Puhdistus-elokuva

syntyy Antti Jokisen
johdolla
Viron luonto
lumoaa


w
w
w
.
b
a
l
t
i
c
g
u
i
d
e
.
e
e
H
i
n
t
a

s
u
o
m
a
l
a
i
s
i
s
s
a

m
y
y
n
t
i
p
i
s
t
e
i
s
s
ä

1
,
7
0


(
s
i
s
.
a
l
v
.
)
Koko Viroa
esittelevä
JÄTTI-
numero
Maakuntien lomavinkit,
uudet lentoyhteydet, Tallinnan
perhekohteet ja uudet vetonaulat
Tarja Turunen
31.1. Tallinnassa
S UOME K S I / TAMMI K UU 2012
R
ED
H
O
T C
H
ILI P
EP
P
ER
S ja m
uut suuret tähdet
V
iron lavoilla 2012
ILMAISET BUSSIKULJETUKSET ROCCA AL MARE JA KRISTIINE KAUPPAKESKUKSIIN
SATAMA ROCCA AL MARE SATAMA ROCCA AL MARE
BUSSI T LÄHTEVÄT MATKUSTAJASATAMAN A- JA D- TERMI NAALI STA. BUSSI T PYSÄHTYVÄT KRI STI I NE KAUPPAKESKUKSEN EDESSÄ VAI N PALUUMATKALLA.
9:45
11:15
12:45
14:15
16:15
9:50
11:20
12:50
14:20
16:20
10:00
11:30
13:00
14:30
16:30
10:15
11:45
13:15
14:45
16:45
10:30
12:00
13:30
15:30
16:50
10:42
12:12
13:42
15:42
17:02
10:55
12:25
13:55
15:55
17:15
11:05
12:35
14:05
16:05
17:25
11.10
12:40
14:10
16:10
17:30
A terminal
(Viking, Eckerö)
D terminal
(Tallink)
Rocca al Mare Sokos Hotel Viru
D terminal
(Tallink)
A terminal
(Viking, Eckerö)
Sokos Hotel Viru Rocca al Mare
Kristiine
kauppakeskus
Kaksi
keskusta
samalla
bussilla!
J70 LllKEIIÄ * J8 kAVlNIOLAA JA KAHVlLAA
Kouppokeskus Krlslllne * Endlo 4ó, lolllnno
MARKS & SPEMCER * MEV YCRKER * RESERVED * ESPRll * ZARA * ECCC * lALLY VEl)L
)YSK * lHE BCDY SHCP óD ELCKÜVAlEAllERl * PRlSMA HYPERMARKEl )A PAL)CM MÜllA
www.kristiine.com
YLI 1ó0 LIIKEIIÄ - 12 kAVINIOLAA JA KAHVILAA
M/FKS & SFENCEF - ESFFlI - VEFC MCD/ -M/NGC - IHE 8CDY SHCF - CH/FLES & KElIH
NEW YCFKEF - MCIlVl - ECCC - K/FEN MlLLEN - EUFCNlCS - SICCKM/NN CUILEI
FFlSM/ HYFEFM/FKEI J/ F/LJCN MUlI/
Kcuppcke:ku: Fcccc c| Mcre - Fc|ci:ki mnI. 102, Ic||innc www.roccaalmare.ee
IALVIALE
kOCCA AL MAkE
KAbFFAKESKbKSESSAI
2.01-12.02.2012
Avo|nno joko pö|vö,
myös sunnunto|s|n
Fr|smo ovo|nno joko pö|vö 8-23
Avo|nno joko pö|vö,
myös sunnunto|s|n
Fr|smo ovo|nno joko pö|vö 8-23
10-21
10-21
Prismat ovat
auki joka päivä:
8.00-23.00
H
u
o
m
i
o
!

K
y
s
e
e
s
s
ä

o
n

a
l
k
o
h
o
l
i
.


A
l
k
o
h
o
l
i

s
a
a
t
t
a
a

v
a
h
i
n
g
o
i
t
t
a
a

T
e
i
d
ä
n

t
e
r
v
e
y
t
t
ä
n
n
e
.
SIKUPILLI
Prisma
Tallinn
Tartu mnt 87
ROCCA AL MARE
Prisma
Tallinn
Paldiski mnt 102
KRISTIINE
Prisma
Tallinn
Endla 45
MUSTAMÄE
Prisma
Tallinn
A.H. Tammsaare 116
LASNAMÄE
Prisma
Tallinn
Mustakivi tee 17
NARVA
Prisma
Narva
Kangelaste 29
TARTU
Prisma
Tartu
Sõbra 58
OLUT
24-PACK
Saku Originaal 5,2%
24x0,33 l
7,92 l (1.51/l)
11.99
+ pantti 24 x 0.08
LONKERO
24-PACK
Sinebrychoff Grapefruit
5,5%, 24x0,33 l
7,92 l (1.77/l)
13.99
+ pantti 24 x 0.08
OLUT
24-PACK
Koff Export 5,2%
24x0,33 l
7,92 l (1.58/l)
12.50
+ pantti 24 x 0.08
ILMAISET BUSSIKULJETUKSET
SATAMASTA JA SOKOS HOTEL VIRUSTA ROCCA AL MAREN PRISMAAN!
Absolut
VODKA
40%
0,5 l (16.58/l)
8.29
LIKÖÖRI
Lapponia
Polar-Karpalo
21%
0,5 l (11.98/l)
5.99
Fazer
KONVEHTIRASIA
Geisha
350 g (10.83/kg)
3.79
prismamarket.ee
KAIKISTA OSTOKSISTA
MYÖS BONUSTA
VIRON PRISMOISSA
14.–15.1
KAIKISTA
TUOTTEISTA
KAIKKI HINNAT OVAT VOIMASSA 5.1-31.1.2012
LONKERO
24-PACK
Sinebrychoff Cranberry
5,5%, 24x0,33 l
7,92 l (1.77/l)
13.99
+ pantti 24 x 0.08
Kalev
FINEST PRALINES
170 g (17,59/kg)
2.99
Uusi vuosi, uudet tuulet.
Suomalaisen palvelun, ruoan ja esiintyjäkaartin lisäksi Eckerö Line palvelee
suomalaisia vuonna 2012 entistäkin paremmin: Joustavampi aikataulu sekä
uusi verkkokauppa täynnä matkoja suomalaisille sopivaan hintaan varmistavat,
että Eckerö Line on jatkossakin suomalaisille paras tapa matkustaa Tallinnaan.
Hinnat voimassa 1.5.2012 asti. 
Ilman S-Etukorttia aikuiset
26–31 €/hlö, lapset 16 €/hlö.
Su–pe-
lähdöt
6–17 v.
La-
lähdöt
Aikuiset
Lapset
21
12
27
€/hlö
€/hlö
€/hlö
PÄIVÄRISTEILY
€/hlö
€/hlö
€/hlö
Meriaamiainen
ma–la-lähdöt
Brunssi
su-lähdöt
Illallinen
12
16
25
ECKERÖBUFFET
Hinnat voimassa ennakkoon
ostettuna 1.5.2012 asti.
Illallisen hinta sis. ruokajuomat.
S-ETUKORTILLA TALLINNAAN
Bonusta kaikista matkoista
ja laivaostoksista.
MATKAMYYNTI puh. 06000 4300 (1,64 € /puhelu+pvm/mpm.)
Lähtöselvityksessä lunastettavista lipuista veloitamme 5 €/varaus.
www.eckeroline.fi
Aikuiset
alk.
Lapset
6–17 v.
Henkilöauto
alk.
19
12
21
€/hlö
suunta
€/hlö
suunta
€/hlö
suunta
REITTIMATKAT
(Henkilöauto max. korkeus 1,9 m,
pituus 6 m.)
Hinnat voimassa 1.5.2012 asti.
Ilman S-Etukorttia aikuiset alk.
21 €/hlö, lapset 14 €/hlö.
Hinta sis. laivamatkat kansipaikoin, majoituksen 1 vrk/2 hh/hlö,
hotelliaamiaisen. Hinnat voimassa 31.3.2012 asti.
HOTELLIPAKETIT
TALLINNA
TARTTO
Sokos Hotel
Viru alk.
Hotell Dorpat
alk.
My City Hotel
alk.
63
69
61
€/hlö
€/hlö
PÄRNU
Hotel Strand
Conference & 
Spa alk.
63
€/hlö
€/hlö
M/S NORDLANDIA
HELSINKI TALLINNA TALLINNA HELSINKI
MA–PE 08.00 11.00 16.30 20.00
LA 09.00 12.00 17.30 20.45
SU 10.30 13.30 16.00 19.15
ILTA- JA YÖLÄHDÖT REITTIMATKUSTAJILLE
MA-PE 21.00 0.15
TI–PE 01.00 06.40
LA 01.00 07.00
SU 20.15 23.30
MA 00.30 06.40
Asiakaskortilla edullisemmin!
20,76
20,76
20,76
20,76
20,76
19,90 19,90 19,90
Schwarzkopfin
pakkaukset nyt 20,76€
Joicon pakkaukset vain
19,90€
Decleor nyt
myynnissä
Tradehouse-
liikkeissä.
Osis+ -hiuslakka
ja laukku vain
8,90€
UUTUUS!
TallinnCardillatalvisessaTallinnassa
Talvella voi viettŠŠ aikaa mukavasti
jŠnnittŠvissŠ nŠyttelyissŠ ja muse-
oissa vieraillen. Tallinn Card -paket-
tiin kuuluu lŠhes 40 museota ja
nŠhtŠvyyttŠ, joihin kaikkiin pŠŠsee
ilmaiseksikorttianŠyttŠmŠllŠ.LisŠksi
onhyviŠtarjouksiavirolaiseenkeit-
tiššnjakŠsitšihintutustumiseksi.
Vuodesta2012alkaenonTallinnCard
myšs uuden nŠkšinen ja sisŠltŠŠ
vielŠkin jŠnnittŠvŠmpiŠ retkiŠ ja
vierailukohteita, kuten mahtavan
nŠkšalan tarjoavan Tallinnan Tele-
tornin sekŠ luonto-retket Tallinnan
lŠhiympŠristššn.TallinnCardinavulla
tulee kaupunkilomasta hauska ja
mielen-kiintoinenkokoperheelle!
UseatmuseotjŠrjestŠvŠttyšpajojaja
erikoisohjelmaa lapsille ja aikuisille.
Adamson-Ericun museossa on
vuoden alussa avattu jŠnnittŠvŠ
nŠyttely rannekoruista kautta
aikojen.NŠhtŠvillŠonniinarkeologi-
siakuinmyšsnykyajantaiteilijoiden
teoksia. NŠyttelyssŠ on yli 200
esinettŠ, jotka on kerŠtty useista
Vironmuseoista.PerusnŠyttelyssŠon
esillŠ Adamson-Ericun tuttuja
maalauksia. Tallinn Cardilla on
sisŠŠnpŠŠsyilmaiseksi.
Tallinnan suurin taidemuseo KUMU
tarjoaa virolaisten taideklassikoiden
lisŠksi teatterimaailman nŠyttelyn
Viron grafiikasta. KUMU:n lŠhellŠ
kannattaa kŠydŠ myšs Mikkelin
museossa. Molempiin museoihin on
sisŠŠnpŠŠsyilmainenTallinnCardilla.
KaikkeinlaajinVirontasavallanhisto-
riaakŠsittelevŠnŠyttelylšytyyViron
historiallisesta museosta Maar-
jamŠen linnasta. Harvinaisten filmi-
javalokuvamateriaalienlisŠksimuseo
Tal
tarj
lisŠ
Vir
kan
mu
sisŠ
on vierailun arvoinen jŠnnittŠvŠn
arkkitehtuurin ja sijainnin puolesta.
NŠyttely valmistui Viron tasavallan
90-vuotispŠivŠn kunniaksi ja sopii
niin virolaisille kuin ulkomaalaisille-
kin. Tallinn Cardilla ilmainen sisŠŠn-
pŠŠsylinnaan.
Piritan seudulla kannattaa kŠydŠ
myšsPiritaTOPSPA:ssa,jossaTallinn
Cardin omistaja pŠŠsee nauttimaan
vesinautinnoista puoleen hintaan.
KylpylŠstŠ lšytyy useita saunoja,
suolakammio ja urheilusali. Hotelli
tarjoaalisŠksikauneus-jaterveys-
palveluita. Joen toisella puolella
sijaitsevan Piritan luostarin raunio-
issa voi hyvŠllŠ ilmalla tutustua
kŠvellen1400-luvultaperŠisinolevaan
sakraaliarkkitehtuuriin. PŠŠrakennuk-
sen kauas nŠkyvŠt seinŠt, kellarit ja
hautausmaa ovat sŠilyneet hyvin.
SisŠŠnpŠŠsy Piritan luostarin raunioi-
hinTallinnCardillailmaiseksi.
Etno.ee-kauppa on tunnettu vŠrik-
kŠistŠ ja muodikkaista etnotuot-
teistaan.LiikkeestŠlšytyyainutlaa-
tuisia tuotteita lahjaksi tai oman
kodin tarpeisiin. Tallinn Cardilla saa
siellŠ15prosenttiaalennusta.
Tallinnan viihtyisŠt ravintolat ja
kahvilat tarjoavat suojaa pakkaselta.
TallinnCardsuositteleevierailemaan
tammikuussa uusien partnereiden
luona;keskiaikaisessaravintolaMai-
krahvissa ja niin ikŠŠn Vanhassa-
kaupungissa sijaitsevissa Made-
moiselle-kahviloissa,joistalšytyy
herkkujajokamakuun.
TallinnCardiavoiostaa6,24,48ja72
tunniksi Tallinnan Matkailuneuvon-
nasta, hotelleista, satamista, lento-
kentŠltŠ ja internetistŠ. Kysy myšs
lastenkorttia!
Tutustukaikkiinuusiinjavanhoihin
tarjouksiintŠŠllŠ:www.tallinncard.ee
Kristjan Mändmaa
etno.ee
Restoran Maikrahv
T H E B A L T I C G U I D E ™ T A M M I K U U 2 0 1 2 7 pääkirjoitus
Matkailu Viroon jatkuu vahvana
S
uomalaisten matkailu Viroon on muuttunut
viime vuosina yhä jokapäiväisemmäksi. Sitä voisi
kutsua yhä enemmän kyläilyksi tai tuttavien luona
käynniksi.
Vaikka vuoden 2011 tilastot eivät ole valmistuneet,
tiedetään jo varmasti, että suomalaisten matkat Viroon
lisääntyivät edellisvuoteen verrattuna.
Suomalaisten merkitys koko vapaa-aikasektorin
palveluiden käytössä on maan taloudelle merkittävä.
Eikä kysymys ole ainoastaan ravintolapalveluista,
joiden myynnistä noin puolet tulee suomalaisilta.
Terveydenhoito onnistuu Virossa lähes jonotta ja Kela
korvaa kustannukset samoin kuin Suomessakin. Lisäksi
autojen huolto on ammattitaitoista ja edullista, kiin-
teistösijoittaminen maahan sekä vapaa-ajan asuminen
kasvaa suomalaisten joukossa. Ja tietenkin jokaiseen
matkaan liittyvät aina ostokset.
Vaikka maailman talouden epävarmuus on
lisääntynyt, näyttää vahvasti siltä, että suomalaisten
matkustaminen Viroon jatkuu vilkkaana, tosin koko ajan
muotoaan muuttaen.
Viron matkailun edistämiskeskus on valinnut tämän
vuoden teemaksi luonnon. Luontomatkailun kehittämi-
sen tarpeet ja mahdollisuudet on huomattu vasta viime
vuosina. Virossa käy jo tällä hetkellä paljon ulkomaisia
luontomatkailun asiantuntijoita ja harrastajia. Moni heis-
tä tuntee maan erikoisuudet paremmin kuin virolaiset ja
ovat kaupallistamassa toimintaansa.
Onkin tärkeää, että virolaiset itse ovat mukana
luontomatkailunsa kehittämisessä. Tarvitaan yhteistyötä
laajalla rintamalla, jotta maaseudun elinvoimaisuutta
voidaan parantaa luonnonsuojelu huomioiden.
Mikko Savikko, päätoimittaja
sisältö
erikoissivut: Viron maakunnat
kulttuuri
tietoa
matkailijalle
ravintolat
39 Kesätapahtumia Pärnussa 41 Pärnun talviset valopilkut
42 Hiidenmaa, Saarenmaa ja Muhu esittelyssä 47 Alatskiven linna,
Antoniuksen piha, Makuelämysten seura
48 Suomalainen koulu Tartossa, Otepää 51 Lahemaan kartanot
53 Narvan nähtävyydet 33 Sisätoimintaa Tallinnassa 35 Tallinnan teletorni
ja lentosatama 56 Tallinnan Hop on, Hop off -bussi
17 MustonenFest–Barokk!, UB40
Tallinnassa
21 Bosch & Bruegel -näyttely
Kadriorgin taidemuseossa
44–45 Kevään ja kesän tapahtumat
72–86 MITÄ, MISSÄ, MILLOIN:
Kartat, tapahtumat ja palvelut
22–23 Platz, Kaarli Keller
24 Tallinnan kebab-paikat
26–27 Ravintolauutisia, Virolainen
keittiö, Pentti pakinoi
22–27
66-67
HISTORIA
Kansanedustajien kongressi
ajankohtaista
10 Näistä puhutaan, Hüttünen
15 Kuukauden kysymys, Top 5
matkaviihdettä
76 ViroVisa, ristikko, kolumni
30–31 HENKILÖ
Puhdistus-elokuvan
ohjaaja Antti Jokinen
kauneus&terveys
70 Ylellinen kasvohoito
luonto
60–61 Viron luontomatkailu,
karhujen katselua Itä-Virossa
museot
59 Viron merenkulkumuseo,
Viron taideteollisuus- ja
muotoilumuseo
matkailu
55 Uudet lentoyhteydet
Suomeen
Päätoimittaja: Mikko Savikko
Toimituspäällikkö: Mikko Virta
Toimittajat: Jukka Arponen, Antti Sarasmo,
Mari Tuovinen, Timo Huttunen, Mona-Liisa Louhisola,
Reetta Sahlman, Arja Korhonen Ulkoasu: Andres Rõhu,
Eve Jaansoo Valokuvaajat: Stina Kase, Andrei
Chertkov Toimitussihteeri: Pille Luik
Piirrokset: Rein Lauks, Hannu Lukkarinen
Yhteydet: Põhja pst. 25, 10415 Tallinna
Toimitus: e-mail: editorial@balticguide.ee
puh. +372 6 117 760, fax +372 6 117 761
Ilmoitusmarkkinointi: fax +372 6 117 761
e-mail: marketing@balticguide.ee
Markkinointijohtaja:
Kirli Lembinen
Vuositilaus (12 numeroa) 29 euroa. Puh. +372
6 117 760, E-mail: tilaukset@balticguide.ee
Tilauskuponki Internetissä www.balticguide.ee
Kansikuva:
Paul Harries ja BDG Music
Vastuu virheistä. Kustantaja ei voi vastata lehdessä
mahdollisesti olleiden virheiden aiheuttamista vahin-
goista. Mikäli ilmoituksia ei tuotannollisista tai muista
toiminnallisista syistä (esim. lakko) tai asiakkaasta joh-
tuvista syistä voida julkaista sovitusti, lehti ei vastaa
mahdollisesti aiheutuvasta vahingosta. Lehden vastuu
ilmoituksen poisjäämisestä tai julkaisemisessa sattu-
neesta virheestä rajoittuu ilmoituksesta maksetun mää-
rän palauttamiseen. Huomautukset on tehtävä 8 päivän
kuluessa ilmoituksen julkaisemisesta tai tarkoitetusta
julkaisemispäivästä.
15 vuotta sitten
Uutisia ja puheenaiheita:
■ Saarenmaan valssin sanojen tekijä Debora Vaarandi kertoo haastat-
telussa kääntävänsä Laila Hietamiehen kirjoja.
■ Laiton viina on Livikon suurin kilpailija.
■ Vuonna 1996 tehtiin paljon konkursseja. Onko taantuma tulossa,
kysyy Hüttünen.
■ Suomalaisille on myönnetty 320 työ- ja asumislupaa Viroon.
Mainoksia:
■ Eesti juusto Stockmannilla 52,90 kruunua eli noin 20,50 markkaa.
■ Kuusi kristallista juomalasia Virun Panoraamakeskuksessa tarjous-
hintaan 90 markkaa.
o
M
u
i
s
t
a

k
o
h
t
u
u
s
.
Aidon suomalaisen viinan tunnistat tästä merkistä.
Raikas tuuli Koskenkorvan kylästä. Tehtaan emäntä on tarkka tyttö. Siistiä
pitää olla, eikä fläkkejä saa näkyä missään – ei edes pöytäliinoissa. Liinojen tulee
olla yhtä puhtaita kuin itse Koskenkorvan. Siksi ne pestään harva se päivä. Jos
esteri suo, paras paikka kuivattaa ne löytyy tehtaan katolta. Tarkalla nenällä
niistä löytää raikkaan ohrapellon tuoksun.
Miniristeilyt
Radio NRJ Bileristeilyt LAUANTAISIN 7.1., 11.2., 10.3., 7.4. ja 12.5.
Bluesristeily PERJANTAINA 27.1.
80’s Party! LAUANTAISIN 14.1., 24.3. ja 26.5.
DJ Wernerin Bileristeilyt LAUANTAISIN 4.2., 18.2. ja 28.4.
Live Karaoke! LAUANTAINA 17.3.
Suomalainen tähtiartisti TIISTAISIN, KESKIVIIKKOISIN ja
TORSTAISIN (ei Cuba-teeman aikana)
Cuba! 11.3.-30.4.2012
Euroviisuristeily LAUANTAINA 14.4.
Lauantai-iltojen Teemaristeilyt alk. 28 €/hlö/B2P-hytissä.
Hinta sisältää Bistro Buffet -illallisen.
Tuotetunnus: FRTEMA.
Pidätämme oikeuden muutoksiin.
Kysy lisää myyntipalvelustamme, puh. 0600-41577
(1,64 €/vastattu puhelu + pvm/mpm) tai lue lisää
www. v i ki ng l i ne . f i
Tervetuloa Viking XPRS:n
iloisille teemaristeilyille 2012
T H E B A L T I C G U I D E ™ T A M M I K U U 2 0 1 2 10 ajankohtaista
HÜTTÜNEN
Virolaiset ovat laulu- ja tanssi-
kansaa. Vuoden 1991 uudelleen
itsenäistymistä kutsutaan usein
”laulavaksi vallankumoukseksi”.
Silloin sadattuhannet virolaiset
kokoontuivat laulamaan isän-
maallisia lauluja ja siten osoitta-
maan yhtenäisyyttään.
Massatapahtumat vauhdittivat
maan irtautumista Neuvostoliitos-
ta. Tuon ajan lauluissa oli myös
yhteiskunnallista sanomaa. Musii-
kin avulla muutettiin maailmaa.
Nykyäänkin laulujuhlat keräävät
yhteen tuhansia laulajia ja kym-
meniätuhansia katsojia.
Virolaisilla on vahva musiikki-
perinne. Pelimannikulttuuri elää.
Elävän musiikin taitajia löytyy
lähes joka kylästä. Koko maassa
kansanmusiikin suosio on nou-
sussa – myös nuoremman polven
keskuudessa. Tämä näkyy Viros-
sa järjestettävien folkfestivaalien
yleisömenestyksessä.
Siksi onkin kummallista, että
virolaisesta musiikista puuttu-
vat laulut, jotka olisivat kriittisiä
yhteiskuntaa kohtaan tai joissa
laulettaisiin rehellisesti henkilö-
kohtaisista pettymyksistä. Viro-
laisissa sanoituksissa ei myöskään
pilkata omaa kansaa. Jos tällaisia
kappaleita on, eivät ne ainakaan
ole kovin tunnettuja.
Virossa ei löydy lauluja, joissa
olisi Juicen kappaleiden ihmisenä
olemisen tuskaa ja häpeää, Eppu-
jen huumorilla höystettyä yhteis-
kuntakritiikkiä tai Leevi and The
Leavings -yhtyeen ironiaa suo-
malaisuudesta sekä kertomuksia
maan kummallisista asukkaista.
Rakkaudesta kertovat iskelmät
tai mitäänsanomaton rytmimu-
siikki soi Virossa baareissa, kahvi-
loissa ja jopa kaupoissa non stop-
pina. Nuorten paikoissa tämän
vielä ymmärtää, mutta jotain on
pielessä, kun monikansallinen dis-
kohumppa on pesiytynyt jopa ruo-
karavintoloihin.
Monet Virossa hiteiksi nous-
seet laulut ovat käännöskappa-
leita. Näidenkään laulujen sanoi-
tuksissa ei ole yhteiskunnallista
sanomaa. Teemoina ovat perintei-
set rakkaus, juhliminen tai epäon-
ni rakkaudessa.
Ehkäpä neuvostoaika vaikut-
taa vieläkin. Tuolloinhan tunteita
ei saanut näyttää, eikä vaikeuk-
sista puhua. Erityisesti miehiltä
on elämisen vastoinkäymisistä
kertominen ja kyyneleet kielletty.
Vaikeat asiat kiedotaan huumorin
peittoon. Nauru ja näennäinen ilo
ovat keinoja selvitä elämästä sel-
väjärkisenä.
Viron nuori yhteiskunta on
myös tarkka siitä, millaisen vaiku-
telman se itsestään antaa. Tähän
kuvaan ei heikkous kuulu. Tilan-
ne on samanlainen kuin Suomes-
sa vielä muutama vuosikymmen
sitten.
Ilmeisesti virolaiset tarvitsevat
aikaa ennen kuin heidän lauluis-
saan uskalletaan nauraa itselle tai
tunnustaa oma heikkous.
HÜTTÜNEN
Onko laulava vallankumous ohi?
Näistä puhutaan
■ Syyntakeeton on süüdimatu ja
neitsyys on süütus.
■ Pintsak on takki ja lips huulten
sijaan kravatti. Nämä työpukeutumisen
kivijalkoihin kuuluvat osaset yhdistävä
herrasmies on Virossa pintsaklipslane,
eli juppi.
■ Suitsukala on savukalaa, mutta
salasuitsuvedajad eivät mitään vale-
nuotanvetäjiä, vaan tupakin salakuljet-
tajia, eli smuugeldajia.
■ Sofi Oksanen on Eesti päritolu
Soome kirjanik, eli virolaisperäinen
suomalaiskirjailija.
Kieli poskessa
Samu opettaa Sinulle Viroa on sivu Facebookissa. Sen taustalla
on Hill&Knowltonin markkinointiviestinnän asiantuntija Samuel
Sorainen. Tässä muutamia Samun löytöjä kielimaailmasta:
K
u
v
a
:

A
r
i

A
r
v
e
l
i
n
K
u
v
a
:

J
a
a
k

N
i
l
s
o
n
■POLIITTINEN MORAALIKESKUSTELU
Keskustapuolueen johtaja ja Tallinnan kaupunginjohtaja Edgar
Savisaar sai muiden puolueiden edustajilta sekä maan presiden-
tiltä kovaa kritiikkiä, kun hänen väitettiin pyytäneen venäläisiltä
rahallista tukea vaalikampanjaan viime vuonna.
Nyt ovat vuorossa kansallismielisen oikeistopuolueen IRL:n
poliitikot. Itseään aikaisemmin lahjomattomana (äraostmatu)
mainostanut kansanedustaja Indrek Raudne ja Tallinnan kaupun-
ginvaltuutettu Nikolai Stelmach joutuivat luopumaan paikoistaan.
Heidän tekemisensä paljasti ETV:n Pealtnägija-ohjelma. Miehet
olivat organisoineet noin 150 asumislupaa venäläisille uusrikkaille.
Moniin osoitteisiin on kirjattu kymmeniä henkilöitä. Toiminnassa
on käytetty hyväksi lain tulkintaa investoijille annettavista asumis-
luvista. Keskustelu jatkuu vielä IRL;n ministerienkin osallisuudesta
sotkussa. Jotkut ennustavat jopa hallituskriisiä.
Nyt jo entiset poliitikot Raudne ja Stelmach selittävät syyttö-
myyttään perustellen; mikä on sallittua, ei ole kiellettyä. Juridisesti
on kaikki kunnossa eli JOKK.
■TALLINNAN MYYNTIVERO POISTUI
Viron pääkaupungissa tuotteista maksettu yhden prosentin myyntive-
ro poistui vuodenvaihteessa. Poliittiseksi kiistakapulaksi muodostunut
kaupunginvaltuuston keskustapuolueen äänin päätetty vero kumot-
tiin Viron parlamentissa.
Kauppiaiden mukaan maksun poistuminen antaa hieman enem-
män tilaa esimerkiksi palkkojen nostoon.
■VIROLAISTA VOITA
SKANDINAAVIAAN
Pohjoismaalaisten karppausinto on nostanut
esimerkiksi virolaisen Tere-meijerin voin
viennin viisinkertaiseksi. Siitä huolimatta vien-
tiin menee vain viidesosa tuotannosta eikä
maidonjalostajien mukaan voi uhkaa loppua.
Virosta viedään voita etenkin Norjaan.
■SAVUSAUNA UNESCON SUOJIIN?
Etelä-Virossa asuvat võrulaiset haluaisivat oman savusaunansa
Unescon maailmanperintölistalle. Uutisen julkistaneen Ilta-
Sanomien keskustelupalstalla suomalaiset ovat vastustaneet
ajatusta jyrkästi.
Savusauna-asiantuntija Risto Vuolle-Apialan mukaan virolaisilla
on asiassa ankarasti perusteltavaa. Suomalaisesta savusaunasta on
nimittäin tietoja noin tuhat vuotta aiemmalta ajalta kuin virolaisesta.
04
ale
Muotia.
Asusteita.
Kodin tavaraa.
3.–31.1
Kaupungin odotetuin
LIIVALAIA 53 • AVOINNA MA–LA 9–21 • SU 10–21 • WWW.STOCKMANN.EE
1
9
.-
a
22.1.
u
2012 –
u
t
t
er
u
v
e
tu
lo
a
t
st ma
n
!
M
e
r
it
o
n
l
H
l
otellit
s
ova
m
t m
u
k
a
n
a
k
M
a
t
a
e sui
a
www.meritonhotels.com
V
Meriton Grand Conference & Spa Hotel
IRKISTYSTÄ ARKEEN
Pakettiin kuuluu:
-Majoitus kahden hengen standard tai classic luokan
huoneessa 2 yötä
- Aamiainen
- Allas- ja saunaosaston käyttö klo 7.00 - 22.00
- Kuntosalin käyttö klo 7.00 - 22.00
- Myöhäinen huoneluovutus klo 14.00
- Kylpytakit/tossut huoneessa
- 1 x hieronta 30 min
- 1 x suolahuone 40 min TAI infrapunasauna 30 min
- Alennus -15 % muiden etukäteen varattujen hoitojen
ja parturi/kampaaja-palveluiden listahinnasta
Paketti on voimassa 29.03.2012 asti 2 yötä Su-To.
Paketin hinta on 115 €/hlö
(yhden hengen huoneen lisä 60 €).
KOLMEN PÄIVÄN PAKETTI SU-TO
Meriton Old Town Garden Hotel
Meriton Old Town Hotel
Pakettiin kuuluu:
- Majoitus kahden hengen standard luokan
huoneessa 2 yötä
- Aamiainen
- 1 ravintolavoucheri arvolla 20 €
(voimassa hotellin ravintolassa)
- Allas- ja saunaosaston sekä kuntosalin käyttö klo
7.00 - 22.00 (Meriton Grand Conference & Spa
Hotellissa, Paldiski mnt 4)
- Myöhäinen huoneluovutus klo 14.00
Paketti on voimassa 29.03.2012 asti 2 yötä Su-To.
Paketin hinta on 57,5 €/hlö
(yhden hengen huoneen lisä 57,5 €).
(Old Town Garden Hotel)
Paketin hinta on €/hlö (yhden
hengen huoneen lisä 5 €).
(Old Town Hotel) 50
0
Meriton Grand Conference & Spa Hotel
Paldiski mnt 4 Tallinn ESTONIA
Meriton Old Town Garden Hotel
Pikk 29/ Lai 24 Tallinn ESTONIA
Meriton Old Town Hotel
Lai 49 Tallinn ESTONIA
Tiedustelut ja varaukset varauskeskuksestamme:
puhelimitse +372 6677111 tai
sähköpostitse reservations@meritonhotels.com.
Lisätietoja palveluistamme: www.meritonhotels.com
Meritonin hotelleissa yhdistät kätevästi
sekä spa- että kaupunkiloman.
Parhaat tarjoukset löydät
kotisivuiltamme www.kalevspa.ee
Tapaa Kalev Spa Matka 2012 – messuilla, osasto 6b81!
Pohjosmaiden suurimmat matkailumessut Helsingin
messukeskuksessa 19-22.1.2012
Paljon hemmottelevia
SPA-hoitoja wellness-, kauneus-
ja terveyskeskuksissa
Majoitusta tyylikkäissä huoneissa
Hotellin asiakkaille rajaton
allasosaston, saunojen ja
kuntosalin käyttö
SPA-ho
siak Hotellin as
1!
in
12
www.kalevspa.ee Aia 18, Tallinna, Viro Puh. +372 649 3300 kalevspa@kalevspa.ee
Kalev Spa – hotelli ja vesipuisto Tallinnan Vanhassakaupungissa
Vain muutaman askeleen pääs-
sä Vanhastakaupungista löydät
Solariksen - Tallinnan uusimman
ja ainutlaatuisimman viihde-,
ostos- ja kulttuurikeskuksen.
Solariksessa on:
• Valikoima vapaa-ajan- ja lifestyleliikkeitä jokaiseen makuun:
Apple, DenimDream, Apollo, Weplay, Extreme Sport jne.
• Ravintolamaailma, jossa muun muassa Tallinnan parhaan
näköalan omaava Komeet.
• Kaupungin innovatiivisin ruokakauppa.
• Solaris Kino — uudenaikainen 3D multiplex-elokuvateatteri,
jossa on 7 valkokangasta.
• Cinema Artis — klassikkoelokuvia ja 2 valkokangasta.
• Nokia Konserttitalo – Viron parhaiten varustettu
konserttisali. 1830 istumapaikkaa.
Elämä täällä on kaunista!
Estonia pst 9, Tallinn
www.solaris.ee
Tartto kutsuu…
… perheitä, ystäväporukoita ja firmoja
viettämään rentouttavaa talvilomaa
Etelä-Viron pääkaupungissa
Lue tarkemmin tarjouksista www.dorpat.ee
Varaukset: +372 737 180 º In!oGdorpat.ee
º Hotelli - 205 huonetta, hyvä sI¡aIntI ¡a kaunIs näköaIa
t3BWJOUPMB - aamu- ¡a Iounasbu!!et, aIa carte ravIntoIa
t41" - yII 30 erIIaIsta hIerontaa, yII 40 kauneushoItoa
t,PLPVTLFTLVT- kokoukset, kouIutukset, vastaanotot
TerveystarkastuspaketIt yhteIstyössä Tarton
yIIopIstoIIIsen saIraaIan (KIInIkan} kanssa -
kysy tar¡ousta In!oGdorpat.ee
Uutta:
Talvilomapaketit
Rentoutuspaketit
Hoitopaketit
Viru väljak 3, Tallinna, Viro • Puhelin +372 622 2900
myyk@nordichotels.eu • www.nordichotels.eu
Tälta tuntuu...
...asiakkaasta hotellissamme. Syy siihen on
yksinkertainen: palvelu, keittiö, Skype-puhelimilla
varustetut huoneet sekä sijanti kaupungin
sydämessä ylittävät kaikki odotukset.
T H E B A L T I C G U I D E ™ T A M M I K U U 2 0 1 2 15
TEKSTI MIKKO SAVIKKO,
KUVA VANEMUINE/ALAN PROOSA
Vuonna 2004 Lontoossa ensi-
iltansa saaneeseen musikaaliin on
tehty joitakin uusia lauluja, mutta
pääosassa ovat Disneyn tuotta-
masta elokuvasta (1964) tutut
sävelmät. Musikaalissa perheen
lapset joutuvat Maija Poppasen
kanssa erilaisiin seikkailuihin,
kunnes tuuli kääntyy länteen.
Pääroolissa vuorottelevat
USA:sta vahvan musikaalikoke-
muksen hankkinut Hanna-Liina
Võsa ja Nele-Liis Vaiksoo. Maija
Poppasen on ohjannut ruotsalai-
nen Georg Malvius ja kapellimes-
tarina on Tarmo Leinatamm, joka
johtaa Vanemuisen sinfoniaor-
kesteria ja kuoroa. Koreografi on
Cedric Lee Bradley (USA).
Esityksen kieli on viro ja teks-
titykset ovat sekä suomeksi että
englanniksi. Lippuja saa Piletilevin
myyntipisteistä.
Vanemuisen muita
musikaaleja
Sound of Music on ohjelmistos-
sa vielä vuoden 2012 keväällä.
Nokian konserttitalossa sen esitys
on 18.2., Vanemuine-teatterissa
kevään viimeinen esityskerta on
21.4. Musikaalin tekstitykset ovat
suomeksi ja englanniksi.
Viroksi esitettävä lastenmusi-
kaali, koiratytöstä kertova Detek-
tiiv Lotte (Etsivä Lotte) vierailee
11.2. Kansallisooppera Estonian
lavalla. Loten pääosassa on Gerli
Padar.

TIMO
Lumisena talvena nautin todella
paljon hiihtämisestä Tallinnan Piritassa
ja Nõmmella tai Otepään lähellä
Käärikussa. Tallinnasta löytyy muu-
tamia hyvätasoisia latuja ja Otepään
läheltä myös mukavia mäkiä.
MICHAEL
Tykkään tehdä moottorikelkkaretkiä.
Maasta löytyy useita hyviä kelkkai-
lukohteita. Sen jälkeen on mukavaa
nauttia hehkuviiniä (Hõõgvein). Se
todellakin lämmittää ulkoilun jälkeen.
MATTHEW
Murtomaahiihto on hauskaa. Voi
myös mennä lumikenkäretkelle tai
harrastaa muuta talvista ulkoilua.
Nautin myös Vanhassakaupungissa
kävelemisestä ja lumisen
Raatihuoneentorin ihailemisesta.
ALEXIS
Luistelu on minun talvilajini.
Tallinnassa on muutamia hyviä luiste-
lukenttiä, niin sisällä kuin ulkonakin.
Esimerkiksi Harju-kadun kenttä on
ollut avoinna jo joulukuun alusta asti.
Kun jää on tarpeeksi vahvistunut,
tykkään mennä luistelemaan merelle.
ajankohtaista
01 TARJA TURUNEN TALLINNASSA
Alkutalven megakonsertista vastaa Nightwishin entinen laulaja Tarja
Turunen, joka astuu Tallinnan Rock Cafen lavalle 31. tammikuuta. What
Lies Beneath Final Tour 2012 -kiertueeseen kuuluvalle keikalle saa lippuja
Piletilevin nettimyymälästä hintaan 23–31 euroa.
02 HIIHDON HURMAA
Vielä ehtii ilmoittautua Tarton legendaariselle hiihtomaratonille, joka
järjestetään 19. helmikuuta. Lähtö tapahtuu Otepään Tehvandin urheilu-
keskuksesta ja maali on 63 hikisen kilometrin päässä Elvassa. Halutessaan
voi sivakoida myös lyhyemmän, 31 kilometrin, reitin. Penkkiurheilijoille
sopii mainiosti Otepään hiihdon maailmancup 21.–22. tammikuuta.
03 SUOSITTUJA MUSIKAALIHITTEJÄ
Memory 2012 -konsertti kokoaa yhteen kauneimmat musikaalilaulut
ja suositut virolaislaulajat. 13.–22. tammikuuta ikivihreitä kappaleita saa-
daan kuulla Tallinnassa, Viljandissa, Tartossa ja Jõhvissa. Lavalle nousevat
muun muassa Hanna-Liina Võsa ja Gerli Padar. Tallinnan konsertti
on 22. tammikuuta Estonia-konserttisalissa.
04 SWINGIN KULTAISIA SÄVELIÄ
Maailmankuulu Glenn Millerin orkesteri esiintyy 23. helmikuuta
Nokia-konserttitalossa. Luvassa on klassikoita vuosikymmenten takaa
Wil Saldenin johdolla.
05 VALOA TALVEN PIMEYTEEN
Jo yli kymmenen vuotta tammikuun pimeyttä valollaan piristänyt
Valofestivaali (Valgusfestival) järjestetään Tallinnassa 15.–22. tammikuuta.
Perinteisesti festivaali huipentuu joulukuusista valmistettujen tuliveistos-
ten polttamiseen.
TOP 5 Viron tapahtumat
Maija Poppanen musikaalina
Tammikuussa on pimeää ja kylmää. The Baltic Guide kyseli, mitä ihmiset tykkäävät tehdä talvella
Tallinnassa tai muualla Virossa? Miten selvitä pimeästä kaamosajasta?
?
K
u
u
k
a
u
d
e
n

k
y
s
y
m
y
s
Hanna-Liina Võsa Vanemuisen Maija Poppasena.
K
u
v
a
:

P
a
u
l

H
a
r
r
i
e
s
Itätuuli toi Kirsikkatielle, Pankkien perheeseen
lapsenhoitajaksi Maija Poppasen.
Mistä löytää?
Maija Poppanen,
Nokian konserttitalossa, Tallinnassa
7.1., 8.1., 17.3. ja 18.3
Maija Poppanen,
Vanemuine-teatterissa, Tartossa
10.1., 21.1., 28.2., 2.3., 4.3., 22.3., 3.4. ja 15.4.
Kaksinäytöksinen musikaali
P. L. Traversin Maija Poppanen - kirjan ja Walt
Disneyn samannimisen elokuvan (1964) pohjalta
Esityskieli viro, tekstitys englanniksi ja suomeksi
Disneyn ja Cameron Mackintoshin
Teatteri Vanemuine esittää:
© CML / Disney
vanemuine.ee
7. - 8. tammikuuta
Tallinnassa Nokian Konserttitalossa
Ohjaaja Georg Malvius (Ruotsi) / Musiikillinen johtaja ja kapellimestari Tarmo Leinatamm
Lavastaja Iir Hermeliin (Tallinnan kaupunginteatteri) / Pukusuunnittelija Ellen Cairns (Skotlanti)
Koreografi Cedric Lee Bradley (USA)
Pääroolissa
HANNA-LIINA VÕSA tai NELE-LIIS VAIKSOO
THE SOUND OF MUSIC
Kaksinäytöksinen musikaali
Pääroolissa Birgit Õigemeel tai Hanna-Liina Võsa
18. helmikuuta
Tallinnassa Nokian Konserttitalossa
RICHARD RODGERS & OSCAR HAMMERSTEIN
T H E B A L T I C G U I D E ™ T A M M I K U U 2 0 1 2 17 tapahtumat
Myrsky riehui
26.11. Kovat tuulet aiheuttivat
tuhoja ympäri Viroa ja tuhansia
ihmisiä jäi ilman sähköjä. Pärnussa
merivesi nousi yli metrin keskitason
yläpuolelle. Tallinnassa useita laiva-
ja lentovuoroja peruttiin.
Raatihuoneen kuusi kaatui
27.11. Tallinnan Raatihuoneentorin
kuusi kaatui myrskytuulessa.
Onneksi kukaan ei jäänyt painavan
puun alle. Kuusi kaatui myöhemmin
vielä toistamiseen, minkä jälkeen
sitä lyhennettiin muutama metri.
Lähiöt gettoutuvat
28.11. Tallinnassa on tulevaisuuden
uhkana, että Mustamäki, Lasnamäki
ja Õismäki gettoutuvat ja asunnot
jäävät tyhjiksi. 54 prosenttia kau-
pungin asukkaista asuu kyseisillä
asuinalueilla. Arvellaan, että nykyiset
kolmekymppiset asukkaat todennä-
köisesti muuttavat alueilta pois heti
kun mahdollista.
Elokuvatuotannon maa
29.11. Viroa kaavaillaan kansainvä-
lisen elokuvatuotannon maaksi.
Suunnitelmissa on houkutella
ulkomaisia elokuvantekijöitä Viroon
muun muassa kiinnostavan arkki-
tehtuurin ja luonnon avulla.
Maajoukkuejalkapalloilija
Vuoden kansalainen
30.11. Viron jalkapallomaajoukkueen
pelaaja Konstantin Vassiljev valittiin
Vuoden kansalaiseksi. Sujuvaa viron
kieltä puhuva Vassiljev oli keskeises-
sä asemassa EM-karsinnassa, jossa
Viro ylsi lohkossaan toiseksi.
Võrun savusauna tavoitte-
lee UNESCO:n suojaa
1.12. Tavoitteena on, että Etelä-Viron
võrulaiset saisivat savusaunansa
UNESCO:n listalle vuonna 2014.
Võrumaalla on innostuttu asiasta,
joten viime aikoina on järjestetty
savusaunaseminaareja ja -tapah-
tumia.
Lenna Kuurmaa
suomalaiselokuvassa
2.12. Alkuvuodesta ensi-iltaan
tulevassa Vuosaari-elokuvassa näh-
dään myös virolaista väriä. Lenna
Kuurmaa näyttelee elokuvassa
virolaista siivoojaa.
Virossa juotiin
eniten alkoholia
3.12. Konjunktuuri instituudin
mukaan Pohjoismaista eniten alko-
holia juotiin Virossa, jossa puhdasta
alkoholia kului vuodessa yhdeksän
litraa per henkilö. Toiseksi tilastossa
tuli Tanska ja kolmanneksi Suomi.
Viron
kuukausi
TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVA KONSERTIN JÄRJESTÄJÄ
Vuonna 1978 Englannissa perus-
tettu yhtye sai nimensä sanoista
Unemployment Benefit, Form 40,
joka viittaa Britannian silloiseen
työttömyystukeen. Nimestään
huolimatta bändi nousi menestyk-
seen jo ensimmäisen albuminsa
siivittämänä vuonna 1980. Signing
Off pysyi Englannin albumilistalla
peräti 71 viikkoa.
Nyt yhtyeestä on muodostu-
nut yksi maailman suosituimmista
reggae-yhtyeistä, jonka levyjä on
myyty yli 70 miljoonaa. Bändin
kuuluisimpiin hitteihin lukeutuvat
muun muassa Food for Thought,
Red Red Wine, (I Can't Help) Fal-
ling in Love ja I Got You Babe.
Saku Suurhalli täyttyy varmasti
keinuvista lanteista ja hyvästä fii-
liksestä bändin hittikimaran saat-
telemana. Konserttiin voi ostaa
lippuja Piletilevin myyntipisteistä
ja nettisivulta. Lippujen hinnat
alkavat 32 eurosta.

TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVA BAROKKI FESTIVAALI
Tallinnan perinteinen barok-
kimusiikkifestivaali järjeste-
tään jo 23. kerran, tänä vuonna
taiteellisen johtajansa mukaan
nimettynä.
MustonenFest – Barokk! on
monipuolisen musiikkimiehen,
säveltäjän ja viulistin Andres Mus-
tosen toteutunut unelma. Jälleen
kerran Mustonen itse sekä hänen
jo vuonna 1972 perustama Hor-
tus Musicus -yhtye ovat näkyvästi
esillä juhlilla alusta loppuun.
Vanhan musiikin juhlat alka-
vat tällä kertaa Kansallisoopperan
lavalla esitettävällä Julius Caesaril-
la. Händelin tunnettu barokkioop-
pera esitetään kahtena iltana perä-
tysten. Musiikin johdosta vastaa
Mustonen ja oopperan ohjaa sak-
salainen Georg Rootering. Vuon-
na 1724 Lontoossa ensimmäistä
kertaa esitetystä oopperasta on
luvassa tuore tulkinta.
Konserteissa ja gaalailloissa on
mukana myös ulkomaisia vierai-
ta ainakin Venäjältä ja Gruusias-
ta. Lippuja tapahtumiin voi ostaa
Piletimaailman ja Piletilevin net-
tikaupoista.
MustonenFest – Barokk! 27.1–
5.2. Kansallisooppera Estonias-
sa, Estonian konserttisalissa ja
Talvipuutarhassa, Mustapäiden
talolla sekä Jaani- ja Nigulisten
kirkoissa.
Ohjelmassa muun muassa Julius
Caesar -ooppera, Vivaldia, Bach-
ia, kuorolaulua ja orkesterimu-
siikkia.

