuu, tre agit. trembler, Hava, souill, sali, tach, souiller, salir, souillure. tacher, tache, Il Voy. Tahava, to tatou iima f to souiller, salir. Aua e ia toto, Ne souillons pas nos mains dans son sang, ne le tuons i te pas. a mikeo, Il est souill par le pch. Il Aia a N*, N* va mourir. Havahava 0 moe N*, N* se couche sur le ventre.

LANGUE

DES

ILES

MARQUISES

6e i Havai, achever de prparer te popoi, Finis de prparer la popoi. Havaii et Havaiki, lieux souterrains, enfer meihauhau, pe, l'Enfer. ta ka, Ier Enfer. taf, les Limbes. ta , 3e Enfer. Il vaveka, 2e Enfer. Mate f mort, tout fait mort. ||1 tout en bas, trs recul. maumau, tout fait en bas. maumau, Havana et Havara, nouer les cheveux derrire la tte en forme de pompon. Havavavava. Onom. Bruit d'un objet qui casse, etc. Have, habile, qui sait faire, qui sait. V te Haveve, du supefl. marque O pukiki -tu kii te oumati, Le soleil a rougi fortement ma peau, l'a rendue d'un rouge carlate. Voy. Haverovero, haveve et haveravera. nouvellement accouche. V. Haveevee, Puveevee qui Havehave, Havehave, red. de Hve, habile, habile qui sait. tEnana N* { te kamo, N* est habile ailla, N* e~ est ale voleur, est un fin voleur. voleur. voleur, voleur, est un fin savoir-faire, savoir-faire, Haveka, habile, expert, vers dans. Voy. Have. V t au i tena haka, Je sais faire ce travail. Il Haveho. I,I Haveko MeiHaveko, Qui n'est pas assez mur n> Ica ka banane oui est n banane1pas tt assez 1 mure. qui n'est pas assez Tr red. de Haveko, Havekoveko, J voy. Hovekoveko. TT enlever d'une certaine ter Havene, manire. E i te ta 6u haa, oter les des feuilles de pandanus. piquants | oe i a tena haka, a haka tena, Ce travail il n'est pas encore termin et tu en commences un autre. Haveve, voy. Haveve. v. Haveve. Haveravera, Haverovero, voy. Haveve. Haveveko, qui n'est pas assez mr. Red. de Haveko.. Havi, habile, savoir faire. Voy. ite et H<*ve. Havihavi, petit, mince, dli, maigre Ika N*, N* est petit poisson. maigre. i tena haka, Haviko, voy. Havi. au Ce travail m'est facile, je sais le faire, je suis expert dans ce genre de travail. He, article, le, la, les. lo he ki, dans le ciel. to he ha, dans la case. [| Na te mea he kui no te hakaiki, parce qu'elle

est la mre du chef .6 he mea i to, il n'y a rien dedans. || Forme du verbe tre l'infinitif. he nana 6 te piki, Il n'y a personne sur les arbres. || pour monter Me he mea peau, c'est--dire, ou c'est comme si on disait. Me he tama hou, comme si c'tait un entant. Me he vehine comme si c'tait une femme. Me he mea he vahana he vehine aua, comme si c'tait le mari et l'pouse, comme s'ils taient maris. |j Me he tikau te nui, Il y en avait comme des mouches, foison. He ou po, espce de cigale, orthoptre qui se trouve sur les feuilles de cocotier. comme dans les He, honte, confusion, suivantes Poi oko tatou 1 te Phrases me te hakaiki A tahi nei te toua Gens forts disputer avec le chef, c'est maintenant que nous avons sujet d'tre honteux. A tahi nei te j'ai honte, je n'ose te refuser. E au te u- j'ai honte. te te " *a nei a tekao, J'ai honte cause des paroles qui ont t dites. Il < te nui 1 i~ Enana i he N* 1 te .t.. Comme at* l <. N* est grand ft He TT a N* tu _T-, i te puhi, he N* uni.. V> Pour balle, he chasser t frapp d'une Kirau un animal, lie! O. N* O est N*? Hsea, adv Ma ? -n Par o ? No ? Mei ? , ? 1 ,T D ? D ou? f I hea au nei i tihe ai? T hea au tine Ou O ,T Mei mai oet taisquand il arriva? D t- ou <venez-vous w ?To hea te kanao ? t^, ou D viendrait le voleur? No oe? De quel No -? 1'0 -? D'o? pays tes-vous? Par qui? T mate i -to Par d moyen? e motua? O est mort ton pre? aa mate { _? O est-il mort? Ma te anui? Par oh est le chemin? Hano 6e ? oi] allez-vous? { Ioane ? O est Jean? Il 1 mate f Quel, quelle, quoi, quelle chose te a henua Quel jour est-il mort? te Dans quelle terre PPetero ? Quel -? Pierre? 6 te po 6a tenei? Quel jour est-ce aujourd'hui? t te a ? Quel jour? Enana -? to ti maQuel homme ? Ma kaka fa 6e? En quoi vous ai-je fait invous ai-je fait Comment jure ou tort? Itevahi -? Dans quel lieu, dans injure? Tekao ta 6ua nei? Sur quel endroit? l?1 quoi en tiez-vous Hea, qui sent mauvais, qui exhale une odeur forte et dsagrable Kahu te kahu nei, Cette toffe, cette robe exhale une odeur Vehine te dsagrable. Onom. T' Ua

DICTIONNAIRE

sent vehine femme nei, cette empeste, mauvais. Voy. Tuhia. Kif te kif o N*, N* a H, blanc la peau blanche. hea o Comme Hea Quel ne fut hea te koakoa pas Quelle ne fut pas sa joie hea te pupukina Quel ne fut Comme il eut grand peur pas son effroi hea te mea 6 i ape Que n'a-t-il pas demand f hea te kumikumi Comment reconnu avec sa barbe l'aurais-je Hea hea , cause de, comme Vai manini te vai nei, i hea f te tohinukua, Cette eau est douce comme du sucre, n'yy a-t-on pas mis du sucre?, ou bien hea i te hinukua, comme du sucre, et si on a mis du sucre dedans, cause du sucre. Kaki torticolis. Hea, torticolis blanc Hh, Tapa pe, toffe trs blanche. Heahea Voy. Tokomata. mata, plante. Heaho, poisson. humaine. 10a i6 i te Ua 16 1 Heaka, victime une victime, A hano Il a t pris pour des vietatou i te ta, Allons chercher times. te e unuka atu 10 te Etua, pour offrir Dieu une victime. Il To vae ta Va vite 6e o te mate, ua mu f te Il E namu? Tu es toujours et tu bois malade, de l'eau-de vie? Heana, victime, Voy. Heaka. Heaoa, arbre. Heu, lever les yeux de dessus quelque en l'air, objet pour regarder, regarder lever les yeux. E aha to 6e i nu nei? te dtournes-tu Pourquoi pour regarder? io he ki, lever les yeux au ciel. i Ils se dtournrent mui, pour regarder. He, v. Aller, s'en aller, marcher, fuir, du ct de la s'enfuir, partir, s'loigner hiti, aller du ct de mer, par opposition la montagne A atu, va-t-en. Me te il s'en est all. atu, et il s'en alla. a makimaki 6e i te Si vous voulez vous en aller, allez vous-en. N'ai i peau . Qui lui a dit de s'en aller? a te ihepe, le navire est parti. e puta i te e puta i te he, il ne peut marcher. e tahi, e tahi, e tahi, il ne sort pas du tout. Aua e hakaea, Ne nous arrananu, tons pas, continuons notre marche. au e tihe i te he, Je suis malade, je grade la maison. te nana, le peuple || a s'est retir. Voy. Nana, unu, hakaheke,

tahe. Il toitoi sa anamai, poursuivre Ta route en ligne droite. || l'arcourir te keo e 340 m. e tahi 6a popoto (e tahi taki a), Le son parcourt 340 mtres par seconde. retirer a te tai, la mer Se se retire. || Imiter A hc tatou ma mui a Imitons Ietu-Kirito, Jsus-Christ. || Partir a mei i nei, il est parti. || Couvae reur, Enana N*, N* est un vagabond. Moi vae N*, N* est une coureuse. || Suivre, imiter E mamui, 6 te pa suivre. [I Renvers, emport te i a f te tai toko, C'est le tupapaku mur du cimetire renqui a t emport, vers par le raz de mare. Il Vivre O loane e nei, 6 Ioane nei, C'est ce mme Jean qui vit encore. || E puni me he ia? Est-ce qu'il faut une anne pour E mai, A mai, y aller? Venir, Venez. j| A noa te kai, aua e ha makona oko, Mangez peu, ne vous gorgez i te meitai pas. Il Enana i N*, N* est A pau i te beau, est joli. Il Se promener nous Oa hano te promener. Ta te Ilg VQnt se promener. Btard ta tai te tama nei, tei te tama Btardc'est un Ta po, tate te btard. d'une plaie. piau_ pourriture de la lie du Il Personne de rien, roturier, anui T'ai e ^butea i ta peuple E oe tekao e aanui? Qui vous coute, homme du commun. He Voy. Kikino. hakaiki au? E anui. Est-ce que je suis chef? Je ne suis rien. || atu atu mai te ki, mai, se croiser les nuages se croisent. || Lacer un animal, un poisson A hano f te peata Allons la pche du requin, allons le lacer. ]| avec une corde, se S'trangler pendre, a me te tou, il s'est tranpendre gl, il s'est pendu avec une corde. [| T. de bot. et d'anat. E E ovaire moa, ovaire de poule. || S. He, ia, itinraire, alle, promenade, acparcours, chemin, tion d'aller E tahi ia o taua, allons E ia menava, ensemble. fontaine de la tte. Il Puta ia metaki, Puta larynx. ia kai, sophage. He, attacher A pu i par le milieu tena ika, attachez ce poisson par le milieu. He, ovaire, placenta hanau te tama a N*, l'enfant de N* est n avec le Vehine placenta. ko, femme qui n'a pas d'ovaire. Il ? matrice. Hei tout entirement, (Hererei), fait. Voy. Pahupahu. te koka i te

LANGUE

DES

ILES

MARQUISES

La kooka est popoi (pi sous-entendu), entirement pleine de popoi. Hehe, peler les fruits pain avec une V. Veve. coquille. Hehe, red. de He, aller. l| tu mate, mon mal a diminu d'intensit, je vais mieux. Hehe to, red. de He to, couper, diinciser i viser, rompre, partager, tena ika, divisez ce poisson. Heka et hed tohua, dessous du pied. He neke, aller en se tranant. He, corail. |[ E ahi flamme sans fume. He to, voy. le red. Hehe to. se disperser, se dsenfiler. Hepauhu, He te haka, aller entirement nu (he hua, he maoi). E vae Hehao, adj. bot. pied bot. Hh E tama jeune homme qui n'est pas tatou, adolescent, jeune homme filandreux Kuma |l Aqueux, patates aqueuses. E te kuma na te mau, Les patates l'ombre sont qui poussent furoncle, clou, aqueuses. || E dpt, tumeur, abcs, apostme, inflammation, E to nei, j'ai un fuengorgement roncle. He puaHehe, v^y. Toa, mle, verrat ka tenei, c'est un mle. Hehe Int. h hol Ah bon Aua e Hehea, carter fort les jambes e noho n'carte pas tant les jambes. || te kikutu o N*, Les lvres de N* sont renverses. Hehe, pl. de he, aller, attacher, lier. Hehe, gratter, peler au moyen de coquillage appel ii. A pau i te mei, allons peler le fruit pain. Voy. Vava. Heheimanu, espce de poisson. Hehekeuku, prononciation gne emnon facile. barrasse, se lamenter en diHehekina, pleurer, sant h Ue teue. Heheu, gratter, peler le fruit pain, v. Hehe. Hehe vaihi, Uta. Hei, s. Collier, guirlande, couronne, fleuron pipi, collier de perles, ha, collier de fruits de pandanus. Aua e kave 1 te io he ha pure, N'apportez pas des colliers d'odeurs dans la chapelle. Hei, qui va bien, qui convient, qui s'ajuste bien, propre , convenable, bon, juste, biensant, sied, bien form, qui

bien fait, en harmonie, cond'accord, conformit. a tenei pona. forme, Cette partie de strophe va bien. A te pona e hei, Voil la partie de strophe qui ta , cela ne me ne va pas bien. he va pas bien, je ne sais pas en faire usage, m'en servir, cela me gne, cela m'embarrasse a ta e, cela te va, toi. a tenei kiri me tenei poho, cette clef va bien cette porte. E te pakoti, e te tui, S'il est bien taill, il sera bien fait. A he-te t, le t n'est pas bien form. a N* a fait topa te tama a N*, i une fausse couche, son enfant n'tait pas encore bien form. e tenei kahu, cet habit n'est pas bien fait. A tahi nei te tekao, maintenant le discours est clair. Ab e te ao me te hani, Le ceinaux turon ne convient pas, neva pas bien a te tekao a N* me N*, N* trangers. et N* se sont donn le mot, leur discours ne fait qu'un. e te aho s'accorde, me te nina, Ce fil n'entre pas dans l'aiguille, il est trop gros. te aho me te avec l'ainina, Le fil doit tre en rapport tenei kii me tena, cette guille. e couleur jure, ne va pas bien avec l'autre est trop vive, trop sombre. les |! e ne sont pas gardes A e proportions tena Ce discours, ce que vous tekao, dites l n'a aucun rapport, n'est pas cone haka cluant, ne prouve rien. Il E ha bien former, ajuster, orner, adopter, reconvenablement, constituer, disposer toucher un tableau, le perfectionner, promettre en rapport, portionner, garder les bien marier les couleurs, obproportions, server les mesures, les convenances, les i te o, ajuster sa voix avec tons. E ha i te kahu, ajuscelle des autres. E haka ter ses vtements. E haka i te ha, disla maison. poser, orner convenablement E haka i te tupapaku, orner un cercueil avec des toffes. E a mea ha f te nana, deux choses constituent l'homme. A haka te upoko, Retouelle n'est chez la tte (de cette statue), pas bien. tahiHei, savoir, habile . he pito i te pepa, Les autres ne savent pas jouer aux cartes. Voy. Tu, Tipai hei, qui sait mentir, de menteur, fieff, menteur profession, qui ne sait que mentir. Enana fieff N*, N* est un menteur tipai matre d'un champ, Hei, propritaire,

DICTIONNAIRE

d'une

case, qui a, qui possde, hritier, etc. peau te nana ha, amphitrion, le maitre de la case dit. Enana ha, le Enana le propre de famille. papua, de l'enclos. E mou pritaire ha, les de la case. Te hua nana propritaires du ciel. Te nana mau, ki, les hritiers la personne chez laquelle on l'amphitrion, dne, celui qui donne le repas. Te nana le mau ou repas titii mau, celui auquel au he est donn. He nana hei titii mau kai mau tahipito, Je suis celui qui le est donn, les autres sont les invits repas femme maau repas. Vehine vahana, rie, qui a un mari, qui vit avec un homme Moi vahana N*, N* a un mari. Vehine vahana ko, femme qui n'a pas de mari. Te hua vahana Les vehine, ont des femmes ou des hommes qui les gens maris. Te hua moi hei pouses, vahana ko, les filles non maries. Hei ami, esp. d'ufs des homards feE tipu te tipu melles, des crevisses. nei. Ces crevisses sont des femelles. Heihei, embarrass, gn, sans savoir que faire, que devenir, fatigu, fatigant, te kahu nei ma he embarrassant. Mea est gnant dans les ita, ce vtement broussailles. ahi i te hopi uo he mouka, hano mai te toua, a hiki tatou hapoi les malades, les oko, ko, Conduisez infirmes sur les montagnes, si la guerre est nous fuirons, nous autres gens dclare, agiles et forts, et nous ne serons pas embarrasss d'eux. puhi ia tu uu i te avai ana te nana, e aha te metaki, mea Le vent a emport mon ceinturon, je suis reste toute nue, quel n'a pas t mon embarras n'a pas t Quelle ma honte A tahi nei te mea -e mea mate i te ita, pohoe te kif Quelle n'est pas ma crainte lorsqu'il me faut aller dans les avec mes plaies broussailles E aha te mea n'a pas t ma crainte Quelle 0 Ils sont fatigus, avoir les deux mains embarrasss. IJ je suis gn. Heihei, inconvenant, ne pas convenir, n'aller contraster, jurer, pas bien, n'tre Mea te vepas joli, tre dsagrable. hine me te hami, Le ceinturon d'homme ne va pas une femme. Heii, qui convient, convenable, propre aller de pair o e , aller ensemble, a te ao me te hami, Le ceinturon kanak ne convient he pas aux trangers.

n'est pas bien. a tenei tekao, Ce discours he a o tenei kai me au, cette nourriture ne me convient pas. ka tena haka me au, Je suis expert dans ce genre de travail, je suis habile dans ce genre de ka te travail, je sais bien le faire. Mea vahana hakalki me te vehine hatepei, A un poux chef, il convient d'avoir une princesse pour pouse, il ne convient pas une femme du peuple. qu'un chef pouse he te kikino me te hakaiki, Un homme du commun ne va pas de pair avec le chef. Mata Heu, v. Heriri. visage colre, yeux courroucs. trs correct, superl. de heii. Heika, confiture de fruit pain, etc. Heikai, et de lait de coco car on fait cuire galement du taro, des ignames, des chdu kape et des patates taignes, qu'on nomme mei, ta, puauhi, ihi, kuma. fruit kape, || popo, et cuit dans le coup par morceaux pain lait de coco. la Heikaki, tatouage, vaevae, cheville du pied, au poignet. iima, Heiku, esp. de couronne pour la tte en plume de coq rouges et moyennes. || Frai des poissons. Heimekameka, longues plumes de coq. Heimoeka ma noix qui se spare facilement de sa coque. Heiotoka et heiotona, esp. de cresson d'eau trs amer. Heipepe, voy. Heimekameka. Heipua, esp. d'toile. Heitete, bien, sans dfaut. Prov. Tekao te tekao na, Ce discours est juste. de chevrette, Heitou, ufs de homard, d'crevisse. Heiveve, esp. de couronne pour la tte en plumes de coq. E i te hi, rper Heka, rpe, rper du coco. || Moisi, moisissure, se moisir ia, moisi. MoiE au moisissure, ti. || kahu, trs longue esp. d'toffe dont on se ceint plusieurs fois. || kopu, bas-ventre. red. de heka, moisi Hekaheka, tu kahu, mon habit est moisi. Popoi de moisissure. popoi couverte Hekai, gras, graisse, lard. Heke, aller, aller du ct de la mer i tai, allons la mer. || Voy. He tomber a te pa, le mur Crouler,

LANGUE

DES

ILES

MARQUISES

croule. Ua, te mei, le fruit pain tombe des arbres. Il Couler, se rpandre a te vai, l'eau coule. a te vai mata, ses larmes coulrent. a Il Baisser, refluer te tai, la mer reflue, baisse. Tai mer basse, reflux de la mer. || Pcher en plondans les trous des rochers. Il geant les espces Poulpes, dont mollusques, sont komaoi, moama, puheke, pii. || Kai patiti, manger gloutonnement. | hai, poulpe commun. a, hawaen. A tout hasard A || A te tout vnement 1 Arrive que pourra Quoi qu'il puisse arriver. Il He ke te vae, he ke te vae, califourchon cheval sur un bton, sur une branche d'arbre, etc. || E ha attirer Mei hea mai 6tou? Mei te kuavena haka D'o venezvous? De la pche du kuavena. || Tai haka s'amuser sur le dos des lames de la mer. || Enana pu i te kai N", N* mange sans tre invit. || Vehine papa femme sans douleur, qui enfante qui accouche facilement. te |[ A tahi nei a te ua Comme il pleut fort Tutae || f au fig. vieux, vieillard. | E haka te ha, Oter les vieilles feuilles de dessus une case pour la couvrir neuf. Il E ha te pa, renverser un mur. E haka te la foule. E haka i te nana, congdier mate, purger. Voy. He. lieux pleins de broussailles. Heke, || Feuille de tabac qui touche terre. Ii Qui exhale une mauvaise odeur. Hekeke, red. de Heke. Hekeheke, red. de Heke. | Se tromper de chemin, de nom. Lapsus linguae. tu o i te peau ia, Ce mot m'est chapp Aua e mai te haha, Ne par mgarde. me parle pas ainsi, ne me tiens pas ce discours. Voy. Hekeke. ti ananu au i te bien. hiamoe, je dors beaucoup, Hekehekeka et Hekehekena, montaE vahi chemin qui va gneux, escarp en montant d'un mamelon sur toujours un autre. || Se tromper de chemin. Hekei, rhume, toux cagros rhume, tarrhe, pulmonaire. Voy. Hapu. A Nukuse dit hiva, asthme okapu. Heke ia, s. fontaine de la menava, tte. metaki, trache, vai, larynx. t. artre. Voy. he ia, vai, trache artre. kai, oesophage. 1 Hekeke, aller ct, de ct, ct ct. j| Se tromper, faillir, glisser,

I 1 te o, le mot m'a s'garer de la bouche. I te kupu, chapp une injure, une J'ai dit par mgarde tu vaevae, injure m'est chappe. j'ai gliss. au ma he ita, je me suis gar dans les broussailles. Hekena, pais. Voy. Motou. Kahu toffe paisse. Heke orna, creux Vahi lieu enfonc, creux. cadet. E N* no N*, N* est Heketua, le cadet de N*. te kopu tama Heki, voy. Hakaka. o N*, N* est fort avance dans sa grossesse. Heko, mle, verrat, animal non coup, entier E te puaka nei, c'est un cochon mle. || Etre en chaleur en parlant des animaux. atu mai || Se croiser, Enana huhu nui N*, atu mai te N* est tout couvert de poils qui huhu, dans tous les sens. se croisent Hekoheko, qui a une odeur trs forte. V. honohono et hokohoko. Hemahema, esp. de gele le mer. Hemo, pris, saisi, retenu, su, appris par cur, coul, pass, surpris, fini, terA min, extrait, spar, divis, atteint. te moa, on n'a pas pris la poule. a i ka te kamo, le voleur est pris. Ao i te ui, Vous n'avez la pas bien retenu a mai na po, quelques jours question. aprs. A f te kamo fa , je n'ai pu le voleur. a au i te ua io surprendre he anui, la pluie m'a surpris en route. la na po, a hiti au f N*, dans quelques jours j'irai N*. a au i te hatete, j'ai la fivre. la te haka, lorsque le travail sera termin. a te meama, le mois est fini. a te peke o te Etua, la colre Dieu est apaise. a te puta, la de a te kiri, la clef porte a t ouverte. a t arrache de la serrure. a te niho, la dent a t extraite. E mea ka, e mea ka, c'est trs facile retenir, apprendre extraire, sparer, par cur. le Ca fa te tekao a N*, j'ai entendu discours de N*. E au fa e? Est-ce que tu me retrouveras (en vie) quand tu reviendras? prendre, surprendre Il E ha extraire, dcoller, dtacher, arracher, E ha i saisir, graver dans sa mmoire. te , sevrer un enfant. E ha f te vaka, terminer une pirogue. red. de Hemo. a pao te Hemohemo,

DICTIONNAIRE

on a pris les cochons, les puaka i te cochons sont pris. E ha dcrocher.. une subsHemoke, extraire sparer, tance d'une autre. E ha titahi mea mei io titahi mea, extraire une substance d'une autre. e c'est insparable. J hemoka, facile sparer Hemoke, extraire. trs facile sparer, keka, || E ha dbrouildsunir, dcomposer, ter, plucher. ia, extraction. || E ha t. d'arithm., sparation. en deux, dHemopu, fendu, partag sans prcaution I ia chirer, arracher en tenei tapa, cette toffe a t divise deux dans sa longueur. forteHena, solide, ferme, solidement, ment. mau noa, attanoa, mau trs fortement. Le ch, grav solidement, red. est hehahena. Pona mau nud trs solide, difficile dfaire. frein Henahena, o* frein sous la iima langue, puha, kopu, vae, des doigts, des cuisses, du ventre, jointure du pied, etc. Voy. Ahoaho. Hene, ne craindre rien, n'couter personne. V. Nene. Henei. Voy. Pi. || Kikina. || T i , descend tout fait en bas. Henoheno, qui sent fort, faisand. te hahaa, le hahaa sent dj fort. mot nouv. Phnomne. Henomena, ou bandes Henu, lanires pour natte, cordons de corde. || Fil. E a aho, deux aiguilles de fil, deux longueur de fil. Enana Henu, gros, norme. N*, N* est trs gros. Henua, terre, contre, pays, l'univers, le monde, lieu de naissance, proprit tapavau, pays o tout abonde. || au i vae i nei, ue au i tu je ne m'accoutume pas ici, je regrette le lieu de ma naissance. Il Placenta. climat Il Temprature, He veve to matou nei, he i te tupu ai te haraoa, La tempkamii, rature est ici trop leve pour qu'on y cultive le bl. j| E ha tre comme la terre, ferme, solide, durer toujours. E ha papa, tre comme les rochers, durer tounoa i te humu, lier fortejours. E ha ment. Il ha te ihepe, le navire est rest sa place, est l'ancre. toujours l| mau, qui n'est pas habile saisir, la balle ou un autre Le attraper objet. contraire est me he oke. Institut d'Ethnologie. Dordillok.

inHe, dur, ferme, solide, constant, branlable, courageux, robuste, fort, fortement, opinitre, entt, qui ne cde qui rsiste, persvrant, pas facilement, lit dur, Koefort. ki rude, raboteux, E toi tirer caractre ferme koe, homme opinitre. Vehine fort. Enana koekoe femme forte qui ne se laisse a au mal. ki te puaika pas entraner N* i te tekao a N*, N* coute attentivement ce que dit N*. TJ kaka tu mu, est raide. T anamai te mon genou fixement N*. tiohi o N* ia N*, N* regarde a te koekoe o N* 1 te pure, N* ne Kaki torticolis. quitte pas la prire. ventre dur. A tendu, constip, Kopu toi i te tou noa, tirez fort. | 0 ana tu mata i te po nei, Je n'ai pu fermer l'il de toute la nuit, je d'ai pu atu reposer de toute la nuit. || Me toutaki ia 6e e hiti ha 6e, s'il vous sollicite monter, n'y consentez pas. || Enana est robuste. N*, est bien portant, || la Ioane te Jean fait de l'opposition. || ana te henua, la terre tait lorsque bonne. Il o kaka to 6tou o, votre voix est rude. || Enana oko f te ha ta vouloir faire des pu, qui s'opinitre tapu. || te moi tena, 6 te va ia ana ha sitt pakaka ananu, Quelle enfant s'veille elle s'tire. qu'elle || kaka e he ke, J'ai le ventre te kopu, auana dur comme une pierre. te || Kahu kahu nei, cette toffe est solide, forte. 0 ki to ia koekoe te meitai, il est consdans le bien. E toia tant, persvrant Il est inconstant, koekoe? est-ce qu'il a de la constance? Jj E ha pakaka, s'tirer. fro|| E ua grle, vaiu durcir, solidimage, beurre. |l E ha rendre fier, fortifier, consolider, affermir, etc. fort, robuste, de navire. He, boussole, compas [j \j e, tu as le dessous, tu as tort. He o po, esp. de cigale. V. he. Hepu hou, voy. Apou. tout fait plein, Herei, entirement, en sous-entendant pi. |[ Pour tikei, voy. ce mot. || Tendu, dur ventre Kopu dur. |[ Plein, v. Kikina. || On dit aussi Herere. De travers, Heriri, voy. Heu. cligner les yeux. Hetau (Uta). Chant. enfl 0 te Hete, gonfl, ferment, ii

LANGUE

DES

ILES

MARQUISES

est fermente. popoi, la popoi fermente, Tj te mata, ses yeux sont enfls. Hetoheto, tendu, dur, raide, fort, couventre tendu. Enana rageux Kopu N*, N* est fort, se porte bien. croix Hetii, toile, astre, constellation, d'honneur, mtore. mau, toile fixe. mtore. he, toile filante, tombante, Mata constellation. E popo, amas d'toiles. E oatea, toile du matin. E maona pupu f te ahiahi, Vesper. Ta tinipipif e a, toiles doubles tini te les toiles sont innombrables. pupua te les toiles scintillent. Pupua ia ke ta tei pupua ia he ta tei Toutes les toiles n'ont pas la mme clart, une toile diffre en clart d'une autre toile. Il Au fig., E tiohi te i ite meama ? Est-ce viennent touque les infrieurs des suprieurs jours au secours ? i mate ta pupua anenei, fig., Je ne dors pas, mes yeux ne sont pas encore clos. Il Mata au fig., homme peke, colre. Il Hakaiki oko N*, oka ia te haku N* est devenu un grand chef, il est dcor de la croix d'honneur. |j E une de fil. Il Lanires, aho, aiguille bandes E 6u ha, lanire de feuille de pandanus. Hetuhetu, poisson. Hetui, jet, rejeton hiapo, jet de de bananier. meika, rejeton hiapo, faire trembler sur Heu, l'hameon l'eau pour prendre certains A poissons allons pcher des popo. pau 1 te popo A hano tatou i te atu allons pcher des bonites. frotter a Il Gratter, racler, hs te moa, la poule gratte. i te po mei uka o tu kahu, poussetez mon de dessus. habit, faites partir la poussire te ahi, carter les cendres, regarder 1 Il s'il y a du feu dans les cendres. Il te mei, raclez le fruit pain. ] Confus, honteux a au nei, je suis confus, je suis tout honteux. Na N* i ha fa , N* m'a couvert de confusion. Heu, duvet, poil qui vient sur le corps de l'homme et sur les plantes Velu, E poils de certaines toffes kii, poils sur le corps de l'homme. E kahu habit de laine. Heua, arbre. Hehe, red. de He. te henua, la Heu, trembler terre trembla.

Heva et Heu hua, danse nue, trs indcente. || Sur. Hevene, ter, enlever les piquants des feuilles de pandanus. A f te ta 6u des feuilles de haa, enlevez les piquants Puaka i pandanus. || Morceler ia, cochon morcel. E Hevini, mlodieux agrable, voix mlodieuse. Tekao conversation argable. Hi, diarrhe, dvoiement, courante, lienterie, selles, aller la selle par l'effet d'un purgatif a il a le dvoiement. Ao i de nui, il n'a pas t beaucoup fois la selle. E mea hano c'est pour les selles. Voy. Pi, koki, provoquer A hano kohai, pihai. Il Pcher la ligne i te ika allons pcher la ligne. 1 ia me te metau, il a t pris la ligne. Il Sentinelle a noho ta io he pukei, les sentinelles veillent sur les hauteurs. Il E ha les selles, faire aller provoquer la selle, donner la courante. int. pour s'encourager tirer Hi A A tahi toi, aia tirez, allons to N* ia N* ma te upoko, noho anaiho a, a mau, Alors N* saisit N* mais par la tte et le tira fortement, sans pouvoir l'entrainer, il demeura ferme et comme s'il et t attach. Hi, dsir, dsirer: A haki mai to e ? E tahi o 'u he kava, Que dsirez-vous? je ne dsire qu'une chose, c'est du tabac. 0 to 'u tenei, c'est mon dsir. A tuku to 6tou N* poti ia N*, exprimez votre dsir d'avoir l'embarcation. || E convoiter. pu envie, convoitise, est toujours Hia? Combien? prcd de e ou de a et quand il s'agit de personnes e et a sont remplacs par les particules to et toko E moa? Combien de Toko nana? Combien poules? d'hommes? Toko 6e? Combien es-tu? Toko au nei, je suis seul. Toko tou ? Combien sont-ils ? Il A po ?- A po combien donc de jours? to, Depuis trois jours. A po -? Depuis Depuis quand? Ma te po e -? Quel jour? Po tahi tihe mai? Quand viendra-t-il? Hi tiohi haka N*, N* regarde par ct, ou de ct. Voy. Haketaha. Hiahia, dispute de plusieurs personnes ensemble Aia tatou f te ha allons voir la dispute. Hiaki, fureur jalouse, jalousie, envie,

DICTION

NAIRE

aurole Me te i ka te upoko, avec dpit, rage, dsir du mal d'autrui, porter envie Oa pe i te il crve de dpit. Oa une aurole sur la tte. i te uuhe, nui te o te tiaporo la tatou, la fureur les perles de cet uuhe arrangez, disposez du dmon contre nous est grande, il est sous le forme d'une aurole. || E haapiko ia i te e haapiko i te, dviation des jaloux au dernier point de notre bonheur. N*. barbe de tentacules, Voy. Hiiaki, rayons. || Antennes, dormir chat ou autres animaux. les Hiamoe, sommeil, sommeiller, E ko, pania f te te tama nei, a toko to ia antennes de la chevrette. E a, les mata i te cet enfant a envie de dormir, antennes du homard. E les pepe, il a les yeux abattus E te antennes du papillon. par le sommeil. nui, les grandes oa E les petites moi Aua ua e antennes. hunahuna, quelle dormeuse ka ka, ne dormez pas dur. Eia mate E antennes. potu, la barbe du chat. || au i te tj Pistil. || Baves, filaments bavures, j'ai grand envie de dormir. qui matakau i te te tama, l'enfant fait restent sur une planche de bois scie E dodo. E konini, un doux sommeil. bavures de la scie. Voy. || E papapoho, mata sur le visage Eveeve etHuka. pice de tatouage |! Sacr, rendu tapu, deet qui passe sur l'il. venu d'un tapu, tapu par l'infraction et Hinano. Fleur e noho N* me te vahana, da Hiano, voy. Hinako tapu du pandanus. N* ne cohabite pas avec les hommes, des banians dont elle est tapu. Ua tou, he kopake no Hiapo, jeune figuier l'corce sert faire de l'toffe, l'toffe matou vous tes sacrs, vous autres, faite de cet arbre qui, quand il est vieux allis vous vous tes nos allis, comme E hami tes sacrs pour nous. E tu ouoho e E un prend le nom de Ao de hiapo. tu fi poupuna e a e i tu upoko, ceinturon Il Au fig. Epa chef. Le contraire est non ce qu'on pour obtenir Epa po ku, paroles flatteuses du commun. dsire tu m'es plus sacr que ma tte. j| chef, homme lev E haka te vaevae, arriver Hihahiha, profond, pata promptetre confus Voy. Hohonu. ment, l'improviste. || E prcipice profond. ena te mitinane, Aua e hapuaka, oa Hihea, petit poisson. du soleil, rayons de luHihi, rayons tatou, ne te baigne pas nue, voil le misil se fcomme les rayons du sosionnaire, nous serions confus, mire, diverger la tata ka te ka cherait contre nous, il nous gronderait. leil, jet d'une lumire |J avai te me he kahu, mettre sur un naia o te oumati, Ambargo, l'embargo on vire 1 ia te te o te ihepe, on a mis lorsque le soleil est prs de se coucher, ses rayons comme du brouilsur le navire, a t l'embargo l'ambargo aperoit il ne peut sortir. lard. a ua te ua, peau he o te oumis sur le navire, le soleil brille et qu'il pleut, mati, quand Hihia, adj. Divergent. I! Sacr. Voy. Hihi. les indignes disent que ce sont les rayons a red. de hiamoe, dormir. du soleil qui tombent. Ena ka te , Hihiamoe, E le soleil va bientt se coucher, il darde Hihihihi a, divergent. Voy. Hihi. ha en forme de rayons. ses derniers a me he ourayons. disposer || du te o o N*, N* a la voix rauque. comme les rayons mati, ils divergent soleil. 0 tutuki te red. de hika, renvers, vaincu. te putuputu Hihika, les rayons convergent. ra piko te les Hihiki, red. de hiki, fuir, s'enfuir. se rfractent. en disant hi E s'inflchissent, Hihikina, pleurer rayons u rfraction des rayons, inflexion haapiko, la chair des rayons. He mea haapiko i te miHihikota, donner de poule, faire frissonner, faire frmir, lieux rfringents. E hatu faismama, effrayant E Po te po nei, la nuit est effrayante, ceaux lumineux, faisceaux de lumire. cette nuit fait frissonner. te kii i te ma u, jet de lumire. E haputuputu te mama o te oumati io he karahi, anu, le froid me cause des frissons. le red. de hina, vaincu. concentrer les rayons du soleil dans Hihina, ardent ou d'une lenun petit bruit, Hihini, qui fait entendre foyer d'un miroir tille. E ha tutuki, faire converger. E ha un son confus I hea tena o e nei ? est cette te faire les rayons. voix qu'on entend diverger Il E Quelle

LANGUE

DES

ILES

MARQUISES

cette peine, qu'on entend confusment, voix plaintive qu'on ne distingue pas. bien? E o voix plaintive, qu'on entend peine te o o te tama io he la voix plaintive de l'ena, on entendit fant sortir de la foss. | Son d'une cloche, d'un canon qui rsonne dans la montagne: E o te pere, l'cho du son de la cloche. E o te o l'cho de la voix. Voy. Hakatekao o te o. || putui au nei, te o io he puaika, dure, je j'ai l'oreille n'entends qu'imparfaitement. Il Petit bout A i koaka ia titahi kio pure de je ne sais pas un mot de prire. Red. hini, bourdonner. sans bruit te Hihia, calme, henua, il y a calme parfait dans la valle, on dirait qu'elle n'est pas habite. red. de hipa, courb. -|| Gros, Hihipa, norme. Hihiti, red. de hiti, monter. turbulent. Hihohiho, E Hii, peau, corce ama corce du de keinoyer. Voy. Kii. | Large tresse kaha. A tunino 6e 1 te vaka fais une tresse pour calfater la pirogue. Il Assises de pierres, rang, range de pierres Pa ke e a mur deux ranges de pierres. a moe au ma te -tua ha j'ai couch sur les assises de pierres qui sont derrire la case. Uo he koika, sur les assises de pierres de la place publique. Hii E hia oa NM i te tutu i te taetae? ? Ma oa N* taetae Ao he noa, to e a paopao, N* est battre des toffes, elle ne infatigable passe pas un seul jour sans en battre, tout autre s'en fatiguerait. nanapekehaeN*, 6 he noa i te peke, N se met facilement en colre, il ne se passe de jour qu'il ne soit en colre, qu'il ne se fche. , ter les broussailles H., dcbrousser E i te henua, debrousser un terrain. Hnaki, jalousie, fureur jalouse, envie te tiaporo fa tatou, le dmon est jaloux de notre bonheur. Il Soigner: la N* f te tupapaku, te c'est N* qui soigne le le moribond. A 6 f te koa, malade, aidez ce bon vieillard .. Hiihii du ceinturon hami, partie le bout ou la parqui pend par derrire tie qui pend par devant s'appelle kotapu. Voy. Tove. Hiinoke, esp. de signe blanc au visage, au cou. || Petite excroissance de chair qui

vient au visage. (Tunono, signe noir au visage.) Voy. Hiitoke. Hiitevai, arbre. Hiitoke, voy. Hilnoke. Hiiua, raboteux kau te kau nei: ce bois est difficile polir. ml E aho Hifvekf, embrouill, filembrouill. Pure prire qui n'est pas entortille. facile, claire, coulante, l| Pona mot qu'on ne peut rendre dans une autre langue. l| Embarrass, engourdi te vaevae f te ita, mes jambes sont dans les broussailles. embarrasses te vaevae, je ne suis pas ferme sur mes elles sont engourdies. jambes, j| Red. hihiiveke. Hika, vaincu, renvers, gliss, conquis, tomber chute, chec, dfaite, dfait, a Teif les Teif sont vaincus. a te ha i te metaki le vent a renvers la E tama keu hoi, case. a te tama. l'enfant est tomb, c'est un enfant qui ne a te hi. peut rester tranquille. A hoi le cocotier est renvers. Mei au nei, Qu'est-ce que cela fait la renverse, de ma j'ai failli tomber E hauteur une meitaf, || Scie, scier bonne Bae- A i tenei papapoho, sciez cette planche. | Frotter deux morceaux de bois l'un contre l'autre pour avoir du feu A i te ahi, fais du feu. Voy. Ukui. se rendre au sentiment d'un Il couter, autre: Ua l1a N* i te tekao a N* N* s'est N* airt? au sentiment *!? d" de N*. || Mort, Ua N*: N*J* mort. II E pencher. pench' Il Couvert de confusion. La -au nei, suis confus. I" te ahi vahi ke, le je ffu,se dtourne d un autre ct. U Adsf s'adosser E i te tumu tre akau, sff* E te arbre. tumu E akau tre adoss contre ha-te tua i te tumu kau, un s'adosser contre un arbre. E haa te tua f te keA s.adosser CQntre ,a muraille. E ha Renverser i te pou ha, renverser le pilier qui soutient le fate de la case. E ha i te ou renverser un cocotier. hi, abattre fleur de pandaHikao, voy. Hinako, nus. se disperser. Hiki, fuir, s'enfuir. taua i te henua ke, fuyons dans une terre Kaha te tau tama nei trangre. Salut, les enfants qui fuyez || a tua te te kuku, quand on abat le ao, ao, na les coucous la fuite. || Au fig., prennent quand le chef meurt le peuple se disperse.

DICTIONNAIRE

il Arrter la tresse d'une natte. JI E ite la tresse de cette natte. moeka, arrte || te tama, prendre un enfant dans ses bras, le tenir dans ses bras. || aa, porter sur les bras devant sa poitrine. Voy. PUaao et Kave aao. Ii se ke, s'enfuir, l'un d'un ct, l'autre de l'autre: disperser ke, ke tou, ils se dispersrent chacun de leur ct. || E s'en humere, aller en lambeaux. U humere tu haku, mon habit s'en va en lambeaux. || Se disperser, s'en aller en lambeaux, s'en aller au vent, s'carter s'mietter, comme les balles d'un fusil E hume rere, ota, paparara, parara, taharara, tahavava, tarara, tauharara. tau me, tauota, toi ota, tauta, tavava, toa, tuharara, tutarara, tutatuha, vava hiki, tou me lie kiva manu, ils se dispersrent comme les balles d'un fusil de chasse. He puhi fusil qui carte. tJ hiki te karahi, le verre se mille morceaux. hiki te ma brise en nei, ce ma s'miette, est cassant. || E ha etc. carter, mietter, disperser, Hiki a tama, tatouage. Hiki epa, nourrir, lever, avoir soin Mei ia te o tena mot, c'est moi qui aurai soin de cette enfant. vov. Hihiaa. Hikiopia6a, Hiki ta. se disperser te kiokio les poussins se dispersrent. E ha haa dlsperserent. disperser. llsp~rser. Hiko, ter, enlever, arracher, prendre de force, ravir, rapine, rapiner, extraire U ia te karatia, le grce lui fut enleve. il fut dpouill de l'innocence. Ua te kahu mei te kif, on lui ta ses habits de dessus le corps. He taua i te etua mei oto he nino o te nana, c'est un des le dieu du corps des prtres qui extraient hommes. Ua te hiamoe, le sommeil m'accable. ananu te mata o N, les yeux de N* remuent sans cesse, sont en mouvement. toujours Voy. Hikohiko. Hiko haka, arracher de force et par secousses t'a i6 tu toki i te a N*, N* m'a arrach de force ma hache. retirer les pierres d'un four Hikohi, i te umu, retire les pierres du chaud four. Voy. Tikohi, hinoi. ardent Mea te Hikohiko, brlant, oumati nei, ce soleil est brlant. Ji Blanc

A te mahina tena i a, cette tune est blanche. red. de hiko. Hikohiko, red. de hiholaei. Hikohikotaei, atu mai te Hikoi, qui se croise kava nei, ce tabac est trs fourr, trs il se croise dans tous les sens. jj pais, Aileron de quelques poissons. v. Arracher de force. |] E Hikota, tiohi un coup d'il furtif. jeter Hikotaei, voy. Hikota. Hikotaeie te kaku o N* i te ka te, le robe de N* est rouge-jaune d'ka te. du Hiku, partie du poisson qui s'tend milieu du ventre la queue Mea momona hoi te koua, la queue de la chevrette est excellente. || Cime des arbres et des plantes, sommet, tte des arbres te te mei, le fruit pain se trouve la cime. [' E tai, le bord de la mer. 1 te o te tai e pi ai, nous resterons au bord de la mer. || vaevae, vae, mollet de vai tahe, la jambe. (| E o te embouDernire chure d'une rivire. partie, fin d'un article 6 i koaka i te hope ne sais pas la dernire je partie. || Cur des choux, des laitues, etc. || Kooa le train de derrire des animaux. Il Au fig., les descendants He meitai les enfants, he meitai te , quand les pate tumu, rents sont bons, les enfants le sont auss. tel pre, tel fils. Hiku avete, qui n'est pas assez mUf Meika te meika nei, cette banane n'est pas assez mre. n Qui n'est pas panoui. Red. hikuhiku avete. Hiku avi, qui va en diminuant gros en bas, petit en haut. Hikuhiku a veke, voy. Hiku avete, Hiku kava, aigre, cre, pre Popoi Kavaku. popoi aigre. v Hiku paveve, jambe. Hikutai, plante. Hikutoto, poisson Hiku vete, voy. Hiku avete. norme. nana Himare, homme trs gros. chant sacr Himene, hymne, cantique, A tatou i te chantons un cantique. A mei ko atu ta te hua vahana, mei ko mai te hua vehine, a ti i vaveka i Vaike, les hommes allaient en chantant d'un ct de la valle et les femmes venaient en chantant de l'autre,

LANGUE DES ILES

MARQUISES

et tous se runirent, au milieu du trajet, Hinihini, grillon, cri du grillon. (A N., Vaike. mininini.) || E oatea nui, les Vpres. Hinihini hea tena o e nei? O Himohimo, red. de himo. est cette voix qu'on entend peine? D'o E kio Himo, norme, trs gros vient cette voix plaintive et sourde, qu'on un rat norme. On rpte ordinairement entend confusment. o te tekao, ce mot plusieurs fois pour le || marquer mots d'un discours, o te pure, quelques , , , , on ne peut plus superlatif d'une prire. i koaka la titahi gros. kio pure, je ne sais pas un mot de prire. Himoro vov. Himoi Vo^. Kio. Il Gt Ma ma gt. Hina, gris, grisonner tfa au nei, je t te +H"?U' encre, maveve, grisonne i| qui a quelques %w0^ A patu hamani, fais de l'encre kfnf crire. E cheveux gris par-ci, par-ci, par-l. || Descenpar a quelques Patu 1hamaI11' Clrage- fali.de cirer'encrecur E a cnr^, dune E nom de la premire dants, petits-fils, a!hu' grasse, etc., des soufemme Memai e e tu ,matlere I^lconque, viens, mon un fusil pour les preserllers' u"e hach. nui, On petit-fils. || arrire-petit-fils. ver de la rouille et les tenir propres dit aussi, Hinatu et Hinahinatu. Il Hinatoki me te kao, enduits la hache hina, red. de hina, descendants. -fd'huile. E f l te toki, enduire d'une ma Hina renverse Hina, vaincu, voy. Htto. tire grasse une ac hache e. u a yai vai mei tombe. Ij Couvert de confusion. || E haa lie l'eau suinte de la terre. Il E renverser. Il S'adosser S adosser E te tua tua, ,r., po, noirtre renverser. ama, huile qui dcoule de 1 ama, e haa te tua, s adosser et adosser. ct J .1 Il brupendant ouM elle brle. keapa, Petit-fils. Grisonner, gris. ii n J.-J. ^1 $ f luisant. Grisonner, gris. lant, apaapa, apa, Hinahina, descendants. || Gristre. Puhi te puhi nei, ce fusil kaapaapa Hinahina tu, arrire-petit-fils. est ]uis1ant Hmake Hinake E uma -te te cnana 1Comme ,1 nana Comme Il corder F E ( te aho faire Hi6, filer, Hi6 fi|er aho, a les paules larges, cet homme du fl, pour le fi[et E j te pu> tresser Hinako, fleur du pandanus. du pu E i te tu, faire des cordes. Hinakokiva, qui commence grisonner. non priv, qui ne vient Hio, sauvage, se runir Hinamu, s'assembler, en pas ou qui fuit quand on l'appelle qui grand nombre. n'coute He puaka copas, indocile Hinamui, voy. Hinamu et Muimui. chon qui ne vient pas quand on l'appelle. Hinano, voy. Hinako. E te nana nei C'est un indocile, qui Hina te ouihi, dieu des plantes. n'coute pas ce qu'on lui dit. E anaiho Hinatu, arrire-petit- fils. || (Uta). to e puaika nei, e ko? Est-ce que te hina a N*, N* a entiHinau tu es devenu sourd? tu ne m'coutes pas. rement grisonn. || S'tendre. nom de Hioatea, propre, synonyme nom propre. Voy. Au o Tihi. || Hinaua, kaikaia. Va ke Taipi me les Taipi sont trs ge. |! O c'est Au fig., comme anthropophages. Hinaua. dans une Hihi, calme plat, parfait chvalle. | Nahi, lieu sacr. || Brlant, arHinena, aimer, amour, affection, i te Etua, aua e i dent. Voy. Hikohiko. rir, affectionner te aomaama Aimez Dieu et te mea o nei, Hiomekake, sacr, tapa. Qui ne se non les biens de ce monde. [| Amour frotte pas d'odeurs qui n'a pas de femme de l'amour aimer pasou qui n'a pas de mari. Voy. Hihi. Nahi passionn, passion tre passionn, pris d'amour, lieu sacr. nana N*. N* ne se frotte sionnment, dans le bon et mauvais sens f te il ne cohabite pas d'odeurs, pas avec les il aime les ritaetae, femmes. passionnment chesses. || illgitime, desHioo (uta), voy. Eioo. Il Esp. de chant pu, amour honnte aimer d'un amour dshonnte. (par les enfants) o l'on crie de quelqu'un, le sinde travers, Hini, se moquer courb, pench, Hipa, E aha to e nei ? Pourquoi te inclin, crochu, ger oblique, gauche, djet a te hi nei, ce cocotier n'est pas moques-tu? Il E i te o, l'cho de la voix. Voy. Hakatrkao i te o, hihini, hiniil est courb, il penche d'un ct. droit, hini. lia te kikutu o N*, N* a les lvres de

DICTIONNAIRE

travers ou a la bouche de travers. E aha ta e nei, mata -? il de travers, que veux-tu donc? 6e, tu (Injure.) || a as tort. |! Quelques Tekau te moa a N* me ta moa N* a vingt et quelques mouton Punua poules. Il Brebis, nana tiaki uha, une brebis. agneau. ha un berger. || E courber, rendre de travers E ha i te anui, faire le chemin en zigzags. E haa i te river un clou. E haa i te, puhipuhi, gauchir. red. de hipa, de travers, Hipahipa, courb. Hipaki, dieu des tambours. faire cuire longtemps Hipaku, d'avance pour manger plus tard un fruit pain i te mei to te o oiof, fais cuire des fruits pain pour manger demain. Il TJ te mei io he ahi le fruit pain est abandonn sur le feu, personne ne le soigne. trs gros. nana norme, Hipape, N*, N* est norme. uta. Chant. Hiperue, t. de thol. Hipotati, perHypostase, sonne divine. E to Hypostatique. il y a trois personnes divines. Etua, Hipuahi, poisson. Hiri Mata de travers, yeux visage couvert de cicatrices, de coutures. || ia te ita, on a tout dbrouss. Hiriri, rempli te ha, la case est pleine. dieu imaginaire des paens Hirio, Na to tou cause de leur dieu imaginaire, par superstition. Voy. Paioio, rereu. Hita, sueur, suer, suinter, vapeur d'eau ou d'une autre de vin E liqueur, esprit et provino, vapeur qui se condense duit l'esprit de vin ou l'eau-de-vie. E ha meital te auta metaki, chlore liquide. E A pau io he vai, vai, vapeur d'eau. te -tenei, allons nous baigner, je sue, je suis tout en sueur. || E i te ke, un messager. te envoyer upoko Il te la te 66, la balle l'a atteint kiva, s'en est rpandue au la cervelle tte, dehors. monHiti, aller du ct de la montagne, ter A himene mua i te himene, epo chantons d'abord un nous cantique, monterons ensuite. Ma hea te hua atu? Ma he vahi i mai, Par o m'en aller? Par o tu es venu. a te ,

le soleil monte. || E ha i te mau, faire la distribution d'un mau aux convives. || E ha articuler, prononcer, pona, nommer les choses par leur nom. E ha pona i te ikoa, dire le nom. E haa to ikoa, dcliner son nom, se nompona mer. l| Sortir de terre, d'une plaie, etc. Ta te i6, les vers sortent de. Il E kahu toffe de 3, 4 et 5 indigne brasses de long. de joie N* i to Hiti, tressaillir ia henua, N* tressaille de joie en revoyant son pays. 0 te ahi nei, ce feu ptille. il nana N*, N* est courageux, vif, bouillant de coactif, ptillant d'ardeur, 1re, il se met fort en colre. Il te uaua, ses veines se gonflent. titahi Hiti he mai, revenir sur sur celui paka kiva, la balle est revenue lance. qui l'avait non Kanacks: Hitihiti, Te-, trangers, les trangers. Te hiti. ~I (Esp. de Voy. chant paen). d'ardeur. Hitike, vif, actif, ptillant i tena puaHitiki, lier, attacher craka, liez ce cochon. katiehe, jj E vate. E koi, cordon, ceinceinture, turon des trangers hami. par opposition Hiti tarara, voy. Hiki tarara, s'enfuir, se disperser. Hito, vaniteux, orgueilleux. nom. num. Hitu, Sept, septime. || S'emploie pour dsigner un grand nombre de fois, il marque aussi le superlatif E e e e e e te tai, la mer est trs agite. case. Il E vaka Hiva, fate d'une pirogue avec plusieurs fargues. || (e) Ct de la valle. droit ou gauche || Tresser les feuilles. Hivaki, oursin. Hivavi, norme. Voy. Hue vana tea. Hivikivi, maigre, qui n'a que la peau et les os. Voy. Ho-hi, dcharn. avec Ho, masser, massage, frictionner la main, frotter, lcher faire sa toilette en parlant du chat qui se lche mai ia 11, frictionne-moi avec la main. mai na vaevae me na iima, masse-moi les et les mains. mai i te ouoho, jambes mes cheveux passe tes doigts dais pour amortir la douleur que j'prouve. Il E me te o ta te lcher, se lcher, E potu me te o, le chat se lche, fait sa toilette. avec des odeurs, se || Se frotter

LAXGl'E

DES ILES MARQUISES Hoe, pagaie, pagayer rame, ramer nager la rame, aller par embarcation, ma vahi ma, ramez par pirogue du ct du balancier. ma hete, ramez du ct oppos au balancier. || Jet, rejeton bourgeon, bourgeonner germe, de bananier. meika, rejeton germer a te ti nei, ce H bourgeonne. kuma, plant de patate. po imui ho, |j -na quelques jours aprs. j| Commandement. Ho, rcler, rayer, rgler, rgle. || Enlever la peau d'un cadavre. || Peler, corcer, canguer, rabot, raboter, canneler, cannelure. || Mettre sa chevelure en ordre. balai. [| Gauler, cueillir avec Il Balayer, une perche le fruit pain, le cueillir, efles feuiller, ter les feuilles. ||_Retrousser manches de son habit ia te ima kahu o N*, N* a retrouss les manches de son habit. || E hakoava, un bouvet. e f to e E nui, une varlope. || Aua uu, ne retrousse pas ton ceinturon. Hoe, au fig., commandement, gouverdirection Aua e titif i te , nement, n'abandonne le gouvernail, ne nous pas abandonne nous gouverpas, continue nerHoea, inconvenant, qui ne sied pas, qui ne va pas bien, qui jure, qui n'est pas te ao me te hami, le ceintujoli. Mea ron indigne ne va pas bien aux trangers. || Ae te e o N*, N* a le front ciel dcouvert, sans dcouvert. Il Aki et qui se couvre nuages par moment ensuite. Hoe aha matake, tatouage. Hoe-nui, toile. Hoetu, ramener une pirogue par mer. Hohara Int. de refus. Voy. Te Hoh de fou uit coups poursuit de pierre tout le monde. de Hohe te pe Bruit (onom.) Bruit du tambour. faa N Hohi rapace. nana N_ K* est un rapace. | Difficile apprendre. red. de hohi. embrouill. Hohihohi, sa couleur, Hoho, perdre squameux, blanchtre E kif a peau squameuse. te mei, le fruit pain a la peau blanchtre. || huile dont on s'oint le corps. .de ho masser. || Grand, trs || Red 1 hepe un grand navire. te grand ihepe Qu'il est grand ce navire-l te tama na Qu'il est grand cet enfant Il Au fig., Upoko famine. Il ta tu nui i te meama, N* la mi N*

couvrir d'odeurs, en frotter ses habits a N* i te ka, N* se frotte d'ka. e i tu i'i kahu me te ka, couvre mon habit d'ka. A 6e i tu kahu me te couvrez mon habit de poussire puahi, de bois de santal. Voy. To et Tapui. Ho (onom.) Bruit d'un coup donn, d'une balle reue, aboiement du chien, etc. Hoa. ami, prochain, cacompagnon, adversaire marade, mule, antagoniste, E e E ami Na e mes amis E pif to , c'est mon ami, c'est mon associ nous sommes bien ensemble. Aua e to pu i ta te ne prenez taetae pas le bien d'autrui. || E i te vaka; runir le balancier la pirogue au moyen de petits bois de fer enfoncs d'un bout dans l'ma et de l'autre dans le kiato. Il E ha faire sociassocier, s'associer, t, s'unir ensemble, rendre ami. || E ia, socit, association, assemblement. lutter contre la mort Ho, se dbattre, a te nana io he tai cet homme se dbat dans la mer en luttant contre la mort. a te avaika, le pcheur estde respidans la mer, manque suffoqu en se dbattant. ration. Se tortiller || a te puhi, l'anguille s'est chapper en se dbattant. chappe || A atu, entre picoter poussons-nous. || Rcler, a te o io he kopu, la nourriture me cause des tranches, des coliques. || E tre attir par l'odeur, etc. nana ima Hoahia, libral, gnreux N*, N* est libral. || te tekao mei io he kopu, la conversation est tombe. Hoho, red. de ho, pre, aigre, acide, un malaise, cre. produire Mata beau v Hoahoa joli, beau visage. Il Unir, aplatir. [j Longue balle de fusil. la Hoaka, esp. de ptrin pour battre popoi. Il Bassinet, platine de fusil. || (Tatouage.) Il (e) Hoana. Hoapii, amis, allis. Hoata, clair, luisant, transparent, blanc, sans tache, pur. || Glace, miroir. || Facile apprendre, clair Kio article facile retenir. || ^ nui te meama, la lune est au haut de sa course. Red. hoahoata. E ha clarifier. te Hoatahi, clairer, briller la lune claire toute la valle. mahina, te henua, le pays est dcouvert,

DICTIONNAIRE

Hoho, tendre, drouler dployer, E i te moeka, dployer une natte. E i te paoa, drouler le filet. E i te komau, tendre un parapluie, l'ouvrir. Tapa de table. || E i te ute, kai, nappe unir la peau de l'ute. Hoho, poisson. || (E mou tu tui toile double). Hohoe, red. de hoe. Ramer, bourgeonner. du cochon T5 Hohokina, grognement te puaka, le cochon grogne, ho Hohomatiti, blanchtre, dpoli, qui a perdu son lustre, sa couleur. Hohometakara E ua pluie torrentielle. Hohometio, blanchtre, qui a perdu son lustre, sa couleur. exhaler une odeur forte et Hohono, Mea te mimi nei, cette dsagrable urine Na te cause de empeste. l'odeur forte. Voy. Honohono. Tai Hohonu, profond, lev, haut mer profonde. lev pata prcipice ou profond. Puta mate plaie profonde. he ka te a, la fosse n'est E hia pas assez profonde. || Diamtre moa o te -? Combien de brasses de diamtre ou de profondeur? tj te , le soleil est haut. 0 nui te meama, la lune est dans son plein. U katukopu, faim. | Cach, impntrable, j'ai grand E mea c'est un mystre. E mystre tekao parole mystrieuse, incompria hensible, mystre. || Ancien nana he tama hou au nei, il est trs vieux, je ne suis qu'un jeune homme auprs de lui. creuser. Il E ha || E ha iho, apun sujet, creuser plus profonprofondir dment une fosse. Hohooamoa, hohooamua hohoana hohootiko hohoopuku glouton, goulu. red. de hooniko, avaler Hokooniko, sans mcher. te o a N* Hohooua, voy. Vava. o N* a la voix glapissante. Il Jaloux. Voy. Vebine N*, N* est jalouse, Kaipipi. fait des imprcations. Hohopo, red. de hopo, craindre. son Hohoti6ti6, qui a perdu sa couleur, lustre, squameux. Hohotu, qui voy. Hohonu. || Insectes dvorent les cadavres. i tai, ils sont aller. tou Hohou, alls la mer.

surtout des parHoi, dfauts naturels, ties honteuses. Ce qui inspire la honte, tout ce qui est capable de faire honte, chose honteuse, indcente Ao e e avai atu io he ki, il n'est aucune parole ne sale, aucune indcente, partie qu'on fasse entendre par le moyen du ki. E to 6e i te hakaika ai as-tu Pourquoi honte? || Tout ce qui alarme la pudeur. || 6 e taha vave te ke, epo ia toka iho le messager n'ira la te que lorsque sera calme. de plante guerre || Esp. tubercules et grimpante dios corea. || (Abre pain.). sans Hoi, assurment, certainement, nul doute, a mate oui aussi, certes N* ? N* est-il mort? Oui. ta E mate N? 6 ai -? N* est-il mort ? Qui sait? Peut-tre je n'en sais rien, je ne dis pas non qui peut le savoir, cela pourrait tre. Mai titahi he anani anani, A kava Donne-moi une kava, Ce sont des oranges amres. orange. Qu'est-ce que cela fait, peu importe || voy. Hakaevaeva. aime se divertir, Hoiha, qui danser, gambader, etc. contre difHoihoi, monstre, nature, monstrueux nana forme, N*, N* est monstrueux. E po feuille de cocotier dont le dveloppement a t rendre affreux, gn. || E ha hideux, E ha i te mata, dfigurer le difforme visage. fruit non mr. Hou, voy. Puku, harHoka, courageux, brave, intrpide, hardi, courage, bravoure, intrpidit, diesse E koekoe nui, c'est un brave. Na mata les guerriers guerrier. Il Garon, enfant mle, individu pekete est en colre ou se fche nei, cet individu facilement. s'a|| E nui i te mamae contre les souffrances, tout ce guerrir la nature, s'endurcir qui est pnible contre la douleur ou la douleur. [| E 6e e nui, tre effront. mai, || Aua n'interromps pas mon discours. || E i te umu, retirer les pierres du four. || Mea nui te puhi o N*, atu mai, les N* ont beaucoup de fusils, on en voit partout. || Ca tu ima, j'prouve des conseillancements la main. | Parler, 1er. || (Arbre.) douleurs souffrir de Hoka, cuisantes, vives douleurs, douleurs lancinantes, pi-

