Lunes 13 de marzo de 2006

DIARIO OFICIAL

(Segunda Sección)

1

SEGUNDA SECCION SECRETARIA DE ENERGIA
NORMA Oficial Mexicana NOM-001-SEDE-2005, Instalaciones Eléctricas (utilización). Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Mexicanos.- Secretaría de Energía.
NORMA OFICIAL MEXICANA NOM-001-SEDE-2005, INSTALACIONES ELECTRICAS (UTILIZACION), APROBADA EN LA CUARTA SESION ORDINARIA DEL COMITE CONSULTIVO NACIONAL DE NORMALIZACION DE INSTALACIONES ELECTRICAS, CELEBRADA EL 8 DE NOVIEMBRE DE 2005.

La Secretaría de Energía, por conducto de la Dirección General de Distribución y Abastecimiento de Energía Eléctrica y Recursos Nucleares, con fundamento en los artículos 33 fracción IX de la Ley Orgánica de la Administración Pública Federal; 38, 46, 47 y 51 de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización; 28 y 34 del Reglamento de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización; 13 fracción XVI y 19 fracciones V y VI, del Reglamento Interior de la Secretaría de Energía, expide y publica la Norma Oficial Mexicana NOM-001-SEDE-2005, Instalaciones Eléctricas (utilización), aprobada por el Comité Consultivo Nacional de Normalización de Instalaciones Eléctricas, en su cuarta sesión ordinaria del día 8 de noviembre de 2005. CONSIDERANDOS Primero.- Que con fecha 27 de junio de 2005 el Comité Consultivo Nacional de Normalización de Instalaciones Eléctricas publicó en el Diario Oficial de la Federación, el Proyecto de Norma Oficial Mexicana PROY-NOM-001-SEDE-2003, Instalaciones Eléctricas (utilización), a efecto de recibir comentarios de los interesados; Segundo.- Que una vez transcurrido el término de 60 días a que se refiere el artículo 47 fracción I de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización, para recibir los comentarios que se mencionan en el considerando inmediato anterior, el Comité Consultivo Nacional de Normalización de Instalaciones Eléctricas estudió dichos comentarios y elaboró las respuestas a los mismos; Tercero.- Que con fecha 30 de noviembre de 2005, la Secretaría de Energía ordenó la publicación en el Diario Oficial de la Federación de las respuestas a los comentarios recibidos de los interesados; Cuarto.- Que de lo expuesto en los considerandos anteriores se concluye que se ha dado cumplimiento al procedimiento que señalan los artículos 38, 44, 45, 46 y 47 y demás relativos a la Ley Federal sobre Metrología y Normalización; Quinto.- Que en atención a la necesidad de contar con el instrumento normativo que regule las instalaciones eléctricas de utilización en forma permanente para salvaguardar la seguridad de los usuarios y sus pertenencias, se ha tenido a bien expedir la siguiente: Norma Oficial Mexicana NOM-001-SEDE-2005, Instalaciones Eléctricas (utilización). PREFACIO La presente Norma Oficial Mexicana fue elaborada por el Comité Consultivo Nacional de Normalización de Instalaciones Eléctricas (CCNNIE), con el apoyo de la Dirección General de Distribución y Abastecimiento de Energía Eléctrica y Recursos Nucleares de la Secretaría de Energía y la coordinación de la Asociación de Normalización y Certificación, A.C. (ANCE), consultando trabajos, propuestas, comentarios y colaboraciones de las siguientes instituciones miembros del CCNNIE: Asociación de Ingenieros Universitarios Mecánicos Electricistas, AIUME Asociación Mexicana de Directores Responsables de Obra y Corresponsables, AMDROC Asociación Mexicana de Empresas del Ramo de Instalaciones para la Construcción, AMERIC Asociación Mexicana de Ingenieros Mecánicos Electricistas, AMIME Cámara Nacional de Comercio, CANACO Cámara Mexicana de la Industria de la Construcción, CMIC Cámara Nacional de Manufacturas Eléctricas, CANAME Colegio de Ingenieros Mecánicos y Electricistas, A.C. Colegio Nacional de Ingenieros Químicos y Químicos, CONIQQ Comisión Federal de Electricidad, CFE

2 -

(Segunda Sección)

DIARIO OFICIAL

Lunes 13 de marzo de 2006

Comisión Nacional para el Ahorro de Energía, CONAE Confederación de Cámaras Industriales de los Estados Unidos Mexicanos, CONCAMIN Federación de Colegios de Ingenieros Mecánicos y Electricistas de la República Mexicana, FECIME Fideicomiso para el Ahorro de Energía Eléctrica, FIDE Instituto de Investigaciones Eléctricas, IIE Instituto Politécnico Nacional, IPN Laboratorio de pruebas de Equipos y Materiales de la CFE, LAPEM Luz y Fuerza del Centro, LyFC Petróleos Mexicanos, PEMEX Programa de Ahorro de Energía del Sector Eléctrico, PAESE Secretaría de Economía, SE Secretaría de Gobernación, Dirección General de Protección Civil Secretaría del Trabajo y Previsión Social, STPS Universidad Nacional Autónoma de México, UNAM

Sufragio Efectivo. No Reelección. México, D.F., a 8 de noviembre de 2005.- El Presidente del Comité Consultivo Nacional de Normalización de Instalaciones Eléctricas, Rubén Filemón Flores García.- Rúbrica. INDICE DEL CONTENIDO Introducción TITULO 1. Objetivo y campo de aplicación TITULO 2. Referencias TITULO 3. Principios fundamentales TITULO 4. Especificaciones (capítulos 1 al 10 y Apéndice A) TITULO 5. Lineamientos para la aplicación de las especificaciones en las instalaciones eléctricas (utilización) TITULO 6. Cumplimiento TITULO 7. Vigilancia TITULO 8. Bibliografía TITULO 9. Concordancia con normas internacionales Transitorios NORMA OFICIAL MEXICANA NOM-001-SEDE-2005, INSTALACIONES ELECTRICAS (UTILIZACION) INTRODUCCION La estructura de esta Norma Oficial Mexicana (en adelante NOM), responde a las necesidades técnicas que requiere la utilización de las instalaciones eléctricas en el ámbito nacional; se cuida el uso de vocablos y se respetan los términos habituales, para evitar confusiones en los conceptos. Asimismo se han ordenado los textos procurando claridad de expresión y unidad de estilo para una más específica comprensión. Lo que hará más fácilmente atendible sus disposiciones. El Título 3 de esta norma establece los principios fundamentales, los cuales no están sujetos a modificaciones en función de desarrollos tecnológicos. El Título 4 “Especificaciones”, contiene los requisitos técnicos cuya observancia tienen por objeto asegurar la conformidad de las instalaciones eléctricas a los principios fundamentales del Título 3 de esta Norma Oficial Mexicana.

Lunes 13 de marzo de 2006

DIARIO OFICIAL

(Segunda Sección)

3

En el Título 5 “Lineamientos para la aplicación de las especificaciones de la NOM”, se establece la metodología para la apropiada aplicación de las disposiciones establecidas y una guía general para su interpretación formal. 1. Objetivo y campo de aplicación 1.1 Objetivo 1.1.1 El objetivo de esta NOM es establecer las especificaciones y lineamientos de carácter técnico que deben satisfacer las instalaciones destinadas a la utilización de la energía eléctrica, a fin de que ofrezcan condiciones adecuadas de seguridad para las personas y sus propiedades, en lo referente a la protección contra: los choques eléctricos, los efectos térmicos, sobrecorrientes, las corrientes de falla y sobretensiones.

El cumplimiento de las disposiciones indicadas en esta norma garantiza el uso de la energía eléctrica en forma segura; asimismo esta norma no intenta ser una guía de diseño, ni un manual de instrucciones para personas no calificadas. 1.2 Campo de aplicación 1.2.1 Esta NOM cubre a las instalaciones destinadas para la utilización de la energía eléctrica en: a) Propiedades industriales, comerciales, residenciales y de vivienda, institucionales, cualquiera que sea su uso, públicas y privadas, y en cualquiera de los niveles de tensiones eléctricas de operación, incluyendo las utilizadas para el equipo eléctrico conectado por los usuarios. Instalaciones en edificios utilizados por las empresas suministradoras, tales como edificios de oficinas, almacenes, estacionamientos, talleres mecánicos y edificios para fines de recreación. Casas móviles, vehículos de recreo, construcciones flotantes, ferias, circos y exposiciones, estacionamientos, talleres de servicio automotor, estaciones de servicio, lugares de reunión, teatros, salas y estudios de cinematografía, hangares de aviación, clínicas y hospitales, construcciones agrícolas, marinas y muelles, entre otros. Sistemas de emergencia o reserva propiedad de los usuarios. Subestaciones, líneas aéreas de energía eléctrica y de comunicaciones e instalaciones subterráneas. Centrales eléctricas para Cogeneración o Autoabastecimiento. Cualesquiera otras instalaciones que tengan por finalidad el uso de la energía eléctrica, excepto lo indicado en 1.2.3. Circuitos alimentados con una tensión nominal hasta 600 V de corriente alterna o 1 500 V de corriente continua, y algunas aplicaciones especificadas arriba de 600 V de corriente alterna o 1 500 V de corriente continua. Para corriente alterna, la frecuencia tomada en cuenta en esta norma es 60 Hz. Sin embargo no se excluye el uso de otras frecuencias para aplicaciones especiales; b) Circuitos, que no sean los circuitos internos de aparatos, operando a una tensión superior a 600 V y que se derivan de una instalación con una tensión que no exceda de 600 V c.a., por ejemplo: los circuitos de lámparas a descarga, precipitadores electrostáticos; Todas las instalaciones del usuario situadas fuera de edificios; Alambrado fijo para telecomunicaciones, señalización, control y similares (excluyendo el alambrado interno de aparatos); Las ampliaciones o modificaciones a las instalaciones, así como a las partes de instalaciones existentes afectadas por estas ampliaciones o modificaciones.

b)

c) d) e) f)

1.2.2 Esta NOM cubre: a)

c) d) e)

Los equipos eléctricos sólo están considerados respecto a su selección y aplicación para la instalación correspondiente. 1.2.3 Esta NOM no se aplica en:

4 a) b) c)

(Segunda Sección)

DIARIO OFICIAL

Lunes 13 de marzo de 2006

Instalaciones eléctricas en barcos y embarcaciones. Instalaciones eléctricas para unidades de transporte público eléctrico, aeronaves o vehículos automotores. Instalaciones eléctricas del sistema de transporte público eléctrico en lo relativo a la generación, transformación, transmisión o distribución de energía eléctrica utilizada exclusivamente para la operación del equipo rodante o de señalización y comunicación. Instalaciones eléctricas en áreas subterráneas de minas, así como en la maquinaria móvil autopropulsada de minería superficial y el cable de alimentación de dicha maquinaria. Instalaciones de equipo de comunicaciones que esté bajo el control exclusivo de empresas de servicio público de comunicaciones donde se localice.

d) e)

2. Referencias Para la correcta utilización de esta Norma Oficial Mexicana, es necesario consultar los siguientes documentos, vigentes o los que los sustituyan: NOM-008-SCFI-2002, NMX-J-098-ANCE-1999, Sistema General de Unidades de Medida. Sistemas Eléctricos normalizadas. de Potencia-Suministro-Tensiones eléctricas

Procedimiento para la evaluación de la conformidad de la Norma Oficial Mexicana NOM-001-SEDE, Instalaciones Eléctricas (Utilización). 3. Principios fundamentales 3.1 Protección para la seguridad 3.1.1 Generalidades Los requisitos establecidos en este capítulo tienen el propósito de garantizar la seguridad de las personas, animales y los bienes contra los riesgos que puedan resultar de la utilización de las instalaciones eléctricas. NOTA - En las instalaciones eléctricas, existen dos tipos de riesgos mayores: las corrientes de choque; las temperaturas excesivas capaces de provocar quemaduras, incendios u otros efectos peligrosos.

3.1.2 Protección contra los choques eléctricos 3.1.2.1 Protección contra los contactos directos Las personas y los animales deben protegerse contra los riesgos que puedan resultar por el contacto con las partes vivas de la instalación. Esta protección puede obtenerse por uno de los métodos siguientes: previniendo que una corriente pueda pasar a través del cuerpo de una persona o de un animal; limitando la corriente que pueda pasar a través del cuerpo a un valor inferior al de la corriente de choque.

3.1.2.2 Protección contra contactos indirectos Las personas y los animales deben protegerse contra riesgos que puedan resultar por el contacto indirecto con las partes conductoras expuestas en caso de falla. Esta protección puede obtenerse por uno de los métodos siguientes: previniendo que una corriente de falla pase a través del cuerpo de una persona o de un animal; limitando la corriente de falla que pueda pasar a través del cuerpo a un valor inferior al de la corriente de choque. efectuando la desconexión automática de la alimentación en determinado tiempo, evitando que después de que ocurra una falla que pueda causar que una corriente, fluya a través de un cuerpo en contacto con partes conductoras expuestas, cuando el valor de dicha corriente es igual o mayor que la corriente de choque.

NOTA- En relación con la protección contra los contactos indirectos, la aplicación del método de conexión de puesta a tierra, constituye un principio fundamental de seguridad.

Lunes 13 de marzo de 2006

DIARIO OFICIAL

(Segunda Sección)

5

3.1.3 Protección contra los efectos térmicos La instalación eléctrica debe realizarse de tal forma que no exista ningún riesgo de ignición de materiales inflamables debido a las altas temperaturas o a los arcos eléctricos. Además, durante la operación normal del equipo eléctrico, no debe haber riesgo de que las personas o animales sufran quemaduras. 3.1.4 Protección contra sobrecorrientes Las personas y los animales deben protegerse contra lesiones y los bienes contra daños debidos a temperaturas excesivas o esfuerzos electromecánicos ocasionados por cualquier sobrecorriente que pueda ocurrir en los conductores vivos. Esta protección puede obtenerse, por uno de los métodos siguientes: la desconexión automática antes de que la sobrecorriente alcance un valor peligroso considerando su duración; limitando la máxima sobrecorriente a un valor seguro considerando su duración.

3.1.5 Protección contra las corrientes de falla Los conductores que no sean los conductores vivos, y las otras partes diseñadas para conducir una corriente de falla, deben poder conducir estas corrientes sin alcanzar una temperatura superior a la máxima permisible para los conductores. NOTAS: 1) 2) Debe darse atención particular a las corrientes de falla a tierra y a las corrientes de fuga. Para los conductores vivos, el cumplimiento con 3.1.4 asegura su protección contra sobrecorrientes causadas por fallas.

3.1.6 Protección contra sobretensiones Las personas y los animales deben protegerse contra lesiones y los bienes contra daños que sean consecuencia de una tensión excesiva motivada por fenómenos atmosféricos, electricidad estática, fallas en la operación de los equipos de interrupción o bien por fallas entre partes vivas de circuitos alimentados a tensiones diferentes. 3.2 Planeación de las instalaciones eléctricas 3.2.1 Generalidades Para la planeación, deben tomarse en cuenta los siguientes factores para proporcionar: protección de las personas, animales y los bienes de acuerdo con 3.1; funcionamiento satisfactorio de la instalación eléctrica acorde a la utilización prevista.

La información requerida para la planeación de la instalación eléctrica se indica en 3.2.2 al 3.2.5. Los requisitos para la planeación, se establecen en los artículos del 3.2.6 al 3.2.12. NOTA: Se recomienda tomar previsiones sobre futuras ampliaciones o expansiones de las instalaciones, con objeto de garantizar la seguridad en las instalaciones eléctricas. 3.2.2 Características de la alimentación o alimentaciones disponibles 3.2.2.1 Naturaleza de la corriente: corriente alterna o corriente directa 3.2.2.2 Naturaleza y número de conductores: Para corriente alterna: Conductor(es) vivos; conductor neutro o puesto a tierra; conductor de puesta a tierra; Para corriente directa: Conductores equivalentes a los indicados anteriormente.

3.2.2.3 Valores nominales y tolerancias: tensiones y tolerancias; frecuencia y tolerancias; corriente máxima admisible; corriente probable de cortocircuito.

6

(Segunda Sección)

DIARIO OFICIAL

Lunes 13 de marzo de 2006

3.2.2.4 Medidas de protección inherentes en la alimentación; como por ejemplo: conductor neutro puesto a tierra, o conductor de puesta a tierra del punto medio o en el vértice de una fase (en un sistema delta abierto o cerrado). 3.2.2.5 Requisitos particulares de la alimentación de energía eléctrica, tales como: demanda, capacidad instalada, factor de demanda y tensión de alimentación. 3.2.3 Naturaleza de la demanda El número y tipo de los circuitos alimentadores y derivados necesarios para iluminación, calefacción, fuerza motriz, control, señalización, telecomunicaciones, etc., se definen por: Puntos de consumo de la demanda de energía eléctrica; Cargas probables en los diferentes circuitos; Variación diaria y anual de la demanda; Condiciones especiales; Requisitos para las instalaciones de control, de señalización, de telecomunicaciones, etc. Fuente de alimentación (naturaleza, características). Circuitos alimentados por la fuente de emergencia. Circuitos alimentados por la fuente de reserva.

3.2.4 Alimentación de emergencia o de reserva

3.2.5 Condiciones ambientales Deben considerarse las condiciones generales, y la clasificación de las condiciones ambientales en las instalaciones eléctricas. 3.2.6 Area de la sección transversal de los conductores El área de la sección transversal de los conductores debe determinarse en función: a) b) c) d) e) de su temperatura máxima admisible; de la caída de tensión admisible; de los esfuerzos electromecánicos que puedan ocurrir en caso de un cortocircuito; a otros esfuerzos mecánicos a los que puedan someterse los conductores; el valor máximo de la impedancia con respecto al funcionamiento de la protección contra el cortocircuito.

NOTA - Los puntos enumerados anteriormente, conciernen en primer lugar, a la seguridad de las instalaciones eléctricas. Las áreas de sección transversal mayores que las requeridas para la seguridad pueden preferirse por operación económica. 3.2.7 Tipo de alambrado y métodos de instalación La selección del tipo de alambrado y los métodos de instalación dependen de: La naturaleza del lugar; La naturaleza de las paredes u otras partes de los edificios que soportan el alambrado; La accesibilidad del alambrado a las personas y animales domésticos; La tensión eléctrica; Los esfuerzos electromecánicos que ocurren durante un cortocircuito; Otros esfuerzos a los cuales puedan exponerse los alambrados durante la realización de las instalaciones eléctricas o en servicio.

3.2.8 Dispositivos de protección Las características de los equipos de protección, deben determinarse con respecto a su función, la cual puede ser por ejemplo, la protección contra los efectos de: sobrecorrientes (sobrecargas, cortocircuito); corriente de falla a tierra; sobretensiones; bajas tensiones y ausencia de tensión.

Lunes 13 de marzo de 2006

DIARIO OFICIAL

(Segunda Sección)

7

Los equipos de protección deben operar a los valores de corriente, tensión y tiempo los cuales se adaptan a las características de los circuitos y a los peligros posibles. 3.2.9 Control de emergencia Si es necesario, en caso de peligro, la interrupción inmediata de la tensión de alimentación de las fuentes de energía, debe instalarse un dispositivo de interrupción de manera tal que sea fácilmente reconocible y rápidamente operable. 3.2.10 Dispositivos de desconexión Deben proveerse dispositivos de desconexión para permitir desconectar de la instalación eléctrica, los circuitos o los aparatos individuales con el fin de permitir el mantenimiento, la comprobación, localización de fallas y reparaciones. 3.2.11 Prevención de las influencias mutuas La instalación eléctrica debe estar dispuesta de tal forma que no haya influencia mutua perjudicial entre la instalación eléctrica y las instalaciones no eléctricas del edificio. 3.2.12 Accesibilidad de los equipos eléctricos Los equipos eléctricos deben estar dispuestos para permitir tanto como sea necesario: espacio suficiente para realizar la instalación inicial y el posterior reemplazo del equipo eléctrico; accesibilidad para la operación, pruebas, inspección, mantenimiento y reparación.

NOTA: Para la definición de Accesible (aplicado a equipo) ver Capítulo 4.1, artículo 100, Definiciones. 3.2.13 Proyecto eléctrico Las instalaciones destinadas para la utilización de la energía eléctrica, contempladas en esta NOM, deben contar con un proyecto (planos y memorias técnico-descriptivas) 3.3 Selección del equipo eléctrico 3.3.1 Generalidades Todo equipo eléctrico utilizado en las instalaciones eléctricas debe cumplir con lo establecido en la Sección 110-2 de esta NOM. 3.3.2 Características Cada equipo eléctrico seleccionado debe corresponder a las condiciones y características previstas para la instalación eléctrica (ver Capítulo 3.2); éstas deben en particular cumplir con los requisitos siguientes, cumpliendo con la Norma Oficial Mexicana NOM-008-SCFI-2002: 3.3.2.1 Tensión Los equipos eléctricos deben ser adecuados para el valor máximo de la tensión al cual van a operar (valor eficaz en corriente alterna), así como también a las sobretensiones que pudieran ocurrir. NOTA - Para ciertos equipos puede ser necesario tomar en cuenta la tensión eléctrica más baja que pudiera presentarse. 3.3.2.2 Corriente eléctrica Todos los equipos eléctricos deben seleccionarse considerando el valor máximo de la intensidad de corriente (valor eficaz en corriente alterna), que conducen en servicio normal, y considerando la corriente que pueda conducir en condiciones anormales, y el periodo (por ejemplo, tiempo de operación de los dispositivos de protección, si existen) durante el cual puede esperarse que fluya esta corriente. 3.3.2 3 Frecuencia Si la frecuencia tiene una influencia sobre las características de los equipos eléctricos, la frecuencia nominal de los equipos debe corresponder a la frecuencia susceptible de producirse en el circuito. 3.3.2.4 Potencia Todos los equipos eléctricos, seleccionados sobre la base de sus características de potencia, deben adecuarse para el servicio requerido del equipo, tomando en cuenta el factor de carga y las condiciones normales de servicio. 3.3.3 Condiciones de instalación

8

(Segunda Sección)

DIARIO OFICIAL

Lunes 13 de marzo de 2006

Todos los equipos eléctricos deben seleccionarse para poder soportar con seguridad los esfuerzos y las condiciones ambientales (ver el 3.2.5) característicos del lugar en donde se van a instalar, y a las que puedan someterse. 3.3.4 Prevención de los efectos nocivos Todos los equipos eléctricos habrán de seleccionarse de manera que causen los menores efectos nocivos a otros equipos y a la alimentación durante el servicio normal, incluyendo las operaciones de interrupción. En este contexto, los factores que pueden tener una influencia son: el factor de potencia; corrientes inducidas; cargas asimétricas; distorsión armónica.

3.4 Construcción y prueba inicial de las instalaciones eléctricas 3.4.1 Construcción 3.4.1.1 Son esenciales para la construcción de las instalaciones eléctricas una mano de obra efectuada por personal calificado y la utilización de materiales aprobados. 3.4.1.2 Las características del equipo eléctrico, una vez seleccionadas de acuerdo con lo establecido en 3.3, no deben modificarse o reducirse durante el proceso de instalación. 3.4.1.3 Los conductores deben identificarse de acuerdo con las Secciones aplicables de esta NOM. 3.4.1.4 Las conexiones entre conductores y otros equipos eléctricos, debe realizarse de tal manera que los contactos sean seguros y duraderos, de acuerdo con el Título 4 “Especificaciones”. 3.4.1.5 Los equipos eléctricos deben instalarse de tal forma que no se afecten las condiciones de diseño de dichos equipos. 3.4.1.6 Los equipos eléctricos susceptibles de provocar altas temperaturas o arcos eléctricos, deben colocarse o protegerse para eliminar cualquier riesgo de ignición de materiales inflamables. Cuando la temperatura de cualquier parte expuesta del equipo eléctrico es susceptible de provocar lesiones a las personas, estas partes deben colocarse o protegerse para prevenir cualquier contacto accidental. 3.4.2 Prueba Inicial Las instalaciones eléctricas deben probarse e inspeccionarse antes de ponerse en servicio y después de cualquier modificación importante, para comprobar la adecuada ejecución de los trabajos de acuerdo con esta NOM. 4. Especificaciones Las especificaciones técnicas con que deben cumplir las instalaciones eléctricas objeto de esta Norma Oficial Mexicana son las establecidas en el Título 4 “Especificaciones” de esta NOM, en sus capítulos siguientes: INDICE - 4.1: Disposiciones Generales Capítulo 1 Artículo 100 Artículo 110 Capítulo 2 Artículo 200 Artículo 210 Artículo 215 Artículo 220 Artículo 225 Uso e identificación de los conductores puestos a tierra Circuitos derivados Alimentadores Cálculo de los circuitos derivados, alimentadores y acometidas Circuitos alimentadores y derivados exteriores Definiciones Requisitos de las instalaciones eléctricas

- 4.2: Alambrado y Protección

Lunes 13 de marzo de 2006 Artículo 230 Artículo 240 Artículo 250 Artículo 280 Artículo 285 Acometidas

DIARIO OFICIAL

(Segunda Sección)

9

Protección contra sobrecorriente Puesta a tierra Apartarrayos Supresores de sobretensiones transitorias (SSTT)

- 4.3: Métodos de Alambrado y Materiales Capítulo 3 Artículo 300 Artículo 305 Artículo 310 Artículo 318 Artículo 320 Artículo 321 Artículo 324 Artículo 325 Artículo 326 Artículo 328 Artículo 330 Artículo 331 Artículo 332 Artículo 333 Artículo 334 Artículo 336 Artículo 337 Artículo 338 Artículo 339 Artículo 340 Artículo 342 Artículo 343 Artículo 344 Artículo 345 Artículo 346 Artículo 347 Artículo 348 Artículo 349 Artículo 350 Artículo 351 Artículo 352 Artículo 353 Artículo 354 Artículo 356 Métodos de alambrado Instalaciones provisionales Conductores para alambrado en general Soportes tipo charola para cables Alambrado visible sobre aisladores Alambrado soportado por un mensajero Alambrado oculto sobre aisladores Cables con separador integrado de gas (Tipo IGS) Cables de media tensión MT (MV) Cable plano tipo FCC Cable con aislamiento mineral y cubierta metálica tipo MI Tubo (conduit) no metálico Tubo (conduit) de Polietileno Cable armado tipo AC Cables con armadura metálica tipo MC Cables con cubierta no metálica, tipos NM, NMC y NMS Cable plano tipo TWD Cables de entrada de acometida Cables para alimentadores y circuitos derivados subterráneos tipo UF Cables de energía y control tipo TC para uso en soportes tipo charola Extensiones no metálicas Tubo (conduit) no metálico con cables preensamblados para usos subterráneos Tubo (conduit) de polietileno de alta densidad para usos subterráneos Tubo (conduit) metálico tipo semipesado Tubo (conduit) metálico tipo pesado Tubo (conduit) rígido no metálico Tubo (conduit) metálico tipo ligero Tubo (conduit) metálico flexible tipo ligero Tubo (conduit) metálico flexible Tubo (conduit) flexible hermético a los líquidos metálico y no metálico Canalizaciones superficiales metálicas y no metálicas Ensamble de receptáculos múltiples Canalizaciones bajo el piso Canalizaciones en pisos metálicos celulares

10

(Segunda Sección) Artículo 358 Artículo 362 Artículo 363 Artículo 364 Artículo 365 Artículo 370 Artículo 373 Artículo 374 Artículo 380 Artículo 384

DIARIO OFICIAL

Lunes 13 de marzo de 2006

Canalizaciones en pisos de concreto celular Ductos metálicos y no metálicos con tapa Cables planos tipo FC Ductos con barras (electroductos) Canalizaciones prealambradas Cajas, cajas de paso y sus accesorios, utilizados para salida, empalme, unión o jalado Gabinetes, cajas para cortacircuitos y bases para medidores Canales auxiliares Desconectadores Tableros de distribución y tableros de alumbrado y control

- 4.4: Equipos de Uso General Capítulo 4 Artículo 400 Artículo 402 Artículo 410 Artículo 411 Artículo 422 Artículo 424 Artículo 426 Artículo 427 Artículo 430 Artículo 440 Artículo 445 Artículo 450 Artículo 455 Artículo 460 Artículo 470 Artículo 480 Capítulo 5 Artículo 500 Artículo 501 Artículo 502 Artículo 503 Artículo 504 Artículo 505 Artículo 510 Artículo 511 Artículo 513 Artículo 514 Artículo 515 Areas peligrosas (clasificadas), clases I, II y III, divisiones 1 y 2 Areas clase I Areas clase II Areas clase III Sistemas intrínsecamente seguros Areas clase I, zonas 0, 1 y 2 Areas peligrosas (clasificadas)-específicas Estacionamientos comerciales, talleres de servicio y de reparación para vehículos automotores Hangares de aviación Gasolinerías y estacionamientos de servicio Plantas de almacenamiento a granel Cables y cordones flexibles Cables para artefactos Luminarios, portalámparas, lámparas y receptáculos Sistemas de alumbrado que funcionan a 30 V o menos Aparatos electrodomésticos y similares Equipo eléctrico fijo para calefacción de ambiente Equipo eléctrico fijo para descongelar y derretir nieve Equipo eléctrico fijo para calentamiento de tuberías para líquidos y recipientes Motores, circuitos de motores y sus controladores Equipos de aire acondicionado y de refrigeración Generadores Transformadores y bóvedas para transformadores Convertidores de fase Capacitores Resistencias y reactores Baterías de acumuladores

4.5: Ambientes Especiales

Lunes 13 de marzo de 2006 Artículo 516 Artículo 517 Artículo 518 Artículo 520 Artículo 525 Artículo 530 Artículo 540 Artículo 545 Artículo 547 Artículo 550 Artículo 551 Artículo 552 Artículo 553 Artículo 555 Capítulo 6 Artículo 600 Artículo 604 Artículo 605 Artículo 610 Artículo 620 Artículo 625 Artículo 630 Artículo 640 Artículo 645 Artículo 650 Artículo 660 Artículo 665 Artículo 668 Artículo 669 Artículo 670 Artículo 675 Artículo 680 Artículo 685 Artículo 690 Artículo 695 Capítulo 7 Artículo 700 Artículo 701 Artículo 702

DIARIO OFICIAL

(Segunda Sección)

11

Procesos de aplicación por rociado, inmersión y recubrimiento Instalaciones en lugares de atención de la salud Lugares de reunión Teatros, áreas de audiencia en cines y estudios de televisión y lugares similares Atracciones móviles, circos, ferias y eventos similares Estudios de cine, televisión y lugares similares Proyectores de cine Edificios prefabricados Construcciones agrícolas Casas móviles, casas prefabricadas y sus estacionamientos Vehículos de recreo y sus estacionamientos Remolques estacionados Construcciones flotantes Marinas y muelles

4.6: Equipos Especiales Anuncios luminosos y alumbrado de realce Sistemas de alambrado prefabricados Instalaciones en oficina Grúas y polipastos Elevadores, montacargas, escaleras eléctricas y pasillos móviles, escaleras y elevadores para sillas de rueda Equipos para carga de vehículos eléctricos Máquinas de soldar eléctricas Equipos de grabación de sonido y similares Equipos de procesamiento de datos y de cómputo electrónico Organos tubulares Equipos de rayos X Equipo de calentamiento por inducción y por pérdidas dieléctricas Celdas electrolíticas Galvanoplastia Maquinaria industrial Máquinas de riego operadas o controladas eléctricamente Albercas, fuentes e instalaciones similares Sistemas eléctricos integrados Sistemas solares fotovoltaicos Bombas contra incendios

4.7: Condiciones Especiales Sistemas de emergencia Sistemas de reserva legalmente requeridos Sistemas de reserva opcionales

12

(Segunda Sección) Artículo 705 Artículo 710 Artículo 720 Artículo 725 Artículo 727 Artículo 760 Artículo 770 Artículo 780

DIARIO OFICIAL

Lunes 13 de marzo de 2006

Fuentes de producción de energía eléctrica conectada Equipos que operan a tensiones eléctricas mayores de 600 V nominales Circuitos y equipos que operan a menos de 50 V Circuitos clase 1, clase 2 y clase 3 de control remoto, señalización y de potencia limitada Cables para soportes tipo charola para conductores de instrumentación tipo ITC Sistemas de alarma contra incendios Cables y canalizaciones de fibra óptica Sistemas de distribución de energía en lazo cerrado y programado

4.8: Sistemas de Comunicación Capítulo 8 Artículo 800 Artículo 810 Artículo 820 Artículo 830 Circuitos de comunicaciones Equipos de radio y televisión Sistemas de distribución de antenas comunitarias de radio y televisión Sistemas de comunicaciones de banda ancha alimentados por una red

4.9: Instalaciones destinadas al Servicio Público Capítulo 9 Artículo 920 Artículo 921 Artículo 922 Artículo 923 Artículo 924 Artículo 930 4.10: Tablas Capítulo 10 Apéndices A, B1, B2, C y D. 4.1 DISPOSICIONES GENERALES CAPITULO 1 ARTICULO 100 - DEFINICIONES Alcance. Este Artículo contiene las definiciones esenciales para la aplicación apropiada de esta Norma Oficial Mexicana (en adelante NOM). No pretende incluir los términos generales comúnmente definidos o los términos técnicos definidos en otras normas. En general, sólo se definen términos utilizados en dos o más Artículos de esta norma. En algunos Artículos se incluyen otras definiciones de aplicación particular en el propio Artículo, pero puede hacerse referencia a ellas en este Artículo. La parte A de este Artículo contiene las definiciones que se aplican dondequiera que los términos sean utilizados en esta norma. La parte B contiene las definiciones aplicables únicamente en las Secciones que cubren instalaciones y equipos que operan a más de 600 V nominales. A. Definiciones generales Accesible: (aplicado a los métodos de alambrado) Colocado de forma que pueda ser quitado o expuesto sin causar daño a la estructura o al acabado del edificio, o que no está permanentemente encerrado dentro de la estructura o del acabado del edificio (véase Oculto y Expuesto.) Accesible: (aplicado a los equipos) equipo al que es posible aproximarse; no está resguardado por puertas con cerradura, ni por elevación, ni por otros medios. Disposiciones generales Puesta a tierra Líneas aéreas Líneas subterráneas Subestaciones Alumbrado público

Lunes 13 de marzo de 2006

DIARIO OFICIAL

(Segunda Sección)

13

Accesible, fácilmente: Elemento al que es posible aproximarse rápidamente para su operación, reposición o inspección, sin necesidad de escalar o quitar obstáculos, ni recurrir a escaleras portátiles, sillas, etcétera (véase Accesible) (aplicado a los equipos). Acometida: Conductores de acometida que conecta la red del suministrador al alambrado del inmueble a servir. Acometida aérea: Conductores de entrada de acometida, sistema aéreo, que van desde el último poste u otro soporte aéreo hasta un conector, incluyendo los empalmes, si existen, a los a los conductores de entrada de acometida en un edificio u otra estructura. Acometida subterránea: Conductores de acometida subterránea entre la calle principal, incluyendo conductores verticales a un poste u otra estructura o desde el(los) transformadores y el primer punto de conexión de los conductores de entrada de acometida en una caja terminal o de punto de medición u otra caja dentro o fuera de la pared de la edificación. Donde no exista caja de terminales o medición u otro punto de conexión se considera ser un punto de entrada al interior de la edificación de los conductores de acometida. A la vista de: Donde se especifique que un equipo debe estar "A la vista de" otro equipo, significa que un equipo debe estar visible desde el otro equipo y que no están separados más de 15 m uno del otro. Alimentador: Todos los conductores de un circuito entre el equipo de acometida o la fuente de un sistema derivado separadamente u otra fuente de alimentación y el dispositivo final de protección contra sobrecorriente del circuito derivado. Alumbrado de realce: Disposición de lámparas incandescentes, de descarga o algún otro tipo de iluminación eléctrica para delinear o llamar la atención de ciertas características, tales como la forma de un edificio o la decoración de un escaparate. Anuncio luminoso: Equipo de utilización fijo, estacionario o portátil, autocontenido, iluminado eléctricamente con palabras o símbolos, diseñado para comunicar información o llamar la atención. Aparato a prueba de explosión: Aparato encerrado en una envolvente capaz de soportar una explosión que pueda ocurrir en su interior, y de prevenir la ignición de un gas o vapor específico que rodee la envolvente, por chispas o explosión del gas o vapor del interior de la envolvente y capaz de funcionar a una temperatura exterior tal que la atmósfera inflamable que le rodea no pueda ser incendiada por su causa. Aparatos Electrodomésticos: Equipo de utilización, generalmente no industrial, que usualmente se fabrica en tamaños normalizados y que se instala o conecta como una unidad para realizar una o más funciones, como lavar ropa, acondicionar aire, mezclar alimentos, freír, etcétera. Apartado, Separado: (aplicado a lugares) No accesible fácilmente por las personas, sin utilizar medios especiales. Aprobado: Aceptado para su utilización. Véase 110-2. A prueba de intemperie: Construido o protegido de modo que su exposición o uso a la intemperie no impida su buen funcionamiento. NOTA: Los equipos a prueba de lluvia, herméticos a la lluvia o herméticos al agua pueden cumplir los requisitos de “a prueba de intemperie” cuando no influyen otras condiciones atmosféricas variables a la humedad, tales como la nieve, hielo, polvo o temperaturas extremas. A prueba de lluvia: Construido, protegido o tratado para impedir que la lluvia interfiera con la operación satisfactoria del aparato bajo condiciones de prueba específica. A prueba de polvo: Construido de tal forma que el polvo no interfiera en su operación satisfactoria. A tierra: Conexión conductora, intencionada o accidental, entre un circuito o equipo eléctrico y el terreno natural o algún cuerpo conductor que sirva como tal. Automático: Auto-actuante, que opera por su propio mecanismo cuando se le acciona por medio de una influencia impersonal, por ejemplo un cambio de intensidad de corriente eléctrica, presión, temperatura o configuración mecánica (véase no automático). Autoridad competente: Secretaría de Energía; Dirección General de Instalaciones Eléctricas y Recursos Nucleares, conforme con sus atribuciones. Cable de acometida: Conductores de acometida en forma de cable. Caja para cortacircuitos (baja tensión): Envolvente diseñada para montaje superficial que tiene puertas abatibles, oscilantes o cubiertas superficiales sujetas en forma telescópica a las paredes de las cajas.

14

(Segunda Sección)

DIARIO OFICIAL

Lunes 13 de marzo de 2006

Caja de paso: Parte de un sistema de canalización con tubería de cualquier tipo para proveer acceso al interior del sistema de alambrado por medio de una cubierta o tapa removible. Podrá estar instalada al final o entre partes el sistema de canalización. NOTA: Las cajas comúnmente denominadas FS y FD o de dimensiones mayores, de metal fundido o cajas de lámina metálica, no se clasifican como cajas de paso. Cámara plena (de aire): Compartimento o cámara a la que están conectados uno o más conductos de aire y que forma parte del sistema de distribución de aire. Canalización: Canal cerrado de materiales metálicos o no metálicos, expresamente diseñado para contener alambres, cables o barras conductoras, con funciones adicionales como lo permita esta norma. Capacidad de conducción de corriente: Corriente eléctrica expresada en amperes (A), que un conductor eléctrico puede conducir continuamente, bajo condiciones de uso normal, sin exceder su temperatura nominal. Carga (eléctrica): Es la potencia instalada o demandada en un circuito eléctrico. Carga continua: Aquella cuya corriente eléctrica nominal circule durante tres horas o más. Carga no lineal: Aquella donde la forma de onda de la corriente eléctrica en estado estable no siga la forma de onda de la tensión eléctrica aplicada. NOTA: Ejemplos de cargas que pueden ser no lineales: equipo electrónico, alumbrado de descarga eléctrica/electrónica, sistemas de velocidad variable, hornos de arco eléctrico y similares. Centro de control de motores: Conjunto de una o más secciones encerradas, que tienen barras conductoras comunes y que contienen principalmente unidades para el control de motores. Circuito de control remoto: Cualquier circuito eléctrico que controle a otro circuito a través de un relevador o dispositivo equivalente. Circuito de señalización: Cualquier circuito eléctrico que suministre energía a equipos de señalización. Circuito derivado: Conductor o conductores de un circuito desde el dispositivo final de sobrecorriente que protege a ese circuito hasta la o las salidas finales de utilización. Circuito derivado de uso general: Circuito derivado que alimenta a diversas salidas para alumbrado y electrodomésticos. Circuito derivado individual: Circuito derivado que alimenta a un solo equipo de utilización. Circuito derivado, multiconductor: Circuito derivado que consta de dos o más conductores no puestos a tierra que tienen diferencia de potencial eléctrico entre ellos, y un conductor puesto a tierra que tiene la misma diferencia de potencial eléctrico entre él y cada conductor no puesto a tierra del circuito y que está conectado al neutro o al conductor puesto a tierra del sistema. Circuito derivado para aparatos electrodomésticos: Circuito derivado que suministra energía eléctrica a una o más salidas a las que se conectan aparatos electrodomésticos; tales circuitos no deben contener elementos de alumbrado conectados permanentemente que no formen parte del aparato electrodoméstico. Circuito no incendiario: Circuito en el que cualquier arco o efecto térmico producido en condiciones previstas de operación del equipo o que debido a la apertura, cortocircuito o la puesta a tierra del alambrado, en condiciones de prueba específica, no propicie la ignición de gases, vapores o mezclas aire-polvo inflamables. Clavija: Dispositivo que por medio de su inserción en un receptáculo establece la conexión eléctrica entre los conductores de su propio cordón flexible y los conductores permanentemente conectados al receptáculo. Cocineta, cocina unitaria para mostrador: Aparato electrodoméstico para preparación de alimentos, cocción, freído, asado; diseñado para integrarse o montarse sobre un mueble tipo mostrador y que consiste en uno o más elementos calefactores, alambrado interno y controles incorporados o montados por separado (véase también Hornos de pared). Conductor aislado: Conductor rodeado de un material de composición y espesor indicados en esta NOM como aislamiento eléctrico. Conductor cubierto: Conductor rodeado de un material de composición o espesor no indicados en esta NOM como aislamiento eléctrico. Conductores de acometida: Conductores comprendidos desde el punto de acometida hasta el medio de desconexión de la acometida.

Lunes 13 de marzo de 2006

DIARIO OFICIAL

(Segunda Sección)

15

Conductores de entrada de acometida, sistema aéreo: Conductores de acometida comprendidos entre las terminales del equipo de la acometida y un punto comúnmente fuera del edificio, y separado de sus paredes, donde se unen por derivación o empalme a la bajada de la acometida aérea. Conductores de entrada de acometida, sistema subterráneo: Conductores de acometida comprendidos entre las terminales del equipo de la acometida y el punto de conexión con la acometida subterránea. Conductor del electrodo de puesta a tierra: Conductor utilizado para conectar el(los) electrodo(s) de puesta a tierra al conductor de puesta a tierra del equipo, al conductor puesto a tierra o a ambos a la acometida en cada edificio o a la estructura donde esté alimentado desde una acometida común o a la fuente de un sistema derivado separadamente. Conductor desnudo: Conductor que no tiene ningún tipo de cubierta o aislamiento eléctrico. Conductor de puesta a tierra: Conductor utilizado para conectar un equipo o el circuito puesto a tierra de un sistema de alambrado al electrodo o electrodos de puesta a tierra. Conductor de puesta a tierra de los equipos: Conductor utilizado para conectar las partes metálicas no conductoras de corriente eléctrica de los equipos, canalizaciones y otras envolventes al conductor del sistema puesto a tierra, al conductor del electrodo de puesta a tierra o ambos, en los equipos de acometida o en el punto de origen de un sistema derivado separadamente. Conductor puesto a tierra: Conductor de un sistema o circuito intencionadamente puesto a tierra. Conector o conectador: Dispositivo metálico que establece una conexión electromecánica y continua entre partes de un mismo conductor o entre dos o más conductores o a una terminal. Conector a presión: (sin soldadura) Dispositivo para establecer una conexión entre dos o más conductores o entre uno o más conductores y una terminal por medio de presión mecánica, sin uso de soldadura. Controlador: Dispositivo o grupo de dispositivos para gobernar, de un modo predeterminado, la energía eléctrica suministrada al aparato al cual está conectado. Corriente de interrupción: Corriente eléctrica máxima a la tensión nominal que un dispositivo, es capaz de interrumpir bajo condiciones de prueba normalizadas. Los dispositivos diseñados para interrumpir corriente eléctrica a otros niveles distintos de los de falla, pueden tener su valor de interrupción expresado en función de otras unidades, como kW, kVA o corriente eléctrica a rotor bloqueado del motor. Corriente Continua (c.c.): se denomina también corriente directa (c.d.) y ambos términos pueden emplearse para la identificación o marcado de equipos, aunque debe tenderse al empleo de c.c., que es el normalizado nacional e internacionalmente. Cuarto de baño: Zona que incluye un lavabo y uno o más de los siguientes elementos: inodoro, tina o ducha. Cubo del elevador: Abertura, escotilla, boca de pozo u otra abertura o espacio vertical diseñada para que dentro de ella funcione un elevador o montacargas. Desconectadores: Desconectador de aislamiento: Dispositivo diseñado para aislar un circuito eléctrico de su fuente de alimentación. No tiene corriente de interrupción y está diseñado para operar sin carga y únicamente después de que el circuito ha sido abierto por algún otro medio. Desconectador de aislamiento en derivación: Dispositivo operado manualmente usado en conjunto con un desconectador de transferencia para constituir un medio de conexión directa de los conductores de carga a la fuente de alimentación y aislar el desconectador de transferencia. Desconectador de transferencia: Dispositivo automático o no automático para transferir una o más conexiones de los conductores de carga de una fuente de alimentación a otra. Desconectador de uso general: Dispositivo diseñado para uso en circuitos de distribución general y derivados con el fin de conectar o desconectar cargas hasta su corriente y tensión eléctricas nominales. Tiene capacidad nominal en amperes y es capaz de interrumpir su corriente nominal a su tensión eléctrica nominal. Desconectador de uso general de acción rápida: Dispositivo de uso general construido de manera que pueda instalarse en cajas de dispositivos o sobre tapas de caja o utilizado junto con sistemas de alambrado reconocidos por esta norma.

luminarios. Unidad de vivienda unifamiliar: Edificio que contiene solamente una unidad de vivienda. Escaparate: Ventana utilizada o diseñada para la exhibición de mercancías o material publicitario. Expuesta: (aplicado a partes vivas) Que una persona puede inadvertidamente tocarla o acercársele a una distancia menor que la segura. de estar. con cierta eficiencia. Unidad de vivienda multifamiliar: Edificio que contiene tres o más unidades de vivienda. Con la etiqueta. Energizado(a): Conectado(a) eléctricamente a una fuente de diferencia de potencial. Equipo sellable: (precintable) Equipo con envolvente en forma de caja o gabinete provisto de medios de bloqueo o sello de manera que las partes energizadas no sean accesibles sin abrir la envolvente. separadas o aisladas (véase Accesible y Oculto). recipiente o carcasa de un aparato o la cerca o paredes que rodean una instalación para evitar que las personas entren en contacto accidental con partes energizadas o para protección de los equipos contra daño físico. Encerrado: Rodeado por una carcasa. calorífica. la energía eléctrica en energía mecánica. localizado cerca del punto de entrada de los conductores de suministro a un edificio u otra estructura o a un área definida. Factor de demanda: Relación entre la demanda máxima de un sistema o parte del mismo. química. El equipo puede o no ser accionable sin abrir la envolvente. Equipo de utilización: Equipo que transforma. Edificio o edificación: Estructura independiente o que está separada de otras estructuras adyacentes por medio de muros divisorios y que cuenta en todas sus aberturas con puertas. luminosa u otras. que está total o parcialmente cerrada o totalmente abierta por detrás y que puede tener o no una plataforma a un nivel superior al del piso de la calle. fácilmente). Expuesto: (aplicado a métodos de alambrado) Colocado sobre o fijado a la superficie o detrás de paneles diseñados para permitir el acceso (véase Accesible) (aplicado a los métodos de alambrado). Etiquetado: Equipo o materiales que tienen adherida una etiqueta. símbolo u otra marca de identificación mencionada. Unidad de vivienda bifamiliar: Edificio que contiene solamente dos unidades de vivienda.16 (Segunda Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 Desconectador para circuito de motor: Dispositivo cuya potencia nominal es expresada como capacidad en kW o CP y que es capaz de interrumpir la máxima corriente eléctrica de operación en sobrecarga de un motor a la tensión nominal. caja. pero no para consumir energía eléctrica. Edificio de vivienda: Unidad de vivienda: Una o más habitaciones para el uso de una o más personas formando una unidad y que incluye área de comedor. dormitorio e instalaciones permanentes de cocina y servicio sanitario. aparatos electrodomésticos. con sus accesorios. Equipo: Término general que incluye dispositivos. Equipo de acometida: Equipo necesario para servir de control principal y que usualmente consiste en un interruptor automático o desconectador y fusibles. Se aplica a las partes que no están adecuadamente resguardadas. . y que es aceptable para la autoridad competente que se ocupa de la evaluación del producto. Dispositivo: Elemento de un sistema eléctrico destinado para conducir. aparatos y productos similares utilizados como partes de. y la carga total conectada al sistema o a una parte del mismo. cerca o paredes para evitar que las personas entren accidentalmente en contacto con partes energizadas. o en conexión con una instalación eléctrica. Fácilmente accesible: (véase Accesible. Ensamble de salidas múltiples: Canalización superficial o empotrada diseñada para contener conductores y receptáculos ensamblados ya sea en campo o en fábrica. símbolo u otra marca de identificación de un organismo acreditado o dependencia que mantiene un programa de inspecciones periódicas al equipo o material etiquetado. NOTA: Véase la Tabla 430-91 y Apéndice D para ejemplos de tipos de envolventes. el fabricante o proveedor indica que el equipo o material cumple con las normas aplicables o de su buen funcionamiento bajo requisitos específicos. Envolvente: Recinto.

No ajustable: Término calificador que indica que el interruptor automático no puede regularse para cambiar el valor de la corriente eléctrica a la cual dispara o el tiempo requerido para su funcionamiento. Líquido volátil inflamable: Líquido inflamable con punto de inflamación inferior a 38°C. De disparo instantáneo: Término calificador que indica que en la acción de disparo del interruptor automático no se ha introducido intencionalmente algún retardo. Interruptor automático: Dispositivo diseñado para abrir o cerrar un circuito por medios no automáticos y para abrir el circuito automáticamente cuando se produzca una sobrecorriente predeterminada. diseñado para montarse empotrado o sobre una pared u otra superficie. Hermético al agua: Construido para que la humedad no entre en la envolvente. función. Horno de pared: Horno para cocinar.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 17 Frente muerto: Sin partes vivas expuestas hacia una persona en el lado de accionamiento del equipo. Cocina unitaria para mostrador). Herraje: (accesorio) Contratuercas. Líquido inflamable cuya temperatura está por encima de su punto de inflamación. cuando una corriente eléctrica a tierra excede un valor predeterminado. NOTA: El medio de apertura automática puede ser integral que actúa directamente con el interruptor automático o situado a distancia del mismo. almacenamiento. NOTA: Respecto a los talleres de servicio y reparación para vehículos automotores. de tiempo o de ambos. el cual consiste en uno o más elementos calefactores. renta. que están ahí para su uso. véase 511. alambrado interno y controles incorporados o para montarse por separado (véase Cocineta. reparación. en condiciones específicas de prueba. montura o bastidor en el que se puede instalar una o varias puertas. que funciona para desenergizar un circuito o parte del mismo. sin dañarse a sí mismo. NOTA: La adecuación de un equipo para un propósito específico. que eléctrica. Identificado: (aplicado a los equipos) Reconocido como adecuado para un propósito específico. diseñado fundamentalmente para desempeñar una función más mecánica. dentro de un periodo determinado. entorno o aplicación específica puede ser determinada por un organismo acreditado para la evaluación de la conformidad del producto. De retardo inverso: Término calificador que indica que en la acción de disparo del interruptor automático se ha introducido intencionalmente un retardo que decrece a medida que la magnitud de la corriente eléctrica aumenta. . a los cuales se regula el disparo de un interruptor automático ajustable. La identificación puede evidenciarse por medio de un listado o marca de conformidad (véase Listado. uso. Interruptor de circuito por falla a tierra: Dispositivo diseñado para la protección de personas. y cuya temperatura está por encima de su punto de inflamación. uso. exhibición o demostración. Hermético al polvo: Construido de modo que el polvo no entre en la envolvente en condiciones específicas de prueba. estacionamiento) Edificio o parte de éste en el que se guardan uno o más vehículos autopropulsados que transportan líquidos o gases volátiles inflamables como combustibles. Gabinete: Envolvente diseñada para montaje superficial o empotrado. menor que al necesario para accionar el dispositivo de protección contra sobrecorriente del circuito de alimentación. Garaje: (cochera. entorno. y toda aquella porción de un edificio por encima o por debajo del nivel del piso en la que se guardan tales vehículos y que no está separada del mismo con medios adecuados. Hermético a la lluvia: Construido o protegido de manera que no entre agua cuando se le expone a la lluvia batiente en condiciones específicas de prueba. cuando se aplica correctamente dentro de su valor nominal. en cuyo caso dichas partes deben ser oscilantes. o un combustible líquido de Clase II con una presión de vapor no mayor que 276 kPa a 38°C. Ajustable: Indica que el interruptor automático puede regularse para cambiar el valor de disparo dentro de límites definidos. venta. aplicación. Ajuste: El valor de corriente eléctrica. Marcado). provista de un marco. boquillas (monitor) u otra parte de un sistema de alambrado. por medio de una identificación donde esté así descrito como requisito particular de esta norma (véase Equipo).

proteger y operar estas lámparas y los necesarios para conectarlas al circuito de utilización eléctrica. Luminario: equipo de iluminación que distribuye. el fabricante o proveedor indica que el equipo o material cumple con las normas aplicables o su buen funcionamiento bajo requisitos específicos (véase 110-2. Partes vivas: Conductores. Lugar seco: Lugar que normalmente no está húmedo o sujeto a ser mojado. Operable desde fuera: Capaz de ser operado sin que el operario esté expuesto a contacto con partes vivas. que está en contacto directo con el terreno o un lugar sometido a saturación con agua u otros líquidos. construcción. Los equipos o productos deben cumplir con lo indicado en 110-2. como en el caso de un edificio en construcción. Es aquella persona física cuyos conocimientos y facultades especiales para intervenir en el proyecto. Protección de falla a tierra de equipos: Sistema diseñado para dar protección a los equipos contra daños por corrientes de falla entre línea y tierra. marquesinas. Persona calificada. Cuando se aplica a un controlador eléctrico. aunque se hacen accesibles al extraerlos de las canalizaciones. que representan riesgo de choque eléctrico. Permiso especial: Autorización escrita de la autoridad competente. entrepaño.18 (Segunda Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 Listado: Equipos. símbolo u otra marca de identificación de un organismo acreditado o dependencia que mantiene un programa de inspecciones periódicas al equipo o material etiquetado. tal como área de lavado de vehículos o un lugar expuesto a la intemperie y no protegido. operación o mantenimiento de una determinada instalación eléctrica han sido comprobados en términos de la legislación vigente o por medio de un procedimiento de evaluación de la conformidad bajo la responsabilidad del usuario o propietario de las instalaciones. el control no automático no implica necesariamente un controlador manual. segmento. productos o servicios aprobados y certificados por un organismo de certificación acreditado para la evaluación del producto e incluidos en una lista publicada por el mismo organismo. símbolo u otra marca de identificación mencionada. graneros y almacenes refrigerados. Locales húmedos: (véase Lugares) Locales mojados: (véase Lugares) Locales secos: (véase Lugares) Localización o Lugar: (véase Lugares) Lugares: Lugar húmedo: Lugar parcialmente protegido bajo aleros. que hacen funcionar un medio de desconexión que desconecta los conductores no puestos a tierra del circuito afectado. Los conductores en canalizaciones ocultas son considerados ocultos. Oculto: Que resulta inaccesible por la estructura o acabado del edificio. tramo. Con la etiqueta. sino que es necesaria la intervención de una persona (véase Automático). porches techados abiertos y lugares similares y lugares interiores sujetos a un grado moderado de humedad como algunos sótanos. filtra o controla la luz emitida por una lámpara o lámparas y el cual incluye todos los accesorios para fijar. Lugar mojado: Instalación subterránea o dentro de losas o mampostería de concreto. Un local clasificado como seco puede estar temporalmente húmedo o sujeto a ser mojado. (Véase Accesible) (aplicado a los métodos de alambrado). cálculo. No automático: Acción que requiere de la intervención de personal para su control.) Medio de desconexión: Dispositivo o conjunto de dispositivos u otros medios por medio de los cuales los conductores de un circuito pueden ser desconectados de su fuente de alimentación. y que es aceptable para el organismo que se ocupa de la evaluación de la conformidad del producto. Panel: Placa. Marcado (aplicado a marca de conformidad): Equipo o materiales que tienen adherida una etiqueta. Esta protección es activada a niveles de corriente eléctrica inferiores a los necesarios para proteger a los conductores contra daños mediante la operación de un dispositivo de protección contra sobrecorriente del circuito alimentador. barras conductoras. . cuadro o compartimento. terminales o componentes eléctricos sin aislar o expuestos.

principal: Conexión en la acometida entre el conductor del circuito puesto a tierra y el conductor de puesta a tierra del equipo. vehículos de recreo. Un receptáculo sencillo es un dispositivo de contacto de un solo juego de contactos. barreras. Punto de acometida: Punto de conexión entre las instalaciones de la empresa suministradora y las del usuario. circuito: Conexión entre partes de un conductor en un circuito para mantener la capacidad de conducción de corriente requerida por el circuito. una luminario o un cordón colgante que termine en un portalámparas. placas o plataformas que evitan el riesgo de acercamiento o contacto de personas u objetos a un punto peligroso. Un receptáculo múltiple es aquel que contiene dos o más dispositivos de contacto en el mismo chasis. Puente de unión. Protegido térmicamente: (aplicado a motores) Las palabras “protegido térmicamente”. por medio de cubiertas o tapas adecuadas. Servicio periódico: Funcionamiento intermitente en el que las condiciones de carga son regularmente recurrentes. Salida para alumbrado: Salida diseñada para la conexión directa de un portalámparas. para asegurar la conductividad eléctrica requerida entre partes metálicas que requieren ser conectadas eléctricamente. paraderos para remolques. que prevengan la formación de tensiones eléctricas peligrosas a las personas o a los equipos conectados. Salida de fuerza: Conjunto con envolvente que puede incluir receptáculos. rieles. Puesto a tierra eficazmente: Conectado al terreno natural intencionalmente a través de una conexión o conexiones a tierra que tengan una impedancia suficientemente baja y capacidad de conducción de corriente. Puente de unión. para ser instalado como parte integral de un motor o motor-compresor y el cual. NOTA: El protector térmico puede consistir de uno o más elementos sensores integrados en el motor o motor-compresor y un dispositivo de control externo. diseñado para suministrar y controlar el suministro de energía eléctrica a casas móviles. encerrado o protegido de otra manera. Salida para receptáculos: Salida en la que están instalados uno o más receptáculos. Resguardado: Cubierto. Servicio intermitente: Funcionamiento por intervalos alternativos de (1) con carga y sin carga. Puente de unión: Conductor confiable. Receptáculo: Dispositivo de contacto eléctrico instalado en una salida para la conexión de una sola clavija. Rótulo: (véase Anuncio luminoso). portafusibles. sin carga y en reposo. Puesto a tierra: Conectado al terreno natural o a algún cuerpo conductor que pueda actuar como tal.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 19 Protector térmico: (aplicado a motores) Dispositivo de protección. indican que el motor tiene un protector térmico. Servicio por tiempo corto: Funcionamiento con una carga prácticamente constante durante un periodo corto y específicamente definido. (2) con carga y en reposo. que pueden estar sometidos a variaciones amplias. cercado. remolques o embarcaciones. interruptores automáticos. en la placa de datos del motor o motor-compresor. . Salida: Punto en un sistema de alambrado en donde se toma corriente eléctrica para alimentar al equipo de utilización. barras conductoras de conexión común y bases para montaje de watthorímetros. blindado. o para servir como medio de distribución de la energía eléctrica necesaria para operar equipo móvil o instalado temporalmente. Servicio: Servicio continuo: Funcionamiento con una carga prácticamente constante durante un periodo largo indefinido. o (3) con carga. desconectadores con fusibles. cuando se utiliza de manera apropiada. pantallas. Servicio variable: Funcionamiento con cargas e intervalos de tiempo. equipo: Conexión entre dos o más partes del conductor de puesta a tierra del equipo. protege al motor contra sobrecalentamiento peligroso debido a sobrecarga o falla del arranque. Puente de unión.

de tres hilos. que incluye barras conductoras de conexión común y dispositivos automáticos de protección contra sobrecorriente y otros dispositivos de protección. Ventilado: Provisto de medios que permiten una circulación de aire suficiente para remover un exceso de calor. Tablero de distribución: Panel grande sencillo. sección circular. barras conductoras de conexión común y usualmente instrumentos. de la diferencia de potencial entre dos conductores determinados. . En circuitos no puestos a tierra es la mayor diferencia de potencial entre un conductor determinado y otro conductor de referencia del circuito. cuando tal funcionamiento. que parten desde el punto de acometida de los conductores del suministrador o fuente de un sistema de derivado separadamente hasta las salidas. Por eso. Es la mayor diferencia de potencial eléctrico entre dos puntos cualesquiera de la instalación. Sobrecorriente: Cualquier corriente eléctrica en exceso del valor nominal de los equipos o de la capacidad de conducción de corriente de un conductor. un cortocircuito o una falla a tierra. Tablero de alumbrado y control: Panel sencillo o grupo de paneles unitarios diseñados para ensamblarse en forma de un solo panel. Los tableros de distribución de fuerza son accesibles generalmente por la parte frontal y la posterior. al persistir por suficiente tiempo puede causar daños o sobrecalentamiento peligroso. de forma tubular. Tubo (conduit): Sistema de canalización diseñado y construido para alojar conductores en instalaciones eléctricas. Dicho alambrado no incluye el alambrado interno de aparatos electrodomésticos. accesible únicamente desde el frente. que forma una trayectoria eléctricamente conductora que asegure la continuidad y capacidad de conducir con seguridad cualquier corriente eléctrica a la que puedan estar sometidas. humos o vapores. Sistema solar fotovoltaico: El total de componentes y subsistemas que. pueden tener varios circuitos a diferentes tensiones eléctricas. Sistema derivado separadamente: Sistema de alambrado de una propiedad. centros de control de motores y equipos similares. Unión: Conexión permanente de partes metálicas. en combinación. cuya energía procede de una batería. Sobrecarga: Funcionamiento de un equipo excediendo su capacidad nominal. calefacción o fuerza. ya sea por el frente.20 (Segunda Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 Sistema de alambrado de usuarios: Alambrado interior y exterior incluyendo circuitos de fuerza. ya sean permanentes o temporalmente instalados. La sobrecorriente puede ser causada por una sobrecarga (véase definición de “sobrecarga”). o de un conductor que excede su capacidad de conducción de corriente nominal. y está equipado con o sin desconectadores para el control de circuitos de alumbrado. y no están previstos para ser instalados dentro de gabinetes. convierten la energía solar en energía eléctrica apropiada para la conexión a una carga de utilización. como los trifásicos de cuatro hilos. por la parte posterior o en ambos lados. monofásicos de tres hilos y de c. de plena carga. no es una sobrecarga (véase Sobrecorriente). las reglas para protección contra sobrecorriente son específicas para cada situación en particular. controladores. control y señalización con todos sus herrajes. es la tensión eléctrica entre un conductor dado y aquel punto o el conductor del circuito que es puesto a tierra. que no lleva corriente normalmente. Tensión eléctrica a tierra: En los circuitos puestos a tierra. sistema fotoeléctrico solar o de un generador. La tensión eléctrica real a la cual un circuito opera puede variar de la nominal dentro de una gama que permita el funcionamiento satisfactorio de los equipos. transformador o devanados de un convertidor y que no tiene conexión eléctrica directa incluyendo al conductor del circuito sólidamente puesto a tierra. diseñado para instalarlo dentro de un gabinete o caja de cortacircuitos ubicada dentro o sobre un muro o pared divisora y accesible únicamente desde el frente (véase Tablero de distribución). NOTA: Una corriente eléctrica en exceso de la nominal puede ser absorbida por determinados equipos y conductores si se presenta un conjunto de condiciones. luminarios.c. dispositivos de protección contra sobrecorriente y otras protecciones. estructura o conjunto de paneles donde se montan. accesorios y dispositivos de alambrado asociados. Una falla. con los conductores de suministro que provengan de otro sistema. alumbrado. Tensión eléctrica nominal: Valor nominal asignado a un circuito o sistema para la designación de su clase de tensión eléctrica. NOTA: Algunos sistemas. motores. Tensión eléctrica (de un circuito): Es el mayor valor eficaz (raíz cuadrática media). desconectadores. tal como un cortocircuito o una falla a tierra.

Medios de desconexión: Un dispositivo o conjunto de dispositivos u otros medios en los cuales los conductores del circuito pueden ser desconectados desde su fuente de suministro. las que siguen generalmente se aplican en las partes del Artículo que específicamente cubre a las instalaciones y equipos que operan a más de 600 V nominales. conducir e interrumpir corrientes eléctricas bajo condiciones normales del circuito y conectar. Fusible de potencia con escape controlado: Fusible con medios para controlar la descarga generada por la interrupción del circuito de manera que materiales no sólidos puedan ser expulsados a la atmósfera que lo rodea. donde la distancia entre el escape y dichas partes de conducción o aislamiento estén de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. los contactos y la parte fusible del elemento conductor (elemento fusible) de modo que la interrupción del arco. ya sea por la ruptura del elemento fusible o la apertura de los contactos ocurran dentro del aceite. uno o más circuitos eléctricos. Cortacircuitos en aceite: (véase Dispositivos de interrupción). Desconectador separador (de aislamiento): Dispositivo mecánico de desconexión utilizado para aislar a un circuito o equipo de una fuente de energía. El portafusible puede incluir un elemento conductor (elemento fusible) o puede actuar como cuchilla de desconexión mediante la inclusión de un elemento no fusible Cortacircuitos en aceite: Dispositivo en el cual todo o parte de la base del fusible y su elemento fusible o cuchilla de desconexión están totalmente sumergidos en aceite. conducir por un tiempo especificado e interrumpir corrientes en condiciones anormales especificadas del circuito. Fusible: Dispositivo de protección contra sobrecorriente con una parte que se funde cuando se calienta por el paso de una sobrecorriente que circule a través de ella e interrumpe el paso de la corriente eléctrica. energía para iniciar el disparo y un módulo de interrupción que interrumpe la corriente eléctrica cuando se produce una sobrecorriente. abrir o cerrar y abrir. líquidos o partículas sólidas producidas por el arco durante la interrupción del circuito. Desconectador en aceite: Desconectador que tiene contactos que funcionan sumergidos en aceite o en cualquier otro líquido aislante adecuado. Desconectador: Dispositivo capaz de cerrar. Definiciones generales para instalaciones de tensión eléctrica nominal superior a 600 V En tanto que las definiciones generales de la Parte A anterior se aplican en todos los casos en que aparecen tales términos a lo largo de esta norma. tales como las de cortocircuito. Fusible accionado electrónicamente: Dispositivo de protección contra sobrecorriente que consiste generalmente de un módulo de control el cual proporciona las características sensoras de corriente eléctrica. Fusible de potencia no ventilado: Fusible que no tiene un medio intencional para el escape a la atmósfera circundante de gases. características tiempo-corriente electrónicamente derivadas. Desconectador de desviación del regulador: (véase Dispositivos de interrupción). dependiendo del tipo de control seleccionado. NOTA: Este fusible está diseñado para que la descarga de gases no dañe o incendie el material aislante en la trayectoria de descarga o propague una chispa a/o entre elementos puestos a tierra o las partes conductoras en la trayectoria de la descarga. líquidos o partículas sólidas producidos por el arco durante la interrupción del circuito. Interruptor de potencia: Dispositivo de interrupción capaz de conectar. Fusible de potencia ventilado: Fusible que tiene un medio para el escape a la atmósfera circundante de gases. Cortacircuitos: (véase Dispositivos de interrupción). Estos fusibles pueden operar o no como fusibles tipo limitador. conducir e interrumpir corrientes eléctricas nominales especificadas. Dispositivo de interrupción: Dispositivo diseñado para cerrar. Desconectador de desviación del regulador: Dispositivo específico o combinación de dispositivos diseñados para desviar a un regulador de tensión eléctrica.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 21 B. NOTA: El fusible comprende todas las partes que forman una unidad capaz de efectuar las funciones descritas y puede ser o no el dispositivo completo requerido para su conexión en el circuito eléctrico. . Dispositivos de interrupción: Cortacircuitos: Conjunto formado por un soporte para fusible con portafusible o una cuchilla de desconexión.

. Aprobación. extingue el arco. ARTICULO 110 . Los equipos y en general los productos eléctricos utilizados en las instalaciones eléctricas deben usarse o instalarse de acuerdo con las indicaciones incluidas en la etiqueta. parte de un sistema. Tensiones eléctricas. Los valores de tensión eléctrica de utilización son: En baja tensión: 115/230 V. Fusible múltiple: Conjunto de dos o más fusibles unipolares. A lo largo de esta NOM. 480 V como valores preferentes 2 400 V como de uso restringido 440 V como valor congelado NOTA: La tensión eléctrica nominal de un sistema es el valor cercano al nivel de tensión al cual opera normalmente el sistema. con o sin la ayuda de resorte. Debido a contingencias de operación. Tensión eléctrica nominal del sistema.22 (Segunda Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 Fusible de potencia: (véase Fusible). instructivo o marcado. Unidad Fusible de potencia: Unidad fusible ventilada. En las instalaciones eléctricas a que se refiere la presente NOM deben utilizarse materiales y equipos (productos) que cumplan con las normas oficiales mexicanas y a falta de éstas. 220Y/127 V. 110-4. 460Y/265 y 460 V. las tensiones eléctricas consideradas deben ser aquellas a las que funcionan los circuitos. Tensión eléctrica nominal. Tensión eléctrica nominal de utilización. Los materiales y equipos (productos) de las instalaciones eléctricas sujetos al cumplimiento señalado en el párrafo anterior. un equipo o a cualquier otro elemento y al cual se refieren ciertas características de operación o comportamiento de éstos. Es el valor para determinados equipos de utilización del sistema eléctrico. 480Y/277 V. Instalación y uso de los equipos. Como ejemplos de tensiones normalizadas. granular o líquido. Es el valor asignado a un sistema. se tienen: 120/240 V. Nota: Véase NMX-J-098-ANCE tensiones normalizadas. ya sea por sí mismos o con la ayuda de un resorte. deben contar con un certificado expedido por un organismo de certificación de productos. el sistema opera a niveles de tensión del orden de ±10% de la tensión eléctrica nominal del sistema para la cual los componentes del sistema están diseñados (véase la figura 110-4).REQUISITOS DE LAS INSTALACIONES ELECTRICAS A. con las normas mexicanas. Los materiales y equipos (productos) que cumplan con las disposiciones establecidas en los párrafos anteriores se consideran aprobados para los efectos de esta NOM. La tensión eléctrica nominal de un equipo eléctrico no debe ser inferior a la tensión eléctrica real del circuito al que está conectado. 110-3. Unidad fusible de expulsión: Fusible ventilado en el cual el efecto de expulsión de los gases producidos por el arco y el revestimiento del portafusible. Es el valor asignado a un sistema eléctrico. como valores preferentes. Disposiciones Generales 110-2. 208Y/120 V. acreditado y aprobado. no ventilada o de ventilación controlada en la cual la extinción del arco se efectúa por su alargamiento a través de un material sólido.

conductores de aluminio. ni donde estén expuestos a gases. Conductores. a menos que estén identificados para usarlos en entornos operativos con estas características. Si no se especifica el material del conductor. Métodos de alambrado. líquidos u otros agentes que puedan tener un efecto deteriorante sobre los conductores o equipos. Si se utilizan otros materiales.. se indique otra cosa. En esta norma sólo se consideran métodos de alambrado reconocidos como adecuados y se permiten en cualquier tipo de edificio o estructura. 110-5. Para niveles distintos a los de falla esos equipos deben ser capaces de. debe consultarse la Norma Mexicana correspondiente. distribución y utilización de energía eléctrica Para otros niveles de tensión eléctrica y para complementar la información referente a tensiones normalizadas. NOTA 1: Respecto a la protección contra la corrosión. transmisión. interrumpir el paso de la corriente en su rango nominal.Sistema eléctrico típico para la generación. 110-8. . las corrientes de interrupción de los componentes y otras características del circuito que haya que proteger. los tamaños nominales deben cambiarse conforme a su equivalente en cobre. ni expuestos a temperaturas excesivas. 110-6 Designación (tamaño) de los conductores. Los tamaños nominales de los conductores se indican como designación y se expresan en mm2 y opcionalmente su equivalente en AWG (American Wire Gage) o en mil circular mils (kcmil). Agentes deteriorantes. cuando la instalación esté terminada. vapores. Todos los cables deben instalarse de modo que. NOTA: Véase 310-14. 110-10. a menos que en esta norma se indique específicamente lo contrario. 110-11. deben tener un rango de operación suficiente para que a la tensión eléctrica nominal interrumpan la corriente disponible en las terminales de línea del equipo. 110-9. a no ser que en esta norma. No se deben instalar conductores o equipos en locales húmedos o mojados. Los conductores normalmente utilizados para transportar corriente eléctrica deben ser de cobre. Corriente de interrupción. 110-7. Se debe considerar que se presenta la falla entre dos o más de los conductores del circuito o entre cualquier conductor del circuito y el conductor de puesta a tierra o la canalización metálica que lo rodea. el sistema quede libre de cortocircuitos y de conexiones a tierra distintas de las necesarias o permitidas en el Artículo 250. operen sin causar daños a los componentes eléctricos del circuito. Impedancia y otras características del circuito.Lunes 13 de marzo de 2006 Central de Generación Línea de transmisión DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 23 Sistema de distribución Primario regulado Subestación Subestación Sistema de Distribución secundario Circuito derivado Transformador de distribución Equipo de utilización FIGURA 110-4. la impedancia total. a la tensión nominal. Integridad del aislamiento. véase 300-6. Los dispositivos de protección contra sobrecorriente. el material y las secciones transversales que se indiquen en esta norma se deben aplicar como si fueran conductores de cobre. Los equipos diseñados para interrumpir el paso de la corriente eléctrica en casos de falla. se deben elegir y coordinar de modo que permitan que los dispositivos para protección del circuito contra fallas. humos.

Los conectadores o medios de empalme de los cables instalados en conductores que van directamente enterrados. Los empalmes. la instalación o a los equipos. yeso. Los conductores deben empalmarse con dispositivos adecuados según su uso o con soldadura de bronce. Debido a las diferentes características del cobre y del aluminio. a los que deban entrar personas para instalación y mantenimiento. El equipo eléctrico debe estar firmemente sujeto a la superficie sobre la que vaya montado. Si se utilizan tapas o placas metálicas en cajas o cajas de paso no metálicas éstas deben introducirse como mínimo 6 mm por debajo de la superficie externa de las cajas. yeso. debe instalarse de modo que no se impida la circulación del aire ambiente sobre dichas superficies por medio de paredes o equipo instalado al lado. gabinetes. canalizaciones. . a menos que el dispositivo esté identificado (aprobado conforme con lo establecido en 110-2) para esas condiciones de uso. a) Aberturas no utilizadas. abrasivos o corrosivos. Se permite la conexión por medio de tornillos o pernos y tuercas de sujeción de cables y tuercas para conductores con designación de 5. deterioradas por la corrosión o por acción química o sobrecalentamiento o contaminadas por materiales extraños como pintura. El equipo eléctrico dotado de aberturas de ventilación debe instalarse de modo que las paredes u otros obstáculos no impidan la libre circulación del aire a través del equipo. sin deteriorar los conductores y debe realizarse por medio de conectadores de presión (incluyendo tornillos de fijación). o soldadura con un metal de aleación fundible. Ejecución mecánica de los trabajos. Los equipos eléctricos se deben instalar de manera limpia y profesional. b) En envolventes bajo la superficie. Debe asegurarse que la conexión de los conductores a las terminales se realice de forma segura. Para equipo diseñado para su montaje en el suelo. c) Integridad de los equipos y conexiones eléctricas. fundentes o compuestos. deben ser adecuados para el uso y de un tipo que no cause daño a los conductores. soldadura autógena. aisladores y otras superficies. 110-13. yeso o en materiales similares. dobladas. b) Empalmes. Conexiones eléctricas. limpiadores o abrasivos. como cobre y aluminio. debe dejarse la distancia entre las superficies superior y las adyacentes para que se disipe el aire caliente que circula hacia arriba. NOTA: En muchas terminales y equipo se indica su par de apriete máximo. deben estar identificadas para ese uso (aprobadas conforme con lo establecido en 110-2). se deben cerrar eficazmente para que ofrezcan una protección sustancialmente equivalente a la pared del equipo. Los conductores deben estar soportados de modo tal que permitan el acceso fácil y seguro a las envolventes subterráneas o bajo la superficie. 110-14. 110-12. uniones y extremos libres de los conductores deben cubrirse con un aislamiento equivalente al de los conductores o con un dispositivo aislante adecuado. Las partes internas de los equipos eléctricos. no deben estar dañadas o contaminadas por materias extrañas como restos de pintura. No deben utilizarse taquetes de madera en agujeros en ladrillo. b) Enfriamiento. terminales de cables. Los equipos aprobados conforme con lo establecido en 110-2 para su uso en lugares secos sólo se deben proteger contra daños permanentes por la intemperie durante la construcción del edificio. Si se utilizan materiales como soldadura. conectadores soldables o empalmes a terminales flexibles. una conexión firme. deben estar listados (aprobados conforme con lo establecido en 110-2) para ese uso. sus aislamientos. deben usarse conectadores o uniones a presión y terminales soldables apropiados para el material del conductor e instalarse adecuadamente. antes de soldarse. Los empalmes soldados deben unirse primero. Las aberturas no utilizadas de las cajas. limpiadores. de forma que aseguren. carcasas o cajas de los equipos. El equipo eléctrico que dependa de la circulación natural del aire y de la convección para el enfriamiento de sus superficies expuestas. para bóvedas y registros. a) Terminales. No deben unirse terminales y conductores de materiales distintos. Nota: Por ejemplo. No debe haber partes dañadas que puedan afectar negativamente al buen funcionamiento o a la resistencia mecánica de los equipos. tanto mecánica como eléctrica (Véase 921-24(b)). como piezas rotas. ver 923-3(f). Montaje y enfriamiento de equipo a) Montaje. como las barras colectoras. Las terminales para más de un conductor y las terminales utilizadas para conectar aluminio. concreto.26 mm2 (10 AWG) o menores.24 (Segunda Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 NOTA 2: Algunos limpiadores y lubricantes pueden causar grave deterioro de muchos materiales plásticos utilizados en aplicaciones de aislamiento y estructurales en los equipos. canales auxiliares. cortadas.

Las terminales de equipo para circuitos de más de 100 A nominales o identificadas (aprobadas 2 conforme con lo establecido en 110-2) para conductores mayores de 42. Dentro de los requisitos de esta Sección. otros conductores o dispositivos que tengan la temperatura menor de operación. 110-16. el espacio de trabajo no debe ser menor que 80 cm de ancho delante del equipo eléctrico. El espacio de trabajo debe estar libre y extenderse desde el piso o plataforma hasta la altura exigida por esta Sección. 2) Conectadores de compresión separables. a) Distancias de trabajo. asociada con su capacidad de conducción de corriente. a. Se permite el uso de los conductores con temperatura nominal superior a la especificada para las terminales. siempre y cuando la capacidad de conducción de corriente de tales conductores no exceda de la correspondiente a 75ºC o con temperatura de operación mayor que 75ºC. servicio o mantenimiento mientras estén energizadas no debe ser inferior a la indicada en la Tabla 110-16(a). deben utilizarse solamente para los siguientes casos: 1. Para motores marcados con las letras de diseño B. deben utilizarse solamente para los casos siguientes: 1. 2. si el equipo está identificado para tales conductores. Conductores con temperatura de operación del aislamiento. Los conectadores de compresión separables deben utilizarse con conductores cuya capacidad de conducción de corriente no exceda la capacidad de conducción de corriente del conectador a la temperatura nominal. como la profundidad. ajuste. Conductores con temperatura de operación nominal de 75ºC. Alrededor de todo equipo eléctrico debe existir y mantenerse un espacio de acceso y de trabajo suficiente que permita el funcionamiento y el mantenimiento rápido y seguro de dicho equipo. 4.4 mm (1 AWG). D o E. mayor. se permite equipo que tenga distancias. mediante ajuste o corrección de su capacidad de conducción de corriente o ambas. 3. Asegurando que la temperatura de operación no exceda a la del elemento de menor temperatura de operación. Las distancias deben medirse desde las partes vivas. mayor.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 25 c) Limitaciones por temperatura. NOTA: De acuerdo con lo indicado en 110-14(c)(1) y (c)(2). la medida del espacio de trabajo en dirección al acceso a las partes vivas que funcionen a 600 V nominales o menos a tierra y que puedan requerir examen. La temperatura nominal de operación del conductor. Espacio de trabajo alrededor de equipo eléctrico (de 600 V nominales o menos).08 mm2 a 42. Además de las dimensiones expresadas en la Tabla 110-16(a). el espacio de trabajo debe permitir abrir por lo menos 90° las puertas o paneles abisagrados del equipo. 2. la capacidad de conducción de corriente usada para determinar las terminales de equipo debe basarse en la tabla 310-16 con las modificaciones indicadas en 310-15. si el equipo está identificado para utilizarse con tales conductores. En todos los casos. la información que aparezca en el equipo puede restringir adicionalmente la sección transversal nominal y la temperatura de operación de los conductores conectados. C. 1) Terminales de equipo. iguales a los de la altura requerida. ladrillo o azulejo deben considerarse conectadas a tierra. debe seleccionarse y coordinarse de forma que no exceda la temperatura de operación de cualquier elemento del sistema como conectadores. . Las paredes de concreto. Las terminales de equipos para circuitos de 100 A nominales o menos o marcadas (aprobadas conforme con lo establecido en 110-2) para conductores con designación de 2. se permite el uso de conductores que tienen un aislamiento con temperatura de operación de 75ºC o mayor siempre y cuando la capacidad de conducción de corriente de tales conductores no exceda de la capacidad de conducción de corriente para 75ºC. si están expuestas o desde el frente o abertura de la envolvente. Excepto si se exige o se permite otra cosa en esta norma.4 mm2 (14 AWG a 1 AWG). si están encerradas. b. Conductores con temperatura de operación del aislamiento máxima de 60ºC. Conductores con temperatura nominal de operación del aislamiento de 75ºC. siempre y cuando la capacidad de conducción de corriente de tales conductores se determine basándose en la capacidad de conducción de corriente de conductores para 60ºC. Conductores con temperatura de operación del aislamiento. La determinación de terminales de equipo debe basarse en 110-14(a) o 110-14(b). A menos que el equipo esté aprobado o marcado de otra forma.

que contenga dispositivos de protección contra sobrecorriente. 42 V de pico o 60 V c. Debe haber al menos una entrada de ancho suficiente que dé acceso al espacio de trabajo alrededor del equipo eléctrico.90 1. Excepción 2: Con permiso especial. o partes vivas expuestas a ambos lados protegidas eficazmente por madera u otros materiales aislantes adecuados.Distancias de trabajo Lunes 13 de marzo de 2006 Tensión eléctrica nominal a tierra (V) 0-150 151-600 Distancia libre mínima (m) Condición 1 Condición 2 Condición 3 0. Para equipo de 1 200 A nominales o más y de más de 1. Excepción 3: En los edificios existentes en los que se vaya a cambiar el equipo eléctrico. debe dejarse un espacio de trabajo como el de la Condición 2 entre tableros de distribución de fuerza de frente muerto. sólo se requiere una entrada al espacio de trabajo y debe estar situada de modo que el borde de la entrada más cercana al equipo esté a la distancia mínima dada en la Tabla 110-16(a) desde dicho equipo.26 (Segunda Sección) DIARIO OFICIAL TABLA 110-16(a).90 1. en un paso o espacio general. Excepción 2: Si el espacio de trabajo requerido en la Sección 110-16(a) se duplica.90 0. No se consideran partes vivas los cables o barras aislados que funcionen a 300 V o menos. Cuando se requiera acceso posterior para trabajar en partes no energizadas de la parte posterior del equipo encerrado. Excepción 1: Si el lugar permite una circulación continua y libre.90 0. paneles de alumbrado o de los centros de control de motores. debe tener una entrada de no menos de 61 cm de ancho y de 2 m de alto en cada extremo del local. tableros de distribución de fuerza.. gabinetes de alumbrado o centros de control de motores situados a lo largo del pasillo y entre uno y otro. d) Iluminación. Cuando las partes energizadas normalmente cerradas se exponen para su inspección o servicio. siempre que las condiciones de mantenimiento y supervisión aseguren que se han dado instrucciones por escrito para prohibir que se abra al mismo tiempo el equipo a ambos lados del pasillo y que el mantenimiento de la instalación sea efectuado por personas calificadas. b) Espacios libres. No son necesarios otros elementos de iluminación cuando el espacio de trabajo esté iluminado por una fuente de luz adyacente. Partes vivas expuestas a un lado y conectadas a tierra al otro lado. . c) Acceso y entrada al espacio de trabajo. Partes vivas expuestas en un lado y no vivas ni conectadas a tierra en el otro lado del espacio de trabajo. El espacio de trabajo requerido por esta Sección no debe utilizarse como almacén. con el operador entre ambas. el espacio de trabajo. se permiten espacios más pequeños si todas las partes no aisladas están a una tensión eléctrica inferior a 30 V rcm.20 Las condiciones son las siguientes: 1. 3. Partes vivas expuestas en ambos lados del espacio de trabajo (no protegidas como está previsto en la Condición 1). debe estar debidamente protegido. dispositivos de interrupción o de control. debe existir un espacio mínimo de trabajo de 760 mm en horizontal. se permite una salida únicamente. Debe haber iluminación apropiada en todos los espacios de trabajo alrededor del equipo de acometida.1 0. En los cuartos de equipo y en donde estén instalados: tableros de distribución de fuerza.80 m de ancho. Excepción 1: No se requiere espacio de trabajo en la parte posterior de conjuntos como tableros de distribución de fuerza de frente muerto o centros de control de motores en los que no haya partes reemplazables o ajustables como fusibles o desconectadores en su parte posterior y donde todas las conexiones estén accesibles desde lugares que no son la parte posterior. 2. paneles de alumbrado o de los centros de control de motores instalados interiormente.c. la iluminación debe ser apropiada aun cuando se interrumpa el suministro de alumbrado normal y debe cumplir lo indicado en la Sección 700-17.

Para más de 600 V. circuitos alimentadores o circuitos derivados en su punto de origen. 110-17.45 m o más por encima del piso u otra superficie de trabajo. chispas. En lugares en los que sea probable que el equipo eléctrico pueda estar expuesto a daños físicos. las partes vivas del equipo eléctrico que funcionen a 50 V o más deben estar resguardadas contra contactos accidentales por envolventes apropiadas o por cualquiera de los medios siguientes: 1) Estar ubicadas en un cuarto. 2) Mediante muros de materiales permanentes adecuados. la envolvente del equipo debe marcarse adicionalmente en el campo. 110-19. para indicar que el equipo ha sido aplicado con el valor nominal . Las partes del equipo eléctrico que en su funcionamiento normal puedan producir arcos. subestaciones. permanente y resistente para que soporte las condiciones ambientales involucradas.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 27 e) Altura hasta el techo. véanse los Artículos 500 a 517. Debe tener otras marcas que indiquen la tensión eléctrica. flamas o metal fundido. NOTA: Para áreas peligrosas (clasificadas). véase 710. tableros de distribución de fuerza. una galería o en una plataforma tan elevadas y dispuestas de tal modo que no permita acceder a personal no calificado. 4) Estar instaladas a 2. Marcado (aplicado a información). deben encerrarse o separar y aislar de cualquier material combustible. NOTA: Para tensiones eléctricas mayores. la marca comercial u otra descripción mediante la cual se pueda identificar a la empresa responsable del producto. Excepción: Patios de ferrocarril. a no ser que esté situado e instalado de modo que ese propósito sea evidente. la corriente eléctrica. véase 430-132 y 430-133. En todo equipo eléctrico debe colocarse el nombre del fabricante. que funcionen en conexión con los ferrocarriles eléctricos. Resguardo de partes vivas (de 600 V nominales o menos) a) Partes vivas protegidas contra contacto accidental. tabiques o mamparas dispuestas de modo que sólo tenga acceso al espacio cercano a las partes vivas personal calificado. Cualquier abertura en dichos muros o mampara debe ser dimensionada o estar situada de modo que no sea probable que las personas entren en contacto accidentalmente con las partes vivas o pongan objetos conductores en contacto con las mismas. Cada uno de los medios de desconexión requeridos por esta NOM para motores y aparatos electrodomésticos y cada una de las acometidas. Cuando el equipo eléctrico tenga más de 2 m de altura. Los circuitos de fuerza y los de alumbrado no deben conectarse a cualquier sistema que contenga cables para troles con retorno a tierra. Alumbrado y fuerza tomados de conductores para grúas o transportes eléctricos. tal como se especifica en otras Secciones de esta norma o en las normas específicas de los productos conforme con lo establecido en 110-2. Para los motores. véase 110-34. Identificación de los medios de desconexión. El marcado debe ser legible. Cuando los interruptores automáticos o los fusibles se instalen conforme a los valores nominales para Combinación en serie (sistema en cascada). Excepción: El equipo de acometida o los paneles de alumbrado en unidades de vivienda existentes que no superen 200 A. La altura mínima hasta el techo de los espacios de trabajo alrededor de equipo de acometida. paneles de alumbrado o de los centros de control de motores debe ser de 2 m. NOTA: Para los motores. Partes que puedan formar arcos eléctricos. 3) Estar situadas en un balcón. bóveda o recinto similar accesible únicamente a personal calificado. Las entradas a cuartos y otros lugares protegidos que contengan partes vivas expuestas. 110-18. o estaciones de pasajeros y carga. La identificación debe ser de duración suficiente para que soporte las condiciones ambientales involucradas 110-22. 110-21. potencia u otras características nominales. deben marcarse con señales preventivas que prohíban la entrada a personal no calificado. el espacio mínimo hasta el techo no debe ser inferior a la altura del equipo. b) Prevención de daño físico. c) Señales preventivas. las envolventes o protecciones deben estar dispuestas de tal modo y ser de una resistencia tal que evite daños. marcados en el equipo por el fabricante. Excepto si en esta norma se requiere o autoriza otra cosa. véase 430-14. debe marcarse para indicar su propósito.

Las instalaciones eléctricas interiores consideradas accesibles sólo a personas calificadas. B. A EMPLEAR SOLO REPUESTOS QUE CUMPLAN CON LA ESPECIFICACION REQUERIDA PARA ESTE SISTEMA NOTA: Véase 240-83(c) para el marcado de la corriente de interrupción de los equipos de utilización. véase el Artículo 450. El tipo de envolvente utilizada en un caso dado debe diseñarse y construirse según la naturaleza y grado del riesgo o riesgos inherentes a la instalación. El equipo en envolventes metálicas situado a la intemperie y accesible al público en general debe estar diseñado de modo que los pernos o tuercas visibles no se puedan quitar fácilmente. medios de desconexión.. c) Equipo en envolventes metálicas accesibles a personal no calificado Las aberturas de ventilación de transformadores de tipo seco o aberturas similares en otros equipos. transformadores. Más de 600 V nominales 110-30. a) Instalaciones interiores 1) En lugares accesibles a personas no calificadas. General. Las instalaciones eléctricas a la intemperie consideradas accesibles sólo a personas calificadas. Envolvente de las instalaciones eléctricas. deben estar diseñadas de manera que los objetos extraños que penetren a través de esas aberturas sean desviados de las partes electrificadas. El marcado debe ser fácilmente visible claramente y debe incluir la información siguiente: ADVERTENCIA: “SISTEMA COMBINADO EN SERIE (SISTEMA EN CASCADA)” CORRIENTE NOMINAL .80 m o más y 30 cm más de prolongación.. cuyo acceso esté controlado por cerradura y llave u otro medio. Debe utilizarse una pared. Si están expuestos a daño físico debido al tráfico de vehículos. 2) En lugares accesibles sólo a personas calificadas. deben ser accesibles únicamente a personas calificadas. mampara o cerca. deben instalarse protectores adecuados. En ningún caso se aplican las disposiciones de esta parte a equipo situado antes del punto de acometida.. según esta Sección.. Las instalaciones eléctricas interiores que estén abiertas a personal no calificado deben estar hechas con equipo en envolventes metálicas o deben estar encerradas en una bóveda o en una en zona cuyo acceso esté controlado por una cerradura. permitiendo el acceso a partes vivas. en cuartos o en armarios o en una zona rodeada por una pared.28 (Segunda Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 de combinación en serie. 110-31... que complementan o modifican a las anteriores. Las instalaciones eléctricas en bóvedas. deben cumplir lo establecido en 110-34.. NOTA: Para la distancia vertical de seguridad a los conductores en instalaciones de más de 600 V nominales.4 m por encima del suelo o del nivel de . Los conductores y equipo usados en circuitos de más de 600 V nominales deben cumplir todas las disposiciones aplicables de las anteriores secciones de este Artículo y de las siguientes secciones. Cuando un equipo en envolvente metálica sea accesible al público en general y la parte inferior del envolvente está a menos de 2. mampara o cerca que rodee una instalación eléctrica a la intemperie para disuadir de su acceso a personas no calificadas.15 m de alto o una combinación de cerca de 1. 110-36 y 710-24. según el primer párrafo de esta Sección. cajas de conexión y equipo similar.. las subestaciones unitarias. Las aberturas de ventilación de transformadores de tipo seco o aberturas similares en otro equipo deben estar diseñadas de manera que los objetos extraños que penetren a través de esas aberturas sean desviados de las partes energizadas. La cerca no debe ser de menos de 2. 2) En lugares accesibles sólo a personas calificadas. puede consultarse el apéndice B2.. Deben marcarse con los símbolos de precaución adecuados los tableros en gabinetes metálicos. NOTA: Para los requisitos de construcción de las bóvedas para transformadores. b) Instalaciones a la intemperie 1) En lugares accesibles a personas no calificadas. 110-36 y 710-24.. con tres o más cables de alambre de púas o equivalente. Las instalaciones eléctricas a la intemperie que estén abiertas a personas no calificadas deben cumplir con lo establecido en el Artículo 225. deben cumplir lo establecido en 110-34.

entresuelos o en los áticos o cuartos en las terrazas. si están expuestas o desde el frente o abertura de la envolvente si están encerradas.90 1. el espacio de trabajo debe ser suficiente para permitir como mínimo una abertura de 90° de las puertas o paneles abisagrados. debe haber por lo menos una entrada no inferior a 60 cm de ancho y a 2 m de alto.5 1. Las distancias deben medirse desde las partes vivas. Debe haber escaleras o escalones permanentes que permitan acceder de modo seguro al espacio de trabajo alrededor de equipo eléctrico instalado en plataformas. TABLA 110-34(a). b) Acceso.8 2. 2. El espacio de trabajo libre mínimo en dirección del acceso a las partes vivas de una instalación eléctrica. El espacio de trabajo con una entrada debe estar situado de modo que el borde de la entrada más cercana al equipo esté a la distancia mínima dada en la Tabla 110-34(a) desde dicho equipo.0 3.4 Distancia mínima (m) Condición 2 1.8 2.Distancia mínima del espacio de trabajo en una instalación eléctrica Tensión eléctrica nominal a tierra (V) 601-2 500 2 501-9 000 9 001-25 000 25 001-75 kV más de 75 kV Condición 1 0.2 1.5 1. tabique o azulejo se consideran superficies conectadas a tierra. Espacio de trabajo alrededor de los equipos. Excepción 1: Si el lugar permite una salida continua y libre. la puerta o la tapa embisagrada del envolvente debe estar cerrada con llave o atornillada o por otro medio.0 Condición 3 1. el espacio de trabajo mínimo no debe ser inferior a 2 m de altura (medidos verticalmente desde el piso o plataforma) ni inferior a 0. debe haber una entrada en cada extremo de dicho equipo.7 3. 110-34. Excepción 2: Si el espacio de trabajo requerido en la Sección 110-34(a) se debe duplicar. relevadores y equipo similar. .6 Las condiciones son las siguientes: 1. de empalme o de unión.80 m de ancho. En todos los casos.. La distancia debe ser la que requiera la Sección 110-34(a).2 1. No se consideran partes vivas los cables o barras aislados que funcionen a no más de 300 V. En los tableros de distribución y paneles de control de más de 1. clavadas o atornilladas.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 29 la calle. 110-33. Espacio de trabajo y protección a) Espacio de trabajo. Entrada y acceso al espacio de trabajo a) Entrada. Cuando haya partes energizadas desnudas de cualquier tensión eléctrica o partes energizadas aisladas de más de 600 V nominales a tierra cerca de dichas entradas. Debe considerarse que cumplen este requisito las tapas de cajas subterráneas que sean mayores de 45 kg. interruptores automáticos. deben estar adecuadamente protegidas. Para dar acceso al espacio de trabajo alrededor del equipo eléctrico.4 3. Partes vivas expuestas a un lado y conectadas a tierra al otro lado.5 1. 110-32. paneles de control. Partes vivas expuestas en un lado y no activas o conectadas a tierra en el otro lado del espacio de trabajo. debe ser como mínimo el especificado en la Tabla 110-34(a). Alrededor de todo equipo eléctrico debe existir y mantenerse un espacio de acceso y de trabajo suficiente que permita el funcionamiento y el mantenimiento rápido y seguro de dicho equipo. Las paredes de concreto. a no ser que se especifique otra cosa en esta norma.8 2. controladores de motores. Las puertas y tapas de las envolventes usadas únicamente como cajas de desconexión. balcones. tales como tableros de distribución. deben estar cerradas. medios de desconexión. Cuando haya expuestas partes energizadas.9 m de ancho (medidos paralelamente al equipo). o partes vivas expuestas a ambos lados protegidas eficazmente por madera u otros materiales aislantes adecuados.

b) Separación de instalaciones de baja tensión. Excepción: Está permitido instalar desconectadores u otros equipos que funcionen a 600 V nominales o menos y que pertenezcan sólo a equipo dentro del cuarto. Excepción: No se requiere espacio de trabajo en la parte posterior de conjuntos tales como tableros de distribución de frente muerto o centros de control de motores en los que no haya partes intercambiables o ajustables tales como fusibles o conmutadores en su parte posterior. Conductores de los circuitos. Se permite que la capacidad de conducción de corriente de los conductores sea calculada de acuerdo con lo indicado en las Tablas 310-67 a 310-86.ALTA TENSION ELECTRICA . bóveda o envolvente si sólo es accesible a personas calificadas. deben soportar. e) Altura de las partes vivas sin proteger. pueden instalarse en canalizaciones. tomando como base que terminan en dispositivos clasificados a 90°C.60 2. Cuando la tensión eléctrica supere 600 V nominales. Las cajas de salida para iluminación deben estar dispuestas de manera que las personas que cambien las lámparas o hagan reparaciones en el sistema de iluminación. deben mantenerse cerradas con llave.. en un cuarto o resguardo donde haya expuestas partes vivas o cables expuestos a más de 600 V nominales.8 m en horizontal.Altura de las partes vivas sin proteger sobre el espacio de trabajo Tensión eléctrica nominal entre fases (V) 601-7 500 7 501-35 000 Más de 35 000 Altura (m) 2. debe existir un espacio mínimo de trabajo de 0.75 + (0. desnuda o con malla trenzada exterior.01 por cada kV arriba de 35 000 V) 110-36. no corran peligro por las partes vivas u otros equipos activos. o como cables tipo MV o conductores como los indicados en 710-4 y 710-6. deben cumplir lo establecido en 710-24. la instalación de alta tensión debe separarse eficazmente del espacio ocupado por los equipos de baja tensión mediante un muro de tabique.30 (Segunda Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 3. cerca o pantalla adecuados. bóveda o envolvente de alta tensión en ese cuarto. cortacircuitos u otro equipo que funcione a 600 V nominales o menos. cuartos o envolventes que contengan partes vivas expuestas o conductores expuestos que operen a más de 600 V nominales. la iluminación debe ser apropiada aun cuando se interrumpa el suministro de alumbrado normal y debe cumplir lo indicado en la Sección 700-17. y donde todas las conexiones estén accesibles desde lugares que no sean la parte posterior. Las entradas a todos los edificios. Los soportes para cables con cubierta de plomo deben estar diseñados de forma que no produzcan corrosión electrolítica de la cubierta. Los conductores desnudos energizados. Cuando haya instalados desconectadores. Las partes vivas sin proteger por encima del espacio de trabajo deben mantenerse a una altura no inferior a la requerida en la Tabla 110-34(e). que tengan cubierta de plomo. cables monoconductores o barras. c) Cuartos o envolventes cerrados. a menos que dichas entradas estén en todo momento bajo la supervisión de una persona calificada. a menos que otra cosa se especifique. debe haber señales preventivas permanentes y visibles en las que se indique lo siguiente: "PELIGRO . TABLA 110-34(e). . con el operador entre ambas. En los cuartos de equipo eléctrico en donde estén instalados equipos de más de 600 V nominales. 110-40. en soportes tipo charola para cables. así como sus accesorios de soporte y sujeción. deben instalarse soportados de forma que se evite daño físico a la cubierta o a la malla. sin sufrir daño.PROHIBIDA LA ENTRADA" d) Iluminación. cable y barras colectoras. Las instalaciones expuestas de alambres y cables aislados. Debe haber iluminación apropiada en todos los espacios de trabajo alrededor del equipo eléctrico.75 2. Los conductores de circuito como cable con cubierta metálica. Cuando se requiera acceso posterior para trabajar en partes no energizadas de la parte posterior del equipo encerrado. Partes vivas expuestas en ambos lados del espacio de trabajo (no protegidas como está previsto en la Condición 1). la fuerza magnética máxima que pueda surgir en el caso de que dos o más conductores de un circuito estén sometidos a corriente eléctrica de corto circuito. Los interruptores de control deben estar situados de modo que no sea probable que las personas entren en contacto con ninguna parte viva o móvil del equipo al accionarlos. como cables desnudos. Límites de temperatura en las terminales. Cuando se utilicen aisladores como soportes para alambres.

Cada conductor puesto a tierra de otro sistema. para cualquier conductor puesto a tierra de la instalación interior. el conductor puesto a tierra del sistema. debe tener el forro exterior conforme a lo establecido en 200-6(a) o 200-6(b). de 1 kV y más. o por tres franjas blancas continuas en toda su longitud. Un conductor aislado que se usa como conductor puesto a tierra. Excepción: Los circuitos e instalaciones exentos o prohibidos por las excepciones de 210-10. conectado eléctricamente quiere decir conectado de modo que sea capaz de transportar corriente.3 mm (6 AWG) o inferior. a diferencia de la conexión mediante inducción electromagnética. NOTA: Para definiciones de Conductor puesto a tierra y Conductor de puesta a tierra. cable. que vaya a lo largo de todo el aislamiento. el material del aislamiento debe ser: (1) adecuado y de color diferente a cualquier conductor no puesto a tierra del mismo circuito en circuitos de menos de 1 000 V o sistemas con neutro puesto a tierra a través de una impedancia. 250-3. 517-63. 2 2 . véase el Artículo 100. 503-13. Medios de identificación de los conductores puestos a tierra a) De tamaño nominal 13. o mediante otro medio de identificación permitido en 200-6(a) o (b) que distinga cada conductor puesto a tierra del sistema. debe identificarse por medio de un forro exterior continuo blanco o gris claro. 250-5. canal auxiliar u otro tipo de envolvente. la identificación debe hacerse como se indica anteriormente o por medio de una marca en el exterior del cable. en caso de ser necesario.2 ALAMBRADO Y PROTECCION CAPITULO 2 (Segunda Sección) 31 ARTICULO 200-USO E IDENTIFICACION DE LOS CONDUCTORES PUESTOS A TIERRA 200-1. Cuando el conductor puesto a tierra esté aislado.3 mm (6 AWG). un correspondiente conductor puesto a tierra. Un conductor aislado puesto a tierra de tamaño 2 nominal mayor que 13.3 mm (6 AWG) o inferior. d) Conductores de distintas instalaciones puestos a tierra. 2) Un cable con un solo conductor resistente a la luz solar y con clasificación de intemperie. (2) conductores puestos a tierra en el sistema de alambrado de usuarios. Cuando se instalen en la misma canalización.3 mm (6 AWG). 200-6. 668-11. de 1 kV y más. en aislamientos que no sean de color verde. que se utilice como conductor puesto a tierra en los sistemas solares fotovoltaicos. También se permite la identificación como sigue: 1) El conductor puesto a tierra de un cable con forro metálico y aislamiento mineral.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL 4. Los sistemas de alambrado de usuarios deben tener un conductor puesto a tierra que se identifique según 200-6. 200-2. debe identificarse por medio de un forro exterior continuo blanco o gris claro. en el momento de la instalación. c) Cordones flexibles. Los sistemas de alambrado de usuarios no deben conectarse eléctricamente a la red de suministro. conductores de diferentes sistemas. 4) Para cables aéreos. y (3) identificación de los conductores puestos a tierra. debe identificarse en el momento de la instalación mediante marcas claras en sus extremos. si está contenido dentro de un cordón flexible. o (2) de una clasificación no inferior a 600 V para sistemas con neutro conectado sólidamente a tierra. debe tener un forro exterior blanco con una tira de distinto color (menos verde) claramente distinguible. que le cubra en toda su longitud. debe identificarse en el momento de la instalación mediante una clara marca blanca en todos sus extremos. tal como se describen en 250-152(a). 250-7. Un conductor aislado puesto a tierra de tamaño 2 nominal 13. 200-3. 215-7. en caso de ser necesario. b) Tamaños nominales superiores a 13. caja. debe identificarse mediante un forro externo blanco o gris claro o por los métodos permitidos en 400-22. General. Conexión a sistemas puestos a tierra. o por una visible marca blanca y permanente en sus extremos. tal como se permite en 690-31. 668-21 y 690-41. Alcance. a no ser que esta última contenga. que le cubra en toda su longitud. Para los fines de esta Sección. Los cables para artefactos se identifican como se indica en la Sección 402-8. Este Artículo cubre los requisitos para: (1) identificación de las terminales.

e) Aparatos electrodomésticos. En los dispositivos con casquillos roscados con cables conectados. mediante pintura u otro medio eficaz en sus extremos y en todos los lugares en donde el conductor sea visible y accesible. el conductor unido al casquillo roscado. tal como se exige en 200-10(b). debe identificarse la terminal destinada para su conexión al conductor puesto a tierra. Excepción 1: Cuando la conexión eléctrica de una terminal proyectada para conectarla al conductor puesto a tierra. 200-9. cuando se identifique permanentemente para indicar su uso. b) Receptáculos. Uso del color blanco o gris claro. Excepción: Cuando las condiciones de mantenimiento y supervisión aseguren que la instalación sólo es atendida por personas calificadas. o (2) por medio de cordones con clavija para aparatos eléctricos instalados en campo con tres o más conductores (incluido el conductor de . Excepción 4: Sólo si se requiere un conductor puesto a tierra blanco o gris claro en circuitos de menos de 50 V. c) Casquillos roscados. Excepción 2: Las terminales de los paneles de alumbrado y control de los circuitos derivados de iluminación y aparatos electrodomésticos. En los aparatos eléctricos con casquillos roscados. Sólo debe utilizarse un forro continuo blanco o gris claro en un conductor. deben tener terminales debidamente marcadas para su identificación. Medios de identificación de las terminales. el orificio de entrada del conductor para la conexión debe pintarse de blanco o marcar con la palabra "blanco" o la letra "B". sea claramente evidente. Los aparatos electrodomésticos con un interruptor unipolar o un dispositivo unipolar de protección contra sobrecorriente en el circuito o casquillos roscados conectados en el circuito. identificación de las terminales de conexión de los conductores de puesta a tierra de equipos. Excepción 3: Se permite un cordón flexible para conectar un aparato electrodoméstico que lleve un conductor identificado por su acabado exterior blanco o gris claro. clavijas y conectores. Excepción 3: Los dispositivos con capacidad nominal de más de 30 A. La identificación de las terminales a las que va conectado el conductor puesto a tierra debe ser fundamentalmente de color blanco. o por cualquier otro medio permitido por 400-22. la terminal del conductor puesto a tierra debe ser conectada al casquillo. pero no como conductor de retorno desde el interruptor a la salida que alimenta. NOTA: Véase 250-119. clavijas polarizadas y conectores de cordones para clavijas polarizadas. y que se tengan que conectar (1) por medio de instalación permanente. según se establece en 250-5(a). En estas aplicaciones no es necesario identificar el conductor blanco o gris claro. d) Dispositivos con casquillos roscados conectados a cables. se permite que las terminales de los conductores puestos a tierra estén identificadas permanentemente en sus extremos en el momento de la instalación. tanto si el receptáculo al que se encuentre conectado está alimentado por un circuito que tenga un conductor puesto a tierra como si no lo está. debe tener un acabado blanco o gris claro. o una marca de color blanco o gris claro en un extremo para identificar el conductor puesto a tierra. excepto las clavijas de conexión con polaridad y las bases de receptáculo con polaridad para aparatos electrodomésticos. En los receptáculos. La identificación de las demás terminales debe ser de un color distinto del blanco. Excepción 2: Se permite un cable que contenga un conductor aislado con acabado exterior blanco o gris claro en cables de interconexión de interruptores unipolares de tres o cuatro vías. La identificación debe hacerse por un metal o recubrimiento metálico de color blanco o con la palabra "blanco" o la letra "B" situada cerca de la terminal identificada. El acabado exterior del otro conductor debe ser de un color sólido que no se confunda con el acabado blanco o gris claro usado para identificar el conductor puesto a tierra. cuando el conductor blanco o gris claro se use para alimentar al interruptor. 200-10. Excepción 1: Se permite un conductor aislado con forro blanco o gris claro como conductor no puesto a tierra. Todos los dispositivos dotados de terminales para la conexión de conductores y destinados para conectarlos a más de un lado del circuito.32 (Segunda Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 200-7. mediante una clara marca blanca u otro medio igualmente eficaz. Identificación de las terminales a) Terminales de dispositivos. Si la terminal no es visible.

montacargas. Clase 2 y Clase 3 Equipos de procesamiento de datos y de cómputo electrónico Distribución en circuito cerrado y de corriente programada Elevadores. Los circuitos derivados de los que trata este Artículo deben clasificarse según la capacidad de conducción de corriente máxima. 200-11. 210-2. Clasificación. escaleras y pasillos móviles. Las disposiciones de los circuitos derivados que alimentan equipos de la siguiente lista. 30. televisión y lugares similares Grúas y polipastos Máquinas de soldar eléctricas Marinas y muelles de yates Motores. Excepción: Los circuitos derivados para celdas electrolíticas. 40 . Los circuitos derivados deben cumplir este Artículo y también las disposiciones aplicables de otros Artículos de esta NOM. Las disposiciones de este Artículo y del 430 se aplican a los circuitos derivados con cargas combinadas.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 33 puesta a tierra del equipo). circuitos de motores y sus controladores Organos tubulares Sistemas de alarma contra incendios Tableros de distribución y tableros de alumbrado y control Teatros. excepto aquellos que alimenten únicamente motores. ARTICULO 210-CIRCUITOS DERIVADOS A. zonas de espectadores en estudios cinematográficos y de televisión y locales similares Vehículos recreativos y estacionamientos de vehículos recreativos 210-3. señales y con limitación de corriente de Clase 1. los cuales se cubren en el Artículo 430. La clasificación de los circuitos derivados que no sean individuales debe ser de 15. Polaridad de las conexiones. 20. No debe conectarse a ninguna terminal o cable algún conductor puesto a tierra que pueda invertir la polaridad diseñada. Disposiciones generales 210-1. escaleras y elevadores para sillas de ruedas Equipo de aire acondicionado y refrigeración Artículo Sección 600-6 364-9 550 720 725 645-5 780 620-61 440-6 440-31 440-32 422-7 424-3 422-15 424-3 665 426-4 640-6 660-2 517-73 530 610-42 630 555-4 430 650-6 760 384-32 520-41 520-52 520-62 551 Equipo de calefacción central. Este Artículo cubre los requisitos para los circuitos derivados. Alcance. tal como se describen en 668-3(c). o según el valor de ajuste del dispositivo de protección contra sobrecorriente. Excepciones 1 y 4. Otros Artículos para circuitos derivados con propósitos específicos. modifican o complementan las disposiciones de este Artículo y deben aplicarse a los circuitos derivados referidos en las mismas: Concepto Anuncios luminosos y alumbrado de realce Ductos con barras (electroductos) Casas móviles. casas prefabricadas y sus estacionamientos Circuitos y equipos que funcionan a menos de 50 V Circuitos de control remoto. deben llevar medios para identificar la terminal del conductor del circuito puesto a tierra (si lo hubiera). excepto de calefacción central eléctrica fija Equipo de calefacción central eléctrica fija Equipo de calefacción industrial por lámparas de infrarrojos Equipo de calentamiento por inducción y por pérdidas dieléctricas Equipo eléctrico exterior fijo de deshielo y fusión de la nieve Equipo de grabación de sonido y similares Equipo de rayos X Estudios de cine.

En cuanto a las marcas de los circuitos activos. conectadas con cordón y clavija. etiqueta u otro medio eficaz. utilizada para suministrar energía eléctrica a cargas no lineales. suministren electricidad a cargas que no sean para alumbrado en instalaciones industriales. Todos los conductores deben originarse en el mismo tablero de alumbrado y control. NOTA: Una instalación tres fases cuatro conductores de un sistema conectado en estrella. si se requiere que un conductor del sistema esté puesto a tierra. 230-56 y 384-3(e). Se permite el uso de circuitos derivados multiconductores como circuitos derivados reconocidos en este Artículo. Limitaciones de tensión de los circuitos derivados a) Limitaciones por razón de la ocupación. b) Unidades de vivienda. puede requerir que el sistema esté diseñado para permitir altas corrientes armónicas en el neutro. Los conductores puestos a tierra de los demás sistemas. y en las Excepciones 1 y 2 de 310-12(b). 2) Cargas de 1 440 VA nominales o menos o de menos de 187 W (¼ CP). NOTA: El medio de identificación de cada conductor de fase del sistema. En las unidades de vivienda. Excepción: Está permitido que los circuitos derivados con varios receptáculos de más de 50 A. Cuando haya en un edificio más de un sistema de tensión eléctrica. Está permitido que los circuitos que no superen 127 V nominales entre conductores suministren corriente eléctrica a: . En las unidades de vivienda y en las habitaciones de huéspedes de los hoteles. Cuando en la misma canalización. de puesta a tierra de los equipos de un circuito derivado. moteles y locales similares. NOTA: Véase 300-13(b) para la continuidad de los conductores puestos a tierra en circuitos multiconductores. Identificación de los circuitos derivados a) Conductor puesto a tierra. 210-5. Cuando se usen por cualquier razón conductores de mayor capacidad de conducción de corriente. la clasificación del circuito debe estar determinada por la capacidad nominal o por el valor de ajuste del dispositivo de protección contra sobrecorriente. Excepción 1: Un circuito derivado multiconductor que suministre corriente eléctrica sólo a un equipo de utilización. caja. debe identificarse por un color verde continuo o con una o más franjas amarillas. cada conductor de fase de cada sistema debe estar identificado por fase y por sistema. canal auxiliar u otro tipo de envolvente haya conductores de distintos sistemas. cinta de marcar. Se puede considerar un circuito derivado multiconductor como varios circuitos. El medio de identificación debe colocarse permanentemente en cada panel de alumbrado y control de cada circuito derivado. siempre que sea accesible. Los circuitos derivados multiconductores sólo deben suministrar cargas de línea a neutro. c) Carga de línea a neutro. Excepción 2: Cuando todos los conductores de fase del circuito derivado multiconductor se abran simultáneamente por el dispositivo de protección contra sobrecorriente del circuito derivado. El conductor con aislamiento. b) Conductor de puesta a tierra de los equipos. El conductor puesto a tierra de un circuito derivado debe identificarse de acuerdo a la Sección 200-6.34 (Segunda Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 y 50 A. 210-6. debe tener forro exterior de color blanco o gris claro. la tensión eléctrica no debe superar 127 V nominales entre los conductores que suministren corriente eléctrica a las terminales de: 1) Elementos de alumbrado. debe estar provisto con un medio para desconectar simultáneamente todos los conductores de fase en el panel de alumbrado y control de donde se origine el circuito derivado. puede ser a través de un código de colores independiente. d) Identificación de los conductores no puestos a tierra. 210-4. Circuitos derivados multiconductores a) General. donde el mantenimiento y la supervisión permitan que los equipos sean revisados exclusivamente por personas calificadas. si son necesarios. deben tener forro exterior de color blanco con una franja de color identificable (que no sea verde) que vaya a lo largo del aislamiento o por cualquier otro medio de identificación. Excepción: Lo permitido en las Excepciones 1 y 4 de 250-57(b). b) De 127 V entre conductores. un circuito derivado multiconductor que suministre electricidad a más de un dispositivo o equipo en la misma salida. véanse 215-8.

carreteras. excepto lo establecido en las Tablas 210-21(b)(2) y (b)(3). c) Método de puesta a tierra. Los casquillos distintos a los roscados. NOTA 1: En 250-91(b) se describen medios aceptables de puesta a tierra. Equipo de alumbrado equipado con casquillos roscados de base mogul. Excepción 1 a los anteriores Incisos (b). como se describe en 110-19. A no menos de 5.7 m de altura en postes o estructuras similares para el alumbrado de exteriores. Equipo de utilización conectado con cordón y clavija o permanentemente. Está permitido que los circuitos que excedan 277 V nominales a tierra y no excedan 600 V nominales entre conductores. Está permitido que los circuitos que superen 127 V nominales entre conductores sin superar 277 V nominales a tierra. Las terminales de puesta a tierra de los receptáculos y de los conectadores para cordones deben ser puestos a tierra conectándolos al conductor de puesta a tierra del circuito que alimenta al receptáculo o al conectador para cordón. según 250-6. Receptáculos y conectores para cordones a) Con conexión de puesta a tierra. (c) y (d): En instalaciones ferroviarias. debidamente aprobadas. alimentadas de un autotransformador que forme parte integral de la unidad y la terminal roscada externa esté eléctricamente conectada al conductor puesto a tierra del circuito derivado. véase 250-50. NOTA: Véanse los requisitos de instalación para la reducción del ruido eléctrico. puentes. b. Excepción 1: Los receptáculos montados en generadores portátiles e instalados en vehículos. Equipo de utilización conectado permanentemente o con cordón y clavija.Lunes 13 de marzo de 2006 1) 2) 3) DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 35 Las terminales de portalámparas que estén dentro de su tensión eléctrica nominal. dentro de su tensión eléctrica nominal. 3) 4) 5) 6) d) De 600 V entre conductores. tal como se permite en 210-7(d). provistas de casquillo roscado. limitaciones para equipo auxiliar. 210-7. . campos deportivos o estacionamientos. como túneles. c) De 277 V a tierra. Luminarios tipo incandescente aprobadas. (c) y (d): Los casquillos de lámparas infrarrojas para calefacción industrial. 2) A no menos de 6. b) Para conectar a tierra. Los receptáculos y conectadores para cordones que tengan contactos de conexión de puesta a tierra. NOTA: Véanse en 410-78. suministren energía a: 1) Equipo auxiliar de lámparas de descarga montadas en elementos de instalación permanente. como autopistas. Excepción 2 a los anteriores Incisos (b). suministren corriente eléctrica a: 1) 2) Luminarios tipo de descarga eléctrica. Excepción 2: Los receptáculos de repuesto. El método de instalación del circuito derivado debe incluir o tener previsto un conductor de puesta a tierra para equipo. al cual deben conectarse los contactos de puesta a tierra del receptáculo o el conectador de cordón. Los equipos de utilización conectados con cordón y clavija o permanentemente. Los receptáculos con conexión de puesta a tierra deben instalarse sólo en circuitos para la tensión y corriente eléctricas para las cuales están clasificados. Equipo auxiliar de lámparas de descarga. Los receptáculos instalados en circuitos derivados de 15 A y 20 A deben ser con conexión de puesta a tierra. Excepción: Los receptáculos sin conexión de puesta a tierra instalados de acuerdo con lo indicado en 210-7(d). NOTA 2: Para las ampliaciones de los circuitos derivados existentes. cuando esos elementos estén montados de acuerdo con alguno de los siguientes métodos: a.5 m de altura en otras estructuras. Sección 250-74 Excepción 4. deben tener esos contactos puestos a tierra eficazmente. Los equipos auxiliares de lámparas de descarga. como se establece en 422-15(c).