Mistä löytää?
MustonenFest – Barokk!
27.1.—5.2., eri puolilla Tallinnaa.
Mistä löytää?
UB40, Saku Suurhalli,
Paldiski mnt 104b, Tallinna.
Barokkimusiikin suurtapahtumassa kuullaan oopperaa, orkesterimusiikkia
sekä kuorolaulua.
Kaamoslääkettä
talven pakkasiin
Mustosen festivaali
Keinuvista reggae-hiteistään tun-
nettu UB40 saapuu konsertoimaan
Tallinnaan 19. tammikuuta.
UB40 saa Saku Suurhallin yleisön takuuvarmasti tanssimaan.
Andres Mustonen johtaa orkesteriaan intensiivisesti ja intohimoisesti.
Avo|nna joka pä|vä 11-23 · Viru väljak. 2, Ta|||nna · Puh. +372 ô ô1ô 178
Hetro P|azan ta|ossa, 8okos hote| V|rua vastapäätä.
Ilm
a
in
e
n

s
n
a
p
s
|
r
u
o
k
a
ilijo
ille
!
8TE|KK| · P|ZZA· ßURCER · PA8TA
www.steakhouse.ee I info@steakhouse.ee
Avoinna ma–pe 9-19 , la 11–17 , su 11–15
Kauppakeskus Rotermann, Rotermanni 8, Tallinna
Puh. +372 6 022 424
Sokos
Hotel
Viru
V
a
n
h
a
k
a
u
p
u
n
k
i
A
h
tri
A
h
tri
M
e
r
e

p
s
t
Roterm
anni
R
o
s
e
n
i
P
a
a
d
i
H
o
b
u
j a
a
m
a
A
.

L
a
ik
m
a
a
K
u
u
n
a
r
i
satama
Sekä paljon muita tunnettuja brändejä!
Minikreppiraudat hinnat alkaen
15,65 EUR
32,20 EUR
Hiustensuoristusraudat
hinnat alkaen
14,89 EUR
Mini-hiustensuoristaja hinnat alkaen
Hairmail on hiustenhoito- ja kauneudenhoitotuotteiden suurmyymälä.
Tuotteiden hinnat ovat huomattavasti edullisempia kuin Suomessa.
3auna Z, 1a|||nna º /vo|nna ma-|a ìZ-Z3 º HUOM! bav|nto|a avattu nyt myos
sunnunta|s|n ìZ-ìß º luH +3/Z b 44Z ü3ì º www.must|ammas.ee
KAUKAASIALAINEN RAVINTOLA
A
i
a
U
u
s
V
a
l
l
i
7HUYHWXO RD
7DPPL NXXQ WDUM RXV
UUSITTU RUOKALISTA!
Vanhankaupungin tunnetuin
grilliravintola
-20% a la carte
-hinnoista
Molly Malone’s
Irlantilaispub Tallinnassa
· ELAvA HUCIIKKI
· PEÞIH1EICEH IÞLAH1ILAICEH HUCIIKIH ECI1YKCIA
· AvCIH HIKÞCPCHI
· CUCÞA1 UÞHEILULAHE1YKCE1 7 CUUÞEL1A CCÞEEHIL1A
HAPPY HCUÞ
HA¬PE I7¬I9
EÞIHCHAICE1
ÞUUA1 JA JUCHA1
PAH1AC1IHEH ILHAPIIÞI
·
·
·
PAÞAC CIJAIH1I ÞAA1IHUCHEEH1CÞILLA
www.mollymalones.ee
·
·
HIELEEH JAAvA1 JUHLA1
1ALLIHHAH KAIKKEIH
YC1AvALLICIH PALvELU
Hundi 2, vonhokoupunki, Þoo|ihuoneen|ori (+372) ó 3I3 0Ió
LCYDA HEIDA1 !
I00/ IÞLAH1ILAIC·
CHIC1UKCECCA
pub-ravintola
Avoinna: joka päivä 8-19. Keittiö avattu kello 8:sta.
Ostoskeskus Sadamarket I kerros, 100 m A ja B -terminaalista.
Sadama 6/8, Tallinna, puh. + 372 661 4605, info@seitsemerd.ee,
www.seitsemerd.ee
Ensimmäinen paikka mereltä tullessa ja
viimeinen sinne lähtiessä.
+ 4 cl Jägermeister
Tähelepanu, tegemist on alkoholiga,
alkohol võib kahjustada Teie tervist.
Suomalaisten
suosikki
Pippuripihvi,
sisäfilee
Elävää musiikkia joka päivä klo 12—15
OLUTRAVINTOLA
>>PORGU<<
Rüütli 4, Nigulisten kirkon vieressä
QPSHV!QPSHVFFtXXXQPSHVFFtwww.facebook.com/porgu
ma-to 12:00-24:00, pe-la 12:00-02:00, su suljettu
Saarenmaalaista kotiolutta
Pihtla - 2,90€
Tarjoamme teille 13 erilaista hana-
olutta. Lukematon määrä helkkarin
hyviä pullo-oluita.
Põrgu (helvetti) on juuri avattu
olut- ja ruokaystävien paratiisi
Tallinna vanhassakaupungissa.
Naudan sisäfilee - 13,90€
Ristorante Merliniin!
Tervetuloa juuri avattuun
Meillä on erinomainen, perinteinen italialainen
keittiö ja baari, jossa on hyvä valikoima oluita
sekä italialaisia ja ranskalaisia viinejä.
Tule tutustumaan italialaisiin makuihin!
Taste of Italy
6$325, ,7$/,$1,
Aia 7, Tallinna · Pul. (+372) 6+6 30 30
Tarjoamme vuodesta 1995 lähtien amerikkalaista paksupohjaista maistuvaa pizzaa.
Sijaitsemme osoitteessa Müürivahe 2, Tallinna Aukioloajat: ma—su 11.30—22.30
Puh. +372 644 8837
T H E B A L T I C G U I D E ™ T A M M I K U U 2 0 1 2 21
Taideväärennöksiä tehtiin jo keskiajalla
kulttuuri
TEKSTI ARJA KORHONEN,
KUVAT KADRIORGIN TAIDEMUSEO
Esillä on neljä fantasiakylläistä
maalausta 1500-luvun lopulta. Ne
ovat sinälläänkin kiintoisia, mutta
erityisen kiehtovaksi ja uraauur-
tavaksi näyttelyn tekee vuorovai-
kutteinen multimediaosuus, joka
vie katsojat seikkailuretkelle teos-
ten sisään ja taustoihin.
Näyttelyä edelsi vuosien tutki-
musurakka, johon osallistui kon-
servaattoreita, kemistejä ja muita
tutkijoita eri maista. Tekninen tai-
dehistoria on varsinaista salapolii-
sityötä, ja laboratorioissa koettiin
suoranaisia yllätyksiä.
Niinpä varhaisimpana pidet-
ty Glasgow’n museoille kuuluva
teos paljastui nuorimmaksi ja kai-
ken lisäksi väärennökseksi alun
alkaen. Pigmenttitutkimus osoitti
väreihin lisätyn nokea. Maalaus
näytti näin vanhemmalta, minkä
lisäksi se oli signeerattu ammoin
kuolleen Hieronymos Boschin
nimellä.
Näyttelyn kaikkia teoksia on
aikoinaan pidetty aitoina Boschin
(1450–1516) tai Pieter Bruegel
vanhemman (1526–1569) maala-
uksina. Todellisia tekijöitä tutkijat
eivät onnistuneet selvittämään,
mutta työt paikannettiin keskiajan
kaupankäynnin keskuksen, Ant-
werpenin taidepajoihin.
Keskiajalla taiteilijan nimi ei
ollut yhtä tärkeä kuin nykyään eikä
töitä yleensä signeerattu. Taiteilija
oli eräänlainen työnjohtaja, ja teos
valmistui usein ryhmätyönä.
Bosch & Bruegel -näyttelyn teok-
set varioivat samaa raamatullista
aihetta, kaupustelijoiden ja rahan-
vaihtajien ajamista temppelistä. Ne
ovat keskenään niin identtisiä, että
tutkijat olettavat kaikkien neljän
olevan kopioita kadonneesta alku-
peräisestä. Ja se on voinut hyvinkin
olla aito Bosch tai Bruegel.
Tutkijoiden työn tulokset on
onnistuneesti esitetty uuden
median keinoin. Kävijä voi esi-
merkiksi kokeilla, miltä kukin teos
näyttää eri valossa.
Infrapuna paljastaa maalaus-
ten alkuperäiset sommitelmat ja
piirrokset. Kadriorgin museolle
kuuluvaan teokseen hahmoteltiin
alun perin useita eläimiä, jotka
myöhemmin maalattiin piiloon.
Markkinoille menevä mies tosiaan
kantaa sikaa säkissä.
Valelääkäri vauhdissa
Uskonnollisesta aiheesta huo-
limatta tauluilla oli aikoinaan
kansanvalistuksellinen tehtävä.
Nykyihmiselle symbolit eivät
hevin avaudu, mutta onneksi tai- dehistorioitsijat ovat purkaneet
keskiaikaista koodistoa ja taulujen
tapahtumat saavat ymmärrettä-
vän selityksen.
Yhdessä kohtauksessa puoska-
ri tohtoroi potilasta ihmisjoukon
edessä. Keskiaikainen valelääkäri
vakuuttelee asiantuntemustaan
pöydälle kasatuilla saksilla, silmä-
laseilla ja muulla rekvisiitalla.
Katsojalle tehdään kuitenkin
selväksi, että tästä huolimatta
mies on huijari: oheen on maa-
lattu kyltti ulostavasta miehestä.
Hollannin kielessä valehtelua ja
ulostamista kuvattiin nimittäin
samalla verbillä.
Puoskaria ympäröivä yleisö
edustaa eri yhteiskuntaluokkia ja
rotuja. Se puolestaan vihjaa, että
petetyksi voi joutua jokainen.
Yksi maalauksista kuuluu Kad-
riorgin taidemuseolle, muut kolme
ovat peräisin Glasgow’n taidemu-
seosta, Kööpenhaminan taidemu-
seosta ja yksi yksityisestä koko-
elmasta. Teosten arvosta antaa
viitteen juuri viimeksi mainittu,
joka myytiin 2009 Sothebyn huu-
tokaupassa 300 000 punnalla.
Tallinnan pian päättyvän kult-
tuuripääkaupunkivuoden merkit-
tävimpiin taidetapahtumiin kuu-
luva näyttely siirtyy huhtikuussa
Kööpenhaminaan ja sieltä syksyllä
Glasgow’hun. Tallinnasta poike-
ten näissä näyttelyissä nähdään
kuitenkin vain yksi eli museoille
kuuluva oma teos sekä virolaisten
luoma multimediaratkaisu.

Jos keskiaikainen taide kuulostaa ajatuksena tylsältä, kannattaa poiketa
Kadriorgin taidemuseon Bosch & Bruegel -näyttelyyn muuttamaan mieltään.
Maalauksessa varoitellaan keskiaikaisesta valelääkäristä.
Epäjumala pylvään päässä varoitti mammonan palvomisesta.
Kadriorgin taidemuseolle kuuluva teos on mahdollisesti kopio Hieronymos Boschin tai Pieter Bruegel vanhemman alkuperäisestä maalauksesta.
Avoinna: Maanantaista lauantaihin 12—23
Vene tn 4, Tallinna
Pöytävaraukset: +372 5837 7333
Sähköposti: info@klafira.ee
www.klafira.ee
Ravintola
T H E B A L T I C G U I D E ™ T A M M I K U U 2 0 1 2 22 ravintolat
TEKSTI KRISTINA LUPP, KUVAT ANDREI CHERTKOV
Kävimme Platzissa joulukuussa,
jolloin tarjolla oli vielä Tallinna
Menu 2011 -ateriakokonaisuus.
Projekti pyrkii esittelemään aitoja
virolaisia makuja mukana olevissa
yli 20 ravintolassa ja saa toivotta-
vasti jatkua ensi vuonnakin.
Platzin listalla virolaisia ele-
menttejä edustivat tyrnimar-
ja, Põltsamaan sinappi, siika,
omenat ja marjat. Pitkän kaa-
van alkuun oli valittu siikafileetä
paahdetun punajuuren ja tyrni-
hyytelön kera. Mielenkiintoinen
yhdistelmä olisi kaivannut lisää
mausteita, mutta osoitti, että
mielikuvitusta ja yritystä keitti-
östä löytyy.
Jos alkupalaa vaivasi lievä
mauttomuus, niin pääruoka ja
jälkiruoka olivat sitäkin maistu-
vampia. Porsaankylki lisukkei-
naan lämmin kaalisalaatti, ohraa
ja sinappikastiketta oli todella
upea makunautinto ja sopi täy-
dellisesti Tallinnan syksyiseen
iltaan. Omena-karpalokakku cal-
vados-jäätelöllä kruunattuna toi
mieleeni isoäitini omenakakut.
Yhdistelmä toimi ja jäätelön ansi-
osta klassikkokakku nousi uusiin
sfääreihin.
Tallinna Menu oli siis hyvä valin-
ta, mutta kannattaa myös kokeilla a
la cartelta esimerkiksi peuraterrii-
niä alkupalaksi. Terriini tarjoillaan
lämpimänä ja omena-karpalohillo
keventää kivasti terriinin täyteläi-
syyttä. Peuran ja porsaan parik-
si istuu hyvin kootulta viinilistalta
vaikkapa lasillinen Refoscoa. ■
Mistä löytää?
Viru Keskuksen ja sataman välissä
olevasta Rotermannin korttelista.
Platz, Roseni 7, Tallinna Karttakoodi A2.
Nautintoja pimeim-
pään vuodenaikaan
Plats s:llä kirjoitettuna tarkoittaa viroksi aukiota.
Platz on puolestaan kodikas ravintola rauhalli-
sen aukion laidalla Tallinnan keskustassa.
gourmet
Annosten asettelussa on käytetty mielikuvitusta.
Platz on nuorekas gourmet-ravintola, jossa palvelu, ruoka ja ympäristö ovat hyvässä tasapainossa.
Mitä maksaa?
Q Tallinna Menu 22 euroa
Q Alkupalat 5–10 euroa
Q Pääruoat 8–18 euroa
Q Jälkiruoat 1,30–5,50 euroa
T H E B A L T I C G U I D E ™ T A M M I K U U 2 0 1 2 ravintolat 23
TEKSTI TOOMAS KÄBIN, KUVAT ANDREI CHERTKOV
Kaarli Keller sijaitsee Toompean
mäelle nousevan kadun varrella
lähellä Viron miehitysmuseota.
Ravintolan kanssa samassa raken-
nuksessa on Viron puolustusvoi-
mien tiloja. Se on myös muiden
lähellä olevien virastojen työn-
tekijöiden suosima aamiais- ja
lounaspaikka, jossa käy ruokai-
lemassa muun muassa Tanskan
lähetystön, Syyttäjäviraston, Par-
lamentin, Turvallisuuspoliisin ja
Kansalliskirjaston väkeä.
Keller (kellari) paikan nimes-
sä kertoo siitä, että ravintolaan
laskeudutaan katutasosta puolen
kerroksen verran portaita. Sisus-
tus, kuten rakennuskin, on art
nouveau -henkeä keskieuroop-
palaisilla vaikutteilla.
Ruokalista löytyy vain viroksi,
mutta se ei haittaa, sillä ruuat ovat
tiskillä näkyvillä. Tyyliä voi kuvail-
la sanoilla maukasta ja reilua. Tar-
jolla on muun muassa porsaankyl-
jyksiä, kotoista kanaa, laatikoita ja
paistia. Perunavaihtoehtoina ovat
keitetyt ja paistetut ja myös riisiä
ja salaattia voi valita lisukkeeksi.
Valikoima vaihtelee päivittäin ja
keittopannukin kuumenee joka
päivä. Sitruunaista vettä ja leipää
voi hakea sivupöydältä. Jälkiruu-
aksi voi nautiskella vaikka talon
kakkua kahvin kera tai paikan suo-
sikkeja eli lettuja.
Kaarli Keller on valitettavasti
avoinna vain arkisin ja silloinkin
kello 11–16. Soppalounaan hinta
on vaivaiset 2 euroa ja tukevam-
man aterian saa noin kolmella
eurolla.

Kunnollista kotiruokaa
Maistuvan ja täyttävän lounaan saa Kaarli Kellerissä muutamal-
la eurolla.
kotiruoka
Kunnollisen lounaan saa Kaarli Kellerista kolmella eurolla.
Tiskiltä voi valita haluamansa annoksen.
Mistä löytää?
Kaarli Keller, Toompea 8, Tallinna.
Karttakoodi B1.
Ruokalista löytyy
vain viroksi, mutta se
ei haittaa, sillä ruuat ovat
tiskillä näkyvillä. Tyyliä
voi kuvailla sanoilla
maukasta ja reilua.
T H E B A L T I C G U I D E ™ T A M M I K U U 2 0 1 2 24
Saksasta maailmalle
Kaikkien eurooppalaisten kebab-
baarien isä löytyy Berliinistä, jossa
turkkilainen Mahmut Aygün
ryhtyi myymään ravintolassaan
kebabia pitaleivällä vuonna 1971.
Aygün tuli näin tehneeksi kebabista
pikaruokaa ja sittemmin ideaa
ovat matkineet tuhannet yrittäjät
kaikkialla Euroopassa ja muuallakin
maailmalla.
Kebab tekee tuloaan
Tallinnan kebab-kulttuuri hakee uomiaan. Tarjolla on niin latvialaista ketju-kebabia kuin
perinteistä turkkilaista dürümia.
Mistä löytää?
Square Kebab, Vabaduse väljak 9.
Karttakoodi Vanhakaupunki J1.
Türkebab, Kaubamaja 6.
Karttakoodi B2.
Istanbul kebab, Estonia Pst 7.
Karttakoodi B2.
ravintolat
Viron
kuukausi
TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVAT ANDREI CERTKOV
Helsingissä kebab-baareja on
lähes joka korttelissa, mutta Tallin-
nassa vasta muutamia. Siinä lienee
suurin ero Suomen ja Viron välillä,
kun puhutaan ravintolakulttuuris-
ta. Myös kebab-baareissa on eroja,
mikä kävi ilmi käytyämme testaa-
massa kolme paikkaa Tallinnan
keskustassa.
Lähimmäksi Suomesta tut-
tua kebab-perinnettä päästiin
Vapaudenaukion laidalla, tai
oikeastaan sen alla, sijaitsevassa
Square Kebabissa. Tutun turk-
kilaisen näköiset kaverit veiste-
livät siellä kebab-lihaa annoksiin
reilulla kädellä, mutta jättimäisiä
annokset eivät olleet. Hintata-
so oli hieman suomalaista edul-
lisempi. Pita-kebab maksoi 3.90
euroa ja ateriat alkaen 5.90 euroa.
Kahvi, tee ja vesi kuuluivat hin-
taan ja ruokajuomaksi olutta sai
alle kolmella eurolla.
Paikan sisustukseen on pantu
rahaa ja nähty vaivaa. Linja-auto-
aseman baarin mieleen tuova
kalustus ja tilanjaon puute jätti-
vät kuitenkin vähän keskeneräi-
sen vaikutelman. Siistihän paikka
kuitenkin on ja ystävällisestä pal-
velusta pitää antaa lisäpisteitä. Ja
mitä ruokaan tulee, se oli testaa-
mistamme ehdottomasti lähim-
pänä ”oikeaa” kebabia. Mauk-
kaat kastikkeet ja selkeästi tuore
salaatti viimeistelivät ate-
riat maistuviksi.
Kaubamajan kulmilla
sijaitseva Türkebab näyttää
vahvasti ketjuravintolalta. Kysyt-
täessä kassaneiti kertoikin, että
kyseessä on latvialaisen ketjun
ensimmäinen kioski ulkomailla.
Maailmanvalloitus on siis aluil-
laan. Konseptiin kuuluu valita
döner, dürüm ja falafel annoksis-
ta medium tai suuri versio. Tila-
usprosessi jatkuu poimimalla kol-
mesta kastikkeesta mieleinen ja
päätöksellä haluaako annokseen-
sa kanaa, lihaa vai ehkä molem-
pia sekaisin. Lopuksi kysytään
vielä, ottaako ruokansa sipulilla
vai ilman. Annosten hinnat alkoi-
vat 2,99 eurosta ja aterioiden 5,50
eurosta. Tarjolla oli lisäksi kasvis-
keittoa (1,49 euroa) ja pizzaa 1,99
per slice.
Iso ateria oli oikeasti XL-kokoa.
Kertakäyttöastiat kattauksessa
korostivat pikaruokalamaisuutta,
kuten vähän tasapaksu makukin.
Türkebab onkin hyvä valinta, kun
etusijalla on nälän karkottami-
nen pikaisesti kauas tulevai-
suuteen edulliseen hintaan.
Solaris-keskusta vastapää-
tä sijaitseva Istanbul kebab on
nimeä myöten hyvin turkkilainen
kioski. Sisältä löytyy pöytäpaikat
parillekymmenelle ruokailijalle.
Somisteina keltaisilla seinillä on
kuvia rakkaasta kotikaupungis-
ta. Pita-kebab maksoi 3,50 euroa,
ateriat, joihin kuuluu ranskalai-
set, juoma ja salaattia, alkaen 4,90.
Olutta ja snapseja mainostettiin
myytävän 1,50–2,50 eurolla. Pita-
ateria oli kohtuullisen maistuva ja
tsatsiki-kastike antoi annokselle
mukavaa lisämakua. Hinta-laatu-
määräsuhteeltaan paikka oli siis
OK.

Pikaruokaa Türkebabin tyyliin.
Square Kebab on siisti ja ruoka siellä asiallista.
Kebab-baareista saa myös muuta vatsantäytettä. Liha kypsyy tasaisesti pystyvartaassa, josta leikataan ohuita siivuja annoksiin.
Kesälintuja Saarenmaalla
4.12. Lämmin talvi on houkutellut
monia muuttolintuja jäämään
talvehtimaan Viroon. Saarenmaalla
nähtiin viikonloppuna useita lajeja,
joiden olisi pitänyt olla jo eteläm-
pänä. Lintuharrastajien kiikareiden
eteen jäivät muun muassa valkovik-
lo, tylli ja västäräkki.
Naistenrantaa
ei aiota sulkea Pärnussa
5.12. Pärnun kaupunki ei aio sulkea
paljon keskustelua herättänyttä
Naistenrantaa. Kyseinen rantaosuus
on rauhoitettu vain ja ainoastaan
naisille. Viron oikeuskansleri antoi
jokin aika sitten lausunnon, jonka
mukaan naistenranta rikkoo tasa-
arvoa.
Ensilumi Tallinnaan
6.12. Suomen itsenäisyyspäivään
herättiin Tallinnassa valkeaan
lumivaippaan kääriytyneenä. Ohut
lumipeite muuttui nopeasti märäksi
loskaksi, joka jaksoi kuitenkin ihme-
tyttää etelä-eurooppalaisia turisteja.
Virolaisbändin läpimurto
Suomessa
7.12. Ewert and The Two Dragons
esiintyi Helsingin Tavastialla
menestyksekkäästi. Keikan jälkeen
yhtye sai paljon huomiota niin
musiikkilehtien kuin suurien päivä-
lehtienkin palstoilla. Kiertue jatkui
vielä Tampereelle, Jyväskylään ja
Turkuun, joten uusia faneja kertynee
runsaasti.
Arvo Pärtistä akateemikko
8.12. Eesti Teaduste Akadeemia
valitsi seitsemän uutta akateemik-
koa. Arvonimen sai muun muassa
säveltäjä Arvo Pärt. Kyseessä on
ensimmäinen muusikko, joka on
saanut akateemikon arvonimen
Virossa.
Sieniretkelle joulukuussa
9.12. Leuto talvi on houkutellut
ihmisiä keräämään sieniä vielä jou-
lukuussakin. Esimerkiksi Pärnun seu-
dulla paikallinen mies poimi monta
ämpärillistä suppilovahveroita.
Euroviisut kiinnostavat
virolaisartisteja
10.12. Eesti Laul 2012 -kilpailuun
osallistui 159 laulua, joista tuoma-
risto valitsee 20 parasta jatkoon.
Lopullinen finaali järjestetään 3.
maaliskuuta Nokia-konserttitalossa.
Voittaja pääsee edustamaan Viroa
Euroviisuihin.
Uus 32/34
Puh. +372 644 2555
www.africankitchen.ee
Afrikkalaisen keitiön
jännitäviä rytmejä
Salaperäisyytä &
mausteita
M
e
r
e
p
s
t.
V
-
R
a
n
n
a
v
ä
r
a
v
O
Pikk
L
a
i
m
Uus
Vene
le
v
im
ä
g
i
Aia
B
r
e
e
n
i
K
a
n
u
t
i
Parhaimmat makuelämykset
intialaisesta ja afrikkalaisesta keitiöstä !
Bremeni käik 1/ Uus 19
Puh. +372 641 2615
www.chakra.ee
Ravlntola Ollver
vlru 3, Talllnna
Pub. +372 6 307 898
e-mall: lnto@ollver.ee, www.ollver.ee
Ravlntola Ollver sljaltsee vanbankaupungln vllkkalmmalla kavelykaoulla vlru 3:ssa. Ravlntolan loyoat
belpostl kaoulla selsovan maskottlmme Mr. Ollverln koboalta.
Ravlntola Ollver on laaoukas ja monlkansalllnen plbvl- ja seurusteluravlntola. Ulkona slsaplban
terassllla on palkkoja 30.
Teemme kalkkl annoksemme laaoukkalmmlsta raaka-alnelsta. Ruokallstamme erlkolsuus on annos,
jonka vol ltse koota baluamlstaan alnekslsta.
valkka ruokallstallamme onkln enlmmakseen llbaa, on meren berkkujen ystavllle tarjolla loblkelttoa, katka-
rapuja ja grlllattua lobta.
Ollver on koko perbeen ravlntola. Lapsllle
on tarjolla oma ruokallsta seka lelkklnurkka.ß
Ravlntolamme blntataso on vanbankaupungln
ravlntolaksl tooella eoulllnen.
Ollverln vakl tolvottaa maukkalta ruokabetkla.
TLRvLTULOA!
Avoinna
Ma - To 11.30-23
Pe - La 11.30-01
Harju tn 1 Tallinna
Puh +372 66 23 013
www.fw.ee
Vapauden
aukio
P
Ä
R
N
U
M
N
T
K
A
A
R
L
I P
S
T
H
a
r
j
u
V
a
n
a
-P
o
s
ti
Viru
Kuninga
Raatihuoneen
tori
Suomalaisten
uusi suosikki
Tallinnassa.
...ehkäpä kaupungin
paras uusi ravintola!
Matilda Cafe, Lühike jalg 4,
Vanhakaupunki,
Tallinna
Puh. +372 6 816 590
Avoinna: ma–la 9–19;
su 9–18
Tallinnan
makeimmat
muistot!
Sitruuna-
marenkikakku +
Vana Tallinn + kahvi
(norm. 6.40€) 5
euroa
Olemme kiinni
25.1.—7.2.2012
Liivalaia 27/Kentmanni 21, Tallinna
Puh. (+372) 6 467 505
L
IIV
A
L
A
IA
L
I
I
V
A
L
A
I
A
K
e
n
t
m
a
n
n
i
L
e
n
n
u
k
i
L
e
m
b
i
t
u
K
a
u
k
a
R
ä
v
a
la
p
s
t
A
. L
a
u
t
e
r
i
K
a
u
p
m
e
h
e
Stockmann
Reval Hotel
Olümpia
Pannupizzat
Salaatit
Ohukaiset
Keitot
Lii
Pu
K
e
n
t
m
K
e
n
t
m
K
e
n
Ohukaiset
Keitot
Mustamäe tee 39,
Tallinna
Puh. (+372) 6 727 212
1
1
2
KAUPUNGIN MAISTUVIMMAT PIZZAT!
SUOMEN HITIT!
Elävä musiikkia
perjantaisin ja lauantaisin.
Avoinna:
Su- To 10:00 - 24:00,
Pe-La 10:00 - 03:00
ILMAINEN
OLUT
alk.
€€
A' la carte
annoksen
tilajalle.
Viru 16/Sauna 5, Tallinna
Puh +372 644660
Weizenbergi 20a , Tallinna
Puh. + 372 6 013 431
Fax + 372 6 013 432
e-mail: restoran@carramba.ee
www.carramba.ee
Tyylikäs meksikolainen ravintola
keskellä Kadriorgia, Taidemuseo
KUMU-n ja Kadriorgin linnan
lähellä. Listalla tulisia meksiko-
laisia ja perinteisia tex-mex-ruokia,
meksikolaisia oluita, viinejä ja
cockteileja.
MEKSIKOLAINEN KEITTIÖ
Avoinna ma-la 12-23, su 12-20
Alussa täällä olo oli kuin Liisalla ihme-
maassa. Mikään ei ollut niin kuin kotona
Suomessa. Ehkä lähinnä kieli. Ja sekään
ei ollut – kuulosti tutulta ja hauskalta,
mutta ei siitä oikeasti mitään ymmärtänyt.
Ensimmäinen oppimani asia oli tietenkin
”tere” ja toinen ”ei tööta” eli ei toimi.
Mutta optimistiselle yrittäjälle kaiken
toimimattomuus ja puuttuminen oli ainut-
laatuinen mahdollisuus. Markkinat, joil-
le voi myydä mitä hyvänsä. Markkinat,
joilla voisi olla suurin ja paras – heti ensi
metreillä.
Pian alkoi Virossa ”töötamaan” niin
vauhdikkaasti, ettei mukana tahtonut
pysyä. Tuli pilvenpiirtäjät, kauppakeskukset
ja luottokortit. Uusia myyntiennätyksiä teh-
tiin joka kuukausi. Samaan aikaan Suomi
kärvisteli laman toivottomuudessa.
Suomalaiset tunnettiin Virossa hyvin.
Varsinkin vodkaturistit. Monella virolai-
sella oli myös oma kotisuomalainen. Työtä
tekevä suomalainen oli jo sitten vähem-
män tuttu. Yrittävä suomalainen oli täy-
sin outo juttu. Työhullu yrittäjä oli vielä
innolla mukana rakentamassa uutta uljasta
yhteiskuntaa.
Ravintoloiden ruokalistat ja palvelu
olivat vielä 1992 vanhaa neuvostotasoa,
mutta hinnat olivat jotain, mistä saamme
enää uneksia. Paikallinen ruokala tarjosi
runsaan lounaan kahdelle eurolla ja 20
eurolla sai illallisen lisäksi vielä juomat ja
taksimatkan kotiin.
Osa yhteisistä yrityksistä kasvoi menes-
tystarinoiksi, osa ei. Kaikista kuitenkin
opittiin. Puolin ja toisin. 20 mielenkiintois-
ta vuotta. On ollut hienoa olla tässä kaikes-
sa mukana. Ja matka sen kun jatkuu….
Pentti Nokelin
Virolainen keittiö
T H E B A LT I C G U I D E ™ TA MMI K U U 2 0 1 2 ravintolat 26
Pentin oppivuodet
1992–2012
S
ain palautetta virolaisilta, kun en kir-
joittanut syltystä (sült) kirjaani mitään.
Koska tavoitteenani oli kertoa maidem-
me välisistä eroista, en ottanut molemmin
puolin Suomenlahtea sekä muuallakin maail-
massa tunnettua ruokaa mukaan.
Suomalaisille ovat tuttuja kyseisen ruuan
monet nimitykset ja reseptitkin. Virossa
kuitenkin suosituin on possunlihasta tehty,
jota suomalaisittain voisi kutsua lihahyytelöksi.
Sitä ei siis jäähdytetä painon alla eikä siihen
useimmiten käytetä silavaa. Monet laittavat
possunlihan lisäksi myös vasikanlihaa.
Kunnia-asiana pidetään, että liemi on
kirkas eli pestyt lihat voidaan kiehauttaa
ensiksi, huuhtoa ne vielä verestä puhtaaksi
ja laittaa vasta sitten uuteen veteen kiehu-
maan. Oleellista on, että lihat ovat luullisia ja
sianlihan kamara on mukana. Niin liemeen
liukenee hyytelöivää gelatiinia. Mausteina
käytetään keittojuureksia, laakerinlehteä,
maustepippuria ja suolaa.
Kypsät lihat paloitellaan, liemi siivilöidään
ja kuumennetaan lihojen kanssa. Vuoan
pohjalle voi laittaa porkkanasiivuja ja herneitä
koristeeksi. Lihat laitetaan vuokaan, liemi pääl-
le ja syltty laitetaan kylmään jäähtymään.
Lisäkkeeksi Virossa syltylle syödään säilyk-
keenä myytävää piparjuurta (marineeritud
mädarõigas). Se taitaa ollakin se varsinainen
ero suomalaisten tapoihin.
Sylttyä, tytinää, lihahyytelöä
vai alatoopia?
TEKSTI JA KUVA MIKKO SAVIKKO
Minulla tulee tänä vuonna täyteen 20 vuotta
elämää Virossa. Yrittäjänä ja suomalaisena. Voisi olla
välitilinpäätöksen aika.
Pentti
PAKINOI
Pentti Nokelin on asunut ja ollut yrittäjänä Virossa vuodesta 1992 asti.
Nykyään mies toimii konepajateollisuutta palvelevan yritysryhmän johto-
portaassa ja on omistajana Katusekohvik ja Kaevukohvik -ravintoloissa.
Työtä tekevä suomalainen oli jo
sitten vähemmän tuttu. Yrittävä
suomalainen oli täysin outo juttu.
00s| oso|tteemme:
800t|| 28l30,
Vaohaka0p0ok|
a|oa 500 grammaao ast|
Porsaao|e|kke|tä,
ka|kk0oao|e|kke|tä....
A|to
saksa|a|oeo kokk|
Laps|||e oma r0oka||sta
00s| saksa|a|styy||oeo |e|kerav|oto|a
Ta|||ooao vaohassaka0p0og|ssa.
Schnitzel Haus º Avoinna su-to 11-24, pe-la 12-02
Rüütli 28/30, vanhakaupunki, puh. +372 6 450 059 º www.schnitzelhaus.ee
Tamm|k00ssa
|e|kkeeo t||aaja||e
|as||||oeo
marja||köör|ä
||ma|seks|
Ravintola avoinna: joka päivä
12.00—23.00
Lisätietoja osoitteesta:
www.schloesslehotel.com
Varaukset puhelimitse:
+372 699 7700 tai
sähköpostitse:
Maksim@schlossle-hotels.com
M.C Grill Espanjan maailmankuulussa
Marbella Club Hotellissa on ottanut vastaan
kuuluisuuksia 1950-luvulta alkaen. Useasti
palkitun nykyaikasen keittiön makuihin voi nyt
tutustua Tallinnan vanhankaupungin ylellisessä
Schlössle-hotellissa.
T
a
r
j
o
u
s
:
-
1
0
%
a
’la
c
a
r
t
e
h
in
n
o
is
t
a
.
T
a
r
jo
u
s
v
o
im
a
s
s
a

3
1
.3
.1
2
. a
s
t
i
Viini on ikuisen rakkauden symboli. Nauttikaamme siitä!
Veinisõber on pieni viinimyymälä
keskustassa. Se tarjoaa aina
ammattitaitoista ja henkilökohtaista
palvelua. Viiniemme hinnat ovat
markkinoiden edullisimpia.
Veinisõberin valikoimiin voi tutustua
nettikaupassa www.veinisober.ee ja
tuotteita voi tilata ennakkoon joko
netistä tai sähköpostitse
info@veinisober.ee
Myymälän aukioloajat ja sijainti
Võrgu tn 3
Ma–To 10.00–18.00
Pe 10.00–20.00
La 10.00–15.00
Viru Keskuksen viereen, Tammsaaren
puiston laitaan, avautui nuorille aikuisille
suunnattu Baar Eliksiir.
Baarin tarjonta on laaja alkaen edullisis-
ta 3,5 euron lounasannoksista. Keittiö on
heti alusta lähtien saanut hyvää palautetta.
Juomapuoli on hyvin edustettuna. Pää-
osassa on Tuborg-olut, jonka värit näky-
vät sisustuksessa. Hanaoluena saa myös
Paulanerin vehnäolutta hintaan 2,90/0,5 l.
Uuden baarin yksi omistajista on Tallin-
nan asuntoaan ahkerasti käyttävä muu-
sikko Ilkka Alanko. Viikonloppuiltaisin
Eliksiirissä voi kuunnella DJ:n valitsemaa
musiikkia.
Pohjois-Tallinnan Kopli on saanut ruoka-
paikan nimeltään KamaHouse, joka kutsuu
toimintaansa kylläkin multi-bisnekseksi. Se
on yhdistelmä taide- ja muotoilukauppaa
sekä samalla alueen asukkaille nykyaikai-
nen kohtaamispaikka. KamaHousen keittiö
perustuu virolaisiin raaka-aineisiin, esi-
merkkinä vaikkapa Breti-punahomejuustoa
sipulihillon ja Kalamajan paakareiden näk-
kileivän kera.
Pikk-kadun alussa on ollut ravintolatoi-
mintaa aikaisemminkin. Nyt siellä avautui
Brewery Õlleklubi, joka myy omaa olut-
tuotantoaan hanasta. Kolme erilaista olutta
maksavat jokainen 3,90 euroa/0,4 litraa.
Elävää, suodattamatonta olutta voi myös
ostaa mukaan. Pullo-oluita on valikoimassa
lähes 50. Paikan sisustus poikkeaa perintei-
sistä pubeista.
Mamo on nyt myös ydinkeskustassa,
Stockmannin lähellä kaksoistornitalos-
sa. Aamuisin puuroa ja pitkin päivää ter-
veellisiä salaatteja sekä voileipiä tarjoavan
Mamon listalta löytävät annoksensa myös
keliaakikot.
Copterline kuljettaa liikematkustajia lou-
nasneuvotteluihin molempiin pääkaupun-
keihin tammikuun aikana. Tallinnan lou-
nastarjontaa edustavat muun muassa edellä
esitelty KamaHouse ja Tchaikovsky.

ravintolat T H E B A LT I C G U I D E ™ TA MMI K U U 2 0 1 2 27
Mistä löytää?
Mamo, Tornimäe 5, Tallinna. Karttakoodi B3.
Baar Eliksiir, Estonia pst 5, Tallinna.
Karttakoodi B2.
KamaHouse, Kopli 25, Tallinna. Lähin raitio-
vaunujen 1 ja 2 pysäkki on Angerja.
Brewery Õlleklubi, Pikk 1, Tallinna.
Karttakoodi Vanhakaupunki H1.
Uusia ravintoloita
KamaHousen pääruuat maksavat 5,90 euroa.
Breweryn sisustus yllättää.
Breweryssa myydään kolmea oman panimon olutta.

Sesongin tarjous
Puh. +372 666 4817 · Fax +372 666 4888 · restoran@uniquestay.com
AVATTU UUSI BRASILIALAINEN RAVINTOLA!
joka päivä kello 18—20.00
Ravintola Kreutzwald and Kirjasto-lounge
Endla 23, Tallinna 10122 Viro
Puh: +372 666 4819
Faksi: +372 666 4888
Lisätiedot ja varaukset:
restoran@uniquestay.com
www.kreutzwaldhotel.com
Ravintola Casa Do Brazil, Endla 23 Tallinna, Viro
Cocktailit, olut ja viini
Happy hour -hintaan
Perjantaisin elävää musiikkia
tervetuliaiseksi lasillinen viiniä,
tuoretta Vihulan puutarhan salaattia karpaloiden, sekahiivaleivän ja
ekotilan luomujuuston kera,
250g grillipihvi, (mahdollisuus valita kaksi lisäkettä: keitetyt tai
ranskalaiset perunat, riisi, grillatut juurekset, tuoresalaatti,
BBQ-kastike, tomaattisalsa, yrttivoi tai pippurikastike).
vastapaistettua omenastruudelia omenasorbetin ja
itsetehdyn omenaliköörin kanssa
-
-
-
-
26€ 26€
Uusi ruokalista Kreutzwaldissa!
Talo tarjoaa lasillisen vaaleaa glögiä!
Perjantaisin elävä musiikki!
12:00-23:00
Rüütli 11
Puh. ¹372 6 455 531 · Faksi ¹372 6 455 532
daube¸daube.ee · www.daube.ee
Grilliravintola Tallinnan vanhankaupungin sydämessä,
vain 200 metriä vapaudenpatsaalta.
Tuhdit annokset, ystävällinen palvelu ja lämmin
tunnelma takkatulen ääressä. Keskeinen sijainti
Harju ja Rüütli katujen kulmassa.
Helppo tulla myös autolla.
Avoinna su–to 12–01, pe–la 11–03. Viru 18,
Vanhakaupunki, Tallinna.
Tanssilattia. Suomen TV.
Suomalaista musiikkia.
Avoi nna j oka päi vä 11–22
MAASEUDUN T UNNEL MAA
TAL L I NNASSA
TAMMI KUUN
TARJ OUKSET
Tal ukõr t s, Vi r u 18 ( 3. kr s) , Tal l i nna
Puh. +372 6 418 387, www. t al ukor t s. ee
Stadi Tallinnassa
Suomalainen karaoke.
10EUR
12
50
EUR
7
50
EUR
Wieninleike
Annosten kanssa
viinasnapsi
ilmaiseksi!
Ankkaa
appelsiini-hunaja-
kastikkeessa
Häränlihavarras
sisäfileestä
Musketööriravintola Le Chateau
tuo Ranskan keittiötaiteen Tallinnaan!
jjjjjjjjjj
j j j j j j j j j j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
Tällä ilmoituksella
ruokailun yhteydessä
MUSKETÖÖRIEN
SNAPSI
ILMAISEKSI!
Tunnelmallinen
kellariravintola
Le Chateau kutsuu
makumatkalle
1600-luvun Ranskaan.
Tervetuloa kokemaan
Aurinkokuningas
Ludvig XIV:n hovikeittiön
ruokaperinteitä!
Lai 19, Vanhakaupunki, Ta||inna · Avoinna ma–la 12–2! · Puh. +372 6 650 928
E-mail: restoran@chateauee · www.chateau.ee
Hyvaa Uutta
Vuotta!
9(1b/b,1(1
5$9,172/$
9999999999999999((((((((((((((1111111111111111bbbbbbbbbbbbbbbb//////////////bbbbbbbbbbbbbbbb,,,,,,,,1111111111111111((((((((((((((1111111111111111
5555555555555555$$$$$$$$$$$$$$$$9999999999999999,,,,,,,,,11111111111111117777777777777772222222222222//////////////$$$$$$$$$$$$$$$$
9(1b/b,1(1
5$9,172/$
Raekoja pIats 15, 7aIIinna, £stonia - Puh. +372 627 6245 - restoran@troika.ee - www.troika.ee
TALLINNAN PARHAAT TAPAAMISPAIKAT! TERVETULOA!
KATSO RAVINTOLOIDEN SIJAINNIT TALLINNAN KARTALTA, SIVU 43.
AVOINNA SU-TO 11-23, PE-LA 12-24
FOORUM KESKUS, Hobujaama 10, Tallinna
Lähellä satamaa. Puh. +372 6 829 010
SOLARIS KESKUS, Estonia pst. 9, Tallinna
Kansallisoopperaa vastapäätä. Puh. +372 6 285 999