LANGUE

DES

ILES

MARQUISES

dans les membres a tu quantes de vives douleurs dans le mu6, j'prouve genou. Il Red. hokahoka. Il U te puaika, des lancements j'prouve aigus dans les i id, on n'y souffre oreilles. he nullement. a nui te je souffre beaucoup. Hukaka. se Hokaka, voy. S'garer, de chemin. tromper Hokao, esp. de petites crevisses. 2e ge. Le Hokata, petit du requin, Ier ge est Tatea, le 3e Moho. et vives dans Hoke, douleurs cuisantes les membres. Voy. Hoka et Huki. Ta N* te vehine i pao i te haka touage il ne reste plus aucune pice de tatouage faire N*. haka i te hue me te ta calebasse d'un pu iki, fais recouvrir filet de pu mince. Hokehu, roux. Ouoho cheveux roux. faire touHoki, sentir, flairer, baiser, cher nez contre nez A 6e i te kaka o tena pua, sentez l'odeur de cette fleur. E i te peka, baiser la croix. A mai te ihu, approche ton nez du mien. Il E i te ahi, peu prs cuit, avoir senti la chaleur. Voy. Honi. huile de senteur. Hokii, pommade, Hoko, acheter, changer, change, troachat, prix, paye, vendre, payer, satisfaction. I ia me quer, satisfaire, te hi, je l'ai chang contre des cocos. 1 ia, i ape pu ia, je l'ai achet, je ne l'ai pas demand pour rien. E aha to te E nui, haut Que donner en change? prix. E iti, bas prix. E meitai, prix convenable. raisonnable, || E pupa, ou vendre en gros. E acheter tif tahi, acheter ou vendre en dtail. |[ nana, acheteur ou vendeur. E ha magasin o l'on vend. || E te umu, rendre la paE i te umu mikeo reille, reprsailles. satisfaire ses pchs. Il Se laisser pour glisser le long d'une corde ou autre objet, nui te tama nei, glisser. || Tama pu te e pour dsigner celui qui se fait prier longavant de se dterminer agir temps (comme un objet de grand prix qu'il faut solliciter longtemps avant de l'obtenir). || T-ouvoyer. et Ha louHokohoko, louvoyer I*J te ihepe, le navire louvoie. voyer A ha du dlouvoyons. || Tnspirer E vai eau qui sent got, nausabond

mauvais, qui a un got dsagrable. Il Sentir fort et mauvais, mortifaisand, fi Hahaua te haha ua nei, cette raie sent dj fort. = HoHokona, avaler sans mcher. kopuku, hokotiko, honiko. Homae (ika). || (Tiki). dcharn. Homaemae, maigre, Voy. Hopi. E ha mate Honie, asphyxie, asphyxi i te tre asphyxi. || E asphyxier. de touffement, Oppression, manque mai te auahi, la respiration. | atu fume s'levait de toute en tourpart billons. le tauci dans Hono, cri que fait entendre certaines circonstances a te tau, a ko te toua, le prtre fait le kono, la guerre est termine. || Cri que pousse en unisson la multitude. || Sang menstruel Ua heke to 6e ton sang menstruel coule. Voy. Toto. sentir fort, comme l'urine, Honohono, le requin. || Faisand E ha faire faisander la raie, le requin, etc. Honoka, nuque. Voy. Hotoka. Echine. tortue. tortue Honu, maoi, commune. de mer. tai, tortue henua, tortue de terre. bouke, caret. Ipu clier de la tortue. E tua E carapace. de la tortue. E umiki me plastron he comme une tortue. marcher |j E moe ha se coucher sur le ventre. Honuhonu a te kopu i te oke, j'ai grand'faim, je meurs de faim. || Lier fortement. n'est || Insipide, qui pas E vai e ika eau insipide, agrable n'est excellent. poisson qui pas || Profond. de grillons. Honuhonuke, esp. Honu ma kau, jour de la lune. Honu nui, jour de lune. de la popoi ou toute Ho, manger autre bouillie qui s'avale comme la poA mai i te popoi viens manger poi la popoi. || Bon voilier, marmarcheur, lestement, cher, aller vite, promptement, leste, se presser, courir vite, vitesse d'un d'une voiture, d'un cheval, d'un navire. I hepe bon ballon, du mouvement voilier. nana vae un bon marcheur. Puaka cheval ou tout autre animal chien lger lger la course. Peto vae la course. nana vae un coureur. || Oko atu te oko atu te faites aller

DICTIONNAIRE s'lever dans les airs plus vite. || E en parlant d'un ballon ou d'un cerf-volant Se hter, aller vite a Allez vite Il Pressez-vous taha 6e i te vai. Epo, a ua. To vae anamai, va chercher de l'eau, attendez un peu, il pleut, lance-toi au milieu de la pluie. E ha e haka e ha vae exciter un cheval ou un autre animal, le faire courir, le faire monter une presser. || E ha la faire marcher, faire tourembarcation, ner une toupie, acclrer le mouvement circulaire d'une faire monter machine, dans les airs un ballon. Il Haka haka me he haka o te puaka, il courait comme un animal, aussi vite. || ia, rouls par la mer: Pukava ia atu,-ia mai e te tai, titii ia e te tai, coquillages rouls et rejets par la mer et vides. Il Frotter sur une pierre e haka || Hakai te kotaa ka, mettre en terre un tubercule d'ka.. de roches, roH06, plein de pierres, cailleuv. des l| Ravin. |j Roul. || Bruit pierres roules. satisfaire. Ho, voy. Hoko, acheter, Henua Hooapapa, plat, uni, en plaine terrain plat, uni. Ho (horore), las, fatigu, extnu de au nei, je suis fatigu. fatigue faire enHohati, criailler, grogner, tendre continuellement des chants comme les coqs. | Vaincu. Moehu. || (Esp. Voy. de crabes.) Hoheke, branlement de pierres. he tekao, Hohia, A tahi nei te mea la conversation est tombe. Voy. Umihi. red. de ho, plein de grosses Hoho, E ha pierres. || Red de hoo, louvoyer. revient souvent la louvoyer. IlQui aller soucharge, habitu , tre souvent, vent chez quelqu'un 0 anani te tre habitu dire. ananu to peau ia taha io N*, il est toujours chez N*. Il Ttonner en travaillant. i te haka, il ne sait pas travailler, il ttonne. Il Agir avec incertitude. pas honte de. || N'avoir obir. couter, soumis. Hoho, Voy. Aotahi. Koekoe-, cur soumis. Poi i te tekao a I.-K., peuple fidle, les fidles, les croyants. Hoi (horoi), laver, nettoyer, purifier, basrincer, curer, essuyer, pousseter, siner une plaie, la dterger, la mondifier, la nettoyer. A i te kooka, lave le plat. A i to 6e iima, lave-toi les mains. E te puhi, nettoyer un fusil. E i te maki, bassiner un ulcre. E i te po, poussei te papa, ter. || Lcher E i te tahaha, iima lcher les plats. || E tapa essuiemain. Il E vai mata, consolateur, qui essuie les pleurs, qui console. tarit, qui Il effacer E i te mikeo, effacer Dtruire, le pch. te nana i te mate, les hommes sont morts, le peuple est mort. bouche. nana kai un Hoka, E tahi d'une seule goulu, un glouton. bouche. Il te etua io he kopu o N*, le dieu est entr dans N*. te kuhane o N*, l'esprit de N* est rentr en lui. E kai Hoku, goulment manger gloutonnement, goulu, glouton. chanceler. Homami, bouche. E tahi une bouHona, che. avaler sans mcher, Hona, glouton, goulu. avaler sans mcher. Honiko, || Goulu E i te kava, avaler le fume du tabac. A aua e mama i te puku, avale la pilule sans la mcher. Hopa, coussin, oreiller, traversin les genoux. auau mu, coussin, pour || Sombre E ki ciel obscur. Voy. Ma. en plaine. ||. Fer uni, plat, Hopapa, V tu mea mate, ma me, cicatrise est ferme, cicatrise. || Peu plaie profond. marche vite. Vaka Hopatiti, qui pirogue qui marche vite. de fatigue. las, fatigu, extnu Hope, Hopu, sans forces. au nei, je suis sans forces. avaler sans mcher. Hopuku, Voy. Honiko. Ho6pu. voy. Hopuku. le prix d'une Hotiaai, disputer joute. Hotiko, voy. Honiko. Houa, voy. Hohoua. maiHopa, savon, savonner. Il Dprir, grir. Il (Plante). Hopau (ika iti). Petit poisson. i te tu mate, Hope, le derrire Ma te j'ai mal au derrire. j| Derrire par derrire. || Bout, partie, morceau, ct 1 te me tai, du ct de la mer. de terrain. henua, morceau, parcelle pake, bout, figue de tabac. Il a pao titahi me te pa ke, il y a un ct de l'enclos fini. te o te hakaiki te ui, le

LANGUE DES ILES MARQUISES se trouve au bout du navire rgouvernail serv aux chefs. || E tau, te tau, fig., les chefs, ceux qui gouvernent. Le peuple se dit te 1 mua). j| hiku, ma d'un objet. i , uka, partie suprieure ma , partie infrieure d'un objet tumu, la base. E long. E hiku, le i ka a, la suite d'un sommet. || E discours. Oioi te i uka a, la suite demain. na || E ako hakatutahi cylindre parfait, rouleau. |j Demi, demie, E to ma me te trois hakatupa pahi, e tuku brasses et demie. Il te ima o te iho no te hakaiki, avai e ha no 6tou, vous donnerez la cinquime au partie roi, les quatre autres seront pour vous. Il hue henua, hmisphre. || Reste, resd'un chapitre. tant, article, paragraphe || Fiond d'un filet, d'un tonneau, etc. faible. |[ indolent, Hope, paresseux, E ha effminer, amolir, rendre indolent, paresseux, lche, dtruire l'nergie, le courage. les fesses. jj Red. de hope. Hopehope, morceau, bout. Un Hopeka, partie, bout. Hope kou toki, dieu des charpentiers. en cheveux Hope moa, ornement pour la ceinture de l'homme. Hopepa, infirme, malade. d'un navire, d'une Hope tau, arrire lieu o se tient celui qui embarcation, Au fig., les chefs. Te les gouverne. || chefs. au derrire. Hopetu, tumeur Hopetue, voy. Hopetu. battre Hopeu, E i te vai, s'amuser l'eau. de la porte. Hope vaho, seuil extrieur infirme, lche, poltron Hopi, malade, He nana au nei, je suis malade, souffrante ou souffrante. Il nana vae mauvais marcheur. Il E ha hpital E ha de malades tenei, il y a beaucoup dans cette case. Hopihopi, pl. de hopi. coi, lche, poltron. Hopi, se tenir Il Mau savoir imparfaitement. avoir peur, apprhenHopo, craindre, der, peur, crainte, effroi, apprhension, i tihe te la , je ne pouvante crains pas. E tahi o te kamaif, je ne crains que le froid, le froid est ma seule crainte. hua nana to nei, je ne crains que pour celui-l (qu'on ne veut mais que les circonstances pas nommer, Aua 6e e E mate 6e 1 te dsignent). oke ? Ne crains rien. Est-ce que tu mourras de faim? || E i te mikeo oa crainte filiale de paeke mei io te Etua, Dieu. E f te maio o te hoa, e f te tuhi kotimo, e f te me, e i te mainano o te hoa, avoir du respect humain, craindre le qu'en dira-t-on. Na te i te tuhi kotimo, par respect humain. || Conremords E trit, contrition, repentir, nui i te mikeo, contrition. E iti, i te attrition. A tahi tihe te alors mikeo, je sentis le remords. || Eha ehaka faire peur, effrayer, inspirer de la crainte, de la frayeur, de l'effroi, de l'pouvante, Mea effaroucher, pouvanter, effrayant ha Mea ha te pour m'effrayer. mea nei, c'est effrayant. nana ha N*, ha atu, ha mai, N* effraie les gens et met en jeu toute sorte de moyens pour leur faire peur, il leur fait peur de tout. Aua e ha i te moa, n'effarouchez pas ces poules. E mea ha i te l'horreur du pch. mikeo, pour inspirer red. de hopo. On rpte Hopohopo, aussi hopo un certain nombre de fois. Hopoko, bless la tte. saisir au corps, bras Hopu, embrasser, le corps Aua 6e e mai la , ne m'embrasse pas. i te tumu kau nei, embrasse le tronc de cet arbre. atu te lima, mai, ils s'embrassrent. || E carter les bras. |J E f te tama, adopter un enfant. He tama ta tenei, c'est mon fils adoptif. | E i te kaitako, pcher des crabes. hou, femme Vehine enceinte la premire fois. Il Vehine pour tama trs fnui, femme fconde, conde. || Etre pleine. || (Tiki), (manu). j| Albatros. Hopua, poisson. red. de hopu. Brasse, arraHopuhopu: E cher les broussailles i te 'Sita, dbrousser le terrain. Etre plein en parlant Hopuo, poisson. des animaux. saisir bras le corps, ta Hopupu, te hoa, ta te hoa, ils se tenaient bras le corps. Hora, ne faire que passer, ne pas rester. Horahora o voix rude, criarde, sans mlodie, sans agrment. Horai, niais, idiot, imbcile, insens, fou, qui ne fait pas bien, mal fait.

DICTIONNAIRE Horari, voy. Horai. Hore, fini. Voy. Pao. a te mei io he tumu, il n'y a presque plus de fruits pain. Ta te hui, la dfense est leve. a te hatu kaiu i te kamo, tous les petits cochons ont t vols. Il Red. horehore. C -te meika i te kai a te kio, les rats ont mang toutes les bananes. nana tekao la paN*, N* coupe toujours i te pururole, interrompt toujours. puru, grainez le coton. en lambeaux. Horei, tomber Voy. Poho. Horeka, voy. Poho, corcher, effleurer. HoreHoreka, Pao, i. Il Voy. voy. kaltu Horekaka, Pao, i, fini. || Efvoy. en pasfleurer, frler, toucher lgrement sant V ana te kiva i te ouoho,0, la a balle n'a fait que frler ses cheveux. n'a frler n Tua dos Horepaa, voy. Pao, w. || de cicatrices. plein de coutures, des os. Voy. Horei. Horero, se dtacher Horetu, voy. Pao, i, fini, entirement. Horetue, voy. Horetu, fini, tout fait. Horiri, non mr. Voy. Puku. PoiHoro, lche, poltron la guerre: i te toua N.* les N* sont poltrons la ou faire la guerre. guerre || Savoir faire Ua au i tena haka, je suis habile dans ce genre de travail. || tahi nei te tekao, maintenant ce que vous dites est juste. Horoi, voy. Pao, fini, tout fait. tout fait, entirement, trs Horope, U toitoi c'est trs juste.. Horora, plein de roches. Voy. Hoo. Hota, mentir, menteur, mensonge. || E kava le kava; Clarifier clarifier enlever les parties au moyen de ligneuses jonc cangu. Hotahota de Popoi popoi remplie morceaux de fruits pain mal petits broy ou non mr. Voy. Pukupuku. te kopu i te Hote, enfl, tendu tendu ma6na, j'ai le ventre pour avoir trop mang. || Auae te tekao, ne dis pas de hotehote. Il Pincer mensonge. ]| Red. avec les doigts. te koekoe f Hotete, enfl, tendu tenei po, j'ai failli mourir de peur cette nuit. Hoto, s. Dard, aiguillon que porte sur sa queue le heheimanu ou raie blanche, cendre. On dit aussi Hoto mau, hoto , matire de ce mme poisson. lectrique du superlatif. Trs Hotope, marque Toitoi trs juste, trs droit. Voy. Horope. Hotuhotu, petits vers noirs qui rongent le bois et les cadavres. || Fourmiller comme les vers. Hotuo, petit poisson. Hou, nouveau, rcent, neuf, frais Tama nouveau-n. nana tama un jeune homme. Mei fruit pain nouveau. Ma ma nouveau. He nana tenei oi tihe mai nei, c'est un homme tout rcemment arriv. matou || Kai nous sommes nous nouveaux, autres, nous commenons prier, apprendre, au fig. Il Tau nous sommes matou, tout nouveaux nous ne ici, nous autres, faisons que d'arriver. E ho bo >iN* i 1 te te amver^%f kahu fai?ns tui, N* est novice, dans apprentie l'art de co(]dre m;fntenant. f ( nei, _ ndj nei( a J a longtemps. Il Trou de plaie troit et profond. || Fort> vrille, tarire, vilbrequin, percer, forer avec un foret, une vrille, un ou une tarire He mea vilbrequin c'est un foret pour le puhipuhi, percer fer. E momau kavii c'est un puhipuhi, faire tourner le foret. E vilbrequin pour ei> e mea ei> e momau ei, foret les dents de cachelot. percer || a te tama, a motu te toto, lorsque l'enfantement le sang de la mre est proche, coule. Voy. Ketu. Houhii, liens, tout ce qui sert attacher un animal par les pattes A vevete te puaka mei io he dliez de cochon. || Plein de cicatrices, de coutures Tua , dos couvert de cicatrices. Hounei te haka nei, il y a longest commenc. tja temps que ce travail mate N* i il y a longtemps que N* est mort. || A hea 6e hiti IN*? N* ? a, quand irez-vous plus tard. bossu. Tua bosse au dos, Hou, bossu par derrire. || V3 tu mu6: je n'ai pas de forces dans les jambes. hea te mate? Houpo, cur (viscre). te O souffres-tu? Au cur. || brave. nui, courageux, iti, poltron. I hea te nana nui 6 te kukumi ia ? assez fort, assez hardi Quel est l'homme He u te nana nei, pour me battre? he nana ha meta hae, c'est un poltron |['

LANGUE

DES

ILES

MARQUISES

E ha nui faire le brave Mai ha nui Pua, a hika, les Pua ont eu beau faire les braves, ils ont t vaincus. Houtu E i te mei io he ha, recueillir du fruit pain. tronc de mei qu'on revet d'orHoutu, nements kanaks, aprs lui avoir donn une espce de forme humaine, et qu'on lieu sacr. porte sur quelque Hou a, plateforme entre deux pise tiennent les guerrogues sur laquelle riers. La pirogue elle-mme. || Accoupler deux pirogues ensemble.: to taua nos deux pirogues envaka, accouplons semble. Voy. Toua, fiiia. Hoveko, qui n'est pas assez mr, mais peu s'en faut. Hovekoveko E mei qui n'est pas assez mr, mais peu s'en faut. a topa te H u, pet, peter, vent un vent lui est chapp. ai tei -? Qui a pet? dtodtoner, || Faire explosion, a te puhi, le fusil nation, explosion a parti, a fait explosion. || clater, peter a te mei, le fruit pain a clat, a fuir E kaka jet (sur le feu). | E-, faire fuir. E haka i te moa, faire fuir les poules. Hu onom. nana Hua, le mme, la mme nei, c'est ce mme homme. O mea anac'est toujours la mme chose. |j Revenu, mai i to tatou nir, recommencer ui, revenonsnotre question. mai i te revenez au bien, convertissezmeitai, vous. I S'approcher, revenir, s'loigner A mai e, reviens. atu e, va-t'en, a i te metaki, ils sont reloigne-toi. venus cause du mauvais vent. a N* f te moi mate, N* n'est pas venue cause de la maladie de sa fille. Il Se dsister de faire ce que l'on se profaire, renoncer posait ou ce qu'on avait promis de faire a Temoana, Temoana ne viendra pas comme il l'avait a au, je promis. n'irai pas. || iho, a, aller et revede va-et-vient. nir, mouvement || Ajouriter, dire de plus, rpondre, rpartir, A tahi poster mai, A atu, te va plus vite, peau, Alors il me rpondit te dis-je. K mea meitai, te atu, c'est bien, lui dis-je. Il Reprendre au commencement ma te tumu au reprenons commencement. d'un cantique: || Refrain te te mea meitai, le refrain en est

beau. ]! Cesser te vai, cesse de verser de l'eau, assez d'eau. || -atu-mai, aller et revenir. || Pousser des fleurs, porter des fruits Mea nui te anani e anani nei, nouhou, il pousse beaucoup d'oranges velles. E tupu hot, i il pousse mais ne produit pas de fruts.i E meika i te bananiers prcoces, qui poniho E mea produisent promptement. ia, c'est pour produire des fruits. a te le fruit pain repousse. mei, || Rpliquer mai i te peau, il rpliqua. || I pehi ia e N*, N* l'a frapp coups redoubls. || atu mai tou, Aider, s'entr'aider entr'aidez-vous. te hoa i te hoa, porles uns des autres. tez les fardeaux || Jour E de lune. || Esp. de danse || Se repentir: i te hopo i havaiki il s'est hauhau, repenti par la crainte de l'enfer. || Se mortifier de E mei te tiohi, mei te hakase mortifier de voir, d'enko, se priver, tendre. atu, on a beau le || Tatai atu on le chasse chasser, il revient toujours broder le il revient. a, amplifier, || E discours d'autrui. atu, loi|| E ha mettre en fuite, chasser, gner, carter, faire rebrousser faire retourner chemin, sur ses pas , mettre s'opposer opposii te haika, entonner, tion. || E haka un chant. commencer mai, [| E haka faire un revenir, rappeler, approcher il fleurit. objet de soi. || a non falsifi, non artifiHua, naturel, ciel, ordinaire, commun, simple, non prsans assaisonnement nana par, non malade, non homme bien portant, bon sens, dans son assiette ivre, dans son naturelle. un laque. Il E || E nana vai eau naturelle, simple, pure. E mei e ta6, e kuma e meika ha raoa e kahui vino e popoi fruit cuits en pain, taro, patates, bananes, sans avoir subi aucune entier, prparales rcolte. Pain tion, crus, tels qu'on le distinguer de toute ordinaire, pour autre ptisserie raisin cru, tel qu'on le cueille sur le cep de vigne popoi ordise sans kohi, etc., telle qu'elle naire, etc. E kai sans tre prpare, trouve, le fruit tel qu'il est, cru ou cuit manger se coucher tout simplement. || E moe te koika i uta, Kanahau nu, sans habits. e nana ananu, quelle fte abominable la montagne, tout le monde y est nu comme des vers.

DICTIONNAIRE

Hua (superstition). te, melon. || E hi vaevac, || E io he kopu, mollet, un malaise, une espce de suffoprouver gras de la jambe. || E henua, sphre, d'touffement dans le ventre. terrestre. cation, ballon. globe || E metaki, || testicule. E Hua, tubercule, po, vase de nuit. |] E po, jatte anctres lien terre. vai hoi lima, aiguire. E Hua, famille, parents, |j a ko to ia il n'a plus de gnage ihupa, soupire. vai, lche, || Fig., E famille. E les frres ans. E tuana, poltron. E les teina, les frres cadets. motua, Hue, au figur, signifie le chef, ainsi que ko, sans parents. les mots parents. || Peuple, Pou, mouka, ao, katina ha, te hakaiki me to ia le chef gens tohuu poha te pehe te hatita, avec son peuple. du les chefs sont diviss, comment les runir || Marque pluriel car lorsqu'il ne pour un grand nombre, ensemble? mataina o |j E vai tena s'agit que de 2, 3, on dit Nlou, mou ona. de N* est un peuple de N*, le peuple Te vehine, les femmes. Te vahana, Ij nana lches, de poltrons. tekao, un les hommes. Te mol, les filles. Te un babillard. o te bavard, || Ena te les saints. E vehine il peato, anaiho, nono i N*, c'est N* qu'il y a le plus de n'y a que des femmes. nono de toute l'le. || E uiki ma, peloHu (pour hua a) Aua tou e 1 te ton de coton mche. || Me he mi, ne retournez comme un mort. tapu, pas aux tapu. Huaai, voy. Kaitaha. Hue ka, arbre. Huahii, noirtre, livide, meurtri. Hue hakavif, uta. Chant. Huahua A te tekao, parle plus lenHue henua, s. Globe terrestre. tement. cuisante Mea tu || Douleur Huehii meurtri, livide, noirtre ima i te taa, je me suis piqu et j'prouve to ia mata j te hi sa figure est meurtrie la main une douleur cuisante. || Tesde coups. Me he comme un mort ma> ticules. couleur de mort. Me he noir, livide te Huai, ennuyer, lasser, imporfatiguer, cette nuit-ci est trs obscure, po nei, Tama haa tuner importune, fatigant comme le pot l'encre. te tama nei, cet enfant me m'ennuie, Huehue E vaevae, mollet, de gras de haki, fatigue. U au i te tui i tena J E je la jambe. E puhua, gras de la cuisse. jambe. suis ennuye de coudre cet habit. t- 1 / j en t _ Il Il E kete feuilles de suis heennuye petit panier rond ma ita, s garer dans les broussailles. cocotier. cocotier. E aha da a I~a he Huuai. .s garer i te Il E ha y E haa s'attrouper, attrouper, retirer Voy. || E umu, bro~ssaJles:les ta te faa haa pour pierres du four. Voy. Uai. le peuple s'attroupe-t-il donc rt , le PeUPle S -ttPe-t-il Parents. Huaka, voy. Hua. Le foie, 1 cur f' le Huehuekava, poisson. douleur Huaki. cuisante, violente, et la tte de ce poisson sont vnneux. ~neneux. P'"" une douleur vive. vive, qui cause, qui prouve tentation. Huehuekeu, tenter, vive Mea tu mate, ma plaie me fait Voy. Mont. souffrir. d'emble. beaucoup IlEmporter red. de huere, Huehuere, courtaud, Voy. Amo. gros, trapu. Huaoto, rancunier, qui garde rancune. bord. E bord d'un Hueiki, arbuste petits fruits noirs qui Huata, kavai, ressemblent au cassis. ruisseau. E a, bord d'une fosse, d'un beaucoup. trou. Pi i te bord. Pi te Huekaka, plein jusqu'au voy. Kaha. a ma i te le trou de ma est comble. fesses. Huekeikei, toute Hue, gourde, bouteille, calebasse, Huekiki, dame-jeanne. E sur l'il, espce de vase large ouverture Huematapo, esp. d'cailles E hope cul de bouPoisson. ki, une bouteille. Huo, ika. teille. E kaki 6a, bouteille long cou. keke, meurtri, livide, noir. Huepaku E marmite Hueoo vai, carafe. E puhipuhi, (onom). Chant du coq. chaudire. E ma, lampe, lanterne. Huepoto, j| fig. Voy. Kaikino. Citrouille. E E kau, citrouille. oka, Huepu, coloquinte. e haka noho, marier des citrouilles, des Huere, gros, norme. || Enfl, tendu. E queue rarahi, Huetaka, d'une giromons. giromon bordage, fargues picourte. E katiu kai katiu, melon. E rogue. Voy. lluetana (e)

LANGUE DES ILES MARQUISES Huetea, ple, blme. Mata visage ple. crouelles. Huetete, scrophules, || Goitre qui vient au cou. || Esp. de loupe qui vient aux cts, au ventre, aux parties naturelles. vnrienne. Il Excroissance Hue tiha ipu, vase de coco qui a son couvercle. Hue tiha mamamu, voy. Hue tiha ipu. Hue titi puaka (onom.). Bruit du tambour. Hue titohe, fesses, Huetu, bananier. Hue tuku, plante grasse. Hue vahi kokeka, en deux coco partag dont une partie sert de couvercle l'autre. Hue vanatea, oursin. Huhaahu (onom.) Bruit en tombant. Voy. Huhahu Huhe, huile de coco mle l'ka et clarifier pour s'oindre le corps. Huhi (onom.) Bruit du tambour. Huhika, signe de guerre. Voy. Tauhika. Puaka coHuho, courte queue chon courte queue. Ma moa Huhohuho ma qui n'est pas assez cuit. Huhoo, peau du bananier. E Huhu, hisser, lever, hausser a, e iho i te tipa hisser et amener le pavillon. Il Fermer un parapluie, une jalouet ouvrir en levant sie, etc., en abaissant E pona ou haussant. || Coulant, glissant e pona ave nud coulant, faire un nud coulant. en froissant Il grainer avec la main de bas en haut ou de haut en bas. || levures sur la peau a te tama, cet enfant est couvert d'levures. | E ahi allumettes chimiques. || Esp. de vers blanc qui ronge le bois, poussire a te oka, les chequ'il fait tomber. vrons sont piqus de vers. Il Frotter A i te koekoe puaka, fais passer et repasser les intestins du cochon sur les pierres chaudes. des insectes. || Piqres || E du arracher des feuilles de bananier, etc. || E i te tupapaku me te ka te, embaumer un mort. || E s'entre pousser. || Eempli de rugosits. Huhua, enfl, gonfl, boursoufl, gros fluenfler, gonfler, boursoufler grossir, tumeur xion inflammatoire, enflure bouffi tu ima, ma bouffissure, main est enfle. to ia mata, son visage est bouffi. 0 te tai, la mer est grosse ou grossit. te potu, le chat se ma robe est hrisse. tu fi kahu, retrousser les paupires ample. E haka et ouvrir une grande bouche au moyen des e haka o N* doigts. Il tena Comme N* est en colre || Red. de hua, revenir. | E ha faire enfler inflammatoire. Huhui, red. de hui. Se tourner et se reen se rveillant E tourner, se remuer mei te hiamoe, se remuer en s'veiller, s'veillant. renvers E || Contourn, kiko douleurs dans les chairs. te ue o N*, N* pleure Huhukina en disant hu 1 danse pour s'amuser. Huhumaitu, Huhu mauanea, vers blanc. Esp. de vers qui rongent le bois. Voy. Huhu. Huhupa, haleter, respirer frquemment. une volaille Huhuti, plumer arracher le poil d'un cochon arracher des algues sur les rochers tirer les cheveux, se les tirer mutuellement. Hui (huri). Renverser, tourner sens dessus dessous, tourner, faire tourner, mettre l'envers, rouler, contourn, renvers, roul i tu kahu, tournez mon habit l'envers. hui i te hamani, tournez le feuiller. T'ai e i te ke ? Qui tera la E i pierre de dessus? Qui la roulera? te koekoe puaka, tourner l'envers les boyaux du cochon. a te kiikutu o N*, N* a les lvres contournes. f te le fruit pain (qui cuit sur mei, tournez le feu). f te tiha, renversez la malle. i te hamani, le livre de changez place, portez-le du ct oppos. i te la natte sens dessus desmoeka, tournez sous. Il Arracher des patates ou autres tubercules E i te kuma arracher des patates. |[ Changer la face des affaires dans un pays, le bouleverser, le rendre bon ou mauvais E i te henua, troubler le pays. te nana celui qui trouble le pays. || E pu 1 te tekao, broder, amdes autres, mentir. plifier le discours || E tre agit atu mai te tai, la mer est fort agite, les flots s'entresans interruption. choquent Il a papa mua tena tekao, a e? Ce discours tait tomb dans l'oubli et tu le fais revivre? Po to e || Retour, revenir ai au, je reviendrai dans trois jours. Il Par-

DICTIONNAIRE

1er par fig. de mots. E

figurment, pte sur mer. Hui (huki), rejeton, jet, drageon, E de bananier. meika, plant rejeton E de tabac. E anani e kava, plant de tao, e harata, plant d'oranger, taro, de salade. E f || Lier, attacher te puaka, lier un cochon. Huiahia, voy. Umihi. Hui , changeant, inconstant, peu stable Mea te nana, les hommes sont inconstants. E toua ta N* ia , tiohi Il N* est fch contre moi, lorsque au, le regarde il baisse la tte et fait semje blant de ne pas me voir. red. de hui. || Se transformer Huihui, en quelqu'un te tiaporo ia 6e, le diable s'est transform en toi. Il Se prosterner E moe se prosterner. Voy. Hadtona. , Il Aiguillettes, Il E haka tout. bouleverser, changer Aua e titii i te Huihui, piploon. avai mea kao, ne jette pas l'piploon, garde-le pour faire de l'huile. Il Graisseux, d'huile hi onctueux, qui a beaucoup coco qui a beaucoup d'huile. Huii, voy. Amo. Emporter, porter. Huike, changeant, inconstant, peu diffrent. stable autre, Voy. Hui A he te Etua, Dieu est toujours le mme. Mea vave te nana, l'homme est ananu to ia koekoe, son changeant. cur est inquiet, il n'prouve aucun son esprit travaille, est agit. repos te henua, le pays est devenu tout autre. O to ia mata, son visage n'est plus le mme. Il te mata, il regarde ailleurs. |j E ha altrer, changer, dtriorer, gter, dnaturer, corrompre. Il E ha t. d'artihm. ia, rduction, Huikivakiva, glandes. hernie. || Epiploon. Huikoekoe, Tama fils unique. Huitahi, unique. Mamai huiVoy. mokohe, titokotahi, hui tokaha, taaei. tokotahi, huito6tahi, trs grosse. E tai mer Huiteke, trs grosse, furieuse, mugissante. ( te tai vave oko). Hufto. Filet. Huitokaha, unique. Voy. Huitahi. Huivi (ika iti). Petit poisson. creuser en polissant avec quelHuka, outil. || E toua, toupe de que petit
Institut d'Ethnologie. DORDILLON.

tekao, e tekao, te tekao. e tekao par figure. || Ka

figure parler tem-

corde. E de keikaha. keikaha, toupe E hi, bourre de coco. E titi tou, calfater avec de l'toupe faite de vieille corde. || E i te oumati, harass par la chaleur. habit de laine. || || E kahu a te toua nei, cette corde Rp, us est use. j| Morceaux ma, morceaux de ma. || E mei meke, mei trs mou. E meke te metaki, le vent est impalpable. red. de huka. Hukahuka, se tromper de chemin, errer Hukaka, sans savoir o l'on va divas'garer, au ma he ita, j'errai dans les guer broussailles. E ma he vahi hekehekeka. errer dans les montagnes. || Divaguer. creuser un plat une pirogue, Huke, avec quelque outil. petit Voy. Huka. Il se venger, tirer rancune, Vengeance, Aua e i te umu, ne vous vengeance, Aua 6e e vengez pas. On dit aussi E au i te umu i te hua nei, je me venoko, ne gerai de ce peuple. || Aua e e mange pas avec excs. || te a ma tenei i nui, mai e pao vave, ce trou de ma est trs grand, on a beau en prendre, il y en a toujours, il est inpuisable. || a te popoi nei, a, cette popoi est comme si les poules l'avaient becquete, Red. de huke. Hukehuke, creuser. morceau de bois pointu Huki, pour les poulpes, les oursins et qu'on percer nomme aussi hoku E i te heke, des poulpes en les perant avec prendre des oursins en le huki. Evana prendre les perant avec le huki. || Percer avec le huki avec le huki. Il Douleurs pcher lancinantes frisson dans les chairs prurit, dmangeaison, lancements picotement des douleurs yeux poignantes, a tu ima, j'prouve vives, aigus. la main. E une douleur vive, cuisante te kikomata, un violent j'prouve prurit dans les yeux. || Remords a te koemai io he koekoe, atu oe, a atu mai io he kockoe: il te koekoe, des remords, il a un vif regret. prouve atu mai io he koekoe, e kaka Nul ne gote une vritable te nana? d'une joie, s'il n'a pas le tmoignage bonne conscience. || Red. hukihuki. || Baiser. Voy. Hoki. bois pointus Hukihuki, petits pour affermir le fate de la case. Il Red. de huki baiser. douleurs, remords,
iz

LANGUE DES ILES MARQUISES Hukina Aia mate N", te mehu nava, N* se meurt, sa voix fait il de plante d'o Hukita, drageon, sortent les rejetons, les jets E hati hati, dtacher des drageons. Mea nui te io he pu meika nei, le pied de ce bananier a beaucoup de jets, de pousses, de drao te to, drageon de canne geons. E sucre. bru. Voy. Huna. Hukona, gendre, Huko, esp. d'aubergine. terme de mpris. E moi te Humai, tama a N* ? E vehine. trs gros, norme. Humare, E tua Humi bossu par derrire cochon Humoe, queue coupe. Puaka auquel on a coup la queue. trs gros. Humoro, norme, enHumu, attacher, lier, garrotter, retenir de force, chaner, emprisonner, amarrer 1 pu ia, il a t injustement mis en prison. iaia, liez-le. || Arrt, au fig. I ia 6e i hea? O vous tesvous arrt? te o o N* N* bIl Eo gaie. || A i te kao me te pepe, mettez le marc et l'huile dans une toffe et liez-la. la porte de la || e i te ha, attachez case. E -pu, attachez simplement. || a, prisonnier. || koi, cordon du prtre la messe. || (Poisson, esp. dif. honu, au tao, ku, kako, kio, he niho mei, piahi, peai) .|| Me te kai o N*, N* mange peu ou lentement, il mange comme le Humu. |[ te toki aku tena, he koi, me he niho Cette ne coupe c'est hache pas bien, comme les dents du Humu, elle fait aku i Humu, mouss. te toki, la hache est mousse. tumuhe, Voy. Umumu, tumu, tumumu, hamu, hamumu, hameumeu. mine, mu, mouss. Humuhe, voy. Humu, red. de humu, attach. Humuhumu, Huna, velu, qui a de petits poils comme les toffes de laine se duvet, cotonner, se couvrir de poils follets E cotonner kahu habit de laine. Oi iho nei tenei pu, ce fruit commence cotonner. Oi iho nei to ia papaina, ses joues commencent se cotonner. son Il Mettre ceinturon. Huna, jour de lune. Hunahuna, petit, non gros, mince, dIka li, menu, peu petit poisson. Mea peu. ti, trs petit. po, trs menu. nana koi homme d'une taille svelte. trs menu, trs fin A tuki i Hunaiki, te kahe broyez le caf trs fin. son ceinturon, son hami. Hune, mettre A f to 6e hami, mets ton ceinturon. Il hami i te pepe uu, mets un ceinturon de femme. 0 tu kopu Hunehune, tendu, dur i te mana, tendu j'ai le ventre par la nourriture. Devenir || maigre. Hunenu, courtaud, gros, dodu, gras, potel. Red. hunenunenu. Hunona voy. Hukona, gendre, bru. moa te e Hu6hu6, pas assez cuit n'est ma nei ce pas assez cuit. Huoi gros poisson. tiki. Huoikape, Huona- voy. Hubona. TTU?' vy- Huksubstance molle et Huo6moelledans la cavit des grands grasse, contenue os- II Canal Prs du cou du ^h"". etc. E mei Huto, dessch par le soleil fruit a Pam dessch par le soleil. Hupa, houe. Hupai, lever, soulever, lever, hausser. E f te pepa, Il Couper au jeu de cartes A couper. coupez. || U te koekoe. VY- U hinena. || Voy. Hapai. Hupaka, voy. Huto. Mei , fruit pa dessch par le soleil, meurtri. Mei fruit pain cuit au Hupaku feu et qu'on rserve pour les jours suivants, et auquel on laisse la peau et la i te mei, faire charbonnure du feu E cuire ainsi le fruit pain. Hupato, (ika iti). Petit poisson. nattes larges tresses tissu Hupau, (Terme injurieux). grossier. || dieu des infirmes. Hupaupe, Hupeu, battre l'eau avec les mains pour taua f te vai, battons s'amuser l'eau. diffrent. Hupi, dispute, querelle, Hupiu, tuer un des siens afin de prendre son nom et de se rendre clbre. Hupoo, plante solane. Hurahura, voy. Hoiha, se divertir. i tu Hure, couper les cheveux ouoho les cheveux. coupe-moi tu kopu Hurehure, tendu, dur f te ma6na, j'ai tant mang que j'ai le ventre tendu.

DICTIONNAIRE

red. Hureru, norme, gros, courtaud, hurerure.ru. c'est la mme Huri, norme. || hua-, ce prochose, c'est la mme rptition cd vaut autant que l'autre. || pahu, norme. frapper. || Battre, Huro, chant qui consiste crier Huro huro huro lutte qui arriLorsqu'on vera le premier, etc., pour faire honte au vaincu. || Pari. E aha to 6e Huru, coudoyer, pousser me pousser ainsi? nei? Qu'as-tu || E i te puaka, saler un cochon. Voy. lui et Hu. || Faire rtir sur des pierres en faisant dessus A i ta passer l'objet taua koekoe faisons cuire les puaka, de notre cochon. || ia Pua, boyaux les Pua ont t chasss de leur valle. || Battre, frapper. || Frotter. Bruit de l'eau Huru! (onom.) qui tombe. Hurua de remplie Popoi popoi nuds. de noeuds, || Rempli de rugosits, de bosses. || Red. huruhurua. d'ingalits, norme. Huruhu, courtaud, Huru pahu, norme. Huta, faire des efforts pour, s'efforcer faire des efforts de, se dpiter, inutiles, s'amuser No te nana sauter, mate, a nui to ia mamae, a te fi quand un il fait des efforts malade souffre beaucoup, pour se lever et ne le pouvant pas, il se i koaka, il dpite. Mai a eu beau faire des efforts pour se lever, il ne l'a pu. || A he ' N*, mei io he tai, N* ne reparat pas sur l'eau, il a disa o te ao o N* ? Le paru. || Aha te pouls de N* bat-il encore? | a te io he 6ki, lorsmai, mi te vahana veut se lever son mari la fait qu'elle rester couche. Puaka, Hutete, trs gros, trs gras cochon trs Mata gras. || Boursoufl. visage enfl, boursoufl. Filet. Hutiha, esp. d'upena. red. de huhuti. Plumer E Hutihuti, i te moa, plumer une poule. Huto, voy. Uto. Hutoa Mei fruit pain dessch ventre dur, tenpar le soleil. || Kopu du. Pour huto et hutohuto, voy. Uto. Hutohuto Popoi popoi remplie de nuds. bois qui sert de lige une Hutoki,

seine. || Mata homme de rien terme injurieux. Hutoto, dyssenterie; espce d'hmorragie, d'hmorrodes. Hutu (arbre, barringtonia, myrtaceae). va bien, qui qui est || Qui est bien, convenable, Mea te agrable, juste est agrable. pahu, le tambour || a bravo c'est bien Kif || Brun, noirtre voir qui peau brune. || E jouter, aura le dessus ou le dessous. E avoir le dessous, avoir tort, avoir perdu. Hu (huru), plume, poil, crin, velu, E mea poilu patu hamani, plume crire. E E manu, plume d'oiseau. de cochon. E puaka, poil puaka piki me te nana, crin de cheval. nana N*, N* est poilu, couvert de poils. Kahu habit velu. E mea pehu te le duvet est doux. E-vaevae, poils qui garnissent les pieds du homard. des aniIl Fourrure maux E kii e du potu, fourrure chat. || Bissus, fibres soyeuses. |[ pusoies du cokohe, duvet. | E puaka, chon. || E pupa, e 66a, une houppe. taratara, tata, ta, plumes Il hrisses. E ha taratara te hrisser ses poils, ses plumes. N*, || nana ima N* est un voleur, un meurtrier, un assassin. II Richesses des indignes O te o te nana, titii 6e ce sont des richesses kanaks et tu les jettes. Tipapa ia te tua, o tipapa ia te a6, ta te hoa, ta te hoa te te nana, ils taient chargs de richesses, de prsents. Se dit aussi des richesses en gnral. Voy. Taetae. A i te puaka nei, salez Hu, saler ce cochon. U et huru. || Frotter Voy. d'ka i te kahu me te ka, couvrir un habit d'ka. On dit aussi E me te saler. kanatai, Huai, ennuy, fatigu, importun, ennuyant, fatigant, ennuyer, fatiguer, E mea ia , cela me faimportuner TJ au i te tui i tena tigue, m'ennuie. de coudre cette kahu, je suis fatigue robe. Voy. Huai. || E i te puta, frapper la porte. red. de hu, velu, poilu. || Huhu, mata, cils des yeux. Voy. humata. accabl de fatigue Huka, fatigu, au i te oumati, la chaleur m'accable. cils des yeux. Il Au fig., alHumata, lis He to matou, ce sont nos allis.

LANGUE

DES

ILES

MARQUISES

E les Taipi sont des Taipi no Atitoka, allis des Atitoka. Hu mou, engourdi, crampe, enfl. Hupa, voy. Huha. s. Algue. Hupuaka, s. Duvet Hupukohe, (Hupu6he).

chair de poule te kiko i Huta, te hameta, la peur lui a donn la chair de poule. Il Maigre, avoir le bouriff; d'un cochon. poil hriss en parlant Huti, voy. Huta, faire des efforts inutiles se dpiter.

I et , sm. La cinquime lettre de l'alet la troisime des voyelles. E phabet nui, un grand I. E iti, un petit i. K me te hakatu, un i point. E hakatu sans accent. i ko, un i non point, hei te l'i n'a pas t bien form. i u te l'i n'est pas bien marqu. difff, prp. A, au, se place devant rentes parties du discours et sert proprement marquer tendance ou direction, un E lieu, un terme ou un objet quelconque he i Roma, Rome. E hiti i uta. aller aller la montagne. E hua mai i te meii tai, revenir au bien. E ahi te tupapaku te tomi ia, conduire un mort la spulture. devant les mots qui f, prp. S'emploie le terme, le but, la fin d'une indiquent Devant les substantifs action 10 E patu te hamani i te hoa, crire une lettre son ami. peau i te motua, il dit son pre. aotahi i te Etua, il obit Dieu. 2 Devant un infinitif ra hano i te kai, il va a hano i te u i vaho, il chermanger. che sortir. 'ta ao i te hua mai, il consent revenir. devant le rgime ou f, prp. S'emploie indirect des verbes A tuku complment atu te hamani nei i te tama, donnez ce livre l'enfant. titii te manu i te potu, jetez l'oiseau au chat. A hano i te haka, adonnez-vous au travail. devant le rgime ou 1, prp. S'emploie direct des verbes A kai 6e complment i te ika, e kai au i te kuma, le mangez A ka6ha les patates. poisson, je mangerai atu i te Etua, aimez Dieu. A titii i te le pch. A tatau i te hamikeo, rejetez mani nei, lisez ce livre. Souvent, pour viter l'amphibologie, la prposition i est comme dans les phrases suisupprime vantes A tuku te ika 1 te nuhe, donnez le

poisson au chien. Mai titahi maka, donnem'en un peu. A kave te ika i to 6e kui, ce poisson votre mre. ko te portez la popoi. Voy. la grampopoi, dlayez maire. , prp. Dans certaines phrases elliptiques marque conscration, ddicace, envoi une personne, une chose 1 te po te kiva Que la balle frappe ou aille E himene i te Houpo a frapper la terre au Cur de JsusIetu-Kirito, cantique Christ. \t prp. S'emploie veut marlorsqu'on intervalle Mei Uapou i quer distance, de Uapou Mei te Nukuhiva, Nukuhiva. de la tte aux pieds. upoko i te vaevae, Mei i nei i na, d'ici l. situation ou , prp. Sert marquer relative, c'est--dire dtermiposition ner le lieu, l'endroit o est quelque chose, o s'excute une action 1 te ava puta te est l'entre de la case. avai, l'objet llakatao te noho, il demeure Hakatao. Hatiheu te ihepe, le navire est Hatiheu. te hiku o te tai, sur le bord de la mer. pii he a vai, auprs du puits. tai, la mer. a tu i te uta, la montagne. il a t bless l'paule. pauhihi, le lieu o l'on de, sert indiquer meure, o l'on est tabli, comme dans les suivantes au tenei phrases elliptiques 6 Iakopo i Vaitahu, ka6ha Iakopo i Fec'est moi celui-ci, c'est rari, Jacques salut (demeurant) Vaitahu, Jacques en France. No te hakaiki, (demeurant) no Temoana, i Vii henua, pour le chef ou au chef Temoana, Viihenua, ou demeurant Viihenua. veut indi, prp. S'emploie lorsqu'on la circonstance quer le temps, l'poque, de temps te mikeo ia anaiho l'instant mme o il commit le pch. f te

LANGUE

DES

ILES

MARQUISES

pao ia o te aomama nei, la fin du monde. I te moe ia ana, en rve, en dormant. i te po, la nuit, pendant la nuit. te a nei te koika, oioi te te atu, je partis le lendemain de la fte. I hua mou po nei, au temps o nous sommes. t, prp. Marque appartenance, posseste sion Etua te vivini o te aomama le monde, ou nei, c'est Dieu qui gouverne Dieu le gouvernement du monde. 1 te vehine te popoi tuki, la femme de battre la popoi, ou, c'est la femme de battre la tenei hamani, ce popoi. 1 tu tuehine f te hakaiki te henua livre est ma soeur. au chef. nei, cette terre appartient prp. Par, de, cause de, , en, sur, Va pe i te ua, il a t gt par la aprs pluie. a pao i te ahi, il a t consum par es flammes. a ka i te tiki, il est tout couvert de tatouage. a hua i te metaki hauhau, il est revenu cause du vent contraire. a hua i te hopb, il n'est pas parti cause de la peur. Aua 6e e noho i te ua, ne restez pas la pluie. Aua e keu i te a o te hakaiki, ne vous amusez pas, restez tranquille en prsence du chef. E mate tenei meama i te koika i Uapou, la fte de Uapou n'aura pas licu qu'aprs cette lune ou ce mois. 1, prp. Dans, pour, sur, vers, avec, de E hia pona tekao i te Ka6ha la Maria? Combien d'articles dans l'Ave Maria? E topa i te havaii pe, tomber dans l'enfer. E ha i te purikatorio, dans le sjourner E hia pei i te Komunio? purgatoire. Combien de dispositions pour la Communion. 1 ketu ia i te tekao hauhau, il a t chass pour ses mauvais discours. a pei se prpare i te hiti, il pour ou monter. il n'avait he mea i te pepena, rien crer. Poi mati6 he6 anamai te pour kikomata i te maniihi, quel peuple incivil ils ont continuellement les yeux fixs sur les trangers leur repas. pendant Hakatao te aa, il a le cap sur Hakatao. haiu i te keke tiu, tournez-vous vers le Nord. Papatema i te vai, baptme avec l'eau ou baptme d'eau. Pi i te vino, plein de vin. t, prp. Pendant. a tau i te po, il est arriv pendant la nuit. 1 te oatea io na i te po io te kui, le jour ou penvirikine, dant le jour elle est chez les religieuses, la nuit ou pendant la nuit elle est chez sa mre.

comme t, prp. Ajout , en comptant, dans les phrases suivantes elliptiques Tokohia 6tou? Tokoima matou i te tes-vous? nous sompoiti, Combien mes cinq en comptant l'enfant. E to tapa i te tapa iti, trois ls et une partie Tokoto matou i te hakaiki, ajoute. nous sommes trois en comptant le chef. f, prp. Sert former une foule de locutions prpositives, adverbiales 6to, dans. vaho, dehors: , au bas. te oioi tika, le lendemain matin. te ahiahi, le soir. i te oatea, midi, te po, pendant la nuit. Voy. la gram. Diffrentes t, prp. Toacceptions koa i te pehi, ils taient deux la battre. Tokohia i te amo? Combien taient-ils la porter? te mei i te hi, Poponiho l'abre pain pousse plus vite que le cocotier. Mea meitai te ika te i te ika moa, le poisson cru est meilleur que le poisson cuit. f i te teka, c'est en quoi vous vous trompez. E he tou i hea? O irez-vous? a pao te moni i to ia vehine, sa femme a la pororo te hau, dissip tout son argent. tahi a iho te ua i te hau, les hibiscus scheront avant hiaqu'il ne pleuve. moe i te va te po nei, ils dorment parce a 16 i te qu'ils ont veill cette nuit. naniu inu, il s'adonne boire de l'eau-devie. Va i te ha i te pukaveve, la maison est passe aux araignes, c'est--dire il n'y a plus personne dans la case, elle est dserte. a ko 6e i ai? na 6ko au i te hatepei, La Qui te l'a appris? reine. t, mis pour ia 't', i to i't'ote, pour i to o te, comme dans les exemples suie nanu i'ai, au vants Na te oumati i te Na te oumati i te e nanu ia ai, lieu de c'est le soleil ou la grande chaleur qui a Eue hoi au nei ia empch de le planter. e i't'o te koekoe, je vous aime de tout mon cur, i't'o te ana te avai, il est dans la grotte. 't'o te houpo te mate, la maladie est dans le cur, du verbe substantif tre I, v. Forme le pass, avoir t A6 i tau indiquant mai te vaka, 6 Karoro te i tau, la pin'est arrive, c'est rogue pas encore Charles qui est arriv. hiti atu f te po, il est parti pendant la nuit. N* tokotahi te i pohu, N* seul fut sauv. matou i kai, nous n'en avons pas mang. i po nohu, il n'y a pas encore dix

DICTIONNAIRE

jours. J te e toitoi ia tou, elle n'est pas bien cause d'eux. I kei po ia, on l'a creus pendant la nuit. E to me ama i trois mois. toe, dans peau ai, ces c'est pourquoi. T pehe ia? Comcauses ment cela s'est-il fait? I pehi ia pehiia te vehine kapo, mei mate i te pehi a te vabattue hana, son mari l'a tellement qu'on la croyait morte. te peto i pehi ia kapo, c'est ce chien-l tantt, qui a t battu Voy. gram. ai te 1, dans le sens de qui relatif tau'a te utuna? Quel est le prtre qui te tau i te utuoffre ? hua Ietu-Kirito lui-mme est le prtre na, Jsus-Christ i te piki f tenei qui offre. 1 hea te nana ces mei, o est la personne qui a mont fruits pain ? 6 tu il teina te i mate, c'est mon cadet qui est mort. te potu te i puhi ia, 6 te peto te i pohu, c'est le chat qui a t tu, le chien a t sauv ou s'est sauv. te tama titahi i te pehi f te kui, l'enfant tait un de deux qui frappaient sa mre. ia na te nana i te kamo, c'est l l'homme qui a vol. ha ti au nei fa te i mate, te i tomi ia, te i Ietu-Kirito hakaa, pohu je crois en Jsus-Christ qui est mort, qui a t mis dans le tombeau, qui est ressuscit. suivantes I, v. Dans les phrases signifie dire, ou du moins peut tre reprsent tre sous-entendu par ce mot qui parat 1 hea to i mate me te mitinane? Tu disais que tu voulais mourir avec le missionnaire? 1 hea te i ua mate N*? Tu disais hea te i he hakafki que N* tait mort meitai ta tou ? Vous disiez que votre chef tait bon I hea to i a ko i te o herari? Tu disais que tu savais la langue hea to i a i i to he ita? franaise! Tu disais qu'il s'tait enfui dans les broussailles hea to i penei a i i te kamo? Tu disais qu'il avait t vol E aha to i i moe i , tu disais que tu avais penei couch en bas E aha te i ia e? Que t'at-il dit? i hea te i o a, ia te koekoe po? Vous disiez que je ne savais pas (et que vous, vous saviez !) Pehea to ia i ia 6e? Que t'a-t-il dit? comme dans I, v. Voir, regarder, suivant i koe i te nana i l'exemple cet homme tai, regarde qui est la mer. en ute et en hiapo pour I, s. Ornement les jeunes filles ou podtu qui doivent danser une fte f hea te i o te potu ? O est

est le i pour la potu ? Avai te ute mea i no te potu, garde cet ute pour le i de la allons potu. A hano f te i o te potu, chercher le i pour la potu. Voy. Hakahei, qui exprime les mmes ornements des jeunes ou lorsqu'il s'agit garons poia. Int. (onom.), pour pleurer un moribond ou un mort Ua mate, il est tirer mort, Il Pour s'encourager A toi, aia la, pron. pers. Il, elle, lui peau mai ia ta , il me dit. tuku atu fa ia te hale livre. 6 e kai N* me mani, donnez-lui ta ia tau moi me ta ia tau tama, 6 ta ia kai anaiho ta ia, N* ne mange pas avec ses filles, ni avec ses garons, il mange seul. To ia to ia he, il va pour lui, il ne va pas pour conduire N*. au e ha hati pu la ia, je ne le forcerai pas. Ta ia ta ia, c'est son affaire. tu tama te i to ia tama te i mate, c'est mon pohu, enfant qui est vivant, c'est le sien qui est mort. la, pron. dmonst. Ce, cet, cette, celuici, celui-l, cela ia na anaiho te haka o te mitinane, c'est l la seule occupation du missionnaire. ia nei anaiho, c'est cela mme. Nikorao 6a ia ? Est-ce l Nicolas? E aha ia? Qu'est-ce donc que cela? Mea aha ia? Pourquoi cela? ai te ia? Petero te ia, c'est Pierra Qui celui-l? celui-l ou (dit Pierre). (disait Pierre) Aval te ia, garde celui-l, ia nei te nana i te pehi, c'est l l'assassin. ia te mea e umihi nei c'est ce que nous cherchons. ia te nana i peau ia kapo, c'est l l'homme dont on parlait tantt. la, prp. Voici, voil. ia anaiho te tekao o te hhaiki, voil tout ce qu'a dit le chef. 1 hea te tama ? E ia, o est l'enfant? Le voici. la, pron. poss. Son, sa, ses. Me a ia tau to ia motua tama, avec ses enfants. te i mate, c'est son pre qui est mort. Voy. gram. la, forme du verbe tre, indiquant le du mode indicatif, est pass lorsqu'il dans verbal, le plac aprs l'adjectif tahi piki ia na he groupe N.-O. tumu mei, alors il monta sur un arbre pain. Xj ta ia, ta ia ta ia, me te tokotoko, il la frappa coups redoubls avec un bton. II indique encore le passif, verbal 1 ka ia io plac aprs l'adjectif

LANGUE

DES

ILES

MARQUISES

he vai, il s'est noy dans l'eau. 1 pepena ia e te Etua, il a t cr par Dieu. hia hanau ia, lorsqu'il fut n. 1 pehe ia? Comment cela se fit-il? I pehe ia e? Ma uta ia, Comment es-tu venu? Par la montagne. Ma he poti ia, par embarcation. Ma tai ia, par mer. Il indique encore le pass de l'infinitif I kai ia e te mot kio, il a t mang par les rats mot avoir t mang par les rats. I hi ia, il a t pris l'hameon. Voy. gram. fa, forme du verbe tre plac devant il indique le pass de l'adjectif verbal, avoir t, ayant ta l'infinitif, t, t i uta, quand vous pao to o kai, hiti aurez dn, allez la montagne. ta i te taetae i te kamo, ses richesses quand eurent t voles. la oatea nui, midi. la ahiahi po, au soir, la nuit. fa makona, ua ona, quand il est rassasi, il s'envole. la te e ao e, si tu n'y consens pas. a mau te ha, quand la case sera debout. fa 6e a, lorsqu'il fut plus grand. la oatea fa a, un peu plus tard (dans la matine). te e ao, hiti mai e io nei, s'il refuse, venez me trouver. a nohu, a ko, quand il y en aura dix, ce sera fini. comme dans les phrases la, idiotisme, a mau 6e Prends suivantes, garde Oi vii a mau e la mau, oi topa a mau to vae, oi topa assurez bien votre fa mau to pied, prenez garde tomber. ima Tenez-vous bien servant dans le N.-O. la, particule former les substantifs et qui s'ajoute la fin des mots qu'on veut substantifier, comme na et tima dans le S.-E. Voy. la E mate ia, la mort. E pau ia, gram. l'action de parler, le commandement. E tahi peau ia, fia oko, i] entend au premier on n'a besoin de le lui dire qu'une mot fois. te tau ia e to tenci, c'est la troisime fois qu'il aborde ici. E tahi he ia o tatou, allons tous ensemble. fa, prp. A, aux, par. Se met au lieu de i devant les noms propres de personnes; devant les pronoms; devant les noms de lorsqu'il s'agit de tout le peuple peuple, et non d'un particulier devant seulement le mot uta, quand on veut dsigner l'intrieur des terres et devant le mot tai, la rade. On le met aussi au lieu indiquant de te devant vaho, to, exprimant l'extrieur et l'intrieur A vavao ia Petero, appelez Pierre. a pao ia Ioane i te kai,

c'est

Jean qui l'a mang ou il a t mang a par Jean. a i ia , je l'ai obtenu. i ia tou, ils l'ont obtenu. a i ia Teii, les Teii l'ont emport. a hika Taioa ta Teii, les Tel ont vaincu les Taioa. a tu fa Taipi, les Taipi l'ont bless, ou il a t bless par les Taipi. a i ta Ekipito i te ta hoko, il a t vendu aux gyptiens, e ? Est-ce moi que tu parles? a ite 6e ia uta? Avez-vous vu l'intrieur des terres par la montagne? a ite au ia uta, je connais l'intrieur par la montagne je connais le chemin te par la montagne. herari te vivini la tai, c'est aux Franais la direction de la rade. qu'appartient titii ia vaho, kai ia to, jetez l'extrieur et mangez l'intrieur. Nota. On emima le ploie aussi au lieu de i te devant le mot dessus, et le dessous. Devant un tel la mea, N*, mea, signifiant un tel. Dans la supputation ou l'numration des personnes ou des peuples, on se sert de ia au lieu de , surtout aprs avoir nomm un certain nombre de personnes fa Teif, ia Taioa, ia Hapa, fa les Naiki, les Teii, les Taioa, les Hapa, Naiki. O Petero, 6 Pauro, loane, ia Maria, ia Pio, ia Iakopo, ia Ana, Eriko, Pierre, Paul, Jean, Pie (ajouts ) Anne, Marie et Eric. Jacques, Te tai ia Atamo, les confa, idiotisme. d'Adam. Te tai ta Noe, les temporains de No. Mei ia Atamo ia contemporains tatou nei, depuis Adam jusqu' nous. te tai ia Noe te tai pe oko, la gnration de No fut trs mauvaise. Mei ia te c'est moi qui le porterai. E tiaki kave, te toiki ana tihe naho puaka to hua, mei mei ia matou, mei 'a matou i hua nei, hua tupuna, vos serviteurs sont pasteurs leur enfance, et nos pres l'ont depuis t comme nous. toujours la Int., pour s'encourager tirer: A le toi, aia Voy. A Il Pour marquer pau i tai, refus, l'aversion Voy. Te Allons la mer, fa (kia). Lente. a pi te upoko o N* i te N* a la tte toute pleine de lentes. || Crasse de la pipe qui s'amasse dans le A tikeke i te kava, tuyau, narcotine faites sortir la crasse du tuyau de cette pipe. Voy. Au. femme enceinte. fa, s. Envie d'une j| Marque que les enfants apportent quelen naissant. de dmanquefois || Espce