. e) Equipo conectado con cordón y clavija. Está permitido reemplazar los receptáculos sin conexión de puesta a tierra por otros receptáculos sin conexión de puesta a tierra. f) Tipo no intercambiable. según 210-7(c) o de acuerdo a la Excepción de 25050(b). cuando estén alimentados a través de un interruptor con protección de falla a tierra. debe proveerse un medio para desconectar simultáneamente los conductores no puestos a tierra que alimentan estos receptáculos en el panel donde se originen estos circuitos derivados. deben ser sustituidos sólo por otros del mismo tipo. situado dentro de un espacio especial para cada aparato electrodoméstico que en uso normal no se desplace fácilmente de un lugar a otro y que vaya conectado con un cordón con clavija. 2) Cuando se reemplacen receptáculos protegidos con interruptor de circuito por falla a tierra. según 400-7(a)(6). la instalación debe cumplir las siguientes condiciones: a.) en el mismo edificio. desde el receptáculo protegido con interruptor de circuito por falla a tierra a cualquier salida alimentada desde este receptáculo.c. 3) Cuando no haya conductor de puesta a tierra en la envolvente del receptáculo. Excepción 2: Un receptáculo sencillo o doble para dos aparatos electrodomésticos. 210-8. (7) u (8). a) Unidades de vivienda. Se considera que los receptáculos instalados bajo las excepciones de 210-8(a)(2). que se utilicen como zonas de almacén o de trabajo. deben ofrecer protección a las personas mediante interruptor de circuito por falla a tierra: 1) Los de los cuartos de baño. no cumplen los requisitos indicados en 210-52(d).36 (Segunda Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 d) Reemplazo de receptáculos. instalados en los lugares que se especifican a continuación. deben utilizarse receptáculos con conexión de puesta a tierra y deben conectarse al conductor de tierra. según la Excepción de la Sección 250-50(b). Todos los receptáculos en instalaciones monofásicas de 120 V o 127 V de 15 A y 20 A. Está permitido sustituir los receptáculos sin conexión de puesta a tierra por los de tipo protegidos con interruptor de circuito por falla a tierra. (2) y (3) cuando proceda. No debe conectarse un conductor de puesta a tierra de equipo. Los receptáculos con conexión de puesta a tierra alimentados a través de interruptores con protección de falla a tierra deben estar marcados con la indicación "CON PROTECCION DE FALLA A TIERRA" y "SIN CONEXION DE PUESTA A TIERRA" No debe conectarse un conductor de puesta a tierra de equipo con receptáculos del tipo con conexión de puesta a tierra. c. NOTA: En 250-45 se establecen los equipos conectados con cordón y clavija que deben llevar conexión de puesta a tierra. en donde sea requerido por esta NOM. Protección de las personas mediante interruptores de circuito por falla a tierra NOTA: Véase en 215-9 la protección mediante interruptores con protección de falla a tierra en los circuitos alimentadores. La instalación de receptáculos con conexión de puesta a tierra no debe usarse como requisito para que todos los equipos conectados con cordón y clavija sean con conexión de puesta a tierra. frecuencia o tipo de corriente eléctricas (c. 2) Los de las cocheras y partes de las construcciones sin terminar situadas a nivel del piso. Excepción 1: Los receptáculos que no sean fácilmente accesibles. Está permitido reemplazar receptáculos sin conexión de puesta a tierra por otros del tipo con conexión de puesta a tierra. deben estar diseñados de tal forma que las clavijas de conexión utilizadas en esos circuitos no sean intercambiables.a. b. 1) Cuando haya instalado un medio de puesta a tierra o un conductor de puesta a tierra en la envolvente del receptáculo. Los receptáculos conectados a circuitos que tengan distintas tensiones. Cuando se reemplacen receptáculos deben cumplirse las siguientes condiciones (1). g) Cuando más de un circuito derivado esté conectado a más de un receptáculo en una misma salida. Estos receptáculos deben llevar la marca "Sin conexión de puesta a tierra". o c.

400-7(a)(7) o 400-7(a)(8). 7) Fregaderos. 4) Las galerías donde sólo se puede circular a gatas. situado dentro de un espacio especial para cada aparato electrodoméstico. deben proteger a las personas mediante interruptor con protección de falla a tierra: 1) Cuartos de baño. de trabajo o similar. instalados en los lugares que se especifican a continuación. en 430-85 para controladores de motores y en 430-103 para motores. Cuando los receptáculos estén instalados para servir aparatos eléctricos situados en las barras y situados a menos de 1. Se permite la existencia de circuitos de c. deben tener un polo en cada conductor sin conexión a tierra. Ver definición en 553-2. en 410-54(b) para dispositivos de interrupción de equipo auxiliar de lámparas de descarga. 210-10. 2) Azoteas. de dos conductores o multiconductores sin conexión a tierra. sin la conexión a un conductor similar puesto a tierra. en 422-21(b) para aparatos electrodomésticos. Cuando los receptáculos estén instalados en la superficie del mueble de cocina. cuando transforme de 208 V a 240 V nominales o de 240 V a 208 V. cuando se instalen de acuerdo a 210-63.Lunes 13 de marzo de 2006 3) En exteriores. a no ser que el circuito tenga un conductor que esté conectado eléctricamente a un conductor puesto a tierra de la instalación de suministro del autotransformador. derivados de los conductores sin conexión a tierra de circuitos que tengan un conductor neutro puesto a tierra. DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 37 Excepción: Está permitido instalar receptáculos que no sean fácilmente accesibles y estén alimentados desde un circuito derivado especial para equipos de deshielo o fusión de nieve. que en uso normal no se desplace fácilmente de un lugar a otro y que vaya conectado con un cordón con clavija. limitadas a zonas de almacén. . 8) Construcciones flotantes. Conductores de fase derivados a sistemas puestos a tierra. Se considera que los receptáculos instalados bajo las excepciones de 210-8(a)(5). Excepción 1: Se permite un autotransformador que prolongue o añada un circuito derivado para una carga sin conexión a un conductor similar de puesta a tierra. se permiten autotransformadores que suministren energía a cargas en 600 V nominales a partir de sistemas de 480 V y a cargas en 480 V a partir de sistemas de 600 V nominales.c. no cumplen los requisitos indicados en 210-52(d). cuando estén al nivel del piso o inferiores. 3) Cocinas 4) En exteriores con acceso al público 5) En exteriores. Circuitos en derivación de autotransformadores. Excepción 2: Un receptáculo sencillo o doble para dos aparatos electrodomésticos. Excepción 1: Los receptáculos que no estén fácilmente accesibles. según establece el Artículo 426. Excepción 2: En edificios industriales en los que se asegure que el mantenimiento y supervisión de las instalaciones deben hacerse sólo por personas calificadas. sin protección para las personas mediante interruptor con protección de circuitos por falla a tierra. Los circuitos derivados no deben partir de autotransformadores. Los dispositivos de interrupción de cada circuito derivado. se definen los sótanos sin acabado como las partes o zonas del sótano que no estén pensadas como habitaciones.8 m del borde exterior del fregadero o superficie metálica que esté en contacto con el mismo. b) Edificios que no sean viviendas. tal como se exige en 410-48 para portalámparas conmutados de dos polos. según se indica en 400-7(a)(6). en 426-51 para equipos eléctricos de deshielo y fusión de la nieve.a. Todos los polos de los distintos dispositivos de desconexión deben poder conmutar manualmente cuando dichos dispositivos sirvan también como medios de desconexión. 6) Cocinas. en 424-20 para sistemas de calefacción eléctrica fijos. de dos conductores y de c. Para los fines de esta Sección. 5) Sótanos sin acabados. 210-9. Todos los receptáculos en instalaciones monofásicas de 120 V o 127 V y de 15 A y 20 A.

Excepción 2: Está permitido que el conductor neutro de un circuito derivado de tres conductores para alimentar una estufa eléctrica doméstica. Los conductores de circuitos derivados y equipos deben estar protegidos mediante dispositivos de protección contra sobrecorriente con una capacidad nominal o ajuste: . Conductores: Tamaño nominal del conductor y capacidad de conducción de corriente mínimos a) General.75 kW o más. Además. Excepción 1: Los conductores en derivación para estufas eléctricas. deben tener una capacidad de conducción de corriente no inferior a la nominal del circuito derivado y no inferior a la carga máxima que deban alimentar. véase 215-2. la capacidad mínima del circuito derivado debe ser de 40 A. NOTA 2: Para la capacidad de conducción de corriente mínima de los conductores de los circuitos derivados de motores. los conductores de circuitos derivados de salidas múltiples que alimenten a receptáculos para cargas portátiles conectadas con cordón y clavija. e. véase 310-10. Para estufas de 8. hornos eléctricos montados en la pared y parrillas eléctricas montadas en la superficie del mueble de cocina. b. Portalámparas individuales o dispositivos individuales cuyos receptáculos no sobresalgan más de 457 mm de cualquier parte del casquillo o portalámparas. proporcionarán una razonable eficacia de funcionamiento. Excepción 1: Los conductores derivados para esas cargas deben tener una capacidad de conducción de corriente no menor que 15 A en los circuitos de capacidad nominal menor que 40 A. parrillas eléctricas montadas en la superficie del mueble de cocina o para un horno montado en la pared. sea de menor tamaño que los conductores de fase cuando la demanda máxima de una cocina de 8. Los conductores de circuitos derivados que suministren energía a cargas distintas de aparatos electrodomésticos de cocción. NOTA 1: Para la clasificación de los conductores por su capacidad de conducción de corriente.26 mm2 (10 AWG). d. NOTA 3: Para las limitaciones de temperatura de los conductores. y no menor que 20 A en los circuitos de capacidad nominal de 40 A o 50 A. c) Otras cargas. y sólo cuando esos conductores sirvan a cualquiera de las siguientes cargas: a.38 (Segunda Sección) DIARIO OFICIAL B. Clasificación de los circuitos derivados Lunes 13 de marzo de 2006 210-19. pero debe tener una capacidad de conducción de corriente no inferior a 70% de la capacidad nominal del circuito derivado y tamaño nominal no inferior a 5.75 kW o más se haya calculado según la columna A de la Tabla 220-19. Las derivaciones no deben ser más largas de lo necesario para que lleguen al equipo. dimensionados para evitar una caída de tensión eléctrica superior a 3% en la salida más lejana que alimente a cargas de calefacción. deben tener una capacidad de conducción de corriente no menor que la correspondiente a la capacidad nominal del circuito derivado. en circuitos de 50 A. NOTA 4: Los conductores de circuitos derivados como están definidos en el Artículo 100. Excepción 2: Los cables y cordones para artefactos. b) Estufas y aparatos electrodomésticos de cocción. Los conductores de los circuitos derivados deben tener una capacidad de conducción de corriente no menor que la correspondiente a la carga máxima que alimentan. Electrodomésticos de calefacción industrial por lámparas de infrarrojos. con derivaciones no mayores a 457 mm de largo. Tomas de corriente eléctrica individuales que no sean receptáculos. Artefactos con conductores de derivación como se indica en 410-67. deben marcarse de esa manera (indicando el tamaño del neutro). tal como se indica en el inciso anterior (b) y los contenidos en 210-2. c. deben tener una capacidad de conducción de corriente no inferior a 20 A y suficiente para las cargas que alimenten. Los conductores de los circuitos derivados de estufas domésticas. como están permitidos en 240-4. véase 310-15. deben tener una capacidad de conducción de corriente suficiente para las cargas conectadas y tamaño nominal no inferior a 2. 210-20. véase la parte B del Artículo 430. Los cables armados cuyo conductor neutro sea más pequeño que los conductores de fase. hornos montados en la pared y otros aparatos electrodomésticos de cocción. Protección contra sobrecorriente. Terminales no calentadoras de alfombras y cables derretidores de nieve y de deshielo.08 mm2 (14 AWG). alumbrado o cualquier combinación de ellas y en los que la caída máxima de tensión eléctrica de los circuitos alimentadores y derivados hasta el receptáculo más lejano no supere 5%. Para la caída de tensión eléctrica de los conductores de los circuitos alimentadores.

y en 630-21(a) o (b) para las máquinas de soldar por arco accionadas por motor-generador. que alimente a dos o más receptáculos o salidas. b) Receptáculos 1) Un receptáculo sencillo instalado en un circuito derivado individual. Cuando estén conectados a un circuito derivado de más de 20 A nominales. la capacidad nominal del receptáculo no debe ser inferior a la capacidad nominal del circuito derivado. véanse 210-22 y 220-3.. los portalámparas deben ser del tipo para trabajo pesado. tenga una capacidad nominal de corriente eléctrica no inferior a la capacidad de conducción de corriente mínima de los conductores del circuito derivado. debe tener una capacidad nominal no menor que la de dicho circuito. si es de más de 50 A. Los dispositivos de salida deben tener una capacidad nominal de conducción de corriente eléctrica no menor que la carga que van a alimentar y deben cumplir lo establecido en los siguientes incisos (a) y (b): a) Portalámparas. tenga una capacidad nominal no inferior a la capacidad de conducción de corriente mínima de los conductores del circuito derivado.c. Excepción: Se permite que los receptáculos instalados exclusivamente para usar una o más máquinas de soldar por arco conectadas con cordón y clavija. Para cargas continuas. Excepción 1: Está permitido que los conductores en derivación permitidos en 210-19(c) estén protegidos por el dispositivo de protección contra sobrecorriente del circuito derivado.c. Excepción 2: Los cables y cordones de artefactos. Dispositivos de salida. 2) Cuando estén conectados a un circuito derivado que suministre energía. tal como se especifica en la Tabla 220-19. y rectificador de c. TABLA 210-21 (b) (2).Capacidad nominal receptáculos en circuitos de diversa capacidad (A) Capacidad nominal del circuito (A) 15 20 30 40 50 Capacidad nominal del receptáculo (A) No más de 15 15 o 20 30 40 o 50 50 . la capacidad nominal de los receptáculos debe corresponder a los valores de la Tabla 210-21(b)(3) o.. Excepción 1: Si está instalado según se indica en 430-81(c).a. (2) que no exceda a la especificada en los Artículos aplicables de la Sección 240-2 para equipo y (3) lo establecido para dispositivos de salida en 210-21. véase 240-1. y en 630-21(a) para las máquinas de soldar por arco tipo motogenerador. 210-21.a.. tal como se permite en 630-11(a) o (b) para las máquinas de soldar por arco con transformador de c. Un portalámparas para servicio pesado debe tener una potencia nominal no inferior a 600 W si es de tipo medio y no inferior a 750 W si es de cualquier otro tipo. 3) Cuando se conecten a un circuito derivado. determinada como se establece en 630-11(a) para las máquinas de soldar por arco con transformador de c.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 39 (1) que no exceda la especificada en la Sección 240-3 para los conductores. a dos o más receptáculos o salidas.Carga máxima conectada a un receptáculo por medio de un cordón y clavija Capacidad nominal del circuito (A) 15 o 20 20 30 Capacidad nominal del receptáculo (A) 15 20 30 Carga máxima (A) 12 16 24 TABLA 210-21(b) (3). NOTA: Para protección contra sobrecorriente.. Excepción 2: Está permitido que un receptáculo instalado exclusivamente para usar un equipo de soldadura por arco conectado con cordón y clavija. un receptáculo no debe alimentar a una carga total de aparatos eléctricos conectados con cordón y clavija. como están permitidos en 240-4. 4) Se permite que la capacidad nominal de un receptáculo para estufa se base en la carga demandada de una sola estufa. que exceda el máximo especificado en la Tabla 210-21(b)(2). y rectificador de c.

en las condiciones allí indicadas. Para los circuitos que suministren energía a equipo de alumbrado con balastros. más la suma de todas las demás. Cargas máximas. Los circuitos de más de 50 A sólo deben suministrar energía a salidas que no sean para alumbrado. tales como el alumbrado de las tiendas y cargas similares. junto con otras. de refrigeración o ambos. estén aprobados para funcionamiento continuo a 100% de su capacidad nominal. d) Circuitos derivados de más de 50 A. sólo debe alimentar a las cargas especificadas en los incisos (a) a (d) y resumidas en 210-24 y en la Tabla 210-24. transformadores o autotransformadores. En ningún caso la carga debe exceder a la capacidad nominal del circuito derivado. no debe superar el 50% de la capacidad nominal del circuito. debe aplicarse el Artículo 440. la carga calculada debe basarse en la capacidad nominal total de dichas unidades y no en la potencia (W) total de las lámparas. Se acepta aplicar factores de demanda para cargas de estufas de acuerdo con lo indicado en la Tabla 220-19. La capacidad nominal de los dispositivos de protección contra sobrecorriente de los circuitos derivados que alimenten a cargas continuas. la carga total calculada debe ser 125% de la carga del motor más grande. debe tener una capacidad de conducción de corriente igual o superior a la de la carga no continua más 125% de la carga continua. La capacidad total del equipo de utilización fijo en su lugar. Está permitido que un circuito derivado individual suministre energía a cualquier tipo de carga dentro de su valor nominal. antes de la aplicación de cualquier factor de ajuste. de acuerdo con su clasificación. Cuando un circuito suministra energía sólo a cargas operadas por motores. Se permite que los circuitos derivados de 15 A o 20 A alimenten a unidades de alumbrado. La capacidad nominal de cualquier equipo de utilización conectado con cordón y clavija no debe exceder 80% de la capacidad nominal del circuito derivado. equipo de utilización no fijo conectado mediante cordón y clavija o ambos a la vez. Un circuito derivado que suministre energía a dos o más salidas o receptáculos. Cuando un circuito suministre energía sólo a equipo de aire acondicionado. a) Circuitos derivados de 15 A y 20 A. La carga total no debe exceder la capacidad nominal del circuito derivado y no debe exceder las cargas máximas especificadas en 210-22 (a) a (c). En edificios que no sean viviendas. en edificios que no sean viviendas o a equipo de utilización en cualquier edificio. Cargas permisibles. El tamaño nominal mínimo de los conductores del circuito derivado. Excepción: Los circuitos alimentados por un conjunto que.40 (Segunda Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 210-22. otros equipos de utilización o una combinación de ambos. Se permite que un circuito derivado de 40 A o 50 A suministre energía a equipo de cocina fijo en cualquier edificio. Excepción: Los circuitos derivados para aparatos electrodomésticos pequeños y el circuito derivado para lavanderías de las unidades de vivienda. junto con sus dispositivos de protección contra sobrecorriente. La capacidad nominal de cualquier equipo de utilización conectado mediante cordón y clavija no debe superar 80% de la capacidad nominal del circuito derivado. incluida la Nota 4. unidades de calefacción por infrarrojos u otros equipos de utilización. debe aplicarse el Artículo 430.0 W (1/8 CP). cuando también se conecten a este circuito unidades de alumbrado. c) Otras cargas. b) Cargas inductivas de alumbrado. especificados en 220-4(b) y (c). Se permite que los circuitos derivados de 30 A suministren energía a unidades fijas de alumbrado con portalámparas de servicio pesado. reactores. 210-23. c) Circuitos derivados de 40 A y 50 A. sólo deben alimentar a las salidas de receptáculos especificadas en dicha Sección. se permite que tales circuitos suministren energía a unidades de alumbrado fijas con portalámparas de servicio pesado. . no debe ser inferior a la carga no continua más 125% de la carga continua. b) Circuitos derivados de 30 A. a) Cargas operadas por motores y combinadas. En circuitos que suministren energía a cargas consistentes en equipo de utilización fijo con motores de más de 93.

37(8) 3..08(14) 3. salas. deben instalarse salidas para receptáculos de acuerdo con las disposiciones siguientes: 1) Separación. en amperes (A) 15 20 Carga Permisible Véase Véase 210-23(a) 210-23(a) * Estos tamaños se refieren a conductores de cobre. recibidor. Disposiciones generales. Cuando se permita que los cordones flexibles estén conectados permanentemente. sala de estar.31(12) 15 20 30 Servicio pesado 30 A 30 Véase 210-23(b) 40 Servicio pesado 40 A o 50 A 40 Véase 210-23(c) 50 Servicio pesado 50 A 50 Véase 210-23 (c) De cualquier De cualquier Tipo Tipo Valor nominal del receptáculo** 15 A máx. b) Conexiones de cordón. Los circuitos derivados en unidades de vivienda sólo deben suministrar energía a las cargas de esa unidad o a las asociadas únicamente con esa unidad. se considera como salida para receptáculo. medidos horizontalmente.3(6) 3. Las salidas para receptáculos instaladas en una vivienda con aparatos electrodomésticos específicos. En los cuartos de cocina. comunicaciones u otras necesidades de zonas públicas o comunes de viviendas dúplex o multifamiliares. 15 A o 20 A Carga Máxima. bibliotecas. tales como equipo de lavandería. Los circuitos derivados necesarios para alumbrado. Salidas necesarias 210-50. Debe instalarse una salida para receptáculo siempre que se utilicen cordones flexibles con clavija de conexión. véase 410-30(c). deben instalarse a menos de 1. Las salidas para receptáculos deben instalarse de modo que ningún punto a largo de la línea del suelo de cualquier espacio de la pared esté a más de 1.Resumen de requisitos de los circuitos derivados Clasificación de circuito (A) Conductores (tamaño o designación nominal mínimo mm2-AWG): Conductores del circuito* Derivaciones Cables y cordones de artefactos eléctricos.8 m. cuarto de recreo o cualquier habitación similar en unidades de vivienda. Un conectador de cordón que esté soportado en un cordón colgante instalado permanentemente. a) Cordón colgante. solarios. C. Requisitos de los circuitos derivados-Resumen. 210-52. c) Salidas para aparatos electrodomésticos.31(12) 2. eléctricos de alumbrado por descarga 210-25. salones. 2) Espacio de pared: Para los efectos de este Artículo debe entenderse "espacio de pared" lo siguiente: a) Cualquier espacio de 60 cm o más de ancho inclusive el espacio que se mida al doblar las esquinas y no interrumpido por aberturas de puertas. En la Tabla 210-24 se resumen los requisitos de los circuitos que tengan dos o más salidas o receptáculos distintos a los circuitos de receptáculos indicados en 220-4(b) y (c).08(14) 3. de una salida para receptáculo en ese espacio. se permite suprimir los receptáculos para dichos cordones. como se ha especificado anteriormente.08(14) 2. comedor. terraza.08(14) 5. alarmas centrales. Salidas para receptáculos en unidades de vivienda a) Disposiciones generales. cuartos de estudio. . señales. no deben conectarse a los equipos que suministren energía a una vivienda individual. biblioteca. chimeneas o similares. Circuitos derivados para zonas comunes. véase 240-4 Protección contra sobrecorriente (A) Dispositivos de salida: Portalámparas permitidos 15 20 30 40 50 2. vestíbulo.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 41 210-24. TABLA 210-24.31(12) 13.26(10) 2.8 m del lugar definido para colocar el aparato electrodoméstico. recámara. ** Para la capacidad de conducción de corriente de los artefactos conectados con cordón y clavija. Las salidas de receptáculos deben instalarse como se especifica en 210-52 a 210-60.

c) El espacio producido por divisores de ambiente fijos tales como mostradores independientes tipo bar o barandas. debiendo ésta contar con interruptor de circuito por falla a tierra. Excepción: En viviendas multifamiliares que cuenten con área de lavandería de uso general no se requiere receptáculo para lavandería en cada unidad habitacional. refrigeración y aire acondicionado en las azoteas. véase 210-8(a)(3). en la pared cerca de cada lavabo. En la cocina. En unidades de vivienda debe instalarse por lo menos un receptáculo para el área de lavandería. f) En baños de unidades de vivienda debe instalarse cuando menos una salida para receptáculo de 20 A. g) En exteriores de unidades de vivienda debe instalarse cuando menos una salida para receptáculo. cuartos de baño y comedores de las unidades de vivienda los receptáculos no deben instalarse con la cara hacia arriba en las superficies de trabajo. deben alimentar únicamente las salidas de receptáculos mencionados. (2) y (3). b) Aparatos electrodomésticos pequeños. aire acondicionado y refrigeración. 210-60. medidos horizontalmente en su parte más ancha. Salidas para equipos de calefacción. en cada sótano y en cada cochera adyacentes y en las cocheras independientes con instalación eléctrica. siendo fácilmente accesibles. debe instalarse por lo menos una salida para receptáculo. Se debe instalar un circuito derivado independiente de 20 A para salida del receptáculo para conexión en al área de lavandería. Habitaciones de huéspedes. 210-70. e) Areas de lavandería. En las viviendas unifamiliares. (b) y (c) siguientes: a) Unidad o unidades de vivienda. desayunador. Debe instalarse al menos una salida para alumbrado controlada por un interruptor de pared. Debe instalarse una salida para receptáculo monofásica de 120 V 0 127 V y 15 A o 20 A en un lugar accesible para el servicio o mantenimiento de los equipos de calefacción. estén situadas del modo más cómodo para la instalación permanente de los muebles. En las cocinas. Véase 210-8(b)(1). se requiere de dos o más circuitos derivados de 20 A para aparatos electrodomésticos pequeños. Excepción 2: Se permite que las salidas de alumbrado estén controladas por sensores de presencia que: .42 (Segunda Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 b) El espacio ocupado por paneles fijos en la pared. c) Receptáculos en mostradores y barras de cocina. 210-62. a menos que estén localizados a una distancia máxima de 45 cm de la pared. d) Sótanos y cocheras. Las salidas para alumbrado deben instalarse donde se especifica en 210-70(a). comedor o áreas similares en las unidades de vivienda. Los receptáculos no deben instalarse a más de 50 cm arriba del mostrador. en todos los cuartos habitables y cuartos de baño. (1) Cuartos habitables. áticos y espacios de poca altura. Para la salida del receptáculo para conexión del refrigerador se permite instalar un circuito derivado independiente de 15 A o más. excepto los deslizantes. véase 2108(a)(1). En las unidades de vivienda. Aparadores. Los receptáculos de piso no deben contarse como parte del número requerido de salidas de receptáculos. 3) Receptáculos de piso. Véanse 210-8(a)(2) y 210-8(a)(4). refrigeración o aire acondicionado. 210-63. Excepción: Equipos en azoteas de viviendas unifamiliares y bifamiliares.7 m lineales o fracción del área del aparador. según se especifica en 220-4(b). La salida para receptáculo debe estar situada al mismo nivel y a una distancia dentro de los 760 mm del equipo de calefacción. Excepción: En las habitaciones de hoteles y moteles se permite que las salidas para receptáculos necesarias según lo establecido en 210-52(a). Las habitaciones de huéspedes de los hoteles. Directamente por encima de un aparador debe instalarse por lo menos una salida para receptáculo por cada 3. Salidas requeridas para alumbrado. las salidas de alumbrado deben instalarse de acuerdo con (1). Excepción 1: En otros recintos diferentes de cocinas y cuartos de baño se permite uno o más receptáculos controlados mediante interruptor de pared en lugar de salidas de alumbrado. además de la prevista para el equipo de lavandería. moteles y edificios similares deben tener instaladas salidas para receptáculos según se indica en 210-52. La salida para receptáculo no debe conectarse del lado de la carga del medio de desconexión del equipo.

En sótanos. . calculadas según el Artículo 220. (2) Lugares adicionales. Una puerta vehicular en un garaje no debe considerarse como una entrada o salida exterior. Se permite utilizar lo indicado en la Sección 310-15(d) para la capacidad de conducción de corriente de 0 a 2 000 V y calcular el tamaño nominal de los conductores (Tablas 310-16 a 310-19). de la capacidad de conducción de corriente y tamaño nominal mínimo de los conductores. La capacidad de conducción de corriente de los conductores del alimentador no debe ser inferior a la de los conductores de entrada de acometida cuando los conductores del alimentador transporten el total de la carga alimentada por los conductores entrada de acometida con una capacidad de conducción de corriente de 55 A o menos. Al menos un punto de control debe estar en el punto habitual de entrada a estos espacios. La capacidad de conducción de corriente de los conductores del alimentador no debe ser inferior a 30 A. escaleras y accesos exteriores. para controlar la salida de alumbrado. Se debe instalar al menos una salida de alumbrado controlada con un interruptor de pared. garajes adjuntos y garajes separados con energía eléctrica y debe suministrarse iluminación en la parte exterior de entradas y salidas exteriores con acceso a nivel de piso. en donde estos espacios se utilizan para almacenamiento o para contener equipo que requiere reparación. Los conductores alimentadores de una unidad de vivienda o de una casa móvil. Alcance. En las habitaciones de huéspedes de los hoteles. en donde la diferencia entre los niveles de los pisos es de seis escalones o más. cuatro conductores. b) Capacidad de conducción de corriente de los conductores de entrada de la acometida. C y D del Artículo 220. Excepciones 1 y 4. debe instalarse al menos una salida de alumbrado con interruptor. a) Para circuitos especificados. (3) Espacios para almacenamiento o equipo. más de dos circuitos derivados de dos conductores. b) Habitaciones de huéspedes. Excepción: Alimentadores de celdas electrolíticas de los que trata la Sección 668-3(c). refrigeración o aire acondicionado. 215-2. espacios bajo el piso y cuartos de máquinas. debe haber un interruptor de pared al nivel de cada piso. Los conductores de los alimentadores deben tener una capacidad de conducción de corriente no menor que la necesaria para suministrar energía a las cargas calculadas de acuerdo a las partes B. debe instalarse al menos una salida para alumbrado con un interruptor o controlado por un interruptor de pared. no tienen que ser de mayor tamaño que los conductores de entrada de la acometida. dos o más circuitos derivados de tres conductores conectados a un alimentador de tres conductores. cuando la carga alimentada consista en alguno de los siguientes tipos de circuitos: (1) (2) (3) (4) dos o más circuitos derivados de dos conductores conectados a un alimentador de dos conductores. para los alimentadores que suministran energía a las cargas de los circuitos derivados. Al menos un punto de control debe estar en el punto habitual de entrada a estos espacios. moteles o inmuebles similares. En los sótanos o espacios bajo el piso que albergan equipos que requieren reparación. c) Otros lugares. Este Artículo cubre los requisitos de instalación. y dos o más circuitos derivados de cuatro conductores conectados a un alimentador de tres fases. tales como de calefacción. El tamaño nominal mínimo del conductor debe ser el especificado en los siguientes incisos (a) y (b) en las condiciones estipuladas. o (2) Estén localizados donde se instalan normalmente los interruptores de pared y estén equipados con un control manual adicional que permita que el sensor funcione como interruptor de pared. central o automático del alumbrado. Capacidad nominal y tamaño mínimos del conductor. La salida de alumbrado debe instalarse cerca del equipo que necesita reparación. ARTICULO 215-ALIMENTADORES 215-1. La salida de alumbrado debe instalarse cerca del equipo que necesita reparación. escaleras.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 43 (1) Sean complementarios a los interruptores de pared. Excepción: En pasillos. conectados a un alimentador de tres conductores. se permite un control remoto. debe haber al menos una salida para alumbrado o receptáculo controlada por un interruptor de pared. o controlada por un interruptor de pared. en pasillos. Cuando estén instaladas salidas de alumbrado en escaleras interiores.

NOTA: Para protección contra riesgos de incendio de origen eléctrico. desde los conductores no puestos a tierra de circuitos que tengan un conductor neutro puesto a tierra. 215-3. 215-8. 215-9. la carga calculada después de aplicar los factores de demanda. en vez de lo establecido para tales interruptores en 210-8 y en el Artículo 305.44 (Segunda Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 NOTA 1: Los conductores de alimentadores. deben estar dotados de equipo de protección contra fallas a tierra de acuerdo con las disposiciones de la sección 230-95. Medios para identificar el conductor con mayor tensión eléctrica a tierra. Este diagrama unifilar debe mostrar la superficie en metros cuadrados del edificio u otra estructura alimentada por cada alimentador. Cuando un alimentador suministre energía a circuitos derivados que requieran conductores de puesta a tierra de equipo. la carga total conectada antes de aplicar los factores de demanda. debe identificarse el conductor con mayor tensión eléctrica a tierra mediante un acabado externo de color naranja. esto complementa la protección establecida en 210-8 y en el Artículo 305. como se exige en 300-20. 215-10. el alimentador debe incluir o proveer un medio de puesta a tierra según lo establecido en 250-57. 215-11. tamaño nominal y longitud de los conductores utilizados y la caída de tensión de cada circuito derivado y circuito alimentador. .a.c._ en los que el punto medio del devanado de una fase esté puesto a tierra para suministrar energía a cargas de alumbrado y similares. todos los conductores del total de alimentadores con un neutro común deben estar encerrados en la misma canalización o envolvente. en un sistema conectado en estrella y sólidamente conectado a tierra con una tensión eléctrica a tierra de más de 150 V. si el conductor puesto a tierra está presente. de dos o más conductores no puestos a tierra. NOTA: Véase 220-22. los factores de demanda aplicados. Alimentadores con neutro común a) Alimentadores con neutro común. 215-6. Protección de las personas mediante interruptores de circuito por falla a tierra. véase 210-19(a). Cuando estén instalados en una canalización u otra envolvente metálica. una etiqueta u otro medio eficaz. Protección contra sobrecorriente. Los alimentadores deben estar protegidos contra sobrecorriente según lo establecido en la parte A del Artículo 240. Conductores no puestos a tierra derivados de sistemas puestos a tierra. a menos que el sistema alimentado tenga un conductor que esté conectado eléctricamente a un conductor puesto a tierra de la instalación de suministro del autotransformador. Se permite derivar circuitos de c. Antes de la instalación de los circuitos alimentadores debe de elaborarse un diagrama unifilar que muestre los detalles de dichos circuitos. b) En canalizaciones o envolventes metálicos. tal como están definidos en el Artículo 100. pero que no supere 600 V entre fases. los alimentadores que proporcionan corriente eléctrica a circuitos derivados de 15 A y 20 A pueden protegerse por dispositivos de corriente residual. Protección de equipos contra fallas a tierra. Los dispositivos de desconexión en cada circuito derivado deben tener un polo en cada conductor no puesto a tierra. calefacción. Dicha identificación debe situarse en todos los puntos en los que se haga una conexión. alumbrado o cualquier combinación de ellas. con el secundario conectado en delta. Se permite que los alimentadores que proporcionen energía a circuitos derivados de 15 A y 20 A para receptáculos estén protegidos por un interruptor de circuito por falla a tierra. En circuitos de cuatro conductores. ofrecen una eficacia de funcionamiento razonable. 215-5. Excepción: No es necesaria la protección de los equipos contra fallas a tierra cuando exista la misma protección en el alimentador. Circuitos derivados de autotransformadores. al que deben conectarse los conductores de puesta a tierra del equipo de los circuitos derivados. Medios de puesta a tierra de los conductores. NOTA 2: Para la caída de tensión eléctrica de los conductores de los circuitos derivados. 215-4. de dos conductores y de c. Diagrama unifilar de alimentadores. y en los que la caída máxima de tensión eléctrica sumada de los circuitos alimentadores y derivados hasta la salida más lejana no supere 5%. Todos los alimentadores con una corriente eléctrica de desconexión de 1 000 A o más. el tipo. Se permite utilizar un neutro común en los alimentadores de dos o tres conductores o en alimentadores de dos grupos de cuatro conductores o cinco conductores. 215-7. Los alimentadores no deben derivarse de autotransformadores. con un tamaño nominal que evite una caída de tensión eléctrica superior a l 3% en la toma de corriente eléctrica más lejana para fuerza.

El tamaño nominal mínimo de los conductores del circuito derivado. 480 V. cuando transforme energía de 208 V a 240 V nominales o de 240 V a 208 V. ALIMENTADORES Y ACOMETIDAS A. sin conexión con un conductor similar puesto a tierra. y a cargas de 480 V a partir de sistemas de 600 V nominales. deben aplicarse las tensiones eléctricas nominales de 120 V. TABLA 220-3(b). debe permitir una capacidad de conducción de corriente igual o mayor que la de la suma de la carga no continua. de los que se trata en 668-3(c). 220Y/127 V. debe ser mayor o igual que la especificada en la Tabla 220-3(b) para edificios indicados en la misma. Si no se especifican otras tensiones eléctricas.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 45 Excepción 1: Se permite un autotransformador que prolongue o añada un alimentador para una carga sin conexión a un conductor similar de tierra. Las cargas de los circuitos derivados deben calcularse como se indica en los siguientes incisos: a) Cargas continuas y no continuas. 220 V. 220-2. 220-3. Este Artículo cubre los requisitos para determinar el número de circuitos derivados necesarios y calcular las cargas de los circuitos derivados. las cocheras ni los espacios inutilizados o sin terminar. Excepción: Cuando el equipo. La superficie del piso de cada planta debe calcularse a partir de las dimensiones exteriores del edificio. 127 V. para el cálculo de cargas del alimentador y de los derivados. se permiten transformadores que suministren energía a cargas de 600 V nominales a partir de sistemas de 480 V. de los alimentadores y de las acometidas. Excepción: Cálculos del alimentador y circuitos derivados para celdas electrolíticas. 120/240 V.Cargas de alumbrado general por tipo del inmueble Tipo del inmueble Almacenes militares y auditorios Bancos Bodegas Casas de huéspedes Clubes Edificios de oficinas Edificios industriales y comerciales Escuelas Estacionamientos públicos Hospitales Hoteles y moteles. incluidos apartamentos sin cocina* Iglesias Juzgados Carga unitaria (VA/m2) 10 35** 2. Tensiones eléctricas. esté aprobado para funcionamiento continuo a 100% de su capacidad nominal. 600Y/347 V y 600 V. La capacidad nominal del circuito derivado no debe ser inferior a la suma de la carga no continua más el 125% de la carga continua. b) Cargas de alumbrado por uso de edificios. Cálculo de los circuitos derivados. Alcance. Excepción 2: En edificios industriales donde se asegure que el mantenimiento y la supervisión de las instalaciones deben hacerse sólo por personal calificado. 440 V.5 15 20 35** 20 30 5 20 20 10 20 . 208Y/120 V. Para las unidades de vivienda. La carga mínima de alumbrado por cada metro cuadrado de superficie del piso. incluidos los dispositivos de protección contra sobrecorriente. que no sean adaptables para su uso futuro. Estos valores corresponden al cálculo de los circuitos derivados y no se contraponen con los valores de densidad de potencia eléctrica por concepto de alumbrado W/m2 establecidos en la NOM-007-ENER Eficiencia energética para sistemas de alumbrado en edificios no residenciales vigente. Disposiciones generales 220-1. sin aplicar ningún factor de ajuste o corrección. 480Y/277 V. más el 125% de la carga continua.. la superficie calculada del piso no debe incluir los patios abiertos. 460 V. NOTA: Los valores unitarios de estos cálculos se basan en las condiciones de carga mínima y en un factor de potencia del 100% y puede ser que no provean la capacidad suficiente para la instalación considerada. unidad de vivienda u otras zonas afectadas. Excepciones 1 y 4. ARTICULO 220-CALCULO DE LOS CIRCUITOS DERIVADOS.

excepto si es probable que se vayan a utilizar varios aparatos electrodomésticos simultáneamente.46 (Segunda Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 Peluquerías y salones de belleza 30 Restaurantes 20 Tiendas 30 Unidades de vivienda* 30 En cualquiera de las construcciones anteriores excepto en viviendas unifamiliares y unidades individuales de vivienda bifamiliares y multifamiliares: 10 . Excepción 3: Por cada 305 mm de escaparate. Excepción 5: Lo indicado en 220-18 se puede considerar como método permitido de cálculo de la carga de una o varias secadoras eléctricas domésticas de ropa. no debe ser menor que lo siguiente (las cargas utilizadas se basan en la tensión eléctrica nominal de los circuitos derivados): 1) Salida para un aparato electrodoméstico específico u otra carga. 6) Alumbrado para anuncios y de realce: debe considerarse carga mínima de 1 200 VA para cada circuito derivado requerido. En todas las construcciones. 2) Salida de motor: véase 430-22 y 430-24 y Artículo 440. bifamiliares y multifamiliares y en las habitaciones de los clientes de hoteles y moteles (excepto las conectadas a los circuitos de receptáculos de corriente eléctrica especificados en 220-4(b) y (c)).50 m o fracción de cada tramo independiente y continuo. Excepción 1: Cuando se empleen receptáculos múltiples fijos. Para salidas en receptáculos. debe considerarse como una salida de capacidad no inferior a 180 VA. *Esta disposición no debe aplicarse a las salidas para receptáculos conectados a los circuitos especificados en 220-4(b) y (c). 2 ** Además debe incluirse una carga unitaria de 10 VA/m para las salidas de receptáculos de uso general cuando este tipo de salidas de receptáculos sea desconocido. deben considerarse tomas para alumbrado general y en tales salidas no son necesarios cálculos para cargas adicionales. en unidades de vivienda unifamiliares. c) Otras cargas-todas las construcciones.Vestíbulo. Excepción 2: Para calcular la carga de las estufas eléctricas domésticas. 3) Salida para luminarios empotrados: debe tener la máxima capacidad nominal en Volt-ampere (VA) para la que esté asignado dicho luminario. pasillos. excepto para salida de motores: corriente eléctrica nominal en amperes del aparato electrodoméstico o carga conectada. cada 30 cm o fracción.Lugares de reunión y auditorios 5 . cada 1. En este caso. 5) Rieles de alumbrado: véase 410-102. especificado en 600-6(c). Excepción 4: No deben tenerse en cuenta para los cálculos las cargas de las salidas para conmutadores telefónicos. se permite una carga no inferior a 200 VA en vez de la unidad de carga especificada por salida. se permite aplicar la Tabla 220-19. debe considerarse como salida de capacidad no inferior a 180 VA. medido horizontalmente a lo largo de su base. la carga mínima de cada salida de uso general y receptáculos y salidas no utilizadas para alumbrado general. escaleras 2.5 .Lugares de almacenamiento NOTAS: * Todas las salidas para receptáculos de uso general de 20 A nominales o menos. 4) Salida para portalámparas de trabajo pesado: debe considerarse carga mínima de 600 VA. . 7) Otras salidas*: debe considerarse carga mínima de 180 VA por salida. armarios. cada receptáculo sencillo o múltiple instalado en el mismo puente debe considerarse a no menos de 180 VA. Los requisitos de esta excepción no se aplican a unidades de viviendas o a habitaciones de huéspedes de hoteles o moteles.

si así lo exige esta Norma. Cuando un alimentador suministre energía a cargas continuas o a una combinación de cargas continuas y no continuas. Las cargas para circuitos nuevos o ampliados en inmuebles que no sean de viviendas. que se inicien en los diferentes tableros de alumbrado. Esta carga debe distribuirse proporcionalmente entre los distintos circuitos derivados dentro del tablero de alumbrado. debe existir al menos otro circuito de 20 A para conectar las salidas de receptáculos para equipo de lavandería exigidas en 210-52(e). B. El tamaño nominal mínimo de los conductores del alimentador. esté aprobado para funcionamiento continuo al 100% de su capacidad nominal. Además del número de circuitos derivados determinado según los anteriores incisos (a) y (b).5 m2 deben calcularse según el inciso anterior (b). Además del número de circuitos derivados determinado según el anterior inciso (a). 220-4. Los factores de demanda de la Tabla 220-11 deben aplicarse a la parte de la carga total calculada para el alumbrado general. Circuitos derivados requeridos. a) Número de circuitos derivados. Las cargas para ampliaciones estructurales de una unidad de vivienda existente o de una parte de una unidad de vivienda en la que no existía instalación. deben contar con capacidad para alimentar cargas no inferiores a las calculadas. Para todas las salidas de receptáculos especificadas en 210-52(b) para aparatos electrodomésticos pequeños. Las cargas de circuitos nuevos o ampliados en unidades de vivienda con instalación anterior. el sistema de alambrado hasta los tableros de alumbrado incluyendo éstos. incluidos aparatos eléctricos operados por motor. Disposiciones generales a) Capacidad de conducción de corriente y cálculo de cargas. c) Circuitos derivados para lavanderías en unidades de vivienda._ con varias salidas. En todas las instalaciones. la capacidad nominal del dispositivo de protección contra sobrecorriente no debe ser menor que la carga no continua. b) Circuitos derivados para aparatos electrodomésticos pequeños en unidades de vivienda. b) Cargas continuas y no continuas. Los conductores de los alimentadores deben tener una capacidad de conducción de corriente suficiente para suministrar energía a las cargas conectadas. incluidos los dispositivos de protección contra sobrecorriente del alimentador. deben calcularse según los incisos anteriores (b) o (c). Además deben instalarse circuitos derivados para las cargas no específicas. véase 210-22(b). tal como se indica en el inciso (c) siguiente. sin aplicar ningún factor de ajuste o corrección. Los circuitos derivados para alumbrado y aparatos eléctricos. Excepción: Cuando el equipo. 220-11. deben calcularse según los incisos anteriores (b) o (c). Cuando se calcule la carga sobre la base de VA/m . véase 220-16. En ningún caso la carga calculada para un alimentador debe ser inferior a la suma de las cargas de los circuitos derivados conectados. 2 . más el 125% de la carga continua. si superan 46.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 47 d) Cargas para ampliación de las instalaciones existentes 1) Unidades de vivienda. que no estén cubiertas por 220-3. El número mínimo de circuitos derivados debe establecerse a partir de la carga total calculada y al tamaño o capacidad nominal de los circuitos utilizados. tal como se establece en la parte A de este Artículo y después de aplicar cualquier factor de demanda permitido en las Partes B. Alimentadores y acometidas 220-10. ni la capacidad de conducción de corriente de los conductores del alimentador deben ser inferiores a la suma de la carga continua más la no continua. En ningún caso la carga de un circuito debe superar el máximo fijado en 210-22. deben estar previstos para las cargas calculadas según 220-3. debe permitir una capacidad de conducción de corriente igual o mayor que la de la carga no continua más el 125% de la carga continua. 2) Inmuebles que no sean viviendas. d) Equilibrio de cargas entre circuitos derivados. para elementos de alumbrado que funcionen a menos del 100% de su factor de potencia. No deben aplicarse en el cálculo del número de circuitos derivados para alumbrado general. C o D. Alumbrado general. Sólo es necesario instalar dispositivos de protección contra sobrecorriente de los circuitos derivados de acuerdo a la carga conectada. ni la capacidad nominal del dispositivo de sobrecorriente. Este circuito no debe tener otras salidas. deben existir dos o más circuitos derivados de 20 A para aparatos electrodomésticos pequeños. Para aparatos electrodomésticos pequeños tal como se especifica en el siguiente inciso (b) y para lavanderías. NOTA: En cuanto a la carga máxima permitida (A). el número de circuitos debe ser suficiente para suministrar corriente eléctrica a la carga conectada. NOTA: Para la aplicación de factores de demanda a circuitos de pequeños aparatos electrodomésticos y lavanderías en viviendas.

Las cargas de calefacción eléctrica fija deben calcularse al 100% de la carga total conectada. 430-25 y 430-26. TABLA 220-13. según 220-3(c)(7). a) Cargas del circuito de aparatos electrodomésticos pequeños. comedores y salas de baile. comedor y desayunador. se permite añadir a las cargas de alumbrado cargas para receptáculos de no más de 180 VA por salida. Motores. despensa. hoteles y moteles en las que es posible que se deba utilizar todo el alumbrado al mismo tiempo. como quirófanos. 220-12. Alumbrado de aparadores. Para el alumbrado de aparadores debe incluirse una carga no inferior a 200 VA por cada 30 cm de aparador.. la carga calculada para cada uno debe incluir no menos de 1 500 VA por cada circuito de dos conductores para aparatos electrodomésticos pequeños. la carga del alimentador debe calcularse a 1 500 VA por cada circuito derivado de dos conductores requerido en 220-4(b) para aparatos electrodomésticos pequeños conectados a receptáculos de 15 A o 20 A en los circuitos derivados de 20 A de la cocina. En cada unidad de vivienda. Cargas de aparatos electrodomésticos pequeños y lavanderías en unidades de vivienda. 220-16. Se permite que estas cargas se . continua o intermitentemente o no funcionen todos a la vez. NOTA: Para los circuitos derivados de escaparates. Excepción 2: Está permitido el uso opcional de los cálculos indicados en 220-30 y 220-31 para cargas de calefacción eléctrica fija en una unidad de vivienda. en ningún caso la capacidad de conducción de corriente de un alimentador debe ser inferior a la del circuito derivado conectado de mayor capacidad. 220-15. En viviendas multifamiliares se permite usar opcionalmente los cálculos indicados en 220-32.Factores de demanda para cargas de receptáculos que no son unidades de vivienda Parte de la carga de receptáculos a la que se aplica el factor de demanda (VA) Primeros 10 kVA o menos A partir de 10 kVA Factor de demanda (%) 100 50 220-14.Factores de demanda de cargas de alumbrado Tipo de inmueble Almacenes Hospitales* Hoteles y moteles. véase 220-3(c). En inmuebles que no sean de vivienda. Excepción 3. 220-13. los conductores de suministro pueden tener una capacidad de conducción de corriente inferior a 100%. Cuando la carga se subdivida entre dos o más alimentadores. incluyendo los bloques de apartamentos sin cocina* Unidades de vivienda Parte de la carga de alumbrado a la que se aplica el factor de demanda (VA) Primeros 12 500 o menos A partir de 12 500 Primeros 50 000 o menos A partir de 50 000 Primeros 20 000 o menos De 20 001 a 100 000 A partir de 1 00000 Primeros 3 000 o menos De 3 001 a 120 000 A partir de 120 000 Total VA Factor de demanda (%) 100 50 40 20 50 40 30 100 35 25 100 Todos los demás * Los factores de demanda de esta Tabla no se aplican a la carga calculada de los alimentadores a las zonas de hospitales. Cargas para receptáculos en inmuebles que no sean de vivienda. No obstante.48 (Segunda Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 TABLA 220-11.. sujetas a los factores de demanda de la Tabla 220-11 o también sujetas a los factores de demanda de la Tabla 220-13. siempre que esa capacidad cubra todas las cargas así calculadas. Excepción 1: Cuando resulten cargas menores en los conductores debido a que los equipos funcionen según ciclos. Calefacción eléctrica fija. Las cargas de motores deben calcularse según se indica en 430-24. medido horizontalmente a lo largo de su base.

debe ser la mayor que las siguientes: 5 000 W (Volt-Ampere) o la potencia nominal indicada en la placa de datos. bifamiliares y multifamiliares. para una o más secadoras. Se permite aplicar un factor de demanda de 75% de la capacidad nominal de cuatro o más aparatos electrodomésticos fijos que no sean estufas eléctricas.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 49 incluyan con la carga de alumbrado general y se apliquen los factores de demanda permitidos en la Tabla 220-11 para las cargas de alumbrado general. excepto los especificados en la Nota 3) Número de aparatos electrodomésticos Demanda máxima (véanse notas) Columna A (no más de 12 kW nominales) (kW) 8 Factor de demanda por ciento (véase Nota 3) Columna B Columna C (menos de 3 ½ kW (de 3 ½ a 8 3/8 kW nominales) (por ciento) nominales) (por ciento) 80 80 1 .75 kW. TABLA 220-18. 220-17. Cuando haya dos o más estufas eléctricas u otros electrodomésticos de cocción monofásicos conectados a un circuito trifásico de cuatro conductores.5 25 220-19. secadoras de ropa. Carga de aparatos electrodomésticos en unidades de vivienda.5 30 27.Factores de demanda para secadoras domésticas de ropa Número de secadoras 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11-13 14-19 20-24 25-29 30-34 35-39 De 40 en adelante Factor de demanda.Factores de demanda para estufas eléctricas domésticas.75 kW nominal (la columna A debe aplicarse en todos los casos. hornos de pared. para cada secadora conectada. TABLA 220-19. los kVA equivalen a kW. Para las cargas calculadas en esta Sección. Secadoras eléctricas de ropa en unidades de vivienda. La carga del alimentador debe calcularse a no menos de 1 500 VA por cada circuito derivado de dos conductores para lavandería que se exija en 220-4(c). hornos de pared y otros aparatos electrodomésticos de cocción. de capacidad nominal superior a 1. 220-18.. según la Tabla 22019. La carga de secadoras eléctricas de ropa en unidades de vivienda.. b) Carga del circuito de lavandería. Se permite aplicar factores de demanda indicados en la Tabla 220-18. Se permite calcular el factor de demanda del alimentador para estufas eléctricas domésticas. Estufas eléctricas y otros aparatos electrodomésticos de cocción en unidades de vivienda. Se permite que estas cargas se incluyan con la carga de alumbrado general y se apliquen los factores de demanda permitidos en 220-11 para las cargas de alumbrado general. la carga total debe calcularse sobre la base del doble del número máximo conectado entre dos fases cualesquiera. equipo de calefacción eléctrica o de aire acondicionado. conectados al mismo alimentador en viviendas unifamiliares. (%) 100 100 100 100 80 70 65 60 55 50 45 40 35 32. parrillas eléctricas montadas en la superficie del mueble de cocina y otros aparatos electrodomésticos de cocción de más de 1.

3. pero no más de 8.Todas las estufas de más de 12 kW hasta 27 kW tienen el mismo valor nominal. debe calcularse sumando los valores de la placa de datos de cada aparato electrodoméstico y considerando ese total como equivalente a una estufa. según el número de aparatos electrodomésticos. La carga de un circuito derivado de una estufa montadas en la superficie del mueble de cocina y no más de dos hornos de pared. 5. Para las estufas individuales de más de 12 kW pero no más de 27 kW. debe aumentarse la demanda máxima de la columna A un 5% por cada kW adicional o fracción. La carga del circuito de un horno de pared o de una estufa montadas en la superficie del mueble de cocina debe ser el valor de la placa de datos del aparato electrodoméstico. Cuando la potencia nominal de los aparatos electrodomésticos de cocción corresponda a las columnas B y C.75 kW hasta 8. se permite añadir la potencia nominal de todos los aparatos electrodomésticos de cocción de más de 1..75 kW nominales.Carga del circuito derivado: es permisible calcular la carga del circuito derivado de una estufa según la Tabla 220-19.75 kW y multiplicar la suma por los factores de demanda de las columnas B o C.. sumando los valores nominales de todas las estufas para obtener la carga total conectada (utilizando 12 kW por cada estufa de menos de 12 kW) y dividiendo el total por el número de estufas. Después debe aumentarse la demanda máxima de la columna A un 5% por cada kW o fracción por encima de 12 kW.75 kW utilizados en programas de instrucción. 2.75 por cada estufa Observaciones a la Tabla 220-19 1. 4.75 kW. pero que no superen 27 kW.Las estufas de más de 8.. conectados todos al mismo circuito derivado y situados en la misma cocina. Para las estufas con potencia individual de más de 8. deben aplicarse los factores de demanda de cada columna a los aparatos electrodomésticos de la misma y sumar los resultados. .50 (Segunda Sección) 11 14 17 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 15 más 1 por cada estufa DIARIO OFICIAL 75 70 66 62 59 56 53 51 49 47 45 43 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 30 30 30 30 30 30 Lunes 13 de marzo de 2006 65 55 50 45 43 40 36 35 34 32 32 32 32 32 28 28 28 28 28 26 26 26 26 26 24 22 20 18 16 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26-30 31-40 41-50 51-60 De 61 en adelante 25 más 0.. En lugar del método de la columna A. debe calcularse un valor nominal medio.Esta Tabla se aplica también a aparatos electrodomésticos de cocción de más de 1..75 kW y de distinto valor nominal.De más de 1. por encima de los 12 kW.75 kW hasta 27 kW son de distinto valor nominal.

a. puede requerir que el sistema esté proyectado de modo que permita que pasen por el neutro corrientes altas producidas por armónicos. Equipos de cocinas en inmuebles que no son unidades de vivienda. Cuando no sea probable que se utilicen simultáneamente dos cargas distintas. sistemas de tres fases cuatro conductores. calculada según la Tabla 220-19 para las estufas y 220-18 para las secadoras. No se aplican a equipos de calefacción eléctrica. 127/220 V o 208Y/120 V en el alimentador o en la entrada de acometida con capacidad de conducción de corriente de 100 A o más. Cálculos opcionales para las cargas de alimentadores y acometidas 220-30. tengan la carga del neutro determinada como se indica en 220-22..Cálculos opcionales en unidades de vivienda (Carga en kVA) La mayor de las cinco posibilidades siguientes: 1) 100% de la capacidad o capacidades nominales de la placa de datos de los equipos de aire acondicionado y refrigeración. se debe multiplicar por 140% para sistemas de dos fases tres conductores o dos fases cinco conductores. Los . al calcular la carga total del alimentador. otros calentadores de agua y demás equipos de cocina. C. 2) 100% de la capacidad o capacidades nominales de los acumuladores eléctricos y otros sistemas de calefacción cuando se espera que la carga sea continua y del valor máximo de la placa de datos. ventilación o aire acondicionado. en ningún caso. No debe reducirse la capacidad de conducción de corriente del neutro en la parte de la carga que consista en cargas no lineales alimentadas con un sistema de tres fases cuatro conductores. TABLA 220-30. Los factores de demanda de esta Tabla se aplican a todos los equipos de cocina controlados por termostato o de uso intermitente.. Carga del neutro del alimentador. está permitido calcular las cargas del alimentador y de la acometida según la Tabla 220-30 en lugar del método especificado en la parte B de este Artículo. hornos de pared y secadoras eléctricas. conectado en estrella ni en el conductor puesto a tierra de un circuito de tres conductores que esté formado por el conductor neutro y dos fases de un sistema tres fases cuatro conductores conectado en estrella. Para los sistemas de tres conductores de c. excepto que la carga así obtenida. o monofásicos de c. se deben calcular según la Tabla 220-20. Cargas no coincidentes. calentadores del agua de los lavaplatos. se debe calcular otro factor de demanda de 70% para la parte de la carga en desequilibrio superior a 200 A. No obstante. dos fases tres conductores o dos fases cinco conductores. la demanda del alimentador debe ser inferior a la suma de las dos mayores cargas de los equipos de cocina. NOTA: Un sistema de tres fases cuatro conductores conectado en estrella utilizado para suministrar corriente eléctrica a cargas no lineales.. Las cargas de los equipos eléctricos de las cocinas comerciales. Cálculos opcionales: unidades de vivienda a) Carga del alimentador y de la acometida. 220-22. se puede omitir la más pequeña de las dos. La carga del neutro del alimentador debe ser el máximo desequilibrio de la carga determinado por este Artículo. la carga máxima de desequilibrio se debe considerar al 70% de la carga en los conductores de fase.Factores de demanda de equipos de cocina en inmuebles que no son unidades de vivienda Número de equipos 1 2 3 4 5 6 o más Factor de demanda (%) 100 100 90 80 70 65 220-21.c. En unidades de vivienda cuya carga total conectada esté alimentada por un solo conjunto de tres conductores a 120/240 V.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 51 220-20. TABLA 220-20. incluidos los compresores de las bombas de calefacción. En un alimentador para estufas eléctricas domésticas. La carga de máximo desequilibrio debe ser la carga neta máxima calculada entre el neutro y cualquier otro conductor de fase. Se permite que los conductores de los alimentadores y de la entrada de acometida cuya demanda venga determinada por este cálculo opcional.

3) 65% de la capacidad o capacidades nominales de los equipos de calefacción eléctrica central. pero no las dos. Cálculos opcionales en viviendas multifamiliares a) Carga del alimentador o de la acometida. 220-32. todos los circuitos derivados para lavadoras como se especifica en 220-16. estufas. En las unidades de vivienda existentes. se permite calcular las cargas como se indica en la Tabla 220-31. a la potencia nominal indicada en su placa de datos. 5) 40% de la capacidad o capacidades nominales de los equipos de calefacción eléctrica si son cuatro o más unidades controladas independientemente. las estufas u hornos de pared y otros aparatos electrodomésticos permanentemente conectados o fijos. 220-31. especificados en 220-16. secadoras de ropa y calentadores de agua. Se permite calcular la carga del alimentador o de la acometida de una vivienda multifamiliar según se indica en la Tabla 220-32 en lugar de la Parte B de este Artículo. 3) El valor nominal de la placa de datos de todos los aparatos electrodomésticos fijos. TABLA 220-31. cuando se cumplan todas las condiciones siguientes: 1) Que ninguna unidad de vivienda esté alimentada por más de un circuito. debe aplicarse la siguiente fórmula para saber si la acometida existente tiene capacidad suficiente: Equipo de aire acondicionado* Equipo de calefacción central eléctrica* Menos de cuatro unidades de calefacción controladas independiente* Primeros 8 kVA de todas las demás cargas Resto de todas las demás cargas Las demás cargas incluyen: 1 500 VA por cada circuito de aparatos electrodomésticos de 20 A. hornos de pared. Todos los demás aparatos electrodomésticos fijos en su lugar. 1 500 VA por cada circuito de dos conductores para aparatos electrodomésticos pequeños. 100% 100% 100% 100% 40% .. Cálculos opcionales de las cargas adicionales en las viviendas existentes. incluidos cuatro o más aparatos electrodomésticos de calefacción controladas independiente. incluida la calefacción suplementaria integrada en las bombas de calefacción. b) Cargas. Estufas u hornos de pared y parrillas eléctricas montadas en la superficie del mueble de cocina. Más: 100% de los primeros 10 kVA de todas las demás cargas. 4) El valor nominal en ampere (A) o en kilovolt-ampere (kVA) de todos los motores y de todas las demás cargas con bajo factor de potencia. 220Y/127 V o 208Y/120 V. *Aplicar la mayor carga conectada para aire acondicionado o calefacción. 4) 65% de la capacidad o capacidades nominales de los equipos de calefacción eléctrica si son inferiores a cuatro unidades controladas independientemente. Si se va a instalar equipo de aire acondicionado o de calefacción eléctrica. conectados permanentemente o colocados para conectarlos a un circuito dado. Alumbrado y aparatos electrodomésticos portátiles. a su valor nominal según la placa de datos. 2) 30 VA/m2 para alumbrado y receptáculos de uso general. alimentadas actualmente por una instalación con acometida tres conductores a 120/240 V. Las cargas a las que en la Tabla 220-30 se denomina "otras cargas" y "todas las demás cargas" son las siguientes: 1) 1 500 VA por cada circuito derivado de dos conductores y 20 A para aparatos electrodomésticos pequeños y cada circuito derivado para lavanderías. Más: 40% de todas las demás cargas.52 (Segunda Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 sistemas acogidos a este inciso no deben figurar en ningún otro de esta Tabla. 30 VA/m2.Cálculo opcional de cargas adicionales en viviendas existentes Carga (en kVA) Primeros 8 Resto de la carga Por ciento de carga 100 40 Los cálculos de cargas deben incluir alumbrado a 30 VA/m2.

4) El valor nominal en ampere (A) o en kilovolt-ampere (kVA) de todos los motores y todas las demás cargas con bajo factor de potencia. Excepción: Cuando la carga calculada para viviendas multifamiliares sin electrodomésticos de cocción. hornos de pared. conectados permanentemente o colocados para conectarlos a un circuito dado: estufas. se permite aplicar la menor de las dos cargas. Los conductores de los alimentadores y de las acometidas cuya carga de demanda venga determinada por este cálculo opcional. aire acondicionado o ambos. Si las resistencias eléctricas de los calentadores de agua están conectadas con un bloqueo de modo que no se pueden usar todas simultáneamente. . TABLA 220-32. Las cargas conectadas a las que se aplican los factores de demanda de la Tabla 220-32. se debe considerar que la carga máxima posible es la de la placa de datos del calentador. más los electrodomésticos de cocción (8 kW por unidad). según la parte B de este Artículo supere la calculada según la Parte C para igual carga. 2) 30 VA/m2 para alumbrado general y receptáculos de uso general.Cálculo opcional de los factores de demanda de unidades multifamiliares con tres o más viviendas Número de unidades de vivienda 3-5 6-7 8-10 11 12-13 14-15 16-17 18-20 21 22-23 24-25 26-27 28-30 31 32-33 34-36 37-38 39-42 43-45 46-50 51-55 56-61 De 62 en adelante Factor de demanda (%) 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 30 29 28 27 26 25 24 23 c) Cargas conectadas. secadoras de ropa y calentadores de agua. 3) Que cada unidad de vivienda esté equipada con calefacción eléctrica. deben incluir lo siguiente: 1) 1 500 VA por cada circuito derivado de dos conductores y 20 A para aparatos electrodomésticos pequeños y cada circuito derivado para lavanderías especificados en 220-16. b) Cargas en la vivienda. pueden tener la carga del neutro tal como se establece en 220-22. 3) El valor nominal de la placa de datos de todos los aparatos electrodomésticos fijos.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 53 2) Que cada unidad de vivienda tenga equipo eléctrico de cocina. Las cargas en la vivienda se deben calcular según la Parte B de este Artículo y se deben sumar a las cargas de unidades de viviendas calculadas según lo indicado en la Tabla 220-32..

220-36. 220-33.54 (Segunda Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 5) La mayor de las cargas del equipo de aire acondicionado o de calefacción. en un amperímetro registrador conectado a la fase de mayor carga del alimentador o de la acometida. No se requiere que los conductores del alimentador sean de mayor capacidad de conducción de corriente que los de la entrada de acometida. Los conductores de entrada de acometida o del alimentador cuya carga venga determinada por este cálculo opcional. Esta Sección no se aplica a edificios con aulas portátiles. en lugar de la Parte B de este Artículo. no supere la capacidad de conducción de corriente del alimentador o la capacidad de conducción de corriente de la acometida. cuando esté equipada con calefacción eléctrica. tengan una carga al neutro determinada como se indica en 220-22. según se indica en la Tabla 220-36 en lugar de la Parte B de este Artículo.Método opcional para calcular los factores de demanda de los conductores de alimentadores y de entrada de acometidas en escuelas y colegios Carga conectada en VA/m Los primeros 30 Desde 30 hasta 200 Más de 200 2 Factor de demanda (%) 100 75 25 220-35. 2) Que el 125% de la demanda máxima más la nueva carga. Para poder conectar cargas adicionales a los alimentadores y a las acometidas existentes. cuando se cumplan todas las condiciones siguientes: 1) Que existan datos de demanda máxima de todo un año. Se permite aplicar el cálculo de un alimentador o acometida para escuelas según se indica en la Tabla 220-34. calentadores de agua. Cálculo opcional para viviendas dúplex. otras cargas y la mayor del aire acondicionado o calefacción eléctrica del edificio o estructura. Para que los datos reflejen la demanda máxima verdadera del alimentador o de la acometida. se permite usar la menor de las dos cargas. Se permite hacer el cálculo de la carga del alimentador o de la acometida de un restaurante nuevo cuando el alimentador soporta la carga total. deben ser tomados con el edificio ocupado y deben incluir por medición o por cálculo la mayor carga de los equipos de calefacción o aire acondicionado. Método opcional para escuelas. los alimentadores del edificio o estructura deben tener la intensidad nominal máxima que permite la parte B de este Artículo.. estufas. fuerza. Cuando se calcule la carga del edificio o estructura por este método opcional. La protección contra sobrecarga de los conductores de entrada de acometida debe cumplir lo establecido en 230-90 y 240-3. se permite aplicar las cifras de demanda real máxima para determinar la carga existente sobre un alimentador o una acometida. Cuando haya viviendas dúplex alimentadas por un solo alimentador y la carga calculada en la Parte B de este Artículo supere la de tres unidades idénticas calculada según se indica en 220-32. TABLA 220-34. 220-34. 3) Que el alimentador tenga un dispositivo de protección contra sobrecorriente según se establece en 240-3 y que la acometida tenga protección contra sobrecargas como se indica en 230-90. aire acondicionado o ambos. La carga conectada a la que se aplican los factores de demanda indicados en la Tabla 220-34 debe incluir todas las cargas de alumbrado interiores y exteriores. Excepción: Si no existen datos de demanda máxima de todo un año. Cálculos opcionales de cargas adicionales en instalaciones existentes. no se requiere que la capacidad de conducción de corriente de cada alimentador individual sea superior a la de todo el edificio. se permite que esos datos se basen en los amperes reales medidos continuamente durante un periodo mínimo de 30 días. no obstante. pueden tener la carga del neutro determinada como se indica en 220-22. . Se permite que los conductores de los alimentadores y acometidas cuya carga de demanda viene determinada por este cálculo opcional. Cálculo opcional para restaurantes nuevos.

Cargas que se espera funcionen sin diversidad. TABLA 220-41. Instalaciones agrícolas: edificios y otras cargas a) Unidades de vivienda.Método para calcular las cargas de instalaciones agrícolas que no sean unidades de vivienda Carga en amperes. La carga del alimentador o de la acometida de una vivienda en una granja. dichas cargas se deben calcular según la Tabla 220-40 y se permite combinarlas como una sola carga en la Tabla 220-41 para calcular la carga total. se debe calcular según lo establecido en la Parte B o C de este Artículo. NOTA: Respecto de los conductores aéreos desde un poste a un edificio u otra estructura.Método de cálculo de la carga total de una instalación agrícola Cargas individuales calculadas según la Tabla 220-40 Carga máxima en magnitud Segunda carga en magnitud Tercera carga en magnitud Factor de demanda (%) 100 75 65 . D.Resto de las demás cargas Factor de demanda (%) 100 50 25 220-41. se debe calcular según la carga de la unidad de vivienda de la instalación agrícola y de los factores de demanda especificados en la Tabla 220-41. Cuando haya equipos en dos o más edificios de la instalación agrícola o cargas que tengan la misma función... la carga de los conductores del alimentador. . b) Edificios no residenciales.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 55 TABLA 220-36. pero a no menos del 125% de la corriente a plena carga del motor más grande y no menor que los primeros 60 A de carga..Siguientes 60 A de todas las demás cargas . Método de cálculo de cargas en instalaciones agrícolas 220-40. Para cada edificio de la granja o carga alimentada por dos o más circuitos derivados. no se debe aplicar la parte C de este Artículo para calcular la carga de la vivienda. de entrada de acometida y del equipo de la acometida se debe calcular como mínimo según los factores de demanda de la Tabla 220-40. véase 230-21. De la tabla anterior elegir el factor de demanda a aplicar y multiplicar la carga total conectada por ese factor de demanda. TABLA 220-40. Si la vivienda tiene calefacción eléctrica y la granja tiene instalaciones eléctricas para el secado del grano. incluidas las de la calefacción y del aire acondicionado. La carga total de los conductores de entrada de acometida y del equipo de la acometida de las instalaciones agrícolas.Método opcional-Factores de demanda de los conductores del alimentador y entrada de acometida de restaurantes nuevos Carga total conectada (kVA) 0-250 251-280 281-325 326-375 376-800 Más de 800 Factor de demanda (%) Todo eléctrico No todo eléctrico 80 70 60 50 50 50 100 90 80 70 65 50 Nota: Para calcular la carga total conectada. Cargas en instalaciones agrícolas: carga total. sumar todas las cargas eléctricas. a 240 V máximo .

Excepciones 1 y 4. Si la unidad de vivienda tiene calefacción eléctrica y la instalación tiene sistemas de secado eléctrico de grano. estructuras o postes. Alcance. ARTICULO 225-CIRCUITOS ALIMENTADORES Y DERIVADOS EXTERIORES 225-1. estructuras o postes en las instalaciones. Otros Artículos. La aplicación de otros Artículos. Clase II y Clase III para control remoto. que estén situados o conectados al exterior de las construcciones. señalización y de potencia limitada Circuitos derivados Conductores para alambrado en general Construcciones flotantes Equipo eléctrico fijo exteriores para descongelar y derretir nieve Equipos de radio y televisión Instalaciones con tensiones eléctricas nominales mayores de 600 V Máquinas de riego operadas o controladas eléctricamente Marinas y muelles Protección contra sobrecorriente Puesta a tierra Sistemas de señalización para protección contra incendios Sistemas solares fotovoltaicos Uso e identificación de los conductores puestos a tierra 230 321 320 680 215 600 820 500 510 800 725 210 310 553 426 810 710 675 555 240 250 760 690 200 . y de los equipos eléctricos y cableado para el suministro de los equipos de utilización.56 (Segunda Sección) Cargas restantes DIARIO OFICIAL 50 Lunes 13 de marzo de 2006 NOTA: A esta carga total se suma la carga de la unidad de vivienda calculada según las partes B o C de este Artículo. es como se indica a continuación: Artículo Acometidas Alambrado soportado por un mensajero Alambrado visible sobre aisladores Albercas. 225-2. Este Artículo cubre los requisitos que deben cumplir los circuitos alimentadores y derivados exteriores tendidos sobre o entre edificios. incluyendo requisitos adicionales para casos específicos de equipo y conductores. Excepción: Circuito alimentador y derivados para celdas electrolíticas. no se debe aplicar la parte C de este Artículo para calcular la carga de la vivienda. de los que trata la Sección 668-3(c). fuentes e instalaciones similares Alimentadores Anuncios luminosos y alumbrado de realce Antenas de televisión comunitarias y sistemas de distribución de radio Areas peligrosas (clasificadas) Areas peligrosas (clasificadas) específicas Circuitos de comunicación Circuitos Clase I.

según se indica en 210-6(d)(1). 2) Para más de 600 V nominales. los conductores de puesta a tierra de los equipos y los conductores puestos a tierra de los circuitos pueden estar desnudos o aislados.2 mm 2 2 (4 AWG) cuando estén solos y desnudos y de cobre de 8. Aislamiento de los conductores. para alimentar elementos para el alumbrado de zonas exteriores de edificios industriales. b) Circuitos alimentadores.3 2 mm (6 AWG) para tramos más largos. edificios de oficinas. Excepción: Cuando esté permitido. tiendas y otros edificios públicos o comerciales en los que los elementos de alumbrado estén a no menos de 910 mm de las ventanas.3 mm (6 AWG) 2 en aluminio. NOTA: Para los portalámparas exteriores. conductores de cobre de 13. conductores de cobre de 5. Cuando los conductores de circuitos ramales o alimentadores exteriores pasen a menos de 3 m de cualquier edificio u otra estructura que no sea poste o torre de soporte. Los medios de desconexión de los circuitos derivados y de los fusibles de los alimentadores deben cumplir lo establecido en 240-40. o de 13. los conductores deben estar aislados o cubiertos. 225-6. 2 2 2 2 . instalado en exteriores deben cumplir lo establecido en el Artículo 210 y las siguientes disposiciones: b) Neutro común. conectados a cualquiera de las fases del circuito. La capacidad de los conductores de conducir la corriente en los circuitos alimentadores y derivados. b) Alumbrado de ornato.3 mm (6 AWG) o de aluminio de 21. 225-5. y en los lugares mojados deben cumplir lo establecido en 310-8.31 mm2 (12 AWG).37 mm (8 AWG) o de aluminio de 13. excepto los cables de tipo MI. Equipo de alumbrado instalado en exteriores a) General. Se entiende por alumbrado de ornato una tira de luces exteriores suspendida entre dos puntos. c) 277 V a tierra. Definición. Los conductores para alumbrado de ornato deben estar cubiertos con material elastomérico o termoplástico. La carga de un circuito derivado exterior debe ser determinada de acuerdo a lo establecido en 220-3. Cálculo de cargas DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 57 a) Circuitos derivados. Excepción: Cuando estén soportados por cables mensajeros. Se pueden emplear circuitos que excedan los 277 V nominales a tierra y no superen los 600 V nominales entre conductores.Lunes 13 de marzo de 2006 225-3. 225-4. deben llevar forro elastomérico o termoplástico. d) 600 V entre conductores. La carga de un circuito alimentador debe ser la determinada de acuerdo a lo establecido en la parte B del Artículo 220. debe cumplir lo establecido en 310-15 basándose en las cargas determinadas según se indica en 220-3 y en la parte B del Artículo 220. Tamaño nominal mínimo de los conductores a) Claros aéreos. Desconexión a) Medios de desconexión. Los conductores de los cables o las canalizaciones. para alimentar a equipo auxiliar de lámparas de descarga. Los circuitos derivados que alimentan equipos para alumbrado. Tamaño nominal de los conductores. Se pueden emplear circuitos que excedan de 120 V o de 127 V nominales entre conductores y no superen 277 V nominales a tierra.37 mm (8 AWG) o de aluminio de 13. a la vista. plataformas. exteriores. véase 225-24. Los conductores individuales en claros aéreos. salidas de emergencia y similares.26 mm (10 AWG).3 mm (6 AWG) cuando formen cables. Los conductores aéreos para alumbrado de ornato no deben ser inferiores de 3. escuelas. Excepción: Cuando estén soportados por cables mensajeros. La capacidad de conducción de corriente del conductor neutro no debe ser inferior a la carga máxima neta calculada entre el neutro y todos los conductores de fase. deben ser de tamaño nominal no menor que lo siguiente: 1) Para 600 V nominales y menos. para tramos hasta de 15 m de longitud y de cobre de 8. según lo que establezcan otras disposiciones de esta Norma. 225-8. 225-7.

Excepción 2: Edificios u otras estructuras que cumplan lo establecido en el Artículo 685. en tubo (conduit) metálico tipo pesado. bajadas ni en equipo de plomería. véase 225-23. cables multiconductores como los tipos MC o MI. cuando el medio de desconexión esté situado remotamente. Los circuitos para anuncios y alumbrado de realce deben instalarse según el Artículo 600. Los circuitos de más de 600 V nominales deben instalarse como se prevé en 710-4. b) Accesibilidad. un desconectador de acción rápida o un conjunto de desconectadores de acción rápida de tres o cuatro vías. en bastidores. se permite que los medios de desconexión estén situados en cualquier lugar de la instalación. alimentados por la misma acometida. se debe instalar una placa de identificación permanente que indique todos los demás circuitos alimentadores. cuando se asegure que la desconexión se puede realizar mediante el establecimiento y mantenimiento de procedimientos de interrupción seguros. Excepción 3: Postes o grupos de postes utilizados como soportes de alumbrado. abrazaderas o en aisladores tipo suspensión. cables soportados por cables mensajeros. se deben instalar estos dispositivos en los circuitos derivados en el lado de la carga. c) Adecuados para equipo de acometida. 225-11. Excepción 2: Esta identificación no es necesaria en circuitos derivados que van desde una unidad de vivienda a un segundo edificio o estructura 225-9. d) Identificación. adecuados para su uso en circuitos derivados. Cuando haya más de un edificio o estructura en la misma propiedad. 225-12. cada edificio o estructura debe tener los medios de desconexión de todos los conductores de fase en el lado de carga del medio de desconexión de la acometida. Véase 230-2(b). en un lugar fácilmente accesible lo más cerca posible del punto de entrada de los conductores de la acometida. Los conductores o los cables mensajeros no deben estar apoyados en ninguna salida de emergencia. en canaletas auxiliares. Cuando los circuitos alimentadores o derivados en exteriores entran o salen de un edificio. Los medios de desconexión especificados en el anterior inciso (b) deben ser adecuados para usarlos como equipo de acometida. derivados y acometidas. Para los circuitos subterráneos. derivados y acometidas que suministren energía al edificio o estructura y a la zona cubierta por cada uno de ellos. semipesado o ligero. en soportes tipo charola para cables. Cableado de las construcciones. en tubo (conduit) metálico flexible. en grupos de cables. cuando se asegure que la desconexión se puede realizar mediante la instalación y mantenimiento de procedimientos de desconexión seguros. La protección contra sobrecorriente de los circuitos alimentadores debe cumplir lo establecido en el Artículo 240 y la de los circuitos derivados debe cumplir lo establecido en 210-20. Excepción 1: No es necesaria la placa de identificación en instalaciones industriales de gran capacidad y en varios edificios bajo una sola administración.58 (Segunda Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 b) Medios de desconexión de cada edificio o estructura. Soportes para series de alumbrado exterior. ya sea en el interior o en el exterior del edificio o estructura correspondiente. . Entradas y salidas de los circuitos. Los medios de desconexión deben instalarse. Protección contra sobrecorriente a) General. Cuando no haya un dispositivo de protección contra sobrecorriente del circuito alimentador fácilmente accesible. en tubo (conduit) no metálicos tipo pesado. en cada lugar de desconexión del circuito alimentador y en cada uno de los derivados. en un lugar fácilmente accesible y deben ser de menor capacidad nominal que el dispositivo de sobrecorriente del circuito alimentador. canalizaciones. 225-10. o por una combinación de circuitos alimentadores. tales como cables desnudos sujetos en aisladores. en tubo (conduit) metálico y no metálico flexible a prueba de líquidos y en barras. Los medios de desconexión deben instalarse cumpliendo los requisitos indicados en 230-71 y 230-72. se deben aplicar los requisitos establecidos en 230-52 y 230-54. Si los tramos superan 12 m los conductores deben estar soportados por un cable mensajero y éste a su vez por aisladores tipo suspensión. 225-13. Soportes de los conductores desnudos. Se permite la instalación de cables exteriores sobre la superficie de las construcciones para circuitos de no más de 600 V nominales. Excepción: Se permite como medio de desconexión en cocheras y en edificios exteriores residenciales. Cuando un edificio o estructura esté alimentado por más de un circuito alimentador o derivado. Los conductores desnudos deben estar soportados en aisladores de vidrio o de porcelana. Excepción 1: En las instalaciones industriales de varios edificios con gran capacidad alimentados por la misma acometida.

La distancia vertical sobre el nivel del techado se debe mantener a una distancia no inferior a 1 m del borde del techado en todas las direcciones.5 m en las zonas de 3. zonas de estacionamiento con tráfico de camiones. Los conductores de 600 V nominales o menos deben respetar las separaciones establecidas en la Tabla 230-51(c). cuando la tensión eléctrica esté limitada a 300 V a tierra. Excepción 3: Cuando la tensión eléctrica entre conductores no supere 300 V. Los conductores desnudos deben estar separados no menos de 102 mm de los conductores desnudos de otros circuitos o instalaciones d) Conductores en postes. Distancia hasta el suelo. b) De más de 600 V nominales. NOTA: Para la distancia vertical de seguridad a los conductores en instalaciones de más de 600 V nominales.7 m sobre edificios residenciales y sus accesos y sobre las zonas comerciales no sujetas a tráfico de camiones. no se debe aplicar al tramo final del conductor cuando éste está unido a un lateral del edificio.5 m por encima de la superficie de los techados. 225-18. cuando no estén instalados en bastidores o por abrazaderas. Los soportes sobre edificios deben cumplir lo establecido en 230-29. 225-16. Los tramos aéreos de conductores desnudos y cables de varios conductores expuestos a la intemperie de no más de 600 V nominales. El punto de fijación al edificio debe cumplir lo establecido en 230-26. Soportes sobre edificios. deben estar a una distancia vertical no inferior a 2.5 m sobre calles. cuando la tensión eléctrica supere 300 V a tierra.7 m. Excepción 4: El requisito de mantener una distancia vertical de 1 m desde el borde del techado. Excepción 1: La zona por encima de la superficie de un techado por la que pueda haber tráfico de peatones o de vehículos. deben tener una separación no inferior a 30 cm. Los medios de fijación al edificio deben cumplir lo establecido en 230-27. Excepción 2: Cuando la tensión eléctrica entre conductores no supere 300 V y el techado tenga una pendiente no inferior a 100 mm por cada 300 mm. c) Separación de otros circuitos. Los tramos aéreos de conductores desnudos y cables de varios conductores expuestos a la intemperie de no más de 600 V nominales. cuando los conductores de alimentación estén limitados a 150 V a tierra y sean accesibles sólo a los peatones. se permite una reducción de la distancia a 1 m. Los conductores en postes.8 m y de 1. bosques y huertos. aceras o cualquier plataforma o saliente desde los que se puedan alcanzar. 3. césped.2 m en horizontal sobre la parte saliente del techado y (2) terminan en una canalización que atraviese el techado o en un apoyo aprobado. Los conductores apoyados en postes deben tener una separación vertical sobre otros conductores horizontales no inferior a lo siguiente: Conductores eléctricos bajo cables de comunicaciones Conductores eléctricos solos o sobre cables de comunicaciones De 300 V o menos De más de 300 V Cables de comunicaciones bajo conductores eléctricos Cables de comunicaciones solos 60 cm 75 cm Igual que los conductores de energía Sin requisitos especiales 75 cm 225-15. Separación de los conductores desnudos a) De 600 V nominales o menos. Distancias de las construcciones a conductores de no más de 600 V nominales a) Sobre los techados. puede consultarse el apéndice B2. accesos a lugares distintos de las construcciones residenciales y otros lugares atravesados por vehículos.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 59 225-14. 225-17. deben cumplir lo siguiente: 3. Los conductores de más de 600 V nominales deben respetar las separaciones establecidas en la Parte D del Artículo 710. 5. Medios de fijación al edificio. 225-19. como las zonas de cultivo.0 m sobre la cubierta del piso. debe estar a una distancia vertical desde la superficie del techado según las distancias establecidas en 225-18. . 4. avenidas o carreteras públicas. se permite una reducción de la distancia únicamente sobre la parte que sobresalga del techado a no menos de 450 mm si (1) los conductores no pasan a más de 1. Punto de fijación al edificio.

Protección mecánica de los conductores. transformadores u otros equipos eléctricos de utilización. c) Distancia horizontal. junto al edificio o que comience a no más de 2. Ubicación de lámparas en exteriores. como los árboles. escaleras. . Los soportes para cables multiconductores en las superficies exteriores de las construcciones deben estar de acuerdo con lo establecido en 230-51. porches. las líneas aéreas se deben tender. NOTA: Para la distancia vertical de seguridad a los conductores en instalaciones de más de 600 V nominales. Excepción: Las instalaciones provisionales. Se permite sujetar al edificio los tramos finales de los cables de los circuitos alimentadores o de los circuitos derivados al edificio que suministran o desde el que toman la energía. para facilitar el uso de escaleras contra incendios cuando sea necesario. 225-25. ARTICULO 230-ACOMETIDAS 230-1. 225-23. Cuando haya portalámparas exteriores colgantes. Circuitos subterráneos. como los claros en granjas y en edificios comerciales. estructuras o postes. pero deben mantenerse a no menos de 1 m de las ventanas que se puedan abrir. peldaños. 225-22. medición y protección de las acometidas así como de los requisitos para su instalación. En las construcciones de más de tres plantas o de 15 m de altura. Alcance. La vegetación. 225-26. 225-24. depósitos y otras estructuras que no sean ni edificios ni puentes.60 (Segunda Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 b) Desde estructuras distintas de edificios o puentes. No se deben instalar conductores aéreos de circuitos alimentadores o derivados detrás de claros a través de los que se puedan pasar materiales. La distancia horizontal no debe ser inferior a 1 m.5 m del edificio. Excepción: Se permite que los conductores que pasan por encima de la parte superior de una ventana estén a menos de 1 m exigido anteriormente. Excepción 1: Cuando existan claros y otras medidas de seguridad. balcones. 225-21. salidas de emergencia o similares. y no se deben instalar cuando obstruyan la entrada a esos claros. chimeneas. La distancia vertical. las conexiones a los cables del circuito deben estar escalonadas. d) Tramos finales. Las lámparas para alumbrado exterior deben estar situadas por debajo de todos los conductores energizados. no se debe utilizar como apoyo de los conductores aéreos. no debe ser inferior a 1 m. Vegetación. Portalámparas exteriores. Este Artículo cubre a los conductores y equipos de acometida. 225-20. Excepción: Lo que se permite en 350-5. antenas de radio y televisión. puertas. dispositivos para el control. Canalizaciones sobre las superficies externas de las construcciones. debe cumplir lo establecido para las acometidas en 230-50. puede consultarse el apéndice B2. Los circuitos subterráneos deben cumplir los requisitos indicados en 300-5.8 m de ancho como mínimo. Las canalizaciones en las superficies externas de las construcciones deben ser herméticas a la lluvia y permitir que se drene el agua. Cables multiconductores en las superficies externas de las construcciones. según lo establecido en el Artículo 305. diagonal y horizontal a los anuncios. La protección mecánica de los conductores en edificios. Cuando esos portalámparas tengan terminales de un tipo que perfore el aislamiento y haga contacto con los conductores. siempre que sea posible. e) Zonas para escaleras de incendios. de modo que quede un espacio (o zona) libre de 1. se deben conectar únicamente a conductores de tipo trenzado. Excepción 2: Cuando el equipo esté controlado por un medio de desconexión que se pueda bloquear en posición abierta.

pueden considerarse edificios separados. Excepción 3: En edificios con ocupación múltiple. Excepción 7: Exclusivamente para lo establecido en 230-40.Lunes 13 de marzo de 2006 Referencia (Artículo) Parte B 230-24 AEREO Último poste Acometida aérea Altura mínima Mufa de acometida y medidor Parte D Conductores de entrada de acometida Equipos de acometida Parte E 230-63 Parte F Parte G Disposiciones generales Puesta a tierra Medios de desconexión Protección contra sobrecorriente Circuitos derivados Circuitos alimentadores DIARIO OFICIAL FUENTE SUBTERRANEO Paso de calle Acometida subterránea Profundidad mínima y protección Caja terminal y medidor Conductores de entrada de acometida Equipos de acometida Disposiciones generales Puesta a tierra Medios de desconexión Protección contra sobrecorriente Circuitos derivados Circuitos alimentadores (Segunda Sección) Referencia (Artículo) Parte C 230-49 61 Parte D Parte E 260-63 Parte F Parte G 210-225 210-225 210-225 210-225 FIGURA 230-1. Número de acometidas a) Número.5 mm2 (1/0 AWG) o mayor y que se encuentren interconectados en el lado de la alimentación.Acometidas A. Excepción 5: Edificios de gran superficie. Cuando se requiera una capacidad de más de 2 000 A. Excepción 2: Para sistemas eléctricos de emergencia. Disposiciones generales 230-2. o c. los grupos de conductores subterráneos de tamaño nominal de 53. que requieran una acometida independiente. Un edificio u otra estructura a la que se suministre energía eléctrica debe tener sólo una acometida. Excepción 2. . frecuencias o fases o para distintos usos. o b. Excepción 4: Por capacidad. por ejemplo distintas tarifas. abastecerse con diferentes acometidas. Cuando los requisitos de carga de una instalación monofásica sean superiores a los que la compañía eléctrica suministra normalmente a través de una sola acometida. Por permiso especial. de reserva legalmente obligatorios. Excepción 8: Las partes de un edificio que tengan entrada independiente por la calle y que no se comuniquen interiormente con el resto del edificio. en edificios con ocupación múltiple cuando no haya espacio suficiente para equipo de acometida accesible a todos ellos. Excepción 6: Para distintas características. a una tensión eléctrica de alimentación de 600 V o menos. Excepción 1: Cuando se requiera una acometida independiente para bombas contra incendios. Por permiso especial. Se permiten dos o más acometidas: a. por ejemplo distintas tensiones eléctricas. en un solo edificio u otra estructura suficientemente grande como para necesitar dos o más acometidas. de reserva opcionales o sistemas generadores en paralelo. no en el de la carga. y por lo tanto. Por permiso especial..

escaleras. Excepción: En instalaciones que tengan únicamente cargas limitadas de un solo circuito derivado. y deben tener una resistencia mecánica adecuada. y no se deben instalar en donde obstruyan dichos claros. También se deben sellar las canalizaciones de reserva o no utilizadas. se debe sellar según 300-5. como un pequeño calentador de agua de varias fases con regulación de potencia y similares. Cuando una canalización de acometida entra desde un sistema de distribución subterránea. puertas. 230-23. Los selladores deben estar identificados para utilizarse con el aislamiento. Excepción 1: Conductores de puesta a tierra y puentes de unión. Deben considerarse acometida aérea e instalarse como tal. deben tener una separación mínima de 90 cm de las ventanas que se puedan abrir. . Conductores considerados fuera del edificio. Los conductores de acometida deben soportar normalmente la exposición a los agentes atmosféricos y a otras condiciones de uso. Véase 225-8(d). b) Tamaño nominal mínimo del conductor. Excepción: Se permite que los conductores que pasen por encima de la parte superior de una ventana estén a menos de los 90 cm exigidos anteriormente. 230-8. Otros conductores en canalizaciones o cables.31 mm2 (12 AWG) de cobre. Los conductores deben tener un tamaño nominal no menor que 8. identificando todas las demás acometidas. los conductores no deben ser menores a 3. se debe instalar una placa o un directorio permanente en cada lugar de conexión de acometida. balcones. o si están instalados en una bóveda de transformadores que cumpla los requisitos del Artículo 450. Excepción 2: Conductores de equipo de control de carga que tenga protección contra sobrecorriente. Sellado de las canalizaciones. Separación con puertas. peldaños. No se deben instalar conductores de acometida aérea por abajo de claros a través de los que puedan pasar materiales. 230-7. salidas de emergencia o similares. si están instalados en un edificio u otra estructura en una canalización empotrada no menos de 50 mm de concreto o tabique.62 (Segunda Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 b) Identificación. como claros en granjas y en edificios comerciales. Parte C. Los conductores que no sean los de acometida no se deben instalar en la misma canalización ni en el cable que los de la acometida. 230-22. Excepción: Está permitido que el conductor puesto a tierra de un cable multiconductor sea desnudo.3 mm2 (6 AWG) si son de aluminio. Cuando un edificio o estructura esté alimentado por más de una acometida o por una combinación de circuitos derivados. Los conductores de acometida instalados como conductores expuestos o cables multiconductores sin cubierta exterior. ventanas y similares. 230-3. Aislamiento o cubierta. alimentadores y acometidas. Se debe considerar que los conductores están fuera de un inmueble u otra estructura en cualquiera de las siguientes circunstancias: (1) (2) (3) si están instalados no menos de 50 mm de concreto por debajo del inmueble u otra estructura. Los conductores deben tener suficiente capacidad de conducción de corriente para transportar la corriente eléctrica de la carga alimentada y calculada. Los conductores de acometida de un edificio u otra estructura no deben pasar a través del interior de otro edificio o estructura. porches. Los conductores individuales deben estar aislados o cubiertos con un termoplástico extruido o con un aislante termofijo. sin que se produzcan fugas de corriente eléctrica perjudiciales. Conductores de acometida aérea 230-21. blindaje u otros componentes. 230-9.37 mm2 (8 AWG) si son de cobre o que 13. a los conductores aéreos hasta un inmueble o estructura (como un poste) en donde se instala un medidor o un medio de desconexión. B. los alimentadores y los circuitos derivados que alimenten al inmueble o estructura y el área cubierta por cada uno de ellos. 230-6. Un edificio u otra estructura no debe estar alimentado desde otro. según el Artículo 220. Tamaño y capacidad nominal del conductor a) Disposiciones generales.

230-28. aceras o cualquier plataforma accesible sólo para peatones. por medio de accesorios o herrajes aprobados e identificados para su uso con conductores de acometida. c) Separación de puertas. Excepción 2: Cuando la tensión eléctrica entre conductores no supere 300 V y el techo tenga una pendiente no menor que 1/3 se permite una reducción de la separación a 1 m. Excepción 4: Los requisitos de mantener una separación vertical de 1 m de la orilla del techo. zonas de estacionamiento con tráfico de vehículos de carga. cuando la tensión eléctrica esté limitada a 300 V a tierra. Los conductores de acometida aérea no deben ser fácilmente accesibles y. Los conductores de acometida aérea de no más de 600 V nominales.5 m. ventanas y similares. La separación vertical sobre el nivel del techo se debe mantener a una separación no menor que 1 m del borde del techo en todas las direcciones. debe ser de una resistencia adecuada o estar sujeto por abrazaderas o por alambres de retención que soporten con seguridad los esfuerzos que origina el cable de acometida. deben cumplir las siguientes condiciones: a) Sobre los techos de los inmuebles. Las separaciones verticales de todos los conductores de una acometida aérea se deben basar en una temperatura del conductor de 20°C. 230-26. tales como sembradíos. véase 230-28. d) Separaciones de las albercas. y (2) terminan en una canalización de entrada o en un soporte aprobado. sólidamente fijados al inmueble o estructura. vialidad en zonas no residenciales y otras áreas atravesadas por vehículos. calles o avenidas. Los conductores deben tener una separación vertical no menor que 2. Punto de fijación. deben cumplir lo siguiente: 3 m a la entrada de la acometida eléctrica a los inmuebles y además en el punto más bajo de la curva de goteo del cable aéreo a la entrada eléctrica del inmueble y las áreas sobre el piso terminado. 230-27. cuando los conductores de alimentación estén limitados a 150 V a tierra. b) Separación vertical del piso. medidos desde el nivel final o superficie accesible desde los que se puedan alcanzar.8 m. Cuando se utilice un mástil de acometida como soporte de los conductores de acometida aérea. Véase 680-8. bosques. En ningún caso.5 m sobre la vía pública. este punto de fijación debe estar a menos de 3 m del piso terminado.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 63 c) Conductores puestos a tierra. 4.7 m sobre inmuebles residenciales y sus accesos y sobre las zonas comerciales no sujetas a tráfico de camiones. Separaciones o “claros”. debe tener una separación vertical desde la superficie del techo según las separaciones establecidas en 230-24(b).5 m en las zonas de 3.45 m por encima de la superficie de los techos. si: (1) los conductores de la acometida pasan sobre el alero del techo en una longitud no mayor que 1. El punto de fijación de los conductores de acometida aérea a un inmueble u otra estructura debe estar a la separación mínima especificada en 230-24. NOTA: Para los soportes en postes. Véase 230-9. la separación del techo puede reducirse hasta en 0. Medios de fijación. cuando la tensión eléctrica supere 300 V a tierra. no deben aplicarse al remate del conductor donde la acometida aérea esté sujeta a la pared de un inmueble. Las acometidas con línea abierta deben fijarse con accesorios aprobados e identificados para el uso con conductores de acometida o aisladores no combustibles ni absorbentes. Excepción 1: El área por encima de la superficie de un techo por la que pueda haber tráfico de peatones o de vehículos. Un conductor puesto a tierra debe tener un tamaño nominal del conductor no menor que el requerido por 250-23(b).7 m. 3. 5. sin viento y con remate en el conductor o en el cable. 230-24. Mástiles de acometida como soporte.2 m y la parte menor de la acometida a 1. . Los cables multiconductores utilizados en las acometidas aéreas se deben sujetar a los inmuebles u otras estructuras. Excepción 3: Cuando la tensión eléctrica entre conductores no supere 300 V. huertos o pastizales. en las acometidas menores a 600 V nominales.

NOTA: Se puede conseguir un funcionamiento razonablemente eficiente si se toman en cuenta las caídas de tensión eléctrica al dimensionar los conductores de acometida subterránea.64 (Segunda Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 Cuando los mástiles que se utilizan sean de tipo canalización. 230-31. Conjuntos de conductores de entrada de acometida. y deben tener una resistencia mecánica adecuada. Los conductores de acometida subterránea deben soportar las condiciones atmosféricas y otras circunstancias de uso. Un conductor de puesta a tierra debe tener un tamaño nominal del conductor no menor que el requerido en 250-23(b). Un conductor de cobre desnudo directamente enterrado. Aislamiento. Los conductores deben tener un tamaño nominal no menor que 8. según el Artículo 220. Cuando sea posible. Conductores de entrada de acometida 230-40. si forma parte de un cable especificado para uso subterráneo directamente enterrado o dentro de una canalización enterrada. b) Tamaño o designación nominal mínimo del conductor.3 mm2 (6 AWG) si son de aluminio. sin que se produzcan fugas de corriente eléctrica perjudiciales. b. Los conductores de acometida subterránea deben tener aislamiento para la tensión eléctrica aplicada. Los conductores de acometida aérea que pasen sobre un techo. Protección contra daños. c. debe cumplirse lo indicado en 923-4. Los conductores de la acometida subterránea deben tener suficiente capacidad de conducción de corriente para transportar la que se ha calculado en la carga. Un conductor de cobre desnudo en una canalización. si son de cobre y de 13. Un conductor de aluminio o de cobre revestido de aluminio sin aislamiento o cubierta individual. D. Los conductores de acometida subterránea deben estar protegidos contra daños según 300-5.37 mm2 (8 AWG). d. 230-32. todos los accesorios deben ser adecuados para su uso con mástiles de acometida. Excepción 3: Se permite que una vivienda unifamiliar y una estructura separada tengan un grupo de conductores de entrada de acometida que vayan a cada una de ellas desde una única acometida aérea o subterránea. se permite que un conjunto de conductores de entrada de acometida alimente a cada una de las envolventes que haya en la acometida. Tamaño y capacidad nominales del conductor a) Disposiciones generales. Excepción 1: Se permite que los inmuebles con más de un local tengan un grupo de conductores de entrada de acometida que vaya hasta cada zona de locales o grupo de locales. Cada acometida aérea o subterránea sólo se debe conectar a un conjunto de conductores de entrada de acometida. Cuando una acometida se proporcione por medio de una estructura de transición. c) Conductores de puesta a tierra. como un pequeño calentador de agua de varias fases con regulación de potencia y similares. Excepción: En instalaciones que tengan sólo cargas limitadas de un solo circuito derivado. C. si forma parte de un cable especificado para uso subterráneo. en envolventes separados que alimenten cargas separadas desde una acometida aérea o subterránea. Excepción 2: Cuando se agrupen en un local de dos a seis medios de desconexión de acometida. Los conductores de acometida subterránea que entren en un inmueble se deben instalar según se establece en 230-6 o proteger mediante una canalización de las identificadas en 230-43. Acometidas subterráneas 230-30. dichos soportes deben estar independientes del inmueble. . Un conductor de cobre desnudo directamente enterrado. Excepción: Se permite que el conductor puesto a tierra no tenga aislamiento. Soportes sobre los inmuebles. si se estima que el cobre es adecuado para las condiciones del suelo. en los casos siguientes: a. los conductores no deben ser de menores a 3. deben estar debidamente apoyados en estructuras sólidas. 230-29.31 mm2 (12 AWG) de cobre. sin tener en cuenta las condiciones del suelo. Sólo los conductores de acometida aérea deben estar sujetos a un poste de acometida.

Para atravesar muros de edificaciones. 2 9) . Un conductor puesto a tierra debe tener un tamaño nominal del conductor no menor del requerido por 250-23(b). Excepción: Se permite que haya un conductor puesto a tierra sin aislar. Los conductores de entrada de acometida deben soportar las condiciones atmosféricas y otras circunstancias de uso.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 65 230-41. tubo (conduit) no metálico tipo ligero.31 mm (12 AWG). si se estima que el cobre es adecuado a las condiciones del suelo. Aislamiento de conductores de entrada de acometida. dos y tres circuitos. si forma parte de un cable identificado para su uso en una canalización subterránea o directamente enterrado. debe dejarse un ducto de reserva para uno. tubo (conduit) tipo semipesado. de cobre de 8. Un conductor de aluminio o de cobre revestido de aluminio sin aislante o cubierta individual. Los conductores de entrada de acometida que entren en un inmueble o estructura o en su exterior. Un conductor de cobre desnudo. c. Excepción 1: Para cargas consistentes en no más de dos circuitos derivados de dos conductores.3 mm2 (6 AWG) Excepción 3: Para cargas limitadas a un solo circuito derivado. deben estar aislados. tubo (conduit) metálico tipo ligero. en las siguientes circunstancias: a. directamente enterrado con independencia de las condiciones del suelo. Los conductores de fase deben tener una capacidad de conducción de corriente no menor que: 1) 100 A.37 mm2 (8 AWG) o de aluminio de 13. 2) 100 A. tubo (conduit) tipo pesado. a tres conductores para el servicio de una vivienda unifamiliar. de 2 2 cobre de 8. b) Conductores de fase. Un conductor de cobre desnudo en una canalización. Tamaño nominal y capacidad de conducción de corriente del conductor a) Disposiciones generales. Excepción: La capacidad de conducción de corriente de los electroductos aprobados debe ser aquella para la cual el electroducto está aprobado e identificado. si forma parte de un cable identificado para uso subterráneo. pero en ningún caso menor que la de los conductores del circuito derivado. 230-43. cables de tipo IGS. según se indica en el Artículo 220. Para más de tres circuitos debe dejarse un ducto de reserva. de cobre de 3. relativos a los métodos de instalación utilizados y limitados a los siguientes: 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) Línea abierta sobre de aisladores. canalizaciones.3 mm (6 AWG) Excepción 2: Por permiso especial para cargas limitadas por la demanda o por la fuente de alimentación. sin que se produzcan fugas de corriente eléctrica perjudiciales. Métodos de alambrado para 600 V nominales o menos. por cada tres circuitos. 230-42. La capacidad de conducción de corriente se establece en 310-15. Los conductores de entrada de acometida se deben instalar de acuerdo con los requisitos aplicables de esta Norma. Los conductores de entrada de acometida deben tener suficiente capacidad de conducción de corriente para transportar la misma para la que se ha calculado la carga. 3) 60 A. Un conductor de cobre desnudo directamente enterrado.37 mm (8 AWG) o de aluminio de 13. para las demás cargas. con una carga inicial neta calculada de 10 kVA o más. b. cables de entrada de acometida. electroductos. c) Conductores puestos a tierra. cimentaciones o calles. d. a tres conductores para el servicio de una vivienda unifamiliar con seis o más circuitos derivados de dos conductores.

andenes o cuando puedan entrar en contacto con toldos. Excepción 2: Cuando los conductores de entrada de acometida estén derivados para alimentar grupos de dos a seis medios de desconexión agrupados en un mismo lugar. (4) en tubo (conduit) metálico tipo ligero o (5) por otro dispositivo aprobado. para soportar cables de entrada de acometida. Excepción 3: En un punto de unión debidamente cubierto. con el puente de unión de equipo llevado con el tubo (conduit) metálico flexible o el tubo (conduit) metálico flexible hermético a los líquidos. 230-49. Los conductores de acometida subterránea se deben proteger contra daño físico según se indica en 300-5. (3) en tubo (conduit) no metálico tipo pesado adecuado para el lugar. Excepción: Se permite instalar cables de tipo MI y MC a menos de 3 m del nivel del piso cuando no estén expuestos a daño físico o cuando estén protegidos según se establece 300-5(d). . pasillos. deben estar protegidos de una de estas maneras: (1) en tubo (conduit) tipo pesado. según lo previsto en 250-79(a). 16) tubo (conduit) no metálico flexible hermético a los líquidos.66 (Segunda Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 10) canales auxiliares. se permite instalar juegos de empalme subterráneos para: a. 230-46. cuando se cambie el método de alambrado subterráneo por otro tipo de alambrado. Reparar los conductores existentes. (c). b. se permiten las conexiones necesarias para ensamblar las diferentes secciones y accesorios. (d) y (f). Los conductores de entrada de acometida no deben presentar empalmes. 15) tubo (conduit) metálico flexible no mayores que 1.8 m de longitud entre canalizaciones o entre una canalización y el equipo de acometida. 12) soportes tipo charola para cables. (2) en tubo (conduit) tipo semipesado.8 m de longitud o tubo (conduit) metálico flexibles hermético a los líquidos no mayores que 1. Conductores sin empalmes. Los conductores de acometida instalados superficialmente. se deben proteger contra daño físico según lo establecido en (a) y (b) siguientes: a) Cables de acometida. b) Otros cables. rótulos u objetos similares que puedan oscilar. no se deben instalar a menos de 3 m del nivel del piso o donde estén expuestos a daño físico. 13) cables de tipo MC. Excepción 6: En los conductores de acometidas ya existentes. Se permite el uso de sistemas de soporte tipo charola para cables. Excepción 1: Se permiten conexiones mediante conectadores o pernos en las envolventes de medidores. expuestos a daño físico al estar instalados en lugares expuestos cercanos a banquetas. Los cables y conductores individuales y distintos de los de la entrada de acometida. Excepción 4: Se permite una conexión cuando los conductores de entrada de acometida se prolongan desde una acometida aérea a un cuarto exterior de medidores y regresan para conectarse con los conductores de acometida de otra instalación ya existente. Protección contra daño físico en acometidas subterráneas. Excepción 5: Cuando la acometida es un electroducto. 14) cables con aislamiento mineral y cubierta metálica. Los cables de acometida. 11) tubo (conduit) no metálico tipo pesado. 230-50. persianas. Prolongar los conductores. Protección de conductores y de cables sobre superficies expuestos contra daño.

Excepción: Cuando no sea práctico colocar la mufa de acometida por encima del punto de unión.5 1.Soportes y separación de los conductores individuales de acometida expuestos Tensión eléctrica máxima (V) 600 600 300 600* * No expuestos a la intemperie 230-52.4* Separación mínima (mm) Entre conductores 150 300 75 65* Desde la superficie 50 50 50 25* .. e) Boquillas separadas. c) Conductores individuales expuestos. Las mufas de acometida separadas deben tener conductores de diferente potencial eléctrico al pasar a través de ellas por separado. Los conductores individuales expuestos que entren a un inmueble o a otra estructura. Excepción: Lo que se permita en 350-5. Cuando estén embebidas en concreto. Los cables o conductores individuales de acometida expuestos. se permite colocarla a una distancia no mayor que 60 cm del mismo. los conductores deben instalarse sobre los aisladores de vidrio o porcelana. Soportes y herrajes. b) Cable de acometida equipado con una mufa de acometida hermética a la lluvia o con curva de goteo. d) Sujeción. Los cables de acometida deben sujetarse firmemente. En ambos casos deben dejarse curvas de goteo en el conductor. no combustibles y no absorbentes. Las mufas y las curvas en “S” en los cables de entrada de acometida deben ubicarse por encima del punto de unión de los conductores de la acometida aérea al inmueble u otra estructura. Drenaje de las canalizaciones. Donde estén expuestos a la intemperie. b) Otros cables. Las canalizaciones que estén expuestas a la intemperie y que contengan a los conductores de acometida deben ser herméticas a la lluvia y tener drenaje. curva de goteo o entrada en una canalización o envolvente y a intervalos que no pasen de 75 cm. deben llevar drenaje. Los cables de acometida deben: 1) estar equipados con mufa de acometida hermética a la lluvia o 2) formar una curva de goteo protegida por cinta aislante. soportes angulares u otro dispositivo adecuado. Las canalizaciones de acometida deben estar equipadas con mufa de acometida hermética a la lluvia en el punto de conexión con los conductores de la acometida aérea. c) Mufa de acometida por encima del punto de unión de la acometida aérea exterior. deben hacerlo a través de boquillas para techo o de la pared.4 1. los conductores deben instalarse sobre aisladores o sobre soportes aislantes unidos a bastidores. Los conductores individuales expuestos deben instalarse según se indica en la Tabla 230-51(c).7 4. TABLA 230-51(c). antes de entrar en los tubos. pintada o protegida con cinta autoadhesiva termoplástica resistente a la intemperie. deben ir sujetos como se especifica en (a). deben instalarse sobre soportes aislantes a intervalos no mayores de 4. 230-54. Separación máxima entre soportes (m) 2. Los cables de acometida deben sujetarse con abrazaderas u otro medio adecuado situado a menos de 30 cm de cada mufa de acometida. Conductores individuales que entran en inmuebles o en otras estructuras. Los cables no aprobados para instalarse en contacto con un inmueble u otra estructura. 230-53. Instalación de las acometidas aéreas a) Mufa de acometida hermética a la lluvia. Si no están expuestos a la intemperie. con una inclinación ascendente por medio de tubos aislados individuales.5 m y de manera que tengan una separación no menor que 50 cm de la superficie sobre la que pasan. Excepción: Cables multiconductores de acometida en cubierta metálica sin empalmes.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 67 230-51. (b) o (c) siguientes: a) Cables de acometida.

En un inmueble u otra estructura debe proveerse de un medio para desconectar todos los conductores a partir de los conductores de entrada de acometida. Parte G. Equipo de acometida-Disposiciones generales 230-62. los conductores de acometida deben conectarse a los de la acometida aérea ya sea: 1) por debajo del nivel de la mufa de acometida. Equipo de acometida. Dichas cubiertas deben estar provistas de cerradura con llave o de puertas selladas. g) Disposición para que el agua no penetre en la canalización o equipo de acometida. En conductores individuales deben formarse curvas de goteo. En ningún caso este espacio debe ser menor que el especificado en 110-16 y debe cumplir con lo establecido en 110-18. el conductor de entrada de acometida cuya tensión eléctrica a tierra sea mayor. inspección y reparación. El equipo de acometida debe ser adecuado para soportar la corriente eléctrica de cortocircuito disponible en sus terminales de alimentación. 230-56. y cualquier conductor de la acometida que esté puesto a tierra. se debe marcar de manera permanente y durable con un acabado de color exterior naranja u otro medio eficaz. debe ponerse a tierra de acuerdo con las siguientes Partes del Artículo 250: Parte B. 230-64. Marcado. El equipo de acometida. Corriente eléctrica de cortocircuito disponible. canalizaciones. equivalentes que cubran efectivamente todas las partes energizadas metálicas. Para impedir la entrada de humedad. Conductor de entrada de acometida con la mayor tensión eléctrica a tierra. Parte D. No se considera equipo de acometida a los tableros de medidores individuales. 230-63. Las partes energizadas deben estar cubiertas de manera que no queden expuestas a contactos accidentales. b) Resguardados. F. Las partes energizadas del equipo de acometida deben cubrirse como se especifica en el inciso (a) o protegerse como se especifica en (b): a) Cubiertos. las cuales den acceso a las partes energizadas. o 2) por debajo del nivel de la terminación de la cubierta del cable de entrada de acometida. E. Los conductores tanto de acometida aérea exteriores como de entrada deben estar dispuestos de manera tal que impida la penetración de agua a la canalización o al equipo de acometida. y deben estar resguardadas de acuerdo con lo indicado en 110-17 y 110-18. 230-65. blindajes de los cables. panel de alumbrado y control o de control. Disposiciones generales. Ubicación de las conexiones de puesta a tierra de los sistemas. Puesta a tierra de envolventes y canalizaciones. en la cual el punto medio de una fase esté puesto a tierra. Cualquier canalización de una acometida aérea o subterránea debe terminar en el interior de una caja o envolvente o en accesorios de canalización. Parte I. Parte F. Conductores del electrodo de puesta a tierra. etc. Sistema de electrodos de puesta a tierra. Terminación en los equipos de acometida. en todos los puntos terminales o empalmes. Se debe proveer un espacio de trabajo suficiente cercano al equipo de acometida que permita una operación segura. Equipo de acometida-Medios de desconexión 230-70. Puesta a tierra de circuitos y sistemas eléctricos. . En una acometida de cuatro conductores conectada en delta. Excepción: Cuando el medio de desconexión de la acometida esté instalado en un tablero de distribución que tenga las barras colectoras en su parte posterior. Puesta a tierra y puente de unión. Cubierto o resguardado. Parte H. Parte C. El equipo de acometida de 600 V o menos se debe marcar para identificar si es adecuado para su uso como tal. está permitido que la canalización termine en boquillas.68 (Segunda Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 f) Curvas de goteo. cubiertas metálicas de los conductores. 230-55. Puentes de unión. Método de puesta a tierra. Las partes energizadas que no estén cubiertas deben instalarse dentro de un tablero de distribución. Espacio de trabajo. 230-66.

230-71. Cada medio de desconexión debe estar marcado permanentemente para identificarlo como tal. esté situado en forma remota de los restantes medios de desconexión si se utiliza sólo para una bomba de agua que sirva también como bomba contra incendios. medios de reserva legalmente obligatorios o medios de reserva opcionales permitidos en 230-2. Excepción: Se permite que uno de los dos a seis medios de desconexión permitidos en 230-71. se puede instalar una terminal o barra a la que se conecten todos los conductores puestos a tierra mediante conectadores de presión. 230-74. El medio de desconexión de la acometida para cada una de ellas que se permita en 230-2 o para cada grupo de conductores de acometida que se permita en 230-40 Excepción 1. en un grupo de envolventes independientes o en un tablero de control. para reducir al mínimo la posibilidad de corte simultáneo de energía. No debe haber más de seis desconectadores de acometida agrupados en un solo lugar. debe consistir en no más de seis interruptores o seis interruptores automáticos de circuitos instalados en un solo envolvente. c) Apropiado para el uso. El medio o medios adicionales de desconexión de la acometida para bombas contra incendios. el medio de desconexión de la acometida propia de más de una de las actividades debe estar accesible únicamente a personal calificado. El equipo de desconexión instalado en áreas peligrosas (clasificadas) debe cumplir los requisitos de los Artículos 500 a 517.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 69 a) Ubicación. NOTA: Para las acometidas de instalaciones de emergencia. Cada medio de desconexión de acometida debe desconectar simultáneamente todos los conductores de fase controlados por el sistema de alambrado del usuario. y se encuentren bajo la supervisión continua de la misma. emergencia. Excepción: Para lo establecido en esta Sección. Cuando el medio de desconexión de la acometida no desconecte el conductor puesto a tierra del sistema de alambrado del usuario. que puedan funcionar por separado. no debe considerarse medio de desconexión de la acometida. en un lugar de rápido acceso en el punto más cercano de entrada de los conductores de acometida y a una distancia no mayor que 5 m del equipo de medición. . b) Dispositivos unipolares. En un tablero de distribución dividido en varias partes debe haber un medio de desconexión para el conductor puesto a tierra en cada una de las partes. un polo para cada conductor de fase. Desconexión del conductor puesto a tierra. Para tal fin. b) Marcado. todos los habitantes deben tener acceso a los medios de desconexión de la acometida. como medio de desconexión para varios polos. véase 700-12(d) y (e). c) Acceso a los ocupantes. debe instalarse otro medio en el equipo de acometida. El medio de desconexión de la acometida no se debe instalar en cuartos de baño. siempre que estén así marcadas. Excepción: En inmuebles con distintas actividades en los que el servicio y mantenimiento de la instalación eléctrica estén a cargo de la administración del inmueble. Los dos a seis desconectadores permitidos en 230-71 deben estar agrupados. ya sea dentro o fuera de un edificio u otra estructura. NOTA: Véase 384-16(a) para equipo de acometida en los paneles de alumbrado y control y 430-95 para equipo de acometida en centros de control de motores. b) Medios de desconexión adicionales de la acometida. Agrupamiento de medios de desconexión a) Disposiciones generales. 230-72. En inmuebles con diversas actividades y ocupantes. siempre que estén equipados con manijas manuales o con una manija maestra para desconectar todos los conductores de la acometida sin hacer más de seis movimientos con la mano. 230-75. Cada medio de desconexión debe estar marcado para indicar la carga que soporta. los medios de desconexión utilizados únicamente en el circuito de control del sistema de protección contra fallas a tierra instalado como parte del equipo aprobado. Número máximo de desconectadores a) Disposiciones generales. Todos los medios de desconexión de la acometida deben ser adecuados para las condiciones que se den en la misma. Los medios para desconectar la acometida deben ser instalados. se deben instalar a una separación suficiente de los uno a seis medios de desconexión normales de la acometida. Apertura simultánea de los polos. En los circuitos de alambrados múltiples se permiten dos o tres interruptores o interruptores automáticos unipolares.