UUSI
MAUKAS
NOPEA
TULE JA TUTUSTU
MYÖS HELSINGIN
VAPIANOON!
TERVETULOA!
& PIZZA
alk.
4,50 €
PASTA
TALLINN HELSINKI STOCKHOLM LONDON WIEN AMSTERDAM BERLIN HAMBURG ISTANBUL
85
TEKSTI JUKKA ARPONEN,
KUVAT SOLAR FILMS JA OY ESTAR STUDIOS LTD
N
urmijärvellä lapsuuten-
sa asunut ja koulunsa
käynyt Antti Jokinen
on tottunut työskente-
lemään niin kansainvä-
listen kuin suomalaisten tähtien
kanssa. Kirjallisuutta ja elokuvan
tekoa USA:ssa opiskellut Jokinen
on ohjannut toistasataa musiikki-
videota, TV-sarjoja sekä yhden
täyspitkän Hollywood-elokuvan.
Tällä hetkellä hän tekee toista
pitkää elokuvaansa Sofi Oksa-
sen menestyskirjan Puhdistuk-
sen pohjalta. Tapasimme Jokisen
joulukuussa Helsingissä Meguru
Film Soundin studiolla, jossa hän
oli leikkaamassa elokuvan ensim-
mäisiä kohtauksia.
Jokista elokuva kiehtoi jo lap-
sena. ”Elokuvaaminen on minulla
ehkä jotenkin DNA:ssa. Ensim-
mäiset omat elokuvat tein kansa-
kouluikäisenä kaitafilmille. Niitä
minulla on vieläkin tallessa.”
Päätös lähteä rakentamaan elo-
kuvasta ammattia kypsyi lukion
aikana. ”Muistan, että isän kans-
sa käytiin tiukka keskustelu, kun
otin puheeksi, että haluan lähteä
opiskelemaan elokuvaohjaajaksi.
Isän mielestä olisi ollut viisaam-
paa mennä ensin lukemaan lakia
ja hankkia oikea ammatti. Sen jäl-
keen voisi sitten opiskella vaikka
elokuvaa. Yön yli asiaa mietittyä-
ni sanoin, että menen kuitenkin
ensin elokuvakouluun ja jos siitä
ei tule mitään, niin pyrin sitten
oikeustieteelliseen. Ei ole vielä
tarvinnut.”
Jokinen pääsi kori-
pallostipendillä
USA:han East
Carolinan yliopistoon opiskele-
maan elokuvan tekoa ja amerik-
kalaista kirjallisuutta. ”Suomes-
sa elettiin silloin vielä itäblokin
vaikutteissa ja elokuvapiirit tun-
tuivat täällä tunkkaisilta. Siihen
verrattuna USA oli houkutteleva
ympäristö. Toinen tärkeä syy oli,
että jenkkiyliopistoissa suuri osa
opinnoista oli oikeiden välineiden
kanssa konkreettista harjoittelua
ja jo opiskeluaikana pääsi teke-
mään elokuvia.”
Tämä poiki Jokiselle myöhem-
min työtarjouksen, josta ei voinut
kieltäytyä. Opinnäytetyöksi tehty,
Jim Morrisonin runoihin pohjau-
tuva Handful of Sand -lyhytelo-
kuva voitti opiskelijasarjan Poh-
jois-Carolinan filmifestareilla.
MTV-kanavan päättäjät näkivät
elokuvan ja tarjosivat sen perus-
teella Jokiselle työpaikkaa New
Yorkissa.
Noin vuoden työrupeaman
jälkeen koti-ikävä iski ja
Jokinen päätti jäädä kesä-
lomilta Suomeen.
”Perustimme sil-
loin Markus Seli-
nin kanssa Solar
Filmsin.”
Koripalloura
jatkui Tapiolan
Hongan mes-
t a r uus s a r j a -
joukkueessa ja
samaan aikaan
Jokinen ohjasi
TV-sarjat Täh-
tilampun alla
ja Kirjava silta.
”Ne olivat hyvä
koulun jatke. Ei
niissä paljon omaa
ääntä näkynyt,
mutta tekemällä oppii. Suomessa
on se hyvä puoli, että täällä pääsee
tekemään erilaisia töitä.”
Jokinen ohjasikin myös pari
dokumenttielokuvaa. Ilkka
Remeksen kanssa tehty bioter-
rorismi-dokumentti osoittau-
tui myöhemmin hyvin tärkeäk-
si. Ruotsalainen video-ohjaaja
Jonas Åkerlund kutsui sen näh-
tyään Jokisen töihinsä. Siitä alkoi
pitkä ja menestyksekäs rupeama
musiikkivideoiden ohjaajana.
Jokisen musavideoura kulki
reittiä Helsinki-Lontoo-Tukhol-
ma-Los Angeles. ”Suomessa tein
Samuli Edelmanille musiikki-
videoita. Lontoossa kuvattiin
muun muassa Englannin video-
listan ykköseksi noussut Sash!-
video. Åkerlundin työpaja oli Tuk-
holmassa ja lopuksi muutin Los
Angelesiin töiden perässä. Par-
haimmillaan tein kolme video-
ta kuukaudessa ja lisäksi ohjasin
mainoksia.” Yhteensä Jokinen
muistaa tehneensä 102 musiikki-
videota. Niistä hän nostaa pyydet-
täessä esille Kornin Word upin ja
Missy Elliottin Teary Eyedin.
Menestyksestä huolimatta Joki-
nen kuitenkin pyrki tekemään pit-
kää elokuvaa. ”Oikeastaan eksyin
videopuolelle viideksi vuodeksi,
sillä pitkän elokuvan tekeminen
on ollut koko ajan tavoitteeni.”
Ensimmäinen pitkä elokuva
mielessään Jokinen alkoi kirjoit-
taa The Residentin käsikirjoitusta.
”Tein siitä alusta asti sellaista, että
se olisi halpa ja helppo toteuttaa.”
The Residentin oikeudet meni-
vät heti kaupaksi, mutta ensi-
iltaan kului kahdeksan vuotta. ”Se
johtui normaaleista Hollywood-
elokuvan viivytyksistä.”
Projekti lähti kiitoon, kun Hilary
Swank kiinnitettiin päätähdek-
si. ”Oli hyvää tuuria saada Hila-
ry mukaan. Hänen agenttinsa otti
minuun yhteyttä ja kertoi Hilaryn
etsivän tämän tyyppistä roolia.
Parin tapaamisen jälkeen Hilary
ilmoitti haluavansa näytellä roo-
lin. Niin ison tähden saaminen niin
pienen budjetin elokuvaan takaa
jo, että hanke kannattaa toteut-
taa, joten pääsimme kuvaamaan
leffaa.”
Lopputulokseen Jokinen ei kui-
tenkaan ole tyytyväinen. ”Tuo-
tantoyhtiö vei lopun käsistäni ja
teki leikkausvaiheessa elokuvasta
enemmän kauhuleffan kuin thril-
lerin, jollaista minä ja Hilary olim-
me tekemässä. Oli kuitenkin hieno
asia saada tehdä elokuva.”
Jokisen toisen pitkän eloku-
van piti olla Nicholas North. Se
perustuu kirjasarjan ensimmäi-
seen osaan, jota Jokinen tekee
yhdessä Ikka Auerin kanssa.
”Siitä on tulossa englanninkieli-
nen elokuva amerikkalais-irlan-
tilais-suomalaisena tuotantona.
Se kuitenkin siirtyi alkuperäi-
sestä aikataulusta, joten pääsin
aloittamaan Puhdistuksen teke-
misen. Olinkin suunnitellut tule-
vani Suomeen, sillä poikani asuu
täällä ja halusin mahdollisuuden
viettää enemmän aikaa hänen
kanssaan. Minulle myös sopii
hyvin tehdä välillä suomenkie-
listä tuotantoa.”
30 hen
Täällä ohjaajalla on valtaa, mutta
ei rahaa, USA:ssa taas läjäpäin
rahaa, mutta ei valtaa.”
Antti Jokinen tekee elokuvaa Sofi Oksasen menestyskirjan pohjalta
suomalais-virolaisena yhteistyöproduktiona.
Puhdistus
valkokankaalle
Antti Jokisen
suosikkeja:
TALLINNASSA:
■ Vanhakaupunki. Ravintolat
Controvento, Bocca ja Ribe,
sikarisalongit Sigari Maja ja
La Casa Del Habano.
VIROSSA:
■ Matsalu luonnonsuojelualueineen
ja kaunis Etelä-Viro.
ELOKUVISSA:
■ Ohjaajat Krzysztof Kieslowski,
David Fincher, Martin
Scorsese, Steven Spielberg.
■ Elokuvat Rita Hayworth
– avain pakoon (”type-
rästi suomennettu The
Shawshank Redemption”),
Rosemaryn painajainen
ja The Doors (”teki ison
vaikutuksen nähtyäni sen Los
Angelesissa, mutta enem-
män ehkä siksi, että olen
vannoutunut Doors-fani.”).
■ Näyttelijät Richard
Burton, Eric Bana,
Leonardo DiCaprio
ja Vanessa Redgrave
(”olisi loistava Aliden
rooliin, jos ja kun tehdään
Puhdistuksesta englannin-
kielinen versio.”).
Miksi juuri Puhdistus? ”Markus
Selin oli hankkinut Puhdistuksen
elokuvaoikeudet. Hän tarjosi pro-
jektia minulle ja kirja teki heti vai-
kutuksen. Noin sadan sivun luke-
misen jälkeen soitin Markukselle,
että haluan ohjata tämän. Kirjan
kerronta palvelee elokuvan tarpei-
ta loistavasti ja oma kiinnostus his-
toriaan lisäsi innostustani. Lisäksi
näin heti, että Puhdistus on jär-
kevää tehdä Euroopassa. USA:sta
naisten kohtaamaa väkivaltaa
käsittelevän elokuvan rahoitus
olisi vaikea järjestää ilman komp-
romisseja. Siksi elokuva tehdään
suomeksi eikä englanniksi, vaikka
siitäkin vaihtoehdosta puhuttiin.”
Jokinen vakuuttaa, että elokuva
tulee olemaan uskollinen kirjalle.
Kuvauksia on tehty autenttisilla
tapahtumapaikoilla Tallinnassa
ja Koluveressä, joka on pieni kylä
noin sata kilometriä Tallinnasta
etelään. Työryhmä on näytteli-
jöitä myöten tasaisesti suomalais-
virolainen. ”Työryhmässä on ollut
hyvä henki. Meillä on koossa kol-
lektiivinen porukka, jossa tekemi-
sen meininki ja innostus näkyvät.
Hollywoodissa vastaavan työilma-
piirin luominen on vaikeaa.”
Kuvauksia on vielä jäljellä noin
viikoksi. Ne oli tarkoitus saada hoi-
dettua joulukuussa, mutta lumen
puute muutti suunnitelmia. ”Jos
tammikuussa on lunta, pysym-
me aikataulussa.” Menestyspai-
neita Jokisella ei ole. ”Tärkeintä
on, että oma näkemykseni tulee
esille ja että elokuva vetoaisi kir-
jan lukeneisiin katsojiin. Ja toivon
myös olevani reilu kirjan hahmoja
kohtaan. Sen verran olen elokuvaa
jo nähnyt leikkausvaiheessa, että
olen luottavainen lopputuloksen
suhteen.”
Jokinen on oikea mies arvioi-
maan, miten elokuvan teko poik-
keaa Euroopassa ja USA:ssa. ”Tääl-
lä ohjaajalla on valtaa, mutta ei
rahaa, USA:ssa taas läjäpäin rahaa,
mutta ei valtaa.” The Resident oli
16 miljoonan dollarin budjetilla
todella halpa Hollywood-tuotan-
noksi, Puhdistuksen kolmen mil-
joonan budjetti taas on suoma-
laisessa mittakaavassa iso. Raha
ei kuitenkaan merkitse kaikkea.
”USA:ssa suuri osa rahoista kuluu
ei-elokuvallisiin kuluihin, kuten
tähtien palkkioihin. Puhdistuksen
budjetti on riittänyt hyvin kaik-
keen tarvittavaan.”
Myös näyttelijän ja ohjaajan
välisissä suhteissa on eroja. ”Täällä
näyttelijät tekevät, mitä pyydän.
Kokemus on ollut positiivinen, silti
pyrin seuraavaksi tekemään eng-
lanninkielisen eli Nicholas Nort-
hin. Sen jälkeen haluaisin tehdä
thrillerin vaikka suomeksi.”
Puhdistuksen myötä Viro on
tullut Jokiselle tutuksi. ”Kiersin
koko maan saaria myöten viime
kevään ja kesän aikana, kun etsim-
me kuvauspaikkoja. Suurimman
vaikutuksen tekivät Matsalu luon-
nonsuojelualueineen ja kaunis Ete-
lä-Viro. Tallinnan vanhastakau-
pungista olen vuokrannut asunnon
kuvauksien ajaksi ja taidan pitää
sen jatkossakin, koska olen viih-
tynyt kaupungissa hyvin. Vapaa-
aikaa on tullut Virossa vietetyksi
muun muassa käymällä ravinto-
loissa sekä sikarisalongeissa.”

T H E B A L T I C G U I D E ™ T A M M I K U U 2 0 1 2 nkilö
Elokuva tulee olemaan uskollinen
kirjalle. Kuvauksia on tehty autentti-
silla tapahtumapaikoilla Tallinnassa ja
Koluveressä.
31
Aliide (Laura Birn) ja miliisi (Tomi Salmela) kohtaavat virolaisella metsäpolulla.
Puhdistus-elokuva:
Keskeiset näyttelijät ovat Liisi
Tandefelt (Vanha Aliide), Amanda
Pilke (Zara), Laura Birn (nuori
Aliide), Krista Kosonen (Ingel),
Peter Franzén (Hans), Tommi
Korpela (Martin), Jaanika Arum
(Katja), Kristjan Sarv (Pasa) ja Jarmo
Mäkinen (Lavrenti).
Suomalaiset tuottajat ovat Jukka
Helle ja Markus Selin, virolaiset
Kristian Taska ja Maria Avdjushko.
Sofi Oksanen on executive-tuottaja.
Käsikirjoitus Oksasen romaanin poh-
jalta: Marko Leino ja Antti Jokinen,
joka myös ohjaa elokuvan. Kuvaaja
on Rauno Ronkainen. Dialogi
suomeksi, joissakin kohtauksissa
puhutaan viroa ja venäjää. Valmistuu
huhti-toukokuussa, ensi-ilta syksyllä
2012.
Kui sul on eelmainitud omadusi, palun loe edasi.
Tavaliselt sellised inimesed soovivad omada suurt maja, võimsat autot,
kaatrit ja õudselt palju raha. Kui soovid kõike seda kohe-kohe, siis mängi
lotot. Kui aga soovid teha kogu südamest tööd, oled teretulnud meie
meeskonda!
Palgast niipalju, et meil teenivad töökad inimesed väga hästi.
Enne kui kandideerid EESTI PARIMA MÜÜJA KOHALE,
mõtle vastused järgmistele küsimustele ning lisa need CV kaaskirjale.
º kas soov|d eada ümber toreda|d (|oe: |aheda|d) |o||eeçe?
º kas soov|d tõõtada hea asu|ohaça |oator|s?
º kas soov|d tõõtada £est| paremuse|t 6. |oha| o|evas vã|[aaades*?
*kr|pãev: £est| £du|amat £ttevõtted 2009
The Baltic Guide on 1993. aastast ilmunud turismiväljaanne, mis annab päeva-
kohast infot Eestit külastavatele välisturistidele. Meie tooteperre kuuluvad
soome-, rootsi/inglise-, vene-, ja eestikeelne leht.
Elulookirjeldust koos kaaskirjaga
ootame aadressile
||r||@ba|t|cçu|de.ee
h||[ema|t 29. [aaauar||s 20!2.
T H E B A L T I C G U I D E ™ T A M M I K U U 2 0 1 2 33 Tallinna
Risteilylaivoja Pärnuun
11.12. Pärnun satamaa aiotaan
syventää ja muuttaa niin, että sinne
voisi tulevaisuudessa tulla myös
suuria risteilyaluksia. Rakennustyöt
aloitetaan todennäköisesti jo ensi
kesänä.
Tuiskuesteet taas käyttöön
12.12. Virossa otetaan parinkym-
menen vuoden tauon jälkeen taas
tuiskuesteet käyttöön. Niitä aiotaan
pystyttää etenkin avoimille paikoille,
joissa voimakas tuuli kuljettaa lunta
maanteille. Sen lisäksi on käytössä
oransseja suojaverkkoja.
Lintuharrastusta 90 vuotta
13.12. Eesti Ornitoloogia Ühing eli
Viron Lintutieteellinen Yhdistys
juhlisti 90-vuotisjuhlia Tallinnassa.
Paikalle oli saapunut lintuharrastajia
ympäri maata. Yhdistykseen kuuluu
lähes 500 jäsentä.
Iiriksen video valmistui
14.12. Suomessa debyyttialbumia
nauhoittavan virolaislaulajatar
Iiriksen uusi musiikkivideo ilmestyi.
Melyse-biisin videossa seikkaillaan
unien maailmassa. Levyn on tarkoi-
tus ilmestyä talven 2012 aikana.
Kondomit jaossa satamissa
15.12. Helsingin satamissa jaettiin
kondomeja Tallinnaan matkaaville
ihmisille. Kondomeja jakoivat
Suomen Punaisen ristin vapaaehtoi-
set ja HIV-tukikeskuksen työntekijät.
Virossa tilastoidaan vuodessa eniten
uusia HIV-tartuntoja Euroopassa.
Voikriisi Itämerellä
16.12. Suomessa ja Ruotsissa
puhjennut voipula on avannut
virolaisille vointuottajille mahdol-
lisuuden viennin kasvattamiseen.
Voin kulutusta lisää myös saapuvat
joulunpyhät. Nyt pelätään, että
voipula iskee myös Viroon.
Audruun Baltian
paras kilparata
17.12. Pärnun läheisyyteen, Audruun,
rakennetaan EU-projektirahojen
turvin moderni moottorirata. Rata-
alueeksi on lääniä varattu
76 hehtaaria.
Joulukuuset kallistuneet
18.12. Kun vielä vuosi sitten sai
joulukuusen ostettua 200 kruunulla
(noin 13 euroa), niin nyt joutuu
kuusesta maksamaan 20–40 euroa.
Myyjien mukaan hintoja nostaa
kallistunut polttoaine.
Viron
kuukausi
TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT MIKKO VIRTA,
ANDREI CHERTKOV JA TBG-ARKISTO
Rauhallisempaa menoa on tar-
jolla interaktiivisessa AHHAA-tie-
dekeskuksessa Vapaudenaukion
reunalla ja Tallinnan eläintarhassa
Rocca al Maren kaupunginosassa,
noin kahdeksan kilometriä länteen
keskustasta. Maanantaisin lämpi-
mät eläintalot ovat kiinni huolto-
töiden vuoksi.
Viimsissä, hieman yli kym-
menen kilometriä Tallinnan kes-
kustasta, on kartingrata, jonka
yhteydessä on myös kahvila ja
sauna. FK-keskuksessa kahdeksan
minuutin ajo lapsille maksaa kuusi
ja aikuisille kahdeksan euroa.
Vedestä pitäville on Kalev Span
vesikeskus aivan keskellä Tallin-
naa. Se sopii kuntourheiluun,
mutta siellä on huomioitu lap-
setkin. Nõmmella on uimahalli,
kuten myös Õismäellä (hinnat alle
6 euroa/90 min).
Skeittikeskus Gruuvi on tar-
koitettu erilaisten pyörien päällä
liikkuville. Se on keskustasta hie-
man etelään. 500 neliön sisäskeit-
tipuistossa saavat vuorollaan, eri
viikonpäivinä, käydä BMX-pyö-
räilijät, rullalautailijat ja -luis-
telijat. Päivälippu sinne on 6,80
euroa. Skeittikeskuksen vieressä
on Skypark. Siellä on putkia, liu-
kumäkiä, trampoliineja ja pallo-
meriä. Trampoliineja on yli 20. Se
on avoinna joka päivä iltakymme-
neen. Lippu on saman hintainen
kuin Gruuviinkin.
Keskustan alueella voi keilata
Z-BOWLING:ssa (viikonloppui-
sin 01:een) ja Kuulsaalissa (avoin-
na viikonloppuisin 02:een). Tunti-
hinnat ovat alkaen noin kympistä,
tarjoilua löytyy lapsille ja aikuisille.
Megazone antaa adrenaliinipau-
kun ryhmille lasertaistelupelei-
neen. Tarjolla on kaksi pelisalia.
Vaihtoehtona tarjotaan myös air-
soft-peliä.
Biljardisaleista Bamba on
avoinna aamuviiteen, Club 147 on
erikoistunut snookeriin, Kuulsaa-
lissa on amerikkalainen ja venäläi-
nen biljardi. Tuntihinnat ovat 2–4
eurosta ylöspäin.

Sisätoimintaa Tallinnassa
Kylmän, sohjon ja lumen kanssa pärjää parhaiten hakeutumalla sisätiloihin.
Tallinnassa löytyy paikkoja rajuihinkin sisäharrastuksiin.
Mistä löytää?
AHHAA, Vabaduse väljak 9.
Karttakoodi Vanhakaupunki J1.
Tallinnan eläintarha, Paldiski mnt. 145.
FK-keskus, Rohuneeme tee 1/1,
Viimsi.
Kalev Spa, Aia 18. Karttakoodi
Vanhakaupunki F3.
Nõmme ujula, Vabaduse pst. 156.
Õismäe ujula, Ehitajate tee 109A/2.
Gruuvi, Pärnu mnt 139 E/13.
Skypark, Pärnu mnt 139E. Esim.
busseilla 5, 18 ja 20, pysäkki
Hallivanamehe.
Z-BOWLING, Tartu 80 B.
Kuulsaal, Mere pst 6.
Megazone, Tartu mnt 80 D.
Bamba, Pärnu mnt 69.
Club 147, Kunderi 8a, II kerros.
Kuulsaal, Mere pst 6.
Baribal, Tartu mnt 63.
Tallinnan eläintarha toimii vuoden ympäri. Skyparkissa pääsee myös pallomereen.
vabaduse vä|jak 8 ta|||nna º Ma La 11-18 Su 12-18 º +372 644 9392 º www.nunordik.ee
Putka-pressokannun lämmittäjät 1L & 1,5L 12,52 €
Liisa Pähk - posliinikorut 19—57 €
Ruta Tepp Soonsein - lampaanvillainen takki 197,98 €
Marko Ala - Easy Light 10 €
Salonkit Tallinnassa:
Pärnu mnt. 10
puh. +372 627 0110
E-mail: parnumnt@eagle-vision.ee
Endla 12
puh. +372 662 1150
E-mail: endla@eagle-vision.ee
Paldiski mnt 102
(Rocca al Maren liikekeskuksen 1. kerroksessa)
puh. +372 665 9105
E-mail: rocca@eagle-vision.ee
Eagle Visionissa
on tammikuussa
todella edulliset
hinnat!
Eagle Visionissa
on tammikuussa
todella edulliset
hinnat!

Erä silmälasinkehyksiä 50% alennuksella!
Visio Daily GMA -piilolinssit -40%!
Eag e Visionin sertifikaatti -50%!
Edellisen kauden aurinkolasit -50%!


l
www.eag e-vision.ee l
VIRON KÄSITYÖLIITTO
Virolaisen käsityön edistämiskeskus
Kodukäsitöö OÜ, puh. +372 6 314 076, fax +372 6 314 075
Viru Keskus, Viru väljak 4/6, puh. +372 6 101 332
Eesti Käsitöö Maja, Pikk 22, puh. +372 6 314 076
Platsiveere Meistrid, Pikk 15, puh. +372 6 313 393
Allikamaja käsitöö, Lühike Jalg 6a
Käsityömyymälämme Tallinnassa:
Keskiajan päivät Tallinnan
Vanhassakaupungissa
8. – 11. marraskuuta 2012
Martin markkinat Saku Suurhallissa
5. – 8. heinäkuuta 2012
T H E B A L T I C G U I D E ™ T A M M I K U U 2 0 1 2 35 Tallinna
TEKSTI MIKKOSAVIKKO,
KUVAT ANDREI CHERTKOVJALENNUSADAM
Lentosatama on aivan uusi mat-
kailukohde. Teräsbetonirakentami-
sen historiaan tärkeänä osana kuu-
luvat kaarihallit valmistuivat vuonna
1917 ja olivat sen jälkeen Tallinnan
lahteen laskeutuneiden vesitasojen
ja myös ilmavoimien käytössä.
Hallit on nyt restauroitu perus-
teellisesti ja nykytekniikkaa hyväksi
käyttäen on tiloista tehty monipuo-
linen vapaa-ajan keskus koko per-
heelle. Siellä voi lentää Tallinnan
yläpuolella tai laskeutua syvyyksiin
lento- ja sukellussimulaattoreilla,
ihmetellä meren elämää tai uittaa
laivojen pienoismalleja. Nähtävää
on meressä ja ilmassa.
Viron merimuseon osana toi-
miva Lentosatama (Lennusadam)
avataan 11. toukokuuta. Ennen
sitä on avoinna keskiviikosta sun-
nuntaihin alueella oleva höyry-
jäänmurtaja Suur Tõll. Se purjehti
aikaisemmin Suomessa Wäinämöi-
nen-nimisenä.
Lentosatamaan pääsee Tallin-
nan satamasta länteen johtavaa
kevyen liikenteen väylää eli kult-
tuurikilometriä kävellen. Tien alku
löytyy Linnahallin vierellä olevan
Kulttuurikattilan savupiipun koh-
dalta.
Teletorni uusiutuu
Keväällä valmistuu myös kau-
pungin korkeimman maamerkin
remontti. Turvallisemmaksi tehty
Tallinnan televisiotorni tulee
kertomaan omasta historiastaan
uusituin palveluin. Vieraat voi-
vat tuntea jännitystä katsellessaan
näköalatasanteen lasilattian läpi
170 metrin päässä olevaa maata.
Kirkkaalla ilmalla tornista voi
nähdä jopa Helsingin. Lapsille-
kin on tarjolla mielenkiintoisia
asioita. Televisiotornissa on myös
minikokoinen televisiostudio ja
tietenkin kahvila.
Tornin historiaan kuuluu
myös yksi Laulavan vallankumo-
uksen viimeisemmistä tapahtu-
mista. Neljä miestä piti pintansa
tornissa vuoden 1991 elokuussa
eivätkä antaneet mahdollisuutta
Puna-armeijan sotilaille katkaista
yhteyksiä ulkomaailmaan. Paikan
päälle tuli myös paljon kansalaisia.
Kaikki sujui kuitenkin verettömäs-
ti ja Viro onnistui palauttamaan
itsenäisyytensä.
Teletornin vieressä on Tallin-
nan kasvitieteellinen puutarha,
joten samalla reissulla voi tutus-
tua kahteen vaikuttavaan kohtee-
seen.
Tällä hetkellä 314 metriä kor-
keassa tornissa käy kiireinen raken-
taminen eikä tarkka avaamispäi-
vä ole vielä tiedossa. Kuukausi
tiedetään, se on huhtikuu. Sinne
pääsee esimerkiksi Hop-On Hop-
Off Vihreällä linjalla tai busseilla
numero 34A ja 38 Viru Keskuk-
sen terminaalista. Bussipysäkki on
Teletorn.

Vuoden 2012
Tallinnan huippukohteet
Tämän kevään aikana avautuu kaksi todellista matkailumagneettia eli Tallinnan televisiotorni ja Lentosatama.
Mistä löytää?
Lentosatama, Küti 17, Tallinna.
Tallinna Teletorn, Kloostrimetsa tee
58, Tallinna.
Televisiotorni tarjoaa jännitystä ja historiaa koko perheelle.
Short Type 184 oli ensimmäisen
maailmasodan aikana käytetty
vesitaso. Lentosatama on ainoa
paikka, jossa lentokoneen voi
nähdä luonnollisen kokoisena.
11. toukokuuta avattavasta Lentosatamasta tulee Tallinnan uusi vetonaula.
Vieraat voivat tuntea
jännitystä katsellessaan
näköalatasanteen lasilatti-
an läpi 170 metrin päässä
olevaa maata.
T H E B A L T I C G U I D E ™ T A M M I K U U 2 0 1 2 36
TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT ANDREI CHERTKOV
Yritys on tehnyt vuosia yhteis-
työtä suomalaisten ja ruotsalais-
ten kanssa toimittaen esimerkiksi
verhot Kultarantaan, presidentin
kesäasuntoon. Verhojen lisäksi
on Tallinnan keskustassa olevas-
sa salongissa myynnissä sohvatyy-
nyjä, pöytäliinoja ja päiväpeitteitä.
Traagedajan ompelimo on Keski-
Virossa, Kärun kunnassa.
Jos valmisvalikoimasta ei löydy
mieleistä, niin satojen erilaisten
kankaiden valikoimasta voi etsiä
juuri sen oikean kuosin sekä sopi-
van hinnan. Kaikki salongissa esil-
lä olevat kankaat löytyvät varas-
tosta, muut etsitään katalogeista
ja tilataan Euroopasta. On siis
todennäköistä, että itselle valitun
verhon kanssa samanlaista ei näy
naapurin ikkunassa.
Jotta verhoista tulisi mieleiset,
suosittelee johtaja Heli Sillaots
ottamaan kodista mukaan muu-
tamia asioita, kuten palan tapet-
tia tai jonkun muun värinäytteen,
mitat eli korkeus ja leveys ja tiedot
verhojen kiinnityksestä. Huonees-
ta olisi hyvä olla kuva tai vaikkapa
useampikin mukana.
Jos verhokangas löytyy varas-
tovalikoimasta, voi valmiit verhot
saada DPD:n kuljettamana kotiin
alle kahdessa viikossa. Jos kan-
kaan joutuu tilaamaan, voi lisäai-
kaa kulua viikko tai kaksi. Mikäli
verhojen ripustamiseen tarvitaan
apua Helsingin seudulla, on Traa-
geldajalla siellä yhteistyökump-
pani.
Verhojen kiinnitykseen löytyy
myymälästä uutuustuote, verho-
magneetit. Niillä säästyy reiän teke-
misestä seinään tai verhoon.
Vaikka Traageldaja on virallises-
ti suljettu lauantaisin, ovi aukeaa
myös silloin, kunhan asiasta sovi-
taan etukäteen puhelimitse (+372
51 50 686). Salonkiin pääsee näppä-
rästi bussilla numero 3. Sen pysäkki
on Viru Keskuksen Tallink-hotellin
puolella. Traageldaja on päätepy-
säkiltä 100 metrin päässä. ■
Verhomagneeteilla voi kiinnittää verhot kauniisti.
Gobeliinityynyt ovat ostajien suosiossa.
ostokset
TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVAT ANDREI CHERTKOV
Monet liikkeistä sijaitsevat hie-
man keskustan ulkopuolella. Niihin
kannattaa kuitenkin mennä hyvän
valikoiman takia. Taidetarvikeliike
Vunder sijaitsee Mustamäe teen
alussa ja Hammond-liike Rocca
al Mare -kauppakeskuksessa sekä
Raua-kadulla.
Vanhankaupungin laidalla
Vapaudenaukiolla sijaitseva Gale-
riiG kuuluu Viron vanhimpiin alan
liikkeisiin. Jo 20 vuotta toiminut
liike myy ammattilaistason taide-
tarvikkeita, kuten papereita, sivelti-
miä, värejä ja kankaita. "Suomalai-
sia kiinnostavat eritoten venäläiset
öljy- ja akvarellivärit, niitä oste-
taan paljon", kerrotaan GaleriiG-
liikkeestä. Myös akryylivärit kiin-
nostavat.
Venäläisiä värejä saa Tallinnas-
ta huokeaan hintaan ja valikoima
on hyvä. Yksittäiset akvarellivärit
maksavat liikkeestä riippuen 1,20–
1,50 euroa. Akvarelliväripaketin
(24 väriä) saa reilulla 20 eurol-
la, öljyväripakkauksen (12 väriä)
vähän yli 16 eurolla.
Monet suomalaiset myös
kehystyttävät taulujaan ja valo-
kuviaan Virossa. Edullinen hinta
on tietenkin houkuttimena, vaikka
hintavertailun tekeminen suoraan
onkin vaikeaa. Vapaudenaukion
nurkalta löytyy Duo Pildiraam
-kehystämö, jossa 13 millimetrin
levyinen peruskehys maksaa 6,80
euroa metri. Kehystämön työnte-
kijän mukaan esimerkiksi grafii-
kan vedokseen (40 cm x 50 cm)
saa kehyksen kunnollisella lasilla
noin 50 eurolla. Jos materiaalia
löytyy varastosta, saa kehystyksen
saman päivän aikana. Useimmi-
ten suomalaiset kuitenkin tulevat
hakemaan valmiin taulun seuraa-
valla matkallaan.
Usein taidetarvikeliikkeet ja
kehystämöt sijaitsevat lähekkäin,
joten samalla reissulla on helppo
asioida molemmissa.

Viihtyisyyttä verhoilla
Siveltimet ja värit Tallinnasta
Sisustustekstiilien valmistukseen erikoistunut Traageldaja
tuntee suomalaisten maun.
Taidetarvikeliikkeitä löytyy kaupungista useita niin harrastelijalle kuin ammattilaisillekin.
Mistä löytää?
Traageldaja, Veerenni 15, Tallinna.
Karttakoodi C2.
Taidetarvikeliikkeitä
Tallinnassa:
GaleriiG, Vabaduse väljak 6.
Karttakoodi Vanhakaupunki J1.
Vunder / Kauplus Skizze, Pirni 5.
Hammond, Rocca al Mare -kauppa-
keskus ja Raua 1. Karttakoodi B3.
Paberipood Zelluloos,
Narva mnt. 38. Karttakoodi A3.
Kehystämöitä:
Duo Pildiraam, Vabaduse väljak 6.
Karttakoodi Vanhakaupunki J1.
Ramino Art, Rocca al Mare -kaup-
pakeskus ja Raua 1. Karttakoodi B3.
OÜ Järsi, Pirni 5.
Venäläisiä värejä saa
Tallinnasta huokeaan
hintaan ja valikoima on
hyvä. Yksittäiset akvarel-
livärit maksavat liikkees-
tä riippuen 1,20–1,50
euroa.
yli 1000 paperia, kartonkia ja pahvia
välineet paperin käsittelemiseksi
arkistotuotteet, restaurointipaperit
erilaiset lahjarasiat
rasioiden, mappien, pakkausten valmistaminen
paspartuurien leikkaaminen
ja paljon muuta!
Paperit koko maailmasta
Narva mnt 38, Tallinna www.zelluloos.eu info@zelluloos.eu
Paperikauppa
ZELLULOOS
on avoinna
ma—pe 10—18
Lootsi 4, Tallinna
Puh. +372 697 1410
info@alko.ee
www.alko.ee
Valge viin 10-pack 10x50cl
Larsen V.S.O.P.
konjakki 100cl
KAIKKEIN UUSIN JA KAIKKEIN
EDULLISIN CASH & CARRY
43
46
€ ,
31
95
€ ,
5
90
€ ,
4
95
€ ,
Corona brandy
50cl pet
Viru Valge
Salmiakki
50cl pet
Sinebrychof Long Drink Grape
24x33cl
12
92
€ ,
+pantti 1.92
10
99
€ ,
+pantti 1.92
A. Le Coq premium
24-pack 24x33cl
L
o
o
t
s
i
Laeva
K
u
u
n
a
r
i
P
a
a
d
i
J
õ
e
suuri alennusmyynti
jopa 50%!
Hyvät hinnat joka päivä!
TALLINNASSA: Pärnu mnt 69 (Raitiovaunut 3 ja 4, pysäkki "Vineeri")
Ma-Pe 9.30-18.30 La 10-16 º Tartu mnt. 63 (Ra|t|ovaunut 2 ja 4, pysäkk| "Buss|jaam"|
Ma-Pe 9-19, La 10-16
TARTOSSA: Rüütli 11 Ma-Pe 9-18, La 10-16, Riia 9 Ma-Pe 9.30-18.30, La 9.30-16
PÄRNUSSA: Hospidali 3 Ma-Pe 9-18, La 10-16
NARVASSA: Energ|a 2 Ma-Pe 9-18, La 10-16, Su 10-15
www.abakhan.ee
25.1 asti
Abakhani-
kangaskaupoissa
www.saana.ee
Laatukankaat ja -tarvikkeet Euroopasta
Tutustu tuotteisiin ja palveluihin sekä vieraile Tallinnassa, Pärnu mnt 21
Moderni nykyaikainen kangaskauppa
Tallinnan ydinkeskustassa!
Ma — Pe 10: 00 — 19:00, La 10:00 — 17:00, Su suljettu
hameet alk. 45 eur alk. 70 eur
Suomessa Salongissamme
paitapuserot
jakut
alk. 60 eur alk. 75 eur
alk. 80 eur alk. 150 eur
mekot alk. 80 eur alk. 180 eur
jakkupuvut
häämekot
iltapuvut
lastenvaatteet
housut alk. 60 eur alk. 80 eur
alk. 130 eur alk. 250 eur
alk. 150 eur alk. 280 eur
alk. 150 eur alk. 280 eur
alk. 35 eur alk. 55 eur
Ompelimomme tekee uniikit vaatteet naisille ja
lapsille arkeen sekä juhlaan.
Rakkautta on se, että rakastaa myös itseään.
Kaarli pst 11, Tallinna
keskikaupungissa, lähellä
Hotelli Palacea
puh. +372 662 6096
www.dksalong.ee
e-mail: info@dksalong.ee
Avoinna ma–pe 10–18
0aa|rl ì, \aa|a|aapaa|l, !a||laaa - |a|. +1Iì ã 11î ã1I - www.|aºaaas.ee
Tammikuun tarjous:
!|kar|kaappa · 8aar| · !a|eak|
-10% 1ê:a ja ìî:a |p| |aatl|clsta.
kºe|aaa ma-|a 1ê-ê1, sa 11-1ê
Kaa|aaslttala ºal|taºat sl|arl- ja jacmatarjca|set|
6@;\UVY[\RR\QH]pOP[[pPZT``U[P
:\\YP]HSPRVPTH
RpZPSH\RR\QH
SVTWHRRVQHQH
RpZPULP[p
Aia-katu 10 a, Tallinna, puh. +372 6 313 337, avoinna ma–pe 9–18
24,90
14,90 €
12,90
6,90€
50
%
paljon tavaraa jopa
07.02.2012 saakka
-
Viru keskus 2.k
Müürivahe 17
&
AMMENDE VILLA
Mere pst. 7, Pärnu
+372 44 73 888
ammende.ee
HOTEL ANTONIUS
Ülikooli 15, Tartu
+372 737 0377
hotelantonius.ee
HOTEL TARTU
Soola 3, Tartu
+372 731 4300
tartuhotell.ee
eorg Ots Spa Hotell
on Viron suurimman
saaren, Saarenmaan,
paras Wellness-Spa
-hotelli.
G
Kahden hengen huone
merinäköalalla tai näkymillä
Kuressaaren piispanlinnaan alkaen
54 EUR
Tervetuloa matkalle kohti uusia tavoitteita!
Hinta sisältää:
· Runsas buffet-aamiainen · Kuntosalin rafoittamaton kàvttò
· SPA-osaston, saunofen, uima-altaiden (mvòs ulkoaltaan) fa porealtaiden
rafoittamaton kàvttò · Aamutakit fa spa-tossut
Tori 2, Kuressaari, Saarenmaa
Puh. +372 4 550 000, info@gospa.ee, www.gospa.ee
Varauksen yhteydessä mainitse avainsana: "messujen erikoistarjous".
Parhaisiin hetkiin
Viiking kylpylässä!
Hoito- ja terveystarkastuspaketit
Rentoutuspaketit
Kardiologiset ja terveystarkastukset
(EKG, echokardiografia, sonografia,
verianalyysit jne)
Perinteiset kuntoutuspalvelut
(erilaiset hieronnat, vesihoito,
sähköhoito, suolakammio jne)
Rentoutus — hoitokylvyt,
käsi- ja jalkahoidot, vartalohoidot.
Ǧ
Ǧ
Ǧ
Ǧ
Ǧ
Spa-Hotelli Viiking Pärnussa
tarjoaa majoituksen lisäksi
seuraavia palveluita:
Kuntoutuskeskus Viiking
Sadama 15, Pärnu
Puh. +372 44 90 505,
+372 44 90 500
e-mail: info@viiking.ee
www.viiking.ee
Lisätietoja:
Uutinen 2012!
Huhtikuussa valmistuu uusi,
neljäkerroksinen laajennusosa.
Lisää tulee 25 hotellihuonetta,
hoitohuoneet ja uusi kauneushoitola.
T H E B A L T I C G U I D E ™ T A M M I K U U 2 0 1 2 39
TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVAT MATS ÕUN,
SUPELSAKSAD JA TBG-ARKISTO
Kesäsesongin kuumimpaan
aikaan, heinäkuussa, täyttyvät
Pärnun hotellit viimeistä huonet-
ta myöten. Kesäloman suunnittelu
kannattaakin aloittaa ajoissa. Yhä
useampi suomalaisperhe majoit-
tautuu vuokrattaviin asuntoihin,
joita löytyy Pärnusta paljon. Tie-
toa asunnoista voi etsiä internetin
asuntoportaaleista.
Ensi kesän kuumimpiin tapah-
tumiin kuuluu Watergate, joka jär-
jestetään 21.–24.6. Vesiteemallinen
festivaali tuo kaupunkiin runsaas-
ti väkeä muualta Virosta. Pärnun
suveen kuuluu myös useita perin-
teisiä musiikkitapahtumia. Keski-
kesän Baltic-Nordic Harmonica
tuo kaupunkiin Pohjolan parhaat
huuliharpistit.
Heinäkuun alussa pyhitetään
yksi ilta Saarenmaan valssin luojal-
le Raimond Valgrelle, joka esiintyi
ennen sotia juuri Pärnussa. Rou-
heampaan makuun sopii Pärnun
Bluespäivät elokuun alussa. Järvi
Suvefestival on klassisenmusiikin
huipputapahtuma, jonka vetäjänä
toimii Järvien muusikkoperhe.
Kahvilakulttuuri
kukoistaa
Pärnun Supelsaksad-kahvila valit-
tiin joulukuussa Hõbelusikas-kil-
pailussa Viron kolmen parhaan
kahvilan joukkoon. Helmikuussa
selviää, kuka "hopealusikan" tällä
kertaa nappaa.
Port Artut 2 -kauppakeskuksen
ylimpään kerrokseen avattiin hil-
jattain uusi kahvila Rahva Raamat
-kirjakaupan yhteyteen. Kahvin
juonnin lomassa voi selailla kah-
vilassa olevia kirjoja.
Viihtyisiä paikkoja löytyy myös
Rüütli-kävelykadun läheisyydes-
sä olevalta Pühavaimu-kadulta,
jossa sijaitsee peräti neljä kahvilaa.
Mahedik-luomukahvilan maine on
kiirinyt jo Tallinnaan saakka. Kau-
pungin parhaat munkkirinkilät saa
kuitenkin Sööriku baarista, joka
on jo parikymmentä vuotta ollut
pärnulaisten suosikkipaikka.

Pärnu
Kesän menovinkit
Pärnulle luovutetaan kesäpääkaupungin titteli juhlallisin menoin 21. kesäkuuta.
Supelsaksad-kahvila on saanut kiitosta tunnelmastaan. Pärnun kesään kuuluu monipuolista elävää musiikkia, katusoitosta lähtien.
JÄÄ- JA LUMILINNA
ULKOILMAKONSERTTI
JÄÄKIEKKO
LUMINEN CATWALK
JÄÄMARKKINAT
KALAPÄIVÄ JA PILKKIKISAT
VIRON ITSENÄISYYSPÄIVÄ
Hotelleissa edullisia tarjouksia!
7.–15.1. Pärnun Nykymusiikkipäivät
2012.
13.1. The London Quartet. Pärnun
konserttitalo.
20.1. Raimond Valgre – legenda.
Henn Rebane (haitari), Tõnu Raadik
(laulu, viulu).
28.1. Born to be free. Tõnu Naissoo
Hammond-Group.
19.2. Rääman kansanperinnejuhla
Nooruse Majassa. Itsenäisyyspäivän
juhlintaa.
22.–25.2. Icicle 2012 -jääveistostapahtuma
(Pärnu, Lastepark).
22.–25.2. The blue Icicle -bluesfestivaali.
Päälava Pärnun Jahtiklubilla.
17.–26.2. Pärnun Jääfestivaali. Monipuolista
ohjelmaa tarjoava talvifestivaali.
11.–18.3. Muusikamoos – lasten ja nuorten
festivaali.
31.3. ÜMIN. Pärnun kaupungin ja maa-
kunnan koululaisten lauluyhtye-
kilpailu.
11.–14.4. Pärnun Perinnemusiikkipäivät.
29.4. Kansainvälinen tanssipäivä.
24.–27.5. Pärnun Kansainvälinen
Kuorofestivaali.
3.6.–2.9. Mies ja nainen -taidenäyttely
Pärnun nykytaiteen museossa.
8.–9.6. Pärnu Grillfest. Hyvän ruuan
festivaali.
21.–24.6. Watergate-festivaali. Konsertteja
ja muuta toimintaa.
21.6. Tere Pärnu suvi -tapahtumassa
Tallinna luovuttaa pääkaupunkitit-
telin Pärnulle.
29.6.–1.7. Hansapäivät Pärnussa.
Käsityömarkkinat ja paljon toimin-
taa hansahengessä.
29.6.–1.7. Baltic-Nordic Harmonica 2012.
Huuliharppufestivaali.
1.–15.7. Pärnun filmifestivaali.
Dokumentteja ympäri maailmaa.
7.7. Kumarrus Valgrelle. Raimond
Valgren musiikkia.
10.7.–10.8. Suveaaria 2012. Musiikkiteatteria
ulkoilmassa.
12.–14.7. Watergate Regatta.
Pärnu Jahtiklubi.
26.7.–2.8. Järvi Suvefestival 2012.
Kansainvälinen musiikkifestivaali.
27.–29.7. Pärnun posliinipäivät.
30.7.–4.8. Pärnun Bluespäivät.
3.–4.8. Pärnun Kiltapäivät.
Käsityömestarit myyvät tuotteitaan
ja näyttävät osaamistaan.
4.–5.8. Rivitanssifestivaali. Audru.
11.8. Elokuun unettomuus.
Katufestivaali täyttää kaupungin
musiikilla, tanssilla ja teatterilla.
16.–18.8. Monomaffia-teatterifestivaali.
25.8. Muinaistulien yö.
Pärnun tapahtumakalenteri
Pärnu on monen suomalaisperheen kesälomakohde.
Estonia Medical Spa
Tammsaare 4a, Pärnu
Puh: +372 44 76 905
estonia@spaestonia.ee
Kylpylä Estonia
Pärnussa
Kylpylä Estonia täysihoitopaketti
Estonia Medical Spa on erikoistunut luu- ja
nivelsairauksien kuntoutus- ja ehkäisyhoitoihin,
mutta helpotusta saa myös sydän- ja verisuoni-
vaivoihin, ääreisverenkierron häiriöihin sekä
hengitysteiden ja ihon sairauksiin.
Terveyskylpyläpaketti Estoniassa sisältää:
• majoittuminen omavalintaisessa kahden
hengen huoneessa
• aamiainen, lounas ja illallinen seisovassa pöydässä
• lääkärin vastaanotto (alk. 4 yön paketit)
• lääkärin suosittelemat 3 hoitoa päivässä
• Estonia Termid -sauna- ja allasosaston käyttö (klo 17 asti)
Meidän yhteistyökumppanit Suomessa:
www.spaestonia.ee/À/yhteistyo
A.H. Tammsaare 35, Pärnu, Estonia, sales@strand.ee Puh. +372 447 5370 www.strand.ee
STRAND SPA & KONFERENSSIHOTELLI
t
t
t
t
t
187 mukavaa huonetta neljän tähden hotellissa
7 eri kokoista kokoustilaa jopa 500:lle osallistujalle
á la carte -ravintola ja ryhmäruokailut
rentoutus kylpylässä ja wellness-keskuksessa
18-ratainen sisäminigolf ja yökerho
Kaikki palvelut saman katon alla:
Tapaamisiin Strandissa!
— paras paikka lomanviettoon tai
mieleen jäävien tapahtumien järjestämiseen!
30 m
in.
Pärnu
Haapsalu
Tallinna
Laitse
Rallypark
www.laitserallypark.ee
Puh. +372 671 6067
Hingu küla, Kernu, Harjumaa
*
*
*
*
Lada
BMW
Buggy-autot
Co-drive 6-kertaisen Viron
mestarin kanssa
Lomamökkejä
Sauna
*
* Sauna *
TULE AJAMAAN AIDOILLA RALLIAUTOILLA! TULE AJAMAAN AIDOILLA RALLIAUTOILLA!
UÊUudet karting-autot ja karting-rata
* 5eminoori· [o kokousIiloI
* HyvüI mohdollisuudeI yriIysIiloisuuksio vorIen
* MoIocross·roIo
* kodio·oh[oIIovien ouIo[en roIo
* AuIomuseon yhIeydessü myos vuokrousIo
* kuokoilu
Varatessanne
aikaa, mainitkaa
bonuskoodi
(BALTICGUIDE+) ja
saatte 10% alennusta!
info@laitserallypark.ee
T H E B A L T I C G U I D E ™ T A M M I K U U 2 0 1 2 41
TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVAT MEHIS PALOTU,
INDREK AIJA JA PÄRNUMAA TURISM
Jääfestivaali tarjoaa jälleen
lumen ja jään iloja. "Tällä kertaa
keskitämme tapahtumat Valli-
käärun alueelle, johon rakenne-
taan lumilinnoitus", kertoo Kaydi
Tomson, yksi Jääfestivaalin järjes-
täjistä. Linnoituksessa järjestetään
erilaista toimintaa, kuten käsi-
työmarkkinat, muotishow ja jää-
näyttely. Tietenkin avataan myös
jääbaari. "Lumilinnoja aletaan
rakentamaan helmikuun alussa
yhdessä suomalaisten ja ruotsa-
laisten kanssa. Suunnittelussa
on mukana myös paikallisia ark-
kitehteja. Tällä kertaa käytetään
tykkilunta, jonka työstäminen on
luonnonlunta helpompaa."
17.—26. helmikuuta järjestet-
tävän festivaalin ohjelma sisältää
myös pilkkikilpailun, laskiaisrie-
han ja jääveistoskilpailun. Viron
itsenäisyyspäivän kunniaksi jär-
jestetään 24.2. ulkoilmakonsertti,
jossa esiintyy tunnettuja virolais-
artisteja Viron Nuorten Sinfonia-
orkesterin säestyksellä. Ja koska
mukana on useita kuoroja, voisi
tapahtumaa nimittää myös talvi-
seksi laulujuhlaksi.
Hiihtämään pääsee vallihaudan
penkereellä kulkevalla ladulla ja
keskustan luistinrata on kaikille
avoinna. Luistinradan kaukalos-
sa mittelevät virolaiset jääkiekko-
joukkueet paremmuudestaan ystä-
vyysottelussa 18. helmikuuta.
Yksi talven tärkeimmistä
tapahtumista on Pärnun museon
avaaminen uusissa tiloissa. Museo
muutti jo kesällä 1800-luvun vilja-
aittaan kunnostettuihin tiloihin,
mutta virallisia avajaisia vietetään
23. helmikuuta. Päivää ei ole valit-
tu sattumanvaraisesti, vaan Viron
itsenäisyys julistettiin juuri Pär-
nussa 23.2. vuonna 1918.
Vanha rakennus on kunnostet-
tu perusteellisesti projektirahojen
turvin. Tuhannet esineet saavat
nyt arvoisensa näyttelytilat. Pär-
nun museo on yksi maan moder-
neimmista. Käytössä on videoita
ja kosketusnäyttöjä, joista museo-
vieras saa mielenkiintoista tietoa.
Rakennustöiden yhteydessä löytyi
maan alta keskiaikainen kaupun-
ginportti, jota voi valmiissa muse-
ossa ihastella lasilattian läpi.
Ensimmäisen kerroksen perus-
näyttelyssä voi tutustua Pärnu-
maan 11 000 vuoden historiaan.
Esittelyssä on maakunnan histo-
ria kiviajalta lähtien, unohtamatta
neuvostoaikaa ja hansakaupungin
elämää. Vaihtuvat näyttelyt sijaitse-
vat rakennuksen kolmannessa ker-
roksessa. Jotain museon suuruu-
desta kertoo se, että kokoelmissa
on esineitä lähes satatuhatta. Pär-
nun museo sijaitsee konserttitalon
naapurissa, osoitteessa Aida 3.
Pärnun ulkopuolelta löytyy
hyviä kohteita koko perheelle
myös talvella. Yksi sellainen on
Maria Talu Tõstamaan kunnassa.
Hevosistaan tunnettu lomakeskus
sijaitsee reilun puolen tunnin ajo-
matkan päässä Pärnusta.
Ympäri vuoden toimiva tila ei
hiljene talveksikaan. Majoituksen
lisäksi matkailijoille tarjotaan elä-
myspaketteja ja talvista tekemistä.
"Keskiviikkoiltaisin järjestämme
suomenkielisiä iltoja, joiden tee-
mana on virolaiset häät. Lisäksi
teemme ryhmille lumikenkäret-
kiä Lindin suojelualueelle", kertoo
Riina Rand. Maria Talu on myös
yksi harvoista Pärnumaan paikois-
ta, joissa pääsee lumisena talvena
rekiajelulle. Talvisen päivän kruu-
naa kunnon löylyt aidossa virolai-
sessa savusaunassa.
Tõstamaan alueelta löytyy his-
toriallisesti kiinnostavia kohtei-
ta, kuten kirkkoja ja kartanoita.
Erityisen kiinnostava Tõstamaa
on kuitenkin luonnonharrasta-
jalle monipuolisen rannikkonsa ja
suurien suomaiden vuoksi. ■
Talven valopilkut
Jääfestivaali ja Pärnun museon avaaminen helmikuussa piristävät Pärnun talvea.
Lisätietoa
Pärnun Vierailukeskus,
Uus tn. 4, Pärnu.
www.visitparnu.com
Jääfestivaali järjestetään sopivasti
suomalaisten hiihtolomien aikaan.
Uusissa tiloissa helmikuussa ovensa avaava Pärnun museo on kaupungin uusi vetonaula.
T H E B A L T I C G U I D E ™ T A M M I K U U 2 0 1 2 42
TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVAT TOOMAS TUUL,
MATS ÕUN JA JUKKA ARPONEN
Viron kolme suurinta saarta sijait-
sevat lähellä mannerta sekä toisi-
aan. Hiidenmaan ja Saarenmaan
välillä kulkee säännöllinen lautta-
yhteys ja Muhun yhdistää Saaren-
maahan pengertie. Hiidenmaalle
ja Muhulle laivoja kulkee tiheään
tahtiin ja pakkastalvina niille pää-
see jäätietäkin. Jokaisella saarella
on vahva omintakeinen kulttuuri-
taustansa, mikä näkyy myös nyky-
päivänä. Paljon yhteistäkin saarilla
on, muun muassa erikoisia eläimiä
ja kasveja pursuava luonto sekä
kiireetön elämäntapa.
Muhulaiset eivät halua missään
nimessä tulla sekoitetuksi saaren-
maalaisiin ja ehkä siinä on yksi syy,
miksi muhulaiset kansallispuvut
ovat niin värikkäitä. Oranssi ”pipo”,
jossa on mustia perinnekuvioita,
erottaa muhulaisen näkyvästi
muista saarelaisista. Tosin pipoja
käyttävät monet turistitkin. Niitä
ja muita hienoja muhulaisia käsi-
töitä voi ostaa muun muassa Lii-
van kylän kaupoista. Siellä on myös
muutama kõrts eli kapakka, joista
saa asiallista ruokaa ja juomaa.
Pädasten kartanon ravintola
Alexander tarjoaa kesällä maku-
nautintoja gourmetruuan ystävil-
le. Ravintola on arvioitu pariinkin
kertaan Viron parhaaksi. Pädastel-
la toimii myös upea kartanoho-
telli, mutta vain lämpimänä vuo-
denaikana. Kartanon pihapiiri on
kuitenkin vuoden ympäri näke-
misen arvoinen. Samaa voi sanoa
Koguvan kylästä museoineen ja
ruokokattoisine rakennuksineen.
Tapahtumista tulevaisuuden-
musiikin festari Juu Jääb kokoaa
Muhulle pääasiassa jazzmuusikoi-
ta Virosta ja maailmalta.
Saarenmaan pääkaupungissa
Kuressaaressa vanha ja uusi yhdis-
tyvät saumatta ainutlaatuiseksi
kokonaisuudeksi, mikä tekee kau-
pungista loistavan matkakohteen.
Keskusta vanhoine rakennuksi-
neen, kahviloineen ja ravintoloi-
neen on äärimmäisen viehättävä
miljöö, jossa kiireetön pikkukau-
punkitunnelma tiivistyy.
Modernia saarelaisuutta edus-
tavat kylpylät, joilla toki on vuo-
sisataiset perinteet. Golfkenttä
melkein keskellä kaupunkia on
uusimpia matkailuvaltteja. Vanhin
ja hienoin sellainen on vallihaudan
ja puistojen ympäröimä Piispan-
linna. Siellä toimii upea museo ja
kesällä siellä järjestetään muun
muassa tasokkaat Oopperapäivät.
Ensi kesän gaalakonsertissa laulaa
Karita Mattila ja muitakin suo-
malaisia huippusolisteja kuullaan
Saarenmaan kesäisissä illoissa.
Hiidenmaa on rauhan tyyssija,
jonne eivät suuret turistimassatkaan
ole vielä löytäneet. Matkailupalve-
luja saarelta löytyy kuitenkin moni-
puolisista majoitusvaihtoehdoista
alkaen. Jos hakee lomalta runsaasti
aktiviteetteja ja vilkasta yöelämää,
on Hiidenmaa täysin väärä kohde,
luonnon rauhassa viihtyvälle ja lep-
poisasta elämänrytmistä nauttivalle
taas nappivalinta.
Hiidenmaan ”pakollinen” näh-
tävyys on Kõpun majakka, joka
on yksi maailman vanhimmista
edelleen merenkulkijoita opas-
tavista majakoista. Kulttuuritar-
jonnasta voi mainita laadukkaan
folklore-festivaalin Hiiu Folkin,
joka järjestetään heinäkuussa kah-
deksatta kertaa.