DICTIONNAIRE N* oa , prenez soin de N* de peur qu'il et. geaison qu'ils prouvent. Voy. ne s'en aille. Voy. Apu. Opaopa. Vehine ieie N*, N* il va vite. Ieie, orgueilleux. I, aller vite. a est orgueilleuse. Voy. Kai. l, s. Poisson. Voy. Ika. Meitaf te te i te moa, le poisson cru est meilli, loc. prp. L. A noho i i, resteleur que le poisson cuit. l. Me te Ferari i ia? Est-ce qu'il y a des dans cet endroit-l? I i to l ei, s. Tache blanche sur la peau. Franais nol>. c'est l que je demeure. Me te mate l hiapo, s. Tache noire sur la peau. I ho, allez vite. Voy. IA. &, et il y mourut. Voy. lii. E aha ? Peut-tre la ia, noeuds ou petits morceaux lena, peut-tre. de ma donc pas cela? est-ce cela? N'est-ce mal broys. Ma meitai Voy. Pukupuku. Ena mea nui te Ienei, peut-tre. te ma nei he ce ma est excellent, aurons-nous une grande nana, peut-tre il n'y a pas de petits morceaux de fruit disette pain mal ptris, plein de grumeaux ou (de poisson, de fruits pain, etc.). 1 nei mou po, dans ces temps-ci. 1 grumeleux. ce mme jour. Voy. nei po, aujourd'hui, Imutu (iramutu). Neveu, nice, c'estEyiei. -dire fils ou fille naturels ou adoptifs de Iere Int. dont on se sert pour faire sorla sur. Le fils ou la fille du frre que de leur tir les crevisses ou chevrettes nous appelons comme les premiers, neveu trou pour les prendre. et nice, se nomment chez les indignes s. Ietu, Ietu-Kirito, JsusJsus. tama et moi E ta , c'est le fils ou la Christ. fille de ma sur. sensation de exprimant lana, Iana, a peut-tre, probablement "f peut-tre, Oa sensation probablement froid: Jf- a"U te exprimant de mate il est peut-tre mort. Voy. Ua frOld F y , te,fait te froid nui te ?V comme il I Int. grand nei nehe, oti. nei, nette, le refus, 1 aversion A hano t pour marquer tous. anatahi, tous te oe { te vai te vai, va chercher va de reau l'eau, tous les hommes. nana, s I" mois de l'anne. lanuario, janvier, exhaler une odeur forte, senIhaha, la toa, tous. Te tau nana , , tous tir fort et mauvais Mea te kaka o les hommes. de N* exhalent une odeur N*, les habits arahi, tous et Iara, tous, partout a hi te hi nei, ce coco dsagrable. te mei i te piki, partout la rcolte pao sent mauvais. te tapa nei i te kohi, du fruit a pain est faite. cette tapa sent l'huile de coco. tarai, voy. lavahi et lara. Partout. froid. 0 te kif i te Ihaiha, grand larau, tous, partout. anu, j'ai grand froid, je frissonne. || Dur, Ua mate te tau Iarii, tous, partout. tJ tu kopu i te mana, tendu j'ai tous les cochons , , , puaka tant mang que j'en ai le ventre tendu. sont morts. Ihami, chemise (du franais). l tea, s. Tache blanche sur la peau. habit rp. Ihara, us, rp. Kahu Voy. I. Iharahara, voy. Ihaha. i te popoi, ne le, voy. Palu. Aua e sardine Ihatina, (du franais). mot nouv. chejette pas les grumeaux que tu trouves Ihavare, (du franais, dans la popoi, ou plutt cousin. jettes-les. Il I ie val). Moustique, Voy. Nonokia. a au i te ha o N*, N* m'a nourri. Ihe, s. (Esp. de poisson long bec, aile Int. de mpris pour se moquer et A hano tatou i te ta, allons guillette.) honte. Il se rpte faire ordinairement la pche de l'ihe. Kanahau te ma ta-! fois ie ie ie ie ie ie en Oh la pche de plusieurs qu'il y a de pirogues du doigt celui dont on veut se l'ihe indiquant et en criant ie ie ie ie ie Ihe Int. de refus, d'aversion. moquer ie 6e i te paho na Vai manini te vai thea , idiotisme. moquez-vous de cette enfant, faites-lui honte, nei. i te tohinu ku, cette eau est Jehova, Jhovah. Dieu, Seigneur. douce, parce qu'on y a mis du sucre, ou Ieie, prendre soin, fournir tout ce qui bien comment ne serait-elle pas douce? 1 est ncessaire. Red. de ie A ha fa on y a mis du sucre. Kii tavai te kii o te Puena

LANGUE

DES

ILES

MARQUISES

ao.

f te kahu, les trangers ont la comment ne l'auraient-ils peau blanche des ven portant pas blanche toujours tements? et 7 hea a Int. de refus. I hea a Iheaha, poisson. hea? loc. prp. O? oti tu nina? O est mon aiguille? J'ai perdu mon aiO est-il mort ? I hea guille. I mate -? te noho? O demeure-t-il ? te koekoe e tahake? Qui n'est pas distrait? Iheal Int. d'admiration, d'tonnement, de surprise te koakoa a Ioane Quelle ne fut pas la joie de Jean te emie Quelle ne fut pas ma surprise Ihe te mei he voy. Eve Interj. Comme ce fruit pain est dur -te koika N* et N* se kapo a N* me N* Comme sont disputs tantt Ihepe (du mot anglais, ship). Navire E ti a, e e a ti, une golette, un brick. E e to ti, un trois-mts. E un navire de guerre. E manua, tatai E hai taepaoa, un navire baleinier. E hoko taetae, un navire marchand. E tae, e tarepa., un navire marchand. E ahi, e auahi, un vapeur. koi, un bon voilier. E pahe ia Ihetere, mot nouv. Stre. nohu o te dcistre. E pahe ia u o te centistre. E pataki f Ihi, s. (Esp. de chtaigne). te ouvrir des chtaignes. A nunu i te faisons cuire des chtaignes. || Peler, ter l'corce des fruits ou des plantes A i te mei, pelez le fruit pain cuit, enlevez son corce. E i te to, ter l'corce d'une canne sucre. || E i te du jonc, en enlever mokuku, canguer l'corce ou la peau et le rduire en filaments. || Demeurer, habiter l3a i N*, il demeure N* E mea meitai i to matou ha, il convient que j'aille habiter notre case. || S'en aller a N* mei f couvert nei, N* s'en est all d'ici. Etre a N* i te ka, N* est tout couvert d'ka. Ihika, s. Cigare. tout couvert. N* f te Ihikaatu, d'ka. ka, N* est tout couvert Voy. Tapui. lieu de pche tuku i te Ihikaka, upe io he jetez le filet dans le lieu de pche. a Ihikakatu, glisser promptement

ma uo he tumu mei f te topa N*, pemoka, N* est tomb, il a gliss promple long de l'arbre tement pain, devenu trs glissant. Himokuku te aku, ce bois est fendu, a clat. f tena hau, cangue cette corce de hau, tes-en la peau extrieure. Ihipokoko, qui se ple squameux, tu kif, ma peau tombe par cailles. Ihiporo (tiki). Tatouage. Ihipuovo (tiki). Tatouage. Ihitu N* f te ka, N* est couvert d'ka. li -te kau na, ce bois s'est fendu. Aia mate N*, i ta ia, -te upoko, N* va mourir, on l'a tellement frapp la tte que les chairs de ct et pendent d'autre. Ihituki (uta). Chant. mai 6e mei io Iho, v. Descendre. he tumu, descendez de l'arbre. mai et que N* au, piki N*, que je descende monte. E piki a e iho iho, monter et descendre. j| E ha faire descendre en le ha me to e niho, descends-le tenant entre tes dents. un mouveIho, particule qui indique ment de haut en bas tuku 6e f na, E ha tihe f dpose l ton fardeau. i M iho, iho, abaisser. a topa N* N* est tomb jusqu'en bas. l hanau iho nei, il vient de natre. 6-, plus bas. Oi Oi kai nei, il vient d'arriver. puta il n'y a nei, au kapo, je viens de manger, mua iho nei, il n'y a pas qu'un instant. fort longtemps, autrefois. Iho, partie, les adjectifs place aprs verbaux un sens indique rduplication, itratif E peau redire. E mikeo E peau un ordre pcher de nouveau. itratif. E tui renfiler. E tatau E hatuhuka relire, lire de nouveau. e hatuhuka haatuhuka hatuhuka f tei , i tei , e tu vave i te tekao, on a beau les instruire, ils n'apO kukumi pas facilement. prennent kukumi kukumi kukumi il ne cessait de le battre. Mate mate mate mate il meurt chaque ins chaque instant. tant, ou ils meurent pehi pehi pehi pehi il frapsans cesse. pait verIho, partic. place aprs l'adjectif bal ou un autre mot indique diminution, dcroissement iti affaiblissement,

DICTIONNAIRE

te vai io he kavai, iti iti iti Dconcherche semer la discorde. iti l'eau diminue insensiblement dans cert, sans nergie, mlancoennuy, le ruisseau. piki a, u iti piki a, sans mlancolie, force, abattu, lique, iti te toko, on diminue le poids mu, bourru, faible, flasque, etc., se rend mesure Iti un E tama fi koe, enfant qu'on s'lve. moins, par ii ko faible, peu moins. iho, a, ni plus ni qui n'a pas de force, qui ne peut se tenir voil la vrit toute entire. moins debout. force, || Iho, || Fort, nergique, nergie, accroissement E pe iho, pe la nui te il, quand il marquant actif, anim, alerte iho, pe iho, empirer. ha iti iho, dimisera fort. He nana if oko, c'est un homme || E E ha pe dtriorer. E nuer, amincir, Mea tiohi i to ia fi oko plein d'nergie. ha pe iho, ha pe iho, ha pe iho, dtte fi a Peterc pour voir sa force. Kanahau riorer insensiblement. i te haka comme Pierre s'anime oh Ihou nei, voy. Hou tiei. Commenc, au travail comme il est actif Ii oko to qui dure depuis te haka nei, te pau, la poudre a une trs grande force. longtemps. il y a longtemps est com tahi nei fi te tekao, c'est contrariant, que ce travail menc. fait c'est faire fcher. || Diverses pour E Ii ana to 6tou o, haussez la Ihu, s. Nez, museau. mima, nez acceptions camus. E a taki te dans le ton. Ha ii voix, maintenez-vous kope, enchifren. il ronfle. E ko te ha nei, cette case ne se finit point putui, qui ne sent rien, E vite. A ii ko te nei, c'est un jour de qui n'a pas d'odorat. hatahata, qui E a l'odorat excellent. saide mlancolie, d'abattement, pokapoka, tristesse, un mauvais jour. E ha it i te tekao, semer fosses nagner du nez. E mokamoka sales. IlBeaupr, d'une emla discorde. E ii oko te hiamoe, le sombec, devant barcation. meil est fort. I ko, i koaka i te fi a, Il E ihu pao, e ihu menemene, sans nez. He he face face, nez mais je n'ai pas eu la force de j'ai entendu, nez. me lever. I te nei, a oko te fi, oioi ii 1 hea to e ika? IhumU!1, refus. ko, aujourd'hui plein de zle, demain ia ika, i sans nergie. E ha oko te fi, fortifier. E ia. O est ton poisson 1 mea lia oko te ii, c'est un tonique, un forJe n'en ai point, on a refus de m'en donner. tifiant. toucher contre Ihurio, juillet, 7 mois de l'anne. fi, v. Forcer, rsister, tubercules de l'ka qui se e tomo te akau nei, fia if, cette pice Ihutahue, forment du pied appel kotohi. de bois n'entrera pas, elle force, l'entaille (riri). Colre, fch, se mettre en coou l'ouverture est trop troite. Ga ii te se dpiter, a touch un ro1re, se fcher, irrit, dpit, ihepe, le navire (contre s'irriter mcontentement Macher, un banc de sable, etc.). || dplaisir, fi Oho te fi ayez bon courage couta te mata a N*, N* est rouge de colre. ne craignez rien A tahi oko te if, alors il se fcha beaurage n'ayez pas peur tenez bon coup. a fi te koekoe, il tait en colre. soyez sans inquitude ayez nui oko to ia ii, fi oko, fi oko ta ia, il tait confiance veillez soyez attentif prefort en colre. a ii e oh il est en colre. nez garde soyez courageux Voy. Oho Aua. te 11, n'ayez d'animosit. pas l| E te ii Oho te fi i te tiohi i to 6e hua, veillez attentivement sur le peuple qui vous ha if, irriter; mettre en colre. E mea haa ii te tama nei, cet enfant est soumis. Oho te ii to e hope (henua), m'irrite, Aua e ha ii i te veillez bien sur votre peuple, gouvernez m'agace, m'impatiente. bien la partie du peuple nuhe, n'irritez pas ce chien, ne l'agacez qui vous est il est en coconfi. pas. |j a u te fi, il est fch, 1re. Na te koekoe if, ab irato, par colre. Ii ko E ii tohe ii, atonie, inertie. E mekeo i te il, irriter, faire fcher. inertie.. || E de l'esprit, impatience, E 66if, irritation Ii, facult, puissance, force, pouvoir, mi f te ii, patienter. E maha te Ii o te E Ii haha, e fi ha nergie opration, nana? Est-ce que les kanaks oublient le hua atu, facult irascible. E ii hano atu, facult i toi o te nino, ? maha sujet de leurs mcontentements concupiscible. to ii, calmez-vous. a ii N*, ia , N* facult la partie infrieure de sensitive, cherche me faire un mauvais N* l'homme. E fi haahaa, e if o te koekoe u parti

LANGUE

DES

ILES

MARQUISES

irascible. E fi makila puissance haha, la maki, e If o te koekoe makimaki, E if toi mai, puissance concupiscible. force centripte, attraction. Te fi toi mai o te henua, la force centripte ou l'attraction de la terre. E i( tohe e ii tohe, e fi ha hua atu, e ii 66mi atu, force d'inertie et force de rpulsion. E fi tohe ii, rsistance, inertie, force de rsistance, tnacit. E fi omi atu, force rpulsive. E if haE fi kako, e il hakeue, force motrice. E ii toi, e if vae, e kako, force lastique. ii toipu, e il ana, e ii toi mai, force attractive. E fi ha oko te fi, force acclratrice. E fi ha hua atu mei te vaveka, force E mama6 o te fi, distance centrifuge. d'une force. E if okoki, e fi toi oko ki, force irrsistible. E fi tapa, pouvoir absorbant. E fi ha hikitarara, pouvoir E if ha hiki missif, pouvoir rayonnant. tarara i te veve, pouvoir rayonnant ou missif de la chaleur. E ii ha hiki tarara i te hihi mama, pouvoir rayonnant de la lumire. || E ii, opration E a if ia Ietu-Kirito, 6 te fi Etua me te fi nana na te mea he Etua, he nana il y a en Jsus-Christ deux Ietu-Kirito, divine et l'opoprations, l'opration ration humaine, parce que Jsus-Christ est Dieu et homme. Ati, e tohe atu tohe mai te ii Etua, me te ii nana, tutai atu tutai mai aua mea hano i te haka, mei toitoi anaiho aua, mais la volont divine et la volont ou opration humaine s'accordent dans l'action, parce droites toutes qu'elles sont parfaitement les deux. il ke te if o Ietu-Kirito Etua, il ke te fi o Ietu-Kirito nana, autre est la volont ou de l'opration JsusChrist comme Dieu, autre sa volont comme homme ou mieux, l'opration de comme Dieu est distincte de Jsus-Christ sa volont ou de son opration comme homme. |j E ha if, mettre en colre, donner du courage, de la force, de la hardiesse, de la confiance. la || Augmenter force, la puissanced'unecause quelconque, d'un moteur, acclrer la vitesse d'un mobile E ha oko te ii, acclrer le mouvement. E ha oko te ii i te haka exciter, animer travailler avec ardeur. E ha ko te fi arrter la vitesse, le mouveetc. E ha toitoi te ii, rgler ment, le mouvement ou la vitesse. Ii. porcelaine (coquillage). Il Paraltre

TJa te meama, la lune parat encore le matin. On dit aussi 0 haka il te meama. || E aha te il o te tekao nei?Pourquoi ce discours? E haka ii, a Il Ii, toucher if te poti, ii haka if te poti, l'embarcation a touch (sur les rochers, au fond de la mer, etc.). Voy. Ii toucher, prouver de la rsistance. de ii Esp. diffrentes kaokao mai taa, tahi, porcelaine maita, haoito, pukava, heke, iputahi, pue, pupopo mokoa. refuser pour Jiha, faire des crmonies, vous presse O ffha, qu'on d'accepter j'en ai assez, je vous remercie. Ifha, qui rassasie promptement, plein de substance nutritive, qu'on avale avec hi te hi nei, ce coco rassasie peine E mea te puaka, le promptement. cochon rassasie vot. Kikipromptement, de la viande de ha, on est vite dgot rassasi promptement cochon de la chair de cochon. || te mata f te hiamoe, je ne puis ouvrir les yeux tant le sommeil m'accable. te tekao na, ce que || Tekao tu dis l n'est pas juste. iil, red. de U. Colre. Mata visage courrouce. Voy. Tuuma. voir, horrible, fika, efdgotant frayant, qui inspire le dgot, l'horreur, fait frissonner, l'effroi, qui qui inspire la ou toute autre sensation dsafrayeur, E mea to e grable du mme genre voir, fait maki, ta plaie est dgotante mal au cur. E mea iika te maki , cette E mea iika te vef, te plaie est dgotante. te moko, te puhi, te kio, te pokaka, potu, te maki, te kohe ta, te heaka, te i kokoti ia. Voy. uua. upoko || FrisAua te iika son, frissonner Quelle ne fut pas sa frayeur Comme il frissonna de Mea iika te mikeo i te peur, de dgot hao te, ayez plus d'horreur du pch que vous n'en auriez d'tre dpec tout vivant. t) katiehe hoi i te kava, 6hia 6 te ite, fika, il dsire beaucoup boire du kava, mais quand il le voit, il en est dte ha nei, le dsordre et la got. Ha salet de cette case me fait mal au cur, E popoi te popoi nei, cette popoi m'inste po nei, cette nuit pire du dgot. Po me glace d'effroi. Vahi te vahi nei, on frissonne en passant dans ce lieu. || E ha faire frissonner, iika, dgoter, inspirer de l'horreur.

DICTIONNAIRE

transliki, verser, rpandre, dcanter, vaser A te vai, verse de l'eau. E i te vino mei titahi kati io titahi kati, transvaser du vin. Voy. Kiini, ikiiki. E fikifki, red. de tiki. Transvaser. mei titahi hue i't'o titahi hue, dcanter une liqueur quelconque. ffkina E ue pleurer en disant i lima (ririma). Mains, pi. de ima, quoidise galement ne iima, lorsqu'il qu'on main te fima oko et s'agit que d'une i te ima oko, main droite, droite. Hatika lima, avant-bras. Me mou lima e a, bimanes. Me mou lima e ha, e ha lima, i tu he mea quadrumanes. || Auma fima, auma he toto i tu fima, auma he mea hauhau i tu iima, je suis innocent. Il A tuku i titahi puaka hoko puhi a N* i hati nei, hahati i te fima a N*, donnez N* un cochon pour le ddommager du fusil que vous lui avez cass, bris. Iiina, dieu des cochons. Uni, voy. Kiini et ffki. Verser, dcanter. ino, pauvre, misrable, chtif, de qualit homme non du infrieure, chef, homme vaii atu du commun peuple, i te poi Iino, soyez bienfaisant envers les pauvres. He nana lino hoi au nei, je ne suis qu'un misrable, un pauvre. He nana iino, c'est un homme de rien, de la basse classe, il n'est ni chef, ni de famille de chef. E kava lino, c'est du mauvais il ne vaut pas grand chose. He tabac, chat qui ne potu iino, c'est un mauvais tout prend pas de souris ou qui attrape ce qu'on laisse de nourriture la traine. dtriorer. Vov. Kikino et Hakikino, If, red. de i. S'en aller, disparatre, tre effac fi6 atou nui, ils s'en allrent tous. || Etre dessch, rtrci, rid, diminu te kil a N*, la peau de N* est ride. te hekai i te ahi, le gras s'est fondu au feu. des membres. i'ta, spasmes, agitation au vilitoke, bouton iinoke, hiitoke, sage. fiu, red. de iu. iveke, voy. Kohii. Embarrass, emptr. s. Poisson. E la Ika, hi, pcher la seine. E ligne. E paa, pcher ta, pcher au petit filet, en forme de sac. E E aux flambeaux. puhi, pcher ve6, pcher la lance. E kohuhu, p-

hi papa, cher au moyen du kohuhu. E E pcher la ligne de dessus les rochers. tina, prendre le poisson dans l'upena. E unahi i te ika, ter les cailles du poisson. E hataitai, e haka taitai 1 te le poisson. fendre nettoyer Evahiite le poisson. toute sorte de Ika, au fig., exprime choses en gnral E aha tenei? Quelle est cette chose-l? E ma|| Ennemis tou na tou, nous sommes ennemis. E kai te ta Taipi ia Teii, les Taipi sont ennemis des Teif. ]| Ika o te ao, syphilisie. Ika, particule qui comme ia sert former des substantifs. crer. E pePepena, la cration. d'abord pena ika, mua, mua au commencement. ika, mua, mua, ika, tout fait au commencement. mua, 6mua ika a, au commencement. fkaika Red. de iika. Dgo(rikarika). tant Po te cette nuit inspire ponei la frayeur. tkai'ka, voy. ika. Avoir horreur. s. Espce de maladie Ika-nui, de concause ordinairement somption, par le mal vnrien. de rhumatisme. |] Esp. fort. Robuste, au Ika-nui, important, fig. E ika nui te nana i mate nei I Quel homme robuste de mourir qui vient || Dieu des syphilitiques. || norme. Ika oko, norme. nana N, N* est norme. Ike, s. Bois de fer cannel pour battre l'toffe du pays A ho 6e i te cannelez l'ike. ki (riki). Petit, troit, peu large, peu ample. Tapa poiiki, toffe qui a peu d'ampleur. Il Verser, rpandre. tkiiki, red. de iki. Petit, menu, fluet, mince, petit l toffe Tapa poi trs petit l. nana koi N, N* est fluet de taille. A tuki i te kahe, noa me he one tai, broie le caf trs fin. fkiki, verser, rpandre, dcanter. Red. de iiki et iikiiki. cheveux friss. || Iko, fris. E ouoho Etre en bonne intelligence, en paix, uni avec quelqu'un iko a te nana me te les indignes sont en paix avec Ferari, les Franais. TJ iko a maua, nous sommes tous les deux en bonne intelligence. 0 atu mai tou, ils sont unis. || atu tre tourn face mai, s'entre-regarder face plac vis--vis l'un de l'autre, en

LANGUE DES ILES MARQUISES des personnes et des choses. || E parlant rentrer en grce auprs de quelqu'un en possession rentrer de ses terres. | Etre habitu, accoutum , fait , habile a , savoir faire, expert au f nei, ici. Voy. Vae. i je suis accoutum mai tena kai me au, je n'aime pas cette nourriture. a tena haka me au, ce travail m'est me convient. facile, -|| Aho te aho nei, cette Bien, bien tordu ficelle est bien faite, bien tordue, ne se dtord pas. i mai tenei tekao, ce discours ne me convient te pas. a tekao a N* me N*, N* et N* ne font i te ouoho, se friser, qu'un. || E ha friser ses cheveux ou ceux d'un autre. Il E ha avec quelqu'un me, s'entretenir dlibrer conseil A ensemble, prendre io N*, allons chez pau i te toua ha dlibrer sur la guerre. Aha te haa N*, mai o to 6e vehine me 6e? Vivez-vous en bonne intelligence avec votre pouse? ha i ta e tekao, expliquez-vous clairement. ha N* me te hakaiki, N* s'entretient avec le chef. E ha faire rentrer en grce, rconcilier. Pi i te Iko, s. Vers, ver, insectes la plein de vers. a heu te moa i te poule cherche des vers, des insectes. a il est plein de vers. i il n'y a pas de vers. Red. ikoiko. Pierre Ikoa, s. Nom. Petero to est mon nom. || nui, nom gnrique. nom spcifique. E iti, hunahuna, E a ahi ia ia ana, nui, nom commun. nom propre. E vava, nom appellatif. nom que prend un jeune homme E-tiki, lors de son tatouage. E tupu tama, nom que prend une jeune femme lorsfois. E qu'elle conoit pour la premire nom de baptme. E ha toa, papatema, nom de guerre. E ha6, sobriquet. || Celui ou qu'un qui a pris le nom d'un autre autre a pris pour son nom, suivant l'usage des indignes. i te tama, || E tuku i te nommer un enfant, lui donner un nom. 6 Petero, on lui a donn le apa ia i te nom de Pierre. E haa hiti pona i te-, e ha vakakina i te dcliner son nom, nommer les choses par leur nom. -Aua e ha hiti pona f te ne le nomme pas. apa ia te tama hamua i te ikoa N*, il nomma l'an N*. || E ha ikoa, son nom He moi prendre quelqu'un pour i ha ikoa, c'est une fille que j'ai prise lie ikoa o pour mon nom. || Au fig. te kau nei, ce bois est difforme, n'a pas son semblable, n'a pas de nom qui lui convient. lie ikoaote nei, ce jour n'a pas de nom, c'est--dire c'est un mauvais jour, un jour de disette, de pluie, etc. beau Ikoharara, beau, joli. Mata visage. red. de iko. Vers, dans le sens koiko, tout petits vers ta kai te kiodiminutif, kio i teles poussins de petits mangent vers. || Ray, qui a des raies rougetres comme certains poissons. Iku, lime de peau de certains poissons et par extension tout ce qui sert . limer ukui me te polissez avec la lime. || (Poisson). || Calme, silencieux. 1 te moana dans Ikuiku, profond. la haute mer, tout fait en haute mer, ou en pleine mer. Te moana haute mer. || Mea te oumati, le soleil est brlant. || Po te po nei, cette nuit-ci est trs obscure. || nei, il te henua un silence dans cette rgne profond valle. lima. Main oko, main ma, voy. droite. aa, main gauche. motu, manchot. kikino, mains sans agrment. iviivia, mains dcharnes. me he vai, main muemue, mains qui lgre. n'ont pas de grands ongles, sans ongles. mains trs dlicates, trs muomuo, tendres. Est-ce qu'on tra|| E to te -? vaille? He koika oioi, e to te ? C'est demain fte, est-ce qu'on travaillera? nana nana oko, un droitier. avantmoui, un gaucher. Il Bras Hatika, bras. Tahii coude. omoplate.-Tuke-, Pohutu poing. E paume de la main. -Tua-, dos de la main. -Makamaka doigts de la main. Pu lima, les des doigts. Pu poho ia iima, phalanges les phalangines des doigts.-Pu6 maikuku main fima, phalangettes. Il ma veve, heureuse planter. main E kamaii, malheureuse planter. hauhau j| Hami te hami nei, i hua ia, cet hami n'est la hte et pas bien fait, il a t battu sans soin. ia e N*, N* l'a 1 pehi -hua battu coups redoubls. meitai, Il ima main heureuse planter. E ima hauhau, main malheureuse planter. || Trompe d'lphant. Ima, nomb. cinq. Tekau ma vingtcinq.

DICTIONNAIRE hrimaima, inalinable, succession, succession, tage tupapaku, hritage la mort d'une succession d'un personne, dfunt. E taetae-, biens inalinables. E pava tei, he pava to te tupuna i 6 i o, cette barbe est inalinable, elle vient de mes anctres. offrande fait ma-toki, prsent, que une personne d'tre qui vient tatoue, qui s'est fait percer les oreilles, etc. Cette est faite au Dieu et c'est le tuoffrande huka qui mange le poisson offert. Ce n'est cela que les mains sont qu'aprs c'est--dire, profanes, qu'on peut s'en servir pour prendre ce que donneront les pasoit autre chose rents, soit nourriture, te ika papae (ima te ima toki te imatoki est un poison offert pour rendre profanes les mains. Imi, chercher, examiner, rechercher, E ha mate, chercher approfondir avec grand soin. Voy. !7Mt<M. Ii na, examen. Imii attentiveImii, imii, regarder ment une personne, un objet, l'admirer. red. de imii. Imiiimii, {mu (rimu). hano Mousse, algue i te tatou allons arracher des hutihuti, sur les rochers. Vehine he algues | servante. kai a e te honu, une || E on dit E imu a te ponge ( Uapou honu). mua, devant, avant, d'abord, auparavant E mou pure o te komunio, avant la communion. prires E mou pure o mui, ensuite, aprs te komunio, prires aprs la communion. mui 6e ma mua matou, viens par dernous autres. rire, nous irons devant, te nana tihe mua e u 6mua, 6 te nana tihe i mui e u i mui, que chacun entre son tour, par ordre d'arrive. fmuf lieu. Voy. Mui. mai, enfin, en dernier mui' ho, pour imui iho. Ensuite, aprs, Imui ho a he, ensuite il s'en aprs cela est all. mui'ho o to ia kai i te tumu tapu, aprs qu'il et mang du fruit dfendu. mutete (tiki). || Algue. na, loc. adv. L, oppos i nei, ici A noho i na, i na e, reste l. Inai, tout ce qu'on avec une mange comme acautre de nourriture espce Assaisonnement compagnement. (pul he o te popoi nei, mentarium) nous n'avons rien manger avec notre ana, he popoi. Ua kai i te haraoa mea il ne mange que du pain sec. he raeitai te ika te mea haraoa, le poisson cru n'est pas bon avec le pain. he mea 6 te popoi, il n'a rien manger avec sa popoi. he mea te il n'a rien pour assaisonner sa nourriture. mucosit l'enfanInaina, qui prcde tement. du superlatif. || Marque Pepe trs mou trs tendre. || (Arbre voy. Koina). tout petit poisson d'eau douce, Inaka, A pau i te ou qui y remonte ao, alIons ppcher des inaka. Voy. Ainaka. Il du superlatif trs Marque po trs obscure il po te vai trouble, est trs trouble.-Meaponei,cetteeau te ponei, cette nuit est trs obscure. mettre de ct. Voy. Inani, rserver, de Tapae. tena ika ta N*. mettez ct ce poisson pour N*. nao, miauler. U te potu, le chat miaule. Voy. Nao et nau. miauler. O te potu, le chat nau, miaule. Voy. Inao et Nao. du superlatif. Trs noir, Inau, marque trs obscure terre trs noire. po nuit trs obscure. 15 te po, il Po fait trs obscur. Mea poVoy. Potako. te po nei, cette nuit est trs tako obscure. il y a Inehe, autrefois, anciennement, trs longtemps to ia mate ia, il y a trs longtemps qu'il est mort. Inehea, na quand (pour le pass) Ietu-Kirito te penitenia? Quand Jsusa-t-il institu le sacrement de Christ I mate -? est-il pnitence? Quand mort? e i nei? Depuis es-tu quand ici? Quand es-tu arriv ici? t nei, loc. adv. Ici, oppos i na, l au, i na 6e, je resterai ici, reste l, toi. nei to noho, je demeure ici. se traner, Ineke, marcher en se tranant. Voy. He neke. adv. de temps. Hier. 6 hua Inenahi, c'est le navire d'hier. Me te ihepe vehine avec la femme qui vint hier. a, les jours d'avant atu, avant-hier. les jours prcdents. Meimateau j'ai failli mourir hier. On dit aussi Inenahi . Iniku, voy. ni. de la feuille de cocotier. ni, nervure kiniku. ninihu; Voy. Koniku Ino (kino). Mauvais, mchant, vil, ab-

LANGUE

DES

ILES

MARQUISES

ject, mprisable, dtestable, bas, bassesse, etc. indcent, inconvenant, malheureux, E mea catasadversit, malheur, inconvenance, trophe,. honte, indcence, bassesse E tiohi i te mea anathme, mauvais regards indcents, regards. nana-, un goste. chiche, avare. A tahi nei te mea je meurs de honte. Kahu te kahu nei, mauvais habit. Mata te mata o N*, N* a l'air colre. || E haa rendre vil, mavilir, mpriser, abaisser, dtriorer anathmaprisable, abject, tiser. Voy. Kino. cheveux iriss. no, fris. Ouoho Inoa, nom. O Ionae, to Jean est mon nom.- lehova to iaJhovah est son nom. Voy. Ikoa. Inoi, demander, mendiant mendier, nana il N*, N* est un mendiant, demande continuellement. Voy. Kai ape. lnoino, red. de ino. Mauvais. E ha anathmatiser, avilir, mpriser. E aha to te ? Inu, boire, boisson Que boirais-je? maif tekhe viens une tasse de caf. Hevaianaiho prendre te mea il ne boit que de l'eau. He vai anaiho te il ne prend rien que de l'eau, l'eau est toute sa nourriture. E te a, boire froid. boire chaud. E E veve, heke patiti, boire gloutonnement. E boire mme le plat. -ha6, E fma, sa main ou avec sa main. E boire dans boire en tenant avec les lvres le kikutu, bord du vase. boire au E-kapupu, d'un vase qu'on plonge dans le moyen i tenamu,boiredel'eauplat.-E-tiaha de-vie sans l'emporter chez soi. Il Mea e boisson. || Fumer la pipe E i te fumer la pipe. || Au fig. lia inu maimai, Uapou, il pleut Uapou, ou sur Uapou. || Absorber He hau inu vai te puka, la chaux absorbe la chaux est un l'eau absorbant. te hakaiki Io, prp. Chez, dans, sur te noho, il demeure chez le chef. Mei Ioaneau nei, je viensdechez Jean. Ma te hakaiki, par chez le chef. a taki te manua, la cloche sonne sur le pere-he navire de guerre. vai, il ka ia-he s'est noy dans l'eau. E kukumi io he ma, faire mourir la chandelle (un papillon, etc.). I topa mei io he maka tuava il est tomb de dessus une branche de goyavier. a tihe mei iohe tai, il vient de la mer et non de terre. i i hakato6

ma io te nana I te vai, il n'a pas parl celui qui appartient l'eau. auparavant Io he one, sur le sable, sur la grve. Io he 6ki, sur la natte ou le lit. Io he ihepe, sur le navire. Io, s. Figure de tabac. Mai titahi une figue de tabac. pake, donnez-moi || Grumeaux, plein de grumeaux. Popoi ioio a, popoi pleine de grumeaux. La Il A pahe partie du poisson sans artes te ika, ta N* ta ta matou te upoko me te ivi, partagez le poisson et donnez N* la partie sans artes, la tte et les os seront foipour nous. Il E haka io, foisonner, son. || , vaho, extrieur de la cuisse. de la cuisse. || to, intrieur tu io tua, mes tua, lombes, reins reins. 16, s. Ver (iro). Voy. Iko. a pi i te il est plein de vers. a heu te moa i te la poule cherche des vers, Pl. Ii, disI, voy. Riro. S'en aller, s'enfuir, paratre, passer un autre, passer, choir A i 6e mei i nei. To 6e tenei take? tatai, Va-t'en d'ici. Est-ce que ce bien t'appartient? Tu me chasses (pour me chasser). le cochon a te puaka, s'est enfui. a i te kamo, il a t vol. -Mai umihi, umihi, umihi i to ia vehine, i koaka, a i i te kamo a Mateo, il eut beau chercher sa femme, il ne la put elle avait t enleve par Matrouver, te hakaiki la N*, N* est thieu. a i devenu chef. E a moni a i la , j'ai reu deux piastres. a i teviviniiaia, c'est lui qui en a l'administration, c'est lui qui en est charg. Ua loi te tau moi, Ioteve o na oioi e a ce Depuis moment les filles rptent continuellen'estment o moi demain, Joseph ce pas? a! a f i te toiti, les enfants se sont empars de cette expression, se sont mis rpter ces mots, cette expresils ont pris cette habitude. i sion anamai i to ia hua ue, e e e e e e alors sa famille se mit pousser des sana 16 to ia vehine, sa femme l'a glots. abandonn. Eimai? Est-ccquejel'obtiendrai?-He peani te a atu,e iPTuas beau demander, tu n'obtiendras rien. i i6 mai nei, je ne l'ai pas encore reu. He mamae atu te mea i i6 nei, il n'a recueilli que des peines, des souffrances. Il le cocoa 16 te hi, nous avons nomm tier. || Na te vahana i i nei, par dfunt

DICTIONNAIRE

mon mari. || a f te mea na, nous avons dj vu cet objet; cet objet est dj pass devant nous. || E 16 fa ? Est-ce que je puis? a f6 te pure ma tahenua,onprie partout. I A f6 e 1 tai atu, reculez-vous un peu (du ct de la mer) j| Contagieux, E mohoi i6, lpre contaqui se gagne mate 16 tenei, c'est une maladie gieuse.E contagieuse. || a i i te kave ia N*, N* l'a emport |J S. ia e tahi i ia me N*, il est parti avec N*. |j e au fig. vite ramez vite E i6 e vite ramez vite nous l'aurons, nous l'atteindrons (la vietime que nous cherchons et que voil Il || E ha aliner. Io, s. (esp. de papillon). f Int. le (onom.), pour exprimer bruit que fait entendre le dieu en descendant dans la case Io 1 i f i6 I i i he etua e? 16 i f i6! f ffo (esp. de dieu). Voy. Paioio. Sacr, E puaka cochon tapu, sacr. || tapu Ena te ana (terme de mpris pour dsigner celui qui a des cheveux roux). de io. Ver I6i, diminutif a heu te moa f te la poule cherche des vers. Me vermiforme. s. Vermicelle.he-, || E-. a f6 te ikoa i6i6 ta te mea me he f6i6, on lui donne le nom de ii, parce qu'il ressemble aux ioi (vers). Ioio, s. (poisson). Ioka, ruban pour ceindre la tte ou le chapeau :E pa, un ruban de chapeau.E la partie hami, corps du ceinturon, le corps. uu, tours qui entoure que fait le ceinturon de femme autour de la ceinture. Iona, voy. loka. Ruban. fpa, gros, norme. Voy. paipa. pe, trs gros. de ipa. Voy. Hakaipaipa. tpaipa, red. se crevasser sur le feu Ipi, se fendre, a te mei, a te mei, le fruit pain s'est crevass. j'ai || a tu upoko, grand mal la tte, mal de tte, cphalalgie. Ipiipi, red. de ipi. Ipine, s. Ruban, tre Ipo, tre en bonne intelligence, uni avec quelqu'un. me, ne Il E haa faire qu'un avec. E ha te tekao, clairement.-E ha toua, s'expliquer dlibrer sur la guerre.-E ha serassembler autour ou auprs de quelqu'un. Ipoi, volute. || atu mai te tai,
Institut d'Ethnologie. DORDILLON.

la mer

est trs agite, les flots s'entresans choquent interrupion. || Mei mate N* f te o te tai, N* a failli mourir, de la mer. emport par le courant Ipoipo, se dit de deux personnes qui cohabitent ensemble ra noho N* me to ia N* cohabite avec son pouse. || mai te ipo tune me te ipo tuehine, cohabitation du frre avec sa sur d'une autre mre. Ipu, s. Toute espce de vase, mais de E a hi, un vase de petite dimension de coco.-E-karahi, un verre coque boire. E avai ia Eukaritia, un Ciboire. E -ahi kaka, un encensoir. E u, le test du homard. E makamaka o te sabot du doigt d'un cochon ou puaka, d'un autre animal.-E-honu, bouclier. E ko, enveloppe de la chevrette. | 66, oho, crne. vaka, derrire de la pirogue. haha, lavabo, ustenpupu sile de table. || Baie, bogue, coque ma, coque de noix. ihi, bogue de chtaigne. Ipuihi, enfonc. te mata o N* N* a les yeux creux, enfoncs dans la tte (par suite de maladie). Caves. red. de ipu. Mince. Ipuipu, Ipu katu (tiki). Tatouage. 66. Ipu oho, crne. Et Ipu to (tiki). Tatouage. rio (esp. de dieu). Voy. oio. se rejoindre, se ruIta, se rapprocher, a te puta, le trou nir, se refermer dans une etc., (fait par un projectile, se referme en partie la planche planche) revient en partie le trou. pour fermer Ita, anat. Les temps. Ita, acide, aigre Popoi popoi acide. E haa rendre aciduler, aigre, rendre acide. || Froid, refroidi a te mei io he ahi,lefruitpainserefroidit.Ahea kai f ta 6e ihupa? a Quand votre Elle est soupe? mangerez-vous froide. Rempli a te ha f te nana, la case est remplie de monde. || a tu kii f te anu, je frissonne de froid, j'ai la chair de poule. ahopiN*, a -teniho, N* est malade, ses dents sont dessches, mortes. anamai, Il Ua mate N* haka N* est mort d'apoplexie, est mort subitement. red. de ila, Acide, trs acide. E Itaita, ha aciduler fortement. fte, voir, apercevoir, savoir, connaitre
13

LANGUE DES ILES MARQUISES <3 ai te iite? Qui le sait ? Qui l'a vu? E vu <5e? L'aperois-tu? I mama, je l'ai de loin. te toitoi, je ne sais pas bien, ou je ne sais plus. O an totahi te i i to ia keitani, j'ai t seule tmoin de sajalousde.jen'enaifaitpartpersonne. E ha -s faire voir.-E kave ha ,porter publiquement, -par opposition : Kave en secret, en cachette. hakana, porter porter cachette. E ha faire connatre, manifester ha montrer.-E toitoi, dsabuser.E peau ha dire parler ouvertement, affipubliquement, publier, divulguer, = E s. La vue. || cher, dcouvrir. Habile nana 1 te , savoir faire kamo, habile voler, habile voleur.-Poi te ao, les trangers sont des artistes habiles. a auf 1 tenahaka,je saisfaire ce travail. E au ? je ne saispas le faire. ou tu s ooei tu es un maladroit maladroit. nanai itetekao.nnbeau bien. || Itea, visible, parleur, qui parle E mea ite a ia , c'est visible connu, vu || Ite ia, apparence, pour moi. espces sacramentelles Te ite ia poteto, les espces du pain. Tefteiavino, les espcesduvin. E haa ite Il E ha ite ia, manifestation. ia mai, manifeste. 1 te, , au, par, etc., devant les noms communs a pao tu popoi i te puaka, le cochon a mang ma popoi. pororo te mei i te oumati, les arbres pain sont desschs par le soleil. E tahi keke i te toeuefa po, un ctest sale.-Ahaenui i te ue i tahipito? M'aimez-vous plus hea 6e i te noho? Ou que les autres? demeurez-vous ? -Toko ima matou i te nous sommes en comptant toiti, cinq l'enfant. Tehenuaitehanau, le pays natal. -Te kui i te hanau, la vritable mre, celle quia enfant. Koakoa au i te pine suis content d'avoir des tolets. poti, je kaie i te ihepe, il est fier de son navire. Voy. prp. I te aha? Pourquoi? 1 te nei, loc. adv. Aujourd'hui te oiol te hiti, il est parti le lendekoika, main de la fte. Ite hea? Quand (pour le pass). Tihe 6e -? arriv? Quand tes-vous tenahi, hier. Voy. Inenaki. tenei, loc. adv. Maintenant. Voy. f inti 1 i nei mou po. 1 tenei , loc. adv. Aujourd'hui, maintenant. en ces f tenei mou po, maintenant, en ces jours-ci. temps-ci, Voy. nei mou po. 1 te po, loc. adv. Pendant la nuit, dans la nuit a mate i te po, il est mort pendant la nuit. j te nei cette nuit, ou ce jour Mea nui te ua { te nei nei, il aa lu fl plu beaucoup cette nuU e) nui nuit (passe). sacraIte tina, apparences espces mentelles Te les espces du poteto, Pain. Te vino, les espces du vin. Voy. lte ta et Kite lka klte ia. Iti, s. Petit, peu, peu gros, peu nombreux 1 non gros Mei te mei nei, ce fruit pain est petit. Voy. Hunahuna. ta iti te mei, il y a peu de fruits pain He ao te mea i una he ihepe, he nana te mea nui, il y a peu d'trangers et sur le navire. Mai beaucoup d'indignes titahi donne-m'en un maka, noa, morcea, trs petit. noa, trs peu, po, ou trs petit.-kaapo, trs petit. Iti po noa, trs peu. nana koi iti, homme fluet. Oi iti te pohutu nani, kahae na i Fig. Mettons nui e koaka? fin la dispute avant que les esprits ne s'chauffent. = v- Diminuer, devenir se petit, s'affaiblir, calmer a tu mea mate, mon mal je vais mieux je suis presque diminu, l'eau guri. Ua te vai io he kavai, diminue dans le ruisseau. Ua to ia ses douleurs sont il mamae, calmes, souffre moins. U iho, iho, moiho te vai, l'eau diminue continuellement. Il Termes de comparaison Iti me he nonokia, me he tikau, me he me he tutae kio moa. On dit aussi ko, Me he ipu a hi te nui, me he ko te nui, petit comme, ou pas plus gros que. J Iti diminuer de tapo, trs petit. || E ha de force, taille, de grosseur, d'paisseur, amoindrir, apetisser, attnuer, amortir, calmer, He mea ha iti iho te allger la douleur, la calmate> c'est pour amortir mer. II E ha iti iho, iti iho ia, rduction, terme d'arithmtique, action de rduire en parties plus petites E ha iti iho, iti & ia nohu, dcimales ou parties dcimaies.lier i te puaka, Itii, attacher, attachez ce cochon. Voy. Humu et Itiki. Itiki, attacher, lier tena puaka, attachez ce cochon. || E kooi, ceinture.

DICTIONNAIRE ceinturon. E cravate.E katiehe, kaki ha vehine, fichu. te ahi, l't'o, pour i oo. Dans l't'o dans le feu. non panouie Ito, feuille de cocotier Mea meitai tena mea ka tahii, cette feuille de cocotier est bonne pour faire un ventail. reverdir, || E ha pousser. || E ha mai, se runir auprs de queli te tekao, s'expliquer qu'un. Il E ha clairement. Ito, fier, orgueilleux. Voy. Kai. Ito, frais, vermeil gras et frais, beau, nana N*, N* est gras et frais, joli red. de ito. Vert, gras et frais, Itoito, vermeil N* est frache et verMoi-N*, meille. || Orgueilleux, fier Vehine ha fire. N*, N* est orgueilleuse, lu (riu). Eau d'embarcation A titapi i te c'estjetez l'eau de l'embarcation, l'eau qui est entre dans l'embar-dire, cation. l'embarcation fait anuite d'eau. une beaucoup || Apparatre d'un navire, etc. Apoua pointe en parlant na iu te ihepe, il y a deux jours que le navireaapparulapointe. laiuteihepe, le navire a -te quand apparatra. l'embarcation a apparu la pointe. poti, E mea i te kaavai nei I, profond. Que cette valle est profonde tumoe Ii, red. de i. Profond. la nuit est trs avance. pata pe, trs profond. prcipice lunio, juin, 6e mois de l'anne. luti, jeudi, 5" jour de la semaine. le Jeudi Saint. tapu, Pio e Iva, adj. num. Neuf, neuvime. le pape Pie IX. Ma te poe , leneuvime jour. 1 vaho, loc. adv. Dehors. Vaho. Voy. de poissons. Ivi, os, artes (cailles) || colline. || Montagne, maigre, maigreur devenir Maigrir, maigre. || E haa rendre dchan. amaigrir, maigre, ]| Nervures de feuilles Mea he te ivi kava des feuilles de ce tabac nei, les nervures sont dures. tJ pupa ivi N*, N* n'a que la peau etles os. Mea hametatetoua ti 6e e ivi puhipuhi, j'ai grand peur de la guerre vous vous aurez la quant vie sauve. Uaheivi na, sur cette colline. E ivi ika, artes. Ivi e, os frontal, os coronal. Ivi haka, en dos d'ne. Qui a une une ankylose. exostose, Ivi hao, esp. de diabrose, d'exostose, de rhumatisme ivi hata, sacro pnbien symphyse pubienne. Les deux os pubiens, le pubis. Ivi hopehope, sacrum. Os des les. trs dur. Iviivi, red. de ivi. Trs maigre Oki lit ingal et trs dur. De nature faire Iviivi, voy. maiviivi. fcher irritant. Iviivi emui (tiki). Tatouage. Ivi kohope, os occipital, Ivi nui ina, le cubitus. Ivi nui vaevae, le tibia. Ivi papahohope, sacrum. Os des Mes. Ivi papaika, os des pommettes de la joue. Ivi papatua, omoplate. Ivi paufifi, humerus. Ivi pauhihi, humrus. Ivi pif, muscles, tendons. -Me he tendineux. Ivi pii iima, le radius. Ivi pii vaevae, le pron. tendons Me he Ivi pipii, muscles, tendineux. E ha oha, muscles abaisseurs, abaisseurs. Ivi pohona vava, le brchet, Ivi pu, sacrum les os pubiens symsacro pubienphyse pubienne Ivi puha, le fmur. Ivi tahi, .fluet. Qui ne grandit pas vite: enfant chtif. Tama Ivi vahi. voy. Ivi hao.

ou d'embarcaKa, s. Voile de navire tion. A Nukuhiva, au lieu de ka on dit A. la place de Ka, s'emploie quelquefois, A, forme du verbe tre, indiquant l'impet se place de ratif, le subjonctif, l'optatif mme devant verbal Ka hiti l'adjectif Ka hiti au, que je monte. 6tou, montez. Ka, dans ce sens, ne s'emploie gure qu' Uapou, ailleurs on se sert de dont l'accent remplace le k. Voy. A. Ka, particule qui, place la fin d'un mot sert le substantifier E tahi meama me te hopeka, un mois et demi. E tahi Ma f nei te paheka hoka, une bouche. o tu henua, ici sont les limites de ma terre. He vahi pikika te vahi nei, ce lieu va en montant. He piika, une assemble. Voy. ika particule et ia. du superlatif Ka, marque Pemo, trs glissant. Pemoka, glissant. Opata trs hohonuka, prcipice profond. muka te popoi, il n'y a plus du tout de a topa te tiki, les popoi. || crote crotes du tatouage sur le provenant a corps sont tombes. || idiotisme te umu o N* ma ta henua. tout le monde est dispos venger N*. Ua te ahi uo he kif o Pua, la guerre est allume contre les Pua. Mai au 1 te po nei, tumataka ana te mata, je , n'ai pu fermer l'il de toute la nuit. Ka, esp. d'oiseau. Ka onom. Bruits divers pehi ia me te ke, il le frappa avec une pierre, Kanahau te kai o N* i te puaka, Oh comme N* mange du cochon, -1 du superlatif. Kaa, marque Voy. Ka. mu te popoi, il n'y a plus du tout de popoi. KaA, faire scher sur le feu une feuille d""bnanier,pourlarendresouple.Voy. Ad.

Kae, s. Pouzzolane (terre rougetre). Kahi, s. Lance de bois de pandanus. Kaeki, voy. Kahi et Maieki. Kaami, faire sortir la fume du tabac par le nez. Voy. tamuna. f te kava, fais sortir la fume du tabac par le nez. exhaler une odeur forte et Kahihi, dsagrable. Kahu, s. charbon, brl, charbonn T te mei nei, ce fruit pain est brl. E tao-, faire du charbon. nana tao-, charbonnier. He ahi, tison, charbon allum. noir de fume, encre pour || le tatouage, suie. || petite anguille de mer. ]| ke, charbon de terre. || ahi, noir de fume. exhaler une odeur forte et Kahua, dsagrable. Kaka, s. Boue d'ancre E ihepe, boue. || ,laisser flot f te vaka, laissez la pirogue flot. red. de ka, marque Kaka, du superlatif E tohuti courir trs vite, arriver l'improviste, sans tre entendu. E kave Kake, s. Aisselle porter sous l'aisselle. E hehe to'u nei io he sous l'aisselle. j'ai un furoncle Il Eve T]a tupu te eve il a poil de l'aisselle dj du poil aux aisselles. Voy. huhu~s. Il Ua creux de l'aisselle. Voy. Ua kopi < koukou. [| idiotisme nana ko, qui va vite et arrive l'improviste. trs petit Atif te Kakia, poiti, c'est ainsi que font les blancs-becs, les morveux, dit un grand garon un plus jeune qui le tracasse. Kako, sorte d'oiseau. du || marque E tohuti marcher trs vite. superlatif en dos d'ne Umauma Il poitrine en dos d'ne, comme le kako. Kakoriko, esp. d'oiseau. Kaaku, fruit pain cuit au feu, battu

DICTIONNAIRE et mis dans le lait de coco. Voy. Kad et Kakmu. ordinaire ihi, le kaku Il E du kaku vava, dont pour le distinguer le fruit pain n'a t que racl et battu avec l'corce charbonne. du superlatif. Trs Kaku, marque trs vite, facilement Ika promptement, tuhia poisson qui sent trs fort. Ma hati ma, qui se brise facilement. mets indigne. Kamu, voy. Kaaku, || E hahati i te taetae, mettre en paquets trs courts ses richesses. sentir trs fort Kamu, empester, Mea te piu nei, cette odeur empeste. luisant, brillant. Kapaapa, Voy. Keapa. Kape, esp. de poisson. to 6e Kape, retirer, replier retirez votre vaevae, pied. | ana ne travaillez 6e, restez tranquille, pas. Voy. tadpeke et peke. Kapeke, voy. Kape. Akau bois flexible, Kapu, souple flexible. la der|| E i te popoi, donner nire la popoi la prparation pour rendre souple. Voy. haa pepe. Kapu pu, red. de kapu, trs flexible. sorte d'oiseau Me he mata Kaputu, te mata o N*, N* a de beaux yeux. || fris Ouoho cheveux friss. He kahu Kaari, beau, joli, magnifique un bel habit. couvert d'odeurs ia i te Kaati, d'ka. ka, il est tout couvert Na N* i Kaatoi, solliciter, engager fa , c'est N* qui m'y a engag. || o voix tranante. Aua e i te o, ne tranez pas la voix. Kaatue onom. a mate N*, N* est mort, a hika uo he tohua, il est tomb par terre, exhaler une odeur forte et Kaatuha, odeur forte bonne ou dsagrable. || mauvaise. || plante. Akau. Kau, Bois, chose voy. quelne veut pas nommer, ou conque qu'on dont on ignore le nom E aha te nei ? 7 ? || te moa io Quelle est cette chose-l N*, il y a des poules foison chez N*. formule de jurement, Kau, jurement, fa N*, j'en jure par N*. d'imprcation i te hakaiki, e e he mei i nei me te e tihe cto 6e tama i nei, j'en jure par le chef, tu ne sortiras pas d'ici moins que ton fils ne vienne. || ia N* I par N*, ou Vive N*. Ka, voy. Kadku, mets indigne. Kaau vaiheu, esp. de crabe. filire d'une case. Kava, ha, filire. Kaavaava, tendu, gonfl, dur, cuisant ventre dur. Kopu s. Ruisseau, lit de la Kavai, rivire, rivire ou d'un fleuve, valle, vallon, tribu. a tahe terre, pays, ville, village, te vai io he l'eau coule dans le ruisseau. ke to ia, il n'habite pas la mme valle. Petereemi, village de Bethlem. ville de Jrusalem. Ierutaremi, Voy. Manavai. se pendre, se Kavaua, s'trangler, suicider en se pendant ou en s'tranglant. C'a mate N*. I pehe ia? 1 N* est mort. Comment est-il mort? II s'est pendu. trs petit iti Kaviva, N*, N* est trs petit. trs petit. Kavivo, Voy. po. Iti trs peu. le dessus, le plan. Voy. Ka, surface, haka et ke, keike. te o te tai, la surface de la mer. te o te popoi te mea i ho6 ia e N*, N* n'a mang que la surface ou le dessus de la popoi. Ua pi te a i te ma tihe i te le trou du ma est plein jusqu'au haut. a tahe te Ka, salive, bave, glaire il bave, la salive de sa dgoutte Au fig., l'eau m'en vient la bouche. |J ai un grand dsir, j'en ai une bouche, j'en envie. grande Kae, nom d'homme pass en proverbe de, disette pour dsigner manque te koika o N, il y avait peu de vivres la fte de N*. hoi 6e na, tu ressembles Kae, tu n'as pas pris de poisson la pche. E Kaa, expectorer nui, expectorer beaucoup. || expectoration. || E ha E ha expectorant, qui fait exmatire glatineuse pectorer. || qui est dans la mer. Kii Kae aki, kae ni, trs blanc Ma ma trs blanc. peau trs blanche. revenant Kae, fantme, spectre, qui une tte a une grosse tte contre nature, Tama te tama a trs grosse, norme de N* a une trs grosse tte, N*, l'enfant c'est un monstre. Kaekae, essouffl, oppress, manquer de respiration, ne respirer que difficile-

LANGUE DES ILES mentrtJ au nei,. je- suis oppress. | fastidieux, fatigu, fatiguant, impatienttant He mea c'est fastidieux| Po jour pnible. bien fait, excellent Kaka, beau, joli, Kahu bel habit, habit riche, habit bien fait Kai nourriture excellente. Puta beau chemin. nana un bel homme, un homme bon, excellent. He tekao bonnes paroles. Voy. Na-na. s. surface, Kaka, Te o te plan tai, la surface de la mer. He mea un plan, une chose plane. Voy. k&hs. Kami, faire sortir la fume par le nez. Voy. tamu-na. Ka A i te ma, coupez ces fruits le coeur et jetez-les dans pain, retirez-en le trou ma. | E i te ka, se frotter d'ka. || E f te 6, enlever la pulpe du ventrer jeune coco avec les ongles. | un poisson. cosser E haa j| cosser. Iti Kaepo, trs petit, trs mince, fluet trs fluet. allons mettre Kapo pau f te ta de la fange aux pieds du taro. || ta6, bourbier. Kaepu, espce d'arbrisseau (malvace). nausabond, donne Kapupu, qui envie de vomir, qui donne le mal de cur, le mal de mer, dgotant au got, qui cause des nauses He mea c'est nausabond. le mal de mer. j'ai Kahn habit sale faire mal au cur.. Voy. toomanu. Kahn Kae. beau, joli habit magnifique. Kaero, beau, joli Kahu bel habitVoy. Kae et Kaeri. Kau, s. Pagne, ceinturon de femme E ninamu i te mettre son ceinturon. tJ ko to 6e se dton ceinturon tache.. Voy. uu. Kaeva, inviter . une corve E hano- i te mei aller porter des nuds de hau: ou de jonc chez les voisins afin qu'ils apdes fruits . pain. E i te aho, portent porter des bouts de ficelle ou de hau pour ou qu'on vous en fasse. qu'on en apporte homme fier, orgueilleux. | nana jj E hano- i te nana aller demander dus monde pour aider faite un travail. || E hamani lettre une eircucirculaire^ laice. Voy. tieva et tatrv a: oiseau.. (Eudymajni Kaevaeva, T&hi,-

MARQUISES

couleur tensis^ plai-plui, pic-vert. dn kaevasva Potu du chat, couleur kaevaeva. crevasses raja sanglantes Kaha, qui viennent au sein, au ventre, aux cuisses des femmes qui enfantent 0 poha te a des crevasses, des gerures. oN'.N* Kaha, pouvoir de vie ou de mort attribu certains prtres paens ou autres Tuhuka nani personnes prtre qui a le pouvoir de faire mourir par le kaha. ta mate N* i te N* est mort du kaha. | a ka.6 i toutaki ai N* i te henua, le pre ou le frre ne sont pas l, ou sont N* veut s'emparer morts, voil pourquoi de la terre. || tresse de filaments de coco qui sert attacher le patua la cocotier. pirogue. |[ He He te mea i 6to o N*, N* est chiche, avare. Kahae, jusque, jusqu', quand, lorsque, a toutes les fois que, si, puisque ko i te hama, a va, lorsqu'il entend le il s'veille. koaka i te taemarteau, ce qu'il ait acquis des ritae, jusqu' A umihi chesses. koaka, cherchez ce que vous trouviez. a noho jusqu' 6e me au, quand tu fus marie avec moi. a ite i te tama, lorsqu'il vit l'enfanta pa, quand elles seront mres. a tihe, arrivera. te mate, lorsqu'il a mate, la mort il quand viendra, mourra. a nui, lorsqu'il sera grand. haka oko i te nana, tiatohu, entendre les Kanaks, c'est certain. parler makau i hua mea, ilka, quand j'y a ite fa , toupense, je frissonne. taki mai, toutes les fois qu'il me voit, il trie sollicite il ne peut me voir sans me a ite e io he hamani solliciter. na, a ite e io he hamani nei, 6 hua hakatu nei, si tu sais lire dans ce livre-ci, tu peux lire dans celui-l, ear c'est la mme chose, huhua na vaevae, a tata te mate, les jambes ou les pieds enflent, lorsque la mort est proche l'enflure des pieds est le signe avant-coureur de la mort. A ha. toitoi, tatou oi iti te tekao, a a e koaka? Au fig., faisons le ha toitoi avant ne se compliquent. que les affaires tj tu Ji kahu, mon Kaha, dchir habit est dchir. te kau nei, Kahaha, fendre fendez ce bois. He ua Kahakaha gjain de pluie,. I onde il bruisse, il tombe une pluie fine.,

DICXIONNAIEE

Kahapu, espce de tatouage. branche d'arbre pain tombe. Kahati, mre nourricire. I fig. He kui Kahau, cris d'invitation un repas tous les convives (mau) en nommant par leur nom fa pao te-, haka hiti, ia pao te haka hiti, pahee. fa pao te pahe, a tulia, quand le kahau est fini, on fait le haka hiti, quand le kaka hiti est fini vient le pahe, aprs le pake, la distribution ou le tuha. 6e i te kai mau, appelez les convives. s. Plante corrosive. Kahauta, Kahavaka, aux pieds. grande crevasse Kahavehave,, habile , qui sait nana i te kamo, habile voleur, fin voleur, filou. Kahavetevete, nana-N*, gnreux: N* est gnreux. Voy. Vaii. He tumu Kahe, s. nouv. Caf, cafier cafier. bas-ventre. marKahe, kopu [| Pa trs mou. que du superlatif du filet. Kahei, partie suprieure nom d'une valle de Hakaui Kahe, Mei 6e? Es-tu de Kahe? Proverbe dont on se sert pour dsigner une personne qui ne sait rien, qui ne connat pas les usages, qui ne sait pas faire un travail, qui ne sait pas se tirer d'embardes affaires. ras, qui n'est pas au courant Kahi, esp. de poisson. Tumoe minuit. Kahiha exhaler une odeur forte et dKahihi, comme l'odeur du beurre sagrable, rance, de la pipe. E ? l'odeur de la pipe vous incommode- t-elle? de || espce gros poisson. MeaKahii, foison, en abondance te hi i N*, il y a des cocos en abondance N*. Mea te moa io N*, il y a des chez N*. Il te po poules foison uo N*, N* est tout couvert de boue. red. de kahii,. Kahiihii, trs Kahikahi, hihi, mince, voy. Kahu clair, transparent, svelte, fluet habit trs mince. nana koi homme fluet. Tai mer calme. poke, marc d'huile de coco. | il en reste ha amincir. peu. E Tumoe miKahina, voy. kahika. nuit. tumoe te po, la nuit est fort avance. Kahi E i te popoi, mler de la popoi ma avec du fruit pain qu'on bat

ensemble te popoi ma. me te mei, mlez de la popoi ma avec du fruit pain. Kahiva, ourlet qui termine un ventail. chute d'eau. On dit Kahivai, cascade, aussi, vai . || tahe, cataracte. le derKaho, ha, bois qui affermit rire de la case. paquet. | poisson. Kahoa, terrain plat, uni. exhale une bonne Kahoahoa, qui popoi, qui a bonne odeur. odeur Popoi kohoa. , tintement Voy. produit par le son du canon. || effet de la popoi dans le nez, picottement qu'elle produit dans le nez. de mi, Kahoe, jet, pousse d'hibiscus, A hano e i te hau, va chercher un jet d'hibiscus. Voy. kohoe. trs petit poisson. Kahoeka, Kahokaho, long, mince, fluet, svelte nana kooi N*, N* est fluet. || te kopu i te oke, j'ai grand'faim. Il toi i te la corde trs fort. tou, ki, raidissez Kahoouti, petit poisson. Kahu, habit, vtement, toffe, linge vtement de ka, chemise.. huna, laine. o vaevae, pantalon. pu,, ul pu, manteau ou drap de lit qu'on jette sur ses paules et qui couvre tout le corps. koti me te ku, manteau rouge. epaepa, habit long poches ou queues. koti pepke, habit veste. iima, chemise. topa aube robe trapapa, nante. rochet. iima ko, ana, pke chasuble. ha mitinane, mitinane, soutane. toffe de hiapa. hiapo, a poku, toffe de jeune arbre pain. ute, he ute, toffe de ute ou de mrier papier. kohito, toffe de vieil ute. habit couvert vaivai, d'odeurs. pipi, habit couvert d'huile de coco et d'ka vtement couvert d'ka. moa. ukukua, robe. tui, pepe, chiffon. || E i te un habit, se couvrir, se vtir. mettre i te paho, mets la robe la petite fille. i to 6e mets ton habit. || pahe to, toffe qui sert de cloison. jj uhi pu ha vehine, chle, Kahu, parvenir, atteindre, s'tendre ou jusqu', se rpandre, se propager a ia tatou te mikeo tumu, le pch originel (ou ses effets) est parvenu jnsi te henua qu' nous. a te Ekaretia hakatahi, l'glise s'tend tous les lieux, est rpandue a te keo o te, partout.