Los medios de desconexión deben indicar claramente si está en posición abierta o cerrada. c) Viviendas unifamiliares. Excepción: Un interruptor accionado eléctricamente o un interruptor automático no requiere ser accionable a mano desde afuera. o. 230-81. Excepción 3: Los medidores cuya tensión eléctrica nominal no sobrepase 600 V. derivaciones de alta impedancia. 230-82. Excepción 4: Los transformadores de medición (corriente y tensión eléctricas).70 (Segunda Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 230-76. tal como se permite en 230-71. Los medios de desconexión de los conductores de fase de la acometida deben consistir en: 1) Un desconectador de accionamiento manual o un interruptor automático. equipado con una manija u otro medio adecuado para su accionamiento. 230-77. No se deben utilizar conexiones que dependan de soldaduras. mediante conectadores a presión. Cuando el medio de desconexión de la acometida consista en más de un desconectador o interruptor automático. equipos para bombas contra incendios y alarmas contra incendios y de rociadores automáticos. el medio de desconexión de la acometida debe tener una capacidad no menor que 15 A. d) Todos los demás casos. No debe conectarse ningún equipo en el lado del suministro de los medios de desconexión de la acometida. 230-80. sin que el operador se exponga a contacto con partes energizadas. sistemas de potencia de reserva. si están dotados de equipo de acometida e instalados siguiendo los requisitos de los conductores de acometida. Un medio de desconexión de la acometida instalado en un envolvente debe ser accionable desde afuera. Para instalaciones que alimenten únicamente a cargas limitadas a un circuito derivado. conectados en serie sin conexión a tierra de la acometida y ubicados fuera del inmueble alimentado. Capacidades combinadas de los medios de desconexión. el medio de desconexión de la acometida debe tener una capacidad no menor que 100 A en tres conductores. Operación manual o eléctrica. Excepción 1: Los limitadores para cables u otros dispositivos limitadores de corriente eléctrica. la capacidad combinada de todos los interruptores o interruptores automáticos usados no debe ser menor que lo que se establece en 230-79. En viviendas unifamiliares. En todas las demás instalaciones. Conexión a las terminales. Los conductores de la acometida deben conectarse a los medios de desconexión de la acometida. Excepción 5: Derivaciones utilizadas únicamente para alimentar a dispositivos de control de carga. En ningún caso ese valor debe ser menor que el especificado en los siguientes incisos: a) Instalación de un solo circuito. 230-78. dispositivos de protección contra sobretensiones eléctricas aprobados para usarse en el lado del suministro del medio de desconexión. Los medios de desconexión de la acometida deben tener una capacidad nominal no menor que la carga a servir determinada según el Artículo 220. Indicación de la posición. en posición cerrado. 230-79. Equipos conectados en el lado del medio de desconexión de la acometida. circuitos de sistemas de emergencia. el medio de desconexión de la acometida debe tener una capacidad no menor que 60 A. siempre que todas las partes metálicas y las cubiertas de la acometida estén conectadas a tierra según se establece en el Artículo 250. Capacidad del equipo de desconexión. mordazas u otros accesorios adecuados. los medios de desconexión de la acometida deben tener una capacidad no menor que 30 A. siempre que se dé alguna de las siguientes circunstancias: (1) si la carga calculada inicialmente es de 10 kVA o más o (2) si la instalación inicial consiste en seis o más circuitos derivados de dos conductores. Excepción 2: Los fusibles y medios de desconexión o interruptores automáticos situados en bases de medidores. dispositivos de control de carga y apartarrayos. Accionable desde afuera. En instalaciones que consistan en no más de dos circuitos derivados de dos conductores. b) Instalaciones para dos circuitos. . 2) Un desconectador accionado eléctricamente o un interruptor automático equipado de forma que se pueda abrir manualmente en el caso de falla de suministro de energía.

Excepción 5: Acometidas monofásicas a tres conductores a 120/240 V o 127/220 V para viviendas. b) Más de un inmueble. se permite que haya dos o más fuentes conectadas en paralelo a través del equipo de transferencia. . incluyendo los desconectadores de transferencia.Protección contra sobrecorriente 230-90. El dispositivo de protección contra sobrecorriente de la acometida a las bombas contra incendios. Todos los conductores de fase de la acometida deben tener protección contra sobrecarga. todos ellos deben tener acceso a los dispositivos de protección contra sobrecorriente. siempre que estén accesibles a los ocupantes del inmueble servido. Cuándo es necesario. Excepción 3: Se permiten hasta seis interruptores automáticos de circuito o hasta seis juegos de fusibles como dispositivo de protección contra sobrecorriente. Cuando se juzgue que la acometida al cuarto de bombas contra incendios deba estar fuera del inmueble. Excepción 1: Cuando se utilice un equipo manual aprobado e identificado para ese fin o un equipo automático adecuado. se deben considerar como un dispositivo de protección. El dispositivo de protección contra sobrecorriente debe formar parte integrante del medio de desconexión de la acometida y debe estar situado en un lugar adyacente a ellos. El equipo de transferencia. Excepción 2: Cuando haya una instalación en paralelo dotada de un equipo adecuado de control. Ubicación de la protección contra sobrecorriente a) Disposiciones generales. b) No en un conductor puesto a tierra. 430-62 y 430-63. los conductores de fase que alimenten a cada inmueble deben estar protegidos por dispositivos de sobrecorriente. se permiten capacidades que cumplan lo establecido en 430-52. automático o manual. no se deben aplicar estas disposiciones. Excepción 2: Los fusibles e interruptores automáticos con una capacidad nominal que cumpla lo establecido en 240-3(b) o (c) y en 240-6. G. Dicha protección debe consistir en un dispositivo contra sobrecorriente en serie con cada conductor de fase de la acometida que tenga una capacidad nominal o ajuste no superior a la capacidad de conducción de corriente del conductor. Equipo de transferencia. c) Acceso a los ocupantes. Los interruptores automáticos unipolares agrupados según lo establecido en 230-71(b). 230-83. excepto un interruptor automático que abra simultáneamente a todos los conductores del circuito. 310-15.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 71 Excepción 6: Los sistemas solares fotovoltaicos o fuentes de producción de energía eléctrica interconectadas. Excepción 7: Cuando los medios de desconexión de la acometida sean accionados eléctricamente. debe funcionar de tal manera que todos los conductores de fase de una fuente de alimentación se desconecten antes de que se conecte cualquier conductor de fase a la segunda fuente. Equipo de acometida . En un inmueble con varios ocupantes. se permite que el circuito de control esté conectado antes del medio de desconexión de la acometida si dispone de dispositivos adecuados de desconexión y protección contra sobrecorriente. Se entiende por conjunto de fusibles a todos los fusibles necesarios para proteger todos los conductores de fase de un circuito. Véanse los Artículos 690 y 705 en lo que afecta a estos sistemas. Excepción 1: Para corrientes de arranque de motores. 230-91. En una propiedad que comprenda más de un inmueble. Excepción 8: Los sistemas de protección contra fallas a tierra. Excepción 4: Bombas contra incendios. tal como se permite en la NOTA 3 a las Tablas de capacidad de conducción de corriente de 0 a 2 000 V. bajo una administración común. Se permite que la suma de las capacidades nominales de los interruptores automáticos o fusibles supere a la capacidad de conducción de corriente de los conductores de la acometida. siempre que la carga calculada de acuerdo con el Artículo 220 no supere la capacidad de conducción de corriente de los conductores de acometida. los cuales deben estar ubicados en el inmueble servido o en otro inmueble de la misma propiedad. En un conductor de acometida puesto a tierra no se debe intercalar ningún dispositivo de protección contra sobrecorriente. se debe elegir o programar de modo que pueda transportar indefinidamente la corriente de rotor bloqueado del motor o motores. si están instalados como parte de equipo aprobado y si disponen de medios de desconexión y protección contra sobrecorriente adecuados. a) Conductores de fase. que protejan al circuito contra sobrecargas.

tal como lo permite la Sección 230-82. Excepción 2: Las disposiciones de protección contra fallas a tierra de esta Sección no se aplican a las bombas contra incendios. Protección de circuitos específicos. Cuando sea necesario evitar la manipulación indebida. Se debe proveer protección a los equipos contra fallas a tierra en las acometidas de sistemas en “Y” (estrella) sólidamente puestos a tierra con tensión eléctrica a tierra superior a 150 V. pararrayos. El máximo ajuste de esa protección debe ser de 1 200 A y el retardo máximo debe ser de un segundo para corrientes de falla a tierra iguales o mayores a 3 000 A. Excepción 1: El desconectador de la acometida puede instalarse del lado del suministro.72 (Segunda Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 Excepción: La que se permite en 240-24 (b). se conecten en el lado del suministro del dispositivo de protección contra sobrecorriente de la acometida. Protección de equipo contra fallas a tierra. Dispositivos de protección contra sobrecorriente de la acometida bajo llave. cuando lleven protección independiente contra sobrecorriente. siempre que todas las cajas metálicas y cubiertas de la acometida estén puestas a tierra según el Artículo 250. Excepción 6: Cuando el equipo de la acometida se accione eléctricamente. 230-95. El dispositivo de protección contra sobrecorriente debe proteger a todos los circuitos y dispositivos. "Sólidamente puesto a tierra" significa que el conductor puesto a tierra (neutro) lo está sin necesidad de intercalar ninguna resistencia o dispositivo de impedancia. pueden conectarse e instalarse del lado del suministro de los medios de desconexión de la acometida. Excepción 3: Se permite que los circuitos de alimentación de emergencia y los dispositivos de control de cargas se conecten en el lado del suministro. se debe instalar dispositivos de sobrecorriente de los circuitos derivados en el lado de las cargas. Cuando los dispositivos de protección contra sobrecorriente de la acometida estén sellados o bajo llave o no sean fácilmente accesibles por cualquier otra razón. 230-92. pero que no supere 600 V entre fases para cada dispositivo de desconexión de la acometida de 1 000 A nominales o más. capacitores de protección contra sobretensión y los transformadores de medición (de corriente y de tensión eléctricas). Excepción 2: Los circuitos en derivación de alta impedancia. El sistema de protección contra fallas a tierra debe funcionar haciendo que el medio de desconexión de la acometida abra todos los conductores de fase del circuito en falla. Se debe considerar que la capacidad nominal admisible del medio de desconexión de la acometida es la del mayor fusible que se pueda instalar o la mayor corriente eléctrica de disparo continuo. al que se pueda ajustar el dispositivo de protección contra sobrecorriente instalado en el interruptor automático del circuito. se permite que el circuito de control esté conectado antes del medio de desconexión de la acometida si dispone de dispositivos adecuados de desconexión y protección contra sobrecorriente. a) Ajuste. se permite sellar o poner bajo llave el dispositivo automático de protección contra sobrecorriente que proteja a los conductores de acometida que alimenten sólo a una carga específica cuando se ubiquen en un lugar accesible. 230-94. Excepción 5: Los medidores con tensión eléctrica nominal no mayor que 600 V. Excepción 4: Se permite que los circuitos utilizados únicamente para el funcionamiento de alarmas contra incendios. 230-93. por ejemplo un calentador de agua. . en los que una parada inesperada puede crear condiciones de peligro. Ubicación relativa del dispositivo de protección contra sobrecorriente respecto a otros equipos de acometida. otros sistemas de señales de protección o para la alimentación de los equipos de las bombas contra incendios. Excepción 1. cuando lleven protección contra sobrecorriente separada para ellos. instalados en un lugar fácilmente accesible y deben ser de menor capacidad nominal que el dispositivo de sobrecorriente de la acometida. Excepción 1: Las disposiciones de protección contra fallas a tierra de esta Sección no se aplican a un medio de desconexión de acometida para procesos industriales continuos. antes del dispositivo de sobrecorriente de la acometida. Definición.

230-202. desconectan automáticamente al desconectador o interruptor automático de todas las partes energizadas. 230-203. Para atravesar muros de edificaciones. Los conductores de acometida se deben instalar según alguno de los métodos de alambrado que se indican en 710-4. no ofrece protección contra fallas del lado del dispositivo de protección. cuando se quitan de su posición normal de funcionamiento. aire o al vacío. Los cables multiconductores no deben ser menores a 8. si se produjera una falla a tierra que diera lugar a un arco en el lado de la carga del elemento protector. La prueba se debe hacer siguiendo las instrucciones que se suministren con el equipo. que complementan o modifican a las anteriores. excepto en cables multiconductores. b) Pruebas de funcionamiento. Los conductores y equipos de acometida utilizados en circuitos de más de 600 V nominales deben cumplir las disposiciones aplicables de todas las secciones anteriores de este Artículo y las siguientes. un grupo de dichos fusibles se puede utilizar como desconectador de aislamiento. Una vez instalado. Excepción: Cuando dichos equipos vayan instalados sobre paneles removibles o tableros metálicos que no se puedan abrir si no se desconecta el circuito y que. ALTA TENSION ELECTRICA ¡ALEJESE!” 230-204. "PELIGRO. Cuando se use una combinación de desconectadores y fusibles. Acometidas de más de 600 V nominales 230-200. c) Accesible sólo a personas calificadas. b) Métodos de alambrado.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 73 b) Fusibles. Los conductores de entrada de acometida no deben ser menores a 13. En todos los lugares en los que personas no calificadas puedan entrar en contacto con partes energizadas. NOTA 1: La protección contra fallas a tierra que funcione abriendo el desconectador de la acometida. NOTA 2: Esta protección adicional del equipo de la acometida puede hacer necesario revisar toda la instalación para coordinar adecuadamente los dispositivos de protección contra sobrecorriente. los fusibles utilizados deben ser capaces de interrumpir cualquier corriente eléctrica mayor que su capacidad de interrupción. . se debe probar el funcionamiento del sistema de protección contra fallas a tierra. El desconectador de aislamiento sólo debe ser accesible a personas calificadas. antes de que el sistema de protección contra fallas a tierra provoque la apertura del desconectador. c) Cruce de calles y acceso a edificios. Se debe hacer un informe escrito de esta prueba y ponerlo a disposición de la autoridad competente. cimentaciones o calles. NOTA 3: Cuando exista dispositivo de protección contra fallas a tierra para el medio de desconexión de la acometida y se conecte con otro sistema de alimentación a través de un dispositivo de transferencia. cuando sea máxima la necesidad de la continuidad en el servicio eléctrico. En ningún caso se debe aplicar lo establecido en la Parte H a los equipos instalados del lado de alimentación en el punto de acometida.37 mm2 (8 AWG). Letreros de advertencia. debe instalarse un desconectador de aislamiento en aire en el lado del suministro del medio de desconexión y el equipo de acometida asociado. Cuando el medio de desconexión de la acometida sea un interruptor automático en hexafluoruro de azufre o un desconectador en aceite. se deben poner a la vista letreros de advertencia con las palabras. (6 AWG). Sólo sirve para limitar daño a los conductores y a equipos del lado de las cargas. Conductores de acometida. Puede ser necesario instalar nuevos equipos de protección contra fallas a tierra en el circuito de alimentación y en los derivados. debe dejarse un conducto de reserva por cada circuito. Disposiciones generales. Los conductores de acometida a inmuebles o a construcciones se deben instalar conforme a lo siguiente: a) Tamaño nominal de los conductores.3 mm2. H. b) Fusibles utilizados como interruptor de aislamiento. pueden ser necesarios otros medios o dispositivos que aseguren la detección de las fallas a tierra por el equipo de protección de falla a tierra. Desconectadores de aislamiento a) Cuando se requieren. Cuando los fusibles sean de un tipo que permita utilizarlos como medio de desconexión.

Disposiciones generales. Cada medio de desconexión de la acometida debe desconectar simultáneamente a todos los conductores de fase de la acometida no puestos a tierra que dependan de él. Cuando el interruptor automático de un circuito o el medio alternativo utilizado según se indica en 230-208 como dispositivo de sobrecorriente de la acometida. Dispositivos de protección contra sobrecorriente utilizados como medio de desconexión. Los tableros en envolventes metálicos deben consistir en una estructura metálica sólida y una cubierta envolvente de chapa metálica. Tableros en envolventes metálicos. Cuando se instale sobre suelo combustible. ya sea a través de cubiertas metálicas o en una bóveda de transformadores. que cumplan los requisitos establecidos en 450-41 a 450-48. Los dispositivos de protección contra sobrecorriente deben cumplir los siguientes requisitos: a) Tipo de equipo. Acometidas de más de 15 000 V. La limitación de 80% de la capacidad nominal de un dispositivo de sobrecorriente en una cubierta o envolvente para cargas continuas.74 (Segunda Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 d) Conexión de puesta a tierra. cumplan los requisitos indicados en 230-205. 230-208. se permite instalar dispositivos de sobretensión eléctrica de acuerdo con los requisitos indicados en el Artículo 280. Los medios de desconexión de la acometida deben estar localizados según lo establecido en 230-70. En cada conductor de fase de la acometida aérea no puesto a tierra. no se debe aplicar a dichos dispositivos si están instalados en acometidas que funcionen a más de 600 V. 230-209. NOTA: Para capacidad de conducción de corriente de conductores de 2001 V nominales en adelante. b) Dispositivos de sobrecorriente en cubiertas. 230-206. Dispositivos de sobretensión eléctrica. Un dispositivo de protección contra cortocircuitos debe ser provisto en el lado de la carga o como parte integral de la desconexión de la acometida. que estén instalados y mantenidos por la compañía suministradora de energía eléctrica. incluidos los transformadores de medición. debe ir debidamente protegido. ARTICULO 240-PROTECCION CONTRA SOBRECORRIENTE 240-1. deben constituir el medio de desconexión de la acometida. Cuando se instalen interruptores con fusibles o fusibles de montaje separado. ofrece protección adecuada contra cortocircuitos. Se debe considerar que un fusible de capacidad nominal continua que no supere al triple de la capacidad de conducción de corriente del conductor o un interruptor automático con un valor de disparo que no supere en seis veces la capacidad de conducción de corriente de los conductores. se permite que las características del fusible contribuyan a fijar la capacidad de cierre bajo falla del medio de desconexión. 230-211. debe cumplir lo establecido en el Artículo 710 Parte B. La parte H cubre la protección contra sobrecorriente de instalaciones de más de 600 V nominales. 230-205. Los desconectadores de aislamiento deben estar provistos de medios para conectar directamente a tierra a los conductores del lado de la carga. Cuando la tensión eléctrica entre conductores sea superior a 15 000 V. Los equipos utilizados para proteger los conductores de entrada de acometida. Las Partes A a la G de este Artículo cubren los requisitos generales para la protección contra sobrecorriente y los dispositivos de protección contra sobrecorriente para no más de 600 V nominales. El dispositivo de protección debe ser capaz de detectar e interrumpir cualquier corriente eléctrica que supere su punto de disparo o de fusión y que pueda producirse en la instalación. b) Tipo. El equipo de acometida. y debe proteger a todos los conductores de fase que dependan de él. No es necesario un medio de conexión a tierra de los conductores del lado de la carga para los desconectadores de aislamiento duplicados. 230-212. véanse las Tablas 310-69 a 310-86. debe entrar. Requisitos de protección contra sobrecorriente. cuando se desconecten de la fuente de alimentación. Alcance. NOTA: La protección contra sobrecorriente de los conductores y de equipo se instala de modo que abra el circuito si la corriente eléctrica alcanza un valor que pudiera causar una temperatura excesiva o peligrosa . Medios de desconexión a) Ubicación. y debe tener una corriente de interrupción no menor que la corriente eléctrica máxima de cortocircuito posible en las terminales de alimentación. Equipo de acometida. 230-210. deben cumplir los requisitos indicados en el Artículo 710 Parte C.

escaleras eléctricas y pasillos móviles. Protección del equipo. escaleras y elevadores para sillas de ruedas Equipo eléctrico fijo para calefacción de ambiente Equipo eléctrico fijo para descongelar y derretir nieve Equipo eléctrico fijo para calentamiento de tuberías para líquidos y recipientes Equipos de aire acondicionado y de refrigeración Equipos de calentamiento por inducción y por pérdidas dieléctricas Estudios de cine.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 75 de los conductores o de su aislamiento que den posibilidad de un incendio. señalización y de potencia limitada Circuitos derivados Convertidores de fase Ductos con barras (Electroductos) Elevadores. televisión y lugares similares Equipos de grabación de sonido y similares Equipos de rayos X Generadores Grúas y polipastos Instalaciones y lugares de atención de la salud Lugares de reunión Luminarios. Clase 2 y Clase 3 para control remoto. circuitos de motores y sus controladores Organos tubulares Sistemas de distribución de energía en lazo cerrado y programado Sistemas de emergencia Sistemas de alarma contra incendios Sistemas solares fotovoltaicos Tableros de distribución y tableros de alumbrado y control Teatros. lámparas y receptáculos Maquinaria industrial Máquinas de soldar eléctricas Motores. y 110-10. Véase 110-9. A. que trata específicamente de cada tipo de equipo como se indica en la siguiente lista: Artículo Acometidas Anuncios luminosos y alumbrado de realce Aparatos Electrodomésticos y similares Bombas contra incendios Capacitores Celdas electrolíticas Circuitos Clase 1. áreas de audiencia en cines y estudios de televisión y lugares similares Transformadores y bóvedas de transformadores 230 600 422 695 460 668 725 210 455 364 620 424 426 427 440 665 530 640 660 445 610 517 518 410 670 630 430 650 780 700 760 690 384 520 450 . Disposiciones generales 240-2. requisitos de protección contra fallas a tierra. requisitos de interrupción. portalámparas. El equipo debe protegerse contra sobrecorrientes de acuerdo con cada Artículo de esta Norma. montacargas.

Se permite que los conductores de los circuitos de equipo de refrigeración y aire acondicionado estén protegidos contra sobrecorriente como se indica en las Partes C y F del Artículo 440. Se permite que los conductores de circuitos de motores y de control de motores estén protegidos contra sobrecorriente según se indica en las Partes C. como se especifica en 310-15. sin ajuste para disparo por sobrecarga encima de su valor nominal (pero está permitido que tenga otros ajustes de disparo o valores nominales). se deben proteger contra sobrecorriente según su capacidad de conducción de corriente. Conductores en derivación: conductores derivados que se unen permanentemente a otros conductores principales o a ductos con barras o cajas de barras. véase apéndice B2. c) Dispositivos de más de 800 A. Los conductores del secundario de un transformador monofásico (excepto los de dos conductores) y polifásicos (excepto los de conexión delta-delta tres conductores). 3) Que el valor nominal inmediato superior seleccionado no supere 800 A. la capacidad de conducción de corriente de los conductores que protege debe ser igual o mayor que la capacidad nominal del dispositivo. No es necesaria la protección de los conductores contra sobrecarga. cuando la apertura del circuito podría crear un riesgo. 240-21. se permite que se protejan mediante el dispositivo de protección contra sobrecorriente del primario (lado del suministro) del transformador. i) Conductores del secundario de los transformadores. 364-11. j) Conductores de los circuitos de capacitores. D. tal como se define en 240-6. 364-12 y 430-53(d). Se permite que los conductores de los circuitos de capacitores estén protegidos contra sobrecorriente como se indica en 460-8(b) y 460-25(a) a (d).76 (Segunda Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 240-3. no se consideran protegidos por el dispositivo de protección contra sobrecorriente del primario. NOTA: Para información adicional para la instalación de bombas centrífugas contra incendio. g) Conductores de alimentación de convertidores de fase. Se permite que los conductores de alimentación de los convertidores de fase para cargas motorizadas y no motorizadas. Se permite que los conductores en derivación estén protegidos contra sobrecorriente según se indica en 210-19 (c). . e) Conductores para circuitos de aparatos eléctricos a motor. pero sí deben llevar protección contra cortocircuitos. h) Conductores de circuitos para equipos de refrigeración y aire acondicionado. estén protegidos contra sobrecorriente como se indica en 455-7. d) Conductores en derivación. excepto los casos permitidos o exigidos de (a) a (k) siguientes: a) Riesgo de pérdida de energía. Cuando el dispositivo de protección contra sobrecorriente tenga una intensidad máxima de disparo de más de 800 A nominales. siempre que se cumplan todas las condiciones siguientes: 1) Que los conductores protegidos no formen parte de un circuito derivado de salidas múltiples que alimenten a receptáculos para cargas portátiles conectadas con cordón y clavija. siempre que esa protección cumpla lo establecido en 450-3 y no supere el valor resultante de multiplicar la capacidad de conducción de corriente del conductor del secundario por la relación de transformación del secundario al primario. f) Conductores para circuitos de motores y de control de motores. Los conductores que no sean cordones flexibles y cables para artefactos eléctricos. 2) que la capacidad de conducción de corriente de los conductores no corresponda con la capacidad nominal de un fusible o interruptor. Los conductores alimentados desde el secundario de un transformador monofásico con dos conductores (una sola tensión eléctrica) o trifásico con conexión delta-delta con tres conductores (una tensión eléctrica). Se permite que los conductores de los circuitos de aparatos eléctricos a motor estén protegidos contra sobrecorriente según se establece en las Partes B y D del Artículo 422. por ejemplo en los circuitos magnéticos de una grúa de transporte de materiales o de bombas contra incendios. b) Dispositivos de 800 A nominales o menos. Protección de los conductores. E y F del Artículo 430. Se permite usar el dispositivo de protección contra sobrecorriente del valor nominal inmediato superior a la capacidad de conducción de corriente de los conductores que proteja.

60 A. Los fusibles. Circuitos de 30 A. 45 A. cordón de 20 A y mayor.824 mm (18 AWG) hasta 15. 3 000 A. 600 A. tal como se establece en la Tabla 402-5. 50 A. interruptores de circuitos o combinaciones de ambos no se deben conectar en paralelo.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 77 k) Conductores de los circuitos para máquinas de soldar eléctricas. 20 A. 1. 800 A. 30 A. Los cordones flexibles. Excepción 2: Cuando el cable del artefacto se conecte a un circuito derivado de 120 V. 350 A. cordón de 1. Se consideran como tamaños normalizados los fusibles de 1 A. 6 A. 25 A. 5 000 A y 6 000 A. Excepción 3: Cuando un cordón flexible usado con extensiones aprobadas. tal como se establece en las Tablas 400-5(a) y 400-5(b). 1 600 A. 240-4. 0. 2 500 A. Circuitos de 40 A.824 mm (18 AWG) y mayor. 630-22 y 630-32. cordón tinsel o cordón de 0. 3. 2. se deben proteger contra sobrecorriente según su capacidad de conducción de corriente. Circuitos de 20 A. incluidos los de tinsel y las extensiones. 240-6. 127 V o más como se indica en el Artículo 210. 1. 225 A. b) Interruptores de disparo ajustable. Excepción 1: Cuando un cordón flexible o tinsel aprobado y utilizado con un electrodoméstico específico aprobado o una lámpara portátil.08 mm2 (14 AWG) y mayor.31 mm (12 AWG) y mayor. Fusibles o interruptores automáticos de circuitos en paralelo. 240-8. 450 A.5 m de largo.31 mm2 (16 AWG) hasta 30. 80 A. 100 A.08 mm2 (14 AWG) y mayor. 1 000 A. NOTA: No se intenta prohibir el uso de fusibles e interruptores de tiempo inverso de capacidades no normalizadas. Circuitos de 50 A. 2 000 A.31 mm2 (16 AWG) y mayor. 35 A. Excepción: Los interruptores automáticos que tengan tapas removibles selladas sobre los medios de ajuste o que estén situados detrás de las puertas atornilladas de las envolventes de los equipos o detrás de las puertas cerradas accesibles sólo a personas calificadas. 500 A.31 mm2 (16 AWG) y mayor. Los cables para artefactos eléctricos se deben proteger contra sobrecorriente de acuerdo con su capacidad de conducción de corriente. del tipo con retardo de tiempo largo (capacidad nominal en ampere o por sobrecarga) que tengan medios externos de ajuste. pueden tener un nivel de disparo igual al correspondiente ajuste de tiempo largo. Se permite el uso de fusibles e interruptores automáticos de tiempo inverso con valores de corriente nominal diferentes a los valores indicados en este inciso. Circuitos de 20 A. 700 A. 200 A. debe ser el del máximo ajuste posible. Para selección de fusibles y de interruptores de disparo inverso. de acuerdo con lo siguiente: Circuitos de 20 A. 40 A. se conecte a un circuito derivado del Artículo 210 según lo siguiente: Circuitos de 20 A. 70 A. 250 A. 150 A. Se permite como medio aceptable para proporcionar esta protección el dispositivo suplementario contra sobrecorriente que establece 240-10. Circuitos de 50 A. 1 200 A. 2. 4 000 A.2 m de largo. 300 A. La capacidad nominal de corriente eléctrica normalizada de los interruptores de disparo ajustable. Capacidades nominales de corriente eléctrica normalizadas a) Fusibles e interruptores de disparo fijo. cordón de 20 A y mayor. 2 2 2 . 110 A. 3. Protección de los cordones flexibles y cables para artefactos eléctricos. se deben considerar los siguientes valores normalizados de corriente eléctrica nominal: 15 A. Se permite que los conductores de circuitos para máquinas de soldar estén protegidos contra sobrecorriente como se indica en 630-12. 125 A. 3 A. se conecte a un circuito derivado del Artículo 210 según lo siguiente: Circuitos de 20 A. Circuitos de 40 A. 175 A. 400 A.31 mm2 (12 AWG) y mayor. 10 A y 601 A. 90 A. Circuitos de 30 A.

Cuando se utilice protección suplementaria contra sobrecorriente en luminarios. minimizando así los riesgos para las personas y daño para el equipo. Coordinación de los sistemas eléctricos. para cada dispositivo individual utilizado como medio de desconexión a la red del edificio o estructura que sea de 1 000 A nominales o más. 240-13. cuando interrumpe corrientes dentro de su gama de funcionamiento. no se debe usar como sustituta de los dispositivos de protección contra sobrecorriente de los circuitos derivados ni en lugar de la protección de los circuitos derivados tal como especifica el Artículo 210. Localización 240-20. 240-9. Excepción 2: Las disposiciones de protección contra fallas a tierra de esta Sección no se aplican a las bombas contra incendios. 240-12. Un fusible o la unidad de disparo por sobrecorriente de un interruptor. se permite un sistema de coordinación basado en las dos condiciones siguientes: 1) Protección coordinada contra cortocircuitos. debe estar conectado en serie con cada conductor de fase. aparatos electrodomésticos y otro equipo o para los circuitos y componentes internos de equipo. 240-11. NOTA: Para los circuitos de motores. F y J del Artículo 430. 240-10. Los dispositivos suplementarios de sobrecorriente no tienen que ser necesariamente de fácil acceso. Protección suplementaria contra sobrecorriente. puede reducir la corriente eléctrica que pasa por el circuito en falla hasta una cantidad sustancialmente inferior a la que se conseguiría en el mismo circuito si el limitador fuese sustituido por un conductor macizo de impedancia comparable. Definición de dispositivo de protección de sobrecorriente limitador de corriente eléctrica. Protección de los equipos por falla a tierra. NOTA: El uso de dispositivos de corriente residual se reconoce como medida adicional de protección contra choque eléctrico por contactos directos y se permite como medio adicional de protección contra contacto indirecto. pero se permite su uso para proteger contra sobrecargas a los conductores de los circuitos de motores si están protegidos como se indica en 430-40. La coordinación se define como la localización adecuada de una condición de falla para limitar las interrupciones de suministro a los equipos afectados. realizada mediante dispositivos selectivos de protección contra fallas. 2) Indicación de sobrecarga mediante sistemas o dispositivos de supervisión. en los que la parada inesperada podría aumentar los riesgos o producir otros nuevos. B. Los relevadores térmicos y otros dispositivos no diseñados para abrir corrientes eléctricas de cortocircuito. Un dispositivo de protección contra sobrecorriente tipo limitador de corriente eléctrica es aquel que. Dispositivos térmicos. de más de 150 V a tierra pero que no superen 600 V entre fases. . D. no se deben usar para la protección de conductores contra sobrecorrientes producidas por cortocircuitos o fallas a tierra.78 (Segunda Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 Excepción: Los interruptores automáticos o fusibles montados en paralelo en fábrica y aprobados como una sola unidad. Se debe proteger a los equipos contra fallas a tierra de acuerdo con lo establecido en 230-95 para instalaciones eléctricas sólidamente conectadas a tierra y en estrella. véanse las Partes C. Una combinación de transformador de corriente y relevador de sobrecorriente se considera equivalente a la unidad de disparo por sobrecorriente. Cuando se requiera una interrupción ordenada para minimizar el riesgo o riesgos para las personas y para el equipo. Excepción 1: Las disposiciones de esta Sección no se aplican a los medios de desconexión de procesos industriales continuos. NOTA: El sistema de supervisión puede hacer que esa situación produzca una alarma que permita tomar medidas correctivas o abrir ordenadamente el circuito. Conductores no puestos a tierra a) Dispositivo de protección contra sobrecorriente.

tablero de control y alumbrado o hasta la parte posterior de un tablero de distribución abierto. 3) Para cargas entre fases en sistemas de tres fases cuatro conductores o dos fases cinco conductores que tienen el neutro puesto a tierra y sin conductores que funcionen a tensiones eléctricas superiores a los permitidos en 210-6. b) Derivaciones no superiores a 3 m de largo. como protección de cada uno de los conductores de los circuitos derivados multiconductores que suministran corriente eléctrica únicamente a cargas monofásicas. Se permite conectar conductores en derivación. centro de carga.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 79 b) Interruptor automático como dispositivo de sobrecorriente. NOTA: Para tableros de circuitos de alumbrado y aparatos eléctricos véase 384-16(a) y (d). los conductores en derivación van en una canalización que debe ir desde la derivación hasta el envolvente de cualquier tablero de distribución cerrado. 240-21. cuando se cumplan todas las condiciones siguientes: 1) La longitud de los conductores en derivación no debe ser mayor que 3 m. sin protección contra sobrecorriente en el punto de derivación. 2) La capacidad de conducción de corriente de los conductores en derivación no sea menor que 1/3 de la capacidad nominal del dispositivo de protección contra sobrecorriente del alimentador de suministro. No inferior a la capacidad nominal del dispositivo alimentado por los conductores en derivación o no menor que la capacidad nominal del dispositivo de protección contra sobrecorriente en el punto de la terminal de los conductores en derivación. Como sustitutos de los fusibles o de interruptores automáticos. Localización en el circuito. No inferior a la suma de cargas calculadas del circuito alimentado por los conductores en derivación. se permiten los interruptores automáticos individuales unipolares con las manijas de disparo unidas o sin unir. 5) Para instalaciones de campo en las que los conductores en derivación salgan de la envolvente o bóveda en que se hace la derivación. la capacidad nominal del dispositivo de sobrecorriente en el lado del suministro de los conductores en derivación. excepto lo que se permita a continuación. cuando se cumplan todas las condiciones siguientes: 1) La longitud de los conductores en derivación no sea mayor que 8 m. se permiten los dispositivos aprobados que ofrezcan una protección equivalente contra sobrecorriente en sistemas de distribución en anillo. a no ser que permitan otra cosa los siguientes incisos: 1) Excepto con las limitaciones establecidas en 210-4(b). no debe ser superior a 1 000% de la capacidad de conducción de corriente de los conductores en derivación. de tres conductores. 2) En sistemas puestos a tierra se permiten interruptores automáticos individuales unipolares. c) Derivaciones de alimentadores no superiores a 8 m de largo. del siguiente modo: a) Conductores de alimentadores y circuitos derivados. Se permite conectar conductores en derivación. medio de desconexión o dispositivos de control a los que suministran energía. 4) Excepto en el punto de conexión con el circuito alimentador. . y b. con las manijas de disparo aprobadas como protección de cada uno de los conductores de fase. sin protección contra sobrecorriente en el punto de derivación. a un alimentador o al secundario de un transformador. Los conductores de los alimentadores y de los circuitos derivados deben estar protegidos por dispositivos de protección contra sobrecorriente conectados en el punto en el que los conductores reciben la energía. 3) Los conductores en derivación no deben ir más allá del tablero de distribución. c) Sistemas de distribución en anillo. Los interruptores automáticos deben abrir todos los conductores de fase del circuito. a un alimentador. se permiten interruptores automáticos individuales unipolares con manijas de disparo aprobados como protección de cada conductor de fase. El dispositivo de sobrecorriente debe conectarse a cada conductor de fase del circuito.c. para cargas conectadas entre fases en circuitos monofásicos o en circuitos de c. 2) La capacidad de conducción de corriente de los conductores en derivación sea: a.

3 mm2 (6 AWG) de cobre o de 21.5 m de longitud total. 6) Los conductores en derivación no atraviesen paredes. 2) Los conductores que reciben corriente eléctrica del secundario del transformador deben tener una capacidad de conducción de corriente tal que. 5) Los conductores en derivación sean de tamaño nominal de 13. . cuando las condiciones de mantenimiento y supervisión aseguren que los sistemas son atendidos únicamente por personas calificadas. cuando cumplan los requisitos indicados en 210-19. 3) La longitud total del conductor del primario más la del secundario. d) Derivaciones de alimentadores para un transformador (el primario más el secundario no deben medir más de 8 m de largo). 4) Los conductores del primario y del secundario estén adecuadamente protegidos contra daño físico. Se permite que los electroductos y derivaciones de electroductos se protejan contra sobrecorriente como se indica en 364-10 a 364-13. respectivamente. 210-20 y 210-24. Se permite que los conductores en derivación de los alimentadores y de los circuitos derivados de motores sean protegidos contra sobrecorriente como se indica en 430-28 y 430-53. Los conductores en derivación sin dispositivo de protección contra sobrecorriente en la derivación. sin empalmes.2 mm2 (4 AWG) de aluminio. no sea superior a 8 m. Este dispositivo debe permitir instalar cualquier número de dispositivos adicionales de sobrecorriente en el lado de la carga. 4) Los conductores en derivación sean continuos de un extremo a otro.80 (Segunda Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 3) Los conductores en derivación terminen en un solo interruptor automático o en un solo juego de fusibles que limite la carga a la capacidad de conducción de corriente de los conductores en derivación. 7) La derivación esté hecha a no menos de 9 m del piso. pueden tener no más de 7.62 m en la horizontal y no más de 30. e) Derivaciones de más de 7. 3) Los conductores de la derivación estén debidamente protegidos contra daño físico o en una canalización. Está permitido conectar conductores en derivación del alimentador del primario de un transformador. 5) Los conductores del secundario terminen en un solo interruptor o en un juego de fusibles que limiten la corriente eléctrica de la carga a un valor no superior a la capacidad de conducción de corriente del conductor permitida en 310-15. por el dispositivo de sobrecorriente del circuito derivado.62 m de largo se deriven de un alimentador. f) Conexiones en derivación de los circuitos derivados. 4) Los conductores en derivación estén debidamente protegidos contra daño físico o en una canalización. g) Derivaciones de electroductos. cuando se cumplan las siguientes condiciones: 1) La capacidad de conducción de corriente de los conductores en derivación no sea menor que 1/3 de la capacidad nominal del dispositivo de protección contra sobrecorriente del alimentador de suministro. en plantas industriales. Se permite que conductores de más de 7. con paredes de más de 10. excluyendo cualquier parte del conductor del primario que esté protegida a su corriente eléctrica nominal.62 m de largo. pisos o techos. resulte como mínimo 1/3 de la capacidad nominal del dispositivo de sobrecorriente que protege a los conductores de alimentación. 2) Los conductores en derivación terminen en un solo interruptor automático o un solo juego de fusibles que limite la carga a la capacidad de conducción de corriente de los conductores en derivación. h) Derivaciones en circuitos de motores. Se permite considerar protegidas a las conexiones en derivación a salidas individuales y a los conductores de un circuito que suministre energía a una sola estufa doméstica. Este dispositivo debe permitir instalar cualquier número de dispositivos adicionales de sobrecorriente en el lado de la carga. cuando se cumplan las siguientes condiciones: 1) La capacidad de conducción de corriente de los conductores en derivación no sea menor que 1/3 de la capacidad nominal del dispositivo de protección contra sobrecorriente del alimentador de suministro. cuando se multiplica por la relación de transformación del secundario al primario. sin dispositivo de protección contra sobrecorriente en la derivación.67 m de alto.

Cambio de tamaño nominal del conductor puesto a tierra. Excepción 2: Para protección de los motores contra sobrecarga. 4) El dispositivo de sobrecorriente de los conductores forme parte integrante de un medio de desconexión o esté situado inmediatamente al mismo. según se permite en 364-12. n) Conductores de acometida. 5) Los medios de desconexión de los conductores estén instalados en un lugar fácilmente accesible. y esté diseñado para que ningún polo pueda funcionar independientemente. Excepción 4: Los dispositivos de sobrecorriente instalados cerca de motores. todos los ocupantes deben tener fácil acceso a todos los dispositivos de sobrecorriente que protejan a los alimentadores del edificio. b) Fácil acceso de los ocupantes. m) Derivaciones de alimentadores exteriores. j) Conductores del secundario de un transformador de sistemas derivados separadamente para instalaciones industriales. Cuando se produzca un cambio de tamaño nominal del conductor de fase. Los dispositivos de sobrecorriente deben ser fácilmente accesibles. NOTA 2: El aumento de los conductores puede ser por caída de tensión mayor para circuitos derivados (Ver 210-19(a)). se permite hacer un cambio similar en el tamaño nominal del conductor puesto a tierra. sin protección contra sobrecorriente en ese punto. excepto en el punto terminal. . Excepción 1: Los electroductos. cuando se cumplan todas las condiciones siguientes: 1) La longitud de los conductores en derivación no sea mayor que 8 m. Se permite que los conductores estén conectados al secundario de un transformador de un sistema derivado separadamente para instalaciones industriales. Excepción 1: Cuando el dispositivo de sobrecorriente abra todos los conductores del circuito. 2) Los conductores en derivación terminen en un solo interruptor automático o en un solo juego de fusibles que limite la carga a la capacidad de conducción de corriente de los conductores en derivación. ya sea fuera del edificio o estructura o en el punto más cercano de entrada de los conductores. NOTA 1: La reducción de los conductores puede ser por uso de conductores en derivación (Ver 240-21). Conductores puestos a tierra.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 81 i) Conductores desde las terminales de un generador. 240-22. Este dispositivo debe permitir instalar cualquier número de dispositivos adicionales de sobrecorriente en el lado de la carga. 3) Todos los dispositivos de protección contra sobrecorriente estén agrupados. Ningún dispositivo de sobrecorriente se debe conectar en serie a un conductor que esté intencionadamente puesto a tierra. como se describe en 225-9(b) y 230-92. 240-23. En un edificio. o para alimentadores (Ver 215-2(c)). Excepción 3: Los dispositivos de sobrecorriente de la acometida. 3) Los conductores de la derivación estén instalados en el exterior. según se exige en 430-36 y 430-37. Ubicación en las propiedades de los usuarios a) Fácilmente accesibles. tal como se describe en 240-10. Excepción 2: Los dispositivos de protección suplementaria contra sobrecorriente. 4) Los conductores del secundario estén adecuadamente protegidos contra daño físico. 240-24. cuando se cumplan todas las condiciones siguientes: 1) Los conductores estén debidamente protegidos contra daño físico. Se permite que los conductores desde las terminales de un generador estén protegidos contra sobrecorriente como se indica en 445-5. pueden ser accesibles por medios portátiles. Se permite que los conductores en derivación de la acometida se protejan con dispositivos de sobrecorriente como se indica en 230-91. o bien por presencia de corriente con armónicos (Ver 250-5). 2) La capacidad de conducción de los conductores secundarios no debe ser menor que la corriente secundaria del transformador y la suma de los dispositivos de protección contra sobrecorriente no debe exceder la capacidad de conducción de los conductores del secundario del transformador. aparatos electrodomésticos u otros equipos a los que suministren energía. incluido el puesto a tierra. Se permiten hacer conexiones en derivación en exteriores a partir del alimentador o del secundario de un transformador sin protección contra sobrecorriente en el punto de derivación.

Excepción 1: Cuando formen parte de un conjunto que ofrezca una protección equivalente. Disposiciones generales . Los dispositivos de sobrecorriente no deben estar colocados cerca de materiales fácilmente combustibles. Las partes que puedan formar arco eléctrico o moverse de repente deben cumplir con las siguientes disposiciones: a) Localización. 240-33. se permite que los dispositivos de sobrecorriente sean accesibles únicamente al personal autorizado por la administración. Los dispositivos de sobrecorriente deben estar encerrados en envolventes o cajas para cortacircuitos. tablero de alumbrado y control o tableros de control tipo abierto que estén en cuartos o cubiertas libres de humedad y de materiales fácilmente combustibles y que sean accesibles sólo a personal calificado. Envolventes 240-30. tal como se permite en 230-82. Se deben instalar medios de desconexión en el lado de suministro de todos los fusibles en circuitos de más de 150 V a tierra y en los fusibles de cartucho de cualquier tensión eléctrica. Los dispositivos de sobrecorriente deben estar situados donde no queden expuestos a daño físico. Agentes deteriorantes.82 (Segunda Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 Excepción 1: En las construcciones con varios ocupantes en los que el servicio y el mantenimiento de la instalación eléctrica corren a cargo de la administración del edificio y esa instalación esté bajo supervisión continua de la administración del edificio. D. se permite que los dispositivos de protección contra sobrecorriente de la acometida y de los circuitos que suministran energía a más de uno de los ocupantes sean accesibles únicamente al personal autorizado por la administración. Excepción 2: Se permite un solo medio de desconexión en el lado de la alimentación de más de un conjunto de fusibles. cuando sean accesibles a personal no calificado. Partes que puedan formar arco eléctrico o moverse de repente. como establece en 430-112 para motores en grupo y en 424-22 para equipo fijo de calefacción eléctrica. Excepción 1: Un dispositivo instalado como limitador de corriente en el lado de la alimentación del medio de desconexión de la acometida. deben estar resguardadas o separadas. Las cubiertas para dispositivos de sobrecorriente en lugares húmedos o mojados deben cumplir lo establecido en 373-2(a). de modo que cada circuito protegido con fusible se pueda desconectar independientemente de la fuente de energía eléctrica. Posición vertical. b) Partes que se mueven de repente. como en muebles guardarropa. e) Fuera de los cuartos de baño. Excepción 3: Se permite que la manija de accionamiento de un interruptor sea accesible sin necesidad de abrir ninguna puerta o tapa. General. Los fusibles e interruptores deben estar situados o blindados de manera que las personas que los manipulen no se quemen ni sufran otro tipo de daño. 240-41. Las manijas o palancas de los interruptores y otras partes similares que se pueden mover de repente de modo que pudieran herir a las personas que hubiera en la cercanía. los dispositivos de sobrecorriente que no sean los de protección suplementaria contra sobrecorriente. no deben estar situados en los cuartos de baño tal como se define en el Artículo 100. C. E. Excepción: Cuando eso sea imposible y se cumpla con lo indicado en 240-81. Medios de desconexión para los fusibles. Excepción 2: Cuando vayan montados en tableros de distribución. NOTA: Véase 110-11. Excepción 2: En las habitaciones de huéspedes de hoteles y moteles para su ocupación transitoria y que estén bajo la supervisión continua de la administración del edificio. c) No expuestos a daño físico. Las cubiertas de dispositivos de sobrecorriente se deben montar en posición vertical. 240-32. Fusibles de tapón. portafusibles y adaptadores 240-50. Lugares húmedos o mojados. d) Alejados de materiales fácilmente combustibles. Desconexión y resguardo 240-40. En unidades de vivienda y en habitaciones de huéspedes de hoteles y moteles.

Los adaptadores de Tipo S se deben poder instalar en portafusibles con base Edison. Los portafusibles y adaptadores de Tipo S deben estar diseñados de modo que el propio portafusibles o un portafusibles con un adaptador de Tipo S insertado. Fusibles de Tipo S. Los adaptadores de Tipo S deben estar diseñados de modo que.De 300 V. b) Sólo como recambios. Todos los fusibles. Portafusibles base Edison. Excepción: En circuitos alimentados por una instalación que tenga el neutro a tierra y ningún otro conductor a más de 150 V a tierra. b) Marcado. Los fusibles de Tipo S deben clasificarse a no más de 127 V y de 0 a 15 A. sólo se pueda usar con un fusible de Tipo S. No se deben utilizar fusibles tipo tapón ni portafusibles en circuitos de más de 127 V entre conductores. Los portafusibles base edison deben instalarse sólo cuando están hechos para aceptar fusibles del tipo S mediante el uso de adaptadores. e) Intercambiables. Disposiciones generales a) Tensión eléctrica máxima . a) Clasificación. 240-54. Fusibles. 240-51. Deben estar diseñados de manera que no se puedan utilizar en portafusibles distintos de los de Tipo S o que tengan instalado un adaptador de Tipo S. Los fusibles y portafusibles de cartucho del tipo de 300 V no se deben usar en circuitos de más de 300 V entre conductores. Las dimensiones de los fusibles. Los fusibles tipo tapón de 15 A nominales y menores deben identificarse por la forma hexagonal de la ventanilla. Los fusibles de tipo S deben ser a presión y cumplir con las disposiciones a continuación. c) No desmontables. adaptadores y portafusibles de Tipo S a) Para montar en portafusibles con base Edison. 240-52. b) No intercambiables-portafusibles de cartucho de 0 . Los fusibles de tapón con base de tipo Edison deben clasificarse a no más de 127 V y 30 A o menos. Excepción: En circuitos monofásicos de fase a neutro alimentados desde sistemas de tres fases cuatro conductores con el neutro sólidamente puesto a tierra y en los que la tensión eléctrica de fase a neutro no supere 300 V. La base roscada de un portafusibles se debe conectar al lado de la carga del circuito. portafusibles y adaptadores de Tipo S deben estar diseñados de modo que resulte difícil manipularlos o puentearlos. Los fusibles. 240-53. tapa u otra parte prominente que los distinga de los fusibles de mayor capacidad nominal. b) No intercambiables. Fusibles con base Edison a) Clasificación. Fusibles y portafusibles de cartucho 240-60. portafusibles y adaptadores deben estar marcados con su capacidad nominal.6 000 A. d) No manipulables. independientemente del fabricante. Los fusibles de tapón con base de tipo Edison se deben usar sólo como recambios en las instalaciones existentes. F. portafusibles y adaptadores no deben tener partes energizadas expuestas. no se puedan desmontar. Los portafusibles deben estar diseñados de modo que resulte difícil poner un fusible de cualquier clase en un portafusibles diseñado para . c) De forma hexagonal. e) De base roscada. después de que hayan quedado instalados. Los fusibles de Tipo S de las capacidades nominales descritas en el anterior inciso (a) no se deben intercambiar con fusibles de menor capacidad nominal. de 16 A a 20 A o de 21 A a 30 A. cuando no haya evidencias de que se modificaron. portafusibles y adaptadores de Tipo S se deben normalizar para que se puedan intercambiar. d) Sin partes energizadas.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 83 a) Tensión eléctrica máxima. una vez instalados en un portafusibles. Los fusibles tipo tapón. b) Sólo para montar con fusibles de Tipo S.

Excepción: En los fusibles utilizados como protección suplementaria no es necesario que aparezca la corriente de interrupción máxima. grabada o marcada de algún modo similar en la manija de operación o en cualquier parte de su escudo. d) Usados como desconectadores. c) Corriente de interrupción. Excepción: Lo establecido en 230-76(2) para los interruptores automáticos de circuitos utilizados como medios de desconexión de la acometida. No manipulables. si éste es conectado del lado de la carga de un dispositivo aceptable con mayor intervalo de intensidad nominal. Los interruptores se deben marcar con una tensión eléctrica nominal no inferior a la tensión nominal del sistema. Si se utiliza un interruptor en un circuito que tenga una corriente eléctrica de falla superior a la marcada en su corriente de interrupción máxima. tales como tableros de distribución y paneles de alumbrado y control. si además cuentan con medios para su accionamiento manual. 240-61. Los interruptores automáticos de circuitos usados como medios de desconexión en instalaciones de lámparas fluorescentes de 120 V. que sea indicativa de su capacidad de interrumpir corrientes eléctricas de falla entre fases o entre fase y tierra. Interruptores automáticos de circuito 240-80. estampada. 240-83. (4) "limitadores de corriente eléctrica" cuando lo sea. Clasificación. mediante impresión en el cuerpo del fusible o mediante etiqueta pegada al cuerpo. Cuando las manijas de los interruptores automáticos de circuitos se accionen verticalmente en vez de rotacional u horizontalmente. 127 V y 277 V deben estar identificados con las letras "SWD". y (5) la marca o nombre del fabricante. Los portafusibles de fusibles limitadores de corriente eléctrica no deben permitir la inserción de fusibles que no sean limitadores de corriente eléctrica.84 (Segunda Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 una menor corriente eléctrica o para una mayor tensión eléctrica que la de la clase a la que pertenezca el fusible. Los interruptores automáticos de circuitos de 100 A nominales o menos y 600 V nominales o menos deben llevar su capacidad de corriente eléctrica nominal moldeada. (2) tensión eléctrica nominal. . 240-81. se debe marcar esta mayor corriente de interrupción máxima en serie. que indique lo siguiente: (1) corriente eléctrica nominal. Excepción: No es necesaria corriente de interrupción en los interruptores automáticos de circuitos utilizados como protección suplementaria. Los fusibles y portafusibles de cartucho se deben clasificar por su tensión y corriente eléctricas nominales. b) Localización. Los fusibles deben estar claramente marcados. Todos los interruptores automáticos de circuitos con corriente de interrupción distinta de 5 000 A deben llevar visible el valor de su corriente de interrupción. Los interruptores automáticos de circuitos deben ser de disparo libre y se deben poder abrir o cerrar manualmente. exija desmontar el dispositivo o romper un sello para realizar ajustes distintos a los previstos. por ejemplo eléctrico o neumático. c) Marcado. Modo de funcionamiento. Indicación. Se permite usar fusibles de 600 V nominales o menos a tensiones eléctricas iguales o inferiores a su tensión eléctrica nominal. Se permite su modo normal de funcionamiento. Se permite que tales marcas sean visibles quitando una tapa o protección. Marcado a) Duraderas y visibles. G. Los interruptores automáticos de circuitos deben indicar claramente si están en posición abierta “desconectado” o cerrada “conectado”. en todos los equipos de utilización. la posición de circuito cerrado debe ser con la manija hacia arriba. 240-82. Un interruptor automático de circuito debe estar diseñado de modo que cualquier alteración de su punto de disparo (calibración) o del tiempo necesario para su funcionamiento. (3) corriente de interrupción máxima para todos los que no sean de 10 000 A. Los interruptores automáticos de circuitos deben estar marcados con su capacidad de corriente eléctrica nominal de forma duradera y visible después de instalarlos. e) Marcado de la tensión eléctrica.

excepto como se establece en esta parte H. La protección contra sobrecorriente en áreas de instalaciones industriales supervisadas debe cumplir con todas las disposiciones aplicables de las otras secciones de este Artículo. Sólo se permite la aplicación de las disposiciones de esta parte H a las partes del sistema eléctrico en la instalación industrial supervisada utilizadas exclusivamente para actividades de producción o de control de procesos. (1) Protección contra cortocircuito y fallas a tierra. si el interruptor no lleva las marcas 1F. si se cumplen las condiciones de (1). 240-92. instalación industrial supervisada se define como las partes industriales de una instalación en donde se cumplen todas las condiciones siguientes: (1) Las condiciones de supervisión de mantenimiento e ingeniería aseguran que únicamente personal calificado realiza el monitoreo y servicio técnico al sistema. determinan que los dispositivos de sobrecorriente protegen los conductores dentro de los límites reconocidos de tiempo contra corriente. (2) y (3). Se permite que los conductores estén conectados al secundario de un transformador de un sistema derivado separadamente. Los alimentadores y circuitos ramales deben protegerse en el punto en que los conductores reciben su alimentación. que limita la carga a la capacidad de corriente del conductor. 240-91. bodegas. utilizada en procesos industriales de actividades de producción. (b) La longitud de los conductores del secundario no supera 23 m y los conductores están protegidos por un relevador diferencial con un ajuste de disparo igual o inferior a la capacidad de corriente del conductor. Definición de instalación industrial supervisada. o según se permita algo diferente en (b) o (c). (c) Debe considerarse que los conductores están protegidos cuando la longitud de los conductores del secundario no supera los 23 m y si los cálculos. Se permite la instalación de un interruptor con capacidad separada por una diagonal como 120/240 V. Un dispositivo de protección contra sobrecorriente debe conectarse en cada conductor del circuito no puesto a tierra. calculada de acuerdo con el Artículo 220. Los conductores deben protegerse de las condiciones de cortocircuito y fallas a tierra. Aplicaciones. . H. (b) Conductores del secundario del transformador de sistemas derivados separados. 440Y/254 480Y/277 V. Ubicación en el circuito. (2) El sistema de alambrado del predio tiene una carga de 2 500 kVA o superior. como se permite en la Sección 240-21. Se permite la instalación de un interruptor con tensión eléctrica nominal de 240 V o 480 V. en un circuito en el que la tensión eléctrica nominal de cualquier conductor a tierra no exceda el valor inferior de los dos valores de tensión y la correspondiente entre dos fases cualesquiera no supere la mayor del interruptor. Esta definición no debe aplicarse a aquellas instalaciones en edificaciones utilizadas por la industria para oficinas. Para los propósitos de esta parte H. Los conductores deben protegerse contra condiciones de sobrecarga. mediante la conformidad con alguna de las siguientes condiciones: (a) La longitud de los conductores del secundario no supera los 15 m y el dispositivo de protección contra sobrecorriente del primario del transformador tiene una capacidad nominal o ajuste que no supera el 150% del valor obtenido al multiplicar la capacidad de corriente del conductor del secundario por la relación de transformación de tensión del secundario al primario. sin protección contra sobrecorriente en la conexión. subestación o centro de control. mediante el cumplimiento de alguna de las siguientes condiciones: (a) Los conductores terminan en un solo dispositivo de protección contra sobrecorriente. en un circuito en el que la tensión eléctrica nominal entre dos conductores cualesquiera no supere la tensión nominal del interruptor automático.3H que indiquen dicha capacidad. 220Y/127 V. realizados bajo supervisión técnica. para todas las condiciones de cortocircuito y de falla a tierra. como se indica a continuación: (a) Conductores de alimentadores y circuitos ramales. talleres mecánicos e instalaciones recreativas que no son parte integral de la planta industrial.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 85 240-85. (3) El predio posee al menos una acometida que tiene más de 150 V a tierra y más de 300 V entre fases. Un interruptor de dos polos no debe ser usado para proteger circuitos de tres fases conectados en delta con una esquina puesta a tierra. Instalaciones industriales supervisadas 240-90. o en ambos. Generalidades. garajes. (2) Protección contra sobrecarga.

Se permite que los conductores en derivación de un alimentador sean protegidos por el dispositivo de sobrecorriente del alimentador cuando dicho dispositivo proteja también a los conductores en derivación. la corriente eléctrica de cortocircuito y el conductor utilizado. Parte C. (3) Los conductores de derivación están instalados en el exterior. (c) Derivaciones del alimentador al exterior. al abrir los dispositivos en cualquier sentido de flujo de la corriente. en un grupo de encerramientos separados o en un tablero de distribución. Los conductores del secundario deben protegerse adecuadamente contra daño físico. ARTICULO 250-PUESTA A TIERRA A. En ningún caso la capacidad de corriente eléctrica nominal continua del fusible debe ser mayor que tres veces la capacidad de conducción de corriente del conductor. montados en un solo envolvente. los requisitos específicos que se indican a continuación: a) En sistemas. excepto en el punto de terminación. Circuitos derivados. circuitos y equipos en los que se exige. Parte B. No debe haber más de seis dispositivos de sobrecorriente agrupados en un solo sitio.86 (Segunda Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 (b) La suma de los dispositivos de sobrecorriente en el extremo del conductor limita la carga a la capacidad de corriente del conductor. si se cumplen en su totalidad las condiciones siguientes: (1) Los conductores están protegidos adecuadamente contra daño físico. se permite o donde no se permite que estén puestos a tierra. determinan que los dispositivos de sobrecorriente del sistema protegen los conductores en condiciones de sobrecarga. lo más cerca del punto de entrada de los conductores. si es necesario) para detectar toda la corriente del conductor del secundario y limitar la carga a la capacidad de corriente del conductor. Los circuitos derivados deben tener un dispositivo protector contra cortocircuito en cada conductor de fase o cumplir lo indicado en el Artículo 710. excepciones 1 y 2. (2) La suma de los dispositivos de sobrecorriente en el extremo final del conductor limita la carga a la capacidad de corriente del conductor. para evitar daños o temperaturas peligrosas en los conductores o a su aislamiento si se produjera un cortocircuito. no debe ser mayor que seis veces la capacidad de conducción de corriente del conductor. No debe haber más de seis dispositivos de sobrecorriente agrupados en un solo sitio. . ya sea en el exterior de la edificación o de la estructura o en el interior. Protección contra sobrecorriente a más de 600 V nominales 240-100. (d) Los conductores deben considerarse protegidos si los cálculos. (4) El dispositivo de protección contra sobrecorriente de los conductores es parte integral de un medio de desconexión o debe ubicarse inmediatamente adyacente a él. I. El ajuste del elemento de disparo con retardo de tiempo de un interruptor o el mínimo ajuste de disparo de un fusible accionado electrónicamente. (c) La protección con relevadores de sobrecorriente se conecta (con un(os) transformador(es) de corriente. Disposiciones generales 250-1. Los dispositivos de sobrecorriente deben constar de un máximo de seis interruptores automáticos o juegos de fusibles. Los dispositivos de sobrecorriente deben constar de un máximo de seis interruptores automáticos o juegos de fusibles. (5) El medio de desconexión para los conductores está instalado en un lugar de fácil acceso. Los alimentadores deben tener un dispositivo de protección contra cortocircuito en cada conductor de fase o cumplir el Artículo 710. Alcance. El dispositivo o dispositivos de protección deben ser capaces de detectar e interrumpir corrientes eléctricas de todos los valores que se puedan producir en la instalación por encima de su ajuste de disparo o punto de fusión. Alimentadores. (3) Protección física. NOTA: Deben coordinarse el tiempo de funcionamiento del dispositivo protector. El dispositivo o dispositivos de protección deben ser capaces de detectar e interrumpir corrientes eléctricas de todos los valores que se puedan producir en la instalación por encima de su ajuste de disparo o punto de fusión. en un grupo de envolventes separados o en un tablero de distribución. sin protección contra sobrecorriente en la derivación o conexión. El equipo utilizado para proteger los conductores de suministro debe cumplir los requisitos establecidos en 710-20 y 710-21. realizados bajo supervisión técnica. Se permite que los conductores exteriores se deriven de un alimentador o estén conectados a un secundario del transformador. 240-101. montados en un solo encerramiento. Excepción: Véase 695-3. El equipo utilizado para proteger los conductores de suministro debe cumplir los requisitos indicados en 710-20 y 710-21. Este Artículo cubre los requisitos generales para la unión y la puesta a tierra en las instalaciones eléctricas y. además.

casas prefabricadas y sus estacionamientos 668 Celdas electrolíticas Circuitos Clase 1. y que faciliten el funcionamiento de los dispositivos de protección contra sobrecorriente en caso de falla a tierra. y para estabilizar la tensión eléctrica a tierra durante su funcionamiento normal. señalización 725-6 y de potencia limitada Circuitos de comunicación 800 210-5. 427-29 427-48. 250-2. hay otros requisitos adicionales a los de este Artículo o que modifican a los mismos: Acometidas Albercas. 426-27 424-14 640-4 645-15 . 410-105(b) 500-517 Areas peligrosas (clasificadas) 400-22. 553-11 380-12 620 665 230-63 427-21. 400-23 Cables y cordones flexibles 365-9 Canalizaciones prealambradas 460-10. Aplicación de otros Artículos. transitorios en la red o contacto accidental con líneas de alta tensión. Véase 110-10. 460-27 Capacitores 550 Casas móviles. NOTA 2: Los materiales conductores que rodean a conductores o equipo eléctricos o que forman parte de dicho equipo. 820-40 422-16 410-17. escaleras eléctricas y pasillos móviles. 410-18. son puestos a tierra para limitar la tensión a tierra de esos materiales y para facilitar el funcionamiento de los dispositivos de protección contra sobrecorriente en caso de falla a tierra.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 87 b) El conductor del circuito que es puesto a tierra en sistemas puestos a tierra. 210-6. escaleras y elevadores para sillas de ruedas Equipos de acometida Equipos de calentamiento por inducción y por pérdidas dieléctricas Equipo eléctrico fijo para calentamiento de tuberías y recipientes Equipo eléctrico fijo para descongelar y derretir nieve Equipo eléctrico fijo para calefacción de ambiente Equipos de grabación de sonido y similares Equipos de procesamiento de datos y de cómputo electrónico 547-8 553-8. NOTA 1: Los sistemas y los conductores de circuito son puestos a tierra para limitar las sobretensiones eléctricas debidas a descargas atmosféricas. de puesta a tierra y de los electrodos de puesta a tierra. 553-10. e) Método de unión y de puesta a tierra. fuentes e instalaciones similares Anuncios luminosos y alumbrado de realce Antenas de televisión comunitarias y sistemas de distribución de radio Aparatos eléctricos Aparatos eléctricos y equipo de alumbrado Artículo 230 680 600 Sección 820-33. 410-21. 210-7 Circuitos derivados Circuitos y equipos que operan a menos de 50 V Conductores para alambrado en general 720 310 Construcciones agrícolas Construcciones flotantes Desconectadores Elevadores. d) Tipos y tamaños nominales de los conductores de unión. c) Ubicación de las conexiones de puesta a tierra. En otros Artículos relativos a casos particulares de instalación de conductores y equipo. Clase 2 y Clase 3 para control remoto. 410-19. separaciones o aislamiento por la puesta a tierra. f) Condiciones en las que se puede sustituir a los resguardos. montacargas. Los conductores de puesta a tierra del equipo se unen al conductor puesto a tierra del sistema para que ofrezcan un camino de baja impedancia para las corrientes eléctricas de falla.

530-66 670 710-4(b)(1) 675-11(c). áreas de audiencia en cines y estudios de televisión y lugares similares Transformadores y bóvedas de transformadores Uso e identificación de los conductores puestos a tierra Vehículos de recreo y sus estacionamientos B.c. Los sistemas y circuitos de c. derivado de un rectificador y alimentado desde un sistema de c. véase 250-25 (4). que deben ser puestos a tierra. de menos de 50 V. portalámparas.a.c. 690-45 690-44 384-3(d). Excepción 1: Un sistema equipado con un detector de falla a tierra y que suministre energía sólo a equipos industriales en zonas limitadas. a) Circuitos de c.a. Excepción 2: Un sistema que funcione a 50 V o menos entre conductores. según se establece en los siguientes incisos: NOTA: Un ejemplo de un sistema que puede ser puesto a tierra es una conexión en delta del transformador con un vértice puesto a tierra. Sistemas de corriente eléctrica continua (c.c. de tres conductores que suministren energía al sistema de alambrado de usuarios debe ser puesto a tierra. Sistemas y circuitos de c.030 A. televisión y lugares similares Grúas y polipastos Instalaciones en lugares de atención de la salud Equipos que operan a tensiones eléctricas nominales mayores de 600 V Maquinaria industrial Máquinas de riego operadas o controladas eléctricamente 517-78 530-20. deben ser puestos a tierra. cajas de jalado y de empalmes.c. circuitos de motores y sus controladores Organos tubulares Tableros de distribución y tableros de alumbrado y control Luminarios. cajas de paso y accesorios Sistemas de distribución programada Sistemas intrínsecamente seguros Sistemas de señalización para protección contra incendios Sistemas solares fotovoltaicos Tableros de distribución y tableros de alumbrado y control Teatros.a. Puesta a tierra de circuitos y sistemas eléctricos 250-3. de dos conductores que suministren energía al sistema de alambrado de usuarios. dispositivos. Para el conductor que debe ser puesto a tierra.a. 250-5. 690-42. 675-12. 690-43. Excepción 5: Los circuitos de c. deben estar puestos a tierra. 210-7 370-4. Excepción 3: Un sistema que funcione a más de 300 V entre conductores. Los sistemas de c.88 (Segunda Sección) DIARIO OFICIAL 810 660 610 517 Lunes 13 de marzo de 2006 Equipos de radio y televisión Equipos de rayos X Estudios de cine. lámparas y receptáculos Salidas.c. 384-11 520-81 450-10 200 551 Marinas y muelles Motores.) a) Sistemas de corriente eléctrica continua de dos conductores. que cumpla con 250-5. 675-13. El conductor neutro de todos los sistemas de c. de alarma contra incendios con una corriente eléctrica máxima de 0. como se especifica en el Artículo 760 Parte C. 675-14 675-15 555-7 430 650 384-20 410-58. 370-25 780-3 504-50 760-6 690-41. b) Sistemas de corriente eléctrica continua de tres conductores. Excepción 4: Un sistema de c. Los circuitos de corriente alterna de menos de 50 V se deben poner a tierra en cualquiera de las siguientes circunstancias: .

deben ser puestos a tierra como se especifica en 250-154. siempre que se cumplan las condiciones siguientes: a. de 50 V a 1 000 V. b) Sistemas de c. 3) Cuando estén instalados como conductores aéreos fuera de los inmuebles. Se permiten sistemas con neutro puesto a tierra a través de una alta impedancia en instalaciones trifásicas de corriente alterna de 480 V a 1 000 V. Excepción 3: Los sistemas derivados separadamente alimentados por transformadores cuya tensión eléctrica nominal del primario sea inferior a 1 000 V.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 89 1) Cuando estén alimentados por transformadores. Que las condiciones de mantenimiento y supervisión aseguren que sólo personas calificadas atienden la instalación. deben cumplir las disposiciones de este Artículo que les sean aplicables. transformador o convertidor y no tenga conexión eléctrica directa. Que haya continuidad de la energía en el control. Excepción 5: Los sistemas con neutro puesto a tierra a través de una alta impedancia en la que la impedancia puesta a tierra. puede ofrecer mayor protección. según las excepciones de 230-22.a. 3) Cuando en un sistema de tres fases y cuatro conductores conectado en delta el punto medio del devanado de una fase se utilice como conductor del circuito. limite al mínimo el valor de la corriente eléctrica de falla a tierra. 2) Cuando estén alimentados por transformadores si el sistema que alimenta al transformador no está puesto a tierra. generalmente una resistencia. Cuando esos sistemas estén puestos a tierra. Que se instalen detectores de falla a tierra en el sistema. d. Excepción 2: Los sistemas derivados separadamente utilizados exclusivamente para rectificadores que alimenten sólo a motores industriales de velocidad variable. deben estar puestos a tierra en cualquiera de las siguientes circunstancias: 1) Cuando el sistema puede ser puesto a tierra de modo que la tensión eléctrica máxima a tierra de los conductores no puestos a tierra no exceda 150 V. 2) Cuando en un sistema de tres fases y cuatro conductores conectado en estrella el neutro se utilice como conductor del circuito. sí debe ser puesto a tierra según lo anteriormente indicado en (a) o (b). incluyendo un conductor del circuito sólidamente puesto a tierra. Si suministra energía a otros equipos que no sean portátiles. c) Sistemas de corriente alterna de 1 kV y más. se permite que tales sistemas sean puestos a tierra. tal como lo permiten los Artículos 517 y 668.a. templado y usos similares. b. Los sistemas de c. que suministren energía a equipos móviles o portátiles. 4) Cuando un conductor de acometida puesto a tierra no esté aislado. Que tengan instalados detectores de falla a tierra en el sistema de control. Excepción 4: Los sistemas aislados. d) Sistemas derivados separadamente. Debe ser puesto a tierra como se indica en 250-26. c. siempre que se cumplan las condiciones siguientes: a. Que el sistema se use exclusivamente para circuitos de control. Que el sistema no alimente cargas de línea a neutro. Los sistemas de corriente alterna de 50 V a 1 000 V que suministren energía a instalaciones y a sistemas de alambrado de usuarios. si el sistema de suministro del transformador excede de 150 V a tierra. NOTA: El uso de detectores de falla a tierra adecuados en sistemas no puestos a tierra. Excepción 1: Los sistemas eléctricos usados exclusivamente para suministrar energía a hornos eléctricos industriales para fundición. para alimentar conductores que se originan en otro sistema. Un sistema de alambrado de usuario cuya alimentación se deriva de los devanados de un generador. b. c. Que las condiciones de mantenimiento y supervisión aseguren que sólo personas calificadas atienden la instalación. Que se requiera continuidad en la energía. 230-30 y 230-41. . d. refinado.

No se exige la unión al armazón del generador de ningún otro conductor. siempre que se cumplan los requisitos de 250-51: 1) Desconectar una o más de dichas conexiones de puesta a tierra. pero no todas. circuitos. b) Modificaciones para evitar corrientes eléctricas indeseables. 250-6. 4) Que el sistema cumpla todas las demás disposiciones de este Artículo. se permite hacer una o más de las siguientes modificaciones. véase 250-5(d). y 2) Que el generador alimente sólo a equipo montado sobre el vehículo o a equipo conectado a través de cordón y clavija en receptáculos montados en el vehículo o en el generador o a un equipo montado en el vehículo y otro conectado con cordón y clavija en receptáculos montados en el vehículo o en el generador. Los circuitos de grúas eléctricas que funcionen sobre fibras combustibles en locales Clase III. y sí se permite que sirva como electrodo de puesta a tierra de una instalación alimentada por el generador. no es un sistema derivado separadamente si el neutro está sólidamente interconectado al neutro de la instalación que parte de una acometida. NOTA 2: Para los sistemas que no son derivados separadamente y que no se exige que estén puestos a tierra como se especifica en 250-26. b) Generadores montados en vehículos.90 (Segunda Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 NOTA 1: Una fuente alterna de energía de corriente alterna. Se permite que el chasis del vehículo sirva como electrodo de puesta a tierra del sistema alimentado por el generador montado en el vehículo. o ambas cosas. NOTA: Para la puesta a tierra de generadores portátiles que alimenten a instalaciones fijas. 250-7. Corrientes eléctricas indeseables en los conductores de puesta a tierra a) Arreglo del sistema para evitar corrientes eléctricas indeseables. Los circuitos que establece el Artículo 668. Los circuitos que establece el Artículo 517. apartarrayos y elementos metálicos de equipo y materiales que normalmente no conducen corriente. véase en 445-5 el tamaño nominal mínimo de los conductores que deben transportar la corriente eléctrica de falla. 2) Cambiar la posición de las conexiones a tierra. No se exige que el armazón de un generador portátil sea puesto a tierra. 2) Que las partes metálicas no conductoras del equipo y el conductor de puesta a tierra del equipo de las terminales de los receptáculos se unan a la armazón del generador. . como establece 503-13. c) Unión del conductor neutro. No deben ser puestos a tierra los siguientes circuitos: a) Grúas. con las siguientes condiciones: 1) Que el armazón del generador esté conectado al chasis del vehículo. c) Celdas electrolíticas. b) Instituciones de salud (clínicas y hospitales). Circuitos que no deben ser puestos a tierra. con las siguientes condiciones: 1) Que el generador alimente sólo al equipo montado en el propio generador o al equipo conectado a través de cordón y clavija en receptáculos montados en el generador. La puesta a tierra de sistemas eléctricos. C. excepto el neutro. debe realizarse de tal manera que se eviten trayectorias que favorezcan la circulación de corrientes indeseables por los conductores de puesta a tierra. por ejemplo un generador. Un conductor neutro debe unirse al armazón del generador cuando el generador sea un componente de un sistema derivado separadamente. Generadores portátiles y montados en vehículos a) Generadores portátiles. Si la instalación de varias conexiones de puesta a tierra producen un flujo de corrientes eléctricas indeseables. Ubicación de las conexiones de puesta a tierra de los sistemas 250-21. 3) Que las partes metálicas no conductoras del equipo y el conductor de puesta a tierra del equipo de las terminales de los receptáculos se unan a la armazón del generador.

No se debe hacer ninguna conexión de puesta a tierra a ningún conductor puesto a tierra de circuitos en el lado de la carga del medio de desconexión de la acometida. según lo permite 250-61. 250-23. se permite una sola conexión al electrodo de puesta a tierra del punto de conexión de los conductores puestos a tierra de cada fuente de alimentación. el conductor puesto a tierra se debe llevar hasta cada medio de desconexión de acometida y debe unirse al envolvente de cada uno de ellos. Excepción: Cuando la fuente de alimentación del sistema de c. Las corrientes eléctricas que originan ruidos o errores en los datos de equipos electrónicos no se consideran como las corrientes eléctricas indeseables de las que trata esta Sección.c. c) Corriente eléctrica temporal que no se considera indeseable. d) Limitaciones a las alteraciones permitidas. La conexión de puesta a tierra no debe hacerse en acometidas individuales ni en ningún otro punto del sistema de alambrado del usuario.a. esté situada en el sistema de alambrado del usuario. secadoras de ropa y equipo de medición.c. estufas montadas en barras. se debe hacer como mínimo otra conexión de puesta a tierra desde el conductor puesto a tierra de la acometida hasta el electrodo de puesta a tierra. b) Conductor puesto a tierra llevado al equipo de la acometida. A efectos de lo especificado en los anteriores incisos. Cuando el transformador de alimentación de la acometida esté situado fuera del edificio. Excepción 5: Cuando el puente de unión principal descrito en 250-53(b) y 250-79 sea un cable o una barra instalado (a) desde la barra o conexión del neutro a la barra terminal de puesta a tierra del equipo de la acometida. Cuando un sistema de c. Puesta a tierra de sistemas de corriente alterna alimentados desde una acometida a) Conexiones de puesta a tierra del sistema. Las disposiciones de esta Sección no se deben tomar como permiso de utilización de equipo electrónico en instalaciones o circuitos derivados de c. Punto de conexión de sistemas de c. Un sistema de alambrado de los usuarios que se alimenta por medio de un sistema de acometida de corriente alterna puesto a tierra debe tener en cada acometida un conductor de electrodo de puesta a tierra el cual debe estar conectado al(los) electrodo(s) de puesta a tierra que cumpla(n) con lo establecido en la Parte H del Artículo 250.c. 4) Tomar otras medidas adecuadas.a. Los sistemas de c. ya sea en el transformador o en cualquier otro punto fuera del edificio.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 91 3) Interrumpir la continuidad del conductor o de la trayectoria conductora interconectando las conexiones de puesta a tierra. Excepción 3: En las estufas. y que se presentan sólo mientras los conductores de puesta a tierra cumplen sus funciones de protección previstas. NOTA: Véase 230-21. se permite que el conductor del electrodo de puesta a tierra se conecte a la barra terminal de puesta a tierra del equipo al que vaya conectado el puente de unión principal. lo establecido en 250-26(b). e incluyendo. hornos montados en la pared. se debe hacer una conexión de puesta a tierra (1) en la fuente de alimentación o en el primer medio de desconexión o dispositivo de sobrecorriente del sistema o (2) mediante cualquier otro medio que ofrezca una protección equivalente al sistema y que utilice equipos aprobados e identificados para ese uso. 250-22. que no estén puestos a tierra como lo exige este Artículo. Excepción 4: En las acometidas con doble conexión a la red (doble terminación) en un envolvente común o agrupadas en envolventes distintos con una conexión al secundario. la terminal o barra a la que esté conectado el conductor puesto a tierra de la acometida en el medio de desconexión de la acometida. Excepción 2: Se debe hacer una conexión a un conductor de puesta a tierra en cada edificio independiente cuando lo requiera la Sección 250-24. Excepción 1: Un conductor para electrodo de puesta a tierra se debe conectar al conductor puesto a tierra de un sistema derivado separadamente según. Excepción 6: Lo que se establece en 250-27 para conexiones de puesta a tierra de sistemas con neutro puesto a tierra a través de una alta impedancia. puestos a tierra deben tener sus conexiones de puesta a tierra en una o más de sus fuentes de alimentación. El conductor de electrodo de puesta a tierra debe estar conectado al conductor puesto a tierra de la acometida en cualquier punto accesible del lado de la carga de la acometida aérea o subterránea hasta. de menos de 1 000 V esté puesto a tierra en cualquier punto. como las debidas a fallas a tierra. no se consideran corrientes eléctricas indeseables a las temporales que se produzcan accidentalmente. Este conductor se .

a. Suministro de energía desde la misma acometida a dos o más edificios o estructuras a) Sistemas puestos a tierra. como se especifica en la Parte H. cada inmueble o estructura debe tener un electrodo de puesta a tierra. conectado a la envolvente metálica de los medios de desconexión del inmueble o estructura. no vaya junto con los conductores del circuito de suministro. b) Sistemas no puestos a tierra. descrito en 25091(b). Cuando el conductor de puesta a tierra del equipo. además. En establos. conectado al envolvente metálico del medio de desconexión del edificio. sistemas interiores de tubería metálica y estructuras metálicas del edificio y el conductor de puesta a tierra del equipo va conectado al electrodo de puesta a tierra del medio de desconexión de otro edificio o estructura. NOTA: En cuanto a los requisitos especiales para la puesta a tierra de edificios agrícolas.5% del tamaño nominal mayor de los conductores de fase de las acometidas. Excepción 2: No es necesario conectar el conductor puesto a tierra del circuito al electrodo de puesta a tierra en un edificio o estructura independiente. como se describe en la Parte H. en el lado de alimentación del medio de desconexión. siempre que se cumplan las siguientes condiciones: . si se instala un conductor de puesta a tierra de equipo junto con los conductores del circuito para la puesta a tierra de cualquier equipo metálico que no conduce corriente eléctrica. 250-24. para los conductores de fase de acometidas de más de 1 100 kcmil (cobre) o 1 750 kcmil (aluminio). NOTA: Para la puesta a tierra de conductores conectados en paralelo. en el lado de alimentación del medio de desconexión del edificio.92 (Segunda Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 debe llevar junto con los conductores de fase y no debe ser inferior al conductor del electrodo de puesta a tierra requerido en la Tabla 250-94 y. Si no hay electrodos de puesta a tierra y el edificio o estructura recibe el suministro de más de un circuito derivado. Cuando los conductores de fase de entrada a la acometida vayan en paralelo. Cuando dos o más inmuebles o estructuras estén alimentados por una acometida común de un sistema no puesto a tierra desde un solo equipo de acometida. el tamaño nominal del conductor puesto a tierra no debe ser inferior a 12.. no debe ser inferior al tamaño nominal especificado en la Tabla 250-95 para los conductores de puesta a tierra de equipo. se debe instalar un electrodo de puesta a tierra que cumpla los requisitos de la Parte H. véase la Excepción de 547-8(a). el sistema puesto a tierra en cada edificio o estructura debe tener un electrodo de puesta a tierra como se describe en la Parte H. Excepción 2: No se requiere un electrodo de puesta tierra ni conexión del conductor del electrodo de puesta a tierra a la envolvente metálica del medio de desconexión del edificio o estructura. Excepción 3: Cuando haya más de un medio de desconexión de la acometida en un conjunto aprobado como equipo de acometida. el tamaño nominal del conductor puesto a tierra se debe calcular sobre la base de una sección transversal equivalente para conductores en paralelo. Excepción 2: Lo que establece la Sección 250-27 para conexiones de puesta a tierra de sistemas con neutro puesto a tierra a través de una alta impedancia. como se indica en esta Sección. Excepción 1: No se exige que el conductor puesto a tierra sea de tamaño mayor que el del mayor conductor de fase de entrada a la acometida que no vaya puesto a tierra.a. debe llevarse un conductor puesto a tierra hasta ese conjunto y unirse al envolvente del equipo. la parte del conductor de puesta a tierra del equipo que va subterránea hasta el medio de desconexión debe ser de cobre aislado o forrado. y al conductor puesto a tierra de la instalación de c. el tamaño nominal del conductor puesto a tierra de la instalación de c. Excepción 1: No es necesario un electrodo de puesta a tierra en edificios o estructuras independientes cuando sólo se alimenta un circuito derivado y en el edificio o estructura no haya equipo que requiera la puesta a tierra. Cuando se suministre energía desde la misma acometida de corriente alterna a dos o más edificios o estructuras. véase 310-4. Excepción 1: No es necesario un electrodo de puesta a tierra en edificios o estructuras independientes cuando sólo tengan un circuito derivado y en el edificio o estructura no haya equipo que requiera la puesta a tierra.

Excepción 1: No es necesario un electrodo de puesta a tierra en edificios o estructuras independientes cuando sólo se alimente un circuito derivado y en el edificio o estructura no haya equipo que requiera la puesta a tierra. NOTA: Véase la Excepción de 547-8(a). Cuando haya uno o más medios de desconexión que suministren energía a uno o más edificios o estructuras bajo la misma administración y esos medios de desconexión estén situados fuera de esos edificios o estructuras según lo establecido en 225-8(b). la parte del conductor de puesta a tierra del equipo que vaya subterránea hasta el medio de desconexión. la parte del conductor de puesta a tierra del equipo que vaya subterránea hasta el medio de desconexión.2 mm2 (4 AWG) en aluminio. debe ser de cobre aislado o forrado. se debe hacer en una caja de conexión. Un sistema de c. El edificio o estructura se alimente solamente por un circuito derivado. Excepción 1: No se exige que el conductor de puesta a tierra tenga un tamaño nominal mayor que el mayor de los conductores no puestos a tierra del suministro. No existan electrodos de puesta a tierra como se describen en la Parte H. para los requisitos especiales de puesta a tierra en edificios agrícolas. en sistemas de alambrado de usuarios. el conductor que debe ser puesto a tierra es el que se especifica a continuación: 1) Sistemas monofásicos de dos conductores: un conductor. 2) Debe tenderse. 2) Sistemas monofásicos de tres conductores: el conductor neutro. derivado separadamente que requiera ser puesto a tierra. d.a.a. junto con los conductores del circuito hasta un edificio o estructura independiente. b. se debe instalar un electrodo de puesta a tierra que cumpla los requisitos de la Parte H. 250-25. Excepciones 1 y 2. panel de alumbrado y control o envolvente similar situado inmediatamente dentro o fuera del otro edificio o estructura. cuando se suministre energía desde un edificio o estructura independiente a más de un circuito derivado. d) Conductor de puesta a tierra. En establos. sea de mayor tamaño nominal de 13. 3) Sistemas de varias fases con un conductor común a todas las fases: el conductor común. 5) Sistemas de varias fases en las que una fase se utilice como la (2) anterior: el conductor neutro. Conductor que se debe poner a tierra en sistemas de c. sistemas de tuberías metálicas interiores y estructuras metálicas del edificio. debe ser de cobre aislado o forrado. para sistemas tubería metálica interiores y para estructuras metálicas de edificios. debe hacerse según se especifica a continuación: . Para sistemas de c. no debe ser inferior a lo indicado en la Tabla 250-95 y su instalación debe cumplir con lo establecido en 250-92(a) y (b). y conectarse a los electrodos de puesta a tierra existente descritos en la Parte H o. El tamaño nominal del conductor de puesta a tierra hasta el electrodo o electrodos de puesta a tierra.a. Excepción 2: En establos. 3) La unión del conductor de puesta a tierra del equipo al conductor del electrodo de puesta a tierra a un edificio o estructura independiente.3 mm2 (6 AWG) en cobre o que 21. si no existieran esos electrodos. derivados separadamente. 250-26. 4) Sistemas de varias fases en las que se requiera que una fase sea puesta a tierra: el conductor de una fase.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 93 a. Los conductores puestos a tierra deben identificarse como se especifica en el Artículo 200. Se instale un conductor de puesta a tierra de equipo con los conductores del circuito hasta el medio de desconexión del edificio o estructura para la puesta a tierra cualquier equipo metálico que no conduce corriente. como se indica en 250-83(c) o (d). Excepción 2: Cuando se conecte a electrodos de puesta a tierra fabricados. deben cumplirse las siguientes condiciones: 1) No debe realizarse la conexión del conductor puesto a tierra del circuito al electrodo de puesta a tierra en un edificio o estructura independiente. c.a. no se exige que la parte del conductor de puesta a tierra que constituya la única conexión entre el electrodo o electrodos de puesta a tierra y el conductor de puesta a tierra o puesto a tierra o la envolvente metálica del medio de desconexión del edificio. Puesta a tierra de los sistemas de c. c) Medios de desconexión situados en edificios o estructuras separadas pero en la misma instalación del usuario. un conductor de puesta a tierra para equipo metálico no energizado normalmente.

El electrodo de puesta a tierra debe ser: (1) el elemento metálico de la estructura o edificio más cercano puesto a tierra eficazmente o (2) la tubería metálica de agua puesta a tierra eficazmente que esté más cerca o (3) cuando no se disponga de los electrodos especificados en los anteriores incisos (1) y (2) deben usarse los electrodos especificados en 250-81 y 250-83.3 mm2 (6 AWG) en aluminio. véase 250-80(a). La impedancia de puesta a tierra debe instalarse entre el conductor del electrodo (o sistema de electrodos) de puesta a tierra y el neutro del sistema. Se debe instalar un puente de unión. deben cumplir las siguientes condiciones: a) Ubicación de la impedancia de puesta a tierra. d) Métodos de puesta a tierra. 250-153 y 250-5(b). Excepción 2: Lo establecido en 250-27. Clase 2 o Clase 3 y se derive de un transformador de no más de 1 000 VA nominales. y la estructura o el envolvente del transformador estén puestos a tierra por cualquiera de los medios especificados en 250-57. b) Conductor neutro. debe estar completamente aislado. Los sistemas con neutro puesto a tierra a través de una alta impedancia. siempre que el conductor puesto a tierra del sistema se conecte a la estructura o al envolvente del transformador por medio de un puente de unión de tamaño nominal de acuerdo con lo indicado en 250-26. c) Electrodo de puesta a tierra. para los requisitos de puesta a tierra de sistemas con neutro puesto a tierra a través de una alta impedancia. 250-27.08 mm (14 AWG). Excepción 1: El tamaño nominal del puente de unión de un sistema que suministre energía a un circuito de Clase 1. El conductor neutro del sistema no debe ser puesto a tierra excepto a través de la impedancia de puesta a tierra. Excepción 1 para el anterior caso (a). la impedancia de puesta a tierra se debe instalar entre el conductor del electrodo (o sistema de electrodos) de puesta a tierra y el neutro derivado de un transformador de puesta a tierra. Excepción 4. Excepción 1: No es necesario un conductor hasta el electrodo de puesta a tierra en un sistema que suministre energía a circuitos de la Clase 1. los métodos de puesta a tierra deben cumplir los requisitos establecidos en otras partes de esta norma. Excepción 5. como se especifica a continuación en (c). 250-153 y 250-5(b). Excepción 5 para los requisitos de puesta a tierra de sistemas con neutro puesto a tierra a través de una alta impedancia. Conexiones de sistemas con neutro puesto a tierra a través de una alta impedancia. NOTA: La impedancia se elige normalmente para que limite la intensidad de una corriente eléctrica de falla a tierra. En todos los demás aspectos. Cuando no haya neutro disponible. Excepción 2: Lo establecido en 250-27. c) Conexión del neutro del sistema. En ningún caso el conductor neutro debe ser inferior a 8. no debe 2 ser inferior al de los conductores de fase derivados y en ningún caso inferior a 2. El electrodo de puesta a tierra debe ser lo más accesible posible y estar preferiblemente en la misma zona que la conexión del conductor del electrodo de puesta a tierra al sistema. de tamaño nominal que cumpla lo establecido en 250-79 (d) para los conductores de fase derivados para conectar los conductores de puesta a tierra del equipo del sistema derivado al conductor puesto a tierra. Excepto como se permite en las Excepciones 4 o 5 de 250-23(a). desde su fuente hasta el primer medio de desconexión o dispositivo de protección contra sobrecorriente del sistema o en la fuente del sistema derivado separadamente que no tenga medio de desconexión o dispositivo de sobrecorriente.94 (Segunda Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 a) Puente de unión. b) Conductor del electrodo de puesta a tierra. El conductor procedente del punto neutro de un transformador o de un generador hasta su punto de conexión con la impedancia de puesta a tierra. Clase 2 o Clase 3 y que se derive de un transformador de no más de 1 000 VA nominal. esta conexión se debe hacer en cualquier punto del sistema derivado separadamente. esta conexión se debe hacer en cualquier punto del sistema derivado separadamente. tal como se permite en la Excepción 5 de 250-5(b). Ese valor de impedancia . desde su fuente hasta el primer medio de desconexión o dispositivo de protección contra sobrecorriente del sistema o en la fuente del sistema derivado separadamente que no tenga medio de desconexión o dispositivo de sobrecorriente.37 mm2 (8 AWG) en cobre o a 13. Se debe utilizar un conductor del electrodo de puesta a tierra de tamaño nominal acorde con lo establecido en 250-94 para los conductores de fase derivados para conectar el conductor puesto a tierra del sistema derivado con el electrodo de puesta a tierra. El conductor neutro debe tener una capacidad de conducción de corriente no inferior a la corriente eléctrica máxima nominal de la impedancia de puesta a tierra. Excepto lo que se permita en 250-23(a). NOTA: Para los requisitos de unión de los sistemas derivados separadamente. a un valor igual o ligeramente superior a la carga capacitiva del sistema.

Equipo fijo o conectados de forma permanente. Deben ser puestos a tierra los envolventes y canalizaciones metálicos para los conductores que no son de la acometida. Excepción 1: No se requiere que sean puestos a tierra las canalizaciones y las cubiertas metálicas de conductores que se añaden a instalaciones existentes de línea abierta.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 95 debe limitar también las sobretensiones transitorias a valores seguros. d) Trayectoria del conductor neutro. Las partes metálicas expuestas y no conductoras de corriente eléctrica del equipo fijo que no estén destinadas a transportar corriente y que tengan probabilidad de energizarse. Excepción 4: Un codo metálico instalado en una instalación subterránea de tubo (conduit) rígido no metálico que esté aislado de posibles contactos con cualquier parte del codo por una separación mínima de 45 cm. El puente de unión del equipo (la conexión entre los conductores de puesta a tierra del equipo y la impedancia de puesta a tierra) debe ser un conductor sin empalmes que corra desde el primer medio de desconexión o dispositivo de sobrecorriente del sistema hasta el lado puesto a tierra de la impedancia de puesta a tierra. D.5 m en vertical o de 1. Se permite instalar el conductor que conecta el punto neutro de un transformador o de un generador a una impedancia de puesta a tierra en una canalización independiente. e) Puente de unión del equipo. Cuando estén en un área peligrosa (clasificada) de los cubiertos en los Artículos 500 a 517. Envolventes y canalizaciones de la acometida. mínimo. El conductor del electrodo de puesta a tierra se debe conectar en cualquier punto a partir del lado puesto a tierra de la impedancia de tierra a la conexión de puesta a tierra del equipo en la acometida o en el primer medio de desconexión del sistema. Cuando estén en contacto eléctrico con metales. si no tienen más de 8 m. recubiertos de metal. Excepción 2: No se requiere que sean puestos a tierra las partes cortas de canalizaciones o cubiertas metálicas utilizadas como soporte o protección de cables contra daños físicos. Cuando estén alimentados por medio de cables con forro metálico. No es necesario que este conductor se instale junto a los conductores de fase hasta el primer medio de desconexión o dispositivo contra sobrecorriente del sistema. Envolventes y canalizaciones para otros conductores.50 m en horizontal de tierra u objetos metálicos puestos a tierra y que puedan entrar en contacto con personas. Excepción 3: No se requiere que sean puestos a tierra los envolventes cuando no se exija en 250-43(i). Excepción 1: Las cubiertas de desconectadores o interruptores automáticos de circuitos que se utilicen para medios que no sean de equipo de acometida y sólo sean accesibles a personal calificado. y los cables de cubierta no metálica que no constituyen la puesta a tierra del equipo. Excepción: Un codo metálico instalado en una instalación subterránea de tubo (conduit) rígido no metálico que esté aislado de posibles contactos con cualquier parte del codo por una cubierta de 457 mm. si están libres de posibles contactos con tierra. Si están a menos de 2. Puede consultarse el Apéndice B2 para la orientación sobre los criterios para limitar las sobretensiones transitorias. metales puestos a tierra. en canalizaciones metálicas u otro método de instalación que pueda servir de puesta a tierra del equipo. . f) Ubicación del conductor al electrodo de puesta a tierra. Deben ser puestos a tierra los envolventes y canalizaciones metálicos de los conductores y el equipo de la acometida. 250-33. Cuando el equipo funcione con cualquier terminal a más de 150 V a tierra. excepto lo que se permita en 250-33 para tramos cortos de envolventes metálicos. c) Contacto eléctrico. e) Método de alambrado. Puesta a tierra de envolventes y canalizaciones 250-32. E. f) De más de 150 V a tierra. Puesta a tierra de los equipos 250-42. rejillas metálicas u otro material conductor y protegidos contra el contacto de las personas. Cuando estén instaladas en lugares mojados o húmedos y no estén aisladas. deben ser puestos a tierra si se presenta cualquiera de las circunstancias mencionadas en los siguientes incisos: a) Distancias horizontales y verticales. d) Areas peligrosas (clasificadas). b) Lugares mojados o húmedos.

l) Ademes metálicos de pozos. c) Armazones de motores. f) Estacionamientos públicos. Clase 2 y Clase 3 y los circuitos de alarma contra incendios. k) Bombas de agua operadas por motor. d) Separaciones metálicas. e) Casas móviles y vehículos recreativos. Las separaciones metálicas. e) Grúas y elevadores. y las partes metálicas no destinadas a conducir corriente eléctrica del equipo y de envolventes descritas en (k) y (l): a) Armazones y estructuras de tableros de distribución. alumbrado de realce y equipo asociado. en cuyo caso las carcasas deben estar permanente y eficazmente aisladas de tierra. El equipo eléctrico de los estacionamientos públicos. h) Equipo de proyección de películas. Las estructuras y rieles metálicos de las grúas y de elevadores. Excepción 3: Equipo de distribución. . Cuando se use una bomba sumergible con ademe metálico dentro de un pozo. 250-43. como se establece en los Artículos 550 y 551. montados en postes de madera y a una altura superior a 2. Excepción 4: No se requiere la puesta a tierra de equipo aprobado como protegido por un sistema de doble aislamiento o equivalente. i) Circuitos de control remoto. j) Luminarios. Cuando se utilicen estos sistemas. Los armazones de motores. excepto en subestaciones o bóvedas que sean únicamente accesibles a la compañía suministradora. deben ser puestos a tierra cuando la puesta a tierra del sistema se exija en la Parte B de este Artículo. a dos conductores que estén eficazmente aislados de tierra. Excepción 2: Las tapas continuas de interruptores de acción rápida. d) Cubiertas de los controladores de motores. el ademe se debe unir al conductor de puesta a tierra del circuito de la bomba. rejillas y otros elementos metálicos similares alrededor de equipo de 1 kV y más entre conductores. Los anuncios luminosos. Las cubiertas de los controladores de motores. 250-44. Estructuras de cabinas de elevadores no eléctricos que contengan conductores eléctricos. tal como se establece en la Parte E del Artículo 410. el equipo debe estar claramente marcado. Las bombas de agua operadas por motor.96 (Segunda Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 Excepción 2: Carcasas metálicas de artefactos eléctricos de calefacción exentas por permiso especial. Los armazones y estructuras de tableros de distribución en los que esté instalado equipo de interrupción. g) Anuncios luminosos. Equipo eléctrico de grúas y elevadores. b) Cabinas de elevadores. como establece el Artículo 600. Deben ser puestos a tierra las partes metálicas del equipo no eléctrico descrito en los siguientes incisos: a) Grúas y elevadores. Las luminarios. Excepción: Los armazones de tableros de distribución de c. Las casas móviles y los vehículos recreativos. Los cables metálicos manuales de elevación de elevadores eléctricos. El equipo alimentado por circuitos de energía limitada de Clase 1 y los de control remoto y señalización de Clase 1. Deben ser puestos a tierra. incluso las de tipo sumergible. Las estructuras y carcasas de motores y generadores de órganos de tubos que funcionen con motor eléctrico. b) Organos de tubos. como se establece en 430-142.5 m sobre el nivel del suelo. como por ejemplo tanques de transformadores y de capacitores. Equipo no eléctrico. c) Elevadores eléctricos. teatros y estudios cinematográficos. Excepción: Cuando el generador esté eficazmente aislado de tierra y de su motor. independientemente de su tensión eléctrica nominal. señalización y alarma contra incendios de energía limitada. Equipo fijo o conectado de forma permanente-específico. El equipo de proyección de películas. las partes metálicas expuestas y no conductoras de corriente eléctrica del equipo descrito a continuación ((a) a (j)).c. teatros y estudios cinematográficos. Excepción 1: Envolventes conectados a equipo portátil no puesto a tierra.

en cuyo caso las carcasas deben estar permanente y eficazmente aisladas de tierra. Excepción 2: Las carcasas metálicas de artefactos eléctricos de calefacción.8 m como mínimo de los conductores de bajada de los electrodos de puesta a tierra de los pararrayos o deben unirse cuando la distancia a los conductores de bajada sea inferior a 1. herramientas a motor. las cuales pudieran energizarse: a) En áreas peligrosas (clasificadas). herramientas fijas aprobadas a motor. esparcidores de nieve y lavadores móviles. las herramientas fijas a motor. una adecuada unión y puesta a tierra ofrecen protección adicional. cuando estén protegidos. (4) los aparatos eléctricos a motor de los siguientes tipos: podadoras. d) En construcciones no residenciales. bombas de sumideros y equipo eléctrico de acuarios. exentas por permiso especial. (3) las herramientas manuales a motor. Excepción 1: No es necesario que las herramientas y portalámparas portátiles que se puedan utilizar en lugares mojados o conductivos sean puestos a tierra cuando reciben energía a través de un transformador de aislamiento con el secundario no puesto a tierra y de no más de 50 V.8 m. el equipo debe estar claramente marcado. (5) los aparatos eléctricos conectados con cordón y clavija utilizados en locales húmedos o mojados por personas que permanecen de pie sobre el suelo o sobre suelos metálicos o que trabajan dentro de depósitos o calderas metálicas. Cuando se utilicen estos sistemas. Equipo conectado con cordón y clavija. lavavajillas. el equipo debe estar claramente marcado. congeladores y aparatos eléctricos de aire acondicionado. envolventes. esparcidores de nieve y lavadores móviles. computadoras electrónicas y equipo de proceso de datos. el equipo debe estar claramente marcado. herramientas industriales ligeras y aparatos eléctricos aprobados y listados como protegidos por un sistema de doble aislamiento o equivalente. (4) los artefactos eléctricos a motor de los siguientes tipos: limpiadoras de pisos que se basen en agua. 250-46. lavavajillas. c) En construcciones residenciales.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 97 NOTA: Cuando haya partes metálicas en edificios que puedan quedar electrificadas y entrar en contacto con las personas. secadoras. En cualquiera de las condiciones descritas abajo. (2) las lavadoras. (3) las herramientas manuales a motor. (2) las lavadoras. podadoras de césped. congeladores y artefactos eléctricos de aire acondicionado. 250-45. las herramientas ligeras industriales a motor. . se deben mantener alejadas 1. Excepción 2: Las herramientas manuales. En las construcciones residenciales: (1) los refrigeradores. bombas de sumideros y equipo eléctrico de acuarios. eliminadores de residuos de cocina. Las canalizaciones. secadoras. las herramientas ligeras industriales a motor. Excepción: Las herramientas y artefactos eléctricos aprobados como protegidos por un sistema de doble aislamiento o equivalente. b) De más de 150 V a tierra. Separación de los conductores de bajada de los pararrayos. Excepción 1: Los motores. En las construcciones no residenciales: (1) los refrigeradores. (5) los luminarios portátiles. Cuando se utilicen estos sistemas. En las áreas peligrosas (clasificadas) (véase los Artículos 500 a 517). y (7) los luminarios portátiles. estructuras y partes metálicas de equipo eléctrico que no transporten normalmente corriente eléctrica. (6) las herramientas que se puedan utilizar en lugares mojados o conductores. Cuando se utilicen estos sistemas. Cuando funcionen a más de 150 V a tierra. deben ser puestos a tierra las partes metálicas no conductoras de corriente eléctrica y expuestas de equipo conectado por cordón y clavija. las herramientas fijas a motor. Excepción 3: No requiere ser puesto a tierra equipo aprobado como protegido por un sistema de doble aislamiento o equivalente.

o a un edificio. véase 210-7(d). se permite que el conductor de puesta a tierra de los receptáculos con terminal de puesta a tierra se conecte a un punto accesible de la instalación del electrodo de puesta a tierra. Excepción 1: Cuando haya más de un medio de desconexión de la acometida en un conjunto aprobado y listado para usarse como equipo de acometida. al conductor puesto a tierra de la acometida y al conductor del electrodo de puesta a tierra. 250-51. Excepción 2: Lo que se establece en 250-27 y 250-153 para sistemas con neutro puesto a tierra a través de una impedancia. Las conexiones de los conductores de puesta a tierra del equipo de la acometida. véase 250-23(a). ese mismo electrodo de puesta a tierra se debe usar para la puesta a tierra de los envolventes y el equipo en o a ese edificio. Excepción a (a) y (b): Para reemplazar los receptáculos sin terminal de puesta a tierra por receptáculos con terminal de puesta a tierra y para ampliaciones de circuitos derivados sólo de instalaciones ya existentes que no tengan conductor de puesta a tierra de equipo en el circuito derivado. La conexión se debe hacer por la unión del conductor de puesta a tierra de equipo. F. Debe usarse un conductor del electrodo de puesta a tierra para establecer la conexión entre el electrodo de puesta a tierra y los conductores de puesta a tierra de equipo. Para sistemas puestos a tierra debe usarse un puente de unión principal. se debe usar el mismo electrodo de puesta a tierra. se deben hacer de acuerdo con lo indicado en 250-26(a). es necesario tender un conductor puesto a tierra hasta el equipo y unirlo al envolvente. Véanse también separación de los conductores de bajada de los pararrayos. Método de puesta a tierra 250-50. La trayectoria a tierra desde los circuitos. Excepción: Lo que establece 250-27 para conexiones de sistemas con neutro puesto a tierra a través de una alta impedancia. tal como lo especifican 250-23 y 250-24. y (3) de una impedancia suficientemente baja como para limitar la tensión eléctrica a tierra y facilitar el funcionamiento de los dispositivos de protección del circuito. La conexión se debe hacer por la unión del conductor de puesta a tierra de equipo. Dos o más electrodos de puesta a tierra eléctricamente unidos entre sí se deben considerar a este respecto. en 800-13 y 820-10(f)(3). Cuando se conecta un sistema de c. se deben hacer según los siguientes incisos: a) En sistemas puestos a tierra. si el sistema está puesto a tierra. (2) de capacidad suficiente para conducir con seguridad cualquier corriente eléctrica de falla que pueda producirse. El terreno natural no se debe utilizar como el único conductor de puesta a tierra de equipo. 250-53. a un electrodo de puesta a tierra en. Las conexiones de los conductores de puesta a tierra del equipo en la fuente de suministro de los sistemas derivados separadamente. así como con los envolventes de equipo de acometida y. sin empalmes.a. . Cuando al mismo edificio lleguen dos acometidas independientes y haya que conectarlas a un electrodo de puesta a tierra. Trayectoria de puesta a tierra hasta el electrodo de puesta a tierra en la acometida a) Conductor al electrodo de puesta a tierra. un solo electrodo de puesta a tierra. 250-54.98 (Segunda Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 NOTA: Para el sistema de los electrodos de puesta a tierra de pararrayos. b) En sistemas no puestos a tierra. b) Puente de unión principal. como se indica en 250-81 o a cualquier punto accesible del conductor del electrodo de puesta a tierra. Conexiones de los conductores de puesta a tierra de equipo. Electrodo común de puesta a tierra. también con el conductor puesto a tierra de la acometida. NOTA: Para la puesta a tierra de los sistemas de corriente eléctrica alterna. para conectar el (los) conductor(es) de puesta a tierra de equipo y el envolvente del medio de desconexión de la acometida al conductor puesto a tierra del sistema en cada punto de desconexión de la acometida. al conductor del electrodo de puesta a tierra. Trayectoria efectiva de puesta a tierra. NOTA: Para el uso de receptáculos con interruptor de circuitos con protección por falla a tierra. véase 250-86. equipo y cubiertas metálicas de conductores debe ser: (1) permanente y eléctricamente continua.

se identifique permanentemente como conductor de puesta a tierra en sus dos extremos y en todos los puntos en los que el conductor esté accesible. en los circuitos de c. a) Tipos de conductores de puesta a tierra de equipo. o c. unidos o que circulan sobre carretes o tambores metálicos de las máquinas de los elevadores puestos a tierra por alguno de los métodos indicados en 250-57. Quitando el aislamiento o el recubrimiento en toda la parte expuesta. No se debe usar la estructura metálica de un edificio como conductor de puesta a tierra de equipo de c. tubería (conduit) o tubería metálica de agua. Los conductores de puesta a tierra cubiertos o aislados individualmente deben tener un acabado exterior continuo. Todos los permitidos por 250-91(b). Mediante el conductor de puesta a tierra de equipo instalado dentro de la misma canalización. se considera que las partes metálicas no conductoras de equipo están eficazmente puestas a tierra. a) Equipos sujetos a soportes metálicos puestos a tierra. b. Se permiten conductores de puesta a tierra de equipo desnudos. cubiertos o aislados. debe ponerse a tierra en el cable de neutro corrido (suministrador) y estar aislada de las canalizaciones metálicas interiores. por los siguientes medios: a. 250-56. Marcando el aislamiento o el recubrimiento expuesto con una cinta o etiquetas adhesivas de color verde. 250-57. Cuando se requiera la puesta a tierra de las partes metálicas no conductoras de equipo. 250-58. Puesta a tierra de equipo fijo o conectado por un método de alambrado permanente (fijo). NOTA 1: Para los puentes de unión de equipo. Excepción 3: Como se requiere en la Excepción de 250-50(a) y (b). Pintando de verde el aislamiento o el recubrimiento expuesto. b) Con los conductores del circuito. Quitando el aislamiento o el recubrimiento en toda la parte expuesta.a. el conductor de puesta a tierra de equipo se instale independiente de los conductores del circuito. un conductor aislado o cubierto de tamaño nominal 2 superior a 13. b) Estructura de elevadores metálicos. Las estructuras de elevadores metálicos sujetos a cables metálicos que los elevan. b. Excepción 2: Se permite que. Marcando el aislamiento o el recubrimiento expuesto con una cinta o etiquetas adhesivas de color verde. Cable subterráneo de acometida.. de cobre o de aluminio.3 mm (6 AWG). Los equipo eléctricos sujetos y en contacto eléctrico con bastidores o con estructuras metálicas diseñados para su soporte y puestos a tierra por uno de los medios indicados en 250-57. c. tal como lo permiten 250-24. se debe hacer por uno de los siguientes métodos: Excepción: Cuando el equipo.c. Pintando de verde el aislamiento o el recubrimiento expuesto. verde liso o verde con una o más franjas amarillas. véase 250-79. . En las condiciones especificadas en los siguientes incisos. 250-60 y 250-61. se debe hacer según 250-57. NOTA 2: Para el uso de cordones con equipo fijo. Esta identificación se debe hacer por uno de los siguientes medios: a. cable o cordón o tendido de cualquier otro modo con los conductores del circuito. las canalizaciones y envolventes estén puestos a tierra por la conexión al conductor puesto a tierra del circuito.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 99 250-55. Equipo considerado eficazmente puesto a tierra. Tramos cortos de una canalización. se permite que el conductor de puesta a tierra de equipo se instale independiente de los conductores del circuito. en cada extremo y en todos los puntos en los que el conductor esté accesible. Cuando se requiera la puesta a tierra de tramos aislados de una canalización metálica o del blindaje de un cable. durante la instalación. la cubierta o armadura del cable de acometida. canalizaciones u otros envolventes. Excepción 4: Cuando las condiciones de mantenimiento y de supervisión aseguren que la instalación está atendida sólo por personal calificado. Excepción 1: Se permite que. se permite identificar permanentemente durante la instalación uno o más conductores aislados en un cable multiconductor como conductores de puesta a tierra de equipo. Cuando la acometida a un inmueble se realiza desde un sistema subterráneo basado en cables con cubierta metálica continua. véase 400-7.

y un contacto de puesta a tierra fijo. d) Los contactos de puesta a tierra de receptáculos con terminal de puesta a tierra suministrados como parte del equipo están unidos con el equipo. canalizaciones y otras envolventes en cualquiera de los lugares siguientes: 1) En el lado de alimentación del medio de desconexión de la acometida. el aislamiento debe ser de acabado exterior continuo y color verde. Cuando se requiera que sean puestos a tierra. Excepción: Se permite un contacto de puesta a tierra auto-armable en clavijas con terminal de puesta a tierra utilizada en el extremo del cordón de aparatos eléctricos portátiles. las partes metálicas no conductoras de equipo conectado con cordón y clavija deben ser puestos a tierra por alguno de los métodos indicados a continuación: a) A través de la envolvente metálica. o verde con una o más franjas amarillas. como se establece en 250-24. si se cumplen además todas las condiciones establecidas a continuación: a) El circuito de suministro es monofásico a tres conductores. Carcasas de estufas y secadoras de ropa. c) A través de un cable o alambre independiente. b) A través del conductor de puesta a tierra de equipo. estufas montadas en barras y secadoras de ropa en las condiciones permitidas por 250-60 para instalaciones ya existentes. hornos montados en la pared. protegido en la medida de lo posible contra daño físico. 120/240 V. 250-60. 3) En el lado de alimentación del medio de desconexión o del dispositivo de sobrecorriente de la acometida de un sistema derivado separadamente. accionados a mano o en herramientas manuales. b) Equipo del lado de la carga. No se debe usar el conductor puesto a tierra para la puesta a tierra de las partes metálicas no conductoras de equipo que haya en el lado de la carga del medio de desconexión de la acometida o en el lado de la carga del medio de desconexión o del dispositivo de sobrecorriente de un sistema derivado separadamente que no tenga un medio de desconexión principal. desnudo o aislado. Se permite que haya un conductor de puesta a tierra sin aislar. Excepción 2: Lo que permite 250-54 para edificios independientes. accionados a mano o aparatos eléctricos y herramientas manuales. pero. usado para la puesta a tierra de la envolvente y si la envolvente metálica de los conductores se sujeta al contacto de la clavija y al equipo mediante conectores aprobados.26 mm (10 AWG) en cobre o a 13. 250-61. hornos montados en la pared. c) El conductor puesto a tierra está aislado. Las carcasas de estufas eléctricas. 2) En el lado de alimentación del medio de desconexión de la acometida para distintos edificios. A través de la envolvente metálica de los conductores que suministran energía a dicho equipo.3 mm (6 AWG) en aluminio. si se aísla. 2 2 b) El conductor puesto a tierra no es inferior a 5. 208Y/120 V. Uso del conductor puesto a tierra para poner a tierra equipo a) Equipo del lado del suministro. Los circuitos derivados de una nueva instalación deben cumplir lo establecido en 250-57 y 250-59. excepto en las casas móviles y vehículos recreativos. Excepción 1: Las carcasas de estufas. o el conductor puesto a tierra sin aislar forma parte de un cable de acometida Tipo SE y el circuito derivado se origina en el equipo de acometida. deben ser puestos a tierra según se especifica en 250-57 o 250-59 o se permite que sean puestos a tierra por el conductor de un circuito puesto a tierra. Esta Sección se debe aplicar sólo a los circuitos derivados existentes. si se usa una clavija con terminal de puesta a tierra y tiene un contacto fijo para puesta a tierra. o 220Y/127 V. A través del conductor de puesta a tierra de equipo instalado junto con los conductores de alimentación en un cable o cordón flexible debidamente terminado en una clavija con terminal de puesta a tierra. tres fases cuatro conductores en estrella. Equipos conectados con cordón y clavija. A través de un cable flexible o alambre independiente. Excepción: Se permite un contacto de puesta a tierra auto-armable en clavijas con terminal de puesta a tierra utilizadas en el extremo del cordón de aparatos eléctricos portátiles. Se permite que el conductor puesto a tierra del circuito se utilice para la puesta a tierra de las partes metálicas y no conductoras de equipo. cuando forme parte del equipo. secadoras de ropa y salidas o cajas de empalmes que formen parte del circuito de esos aparatos.100 (Segunda Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 250-59. .

Cuando se requiera la puesta a tierra de un equipo que esté alimentado mediante conexiones independientes a más de un circuito o en sistemas puestos a tierra de sistemas de alambrado de usuarios. . cajas o similares. es un conductor de cobre de 13. Las partes metálicas no conductoras de equipo que se indican en los siguientes incisos. c. 2) El conductor al electrodo de puesta a tierra expuesto. NOTA 2: Para las conexiones y puesta a tierra de circuitos de comunicaciones. No hay instalado un dispositivo de protección contra fallas a tierra. de cobre u otro elemento resistente a la corrosión. 3) Cualquier canalización metálica o envolvente por los que se lleve un conductor al electrodo de puesta a tierra. debe haber un medio de puesta a tierra en cada una de esas conexiones.3 mm2 (6 AWG) con un extremo unido a la canalización o al equipo de acometida y más de 150 mm del otro extremo accesible por la parte exterior. 3) Un medio aprobado para la conexión externa de un conductor de unión o de puesta a tierra. 250-72. El tamaño nominal del conductor puesto a tierra del circuito no es inferior a lo especificado en la Tabla 250-95 para los conductores de puesta a tierra de equipo. tal como se permite en 250-92(a). véanse 800-40. las conexiones mediante rosca o tubos roscados en los envolventes. formado por lo menos por uno de los medios siguientes: 1) Canalizaciones metálicas de la acometida expuestas. Conexiones para circuitos múltiples. Cuando sea necesario para asegurar la continuidad eléctrica y la capacidad de conducir con seguridad cualquier corriente eléctrica que pudiera producirse por falla a tierra. 250-71. tal como se permite en 25024. conexión de medidores. se deben apretar con llave. se deben unirse entre sí de manera efectiva: 1) Excepto lo que se permita en 250-55. Unión 250-70. cajas y envolventes que existan entre el equipo de acometida y el electrodo de puesta a tierra. G. A efectos de la existencia de un medio accesible para la conexión de sistemas. b) Unión con otros sistemas. del lado de la carga del medio de desconexión o dispositivo de sobrecorriente. armadura o blindaje de los cables. 810-21 y 820-40. En la acometida debe haber como mínimo un medio accesible fuera de los envolventes para conectar las uniones y los conductores de puesta a tierra con otros sistemas. televisión y televisión por cable (CATV). La continuidad eléctrica del equipo de acometida debe estar asegurada por uno de los métodos especificados en los siguientes incisos: a) Conductor puesto a tierra de acometida. y b. b) Conexiones roscadas. si: a. según Excepción de 250-22. Excepción 5: Se permite la puesta a tierra de los sistemas de c.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 101 Excepción 3: Se permite la puesta a tierra de los envolventes para medidores conectándolos al conductor puesto a tierra del circuito en el lado de la carga del medio de desconexión de la acometida. 2) Todos los envolventes de equipo de acometida que contengan conductores. como se especifica en 250-57 y 250-59.c. NOTA 1: Un ejemplo de dispositivo aprobado mencionado en el párrafo anterior (3). Las conexiones se deben hacer en cada extremo y en todas las canalizaciones. y los medios de desconexión de las casas móviles permitidos en la Sección 550-23(a). Método de unión del equipo de la acometida. Equipo de la acometida a) Unión del equipo de la acometida. las canalizaciones de acometida. se deben hacer las uniones pertinentes. estructuras de electroductos. 250-62. Unión del equipo al conductor de acometida puesto a tierra por alguno de los métodos indicados en 250-113. se considera equipo de acometida a los medios de desconexión de un edificio o estructura independiente. radio. Excepción 4: Lo que exigen 710-72(e)(1) y 710-74. Todos los medidores están situados cerca del medio de desconexión de la acometida. a la canalización o al equipo de la acometida. Disposiciones generales. interpuestos en la canalización o blindaje. charolas. Cuando haya tubo (conduit) metálicos tipo pesado o semipesado.