saaret
Ainutlaatuiset saaret
Viron länsirannikon suuret saaret tarjoavat matkailijoille uskomattoman määrän luontokohteita, kulttuuria,
historiaa, harrastusmahdollisuuksia, moderneja palveluja ja ennen kaikkea luonnon rauhaa.
Hiidenmaalla olevan Kõpun majakan historia ulottuu 1500-luvulle.
Pädasten päärakennus on entisöity perinteitä kunnioittaen upeaan kuntoon.
Viron kolme suurinta
saarta:
Saarenmaa: Pinta-ala noin
2 670 km2, asukkaita noin 35 000.
Hiidenmaa: Pinta-ala liki 1 000 km2,
asukkaita noin 10 000.
Muhu: Pinta-ala noin 200 km2,
asukkaita alle 2 000.
Vinkki:
Polkupyörällä saarilla on kätevä
liikkua, tiet ovat hyviä eikä muuta
liikennettä ole paljoa. Saaret ovat
maastoltaan tasaisia, joten isoja
mäkiä ei tarvitse polkea. Omaa
pyörää ei tarvitse välttämättä ottaa
mukaan matkaan, sillä vuokrapyö-
riä löytyy monesta paikasta.
Suomalaisten kestosuosikki Saarenmaalla!
Luvut puhuvat puolestaan: Saaremaa
Spa Hotellit on nyt virallisesti Saarenmaan
ykköskohde! Saarenmaalle saapuvista mat-
kalijoista 86 prosenttia yöpyi ketjun
kolmessa hotellissa. Suosio on merkki
korkeasta laadusta, hyvästä palvelusta
sekä asiakastyytyväisyydestä - monille
vierailla hotellit ovat kuin toinen koti,
jonne on aina mukava palata.
hoitoja. Merellinen Spa Hotel Meri taas sopii
urheilu-fanaatikoille –  hotellissa on muun
muassa kuntosali, keilahalli sekä Virossa ainut-
laatuinen golf-simulaattori, jossa voi testata
golf-taitoja maailman huippuradoilla! LIfestyle
& Wellness Spa Hotel Rüütli on oiva vaihtoehto
kiireiselle city-ihmisellä, joka haluaa eroon
arjesta, akkuja lataamaan. Hotellin valikoimaan
kuuluu useita hemmottelevia spa-hoitoja.
Suomalaiset ovat Saaremaa Spa Hotellien
tärkein asiakasryhmä ja ketju onkin ainoana
kylpylänä Saarenmaalla ottanut huomioon
suomalaisasiakkaiden tarpeet.
Palvelua saa kaikista ketjun hotelleista
suomeksi. Joulun aikaan on järjestetty moni-
puolista ohjelmaa suomalaiseen makuun
perinteisestä jouluisesta bufet-pöydästä alkaen.
Kiireinen omatoimimatkaaja pääsee Saarenmaalle
kätevästi ja edullisesti myös Estonian Airin
suorilla lennoilla Tallinnasta. Yksityisesti mat-
kustaville järjestämme tarvittaessa hen-
kilökohtaisen palvelukokonaisuuden. Omalla
autolla saapuville asiakkaille on järjestetty
pysäköinti valvotulla alueella.
Parhaat hinnat takaa
hintatakuu
Saaremaa Spa Hotellit ovat ottaneet käyttöön
ainutlaatuisenhinta-takuun. Mikäli asiakas
löytää Saarenmaalta toisesta kylpylästä edul-
lisemman huoneen, hyvittää Saaremaa Spa
Hotels hintaeron. Arjesta voi irtautua edullisesti!
Yhteystiedot: Puh. +372 43 27 140 - infoqsaaremaaspahotels.eu - salesqsaaremaaspahotels.eu - www.saaremaaspahotels.eu
S
A
A
R
E
N
M
A
A
N


K
Y
L
P
Y
L
ÖID
E
N

M
A
R
K
K
I
N
A
J
O
H
T
A
J
A
86%
Monipuolista tarjontaa
Saarenmaan vanhin, suurin ja kaikkein tunne-
tuin spa-hotellien ketju, joka on myös ainoa
hoitopalveluita tarjoava kylpyläketju Saaren-
maalla. Saaremaa Spa Hotellid on ainoa yritys,
joka käyttää aitoa saarenmaalaista mutaa ja
omaa mineraalivettä kylpyihin.
Saaremaa Spa Hotellit -ketju koostuu kolmesta
erilaisesta kylpylähotellista, joita kaikkia yhdis-
tää paras mahdollinen laatutaso sekä asiakas-
keskeinen palvelu.
Perinteinen ja kodikas Saaremaa Valss on etenkin
seniorimatkailijoiden suosiossa. Saaremaa Valss
-hotellin tarjonnassa on paljon kuntouttavia
Suomalaisasiakkaita
huomioiden
kolmella hoidolla ja
illallisella
TERVEYSPAKETTI
Rüütli- ja Meri -kylpylöissä.
Hinta voimassa helmikuun loppuun asti.
per henkilö ja vuorokausi
vain eur
34
TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT AVINURME TÜN-
NILAAT, KIRA GLUSCHKOFF, JAZZKAAR, KONSERT-
TIEN JÄRJESTÄJÄT JA KLUBI TARTU MARATON
N
ousevia pop-tähtiä
ja tuoretta musiik-
kia esittelevä Tal-
linn Music Week
järjestetään 29.–31.
maaliskuuta neljättä
kertaa. Kansainvälisiä kontakte-
ja luovan festivaalin vieraina on
noin 150 eri musiikkiorganisaati-
on edustajaa. Konsertteja on joka
puolella kaupunkia.
Jokakeväinen Jazzkaar on tänä
vuonna 20.–28. huhtikuuta. Pää-
esiintyjien kolmikon muodostavat
saksofonisti Jan Garbarek (Norja),
laulaja Lizz Wright (USA) ja acid
jazz -ryhmä The Brand New Hea-
vies (UK). Helmikuussa julkiste-
taan koko ohjelma. Lippuja edellä
mainittuihin konsertteihin on jo
saatavilla.
Tartossa järjestetään 10. RegiÖÖ,
jonka teemana on Viikinkien aika.
Festivaalin tavoitteena on mui-
naisten aikojen musiikin, tanssin
ja laulun esittely. Vieraat pääse-
vät myös osallistumaan konsert-
tien lisäksi oppitupiin. Esiintyjiä
on Baltiasta, Ruotsista ja Norjas-
ta. RegiÖÖ-festivaali on 19.–21.5.
Vilde kahvilassa.
Rokkikesän avaa jo seitsemättä
kertaa Rabarock. Keskellä Viroa,
Järvakandissa, järjestettävä festi-
vaali on järjestäjien mukaan täynnä
yllätyksiä, joista tiedotetaan tar-
kemmin alkuvuodesta. Rabarock
on tänä vuonna 15. ja 16. kesäkuu-
ta.
Pohjoismaiden ja Baltian mies-
kuorot kokoontuvat 15.–17. kesä-
kuuta Tarttoon. Kaikkiaan noin
neljätuhatta laulajaa esiintyvät Tar-
tossa, mutta myös lähellä olevissa
kaupungeissa. Lauantaina 16.7. on
Tarton laululavalla pääkonsertti.
Sitä edeltää osallistujien marssi läpi
kaupungin. Suomea edustaa aina-
kin Ylioppilaskunnan Laulajat.
Suure-Jaanin musiikkifestivaali
viettää myös juhlia. Se järjestetään
15. kerran. Kappien säveltäjäsuvul-
le omistettu tapahtuma päättyy
aina juhannukseen. Perinteinen
auringonnousun konsertti 23.6.
on keskellä suota. Festivaali on
17.–23.6.
Kansainvälistä tunnelmaa
vahvalla suomalaispanoksella voi
nauttia heinäkuussa Saarenmaan
oopperapäivillä. Oopperateatteri
Helikon Moskovasta tuo Kures-
saaren linnaan Jay Reisen Ras-
putinin, gaalaillassa 19.7. laulaa
Karita Mattila ja päätöspäivänä
22.7. oopperajazzia soittavat Esto-
nia Dream Big Band, Vanemuine-
teatterin orkesteri ja Antti Sarpila.
Kuressaaren lisäksi myös muualle
Saarenmaalle ulottuvat päivät ovat
16.–22.7.
Tallinnan Laulukentälle odote-
taan kymmeniätuhansia kuulijoita
30.7. Red Hot Chili Peppers tulee
silloin vetämään vieraita keikal-
leen myös naapurimaista, onhan
esimerkiksi Tampereen konsertin
liput jo loppuunmyyty.
Perinteitä ja käsitöitä
Kevään suurin juhla, pääsiäinen,
on Viron ortodoksisessa perin-
teessä viikkoa myöhemmin kuin
Suomessa. Kaakkois-Virossa
asuvat setukaiset viettävät Kris-
44 tapaht
Virolaisen musiikin kirjoon pääsee
tutustumaan kevään ja kesän aikana
monin tavoin.
POPISTA GAALAKO
Heinäkuun tapahtumia
4.–8.7. Juu Jääb. Tulevaisuuden musiikin
festivaali Muhussa.
4.–7.7. Õllesummer. Baltian suurin
olutfestivaali Tallinnassa.
5.–8.7. Keskiajan päivät Tallinnassa.
6.–8.7. American Beauty Car Show.
Amerikkalaisten autojen tapahtu-
ma Haapsalussa.
11.–15.7. Haapsalun Vanhan musiikin
päivät.
19.–22.7. Hiiu Folk Kassarissa,
Hiidenmaalla.
12.–15.7. 14. Võru Folk.
13.–15.7. Tallinnan meripäivät.
16.–22.7. Saarenmaan oopperapäivät.
19.–22.7. Tarton Hansapäivät.
20.–21.7. Rally Estonia 2012, Valga.
26.–29.7. Viljandin
perinnemusiikkifestivaali.
26.–29.7. 20. Jõgevatreff.
Moottoripyöräilijöiden tapahtu-
mapäivät.
30.7. Red Hot Chili Peppers
Tallinnassa.
31.7–4.8. Kuressaaren
kamarimusiikkipäivät.
Elokuun tapahtumia
3.–4.8. Leigon järvimusiikki, Otepää.
3.–4.8. Kuressaaren meripäivät.
4.8. Kahviloiden päivä Hiidenmaalla
Kärdlassa.
4.8. Setukaisten kuningaskunnan
päivä Värskassa.
5.8. Valkoisen daamin päivä
Haapsalussa.
10.–12.8. Narvan taistelu -historiafesti-
vaali.
10.–12.8. Viru Folk -festivaali luonnonkau-
niissa Käsmun rantakylässä.
10.–11.8. Augustiblues Haapsalussa.
11.–12.8. Haukan markkinat Antslassa.
11.–19.8. Birgitta-festivaali. Piritan
luostarin raunioilla.
17.–18.8. Sotahistoriafestivaali Valgassa.
20.8. Orun puistokonsertti Toilassa.
25.8. Valkosipuli- ja kalafestivaali
Lüüpnitsassa, Põlvamaalla.
Avinurmen markkinoilla on kaikkea puusta.
tuksen ylösnousemisen pyhää eli
paasapühaa 15.4.
Viron ja Latvian rajalla olevi-
en Valgan ja Valkan kaupunkien
yhteinen kaupunkifestari järjeste-
tään 8.–10.6. Luvassa on konsert-
teja ja markkinatunnelmaa.
Juhannusaattona 23.6. voi tutus-
tua lähellä Peipsijärveä sijaitsevan
Avinurmen puuseppien taitoihin
ja ostaa vaikkapa suolasienille tai
rantasaunaan aidon puutynnyrin.
Avinurme tünnilaat eli tynnyri-
markkinat järjestetään 13. kerran.
Myytävänä on lähes kaikkea, mitä
puusta voi tehdä.
Multasormille
Türin kaupunki, noin 100 kilo-
metrin päässä Tallinnasta, kokee
keväisin suomalaisten ja ruot-
salaisten puutarhaharrastajien
invaasion. Kukkamarkkinat ovat
tänä vuonna 18.–20. toukokuuta,
jolloin tuhannet taimet, pensaat ja
puut vaihtavat omistajaa. Myyjiä
on noin 800 ja myynnissä on kai-
kenlaisia puutarhatuotteita sekä
käsitöitä. Markkinoilla on myös
ohjelmaa.
Jos Türiin ei ehdi, niin 1.–3.
kesäkuuta on Jänedalla Puutar-
ha- ja kukkapäivät. Jäneda on noin
70 kilometriä Tallinnasta kaak-
koon. Ohjelmaa on luvassa koko
perheelle.
Ulkoileville
Baltian suurin kalastustapahtu-
ma, Kuldkala, järjestetään 18. hel-
mikuuta Viljandijärvellä. Tapah-
tuma vaihtaa näin ollen paikkaa
ja samalla myös sisältöä. Kilpai-
lun ohessa opetetaan tekemään
kalaruokia ja muusikot säestävät
tapahtumaa.
Maan tunnetuin ja suurin tal-
viurheilutapahtuma on 41. Tartu
maraton. Joko 63 tai 31 kilometriä
hiihdetään 19. helmikuuta, mutta
oheistapahtumia on jo 17.2. alka-
en. Saman organisaation juoksu-
maraton on 13.5. ja pyöräilymara-
ton, nimeltään Tartu rattaralli 27.
toukokuuta.
Maraton kanooteilla eli Võhan-
du maraton alkaa Võrusta ja päät-
tyy 100 kilometriä ja joillakin
runsaasti yli kymmenen tuntia
myöhemmin Võõpsussa. Tapahtu-
ma on tänä vuonna 21. huhtikuuta.
Võhandu-joki on Viron pisin joki
ja matkan varrelle jää hienoja ran-
tamaisemia.
Tanssin ja elokuvan juhlaa
Viljandin talvinen tanssijuhla
lupaa tulisia tansseja kylmässä
talvessa. 2.–4. helmikuuta tans-
sitaan jopa ulkona. Osallistujia
on ollut aikaisemmin noin tuhat.
Juhla loppuu tansseihin Perinne-
musiikin aitassa.
Tarton Athena-keskuksessa on
19.–25. maaliskuuta Maailman fil-
mien festivaali, Wordfilm 2012.
Luvassa on 50 dokumenttifilmiä ja
niiden tekijöitä koko maailmasta.
Haapsalun kauhu- ja fantasiafil-
mien festivaali HÕFF 27.–29.4.
on kolmipäiväinen ja se tarjoaa
taatusti teräviä elämyksiä. Myös
Museoiden yön, 19.5., teema on
elokuva. Tunnuslause on Öös on
kino. Silloin suurimpaan osaan
museoita on vapaa pääsy.
5.–8. huhtikuuta on Jõhvin kon-
serttitalossa kansainvälinen balet-
tifestivaali. Virolaisia ja ulkomaisia
esiintyjiä on nuorista lahjakkuuk-
sista tunnettuihin taitajiin.
Grillausfestivaali
Hyvän ruuan festivaali Grillfest
palaa Pärnuun 8.–9.6. Viime vuo-
det se on järjestetty Türin kau-
pungissa. Edellisen kerran tapah-
tuma oli Pärnussa vuonna 2003.
Monipuolisen ruokateemallisen
show-ohjelman lisäksi ratkaistaan
Viron parhaat grillaajat. Iltaisin
on luvassa tanssimusiikkia muun
muassa Iiukalan ja Apelsinin tah-
tiin.

T H E B A L T I C G U I D E ™ T A M M I K U U 2 0 1 2 tumat
ONSERTTIIN
45
Lisa Wrightia kuullaan 27.4. Tallinnassa.
Jan Garbarek soittaa Jazzkaar-
festivaalilla.
Red Hot Chili Peppers -konsertista
tullee kesän suurin.
Virossa pyöräilynharrastajia on runsaasti.
Karita Mattila laulaa Saarenmaan oopperapäivien gaalaillassa.
HISTORIAN MUSEO
TARTON YLIOPISTO KUTSUU! TARTON YLIOPISTON MUSEOT
LUONNONTIETEELLINEN
MUSEO
TAIDEMUSEO
Lossi 25, Tartto
www.ajaloomuuseum.ut.ee
Tarton yliopiston historia vuodesta
1632 lähtien nykypäivään.
Ülikooli 18, Tartto
www.kunstimuuseum.ut.ee
Kreikan parhaiden kuvanveistäjien
kipsijäljennökset
Pompeija-tyylisessä ympäristössä.
Kiertokäynnit yliopiston pääraken-
nuksessa, jossa mm. juhlasali ja
vanha arestihuone.
Baltian suurin ja vanhin eläintieteellinen
museo. Viron ainoa museo, jossa on
pysyvä geologinen näyttely.
Vanemuise 46, Tartto
www.natmuseum.ut.ee
Avoinna Ma-Pe 11-18
TARTON YLIOPISTON KASVI-
TIETEELLINEN PUUTARHA
Lai 38, Tartto
www.ut.ee/botaed
Baltian vanhin yhtäjaksosesti toiminut
kasvitieteellinen puutarha.
Kasvihuone avoinna joka päivä 10-17
Avoinna joka päivä 7-19
Avoinna Museo Ke-Su 11-17
Tuomiokirkon tornit Ma-Su 11-17
(touko- ja syyskuussa)
Ma-Su 10-19 (kesä-elokuu)
Avoinna Ti-Su 10-18
TARTON TÄHTITORNI
Avoinna Ke-Su 10-16
Museo suljetaan huhtikuussa 2012
remontoinnin ajaksi.
4 erilaista saunaa ja rentouttavaa allasta,
lisäksi 2 ulkosaunaa, joissa on mahdollista
myös vihtoa vanhan tavan mukaisesti.
Viron uusin spa- ja
saunakeskus on
nyt avattu!
www.kubija.ee | www.unekliinik.ee
Männiku 43 a, Võru (Etelä-Viro)
Puh. +372 786 6000 s info@kubija.ee
Lomapaketit
39€ alk.
Span toisessa kerroksessa sijaitsee
eurooppalaista tasoa edustava uniklinikka.
Tervetuloa
AHHAA
tiedekeskukseen!
AHHAA tarjoaa tiedettä,
jännittävää toimintaa, seikkailua,
hyödyllisiä taitoja ja
miellyttävää ajanviettoa.
Sadama 1, 51004 Tartu
Aukioloajat: ma - to, su 10.00-19.00,
pe - la 10.00-20.00
Lisätietoja ja varaukset: tellimus@ahhaa.ee tai +372 51 567 66, www.ahhaa.ee
The Baltic Guide
Põhja pst. 25, 10415 Tallinna
Puh. +372 6 117 760
editorial@balticguide.ee
TILAUSLOMAKE
Etunimi..................................................................................................................................
Sukunimi................................................................................................................................
Yritys......................................................................................................................................
Osoite.....................................................................................................................................
................................................................................................................................................
Puhelin...................................................................................................................................
Sähköposti............................................................................................................................
TILAAJA
Etunimi...................................................................................................................................
Sukunimi................................................................................................................................
Osoite....................................................................................................................................
................................................................................................................................................
LEHDEN SAAJA (täytä vain lahjatilauksen yhteydessä)
Lahjatilaus 29€, määräaikaistilaus
12 nroa
Lehden vuosikerta 29€, (12 nroa)
Lehden tilaus jatkuu kestotilauksena
ensimmäisen tilausjakson jälkeen voimassa
olevan hinnaston mukaan, ellei tilausta
peruuteta ennen jakson päättymistä.
Myöhemmin peruutettu tilaus päättyy
maksetun jakson jälkeen.
Tilaukset kätevästi:
www.balticguide.ee
T H E B A L T I C G U I D E ™ T A M M I K U U 2 0 1 2 47 Tartto
TEKSTI REETTA SAHLMAN, KUVAT LILIAN LUKKA,
MAITSEELAMUSTE KODA JA GABRIELA LIIVAMÄGI
Suuria muutoksia uusi omista-
ja ei ole vielä ehtinyt tekemään.
Tämä johtuu siitä, että jouluiset
tapahtumat veivät enimmän osan
ajasta vuoden lopussa. Suurin osa
muutoksista saadaan lyötyä luk-
koon tammikuussa 2012.
Uutena asiana Antoniuksen
pihassa on luistinrata, joka on
pihan myynti- ja markkinointi-
johtaja Auli Solon mukaan auki
joka päivä, millä ilmalla tahansa.
Se on myös ainoa luistinrata Tar-
ton keskustassa. Jää pysyy hyvä-
nä, koska Antoniuksen pihassa on
tekojää. Näillä näkymin luistinrata
pidetään avoinna helmikuun lop-
puun asti. Paikan päältä on myös
mahdollista vuokrata luistimia.
Yksi Antoniuksen pihan uudis-
tuksista on makuelämysten seura,
jossa asiakas pääsee itse kokeile-
maan ruoanlaittoa. Seura toimii
opetuskeittiönä, jossa käytetään
virolaisia raaka-aineita ja valmis-
tetaan virolaista ruokaa. Valmis-
tetut ruoat myös syödään paikan
päällä yhdessä päivän päätteeksi.
Ideana ei ole luoda hankalia
gourmet-annoksia, vaan ruokaa,
jota kaikki osaavat tehdä. Makuelä-
mysten seurassa järjestetään myös
teemapäiviä, joita on omistettu eri
ruokalajeille.
Opetuskeittiö sopii kaiken-
ikäisille ja -kokoisille ryhmille.
Opettajina toimivat ruoka-alan
ammatti-ihmiset, harrastajakokit
ja paikalliset julkkikset.
Solon mukaan tavoitteena on
luoda Antoniuksen pihaan avoin
ilmapiiri, jotta asiakas tuntisi olon-
sa tervetulleeksi milloin tahansa.
Piha tarjoaa niin kutsuttua ”val-
mista tekemistä”. Luvassa on muun
muassa kesäkirjasto ja riippumat-
toja loikoiluun sekä huhti-touko-
kuussa järjestettävä kukkaisfes-
tivaali. Myös oman luovuuden
käyttö on sallittu. Käsitöiden teko
onnistuu ohjatuissa työtuvissa.

TEKSTI REETTA SAHLMAN, KUVA JAREK JÕEPERA
Linna on Alatskiven kartanon
1800-luvun lopulla uusgoottilai-
seen tyyliin rakennettu päära-
kennus. Linnassa voi esimerkiksi
tutustua entisajan kartanonher-
ran elämään, kartanon historiaan
ja restauroimisprosessiin. Raken-
nuksessa on myös säveltäjä Edu-
ard Tubinan museo.
Alatskiviä ympäröi kaunis
puisto ulkoilumahdollisuuksi-
neen. Opastettuja kierroksia on
tarjolla viroksi, englanniksi, venä-
jäksi ja saksaksi. Linnan ja Tubi-
nan museon sisäänpääsy maksaa
3,5 euroa.
Lisäksi Alatskivi tarjoaa per-
heen nuorimmille aarrejahtia, joka
johdattaa huoneesta toiseen sekä à
la carte -ravintolan, joka on valit-
tu Viron 50 parhaan ravintolan
joukkoon. Linnan voi myös varata
juhlakäyttöön tarvittaessa.

Antoniuksen pihan
uudet luovat tuulet
Omistajana aloitti marraskuun lopussa Tarton luovan talouden keskus.
Komea valkoinen linna sijaitsee Tartumaalla, lähellä Peipsijärveä.
Mistä löytää?
Antoniuksen piha ja makuelämys-
ten seura, Lutsu 5, Tartto.
Mistä löytää?
Alatskivi Loss, Alatskivi.
Aukioloajat:
Kesäkuusta elokuuhun
joka päivä klo 11–19
Toukokuussa ja syyskuussa
ke–su, klo 11–18
Lokakuusta huhtikuuhun
ma–pe, klo 10–16
Muina aikoina etukäteisvarauksella.
Tarton kulttuurikalenteri
24.02. Viron itsenäisyyspäivän juhlistus
Tähtitornilla
24.03. Nuorten muodinluojien kilpailu
Moeke
24.03. Tarton venäläiset tanssiaiset
21.04. I Tartu sekakuorojen laulupäivä
30.04. Kansainvälisen tanssinpäivän
konsertti
25.05. Tallinna-Tartto Grand Prix 2012
26.05. SEB Tartto Grand Prix 2012
27.05. 31. SEB Tarton polkupyöräralli
01.06. Lastensuojelupäivä Üle läve (suom.
Kynnyksen yli)
01.06. Tartu Rat Race
23.06. Tarton kaupungin juhannustulet
Raadilla
29.06. Tarton kaupungin päivä
29.07. Vanemuine-teatterin sinfoniaor-
kesterin ilmainen kesäkonsertti
Kassitoomella
06.08. Rakkauselokuvafestivaali tARTuFF
11.08. Tarton akateeminen mieskuoro
100 vuotta
12.08. 6. SEB Tarton rullaluistinmaraton
17.08. Emajõen festivaali
20.08. Viron uudelleenitsenäistymispäivä
25.08. Rock & Art-festivaali
31.08. Tarton 19. harmonikkafestivaali
31.08. Avantgarde-kulttuurin festivaali
Eclectica
Alatskiven linnassa
on sadunomaista taikaa
Luvassa on kesäkirjasto
ja riippumattoja loikoi-
luun sekä huhti-tou-
kokuussa järjestettävä
kukkaisfestivaali.
T H E B A L T I C G U I D E ™ T A M M I K U U 2 0 1 2 48 Tartto
TEKSTI JA KUVA REETTA SAHLMAN
”Ai Tartossa on suomalainen
koulu? Missä?”, on monen tart-
tolaisen vastaus, kun heille mai-
nitsee pohjoisnaapurien hankki-
van Virossa itselleen koulutusta
suomen kielellä. Suomalainen
koulu kuitenkin elää ja voi hyvin
toimittuaan Tartossa jo yli vuosi-
kymmenen verran.
Opetusta tarjotaan vuosiluo-
kille 1–9 sekä esikouluikäisille.
Koulurakennus on pieni ja oppi-
laita vähän, joten tunnelma säi-
lyy kotoisena. ”Pieni koulu antaa
mahdollisuuden luoda tiiviit
suhteet opettajien, oppilaiden ja
vanhempien välille”, toteaa Tar-
ton suomalaisen koulun rehtori,
Juhani Koivuviita. ”Se on havait-
tu hyväksi opetus- ja kasvatus-
työssä.”
Oppilaita suomalaisen koulun
puolella on alle 20 ja lähes jokai-
sella vuosiluokalla on ainakin yksi
oppilas. Ikäjakauma on siis huo-
mattava.
Onko ikäerojen suuresta vaih-
televuudesta haittaa opetukses-
sa? ”Ei, koska pienen ryhmäkoon
vuoksi opetus voidaan järjestää
oppilaiden tarpeiden ja tason
mukaan sopivaksi”, Koivuviita
selittää. Koulun rehtorin mukaan
oppilaat myös ystävystyvät hyvin
keskenään ikäeroista huolimat-
ta.
Koulun opetuskielenä on luon-
nollisesti suomi. Yhteistyötä on
kuitenkin viime vuosina tiivistet-
ty kansainvälisen koulun kanssa,
jossa opetus tapahtuu englannik-
si. Yhteistyön kautta, ja erityisesti
saman katon alle muutettaessa,
englannin merkittävyys myös suo-
malaisen koulun oppilaiden elä-
mässä kasvoi huomattavasti.
Suomalaisen ja kansainvä-
lisen koulun yhteinen toiminta
on tuonut koulut yhteen, mutta
myös sen tekijät, niin opettajat
kuin oppilaatkin. Vaikka eng-
lannin kielen taidon taso vaihte-
lee oppilaiden välillä suuresti, ei
kielimuurista johtuvia ongelmia
ole juurikaan tullut. Koivuviita
arvelee tämän johtuvan siitä, että
oppilaista jokainen asuu vieraalla
maalla, joten meidän jengi, teidän
jengi-luokittelua ei synny. Myös
se auttaa, että yhdessä puhuttava
kieli on englanti. ”Se ei ole kenen-
kään äidinkieli, joten kaikki ovat
samassa asemassa”, Koivuviita tar-
kentaa.
Juhani Koivuviidasta Tarton
suomalaisen koulun tulevaisuus
näyttää valoisalta: yhteistyö kan-
sainvälisen koulun kanssa jatkuu
ja oppilasmäärä suomalaisella
koululla pysyy samana, tai mah-
dollisesti kasvaa jonkin verran.
”Kansainvälisen koulun lisäksi
yhteistyötä tullaan tekemään myös
monien muiden tahojen kanssa”,
Koivuviita kertoo. ”Muita koulu-
ja ja yhdistyksiä saadaan mukaan
esimerkiksi etäyhteistyön kautta.”
Jäämme mielenkiinnolla odotta-
maan jatkoa. ■
TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVA JAREK JÕEPERA
Pikkukaupungissa on talvella
tunnelma kuin Alpeilla konsanaan.
Kukkuloiden välissä sijaitsevan
kaupungin raitilla ja kahviloissa
kuhisee sydäntalvella hiihtokan-
saa. Hiihtämään pääsee useilla
reiteillä, joissa mäkiä ja mutkia
riittää. Kuutsemäen keskuksessa
voi myös lasketella ja lumilautail-
la seitsemässä eri mäessä. Tänä
talvena tosin myös talvipääkau-
pungissa on ollut lumesta pulaa,
mutta tykkilunta käytetään mah-
dollisuuksien mukaan.
Tehvandin urheilukeskus toimii
maailmanluokan urheilukilpailu-
jen näyttämönä. 21.–22. tammi-
kuuta siellä järjestetään murto-
maahiihdon maailmancup, jota
seuraamaan saapuu tuhansia viro-
laisia. Hyvä tunnelma siirtyy latu-
jen varsilta pikkukaupungin yöelä-
mään. Helmikuussa voi jokainen
itsekin kokeilla sivakointia Tarton
hiihtomaratonilla, joka järjeste-
tään 19.2. ■
Suomalainen koulu
kasvaa ja kukoistaa Tartossa
Pienessä koulussa opiskelee vajaat parikymmentä suomalaislasta.
Otepäätä kutsutaan Viron talvipääkaupungiksi, eikä turhaan.
Mistä löytää?
Otepää sijaitsee 43 kilometrin päässä
Tarton eteläpuolella.
Etelän talviurheilukeskus
Koulurakennus on
pieni ja oppilaita vähän,
joten tunnelma säilyy
kotoisena.
Koulun lukuvuoteen kuuluu oppi-
tuntien lisäksi monenlaisia esityksiä.
Kuvassa syksyn 2011 Talent show.
Meille voitte tulla yksin, perheen,
ystävien tai työtovereiden kanssa
lomailemaan, terveyttä hoitamaan tai
seminaari- ja kokousmatkalle.
Pyhäjärven kylpylähotelli
Pühajärve, Otepää, Valgamaa
Puh. +372 76 65 500, fax +372 76 65 501
www.pyhajarve.com
TERVETULOA PYHÄJÄRVEN
KARTANOKYLPYLÄÄN!
· m+je|ta. |+|eea |eaçea |aeaee..+
· jae|||e|te (++m|+|aea j+ |eaa+.)
· ++ma.+aa+ j+ -a|at|
· |aate.+||a |1¡tte ++ma|.|a °-¹z
· z reateatt+.++ |e|te+
Paketin hintaan sisältyy:
\|eea |eaçea |aeaeea ||.1m+|.a
zò |ú| / .r|.̓
KYLPYLÄPAKETTI
44 EUR / hlö / vrk (su–to)
50 EUR / hlö / vrk (pe–la)
Ringtee 75, Tartto info +372 731 5500 www.lounakeskus.com
Etelä-Viron suurin
kauppakeskus
Koko perheen kauppa- ja vapaa-ajankeskus.
Ida-Virumaa – E3 - ELÄMYS ELOISASTA ENERGIASTA! Ida-Virumaa – E3 - ELÄMYS ELOISASTA ENERGIASTA!
Tallinna
www.discovering-estonia.eu www.discovering-estonia.eu
PEIPSIJÄRVI
Kalvi
Oru
Kukruse
Jõhvi
Kiviõli
Vasknarva
Sinimäe
Kurtna
Illuka
Kuremäe
Alajõe
Aseri
Mäetaguse
Lohusuu
Tudulinna
Avinurme
Sillamäe
Vasknarva
Iisaku
Toila
Valaste
Ontika
Saka Purtse
Maidla
Narva-
Jõesuu
KOHTLA-
JÄRVE
Lüganuse
NARVA
T H E B A L T I C G U I D E ™ T A M M I K U U 2 0 1 2 51
TEKSTI JEVGENIA GORSKI, KUVAT TOOMAS TUUL
Entisaikojen tunnelman voi
kokea varsinkin Lahemaan kol-
messa kartanossa; Palmsessa,
Sagadissa ja Vihulassa, jotka sai-
vat hiljattain merkittävän mat-
kailualan palkinnon. Reilut 70
kilometriä pääkaupungista Tal-
linna-Narva-tietä pitkin itään ja
ollaankin perillä 1700- ja 1800-
luvun maisemassa.
Sagadi on kartanoista autentti-
simpana säilynyt. Nykyään Saga-
dissa voi tutustua baltiansaksalais-
ten arkielämään. Tanssisalonkien
ja metsästysasekokoelman lisäksi
kartanossa on esimerkiksi oikea
kylpyhuone, joka oli aikoinaan
harvinaisuus.
Kartanossa voi osallistua teat-
teriesitykseen, jossa vieraskin
saa pukeutua aikakauden asuun
ja näytellä omaa rooliaan. Van-
han kellarin pimeydessä kyntti-
löiden valossa maistellaan erilaisia
vodkia, jotka on tislattu rukiista,
vehnästä, perunasta, ohrasta tai
hernekasveista.
Vodkan valmistus oli tavan-
omaista baltiansaksalaisille, jotka
toimittivat viinaa venäläisiin suur-
kaupunkeihin. Vierailija kuulee
myös tarinan siitä, että tunne-
tuin virolainen vodkamerkki, Viru
Valge, syntyi osittain Suomen pre-
sidentti Urho Kekkosen ansiosta.
Hänhän piti paljon uuden tuot-
teen koe-erästä.
Herrastalon yläkerroksessa
tuntee olevansa kuin Riigikogussa:
pöydät, tuolit ja eduskunnan puhe-
miehen nojatuoli – kaikki on kuin
Viron parlamentissa. Tuoliin istut-
tuaan ymmärtää, ettei eduskunnan
jäsenten työpaikat ole kovin muka-
via. Sagadissa on lisäksi interaktii-
vinen ja elävä luontomuseo.
Palmsen kartanossa voi kävellä
omenapuutarhassa, katsella jout-
senlampea, kurkistaa herrasta-
loon, kasvihuoneeseen ja pajaan
sekä maistaa ravintolassa virolai-
sen keittiön erikoisuuksia.
Lähes kahden vuosisadan ajan
kartano kuului von der Pahlenien
vapaaherrasuvulle. Suvun tunne-
tuimmat vesat olivat Pietarin sota-
kuvernööri Pjotr Aleksejevitsh
Pahlen ja Aleksandr von der Pah-
len, joka sai luvan rautatien raken-
tamiseksi Pietarista Paldiskiin.
Vihulan kartano sai ulkoasun-
sa von Schubertin aikana 1800-
luvun alussa. Myöhemmin suuri
osa rakennuksista tuhottiin perus-
teellisesti. Neljän viime vuoden
aikana kartanon rakennuksia on
entisöity toinen toisensa jälkeen
tavoitteena säilyttää historiallinen
perintö ja löytää kartanolle nyky-
aikaisia käyttömahdollisuuksia. Kartanosta löytyy nykyään myös
eko-Spa.
Sagadissa, Palmsessa ja Vihu-
lassa voi kussakin viettää aikaa
useita tunteja pelkästään ympä-
ristöä ihastellen. Jokaisessa on
myös kohtuuhintaiset ravintolat ja
hotellit. Kesäaikana historialliset
rakennukset ovat auki päivittäin,
talviaikana pitää sopia vierailus-
ta ennakkoon sähköpostitse tai
puhelimitse.

Pohjois-Viro
Vieraisille paronin luokse
Viron baltiansaksalaisten kartanoissa kaikki on kuin vuosisatoja sitten.
Vihulan kartano
sai ulkoasunsa von
Schubertin aikana
1800-luvun alussa.
Palmsen joutsenlammen tunnelmaa.
Vihula on entisöity uutta käyttöä varten.
Mistä löytää?
Sagadin kartano, Sagadin kylä,
Vihulan kunta.
Palmsen kartano, Palmsen kylä,
Vihulan kunta.
Vihulan kartano, Vihulan kunta.
Sagadin viinakellari odottaa maistelijoita.
Sagadi, Vihulan kunta, Länsi-Virumaa, Viro
puhelin +372 676 7888
s-posti sagadi.hotell@rmk.ee
www.sagadi.ee
Luontoloma Sagadin kartanossa
Hieno Sagadin herraskartano kaikilla nykyaikaisilla mukavuuksilla
odottaa Teitä! Lahemaan Kansallispuiston koskematon rantaviiva,
aarniometsä ja runsas luonto tarjoavat kiinnostavia elämyksiä ja
sopivat retkeilyyn ympäri vuoden.
Hinta 295 eur/ kahdelle
Luontolomapaketti Sagadissa sisältää:
• Majoitus kahden hengen huoneessa kaksi yötä;
• Buffet-aamiaiset;
• Opastettu kierros Sagadin herraskartanon päärakennuksessa,
metsämuseossa ja puistossa 1,5 tuntia;
• Polkupyörien, kävelysauvojen tai lumikenkien vuokraus;
• Kolmen ruokalajin illallinen kartanon ravintolassa.
Uutuus ryhmille:
Sagadin kartanokurssit
Luontolomapaketit
Erikoisretket luontoharrastajille
500 vuotta vieraanvaraisuutta Sagadissa!
Viron suurin seikkailu- ja luontomatkojen järjestäjä.
Yritystapahtumat
t 0òSPBETFJLLBJMVU
t 4BGBSJU
t 4FJLLBJMVQFMJU
t -BVUUBNBULBU
t ,BOPPUUJNBULBU
www.veematkad.ee
+372 51 10 253
t
t
t
t
t
t
33 romanttista huonetta
kolmen tähden hotelli
kodikas kylpyläosasto, jossa
saunat ja uima-allas
ruokaravintola 40 hengelle
kokoustilat 25 hengelle
lobby-baari avoinna 24 h
Palveluitamme:
Saka Kartano
Saka Cliff Hotel & Spa:
Saka Manor House:
Camping-alueellamme on majoitusrakennus,
pysäköintialue karavaanareille ja leirintäalue.
Lisäksi merkitty kuntopolku, nuotiopaikka,
kyläkeinu ja tenniskenttä. Myös jousiammuntaa
sekä polkupyörien ja kävelysauvojen
vuokrausta. Luontonähtävyydet: Baltian klintti,
meri, hiekkaranta, aarniometsä, vesiputous.
Olette lämpimästi tervetulleita!
12 korkeatasoista hotellihuonetta
neljän tähden hotelli
juhlasali konserteille, vastaanotoille ja
hääjuhliin 100 hengelle
á la carte -ravintola 65 hengelle
yksityistilaisuuksiin 10 hengen
illallishuone
t
t
t
t
t
S
a
k
a
n

k
a
r
t
a
n
o
,

K
o
h
t
l
a
n

k
u
n
t
a
,

I
t
ä
-
V
i
r
u
m
a
a
w
w
w
.
s
a
k
a
.
e
e

+
3
7
2

3
3

6
4
9
0
0

s
a
k
a
@
s
a
k
a
.
e
e
S
a
k
a
n

k
a
r
t
a
n
o
,

K
o
h
t
l
a
n

k
u
n
t
a
,

I
t
ä
-
V
i
r
u
m
a
a
w
w
w
.
s
a
k
a
.
e
e

+
3
7
2

3
3

6
4
9
0
0

s
a
k
a
@
s
a
k
a
.
e
e
Miksi et yhdistäisi tätä edullista tarjousta
hiihto- tai pääsiäisvapaisiin?
Tule ja tutustu Vihulan Kartanon eco-Spa:n hemotteleviin hoitoihin
ja nauti kartanon ylellisyydestä sekä upeasta ilmapiiristä.
Täällä upea ympäristö lumoaa sinut historiallisella kuin romanttisella
tunnelmallaan ja tarjoaa täydellisen pakopaikan kaupunkielämän kiireistä.
¥ksi yö superiorhuoneessa º 8unsas buttet·aamiainen
Lrheiluaktiviteetteja (tennis, luistelua, hiihtoa jne 1 tunti) tai
polkupyöra lainaksi, 2 tuntia
¥ksi Spa·hoito seuraavista·
Lisamaksu lisayösta 90€ - Lisamaksu /lN·huoneesta 20€
Lisamaksu ueluxe huoneesta ô0€ - Lisamaksu suitesta ¯0€
Lisamaksu yhden hengen huoneesta +0€
Lisätietoja www.vihulamanor.com
Hintaan sisältyy:
º
º
º
- hieronta orgaanisilla öljyillä (40 min) tai
- samettinen kasvohoito (30 min) tai
- nuorentava kultakylpy (30 min)
Täydellinen pako
T H E B A L T I C G U I D E ™ T A M M I K U U 2 0 1 2 53 Itä-Viro
TEKSTI JEVGENIJA GORSKI, KUVAT TOURISM.
NARVA.EE, NARVAKIRIK.EE
Narvan linnassa vallitsee täydel-
linen keskiajan ilmapiiri; paksut
seinät korkealla joenpenkereellä
ja mainio näkymä Ivangorodin
linnoitukseen. Usein ajatellaan,
että juuri siellä voi aistia läntisen
ja itäisen sivilisaation kontrastin
ja pitkään jatkuneen kilpailun.
Linnan näyttely alkaa dormitori-
osta eli yhteisestä makuuhuoneesta,
joka sijaitsee linnan vanhimmassa
säilyneessä siivessä. Sen rakentami-
nen aloitettiin jo 1200-luvulla. Siellä
näkee vanhan keskuslämmitysjär-
jestelmän, hypokaustin, elementte-
jä. Polttopuita lykittiin sisään kadun
puolelta. Niillä lämmitettiin dormi-
torion takassa kiviä ja sieltä lämmin
ilma levisi kaikkiin kerroksiin sei-
niin tehtyjen reikien kautta.
”Tornin 6. ja 7. kerrosten välil-
lä ovat säilyneet kiviportaat, kol-
metoista rapistunutta ja kolhittua
askelmaa. Kolmannentoista askel-
man kohdalla keksikää toive”, opas
kehottaa. Minä tietysti tottelin.
Linnassa on pysyvä näyttely,
jossa on toisen maailmansodan
aikana tuhotun Narvan rakennus-
ten koristeellisia osia, käyttöesi-
neitä ja historiallisia asiakirjoja.
Lisäksi järjestetään myös mielen-
kiintoisia vaihtuvia näyttelyitä.
Toukokuun viimeisestä viikos-
ta alkaen linnassa toimii Pohjois-
piha, joka jäljittelee käsityöläisten
asuttamaa 1600-luvun kaupun-
ginosaa. Mestarit esittelevät siellä
taitojaan ja vanhoja työkaluja sekä
esineitä, mutta myös vieraat voivat
yrittää tehdä kättentöitä.
Tornin katetusta näköalapai-
kasta, 38,5 metrin korkeudesta,
katsottuna Narva ja Ivangorod
ovat kuin tarjottimella.
Narvan Pietarinaukiolla sijait-
sevan linnan vieressä on kylt-
ti ”Vanhakaupunki”. Jo kaukaa
näkee raatihuoneen tornin. Raati-
huone on yksi kolmesta vanhasta
Narvan rakennuksesta, jotka ovat
säilyneet toisen maailmansodan
jäljiltä. Se sijaitsee kummallises-
sa paikassa. Neuvostoaikaisten
asuintalokortteleiden keskeltä
löytyy 1600-luvun arkkitehtuuria;
Saksan, Ruotsin ja Italian arkki-
tehtonisten trendien sekoitusta.
Kaupunkihallinnon rakennus oli
vanhan Narvan ylpeys. Näyttä-
vä kolmikerroksinen talo kor-
keine kivijalkoineen on edelleen
kurki-aiheisine tuuliviireineen,
kelloineen ja aikanaan Tukhol-
masta tuotuine portaikkoineen.
1950–1960-luvuilla raatihuonet-
ta restauroitiin entisöimällä ala-
aula. Viime vuosina rakennus on
seisonut tyhjillään.
Nyt vanhan rakennuksen vie-
reen rakennetaan Tarton yliopis-
ton Narvan toimipistettä. Raati-
huone on osittain entisöity, mutta
sen avaamispäivä on toistaiseksi
hämärän peitossa.
Narvan Aleksanterinkirkko muis-
tuttaa hämmästyttävästi Rooman
rakennuksia. Pyöreillä mosaiikki-
ikkunoilla koristellun 25-metrisen
kupolin alla olo on kuin Pantheo-
nissa. Etenkin silloin, kun aurinko
säteilee ikkunoista. Kirkon ainut-
laatuisuuden ovat huomioineet
myös elokuvaohjaajat. Siellä on
kuvattu muun muassa venäläinen
Noita ja virolainen Idiootti.
Narvan luterilainen kirkko
rakennettiin 1800-luvun lopulla,
se on osa tunnetun Kreenholmin
tekstiilitehtaan arkkitehtonista
kokonaisuutta. Kreenholmissa
oli siihen aikaan 5 000 luterilais-
ta työntekijää ja he kaikki osallis-
tuivat jumalanpalveluksiin.
Kirkko vaurioitui suuresti toi-
sessa maailmansodassa ja sen
korjaustyöt jatkuvat yhä. Kirkon
60-metrinen kellotorni on jo kor-
jattu. Tornissa toimii museo ja
siellä pidetään jumalanpalveluksia
kylmänä vuodenaikana.