LANGUE

DES ILES MARQUISES Kahui a mei, attacher par les quatre pattes. Kahuia toua, s. Champ de bataille. Kahui kokeneti, espce de tatouage. Kahuka, se battre avec des fruits. red. de kahu, mordre, douKahukahu, leur vive tu ima, j'prouve une vive douleur la main. i te aho, coupez ce fil avec les dents. || Membrane E coco mine, valvule. || hi mr, dont l'eau sonne lorsqu'on l'agite. Ma ma peu ferment. Kahu marna, toute petite mama. Kahu mohu, espce de tatouage. boutons blancs qui viennent Kahupapa, en grand nombre sur la peau, espce de miliaire. Kahuta, sur la peau. rougeur trs obscur Kahuta, Po nuit trs obscure. le manger A Kai, manger, nourriture, tuku mai i titahi ika, mai tatou, donnez-nous un peu de poisson, afin que tous. C a tou, ils nous en mangions Henua sont manger. ko, terre sans nourriture. a ve to maua notre dner ou notre manger est prt. a to 6e ? as-tu dn? a le dner est servi, est prt. ta 6tou, mea nui to matou, mangez, vous autres, nous en avons beaumai coup, nous autres. Aua te te nana, titif i te peto, comme nous avons mang on avait de la nourriture en jeter aux chiens. 6 ai te puaka 6 te kai? il faudrait tre bien sale pour cela. ai te kaku manger que de kaku He ika te, c'est un poisson nui io N*, N* qu'on mange cru. He donne un festin. Pato kai a mau, salle Puaka animaux de festin. j| hakaa, me he kiko, carnassiers. ruminants. a te kio, rongeurs. ii, insectivores. puku, fructivores. ita, here hakaa ( te mea bivores. E hakaa, ruminer. | dans le sens d'aimer, en E 6e i te de la nourriture parlant mei? E du fruit aimes-tu, manges-tu, pain? au J'en mange (je l'aime). e i te ika te, je n'aime pas le poisson avoir l'usufruit cru. |j E i te henua, d'une terre. He nana henua, un usufruitier des fruits d'une qui a l'usage terre sans en avoir la proprit. au || nous sommes nouhou matou, fig., (prier, nous commenons veaux, ap-

pere io matou i uta 6a, le son de la cloche s'entend du haut de la montagne. a te mate i nei, nous sommes atteints de la ou de maladie. maladie, |j se fcher contre quelqu'un, le gronder, lui faire des lui parler durement, se monreproches, trer mcontent, le fch, le rprimander, dissuader de, l'empcher de, le dtourner de faire ou de dire ? Est-ce e qu'il ne se fchera pas? 6e fa N*, dtourne N* d'un tel projet oppose-toi ton projet. JE i te toua, engager le combat, faire la guerre. Voy. Nahu. Il aller a N* i uta, N* est all la de nouveau, montagne. || se prsenter revenir la pense A tekao i te tekao io he hiamoe, quand on parle *oua, e de guerre, la pense s'en prsente de nouveau pendant la nuit. |[ E ha kuma, butter des patates. mordre [| || haka unir. intrieure de Kahu, mata, tunique la prunelle de l'ceil. le priputuna, toine. kope, membrane muqueuse qui le nez. koekoe, tapisse piploon. le gland. Il kau, membrane recouvre qui ftale. hee, membrane un chant: Kahua, entonner, commencer (te uta, entonne le chant. Voy. hakahua. tua (Mahana Kahu atua voy. Mahana atua). Kahu, esp. d'algue. Kahue, mettre en peloton, en rouleaux i te 6u ha, mettez en rouleaux les feuilles de pandanus. Kahui, rgime, grappe, assemblage, runion. meika, rgime de bananes. vino, grappe de raisin. haraoa, pi de bl. de fruits pain. mei, paquet kiva, grappe de raisin (en terme d'artilde cochons ou lerie). puaka, troupeau d'autres meute de animaux. peto, chiens. Il attacher attacher ensemble, te mei a 6e, par les quatre pattes fais un paquet de tes fruits pain. i tena puaka, attachez ce cochon par les quatre pattes. || Kahui i te tekao, amplifier le discours mend'autrui, inventer, tir. || f te metaki, agite, bouleverse te tai nei 1 atu par le vent mai, oh 1 comme les flots se heurtent rapidement. || Au fig. Me he meika pa, il est tout honteux, tout dconcert. Ua kai 6e i te meika, tu as perdu au jeu.

DICTIONNAIRE mua tou, kakiu tou, ils prient anciens, depuis longhauhau mua ika, eux. N'ai i temps, le premier le qui a commenc ( donner mauvais mettre le dsordre) ? 7 exemple, nana te opata nei, plusieurs Opata et ont roul dans ce prcipice personnes vahana y ont trouv la mort. Vehine ses maris, ils N*, N* porte malheur meurent tous. 6 N* te i ite i te i te N* sait bien faire des imprcations roro, Vehine (paha). kahu, femme qui use vite ses vtements. la- Taipi ia Teii, les des Teii. Taipi sont ennemis sortes de jeux Kai, jouer, jeu, toutes en gnral e ite i te il ne sait pas tous les deux. || jouer. taua, jouons sort. Voy. ho, hoi, noi. E haka , tirer au sort. Kai, cette particule prcde une infinit de mots sans en changer la signification Kohumuhumu et kaikohumuhumu, murmurateur, ka, et kai ka, qui murmure. s'attarder. Kai et kai kai, s'amuser, fier, orgueilleux. d'une nei tu Kai, cicatrice plaie mate mua, aval te j'ai eu une plaie autrefois en cet endroit, il en reste la cicatrice. te nana tena i kai, kaf, il est tout couvert de cicatrices. He nana c'est Kaia, conqurant un conqurant. Moa coq qui a remdans un combat ou qui port la victoire m r bat tous les autres. envieux, Ja OUX, jaloux, chicaneur. acaritre, querelleur, du feu. Kai ahi, manger ahi, auprs du feu. la vrit. Kai o ko tekao, dguiser Kai ami, qui mange en faisant le difa e ficile, le dlicat, qUI me qui met longtemps or manger. ma"g?r- ami ami, red. de kai ami. Kai avec les trangers. Kai ao, manger Kai ape, mendiant, touqui demande qui pendant qu'on mange jours, qu'on vient Finvite. E te moi i quelle e E te moi quelle pour qu on l'invite. t., fille, , elle demande toujours. toujours. J Kaiata, sauvage, hatpeha. sauvage, voy. Kai a te heke, s'entre-battre coups de hekCl S'entre"battre CUPS dC ieras* te pierres. kai miti, dlicat. Kai aviavi, voy. Kai aviti, avare, goste, chiche. maKai, fier, orgueilleux, fanfaron, fiert, se pavanir, hautain, pimpant, se glorifier, ner, se vanter, gloire, glose donner, s'attribuer le mrite rieux prendre). ils sont d'une action, jactance: Vehine N*, N* est fire. Ta pi i te pu, il est plein d'orgueil. i to ia ihepe, il est fier d'avoir un navire. i to ia oko, il se glorifiait de sa puissance. 0 te pohu o N* mei to ia mate, il s'attribuait la gurison de N*, il se donnait le mrite de l'avoir o to ia koekoe, la guri. i hati te fiert de son cur ne fut point adoucie, son orgueil ne se laissa point flchir. E he se pavaner en marchant, marche fire, E se pavaner. majestueuse. || pu, orgueil. Kai, kai a, chri, bni chrir, bnir Tama enfant chri. a vaveka o te hua vehine, vous tes bnie entre toutes les femmes. Kai ka, s'amuser, se retarder, s'attarder. || , suivre, accompagner N* oe ma te hope o N*, N* suit N*. || ne faire qu'un tJ kai ka ka N* me N*, et N* ne font qu'un, N* sont unis. Kaiha les fruits avant qui mange mei otou> qu>ils ne soient mrs. Poi vous vos fruits pain avant mangez ne soient mrs, vous autres. qu'ils Rai ^H ha M . Kai

' oulu- ^"to"Kai hahu ** ka! h.ahuaKai ^u haka ko, qui Kai Ka* restes. qul *n& les a *f Kai nao, a! am.u' voy. Kai aoe. jL. Kai ao. Kai hauhau, Dieu des charpentiers. Kai he, manger en marchant. manSe.r en "naichant. henua, usufruitier. goulu. -P g V ?' Kai hohoo a moa, glouton, goulu. Kai hohoo a mua, glouton, goulu. Kai hoii, voy. Kaiha. Kai ..x Kai Joku' J acaritre, harquerelleur, tourbillonner, s'entremler gneux. I U atu mai te auahi, la fume tourbillonne. U matou f te auahi, nous T-T"U te au milieu de la fume. sommes ,L 0 tu u ito Ibu, ai le nez remplI auahi ma oto o tu u mu, i J aile nez rempli Aie de Kai ho6 a moa, glouton, fume. goulu, vorace. Kai h 6 kak ho6 kaka, glouton, 1 1 goulu, vorace. Kai ho puku, glouton, goulu, vorace. Kai horiri, voy. Kaiha. Kai sans hua, manger prparation aucune. Kai hue (mot tranger), voleur.

LANGUE DES ELES MARQUISES Kai humu, m*murmurer, chuchoter,, jurier. Kai hwnuhumu, red. de Kai humuKai hupio* voy. Kaipipi. Kai huruhuru, glouton, goulu vorace. Kai huhu, glouton, goulu, vorace. Kai iakai, repas, festin, banquet. Kaika, voy. Aika-, proprit. Kai kahui, broder. mentir, inventer, Voy. kai kamiti. Kai kai, red. de kai, manger. || He table manger. || repas, festapu o te huna, mai i te tin, banquet viens la noce (de l'poux). Kai kai, red. de kai, cicatrice tJ N*, N* est tout couvert de cicatrices. Kaikaia, cruel, froce, anthropophage, monstre, infme, qui ne respecte pas la loi de la nature, assassin malfaiteur, Motua un pre qui ne respecte pas les lois de la nature, qui ne respecte pas sa charnel propre fille, qui a un commerce avec elle. ]| te po uo N*, N* est tout couvert de boue. || E tena poi 6 Pua, les Pua sont des assassins, des brigands, des malfaiteurs. Poi peuples anthropophages; Kaikai ia, table manger ( Nukuhiva). Voy. tapu kaikai. A Uapou on dit Kaika kai. Kai mave, qui mange vite, goulu, glouton, vorace. Kai kamiti, voy. Kai kahui, mentir, les paroles d'un autre, inventer, changer les broder, les amplifier Atii te iti o te tekao, tahi , tou, vous avez brod mes paroles. Kai kaokao, qui se dtourne par ct en cachette. pour manger Kai kavii. Voy. Kai haokao. Kaiki, plante. btons |[ petits qui servent fixer le balancier d'une pirogue. Kai kit, voty. Kai hamu, qui mange le restes d'autrui. Kaikino, avare, chiche, non gnreux, qui ne donne pas facilement, qui ne consent pas ou trs difficilement E peni to 6e toutaki ia N*, he vehine tu auras beau la solliciter, N* ne consentira pas. || , refuser le devoir conjugal. Il Potu mauvais chat qui attrape tout ce qu'il de nourriture. sans peut Il manger faire de bruit avec la bouche.. Kai koekoe, glouton, goulu, vorace. Kai kohuhu".voy. K aipekn, sauvage. Kai kofaumu, murmurer tout bas, chuse plaindre ehoter, grogner, grommeler, tout bas. Voy. kohumu. Kai koiene, voy. Kai kamiti. Kai Kai konene, voy. kamiti, qui lent manmange en faisant le difficile ger. Voy. Kai mitito. Kai koua, injurier quelqu'un, faire des contre lui. imprcations Kaikutu, manger prs du feu. Kai mamui, au fig., qui vient aprs les le discours. autres, qui n'a pas commenc Kai manea, lent difficile, dlicat, manger. Kai matatau, qui ne perd pas de vue, qui songe toujours. rester 2, 3 jours sur le bord Kai matau, de la mer pour pcher. Voy. Kai koulu, kai taha. || vaho, rester la porte de la case. Kai matiko, voy. Kai milito. Kai tnati, mendiant. Voy. Kai moko. qui est dlicat, difficile, sur la nour|[ riture, qui mange petites bouches. Kai matito, dlicat, difficile sur le manger. || passer une grande partie de la dans l'eau douce pour y chercher journe des chevrettes ou autres petits poissons. invits un Kai mau, convis, convives, festin E matou, c'est pour nous qu'on donne le repas. Kai ma ka, voy. tuhi, injurier, faire des imprcations contre quelqu'un. Kai mave, qui mange vite. Kai mimamo, voy. Kai hua. Kai mimio et Hai mimioe, passer une chercher des chepartie de la journe vrettes. Voy. Kai matito. Kai mimiu, chiche, parcimonieux. Kai mitito, Hai mititote, voy. Hai ami. Kai momoke, sauvage. Voy. Kaipeka. Kai mota, sauvage. Voy. Kaipeka. Kai moto hua, voy. Kai hua. Kai mutu ahi, voy. Kai ahi. Kaina, voy. ika proprit. Kai nani, voy. Kai ami. Kainiko, qui mange vite. Kaio, s. (poisson). Kai, esp. de vers trs petits qui se trouvent dans le corps humain. || trs vers qui apparaissent en temps de petits pluie. Kai ninoi, s'amuser. Voy. ha teve. Kai 6, voy. haka ko. Kai oo, injurier en lui quelqu'un

DICTIONNAIRE

des dfauts naturels.. reprochant Voy. Oo. luxurieux.. Kaioi, lubrique, sensuel, Petit matre. Qui porte et aime les odeurs les deux sexes). (pour Kai oho, gourmand, gourmandise. Kai to (maladie). Esp. d'hmorrodes de dyssenterie, de leud.'hmorragie, de gonorrhe, corrhe, de mnorrhagie. Kai ovovi, voy. Kai kamiti. Kai paka, voy. Kaihua. Kai pauo, sauvage, manger et l. Kai peka, sauvage. d'assiette || Piqueur Kai pii kahu, non gnreux, qui cache son manger sous son habit pour ne pas en donner aux autres. Kai pimata, esp. de chevrettes. Kai pi, voy. Kai pip et Kai pipi. Jaloux, envieux, envie, jalousie, mdire, chercher nuire, en vouloir calomnier dire du quelqu'un insulter; injurier, mal, hostilit. Kai pipi et Hai pipi. Voy. Kai pi. On dit aussi dans le mme sens had kai et ha kai pipi, hostilit, pipi6, mdire envie. Kai pipioe, voy. Kai mimio et Kai mimioe. Kaipu, toute sorte de vase.. Kai puku, qui mange les fruits sans attendre soient mrs. qu'ils Kai pupuni, qui mange en cachette, non gnreux. Kairi, beau, joli Kahu bel habit. Kai taha, aller passer un ou plusieurs jours sur le bord de la mer pour y prcher ou pour autre motif. Voy. Kai matau ma he koutu, allons passer la pau i te nuit sur les rochers. hea. N* ? te O est N* ? Il est passer la nuit au bord de la mer. Voy. A o moe. [| nana homme sobre, qui mange peu. Kai tahi, uni, bien uni, sans rugosits, sans asprits te tapa nei, Tapa nana c'est une .belle toffe, elle est tapa bien unie. A te tapa na, tends, cette toffe, unis-la en la battant. fl tu mea mate, mon mal ( la main) a disparu. U. te meama me te ivi, ena ko, la. lune va bientt elle semble disparatre, toucher les crtes de la montagne. crabes hano tatou;! te Kaitako, allons pcher des crabes. |] -Cancer (signe du Zodiaque). met longtemps Kai tani^qui ^manger

difficile. sur le manger.. dlicat, || j&loux. crabes. Kaitano, (A Uapou. on dit Koutu. A Vaiiahu,. on dit toetoe. Kai te, savoir faire, tre habile, expert :.E ta il f te haka nei, ce travail m'est vifacile, familier. || Emporter vant Aua e tao i tu . puaka, e ta , ne fais pas cuire mon cochon, je l'emporterai vivant. Kai tekao, bavard, babillard. i te koka, polis Kaito, polir, unir ce plat. || couper du tabac pour fumer la pipe. ses Kaitota, disperser et l. Donner les prodiguer. richesses tout venant, prodigue. Voy. Hai tuta et tuta. s'oindre d'odeurs un Kaitu, pendant s'oindre de paku les temps tapu. jj et le nez seulement. deux joues Kai tuhahua, vorace. glouton, goulu, Voy. Kai hakua. Kai tuhua, vorace. glouton, goulu, Kai tumataka, sauvage. Voy. kaipeka. kaitota. Kaituta, voy. Kaituto, rflchir sur un sujet quelen soi-mme, mditer, conque, penser s'entretenir intrieurement d'une pense. d'un objet, rver , rveur, bas et parler seul chuchoter se dit aussi de plusieurs ensemble personnes qui s'entretiennent voix basse i te mate ia a tatou mditons la passion de Jsusletu-Kirito, Christ. Il petite plaisanterie Attrape, c'est une atHe mea pour s'amuser. trape. |! ide. Kaiu cochon petit d'un animal, petit cochon de lait. Voy. encore, qui tette 1 koaka mei hea ta e manu ?2 punua. O avez-vous trouv ces petits oiseaux? de navire de Elves |J chef subalterne. Te papa hakaiki les lves. guerre "0 tumoe te po, la nuit est Kaiu, trs avance. Kai u, qui tette enfant Tama-, qui tette. Kai vei, mchant. Voy. puhivehe. Kai vif, brler tout autour: te ua. o te ahi nei, la flamme de ce feu brle tout autour. Voy. Viipu. Kaka, se laisser aller la lame qui porte le fruit pain sur le sable. | , percer pour en hter la maturit, errer en se Kaka,. serpenter, ramper, en rampant, tranant, errer 3. l'avEnture::

LANGUE DES ILES MARQUISES te te puhi, l'anguille serpente. peto io he ita, le chien erre en cherchant dans les broussailles. noa io he ita, il erre l'aventure dans les broussailles. ou tout ce | sac, poche. || couloir crote qui se forme qui en tient lieu. || sur les plaies, ou sur un autre objet A veti f to de lima, tez la crote que la a laisse sur votre main. |j plaie morve sche A veti i to 6e ihu, enlevez la morve sche qui est votre nez. Il du superesp. d'oiseau. Il marque latif pour certains He6 trs adjectifs dur. Pao entirement fini. anamai, pao anamai, il n'y en a plus du tout. Il calcaire esp. d'arbre. |J enveloppe de la chevrette, des crabes du homard, Aua e kai f te koua, ne mange pas le test de la chevrette. faire une tourIl ne pour se procurer certains objets, tels feuilles de cocotier, cheque cochons, i vrons, pierre chaux, popoi, etc. E te puaka, i te po, i te oka, i te puka, inviter une corve pour se procurer ces diffrents faire une tourne objets, pour les recueillir chez les particuliers. || s'en aller a tu abandonner, ma femme abandonn. Aia vehine, m'a N*, N* va mourir. Il pel. Kaka ko te vehie nei, ko, sans corce ce bois est sans corce, a perdu son corce. Il A i te nana, va inviter les cailles de la peau. || gens esp. de petit poisson. Kaka terme de bot. Epicne, gousse, des feuilles, bague, enveloppe capsule, balle, calice, baie du fruit, envesilique, des fleurs, loppe tguments, involucre, He stipules, spales, anthre, spathe He vahi pua, taata, bogue pineuse. anthre. He involucre. makamaka, He ma vaho o te au, spales. He ti, tgument extrieur d'un germe. ha marna te a ti te puku, ma ot, s'entr'ouvre le germe lorsque le tgument au milieu. Il au a hi, stipules parat des feuilles de cocotier. On dit aussi o hiapo, stipule des feuilles de po. hiapo. te toua, la guerre est alluKaka, nie. te ahi uo he kit o N*, la guerre est dclare aux N*. J| Mata yeux tincelants, courroucs, vifs, ardents, fixs Aua e ha mata i te paho, oa ne, ne fais pas de gros yeux cette enfant, elle va pleurer. Il te kiko nei i te ahi, cette viande sent le brl. Il Mea te piu o te mimi nei, l'odeur de cette urine infecte. a l ta 6e vaIl A pehe hana, a 6e, t'ai e tuku i te o ? Je te l'avais bien dit, ton mari t'a abandonne, tu erres l'aventure, qui te donnera de la nourriture? || u, trombe. (Ce mot ayant une mauvaise signification doit tre vit, on doit se servir de kaka akau. Tiki Kk, bien marqu tatouage bien fixes, marqu. Il Mata yeux ardents. tincelants, courroucs, || 0 ma vaho te kao o te va6 (o te hamani i va6 ia), les raies du transparent paraissent au dehors. Kaka int. onom. de Kaka, salamandre, sourd, esp. Mea hameta te la salamandre fait frissonner. Voy. Nana. tai, esp. de Il o te ao, esp. de croup, de poisson. Il pyrosis, d'esquinancie. une bonne odeur, senKaka, exhaler tir bon, bonne odeur, odeur suave, odorifrant Pua fleur odeur suave. Popoi popoi qui sent bon. || sentir, flairer ta ko te nana, pororo te mei, ia hua mai te nana f te henua, iutau te mei, nehe i te nana, lorsqu'il n'y a personne dans une terre, les fruits les arbres pain y manquent, parce que sont desschs, et quand les prissent, ils reverdissent, ils hommes reviennent, semblent sentir l'homme. Voy. Keka. |[ E ha embaumer. fil qui attache Kaka, voy. Kakarara, sur l'hameon. l'appt Kakaheke, esp. d'algue. Kakahue, esp. de petite plante. Kaka inau, au fig., trs petit. Kaka pupu, plein d'ampoules, de pustules. Ka kaavai, red. de kavai, vallons, enfonceruisseaux, valles, encoignures, ments. j| Io he tai te ihepe, le navire est en pleine mer. Ka kavaia, voy. Ka kavai. trs mou 0 te ma nei, ce Kakahe, ma est trs mou. 0 pa te mei, ces fruits pain sont trs mous. Kakahehope, enveloppe qui se trouve au pied des feuilles de cocotier. Voy. kaka. de femme. ceinturon Kakahi, voy. tiu, Ama Kakaho roseau (Arundinace),

DICTIONNAIRE torche de roseaux. a || au fig. ve6 te ma he kikutu, je suis vaincu. || te i toe, meke te 6u, il n'a Fig. te que la peau et les os. Kakahoa, esp. de crabe. Kakahu, mordre, couper avec les dents. dvorer, morsure He kau i manger, te nana, c'est une bte le qui mord monde. 1 ia e te puaka, il a t mordu par un cochon. || tranches, coliques O tu kopu, j'prouve des tranches, des coliques. souffrir des lance|| des picotements tu fima, ments, des lancements la main. || j'prouve se toucher tj te ke me te ke, les E ha faire toupierres se touchent. l'un de l'autre deux obcher, approcher 0 te poursuivre jets. || chasser, ika nui f te ika iti, les gros poissons poursuivent les petits. s'entre-croiser, Il s'entremler atu mai te kava, le kava est trop serr, les pieds s'entremlent. de || tu menava; j'prouve vives douleurs au cur des j'prouve coliques. || E otol te ua nei, il pleuvra encore demain. Il "0 te toua, la guerre est dclare. 11 te ahi uo he kif o N*, la guerre est allume contre les N* || nana okoki, personne qui ne se couvre pas d'odeurs. Il Niho potoke, grue, instrument lever des fardeaux. pour Cric. || fiff, grincements de dents. || E ha pu. environner. Assiger, Kakahu tahi, gal en hauteur, galit X tenei ha me tena ha, ces deux cases sont aussi hautes l'une que l'autre. tJ tenei hue ki me tena hue ki, ces deux bouteilles sont aussi hautes l'une E to 6e o me te o o te que l'autre. hakafki ? Est-ce que tu prtends t'galer au chef? red. de kahu, aller. Kakahu, Kakahu pipi, qui n'est pas juste ta e tekao vana e Papuatete, ce que tu dis l n'est pas vrai. Ka kai, red. de kai, manger. Kakai ka, ma mut, tre aux trousses de quelqu'un, suivre qui veut toujours par derrire, accompagner. Ka kaiu, red. de kaiu puaka, petits cochons de lait. a [6 ta f te puaka les petits cochons ont t vols. kamo, du superlatif he Kakaka, marque coriace. Kkakka U piu N*, N* empeste. Ka ka ka ka ka! onom., rire aux clats. du superlatif. Ka ka ka ka ki, marque arbrisseau. Kakainau, feux que les Kanaks Kakainake, prtendent voir sur les montagnes, sur les comme autant de flambeaux. collines, de revenants. Espce bruit que fait Kaka kina, ptillement le bton contre une pierre bruit que fait le fruit pain sur le feu. du superlatif Kakaku, Tuhia marque qui empeste. canne sucre. Kakamau, esp. de Ka kamehevao, dieu des planteurs de kava. Kakamoana, esp. de poisson. venir Aua e tahu f te ahi hi Kakana, ne fais pas oa te veinehae, (ipu ma) de feu avec la noix de coco de peur que n'attire les revenants. l'odeur Kakano, grain, graine, semence, ppin, He haraoa, noyau grain de bl. || empan. || E tahi tuaka ketahaketaha, un empan carr. j| ffma, le bras. Voykoi {{ma. Ka ka, red. de ka, absent, cachil y a ia, ils se sont absents Kapo te un instant ils viennent de s'absenter. Himene difficile retenir. cantique H cache-cache, (jeu d'enfants), cligneA tatou, cachemusette jouons on est cach on rpond cache. Quand Kao || U je l'ai oubli, je ne le sais fort plus. || 6oa, ils se sont absents longtemps. || i te kaka ihu, se curer les narines. Voy. haka. odorifrante hano Kakapa, plante i te du kakapa. uhu, allez chercher pain. Kakapuau, esp. d'arbre fil qui attache Kakarara, voy. Kaka, sur l'hameon. nom l'appt |j trangers, Kanaks. Voy. Ao. Kakarara onom. C'est fait. Kakara Cri des revenants. red. de karaiha. Kakaraiha, Trs gros, norme. Ka kata, red. de kata, rire. Kakatiniu, esp. de gros poisson long bec dentel comme une scie, la scie. || d'un gt, piqu par les vers, dessch ct. E ihi i te hau, enlever Kakatu, l'corce sans la serrer contre le bois qu'on de ihi mokuku. ple. C'est l'oppos Kakatua, dorsales du poisnageoires

LANGUE DES ILES MARQUISES d'embarcation ou de son. I quille devant de la jambe. navire. || vaevae, To ia pa me he o te mako, son chadorpeau avait la forme de la nageoire sale du requin. Il avait un chapeau claque. T'ai e Ka ka, red. de kaa, scorie e haka 6ko i ta e tekao, qui vous homme de rien coute, pauvre homme Kakau, petite anguille de mer. Kakau ha, dcrpit Koua vieillard dcrpit. Kakava te mei nei, ce fruit la pain est brl. Il to 6e tokohana, du front. sueur te dgoutte Kakavaia, valle, vallon (kakavai). bien juste, convenable. Ka;kave, Voy. hei. Kakaveke, esp. d'algue. des femmes Kake, tatouage qui comet monte mence aux fesses jusqu'au dos. On dit aussi a. || tua, aller te paaa me to ia punua, pehe ta koua nei? La baleine ne va jamais sans son petit, pourquoi tes-vous venus sans votre petite fille ? || chouer sur le rivage comme la baleine, etc. sacr Vahi lieu sacr. || Kakea, Vahi secrtes. avare, parties || chiche, goste, non gnreux. avanc en ge. Kake, vieux, ancien, minuit. Voy. Moke. || Tumoe Voy. tumoe ii. sert de plomb au Kakei, pierre qui filet. endroit Kakeka, escarp, montueux o la monte commence E hiti f te a hiti i te vahi u gravir les rochers. kaekae, quand je monte, je suis essouffi. railler Na N* Kakekake, plaisanter, i haa ia N*, N* a raill N*. anciennement, autreKakiu, ancien, hi fois, vieux (oppos hou, nouveau) vieux cocos, cocos secs. He vino, vin vieux. il y a fort atu atu atu, a, plus tard. longtemps. Kako, ct droit ou gauche de la valle la mer, non loin de l. Il lorsqu'on regarde courant, sillage d'une embarcation, d'un navire. He ihepe, le sillage du navire. || non friss Ouoho cheveux lastique, dilatable, plats. fl ductile, mallable lasticit, dilatabilit, ductibilit, mallabilit. Flexible, qui ou peut s'allonger, s'allonge s'tendre, bien lie en parlant de la popoi, He mea te mea nei, c'est lastique. Popoi bien travaille. popoi bien lie, souple, Totahi a il deviendra a, bientt Ena a te grand. paho nei, bientt cette fille sera grande. Oa il s'allonge. ha rendre || -E lastique. || diminuer a te vai, le torrent diminue. || crasse au dos s'attache qui || kope des morve chevrettes, qui pend. Kako onom. Bruit de la bouche en Bruit d'un objet mangeant. qui frappe contre un autre. Kako, ng., non, point du tout Aua e i te popoi, ne refuse pas la popoi. Kako koio, entirement, tout fait te ha, la case est entirement apao finie. Ha meitai te ha o N6 la case de N* est jolie, elle a t finie bien vite. Kako kako, red. de kako, lastique. Kako kakoki, red. de kakoki, trs fort toi i te tou, halez trs fort. Kakore, ng. non. Voy. kako. nana Kaku babillard, menteur. || sur un objet. Il frapper manger. || trembler. calfater. || | rejet. || bat la popoi. profane, qui Kakura, ng. Voy. . Kamaii, froid, frisson, frisson qui prcde la fivre, fivre algide, froid Ihi froides. Popoi chtaignes popoi aigre, ma main qui n'est pas cre, froide. heureuse dans ses plantations. (L'oppos est inza vedved). Makahatu. Kamahatu, voy. Kamai, chiche, goste, non gnreux. Kamama, voy. Koumama. Kamamo, esp. de poisson. menuisier. Kamana, charpentier, Kamariri, voy. Kamaii. Kamau, esp. de bananier. Kamini, voy. Kamiti. Kamiti, voy. Kai kahui. Kamiha, esp. de plante. dsirer. Kamikami, voy. Makimaki, dsirer vivement. Kamikamiti, bon mot, vrit Kamiti, piquante. || Kahu bel beau, bien fait, bien habit. dsirer. kai kahui. || || voy. afKamo, voler, voleur. || chtrer, franchir un animal. || i te vehine, enlever une femme. Il i te mata upe, runir deux mailles pour rtrcir un filet

DICTIONNAIRE | Puhi coup de fusil tir sur quelqu'un la nuit. |j E i te nana, tuer pendant son homme la nuit. Il Ihepe pendant un pirate, un cumeur de mer. Kamu, voy. Kamui. des pierres Kamui. ite jeter mei, abats coups de pierres le fruit pain. i te ke, jeter des pierres. chant paen fort lascif. Kamumu, n'avoir rien manger Kana, avec sa fa mai paa, quand il n'a popoi rien manger avec sa popoi, il va pcher la senne. Va mate au i te je n'ai rien manger avec ma popoi. j| disette, de Ao he io tou, ils ne manque i te pake, il y a de rien. He manquent disette de tabac. He i te mei, il y a disette de fruits pain. a te kava, le tabac sel. Il manque. gravier Il Mea nui te io he imu nei, il y a beaudans ces algues. coup de gravier Voy. Nana (e). Kanahau Int. de surprise, d'admira1 6 e tihe mai, tion, d'tonnement Oh il ne vient te moa nei pas te ihepe nei Quelle belle poule Quel beau navire oh || beau, joli, Kahu un bel habit. Hae magnifique une belle case. Koika une fte He mea magnifique. hoi, c'est magnic'est surprenant. fique, c'est admirable, Il Eha orner. Voy. embellir, enjoliver, Eve Kanakana, ponge. Kana kana, red. de kana, disette. Kana motua, ge viril. Kana oko, qui a la peau dure en parlant des arbres, qui est vieux Hau te hau nei, ce hau a l'corce dure, il ne se ple pas bien. ahi Kanatai, sel, ponge. [| He kava amer, pierre cristallise. | Kava de mauvais got.. |[ kif peau squameuse. effet du soleil sur la peau Il mouille d'eau de mer. j| sur pustules la peau. vent S.-O. Kanau, Kanavai, voy. havai. Kanaveve Enana homme fait, ge viril. raccommoKanea, arranger, rparer, se prparer, se der, prparer, disposer, disposer. to o ouoho, mets ta chevelure en ordre. Kanehe, ancien. vieux, Kane kanea, ied. de hanea. en dos d'ne, en pointe Poti Kanihi, embarcation en forme de baleinire. Puta chemin en dos d'ne. red. de kanihi. Mata Kanihinihi, visage oblong. la Kanina, petit poteau qui soutient filire d'une case. Poteau, colonne. Voy. Katina. trs doux. Kanininini, obKanino, pier, espionner, guetter, server, surveiller, veiller, monter la garde, faire sentinelle. sentinelle, |[ espion, travers un objet vigie, regarder qui d'tre vu, regarder travers les empche a hiti te kape 1 te le soldat jalousies. est mont la vigie. E aha ta e e noi 2 ainsi dans cette Pourquoi regardez-vous case par les ouvertures ? ma te hail regarde par les jalousies. nana mama, E ha homme de vigie, sentinelle. maison de la vigie. i to 6e puaka, la votre cochon. guettez cacatos. Kanionio, Mata Kano, beau, joli, bel objet. beau de visage. Kahu te kahu nei, cet habit est joli. E te manu Quel bel oiseau i te Kanoho, disposer, prparer ou meika mea heikai. disposez les feuilles de bananier pour le heikai. feuilles Kanohoka, voy. Kohanatoto, sur lesquelles se placent les femmes dans leurs couches. Kao, huile, sauce, graisse, jus vaiu, crme du lait. Oi kiini te, -prends, la sauce. rpandre garde puaka de cochon, saindoux. graisse ma, huile brler. henua, po, ptrole. Oi meiki te ma, prends garde rl'huile de la lampe. pandre [| tapu, les saintes huiles. j| kai, huile manger, huile d'olive. j| borborygme. |j spiraie a hati te o te putoka, la spirale de la conque est casse. -Jl putoka embouchure de la conque. A hano 1 te va chercher un puoo pour puo putoka, de la conque. faire l'embouchure Kao, feuilles de bananier, de cocotier, de latanier non panouies E hano i tona meika a, je viens demander des feuilles de bananier non panouies. A kokoti i tenei meika mea heikai, coupez cette jeune feuille de bananier pour le heikai. hi mea tahil, feuille de cocotier pour

LANGUE DES ILES MARQUISES faire un ventail. || fleur de tia non bouton fleur. U poha te tia? panouie, he tia le tia est-il fleuri ? 6, Pas encore, il n'est les boutons qu'en fleurs ne sont pas panouies. || pua, pollen des fleurs. || uu, grand ceinturon de femme compos de plusieurs morou longueurs ceaux d'toffes. ]| Nouvelle pousse, jeunes pousses des arbres, I te te mei, le fruit pain se trouve dans les nouvelles pousses. || pice d'toffe. travers un objet qui Kao, regarder E aha to gne la vue, espionner, pier 6e ia ? Pourquoi m'espionnes-tu ? E manihii e i ai oe? Es-tu donc un ainsi travers la tranger pour regarder cloison? Ka6, cach, disparu, absent, pri, enoubli, glouti, noy, couvert, masqu, Ua te oumati, le soleil est cach, le soleil est couch. a te ha io he ita, la case est environne de broussailles de tous cts, on ne l'aperoit pas. a i te tiki, il est tout couvert de tatouages. Toko hia nana atu nei ? Combien de vont s'absenter? Ua io he personnes E ita, il a disparu deans les broussailles. E io he tai? Quoi aha? est-ce que nous sombrerions? te Me io he tai, et il fut englouti dans la mer. pu te ti i te , les mts ont toutes leurs voiles. Eia au, je vais bientt mourir. Ua te hakata i te nui, l'objet remplit le microsde l'objet l'empche cope, ou la grosseur d'tre vu au microscope. a te ha, la case tant noho i te aha te punua? comment les petits resteraientdtruite, ils dedans? Oi te tama io he a, prends garde que l'enfant ne tombe dans la fosse. He pona cet article ia, e koaka, est difficile, je n'ai pu le retenir. Himene te himene nei, ce cantique est difficile retenir. a te ikoa, j'ai oubli le nom. e te aho io he rira nei, le fil n'entre pas dans cette aiguille. a tena ke i en 6to, cette pierre est enfonce, rentre dedans. E to6 ta mai io he pure, je dsire que tu pries. a te ika io he puka, le poisson se rfugie dans les coraux Mai au i te po nei, tumataka ana ai, je n'ai pu fermer l'il de la nuit. ana te opata nei, ce prmai 6e, je cipice est pic. E to ta dsire que vous veniez me voir. || E ha e haka faire disparatre, effacer, engloutir, noyer, cacher. E ha io he mettre en terre. E haka po, enterrer, ite tupapaku 10 he a, inhumer un cal'enterrer. E haka-i davre, te toto, couvrir de sang. Il E f te esquiver un coup de fusil. || puhi, esquiver oublier ta mei fa il, je l'ai oubli. i te mata o tu puaka, je n'ai pas perdu de vue mon cochon, je le reconnais bien. || Pona problme. [| E pu, devenir invisible. Ka6 (sorte de jeu d'enfants), cachecache, cligne-musette. Voy. ka ka. a -? Tu es cach? Je suis cach. i Je ne suis pas cach Caches-toi. Ka6 (pour Kako), ct droit ou ct de la valle, mais non loin de la gauche personne qui parle, car si c'est loin on dit alors iho. atu e, retirez-vous un peu. Kao, canneler, raies d'un cannelures, transparent. Couper, par longues tranches un gros poisson. A f te ike, fais des des raies l'ike. Ua tihe ma cannelures, vaho te o te hamani i hoe ia, les raies du transparent au dehors. A paraissent te hahaa, f le hahaa coupez par tranches. longues Ka onom. Bruit des borborygmes a taki tu fi kopu mon ventre fait Kaa, esp. de petit poisson. J| Puaika oreille recourbe en avant. Kao, ml Popoi popoi ma ml avec du fruit pain. Kaha, salut, bonjour, adieu, saluef: N*. 6e fa N*, sa6e, e N*, bonjour, luez N* de ma part. 6e te e c'est vous qu'il faut saluer (et non pas moi. adieu. 6e eia e Memai, mate au, viens, adieu salut je vais mourir. mai nei te hakaiki ia 6e, le chef vous salue. te kakaiki, salut le chef a mate te || regret, regretter vehine a N*, de N* est la femme te henua morte, c'est bien fcheux. mon pays natal! salut ma que je regrette terre en tranant sur (On prononce k 6 h !) || chaque syllabe aimer, afamour, honorer, affection, respecter, avoir piti, fectionner, piti, compassion avoir compassion, prendre en piti, digne de compassion, envers amiti, pit Dieu, pit filiale. atu mai,

DICTIONNAIRE imez-vous les uns les autres. A i to 6e motua me to oe hui, aimez votre pre et votre mre. He mea te matapo, un est bien digne de compassion, de aveugle piti. Na te par piti, par respect par affection, reconnaissance. ko, par ko i te Etua, impie. Tama ingrat. ko i te motua me te kui, enfant dnatur. Koekoe ko, cur insensible, cur dur. Kaohe, fluet, mince, grle. red. de kaohe. Kaoheohe, tuiva tu Kaoho, voy. keoho, ronces. kahu i te mon habit a t dchir par les ronces. Ka6 ia oumati, Ouest. Occident, red. de ha, cach, difficile Kaka, retenir. se lancer voy. kahuka, || mutuellement des fruits, et pour s'amuser. Kaokao, cts, flancs, ct, flanc ima oko, ct droit ima aa, ct Ehe nana ma te ctoyer. gauche. suivant. valet, serviteur, domestique, ctelettes de cochon. He manu puaka, kahu un canard. morceau, pan d'une toffe. E moe se coucher sur le ct. E entrer de ct. E haka 6ko de travers, ne pas bien comprendre comprendre. |j upoko, parital. || E tuku mettre sur son ct. Il Noho ia ma te suite d'un assistance, cortge, Toko tahi te haategrand personnage mea nui te noho ia ma te-, la prinpeiu, cesse tait seule, mais sa suite tait nombreuse. || noho ma to 6e qu'ils restent avec vous ou auprs de vous. Kao kaohe, red. de kaohe, fluet grle, mince. Kaokao noumou, ma non ferment, veau. Kaokao vete, non clos, non panoui. Kaoko te ha, 0 te po, la nuit est fort avance. Voy. tumoe. Kaovete, esp. de poisson. Kao, gigantesque, colosse, colossal, haut de taille nana N*, N* est un colosse. hi Kaa, oblong, ovale allong coco oblong. || elovode, elliptique, lipse, ellipsode. la haute classe, Kaooo, qui appartient la classe des chefs, de la bourgeoisie. Voy. Ookao. red. de Ka66 a, ellipsode. Kaa, sans queue. Kaoa, pirogue Institut d'Ethnologie. Dordillon. chant Kapa, paen (esp. d'uta). || double sens et mauvaise. parole || cuivre. Monnaie de cuivre. du ct de la mer, Kapai, voy. pai, non loin de la. atu, plus loin. mai, atu e, retirez-vous un plus prs d'ici. I Ma nei, par ici, de mon ct. peu. la ire peau du fruit pain. Kapakapa, He kii Ier peau. He kii taheue, 2epeau. Kapa tekao, babillard. Kape (arum rumphii), esp. de taro feuilles. || soldat. grandes |{ toi, te toitoi, les guergendarme. JI E i te riers arrangeront c'est--dire on l'affaire, fera la guerre. aviron de queue Kapekape, gouvernail, d'une pirogue. Kaperikorino, nouv., capricorne. recourb en avant Puaika, Kapeupeu, en avant. Voy. hapeuoreille recourbe peu. i te Kapi, ramasser. Voy. kohi. E ses effets. E i te popoi, taetae, ramasser main battre d'une la popoi et de l'autre la ramasser sous la pierre battre la popoi. Il petit paquet. onom. Voy. tiho Choc. Kapi Kapika, crique, anse, petite baie. Kapi kapi, red. de kapi, ramasser. [| paquet. d'oiseau. Kapitai, esp. Kapiteni, nouv., capitaine. ballot, Kapiti, paquet, pice d'toffe, E tahi une pice gros peloton. tapa, d'toffe. de tresse de pub. pu, paquet mettre en paquet, en rouleau, en Il peloton. du jour coule au moKapo, partie ment o l'on parle, nagure, il n'y a qu'un instant. nei, il n'y a qu'un instant. 6a,ilyadjlongtemps.Beaucoupplustt. dans ses mains, ou Kapo, attraper recevoir dans chose un objet quelque lanc. i to tatou dans mei, (attrape tes mains, dans le filet) le fruit pain. io to 6e kahu, reois-le dans ta robe. Il cuiller po, pelle, drague. ihupa, i tenei hauhau, soupe. |[ meitai, ils taient ils nagure bons, maintenant sont mauvais. Kapoa, feuilles de cocotier ou panier en feuilles de cocotier. || peau d'hibiscus ou de hau o l'on renferme le fruit pain le faire mrir et faire du heikai ou pour confiture. 14

LANGUE

DES ILES MARQUISES donner des claques Karahoa, sur al figure. Voy. pipiki. nei, individu pke te Karahoka, il est fch. Karahu, boxer. Voy. kere. se battre. Karahutu, Voy. hoa et pipiki. Karaiha, fort, robuste, norme, trs te aho nei e tomo io he gros. Aho rira nei, ce fil est trs gros, il n'entre puta pas dans le chas de cette aiguille. |j te moa io N*, il y a des poules en quantit chez N*. Karaihi, riz. Mea meitai te 6 te kai, Ie riz est un excellent manger. Karakara! Cri des revenants. Voy. Ara! Karakara, fou, E tua, sauvage. || de poisson. .esp T Karakara Cri des revenants. Voy. T, nouv. Calicot, indienne Karako Kahu une robe d'indienne. Karaoko, qui a 1 corce d dure, qui est vieux. Hau hibiscus qui a la peau dure, qui ne se ple pas bien. Voy. kanaoko. nouv. Gramme. Karama, ara1 fort, norme, Karapau, rapau, voy. Karatha, a, f ort, norme, trs + gros. T_ Karapuhuhu, rugueux, plein de rugorueo* sites. Karara! Cri des revenants. enti|| rement a mu te popoi, la popoi est entirement finie. trs gros, fort, roKarauha, norme, buste. de femme. Voy. uu. Kareu, ceinturon mettre en peloton, Kariri, peloton, cheveau. de fil. aho, cheveau habit us. Karu, us Kahu Kahu Karuha, us habit us. Karu karu, red. de karu. Karuru, cphalalgie, migraine. Voy. le mal de tte. Nan.lS tuupoko.j'ai Kata, pdoncule, ptiole, tige de fleur ou de fruit, prolongement de la queue des fruits, petites branches, tige de plantes. de papates. anani, kuma, plant ou leur prolongela queue des oranges ment. 6u hau, ptiole des feuilles de hau. au ute, pdoncule de l'ute, queue de la feuille de l'ute. hunahuna, pdinercelle. nui, pdoncule. kava, Il du tabac. || utete, languette de vure la guimbarde. Kata, rire, plansanter, ris, plaisanterie,

Kapoi, voy. vahi, envelopper. Kapolpof, rond, de forme ronde, sph te henua, la terre est ronde. rique He mea B sphrodal sphrodal. E-, passer l'tat sphrodal. || E ha donner une forme sphrique, arrondir, faire l'tat passer sphrodal. Voy. poipoi. trs Kapofpol ka, superl. de kapofpol, He mea rond te oumati, le soleil est rond. || s., rondeur trs Te o te henua, la rondeur de la terre. Voy. poika. pol convexe Mea e ua keke , Kapokapo, des deux cts. convexe une portion d'un Kapu, puiser, prendre au moyen d'un vase qu'on plonge liquide dedans. E hano i te vai aller puiser de l'eau ce qui sert puiser :-ihupa. || cuiller soupe. Il poigne, plein la main. Il former le cercle, en cercle, en rond te hatoa, le peuple formait le cercle. 1| branche de la guimutete, barde. mata, coin de l'il du ct j| du nez. L'oppos est ta mata. || mata, orbite de l'il, cavit (le l'il. cime des chanes des monKapua, crte de montagne a hiti te r. tagnes, nana 10 he & les les Kanaks sont allss sur Kanaks S Son a , ana les crtes des montagnes. E 1 te ma, alluKapu, allumer mer la lampe. Kapuhi, bonne d'enfant. || , nourrir, Mei fa i te o tena lever, avoir soin paho, c'est moi qui leverai cette enfant. Voy. hakai. ]| tama, bonne d'enfant. Kapukiao, voy. hakapu. Kapu mata, coin de l'il du ct du nez. L'oppos est ta mata. || , orbite de l'il. E inu boire en prenant Kapupu avec un vase dans le plat. E puiser avec un vase. onom. Voy. hu Kapuru onom. Son du tambour Kaputuhe le tambour fait a taki te pahu, Kara int. Bruit, sons divers. verre He ipu verre Karahi, boire. || He mata lulunettes nettes. |] koivi e to, un prisme. odeur forte Karahihi, voy. honohono, et dsagrable. Nui. Karahii, voy. Beaucoup, qui abonde, qui foisonne.

DICTIONNAIXE

rires 6 te nana f te . nei, ne oiol, qui, ou tel rit aujourd'hui qui pleurera demain. Ua pi te kopu i te-, je me tenais les cts force de rire, je crevais de rire, je pouffais de rire, j'touffais de rire. nana un rieur. nana mata un homme aimable, gracieux, souriant. Mata faire visage souriant. || E ha rire, plaisanter. He mea ha katakata, c'est pour plaisanter. nana ha katakata, un plaisant. Kata, repasser, aiguiser sur une pierre. E i te toki, aiguiser une hache. H i te il, pierre repasser, aiguiser. E aiguiser une porcelaine (pour rcler le sur une pierre. mei) Katahe, rigole, foss, canal. E vai, une rigole. He vai oa pi mai te purule foss est fait pour que l'eau ne mi, couvre pas le chemin. Il Mate flux de He sang, perte de sang, mnorrhagie vehine mate femme qui prouve une faire couler, filtrer. perte de sang. |] E i te vai, faire venir l'eau par le moyen d'une rigole. E f kahe, filtrer le caf. Voy. haka tahe. Kata hehe, rire aux clats (ka ka ka o tena hua, ka ka ka ka) Kanahau te ka ka Oh comme ces gens rient aux clats gorge dploye Katai, prsent pour solliciter au mal. Voy. taoi, arrhes, gages, assurances. Katai, casser, briser. E i te ma, casser des noix. Voy. patai et pataki. Il ti, tige de ti Oa ve te ti, le ti est cuit, la tige l'indique. Kata kata, red. de kata, rire. E ha plaisanter, faire rire. Kata ou, ptiole. Katau, ancre de navire ou d'embarcation Oa topa te on a jet l'ancre. Oa mau i te il est solide sur son ancre. E uku i te plonger pour chercher une ancre. dont l'corce Kate, esp. d'arbrisseau sert faire de l'toffe. (Les Kanaks disent qu'il est vnneux). nouv. catchumne, caKatekumeno, tchumnat Koika fte de catchumnat. Kati, baril, barrique haraoa, baril de farine. vino, barrique de vin. baril vide. kikoko, Kati, solide, ferme, pris, encadr, arrt, retenu, fix, bouch, embourb, embarras-

rass dans, renferm, embot, bout, consolid, obstru, emptrer, acculer, etc. Ne pouvoir ni avancer ni reculer, tre to ia quia, tre au pied du mur. Oa upoko io he ita, sa tte resta embarrasse dans les broussailles. Oa te ke, la pierre entre bien dedans, s'embotte bien. Oa N* i Uapon, N* est fix Uapou, il n'en sort pas). O ananai te ihepe i N*, le navire ne quitte pas N*. Ta tu kahu ma o te ke, ma robe s'est prise sous une pierre. I ia te hue vino, la bouteille de vin est bouche. | E ha boucher. Ha hue, bouchon. J a te ivi ika io he kaki, l'arte s'est fixe la gorge, s'est arrte dans le gosier. Oa mate te koivi puaka, i ia, la truie est morte, parce qu'elle n'a pu mettre bas ses petits. A e koi te vaka nei, anaiho, cette pirogue ne marche pas. || E ha emptrer, acculer. E haa io he po, embourber. E ha io he po ka, acculer dans la boue et ne en faire sortir aisment. Obstruer, pouvoir Katiehe, cou, gosier, gorge. Tumu la base de la gorge, et par fig. le fondement, l'anus Oa kati l te tumu il s'est arrt l'anus. ]| dsirer, vivement, avoir une grande envie de. E f te ika te, dsirer vivement manger du poisson cru. E i te namu inu, dsirer vivement boire de l'eau-de-vie. Voy. kake. || papa, dsirer manger le poisson aussitt qu'il est pris. Il nana nui, qui a envie de tout (pour le manger). Mea te kava, je dsire beaucoup boire du kava. 6 au e i te kai, je n'ai pas envie de manger i te a, je n'ai pas d'apptit. e perte d'apptit, dysorexie. Katika Voy. iika C'est bien Katina, voy. kanina, poteau et katika. || Au fig., le chef. Voy. pou. Katio, voy. puovo, brl, trop cuit. nana Kati, luetteko, qui n'a pas de luette, qui n'en a plus. | dysphonie ou dyslalie. Kati keo, tubercule du fondement. Katiti, mettre en rouleau, en peloton. Katito, voy. patito, katau. Katui, melon (banane, chtaigne) [ tata, cornichon, concombre. Kato, poche, sac poudre, cartouchier Io he te avai, il est dans le sac. || kohe, fourreau, gaine de couteau, suivants, suite, domestiques. Il couper

LANGUE

DES

ILES

MARQUISES

les cheveux. cueillir des feuilles || etc. avec d'hibiscus, les (les couper hano ( te 6u hau va cueilongles) lir des feuilles d'hibiscus. || ter, cou per avec l'ongle la tte du kuavena I te upoko o te kuavena, tez les ttes du kuavena. || t te uu, galiser les bords de son ceinturon. Katoe, esp. d'arbre. i te aho, tirer la ligne pour Katoi, lui faire perdre ses plis. || i te hamani, rgler, rayer un papier avec le crayon. Katoi, solliciter, engager, porter alfaire venir soi, se faire lcher, attirer, suivre d'un animal et des personnes E i te puaka, se faire suivre d'un cochon en lui prsentant nourriture. quelque || tranant o voix tratraner, nante. | Ahi allumettes chimiques. se traner, tout Kato, s'approcher doucement, marcher sur la pointe des n'tre aller, pieds pour pas entendu marcher avec peine, en se tranant aller sur la pointe des pieds: pier en marchant E 1 vaho, sortir dehors en se tranant. il marche avec peine. E aha ta o nei? Qu'as-tu pier ainsi? A oa vit io he opata, assure bien ton pied, de peur dans le prcipice. de tomber || E 1 te i te puaka, chercher un puaka, e haka cochon dlibrer sur une perdu. j| se consulter E i affaire, se concerter, te toua, se concerter sur la guerre. nouv. catholique. Te poi Katoriko, les catholiques. dedans. Katu, introduire dans, mettre E i te ima io he a heke, introduire sa main dans le trou d'un heke. || ta tekao couter en silence et en fixant titahi, les yeux sur celui qui parle te tiohi te haka ko ta tahipito, lorsque quelqu'un les autres l'coutent en silence parle, (tenant les yeux fixs sur lui) tant tout et tout oreilles. E tekao ana te hayeux kaiki te haka ko ta te hua, pendant que le chef parlait tout le peuple l'coutait en silence, ayant les yeux attachs sur lui. H soit de terre, soit sortir, d'une plaie, etc. Comme les vers: te i6, les vers sortent. || esp. de tatouage. tekao, qui coute sans faire H nana semblant de rien. |j menteur, bavard. | voy. katu i te vai, humecter. Katu int. (Bruit, choc, chute), voy. Katue

Katue int. onom. 15a mate N*, N* est mort, solliciter au mal par des prKatui, sents. || Prsents ou donns la accepts mme intention. Katuitui, esp. de petit poisson. chant. Voy. Komumu. Katumu, ~I E i te ahi, attiser le feu, l'entretenir. Voy. Atumu. Katu, donner boire goutte goutte un malade qui va mourir E i vai i te nana hopi, humecter la bouche d'un malade avec un peu d'eau. Tja ite 6e Kau, nager, aller la nage i te poti titai te -? Sais-tu nager? E l'eau d'une embarpi, aller la nage jeter cation. Ka, lame, de mer, vague. Voy. kou, tai hati, brisants, barpeau, kakou. rages. Ka, scories, ordures, balayures, bran, brins de broussailles petits d'herbes, chose vile, mprisable. miettes; Roturier, de rien. He homme du peuple, homme hi, bran de scie de cocotier. He mei, bran de scie d'arbre pain. ita, broussailles arraches, ordures, balayures. miettes de pain. He ahi haraoa, feu de broussailles. bourbier, || po Esboue. Il E hakalki e ? A, he Non je ne suis rien, je ne suis tu chef? qu'un roturier, qu'un gueux. T'ai e haka ko i ta e tekao? he tu n'es qu'un tes paroles? roturier, qui fait attention d'arbre pain. || Il pu mei, copeaux tahi nei te hiamoe, le sommeil m'accable. Il mourir au fig. Il E dormir, i te vino, 1 te namu, ananti par le vin, comme mort, ivre-mort, par l'eau-de-vie, mort. || Me he he ita, he he he il y en a beaucoup. |j Ahi nono, fume pour chasser les nono. || hati, branche casse et tombe terre. j| U pe kakaii te to nei, cette canne sucre est entirement pourrie. Il Au fig. E tahi heke apapa o matou, nous mourrons ensemble. A heke tena uhi i to tatou de ses kahu, tuons-le pour nous emparer richesses. i te ahi, agiter du feu pour Ka, E le faire flamber. | E i te haha me te la bouche avec de l'eau, vai, se gargariser se la rincer. Voy. pupu. Kau, esp. de poisson. Kaua, esp. d'toile. |j E i te kava,

DICTIONNAIRE

allumer la pipe. || T te po, la nuit est fort avance. Il nana goste. Tini te puni, Kaa, anciennement il y a trs longtemps. mano te mei, || deux mano de fruits pain (mano ka to). Kaua 6, goste, chiche, non gnreux. |J l5a mate au i te oke, i pupu i te de faim. je meurs Je n'ai encore rien mang. Kauava, voy. kaua. te po, la nuit est fort avance. Aua e ne Kau, remuer, agiter remuez i te hue ki, n'agipas. Aua e E tez pas la bouteille. || itetumukau, un arbre, le secouer. a te agiter tumu meika, il secoua le bananier. E i te ahi, agiter le feu, avec la main, pour l'animer. E i te haha me te vai, se rincer la bouche avec de l'eau. E f te kahu io he vai, laver sa robe, Voy. tata, , keti. Kau u, red. de kau, oscillation d'un tre agit. mtal, osciller, trembler, Kauhaka6ha, voy. Mitiku. Kauhiva, noirtre po fange noirtre. sur mer. || bouleKahui, tempte Tai verse, agite en tous sens, souleve i ia e te metaki, mer fortement agite par le vent. || E f te tekao, mentir. se baigner E i te vai, se Kaukau, dans l'eau douce. E i te tai, baigner se baigner dans l'eau de mer. He tai i te bain d'eau de mer. || E ha faire baigner. Kau kau, red. de kau, nager. Kaukau, esp. de petites limaces demer. || E i te ha, orner une case de pu blanc et noir. Ka ka, red. de kau, scories, ordures, bave, petites ingalits || bavures, qui certains de restent de mtal, ouvrages bois he i te pa, il n'y a pukohe le trou. He pas de barbes qui obstruent d'or ou d'argent. moni, poussire ordures. red. de ka, agit. ita, || Lames, vagues. Kaukau se lamenhaka6ha, regretter, se tourmenter au sujet ter, s'inquiter, de quelqu'un. de l'il. Kaukau mata, le blanc E i mettre dans Kauku, tremper te puaka io he kanatai, saler un cochon. E f te kif, tanner une peau. E f te

du pu en le mettant dans pu, teindre la vase ou ailleurs. || teindre. Voy. ho. Kau6e, fruit pain avort. Kaupe, esp. de bananier. du ct de la montagne, non Kauta, loin du lieu .o l'on est. atu, un peu plus loin (du ct de la montagne). Kautupa, esp. de tatouage. frotter de Kau, voy. kauku, teindre, E io he kanatai, saler. Voy. huru et hu. trembler. Ka, || migraine. Voy. Na. laetne. Kauvehi, voy. Kava (Piper methysticum), plante dont les Kanaks font une liqueur qui porte le mme nom. A mai i te-inu, venez boire le kava. || amer, aigre, acre, acide tabac. || Popoi popoi acide. || rendre empester. aciduler, || E ha amer. i te puaka, appeKavae, appeler E 1er un cochon. Kava, trs amer, trs acide, trs aigre trs cre. ]| qui empeste, qui a une odeur trs forte. Kava, red. de kavao. trs aigre, Kavaua, Popoi popoi trs acre. Kava hariri, des convulqui prouve sions, haut-mal, Fantasque, pilepsie. maniaque, lunatique. en proKavahei, nom propre pass celui qui refuse ce verbe, pour dsigner qu'on lui offre et qui vient le demander ensuite. Kavahia, trs amer, trs acide, trs cre. l| qui rpand une odeur dsachiche, goste. grable. || Kavahua, voy. kavahia. Kavai, remuer, mlanger, mler, dlayer. E i te puka me te one tai, faire du mortier. ( te popoi, dlayer de la popoi. red. de kavai, mlanger, dKavaivai, layer.. Kavaivai, fluet, svelte, mince, grle. ti, trs fluet, trs bien fait. ce que l'eau ou la Kavaitahe, pave, mer rejette sur les cts. Kava kava, red. de kava, trs amer, trs acide, trs cre. Kavakava atua, esp.de plante. Kavakava if, esp. d'orchis. Kavakava iki, esp. d'orchis. Kava trs cre, trs ku, trs amer,