El blindaje o cinta metálica de un cable de acometida que tenga un conductor de acometida puesto a tierra y no aislado. por medio de uno o más herrajes de canalizaciones no metálicas aprobadas y listadas situadas en el punto de conexión de la canalización con el envolvente. como contratuercas y monitores para puesta a tierra. que contengan conductores que no sean los de la acometida. se deben conectar eficazmente cuando sea necesario para asegurar la continuidad eléctrica y la capacidad del circuito para conducir con seguridad cualquier corriente eléctrica que pudiera producirse por falla a tierra en el mismo.102 (Segunda Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 c) Acoplamientos y conectores sin rosca. se permite la puesta a tierra del receptáculo a la caja. Otros dispositivos aprobados. como se permite en 384-20. a no ser que la caja y la tapa estén aprobadas y listadas como un conjunto que proporcione una continuidad satisfactoria a tierra entre la caja y el receptáculo. Cable de acometida con blindaje o cinta metálica. Excepción 3: Las cajas en el piso diseñadas y aprobadas para ofrecer una continuidad satisfactoria a tierra entre la caja y el dispositivo. Esta excepción no se aplica a los receptáculos montados en las tapas. aprobados y listados para este fin formen. La canalización metálica debe cumplir lo establecido en este Artículo y debe ir complementada por un conductor aislado interno instalado de acuerdo con lo indicado en la Excepción 4 de 250-74. d) Puentes de unión. en contacto eléctrico continuo con su blindaje o cinta metálica. Se deben quitar de las roscas. e) Otros dispositivos. Para las uniones que requiere esta Sección. herrajes y otras partes metálicas que no lleven normalmente corriente eléctrica y que puedan servir como conductores de puesta a tierra con o sin conductores suplementarios de puesta a tierra de equipo. deben utilizarse acoplamientos y conectores sin rosca para los de tubo (conduit) metálico tipos pesado. Excepción: Cuando sea necesario para reducir el ruido eléctrico (interferencias electromagnéticas) en el circuito de puesta a tierra. para que sirva de conexión de puesta a tierra del envolvente del equipo. envolventes. Conexión de la terminal de puesta a tierra de un receptáculo a la caja. No deben usarse tuercas y monitores en estas tuberías. Excepción 2: Se permite que los dispositivos o soportes de contacto diseñados. Se debe realizar una conexión de la terminal de puesta a tierra de un receptáculo a la caja de conexiones efectivamente puesta a tierra. 250-74. Excepción 1: Cuando la caja vaya montada en una superficie con contacto metálico directo entre el soporte y la propia caja. forros de cables. se debe asegurar la continuidad eléctrica de las canalizaciones . Puente de unión de otras estructuras. semipesado y ligero. el circuito de puesta a tierra entre el soporte del dispositivo y la caja montada en la pared. Los puentes de unión que cumplan los demás requisitos de este Artículo se deben usar en tomas concéntricas o excéntricas perforadas o hechos de cualquier otra forma que no afecten la conexión eléctrica de puesta a tierra. 250-76. excepto que termine dentro del mismo edificio o estructura. blindajes de cables. En circuitos a más de 250 V a tierra. Unión en instalaciones a más de 250 V. soportes tipo charola para cables. El receptáculo debe ser puesto a tierra por medio de un conductor aislado que vaya con los conductores del circuito. directamente en la terminal de un conductor de puesta a tierra de equipo de la correspondiente acometida o del sistema derivado separadamente. se considera como puesto a tierra. se permite que un envolvente en el que haya equipo instalado y al que se alimente desde un circuito derivado. NOTA: El uso de un conductor de puesta a tierra aislado para equipo no exime del requisito de poner a tierra la canalización y la caja. puntos y superficies de contacto todas las pinturas. esté aislado de una canalización que contenga cables que alimenten sólo a este equipo. barnices o recubrimientos similares no conductores o conectarlos por medio de herrajes diseñados de manera que hagan tal eliminación innecesaria. 250-73. 250-75. NOTA: El uso de un conductor de puesta a tierra aislado para equipo no exime del requisito de poner a tierra la canalización y la caja. se permite un receptáculo en el que la terminal de puesta a tierra esté aislada intencionadamente de los medios de montaje del contacto. Este conductor de puesta a tierra puede pasar a través de uno o más tableros de alumbrado y control sin necesidad de conectarlo a las terminales de puesta a tierra de los mismos. junto con los tornillos que los sujetan. Las canalizaciones metálicas. tableros. Excepción 4: Cuando sea necesario para reducir el ruido eléctrico (interferencias electromagnéticas) en el circuito de puesta a tierra.

conectadores para tubo (conduit) metálico flexible y conectadores de cables con una tuerca dentro de cajas y envolventes. d. una dentro y otra fuera de la caja o envolvente. 250-78.5% que el mayor conductor de fase excepto que. c. Los puentes de unión principal y de equipo se deben sujetar según se establece en 250-113 para los circuitos y equipo y en 250-115 para los electrodos de puesta a tierra. Excepción: Cuando no haya tapas de las cajas de empalmes de mayor tamaño nominal. El puente de unión de equipo del lado de la carga de los dispositivos de sobrecorriente de la acometida no debe ser inferior al tamaño nominal que se indica en la Tabla 250-95. si el puente tiene un tamaño nominal de acuerdo con lo indicado en la Tabla 250-95 para el mayor de los dispositivos de sobrecorriente que protege a los circuitos conectados al mismo. Se permite conectar con un solo puente de unión común continuo dos o más canalizaciones o cables. Independientemente de la tensión eléctrica del sistema eléctrico. Tuerca y contratuerca en un tubo (conduit) metálico tipo pesado o semipesado. Otros herrajes aprobados. como los conectadores para tubo (conduit) metálico tipo ligero. El puente de unión de la canalización del conductor de un electrodo de puesta a tierra o cable blindado. alambre. 250-79. c) Sujeción. el puente de unión debe tener un tamaño nominal no inferior a 12. se debe asegurar la continuidad eléctrica de las partes metálicas no conductoras de equipo. e) Tamaño nominal del puente de unión del lado de la carga de la acometida. d) Tamaño nominal de los puentes del equipo y de unión principal en el lado de suministro de la acometida. debe instalarse en paralelo. Uniones y conectores sin rosca para cables con forro metálico. tornillo o conductor equivalente adecuado. El puente de unión no debe ser de menor tamaño nominal que lo establecido en la Tabla 250-94 para los conductores del electrodo de puesta a tierra. si está instalado junto con esos cables o canalizaciones. Cuando los conductores de fase de entrada a la acometida sean de cobre de más de 557 mm2 (1 100 kcmils) o de aluminio de 887 mm2 (1 750 kcmils). b) Construcción. b.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 103 metálicas y de cables con cubierta metálica por medio de uno o más de los métodos especificados para las acometidas en 250-72(b) a (e). el tamaño nominal mínimo del puente de unión se debe calcular sobre la hipótesis del uso de conductores de fase del mismo material que el puente de unión y con una capacidad de conducción de corriente equivalente a la de los conductores de fase instalados. canalizaciones y otros envolventes en las áreas peligrosas (clasificadas) que define el Artículo 500. Un puente de unión principal o un puente de unión según lo exigido en 250-26(a) puede ser un cable. Los herrajes de dilatación y las partes telescópicas de las canalizaciones metálicas deben hacerse eléctricamente continuas mediante puentes de unión del equipo u otros medios. tal como se especifica en 250-93. El tamaño nominal del puente de unión de cada canalización o cable se debe calcular a partir de los conductores de la acometida en cada cable o canalización. éste se debe identificar mediante un color verde que sea visible con el tornillo instalado. concéntricas o excéntricas o cuando se hayan probado tapas concéntricas o excéntricas y el envolvente esté aprobado y listado para ese uso. se permiten los siguientes medios: a. como se indica en 250-92(b). Los puentes de unión principal y del equipo deben ser de cobre o de otro material resistente a la corrosión. el tamaño nominal del puente de unión no debe ser inferior al del conductor de puesta a tierra del sistema. por cualquiera de los medios especificados para las acometidas en 250-72 y que estén aprobados para los métodos de instalación utilizados. Herrajes con lengüetas que asienten firmemente el envolvente. debe ser del mismo tamaño nominal o mayor que el correspondiente conductor del electrodo de puesta a tierra. Puente de unión principal y puente del equipo a) Material. 250-77. Unión en áreas peligrosas (clasificadas). . Unión de canalizaciones metálicas con juntas de expansión. Cuando el puente de unión principal sea un solo tornillo. cuando los conductores de fase y el puente de unión sean de distinto material (cobre o aluminio). el puente de unión de equipo. Cuando se instalen conductores de entrada a la acometida en paralelo en dos o más cables o canalizaciones. En sistemas de corriente eléctrica continua.

al conductor del electrodo de puesta a tierra cuando tenga tamaño nominal suficiente o a uno o más de los electrodos de puesta a tierra de la instalación. Los sistemas de tubería metálica interior que pueden quedar energizadas. El puente de unión debe tener un tamaño nominal de acuerdo con lo indicado en la Tabla 250-94 y estar instalado según 250-92(a) y (b). Debe dimensionarse de acuerdo con el conductor para electrodo de puesta a tierra exigido entre todos los electrodos disponibles.8 m y debe ir junto con la canalización o envolvente. Excepción: En edificios de varios departamentos en los que el sistema interior de tubería metálica para agua de cada departamento esté aislado metálicamente de los demás por medio de tubería no metálica. El tamaño nominal del puente de unión debe ser como se establece en la Tabla 250-95. Si se instala fuera. se debe conectar al conductor de puesto a tierra de cada sistema derivado separadamente en el punto más cercano posible del sistema de tubería metálica interior para agua de la zona a la que suministra energía el sistema derivado separadamente. Los puentes de unión se deben instalar de acuerdo con lo indicado en 250-92(a) y 250-92(b). la longitud del puente no debe ser mayor que 1. apartarrayos. deben conectarse entre sí para formar el sistema de electrodos de puesta a tierra. como se especifica en 250-26(c)(3). c) Acero estructural. f) Instalación del puente de unión de equipo. NOTA: En el terreno o edificio pueden existir electrodos o sistemas de tierra para equipos de cómputo. Se permite utilizar como medio de unión el conductor de puesta a tierra de equipo del circuito que pueda energizar la tubería. si se une entre sí toda la tubería metálica y conductos de aire del edificio. Los puntos de unión del puente de unión deben ser accesibles. 250-80. al conductor del electrodo de puesta a tierra cuando tenga tamaño nominal suficiente o a uno o más de los electrodos de puesta a tierra de la instalación. y todos deben conectarse entre sí. NOTA: Se puede tener mayor seguridad. Se permite que el conductor del electrodo de puesta a tierra sin empalmes llegue hasta cualquier electrodo de puesta a tierra disponible en el sistema de electrodos de puesta a tierra. telefonía. Un sistema de tubería interior metálica para agua se debe conectar al envolvente del equipo de acometida. en cada edificio o estructura perteneciente a la misma. al conductor puesto a tierra de la acometida. se debe conectar al envolvente del equipo de acometida. subestaciones o acometida. El puente de unión debe tener un tamaño nominal de acuerdo con lo indicado en la Tabla 250-94 e instalarse de acuerdo con lo establecido en 250-92(a) y (b). pero no debe ser inferior a 2. Los puntos de unión del puente deben ser accesibles.104 (Segunda Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 Excepción: No es necesario que el puente de unión para equipo sea de mayor tamaño nominal que los conductores de los circuitos que suministran energía a los mismos. al conductor puesto a tierra de la acometida. b) Otros sistemas de tubería metálica. los elementos (a) a (d) que se indican a continuación y cualquier electrodo de puesta a tierra prefabricado instalado de acuerdo con lo indicado en 250-83(c) y 250-83(d). La conexión entre los electrodos se hará independientemente del uso de cada uno. al conductor del electrodo de puesta a tierra cuando tenga tamaño nominal suficiente o a uno o más de los electrodos de puesta a tierra de la instalación. deben dimensionarse según lo establecido en 250-94 y deben conectarse como se indica en 250-115. Cuando se instale dentro de la canalización.08 mm2 (14 AWG). deben unirse al envolvente del equipo de acometida. Si existen en la propiedad. . que no es puesto a tierra intencionadamente y que puede quedar energizado. Cuando exista un sistema derivado separadamente que use un electrodo de puesta a tierra. se permite que la tubería interior para agua de cada departamento vaya unida al panel de alumbrado y control o al envolvente del tablero de distribución de ese departamento (distinto del equipo de acometida). Puentes de unión de sistemas de tubería y de acero estructural expuesto a) Tubería metálica para agua. El acero estructural interior expuesto que se conecta para formar la estructura de acero de un edificio. H. Sistema de electrodos de puesta a tierra. Los puntos de unión del conductor de unión deben ser accesibles. pararrayos. comunicaciones. al conductor de acometida puesto a tierra. Sistema de electrodos de puesta a tierra 250-81. entre otros. Se permite instalar el puente de unión de equipo dentro o fuera de una canalización o de un envolvente. El conductor de unión debe tener un tamaño nominal de acuerdo con lo indicado en la Tabla 250-94 y estar instalado según 250-92(a) y (b). el puente de unión de equipo debe cumplir los requisitos establecidos en 250-114 y 310-12(b).

al conductor de la acometida puesto a tierra. la canalización de la acometida puesta a tierra o cualquier envolvente de la acometida puesto a tierra. Cuando se use más de un electrodo de puesta a tierra para el sistema de puesta a tierra. filtros o equipo similares. Un anillo de tierra que rodee el edificio o estructura. La continuidad de la trayectoria de puesta a tierra o de la conexión de unión de la tubería interior no se debe hacer a través de medidores de consumo de agua. Excepción 2: En las construcciones industriales y comerciales. La estructura metálica del edificio. o secciones aislantes de tubos) hasta los puntos de conexión del conductor del electrodo de puesta a tierra y de los conductores de unión. como se explica en la Excepción 2 de 250-81. a) Tubería metálica subterránea para agua. c) Electrodo empotrado en concreto. se deben considerar como un solo sistema de electrodos de puesta a tierra.6 mm (2 AWG). Otras estructuras o sistemas metálicos subterráneos cercanos. no debe utilizarse como parte de la instalación del electrodo de puesta a tierra o como conductor para conectar electrodos de puesta a tierra que formen parte de dicha instalación. Excepción: Se permite que el electrodo de puesta a tierra suplementario vaya conectado a la tubería metálica interior para agua en cualquier punto que resulte conveniente. b) Estructura metálica del edificio. Una tubería metálica subterránea para agua en contacto directo con la tierra a lo largo de 3 m o más (incluidos los ademes metálicos de pozos efectivamente unidos a la tubería) y con continuidad eléctrica (o continua eléctricamente mediante la unión de las conexiones alrededor de juntas aislantes. Los electrodos de puesta a tierra especialmente construidos deben estar libres de recubrimientos no conductores. a) Sistema de tubería metálica subterránea de gas. Electrodos especialmente construidos. Cuando este electrodo suplementario sea prefabricado como se establece en 250-83(c) o 250-83(d). en ningún caso el valor de resistencia a tierra del sistema de electrodos de puesta a tierra debe ser superior a 25 Ω. en contacto directo con la tierra y a una profundidad bajo la superficie no inferior a 800 mm que conste como mínimo en 6 m de conductor de 2 cobre desnudo de tamaño nominal no inferior a 33. se permite que la parte del puente de unión que constituya la única conexión con dicho electrodo suplementario no sea mayor que un cable de cobre de 13. deben ser del material especificado a continuación y estar instalados del siguiente modo: . En ningún caso se permite que el valor de resistencia a tierra del sistema de electrodos de puesta a tierra sea superior a 25 Ω. Dos o más electrodos de puesta a tierra que estén efectivamente conectados entre sí. NOTA: Para los requisitos especiales de conexión y puesta a tierra en edificios agrícolas.5 m del punto de entrada en el edificio.2 mm2 (4 AWG). debe usarse uno o más de los electrodos especificados en los incisos a continuación. localizado en y cerca del fondo de un cimiento o zapata que esté en contacto directo con la tierra y que conste como mínimo de 6 m de una o más varillas de acero desnudo o galvanizado o revestido de cualquier otro recubrimiento eléctricamente conductor. d) Anillo de tierra. véase 547-8. Un electrodo empotrado como mínimo 50 mm en concreto. como tubería y tanques subterráneos.4 m de longitud. Los electrodos de varilla y tubo no deben tener menos de 2.8 m de cualquier otro electrodo de puesta a tierra o sistema para puesta a tierra.1 m de conductor de cobre desnudo de tamaño nominal no inferior a 21. b) Otras estructuras o sistemas metálicos subterráneos cercanos. cuando esté puesta a tierra eficazmente. No se debe usar como electrodo de puesta a tierra un sistema de tubería metálica subterránea de gas. Se permite que este electrodo de puesta a tierra suplementario esté unido al conductor del electrodo de puesta a tierra. 250-83. Cuando no se disponga alguno de los electrodos especificados en 250-81. Una tubería metálica subterránea para agua se debe complementar mediante un electrodo adicional del tipo especificado en 250-81 o 250-83. c) Electrodos de varilla o tubería. todos ellos (incluidos los que se utilicen como electrodos de puesta a tierra de pararrayos) no deben estar a menos de 1.3 mm2 (6 AWG) o un cable de aluminio de 21. los electrodos de puesta a tierra construidos especialmente deben enterrarse por debajo del nivel de humedad permanente. cuando las condiciones de mantenimiento y supervisión aseguren que sólo personal calificado atiende la instalación y la tubería metálica interior para agua que se vaya a utilizar como conductor esté expuesta en toda su longitud.2 mm2 (4 AWG). como pintura o esmalte. La tubería metálica interior para agua situada a más de 1. de no menos de 13 mm de diámetro o como mínimo 6.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 105 Excepción 1: Se permite empalmar el conductor del electrodo de puesta a tierra mediante conectores a presión aprobados para este fin o mediante el proceso de soldadura exotérmica. Cuando sea posible. Los electrodos permitidos para puesta a tierra son los que se indican de (a) a (d).

Se debe clavar a una profundidad no inferior a 2. ni tubos. si son de hierro o acero. Excepción 1: Se permiten empalmes en barras conductoras.4 m aumenta la eficiencia si se separan más de 1. e) Electrodos de aluminio. véase 250-46. aislado.52 mm.4 m excepto si se encuentra roca. Los conductores de la derivación se deben conectar al conductor del electrodo de puesta a tierra de modo que este conductor no contenga ningún empalme o unión. está permitido conectar derivaciones al conductor del electrodo de puesta a tierra. debe tener una resistencia a tierra de 25 Ω o menor una vez enterrado. Los materiales de los conductores de puesta a tierra se especifican en los incisos siguientes: a) Conductor del electrodo de puesta a tierra. En caso de que la resistencia a tierra sea mayor que 25 Ω debe complementarse con uno o más electrodos adicionales de cualquiera de los tipos especificados en 250-81 o 250-83 hasta obtener este valor de resistencia permisible. Esta disposición no impide cumplir los requisitos de unión de los electrodos de puesta a tierra de diversos sistemas. o enterrar en una zanja que tenga como mínimo 800 mm de profundidad. como se especifica en 250-117. forrado o desnudo y debe ser de un solo tramo continuo. El valor de la resistencia a tierra de los electrodos no debe ser mayor que 25 Ω para casas habitación. tubería o placa. Los electrodos de puesta a tierra de placas de hierro o de acero deben tener un espesor mínimo de 6. Para la unión de sistemas de electrodos de puesta a tierra. 3) El electrodo de puesta a tierra se debe instalar de modo que tenga en contacto con el suelo un mínimo de 2. I. 2) Los electrodos de puesta a tierra de varilla de hierro o de acero deben tener como mínimo un diámetro de 16 mm.2 m2 de superficie. en sustitución de los electrodos de puesta a tierra indicados en 250-83 para la puesta a tierra de sistemas eléctricos y de equipo. El conductor de puesta a tierra debe ser de cobre o de otro material resistente a la corrosión. tubería y placas. Un electrodo que consista en una varilla. El material elegido debe ser resistente a la corrosión que pueda producirse en la instalación. oficinas o locales considerados como de concentración pública. Excepción 3: Se permite empalmar el conductor del electrodo de puesta a tierra por medio de conectores de presión del tipo irreversible aprobados para ese fin o mediante un proceso de soldadura exotérmica.8 m entre sí y deben estar efectivamente conectados entre sí. 250-86. excepto si el extremo superior del electrodo de puesta a tierra y la conexión con el conductor del electrodo de puesta a tierra están protegidos contra daño físico. deben estar aprobadas y tener un diámetro no inferior a 13 mm. las de metales no ferrosos o sus equivalentes. Excepción 2: Cuando haya una acometida con más de un envolvente. se limita la diferencia de potencial entre ellos y entre sus correspondientes sistemas de alambrado. según el conductor de mayor tamaño nominal que entre en los respectivos envolventes. NOTA: La instalación en paralelo de varillas de más de 2. 81021(j) y 820-40(d). deben tener su superficie exterior galvanizada o revestida de cualquier otro metal que los proteja contra la corrosión. tubos o placas para cumplir los requisitos de esta Sección se deben colocar a una distancia mínima de 1. Sistema de electrodos de puesta a tierra de pararrayos.8 m. sin empalmes ni uniones. No está permitido utilizar electrodos de aluminio. y debe estar adecuadamente protegido contra la corrosión. El tamaño nominal del conductor del electrodo de puesta a tierra debe estar de acuerdo con lo indicado en 250-94. El extremo superior del electrodo de puesta a tierra debe quedar a nivel del piso. . en cuyo caso el electrodo de puesta a tierra se debe clavar a un ángulo oblicuo que no forme más de 45º con la vertical. como se permite en la Excepción 2 de 230-40. No se deben utilizar conductores de puesta a tierra de pararrayos.4 m. d) Electrodos de placas. Cada una de estas derivaciones debe llegar hasta el interior del envolvente. comercios. Conductores de puesta a tierra 250-91. varillas u otros electrodos de puesta a tierra fabricados utilizados para poner a tierra las bajadas de los pararrayos. pero los conductores de la derivación pueden tener un tamaño nominal de acuerdo con los conductores del electrodo de puesta a tierra especificados en 250-94. véanse 800-40(d). Resistencia de electrodos de varillas. Los electrodos de puesta a tierra de metales no ferrosos deben tener un espesor mínimo de 1. 250-84. Los electrodos de puesta a tierra de placas deben tener en contacto con el suelo un mínimo de 0. El conductor debe ser alambre o cable. NOTA 2: Si se interconectan todos los electrodos de puesta a tierra de distintos sistemas.4 mm. Materiales. Cuando se instalen varios electrodos de barras. NOTA 1: Para la separación de los conductores de bajada de los pararrayos con otros elementos metálicos. Las varillas de acero inoxidable inferiores a 16 mm de diámetro.106 (Segunda Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 1) Los electrodos de puesta a tierra consistentes en tubería o tubo (conduit) no deben tener un tamaño nominal inferior a 19 mm (diámetro) y.

conductores aislados o desnudos de aluminio que estén en contacto directo con materiales de albañilería o terreno natural o si están sometidos a . cubierto o desnudo y formar un cable o barra de cualquier forma. Los conductores de puesta a tierra deben instalarse como se especifica en los siguientes incisos: a) Conductor del electrodo de puesta a tierra. Que el tubo (conduit) termine en accesorios aprobados y listados para puesta a tierra. c) Electrodos suplementarios de puesta a tierra. Que la longitud sumada del tubo (conduit) metálico flexible y del tubo (conduit) metálico flexible hermético a los líquidos en la misma trayectoria de puesta a tierra. c. (5) un tubo (conduit) metálico flexible. Excepción 1: Cuando los conductores de un circuito. Se puede llevar un conductor de puesta a tierra de 13.8 m. Un conductor del electrodo de puesta a tierra o su envolvente debe sujetarse firmemente a la superficie sobre la que va instalado. no sea superior a 1. tal como se permite en 365-2(a). (2) un tubo (conduit) metálico tipo pesado. Se permite conectar electrodos suplementarios de puesta a tierra a los conductores de puesta a tierra de equipo especificados en 250-91(b).3 mm2 (6 AWG) que no esté expuesto a daño físico. b. no sea superior a 1. Que el tubo (conduit) termine en accesorios aprobados para puesta a tierra. (9) canalizaciones prealambradas. debe ir en tubo (conduit) metálico tipo pesado. en tubo (conduit) no metálico tipo pesado o en cable armado. aislado. 250-92. ligero. si tanto el tubo (conduit) como sus accesorios están aprobados para puesta a tierra. ligero. si no. se permite utilizar como medios de puesta a tierra de esos circuitos al tubo (conduit) metálico flexible y hermético a los líquidos aprobado con designación de 12 (3/8) a 35 (1¼). como los contenidos en este Artículo. a lo largo de la superficie del edificio sin tubería o protección metálica. Que no haya otro tubo (conduit) metálico flexible o tubo (conduit) metálico flexible hermético a los líquidos con designación de 12 (3/8) a 35 (1¼) que sirva como conductor de puesta a tierra de equipo en el mismo tramo de retorno de tierra. Instalación. (7) el blindaje de cobre de un cable con blindaje metálico y aislamiento mineral. semipesado. b.2 mm2 (4 AWG) o superior debe protegerse si está expuesto a daño físico severo. pero que no excedan de 60 A. (6) la armadura de un cable de tipo AC. Excepción 2: Cuando los conductores de un circuito contenidos en ellos estén protegidos por dispositivos de sobrecorriente de más de 20 A nominales. aprobadas para utilizarse para puesta a tierra. El conductor de puesta a tierra de equipo tendido con los conductores del circuito o canalizado con ellos. (3) un tubo (conduit) metálico tipo semipesado. estén protegidos por dispositivos de sobrecorriente de 20 A nominales o menos. se permiten como medios de puesta a tierra de esos circuitos a tubo (conduit) metálico flexible y tubo (conduit) metálico flexible hermético a los líquidos con designación de 12 (3/8) a 35 (1¼). Este conductor debe ser alambre o cable. pero el terreno natural no debe utilizarse como el único conductor de puesta a tierra de equipo. cuando esté sujeto firmemente al edificio.3 mm2 (6 AWG) deben alojarse en tubo (conduit) metálico tipo pesado. siempre que se cumplan las condiciones siguientes: a. siempre que se cumplan las condiciones siguientes: a.8 m. No deben utilizarse como conductores de puesta a tierra. (10) otras canalizaciones metálicas con continuidad eléctrica. (4) un tubo (conduit) metálico tipo ligero. debe ser de uno de los siguientes tipos o una combinación de varios de ellos: (1) un conductor de cobre u otro material resistente a la corrosión.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 107 b) Tipos de conductores para la puesta a tierra de equipo. Un conductor de cobre o aluminio de 21. (8) el blindaje metálico de los conductores con blindaje metálico y los conductores de puesta a tierra que sean cables de tipo MC. en tubo (conduit) no metálico tipo pesado o un cable armado. Que la longitud total del tubo (conduit) metálico flexible del tramo de retorno de tierra. semipesado. Los conductores de puesta a tierra de tamaño nominal inferior a 13.

En ningún caso el conductor del electrodo de puesta a 2 2 tierra debe ser inferior a 8.108 (Segunda Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 condiciones corrosivas. como se indica en 250-81(c). c) No debe ser inferior a 8. c) Conductor de puesta a tierra de equipo. b) No debe ser de tamaño nominal inferior al del conductor más grande.3 mm2 (6 AWG) de cobre o 21. Tamaño nominal del conductor del electrodo de puesta a tierra para c.37 mm (8 AWG) de cobre o de 13.3 mm2 (6 AWG) se alojen dentro de una canalización o armadura cuando se instalen por los espacios huecos de una pared o cuando vayan instalados de modo que no sufran daño físico. uniones y accesorios deben fijarse firmemente con los medios adecuados.c. Cuando esté conectado a electrodos fabricados como se indica en 250-83(c) o (d). En los siguientes incisos se fijan los tamaños nominales de los conductores del electrodo de puesta a tierra de una instalación de c. Un conductor de puesta a tierra de equipo se debe instalar como sigue: 1) Cuando consista en una canalización.c. no es necesario que la parte del conductor del electrodo de puesta a tierra que constituya la única conexión con dicho electrodo sea de mayor tamaño nominal que el conductor utilizado en el anillo de tierra. c. 250-93. un soporte tipo charola para cables.37 mm (8 AWG). Excepciones a los anteriores (a) a (c): a. el conductor del electrodo de puesta a tierra no debe ser de tamaño nominal inferior al del conductor de mayor tamaño nominal del suministro de energía.3 mm2 (6 AWG) de cobre o 21. puesta o no puesta a tierra. su instalación debe cumplir los requisitos del Artículo correspondiente a las canalizaciones. Cuando se utilice una canalización como protección del conductor de puesta a tierra. Cuando esté conectado a un anillo de tierra como se indica en 250-81(d).a. no es necesario que la parte del conductor del electrodo de puesta a tierra que constituya la única conexión con dicho electrodo sea superior a 13. 2) Cuando haya un conductor de puesta a tierra de equipo independiente. Las envolventes metálicas del conductor del electrodo de puesta a tierra deben ser eléctricamente continuas desde el punto de conexión a los envolventes o equipo hasta el electrodo de puesta a tierra. El tamaño nominal del conductor del electrodo de puesta a tierra de una instalación de c. Todas las conexiones. los conductores de puesta a tierra de aluminio no deben instalarse a menos de 45 cm del terreno natural. distintas a las del anterior inciso (a). no es necesario que la parte del conductor del electrodo de puesta a tierra que constituya la única conexión con dicho electrodo sea superior a 13. b. Cuando un sistema eléctrico de c.2 mm2 (4 AWG) de aluminio. Cuando se utilicen a la intemperie. como se establece en 445-4(d). consista en un circuito balanceado de tres conductores o un devanado de equilibrio con protección contra sobrecorriente.3 mm (6 AWG) de aluminio. 250-94.c. En instalaciones de c.c. Las envolventes metálicas que no sean continuas físicamente desde el envolvente o equipo hasta el electrodo de puesta a tierra. y deben estar sujetas firmemente a las abrazaderas o herrajes de tierra.2 mm2 (4 AWG) de aluminio. armadura o forro de cables o cuando sea un conductor dentro de una canalización o cable. a) No debe ser de tamaño nominal inferior al del neutro. el conductor del electrodo de puesta a tierra no debe ser de tamaño nominal inferior al del neutro. no debe ser inferior a lo especificado en la Tabla 250-94. b) Envolventes para conductores del electrodo de puesta a tierra. 2 . debe instalarse cumpliendo las disposiciones aplicables de esta norma utilizando accesorios para uniones y terminales que estén aprobados para utilizarlos con el tipo de canalización o cable utilizados. se deben hacer eléctricamente continuas mediante la unión de sus dos extremos al conductor de puesta a tierra. como establece la Excepción de 250-50(a) y 250-50(b) y la Excepción 2 de 250-57(b) debe instalarse de acuerdo con lo indicado en 250-92(a) en lo que respecta a las limitaciones del aluminio y a la posibilidad de daño físico.a. Excepción: No es necesario que los cables inferiores a 13. Cuando esté conectado a un electrodo empotrado en concreto. Tamaño nominal del conductor del electrodo de puesta a tierra en instalaciones de c.

0 (2/0 o 3/0) Más de 85. Cuando el tamaño nominal de los conductores se ajuste para compensar caídas de tensión eléctrica.38 (1100) 53. la sección transversal equivalente del mayor conductor de entrada a la acometida se debe calcular por la mayor suma de las secciones transversales de los conductores de cada grupo.0 (350 a 600) Más de 304 a 557. Cuando esté conectado a un anillo de tierra como se indica en 250-81(d).6 (2) o menor 42. sea superior a 13. NOTA: Para el tamaño nominal del conductor de puesta a tierra de una instalación de c. Véanse las restricciones de instalación en 250-92(a).3 mm2 (6 AWG) de cobre o 21.a. Tamaño nominal de los conductores de puesta a tierra de equipo.0 a 177 (3/0 a 350) Más de 177 a 304. TABLA 250. como se permite en 310-4. Cuando sólo haya un conductor de puesta a tierra de equipo con varios circuitos en el mismo tubo (conduit) o cable. no es necesario que la parte del conductor del electrodo de puesta a tierra que constituye la única conexión con dicho electrodo sea superior a 21. Cada conductor de puesta a tierra de equipo instalado en paralelo debe tener un tamaño nominal seleccionado sobre la base de la corriente eléctrica nominal del dispositivo de protección contra sobrecorriente que proteja los conductores del circuito en la canalización o cable.6 (2) 53. se deben ajustar proporcionalmente según el área en mm2 de su sección transversal.38 (600 a 1100) Más de 557. debe estar instalado en paralelo. el conductor de puesta a tierra de equipo.0 (3/0) 107 (4/0) 127 (250) Cuando se usen varios grupos de conductores de entrada a la acometida. c. 250-95. según la Tabla 250-95.94.4 (2/0) 85.5 (1/0) 85.6 (2) 53. la sección transversal del conductor al electrodo de puesta a tierra se debe calcular por la sección transversal equivalente del mayor conductor de entrada a la acometida de acuerdo con la corriente eléctrica de carga calculada.5 (1/0) o menor 67.5 (1/0) 67. Cuando esté conectado a electrodos fabricados como se indica en la Sección 250-83(c) o (d). conectado con el equipo de la acometida. Si el dispositivo de sobrecorriente consiste en un interruptor automático de disparo instantáneo o un protector de motor contra cortocircuitos.0 (3/0) Aluminio 13.0 (2/0 o 3/0) 4/0 o 250 kcmil Más de 127 a 253 (250 a 500) Más de 253 a 456 (500 a 900)l Más de 456 a 887 (900 a 1750) Más de 887 (1750) Tamaño nominal del conductor al electrodo de puesta a tierra 2 mm (AWG o kcmil) Cobre 8. Cuando haya conductores en paralelo en varias canalizaciones o cables.4 o 53. como se indica en 250-81(c).5 (1 o 1/0) 67.Lunes 13 de marzo de 2006 Excepción: DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 109 a. los conductores de puesta a tierra de equipo.37 (8) 13.a. como permite la Sección 230-40 Excepción 2. El tamaño nominal de los conductores de puesta a tierra de equipo. no es necesario que la parte del conductor del electrodo de puesta a tierra que constituye la única conexión con dicho electrodo.2 (4) 33. Cuando no haya conductores de entrada a la acometida.Conductor del electrodo de tierra de instalaciones de c.4 o 85. Tamaño nominal del mayor conductor de entrada a la acometida o sección equivalente de conductores en 2 paralelo mm (AWG o kcmil) Cobre Aluminio 33. el tamaño nominal del conductor de . de cobre o aluminio. cuando deban instalarse.3 (6) 21. b.. Cuando esté conectado a un electrodo empotrado en concreto. véase 250-23(b).4 o 85. no es necesario que la parte del conductor del electrodo de puesta a tierra que constituye la única conexión con dicho electrodo sea de mayor tamaño nominal que el conductor utilizado en el anillo de tierra. cuando exista.2 mm2 (4 AWG) de aluminio. como se permite en 430-52.2 (4) 33. su tamaño nominal debe seleccionarse de acuerdo con el dispositivo de sobrecorriente de mayor corriente eléctrica nominal de protección de los conductores en el mismo tubo (conduit) o cable. no debe ser inferior a lo especificado en la Tabla 250-95.3 (6) 21.2 mm2 (4 AWG) de cobre.

etc. 250-57(a) y 250-91(b).37 (8) 13. se permite que estén unidas mediante un conductor de 2. 250-99.Tamaño nominal mínimo de los conductores de puesta a tierra para canalizaciones y equipos Capacidad o ajuste del dispositivo automático de protección contra sobrecorriente en el circuito antes de los equipos.4 (2/0) 85. para que sea la primera que conecta y la última que desconecta a este conductor. Excepción 3: Cuando se use como conductor de puesta a tierra de equipo un tubo (conduit) o armadura o blindaje de cable.08 (14) 3.2 (4) 33. Excepción 1: Un conductor de puesta a tierra de equipo no debe ser menor que 0.3 (6) 21.0 (3/0) 107 (4/0) 127 (250) 177 (350) 203 (400) 253 (500) 354.0 (3/0) 107 (4/0) 127 (250) 177 (350) 203 (400) 304 (600) 304 (600) 405 (800) 608 (1 200) 608 (1 200) Véase limitaciones a la instalación en 250-92(a) Nota: Para cumplir lo establecido en 250-51.26 (10) 5.3 (6) 21.31 (12) 5. Sin exceder de: (A) 15 20 30 40 60 100 200 300 400 500 600 800 1 000 1 200 1 600 2 000 2 500 3 000 4 000 5 000 6 000 Tamaño nominal mm2 (AWG o kcmil) Cable de cobre 2. Cuando se usen conexiones removibles. cuando un conductor que cumple con lo establecido en 250-95 se use como conductor de puesta a tierra de todo el grupo. 250-97.26 (10) 5.6 (2) 42.4 (2/0) 85. Excepción 2: No es necesario que el conductor de puesta a tierra de equipo sea de mayor tamaño nominal que el de los conductores de los alimentadores de equipo. TABLA 250-95.2 (4) 33.08 mm2 (14 AWG) de cobre protegido contra daño físico. Continuidad del conductor de puesta a tierra de equipo a) Conexiones removibles.26 (10) 8. como se establece en 250-51. pero no debe ser inferior a lo especificado en la Tabla 250-95. como las que se usan en equipo removible o en clavijas y sus respectivos receptáculos.5 (1/0) 67.6 (2) 33. el conductor de puesta a tierra de equipo debe ser diseñado. los conductores de puesta a tierra de los equipos podrían ser de mayor tamaño que lo especificado en esta Tabla.4 (1) 53. canalizaciones.5 (1/0) 67. . según se establece en 240-4.6 (2) 42.824 mm2 (18 AWG) de cobre y no menor que el tamaño nominal de los conductores del circuito y que forme parte de cables de aparatos eléctricos.4 (1) 53..110 (Segunda Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 puesta a tierra de equipo se puede seleccionar de acuerdo con la capacidad nominal del dispositivo de protección del motor contra sobrecarga. Alumbrado de realce. Las partes metálicas aisladas y por las que no pasa corriente eléctrica normalmente de las instalaciones de alumbrado de realce.7 (700) 405 (800) Cable de aluminio ----------13.

Excepción: No es necesario que el conductor de puesta a tierra de equipo. El conductor de puesta a tierra se debe conectar al electrodo de puesta a tierra mediante soldadura exotérmica. Cuando entren en una caja o tablero dos o más conductores de puesta a tierra de equipo. Cuando lleguen a una caja de empalmes no metálica uno o más conductores de puesta a tierra de equipo. Continuidad y conexión de los conductores de puesta a tierra de equipo a cajas. Para conectar los conductores de puesta a tierra a los envolventes no deben utilizarse pijas. Al electrodo de puesta a tierra. Conexión a los electrodos. Abrazadera aprobada de latón o bronce fundido o hierro dulce o maleable. Conexiones de los conductores de puesta a tierra 250-112. excepto si la abrazadera o accesorio está aprobada(o) para utilizarla con varios conductores. aparato eléctrico u otro dispositivo que reciba energía desde la caja. Los conductores de puesta a tierra y los cables de puentes de unión se deben conectar mediante soldadura exotérmica. Excepción: Cuando la apertura del desconectador o cortacircuitos desconecte todas las fuentes de alimentación. En el conductor de puesta a tierra de equipo de la instalación de un sistema de alambrado de usuarios. b) Cajas no metálicas. varillas u otros electrodos enterrados. c) Abrazadera de tierra de tipo solera. zapatas. receptáculos. hundido o enterrado. que no es necesario. No debe conectarse al electrodo de puesta a tierra con la misma abrazadera o accesorio más de un conductor. cuando se utilicen en tubería. No deben utilizarse medios o herrajes de conexión que sólo dependan de soldadura. conectores a presión aprobados. Un accesorio. abrazaderas u otros medios aprobados. abrazaderas u otros medios también aprobados. 250-113. La conexión debe hacerse por uno de los métodos explicados en los incisos siguientes: a) Abrazadera sujeta con pernos. deben estar también aprobadas para su uso enterradas directamente en el terreno natural. No deben utilizarse conexiones que dependan únicamente de la soldadura. A los conductores y equipo. Cuando sea necesario asegurar esta conexión a una instalación de tubería metálica utilizada como electrodo de puesta a tierra. No deben hacerse conexiones que dependan únicamente de soldadura. Las abrazaderas de tierra deben estar aprobadas para el material del electrodo de puesta a tierra y para el conductor del electrodo de puesta a tierra y. se deben instalar de manera que puedan conectarse a cualquier herraje o dispositivo de la caja que deba ponerse a tierra. por medio de un tornillo de puesta a tierra que no debe utilizarse para otro uso o de un dispositivo aprobado y listado para puesta a tierra. d) Otros medios. La conexión de un conductor del electrodo de puesta a tierra con el electrodo de puesta a tierra correspondiente. bases y conectores interconectados que impiden el paso de corriente eléctrica sin continuidad de la puesta a tierra del equipo. debe ser accesible y estar hecha de tal manera que asegure una puesta a tierra eficaz y permanente. esté conectado a los otros conductores de puesta a tierra de equipo ni a la caja. abrazadera u otro mecanismo aprobado. se debe hacer un puente de unión efectivo alrededor de las juntas y secciones aisladas y alrededor de cualquier equipo que se pueda desconectar para su reparación y sustitución. Excepción: No es necesario que sea accesible una conexión enterrada con un electrodo de puesta a tierra empotrado en concreto. Los empalmes deben hacerse según se indica en 110-14(b). con una base de metal rígido que asiente en el electrodo y con una solera de un material y dimensiones que no sea probable que cedan durante o después de la instalación. 250-114. . no se debe instalar ningún medio de desconexión o de interrupción. J. manteniendo la integridad de la unión. b) Desconectadores. Una abrazadera de tierra aprobada de tipo solera. no impida ni interrumpa la continuidad de puesta a tierra. tal como se permite en la Excepción 4 de 250-74. La instalación de las conexiones de puesta a tierra debe hacerse de forma tal que la desconexión o desmontaje de una conexión. 250-115. b) Accesorios y abrazaderas para tubería. con accesorios adecuados a ese uso. Los conductores de unión deben ser lo suficientemente largos como para permitir el desmontaje de dichos equipos. excepto el aislamiento. Otros medios sustancialmente iguales a los descritos y aprobados.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 111 Excepción: Equipo. manual o automático. Se debe hacer una conexión entre el conductor o conductores de puesta a tierra de equipo y la caja metálica. todos esos conductores deben empalmarse o unirse dentro de la caja o a la caja. sujeto con pernos a la tubería o a sus conexiones. a) Cajas metálicas. conectores a presión.

Circuitos para transformadores de instrumentos. 250-119. Excepción: Carcasas o armazones de transformadores de instrumentos cuyos primarios no tengan más de 150 V a tierra y que se utilicen exclusivamente para alimentar medidores. Los instrumentos. Superficies limpias.. b) En los tableros de distribución de frente muerto. . que no se pueda quitar fácilmente. debe marcarse el orificio de entrada del conductor de puesta a tierra con la palabra "verde" o "puesta a tierra". contadores y relevadores que funcionan a 1 kV y más. medidores y relevadores contengan partes conductoras a 1 kV o más a tierra. b) Con una cubierta protectora.Símbolo de puesta a tierra IEC No. Deben instalarse en lugares donde no sea probable que sufran daño. “G” o “GR” o con el símbolo internacional de puesta a tierra indicado en la figura 250119. Sus carcasas no deben ser puestas a tierra. de madera o equivalente. o identificado de otra forma en color verde. medidores y relevadores que funcionen con devanados o partes a menos de 1 000 V. Excepción: Los circuitos en los que el devanado del primario va conectado a circuitos de menos de 1 000 V sin partes o cables expuestos ni accesibles más que a personas calificadas. deben tener sus carcasas puestas a tierra. Las abrazaderas u otros accesorios para puesta a tierra deben estar aprobados para su uso general sin protección o protegerse contra daño físico. en tableros de distribución que tengan partes energizadas en la parte frontal de los mismos. relevadores. medidores y relevadores que funcionen con devanados o partes que no estén situados en tableros de distribución y que funcionen con devanados o partes a 300 V o más a tierra y accesibles a personas no calificadas. Los instrumentos. Carcasas de instrumentos. Carcasas de los transformadores de instrumentos. Deben eliminarse de las roscas y de otras superficies de contacto de equipo que sean puestas a tierra. para asegurar la continuidad eléctrica. 250-122. independientemente del valor de la tensión eléctrica. en tableros de distribución de frente muerto. no deben tener sus carcasas puestas a tierra. 5019 K. Los instrumentos. Cuando los instrumentos. 250-124. deben ser puestos a tierra como se especifica en los siguientes incisos: a) Fuera de los tableros de distribución. Los circuitos del secundario de transformadores de corriente y de potencial para instrumentos de medición deben ser puestos a tierra cuando el devanado del primario vaya conectado a circuitos de 300 V o más a tierra. o conectarlos por medio de accesorios hechos de tal modo que hagan innecesaria dicha operación. deben tener las carcasas y otras partes metálicas expuestas puestas a tierra. medidores y relevadores (ya sea que funcionen conectados con transformadores de corriente y potencial o conectados directamente a su circuito). Carcasas de instrumentos. 250-123. que no se pueda quitar fácilmente o (3) un conector a presión pintado de verde. Las terminales de conexión de los conductores de puesta a tierra de equipo deben identificarse mediante: (1) un tornillo terminal de cabeza hexagonal pintada de verde. Dentro de una cubierta protectora metálica. las capas no conductoras (como pinturas. Protección de las uniones. Si la terminal del conductor de puesta a tierra no es visible. Los instrumentos. debe haber tapetes de hule u otro material aislante para las personas que manipulen el tablero de distribución. FIGURA 250-119. barnices y lacas). con las letras "V" o "T". Deben ser puestos a tierra en los tableros de distribución.112 (Segunda Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 250-117. Las carcasas o armazones de transformadores de instrumentos deben ser puestos a tierra siempre que sean accesibles a personas no calificadas. como se indica en los siguientes incisos: a) Sin daños probables. etcétera 250-121. medidores y relevadores a menos de 1 000 V. c) En los tableros de distribución de frente vivo. se deben aislar elevándolas o protegiéndolas por medio de barreras adecuadas puestas a tierra en las partes metálicas o cubiertas aislantes o protectores aislantes. 250-118. Transformadores de instrumentos. (2) una tuerca terminal hexagonal pintada de verde. medidores y relevadores (ya sea que funcionen conectados con transformadores de corriente y potencial o conectados directamente a su circuito). Identificación de las terminales de los dispositivos de puesta a tierra. Cuando la tensión eléctrica a tierra exceda de 150 V.

Excepción 2: Se permite usar conductores desnudos como neutro de las instalaciones aéreas.31 mm (12 AWG) de cobre. Cuando sean puestos a tierra los sistemas de alta tensión eléctrica (600 V o más). prolongándolos hasta el sistema de tierra del sistema. El nivel mínimo de aislamiento de conductores neutros de sistemas sólidamente puestos a tierra. Disposiciones generales. Puesta a tierra de sistemas y circuitos de alta tensión (600 V o más) 250-150. Sistemas con neutro puesto a tierra a través de impedancia. c) Conexión con el neutro del sistema. se debe identificar así y aislarlo totalmente con el mismo nivel de aislamiento que los conductores de fase. a) Ubicación. esté puesto a tierra en más de un punto en el caso de: 1) Acometidas. 250-154. NOTA: Véase 225-4 acerca de los conductores que estén a menos de 3 m de cualquier edificio o estructura. La impedancia de puesta a tierra se debe insertar en el conductor de puesta a tierra entre el electrodo (o sistema de electrodos) de puesta a tierra del sistema de suministro y el punto neutro del transformador o del generador de suministro. L. Cuando se emplee el conductor neutro de un sistema con neutro puesto a tierra a través de impedancia. c) Conductor de puesta a tierra del neutro. b) Puestas a tierra múltiples. El conductor de puesta a tierra de los circuitos derivados de transformadores de instrumentos y de las carcasas de los instrumentos. se debe obtener un neutro derivado del sistema. Sistemas con neutro sólidamente puestos a tierra a) Conductor neutro. Los sistemas que suministren energía a equipo portátil o móvil en alta tensión. no debe ser 2 menor que 3. Cuando se utilice para alimentar equipo móvil o portátil una instalación de alta tensión conectada en delta. Excepción 1: Se permite usar conductores de cobre desnudos como neutro de la acometida y como neutro de la parte directamente enterrada de alimentadores. deben cumplir con los siguientes incisos. distintos de las subestaciones provisionales. en cuanto complementen y modifiquen a las anteriores. deben cumplir todas las disposiciones aplicables de las anteriores Secciones de este artículo y con las siguientes. b) Identificación y aislamiento. a) Equipo móvil o portátil. 250-153. 250-151. Se permite que los conductores de puesta a tierra de equipo sean cables desnudos y deben ser conectados al conductor del electrodo de puesta a tierra y al conductor de puesta a tierra del equipo de la acometida. . 250-125. El neutro de la instalación no se debe poner a tierra si no es a través de la impedancia de puesta a tierra del neutro. están también puestas a tierra y no se requiere usar un conductor adicional. Conductor de puesta a tierra de los instrumentos. 2) Partes directamente enterradas de los alimentadores cuyo neutro sea de cobre desnudo. Se considera que las carcasas de transformadores de instrumentos. d) Conductores de puesta a tierra de equipo. Puesta a tierra de sistemas de suministro a equipo móvil o portátil. Sistema con neutro derivado. Los sistemas con neutro puesto a tierra a través de impedancia deben cumplir lo establecido en los siguientes incisos. debe ser de 600 V. Se permite que el neutro de un sistema con neutro sólidamente puesto a tierra. 3) Instalaciones aéreas. Se permite usar para la puesta a tierra de sistemas de alta tensión eléctrica el neutro derivado de un transformador de puesta a tierra. contadores y relevadores que vayan montados directamente sobre superficies o envolventes metálicos puestos a tierra o paneles de instrumentos metálicos puestos a tierra. El equipo móvil o portátil en alta tensión se debe alimentar desde un sistema que tenga su neutro puesto a tierra a través de una impedancia. Se permite que el conductor de puesta a tierra del neutro sea un conductor desnudo si está aislado de los conductores de fase y protegido contra daño físico.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 113 Excepción: Las carcasas de detectores electrostáticos de tierra cuando las partes internas del instrumento puestas a tierra vayan conectadas a la carcasa del instrumento y puestas a tierra y el detector esté aislado mediante elevación. 250-152.

el apartarrayos debe conectarse a cada conductor de fase. como se establece en la Excepción 3 de 250-42. El cable y los conectores de alta tensión para interconectar equipo móvil o portátil. .114 (Segunda Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 b) Partes expuestas no conductoras de corriente eléctrica normalmente.2 mm2 (4 AWG) de aluminio. Excepción 2: Equipo de distribución montado en postes. Alcance.1 m como mínimo. Las partes expuestas de equipo móvil o portátil por las que no pase corriente eléctrica normalmente. Los conductores de puesta a tierra que no formen parte integrante de un cable ensamblado en fábrica. d) Detección y relevadores de falla a tierra. deben ser puestos a tierra. 280-4. Se debe vigilar permanentemente la continuidad del conductor de puesta a tierra de equipo para ver si descarga automáticamente la alta tensión de alimentación que se produce en el equipo móvil o portátil. las sobretensiones por operación de interruptores y otras causas. capaz de repetir esta función. 280-3. envolventes y estructuras de soporte por las que no pase corriente eléctrica normalmente. b) En circuitos de 1 kV y más. Selección del apartarrayos a) Para circuitos de menos de 1 000 V. 280-2. se deben conectar mediante un conductor de puesta a tierra de equipo al punto de puesta a tierra de la impedancia del neutro del sistema. y evitando que continúe el paso de la corriente eléctrica. y de cómo puedan afectar al apartarrayos las fallas de fase a tierra. no debe superar 100 V. Definición. Es conveniente consultar las instrucciones de los fabricantes para la aplicación y selección de apartarrayos en cada caso particular. tipo carburo de silicio. siempre que ningún circuito quede expuesto a sobretensiones cuando esté desconectado de los apartarrayos. Cuando se utilice como un elemento en un punto del circuito. Se deben instalar dispositivos de detección y relevadores de falla a tierra que desconecten automáticamente cualquier componente de una instalación de alta tensión en la que se haya producido una falla a tierra. NOTA 1: La elección adecuada de apartarrayos de óxido metálico se debe basar en consideraciones de la tensión eléctrica máxima continua y del valor y duración de las sobretensiones en el lugar donde se vaya a instalar. Excepción 1: Cuando estén aisladas de tierra y situadas de modo que impidan que cualquier persona pueda entrar en contacto con tierra a través de dichas partes metálicas cuando pase corriente eléctrica por el equipo. Los apartarrayos instalados en circuitos de menos de 1 000 V deben estar aprobados y listados para ese fin. El electrodo de puesta a tierra al que va conectada la impedancia del neutro del sistema de equipo móvil o portátil. Número necesario. debe cumplir con lo establecido en la Parte C del Artículo 400 (cable) y en 710-45 (conectores). debe ser independiente e ir separado 6. si se pierde la continuidad del conductor de puesta a tierra de equipo. Puesta a tierra de equipo. c) Corriente eléctrica por falla de tierra. como tuberías enterradas. Disposiciones generales 280-1. Este Artículo cubre los requisitos generales. de cualquier otro electrodo de puesta a tierra de sistemas o equipo y no debe haber conexión directa entre los electrodos de tierra. Un apartarrayos es un dispositivo protector que limita las sobretensiones transitorias descargando o desviando la sobrecorriente así producida. alojamientos. Se permite que una misma instalación de apartarrayos proteja a varios circuitos interconectados. ARTICULO 280-APARTARRAYOS A. e) Aislamiento. móvil o portátil y de sus correspondientes cercas. f) Cable y conectores de acoplamiento. de instalación y de conexión de apartarrayos conectados a sistemas de alambrados de usuarios. La capacidad nominal de los apartarrayos tipo carburo de silicio no debe ser inferior a 125% de la tensión eléctrica máxima continua de fase a tierra disponible en el punto de aplicación. los métodos de puesta a tierra del sistema. 250-155. cercas u otros.3 mm2 (6 AWG) de cobre o 21. Todas las carcasas de equipo fijo. La tensión eléctrica que se crea entre las carcasas de equipo móvil o portátil y tierra cuando pasa la corriente eléctrica máxima de falla a tierra. La capacidad nominal de los apartarrayos debe ser igual o mayor que la tensión eléctrica continua de fase a tierra a la frecuencia de suministro que se pueda producir en el punto de aplicación. no deben ser de tamaño nominal menor que 13.

y debe haber como mínimo otro punto de puesta a tierra del conductor de puesta a tierra del secundario. 280-22. El conductor de puesta a tierra y el puesto a tierra sólo se deben conectar entre sí cuando funcione el apartarrayos normalmente durante una sobretensión. pero sí como se indica en 250-81 y 250-83. Los conductores de 2 conexión de apartarrayos a la red y a tierra no deben ser de tamaño nominal inferior a 2. deben instalarse apartarrayos en los puntos normalmente abiertos. (3) al electrodo de puesta a tierra de la acometida. Véase 280-27. Conexión de los apartarrayos 280-21. Tendido de los cables de los apartarrayos. Se debe hacer una conexión metálica con el conductor puesto a tierra en el secundario o al conductor de puesta a tierra del equipo en el secundario. Instalados en acometidas de menos de 1 000 V. En instalaciones en vía pública. se debe hacer una conexión a través de un entrehierro u otro dispositivo aprobado y listado. considerando que además de la conexión directa puesta a tierra del apartarrayos: 1) El conductor puesto a tierra en el secundario tenga además una conexión de puesta a tierra con una tubería metálica continua enterrada para agua. Los conductores entre apartarrayos y la red y entre aquéllos y la conexión de puesta a tierra. puesto a tierra o conductor de puesta a tierra).Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL B. se deben conectar como se indica en los siguientes incisos. 280-23. o (4) a la terminal de puesta a tierra de equipo de acometida.6 km de longitud del neutro. el conductor de puesta a tierra debe ser de cobre. y lo más cerca posible del equipo. El conductor de puesta a tierra de apartarrayos se debe conectar a uno de los siguientes elementos: (1) al conductor puesto a tierra de la acometida. b) A través de un entrehierro o dispositivo. Excepción: Los apartarrayos aprobados y listados para su instalación en lugares accesibles. a una distancia no menor que 6 m del electrodo de puesta a tierra del apartarrayos.08 mm (14 AWG) en cobre ni menor que 13. adicionalmente a la puesta a tierra en cada acometida.3 mm2 (6 AWG) en aluminio. Está permitido instalar apartarrayos en interiores o exteriores. sin tener que hacer la conexión directa a tierra del apartarrayos. No obstante. en zonas urbanas donde haya por lo menos cuatro conexiones con tubería de agua al neutro y no menos de cuatro de dichas conexiones por cada 1. pero deben ser inaccesibles a personas no calificadas. Instalados en el lado de la carga en instalaciones de menos de 1 000 V. C. 2) El conductor puesto a tierra en el secundario del sistema forme parte de un sistema con múltiples puestas a tierra del neutro en el cual el neutro del primario tiene al menos cuatro conexiones a tierra por cada 1. como sigue: 1) En sistemas con primario no puesto a tierra o con un solo punto de puesta a tierra. y se deben evitar curvas innecesarias.2 mm2 (4 AWG) de aluminio. El conductor utilizado para conectar el apartarrayos a la red o cables y a tierra no debe ser más largo de lo necesario. 280-24. Cuando se trate de sistemas subterráneos.08 mm (14 AWG) en cobre ni menores a 13. . Localización. Instalación de los apartarrayos (Segunda Sección) 115 280-11. Los conductores de conexión a la red y a tierra 2 2 no deben ser de tamaño nominal inferior a 2. no deben ser inferiores a 13. el entrehierro u otro dispositivo aprobado y listado debe tener una tensión eléctrica de ruptura a 60 Hz como mínimo del doble de la tensión eléctrica del circuito primario. pero no necesariamente más de 10 kV. Circuitos de 1 kV en adelante: conexiones. a) Conexiones metálicas.3 mm2 (6 AWG) de cobre o de 21.6 km.3 mm (6 AWG) en aluminio. se permite hacer la conexión metálica con el neutro del secundario. Los conductores de puesta a tierra de apartarrayos que protegen a un transformador cuyo secundario suministre energía a un sistema de distribución. Circuitos de 1 kV en adelante: conductores de los apartarrayos. el apartarrayos debe ser de frente muerto. Se permite conectar un apartarrayos entre dos conductores cualesquiera (de fase. Cuando el conductor de puesta a tierra del apartarrayos no esté conectado como se indica anteriormente en (a) o cuando el secundario no esté puesto a tierra como se indica anteriormente en (a). En los elementos (2) y (3) anteriores. (2) al conductor del electrodo de puesta a tierra. 280-12.

b) Conexión de puesta a tierra de partes metálicas de apartarrayos.116 (Segunda Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 2) En sistemas cuyo neutro del primario tenga varios puntos de puesta a tierra. 280-26. mediante permiso especial de la empresa suministradora. 280-27. deben ubicarse fuera de pasillos y alejados de otros equipos. Excepto lo indicado en este Artículo. Este artículo cubre los requerimientos generales. 280-25. Conexión de puesta a tierra a) Conductores de puesta a tierra. la tensión máxima de operación continua. Sistemas aéreos en anillo y en transiciones. Sistemas eléctricos no puestos a tierra. el entrehierro u otro dispositivo aprobado y listado debe tener una tensión eléctrica de ruptura a 60 Hz no superior a 3 kV y debe haber como mínimo otro punto de puesta a tierra del conductor de puesta a tierra del secundario a una distancia no inferior a 6 m del electrodo de puesta a tierra del apartarrayos. su estructura y partes metálicas que no conducen corriente eléctrica. la magnitud y duración de sobretensiones originados por fallas de fase a tierra en el punto de ubicación del supresor. que no sea como las indicadas en los anteriores (a) y (b). de fase a tierra. Supresor de sobretensiones transitorias (SSTT): es un dispositivo de protección para limitar las tensiones transitorias mediante la desviación o limitación de sobrecorrientes. Los conductores de puesta a tierra no deben ir en una envolvente metálica a no ser que estén conectados equipotencialmente a ambos extremos de dicha envolvente. Un supresor de sobretensión transitorios no debe usarse en los siguientes casos: 1) 2) 3) Circuitos cuya tensión de operación exceda 600 V. Resguardo. Toma de tierra. Sólo se puede hacer una conexión del conductor de puesta a tierra del apartarrayos y del neutro del secundario. General 285-1 Alcance. o bien. Cuando se instalen apartarrayos en el interior de edificios. similares a los que se mencionan en 110-17 y 110-34. c) Con permiso especial. las técnicas de puesta a tierra del sistema y las sobretensiones por maniobras de desconexión. 285-2 Definición. deben ser puestos a tierra. Cuando se instalen en terminales de cables subterráneos con cubiertas metálicas. Después de cada operación el dispositivo mantiene la capacidad de repetir sus funciones. NOTA: La selección adecuada de un supresor de sobretensión transitorio depende de criterios. Deben instalarse apartarrayos en el punto abierto de sistemas aéreos en anillo y en transiciones de línea aérea a subterránea. como se permite en 250-5 (b). protegidos por defensas o barandales. así como de materiales inflamables. Cuando no sea factible el resguardo de los apartarrayos como se indica en 280-28. éstas deben conectarse al mismo sistema de tierra de los apartarrayos. 280-28. 280-29. Los apartarrayos deben ser puestos a tierra lo más directamente posible y deben cumplir con el tamaño nominal mínimo señalado en 280-23. ya sea por su elevación o por su localización en sitios inaccesibles a personas no calificadas. las conexiones de puesta a tierra de los apartarrayos se deben hacer como se indica en el Artículo 250. ARTICULO 285 SUPRESORES DE SOBRETENSIONES TRANSITORIAS (SSTT) A. c) Apartarrayos instalados en terminales de cables subterráneos. también evita el flujo continuo de la corriente resultante. en el punto de aplicación. Cuando la tensión nominal del SSTT es menor que la máxima tensión a la frecuencia del sistema. 285-3 Usos no permitidos. requerimientos de instalación y requerimientos de conexión para supresores de sobretensiones transitorias instalados permanentemente en los sistemas de alambrado de los inmuebles. Los apartarrayos y sus accesorios deben resguardarse. . Instalación en interiores. tales como.

Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 117 285. El SSTT debe ser un dispositivo aprobado. C. El SSTT debe conectarse en lado de la carga del dispositivo de protección contra sobrecorriente del medio de desconexión de la acometida. 285-25 Puesta a tierra. Tamaño del conductor. . Excepción 3: Circuitos de señalización para protección contra incendios referidos en el artículo 760.4 Número requerido. Sistema derivado separadamente. 285-6 Capacidad de corto circuito. Instalación 285-11 Ubicación. Las disposiciones de este artículo aplican a todas las instalaciones y métodos de alambrado. la conexión puede efectuarse de acuerdo a lo indicado en artículo 280. El conductor puesto a tierra y el conductor de puesta a tierra deben interconectarse solamente por la operación normal del supresor durante una sobretensión. Cuando se instala un SSTT debe conectarse como se indica a continuación: a. Los conductores de puesta a tierra no deben canalizarse dentro de envolventes metálicas a menos que estén unidos en ambos extremos de dichas envolventes. Conexión entre conductores. Alimentador de suministro a un edificio o estructura. Los conductores utilizados para la conexión de los supresores a las líneas o barras y a tierra no debe ser más largos de lo necesario y deben evitarse dobleces innecesarios. 285-5 Aprobado. debe conectarse el SSTT a cada conductor no puesto a tierra. El tamaño del conductor de línea y a tierra no debe ser menor que 2.08 2 mm (14 AWG) en cobre. El SSTT debe conectarse en el lado de la carga del primer dispositivo de protección contra sobrecorriente en el edificio o estructura. B. 2) Excepción a (1) y (2): Cuando el SSTT esté aprobado como apartarrayos. clase 2 y clase 3 referidos en el artículo 725. Estos requisitos de marcado no se aplican a receptáculos que contenga un SSTT. 3) b. El SSTT deben marcarse con la capacidad de corto circuito para la que esté aprobado y no debe instalarse en un sistema donde la corriente de falla excede de su capacidad. conductor puesto a tierra. Se permite la conexión de un SSTT entre dos conductores cualesquiera: conductores no puestos a tierra. como se indica en 230-91. salvo las excepciones siguientes: Excepción 1: Sistemas intrínsecamente seguros referidos en el artículo 504. El SSTT debe conectarse al lado de la carga del primer dispositivo de protección contra sobre corriente del sistema derivado separadamente. Disposiciones generales 300-1. excepto que estén aprobados para su instalación en lugares accesibles a otras personas.3 METODOS DE ALAMBRADO Y MATERIALES CAPITULO 3 ARTICULO 300-METODOS DE ALAMBRADO A. Cuando se utilice en un punto del circuito. 4. Excepción 4: Cables de fibra óptica indicados en el artículo 770. Ubicación 1) Acometida a un edificio o estructura. Conexión de SSTT 285-21 Conexión. Excepción 5: Sistemas de comunicaciones referidos en el artículo 800. Los SSTT pueden instalarse en interiores o exteriores de tal manera que únicamente sean accesibles a personal calificado. Excepción 2: Circuitos clase 1. c. Alcance a) Todas las instalaciones. conductor de puesta a tierra. 285-12 Trayectoria de conexiones.

c) Se permite que los conductores de excitación. que los conductores para tensiones nominales iguales o menores de 600 V a menos que se permita algo diferente de (a) a (f). pueden ocupar la misma canalización. Limitaciones a) Tensión eléctrica. como se permite en 250-57(b). se permiten conductores de diferentes tensiones nominales.a. Excepción: Para sistemas solares fotovoltaicos de acuerdo con lo indicado en 690-4(b). Conductores a) Conductores individuales. Cuando esté específicamente permitido en otras partes de esta Norma. control. instalados de acuerdo con lo indicado en 330-16. de circuitos de c. Los conductores de tensión eléctrica nominal hasta 600 V. cable o cordón. . 250-79(f). Todos los conductores sin pantalla deben tener un aislamiento nominal igual o como mínimo la máxima tensión eléctrica del circuito aplicada a cualquier conductor dentro de la canalización. NOTA: Para conductores de las clases 2 y 3 véase 725-52(a)(2). 300-3. tales como motores. Excepción 4: Como se permite en 310-4 para conductores en paralelo. Todos los conductores del mismo circuito. 300-2. b) Se permite que las terminales primarias de balastros de lámparas de descarga eléctrica aislados para la tensión eléctrica primaria del balastro. 2) Tensión eléctrica nominal mayor que 600 V. anuncio luminoso o de alumbrado de realce que los conductores del circuito derivado. Los cables monoconductores especificados en la Tabla 310-13 sólo deben instalarse con un método de alambrado reconocido en el capítulo 3. ocupen la misma canalización de los conductores del circuito del motor. cable o canalización de alambrado de equipo. si los conductores de cada sistema están separados de forma efectiva y permanente de los conductores de los otros sistemas y fijados firmemente a bastidores.c. La temperatura máxima del conductor debe estar de acuerdo con lo indicado en 310-10.. b) Partes integrales de equipo. centros de control de motores o equipos de control ensamblados en fábrica o equipo de utilización aprobado. cuando sean usados. envolvente o cable. si está aislado para la tensión eléctrica del secundario. e) En registros se permiten conductores de diferentes tensiones nominales. b) Temperatura. zanja. si están dentro de la envolvente individual del alambrado. deben instalarse dentro de la misma canalización. aisladores u otros soportes aprobados. anuncio luminoso o de alumbrado de realce que los conductores del circuito derivado. y de c. 300-20(b). b) Conductores del mismo circuito. los conductores individuales de cable tipo MI con una cubierta no metálica. Todos los conductores deben tener un aislamiento adecuado para la tensión eléctrica máxima nominal del circuito de cualquier conductor dentro de la canalización. envolvente o cable. siguientes: a) Se permite que el cableado secundario para lámparas de descarga eléctrica hasta 1 000 V. se permite que se instalen en cables separados. soporte tipo charola para cables. los métodos de instalación pueden aplicarse para tensiones nominales mayores a 600 V. el conductor puesto a tierra y todos los conductores de puesta a tierra del equipo. c) Conductores de sistemas diferentes 1) Tensión eléctrica nominal hasta 600 V. envolvente de alambrado del equipo o cable. los paneles de alumbrado y control tipo columna que empleen ductos auxiliares y cajas para jalado de los conductores con terminales para los conductores neutros. ensambles de tableros de distribución y control y equipos similares. Excepción 3: para (a) y (b). Los conductores para tensiones eléctricas nominales mayores de 600 V no deben ocupar el mismo envolvente. 300-5(i). Excepción 1: Para (b).118 (Segunda Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 Excepción 6: Equipo de radio y televisión referidos en el artículo 810. relevadores y ampérmetros usados en conexión con cualquier motor o arrancador individual. Los métodos de alambrado especificados en el capítulo 3 se aplican para tensión eléctrica nominal de 600 V o menor donde no esté específicamente limitado en alguna Sección del capítulo 3. ocupen la misma envolvente del luminario. ocupen la misma envolvente del luminario. d) En motores. Excepción 7: Sistemas de distribución comunitaria de antena de radio y televisión indicados en el artículo 820. 318-8(d) y 339-3(a)(2). Las disposiciones de este Artículo no se aplican a los conductores que sean parte integral de equipo. controladores. Excepción 2: Para (b).

5 mm y longitud y ancho apropiados para que cubran la zona por donde los clavos o tornillos pudieran dañar al alambrado. 2) Cables con cubierta no metálica y tubo (conduit) no metálico. que entren a una envolvente. Cuando los clavos o tornillos pudieran penetrar en los cables con cubierta no metálica o en tubo (conduit) no metálico. En donde los conductores estén expuestos a daños físicos. a través de orificios o ranuras en partes metálicas hechos en fábrica o en obra. 2) Ranuras en madera.5 mm o. Los cables o métodos de alambrado con canalizaciones instalados detrás de los paneles diseñados para permitir el acceso. caja o canalización. 347 y 348. Excepción: Canalizaciones cubiertas en los artículos 345.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 119 Los conductores con aislamiento sin pantalla y que operan a niveles de tensión diferentes no deben ocupar la misma envolvente. Excepción 1: Las canalizaciones contempladas en los artículos 345. f) Accesorios aislados. 346. 720-11 y 800-6. 346. en su caso. travesaños o piezas estructurales de madera similares. los cables deben protegerse con conectores de metal sujetados firmemente en los orificios de la instalación del cable. Si esta distancia no puede mantenerse.5 mm de espesor mínimo. se permite unir el cable entre dos puntos de acceso. éstos deben instalarse y sujetarse de tal forma que se separen cuando menos 30 mm de la orilla de la estructura donde pueden colocarse clavos o tornillos. 300-4. donde se instalen métodos de alambrado cables o canalizaciones a través de orificios perforados en vigas. se permite que los cables o canalizaciones se tiendan a través de ranuras. la canalización o el cable debe protegerse con una placa metálica de 1. travesaños de madera u otras partes de madera. c) Cables a través de espacios detrás de paneles diseñados para permitir acceso. siempre y cuando el cable o la canalización se proteja en estos puntos contra penetración de clavos o tornillos. f) Cumplir con lo aplicable de los artículos 922 y 923. los orificios deben taladrarse de tal manera que el borde del orificio no esté a menos de 30 mm del extremo más cercano de la estructura. En instalaciones ocultas o a la vista. Tanto en instalaciones ocultas o visibles.5 mm instaladas antes de que se aplique el acabado de la construcción. cuando se instalen cables con cubierta no metálica. Excepción: Las canalizaciones indicadas en los artículos 345. a menos que la canalización tenga suficiente material aislante sujeto firmemente. los cables o canalizaciones deben protegerse contra penetración de clavos y tornillos con una placa de acero de espesor mínimo de 1. d) Cables y canalizaciones sobre estructuras. 346. deben protegerse con una placa metálica. Excepción: No se requiere la placa de acero cuando se empleen las canalizaciones indicadas en los artículos 345. Protección contra daños físicos. deben instalarse de acuerdo con lo indicado en sus artículos aplicables. . los conductores deben protegerse con un accesorio que provea una superficie aislante. NOTA: Véanse 300-11(a). deben protegerse adecuadamente. éstos deben protegerse con un tubo metálico. tanto en lugares ocultos como expuestos. b) Cables con cubierta no metálica y tubo (conduit) no metálico que pasen a través de piezas estructurales metálicas 1) Cables con cubierta no metálica. e) Cable y canalizaciones instalados en ranuras poco profundas. cable o canalización. Cuando esta distancia sea imposible de mantenerse. 347 y 348. Cuando no exista objeción por el debilitamiento en la estructura del edificio. 725-5. dejar un espacio libre de 30 mm a lo largo de la ranura. 346. por medio de placas de acero de espesor mínimo de 1. 347 y 348. Excepción 3: En casas móviles o vehículos recreativos. a) Cables y canalizaciones a través de piezas estructurales de madera 1) Orificios perforados. 300-23. a efecto de impedir que sean penetrados por clavos o tornillos. Excepción 2: En instalaciones ocultas en acabados de construcciones o paneles para edificios prefabricados donde este tipo de soportes no son factibles. Cuando existan canalizaciones que contengan conductores de fase de tamaño de 21.5 mm. tubo metálico o similar con espesor no menor que 1. una placa o una abrazadera de acero de espesor no menor que 1. En instalaciones ocultas y visibles cuando se instalen cables o métodos de alambrado con canalizaciones sobre estructuras. 760-5. en columnas.2 mm2 (4 AWG) o mayor. 347 y 348. Los cables o métodos de alambrado con canalizaciones en ranuras que vayan a ser cubiertas con alfombra o un acabado similar. vigas. lisa y redondeada.

120 (Segunda Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 Excepción: En donde las entradas o guías roscadas formen parte integral de la entrada del envolvente.Profundidad bajo tierra mínima para sistemas de 600 V nominales o menos (cm) 1 Cable directamente enterrado Lugar o método de alambrado o circuito Todas las condiciones no especificadas abajo En zanjas protegidos por concreto de 5 cm de espesor o equivalente Bajo edificios 60 45 15 30 15 15 0 (sólo en canalizaciones) 45 0 0 0 (sólo en canalizaciones) 15 (directamente enterrado) 10 (en canalizaciones) 0 (sólo en canalizaciones) 15 (directamente enterrado) 10 (en canalizaciones) Bajo banqueta de concreto con espesor mínimo de 10 cm. en pistas y lugares adyacentes en donde se prohíba el paso 10 10 60 45 60 45 60 45 60 30 60 45 45 45 45 45 45 .. Las boquillas de tubo (conduit) construidas de material aislante no deben ser utilizadas para fijar un accesorio o una canalización. El material aislante debe soportar al menos la temperatura de operación de los conductores instalados. los tubos (conduit) u otras canalizaciones deben instalarse de manera que cumplan con los requisitos de profundidad mínima de la Tabla 300-5. Instalaciones subterráneas a) Requisitos de profundidad mínima. extendiéndose 15 cm mínimo más allá de la instalación subterránea Bajo arroyo En entradas y estacionamientos para viviendas unifamiliares En aeropuertos. caja o canalización y tengan una superficie lisa y redondeada para la entrada de los conductores. Los cables directamente enterrados. 300-5. Método de alambrado o circuito 2 3 4 5 Tubo Canalización Circuitos Circuito de (conduit) no metálica derivados control para metálico tipo aprobada para residenciales riego e pesado o enterrarse hasta 127 V iluminación semipesado directamente con protección exterior sin ahogar en ICFT y limitado a 30 V concreto u otra protección de e instalado con canalización sobrecorriente cable tipo UF u aprobada para máxima de 20 otros cables o tal uso A canalizaciones 15 45 30 15 TABLA 300-5.

Todas las instalaciones subterráneas deben estar conectadas a tierra de acuerdo con lo indicado en el artículo 250. Cuando se tenga la presencia de gases o vapores peligrosos se debe sellar el tubo (conduit) o las canalizaciones subterráneas que entren a los edificios. e) Empalmes y derivaciones. tubo u otras canalizaciones directamente enterrados y la superficie de la tierra. Excepción 2: Se permiten instalaciones de fases separadas en canalizaciones no metálicas cercanas cuando se tengan los conductores en paralelo como se permite en 310-4 y si se cumplen las condiciones de 300-20. 1. Los empalmes o derivaciones deben realizarse de acuerdo con lo indicado en 110-14 (b). deben instalarse en una misma canalización o cuando vayan en una trinchera. próximos unos de otros. En ningún caso se requiere que la protección exceda 45 cm por debajo del nivel de piso.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 121 La profundidad bajo tierra se define como la distancia más corta medida entre la superficie de cualquier conductor. Cuando se requiera subir cables para realizar terminales o empalmes o donde se requiera acceso. Al final de la canalización o tubo (conduit) debe usarse una boquilla o accesorio terminal. Excepción 1: Cuando se tengan varios conductores en paralelo por fase. pueden ir en distintas canalizaciones si cada una contiene a todos los conductores del mismo circuito incluyendo los conductores de puesta a tierra. cubiertas adecuadas. Se permite hacer empalmes o derivaciones en cables directamente enterrados. Cuando sea terreno rocoso. mangas apropiadas u otros medios aprobados. cuando los cables surjan de un método de alambrado con instalación directamente enterrada. Las canalizaciones aprobadas para ser enterradas solamente cuando están ahogadas en concreto. El tubo (conduit) o canalizaciones por las cuales pudiera hacer contacto la humedad con partes vivas energizadas. 2.50 m sobre el nivel de piso terminado. Los conductores que entran a un edificio deben protegerse hasta el punto de entrada. Los cables subterráneos instalados bajo un edificio deben colocarse en una canalización que se prolongue más allá de las paredes exteriores del edificio. 3. se permiten menores profundidades. se permite utilizar la menor profundidad indicada. Los cables directamente enterrados y los que salgan de instalaciones subterráneas deben protegerse con canalizaciones que se extiendan desde la profundidad mínima requerida en la Tabla 300-5 hasta 2. 4. los conductores deben estar instalados en tubo (conduit) metálico tipo semipesado o tipo pesado. Se permite el uso de un sello que proporcione las mismas características físicas de protección. deben sellarse en uno o ambos extremos. en lugar de la boquilla. i) Conductores del mismo circuito. h) Boquillas. todas las instalaciones deben realizarse en tubo (conduit) metálico o no metálico permitidos para instalarse directamente enterrados. cable. d) Protección contra daños. la protección debe proporcionarse por medio de rellenos de materiales granulados o seleccionados. Las canalizaciones deben instalarse ahogadas en concreto con un espesor no menor que 5 cm. b) Puesta a tierra. sin utilizar cajas de empalme. Todos los conductores del mismo circuito y cuando se requieran el conductor puesto a tierra y todos los conductores de puesta a tierra del equipo. deben tener un recubrimiento de concreto de espesor no menor que 5 cm. Cuando sea necesario proteger a la canalización o al cable contra daño físico. g) Sellado de canalización. . cubierta de concreto u otra cubierta similar. materiales de pavimento. Cuando uno de los métodos de alambrado indicados en las columnas 1 a 3 esté combinado con uno de los tipos de circuito de las columnas 4 y 5. tales como relleno que contenga rocas grandes. c) Cables subterráneos bajo edificios. f) Rellenos. No deben usarse rellenos que puedan dañar la canalización. escorias. materiales grandes y con ángulos agudos o material corrosivo. Cuando la canalización esté expuesta a daño físico. los cables u otras subestructuras o impedir la compactación adecuada del mismo o contribuir a la corrosión de los elementos de la instalación.

Puesta a tierra de envolventes metálicas. Protección contra la corrosión. En las lecherías. materiales para embalar. Las canalizaciones de material ferroso. 300-6. deben estar puestos a tierra como se indica en el Artículo 250. como ocurre en las plantas y cámaras frigoríficas. los conductores o el equipo conectado a las canalizaciones deben protegerse para prevenir daños. accesorios. algunos establos. fábricas de conservas alimenticias y otros lugares mojados en donde las paredes se lavan frecuentemente o donde existan superficies de materiales absorbentes. cubiertas de cables. gabinetes. el sistema de alambrado completo. Instalación de conductores con otros sistemas. a) Disposiciones generales. como pueden ser las vueltas en “S” en transiciones de cables directamente enterrados a canalizaciones. Excepción 1: Lo dispuesto en 370-17(c) para cajas no metálicas. instalaciones cercanas al mar. armaduras y cubiertas de cables. tabique. gabinetes y otros envolventes. deben montarse con una separación mínima de 6 mm entre sus componentes y la pared o la superficie que lo soporte. Las canalizaciones de material ferroso o no ferroso. armaduras y cubiertas de cables. tal como zinc. 300-7. Existen condiciones severas de corrosión en áreas de plantas empacadoras de carne. deben estar mecánicamente sujetas a las cajas. . NOTA: Esta Sección reconoce algunos de los métodos considerados para la protección de los conductores contra asentamientos. pegamentos. Las canalizaciones o los soportes tipo charola para cables no deben contener tuberías para vapor. deben unirse metálicamente para formar un conductor eléctrico continuo y deben estar conectadas a todas las cajas. cajas. Las canalizaciones metálicas. gas. cadmio o esmalte. A menos que se permita específicamente otra cosa en esta norma. los lugares en los cuales se manejan y almacenan productos químicos. Excepción: Se permite que las roscas en las uniones tengan una capa con un compuesto aprobado e identificado como eléctricamente conductivo. sal y productos químicos. b) Juntas de expansión. soportes y sus herrajes de materiales ferrosos. Las canalizaciones deben proveerse con juntas de expansión cuando se requiera compensar la expansión y contracción térmica. cajas. Cuando existan partes interiores de un sistema de canalización expuestas a grandes diferencias de temperatura. deben ser de materiales aprobados conforme con 110-2 para el medio ambiente donde se instalen. ácidos y/o alcalinos pueden presentar condiciones severas de corrosión especialmente si son lugares húmedos o mojados. las juntas de expansión en subidas de tubos a equipo fijo y en general conexiones flexibles a equipo. uniones. tales como papel o madera húmedos. 300-10. soportes y sus herrajes. las canalizaciones y ensambles de cables. canalizaciones y cables. soportes y accesorios metálicos. lavanderías. c) Lugares mojados en interiores. drenaje o cualquier otro servicio que no sea eléctrico. áreas donde se utilizan productos químicos para deshielo y sótanos o cuartos de almacenamiento para cueros. armaduras metálicas de cables. codos metálicos y accesorios. Excepción: Se permite la instalación de canalizaciones y cajas no metálicas sin la separación mínima en superficies de concreto. azulejo o superficies similares. Las canalizaciones metálicas. ángulos. no se deben usar en exteriores o en lugares mojados. accesorios y gabinetes para proporcionar una continuidad eléctrica efectiva. Las canalizaciones metálicas. 300-9. armaduras de cables y otras envolventes metálicas para conductores. deben protegerse adecuadamente contra la corrosión en su interior y en su exterior (excepto las roscas en las uniones) por una capa de material aprobado como resistente a la corrosión. Continuidad eléctrica de envolventes y canalizaciones metálicas. cajas. accesorios. aire. cables armados y accesorios. agua.122 (Segunda Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 j) Asentamiento del terreno. b) En concreto o en contacto directo con la tierra. Cuando las canalizaciones o cables directamente enterrados estén sujetos a asentamiento por movimientos de terreno. codos metálicos. tenerías. fertilizantes. albercas. pueden instalarse en concreto o en contacto directo con la tierra o en áreas sometidas a influencias corrosivas severas cuando estén fabricados con materiales adecuados para esta condición o cuando sean provistos de una protección adecuada contra la corrosión. crudos. 300-8. gabinetes. Canalizaciones expuestas a diferentes temperaturas a) Sellado. se debe impedir la circulación de aire a través de la canalización de una sección caliente a una fría. NOTA: En general. uniones y accesorios. incluyendo todas las cajas. En los casos en que la protección contra la corrosión sea solamente por medio de esmalte. tales como los descritos en (c) de esta Sección. gabinetes. gabinetes.

los conductores deben estar continuos entre las cajas de salida. 300-15. cajas de registro y dispositivos y no debe haber empalmes o derivaciones dentro de una canalización. accesorios u otras cubiertas. gabinetes y accesorios deben estar firmemente sujetos en su lugar. éstos no deben asegurarse o soportarse en el ensamble del plafón. Debe proveerse un medio de soporte seguro e independiente. cajas de paso o accesorios a) Caja de salida o caja de paso o de empalme. 352-29. Continuidad mecánica de canalización y cables. Las canalizaciones no deben usarse como medio de soporte para otras canalizaciones. Excepción 3: Como se permite en 370-23 para cajas de paso o en 410-16(f) para accesorios. Debe instalarse una caja de salida o caja de paso o de empalme. éstos no deben asegurarse o soportarse en el ensamble del plafón.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 123 Excepción 2: Lo dispuesto en la Excepción 2 de 250-33. canalizaciones de superficie u otras canalizaciones. Las canalizaciones. 300-11. que cumpla lo establecido en 370-16 y 370-28. empalme y en punto de conexión no requieren cumplir con 300-14. Excepción: Se permite que el sistema de soporte del plafón sostenga alambrado de circuitos derivados y el equipo asociado cuando se instalan de acuerdo con las instrucciones del fabricante del ensamble. salida. punto de unión. cuando al retirar tales dispositivos se interrumpa la continuidad. Las canalizaciones metálicas y no metálicas. Continuidad eléctrica y mecánica de conductores a) Disposiciones generales. 1) En métodos de alambrado localizados en la cavidad entre un piso y plafón o entre techo y plafón clasificado como resistente al incendio. la Excepción de 354-6. NOTA: Véase el Artículo 318 para soportes tipo charola para cables. debe dejarse al menos 15 cm de longitud adicional en los conductores disponibles para hacer las uniones o la conexión de dispositivos o artefactos.. o punto de jalado. Excepción: Conductores que no son empalmados o terminados en caja de salida. Excepción 2: Se permite que canalizaciones que contengan conductores de alimentación para equipo controlado eléctricamente. soporten conductores de circuito Clase 2 o cables exclusivos para conexión a los circuitos de control del equipo. conjuntos de cables. 352-7. Fijación y soporte a) Fijación correcta. etc. Excepción: Pequeñas canalizaciones usadas como soporte o protección contra daño físico del cable. Excepción: Se permite que el sistema de soporte del plafón sostenga alambrado y equipo cuando el conjunto haya sido probado como parte integral del ensamble resistente al incendio. En cada caja de salida. 362-21 o 364-8(a). b) Canalizaciones usadas como medios de soporte. 300-12. Excepción 3: Lo indicado en la Excepción de 250-75 donde se permita reducción de ruido eléctrico. b) Continuidad del conductor puesto a tierra cuando se eliminan dispositivos eléctricos. empalme y punto de conexión. para la conexión de tubo (conduit). a menos que lo permitan la Excepción 1 de 300-15(a). . ni en los alambres de soporte del mismo. En circuitos derivados multiconductores. empalme y punto de conexión. Longitud adicional de conductores en caja de salida. Cajas. punto de conexión. 300-14. No se permite soportar cables y canalizaciones en techos de rejillas. cajas. para cada punto de conexión de empalme de conductores. cables o equipo no eléctrico. la continuidad del conductor puesto a tierra no debe depender de las conexiones de los dispositivos tales como portalámparas. En las canalizaciones. Excepción 1: Cuando las canalizaciones o medio de soporte se aprueben e identifiquen para tal propósito. cajas. No se permite como único soporte a los alambres de soporte no fijados de una parte rígida. 362-7. receptáculos. 2) En métodos de alambrado localizados en la cavidad entre un piso y plafón o entre techo y plafón clasificado como no resistente al incendio. armaduras y cubiertas de cables deben ser continuas entre gabinetes. Debe proveerse un medio de soporte seguro e independiente. 300-13. ni en los alambres de soporte del mismo. envolventes o salidas. para envolventes metálicas.

cuando sea accesible después de la instalación y cuando los conductores no se empalmen o terminen. cables tipo MI. salida. Excepción 7: Cuando se utilice un dispositivo aprobado e identificado para instalarlo sin caja. Tubo (conduit) de polietileno 332-6. y en cada salida y punto de conexión para instalaciones ocultas sobre aisladores. cable tipo AC. cuando la canalización termina detrás de un tablero de distribución abierto (sin cubierta) en un equipo de control sin cubierta u otro equipo similar. . cable con cubierta no metálica. o punto de jalado. Excepción 2: Como se permite en 336-21 para dispositivos de salida aislados alimentados por cables con cubierta no metálica. 545-10. conjunto de salidas múltiples. La boquilla debe ser de tipo aislante. cables con cubierta metálica. d) Equipo. Número y tamaño de conductores en canalizaciones. en lugar de cajas de registro. La cantidad y tamaño de conductores en cualquier canalización no debe ser mayor que lo que permita la disipación del calor y la fácil instalación y retiro de los conductores sin dañar a los mismos o a su aislamiento. que tenga abrazaderas que sujeten firmemente el dispositivo a un miembro estructural en la pared o techos de construcciones convencionales armados en obra. tubo (conduit) no metálico. para usarse con cables con cubierta no metálica. Los accesorios y conectores deben emplearse solamente bajo los métodos de alambrado para los cuales han sido diseñados. punto de unión. NOTA: Véanse Excepción 2 de 336-18. ductos colectores. Excepción 5: Donde se utilicen sistemas de alambrado metálicos prefabricados. Excepción 3: Donde se usen complementos accesibles para hacer empalmes rectos en cables de cubierta metálica y de aislamiento mineral. Excepción 1: Cuando los cables salgan o entren de un ducto o tubo (conduit) que se utiliza para proveer un soporte o para protección contra daño físico a los cables. soportes tipo charola para cables y cabezales de ductos. Debe instalarse una caja en el punto de conexión entre tal sistema de cables y un sistema de canalización. Pueden emplearse cajas de empalme o compartimentos de alambrado en salidas. cables con cubierta no metálica u otros cables. 300-16. punto de derivación. Se debe usar una caja de registro o accesorio terminal con orificios o boquillas redondeadas para cada conductor. Excepción 8: Se permite un accesorio adecuado en vez de la caja. 300-17. cada vez que se realice un cambio a un alambrado oculto o abierto desde un tubo (conduit) metálico. en un sistema de distribución en anillo. 550-10(j) y Excepción 1 de 551-47(e). b) Boquilla. Un dispositivo usado para este propósito no debe contener derivaciones o empalmes y no puede ser utilizado como dispositivo de salida. Excepción 9: Como se permite en 300-5(e) para empalmes y derivaciones en cables directamente enterrados. c) Accesorios y conectores. Canalización o cables en un alambrado oculto o abierto a) Caja de registro o accesorio. NOTA: Véanse las siguientes Secciones de esta norma: Tubo (conduit) no metálico 331-6. cable tipo MC o cables con aislamiento mineral (MI). Debe instalarse una caja en cada punto de empalme de conductores. Debe colocarse un accesorio al final del ducto o tubo (conduit) para proteger a los cables contra la abrasión. Excepción 4: Pueden usarse sin una caja individual dispositivos de alambrado con cubierta integral adecuada para su uso. Excepción 2: Lo permitido en 410-31 b) Sólo cajas.124 (Segunda Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 Excepción 1: No se requiere una caja o caja de paso para empalme de conductores en canalizaciones de superficie que tengan una cubierta desmontable que sea accesible después de la instalación tal como: canales metálicos con tapa. cuando forman parte integral del equipo. cables con cubierta metálica y alambrado con canalizaciones de superficie. Se permite usar una boquilla en lugar de una caja o accesorio terminal en el extremo de un tubo (conduit). cables tipo MC. Excepción 6: Se permite una caja de paso en vez de una caja de registro cuando se instale de acuerdo con lo indicado en 370-16(c) y 370-28. para la conexión de los cables tipo AC. canales auxiliares.

Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 125 Tubo (conduit) no metálico con cables preensamblados para usos subterráneos 343-15. Tubo (conduit) flexible metálico y no metálico. Tubo (conduit) rígido no metálico 347-11. Elevadores. Ductos metálicos y no metálicos con tapa 362-5. Excepción: Los cables con armaduras de alambres de acero deben sostenerse en la parte superior del tramo vertical con una sujeción de cable que presione la armadura de acero. Las canalizaciones deben estar completamente instaladas entre salidas o puntos de empalme. Canalizaciones superficiales metálicas y no metálicas 352-4 y 352-25. Anuncios luminosos y alambrado de realce 600-21 h). Equipos de grabación de sonido y similares 640-3 y 640-4. TABLA 300-19(a). Circuitos clase 1. Excepción 2: Donde se requiera para facilitar la instalación del equipo. 300-19. escaleras eléctricas y pasillos móviles. áreas de audiencia en cines y estudios de televisión y lugares similares 520-6. Tubo (conduit) metálico flexible tipo ligero 349-12. Se debe instalar un soporte de cables en el extremo superior de la canalización vertical o tan cerca de ese extremo como sea posible y además soportes intermedios para limitar las longitudes de soporte de los conductores a valores no mayores a los indicados en la Tabla 300-19 (a). 300-18. Canalizaciones en pisos metálicos celulares 356-5. Sistemas de señalización para protección contra incendios artículo 760.Distancia entre los soportes de los conductores Designación del conductor Designación 2 mm AWG o kcmil 0. antes de instalar los conductores.37 18 al 8 Distancia máxima de los soportes (m) Conductor de cobre Conductor de aluminio -30 . Tubo (conduit) metálico tipo semipesado 345-7. señalización y de potencia limitada artículo 725. montacargas. Canalizaciones en pisos de concreto celular 358-11. clase 2 y clase 3 para control remoto. Instalación de canalizaciones. Tubo (conduit) metálico tipo ligero 348-7.. Excepción 1: Canalizaciones accesibles con cubierta removible. Soportes de los conductores en canalizaciones verticales a) Separación máxima. escaleras y elevadores para sillas de ruedas 620-33. Tubo (conduit) metálico tipo pesado 346-6. hermético a líquidos 351-6 y 351-25. Se debe disponer de un dispositivo de seguridad en la parte inferior del tramo vertical para sostener el cable en caso de que éste resbale dentro del soporte que sujeta la armadura. Canalizaciones bajo el piso 354-5. Cables de fibra óptica artículo 770. Excepción 3: Ensambles prealambrados de acuerdo con lo indicado en los artículos 349 y 350. Los conductores en canalizaciones verticales deben tener soportes si la distancia vertical excede los valores de la Tabla 300-19 (a). Se permiten soportes adicionales de tipo cuña para aliviar la tensión mecánica en las terminales del equipo producida por la expansión del cable por efecto de la carga. Equipos de rayos X 660-8. Tubo (conduit) metálico flexible 350-12.824 a 8. Cables de aparatos eléctricos 402-7. Teatros. Canalizaciones prealambradas 365-3 c).

Excepción: En el caso de circuitos que alimentan sistemas de alumbrado por descarga eléctrica o vacío. Las instalaciones eléctricas en espacios huecos. b) Conductores individuales. 2) Pasando todos los conductores del circuito a través de una pared aislante con espacio suficiente para alojar a los mismos. NOTA: Debido a que el aluminio es un material no magnético no hay calentamiento debido a histéresis. el conductor puesto a tierra y los conductores de puesta a tierra del equipo.126 (Segunda Sección) DIARIO OFICIAL 6 al 1/0 2/0 al 4/0 Mayor que 4/0 al 350 Mayor que 350 al 500 Mayor que 500 al 750 Mayor que 750 60 55 40 35 30 25 Lunes 13 de marzo de 2006 30 25 20 15 10 10 13. pase a través de un metal con propiedades magnéticas. en las cuales se deben instalar soportes aislantes sujetos.5 67. para los calentadores de ductos. Excepción 1: Lo permitido en la excepción de 250-50. Debe usarse uno de los siguientes métodos de soporte: 1) Por medio de dispositivos de mordaza construidos con cuñas aislantes o empleando cuñas aislantes introducidas en los extremos de los tubos. 2) Intercalando cajas provistas de tapas. se debe sujetar también al conductor. Para minimizar este efecto. deben hacerse de modo que la posible propagación de fuego o de productos de la combustión no sea incrementada substancialmente. 300-21.a. si es necesario usando hilos para amarrarlos al soporte. además. 300-22. dichos conductores deben disponerse de tal manera que no se produzca calentamiento por inducción en los metales que lo rodean. Cuando se instalen conductores que lleven c.a. las corrientes eléctricas en los conductores son tan pequeñas que el efecto de calentamiento inductivo puede ignorarse cuando dichos conductores se instalen en envolventes metálicas o pasen a través de metal. cámaras de aire y otros espacios de manejo de aire ambiental. 300-20. pero sí hay corriente eléctrica inducida. Corrientes eléctricas inducidas en envolventes metálicas o en canalizaciones metálicas a) Agrupamiento de conductores. . 4) Mediante un método de igual efectividad. sujetando los cables con dos o más soportes aislantes y.4 a 107 Mayor que 107 a 177 Mayor que 177 a 253 Mayor que 253 a 380 Mayor que 380 b) Métodos de soporte. a intervalos requeridos.3 a 53. Las aberturas alrededor de los elementos eléctricos que pasan a través de paredes resistentes al fuego. cámaras de aire y en otros espacios de manejo de aire ambiental. se debe reducir a un mínimo el efecto inductivo por los medios siguientes: 1) Cortando ranuras en el metal entre los orificios individuales a través de los cuales pasen los conductores individuales. Las disposiciones de esta Sección aplican a la instalación y al uso del alambrado y equipo eléctricos en ductos. Parte F. anuncios eléctricos o aparatos de rayos X. Excepción 2: Lo permitido en 426-42 y 427-47 por calentamiento debido al efecto piel. todos los conductores de fase. Cuando se use este método. en canalizaciones o en envolventes metálicas. Cuando la sujeción sobre el aislamiento no soporta adecuadamente el cable. para las conexiones de puesta a tierra de equipo. las cajas deben estar provistas de cubiertas. cuando se usen. deben ir juntos en la misma canalización. Alambrado en ductos. paredes verticales y ductos ventilados o con ventilación forzada. 3) Desviando los cables no menos de 90° en cajas de empalme y llevándolos horizontalmente a una distancia no menor del doble del diámetro del cable. Cuando un solo conductor que transporte c. deben protegerse contra el fuego por métodos adecuados. tabiques. para mantener la resistencia contra fuego. Propagación de fuego o de productos de combustión. los cables deben soportarse a intervalos no mayores a 20% de los mencionados en la Tabla 300-19 a). Esta corriente eléctrica no se considera de suficiente magnitud como para necesitar el agrupamiento de conductores o tratamientos especiales cuando los conductores pasen a través de paredes de aluminio. pisos o techos. de manera que resistan el peso de los conductores fijados en ellos. NOTA: Véase el Artículo 424.

B. Se permite instalar equipo y dispositivos en tales ductos o cámaras de aire. Los conectores utilizados en tubo (conduit) metálico flexible deben cerrar herméticamente cualquier abertura en la conexión. como tampoco en cualquier ducto que se use únicamente para eliminación de vapores o ventilación de equipo de cocina de tipo comercial o en cualquier chimenea que contenga solamente tales ductos. c) Otros espacios utilizados para aire ambiental. . Paneles diseñados para permitir el acceso. tubo (conduit) metálico flexible o cuando sean accesibles. Excepción 4: Se permiten sistemas prefabricados de cables de sistemas de alambrado metálico sin cubierta no metálica cuando estén aprobados y listados para dicho uso. Otros tipos de cables y conductores deben instalarse en tubo (conduit) metálico tipos ligero. Para el alambrado de sistemas instalados en otros espacios para aire ambiental deben utilizarse únicamente cables tipo MI. Tapas requeridas. Excepción 1: Tubo (conduit) metálico flexible hermético a los líquidos en longitudes que no excedan 1. No se debe instalar ningún sistema de alambrado de cualquier tipo en ductos que se usen para transportar polvos o materia en suspensión. d) Sistemas de procesamiento de datos. En ductos o cámaras de aire.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 127 a) Ductos para eliminación de polvos. tubo (conduit) metálico tipos ligero. diferentes de ductos y cámara plena (de aire) especificados en 300-22 (a) y 300-22(b). deben fijarse de tal forma que permitan retirarlos para tener acceso al equipo. cable tipo MC con una cubierta metálica impermeable lisa o corrugada sin cubierta no metálica total. Requisitos para tensiones eléctricas nominales mayores a 600 V 300-31. semipesado o pesado. vapores inflamables. Excepción 2: Sistemas de ventilación integrales. 300-23. cables tipo MC sin cubierta no metálica y cable tipo AC y otros sistemas montados en fábrica de cables de control multiconductores o cables de potencia que estén específicamente designados para el uso. deben cumplir con lo indicado en el artículo 645. semipesado o pesado y tubo (conduit) metálico flexible.20 m para conectar equipo físicamente ajustable y dispositivos que se permitan instalar en esos ductos y cámaras de aire. Excepción 5: Este artículo no incluye los espacios entre las vigas en unidades de vivienda cuando el alambrado o equipo pasa a través de estos espacios perpendicularmente a la mayor dimensión de éstos. incluyendo los suspendidos del techo. El equipo eléctrico con envolvente metálica o con cubierta no metálica aprobada y listada para su uso y que tenga adecuada resistencia contra el fuego y características de baja emisión de humo. Los cables. Esta Sección 300-22(c) aplica para espacios utilizados para propósitos de manejo de aire ambiental. En caso de que se instale equipo o dispositivos. se puede instalar en otros espacios instalados para aire ambiental a menos que lo prohíba expresamente en alguna parte esta norma. Puede usarse tubo (conduit) metálico flexible y tubo (conduit) metálico flexible hermético a los líquidos en longitudes no mayores de 1. b) Ductos o cámaras plenas para aire ambiental.80 m. canalizaciones con cubierta metálica o para soportar cables en charolas metálicas de fondo sólido con cubiertas sólidas de metal. sólo si son necesarios para efectuar su función en el aire contenido o para efectuar mediciones en él. canalizaciones y equipo instalados detrás de los paneles diseñados para permitir el acceso. Se deben instalar tapas adecuadas en todas las cajas y accesorios y envolventes similares para impedir contactos accidentales con las partes energizadas o daños materiales a las partes o al aislamiento. sólo pueden usarse métodos de cableado que consistan en cables de tipo MI. y materiales de alambrado adecuados para la temperatura ambiental. deben utilizarse luminarios del tipo hermético. NOTA: El espacio sobre un plafón suspendido usado para aire ambiental es un ejemplo de otro tipo de espacios donde aplica 300-22(c). específicamente para manejar aire ambiental. y sea necesaria su iluminación para facilitar el mantenimiento y las reparaciones. adecuados para tal uso. materias en suspensión o vapores. Las instalaciones eléctricas que se usen para sistemas de procesamiento de datos que estén colocadas en áreas de circulación de aire situadas entre pisos falsos. Excepción 3: Este artículo no incluye áreas habitables o áreas de inmuebles cuyo propósito primordial no sea la circulación de aire ambiental.

Protección contra calentamiento por inducción. 305-3. de acuerdo con lo especificado en 300-20. Deben instalarse de conformidad con el artículo 230. Todas las instalaciones a) Otros Artículos. Excepción: Cuando se instalen para los propósitos especificados en 305-3(c). c) Emergencias y pruebas. Todos los receptáculos deben ser del tipo con conexión de puesta a tierra. Los conductores no deben doblarse con radios menores de 8 veces el diámetro exterior de los conductores sin pantalla o 12 veces el diámetro de conductores con pantalla o con cubierta de plomo durante o después de ser instalados. Los métodos de alambrado temporal se aceptan solamente si están aprobados basándose en las condiciones de uso y de cualquier requisito especial de la instalación temporal. Los requerimientos mínimos deben estar de acuerdo con lo indicado en 710-4(b). Instalaciones subterráneas. 305-2. todos los demás requisitos de esta Norma para alambrado permanente se deben aplicar a las instalaciones de alambrado provisional. Los alimentadores deben protegerse como está indicado en el artículo 240. b) Aprobación. c) Circuitos derivados. Alcance. todos los circuitos derivados deben tener un conductor separado de puesta a tierra del equipo. Excepto como se modifica específicamente en este artículo. fiestas y propósitos similares. puesta a tierra o en cables con cubierta metálica. Disposiciones generales a) Acometidas. continua. Limitaciones de tiempo a) Durante el periodo de construcción. y todos los receptáculos deben estar eléctricamente conectados a los conductores de puesta a tierra del equipo. el radio mínimo de curvatura es doce veces el diámetro de un conductor con pantalla individual. Para cables multiconductores con cubierta común o cables monoconductores con pantalla individual multiplexados. Radios de curvatura para conductores. reparación o demolición en inmuebles. Los conductores pueden formar parte de un cordón flexible multiconductor o de conjuntos de cables de un tipo indicado en la Tabla 400-4 para uso rudo o extra rudo. b) Alimentadores. Conductores de sistemas diferentes. remodelación. . Se deben originar en un centro de distribución aprobado. 305-4. ARTICULO 305-INSTALACIONES PROVISIONALES 305-1. El alambrado y las instalaciones de los equipos deben ponerse a tierra de acuerdo con los requisitos aplicables del artículo 250. Se pueden utilizar las instalaciones provisionales de fuerza y alumbrado durante emergencias y para pruebas. Véase 300-3 (c)(2). Las instalaciones provisionales deben removerse inmediatamente después de terminada la construcción o el fin para el cual el alambrado fue instalado. Las canalizaciones metálicas y los conductores asociados deben colocarse de tal manera que eviten el calentamiento de la canalización por inducción. Las disposiciones de este artículo se aplican a los métodos de alambrado provisional para fuerza y alumbrado eléctrico. b) Noventa días. lo que sea mayor.128 (Segunda Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 300-32. los cuales pueden tener menores requerimientos que los que se exigen para instalaciones permanentes. Todos los conductores deben estar protegidos como se indica en el artículo 240. Puesta a tierra. Los conductores deben formar parte de un cordón flexible multiconductor o conjunto de cables de un tipo indicado en la Tabla 400-4 para uso rudo o extra-rudo. equipo o actividades similares. estructuras. experimentos y trabajos en desarrollo. A menos que estén instalados en una canalización metálica. Se pueden utilizar las instalaciones provisionales de fuerza y alumbrado durante un tiempo no mayor que noventa días para alumbrado decorativo de navidad. 300-34. mantenimiento. Se permiten las instalaciones provisionales de fuerza y alumbrado durante los periodos de construcción. Excepción: Cuando se instalen para los propósitos especificados en 305-3(c). o siete veces el diámetro total del cable. carnavales. 300-36. 300-35. 300-37. d) Remoción. Todos los circuitos derivados deben originarse en un tablero de alumbrado y distribución o salida de fuerza aprobados. d) Receptáculos.

para todos los conductores de fase.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 129 Los receptáculos en los lugares de construcción no deben instalarse en circuitos derivados que alimenten alumbrado temporal. se permite utilizar conductores de puesta a tierra como se especifica en 305-6 (b). con una capacidad de no más de 5 kW. a) Interruptores de circuito falla a tierra (ICFT). y que sean usadas por el personal. Todas las salidas de receptáculos de 120 V o 127 V. de 15 A a 20 A. Excepción 1: Los receptáculos de dos hilos. equipo o actividades similares. receptáculos que no son parte del alambrado permanente de la edificación o estructura y el equipo conectado con cordón con clavija que deben ser puestos a tierra. Puesta a tierra. Todas las lámparas para iluminación temporal deben estar protegidas contra contactos accidentales o roturas por medio de un dispositivo o portalámparas con guardas de seguridad. de acuerdo con los requisitos aplicables en 210-7(c). 250-45. Excepción 2: Solamente en establecimientos industriales en donde las condiciones de mantenimiento y supervisión aseguren que personal calificado está involucrado. en la salida de fuerza o tablero de alumbrado y distribución donde se origina el circuito derivado. En los sitios en construcción no se requiere una caja para empalmes o conexiones de derivación. remodelación. siempre que se realice un cambio a un sistema de tubos o a un sistema de cable con cubierta metálica. mantenimiento. una fase. Deben evitarse las esquinas agudas y las salientes. se emplean para suministrar energía al alambrado provisional. de un generador portátil o montado en un vehículo. i) Terminales en los dispositivos. 305-6. Deben instalarse medios de desconexión o conectores enchufables adecuados que permitan la desconexión de todos los conductores de fase de cada circuito provisional. g) Empalmes. f) Protección de lámparas. Los cables que entren en envolventes que contengan dispositivos que requieran terminales. Para los propósitos de esta Sección se permiten las instalaciones de cables que incorporen cortacircuitos por falla a tierra para la protección de las personas. que no sean una parte del alambrado permanente del edificio o inmueble. Todas las conexiones de puesta a tierra deben cumplir con lo establecido en el artículo 250. deben tener interruptor de circuito por falla a tierra. se deben sujetar a la caja con herrajes diseñados para ese uso. Debe proporcionarse protección de falla a tierra para seguridad del personal en sitios de construcción con alambrado provisional para cumplir con los requisitos (a) o (b) abajo indicados. Véanse 110-14(b) y 400-9. deben tener un interruptor de circuito por falla a tierra. Los cables y cordones flexibles deben estar protegidos contra daños accidentales. y debe aplicarse por una o varias personas designadas. No deben utilizarse bases con cubiertas de bronce. deben realizarse las siguientes pruebas: . siempre y cuando los conductores del circuito del generador estén aislados de la carcasa del generador y de todas las demás superficies puestas a tierra. cuando los conductores del circuito sean de un cordón multiconductor o de conjuntos de cables o conductores visibles. de una fase. debe proporcionarse una protección adecuada para evitar daños. utilizadas para suministrar temporalmente energía a equipo utilizado por personal durante la construcción. Debe usarse una caja de registro o dispositivo terminal con orificios emboquillados separados para cada conductor. Si un receptáculo o receptáculos ya instalados como parte del alambrado permanente. b) Programa de garantía de conexión de conductores de puesta a tierra. Cuando se pase a través de puertas u otros puntos críticos. 250-59 y 305-4(d). de cartón o portalámparas con cajas metálicas. Protección de falla a tierra para seguridad del personal. 305-5. Esta Sección se aplica únicamente a las instalaciones provisionales. 1) En todos los grupos de cordones. sean instalados y mantenidos. a menos que las cubiertas estén puestas a tierra. Se permite que otros receptáculos no cubiertos en a) tengan un interruptor de circuito por falla a tierra o debe ponerse en operación un procedimiento escrito en el sitio de la construcción. e) Medios de desconexión. estructuras. Los receptáculos no deben conectarse al mismo conductor de fase de circuitos multiconductores que alimentan al alumbrado temporal. reparación o demolición de edificios. h) Protección contra daños accidentales. para asegurar que las conexiones de puesta a tierra para todos los grupos de cordones y receptáculos que no son parte del alambrado permanente del edificio o inmueble y del equipo conectado por medio de un cordón con clavija. Los circuitos derivados multiconductores deben tener un medio de desconexión simultáneo.

Los conductores deben estar aislados. . los conductores a los que se refiere este artículo deben ser de cobre o de aluminio. Excepción 1: Lo que se permite en 620-12(a)(1). Los conductores de tamaño nominal 8. ARTICULO 310-CONDUCTORES PARA ALAMBRADO EN GENERAL 310-1.5 mm2 (1/0 AWG) para frecuencias de 360 Hz y mayores. b) Material de los conductores. relevadores.37 mm2 (8 AWG) y mayores deben ser cableados. Conductores cableados. Deben llevarse a cabo todas las pruebas requeridas en las siguientes condiciones: 1. Debe probarse que el conductor de puesta a tierra en cada receptáculo y clavija correspondiente esté bien conectado al conductor de puesta a tierra de los equipos. en las instalaciones ya existentes. Para los cables de aparatos. Cuando se especifiquen conductores de aluminio o aleaciones de aluminio. cuando van instalados en canalizaciones. NOTA: Para cables flexibles. Estos requisitos no se aplican a los conductores que forman parte integrante de equipo como motores. Si no se especifica otra cosa.130 (Segunda Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 a.5 mm2 (1/0 AWG) para alimentar instrumentos de medición.3 mm2 (6 AWG). después de cualquier reparación. c. véase 250-152. Guardas de protección. Excepción 4: Se permite instalar en paralelo conductores neutros puestos a tierra de tamaño nominal 33. marcado. Excepción 2: Se permite instalar en paralelo conductores de tamaño nominal menor que 53. Excepción: Cuando se permiten específicamente conductores con cubierta o desnudos en otras secciones de esta Norma. Los conductores de cobre o de aluminio de tamaño nominal de 53. (b) la capacidad de conducción de corriente de cada conductor por separado sea suficiente para transportar toda la corriente eléctrica que transportan los conductores en paralelo. el neutro o el conductor puesto a tierra de un circuito. anteriormente mencionadas. b. barreras u otros métodos efectivos para evitar el acceso de personal no autorizado. 2) Las pruebas requeridas en 1). capacidad de conducción de corriente y usos. Conductores a) Aislados. véase el artículo 400. 310-3. véase el artículo 402. aislamiento. 310-4. deben utilizarse cercas adecuadas. Cuando haya evidencia de daño.5 mm2 (1/0 AWG) y mayores. que sean los conductores de fase. 305-7. controladores de motores y similares ni a los conductores específicamente tratados en otras partes de esta Norma. deben registrarse y estar disponibles para la autoridad competente. Conductores en paralelo. siempre que: (a) estén contenidos en el mismo ducto o cable. 2. Excepción: Como se permite o se requiere en esta Norma.6 mm2 (2 AWG) y mayores. Alcance. y (c) el dispositivo de sobrecorriente sea tal que no supere la capacidad de conducción de corriente de cada conductor si uno o más de los conductores en paralelo se desconectaran accidentalmente. solenoides y otros dispositivos similares de control. 3. Este artículo cubre los requisitos generales de los conductores y de sus denominaciones de tipo. Excepción 3: Se permite instalar en paralelo conductores de tamaño nominal menor que 53. Este conductor de puesta a tierra debe estar conectado a su terminal apropiada. etiquetas. pueden ir conectados en paralelo (unidos eléctricamente en ambos extremos para formar un solo conductor). En intervalos que no excedan a tres meses. 4. Antes de que el equipo vuelva a ser puesto en servicio. resistencia mecánica. el tamaño nominal mínimo debe ser 13. contactores. cuando se cumplan las condiciones (a). Debe probarse continuidad a todos los conductores de puesta a tierra y deben ser eléctricamente continuos. (b) y (c) de la Excepción 2. Antes de usarse por primera vez en el sitio de la construcción. Para instalaciones provisionales con tensión eléctrica nominal mayor que 600 V. 310-2. NOTA: Para el aislamiento de los conductores neutros de un sistema de alta tensión eléctrica sólidamente puesto a tierra.

TABLA 310.5.5 (1/0) (Continúa en la Tercera Sección) .5 (1/0) 13. 5) Con terminales de las mismas características.3 (6) 13. deben cumplir los requisitos de esta Sección excepto que deben determinarse como se indica en la Sección 250-95.6 (2) 42. Cuando se utilicen conductores en paralelo. como se permite en 410-24.6 (2) 42.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 131 NOTA: Lo indicado en la Excepción 4 puede utilizarse para disminuir el calentamiento de los conductores neutros con corrientes eléctricas con un alto contenido de armónicas de tercer orden en instalaciones existentes. Excepción 6: Para los cables de los circuitos de Clase 1.3 (6) 33. Excepción 1: Para los cables flexibles.4 (1) 53. se pueden minimizar las diferencias de reactancia inductiva y la división desigual de corriente eléctrica.Tamaño nominal mínimo de los conductores Tensión nominal del conductor (V) 0–2 000 2 001–5 000 5 001–8 000 8 001–15 000 15 001–28 000 28 001–35 000 Tamaño o designación mínima del conductor 2 mm (AWG) Cobre Aluminio 2. Excepción 3: Para los cables de motores de 746 W (1 CP) o menos. 3) Del mismo tamaño o área transversal. los cables y canalizaciones deben tener las mismas características físicas. En la Tabla 310-5 se indica el tamaño nominal mínimo de los conductores permitido por esta Norma. como se permite en 400-12. Excepción 7: Para los cables de circuitos de alarma contra incendios.08 (14) 8. Los conductores instalados en paralelo deben cumplir lo establecido en la Sección 310-15(g). Cuando los conductores se instalen en cables o en canalizaciones distintas. 4) Con el mismo tipo de aislamiento. 310-5. como se permite en 430-22(c). como se permite en 620-12. NOTA: Eligiendo apropiadamente los materiales. Excepción 8: Para los cables de los circuitos de control de motores. 760-25 Y 760-51..3 (6) 13. Excepción 4: Para los cables de grúas y polipastos.3 (6) 33. Los conductores en paralelo de fase. Clase 2 y Clase 3 como se permite en 760-51. Tamaño nominal mínimo de los conductores.4 (1) 53. forma de construcción y orientación de los conductores. neutro o puestos a tierra en cada circuito. Excepción 2: Para los cables de aparatos. neutros o puestos a tierra para obtener el balance. deben ser: 1) De la misma longitud. Cuando los conductores de puesta a tierra de equipo se utilizan con conductores en paralelo. como se permite en 430-72. como se permite en 610-14. para la capacidad de conducción de corriente de 0 a 2 000 V. Excepción 5: Para los cables de los circuitos de control y señalización de los elevadores. 2) Del mismo material conductor. se debe tener en cuenta el espacio en las envolventes (véanse los artículos 370 y 373).37 (8) 13. no es necesario que los conductores de una fase. neutros o puestos a tierra sean los mismos que los de la otra fase. como se permite en 760-16. Para conseguir ese equilibrio.

.

a las descargas eléctricas y a la formación de caminos conductores. RHW. THHW-2. THW-2. RHW-2. Excepción: Se permite usar cables multiconductores sin pantalla entre 2 001 V y 5 000 V si el cable tiene sobre el conjunto una armadura o cubierta metálica continua. RHW. FEPB. Los conductores aislados con dieléctrico sólido en instalaciones permanentes que operen a más de 2 000 V. THHW-LS. Lugares. El aislamiento debe tener una permitividad relativa no mayor que 4 y la cubierta una permitividad relativa no menor que 6 y no mayor que 10. Los conductores y cables aislados utilizados en lugares secos. d) Lugares expuestos a la radiación solar directa. Límites de temperatura de los conductores. THW-LS. THW. THHW. 310-10. líquidos u otras sustancias que tengan un efecto corrosivo sobre el conductor o el aislamiento. Ningún conductor debe utilizarse de modo que su temperatura de operación supere la designada para el tipo de conductor aislado al que pertenezca. XHHW. deben ser de cualquiera de los tipos identificados en esta Norma. cubierta o armadura metálica debe estar puesto a tierra a través de un medio efectivo de puesta a tierra que cumpla los requisitos indicados en 250-51. Cuando los conductores aislados operen entre 5 001 V y 8 000 V deben llevar una cubierta no metálica sobre el aislamiento. c) Lugares mojados. b. THW. XHHW-2. XHHW o XHHW-2. vapores. Cuando se usen en lugares mojados. Todas las pantallas metálicas de aislamiento se deben poner a tierra a través de un medio efectivo de puesta a tierra que cumpla los requisitos indicados en 250-51. grasas. THHW. b) Lugares secos y húmedos. THHN. o De otro tipo certificado para uso en lugares mojados. se supere el límite de temperatura de cualquiera de los conductores empleados. TW. THWN-2. RHW-2. . El espesor del aislamiento y de la cubierta deben estar de acuerdo a lo indicado en la tabla 310-63. De los tipos MTW.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Tercera Sección) 1 TERCERA SECCION SECRETARIA DE ENERGIA (Viene de la Segunda Sección) 310-6. a) Lugares secos. al método de alambrado aplicado o al número de conductores. Condiciones corrosivas. THHW-2. THWN-2. Los conductores y cables aislados. La pantalla. en instalaciones hasta de 8 000 V. Los cables de más de 2 000 V nominales deben tener pantalla. En ningún caso deben ir juntos los conductores de tal modo que con respecto al tipo de circuito. TW. NOTA 1: Para requisitos de instalación de los conductores de 600 V o menos. Excepción: Se permite usar conductores aislados sin pantalla aprobados. véase 710-4(b). Los conductores expuestos a aceites. utilizados cuando hay exposición directa a los rayos solares deben ser aprobados y marcado como “SR”. MTW. Los conductores deben tener un aislamiento resistente a las descargas eléctricas y a la formación de caminos conductores. o deben estar recubiertos de un material resistente al ozono. con las siguientes condiciones: a. Los conductores y cables aislados utilizados en lugares secos y húmedos deben ser de los tipos FEP. THHW-LS. THW-2. 310-7. gases. Los conductores que vayan directamente enterrados deben ser de un tipo aprobado e identificado para ese uso. Los conductores y cables aislados utilizados en lugares mojados deben ser: (1) (2) (3) Con cubierta metálica hermética a la humedad. Pantalla. THWN. los conductores aislados deben tener una cubierta no metálica que los cubra totalmente o una cubierta metálica continua. THWN. THW-LS. c. 310-8. RHH. d. Conductores directamente enterrados. NOTA 2: Para requisitos de instalación de conductores de más de 600 V. véase 300-5. deben tener un aislamiento resistente al ozono y tener una pantalla. humos. deben ser de un tipo adecuado para esa aplicación. 310-9. La pantalla debe servir para el propósito de confinar los esfuerzos de la tensión eléctrica en el aislamiento.