Narva
huokuu historiaa
Itä-Viron suurimmasta kaupungista löytyy ihmeteltävää
etenkin historian ystäville.
Neuvostoaikaisten
asuintalokortteleiden
keskeltä löytyy 1600-
luvun arkkitehtuuria.
Hermannin linnoitus toimii
näyttämönä Narvan taistelu
-tapahtumassa.
Mistä löytää?
Narvan Hermannin linnoitus,
Peterburi mnt. 2, Narva
http://www.narvamuuseum.ee/
Aleksanterin kirkko, Kiriku 9, Narva
http://www.narvakirik.ee
Raatihuone, Raekoja plats 1, Narva
Aleksanterinkirkko sai uuden tornin vuonna 2007. Vanha raatihuone säilyi sodasta.
Hotelli Metropol on erinomaisen hintalaatu-
suhteen omaava kolmen tähden hotelli
Vanhankaupungin ja sataman läheisyydessä.
Tasokas majoitus Tallinnan
keskustassa!
149 huonetta
17 saunallista
huonetta
á la carte -ravintola
kahvila-baari
karaokebaari
langaton internet
pysäköinti
kokoustilat
kauneushoitola
hieronta
sauna
Keskikaupungin
edullisimmat hinnat.
Ota yhteyttä ja kysy tarjousta tai
varaa heti netin kautta
www.metropol.ee
Hotelli Metropol - Roseni 13, Tallinna
Puh. +372 6 674 500 • Fax. +372 6 674 600
booking@metropol.ee • www.metropol.ee
Upeat hetket meren rannalla
-kylpyläpaketti
Kylpyläpaketti sisältää:
Ilmainen pysäköinti t
Kuntosali (rajoittamaton käyttö) t
Uima-allas ja aamusauna t
Lääkärin vastaanotto
3 hoitoa päivittäin
(määritellään lääkärin
vastaanotolla)
t
Saunan rajoittamaton käyttö t
Kylpytakin käyttö t
Täysihoito (lähtöpäivänä
aamiainen ja lounas)
t
Majoitus (kahden tai kolmen
huoneessa)
t
Tervetuloa!
4 päivää 156 EUR/hlö
7 päivää 273 EUR/hlö
Puh. +372 35 99520
Ma-Pe 9.00-17.00
jean.rosenthal@narvajoesuu.ee
www.narvajoesuu.ee
Paketti on voimassa 23.03.2012 asti
Varaukset ja lisätietoja suomeksi:
Oiva Pohjaranta
Heino Tours OÜ
oiva@estpak.ee
Puh. +372 564 91541
www.heinotours.com
- 11 huonetta, 25 vuodepaikkaa, 2 saunaa
SAKUN KARTANO — Tallinnan lähistön suurin ja suosituin.
-
-
-
-
-
-
-
Tutustumiskierrokset kartanossa ja
kartanon puistossa
Tutustumiskierrokset olutpanimoon,
olut- ja cocktailkoulutukset
Salsa- ja zumba-koulutukset
Jousiammunta kartanon puistossa ja
sen ympäristössä
Mönkijäseikkailut Männikulla
Valokuvametsästys, geokätköily,
taidepalapeli
Valokuvaajat, yhtyeet, juontajat,
foristit jpm
HÄÄT JA MUUT JUHLATILAISUUDET
- häät, juhlat, juhlaillalliset, konsertit, vastaanotot 150:lle
KOKOUSKESKUS
- kolme eri kokoista tilaa (15:lle, 35:lle ja 120:lle hengelle)
- rauhallinen ilmapiiri historiallisessa kartanossa
- päivänvalo kaikissa tiloissa
PUB
- lounaat, ryhmäruokailut, yksityistilaisuudet
SAKUN KARTANON KEITTIÖ & CATERING
- häämenyyt, bufet-pöydät, juhlalounaat,
ryhmäruokailut, kahvitauot, saunamenyy
MAJOITUS JA SAUNAT
Lisätoiminta kartanossa ja
sen ympäristössä:
Yhteystiedot:
Juubelitammede tee 4,
Saku, Harjumaa
Puh: +372 672 8540
info@sakumois.ee
www.sakumois.ee
Talvitarjous:
alk.49€/VRK
1hhtai2hh,sis.aamiaisen,
pysŠkšinninsisŠpihallasekŠ
langattomaninternet-
yhteyden.
Tunnelmallinen
saksalainen
kellariravintola.
T
Š
l
l
Š

k
u
p
o
n
g
i
l
l
a

Ð
1
0
%

a
l
e
n
n
u
s

r
a
v
i
n
t
o
l
a
s
s
a

+

i
l
m
a
i
n
e
n

s
n
a
p
s
i
T H E B A L T I C G U I D E ™ T A M M I K U U 2 0 1 2 55
TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVAT ANDREI CHERTKOV
Helsingin helikopteriterminaa-
lissa ei tunneta ruuhkaa. Vaikka
kopterilento olisi täyteen varat-
tu, sujuu check in muutamassa
minuutissa, minkä jälkeen voikin
siirtyä turvatarkastuksen kaut-
ta loungen puolelle odottamaan
kutsua kopteriin. Kun matkustajia
on maksimissaan 13, sujuu kaikki
joutuisasti ja ryysimättä. Riittää-
kin, kun saapuu paikalle varttia
ennen lähtöä.
Jos tulee kopterikentälle omalla
autolla, löytyy parkkipaikka muu-
taman askeleen päästä eikä kop-
terille loungesta ole sen pidempi
matka. Näitä asioita arvostaa, jos
on kyllästynyt kävelemään sata-
missa loputtoman pitkiä putkia
niin laivaan kuin uloskin, yhtä
aikaa parin tuhannen muun mat-
kustajan kanssa.
13-paikkainen bisnesluokan
Agusta Westland -helikopteri on
reitillä aiemmin liikennöineitä
kopterimalleja paremmin matkus-
tajaliikenteeseen sopiva. Avaram-
mat matkustamotilat ja sujuvampi
sisään- ja uloskulku sekä hiljai-
sempi melutaso matkan aikana
lisäävät matkustusmukavuutta.
Sen verran kovaa roottori kui-
tenkin pörrää, että keskustelua vie-
rustoverin kanssa on turha yrittää.
Ennemmin kannattaa korviin lait-
taa tarjotut tulpat ja nautiskella
matkalla maisemista.
Muutenkin lento sujuu muka-
vasti. Kopteri nousee pehmeäs-
ti 400 metrin lentokorkeuteen
ja kyyti on keleistä riippumatta
tasaista. Testilennolla kovasta
vastatuulesta ei ollut tietoakaan,
mutta matka-aikaa se lisäsi paril-
la minuutilla. Siitä huolimatta
vieressä istunut liikematkustaja
tokaisi perillä: ”Menikö tämä tosi-
aan näin nopeasti.”
Copterlinen toimitusjohtaja
Kari Ljungberg kertoi, että alku-
kuukausien aikana käyttöaste on
kivunnut 50-prosentin luokkaan ja
näyttäisi olevan kasvamaan päin.
”Uskon, että Helsinki-Tallinna
-välin miljoonien matkailijoiden
virrasta meille löytyy riittävästi
asiakkaita, jotka arvostavat vaivat-
tomuutta ja nopeutta. Eikä hinta-
erokaan laivamatkaan verrattuna
ole välttämättä kovin suuri.”

TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVA ESTONIAN AIR
Tuorein uutinen on Flyben myön-
teinen suhtautuminen Pärnuun
lentämiseen. Tulevaisuudessa
kesäpääkaupungista pääsisi len-
täen Helsinkiin. Hanketta jarrut-
taa Pärnun lentokentän heikko
kunto. Kiitoradan kunnostami-
seen ja tekniikan hankkimiseen
tarvitaan arviolta kymmenen
miljoonaa euroa. Suurta sum-
maa suunnitellaan rahoitettavaksi
EU:n projektien avulla.
Estonian Airin vuoden 2012
lentokohteisiin lisätään useita suo-
malaisia kaupunkeja. Tallinnasta
pääsee tänä vuonna muun muassa
Joensuuhun, Kokkolaan, Kajaaniin
ja Jyväskylään. Uusia kaupunke-
ja on vuoden 2012 listassa perä-
ti yhdeksän. Suunnitelmissa on
kehittää Tallinnaa lentokenttänä,
josta jatketaan matkaa muualle
Eurooppaan. Suomalaisille suun-
nitelma varmasti sopii mainiosti,
koska Tallinnasta pääsee suorilla
lennoilla useisiin Euroopan kau-
punkeihin, kuten Amsterdamiin,
Pariisiin ja Lontooseen.
Lentoliikenne tulee uusien reit-
tien myötä varmasti kasvattamaan
suosiotaan. Sen etuna on etenkin
nopeus, mutta myös hinta. Fly-
bella pääsee muun muassa Tam-
pereelta Tallinnaan jopa 39 eurol-
la ja matka kestää 45 minuuttia.
Laivalla ja junalla matkalle tulee
hintaa melkein tuplasti ja matka-
aika moninkertaistuu.
Tallinnan lentokentän sijainti
lähellä kaupungin keskustaa lisää
lentomatkustamisen vaivatto-
muutta. Viru Keskukseen on len-
tokentältä matkaa vaivaiset kuusi
kilometriä, jonka voi taittaa vaik-
kapa bussilla. Lentokentän ja kes-
kustan väliä kulkevat bussilinjat
2 ja 90K.

lentoliikenne
Mikset lentäisi Viroon?
Uusi vuosi tuo uusia lentoyhteyksiä Viron ja Suomen välille.
Paremmat lentoyhteydet Suomesta Tallinnaan lisännevät lentomatkustamisen suosiota.
Kopteriin nousu on vaivatonta ja sujuu nopeasti.
Vuoden 2012 lentoyhteydet Tallinnan lentokentältä
Suomeen
Estonian Air Flybe Finnair
Helsinki-Vantaa Oulu Helsinki-Vantaa
Joensuu Tampere
Jyväskylä Turku
Kokkola Vaasa
Kajaani
AW139-Helikopteri
Copterline lentää päivittäin jopa
seitsemän edestakaista vuoroa
kello 7.30–19.00 Agusta Westland
139·llä.
Tekniikka:
Moottorit: 2 x Pratt & Whitney
PT6C-67C moottori
Lentoonlähtöteho:
1 252 kW/ 1 679/ SHP/ moottori.
Yhteensä 3358/ SPH.
Massa:
Maksimi lentoonlähtömassa 6 800 kg
Polttoainekapasiteetti:
1 562 litraa, JET A-1 lentokerosiiniä
Toiminta-aika:
3 tuntia 45 minuuttia
Matkustuspaikkoja:
12–15 penkkiversiosta riippuen
Ulkoiset mitat:
Pituus 16,66 m, korkeus 4,95 m
Pääroottorin halkaisija 13,80 m
Suoritusarvot:
Maksiminopeus 310 km/h
Maksimi matkanopeus 306 km/h
Maksimi toimintamatka yli
1 000 km ilman välitankkausta
Heittämällä yli Suomenlahden
Helikopterin kyydissä 18 minuuttia kuluu kuin siivillä.
T H E B A L T I C G U I D E ™ T A M M I K U U 2 0 1 2 56
TEKSTI KRISTINA LUPP, KUVAT ANDREI CHERTKOV,
TOOMAS TUUL JA TBG ARKISTO
Tallinna on sen verran pieni kau-
punki, että sen nähtävyyksiin voi
tutustua kävellenkin. Säät eivät kui-
tenkaan etenkään syksyllä ja talvella
suosi jalkaisin liikkumista. Silloin,
tai jos muuten vaan laiskottaa, voi
hypätä Tallinn City Tourin bussiin
ja kiertää nähtävyydet mukavasti
lämpimässä istuen. Hop On Hop
Off -periaatteella toimivat bussit
ajavat kolmea linjaa talviaikaan
(1.10–30.4.) kahdesti päivässä.
City Tour toimii kymmenel-
lä kielellä siten, että äänitallenne
seuraa johdonmukaisesti reittien
varsilla olevia nähtävyyksiä vali-
tulla kielellä. Lippu (6,50 euroa)
on voimassa 24 tuntia, jona aika-
na ehtii vaikka kaikille kolmelle
kierrokselle. Kiertoajelut kuuluvat
myös Tallinn Cardin ilmaisetui-
hin. Eri reitit on eritelty väri-
en mukaan, vaikka kaikki City
Tourin bussit ovatkin punaisia.
Kaikilla reiteillä ajoaika on noin
tunti, mutta kohteissa voi viettää
aikaa vapaasti ja hypätä seuraa-
vaan bussiin aikataulujen puit-
teissa.
Punainen reitti johdattelee Tal-
linnan historiaan laajasti. Se on
reiteistä suosituin varmaan siksi,
että antaa hyvän käsityksen kau-
pungin eri kehitysvaiheista. Histo-
rian kulku näkyy arkkitehtuurissa.
Bussi ajaa Viru-aukiolta Toompe-
an muurien ohi Vapaudenaukiol-
le ja edelleen Estonia-teatterille.
Taidemuseo KUMU häämöttää
kalkkikivipenkereen takaa mat-
kalla Lasnamäelle. Sieltä matka
jatkuu meren rantaa seuraillen
Tallinnan vanhimmalle esikau-
punkialueelle Kalamajaan, jossa
voi aistia historian lehtien havinaa
myös Vanhankaupungin muurien
ulkopuolella.
Sininen reitti suuntaa keskustasta
länteen. Sillä suunnalla merkit-
tävimmät kohteet ovat Rocca al
Maressa sijaitsevat Ulkomuseo
ja eläintarha.
Vihreä reitti kulkee itään Piri-
talle ja pysähtyy matkan varrella
Kadriorgin palatsilla, Laululavalla
ja Maarjamäen linnalla, jossa on
Viron Historiamuseo.
Kaikki kolme reittiä poikkeavat
Tallinnan satamaan, joten kau-
punkiin laivalla saapuville on help-
poa aloittaa lomapäivä suoraan
kiertoajelulla. Vaikka olisi käynyt
Tallinnassa kuinka monta kertaa
tahansa, City Toureilta löytyy var-
masti joka kerta jotain uutta ihme-
teltävää ja aina oppii uusia asioita
Virosta.
Lippuja voi ostaa bussissa suo-
raan kuljettajalta. Lisätietoja ja
reittiaikatauluja osoitteessa www.
citytour.ee.

Tallinna
Talvinen kaupunkikierros
Tallinnan Hop On Hop Off -bussi on hyvä tapa nähdä nähtävyyksiä vuoden ympäri.
Kaikilla reiteillä ajoaika
on noin tunti, mutta
kohteissa voi viettää
aikaa vapaasti ja hypätä
seuraavaan bussiin aika-
taulujen puitteissa.
Myös Kadriorgin palatsiin pääsee City Tourilla.
Bussi vie myös Rocca al Maren ulkomuseoon.
Eläintarha jää sinisen reitin varrelle.
Kaupunkikierroksella Tallinnaan tutustutaan Vanhankaupungin muurien ulkopuolella.
The Baltic Guide kotiinkannettuna!
12 lehteä
Tilauslomake sivulla 81
Suunnittele jo kotona seuraava matkasi.
Lehden tilaajana saat enemmän.
29
euroa
tai tilaa netistä
www.balticguide.ee
T H E B A L T I C G U I D E ™ T A M M I K U U 2 0 1 2 59 museot
TEKSTI JA KUVAT TIMO HUTTUNEN
Viron merimuseon näyttelytilat
ovat Pikk-kadulla, Tallinnan kau-
punginmuurin meren puoleisessa
päässä olevassa historiallisessa Paks
Margareeta -puolustustornissa.
Lähellä sijaitsee myös matkustaja-
sataman A-terminaali.
Tornin tilat ovat restauroitu
niin, että niissä yhdistyvät onnis-
tuneesti museon tarpeet ja kes-
kiaikaisen rakennuksen omalei-
maisuus.
Neljässä kerroksessa oleva
museo kertoo pysyvässä näytte-
lyssään virolaisten merenkäynnin
historiasta. Ensimmäisen kerrok-
sen näyttelytila on varattu vaihtu-
ville näyttelyille.
Esillä on esineistöä, pienois-
malleja, valokuvia, tauluja ja kart-
toja, jotka perehdyttävät vieraili-
jan merenkäynnin, navigoinnin,
kalastuksen, purjehduksen, meri-
sodankäynnin, veneiden ja laivanra-
kennuksen sekä satamien ja meren-
tutkimuksen menneisyyteen.
Museossa voi myös kurkistaa
laivan komentosillalle ja vanhan
ajan matkustajalaivan hyttiin.
Persoonallisen leiman näytte-
lylle antavat esineet ja asiat, joita
merimiehet ovat tuoneet tuliaisik-
si kaukomatkoiltaan.
Toukokuun 11. päivänä ava-
taan kunnostetut vesilentoase-
man lentokonehallit. Ne ovat
meren rannassa, kaupungin kes-
kustan pohjoispuolella. Halleihin
tulee merimuseon toinen näyt-
telytila. Esillä on muun muassa
1920-luvulla käytössä ollut vesi-
tasolentokone Short 184.
Vesilentoaseman alueella on
myös meressä olevia museolai-
voja. Vetonauloina ovat Kalev-
luokan sukellusvene Lembit sekä
ensimmäisen maailmansodan
aikainen jäänmurtaja Suur Tõll.
Viron merimuseo on suljettu
maanantaisin ja tiistaisin.

TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVA ANDREI CHERTKOV
POP-TAIDETTA
NEUVOSTOAJOILTA
Viron taideteollisuus- ja muotoilumuseon
johtaja Merike Alber joutui hetken miet-
timään museonsa kiinnostavinta antia. Ei
siksi, että esineistö olisi jotenkin vaatima-
tonta, vaan pikemminkin koska valinnan-
varaa on niin paljon.
Hetken pohdinnan jälkeen päädyimme
vakituisen näyttelyn neuvostoaikaisen pop-
taiteen äärelle. ”Tämä on varmasti ainutlaa-
tuista ja oli meille museossakin yllättävää, että
Neuvostoliitossa tehtiin myös pop-taidetta.”
Aikanaan varmasti ylimoderni taide näyttää
edelleen tuoreelta ja ajattomalta. ”Turisteille
nämä ovat varmasti kiinnostavaa nähtävää,
sillä tuskin vastaavaa löytyy monestakaan ulko-
maisesta museosta.”
Koska museossa nimensä mukaan on tai-
de-esineistön lisäksi käyttötaidetta, Alber
poimi myös siltä puolelta suosikkinsa – niin
ikään neuvostoaikaiset Salvon ja Norman
tehtaiden muoviset urheiluvarusteet ja lelut.
Ihan länsimaisilta näyttävissä esineissä on
tarkemmin tarkasteltuna havaittavissa van-
haa tuttua neuvostohenkeä. NL:n puitteissa
kyse oli kuitenkin laatutavarasta, ja eiköhän
Salvon varusteilla ole nuoruudessaan pelan-
nut liuta maailmanmestareita
sekä olympiavoittajia.
Muusta annista voi maini-
ta vielä tammikuun esillä ole-
van sormusnäyttelyn ja muu-
tenkin museo on pullollaan
kiinnostavaa nähtävää.

KURKISTA KOMENTOSILLALLE
Merenkäynnin historiaa on näytteillä Tallinnan merimuseossa.
Mistä löytää?
Viron merenkulkumuseo, Pikk 70.
Karttakoodi Vanhakaupunki E3.
Mistä löytää?
Eesti Tarbekunsti ja Disaini-
muuseum – Viron taideteolli-
suus- ja muotoilumuseo, avoinna
ke–su 11–18. Lai 17, Tallinna.
Karttakoodi Vanhakaupunki F1.
Suomalaisille tutun Georg Ots -laivan pienoismalli.
Museon esine
Tässä juttusarjassa etsimme Viron museoista joko henkilökunnan
tai museovieraiden mielestä niiden mielenkiintoisimpia esineitä.
Museon näyttelytilat ovat keski-
aikaisessa Paks Margareeta -tornissa.
60
TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVAT ESTONIAN NATURE
TOURS, SOOMAA.COM, JAREK JÕEPERA, SVEN ZACEK
Marika Mann Estonian Nature
Tours - ja Aivar Ruukel Soomaa.
com -yrityksistä ovat virolaisen
luontomatkailun pioneereja.
Marikalla on takana lähes kym-
menen vuoden ja Aivarilla jo 17
vuoden kokemus luontoretkien
järjestämisestä. He ovat oikeita
henkilöitä vastaamaan, mitkä ovat
luontomatkailun tulevaisuuden
näkymät.
Mistä ulkomaalaiset luontomat-
kailijat ovat haltioissaan Viros-
sa?
Marika: ”Eniten siitä, että Virossa
on monipuolinen ja hyvin säily-
nyt luonto, mutta samaan aikaan
myös hyvätasoinen tieverkosto,
luontopolut, lintutornit, majoitus
ja ruoka. Ruuhkia ei teillä ole, eikä
luontokohteissakaan ole ihmisiä.
Hiljaisuus lumoaa.”
Aivar: ”Metsien paljous on asia,
jota usein ihmetellään. Sen lisäksi
myös Viron puhtaus; ei ole roskia
ympäriinsä. Soomaalla Kuresoo
tekee ihmisiin vaikutuksen. Suo-
malaiset taas ovat ihailleet Soo-
maan luonnontilaisia jokia luhta-
niittyineen ja lehtoineen.”
Kuinka paljon yrityksesi kautta
käy matkailijoita retkillä?
Marika: ”Ryhmämme ovat pie-
niä, minkä vuoksi ulkomaalaisten
määrä ei ole kovin suuri. Vuonna
2011 kävi 1 485 matkailijaa, joista
422 tuli ulkomailta. Ulkomaalaisia
tuli eniten Englannista, Suomesta,
Hollannista ja Ranskasta. Kansal-
lisuuksia oli yhteensä 16. Eniten
tultiin katsomaan lintuja, mutta
eläintentarkkailu on kasvussa.
Yhä enemmän käy myös valoku-
vaajia.”
Aivar: ”Vuonna 2011 palvelimme
3 500 ihmistä. Ulkomaalaisia oli
700, joista eniten tuli Saksasta,
Suomesta, Englannista, Hollan-
nista ja Italiasta.”
Miten yrityksesi eroaa muista
luontomatkojen järjestäjistä?
Marika: ”Siinä mielessä olemme
ainutlaatuinen firma, että järjes-
tämme vain luontomatkoja, kuten
lintu- ja nisäkäsretkiä. Olemme alan
uranuurtajia. Uusia firmoja tulee,
mutta yritämme olla aina askeleen
edellä luoden uusia paketteja.”
Aivar: ”Meillä on jo 17 vuoden
kokemus takana. Olemme Soo-
maalla pääasiallinen retkien jär-
jestäjä, joka tekee paikallisten
oppaiden johtamia joki- ja suoret-
kiä. Suurin osa kilpailijoistamme
Soomaalla tarjoavat kanoottien
vuokrausta.”
Minkälaisia ongelmia luonto-
matkailun kehittämisessä on?
Marika: ”Erikoistuneiden oppai-
den vähäisyys. Myös kilpailuky-
kyisen hinnan muodostaminen.
Viroa pidetään matalien hintojen
maana, koska olemme itäblokin
maa. Mutta koska meillä on neljä
vuodenaikaa, ovat hintamme
enemmän samanlaisia Ruotsin ja
Suomen kanssa. Eli ruoka ja majoi-
tus ovat paljon kalliimpia kuin Puo-
lassa, Romaniassa ja Bulgariassa.”
Aivar: ”Viron vähäinen tunnet-
tavuus ja Viron luonnon olema-
ton tunnettavuus ovat ongelmia
markkinoinnissa. Retkien järjes-
tämiseksi tarvittaisiin enemmän
hyviä paikallisia oppaita, jotka
pystyisivät esiintymään eri vie-
railla kielillä.”
Mikä on paras asiakkaaltasi saa-
masi palaute?
Marika: ”Paljon kehutaan oppai-
demme pätevyyttä, ystävällisyyttä
ja kielitaitoa. Sen lisäksi koskema-
tonta luontoa, luonnonsuojelua
ja paikallista ruokaa. Retkiemme
helmiä ovat ruokailut paikallisis-
sa maataloissa, joissa asiakas saa
nähdä, miten ihmiset maalla elä-
vät ja mitä syövät, minkälainen
on heidän kotinsa ja puutarhan-
sa. Saada näin osansa virolaisesta
vieraanvaraisuudesta.
Paras palaute on kuitenkin se,
että asiakas on käynyt Virossa jo
kolme kertaa ja tulee vielä uudel-
leenkin.”
Aivar: ”Sydäntä lämmittää ihmis-
ten tyytyväisyys, mikä myös kan-
nustaa tekemään työtä jatkos-
sa. Erityisen mukava oli kuulla
eurooppalaisen Pan Parks -sää-
tiön johtajan palaute, mikä asetti
Viron ja Soomaan Euroopan suo-
jelualueiden kärkikastiin: Luulen,
että löysin uuden lempikansallis-
puistoni Euroopassa.”

Luontoretkien järjestäjiä
360 kraadi. Luistelu-, lumikenkä-,
hiihto- ja kanootti- sekä kajakkiretket.
Reimann Retked. Lumikenkä-,
potkukelkka- ja kajakkiretket sekä
rafting.
NaTourEst. Karhun kuvaus- ja
katselu. Lintu- ja kasviretket.
Seikle Vabaks. Lumikenkä-,
potkukelkka-, kajakki-, lintu- ja
patikointiretket.
Soomaa.com. Kanootti-, kajakki-,
lumikenkä-, potkukelkka- ja hiihto-
retket. Sienestys ja marjastus.
Pärimusmatkad. Luonto- ja kult-
tuuriretket Saarenmaalla. Esimerkiksi
hylje- ja kämmekkäretket.
Estonian Nature Tours. Lintu-,
nisäkäs- ja kasviretket sekä luonto-
valokuvaus.
City Bike. Polkupyöräretkiä
Tallinnasta lähiseudulle.
luo
Eurooppa on
löytänyt Viron
luonnon
Viron Matkailun edistämiskeskuksen teemana on vuonna
2012 loma luonnon helmassa.
Virossa on monipuo-
linen ja hyvin säilynyt
luonto, mutta samaan
aikaan myös hyvätasoi-
nen tieverkosto, luon-
topolut, lintutornit,
majoitus ja ruoka.
Upean värisen kuningaskalastajan voi nähdä jokien varsilla retkeillessä.
Pohjois-Viron kalkkikivijyrkänteet ovat maan komeimpia luontonähtävyyksiä.
61
TEKSTI MIKKOVIRTA, KUVAT SVENZACEK JA NATOUREST
Suomessa karhujen katselu on
jo suurta bisnestä. Parikymmentä
yritystä tarjoaa karhujen tiirailua
sadoissa piilokojuissa ja toiminta
tuo satojatuhansia euroja syrjä-
seutujen asukkaille.
Viron ensimmäinen karhu-
jen katselua tarjoava yritys on
NaTourEst, jonka tukikohta sijait-
see Alutagusen alueella Itä-Viros-
sa. Virossa arvioidaan elävän noin
700 karhua, joista huomattava osa
juuri Itä-Viron suurilla erämaa-
alueilla.
Luonto-opas Triin Ivaldi on toi-
minut karhuretkien oppaana pari
vuotta. ”Me emme ainoastaan kat-
sele karhuja, vaan myös tutustum-
me karhujen elinympäristöön etsi-
mällä niiden jälkiä, raavittuja puita
ja jätöksiä sekä käymme katsomas-
sa karhun talvipesää”, hän kertoo.
”Sen jälkeen lähdemme piilo-
kojuun, jossa vietämme koko yön.”
Kojussa on kuivakäymälä, makuu-
laverit, katseluikkunat ja tuolit.
Sesonkiaika on Virossa touko-
ja kesäkuu, jolloin karhujen näke-
misen todennäköisyys on hyvin
suuri.
”Karhujen tarkkailu kojusta on
turvallista, samoin metsätiellä käve-
leminen. Virossa karhuja metsäste-
tään, minkä vuoksi ne ovat hyvin
ihmisarkoja”, vakuuttaa Triin.
Karhuja katselemassa käy ihmi-
siä vuosi vuodelta yhä enemmän.
Suurin osa heistä tulee Englannis-
ta, mutta karhuista kiinnostuneita
on ollut myös Saksasta, Hollannis-
ta ja Ranskasta. Mukana on niin
katselijoita kuin valokuvaajiakin.
Kojusta on nähty muitakin eläi-
miä, kuten villisikoja, hirviä, ket-
tuja ja näätiä, muutaman kerran
jopa susi.
Jännittävimmäksi elämyksek-
seen Triin mainitsee erään kesä-
illan, jolloin hän kohtasi karhun
metsätiellä pyöräillessään ja sai
seurata sen touhuilua kaikessa
rauhassa, ennen kuin mesikäm-
men päätti livahtaa metsän sii-
mekseen.

T H E B A L T I C G U I D E ™ T A M M I K U U 2 0 1 2 nto
Karhun
kanssa
silmätysten
Karhujen katselu tuo Viroon turisteja
kaikkialta Euroopasta.
Karhujen odottelu on jännittävää puuhaa.
Tusina hyvää syytä tehdä retki Viron luontoon
Vormsi
Silma
Kõrvemaa
Endla
Alam-
Pedja
Nigula Nigu
Luitemaa
Kassari K ri K
Vi Vils lsan andi di
Kansallispuisto
Luonnonsuojelualue
Karula a
Lahemaa
L a t v i a
V
e
n
ä
j
ä
Emajõe-
Suursoo
Haanja
Muraka
Pakrin saaret
TA TALL LLIN INNA NA NA
NARVA
Ruhnu
Kihnu
Saarenmaa
Prangli
Hiidenmaa
Muhu
Naissaari
Abruka
Soomaa a a Soomaa
KU KURE RESS SSAA AARI RI
PÄRNU
TTO T TT RTTT TARTTO T TA TART RT TTO TO
VIRON LUONTOKOHTEITA
Sõrve
Matsalu atsa a MMMMat ts tsalu
1. Kokoonsa nähden Virossa on hyvin
monipuolinen luonto. Välimatkat ovat
lyhyitä ja maisema vaihtuu nopeasti.
Mielenkiintoisia suojelualueita löytyy
jokaisesta maakunnasta.
2. Virossa riittää vielä rauhaa ja hiljaisuutta.
Rakentamattomat merenrannat ja viehät-
tävät pikkusaaret, kuten Kihnu, Vormsi ja
Prangli, ovat hyviä retkikohteita.
3. Runsaasti Suomessa harvalukuisia
lintulajeja, kuten mustahaikara, avosetti,
pikkukiljukotka ja pussitiainen.
4. Maalaismaisema poikkeaa suomalai-
sesta. Länsi-Virosta löytyy ruokokattoja,
kalkkikiviaitoja ja tuulimyllyjä. Metsä-,
kataja- ja rantaniityt ovat ainutlaatuisia
koko Euroopassa.
5. Kalkkikivijyrkänteet Saarenmaalla ja
Pohjois-Virossa tarjoavat näkymiä, joita
ei Suomesta löydy. Suuret vesiputoukset
pohjoisrannikolla ovat vaikuttavia.
6. Hienoja hiekkakiviluolia löytyy ympäri
maata. Komein niistä on Etelä-Viron
Piusassa, jossa talvehtii yksi Pohjois-
Euroopan suurimmista lepakkoyhdys-
kunnista.
7. Lintuharrastajan paratiiseja ovat muun
muassa Matsalu ja Haapsalun seutu,
Tarton kohteet ja Saarenmaan Sõrve.
Satojen tuhansien arktisten vesilintujen
muutto joka kevät ja syksy Viron kautta on
vaikuttava kokemus.
8. Syksyinen kurkien kokoontuminen
Länsi-Viroon, jolloin jopa 35 000 kurkea
levähtää Matsalussa ja Haapsalun lähis-
töllä.
9. Ainutlaatuinen kasvimaailma; 1 500
kasvilajia. Kämmeköitä löytyy koko maan
alueelta, eniten Saaren- ja Hiidenmaalta.
Koko maassa kasvaa 36 kämmekkälajia.
10. Retkeily on turvallista ja helppoa.
Viron metsähallitus eli RMK huolehtii
suojelualueista ja retkeilyreiteistä.
Nuotiopaikkoja, telttailualueita ja autio-
tupia voi jokainen käyttää ilmaiseksi.
Lintutorneja ja luontopolkuja löytyy
runsaasti ympäri maata.
11. Kanootti- ja patikointiretkiä järjestäviä
yrityksiä on paljon. Halutessaan saa
asiantuntevan paikallisen oppaan mukaan
retkelle. Melontakohteita on muun muas-
sa Soomaalla ja Etelä-Virossa. Pieni maa
soveltuu mainiosti myös pyöräilyyn.
12. Virolainen vieraanvaraisuus on
maaseudulla parhaimmillaan. Siitä
pääsee parhaiten nauttimaan yöpymällä
maatilamajoituksissa. Retken kruunaa aito
maalaisruoka.
T H E B A L T I C G U I D E ™ T A M M I K U U 2 0 1 2 62
TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVA METSATÖLL
Metsatöll ammentaa inspiraa-
tioita musiikkiinsa muinaisista
virolaisista perinteistä ja kielikin
on vanhaa murretta. Sanoituk-
set vievät kuulijan usein metsän
hämäryyksiin, jossa riittää susia
ja muita metsän otuksia.
Musiikissa on
roppakaupalla vai-
kutteita kansan-
musiikista. Lauri
Õunapuun soitta-
mat virolaiset kan-
sansoittimet, kuten
säkkipilli ja kantele,
luovat bändin hie-
non ominaissoun-
din.
Marraskuussa ilmestynyttä
Ulg-albumia on kehuttu yhtyeen
parhaaksi myös Suomen puolella.
Nauhoitussessio hoidettiin kes-
kellä Etelä-Viron metsiä, kaukana
kaupungin melusta. Levy alkaa
heleällä kanteleintrolla, mutta
aggressiivinen tykitys päräh-
tää käyntiin juuri kun kuulija on
tuudittautunut kanteleiden rau-
haan.
Parhaimmillaan yhtye soi
komeasti säkkipillin johtaessa
rumpujen ja basson väkevää
rytmiä. Soundissa on aimo
annos uhmaa ja raakuutta.
Alun ja lopun lisäksi metallivyöry
hellittää vain akustisen Isatu-bii-
sin (Isätön) ajaksi.
Ulg-levyn helmeksi voisi nostaa
mukaansatempaavan Küü-kappa-
leen, jossa säkkipilli soi hienos-
ti progressiivisen kompin päälle.
Myös video on komea. Siinä bändi
soittaa järven pohjassa vedennei-
don uidessa ympärillä.
Kivinen maa ja Suokantele -bii-
sien nimet kuvastavat hyvin levyn
tunnelmia. Sanoituksissa men-
neiden
aikojen viro-
laismies taistelee jon-
nilla eli virolaisella sisulla luon-
nonvoimia ja kartanonherroja
vastaan. Sanoituksiin voi tutus-
tua myös englanniksi.
Suomessa Metsatöll astuu
lavalle Tuska Open Air Metal -fes-
tivaalilla ensi kesänä.

TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT ANDREI CHERTKOV
Soitin, jonka nimi viroksi on hiiu
kannel, on ollut lähinnä Viron luoteis-
osien soitin. Sillä on aiemmin soitettu
tanssimusiikkia esimerkiksi häissä.
Raivo Sildoja on opiskellut
kansanmusiikkia Viljandin musiik-
kiakatemiassa. Opettaja toi hänelle
kerran yhden rikkoutuneen jou-
hikon, jonka puusepäksi koulut-
tautunut Sildoja korjasi. Hän otti
vanhasta soittopelistä mallia ja nyt
hänen verstaaltaan on valmistunut
jo yli 50 hiiu kannelta. Sildoja on
itse soittanut sitä etnorockia soit-
tavassa Oort-yhtyeessä.
Hän valmistaa soittimien run-
gon saksalaisesta vaahterasta ja
kannen hitaasti tiheäksi kasva-
neesta siperialaisesta kuusesta.
Kuusta hän on saanut aikaisem-
min kanteleitakin valmistaneen
Tallinna Klaverivabrik:in ylijää-
mistä. Kerralla valmistuu kaksi
tai kolme jouhikkoa ja aikaa nii-
den tekemiseen kuluu noin kuu-
kausi. Valmiin soittimen hinta
on noin 400 euroa. Sildoja tekee
myös pieniä 6–7 -kielisiä kante-
leita, joita jonotetaan. Niitä hän
on tehnyt yli 200. Jouhikkoja on
mennyt Viron lisäksi USA:han,
Kanadaan ja Japaniin.
Raivo Sildoja kertoi, että Viron
länsirannikolla asuneille ruotsalai-
sille kuuluu kunnia soittimen säi-
lymisestä. Muualta se oli jo kadon-
nut, mutta esimerkiksi Vormsin
saaren perinteisiin se kuuluu erot-
tamattomana osana.
Virossa on ollut keskustelua
myös jouhikon kehittämistä. Jou-
hesta tehdyt kielet vaativat jatku-
vaa virittämistä, mutta yhdessä on
päätetty jatkaa "sahistamista", joka
tekee soittimen äänen muista poik-
keavaksi.

musiikki
Uudelleen
löydetty hiiu
kannel
Jouhikko on palannut suomalaiseen ja
virolaiseen perinne-, mutta myös muu-
hunkin, musiikkiin.
Raivo Sildoja soittaa jouhikolla polkat, valssit kuin rokitkin. Sävelet muodostetaan kahta kieltä koskettamalla.
Levyarvio VIRON METALLIYLPEYS TEKI PARHAAN LEVYNSÄ
Mikä?
METSATÖLL
■ Kitara, laulu; Markus Teeäär
■ Basso, laulu: Raivo Piirsalu
■ Rummut, laulu; Marko Atso
■ Säkkipilli, kantele ja muut viro-
laiset kansansoittimet, laulu; Lauri
Õunapuu.
■ Metsatöll perustettiin 1999
Tallinnassa. Nykyinen kokoonpano
on ollut vuodesta 2004.
■ Debyyttilevy Terast mis hangund
me hinge ilmestyi vuonna 1999.
Yhteensä levyjä on julkaistu viisi.
Takana on 300 keikkaa yli kymme-
nessä maassa.
■ Ulg-levy ilmestyi marraskuussa.
Levyn kannessa komeilee tunnetun
virolaistaiteilija Jüri Arrakun maalaus
Mütoloogiline kompositsioon.
Raivo Sildoja kertoi,
että Viron länsiranni-
kolla asuneille ruotsa-
laisille kuuluu kunnia
soittimen säilymisestä.
Jouhikkofaktaa
■ Nimi viroksi on hiiu kannel tai
hiiurootsi kannel, joka viittaa maan
ruotsalaisalueeseen. Joidenkin
mielestä sitä pitäisi kutsua Vormsin
kanteleeksi. Siellä sitä puolestaan
kutsutaan talharpaksi.
■ Hiiu kanteleessa on neljä kieltä,
jotka on tehty hevosen häntäjou-
hista.
■ Soitinta pidetään soitettaessa
polvien välissä ja sitä soitetaan
jousella. Sävelet muodostetaan
vasemman käden sormin kosket-
taen ensimmäistä ja toista kieltä.
Muut kaksi kieltä ovat bordunakie-
liä, jotka soivat koko ajan mukana
samalla korkeudella.
■ Suomessa jouhikkoa on soitettu
Itä-Suomessa viime vuosisadan
alkuun asti. Nykyään sen soittajien
määrä on taas lisääntynyt.
■ Lisää tietoja ja jouhikkomusiikkia
löytyy sivulta www.kannel.ee/
Hiiukannel.html.
LUOTETTAVAA SUOMALAISTA
ASUNTOKAUPPAA TALLINNASSA.
Kyösti Kuure
Puh. +372 522 5311
1
0
0
%
s
u
o
m
a
l
a
i
n
e
n
ALANYA TALLINNA
Maakure OÜ
Liimi 1, 10621 Tallinna
info@maakure.ee
www.maakure.ee

Audi Pärnu
Tallinna mnt 87e, 80034 Pärnu
Sähköposti: parnu@audi.ee
Yleinen puhelinnumero: (+372) 444 7130
Autojen myynti: (+372) 444 7135
Huolto: (+372) 444 7140
Avoinna: arkisin klo 8–18
Citroënin, Volkswagenin ja Škodan
valtuutettu huoltoliike
Audi Kuressaare
Tallinna tn 61a, 93818 Kuressaare
Sähköposti: kuressaare@audi.ee
Yleinen puhelinnumero: (+372) 453 0100
Autojen myynti: (+372) 453 0115
Huolto: (+372) 453 0110
Avoinna: arkisin klo 8–18
Volkswagenin ja Škodan Valtuutettu
huoltoliike
Audi Service 6+
Edullinen huoltopaketti
yli 6 vuoden ikäisille autoille.
Audi Service 6+ on edullisin mahdollisuus pitää ajoneu-
vo hyvässä kunnossa parhaalla mahdollisella tavalla: käyt-
täen huippulaadukkaita alkuperäisiä varaosia ja nou-
dattaen Audin huoltostandardeja. Tarjous koskee kaikkia
henkilöautoja, jotka on otettu käyttöön vuonna 2006 tai
aikaisemmin.
Audi Tallinna
Paldiski mnt 100a, 13522 Tallinn
Sähköposti: service@audi.ee
Yleinen puhelinnumero: (+372) 611 2000
Autojen myynti: (+372) 611 2011
Vaihtoautojen myynti: (+372) 611 2015
Huolto: (+372) 611 2020
Avoinna: arkisin klo 8–19
Vaihtoautojen myymälä avoinna: arkisin klo 9–18
- Korjaus- ja huoltotyöt 39 €/h*
- Alkuperäiset varaosat -20%
- Alkuperäiset tarvikkeet -10%
- Moottorit ja vaihteistot -10%
* norm. 48 €/h
Messutarjous!
Tilaa netistä
www.balticguide.ee
v
a
i
n
2
5

+
toim
ituskulut 8€
Saatavilla myös hyvin varustetuista
kirjakaupoista
(norm
. 30€)
Laadukkaat sisustusmateriaalit
Teidän kotiinne, maailman
johtavilta kauppamerkeiltä.
Toimitamme tuotteet suoraan Suomeen!
Sisustussalonki
R
a
n
n
a
m
ä
e

t
e
e
Pärnu mnt
L
i
i
v
a
l
a
i
a
J
ä
r
v
e
v
a
n
a

t
e
e
Ülemiste
järv satama
10 min.
vanha
kaupunki
Pärnu mnt 160, Tallinna
Puh. +372 651 83 16
werm@wermstock.ee
www.wermstock.ee
Avoinna: Ma-Pe 9:00 - 18:00,
La 10:00 - 16:00
20 vuoden kokemus!
Mooni 30, Tallinna
Huoltokeskus
Jussi Kautto Espoosta:
asiantunteva ja ammattitaitoinen
palvelu, ystävällinen henkilökunta.
Ajat jälleen
hymyillen
www.lorss.ee º lorss@lorss.ee
luH: +3/Z bbb ìCCì º /vo|nna: la·le ß·ì9
VW-AUDI-ŠKODA-SEAT VW-AUDI-BMW-OPEL-ŠKODA-SEAT
Varaosamyymälä
45 000 varaosaa heti varastossa
Huo|totyo Z9,CC €/tunti
Puh: +372 665 1002
/vo|nna: la·le 9·ì9, la ìC·ìb
TEKSTI ANTTI SARASMO,
KUVITUS HANNU LUKKARINEN
Virolaiset eivät ole Moskovan sil-
missä se kaikkein rakkain entisen
Neuvostoliiton kansa. Epäsuosi-
on syy on suurelta osin virolaisten
itsensä aiheuttama, niin monessa
paikassa he ehtivät olla kiusaksi ja
häiriöksi. Vuonna 1989 Moskovaan
kokoontui uusi uljas Neuvostolii-
ton parlamentti, Kansanedustaji-
en kongressi. Tuhannet kansan-
edustajat purkivat neuvostokansan
paineita kertomalla epäkohdista.
Virolaiset puolestaan kulkivat
edustajien joukossa ja väittivät
tietävänsä ratkaisuja.
Murrosvuosi 1989
Maailma kääntyi uudelle radal-
le vuonna 1989. Berliinin muuri
murtui marraskuussa ja koko
sosialistinen Itä-Eurooppa hajo-
si, Kiinassa oli mielenosoitus
Taivaallisen rauhan aukiolla ja
Neuvostoliitto veti viimeisetkin
sotilaansa Afganistanista.
Virossakin tapahtui. Vuoden
alussa 24.2. oli julistettu jälleen
itsenäisyyspäiväksi ja Viron histo-
ria oli palautettu Tarton yliopiston
oppiaineeksi. Uudelleen perustet-
tiin muun muassa kielletty Viron
partioliike ja viron kieli julistet-
tiin viralliseksi kieleksi. Elokuussa
1989 oli sitten kuuluisa ”Baltian
ketju”, ihmisketju Tallinnasta Vil-
naan, muistuttamassa Molotov-
Ribbentrop -sopimuksen salaisista
lisäpöytäkirjoista.
Moskovan johdolle oli selvää,
että ajat ovat muuttumassa ja
vallan perusteluiksi ei enää riitä
vain ideologia. Vuosikymmenet
oli Neuvostoliiton johtajan arvo-
nimeksi riittänyt kommunistisen
puolueen pääsihteeri ja vallan lail-
lisuuden takaamiseksi puoluekon-
ferenssi.
Toki Neuvostoliitossa oli koko
ajan olemassa normaalit valtiolli-
sen rakenteen kulissit. Niin neu-
vostotasavalloissa kuin yleisliit-
tolaisella tasolla olivat vaaleilla
valittavat ”parlamentit”, korkeim-
mat neuvostot, ja niiden ”parla-
mentaarisessa valvonnassa” olevat
hallitukset.
Vielä edellisenä, Lau-
lavan vallankumouksen,
kesänä, oltiin kokoon-
nuttu Laululavalle eväs-
tämään Neuvostoliiton
kommunistisen puolueen
XIX puoluekokoukseen mat-
kaavia virolaismielisiä puolue-
kokousedustajia. Talven aikana
tuli kuitenkin selväksi yli Neu-
vostoliiton, ettei puoluekokous
enää riitä, vaan tarvitaan todelli-
nen kansanedustuslaitos.
Kansanedustajien
kongressi
Määrättiin valittavaksi kansan-
edustajien kongressi. Kansanedus-
tajia piti olla 2 250. Heistä 750 piti
valita vapaissa vaaleissa alueelli-
sista vaalipiireistä, joissa kaikissa
oli saman verran äänioikeutettuja.
Seuraavat 750 valittiin kansallisalu-
eellisen periaatteen mukaisesti.
Neuvostotasavalta sai 32 paik-
kaa, autonominen neuvostota-
savalta (esimerkiksi Karjala) 11,
autonominen oblasti 5 ja auto-
nominen alue yhden paikan. Sit-
ten seuraavat 750 paikkaa valittiin
”yhteiskunnallisten järjestöjen”
toimesta. Sata paikkaa jäsenten-
välisiin saivat muun muassa kom-
munistinen puolue ja ammattilii-
tot, 75 paikkaa jaettavaksi saivat
muun muassa Komsomol, sota-
veteraanit ja erilaiset tieteelliset
liitot. ”Yhteiskunnalliset järjestöt”
eivät tietenkään äänestäneet kan-
sanedustajiaan, vaan ne nimettiin
järjestöjen omissa kokouksissa.
Järjestelmä oli monimutkainen,
mutta sen piti taata, että vaikka
osa kansanedustajista valittiin-
kin vapailla vaaleilla, oli kunnon
kommunisteilla silti kokouksessa
ehdoton enemmistö.
Kansanedustajien kongressi
kokoontui vain istuntokausittain.
Niitä ehdittiin pitää 25.5.1989–
5.9.1991 välisenä aikana viisi. Val-
tuudet kongressilla oli viidek-
si vuodeksi ja sen oli tarkoitus
kokoontua kerran tai kaksi vuo-
dessa muutamaksi viikoksi päättä-
mään Neuvostoliiton asioista.
Kongressin ollessa lomalla par-
lamentarismin valtikkaa käytti
kongressin keskuudesta valittu
Korkein neuvosto jonne kuului 542
kansanedustajaa. Korkein neuvos-
to puolestaan oli kaksikamarinen
parlamentti, jonka muodostivat
Liittoneuvosto (271) ja Kansojen
neuvosto (269), molemmat valittu
eri periaatteiden mukaan.
Kirsikkana kakun päällä oli
Neuvostoliiton presidentti, joka
Amerikan malliin nimitti avuk-
seen hallituksen. Erona Amerikan
malliin oli hallituksen pääministe-
ri. Yhdysvalloissahan presidentti
henkilökohtaisesti johtaa hallituk-
sen työskentelyä.
Kansanedustajien kongressi
valitsi Neuvostoliiton ensimmäi-
66 hist
Maailma kääntyi uudelle radalle vuonna
1989. Berliinin muuri murtui marraskuus-
sa ja koko sosialistinen Itä-Eurooppa hajo-
si, Kiinassa oli mielenosoitus Taivaallisen
rauhan aukiolla ja Neuvostoliitto veti vii-
meisetkin sotilaansa Afganistanista.
Vaalitaistelu oli tiukkaa, vaikka vaalikam-
panjan käymisen ammattitaito puuttui
vielä kaikilta. Yleisin tapa oli pitää vaali-
väittely ja niitä pidettiin vaalipiirin ehdok-
kaiden välillä vähän joka kyläkoulussa ja
suuremmassa taajamassa.
Neuvostoliiton kommunistisen puolueen pääsihteeri Mihail
Gorbatshov kutsui kokoon Kansanedustajien kongressin 1989.
Viron asiaa Moskovan kongressi edisti hyvin.
Sarasmo
TARINOI
Kansanedustajien
seksi presidentiksi Mihail Gor-
batshovin.
Vapaat vaalit
ja virolaiset Moskovassa
Ensimmäistä kertaa Neuvosto-
Virossa saatiin äänestää vaaleissa,
joissa oli enemmän ehdokkaita
kuin valittavia edustajia. Ehdo-
kasasettelukin oli ollut kutakuin-
kin vapaata. Vaali-innostus olikin
suurta. Käytiin ihan oikeaa vaali-
taistelua.
Vaalitaistelu oli tiukkaa, vaikka
vaalikampanjan käymisen ammat-
titaito puuttui vielä kaikilta. Ylei-
sin tapa oli pitää vaaliväittely ja
niitä pidettiin vaalipiirin ehdok-
kaiden välillä vähän joka kyläkou-
lussa ja suuremmassa taajamas-
sa. Vaalilauseita toki oli olemassa,
mutta vaalimainonta oli vähäistä.
Sitä ei kaivattukaan, sillä kansa-
laiset olivat hyvin kiinnostuneita
ensimmäisestä mahdollisuudes-
taan saada valita jotain vaaleissa.
Kansanedustajan paikkoja oli
Virossa jaossa 36. Yksi erityispiirre
oli se, etteivät kilpailijat asettaneet
ehdokkaitaan niihin vaalipiireihin,
joissa Viron kommunistisen puo-
lueen johtohenkilöt olivat ehdok-
kaina. Tämä oli virolaisten oma
ajatus. Moskovassa tarvittiin myös
paikallista puoluejohtoa ja Eestin
kommunistisen puolueen pääsih-
teeri Vaino Väljas nautti suurta
kansansuosiota.
Kansanedustajia Virosta lähti
lopulta 48, joista 36 valittiin vaa-
leilla (26.3.) ja 14 sai paikkansa
”jäsentenvälisten” järjestökiintiöi-
den kautta. Vaalien suurin voittaja
oli Viron kansanrintama, joka sai
14 edustajaa. Eestin kommunis-
tinen puolue sai 13 (osa kiintiö-
paikkoja), teollisuutta edustava
Työkollektiivien liitto 7, Vihreä
liike 3, venäläismielinen Interliike
7 ja kaksi katsoi itsensä puolueet-
tomiksi.
Monimutkainen vaaliseula oli
toiminut juuri niin hyvin kuin
Moskovassa oltiin suunniteltu.
Viron 48:sta edustajasta 42 oli
kommunistisen puolueen jäse-
niä, vain 6 oli puolueetonta eli
ei-jäseniä.
Moskovassa 48 kansallismielis-
tä virolaista oli vähän 2 250 edus-
tajan joukossa. Äänimäärä ei riit-
tänyt mihinkään, joten oli parasta
lobata, ja sitä virolaiset tekivät
hämmentävän hyvällä ammatti-
taidolla ja menestyksellä. Krem-
lin kongressipalatsin käytävillä
puhuivat virolaiset ratkaisuista,
kun samaan aikaan salissa valitet-
tiin epäkohdista.
Erityisen suuri merkitys oli
virolaisten tekemillä selvityksillä
talouden toiminnasta, tutkimuk-
sista ympäristökysymyksissä ja
kokemus poliittisista kansanliik-
keistä (Viron kansanrintama).
Virolaisia kuunneltiin ja tieto sekä
uudet ajatukset levisivät. Uudet
ajatukset puolestaan nakersivat
neuvostojärjestelmän perusteita.
Eivät virolaiset neuvostojärjestel-
mää kaataneet, vaikka parhaan-
sa tekivät. Pääasiassa he jakoi-
vat kongressipalatsin käytävillä
parempia järjestelmänvastaisia
työkaluja halukkaisiin käsiin.
Yhden merkittävän poliittisen
voiton virolaiset saavuttivat. Kan-
sanedustajien kongressi tunnusti
Molotov-Ribbentrop -sopimuk-
sen salaisten lisäpöytäkirjojen ole-
massaolon ja tuomitsi ne. Se oli
arvokas poliittinen voitto.