LANGUE

DES

ILES

MARQUISES

acide. J qui rpand une odeur forte et dsagrable. Kavapui, esp. de plante. Kavarero, voy. kavao, trs amer. red. de kavarero, trs KavarerwerOj amer. Kavavi, voy. kavai, mlanger, mler, ml po me te vai, dlayer. || limoa &l de beaucoup d'eaui te taetae, porter des Kave, porter richesses. Na e a tena e 6e atu, tenei, il faut tre deux pour porter cela, ceci. mei te lima, porter la emporte main. kake, porter sous le bras. kaokao, porter snr le ct, porter devant soi. avec soi. jj coltoa, porter porter. rapporter, rapparts, rapprnteur. i te tekao, colporter les discours d'autrui. nana Aua e tekao, rapporteur. pu te tekao io te hoa, ne faites pas de faux conduire, rapports. Il gouverner. te ihepe, -conduire un navire. i te poti, conduire, une -eraibargouverner catim. Ka || occasinnner, provoquer te tiheke kohi i tenei , c'est le purce vomissegatif d'huile qui a provoqu ment. Kavea, esp. d'algne. bande. Kave, troupe, Voy. haa. une poiti, une bande d'enfants. manu, bande d'oiseaux. te kui me to ia a 16 tama, la mre est partie avec ses enfants. mettre en paquets; lier, Il paquet, attacher ensemble. i te hi, attacher des cocos ensemble. Kavee te hakanei, j'ai du travail plus que ye n'en puisiaire. j| s'en aller en Jambeaux tu ii kaiti, mon habit s'en va en lambeaux. >jj s'aocuimler, en quantit. facilement Xawehevehe, qui casse bois qui casse .facilement Akan Voy. hevehe*. Karefca t kave ia, fardeau, charge. Voy. Amoka. Kavekave a heke, <esp. d'algue. Kave pipit, poulpe. Voy. hck. Kave pu, mourriture qa'oa porte chez ou chez on peuple quelqu'un qui drame une 1c Ceux qui portent cette nourriture. Memai te o te hakaiki, venez les kave pu 'an chef. Kave va, poulpe. Voy. afe, Kavii, tourner, enlacer, .pelotonner, ilire entnrtiUer, -caTcloppcr, pirouetter,

faire tourner, tordre, rouler, pirouetter, ou s'accoler aux arbres, corder, grimper de papier, etc. f te visser, vis, rouleau motara, monter une montre, une pendule. te pau, faire des cartouches. i te toua, corder, faire une corde. fa pao te tuvii, quand on a fait les cordons de Ja corde, alors on corde. tJ te poniu f te tumu le rponiu grimpe akau. sur les arbres. i te moa, endormir une poule en lui mettant la tte sous les ailes et la faisant tourner sur elle-mme te moa ia, c'est la poule qu'on a, endormie. 1 te kahe, broyer du caf. i te kahu, tordre du linge. Voy. ooi. hamani, rouleau de papier. f te iiamani, roa1er du papier. c'est une He roertai, bonne vis. He mea, moulin. He mea i te tekao, faire kahe, moulin caf. i te tekao, ne des inversions Aua e foi pas d'inversions. i te kava me te 6u ha. envelopper le tabac dans des feuilles de pandanus. i te kiri, tourner la clef. Tiohi de travers, du regarder coin de l'il. te aho, pelotonner du fil. nana tekao N*, N* est un menil invente, il change le discours teur d'autrui. 1 te (ma, tordre la main de ma, entortiller, quelqu'un. i te hatikau lier un paquet de ma. He .kava, un de tabac. || t. de bot. rouleau ia, involut. red. de kavii Kaviivii, Contorsicais, faire des contorons, se balancer, s'accomme les plantes. ita coter, grimper main, plante grimpante. |J T. de bot., vrilles, cirrhe. ,|j Pehi faire le moulinet. Ta faire le moulinet. || frapper droite .et gauche, de tous ots, tout autour de soi. Kavivi ia, eontorsions, involut. i te manu me te Kavio, -blouir ma, blouir les<sea>ux avec une lumire. J| bloui. red. de Jcava Eblouir, bloui Kavtevia, par une lumire trop vive. Kaviti mana, narcotine du tabac, jus de la pipe. Voy. Au maimai, tikeke 1 te tezie jus qui se trouve dans le tuyau de la pipe. le Kaviti, mentir, menteur, .amplifier d'amtroi. nana tekao discours N*, N* -est un mentenc Kavohi, mler, mlanger, ts'Ouilier, se se brouiller, ml, il tni'der, se mlanger,

DICTIONNAIRE

te vai tahe me te tai, l'eau du ruisseau se mle l'eau de mer. te puka me te one tai, faire du mortier de chaux et sable. te ma tehito me te ma hou, mler du vieux ma avec du nouveau. 1 des ufs de poule. te mamai moa, battre de deux ou pluIl alliage, mlange sieurs substances ensemble. Il a te tai, mer grosse. Metaki a, fort vent. Kavohi ia, alliage, mlange de deux ou de plusieurs substances. || te tai, la mer est grosse. Voy. Vohi, Kovohi. n'tre le Ke, autre, diffrent, pas mme, n'tre plus le mme, avoir chang faire bande part, faire cause commune avec quelqu'un, tre du parti, agrg , absent. nana tekao spar, homme a son langage. Poi chaque a ses dieux. etua tribu He chaque nana c'est un autre homme, ce n'est pas lui. Tekau te moa a N* me ta moa N* a vingt et quelques Mea poules. c'est toute autre chose. Tekau ananu, ta maua, nous ne parlons pas de cela. A Honor tait Honorato, Ioane, d'un ct et Jean de l'autre. A Nukui ka6 ai te poti, notre hiva, Uapou, embarcation a sombr entre Nukuhiva et Uapou. a Pauro me Petero, Paul fait cause commune avec Pierre. te tiha i uta, te tiha i tai, i vaveka te se trouvait entre deux hue, la calebasse caisses. A tahi ia me Pouau, alors ils se mirent du parti des Pouau. Ua au uo he one, j'tais absent, sur le j'tais bord de la mer. E aha te mca e to e pta ? o sont donc tes paulettes ? Oa to ia mata, il est tout chang. A-mai me mon aide. au, venez mon secours, a me te il est agrg aux. E hiki hiki s'en aller de tous cts, se disperser. Tuku tuku disperser, E ha diviser, dispers. disperser, . E ha io he ha, mettre un agrger E ha cadavre dans la case de spulture. part, mettre ailleurs. Aua te mettre tekao haa atu, ha mai, ne semez ne semez pas la division, pas la discorde, qu'il n'y ait pas de division. A ha atu i tena popoi, mettez de ct cette E ha topa te poti, faire despopoi. cendre l'embarcation. E topa tre sous le vent. E topa i, desemport cendre sous le vent. Kanakau te nana, .6 atu, les uns sont mai, voyez,

d'un parti, les autres d'un autre. a io he pato, il s'est retir dans sa chambre. Ke onom. Bruit du choc de deux objets. caillou. une Ke, pierre, nunui, grosse pierre. patapata, potipoti, marbre. vahivahi a, moellon. akaardoise ka, pierre ponce. patu hamani, tuki popoi, pierre battre pour crire. la popoi. j| rocher, roche. 66, pierre pour rper le taro, l'ka. || ancre de d'embarcation. pirogue, | gros poisson. 1| esp. de crabe. | esp. de de tatouage. phlyctnes. esp. Il Il E ha tre dur, ferme, tre ancr dans ne pas plus mourir un pays, que les ha te noho o N* i Taioha, pierres. N* reste toujours Taioho. ha ana 6e, tu vis toujours, tu ne meurs pas, tu es comme les pierres. || O ana tu mata i te po nei, je n'ai pu fermer l'il de la nuit. || pehi hua, pierre lance la main. tenir ses jambes cartes, avoir Keaha, les jambes cartes. Voy. Koaha. Kehi, donner des coups de pieds, des ruades. aux pieds, craser Fouler avec les pieds. i te ita, fouler aux pieds une f te po, ptrir la boue avec plante. les pieds, Il E te ika i te henua, il y a beaucoup de poisson, on en a pris normment. ancien. nana un Keaka, vieux, vieux. cri de celui qui porte de la Keka, aux dieux. les nourriture || invoquer dieux. Ke ke, red. de ke, pierre, plein de pierres. || esp. de poisson. Keamu. ete tuvai nei, cette rpe est mousse, ne coupe pas bien. Voy. koi. 6 e te kava nei, ce tabac n'est fort. Voy. Kona. Kena (e.) Tresser des feuilles de cocotier, des nattes. Voy. ~4tiAa. He puaka cochon offert aux dieux. Voy. keka. Reluisant, brillant, clair. Keapa, te puhi nei, ce fusil luire, briller. Puhi est brillant. te tai i te oumati, le soleil rend la mer luisante, le soleil reluit sur la mer. te peka, he mea te peka, la croix brille, ( o te meama, hihi mema, la lumire, o te rflexion de rflexion des rayons lumineux. te meama i te oumati, la lune est claire

LANGUE DES ILES MARQUISES par le soleil, elle reoit sa lumire du soleil. Il E ha rendre rendre brillant, luisant. Faire briller, faire reluire. Voy. hinukeapa. Keapu, flexible, souple, comme le roseau sous le poids du poisson, qui plie, qui se fait l'ventail au gr du plie, se balance, vent, comme le tavaha. te kohe, la ligne plie sous le poids du poisson. Akau te kau nei, ce bois est flexible. Voy. kavaivai. avec j| E te tahif, venter nn ventail. de navire la tau i Keapu, capitaine le capitaine est terre. uta te Ke, manche, poigne, queue. pakoke ku, manche pa, queue de pipe. de couteau. hoe poti, tohua,manche d'aviron. d'ventail. tahii, manche la culasse d'un fusil. paoa, extrpuhi, mit du filet nomm senne, les deux bouts on tire la senne. || tre par lesquels des fruits pain presque mrs en parlant Oa te mei, les fruits pain sont presque mrs. I a vaevae, vaevae, vaevae les jambes les pieds, la plante des pieds les pas, la trace des pieds. Mea Kea, qui fait tousser s'engouer te kava io he ihu, le tabac dans le nez fait tousser, fait ternuer. au i te vai, je me suis engou en buvant. || morceau qui passe de travers en avalant. Voy. kati, nena. en lui reproKemu, injurier quelqu'un chant ce qu'on lui a donn. Ke, messager, envoy, dput, missaire to tenei, he tenei, 6 to 6e 6 tetenei la e, je suis envoy -tenei, vers vous. Je viens vous inviter A hiti te io N*, envoyez quelqu'un chercher N*. hitite io N*, envoyez quelvoici le messaqu'un chez N*. Ena to io ger que l'on vous envoie. A hiti te N*, heke mai i nei i te tekao, que quelqu'un aille dire N* de venir ici pour confrer. Etii i te dputer quelqu'un. E hiti i te aller en ambassade. E moe Keehana, replier les jambes dormir les jambes replies. luisant. Keeho, brillant, de la nuit Ite Kehu, brune, entre ahiahi la brune. Voy. kekehu et kehukehu. crpuscule. Il Kehu, vieux, ancien. nana un vieux, un ancien. te papa nei me he po, il y a longtemps que cette pipe est en terre. TJ tenei mate, il y a longde cette maladie temps qu'il est atteint te o te pure, c'est lui qui mne la prier. prire, c'est lui qui a commenc Au fig. || Voy. Kerehu, chaloupe. Poti chaloupe. Keke, noir, de couleur noire, livide, Kahu habit noir. Po nuit obscure. un ngre. Aki ciel bleu, nana kii bleu fonc. te kif, il a la peau livide. || arrire-petit-fils. dieu des rats, des poissons. Keemoana, Kepao, bondir, bond,sauter, s'lancer, faire lastique. Voy. pao. Il E ha bondir. envie de vomir, mal de Kepu, nause, cur, mal de mer. Voy. kapupu. s'lancer de haut en Ketu, sauter, bas. Hter le pas, prcipiter sa marche A viens vite va vite || sorte de pierre rouge ou de tuf rouge qui se travaille facilement. Keua, trs obscur. Voy. ua. Po potako te po nei, nuit trs obscure. d'oreilles des indiKeua, pendants gnes. Voy. kadkai. se pendre. Keeveua, Voy. kadvaua. Io poKevo, trs obscur, tnbreux tako nuit trs obscure. Potako tnbres Po nuit obscure. profondes. Voy. po, dans le sens figur. Il E ha obscurcir. Keha, force, vigueur. Fort, vigoureux, se fortifier, devenir robuste, vigoureux, des forces. fa te tama, reprendre sera grand. Oa te tama, quand l'enfant l'enfant devient fort, se fortifie. O ki, o au nei, je suis il est trs fort. he ne suis pas vigoureux. V sans force, je ko, je suis abattu, je suis dconcert Aha te mate o N* ? Eti tenei, a Comment va N* ? II va mieux, il ses forces. ana to tou o, reprend haussez la voix. Ua to tatou koekoe i te karatia, la grce nous fortifie. E toi ki noa, tirer trs fort. kotenei, on est abattu, sans nergie aujourd'hui. Ha nunu te ha nei, cette case ne se finit pas vite. anamai te tiohi o N* fa N*, N* regarde fixement M*. Tiohi-, regarder fixement, sans cligner les yeux. E a te o e tahi? Est-ce qu'on m'coutera, je suis seul de mon parti ? 1 te upoko te kiva ia N*, anaiho ai, la balle l'a frapp la tte, il est mort sur le champ, Il E

DICTIONNAIRE

ha

donner des forces, de fortifier, de la vigueur. l'nergie, fenKeha, dchirer, dchir, fendre, du. He mea chose qui se dchire facilement. tu kahu mon habit est dchir. O i to ia kahu, il dchira ses habits. U te akau na, ce bois est fendu. Keha keha, red. de keha, dchir. trs serKehe, voy. heke, broussailles res, trs fourres, trs paisses. Keheu, aile moa, aile de poule. || Kahu une dalmatique. hau|| Kahu hau te kahu nei, cette oa, poto, robe n'est pas bien, les ls n'en sont pas de la mme longueur. mate te tai Tai nei, he a, la mer ne remue pas, il ya calme plat. Voy. pekekeu ue et peheu, aile. Kehi, voy. kehika. Pomme, pommier. Kehika pomme pommier (Eugenia A hano e i te va chercher Iambos). des pommes. He Keho, basalte, pierre basaltique. une muraille pa basaltique. || ke Mea meitai keho ke te nana nei, titii io he tai, il est plus avantageux pour lui qu'il soit jet la mer, une ayant attache au cou. Voy. tove ke, poe pierre attacher des aux ke, pierres quatre membres, retenKehoa, bourdonner, rsonner, I te henua i te puhi ketu, la terre tir rsonne du bruit du canon. tremble, || Aua 6e e i te paho, ne frappe frapper pas cette enfant. || te upoko, la tte me fend, j'ai la migraine. Voy. Nau. || Popoi popoi qui sent bon. Voy. kaka. Voy. kokoa. Keho6, couler, rouler. Voy. hoo. tJ te vai uo te oki, l'eau coule sur le lit. Vehine ouoho Kehu, blond, blondin: femme aux cheveux blonds. Il ti te mei nei, ce fruit pain est brl, est trop cuit. Kehu ahi. Voy. ku ahi. Cendres. He oiol, c'est demain le jour des Cendres. de la nuit, Kehu kehu, brune, entre du soir ou du matin, en ajoucrpuscule tant popoui pour le matin et ahiahi pour le soir. te ds l'aurore, popoui l'aube du jour. I te ahiahi la brune. Voy. huhu. Kehuo, noirtre, obscurci, sombre, hl, bruni, basann, ple, blme, hve, blafard. 0 te henua i te kohu, la terre

Kif obscurcie par le brouillard. peau brune. ti, red. de kehu, brl, trop cuit. Kehu Kehu vaho. voy. kehuo. la terre. Kei, creuser, bcher, travailler i te po, cultiver la terre. i te a, une bche, creuser une fosse. ]| po, une houe, etc. Eha Ke, gros augmenter. Voy. heihei, red. de kei. Kei, voy. id, l Mea nui te vai i il y a l beaucoup d'eau. Keiaha nana N* a une upoko-N*, tte norme avec un front trs saillant. | marcher en allongeant fort le dos He les jambes. et cartant Keianiku, voy. kiniku, koniku, nervure des feuilles de cocotier. Keiaoa, esp. d'algue. || Racine de hiapo. Voy. keia. Kei ha, racine de pandanus. corce de coco, brou de coco. Keikaha, corde grossire faite avec l'corce || du coco non tresse pour fixer sur la case les dernires feuilles de la couverture. | Au fig. matou te poi hakaiki, i ketu a to matou nous n'avons pani, jamais une martre, une t vaincus. || Kui ne veille pas sur les enfants belle-mre qui femme. que son mari a eus d'une premire Kei kef, red. de kei, norme, trs gros u seins trs gros. Vehine femme trs grosse. || fesses. Keikei hope, les fesses, le derrire. Voy. hue keikei, hue 'titohe. Keina, l. Voy. id. Mea nui te hi i il y a l beaucoup de cocos. Kei6a, racine de hiapo dont on se sert la ligne. l'hameon pour attacher Kef pata, superl. de kei, norme, trs est gros. Keitani, jaloux, jalousie. Voy. itani. on se sert de kaipipi, de (A Nukuhiva haha). Keka, qui va de travers, qui est de travers, qui n'est pas droit, qui biaise, de en biais, biais, biscornu, qui n'est pas natte qui gal dans sa largeur. Moeka se termine en biais. Vae bancroche, en dehors. Niho djambe tourne fenses ou dents longues qui sortent de la bouche de certains animaux. Puaka niho un gros cochon lve depuis qu'on et qui est arm de dfenses longtemps Puaka nui te pualongues et recourbes.

LANGUE

DES

ILES

MARQUISES

te niho. c'est un gros coka nei, a chon, il est arm de longues dfenses. (j E niho Tu Au fig. 6e, hameta? es un homme fait, et tu as peur? Keka une bonne odeur. (e). Exhaler Voy. kaka. Kekahu (e), se toucher. Voy. kakahu. Kekai (e), red. de kai. Manger, voy. ka kai. de travers, bisKekakeka, montueux cornu, trs ingal. Keka (e). Ked. de kati, cacher. Voy. ka ka. Ke kao (e). Red. de Jtao, regarder travers. Kekata (e). Red. de kaia, rire. Voy. kakata. ij io he koekoe, je riais en moimme. Omi i te de rire s'empcher est-ce retenir le rire. E -? que tu te moques ? 0 memae tu kopu 1 te j'ai mal au ventre force de rire. He mea ha c'est pour faire rire c'est pour plaisanter. Ke ke, diffrent, autre. Red. de ke. He kui toitoi N* no e. A6, he kui Est-ce votre mre? ananu. Non, nous ne sommes mme pas parents. division, Keke, portion, ct, partie. To tu tupuna tena henua, ce champ to te mon grand-pre. appartenait une partie, chahoa, to te hoa, chacun cun sa part, chacun sa portion. E tahi L te po, un ct est sale. E to o te henua. tomi ia e te vai, e tahi anaiho de la terre avai ana, les trois quarts sont couverts d'eau. A mano te tau o 1 tei mano te tau o i tei il y avait un grand nombre de voix de chaque ct. He mea e ha un quadrilatre. He mea a toii trilatral. soulever au moyen d'un morKeke, ter les pierres du four. E ceau de bois i te mu, balayer le four, en ter les et le charbon, au moyen d'un pierres morceau de bois. E i vaho, jeter dehors de bois. Eau moyen d'un morceau i te puaika se curer les oreilles. E i te papa, curer la pipe avec quelque objet. E te ka6 ma, oa pipii te kahikahi io he hue, remuer, avec un morceau de bois, le lait de coco qu'on fait cuire, afin qu'il ne se colle pas aux parois du vase. U te ou mei i te oumati, les feuilles de l'arbre pain sont racornies par le soleil. Po i feuilles de cocotier des-

sches ne peut par le soleil et qu'on te umu o N* ma ta plus tresser. henua, tout le monde est dispos venger N*. || bord d'un ruisseau, d'une rivire. U bande, troupe. Ke kepo, red. de hepao, bondir plusieurs fois. Qui rebondit, lastique. Ke ketu, red. de ketu, sauter du haut en bas, se prcipiter. la brune, l'entre Kekehu, crpuscule, de la nuit, l'aube du jour. 1 te ahiahi i tihe ai N*, N* est venu la brune. 1 te l'aube du jour. || obscur popouf, A6 e tahakahaka te mahina, te po, la nuit n'est pas claire malgr la lune. O te tiohi ia, il voit confusment, comme dans un brouillard. te henua i te la terre est assombrie par le brouilkohu, lard. fl Mata dysopsie. Voy. Mata ninia. mata mimi. bruit que rend un corps qu'on Kekeina, V te tokotoko io he ke, le frappe. rsonne bton sur une lorsqu'il frappe se la pierre et fait lie sangloter, en disant menter, ke ke ke pleurer ailleurs. Retirez-vous. Kekeke, atu e, prenez une autre place. Kekekekeke onom-, rire aux clats. bruit Kekekeina, un corps que rend qu'on frappe. Voy. kekeina. charnue Kekeo, excroissance qui sort par le fondement. (Les lichens, les crtesde-coq se nomment apaapa keo.) Ke keu, red. de keu, s'amuser, jouer. Kekeve, sorte de crabe. E ha faire choquer, Kekina, choc son verre contre celui trinquer, choquer d'un autre. E ha me te hoa, trinquer avec son ami. se retirer, se rtrcir, Kemi, voy. mi, se raccourcir se contracter; racretrait, d'une vacourcissement, suppression cuation habituelle La te toto, le sang a cess de couler les menstrues sont supprimes, interrompues, dranges. Kemo, vieux, ancien, trs vieux, trs il y a longtemps, ancien, anciennement, fort longtemps, trs longtemps. E te nana , c'est un vieillard. Ca mate N*, he he he he to ia mate ia. N* est mort depuis fort longtemps, j remettre un autre retarder, diffrer, E aha te diffrer? temps. Pourquoi remettre un autre f Pourquoi temps? i te hoa. il diffre cause de son com-

DICTIONNAIRE la te koika i te tohua, o i pagnon. cause des trapao, la fte a t retarde vaux de la place publique qui ne sont pas termins. brlant Kea Kena, chaud, pierre brlante. a te umu, le four chaude, est chaud. Mea te oumati nei, ce soleil est brlant. 15a te kahu nei, cet habit fait suer. a tu kif, j'ai la chauffe, la te vai, quand l'eau peau brlante, sera chaude. E haa, faire chauffer, faire rougir au feu E haa i te puhifaire rougir au feu des puhi nihinihi, broches de fer. E haa io he hue, sudans le creuset. blimer, sublimation Kena, sorte de gros oiseau. Kena, esp. d'arbre qui porte pineux des fleurs rouges. Kenai, habile, savant. ruKena red. de hena. || kena, gueux. sorte de gros poisson. Kenakenae, Kenana homme, ( Uapou), personne, humaine en gnral. Voy. nana. l'espce il y a longKenehe, vieux, ancien, temps. Voy. hemo. Kenehu, il y a longvieux, ancien, temps. le cul, le derrire ra Keo, coccyx mate i te il a mal au derrire. o te cul d'une bouteille. hue, corne, || Mea nu nui te hakika nei pointe les cornes de ce buf sont trs grosses. Ua hati te o te kohe ku nei, la pointe de ce couteau est casse. bois du || cerf Mou le bois du cerf. makamaka, Ses cornes. d'une air, son, vibration He meitai tenci, cloche, d'un canon. cet air est beau. la pao te taki ia o te i J il ! pere avai te lorsque la cloche a cess de sonner, elle rsonne encore vibrations. longtemps par || rendre pointu, aigu. Il Eha pointu, aigu, faire vibrer. chavirer. la te vaka, Keb, sombrer, la pirogue a sombr. s'teindre. Aia te K, mourir, Aia N*, ma, la lampe va s'teindre. N* va mourir. de poil Keove, velu, qui a beaucoup aana N*, N* est velu. Voy. imuhu. Keoho, voy. haoho, ronces. Keohoh onom. Aboiement du chien, red. de keo, aigu, pointu, Keokeo, qui va en pointe. Ihu -pe, nez trs pointu. Ae front front pointu, prominent. Kohe couteau pointu. Keotete, esp. de poisson. Keouto, blme, have, blafard. ple, N*, N* est ple. vase pour le kava. Kepo, prsenter Voy. kipo. lance de bois de fer. Bois dont Kepu, on la fait. Kera, esp. d'oiseau. nouv. Gramme. kahu Kerama, Pahe ia 6kohu o te dcagramme. Mano o te kiro kilodcigramme. Pahe ia mano o te milligramme. kohu gramme. pahe ia mano o te dix milligrammes. boxer. || Kere, chvre. hua, manger simplement. Voy. kaihua. individu. Toute sorte de Kereapu, en gnral. personnes Voy. nana. manchot. Kerehai, Voy. moe. ma Kerehi, gras, graisse. Voy. Toukahua. || bien, patrimoine, propritaire. Voy. henua. court. Poti Kerehu, une chaloupe. 1 Voy. keihu. Kerehuahii, basan, hl, noirtre. Kerekere, voy. keke, noir, obscur, sombre. Keremaitu, danse pour s'amuser. nouv. Kerepata, Grenade, grenadier (plante). Kerekoku, manger simplement. Voy. kaihua. Kereu, culasse de fusil. || manger sans apprt. Voy. kaihua. Kerihi, luisant, brillant, bloui, blouir, tinceflamber, flamboyer, flamboyant, 0 te mata, ses yeux lant, tinceler. sont flamboyants. mata de travers, Keriri, yeux louche. Keta (e). Voy. kena. esp. d'arbre. au bord, l'entour. te Ketaha, l'entour vai, au bord de l'eau. te Ma te l'entourTe mea 1 te ce ce qui est autour. qui l'environne, J tiohi de ct. J regarder fougre trs larges feuilles. Kete, en feuille de cocotier. panier E aha te Panier, sac, poche. corbeille, mea io he ? qu'avez-vous dans votre kiki pua, kiki, corbeille. poche? corbeille de fleurs. 6a, mannequin. au balancier de la Kete. ct oppos

LANGUE DES ILES MARQUISES Le ct du balancier pirogue. s'appelle ma vahi ma. dieu des charpentiers. Keteanana, de fusil. || luette. Ketio, dtente || de mer. esp. d'anguille Keto6, aller avec peine, se traner avec tout doucement. peine. S'approcher || sans faire du bruit. pier, Voy. ioto, kato, kanin. Ketu, levier, lever avec un levier. Faire rouler des pierres en les jetant. Enlever, retirer d'un lieu en faisant sauter au moyen d'un levier ou d'un autre objet. E i te iko, retirer les vers d'une plaie. i te ahi, carter la cendre pour voir s'il y a du feu. i te umu, balayer le four, en retirer les pierres et le charbon. f te uiki ma, moucher la chandelle, soulever la mche de la lampe. U ia Pua mei ka he henua, les Pua ont t chasss de leur valle. e 16 i te on ne pourra les en dbusquer. 1 ia N* te tekao hauhau, N* a t chass cause de ses mauvais discours. A 6e i vaho i tena tutae peto, jette dehors ces excrments de chien. a te kava e te puales cochons ont arrach le tabac. lia ka, papa mua tena tekao, a 6e? Ce discours tait tomb dans l'oubli et tu le fais revivre? f tu tekao, N* Na N* i n'a pas voulu m'couter. E aha to 6e me coudoyez-vous? nei, pourquoi || lever l'ancre. TJa te ihepe inenahi, le navire a lev l'ancre hier. j| f te puaka, curer l'oreille. te ke || sculpter tahii, sculpter un manche d'ventail. f Ketu, levier. hipa, leveir coud. vaveka te patoko, f vaveka interfixe. te tohe, levier inter-rsistant. vaveka te i i, levier inter-puissant. Kahui levier compos. Ketu ketu, red. de ketu, repousser avec la main ou le coude. Refuser d'accorder, de consentir en repoussant avec la main. E te mof quelle fille qui ne veut consentir rien He moi quelle fille qui refuse tout la J| f te ma, moucher chandelle. aho, moucheron. || gratter. || d'hommes dbarquement qui sautent terre de dessus une embarcation. Voy. keketu. se divertir, Keu, jouer, s'amuser, s'agiter, remuer, remuant, vif, espigle, malin, te tama nei, actif, lutin, mobile. Tama Il remue sans cesse. He quel espigle anaiho to ia haka, il ne fait que s'amuser. He meaoko te nana, les Kanaks sont fort remuants, c'est--dire se plaisent mal faire. -hauhau, mauvaise action.un mauvais Aua hae, un libertin, sujet. ne e ne remue pas, reste tranquille, touche pas cela, ne me touche pas, ne prends pas cette libert avec moi. nana. ima un voleur. Keue, remuer, branler, s'agiter, vibrer, se vibration d'une corde, mouvement, a o te a o vaciller. Aha te mouvoir, N*? le pouls de N* bat-il encore? Tai mate te tai nei, e a, la mer est fort calme. Il y a calme plat. te po ko6i te il n'a que le coffre de bon, il est E hia ia perclus de tous ses membres. i te oumati? Combien le soleil a-t-il de E to -ia, trois sortes de mouvements? sortes de mouvements. O te e koaka i te il ne peut plus se remuer. E e tahi, mouvement uniforme. He mea c'est il se meut, il remue il est mobile. Il vacille, il branle. sentir vivant. || i keue me te kii, je ne l'ai pas senti agiter, branler, (au toucher) Ha faire remuer Aua e haa te vai, i te mol'eau. Aua e ha n'agitez pas ne faites tara, n'agittez pas la montre, E ha i te tumu pas remuer la montre. un oranger. anani, agiter, branler troit en Keuhe, esp. d'oiseau. |[ bas et large en haut. Keuhe 1 Cri du keuhe. red. de keu. Il Keukeu, (e), chvre. Keukeu a, turbulent, vif, qui remue sans cesse homme vif. nana, -un Keu, bruissement. Keuu, qui sent bon. Voy. kaka. libre, mobile, Kevai, flexible, souple, mobilit. ia, mobilit. pliant, pe, trs mobile, trs libre dans trs flexible, ses mouvements qui plie et ne rompt ou inconstant, pas. Il Koekoe esprit les imqui prend, qui reoit facilement, lui communique pressions qu'on qui i te hoa, consent aisment. j| E ha adoucir apaiser, quelqu'un. Keve on ne Quand voy. Kivi 1 int. chose. russit faire quelque pas facileKevehe, cassant, qui se rompt bois cassant, bois qui ne ment. Akau se fend pas droit. Akau hati bois qui casse facilement. sorte de crabe. Kevekeve,

DICTIONNAIRE

Kevihi, de traqui a les yeux tourns Mata vers louche. Matamata vue basse. Mata a une maille sur qui l'ceil. d'os humain Keviti, hameon pour les bonites. en gnral. || hameon j| Metau haa hameon d'os humain. Ki, sifflet que l'on forme en mettant les deux doigts dans la bouche Mea taki te fima o N*, N* siffle bien fort. taki, te nei, voil un bon coup de sifnet. (Avec le ki on dit toutes sortes de du choses.) || marque superlatif Oko ki, trs fort. Mau mau trs ferme. Hatea trs large. Ki! interj. a kati, il est entr he dedans, |j etua 6e! Es-tu un dieu ? A humu, serrez, || pour lever un fardeau. s'encourager uf de pou Ta pi to ia Kia, lente, il a la tte pleine de lentes. upoko i te de ia. || Menava Voy. palpitation essoufflede poitrine, cur, oppression ment. |j aoina ana, voy. aoina. ana, insomnie. Mea te piu, Kiakia, empester. cette odeur empeste. Kiakinu, voy. kiniku, koniku, nervure de la feuille de cocotier. Kiato, bras du balancier d'une pirogue. Il Au fig. Ca hati te o N*, N* est boteux. N* est aveugle. |[ moa, le temps l'aube du jour. Voy. moa qui prcde tapu. te ha Kiau, beau, joli, magnifique tenei i cette case est magnifique. Oh i te tapi, quelle belle case! nana-N* N* a de beaux ornements. Kiau 1 Que c'est beau Quelle est belle cette chose Voy. Makivikivi. en Kiki, espce de mousse blanche, forme de barbe, qui vient sur les arbres. || dont la racine, en d'arbuste espce forme de ficelle, sert attacher. Kiki, esp. de fruit ou arbre pain. Kihiouoho, esp. de chant paen. Kihaki, casser avec la main la queue du un petit fruit pain en donnant coup dessus. Voy. hahaki. ornement en barbe blanche Kihi, pour les doigts. Kii, corce, extrieur, cuir, peau, crote. nekoneko, peau blanche.

neko, peau trs blanche. hau, corce d'hibiscus. anani, corce d'orange. nana blanc maita, un (oppos un nana un ngre. keke, ngre). vae. pitomo, corce rentre. tae, derme. koi, peau qui use vite les hafemme qui use prompbits. Vehine-koi, tement ses robes. pehu, qui n'use pa's vite ses habits. Vehine femme pehu, ses robes. qui n'use pas vite mei, corce du fruit pain. corce motou, de pain. crote paisse. haraoa, tata, calleux, peau rugueuse, kohe, meitai, qui use vite ses habits. qui n'use vite ses habits. pas |j Motif, cause o he o tena toua. il n'y a pas de motif de faire la guerre. Il he kahu no te je n'ai plus d'hait pour me couvrir. Xa hiko N* i tu kahu mei te N* m'a enlev mon habit de dessus le tu es ma peau (par corps. || tu ne me tue pas). e ha consquent meta N* n'a pas N*, il kiikii veinehae, des revenants. A tahi nei kiikii peur nana mai te nana, maintenant je ne suis plus seul, j'ai de la compagnie. | Puta les pores la peau). j| (de fourrure des animaux. hu, pelage, Kii hihi, sorte d'arbre pain. Kii ahoa, bel beau, joli. nana homme. souKiiete, frisson, sursaut, surprise, mouvements conbresaut, tressaillement, tressaillir. N* i vulsifs frissonner, te hameta, N* frissonne de peur. E io un tressaillement he vaevae, j'prouve dans les jambes. Voy. kikiete et eteete. Kiihi, nom du second fruit pain qui vient aprs les fruits nomms toumotua la pao te mei toumotua, a toe te fruits) sont quand les toumotua (premiers il reste les N* no rcolts, || He M*, N* est le cadet de M*. Kiihu, dchir. Voy. tuiva. Kiihuoi, cuivre, laiton, sou. de Kifki, rcd. de kii, peau, morceaux peau. Kitkit, petites pierres, cailloutage, gravier plein de petites pierres, grumeleux. Kif kii ava, imberbe. kii tahaki. Voy. Kii kopu meika, couleur violette. Kiikutu, lvres, serres, bec, groin, museau. ma ka, lvres supka, rieures. ma 6, lvres infrieures. , haha o te ika, le museau du poisson. |j

LANGUE DES ILES E faire des grimaces, faire la grimace dans les lvres un lger frprouver He e t va missement. |j An fig. elles frpleurer > regarde ses lvres, missent. j Au fig., parties secrtes. |f Voy. kiimttu, kikvttM-. -po, esp. de tatouage. Kii mata, paupires. rtka, paupire infrieure. suprieure. , paupire Voy. kii a mata. n'use pas vite ses haKii meita, qui bits. L'oppos est kii koi, kii kohe. un liquide. Kii'ni, verser, rpandre i te vai, versez de l'eau. Voy. iiki. Oi te kao, prends la garde rpandre sauce. kikutu. Kiinutu, voy. kiikukt, tu mate, ma plaie Kii'o, ha est en voie de gurison, la peau revient. calotte du crne, cuir Kii'oho, sinciput, chevelu, la peau de la tte. Va ihi i te on lui enleva la pean de la tte. Il Au fig., anus. Il 6 to espce de jurement, de blasphme, d'imprcation. filets qui se dKiita, envie, petits tachent de la peau autour des ongles. || de crispation ner esp. d'agitation, veuse que fait prouver la douleur. Kii tae, pidmie.. Kii tahaki, imberbe. Voy. kiiftii a va. Kii tao E aha to 6e mate? E J'ai mang chez Quelle est ta maladie? de mes parents quelqu'un qui avait pris pour victime (superstition). imberbe. Kiitava, Voy. tava. s'veiller en sursaut, Kiti, prouver des secousses nervenses. moemoea, me he mea l ana io he ata ki, le sommeil il me semblait tre pendant dans les airs. Je me suis veill emport un animal. en sursaut. chtrer | He c'est Kii titohe, cadet, au fig. le cadet. Kiitoa, us, dchir. Voy. tuiva. u tu kahu, mon habit est dchir. corce extrieure Kiitua, piderme, d'une plante. Kii vae, piderme. Kii va, aubier du (kiko to, cur bois). Kika, renvers, raill. Mata qui a l'il trop ouvert par une cause quelcontractes conque. Qui a les paupires au point de ne pouvoir les fermer. Ectroraills. Eraillement. Yeux pion. || un mot. 6 morceau, bouche, article,

MARQUISES

la popoi i toe, il n'y a plus de popoi finie. titahi i popoi est entirement koaka, je n'en ai pas un seul. 6 titahi mea pure i koaka, je ne sais pas nn mot de prire. E te pe, o he ika, il il n'y a pas de poisson. t avai te mamai de la plaie reste. hiti, la cicatrice Kikaki Pour marquer interj. qu'on ne peut bouger de place, se dbarrasser de quelqu'un qui vous arrte. relever la paupire Kikaka, suprieure. enlever avec l'ongle. |f red. de kika. Trs ouvert. Kikakika, id. kikakikaki, odorifrante. Kikapa, plante Voy. tikapa. Kiki, ronge Moni monnaie d'or. || toffe rouge. Voy. pukiki. Tapa || fil de fer. He-patu mamao, tlgraphe couper par tranches. lectrique. || jf nana tohe marque du superlatif N*, N* est trs opinitre, son s'opinitrerdans ne veut pas se rendre. sentiment, |f sorte de plante. violente. Kiki, douleur vive, cuisante, tu paika, je souffre vivement aux oreilles. Kiki onomat. Son d'un certain battement. Il A a a Bruit de la rame. Btuit de la marche du boiteux. Kikiha, plein de substance nutritive, He mea te qui rassasie promptement. kiko puaka, la chair du cochon rassasie promptement. Voy. iika. Ki kilete, red. de kilete. Sursaut. Kikiihau, esp. de fruit pain. Kikiihu, red. de kUhu, us, dchir. Kikifmotu, diviser, Voy. papartager. he Kikiki, trs rouge, red. de kiki. Ki ki ki ki ki onom. Petit cri que l'on lever un farpousse pour s'encourager deau trs lourd. bruit d'une Kikikina, craquement, sur ses porte qui ne joue pas librement gonds. Bruit que font les souliers neufs marche. Aihu souliers lorsqu'on qui font du bruit marche. || lorsqu'on tendu te kopu i te mana, j'ai le ventre tendu force de manger: enKikina, troit, obstru, rempli, l'troit, combr, serr, press, trop contenir. te ha i. troit, ne pouvoir te nana, la case tait pleine de monde, Aua 6tou e ha mai, ne me pressez

DICTIONNAIRE

obsencombrer, remplir, pas. J Ha embarrasser. truer, Kikini, empan, reste d'une brasse, couavoir le de. || , sortir avec effort. Il d'aller aux lieux d'aibesoin pressant saucesmisrable. Kikino, roturier, pauvre, T'ai e hakako i ta 6e tekao, e ? qui vous coute, homme de rien? (| , chmauvais tif, d'une qualit infrieure, dans son espce, de mauvaise Vino qualit vin de qualit infrieure. mauTapa vaise toffe. Kava-, tabac chtif. Mata Manu mau visage sans agrment. vais oiseau. Potu , chat qui ne prend tout ce qu'il pas de rat. Chat qui attrape de nourriture. Puta peut -mauvais j chemin. dtriorer Voy. ? Hai itenaka rduire la mendicit. E haa iki nui, dtrner le roi. || Te poi te hua les pauvres. de poisson. Kikinotai, esp. de foliole de cocotier. Kikinu, nervure koniku. Voy. kiniku, Kiki taetiei, rouge-jaune. Kikiva 0 te meama, la lune parait comme un disque mais sans briller. Ki kio, red. de kio, poussins. Kikitu, lvres, bec, museau, groin. Voy. kiikutu. molle d'un Kiko, chair, pulpe, partie fruit. He meitai te piha, la chair de buf est bonne. He filet de ivitua, buf ou d'un autre animal. Io he tenei maladie est dans le sang. Le mate, cette est dans le sang. Il germe de cette maladie Cur du hois corps ligneux. pi, la aubier tavai, aubier. || haraoa, mie du pain. | charnu, gras, gros. Il E devenir engraisser, gras. | Hakai tafai de l'ems'engraisser, prendre Kati bonpoint. |j Contenu ko, baril vide. Tiha ko, caisse vide. || e he6, flasque. sauf|| Ha pohu conduit. de certains uma, U poitrine N* dort ma ta N*, poissons. Il Mata les yeux ouverts au? EstE (veille). ce que je puis? || A e te mei nei, il pain. | n'y a pas assez de fruits douleur dans les chairs. meke, [| E matou i te toua atu me N*, Est-ce que nous sommes de force nous battre avec les N*. E a te o e tahi? Est-ce que ma voix prvaudra. [| , palpitation, tremblement. tuku mai te-anaiho, |

aua te toukahua, donnez-moi du maigre sans gras. Kiko kiko, red. de kiko. Kiko a mata, Kikomata, il, yeux. Kanahau o mei pua teo Voy. Mata. te poiti i te kau, Oh est-ce que cet n'a pas manqu enfant de s'borgner avec ce morceau de bois? Oa pe tu f te ue ia, j'ai mal aux yeux force de to hua tama, cet enfant pleurer. est mes yeux (disait un aveugle.) (esp. de te haka paha ou imprcation). Il t te nei, j'ai du travail plus que je n'en puis faire. Kiko pi aubier. K;ko m j lyre. Pukava une Kahu dur, fort, solide lyre. Il habit fort, solide. T mate f tu u ] ai k ^.kutu T, "v^H" r^ est est une bavarde. secrtes. Yf m<! ahlf Au fiS" Partles secrtes. Kikutu po, esp. de tatouage. trou doit de Kimo, qu'on remplir de ha (jeu d'enfants), noyaux Xa Kimo, en colre, en courroux te mata o N*, N* est en colre, a un visage courrouc. Voy. tuuma. Kimo kimo, red. de kimo Mata a te mata o N*,N* a un visage fort courrouc. de foliole Kiniku, voy. koniku, nervure de cocotier. Kino, mchant, mauvais, chiche, Tama mauvais goste, non gnreux. enfant. Potu mchant chat, qui attout ce qu'il peut de nourriture. trape nana N*, N* est goste, chiche, avare. Vehine i te vahana, femme qui le devoir refuse refuser conjugal. | d'accorder. o te nana |) E te tekao Est-ce la mamotua? que le jugement, nire de voir, de penser des gens gs ne mrite pas le respect, les gards? Il faut avoir gard au jugement des anciens, leur manire de voir. E te respecter tekao o te hakaiki, il faut respecter le commandement du chef. j| marque du superlatif. hameta te Ekipito ite tiaki hipa, les Egyptiens ont en horreur f les pasteurs de brebis. E hameta te toua, avoir peur de la guerre. Kino kino, red. de kino, mauvais, mchant. Kino te, qui refuse le de prparer

LANGUE

DES ILES MARQUISES vert. E ha Ha toitoi, dsabuser. ia i te toitoi, preuve. Kite ia, visible, connu, visibilit, apparence. ia poteto me te ia vino, apparences ou espces sacramentelles. Kitii et Kitiki, attacher. lier, [| ceinturon. ko6i, ceinture, Kiu, il y a longtemps, autrefois, jadis. mei mei Mei depuis fort longtemps. Me te-tama Kiu, marque du pluriel a 6e, avec vos enfants. Kiva, balle, boulet, obus, plomb, bombe, ronde, va, pierre galet. plomb fendu. puhi manu, plomb de chasse. cendre. hunahunati, puhi de canon. ketu, boulet puhiketu hu, obus. de l'homme Kivakiva, ou de rognon l'animal, reins, lombes. zinc. Kiva-vai, ceindre. se Kivi, esp. d'oiseau. || ceindre la tte. E i te pa, se ceindre la tte. Kivi int., chant du kivi. Kivi hatu, ray de noir et de rouge. Kivikivi, ray de noir et de rouge. Kivi kivi hatu, red. de kivi hatu. Puaka cochon ray de noir et de roux. Ko, ct droit ou gauche de celui qui est tourn vers le mer. To e kai ai, je dnerai ho. j[ morceau de fer, de bois dont on se sert enlever pointu pour l'corce du coco ou pour bcher la terre. A i te hi, enlve l'corce de ce coco. E i te po, bcher, creuser la terre. -|| i te popoi, dlayer la popoi, la prparer. Il i te puka me te one tai, faire du mortier de chaux. fourmi. Voy. 6. | et Me he te nui ote nana.il y avait des hommes en quantit, il y avait une multitude de grande personnes. || chasser ia mei io he papa, ils l'ont chass de dessus le papa. IJA u fig. a N* est ivre. pi te mata o N* i te Ko, pour o Ko ia, c'est cela. Mea meitai hoi ko ia, c'est bien assurment. Me ao hoi ko ia 6e i te pahi me matou, heheavec donc l'envoyer ke, si vous voulez nous, nous irons. He nui hoi ko ia, il est il y en avait gros, il est grand assurment beaucoup. Voy. dia. Ko int. Bruit d'un corps frapp, ou qui tombe. Koa, voy. kakakv, a te manger.

repas qui ne mange que ce que les autres ont prpar. Kinutu, voy. hikutu, lvres. Ki, article, phrase, mot. titahi pure i koaka fa , je ne sais pas un mot de la prire a to matou pure nei, nous savons dj bien des choses. te i vaveka te mea i ka, je ne sais pas bien la partie du milieu de cette instruction. || se dit des femmes, des enfants, des vieillards sur les monqui se rfugient en temps de guerre, et aussi des tagnes meubles qu'on y transporte. Kio, poussin, petits oiseaux. moa, le poussin d'une poule. Kio Cri du poussin. souris. Kio,' rat, pa, rat pourri (terme injurieux). tJ pa, je l'ai appel (j kio pa. Au fig. Vahi ko, le ventre. tre abandonn de son || Au fig., E 0 au nei, a i tu vahana, conjoint. mari m'a abandonne. mon sorte Il de poisson. sorte de chant | paan. ferari, lapin. |[ injures pa, uto. Te rat pa pe, pa, oh pourri. Kio kio, red. de kio. Poussins. |[ de nouveau. piauler. pousser || || trs petit. Kio ki, red. de ki. article, phrase, mots. Kio kio, red. de kio, rats. j[ E haa s'humilier devant s'abaisser, quelqu'un. Voy. ha nuhenuhe. Kimi, craser avec la main. Voy. omi. Kipo, espce de plat avec couvercle. Kirau int. pour chasser un animal, un chien. Kiri, clef, fermer clef ciseau, couper avec des ciseaux couper les cheveux. cisailles. tipi puhipuhi, || iima, bague, anneau. || fermoir.. Kiri d'un boiteux. int., marche Voy. aki Kirita, soie. |[ esp. de plante, herbe. nouv. Kiritiano, Christiachrtien, nisme. Christ. Kirito, Ietu-Kirito, JsusChrist. savoir. || Kite, voy. ite, voir, connatre, Ha faire voir, faire connatre, manifester, montrer, dcouvrir, afficher, publier. E peau ha dire puhliquement, ne pas cacher. Kave parler ouvertement, ha dcouporter publiquement,

DICTIONNAIRE

ika nui i te ika iti, les gros poissons mangent les petits. trouble. Vai Ko, boueux, bourbeux, eau boueuse. trouble, || tche, souillure. Pourri. Voy. Hoiko. Ko, koaka, koana, trouver, voy. pouvoir. fma Koae, aa, gauche voy. main gauche. Koa, tache, souillure. Voy. ko. kii Koaa, blanc peau blanche. || enfant Qui a une belle peau. Tama qui a une belle peau. Koaha, sorte d'insecte. Voy. luaaha. carter les jambes Noho Koaha, s'asseoir les jambes cartes. Moe dormir les jambes cartes. He marcher en cartant les jambes carter les || mains t i te ima, il carte les mains. Vae Koahi, en dos d'ne jambe en dos d'ne. entrer de ct. || E || E u i te kahu, doubler, les couches tripler de ute qu'on bat pour faire une toffe. ascite. Koho, hydropisie abdominale, E nano te kopu i te vai? L'hydropique veut toujours boire. Koa hopo. Voy. kai hwihuti. Goulu, nana N*, N* est un glouglouton. ton. Koai, tache, souillure gt, pourri. Couvs. te po uo N*, N* est tout couvert de boue. Mea nui te ka uo he kahu o N*, il y a beaucoup de taches d'ka sur l'habit de N*. te tau mamai moa nei, ces ufs sont pourris. |j t au i te tui, je ne sais pas coudre. jj moa te ma nei, ce ma n'est pas assez cuit. || 0 N* i te tao ia, tout moment on parle de mettre N* au four. Koaai, voy. koaa, blanc. Kaoi te, voy. koakoa te, non assez cuit. obKoaka, trouver, russir, pouvoir, de mmoire, actenir, recevoir, possder recevoir un sacrement. Exister. qurir, Puissance. I ia e? l'avez-vous trouv? E ia ? Est-ce que je puis? Est-ce que jepourraiP tou f to 6tou mea pake ? Avez-vous eu du tabac ? 1 hea N* ? LJ ma pai. O est N* ? Il est par l, tu le trouveras. cherches, Il Pehe te -? Qu'y faire? || ia ute nei haka, je sais faire ce travail. fauha toua, |j nana teur de la guerre. |[ E ha procurer, dans la mmoire. Aider. acqurir, graver
Institut d'Ethnologie. DORDILLON.

Administrer un sacrement. A ha taua, viens m'aider. Koa ko, red. de ko, boueux, trouble, Vai eau dans laquelle on a dlay de la popoi ou du fruit pain cuit au feu. || Vai eau boueuse. Voy. Vai po ka. |] A pehi i tena hi, crasez, broyez ce coco. [| pe te to nei, cette canne sucre est pourrie. || N* i te ka, N* est tout couvert d'ka. Mea nui te ka uo e, hoi, tu es tout sale d'ka, lavetoi la figure. diKoakoa, amusement, joie, plaisir, vertissement, bonheur, flicit, rjouidiversance; amusant, joyeux, plaisant, se rjouir; tissant; rjouir, s'amuser, content, f plaire satisfait; satisfaction; contenter. Io he ki e dans le ananu, dans la joie. Io he ciel on sera toujours ki te dans le ciel se trouve la tiatohu, vraie flicit. 0 N* i to ia taetae, N* met son bonheur dans ses richesses. au f te pine poti, je suis content d'avoir des tolets pour mon embarcation. Ha se rjouir, s'amuser. rjouir, Koakoa n'est pas bien cuit te, Qui Ma ma non assez cuit. Voy. Koai te . Koa koava, red. de hoava, fente, fisse dsure, lzarde, ouverture, s'ouvrir, sunir tu toitoi, i tu ana, fente perE u pendiculaire. || lobes des feuilles feuilles lobes plus ou moins profondes, feuilles lobes. Koana, voy. koaka, pouvoir, obtenir. Koa He ma esp. de ma cuit. Koao, sorte d'oiseau. Koapa ika, queue de poisson. Voy. Mekaha. sorte de poisson. Koapu, |[ Petite pustule. Voy. kodpu. nouv. Monnaie de Koata, (quart E tahi i franc. Moni e ima-, piastre). E ima une pice de 5 francs. Cinq francs. Pahe ia au o te centime. Pahe ia kohu o te dcime. || esp. de Vnus (coquillage). sorte d'arbre || pain. cime. Koau, sommet, Koava, fente, fissure, lzarde petite anse. DIntervalle, interstice, espace. troit cran, coulisse, chancrure, coche, trou. a ite ma te entaille, ouverture, il l'a vu par la fente. te iima, entre les doigts. des doigts. iima, interstice He ha papua toua, circonvallation. |
15

LANGUE DES ILES Ha chancrer. | Ha i te anui, A ha i to taua frayer un passage anui, frayez le chemin devant nous. Voy. koa koava. 2e personne. Koe, pron. Voy. e, tu, toi pau u atu au, fais place, que je sorte. A hiti e e noho au, monte, toi, moi, je reste. Ko, particule la fin des privative mots. Kaha Kai inhumain. sans orgueil. Henua kai terre humble, sans nourriture. He lima tou ? Est-ce Est-ce que vous n'avez pas de mains? que vous ne pouvez pas le faire vouskuhane sans vimmes? Chane sans. Fini, gueur. || non, nullement, termin, cess, disparu, annul, pass, ananti. nul, nant, rien, mort, dtruit, E tu taetae? Est-ce que mes richesses sont puises ? A e vave, il y en a encore la te pour longtemps. mate, la maladie est passe, a cess. a te anani, il n'y a plus d'orangers. E te toua? il y aura toujours des guerres. Ue matou, a te makau, quand nous n'aimons nous n'y pas quelqu'un, nui te anani, il y a pensons pas. 6 i encore des oranges. a tou, tiohi iho i to 6tou makau, aprs votre mort, on peut encore lire votre pense (crite). hea N* i nei? O est donc N*, qui ne parait pas? E aha te -? Pourquoi i te ha taetae ai? Pourpas? E aha te A e, quoi ne l'aurait-il pas chri? tez-vous de l. a te ua, la pluie a cess. Il Ha dannuler, anantir, faire cesser, tertruire, abolir, abroger, nier. Mea ha miner, ki, astringent, Ha te ii, dbiliter, affaiblir, calmer, adoucir apaiser, quelqu'un. d'une ngation, quivaut Koe, prcd une affirmation Aie sans fin. || mots est dimiAjout la fin de certains nutif Iti Est quelquepo trs petit. fois augmentatif nui, tout fait termin. Il n'y en a pas du tout. mao tu ka6ha fa N* je n'ai plus d'affecde considration tion, de respect, pour N*. Koe onom. bruit des Voy. koko borborygmes. Koe, avorton, couv, gt, pourri, fou, dlire, dlirer, folie, pilepsie. Imbcile, insens, Ivre, fantasque, lunatique. f te ivresse. Mate dlire, pilepsie.

MARQUISES

Hanau namu, ivre d'eau-de-vie. avorAnani ton, avortement. oranges avortes. Mamai ufs clairs, ufs gts, ufs couvs. Il Ha tre en dlirer, dlire. Moa ha coq qui chante intem abasourdir, renpestivement. Il Ha dre fou, dlirer, faire avorter. |J nana homme moe qui dort indcemment, mais involontairement. 0 ta fima, il fait planer Ko les mains en dansant. d'eau douce. Voy. Koe, esp. d'anguille h ue. se rtrcir, Ko ka, trs petit le trou de mes oreilles s'est tu puaika, Mei fruit pain trs petit. rtrci. Il inventer. kai Koeene, mentir, Voy. hamiti. nana N*, N* Koeeveve, beau, joli est beau. Koeha ka, mehea, attendrir, voy. toucher. adoucir, Kohi, lait de coco. Kahu habit blanc. Koho, blanc Kii peau fine et blanche. Koho ho, red. de koho, blanc, luisant. Koehu, voy. hoheu, peigne, peigner. Koekoe, entrailles (sige des affections chez les Kanaks. Cur chez les tranintgers). Caractre, esprit, intelligence, Koekoe entrailles rieur, pense. kaha, Cur aimant. pleines de misricorde. hakaha f te Etua, pit envers Dieu. makimaki f te mikeo, cur dprav. kevai pe, caractre inconstant. papa inconstance. te kehika, pepe, ave, nouo, mauvais caractre. hopo f te mikeo, i te mikeo, crainte haha de Dieu. ha toitoi i te makimaki o te continence. kai ko, hakai nino, ko, modestie. kouo, koko, prciha toitoi noa i te hia, modpitation. ration. toitoi noa, justice. mou noa, atenoho, atanoho, galit d'me. hati vave, docilit. aotahi, hakako, te e to noa i te makimaki o te nino. to ko i te hi o te nino, temprance. maumau ki i te meitaf, toa, he, force. ha tinai i te nino, mortification de la chair. ha toitoi noa i te haka, i te tekao, prudence. pi, goste. maumauki pipif me te Etua ana, me te Etua ana, mau ko me te mea avai de cur. Mea maeka noa, libert

DICTIONNAIRE

anaiho te mea hakatahi i te hinena i sorte de poisson. Koemoemo, rien n'est celui qui te Etua, difficile Ko ko, red. de ko, dmanch. aime Dieu.-hano i te Etua ana, simplidKo, dmanch, arrach, mobile, cit de cur. hinena i te Etua ana, se dbraill, dfait, branlant, branler, la puret du cur.. No te taftai, se dfaire, mancher, s'arracher, dtach, no te taitai te mea haa ea te menava, dnou. te puhipuhi, le clou s'arte mea 66ml menava, s'il est hauhau rache. te tama i te , le vomissedans le monde, c'est le ment l'a fait avorter, le vomissement joie a quelque cur pur qui la possde. S'il est quelque une fausse couche, | Ha provoqu tribulation ou quelque c'est la branler. mei io angoisse, arracher, Ii Uapou mauvaise surtout conscience he tai, on distingue trs bien. Uapou, qui les resE umihi i te Etua te koekoe toitoi, sent. est entirement dcouvert. Il n'y Uapou la simplicit cherche Dieu. U hakako te a pas de nuages dessus. mea hakatahi i te tout instruit toitoi, Koete, surprise, sursaut. Voy. emic. un cur droit. ha pae i te tau mea Koha, des feuilles. || ptiole, support traverse continence. node bois, de bambou hauhau, j| hakaiki, qui rgne sentiments. dans toute la longueur de la case et sert blesse de Nobles sentiments, chef. || vai heke, franc, affermir les chevrons. Panne. caractre d'un ou|| franchise. verture d'une maka a a, hypocrisie. plaie, a motu te ima o Tinitini te o te nana, les Kanaks ne te N* s'est coup la N*, karapau sont pas sincres. E au te o te nana main, il a une grande plaie, une grande touha te les Kanaks ne sont blessure. nana, sont menteurs. Ko haa, arme en bois de pandanus. pas sincres, || Tomi [| Sorte de poisson. uhi cacher sa pense, dguiser ses sen haa poha to e dites votre timents. Kohaha, empester, qui empeste. haa hiti ppna to de makau sentiment. Kohaha, ouverture. qui a une grande io he dites votre sentihatahata. manifestez, Voy. ment. Il Pure mentale. maKohai, diarrhe, prire dysenterie. || Esp. de ma, qui a bonne mmoire, plante. Il Voy. pohutu. qui a de la les pieds avec une ou faire Kohaka, s'attacher facilit, du talent pour apprendre corde pour monter chose. Intelligent. aux po, plus facilement quelque poA bouch. visarbres attachez-vous les pieds, A tako, esprit intestins, Il cres. i te mei, mets-toi du hau aux pieds ikiiki, intestins grles. nunui, piki l'arbre pain. (L'oppos gros intestins. hui, piploon. koupour grimper est piki atia.) nunui, duodnum. kape, msentre. rectum. o he i te Kohana sur latutae, toto, feuilles, litire, Il Au fig. manihii to te puta mai, he popoi, les femmes dans leurs quelle se placent vivement couches. j'apprhende qu'il ne vienne des trangers, Kohao, calfater. fissure. je n'ai pas de popoi leur Il Fente, offrir. Kohape, sorte de crabe. nid d'oiseaux. dont la fleur Kohata, nid Koekoe, esp. de gramine || kai, bon manger. nid de kotake, ou les glumes s'attachent aux habits: kotake, i te mon arrter la tresse d'une natte.. tu kahu habit Kohati, IJapi est plein de koko ( Nukuhiva on dit Kohe (Bambusa), bambou. cou|| keke. teau fait de bambou et par extension couteau des trangers. Koekoe red. de koe onom., bruit des ku, ki, couteau. hahati couteau de tu kopu, u, borborygmes. j'ai || U vau kumikumi, rasoir. ta, grand faim. poche. Koekoe t moa te ma nei, ce ma sabre, sabre, pe. || pe. tapu, n'est pas assez cuit furoncle. de pche. || kii |] ligne lunaire. use vite les habits Tama kii Koekoe ha pao, jour peau qui Koekoe te Ma moa ma non assez enfant qui use vite ses habits. cuit. honukonu. U Kohea, voy. hohonu, Koekoe ti tu kopu i te oke, j'ai grand'faim. tutahi, jour lunaire. Koekoe vaveka, Kohe ki, dieu de la circoncision. jour lunaire.