2 (Tercera Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 NOTA: La temperatura nominal de un conductor (véanse las Tablas 310-13 y 310-61) es la temperatura máxima. los factores de corrección al final de estas tablas y las notas a las mismas. Cables de instrumentos para uso en soportes tipo charola para cables. Cables para riego. b. NOTA: Los cables con recubrimiento metálico son del tipo AC (artículo 333). 1) La tensión eléctrica nominal máxima. 310-11 Marcado a) Información necesaria. El aislamiento térmico que cubre o rodea a los conductores puede afectar ese factor de disipación. Cables y alambres de uno o varios conductores. d. con aislamiento de hule o termoplástico. marca comercial u otra marca que permita identificar fácilmente a la organización responsable del producto. 2) La letra o letras que indican el tipo de alambres o cables. Los siguientes conductores y cables se deben marcar en su superficie de modo indeleble. Cables de entrada de acometida. Todas las demás marcas deben repetirse a intervalos no mayores a 1 m. Cables con recubrimiento no metálico. La temperatura ambiente puede variar a lo largo del conductor y con el tiempo. g.1 informativo. tal como se especifica en otros lugares de esta Norma. Todos los conductores y cables deben ir marcados con la información necesaria siguiente. El tamaño nominal se debe repetir a intervalos no mayores a 60 cm. Cables para usarse en soportes tipo charola para cables. Excepción 1: Los cables con recubrimiento metálico y aislamiento mineral. la temperatura ambiente y el número de conductores asociados. 4) Conductores adyacentes que transportan carga. 4) El tamaño nominal en mm2 (AWG o kcmil) 5) En los ensambles de cables debe marcarse cuando el tamaño del conductor neutro es menor que los de los cables de fase. la corriente eléctrica resultante. Los principales determinantes de la temperatura de operación de los conductores son: 1) La temperatura ambiente. Las tablas de capacidad de conducción de corriente del artículo 310 y del apéndice A. la corriente eléctrica máxima permitida. Cables subterráneos de circuitos alimentadores y derivados. a. Cables de energía limitada para su uso en soportes tipo charola para cables. 3) El nombre del fabricante. incluidas las corrientes fundamentales y sus armónicas. 2) El calor generado interiormente en el conductor por el paso de la corriente eléctrica. a intervalos no mayores a 1 m. 3) El factor de disipación del calor generado al medio ambiente. Excepción 2: Los cables tipo AC. b) Métodos de marcado 1) Marcado en la superficie. según el método de marcado aplicable descrito en 310-11(b) y de acuerdo con las normas nacionales de producto existentes: NOTA . Los conductores adyacentes tienen el doble efecto de elevar la temperatura ambiente y de impedir la disipación de calor. h. proveen una guía para coordinar el tamaño y tipo de los conductores. . c. que puede soportar durante un periodo prolongado de tiempo sin que se produzca degradación. Excepción 3: Se permite que la información requerida en 310-11(a) se marque de modo indeleble en el recubrimiento externo no metálico de los cables tipos MC. ITC o PLTC. en cualquier punto de su longitud. f. e. Para marcar los cables multiconductores con recubrimiento metálico se debe emplear una cinta de marcar situada dentro del cable y a todo lo largo del mismo. 2) Cinta de marcar. tipo MC (artículo 334) y cables con cubierta de plomo.Para mayor información ver el Apéndice B.

cubiertos o aislados. Una letra o letras solas indican un solo conductor aislado. b) Conductores de puesta a tierra. de tamaño nominal de 13. Excepción 4: Cuando las condiciones de mantenimiento y supervisión de una instalación aseguren que sólo interviene en ella personal calificado. c. se permite que los conductores puestos a tierra de los cables multiconductores se identifiquen permanentemente en sus terminales en el momento de la instalación. Los conductores de puesta a tierra. diseñados para usarse como conductores puestos a tierra en circuitos. véase 200-6. M: Conjunto de dos o más conductores aislados y cableados en espiral. como se indica en el artículo 402. la “LS” (no propagador de incendios. baja emisión de humos y de gas ácido) o “resistente a la luz solar”. Las siguientes letras utilizadas como sufijo indican lo que se expresa en cada una: D: Dos conductores aislados en paralelo. La identificación se debe hacer por uno de los métodos siguientes: a. Se permite instalar conductores de puesta a tierra desnudos. d) Marcas opcionales. entre otros. En los cables aéreos. Cables para uso en soportes tipo charola. 4) Indicación opcional del tamaño nominal del cable. Cables de sistemas de alarma contra incendios.2 mm2 (4 AWG) o mayores pueden llevar un borde exterior sobre el conductor puesto a tierra. deben tener un acabado exterior continuo verde o verde con una o más franjas amarillas. deben tener una identificación exterior de color blanco o gris claro. Los conductores aislados.3 mm (6 AWG).Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Tercera Sección) 3 3) Marcado mediante etiquetas. Quitando el aislamiento o cubierta del conductor en toda la parte expuesta. dentro de un recubrimiento exterior no metálico. la identificación debe ser como se indica o por medio de un borde situado en el exterior del cable. lo cual permita identificarlo. Excepción 1: Los cables de aparatos eléctricos. c. en el momento de la instalación. Marcando la parte expuesta del aislamiento o cubierta con cinta verde o etiquetas adhesivas de color verde. Excepción 3: Un conductor de circuitos derivados identificado como se establece en 210-5(a). 2 NOTA: Para los requisitos de identificación de conductores mayores de 13. d. c) Sufijos que indican el número de conductores. conforme con las normas de producto correspondientes. Cables de tipo MC. f. dentro de un recubrimiento exterior no metálico. 310-12. Excepción 2: Los cables con recubrimiento metálico y aislamiento mineral. Cables de instrumentos para uso en soportes tipo charola. Excepción 1: Se permite identificar permanentemente. Se permite que la información exigida en el párrafo anterior 310-11(a)(4) esté marcada en la superficie de cada conductor aislado de los siguientes cables multiconductores: a. Identificación de los conductores a) Conductores puestos a tierra. b. En el empaque de todos los cables y conductores se deben marcar mediante una etiqueta impresa sujeta al rollo. a un conductor aislado o cubierto de tamaño mayor que 13. Se permite que los conductores de los tipos aprobados indicados en las Tablas 310-13 y 310-61 lleven en su superficie marcas que indiquen características especiales o el material de los cables. Cables para equipo de riego. . Se considera que los cables con recubrimiento exterior de color blanco o gris claro. cubiertos o aislados individualmente. bobina o caja del cable. Cables de potencia limitada para uso en soportes tipo charola. Pintando de verde el aislamiento o cubierta en toda la parte expuesta.3 mm2 (6 AWG) o más pequeños. cumplen lo establecido en esta Sección. mediante una marca clara de color blanco u otro medio igualmente eficaz. NOTA: Ejemplos de estas marcas son. e. Los cables multiconductores planos de tamaño nominal de 21. pero con hilos de color en la malla para identificar al fabricante. b.3 mm2 (6 AWG) como conductor de puesta a tierra en sus dos extremos y en todos los puntos en los que el conductor esté accesible.

08-8.Conductores-Aislamientos y usos Nombre genérico Temp.37 13. Los conductores aislados deben cumplir las disposiciones aplicables de una o más de las siguientes Tablas: 310-13.3.76 0.37 Ninguna Ninguna Malla de fibra de vidrio Malla de material adecuado 200 Etileno Propileno Fluorado 13.31 1. al aceite y a la propagación de la flama MI 90 200 Oxido de magnesio 0.2 26. gris claro o verde o por cualquier combinación de colores y sus correspondientes marcas. c) Conductores de fase.27 1.26 8.52 (B) 0. A temperatura normal. b. TABLA 310-13. por uno de los métodos siguientes: a.31 . Quitando el aislamiento o cubierta del conductor en toda la parte expuesta.4 (Tercera Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 Excepción 2: Cuando las condiciones de mantenimiento y supervisión de una instalación aseguren que sólo personal calificado tiene acceso a la misma. en los puntos de apoyo. c. se permite identificar permanentemente un conductor aislado en un cable multiconductor que se identifique como conductor de puesta a tierra en cada extremo y en todos los puntos en que el conductor esté accesible.26 8. Pintando de verde el aislamiento o cubierta en toda la parte expuesta. o una serie de marcas iguales espaciadas de manera uniforme.58 0..31 5. Construcción y aplicaciones de los conductores.63 . se puede producir electroendósmosis entre el conductor y el aislante. Excepción: Lo que se permite en 200-7.51 0. en el momento de la instalación. Estas marcas no deben interferir en modo alguno con las marcas superficiales que se exigen en 310-11(b)(1). 670) Etileno Propileno Fluorado 2.91 1.51 0.7 . Marcando la parte expuesta del aislamiento o la cubierta con cinta verde o etiquetas adhesivas de color verde.824-1. como por ejemplo.38 0. deben estar identificados de modo que se distingan claramente de los conductores puestos a tierra y de los de puesta a tierra.76 0.325 .3-33.76 1. 310-13.76 Cobre o aleación de acero MTW 60 Termoplástico resistente a la humedad.37-33. al aceite y a la propagación de la flama 0.3 22 -12 10 8 6 (A) Ninguna (B) Cubierta de nylon o . Si se utilizan aislantes termoplásticos en circuitos de c. NOTA: Los aislamientos termoplásticos se pueden poner rígidos a temperaturas menores a -10 °C.36 Cubierta (1) exterior Lugares secos o húmedos Lugares secos aplicaciones (2) especiales Lugares secos o húmedos Lugares secos Aplicaciones especiales(2) Alambrado de máquinas herramienta en lugares mojados (véase Art.36 Aislamiento Mineral (con cubierta metálica) Termoplástic o resistente a la humedad.c.26 6.08 -5. Estas marcas deben ir también en un color que no sea blanco. 310-61. 310-62. Los conductores de fase se deben distinguir por colores distintos al blanco. ya sea como conductores sencillos o en cables multiconductores. y deben consistir en una franja o franjas. al calor. gris claro o verde. Se permite el uso de estos conductores en cualquiera de los métodos de alambrado descritos en el Capítulo 3 y como se especifica en sus respectivas tablas.14 1. al calor.253 (3) 18 –16 16 – 10 9–4 3 – 500 (3) 0.76 0.6 2.21. en lugares mojados.6 6–2 0. 310-63 y 310-64.40 (A) 0. máxima de operación ºC 90 Etileno Propileno Fluorado FEP o FEPB Usos permitidos Tipo de aislamiento Tamaño o Designación mm 2 Tipo AWG o kcmil 14 – 10 8-2 14 – 8 Espesor nominal de aislamiento mm 0. Los conductores que vayan a utilizarse como conductores de fase. los termoplásticos también se pueden deformar si están sometidos a presión.5.

03 2.79 (Tercera Sección) 1.52 0.27 1.14 Ninguno Polímero sintético o de cadena cruzada resistente al calor RHH 90 Lugares secos o húmedos Polímero sintético o de cadena cruzada resistente al calor y a la flama 2.Lunes 13 de marzo de 2006 Alambrado de máquinas herramienta en lugares secos (véase el Artículo 670) Sólo para lugares secos.37 14 –10 8 0.08 -5.76 1.76 1.03 2.6 42.76 Ninguna Politetrafluoroetileno extendido TFE 250 Sólo lugares secos.6 42. al calor.41 2.6 42.08-5.26 8.14 Ninguna THW (5) 75 90 Ninguna .37 14 -10 8 6 -2 14 -10 8 0.4 –107 14-10 8 –2 1. al 2.08 –5. a la humedad y a la flama 150 Silicón–FV SF 200 Lugares secos y húmedos En aplicaciones donde existan condiciones de alta temperatura(2) Alambrado de tableros de distribución Hule Silicón 2.2 -33.31 20 -12 0.6 42.4 –107 14-10 8 –2 1 .4/0 0. a la propagación de incendio y de emisión reducida de humos y gas ácido 2. (1) Cubierta no metálica resistente a la humedad y a la propagación de la flama.14 1.37 –33.107 14 – 10 8–2 1 – 4/0 0.08 -5.76 1.76 1.26 8.78 5 equivalente 90 Perfluoroalcoxi PFAH 250 Perfluoroalcoxi 2.52 2.14 Ninguno Termoplástico resistente a la humedad y a la propagación de incendio Termoplástico resistente a la humedad.08 -5.52 2.76 1.52 1.79 3. (1) Polímero sintético o de cadena cruzada resistente al calor RHW (5) 75 Lugares secos o mojados Polímero sintético o de cadena cruzada resistente al calor.52 2.26 8.14 1.52 2.519 –3. Sólo para cables dentro de artefactos o de canalizaciones conectadas a artefactos (sólo de níquel o de cobre recubierto de níquel) DIARIO OFICIAL 21.26 8.18 Cubierta no metálica resistente a la humedad y a la propagación de la flama.6 42.08 –5.37 -33.51 0.4 -107 127 -253 304 -507 557–1010 2.18 1.08 –5.26 8.51 0.79 3.03 Malla de fibra de vidrio o material equivalente Polímero sintético resistente al calor SIS 90 Termoplástico para tableros TT 75 Alambrado de tableros de distribución Polímero sintético de cadena cruzada resistente al calor Termoplástico resistente a la humedad.37 13.26 8.03 2.41 2.41 2. Sólo para cables dentro de artefactos o dentro de canalizaciones conectadas a artefactos.26 8.76 1.6 42.26 8.14 Ninguna 0.4/0 0.4 .3 –33.6 2.14 1.4 -107 127 -253 304 -507 4-2 1-4/0 250 -500 600 -1 000 1.37 -33. o como alambrado a la vista (sólo de níquel o cobre recubierto de níquel) Lugares secos y mojados Lugares secos y mojados Politetrafluoroetileno extruido 2. al TW 60 Termoplástico resistente a la humedad y a la propagación de incendio Termoplástico resistente a la humedad.4-107 127 -253 304 -507 557 –1010 14 -10 8 -2 1 .4/0 250 -500 600 -1 000 1100–2000 14 -10 8 -2 1-4/0 250 -500 600-1 000 1100–2000 1.02 1.37 –33.37 – 33.08 – 5.

4/0 250 -500 600 -1 000 0.3 -33.14 1. de cadena cruzada resistente a la humedad.6 42.58 Ninguna Cable monoconductor para acometida subterránea BTC 90 Polímero sintético.6 53. Entrada de acometida aérea. al calor y a la propagación de la flama 2.52 2. al calor y a la propagación de incendios.03 2.38 0. de cadena cruzada resistente a la humedad.4-107 127-253 304-507 14 -10 8 6 -2 1 .76 1. al calor.76 1.37 – 13.08 -3.76 1.2 –33. al calor y a la 15-35 1.31 –5.02 1.41 2.14 1.08-5. y de emisión reducida de humos y gas ácido. al calor y a la propagación de la flama Termoplástico con cubierta de nylon.6 (Tercera Sección) Para la alimentación de equipos de iluminación por descarga eléctrica véase Artículo 410-31 Lugares secos y mojados.08 -5. Sistemas fotovoltaicos. al calor y a la propagación de incendios. y de emisión reducida de humos y gas ácido THW – LS (4) 75 90 Termoplástico resistente a la humedad.4-107 127-253 304-507 14 -10 8 6 -2 1 . a la propagación de incendios. Lugares secos y mojados Acometida subterránea.51 0.79 calor y a la propagación de incendio Termoplástico resistente a la humedad.4 -107 127 -253 304 -507 2.2 -33.3-33. y de emisión reducida de humos y gas ácido Termoplástico con cubierta de nylon.26 8.3 21. resistente al calor y a la propagación de la flama THHW -LS (4) 90 Lugares secos Termoplástico resistente a la humedad. y de emisión reducida de humos y gas ácido Termoplástico con cubierta de nylon.52 2.6 1.79 Ninguna Termoplástico resistente a la humedad.79 0.03 2.26 8.79 Ninguna Termoplástico resistente a la humedad. a la intemperie y a la propagación de incendio.3 -33.52 2. resistente a la humedad.3 12 – 10 8.26 8. al calor y a la propagación de la flama Polímero sintético.76 1.38 0.31 5.26 8.37 13. al calor.4 -107 127 -253 304 -507 14 -10 8 6 -2 1 . al calor y a la propagación de incendios.27 1.08-5. Lugares secos DIARIO OFICIAL calor y a la propagación de incendio 13.14 1.4/0 250 -500 600-1 000 0. Termoplástico resistente a la humedad.26 8.37 -13.78 Ninguna THWN 75 Lugares secos y mojados Cubierta de nylon o equivalente THHN 90 Lugares secos Termoplástico con cubierta de nylon.37 -13.4 -107 127 -253 304 -507 6 -2 1 .6 42. Termoplástico resistente a la humedad.02 1.6 42.58 1.27 1.41 2.41 2.20 1.03 2.5-107 177 4–2 1/0 – 4/0 350 1. al calor y a la propagación de incendios.2 -33.08 -3.52 1.6 42. 2.4 -107 127 -253 304 -507 2.52 2.39 Ninguna . Para la alimentación de equipos de iluminación por descarga eléctrica véase Artículo 410-31 Lugares secos y mojados. al calor y a la propagación de incendios 75 90 THHW Para la alimentación de equipos de iluminación por descarga eléctrica véase artículo 410-31 75 Lugares mojados. Véase el artículo 338 Lugares secos y mojados Entrada de acometida subterránea.3 21.4/0 250-500 600 -1 000 Lunes 13 de marzo de 2006 1. resistente al calor y a la propagación de la flama Cubierta de nylon o equivalente Cable plano para acometida aérea y sistemas fotovoltaicos TWD– UV 60 Lugares secos y mojados.98 2.52 1.37 13.03 2.6 42. Véase el Artículo 338. 2.51 0.37 13.6 42.60 Ninguna Cable monoconductor y multiconductor para acometida subterránea DRS 90 21. resistente a la humedad.31 5.4/0 250 -500 600 -1 000 0. 3.78 0. Véase el Artículo 690.26 8.41 2.3 -33.4/0 250 –500 600 –1 000 14 -12 10 8-6 4 -2 1 .4/0 250 -500 600 -1 000 14 -12 10 8-6 4 -2 1 .76 1.

Se permite calcular la capacidad de conducción de corriente de los conductores mediante los siguientes incisos (a) o (b).4/0 250 -500 600-1 000 1. de cadena cruzada resistente a la humedad.65 2.14 Ninguna Cable para acometida subterránea un solo conductor Polímero sintético. 4. Por ejemplo XHHW-LS. Por ejemplo: THW-2.38 0. 5. cubren los requerimientos de no propagación de incendio.1 000 14 –10 8 -2 1 .33. 6.26 .08 -5.Lunes 13 de marzo de 2006 Véase Art. Se permite que los tipos de cables para utilizarse en temperaturas de operación 90 ºC en lugares secos y mojados. Cuando las condiciones de diseño requieren temperaturas máximas de operación del conductor de más de 90 ºC. 338 o distribución aérea en baja tensión DIARIO OFICIAL propagación de la flama Termoplástico resistente a la humedad. Para circuitos de señalización que permiten aislamiento de 300 V. 2.107 14 – 10 8–2 1 – 4/0 213 – 500 550 . deben ser de aluminio de aleación 1350 o AA 8000. 310-17 y la Tabla A-310-2 del Apéndice A.6 Termoplástico resistente a la humedad y a la intemperie Cable para acometida aérea 75 BM-AL Termo-plástico resistente a la humedad y a la intemperie 5. etc. Material de los conductores de aluminio. aplicaciones especiales(2) Ninguna 75 Tetrafluoroeti leno modificado con etileno 90 Z 150 Tetrafluoroetileno modificado con etileno 14 – 12 10 8–4 2 –1 1/0 – 4/0 Ninguno Notas a la tabla 310-13: 1. Cuando los tipos de cables sean sin contenido de halógenos pueden marcarse: LS0H.36 13. No se permite el uso de conductores de aluminio o de aleación de aluminio en tamaños nominales menores a 13. la capacidad de conducción de corriente de los conductores de 0 a 2 000 V nominales se debe considerar como máximo los .51 0. Entrada de acometida aérea. Los cables tipo THW-LS y THHW-LS.31 –8. de tipos XHHW.4 1.3 -21. Véase el artículo 338 Lugares secos y mojados. a) Disposiciones generales. de emisión reducida de humos y de gas ácido.37 – 21. Otros tipos de cables que lleven el sufijo “LS” deben cumplir con las mismas pruebas. de cadena cruzada resistente a la humedad y al calor USE(5) 75 Ver artículo 338 Resistente al calor y la humedad Polímero sintético.253 279 . Los conductores cableados de aluminio de tamaño nominal de 13. 31 5.3 mm2 (6 AWG) y mayores.14 1.37 -33. XHHW-2. Para los circuitos derivados.4 53. 3.64 0.2 12 – 8 6–4 1. Entrada de acometida aérea. NOTA: Para las capacidades de conducción de corrientes calculadas en esta Sección no se tiene en cuenta la caída de tensión eléctrica.6 42. 338 Cable para acometida aérea Lugares secos y mojados.3 mm2 (6 AWG). XHHW-2. véase la Nota 2 de 215-2(b). conductores para entrada de acometida tipo SE estilo U y SE estilo R. Para la selección del tamaño nominal de los conductores. Véase 110-14 para conexiones eléctricas. véase la Nota 4 de 210-19(a).4 -107 127 -253 304-507 2.41 2. para los circuitos de alimentación.08 -5. RHH y RHW-2.2 33. de acuerdo con las normas nacionales.03 2. 310-14. 5 . Capacidad de conducción de corriente para tensiones nominales de 0 a 2 000 V.14 Cubierta no metálica resistente a la humedad XHHW (4)(5) 90 Lugares secos y húmedos Lugares mojados Lugares secos y mojados Lugares secos. RHW.26 8.89 1. se marquen con el sufijo "-2". RHW-2.08 – 3.2 1. Véase Art. Algunos aislamientos no requieren de cubierta exterior. al calor y a la propagación de la flama (Tercera Sección) 7 CCE 60 3.37 -33.52 2.14 1.4 –107 108 .26 8.76 1.6 10 – 2 1. Véanse las Tablas 310-16.26 8.79 0. al calor y a la propagación de la flama. 310-15. 2.507 2.7 – 42.03 0.6 42.

2 (4) 26. Para unidades de vivienda.c. Con la supervisión de personal de ingeniería. THW. conductores de acometida subterránea y conductores del alimentador que sirve como principal fuente de alimentación de la unidad de vivienda y vayan instalados en canalizaciones o cables con o sin conductor de puesta a tierra de los equipos.6 (2) 42. La compatibilidad en temperatura con equipo conectado. c) Selección de la capacidad de conducción de corriente. YC = Componente de resistencia de c. debida a los efectos superficial y de proximidad. Para la aplicación de esta Sección. el(los) alimentador(es) principal(es) debe(n) ser el(los) alimentador(es) entre el interruptor principal y el tablero de alumbrado y carga y no se exige que los alimentadores a una unidad de vivienda sean de mayor tamaño nominal a los de la entrada de acometida. Las Tablas 310-16 a 310-19 son tablas de aplicación para usarse en la selección del tamaño nominal de los conductores con las cargas calculadas de acuerdo con el artículo 220. se permite calcular la capacidad de conducción de corriente de los conductores mediante la siguiente fórmula general: Ecuación: I= donde: TC Rcc ( 1 + YC ) RCA TC .8 (Tercera Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 valores especificados en las Tablas de capacidad de conducción de corriente 310-16 a 310-19 y los incisos (d) a (j) siguientes. a la distancia de 3 m o 10% de la longitud del circuito. TA = Temperatura ambiente en °C. del conductor a la temperatura TC. XHHW. NOTA: Para los límites de temperatura de los conductores según su conexión a los puntos terminales. 4.( TA + ∆TD ) = Temperatura del conductor en °C. La capacidad de conducción de corriente permanentemente admisible es el resultado de tener en cuenta uno o más de los siguientes factores: 1. 2. tres hilos. 3.7 (3) Aluminio 33. USE Tamaño o designación mm (AWG o kcmil) Cobre 21. THHW-LS. RHW. la distancia que sea menor. siempre que se cumplan los requisitos indicados en 215-2. se permite utilizar los conductores de la tabla 310-15(d) como conductores de entrada de acometida monofásica a 120/240 V. 22022 y 230-42. d) Circuitos de alimentación y acometidas a unidades de vivienda a 120/240 V. véase 110-14(c).Tipos y designación de los conductores para alimentadores y acometidas monofásicas. El cumplimiento de las normas de seguridad establecidas por las prácticas industriales y procedimientos normalizados. THWN. Cuando se calculan diferentes capacidades de conducción de corriente que se pudieran aplicar para un circuito de longitud dada. tres hilos de 120/240 V para unidades de vivienda RHH. se debe tomar la de menor valor. Se permite que el conductor puesto a tierra sea de menor tamaño nominal que los conductores de fase. Excepción: Cuando se aplican dos valores de capacidad de conducción de corriente a partes adyacentes de un circuito. ∆TD = Incremento de la temperatura por pérdidas del dieléctrico. sobre todo en los puntos de conexión. TABLA 310-15 (d). se permite utilizar la de mayor capacidad más allá del punto de transición.a. El cumplimiento de los requisitos del producto de acuerdo con su norma específica correspondiente. Rcc = Resistencia de c. A este respecto véase 110-3. La coordinación con los dispositivos de protección contra sobrecorriente del circuito y de la instalación. THW-LS.4 (1) 2 Capacidad de conducción de corriente de la acometida o del alimentador (A) 100 110 . RCA = Resistencia térmica efectiva entre el conductor y el ambiente que lo rodea. THHW.. THHN. tres hilos. b) Supervisión de ingeniería.

Lunes 13 de marzo de 2006 33,6 (2) 42,4 (1) 53,5 (1/0) 67,4 (2/0) 85,0 (3/0) 107 (4/0) 127 (250) 177 (350) 203 (400)

DIARIO OFICIAL 53,5 (1/0) 67,4 (2/0) 85,0 (3/0) 107 (4/0) 127 (250) 152 (300) 177 (350) 253 (500) 304 (600)

(Tercera Sección) 125 150 175 200 225 250 300 350 400

9

e) Conductores desnudos o cubiertos. Cuando se usen juntos conductores desnudos o cubiertos, con conductores aislados, su capacidad de conducción de corriente se debe limitar al permitido para conductores aislados adyacentes. f) Cables con recubrimiento metálico y aislamiento mineral. Los límites de temperatura en los que se basa la capacidad de conducción de corriente de los cables con recubrimiento metálico y aislamiento mineral, se calcula por los materiales aislantes utilizados en el sello final. Los herrajes de terminación que lleven material aislante orgánico sin impregnar, tienen un límite de temperatura de operación de 90ºC. g) Factores de ajuste. 1.- Más de tres conductores portadores de corriente en un cable o canalización. Cuando el número de conductores portadores de corriente en un cable o canalización sea mayor que tres, la capacidad de conducción de corriente se debe reducir con los factores que se indican en la Tabla 310-15(g). TABLA 310-15(g).- Factores de ajuste para más de tres conductores portadores de corriente en una canalización o cable Número de conductores portadores de corriente De 4 a 6 De 7 a 9 De 10 a 20 De 21 a 30 De 31 a 40 41 y más Por ciento de valor de las tablas ajustado para la temperatura ambiente si fuera necesario 80 70 50 45 40 35

Cuando los conductores y los cables multiconductores vayan juntos una distancia de más de 0,60 m sin mantener la separación y no vayan instalados en canalizaciones, las capacidades de conducción de corriente de cada conductor se deben reducir como se indica en la tabla anterior. Excepción 1: Cuando haya instalados en la misma canalización o cable conductores de diferentes sistemas, como se explica en 300-3, los factores de corrección anteriores se deben aplicar sólo a los conductores de fuerza e iluminación (Artículos 210, 215, 220 y 230). Excepción 2: A los conductores instalados en soportes tipo charola para cables se les debe aplicar lo establecido en 318-11. Excepción 3: Estos factores de corrección no se deben aplicar en uniones de canalizaciones cuya longitud no supere 0,60 m Excepción 4: Estos factores de corrección no se deben aplicar a conductores subterráneos que entren o salgan de una zanja exterior, si esos conductores están protegidos físicamente por tubo (conduit) metálico tipo pesado, semipesado o no metálico tipo pesado de una longitud no mayor que 3,0 m y el número de conductores no pase de cuatro. Excepción 5: Para otras condiciones de carga, se permite calcular la capacidad de conducción de corriente y los factores de ajuste según lo establecido en 310-15(g). NOTA: Para los factores de ajuste de más de tres conductores portadores de corriente en una canalización o cable con diversas cargas, véase el Apéndice A, Tabla A-310-11.

10

(Tercera Sección)

DIARIO OFICIAL

Lunes 13 de marzo de 2006

2.- Más de un ducto o canalización. Se debe conservar la separación entre ductos o canalizaciones para no cambiar las condiciones de reactancia inductiva del circuito. 3.- Cables expuestos a la radiación solar. Cuando los cables estén expuestos a la radiación solar, las capacidades de conducción de corriente indicadas en las tablas 310-16 a 310-19 se deben multiplicar por un factor de ajuste de 0,85. Adicionalmente deben realizarse las correcciones necesarias a la capacidad de conducción de corriente por temperatura ambiente, así como las correcciones por agrupamiento indicadas arriba en 310-15 (g)(1). h) Protección contra sobrecorriente. Cuando las capacidades nominales o el ajuste de los dispositivos de protección contra sobrecorriente no correspondan con las capacidades nominales y con los valores de ajuste permitidos para esos conductores, se permite tomar los valores inmediatamente superiores, según lo establecido en 240-3(b) y 240-3(c). i) Conductor neutro 1.- Un conductor neutro que transporte sólo la corriente desbalanceada de otros conductores del mismo circuito, no se considera para lo establecido en 310-15(g). 2.- En un circuito de tres hilos consistente en dos fases y el neutro de un sistema de cuatro hilos, tres fases en estrella, el conductor común transporta aproximadamente la misma corriente que la de línea a neutro de los otros conductores, por lo que se debe considerar al aplicar lo establecido en 310-15(g). 3.- En un circuito de cuatro hilos tres fases en estrella, cuando la mayor parte de las cargas no son lineales, por el conductor neutro pasan armónicas de la corriente por lo que se le debe considerar como conductor activo o portador de corriente. j) Conductor de puesta a tierra o de empalme. Al aplicar lo establecido en 310-15(g), no se debe tener en cuenta el conductor de puesta a tierra o puente de unión empalmado a éste. TABLA 310-16.- Capacidad de conducción de corriente (A) permisible de conductores aislados para 0 a 2 000 V nominales y 60 °C a 90 °C. No más de tres conductores portadores de corriente en una canalización o directamente enterrados, para una temperatura ambiente de 30 °C
Tamaño o Designación 2 mm AWG o kcmil Temperatura nominal del conductor (véase Tabla 310-13) 60 °C TIPOS TW* CCE TWD-UV 75 °C TIPOS RHW*, THHW*, THW*, THW-LS, THWN*, XHHW*, TT, USE Cobre 0,824 1,31 2,08 3,31 5,26 8,37 13,3 21,2 26,7 33,6 42,4 53,5 67,4 85,0 107 127 18 16 14 12 10 8 6 4 3 2 1 1/0 2/0 3/0 4/0 250 ----20* 25* 30 40 55 70 85 95 110 125 145 165 195 215 ----20* 25* 35* 50 65 85 100 115 130 150 175 200 230 255 14 18 25* 30* 40* 55 75 95 110 130 150 170 195 225 260 290 ------------40 55 65 75 85 100 115 130 150 170 90 °C TIPOS MI, RHH*, RHW-2, THHN*, THHW*, THHWLS, THW-2*, XHHW*, XHHW-2, USE-2 FEP*, FEPB* 60 °C TIPOS UF* 75 °C TIPOS RHW*, XHHW* 90 °C TIPOS RHW-2, XHHW*, XHHW-2, DRS

Aluminio ------------50 65 75 90 100 120 135 155 180 205 ------------60 75 85 100 115 135 150 175 205 230

Lunes 13 de marzo de 2006
152 177 203 253 304 355 380 405 458 507 633 760 887 1010 300 350 400 500 600 700 750 800 900 1 000 1250 1500 1750 2000 240 260 280 320 355 385 400 410 435 455 495 520 545 560 285 310 335 380 420 460 475 490 520 545 590 625 650 665

DIARIO OFICIAL
320 350 380 430 475 520 535 555 585 615 665 705 735 750 190 210 225 260 285 310 320 330 355 375 405 435 455 470

(Tercera Sección)
230 250 270 310 340 375 385 395 425 445 485 520 545 560 255 280 305 350 385 420 435 450 480 500 545 585 615 630

11

Temperatura ambiente en °C 21-25 26-30 31-35 36-40 41-45 46-50 51-55 56-60 61-70 71-80

FACTORES DE CORRECCION Para temperaturas ambientes distintas de 30 °C, multiplicar la anterior capacidad de conducción de corriente por el correspondiente factor de los siguientes 1,08 1,00 0,91 0,82 0,71 0,58 0,41 ,,,, ,,,, ,,,, 1,05 1,00 0,94 0,88 0,82 0,75 0,67 0,58 0,33 ,,,, 1,04 1,00 0,96 0,91 0,87 0,82 0,76 0,71 0,58 0,41 1,08 1,00 0,91 0,82 0,71 0,58 0,41 ,,,, ,,,, ,,,, 1,05 1,00 0,94 0,88 0,82 0,75 0,67 0,58 0,33 ,,,, 1,04 1,00 0,96 0,91 0,87 0,82 0,76 0,71 0,58 0,41

*A menos que se permita otra cosa específicamente en otro lugar de esta norma, la protección contra sobrecorriente de los conductores marcados con un asterisco (*), no debe superar 15 A para 2,08 mm2 (14 AWG); 20 A para 3,31 mm2 (12 AWG) y 30 A para 5,26 mm2 (10 AWG), todos de cobre. Véase Sección 310-15 TABLA 310-17.- Capacidad de conducción de corriente (A) permisible para cables monoconductores aislados de 0 a 2 000 V nominales, al aire libre y a temperatura ambiente de 30 °C
Tamaño o Designación 60 °C mm 2 AWG o kcmil TIPOS TW* Temperatura nominal del conductor (ver tabla 310-13) 75 °C TIPOS RHW*, THHW*, THW*, THW-LS*, THWN*, XHHW*, USE Cobre 0,824 1,31 2,08 3,31 5,26 8,37 13,3 21,2 26,7 33,6 42,4 18 16 14 12 10 8 6 4 3 2 1 .... .... 25* 30* 40 60 80 105 120 140 165 ----30* 35* 50* 70 95 125 145 170 195 18 24 35* 40* 55* 80 105 140 165 190 220 .... .... .... ------60 80 95 110 130 90 °C TIPOS MI, RHH*, RHW-2, THHN*, THHW*, THW-2*, THW-LS*, THWN-2*, XHHW*, XHHW-2, USE-2 FEP*, FEPB* 60 °C TIPOS UF 75 °C TIPOS RHW*, XHHW* 90 °C TIPOS RHH*, RHW-2, XHHW*, XHHW-2

Aluminio .... .... .... ------75 100 115 135 155 .... .... .... ------80 110 130 150 175

12
53,5 67,4 85,0 107 127 152 177 203 253 304 355 380 405 456 507 633 760 887 1 010

(Tercera Sección)
1/0 2/0 3/0 4/0 250 300 350 400 500 600 700 750 800 900 1 000 1 250 1 500 1 750 2 000 195 225 260 300 340 375 420 455 515 575 630 655 680 730 780 890 980 1 070 1 155

DIARIO OFICIAL

Lunes 13 de marzo de 2006

Temperatura ambiente en °C 21-25 26-30 31-35 36-40 41-45 46-50 51-55 56-60 61-70 71-80

230 260 150 180 205 265 300 175 210 235 310 350 200 240 275 360 405 235 280 315 405 455 265 315 355 445 505 290 350 395 505 570 330 395 445 545 615 355 425 480 620 700 405 485 545 690 780 455 540 615 755 855 500 595 675 785 885 515 620 700 815 920 535 645 725 870 985 580 700 785 935 1 055 625 750 845 1 065 1 200 710 855 960 1 175 1 325 795 950 1 075 1 280 1 445 875 1 050 1 185 1 385 1 560 960 1 150 1 335 FACTORES DE CORRECCION Para temperaturas ambientes distintas de 30 °C, multiplicar la anterior capacidad de conducción de corriente por el correspondiente factor de los siguientes. 1,08 1,00 0,91 0,82 0,71 0,58 0,41 ,,,, ,,,, ,,,, 1,05 1,00 0,94 0,88 0,82 0,75 0,67 0,58 0,33 ,,,, 1,04 1,00 0,96 0,91 0,87 0,82 0,76 0,71 0,58 0,41 1,08 1,00 0,91 0,82 0,71 0,58 0,41 ,,,, ,,,, ,,,, 1,05 1,00 0,94 0,88 0,82 0,75 0,67 0,58 0,33 ,,,, 1,04 1,00 0,96 0,91 0,87 0,82 0,76 0,71 0,58 0,41

*A menos que se permita otra cosa específicamente en otro lugar de esta norma, la protección contra sobrecorriente de los conductores marcados con un asterisco (*), no debe superar 15 A para 2,08 mm2 2 2 (14 AWG); 20 A para 3,31 mm (12 AWG) y 30 A para 5,26 mm (10 AWG), todos de cobre. Véase Sección 310-15 TABLA 310-18.- Capacidad de conducción de corriente (A) permisible de tres conductores aislados individuales de 0 a 2 000 V, de 150°C a 250°C, en canalizaciones o cable, para una temperatura ambiente de 40°C
Tamaño o Designación 2 mm AWG o kcmil Temperatura nominal del conductor. Véase tabla 310-13 150 °C TIPOS Z, SF Cobre 2,08 3,31 5,26 8,37 13,3 21,2 26,7 33,6 42,4 14 12 10 8 6 4 3 2 1 34 43 55 76 96 120 143 160 186 36 45 60 83 110 125 152 171 197 200 °C TIPOS FEP, FEPB, SF 250 °C TIPOS PFAH, TFE Níquel o níquel recubierto de cobre 39 54 73 93 117 148 166 191 215 150 °C TIPO Z Aluminio ---------75 94 109 124 145

Lunes 13 de marzo de 2006
53,5 67,4 85,0 107 1/0 2/0 3/0 4/0 215 251 288 332

DIARIO OFICIAL
229 260 297 346 FACTORES DE CORRECCION 244 273 308 361

(Tercera Sección)
169 198 227 260

13

Temperatura ambiente en °C 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-120 121-140 141-160 161-180 181-200 201-225

Para temperaturas ambiente distintas de 40 °C, multiplicar la anterior capacidad de conducción de corriente por el correspondiente factor de los siguientes. 0,95 0,90 0,85 0,80 0,74 0,67 0,52 0,30 ------------0,97 0,94 0,90 0,87 0,83 0,79 0,71 0,61 0,50 0,35 ------0,98 0,95 0,93 0,90 0,87 0,85 0,79 0,72 0,65 0,58 0,49 0,35 0,95 0,90 0,85 0,80 0,74 0,67 0,52 0,30 -------------

TABLA 310-19.- Capacidad de conducción de corriente (A) permisible para cables monoconductores aislados de 0 a 2000 V, de 150ºC a 250ºC, al aire libre, para una temperatura ambiente de 40 °C
Tamaño o Designación mm
2

Temperatura nominal del conductor. Véase tabla 310-13 150 °C TIPOS Z, SF Cobre 200 °C TIPOS FEP, FEPB, SF 250 °C TIPOS PFAH, TFE Níquel o cobre recubierto de níquel 59 78 107 142 205 278 327 381 440 532 591 708 830 150 °C TIPO Z Aluminio ---------112 148 170 198 228 263 305 351 411

AWG o kcmil

2,08 3,31 5,26 8,37 13,3 21,2 26,7 33,6 42,4 53,5 67,4 85,0 107

14 12 10 8 6 4 3 2 1 1/0 2/0 3/0 4/0

46 60 80 106 155 190 214 255 293 339 390 451 529

54 68 90 124 165 220 252 293 344 399 467 546 629 FACTORES DE CORRECCION

Temperatura ambiente en °C 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-120 121-140 141-160 161-180 181-200

Para temperaturas ambiente distintas de 40 °C, multiplicar las anteriores capacidad de conducción de corriente por el correspondiente factor de los siguientes 0,95 0,90 0,85 0,80 0,74 0,67 0,52 0,30 ---------0,97 0,94 0,90 0,87 0,83 0,79 0,71 0,61 0,50 0,35 ---0,98 0,95 0,93 0,90 0,87 0,85 0,79 0,72 0,65 0,58 0,49 0,95 0,90 0,85 0,80 0,74 0,67 0,52 0,30 ----------

14

(Tercera Sección)
201-225 ----

DIARIO OFICIAL
---0,35

Lunes 13 de marzo de 2006
----

Véase Sección 310-15 310-60. Conductores para tensiones nominales de 2 001 V a 35 000 V. a) Definiciones. Ductos eléctricos. Como se usa en el Artículo 310, se entiende por ductos eléctricos cualquiera de los sistemas de tubo (conduit) reconocidos en el Capítulo 3 como adecuados para uso subterráneo; y cualquier otra canalización de sección transversal circular aprobada para uso subterráneo, ya sea enterrada directamente o embebida en concreto. Resistividad térmica. Para efectos de esta norma, resistividad térmica es la capacidad de transmisión de calor por conducción a través de una sustancia. Es la inversa de la conductividad térmica y se expresa en “RHO”, en unidades °C cm/W. b) Capacidad de conducción de corriente para conductores de 2 001 V a 35 000 V. Se permite determinar la capacidad de conducción de corriente para conductores con aislamiento sólido por medio de las tablas o bajo supervisión de ingeniería, de acuerdo con lo indicado en 310-60 (c) a (d). 1.- Selección de la capacidad de conducción de corriente. Cuando se calculan diferentes capacidades de conducción de corrientes que se pudieran aplicar para un circuito de longitud dada, se debe tomar la de menor valor. Excepción: Cuando se aplican dos valores de capacidad de conducción de corriente a partes adyacentes de un circuito, se permite utilizar la de mayor capacidad más allá del punto de transición, a la distancia de 3 m o 10% de la longitud del circuito, la distancia que sea menor. NOTA: Para los límites de temperatura de los conductores según su conexión a los puntos terminales, véase 110-14(c). c) Tablas. La capacidad de corriente para conductores para tensiones nominales de 2 001 V a 35 000 V deben ser las que se especifican en las tablas de capacidad de conducción de corriente 301-67 a 310-86. Las capacidades de corriente a temperaturas diferentes a las de las tablas deben determinarse por la fórmula indicada en 310-60 (c)(4). NOTA: Para las capacidades de conducción de corriente indicadas en esta Sección no toman en consideración las caídas de tensión, véase la Sección 210-19(a) Nota 4, para circuitos derivados y la Sección 215-2(b) Nota 1, para alimentadores. (1) Pantallas puestas a tierra. Las capacidades de conducción de corriente mostradas en las Tablas 310-69, 310-70, 310-81 y 310-82 son para cables con pantallas puestas a tierra sólo en un punto. Si están puestas a tierra en más de un punto, se debe ajustar la capacidad de conducción de corriente teniendo en cuenta el calentamiento debido a las corrientes de la pantalla. (2) Profundidad bajo tierra de los circuitos subterráneos. Cuando la profundidad de los bancos de ductos directamente enterrados sea distinta a la de los valores de la tabla o figura, pueden modificarse las capacidades de conducción de corriente de acuerdo con los siguientes incisos (a) y (b): a) Si aumenta la profundidad de una parte o partes de un ducto eléctrico, no es necesario reducir la capacidad de conducción de corriente de los conductores, siempre que la longitud total de las partes cuya profundidad es mayor para evitar obstáculos, sea menor que 25% de la longitud total del recorrido. b) Si la profundidad es mayor que la de una tabla o figura se debe aplicar un factor de corrección de 6% por cada 0,30 m de aumento de profundidad, para cualquier valor de RHO. No es necesario aplicar el factor de corrección cuando la profundidad sea menor. (3) Ductos eléctricos utilizados en la figura 310-60. Se permite que la separación entre los ductos (canalizaciones) eléctricos, tal como los define la figura 310-60, sea menor que la indicada cuando esos ductos o canalizaciones entren en cubiertas de equipos desde una canalización subterránea, sin necesidad de reducir la capacidad de conducción de corriente de los conductores instalados en dichos ductos o canalizaciones. (4) Temperaturas ambientes distintas a las de las tablas. Las capacidades de conducción de corriente a temperatura ambiente distinta a la de las tablas, se deben calcular mediante la siguiente fórmula:

I 2 = I1
donde:

TC - TA2 - ∆TD TC - TA1 - ∆TD

Lunes 13 de marzo de 2006

DIARIO OFICIAL

(Tercera Sección)

15

I1= Capacidad de conducción de corriente que dan las tablas para una temperatura ambiente TA1 I2= Capacidad de conducción de corriente para una temperatura ambiente TA2 TC= Temperatura del conductor en °C TA1= Temperatura ambiente de las tablas en °C TA2= Temperatura ambiente deseada en °C

∆TD= Aumento de temperatura por pérdidas del dieléctrico
(d) Ver 310-15(b). Ecuación:

I=
donde: TC TA

Rcc ( 1 + YC ) RCA

TC - ( TA + ∆TD )

= Temperatura del conductor en °C. = Temperatura ambiente en °C.

∆TD = Incremento de la temperatura por pérdidas del dieléctrico.
Rcc = Resistencia de c.c. del conductor a la temperatura TC. YC = Componente de resistencia de c.a. debida a los efectos superficial y de proximidad. RCA = Resistencia térmica efectiva entre el conductor y el ambiente que lo rodea. e) Capacidad nominal de temperatura del conductor. Para la capacidad nominal de temperatura del conductor aplicable a las tabas 310-67 a 310-86 ver la tabla 310-61.

16

(Tercera Sección)

DIARIO OFICIAL

Lunes 13 de marzo de 2006

190,5 190,5 190,5

190,5

190,5 190,5 190,5 Detalle 3 482,6x685,8 mm Zanja con cables entubados, seis ductos eléctrico 190,5 190,5 Detalle 4 685,8x685,8 mm Zanja con cables entubados, nueve ductos eléctrico 190,5 190,5 685,8x482,6 mm Zanja con cables entubados, seis conductos eléctricos 609,6 190,5 190,5 609,6

Detalle 1 292,1x292,1 mm Zanja con cables entubados, un ducto eléctrico

Detalle 2 482,6x482,1 mm Zanja con cables entubados, tres ductos eléctrico

190,5 190,5 190,5

685,8x292,1 mm Zanja con cables entubados, tres conductos eléctricos

609,6

Detalle 5 Cable tripolar enterrado

Detalle 6 Cables tripolares enterrados

Detalle 7 Detalle 8 Ternas de cables Temas de cables enterados enterrados (un circuito) (dos circuitos)

190,5 190,5

190,5 190,5

Detalle 9 Cables unipolares enterrados (un circuito)

Detalle 10 Cables unipolares enterrados (dos circuito)

FIGURA 310-60.- Dimensiones para la instalación de cables en ductos aplicables a las Tablas 310-77 a 310-86 TABLA 310-61.- Aplicaciones y aislamiento de los conductores de media tensión MT (MV)* Nombre comercial Media Tensión – dieléctrico sólido Denominación Temperatura máxima de funcionamiento 90 °C 105 °C Aplicaciones previstas Lugares secos o húmedos, para 2001 V en adelante Aislamiento Cubierta exterior

MT (MV)-90 MT (MV)-105**

Termoplástico Cubierta o Termofijo plástica, cubierta metálica o armadura

* Ver Artículo 326, para definición. ** Cuando las condiciones de diseño exijan que los conductores funcionen a temperaturas de más de 90 °C

Lunes 13 de marzo de 2006

DIARIO OFICIAL

(Tercera Sección)

17

TABLA 310-62.- Espesor del aislamiento de conductores sin pantalla metálica, tipos RHH y RHW, para 601 V - 2 000 V Tamaño o Designación 2 mm AWG o kcmil 2,08 – 5,26 14-10 8,37 8 13,3 – 33,6 6-2 42,4 – 67,4 1-2/0 85,0 – 107 3/0 - 4/0 127 – 253 250-500 304 – 507 600-1 000 Espesor mm 1,5 1,8 1,8 2,3 2,3 2,7 3,0

Nota: Los aislamientos pueden ser materiales tales como el polietileno de cadena cruzada, etileno-propileno y similares. TABLA 310-63.- Espesor de aislamiento y cubierta (mm), de cables con aislamiento sólido sin pantalla metálica, para 2 001 V a 5 000 V Tamaño o Designación mm
2

8,37 13,3 21,2-33,6 42,4-67,4 85,0-107 127-253 254-380 381-507

AWG (kcmil) 8 6 4-2 1-2/0 3/0-4/0 250-500 501-750 751-1 000

2001 V - 5000 V Monoconductor para lugares secos Lugares secos o mojados Sin cubierta Con cubierta Monoconductor Multiconductor * Aislamiento Aislamiento Cubierta Aislamiento Cubierta Aislamiento 2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 3,0 3,3 3,3 2,3 2,3 2,3 2,3 2,3 2,3 2,3 2,3 0,76 0,76 1,14 1,14 1,7 1,7 1,7 1,7 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,6 3,9 3,9 2,0 2,0 2,0 2,0 2,4 2,8 3,2 3,2 2,3 2,3 2,3 2,3 2,3 2,3 2,3 2,3

* Nota: Bajo una cubierta general o armadura. TABLA 310-64.- Espesor del aislamiento de cables con aislamiento sólido, con pantalla metálica, para 2 001 V a 35 000 V (mm) Tamaño o Designación mm2 (AWG o kcmil) 2 001-5 000 (Volts) I 8,37 (8) 13,3 – 21,2 (6-4) 33,6 (2) 42,4 (1) 53,5 – 507 (1/0-1 000) * Nota: Categoría I (100% Nivel de aislamiento). Los cables de esta categoría deben utilizarse en sistemas con neutro conectado sólidamente a tierra y provistos con dispositivos de protección tales que las fallas a tierra se eliminen tan pronto como sea posible, pero en cualquier caso antes de 1 min. También pueden utilizarse en otros sistemas para los cuales sean aceptables, siempre y cuando se cumpla con los requisitos del párrafo anterior. Categoría II (133% Nivel de aislamiento). Los cables de esta categoría corresponden a los anteriormente designados para sistemas con neutro aislado. Estos cables pueden ser utilizados en los casos en que no puedan cumplirse los requisitos de eliminación de falla de la categoría I (100 % nivel de aislamiento), pero en los que exista una seguridad razonable de que la sección que presenta 2,3 2,3 2,3 2,3 2,3 II 2,9 2,9 2,9 2,9 2,9 5 001-8 000 8 001-15 000 15 001-25 000 (Volts) (Volts) (Volts) CATEGORIA DEL AISLAMIENTO* I ---2,9 2,9 2,9 2,9 II ---3,5 3,5 3,5 3,5 I ------4,45 4,45 4,45 II ------5,6 5,6 5,6 I ---------6,6 6,6 II ---------8,1 8,1 25 001 - 35 000 (Volts) I ------------8,8 II ------------10,7

18

(Tercera Sección)

DIARIO OFICIAL

Lunes 13 de marzo de 2006

la falla se desenergiza en un tiempo no mayor que una hora. Asimismo, pueden ser utilizados cuando se requiera un esfuerzo dieléctrico superior al de los cables con 100 % de nivel de aislamiento. TABLA 310-67.- Capacidad de conducción de corriente (A) permisible de cables monoconductores de cobre aislados MT (MV), en configuración tríplex al aire, para una temperatura de los conductores de 90 °C y 105 °C y temperatura de aire ambiente de 40 °C Tamaño o Designación Mm 8,37 13,3 21,2 33,6 42,4 53,5 67,4 85,0 107 127 177 253 380 507
2

AWG o kcmil 8 6 4 2 1 1/0 2/0 3/0 4/0 250 350 500 750 1 000

Capacidad de conducción de corriente para 2 001 V - 5 000 V 90 °C 105 °C 74 65 99 90 130 120 175 160 205 185 240 215 275 250 320 290 375 335 415 375 515 465 645 580 835 750 980 880

Capacidad de conducción de corriente para 5 001 V - 35 000 V 90 °C ---100 130 170 195 225 260 300 345 380 470 580 730 850 105 °C ---110 140 195 225 255 295 340 390 430 525 650 820 950

TABLA 310-68.- Capacidad de conducción de corriente (A) permisible de cables monoconductores de aluminio aislados MT (MV), en configuración tríplex al aire, para una temperatura de los conductores de 90 °C y 105 °C y temperatura de aire ambiente de 40 °C Tamaño o Designación mm 13,3 21,2 33,6 42,4 53,5 67,4 85,0 107 127 177 253 380 507
2

Capacidad de conducción de corriente para 2 001 V – 5 000 V 90 °C 70 90 125 145 170 195 225 265 295 365 460 600 715 105 °C 77 100 135 160 185 215 250 290 325 405 510 665 800

Capacidad de conducción de corriente para 5 001 V – 35 000 V 90 °C 75 100 130 150 175 200 230 270 300 370 460 590 700 105 °C 84 110 150 175 200 230 265 305 335 415 515 660 780

AWG o kcmil 6 4 2 1 1/0 2/0 3/0 4/0 250 350 500 750 1 000

TABLA 310-69.- Capacidad de conducción de corriente (A) permisible de cables monoconductores de cobre aislados MT (MV), al aire, para una temperatura de los conductores de 90 °C y 105 °C y temperatura de aire ambiente de 40 °C Tamaño o Designación mm
2

Capacidad de conducción de corriente para 2 001 V – 5 000 V 90 °C 83 110 145 105 °C 93 120 160

Capacidad de conducción de corriente para 5 001 V – 15 000 V 90 °C ---110 150 105 °C ---125 165

Capacidad de conducción de corriente para 15 001 V – 35 000 V 90 °C ---------105 °C ----------

AWG o kcmil 8 6 4

8,37 13,3 21,2

Lunes 13 de marzo de 2006 33,6 42,4 53,5 67,4 85,0 107 127 177 253 380 507 633 760 887 1010 2 1 1/0 2/0 3/0 4/0 250 350 500 750 1 000 1 250 1 500 1 750 2 000 190 225 260 300 345 400 445 550 695 900 1 075 1 230 1 365 1 495 1 605

DIARIO OFICIAL 215 250 290 330 385 445 495 615 775 1 000 1 200 1 370 1 525 1 665 1 790 195 225 260 300 345 400 445 550 685 885 1 060 1 210 1 345 1 470 1 575 215 250 290 335 385 445 495 610 765 990 1 185 1 350 1 500 1 640 1 755

(Tercera Sección) ---225 260 300 345 395 440 545 680 870 1 040 1 185 1 315 1 430 1 535

19

---250 290 330 380 445 490 605 755 970 1 160 1 320 1 465 1 595 1 710

TABLA 310-70.- Capacidad de conducción de corriente (A) permisible de cables monoconductores de aluminio aislados MT (MV), al aire, para una temperatura de los conductores de 90 °C y 105 °C y temperatura de aire ambiente de 40 °C Tamaño o Designación mm
2

Capacidad de conducción de corriente para 2 001 V – 5 000 V 90 °C 85 115 150 175 200 230 270 310 345 430 545 710 855 980 1105 1215 1320 105 °C 95 125 165 195 225 260 300 350 385 480 605 790 950 1095 1230 1355 1475

Capacidad de conducción de corriente para 5 001 V – 15 000 V 90 °C 87 115 150 175 200 235 270 310 345 430 535 700 840 970 1085 1195 1295 105 °C 97 130 170 195 225 260 300 350 385 480 600 780 940 1080 1215 1335 1445

Capacidad de conducción de corriente para 15 001 V – 35 000 V 90 °C ---------175 200 230 270 310 345 430 530 685 825 950 1060 1165 1265 105 °C ---------195 225 260 300 345 380 475 590 765 920 1055 1180 1300 1410

AWG o kcmil 6 4 2 1 1/0 2/0 3/0 4/0 250 350 500 750 1 000 1250 1500 1750 2000

13,3 21,2 33,6 42,4 53,5 67,4 85,0 107 127 177 253 380 507 633 760 887 1010

TABLA 310 – 71.- Capacidad de conducción de corriente (A) permisible de un cable multiconductor MT (MV) formado por tres conductores de cobre aislados, al aire, para una temperatura de los conductores de 90 °C y 105 °C y temperatura del aire ambiente de 40 °C Tamaño o Designación AWG o mm2 kcmil 8,37 13,3 21,2 33,6 8 6 4 2 Capacidad de conducción de corriente para 2 001 V – 5 000 V 90 °C 59 79 105 140 105 °C 66 88 115 154 Capacidad de conducción de corriente para 5 001 V – 35 000 V 90 °C ---93 120 165 105 °C ---105 135 185

20 42,4 53,5 67,4 85,0 107 127 177 253 380 507

(Tercera Sección) 1 1/0 2/0 3/0 4/0 250 350 500 750 1 000 160 185 215 250 285 320 395 485 615 705

DIARIO OFICIAL 180 205 240 280 320 355 440 545 685 790 185 215 245 285 325 360 435 535 670 770

Lunes 13 de marzo de 2006 210 240 275 315 360 400 490 600 745 860

TABLA 310-72.- Capacidad de conducción de corriente (A) permisible de un cable multiconductor MT (MV) formado por tres conductores de aluminio aislados, al aire, para una temperatura de los conductores de 90 °C y 105 °C y temperatura del aire ambiente de 40 °C Tamaño o Designación mm
2

AWG o kcmil 6 4 2 1 1/0 2/0 3/0 4/0 250 350 500 750 1 000

Capacidad de conducción de corriente para 2 001 V – 5 000 V 90 °C 105 °C 61 81 110 125 145 170 195 225 250 310 385 495 585 68 90 120 140 160 185 215 250 280 345 430 550 650

Capacidad de conducción de corriente para 5 001 V – 35 000 V 90 °C 105 °C 72 95 125 145 170 190 220 255 280 345 425 540 635 80 105 145 165 185 215 245 285 315 385 475 600 705

13,3 21,2 33,6 42,4 53,5 67,4 85,0 107 127 177 253 380 507

TABLA 310-73.- Capacidad de conducción de corriente (A) permisible de tres cables monoconductores de cobre aislados MT (MV) o en configuración tríplex, dentro de un tubo (conduit) al aire, para una temperatura de los conductores de 90 °C y 105 °C y temperatura de aire ambiente de 40 °C Tamaño o Designación AWG 2 mm o kcmil 8,37 13,3 21,2 33,6 42,4 53,5 67,4 85,0 107 127 177 253 380 507 8 6 4 2 1 1/0 2/0 3/0 4/0 250 350 500 750 1 000 Capacidad de conducción de corriente para 2 001 V – 5 000 V 90 °C 55 75 97 130 155 180 205 240 280 315 385 475 600 690 105 °C 61 84 110 145 175 200 225 270 305 355 430 530 665 770 Capacidad de conducción de corriente para 5 001 V – 35 000 V 90 °C ---83 110 150 170 195 225 260 295 330 395 480 585 675 105 °C ---93 120 165 190 215 255 290 330 365 440 535 655 755

Lunes 13 de marzo de 2006

DIARIO OFICIAL

(Tercera Sección)

21

TABLA 310-74.- Capacidad de conducción de corriente (A) permisible de tres cables monoconductores de aluminio aislados MT (MV) o en configuración tríplex, dentro de un tubo (conduit) al aire, para una temperatura de los conductores de 90 ºC y 105 ºC y temperatura de aire ambiente de 40 ºC Tamaño o Designación AWG 2 mm o kcmil 13,3 21,2 33,6 42,4 53,5 67,4 85,0 107 127 177 253 380 507 6 4 2 1 1/0 2/0 3/0 4/0 250 350 500 750 1 000 Capacidad de conducción de corriente para 2 001 V – 5 000 V 90 °C 58 76 100 120 140 160 190 215 250 305 380 490 580 105 °C 65 85 115 135 155 175 210 240 280 340 425 545 645 Capacidad de conducción de corriente para 5 001 V – 35 000 V 90 °C 65 84 115 130 150 175 200 230 255 310 385 485 565 105 °C 72 94 130 150 170 200 225 260 290 350 430 540 640

TABLA 310-75.- Capacidad de conducción de corriente (A) permisible de un cable multiconductor MT (MV) formado por tres conductores de cobre aislados, dentro de un tubo (conduit) al aire, para una temperatura de los conductores de 90 °C y 105 °C y temperatura del aire ambiente de 40 °C Tamaño o Designación AWG 2 mm o kcmil 8,37 13,3 21,2 33,6 42,4 53,5 67,4 85,0 107 127 177 253 380 507 8 6 4 2 1 1/0 2/0 3/0 4/0 250 350 500 750 1 000 Capacidad de conducción de corriente para 2 001 V – 5 000 V 90 °C 52 69 91 125 140 165 190 220 255 280 350 425 525 590 105 °C 58 77 100 135 155 185 210 245 285 315 390 475 585 660 Capacidad de conducción de corriente para 5 001 V – 35 000 V 90 °C ---83 105 145 165 195 220 250 290 315 385 470 570 650 105 °C ---92 120 165 185 215 245 280 320 350 430 525 635 725

TABLA 310-76.- Capacidad de conducción de corriente (A) permisible de un cable multiconductor MT (MV) formado por tres conductores de aluminio aislados, dentro de un tubo (conduit) al aire, para una temperatura de los conductores de 90 °C y 105 °C y temperatura del aire ambiente de 40 °C Tamaño o Designación Capacidad de conducción de corriente para 2 001 V – 5 000 V Capacidad de conducción de corriente para 5 001 V – 35 000 V

22

(Tercera Sección) AWG o kcmil 6 4 2 1 1/0 2/0 3/0 4/0 250 350 500 750 1 000

DIARIO OFICIAL

Lunes 13 de marzo de 2006

mm

2

90 °C 53 71 96 110 130 150 170 200 220 275 340 430 505

105 °C 59 79 105 125 145 165 190 225 245 305 380 480 560

90 °C 64 84 115 130 150 170 195 225 250 305 380 470 550

105 °C 71 94 125 145 170 190 220 255 280 340 425 520 615

13,3 21,2 33,6 42,4 53,5 67,4 85,0 107 127 177 253 380 507

TABLA 310-77.- Capacidad de conducción de corriente (A) permisible de tres cables monoconductores de cobre aislados MT (MV) o en configuración tríplex, en ductos subterráneos (tres conductores en cada ducto como se indica en la figura 310-60). Para una temperatura del terreno de 20 ºC, una resistividad térmica del terreno (RHO) de 90, un factor de carga del 100 % y temperatura de los conductores de 90 °C y 105 °C Tamaño o Designación AWG 2 mm o kcmil Un circuito (Véase Figura 310-60 Detalle 1) 8 8,37 6 13,3 4 21,2 2 33,6 1 42,4 1/0 53,5 2/0 67,4 3/0 85,0 4/0 107 250 127 350 177 500 253 750 380 1 000 507 Tres circuitos (Véase figura 310-60 Detalle 2) 8 8,37 6 13,3 4 21,2 2 33,6 1 42,4 1/0 53,5 2/0 67,4 3/0 85,0 4/0 107 Capacidad de conducción de corriente para 2 001 V –5 000 V 90 °C 105 °C Capacidad de conducción de corriente para 5 001 V – 35 000 V 90 °C 105 °C

64 85 110 145 170 195 220 250 290 320 385 470 585 670

69 92 120 155 180 210 235 270 310 345 415 505 630 720

---90 115 155 175 200 230 260 295 325 390 465 565 640

---97 125 165 185 215 245 275 315 345 415 500 610 690

56 73 95 125 140 160 185 210 235

60 79 100 130 150 175 195 225 255

---77 99 130 145 165 185 210 240

---83 105 135 155 175 200 225 255

Lunes 13 de marzo de 2006 127 250 177 350 253 500 380 750 507 1 000 Seis circuitos (Véase figura 310-60 Detalle 3) 8,37 8 13,3 6 21,2 4 33,6 2 42,4 1 53,5 1/0 67,4 2/0 85,0 3/0 107 4/0 127 250 177 350 253 500 380 750 507 1 000 260 315 375 460 525

DIARIO OFICIAL 280 335 405 495 665 260 310 370 440 495

(Tercera Sección) 280 330 395 475 535

23

48 62 80 105 115 135 150 170 195 210 250 300 365 410

52 67 86 110 125 145 160 185 210 225 270 325 395 445

---64 82 105 120 135 150 170 190 210 245 290 350 390

---68 88 115 125 145 165 185 205 225 265 310 375 415

TABLA 310-78.- Capacidad de conducción de corriente (A) permisible de tres cables monoconductores de aluminio aislados MT (MV) o en configuración tríplex, en ductos subterráneos (tres conductores en cada ducto como se indica en la figura 310-60). Para una temperatura del terreno de 20 ºC, una resistividad térmica del terreno (RHO) de 90, un factor de carga del 100 % y temperatura de los conductores de 90 °C y 105 °C Tamaño o Designación AWG 2 mm o kcmil Un circuito (Véase figura 310-60 Detalle 1) 6 13,3 4 21,2 2 33,6 1 42,4 1/0 53,5 2/0 67,4 3/0 85,0 4/0 107 250 127 350 177 500 253 750 380 1 000 507 Tres circuitos (Véase figura 310-60 Detalle 2) 6 13,3 4 21,2 2 33,6 1 42,4 Capacidad de conducción de corriente para 2 001 V – 5 000 V 90 °C 105 °C Capacidad de conducción de corriente para 5 001 V – 35 000 V 90 °C 105 °C

66 86 115 130 150 170 195 225 250 305 370 470 545

71 93 125 140 160 185 210 245 270 325 400 505 590

70 91 120 135 155 175 200 230 250 305 370 455 525

75 98 130 145 165 190 215 245 270 330 400 490 565

57 74 96 110

61 80 105 120

60 77 100 110

65 83 105 120

.6 1 42.4 3/0 85.4 3/0 85.0 4/0 107 250 127 350 177 500 253 750 380 1 000 507 48 62 80 91 105 115 135 150 165 195 240 290 335 52 67 86 98 110 125 145 165 180 210 255 315 360 50 64 80 90 105 115 130 150 165 195 230 280 320 54 69 88 99 110 125 145 160 175 210 250 305 345 TABLA 310-79.37 6 13. Para una temperatura del terreno de 20 ºC.4 1/0 53.0 4/0 107 250 127 350 177 500 253 750 380 1 000 507 Tres circuitos (Véase figura 310-60 Capacidad de conducción de corriente para 2 001 V – 5 000 V 90 °C 105 °C Capacidad de conducción de corriente para 5 001 V – 35 000 V 90 °C 105 °C 59 78 100 135 155 175 200 230 265 290 355 430 530 600 64 84 110 145 165 190 220 250 285 315 380 460 570 645 ---88 115 150 170 195 220 250 285 310 375 450 545 615 ---95 125 160 185 210 235 270 305 335 400 485 585 660 .2 2 33.5 2/0 67.5 2/0 67.5 2/0 67.3 4 21.4 1/0 53.24 (Tercera Sección) 125 145 160 185 205 245 295 370 425 DIARIO OFICIAL 135 155 175 200 220 265 320 395 460 125 145 165 185 200 245 290 355 405 Lunes 13 de marzo de 2006 140 155 175 200 220 260 315 385 440 1/0 53.0 4/0 107 250 127 350 177 500 253 750 380 1 000 507 Seis circuitos (Véase figura 310-60 Detalle 3) 6 13. una resistividad térmica del terreno (RHO) de 90.Capacidad de conducción de corriente(A) permisible de un cable multiconductor MT(MV) formado por tres conductores de cobre aislados. un factor de carga del 100 % y temperatura de los conductores de 90 °C y 105 °C Tamaño o Designación AWG 2 mm o kcmil Un circuito (Véase figura 310-60 Detalle 1) 8 8.6 1 42. en ductos subterráneos (un cable multiconductor en cada ducto como indica la figura 310-60).4 3/0 85.3 4 21.2 2 33.

5 1/0 67.0 4/0 107 250 127 350 177 500 253 750 380 1 000 507 Seis circuitos (Véase figura 310-60 Detalle 3) 8.3 6 21.37 8 13. Para una temperatura del terreno de 20 ºC.4 1 53.5 2/0 67.6 1 42.2 2 33. en ductos subterráneos (un cable multiconductor en cada ducto como indica la figura 310-60).3 4 21.3 4 21.4 2/0 85.Capacidad de conducción de corriente (A) permisible de un cable multiconductor MT (MV) formado por tres conductores de aluminio aislados.2 4 33. una resistividad térmica del terreno (RHO) de 90.4 3/0 85.Lunes 13 de marzo de 2006 Detalle 2) 8 8.5 2/0 67.6 1 42.0 3/0 107 4/0 127 250 177 350 253 500 380 750 507 1 000 DIARIO OFICIAL (Tercera Sección) 25 53 69 89 115 135 150 170 195 225 245 295 355 430 485 57 74 96 125 145 165 185 210 240 265 315 380 465 520 ---75 97 125 140 160 185 205 230 255 305 360 430 485 ---81 105 135 155 175 195 220 250 270 325 385 465 515 46 60 77 98 110 125 145 165 185 200 240 290 350 390 50 65 83 105 120 135 155 175 200 220 270 310 375 420 ---63 81 105 115 130 150 170 190 205 245 290 340 380 ---68 87 110 125 145 160 180 200 220 275 305 365 405 TABLA 310-80. un factor de carga del 100 % y temperatura de los conductores de 90 °C y 105 °C Tamaño o Designación AWG 2 mm o kcmil Un circuito (Véase figura 310-60 Detalle 1) 6 13.4 1/0 53.2 2 33.4 1/0 53.6 2 42.37 6 13.0 4/0 107 250 127 350 177 500 253 750 380 Capacidad de conducción de corriente para 2 001 V – 5 000 V 90 °C 105 °C Capacidad de conducción de corriente para 5 001 V – 35 000 V 90 °C 105 °C 61 80 105 120 140 160 180 205 230 280 340 425 66 86 110 130 150 170 195 220 245 310 365 460 69 89 115 135 150 170 195 220 245 295 355 440 74 96 125 145 165 185 210 240 265 315 385 475 .4 3/0 85..

4 1/0 53.4 3/0 85. una resistividad térmica del terreno (RHO) de 90.2 2 33.2 4 33.4 3/0 85.5 2/0 67. Para una temperatura del terreno de 20 ºC.26 (Tercera Sección) 495 DIARIO OFICIAL 535 510 Lunes 13 de marzo de 2006 545 507 1 000 Tres circuitos (Véase figura 310-60 Detalle 2) 6 13.6 1 42. tres conductores (Véase figura 310-60 Detalle 9) 8 8.0 4/0 107 250 127 350 177 500 253 750 380 1 000 507 54 70 90 105 120 135 155 175 190 230 280 345 400 58 75 97 110 125 145 165 185 205 250 300 375 430 59 75 100 110 125 140 160 180 200 240 285 350 400 64 81 105 120 135 155 175 195 215 255 305 375 430 TABLA 310-81.0 4/0 107 250 127 350 177 500 253 750 380 1 000 507 Dos circuitos..6 2 110 140 180 230 260 295 335 385 435 470 570 690 845 980 115 150 195 250 280 320 365 415 465 510 615 745 910 1055 ---130 170 210 240 275 310 355 405 440 535 650 805 930 ---140 180 225 260 295 335 380 435 475 575 700 865 1005 100 130 165 215 110 140 180 230 ---120 160 195 ---130 170 210 .6 1 42.5 2/0 67. un factor de carga del 100 % y temperatura de los conductores de 90 °C y 105 °C Tamaño o Designación mm 2 Capacidad de conducción de corriente para 2 001 V – 5 000 V 90 °C 105 °C Capacidad de conducción de corriente para 5 001 V – 35 000 V 90 °C 105 °C AWG o kcmil Un circuito.37 8 13.37 6 13.Capacidad de conducción de corriente (A) permisible de cables monoconductores de cobre aislados MT (MV).3 4 21.3 4 21.4 1/0 53.2 2 33. directamente enterrados en el terreno (como indica la figura 310-60).3 6 21. 6 conductores (Véase figura 310-60 Detalle 10) 8.

tres conductores (Véase figura 310-60 Detalle 9) 13.6 1 42.Capacidad de conducción de corriente (A) permisible de cables monoconductores de aluminio aislados MT (MV).0 3/0 107 4/0 127 250 177 350 253 500 380 750 507 1 000 Dos circuitos.6 2 42.5 67.4 1/0 53.4 1 53.4 2/0 85.4 3/0 85.3 6 21.4 53.2 4 33.0 107 127 177 253 380 507 1 1/0 2/0 3/0 4/0 250 350 500 750 1 000 240 275 310 355 400 435 520 630 775 890 DIARIO OFICIAL 260 295 335 380 430 470 560 680 835 960 225 255 290 330 375 410 495 600 740 855 (Tercera Sección) 240 275 315 355 405 440 530 645 795 920 27 TABLA 310-82.5 2/0 67. 6 conductores (Véase figura 310-60 Detalle 10) 6 13. directamente enterrados en el terreno (como indica la figura 310-60).. un factor de carga del 100 % y temperatura de los conductores de 90 ºC y 105 ºC Tamaño o Designación AWG 2 mm o kcmil Un circuito.Lunes 13 de marzo de 2006 42.4 85.0 4/0 107 250 127 350 177 500 253 750 380 1 000 507 Capacidad de conducción de corriente para 2 001 V – 5 000 V 90 °C 105 °C Capacidad de conducción de corriente para 5 001 V – 35 000 V 90 °C 105 °C 110 140 180 205 230 265 300 340 370 445 540 665 780 115 150 195 220 250 285 320 365 395 480 580 720 840 100 130 165 185 215 245 275 315 345 415 510 635 740 110 140 175 200 230 260 295 340 370 450 545 680 795 100 130 165 190 215 245 275 310 340 410 495 610 710 110 140 180 200 230 260 295 335 365 440 530 655 765 95 125 155 175 200 225 255 290 320 385 470 580 680 100 130 165 190 215 245 275 315 345 415 505 625 730 .3 4 21.2 2 33. una resistividad térmica del terreno (RHO) de 90.5 1/0 67. Para una temperatura del terreno de 20 ºC.

3 6 21. un factor de carga del 100 % y temperatura de los conductores de 90 ºC y 105 ºC Tamaño o Designación AWG 2 mm o kcmil Un circuito (Véase figura 310-60 Detalle 5) 8. una resistividad térmica del terreno (RHO) de 90. directamente enterrados en el terreno (como indica la figura 310-60).37 8 13. Para una temperatura del terreno de 20 ºC.Capacidad de conducción de corriente (A) permisible de un cable multiconductor MT (MV) formado por tres conductores de cobre aislados.5 1/0 67.28 (Tercera Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 TABLA 310-83. una resistividad térmica del terreno (RHO) de 90.0 3/0 107 4/0 127 250 177 350 253 500 380 750 507 1 000 Capacidad de conducción de corriente para 2 001 V – 5 000 V 90 °C 105 °C Capacidad de conducción de corriente para 5 001 V – 35 000 V 90 °C 105 °C 85 105 135 180 200 230 260 295 335 365 440 530 650 730 89 115 150 190 215 245 280 320 360 395 475 570 700 785 ---115 145 185 210 240 270 305 350 380 460 550 665 750 ---120 155 200 225 255 290 330 375 410 495 590 720 810 80 100 130 165 185 215 240 275 310 340 410 490 595 665 84 105 140 180 200 230 260 295 335 365 440 525 640 715 ---105 135 170 195 220 250 280 320 350 420 500 605 675 ---115 145 185 210 235 270 305 345 375 450 535 650 730 TABLA 310-84. directamente enterrados en el terreno (como indica la figura 310-60).Capacidad de conducción de corriente (A) permisible de un cable multiconductor MT (MV) formado por tres conductores de aluminio aislados.3 6 21.4 2/0 85.37 8 13.4 1 53.2 4 33. Para una temperatura del terreno de 20 ºC.5 1/0 67...2 4 33.0 3/0 107 4/0 127 250 177 350 253 500 380 750 507 1 000 Dos circuitos (Véase figura 310-60 Detalle 10) 8.4 1 53. un factor de carga del 100 % y temperatura de los conductores de 90 °C y 105 °C Tamaño o Designación Capacidad de conducción de corriente para 2 001 V – 5 000 V 90 °C mm 2 Capacidad de conducción de corriente para 5 001 V – 35 000 V 90 °C 105 °C 105 °C AWG .6 2 42.4 2/0 85.6 2 42.

2 33.4 85.4 53.3 21.6 42.Lunes 13 de marzo de 2006 o kcmil Un circuito (Véase figura 310-60 Detalle 5) 13.4 85. Para una temperatura del terreno de 20 ºC.5 67.6 42..3 21.5 67.Capacidad de conducción de corriente (A) permisible de tres cables monoconductores de cobre aislados MT (MV) o en configuración tríplex.0 107 127 177 253 380 507 6 4 2 1 1/0 2/0 3/0 4/0 250 350 500 750 1 000 80 105 140 155 180 205 230 260 285 345 420 520 600 DIARIO OFICIAL (Tercera Sección) 29 88 115 150 170 190 220 250 280 310 375 450 560 650 90 115 145 165 185 210 240 270 300 360 435 540 620 95 125 155 175 200 225 260 295 320 390 470 580 665 Dos circuitos (Véase figura 310-60 Detalle 6) 13.0 107 127 177 253 380 507 6 4 2 1 1/0 2/0 3/0 4/0 250 350 500 750 1 000 75 100 130 145 165 190 215 245 265 320 385 480 550 83 110 140 155 180 205 230 260 285 345 415 515 590 80 105 135 150 170 195 220 250 275 330 395 485 560 95 115 145 165 185 210 240 270 295 355 425 525 600 TABLA 310-85. directamente enterrados en el terreno (como indica la figura 310-60).2 33. una resistividad térmica del terreno (RHO) de 90. un factor de carga del 100 % y temperatura de los conductores de 90 °C y 105 °C .4 53.

0 107 127 177 253 380 507 8 6 4 2 1 1/0 2/0 3/0 4/0 250 350 500 750 1 000 85 110 140 180 205 235 265 300 340 370 445 535 650 740 ---105 140 175 200 225 255 290 325 355 426 510 615 690 TABLA 310-86.5 67. directamente enterrados .2 33.2 33.4 53.5 67.5 000 V Capacidad de conducción de corriente para 5 001 V .3 21.4 85..4 85.Capacidad de conducción de corriente (A) permisible de tres cables monoconductores de aluminio aislados MT (MV) o en configuración tríplex.37 13.0 107 127 177 253 380 507 8 6 4 2 1 1/0 2/0 3/0 4/0 250 350 500 750 1 000 90 120 150 195 225 255 290 330 375 410 490 590 725 825 115 150 190 215 245 275 315 360 390 470 565 385 770 Dos circuitos.6 42.35 000 V Un circuito.30 (Tercera Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 Tamaño o Designación mm 2 AWG o kcmil Capacidad de conducción de corriente para 2 001 V .4 53. seis conductores (Véase figura 310-60 Detalle 8) 8. tres conductores (Véase figura 310-60 Detalle 7) 8.3 21.37 13.6 42.

2 33.4 53. un factor de carga del 100 % y temperatura de los conductores de 90 °C y 105 °C Tamaño o Designación mm 2 AWG o kcmil Capacidad de conducción de corriente para 2 001 V – 5 000 V Capacidad de conducción de corriente para 5 001 V . seis conductores (Véase figura 310-60 Detalle 8) 13.3 21.0 107 127 177 253 380 507 6 4 2 1 1/0 2/0 3/0 4/0 250 350 500 750 1 000 90 120 155 175 200 225 255 290 320 385 465 580 670 90 115 145 165 190 215 245 280 305 370 445 550 635 Dos circuitos.4 53.5 67.6 42. tres conductores (Véase figura 310-60 Detalle 7) 13.0 107 127 177 253 380 6 4 2 1 1/0 2/0 3/0 4/0 250 350 500 750 85 110 140 160 180 205 235 265 290 350 420 520 85 105 135 155 175 200 225 255 280 335 405 485 .3 21.35 000 V Un circuito.4 85. Para una temperatura del terreno de 20 ºC. una resistividad térmica del terreno (RHO) de 90.4 85.5 67.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Tercera Sección) 31 en el terreno (como indica la figura 310-60).2 33.6 42.

Es una unidad o conjunto de unidades o secciones y accesorios. 1) Cables monoconductores.5 mm2 (1/0 AWG) a 107 mm2 (4/0 AWG) en soportes tipo escalera. en los tipos escalera. Las soportes tipo charola para cables no se limitan a los establecimientos industriales. Los cables monoconductores deben ser de 21.SOPORTES TIPO CHAROLA PARA CABLES 318-1.5 mm2 . específicamente aprobados para su instalación en soportes tipo charola para cables 12) Cables monoconductores tipos THW-LS. 318-3. canales ventilados. Alcance. Este artículo cubre los sistemas de soporte tipo charola para cables. incluyendo escalera. señales y control montados en fábrica. la separación de los travesaños debe ser de 23 cm. 13) Tubo (conduit) metálico tipo semipesado (Artículo 345) 14) Tubo (conduit) metálico tipo pesado (Artículo 346) 15) Tubo (conduit) no metálico tipo pesado (Artículo 347) 16) Tubo (conduit) metálico tipo ligero (Artículo 348) 17) Tubo (conduit) metálico flexible tipo ligero (Artículo 349) 18) Tubo (conduit) metálico flexible (Artículo 350) 19) Cables de fibra óptica (Artículo 770) 20) Tubo (conduit) flexible hermético a los líquidos metálico y no metálico (Artículo 351) b) En instalaciones industriales. fondo ventilado. fondo expandido. para lo siguiente: 1) Cables con recubrimiento metálico y aislamiento mineral (Artículo 330) 2) Tubo (conduit) no metálico (Artículo 331) 3) Cables armados tipo AC (Artículo 333) 4) Cables con armadura metálica (Artículo 334) 5) Cables con cubierta no metálica (Artículo 336) 6) Cables multiconductores para entrada de acometida (Artículo 338) 7) Cables multiconductores para alimentadores y circuitos derivados subterráneos (Artículo 339) 8) Cables de energía y control para uso en soporte tipo charola (Artículo 340) 9) Cables de instrumentos para uso en soporte tipo charola 10) Cables de baja energía para uso en soporte tipo charola (Secciones 725-50. malla o de fondo ventilado. fondo sólido y otras estructuras similares. Definición. Los métodos de alambrado indicados en 318-3(a) se pueden utilizar en cualquier establecimiento industrial en las condiciones establecidas en sus respectivos Artículos. para interiores o exteriores donde se requiera mayor protección contra la propagación de incendio y de baja emisión de humos (Artículo 310).32 (Tercera Sección) 507 1 000 DIARIO OFICIAL 600 Lunes 13 de marzo de 2006 565 ARTICULO 318 .2 mm2 (4 AWG) o mayor y de un tipo aprobado e identificado para su uso en soportes tipo charola para cables. como máximo. 725-51 y 725-53) 11) Otros cables multiconductores de energía. Cuando se instalen cables monoconductores de tamaño nominal menores a 53. como se indica en la Sección 318-3 a)(12). En instalaciones industriales. malla. en las condiciones establecidas en sus respectivos artículos. Cuando no se requieran las características anteriores pueden usarse conductores con aislamiento tipo THHN y THWN (Artículo 310) Los conductores o cables para uso en soportes tipo charola deben ser aprobados para ese uso e identificados con el marcado CT. Los conductores o cables que quedan expuestos a los rayos del sol deben ser aprobados como resistentes a los rayos solares e identificados con el marcado SR. THHW-LS. Se permite la instalación en soporte tipo charola para cables. cables sin contenido de halógenos. que forman un sistema estructural rígido utilizado para soportar cables y canalizaciones. Usos permitidos. XHHW-LS. se permite instalar cualquiera de los siguientes cables en soporte tipo charola para cables. a) Métodos de alambrado. 318-2. Cuando se instalen cables monoconductores de tamaño nominal de 53. cuando las condiciones de supervisión y mantenimiento aseguren que el sistema de soporte tipo charola para cables es atendido sólo por personas calificadas. Sistema de soportes tipo charola para cables.

deben cumplir con lo establecido en 250-75. d) Soporte tipo charola de material no metálico para cables. 502-4. c) Protección contra la corrosión. 318-4. Si en campo o durante la instalación se hacen curvas o modificaciones. Cada tramo del soporte tipo charola para cables debe estar completamente terminado antes de la instalación de los cables. e) Accesorios. 318-5. se deben instalar tapas o cubiertas protectoras de un material compatible con el del soporte. b) Terminación antes de la instalación. Los soportes tipo charola para cables en áreas peligrosas (clasificadas). Cuando se emplean tapas en soportes tipo charolas instalados en exteriores.2 mm2 (4 AWG) o mayores. El sistema debe ofrecer soporte a los cables según lo establecido en los correspondientes Artículos. Los cables multiconductores de tipo MT (MV) (Artículo 326) para uso en soportes tipo charola para cables y expuestos directamente a los rayos del sol deben estar aprobados e identificados como se indica en la Sección 318-3 a)(12). si son de metal. b) Bordes lisos. Los soportes tipo charola de material no metálico para cables deben estar hechos de material retardante a la flama. Los soportes tipo charola para cables no deben tener bordes afilados.80 m sobre el nivel del piso terminado. excepto lo permitido en 300-22. b) En espacios de manejo de aire ambiental. Los soportes tipo charola para cables deben tener rieles laterales u otros miembros estructurales equivalentes. la separación de los travesaños debe ser de 16 cm. f) Soporte tipo charola de material no metálico para cables.2 mm2 (4 AWG) en soportes tipo escalera. sólo deben contener los tipos de cables permitidos en 501-4. Usos no permitidos. En los soportes tipo charola que lleguen o pasen a través del piso. Excepción 1: Los cables de máquinas de soldar eléctricas. deben estar de manera que se mantenga la continuidad eléctrica del sistema y el soporte continuo de los cables. 2) Multiconductores. Si se hacen puentes de unión. d) Rieles laterales. Los soportes tipo charola para cables deben incluir dispositivos o tener accesorios u otros medios adecuados para poder cambiar la dirección y elevación de los cables. 318-6. Los soportes tipo charola para cables deben ser de un material resistente a la corrosión o. Los soportes tipo charola para cables deben instalarse como sistemas completos. c) Como conductor de puesta a tierra de equipos. como máximo. deben colocarse tapas que lleguen hasta una altura mínima de 1. cubiertos o desnudos. No está permitido utilizar sistemas de soporte tipo charola para cables: a) En cubos de elevadores o donde puedan estar sujetos a daño físico severo. 503-3 y 504-20. c) En áreas peligrosas (clasificadas). Se deben instalar apoyos que eviten esfuerzos sobre los cables cuando éstos entren al soporte tipo charola para cables desde canalizaciones u otros envolventes. .Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Tercera Sección) 33 (1/0 AWG) y hasta 21. como se permite en el Artículo 630 Parte E. Instalación a) Sistema completo. En las partes o tramos que los soportes tipo charola estén expuestos a la caída de objetos o a la acumulación de escombro o materiales corrosivos o donde se requiera mayor protección. como se indica en la Sección 300-6. deben asegurarse firmemente para evitar que se desprendan por efectos del viento. rebabas o salientes que puedan dañar las cubiertas o aislamientos de los cables. de 21. pueden estar aislados. Se permite utilizar soportes tipo charola de material no metálico para cables en zonas corrosivas y en las que requieran aislamiento a la tensión eléctrica. Se permite que los sistemas de soporte tipo charola para cables tengan segmentos mecánicamente discontinuos entre los tramos de cables o entre los cables y el equipo siempre y cuando se mantenga la continuidad con uno o varios puentes de unión según 250-75 y 250-79. Los soportes tipo charola para cables deben tener resistencia y rigidez suficientes para que ofrezcan un soporte adecuado a todos los cables instalados en ellos. Especificaciones de construcción a) Resistencia y rigidez. Excepción 2: Los cables monoconductores utilizados como conductores de puesta a tierra de equipo. deben estar adecuadamente protegidos contra la corrosión. c) Apoyos. d) Cubiertas.

utilizando conectores mecánicos con tornillos o puentes de unión que cumplan los requisitos establecidos en 250-79.34 (Tercera Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 e) Cables multiconductores de 600 V nominales o menos. Excepción 1: Cuando estén separados por una barrera fija de un material sólido compatible con el del soporte tipo charola. 2) Para efectuar la conexión de puesta a tierra del sistema de soporte tipo charola. El material de los amarres debe ser de forma que no afecte al aislamiento o a la cubierta de los cables y ser . l) Tuberías con servicios no eléctricos en proximidad a los soportes tipo charola. g) Paso a través de paredes y separaciones. Alrededor de los soportes tipo charola se debe dejar y mantener un espacio suficiente que permita el acceso adecuado para la instalación y mantenimiento de los cables. Se permite que los soportes tipo charola para cables se prolonguen transversalmente a través de paredes y tabiques o verticalmente a través de pisos y plataformas en lugares mojados o secos cuando la instalación completa con los cables esté hecha de acuerdo con los requisitos indicados en 300-21 y 318-6(c). Excepción 2: Cuando los cables de más de 600 V sean tipo MC. Las derivaciones de soportes tipo charola a equipos deben realizarse de forma que el agua pueda drenarse lejos de la entrada al equipo. Los soportes tipo charola metálicos para cables que soporten conductores se deben poner a tierra como lo exige el Artículo 250 para las envolventes de conductores. La separación entre soportes tipo charola y otras tuberías con servicios no eléctricos. f) Cables de más de 600 V nominales. siempre que no quede expuesto a daño mecánico. El tamaño nominal del conductor de puesta a tierra debe basarse en la capacidad o ajuste máximo del dispositivo de protección contra sobrecorriente del circuito o circuitos instalados en el soporte tipo charola. los accesorios y otras canalizaciones conectadas deben empalmarse o unirse según lo establecido en 250-75. al lado de ella o por debajo. Se permiten empalmes hechos y aislados con métodos y accesorios aprobados. 3) El conductor de puesta a tierra puede alojarse en la parte exterior del soporte tipo charola. Puesta a tierra de los soportes para cables a) Soporte tipo charola metálico para cables. en un soporte tipo charola para cables. h) Expuestos y accesibles.60 m. excepto en lo permitido en 318-6(g). se debe proveer de un cable de puesta a tierra de un material compatible con el del soporte y en toda la extensión del sistema de soporte tipo charola. El conductor de puesta a tierra debe unirse eléctricamente a los soportes tipo charola utilizando conectores metálicos con tornillos o puentes de unión de sección transversal adecuada a intervalos no mayores que 15 m. k) Derivaciones a equipo. No se deben instalar en el mismo soporte tipo charola cables de más de 600 V nominales con otros cables de 600 V nominales o menores. b) Amarres de seguridad. se permite apoyar tubos (conduit) y cables. En instalaciones industriales. Para la terminación de los tubos (conduit) en la charola se debe utilizar una abrazadera o adaptador aprobado y listado y no es necesario un soporte a menos de 0. los soportes deben cumplir los requisitos establecidos en los correspondientes Artículos relativos al tubo (conduit) o al cable. Para los tubos (conduit) y cables que vayan paralelos a la charola. 318-8. Los soportes tipo charola para cables deben estar expuestos y accesibles. Para la puesta a tierra deben cumplirse los siguientes requisitos: 1) Las secciones de soporte tipo charola. Se permite instalar en el mismo soporte tipo charola cables multiconductores de 600 V nominales o menos. siempre que sean accesibles y no sobresalgan de los rieles laterales. cuando las condiciones de supervisión y mantenimiento aseguren que el sistema de soporte tipo charola es atendido únicamente por personas calificadas y estén proyectados de modo que puedan soportar la carga. Los cables o conjuntos de cables deben fijarse firmemente y en forma segura a los travesaños de los soportes tipo charola en todos los tramos a distancias no mayores a 70 cm. 318-7.90 m de la charola. i) Acceso adecuado. Ver la Sección 300-8. no debe ser menor que 0. j) Tubo (conduit) y cables instalados en soportes tipo charola. Instalación de los cables a) Empalmes.

318-9. pero sí deben sujetarse al soporte tipo charola. el número máximo de cables que contenga debe ser el siguiente: 2 . para calcular la sección interior máxima admisible de la charola se debe tomar una profundidad de 15 cm. e) Cables monoconductores. Cuando un soporte tipo charola para cables. c) Charola de fondo sólido para cualquier combinación de cables. Cuando los cables monoconductores son cableados entre sí (tríplex o cuádruplex) o son amarrados entre sí formando conjuntos. Los soportes tipo charola para cables con elementos de diferente nivel de tensión eléctrica deben ser colocados en un orden tal que los cables de mayor tensión queden más alejados de las personas. los amarres deben ser aprobados para esas condiciones ambientales. Cuando los cables monoconductores (fase o neutro) de un circuito se conecten en paralelo como se permite en 310-4. control y señales. El número de cables multiconductores de 2 000 V nominales o menos permitidos en un soporte tipo charola para cables. El soporte tipo charola para cables debe seleccionarse de forma que la suma de los pesos de los cables y canalizaciones que se coloquen sobre él. b) Cables multiconductores sólo de control y/o señalización. 2) Si todos los cables son menores de 107 mm2 (4/0 AWG). iluminación. como en los conjuntos tríplex o cuádruplex hechos en fábrica. la suma del área de sección transversal de todos los cables incluyendo el aislamiento. los conductores se deben instalar en grupos consistentes en no más de un conductor por fase o neutro para prevenir desbalanceo de corriente eléctrica en los conductores en paralelo. Los cables de 107 mm2 (4/0 AWG) y mayores se deben instalar en una sola capa y no se deben colocar otros cables sobre ellos. en cualquier sección de la charola no debe superar 50% de la sección interior de dicha charola. No se requiere enlazar los cables cuando los cables monoconductores estén cableados entre sí. debidos a la reactancia inductiva. Cuando un soporte para cables tipo escalera. d) Conexión en paralelo. de fondo ventilado o tipo malla contenga cables multiconductores de energía o de iluminación o cualquier combinación de cables multiconductores de energía. para el correspondiente ancho del soporte. 3) Si en el mismo soporte se instalan cables de 107 mm (4/0 AWG) o mayores con cables menores a 107 2 mm (4/0 AWG). deben colocarse en una sola capa y la suma de los diámetros de los cables no debe exceder el ancho del soporte tipo charola. de fondo ventilado o tipo malla para cables. c) Tubo (conduit) y acoplamientos. contenga sólo cables multiconductores de control y/o señalización. no es necesario instalar una caja. Los tamaños nominales de los conductores mencionados se refieren tanto a conductores de cobre como de aluminio. Cuando los cables o conductores estén instalados en tubo (conduit) y utilicen los acoplamientos aprobados para soporte y protección contra daño físico del conductor. En caso de alambrados expuestos al sol o a la intemperie. la suma de las áreas de las secciones transversales incluyendo el aislamiento de todos los cables no debe superar la superficie máxima permisible de la columna 1 en la Tabla 318-9. señalización y control.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Tercera Sección) 35 resistente a los esfuerzos dinámicos y mecánicos en operación normal y en condiciones de falla. g) Capacidad de carga de los soportes. Los cables monoconductores se deben amarrar firmemente en grupos de circuitos para evitar movimiento excesivo si se producen esfuerzos mecánicos por fallas a tierra. Número de cables multiconductores de 2 000 V nominales o menos en soporte tipo charola para cables. no debe superar lo establecido en esta Sección. fondo ventilado o malla sean de 21.2 mm (4 AWG) a 107 mm (4/0 AWG). la suma de los diámetros de los conjuntos de cables no debe exceder el ancho del soporte tipo charola y los grupos deben colocarse en una sola capa. a) Cualquier combinación de cables. sea igual o menor que la capacidad de carga aprobada para el producto (véase 110-2). el número máximo de cables debe ser el siguiente: 1) Si todos los cables son de 107 mm2 (4/0 AWG) o mayores. Cuando la profundidad interior útil de la charola sea de más de 15 cm. la suma de las áreas de las secciones transversales incluyendo el aislamiento de todos los 2 cables menores a 107 mm (4/0 AWG) no debe superar la superficie máxima permisible resultante del cálculo de la columna 2 de la Tabla 318-9 para el correspondiente ancho del soporte. la suma de los diámetros de todos ellos incluyendo el aislamiento no debe superar el ancho del soporte y los cables deben ir instalados en una sola capa. f) Cables de diferentes tensiones eléctricas. Cuando un soporte tipo charola de fondo sólido para cables contenga cables multiconductores de energía o iluminación o cualquier combinación de cables multiconductores de energía. con una profundidad interior útil de 15 cm o menos. Cuando los cables monoconductores instalados en un soporte tipo 2 2 escalera. iluminación.

la suma de las áreas de las secciones transversales de todos los cables incluyendo el aislamiento en cualquier sección del soporte no debe superar 40% del área de la sección transversal interior de dicho soporte. la superficie máxima 2 admisible. con una profundidad interior útil de 15 cm o menos.(3 Sd) 270 . e) Soporte tipo canal ventilado o malla para cables. TABLA 318-9.(3 Sd) 135 . tipo malla. de fondo ventilado o sólido para cables de 2 000 V nominales o menos Superficie máxima admisible de los cables multiconductores en cm2 Soportes tipo escalera. la suma de las áreas de las secciones transversales de todos los cables incluyendo el aislamiento no debe superar la superficie máxima permisible de la columna 3 de la Tabla 318-9 para el ancho apropiado del soporte.2. 3) Si en el mismo soporte se instalan cables de 107 mm2 (4/0 AWG) o mayores con cables menores a 107 mm2 (4/0 AWG). se debe aplicar lo siguiente: 1) Cuando sólo haya instalado un cable multiconductor.Superficie máxima admisible de los cables multiconductores en soportes tipo escalera.(3 Sd) 180 .5 Sd 52 . de un soporte tipo charola para cables de 15 cm de ancho de la columna 2. para calcular el área de la sección transversal interior máxima admisible del soporte se debe tomar una profundidad de 15 cm.(3 Sd) **La expresión Sd de las columnas 2 y 4 es la suma de diámetros en cm de todos los cables 2 multiconductores de 107 mm (4/0 AWG) y mayores instalados en el mismo soporte tipo charola con cables más pequeños. Nota: Para anchos de soportes no incluidos en la tabla.(3 Sd) 225 .5 Sd 213 .(3 Sd) 90 .5 Sd *La superficie máxima admisible de las columnas 2 y 4 se debe calcular. Cuando la profundidad interior útil del soporte sea de más de 15 cm..2. 2) Cuando haya instalado más de un cable multiconductor. la suma de los diámetros incluyendo el aislamiento de todos ellos no debe superar 90% del ancho del soporte y los cables deben ir instalados en una sola capa.5 Sd 70 .Superficie máxima admisible de los cables multiconductores en soportes tipo charola de canal ventilado o malla para cables de 2000 V nominales o menos Ancho interior del canal (cm) Superficie máxima admisible de los cables multiconductores (cm ) Columna 1 Columna 2 Un solo cable Más de un cable 2 .2. Cuando un soporte tipo charola de fondo sólido para cables.(3 Sd)** 68 . debe ser 45 . el área de su sección transversal no debe exceder el valor especificado en la columna 1 de la Tabla 318-9(e).5 Sd 106 . Por ejemplo. Sección 318-9(a) sólido.36 (Tercera Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 1) Si todos los cables son de 107 mm2 (4/0 AWG) o mayores. Cuando se instalen cables multiconductores de cualquier tipo en soporte tipo canal ventilado o malla para cables. en mm .2. TABLA 318-9(e). malla o fondo Soportes para cables de fondo ventilado. Sección 318-9(c) Ancho interior de Columna 4* Columna 1 Columna 2* Columna 3 la charola en cm Aplicable sólo Aplicable sólo a la Aplicable sólo a la Aplicable sólo a la a la Sección Sección 318-9(a)(2) Sección 318-9(a)(3) Sección 318-9(c)(2) 318-9(c)(3) 2 2 2 cm cm cm 2 cm 15 21 30 45 60 75 90 45 68 90 135 180 225 270 45 .5 Sd 142 .2. 2) Si todos los cables son menores a 107 mm2 (4/0 AWG).2. la suma de las áreas de las secciones transversales de todos los cables no debe exceder el valor especificado en la columna 2 de la Tabla 318-9(e).5 Sd 177 .(3 Sd) 35 52 70 106 142 177 213 35 . sólo contenga cables multiconductores de control o señalización..2. Los cables de 107 mm2 (4/0 AWG) y mayores se deben instalar en una sola capa y no se deben colocar otros cables sobre ellos. d) Soporte para cables tipo fondo sólido con cables multiconductores únicamente de control y señalización. interpolar los valores. la suma de las secciones transversales de todos los cables incluyendo el aislamiento menores a 107 mm2 (4/0 AWG) no debe superar la superficie máxima permisible resultante del cálculo de la columna 4 de la Tabla 318-9 para el ancho apropiado del soporte.

3) Si hay instalados en la misma charola cables monoconductores de 507 mm2 (1 000 kcmil) o mayores 2 con cables monoconductores menores a 507 mm (1 000 kcmil). El número de cables monoconductores de 2 000 V nominales o menos permitidos en una sola parte de un soporte tipo charola. deben aplicarse sólo a cables multiconductores con más de tres conductores que transporten corriente eléctrica. Capacidad de conducción de corriente de los cables de 2 000 V o menores en soportes tipo charola para cables a) Cables multiconductores. de canal ventilado para cables de 2 000 V nominales o menos Ancho interior de la charola (cm) Superficie máxima admisible de los cables monoconductores (cm2) Columna 2 Columna 1 aplicable sólo a la Sección Aplicable sólo a la Sección 318-10(a)(3) 318-10(a)(2) 42 61 84 125 168 42 . Véase la Tabla A-310-3 del Apéndice A. Excepción 1: Cuando los soportes tipo charola para cables tengan cubiertas continuas a lo largo de más de 1. La corrección se debe limitar al número de conductores que transportan corriente eléctrica en el cable y no al número de conductores en el soporte tipo charola.. 7. de fondo ventilado o malla contenga cables monoconductores.8 Sd) 84 . la suma de los diámetros de todos los cables monoconductores incluyendo el aislamiento no debe superar el ancho interior del canal.2 mm2 (4 AWG) a 107 mm2 (4/0 AWG).8 Sd) 168– (2.8 m con tapas cerradas sin ventilar. 2) Si todos los cables son de 127 mm2 (250 kcmil) a 507 mm2 (1 000 kcmil). Los factores de ajuste de la Sección 310-15(g). para el ancho correspondiente del soporte. b) Soporte tipo canal ventilado o malla para cables. Número de cables monoconductores de 2 000 V nominales o menores en soporte tipo charola para cables. no debe superar lo establecido en esta Sección.Superficie máxima admisible de los cables monoconductores en soportes tipo escalera.8 Sd) 15 23 30 45 60 . para el ancho correspondiente del soporte. 10 cm o 15 cm de ancho contenga cables monoconductores. instalados según los requisitos indicados en 318-9. el número máximo de éstos debe cumplir con los siguientes requisitos: 1) Si todos los cables son de 507 mm2 (1 000 kcmil) o mayores. Los tamaños nominales utilizados en este soporte se refieren tanto a conductores de cobre como de aluminio. Cuando un soporte tipo canal ventilado o malla de 5 cm. de fondo ventilado o malla para cables.(2. su capacidad de conducción de corriente no debe exceder la establecida en 310-15(b) para cables multiconductores con no más de tres conductores aislados de 0 a 2 000 V nominales al aire libre. 4) Cuando cualquiera de los cables instalados sean de 21. para la capacidad de conducción de corriente de 0 a 2 000 V. corregido para la correspondiente temperatura ambiente.5 10 15 DIARIO OFICIAL 8 15 30 45 (Tercera Sección) 5 8 16 25 37 318-10. la suma de las áreas de las secciones transversales de todos los cables incluyendo el aislamiento no debe superar la superficie máxima permitida en la Columna 1 de la Tabla 318-10. La capacidad de conducción de corriente de los cables multiconductores de 2 000 V nominales o menores. 318-11. malla. la suma de los diámetros de los cables incluyendo el aislamiento no debe superar el ancho del soporte tipo charola. guardando una separación entre cables no inferior al diámetro del cable. TABLA 318-10.Lunes 13 de marzo de 2006 5 7.(2.5 cm. no se permite que los cables multiconductores tengan más de 95% de la capacidad de conducción de corriente indicada en las Tablas 310-16 y 310-18. deben cumplir con la capacidad de conducción de corriente de las Tablas 310-16 y 310-18.(2. la suma de los diámetros de todos los cables monoconductores incluyendo el aislamiento no debe superar el ancho del soporte.8 Sd) ** 61 .8 Sd) 125 . Cuando un soporte tipo escalera. Excepción 2: Cuando se instalen cables multiconductores en una sola capa en soporte tipo charola sin cubierta o tapa. Los conductores o conjuntos de conductores se deben distribuir uniformemente a lo ancho de todo el soporte.(2. la suma de las áreas de las secciones transversales de todos los cables incluyendo el aislamiento menores a 507 mm2 (1 000 kcmil) no debe superar la superficie máxima admisible resultante del cálculo de la Columna 2 de la Tabla 318-10. a) Soporte tipo escalera.

La capacidad de conducción de corriente permisible de un cable monoconductor o de los cables monoconductores instalados juntos (en grupos de tres. Cuando los soportes tipo charola para cables estén cubiertos continuamente a lo largo de más de 1. para la capacidad de conducción de corriente de 0 a 2 000 V.15 veces el diámetro exterior de un conductor (2. 4) Cuando se instalen cables monoconductores en configuración triangular o cuadrada en soportes tipo charola sin cubierta superior o tapa. 318-13.2 mm2 (4 AWG) y mayores no debe superar la capacidad de conducción de corriente permitida de dos o tres cables monoconductores aislados de 0 a 2000 V nominales soportados por un mensajero. b) Cables monoconductores.8 Sd) **La expresión Sd de la columna 2 es la suma de diámetros en cm de todos los cables monoconductores de 507mm2 (1 000 kcmil) y mayores instalados en la misma charola con cables más pequeños. guardando una separación entre cables no inferior al diámetro de cada conductor.(2. de cuatro. su capacidad de conducción de corriente no debe exceder las establecidas en las Tablas 310-71 y 310-72.2 mm (4 AWG) y mayores no debe superar la capacidad de conducción de corriente permitida en las Tablas 310-17 y 310-19. en cm2. Cuando los cables monoconductores vayan en grupos de tres. Los factores de ajuste de la Sección 310-15(g). no se permite que los cables monoconductores de 304 mm2 (600 kcmil) y mayores tengan más de 70% de la capacidad de conducción de corriente permitida de las Tablas 310-17 y 310-19. no debe exceder los requisitos de esta Sección: a) Cables multiconductores (de 2 001 V nominales en adelante). Cuando los soportes tipo charola para cables estén cubiertos continuamente a lo largo de más de 1.8 m con tapas cerradas sin ventilar. su capacidad de conducción de corriente no debe exceder 75% de la capacidad de conducción de corriente permitida en las Tablas 310-17 y 310-19.2 mm2 (4 AWG) a 253 mm2 (500 kcmil) en soportes tipo charola sin cubierta superior o tapa. como se indica en la Tabla A-310-2 del Apéndice A.2 mm2 (4 AWG) a 253 mm2 (500 kcmil) tengan más de 60% de la capacidad de conducción de corriente permitida en las Tablas 310-17 y 310-19. según los requisitos de 318-10. la 2 capacidad de conducción de corriente permitida en cables de 21.15 x DE). de cables de 21. no debe superar 65% de la capacidad de conducción de corriente permitida de las Tablas 310-17 y 310-19. La capacidad de conducción de corriente permitida de los cables multiconductores debe cumplir los requisitos de capacidad de conducción de corriente permitida en las Tablas 310-75 y 310-76. Excepción 1: Cuando los soportes tipo charola para cables estén cubiertos continuamente a lo largo de más de 1. Capacidad de conducción de corriente permitida de los cables de Tipo MT (MV) y MC (de 2 001 V nominales en adelante) en los soportes tipo charola para cables.8 Sd) *La superficie máxima admisible de la Columna 2 se debe calcular.) de 2 000 V nominales o menores.8 m con tapas cerradas sin ventilar. instalados en soportes tipo charola según lo indicado en 318-12. . La suma de diámetros de los cables monoconductores y multiconductores no debe exceder el ancho de la charola y los cables deben estar instalados en una sola capa. debe cumplir lo siguiente: 1) Cuando se instalen cables monoconductores de 304 mm2 (600 kcmil) y mayores en soportes tipo charola sin cubierta superior o tapa. su capacidad de conducción de corriente permitida.38 (Tercera Sección) 75 90 DIARIO OFICIAL 210 252 Lunes 13 de marzo de 2006 210– (2. guardando una separación entre circuitos no inferior a 2. 318-12. etc. no debe superar los requisitos de esta Sección. la superficie máxima admisible. debe ser 42 . 2) Cuando se instalen cables monoconductores de 21. 3) Cuando se instalen cables monoconductores en una sola capa en soportes tipo charola sin cubierta superior o tapa. no se permite que cables monoconductores de 21. la suma de los diámetros de todos los conductores no debe superar el ancho del soporte tipo charola y estos grupos deben instalarse en una sola capa.8 m con tapas cerradas sin ventilar. de una charola de 15 cm de ancho de la Columna 2. guardando una separación entre cables no inferior al diámetro del cable. cuatro o a grupos por circuitos. Excepción 2: Cuando se instalen cables multiconductores en una sola capa en soportes tipo charola para cables sin tapar.8 Sd) 252– (2. Por ejemplo. según los requisitos indicados en 318-10. La capacidad de conducción de corriente permitida de los cables de 2 001 V nominales en adelante. no se permite que los cables multiconductores tengan más de 95% de la capacidad nominal indicada en las Tablas 310-75 y 310-76. Número de cables de Tipo MT (MV) y MC de 2 001 V nominales en adelante en soportes tipo charola para cables. El número de cables de 2 001 V nominales en adelante. no se deben aplicar a la capacidad de conducción de corriente de los cables en soportes tipo charola. permitido en una sola charola de cables.

aisladores en pared.ALAMBRADO VISIBLE SOBRE AISLADORES 320-1. La instalación de alambrado visible sobre aisladores debe cumplir con este Artículo y además con las disposiciones aplicables de otros Artículos de esta norma. especialmente los Artículos 225 y 300. no se permite que los cables monoconductores de 21. Soportes de los conductores. 320-6. su capacidad de conducción de corriente no debe exceder a la establecida en las Tablas 310-69 y 310-70.4 m para mantener una separación de los conductores de 60 mm como mínimo. estén separados hasta 4. 320-2. Los soportes se deben instalar como sigue: (1) a menos de 15 cm de un empalme o derivación. etc. cuatro. Los conductores deben ser del tipo especificado en el Artículo 310. Los conductores deben estar rígidamente soportados sobre aisladores con material no combustible. Conductores a) Tipo.6 m si se utilizan aisladores espaciadores no combustibles y no absorbentes como mínimo a cada 1. Excepción 3: Sólo en edificios industriales. se permite instalar conductores de 8. no debe exceder 75% de la capacidad de conducción de corriente permitida de las Tablas 310-69 y 310-70. se permite utilizar conductores 2 2 . (2) a menos de 30 cm del extremo de la conexión final con un portalámparas o receptáculo. en interiores o exteriores y en lugares secos o mojados.8 m con tapas cerradas sin ventilar. suficientes para ofrecer soporte adecuado cuando se puedan producir alteraciones.2 mm (4 AWG) y mayores en soportes tipo charola sin cubierta superior o tapa. guardando una separación entre cables no inferior al diámetro del cable. Otros Artículos.4 m o menos. no absorbente y no deben estar en contacto con cualquier otro tipo de objetos.. instalados a través de espacios abiertos. Excepción 1: Se permite que los soportes de los conductores de 8.2 mm2 (4 AWG) y mayores tengan más de 70% de la capacidad de conducción de corriente nominal referida en las Tablas 310-69 y 310-70. 320-3. sólo en edificios industriales o agrícolas.2 mm (4 AWG) y mayores no debe exceder la capacidad de conducción de corriente permitida referida en las Tablas 310-67 y 310-68. cuando estén sometidos a vapores corrosivos y en las acometidas. cuando las condiciones de mantenimiento y supervisión aseguren que la instalación es atendida únicamente por personas calificadas. 320-5. La capacidad de conducción de corriente debe cumplir lo establecido en 310-15. ARTICULO 320 . Cuando los soportes tipo charola estén cubiertos continuamente a lo largo de más de 1.15 x DE). (3) a intervalos que no superen 1. no ocultos en la estructura del edificio.37 mm (8 AWG) o mayores.2 mm (4 AWG) o mayores en una sola capa en soportes tipo charola sin cubierta superior o tapa. 2) Cuando se instalen cables monoconductores de 21. Excepción 2: En edificios industriales en los que no exista la posibilidad de que se produzcan alteraciones.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Tercera Sección) 39 b) Cables monoconductores (de 2001 V nominales en adelante). Se permiten las instalaciones de alambrado visible sobre aisladores en sistemas de 600 V nominales o menos. b) Capacidad de conducción de corriente. Definición. debe cumplir lo siguiente: 2 1) La capacidad de conducción de corriente permitida de los cables monoconductores de 21. El método de instalación de alambrado visible sobre aisladores consiste en instalar cables expuestos sujetos por abrazaderas. La capacidad de conducción de corriente permitida de los cables monoconductores o cables en grupos de tres. manteniendo una separación entre circuitos no inferior a 2.15 veces el diámetro exterior del conductor de mayor diámetro contenido en la configuración de conductores o cables 2 (2. Usos permitidos.37 mm2 (8 AWG) y mayores sobre los espacios abiertos si están apoyados en todos los travesaños de madera sobre aisladores aprobados que mantengan una distancia de 16 cm entre los conductores. tubos rígidos y flexibles para la protección y soporte de cables monoconductores aislados tendidos en o sobre los edificios. 3) Cuando se instalen cables monoconductores en configuración triangular (trébol) en soportes tipo charola sin cubierta superior o tapa. la capacidad de conducción de corriente permitida de los cables de 21.

mediante tubo (conduit) metálico tipo pesado. vigas de madera. Cables de amarre. 320-12. de modo que los conductores no toquen en absoluto el casquillo.1 m del piso. éstos no deben ser inferiores a 76 mm. Cables a través de las paredes.4 m. semipesado. se deben sujetar firmemente a ellos mediante cables de amarre con un aislamiento equivalente al del conductor. se debe sujetar firmemente en sus dos extremos.37 mm (8 AWG) o mayores apoyados en aisladores de pared sólidos. humedad o vapores corrosivos. Cuando sea posible. tubo (conduit) metálico u otro material conductor y de cualquier conductor expuesto de iluminación. NOTA: En cuanto a los límites de temperatura de los conductores. esta caja debe ir cerrada por arriba y en los orificios a través de los cuales pasen los conductores. vigas de madera o tabiques que atraviesen. 320-10. Los conductores visibles deben estar separados como mínimo 5 cm de canalizaciones. Distancia a tubo (conduit). se deben proteger por uno de los siguientes métodos: (1) (2) por bandas protectoras de espesor nominal no inferior a 2. Montaje de los soportes de los conductores. colocados uno en cada extremo y cerca del conductor. Entrada de los conductores en lugares donde pueda haber agua. mediante un larguero de 13 mm de espesor mínimo en el que se apoyen los conductores. energía o señalización o estar separados de ellos por un material no conductor continuo y firmemente sujeto. Cuando se utilicen pernos para sujetar los aisladores de pared. Protección contra daño físico. pisos. Cuando la boquilla sea más corta que el orificio. se deben instalar casquillos. 347 o 348. en cuyo caso los conductores deben ir encerrados en tramos continuos de tubería flexible. Estos largueros deben prolongarse 25 mm como mínimo fuera de los conductores. éstos deben tener longitud suficiente para que penetren en la madera a una profundidad igual como mínimo a la mitad de la altura del aislador y en todo el espesor de la abrazadera. etc. véase 230-52. se debe meter en el orificio un casquillo a prueba de agua de material no inductivo y meter después una boquilla aislante por cada extremo del casquillo. y no por debajo de ella. Cuando se utilice cualquier tipo de tubo aislante. El tubo (conduit) debe ser de tramos continuos no superiores a 4. Los conductores que pasen 2 (3) (4) . Cuando los conductores visibles que atraviesen vigas de techo y columnas estén expuestos a daño físico. pisos. Cuando haya que proteger conductores verticales sobre paredes laterales. y los laterales de protección deben tener como mínimo 50 mm de alto y 25 mm de espesor nominal. y cuando no estén expuestos a daño físico grave. Se deben considerar expuestos a daño físico los conductores que estén a menos de 2. con protecciones laterales. 320-7.5 cm y de una altura como mínimo igual que la de los soportes aisladores. además del aislamiento del conductor. véase 310-10. se debe hacer en ellos una curva de goteo y después pasarlos en dirección hacia arriba y hacia dentro o desde el lugar húmedo. Se debe evitar el contacto de los conductores visibles con las paredes. ligero o rígido no metálico que cumplan las condiciones de los Artículos 345. Cuando se utilicen pernos para sujetar los aisladores o tornillos para montar abrazaderas. En lugares secos. mojado o corrosivo a través de tubos aislantes no combustibles y no absorbentes.40 (Tercera Sección) 2 DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 de 127 mm (250 kcmil) y mayores a través de espacios abiertos cuando estén soportados a intervalos hasta de 9 m. humedad o vapores corrosivos. 320-13.6 m y se debe sujetar a la superficie por abrazaderas a intervalos no superiores a 1. etc. mediante una caja hecha como se ha indicado anteriormente y dotada de tapa que se mantenga alejada de los conductores que pasen por su interior un mínimo de 25 mm. mediante tubos o boquillas de material aislante no combustible y no absorbente. los conductores deben pasar sobre cualquier tubería que pueda producir fugas o acumulación de humedad. NOTA: Para los conductores que entran o salen de edificios u otras estructuras. se permite que los conductores estén encerrados independientemente en tubo (conduit) flexible no metálico. a otros conductores expuestos. 346. Los conductores de 8. o por tubería metálica. 320-8. 320-14. Cuando los conductores entren o salgan en lugares donde pueda haber agua. pero no más de 50 mm. 320-11. Tubo (conduit) flexible no metálico. Con los pernos se deben utilizar arandelas aisladas. Cada conductor se debe llevar a través de un tubo o casquillo independiente.

tríplex. cableado en fábrica con un conductor desnudo y uno o más conductores aislados. Desvanes y espacios bajo techo sin acabado. Los conductores en desvanes y en espacios bajo techo sin acabado deben cumplir las siguientes condiciones: a) Accesibles mediante una escalera fija o portátil. cables para soportes tipo charola para cables de energía en 725-61 y 725-71. Los conductores se deben instalar a lo largo de o a través de agujeros perforados en las vigas. Los conductores se deben instalar a lo largo de las vigas del piso. aprobados e identificados para este uso. Definición. Los desconectadores de acción rápida para montaje en superficie deben instalarse de acuerdo con lo indicado en 380-10(a) y no son necesarias cajas. Usos permitidos a) Tipos de cables. señalización o energía. Las instalaciones con soporte tipo mensajero deben cumplir este Artículo y además las disposiciones aplicables de otros Artículos de esta norma. travesaños o columnas. cables multiconductores de entrada de acometida (Artículo 338). en las condiciones indicadas en los Artículos que se mencionan para cada uno: (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) cables con aislamiento mineral y recubrimiento metálico (Artículo 330). No son necesarios los largueros ni las bandas protectoras para conductores instalados a lo largo de las vigas. . un cable aéreo ensamblado en fábrica. Desconectadores. cables multiconductores subterráneos del alimentador y de circuitos derivados (Artículo 339). 320-16. cables múltiples. Estos largueros se deben sujetar firmemente. o cuádruple. especialmente los Artículos 225 y 300. y otros cables multiconductores de control. travesaños o columnas. Excepción: En edificios terminados antes de hacer la instalación y que tengan en todos sus puntos una altura de techo inferior a 90 cm. Sólo en instalaciones industriales. Cuando pasen a través de orificios perforados. travesaños o columnas a una altura no inferior a 2 m por encima del piso o columnas del mismo. cuando las condiciones de mantenimiento y supervisión aseguren que la instalación es atendida únicamente por personas calificadas. ARTICULO 321 . Otros Artículos. Los desconectadores de otros tipos se deben instalar de acuerdo con lo indicado en 380-4.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Tercera Sección) 41 a través de cubiertas metálicas deben agruparse de modo que la corriente eléctrica en ambas direcciones sea aproximadamente la misma. 321-2. 321-3. 320-15. travesaños o columnas o a través de orificios perforados en los mismos. como el dúplex. se permite usar los siguientes cables: 1) Cualquiera de los conductores contemplados en las Tablas 310-13 o 310-62.ALAMBRADO SOPORTADO POR UN MENSAJERO 321-1. un mensajero con anclajes instalados en obra para los conductores. En las instalaciones con soporte tipo mensajero se permite instalar los siguientes elementos. b) Lugares no accesibles mediante una escalera permanente o de mano. cables de control y energía aprobados para soportarse en soporte tipo charola para cables (Artículo 340). Una instalación de cables soportados por un mensajero consiste en un alambrado soportado mediante un mensajero en los que se sujetan los conductores aislados por uno de los siguientes medios: (1) (2) (3) (4) un mensajero con argollas o abrazaderas para los conductores. cables con recubrimiento metálico (Artículo 334). los conductores que atraviesen las vigas. deben protegerse mediante largueros adecuados que se prolonguen no más de 25 mm a cada lado del conductor. b) En instalaciones industriales.

paredes o tuberías. 321-8. según se indica en 501-4. Cuando estén expuestos a los rayos directos del sol. Los conductores deben ser del tipo especificado en el Artículo 310. y no deben estar en contacto con cualquier otro tipo de objetos. ARTICULO 324 . Los soportes se deben instalar como sigue: (1) a menos de 15 cm a cada lado de un empalme o derivación. Excepción: Si fuera impracticable que hubiera soportes en lugares secos. Cuando estén expuestos a la intemperie.40 m. los conductores deben estar aprobados y listados para su uso en lugares mojados. La capacidad de conducción de corriente debe cumplir lo establecido en 310-15. Se permite hacer un alambrado oculto sobre aisladores en los espacios huecos de las paredes o techos. Usos no permitidos. 321-7. 502-4. de modo que no causen esfuerzos mecánicos sobre los conductores. El alambrado oculto sobre aisladores debe cumplir con este Artículo y además con las disposiciones aplicables de otros Artículos de esta norma. 503-3 y 504-20. áreas peligrosas (clasificadas) o en los espacios huecos de las paredes. con permiso especial. teatros y locales similares. plafones y desvanes.42 (Tercera Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 2) Cables MT (MV). No se permite usar instalaciones soportadas por un mensajero en los cubos de los elevadores o cuando estén expuestas a daño físico. Soporte del mensajero. El alambrado oculto sobre aisladores es una instalación en la que se utilizan aisladores. los cables o conductores deben ser resistentes a la luz de éste. No se permite que los conductores estén en contacto con los soportes de los mensajeros ni con miembros estructurales. Se permiten las instalaciones soportadas por un mensajero en áreas peligrosas (clasificadas) cuando los cables de las mismas estén permitidos para tal uso. sólo en los siguientes casos: 1) Ampliaciones de instalaciones ya existentes. Los mensajeros deben sujetarse por sus extremos y en puntos intermedios. y (2) a intervalos no mayores a 1. 2) En cualquier otro. b) Capacidad de conducción de corriente. especialmente el 300. en desvanes sin acabar y espacios bajo techos.ALAMBRADO OCULTO SOBRE AISLADORES 324-1. para la puesta a tierra de envolventes. Puesta a tierra. 324-6. tubos y tubo (conduit) flexible no metálico para la protección y soporte de los cables monoconductores aislados. En las instalaciones soportadas por un mensajero. Soportes de los conductores. se permiten empalmes y derivaciones de los conductores que estén hechas y aisladas con dispositivos aprobados. La capacidad de conducción de corriente esta determinada en la tabla A-310-2. El mensajero se debe conectar a tierra tal como se establece en 250-32 y 250-33. Usos permitidos. Los conductores deben estar rígidamente sujetos sobre materiales aislantes no combustibles y no absorbentes. 324-2. Capacidad de conducción de corriente. 324-5. Otros Artículos. entre cajas o entre un soporte y una caja. estudios cinematográficos. . 324-3. Conductores a) Tipo. cuando dichos espacios estén aislados por material aislante suelto o en rollos. Usos no permitidos. tal como se establece en 324-11. 324-4. El tubo (conduit) debe ser continuo entre los soportes. Empalmes y derivaciones de los conductores. No se permite hacer instalaciones ocultas sobre aisladores en estacionamientos comerciales. que envuelva a los conductores. Definición. 321-5. 321-4. c) En áreas peligrosas (clasificadas). 321-6. se permite pasar los conductores a través de espacios huecos si cada conductor va encerrado individualmente en un tubo (conduit) flexible no metálico.