67 oria T H E B A L T I C G U I D E ™ T A M M I K U U 2 0 1 2
Virolaisia kuunneltiin
ja tieto sekä uudet
ajatukset levisivät.
Uudet ajatukset puo-
lestaan nakersivat
neuvostojärjestelmän
perusteita.
Noitakaivo kiehuu
19.12. Tuhalan kuuluisa Noitakaivo
alkoi joulun alla tulvimaan yli
reunojen eli kiehumaan. Kaivo alkaa
kiehumaan, kun maanalaiset joet
täyttyvät vedellä. Kansanperinteen
mukaan noidat vihtovat kaivossa,
kun se kiehuu.
Viking Line avasi palvelu-
toimiston Tallinnaan
20.12. Viking Line avasi ensimmäisen
myyntitoimiston Tallinnaan. Yhtiö
on toiminut jo 16 vuotta Viron
markkinoilla.
Korruptioskandaali
Viron suojelupoliisissa
21.12. Viron suojelupoliisin
virkamiestä epäillään lahjuksen
vastaanottamisesta. Kyseessä on
ensimmäinen kerta, kun suoje-
lupoliisin virkamies on virallisen
lahjusepäilyn alla.
Kulttuuripääkaupungin
onnellinen loppu
22.12. Tallinnassa juhlittiin kulttuu-
ripääkaupunkivuoden loppumista.
Tapahtuma oli saanut nimekseen
onnellinen loppu ja sen kunniaksi
useisiin museoihin oli ilmainen
sisäänpääsy.
Silikonit puhuttavat
23.12. Ranskassa nousi kohu rintoi-
hin asetettavien PIP-implanttien
aiheuttamasta rintasyöpäriskistä.
Kyseisiä implantteja on käytetty
myös Virossa.
Vihreä joulu
24.12. Joulu oli lumeton lähes koko
Viron alueella. Vain Itä-Virossa oli
paikoin vähän lunta maassa. Länsi-
Virossa sen sijaan vietettiin aattoa
vesisateessa.
Matkakorttijärjestelmä
Tallinnaan
25.12. Tallinnaan suunnitellaan uutta
matkakorttijärjestelmää, jonka
avulla voidaan luopua nykyisistä
paperilipuista. Suunnitelmissa on
ottaa uusi systeemi käyttöön jo
syksyllä. Tulevaisuudessa voidaan
järjestelmä yhdistää Helsingin mat-
kakorttisysteemin kanssa.
Viron
kuukausi
kongressi
Messutarjous!
Tilaa netistä
www.balticguide.ee
v
a
i
n
1
6

+
toim
ituskulut 5€
Saatavilla myös hyvin varustetuista
kirjakaupoista
(norm
. 20€)
JUHLAVAATTEITA KAIKEN IKÄISILLE JA KOKOISILLE
TALLINNAN STOCKMANNIA VASTAPÄÄTÄ
www.ccatmc4a.ee - pa|. +1Iì ã ãìê ì1ì - aºclaaa Ma-|e 1ê-1º, |a 1ê-1I
tutustumishintaan
+
Kehykset jopa
-70%
linssit,
jotka eivät huurru
UUSI TUOTE, UUSI TUOTE, UUSI TUOTE, UUSI TUOTE, UUSI TUOTE, UUSI TUOTE
Rävalapst6, puh. +3726814605.
Avoinnama-pe10-19, la10-16.
TAMMIKUUSSA
www.opti.ee
Jos tilaat lasit, on sinulle silmälääkäri
ilmaiseksi!
Lähetämme valmiit lasit kotiosoitteeseen!
-40% -40%
Tällä kupongilla kaikki kehykset
(tilatessasi myös linssit)
Täyden palvelun optikkoliikkeet Tallinnassa
- Ammattitaitoinen ja ystävällinen suomenkielinen palvelu.
- Pyrimme valmistamaan tilatut lasit 24 tunnin kuluessa.
- Lähetämme valmiit silmälasit Suomeen maanantaisin ja torstaisin.
0IRITA4/03PAKYLPYLËsPuh. +372 6 212 565
Vana-Viru 11 (VANHANKAUPUNGINPORTTIENLËHELLËs0UH. +372 6 485 424
Avoinna ma–pe 10–18, la 10–16. E-mail: info@silmajaam.ee
Nauti näkemisestä edullisesti!
OPTIKA
Merkkilinssit (HOYA, ZEISS) noin puolet edullisemmat kuin Suomessa
KEHYKSET alkaen 6 EUR
www.silmajaam.ee
Tällä mainoksella
kaikki tuotteet
ei koske Kérastase-tuotteita
Thaya Foorum Keskus, Narva mnt 5, Tallinna 10117
foorum@thaya.eu, puh. +372 6 640 550
Hartian-, selän-, polvien-, ja
ranteenlämmittimet sekä sukat
edullisesti!
Ihanan lämpimiä nilkkureita ja
saappaita! Pitoa liukkailla
keleillä! Myös tilavia lestejä!
I+|||aa, |eet.| I · |a|. (+1Iz) êê° °°êê · |.e|aa+ je|+ j1|.1 ¹ò-zò
I+|||a| |-term|a++||a .|ere..1 (Nerae teatram, ||m|a |+..ej+ .+.t+j11t1)
www. t e r v i s e k a u b a d . e e
Paras anatominen muotoilu!
P
a
l
j
o
n

t
u
o
t
t
e
i
t
a
! A
lennu
k
s
e
t

-
2
0
%
.
.
.
-
5
0
%
!
ALE!
Pilates rengas
Bahner tukisukat
NARVA MNT
ESTONIA PST
K
A
U
B
A
M
A
J
A
L
A
I K
M
A
A
L
A
I K
M
A
A
Najm
@gl]dda Najm
C]kcmk
LYjnallY]kkYl]]ee]qckal]`gdYkallmffakkYlYad©`]l©ee]nYdeaalkade©dYkal
cglagkgall]]k]]f&
S||NÄ|kS|I º k0k|hK0|kS|I º P|||0||hSS|I º hÄ0hIkkKkSI0S
9ngaffYbgcYh©an©
NAJMC=KCMKViru väljak 4/6,
puh.+372 6 101 474
LYddaffYfCYmZYeYbYf
:%lYdgf_Ydd]jaY
puh. +372 6 691 378
CYmZYeYbY,$LYddaffY
puh. +372 6 440 055
CYmZYeYbYC]kcmk$LYjllg
puh. +372 7 314 814
Hgjl9jlmj*CYmhhYc]kcmk$H©jfm
DYa))$hm`&#+/*,,/0.1+
TAMMIKUUSSA
-70%
Kehykset
jopa
Avoinna ma–pe 8–20
Uus-Sadama 21, 1.krs, City Portus
hotellin yhteydessä (sininen siipi),
sataman D-terminaalia vastapäätä.
Tartu Medicum, Tasku liikekeskusessa,
IV krs. Puh. +372 7 312 260.
Terveyskeskus Medicum sataman D-terminaalin
vieressä tarjoaa monipuolisia terveydenhoitopalveluita:
Mahdollisuus saada myös
virolainen lääkeresepti.
Iho- ja sukupuolitautien
lääkäri
Perhelääkäri
Naistenlääkärit
Hammaslääkäri
Kardiologi
Plastiikkakirurgi
Urologit
Ultraäänitutkimukset
Korva-, nenä-, ja kurkku-
tautien erikoislääkäri
SADAMA MEDICUM
www.medicum.ee
Nyt myös kirurgin
vastaanotto.
Info ja varaukset:
Puh. +372 8 811 300,
+3728811301,
+372 6 318 509,
medicum@medicum.ee
T H E B A L T I C G U I D E ™ T A M M I K U U 2 0 1 2 70 kauneus&terveys
TEKSTI KRISTINA LUPP,
KUVAT ANDREI CHERTKOV
Joulu ja uusivuosi on juhlittu ja
lomat lusittu eikä pimeys paljoa
piristä. Ei ihme, jos tuntuu siltä,
että iho on nähnyt parempiakin
päiviä. Keskitalvi onkin oikea aika
hemmotella itseään rentouttaval-
la kasvohoidolla.
Baltic Guide testasi Sothy´sin
kasvohoidon joulun alla. Aluksi
kosmetologi tutki ihoani huolel-
lisesti ja totesi, että olen sekaihoi-
nen: paikoin rasvainen ja paikoin
kuiva. Meille sekaihoisille talviset
tuiskut eivät tee hyvää. Hoitovaih-
toehdoiksi ehdotettiin joko virkis-
tävää (32 euroa) tai orgaanista (47
euroa) hoitoa. Edellä mainittu teh-
täisiin trooppisia tuoksuja sisäl-
tävillä tuotteilla, jälkimmäinen
taas hienostuneemmilla, muun
muassa ranskalaisella laventelil-
la ja rosmariinilla aromisoiduilla
aineilla.
Valittiin orgaaninen. Hoidon
aluksi kasvot puhdistettiin huolel-
la huokosia avaavan voiteen sekä
kuorintanaamion avulla. Käsitte-
lyn jälkeen iho tuntui todella syvä-
puhtaalta. Lopuksi kasvot käsi-
teltiin sopivalla kosteusvoiteella,
joka elävöittää mutta ei rasvoita
ihoa. Tunnin kestäneen hoidon
jälkeen kasvoni suorastaan heh-
kuivat ja olo oli miellyttävän ren-
toutunut.
Sothy´s tarjoaa myös erityisesti
miehille tarkoitettuja kasvohoito-
ja. Miehillä on kuulemma kovem-
pi iho kuin naisilla, mikä täytyy
ottaa huomioon hoitojen inten-
siivisyydessä sekä hoitoaineiden
suunnittelussa. Tuoksut miehille
ovat myös erilaisia.
Stockmannin tavaratalon vii-
dennessä kerroksessa toimiva
Sothy´s on täyden palvelun kau-
neussalonki, jonka palveluvalikoi-
masta löytyy muun muassa jalka- ja
käsihoitoja, depilaatioita sekä eri-
laisia hierontoja. Hierontojen hin-
nat alkavat 20 eurosta ja vahauk-
sien 7 eurosta. ■
TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA TBG ARKISTO
Kelan ohjeet sanovat: ”Jos olet
sairausvakuutettu Suomessa ja
hakeudut omatoimisesti hoitoon
toiseen EU- tai Eta-maahan tai
Sveitsiin, voit hakea kuluista kor-
vausta jälkikäteen Kelasta …”
”… Kela korvaa osan yksityis-
lääkärin ja yksityisen hammas-
lääkärin määräämistä tutkimuk-
sista ja hoidoista. Korvaus on 75 
enintään vahvistetun korvaustak-
san määrästä 13,46 euron omavas-
tuun ylittävältä osalta.”
Hyvä esimerkki on kilpirauha-
sen ultraäänikuvaus. Korvaustak-
sa on 70 euroa. Kuvaus Suomessa
maksaa 140 euroa ja Virossa 17,90!
Kalliimpien tutkimusten erot ovat
euroissa vieläkin suuremmat.
Kardiologin vastaanottokäyn-
ti, johon sisältyy EKG, on Virossa
35,15 euroa. Suomessa 30 minuu-
tin käynti maksaa 102 euroa ja
EKG:n hinta on 50 euroa. Kelan
korvaustaksa EKG:stä on 18 euroa
ja 30 minuutin vastaanottokäyn-
nistä 22 euroa. Lisäksi tulee huo-
mioida vielä toimisto/käyntimak-
su Suomessa yli 10 euroa ja Virossa
3,20.

Pariisilainen kauneushoitola
Tallinnassa
Sothy´s on tuottanut maailmalle ylellisiä ihonhoitotuotteita 60 vuotta.
Mistä löytää?
Kauneushoitola Sothy´s,
Liivilaia 53, Tallinna. Karttakoodi B3.
(Stockmannin 5. kerroksessa).
Avoinna ma–la 9–21, su 10–21.
Säästöä veronmaksajille
ja verottajalle
Tunnin kestäneen
hoidon jälkeen kasvoni
suorastaan hehkuivat
ja olo oli miellyttävän
rentoutunut.
Tuoksuvat kynttilä luovat ylellistä tunnelmaa.
Sothy´s tunnetaan laadukkaista kauneudenhoitotuotteistaan. Kuorintanaamio on yksi vaihe perusteellista kasvohoitoa.
18 EUR
23 EUR
28 EUR
35 EUR
49 EUR
25 EUR
Hymy on kaikille!
Viru Hambakliinik OÜ
Hobujaama 4
10151 Tallinna
Puhelin: +372 660 2302
Sähköposti:
info@viruhambakliinik.ee
Viru Hambakliinik aloitti toimintansa vuoden
2005 keväällä ja nousi muutamassa vuodessa
yhdeksi Tallinnan johtavista täyden hammashoi-
don klinikoista.
Koska Viru Hambakliniikan tiimi on suuri, on
klinikallamme useita lääkäreitä, jotka ovat
erikoistuneet tietyille aloille. Klinikan hoitojen
kirjo pitää sisällään kaikki hammashoitoon ja
suukirurgiaan liittyvän, alkaen kaikkein
yleisimmistä paikkauksista. Sen lisäksi valikoimi-
imme kuuluvat juurihoidot, proteesit, oikomiset,
implanttihoidot ja esteettiset hoidot.
Viru Hambakliinikalla käytettävät laitteet, koneet
ja materiaalit ovat nykyaikaisia ja laadukkaita.
Klinikalla on myös oma hammaslaboratorio.
Viru Hambakliinikan tavoitteena on tarjota
ammattitaitoista palvelua henkilökohtaisesti
asiakasta lähestyen. Nykyaikainen hammashoito
sisältää monenlaisia hoitoja, mutta tärkeimpänä
tavoitteena on ennalta ehkäisevä hammashoito.
On varmaa, että terve suu perustuu myös
ihmisen yleiseen hyvään terveydentilaan.
Autamme potilaita ymmärtämään oikean
suuhygienian merkityksen sekä tarjoamme heille
samalla parasta mahdollista hammashoitoa.
Viru Hambakliinikalla työskentelevät lääkärit
ovat läpäisseet tiiviin seulan, jotta voimme taata
potilaillemme parasta laatua. Viru Hambakli-
inikan ystävällisten ja korkealuokkaista hoitoa
tarjoavien lääkäreiden luo tullaan kauempaakin.
Niinpä kanta-asiakkaistamme noin 30 prosenttia
on peräisin ulkomailta: Suomesta, Ruotsista,
Norjasta, Englannista ja muualta.
Viru Hambakliinikan riveihin kuuluvat Viron
johtavat hammaslääkärit. Heistä monet ovat
suorittaneet hammaslääketieteen peruskoulutuk-
sen jälkeen monivuotisen erikoistumisjakson
paneutuen kapeampaan erikoisalaansa.
Tri. Timo Paperit: arvostettu implantologi ja yksi
alan vaikuttajista.
Tri. Tarmo Marrandi: monen hammasklinikan
perustaja, innovatiivinen implantologi ja lääkäri.
Tri. Kristo Ivanov: restoratiivisen hammashoidon
erikoishammaslääkäri, jonka painopistealueita
ovat implantologia ja esteettinen hammashoito.
Samoin hän toimii Tarton yliopiston
hammaslääketieteen klinikalla lääkäri-opettajana.
Tri. Tambet Tähepõld: arvostettu juurihoidon
asiantuntija, joka hallitsee myös implantologian.
Yhteensä Viru Hambakliinikalla on yli 20 lääkäriä.
Kaikkien lääkärien CV:hen on mahdollista
tutustua klinikan kotisivuilta:
www.viruhambakliinik.ee
VI RU
i l usal ong
Varaa aika: www.viruilusalong.ee tai puh +372 682 0990
Jos joululahjatoiveet eivät saavuttaneet joulupukkia, niin on
olemassa ihmisiä, jotka lukevat toiveesi silmistäsi. Meidän
kosmetologimme, hierojamme, parturi-kampaajamme ja
manikyristimme odottavat sinua ma–la 9–20 ja su 10–16.
Joulupukille
Lappi
Suomi
SUOMALAINEN
HAMMASLÄÄKÄRI
Huom! Tiesitkö, että KELA korvaa 50%
Virossa tehdystä paikkaushoidosta?
Hinnat n. 50% Suomea
edullisemmat!
Narva mnt.4, Tallinna, sisäänpääsy Krediidi-
pankin ovesta. GSM +372 50 76 942,
ilkka.kaartinen@kadriorg.com
Stockmann, 5.krs,
Liivalaia 53, Tallinna
Puh. +372 6 680 496
salong@puustekosmeetika.ee
www.sothys.ee
Tammikuussa:
· kasvohoito · vartalohoito
· manikyyri · pedikyyri · meikkaus
KAUNEUSHOITOLA
Kaikki Joe Blasco -
meikkituotteet
-20%
Sothys
ammattimaiset kasvohoidot
-20%
Kaikki Sothys vartalohoidot
-30%
Ylellinen kasvohoito
Secrets de Sothys
-40%
76.20eur
(norm 127eur)
The Baltic Guide
nyt Facebookissa!
Liity faniksi jo tänään!
saat tuoreinta tietoa
Virosta ensimmäisenä
kuulet uutisista ja
vinkeistä
voit vaikuttaa lehden
sisältöön
osallistut arvontoihin

M I T Ä M I S S Ä M I L L O I N
T H E B A L T I C G U I D E ™ T A M M I K U U 2 0 1 2 72 mmm kulttuuri
Ooppera ja teatteri
Rahvusooper Estonia
Estonia pst. 4, Tallinna,
puh. +372 6 831 214,
www.opera.ee
Karttakoodi J3
Linnateater
Lai 21, Tallinna, puh. 372 6 650 800,
www.linnateater.ee. Karttakoodi G1
Draamateater
Pärnu mnt. 5, Tallinna,
puh. +372 6 805 555,
www.draamateater.ee
Karttakoodi I2
Nukuteater
Lai 1, Tallinna, puh. +372 6 679 550,
www.nukuteater.ee
Karttakoodi G1
Vene Draamateater
Vabaduse väljak 5, Tallinna, puh. +372 6 114 962,
www.veneteater.ee
Karttakoodi B2
Konsertit
Saku Suurhall
Paldiski mnt 104B, Tallinna, www.sakusuurhall.ee
19.1 20 UB40
7.2 20 Grigori Leps
10.–12.2 Kansainvälinen koiranäytely
17.2.2012 21 Paul van Dyk (Saksa)
Estonian Konserttisali
Estonia pst 4, Tallinna
10.1 19 Kitaravirtuoosi Enver Izmailov
(Ukraina)
11.1 19 The London Quartet
13.1 19 Ester Mägi 90
18.1 15 Lounasmusiikkia. Mati Palm 70
21.1 19 Kultainen Klassikka Pihkovan
Filharmonian Sinfoniaorkesteri
24.1 19 Mari Tampere (viulu), Aleksandra
Juozapenaite-Eesmaa(piano)
Tallinnan Raatihuone
Raatihuoneen tori, Tallinna. Karttakoodi B2
Johanneksenkirkko
Vabaduse väljak 1, Tallinna. Karttakoodi B2
Väravatorn
(Porttitorni) Lühike Jalg 9, Tallinna. Karttakoodi I1
Nokia Konserttisali
(Solaris Keskuksessa) Estonia pst. 9, Tallinna,
www.tallinnconcerthall.com
7.1 13 Musikaali Maija Poppanen
19 Musikaali Maija Poppanen
8.1 13 Musikaali Maija Poppanen
25.1 19 Oleg Menshikov ja torvisoittokunta
27.1 19 Rock-oopperaJesus Christ -Superstar
3.2 19 Nino Katamadze& Insight
konsertti
Pärnun Konserttitalo
Aida 4, Pärnu, www.concert.ee
13.1 19 The London Quartet
20.1 19 Raimond Valgre -legenda Henn
Rebane (hanuri) ja Tõnu Raadik
(laulu,viulu)
28.1 19 KontsertJazz Born to be Free Tõnu
Naissoo Hammond-Group
4.2 19 Oopperagaala
Jõhvin Konserttitalo
Pargi 40, Jõhvi, www.concert.ee
8.1 17 Kitaravirtuoosi Enver Izmailov
(Ukraina)
12.1 19 The London Quartet
16.1 17 EliitkontserdidVAnna-LiisaBezrodny
(viulu), Henry-David Varema (sello),
Irina Zahharenkova (piano)
19.1 19 Kultainen Klassikka Pihkovan
Filharmonian Sinfoniaorkesteri
20.1 19 Memory 2012
2.2 19 KontsertJazz Born to be Free Tõnu
Naissoo Hammond-Group
Vanemuisen Konserttitalo
Vanemuise 6, Tartto, www.concert.ee
9.1 19 Kitaravirtuoosi Enver Izmailov
(Ukraina)
11.1 19 Huumoriilta Jelena Vorobei
15.1 16 The London Quartet
20.1 19 Kultainen Klassikka Pihkovan
Filharmonian Sinfoniaorkesteri
26.1 19 KontsertJazz The Baltic Trio
3.2 19 Oopperagaala
Ilmaiset konsertit
Ravintola C’est La Vie (Suur-Karja 5, Tallinna)
Klassisen musiikin keskiviikot
Café Wabadus (Vabaduse väljak 10)
Jazzkonsertit kaikkialla Virossa
(www.jazz.ee)
Tallinna: Teatteri NO99:n Jazzklubi
(Sakala 3, Tallinna), perjantaisin
klo 22, lauantaisin klo 16
Tartto: Genialistide Klubi (Lai 37, Tartto),
kerran kuukaudessa torstaisin
Rakvere: Rakveren teatterin Jazzkahvila
(Kreutzwaldi 2A, Rakvere),
kerran kuukaudessa perjantaisin
Pärnu: Endla-teatterin Jazzklubi
(Keskväljak 1, Pärnu),
kerran kuukaudessa perjantaisin
Viljandi: Rock-klubi Puhas Kuld
(Lossi 15, Viljandi), kerran
kuukaudessa keskiviikkoisin
Kuressaari: Jazzklubi Jazz del Mar Kuressaare
(Tallinna 6, Kuressaari),
kerran kuukaudessa eri päivinä
Ravintola Clazz
Vana turg 2
5.1 Jazz With Me, Fried Funk Soundsystem/
Teele Viira & Lauri Luide
6.1 It’s About You, Late’s 5
7.1 Ain’t It Funky?, Ka-Funky
8.1 Sunday Jazz, Anna Kuchinsky Trio
9.1 Unplugged, Mikk Tammepõld &
Laur Joamets
10.1 Brazilian Night, Denise Fontoura Band
11.1 The Old New Thing, Tape That
12.1 Jazz With Me, Marvi Vallaste,
Indrek Varend, DJ Alexander
13.1 The DO, Drop Out Orchestra(Ruotsi)
14.1 Saturday Night Soul,
Hedvig Hanson Soul Group
15.1 SELECTS
16.1 Blue Monday Blues
17.1 Brazilian Night, Denise Fontoura Band
18.1 The Old New Thing,
Watch Out/Jelena Juzvik
19.1 Jazz With Me, Teele Viira,
Otto-Karl Vendt, Erkin Antov
20.1 Tribute Night, Tribute to Earth, Wind&Fire
21.1 Blues Night, Knucklebone Oscar(Suomi)
22.1 SELECTS
23.1 Dance With Me, Maria Väli Trio
24.1 Brazilian Night, Denise Fontoura Band
25.1 The Old New Thing, Tune UP
26.1 Jazz With Me, Marilin Kongo, Jorma
Puusaag, DJ Alexander
27.1 It’s About You, Kadri Kasak&The Pilots
28.1 Bacardi Social Club, Martha Acosta Band
30.1 Jam Session
31.1 Brazilian Night, Denise Fontoura Band
Festivaalit
7–15.1 Pärnun Nykymusiikki Päivät
(Lisätietoa www.schoenberg.ee)
28.1–4.2 MustonenFest-Barokk?!
(Lisätietoa www.concert.ee)
27.1 19 Händel “Julius Caesar”,
Kansallisooppera Estonia, Tallinna
28.1 19 Händel “Julius Caesar”,
Kansallisooppera Estonia, Tallinna
19 Crazy Opera, Estonian Talvipiha,
Tallinna
29.1 17 Juri Bašmet, Kamariorkesteri
“Moskva solistid”, Estonian konsert-
tisali, Tallinna
31.1 19 Rustavin kuoro (Georgia),
Johanneksenkirkko, Tallinna
1.2 19 Valgus okastraadi tagant,
Nigulisten kirkko, Tallinna
2.2 19 Virtuaaliset Vivaldin ja Händelin
aariat Gemma Bertagnolli ja
yhtye, Mustapäiden talon Valge sali,
Tallinna
3.2 19 21. vuosisadan Bach, Mustapäiden
talon Valge sali, Tallinna
4.2 19 Gaalakonsertti, Estonian konsertti-
sali, Tallinna
musiikeista Intiasta, Uzbekistanista,
Kazakstanista, Kirgisiasta, Baltiasta ja
tietenkin Krimiltä. Kitaran käsittelyn
lisäksi ovat monipuolisia myös tyylit,
jotka vaihtelevat jazzista klassiseen
musiikkiin.
Enver Izmaylovin Viron konsertit
ovat 8.–12. tammikuuta Jõhvissa, Tar-
tossa, Tallinnassa, Rõugessa ja Ote-
päällä. Lippuja on saatavilla Piletilevin
myyntipisteistä. ■
TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA EESTI KONTSERT
Hän ei soita kitaraa perinteises-
ti, vaan näppäilee kieliä molemmin
käsin kitaran kaulasta. Lisäksi hänel-
lä saattaa olla sylissä samanaikaisesti
useampia soittimia tai erikoiskitara,
jossa on kaksi kaulaa.
Izmaylov on valittu kotimaas-
saan Ukrainassa vuoden muusikoksi
ja vuonna 1995 Lausannessa parhaaksi
eurooppalaiseksi kitaristiksi. Hänen
musiikissaan on vaikutteita kansan-
Kitaravirtuoosi kiertueella
Krimin tataari Enver Izmaylov
tunnetaan näppäilytekniikastaan.
Muita tapahtumia:
1–7.1 Bachille omistettu musiikki-
festivaali Nigulisten kirkossa,
Tallinnassa
7.–15.1 Pärnun Nykymusiikkipäivät 2012
10.–12.2 Kansainvälinen liikuntaturnaus
Miss Valentine, Tartto
17.–26.2 Jääfestivaali, Pärnu
19.2 41. Tarton hiihtomaraton
3.3 Talviuintifestivaali Pirita Open
2012 Tallinnassa
M I T Ä M I S S Ä M I L L O I N
73 T H E B A L T I C G U I D E ™ T A M M I K U U 2 0 1 2 mmm kulttuuri
Suomalainen Pyhän Pietarin seurakunta, Tallinna
Suomalainen Pyhän Pietarin seurakunta Tallinnassa kuuluu Viron evankelis-luterilaiseen
kirkkoon ja palvelee Virossa asuvia suomalaisia.
Seurakunta kutsuu lastenkerhoon tai mummontuvalle, sählyyn ja jumalanpalveluk-
seen. Se toimii suomen kielellä ja tukee kristillistä kasvatusta sekä kristillisiä perinteitä
kotona ja koulussa.
Seurakunta auttaa ja tukee myös heikompiosaisia, erityisesti Tallinnan inkerinsuomalai-
sia vanhuksia. Jäsenenä voit olla mukana auttamassa! Jäsenyys muualla ei estä liittymästä
seurakuntaan.
EELK Suomalaisen Pyhän Pietarin seurakunnan vuosimaksu vuonna 2011 on 30 euroa/
aikuinen. (Virossa ei ole kirkollisveroa.) Lapset seuraavat vapaasti aikuisten mukana.
Jumalanpalvelukset sunnuntaisin ruotsalaisessa Pyhän Mikaelin kirkossa,
Rüütli 9, Tallinnan vanhassakaupungissa.
Su 08.01. klo 10 Messu Pyhän Mikaelin kirkossa aiheena ”Kasteen lahja”.
Pohjan tähti-kuoro Marge Matsonin johdolla.
Su 15.01. klo 10 sanajumalanpalvelus Pyhän Mikaelin kirkossa aiheena
”Jeesus ilmaisee jumalallisen voimansa”.
Su 22.01. klo 10 Messu Pyhän Mikaelin kirkossa aiheena ”Jeesus herättää uskon”.
Su 29.01. klo 10 sanajumalanpalvelus Pyhän Mikaelin kirkossa aiheena
”Jeesus auttaa hädässä”.
Mummon Tupa tiistaisin klo 13 seurakuntakodilla 03.01. alkaen.
Pyhäkoulu ja Muskari (Puuhakerho) keskiviikkoisin
seurakuntakodilla (Pärnu Mnt 8-6) 11.01. alkaen.
www.eelk.ee/tallinna.soome
Puheenjohtaja Helvi Huopalainen +372 5384 0516
Diakonissa Marja-Liisa Huusko +372 5344 6481
Kuoronjohtaja Triin Ella +372 5658 002 triinuella1@hotmail.com
Pastori Kaido Soom Tartossa opiskelevia suomalaisia varten tavattavissa
maanantaisin klo 16.30–18.00, +372 5662 0334 kaido.soom@ut.ee
Urkuri Ulla Krigul ulla.krigul@erpmusic.com
Kirkkoherra vs. Markku Päiviö +372 5693 1123 markku.paivio@evl.fi
Kirkkoherra Hannele Päiviö virkavapaalla 01.09.2011–29.02.2012
+372 5625 0930 hannele.paivio@evl.fi
■Seurakunnan toimintaa Näyttelyt & museot:
Kumu taidemuseo
(Kumu Kunstimuuseum)
Weizenbergi 34/ Valge 1, Tallinna
Avoinna: ti–su 11–18
Rotermannin suolavarasto
(Arkkitehtuurimuseo) Ahtri 2, Tallinna
Karttakoodi A2
Avoinna: ke 12–18, to 12–20, pe–su 11–18
Tallinnan Kasvitieteellinen
puutarha
(Tallinna Botaanikaaed) Kloostrimetsa tee 52,
Tallinna, puh +372 606 2666, www.tba.ee
Avoinna: 1.01.–30.04 ma–su 11-16; 1.05.–31.08
ma–su 11–18; 1.09–31.12 ma–su 11–16
Miehitysmuseo
(Okupatsioonide Muuseum)
Toompea 8, Tallinna, puh. +372 6 680 250.
Karttakoodi B1. Avoinna: ti–su 11–18. Suljettu: ma
Adamson–Ericin museo
Lühike jalg 3, Tallinna. Karttakoodi B1
Avoinna: ke–su 11–18. Suljettu: ma–ti
Nigulisten Museo
Niguliste 3, Tallinna. Karttakoodi B2
Avoinna: ke–su 10–17. Suljettu: ma–ti
Mikkelin Museo
Weizenbergi 28, Tallinna. Karttakoodi A4
Avoinna: ke–su 10–17. Suljettu: ma–ti
Kardiorgin palatsi
(Kadrioru loss) Weizenbergi 37, Tallinna, puh. +372
6 066 400.
Karttakoodi A4. Avoinna: toukokuu–syyskuu ti–su
10–17, lokakuu–huhtikuu ke–su 10–17
Suljettu: toukokuu–syyskuu ma; lokakuu–huhti-
kuu ma–ti
Viron Historiamuseo –
Maarjamäen palatsi
(Eesti Ajaloomuuseum– Maarjamäe loss)
Pirita tee 56, Tallinna. Avoinna ke–su 10–17
Karttakoodi A5
Luonnontieteellinen museo
(Eesti Loodusmuuseum) Lai 29a, Tallinna
Karttakoodi A2. Avoinna: ke–su 10–17
Suljettu: ma–ti
Eesti Taideteollisuus- ja
Designmuseo
Lai 17, Tallinna, www.etdm.ee, tel +372 627 46 00
Karttakoodi A2. Avoinna: ke–su 11–18
Suljettu: ma, ti
Merimuseo Paks Margareeta
Pikk 70, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki E3
Avoinna: ke–su 10–18. Suljettu: ma–ti
Tallinnan Kaupunkimuseo
(Tallinna Linnamuuseum)
Vene 17, Tallinna, www.linnamuuseum.ee, tel
+372 615 51 83
Avoinna ke-ma 10.30–18
Tarton leikkikalumuseo
(Tartu mänguasjamuuseum)
Lutsu 8, Tartto. Avoinna: ke–su 11–18
Suljettu: ma–ti
Galleriat
Vaal Galerii
Tartu mnt 80D, Tallinna
Avoinna ti–pe 12–18, la 12–16
Galerii Aatrium
Harju 6, Tallinna. Karttakoodi B2
Avoinna ma–pe 8–20
A–Galerii
Hobusepea 2, Tallinna.
Karttakoodi A2
Avoinna ma–pe 10–18, la 11–16
Deco Galerii
Koidula 12A, Tallinna.
Karttakoodi B4
Draakoni Galerii
Pikk 18, Tallinna. Karttakoodi A2
Avoinna ma–pe 11–18, la 11–17
Galerii–G
Vabaduse väljak 6, Tallinna
Karttakoodi B2. Avoinna ma–pe 10–18
Galerii Molen
Viru 19, Tallinna. Karttakoodi B2
Haus Galerii
Uus 17, Tallinna. Karttakoodi B2
Avoinna ma–pe 10–18, la 11–16
ArtDepoo
Jahu 12, Tallinna
Avoinna ti–pe 10–18, la 11–16
Hobusepea galerii
Hobusepea 2, Tallinna. Karttakoodi B2
Avoinna ke–ma 11–18
Kastellaanimaja galerii
Roheline aas 3, Tallinna. Karttakoodi B4
Kunstihoone galerii
Vabaduse väljak 6, Tallinna
Karttakoodi B2. Avoinna ke–su 12–18
Linnagalerii
Harju 13, Tallinna. Karttakoodi B2
Avoinna ke–su 12–18
Lühikese Jala Galerii
Lühike jalg 6, Tallinna. Karttakoodi B1
Avoinna ma–pe 10–18, la–su 10–17
Müürigalerii
Müürivahe 20, Tallinna. Karttakoodi B2
Myy Art Galerii
Müürivahe 36, Tallinna. Karttakoodi B2
Galerii Kaks
Lühike Jalg 1, Tallinna. Karttakoodi B1
Avoinna ma–la 10–18, su 10–17
SooSoo
Telliskivi 60A, Tallinna
Avoinna ma–pe 10–18, la 10–15
Hammashoito
Polikliininen kasvo- ja
leukaluukirurgia
Hammastekninen laboratorio
Implantit
Proteesit
Oikomishoito
Esteettinen hammashoito
Kaarli Hambapolikliinik I Lisenssi nro L02473
Toompuiestee 4, 10142 Tallinna I ma–pe 8–20, la 10–15
Puh. +372 619 9119 I info@khp.ee I www.khp.ee
TERVEET HAMPAAT MINULLE JA PERHEELLENI
NARVA MNT
KARU
A
H
TRI

E
P
A
A
D
I
L
O
O
T
S
I
P
A
R
D
A
NORDE
CENTRUM
D -terminaali
H
O
B
U
JA
A
M
A
J
Õ
E
Viron ensimmäinen erikoistunut laserklinikka v. 1999 lähtien
YHTEYSTIEDOT:
Tallinna, Jõe 5, II krs D-terminaalin lähellä,
Stockmanin suuntaan
Puh: +372 6651450, +372 6651451
e-mail: kliinik@cleanline.ee
www.cleanline.ee
Avoinna ma—to 10.00–19.00
ti, ke ja pe 10.00–17.00
la ennakkorekisteröinti
su suljettu
Klinikan muut palvelut
Kaikki laserhoidot -10%
TAMMIKUUSSA
(hinnaston hinnoista tämän ilmoituksen esittämällä)
…
…
…
…
…
Lasertoimenpiteet:
Karvojen poisto laserilla
Tatuoinnin ja kestopigmentoinnin
poisto laserilla
Pinnallisten verisuonten poisto laserilla
Iho-ongelmien käsittely laserilla
Kestomeikki
…
…
…
Kosmeettiset hoidot:
Kauneusinjektiot (Restyline,
Restyline Perline, Stylage)
Mesoterapia
Ihon syvä- ja kemiallinen kuorinta
FRAKTIONAALI LASERHOITO -
TEHOKAS JA TURVALLINEN IHON NUORENNUS
LASERILLA
VIRU
KESKUS
Suomenkielinen palvelu
Suomessa ja Ruotsissa koulutetut lääkärit
Kaikissa töissä takuu
KELA -korvaus
Kertakäyttö ja parhaat materiaalit
Huippulaitteet ja turvallinen hoito
Monipuoliset hoitomahdollisuudet
Kansainvälinen ISO 9001 laatutodistus
- keinojuuri
- hammaskruunu
- valkaisut
alk. 500 €
alk. 200 €
alk. 100 €
Kauniit hampaat turvallisesti asiantuntijalta
Hymyile, niin elämä
hymyilee sinulle!
T
A
R
J
O
U
S
!
suomalaisten palveluksessa
I
l
m
a
i
n
e
n

t
a
r
k
a
s
t
u
s
(
n
o
r
m
.

h
i
n
t
a

5
0

E
U
R
)
Narva mnt. 59, Tallinna - Avoinna: ma–pe 8–18
Puh. +372 6 601 999 - info@citymed.eu
Ti l aa auto satamaan vastaan!
www.citymed.eu
Tervetuloa Europeia -kauneus- ja terveyshoitolaan
Parturi-kampaamo Manikyyri Pedikyyri Kosmetologi Hieronta
ERIKOISTARJOUS
Kun otat kerralla kolme* hoitoa,
saat 20% alennusta!
Tarjous kestää vuoden
2012 tammikuun loppuun.
*meikkauspalvelut eivät kuulu tarjoukseen.
Luropela Salongld OU - Paadl 5, Talllnna (Clarlon Hotel Luroopa)
Puh: +372 66 44 lll , +372 53 98l 247 - Sahköpostl: salongQeuropela.ee
Olemme Luroopa-hotelllssa (Paadl 5), sataman [a Norde Centrum -kauppakeskuksen vleressa.
14 vuotta
laadukasta
palvelua
Tällä kupongilla Sinulle kaikki Guinot hoidot -10% ja hoidon yhteydessä
nautittavaksi lasillinen kuohuviiniä. Tarjous kestää 1.helmikuuta asti.
Vieraile meillä osoitteessa Viru Väljak 3, Nordic Hotel Forumi I kerros
Tilaa aika +372 6606 994 tai salong@sinine.ee
Liity meidän Facebook-sivustoomme facebook.com/sininesalong
Hiusten pesu+hoito+leikkaus+
föönikampaus
= 20 eur
= 60 eur
= 40 eur
= 50 eur
Ripsien kiinnitys+kulmakarvojen ja
ripsien värjäys
Pikamanikyyri+pikapedikyyri+
Gelish-kestokynsilakka
Depilaatio säärille,
reisille, brasilia
alk. 225 eur
Restylane-hoidot
Puh: +372 58 441 120
Pronksi 3, Tallinna
info@beautyboutique.ee
www.beautyboutique.ee
Kauneushoitola
Beauty Boutique
Olemme satamasta 10 minuutin
kävelymatkan etäisyydellä.
Avoinna su, ma, ti 11-02; ke, to-pe-la 11-06
Sauna 1, Tallinna / Puh: +372 6313 404
www.hedone.ee
Tarjoamme useita erilaisia paketteja:
Hieronnan hintaan sisältyy rentoutuminen
oleskelutiloissamme.
Hedone on ylellinen itämainen hierontasalonki
Tallinnan vanhan kaupungin sydämessä
Yleishieronta
Aromaattinen hieronta
Selluliittihieronta
Saippuhieronta
Sensuaalinen hieronta
Eroottinen hieronta
Romanttinen rentoutumis-
paketti pareille "Duet"
40 EUR
43 EUR
43 EUR
30 EUR
60 EUR
75 EUR
140 EUR
Mainitut hinnat ilman alennusta
Suosittelemme ajanvarausta etukäteen
Hedone sopii myös polttareiden ja
muiden tapahtumien järjestämiseen.
Tarjoamme rentouttavat tilat ryhmille (max 20 ihmistä).
Baaristamme drinkit ja juomat, mahdollisuus nauttia
aromaattisesta vesipiipusta!
-20% tällä ilmoituksella
T H E B A L T I C G U I D E ™ T A M M I K U U 2 0 1 2 76 viihde
TERO TASKILA,
ESTONIAN AIRIN TOIMITUSJOHTAJA
Vuonna 2008–2009 Viron ja Bal-
tian lentoliikenne putosi noin 25
prosenttia. Vuonna 2011 Virossa
oli Euroopan nopeimmin kasvavat
lentoliikennemarkkinat. Kasvua
oli noin 45 prosenttia. Maan kan-
sallinen lentoyhtiö Estonian Air
kasvoi viimeisellä neljänneksellä
jopa 30 prosenttia edellisvuoteen
verrattuna.
Suomesta pääsee lentämään
Viroon maaliskuusta lähtien yli
sadalla lennolla kymmeneltä len-
tokentältä. Voidaankin sanoa,
että Tallinna alkaa olla lentoteitse
paremmin palveltu Suomesta kuin
Helsinki. Tallinna on suomalaisille
tällä hetkellä paras vaihtokenttä
halpalentoyhtiöitä ajatellen.
Mikä Virosta tekee niin attrak-
tiivisen? Eri asiakasryhmillä on eri
tarpeet. Yrityksille Viro on Poh-
joismaihin verrattuna edullinen.
Yritysvero ja sen perintämuodot
ovat toiminnan kannalta parem-
mat kuin esimerkiksi Suomessa.
Virolaiset ovat kielitaitoista ja
korkeasti koulutettua työvoimaa
kuten Suomessakin.
Yksityiselle vierailijalle Viro
tarjoaa paljon. Tallinnassa on erin-
omaiset ostosmahdollisuudet ja
edullinen hintataso. Etenkin pal-
velut (optikot, parturit ja kampaa-
mot, kauneushoidot, hieronnat)
ovat korkeatasoisia ja edullisia.
Viro ja Tallinna tarjoavat myös
huomattavia kulttuurielämyksiä
koko perheelle.
Jos esimerkiksi haluaa pitkän
viikonlopun Euroopassa, mutta
samalla päivittää hiustyylin tai sil-
mälasit, niin suosittelen seuraavaa
matkaohjelmaa. Lento perjantai-
aamuna Suomen maakuntakentil-
tä tai Helsingistä Tallinnaan. Päivä
Tallinnassa erilaisten palvelujen
hankinnassa ja illalla lento Ams-
terdamiin tai Pariisiin. Sunnun-
tai-iltapäivällä paluu Euroopasta
Viroon noutamaan esimerkiksi sil-
mälasit ja jatkolento illalla takaisin
Suomeen. Toisaalta – lentolippu-
jen nykyinen hintataso ei pakota
yllämainitun kaltaiseen optimoin-
tiin vaan Viroon voi tulla melkein
vaikka joka viikonloppu!
Estonian Air lentää ensi kesänä
27 kohteeseen Euroopassa, Skan-
dinaviassa ja IVY-maissa. Estonian
Airin päämääränä on tuoda Tallin-
naan eri syistä lentäviä matkustajia
ja kiinnittää enemmän huomiota
kauttakulkumatkustajien osuuden
lisäämiseen, jotka käyttävät Estoni-
an Airin lentoverkostoa ja pääkau-
punkimme lentoasemaa jatkolen-
noille siirtymiseen.