LANGUE DES ILES Kohekohe Ma trs mou. Mei fruit pain trs mou. sorte d'arbrisseau. Ko henua, Kohe pea, longues plumes de coq attaches un bambou. de || Aigrette ces mmes plumes. Kohe ta, sorte de tatouage. j| Sabre, pe. Kohe tata. Voy. kohe pea. 6 o ? Es-tu un Kohe tif, tranger. E tranger? Voy. Manihii. Koheu, peigne, se peigner, peigner. i Kohi, ramasser, cueillir, recueillir. te ka mei io he hae, ramasser les ordures de la case. tl tuvtmenava, j'ai la maladie du cur, j'ai la cardite ou la gastrite. || ia N*, N* est beau, voy. posa, jj nana atu mai i te tekao, inventer, broder moisson. des discours. J| rcolte, || trier des haricots. Kohi, qui exhale une bonne odeur, une odeur de cochon qui cuit. Tai Kohia, lorsque, quand. Il Calme. mer calme. Kohi, voy. hi, diarrhe. Kohihi, oeil ihupa, ceil de la soupe, il du bouillon. crmonie Kohihika, pour faire reconnatre comme chefs les enfants de chefs. te aho, le Kohii, ml, brouill fil est brouill. atu mai, crois dans tous les sens. Il Pure prire difficile retenir. || tu eo,j j'ai la voix rauque N*, N* j'ai de la peine parler. Aia va mourir. |j XJ tu vaevae i te eita, mes jambes sont embarrasses dans les broussailles. red. de kohii. Pona mot Kohiihii, difficile prononcer. Voy. kohihi. Kohihohiho. Pure prire difficile apprendre. Voy. pohihohiho. Kohiko, voy. pakiho, petit filet. cime sommet, hi, cime Kohiku, du cocotier. le haut He tumu, he || E le bas d'un ct, le haut de l'autre. A tuku te i , mets le haut en bas. He tumu he mets la partie basse (des la partie haute feuilles) contre (pour les tresser). te henua nei Kohiohio, sans bruit cette valle est comme dserte, il ne s'y fait aucun bruit. embrouill. Pure Kohihi, prire difficile apprendre. || \1 te mata i te les yeux tant hiamoe, je ne puis ouvrir

MARQUISES

le sommeil m'accable. trombe. || Ua [| bloui Ja va te nana o e toitoi to ia kikomata, un homme quand s'veille et qu'il sort, il a peine ouvrir les yeux, il est bloui. | Curieux. | bavardage. de travers. Kohipa, oblique, Voy. Mahipa et hipa. dvoieKohirere, voy. hi. Diarrhe, ment, dysenterie. Kohiti, voy. Kohii. Xj tu o, j'ai la voix rance, j'ai de la peine parler. o o aphonie. Hami Kohito, vieil ute (ou papyrus). ceinturon de vieil ute. Kohoa, qui exhale une bonne odeur te Popoi popoi qui sent bon. || Mea kava io he ihu, le tabac pris par le nez fait tousser. le picotte, fl te avaika, de respiration pcheur (dans la manque le plat mer). Il t5 te koka i te oumati, est fendu par le soleil. || te upoko i te suis tourdi le soleil. || oumati, je par sorte de crabe. || bourdonner. te f te puhi ketu, le bruit du canon puaika me fait bourdonner les oreilles. Kohoa, dsirer, convoiter dsir, convoitise. pu, dsirer injustement. branches Kohoe, pousse, jet, nouvelles a kai tou i te hau, jet d'hibiscus. les nouvelles hau, ils mangent pousses d'hibiscus. poku, jet de l'arbre Nouvelles tama, pain. pousses. || no te tama, frre de la mre. se croiser en divers sens Kohoka, atu en tous sens. mai, s'entre-croiser Kohope, occiput. | ombilic du fruit la queue). (la partie oppos || 1 te te , le soleil baisse. Kohoki pu, accuser faussement. On dit aussi kohu Kohu, brouillard. la terre est topa a ka6 te henua, i te couverte de brouillards. la figure. || Kdhua, petits tubercules de poule. || Popoi mda, croupion popoi mle avec du lait de coco. Voy. houo. Kohuhu, esp. de gent dont on se sert le poisson (Tephrosia pour endormir pisallons pcher au catoris) pau 1 te ika du kohuhu. moyen indigo|| Ferani, tier. chuKohumu, murmurer, grommeler, chotter, grogner, marmonner, critiquer, mpriser.

DICTIONNAIRE

Kohumu i humu, red. de kohumu. E te aha? Pourquoi murmurez-vous? Kohu topa, brouillard. Kohe Koi, qui coupe bien, tranchant couteau bien. Toki qui coupe hache bien. Ke qui coupe pierre tranchante. bien, qui || qui marche tourne bien sur lui-mme. un Ihepe bon voilier. t e ai, voil pourquoi il ne tourne vae pas bien. nana N*, N* marche vite. || Ha affiler, affter, rendre tranchant. aiguiser. aux cuisses, exKoi, s., inflammation coriation. Sort. Koi, s., jeu qui consiste deviner. tuhi 6e f te dis Voy. kai, noi, hou dans quelle main se trouve ce que je tiens cach. la te peto, le Kof, agiter la queue chien la queue, caresse avec la agite queue son matre. a te peto i te hatu, le chien flatte son matre de la queue. Voy. ta ta te ve. Koi, fconde, qui a un grand nombre d'enfants Vehine femme fconde. || tout petit poisson d'eau douce. || hi fruits avorts coco avort. Koiha, petit poisson d'eau douce. ane. Jointure de la cuisse. Koihaka, Voy. ooa. Koihana an. (e). Voy. koihaka, de beaut Ha Koihi, qui reluit trs belle maison. Koihua mle (e) Popoi popoi avec du lait de coco cuit. Mei arbre pain Koii, vigoureux se recornir vigoureux. || se rtrcir, la cime de V te muko mei i te oumati, cet arbre pain est dessche par le so -te leil, est fane. || se resserrer le trou s'est referm. puta, Koi ahi, bluette, tincelle de feu. de travers blouis Koiiha, Mata XJ tu mata yeux blouis, de travers. i te hiamoe, suis bloui parce que je je viens de dormir. Koiiji, brasiller, brasillement esp. de mirage. Briller, brillant, Luire, luisant, Voy. tapaiiii. tapariririri. Koika a tihe, enfin il arriva. He Koika, fte, rjouissance. oioi, c'est demain fte. He te oioi, he te oiof, c'est demain jour de fte. Ahea te o N* ? Quand sera papatema la fte du baptme de N* ? Voy. haika. Il

bruit dispute, que cause la dispute, tumulte. hea te o Mohera vacarme, me Tane kapo tanQuel bruit faisaient tt Mohera et Tane, en se disputant. Il E ha se disputer, se battre, faire du Aua tou e ha i nei, ne vous vacarme faire des efforts, disputez pas ici. || s'efforcer de. Mai ha ha i ha, te piki, o i koaka, il eut beau faire des efforts pour grimper sur l'arbre, il ne put y parvenir. || place publique. | crmonie. i Koiko, couper par tranches tena ika, coupez ce poisson. Voy. pahe. Koi' koi, red. de koi, agiter la queue en d'un chien, comme pour exprimer parlant sa joie d'avoir retrouv son matre te peto i te hatu, le chien flatte son matre de la queue. 0 atu mai, le chien va de l'un l'autre en agitant la queue. Voy. koi. Koikoi, qui empeste. Voy. tita. Koikoihiti, qui empeste. Koikoiko, bavoy. vakovakoa, ray, riol. Koimaaa, mi-sec, moiti sec Vehie bois moiti sec. Koina, sorte d'arbuste. Koina (e), fte, voy. Koika. Koina a tihe, enfin il vint. sorte d'arbuste. Koinaina, Voy. Koina. de marsouin. Koi, dents || sorte d'oiseau. Koi, borgne Mata un borgne. Etre borgne. fermer || Ha borgner un il pour viser. Koi io, red. de koi6, dents de marsouin. Taetae ia tou te les paokooko dents de marsouin sont trs prcieuses pour eux. Ils les estiment beaucoup. Vemoiti sec. Voy. koimaa Koipa, hie moiti sec. bois Koipo, sorte de plat kanak. Koita, dpit, se dpiter, se fcher, faire sa moue, s'impatienter. jj surprise, tursaut. Koite, moiti sec. Vehie bois moili sec. Voy. koipaa. tena puaka, c'est Koivi, femelle. He une truie. Uha. | de corps Voy. te te mea mate, l'homme, squelette 6 te kuhane te mea pohu, le corps meurt, mais l'me ne meurt pas, mais l'me vit toujours. Koivi, t. de bot. Nervure des feuilles

LANGUE

DES

ILES

MARQUISES

nervure mdiane. A pahe vaveka, i tena 6u meika ma te cette partage feuille de bananier Kete par la nervure, en feuilles de cocotier. panier || TJ avai anaiho te il ne reste que le squelette. Koivi, angle, ct, coin de l'angle. He mea e toi un triangle. He mea e ha-, un quadrilatre. He mea e ono un He mea e va un octansexangulaire. coin de l'angle. |[ gulaire. || E ta tai e ha donnezquarrissezcebois, la forme quadrangulaire. lui He ote meama Koivi, quadrature me te oumati, la quadrature de la lune. TJ te meama me te oumati, la lune est en quadrature. Koivi, voy. kokivi, sorte de poisson. murmurer. de poisKoiviivi, || Sorte son. Koka, bleu, brun, noirtre Kahu habit bleu. Kif brune. f peau sorte de bananier. sorte d'arbre [) pain. Koka Choc d'un contre un corps autre. Koka, se blottir, s'accroupir. Koka, voy. kai kahui, mentir, invenbroder le discours ter, d 'autrui. -|[. en cachette. namanger Voy. Kaikino. na il mange N*, N* est un gourmand, en cachette. Kokaako onom. Bruit d'un objet qui se dfait. cancrelat E tahi anaiho me Kokaha, il n'est pas plus gros qu'un cancrete-, lat. Voy. popotu. U te kopu Kokaha, voy. hakaka. tama o N*, N* est fort avance dans sa grossesse. sorte d'arbre pain. Jj Sorte Kokahe, de chtaignier. Kokaho, voy. koho, ascite. Kokako onom. Choc de deux corps, Mei Kokakoka, qui n'est pas mr fruit pain qui n'est pas mr. sorte de poisson. Kokamo, Tuhi faire des signes avec la main. Voy. kotimo. Mea nui te ka Kokao, tubercule nei. il y a beaucoup de nouveaux tubercules d'ka. J| Me he couka, jaune, leur d'ka. des mots Aua e taKoka, omettre tau i te pure. Ne tronquez pas la prire.

E hei colKokapa, sorte de plante lier de kopapa. d'arbre pain. Sorte Kokape, esp. de poisson. Kokara onom. Bruit d'un objet qui se dfait. Voy. kokaako Kokau, queue d'une feuille, d'un fruit. de Pdoncule, ptiole. pua, support la fleur, pdoncule, Lia pa te mei i topa ai uo he tohua, la queue du fruit voil il pain est dessche, pourquoi tombe sur le sol. queue, bec de certains ustensiles hue. ma, ipu a hati te iiki ia vai, le bec de la te parai ma bouilloire est casse. A to te la pole par la queue. prends Koke (e), voy. i. Jeune coco. He vai eau de jeune coco frais. Koke, voy. iakoke, kote, perclus, impotent. se presser. TJa te haKoke, presser, ka, le travail presse. E aha to e e N* ? tant vous presser N* ? Aua 6e Pourquoi e mai, ne me presse pas. || croiser les jambes en dansant Aua e te vaevae, ne croise pas les jambes. T)a hika N* ia te vaevae, N* est tomb ta te mea i parce qu'il a fait un croc-en-jambe. || i tu ouoho, coupe-moi les cheveux. A i tu ha, fais Koke, clayonnage. un clayonnage ma case. Koke onom. Choc de deux corps. tourdi, Kokeki, indiscret, insens, babillard Tama un tourdi. Voy. kokeni. faire des efforts inutiles Kokeki, Mai j'ai eu beau faire des efforts (creuser, tirer, .), je n'ai pu russir. Kokeni, voy. kokeki, tourdi. de travers, Kokeka, qui dpasse, qui avance, qui est ingal, non uni, non droit. te ke nei, cette pierre avance trop, sort trop en dehors de la ligne. Ha faire dpasser, faire sortir, faire avancer en dehors de la ligne droite, rendre ind'un membre 0 gal. || dbotement tn lima. j'ai le bras dbot. 6 he il o N* te upoko, M* est dcourag, il ne peut tenir la tte droite. J Ha dE ha i un membre boiter, disloquer te vaevae, les jambes. disloquer Voy. kakeka et koke. Ha, se disloquer. Kokeka keka, red. de kokeka, ingal, de travers, disloqu. Kokeko onom. Choc de deux corps. ||

DICTIONNAIRE t5a mu te popoi, il il n'y a plus de popoi, il n'y en a plus du tout. red. de koke, presser, Kokekoke, se Aua e ne vous presser beaucoup n'allez pas si vite en pressez pas tant, Allez moins vite. besogne. sans force, sans vigueur Kokekoke, O au nei i te mate, la maladie m'a abattu. U hati tu ma, || je me suis disloqu le bras. bout du nez. || Kokeo, bout ihu, esp. de poisson. nouv. Coco (tir de 1 anglais). Kokeneti, Kokeno, jeter le sort, jeter au sort. Koke palpai, faiblesse extrme dans les membres.. TKoke tutae, faiblesse extrme dans les membres. Voy. kokepaipai. ve (crabe). TourlouKokeve, voy. ve (crabe). rou. Koki, voy. i. Fan, rid, dessch. || Holothuries. ai fa 6e? Qui est-ce qui Koki veut de vous? Koki onom. Chant du rossignol, de la I grive a taki te komako, 1 Le rossignol dit Koki, concevoir, enceinte, pleine en des animaux. Vehine hou, une parlant femme enceinte Koivi depuis peu. une truie pleine depuis peu. 15 hou, a N*, N* a conu de nouveau. Koki ahi, charbon allum, tincelle de feu Oi ve to 6e mata i te pana nei, ne te prends garde que les tincelles brlent le visage. kave mai i te apun peu de feu. porte-moi Koki tutu kao, caillou poreux, caillou qui n'clate pas au feu. Kokiha, ascite hydropique, pu hydropique. Kokihi, briller, clairer, resplendir, splendeur, resplendissement. Voy. tohihi kanahau tena poi, voyez ce peuple, il a pris ses beaux habits. ils qui se forment sur la Kokohi, les yeux du soupe, sur l'eau. ihupa, bouillon. te kao io he vai, l'huile forme des yeux sur l'eau. (Les yeux du se disent Me he puapua tai, il du pain du pain, trous dans la mie du pain, yeux pain). Kokikoka onom. Chant du rossignol. Kokikoki, non uni Vahi irrgulier, lieu non uni. Kokikokie, esp. de petit poisson. Kokimo, voy. kotimo. Tuhi signe d'un doigt qu'on replie. Voy. ma ha. Kokamo. bruit que rend un corps Kokina, uo he ke, en p te tokotoko pant sur les pierres le bton rsonne Il To6to6 place publique. sorte de vase couvert Kokipo, lequel on met de la popoi en rserve. d'arbre pain. kipo. Esp

faire tuhi frapfrapko dans Voy.

Kokita, voy. koita, pester, se fcher, se faire la dpiter, dpit, s'impatienter, moue. Ha impatienter. KokiM dur, ferme, solide,e. (kokiuka) Mei fruit pain dur cuire. coriace Mei fruit a pain dur a cuire. Kahu hablt habit fort' 3oMefort, solide. grisonner U Kokiva, qui commence te hina o N*, N* commence grisonner. II EsP- de hareng. Kokivi, esp. de poisson. Koko (e), voy. Oo, enveloppe du rgime de coco. de coco. Aua Koko, nouv. Eau-de-vie e tipi te ne faites pas d'eau-de-vie de coco. se presser, se prcipiter, aller Koko, vite E tou i te aha? Pourquoi tant vous presser? Aua e te pure, ate kave allez tou, n'allez pas si vite en priant e N* i te hiti doucement. E aha to e i Taioha, qui vous presse donc tant N*, d'aller Taioha? || Koekoe impatient Aua te koekoe ne vous impatientez pas. Soyez patient. || i te hetu moeka, mettre les feuilles de pandanus en lanires nattes. pour (j i te avec l'ongle la chair du coco. hi, retirer i te paepa, curer la pipe. Il i te Il mei, tez la peau du fruit pain cuit. ihi. Il a te puaka mei io he Voy. il n'y a plus de cochons sur la tohua, on les a tous emports. place publique, || Na. 6e i i te noho me te vahana, tu t'es de te marier; il ne fallait trop presse de te marier eo toi pas tant te presser ta tahipito, les uns trainent la titahi, e voix, les autres la pressent. i te popoi, da Koko, dlayer ta layez la popoi. || Glousser, caqueter. te moa, la poule caquette et fait ko ko ko ko a les manches de Retrousser sa chemise, de sa robe. Koko l5a ka6 te poti i te l'embar-

LANGUE

DES

ILES

MARQUISES

cation a gagn le large, est en pleine mer Voy. Vaivai. Koko onom. Esp. de bruit. Kokoma, esp. de poisson long bec, et bouche fort petite. Kokoao onom. Chant du coq. a taki te moa, le coq chante Voy. hueoo Kokohi de coquillage). Cne. Me (esp. he en cne. Conique. red. de kohi, ramasser, se raKokohi, masser, se condenser, tre condens. || dans ses habits pour n'avoir S'envelopper froid. |( chiffonner, froisser, pas plier, froissure froissure des habits. ia, Aua e f to 6e kahu, ne chiffonne pas ta robe. f te , pliez la voile, roulez-la. || carphologie, action de chercher comme un moribond. E menava, e carphologie. Voy. E tato te menava, pohutu te menava, e haha. U te menava, il est prs de mourir, il cherche autour de lui. He menava, essoufflement, gne dans la respiration. Kokohio, bloui, prouver des blouissements tu mata i te hiamoe, je suis tourdi par le sommeil. Voy. takanini. || solitaire. voy. Viviio, || Kanahau te o te tau mol i te tihe ia o N*, lorsque N* nous surprit l'improviste, il fallait voir comme les filles couraient sans ordre les unes d'un ct, les autres de l'autre. une coureuse, une rIl Moi deuse, une curieuse. nana mata || N, N* s'en va sans couter ce qu'on lui dit. Il He vebavard, bavardage hine tenei, cette femme est une baelle varde, c'est un vrai kokohio (oiseau) babille comme un kokohio. || esp. d'oiseau. comme au Kokohu, sombre, troubl, travers d'un brouillard: tahakahaka tena karahi, te tiohi ia, cette lunette n'est pas claire, c'est comme si on regardait au travers d'un brouillard. sorte d'oiseau. Kokohuia, Kokoihiti, qui sent mauvais, qui empeste. Kokoina, murbruit, bourdonnement, mure de l'eau, borborygme. kako ki, trs lastique. Kokoki, voy. Kokokina, voy. kokoina. Kokokoko, adv. Entirement, tout fait Ua pao f te kamo, tout a t vol. || red. de koko, qui fait du bruit

le froisse. s'en aller. lorsqu'on Aller, Kokokua, brl par le soleil te henua i te oumati, la terre est brle par le soleil. mettre Kokomo, enfoncer, introduire, Mea io he a, dans, faire entrer dans introduire dans le trou. i te pour popoi io he haha, fais entrer la popoi dans sa bouche. te popoi io he hue, mets de la popoi dans la calebasse. i te toto, tanche le sang, garni de charpie la fente de la plaie. io he koava, enfonce-le dans la fente. 1 to he a, mets-le dans le trou. || emmancher. i te kou toki, emmanche la hache. Il f un habit passer un pantalon, tenei pataro, passe ce pantalon, essayele (on dit aussi ha ). || E hue pode la popoi. Il poi, vase pour mettre te haka nei, j'ai du travail par-dessus la tte, plus que je ne puis en faire. -|| I ha ia, concave, concavit. E ha rendre concave. couvercle de cale f hea te hue basse, bouchon, opercule ki ? O est le bouchon de la bouteille? Pi i te comble, ras, plein jusqu'au bouchon. Pi tihe i te haut, plein jusqu'au id. || i te vae io he aihu, prenez vos souliers. Mai f te vae, e tomo io he aihu, j'ai eu beau esn'ai pu mettre mes souliers. A sayer, je f titahi i te tiha mea tiputa pukohe dans le bouchon une hunahuna, pratiquez ouverture un tube (de pour y introduire verre). || Esp. de tatouage. Kokona, press par un besoin naturel 0 tu paniho, j'ai un pressant besoin d'aller aux lieux d'aisances. Ko kona, red. de kona, ivre, confus. la Koko, voy. horo, lche, poltron hue vai, kai heke me te kai, guerre de heke avec sa lche, cruche, mangeur mre (insultes). Kokoma, esp. de long poisson. Voy. kokoama. sorte de tatouage. Kokohau, || Croiser. mentir, inventer. Kokoino, Voy. kai kahui. Kokooio, voy. kokoino. Ko kopu, red. de kopu, ampoule. Kokotahi, sorte de cocotier. abattre un Kokoti, couper, retrancher chtrer un animal. des arbre Eprouver des coliques. i tenei makatranches,

DICTIONNAIRE

i tena maka, coupez cette branche. oa kaipeka, chtrez ce cochon puaka de peur qu'il ne devienne O sauvage. tu kopu, io he kopu, me he kohe, des tranches trs violentes, j'prouve c'est comme si on me coupait avec un couteau. i te popoi me te iima, couIl la popoi avec la main. Voy. toki. , per d'un seul povv, puvevo, couper il lui i to ia upoko, coup. puvevo tranche la tte d'un seul coup. Kokou (plante solane), esp. d'auberMea meitai te 6 te kai, le kokou gine est bon manger. red. de ko6a, vieillards. Kokoa, Les vieillards. Kokouata (e), bulle d'air. se presser, aller vite E i Kokouo, te aha? Pourquoi aller si vite? Pourquoi tant se presser? se || Pure se presser presser beaucoup. trop en priant, prier trop vite. Voy. koko. Kokovehi Cne. (esp. de coquillage). Me he Voy. kokohi, pupukohi. comme un cne. E i 6 te ke, un renvers (mea naohe). [| to mumue, cne tronqu, -hiku ko, cne tronqu. To nui o te base du cne. To iti o te sommet du cne. crmonie la Kokovei, superstitieuse mort d'un prtre paen qui interdit pendant sept jours d'allumer du feu. dans des feuilles. Kokume, petit paquet He tutu keiKoku, esp. d'arbre. kaha, un maillet en koku pour battre l'corce de coco. Toki toi Koma, en dos d'ne. trs gros E te venorme, gouge. Il hine quelle est grosse cette femme dans toute sa Il Plein d'embonpoint, force. Grosse bonite. Komama, sentir mauvais, empester. cur du Komae, bois, partie plus sombre dans l'intrieur du bois. Komaemae, se bonifier en parmrir, te mei, lant des fruits dans la case le fruit pain devient au mou, mrit, d'un trou que l'on fait avec un moyen morceau de bois pointu, l'endroit de la se mortifier, devequeue. || faisander, nir tendre. Komahi He mei, fruit pain trs mr dont on fait de la popoi pour les enfants nouvellement sevrs. a pao te kai i te u, a kai te tama hou i te mei

l'enfant nouvellement sevr mange de la popoi mei komaki. Komai, gnitoires. trs fort, || norme, trs de vigros, plein d'embonpoint, te nana i mate gueur, de forces. He nei quel bel homme, quel fort homme, robuste de quel homme que l'on vient te vehine i mate nei Quelle perdre belle femme qui vient de mourir elle tait dans tout son embonpoint, elle n'avait pas perdu sa fracheur. Komaka, bouture, marcotte A nanu i tenei cette bouture. plantez Voy. komana. || Jet. hiapo, jet de hiapo. Il Morceau de bois fourchu cueillir le pour fruit pain. He o mei, fourche pour cueillir le fruit pain. || kava, pousse de tabac, gourmand. Puaika || fendu oreilles fendues. || aho, bois fourchu pour rouler la ficelle, le pelotonner. | Au fig., pars superior vulvae. || Tenailles. Il Labia vulvae. Komana komaka. Bouture, (e), voy. marcotte. Komako, esp. d'oiseau qui chante fort bien. Koma (e), voy. komako, esp. d'oiseau. du fruit qui tient la Komata, partie A hui i te mei, to te tourne queue le fruit pain, mets en dessous l'endroit de la queue. Sorte de poisson. || || Au fig. Voy. komaka. maison Koma, toit, abri, pour faire la cuisine Ha une cuisine. || ParaA pata i to 6e pluie, parasol, ombrelle ouvrez votre parapluie. A huhu i te fermez le parapluie. nouv. Comte. Kometa, Komi (du franais), commis. Komimi, qui sent mauvais, qui empeste. He imu Komiha esp. d'algue. Komiko, rides plis, pliss, plissure, te kahu ropa a N*, la robe de N est plisse, ou a des plis, a des froistJ te kii a N*, la sures, est chiffonne. rider, peau de N* est ride. || Ha, faire des plis. Chiffonner, froisplisser, ser. red. de komiko, Komikomiko, plis, pliss, rides, froisssures. tikoKomimo, voy. komiko, komini, momi te ou ha nei, cette feuille de a des plis, des froissures. pandanus Komine, rid, pliss, ourl rider, plis-

LANGUE DES ILES A tui 1 tu ropa, plisse ma ser, ourler ourle ma robe robe fais-y des plis. Komine mine, red. de komine, rider, Ha faire des plis. plisser, ourler. Kominimini, serr, press Oka chevrons presss. Voy. taminimini. Komino, rider, plisser, plis, rides. red. de komino, rider. Kominomino, Ha faire des plis. Komiti, esp. d'arbrisseau qui porte des graines rouges-noires. Komiti f te po, tresse trs peu les feuilles de cocotier. se grumeKomo, se cailler, se coaguler ler, se mettre en caillots. toto, caillot de sang Ta te kohi sang coagul. nei, ce lait de coco se coagule. Voy. katu. Aua, e 5 ko au f ta 6e popoi ? hua, ta popoi? que je dlaye Non, je la mangerai simplement. || Paquet. kava, aho, cheveau de fil. paquet de tabac. Coin, calle, cailloux pour faire le plein Il d'un pav. Il Calleux, callosit, durillon. || flocon de coton. purupuru, Komoka, esp. de plante. red. de komo, grumeaux Komokomo, te popoi nei, cette popoi est mal elle est pleine de grumeaux. dlaye, |[ de sang. toto, grumeaux Komomi, voy. komimo, rid, pliss, froiss. red. de komomi, Komomimomi, rid. Komoto, qui n'est pas encore parvenu complte maturit Mei fruit pain non mr. A kave mai Komotu, tison enflamm i te ahi mea ta kava, apportez-moi un tison enflamm faire scher le pour tabac. tabac qui se rduit en I Pake charbon. Komua, voy. mua, avant, auparavant, autrefois, jadis. rebours, Komuf, ramer scier. rebours, et faites revenir mai, ramez l'embarcation de mon ct. atu, ramez et faites aller l'embarcation du ct oppos. Hua reculer, revenir sur ses pas, rebrousser Tiohi chemin. derrire regarder soi, se retourner pour celui qui vient derrire. regarder | Ite i te vaka i vaho, conduis la pirogue au large, en pleine mer. || E tenei tou mei, c'est la 3e saison des fruits pain. Komuko, marcotte Aia ta 6e kuma, nanu, voil du plant de patates,

MARQUISES

Ua 61 te kuma 1 te oumati, plante-le. le soleil a fan les plants de patates. sorte de chant paen. Voy. Komumu, kamumu. Aua te ne chantez pas de komumu. sorte de pendants Komu, d'oreilles chez les Kanaks. Kona, ivre, ivresse, enivrant, s'enivrer. i te namu, ivre d'eau-de-vie. hae, Na te ivrogne. par l'ivresse. Pake tabac qui enivre, qui est fort. Voy. Mea te va, keamu, nanamu, fMM!M. fait mourir. l'va (tanghin) || Biens, protout ce qui est l'usage d'une perprit, sonne o au e vae i nei, ue au i tu pas ici, je pense je ne m'accoutumerai continuellement ma terre, mes proconfusion avoir le prits. |j confus, dessous a au me ia, nous sommes confus tous les deux. a Ioane, Jean a eu le dessous. Voy. heu. Na N* i ha fa , N* m'a couvert de confusion. Ua e, tu as le dessous, tu as tort. Ha enivrer. Couvrir de confusion. int. de mpris, de refus Ena. Kona N* sera ton mari. to 6e vahana, 6 N*. donner des avis. Konano, ddaigneux, inventer. Voy. nano. || ridiculiser, Konao, voy. pahe. Couper par tranches. Konau, flamme sans fume te ahi nei, ce feu brle sans fume. Konave, sorte de fruit pain. le Koneka, huile de coco pour prparer taro et en faire du poke. Koneko, fond de la mer. Konene, mentir, inventer broder, le discours d'autrui. changer Voy. kai kahui nana tekao N*, N* est un menteur. 1 ce pu ia na te tau tama, sont les enfants qui ont invent cette histoire. f Ha pu, inventer Na ia i ha pu i tenei tekao, c'est lui qui a invent cette histoire. habile, qui sait faire, mille petits objets d'art, qui sait inventer te ao les trangers d'agrment Poi sont fort habiles, ils savent faire une multitude de ouvrage d'objets. || Haka dlicat. He mea c'est d'art, patience, biun travail de patience. Taetae i ia, bijouterie. jou. Taetae 1 nana homme pas vite. Qui qui ne travaille fait un travail qui demande beaucoup de soin, de patience. affaire Aia H Quel homme affair te nana Kai

DICTIONNAIRE

dlicatemanger lentement, manger et trs peu la fois. [| nana ment, lambin. haka, lambiner, naturels Koneno, qui parle des dfauts d'autrui. Voy. o. Konevaneva, sorte de poisson. Konia, pierre chaude. Il Sec, dessch. Konie, pierre chaude. des femmes sur les Koniho, tatouage lvres. de canne sucre. Konihotete, esp. nervure de folioles de cocotier. Koniku, niniku, nini, iniku, Voy. koni, kikinu, ini, kiakinu, keianiku, kouakinu, piniku. Konini, agrable, doux l'oreille, harmonieux, mlodieux, qui plat aux sens, excellent. Tekao beau discours, discours juste, agrable. nana tekao N*, N* parle bien, sa conversation est agrable. He mea te tekao nei que ce discours est beau. te hiamoe, son sommeil est agrable, est paisible. te mata i te ahi, le feu m'endort. Popoi -te popoi nei, cette popoi est excellente. Mea te himene est nei, ce cantique mlodieux. konininini. bulle Voy. || bulle d'air, globule d'air. d'eau, de savon T 11 kononono bulle d'air, globule d'air. konininini, former des bulles. bulle d'eau de savon. Il pua, (solane physalis), esp. de groseille. Konini nini, red. de konini, excellent Kaku kaku excellent. || empester te piau nei, cette mauvaise odeur empeste. 1 te keikaha, Konino, tresser, rouler rouler du keikaha pour tresser du puu. i te pu, tresser du pu. Voy. Nino. Kont, nervure de foliole de cocotier. excrteur du lait. || Conduit Konohi, voy. koroki. mata, blanc de l'il. Konoinoi mdi(e), mditer, rflchir, intation, rflexion, penser , s'entretenir trieurement de ou sur. i te matena a Ietu-Kirito, mditez sur la passion de on dit ( Nukuhiva kaituto, Jsus-Christ ha makau, makau, mamakau). dlicat fma Konukonu, tendre, mains tendres et dlicates. trs pe, tendres. tte d'animal. Konutu, Voy. nutu. Ko6 (e) Terme de tendresse, diminutif de koa pour les hommes seulement

les appelle Ami E ko lorsqu'on te popoi, mon ami, dlaye la popoi. Ee I la mate au, moi, mon ami, jeme meurs Ko6, enfl, gros par l'effet du sommeil N* a les a te mata o N* i te hiamoe, yeux gros, il vient de dormir. Ua to ia mata i te ue ia, il a tant pleur qu'il en a les yeux enfls. |j Boursoufl, voy. uko. de bananier. Kooa, esp. arrire partie du poisson Kooahiku, le ct de la queue (oppos kooamua. dsinence d'un mot. Voy. ce mot). || du poisson, Koomua, partie antrieure ct de la tte (l'oppos est kooahiku). Tj kokoti ia te upoko, 6 te te i avai, on a coup la tte, il ne reste que le tronc. Il racine d'un mot. Le raCommencement, dical. solliciter Na N* i ia , Kooene, c'est N* qui m'a sollicit, qui m'a engabrog . Voy. Adhi. IlMentir, inventer, nana der le discours d'autrui tekao N*, N* est un menteur. Voy. konene. Kohe, mou. Kohi tarder Ko6hi, a, diffrer, Ena taha e? E. i atu, e kokouo te aha? Tu t'en vas? Oui. Diffre, tant te presser? Tu parattends, pourquoi tiras plus tard. 1 na e mai au, reste E tu ? l, je ne tarderai pas revenir. (pour hoohi a atu~>). Tu ne seras pas Tu ne tarderas longtemps? pas revenir? hiti atu 6e tu au, va devant, un peu plus tard. E a mai au, je j'irai viendrai bientt. Ce n'est pas loin. Coffre du Koi, tronc, buste, stipe. ainsi que des animaux. corps humain, Taille Vj kokoti ia te iti, taille svelte. 6 te te mea i avai, on lui a upoko, coup la tte, il ne reste que le tronc. || avant-bras. iima, l| T. de bot. Stipe, tronc des arbres, des plantes to ia rc'est son tronc ordinaire, il n'est anaiho, jamais plus haut que cela. |j aka, le te anui taha corps de la racine. Ma de traverse. par le chemin a meitai to 6e Ko6ka, plat popoi tahi tuku ai, quand ton plat sera bien Filet pour despoli je te le donnerai. cendre le fruit pain quand on fait la io no ia, rcolte. fig. 6 he Au il ne demeurera pas chez moi. Kahu toffe Koko, corce d'ute faite d'corce d'ute Il Pi entirement

LANGUE

DES

ILES

MARQUISES

Tai pi mer plein, tout fait plein pleine. Il Mata, yeux enfls. Visage enfl, bouffi. Kokoka puha, gras de la cuisse. Ko6 kopu, red. de kopu, ampoule, cloche. Komehaki, esp. de loupe qui vient aux parties naturelles. insecte Komi, gristre qui se tient dans les lieux humides. Komi tai, puce Mea nui te io he ha nei, il y a beaucoup de puces dans cette case. a pao f te il est dvor par les puces. Konui, esp. de bananier. red. de kopena, orn de desKopena, sins. 1 te Kopu,' ampoule, gonfl, enfl cause ahi, ampoule par la brlure. Il E i te kii, un vsicatoire. Empau ha a tuku te pau i ka he vahi pltre. te kii, ia te kii, a tipi, ia mate, tipi ia, fia tahe te vai ku, on applique sur la partie l'empltre malade, alors la on les incis, peau se couvre d'ampoules, il en dcoule une humeur sreuse. pain. Kopupu, esp. d'arbre Kotapa, esp. de poisson. Kii Ko6tapeepee, rid, pendant des vieillards. peau ride et pendante Kotea, esp. de poisson. Il Esp. de bananier. Ko6tepee, voy. kotapeepee, qui a les chairs rides et pendantes. Kif peau ride. Trs fort du superlatif. Kou, marque Tuhia qui sent trs mauvais. vieillard 6 i-, il n'est pas Ko6a, vieux. us. pepae, vieillard pe, trs vieux. pepe, vieillard dcrpit. Il de tendresse, de resmarque d'affection, en parlant d'un homme qui est d'un pect la vieillesse. ge mr mais non parvenu A tuku atu i te donne-le ce bon vieillard. 0, u memai i to nei, mon vieux, entrez ici. douleur dans les Kopa, paralysie, brl par membres, paralys, dessch, le soleil. ma 6 te main paralyse. fma 6 e oko 1 te hapai, une main paralyse ne peut tre leve facilement. Il A i te tapa vaevae kahu o ourler de N* Il N*, ourlez le bas du pantalon Serrer les voiles i te , serrez la voile. || ourlet. [| moulin vent. Il

toki toki ko kopa, gouge. [| virgule. bois Kopa, esp. de plante. Il Vehie moiti sec. Voy. koipa. Aki ciel rouge Kopa henua mau le matin. Kopae, roturier. Voy. kikino. dessch, brl par le soleil Kopaka, Mei fruit pain dessch par le soleil. allis, amis, protgs Kopake, Taipi o Taia, les Taipi sont allis avec les Taia. Kopana, puce. Voy. kopati. Il Petites sur tout le corps. pustules qui viennent Kopapi. Voy. kopaka, rid, dessch. Kopata, puce. Il Petites pustules, petites levures, petites plaies qui viennent sur toutes les parties du corps. || Saut, sauter. A hakate i to 6e Kope, morve mouchez-vous. A tihe te mouchezvous. He ihu enchifrnement. Rhume de cerveau. He ihu ta u, je suis enchifren. a hiti N* me te kope, N* s'en est all en pleurant. morveux Il Ihu (insulte). Kope, voy. kopeha. Hirondelle. hirondelle. kai auahi, hiKopeka, rondelle autour des cases. || qui tourne Jouet d'enfant. Esp; de moulinet vent. jj virer de bord, tourner, mettre en sens Pied contre contre tte, base oppos. sommet. de bout; tourner Changer l'envers. A i tu kahu, tournez mon habit l'envers. A i te koekoe puaka, tournez l'envers ces intestins de cochon (pour les nettoyer). Il Pousser quelfasse place. qu'un pour qu'il orn de dessins. Kopena, voy. kaope.no., Kopeu, corchure. Il Sorte de poisson. || Esp. de chtaigne. fermer te ima, fermez la Kopi, main. Il Ramasser, se runir A runir, i te hua moi io he ha pure, runissez les filles dans la chapelle. A i to e taevos richesses. tae, ramassez Il Atii te iti o te tekao tahi pu tou, vous chande tous (vous ramassez gez le discours Aua cts pour y ajouter du nouveau). i to e uu, ne relevez e pas votre ceinturon. Kopi, esp. de poisson. |[ Esp. d'oiseau. lche Kopii, faible, infirme, poltron. nana N*, N* est un poltron. s'arN*, N* est malade. Voy. hopi. Il

Toki

DICTIONNAIRE

E me te toiti, s'amurter, s'amuser ser avec les enfants. || espce de poulpe ou de petit heke Mea meitai te les manger. kopii sont excellents de travers, en zigzags O Kopiko, atu mai te anui, le chemin va en zigzags. les Kopi kopi, voy. pipi, se frotter A i te iima, lavemains, en se lavant toi les mains, de l lie du Kopi kopi a o, roturier, peuple. Voy. kikino. Kopiko piko, red. de kopiko, onduler. parfaite Kopi, qui n'est pas parvenu maturit. He meika banane qui n'est Kohe bambou pas mre. qui n'est pas mr, qui est trop tendre. Voy. pi. Abortif. en parlant des plantes. Kopipi, rabougri, Ute te ute nei, cet ute est rabougri. E ha Kopiti atu, aller la rencontre de quelqu'un. E ha mai, venir la rencontre de quelqu'un, venir au devant. alliance se || Faire avec, recevoir, soumettre , se runir . A pau, ha me te nana e heke nei, allons la rencontre de ces gens qui viennent. E ha me ha mai ia ia, afin qu'il vnt au devant de lui. Xj ha mai ia ia, ils vinrent sa ou an devant rencontre, de lui (pour faire alliance avec lui). de cocotier Kopiti kou a hi, branche A kave te qui est le signe de la guerre f N*, maka te toua, va porter le signe de la guerre N*. Kopito, souche du puauhi tau motua. Kopu, ventre, estomac, ventricule, bonnet au 2B estomac des ruminants, de l'estomac des animaux, caillette poche ou dernier estomac des ruminants, feuillette ou 3e estomac Sein des ruminants. des femmes. E a tama i to he elle deux enfants dans son sein. Mea portait nui te mamae ma he kapo, j'ai eu tantt. T?a pi te grand mal au ventre f te popoi, j'ai le ventre plein de popoi. Il He ha he6 vaiu, caillette des animaux. He feuillette minemine, (3e estomac des nui, animaux). panse des animaux). (Ier estomac iti, bonnet (2e estomac Poche des animaux). de l'estomac, ventricule des animaux. |[ kiki, l'anus, lesphincter de l'anus. fi, id. y kiki if nono termes injurieux. chute ou descente de || topa,

nomm rectum ou de l'anus. || de po, vagin. po topa, descente la matrice ou chute du vagin. || toti. ventre enfl, ballonnement de l'abdomen, to, hydropisie, hydropique. gros ventre, ventru, ma, ventre plein de flatuosits pour avoir mang des fruits pain non mrs, ou autres choses semblables. nana i te vi, prouver des des papayes. coliques pour avoir mang tahi o ua, ils taient frres E jumaux. Vehine -tama hou, femme nouvellement enceinte. E tama hou te vehine a N*, la femme de N* a conu pour la premire fois. mamakau io he tarflchissez-y. que je rflchisse j| kouhau, de la ta, parties de l'estomac raie. || Kahu piploon. |J pua, bouton de fleur. pua bouton de koute, rose. || Qui n'est pas encore panoui de tia. tia, bouton purupuru, capsule du cotonnier. || spathe, enveloppe de la- fleur du pandanus, du rgime de de bananes. cocos, du rgime hinou spathe de la ko, fleur du pandanus, fleur. |j membraneuse enveloppe qui renferme les petits de l'araigne. Il endroit de la fronde o se place la pierre 1 o tena maka, le fond de cette Oa pe te fronde est us. |j , disque du soleil. 0 kiki te oumati, le soleil est sur le de se coucher. Garpoint Il t. d'art. gousse. kiki, gargousse. Kopu , disque du soleil. sorte de petit poisson. Kopua, Kopu po, sorte de poisson. || Vagin. Kopu eva, racine de hiapo. eva hinako, fleur de pandanus. Kopu sorte de plat. Voy. puha. Kopuha, Kopu kao, rectum, voy. kopu kiki. Kopu kiki, rectum. ]| Aia ka te , le soleil va bientt se coucher, il darde ses derniers rayons. sorte de poisson. Kopu kookoo, 0 mea nui Kopu kopu, red. de kopu te oh les cotonniers sont purupuru, chargs de capsules. tresse large et courte qu'on Kopumaka, fait un des bouts de la corde qui doit servir attacher un cochon. sorte d'arbre pain. Kopumoka, Kopu oumati, kopu , disque du soleil. sorte de poisson. Kopute, recKopu titohe, anus, fondement, tum.

l'intestin

LANGUE DES ILES MARQUISES Kopu topa, chute du rectum. Koputu, sorte d'oiseau. Au fig.: babillard. Beau. Fris.Ouoho .cheveux friss. Koputu hinako, fleur de pandanus. sorte d'oiseau. Koputu ouohoiko, Kopu vai, hydropisie, hydropique. Kopuvae, sorte de petit poisson. Kora, us. Voy. pe. du superlatif 0 pe Koraka, marque te to nei, cette canne sucre est pourrie. pe-tu kahu, mon habit s'en va en lambeaux. Red. korakora. Koraihe (tir du franais), croise. E hiaKore, non, nullement, ne point moe to 6e? Tu dors^ Nullement Korero, Korero, voy. ko6, dfait, ko, dfait, dehe, demandli, dmanc ch. Corbeau Korevo, nouv. Corbeau (oiseau). Korire, petit poisson d'eau douce. Voy. koi. Koriri, mr; voy. koli, fluet vigouUte , ute rabougri. reux rabougri. Koririha, heii, qui a les yeux courvoy. roucs Koriririri, voy. kottii, brasiller, esp. de mirage. Koriro, voy. koid, borgne. boucles d'oKoro, anneau bague, reilles. moni pikopo, iima, bague. anneau boucles puaika, piscopal. d'oreilles (des trangers). Koro!onom. Bruit de l'eauen tombant. Korohi, blanc de l'il. mata, blanc de l'oeil. Voy. konohi.. dindon. Korokoro, gros canard nouv. Pure He Korona, chapelet. iima ananu tu je rcite mon chapelet sur mes doigts. Koropioi, nouv. Scorpion. 0 te kif i te Kota, chair de poule anu, le froid me donne la chair de poule. J| rejetons, gourmands pousses, te anani nei, cet oranger pousse des rede ces ka, plante jetons. A nanu i te tubercules d'ka (qui se forment du pied ute, casse les gourd'ka). . hahati te mands de ce papyrus. Voy. kohoe. , cte E katiu, une cte de melon. E anani, une cte d'orange. Kotata, rude, rudesse, plein rugueux, de rugosits, d'asprits, plein de calloraboteux. sits, de durillons Ouoho cheveux rudes au toucher, chevex hu bois risss. Kif peau rude. kau raboteux, plein d'asprits. Kota, voy. kotate, oiseau blanc. lima mains couleur de kotake. Vaivai menstrues ples. Kotaha, morceau, portion. Voy. taJte, hope, vahaka. Kotai, aller en diminuant. Il Plat kanak. || Odeur de l'aisselle. || i te ha, mettre une range de feuilles de cocoune range de feuilles tier, et par-dessus de l'arbre pain. Kotake, oiseau blanc. Voy. kola. Kotao sauter, plonger. j ma, jus on casse sort de ,a noix quand d on casge la de la queue Kotapa, demi-lune. voy. 6tapa, demi-lune. u ga[ galiser les bords les1>bordsy. &Zitoe 0 6e uu, lgafise uu> galise ton ceinturon. kato. Voy. bout de haml' ceinturon *ota-p" d homme) par devant. nouv' contravention, procs^'ara' J Kotaratara, voy. hotataa, rugueux, raboteux. Kotava, coquille (genre peigne). nana Kote, perclus, paralys. Mate paralytique. paralys. Il Cochon courte nana ima un queue. Il homme perclus de ses mains. envier. Tama ha , Kote, dsirer, enfant qui pleure, qui boude pour avoir ce qu'il dsire. Voy. toke. de poing Koteke, boxer, coups atu mai, s'entre-battre coup de poing. Voy. kere. Kotehe, jet, pousse, nouvelle branche. Voy. kokoe. Kote kote meau ku, sorte de petit poisson. Koti, partager, couper. Voy. kokoti. || Kahu redingote. Koti ia, s. de koti, sparation, bornes Ma i nei te o tu henua, ici sont les bornes de ma terre. Voy. pahe ka. || Spar, born, limit. sorte de poisson. Kotima, Kotie, bourgeonner, pousser, pousse, te ti nei, ce ti bourbourgeons geonne. || Stipules. Kotihi, sorte de poisson. sorte de petit poisson. Kotihi putoka, Kotihu, sorte de plat kanak. Kotika, morceau, rognure, coupure. |[ de terre. j| toto, po, pltras grumeaux de sang.

DICTIONNAIRE

Kotina, bornes, limites. Spar, born, limit. Voy. koti ia, Koti koti, coliques, tranches a mate i te-, j'ai des coliques. [| couper, partager. Couper menu. Voy. kokoti, pahe. toffe biKotikotipu, bigarr Tapa-, garre. faire un signe avec le visage Kotimo, et la main pour dtruire ce qu'on a avanc. Tuhi se moquer de quelqu'un le critiquer. Voy. tuhi ma iika. Kotitio, sale, sali TJ te tapa nei f te tutae kaka, cette toffe est toute sale de chiasses de salamandres. trbucher comme chanceler, Kotipa, un homme ivre. j] Maigre. Kotipa tipa, red. de kotipa, chanceler, trbucher. de Kotipi, grumeaux, rempli grumeaux. te ma tena i ce ma est remde fruits pain. pli de morceaux blanc au milieu du corps et Kotipu, noir aux extrmits Puaka J| Grand plat d'une brasse de long. Kotiti, marque du superlatif Akaka trs leste, trs lger. Voy. ti, to otiti. Kotiu, sorte de melon. mare d'eau, eau Koto, voy. to Vai-, eau de citerne, de rsercroupissante, voir qui ne coule pas He a ha vai, une citerne. une citerne. Koto vai, Kotoa, voy. otoa. Tous, entirement. fa ia tous. || T pao te popoi, il n'y a plus du tout de popoi. ]| Popoi te popoi i toe il reste encore beaucoup de avec soi. popoi. || Kave emporter Vade mecum. Il 1 hea to 6e mate? Io he nana O souffrez-vous ? Partout dans tout mon tre. Il te kif i te de poule cause du anu, j'ai la chair froid. Il Dessch par le soleil. tubercule. Mea nui te Kotohipu, ka nei, il y a beaucoup de tubercules d'ka. Kotoka, sorte de crabes de mer. Kotoka, int. d'exclamation lorsqu'il tombe chose des mains. quelque Kotou, voy. tou, vous, vous autres. nui, vous autres tous. Kotu, file de feuilles de l'arbre pain ou du cocotier. Pan. E tahi ha i pao de la case est nei, un pan (une partie) couvert. E tahi anaiho i toe, il ne reste qu'un pan couvrir.

Kotu (e) Papa plat popoi avec couvercle. Kotui, sablire du dos de la case. Kotuke, voy. hope bout. de taille moyenne. E tena Kotumu, 6u mei, cette feuille est de moyenne grandeur. j| entretenir le feu. Voy. kaiumu i te ahi, entretenez le feu. Il i te mettre en tat convenable pa, disposer, son ornement de tte. Kotuna, ramesp. de plante pineuse pante qui porte une fleur jaune. bas et seul. Rflchir, Kotuto, parler mditer. Voy. kaituto. Kotu, donner boire goutte goutte. i te vai io he haha o Voy. katu te hopi, verse de l'eau goutte goutte dans la bouche du malade. deviKou, esp. de jeu qui consiste ner dans quelle main est cache quelquechose. Aia tatou i te jouons au kou. Voy. kai. koi. Kou int. Plaise Dieu que Que n'aiPlit je Que ne puis-je Que ne suis-je E Dieu que tu koekoe meitai me he koekoeo N* E i te koekoe meitai me he koekoe o N*. Que n'ai-je le cur pur comme celui de N* E te ika te fa du poisson N*, les N* dsirent manger frais tous les jours. te ika kai nei le poisson va que n'avons-nous qu'on to mate manger! que je dsire vivement de mourir mamau. Voy. d'outil. Kou, manche toki, manche de hache. manche de pelle. || pera, iima, bois qu'on tient la main quand on frotte deux morceaux de bois l'un contre l'autre du feu. [| kati, bois pour obtenir sur lequel on frotte. les lames Kou, lames, vagues tai, de la mer, les flots. Voy. peau. Kou Ua te haha o N* i te makiko, N* mange le makiko pleine bouche. vivepe te kaha i tu tama, je regrette ment mon enfant. te ue o N* pe, N* pousse de longs sanglots. Koua, chevrette, crevisse A pau i te allons pcher des chevrettes. tako, || Au fig. keo que tu es simple. Kou colier. Voy. od. disciple, Koa, voy. tia, vous deux (duel exPehe ? O allez-vous, vous clusif). deux? Ena pure? Vous allez donc prier vous deux. de Koua vehie, branches moyennes

LANGUE

DES

ILES

MARQUISES

bois de chauffage. Les petites s'appellent dit C'est de manger des ennuyeux en parlant a vehie. de la gouyaves. Il Agite Koua, mer injurier, gronder, rprimanagite dans tous les sens. Lames, der avec humeur, se fcher, se quereller tahi peke oko te tai, vagues, flots Aua e i te hoa, n'injuriez a, a, a, a, e hano i te ihepe haa pas votre Vehine prochain. N*; N* est toujours ka6, alors la mer devient furieuse et vede mauvaise N* est acaritre. nait battre contre le navire mehumeur.; qu'elle Voy. kai koua. naait d'engloutir. menton. f te tu Kou, mchoire, Hou ko, red. de ko A tahi nei te mate nei, j'ai mal la mchoire. Kavai il y a de la nourriture kai, maintenant fossette du menton. il Cap. en ahondance. te vai nei, cette || Vai Kou a hi, feuille de cocotier. Voy. poi. eau est profonde. pe te kata, ils Koue a, sorte d'arbre pain. rient gorge dploye. pe te ue a oues. || Enveloppe Kouaha, branchies, te kah6a i N*, N* clate en sanglots. du poumon, du cur des poissons. Voy. tu tama, vivement mon je regrette kouhaha pour cette dernire signification. enfant. ko. || Onduler, ondulaVoy. nervure de foliole de cocoKouakinu, tions. tier. Voy. honiku. odeur de l'aisselle te Koukou, t. de bot. Radicelle, Koueve, chevelu, mea io he kake, son aisselle exhale une de petites racines. pousser forte odeur. Mea tuhia te o N*, l'aisKouha Po clitoris. selle de N* exhale une mauvaise odeur. || bouche du poisson. OuKouhaha, |[ xa creux de l'aisselle. Voy. kake. |] verture d'un canon, d'une arme feu lia Halener, piste, trace, voix, vestige Calibre. || Enveloppe des quelconque. hoki te peto i te hatu ma te le chien du cur des poissons. | S'oindre poumons, suit son matre la piste. Ma uo he te de paku sur les joues et le nez seulement. koaka ta te peto i to ia hatu, c'est par la bois priv de son corce. || Kouhau, le chien retrouve piste (ou l'odeur) que d'oreilles faits avec du Esp. de pendants son matre. hiapo blanchi. Ko ko red de ko sorte d'ute. Kouhauti, en pu sur la fiKoumama, ornement Kouhe, crotre, grandir. v oy. marna, hama ufe d'une amama, case. Voy. de feuilles de cocotier. Kouhoa, paquet mama kum Koui, esp. d arbre a pain. T, Koume, coup en biseau, en b' biseau, en Kouf, de travers Tiohi du regarder talus E haa blseau' Taal couper en biseau. Tai coin dee de travers a Tiohi rt' ICO IS. Voy. coin de l'il. cel. Kaki torticolis. r 0 V J *ahls Ecouper en KcouPer biseau. haa tohe. oues des poissons (branchies). Koumea, Ko lma, bois avec lequel on frotte A tui ma te enfile (le poisson) par les sur le ko kati pour obtenir du feu. Voy. oues- II Haa rider, plisser. ko. I Sorte de plante. Koume ume, red. de koume. Ko ima. Sorte de plante. CaprifoliaKoumu, voy. umu ma, ma cuit ce. sans tre ptri, en forme de petits pains. Ko kai, dispos manger sans trate taetae, empaqueter vailler prparer la nourriture. Il E na hati ses richesses, en faire des paquets trs Ko kani (e). Voy. ko kati. courts. Ko kati, bois sur lequel on frotte avec de plante le ko iima pour obtenir du feu. Voy. ko. Kouna, espce parasite. || tout fait pi te tai, msentre. Entirement, Koukape, Vif dsir, cula mer est tout fait pleine. Ko ko, red. de ko Kounati koekoe cur cupide, (e), voy. koukati. pide, cupidit Kanahau te nana, ia iti te tuava, de travers He Kounoke, recourb, la nui te tuava, ima main crochue, main recourbe. peau te tuava te hi nei, ce cocotier est courb. tuhia te tuava, l'homme n'est jamais content Voy. hipa. lorsqu'il y a peu de gouyaves, il dit de gouyaves Kouo Popoi Que n'avons-nous popoi mle avec du de gouyaves, il lait de coco. Il Esp. de poisson. lorsqu'il y a beaucoup

DICTIONNAIRE

Kouoo, augure, prsage. || (rpt), foison. Ko tai, flots, vagues, lames. Koutava, ple, blme. Koute, rose de Chine. Koute, dpart par mer de plusieurs d'un chef et de ses gens. Les personnes, le chef se nomgens qui accompagnent ment makahiti, takahiti To e oioi ? tu pars demain E to N* par mer? N* part demain ofoi, par mer avec ses gens. Voy. ao. Kote pe o N*, e comme N* est gros I te ika kai nei que n'avonsnous le poisson qu'on va manger. Voy. ho. ceindre par le milieu du corps Koutiti, E i te uu, la mer A Koutu, rochers qui bordent allons sur les rochers pau uo he qui bordent la mer. || Crabes. Voy. kaitano. Kou, cime, sommet, extrmit, pointe, bout, embouchure d'un fleuve, d'une d'un ruisseau exrivire, vaevae, trmit des pieds. iima, poignet. des cheveux. o te 6u, ouoho, pointe bout de la feuille. f te o te kavai, l'embouchure de la rivire. Kou moe, esp. d'arbre pain. Tai boutons Koumotu produits par l'eau de mer et le soleil sur la peau. mchoire, Kouva, menton, || E ha i te katina, faire un tenon une pice de bois de support. fossette Il Kavai du menton. mchoire uka, II suprieure. , mchoire infrieure. Maxillaire. Kouva 6a, esp. d'arbre pain. || Esp. de mer. d'anguille former des radiKouveve, radicelles, celles. Aka to koueve. Voy. souche radicelles. Kovaevae, esp. de petit poisson. Kovahivahi, esp. de petit poisson. Kovaka non mres meika, bananes l'on mange cuites. que d'arbre pain. Kovake, esp. Kovee E de puhi, petite anguille mer. ml. Ha Kove, embrouill, brouill, embrouiller Aua e ha brouiller, i te aho, ne brouilles pas le fil. te aho, le Koveke, voy. kove fil est embrouill. Kovekoveko, qui n'est pas assez mr
Institut d'Ethnologie. DORDILLON.