5 cm a cada lado del conductor. 324-14.5 cm sobre la madera. 324-9. Estos largueros se deben sujetar firmemente. el radio de curvatura medido desde el interior de la curva no debe ser inferior al especificado en la Tabla 325-11. Los conductores en desvanes y espacios bajo techo sin acabado deben cumplir con las siguientes disposiciones: NOTA: Para límites de temperatura de los conductores. Los cables tipo IGS deben cumplir con este Artículo y con las disposiciones aplicables de otros Artículos de esta norma. véase 310-10.5 cm. como conductores de entrada de acometida o como conductores de los alimentadores y circuitos derivados. deben cumplir lo establecido en 320-11. Los conductores se deben instalar a lo largo o a través de orificios perforados en las vigas. No son necesarios largueros ni bandas protectoras para conductores instalados a lo largo de las vigas. Alambres de amarre. Cuando se suministran tubos no metálicos y los cables que se doblen en bobinas para su instalación o se doblen durante el embarque o instalación. 324-11.10 m por encima del piso o columnas del mismo. incluso enterrados directamente en la tierra. Separación entre conductores. Cuando se utilicen aisladores sólidos. B. los conductores se deben encerrar individualmente en tubos (conduit) flexibles no metálicos que deben ser de tramo continuo entre el último soporte o caja y el punto de terminación. travesaños o columnas o a través de orificios perforados en los mismos. los conductores que atraviesen las vigas. Cables a través de las paredes. a no ser que se utilicen dispositivos de empalme aprobados. Desvanes sin acabado y espacios bajo techo. Definición. b) No accesibles mediante una escalera fija o portátil. etc. deben protegerse mediante orificios adecuados que se extiendan no más de 2. Entre los conductores se debe mantener una distancia no menor que 8 cm y entre el conductor y la superficie sobre la que pasa una no menor que 2. cada uno de ellos aislado y encerrado individualmente en un tubo no metálico flexible de acoplamiento elástico. ARTICULO 325 . 324. pisos. tubería.CABLES CON SEPARADOR INTEGRADO DE GAS (TIPO IGS) A. Un cable tipo IGS es un conjunto ensamblado en fábrica de uno o más conductores.10. Los conductores deben cumplir las disposiciones en 320-12 en cuanto a separación a otros conductores expuestos. 324-13. . Cuando pasen a través de orificios perforados. Otros Artículos. como si fuera un cable integrado con separador de gas de 0 a 600 V nominales.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Tercera Sección) 43 324-7. Usos no permitidos. salidas y desconectadores. travesaños o columnas a una altura no menor que 2. travesaños o columnas. como en los medidores. Usos permitidos. Se permite utilizar los cables tipo IGS en instalaciones subterráneas. Las cajas de salida deben cumplir con el Artículo 370. los conductores se deben proteger mediante tubos aislantes no combustibles y no absorbentes que se extiendan no menos de 7. Excepción: Cuando haya espacio muy limitado para cumplir con las anteriores separaciones. Desconectadores. Los conductores se deben instalar a lo largo de las vigas. Instalación 325-11. 324-8. los conductores se deben sujetar a ellos mediante alambres de amarre con un aislamiento equivalente al del conductor. etc. 325-4. 324-12. travesaños o columnas. Los empalmes deben estar soldados. 325-3. vigas de madera. Excepción: En edificios terminados antes de hacer la instalación y que tengan en todos sus puntos una altura de techo menor que 1 m. Radio de curvatura. etcétera. conductores expuestos. Disposiciones generales 325-1. Los cables tipo IGS no se deben utilizar en alambrados interiores o expuestos que estén en contacto con los edificios. a) Accesibles mediante una escalera fija o portátil. Cuando los conductores pasen a través de agujeros hechos en los miembros estructurales. Los desconectadores deben cumplir con lo indicado en 380-4 y 380-10 (b). tableros de distribución. Separación con tubería. Cajas. No se deben hacer empalmes en línea o que se puedan romper por tensión mecánica. 325-2. Empalmes. Cuando pasen a través de armazones de madera en paredes de yeso.

Conductores. Las terminales y empalmes de los cables tipo IGS deben ser aprobadas e identificadas como de un tipo adecuado para mantener la presión del gas dentro del tubo. Cada tramo de cable debe tener una válvula.Capacidad de conducción de corriente de los cables tipo IGS Tamaño o Designación 2 mm ( kcmil) 127 (250) 253 (500) 380 (750) 507 (1 000) 633 (1 250) 760 (1 500) 887 (1 750) 1010 (2 000) 1 140 (2 250) 1 267 (2 500) 1 520 (3 000) 1 647 (3 250) 1 774 (3 500) 1 900 (3 750) 2 027 (4 000) 2 154 (4 250) 2 280 (4 500) 2 407 (4 750) Amperes (A 119 168 206 238 266 292 315 336 357 376 412 429 445 461 476 491 505 519 C. formando conjuntos de 1 a 19 barras de 12.Espesor del papel separador Tamaño o Designación mm2 ( kcmil) 127 a 507 (250-1 000) Espesor en mm 1.. La capacidad de conducción de corriente de los cables y tubos tipo IGS no debe exceder los valores de la Tabla 325-14 para cables mono o multiconductores.0 . TABLA 325-21. Curvas. TABLA 325-11.. El aislamiento debe ser con cintas de papel kraft seco y hexafluoruro de azufre (SF6) a presión. ambos aprobados para uso eléctrico.7 mm de diámetro. Un tramo de cable tipo IGS entre dos cajas de jalado o terminales no debe tener más del equivalente a cuatro curvas de un cuadrante (360° en total). El tamaño nominal mínimo de los conductores debe ser de 127 mm2 (250 kcmil) y el máximo de 2 407 mm2 (4 750 kcmil). Especificaciones de construcción 325-20. una tapa y un registro para comprobar la presión del gas o inyectar gas al tubo. TABLA 325-14. Aislamiento. El espesor del papel separador debe ser el que se especifica en la Tabla 325-21. 325-14. Accesorios..44 (Tercera Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 325-12. Los conductores deben ser barras de aluminio sólido en paralelo. Capacidad de conducción de corriente. incluidas las curvas situadas inmediatamente a la entrada o salida de la caja.Radio mínimo de curvatura Designación del tubo 53 (2) 78 (3) 103 (4) Radio mínimo (mm) 600 900 1100 325-13. La presión nominal del gas debe ser de 138 kPa manométricos. 325-21.

Los cables tipo MT pueden tener conductores de cobre o aluminio.5 (Tercera Sección) 45 633 a 2 407 (1250-4 750) 325-22. Los cables tipo MT deben cumplir este Artículo y además las disposiciones aplicables de otros Artículos de esta norma. hecho en obra. Excepción: La capacidad de conducción de corriente de un cable tipo MT. Disposiciones Generales 328-1. El por ciento de ocupación del tubo aparece en la Tabla 325-22.CABLE PLANO TIPO FCC A. El área de la sección transversal del tubo permitido para cada tamaño del conductor debe calcularse de modo que el por ciento de ocupación no supere lo permitido en la Tabla 1. Marcado. en canalizaciones. Un sistema completo de alambrado para circuitos derivados diseñado para ser instalado bajo alfombras. El cable tipo FCC consiste en tres o más conductores planos de cobre situados uno al lado del otro. 326-6. Conectador de cable. Definición. 78(3) y 103 (4). Definiciones Cable tipo FCC.Dimensiones de los tubos Designación del tubo 53 (2) 78 (3) 103(4) Diámetro exterior (aproximados) mm 60 89 114 Diámetro interior (aproximados) mm 53 78 103 325-23. Marcado. Usos permitidos. conectores. terminales. 305. 326-2.. Este sistema de alambrado está diseñado para instalarse bajo alfombra. en soportes tipo charola para cables como se especifica en 318-3(b)(1) o directamente enterrados según se indica en 710-4(b) y en alambrados soportados por mensajero. Los cables tipo MT deben estar marcados de acuerdo con lo especificado en 310-11. cajas y receptáculos.CABLES DE MEDIA TENSION MT( MV) 326-1. No se permite usar los cables tipo MT si no están aprobados e identificados para ese uso (1) cuando estén expuestos a la luz directa del sol y (2) en soportes tipo charola para cables. Los cables tipo IGS deben cumplir lo establecido en el Artículo 250. según define este Artículo. El tubo debe ser de polietileno de media densidad. Construcción. especialmente los Artículos 300. capítulo 10. instalado en un soporte tipo charola para cables. 326-7. en lugares secos o mojados (véase Tabla 310-61). 325-24. adecuado para usarse en tubería para gas natural con designación de 53 (2). 318. TABLA 325-22. . Se permite usar los cables tipo MT en instalaciones hasta 35 000 V nominales. adaptadores. ARTICULO 326 . y deben estar construidos de acuerdo con lo establecido en el Artículo 310. El sistema FCC incluye los cables tipo FCC y sus correspondientes blindajes. Se deben aplicar a los cables tipo IGS las disposiciones de 310-11. La capacidad de conducción de corriente de los cables tipo MT debe cumplir con lo establecido en 310-60. 501 y 710. y separados y encerrados dentro de una cubierta aislante. 328-2. con cables tipo FCC y sus correspondientes accesorios. 326-4. Puesta a tierra. debe cumplir lo establecido en 318-3. Un cable tipo MT es un cable monoconductor o multiconductor con aislamiento sólido para tensión eléctrica nominal de 2 001 V a 35 000 V. Un conector diseñado para unir cables tipo FCC sin necesidad de usar una caja.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL 1. Capacidad de conducción de corriente. Este Artículo cubre a un sistema de alambrado de circuitos derivados. 326-3. 326-5. ARTICULO 328 . Tubo. Sistema FCC. Usos no permitidos. Otros Artículos. 310. Alcance.

328-5. Se permite el uso de sistemas FCC en circuitos derivados. no debe exceder 30 A. Pantalla superior. 220. Todas las conexiones de los cables tipo FCC se deben hacer mediante conectores aprobados para ese uso. Ensamble de transición. cerámica o sistemas mixtos. 328-6. Los sistemas FCC no deben utilizarse en: (1) exteriores ni en lugares mojados. Valores nominales de los circuitos derivados a) Tensión eléctrica. tanto los de uso general y de aparatos eléctricos como los individuales. conectores y extremos aislantes tipo FCC deben ir cubiertos con tramos cuadrados de alfombra de lados no mayores a 90 cm. colegios y hospitales. resistentes. La tensión eléctrica entre conductores no puestos a tierra no debe exceder de 300 V. Usos no permitidos. Aislador diseñado para aislar eléctricamente el extremo de un cable tipo FCC. (2) presencia de vapores corrosivos. Se permite instalar sistemas FCC sobre pisos duros. c) Paredes. La tensión eléctrica entre conductores no puestos a tierra y el conductor puesto a tierra no debe exceder de 150 V. Se permite el uso de sistemas FCC en la superficie de las paredes siempre que vayan en canalizaciones metálicas superficiales.46 (Tercera Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 Extremo aislado. 328-11. d) Lugares húmedos. madera y similares. escuelas. B. no debe exceder 20 A. Todos los extremos desnudos de los cables se deben aislar y sellar contra la humedad y las salpicaduras de líquidos mediante aislantes aprobados. 250 y 300 en aquello que les resulte aplicable. el aislamiento y la hermeticidad contra la humedad y salpicaduras de líquidos. 328-12. Los tramos de alfombra se deben pegar a la superficie del piso con adhesivos no permanentes para cuando se requiera modificar o dar mantenimiento a la instalación. La capacidad máxima admisible en los circuitos derivados individuales. e) Pisos calientes. a una caja. instalados de manera que aseguren la continuidad eléctrica. (3) cualquier área peligrosa (clasificada). Usos permitidos a) Circuitos derivados. hechos de concreto. Conjunto que facilita la conexión de un sistema FCC a instalaciones de otro tipo y que incorpora (1) un medio de conexión eléctrica y (2) una caja o tapa adecuada que ofrezca seguridad eléctrica y protección contra daño físico. Otros Artículos. Las instalaciones FCC deben cumplir además con lo establecido en los Artículos 210. Puede estar o no incorporada como parte integrante del cable. Pantallas . Conexiones y extremos aislados de los cables. 240. Conexiones de las pantallas metálicas. Los materiales utilizados en pisos que por su ubicación o exposición a fuentes de calor alcancen temperaturas mayores que 30 °C deben estar aprobados e identificados para poder usarlos a esas temperaturas. Los cables. Se permite el uso de sistemas FCC en lugares húmedos. b) Corriente eléctrica. Capa protectora que se instala entre el piso y los cables planos tipo FCC para protegerlos contra los daños físicos. Medios de conexión diseñados para conectar eléctrica y mecánicamente una pantalla metálica a otra pantalla. suaves y continuos. 328-4. 328-3. a un dispositivo autónomo o a un conjunto de transición. (4) los edificios residenciales. Instalación 328-10. Cubiertas. La corriente eléctrica en los circuitos derivados de uso general y de aparatos eléctricos. b) Pisos. Pantalla inferior. Es una pantalla metálica puesta a tierra que protege bajo la alfombra y sobre los componentes del sistema FCC para protegerlos contra daño físico.

Todas esas conexiones eléctricas se deben hacer con conectores aprobados e identificados para este uso. 328-13. Receptáculos. de puesta a tierra y al sistema de pantallas entre la instalación FCC y cualquier otro sistema de alambrado. Conexión a otros sistemas. Altura de la instalación. 328-14. 328-15.3 mm debe adelgazarse o biselarse en los extremos para dejarla al nivel del piso. 328-18. b) Pantalla inferior. cuando se hagan nuevas conexiones. No se permite en ningún punto intersecciones de más de dos cables tipo FCC. 328-20. Identificación de los conductores a) Colores. cajas. como se especifica en 310-12. uno de los cuales debe ser el conductor de puesta a tierra de equipo. cajas de receptáculos y dispositivos autocontenidos deben tener continuidad eléctrica con el conductor de puesta a tierra de equipo de su circuito derivado. sus bases y dispositivos autónomos utilizados con el sistema FCC deben estar aprobados e identificados para ese uso y deben estar conectados al cable tipo FCC y a las pantallas metálicas. En esos cambios. El cable tipo FCC debe estar marcado de modo claro y duradero por ambos lados a intervalos no mayores a 60 cm con la información que exige 310-11(a) y con la siguiente información adicional: (1) material de los conductores: (2) temperatura máxima admisible. cuatro o cinco conductores planos de cobre. esquinas. Cualquier parte de una instalación FCC que tenga una altura sobre el piso mayor que 2. C. Se permiten cambios en las instalaciones FCC. Se debe instalar sobre todos los cables. Todas las pantallas metálicas. Se permiten las intersecciones de un cable tipo FCC sobre o bajo un cable plano de comunicaciones o de señales. 328-32. Anclaje. Todos los componentes de la instalación FCC deben ir firmemente anclados al piso o a la pared mediante un sistema de anclaje por adhesivo o mecánico aprobado e identificado para ese uso.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Tercera Sección) 47 a) Pantalla superior. Conexiones de envolventes y pantallas. deben utilizarse conectores nuevos. Especificaciones de construcción 328-30. b) Orden de colocación. Todos los extremos de los cables deben estar cubiertos con terminales aislantes. Marcado. . El cable tipo FCC debe estar aprobado para usarse con el sistema FCC y debe consistir en tres. y (3) capacidad de conducción de corriente. El material aislante del cable debe ser resistente a la humedad y resistente a la propagación de la flama. En todos los casos los dos cables deben ir separados por una pantalla metálica puesta a tierra y no se permiten más de dos cruces de cables planos en ningún punto. En un sistema FCC de dos conductores y puesta a tierra. Los pisos deben prepararse de modo que aseguren la adherencia de la instalación al piso hasta que se coloque la alfombra. Los conductores deben estar marcados de modo claro y duradero por ambos lados a todo lo largo. 328-17. 328-31. conectores y extremos aislantes tipo FCC. Modificaciones al sistema FCC. La conexión al circuito de alimentación. Cable tipo FCC. conectores y extremos aislantes tipo FCC montados en el piso una pantalla que cubra completamente todos los tramos de cables. Intersecciones. 328-19. Polarización de conexiones. conectores y extremos. se debe hacer en un ensamble de transición aprobado e identificado para ese uso. La conexión de cualquier conductor de puesta a tierra del cable FCC se debe hacer en cada receptáculo al sistema de pantallas metálicas. Se permite dejar instalados y energizados cables y conectores asociados de circuitos que no estén en servicio. 328-16. Todos los receptáculos y conexiones deben estar construidos e instalados de forma que se mantenga la polarización adecuada del sistema. Los receptáculos. La resistividad eléctrica de dicho sistema no debe exceder la de una fase del cable tipo FCC utilizado en la instalación. Se debe instalar una pantalla inferior debajo de todos los cables. el conductor de puesta a tierra debe estar al centro.

328-35. Todas las pantallas superiores e inferiores deben ser de forma y materiales aprobados e identificados para ese uso. 330-3. No debe usarse cables MI cuando estén expuestos a condiciones corrosivas destructivas. c) Conectores de las pantallas metálicas. especialmente con lo indicado en el Artículo 300. expuestos a condiciones corrosivas que no deterioren su recubrimiento. Excepción: Cuando estén protegidos con materiales adecuados para esas condiciones. expuestos a aceite o gasolina. para circuitos de fuerza. Todos los ensambles de transición deben estar aprobados e identificados para ese uso. ARTICULO 330 . Todos los materiales aislantes del sistema FCC deben estar aprobados e identificados para su uso. o (3) estar aislados del contacto con sustancias corrosivas. Las pantallas inferiores pueden ser metálicas o no metálicas. y para conectar eléctricamente la caja o dispositivo a la pantalla metálica. Los componentes metálicos del sistema deben: (1) ser resistentes a la corrosión. Los receptáculos y dispositivos autocontenidos deben cumplir con lo establecido en 210-7. en interiores y exteriores. Las cajas de los receptáculos y los dispositivos autocontenidos deben llevar medios que faciliten la entrada y terminación de los cables tipo FCC. Se permite instalar tomas de comunicación y de corriente eléctrica en la misma caja. carcasas de receptáculos. b) Resistividad. Cada ensamble debe incorporar medios que faciliten la entrada del cable tipo FCC en el conjunto para conectarlo a los conductores puestos a tierra y para conectar eléctricamente el ensamble a las pantallas metálicas de los cables y a los conductores de puesta a tierra de equipo. hermético a los líquidos y a los gases. rellenos u otros materiales de mampostería. Un cable con aislamiento mineral y cubierta metálica tipo MI es un cable ensamblado de fábrica de uno o más conductores aislados con un aislante de mineral refractario de alta compresión y encerrado en una cubierta continua de cobre o de aleación de acero. Las pantallas superiores deben ser metálicas. en cualquier área peligrosa (clasificada). expuestos u ocultos. ya sea sobre o bajo la superficie. Las pantallas metálicas deben ser de sección transversal que ofrezca una resistividad eléctrica no mayor que la de un conductor del cable tipo FCC que se utilice en la instalación.48 (Tercera Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 328-33. Pantallas a) Materiales y dimensiones. Usos no permitidos. Disposiciones generales 330-1. . Aislamiento. concreto. Los cables tipo MI deben cumplir con este Artículo y con las disposiciones aplicables de otros Artículos de esta norma. Otros Artículos. 330-4.CABLE CON AISLAMIENTO MINERAL Y CUBIERTA METALICA TIPO MI A. mojados o continuamente húmedos. Se permite usar cables tipo MI para lo siguiente: (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) para acometidas. Usos permitidos. dispositivos autocontenidos y ensambles de transición. alumbrado. Las pantallas metálicas deben conectarse entre sí y a las cajas. embebidos en aplanados. 328-34. Receptáculos y sus cajas. en lugares secos. (2) estar recubiertos de material resistente a la corrosión. 330-2. Se permite utilizar en un sistema FCC cajas para receptáculos y dispositivos autocontenidos diseñados para montarlos en el piso o en la pared. adecuadamente protegidos contra daño físico y contra la corrosión. mediante conectores adecuados. (10) en tramos subterráneos. señalización y control. 328-37. de acuerdo con lo establecido en la Excepción 2 de 800-52(c)(2). Resistencia a la corrosión. Ensambles de transición. 328-36. Definición. alimentadores y circuitos derivados.

Cuando se instalen a través de vigas. de sección transversal circular. El tubo (conduit) no metálico debe ser de un material que cumpla con las características de inflamabilidad. Los conductores que sobresalgan del recubrimiento deben cubrirse individualmente con un material aislante. Especificaciones de construcción 330-20.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL B. Las curvas en los cables tipo MI se deben hacer de modo que no dañen al cable. 2) Diez veces el diámetro exterior de la cubierta metálica para cables de diámetro exterior superior a 20 mm pero no mayor que 25 mm. de modo que ofrezca protección mecánica y contra la humedad. Está compuesto de un material resistente a la humedad. Si es de acero.8 m mediante cinchos. 330-21. Cubierta exterior. La cubierta exterior debe ser continua. columnas y travesaños. Si es de cobre. conectores y accesorios integrados o asociados. travesaños o elementos de madera similares. Otros Artículos aplicables. El aislamiento de los conductores de los cables tipo MI debe ser de un mineral refractario de alta compresión que deje espacio suficiente para todos los conductores. grapas. Excepción 2: Cuando los cables tipo MI se instalan en soportes tipo charola para cables. Excepción 1: Cuando el cable se instale por medio de una guía. deben cumplir con lo establecido en 318-8(b). con una resistencia eléctrica correspondiente a su tamaño nominal. 330-15. Cables monoconductores. En las terminales de cables tipo MI. Instalación (Tercera Sección) 49 330-10. inmediatamente después de quitar el recubrimiento debe aplicarse un sello para evitar la entrada de humedad en el aislamiento. Soportes. 331-2. 330-12. Una canalización flexible es una canalización que se puede doblar a mano aplicando una fuerza razonable. Definición. pero sin herramientas. Cuando se usen cables monoconductores. Cuando los cables monoconductores entren en envolventes de metal ferroso. Un tubo (conduit) no metálico es una canalización corrugada y flexible. ARTICULO 331-TUBO (CONDUIT) NO METALICO A. Aislamiento. Disposiciones generales 331-1. Los conductores de los cables tipo MI deben ser de cobre sólido o cobre recubierto de níquel. cuando exista. Los accesorios utilizados para conectar cables tipo MI a las cajas. los cables tipo MI deben cumplir lo establecido en 300-4. abrazaderas o accesorios similares diseñados para ello e instalarse de modo que no dañen al cable. la instalación de cables monoconductores debe cumplir con lo establecido en 300-20. Las instalaciones con tubo (conduit) no metálico deben cumplir con lo requerido en las partes aplicables del Artículo 300. 330-13. C. deben agruparse para minimizar la tensión eléctrica inducida en la cubierta metálica. Lugares mojados. Cuando entren en cajas o envolventes de metales ferrosos. para evitar el calentamiento debido a inducción. A través de vigas. 330-11. a agentes químicos. 330-22. todos los conductores de fase y el neutro. Los cables tipo MI deben sujetarse firmemente a intervalos no mayores de 1. Cuando se instalen en lugares mojados. Accesorios. los cables MI deben cumplir lo establecido en 300-6(c). El radio de la parte interior de cualquier curva no debe ser inferior a los valores siguientes: 1) Cinco veces el diámetro exterior de la cubierta metálica para cables de diámetro exterior no mayor a 20 mm. con acoplamientos. Sellado de terminales. Conductores. gabinetes u otro equipo deben estar aprobados e identificados para ese uso. debe disponerse de un conductor de puesta de tierra de equipo que cumpla con el Artículo 250. 330-14. Cuando de acuerdo con en el Artículo 250 se requiere un . columnas. a la propagación de la flama. debe proporcionar una trayectoria adecuada para la puesta a tierra de equipo. aprobada para la instalación de conductores eléctricos. 330-16. la instalación debe cumplir con lo establecido en 300-20. Curvas. generación de humos y toxicidad del policloruro de vinilo rígido (no plastificado). para evitar el calentamiento por inducción.

Instalación 331-5. excepto lo establecido en los Artículos 518 y 520. véase 336-5(a)(1). Como soporte de aparatos y otro equipo. En instalaciones ocultas dentro de las paredes. Por encima de los techos suspendidos. En lugares ocultos. la temperatura ambiente del tubo (conduit) de PVC se limita a 50°C. NOTA: Se establece la clasificación de los acabados para ensambles que contengan soportes combustibles (de madera). Este acabado de barrera térmica puede utilizarse en paredes. La clasificación de un acabado se decide como el tiempo en el que la columna o viga de madera experimenta un incremento medio de la temperatura de 121°C o un incremento de la temperatura en un punto de 163 °C. Para tensiones eléctricas superiores a 600 V. La clasificación de los acabados no se aplica a los techos de membrana. No debe utilizarse tubo (conduit) de designación nominal menor que 16 (1/2). pisos y techos. como se permite en esta Sección o en losas de concreto sobre o bajo el piso. No debe usarse el tubo (conduit) no metálico: 1) 2) 3) En áreas peligrosas (clasificadas). Embebido en concreto colado. con accesorios aprobados y listados para ese uso. Designación nominal. como se indica en las listas de materiales contra el fuego. . piso y techos cuando cuenten con un acabado como barrera térmica que resista al menos 15 minutos de exposición al fuego. el tubo (conduit) no metálico debe ir oculto en paredes. NOTA: Para la definición de primer piso. B. 1) 2) 3) 4) 5) 6) Para conductores cuya limitación de la temperatura de operación del aislamiento exceda la temperatura a la cual el tubo (conduit) no metálico está aprobado y listado.50 (Tercera Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 conductor de puesta a tierra de equipo. En lugares interiores mojados. En teatros y lugares similares. 6) 7) 8) 331-4. secos y húmedos no prohibidos en 331-4. Cuando esté sometido a temperatura ambiente que supere aquélla para la que el tubo (conduit) está aprobado y listado. pisos y techos combustibles y no combustibles. 3) 4) 5) En los lugares sometidos a fuertes influencias corrosivas. Directamente enterrados. y cuando están expuestos a productos químicos para los cuales los materiales son específicamente aprobados. NOTA: Para esta Sección. Cuando estén expuestos a la luz directa del sol. Usos no permitidos. como se indica en 300-6. siempre que se utilicen para las conexiones accesorios aprobados para ese uso. Está permitido el uso de tubo (conduit) no metálico: 1) En cualquier edificio que no supere los tres pisos sobre el nivel de la calle a) b) En instalaciones expuestas que no estén sujetas a daño físico. Ensamble prealambrado fabricado y aprobado con tubo de tamaño 16 (1/2) a 27 (1). En lugares expuestos. excepto lo permitido en 331-3(1). medido en el plano de la madera más cercana del fuego. debe instalarse en la canalización un conductor separado para puesta a tierra de equipo. excepto lo permitido en 331-3(1)(a). a menos que estén aprobadas e identificadas como “resistentes a la luz del sol”. Usos permitidos. a) Mínimo. 2) En edificios que superen tres pisos sobre el nivel de la calle. 331-3. cuando los techos suspendidos ofrezcan una barrera térmica de material con un acabado de clasificación mínima de 15 minutos. 331-3(5) y 331-3(7).

Cuando un tubo (conduit) no metálico entre en una caja. El tubo (conduit) no metálico debe instalarse como un sistema completo.2 mm2 (4 AWG) o mayor. 331-9. de conexiones. no debe haber más curvas que el equivalente a cuatro de 90º (360° en total). Definición. 331-7. y el radio de curvatura de la parte interna de dichas curvas no debe ser inferior al permitido en la Tabla 346. 331-10. entre registros o cajas. El tubo (conduit) debe sujetarse al menos cada metro. El tipo. resistente a la propagación de incendio y de baja emisión de gas ácido. Excepción 1: Se permiten tramos horizontales del tubo (conduit) no metálico soportados por aberturas a través de miembros estructurales a intervalos no mayores a 1 m y sujetos firmemente a menos de 1 m de los extremos.8 m desde la conexión de una terminal de aparatos para conexión a aparatos de alumbrado. Curvas. Para las disposiciones sobre la instalación y uso de las cajas y registros. Especificaciones de construcción 331-15. de unión. Generalidades. como lo establece el Artículo 300 y debe sujetarse firmemente a menos de 1 m de cada caja de salida. Uniones. por ejemplo. véase el Artículo 370. ARTICULO 332 . Se permite hacer curvas a mano sin equipo auxiliar. Los conductores utilizados deben marcarse de acuerdo con la Sección 310-11. Boquillas. envolvente o cubierta ofrecen una protección similar. Las curvas del tubo (conduit) no metálico se deben hacer de modo que el tubo (conduit) no sufra daños y que su diámetro interior no se reduzca efectivamente. Cajas y accesorios. Los tubos (conduit) de polietileno pueden ser de dos tipos: una canalización semirrígida. El número de conductores no debe exceder el permitido en la Tabla 10-1 del Capítulo 10.TUBO (CONDUIT) DE POLIETILENO A. envolvente u otra cubierta. Todos los extremos cortados del tubo (conduit) deben desbastarse por dentro y por fuera hasta dejarlos lisos. Curvas. bobina o carrete. Número de conductores en el tubo (conduit) no metálico. Entre dos puntos de alambrado o jalado. NOTA: Para la protección de conductores de tamaño nominal de 21. deben hacerse con un método aprobado. Empalmes y derivaciones. Soportes. El tubo (conduit) no metálico debe estar marcado de modo claro y duradero al menos cada 3 metros. En la marca debe indicarse también el tipo de material. cajas de salida. 331-13. No debe utilizarse tubo (conduit) de designación nominal mayor que 103 (4). ambos con sección transversal circular. de cada gabinete o accesorio. tamaño y cantidad de conductores utilizados en los ensambles prealambrados fabricados deben identificarse por medio de una etiqueta impresa. 331-11. 331-6. 331-14. accesorios y cajas. véase 300-4(f) C. 331-12. como exige el primer párrafo de 110-21. lisa o una canalización corrugada y flexible.10. Disposiciones generales 332-1. 331-8. cajas de dispositivos o cajas de paso. y sus correspondientes accesorios aprobados para la instalación de conductores eléctricos. Estos tubos (conduit) no son resistentes a la flama. ya sea que esté en caja. unida en cada extremo del ensamble fabricado. Están compuestos de material que es resistente a la humedad y a atmósferas químicas. . excepto si la caja.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Tercera Sección) 51 b) Máximo. Se permite identificar con el sufijo LS al tubo (conduit) de baja emisión de humos. Número de curvas en un tramo. Excepción 2: Los tramos que no superen una distancia de 1. Todas las uniones entre tramos de tubo (conduit) y entre el tubo (conduit) y acoplamientos. Los empalmes y las derivaciones sólo deben hacerse en las cajas de empalmes. debe colocarse una boquilla o adaptador que proteja el aislamiento de los cables contra daños físicos. Desbastado. Las cajas y accesorios deben cumplir con las disposiciones aplicables del Artículo 370.

Se permite hacer curvas a mano sin equipo auxiliar.52 (Tercera Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 332-2. 332-10. 550. 3) Cuando estén sometidas a temperatura ambiente que supere aquélla para la que está aprobado el tubo (conduit). 3) Enterrados a una profundidad no menor que 50 cm condicionado a que se proteja con un recubrimiento de concreto de 5 cm de espesor como mínimo 332-4. . No debe utilizarse tubo (conduit) de polietileno de designación nominal menor que 16 (1/2). Cajas y accesorios. cajas de salida. No se permite realizar empalmes en tubo (conduit) de polietileno. y el radio de curvatura de la parte interna de dichas curvas no debe ser inferior al permitido en la Tabla 346-10. siempre que se utilicen para las conexiones accesorios aprobados para ese uso. Cuando en el Artículo 250 se requiera la puesta a tierra de equipo. entre registros o cajas. véase el Artículo 370. Se debe utilizar accesorios aprobados. Entre dos puntos de sujeción. 332-3. 12) En cubos y ductos de instalaciones en edificios. 13) En las instalaciones que cubren los Artículos 545. El número de conductores en tubo (conduit) no debe exceder el permitido en la Tabla 10-1 del Capítulo 10. Designación a) Mínimo. Curvas. 9) Cuando estén expuestas a la luz directa del Sol. Las curvas del tubo (conduit) de polietileno se deben hacer de modo que el tubo (conduit) no sufra daños y que su diámetro interno no se reduzca efectivamente. 332-8. b) Máximo. por ejemplo. 332-6. Los empalmes y derivaciones sólo se deben hacer en las cajas de empalmes. 11) En instalaciones ocultas en plafones y muros huecos de tablarroca. 10) En lugares de reunión (véase el Artículo 518). cajas de dispositivos o cajas de paso. 2) Como soporte de aparatos y otro equipo. Las cajas y accesorios deben cumplir con las disposiciones aplicables del Artículo 370. 332-9. 551. Empalmes y derivaciones. B. Las instalaciones en tubo (conduit) de polietileno deben cumplir con lo requerido en las partes aplicables del Artículo 300. 6) Para tensiones eléctricas superiores a 150 V a tierra. 4) Para conductores cuya limitación de la temperatura de operación del aislamiento exceda la temperatura a la cual el tubo (conduit) está aprobado. Usos permitidos. Número de curvas en un tramo. 332-11. 7) En lugares expuestos. Todos los extremos cortados del tubo (conduit) de polietileno deben desbastarse por dentro y por fuera hasta dejarlos lisos. 5) Directamente enterradas. Para las disposiciones sobre instalación y uso de las cajas y registros. 552 y 605. 332-12. 332-7. 2) Embebidos en concreto colado. Otros Artículos aplicables. 8) En teatros y lugares similares. Número de conductores en un tubo (conduit). Instalación 332-5. Desbastado. no debe haber más del equivalente a dos curvas de 90° (180° máximo). Está permitido el uso de tubo (conduit) de polietileno y sus accesorios: 1) En cualquier edificio que no supere los tres pisos sobre el nivel de la calle. Usos no permitidos. No debe usarse el tubo (conduit) de polietileno: 1) En áreas peligrosas (clasificadas). Curvas. No debe utilizarse tubo (conduit) de polietileno de designación nominal mayor que 53 (2). Empalmes. debe instalarse dentro del tubo (conduit) un conductor para ese propósito.

Otros Artículos aplicables. excepto en lugares húmedos o mojados. pero deben cumplir con el requerimiento de sujeción en cada caja de salida. envolvente u otra cubierta. gabinete o envolvente. véase 300-4(f). como: (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) en teatros y lugares similares. 333-2. Excepción 2: En las terminales con longitudes no mayores a 60 cm. especialmente las establecidas en el Artículo 300. ARTICULO 333 .Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Tercera Sección) 53 332-13. ladrillo u otro material de mampostería. Instalación 333-7. Usos no permitidos.8 m desde una caja dentro de un cielo falso. lugares de reunión. los cables tipo AC deben cumplir lo establecido en 318-8(b). No debe usarse cables tipo AC cuando esté prohibido en cualquier Artículo de esta norma. y en estacionamientos comerciales cuando esté prohibido por el Artículo 511. en estudios cinematográficos. por medio de un sistema de jalado. Se permite tender o sujetar estos cables en los huecos existentes entre las paredes de ladrillo o azulejo. Véase 333-19. como se exige en el primer párrafo 110-21. Los cables tipo AC deben cumplir lo establecido en este Artículo y las disposiciones aplicables de otros en esta norma. NOTA: Para la protección de conductores de tamaño nominal de 21. Usos permitidos. cuando éstas no estén expuestas o sometidas a excesiva agua o humedad o se encuentren bajo el nivel del piso. En la marca se indica también el tipo de material. 333-3. . debe colocarse una boquilla o adaptador que proteja el aislamiento de los cables contra daño físico. El tubo (conduit) de polietileno debe estar marcado de modo claro y duradero al menos cada 2 m para la canalización lisa y al menos cada 3 m para la canalización corrugada. Soportes. excepto lo establecido en 620-21.2 mm2 (4 AWG) o mayor. diseñados e instalados de forma que no dañen al cable. Excepción 4: Cuando vayan instalados en soporte tipo charola para cables. Cuando un tubo (conduit) entre en una caja. Excepción 3: En longitudes no mayores a 1. abrazaderas. a intervalos que no excedan de 1. no se requieren soportes adicionales. caja de unión gabinete o accesorio. tanto expuestos como ocultos y en soportes tipo charola para cables cuando estén especificados para dicho uso. en áreas peligrosas (clasificadas). excepto si la caja. en grúas o polipastos. envolvente o cubierta ofrecen una protección similar. cuando estén expuestos a humos o vapores corrosivos. accesible para aparatos o equipo de alumbrado. Excepción 5: Cuando los cables se instalen a través de elementos estructurales con distancias entre ellos no mayores a 1. C. y 502-4(b). Excepción 1: Cuando el cable se instale dentro de cualquier tipo de canalización. se permite utilizar cables tipo AC en circuitos alimentadores y derivados. Si no se especifica otra cosa en esta norma y si no están sujetos a daño físico. Definición. Un cable tipo AC es un grupo de conductores aislados ensamblados en fábrica dentro de una cubierta metálica flexible. B. Disposiciones generales 333-1. excepto lo establecido en la Sección 610-11(c). excepto lo permitido en las Excepciones de 501-4(b). en elevadores o montacargas. así como en la Sección 504-20. soportes colgantes o accesorios. Se permite utilizar cables tipo AC en lugares secos e instalados directamente bajo yeso. Boquillas. en bancos de baterías.CABLE ARMADO TIPO AC A. Los cables tipo AC deben sujetarse por medio de grapas. cuando se requiera flexibilidad.4 m. caja.4 m y a menos de 30 cm de una caja de salida. excepto lo establecido en el Artículo 518. 333-4. Marcado. Especificaciones de construcción 332-14.

333-21. columnas o vigas del piso. Puesta a tierra. Todas las curvas deben hacerse de modo que el cable no resulte dañado y que el radio de curvatura del borde interior de cada curva no sea inferior a cinco veces el diámetro del cable tipo AC. Se permite identificar con el sufijo LS a los cables resistentes a la propagación de incendio. . cuando haya que darles flexibilidad. 333-10. Especificaciones de construcción 333-19. Construcción. 333-12. no se necesitan abrazaderas ni largueros protectores y su instalación debe cumplir lo establecido en 300-4(d). 333-11. Los cables tipo AC deben tener un conductor adecuado para puesta a tierra de equipo. 333-20.8 m a partir de la entrada al desván. Marcado. Los conductores aislados deben cumplir lo establecido en 333-20. Excepción 2: Cuando vayan por la parte inferior de las vigas y estén apoyados en cada viga y colocados de modo que no estén sometidos a daño físico. Para los cables tipo AC únicamente sobre los conductores individuales se requiere cubierta fibrosa y resistente a la humedad. Cuando este espacio no sea accesible por medio de escaleras permanentes o portátiles. C. Los cables tipo AC en desvanes o espacios bajo el techo accesibles. Cuando se instalen en desvanes o espacios accesibles entre tejado y techo.8 m desde una caja dentro de un cielo falso accesible. b) Cables instalados paralelamente a los miembros estructurales. Se debe aplicar lo establecido en 310-11. Cuando se cambie de un cable tipo AC a otro cable o método de alambrado en canalización. los cables deben protegerse por medio de tiras de guarda adecuadas que tengan al menos la altura del diámetro del cable. 333-9. El conector o grapa con la que se sujete el cable tipo AC a las cajas o envolventes debe estar proyectado de tal manera que el casquillo aislante o protección equivalente quede visible para su inspección. En tapancos accesibles. Además. los conductores deben tener una cubierta general fibrosa resistente a la humedad y resistente a la propagación de la flama. Excepción: Los cables armados instalados en aislamientos térmicos. excepto si el diseño de las cajas de salida o el accesorio ofrecen una protección equivalente y además se instala un casquillo aislante o protección equivalente entre los conductores y la armadura. Los tramos expuestos de cables deben seguir la superficie del acabado del inmueble o sobre los aleros o techos volados. deben cumplir lo establecido en 300-4. se deben instalar según las siguientes especificaciones: a) Cuando se instalen a través de la parte superior de las vigas del piso. La capacidad de conducción de corriente debe ser la correspondiente a los conductores de 60 °C. excepto que los cables tipo AC deben llevar la identificación del fabricante mediante una marca externa visible en la cubierta del cable. Cajas y accesorios. vigas. como se exige en 250-51. hasta los dispositivos o luminarios. sólo se requiere protegerlos hasta una distancia de 1. Cruces a través de miembros estructurales o paralelos a ellos. Conductores. cruzando sobre las vigas del techo o sobre postes o travesaños a una distancia menor que 2 m del techo o de las vigas del mismo.54 (Tercera Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 333-8. Cuando los cables tipo AC se instalen a través de columnas. Los conductores aislados deben ser de un tipo indicado en la Tabla 310-13 o identificados para su uso en este tipo de cables. Su capacidad de conducción de corriente debe determinarse de acuerdo con 310-15. En todos los puntos donde termine la armadura de un cable AC debe instalarse un accesorio que proteja los cables contra la abrasión. a todo lo largo. Excepción 1: Tramos no mayores a 60 cm en las terminales. Excepción 3: Tramos no mayores a 1. Los cables tipo AC deben tener una banda interna de empalme de cobre o aluminio en contacto continuo con la armadura y a lo largo de toda ella. travesaños o miembros estructurales similares de madera o metálicos. Cuando el cable se instale paralelamente a los laterales de travesaños. Los cables tipo AC deben tener una armadura de cinta metálica flexible. en los puntos de unión deben instalarse cajas o registros de acuerdo con lo indicado en 300-15. 333-22. deben tener conductores para una temperatura de operación de 90 °C. Radio de curvatura. Cables expuestos. con baja emisión de humos y gas ácido.

8 m.CABLES CON ARMADURA METALICA TIPO MC A. 334-4. Los cables con armadura metálica deben cumplir las disposiciones de este Artículo y las que les sean aplicables de otros en esta norma. Los 2 cables que contengan cuatro conductores o menos de tamaño nominal no mayor que 5. circuitos alimentadores y derivados. (4) expuestos u ocultos. como enterrados directamente o en concreto o cuando estén expuestos a relleno de escoria. 334-3. Excepción: Véase la Excepción de 501-4(b). Excepción: Si la armadura metálica es adecuada para esas condiciones o está protegida por un material adecuado para esas condiciones. Otros Artículos. se permite utilizar cables tipo MC en los siguientes casos: (1) en acometidas. 3: Los cables instalados en lugares distintos a los trayectos verticales a través de orificios punzonados o taladrados en miembros de estructuras de madera o metálicas o a través de ranuras en miembros de estructuras de madera y protegidos por una chapa de acero de un espesor mínimo de 1. Se permite utilizar cables tipo MC en instalaciones de más de 600 V nominales. (5) directamente enterrados cuando estén especificados para ese uso. Un cable tipo MC es un conjunto ensamblado en fábrica de uno o más conductores aislados con o sin cables de fibra óptica. (7) en cualquier canalización.6 mm.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Tercera Sección) 55 ARTICULO 334 . (9) como cable aéreo o soportado por mensajero. álcalis cáusticos o vapores de cloro o de ácido clorhídrico. Definición. alumbrado.26 mm (10 AWG). (8) en tramos abiertos. Usos no permitidos. 710. 334-2. Disposiciones generales 334-1. encerrados en una armadura metálica de cinta engargolada o en un tubo liso o corrugado. (11) en lugares secos e instalados directamente bajo yeso. y (12) en lugares mojados que cumplan alguna de las siguientes condiciones: 1) Que la cubierta metálica sea resistente a la humedad. B. Instalación 334-10. Usos permitidos. ladrillo u otro material de mampostería. 3) Que los conductores aislados bajo la armadura metálica estén aprobados y listados para usarlos en lugares mojados. 725 y 770-52 que les sean aplicables. Excepción. 2: Cuando el cable tipo MC esté sujeto por sus extremos. Véase 300-2(a). (6) en soportes tipo charola para cables. Si no se indica otra cosa en esta norma y si no están sujetos a daño físico. 2) Que debajo de la armadura metálica lleve una cubierta de plomo o una cubierta resistente a la humedad. Los cables tipo MC no deben usarse cuando estén expuestos a condiciones corrosivas destructivas. Los cables tipo MC deben apoyarse y sujetarse a intervalos no mayores de 1. envolvente o accesorio. deben sujetarse a no más de 30 cm de cada caja. 502. excepto en lugares húmedos o mojados. Excepción. Instalación. Excepción. (2) en circuitos de fuerza. 503 y 504. en especial el Artículo 300. NOTA: Para la protección contra la corrosión. 1: Tramos no mayores a 1.8 m desde una salida para conexión a equipo o aparatos de alumbrado en el interior de un techo falso accesible. control y señalización. Los cables tipo MC deben instalarse cumpliendo las disposiciones de los Artículos 300. . a) Soportes. cloruros fuertes. (3) en interiores y exteriores. (10) en áreas peligrosas (clasificadas) como permiten los Artículos 501. véase 300-6.

c) Directamente enterrados. Los cables directamente enterrados deben cumplir con lo establecido en 300-5 o 710-4. Los conductores aislados de tamaño nominal 1. C. 334-11. Radio de curvatura. Accesorios. Excepción. cuando el cable no tenga más de 19 mm de diámetro exterior. 334-21.824 mm2 (18 AWG) se debe calcular según la Tabla 402-5. f) A través de vigas. Aislamiento. véase 310-10.31 mm2 (16 AWG) deben ser de un tipo listado en la Tabla 310-13 o especificado para su uso en cables tipo MC. cuando el cable tenga más de 38 mm de diámetro exterior. b) Soporte tipo charola para cables. columnas o travesaños o paralelo a ellas.56 (Tercera Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 se consideran sujetos cuando los intervalos de soporte no superen los especificados en esta Sección y el cable esté firmemente sujeto por medios aprobados a menos de 30 cm de una caja. 1: La capacidad de conducción de corriente de los cables tipo MC instalados en soporte tipo charola para cables debe calcularse de acuerdo con lo indicado en 318-11 y 318-13. Un cable tipo MC instalado como cable de entrada de acometida debe cumplir con el Artículo 230. travesaños o elementos de madera similares. Siete veces el diámetro exterior de la cubierta metálica. la instalación debe cumplir con lo establecido en 300-20 para evitar el calentamiento por inducción. Excepción. El tamaño nominal mínimo de los conductores debe ser de 0. 334-12. 3) Quince veces el diámetro exterior de la cubierta metálica. registro u otra terminal propia del cable.3 mm2 (6 AWG) de aluminio. g) En desvanes accesibles. Los conductores aislados deben cumplir con los siguientes incisos: a) 600 V. Capacidad de conducción de corriente. en lo que les sea aplicable. Cuando los cables tipo MC se instalen a través de vigas.31 mm2 (16 AWG) y 0. Conductores. Un cable tipo MC instalado fuera de un edificio o como cable aéreo. La capacidad de conducción de corriente de los cables tipo MC debe cumplir con lo establecido en 310-15.31 mm2 (16 AWG) y 0. 2: La capacidad de conducción de corriente de los conductores de tamaño nominal 1. Cuando un cable monoconductor entre en una caja o gabinete de metal ferroso. c) Conductores blindados. Especificaciones de construcción 334-20. 2) Doce veces el diámetro exterior de la cubierta metálica cuando el cable tenga más de 19 mm de diámetro exterior. columnas. debe cumplir con lo establecido en 333-12. Todas las curvas deben hacerse de manera que el cable no sufra daños y el radio de curvatura del borde interior de cualquier curva no debe ser inferior a lo siguiente: a) Cubierta lisa 1) Diez veces el diámetro exterior de la cubierta metálica. Los cables tipo MC instalados en soporte tipo charola para cables deben cumplir con lo establecido en el Artículo 318.824 mm2 (18 AWG) de cobre y de 13. 334-13. . b) Armadura engargolada o cubierta corrugada. La instalación de cables tipo MC en desvanes o espacios accesibles bajo el techo. debe cumplir con los Artículos 225 y 321. Los accesorios usados para conectar los cables tipo MC a cajas. pero no más de 38 mm. NOTA: Para los límites de temperatura de los conductores. sólidos o cableados. Los conductores deben ser de cobre o aluminio. Los conductores de tamaño nominal mayor que 1.824 mm2 (18 AWG) deben ser de un tipo listado en la Tabla 402-3 con temperatura máxima de operación no menor que 90 °C y según se permite en 725-27. La mayor de estas dos magnitudes: doce veces el diámetro total de uno de los conductores o siete veces el diámetro total del cable multiconductor. e) Instalados fuera de los edificios o cable aéreo. deben cumplir con lo establecido en 300-4. envolvente. gabinetes u otro equipo deben estar aprobados e identificados para ese uso. d) Como cables de entrada de acometida.

NOTA: Para la protección contra la corrosión. 336-5. resistente a la humedad y resistente a la propagación de la flama o a la propagación de incendios. 334-23. ARTICULO 336 . Las instalaciones con cables de cubierta no metálica deben cumplir las disposiciones de este Artículo y otros aplicables de esta norma. que es obligatoria cuando dicha protección sea necesaria.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Tercera Sección) 57 b) De más de 600 V. Alcance. Un cable con cubierta no metálica es un conjunto ensamblado en fábrica de dos o más conductores aislados que tienen una cubierta exterior de material no metálico. como se exige en el Artículo 250. La cubierta metálica no se debe usar como conductor. Se permite marcar con el sufijo LS los cables no propagadores de incendio. húmedos. excepto las prohibidas en 336-5.CABLES CON CUBIERTA NO METALICA. 3) En ranuras hechas en ladrillo. instalación y especificaciones de construcción de los cables con cubierta termoplástica. b) Tipo NMC. NMC y NMS en edificios de viviendas unifamiliares. Cubierta metálica. como se establece en 511-3. con baja emisión de humos y gas ácido. NMC Y NMS 336-1. Los conductores aislados deben ser de un tipo listado en las Tablas 310-61. . cuando dichas paredes no estén expuestas o sometidas a excesiva agua o humedad. A. especialmente los Artículos 300 y 310. cubierta metálica soldada y corrugada. Se permite instalar cables tipo NMS en instalaciones expuestas u ocultas en lugares normalmente secos. 334-22. 2) En el interior y exterior de paredes de ladrillo o azulejo. Otros Artículos. 336-3. viviendas multifamiliares y otras edificaciones. La cubierta metálica debe ser continua y ajustar perfectamente. No deben utilizarse cables tipo NM. sino sólo para estacionamiento de vehículos. Se permite considerar un piso adicional que sea en la planta baja y no esté proyectado para que lo habiten personas. Disposiciones generales 336-2. el primer piso de un edificio se debe considerar el que tenga 50% o más de la superficie exterior de sus paredes a nivel del piso o por encima de éste. Es de aplicación lo establecido en 310-11. Puesta a tierra. concreto o adobe y protegidas contra clavos o tornillos por una chapa de acero de un espesor mínimo de 1. Los cables tipo MC deben tener una trayectoria adecuada para puesta a tierra de equipo. 336-4. Se permite usar cables tipo NM en instalaciones expuestas y ocultas en lugares normalmente secos. Se permite instalar cables tipo NMC: 1) En instalaciones expuestas y ocultas en lugares secos. a) Tipo NM. Usos permitidos. En estacionamientos públicos que tengan áreas peligrosas (clasificadas). véase 310-10. c) Tipo NMS. Se permite instalar o tender cables tipo NM en la cámara de aire existente entre las paredes de ladrillo o azulejo. 310-63 y 310-64. Cuando estén instalados en soportes tipo charola para cables. Para efectos de este Artículo. bifamiliares. Usos no permitidos a) Tipos NM. Se permite instalar o tender cables tipo NMS en la cámara de aire existente entre las paredes de ladrillo o azulejo. Este Artículo cubre el uso. NMC y NMS: 1) En cualquier edificio de viviendas u otro que tenga más de tres pisos sobre el nivel de la calle. 310-62. Marcado. NOTA: Para los límites de temperatura de los conductores. armadura de cinta metálica engargolada. deben estar aprobados e identificados para ese uso. 334-24. mojados o corrosivos. La cubierta metálica debe ser de uno de los tipos siguientes: cubierta metálica lisa. Definición. Se permite utilizar protección suplementaria en forma de otra cubierta externa de material resistente a la corrosión. adobe o similar. 2) 3) Como cables de entrada de acometida. cuando dichas paredes no estén expuestas o sometidas a excesiva agua o humedad. Se permite usar los cables tipo NM. TIPOS NM. véase 300-6. NMC y NMS.6 mm y acabadas con yeso. Los cables tipo NMS deben utilizarse como se indica en el Artículo 780. almacén u otros usos similares.

Excepción de 502-4(b) y 504-20. 336-21. b) Protegidos contra daño físico. Cuando estén expuestos a humos o vapores corrosivos. Excepción 2: Se permite utilizar un dispositivo eléctrico identificado para ese uso sin caja de salida de corriente eléctrica independiente. vigas o travesaños de madera o metal. 336-9. cables de anclaje. Instalaciones expuestas-Disposiciones generales. Instalación b) Tipos NM y NMS. c) En sótanos sin acabado. que incorpore una abrazadera de cables integrada.3 m de cualquier gabinete. En los huecos de los elevadores. Cuando el recorrido del cable forme ángulo con vigas en sótanos sin terminar.3 m de la ranura hecha en la pared para ese dispositivo y cuando quede como mínimo una vuelta de 30 cm de cable continuo o de 15 cm del extremo del cable en el interior de la pared acabada. En las instalaciones expuestas. adobe. en instalaciones visibles de cables y en realambrado. Excepción 1: En instalaciones ocultas en edificios acabados o paneles acabados para edificios prefabricados en los que tales apoyos sean imposibles. NOTA: Para la fijación cuando se usan cajas no metálicas. pueden considerarse soportados y asegurados. No se deben engrapar los cables de dos conductores sobre un borde. No deben instalarse cables tipo NM y NMS: 1) 2) 3) 336-6. Se permiten las cajas de salida no metálicas. concreto o similar. 336-16. Curvas. columnas o travesaños o paralelo a ellas. en inmuebles . 336-20. El cable debe seguir lo más cerca posible la superficie del acabado del edificio o los bordes. que permita cambiarlo. NMC o NMS se instalen a través de vigas. Cajas de material aislante. adobe u otro acabado similar. Soportes. Los cables más pequeños deben instalarse a través de orificios taladrados en las vigas o sobre largueros. tal como se establece en 370-3. B. se permite sujetar los cables que no tengan menos de dos conductores de 13. excepto lo permitido en la Excepción de 501-4(b).37 mm2 (8 AWG) directamente a las caras menores de las vigas. Cuando pasen a través del piso. salidas y dispositivos de derivación de material aislante sin cajas. Instalados bajo lechada de cemento. En áreas peligrosas (clasificadas). Cuando los cables tipo NM. Los cables deben estar protegidos contra daño físico cuando sea necesario mediante tubo (conduit) metálico tipo ligero. se permite tender el cable entre dos puntos de acceso. metálico tipo ligero. Los cables instalados en áticos o espacios bajo techo accesibles deben cumplir además con lo establecido en 333-12. los cables deben instalarse como se especifica en los siguientes incisos.4 m y a menos de 0. 336-18. excepto lo que establece el Artículo 518. no metálico de PVC rígido Cédula 80 u otro que sobresalga como mínimo 15 cm del piso.4 m y a menos de 0.58 (Tercera Sección) 4) 5) 6) 7) 8) 9) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 En teatros y locales similares. véase 370-17. Los cables con cubierta no metálica deben sujetarse con grapas. los cables deben ir en tubo (conduit) metálico tipo pesado. Todas las curvas se deben hacer de modo que el cable no resulte dañado y que el radio de curvatura del borde interior de cada curva no sea inferior a cinco veces el diámetro del cable. excepto lo que establece 300-11(a). A través de vigas. caja o accesorio. a) Siguiendo la superficie. abrazaderas o elementos similares proyectados e instalados de modo que no dañen al cable. tubo. cintas protectoras o por otros medios. columnas. Dispositivos de material aislante. d) En desvanes accesibles. En una ranura poco profunda en ladrillo. deben cumplir con lo establecido en 300-4. tierra o yeso. En bancos de baterías. cuando el cable esté sujeto a intervalos no mayores a 1. lugares de concentración pública. travesaños o elementos de madera similares. tubo (conduit) no metálico de PVC rígido Cédula 80. Bajo ladrillo. concreto o adobe cubierta con yeso. Los cables que pasen a través de orificios hechos en columnas. El cable debe sujetarse a intervalos no mayores a 1. concreto. Se permite utilizar desconectadores.3 mm2 (6 AWG) o tres conductores de 8. En estudios cinematográficos.

Puesta a tierra de equipo. Puede ser de los siguientes tipos: a) Tipo SE. siempre que el valor obtenido no exceda la capacidad de conducción de corriente de un conductor de temperatura de operación del aislamiento de 60 °C. Un cable tipo NMS es un conjunto de conductores aislados ensamblados en fábrica para energía. Véase la Tabla 310-13. Se permite marcar con el sufijo LS a los cables resistentes a la propagación de incendio. Los cables con cubierta no metálica deben cumplir las siguientes disposiciones: a) Construcción. Los conductores de señalización deben cumplir con lo establecido en 780-5. NOTA: Los cables tipo NM. Un cable de entrada de acometida es un ensamble de uno o varios conductores con o sin cubierta exterior. pueden incluir en el ensamble un conductor de cobre desnudo. b) Conductores. cumplen este requisito. BTC. CCE Y BM-AL. 336-25. 336-31. paralelos o multiconductores tipo USE reconocidos para uso subterráneo pueden llevar un conductor concéntrico de cobre desnudo.6 mm2 (2 AWG) de aluminio. C. Cuando las conexiones a los conductores se hagan mediante terminales tipo tornillo. como lo establece la Excepción 4 en 300-15(b). Está permitido utilizar dispositivos eléctricos con cubierta integral especificados para ese uso. La capacidad de conducción de corriente de los cables tipo NM. La cubierta exterior debe ser resistente a la propagación de la flama y a la humedad. Los cables deben ir marcados según lo establecido en 310-11. véanse 770-4 y 770-52. Los ensambles de cables monoconductores tipo USE reconocidos para uso subterráneo. Especificaciones de construcción 336-30. NOTA: Para los cables de fibra óptica. Estos cables no requieren una cubierta exterior. NMC-B y NMS-B. Las aberturas de dichos dispositivos deben ajustarse estrechamente alrededor de la cubierta exterior del cable y el dispositivo debe encerrar completamente la parte del cable a partir de la cual se haya quitado la cubierta. Excepción: Se permite calcular las correcciones por temperatura y por agrupamiento basándose en la capacidad de conducción de corriente a 90 °C. a los hongos y a la corrosión. ARTICULO 338 . Marcado. El tipo SE con cubierta resistente a la propagación de incendio y resistente a la humedad. La cubierta debe aplicarse de manera que separe los conductores de energía de los de comunicaciones y señalización. La cubierta exterior del cable debe ser de material no metálico. Los conductores deben tener una temperatura nominal de trabajo de 90 °C.3 mm2 (6 AWG) a 33. Los conductores de potencia deben ser de tamaño nominal de 2. véase la Excepción (b) de 230-41. NOTA: Para los conductores de entrada de acometida no aislados y directamente enterrados. NMC y NMS debe ser igual que la de los conductores de 60 °C y cumplir con lo establecido en 310-15. Definición. debe haber tantas terminales como conductores. identificado para uso subterráneo. Dispositivos con cubierta integral. DRS. encerrados en una cubierta común de material no metálico. Cuando lleve este conductor. resistente a la humedad y resistente a la propagación de la flama. Disposiciones generales.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Tercera Sección) 59 ya existentes cuando el cable vaya oculto y alambrado con el uso de guía. NMC y NMS identificados por las marcas NM-B. Los cables monoconductores. c) Tipos TWD-UV. Se permite el uso opcional de una cubierta exterior. con cubierta resistente a la humedad pero no necesariamente resistente a la propagación de la flama. El tipo USE.08 mm2 (14 AWG) a 33. La cubierta exterior debe ser resistente a la propagación de la flama y a la humedad. . Se permite que los conductores de señales vayan blindados con una pantalla electrostática.6 mm2 (2 AWG) de cobre o de 13. comunicaciones y señalización.CABLES DE ENTRADA DE ACOMETIDA 338-1. su tamaño nominal debe estar de acuerdo con lo establecido en el Artículo 250. 3) Tipo NMS. 1) Tipo NM. Los conductores aislados de potencia deben ser de uno de los tipos indicados en la Tabla 310-13 y adecuados para alambrado de circuitos derivados o aprobados e identificados para usarse en estos cables. 2) Tipo NMC. b) Tipo USE. utilizado fundamentalmente para acometidas. baja emisión de humos y de gas ácido.

e) Los cables tipo DRS pueden utilizarse en la distribución subterránea de energía eléctrica en baja tensión y en instalaciones eléctricas permanentes o temporales para alumbrado general. no mayor que 150 V a tierra. resistente a la humedad. Cuando un cable tenga un conductor neutro de tamaño nominal menor que la de los conductores de fase. Curvas. véase 310-10. Descripción y marcado a) Descripción. cuando estén protegidos según lo establecido en 300-5(d). Usos permitidos como conductores de entrada de acometida. se permite que uno esté sin aislar. exclusivamente para puesta a tierra de equipo. debe indicarse en el marcado. siempre y cuando no contravenga disposiciones indicadas en otros Artículos de esta norma. 338-5. el cable debe llevar marcas claras en su exterior y a todo lo largo. excepto si el cable tiene una cubierta exterior final termoplástica y se alimenta con c.60 (Tercera Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 d) Un conductor sin aislar. se permite que el cable lleve un conductor aislado o desnudo de tamaño nominal adecuado. adecuado para instalaciones de circuitos derivados o aprobados e identificados para ese uso. c) Límites de temperatura. a los hongos y a la corrosión y adecuada para usarse directamente enterrada. que indiquen el tipo de cable. Los cables de entrada de acometida deben marcarse de acuerdo a lo indicado en 310-11. Marcado. Se permite usar cables de entrada de acometida tipo SE en sistemas interiores de alambrado cuando todos los conductores de circuito del cable estén recubiertos de aislamiento elastomérico o termoplástico. no deben usarse como cables del alimentador o del circuito derivado en el interior de un edificio.a. Los cables utilizados como conductores de entrada de acometida deben instalarse como se indica en el Artículo 230. b) Marcado.CABLES PARA ALIMENTADORES Y CIRCUITOS DERIVADOS SUBTERRANEOS TIPO UF 339-1.3 mm2 (6 AWG) de aluminio hasta 107 mm2 (4/0 AWG). 338-4. Además de los conductores aislados. Además de lo establecido en 310-11. Parte A y Parte B.08 mm2 (14 AWG) de cobre o de 13. Otros usos permitidos a) Conductor aislado puesto a tierra. 338-6. . 338-2. y lo establecido en el Artículo 300. La cubierta exterior debe ser de material resistente a la propagación de la flama. Además de lo establecido en este Artículo. Si los cables tipo SE o USE consisten en dos o más conductores. los cables de entrada de acometida tipo SE utilizados en instalaciones interiores deben cumplir los requisitos de instalación del Artículo 336. Se permite usar cables de entrada de acometida tipo SE con conductores totalmente aislados cuando se usen como cables de circuitos los conductores aislados y el conductor sin aislar se use para puesta a tierra. Se permite que los cables tipo USE utilizados para acometidas subterráneas sobresalgan del piso en las terminales a las bases de medidores u otras cubiertas. siempre y cuando no contravenga disposiciones indicadas en otros Artículos de esta norma. Los cables de entrada de acometida tipo SE que se usen para alimentar aparatos no deben estar sometidos a temperaturas mayores a la temperatura especificada para el tipo de aislamiento que lleven. en cuyo caso se permite utilizarlo como cable del circuito de alimentación sólo para otros edificios en el mismo predio. b) Conductor no aislado puesto a tierra. Los cables para alimentadores y de circuitos derivados subterráneos deben estar aprobados como tipo UF y de tamaño nominal de 2. NOTA: Para los límites de temperatura de los conductores. ARTICULO 339 . Métodos de instalación en interiores. Las curvas y cualquier otro manejo de los cables se deben hacer de modo que no dañen las cubiertas protectoras del cable y que el radio de curvatura del borde interior de la curva no sea inferior a cinco veces el diámetro del cable. siempre y cuando no contravenga disposiciones indicadas en otros Artículos de esta norma. d) Los cables tipo BTC pueden utilizarse en la distribución subterránea de energía eléctrica en baja tensión. f) Los cables tipo BM-AL pueden utilizarse en la distribución aérea de energía eléctrica en baja tensión y en instalaciones eléctricas permanentes o temporales para alumbrado general. 338-3. Los cables de entrada de acometida tipo SE sin aislamiento individual del conductor del circuito puesto a tierra. Los conductores tipo UF deben corresponder a uno de los tipos resistentes a la humedad según se indica en la Tabla 310-13.

resistentes a los rayos solares. 3) En cuanto a los requisitos de la instalación subterránea. cubiertos o desnudos. Marcado. Uso a) Usos permitidos 1) Se permite usar cables tipo UF en instalaciones subterráneas. Protección contra sobrecorriente. en cubos de elevadores. sobre todo las indicadas en el Artículo 300 y en 310-13. como se indica en 424-43. 6) Se permite usar cables monoconductores como terminales no calefactoras para cables de calefacción. como cables del alimentador o de un circuito derivado. en estudios cinematográficos. en áreas peligrosas (clasificadas). 339-6. concreto u otro. Definición. los cables tipo UF deben ser multiconductores. en una cubierta termoplástica. 339-3. NOTA: Para los límites de temperatura de los conductores. mojados o corrosivos siempre que se cumplan los requisitos de instalación de esta norma y que. según se indica en 310-15. y expuestos directamente a los rayos solares. deben ir juntos en la misma zanja o canalización. El cable de energía y control tipo TC para uso en soportes tipo charola es un ensamble hecho en fábrica de dos o más conductores aislados con o sin conductores de puesta a tierra. las instalaciones de cables subterráneos de alimentadores o de circuitos derivados (tipo UF) deben cumplir las demás disposiciones aplicables de esta norma. en estacionamientos públicos. siempre que estén dotados de dispositivo de protección contra sobrecorriente para la capacidad de conducción de corriente que se establece en 339-4. 2) Cuando se instalen cables monoconductores. la instalación y los cables cumplan con lo establecido en el Artículo 336 y los cables sean además multiconductores. para su instalación en soporte tipo charola para cables. 339-4. b) Usos no permitidos. en teatros. La superficie de la cubierta de estos conductores debe marcarse como se especifica en 310-11. cuando se instalen cables con cubierta termoplástica. ARTICULO 340 . véase 310-10. . incluso directamente enterrados en la tierra. Capacidad de conducción de corriente. No se deben usar cables tipo UF: (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) como cables de entrada de acometida. canalizaciones o soportados por un mensajero. en bancos de baterías. Otros Artículos. Además de lo establecido en este Artículo. 339-5. (10) cuando estén expuestos a daños físicos. véase 300-5. los cables del alimentador o del circuito derivado. 4) Se permite usar cables tipo UF en instalaciones interiores en lugares secos. 5) En sistemas solares fotovoltaicos como se indica en 690-31.CABLES DE ENERGIA Y CONTROL TIPO TC PARA USO EN SOPORTES TIPO CHAROLA 340-1. incluido el neutro y el conductor de puesta a tierra de equipo.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Tercera Sección) 61 339-2. Cuando se usen en soportes tipo charola para cables. La capacidad de conducción de corriente de los cables tipo UF debe ser la correspondiente a los conductores de 60 °C. embebidos en aplanados de cemento. excepto si están aprobados e identificados como “SR”. excepto guías no calefactoras embebidas en yeso de acuerdo a lo establecido en el Artículo 424. Debe haber protección contra sobrecorriente de acuerdo con lo establecido en 240-3. si lo hubiera.

las instalaciones de cables tipo TC deben cumplir las disposiciones aplicables de otros en esta norma. 502 y 504. se debe calcular según 402-5 para los conductores menores al tamaño nominal 2. y directamente enterrados.62 (Tercera Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 340-2. que se utilice como conductor de puesta a tierra de equipo entre el soporte tipo charola para cables y el equipo de utilización. Usos permitidos. 340-8. Debe haber dentro del cable un conductor de puesta a tierra de equipo. como cable en instalación visible en grapas o abrazaderas. Los conductores aislados de tamaño nominal de 2. a no ser que estén identificados para ese uso como SR. Los cables deben ir marcados según lo establecido en 310-11. se permite utilizar cables tipo TC que cumplan las condiciones de choque e impacto de los cables tipo MC y que estén identificados para utilizarlos como cables abiertos entre el soporte tipo charola para cables y el equipo de utilización en longitudes no mayores a 15 m. Las curvas en los cables tipo TC se deben hacer de modo que no dañen al cable. Curvas. los cables tipo TC deben ser resistentes a la humedad y a los agentes corrosivos. a no ser que estén identificados para ese uso. .824 mm (18 AWG) a 507 mm (1 000 kcmil) de cobre y de 13. en instalaciones industriales cuando las condiciones de mantenimiento y supervisión aseguren que la instalación es atendida únicamente por personas calificadas. Excepción 1: Cuando se utilicen en instalaciones de alarma contra incendios. no limitados en potencia.3 mm2 (6 AWG) a 507 mm2 (1 000 kcmil) de aluminio. La capacidad de conducción de corriente de los conductores del cable tipo TC.3 mm (6 AWG) y mayores de aluminio. baja emisión de humos y de gas ácido. Se permite usar cables tipo TC en: (1) (2) (3) en circuitos de energía. los conductores deben cumplir lo establecido en 760-16. 501. Los conductores aislados de tamaño nominal 0. En los cables tipo TC que utilicen extensiones de termopares.08 mm2 (14 AWG) y según 318-11. Los conductores aislados de los cables tipo TC deben ser de tamaño 2 2 nominal 0. El cable debe estar soportado y sujeto a intervalos no mayores a 1. En instalaciones industriales cuando las condiciones de mantenimiento y supervisión aseguren que la instalación es atendida únicamente por personas calificadas y el cable no esté expuesto a daño físico. 340-5. en circuitos de Clase 1. alumbrado. 340-3. Usos no permitidos. si los conductores cumplen los requisitos indicados en 760-16. especialmente los Artículos 300 y 318. adecuados para alimentadores o circuitos derivados o identificados para dicho uso. expuestos directamente a los rayos solares. sean de cualquiera de los materiales utilizados en las extensiones de cables para termopares. en circuitos de alarma contra incendios. los de tamaño 13. No se permite una cubierta metálica bajo ni sobre la cubierta exterior termoplástica.824 mm2 (18 AWG) y 1. Si se instalan en lugares mojados. 340-4. en soporte tipo charola para cables en áreas peligrosas (clasificadas). Capacidad de conducción de corriente. La cubierta exterior debe ser de material termoplástico y resistente a la propagación de la flama. Se permite marcar con el sufijo LS los cables no propagadores de incendio. Marcado. 340-6. control y señalización.08 mm2 (14 AWG) y mayores de 2 cobre. como permite el Artículo 725.8 m. (4) (5) (6) NOTA: Para los límites de temperatura de los conductores. Excepción 2: Se permite que los conductores de los cables tipo TC utilizados en circuitos que cumplan con el Artículo 725. véase 310-10. 340-7. No se permite utilizar cables tipo TC en: (1) (2) (3) (4) cuando estén expuestos a daños físicos. no debe haber marcas de tensión eléctrica. como permiten los Artículos 318. Además de lo establecido en este Artículo. deben ser de uno de los tipos listados en las Tablas 310-13 o 310-62. Construcción.31 mm2 (16 AWG) de cobre deben cumplir con lo indicado en 725-27. Otros Artículos. en soporte tipo charola para cables o en canalizaciones o en tramos exteriores soportados por un mensajero.

Las extensiones deben consistir en un ensamble continuo e ininterrumpido. e) A través de pisos o tabiques. 2) Las extensiones no metálicas superficiales se deben sujetar por medios aprobados a intervalos no mayores a 20 cm. véase 310-10. Cada tramo de la extensión debe terminar en un accesorio que cubra el extremo de todo el ensamble. Cuando tenga que pasar a través de pisos o tabiques o salir de la habitación en donde se origina. 342-4. Su clasificación incluye tanto las extensiones de superficie. Empalmes y derivaciones. c) Tensión eléctrica entre conductores. diseñadas para ser instaladas directamente en la superficie de paredes o techos. Una extensión sólo se debe sujetar a elementos de madera o yeso y no debe estar en contacto con metales ni con otros materiales conductores. Se permite usar extensiones no metálicas únicamente cuando se cumplan las siguientes condiciones: a) Desde una salida existente. b) Expuestas en un lugar seco. si el edificio es de uso residencial o de oficinas y si no supera los límites de altura establecidos en 336-5(a)(1). No se deben usar extensiones no metálicas: a) Como cables aéreos. 342-2. Se permiten las derivaciones cuando se utilicen accesorios de conexión aprobados que las cubran completamente. Excepción: Cuando la conexión con la salida se haga por medio de un conector o clavija.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL ARTICULO 342 . las extensiones no metálicas se deben instalar cumpliendo las disposiciones aplicables de otros Artículos de esta norma. excepto con las placas metálicas en los receptáculos. Además de lo establecido en este Artículo. se permite que la primera sujeción esté a 30 cm o menos de la clavija. sin empalmes y sin conductores expuestos entre los accesorios. Si la extensión superficial es no metálica. La . NOTA: Para los límites de temperatura de los conductores. desvanes o lugares bajo el techo sin terminar.EXTENSIONES NO METALICAS (Tercera Sección) 63 342-1. Los cables aéreos y sus conectores deben ir dotados de un medio aprobado para señalar la polaridad. Debe haber como mínimo un elemento de sujeción entre cada dos salidas contiguas. Cuando esté sometida a vapores corrosivos. Deben colocarse soportes intermedios a intervalos no mayores a 6 m. c) Extensiones superficiales no metálicas. Usos no permitidos. c1) Alternativa a (c): Cable aéreo si el edificio es de uso industrial y la naturaleza de la actividad desarrollada en el mismo exige medios muy flexibles para la conexión de equipo. b) En zonas sin terminar. Otros Artículos. Todos los accesorios y dispositivos deben ser de un tipo identificado para ese uso. Si la extensión está expuesta y en un lugar seco. pero no en el piso ni a menos de 50 cm del piso. Como cables aéreos en sustitución de cualquiera de los métodos de alambrado especificados en esta norma. 342-6. Instalación. 342-7. Usos permitidos. 3) Las curvas que reduzcan la separación normal entre conductores se deben cubrir con una tapa para proteger el ensamble contra daño físico. Si la extensión proviene de una salida existente en un circuito derivado de 15 A o 20 A que cumpla los requisitos del Artículo 210. Cuando la tensión eléctrica entre conductores exceda 150 V para extensiones superficiales no metálicas. 342-3. Definición. b) Cables aéreos 1) Los cables aéreos deben estar sujetos a su cable mensajero y sujetos firmemente en cada extremo con abrazaderas y tensores adecuados. En sótanos. Las extensiones no metálicas se deben instalar según lo establecido en los siguientes incisos: a) Extensiones no metálicas superficiales 1) Se permite instalar una o más extensiones a partir de una salida existente en cualquier dirección. Las extensiones no metálicas son ensambles de dos conductores aislados dentro de una cubierta no metálica o termoplástica extruida. cuando la tensión eléctrica entre conductores exceda 300 V para cables aéreos. d) Vapores corrosivos. 342-5. y los cables aéreos que contienen un cable mensajero como soporte integrante del ensamble. Los conectores derivados tipo contacto deben contar con un mecanismo de candado. Accesorios.

Designación a) Mínimo. como se especifica en 300-6 y sujetas a productos químicos para los que el ensamble esté específicamente aprobado. tal como se permite en la Excepción de 501-4(b). Para los requisitos mínimos de cobertura. No se debe usar tubo (conduit) no metálico subterráneo con designación menor que 16 (1/2). tanto durante su manejo como durante su instalación. ARTICULO 343 . B. 343-4. También puede suministrarse en carretes sin que se dañe o se deforme y debe ser de resistencia suficiente para soportar el trato. 2) Los cables aéreos deben estar a una distancia no menor que 3 m sobre el piso de zonas accesibles a peatones y no menor que 4. 2) En el interior de los edificios. 2) Empotrados o embebidos en concreto. 4) En instalaciones subterráneas sometidas a condiciones corrosivas severas. Usos no permitidos. como impactos o aplastamientos. Disposiciones generales 343-1. véanse las columnas de los tubos rígidos no metálicos de las Tablas 300-5 y 710-4(b). se debe utilizar un ensamble que contenga un conductor independiente de puesta a tierra de equipo. b) Máximo. 342-8.5 m sobre el piso. La instalación de tubo (conduit) no metálico con cables preensamblados para usos subterráneos debe cumplir las disposiciones aplicables del Artículo 300. Se permite el uso de tubo (conduit) no metálico con cables preensamblados para usos subterráneos y sus accesorios en los siguientes casos: 1) En instalaciones directamente enterradas. El tubo (conduit) no metálico debe estar fabricado de un material resistente a la humedad y a los agentes corrosivos. 3) Los cables suspendidos sobre zonas de trabajo no accesibles al tráfico peatonal deben guardar una distancia no menor que 2. de acuerdo con lo indicado en 300-3. sin que sufran daños ni el tubo (conduit) ni los conductores. 4) Se permiten los cables aéreos como medios de soporte de dispositivos de alumbrado cuando la carga total sobre el cable mensajero no exceda su capacidad. . 5) Se permite utilizar el cable mensajero como conductor de puesta a tierra de equipo siempre que esté instalado de acuerdo con las disposiciones aplicables del Artículo 250 y debidamente identificado como conductor de puesta a tierra de equipo. 343-3. 514-8 y 515-5 y en los lugares de Clase I División 2. Usos permitidos.5 m sobre el piso de zonas accesibles a tráfico de vehículos.TUBO (CONDUIT) NO METALICO CON CABLES PREENSAMBLADOS PARA USOS SUBTERRANEOS A. El cable mensajero no se debe utilizar como conductor de un circuito derivado. 343-2. Excepción: Sólo los conductores contenidos en el tubo pueden pasar hacia el interior del edificio. 3) En áreas peligrosas (clasificadas). Descripción. 3) En relleno de escoria volcánica. Otros Artículos. Cuando se requiera conductor de puesta a tierra de equipo según exige el Artículo 250. excepto lo establecido en las Secciones 503-3(a). Marcado. Instalación 343-5. Tubo (conduit) no metálico con cables preensamblados para usos subterráneos. un ensamble hecho en fábrica de conductores o cables dentro de un tubo no metálico de sección circular y paredes lisas. No está permitido utilizar tubo (conduit) no metálico subterráneo con conductores: 1) En lugares expuestos. para elaborar sus terminales. 504-20. El cable debe conservar una distancia no menor que 50 cm de los miembros estructurales de acero u otros materiales conductores. No se debe usar tubo (conduit) no metálico subterráneo con designación mayor que 103(4). Las extensiones no metálicas deben marcarse según lo establecido en 110-21.64 (Tercera Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 tensión mecánica del cable debe ajustarse para evitar una flecha excesiva.

Descripción. La identificación de los conductores o cables del ensamble debe ir en una etiqueta unida a cada extremo del ensamble o en los laterales de la bobina. Tubo (conduit) no metálico de sección circular y con paredes lisas o con estrías ligeras con coples y accesorios de fijación asociados para la instalación de conductores eléctricos en circuitos subterráneos de alta. El tubo (conduit) no metálico subterráneo con conductores se suministra como ensamble continuo en una bobina. Desbastado. no debe haber más curvas que el equivalente a cuatro curvas. Curvas. 343-9. Todas las uniones entre el tubo (conduit). véase el Artículo 370. 343-11. Todas las terminaciones entre los conductores o cables y equipo se deben hacer por un método aprobado para el tipo de conductor o cable. Cuando un tubo (conduit) no metálico subterráneo con conductores entre en una caja. como impactos o aplastamientos. C. Cuando se instale directamente enterrado. En sus extremos.2 mm2 (4 AWG) o mayor. Se permite utilizarlos en circuitos de c. El tubo (conduit) no metálico subterráneo con conductores debe ir marcado de modo claro y duradero por lo menos cada 3 m. cajas de salida. siempre que el diseño de la caja. Boquillas. accesorios y cajas se deben hacer con método adecuado. media o baja tensión. accesorio u otra envolvente. Todos los conductores deben tener un aislamiento nominal igual como mínimo a la tensión eléctrica nominal máxima del circuito de cualquier conductor o cable dentro del tubo (conduit). y c. carrete o caja. 343-10. . de 90º (360° en total). Marcado. se debe instalar una boquilla o adaptador que proteja al conductor o cable de la abrasión. Uniones. el tubo (conduit) debe desbastarse utilizando un método apropiado que no dañe el aislamiento de los cables ni a su cubierta exterior. Entre dos puntos de alambrado o jalado. 343-7.a. Los conductores o cables de más de 600 V nominales no deben ocupar el mismo tubo (conduit) que conductores o cables de circuitos de 600 V nominales o menos. tanto durante su manejo como durante su instalación. Disposiciones generales 344-1. Para las disposiciones sobre instalación y uso de las cajas y registros. sin estar cubierto de concreto debe ser capaz de resistir la carga similar a la que será encontrada después de su instalación. 343-16. El marcado de los conductores o cables dentro del tubo (conduit) subterráneos no metálicos debe cumplir lo establecido en 310-11. 343-15. Los conductores y cables utilizados en tubo (conduit) subterráneos no metálicos con conductores deben estar aprobados y como adecuados para su uso en lugares mojados. El número máximo de conductores o cables en tubo (conduit) subterráneos no metálicos con conductores no debe exceder el porcentaje de ocupación permitido en la Tabla 10-1 del Capítulo 10.c. Las curvas de tubo (conduit) no metálico subterráneo con conductores se deben hacer manualmente de modo que el tubo (conduit) no sufra daños y que su diámetro interno no se reduzca. Número de conductores. sin que sufra daño. cajas de dispositivos o registros.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Tercera Sección) 65 343-6. b) De más de 600 V. Además deben cumplir lo siguiente: a) De 600 V o menos.TUBO (CONDUIT) DE POLIETILENO DE ALTA DENSIDAD PARA USOS SUBTERRANEOS A. véase 300-4(f). Disposiciones generales. 343-8. por ejemplo. 343-12. Conductores y cables. Curvas. También puede suministrarse en carretes sin que se dañe o se deforme y debe ser de resistencia suficiente para soportar el trato. Terminación de los conductores. Empalmes y derivaciones. como se exige en 110-21. Número de curvas en un tramo. ARTICULO 344 . Todos los extremos deben desbastarse por dentro y por fuera para dejarlos lisos. La marca debe incluir también el tipo de material del que está hecho el tubo (conduit). 343-14. gabinete o cubierta no ofrezca una protección equivalente. Los empalmes y derivaciones sólo se deben hacer en las cajas de empalmes. El tubo (conduit) no metálico debe estar fabricado de polietileno de alta densidad que es un material resistente a la humedad y a los agentes corrosivos. Especificaciones de construcción 343-13. entre registros o cajas. NOTA: Para la protección de los conductores de tamaño nominal 21.

4) Cuando estén sometidas a temperatura ambiente que supere aquella para la que está aprobado el tubo (conduit) de polietileno de alta densidad.66 (Tercera Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 344-2. 344-6. No se debe usar tubo (conduit) no metálico de polietileno de alta densidad con designación menor que 16 (1/2). 3) En relleno de escoria volcánica. Cuando se requiera conductor de puesta a tierra de equipo según exige el Artículo 250. Número de curvas en un tramo. No se debe usar tubo (conduit) no metálico de polietileno de alta densidad con designación mayor que 103 (4). Designación a) Mínimo. Curvas. Todas las uniones entre el tubo (conduit) de polietileno de alta densidad. Entre dos puntos de alambrado o jalado. 344-5. Para los requisitos mínimos de cobertura. B. Se permite el uso de tubo (conduit) no metálico de polietileno de alta densidad y sus accesorios en los siguientes casos: 1) En instalaciones directamente enterradas. accesorios y cajas se deben hacer con método adecuado. 344-8. 5) Se podrá instalar en tramos de longitud predeterminada o en forma continua desde un carrete. Excepción: Sólo los conductores contenidos en el tubo pueden pasar hacia el interior del edificio. Instalación 344-3. Todos los extremos deben desbastarse por dentro y por fuera para dejarlos lisos. Excepción: En instalaciones con conductores de alta tensión. 344-4. Excepción: Los conductores con temperatura de operación del aislamiento superior al del tubo (conduit) de alta densidad. se debe utilizar un conductor independiente de puesta a tierra de equipo. como se especifica en 300-6 y sujetas a productos químicos para los que el tubo conduit esté específicamente aprobado. 5) Para conductores cuya limitación de la temperatura de operación del aislamiento exceda la temperatura a la cual el tubo (conduit) de polietileno de alta densidad está aprobado. 4) En instalaciones subterráneas sometidas a condiciones corrosivas severas. cuando estos conductores no son operados a una temperatura mayor que la cual el tubo conduit de polietileno de alta densidad está aprobado. 344-11. 2) En el interior de los edificios. por ejemplo. Desbastado. 2) Empotrados o embebidos en concreto. deberán ser permitida su instalación en los tubos de polietileno de alta densidad. excepto lo establecido en las Secciones 504-20. el tubo (conduit) de polietileno de alta densidad debe desbastarse utilizando un método apropiado que no dañe el aislamiento de los cables ni a su cubierta exterior. entre registros o cajas. La instalación de tubo (conduit) no metálico de polietileno de alta densidad. no debe haber más curvas que el equivalente a cuatro curvas. véanse las columnas de los tubos rígidos no metálicos de las Tablas 300-5 y 710-4(b). No está permitido utilizar tubo (conduit) no metálico de polietileno de alta densidad: 1) En lugares expuestos. se debe instalar una boquilla o adaptador que proteja al conductor o cable de la abrasión. 344-7. Usos permitidos. se permitirán diámetros superiores.2 mm (4 AWG) o mayor. de acuerdo con lo indicado en 300-3. de 90º (360° en total). Usos no permitidos. Uniones. NOTA: Para la protección de los conductores de tamaño nominal 21. 2 . Las curvas de tubo (conduit) no metálico de polietileno de alta densidad. Boquillas. Cuando un tubo (conduit) no metálico de polietileno de alta densidad entre en una caja. para elaborar sus terminales. debe cumplir las disposiciones aplicables del Artículo 300. En sus extremos. se deben hacer manualmente de modo que el tubo (conduit) no sufra daños y que su diámetro interno no se reduzca. b) Máximo. Terminación de los conductores. Todas las terminaciones entre los conductores o cables y equipo se deben hacer por un método aprobado para el tipo de conductor o cable. 344-9. accesorio u otra envolvente. Otros Artículos. gabinete o cubierta no ofrezca una protección equivalente. véase 300-4(f). siempre que el diseño de la caja. 3) En áreas peligrosas (clasificadas). 344-10. Curvas.

b) Protección contra la corrosión. Instalación 345-5. cubiertas y accesorios de aluminio. 345-3. Conductores y cables. Empalmes y derivaciones. B. 345-6. etcétera. abrazaderas.a. juntas y accesorios en concreto. Se permite instalar tubo (conduit) metálico tipo semipesado. 344-14. El tubo (conduit) no metálico de polietileno de alta densidad debe ir marcado de modo claro y duradero por lo menos cada 3 m. como se exige en 110-21. se debe evitar que haya en la instalación metales distintos en contacto para evitar la posibilidad de reacciones galvánicas. de sección circular. Para las disposiciones sobre instalación y uso de las cajas y registros. tornillos. si están protegidos contra la corrosión y se juzgan adecuados para esas condiciones. Designación a) Mínimo. 344-15. Todos los conductores deben tener un aislamiento nominal igual como mínimo a la tensión eléctrica nominal máxima del circuito de cualquier conductor o cable dentro del tubo (conduit). Cuando sea posible. Las instalaciones de tubo (conduit) metálico tipo semipesado deben cumplir lo establecido en las correspondientes Secciones del Artículo 300. b) Máximo. 345-2. Se permite utilizarlos en circuitos de c. siempre y cuando esté embebido en concreto sin escorias. y c. Los conductores y cables utilizados en tubo (conduit) no metálico de polietileno de alta densidad deben estar aprobados para ser instalados en el lugar de instalación del tubo conduit y como adecuados para su uso en lugares mojados.TUBO (CONDUIT) METALICO TIPO SEMIPESADO A. b) De más de 600 V. c) Relleno de escoria. véase 300-6. Se permite la instalación de tubo (conduit) metálico tipo semipesado dentro o debajo del relleno de escoria en donde está sujeto a la humedad permanente. deben ser de material resistente a la corrosión o estar protegidos por materiales resistentes contra la corrosión. Definición. Un tubo (conduit) metálico tipo semipesado es una canalización metálica. . cajas de dispositivos o registros. de espesor no menor que 5 cm o que se coloque a no menos de 50 cm por debajo del relleno o que se proteja contra la corrosión y se estime adecuado para esta condición. véase el Artículo 370. La marca debe incluir también el tipo de material del que está hecho el tubo (conduit). NOTA: Para la protección contra la corrosión. Los conductores o cables de más de 600 V nominales no deben ocupar el mismo tubo (conduit) que conductores o cables de circuitos de 600 V nominales o menos. Usos permitidos a) Todas las condiciones atmosféricas y en edificios. en contacto directo con la tierra o en zonas sometidas a condiciones corrosivas graves. NOTA: Para la protección contra la corrosión. Otros Artículos.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Tercera Sección) 67 344-12. No se debe utilizar tubo (conduit) con designación mayor que 103 (4). pernos. Todos los apoyos. Se permite utilizar tubo (conduit) metálico tipo semipesado como conductor de puesta a tierra del equipo. cajas de salida. Número de conductores. No se debe utilizar tubo (conduit) con designación menor que 16 (1/2). Lugares húmedos. aprobados. codos. Además deben cumplir lo siguiente: a) De 600 V o menos.c. Marcado. NOTA: Para la protección contra la corrosión. ARTICULO 345 . Disposiciones generales 345-1. aprobada para la instalación de conductores eléctricos y como conductor de puesta a tierra de equipo cuando se instala con sus accesorios y acoplamientos. El número máximo de conductores o cables en tubo (conduit) no metálico de polietileno de alta densidad no debe exceder el porcentaje de ocupación permitido en la Tabla 10-1 del Capítulo 10. 344-13. véase 300-6. Se permite el uso de tubo (conduit) metálico tipo semipesado en todas las condiciones atmosféricas y en edificios de cualquier uso. Excepción: Se permite utilizar en tubo (conduit) metálico tipo semipesado. véase 300-6. Los empalmes y derivaciones sólo se deben hacer en las cajas de empalmes.

b) Con roscas corridas. se debe utilizar una tarraja normal con conicidad de 19 mm por cada 300 mm.68 (Tercera Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 345-7. Empalmes y derivaciones. Para aplicaciones especiales de uso se permite suministrarlos en longitudes menores o mayores a 3 m con o sin acoplamientos. se debe instalar una boquilla o adaptador que proteja al conductor o cable de la abrasión. El número de conductores en tubo (conduit) no debe exceder el porcentaje de ocupación permitido en la Tabla 10-1 del Capítulo 10. el radio de curvatura mínimo no debe ser menor que el indicado en la Tabla 346-10. con máquinas de curvar de un solo golpe diseñadas para ese fin. caja de terminales. véase el Artículo 370. a intervalos no mayores a 3 m y sujetos firmemente a menos de 1 m de las terminales. Número de conductores en tubo (conduit). Soportes. Curvas. Además. Curvas. El tubo (conduit) metálico tipo semipesado debe instalarse como un sistema completo. . accesorio o envolvente ofrezca una protección equivalente. como establece el Artículo 300. Cuando estén en lugares mojados deben ser herméticos a la lluvia. Los acoplamientos y conectores sin rosca utilizados con tubo (conduit) se deben impermeabilizar. NOTA: Para la protección con boquillas de los conductores de tamaño nominal de 21. El radio de curvatura al centro del tubo (conduit) de cualquier curva hecha en obra no debe ser menor que el indicado en la Tabla 346-10. Excepción.5 m. Cuando estén enterrados en mampostería o concreto deben ser herméticos al concreto. Excepción: En las curvas hechas en obra en conductores con cables sin forrar. Generalidades. no debe haber más del equivalente a cuatro curvas de 90º (360° en total). Entre dos puntos de sujeción. 345-8. Todos los extremos cortados del tubo (conduit) se deben escariar o acabar de forma apropiada para dejarlos lisos. 345-11. caja de paso u otra terminación cualquiera. 345-12. por ejemplo. siempre que tales soportes eviten la transmisión de esfuerzos a la terminación donde el tubo (conduit) se doble entre los soportes. Excepción 1: Si están hechos con acoplamientos roscados. Los empalmes y derivaciones deben hacerse de acuerdo con lo indicado en 300-15. Número de curvas en un tramo. En tubo (conduit) metálico tipo semipesado no deben utilizarse conectores con rosca corrida. Debe ser de longitud en tramos de 3 m incluyendo acoplamientos.2 mm2 (4 AWG) o mayor. Cajas y accesorios. se permite soportar los tramos rectos de tubo (conduit) según lo establecido en la Tabla 346-12. Para los requisitos sobre instalación y uso de cajas y registros. Boquillas. Excepción 4: Se permiten tramos horizontales de tubo (conduit) apoyados en aberturas a través de miembros de la estructura. C. Acoplamientos y conectores. a) Sin rosca. entre registros o cajas. a menos que el diseño de la caja. en cada tramo debe haber un acoplamiento. Cuando los miembros de la estructura no permitan fácilmente sujetar el tubo (conduit) a cada metro. esté firmemente sujeto en la parte mayor y menor y no haya otros medios de apoyo. Véase el Artículo 370. El tubo (conduit) metálico tipo semipesado debe cumplir las siguientes especificaciones: a) Longitud. Escariado y roscado. y debe sujetarse firmemente como mínimo a cada 3 m. Cuando un tubo (conduit) metálico tipo semipesado entre en una caja. el tubo (conduit) debe sujetarse firmemente a no más de 1 m de cada caja de salida. accesorio u otra envolvente. 345-14. 345-13. Las curvas en tubo (conduit) metálico tipo semipesado se deben hacer de modo que el tubo (conduit) no sufra daños y que su diámetro interno no se reduzca. Cuando el tubo (conduit) se rosque en obra. 345-10. 345-15. 345-9. Especificaciones de construcción 345-16. caja de dispositivos. se permite aumentar la distancia hasta 1. véase 300-4(f). cuando termine en un poste sobre el piso. Excepción 3: Se permite no sujetar al tubo (conduit) a menos de 1 m de la entrada de la acometida. y utilizando la designación del tubo (conduit) de la Tabla 10-4 del Capítulo 10. gabinete. Excepción 2: La distancia entre soportes puede aumentarse a 6 m siempre que el tubo (conduit) esté hecho con acoplamientos roscados.

Número de conductores en tubo (conduit). abrazaderas.2 mm2 (4 AWG) o mayor. Si el tubo (conduit) y accesorios de metales ferrosos sólo están protegidos contra la corrosión por un esmalte. Todos los extremos cortados de tubo (conduit) metálico tipo pesado se deben escariar o terminar en forma de eliminar los bordes filosos. aprobada para la instalación de conductores eléctricos y como conductor de puesta a tierra de equipo cuando se instala con sus accesorios y acoplamientos. De otros metales. se deben instalar boquillas o adaptadores que protejan el conductor o cable de la abrasión. 346-3. debe utilizarse una tarraja estándar con una conicidad de 19 mm por cada 30 cm. Se permite el uso de tubo (conduit) metálico tipo pesado en todas las condiciones atmosféricas y en edificios de cualquier ocupación. Disposiciones generales 346-1. se permite su uso únicamente en interiores y en edificios no sometidos a condiciones corrosivas graves. en contacto directo con la tierra o en zonas sometidas a corrosión grave. El tubo (conduit) de metal no ferroso resistente a la corrosión debe llevar marcas adecuadas.TUBO (CONDUIT) METALICO TIPO PESADO A. o cuando el tubo (conduit) esté a no menos de 45 cm bajo relleno de escoria volcánica. NOTA: Para la protección de los conductores de tamaño nominal 21. etcétera. Usos permitidos. Definición. Escariado y roscado. véase 300-4(f). accesorio o envolvente no ofrezca una protección equivalente. Capítulo 10. No se debe utilizar tubo (conduit) metálico tipo pesado con designación mayor que 155 (6). NOTA: Para la protección contra la corrosión. Se permite utilizar accesorios y envolventes de aluminio con tubo (conduit) de acero tipo pesado y envolventes y accesorios de acero con tubo (conduit) de aluminio de tipo pesado. Otros Artículos. Se permite instalar tubo (conduit). Las instalaciones con tubo (conduit) metálico tipo pesado deben cumplir lo establecido en las correspondientes Secciones del Artículo 300. 346-8. Cuando sea posible se debe evitar que haya metales distintos en contacto dentro de la misma instalación. . o cuando esté protegido contra la corrosión y se juzgue adecuado para esas condiciones. a) Escariado. accesorio u otra envolvente. deben ser de material resistente contra la corrosión o estar protegidos con material resistente contra la corrosión. Cada tramo debe ir marcado de modo claro y duradero de conformidad con lo indicado en 110-21 de esta norma. Un tubo (conduit) metálico tipo pesado es una canalización metálica. siempre y cuando esté embebido en concreto sin escoria volcánica en no menos de 50 mm de espesor. siempre que el diseño de la caja. b) Protección contra la corrosión. 346-7. de sección circular. si están protegidos contra la corrosión y se juzgan adecuados para esas condiciones. siempre que se cumplan las siguientes condiciones: a) Protegidos por esmalte. b) Roscado. Boquillas. Cuando el tubo (conduit) metálico tipo pesado se rosque en obra. Cuando un tubo (conduit) metálico tipo pesado entre en una caja. tornillos. El número de conductores permitido en tubo (conduit) metálico tipo pesado no debe exceder el porcentaje de ocupación permitido en la Tabla 10-1. véase 300-6. B. aprobados. para eliminar la posibilidad de reacción galvánica. codos.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Tercera Sección) 69 b) Material resistente a la corrosión. 346-6. Instalación 346-4. véase 300-6. 346-5. No se debe utilizar tubo (conduit) metálico tipo pesado con designación menor que 16 (1/2). NOTA: Para información respecto a las roscas de tubo metálico. acoplamientos y accesorios de metales ferrosos y no ferrosos en concreto. Todos los soportes. ARTICULO 346 . cuando no esté sujeto a influencias corrosivas severas. b) Máximo. Designación a) Mínimo. c) Relleno de escoria. véase el apéndice B1. 346-2. como se permite en 430-145(b). Se permite instalar tubo (conduit) metálico tipo pesado en o bajo relleno de escoria volcánica cuando estén sometidos a humedad permanente. pernos. NOTA: Para la protección contra la corrosión. c) Marcado. Excepción: Para instalar cables de motores. d) En lugares mojados.

Las curvas del tubo (conduit) metálico tipo pesado se deben hacer de modo que el tubo (conduit) no sufra daños y que su diámetro interno no se reduzca. siempre que tales apoyos eviten la transmisión de esfuerzos a los extremos donde el tubo (conduit) presente un doblez entre los soportes. TABLA 346-10.Radio de curvatura del tubo (conduit) tipo pesado Tamaño o Designación Con herramientas de doblar de un solo golpe o de zapata plena (mm) 102 114 146 184 210 241 267 330 381 406 610 762 Otros dobleces (mm) 102 127 152 203 254 305 381 457 533 610 762 914 16 (1/2) 21 (3/4) 27 (1) 35 (1-1/4) 41 (1-1/2) 53 (2) 63 (2-1/2) 78 (3) 91 (3-1/2) 103 (4) 129 (5) 155 (6) Nota: La designación del tubo no tiene unidades. En tubo (conduit) metálico tipo pesado no se deben utilizar conectores con rosca corrida.70 (Tercera Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 346-9. Entre dos puntos de sujeción. Número de curvas en un tramo. Además. gabinete. 346-12. Cuando estén en lugares mojados.. El tubo (conduit) metálico tipo pesado debe instalarse como sistema completo. caja de dispositivos. siempre que el tubo (conduit) tenga acoplamientos roscados. 346-13.5 m. Excepción 2: En soportes verticales expuestos para maquinaria industrial se permite aumentar la distancia de los soportes hasta 6 m. Excepción 3: Se permite no sujetar al tubo (conduit) a menos de 1 m de la entrada de la acometida. 346-10. se permite soportar los tramos rectos del tubo (conduit) metálico tipo pesado según lo establecido en la Tabla 346-12. no debe haber más del equivalente a cuatro curvas de 90º (360° en total). Para familiarizar con esta designación se indica entre paréntesis la designación anterior. Curvas. como establece el Artículo 300. 346-11. caja de terminales. esté sujeto en los extremos y no haya otros medios de apoyo al alcance. Excepción 4: Se permiten tramos horizontales de tubo (conduit) metálico tipo pesado apoyados en aberturas a través de miembros de la estructura. deben ser herméticos al concreto. Los valores de identificación son los correspondientes a la designación internacional. Véase el Artículo 370. por ejemplo. Cuando los miembros de la estructura no permitan fácilmente sujetar el tubo (conduit) a cada metro. deben ser de tipo hermético a la lluvia. Excepción 1: Si están hechos con acoplamientos roscados. a) Sin rosca. entre registros o cajas. y debe sujetarse firmemente como mínimo a cada 3 m. caja de paso u otra terminación. Soportes. Cuando estén enterrados en ladrillo u concreto. se permite aumentar la distancia hasta 1. Curvas. b) Con rosca corrida. Acoplamientos y conectores. . el tubo (conduit) debe sujetarse firmemente a no más de 1 m de cada caja de salida. El radio de curvatura al centro del tubo (conduit) de cualquier curva hecha en obra no debe ser menor que el indicado en la Tabla 346-10. cuando termine en un poste sobre el piso. a intervalos no mayores a 3 m y sujetos a menos de 1 m de los puntos de terminación. Los acoplamientos y conectores sin rosca utilizados con tubo (conduit) se deben apretar adecuadamente. Cajas y accesorios.

incluido el acoplamiento (se suministra un acoplamiento con cada tramo). b) Material resistente a la corrosión. 347-2. el material del tubo (conduit) debe ser además capaz de soportar las cargas continuas previstas para después de su instalación. a la humedad y a agentes químicos. sin empotrarlos en concreto.. Disposiciones generales 347-1. c) Identificación permanente. y sometidos a productos químicos para los que estén aprobados específicamente esos materiales. c) Escoria. lavanderías. abrazaderas. ARTICULO 347-TUBO (CONDUIT) RIGIDO NO METALICO A. pernos. Con relleno de escoria volcánica. tornillos. Para uso subterráneo. En instalaciones en centrales lecheras. El tubo rígido no metálico es una canalización de sección transversal circular de material no metálico con accesorios. Cada tubo (conduit) debe ir identificado de modo claro y duradero conforme lo establecido en la norma de producto.3 4. Disposiciones generales. En instalaciones subterráneas se permite tubo (conduit) aprobado para este objetivo en longitudes continuas de un carrete. fábricas de conservas u otros lugares mojados y en lugares en los que se laven frecuentemente las paredes. el material debe ser aceptablemente resistente a la humedad y a los agentes corrosivos y de resistencia suficiente para soportar impactos y aplastamientos durante su manejo e instalación. Todos los soportes.9 6. etcétera. El tubo (conduit) de metal no ferroso resistente a la corrosión debe ir marcado adecuadamente. resistente a las distorsiones por calentamiento en las condiciones que se vayan a dar en servicio y resistente a las bajas temperaturas y a los efectos de la luz del Sol. aprobados para la instalación de conductores eléctricos. incluidas las cajas y accesorios utilizados en ellos. TABLA 346-12. El tubo (conduit) se debe escariar y roscar en sus dos extremos. en las siguientes condiciones: NOTA: Las temperaturas extremadamente frías pueden hacer que algún tubo (conduit) rígido no metálico tipo pesado o ligero se vuelva quebradizo y por tanto sea más susceptible a daños por contacto físico. todo el sistema de conducción.7 4.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Tercera Sección) 71 346-14.9 3. Para aplicaciones o usos específicos se permite suministrar tramos más cortos o más largos de 3 m con o sin acoplamientos y con o sin rosca. El tubo (conduit) metálico tipo pesado se suministra en tramos de 3 m. resistente a los impactos y al aplastamiento. Usos permitidos. como se especifica en 300-6. En lugares expuestos a atmósferas corrosivas intensas. Se permite el uso de tubo (conduit) rígido no metálico tipo pesado o ligero aprobado con sus accesorios. Los empalmes y derivaciones deben cumplir con lo establecido en el Artículo 370. Empalmes y derivaciones. a) Ocultos.Soportes para tubo (conduit) metálico tipo pesado Tamaño o Designación 16(1/2) – 21(3/4) 27(1) 35(1-1/4) –41(1-1/2) 53(2) – 63(2-1/2) 78(3) y mayores Distancia máxima entre soportes en metros 3. pisos y techos. deben estar instalados y equipados de manera que eviten que entre el agua en la tubería.1 C. . Por encima del piso. El tubo (conduit) metálico tipo pesado debe cumplir con las siguientes especificaciones: a) Longitudes. debe ser además resistente a la propagación de la flama. Cuando esté diseñado para enterrarlos directamente. d) En lugares mojados. Debe ser resistente a la flama. b) En atmósferas corrosivas. Descripción. Especificaciones de construcción 346-15. En paredes. deben ser de material resistente a la corrosión o estar protegidos por materiales aprobados como resistentes a la corrosión.

caja de terminales. El tubo (conduit) rígido no metálico tipo pesado o ligero debe sujetarse de modo que se deje holgura para los movimientos de expansión o contracción térmica. cajas y accesorios. a intervalos no superiores a los de la Tabla 347-8 y sujetos a menos de 1 m de los puntos de terminación. Como soporte de luminarios u otros equipos no descritos en 347-2(h). En los lugares secos y húmedos no prohibidos en 347-3. 347-8. g) En instalaciones subterráneas. 347-6. En las áreas peligrosas (clasificadas). Soportes. y 515-5 y en los lugares de Clase I División 2. Desbastado. Excepción: Se permiten tramos horizontales de tubo (conduit) rígido no metálico tipo pesado o ligero apoyados en aberturas a través de miembros de la estructura. Se permite usar tubo (conduit) rígido no metálico tipo pesado como soporte de cajas de paso no metálicas y con designación no mayor que la designación nominal mayor de la canalización que entra. como establece el Artículo 300 y deben soportarse como exige la Tabla 347-8. Para las instalaciones subterráneas. Para instalaciones de tubo rígido no metálico tipo pesado. ni soportar luminarias u otro equipo. Además el tubo (conduit) no metálico debe sujetarse a no más de 1 m de cada caja de salida. h) Soporte de cajas de paso. Cuando. NOTA: El tubo (conduit) rígido no metálico tipo ligero no debe utilizarse en instalaciones expuestas. c) Expuesto a daños físicos. caja de dispositivos. véanse 300-5 y 710-4(b). e) Limitaciones de temperatura del aislamiento. y en la Sección 250-57(b) Excepción 3. En teatros y locales similares. Instalación 347-5. 347-4. según el Artículo 250. Cuando esté expuesto a daños físicos. El tubo (conduit) rígido no metálico tipo pesado o ligero debe instalarse como sistema completo. b) Como soporte de luminarios. Todas las uniones entre tubo (conduit) y entre tubo (conduit) y acoplamientos. tal como lo permite la Excepción de 501-4(b). El tubo (conduit) rígido no metálico tipo pesado puede utilizarse en instalaciones expuestas o no expuestas. que los conductores de puesta a tierra de equipo. Cuando esté expuesto a temperaturas ambientes superiores para las que está aprobado el tubo (conduit). Las cajas de paso no deben contener dispositivos.72 (Tercera Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 e) En lugares secos y húmedos. No se debe utilizar tubo (conduit) rígido no metálico tipo pesado o ligero: a) En áreas peligrosas (clasificadas). se requiera la puesta a tierra de los equipos. Uniones. registro u otra terminación del tubo (conduit). d) Temperatura ambiente. se puede utilizar de acuerdo con su diseño aprobado. excepto lo establecido en las Secciones 503-3(a). deben hacerse con un método adecuado. . B. Las instalaciones con tubo (conduit) rígido no metálico tipo pesado o ligero deben cumplir las disposiciones aplicables del Artículo 300. expuestas y no sometidas a daño físico. Todos los extremos del tubo (conduit) deben desbastarse por dentro y por fuera para dejarlos lisos. 347-3. excepto lo establecido en los Artículos 518 y 520. Otros Artículos. Usos no permitidos. Excepción: Como se permite en la Sección 250-57(b) Excepción 2 para instalaciones de c. Debe utilizarse únicamente tubo rígido no metálico tipo pesado. debe instalarse dentro del tubo (conduit) un conductor para la puesta a tierra de equipos. f) En teatros y locales similares. si están aprobados e identificados para dicho uso. f) Expuestos. Para usarlo con conductores cuya temperatura de operación exceda aquella para la cual el tubo (conduit) está aprobado. se instalen independientemente de los conductores del circuito.c. si no está aprobado para ese uso. El tubo (conduit) rígido no metálico tipo pesado o ligero aprobado y listado para poderlo sujetar a distancias diferentes a 1 m y a distancias diferentes de las especificadas en la Tabla 347-8. 504-20.

Curvas.1 2. a) Mínimo. 347-15. Entre dos puntos de sujeción. Curvas. Los empalmes y derivaciones deben hacerse de acuerdo con lo indicado en 300-15. véase 300-4(f). sea de 6 mm o mayor en un tramo recto entre elementos sujetos como cajas.1 2. Disposiciones generales. Los valores de identificación son los correspondientes a la designación internacional. por ejemplo. Cuando se hagan en obra debe utilizarse únicamente un equipo de doblar aprobado e identificado para ese uso. Cajas y accesorios.0 1.5 1. Las curvas de tubo (conduit) rígido no metálico tipo pesado o ligero se deben hacer de modo que el tubo (conduit) no sufra daños y que su diámetro interno no se reduzca. se debe instalar una boquilla o accesorio adaptador para evitar el daño por abrasión a la cubierta de los conductores. Empalmes y derivaciones. Designación. C. Las cajas y accesorios deben cumplir las disposiciones aplicables del Artículo 370.0 1. El radio de curvatura al centro del tubo (conduit) de dichas curvas no debe ser menor que el especificado en la Tabla 346-10. accesorio u otra envolvente. El número de conductores en un tubo (conduit) rígido no metálico tipo pesado o ligero no debe exceder el por ciento de ocupación permitido en la Tabla 10-1 del Capítulo 10.1 2.Soportes de tubo (conduit) rígido no metálico tipo pesado o ligero Tamaño o Designación 16(1/2) 21(3/4) 27(1) 35(1-1/4) 41(1-1/2) 53(2) 63(2-1/2) 78(3) 91(3-1/2) 103(4) 129(5) 155(6) Separación máxima entre soportes en metros 1. Para las especificaciones sobre instalación y uso de cajas y registros. Boquillas. 347-11. 347-13.0 1. Número de conductores. NOTA: Para la protección de los conductores de tamaño nominal de 21. Cuando se espere que la expansión o contracción térmica del tubo (conduit) rígido no metálico tipo pesado o ligero.5 1. Para familiarizar con esta designación se indica entre paréntesis la designación anterior. b) Máximo. Número de curvas en un tramo. No se debe utilizar tubo (conduit) rígido no metálico tipo pesado o ligero con designación menor que 16(1/2)..Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Tercera Sección) 73 TABLA 347-8. 347-9. Especificaciones de construcción 347-17.5 1.4 Nota: La designación del tubo no tiene unidades. a menos que la caja o accesorio ofrezca una protección equivalente. se deben instalar juntas de expansión para compensar dichas expansiones. Juntas de expansión. codos u otras terminaciones del tubo (conduit). 347-16.8 2. 347-12. véase el Artículo 370.2 mm2 (4 AWG) o mayor. Cuando un tubo (conduit) rígido no metálico tipo pesado o ligero entre en una caja. 347-10. 347-14. entre registros o cajas. gabinetes.8 1. El tubo (conduit) rígido no metálico tipo pesado o ligero debe cumplir lo siguiente: . No se debe utilizar tubo (conduit) rígido no metálico tipo pesado o ligero con designación superior a 155(6). no debe haber más del equivalente a cuatro curvas de 90º (360° en total).