ViroVisa
Testaa tietosi Virosta!
1. Missä kaupungissa on
Von Krahlin teatteri?
A. Pärnussa
B. Tartossa
C. Tallinnassa
2. Ketkä miehittävät Tallinnan
helmikuussa 1918?
A. Saksalaiset
B. Venäläiset
C. Suomalaiset
3. Mikä on Viron läntisin
kaupunki?
A. Kärdla
B. Kuressaari
C. Pärnu
4. Minkä puolueen jäsen
Mart Laar on?
A. Reformipuolueen
B. Keskustapuolueen
C. IRL-puolueen
5. Missä kaupungissa on
Tampere-talo?
A. Rakveressa
B. Tartossa
C. Viljandissa
6. Kuinka suuri osa Viron
kokonaistuotannosta tehdään
Harjumaalla?
A. 32 %
B. 47 %
C. 61 %
7. Minä vuonna presidentti
Kekkonen vieraili Neuvosto-
Eestissä?
A. 1964
B. 1969
C. 1974
8. Mikä on tammikuun vanha
kansanomainen nimi viroksi?
A. Talvekuu
B. Külmakuu
C. Näärikuu
9. Millä nimellä vuoden 2011
Tapaninpäivän myrsky tunnettiin
Virossa?
A. Patrick
B. Seamus
C. Thomas
10. Kuinka monta prosenttia
virolaisista on suhteellisesti köy-
hiä (tulot alle 280 euroa/kk)?
A. 5,2 %
B. 17,5 %
C. 44,8 %
11. Minä vuonna Virossa
järjestettiin ensimmäiset
vapaat vaalit?
A. 1919
B. 1940
C. 1991
12. Mistä kalasta säilykepurkis-
sa myytävät ”sprotit”tehdään?
A. Silakasta
B. Sillistä
C. Kilohailista
Viron matkailun uudet tuulet
■ MATKARISTIKKO ✘
Hannu Niittymäen laatiman ristikon ratkaisu julkaistaan
tammikuun lopussa lehtemme kotisivuilla www.balticguide.ee
V a s t a u k s e t : C , A , B , C , B , C , A , C , A , B , A , C
Viron lentoliikenne on kokemassa uuden tulemisen.
Tero Taskila on työskennellyt Estonian Airin toimitusjohtajana puolisen vuotta.
Yksityiselle vierailijalle
Viro tarjoaa paljon.
Tallinnassa on erin-
omaiset ostosmahdol-
lisuudet ja edullinen
hintataso.
The Baltic Guide kotiinkannettuna!
12 lehteä
Tilauslomake sivulla 81
Suunnittele jo kotona seuraava matkasi.
Lehden tilaajana saat enemmän.
29
euroa
tai tilaa netistä
www.balticguide.ee
M I T Ä M I S S Ä M I L L O I N
T H E B A L T I C G U I D E ™ T A M M I K U U 2 0 1 2 78
M I T Ä M I S S Ä M I L L O I N
78
Tartu
TALLINN
mmm Tallinna ja Pohjois-Viro
majoitus
Hotellit
Von Stackelberg ■ 1 B1
Toompuiestee 23, Tallinna, puh. +372 6 600 700,
www.uniquestay.com. Boutique-hotelli
Vanhankaupungin laidalla. Hotellin yhteydessä
muun muassa Day Spa ja ravintola.
Meriton Old Town Hotel ■ 2 E2
Lai 49, Tallinna, puh. +372 6 677 111,
e-mail: oldtown@meritonhotels.com,
www.meritonhotels.com. Vanhankaupungin
laidalla, sataman lähellä sijaitseva viihtyisä
hotelli. Lähistöllä paljon gallerioita ja putiikkeja.
Kalev Spa Hotelli & Vesipuisto ■ 3 F3
Aia 18, Tallinna, puh. +372 6 493 300,
e-mail: kalevspa@kalevspa.ee, www.kalevspa.ee.
Vanhassakaupungissa sijaitseva Wellness-
hotelli, jossa vesipuisto, 50 metrinen uima-allas
ja saunaosasto.
Sokos Hotel Viru ■ 4 B2
Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 809 300,
fax +372 6 809 236,
e-mail: viru.reservation@sok.fi, www.viru.ee.
Uusittu ja monipuolistettu Sokos Hotel Viru
tarjoaa erinomaiset puitteet niin loma kuin
työmatkailijalle.
Park Inn Central Tallinn ■ 5 B3
Narva mnt 7c, Tallinna, puh. 0800 169 169,
e-mail: info.tallinn@rezidorparkinn.com,
www.parkinn.com/hotel-centraltallinn.
Uusi nykyaikainen ja viihtyisä perheiden
suosima hotelli rauhallisella sisäpihalla
Tallinnan ydinkeskustassa.
Meriton Grand Conference & Spa hotel
■ 9 B1
Paldiski mnt 4, Tallinna, puh.+372 6 677 111,
e-mail: conferencespa@meritonhotels.com,
www.meritonhotels.com. Hotellissa on allas- ja
saunaosasto, Wellness Spa, konferenssikeskus,
monia ravintoloita ja kahviloita.
Hotelli St. Barbara ■ 10 B2
Roosikrantsi 2a, Tallinna, puh. +372 6 400 040,
e-mail: reservations@stbarbara.ee,
www.stbarbara.ee. Kolmen tähden hotelli
Tallinnan ydinkeskustassa, Vanhankaupungin lai-
dalla. Hotellin yhteydessä on ravintola Baieri Kelder.
Radisson Blu Hotel Olümpia ■ 11 B2
Liivalaia 33, Tallinna, puh. +372 6 315 333,
e-mail: info.olumpia.tallinn@radissonblu.com,
www.radissonblu.com. Nykyaikainen cityhotelli
business-alueella.
Nordic Hotel Forum ■ 12 B2
Viru Väljak 3, Tallinna, puh. +372 6 222 900,
e-mail: info@nordichotels.eu,
www.nordichotels.eu. Tyylikäs neljän tähden
hotelli Tallinnan ytimessä. Hotellissa on ravinto-
la Monaco, modernit kokoustilat, sauna- ja
uima-allasosasto.
Hotelli Metropol ■ 15 A2
Roseni 13, Tallinna, puh. +372 6 674 500,
e-mail: booking@metropol.ee, www.metropol.ee.
Moderni Metropol sijaitsee sataman ja Vanhan-
kaupungin välissä. Hotellissa mm. kasino.
Radisson Blu Hotel Tallinn ■ 16 B2
Rävala pst 3, Tallinna, puh. +372 6 823 000,
e-mail: info.tallinn@radissonblu.com,
www.radissonblu.com/hotel-tallinn. Radisson
Blu mahdollistaa vierailleen helpon pääsyn
ostoksille, liiketapaamisiin sekä vapaa-ajan
viettoon kuten myös Vanhaankaupunkiin.
Meriton Old Town Garden Hotel ■19 G2
Lai 24/Pikk 29, Tallinna, puh. +372 6 677 111,
e-mail: reservations@meritonhotels.com,
www.meritonhotels.com. Boutique-hotelli
Tallinnan Vanhassakaupungissa tarjoaa myös
monipuolisen ravintolavalikoiman.
Kreutzwald Hotel Tallinn ■ 21 C1
Endla 23, Tallinna, puh. +372 6 664 800,
e-mail: kwh@uniquestay.com,
www.uniquestay.com. Kilometrin päässä
Vanhastakaupungista, lähellä suurta Kristiine
Keskus -kauppakeskusta.
St. Petersbourg Hotel ■ 24 H1
Rataskaevu 7, Tallinna, puh. +372 6 286 500,
e-mail: stp@schlossle-hotels.com,
www.schlossle-hotels.com. Ylellinen 27
huoneen hotelli vain kivenheiton päässä
Raatihuoneen torilta.
Itä-Virumaa
Narva-Jõesuu Spa
Aia 3, Narva-Jõesuu, Itä-Virumaa, puh.
+372 3 599 521, e-mail: info@narvajoesuu.ee,
www.narvajoesuu.ee. Legendaraarinen terveys-
kylpylä Narva-Jõesuussa upealla paikalla.
Saka Cliff
Kohtlan lääni, Itä-Virumaa, puh. +372 3 364 900,
e-mail: saka@saka.ee, www.saka.ee.
Uusrenessanssinen Sakan kartanokompleksi
sijaitsee luonnonkauniilla paikalla Viron poh-
joisrannikolla. Hotellin yhteydessä on ylellinen
spa-osasto.
Länsi-Virumaa
Vihulan kartano
Vihula, Länsi-Virumaa, puh. +372 326 4100,
e-mail: info@vihulamanor.com,
www.vihulamanor.com. Upeasti entisöity
kartanohotelli vain tunnin ajomatkan päässä
Tallinnasta. Lisäksi ravintola, vinoteekki, koko-
ustilat sekä ainutlaatuinen eco-spa.
Sagadin kartano
Sagadin kylä, Vihulan kunta, Länsi-Virumaa,
puh. +372 676 7888, www.sagadi.ee.
500-vuotisen historian omava Sagadin kartano
Lahemaalla, 90 km Tallinnasta.
ruoka&juoma
Ravintolat, kahvilat, baarit ja menopaikat
Ruokaravintolat
Casa do Brazil ■ 1 C1
Endla 23, Tallinna, puh. +372 6 664 817,
e-mail: restoran@uniquestay.com,
www.casadobrazil.ee. Brasilialainen ravintola.
Viikonloppuisin elävää musiikkia.
Amarillo ■ 2 B2
Viru Väljak 4, Kauppakeskus Viru Keskus, 1.krs,
Tallinna, puh. +372 6 809 280, e-mail:
amarillo.tallinn@sok.fi, www.amarillo.ee.
Southwestern-keittiön herkkuja. Asiantunteva
palvelu, rento meininki sekä monipuolinen
ruokalista.
Ravintola Turg ■ 3 H1
Mündi 3, Tallinna, puh. +372 6 412 456,
e-mail: reserve@turg.ee, www.turg.ee.
Kansainvälinen ruokaravintola Turg (suom.
“Tori”) Raatihuoneentorin laidalla.
Ravintola Merlini ■ 4 G3
Aia 7, Tallinna, puh. +372 6 463 030,
e-mail: info@merlini.ee, www.merlini.ee.
Avoinna joka päivä 12–23. Sijaitsee Vanhassa-
kaupungissa. Hyvä tunnelma ja hyvä italialai-
nen ruoka.
Senso ■ 5 B2
Liivalaia 33, Tallinna, puh. +372 6 315 870,
www.revalhotels.com. Suosittu, tyylikkäästi
sisustettu kansainvälisen keittiön ravintola
Reval Hotel Olümpian yhteydessä.
Clazz ■ 6 H2
Vana Turg 2, Tallinna, puh. +372 6 279 022,
e-mail: clazz@clazz.ee, www.clazz.ee.
Viihtyisä ravintola ja illanviettopaikka aikuiseen
makuun. Tyylikäs sisustus, elävää musiikkia sekä
monipuolinen ruokalista.
Ravintola Odessa ■ 7 B3
Narva mnt. 36, Tallinna, puh. +372 648 5810,
www.odessa.ee. Odessalaishenkinen ruokara-
vintola, jonka erikoisuutena on mahdollisuus
itse grillata marinoidut liha-annokset ruoka-
pöytään upotetussa grillissä.
Grillhaus Daube ■ 8 I-1
Rüütli 11, Tallinna, puh. +372 6 455 531,
e-mail: daube@daube.ee, www.daube.ee.
Grilliravintola Vanhankaupungin sydämessä,
vain 200 metriä Raatihuoneen torilta.
Bollywood ■ 9 G2
Pikk 31, Tallinna, puh. +372 6 442 445, e-mail:
info@bollywood.ee, www.bollywood.ee. Avoinna
joka päivä 12–23. Uusi aasialainen ravintola.
Musketööriravintola Le Chateau ■10 F1
Lai 19, Tallinna, puh. +372 6 650 928,
e-mail: restoran@chateau.ee, www.chateau.ee.
Le Chateau tunnetaan jännittävän sisustuksen
lisäksi myös laadukkaasta gourmet-ruuasta
sekä hyvästä palvelusta.
Kalle Kusta ■11 H3
Viru 21, Tallinna, puh. +372 6 449 527,
e-mail: info@kallekusta.ee, www.kallekusta.ee.
Avoinna joka päivä 10–23. Hyvät ja edulliset
ruuat sekä viihtyisä sisustus.
Chakra ■ 12 G3
Bremeni käik 1, Tallinna, puh. +372 6 412 615,
e-mail: info@chakra.ee, www.chakra.ee.
Trendikkäästi sisustettu intialainen ravintola
Vanhankaupungin sydämessä.
African Kitchen ■ 13 E3
Uus 32/34, Tallinna, puh. +372 6 442 555,
e-mail: info@africankitchen.ee,
www.africankitchen.ee. Tallinnan ainoa afrikka-
laisravintola tarjoaa eksoottisia ruokalajeja sekä
rentoa tunnelmaa.
Merineitsi ■ 14 B2
Sokos Hotel Viru, 2. kerros, Viru Väljak 4, Tallinna,
puh. +372 6 809 270, www.viru.ee. A la carte-
ravintola, eurooppalaisen keittiön laadukasta ja
innovatiivista ruokaa.
Steak House Liivi ■ 16 B2
Viru väljak 2, Metro Plaza talossa,
puh. +372 6 177 055, e-mail:
info@steakhouse.ee, www.steakhouse.ee.
Ravintola sijaitsee aivan Tallinnan keskustassa.
Nopea ja ystävällinen palvelu, iso valikoima
liharuokia.
Monaco ■ 17 B2
Viru Väljak 3, Tallinna, puh. +372 6 222 900,
e-mail: info@restaurantmonaco.ee,
www.restaurantmonaco.ee. Nordic Hotel
Forumin yhteydessä sijaitseva ravintola Monaco
on saanut nimensä naapurinsa, Monacon kun-
niakonsulaatin, mukaan.
Ravintola Maikrahv ■ 18 H1
Raekoja plats 8, Tallinna, puh. +372 6 314 227,
e-mail: reserve@maikrahv.ee, www.maikrahv.ee.
Yhdistää pitkäaikaisia perinteitä ja päivän tren-
dejä sekä eurooppalaisen keittiön parhaita
herkkuja ja virolaisia perinneruokia.
Must Lammas ■ 19 I-2
Sauna 2, Tallinna, puh. +372 6 442 031,
e-mail: restoran@mustlammas.ee,
www.mustlammas.ee. Kaukasialaisravintola
Tallinnan vanhassakaupungissa.
Cantina Carramba ■ 20 A4
Weizenbergi 20 A, puh. +372 6 013 431,
www.carramba.ee,
e-mail: restoran@carramba.ee. Tyylikäs meksi-
kolainen ravintola keskellä Kadriorgia, Taide-
museo KUMUn ja Kadriorgin linnan lähellä.
Wok & Grill ■ 21 B1
Paldiski mnt. 4, Tallinna, puh. +372 6 288 153.
Aasialainen buffet-ravintola Meriton Grand Spa
& Conference Hotellin yhteydessä.
Ravintola The Seven Seas ■ 23 A2
Sadama 8, Tallinna, puh. +372 6 614 605,
+372 6 614 601, e-mail: info@seitsemerd.ee,
www.seitsemerd.ee. 100 metrin päässä A-, B-
ja C-terminaalista, Sadamarketin 1. kerroksessa.
Clayhills Gastropub ■ 24 G1
Pikk 13, Tallinna, puh. +372 6 419 312,
e-mail: clayhills@clayhills.ee www.clayhills.ee.
Viron ensimmäinen Gastropub. Gastronimisia
elämyksiä perinteisessä pubimiljöössä.
Elävää musiikkia, suuri terassi ja suoria urheilu-
lähetyksiä.
Baieri Kelder ■ 25 B2
Roosikrantsi 2a, Tallinna, puh. +372 6 640 0045,
e-mail: reservations@stbarbara.ee,
www.stbarbara.ee.
Tunnelmallinen saksalainen kellariravintola
lähellä Tallinnan vanhaakaupunkia.
Schnitzel Haus ■ 26 J1
Rüütli 28/30, Tallinna, puh. +372 6 450 059.
Saksalaistyylinen leikeravintola Vanhassa-
kaupungissa. Isot annokset, edulliset hinnat.
Aito saksalainen kokki.
Maharaja ■ 28 H2
Raekoja Plats 13, Tallinna, puh. +372 6 444 367,
e-mail: info@maharaja.ee, www.maharaja.ee.
Legendaarinen intialainen ravintola on palvellut
samalla paikalla Tallinnan Raatihuoneentorilla
jo vuodesta 1989.
Beer Garden ■ 29 B2
Aia 10/Inseneri 1, Tallinna, puh. +372 58 585 835,
e-mail: info@beergarden.com,
www.beergarden.ee. Olutravintola Tallinnan
keskikaupungilla.
Goodwin Steak House ■ 30 H3
Viru 22, Tallinna, puh. +372 6 615 518,
e-mail: info@steak.ee, www.steak.ee.
Perinteinen amerikkalainen liharavintola
Tallinnan keskustassa parin minuutin kävely-
matkan päässä Viru-hotellilta.
Lido bistro-ravintola ■ 31 B2
Estonia pst 9, Solaris keskus, Tallinna,
puh. +372 6 093 364, e-mail: lido@lido.ee,
www.lido.ee. Voit itse valita juuri niitä ruokia,
joita haluat. Valikoimassa 180 ruokaa.
Olutravintola Põrgu ■ 33 I-2
Rüütli 4, Tallinna, puh. +372 6 440 232,
e-mail: porgu@porgu.ee, www.porgu.ee.
Suuri valikoima hana- ja pullo-oluita.
Laadukas viinivalikoima. Laaja ruokalista.
Tommi Grill ■ 34 B2; C2
Metro Plaza, Viru väljak 2 (Mere pst:n puolella).
Lõuna Kauppakeskus, Vana-Lõuna 4, Tallinna.
Aito tallinnalainen ruokapaikka, josta saa nope-
asti vatsan täyteen sopivaan hintaan.
Troika ■ 35 H2
Raekoja plats 15, Tallinna, puh. +372 6 276 245,
e-mail: restoran@troika.ee, www.troika.ee.
Tunnelmallinen ja romanttinen kellariravintola,
jossa on lähes mystinen tunnelma. Laaja ruoka-
lista ja hyvä palvelu.
Mannerheim ■ 36 A2
Mere pst 8A, Tallinna, puh. +372 6 618 920,
e-mail: info@mannerheim.ee,
www.mannerheim.ee. Keittiömestari on
yksi Viron johtavista keittiömestareista.
Ruokalistalta löytyy myös Mannerheimin
lempiruoka, Vorschmack.
Tapas baari ja ravintola ■ 37 G2
Pikk 29, Tallinna. Laaja valikoima tapas
annoksia ja lämpimpiä ruokia. Viinilistalta
löytyy runsaasti espanjalaisia viinejä.
MEKK ■ 38 I-2
Suur-Karja 17|19, Tallinna,
puh. +372 680 6688,
e-mail: info@mekk.ee, www.mekk.ee.
Nykyaikaiseen virolaiseen ruokaan keskittynyt
ravintola Savoy -hotellin yhteydessä.
Liisu Juures ■ 39 H2
Raekoja plats 13, Tallinna,
puh. +372 6 411 983.
www.liisujuures.com.
Kotoisaa perinteistä virolaisruokaa tarjoava
ravintola Raatihuoneentorilla.
Fish & Wine ■ 40 I-1
Harju 1, Tallinna, puh. +372 6 623 013,
e-mail: merlin@fw.ee, www.fw.ee.
Tarjoaa miellyttäviä kulinaarisia elämyksiä niin
kalasta kuin viinistäkin. Ruokalistalla kaikkea,
mitä hyvältä ravintolalta odotetaan.
Lokaal Helsinki ■ 44 H3
Viru 18, Tallinna. Suomalaishenkinen
ravintola. Suomalaista musiikkia. Tanssilattia.
Suomen TV.
Vapiano ■ 49 B2
Hobujaama 10, Foorum Keskus, puh.
+372 6 829 010, e-mail: foorum@vapiano.ee,
www.vapiano.ee. Estonia pst. 9,
Solaris Keskus, puh. +372 6 285 999,
e-mail: solaris@vapiano.ee, www.vapiano.ee.
Suosittu ja edullinen konsepti tarjoaa laadukas-
ta pizzaa, pastaa ja salaatteja.
Keskiaikaiset ravintolat
Olde Hansa ■ 70 H2
Vana Turg 1, Tallinna, puh. +372 6 279 020,
e-mail: reserve@oldehansa.ee,
www.oldehansa.ee. Tallinnan aito ja alkuperäi-
nen keskiaikainen ravintola. Tunnelmallinen
sisustus. Taustalla keskiaikaista musiikkia.
Kahvilat
Matilda Cafe ■ 71 H1
Lühike jalg 4,Tallinna, puh. +372 6 816 590,
e-mail: info@matilda.ee, www.matilda.ee.
Tunnetun maalarin Michel Sittow’in vanha talo
Vanhassakaupungissa on entisöity upeaksi kah-
vilaksi.
Kahvila Elsebet ■ 72 H2
Viru 2/Vanaturg 6, Tallinna,
puh. +372 6 466 995. Kahvila tarjoaa houkut-
televa valikoima tuoretta pullaa ja leivoksia.
Cafe Mademoiselle ■ 74 E2; B1
Paldiski mnt. 4, Tallinna (Meriton Grand
Conference & Spa hotel), puh. +372 6 677 150,
www.meritonhotels.com. Pikk 29 (Meriton Old
Town Garden hotel). Meriton-hotellien kuului-
sat kahvilat tarjoavat oman talon konditoriassa
valmistettuja leivoksia, kakkuja, quicheja,
salaatteja sekä ranskalaisia voileipiä.
Reval Cafe ■ 78 B2; I-2; H2
Pärnu mnt 27, Tallinna, puh. +372 6 461 656,
e-mail: info@revalcafe.ee. Avoinna ma–to
7.30–23, pe 7.30–01, la 7.30–23, su 8.30–22.
Müürivahe 14, Tallinna, puh. +372 6 418 100,
e-mail: info@revalcafe.ee. Avoinna ma–ti
7.30–23, ke–to 7.30–24, pe 7.30–02,
la 8.30–02, su 8.30–23. Vene 1, Tallinna,
puh. +372 6 446 473, e-mail: info@revalcafe.ee.
Avoinna ma–to 8–22, pe–la 8–23, su 8.30–
21. Viru väljak 4 (Viru Keskus), Tallinna, puh.
+372 6 101 337, e-mail: info@revalcafe.ee.
Avoinna ma–su 9–21. Hobujaama 5
(CC Plaza), Tallinna, puh. +372 56 50 9991,
e-mail: info@revalcafe.ee. Avoinna ma–su
10–23. Ranna tee 13b/c, Viimsi vald, puh.
+372 6 010 8 77, e-mail: info@revalcafe.ee.
Avoinna ma–pe 7–22, la 8–22, su 9–21.
www.revalcafe.ee. Suuri valikoima leipomo-
ja konditoriatuotteita.
TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVA KONSERTIN JÄRJESTÄJÄ
Irlantilaisen hip-hop-bändin muodostavat
identtiset kaksoset, John ja Edward Grimes.
Bändi on saanut nimensä veljesten etunimien
mukaan. Viime kevään Euroviisuissa kahdeksan-
neksi yltäneen bändin suosio on jatkunut kuuma-
na. Hyperenergisistä keikoista tunnettu kaksikko
esiintyykin ahkerasti eri puolilla Eurooppaa.
Jedward tekee Rock Cafessa kaksi keikkaa
ilman ikärajaa, joten paikka täyttynee myös nuo-
remmista faneista. Liput maksavat 18 eurosta
ylöspäin ja niitä voi ostaa Piletilevin nettikau-
pasta. ■
Kuumat kaksoset Irlannista
Euroviisuista koko Euroopan tietoisuuteen ponnahtanut
Jedward saapuu Tallinnaan 29. tammikuuta.
Mistä löytää?
Jedward, 29.1. klo 14 ja 18.30
Rock Cafe, Tartu mnt. 80d, Tallinna. Karttakoodi 4C.
M I T Ä M I S S Ä M I L L O I N
79 T H E B A L T I C G U I D E ™ T A M M I K U U 2 0 1 2
M I T Ä M I S S Ä M I L L O I N
79 mmm Tallinna ja Pohjois-Viro
Tartu
TALLINN
Menopaikat
Cafe Amigo ■ 91 B2
Sokos Hotel Viru, Viru Väljak 4, Tallinna,
puh. +372 6 809 380, www.amigo.ee.
Legendaarinen Cafe Amigo on yksi Tallinnan
suosituimmista yökerhoista ja tarjoaa listahitte-
ja ja vauhdikasta menoa viikon jokaisena iltana.
Live-esiintyjä joka torstai, perjantai ja lauantai.
Baarit ja pubit
Bar Bogart ■ 94 B2
Sokos Hotel Viru, 2. kerros, Viru Väljak 4, Tallinna,
puh. +372 6 809 300, www.viru.ee.
Konferenssikeskuksen viihtyisä cocktailbaari
muuttuu keskiviikosta lauantaihin iltaisin kuu-
maksi karaoke- ja diskosaliksi, jossa vieraita
viihdyttää DJ.
Tiina Pizza ■ 95 C2
Mustamäe tee 39, Talllinna,
puh. +372 6 727 212. Avoinna ma–ti 10–23,
ke–pe 10–05, la 12–05, su 12–23.
Liivalaia 27/Kentmanni 21, Tallinna, puh.
+372 6 467 505. Avoinna ma–pe 11–23,
la–su 12–23. E-mail: info@tiinapizza.ee,
www.tiinapizza.ee. Hyvä ja edullinen pizza-
paikka.
Brewery ■ 96 H1
Pikk 1, Tallinna, puh. +372 6 313 631,
e-mail: sales@breweryclub.ee.
47 erilaista olutta ja laadukasta ruokaa.
Pizza Americana ■ 97 J1
Müürivahe 2, Tallinna, puh. +372 6 448 837,
www.americana.ee. Avoinna joka päivä
11.30–22.30. Ohuet ja pannupizzat.
Square Kebab ■ 98 B2
Vabaduse väljak 9, Tallinna,
puh. +372 6 999 550,
e-mail: info@squarekebab.ee,
www.squarekebab.ee. Aito turkkilainen kebab.
XX Sajand ■ 99 H1
Kullassepa 13, Tallinna, puh. +372 6 119 085,
e-mail: kohvik@xxsajand.ee,
www.xxsajand.ee. Viihtyisä kahvila-baari
Tallinnan vanhassakaupungissa. Runsas valikoi-
ma erilaisia aamiais-, lounas- ja päivällisruokia.
ostokset
Tavaratalot ja
kauppakeskukset
SadaMarket ■ 1 A2
Sadama 6/8, Tallinna, puh +372 661 4500,
www.sadamarket.ee. Sijaitsee satamassa, A, B
ja C-terminaalien vieressä. Yli 70 myymälää;
edullisesti muun muassa vaatteita, matkamuis-
toja, päivittäistavaroita ja alkoholia.
Viru Keskus ■ 3 B2
Viru väljak 4, Tallinna, puh. +372 610 1444,
e-mail: info@virukeskus.com, www.virukeskus.
com. Suosittu kauppakeskus Sokos Hotel Virun
yhteydessä tarjoaa lyömättömän kattauksen
liikkeitä. Maailmankuuluista merkeistä edustet-
tuna on mm. Mango, Zara, Tommy Hilfiger,
L’Occitane, Body Shop, Diesel jne.
Ülemiste keskus ■ 4 C4
Suur-Sõjamäe 4, Tallinna, puh. +372 6 034 999,
e-mail: info@ulemiste.ee, www.ulemiste.ee.
Yksi suurimmista Tallinnan kauppakeskuksista.
Lentokentän vieressä.
Foorum kauppakeskus ■ 5 B2
Narva mnt 5, Tallinna, e-mail:
info@foorumkeskus.ee, www.foorumkeskus.ee.
Suositut myymälät, ravintolat, kylpylä.
Solaris ■ 6 B2
Estonia pst. 9, Tallinna, puh +372 6 155 100,
e-mail: info@solaris.ee, www.solaris.ee.
Tallinnan uusin ostos -ja vapaa-ajankeskus.
Solariksessa on muun muassa Nokia Konsertti-
talo sekä Cinamon 3D multiplex -elokuva-
teatteri ja ravintolamaailma.
Stockmann ■ 7 B3
Liivalaia 53, Tallinna, puh. +372 6 339 539,
e-mail: klient@stockmann.ee,
www.stockmann.ee. Viisi kerrosta elin-
tarvikkeita, muotia, kosmetiikkaa, sisustusta,
vapaa-aikaa ja paljon muuta.
Tallinnan Kaubamaja (tavaratalo) ■8 B2
Gonsiori 2, Tallinna, puh. +372 6 673 100,
e-mail: tallinn@kaubamaja.ee,
www.kaubamaja.ee. Paljon myymälöitä niin
miehille, naisille kuin lapsille.
Rocca al Mare
Paldiski mnt 102, Tallinna,
puh. +372 665 9100, +372 665 9200,
e-mail: info@roccaalmare.ee,
www.roccaalmare.ee. Rocca al Mare -kauppa-
keskuksessa on 170 liikettä muotia, kauneutta,
vapaa-aikaa, sisustusta, tekniikkaa, kirjoja ja
paljon muuta. Keskuksessa on myös Tallinnan
suurin Prisma.
Mustikan ostoskeskus
A.H.Tammsaare 116, Tallinna,
puh. +372 6 979 800,
e-mail: info@mustikas.ee, www.mustikas.ee.
Paljon erilaisia myymälöitä.
Päivittäistavarakaupat
Prisma ■ 24 C4
Endla 45, Kristiine Keskus, Tallinna,
puh. +372 6 809 800, e-mail:
kristiine@prismamarket.ee.
Tammsaare tee 116, Mustamäen kauppa-
keskus, Tallinna, puh. +372 6 809 700,
e-mail: mustamae@prisma market.ee.
Paldiski mnt 102, Rocca al Mare Kauppa-
keskus, Tallinna, puh +372 689 9200,
e-mail: roccaalmare@prismamarket.ee.
Tartu mnt 87, Sikupilli Kauppakeskus,
Tallinna, puh. +372 6 809 500,
e-mail: sikupilli@prismamarket.ee.
www.prismamarket.ee.
Suomalaisten tuntemasta Prismasta edullisia
ostoksia. Monipuoliset alkoholivalikoimat, esim.
satoja viinimerkkejä. Prisman asiakkaille ilmais-
kuljetus satamasta tai Hotelli Virun edestä.
Alkoholikaupat
Alkopörssi ■ 35 A2
Sadama 6/8, Tallinna, www.alkoporssi.com.
Alkoholiliike Tallinnan matkustajasatamassa,
Sadamarket kauppakeskuksessa.
Alko.ee ■ 36 B2; H3; A3
Tallinnassa: Viru 27A, Vana-Viru 14, Vana-
Viru 4, avoinna joka päivä 10–22. Tallinnan
matkustajasatamassa Cash & Carry: Lootsi 4,
avoinna joka päivä 10–19. Puh. +372 6 971 410,
e-mail: info@alko.ee, www.alko.ee. Suuri alko-
holivalikoima.
Liviko Alcostore ■ 39 A2; B3; A3
Mere pst 6, Tallinna, puh. +372 6 837 745,
e-mail: kplmere@liviko.ee.
Narva mnt 7, Tallinna, puh. +372 6 837 740,
e-mail: kplnarva@liviko.ee.
Lootsi 3A, Tallinna, puh. +372 6 605 771,
e-mail: kpllootsi@liviko.ee, www.alcostore.ee.
Livikon alkoholimyymälät sijaitsevat kätevästi
Sokos Hotel Virun, sataman ja Vanhankaupungin
lähellä. Laaja valikoima tunnettuja alkoholi-
merkkejä.
Muut ostospaikat
Vivian Vau Kenkäsalonki ■ 42 H1
Rataskaevu 2, Tallinna, puh +372 6 416 440,
e-mail: info@vivianvau.ee, www.vivianvau.ee.
Kenkäsalonki tarjoaa jalkaystävällisiä kauniita ja
erivärisiä kenkiä ja saappaita sekä niihin sopivia
käsilaukkuja. Kaikki Vivian Vaun laadukaat nah-
kakengät ja saappaat on tehty Italiassa. Koot
34–45.
Nu Nordik ■ 43 J1
Vabaduse väljak 8, Tallinna,
puh. +372 6 449 392, www.nunordik.ee.
Virolaisten suunnittelijoiden ja design-tuottei-
den myymälä Vapauden aukiolla.
Tradehouse OÜ ■ 44 B3
Pohjoismaiden suurin hius- ja kauneudenhoito-
alan tukkumyymälä! Runsas valikoima ammat-
tikäyttöön tarkoitettuja hiustenhoitotuotteita,
vartalo- ja kasvojenhoitotuotteita. Varasto ja
kalusteiden näyttelytila ammattilaisille.
Kopli 35b, Tallinna, puh. +372 6 278 821,
e-mail: info@netshop.ee.
Tradehouse myymälät löytyvät osoitteesta:
Narva mnt. 13, Tallinna (Pro Kapital Ärikeskus).
Hiustenhoito tuotteet ja tarvikkeet puh.
+372 6 833 545. Kauneudenhoito tuotteet
ja tarvikkeet puh. +372 6 828 489. Hius-
pidennykset, peruukit, puh. +372 6 828 488.
Hairmail ■ 45 A2
Rotermanni 8, Tallinna, puh. +372 6 022 424,
e-mail: info@hairmail.ee, www.hairmail.ee.
Hiustenhoitotuotteita- ja tarvikkeita suurmyy-
mälä tukkuhinnoin. Paljon tunnettuja brändejä,
kuten Toni&Guy, Wella, Tigi, L’Oreal jne.
Keskeinen sijainti Rotermann -kauppakeskuk-
sessa, lähellä satamaa.
Continental Moda ■ 46 B3
Tartu mnt 18, Tallinna, puh. +372 6 620 232,
www.contmoda.ee. Continental Moda tarjoaa
laajan valikoiman erilaisia mekkoja, pukuja ja
asusteita.
La Casa Del Habano ■ 47 H1
Dunkri 2, Tallinna, puh. +372 6 445 647,
e-mail: lcdh@havanas.ee, www.havanas.ee.
Sisters-myymälä ■ 49 I-3
Müürivahe 28, Tallinnan vanhakaupunki.
Nahkaiset käsilaukut Ruotsista, naisten
jalkineet Saksasta.
Ehe Mood -koru- ja
vaatemyymälä ■ 49 I-3
Müürivahe 28, Tallinnan vanhakaupunki.
Jalokivistä käsin valmistetut korut. Reilun
kaupan vaatteita naisille.
Beauty Pro ■ 50 B2
Roosikrantsi 17, Tallinna, puh. +372 6 418 655,
e-mail: info@beautypro.ee.
Endla 76, Tallinna, puh. +372 6 828 784,
e-mail: info@beautypro.ee.
Kauneudenhoitotuotteiden ja -tarvikkeiden
myymälä ammattilaisille.
Eesti Käsitöö ■ 51 B2; G1; G2; I-1
Pikk 22, Tallinna, puh. +372 6 314 076.
Pikk 15, Tallinna, puh. +372 6 313 393.
Viru keskus, Viru väljak 4/6, Tallinna,
puh. +372 6 101 332.
Lühike jalg 6A, Tallinna, puh. +372 6 411 708.
Parimpood ■ 52 C2
Herne 6, Tallinna. Avoinna ma–pe 10–19,
la 10–17. Mustamäe tee 3a, Tallinna.
Avoinna ma–pe 10–20, la–su 10–18,
puh. +372 6 667 850. Luomumarketti.
Big Moda ■53 C2
Pärnu mnt 82/88, Tallinna,
puh. +372 6 420 516, +372 55 656 710,
e-mail: info@bigmoda.ee, www.bigmoda.ee.
Avoinna ma–pe 10–19, la 10–16.
Vaatekauppa. Suuria kokoja, pieniä hintoja.
Tunor tukku- ja vähittäismyynti ■56 G3
Aia 10a, Tallinna, puh. +372 6 313 337.
Suuri valikoima käsilaukkuja, lompakkoja ja
käsineitä.
WW Passaaz ■ 60 H3
Aia 3/Vana-Viru 10, Tallinna. Kauppakeskus
kaupungin sydämessä. Laatutuotteita joka
makuun. Talossa myös baari ja ravintola Chicago.
Abakhan Fabrics ■ 63 C3; C2
Tartu mnt. 58, Tallinna, puh. +372 6 376 140.
Raitiovaunut 2, 4, pysäkki ”Bussijaam”.
Pärnu mnt. 69, Tallinna, puh. +372 6 461 146.
Raitiovaunut 3, 4, pysäkki ”Vineeri”.
Abakhan Fabrics-myymälät tarjoavat monipuo-
lisen valikoiman kankaita, lyhyttavaraa, lankoja
sekä muita käsityötarvikkeita.
Tervisekaubad ■ 68 A3
Kauppakeskus Norde Centrum, Lootsi 7,
Tallinna, puh. +372 6 698 866,
e-mail: info@tervisekaubad.ee. Terveyden-
hoito tuotteiden myymälä sataman vieressä.
Birkenstock ja Hartjes -jalkineiden ainoa myyn-
tipiste Virossa.
Hemtex
Kauppakeskus Rocca al Mare, 2. krs, Paldiski
mnt. 2, Tallinna, puh. +372 56 945 640,
www.hemtex.com. Pohjoismaiden johtavan
kodintekstiiliketjun Tallinnan myymälä on avat-
tu uusittuun Rocca al Mare -kauppakeskukseen.
Wermstock, sisustussalonki
Pärnu mnt 160, Tallinna, puh. +372 6 518 316,
e-mail: werm@wermstock.ee,
www.wermstock.ee. Wermstock on laajan vali-
koiman sisustussalonki, jossa on tarjolla laaduk-
kaita sisustustuotteita tunnetuilta valmistajilta.
Hansas Plaaditurg
Mustamäe tee 3, Tallinna, puh. +372 6 564 188,
e-mail: info@plaaditurg.ee, www.plaaditurg.ee.
Hansas plaaditurg tarjoaa suuren valikoiman
laattoja jokaisessa hintaluokassa. Suuri varasto
ja erikoislaattojen tilaus mahdollista.
kauneus& terveys
Kauneussalongit
Babor Spa ■ 2 B2
Narva mnt. 5, Tallinna, puh. +372 6 640 488,
e-mail: info@baborspa.ee, www.baborspa.ee.
Babor SPAon hienostunut päivä-spakeskus. Sijaitsee
ydinkeskustassa FOORUM -kauppa keskuksessa.
NailSpa ■ 4 B3
Narva mnt. 9, Tallinna, puh. +372 6 603 320,
e-mail: info@nailspa.ee, www.nailspa.ee.
Viron suurin käsien ja jalkojen hoitoihin erikois-
tunut kauneushoitola Tallinnan ydinkeskustassa.
Hedone ■ 5 I-2
Sauna 1, Tallinna, puh +372 6313 404,
e-mail: info@hedone.ee, www.hedone.ee.
Ylellinen hierontasalonki Vanhassakaupungissa.
Japanilaista Shindo hierontaa, romanttiset ren-
toutumispaketit pariskunnille.
Thaya Shop & Salon ■ 6 B1
Narva mnt. 5, Foorum Keskus, Tallinna, puh
+372 6 640 550, e-mail: foorum@thaya.eu,
www.thaya.eu. Kauneushoitola ja kauppa, par-
haat ammattilaisten hiustenhoito- ja kosmetiik-
katuotteet.
Viru Ilusalong ■ 7 B2
Viru väljak 4, Sokos Hotel Virun 3. kerroksessa,
Tallinna, puh +372 6 820 990,
e-mail: info@viruilusalong.ee. Ajanvaraus:
www.viruilusalong.ee. Kampaaja, manikyyri,
kasvohoidot, vartalohoidot, hieronta jne. Maria
Galland, Tigi, Wella, Allpresan ja Alessandro
tuotteet myös myynnissä.
Sothys -kauneushoitola ■ 8 B3
Stockmann, 5. krs, Liivalaia 53, Tallinna,
puh +372 6 839 496,
e-mail: salong@puustekosmeetika.ee.
Uusi Sothys -kauneushoitola on nyt avattu
Stockmanniin.
Nail Lounge ■ 9 A2
Mere pst 6A/Roseni 9, Tallinna,
puh. +372 6 626 202, www.naillounge.ee.
Viron ensimmäinen O.P.I:n kynsisalonki hotelli
Metropolin rakennuksessa, lähelle satamaa ja
Vanhaakaupunkia. Manikyyri, pedikyyri, geeli-
kynnet, depilaatio, ripsihoidot. O.P.I -tuotteiden
käyttö ja myynti.
Day Spa kauneussalonki ■ 10 I-1
Vana-Posti 4, Tallinna, puh. +372 6 418 701,
e-mail: info@dayspa.ee, www.dayspa.ee.
Viihtyisä kauneuskeskus. Kauneudenhoitoa
miehille ja naisille.
Maribell kauneussalonki ■ 11 B2
Viru väljak 4/6, Tallinna, puh. +372 6 460 018,
avoinna ma–pe 9–20, la 10–18, su 10–17.
Estonia pst 9 (Solaris keskuksen 4. krs), Tallinna,
puh. +372 6 460 143, avoinna ma–pe 9–20,
la 10–18, su 10–17. Kampaukset, leikkaukset,
hiustenpidennykset, hiustenhoito, manikyyri ja
pedikyyri, kosmetologi, vartalohoidot, ripsien
pidennykset, tekokynnet, hieronta ym.
Sinine Salong kauneussalonki ■ 12 B2
Viru väljak 3, Tallinna, puh. +372 6 606 994,
e-mail: salong@sinine.ee. Parturi, kampaamo,
kosmetologi, manikyyri, pedikyyri, hieronta,
erikoishoidot.
Meriton Grand Conference &
Spa hotel Wellness Spaa ■ 13 B1
Paldiski mnt 4, Tallinna,
puh. +372 6 288 220, +372 6 288 221,
e-mail: wellness@meritonhotels.com,
www.meritonhotels.com.
Beauty Boutique
kauneussalonki ■14 B3
Pronksi 3, Tallinna, puh. +372 58 441 120,
e-mail: info@beautyboutique.ee,
www.beautyboutique.ee. Avoinna ma–pe
9–20, la 10–18. Ammattitaitoiset ripsiteknikot,
parturi-kampaajat, kosmetologit ja kynsitekni-
kot. Sprayrusketus. Hiustenpidennykset.
Reval Day Spa ■ 19 G1
Pikk 7, Tallinna, puh. +372 52 20 235,
+372 6 410 090, e-mail: post@revaldayspa.eu,
www.revaldayspa.eu. Avoinna joka päivä
10–20. Päiväspa/kauneushoitola.
Royal Thai Massage ■ 20 B2
Rävala 6, Talliinna, Rävalan liikehuone,
puh. +372 58 380 222,
e-mail: info@royalthaimassage.eu,
www.royalthaimassage.eu. Avoinna ma–pe
9–20, la 9–18. Erilaisia hierontoja viihtyisässä
salongissa.
Optikkoliikkeet
Pro Optika ■ 27 B2
Kaubamaja 4, Tallinna Kaubamajan B-talon
galleria, Tallinna, puh +372 6 440 055,
e-mail: info@prooptika.ee, www.prooptika.ee.
Silmälasit, aurinkolasit, piilolinssit, näön-
tarkastus.
Silmajaam Optika ■ 28 H3
Vana-Viru 11/Aia5,Tallinna, puh. +3726485424.
Regati pst 1, Pirita SPA , Tallinn, puh.
+372 6 212 565, e-mail: info@silmajaam.ee,
www.silmajaam.ee. Näöntarkastukset, silmäla-
sit ja kehykset, piilolinssit.
Säästuoptika ■ 29 B2
Narva mnt. 1, Pääpostikonttorissa, Tallinna,
puh. +372 6 616 007, www.optiline.ee.
Säästuoptika on parhaan hintainen silmä-
lasiliikkeiden ketju niille, joille laatu ja hyvä
näkö ovat tärkeitä.
Stock Optika ■ 30 B3
Tartu mnt. 18, Tallinna, puh. +372 6 620 240,
www.optiline.ee. Stock Optikaan on keskitetty
koko maailman optikkoalan mahdollisuudet.
Näin on mahdollista tarjota laaja valikoima ja
paras laatu.
Pere Optika ■ 31 H3
Aia 3, WWPassaaz, Tallinna,
puh +372 6 414 567, www.optiline.ee.
+/- Optika ■ 32 B3
Narva mnt 11D, Tallinna,
puh +372 6 261 336, www.optiline.ee.
Tallinna Optika ■ 33 B3; B2; H3
Tartu mnt 6, Tallinna, puh. +372 6 612 106,
e-mail: toptika@opti.ee.
Rävala 6, Tallinna, puh. +372 6 814 605,
e-mail: ravala@opti.ee. Aia 3/Vana-Viru 10,
WW Passaaz, puh. +372 6 271 209, e-mail:
ww@opti.ee. www.opti.ee. Silmälasit, aurin-
kolasit, piilolinssit, nesteet, silmälääkärin ja
optometristin vastaanotto.
Lääkäripalvelut
MM Kliinik ■ 54 C2
Pärnu mnt 67A, Tallinna,
puh. +372 6 727 000, +372 50 88 180,
e-mail: info@mmkliinik.eu, www.mmkliinik.eu.
Esteettinen ja plastiikkakirurgia.
Kaarli Hammaslääkäriasema ■ 51 B1
Toompuiestee 4, Tallinna, puh. +372 6 199 119,
fax +372 6 609 809, e-mail: info@khp.ee,
www.khp.ee. Laadukasta hammashoitoa koh-
tuulliseen hintaan. Palvelut: perushammashoi-
to, keraamiset täytteet ja kruunut, kultavalu-
täytteet ja -kruunut, implanttiprotetiikka sekä
sillat ja irtoproteesit.
LaserClinic ■ 52 A1
Toompuiestee 37, 2.kerros, Shnelli Day Span
tiloissa, Tallinna, puh. +372 56 222 646,
e-mail: info@laserclinic.ee, www.laserclinic.ee.
Avoinna ma–pe 10–20, la 10–18, su sopi-
muksesta. Laser ja IPL -hoidot.
Medemis ■ 53 B3
Narva mnt. 7, Tallinna, VI krs., puh.
+372 6 998 333, e-mail: info@medemis.ee,
www.medemis.ee. Lääketieteellinen kauneu-
denhoitokeskus Tallinnan ydinkeskustassa.
Uusin teknologia ja tehokkaat ei-kirurgiset
kauneushoidot.
CityMed Institute ■ 55 A4
Narva mnt 59, Tallinna, puh +372 6 601 999,
e-mail: info@citymed.eu, www.citymed.eu.
Yksilöllistä korkealaatuista hammaspalvelua.
Suomenkielinen palvelu. Suomessa koulutetut
lääkärit. KELA korvaus.
Dr. Enar Pajula hammaskliniikka
Paldiski mnt 25, Tallinna, puh +372 6 610 442,
e-mail: enarpajula@hot.ee, www.pajula.ee.
Hampaiden hoito, proteesit, polikliininen kirur-
gia, implantit.
Kylpylät
Kalev Spa kylpylä-hotelli
ja vesipuisto ■ 21 F3
Aia 18, Tallinna, puh. +372 6 649 3300,
e-mail: waterpark@kalevspa.ee,
www.kalevspa.ee. Baltian suurin kaupunkikyl-
pylä Vanhassakaupungissa: mm. tyylikäs kau-
neuskeskus, vesiliukumäkiä ja 50 m uima-allas.
TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVA NORDGEN/SIMON JEPPSON,
GLOBAL CROP DIVERSITY TRUS (HAVAINNEKUVA)
Koskenkorvan raaka-aineeksi jalostettu Botnia-
ohra pääsee osaksi maailman yhteistä viljelykas-
vien perintöä.
Siementen talletus Huippuvuorten kansain-
väliseen siemenholviin takaa, että Koskenkorvaan
käytettävän ohran geenivarannot säilyvät tuleville
sukupolville.
”Ilmasto muuttuu, emmekä voi tietää min-
kälaisia kasvilajikkeita tulemme tarvitsemaan
tulevaisuudessa”, perustelee holvia isännöivän
Pohjoismaisen geenivarakeskuksen (NordGen)
asiantuntija, professori Roland von Bothmer.
Holvissa siemenet ovat turvassa muun muas-
sa tulvilta ja ilmaston lämpenemiseltä. Holvin
sisäänkäynti on 130 metriä meren pinnan ylä-
puolella ja ikiroudan ansiosta lämpötila pysyy
jatkuvasti nollan alapuolella.
Botnia-ohra kypsyy nimensä mukaisesti Ete-
lä-Pohjanmaan pelloilla. Koskenkorvan tehdas on
Suomen suurin teollinen ohrankäyttäjä ja käyttää
vuodessa lähes 200 miljoonaa kiloa ohraa.
”Botnia-ohra on oiva esimerkki siitä, kuinka
teollisuus on riippuvainen myös maataloudesta
sekä sen tutkimuksesta ja kehityksestä”, sanoo
Koskenkorvan tehtaanjohtaja Antti Snellman.