Meika

banane qui n'est pas encore maturit. parvenue Kovi (e), esp. de lpre. Voy. mohoi. Koviivii, chiche, non gnreux Koete koekoe o N*, N* n'est pas gkoe nreux. Kovi kovi, red. de kovi. Voy. hopi. Kovikovi, esp. de petit poisson. Koviovio, voy. takanini. Ebloui, tourdi. de poisson. Kovivi, esp. aller en zigzag. || nana Kovivo, inventeur de faux distekao, menteur, cours. difficile apKovivovivo, embrouill, retenir Pure difprire prendre, ficile apprendre, difficile retenir. E i te Kovohi, mler, entremler des perles, des verropipi, entremler couleurs. E te ma teries de diffrentes tehito me te ma hou, mler du vieux ma avec du ma nouveau. a tu kahu f te Ku, mouill est mouill d'eau de mer. tai, mon habit fa-te mata i te vai oui, hahana oko il entre me he ahi, quand un peu d'acide formique dans l'il il vous brle comme le feu. Vahi vai te vahi nei, ce lieu est plein d'eau ce lieu est marcaa N* i te ka, N* geux. || Couvert est tout couvert d'ka. || Las, fatigu, da i te mikeo, je suis las de got io he ki, on n'prouve pcher. he dans le ciel. Mai umihi au pas de dgot i te puaka, umihi, umihi, imuhi, a cherch mon cochon j'ai tant que j'en suis fatigu mon je suis las de chercher cochon. Mai kai, dgote || Rassasi, kai, kai, kai, a j'ai tant mang que a 6e? Es-tu rassaje suis rassasi. si? a i te anani, il est dgot il n'en veut plus. || marque d'oranges; du superlatif kava trs amer, trs acide. j| nana henua N*, N* dsire des proprits d'autrui. N* te s'emparer i i te henua, N* qui dsire s'emc'est de la terre d'autrui. rasparer || Ha sasier, dsaltrer. Ku onom. Bruit des vagues qui se de la pluie, de l'eau qui tombe brisent, du haut, d'une en personne qui pleure disant ku ku ku ku ku ku Kahu habit rouge en Ku, rouge manteau en laine rouge. || Au fig. laine on se sert de ce mot pour exprimer l'exi

LANGUE

DES

ILES

MARQUISES

cellence, la beaut, la bont, la raret, la te o te vehine, c'est la supriorit. beaut mme. te o te vahana, c'est la crme des maris, c'est la bont mme, c'est un excellent mari. te o te nana, c'est la crme des hommes. -|| Ce qu'il de plus estimable, de y a de meilleur, mieux dans une ou plusieurs choses. Par excellence couteau. Pa Kohe sorte de pa trs riche et pour les chefs seulement. esp. d'oiseau. -^1Il Imu j.e j> a t Il 11Vai \r i ssrosit, - humeur roSI, sorte d'algue. dune s.reuse eau qui sort ampoule, T d'une d une plaie. ri \> -.vai -N*N** i te tao ia tous j. i Il li vai tao et de le les jours on parle de tuer N* mettre au four. Kua, au esp. d arbre a pain. Kuahaka, esp. d'arbre Kuahaka, esp. d arbre a pain. pain. Au fig. Kuahe, esp. d'arbre He mei dur cuire. 6 te hui te moi ne grandit nei, cette enfant pas vite. de mer. Kuai, esp. d'anguille Kuku, qui a le poil roux Puaka cochon roux. ]| Esp. de cocotier. Kuavena, esp. de tout petit poisson E puhi i te que l'on poke aux flambeaux. la puhi i te na pcher le kuavena. N* te ha va, la pche du kuavena c'est ordinairement N* qui porte le flambeau. d'eau douce. On en Kue, anguille sortes, savoir uahecompte plusieurs tahiti moko. || ka, hau, esp. d'arbre pain. Kue mata topa, sorte de gros poisson. Kuha ke, battre coups de pierre lancer des pierres quelqu'un I kea ia f te kui, il a battu sa mre coups de ke pierres, il lui a jet des pierres. E i te hoa, eme te ke i te hoa, jeter des pierres quelqu'un. continuelleKuha, pleurer, penser ment quelqu'un E koea oe 6 te ananu i ta 6e tama? As-tu perdu la tte ton encontinuellement pour penser fant? pour t'attrister, pour te lamenter ainsi. nana, l'me, Kuhane, esprit, me de l'homme. l'esprit anera, ange. le diable, mauvais makaka, ange. He tutai tatou ? ke ta te hoa, ke ta te notre me hoa, n'avons-nous pas chacun sauver? tristesse. Kuhanea, Kuhane ko, triste, tristesse, abattu,

sans nergie, sans vigueur, abattement. Voy. hane ko. Kuhane-Meitaf, Esprit-Saint Te le Saint-Esprit. Kuhee, vaste large, vaste Ha , case. nana N*, N est norme. Kuhehe, voy. heke, aqueux Kuma patates aqueuses. ^j emvoy. kohii,' 0 me ml, brouill, roUI, brouill Km, mre i te h hanau mre toitoi, tiatohu, mre naturelle. tema, tante. i i_ keikaha, martre. c keke vahaka, a"u' re ananu, mre qui n'aa pas enfant.P r>an. pas enfant; 1 te *6' 77 te( hakai, ( te, aPuu' kapuni, i te hiki epa, mre nourricire. TT 1 Huaa maternels. manu parents sans oiseau 1 une mre Mata d'oiseau sans femelle.bas Au du lta' homme <f peuple. trs trs Kul'^ gros, gros, norme, te puaka grand. He hc he he N*, le cochon de N* est norme. He , he he te hi i N*, N* il y a he des cocos a folsonKuie, esp. de poisson. Kufi, esp. de mirage. Effet produit audessus d'un feu ardent, ou par la chaleur du soleil sur la terre, au-dessus du sable. briller Il Calme plat sur mer, brasiller, luisant. Voy. Jkoiiif. t te tai, la mer est brillante. -te ika, les poissons fourmillent; il y a l un banc de poisson. a heke te tai vaho 6a, te one, la mer s'est retire trs loin, le sable est sec. || l te moa io N*, il y a des poules foison chez N*. Kuikul, las, fatigu, lass, lassitude, dans les membres enennui, fatigue iima, i te hamani patu ? nuy. 6 e-te Est-ce que tu ne te fatigues pas d'crire. i te he? Est-ce que e e te vaevae tes jambes ne sont pas lasses de marcher? II N* f te noho, N* est las d'attendre. te kikomata i te tiohi, je suis fatigu de regarder. Voy. kukikuki, papa, momo, kaekae (naenae) papa. Kuio, prcoce, qui grandit, qui vient, vue d'il. qui pousse promptement, Rati radis prPriompt, prcipit ita coces, qui viennent promptement. fille qui plante qui pousse vite. Moi vue d'il. Manu-, oiseau qui grandit o grossit promptement. langage

DICTIONNAIRE

d'une certaine manire en disant ku prcipit. He o. parler vite. Vae ku ku ku 1ku1 pas prcipits. Ku kukina, red. de kukina. Kui6, nom que l'on donnait autrefois aux cochons d'un pays tranger. Ku 1 ku ku ku ku I onom. Manire de pleurer. Kuka, esp. de crabe. | Au fig. nana hu a homme trs velu. Kukuma, rat, souris. Voy. kio. Kukaaku onom. a motu, il mettre Kukumi, tuer, assassiner, s'est rompu tout d'un coup, mort, trangler (en pressant et en suffoKukaku voy. kukaaku quant). te puaka, tuez le cochon. |) Ha cuisine. j] Eteindre i te ma, teignez la Kuki, cuisinier manger, se rassasier. A tuku mai titahi lampe, la chandelle. || faire violence, vioika no matou, mai, donnez-nous du lenter, fermer la bouche, pour empcher de crier. poisson, que nous mangions. Ua te kopu i te ma6na, je suis rassasi j'ai Kuku, qui paissit, qui se coagule, qui i te teka, murle ventre tendu. || Hadpose, qui se fige, qui se grumelle. U murer. te kao na, cette huile se fige. || foiKukikuki, voy. kuikui, las, fatigu. te sonner, foison, en abondance Kukina, bruit que rend un corps fraphi i N*, N* il y a des cocos en abonp. Bruit de l'eau qui tombe. Voy. kina. dance. Popoi popoi qu'on ne peut ava!J te vai nei, cette eau en tombant fait jer beaucoup de bruit. Il te ate, je suis Kuma (convolvulns batatas), padans les transes. || , bruit dans le tates. hehe, patates aqueuses. vovo, ventre O te mea he kopu, ku C'est non aqueuses, excellentes. Kata patates le ventre qui fait ku || , bruit des les plant de patates. tfa to te pleurs, patates poussent, commencent se forKuku, espce de tourterelle la chair mer en tubercules. Hui i te arracher dlicate. Eclat de la coque d'un coco des patates. Kahu i te butter des padont la pointe aiguise sert faire des tates. lanires de feuilles de pandanus pour Kumakuma, rat, souris. Voy. kio kunattes A i te hetu moeka, fais des /jUma lanires pour natte. || plane, outil quel- ornement en tresse de coco Kum conque pour planer, rabot, varlope, sur le fate d'une case. ramasser, Kumani, raboter, varloper, canguer, gt. A marque, marquer, gratter. -la tuku mai ^uman1' moisi, pourri Kumanu. c anCl, moisi. umanu, cnanci, mOlSI. i,, te iti, donne-moi le rabot. nui, manu, red. de kumanu, chanvarKumanu varlope. A i tenei papapoho, i te hau, cl- .mols1' chancir, moisir, chancissure, lopez cette planche. Il moisissure. canguer de l'hibiscus, en faire des laKume, faire sortir la fume du tabac nires pour fil, ficelle, corde. | i te Aua e i te par le nez. Voy. tamuna taetae, ramasser ses richesses. i te kava oa kona- ne fais pas sortir par le u ka, ramasser les ordures. |j i te hu nez la fume du tabac, de peur de t'eniahi, gratter la cendre, y chercher du feu. vrer. II Haa faire venir l'eau la i te tau !1 , runir, rassembler bouche. moi io he ha pure, runis les filles dans Kumea, jour lunaire. la chapelle. || sparer deux personnes A te nana a, sparez Kumi, mesure de dix brasses pour les qui se battent choses qu'on mesure la brasse comme les ces deux personnes. | Tui plisser un mesure de 40 habit. Voy. hu. J| retrousser, relever toffes, les murailles brasses pour les choses qu'on mesure son habit, sa robe, son pantalon, sa chedeux brasses, comme les ficelles, le pu mise. Aua 6e e i to 6e uu, ne relve E tahi aho, 40 brasses de ficelle. || pas ton ceinturon. [| i te aho, cirer du te tenei i aho pe Que ce jour me fil coudre. || Chasser quelqu'un de sa aho pe te haka nei terre. Voy. . parat long Haka Ku kuif, red. de kuif, brasiller. dure longtemps 1 || que ce travail Kukuina kukumi i te ma. 0 ia. teignez la (e), borborygmes. || Pleurs

LANGUE DES ILES MARQUISES

Elle est teinte. || ia, lampe. ia, ia, ia, ross de coups. Kumia, esp. de poisson. Voy. mia. Kumiahe, qui dure longtemps. Voy. fia. Kumikumi, barbe, barbillons des poissons. menemene, barbe de bouc. Kumu, petit paquet, mettre en petits E hei, petit paquet d'herbes paquets odorifrantes qu'on porte au cou. E pua, un bouquet. A I te pipi, mets tes perles en petits paquets. || Distance d'un nud l'autre dans les plantes noueuses to, nud de canne sucre (la distance d'un nud l'autre). Kumu kumu, red. de kumu. Kuno, couler fort. Voy. huto a te piau nei, ce pus coule trs fort. Kuo, ornement en cheveux attach au haut d'un grand bton et port par un indigne pour embellir la fte. Il Puaka cochon roux-blanc. Vai eau dans laKuokuo, roux quelle on a cras du fruit pain cuit. E te puaka a N", le cochon de N* a le poil roux. || i te ka, tout rouge, tout couvert d'ka. ? 6 te Kupo, nouv. Cube E aha te mea e ono a6 haka tutahi, e va kiki toitoi (e ono keke hatutahi, e va koivi C'est toitoi). Qu'est-ce qu'un cube? un corps six faces gales et huit i to tatou angles gaux. te aha te hakatu ? e a ha nui ia o titahi hakatu ma hua hakatu. Qu'est-ce qu'un nombre cube? C'est la multiplication deux fois rpte par le mme nombre ou le produit du carr d'un 3=3=3=27 nombre multipli par ce nombre. Kupou, reverdir, pousser. Kupu, insulter, blasphmer, injurier.

Kura. non, nullement. He he he Kuru, beaucoup he il y en a beaucoup. Voy. ru. Kuru 1 onom., glou-glou d'une bouteille. Kuru kuru onom., red. de kuru 1 Glou-glou d'une bouteille. Kutai, mouill, imbib, infus, tremVehie bois p, humide, humect. biscuit tremp plein d'eau. Poteto dans l'eau pour le faire gonfler, pour l'amollir. Vahi lieu marcageux. po terre imbibe d'eau. || Ha hudans l'eau. Infuser, mecter, tremper mouiller, imbiber. j| reverdir, pousser, vert: l -te ita, les plantes reverdissent, tout est vert. || Ha faire pousser, faire reverdir. Ha macrer. Kutitete, beau, lgant, bien fait. Kuto, plein de boue, sale, salet. Kuto kuto, red. de kuto, plein de salets. Kutu, poux de tte. papa, morpion, vermine. ta, poux dans les habits. Il E i te chercher les poux. Kutuaha, canard sauvage. habit Kutuhu, habit plein de poux us. Kututea 13 te kii i te kava, sa peau est couleur de poux blancs de par le kava. Kutuna, esp. de long plat. Kuukuu, voy. hatu, se coaguler, s'paissir, se figer. imbib d'odeurs. [| Kuuu, couvert, Tui plisser. || se coaguler, s'paissir, se grumeler, se figer. Kuuvahake, esp. d'arbre pain. Kuuvahane, esp. d'arbre pain. Kuuvena, voy. kuavena, esp. de tout petit poisson.

Ma, s. Fruit pain ferment que l'on conserve dans des trous ou silos hou, ma nouveau. ma vieux, tehito, ma ancien. nane, ma cuit convenablement. moa te, ma qui n'est pas bien cuit. te, ma non cuit. ma cuit dur tiumu, et qu'on mange sans l'avoir battu. ma de fruit pain nouveau kiko, qu'on ne bat pas et qui est trs doux. -moto, ma cuit trs dur et acide tao, ma cuit au four. papahu, ma cuit dans une chaudire. kaokao mouo, ma non ferment. ma peu ferment. kahukahu, a ma, trou en kava, ma ferment. terre o le ma est en rserve. Taki i te retirer le ma du trou. Hai i te porter le ma. Oi i te ptrir le ma. Piahi i te mettre le ma en paquets. Tao i te faire cuire le ma au four. Ua hai io he umu te on porte le ma au four. Tahoa ma, silos ou trou ma. || Au fig. t pohoa te kaka te c'est bien, ce discours est bien. piu te piria te c'est mal, ce discours est mauvais, n'est pas juste. Hano i te kaka aller satisfaire un besoin aller la selle. naturel, non Ma, clair, non trouble, clarifi, de parties a te charg trangres. vai, l'eau est claire, n'est plus trouble. a te kava, le tabac est clarifi. Tai mer claire, non trouble. J Supprim, Ua te toto qui ne coule plus, dessch. a N*, les purgations N* ne coulent de N* n'a plus plus. ( veivei te toto a N*, ses purgations, N* est atteinte d'amnorrhe. Voy. maha, veivei, ko. au travers Ma, prp., par, travers, Ma te pure te ha koaka i hua taetae, on obtient ces biens par la prire. Ka6 he tua o te hata pure, cach derrire l'autel. Ma he tumu anani, sous l'oranger (io

he tumu 6, en dessous. anani). i nei mai 6e, viens ka, par-dessus. hea ia? tai ia. Par o est-il par ici. venu ? Il est venu par mer. hea ia ? uta ia. Par o est-il venu ? Il est venu par la montagne. he tai, sur la traverse. te mer, en mer, pendant kaokao, par le ct, ct, au ct. moe te kaokao o to 6e kui, couchez-vous he anui toitoi auprs de votre mre. te manu , cet oiseau vole en ligne directe. Muake tatou, passons par Muake. io Toane, par chez Jean. E mate te nana he ha i te veve, on meurt de chaleur dans les cases. E ha toitoi te ikoa, mama te koekoe, si l'on explique le mot, on est clair, l'esprit comprend. U tiputaee te tua, elle (la balle) a travers le dos, de part en part. te Tomimika tihe mai nei, dimanche prochain. te nei te tau mai, oioi te mate, il mourut le lendemain de son arrive. te Iuti te koika, la fte aura lieu Jeudi. devant les Ma, partie, qui se place noms de nombre Ti6kohu toko ima te nana i hiti, ils sont partis au nombre de quinze. Tekau kohu ha, on se trente-quatre. (Aprs les dizaines contente de dire ma tahi ma a ma to, etc.. onze, douze, treize, etc.). Ma onom. tahi ta me te kau, Alors il le frappa avec un bton, ma terrain bien fourr, bien Ma, buisson, Io he touffu, bosquet, bocage, touffe mei sous les arbres pain. Io he hau, sous les hau. a u i te ahi te le buisson tait enflamm. vave i te eita, arrachez les broussailles. Marque || du pluriel a l te kui me to ia tama la mre est partie avec ses enfants. Voy. huad. He te puhi mua. Ma, fronde

LANGUE

DES

ILES

MARQUISES

autrefois on lieu de fusil.

se servait de la fronde au se. pu, jugement tmraire. tivava, illusion. illusion des || E i te toua, engager le (He mata tivava, rassasi a au i te ika, combat. | yeux). je suis rassasi de poisson. || , fiatuosiMake, voy. hauhau, iomanu, nouo, ts, vents Kopu , ventre plein de fianon convenable, contraster mal jurer, de tuosits. He mea hai ventre Hemea ha kopu plein vi, 1les te sans agrment, sans beaut avec, causent des flatuosits, papayes engente henua i te toua, la guerre a dpeupl drent des vents, || Voy. maka. } le pays. Maa, gt,_ pourri a te to nei,' Maakeke, surface. cette canne sucre est gte. Il Amer voy. maama, petits rats, raa tu haha, j'ai la bouche amre. || t Maakia Mea te piu nei, cette .I"ch.e sentir au de ts. de+ sou.rIS' Empester ton r ,T Maakiaki, toucher, prouver mauvaise odeur empeste, infecte. toucher, aha prouver Morla sensation du toucher. E 6a hua bouche Mai titahi ta u, ceau, nei? Ou est-ce mea que le viens de donne-m'en un peu, un morceau, une n Vlt me toucher Aua e sentir, lgrement? bo he chatuille Pas' en, mchant, Maaa'(e), voy. makaka, perha en t'approchant touchant lgrement), nana vers, dprav N', N* est un de mO1' surSurprise mchant E i te | Imposer un nom honte A tahi j nei tu saut, embarras, mf<*'moa, inoa, donner un nom. la oe, auana e he nana kamo, oh que oublier oublier U i tu u ,Ti Maae, tu m asfait ,Ti He Tt iN*, i i ,6 grand peur ie pensaisque N*. kone koekoe T 1 ai oubli mon couteau c tait un voleur. I puni la tu v, uu t, te ia u i it nu' ta , je suis oublieux. ne Haa u aval anae te nana, e aha te metaki, tenir aucun compte de, oublier dessein. veI a emport mon Ce,lntumea 7" le Maee, figure pour dire qu'il n'y a pas rest,e dcouverte quel n a de cochons dans une terre. a tuku te ron- t mon embarras |fuls ma honte pas henua te henua, jour, dh:rcL7durcrvS'llnyapas >fr clair, lumineux, ^tillumin, instruit, intellance de Maaeki, lance de panuanus. w T^ clairer peau . t-j. te Etua lent, fclaire, Mahatu, voy. makahatu, qui retient lumire intelA -* Que la facilement, qui a bonne mmoire, soit, et la lumire fut. A pau, par, pentra.nt, ludicieux, ,?_ clairvoyant, j judicieux, j ? tons, il fait jour. I ia 6e tu u koekoec'est vous qui avez clair mon cur. lever T d un u Maaniti, voy. tnahamh, ncest vous qui m'avez donn , 1 intcllila bout,qui Koekoe insintelligent, esprit fT ^Im^ZI gros, norme E hami un ceinturon trs grand. Yahl " P;nt lum,mfeu,x- E,, ^ou *?* PataPata nbuleuses (toiles). Haa Makau, rflchir penser, mditer, Sr^ intention, pense pro.et, ide^dessem, te est ^^Vso^^fapT soleil rflexion nana koekoe mditation, oumati, le -j-^a. le monde. Puta ha, croise, fentre. vt* xt* rflchit 'a> r.-j_ t -vt* iN* est iudiN*, N* XTi beaucoup, -13 alousies, persiennes, lucarne, ceil-deN* est intelligent, est pntrant. i j cieux, les jalousies buf U nuhu la te ha at N", N* rflchit^-i-u beaucoup m* at* na a Moi (au fig.). ou ,7 tij. sont fermes. v les persiennes cette Voy. hinena. Tu u 6 te hakanei, sont A kohi Ge f fermes. e i te Maama, copeaux affaire occupe toute ma pense. || A tahi d'arbre ces copeaux Pu mei- ramassez nei te mea ha he tekao, je ne sais de bois sec. | P3- II vehie, branches E ta fi plus que dire II S'imaginer cohorte bande, toa, troupe Troupe, a mate N, je pense que N* est mortcohorte de soldats. E nehe ta tou e hua mai N, de guerriers, Mai ma, red. de ma, marque du pluvousvous imaginez peut-tre que N* riel ta 16 te kui me a ia tama, la mre ne reviendra e, a pas. tu makau est partie avec ses enfants. mate vous tiez e, je croyais que mort. Aua 6e e he nana if oko fanMaama, fou, insens, stupide, 6e, ne vous attribuez atrabilaire, pas une si grande tasque, lunatique, bizarre, pe, mauvaise force. hauhau, penhypocondriaque. Voy. horai.

DICTIONNAIRE

Maina ko, fort, robuste, vigoureux nana N", N* est robuste. aube du jour Mamama, aurore, o i a ho i te popoi, ils mangent avant l'aurore. adv. Tout d'un coup U hati Maniu, te ma nei, ce ma s'est bris tout d'un coup. Mama vana, (e), voy. par, pour, afin de par le moyen de e ai ? e au nei, par qui? Par moi-mme. Kio himo himo Maani, trs petit te kio mai, te kio o te ao he kio les rats des trangers sont normes, ceux des indignes sont trs petits. Mania niche de rats, petits kio, souris. rats, petites T5 tu niho i Manunu, agac les m'ont te anani, oranges agac les dents. Ma tahi, une seule bouche, ne faire de. Voy. amatahi. qu'une seule bouche du superlatif Ta hoMati, marque honu fosse trs profonde. Voy. makati. Mava, esp. de poisson. Maveve, long, grand, haut de taille, mevaneva. mesurer largement. Voy. Il Rit paen pour rendre tapu. mou par le Mae, fruit pain devenu moyen du trou qu'on lui a fait la queue avec un morceau de bois. j| Han faire faire attendrir. mrir, || Ha tre faire la moue Aua 6e e fch, bouder, ha i tu tekao, ne te fche pas de ce que je viens de te dire. Ma, Ma a , Maehaka, palais de la bouche. Ma, salive. Voy. mama, makemake. tatou, Ma, s'en aller, partir allons-nous-en. Maea (e), voy. maeka, facile. danser. |J Mentir Tekao Ma, nana menmensonge, tromperie. Palan. teur, trompeur. || Mavai, mentir, tromper, mensonge, Tekao tromperie. mensonge, plaisanterie, lche, fiasplaisanter. || Poltron, sans nergie. que, Mahaka, palais de la bouche. faire la basMahiti, cahot, cahoter, cule. Voy. makehiti. crmahehukeku, Mahuhu, voy. la brune. renverContourn, puscule, s 13 te kikutu o N*, N* a les lvres contournes. tekao N*, N* 11 nana

un menteur, il change le discours. Maei, esp. de bananier. renvers. Mahui, contourn, 1| Mentir, inventer. Maka, facile, faible, peu, faiblement, etc. He mea-, c'est facile. Tai toko-, ras de mare faible. Metaki vent faible. Mate maladie peu grave. nana kai N*, N* mange peu, est sobre. nana vae N*, N* ne marche pas vite. Tao cuire lgrement. Hakaiki faute lgre. te petit chef. Mikeo nanu, te kohi, quand on sme peu, on rcolte peu. Voy. mae. Mae mae, red. de mae, s'attendir, devenir se faisander, se mortifier. mou, Haa rendre plus tendre, mortifier les Ha f te fruits, se faire, se faisander. mei, i te hue, i te meika, i te kuma io he les fruits pain, ha, rendre plus tendre les giraumonts, les bananes, les patates en les mettant dans la case. Voy. ha tamae. Ma ma, red. de ma, salive, crachat, mucus a pi te haha o te mucosit, tama i te la bouche de l'enfant est pleine de mucus. Maenaena, soulag, voy. kavaivai. Mano, voy. makeno, qui ne prend pas de poisson. envie de vomir, soulveMaenuenu, ment de coeur. bosse. Voy. puteuteu. Maenuku, bosse. Maenu, Ma , voy. ma, trs clair. rendre mou. Maei, voy. mae, attendrir, Maerori, voy. mae i. Matu, voy. maketu, lever d'un bout balance. Maha, effac, dtruit, dissip, apais, TJa to 6e satisfait, dlbile, supprim. mate? Ton mal est-il Es-tu dissip? mieux? Ena te ua, la pluie va cesser. a. te toto, le sang ne coule plus a (au fig. elle n'a plus ses purgations). te hiamoe, le sommeil s'est dissip. Ua te kava, les effets du kava sont Ha i te kava, dissips. dissiper les effets du kava. Ha i te toto, tancher le sang. Ha i te kona, dsenivrer. ha ana f te hakaika, il n'osait avouer. || Sorte de poisson. Esp. ka, eo, ito, tuhi, 6u mi6. omettre Maha, oublier, par oubli O tu ri kohe i uta, j'ai laiss par oubli

est

LANGUE

DES

ILES

MARQUISES

mon couteau la montagne. Aua 6e e ha i tu tekao, n'oubliez pas ce que je viens de vous dire. Voy. mati, maka, oublier tuhaa, tuha, tua. Il Ha dessein, ne tenir aucun compte de. Il Esp. de poisson. Mahai, homme. jeune garon, jeune Pehe te nei ?, O va ce garon? E mou ta tama Mahaka, jumeau sont jumeaux. hi na, ces deux enfants a cocotier pied fourchu. Voy. pii a. Mahaka constellation tutue honu, a tihe na Maha mahai, red. de mahai, les garons. Mahana (e), voy. mahaka, jumeau. Mahana, chaud, qui chauffe, chaleur Kahu habit chaud. He qui tient mea une robe. Il Piquant comme le c'est piquant. poivre. He mea, Il Kopu fconde est kopu kamaii). (l'oppos Ima main heureuse dans ses plantations (l'oppos est ima kamaii). || Ha se chauffer. Calorichauffer, chauffer, fique. Mahana hana, red. de mahana. Ha calorifique. tua mahana Mahana, (pour atua), fivre. accoutuMahani, voy. hani, habituer, mer Aua e ha i te puaka io he ha, n'habitue ce cochon venir dans la pas case. s'tonMaha6, admirer, admiration, louer ra ner, tonnement, louange, mate N* i te f tena ata, N* est ravi d'admiration la vue de cette image. E tre ravi d'admiration. He pe i te c'est admirable. mea, Mahao, jour lunaire. Mahapanu, esp. de poisson. Mahata 'tua, voy. mahana 'tua. etc. SaMahati, voy. mahani, habituer, voir f te kai savoir manger. Il Etre habile . || f te hiamoe toko tahi, habitu coucher seul. Il Ha habituer, accoutumer. dont la Il Esp. de liseron fort Tiheke me graine est un purgatif le mahati. te purger avec Mahati hati, red. de mahati, habitu, trs habile de poisson. Mahatuhi, esp. Mahavehave, voy. ite, voy. 6a. Ma hea? loc. adv. Par o? Mahe, s'panouir, s'ouvrir, panoui,

fleurir te pua, la fleur est panouie. mahe mahed. Voy. puaha, pua puaha, Au fig. circoncis. kau, Voy. teke kau. Mahea, voy. ma, qui blanchit Tai mer qui moutonne, qui blanchit. Maheama, jour lunaire. retirer avec la Mahehe. l'ongle crasse, etc. Dchir, corch, corchure, crevasse U tu vaevae i te ita, j'ai les pieds corchs par les broussailles. Il Plein de rugosits. dchirer, || Haka les oiseaux la glu A Mahei, prendre allons prendre des pau i te manu oiseaux la glu. Mahe mahe, red. de mahed, panoui. Mahe6i, voy. toke, jaloux, qui pleure, qui se dpite pour obtenir ce qu'il dsire. haut de taille. Mahe6a, Maherori, voy. mahei. imbcile. Mahetu, taciturne, niais, Sans force, sans nergie, Epileptique. sans vigueur. Maheuheu, esp. de poisson. Il Voy. kio, un peu, quelques mots. Mahi, crucifre, esp. de ci esson. Exciter se battre en frappant des mains et en indiquant la manire de vaincre. Agacer les chiens a f te peto, il agace les chiens. qui Il Au fig., tout homme ko te e koaka, si savant enseigne, celui qui sait me souffle, je saurai ce qu'il faut dire. Il Etre aux aguets. Il Excitateur (instrument de physique). Mahi, nom d'homme pass en proverbe un homme pour dsigner qui ne tient pas parole, qui trompe. Mahiape, toujours. qui demande sorte de chant paen. Mahiatete, Mahi, qui empeste. Mahihihihi, diverger. Mahikohaha, qui empeste. Mahimahi, esp. de poisson. Il Qui empeste. Mahina, lune a ata te la lune est leve. Mea tavatava te la lune est blanche. moi, moii, clipse de lune. Po clair de lune. Il Mois. Il te po te Ta te po Ta btard tama nei, c'est un btard. Il Fleuri, panoui. || kaikai a e te etua, clipse de lune. blanc. Mahinate, Mahineka, voy. hinena. Mahinena, voy. hinenai.

DICTIONNAIRE

Mahioe, faire honte, couvrir de confusion. Mahioka, voy. maioka. Mahioko, qui vend cher, haut prix. || Kanahau te mata o fier, srieux, grave te vehine a, e kata Oh elle ne rit que cette femme est srieuse, pas trs haut de taille. Mahioro, On dit aussi 6a trs haut. tortueux nui chemin Mahipa, tortueux. || Au fig. Aua 6e e taha ma te anui ne t'amuse pas en route. Mahipa hipa, red. de mahipa. Voy. hipa. Mahiriro, trs haut de voy. mahioro, taille. mahioro. Mahiroa, voy. Mahiti, courageux, fort, robuste. Mahitita, qui empeste. Il goste. Mahitivi, qui empeste. Mahiviva a trs haut de taille. || du superlatif. Marque Maho, uni, plat, nivel, dploy, unir. Maho ho, red. de malio, exposer, d i te taetae io he oumati, exployer posez vos richesses (toffes) au soleil, l'air. te ika nei i te tao, ce Mahoo est trs cuit. poisson sans Mahohua, voy. hua, simplement, apprt. des femmes, Mahoi, strile, en parlant des animaux et aussi des plantes. Mahope, aprs. Voy. kai mamui. Mahorero, voy. tnaho. Mahu, voy. Ma, sombre, obscur. Mahukava, goste. Mahuke, rpandre, parpiller, disperser, dissiper. Mahuke huke, red. de mahuke. Mahu mahu, restouffer, comprimer, serrer. Voy. ddmi. Mahumoto, voy. hua, simplement, sans apprt. ne pas dvoiler. Mahuto, cacher, Mai. adv. qui exprime le rapprochement vers la personne qui parle (voy. la Mei hea e? D'o viensgrammaire). tu ? Inehea est-il arriv? Ma i quand nei reviens mei i par ici. 1 oko ia nei te puhi, on a entendu d'ici les coups de fusil. au i kai-, je n'en ai jamais to au, donne-m'en. titahi mang. anani. He anani kava hoi. kava. Donne-moi une orange. Ce sont des

amres. oranges Qu'est-ce que cela fait. E oko te vaevae? Est-ce que je suis fort des jambes. || rpt, comme dans les phrases suivantes, une marque tai tai tai a espce de suspension i, il est parti malgr moi, je n'ai pu le a pao te nana io he puhi, retenir. peu peu les hommes disparatront par la guerre. uku, uku, uku, i koaka i te pupukohi atif, j'ai eu beau plonger, de cne semblable je n'ai pas trouv celui-l. , , , , , , a po, du matin jusqu'au soir. a topa e 6kohu, va, de dix il est tomb huit. Mai, acide, aigre Popoi popoi aigre. Ua te nei, ce jeune coco n'est plus frais. da mpris E toa te Mai, terme vehine ? Est-ce sont caque les femmes pables de faire la guerre ? bien que, encore Mai, quoique, que, cause de, cause que Koekoe ke ananu ta ua, tahi o ua kui, quoisoient de la mme mre, ils ont qu'ils un caractre tout diffrent. mua koe, bien que tu sois des premiers. he nana mate N*, inu ananu f te koko, quoique N* soit malade, il ne cesse de boire de l'eau-de-vie. he nana taetae ko, he nana il est toitoi noa, quoique pauvre he nana mate, a hiti, il est loyal. mont sa maladie. f makaka malgr les ia, a hua, il est retourn malgr mauvais dont on a us son procds he eteni, meitai, bien que gard. i to ia paen, c'est un brave homme. cause de sa bont. meitai, Mai I1 tapiti ua, il ont fini par s'unir ( force de se rappro cher, ils se sont runis). Maiahu, petit poisson d'eau douce. auMaiaka, signe, pronostic, prsage, hika, c'est signe de guerre. gure. E de petit poisson. Maiea, esp. Mai, trs acide, trs amer. Me he anani Mai6 6, red. de mai6 te acide comme l'orange. morMaiha, bris, cass en plusieurs ceaux. Maihautu, esp. de poisson. Maihe, corch, dchir, voy. mahehe. s'en aller de. Voy. Maihi, dmnager, i. Maihii, voy. manihii, tranger.

LANGUE

DES

ILES

MARQUISES

Maii, esp. d'arbre. || Litire, tapis, tout soit pour ce qu'on tend sous quelqu'un, qu'il s'y couche soit pour qu'il passe dessus a tuku itou i to tou kahu mea no Ietu-Kirito, ils tendirent leurs vtements sur le chemin pour que JsusMea Christ passt par-dessus. pour servir de tapis, de lit. vaevae tapis de serviette. kaia kai, mu, pieds. dont on se nappe. || Plante gramine sert pour litire, etc. || , mr Mei fruit pain mr. Mail pa, corche. du superlatif Maika, marque He trs dur. Maiki, voy. mut, litire. se rpandre. Maikiiki, dborder, Voy. meiki. Maiki-kuhane, esp. de plante graminee' aube du jour, point du jour. Maikoiko, tout couvert. Maikoka, Maikuiku 1 te ahiahi l'entre de la nuit. Maikuku, ongles, griffes. Pu6 phades doigts. Il Ongles recourbs langettes du homard, j Au fig., trs petit, red. de mai, aigre, Maimai, acide, fl Tabac. || Amer. dsirer. Maimai, voy. mahimaki, Mai mai a, red. de mai, tout couvert de plaies dchir corch, U to au haha i te mama la f te mei a 6e, mch de mei pour toi que j'en mch J'al j'ai tant 1en ai mal la bouche. Maf6 E ui demander ce qu'on sait. se moquer, ridiculiser -Mafo, critiquer, a i 1 te toiti te cet enfant jusqu' qui se mle de critiquer. Mai66, fredonner. Voy. mamai. filet. || Tiohi Maihoka, aiguille fixement considrer. regarder filet. Maiora, voy. maihoka, aiguille Maiota, dchir, s'enallerenlambeaux || mouill. Imbib, Maipu, plaie, trou. Mairero, voy. mai, acide, cre, amer. Mairero rero, red. de mairero, mai. Kahu habit blanc. Maita, blanc de couleur se fcher, changer Maita, par l'effet de la colre. Ple. red. de maita, Maitaita, plir. de fiMaitu, paquet aho, paquet celle. Mai, voy. maikuku, ongles.

Mai've, dchir, en lambeaux. Maivi, effrayant. Koekoe Maiviivi, indcis , indcis. Tekao ma ne koekoe, paroles dures se fcher, digrer, qui excitent qui font beaucoup de peine. Po nuit qui inspire de la frayeur. Maka, bouche, morceau, petite quanun peu. Mai titahi tit, parcelle, donne-m'en un peu. nui, oko, Aia to 6e voici ta part. Il beaucoup. Branche a hati te , la branche est casse. Il f te ika, allcher le poisson. I _ite heaka, tuer une victime. || i te a i te toua toua, engager le combat. me N*, il fit la guerre N Frond6| lancer avec la fronde i te ke, lancer des pierres avec la fronde. A nunu f te koua oi te e faites cuire les chevrettes pendant qu'elles sont encore vivantes. Il ia aanuij embranchement de chemins. babillarde. tekao, Il Vehine Vae a_ pied fendu, sabot bifurqu. kao_ du milieu. Il doigt tuhi, l'index. f Ha maison double. a, s'tendre tJ f) mai te neva i te tupu, ce neva s'tend Au fig. A partou, se rpand partout. Il meitai 6 e tu tam e ona me koaka mai titahi onaki, la tihe mai 6e, sois bon, mon fils, afin de me seconder ton retour par tes bons avis au peuple. Makaaha, voy. tuaaha. , Makaau, qui a bonne mmoire. oublier. '~loy. maha. Maka, oublier. Voy. mahaL rduit en cendres. Makahu, Makaha, dchir, bris. || Dispers, dissip A: te ua nei, cette pluie s'est dissipe. Makahatu, qui a bonne mmoire, qui se rappelle, qui retient facilement. lve d'un bout, qui va Makahiti, qui en pente faire des bonds se dbattre, se te oki gonfler, battre, se dtendre nei, ce lit va en pente. te ika, le te uaua, le poisson fait des bonds. te maka tuava, pouls bat fortement. la branche de gouyavier, se dtend, | qui n'est Qui n'est pas dans son assiette, te kahu nei, cet habit pas bien n'est pas bien fait, ne va pas bien. tu koekoe, je ne suis pas content. te koekoe o N*, N* est pris d'amour. [| Nom qu'on donne ceux qui un chef par mer. accompagnent

DICTIONNAIRE fivre. Voy. kaMakail, froid, frisson, maii. en petits tas. Trs Makaiki, dispers menu, trs fin. Makai6, chiche, goste. Voy. kaikino. le mme morlongtemps Qui fait durer ceau de nourriture. Il Koekoe qui n'a pas de mmoire. trs gros, norme. Makaipa, trs profond. Makai, red. de makai. Makaii, Makaka, mchant, mauvais, sclrat, briboute-feu, machinateur, pervers, met le dsordre gand, qui partout. mauvais traiteMal, injure, injustice, maltraiments, nuire, insulte, insulter, ter, offense, offenser, tendre des embches, ne pas bien agir envers quelqu'un, aller dhont. Aller nu. || nu, || E ha Gter Na e i c'est toi qui l'as gt. Makaka un nom un en(e), donner n. Ietu te inoa i fant nouvellement ia e te anera, Jsus est le nom donn par l'ange. dlicieux: Makakab, Revenant, spectre. Voy. manaka. Makaka tutu he honu, esp. d'toile. Makakina, bruit de la bouche en manest kaikino, sans bruit. geant. L'oppos He uma Makako, bossu bosse la poitrine. Voy. maka6. red. de maka, Makamaka, branche, codbris, petites branches, rejetons, se divise en branches. peaux doigts qui Makamaka, ifma, doigts. tuhi, index.tu, annulaire, ka, le mdius, le-mdius. l'auriculaire. vaveka, -iti, vaevae, les orteils. vaveae nui, le orteil. |{ T. d'astron. gros Doigt, 12e partie du diamtre du soleil ou de la lune 6 e tahi o te pahe ia kohu ma a o te me te ata o te meama, un kopu oumati doigt du soleil ou de la lune. mMaka makaka, red. de makaka, chant, sclrat. Makamaka ohina, esp. de fougre. toile de mer. Esp. de coquille, Maka, cacher. Makaota, dchir, bris, cass. vrole Mate Makarokaro, petite petite vrole ou variole. nouv. Macaroni. Makaroni, dchir. Makata, Voy. tuiva. Makatahi, une seule bouche. Voy. amatahi. moutonner tJ Makatea, blanchir, te tai, la mer moutonne. du superlatif. He a Makati, marque hohonu une fosse trs profonde. Makatiho, petit. attacher ensemble et susMakatiu, i te hi, suspendre des cocos. pendre. Maka a, double, fourchu. bifurqu, || Koekoe hypocrite. dchir. Il Partir, s'en aller, se Makava, T disperser. partout || Se rpandre le bruit s'en rpand te tekao, partout. Makavekave, voy. maveve (rit paen pour rendre tapu). | Long, grand. He te vaevae o N* i te Make, singe N* grimpe aux arbres piki io he tumu, comme un singe. Make toffe). || kava, (arbre feuilles de tabac qui touchent la terre. Makeha, qui ne consent pas facilement. Qui vend cher. bascule Makehiti, qui lve d'un bout || Se dbattre, se dtendre. Voy. makahiti. Makehukehu, du soir, la crpuscule brune 1 te po l'entre de la nuit. f te popoui l'aube du jour. Voy. mahuhu. Il Obscur I1 te po, la nuit est il ne fait pas encore jour. Ma obscure, ombre de la lune. pnombre, Makemake, esp. de chant paen. Makeno, voy. mano, qui n'a pas pris de poisson, qui n'en prend pas. Upe filet qui ne prend pas de poisson. Make, voy. makeno. chaMakeokeo, chatouiller, titiller, titillation. hadmadtouillement, Voy. kiki. Maketu, balance, qui lve d'un bout bascule. Voy. makehiti. Makerukeru, voy. kere, boxer. Maketupu tama, fconde. cicatrice. Maki, plaie, blessure, Jj Dsir, inclination, penchant. mikeo, te ui, interroger souconcupiscence. Il vent te ui eti e vavo. interrogele souvent afin qu'il s'enhardisse. Il Avoir coutume de. Il Abcder. Makii, voy. maii, litire, tapis. Makiike, voy. makivi, beau, admirable. chercher surprenMakiikeu, tenter, dre, porter , exciter , solliciter , tre tre le fauteur, boute-feu E l'auteur, ta 6e nei e haka ta 6e nei e haka ta e nei e ha maii ta 6e tupu nei f te tekao tu cherches me Quoi

LANGUE

DES ILES MARQUISES time en morceaux. te ivi, il a les os broys. red. de makoke. Makokekoke Makomako, esp. de poisson. Il Esp. de plante. Ebnace. Makokona red. de makona, rassasi. Ha Makona, rassasi. rassasier, assouvir la faim, se rassasier. G au nei, je suis rassasi. moutonner Makotea, blanchir, te tai, la mer moutonne. Makou, jaloux de sa femme. se lamenter au sujet de Makoko, se tourmenter. quelqu'un, s'inquiter, Vov. koho. des Maku, prtres paens qui font s'assemprires pour les morts. || Rester, A 6e i nei, reste-l bler, s'amonceler toi. a te ha. les fruits de pandanus sont amoncels sous les arbres. entirement. Makuku, voy. tukituki, content, Makuhane, joyeux. Makuheke, voy. tukituki, entirement. terme de tendresse Makui, maii d'un homme une femme E mon amie dans uuilmi. las, fatigu, lassitude les membres. Vov. ynakuhi kuki, kukik~ski, t 't j j dans les _ . red. d ans de makuki membres^ 6a, ahi 6a, Makuk.kuki, Jakuki lassitude est loin, je suis fatigu. c 'tr' Makukukuku, loln' Je SU1Sfatlgue' Douleur rugueux. Douleur qu'on prouve quand on mange quelque chose de dur. Maku maku, red. de maku, demeurer, rester. Makuo, qui ne se frotte pas d'huile de coco. II Qui blanchit. Poi Maku tanoho, qui reste chez soi chez eux, qui ne gens qui restent voyagent pas. se dfaire. Maku, voy. koo, tomber, Makuukuu, voy. kuku, qui paissit, qui se grumelle. tre ouvert, Marna, mcher, biller, ouvrir la bouche f te pake mcher du tabac. i te kava, mcher du kava. avale sans mcher. Aua e a hooniko, A ha te ouvre la bouche. haha, || Consentir. coquille. Il Suceur, oscabrion, jj Ate la rate. || Ha ouvrir, entr'ou'? Est-ce vrir. || E a, e que je puis? Est-ce que je pourrai?

dans mes paroles tu veux me Surprendre ha tenter! | nana N*, N* est un mauvais voleur, sujet (lubrique, querelextraordinaire. leur, .) Il Singulier, du superlatif He6 Makika, marque trs dur. Makiko, esp. de ma de fruit pain trs mr et non battu qu'on cuit au four. || Plein de rugosits. Makiko, kiko, red. de makoki, plein de rugosits. Makimaki, dsir, volont, dsirer, voudessein. Apptit rationnel. loir, intention, Aha to e i te anani? Dsirez-vous des la tatou te toitoi o to tatou oranges? nous sommes nous jouissons de libres, notre libre arbitre. O te koekoe i te mea no te nino, l'apptit sensitif. O au te nana oko i te heikai, je mange avec dlices les confitures. couvert de plaies. Makimakia, Makina, voy. makahina. Maki tao, parler de mettre toujours au four. quelqu'un Makive, dchir, us, tout dchir, trou Kahu habit tout dchir, haillons_ te kahu i te kif il est couvert de haillons. Ml. Makivi, .11 admirable, merveilleux, beau, ~ux'. b eau, extraordinaire, singulier qui inspire de la crainte. Henua admirable. pays Ha belle maison. Vehine ehme femme Po nuit qui inspire de la singulire. frayeur Makivif, voy. tapai. red. de makivi, admirable Makivikivi, Na hoa, te ha nei, oh que cette maison est belle n'est-ce pas. Il Interj. d'admiration. Mako, esp. de requin. lu|| Dbauch, brique, prostitu, impudique, dbauche, immoral Vehine femme prostitution, Ha lieu de dbauche. prostitue. Ha se livrer la prostitution, aller nu. Makoe te niho o N*, N* n'a plus de dents. tortueux Makoekoe, zigzag. Ha faire des zigzags des tours et des dtours. Makoha suceur (esp. de poisson) qui s'attache sur le hahaa et sur le peata. Makoke morceler, couper par morceaux A i tena puaka ce dcoupez cochon. te heaka on coupe la vie-

DICTIONNAIRE amer tu haha, j'ai la Mama, bouche amre. Voy. pumamad. Mamaina (e), qui craque, croquant. Mamaakau. red. de makau, penser a au, je vais rflchir. Epo, Mamae, souffrir, souffrance, souffrant, Ij au io he malaise, peine, tourment. nana souffre dans tout mon tiatohu, je tre un malaise j'prouve gnral. || nana oko N* fa u, Cher, prcieux N* m'est trs cher. Taetae oko, objet aller satisfaire prcieux. || E hano i te un besoin naturel.' || Mea oko io he koekoe te ka6ha i tu tama i mate nei, bien vivement l'enfant je regrette que je viens de perdre. entirement. Mamahu, voy. tukituki, red. de maka Xj tu Mamaka, mate nei, je vais mieux. entirement. Mamaeo, voy. tukituki, Mamaeooa, voy. takohua. Mamaka, grand, ample, beaucoup, voy. nui. Mamakehe, voy. tukituki. Mamakehe kehe, red. de mamaheke. Mea te piu nei, Mamahi, empester cette mauvaise odeur empeste. de poisson. Mamahina, esp. courtaud, tukeyehu Mamahu, voy. nana un courtaud. uf. uf de poule. Marnai, moa, Vahi i te casser des ufs. hi blanc d'uf. Anu d'uf. ka jaune d'uf. ka ko, uf nain, jaune qui ne contient point de jaune. Me he ovale. Il Toutes moa, me he ovode, sortes de glandes en gnral. Il Les gnitoires. || Larves d'insectes, chrysalide. de chenille. tikau nuheta, chrysalide tai po, chrysalide de mouche maonne. tuna, cocon de ver soie. Il hatutii, un aroarolithe a topa te hatutii, lithe vient de tomber. fond || upe, du filet. kaka, fond du sac. || hue, He meama burette. 1| te, laitance. blanc d'oeuf. te, temps de frai. Il Mamaiea, esp. de poisson. crevass. Mamaiha, dchir. Mamaihe, rugueux, bubon Mamahiti, vnrien glandes douloureuses. || Voy. topuku. l'aisselle. Marnai sous kaake, glandes bris en pices. Mamaikiiki, Marnai moa, esp. de cocotier. Marnai mohe Tama fils unique. Marnai mokoke Tama fils unique (au fig.). en manMamaina, qui fait du bruit Mea te haha o N*, la bouche gant de N* fait du bruit, N* fait du bruit en mangeant. chant Mamai, chanter, frepaen, donner Kanahau te o N*, entendezvous le chant de N* ? i te himene un cantique hou, chanter nouveau. Marnai oo, prostates, inflammation des prostates. en pices. Mamaiota, dchir, us Marnai ta, esp. de coquillage. Mamaive, en voy. tuiva, dchir pices. red. de maka, doigts Mamaka, orteils. red. de makahiti. Mamakahiti, Mamakaohina de (esp. coquillage), toile de mer. Mamaka tahi, voy. makatahi, amatahi, une seule bouche.. Mamaka a, bifurqu, double. Koekoe fourbe. Mamakeha, dur, qui ne se rend pas facilement, qui fait la sourde oreille qui n'est pas gnreux, davare dsobir, Vendre sobissant, cher temporiser. || nana N* est un avare, il vend N*, cher. red. de maketu, Mamaketu, qui lve d'un bout. red. de makina. Mamakina, red. de makive, Mamakive, tout dchir. Mamaku, moisi, us, pourri, s'en aller en lambeaux Kahu habit rp. en plusieurs enMamaku, morceaux, tirement. Mamamama, tukituki, entirevoy. ment. sacr Vahi lieu sacr Mamane, || Enana N*, Qui se fche, qui s'irrite N* est colre, il s'irrite facilement. || Etre arm Pa papua camp. Mamanu, voy. mamaku. honteux He mea c'est Mamanua, honteux. d|| Sale, qui excite la honte, Kahu habit dgotant. gotant Mama, loign, loin, de loin. ki, trs loign. kiki, trs loin: i 6a, il n'tait trs loin. atu, plus loin. pas A tahi ia mai te poti, S'loigner alors l'embarcation du rivage. s'loigna voir de loin. a te momau, Il E ite

LANGUE

DES

ILES

MARQUISES

iti iho te ata, plus l'objet est loin, plus il parat petit. || Ha loigner. Mamaotaota. mis en pices, bris, en morceau. Red. de mamaota. entirement, Mamape, bris, gt, dtruit, consum. Voy. tukituki. Mamata, voy. mooa, fixement tiohi-, fixement. regarder red. de matakau, dorMamatakau, mir. du soir. Mamata veinehae, crpuscule Mamate, vivement, fortement, avec minutieusement. soin, entireMama tukituki, voy. tukituki, ment. Mama, dsirer, dsirable, qui plat, heureux te pof nei cher, prcieux, ce peuple est heureux. Ioane i que mate nei heureux de Jean qui vient mourir He tama tenei que je dsi te tumu anani rerais avoir'cet enfant ia que cet oranger est beau te nana meitai heureux l'homme de bien to te noho anaiho o te koa, je regrette vivement homme ne que cet excellent rester avec nous. || puisse bnir, bni. || Reprocher, Na N* i i regretter te popoi, c'est N* qui regrette la popoi qu'il a donne. obscurci Mama, orageux, sombre, ciel sombre, couvert. Aki Mamauka, jaillir, se rpandre. Il Tout fait. Ihu nez camus. Mami, cras rentrer Mamihu, ka, enfonc, voy. dans. red. de mima, cras. Mamina, Mami mami, red. de mami, crasant, trs lourd. kai hua, Mamimamo, voy. manger sans apprt. kai hua, manger sans Mamimo, voy. apprt. Mamua, anciennement, auparavant, autrefois. avant, devant, en premier Mamuaika, d'abord, lieu, avant, autre, en tte de. mua Mamui, par derrire, en arrire atu au, va devant, e, j'irai aprs, prends le devant, je te suivrai. Mamutike onom. Bruit d'un coup frapp. Mana, puissant, puissance, pouvoir vertu influent, influence qui a des promiextraordinaire prits merveilleuses,

racle, miraculeux, prodige, prodigieux, merveilleux. 0 ananu te Etua, Dieu est tout puissant. Hamani papier, lettre qui a beaucoup de vertu (pour obtenir ce qu'on demande). Haka miracle. Upe-, filet qui prend beaucoup de poisson. maison de malheur. Ha a tu moe i te po nei, mon rve s'accomplit. Mana (e), bouche, un peu, morceau, Mai titahi donnepetite quantit m'en un peu, un morceau, une bouche. E tahi e tahi il ne mange qu'une bouche de temps en temps. A6 he mea il ne fait pas un souffle de vent. -metaki, A tahi, pleine bouche. mange || bras de mer, de rivire, de Branche fleuve. Voy. maka. Mana, nouv. manne. Mana onom., babil, bruit. Manahu, ne faire qu'une bouche, ava1er d'une seule bouche. || Esp. de poisson. Manaka, espigle. Manaka6, revenant, fantme spectre, cri des revenants. j| Avaler sans mcher. || Dlicieux. Mana mana, red. de mana, branches Oioi te koika demain le ita, c'est dimanche des Rameaux. || Se diviser en branches. plusieurs || lima, les doigts. se djeter tJ te papaa Manana, nei, cette planche s'est djete. Manamana ohina (e), esp. de fougre. || Etoile de mer. Il Au (Esp. de coquille). i te ne t'amuse fig. Aua e kai pas en route, va vite. sans force TJ au nei i te Manani, m'a t les forces. mate, la maladie de Manaonao, fade, insipide. [| Esp. te tiohi f te vai poisson. || Effrayant mei ka, la vue de ce gouffre pouvante. Manati, nouv. mlasse. Manavai, ruisseau valle, vallon lit d'un ruisseau terre, contre baie Io he te noho, il demeure dans l valle. Voy. kadvai. Manavaio, petit ruisseau profond. Mane, voy. pane, museau. se faire Manea, s'amuser, s'attarder, se retarder, attendre, lambiner qui ne se termihe Haka travail pas vite long. Il Lambin. Manene, qui trompe. Maneenee, norme, beaucoup.

DICTIONNAIRE Manenoneno, voy. kuii, esp. de mirage. || Voy. Ma, clair, limpide. Maneoho, malade, infirme, maigre. chaManeoneo, chatouiller, titiller, titillation. E ha chatouillement, touiller. pic. Mania, glissant uni, poli Mania nia, red. de mania Upoko tte chaude. Alopcie. Opata prci pic, trs glissant. pice Manihii, hte, convives. E tranger 6e? Est-ce que tu es tranger? Manini, doux, mlodieux agrable, dlectation. Anani dlectable, orange douce. Mea te himene nei, ce cantique est mlodieux. N* i te pure, N* prie Aua e ha' ne le rends pas longtemps. te doux, ne l'dulcore pas. Aua e ha noho i tai, memai ne t'amuse anamai, mei te puaipas la mer, reviens vite. l'oreille. ka, harmonieux || putecannelle. e keteke, pomme j| te o belle voix voix harmoquelle quelle nieuse red. de manini, trs doux. Manininini, EnaManino, calme lent, lentement na haka lentement. N*, N* travaille Manino calme nino, red. de manino, silence parfait te henua, le plat calme rgne dans la valle. ko te i te henua ne fait nana nei, personne de bruit dans cette valle. te || tiki ki nei, cette temprature est brlante. Mea-te oumati nei, ce soleil est brlant. laisser reposer. Il Ha nouv. Manioc. Manioka, Mano, N.-O. 4000, S.-E. 2000. Voy. la Gram. He he he te ika, il y a une infinit de poissons. a te hi nei, il y a une grande quantit de cocos (quantit indtermine). Mano impu(e), requin. || Lubrique, Ha se dique, libertin, prostitu. prostituer. Voy. maho. Manoha, esp. de poisson. Manofno, qui empeste. Manokinoki, qui empeste. souche du noni. Il S'oindre Manono, d'odeurs. Manu, oiseau volatile, insecte volatile a tau te l'oiseau s'est abattu. Kui koivi mre d'un oiseau, oiseau femelle. Kanahau te nana nei, me he il babille! il baQuel homme, comme bille comme un oiseau. noho tai, oiseau de mer. noho henua, oiseau aquatique, de terre. ka vai, canard. kaiu, sauterelle. chose || Individu quelconque dont on ignore ou dont on ne veut pas dire le nom A ia tu voil mon homme E a io he papua i ao, 6 N* me M*, deux individus dans l'enclos c'est N* et M*. || n'y ont pas consenti, Ta kaki 6a. la grande Ourse (constell.). ia 6e te hamani hakai Il He patu, c'est amusant pour toi d'crire. Manua de guerre, navire (de l'anglais), de guerre un navire de guerre. Ihepe hai taetae, une gabarre. Hakaiki Ihepe officier de marine. E ha s'abaisManuahe, s'humilier, ser. Voy. ha nuhenuhe, ha manuohe, moe papa. des dents, Manuanu, agac en parlant Manuanua, sale, dgotant Kahu habit dgotant de malpropret. Il Agac. Voy. manuanu. Manu l'no, avare, chiche rus, fripon. Manu io, qui saisit les paoa. de poisManuki, qui prend beaucoup son. Voy. mana. insectes volaManumanu, moucheron, hinenao tiles. ama, moucheron qui de la lampe. || Signe de paix vole autour d'tendard de ute, de temanu espce que porte le chef. en parlant des Manunununu, agac dents. Ha i te niho, qui agace les dents. s'huManuohe, voy. manuahe. Ha milier, s'abaisser. Manu oko Hau te hau na, ce hau a l'corce trop dure pour faire de la ficelle. Mao, soif, altr a mate au ite i te vai, j'ai soif, j'ai grand soif. Ha altrer, altrant. Jj Sur he ao, sur un nuage. E a o te pof, e ono Mao, brasse o te 6a, deux brasses de large et six de haut. un peu plus || Encore mai, donne-m'en encore un peu. || Se lever, se tenir debout, tre debout e, tenez-vous debout. levez-vous, Il Stipule, d'une enveloppe jeune feuille de l'arbre pain. topa, stipule caduque. mau, stipule persistante. tre debout, se lever A Ma, debout, levez-vous. Tuku tant dposer debout. Kai debout. manger debout Voy. tu tutu. A i puta i te

LANGUE

DES

ILES

MARQUISES

il ne peut se tenir debout, faire usage de ses jambes. d'toffe qui sert bourMao, morceau rer le fusil. pau, bourre de fusil. Maoa, s'amasser couvrir. s'attacher Maaa, trs long, trs loin. i te hamani, Mao, rayer rayer un cahier. Voy. mato. Il Interligne; espace se trouve entre deux colonnes. qui altr. Maoo, dessch, sec aller courb. Maoha, se courber, saisir avec Maohi, prendre, toucher, la main, retenir devers attouchement soi. IlAdopter un enfant. ordiMaoi, naturel, indigne, commun, naire: Vai-eau naturelle. baMeika-, nane commune. nana homme dans son tat normal, dans son bon sens (oppos ivre). Io he nana le corps. partout Puaka cochon indigne. He aller nu. Il Esp. d'arbre pain. Mai, qui refuse, qui n'accorde pas ce Hakaiki chef qui qu'on lui demande refuse toujours. lui Qui pleure lorsqu'on refuse ce qu'il dsire Tama enfant qui pleure pour avoir ce qu'il dsire. Maomao, esp. de petit poisson. Mao maohi, red. de maohi, prendre, toucher. Mao ma6i, red. de maf. rassasi. Maona, makona. II Au Voy. A tahi nei te ha nei, la case fig. est pleine de monde. rassasier, || Ha se rassasier, assouvir sa faim tancher sa soif. Vai eau qui tanche la soif. Maona pupu i te ahiahi, toile du bouvier. sans serMaoneone, nonchalamment, rer To prendre nonchalamment. Ma nohu, dix E tahi une dizaine. Mao, esp. de plante. Ma, poisson volant, se lever Ma66, red. de ma6, debout tou, levez-vous. Mape (rpt), foison, foisonner. Mapere (rpt) foisonner foison. un croc-en-jambes, emMapif, faire brasser les jambes de quelqu'un pour le faire tomber ou autre motif. de travers, Mapiko, tortueux, irrgude lignes brises, zigzags. lier, compos Ha faire des zigzags. || contourner, en parlant des plantes. Ramper Mapiko piko, red. de mapiko.

Mapo, voy. kapo, tantt. siffler de faMapu, siffler, sifflement tigue. Vahi-lieu Mapuha, creux, crevasses creux. e 6to te vai nei, a ka6 ma he cette eau ne reste pas dans la fosse, elle se perd par les crevasses. Mapuhi, tortueux, voy. mapiko. oe oe Mapu oe, qui siffle en disant oe oe Mara voy. mana Babil, babillard. nouv. Mars (3e mois de l'anMarate, ne). Marati, nouv. Mardi (3e jour de la semaine). renverMarehuri, Maehui, contourn, s i te koekoe puaka, tournez l'envers les intestins du cochon. Il Au fig. to ia tekao, on ne l'coute plus. Il Mentir, inventer changer, broder le discours d'autrui. en gnral. Maremare, grand paquet trs trs limpide. Marerorero, clair, Voy. ma. chauve. Mariri. mr Voy. maii. Marori, qui refuse. Voy. mai. Mata, face, forme figure, portrait visage, air, mine, regard, physionomie ct 6 i toitoi to ia son visage est dfait. ia nei to ia c'est l sa forme ordinaire. ke to tei mea, ke to tei mea, chaque chose a sa forme. laid de visage, chassieux. , pa, visage enflamm, rouge. uka, visage enfl. vue trouble. 0 pakiu pitata, i te oumati, son visage est brl par te le soleil. He titohe to ia, il a un clou au visage. kevihi, qui a une maille, une taie sur l'oeil. tuma, tuuma, faire la visage ddaigneux, bouder, E ite to tu auras moue. l| il, yeux faire moi. Ua fte te-, je suis bien tu seras puni tu le puni. E ite te sentiras. fa ite to tu l'auras quand senti, quand tu uras senti les coups. U ponionio te pukaio, yeux endormis. i te oumati, Pi mata le soleil blouit. humeur dans le coin de qui s'amasse l'il, chassie. tita, il qu'on ne peut ouvrir naturellement. Ua vae mata, le coin coin de l'il (prs le nez). a ta de l'il oppos au nez. a orbite de l'il. Kahu la tunique de l'il ou de la prunelle de l'il. Hu les cils. Il He he face face. || Face, beau

DICTIONNAIRE ct To vaho te o tena ke, eti e hei sors en dehors la face de cette pierre, afin qu'elle soit convenablement place, le beau ct en dehors. |j Le beau ct d'une toffe. Il Tranchant d'une pointe d'une lame d'un inspingle, aiguille trument tranchant. filet || || Maille d'un tia, fleur de tia. Il pua, fleur de chef, rejeton, hakaiki, chef, de famille de famille de. de famille de avaika, pcheur. hakaiki, rejeton royal. de famille mahatepei, princire. de famille roturire. taina, roturier, Il he nana o Taioa, les Taioa ne sont pas reprsents, il n'y a personne de chez les Taioa. Il henua, Est, l'Est, l'Orient. u, ttin, mamelons, bouts Il des mamelles te trayons. || Vehine enceinte la premire fois. Il hou, pour nana he tu, vaii, gnreux. tu o N*, N* n'est pas gnreux. Il affable. || Tiohi vaii, aimable, mau, mendier des yeux, fixement. regarder Tiohi faire mauvaise ko, mine. T hahati tu kahu, mon habit a perdu son lustre. hai ite mai to 6e |J venez nous voir. Il E a atu, e a un coup d'il. Il Etue mai, jeter ihi, a hati te assez de chtaignes, je n'en dsire plus. Il te koika te o te ao, ce ce sont les ftes. || que l'homme dsire, He nana te nana { te kamo, il a t vol par ses parents, ses amis, ses voisins. Il He -ka6 puhi tena poi, ce sont des ils affrontent le danger, ils ne guerriers, craignent pas les balles. Il mua, pred'une chose exmier, premier produit Meritiano prime quintescence. mua, ier mridien. Karoro mua, Charles, Ier du nom. [| va, qui dort peu, qui se couche tard, qui veille beaucoup. Qui a de bons yeux, qui n'est ni myope, ni dorko6, dormeur, borgne. Il grand meur. vaia. Kanahau te kiko Voy. ama ta N*, N* dort les yeux ouverts. -|| de filet trs serre, trs hena, maille difficile faire. Il nana kui ita, homme du peuple. Mata, faire sentinelle, veiller, vigie, insomnie E ta , je fais sentinelle sentinelle. Koekoe Il Vigilant vigilance. Voy. mataka. le || 0 te oumati, soleil est dj haut. Voy. eke. de mer. Mataai, esp. d'anguille aller mieux. Matataa, Institut d'Ethnologie. DORDILLON. Mata faire sentita, red. de mata, nelle. Mata au tea, fille ou fils adoptif. Mataina, peuple, gens, sujets suite. Matainana (e), voy. mataina. Mata fa (e), esp. de poisson 4 faces. Mata ha, voy. mata fa. Mata hiriri, avoir les yeux en l'air, regarder en l'air. constellations. Matahetu, Ma tahi, un de plus kohu onze. Mata hiamoe, esp. de tatouage. Matahihi, voy. aia. aller mieux. Matahitahi, Voy. akaaka. Na Mata hoka, guerrier les guerriers. ficelle qui attache Matai, la l'appt ligne. se pendre, tranMataihe, s'trangler, il s'est pendu. gler. I Voy. kavaua. i tena puaka, ce cochon. tranglez Mataif, playades. Voy. mataiki. les playades tenei tou Mataiki, dans la saison des mei, nous sommes playades. de gros poisson. Mataikiiki, esp. Mata fte opa, qui se fait scrupule de voler. matad. Koekoe Mataka, voy. vigilence. nana koekoe vigilant. || insomnie. ana, makati. Matakai, profond. Voy. Matakaka, esp. de petit poisson. Il Gros le sommeil. yeux, yeux gros par Mata kake, insomnie. Mata ka6, absent. tre Mataka, dormir, sommeiller, avoir envie de dormir 0 il assoupi, dort. Ta . tokotahi au, je pensais tre seul dormir. te tama, l'enfant fait dodo. i to6 te koekoe, mon cur n'y tait pour rien, je dormais. Voy. hiamoe. Mata ke, esp. de poisson. Il tranger kanak. Voy. manihii. Matakeke, insomnie qui ne dort pas. taie sur Matakevihi, louche, maille, l'il. l ananu te Mataki, voy. avaki ika, il y a du poisson pour tout le monde. souffleter. Mataki, Matakihe, se pendre, s'trangler, pendre, trangler. et kadvaua. Voy. mataihei I ma te kaki me te hau, il s'est pendu au moyen d'une peau de hau. 17

LANGUE

DES ILES MARQUISES Matata, I te ahiahi Matata rxahau, se Mataotao, Mata o te tout. Mata pii, la brune, l'entre de la nuit la brune. (e), penser. Voy. makmt ma rflchir. souvenir, esp. de poisson. ao, ce que l'homme dsire surtirer le filet de l'eau. ignorant. Colin-

Mata kika, contraction des paupires, dont les paupires contractes ne peuvent se fermer. Mata kiko ma, qui dort les yeux ouverts. Mata kite, tmoin oculaire. Voy. mata ite. Mata ko, faire mauvaise mine, regarder de travers rebuter de quelqu'un. Mata koi, borgne. Mata kokeka, louche. Voy. mata kevihi. Mata ko, grand dormeur qui a les yeux gros par l'effet du sommeil. Matakomoe, esp. de tatouage. Mata koriro, borgne. Voy. mata hoi. Mata kotake, maille, taie sur l'il, yeux de kotake. sombre " te Matakotako, obscur, ne plus voir. I te po, on commence ahiahi l'entre de la nuit. Matakou, cap, pointe d'un rocher qui s'avance dans la mer. Mataku, lance de bois de fer. Mata kui ita, homme de rien, roturier (terme injurieux). Mata mata, red. de mata, quelques dgoutgrains, trs peu. Voy. patapata, ter, dgouttant ua, quelques gouttes de pluie. [[ dents de scie. hika, koheu, dents de peigne. |[ Regarder fixement E aha to 6e ? que regardestu ? I Mamelons, mamelonn mei, mamelons sur le jeune fruit pain. la nui te mei, u paiha te avai te hakatu o te lorsque le fruit pain est gros, les mamelons il n'en reste s'effacent plus que la trace. mei, fruit pain mamelonn. l'entre Mata mata veinehae, labrune, de la nuit. I! Prs de mourir. Mata mau, qui ne perd pas de vue || Regarder fixequi songe toujours ment. Mata mua, le premier du nom dans la succession des chefs karoro Charles IeT. Il Quintescence premier produit, jus qui sort le premier. Premier venu en premier lieu. |j o te n nana, excellent. de la mer qui s'atMatanini, produit tache aux rochers. des yeux, Mata ninia, blotssement cligner de l'il. dans Mataoa, dieu de ceux qui montent 1 les prcipices.