El número de conductores en un tubo (conduit) no debe exceder el porcentaje de ocupación permitido en la Tabla 10-1. (4) (5) . Excepción: Para cables de control de motores. en cualquier área peligrosa (clasificada) excepto lo permitido en 502-4. si están protegidos contra la corrosión y se juzgan adecuados para esas condiciones. a) Mínimo. o como soporte de luminarios u otros equipos. deben ser de material resistente a la corrosión o estar protegidos por materiales resistentes contra la corrosión. véase 300-6. a menos que sea identificable visualmente. “resistente a los rayos solares”. Cuando estén en lugares mojados. a) Se permite el uso de tubo (conduit) metálico tipo ligero en instalaciones expuestas y ocultas. b) Máximo.74 (Tercera Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 Marcado. tornillos. pernos. aprobada para la instalación de conductores eléctricos y como conductor de puesta a tierra de equipo cuando se instala con sus accesorios y acoplamientos. 348-8. Cada tramo de tubo (conduit) rígido no metálico tipo pesado o ligero debe marcarse en forma permanente por lo menos a cada 3 m con caracteres legibles e indelebles. Número de conductores en el tubo conduit. etcétera. Todos los soportes. Usos permitidos. Los coples y conectores utilizados con el tubo (conduit) metálico tipo ligero deben sujetarse firmemente. de sección circular. Se debe indicar nombre o marca del fabricante. 348-2. en o bajo relleno de escoria volcánica cuando estén sometidos a humedad permanente. De otros metales. aprobados. Acoplamientos y conectores. Instalación 348-5. No debe haber tubo (conduit) metálico tipo ligero con designación nominal mayor que 103 (4). 348-4. Todos los extremos del tubo (conduit) tipo ligero deben desbastarse por dentro y por fuera para eliminar los bordes filosos. Se permite marcar tubo (conduit) en la superficie para indicar características especiales del material. etcétera. NOTA: Para la protección contra la corrosión. excepto cajas de paso no mayores que el tubo (conduit) de mayor designación nominal. o cuando el tubo (conduit) esté a no menos de 45 cm bajo relleno de escoria volcánica. para eliminar la posibilidad de reacción galvánica. Las instalaciones de tubo (conduit) metálico tipo ligero deben cumplir las disposiciones aplicables del Artículo 300. como se permite en 430-145(b). Se permite instalar tubo (conduit). codos. c) En lugares mojados. Otros Artículos. deben ser de tipo hermético a la lluvia. como establece el primer párrafo de 110-21. NOTA: Por ejemplo. B. Cuando se utilicen acoplamientos integrados. si es de tipo pesado o ligero. Rosca y desbastado. Las marcas deben incluir también el tipo de material. Capítulo 10. Se permite utilizar accesorios y envolventes de aluminio con tubo (conduit) de acero tipo ligero y envolventes y accesorios de acero con tubo (conduit) de aluminio de tipo ligero. 348-3. a menos que esté embebido en concreto sin escoria volcánica de no menos de 50 mm de espesor. No se debe utilizar tubo (conduit) metálico tipo ligero: (1) (2) (3) cuando durante o después de su instalación pueda verse sometido a daño físico grave. 348-7. material del que está fabricado. El tubo (conduit) metálico tipo ligero no debe roscarse. cuando estén protegidas contra la corrosión sólo por un esmalte. alguna de estas marcas opcionales puede ser “LS” o “SR”. diámetro nominal y uso. acoplamientos y accesorios de metales ferrosos y no ferrosos en concreto. b) Protección contra la corrosión. 348-9. ARTICULO 348-TUBO (CONDUIT) METALICO TIPO LIGERO A. Designación. Cuando sea posible se debe evitar que haya metales distintos en contacto dentro de la misma instalación. Cuando estén enterrados en ladrillo u concreto. dichos acoplamientos se deben roscar en fábrica. Un tubo (conduit) metálico tipo ligero es una canalización metálica. deben ser herméticos al concreto. cuando no esté sujeto a influencias corrosivas severas. Usos no permitidos. Disposiciones generales 348-1. abrazaderas. Definición. No se debe utilizar tubo (conduit) metálico tipo ligero con designación nominal menor que 16 (1/2). 503-3 y 504-20. en contacto directo con la tierra o en zonas sometidas a corrosión grave. 348-6.

la rosca tanto para el tubo (conduit) como para el acoplamiento deben ser hechas en fábrica. 348-13. Curvas. Las disposiciones de este Artículo se aplican al uso. . El tubo (conduit) metálico tipo ligero debe ir marcado de modo claro y duradero por lo menos cada 3 m. metálicas. El tubo (conduit) metálico tipo ligero debe cumplir con las siguientes especificaciones: a) Sección. deben ser de sección circular. 349-3. b) Acabado. gabinete. Las curvas del tubo (conduit) metálico tipo ligero se deben hacer de modo que el tubo (conduit) no sufra daños y que su diámetro interno no se reduzca. como establece el Artículo 300. Entre dos puntos de sujeción. b) Se permiten tramos horizontales de tubo (conduit) metálico tipo ligero soportados en aberturas a través de miembros de la estructura. Cajas y accesorios. Número de curvas en un tramo. (2) ocultos. El radio de curvatura al centro del tubo (conduit) de cualquier curva hecha en obra no debe ser inferior al indicado en la Tabla 346-10. como se exige en el primer párrafo de 110-21. C. Especificaciones de construcción 348-15. véase el Artículo 370. El acoplamiento debe estar diseñado de modo que evite que el tubo (conduit) metálico ligero se doble en cualquier parte de la rosca. el tubo (conduit) debe sujetarse firmemente a no más de 1 m de cada caja de salida. Alcance. El tubo (conduit) metálico tipo ligero debe tener un acabado o tratamiento en su superficie exterior que le proporcione un medio aprobado y duradero que lo distinga fácilmente. Las cajas y accesorios deben cumplir las disposiciones aplicables del Artículo 370. se permite instalar el tubo (conduit) metálico tipo ligero (sin acoplamientos) jalándolo por medio de una guía y fijándolo en los extremos. y (4) para instalaciones de 1 000 V máximo. ARTICULO 349-TUBO (CONDUIT) METALICO FLEXIBLE TIPO LIGERO A. caja de dispositivos. Empalmes y derivaciones. Para las especificaciones sobre instalación y uso de cajas y registros. Cuando se utilice el tubo (conduit) metálico tipo ligero con un acoplamiento integral roscado. entre registros o cajas. Las instalaciones de tubo (conduit) metálico flexible tipo ligero deben cumplir las disposiciones aplicables del Artículo 300 y lo indicado en 110-21. a) El tubo (conduit) metálico tipo ligero debe instalarse como sistema completo. 348-12.5 m. Se permite usar tubo (conduit) metálico flexible tipo ligero en circuitos derivados: (1) en lugares secos.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Tercera Sección) 75 348-10. El tubo (conduit) metálico tipo ligero y los codos y otras secciones curvas que se utilicen con los mismos. así como sus accesorios asociados. 348-11. Excepción 1: Cuando los miembros de la estructura no permitan fácilmente sujetar el tubo (conduit) a cada metro. c) Acoplamientos. sin cubierta no metálica. Soportes. Disposiciones generales 349-1. 349-2. (3) en lugares accesibles. Otros Artículos. no debe haber más del equivalente a cuatro curvas de 90º (360° en total). a intervalos no superiores a 3 m y sujetos firmemente a menos de 1 m de los puntos de terminación. se permite aumentar la distancia hasta 1. d) Marcado. de los otros tipos de tubo (conduit) metálicos. Usos permitidos. Usos no permitidos. No se debe utilizar tubo (conduit) metálico flexible tipo ligero: (1) en cubos de elevadores. caja de terminales. Disposiciones generales. y debe sujetarse firmemente como mínimo a cada 3 m. flexibles y herméticas a los líquidos. Los empalmes y derivaciones deben hacerse de acuerdo con lo indicado en 300-15. instalación y especificaciones de construcción de las canalizaciones de sección circular para conductores eléctricos. 348-14. Excepción 2: En instalaciones ocultas en edificios acabados o paneles de pared prefabricados cuando tal sujeción es impráctica. por ejemplo. Curvas. 349-4. caja de paso u otra terminación. Además. una vez instalado.

Los valores de identificación son los correspondientes a la designación internacional. Para familiarizar con esta designación se indica entre paréntesis la designación anterior. TABLA 349-20(a). (3) en áreas peligrosas (clasificadas). Excepción 1: Se permite instalar tubo (conduit) con designación nominal de 12 (3/8) según lo establecido en 300-22 (b) y (c). Los accesorios deben cerrar eficazmente cualquier abertura de la conexión. véase la Excepción 1 de 250-91(b). Véase 410-67 c). Capítulo 10. Accesorios.. 349-12. Empalmes y derivaciones. Puesta a tierra.8 m como parte de un ensamble aprobado para elementos de alumbrado. El número de conductores permitidos en el tubo (conduit) metálico flexible tipo ligero con designación nominal de 12 (3/8). b) Máximo. a) Flexiones no frecuentes en uso. Para las reglas sobre el uso de tubo (conduit) metálico flexible tipo ligero como conductor de puesta a tierra de los equipos.8 m. Excepción 2: Se permite instalar tubo (conduit) con designación nominal de 12 (3/8) en tramos no mayores a 1. el radio de curvatura medido en el interior de la curva no debe ser menor que lo especificado en la Tabla 349-20(a). véase el Artículo 370. 349-18. (4) directamente enterradas o ahogados en concreto colado o concreto agregado. Número de conductores a) Tubo (conduit) metálico flexible tipo ligero de 16 (1/2) y 21 (3/4). (5) si están expuestas a daños físicos y (6) en tramos de más de 1. No se debe utilizar tubo (conduit) metálico flexible tipo ligero con designación nominal menor que 16 (1/2). b) Tubo (conduit) metálico flexible tipo ligero de 12 (3/8). . El tubo (conduit) metálico flexible tipo ligero sólo se debe utilizar con accesorios terminales aprobados.76 (Tercera Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 (2) en cuartos para almacenamiento de baterías. 349-17. Para las especificaciones sobre instalación y uso de cajas y registros. Los empalmes y derivaciones deben hacerse de acuerdo con lo indicado en 300-15. no debe exceder lo permitido en la Tabla 350-12. B. Cuando el tubo (conduit) metálico flexible tipo ligero. Construcción e instalación 349-10. El número de conductores en un tubo (conduit) metálico flexible tipo ligero con designación nominal de 16 (1/2) y 21 (3/4).Radios de curvatura de tubos con flexiones Designación Radio mínimo mm 250 320 445 12 (3/8) 16(1/2) 21(3/4) Nota: La designación del tubo no tiene unidades. 349-16. una vez instalado no esté sometido a flexiones frecuentes en uso. a menos que se permita de alguna manera bajo otros Artículos de esta norma. La designación nominal máxima del tubo (conduit) metálico flexible tipo ligero es de 21 (3/4). Curvas. a) Mínimo. 349-20. no debe exceder el porcentaje de ocupación permitido en la Tabla 10-1. Designación.

a) Mínimo. 2) En tramos no mayores a 1. preformada y engargolada. Un tubo (conduit) metálico flexible es una canalización de sección circular hecha de una banda metálica devanada helicoidalmente. 3) En sistemas de alambrado prefabricados como se permite en 604-6(a). 5) Como parte de un ensamble aprobado para conectar cables de aparatos. 350-3. No debe utilizarse tubo (conduit) metálico flexible con designación nominal menor que 16 (1/2). 6) Subterráneo o empotrados en concreto colado o concreto agregado. excepto lo permitido en 501-4(b) y 504-20. excepto lo permitido en los siguientes incisos (1) a (5) para tubo (conduit) de 12 (3/8): 1) Para cables de alimentación de motores. 350-4. Para familiarizar con esta designación se indica entre paréntesis la designación anterior.. B. Cuando el tubo (conduit) metálico flexible tipo ligero se doble para instalarlo y ya no se requiera doblar o flexionar después de su instalación. como se permite en 430-145(b). 2) En cubos de elevadores. Designación. el radio de curvatura medido en el interior de la curva no debe ser menor que lo especificado en la Tabla 349-20(b). Los valores de identificación son los correspondientes a la designación internacional. 4) En áreas peligrosas (clasificadas). El tubo (conduit) metálico flexible debe estar aprobado y listado y se puede usar en lugares expuestos y ocultos. TABLA 349-20(b). como se permite en 620-21(a)(1). No se debe usar tubo (conduit) metálico flexible: 1) En lugares mojados. como parte de un ensamble aprobado y listado o en salidas para elementos de alumbrado como se permite en 410-67 c) o para equipos de utilización. 350-5. 7) Cuando esté expuesto a daño físico. Disposiciones generales 350-1. . Este Artículo cubre los requisitos para el uso e instalaciones con tubo (conduit) metálico flexible y sus correspondientes accesorios. Instalación 350-10.TUBO (CONDUIT) METALICO FLEXIBLE A. Las instalaciones con tubo (conduit) metálico flexible deben cumplir las disposiciones aplicables del Artículo 300.Radios de curvatura de tubos con curvas fijas Designación 12 (3/8) 16 (1/2) 21 (3/4) Radio mínimo en mm 90 100 130 Nota: La designación del tubo no tiene unidades.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Tercera Sección) 77 b) Curvas fijas. ARTICULO 350 . 4) En los cubos de elevadores. 3) En cuartos de almacenamiento de baterías. como se permite en 410-77 c). 5) Cuando esté expuesto a materiales que puedan producir el deterioro de los conductores instalados. Definición. Usos no permitidos. Usos permitidos. excepto lo permitido en 620-21(a)(1).8 m. tales como aceite o gasolina. Otros Artículos. Alcance. en donde haya posibilidad de que el líquido pueda entrar en las canalizaciones o envolventes a los que esté conectado el tubo. 350-2.

Se permite el uso de tubo (conduit) metálico flexible instalado horizontalmente que esté soportado por aberturas a través de los miembros de la estructura a intervalos menores a 1. se debe hacer de acuerdo con lo establecido en 250-79. No se debe utilizar tubo (conduit) metálico flexible con designación nominal mayor que 103 (4). a menos de 0. Se permite usar tubo (conduit) metálico flexible para puesta a tierra de equipos. del mismo tamaño o designación.4 m y sujeto firmemente a menos de 30 cm de los puntos de terminación. 350-22. Las curvas en el tubo (conduit) deben hacerse de modo que el tubo (conduit) no se dañe y que su diámetro interno no se reduzca.78 (Tercera Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 b) Máximo. Desbastado. Excepción 3: Tramos que no superen 1. gabinete. Cuando se usen para conectar equipos donde se requiere cierta flexibilidad. 350-14. caja de paso u otra terminación del tubo (conduit) y deben ir apoyados y sujetos a intervalos no mayores a 1. No deben utilizarse conectores angulares para instalaciones en canalizaciones ocultas.Número máximo de conductores aislados en tubo (conduit) metálico flexible con designación 12 (3/8) * Columna A: Con accesorios dentro del tubo (conduit) Columna B: Con accesorios fuera del tubo (conduit) Tamaño o Designación del 2 conductor mm (AWG) 0. Soportes. debe instalarse un conductor de puesta a tierra de los equipos. Entre dos puntos de sujeción. Accesorios. excepto cuando se usen accesorios roscados. Unión y puesta a tierra. no debe haber más del equivalente a cuatro curvas de 90º (360º en total).3 (12) 5.. como se permite en 410-67 c).31 (16) 2.8 m desde una conexión terminal para conexiones de salidas para aparatos de alumbrado. Los accesorios utilizados con tubo (conduit) metálico flexible deben estar aprobados. Excepción: Se permite utilizar un tubo (conduit) metálico flexible como conductor de puesta a tierra si la longitud total del tramo es de 1. THHN. TABLA 350-12.8 m o menos. El radio de curvatura al centro del tubo (conduit) de cualquier curva hecha en obra.4 m. Todos los extremos del tubo (conduit) deben desbastarse por dentro y por fuera para dejarlos lisos. Número de conductores en el tubo (conduit). 350-20. Curvas. THWN Tipos FEP. entre registros o cajas. TW THW. El tubo (conduit) metálico flexible debe sujetarse firmemente por medios aprobados. con cubierta o desnudo. Excepción 2: Tramos que no superen 1 m entre terminales.3 m de cada caja. no debe ser inferior al indicado en la Tabla 346-10. FEPB *Además está permitido un conductor adicional de puesta a tierra de equipos.824 (18) 1. . Capítulo 10 o lo que permite la Tabla 350-12 para tubo (conduit) metálico flexible de 12 (3/8). Cuando se necesite un puente de unión alrededor de un tubo (conduit) metálico flexible.08 (14) 3. según lo establecido en 250-91(b). THHN A 3 3 2 1 1 B 5 4 3 2 1 A 5 4 3 2 1 B 8 6 4 3 1 A 5 4 3 2 1 B 8 6 4 3 2 Tipos TFN. Excepción 1: Cuando el tubo (conduit) metálico flexible esté sujeto por sus extremos. XHHW. El número de conductores en un tubo (conduit) metálico flexible no debe exceder el porcentaje de ocupación permitido en la Tabla 10-1.26 (10) Tipos TF. 350-18. 350-12. 350-16. cuando sea necesaria cierta flexibilidad. por ejemplo. si el tubo (conduit) termina en accesorios aprobados para puesta a tierra y si los conductores contenidos en el mismo están protegidos por dispositivos de sobrecorriente de 20 A nominales o menos.

y según se indica en 553-7(b). Capítulo 10. La designación máxima del tubo (conduit) metálico flexible hermético a los líquidos es de 103 (4). 501. 351-5.8 m desde una caja terminal de un luminario para conductores derivados hasta el luminario o accesorios de éste.TUBO (CONDUIT) FLEXIBLE HERMETICO A LOS LIQUIDOS METALICO Y NO METALICO 351-1. Alcance. NOTA: En cuanto a las marcas. El número de conductores permitidos en un tubo (conduit) metálico flexible hermético a los líquidos de 12(3/8) no debe exceder lo permitido en la Tabla 350-12. La instalación con tubo (conduit) metálico flexible hermético a los líquidos debe cumplir las disposiciones correspondientes del Artículo 300 y las Secciones específicas de los Artículos 350. A. 351-6. Otros Artículos. No se debe utilizar tubo (conduit) metálico flexible hermético a los líquidos con designación inferior a 16 (1/2). debe sujetarse firmemente de acuerdo a lo siguiente: a) A intervalos no mayores a 1 m y a menos de 30 cm de cada lado de cada caja de salida. 2) Cuando cualquier combinación de temperatura ambiente y temperatura de los conductores pueda producir una temperatura de funcionamiento superior a aquella para la cual está aprobado el material. b) Máximo. Número de conductores a) Un solo tubo (conduit). ARTICULO 351 . Designación. Empalmes y derivaciones. como lo permite 410-67(c).4 m. o en tramos que no superen 1 m entre terminales cuando sea necesaria cierta flexibilidad. Los accesorios utilizados con tubo (conduit) metálico flexible hermético a los líquidos deben ser aprobados. b) No se requiere sujetar el tubo (conduit) metálico flexible hermético a los líquidos cuando se instale en longitudes mayores jalándolo por medio de una guía y fijándolo en los extremos. . 351-3. Excepción: Se permite instalar tubo (conduit) de sección comercial de 12 (3/8) según lo establecido en 350-10 (a). 502-4. Para las especificaciones sobre instalación y uso de cajas y registros. 503-3 y 504-20 y en otras áreas peligrosas (clasificadas) específicamente aprobados. 502. véase el Artículo 370. cajas de terminales. 3) Enterrado directamente. 351-4. cuando esté aprobado e identificado para ese uso. b) No permitidos. o en tramos que no superen los 1. Usos a) Permitidos. No deben utilizarse conectores angulares para instalaciones en canalizaciones ocultas. Los empalmes y derivaciones se deben hacer de acuerdo con lo indicado en 300-15. b) Tubo (conduit) de 12(3/8). 351-7. Soportes. No se debe usar tubo (conduit) metálico flexible hermético a los líquidos: 1) Cuando esté expuesto a daños físicos. a) Mínimo. funcionamiento o mantenimiento requieran flexibilidad o protección contra líquidos. 2) Según se permita en 501-4(b). El número de conductores permitido en un solo tubo (conduit) con designación de 16(1/2) a 103(4) no debe exceder el porcentaje de ocupación permitido en la Tabla 10-1. Accesorios. Definición. vapores o sólidos.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Tercera Sección) 79 350-24. Un tubo (conduit) metálico flexible hermético a los líquidos es una canalización de sección circular que lleva una cubierta exterior no metálica hermética a los líquidos y resistente a la luz del Sol sobre un núcleo metálico flexible con sus acoplamientos. a las que se hace referencia a continuación. conectores y accesorios y aprobado para la instalación de conductores eléctricos. véase 110-21. 503 y 553. Se permite usar tubo (conduit) metálico flexible hermético a los líquidos en instalaciones expuestas u ocultas: 1) Cuando las condiciones de instalación. Este Artículo cubre a instalaciones realizadas con tubo (conduit) metálico flexible hermético a los líquidos y con tubo (conduit) no metálico flexible hermético a los líquidos. gabinetes o accesorios y debe sujetarse a intervalos no mayores a 1. Tubo (conduit) metálico flexible hermético a los líquidos 351-2. 351-8. El tubo (conduit) metálico flexible hermético a los líquidos.

Se permite usar un tubo (conduit) metálico flexible hermético a los líquidos para puesta a tierra de equipos. 1) Cuando se necesite flexibilidad de instalación. 2) Cuando haya que proteger a los conductores de vapores. b) No permitidos. no debe ser inferior al indicado en la Tabla 346-10. B. 3) En instalaciones en exteriores cuando esté aprobado y marcado para ese uso. Empalmes y derivaciones. Un tubo (conduit) no metálico flexible y hermético a los líquidos es una canalización de sección circular de uno de los siguientes tipos: 1) Con un núcleo interior liso y sin costuras. si el tubo (conduit) termina en accesorios aprobados y listados para puesta a tierra y si los conductores contenidos en el mismo están protegidos por dispositivos de sobrecorriente de 20 A nominales o menos para tubo (conduit) con designación de 12(3/8) y 16(1/2) y de 60 A o menos para tubo (conduit) con designación desde 21(3/4) hasta 35 (1 ¼). Se permite usar tubo (conduit) no metálico flexible y hermético a los líquidos en instalaciones expuestas u ocultas: NOTA: Las temperaturas muy bajas pueden hacer que algunos tubos (conduit) no metálicos se vuelvan quebradizos y por tanto sean más susceptibles de daños por contacto físico. Número de curvas en un tramo. Entre dos puntos de sujeción. 351-11.8 m o menos. no debe haber más del equivalente a cuatro curvas de 90º (360° en total). 351-10. junto con sus accesorios. 3) Una superficie corrugada por dentro y por fuera sin refuerzo integral dentro de la pared del tubo (conduit). a intervalos no mayores a 1. Tubo (conduit) no metálico flexible y hermético a los líquidos 351-22. según lo establecido en 250-91(b). véanse las Secciones 501-16(b).4 m y sujetos firmemente a menos de 30 cm de los puntos de terminación. 2) Cuando cualquier combinación de temperatura ambiente y de los conductores pueda producir una temperatura de funcionamiento superior a aquella para la cual está aprobado el material. véase 110-21. Cuando se usen para conectar equipo con cierta flexibilidad. Definición. Para las especificaciones sobre instalación y uso de cajas y registros. NOTA: Para los requisitos del marcado. si la longitud total del tramo de tierra es de 1. con una cubierta adherida al núcleo y teniendo una o más capas de refuerzo entre el núcleo y la cubierta. entre registros o cajas. 5) Se permite que el tubo (conduit) no metálico flexible hermético a los líquidos. por ejemplo.8 m si están sujetos de acuerdo con lo indicado en 351-27 o cuando se apruebe una longitud superior a 1. se instale en tramos mayores de 1. 6) Como un conjunto precableado en fábrica y aprobado con designaciones de 16 (1/2) a 27 (1) para el tipo de tubo definido en 351-22 (2). Usos a) Permitidos. líquidos o sólidos. 351-23. Este tubo (conduit) debe ser resistente a la flama y aprobado. 502-16(b) y 503-16(b).8 m para obtener el grado requerido de flexibilidad. para la instalación de conductores eléctricos. No se debe usar tubo (conduit) no metálico flexible y hermético a los líquidos: 1) Cuando esté expuesto a daño físico. véase el Artículo 370. Excepción: Se permite utilizar un tubo (conduit) metálico flexible hermético a los líquidos como medio de puesta a tierra. funcionamiento o mantenimiento. Curvas. 351-9. Las curvas en el tubo (conduit) deben hacerse de modo que el tubo (conduit) no se dañe y que su diámetro interno no se reduzca. debe instalarse un conductor de puesta a tierra del equipo. NOTA: Para los tipos de conductores de puesta a tierra de equipo. El radio de curvatura al centro del tubo (conduit) de cualquier curva hecha en obra.80 (Tercera Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 c) Se permiten tramos horizontales de tubo (conduit) no metálico flexible y hermético a los líquidos apoyados en aberturas a través de miembros de la estructura. Los empalmes y derivaciones se deben hacer de acuerdo con lo indicado en 300-15. Puesta a tierra. Cuando se necesite un puente de unión alrededor de un tubo (conduit) metálico flexible hermético a los líquidos. 4) Enterrado directamente cuando esté aprobado e identificado para ese uso. se debe hacer de acuerdo con lo establecido en 250-79. 2) Una superficie interior lisa con refuerzo integral dentro de la pared del tubo (conduit). .

8 m y debe seguir el mismo camino que la canalización o cubierta. Para las especificaciones sobre instalación y uso de cajas y registros. Accesorios. se permite instalarlo dentro o fuera del tubo (conduit). No deben utilizarse conectores angulares para instalaciones en canalizaciones ocultas. Entre dos puntos de sujeción. Se permite el uso de canalizaciones superficiales metálicas en: (1) (2) (3) (1) (2) lugares secos. c) Se permiten tramos horizontales de tubo (conduit) no metálico flexible y hermético a los líquidos apoyados en aberturas a través de miembros de la estructura. Los empalmes y derivaciones se deben hacer de acuerdo con lo indicado en 300-15. Canalizaciones superficiales metálicas 352-1. 351-27. no debe ser inferior al indicado en la Tabla 346-10. tal como se define en 351-22(2). Usos. en las áreas peligrosas (clasificadas) de Clase I División 2. debe sujetarse firmemente de acuerdo a lo siguiente: a) A intervalos no mayores a 1 m y a menos de 30 cm de cada lado de cada caja de salida. por ejemplo. Cuando sea necesario instalar un conductor de puesta a tierra de equipos para circuitos instalados en tubo (conduit) no metálico flexible y hermético a los líquidos. Capítulo 10. El tubo (conduit) no metálico flexible hermético a los líquidos debe ser con designación de 16(1/2) a 103(4). ARTICULO 352 . 351-29. a menos que el metal tenga un espesor no menor que 1 mm. si no están aprobadas para ello. Cuando se instale fuera. b) No se requiere sujetar el tubo (conduit) metálico flexible hermético a los líquidos cuando se instale en longitudes mayores jalándolo por medio de una guía y fijándolo en los extremos. Los accesorios utilizados con tubo (conduit) metálico flexible hermético a los líquidos deben ser aprobados. o en tramos que no superen 1 m entre terminales cuando sea necesaria cierta flexibilidad. o para equipos de utilización. 351-25. a intervalos no mayores a 1 m y sujetos firmemente a menos de 30 cm de los puntos de terminación. véase el Artículo 370. de acuerdo con lo establecido en el Artículo 250. Designación. Empalmes y derivaciones. El radio de curvatura al centro del tubo (conduit) de cualquier curva hecha en obra. como se permite en 501-4(b) Excepción. 351-26. como se permite en la Sección 645-5(d)(2).CANALIZACIONES SUPERFICIALES METALICAS Y NO METALICAS A. 351-28. El tubo (conduit) no metálico flexible hermético a los líquidos. cuando estén expuestas a daños físicos severos. no debe haber más del equivalente a cuatro curvas de 90º (360° en total). excepto lo que se permite en la Sección 351-23(a)(5). El número de conductores permitidos en un tubo (conduit) individual debe cumplir el porcentaje de ocupación permitido en la Tabla 10-1. o en tramos que no superen los 1. cajas de terminales. Puesta a tierra de equipos. cuando en la canalización la tensión eléctrica entre conductores sea de 300 V o mayor. 4) Cuando la tensión eléctrica entre los conductores contenidos en el tubo (conduit) sea mayor que 600 V nominales. Las curvas en el tubo (conduit) deben hacerse de modo que el tubo (conduit) no se dañe y que su diámetro interno no se reduzca. Los accesorios y cajas deben ser puestos a tierra o unirse.8 m como parte de un ensamble aprobado y listado para elementos de alumbrado. Excepción 3: El tubo (conduit) con designación de 12(3/8) para conductores de anuncios luminosos en aisladores según se establece en 600-32 a). gabinetes o accesorios. 351-24. como lo permite 410-67(c). Excepción 1: Se permite instalar tubo (conduit) con designación de 12(3/8) según lo establecido en 430-145(b).8 m.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Tercera Sección) 81 3) En tramos mayores de 1.8 m desde una caja terminal hasta el luminario o accesorio de éste. Número de conductores. entre registros o cajas. Excepción 2: Se permite instalar tubo (conduit) con designación de 12(3/8) en tramos no superiores a 1. a) Usos permitidos. Excepción: Lo permitido en 600-32(a) Excepción para anuncios luminosos de más de 600 V. Por debajo de pisos elevados (pisos falsos). Número de curvas en un tramo. b) Usos no permitidos. según 410-67 c). Soportes. No se permite utilizar canalizaciones superficiales metálicas: . Curvas. 351-30. la longitud del conductor de puesta a tierra de los equipos no debe superar 1.

ladrillos y pisos secos. los distintos sistemas deben ir en compartimentos independientes. acoplamientos y accesorios similares deben estar diseñados de modo que sus partes se puedan conectar eléctrica y mecánicamente e instalar sin que sus cables estén expuestos a la abrasión. Empalmes y derivaciones. 352-5. la suma de las áreas de la sección transversal de todos los conductores contenidos no supera 20% de la correspondiente de la canalización. Tamaño o designación nominal de los conductores. Todos los empalmes y derivaciones se deben hacer con accesorios aprobados. los conductores portadores de corriente no son más de 30. Los factores de ajuste para las Tablas de capacidad de conducción de corriente de 0 a 2 000 V. Las cubiertas de canalizaciones superficiales metálicas que sirvan como paso a otro método de alambrado deben tener un medio para conexión de puesta a tierra de equipo. En toda la instalación debe mantenerse la misma posición relativa de esos compartimentos. de la Sección 310-15(g)(1). en instalaciones ocultas. Descripción. Se permite el uso de canalizaciones superficiales no metálicas en: (1) lugares secos. resistente a las distorsiones por calentamiento en las condiciones que se vayan a dar en servicio y resistente a las bajas temperaturas.82 (3) (4) (6) (Tercera Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 cuando estén expuestas a vapores corrosivos. 352-3. como se permite en 501-4(b) Excepción. La parte B de este Artículo debe aplicarse a un tipo de canalización superficial no metálica y de accesorios de material no metálico resistente a la humedad y a las atmósferas químicas. Se permite hacer empalmes y derivaciones en las canalizaciones superficiales metálicas que tengan tapa removible accesible después de la instalación. NOTA: Véase en el Artículo 100 la definición de “Expuesto (aplicado a métodos de alambrado)”. Puesta a tierra. El número de conductores instalados en cualquier canalización superficial metálica no debe ser mayor que aquel para el que está diseñada la canalización. Canalizaciones superficiales no metálicas 352-21. excepto lo permitido en 352-1(a)(3). En las canalizaciones metálicas superficiales sin tapa removible. Cuando se utilicen las canalizaciones superficiales metálicas para circuitos de señalización. éstos deben estar aprobados e identificados para dicho uso. 352-2. los empalmes y derivaciones sólo se deben hacer en cajas de terminales. B. No deben utilizarse las canalizaciones superficiales no metálicas en: . incluidos los empalmes y derivaciones. En una canalización superficial metálica no se deben instalar conductores de mayor tamaño nominal de aquellos para los cuales esté diseñada la canalización. en los cubos de los elevadores. Se permite identificar las canalizaciones superficiales no metálicas con baja emisión de humos. de alumbrado y de fuerza. b) Usos no permitidos. Uso. También debe ser resistente a la propagación de la flama. Extensiones a través de paredes y pisos. Las canalizaciones superficiales metálicas deben cumplir las disposiciones aplicables del Artículo 300. 352-6. no deben ocupar más de 75% del área de la sección transversal interior de la canalización. si el tramo que atraviesa estos elementos es continuo. resistencia a la propagación de incendio y baja acidez con el sufijo LS. Las canalizaciones superficiales metálicas deben estar construidas de modo que se distingan de otras canalizaciones. 352-7. respectivamente. a) Usos permitidos. A ambos lados de la pared. En ese punto. Estas canalizaciones y sus codos. resistente a impactos y aplastamientos. 352-8. si se cumplen los requisitos siguientes: (1) (2) (3) el área de la sección transversal de la canalización es mayor que 2 600 mm2. 352-9. Cuando se utilicen en las canalizaciones superficiales metálicas tapas y accesorios no metálicos. Otros Artículos. no aplican a los conductores instalados en canalizaciones superficiales metálicas. Disposiciones generales. los conductores. Se permite que las canalizaciones superficiales metálicas pasen a través de paredes. tabique o piso se debe mantener el acceso a los conductores. (2) en las áreas peligrosas (clasificadas) de Clase I División 2. 352-4. Combinación en canalizaciones. 352-22. Número de conductores en las canalizaciones. identificando los circuitos en su interior.

Todos los empalmes y derivaciones se deben hacer por métodos aprobados. Las canalizaciones superficiales no metálicas deben estar construidas de modo que se distingan de otras canalizaciones. a menos que esté aprobada para una tensión eléctrica más alta. (5) en instalaciones cuya tensión eléctrica sea de 600 V o menos. Cuando el Artículo 250 exija poner a tierra al equipo. tabique o piso se debe mantener el acceso a los conductores. (3) cuando exista una tensión eléctrica entre conductores de 300 V o más. 352-28. La parte C de este Artículo debe aplicarse al canal tipo columna y sus accesorios. como se permite en 501-4(b) excepción. El número de conductores instalados en cualquier canalización superficial no metálica. Se permite que las canalizaciones superficiales metálicas pasen a través de paredes. Tamaño o designación nominal de los conductores. incluidos los empalmes y derivaciones. 352-26. (7) que las canalizaciones tipo columna pasen a través de paredes. acero esmaltado o recubierto de PVC o de aluminio. Extensiones a través de paredes y pisos. Estas canalizaciones y sus codos. Se permite instalar canal tipo columna en: (1) en instalaciones expuestas. los conductores. Combinación en canalizaciones. ladrillos y pisos secos. hechos de metal resistente a la humedad o protegido contra la corrosión y que se estime adecuado para esas condiciones. Se permite que estas canalizaciones con tapa a presión removible estén galvanizadas o sean de acero inoxidable. los distintos sistemas deben ir en compartimentos independientes identificando los circuitos en su interior. respectivamente. En toda la instalación debe mantenerse la misma posición relativa de esos arreglos. DIARIO OFICIAL (Tercera Sección) 83 (2) si están expuestas a daños físicos severos. Empalmes y derivaciones. debe instalarse en la canalización un conductor independiente de puesta a tierra de equipo. Disposiciones generales.Lunes 13 de marzo de 2006 (1) en instalaciones ocultas. Otros Artículos. (3) en las áreas peligrosas (clasificadas) de Clase I División 2. los empalmes y derivaciones sólo se deben hacer en cajas de conexiones. 352-23. En ese punto. (4) en los cubos de los elevadores. Usos permitidos. 352-25. 352-24. En una canalización superficial no metálica no se deben instalar conductores de mayor tamaño nominal que el diseñado para la canalización. si el tramo que atraviesa estos elementos es continuo. no debe ser superior a aquel para el que está diseñada la canalización. (6) para conductores cuyos límites de temperatura de aislamiento superen la temperatura para la que está aprobada la canalización. 352-27. Se permite hacer empalmes y derivaciones en las canalizaciones superficiales no metálicas que tengan tapa removible y accesible después de su instalación. 352-41. respectivamente. Número de conductores en las canalizaciones. y . 352-29. (6) como postes eléctricos. ladrillos y pisos secos. Canal tipo columna 352-40. de alumbrado y de fuerza. Sus tapas pueden ser metálicas o no metálicas. (5) cuando estén expuestas a temperaturas que superen aquellas para las que está aprobada la canalización. En las canalizaciones no metálicas superficiales sin tapa removible. Las canalizaciones superficiales no metálicas deben cumplir las disposiciones aplicables del Artículo 300. si el tramo que atraviesa estos elementos es continuo. Descripción. (4) en lugares expuestos a vapores corrosivos. A ambos lados de la pared. tabique o piso se debe mantener el acceso a los conductores. cuando estén protegidas por un acabado que se estime adecuado para esas condiciones. A ambos lados de la pared. Cuando se utilicen las canalizaciones superficiales no metálicas para circuitos de señalización. (2) en lugares húmedos. acoplamientos y accesorios similares deben estar diseñados de modo que sus partes puedan conectarse eléctrica y mecánicamente e instalarse sin que sus cables estén expuestos a la abrasión. C. no deben ocupar más de 75% del área de la sección transversal interior de la canalización.

2 x 8.8 3. Otros Artículos.2 4. 352-45.8 x 4. en las canalizaciones con uniones externas se toma un 40%. 352-42.84 (Tercera Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 (8) canalizaciones ferrosas tipo columna y accesorios protegidos con esmalte contra la corrosión. si no se dan todas las siguientes condiciones: (1) si el área de la sección transversal de la canalización es superior a 2 600 mm2. (2) los conductores portadores de corriente no son más de 30.8 x 7. El número de conductores permitido en un canal tipo columna no debe superar los porcentajes de la Tabla 352-45 ni las dimensiones del diámetro exterior (DE) de los cables de los tipos y tamaño nominales dados en las Tablas del Capítulo 10. Para calcular el número de conductores permitidos.2 x 2. 2. Comentario: Fórmula de la superficie ocupada por los cables: N= Donde: N= Número de conductores.8 x 1. (3) la suma de las áreas de la sección transversal de todos los conductores contenidos no supera 20% de la correspondiente de la canalización. Las instalaciones de canal tipo columna deben cumplir las disposiciones aplicables de los Artículos 250 y 300.2 4.2 x 6.5 4. 352-44.5 4.9 3.8 x 3.1 4.Sección del canal y diámetro del área interior Tamaño de la canalización en cm 4. No se debe aplicar a los conductores instalados en un canal tipo columna los factores de ajuste de la Sección 310-15(g)(1) para las Tablas de capacidad de conducción de corriente de 0 a 2 000 V. AC AW AC= Area de la sección transversal del canal en mm2. Superficie 2 (mm ) 570 740 1 080 1 310 2 045 2 780 550 1 180 1 485 2 490 40% superficie 2 (mm ) 230 300 430 520 820 1 110 220 470 595 995 25% superficie 2 (mm ) 140 185 270 330 510 695 135 295 370 620 . Usos no permitidos.. Número de conductores en una canalización. solamente en interiores y en lugares no sometidos a condiciones corrosivas severas.8 3.2 x 3. TABLA 352-45. En un canal tipo columna no deben instalarse conductores de mayor tamaño nominal que el diseñado para la canalización.6 Observaciones: 1. en las canalizaciones con uniones internas se toma un 25%.2 x 2. No está permitido utilizar canal tipo columna: (1) en instalaciones ocultas 352-43. Para calcular el número de conductores permitidos.2 x 4.3 3. AW= Area de la sección transversal del conductor en mm2. Tamaño o designación nominal de los conductores.

en los cubos de los elevadores. Todos los tramos del canal tipo columna deben marcarse de modo claro y duradero. Se permite que tramos continuos de canal tipo columna se extiendan a través de paredes. Puesta a tierra. Extensiones a través de paredes y pisos. excepto si el ensamble es de metal y tiene un espesor no menor que 1 mm. deben estar aprobados e identificados para dicho uso. deben tener un medio para conectar un conductor de puesta a tierra de equipo. a) Instalación superficial. 352-47. Se permite utilizar el canal tipo columna como conductor de puesta a tierra de equipo de acuerdo con lo indicado en 250-91(b)(10). b) Usos no permitidos. Se permite que un ensamble metálico de receptáculos múltiples pueda estar empotrado dentro de las paredes del edificio o empotrar un ensamble no metálico de receptáculos múltiples en el zoclo. Estas canalizaciones y sus codos. en áreas peligrosas (clasificadas) de Clase I División 2. según requiere la primera frase de la Sección 110-21. 353-2. cuando la tensión eléctrica entre conductores sea de 300 V o más. tabiques y pisos si las tiras de la cubierta se pueden quitar desde los dos lados y la parte de la canalización que atraviesa la pared. Un ensamble de receptáculos múltiples debe cumplir las disposiciones aplicables del Artículo 300. 352-50. acoplamientos y accesorios similares deben estar diseñados de modo que sus partes se puedan conectar eléctrica y mecánicamente e instalar sin que sus cables estén expuestos a la abrasión. 352-49. Se permite instalar el canal tipo columna suspendido en el aire por medio de accesorios aprobados diseñados para ese uso y a intervalos que no superen 3 m. si se instalan de modo que pueda quitarse la tapa o tapas de todas las partes expuestas y ningún receptáculo quede en el interior de la pared. no deben ocupar más de 75% del área de la sección transversal del canal en ese punto. 352-48. Cuando se use en canal tipo columna metálico abrazaderas de sujeción y accesorios de material no metálico. . 352-51. excepto lo indicado en 353-2(a)(2). cuando estén expuestos a daño físico. Se permite prolongar un ensamble de receptáculos múltiples metálico a través de una pared divisoria (pero no tenderlos por el interior de la misma). no se permite utilizar esa tapa como medio de continuidad eléctrica de cualquier receptáculo montado en la misma. Se permite hacer en el canal tipo columna empalmes y derivaciones que sean accesibles después de su instalación a través de una tapa desmontable. en áreas peligrosas (clasificadas). gabinete. caja de paso o cualquier otra terminación del canal. ARTICULO 353 . como se permite en 501-4(b) excepción. Disposiciones generales. para conseguir la continuidad eléctrica de acuerdo con sus valores especificados. Marcado.ENSAMBLE DE RECEPTACULOS MULTIPLES 353-1. Soportes de canal tipo columna. Otros Artículos.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Tercera Sección) 85 352-46. Uso. Ensamble de receptáculos múltiples metálicos a través de paredes divisorias. incluidos los empalmes y derivaciones. tabique o piso permanece cubierta. excepto lo permitido en 353-2(a)(3). Las envolventes de canalizaciones superficiales metálicas que sirvan como transición a otro método de alambrado. Todos los empalmes y derivaciones deben hacerse con accesorios aprobados. b) Instalación suspendida. No se deben instalar en: (1) (2) (3) (4) (5) (6) 353-3. Cuando se utilice una tapa metálica a presión en un canal tipo columna. lugares ocultos. a) Usos permitidos. El canal tipo columna debe estar construido de modo que se distinga de otras canalizaciones. Empalmes y derivaciones. Los conductores. Se permite el uso del ensamble de receptáculos múltiples en: (1) (2) (3) lugares secos. si están expuestos a vapores corrosivos. Un canal tipo columna debe sujetarse a la superficie sobre la que va instalado mediante abrazaderas externas al canal a intervalos que no superen 3 m y a menos de 30 cm de cada caja de salida.

no deben ocupar más de 75% del área de la sección transversal interior de la canalización en ese punto. Empalmes y derivaciones. En edificios de oficinas se permite instalar canalizaciones aprobadas con parte superior metálica y plana. 354-5. cajas de conexiones ni accesorios en concreto ni en zonas expuestas a la influencia de factores corrosivos severos. que tengan tapa removible y sean accesibles después de la instalación. Tamaño o designación nominal de conductores. En las canalizaciones subterráneas no se deben instalar conductores de tamaño nominal mayor que aquel para el que está diseñado la canalización.86 (Tercera Sección) DIARIO OFICIAL ARTICULO 354-CANALIZACIONES BAJO EL PISO Lunes 13 de marzo de 2006 354-1. de no más de 10 cm de ancho. a nivel con la superficie del piso de concreto. (2) en áreas peligrosas (clasificadas). a) Usos permitidos. pero no más de 20 cm de ancho. el alambrado tipo anillo (conductores continuos no seccionados que conectan varios receptáculos individuales) no se consideran empalmes ni derivaciones. Uso. Las canalizaciones con una separación menor que 25 mm deben cubrirse con concreto de un espesor no menor que 38 mm. c) Canalizaciones de tipo zanja a nivel con el concreto. Los conductores. siempre que estén cubiertas con una capa considerable de linóleo o similar. d) Otras canalizaciones a nivel con el concreto. Las canalizaciones con la parte superior plana. Se permite instalar canalizaciones bajo el piso en: (1) debajo de la superficie de concreto u otro material del piso en edificios de oficinas. Cubiertas. deben situarse una al lado de otra y unirse de modo que formen un ensamble rígido. de no más de 10 cm de ancho. Dichas canalizaciones aprobadas deben estar diseñadas de modo que la lámina de las tapas les proporcionen una protección mecánica y una rigidez adecuadas y equivalentes a las tapas de las cajas de empalme. Número máximo de conductores en una canalización.6 mm. Las canalizaciones bajo el piso deben cumplir las disposiciones aplicables del Artículo 300. No se deben instalar canalizaciones bajo el piso en: (1) donde puedan estar expuestas a vapores corrosivos. con una separación mínima entre canalizaciones de 25 mm. de más de 10 cm. 354-3. . siempre que queden a nivel con el piso de concreto y cubiertas por linóleo u otro revestimiento equivalente. pero de no más de 20 cm de ancho. Se permite que las canalizaciones de tipo zanja con tapas removibles queden al nivel de la superficie del piso. como se permite en 501-4(b) excepción. Para los fines de esta Sección. Las canalizaciones semicirculares con la parte superior plana. como se permite en la Sección 504-20 y en los lugares de Clase I División 2. b) Canalizaciones de más de 10 cm. Otros Artículos. (3) No se deben instalar canalizaciones de metales ferrosos o no ferrosos. deben cubrirse con concreto de un espesor no menor que 25 mm. 354-4. a menos que estén hechas de un material adecuado para esas condiciones o que estén protegidas contra la corrosión a un nivel aprobado para esas condiciones. Excepción: Se permiten empalmes y derivaciones en canalizaciones de tipo zanja a nivel con el piso. (2) en áreas peligrosas (clasificadas). b) Usos no permitidos. Los empalmes y derivaciones se deben hacer únicamente en cajas de empalme. 354-2. de espesor no menor que 1. Excepción: Lo permitido en los siguientes incisos (c) y (d) para canalizaciones con la parte superior plana. excepto lo permitido en la Sección 354-2(a)(2). La suma del área de la sección transversal de todos los conductores o cables en una canalización no debe exceder 40% de la sección transversal interior de la canalización. 354-6. a) Canalizaciones de no más de 10 cm de ancho. deben tener una cubierta de concreto o madera con espesor no menor que 20 mm sobre la canalización. pero no más de tres. Cuando se instale a nivel con el concreto más de una canalización. Las cubiertas de las canalizaciones deben cumplir con los siguientes incisos. incluidos los empalmes y derivaciones.

354-13. Un “cabezal” se define como una canalización transversal para conductores eléctricos que da acceso a determinadas celdas de un piso metálico celular. . Usos a) Usos permitidos. Salidas fuera de servicio. 354-15. ARTICULO 356-CANALIZACIONES EN PISOS METALICOS CELULARES 356-1.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Tercera Sección) 87 354-7. Las cajas de terminales que se utilicen con canalizaciones metálicas deben ser metálicas y no perder la continuidad eléctrica con la canalización. Una “celda” se define como un espacio sencillo. Los insertos colocados en canalizaciones de fibra después de tapar el piso. o puede utilizarse tubo (conduit) no metálico flexible y herméticos a los líquidos cuando no esté instalado en concreto. se deben hacer por medio de tubo (conduit) metálico. Las canalizaciones se deben sujetar firmemente de tal modo que no pierdan la alineación durante la construcción. (2) en estacionamientos públicos para salidas en el techo o extensiones por debajo del piso. 354-8. coincida con el eje central del sistema de canalización. véase 300-8. 356-2. deben atornillarse a la canalización. 354-14. de forma tubular y cerrado en una sección del piso metálico celular. No deben instalarse conductores eléctricos en canalizaciones en pisos metálicos celulares: (1) si están expuestos a vapores corrosivos. En línea recta. Marcas en los extremos. 354-10. y se coloquen los insertos. debe evitarse que virutas y otras partículas y basura queden dentro de la canalización y las herramientas que se empleen deben estar diseñadas de modo que no entren en la canalización y no dañen a los conductores que ya estuvieran instalados. Extremos finales. como se permite en 501-4(b) excepción. Los insertos utilizados en canalizaciones metálicas deben ser metálicos y mantener la continuidad eléctrica con la canalización. permitiendo así el tendido de conductores eléctricos desde un centro de distribución hasta las celdas. Definiciones. se elimine o deje de utilizarse. los conductores del circuito que suministraban energía a la salida deben quitarse de la canalización. junto con los accesorios adecuados. Insertos. tipo pesado. (2) en áreas peligrosas (clasificadas) excepto lo permitido en la Sección 356-2(a)(1). (3) en estacionamientos públicos. Las conexiones de las canalizaciones con los centros de distribución y salidas de pared. o puede utilizarse tubo (conduit) metálico flexible cuando no esté instalado en concreto. deben sujetarse mecánicamente a la canalización. Cuando un sistema subterráneo de canalizaciones metálicas esté provisto de un conductor de puesta a tierra para equipo con terminales. semipesado o ligero y accesorios aprobados. como se permite en la Sección 504-20 y en los lugares de Clase I División 2. cuyo eje es paralelo al de la sección del piso metálico. 354-9. tipo pesado. Las cajas de terminales deben instalarse a nivel con el piso y sellarse para evitar la entrada de agua o concreto. Cuando una salida se abandone. No se permite que haya en las canalizaciones empalmes o conductores aislados con cinta. Los insertos colocados en o sobre canalizaciones de fibra antes de tapar el piso. Las canalizaciones subterráneas deben hacerse de modo que si se traza una línea recta que una el centro de una caja de empalme con el centro de la siguiente caja de empalme. b) Usos no permitidos. Para los propósitos de este Artículo. en salidas por encima del piso (ver 356-2(a)(2)). una “canalización en piso metálico celular” se define como los espacios huecos de los pisos metálicos celulares. NOTA: Para la instalación de conductores con otros sistemas. como sería el caso de las salidas fuera de servicio en los alambrados tipo anillo. que se puedan aprobar como envolvente para conductores eléctricos. se permite utilizar tubo (conduit) no metálico rígido. Cajas de terminales. En el extremo de cada tramo recto de una canalización o lo más cerca posible del mismo. ligero. Los insertos deben situarse a nivel con el piso y sellarse para evitar la entrada de concreto. Se permite instalar conductores eléctricos en canalizaciones en pisos metálicos celulares: (1) en áreas peligrosas (clasificadas). Cuando se corten las paredes de la canalización. Los extremos finales de las canalizaciones deben cerrarse. se debe localizar una marca adecuada que permita localizar la última inserción. Conexiones con gabinetes y salidas de pared.

semipesado o ligero y accesorios aprobados. Las cajas de empalme se deben instalar a nivel con el piso y sellar para evitar la entrada de agua o concreto. Cuando existe un conductor de puesta a tierra para equipo con terminales. Instalación 356-4. Conexiones desde las celdas con gabinetes y extensiones. cuyo eje es paralelo a la dirección del miembro del piso. Para los propósitos de esta Sección. Cuando se corten las paredes de la canalización. tipo pesado. Otros Artículos. se deben hacer por medio de tubo (conduit) metálico. y se coloquen los insertos. Salidas fuera de servicio. Número máximo de conductores en una canalización. 356-8. Otros Artículos. Para la localización de las celdas en el futuro debe instalarse un número adecuado de marcadores. No deben instalarse conductores de tamaño nominal mayor que 53.5 mm2 (1/0 AWG). 356-7. La suma del área de la sección transversal de todos los conductores o cables en una canalización no debe superar 40% del área de la sección transversal interior de la celda o del cabezal. como sería el caso de las salidas abandonadas en los alambrados tipo anillo. Empalmes y derivaciones. ARTICULO 358-CANALIZACIONES EN PISOS DE CONCRETO CELULAR 358-1. 356-9. Las canalizaciones en pisos metálicos celulares deben cumplir las disposiciones aplicables del Artículo 300. Cuando los conductores pasen a través de una canalización se deben instalar boquillas o accesorios adecuados con bordes lisos redondeados. en los espacios huecos de los pisos construidos con baldosas prefabricadas de concreto celular y sus accesorios metálicos diseñados para permitir el acceso a las celdas del piso. 358-3. Las conexiones de las canalizaciones con los centros de distribución y salidas de pared. o puede utilizarse tubo (conduit) metálico flexible cuando no esté instalado en concreto. Cajas de empalme. 356-10. 356-11. Cuando una salida quede fuera de servicio. los conductores del circuito que suministraban energía a la salida deben quitarse de la canalización. 356-5. ligero o puede utilizarse tubo (conduit) no metálico flexible y hermético a los líquidos cuando no esté instalado en concreto. Los empalmes y derivaciones sólo se deben hacer en las unidades de acceso a los cabezales o en cajas de empalme. Una “celda” se define como un espacio sencillo. Las canalizaciones en pisos metálicos celulares deben estar construidas de modo que se asegure la adecuada continuidad eléctrica y mecánica de todo el sistema y deben brindar un encerramiento completo para los conductores. tipo pesado. Las canalizaciones en pisos de concreto celular deben cumplir las disposiciones aplicables del Artículo 300. Especificaciones de construcción 356-12. Los insertos deben situarse a nivel con el piso y sellarse para evitar la entrada de concreto. se elimine o se deje de utilizar. se permite utilizar tubo (conduit) no metálico rígido. 356-6. se considera que los llamados alambrados tipo anillo (conductores continuos que conectan distintas salidas sin ser seccionados) no se consideran empalmes ni derivaciones. Alcance. debe evitarse que virutas y otras partículas y basura queden dentro de la canalización y las herramientas que se empleen deben estar diseñadas de modo que no entren en la canalización y no dañen a los conductores que ya estuvieran instalados. . Sus superficies interiores deben estar libres de rebabas y bordes cortantes y las superficies sobre las que se tiendan los conductores deben estar lisas. Este Artículo cubre los requisitos de las canalizaciones en pisos de concreto celular. 358-2. No se permite que en las canalizaciones haya empalmes o conductores aislados con cinta. Las cajas de empalme que se utilicen con canalizaciones metálicas deben ser metálicas y no perder la continuidad eléctrica con la canalización. cerrado y tubular en un piso hecho de baldosas prefabricadas de concreto celular.88 (Tercera Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 356-3. Un “cabezal” se define como una canalización metáliza transversal para conductores eléctricos que da acceso a determinadas celdas de un piso de concreto celular. Marcadores. Los insertos utilizados en canalizaciones metálicas deben ser metálicos y mantener la continuidad eléctrica con la canalización. Definiciones. Disposiciones generales. A. B. permitiendo así el tendido de conductores eléctricos desde un centro de distribución hasta las celdas. Insertos. Tamaño o designación nominal de los conductores.

excepto lo permitido en 501-4(b). Los cabezales se deben sujetar mecánicamente a la parte superior del piso prefabricado de concreto celular. Las cajas de empalme se deben instalar a nivel con el piso y sellar para evitar la entrada de agua o concreto. Marcas. o con bisagras para alojar y proteger cables eléctricos. 358-11. Para los propósitos de esta Sección. Excepción: Se permite instalar ductos en espacios ocultos según lo establecido en el inciso c) de la Excepción 640-4. Empalmes y derivaciones. No se deben instalar conductores eléctricos en canalizaciones en pisos de concreto celular prefabricado: (1) si están expuestos a vapores corrosivos. Usos no permitidos. Definición. Sólo se permite usar los ductos metálicos en instalaciones expuestas. ARTICULO 362 . Los cabezales se deben instalar en línea recta y perpendiculares a las celdas. Número máximo de conductores en una canalización. 358-5. excepto para salidas en el techo o extensiones por debajo del piso. para que no afecten a los cables que pudiera haber instalados. 358-9. La conexión de los cabezales con los gabinetes y otras envolventes se debe hacer por medio de canalizaciones metálicas aprobadas y listadas con sus accesorios igualmente aprobados y listados. Cuando se corten las paredes de la canalización. El cabezal debe ser eléctricamente continuo y estar conectado equipotencialmente al envolvente del centro de distribución. (2) en áreas peligrosas (clasificadas). para hacer los insertos y para otros casos (por ejemplo. 358-7. 358-12. 358-6. Cajas de empalme. La suma del área de la sección transversal de todos los conductores o cables en una canalización no debe exceder 40% del área de la sección transversal interior de la celda o cabezal. Un conductor de puesta a tierra debe conectar los receptáculos del inserto a la conexión de puesta a tierra del cabezal. Los ductos metálicos son ductos de placa metálica con tapa a presión removible. Los ductos metálicos instalados en lugares mojados deben ser herméticos a la lluvia. y debe procurarse utilizar herramientas diseñadas de modo que no entren en la canalización. No se permite que haya en las canalizaciones empalmes o conductores aislados con cinta.5 mm2 (1/0 AWG). Ductos metálicos 362-1. Las juntas de los extremos se deben cerrar con un cierre metálico y sellar para impedir la entrada de concreto. Conexiones con gabinetes y otras envolventes. por ejemplo. como se permite en la Excepción de 501-4(b). Los empalmes y derivaciones sólo se deben hacer en las unidades de acceso a los cabezales o cajas de empalmes. véase 300-8. en los cuales se instalan los conductores después de haber instalado el ducto como un sistema completo. ni (3) en estacionamientos públicos. . como sería el caso de las salidas abandonadas en los alambrados tipo anillo. Para la localización de las celdas se deben instalar marcas en una cantidad adecuada. se considera que los llamados alambrados tipo anillo (conductores continuos que conectan las distintas salidas sin ser segmentados) no son empalmes ni derivaciones. 362-2. Las cajas de empalme deben ser de metal y tener continuidad mecánica y eléctrica con los cabezales. No se debe instalar ductos metálicos: (1) cuando estén expuestos a daño físico o a vapores corrosivos ni (2) en ningún área peligrosa (clasificada).DUCTOS METALICOS Y NO METALICOS CON TAPA A. 502-4(b) y 504-20. Salidas fuera de servicio. Los insertos deben ser metálicos y fijarse con receptáculos del tipo puesto a tierra. Los insertos deben situarse a nivel con el piso y sellarse para evitar la entrada de concreto. Insertos. los conductores del circuito que alimentaban a la salida se deben quitar de la canalización. excepto lo permitido en 504-20 y en lugares de Clase I División 2. No se deben instalar conductores de tamaño nominal mayor que 53. para acceder a las aberturas entre el cabezal y las celdas). 358-8. se elimine o se deje de utilizar. Cuando una salida quede fuera de servicio. Cabezales. pero no por encima. Tamaño nominal de los conductores. 358-10. 358-13. debe evitarse que las partículas y la suciedad queden dentro de la canalización.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Tercera Sección) 89 358-4. Uso. NOTA: Para la instalación de conductores con otros sistemas.

Puesta a tierra. a los 30 conductores de fase que ocupen 20% del espacio. Las instalaciones de ductos deben cumplir las disposiciones aplicables del Artículo 300. la conexión del conductor de puesta a tierra del equipo de la canalización no metálica al ducto metálico debe cumplir lo establecido en 250-113 y 250-118.5 m. Los tramos verticales de ductos se deben sujetar firmemente a intervalos que no excedan de 4. Número de conductores. Los ductos se deben marcar de modo que después de su instalación quede claramente visible el nombre del fabricante o su marca comercial. para la capacidad de conducción de corriente de 0 a 2 000 V. de modo que constituyan una junta rígida. incluidos los empalmes y derivaciones. en cada extremo o unión. Extensiones a partir de ductos. b) Soporte vertical. Cuando los conductores aislados de 21. La distancia entre los soportes no debe exceder de 3 m. la distancia entre esa canalización y las entradas del cable no debe ser inferior a seis veces el diámetro de la mayor canalización o conectador del cable. 362-6. Cuando en un ducto se doblen conductores aislados. o cuando la dirección del ducto varíe más de 30°. Se permite que los ductos metálicos pasen a través de paredes si el tramo que pasa por la pared es continuo. Los extremos finales de los ductos para cables deben estar cerrados. Soportes. Cuando se emplee tubo (conduit) no metálico tipo pesado. Extremos finales. Otros Artículos. Conductores aislados doblados. tipo ligero o no metálico flexible y hermético a los líquidos. No se deben aplicar los factores de ajuste de la Sección 310-15(g). No se consideran conductores de fase los de circuitos de señalización o los conductores de control entre el motor y su arrancador. Excepción 3: Como se establece en 620-32.5 m o para tramos individuales que excedan 1. Marcado. Se debe mantener el acceso a los conductores por ambos lados de la pared. no debe limitarse el número de conductores de fase. excepto si están aprobados y listados para otros intervalos. 362-5. . Los conductores. la limitación a 30 conductores no se debe aplicar en teatros ni locales similares. Los ductos no deben contener más de 30 conductores de fase en ninguna parte. Cuando se utilice un conductor independiente de puesta a tierra del equipo. En los ductos se permite hacer derivaciones que sean accesibles.5 m y no debe haber más de una unión entre dos soportes.90 (Tercera Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 362-3. Las extensiones que salen de los ductos se deben efectuar usando cordones colgantes instalados de acuerdo con la Sección 410-10. 362-10. Los ductos se deben sujetar de acuerdo con lo siguiente: a) Soporte horizontal. los ductos se deben sujetar en cada extremo y a intervalos que no excedan 1. La suma del área de la sección transversal de todos los conductores contenidos en cualquier lugar del ducto no debe superar 20% del área de la sección transversal interior del mismo. la limitación de 20% de ocupación no se debe aplicar para elevadores y montacargas. Las secciones unidas de los ductos se deben sujetar firmemente. 362-12. Empalmes y derivaciones. la conexión de los conductores de puesta a tierra del alambrado de la instalación con el ducto debe cumplir lo establecido en 250-113 y 250-118. como se especificó anteriormente. No se debe instalar en un ducto ningún conductor de mayor tamaño nominal que aquel para el cual fue diseñado. La puesta a tierra debe cumplir las disposiciones del Artículo 250. no deben ocupar más de 75% del área de la sección transversal del ducto en ese punto. 362-4. o cualquier método de alambrado indicado en el Capítulo 3 que incluya un medio de puesta a tierra del equipo. 362-7. Extensión a través de paredes. 362-11.2 mm (4 AWG) o mayores entren en una canalización a través de otra canalización o cable. que se utilizan únicamente para el arranque del motor. 362-9. 362-8. se deben aplicar las dimensiones correspondientes indicadas 2 en 373-6. Cuando se instalen horizontalmente. Tamaño nominal de los conductores. 362-13. pero la suma del área de la sección transversal de todos los conductores contenidos en cualquier lugar del ducto no debe exceder 20% del área de la sección transversal interior del mismo. bien en sus extremos o donde los tubos. Excepción 1: Cuando se apliquen los factores de corrección especificados en la Sección 310-15(g) para la capacidad de conducción de corriente de 0 a 2 000 V. Excepción 2: Como se establece en 520-6. accesorios u otras canalizaciones o cables entren o salgan del conducto.

362-17. Definición. Las secciones unidas de los ductos se deben sujetar de forma segura de modo que constituyan una junta rígida. Excepción: Lo permitido en 504-20. Número de conductores. Conductores aislados doblados. Excepción: Se permite instalar ductos en espacios ocultos según lo establecido en 640-4. para alojar y proteger alambres y cables eléctricos y en los cuales se instalan los conductores después de instalado el conducto.2 m y no debe haber más de una unión entre dos soportes. 3) En lugares mojados. No se deben utilizar ductos no metálicos: 1) Cuando estén expuestos a daño físico. 362-22. Las instalaciones de ductos no metálicos para cables deben cumplir las disposiciones aplicables del Artículo 300. Cuando dentro de un ducto se doblen conductores aislados. 362-21. Usos permitidos. Los ductos se deben sujetar de acuerdo con lo siguiente: a) Soporte horizontal. cuando estén aprobados y listados para ese fin. excepto si están aprobados e identificados para ese uso. los ductos se deben sujetar a intervalos que no excedan de 1 m y en cada extremo o unión. Tamaño nominal de los conductores. Se permiten empalmes y derivaciones en los ductos no metálicos con tal que sean accesibles. En un ducto no se debe instalar ningún conductor de mayor tamaño nominal que aquel para el cual fue diseñado el ducto. utilizados únicamente para el arranque del motor. Ductos no metálicos (Tercera Sección) 91 362-14. No se consideran conductores portadores de corriente los de los circuitos de señalización o los conductores entre un motor y su control de arranque. 3) Cuando estén expuestos a la luz del Sol. Excepción. La suma del área de la sección transversal de todos los conductores portadores de corriente contenidos en cualquier parte de un ducto no metálico no debe exceder 20% del área de la sección transversal del mismo. se deben aplicar las dimensiones correspondientes indicadas en 373-6. b) Soporte vertical. En ningún caso la distancia entre los soportes debe exceder de 3 m. 2) Donde estén expuestos a vapores corrosivos. Los ductos no metálicos son ductos de material no metálico retardante a la flama. incluidos los empalmes y derivaciones. 5) Con conductores cuyos límites de temperatura de aislamiento superen aquellos para los que está aprobado y listado el ducto no metálico. inciso c. con tapa con bisagras o removible. Soportes. . bien en sus extremos o donde los tubos. como un sistema completo. en el ducto no metálico se debe instalar un conductor independiente de puesta a tierra de equipo. NOTA: Las temperaturas muy bajas pueden hacer que algunos tubos no metálicos se vuelvan frágiles y por tanto sean más susceptibles de daño por contacto físico. se les deben aplicar los factores de ajuste de la Sección 310-15(g)(1) de las Tablas de capacidad de conducción de corriente. 4) Cuando estén expuestos a temperatura ambiente distinta para la que fue aprobado el ducto no metálico. no deben ocupar más de 75 % del área de la sección transversal del ducto en ese punto. excepto si están aprobados y listados para otros intervalos. Usos no permitidos. Los tramos verticales de ductos se deben sujetar de forma firme a intervalos que no excedan de 1. A los conductores portadores de corriente eléctrica que ocupen hasta e inclusive 20% del espacio. Cuando en el Artículo 250 se exija la puesta a tierra del equipo. 2) En áreas peligrosas (clasificadas).Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL B. 362-20. 362-15. Otros Artículos. 362-16. Los conductores. Empalmes y derivaciones. 362-19. 362-18. accesorios u otras canalizaciones o cables entren o salgan del conducto o cuando la dirección del ducto varíe más de 30°. Se permite el uso de ductos no metálicos aprobados y listados: 1) Sólo en instalaciones expuestas. como se acaba de indicar. de 0 a 2 000 V. Cuando vayan instalados horizontalmente.

Las derivaciones deben hacerse entre cualquier fase y el conductor puesto a tierra o cualquier otra fase. por medio de uno de los materiales que aparecen en la Tabla 310-13 para instalaciones de circuitos derivados. 300. ARTICULO 363 . . Instalación. las instalaciones de cables tipo FC deben cumplir las disposiciones aplicables de los Artículos 210. 362-24. Aislamiento de los conductores. Los ductos no metálicos deben ir marcados de modo que. Número de conductores. (2) en cubos de elevadores. 362-25. 363-10. 363-8. 250. Juntas de expansión. Además de las disposiciones de este Artículo. Las extensiones de los ductos para cables se deben hacer mediante cordones colgantes o cualquier método de alambrado indicado en el Capítulo 3. se deben instalar dispositivos de dilatación que compensen la expansión térmica y contracción. se vea claramente el nombre del fabricante o su marca comercial y el área de su sección transversal interior en mm2 o las dimensiones del ducto. Los cables planos sólo se deben instalar en instalaciones expuestas. Definición. (3) en áreas peligrosas (clasificadas) o (4) en exteriores o en lugares húmedos o mojados. resistentes a la propagación de incendio y baja acidez. 363-3. pequeños aparatos eléctricos o pequeñas cargas.CABLES PLANOS TIPO FC 363-1. Tamaño de los conductores. Otros Artículos. Los cables planos tipo FC consisten en varios conductores paralelos fabricados integralmente con una malla de material aislante específicamente diseñada para su instalación en canalizaciones metálicas superficiales. 362-26. Los cables planos sólo se deben instalar en lugares donde no estén expuestos a daño físico. Se permite identificar con el sufijo LS los ductos no metálicos con baja emisión de humos. Extremos finales. tres o cuatro conductores. excepto si están aprobados e identificados para su uso en lugares mojados. 363-9. 363-2. 220. La parte acanalada de la canalización metálica superficial se debe instalar como un sistema completo antes de introducir en su interior los cables planos. Se permite utilizar cables planos únicamente como circuitos derivados que alimenten dispositivos para alumbrado. Extensiones de los ductos. 363-6. Los extremos finales de los ductos deben quedar cerrados utilizando herrajes aprobados. 362-27. Todo el sistema de cables planos debe estar formado de modo que ofrezca una cubierta aislante adecuada de todos sus conductores. Los sistemas de cables planos deben tener conductores de hilos de cobre especialmente trenzados de tamaño nominal de 5. En la obra. No se deben instalar sistemas de cables planos: (1) si están sometidos a vapores corrosivos. 363-5. 310 y 352. 363-4.26 mm2 (10 AWG). Usos permitidos. por medio de dispositivos y accesorios aprobados e identificados para ese uso. los cables planos sólo se deben instalar en canalizaciones metálicas superficiales aprobadas e identificadas para ese uso. Derivaciones. Se debe instalar un conductor independiente de puesta a tierra del equipo por cualquiera de los métodos aplicados al alambrado de la extensión. Los empalmes deben hacerse en cajas de empalme aprobadas y listadas.92 (Tercera Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 362-23. Marcado. Se debe mantener el acceso a los conductores por ambos lados de la pared. Usos no permitidos. Cuando en un ducto no metálico se esperen variaciones de longitud en un tramo recto de 6 mm o más. Los dispositivos de empalme deben tener una capacidad de conducción de corriente no menor que 15 A o más de 300 V a tierra y deben ser de los colores que se exige en 363-20. Se permite que los ductos no metálicos para cables pasen a través de paredes si el tramo que pasa por la pared es continuo. Empalmes. después de su instalación. Extensión a través de paredes. Los sistemas de cables planos constan de dos. 363-7. a menos que sean adecuados para esa aplicación.

Otros Artículos aplicables.4 m sobre el piso o plataforma fija de trabajo. un electroducto es un ducto metálico puesto a tierra que contiene conductores desnudos o aislados. ARTICULO 364-DUCTOS CON BARRAS (ELECTRODUCTOS) A. Usos a) Usos permitidos. Disposiciones generales 364-1. El conductor puesto a tierra se debe identificar en toda su longitud por medio de una marca clara y duradera de color blanco o gris claro. Terminales del cable. 363-15. Las instalaciones de electroductos deben cumplir con los requisitos aplicables del Artículo 300. los cables tipo FC deben llevar marcada de modo duradero en su superficie su temperatura de operación nominal. El accesorio del extremo de las canalizaciones metálicas superficiales debe estar también aprobado e identificado para ese uso. Alcance. La última sección o externa (opuesta al conductor puesto a tierra). 363-17. 363-12. 363-18. La siguiente sección adyacente al tablero de terminales debe llevar una marca negra o una designación adecuada. Los cables planos se deben sujetar en las canalizaciones metálicas de superficie por medios diseñados especialmente para ese uso. que se utilizan como circuitos de entrada de acometida. Identificación del tablero de terminales. usualmente de cobre o aluminio en forma de barras. véase el Artículo 365. si están accesibles y se cumple con todas las siguientes condiciones: a. a intervalos no mayores a 60 cm. 363-13. Extensiones. Las canalizaciones metálicas de superficie se deben sujetar según lo requerido para ese tipo de canalizaciones. Cubiertas protectoras. Los tableros de terminales adecuados para este uso deben tener marcas claras y duraderas de color o con letras. Los accesorios que se instalen con los cables planos deben estar diseñados e instalados de modo que protejan a los cables contra daño físico. Cuando los cables planos se instalen a menos de 2. 363-19. Que no haya dentro del electroducto dispositivos de protección contra sobrecorriente. Soportes para equipos. en las cajas de empalme instaladas en cualquier extremo de la trayectoria de los cables planos. La parte del bloque terminal correspondiente del conductor puesto a tierra debe llevar una marca blanca o una designación adecuada. Este Artículo cubre los ductos con barras (electroductos) y sus accesorios. alambres o tubos. 363-14. alimentadores y derivaciones. 363-16. Cada extremo terminal de cables planos debe cubrirse con un capuchón u otro dispositivo aprobado e identificado para ese uso. . Excepción 1: Se permite la instalación de electroducto detrás de paneles.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Tercera Sección) 93 363-11. excepto los correspondientes a los equipos individuales o a otras cargas. Definición. Accesorios. Soportes. Identificación. La siguiente sección debe llevar una marca roja o una designación adecuada. NOTA: Para canalizaciones prealambradas en campo. debe llevar una marca azul o una designación adecuada. 364-2. Para el propósito de este Artículo. 364-3. ensamblados en fábrica. Marcado. 363-20. se deben proteger con una cubierta metálica aprobada e identificada para ese uso. 364-4. Todas las extensiones de los cables planos se deben hacer por métodos de alambrado aprobados. La capacidad de conducción de corriente nominal de un circuito derivado no debe exceder los 30 A. Además de lo establecido en 310-11. Los electroductos deben instalarse en forma visible y en lugares despejados. Capacidad de conducción de corriente nominal. Los soportes para equipos conectados con los cables planos deben estar aprobados e identificados para ese uso.

Los electroductos deben estar firmemente soportados a distancias no mayores de 1.80 m como mínimo. 346. Los electroductos para alumbrado o para trole de equipo móvil no deben instalarse a menos de 2. Los electroductos no deben instalarse: (1) cuando puedan estar sometidos a daño físico o a vapores corrosivos. NOTA: Véase 300-21. siguiendo lo establecido en 400-7 y 400-8 y las siguientes condiciones: 1) El cordón o cable debe fijarse al edificio por medios aprobados. siempre y cuando los ductos estén completamente cerrados (no ventilados). 364-9. a menos que estén provistos de una cubierta protectora adecuada. y hasta una altura sobre el nivel del piso de 1. propagación del fuego y de los productos de la combustión. . Cuando se utiliza una canalización no metálica.40 m. Que el espacio detrás de los paneles no se use para ventilación o manejo de aire. 364. ni (4) a la intemperie o en lugares mojados o húmedos. Soportes. La protección contra sobrecorriente debe hacerse de acuerdo con lo indicado en 364-10 a 364-13. 364-8. 351. o con cables tipo MC. Excepción 2: Se permite instalar electroductos detrás de paneles de acceso.80 m. b) Usos no permitidos. (Véase 501-4(b)). 364-6. 364-5. Paso a través de paredes y pisos. Que el electroducto sea del tipo no ventilado. (3) en áreas peligrosas (clasificadas). contenidos en la canalización. totalmente cerrado. para proveer una adecuada protección contra daños mecánicos. la conexión de los conductores para la puesta a tierra de equipo. d. Artículo 334. 348. (2) en cubos de elevadores. a menos que estén aprobados e identificados para ese uso. 4) Se deben colocar abrazaderas relevadoras de esfuerzos para el cable o cordón. de acuerdo con lo indicado en 300-22(c).5 m sobre el piso o plataforma de trabajo. 364-7. 2) La longitud del cordón o cable desde la conexión de clavija en el electroducto hasta el dispositivo que proporciona la tensión eléctrica en el cordón o cable. 350. Derivaciones desde los electroductos.80 m entre la conexión al electroducto y el dispositivo de tensión eléctrica. Excepción: Solamente en establecimientos industriales y cuando el mantenimiento y la supervisión se realicen por personal calificado. al electroducto debe cumplir con lo indicado en 250-113 y 250-118. no debe ser mayor que 1. a menos que estén aprobados para ese uso en particular. Las derivaciones desde los electroductos pueden hacerse como se indica a continuación: a) Con canalizaciones de los tipos indicados en los Artículos 331. Extremos de los electroductos.50 m a menos que por diseño se marque otro espaciamiento entre soportes. 352. sean accesibles para fines de mantenimiento. se permite el uso de longitudes de cordón mayores de 1. si el cordón o cable se sujeta a intervalos que no excedan de 2. c. b) Pueden usarse conjuntos de cordones o cables para uso rudo para la conexión de equipo portátil o de equipo fijo para facilitar su conexión si se desplazan ocasionalmente. Que el electroducto se instale de tal manera que las uniones entre secciones y los accesorios. Los electroductos pueden pasar a través de paredes secas. 345. 3) El cordón o cable debe instalarse en forma vertical desde el dispositivo compensador de tensión hasta el equipo alimentado. Protección contra sobrecorriente. También pueden extenderse verticalmente a través de pisos secos. Los extremos de los electroductos deben estar cerrados. en las conexiones al electroducto y en las terminales de los equipos alimentados.94 (Tercera Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 b. siempre que el paso se haga con tramos continuos de una sola pieza. 347.

con la siguiente información: (1) Tensión eléctrica nominal. 364-12. Los dispositivos enchufables deben tener un interruptor automático o uno con fusibles. . Cuando tales dispositivos están montados lejos del alcance del operador y contienen medios de desconexión. y que su capacidad de conducción de corriente sea igual o mayor que la tercera parte del tamaño o ajuste del dispositivo de sobrecorriente que protege a la línea. Excepción 2: Cuando se conectan al electroducto luminarios fijas o semifijas. Se requiere de un dispositivo de protección contra sobrecorriente cuando algún tramo del electroducto tiene menor capacidad de conducción de corriente que el electroducto general. 364-22. para el mismo incremento de temperatura. (2) Capacidad máxima de corriente eléctrica en operación normal. pueden emplearse medios como cuerdas.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Tercera Sección) 95 364-10. Cuando el electroducto se utiliza como alimentador y las derivaciones o subalimentadores se inician en dispositivos. 364-15. Si el electroducto tiene ventilación forzada. Donde se usen en esa forma. Cada tramo de electroducto debe estar provisto de una placa de datos. de operación externa. (4) Tensión eléctrica de impulso nominal. Excepción 3: Cuando se enchufan directamente en el electroducto aparatos sin cordón y la protección contra sobrecorriente está montada en el aparato. Requisitos para tensión eléctrica mayor que 600 V nominales 364-21. Cuando la capacidad de conducción de corriente de un electroducto no coincida con una capacidad normalizada de un dispositivo de protección de sobrecorriente. para derivaciones. 364-13. la capacidad de corriente eléctrica del circuito derivado está determinada por el tamaño o ajuste del dispositivo de protección que protege al electroducto y el circuito debe estar de acuerdo en todos los aspectos con los requerimientos del Artículo 210 aplicables a circuitos derivados de esa capacidad y debe cumplir con lo aplicable de los Artículos 430 y 440. los elementos de protección contra sobrecorriente para los circuitos derivados o subalimentadores deben estar incluidos en dichos dispositivos. en seco. Alimentadores o circuitos derivados. la identificación debe incluir tanto la capacidad con ventilación forzada como la capacidad con ventilación natural. cadenas o pértigas para permitir la operación manual desde el piso o lugar accesible. 364-11. debe seleccionarse uno con el valor superior más cercano a ésta. y (7) Nombre o marca del fabricante. Identificación. B. Excepción: En instalaciones industriales puede omitirse la protección adicional contra sobrecorriente en los puntos del electroducto de menor capacidad de conducción de corriente. Los electroductos blindados con cubierta metálica deben ser puestos a tierra como se indica en el Artículo 250. siempre y cuando la longitud del electroducto más pequeño no sea mayor que 15 m. Los electroductos pueden emplearse como circuitos derivados de cualquiera de los tipos descritos en el Artículo 210. Excepción 1: Lo permitido en 240-21. (6) Corriente eléctrica nominal momentánea. por medio de extensiones de cordón cuya clavija incluye el dispositivo de protección de sobrecorriente. (3) Frecuencia nominal. Puesta a tierra. Protección contra sobrecorriente de los circuitos derivados. y que quede visible después de la instalación. Reducción de la capacidad de conducción de corriente nominal del electroducto. Marcado. Se requiere además que el electroducto no esté en contacto con materiales combustibles. Capacidad nominal de la protección contra sobrecorriente en alimentadores. sólo si esa capacidad no excede de 800 A. Los electroductos deben llevar una placa que indique la corriente eléctrica nominal y la tensión de operación para la cual están diseñados y el nombre o marca del fabricante. (5) Rigidez dieléctrica a 60 Hz. desde el punto de reducción. o conectores enchufables que se conectan a las barras del electroducto.

364-26. 364-30. La canalización prealambrada se ensambla normalmente en el lugar de instalación con componentes proporcionados o especificados por el fabricante y de acuerdo con lo indicado en las instrucciones para el trabajo específico. Alambrado en 600 V nominales o menos. Cuando los electroductos conectan máquinas enfriadas por gas inflamable. 364-28. Los dispositivos de interrupción o puentes de desconexión incluidos en el sistema de electroductos. no sea peligroso para el personal ni constituya riesgo de incendio. 364-25. Barreras y sellos. Terminales y conexiones. Drenaje. Neutro. tales como las terminales de transformadores de instrumento. filtros de drenaje o métodos similares. excepto cuando se trate de un alambrado corto. 364-27. para permitir la expansión o contracción por temperatura.96 (Tercera Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 364-23. 364-29. Los electroductos que tengan trayectorias que pasen del interior al exterior de edificios. NOTA: Para información sobre propagación de fuego o de los productos de la combustión. conexión y mantenimiento. Cuando se requiera una barra para el neutro del sistema. y los envolventes de los puentes de desconexión deben estar protegidos para impedir el acceso a las partes energizadas. ARTICULO 365 . Usos a) 600 V o menos. 364-24. para facilitar la eliminación de humedad condensada en los puntos bajos de las trayectorias de los electroductos. Desconectadores. que forman parte del sistema del electroducto. véase 300-21. Los electroductos con ventilación deben instalarse de acuerdo con lo indicado en la Sección 110-31. para evitar el intercambio de aire entre las secciones interiores y exteriores. Definición. Los dispositivos de interrupción para desconexión sin carga. a menos que estén diseñados en forma tal que si algún objeto extraño se introduce por cualquier abertura. deflectores u otros medios. Deben colocarse barreras contra el fuego cuando se atraviesan paredes. Excepción: No se requiere un sello para vapor en electroductos con ventilación forzada. Todos los dispositivos de terminación y conexión de conductores deben ser accesibles para su instalación. deben estar protegidos para impedir su operación con carga. deben tener un sello para vapor en la pared del edificio. El conjunto está diseñado para conducir corriente eléctrica de falla y soportar las fuerzas magnéticas de dichas corrientes. En tendidos largos y rectos del electroducto. La canalización prealambrada es un conjunto de conductores aislados montados en posiciones espaciadas en una estructura de metal ventilado que los soporta y protege y que incluye accesorios y terminales de conductores. Los electroductos blindados con cubierta metálica deben instalarse de forma tal que el aumento de temperatura por la circulación de corrientes eléctricas inducidas en cualquiera de las partes metálicas adyacentes. Electroductos con ventilación. Deben proveerse válvulas. deben tener la misma capacidad de conducción momentánea de corriente que las barras. deben proveerse conexiones flexibles o de expansión.CANALIZACIONES PREALAMBRADAS 365-1. 365-2. Los puentes de desconexión deben llevar claramente marcada la indicación de que sólo pueden ser removidos cuando las barras estén desenergizadas. éste sea desviado de las partes energizadas. deben proveerse conectores de salida sellados. Los dispositivos de control secundario y su alambrado. además debe tener capacidad adecuada instantánea de cortocircuito de acuerdo con los requisitos del sistema. que impidan la acumulación de gas inflamable dentro de la envolvente del electroducto. Las canalizaciones prealambradas aprobadas se permiten para cualquier tensión o corriente eléctricas para las cuales los conductores espaciados estén especificados y deben instalarse . y también donde los electroductos atraviesan las juntas amortiguadoras de vibraciones de los edificios. deben estar aislados de los otros elementos primarios del circuito por medio de barreras retardantes del fuego. ésta debe tener una capacidad de conducción de corriente adecuada para conducir todas las corrientes eléctricas de carga del neutro. incluyendo las armónicas. pisos o cielos rasos. Estructuras de soporte y adyacentes.

5 mm2 (1/0 AWG). Las canalizaciones prealambradas se permiten para sistemas de más de 600 V nominales. Cuando la capacidad de conducción de corriente de los conductores de una canalización prealambrada no corresponda a la de un dispositivo de protección normalizado. Las estructuras de las canalizaciones prealambradas cuando se conectan en forma adecuada. b) Tendidos transversales. alimentadores y acometidas. Las canalizaciones prealambradas deben estar protegidas contra sobrecorriente. se debe utilizar el de capacidad inmediata superior. y el tamaño nominal del conductor en ningún caso debe ser menor que 53. d) A través de plataformas y pisos en lugares mojados. aprobado. La capacidad de conducción de corriente de los conductores en las canalizaciones prealambradas debe estar de acuerdo con lo indicado en las Tablas 310-17 y 310-19. Cuando se instalen en exteriores o en lugares corrosivos. o las Tablas 310-69 y 310-70 para instalaciones mayores que 600 V. d) Soportes de conductores. pueden usarse como conductores de puesta a tierra del equipo. excepto cuando se requieran bloques contra fuego. Las canalizaciones prealambradas deben estar sujetas firmemente a distancias no mayores de 3. excepto donde se requieran bloques contra fuego. Las canalizaciones prealambradas pueden ser usadas para circuitos derivados. Excepción: Está permitida la protección contra sobrecorriente para sistemas de más de 600 V. Excepción: Cuando se requieran tramos mayores de 3. en circuitos derivados y alimentadores. c) Tamaño o designación y número de conductores. de acuerdo con la capacidad de conducción de corriente de los conductores de la canalización prealambrada. siempre que la canalización prealambrada esté totalmente cerrada en el lugar donde atraviesa la plataforma o al piso y hasta una altura de 1. 365-5. b) Capacidad de conducción de corriente de los conductores. de acuerdo con lo indicado en 240-3. Las canalizaciones prealambradas pueden extenderse en tramos verticales a través de plataformas y pisos secos. Las canalizaciones prealambradas no se deben instalar en huecos de elevadores ni en áreas peligrosas (clasificadas).6 m. 365-6. siempre que esté conectado equipotencialmente como se exige en el Artículo 250. Los conductores aislados deben estar soportados sobre bloques u otros medios diseñados para este propósito. adecuado para las condiciones de uso. Soportes y extensiones a través de paredes y pisos a) Soportes. El área de la sección transversal nominal y el número de conductores deben ser para los cuales la canalización prealambrada está diseñada.6 m. Conductores a) Tipo de conductores. Protección contra sobrecorriente. Los conductores individuales en una canalización prealambrada deben estar sujetos a intervalos no mayores de 90 cm para canalizaciones horizontales y 45 cm para canalizaciones verticales. siempre que: . siempre que dentro de la pared sea continua. El espaciamiento vertical y horizontal entre los conductores soportados no debe ser menor que el diámetro de un conductor en los puntos de sujeción. siempre y cuando no exceda de 800 A. los conductores de fase deben tener un aislamiento adecuado para 75°C o más. de acuerdo con lo indicado en 240-100. a menos que sean específicamente adecuadas para tales usos. Véase 710-4 (a). b) Más de 600 V. 365-3. c) A través de plataformas y pisos secos. En las canalizaciones prealambradas.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Tercera Sección) 97 solamente para trabajos expuestos. la estructura se debe diseñar específicamente para la longitud requerida.8 m. deben ser adecuadas para tal uso. Las canalizaciones prealambradas pueden colocarse en tramos verticales a través de plataformas y pisos en lugares mojados. de acuerdo con lo indicado en los Artículos 310 y 710. Las canalizaciones prealambradas pueden extenderse transversalmente a través de tabiques o paredes que no sean paredes contra el fuego. húmedos o mojados. esté protegida contra daños materiales y no esté ventilada.

CAJAS DE PASO Y SUS ACCESORIOS. Alcance. 365-8. Excepción 1: Cuando se proporcionen medios internos de puenteo para todas las entradas.3 mm2 (6 AWG) o menores. Las cajas de paso. Sólo se permite utilizar cajas no metálicas en alambrados expuestos. 370-5. 370-4. Este Artículo trata además de los requisitos de instalación de los accesorios utilizados para conectar las canalizaciones entre sí. y (2) La canalización prealambrada esté totalmente cerrada en el lugar donde atraviesa a la plataforma o al piso y hasta una altura de 1. con cables de recubrimiento no metálico y con canalizaciones no metálicas. 365-10. de acuerdo con lo establecido en el Artículo 250. Puesta a tierra. Este Artículo cubre los requisitos de la instalación y uso de las cajas y cajas de paso (ovaladas y redondas). 370-2. así como las canalizaciones y cables. UNION O JALADO A. Excepción 2: Se permite utilizar cajas no metálicas con canalizaciones metálicas o cables con cubierta metálica cuando exista un medio integral de unión con posibilidad de conectar un puente de tierra del equipo dentro de la caja entre todas las entradas a rosca de las cajas no metálicas aprobadas y listadas para este uso. Terminales de conductores. NOTA: Para sistemas de más de 600 V nominales. sobre aisladores. Cajas no metálicas. Cada sección de la canalización prealambrada debe marcarse con el nombre del fabricante o marca comercial y con el diámetro máximo. utilizadas para salidas. tales como resguardo cuando estén expuestos a daños mecánicos severos. no deben contener empalmes. Cajas de paso de radio reducido.8 m. Alcance y disposiciones generales 370-1. 365-9. (2) remates. Cajas redondas. Las canalizaciones prealambradas deben estar equipadas con accesorios adecuados para: (1) cambios verticales u horizontales de dirección en el recorrido. salidas ni dispositivos y deben ser de tamaño suficiente como para dejar espacio libre para todos los conductores incluidos en ellos. . No deben utilizarse cajas redondas donde los tubos o conectores requieran el uso de tuercas o boquillas para conectarse en un lado de la caja. y (4) dar protección física adicional a los conductores donde se requiera. ARTICULO 370 – CAJAS. Todas las cajas metálicas deben estar puestas a tierra. unión o jalado. tensión eléctrica nominal de trabajo y capacidad de conducción de corriente de los conductores que se deban instalar. (3) terminaciones que estén dentro o sobre aparatos o equipos conectados o en las cubiertas de tales equipos. cajas de lámina metálica y otras como las no metálicas. empalmes. en alambrados ocultos sobre aisladores.98 (Tercera Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 (1) Existan brocales u otros medios que impidan que el agua pase a través de la abertura en la plataforma o el piso. a las cajas y cajas de paso. número. UTILIZADOS PARA SALIDA. y que sólo estén previstos para completar la instalación de la canalización y los conductores contenidos en ella. EMPALME. El marcado debe ubicarse de manera que sea visible después de la instalación. 370-3. Accesorios. se deben emplear terminales aprobadas. Cajas metálicas. Para las conexiones de los conductores de las canalizaciones prealambradas. de dimensiones mayores. excluyendo la Excepción 2 de 250-33. véase la Parte D de este Artículo. no se consideran cajas de paso. Las canalizaciones prealambradas deben estar puestas a tierra y unidas de acuerdo con lo indicado en el Artículo 250. Marcado. como los codos con tapas y los codos de entrada de acometidas dentro de los cuales se instalen conductores de tamaño nominal de 13. se permite utilizar cajas no metálicas con canalizaciones metálicas o con cables con recubrimiento metálico. 365-7. Las cajas comúnmente denominadas FS y FD. de metal fundido.

2 x 5.8 dispositivo 7. cajas de paso y accesorios instalados en lugares mojados deben estar aprobados y listados para usarlos en esos lugares. Las cajas y cajas de paso deben ser de tamaño suficiente para que quede espacio libre para todos los conductores instalados. etcétera.31 mm (16 AWG) 2 2.8 Número máximo de conductores* 0.9 x 5. Las cajas y cajas de paso en las que se instalen conductores de tamaño nominal de 21.2 cuadrada 10.2 x 5.2 x 3.6 x 5.08 mm (14 AWG) 2 3.4 x 3. NOTA 1: Para las cajas instaladas en el piso.8 cuadrada 10.8 dispositivo 10. mojados o áreas peligrosas (clasificadas) a) En lugares húmedos o mojados. véase 300-6. En ningún caso el volumen de la caja. El volumen mínimo de las cajas de paso debe calcularse según el siguiente inciso (c). NOTA 2: Para la protección contra la corrosión.26 mm (10 AWG) 2 8.31 mm (12 AWG) 2 5.8 cuadrada 11.6 x 5.6 x 5.2 x 3. 370-16. En lugares húmedos o mojados. las cajas.4 dispositivo 7. a) Cálculo del volumen de la caja. Las disposiciones de esta Sección no se aplican a las terminales que se suministran con los motores.2 x 3.6 x 5. TABLA 370-16(a).1 x 3.3 mm (6 AWG) 2 205 254 352 295 344 497 418 484 688 123 164 172 205 230 295 170 7 8 12 10 12 17 14 16 24 4 5 6 7 8 10 5 6 7 10 9 10 15 12 14 21 3 5 5 6 7 9 5 5 6 9 8 9 13 11 13 18 3 4 4 5 6 8 4 5 6 8 7 8 12 10 11 16 3 4 4 5 5 7 4 4 5 7 6 7 10 8 9 14 2 3 3 4 4 6 3 2 3 4 3 4 6 5 5 8 1 2 2 2 2 3 2 .Cajas metálicas Dimensiones de la Capacidad caja tamaño mínima 3 comercial en cm en cm 10.7 dispositivo 7.0 dispositivo 7.2 redonda u octagonal 10.2 x 5. Instalación (Tercera Sección) 99 370-15.824 2 mm (18 AWG) 8 10 14 12 14 20 17 19 28 5 6 7 8 9 12 6 1. En lugares húmedos.4 cuadrada 7. El volumen de una caja de alambrado debe ser el volumen total de todas las secciones ensambladas y.2 cuadrada 11. calculado como se especifica en el siguiente inciso (a)..4 cuadrada 11.9 dispositivo 10. Las instalaciones en áreas peligrosas (clasificadas) deben cumplir lo establecido en los Artículos 500 a 517. b) En áreas peligrosas (clasificadas). cajas de paso y los accesorios deben estar instalados o equipados de modo que eviten que entre o se acumule humedad dentro de la caja. véase 370-27(b).Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL B. de dispositivos y de unión y en las cajas de paso.8 redonda u octagonal 10.1 dispositivo 7. que estén marcados con su volumen en centímetros cúbicos o que se fabriquen con cajas cuyas dimensiones estén listadas en la Tabla 370-16(a).1 x 8.6 x 5.2 x 3.2 mm2 (4 AWG) o mayores deben cumplir también lo establecido en 370-28.9 x 3.2 x 5. donde se utilice el espacio proporcionado por las tapas que incrementan el volumen. Véase 430-12. debe ser menor que el volumen ocupado calculado como se indica en el siguiente inciso (b). Las cajas.1 x 7.1 x 6. anillos de extensión.1 x 5. registro o accesorios.37 mm (8 AWG) 2 13.9 x 3.4 x 4.1 x 5. Número de conductores en las cajas de salidas.6 x 5.4 redonda u octagonal 10.

TABLA 370-16(b).31 (16) 2.5 c/tapa FD de Prof. se debe contar una vez.100 (Tercera Sección) 213 238 230 344 221 295 295 394 8 9 9 14 9 12 12 16 DIARIO OFICIAL 7 8 8 12 7 10 10 13 6 7 7 10 6 9 9 12 5 6 6 9 6 8 8 10 Lunes 13 de marzo de 2006 5 5 5 8 5 7 7 9 4 4 4 7 4 6 6 8 2 2 2 4 2 3 3 4 dispositivo 10.37 (8) 13. debe corresponder a la Tabla 370-16(a).1 x 6. mínima 6.5 x 5. se debe dejar un volumen tal como el que se indica en la Tabla 370-16(b) para el conductor de mayor tamaño nominal que haya en la caja.0 c/tapa FS de Prof. El volumen ocupado por los conductores en cm3 se debe calcular a partir de la Tabla 370-16(b). como tuercas y boquillas.08 mm2 (14 AWG) o ambos.1 x 8.9 mampostería FS de Prof.31 (12) 5. distintas de las descritas en la Tabla 370-16(a) y las cajas no metálicas. mínima 6. marquesina o similar y que terminen en la caja. b) Cálculo del volumen ocupado. cada conductor que pase a través de la caja sin empalmes ni terminaciones. El volumen de las cajas normalizadas que no estén marcadas en cm . Cuando haya en la caja uno o más accesorios o casquillos para aparatos se debe dejar un volumen tal como el que se indica en la Tabla 370-16(b) para el conductor de mayor tamaño nominal que haya en la caja por cada accesorio. cuando entren en una caja procedentes de un aparato bajo un domo.5 x 5. 4) Volumen ocupado por equipos o dispositivos. 1) Volumen ocupado por los conductores.4 mampostería 9.4 x 5. Se deben sumar los volúmenes de los siguientes párrafos (1) a (5). mínima 4.2 x 5. deben ir marcadas por el fabricante de modo legible y duradero con su volumen en cm3. Excepción: Se permite omitir de los cálculos los conductores de puesta a tierra de equipo o no más de cuatro conductores de equipo de tamaño nominal menor que 2. Cada conductor que proceda de fuera de la caja y termine o esté empalmado dentro de la caja. suministradas de fábrica o instaladas en obra. Las cajas de 1640 cm3 o menos.4 dispositivo 9. Para cada chasis que contenga uno o más equipos o artefactos eléctricos.824 (18) 1.0 c/tapa * Cuando en 370-16(b)(2) a 370-16(b)(5) no se exijan tolerancias de volumen.5 c/tapa FD de Prof. 1) Cajas normalizadas. No se exigen tolerancias de volumen para accesorios pequeños. pueden tener marcado su volumen en cm3 como exige esta Sección.26 (10) 8. mínima 4. Las cajas descritas en la Tabla 370-16(a) que tengan mayor volumen del indicado en la tabla. se debe contar una vez. No se deben dejar tolerancias de volumen para conectores cuyo mecanismo de sujeción quede fuera de la caja. No se deben contar los conductores que no salgan de la caja.Espacio libre en la caja para cada conductor Tamaño o Designación 2 mm (AWG) 0. 2) Otras cajas.08 (14) 3.3 (6) Espacio libre en la caja para cada conductor 3 cm 25 29 33 37 41 49 82 3 2) Volumen ocupado por las abrazaderas. se debe dejar un volumen doble del que se indica en la Tabla 370-16(b) para el .. 3) Volumen ocupado por los accesorios de soporte. Donde haya una o más abrazaderas internas para cables.

Las aberturas para cables o canalizaciones en cajas y cajas de paso que no se utilicen.7 cm x 10. cajas de paso o accesorios. Las aberturas por las que entran los conductores se deben cerrar adecuadamente. conexiones ni dispositivos excepto si están marcados por el fabricante de modo legible y duradero con su capacidad en cm3. b) Cajas y cajas de paso metálicas. incluido el recubrimiento. El número máximo de conductores permitidos debe corresponder al número máximo permitido por la Tabla 10-1 del Capítulo 10 para el tubo (conduit) unido al registro. 370-19. En las cajas utilizadas para instalar dispositivos que queden a nivel. Excepción: No es necesario sujetar el cable a la caja cuando se utilicen cables con recubrimiento no metálico en cajas de tamaño no mayor que 5. Los tornillos de sujeción de las cajas no se deben utilizar para sujetar los dispositivos instalados dentro de las mismas. los conductores deben entrar en la caja por aberturas independientes. Donde se utilicen tubos flexibles para canalizar los conductores.3 mm2 (6 AWG) o menores. Donde se utilicen cajas no metálicas en alambrado expuesto o en alambrados ocultos sobre aisladores. El número máximo de conductores se debe calcular mediante el mismo procedimiento para conductores similares en cajas distintas a las normalizadas.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Tercera Sección) 101 conductor de mayor tamaño nominal que haya en la caja por cada equipo o artefacto eléctrico soportado por ese chasis. cajas de paso o accesorios deben ir protegidos contra la abrasión y cumplir con las siguientes disposiciones: a) Aberturas que se deben cerrar. c) Cajas no metálicas. Las cajas no metálicas deben ser adecuadas para el conductor de temperatura nominal más baja que entre en las mismas. la tubería o el cable deben ir sujetos adecuadamente a dichas cajas o cajas de paso. d) Conductores de tamaño nominal de 21. se debe dejar un volumen tal como el que se indica en la Tabla 370-16(b) para el conductor de tierra de mayor tamaño nominal que haya en la caja. Si se utilizan tapas o chapas metálicas en cajas o cajas de paso no metálicas deben introducirse como mínimo 6 mm por debajo de la superficie externa de las cajas. como se permite en la Excepción 4 de 250-74. deben tener un área de sección transversal no menor que el doble del área de la sección transversal del mayor tubo (conduit) al que estén unidas. debe extenderse dentro de la caja no menos de 6 mm a través de una abertura en la tapa de la caja. 2 . se debe calcular un volumen adicional equivalente al del conductor adicional de tierra. los cables deben estar sujetos a la caja por medios adecuados. 5) Volumen ocupado por los conductores de puesta a tierra de equipo. Conductores que entran en cajas.2 mm (4 AWG) o mayores. Las cajas de paso no deben contener empalmes. Se permite que pasen varios cables por una sola abertura de la tapa. 370-17. Cuando entre en una caja uno o más conductores de puesta a tierra de equipo. Aberturas no utilizadas. Cajas con dispositivos montados a nivel. Donde se utilicen cables con recubrimiento no metálico. a través de tubos flexibles que se extiendan desde el último soporte aislante y que estén firmemente sujetos a la caja o registro. Las cajas de paso se deben sujetar de modo que queden rígidas y seguras. Las cajas de paso que contengan conductores de tamaño nominal de 13. medidas a lo largo de su recubrimiento y si este recubrimiento se extiende a través de una tapa en una longitud no menor que 6 mm. los tubos deben sobresalir desde el último soporte aislante hasta no menos de 6 mm dentro de la caja. se deben cerrar eficazmente de modo que ofrezcan una protección prácticamente igual que la de la pared de la caja o registro. los conductores deben entrar a través de boquillas aislantes o en los lugares secos. Cuando haya un tubo (conduit) o cable instalados con cajas o cajas de paso metálicas. 370-18. y que sean distintas a las cajas de paso de radio reducido descritos en 370-5. Los conductores que entren en cajas. c) Cajas de paso. su diseño debe ser tal que los dispositivos queden perfectamente encerrados por detrás y por los lados y firmemente sujetos. el conjunto del cable. En todos los casos. de mayor tamaño nominal. La instalación debe cumplir lo establecido en 300-4(f). Cuando se instalen cajas o cajas de paso metálicas en alambrado expuesto o en alambrados ocultos sobre aisladores. Cuando en la caja se encuentren otros conductores de puesta a tierra de equipo.2 cm montadas en paredes o techos y si el cable está sujeto a menos de 20 cm de la caja.

También se permite usar clips aprobados e identificados para su uso con ese tipo de armazón de techo y cubierta. las cajas se deben instalar de modo que su borde delantero no quede más de 6 mm por debajo de la superficie terminada. Excepción: Se permite hacer una extensión superficial desde la tapa de una caja oculta cuando la tapa esté proyectada de modo que no sea probable que se caiga o la quiten si se afloja. deben considerarse adecuadamente apoyados cuando lleven conectados al envolvente o a los conectores dos o más tubo (conduit) roscados bien apretados con llave y cuando cada uno de ellos esté apoyado a menos de 457 mm a dos o más lados del envolvente. directamente en el piso o mediante accesorios de fijación de metal. 370-21. de modo que presente un conjunto rígido y seguro como establece esta Sección de la norma. 370-23. Las extensiones superficiales de una caja de una instalación oculta se deben hacer instalando y sujetando mecánicamente otra caja o anillo de extensión sobre la caja oculta. Excepción: Se permite utilizar como soporte de las cajas de paso los tubos (conduit) pesados. a) Montaje sobre superficies. si esos miembros están adecuadamente soportados y sujetos entre sí y a la estructura del edificio. El método de alambrado debe ser flexible y estar hecho de modo que. e) Canalizaciones que sujetan envolventes. las cajas deben quedar a nivel con la superficie terminada o sobresalir de ella. Se permite utilizar los miembros del armazón de los techos suspendidos como soporte. En las paredes o techos de concreto. Reparación de las paredes de yeso. ladrillo o panel de yeso que estén rotas o incompletas. polímeros o madera. deben emplearse mediante accesorios de fijación. semipesados.5 cm x 5. debe ser independiente del empalme entre la caja y la tapa. de modo que presente un conjunto rígido y seguro como establece esta Sección de la norma. se deben reparar para que no queden huecos ni espacios abiertos de más de 3 mm alrededor del borde de las cajas o accesorios. si fuera necesaria la continuidad de la puesta a tierra. 1) Clavos y tornillos. se deben considerar adecuadamente soportadas cuando lleven conectadas al envolvente dos o más tubos roscados firmemente apretados con llave y cuando cada uno de los tubos esté soportado a menos de 91 cm del envolvente a dos o más lados. Los envolventes o cubiertas deben ir sujetas a la superficie sobre la que van montadas. c) Montaje no estructural. Las cubiertas se deben sujetar rígidamente a un miembro de la estructura del edificio. Cuando sea necesario se debe poner a tierra al equipo. ladrillo o panel de yeso. tornillos o remaches. Los envolventes o cubiertas a los que se refiere el Artículo 370 deben estar rígidamente sujetas. Los accesorios de fijación de polímeros deben estar aprobados e identificados para poder instalarse en ese uso.102 (Tercera Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 370-20. 2) Los accesorios de fijación metálicos deben estar protegidos contra la corrosión y tener un espesor de metal no menor que 0. Las cubiertas así soportadas se deben sujetar al armazón por medios mecánicos como pernos. sin aparatos ni dispositivos. ligeros y los no metálicos pesados. aparatos o ambos. Los accesorios de fijación de madera en lugares húmedos se deben tratar de acuerdo con esa circunstancia.5 mm sin recubrir. . En las paredes y techos de madera u otro material combustible. Soportes. siempre que las cajas de paso no sean de mayor tamaño nominal que el del tubo (conduit) metálico de mayor tamaño nominal. Los envolventes que no tengan más de 1 640 cm3 de volumen y tengan conectores roscados aprobados e identificados para ese uso y que contengan dispositivos. Los accesorios de fijación de madera deben tener un área de sección transversal no menor que la nominal de 2. azulejo u otro material no combustible. de acuerdo con lo indicado en el Artículo 250. En paredes o techos. 370-22. a no ser que dicha superficie no ofrezca un soporte adecuado. d) Canalizaciones sujetando envolventes. de acuerdo con lo indicado en los siguientes incisos. Se permite instalarlas a nivel de las superficies cubiertas existentes cuando ofrezcan soporte adecuado por medio de abrazaderas. Si se utilizan clavos o tornillos como medios de sujeción. en cuyo caso se deben sujetar según lo establecido en (b). Las superficies de paredes de yeso. Los envolventes que no tengan más de 1 640 cm3 de tamaño nominal y tengan entradas roscadas o conectores aprobados e identificados para ese uso y que no contengan dispositivos ni aparatos de soporte.1 cm. anclajes o accesorios. o se permite que pasen a través del interior de la envolvente si están situados a menos de 6 mm del fondo o extremos de la envolvente. Extensiones superficiales expuestas. con aparatos o dispositivos. b) Montaje estructural. Se debe considerar que dichos envolventes están adecuadamente apoyados si cumplen con lo establecido en 370-23(e).

Se permite que las cajas estén colgadas. f) Cajas en concreto o mampostería. de manera aprobada y que proteja a los conductores contra esfuerzos. Que el tubo (conduit) esté firmemente sujeto a un punto de modo que la longitud del mismo después del último punto de soporte del mismo no sea mayor que 91 cm.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Tercera Sección) 103 Excepción 1: Se permite utilizar como soporte de las cajas de paso. salidas de incendios o similares. Se permite que las cajas que soporten portalámparas o elementos de alumbrado o los envolventes del alambrado utilizados en lugar de cajas de acuerdo con lo indicado en 300-15(d). d. siempre que las cajas de paso no sean de diámetro nominal igual que el del tubo (conduit) metálico de mayor diámetro nominal. Se permite que las cajas estén soportadas por un cordón flexible multiconductor. de acuerdo con lo indicado en 300-15(d). mediante un conector roscado a la caja y sujeto con una tuerca. deben cumplir los requisitos de puesta a tierra indicados en 250-42. de acuerdo con las siguientes condiciones: 1) Cordón flexible. c) Cordones flexibles colgantes. Excepción 2: Se permite utilizar como soporte de las cajas utilizadas a su vez como soporte de aparatos. véase 410-18(a) sobre tapas ornamentales metálicas y en 380-12 y 410-56(d) para placas metálicas. Que. Un aparato apoyado en un solo tubo no debe estar a más de 3 m en cualquier dirección horizontal del punto de entrada del tubo (conduit). Ninguna caja debe tener una profundidad inferior a 12. se deben sellar con material no combustible. estén soportadas por tubo (conduit) tipo pesado o semipesado en tramos superiores a 455 mm. se debe evitar que las juntas roscadas se aflojen utilizando tornillos pasados u otro medio eficaz o el aparato debe estar en cualquier punto a 2. todas las paredes o techos con acabados combustibles que estén expuestos y queden entre el borde de la tapa o placa y la caja de salida. puertas. todas las cajas deben tener una tapa. Cuando se utilice una tapa o placa de cierre. No se deben utilizar boquillas de goma dura o mixtas. por ejemplo. medidos en horizontal. un tramo continuo de tubo (conduit) metálico tipo pesado o semipesado o apoyar una cubierta de cables en un aparato en vez de una caja. b. puertas. Que un aparato soportado por un solo tubo (conduit) no tenga más de 30 cm en cualquier dirección desde el punto de entrada del mismo. cobertizos. de la elevación de 2. Las tapas de cajas de salida y cajas de paso que tengan aberturas a través de las cuales pasen cordones flexibles colgantes. . si los tramos están conectados al sistema de alambrado por medio de accesorios flexibles adecuados para el lugar en cuestión. salidas de incendios o elementos similares. cobertizos. g) Cajas colgantes. cuando se cumplan las condiciones siguientes: a. el aparato esté como mínimo a 2.5 m de las ventanas. Donde estén soportadas por un solo tubo (conduit). f. Que la longitud del tubo (conduit) antes del último punto de soporte sea de 30 cm o mayor. Tapas sencillas y ornamentales. En las instalaciones una vez terminadas. Profundidad de las cajas de salida. Que el peso soportado por cualquier tubo (conduit) individual no supere 9 kg. una placa de cierre o una tapa ornamental. 370-25. deben estar dotadas de boquillas diseñadas para ese uso o tener una superficie lisa y perfectamente redondeada en la que se puedan soportar los cables. Se permite utilizar con las cajas no metálicas.44 m desde las ventanas. 370-24. En el extremo del aparato. a) Tapas y placas metálicas o no metálicas. Que el tubo (conduit) esté atornillado y apretado con llave por sus extremos a la caja o gabinete de los cables o a los conectores aprobados e identificados para ese fin. e. 2) Tubo (conduit). y como mínimo a 91 cm. Las cajas proyectadas para contener dispositivos que queden a nivel deben tener una profundidad interior no menor que 23. cuando sea accesible a personas no calificadas.44 m por encima del piso o zona de paso. NOTA: Para más requisitos sobre puesta a tierra. Se permite empotrar las cajas en concreto o en mampostería. c.7 mm.8 mm. b) Acabados de paredes o techos combustibles expuestos. el tubo (conduit) debe estar roscado y apretado con llave al envolvente del alambrado o a conectores aprobados e identificados para ese uso. Cuando se utilicen tapas o placas metálicas.5 m sobre el piso o zona de paso y a un mínimo de 91 cm medidos horizontalmente de la elevación de 2. medidos hasta su punto más bajo. tapas metálicas o no metálicas. tubo (conduit) metálico tipo pesado o semipesado.

humedad y suciedad. Si en lugar del tamaño de la canalización en los anteriores incisos (a)(1) y (a)(2) se toma el tamaño nominal del cable. cuando no están expuestas a daño físico. Cajas de salida a) Cajas en las salidas para aparatos de alumbrado. Cuando se instalen barreras permanentes en una caja. En canalizaciones que contengan conductores de 21. Las cajas y cajas de paso utilizados como cajas de empalmes o de paso deben cumplir los siguientes incisos. Las cajas utilizadas en las salidas para aparatos de alumbrado deben estar diseñadas para ese fin. c) Tapas. Cuando se hagan empalmes o dobleces en ángulo o en U. 2 a) Tamaño mínimo. según permite la Tabla 10-1 del Capítulo 10. En los tramos rectos. las dimensiones mínimas de las cajas de empalmes o de paso instaladas en la canalización o en el tramo del cable. Cajas de paso. La distancia entre las entradas de la canalización que contenga el mismo cable no debe ser menor que seis veces el diámetro de la canalización más grande. siempre que la caja o caja de paso hayan sido aprobadas para ese uso y estén permanentemente marcados con el número y tamaño nominal máximo permitidos en los conductores. Si se utilizan tapas metálicas. se debe utilizar el tamaño nominal mínimo de la canalización para el número y tamaño de los conductores del cable.2 mm (4 AWG) o mayores. la caja debe estar diseñada o instalada de modo que se le pueda conectar el dispositivo de alumbrado. Las cajas de salida para ventiladores no se deben utilizar como único soporte para los ventiladores de techo (de paletas). Si se añaden nuevas entradas. d) Barreras permanentes. 3) Se permite utilizar cajas o cajas de paso de dimensiones menores a las establecidas en los anteriores (a)(1) y (a)(2) en instalaciones con varios conductores que ocupen menos del máximo permitido en cada tubo (conduit) (de los que se utilicen en la instalación). deben cumplir los requisitos de puesta a tierra indicados en 250-42. En todas las salidas utilizadas únicamente para alumbrado. la distancia entre la entrada de cada canalización a la caja y la pared opuesta de la misma. c) Cajas de salida para ventiladores de techo. de derivación y de salida accesibles. esta distancia se debe aumentar en una cantidad que sea la suma de los diámetros de todas las demás canalizaciones que entran en la misma fila o por la misma pared de la caja. Excepción: Cuando la entrada de una canalización o de un cable esté en la pared de una caja o registro opuesta a la tapa removible y cuando la distancia desde esa pared hasta la tapa cumpla lo establecido en la columna de un cable por terminal de la Tabla 373-6(a). deben cumplir lo siguiente: 1) Tramos rectos. Excepción: Las cajas situadas en pisos elevados de escaparates y lugares similares. En cajas de empalmes o de paso en las que cualquiera de sus dimensiones sea superior a 1. Las cajas de paso y las cajas de empalmes. Todas las cajas de empalmes y de derivación y las cajas de paso deben estar dotadas de tapas compatibles que sean adecuadas para sus condiciones de uso. Para salidas situadas en el piso se deben utilizar cajas aprobadas y listadas específicamente para esa aplicación. Cajas de empalmes y tiro.2 mm (4 AWG) o mayores y 2 para los cables que contengan conductores de 21. no debe ser menor que seis veces el mayor diámetro nominal de la canalización más grande de una fila. b) Conductores en cajas de empalmes o de paso. cada sección de la misma se debe considerar como una caja independiente. Cualquier extensión de la tapa de una caja expuesta debe cumplir lo establecido en la Excepción de 370-22.104 (Tercera Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 370-27. Excepción: Las terminales suministradas con los motores deben cumplir lo establecido en 430-12. 370-29. la longitud de la caja no debe ser menor que ocho veces el diámetro nominal de la canalización más grande. 2) Dobleces en ángulo o en U. Excepción: Se permite utilizar como único medio de soporte las cajas aprobadas y listadas para esta aplicación. cajas de empalmes. b) Cajas en el piso. de derivación y de salida se deben instalar de tal manera que los cables contenidos .8 m. todos los conductores deben estar instalados o sujetos de manera aprobada. 370-28. Cada fila debe calcularse por separado y tomar la máxima distancia.

Excepción: Las terminales suministradas con los motores deben cumplir lo establecido en 430-12. o cajas de paso. Si son de placa de acero. o deben ir forradas de un material aislante firmemente adherido de un espesor no menor que 0. tapas. para evitar la corrosión. Las cajas metálicas de tamaño superior a 1 640 cm3 deben estar construidas de modo que sean suficientemente resistentes y rígidas. Dichas aberturas deben estar conectadas por ranuras. el pavimento. 370-41. Excepción 2: Se permite que las paredes de cajas de paso de radio reducido. anillos de extensión y similares. Las cajas de empalmes y de paso deben tener dimensiones y espacio suficiente para la instalación de los conductores y deben cumplir los requisitos específicos de esta Sección. Las cajas de lámina de acero menores a 1 640 cm3 de volumen deben estar fabricadas de lámina de un espesor mínimo de 1. Se permite tapas de porcelana u otro material aislante aprobado si tienen un espesor y forma que proporcione la misma resistencia y protección.35 mm sin recubrir.6 mm. Las tapas de las cajas de salida y cajas de paso que tengan aberturas a través de los cuales puedan pasar cables flexibles. D. 370-43. La pared de una caja de hierro maleable. sin tener que excavar las aceras. por dentro y por fuera. Boquillas. Se permite que esa conexión se haga en un orificio roscado o equivalente.79 mm o estar aprobadas y listadas para ese uso. Excepción: Se permite utilizar cajas aprobadas y listadas cuando estén cubiertas por grava. Todas las cajas y cajas de paso. Tapas. Disposiciones generales. bronce. Cajas no metálicas. En todas las cajas metálicas debe estar prevista la conexión de un conductor de puesta a tierra de equipo. 370-42.17 mm. agregado fino o granulado no cohesivo si están efectivamente identificadas y son accesibles para excavaciones. c) Cajas metálicas de más de 1 640 cm . Cuando pasen por una tapa metálica conductores separados. el espesor del metal no debe ser menor que 1. esmaltados o recubiertos de un modo adecuado. la tierra u otra sustancia que constituya el acabado de la superficie. d) Puesta a tierra. no debe tener menos de 2. cada conductor debe pasar por un agujero independiente equipado con una boquilla de material aislante adecuado. 370-44. Las tapas metálicas deben ser del mismo material que la caja o el registro en el que vayan instaladas. Marcado. cajas de paso y accesorios metálicos a) Resistentes a la corrosión. aluminio fundido. Las cajas. Las cajas o cajas de paso de otros metales deben tener un espesor de pared no menor que 3. C.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Tercera Sección) 105 dentro de las mismas sean accesibles sin tener que quitar ninguna parte del edificio o en las instalaciones subterráneas. Cajas. a) Para derivaciones rectas. de los que trata la Sección 370-5. se deben aplicar las disposiciones normativas indicadas en 370-71 y 370-72. véase 300-6. Además de las disposiciones generales del Artículo 370.38 mm de espesor. estén fabricadas de metal más delgado. Los elementos de soporte u otros medios de montaje de las cajas no metálicas deben estar situados fuera de la caja o estar construidos de manera que se evite el contacto entre los conductores alojados dentro de la caja y los tornillos de sujeción. b) Espesor del metal. La longitud de la caja no debe ser menor que 48 veces el diámetro exterior total (sobre el recubrimiento) del mayor conductor blindado o recubierto de plomo o del mayor cable que entre 3 . NOTA: Para limitaciones de uso de las cajas y accesorios protegidos contra la corrosión sólo por esmalte. cajas de paso y accesorios metálicos deben ser resistentes a la corrosión o estar galvanizados. Tamaño de las cajas de empalmes y de paso. como se exigen 300-20. pueden estar hechos de metal más delgado o de otros metales. Cajas de empalmes y de paso utilizadas en instalaciones de más de 600 V nominales 370-70. Especificaciones de construcción 370-40. Las tapas metálicas deben ser del mismo espesor que las cajas o cajas de paso en las que se utilicen o deben estar aprobadas y listadas para ese uso. 370-71. Excepción 1: Las cajas y cajas de paso aprobadas y listadas que demuestren tener una resistencia y características equivalentes. deben estar marcados de manera legible y duradera con el nombre del fabricante o marca comercial. deben estar dotadas de boquillas aprobadas o tener una superficie lisa y perfectamente redondeada sobre la que haga el recorrido el cable.