Matapo, aveugle maillard. Mata pu, borgne. Mata po6tu, fleur tatouage.

du puehu.

|| Esp.

de

Mata putoka, esp. de tatouage. Mata tahi, esp. de poisson. chaDont cun sa part. Voy. avaki. histoire des anMatatatau, gnalogie, ctres. Il o te poi peato, martyrologe. Matatau, qui ne perd pas de vue, qui . || fa N*, choyer quelsonge toujours . qu'un. Koekoe qui songe toujours les couches Mata te, malaise aprs lochies. Matatetau (e). Gnalogie. Voy. mata latau. tresser le bout d'une corde Matatike, tresser la barbe pavahina. Voy. u. il qu'on ne peut ouvrir avec Matatita, la seule force des muscles. Mata titohe, yeux enfls. Mata topa, esp. de gros poisson. Mata tukou, de consentement signe donn avec les yeux. Mata tuuma refrocolre, boudeur, gn. un mort avec des Matau, pleurer chants. allons pcher Il A pau i te ika la ligne. bout des seins Mata u, mamelons, trayons. Mata u, yeux enflamms, courroucs. Mata ua, fils ou fille adoptifs. Mata ue, larmoyant. Matauhe, trangler, pendre. Voy. mata kihe. un Matau tau, red. de matau, pleurer mort avec des chants. bord d'un pav lev, bord Matautau, d'un rocher. Mata va, qui veille et dort peu qui a de bons yeux. Vigilant. Mata vae, pas, trace des pieds. Voy. tapu vae. Mata vai (e), camp. Fenua-, camp. sans habitants Henua Matavai,

DICTIONNAIRE te henua nei, il n'y a pas d'habi tants dans ce pays. lance plusieurs Matava, dards pour le poisson. percer Mate, mort, la mort, mourir; souffrir malade, malaise, souffranoe, maladie, i taki te moa i ai, il mal; mortel est mort avant le chant du coq. i hai havaif, mort, expir. He ta valki, , je souffre, je suis malade. Il Calme, morte en parlant de la mer a te tai, la mer est calme. Il Calme, fini a -te la fin du mois. ']| Arrt, dmeama, a te motara, la montre est traqu a te arrte. || Us, hors d'usage te puhi puka, la lime est use. Puhi nei, ce fusil est hors d'usage. || teint. a te a te ahi, le feu est teint. la lampe est teinte. ma [] Besoin naturel Hano i te aller satisfaire un besoin naturel. fusil qui a | Rater j Eulii te toua te o N*, rat.. Il Vif dsir fasse la N* dsire beaucoup qu'on ka N* i te nana guerre. ]| Habile N* sait trs bien faire la guerre. toua, N* est an nana ka N* i te kamo, habile voleur. pas dans [| Qui ne russit nana ima ses plantations X*, N* n'a pas bonne main pour planter. ]| a te ika, on a pris beaucoup de poisson. Voy. pe. a te upe me te tai, tous les jours on va la pche avec l'up. a i te maha6, il est dans l'admiration. a i te joke, il a grand faim. || Tuku i te tekao, lentement. Laisse-moi parler parler mon tour. [[ hoi, il mrite la mort. ,]| hae, maladif. | hupa, naalaika nui). ladie de langueur (on dit aussi atio, mort prompte, qui ne laisse pas de l'-emlanguir, qui ne fait rien perdre pidmie. i, bonpoint. || peheke, malade contagieuse. ika, || Subs. ia, " na, la mort. || Arme queltina, avec son arme. Me te mea conque Mateetee, gros, norme. Beaucoup. Mateka, pleurer. boiter. Voy. teki. Mateki, sa. portion. Mateki, Voyqui a chacun avaki. Mate mate, red. de mate, lentement. sanMate bto, mnorrhagie, pertes utrine. guines, hmorragie Voy. toio. nouv. marier. Materimonio, Mariage, 1 ia ua, ils sont T^ari^q mari se red. de mateka. Mateteka, pleurer, lamenter. c'est dgo|| te koekoc, tant. Matiika, brlant Oumati soleil brlant. du superlatif Matika, marque He trs dur. celui n'invite Matikao, qu'on pas Celui qui regarde manger. manger. Il Redans la case du dehors. garder Il Cime, sommet. ana au i te Il Insomnie po nei, je n'ai pas dormi de la nuit. il va mieux. Matike, aller mieux Matikeo, lance, bayonnette, pointe. || -mata ko, fleuret. Matikitiki, rugueux, plein de rugosits. barbouiller. Matiko, Voy. tapai. Il Regarder dans la case du -dehors. Voy. kaVers trs petits. nino. Il Matikuku, ongles. Voy. maikuku. Matimu onom. Voy. ho Matio, des manger yeux; regarder fixement Ceux qui mangent. Voy. kaimimioe. haut de taille. Matia, Matioka, aiguille filet, voy. maihoka. considrer fixement. regarder, Il Tiohi Matio, passer une partie de la journe chercher des chevrettes. en || Se mettre embuscade dans les broussailles, se glisser furtivement, se couler doucement pour surprendre quelqu'un. Matio tai, qui ne veut manger que il y a do poisson. quand Matita (e), insecte cousin. red. de matiko. Matitiko, aller tout sur la Matito, doucement, des pieds, pointe pour espionner, pour surprendre| Boter. Matito, frapper en jeu qui consiste cadence deux morceaux de bois l'un sur en faisant l'autre sauter une pelotte de kek. jonc. Le bruit se nomme Mati, ongles, griffes, voy. maikuku. Mativii, chiche, goste. || Barbouiller. 1 te hamani, Mato rayer un papier; le mot le plus employ est toi i te hamani. relever. || Barbouiller, coller. Retrousser, Voy. kuhu. Matohi, avec la main la popoi. couper Voy. tohL du superlatif Vai Matoketoke, marque anu eau trs froide. Matoki, petit filet au bout d'une perche le fruit pain avec ce petit pour cueillir filet.

LANGUE DES ILES MARQUISES aller tout doucement sur la Mato, pointe des pieds pour pier. Voy. kanino. Matou, pron. pers., plur. exclusif. Nous la gram.). || Dans cir(voy. quelques la i'e personne A constances, pour heke i te vai kaukau, permets-moi d'aller me baigner. Matoutou, pais, voy. motou. en parlant d'un Matua, individu, homme ne veut nommer. pas qu'on du bas peuple Mei hea te Il Homme nei ? D'o vient cet individu? tupe ha katakata, de rien. paka, homme un farceur. e e || T. de tendresse mon ami mon ami Voy. maui. de petit poisson. Matua, esp. Matu, oursin. Voy. matuke. du superlatif Matuitu, marque Voy. meiui. Toko trs lourd. oursin. || nana Matuke, N*, N* est brun, a la peau rugueuse. Matuke tuke, red. de matuke. ]| Tama enfant qui est dj g quoique petit de taille. Matuku (oiseau de mer). Hron. Il Esp. de tatouage. i te mea attente te Matukutuku, tihe, dans l'attente de ce qui doit arriver. || Ha attente. an i || E hano te oumati ha je vais me rchauffer au soleil. Matutu, diminuer peu. Voy. iti. Aha to 6e mate? Eti tena. Comment vas-tu? Je vais un peu mieux. Matutu, voy. matukutuku. Titii i te donMau, festin, repas ner un festin. festin pour tupapaku, les morts. Pato kai a salle du festin. Kai les invits une fte, un festin. Ceux qui viennent la fte sans tre invits se nomment manihi tiohi koika. accroch Mau, ferme, solide attach,, en scurit pris, saisi, tenir, durer graretenu tient tout seul, v paka, qui sans avoir t attach. e ne pouvoir tre retenu dans une place, dans un endroit fa assure ta quelconque. ton pied de peur de tomber. main, || E te toa? (E pi te toa?), Tranquille Est-ce rester tranqu'un guerrier peut ha quille? Il Ha iho, graver dans notre mmoire, de nougravons-le veau. || Ha foi. croire, ajouter Ha i te tiohi, considrer, s'arrter fixer les yeux sur un objet. || regarder, Mea ha kava, ce qu'on prend aprs le kava. Il Encore te ho i ta e poencore un peu de popoi. || poi, mange Unis a te tekao a N* me M*, N* et M* n'ont seule parole. qu'une || Nouer. en parlant des fruits e te hue katiu, les melons ne nouent pas encore. || d'une malle. || la tiha, ha Poigne ia tiha, la poigne d'une malle. || Ha amar affermir, consolider, attacher, rer, agrafer, agrafe graver dans la mmoire; rester, s'arrter; croire, ajouter foi retenir. Ha forteki, consolider ment. Mau, voy. ma, encore, encore un peu donne-m'en encore un peu. Voy. , totahi. Ma, ombrag, ombrage abri, abrit, abriter Vahi obscur, ombre, tache lieu ombrag. te vahi l'ombre. He vahi te e tupu ai, il est l'ombre, voil pourquoi il ne pousse pas. He i to he meama, taches de la lune. Na e ia e, je vais t'abriter. abri|| Ha assombrir. ter, ombrager, Maa, nous deux. Voy. la gram. c'est moi et N* c'est N* et moi. Mau encore un peu plus, encore davantage. Voy. mau. Maa bien que. Voy. mata. quoique Mauane Huhu ver blanc qui ronge le bois. Mauatei', aube, point du jour. Mau. jour lunaire. Actuellement on dit ma akau. encenser. Mau, balancer |[ Ha balancer l'encensoir. encen|| Hue soir. j| Suspendre 1 te puaka na, ce cochon. hamac. suspends || Oki Mauha, bris en morceaux. Voy. momoikiiki. te i 6. voy. maua te i , Mauhaka te aube, point du jour au point du jour. dieu des guerriers. Mauhane, Mauhiuhi, brune, entre de la nuit. Mauf terne de tendresse les pour femmes e mon amie ma chre en matua. Il Individuelle, pouse. Voy. d'une femme qu'on ne veut pas parlant nommer Mei hea te nei? d'o vient cette individuelle? hua ve|| tuhuka hine, cette femme est habile Mauiveinehae, esp. de poisson. A he Maka, sujet, motif tena

DICTIONNAIRE il n'y a pas sujet de faire cette toua, mai, convenable, guerre. )| bien, juste. Voy. make. Mauka ahiahi, crpuscule du soir. Mauka ha mau oioi, aube du jour, point du jour. Mauka pepehu ata oioi tika, aube du jour. de poisson. Mauko6, esp. Maukua, esp. de poisson. avoir Maumau, soigner, entretenir, soin Me ia te ha i tena tama, c'est moi qui lverai cet enfant. Ha i te i te haka, moi, veiller sur sa fille. Ha mettre en train le travail. Ha i te tekao couter avec intrt. Mau mau, red. de mau, ferme, solide, solidement. fermement, Mau mau, red. de mau, sombre, orageux ombrag Mauna (e), motif, sujet A he o to 6e tekao, tu n'as pas sujet de parler de la sorte Voy. maha Maunuana, qui ne prend pas de poisson. Voy. makena. son. Voy, fuir, se refugier. Maunu, se Squameux, Il Squameux, se dtacher Vae pieds dont la peau se ple se dtache. Mauna o te uka uka, chair de ho(e) mard. vent Metaki 1 petit pebt frais, Il "eta zphir. Mau nUl, frayeur, nui, effroI; effroi surprise craindre. embarras honte Maunuunu Haa i te oumati, se 'un et rchauner au soleil. Voy. matukutuku. Mau oioi, aube du jour. se balancer, balancer. Maurere, Voy. mau. Mau te i , aube du jour; au chant du coq. Mautu, gonfl. Mave venir A interj. pour inviter viens. Il Bon accueil. || Hospitalier Poi bon aux tranpeuple hospitalier, gers. Maveavea Hina qui grisonne. fendu, dchir Puaina Mave, oreille fendue. Vaeyae pieds dchirs. red. de mave, dMaveve, fendu, chir. Voy. maheehe. non parvenu maturit. Mavekoveko, se fendre. Maveti, Maveti veti, red. de maveti, se fendre. Maveveveve, Ha diverger, divergent. faire diverger sous forme de disposer rayons. Mavi, cruel, anthropophage. difficile apprendre. Mavii, entortill, emMavif vit, red. de mavii, entortill, en spirale. brouill apprendre. Mavivo, difficile Voy. pohihohiho. Mavivo vivo, red. de mavivo embrouil apprendre. Himene te l, difficile himene est difficile nei, ce cantique apprendre. Me, aspirer par le nez to 6e kava, aspirez par le nez la fume du tabac. 0 ha ia, je l'ai aspire. A te kava ma te ihu, aspirez la fume du pupuhi tabac et faites-la sortir par le nez. Voy. tamuna. Me, avec comme et aussi pour arm suivant, plus; si afin de, afin que du ct de' No me a ia tama. No de avec ses enfants. he ipu a hi to la son pays est grand comme la henua, he mea moiti d'un coco. n.ei' comme he mea u peau, c est-a-dire, ou, a. corame comme si l'on disait. te motua, te motuasl. l on dlSalt *e mo -,te le Pere E Er,lk taina- et, Est-ce et lels; te kava ? que Erlko funf aUSS' ? U kaka au' Je le puis aussi. II E haa~. afin de, afin que E haa afin makona, A peau 6e e ha kai 1 te d'tre rassasi. afin de des anani, rponds manger de manger c'tait t oranges. rponds afin h' E tahi me te hopeka jourg8 comme Jun un plus me moim maki^aki_ demI, dem une moiti. maki e, si vous le dsirez. le dsirez. te puhi te puhi, te puhi, arms tous de fusil. Puaka te niho, animal arm de dents. te he, et de s'en aller. te mate, et de mourir j te hope te tai, du ct de la mer. he ti he to he poke Comme c'est doux he ti, c'est trs he to doux, c'est doux comme du ti. c'est trs doux, c'est doux comme de la canne sucre. to te hoa puhi, to te hoa puhi, chacun avait son fusil. he tama hou, comme un enfant, purilement. he toiti, comme un enfant. te mate, et il mourut. E hakatu to te Etua taetae me to tatou Dieu nous traitera meitai, te vaesuivant nos mrites. hakatu he vae, il descend jusqu'aux pieds. manu te vaevae, il marche trs vite, on dirait qu'il vole plutt qu'il ne marche. he menemene, comme une chvre, on

LANGUE

DES

ILES

MARQUISES

dirait une chvre. a taki te pere, te he he, il s'en est all au premier son de la cloche. soit Mea, chose, substance quelconque, matrielle, soit spirituelle, He mea kava te anani nei, cette orange est amre. He mana te Etua, Dieu est tout-puissant, Dieu est un tre tout puissant. he f te pepena, il l'a cr de rien. E aha te nei? Qu'est-ce He que cette chose-l? c'est de la popoi. He popoi, pake, c'est du tabac. Mai titahi pake, donne-moi du tabac, ou un peu de tabac. matou te e ite, nous ne le verrons pas nous^ autres. )| Un tel, une telle. A ha hiti 6 dis son pona 1 te ikoa, aua e peau un tel. A hiti 6e io nom, et non pas peau ia ia, heke mai, va chez N*, dislui de venir. Oa ite 6e ia N*? as-tu vu un tel? || Au lieu de se nommer ou de nommer les autres on dit mea au te 6 e he vave, quant moi je m'en irai te ma plus tard. 6 Anete me Karonina uta, Agns et Caroline sont alles par la montagne. ]| nui to ia peke fa , il est fch contre moi. nui te ika, beaucoup il y a beaucoup de poisson. koaka 6tou i to tou pake ? avez-vous eu du tabac? A he mea i koaka, il n'a rien obtenu. E aha te i toe ? He mouka te mea i toe. lui donner? il ne reste Que reste-t-il He niho plus que le pic de la montagne. te i toe, il ne me reste plus que les a ite dents, je n'ai plus rien. Me he mata, comme si je le voyais. T'ai i ia? Qui l'a fait? Mea, faire i ite i te vu ia, je ne l'ai pas faire. un adjectif verbal exMea, devant le motif, le sujet, prime pour, afin de i te patu te hamani, pour crire. habitude, pour voir. Coutume, usage 6 to tou ananu ia, e tuki i te popoi ma te tau tameti, ils ont coutume de battre la popoi tous les samedis. || Sens partitif pake, du tabac, un peu de tabac. hi, un coco, quelques cocos. Mai titahi donne-moi un haraoa, aha? Pourpeu de pain. || 'ha, quoi ? Mea ia, action de faire, la faon. Mee, lieu sacr. Voy. ahu. Me ha, ou Mea ha? Pourquoi? Pourquoi faire? Meaka, esp. de cancrelat. Il Tressaillir

de joie N* i to ia henua, N* est trs content de revoir son pays. | Accourir. | prouver des dmangeaisons, ne te fi, la colre clata. pouvoir retenir se fait sentir || te kana, la disette vivement. voler de tous || Se rpandre, cots. Voy. twhava. mois. Meama, lune ata, tai heke kao, tai pi. a ata te a heke te a ka6 te da pi te tai, lorsque la tai la mer se retire lune se lve, lorsqu'elle se couche la mer monte. tuti, nou'velle1 lune. ma mate, derlune. pi, pleine nier quartier de la lune. hou, nouvelle lune.eke a, nouvelle lune. U huhui te la lune commence la lune parait poindre-, kikiva te comme un disque, sans briller. Ua ata elle brille. te la lune est leve, hoata a eke te la lune monte. au nui te la lune est trs haute, haut de sa course. vava te la me te ivi, la lune baisse. a tata te lune approche des monts. a tata te ka o te la lune est prs de se coucher. a moe me te kui te la lune est tout fait a hava te vaecouche. hohonu te vae. Te te tutae puaka, la lune se. lve bien tard. la mate te-, la fin de la lune. 1 hua nei, ce mois-ci. te || Mois f te ma tu mai nei, le mois prochain. celui o atu, le mois suivant d'aprs) ma atu a, le mois l'on est. f te e ha moni, d'aprs (le 3 mois). E a tous les deux mois, deux quatre piastres menpar mois. Moni argent piastres mois. fa mate suel, qu'on reoit chaque la fin du mois. [| Saison te mate, de maladie. saison, temps []Au fig. E tiohi te i te hetu? Est-ce que les des petits? viennent au secours grands Meama, grand plat rond. Ha farce, plaisanterie. Meamea, nana ha, farceur. plaisanter. voler de tous cts. Meata, se rpandre, Voy. meaka. Meau, esp. de petit poisson. Meau, ku papa, esp. de poisson. insulinsulte, Me, mpriser, mpris; r f te Etua, blasphter blasphmer mer Dieu. nana f te Etua, un blasf te hoa, ne mpriAua e ptimateur. konapas votre prochain. Voy. mainano, Insulter. Mo. |j Ha mpriser; Me, esp. de constellation.

DICTIONNAIRE

Mee t hai te tai, la mer est pleine, la mer monte. Voy. pi. se dlier, Me, voy. meke, se dfaire, se dtacher,, se dsenfiler, s'en tomber, aller en lambeaux; s'chapper. Mea ha Mehu faire koko, pour passer le coco, pour faire digrer le coco. Voy. pepe. Meke, voy. meke. Meta (e) Ha coter cher. E aha ta te ha -? hoko, cote que cote, achte-le. |j Ha agitation, trouble, se trouinquitude, inquiet, s'inquiter, s'mouvoir. bler, s'agiter, tomber. Mehaki, Voy. topa. chaud Henua climat Mehana, chaud. Ha chauffer, chauffer. Voy. mahana. se rpandre nui Mehava, partout te tekao, le bruit en court partout. Me he. Comme mea nei te nui, gros comme a Mehea attendri. (e). Touch, Ha faire toucher, attendrir, impression, la compassion. Ha mouvoir, inspirer i te koekoe, toucher le cur, exciter la compassion, mouvoir. dchir ima Mehe, corch, mains dchires. Voy. mahehe. Mehoa, cphalalgie. Voy. takau, na. arbre et fruit pain. Mei, || E ha nui o N*, i M*, N* nui, anne a t quatre ans M*. || Au fig. haka, vieillard. un rapport de Mei, prp. marquant de spad'extraction, dpart, d'origine, N* i N*, de ration, d'loigmement: N* N*. hea mai. e? D'o viens-tu? 2 ite au nei, uta" de la montagne.. c'est maintenant que je le vois; c'est fois que je le vois. i pour la premire nei e avai ai, je vais le laisser l, je le dposerai l. ia nei te uki, c'est moi qui X5a tahe te hania te , la. gouverne. sueur lui dgoutte du front. Oa tahe te toto te ihuv le sang lui coule par le nez., t? meke te iima, il m'est tomb des mains. Oa i& pii he a. ma, ils sont le trou de ma. heo mai partis d'auprs te patapata mama? D'o viennent ces lumineux. ia te kave, je le points Pehe.6e. nei? o vas-tu? porterai. i nei anaiho hea mai 6e ? Je viens ici. ici seulefaire? Que viens-tu Je viens ment. vaho, de dehors. to, de de-

dans. || kave te ima, porte-le la main. Il To 6e ihepe, e tuave, hea? Ton navire, imbcile, o est-il? Regarde, il va se briser. || Aussi, et, soit -te motua, -te tama" et le pre et le fils. Mea oko te tai te ua, le mer est forte et la aussi. |j Faillir, pluie manquer de, tre sur le point de, peu s'en faut, peu s'en est fallu. vit au, j'ai failli rouler. hemo i te ua, j'ai failli tre surpris par la pluie. haka utahi Ioane me Pauro, ne soit aussi peu s'en faut que Jean te e tihe N*, nous pengrand que Paul. sions que N* ne reviendrait il y a plus; longtemps qu'il n'est venu. Met, esp. d'toile. i te ua, Mei, cause de, parce que cause de la pluie. fa Ioteve, cause de Joseph. fa , cause de moi. i te aha? pourquoi? i unuka atu i titahi hipa momona, pour avoir offert, ou parce i te qu'il offrit une brebis excellente. f te peau a N*, par le conseil de N*. nui, par la quantit. Mei (e), banane. Voy. meika. Mei, d'arbrisseau. esp. ||; herari, mei des Franais. beau clair, Meie. serein, clair, calme, non obscur Aki ciel serein, beau Ena te ua, il va faire beau temps. la pluie va cesser. || te ua temps, nei, il fait beau temps,, la pluie a cess. || non sacr, non tapu Vahi Profane, lieu profane. Koika jour ouvrier. fte de dvotion. Ha rendre profane. Mei papa, esp. de plante. s'corcher 15 te Meihi, se fendre kau na, ce, bois se fend.. bananier. Kahui Meika, banane, bien rgime de banane. pa, banane mre. non mre. te, banane Meikapu, esp. de haricots sauvages (bons manger). se Meiki, renverser, verser rpandre; en parlant d'un liquide Oi rpandre la sauce. te kao, prends garde rpandre T to ia ipu kava, il a t Il Au fig. vaincu. Meikiu^ depuis longtemps, Meimata (e), pleurs, larmes. Voy. vaimata.. Meini (e), rpandre, verser. Voy. msiki. conveMeitai, bon, agrable beau de bonnes nable sage, vertueux pourvu

LANGUE

DES ILES MARQUISES Mema (e), loign, de loin. Voy. mama. Me mate, voy. mamate. Meme, pilepsie, a pileptique il est pileptique. Me mehu, red. de mehu. Memeho, esp. de poisson. comme le serpent ou Menana, ramper, se djeter, se l'anguille. Il Dejet, courbe, se pencher en arrire courber en s'tirant les jambes E aha ta 6e ha nei? donc t'tirer ainsi? E ha Qu'as-tu malotru Il Queue de poisson. Voy. mekaka. Menao, esp. de poisson. Menava, respiration, souffle, signe de vie air respirer 6a, longue respiration, longue haleine. poto, respiration courte haleine. courte, akae, et pnible, essouffl, respiration gne hiamoe perte de respiration, syncope te nana, a i6 te ma he ihu, quand on dort, on respire par le nez. A ea te He a i te hakaea, respirez. respirer. il est mort. kaekae tu je suis Ha tihe te ma he haha, oppress. l'air par respirer par la bouche, aspirer la bouche. | Pouls a ko te mei te son pouls ne bat plus. |J Trpas, agoiima, nie te c'est l'agonie. Terme de || tendresse tu mon cur, mon chri. || Mea 66mi crve-cur, grand Pere dplaisir. |J Son, air o, cloche a le son long, qui rsonne longtemps. qui A tahi nei satisfait Il Etre content, ea te maintenant, je suis content je commence respirer. en dlire Il Etre te c'est le dlire de la mort. || Poira ea tu ma poitrine trine, cur est soulage. Ab he o tena j[ Air epaepa, il n'y a pas d'issue l'air dans le tuyau de cette pipe, il est bouch. || a hai te o N N* est l'agonie, il est N* est jaessouffl. |[ Vahana N*, te kahu o N*, N* a un loux. j| Kahu bel habit. Il ko N*, N* est nana fluet. |[ Ha mou { te apaiser la colre. Il t ko i te ue, il est priv de respiration force de pleurer. o te |j Io he kui, dans le sein, sur le sein de sa mre. a i6 te io he papa hemia, l'cho |[ retentit. o N*, N* se Il a ko te trouve mal. || honu, dur mourir, qui a la vie dure. Il A tuku te potoho io he o te ke, placez le point d'appui sous la fontaine de la tte, pierre. [| He ia

Hamani un bon livre. Mata, qualits une figure agrable, aimable, jolie. nana N* est vertueux. koekoe N*, Tama enfant sage. Etre mai te propice Etua ia e, que Dieu vous soit propice, vous bnisse. || Ha qu'il bonifier, rendre bon, sage. Ha i te amender, le dner. Ha i te boa, kai, prparer louer son prochain. s'tendre. Mekaha, Voy. meta. te tumu anani nei, cet oranger s'tend beaucoup. arrire du poisson. Mekaka, queue, Il tahii tai, queue du poisson. || hiku, anales du poisson, nageoires nageoires caudales. Mekau, esp. d'toile. boucl Ouoho cheveux Mekave, boucls, se dfaire, se dtacher s'en Meke, aller en lambeaux tomber en pourriture se dissoudre se dtraquer s'chapper se rpandre se de couler s'crouler dlier tu kahu, mon habit s'en va en lambeaux. hea anani e avai, a il n'y a plus d'oranges sur les pao i te 1 elles sont toutes tombes. arbres, mei tu iima, il m'est des chapp mains. atu tou i vaho, allez dehors, sortez dehors. te vaimata, il versait des larmes. || Ha faire dissoudre, disE ha i te pua, dissoudre, rpandre soudre le savon. Meke meke, red. de meke. Mekeo, amer, cre, piquant, cuisant cuire, piquer. dmangeaison, dmanger, 0 te fi, je ne puis retenir ma colre. te kana, la disette se fait vivement des dmansentir. tu kii, j'prouve c'est un poison. geaisons. He mea Mekoke, sans vigueur. se dbander. Ha Meku, dbander, dbander. Mema (e), qui n'clate pas au feu. Memae souffrir. (e), souffrance, Voy. mamae. Au fig. Mea tena Que c'est beau que c'est prcieux que c'est dsirable Memai de prs interj, pour appeler Viens Il Venir : i te koika tiohi, viens voir la fte. Ahea -? viendrasquand tu? Ahea -ai? donc Quand viendra-t-il donc ? Memau, objet quelconque. Voy. momau.

DICTIONNAIRE

fontanelle. de fte o || tu, espce toutes les peuplades sont invites. j| Carha pohutu, phologie pohutu, a kohi i te ita, tato, haha, carphote N* logie. Eia mate N*, pohutu va mourir, il a la carphologie. Menava kia, essouffl. Il Fluet. Mene, chvre..Meoo, aller mieux. Meneke, Mene mene, red. de men, chvre. Meneo (e), cuisant, dmandmanger, geaison. Voy. mekeo. i te ouoho, a cause de j'prouve des dmangeaisons mes cheveux. Voy. taupe. Meneoneo (e), red. de meneo. Kii te kif Menia, doux, uni, poli lieu o N, N* a la peau douce. Vahi uni. Ha i te ko6ka, polir un plat. || Ha f te henua, rendre bon un pays. te henua, tout le monde est d'acil n'y a plus de dissension, cord d'oppotoutes les peuplades sont runies sition, dans un mme sentiment. || te nana f te mate, tout le monde est mort. | 6 te tai tena i la mer est calme. Il O tu niho i te anani, cette orange m'a les dents. |[ Opata agac prcipice pic. || U ko, pu, tre oubli. || i titahi ka, trs glissant. mea, || Ha une affaire. || Ha olir, arranger polir, rendre bon. unir amricain. mieux. Menike, || Aller || Grandir. Ahea te moi nei? Quand donc cette enfant grandira-t-elle? E a to 6e o ? he mohu Est-ce qu'on t'coutera? Tu es vaincu, Menini, esp. de petit poisson. calme sur mer et sur terre Menino, se taire. te tai, la mer est silence calme. V il fait calme on se tut. te henua, on n'entend pas de bruit dans la valle, il y rgne un silence parfait. pa, calme plat. pe, calme plat. Ha calmer. dans || tahi, calme parfait la valle. Menone (e), sans vigueur. Voy. mekoke au nei, je suis sans vigueur. 0 Menunu, agac, agacer palpiter te niho i te vai anu oko, le grand froid agace les dents. trs sec, sans jus 0 Me, Paka te anani nei, cette orange n'a paka pas du tout de jus. l paka-te kaki, j'ai le gosier trs sec. baiss. Ha i te Meoha, abaiss,

de gouyavier. tuava, abaisser une branche Io Meoi, voy. hua. hea to 6e mate? he nana O est ton mal ? Dans tout mon tre. Il I ia, on me l'a refus, on l'a retenu. Voy. pi. Mei Tama enfant gt, qui pleure avoir ce qu'il dsire. pour de interrarement, longs valles Tuku appliquer rarement donner de longs intervalles. Voy. mo. Mere, chvre. nouv. Mercredi dlercredl Mereti, (4 Jour (4. jour de la semaine). nouv. Mridien. mata Meritiano, mua, le rer mridien. nouv. la inesse. messeMeta, dlre la Pure Mes,se- Puremesse' ou y asPu+re sister. te s'tendre au large U te Metaa' tumu s'tend au ailanl nei, cet oranger tenei tumu mei, cet large. L hakaua arbre Pam reverdit, U te repousse. te peke N*' N* est fort irrit. Tai U te hina nei la mer est furieuse. tai a N* K* blanchit beaucoup. |j Se rpandre de tous cts. Meta (e), vrifier. Metaki, vent, air I puhi ia e te , il a t emport tuai, rafale. par le vent. tu, grain de vent. paapo ,vent qui vient des deux cts de l'embarcation. He tiu te le vent vient du Nord. He tuatoka te , le vent vient de l'Est. He tokoau te le vent vient du Nord-Ouest, de l'Ouest. Metani (e), vent, air. Voy. metaki. Mffei (e), pense, penser. Voy. makkau- Koekoe ko, ngligent, imprKoekoe te koekoe o N*, N voyant. est amoureux. Voy. hinena. Metau, hameon. Voy. keviti. Esp. de tatouage. nana hua 6e, vous prenez beaucoup de poisson. Voy. avakai. nouv. Mtre. Metero, officier de marine, matre. Meti, Metii, aller mieux. || O te , le soleil se rpand partout il est dj grand jour. aller mieux. Metike, || Devenir grand. Metohi, esp. de plante. te vai, Metoke, froid, frais. anu est trs nei, cette eau est trs frache, froide. aller tout doucement sur la Meto, des pieds. pointe

LANGUE DES ILES MARQUISES do superlatif Metuf, marque Toko trs lourd. Voy. metuki. Meue (e), lancer une flche. Meumeu, enfl, gonfl. te Mevaha, se rpandre partout le bruit s'en tekao, 'on en parle partout, est rpandu partout. nui, se rpandre au loin. Voy. tavaha, tahava nui, vavaha nui, tavaha pu, tout le monde en parle, tout le monde le sait. || te henua i te puhi ketu, le bruit du canon retentit le bruit du canon branle la, partout, terre. Ha ha i te sparer deux hommes nana, sparer qui se battent. Ha i te puta, laisser la porte libre. Meveti, se fendre te kau nei, ce bois se fend. Voy. ihi mokuku. Mi bruit de la bouche. onom., Voy. ami une mauvaise Mia, gt, qui exhale se putrfier tomber en lambeaux, odeur en pourriture ta te tupapaku, le cadavre tombe en pourriture, en putrfaction. a te ma nei, ce ma est gt. J Aia te ma, la lampe va s'teindre. Aia N*, N* va mourir. || Dsir, dsirer. 6 te toua te o N*, N* dsire fasse la guerre. qu'on Mia mia, red. de mia, pourri, gt. Mieve, pousser des racines. Mikahe, esp. d'arbre pain. Mihamiha, peine. Voy. qu'on entend hihini f hea te o e nei? d'o vient cette voix qu'on entend peine, qu'on entend confusment ? 1 en suspens Mihi, indcis, songer en en soi-mme, se dire soi-mme, penser chercher savoir a intrieurement, -to ia koekoe, il tait indcis (a eva). Mihi mihi, red. de mihi. Mihi hei, chiche, goste, avare, parcimonieux. Mihiha ko te henua nei, ce il n'y a plus perpays est sans habitant, sonne dans ce pays. Mihi mihika ko, red. de mihika ko. Mihito, dont le ventre n'est pas saillant. considrer en touchant, Mil, manipuler, considrer une personne, un admirer, avec avec une sorte objet attention, d'tonnement. Mii mii, red. de mil. Mil tahia, famine. Mika onom., bruit d'un choc son test trs tendre, Mikahe, quitter trs mou a ivi 6mua, f muf ho il maigrit et ensuite quitte son test. Haa quitter son test, en parlant des crabes, des homards. du Mikamika, qui inspire dgot, nausabonde Vai eau nausabonde. Voy. tomanu. dsoMikeo, pch, pcher, pcheur rebissant, dsobir offense, offenser faute. Mikeo tumu, pch belle, rebellion nui, pch mortel. iti, poriginel. ch vniel. ta te nana ta ia, pch actuel. Mea nui te po je suis souill de pchs. Na te vehine hae, pcheur. te la faute vient de la femme. I tupu ko Maria, Marie a t conue sans he nana , tu es pch. Il Paresseux un paresseux. Voy. tekateka. Ouoho Mikomiko, pliss, fris, boucl cheveux boucls, friss. ima mains rides. Vai eau Mikina, qui coule peine qui coule peine. Ihu nez camus. Mima, plat, aplati a tena ke i to, cette [ Rentrer en dedans. pierre rentre trs lourd. Voy. mamimaMimamima, mi. Mimamo. Voy. hua, sans eau, sans apla popoi simplement, sans prt, manger prparation. inconMimi, urine, uriner meke, tinence d'urine. hte rtention d'urine, dysurie, strangurie, ischurie, Puta urthre ou urtre urmie. uretre. Ha lieux privs. J Ile mo terme de mpris, une fille. || moko, crevasse dans le bois. || kio te vai nei, cette eau coule peine. Mimi hiapo, esp. de crabe. Mimiina, voy. mimikina. d'ecMimi kararai, esp. d'ophthalmie, chymose. coule peine, Mimikina, qui qui tombe goutte goutte. IlQui fait du bruit mi te vai nei, cette eau coule peine. Mimiko, voy. mikomoki, fris, pliss. || Ha se ratatiner, se rtrcir. Voy. mimi. Mi mine, red. de mine, se raccourcir, se retirer, raccourcissement rtraction to 6 vaevae, retire tes pieds. replier

DICTIONNAIRE

i te vaevae, Il Ha plier les genoux. || t te mu, je suis fatigu. Mimino neimiko. (e). Voy. Mimi. Voy. mimiko.. Ha , se ratatiner, faire le malade. Mimio Mata yeux gros de sommeil. te mata, ses yeux s'teignent. Ha , s'humilier, s'abaisser. Knana , modeste. i te vahana, chercher la des hommes. compagnie Mimi, rabougri, chtif, qui ne pousse est pas bien: po te po nei, ce terrain bouder. i te ingrat. || Haa || Ha le ma dans des trous. ma, conserver Mimoto, voy. hua, mimamo. Manger simplement. Mina onom. Bruit quelconque. Voy. Mina (e), paralvsie. Mina (e), paralysie. excellent Ile mea fa fi te Mina, ma o te ao, les noix des trangers sont fort mon got. Il pour moi excellentes, Kif de j'embonpoint. qui a Minai, voy. mina, qui a de l'embone em onmznae, qUl _ojnt point. sec. Vehie bois sec. Minaka, red. de mina. Voy. minai. Minana, Mina, voy. mina. fade. Minana, mouss. Mine, || Basilic. |j Voy. mimine, pipii. Mini (plante), basilic. Minika, esp. d'arbuste. Minikua immor(plante amarantace), telle. Minimii, trs pais, trs serr. kau bois Minitiho, mince, faible faible. Minomino (e), voy. mihomiho, fris, pliss. Minofnoi, qui empeste. Minokinoki, qui empeste. Mira, nouv. Myrrhe. nouv. Million. Mirione, Mita, ampoule. || Koua jeunes chevrettes. ou bois-deMi, arbre dit bois-de-rose rhodes. Mitaka, ampoule, ampoul. Voy. mitai, sucer. Miti, goter, lcher, ihupa, cuiller soupe. po, pelle. Il Se lamen. Voy. ter, regretter, toujours penser tre abaumiii. S'vaporer, absorb, sorb. avaler sans mcher. Mitihu,

tout fait. Mitika, entirement, vivement. Mitikauaha, regretter vivement. Mitikaukaha, regretter Mitiki t5 il tresse deux feuilles cocotier ensemble et en mme temps.

de

Mitikia, absorb, vapor, Mitikohekohe, flnet, mince, svelte. bien Tekao , Mitikoio, juste, parfait, N, les plaies de paroles justes. nana jj sont il n'en parfaitement guries, reste pas de traces. se laraenter, s'inMitiku, regretter, sans md^. quiter. ji Avaler il Avaler la fume du tabac. mti lcher. miti, red. de miti, goter, Miti moa, voy hopi, chtif, maigre, maladif, efflanqu. Miti moto, voy. hM- Manger simplement, sans apprt. meirt..sans nouv. Mitinane, aPPrct- sans mcher. avaler sans mcher. Mitipuku, avaler sans mcher. Mitipuu, Mltl taha' s'en aller. avoir J du poisson Miti tai, qui dsire tous les jo~rs. jours. Miti tauri, miti des tauriha, (chant ivrognes). Miti te pa, entirement, tout fait. silence parfait. Mitito, calme, || Juste. 1 Dlicat sur la nourriture. || Son de deux morceaux de bois l'un contre frapps l'autre dans les komunu. dlicat sur la nourriture. Mititote, du Mitoto, chant du coq de 7 i heures soir. Mitu, voy. pururu. une mauvaise Mitumitu, qui exhale odeur. Mo onom. Bruit. Moa, poule, vehine, coq. poule. vahana, kio, poussin, coq. Kio jeune poulet, jeune poulette. Moa, prtre paen du 2e ordre. Moa, cuit. a te Ma, le ma est cuit. Mo, esp. de poisson. Moaa, voy. koaa, blanc. Moa, trs cuit. || Mata yeux brillants. Moahua, sueur, suer, chauffant, Toto Moaka, trs rouge, trs vif sang trs rouge. Voy. vavea. Moakai. brl, trop cuit. Moakaia, esp. de plante. Moakeka, esp. de gros poisson.

LANGUE DES ILES MARQUISES les yeux. Moaki, dieu qui arrache Moe papa, se blottir se prosterner se I te baisser. Moana, la haute mer en pleine en haute mer.. d'arbre pain. mer, Moepua, esp. de boue. Meama Moi, sale, couvert Moetu, dsirer vivement. de lune. || Tache. clipse Moevai, esp. de poisson. Moai ai, red. de moi, sale, clipse. Moha, qui bgaye, qui a la voix rauque. Meama de lune. Meama Moha moha, red. de moha. clipse Meama habitu. 6na6na, Mohani, accoutum, clipse totale. hopeka, Meama clipse partielle. viita, clipse Mohe, qui ne grandit pas. annulaire. E viita o te oumati, Moheke, bien mr. clipse Mohe mohe ki, red. de mohe, qui ne annulaire du soleil. Moane, qui ne se frotte grandit pas. pas d'huile, nana Moheta, paralys. qui a la peau sale, squameuse N* ne se frotte pas d'huile de coco. Moheu, filou, voleur. N*, trs aigre, trs cre. Ma , Moho, bleu. Moaninau, ma trs acre. Mohoa, ouvrir. Il Ha unir, aplatir, tendre. dployer, Moao, siffler avec les mains. dcouvert. Mohoapu, Voy. takahahaMoarero, voy. moa, trs cuit. ka. couleur de citron, Moaruru, jauntre. Mohoa uni. || Calme, tahi, en plaine, Moatani, maltraiter, frapper. en parlant de la mer. couleur de citron. Moatururu, jauntre, Moho, bien mr. Voy. moo. de citron. Moa, couleur Mohoi, lpre, lpreux. ouMoava, fente, fissure intervalle Mohokiki, esp. de crabes. dchiverture, chancrure sparation; Mohomate, maladif. r. Voy koava Voy. hopi. Mohomoho, esp. de plante. se coucher, Moe, se reposer, couch, Mohotiko, petit, peu. Voy. / A couchez-vous. ha prostern. couleur Mohotururu, rouge jaune. hui hui, se prosterner. tona, || Rve, foul aux fouler aux Mohua, pieds, rver a -i tu henua, j'ai rv mon trac chemin Pieds battu, Puta manchot. toipays. j| ima Il Etre. ba*toi, position horizontale, plan horizon.1 nocturne. Mohuho, gros papillon tal. Mohuf, se lever U te meama, la Moe ha 1 ao te ao, se coucher coucher sur sur le L lune se lve. ventre. lune se lve. huka. huha. Mohuke, voy. esclaMoehu, exil, vaincu, esclave, cll Moi, fille. vage. ne pas accepter Na N* va Moe , e Moi, refuser, ravi de contentement. huta, 1 i N. n pas accept. N* n'a pas accepte. E -je je vous renatte. Il Qui n'est pas juste il, n est Moeka, natte. || juste | e1 g me^. Ha Uu esp. de repas pour les morts. || refuser. Na N, 1 i ha ha N* c'est N, qui a Ferme. Prine. refus. r E u c'est assez, je vous le lendeMoekuha, s'inquiter pour remercie, je n'en veux pas davantage. se lamenter, au sujet main s inquiter mousseline. Moihihitiki. de quelqu'un; . regretter, penser toujours d'un poisMoiho, lard, partie grasse Moe ki, qui dort dur U il dort dur. son d'une baleine. Moemoea, rve, rver. T j'ai rv, nouv. Mouchoir. Moihuara, j'ai eu un songe. Mei fruit pain mr. Mo;; mr rester longtemps, traner en Moenehu, bris en en Moikiiki, morceaux, tomb en oubli, oubli. longueur miettes. Mo, parvenu maturit Katiu tout mouill, Moimoi, mouill, tremp, melon mr, dont la queue se dtache. imbib i te ua tremp par la pluie. Moi moiha, voy. moinioi. Voy. moho. rdeur de nuit. Se Moeoho, trs blanc. Kii Moio, peau trsespion, blanche. mettre en embuscade. de nuit. Surprise Moe 6to, excrments. kato6. Voy. momoio, momoi, matio,

DICTIONNAIRE Moipo, esp. de petit poisson. dMoka, maigre, maigrir, dcharn, iJa il maigrit. prir Mokai, de poisqui prend beaucoup son. Mokamoka Ahoaho ihu, les narines. cloison des fosses nasales. Oa pao te haka. Mokati, c'est bien Le travail' est fini. C'est bien. tre cach, rentrer Moke, disparatre, a te meama io he ao, la lune a disparu dans un nuage. a te hatu kio moa i te kamo, les poussins ont t vols. a N* i Taioha, N* s'en est all Taioha. a tena ke i 6to, cette pierre rentre en dedans. a te aho io he a rira, le fil entre dans le chas de l'aiguille. a te caumu, le four est couvert. Il Ha cher Ha i te toki, cacher une hache. ]| finir. Il Devenir sauvage. Fini, vieille Moke, ancien, vieux. Vehine femme. Moke ke, red. de moke. red. de moke. OccultaMokemoke, tion. Moki, rong par un chancre vnrien. Ihu nez rong par un chancre vnrien. Mokiko, Qui ne se polit pas bien, raboteux. Mokio, esp. de plante. Moko, esp. de requin. || Lzard. || Esp. de navire. du poisson. || Quter || Maon. Moko ha, coureur, coureuse, celui, celle qui erre de maison en maison. Voy. vae he, vaeka, etieti. Mokohe (oiseau), frgate. || Tama fils unique. Mokoi, jet de mi pour ligne. Mokomoko Au esp. de fougre. Moko6, esp. de petit poisson. Mokooa (coquillage), porcelaine. Mokopi, esp. de petit poisson. morveux Ihu morveux Mokoro, Mokotai, esp. de poisson. Mokoua, esp. de plante. Mokuhu, dtruit, consum i te ahi, devenu la proie des flammes. Kaki Mokui torticolis. Voy. tohe. nud de la gorge, larynx Mokuku, Puta ouverture du larynx. he ia i te kif kai, sophage, larynx. ]| Ihi hau, enlever la peau du hau en la serrant contre son bois (l'oppos est oki pakaka). Mokuo, qui blanchit par l'effet de la du fruit pain. gomme en parlant en parlant des fruits couler Moku, Oa te pua, pour que la fleur ne soit pas infconde, pour que le fruit ne coule pas. se dtacher, se dVoy. koa. || Tomber, faire. Voy. ko. te niho, ses dents tombent. t te uu, son ceinturon s'est dfait. te moeka, la natte se dtresse. te tou, la corde se dfait. te huhu mata, il est atteint de madarose. i te cras, broy. Moma, mouill vai, mouill. a te ma nei, ce ma est dtremp. Popoi popoi faite avec du fruit pain non mr. || a tu iima f te ke, ma main a t crase par une pierre. Momaha, mouill. red. de moma, Moma moma, humide, mouill. Ha -madfier. toute sorte de choses en gnMomau, rai. Richesses, marchaneffets, meubles, instruments. dises, machines, Voy. pomau, popo, memau, mea. pleine bouche. Momi, avaler, manger Momo, petit, peu,' un peu, une petite fluet Mea te mea i toe, il quantit en reste peu. || Objet quelconque qu'on amoinporte chez le nanikaha. || Ha drir, diminuer, baucher. Mo moe, red. de moe, se reposer, se coucher. crevass. Momoaiha, voy. mamaiha, Momohiihii, voy. momoikiihi. Momoi, mouill. Momoi, voy. moio, espion. Se mettre en embuscade. mouill. Momoiha, en pices, en morceaux Momoikiiki, trs fin, trs menu, trs petit te a t mise poti uo he ke, l'embarcation en pices sur les rochers. A ha broiele trs fin. red. de moio, se Momoio, espion, mettre en embuscade. Momokiho, petit, une petite quantit. trs peu, trs petit. peu, un peu. Fluet, Ko6i fluet. Momokio, fluet, petit. Momokivau, mohu, esclave, voy. vaincu. Momoku, bris, en pices. Voy. momoikiiki. Momo momo, red. de momo, trs petit, trs fin, trs menu.

LANGUE

DES

ILES

MARQUISES

trs bon, dlicieux Momona, excellent, Mea te moa, les juste, bien agrable. manger. Tekao poules sont excellentes te tekao na, c'est bien juste ce discours est agrabte. a tihe te ke, mea l'envoy est venu, c'est bien. 0 ia 6e te koika, vous faites honneur ce ne repas. O te mate ia N*, la maladie tekao oi quitte pas N*. Etue (oi ka6te poke), c'est assez parler, a nous attirerait des reproches. Il Partie grasse des poissons. Momoniho, peu, un peu, une petite trs quantit peu, trs petit petit, fluet. red. de moa, Momoa, lche, sans lassant nergie fatiguant, ennuyeux en insouciant dcourag qui trane nana un paresseux. nana longueur. e tae mai te mai te un matii te laborieux. Hai nal, un homme nonchalamment. Ha tekao, parler i te pure, avec nonchalance. prier | Ha diffrer 1 XJ ha i Iakopo to ia tama diffrait de tuku, Jacob donner son fils. red. de mokou, penser , Momokou, se mettre en peine, se lamens'inquiter, ter. dieu de ceux qui font cuire Momokou, le poisson. Momotiko, peu, un peu, une petite trs peu, trs petit. Petit, fluet. quantit red. de motoki, replet. Momotoki, Momo, engourdi, engourdissement, lassitude dans les membres las, fatigu, malaise. i te Lche, sans vigueur. fatioke, il a faim. Il Ha engourdir, guer, lasser. u i Mo mou, red. de mon, rassis vaho e ha me sortez pour vous rel'air, le frais. E ha poser, pour prendre me pour le refroidir, pour se rafratchir. flamme qui parat enlace l'une Mona. dans trs l'autre ardent, rouge jaune, rouge. || Flux mensuel. Mona trs hatutututu, rouge. Voy. hauitii. Mona mona, red. de mona, trs rouge. vea Moni, monnaie, argent, piastre. kiki, pice d'or. Au fig. kiki, flux mensuel. Moniho, petit. Mono (e), requin. Voy. moko.

Mono, voy. pahio. jj Ha me te tai, aller tons les jours la mer. Monoi, huile de senteur. Monunu, agac. Ha -p- i te niho, agacer les dents. aride kan Mo, sec, dessch, bois sec. Ha desscher, fj XJ pakahau e, tu as tort, tu as le dessous. il ne cohabite pas avec les femmes. Mo, voy. moko, quter, mendier. morose. Tiohi Moa, fixement, reet sans rien dire. Las, garder fixement fatigu. Voy. mowoa. Mooi, esp. de banane. Mo6i, lpre, lpreux. Voy. mohoi. i te henua, Mokou, voy. aumiti. son pays natal. Nostalgie. regretter Mo mo, red. de mo, sec. red. de moa, sans force, Momoa, sans vigueur, las, fatigu. o il y a peu de monde. Mo, dsert, Henua valle dserte, pays dsert, sans habitants. to || Absent, disparu: e hua, vos gens ont disparu, ne sont l. se sont absents. plus [| Long intervalle. || Vide. dsert. Voy. mod6. Mohihi, Motahi Henua terre dcouverte, sans broussailles. Moriri, mr, voy. moii. N* Mota, penser sans rien dire Moi N* pense ce qu'on dit, sans rien dire elle s'en intrieurement 1 elle occupe pense beaucoup. Kif Motata, rugueux. peau rugueuse. Voy. kotata. Mota, (grand trou de ma), celui qui le ma dans le silos. arrange Motahu, parasite. |[ Etranger. Voy. mar.ihii, Qui est juste. Motaki (de l'anglais), bien, c'est bien. Motea, blanc, par suite d'une cicatrice sur la peau. Voy. tea. jj Clair, transparent. Motea tea, red. de motea, trs blanc. Moteo, ple, blme blanchtre squameux. Il Rayons du soleil. red. de moteo. Moteoteo, Moti, je vous remercie, je n'en veux pas davantage j'en ai assez, je n'en dsire Bien, c'est bien. Voy. moi. pas. Motif, voy. potii, tenter, chercher sur tromper, solliciter au mal (on prendre, dit aussi ha Sonder, proutenter). attendre au passage, ver, pier, guetter, chercher connatre les sentiments, les

DICTIONNAIRE les projets, les secrets, le cur i te vehie allons couper du bois. a intentions, de quelqu'un. Chercher connatre ce tu kahu, mon habit est dchir. a s'assurer s'il tu lima i te ke, je me suis coup la qu'il est, ce qu'il pense, dit la vrit, s'il est sincre, s'il dira la main avec une pierre. A tena tapa, mme chose, s'il est franc. He mea ha en plusieurs cette toffe morpartage ia , c'est He nana ceaux. Interrompu pour m'prouver. 6 i te ava.il n'y ha c'est un homme a te apu, le a pas d'interruption. qui cherche connatre mon sentiment. te est |J Ha pont est rompu, est bris, le passage en secret couter les paroles d'un Ua te u, il est sevr. |j tekao, interrompu. autre Ha te u, sevrer un enfant. pour le surprendre. j| Ha i te || Mollir heaka, Oa te metaki, le vent mollit. pier une victime. || He ha j] a marcher tout doucement de te tai, la mer descend. pour tcher Il Ile, terre, contiHe mea ha de mers c'est un nent entour henua, une le. surprendre. He tekao ha ils sont d'une autre ke ta tou, le. appt, un guet-apens. discours flatteurs. mea ha i te d'un autre o i He pays. hakaipaipa, c'est un attrape-nigaud, c'est un tuave, iti, un pahe ia e te tai, un continent. i te ika, allcher lot. henua i papua ia e te tai, une le. attrape-niais. || Ha le poisson. Etue haka me te nui, une presqu'le. ha assez de solliutahi E aha to 6e ha citations nei? que j| ke, rocher dans la mer. dis-tu tout bas. E te nana ha i te pe, i toitoi, Quel Motua, pre. rus comme il cherche vous surprente keu, i te kei, i te hai pe, pre nadre He nana ite i te ha il est rus, turel, hakai, qui a engendr. pre il sait vous faire dire ce que vous ne nourricier. tunane tune kui, kui, voudriez dire. oncle, oncle maternel. Vehine nana pas || Moti motif et Ha moti motii, red. de vehine ha, vehine ha nana c'est motii, tenter, solliciter, une femme faite, une femme raisonnable, flatter, engager , une femme d'un ge mr. Moi nana porter , exciter . moi hai nana une fille raisonnable. Motioho, qui a mal dans le bas-ventre. [| Fin voleur qu'on n'a pu surprendre, filou a io i te toiti te ha les enfants se fieff. conduisent comme les hommes faits. vnrien. Ihu dieu des charpentiers. Motiri, qui a un chancre Motuhaiki, nez mang vnrien. runion. o te par un chancre Motuhaka, assemble, solliciter au des fiVoy. moki. ||, Prsent pour poi kiritiano, glise, l'assemble mal. Voy. toai. tai essaim i dles. || tikau manini, d'abeilles. Motivi, voy. motiri. j| Voleur. Motuhana Moto, boxer coups de pieds, coups (e), voy. motuhaka. de poings. victime afin de || ia, choc. Motuhi, plis pour de rendre profanes les cocos d'un chef. Motohi, esp. d'arbre. Moto hua, manger sans simplement, Motuke, voy. tuke. Voy. tukevo. d'odeurs. Motu ke, roche, rocher qui forme une apprt. Voy. hua. Il Couvert le. Motoki, replet, robuste, petite Moto moto, red. de moto, boxer, battre, Motuke tuke, red. de motuke. Motukoi, belle-mre. frapper. beau-pre, sentir mauvais. Motu ku Kokoti en deux Motomoto, couper Moto motoki, red. de motoki, morceaux. replet, robuste. Motu motu, red. de motn, couper par e Motod. saillant, morceaux, prominent par parties. front saillant. belle-mre. Motui, beau-pre, du pluriel Motou, pais, non clair, dense. HamaMou, marque (voy. kua) ni carton. Kif un petit nombre. Il indique aussi pour pachydermes. Motou tou, red. de motqu, dense, le mot est pris dans un sens restreint pais, que et partitif Oa i6 te kui me a ia -tama, Motu, cass, rompu, coup, coupure, dchirure a te aho, le fil la mre est partie avec ses enfants. E dchir, est rompu. a te toua. la corde s'est lima te mea i toe, il ne reste plus que les A te aho, coupe le fil. A pan deux manches rompue. (de cette robe) coudre.

LANGUE DES ILES en ce tei mou po, dans ces jours-l, temps-l ? E po oke, jours, temps de e disette. Anoa po oke? S'il y avait disette? nei po, en ces jours-ci. e a, deux, tous les deux. e a, menemene, les deux chvres. po tau tutia, jours mauvais, jours nfastes, jours de de dsordres. troubles, po meitaf, il est tantt bien et tantt po mamae, il est tantt bien portant, et tanmal tt souffrant. po a tihe, po e il vient, tantt il ne vient tihe, tantt il ne vient il pas pas rgulirement, vient de temps en temps. po i muf atu, touha, quelques jours aprs. quelques E mitinane, ce sont des quarantaines. missionnaires. a maki tu fi iima e fia, mes deux mains sont blesses. en paix, Mou, pacipaix, paisible, fique, doux, patient, calme, adouci, facilecalme, apais, pacifi s'apaiser ment. Koekoe caractre paisible. nana-. facilement. A tahi qui s'apaise nei tu menava, suis satisfait je mon crve-cur est pass, c'est prsent diminu Ua que je respire. Il Amorti, tu mate i te haika nei, ce remde a calm ma douleur. refroidi Il Rassis, Epo kai, ia quand il sera refroidi tu le mangeras quand il sera refroidi. je le mangerai Haraoa il n'est pain rassis. A i E mou mai te pke o N* la pas refroidi. M*, N* se met fort en colre contre M* |J Ha amorcalmer, adoucir, refroidir, Hainu ha tir, apaiser kopu, bHainu ha chique. potion calmante. Ha i te veve, refroidissement. |[ Enfl haka tu iima, mes mains sont enfles. j| Haka i te koika, koika ha rendre profane la place publique. Moua, esp. d'arbre. nana ima un gauMoui, gaucher. cher. avoir Moui, frayeur, crainte, craindre, Aua e ne craignez peur pas. || Etre trs mal, n'avoir souffle de plus qu'un He te i toe, il n'a vie, dernier souffle plus qu'un souffle de vie. de la Moui, hoquet. Il Le hoquet mort. Mouihahaka, jour lunaire. Mouikava, aigreurs d'estomac. Mouikeo, jour lunaire. Mouitutu, jour lunaire. d'un rocher trs lev, Mouka, pointe

MARQUISES

lieu de retour, lieu escarp, montagne, fuge. j| Au fig., protecteur, protection, tahi nei to chef, cheffesse refuge tatou 6 Apeku, maintenant nous avons une princesse, c'est Apeku. koaka matou i te 6 N*, nous avons trouv un refuge, un protecteur, c'est N*. Mouku, Kuku f te esp. de jonc. du jonc. Mai canguer jonchres. dlicat Moumoue, Opipi6 me he tendre. dlicat, Mouna (e), tour. Voy. mouka. Mounu, amorce, appt, abait, allcher. ika, appt du poisson. pour prendre He mea i te nana, c'est pour allcher, attirer les hommes. He mea i te ika, amorce pour le poisson. cause, || Sujet, motif E 'ha te i hiki ai? He ka. donc qui les fait partir? Qu'est-ce C'est l'ka. blanchtre. Mou, Moupuna (e), petit-fils, petite-fille. Voy. poupuna. de jonc. Voy. mouku. Mou, esp. Mo, larynx. Voy. mokuku. Movai (e), esp. d'arbre. Move onom. Ua taki. il rsonne, move Movivo, amplifier, broder, le changer discours d'autrui Tekao discours mensonger. Mu, esp. de gros poisson. Mu onom. To 6e, to muf au, va Mua, devant devant, j'irai par derrire. tincelant Mata Mua, brillant, yeux tincelants. Muakeka, esp. de gros poisson. Muamua bout, extrmit, bec ihu, bout du nez. iima, bout des doigts. hu manu patu hamani, bec d'une plume. tincelant. Muarero, brillant, Voy. mua6. Mue, mouss, obtus. Ha mousser, rendre obtus. se balancer. Mue, escarpolette, Voy. mau, balancer, ia, oscilIl Osciller lation. Mue mue, red. de mue, mouss, obtus. ha discours [| Tekao touchant, qui fait venir les larmes aux yeux. trs loin. Mukaka, accoutum Muhani, , habitu ; ennuyeux.

DICTIONNAIRE

Muhau te, ple, blme, dfait Mata visage ple. Muheke, esp. de poisson. Muhe muhe, voy. humue, mouss, obtus. Muhumuhu, chuchoter comploter, murmurer, grommeler tout complot bas. Voy. mumuhu, kokumu, kohumuhumu. Tekao complot. arrire d'un navire, Mui, derrire, d'une embarcation dunette. To mua e, to au, va devant, j'irai par derrire. a mua, 6a mui, milieu. vaka, derrire de la pirogue. Ma 6e, va par derrire. Il Aua e hakako i te tekao mei n'coute pas des discours de gens trangers l'affaire. || Aprs I mai, aprs, en dernier lieu, ds lors, ds ce moment. || S'assembler, se runir a te tikau io he ha nei, les mouches se runissent ici la mai te nana, quand le peuple sera assembl. la a te hua, quand le peuple fut assembl. Muf 'ho (mui iho), foisonner, s'assembler, se runir. Muko, haut d'une plante, d'un arbre, sommet d'une branche. Bouton d'une plante. || Genou. Voy. mu. || Trs loin He he he c'est trs loin. Mukoa, esp. de poisson. Muma, peau, corce de ute, d'arbre pain pour faire de l'toffe. Il Mata dsenfler. figure plate, crase. || Ha Muma muma, red. de muma. Mumamuma, mouill, humide, moite. te hinu nei, cette encre est