Si hay otras entradas. tanto por dentro como por fuera. En el caso de conductores o cables no blindados. cajas para cortacircuitos y bases para montaje de medidores. Excepción: Si los cables son no blindados y no recubiertos de plomo. ARTICULO 373 . d) Cables accesibles. la longitud de la caja no debe ser menor que 32 veces el diámetro exterior del mayor de ellos. se permite que la distancia de 36 veces su diámetro exterior se reduzca a 24 veces dicho diámetro. CAJAS PARA CORTACIRCUITOS Y BASES PARA MEDIDORES 373-1. chapado u otro medio. En lugares húmedos. Las cajas y sus tapas deben ser capaces de soportar el manejo al que se espere que puedan estar sometidas. galvanización.ALEJESE” Las marcas deben estar en el exterior de la tapa de la caja y ser fácilmente visibles. Instalación 373-2. Los gabinetes o cajas para cortacircuitos instalados en lugares mojados. b) Paso a través de muros divisorios. deben ser a prueba de intemperie. 2) La distancia entre la entrada de un cable o conductor a la caja y su salida de la misma no debe ser menor que 36 veces el diámetro exterior incluyendo el recubrimiento de ese cable o conductor. mojados o áreas peligrosas (clasificadas). se deben instalar boquillas o accesorios adecuados con bordes lisos y redondeados.106 (Tercera Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 en la caja. Cuando sea necesario que los conductores o cables pasen a través de muros divisorios u otros elementos. b) Para derivaciones en ángulo o en U 1) La distancia entre la entrada de cada cable o conductor a la caja y la pared opuesta de la misma. se permite que la distancia de 36 veces su diámetro exterior se reduzca a 24 veces dicho diámetro. como se establece en 300-34. Este Artículo cubre los requisitos de instalación y construcción de los gabinetes. . Las cajas deben estar cerradas mediante tapas adecuadas firmemente sujetas. y deben ir montadas de modo que quede por lo menos 6. Uno o más laterales de las cajas de derivación deben ser removibles. A. En los lugares húmedos o mojados. por esmalte. 370-72. las envolventes montadas en superficie a que hace referencia este Artículo. Las tapas de las cajas subterráneas que pesen más de 45 kg deben estar marcadas de modo permanente con la inscripción. Requisitos de construcción e instalación a) Protección contra la corrosión. Excepción 1: Si la entrada de un conductor o cable en una caja está en la pared opuesta a la tapa removible.GABINETES.ALTA TENSION ELECTRICA . a) En lugares húmedos y mojados. no debe ser menor que 36 veces el diámetro exterior sobre el recubrimiento del mayor de los cables o conductores. e) Tapas adecuadas. f) Adecuadas para soportar el manejo esperado. “PELIGRO . esta distancia se debe aumentar en la suma de los diámetros exteriores sobre el revestimiento de todos los cables o conductores que entren a la caja por la misma pared. deben estar colocadas o equipadas de modo que eviten que el agua o la humedad entren y se acumulen dentro del gabinete o caja para cortacircuitos. Una caja debe formar un envolvente completo para los conductores o cables que contenga. Alcance. Las cajas deben estar fabricadas de material intrínsecamente resistente a la corrosión o estar bien protegidas. c) Envolvente completo.5 mm de espacio libre entre la envolvente y la pared u otra superficie de soporte. Excepción 2: Si los cables son no blindados y no recubiertos de plomo. Las cajas deben estar instaladas de manera que los cables sean accesibles sin tener que quitar ninguna parte del edificio. Las letras deben ser mayúsculas y tener como mínimo 13 mm de altura. Debe haber espacio de trabajo suficiente según lo establecido en 110-34. se permite que la distancia desde esa pared hasta la tapa sea no menor que el radio de curvatura de los conductores. c) Laterales removibles.

Las aberturas a través de las que entren conductores se deben cerrar adecuadamente. ladrillo. a) Ancho de los canales para cables.37-13.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Tercera Sección) 107 Excepción: Se permite instalar gabinetes y cajas para cortacircuitos no metálicos sin espacio libre cuando estén sobre una pared de concreto.Espacio mínimo para la curvatura de los cables en las terminales y ancho mínimo de los canales para cables (mm) Tamaño o Designación 2 mm (AWG o kcmil) 2.3 (8-6) 21. debe cumplir con lo establecido en 430-10(b). a través de tubería flexible que vaya desde el último soporte aislante y estén firmemente sujetas al gabinete o caja para cortacircuitos. 373-3. TABLA 373-6(a). Cuando se instalen cables.08-5. 373-5. cajas para cortacircuitos y similares. Si se utilizan tapas o placas metálicas en gabinetes o cajas para cortacircuitos no metálicos. Los conductores en paralelo según 310-4 se deben calcular sobre la base del número de conductores en paralelo. 373-6. azulejo u otro material no combustible. La instalación de cajas para cortacircuitos o gabinetes en áreas peligrosas (clasificadas) debe ajustarse a lo indicado en los Artículos 500 a 517. Los conductores de las terminales o los que entren o salgan de gabinetes. c) Cables. 373-4. Cuando se instalen gabinetes o cajas para cortacircuitos metálicas con alambrado expuesto u oculto sobre aisladores.4 (1) 53. Los conductores que entren en los gabinetes o cajas para cortacircuitos deben estar protegidos contra la abrasión y cumplir con lo establecido en los siguientes incisos: a) Aberturas que se deben cerrar. Radio de curvatura de los conductores. los conductores deben entrar en ellos a través de boquillas aislantes o en los lugares secos.0-107 (3/0-4/0) 127 (250) 152-177 (300-350) 203-253 (400-500) 304-355 (600-700) 380-456 (750-900) 507.7 (4-3) 33. los gabinetes deben instalarse de modo que el borde delantero del mismo no quede metido más de 6. azulejo o similar.5-67.633 (1 000-1 250) uno No especificado 40 50 65 75 90 100 115 125 150 200 200 250 Cables por cada Terminal dos tres cuatro ----------125 150 150 200 200 250 300 ------------180 200 200 250 250 300 350 ----------------250 300 300 350 400 --cinco ------------------350 400 450 --- . En las paredes de concreto.35 mm por debajo de la superficie de la pared. No se deben doblar los conductores dentro de un gabinete o cajas para cortacircuitos a no ser que exista un canal de ancho según la Tabla 373-6(a). Las aberturas no utilizadas de los gabinetes o cajas para cortacircuitos deben cerrarse eficazmente de modo que ofrezcan una protección prácticamente igual que la de la pared del gabinete o caja para cortacircuitos. NOTA: Para la protección contra la corrosión.4 (1/0-2/0) 85. véase 300-6. los gabinetes deben quedar a nivel con la superficie o sobresalir de la misma..26 (14-10) 8. Aberturas no utilizadas.6 (2) 42.2-26. cada uno de ellos deben ir firmemente sujetos al gabinete o cajas para cortacircuitos.35 mm por debajo de su superficie exterior. b) En áreas peligrosas (clasificadas). deben cumplir lo establecido en los incisos siguientes: Excepción: El espacio que se debe dejar para curvatura de los cables en cubiertas de controladores de motores que tengan previstas una o dos fases por cada terminal. deben quedar como mínimo 6. En las paredes de madera u otro material combustible. b) Gabinetes metálicos y cajas para cortacircuitos. Posición en las paredes. Conductores que entren en los gabinetes o cajas para cortacircuitos.

.3 (6) 21. se debe aplicar lo expuesto en la Tabla 373-6(b). Su instalación debe cumplir lo establecido en 300-4(f). TABLA 373-6(b). siempre que esa terminal esté instalada en el fondo. 2) Cuando el conductor entre o salga del gabinete a través de la pared opuesta a su terminal.6 (2) 42. medida a lo largo de la pared de dicha cubierta. Excepción 1: Se permite que un conductor entre o salga de un gabinete a través de la pared opuesta a su terminal. para la curvatura de los cables en las terminales según 373-6(b)(2) Tamaño o Designación 2 mm (AWG o kcmil) 2. NOTA: El desplazamiento es la distancia desde el eje central de la terminal hasta una línea que pase por el centro de la abertura del gabinete.7 (3) 33. La terminal señale hacia la abertura del gabinete y forme un ángulo menor que 45° con la pared de enfrente.26 (14-10) 8. a través de la pared opuesta a su terminal. barrera u obstrucción.37 (8) 13. de acuerdo con lo siguiente: 1) Cuando el conductor no entre o salga de la cubierta a través de la pared opuesta a la terminal.08-5.4 (1) 53.0 (3/0) 107 (4/0) 127 (250) 152 (300) 177 (350) 203 (400) 253 (500) 304 (600) 355 (700) 380 (750) 405 (800) 456 (900) Número de cables por cada terminal y espacio en milímetros uno dos tres Cuatro o más No especificado 40 50 75 75 90 115 140 150 160 180 215 250 300 330 350 380 400 430 450 480 --------------140 150 160 190 215 250 300 330 350 400 450 480 500 550 --------------180 190 200 215 230 280 330 350 380 450 500 550 550 600 ----------------------250 300 350 380 400 480 550 600 600 600 2 . c) Conductores de tamaño nominal 21. se debe aplicar la Tabla 373-6(a). o b.Espacio mínimo en milímetros. La terminal señale directamente hacia la pared del gabinete y esté desplazado no más de 50% del espacio para curvatura especificado en la Tabla 373-6(a). cuando: a.2 mm (4 AWG) o mayores. Excepción 2: Se permite que un conductor de tamaño nominal no mayor que 177 mm2 (350 kcmil) entre o salga de una caja que contenga sólo un receptáculo para medidor.5 (1/0) 67. siempre que el conductor entre o salga por donde el canal se una a otro canal adyacente que tenga un ancho de acuerdo con lo indicado en la Tabla 373-6(b) para ese conductor.2 (4) 26.108 (Tercera Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 760-1010 (1 500-2 000) 300 --------El espacio del doblez en las terminales se debe medir en línea recta de la punta del adaptador o del conector de alambre (en la dirección en que el alambre salga de la terminal) a la pared. b) Espacio para la curvatura de los cables en las terminales.4 (2/0) 85. En cada terminal se debe dejar un espacio para la curvatura de los cables.

Espacio lateral. el espesor de la placa no debe ser menor que 0. Los gabinetes y cajas para cortacircuitos deben cumplir lo establecido en los incisos siguientes: a) Gabinetes y cajas para cortacircuitos metálicos.5 mm sin recubrir. véase 300-6. y la puerta de éstas. Espacio. Para terminales removibles y de tendido de cables. Para tensiones eléctricas nominales de 251 a 600 V. Materiales. Excepción: Cuando la puerta esté forrada de un material aislante aprobado o el espesor de la placa metálica no sea menor que 2. c) Gabinetes no metálicos. NOTA: Para la protección contra la corrosión. debe quedar un espacio libre de 25 mm como mínimo. entrada de canales o en la puerta metálica de cualquier gabinete o cajas para cortacircuitos y la parte expuesta portadora de corriente eléctrica más próxima de los dispositivos o aparatos montados dentro del gabinete. si su tensión eléctrica no supera los 250 V.8 mm sin recubrir. este espacio debe ser como mínimo de 25 mm. 373-9. B. El espacio dentro de los gabinetes y cajas para cortacircuitos debe cumplir lo establecido en los incisos siguientes. 373-7. Además del espacio en los puntos de soporte. 373-11. 2) Puertas. debe quedar un espacio libre de 1. posterior o canales para cables. Los gabinetes y cajas para cortacircuitos deben tener espacio posterior para cables. Los gabinetes no metálicos deben estar aprobados y listados antes de instalarlos. parte posterior. canales o compartimentos para cables. deben protegerse por dentro y por fuera contra la corrosión. Los gabinetes y las cajas para cortacircuitos hechos de metal. a menos que quede espacio suficiente para ello. 3) Partes vivas. debe haber un espacio libre de 15 mm como mínimo. incluidas las partes vivas de los fusibles instalados en el interior de las cajas. 373-8. empalmes y conexiones no deben ocupar más de 75% del área referida. Entre las paredes. Los gabinetes y cajas para cortacircuitos deben tener espacio suficiente para que quepan holgadamente todos los conductores instalados en ellos. Los conductores no deben ocupar más de 40% del área de la sección transversal del gabinete en cualquier punto y los conductores. Los gabinetes y las cajas para cortacircuitos deben estar construidos de modo que sean resistentes y rígidos.6 mm como mínimo entre la base del dispositivo y la pared metálica de cualquier gabinete o caja para cortacircuitos en el que dicho dispositivo vaya montado. como sigue: 1) Base. el espacio libre no debe ser menor que 15 mm. a) Características generales. Espacio dentro de los gabinetes. Si son de placa de acero. canales auxiliares o canalizaciones de conductores que vayan hasta o estén conectados con otros desconectadores o dispositivos de sobrecorriente. Especificaciones de construcción 373-10. según se establece en 373-11 (c) y (d). Las envolventes para desconectadores o para dispositivos de sobrecorriente no se deben utilizar como cajas de empalmes. b) Resistencia mecánica. . El espacio dentro de los gabinetes y cajas para cortacircuitos debe ser suficiente para que permita instalar holgadamente los cables que haya en su interior. para un solo alambre el espacio de doblez se permite se reduzca a las cantidades en mm de la tabla.Lunes 13 de marzo de 2006 507 (1 000) 633 (1 250) 760 (1 500) 887 (1 750) 1010 (2 000) 500 550 600 600 600 DIARIO OFICIAL --------------------- (Tercera Sección) ----------- 109 El espacio de dobleces en terminales debe medirse en línea recta de la punta del adaptador o conector del alambre en dirección perpendicular a la pared del registro. Envolventes para desconectadores o para dispositivos de protección contra sobrecorriente. y para que quede una separación entre las partes metálicas de los dispositivos y aparatos montados dentro de ellos. Entre cualquier parte metálica viva.

utilizados sólo para el arranque del motor. no es necesario instalar separaciones adicionales. pero la suma del área de la sección transversal de todos los conductores contenidos en . 374-2. d) Espacio para los cables en las envolventes. para la capacidad de conducción de corriente de 0 a 2 000 V. Se permite instalar canales auxiliares que complementen los espacios para cables en las concentraciones de medidores. Las tapas deben estar firmemente sujetas a los canales. Los canales auxiliares de placa metálica no deben contener más de 30 conductores portadores de corriente eléctrica en ningún punto. 374-4. Los espacios posteriores o laterales. los canales laterales o los compartimentos laterales de los gabinetes y cajas para cortacircuitos para cables pueden no ser impermeables cuando esos espacios laterales contengan únicamente conductores que entren en el gabinete directamente por la parte de enfrente donde están instalados los dispositivos a los que vayan conectados. La suma del área de la sección de todos los conductores instalados en cualquier punto de un canal auxiliar de placa metálica. Un canal auxiliar no se debe prolongar más de 9 m más allá de los equipos a los que complementa. Excepción: Lo establecido en 620-35 para los elevadores. no debe haber límite al número de conductores portadores de corriente eléctrica. en la medida en que lo permita la construcción. Los canales auxiliares de placa metálica deben estar sujetados en toda su longitud a intervalos no mayores a 1. 374-5. armazón o laterales del gabinete.CANALES AUXILIARES 374-1. barreras o separadores que vayan desde la base de los dispositivos instalados en el gabinete hasta la puerta. dispositivos de protección contra sobrecorriente. 374-3. no debe superar 20% del área de la sección transversal interior del canal en ese punto. b) Espacio para los desconectadores. incluidos los de los circuitos derivados. Los gabinetes y cajas para cortacircuitos deben ser de profundidad suficiente que permitan cerrar las puertas estando los desconectadores de 30 A de los paneles de alumbrado y control de los circuitos derivados en cualquier posición. En ningún caso la distancia entre los soportes debe ser mayor que 3 m. Excepción 2: Los conductores de los circuitos de señalización o los de controladores entre un motor y su arrancador. deben tener un espacio posterior o uno o más espacios laterales. aparatos u otro equipo similar. Excepción 3: Cuando se apliquen los factores de ajuste de la Sección 310-15(g) para la capacidad de conducción de corriente de 0 a 2 000 V. circuitos de alimentación. Para electroductos véase el Artículo 364. como se exige en 373-8. véase el Artículo 362. cuando los desconectadores mixtos estén en cualquier posición o cuando otros desconectadores de acción simple se abran. Extensión más allá de los equipos. no se consideran como conductores portadores de corriente eléctrica la Sección 310-15(g). Los espacios para cables exigidos por el anterior inciso (c) y que queden expuestos cuando se abran las puertas. centros de distribución. Los espacios posteriores para cables parcialmente cerrados deben llevar tapas que completen el gabinete. pero no debe utilizarse para contener desconectadores. deben llevar tapas que completen el gabinete. los canales laterales o los compartimentos laterales de los gabinetes y cajas para cortacircuitos para cables deben cerrarse herméticamente por medio de tapas. ARTICULO 374 .110 (Tercera Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 Excepción: Cuando se cumplan las condiciones de la Excepción de 373-11(a)(2). Número de conductores a) Canales auxiliares de placa metálica. tableros de distribución y elementos similares de sistemas de alambrado. medidores. Excepción 1: Lo establecido en 620-35 para los elevadores. canales laterales o compartimentos para cables. circuitos de fuerza y similares pero no los del circuito de acometida o cualquier extensión del mismo. b) Canales auxiliares no metálicos. Los gabinetes y cajas para cortacircuitos que contengan en su interior dispositivos o aparatos conectados a más de ocho conductores. se permite que el espacio para tensiones eléctricas nominales de 251 a 600 V sea no menor que 15 mm. NOTA: Para las canalizaciones de cables. Excepción: Los espacios posteriores o laterales. Uso. Cuando exista espacio suficiente para los conductores de paso y para empalmes. Tapas. y pueden contener conductores o barras.5 m. Los canales auxiliares no metálicos deben estar sujetados a intervalos no mayores a 90 cm y en cada extremo o unión. Soportes a) Canales auxiliares de placa metálica. excepto si están aprobados y listados para otros intervalos. c) Espacio para los cables.

Construcción e instalación. La capacidad nominal continua de las barras de cobre desnudas en canales auxiliares de placa metálica. Los empalmes y derivaciones deben cumplir lo establecido en los incisos siguientes: a) Dentro de los canales. b) Construcción sólida. se deben instalar boquillas. Los canales auxiliares deben cumplir lo establecido en los siguientes incisos: a) Continuidad eléctrica y metálica. Los canales deben estar construidos completo para alojar a los conductores contenidos en ellos. no debe superar 155 A/cm2 de área de la sección transversal de conductor. de modo que la distancia mínima entre partes metálicas desnudas portadoras de corriente eléctrica de distinta polaridad montadas sobre la misma superficie. . tanto internas como Las juntas de las esquinas deben ser o remaches. Capacidad de conducción de corriente de los conductores a) Canales auxiliares de placa metálica. b) Canales auxiliares no metálicos. d) Conductores aislados doblados. sólidamente y formar un envolvente sus superficies. b) Conductores desnudos. accesorios u otras canalizaciones de cables entren o salgan del canal o cuando la dirección del canal varíe más de 30°. no deben ocupar más de 75% del área de la sección transversal del canal. b) Canales auxiliares no metálicos. a través de muros divisorios. Los canales auxiliares de placa metálica instalados en lugares mojados deben ser adecuados para esos lugares. no se aplican los factores de ajuste de la Sección 310-15(g) para la capacidad de conducción de corriente de 0 a 2 000 V. tubos o accesorios adecuados con bordes lisos y redondeados. se deben aplicar las dimensiones establecidas en 373-6. Distancia a las partes vivas. Los canales deben estar construidos e instalados de modo que se asegure la adecuada continuidad eléctrica y mecánica de toda la instalación. dichos elementos deben c) Bordes lisos y redondeados. Empalmes y derivaciones. A los conductores de fase en los canales auxiliares no metálicos les son aplicables los factores de ajuste de la Sección 310-15(g) para la capacidad de conducción de corriente de 0 a 2 000 V. Cuando el número de conductores energizados contenidos en un canal auxiliar de placa metálica sea de 30 o menos. Cuando los conductores aislados se doblen dentro de un canal auxiliar.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Tercera Sección) 111 cualquier punto del canal auxiliar de placa metálica no debe superar 20% de la correspondiente sección transversal interior del canal en ese punto. cuando el conjunto se sujete mediante pernos. incluidos los empalmes y derivaciones. Cuando los conductores pasen entre canales. Si las barras son de aluminio. bien en sus extremos o donde los tubos. herméticas y. Las derivaciones entre conductores desnudos deben salir del canal por el lado opuesto a las terminales y los conductores no deben estar en contacto con partes portadoras de corriente eléctrica sin aislar de distinto potencial.5 A/cm2 de área de la sección transversal de conductor. 374-7. La suma del área de la sección transversal de todos los conductores incluyendo su aislamiento instalados en cualquier punto de un canal auxiliar de placa no metálica no debe superar 20% de la correspondiente sección transversal interior del canal en ese punto. Los conductores. c) Identificación adecuada. alrededor de esquinas. Las conexiones en derivación en los canales deben estar perfectamente identificadas en cuanto a los circuitos o equipo a los que alimentan. la corriente eléctrica nominal de operación en uso continuo no debe superar 108. 374-8. d) Protección contra sobrecorriente. 374-6. Los conductores desnudos deben sujetarse rígida y fuertemente. entre canales y gabinetes o canales y cajas de conexiones y en otros lugares cuando fuera necesario para prever la abrasión de su aislante. tornillos estar espaciados una distancia no mayor que 30 cm. Se permite hacer empalmes y derivaciones dentro de los canales si son accesibles por medio de tapas o puertas removibles. e) Uso en interiores y exteriores 1) Canales auxiliares de placa metálica. no sea menor que 50 mm ni menor que 25 mm. Las conexiones en derivación de conductores en los canales auxiliares deben estar provistas de dispositivos de protección contra sobrecorriente como exige 240-21. Entre cualquier parte metálica portadora de corriente eléctrica y cualquier superficie metálica debe haber una distancia no menor que 25 mm. si esas partes están al aire libre. 374-9. deben estar adecuadamente protegidas contra la corrosión. Se debe dejar espacio suficiente para la dilatación y contracción de las barras. Todas externas.

Instalación 380-1. Los canales auxiliares no metálicos instalados en exteriores deben: 1. deben ser los indicados en 373-6. 4. por tanto. . Excepción: En los circuitos cerrados de desconectadores no se exige un conductor puesto a tierra. El espacio mínimo para los cables en las terminales y el espacio mínimo en los canales auxiliares previstos en los envolventes de desconectadores. NOTA: Las temperaturas muy bajas pueden hacer que los canales auxiliares no metálicos se hagan más frágiles y. Los desconectadores o interruptores automáticos no deben desconectar el conductor puesto a tierra de un circuito. Excepción 2: Se permite que estén fuera de envolventes los desconectadores e interruptores automáticos instalados. Los desconectadores e interruptores automáticos deben ser de tipo operable desde afuera e ir montados en un envolvente aprobado y listado para el uso previsto. Alcance. Llevar instaladas juntas de dilatación cuando la variación esperada de longitud debido a la dilatación y contracción térmica sea mayor que 6. Los canales auxiliares no metálicos instalados en interiores deben: 1. debe estar encerrado en un envolvente a prueba de intemperie o gabinete aprobado para uso en intemperie que cumpla con lo establecido en 373-2(a). Cuando estén instalados en canalizaciones metálicas o con cables con recubrimiento metálico. tanto de tipo colgante como montados en superficie en un tablero de alumbrado y distribución o tablero de distribución abierto. f) Puesta a tierra. Conexiones de los desconectadores a) Interruptores de tres y de cuatro vías. excepto si están instalados como parte de un conjunto aprobado y listado para tinas bañeras o duchas. Los desconectadores de tres y de cuatro vías deben estar conectados de modo que la desconexión se haga sólo en el conductor de fase del circuito.112 (Tercera Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 2) Canales auxiliares no metálicos a. (2). dispositivos desconectadores e interruptores automáticos cuando se utilicen como medios de desconexión. 2. En lugares mojados. el alambrado entre los desconectadores y las salidas debe cumplir lo establecido en 300-20(a). ARTICULO 380 – DESCONECTADORES A. 380-2. b) Conductores puestos a tierra. Excepción 2: Se permite que un desconectador o un interruptor automático desconecte el conductor puesto a tierra de un circuito cuando el desconectador esté instalado de manera que no se pueda desconectar el conductor puesto a tierra hasta que se hayan desconectado todos los conductores de fase del circuito. No se deben instalar desconectadores en lugares mojados. Excepción 1: Se permite que estén fuera de envolventes los desconectadores de acción rápida y de cuchilla. (3) o (4).5 mm. Estar aprobados e identificados como adecuados para su uso en lugares mojados. más susceptibles a daños por contactos físicos. b. Estar aprobados para la máxima temperatura ambiente de la instalación y marcados con la temperatura máxima de aislamiento de los conductores. en los espacios para tinas bañeras o duchas. Estar aprobados e identificados como adecuados para su exposición a la luz del Sol. 380-4.5 mm. Envolventes. Un desconectador o interruptor automático instalado en un lugar mojado o fuera de un edificio. Llevar instaladas juntas de dilatación cuando la variación esperada de longitud debido a la dilatación y contracción térmica sea mayor que 6. 3. Para la puesta a tierra se debe cumplir lo establecido en el Artículo 250. Las disposiciones de este Artículo se aplican a todos los desconectadores. 2. Excepción 1: Se permite que un desconectador o un interruptor automático desconecte el conductor puesto a tierra de un circuito cuando se desconecten simultáneamente todos los conductores del circuito. Estar aprobados y listados para la temperatura ambiente máxima de la instalación y marcados con la temperatura máxima de aislamiento de los conductores. de acuerdo con lo indicado en 110-17(a)(1). 380-3.

Todos los desconectadores y los interruptores automáticos utilizados como desconectadores deben estar ubicados de modo que se puedan accionar desde un lugar fácilmente accesible. intermitentes y similares deben ser de tipo cerrado o ir montados en gabinetes. se debe tener un mecanismo de bloqueo que asegure las cuchillas en posición abierta cuando así se coloquen. excepto si están colocados de manera que la tensión eléctrica entre dos desconectadores adyacentes no supere 300 V. deben indicar claramente si están en posición “abierta” (desconectada) o “cerrada” (conectada). Indicaciones. la posición superior de la manivela siempre debe ser la de cerrada (conectada). Los desconectadores de uso general y de circuitos de motores y los interruptores automáticos. Los desconectadores de cuchilla de un tiro. aprobados para ser utilizados en posición invertida. Las tapas protectoras de material aislante deben ser de material no combustible y de espesor no menor que 2. 380-6. Excepción 3: Se permite que los desconectadores aisladores accionados por medio de pértigas estén situados a mayor altura. debe colocarse una inscripción que diga: “PRECAUCION: EL LADO DE LA CARGA DEL DESCONECTADOR PUEDE QUEDAR ENERGIZADO POR RETROALIMENTACION”. cuya naturaleza pudiera provocar una fuente energía de retroalimentación. intermitentes y dispositivos similares. Excepción 1: En las instalaciones con barras colectoras se permite que los desconectadores con fusibles e interruptores automáticos estén situados al mismo nivel que las barras. Cuando el accionamiento sea vertical. o excepto si están instalados en envolventes equipados con barreras permanentes entre los desconectadores adyacentes. c) Conexión de los desconectadores de cuchilla. Tapas para desconectadores de acción rápida instalados a nivel. cuando esté en su posición más alta. 380-8. b) Desconectadores de cuchilla de doble tiro. cuando vayan montados en un envolvente como se describe en 380-3. no esté a más de 2 m sobre el piso o la plataforma de trabajo. Excepción: Se permite montar sin barreras los dispositivos accesibles únicamente a personas calificadas. En tales instalaciones. Los desconectadores de acción rápida montados en cajas metálicas no puestas a tierra y ubicados al alcance de pisos conductores u otras superficies conductoras.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Tercera Sección) 113 380-5. esté protegida por una barrera adecuada. Desconectadores de tiempo. Deben estar instalados de modo que el centro de la palanca del desconectador o interruptor automático. de modo que cualquier parte energizada que quede a menos de 1. siempre que estén situados dentro de un envolvente. aparatos u otro equipo a los que alimenten estén situados más alto de lo especificado en los párrafos anteriores y que sean accesibles por medios portátiles. deben estar provistos de tapas protectoras de material no conductor y no combustible. Los desconectadores de cuchilla de un tiro se deben conectar de modo que las cuchillas estén desenergizadas cuando el desconectador esté en posición abierta. Posición de los desconectadores de cuchilla a) Desconectadores de cuchilla de un tiro. pero se permite que sean de espesor menor .5 mm. en la cubierta de los desconectadores o inmediatamente al lado de los desconectadores abiertos. Se debe instalar un medio adecuado para accionar la manivela del desconectador desde el piso. Los desconectadores de cuchilla de un tiro deben estar colocados de modo que no se puedan cerrar por la acción de la gravedad. 380-9. cuando así se coloquen. Se permite instalar los desconectadores de cuchilla de doble tiro de modo que su accionamiento sea horizontal o vertical. 380-7. deben tener un dispositivo de bloqueo que asegure que las cuchillas permanezcan en posición abierta.5 m de la zona de accionamiento o ajuste manual. Las tapas protectoras metálicas deben ser de metal ferroso de un espesor no menor que 0. Excepción 2: Se permite que los desconectadores instalados al lado de motores. Excepción: Los desconectadores de doble tiro. Acceso y agrupamiento a) Ubicación. Cuando las manivelas de estos desconectadores o interruptores automáticos se accionen vertical y no horizontalmente o mediante giro. Sus partes energizadas deben estar aisladas tras una barrera para evitar que el operador las toque cuando accione o ajuste manualmente los desconectadores.8 mm o de metal no ferroso de espesor no menor que 1 mm. Los desconectadores de uso general de acción rápida no deben agruparse en envolventes. cajas o envolventes para equipo. Excepción: Cuando el desconectador esté conectado por el lado de la carga a circuitos o a equipos. b) Tensión eléctrica entre desconectadores adyacentes. Los desconectadores de tiempo.

430-109 y 430-110.a. 2) Cargas de lámparas con filamento de tungsteno que no superen la capacidad nominal del desconectador a 120 V o 127 V. Para interrumpir corrientes eléctricas mayores a 1 200 A. d) Medio de desconexión de circuitos de motores. Puesta a tierra de los envolventes de desconectadores e interruptores automáticos. Los desconectadores de acción rápida de uso general solamente son adecuados para usarse en instalaciones de c.a. se deben poner a tierra como se especifica en el Artículo 250. tal como se permite en 370-20. se deben tomar las medidas necesarias para proporcionar la continuidad de la puesta a tierra. que no superen la capacidad nominal del desconectador a la tensión eléctrica aplicada. Cuando se utilicen envolventes no metálicos con canalizaciones metálicas o cables con recubrimiento metálico. véanse 430-83. Los desconectadores de acción rápida usados en alambrado visible sobre aisladores deben instalarse sobre bases de material aislante que separen los conductores por lo menos 13 mm de la superficie que soporta al alambrado. Las placas protectoras se deben instalar de modo que cubran completamente el hueco de la pared y se apoyen sobre el mismo. véase 600-6. a 251 V y hasta 600 V nominales.-c. 380-13. siempre que tenga el número de polos adecuado. 380-10. Interruptores automáticos utilizados como desconectadores. Desconectadores aisladores a) Desconectadores aisladores. Las tapas metálicas protectoras de los desconectadores de acción rápida deben ser puestos a tierra eficazmente si se utilizan en métodos de alambrado que incluyan o tengan prevista la puesta a tierra. Se permite utilizar como desconectador. 380-12. se deben instalar de modo que la placa de montaje del desconectador esté apoyada contra la caja. 380-11. NOTA 2: Para desconectadores de circuitos de motores. a 251 V y hasta 600 V. instalados en cajas que estén sobre la superficie de la pared. o c. o de más de 600 A. NOTA: véase lo establecido en 240-81 y 240-83. Instalación de los desconectadores de acción rápida a) Tipo de superficie. Los desconectadores de acción rápida montados en cajas que queden a nivel de la superficie de la pared o sobresalgan de la misma. b) Desconectadores de acción rápida de uso general para c. c) Desconectadores de uso general. a un interruptor automático de accionamiento manual equipado con una manivela o un interruptor automático accionado por energía eléctrica operable manualmente. Los desconectadores de uso general de acción rápida se deben usar dentro de su capacidad y según se indica en los incisos siguientes. b) Instalación en cajas. 380-14. a) Desconectadores de acción rápida de uso general para c. Los desconectadores de acción rápida de uso general son adecuados para usarse en instalaciones de c.c. para controlar lo siguiente: . NOTA 1: Para desconectadores en circuitos de señales y de alumbrado de realce. Los desconectadores de cuchilla de valores nominales menores a los especificados en los incisos (a) y (b) anteriores se deben considerar desconectadores de uso general. Capacidad nominal y uso de los desconectadores de uso general de acción rápida. se debe utilizar un interruptor automático o un desconectador de diseño especial aprobado y listado para ese fin. 3) Cargas de motores que no superen 80% de la capacidad nominal del desconectador a la tensión eléctrica nominal.c. a 250 V nominales o menos. se deben instalar de modo que los bordes de la placa en la cual están instalados descansen sobre la superficie de la pared.a. Los envolventes metálicos de desconectadores e interruptores automáticos. Se permite que los medios de desconexión de circuitos de motores sean de tipo cuchilla. Los desconectadores de acción rápida de tipo a nivel. para controlar lo siguiente: 1) Cargas resistivas e inductivas como lámparas de descarga. se deben utilizar únicamente como aisladores y no se deben abrir con carga. Los desconectadores de cuchilla de más de 1 200 A nominales a 250 V o menos y de más de 600 A. b) Para interrumpir corrientes eléctricas.114 (Tercera Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 si están fabricadas o reforzadas de modo que tengan suficiente resistencia mecánica.a.

Excepción: Los tableros de distribución. Soportes e instalación de las barras colectoras y de los conductores a) Conductores y barras colectoras en un tablero de distribución o en un tablero de alumbrado y control. B. para usos específicos. tableros de alumbrado y control o partes de los mismos utilizados exclusivamente para controlar circuitos de señales alimentados por baterías. Los desconectadores clasificados por kW de potencia (CP) son adecuados para controlar cargas de motores a su capacidad nominal y tensión eléctrica aplicada. ARTICULO 384 . deben estar instalados de manera que no queden expuestos a daño físico y deben sujetarse firmemente en su sitio. 370. c) Desconectadores de acción rápida de 347 V nominales de c. 250. y (2) los tableros para carga de baterías alimentados desde circuitos de alumbrado o fuerza. deben de colocarse en . deben cumplir los requisitos indicados en los Artículos 500 a 517. Especificaciones de construcción 380-15.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Tercera Sección) 115 1) Cargas resistivas que no superen la capacidad nominal del desconectador a la tensión eléctrica aplicada. deben cumplir lo establecido en este Artículo y además los requisitos de los Artículos 240. Disposiciones generales 384-1. El espacio para doblez de cables que se exige en 380-3. 380-17. Los conductores y las barras colectoras en un tablero de distribución o en un tablero de alumbrado y control. deben estar aprobados y ser utilizados únicamente para lo siguiente: 1) Para cargas no inductivas que no sean lámparas con filamento de tungsteno.a. se deben observar esas limitaciones con independencia de la corriente eléctrica nominal de la carga. 2) Para cargas inductivas que no superen la capacidad y tensión eléctrica nominales del desconectador. Además del alambrado requerido para la conexión y control. 373. tableros de alumbrado y control y sus envolventes. 3) Cargas de lámparas con filamento de tungsteno que no superen la capacidad nominal del desconectador a la tensión eléctrica aplicada. Alcance. Cuando se establezcan condiciones o límites particulares de carga. Un desconectador con fusibles no debe llevar los fusibles en paralelo. Marcado. 380 y otros aplicables. de tipo de interrupción instantánea o equivalente. Los desconectadores deben ir marcados con su corriente y tensión eléctricas nominales y si la capacidad está expresada en unidades de potencia. Desconectadores con fusibles. debe cumplir las especificaciones de espacio de la Tabla 373-6(b) entre la pared del envolvente en el que van montadas las terminales de entrada y salida. que no superen la capacidad y tensión eléctrica nominales del desconectador. Los desconectadores de acción rápida de 347 V nominales de c.TABLEROS DE DISTRIBUCION Y TABLEROS DE ALUMBRADO Y CONTROL A. Espacio para doblez de cables. 2) Cargas inductivas que no superen 50% de la capacidad nominal del desconectador a la tensión eléctrica aplicada. Los tableros de distribución y tableros de alumbrado y control instalados en áreas peligrosas (clasificadas). Los desconectadores.a. Este Artículo se refiere a: (1) todos los tableros de distribución y tableros de alumbrado y control instalados para el control de circuitos de alumbrado y fuerza. 384-3. Otros Artículos aplicables. Todos los desconectadores de cuchillas para 600 V nominales y para corrientes eléctricas de apertura de más de 200 A. si son de clase “T”. 380-16. únicamente los conductores destinados para terminar en la sección vertical del tablero de distribución. debe marcarse la capacidad máxima para la cual están diseñados. Desconectadores de cuchillas para 600 V. excepto lo que se permite en la Excepción de 240-8. 384-2. deben estar provistos de contactos auxiliares de tipo renovable. interruptores automáticos y dispositivos de protección contra sobrecorriente utilizados en los tableros de distribución. no se incluyen en el alcance de este Artículo. 380-18.

deben tener un puente de unión con dimensiones de acuerdo con lo indicado en 250-79(d) o equivalente. No se consideran elementos estructurales del techo. en sistemas de alta impedancia con neutro puesto a tierra. de arriba hacia abajo o de izquierda a derecha. No se permite la instalación de tubería. Excepción: No se exige puente de unión en los tableros de distribución y tableros de alumbrado y control utilizados como equipo de acometida. con el marco del tablero o tablero de alumbrado y control. entre. d) Terminales. situado dentro del tablero o en una de las secciones del tablero de alumbrado y control para conectar el conductor puesto a tierra de la acometida. por el lado de la alimentación. cuando el punto medio de una fase esté puesto a tierra. En los tableros de distribución o tableros de alumbrado y control que reciben energía de un sistema de cuatro hilos. f) Arreglo de las fases. La disposición de los conductores y las barras colectoras debe ser adecuadas para evitar el sobrecalentamiento debido a efectos inductivos. Excepción: El equipo de control que por su naturaleza o por otras especificaciones de esta norma deba estar cerca o a la vista de la maquinaria que controla. debe ser el indicado en 373-6. Los tableros de distribución o tableros de alumbrado y control que se utilicen como equipo de acometida. 384-4. o a través. El equipo cubierto por el Artículo 384 y los centros de control de motores deben estar ubicados en lugares específicos para este equipo y protegidos contra los daños de los que tratan los incisos a) y b) siguientes. con color naranja u otro medio eficaz. siempre y cuando se cumpla con lo establecido en esta sección. que tenga una altura de 7. se permite que haya instalado equipo separado de otro equipo ajeno por altura. puede tener la misma configuración de fases que tiene el equipo de medición. contra contacto accidental por personas no autorizadas o por salpicaduras o fugas accidentales de tubería. la barra o conductor de mayor tensión eléctrica a tierra de esa fase debe ir marcado de modo permanente y duradero en su cubierta exterior. Todas las secciones de los tableros de distribución y fuerza se deben unir mediante un conductor de puesta a tierra de equipo. B y C del frente hacia atrás. de tamaño nominal seleccionado de acuerdo con lo indicado en la Tabla 250-95. c) Uso como equipo de acometida. Instalación. vistas desde el frente del tablero o panel de alumbrado y control.116 (Tercera Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 dicha sección. el espacio dedicado deberá incluir las siguientes zonas: 1) Ancho y profundidad. los cielos falsos. podrá estar en esa ubicación. de dichos espacios o cuartos. g) Espacio mínimo para la curvatura de los conductores. El espacio mínimo para las curvas de los conductores en las terminales y para los canales auxiliares de los tableros de distribución y tableros de alumbrado y control. Excepción: Se permiten conductores que atraviesen horizontalmente las secciones verticales de los tableros de distribución cuando aquéllos estén aislados por una barrera de las barras colectoras. con el mismo ancho y profundidad del equipo. Las terminales de los tableros generales de distribución y tableros de alumbrado y control deben estar situados de modo que no sea necesario atravesar conductores de fase para hacer las conexiones. Se deben colocar barreras en todos los tableros de distribución de acometida para aislar de las barras colectoras de acometida y de las terminales. entre el piso y los elementos estructurales del techo. Se permite la instalación de rociadores automáticos sobre estos espacios. como el medidor en sistemas trifásicos de cuatro hilos en conexión delta. la fase B debe ser la que tenga mayor tensión eléctrica a tierra. Si se hacen modificaciones a instalaciones ya existentes. El arreglo de las fases en las barras de sistemas trifásicos debe ser A. En instalaciones interiores. b) Efectos inductivos y de sobrecalentamiento. en. ductos o equipo ajeno al equipo eléctrico o estructural. se permiten otras distribuciones siempre que se identifiquen adecuadamente. En sistemas trifásicos de cuatro hilos conectados en delta. en plantas industriales.5 m a partir del piso. Excepción: El equipo dentro de tableros de distribución de sección individual o de secciones múltiples o dentro de tableros de alumbrado y control. . Se debe proporcionar para la instalación eléctrica un espacio exclusivamente dedicado. Excepción: En las zonas que no tengan el espacio dedicado descrito en esta regla. e) Marcado de conductores. a) En interiores. según lo que se establece en 250-27. conexión en delta. por cubiertas físicas o por tapas que le proporcionen una protección mecánica adecuada contra el tráfico de vehículos.

384-10. donde estén vigilados y sean accesibles sólo a personas calificadas. El espacio de trabajo debe incluir una zona como la descrita en 110-16. Puesta a tierra de los marcos o armazones de los tableros de distribución. sus soportes u otros obstáculos Barras colectoras no aisladas Separación en mm (200) (250) 384-11. En esta zona no debe haber elementos arquitectónicos ni otros equipos. b) En exteriores. ser resistente a la propagación de la flama y tener una tensión eléctrica nominal no menor que la que vaya a soportar y no menor que la tensión eléctrica aplicada a otros conductores o barras colectoras con las que pueda estar en contacto. contra el tráfico de vehículos y contra las salpicaduras o fugas accidentales de tubería. Separación de conductores que entran en envolventes de barras colectoras. El equipo eléctrico en exteriores debe instalarse en envolventes adecuadas y estar protegidos contra el contacto accidental por personas no calificadas. Los espacios libres alrededor de los tableros de distribución deben cumplir con lo establecido en 110-16. sus soportes u otros obstáculos Tipo de conductor Barras colectoras aisladas.Espacio mínimo entre la parte menor de una envolvente y las barras colectoras. Los tableros de distribución se deben instalar de modo que la probabilidad de que transmitan el fuego a materiales combustibles adyacentes sea mínima. Ubicación con relación a materiales fácilmente combustibles. Separaciones a) Separación desde el techo. Cuando se instalen en un piso combustible se debe proveer de protección adecuada.. sus soportes u otros obstáculos.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Tercera Sección) 117 2) Espacio de trabajo. no deben sobresalir más de 7. TABLA 384-10. Aislamiento de los conductores. Ubicación de los tableros de distribución. En los tableros de distribución que no estén totalmente cerrados se debe dejar un espacio desde la parte superior del tablero hasta cualquier techo combustible no menor que 90 cm. 384-6. Los tableros de distribución que tengan partes vivas expuestas. Tableros de distribución 384-5. Donde se presenten tubo (conduit) u otras canalizaciones y entren en un tablero de distribución o en un panel de alumbrado y control autosoportado o por el fondo de un envolvente similar. deben estar puestos a tierra. b) Claros alrededor del Tablero. La instalación de los tableros de distribución en lugares húmedos o mojados debe cumplir con lo establecido en 373-2(a). Los marcos de los tableros de distribución y las estructuras que soporten los elementos de desconexión. 384-7. áreas de vestidores y donde haya la posibilidad de operarlos con pies desnudos y/o piso mojado. B. . el espacio para los cables no debe ser menor que el dado en a siguiente tabla. se debe dejar espacio suficiente para permitir la instalación de los conductores en dichos envolventes. Los tableros de distribución deben instalarse de modo que la probabilidad de daño por equipo o procesos sea mínima. El tubo (conduit) o canalización. 384-9. excepto si se instala una cubierta no combustible entre el tablero y el techo. 384-8. No deben colocarse tableros de distribución en baños. incluidos sus accesorios de terminación. deben estar ubicados en lugares permanentemente secos. Tableros de distribución en lugares húmedos o mojados.6 cm del fondo del envolvente. Cualquier conductor aislado que se utilice dentro de un tablero de distribución debe estar aprobado y listado. Cuando el tubo (conduit) o canalizaciones entren o salgan de la cubierta por debajo de las barras colectoras.

Todos los tableros de alumbrado y control deben tener parámetros nominales no menores a los mínimos del alimentador según la carga calculada. Tableros de alumbrado y control 384-13. de manera visible tras su instalación y sin que las marcas estorben la distribución o cableado interior. no es necesario proteger individualmente un tablero de alumbrado y control de un circuito de alumbrado y aparatos eléctricos. deben identificarse de manera legible en cuanto a su finalidad o uso. véase 110-22. Nota: Para otros requisitos. Número de dispositivos de protección contra sobrecorriente en un tablero de alumbrado y control. se considera que un interruptor automático de dos polos equivale a dos dispositivos de sobrecorriente y un interruptor automático de tres polos equivale a tres dispositivos de sobrecorriente. Protección contra sobrecorriente a) Tableros de alumbrado y control para circuitos derivados de alumbrado y aparatos eléctricos con protección individual. 384-14. de acuerdo con lo establecido en el artículo 220. de dos hilos si están eficazmente aislados de la tierra. Los tableros de alumbrado y control equipados con interruptores de resorte de 30 A nominales o menos deben tener un dispositivo de protección contra sobrecorriente que no exceda 200 A. Para los fines de este artículo. con conexiones para el neutro. La carga continua de cualquier dispositivo de sobrecorriente situado en un tablero de alumbrado y control no debe superar 80% de su capacidad nominal cuando. relevadores. 384-15. relevadores. En un gabinete o caja para cortacircuitos no se deben instalar más de 42 dispositivos de sobrecorriente alimentados de la misma barra conductora (además del principal de alimentación) para circuitos derivados de alumbrado y aparatos eléctricos.118 (Tercera Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 Excepción: No se exige poner a tierra los marcos de tableros de c. 384-12. en un directorio situado en el frente de la puerta del panel gabinete o en su interior. b) Desconectadores de uso general de acción rápida de 30 A nominales o menos. Todos los circuitos de un tablero de alumbrado y control y sus modificaciones. en el lado del suministro. Excepción 2: En instalaciones existentes. medidores y transformadores de instrumentos de los tableros de distribución. C. Tableros de alumbrado y control para circuitos derivados de alumbrado y de aparatos eléctricos. en condiciones normales. dimensionado y aprobado. el número de fases para los que están proyectados y el nombre del fabricante o marca comercial. Excepción 1: No es necesario proteger individualmente un tablero de alumbrado y control para circuitos de alumbrado y aparatos eléctricos. por no más de dos interruptores automáticos principales o por dos juegos de fusibles que tengan una capacidad nominal combinada no mayor que la del tablero de alumbrado y control. si dicho panel se utiliza como equipo de acometida en un edificio residencial independiente. NOTA: Se considera como una barra conductora al conjunto de una. . un tablero de alumbrado y control de circuitos derivados de alumbrado y aparatos eléctricos es el que tiene más de 10% de sus dispositivos de protección contra sobrecorriente de 30 A nominales o menos. Los tableros de alumbrado y control para este tipo de circuitos deben estar protegidos individualmente. Disposiciones generales. c) Carga continua. 384-16. Los instrumentos. la carga se mantenga durante tres horas o más.c. si el alimentador del tablero de alumbrado y control tiene una protección contra sobrecorriente no superior a la capacidad nominal del panel. medidores y transformadores de instrumentos instalados en los tableros de distribución se deben poner a tierra como se especifica en 250-121 a 250-125. Los tableros de alumbrado y control de circuitos derivados de alumbrado y aparatos eléctricos deben estar provistos de medios físicos que eviten la instalación de más dispositivos de sobrecorriente que aquéllos para los que el tablero está diseñado. Los tableros de alumbrado y control deben estar marcados de forma duradera por el fabricante con su capacidad de conducción de corriente y tensión eléctrica nominales. dos o tres barras según sea el número de fases colocadas y conectadas en el tablero. Puesta a tierra de los instrumentos. Para los fines de este artículo.

. pase por el tablero de alumbrado y control sin conectarlo a la barra colectora terminal de puesta a tierra del equipo. e instalada en un lugar en el que la conexión entre los conductores de puesta a tierra de equipo y los conductores del circuito puesto a tierra esté permitida o exigida por el artículo 250. Los dispositivos de protección contra sobrecorriente de tipo enchufable o los interruptores de circuito de alimentación de tipo enchufable que puedan recibir alimentación en la parte posterior. Cuando un tablero de alumbrado y control se alimente a través de un transformador. en tableros de alumbrado y control. 384-17. La instalación de tableros de alumbrado y control en lugares húmedos o mojados debe cumplir con lo establecido en 373-2(a). Excepción: Lo que se establece en 230-94 para equipo de acometida. si son metálicos. cajas para cortacircuitos o envolventes diseñadas para ese uso. e) Interruptores automáticos en delta. No deben instalarse interruptores automáticos en delta. debe conectarse al conductor de puesta a tierra que atraviesa junto con los conductores de alimentación del tablero de alumbrado y control. áreas de vestidores y donde haya la posibilidad de operarlos con pies desnudos y/o piso mojado.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Tercera Sección) 119 Excepción: Se permite que un conjunto que incluya un dispositivo de sobrecorriente se pueda utilizar continuamente a 100% su corriente eléctrica nominal. En los tableros de alumbrado y control. debiendo ser de frente muerto. los fusibles de cualquier tipo deben instalarse en el lado de la carga de cualquier tipo de desconectador. Los tableros de alumbrado y control deben instalarse en gabinetes. cuando esté aprobado y listado para ese uso. Los gabinetes y marcos de los tableros de alumbrado y control. Puesta a tierra de los tableros de alumbrado y control. Tableros de alumbrado y control en lugares húmedos o mojados. Se permite que este conductor de puesta a tierra. 384-20. debe instalarse dentro del tablero una barra colectora terminal para esos conductores. Excepción: Cuando exista un conductor separado para puesta a tierra de equipo como se permite en la Excepción 4 de 250-74. No debe conectarse un dispositivo de sobrecorriente o un interruptor trifásico a una barra colectora de ningún tablero de alumbrado y control que tenga barras colectoras de menos de tres fases. se deben sujetar con un medio adicional que exija algo más que un simple tirón para sacar el dispositivo de su montaje en el panel. Si no. si son accesibles únicamente por personas calificadas. La barra colectora debe unirse o conectarse con el tablero y al marco del gabinete. si son metálicos. Posición relativa de los fusibles y desconectadores. d) Alimentado a través de un transformador. Excepción: Se permite instalar tableros de alumbrado y control diferentes a los de frente muerto operables desde fuera con tensión eléctrica en la parte desde la que se accionan. Los conductores de puesta a tierra no deben conectarse a la barra colectora de la terminal instalada para los conductores puestos a tierra (puede ser el neutro). 384-19. Excepción: Se considera que un tablero de alumbrado y control alimentado desde el secundario de un transformador monofásico con secundario de dos polos (una sola tensión eléctrica) está protegido contra sobrecorriente por el dispositivo de protección del primario (lado del alimentación) del transformador. que atraviesa junto con los conductores de fase. Envolventes. deben estar en contacto físico entre sí y ponerse a tierra según lo establece el artículo 250 o lo indicado en 384-3(c) Si se utiliza el tablero de alumbrado y control con canalizaciones o cables no metálicos o si existen conductores para puesta a tierra independientes. si dicha protección cumple lo establecido en 450-3(b)(1) y no excede el valor obtenido al multiplicar la capacidad nominal del tablero de alumbrado y control por la relación de tensión eléctrica primario/secundario. f) Dispositivos de alimentación posterior. la protección contra sobrecorriente que exigen los incisos (a) y (b) anteriores deberá estar situada en el lado del secundario del transformador. No deben colocarse tableros de alumbrado y control en baños. 384-18. excepto si está aprobada y listada para ese uso.

en cm Polaridad inversa cuando están montadas en la misma superficie No más de 127 V nominales No más de 250 V nominales No más de 600 V nominales 2. de dimensiones según la Tabla 373-6(b) para el mayor conductor que entre o salga de la cubierta. Excepción 3: Si el tablero de alumbrado y control está diseñado y construido de manera que sólo exista una curva de 90° en cada conductor. Barras colectoras.Separación mínima entre piezas de metal desnudas. 384-33. Excepción 1: Para tableros de alumbrado y control de circuitos derivados de alumbrado y aparatos de 225 A nominales o menos. . barras colectoras. Especificaciones de construcción Lunes 13 de marzo de 2006 384-30. Separaciones mínimas.5 5. TABLA 384-36. no debe ser menor que lo especificado en la Tabla 384-36. fusibles y portafusibles utilizados en los tableros de alumbrado y control deben cumplir los requisitos aplicables de los artículos 240 y 380.. véase la Excepción de 380-6(c). 384-35. etcétera. fusibles en portafusibles. Las navajas expuestas de los desconectadores de cuchilla deben quedar sin potencial eléctrico cuando se abran. se permite que el espacio superior o el inferior del tablero de alumbrado y control se calcule de acuerdo con lo indicado en la Tabla 373-6(a). Excepción 2: Cuando exista al menos un espacio lateral para el doblez de cables de dimensiones según la Tabla 373-6(b) para el mayor conductor que termine en cualquiera de los lados de la cubierta.5 2. se permite que el espacio superior y el inferior del tablero de alumbrado y control se calculen de acuerdo con lo indicado en la Tabla 373-6(a). La envolvente de un tablero de alumbrado y control debe tener un espacio arriba y otro abajo para el doblez de los cables. Excepción 2: Para corriente eléctrica nominal de 2 A o menor se permiten tipos especiales de fusibles del tipo encapsulado. Nota: Para su instalación. La separación mínima entre las partes metálicas desnudas. Los instrumentos.5 Entre las partes vivas y tierra* 1. Los desconectadores.5 Polaridad inversa cuando están al aire libre 1. 384-36.0 3. Protección de los circuitos de instrumentos. Además debe dejarse un espacio lateral para curvas de cables de acuerdo con lo indicado en la Tabla 373-6(a) para el conductor de mayor tamaño nominal que termine en ese espacio. (2) y (3). 384-31. Donde la proximidad no cause un calentamiento excesivo. Excepción 1: Se permite instalar dispositivos de sobrecorriente de más de 15 A cuando la interrupción del circuito pueda crear riesgo. 384-32. se permite que el espacio superior o el inferior del tablero de alumbrado y control se calcule de acuerdo con lo indicado en la Tabla 373-6(a). Los paneles de los tableros de distribución deben ser de material no combustible y resistente a la humedad. Las barras colectoras aisladas o desnudas deben estar rígidamente montadas.5 1.5 2. tan cerca que permita una correcta operación.5 * Para la separación entre partes vivas (portadoras de corriente eléctrica) y puertas de los gabinetes. luces piloto. transformadores y otros dispositivos de los tableros de distribución que puedan tener devanados deben estar alimentados por un circuito que esté protegido por dispositivos de sobrecorriente de 15 A nominales o menos. Debe instalarse protección contra cortocircuito. se permite qué partes con la misma polaridad como desconectadores. incluido el neutro. 384-34. estén instaladas juntas. véase 373-11(a) (1). y el diagrama de cableado muestra y especifica el método de instalación que debe utilizarse. Paneles. etcétera.120 (Tercera Sección) DIARIO OFICIAL D. Desconectadores de cuchilla. Espacio para doblado de cables en los tableros de alumbrado y control. Requisitos de los componentes.0 2.

el conductor común conduce aproximadamente la misma intensidad de corriente que los otros conductores de fase. Estas tablas se deben utilizar junto con las normas de los productos. Los cables y cordones flexibles deben cumplir lo establecido en este artículo y las disposiciones aplicables de los demás de esta Norma. equipo electrónico y equipo de procesamiento de datos o similares. en el que la mayor parte de la carga sea no lineal. conectado en estrella. el tipo de instalación o la cantidad de conductores. 400-4. Uso. Tipos. Cuando se utilice un solo conductor como conductor de puesta a tierra de equipo y para transportar la corriente de desequilibrio de otros conductores para cocinas y secadoras eléctricas de ropa. 400-5. Capacidad de conducción de corriente de los cables y cordones flexibles. usos y especificaciones de construcción de cables flexibles y de cordones flexibles. . En ningún caso deben agruparse los conductores de modo que excedan sus límites de temperatura. teniendo en cuenta el tipo de circuito. como se establece en 250-60. Los cables y cordones flexibles deben estar de acuerdo con la descripción de la Tabla 400-4. Si hubiera más de tres conductores portadores de corriente. se permite aplicar los factores de ajuste establecidos en 310-15(b). En un circuito de tres hilos con dos hilos de fase y el neutro así como en un sistema de tres fases cuatro hilos. 400-2. Disposiciones generales 400-1. Los cables y cordones flexibles y sus accesorios deben ser adecuados para las condiciones de uso e instalación. Alcance. para elegir los cables de tamaño nominal y tipo adecuados. Otros Artículos. El conductor de puesta a tierra de equipo no debe considerarse como conductor activo o portador de corriente. Este artículo cubre las disposiciones generales. en el conductor neutro se producen corrientes armónicas. Un conductor neutro que sólo conduzca la corriente de desequilibrio de otros conductores del mismo circuito. no se debe considerar como conductor activo o portador de corriente. 400-3. por lo que éste debe considerarse como conductor activo o portador de corriente. por lo que se debe considerar como conductor activo o portador de corriente. deben someterse a investigación especial. la capacidad de conducción de corriente de cada conductor se debe reducir a partir de la de los cables de tres conductores. Excepción: Para otras condiciones de carga. como lámparas de descarga. En un circuito de tres fases cuatro hilos conectados en estrella. no se considera como conductor activo o portador de corriente. en la siguiente proporción: Cantidad de conductores De 4 a 6 De 7 a 9 De 10 a 20 De 21 a 30 De 31 a 40 De 41 en adelante Por ciento que se debe aplicar a los valores de las Tablas 400-5(a) y 400-5(b) 80 70 50 45 40 35 Temperatura máxima admisible del aislamiento. En las Tablas 400-5(a) y 400-5(b) se indica la capacidad de conducción de corriente de los cables y de cordones flexibles con no más de tres conductores portadores de corriente. Los tipos de cables y cordones flexibles que no aparezcan indicados en esa Tabla.4 EQUIPOS DE USO GENERAL CAPITULO 4 (Tercera Sección) 121 ARTICULO 400-CABLES Y CORDONES FLEXIBLES A.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL 4.

122 (Tercera Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 Nota: Véase el Apéndice A. . Tabla A-310-11 para los factores de ajuste cuando hay más de tres conductores que conducen corriente en una canalización o cable con distintas cargas.

824-1.08-3.30 5.41 1.14 1. Una exterior retardante a la flama y resistente a la humedad Una de algodón o equivalente y una cubierta termo-plástica Termofijo resistente al aceite Termofijo resistente al aceite Portátil y uso extrarrudo Alumbrado y control en elevadores En áreas que no son peligrosas (clasificadas) Algodón Alumbrado y control en elevadores En áreas que no son peligrosas (clasificadas) Rayón No En áreas peligrosas clasificadas Portátil y uso extrarrudo G Cable de energía portátil G-GC 3.52 0.519-1.37-33.519-1.5190.519-1.6 0.08-3.4-107 127-253 Algodón Cubierta flexible de nylon Tres de algodón.37-33.31 Termofijo resistente al aceite Algodón y Termofijo Algodón y Termofijo resistente al aceite Portátil No para uso rudo 2.14 1.12 20-18 18-16 20-18 18-16 Malla sobre cada conductor Material de la cubierta exterior Uso 0.26 8.76 1.03 2.52 0.33.52 1.5190.2 1 .51 0.6 Termofijo 42.4 .824 0.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Tercera Sección) 123 TABLA 400-4.52 2.253 Termofijo 1.76 1.08-3.08-3.31 Cable para elevador E 2 o más Termofijo 2.30 0.31 2.37-33.31 2.31 0.31 0.51 0.30 0.76 No Termofijo Colgantes o portátiles Lugares húmedos No para uso rudo Elastómero termoplástico Elastómero termoplástico .14 1.08-1. Una exterior retardante a la flama y resistente a la humedad Tres de algodón.76 1.52 2..51 0.824-3.38 0.03 2.76 1.41 AWG kcmil 20-16 14-12 10 8-2 20-16 14-12 10 8-2 20-16 14-12 10 8-2 8-2 1-4/0 250500 12 .26 8.824-1.26 8.14 No No En lugares secos y húmedos Para uso rudo Portátil o calentador portátil En lugares húmedos Para uso rudo Termofijo resistente al aceite Cordón paralelo para calentador Cordones para calentador con cubierta termofija Cordones paralelos no integrados HPN HSJ HSJO HSJOO NISP-1 NISP-2 NISPE-1 NISPE-2 resistente al aceite Termofijo 0.30 5.31 EO Cable para elevador ETP ETT 2 a 6 más conductores de tierra 3 a 6 más conductores de tierra y un conductor de tierra para verificar 2o3 2 o más Termoplástico 2 o más Termofijo 2.6 8.6 0.824 0.519-1. 3 o 4 Termofijo resistente al aceite Termofijo 2o3 0.31 2.38 0.107 127 .41 0.6 Termofijo 42.30 5.37-33.31 .52 2.76 0.4/0 250 500 18-16 14-12 18-16 14-16 18 .14 1.824-1.Cordones y cables flexibles Nombre Comercial Tipo de cordón o cable Número de conductores Tamaño o Designación mm 2 Aislamiento Espesor de aislamiento nominal mm 0.

37-33.824 0.4-107 127 8.52 0.03 2.80 0.08-5.14 1.76 0.31 2.76 1. aire acondicionado y lo permitido en 422-16 b) Colgante o portátil Colgante o portátil Colgante o Portátil Refrigeradores.6 0.31 5.31 5.824-1.31 2.76 0.76 1.76 1.52 0.14 1.824-1.824-1. 824 En lugares secos y húmedos No para uso rudo ST Cordón uso extra rudo STW Cordón paralelo plástico 2 o más Termoplástico Termoplástico No Termoplástico En lugares secos y húmedos En lugares secos y húmedos En lugares secos y húmedos En lugares secos y húmedos Uso extra-rudo Uso extrarrudo en interiores y exteriores No para uso rudo No para uso rudo 2 o más Termoplástico SPT-O SPT-1 2 2o3 Termoplástico Termoplástico No Termoplástico .5190.14 1.824-3.08-5.31 0.52 0.03 2.37-33.824-1.52 2.26 0.824-3.08 3.824-3.26 0.37-33.31 2.31 0.6 0.31 5.824-1.14 1.41 1.52 2.31 5.824-3.5190.76 1.64 0.26 0.76 1.6 42.37-33.6 0.08-5.26 8.26 8.824-3.31 Termoplástico Termofijo Termofijo Portátil y uso extra-rudo SCE 1 o más Elastómero Termoplástico No Elastómero termoplástico Portátil y uso extra-rudo SCT SJ SJO Cordón uso Rudo SJT SJTW SJTO Cordón uso extra rudo SO SP-1 Cordón paralelo termofijo SP-2 1 o más 2 o más 2 o más 2 o más 2 o más 2 o más 2 o más Termoplástico Termofijo Termofijo Termoplástico Termoplástico Termoplástico Termofijo Termoplástico Termofijo Termofijo resistente al aceite No Termoplástico Termoplástico resistente al aceite Colgante o portátil Colgante o portátil Colgante o portátil Colgante o portátil Colgante o portátil Colgante o portátil No Termofijo Refrigeradores.824-1.38 0.14 0.31 8.41 2. aparatos de aire Portátil y uso extrarrudo En lugares secos y húmedos En lugares secos y húmedos En lugares secos y húmedos En lugares secos y húmedos En lugares secos y húmedos Uso rudo Uso rudo Uso rudo Uso rudo en interiores y exteriores Uso extrarrudo No Termofijo resistente al aceite 2o3 SP-3 Termofijo 0.37-33.52 2.14 0.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Tercera Sección) 124 Nombre Comercial Tipo de cordón o cable Número de conductores Aislamiento Tamaño o Designación mm 2 Espesor de aislamiento nominal mm 0.03 2.76 AWG kcmil 20-18 18-16 8-2 1-4/0 250 8-2 1-4/0 250 8-2 1-4/0 250 18-12 18-12 10 18-12 10 18-12 10 18-12 18-16 14-10 8-2 20-18 18-16 18-16 14 12 10 18-16 14-10 8-2 18-16 14-10 8-2 22 20-18 Malla sobre cada conductor Material de la cubierta exterior Uso NISPT-1 NISPT-2 SC Cable de energía flexible para escenarios e iluminación 1 o más Termoplástico 0.41 0.4-107 127 8.76 1.76 1.31 2.325 0.824 0.26 8.76 1.37-33.26 0.6 42.03 2.41 1.519-.14 0.52 2.4-107 127 0.6 42.

824-1.14(0.41 0.37-33.38 0.26-21.31 0.51) 0.6 42.14 1.38 0.14) 2.51) Opcional No No No Termofijo resistente al aceite Termoplástico Termoplástico resistente al aceite Termoplástico Termofijo Conectado a un artefacto Conectado a un artefacto Lugares húmedos Lugares húmedos No para uso rudo No para uso rudo Colgante o Portátil En lugares húmedos No para uso rudo Cordón para aspiradora SVT SVTO Cordón tinsel paralelo Cordón tinsel con cubierta TPT TS TST Cable portátil de potencia W 1a6 Termofijo Termofijo resistente al aceite Portátil y uso extrarrudo EV Cable para vehículos eléctricos EVJ 2 o más y conductor (es) de puesta a tierra.31 2.03 2.6 42.90) 0.76(0.37-33.31 0.08 3.4-107 127.824-1.52(1.1 8.08-5. comunicaciones y fibra óptica.76) 1.52(1.824-1.03(1.253 SPT-3 2o3 Termoplástico acondicionado y aparatos electrodomésticos como se permite en la sección 422-8(d) Termofijo En lugares húmedos Cable para estufa o secadora SRD SRDE SRDT SVO 3o4 3o4 3o4 2o3 2o3 2o3 2 2 Termofijo Elastómero termoplástico Termoplástico Termofijo Termoplástico Termoplástico Termoplástico Termofijo Termoplástico 1.824-1.51) 1.14) 2.31 0.51) 0.6 Termofijo con nylon opcional 42.31 Elastómero termoplástico Trabajo extra pesado EVJE Cable para EVT 2 o más y Termoplástico Trabajo pesado Termoplástico Carga de Lugares mojados Trabajo extra pesado 0.26 8.31 .76(0.14 No Elastómero termoplástico Termoplástico Portátil Estufas.31 Trabajo extra pesado Termofijo Opcional Carga de vehículos eléctricos Lugares mojados Trabajo pesado EVE Elastómero termoplástico con nylon opcional 2.79 AWG kcmil 18-16 18-16 14 12 10 10-4 10-4 10-4 18-16 18-16 18-16 27 27 8-2 1-4/0 250 500 18-16 14-10 8-2 1-4/0 250500 18-12 18-16 14-10 8-2 1-4/0 250500 18-12 18-16 Malla sobre cada conductor Material de la cubierta exterior Uso SPT-2 2o3 Termoplástico 0.7(0.26-21.1 0.31 0.51) 1.4-107 127-253 0. secadoras 0.26 5.824-1.2 5.03 2.824-1.30 5.08-5.2 0.03(1.38 0.26 8.90) 0. señales.824-1.76 0.41 2.41(1.2 5.52 2.76) 1.41(1.52 2.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Tercera Sección) 125 Nombre Comercial Tipo de cordón o cable Número de conductores Aislamiento Tamaño o Designación mm 2 Espesor de aislamiento nominal mm 1.26-21.52) 2.31 2.824-1.824-3.824-3.4-107 127-253 0.38 1.37-33. más cables de datos híbridos.31 0. opcionales 0.76(0.76(0.14(0.2) 2.

824-3. comunicaciones y fibra óptica.90) 0. más cables de datos híbridos.52) 2.14(0.51) AWG kcmil 14-10 8-2 1-4/0 250500 18-12 Malla sobre cada conductor Material de la cubierta exterior Uso vehículos eléctricos EVJT conductor(es) de puesta a tierra.37-33.08-5.52(1.14) 2.76) 1.4-107 127-253 0.76(0. señales.41(1.6 42.31 vehículos eléctricos Trabajo pesado .Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Tercera Sección) 126 Nombre Comercial Tipo de cordón o cable Número de conductores Aislamiento Tamaño o Designación mm 2 Espesor de aislamiento nominal mm 1.26 8. opcionales con nylon opcional 2.03(1.

Para los tipos G.5 Tipos E.1 0. DIARIO OFICIAL (Tercera Sección) 127 Excepto para los Tipos HPN. Se permite que los pares 2 telefónicos de tamaño nominal de 0.519 mm (20 AWG). audio o circuitos de comunicación de alta frecuencia.08 mm (20 AWG al 14 AWG) 2 2 están clasificados para 300 V y de 5. Los cables para elevadores de tamaño nominal de 0. SRDT. TABLA 400-5(a). Las pantallas metálicas deben tener su propia cubierta protectora. SPT-0.13 y la Tabla 400.Capacidad de conducción de corriente de cables y cordones flexibles a temperatura ambiente de 30 ºC. SVT. STW.6 mm (10 AWG al 2 AWG) están clasificados para 2 600 V. Cuando se requiera. SRDE. SO. 7. STO. Las fibras ópticas deben estar adecuadamente cubiertas con un compuesto termoplástico resistente a la propagación de incendio. Los cables móviles de elevadores para los circuitos de control de la operación y señalización deben incluir rellenos no metálicos para mantener la concentricidad. SP-1. SPT-2. se permite la utilización de estos componentes en cualquier capa del ensamble del cable pero no deben colocarse en el centro en forma recta. 9. y con termofijo Tipos ETP. En lugares que estén sujetos a humedad excesiva. HSJOO mm 2 AWG 27* 20 18 17 0. se permite que puedan estar marcados con el sufijo LS. Los cables deben tener miembros de soporte de acero para su suspensión de acuerdo con lo requerido en 620-41. El aislamiento de los conductores debe ser hule o termoplástico con un espesor no menor que el especificado para los otros conductores del tipo particular de cable. vapores corrosivos o gases. uno o más cables coaxiales. se permite el uso de miembros de soporte de otros materiales. SP-2. SJOO.824 - 10 13 . baja emisión de humos y baja emisión de gas ácido halogenado. Los cables coaxiales consisten de un conductor central. ETP y ETT incorporen en su 2 construcción uno o más pares telefónicos de tamaño nominal de 0. Los tipos de conductores que incluyen al final del tipo la letra W. SJT. SPT-0.519 mm (20 AWG) estén cubiertos con un blindaje aprobado para telefonía. SPT-3 y las versiones de tres conductores paralelos de SRD. pueden emplearse en interiores y exteriores. excepto aquellos cordones resistentes al calor. los 2 cordones flexibles de tamaño nominal de 5. cuando se utilice.26 mm a 33. con excepción del conductor de puesta a tierra del equipo que. Cuando los aislamientos y cubiertas exteriores cumplan con los requerimientos de resistencia a la propagación de incendio. SCT. SP-3 SRD.Lunes 13 de marzo de 2006 Notas: 1. Además de los conductores usados para los circuitos de control y señalización. debe estar de acuerdo con lo especificado en 400-23 (b). se permite que los cables para elevador tipo. 6. SP-3. SPT-3 y SVT debe utilizarse únicamente para la puesta a tierra del equipo. ST. SJ. Tamaño o Designación Tipos HPN. SPT-2.14 mm para 600 V.76 mm están clasificados para 300 V y con un espesor de 1. HSJ. ST. los conductores individuales deben cablearse juntos. SVO. SPT-3. una o más fibras ópticas. SC. Cuando se utilicen miembros de soporte de acero. deben tener en sus conductores individuales aislamiento termofijo o termoplástico con un espesor de aislamiento mínimo de 1. SVTO y STVOO con termoplástico A# B# 5** 7 *** 10 -2 2 2 4. 8. a menos que se utilicen cordones tipo SO o ST. SPT-1. SV. SPT-0. pero no exceda 600 V.. SRDT. SJTOO.26 mm (10 AWG) y menores. EO. Para este uso deben estar aprobados como resistentes a la intemperie.519 mm a .4 Tipo TS con termoendurecido Tipos TPT y TST con termoplástico 0. SP-2. 5. o una combinación de éstos. Véase 400.14 mm.31 mm (12 AWG) con un espesor de aislamiento de 0. Conductores de tamaño nominal de 3. SCE. SJTW SJTO. 3. EO. éstos deben colocarse en forma recta en el centro del reunido de los conductores del cable y no deben cablearse junto con los alambres de cobre de cualquier conductor.519 0. STW y W se permite su utilización en escenarios. ETT. SPT-2. SRDE. El tercer conductor de los cables HPN. SJO. garajes y en otras partes donde esta Norma permite el uso de cordones flexibles. SPT-1. aislamiento y blindaje para uso en video u otros circuitos de comunicación de radio-frecuencia. deben tener un aislamiento termoplástico o termofijo. HSJO. Los conductores individuales de todos los cordones. SP-1. SPT-1. SO. 2. Cuando la tensión eléctrica entre dos conductores exceda 300 V.

Los de la columna B son para cables de dos conductores y otros multipolares conectados a equipos de utilización de modo que sólo dos conductores sean portadores de corriente eléctrica. SJO. . cuando atraviesen la pared de un gabinete.5 67.30 5.128 1. SCE. Se permite que los cables y cordones flexibles indicados en la Tabla 400-4 se marquen en su superficie indicando las características especiales de los materiales del cable. Los cordones flexibles de tipo SC. tamaño nominal y cantidad de conductores.37 13.2 26.08 3.3 21. SCT y G (Basada en temperatura ambiente de 30 °C. Véase la tabla 400-4) Tamaño o Designación mm 2 60°C D 60 80 105 120 140 165 195 225 260 300 340 375 420 455 515 E 55 72 96 113 128 150 173 199 230 265 296 330 363 392 448 F 48 63 84 99 112 131 151 174 201 232 259 289 318 343 392 Temperatura nominal del cable 75°C D 70 95 125 145 170 195 230 265 310 360 405 445 505 545 620 E 65 88 115 135 152 178 207 238 275 317 354 395 435 469 537 F 57 77 101 118 133 156 181 208 241 277 310 346 381 410 470 D 80 105 140 165 190 220 260 300 350 405 455 505 570 615 700 90°C E 74 99 130 152 174 202 234 271 313 361 402 449 495 535 613 F 65 87 114 133 152 177 205 237 274 316 352 393 433 468 536 AWG kcmil 8 6 4 3 2 1 1/0 2/0 3/0 4/0 250 300 350 400 500 8.4 53.2 33. Marcado a) Marcado normal. SCE. SO. b) Marcado opcional. SCT. excepto en tramos que no excedan 60 cm. SJT. Los valores de capacidad de conducción de corriente de la columna F son para cables de tres conductores y otros multiconductores conectados a equipo de utilización de modo que solamente tres conductores conduzcan corriente. La etiqueta debe contener la información que se exige en 310-11(a). SCE.31 2.37 13. Los valores de capacidad de conducción de corriente de la columna E son para cables de dos conductores y otros multiconductores conectados a equipo de utilización de modo que sólo conduzcan corriente dos conductores.6 (Tercera Sección) 16 14 12 10 8 6 4 2 - DIARIO OFICIAL 10 15 20 25 35 45 60 80 13 18 25 30 40 55 70 95 Lunes 13 de marzo de 2006 15 20 30 35 - * Cordón oropel (tinsel) ** Sólo cables para elevadores *** 7 A sólo para cables para elevadores y 2 A para los demás # Los valores de la columna A son para cables de tres conductores y otros multipolares conectados a equipos de utilización.Capacidad de conducción de corriente de los cables de tipo SC. SCT y W. solamente cuando los conductores individuales no estén instalados en canalizaciones ni en contacto físico unos con otros. ST y los cables flexibles tipo G y W deben marcarse en forma legible y permanente en su superficie exterior a intervalos que no excedan de 0.. 400-6.3 m con el tipo con designación.3 21.0 107 127 152 177 203 253 Los valores de capacidad de conducción de corriente de la columna D son para cables de un solo conductor de tipo SC.7 33.4 85. TABLA 400-5(b). Los cables y cordones flexibles se deben marcar por medio de una etiqueta impresa sujeta al carrete o a la caja.26 8.6 42. de modo que los tres cables sean portadores de corriente eléctrica.

Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Tercera Sección) 129 Nota: Estas marcas pueden ser. b) Clavijas de conexión. de acuerdo con lo establecido en 645-5. "resistente a la luz del sol". no se deben utilizar cables y cordones flexibles: (1) en sustitución de la instalación fija de un edificio. si los conductores están empalmados según lo establecido en 110-14(b) y el empalme completo mantiene el aislamiento y las propiedades del recubrimiento exterior y las características de uso del cable empalmado. etcétera. (7) para evitar la transmisión de ruido o vibraciones. 400-7. 400-9. (2) alambrado de luminarios. techos suspendidos o techos inclinados o pisos. SJT. (9) equipo de procesamiento de datos. (4) cuando vayan unidos a la superficie de un edificio. Tamaño nominal mínimo. Los cables y cordones flexibles deben utilizarse sólo para: (1) conexiones colgantes. (3) cuando atraviesen puertas. Usos no permitidos. (a)(6) y (a)(8) de esta sección. (4) cables de elevadores. Tensión mecánica en las uniones y terminales. (2) sujetarlo con cinta aislante y (3) utilizar accesorios diseñados para ello. SO o ST. Los cordones flexibles y cables deben tener conectados los aparatos eléctricos y accesorios de modo que la tensión mecánica ejercida sobre ellos no se transmita a las uniones o terminales. Si no se permite específicamente en 400-7. Usos permitidos a) Usos. (3) conexión de lámparas portátiles. (5) cuando estén ocultos tras las paredes. Los conductores de un cable o de un cordón flexible deben tener tamaño nominal no inferior a lo establecido en la Tabla 400-4. .80 m. Los cordones flexibles utilizados en las vitrinas y escaparates deben ser de tipo SJO. los cordones flexibles deben estar equipados con una clavija de conexión y conectarse a la salida del receptáculo. Excepción: Lo permitido en 364-8.08 mm2 (14 AWG) y superior. Nota: Algunos métodos de evitar que la tensión mecánica ejercida sobre un cordón se transmita a las uniones o terminales son: (1) anudando el cordón. Excepción 2: Como cables de suministro de lámparas portátiles u otras mercancías expuestas a la venta. Excepción: Se permite que un cable o cordón flexible tenga una conexión en la superficie de un edificio para una toma de tensión eléctrica adecuada. Los cordones flexibles cuando estén permitidos en 400-7(a) se deben utilizar sólo en tramos continuos sin empalmes ni conexiones. excepto sí se permite en otros lugares de esta Norma. Vitrinas y escaparates. Cuando se utilicen como se permite en (a)(3). 400-11. (8) equipos eléctricos cuyos medios de sujeción y conexiones mecánicas estén diseñados específicamente para desmontarlos para su fácil mantenimiento y reparación y el equipo eléctrico esté diseñado o aprobado e identificado para utilizarse con un cordón flexible. (11) instalaciones temporales permitidas en 305-4(b) y 305-4(c). (10) conexión de partes móviles. suelos o techos de un edificio. (5) instalaciones de grúas y polipastos. 400-10. anuncios portátiles y móviles o aparatos electrodomésticos móviles. La longitud del cable o del cordón desde la terminación de la toma no debe ser superior a 1. (6) conexión de equipo fijo para facilitar cambios frecuentes. "LS" para los cables con producción limitada de humo. 400-8. Excepción 1: Para el alambrado de equipo de alumbrado colgado de una cadena. entre otras. de tamaño nominal 2. Empalmes. ventanas o aberturas similares. o (6) cuando estén instalados en canalizaciones. 400-12. techos estructurales. (Ver 364-8(a). (2) cuando tienen una trayectoria a través de un orificio en la pared. Se permite empalmar los cables y cordones de uso rudo (Columna 1 de la Tabla 400-4).

con un aislamiento blanco o gris claro en un conductor y un color o colores fácilmente diferenciables en el otro o en los restantes. que no sean blanco ni gris claro. antes de empacarlos. claramente distintos. los cordones con brocal o los que tengan características equivalentes de tamaño nominal inferior al aprobado para su utilización con determinados aparatos eléctricos. Cables portátiles de tensión eléctrica nominal mayor que 600 V 400-30.130 (Tercera Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 400-13. En los cordones con cubierta exterior que se suministren con los aparatos eléctricos. Los conductores deben ser de cobre de tamaño nominal de 8. El espesor nominal del aislamiento de los conductores de cables y cordones flexibles no debe ser inferior al establecido en la Tabla 400-4. Los conductores con una cubierta continua verde o verde con franjas amarillas no se deben utilizar para otro fin que para puesta a tierra de equipo. e) Conductores estañados. C. d) Separador coloreado. cuando pasen a través de orificios en las tapas. se aplica a los cables multiconductores portátiles utilizados para conectar equipo móvil y maquinaria. esta clavija debe cumplir lo establecido en 250-59(a) y (b). . En los cordones. En los cordones que no tengan sus conductores individuales con malla. f) Marcado en la superficie. La marca de identificación debe ser alguna de las especificadas a continuación: a) Malla trenzada coloreada. un aislamiento de color verde continuo o de color verde con una o más franjas amarillas. Especificaciones de construcción 400-20. Alcance. b) Aislamiento o cubierta coloreada. c) Aislamiento coloreado. Una malla trenzada de color verde continuo o de color verde con una o más franjas amarillas. Identificación del conductor puesto a tierra. No debe utilizarse ningún trazador en la malla de cualquier conductor o cordón flexible que contenga un conductor con una malla de color blanco o gris claro. esté integrado con la cubierta. b) Trazador en la malla. Cuando un cordón flexible tenga conductor de puesta a tierra de equipo y esté equipado con clavija de conexión. 400-24. un conductor que tenga hilos individuales estañados y el otro conductor o conductores que tenga(n) hilos individuales sin estañar. una o más crestas. Un trazador en la malla de un color que contraste claramente con el de ésta y ningún trazador en la malla de otro conductor o conductores. Excepción: En cordones que tienen el aislamiento individual de los conductores integrado con la cubierta. 400-14. Una malla trenzada de color blanco o gris claro y la malla de los demás conductores de color o colores lisos. 400-31. Para los cordones con aislamiento en conductores individuales integrados con la cubierta.37 mm2 (8 AWG) o mayores y deben ser de cableado flexible. El conductor de un cable o cordón flexible que esté diseñado como conductor puesto a tierra del circuito. debe utilizarse un conductor con el aislamiento azul claro y los demás conductores con sus aislamientos de colores claramente diferenciables. Se permite cubrir el aislamiento con un acabado exterior para proveer el color deseado. 400-22. un separador blanco o gris claro en un conductor y otro de un color liso fácilmente diferenciable en el otro conductor o conductores. franjas o ranuras situadas en el exterior del cordón para identificar un conductor. debe tener una marca continua que lo distinga claramente de los demás conductores. B. se deben considerar protegidos contra sobrecorriente por los dispositivos de protección descritos en 240-4. Espesor nominal del aislamiento. 400-21.824 mm2 (18 AWG). Los cables y cordones flexibles se deben proteger con dispositivos o boquillas adecuadas. La identificación se hará por alguno de los métodos especificados en los siguientes incisos: a) Malla trenzada coloreada. Los cables y cordones flexibles deben ser probados en fábrica y etiquetados en consecuencia. Construcción a) Conductores. Un conductor que esté destinado para utilizarlo como conductor de puesta a tierra de equipo. En los cordones en donde el aislamiento de los conductores esté integrado con la cubierta. Etiquetas. 400-23. En los cordones que no lleven malla en los conductores individuales. Los cordones flexibles de tamaño nominal no inferior a 0. Clavijas de conexión. debe llevar una marca de identificación continua que lo distinga claramente de los demás conductores. cajas de salida de conexión o gabinetes similares. Protección contra daños. Esta parte del artículo 400. en donde el aislamiento de los conductores. Protección contra sobrecorriente. Identificación del conductor de puesta a tierra de equipo.

los cables para artefactos de la Tabla 402-3 son adecuados todos para tensión eléctrica de 600 V nominales. a menos que se indique otra cosa. Las terminales de los cables portátiles de más de 600 V nominales deben ser accesibles únicamente a personal calificado. El tamaño nominal no debe ser menor que el del conductor requerido en 250-95.824 a 2.824 a 2.76 No 60 °C Alambrado de artefactos TFF* Termoplástico 0.31 (18 a 16) 0. por lo que se debe tener cuidado cuando se instalen a esas temperaturas.38 Cubierta no metálica 150 °C SFF-2 0.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Tercera Sección) 131 b) Pantalla. 400-33. Alcance.38 Cubierta no metálica 200 °C SF-2 0. TABLA 402-3. durante la instalación y manejo en servicio debe ser el adecuado para prevenir daños al cable. según como se establece en 110-14(b). Los aislamientos termoplásticos pueden deformarse a temperaturas normales si están sometidos a presión. Accesorios. Si no se indica otra cosa. parte K. El radio mínimo de curvatura para los cables portátiles. 400-35. Deben tener un conductor o conductores de puesta a tierra de equipo. Tipos. 400-34. Todas las pantallas deben ponerse a tierra. Los cables portátiles no deben contener empalmes.38 Cubierta 90 °C Alambrado . Los cables que operen a más de 2 000 V deben tener pantalla. Puesta a tierra. Los cables para artefactos deben cumplir lo establecido en este artículo y en las disposiciones aplicables de los demás artículos de esta Norma.76 TF* Termoplástico 0. Los conductores de puesta a tierra se deben conectar según lo establecido en el Artículo 250. Nota: Los aislamientos termoplásticos pueden ponerse rígidos a temperaturas menores a -10°C..31 (18 a 16) 0.76 SFF-1 Hule Silicón 0. Los medios de conexión que se utilicen para conectar tramos de cable. 402-3. 400-32. ARTICULO 402 – CABLES PARA ARTEFACTOS 402-1.08 (18) (18 a 14) (18) (18 a 14) 0. que tiene por finalidad limitar los esfuerzos de tensión eléctrica dentro del aislamiento.824 a 1. por lo que se debe tener cuidado al instalarlos.824 a 1. Otros Artículos. véase el artículo 410. c) Conductor de puesta a tierra de equipo. Este artículo se refiere a los requisitos generales y a las especificaciones de construcción de los cables para artefactos. 402-2. deben estar diseñados de tal modo que contengan un seguro que los mantenga firmemente unidos.824 a (18 a 0. Pantalla puesta a tierra. NOTA: Para aplicaciones en luminarios.31 (18 a 16) 0.824 0. Deben tomarse las precauciones para prevenir la apertura o cierre de estas conexiones mientras estén energizados.824 a 1.824 0. Empalmes y terminales. 400-36.08 0. Los cables para artefactos deben ser de un tipo indicado en la Tabla 402-3 y cumplir con los demás requisitos de la misma.Alambres para artefactos Nombre genérico Tipo de alambre para artefactos SF-1 Aislamiento Tamaño o Designación mm 2 AWG Espesor de aislamiento nominal. Radio mínimo de curvatura. excepto si son de tipo moldeado permanente o vulcanizado.76 No 60 °C Alambrado de artefactos TFN* Termoplástico 0.38 Cubierta de nylon o equivalente 90 °C Alambrado de artefactos TFFN* Termoplástico 0. especialmente en los puntos de apoyo. mm Cubierta exterior Temperatura máxima de operación Uso Alambrado de artefactos limitado a 300 V Alambrado de artefactos Alambrado de artefactos limitado a 300 V Alambrado de artefactos Alambres para artefactos con aislamiento de silicón con conductor sólido o cable 7 hilos Alambres para artefactos con aislamiento de silicón cableado flexible Alambres para artefactos con aislamiento termoplástico con conductor sólido o cable 7 hilos Alambres para artefactos con aislamiento termoplástico cableado flexible Alambres para artefactos con aislamiento termoplástico resistente al calor con conductor sólido o cable 7 hilos Alambres para Hule silicón 0. Debe utilizarse algún dispositivo disponible para eliminar la tensión mecánica en los medios de conexión y en las terminales.

pueden identificarse con el sufijo “LS”.31 16) Lunes 13 de marzo de 2006 de nylon o equivalente de artefactos artefactos con aislamiento termoplástico resistente al calor cableado flexible * Los aislamientos y la cubierta exterior que están aprobados como no propagadores de incendio. Usos no permitidos. La cantidad de cables de artefactos permitidos en tubo (conduit) no debe superar el factor de relleno de la Tabla 10-1 del Capítulo 10.08 (14) 3.. se debe identificar mediante franjas o por los medios descritos en los incisos (a) a (e) de 400-22. véase 310-10. Se permite usar los cables de artefactos: (1) en instalaciones de luminarios y equipos similares cuando estén encerrados o protegidos y no sean sometidos a dobleces o torsiones durante su uso. Un conductor de un cable de artefactos que esté proyectado para utilizarlo como conductor puesto a tierra.824 (18) 1. carrete o caja. Cantidad de conductores en tubo (conduit). según lo especificado en 240-4. todos los demás cables de artefactos deben marcarse por medio de una etiqueta impresa pegada al rollo. No debe utilizarse ningún conductor en condiciones tales que su temperatura supere la especificada en la Tabla 402-3 para el tipo de aislamiento indicado. b) Método de marcado. entre otras. Nota: Estas marcas pueden ser. Nota: Para los límites de temperatura de los conductores.31 (16) 2.132 (Tercera Sección) DIARIO OFICIAL 1. Los cables de artefactos no deben ser de tamaño nominal menor que 2 0. Se permite que los cables y cordones flexibles indicados en la Tabla 400-4 vayan marcados en su superficie indicando las características especiales de los materiales del cable.Capacidad de conducción de corriente admisible de los cables para artefactos eléctricos Tamaño o designación 2 mm (AWG) 0. 402-7. Excepción: Como se permite en 725-27 para circuitos de Clase 1 y en 760-27 para circuitos de alarma contra incendios. Los cables de aparatos con aislamiento termoplástico deben marcarse de modo duradero en su superficie a intervalos no mayores de 60 cm. baja emisión de humo y gas ácido.824 mm (18 AWG). TABLA 402-5. Protección contra sobrecorriente. Tamaño nominal mínimo. Marcado a) Información necesaria.26 (10) Capacidad de conducción de corriente permisible (A) 6 8 17 23 28 402-6. Capacidad de conducción de corriente admisible de los cables de artefactos.31 (12) 5. 402-12. 402-5. 402-8. 402-10. En la Tabla 402-5 se especifica la capacidad de conducción de corriente admisible de los cables de artefactos. "LS" o “SR” resistente a los rayos solares. 402-11. 402-9. Todos los cables de artefactos deben marcarse con la información exigida en 310-11(a). . Identificación del cable puesto a tierra. Los cables para artefactos no deben usarse como conductores de circuitos derivados. etc. Usos permitidos. Los cables de artefactos deben estar protegidos contra sobrecorriente. (2) para conectar los luminarios a los conductores del circuito derivado del que reciben la corriente. c) Marcas opcionales.

Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Tercera Sección) 133 ARTICULO 410-LUMINARIOS. b) Lugares corrosivos. véase 110-11. Este artículo cubre los requisitos de los luminarios. Las terminales expuestas accesibles de los portalámparas. receptáculos. Los luminarios que se utilicen en áreas peligrosas (clasificadas) deben cumplir lo establecido en los artículos 500 a 517. se consideran lugares húmedos los locales protegidos de la intemperie pero expuestos a un grado moderado de humedad. colgantes. se consideran lugares mojados las instalaciones subterráneas en registros o trincheras de concreto o de mampostería en contacto directo con la tierra y los locales sujetos a saturación de agua u otros líquidos. Alcance. colgantes o ventiladores de techo deben ubicarse en una zona de 90 cm horizontalmente y de 2. tengan sus terminales expuestas. Nota: Para conductores y luminarios expuestos a agentes deteriorantes.5 m verticalmente. luminarios e instalaciones de alumbrado. 3) Las partes del luminario expuestas dentro de la campana deben ser resistentes a la corrosión o estar protegidas contra la corrosión y su superficie debe ser lisa de modo que no acumule depósitos y facilite la limpieza. Disposiciones generales 410-1. Se permite instalar luminarios en campanas de cocinas de locales no residenciales siempre que se cumplan todas las condiciones siguientes: 1) El luminario debe estar aprobado e identificado para usarlo dentro de campanas de cocinas comerciales e instalado de modo que no se superen los límites de temperatura de los materiales utilizados. deben cumplir los requisitos generales del artículo 710. portales techados y similares. medidas desde la parte superior del borde de la tina de baño . Localización de luminarios 410-4. 2) El luminario debe estar construido de modo que los vapores de los combustibles. véase el artículo 680. receptáculos y desconectadores. Los luminarios instalados en lugares corrosivos deben ser de un tipo adecuado para dichos lugares. Ninguna parte de los luminarios conectados con cordón. Nota: Respecto de las instalaciones de alumbrado en albercas. LAMPARAS Y RECEPTACULOS A. no deben quedar expuestos dentro de la campana. c) Campanas o ductos de extracción de humos. 4) Los cables y otros accesorios que suministren corriente eléctrica al luminario o al equipo. Las instalaciones de alumbrado que funcionen a 30 V o menos deben cumplir lo establecido en el artículo 411. NOTA: Ver definición de “Luminario” en el artículo 100. Aplicación de otros Artículos. rieles de alumbrado. grasa.c. lámparas y receptáculos no deben tener partes vivas expuestas normalmente al contacto. d) Encima de las tinas de baño y regaderas. Luminarios en lugares específicos a) En lugares húmedos y mojados. Las lámparas de arco utilizadas en sistemas de c. Los difusores deben ser resistentes al choque térmico. Excepción: Se permite que los portalámparas y receptáculos de tipo abrazaderas situados como mínimo a 2. Partes vivas. portalámparas u otras partes eléctricas. y las partes parcialmente protegidas bajo marquesinas. aceite y vapores de cocina no afecten a la lámpara ni a los cables. lámparas de descarga y de los cableados y equipo que forme parte de las lámparas. Respecto al requisito anterior. portalámparas. lámparas de arco. como los expuestos a la intemperie y las zonas de lavado de vehículos sin proteger y otros similares. 410-3. no se deben instalar en toldos con cubierta metálica ni en las bases abiertas de lámparas portátiles de mesa o de piso. fuentes e instalaciones similares. 410-2. como algunos sótanos. PORTALAMPARAS. B. lámparas incandescentes. luminarios colgantes.44 m sobre el piso. Las lámparas de arco utilizadas en los teatros deben cumplir con lo establecido en 520-61 y las utilizadas en equipos de proyección deben cumplir con 540-20. Los luminarios. portalámparas. almacenes frigoríficos y similares. Todos los luminarios instalados en lugares húmedos o mojados deben llevar el marcado “Uso exterior”. graneros. Respecto del requisito anterior. La instalación de luminarios en lugares húmedos o mojados debe hacerse de modo que no entre ni se acumule agua en el compartimiento de alambrado.

o a la altura superior de la barra para los ganchos y paralelos a las paredes. en los que se pueda acceder por los dos lados a la barra para los ganchos. como el volumen limitado por las paredes laterales y trasera del clóset. 410-8. Luminarios en los escaparates. el espacio del ropero incluye el volumen situado bajo la barra más alta que se prolongue 3. a la mayor de las siguientes distancias: 30 cm en horizontal o el ancho del anaquel. en un plano horizontal. siempre que quede un mínimo de 15 cm entre el luminario y el punto más cercano donde se guarde ropa. instalado en la pared o en el techo. 2) Luminarios fluorescentes montados en la superficie. Los luminarios deben estar construidos. siempre que quede un mínimo de 15 cm entre el luminario y el punto más cercano donde se guarde ropa. 4) Bases empotradas para luminarios fluorescentes instalados en la pared o en el techo. A menos que exista un interruptor individual para cada luminario. 410-5. En los escaparates no se deben emplear luminarios con cableado externo. d) Localización. siempre que quede un mínimo de 30 cm entre el luminario y el punto más cercano donde se guarde ropa.134 (Tercera Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 o del sardinel de la regadera. a una distancia de 60 cm horizontalmente desde las paredes laterales y trasera del clóset. 410-7. Se permite instalar en un clóset luminarios aprobados de los tipos siguientes: 1) Una luminario incandescente montado en la superficie o empotrado y con la lámpara completamente encerrada. Luminarios cerca de materiales combustibles.0 m a cada lado de la misma. al piso extendiéndose a toda la longitud de la barra. sobre la puerta o en el techo.8 m. Esta zona incluye todo el espacio situado directamente sobre la tina de baño o regadera. instalados sobre la pared. c) Luminarios no permitidos. Los portalámparas instalados encima de materiales altamente combustibles no deben tener desconectador integral. y continuando verticalmente paralelo a las paredes hasta el techo del clóset. Luminarios encima de materiales combustibles.5 m sobre el piso o situados y protegidos de modo que las lámparas no se puedan quitar o estropear fácilmente. b) Luminarios permitidos. instalados o equipados con deflectores o protectores de modo que los materiales combustibles no se vean expuestos a temperaturas superiores a 90°C. respectivamente. 2) Una luminario fluorescente. los portalámparas deben estar situados como mínimo a 2. instalados sobre la pared. y por los planos que van desde el piso del clóset verticalmente hasta una altura de 1. siempre que quede un mínimo de 15 cm entre el luminario y el punto más cercano donde se guarde ropa. 3) Luminarios incandescentes empotrados con una lámpara completamente cerrada. Nota: Véase la Figura 410-8 En los clósets. Se define el espacio del clóset. montado en la superficie o empotrado. Excepción: Se permite el cableado externo de los luminarios soportados de una cadena. Se permite instalar luminarios en los clósets del siguiente modo: 1) Luminarios incandescentes montados en superficie. Luminarios en clósets a) Definición Espacio de almacenaje. . 410-6. arriba de la puerta o en el techo. No se permite instalar en los clósets luminarios incandescentes con lámparas descubiertas o parcialmente cubiertas y luminarios o portalámparas colgantes.

8 m 60 cm 60 cm FIGURA 410-8..Espacio de almacenamiento del clóset (Continúa en la Cuarta Sección) .Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL 30 cm o el ancho del anaquel 30 cm o el ancho del anaquel (Tercera Sección) 135 30 cm 1.

.

Estos postes deben estar tapados o cubiertos. salida. que provea acceso a las terminales de alimentación dentro del poste o en la base del poste. 410-13. siempre que cumplan las siguientes condiciones: 1) En el poste metálico o en su base debe haber un registro de inspección accesible de dimensiones no menores de 50 mm por 100 mm. excepto si están cubiertas por una tapa ornamental. En una instalación terminada. portalámparas. Los luminarios deben estar construidos e instalados de manera que los conductores en las cajas de salida no estén expuestos a temperaturas superiores a su temperatura nominal. Excepción 2: Se permite prescindir del registro de inspección en postes metálicos de 6 m de altura o menos sobre el nivel del piso. se deben conectar a través de canalizaciones metálicas. Los luminarios. Tapas de las cajas registro de salida. cables de tipo MC. Los nichos deben tener un espacio adecuado y estar situados de modo que las lámparas y su equipo se puedan instalar y mantener adecuadamente. Conexión de los luminarios de descarga eléctrica a) Independientemente de las cajas de salida. Un equipo de alumbrado que pese más de 3 kg o exceda de 40 cm en cualquiera de sus dimensiones. deben dejar un espacio adecuado para instalar adecuadamente los conductores de los luminarios y sus dispositivos de conexión. Alumbrado en nichos. Se permite utilizar postes metálicos para soportar luminarios y como canalización para contener los conductores de alimentación. que se halle entre el borde de una tapa ornamental para luminarios y la caja registro de salida. Se permite que los postes se suelden en campo o se encinten. de jalado. Excepción: Lo que se establece en 410-14(b). Excepción 1: Puede prescindirse del registro de inspección en un poste de 2. . canalizaciones no metálicas. excepto si el luminario está aprobado e identificado para que pasen cables a través del mismo. D. Soportes de luminarios 410-15. receptáculo o dispositivo similar. 410-14. C. b) Acceso a las cajas. AC o MI o cables con recubrimiento no metálico. b) Postes metálicos como soporte de luminarios. Espacio para los conductores. Cajas de salida. Soportes a) Requisitos generales. todas las cajas de registro deben tener tapa. las cubiertas ornamentales de luminarios y cajas de salida. Protección de los materiales combustibles en las cajas de salida. si el poste lleva una base con bisagra removible. Los luminarios de descarga eléctrica montados en superficies ocultas sobre cajas de registro. 410-11. Límites de temperatura de los conductores en las cajas de salida. Los cables de un circuito derivado no deben pasar a través de una caja de salida que forme parte integrante de una luminario incandescente. debe soldarse un accesorio roscado o un niple. En conjunto. al lado contrario del registro de inspección para la conexión de la alimentación. deben instalarse con aberturas adecuadas en la parte posterior del equipo de alumbrado que permita el acceso a las cajas. 410-12. cuando el método de alambrado de alimentación no tiene empalmes o punto para alambrar y cuando el interior del poste y cualquier empalme son accesibles al retirar el luminario.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Cuarta Sección) 1 CUARTA SECCION SECRETARIA DE ENERGIA (Viene de la Tercera Sección) 410-9. portalámparas y receptáculos deben estar firmemente sujetos. tapas y cubiertas ornamentales para luminarios 410-10. Se debe proteger con material no combustible cualquier pared o techo acabados con material combustible expuesto. Cuando los luminarios de descarga eléctrica estén soportados independientemente de la caja registro de salida.5 m o menor altura sobre el nivel del piso. no debe soportarse sólo por el tornillo del armazón del portalámparas. 2) Cuando la canalización o el cable no estén instalados dentro del poste. que tenga una cubierta hermética a la lluvia. Excepción: Se permiten luminarios conectados con cordón. o empalme. como se establece en 410-30 (b) y (c).

Los luminarios así apoyados deben sujetarse al armazón por medios mecánicos tales como pernos. 410-19. utilizados como canalizaciones. E. Se deben poner a tierra las partes expuestas de los luminarios y equipo directamente conectados o cableados a cajas de registro con puesta a tierra. si éstos están adecuadamente soportados y firmemente sujetos entre sí y a la estructura del edificio. trípodes y patas de gallo. 4) Un poste con base con bisagra debe tener la base y el poste conectados entre sí. Se permite conectar los luminarios a electroductos. en intervalos adecuados. g) Electroductos. Se permite que los luminarios de exteriores y sus accesorios estén sujetos en los árboles. como se establece en 364-12. Condiciones generales. véase 300-5(d). Las partes expuestas de los luminarios.5 m o menor altura sobre el nivel del piso. d) Pernos de sujeción de los luminarios. f) Herrajes de las canalizaciones. b) Inspección. 6) Los conductores instalados en postes metálicos verticales. Partes expuestas de luminarios a) Con partes conductoras expuestas. Equipos de más de 150 V a tierra a) Luminarios metálicos. Excepción: Los luminarios conectados por clavija y receptáculo. Un luminario que pese más de 23 kg se debe sujetar independientemente de la caja registro de salida. 5) Las canalizaciones metálicas u otros conductores para puesta a tierra del equipo deben conectarse al poste con un conductor de puesta a tierra. transformadores y envolventes de transformadores. 410-18. tirantes. deben ser capaces de soportar el peso de todo el equipo con sus lámparas.2 (Cuarta Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 3) El poste debe tener una terminal para puesta a tierra. 410-16. . deben ser de acero. e) Juntas aislantes. Los luminarios se deben instalar de manera que las conexiones entre los conductores del equipo y los del circuito se puedan inspeccionar sin tener que desconectar ninguna parte de la instalación. Nota 2: Respecto de la protección de los conductores. a) b) Un poste con registro de inspección debe tener una terminal para puesta accesible desde el registro de inspección. Nota 1: Respecto de las limitaciones para apoyar conductores aéreos. véase 225-26. tornillos o remaches. También se permite utilizar grapas aprobadas e identificadas para su uso con ese tipo de armazón de techo y envolvente. Excepción: Puede prescindirse del registro de inspección en un poste de 2. deben estar soportados conforme a lo establecido en 300-19. Medios de soporte a) Cajas registro de salida. b) Hechos de material aislante. directamente conectadas o cableadas a cajas de registro sin medios para puesta a tierra. c) Plafón suspendido. Los luminarios y los equipos de iluminación deben ponerse a tierra de acuerdo con lo que establece el artículo 250 y en esta Parte E del artículo 410. se puede soportar de ellos el luminario o apoyarlo según como se requiere en 370-23 para las cajas de registro. Las juntas aislantes que no estén diseñadas para montarlas con tornillos o pernos. Puesta a tierra 410-17. h) Arboles. Cuando la caja registro de salida o un herraje ofrezca un medio de sujeción adecuado. deben estar hechas de material aislante y no presentar partes conductivas expuestas. Los pernos de sujeción de los luminarios que no formen parte de las cajas registro de salida. Se deben poner a tierra los luminarios metálicos. en circuitos que funcionen a más de 150 V a tierra. Un poste que tenga una base con bisagra debe tener una terminal para puesta accesible dentro de la base. deben llevar una cubierta exterior metálica aislada de las dos conexiones roscadas. reconocido como se establece en 250-91(b) y en 250-95. transformadores y envolventes de transformadores. hierro maleable u otro material adecuado para esa aplicación. Para soportar luminarios se permiten utilizar los miembros del armazón de los plafones suspendidos. cuando el método de alambrado de alimentación no tiene empalmes o punto para alambrar y cuando el interior del poste y cualquier empalme son accesibles al retirar el luminario. Los herrajes de las canalizaciones que se utilicen como soporte de luminarios.

de tamaño adecuado a lo establecido en 250-95. 410-21. Los luminarios dotados con portalámparas de casquillo roscado de tipo mogul y cuya tensión eléctrica no supere 300 V entre conductores. ni menores que 0.824 mm2 (18 AWG) para portalámparas de tipo intermedia o candelabro. Debe evitarse el exceso de cables. y FFH-2. corriente. Nota: Para la capacidad de conducción de corriente admisible en los cables de luminarios. Protección de los conductores y su aislamiento a) Sujetos adecuadamente. 410-23.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Cuarta Sección) 3 b) Otras partes metálicas expuestas. Aislamiento de los Conductores Los luminarios deben cablearse con conductores que tengan un aislamiento adecuado para las condiciones ambientales. véase 402. RFH-2. cuando se utilicen para aplicaciones distintas de las guirnaldas. tensión eléctrica y temperatura a las que vayan a estar expuestos. Conductores para determinadas condiciones a) Portalámparas con casquillo tipo mogul. A menos que sean parte de conjuntos de alumbrados decorativos los conductores colgantes deben ser de tamaño nominal no menor que 2. b) Portalámparas con casquillo roscado de otro tipo. El cableado en o dentro de los luminarios debe estar acomodado ordenadamente y no estar expuesto a daño físico. Método de puesta a tierra. Los luminarios deben estar instalados de manera que los casquillos roscados de las lámparas estén conectados al mismo conductor o terminal del equipo o circuito. que vayan soldados directamente a los conductores del circuito. cuando la temperatura supere 60°C pero no 75°C. 410-27. Excepción 2: Se permite utilizar cables recubiertos de hule de tipo RH y RHW y cables de luminarios de tipos RFH-1. clips y bandas decorativas de las lámparas de cristal que estén separadas por lo menos a 4 cm de las terminales de las lámparas. Excepción: No se requiere poner a tierra los cables de sujeción de las lámparas. Los conductores deben estar sujetos de modo que no se rompa ni se roce el aislamiento. c) Cableados o torcidos. deben instalarse con cables de luminarios de tipos SF-1. Los portalámparas colgantes con cables conectados permanentemente. Polaridad de los luminarios. donde no exista un cable soporte. 410-25. b) Tamaño o designación nominal. 410-20. la temperatura máxima. Excepción 3: Cuando la temperatura no supere 60°C. Alambrado de los luminarios 410-22. deben instalarse con cables de luminarios de tipos SF-1. cuando esté conectado al portalámparas debe conectarse a la parte roscada del casquillo. etc. Requisitos generales. Los luminarios con partes metálicas expuestas deben estar dotados de un medio para conectar un conductor de puesta a tierra. Otras partes metálicas expuestas se deben poner a tierra o aislar de tierra y de otras superficies conductoras y ponerlas fuera del alcance de personas no calificadas.. 410-28. 410-24. se permite utilizar cables de luminarios de tipos TF y TFF. . Excepción 1: Se permite utilizar cables de luminarios de tipos TFN y TFFN cuando la temperatura no supere 90°C. SF-2. recubiertos de hule. SF-2. El conductor puesto a tierra. Los conductores colgantes de más de 90 cm de largo. deben torcerse juntos. deben ir colgados de conductores independientes trenzados. véase la Tabla 400-5(a). Los conductores deben estar colocados de manera que no estén sujetos a temperaturas superiores a su temperatura nominal de operación. incluidos los luminarios de tipo decorativo en los que se utilicen lámparas de no más de 60 W tipo vela. los tornillos de montaje.08 mm2 (14 AWG) cuando vayan conectados a portalámparas con casquillo roscado tipo mogul o base media. Conexión del conductor de puesta a tierra del equipo. Los luminarios provistos con portalámparas con casquillo roscado de otro tipo distinto al de base mogul y cuya tensión eléctrica no exceda 300 V entre conductores. Para los cables flexibles. Se considera que los luminarios están puestos a tierra cuando estén mecánicamente conectados a un conductor de puesta a tierra de equipo. Nota: Para los cables y conductores de equipo. F. los límites de tensión y el tamaño mínimo del alambre o cable. tal como se especifica en 250-91(b). pero soportados en forma independiente de los mismos. Conductores colgantes para lámparas incandescentes a) Soportes. véase 402-3 y la Tabla 402-3.

e) Cableado. e) Circuito o circuitos secundarios. cordones y clavijas de conexión. termine en el extremo del cable con una clavija o conector para electroducto. si es roscada. Aparadores conectados mediante cordón. d) Otros equipos. de 15 A o 20 A. con conductores de tamaño nominal no menor que la de los conductores del circuito derivado y una capacidad de conducción de corriente al menos igual que la del dispositivo de protección contra sobrecorriente del circuito derivado y con conductor de puesta a tierra del equipo. b) Receptáculos. de modo que: (1) los cables no estén expuestos a daño físico. estando una del grupo conectada mediante cordón flexible a un receptáculo fijo. Excepción: No es necesario que un luminario o conjunto de luminarios aprobados que lleven un cordón y una tapa ornamental. no es necesario que vayan equipados con una clavija o conector de cordón. Se permite que los receptáculos y los cordones de conexión sean de una capacidad de conducción de corriente menor que la del circuito derivado. Portalámparas y luminarios conectados con cordón a) Portalámparas. los circuitos secundarios de cada balastro de las lámparas de descarga deben limitarse a un solo aparador. Se permite conectar los aparadores individuales que no sean fijos. la entrada debe estar equipada con una boquilla aislante. 2) Se permite conectar luminarios de descarga dotados de portalámparas roscados de tipo mogul. véase la Tabla 250-95. pero no menor que 125% de la capacidad nominal del luminario. Cuando los conductores pasen a través de metales. no debe ser menor que el de tubería con designación 12 (3/8). Los conductores se deben instalar de modo que el peso del aparato de alumbrado o sus partes móviles no los someta a tensión mecánica. si están situados directamente bajo la caja registro de salida o electroducto y el cordón es visible en toda su longitud fuera del luminario y no está expuesto a esfuerzos ni a daño físico y cuenta con una clavija con terminal de puesta de tierra o conector para el electroducto. Dentro de un luminario no se debe hacer empalmes o conexiones innecesarias. aprobados y listados. A los aparadores no deben conectarse. conectores y clavijas de seguridad. Los cordones flexibles se deben sujetar por debajo de los aparadores. 410-30. Los cordones flexibles deben ser de tipo "uso rudo". En los brazos o mangos de los luminarios no debe haber empalmes o conexiones. Nota: Véase 110-14 para los métodos aprobados de hacer conexiones. a circuitos derivados de 50 A o menos. estén conectados por un cordón. equipos distintos a los aparadores. El orificio para el cordón debe ser de tamaño adecuado y se deben eliminar todas las rebabas y partes cortantes que pudiera tener con la finalidad de que la superficie por la que pase el cable quede lisa. Nota: Para tamaño nominal del conductor de puesta a tierra del equipo. y se permite conectar grupos de no más de seis aparadores juntos mediante cordón flexible. eléctricamente. c) Sujeción. El cordón no debe estar expuesto a esfuerzos o a daño físico. . ni que la separación entre el primer aparador y el receptáculo de alimentación sea mayor que 30 cm. mediante cordones que cumplan lo establecido en 240-4. Los receptáculos. c) Brazos de los luminarios. su aislamiento debe protegerse de la abrasión. Se deben utilizar conductores cableados para la instalación del alambrado en cadenas de luminarios y en otras partes móviles o flexibles. cordones y clavijas de conexión deben ser de tipo con terminal de puesta de tierra. mediante un cordón flexible a un receptáculo fijo. Cuando se conecte un portalámparas metálico con un cordón flexible. 410-29. b) Luminarios ajustables. c) Luminarios de descarga eléctricas 1) Se permite que un luminario o conjunto de luminarios aprobados para este uso. Cuando los aparadores se conecten con cordón. (3) el cable que quede al final de un grupo de aparadores lleve un accesorio hembra que no sobresalga del aparador. siempre que el cordón que quede expuesto sea de uso rudo o uso extrarrudo y no más largo de lo necesario para hacer el ajuste.4 (Cuarta Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 13 de marzo de 2006 b) Protección a través de metales. Esta instalación debe cumplir con las siguientes condiciones: a) Requisitos de los cordones. (2) asegurar que la separación entre aparadores no exceda de 5 cm. Los luminarios que requieran ajuste o que deban moverse para dirigirlos después de su instalación. f) Tensión mecánica. d) Empalmes y conexiones.

THHN. excepto si los bordes están reforzados por un doblez que forme un cordón o equivalente. SA y XHHW. Espacio para los cables. El compartimento para cables. incluyendo las entradas. se alimenten mediante cordones colgantes terminados con conector con cordón. Debe quedar un espacio de aire adecuado entre las lámparas y las pantallas u otros gabinetes de material combustible. Construcción de los luminarios 410-34. marca comercial u otro medio adecuado de identificación y deben estar aprobados (véase 110-2). Los luminarios no se deben usar como canalizaciones de los conductores del circuito. Los luminarios deben estar construidas de metal. Excepción 3: Se permite pasar a través de los luminarios un circuito adicional de dos hilos que alimente a uno o más de los luminarios conectados como se describe en la Excepción 2. o los luminarios conectados mediante métodos de instalación aprobados. que no sobresalga de su superficie. Excepción: Cuando se utilicen cables blindados o recubiertos de plomo con herrajes adecuados. Un aparato cuyo cable de alimentación tenga que soportar una temperatura nominal superior a 90°C. etc. debe diseñarse de tal manera que se puedan insertar y sacar los cables sin daño físico.0 mm. no deben estar situados a más de 9 cm del centro de la cubierta. b) Valores eléctricos. estos luminarios se deben sujetar por doble tornillo pasante.5 mm si son de otros metales. El cuerpo de los luminarios. Luminarios no metálicos. 410-37. FEPB. incluidas las lámparas portátiles. Si se montan desconectadores accionados por cadena en los bordes u otro lugar de las cubiertas ornamentales de luminarios. En todos los luminarios no construidos completamente de metal o material no combustible. 410-38. deben tener una temperatura nominal de aislamiento no inferior a 90°C. No se deben instalar desconectadores accionados por cadena en los bordes de cubiertas ornamentales metálicas de un espesor menor que 0. b) Cubiertas ornamentales metálicas. madera u otro material adecuado para su uso y deben estar diseñadas y montadas de modo que aseguren la resistencia mecánica y la rigidez necesarias. si son de acero. G. Se permite que los receptáculos y los cordones de conexión sean de menor capacidad de conducción de corriente que la del circuito derivado. cuando sean roscados en el sitio y no menor que 0. transformador o autotransformador. Los brazos y otras partes deben estar sujetos para evitar que giren. 410-36. c) Desconectadores en las cubiertas ornamentales.7 mm. Valores nominales de los luminarios a) Marcado. Los tubos utilizados como brazos y varillas deben tener un espesor no menor que 1. Excepción 1: Los luminarios listados para usarlas como canalizaciones.7 mm si se suministran roscados. una abrazadera con rosca u otro método equivalente. Excepción 2: Se permite que los luminarios diseñados para montarse pegados uno al otro de forma que constituyan una canalización continua. El espacio donde se hagan los empalmes debe ser de material no absorbente y no combustible. 410-31. Otras cubiertas ornamentales deben tener un espesor no menor que 0. deben tener un espesor no menor que 0. así como la capacidad nominal de la unidad. Uso de los luminarios como canalizaciones. Pantallas y gabinetes combustibles. como los de tipo RHH. pero no menor que 125% de la capacidad nominal del luminario. y no menor que 0. THW. Las cubiertas ornamentales metálicas que soporten portalámparas. Los conductores del circuito derivado que estén situados a una distancia no inferior de 80 mm del balastro dentro del compartimento del balastro. de más de 4 kg o que llevan incorporados receptáculos. Los valores eléctricos nominales deben incluir la tensión eléctrica y la frecuencia.5 mm. debe tener un espacio amplio para empalmes y conexiones y para la instalación de accesorios.4 mm. Diseño y materiales. debe indicarlo así con letras de 6 mm de alto. Resistencia mecánica a) Tubos para los brazos. . se utilicen para el paso de conductores de circuitos derivados de dos hilos o multiconductores que alimenten a dichos equipos.Lunes 13 de marzo de 2006 DIARIO OFICIAL (Cuarta Sección) 5 3) Se permite que los luminarios de descarga equipados con un receptáculo sujeto al luminario. Todos los luminarios que funcionen con balastros o transformadores deben estar claramente marcados con sus parámetros eléctricos nominales y el nombre del fabricante. situadas en un lugar prominente tanto en el aparato como en su empaque o equivalente. pantallas. incluido el balastro. el compart