Kossuviljaa geenipankkiin
M I T Ä M I S S Ä M I L L O I N
T H E B A L T I C G U I D E ™ T A M M I K U U 2 0 1 2 80
M I T Ä M I S S Ä M I L L O I N
80 mmm Tallinna ja Pohjois-Viro
Tartu
TALLINN
Meriton Grand Conference &
Spa hotel allas- ja saunakeskus ■22 B1
Paldiski mnt 4, I krs, Tallinna, puh.
+372 6 288 120, www.meritonhotels.com.
Suihkulla varustettu uima-allas, uima-altaita
hierontapaikkoineen, kaksi porekylpyä, suoma-
lainen, aromi-, höyry- ja suolasauna.
muut palvelut
Autoille
Autoklaas1
Kadaka tee 70f, Tallinna, puh +372 6 711 000,
e-mail: info@klt.ee, www.klt.ee.
Autolasien myynti ja vaihto, asiakkaille auto
käyttöön ilmaiseksi työn ajaksi. Laadukkaat
materiaalit ja työ.
Auto Täht autohuolto
Tammsaare tee 62, Tallinna,
puh. +372 6 526 310,
e-mail: isogreen@isogreen.ee,
www.isogreen.ee. Calix ja Eberspäcer-
lämmittimen asennus, vetokoukun asennus,
renkaat, vanteet asennuksineen, autojen
remontti ja huolto.
Kummimees
Peterburi tee 73, Tallinna, puh. +372 6 059 720,
e-mail: ir@kummimees.ee. Pärnu mnt 230,
Tallinna, puh. +372 6 771 070, e-mail:
jarve@kummimees.ee, www.kummimees.ee.
Avoinna ma–pe 9–18. Renkaat, vanteet, auto-
remontti, aurauskulmien säätö, valojen säätö,
kuntotarkastus, mönkijä- ja moottoripyörätar-
vikkeet.
Silberauto
Ülemisten toimipiste, Peterburi tee 50a,
Tallinna, puh. +372 6 056 950, avoinna ma–pe
8–18, la 10–15, ylemiste@silberauto.ee.
Järven toimipiste, Järvevana tee 11, Tallinna,
puh. +372 6 266 066, e-mail:
jarve@silberauto.ee, avoinna ma–pe 8–20,
la 10–15. Tänassilman toimipiste, Piirimäe
tee 14, Tänassilma, puh. +372 6 463 356,
e-mail: tanassilma@silberauto.ee, avoinna
ma–pe 8–17. www.silberauto.ee.
AS Silberauto Eestin toimipiste huoltaa ja korjaa
Chrysler, Jeep, Dodge sekä Mitsubishi -autoja
nopeasti ja edullisesti. Työn ajaksi tarjotaan eri-
koishintaan sijaisauto.
Ameerika Auto
Sõpruse pst 27, Tallinna, puh. +372 6 999 229,
e-mail: service@uscar.ee, www.ameerikaauto.ee.
Avoinna ma–pe 8–19. Amerikkalaisten autojen
huolto ja varaosat.
Forss
Mooni 30, Tallinna, kauppa avoinna ma–pe
9–19, la 10–15, puh. +372 6 651 002,
e-mail: varuosad@forss.ee. Autokorjaamo
avoinna 8–19, puh. +372 6 651 001,
+372 56 690 951, e-mail: tood@forss.ee.
Kaikki Volkswagen-, Audi-, Opel-, BMW-,
Skoda- ja Seat-varaosat henkilö- ja paketti-
autoille. Autojen korjaus ja huolto.
Reval Auto
Paldiski mnt 100A, Tallinna,
puh. +372 6 112 000, e-mail: tallinn@audi.ee,
www.audi.ee. Avoinna ma–pe 8–19. Audin
henkilöautojen virallinen maahantuoja.
Autonvuokraus
Minirent ■1 B3; B2; A1; C3
Uusi ja mukava autonvuokraus palvelu.
Puh. +372 82 82 82 82. www.minirent.ee.
Täältä voit ottaa auton tai palauttaa sen ilman
lisämaksua Tallinnassa: WTC, Narva mnt 11d,
Olümpia, Liivalaia 33, Hotell Shnelli,
Toompuiestee 37, Bussijaam, Juhkentali 48.
Tuntihinta alkaen 10 euroa.
Kiinteistönvälitys
Maakure OÜ
Liimi 1, Tallinna, puh. +372 5 225 311,
e-mail: info@maakure.ee, www.maakure.ee.
Suomalainen kiinteistönvälittäjä, kohteita Virossa
ja Turkissa. Myös yritysten perustamispalvelut.
Palvelut
OÜ Erksaar
Ahtri 8, Tallinna, puh. +372 6 411 329,
GSM +372 50 348 57, e-mail: erksaar@hot.ee,
www.erksaar.fi. Liikekirjanpito, palkanlaskenta,
verotus, käännöstyöt, lakiasiat, perintä, koulu-
tus, konsultointi, kansainväliset operaatiot,
valvonta.
Artus – laki- ja käännösyhtiö
Naruskantie 270, 98960 Naruska, puh.
+358 16 837 300, GSM +358 40 821 6542,
e-mail: juha.saari@artus.inet.fi.
Järjestöt
Suomen Viron Instituutti
Harju 1, 2. krs, Tallinna,
puh. +372 6 313 917, www.finst.ee.
Pieni kirjasto, myös sanomalehtiä ja aikakaus-
lehtiä, joita voi lukea paikan päällä. Instituutti
järjestää erilaisia kulttuuritapahtumia, luentoja
jne.
Tallinnan suomalainen koulu
Vase 9a, Tallinna, puh. +372 6 411 032
(kanslia), +372 51 28 843. e-mail:
info@soomekool.fi, www.soomekool.fi.
Koulussa annetaan suomenkielistä perusope-
tusta luokille 0-9. Lisäksi koulussa toimii alle
kouluikäisille tarkoitettu Suomi-kerho. Etälukio
on järjestetty yhteistyössä Hämeenlinnan
aikuislukion kanssa.
SEKE
www.seke.ee. Suomalaisten yrittäjien klubi
Virossa. SEKE:en voi liittyä suomalainen, joka
asuu, opiskelee, työskentelee tai harjoittaa
liiketoimintaa Virossa.
FECC
www.fecc.ee. Suomalais-eestiläinen kauppaka-
mari eli FECC. Kauppakamariin kuuluu 120 yri-
tystä. Toiminnallaan yhdistys pyrkii kehittä-
mään Viron ja Suomen välistä yritys- ja liiketoi-
mintaa sekä edistämään yritysystävällisen ilma-
piirin luomista ja tarjoamaan jäsenyrityksilleen
yrityskontakteja. Kontakti: Hanna Mursula
+372 56 242 033.
FINPRO
Puh. +371 6721 6043, e-mail: estonia@finpro.fi.
Finpron vientikeskus (entinen Suomen
Ulkomaan kauppaliitto) tarjoaa palveluja kan-
sainvälistyville suomalaisyrityksille. Kontakti:
Marko Tulonen.
Suomalainen Pyhän Pietarin
seurakunta
Tallinnan suomalainen seurakunta palvelee niin
Tallinnassa asuvia suomalaisia kuin myös mat-
kailijoita. Seurakuntakoti -ja toimisto: Pärnu
mnt. 8, 5.krs. Kirkko: Rüütli 9, Pyhän Mikaelin
kirkko (nk. ruotsalainen kirkko). Suomenkielinen
messu/jumalanpalvelus joka sunnuntai klo
10.00. Yhteydenotot: Hannele Päiviö, pastori,
puh. +372 56 25 0930, e-mail: hannele.pai-
vio@evl.fi, www.eelk.ee/tallinna.soome
Vapaa-aika
AHHAA Teaduskeskus ■ 7 J1
Vabaduse väljak 9, Tallinna, www.ahhaa.ee,
puh. +372 6 660 066. Tiedekeskus, jännittävät
näyttelyt, 4D -elämyskapseli. Sijainti Tallinnan
keskustassa.
Tallinnan eläintarha
Paldiski mnt 145, Tallinna, puh. +372 6 943 300,
e-mail: zoo@tallinnlv.ee, www.loomaaed.ee.
Esillä 8000 eläintä 500:sta lajista. Opas tilauk-
sesta.
M I T Ä M I S S Ä M I L L O I N
mmm Tartto ja Etelä-Viro
majoitus
Tartto
Tartto tarjoaa majoitusmahdollisuuksia kaikille
halukkaille Bed&Breakfastista neljän tähden
hotelliin, hinnat alkaen 16 euroa. Lisätietoja:
www.visittartu.com ja +372 744 2111.
Barclay Hotell ■ 1 B2
Ülikooli 8, Tartu, puh. +372 744 7100, e-mail:
barclay@barclay.ee, www.barclayhotell.com.
Hotelli keskeisellä paikalla Tarton sydämessä.
Dorpat Hotelli ■ 2 C1
Soola 6, Tartto, puh. +372 7 337 180,
e-mail: info@dorpat.ee, www.dorpat.ee.
Tarton suurin hotelli. Paljon erilaisia huoneita
mm. allergikoille. Ravintola, Terveys Spa sekä
suuri kokouskeskus.
Villa Margaretha ■ 3 B2
Tähe 11/13, Tartto, puh. +372 731 1820,
e-mail: info@margaretha.ee,
www.margaretha.ee. Kodikas jugend-tyylinen
pieni hotelli. A la carte ravintola ja kahvila.
Kokoussali 25:lle henkilölle.
Võrumaa
Kubija
Männiku 43a, Võru, puh. +372 786 6000,
+372 504 5745, e-mail: info@kubija.ee,
www.kubija.ee. Luonnonkauniilla paikalla
sijaitseva hotelli, jossa day-spa, ravintola,
kokouskeskus ja ainutlaatuinen uniklinikka.
Vaskna matkailutila
Haanja vald, Võrumaa, puh. +372 508 7359,
+372 5650 7773, e-mail: vaskna.talu@mail.ee,
www.vaskna.ee. Majoitus metsien ja järvien
keskellä. Retkiä lähiympäristöön. Hyvä perhe-
matkailukohde.
ruoka&juoma
Ravintolat
La Dolce Vita ■ 5 B1
Kompanii 10, Tartto, puh. +372 740 7545,
e-mail: ladolcevita@ladolcevita.ee,
www.ladolcevita.ee. Italialaisten perustama
ja omistama ravintola tarjoaa aitoa Italialaista
ruokaa. Tarton ainut perinteinen pizzauuni,
herkullista Italialaista jäätelöä.
ostokset
Tartto
Abakhan Fabrics ■ 3 B1
Rüütli 11, Tartto, puh. +372 7 441 563.
Riia 9, Tartto, puh. +372 7 427 559.
Monipuolinen valikoima kankaita, lyhyttavaraa,
lankoja sekä muita käsityötarvikkeita.
Tradehouse ■ 4 C2
Kauppakeskus Zeppelin, Turu 14, Tartto.
puh. +372 7 353 810 (myymälä),
+372 7 353 815 (salonki). Runsas valikoima
tunnettuja hius- ja kauneudenalan tuotteita.
Lõunakeskus
Ringtee 75, Tartto, puh. +372 731 5500,
www.lounakeskus.ee. Etelä-Viron suurin ostos-
keskus tarjoaa laajan valikoiman laadukkaita
liikkeitä. Kauppakeskuksessa on paljon tekemis-
tä myös perheen pienimmille.
Beauty Pro
Aleksandri 8, Tartto, puh. +372 7 343 393,
e-mail: tartu@beautypro.ee. www.beautypro.ee.
Kauneudenhoitotuotteiden ja -tarvikkeiden
myymälä ammattilaisille.
Viljandi
Anttila
Ilmarise 1, Viljandi, puh. +372 4 333 349,
www.anttila.ee.
Anttilan suurmyymälä Viljandin keskustassa.
Laaja valikoima laadukkaita tuotteita: kodin tar-
vikkeita, vaatetusta, elektroniikkaa jne.
vapaa-aika
Tarton Kaupunginmuseo ■ 1 B1
(Tartu Linnamuuseum)
Narva mnt. 23, Tartto, puh +372 746 1911,
e-mail: info@katarina.ee.
KGB:n sellit ■ 2 B2
(KGB kongid) Riia 15b, Tartto,
puh. +372 746 1914, +372 746 1717,
e-mail: kgb@katarina.ee. Neuvostohallinnon
pidättämien vainottujen vankityrmät kellarissa.
Avoinna ti–la 11–16.
1800-luvun tarttolaisen museo ■ 3 B1
(19. sajandi Tartu linnakodaniku muuseum)
Jaani 16, Tartto, puh. +372 736 1545,
e-mail: linnakodanik@katarina.ee.
Biedermeier-tyylinen kaupunkilaiskoti
keskikaupungilla, Jaanin korttelissa.
Viron tunnetuimman ja
rakastetuimman kirjailijan Oskar
Lutsun talomuseo ■ 4 B2
(Oskar Lutsu majamuuseum)
Riia 38, Tartto, puh. +372 745 1030,
e-mail: liivi@oluts.tartu.ee.
Kirjailijan koti 1930-luvulta.
Leikkikalumuseo ■ 5 A1
Lutsu 8, Tartto, puh. +372 736 1550,
e-mail: muuseum@mm.ee, www.mm.ee.
Vanhankaupungin sydämessä oleva museo
tarjoaa nukke- ja lelunäyttelyissään nostalgisia
hetkiä, toimintaa lapsille ja perheille.
Tarton Laulujuhlamuseo
(Tartu Laulupeomuuseum) Jaama 14, Tartto,
puh. +372 746 1020,
e-mail: laulupeomuuseum@katarina.ee.
Viron laulujuhlien ja teatterin syntymäpaikka.
Opaspalvelu etukäteen tilattaessa.
Taidemuseo ■ 7 B1
Ülikooli 18, Tartto, www.ut.ee/artmuseum,
e-mail: kunstimuuseum@ut.ee. Kreikan parhai-
den kuvanveistäjien kipsijäljennökset Pompeija-
tyylisessä ympäristössä. Kiertokäynnit yliopis-
ton päärakennuksessa.
Tartonyliopistonhistorianmuseo■8 A1
Lossi 25, Tartto, e-mail: ajaloomuuseum@ut.ee,
www.ajaloomuuseum.ut.ee. Tuomiokirkon tor-
nit ja Tarton yliopiston historia vuodesta 1632
lähtien nykypäivään. Lääketieteen historian
näyttely vanhassa anatomisessa laitoksessa.
Tarton yliopiston luonnontieteellinen
museo ■ 9 B2
Vanemuise 46, Tartto. www.ut.ee/natmuseum.
Baltian suurin ja vanhin eläintieteellinen museo.
Viron ainoa museo, jossa on pysyvä geologinen
näyttely.
Tarton yliopiston kasvitieteellinen
puutarha ■ 10 B1
Lai 38, Tartto, e-mail: botaed@ut.ee,
www.ut.ee/botaed. Baltian vanhin yhtäjakoi-
sesti toiminut kasvitieteellinen puutarha.
Tarton yliopisto ■ 11 B1
Ülikooli 18, Tartto. Kansainvälisten opiskelijoi-
den neuvonta puh. +372 737 5152. Tarton yli-
opiston edustusto Suomessa. Sörnäisten rantatie
22, Suvilahti, Eesti Maja – Viro-keskus, Helsinki,
www.ut.ee/fin, puh. +358 50 438 5331,
Tarton yliopiston edustaja Suomessa
+358 966 9805, e-mail: grete.ahtola@ut.ee
Ahhaa! ■ 12 C2
Sadama 1, Tartto, puh +372 515 6766,
e-mail: ahhaa@ahhaa.ee, www.ahhaa.ee.
Koko perheen tiedekeskus. Ringtee 75, Tartto,
Lõunakeskus. 4D elämyselokuvateatteri.
Klubi Tartu Maraton
Laulupeo 25, Tartto, puh. +372 742 1644,
e-mail: tartumaraton@tartumaraton.ee,
www.tartumaraton.ee. Suurten urheilutapah-
tumien järjestäjä.
Võrumaa
Vastseliinan piispanlinna
Võidu 14, Vastseliina, Võrumaa, puh.
+372 509 6301, e-mail: linnus@vastseliina.ee,
www.vastseliina.ee/linnus.
Tartu
TALLINN
M
u
n
g
a
R
ü
ü
t
l
i
J
a
a
n
i
G
ild
i
K
ü
ü
tri
P
o
e
K
ü
ü
n
i
L
o
s
s
i
J
. L
iiv
i
W
.

S
t
r
u
v
e
A
k
a
d
e
e
m
ia
P
e
p
le
r
i
J. K
u
p
erjan
o
vi
T
iig
i
V
a
n
e
m
u
is
e
K
a
s
t
a
n
i
K
o
o
l
i
V
e
s
k
i
A
.

H
a
a
v
a
J
a
k
o
b
i
J
. T
õ
n
is
s
o
n
i
M
a
r
j
a
H
e
r
n
e
L
e
p
ik
u
T
ä
h
t
v
e
r
e
L
a
u
lu
p
e
o
p
s
t.
P
ä
r
n
a
U
u
s
R
a
a
tu
s
e
P
a
ju
P
õ
i
k
P
ik
k
P
ik
k
K
iv
i
A
n
n
e
V
ä
i
k
e
-
T
u
r
u
S
o
o
la
L
ille L
a
o
A
id
a
L
in
a
A
le
k
s
a
n
d
r
i
K
a
le
v
i
T
ä
h
e
P
ä
e
v
a T
ä
h
e
V
a
llik
raavi
F
o
rtu
u
n
a
L
e
e
te
N
a
r
v
a

m
n
t
.
K
r
o
o
n
u
a
i
a
K
iv
i
P
u
n
g
a
U
u
s
T
u
r
u
R
i
i
a
K
itsa
s
T
iig
i
Õ
p
e
t
a
ja
V
a
n
e
m
u
is
e
T
a
a
ra
p
s
t. K
.

A
.

H
e
r
m
a
n
n
i J
.

H
u
r
d
a
V
ik
e
rk
a
a
re
Oru
K.E. v. Baeri
N
ä
itu
s
e
N
ä
itu
s
e
K
a
s
t
a
n
i
T
iig
i
O
a
M
e
l
o
n
i
T
ä
h
t
v
e
r
e
V
a
b
a
d
u
s
e

p
s
t
.
L
a
i
F
o
r
t
u
u
n
a
P
ik
k
M
ä
e
U
r
v
a
R
o
o
s
i
P
u
n
g
a
A
n
n
e

k
a
n
a
l
E
m
a
j
õ
g
i
S
o
o
la
K
a
le
v
i
A
le
k
s
a
n
d
r
i
Ü
lik
o
o
li
V
ä
ik
e
-T
ä
h
e
V
-
T
ä
h
e
V
õ
r
u
R
i
i
a
Ü
lik
o
o
li
Jakobi
K
.
E
.

v
.

B
a
e
r
i
L
o
s
s
i
V
e
s
k
i
J
.

K
u
p
e
r
ja
n
o
v
i
V
e
s
k
i
K
reu
tzw
ald
i
B C A
B C A
1
2
1
2
K
lo
o
s
t
r
i
M
a
g
a
s
i
n
i
L
u
t
s
u
K
o
m
p
a
n
i
i
R
A
E
K
O
J
A
P
L
A
T
S
M
u
n
g
a
Tartto
keskusta
3
3
4
5
1
3
2
1
2
4
3
5
7
11
12
8
9
10
TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA ANDREI CHERTKOV
Vuoden 2011 kiinteistömarkkinat Tallinnassa
olivat pienessä nousussa. Hinnat nousivat viisi
prosenttia ja ulkomaalaisten ostajien osuus kasvoi.
Kauppoja tehtiin hieman enemmän kuin aikai-
semmin ja uudiskohteita aloitettiin varovaisesti.
Virolaiset pankit alkoivat hiljalleen avata laina-
hanojaan.
Suomalaisien ostajien kiinnostuksen kohde oli
useimmin keskustan kaksio uudehkossa talossa.
Ostajia sellaisille olisi ollut jopa enemmän kuin
myytäviä kohteita. Kun vapaa-aika on monella
lisääntynyt iän myötä, ostetaan asuntoja omaan
käyttöön joko kakkosasunnoiksi tai muutetaan
eläkkeelle siirryttäessä pysyvästi Viroon.
”Maailman talouden epävarmuuden lisäänty-
essä sijoitus tallinnalaisiin kiinteistöihin tuntuu tur-
valliselta”, kertoo Christian Ayrer 1Partner -kiinteis-
tötoimistosta. ”Ammattisijoittajat ja piensijoittajat
ovat selvästi aktivoituneet”, hän jatkaa.
Ayrerin mukaan kiinteistöjen arvo nousee
vuonna 2012 noin 7–8 prosenttia. Kansainväliset
sijoittajat, muun muassa Englannista, aktivoituvat
entisestään. Suomalaisten piensijoittajien kiinnos-
tus kasvaa ja virolaispankkien lainananto lisääntyy.
Uusien rakennuskohteiden aloittaminen on vuonna
2012 todennäköisesti suhteellisen vähäistä. ■
Sijoittajat liikkeellä kiinteistömarkkinoilla
M I T Ä M I S S Ä M I L L O I N
81 T H E B A L T I C G U I D E ™ T A M M I K U U 2 0 1 2
M I T Ä M I S S Ä M I L L O I N
81 mmm Pärnu ja Länsi-Viro
Tartu
TALLINN
majoitus
Hotellit
Koidulapark Hotelli ■ 1 B1
Kuninga 38, Pärnu, puh. +372 447 7030,
e-mail: info@koidulaparkhotell.ee,
www.koidulaparkhotell.ee. Hotelli Pärnun kes-
kustassa, tyylikkäästi restauroidussa vanhassa
puutalossa, turvallinen pysäköinti.
Strand Spa & Conference Hotel ■ 2 C2
A.H.Tammsaare 35, Pärnu, puh. +372 447 5370,
e-mail: sales@strand.ee, www.strand.ee.
Tyylikäs ja palveluiltaan monipuolinen hotelli.
Suosittu yökerho, wellness-keskus ja spa .
Hotelli Pärnu ■ 4 B1
Rüütli 44, Pärnu, puh. +372 447 8911, e-mail:
hotparnu@pergohotels.ee, www.pergohotels.ee.
Kolmen tähden hotelli Pärnun sydämessä ja 10
vierashuoneistoa Rantapuiston reunalla. Saunat
ja kauneushoitola.
Alex Maja ■ 5 A1
Kuninga 20, Pärnu, puh. +372 53 484 092,
e-mail: info@alexmaja.ee, www.alexmaja.ee.
Uniikki hotelli Pärnun vanhassakaupungissa.
Saunallisia sviittejä, kauneushoitola jne.
Hommiku hostel ■ 6 B1
Hommiku 17, Pärnu, puh. +372 445 1122,
e-mail: admin@hommikuhostel.ee,
www.hommikuhostel.ee. Miellyttävä ja turval-
linen tukikohta Pärnun keskikaupungissa.
Hansalinn ■ 7 A1
Malmö 15, Pärnu, puh. +372 4 447 402,
e-mail: info@hansalinn.ee, www.hansalinn.ee.
Keskiaikaiseen tyyliin sisustettu Hansalinn
sijaitsee keskellä Pärnun vanhaakaupunkia.
Hotellin ravintolan erikoisuus on riistaruuat.
Konse Puhkeküla ■ 8 C1
Suur-Jõe 44a, Pärnu, puh. +372 53 435 092,
e-mail: info@konse.ee, www.konse.ee.
Lomakylä karavaanareille Pärnun keskustassa,
Pärnujoen rannalla. 45 leiripaikkaa.
Vierastalossa 2–4 hengen huoneita.
Inge Villa ■ 9 B2
Kaarli 20, Pärnu, puh. +372 443 8510,
e-mail: info@ingevilla.ee, www.ingevilla.ee.
Peruskorjattu huvila viihtyisässä ilmapiirissä.
Lyhyen kävelymatkan päässä uimarannasta ja
rantapromenadista.
Saarenmaan majoitus
Saaremaa Spa Hotell Rüütli
Pargi 12, Kuressaare, puh. +372 454 8100,
e-mail: info@saaremaaspahotels.eu,
www.sanatoorium.ee. Moderni vesi- ja terveys-
kylpylä Kuressaaren Piispanlinnan läheisyydes-
sä. Sisäkatu jonka varrella on kauppoja, baareja,
squash-kentät, kauneussalonki, uima-altaat
sekä avara sisäpuutarha.
Saaremaa Spa Hotell Meri
Pargi 16, Kuressaare, puh. +372 452 2100,
e-mail: info@saaremaaspahotels.eu,
www.sanatoorium.ee.Terveyskylpylä Kures-
saaren Rantapromenadilla. Monipuoliset palve-
lut: suolakammari, mutahoitoa, vesihierontaa ja
paljon muita hoitoja. Laadukas kauneushoitola.
Harrastusmahdollisuuksia tarjoavat kuntosali,
keilailurata sekä golfsimulaattori!
Saaremaa Spa Saaremaa Valss
Kastani 20, Kuressaare, puh. +372 452 7199,
e-mail: info@saaremaaspahotels.eu,
www.sanatoorium.ee. Saarenmaan kylpyläle-
genda! Monipuoliset terveys- ja urheilupalvelut.
Hotellin ravintolassa elävää musiikkia kolmena
iltana viikossa.
Vierastalo Merineitsi
Ravila 2A, Kuressaare, puh. +372 452 7140,
e-mail: info@saaremaaspahotels.eu,
www.sanatoorium.ee.
Viihtyisä kahdeksan huoneen vierastalo 50
metriä Saaremaa Valss- kylpylästä. Hoidot ja
ruokailut Saaremaa Valss -kylpylässä.
Pärnumaan majoitus
Mokan lomatalo
Lemmetsan kylä, Audrun kunta, Pärnumaa,
puh. +372 447 4569, +372 5669 5156,
e-mail: sirjetreimann@hotmail.com,
www.mokatalu.ee. 10 kilometriä Pärnusta ja
6 kilometriä merenrannasta. 10 telttapaikkaa ja
seitsemän huonetta, joihin mahtuu 2–9 vierasta.
Nuotiopaikka ja grillikatos sekä mahdollisuus erilai-
seen liikuntaan. Saunan yhteydessä on uima-allas.
ruoka&juoma
Hansalinn ■ 1 A1
Malmö 15, Pärnu, puh. +372 44 474 02,
e-mail: info@hansalinn.ee, www.hansalinn.ee.
Ravintola Hansalinn on erityisen tunnettu her-
kullisista riistaruoistaan sekä alueen parhaista
pippuripihveistä!
Bumerang Pub ■ 2 A1
Ringi 37, Pärnu, puh. +372 442 0302, e-mail:
info@bumerangpub.ee, www.bumerangpub.ee.
Pärnu joen rannalla sijaitseva Bumerang tarjoaa
herkullisia liharuokia, erikoisuuksina mm ken-
gurua, krokotiilia ja strutsia.
Piadora pizza ■ 3 B2
Karja 27, Pärnu, puh. +372 447 0067, e-mail:
info@parnupizza.ee, www.parnupizza.ee.
Pizzataksin mahdollisuus.
Kahvila Mahedik ■ 6 B1
Pühavaimu 20, Pärnu, puh. +372 44 25 393.
Virolaista luomuruokaa Pärnun kävelykadun
tuntumassa.
Alex Maja ■ 7 A1
Kuninga 20, Pärnu, puh. +372 446 1866,
+372 501 1622, e-mail: info@alexmaja.ee,
www.alexmaja.ee. Idyllisessä vanhassakaupun-
gissa siajitsevassa ravintolassa ruokailut myös
ryhmille. Viikonloppuisin karaoke, tanssit.
Kuressaare
John Bull pub
Lossipargi 4, Kuressaare, Saarenmaa.
Kures saaren linnan vieressä. Kesällä terassi.
ostokset
Pärnu Keskus ■ 12 A1
Aida 7, Pärnu, puh +372 445 9672,
www.parnukeskus.ee. Pärnun uusin kauppa-
keskus tarjoaa laadukkaan valikoiman tunnet-
tuja brändejä, kuten Ecco ja New Yorker.
Keskuksessa on myös Kaubamaja -tavaratalon
uusi I.L.U -kauneusmaailma.
Kaubamajakas
Papiniidu 8/10, Pärnu, puh. +372 445 5900,
e-mail: info@kaubamajakas.ee,
www.kaubamajakas.ee. 21 000 neliötä muotia,
sisustusta, kodintekniikkaa, elintarvikkeita,
ravintoloita ja paljon muuta. Keskuksessa on
useita tunnettuja tuotemerkkejä kuten Timber-
land, Hemtex, Rimi, Hesburger, Lindex jaTriumph.
Kanpol
Suur-Jõe 58, Pärnu, www.kanpol.ee.
Suuri valikoima elintarvikkeita ja muita kodin-
tarvikkeita edullisesti.
Abakhan Fabrics ■ 14 B1
Hospidali 3, Pärnu, puh. +372 442 7606.
Monipuolinen valikoima kankaita, lyhyttavaraa,
lankoja sekä muita käsityötarvikkeita.
Hemtex
Kauppakeskus Kaubamajakas, Papiniidu 8/10,
Pärnu. Pohjoismaiden johtava kodintekstiiliketju
on nyt myös Virossa. Hemtex tarjoaa kattavan
valikoiman laadukkaita kodinsisustustuotteita
vuodevaatteista rantapyyhkeisiin.
Beauty Pro
Riia mnt 106 A, Papiniidu keskus, Pärnu, puh.
+372 4 336 148, e-mail: parnu@beautypro.ee,
www.beautypro.ee. Kauneudenhoitotuotteiden
ja -tarvikkeiden myymälä ammattilaisille.
kauneus ja terveys
Kauneussalongit
Pärnu
Helle & Helen Kauneussalongit ■ 1 B1
Rüütli 41, Pärnu, puh. +372 444 2169. Parturi-
kampaamo, kynsiteknikko, pedikyyri, manikyyri.
Hommiku 17, Pärnu, puh. +372 442 9655.
Parturi-kampaamo, kynsiteknikko, pedikyyri,
manikyyri, hieronta (klassillinen, thai, hunaja,
aromi, suklaa, jne), kosmetologi, vartalonhoito
(ihokarvojen poisto, jne), hiusten ja ripsien
pidennykset, spray-rusketus. Papiniidu 42,
Pärnu, (Mai Selver tavaratalossa),
puh.+372 445 5628, Parturi-kampaamo, kyn-
siteknikko, pedikyyri, manikyyri. Kaikissa kau-
neussalongeissa käytetään Goldwell, Tigi,
Alterna, Sebastian, Davines, Scwartzkopf,
Matrix, Joico, Australian Gold, Essie sekä Maria
Galand tuotteita. e-mail: hellesa@hot.ee
Alex Maja kauneussalonki ■ 2 A1
Kuninga 20, Pärnu, puh +372 443 1511.
Kauneushoitola Vanhassakaupungissa, Alex
Maja hotellissa. Kampaamopalvelut, hieronta-
palvelut, vartalohoidot, kosmetologi-, manikyy-
ri- ja pedikyyripalvelut. Hotellin asiakkaille kau-
neushoitolassa alennus 10-15%. Käytössä
Schwartzkopf, Wella, Babor -tuotteita.
Kylpylät
SPA Estonia Kuntoutuskeskus ■5 A2, B2
A.H.Tammsaare 4a (Vihreä talo),
A.H.Tammsaare pst. 6 (Valkoinen talo) ja
Pärna 12(Puistotalo) Pärnu, puh. +372 44 76 905,
e-mail: estonia@spaestonia.ee, www.spaestonia.ee.
SPA Estonia Kuntoutus keskuksella on vuosien
kokemukset miellyttävien lomien järjestämisessä.
Tervise Paradiis ■ 6 B2
Side 14, Pärnu, puh. +372 447 9219,
e-mail: sales@spa.ee, www.terviseparadiis.ee.
Vesipuisto, uimahalli, kuntosali, erilaiset hem-
mottelupaketit, kauneuskeskus, ravintola,
konferenssisali.
Tervis Spa ■ 7 A2
Seedri 6, Pärnu, puh. +372 447 9200,
e-mail: sales@spatervis.ee, www.spa.ee.
Tarjoaa spa-rentoutumista ja kylpylähoitoja.
Spa- ja saunakeskus. Liikuntakeskus.
Kauneussalonki.
Viiking Spa Hotel ■ 8 A1
Sadama 15, Pärnu, puh. +372 44 31 293,
e-mail: info@viiking.ee, www.viiking.ee.
Hotelli-terveyskeskus lyhyen kävelymatkan
etäisyydellä Pärnun keskustasta ja merenran-
nasta. Ravintola, kauneushoitola, sauna, uima-
allas, kokoustiloja sekä luontaistuotemyymälä.
Kuressaare
Georg Ots Spa Hotelli
Tori 2, Kuressaare, puh. +372 4550 000,
e-mail: info@gospa.ee, www.gospa.ee.
Kaikki kylpyläpalvelut ja hoidot sekä ravintola.
Erilaiset kylpyläpaketit.
Lääkäripalvelut
Tammsaare Hammaskliniikka ■ 9 B2
Tammsaare 27, Pärnu,
puh. +372 446 4654, +372 522 8184,
www.tammsaarehambakliinik.ee.
Hammashoito, kirurgia, proteesien valmistus,
hampaiden valkaisu laserilla ym.
Optikkoliikkeet
Pro Optika ■ 10 B1
Hommiku 2, Port Artur 2 Kauppakeskus, Pärnu.
Lai 11, Pärnu, puh. +372 44 786 93, e-mail:
parnu@prooptika.ee, www.prooptika.ee.
Silmälasit, aurinkolasit, piilolinssit, näöntarkastus.
muut palvelut
Vapaa-aika
Pärnu
Tõruke polkupyöranvuokraus ■ 1 A2
puh +372 502 8269. Polkupyörien vuokrausta
ympäri vuoden. Kesällä vuokrauspiste Ranna
pst ja Supeluse katujen kulmassa. Kuljetus pai-
kalle veloituksetta. Hinnat alk 3 euroa/tunti.
Myös lasten turvaistuimia.
Haapsalu
Ilonin Ihmeidenmaa
Kooli 5, Haapsalu, Läänemaa Muuseum,
puh. +372 473 7065, e-mail:
ilon@muuseum.haapsalu.ee, www.ilon.ee.
Astrid Lindgrenin kirjojen kuvittajan, Ilon Wik-
landin elämää ja tuotantoa esittelevä näyttely.
Haapsalu Piiskopilinnus
Posti 34, Haapsalu, puh. +372 472 5346,
e-mail: info@haapsalulinnus.ee,
www.haapsalulinnus.ee. Opastus eri kielillä.
Rannarootsi muuseum
Sadama 31/32, Haapsalu,
puh. +372 473 7165, +372 5562 3993.
Ryhmille tilaukset etukäteen: anu@aiboland.ee,
www.aiboland.ee. Tutustuttaa Viron rannikolla
ja saarilla eläneiden rantaruotsalaisten elämän-
tapoihin.
Palvelut
Kuressaare
Saaretar OÜ
Rohu 5, Kuressaare, Saarenmaa, puh.
+372 5300 1916, e-mail: saaretar@saaretar.eu,
www.saaretar.eu. Kiertomatkat ja matkat Saaren-
maalle, Hiidenmaalle ja Viron pikkusaarille.
Saarenmaa
Saare Kütus
Täyden palvelun huoltoasema. Roonimäen
huoltoasema, Sikassaare küla, Kaarma vald,
puh. +372 45 313 01. Aia kadun huoltoase-
ma, Aia 59, Kuressaare, puh. +372 45 383 18.
Pihtla tien huoltoasema, Pihtla tee 26,
Kuressaare, puh. +372 45 364 88.
Roomassaaren huoltoasema, Roomassaare
tee 10, Kuressaare, puh. +372 45 555 75.
Roomassaaren sataman huoltoasema,
Roomassaare tee 12, Kuressaare, puh.
+372 45 559 30. Kuressaare vierasvenesata-
man huoltoasema, Tori 2, Kuressaare puh.
+372 45 334 50. Orissaaren huoltoasema,
Kuivastu mnt, Orissaare, puh. +372 45 456 37.
Aida
P
i
l
l
i
Väike-Jõe
Suur-Jõe
V
-
S
e
p
a
H
e
n
n
o
T
u
i
K
a
l
a
m
e
h
e
L
a
a
t
s
a
r
e
t
i K
ö
ie
Suur-Veski
Koidu
V
ä
ik
e
-
V
e
s
k
i
R
ä
h
n
i
L
iiv
a
K
a
s
t
a
n
i
S
u
u
r
-
J
õ
e
V
i
n
g
i
Jalaka
Pikk
V
a
n
a
p
a
r
g
i
Rüütli
K
a
rja
R
i
n
g
i
K
o
o
li
V
ä
ik
e
-
K
u
k
e
S
u
u
r-
K
u
k
e
L
i
i
v
a
R
i
i
a

m
n
t
R
iia

m
n
t
Õ
h
t
u
K
o
o
li
L
a
K
a
r
ja
m
a
a
K
a
r
ja
V
ä
ik
e
-
P
o
s
t
i
V
ä
ik
e
-
P
o
s
ti
K
a
n
a
li
P
a
rd
i
S
u
u
r-
K
u
k
e A
is
a
A
is
a
S
i
d
e
S
i
d
e
S
i
d
e
K
a
ru
s
e
lli
K
a
ru
s
e
lli
K
a
r
ja
A
.H
. Ta
m
m
sa
a
re
K
a
a
rli
A
u
li
K
a
ja
k
a
T
u
l
b
i
P
a
p
li
P
ap
li
P
a
rd
i
A
. A
d
a
m
s
o
n
i
H
õ
b
e
K
iv
i
S
i
d
e
S
u
u
r
-
P
o
s
t
i
S
u
u
r
-
S
e
p
a
K
o
o
li
M
u
n
g
a
H
o
s
p
i
d
a
l
i
R
a
n
n
a
p
s
t
L
e
h
e
A
i
a
S
u
p
e
l
u
s
e
S
ä
ä
s
e
R
o
o
s
i
P
ü
h
a
v
a
i
m
u
H
o
m
m
i
k
u
Malmö
Kuninga
N
i
k
o
l
a
i Ringi
Esplanaadi
R
in
g
i
S
u
p
e
l
u
s
e
S
u
vitu
se
P
ä
rn
a
P
.

K
e
r
e
s
e
Uus
Lõuna
V
e
e
L
o
o
ts
i
S
a
d
a
m
a
R
e
m
m
e
l
g
a
E
s
p
la
n
a
a
d
i
S
e
e
d
r
i
R
in
g
i
A
i
a
P
ä
rn
u
n
jo
k
i
R
o
o
s
i
Põhja
S
i
l
l
u
t
i
s
e
P
ä
rn
u
n
jo
k
i
M
u
u
li
A
.H
. Tam
m
saare
M
e
r
e

p
s
t
E
h
a
A
k
a
d
e
e
m
i
a
Tallinna
Lai tn
Riika
S
u
u
r-J
õ
e
M
u
ru
T
o
o
m
in
g
a
R
in
g
i
K
u
u
s
e
T
u
l
b
i
V
a
s
e
E
s
p
la
n
a
a
d
i
Õhtu p
Rüütli
Rüütli
Vallikraav
V
e
e
P
a
r
g
i
A
i
a
A
i
a
H
o
m
m
ik
u
Kuninga
V
õ
im
le
m
is
e
Liilia
R
ä
h
n
i
K
a
n
a
li
B C A
B C A
1
2
1
2
Pärnu
keskusta
P
ä
rn
u
n
ra
n
ta
8
4
9
8
1 5
6
7
2
14
12
2
10
11
11
11
11
11
10
1
1
5
7
5
5
9
6
1
1
6
3
7
2
The Baltic Guide
Põhja pst. 25, 10415 Tallinna
Puh. +372 6 117 760
editorial@balticguide.ee
TILAUSLOMAKE
Etunimi..................................................................................................................................
Sukunimi................................................................................................................................
Yritys......................................................................................................................................
Osoite.....................................................................................................................................
................................................................................................................................................
Puhelin...................................................................................................................................
Sähköposti............................................................................................................................
TILAAJA
Etunimi...................................................................................................................................
Sukunimi................................................................................................................................
Osoite....................................................................................................................................
................................................................................................................................................
LEHDEN SAAJA (täytä vain lahjatilauksen yhteydessä)
Lahjatilaus 29€, määräaikaistilaus
12 nroa
Lehden vuosikerta 29€, (12 nroa)
Lehden tilaus jatkuu kestotilauksena
ensimmäisen tilausjakson jälkeen voimassa
olevan hinnaston mukaan, ellei tilausta
peruuteta ennen jakson päättymistä.
Myöhemmin peruutettu tilaus päättyy
maksetun jakson jälkeen.
Tilaukset kätevästi:
www.balticguide.ee
M I T Ä M I S S Ä M I L L O I N
T H E B A L T I C G U I D E ™ T A M M I K U U 2 0 1 2 82
M I T Ä M I S S Ä M I L L O I N
82 mmm liikenne
■Tallinnan Taksit
M@IL
8LB@F
M8E?8$
B8LGLEB@
J8K8D8
IXlkXk`\Xj\dX
I8EE8Dv<
K<<
8?KI@
<JKFE@8
GJK%
GvIELDEK%
C@@M8C8@8
AL?B<EK8C@
K8IKLDEK%
>FEJ@FI@
E8IM8DEK%
M`il_fk\cc`
JkfZbdXee
■Taksien kilometrihinta voi olla eri suuruinen päivällä ja yöllä
(23.00–6.00). Jokainen taksiyhtiö määrittelee omat hintan-
sa. Kaikilla takseilla pitää olla näkyvillä taksinkuljettajan
kuvallinen kortti.
■ Nykyisten normaalitaksojen mukaan maksaa
kartalla olevan ympyrän sisällä yhdensuuntainen
Viru hotellilta aloitettu matka normaaliolosuh-
teissa 6 euroa. Ympyrän säde on 1,5 kilometriä.
Mikäli jostain syystä liikenteessä on ruuhkaa
ja taksi joutuu odottamaan matkan aikana, voi
summa olla suurempikin.
■ Matkailijan kannattaa olla huolellinen
valitessaan taksia, koska joidenkin firmo-
jen hinnat ovat moninkertaiset verrattuina
kilpailijoihin. Taksihinnasto löytyy jokaisen auton
oikeanpuoleisesta takaikkunasta sekä kojelaudasta.
Hinnastosta pitää näkyä aloitusmaksu, kilometrihinta ja odotus-
maksu. Matkan hinta näkyy aina taksa mittarista eli “sopi-
mushintoihin”ei pidä suostua. Taksin kuljettajan on
pyydettäessä annettava matkasta printterillä
tulostettu kuitti. Jos taksin kuljettaja ei syystä
tai toisesta anna matkasta printattua kuit-
tia, ei tarvitse maksaa! Jos sinusta tuntuu,
että hinta on ollut liian korkea, kirjoita
lisäksi muistiin auton rekisterinumero,
tapahtuman ajankohta ja taksi firman
nimi.
■ Mikäli epäilet joutuneesi taksipetok-
sen uhriksi, lähetä valitus osoitteeseen:
tta@tallinnlv.ee ja/tai The Baltic Guide -leh-
teen osoitteeseen: editorial@balticguide.ee.
Tai soita Tallinnan kaupungin palvelevaan puhe-
limeen 1345.
Ensimmäiset 15 minuuttia on ilmaista, kun
autossa on käytetty pysäköintikiekkoa.
15 minuuttia ilmaista pysäköintiä on voi-
massa vain Tallinnan maksullisilla pysäköin-
tialueilla, ei yksityisillä parkkipaikoilla.
Pysäköintilippuja voi ostaa kioskeista ja
suurimmista kaupoista. Raaputettavaan lip-
puun täytyy merkata pysäköinnin alkamisai-
ka; vuosi, kuukausi, päivä, tunti ja minuutti.
Keskustassa on myös pysäköintiautomaat-
teja, jotka toimivat kolikoilla. Tallinnassa on
runsaasti maksullisia, yksityisiä pysäköinti-
alueita ja -halleja.
Parkkisakot riippuvat tilanteesta. Maksa-
matta pysäköimisestä rapsahtaa vähintään 20
euron sakko. Mikäli auto on pysäköity muuta
liikennettä häiritsevästi, on sakko 64 euroa
ja auto voidaan myös siirtää muualle. Siinä
tapauksessa autoa voi kysyä kaupunkipoliisin
puhelinnumerosta 14410. Maksamattomat
sakot laitetaan perintään myös Suomessa,
jolloin summat voivat nousta jopa kolmin-
kertaisiksi.
Laivat Laivat
SANASTOA
Auto hajosi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Auto läks katki
Bensa on loppunut . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Bensiin sai otsa
Täällä on onnettomuus. . . . . . . . . . . . . . . . .Siin on avarii
Tiellä on ruuhkaa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Teel on ummik
Missä on autokorjaamo/rengashuolto?. . . . . .Kus on autoremonditöökoda/kummiparandus?
PUHEL I NNUMEROT: POLI I SI 110, PELASTUSTOI MI 112, AUTOABI 1888 ( 24 H) .
■Tulli määräykset
Virossa liikkuva suomalaiskuljettaja pärjää
periaatteessa samoilla taidoilla kuin Suomes-
sakin, mutta muutamia poikkeuksiakin liiken-
nesäännöissä on.
Liikennöijän pitää huomioida muun
muassa seuraavaa:
■ alkoholin käytössä liikenteessä on voimas-
sa 0-raja,
■ Virossa ei ole moottoriteitä, joten neli-
kaistaisilla teillä voi liikkua myös polkupyö-
räilijöitä,
■ nopeusrajoitus taajamissa on periaatteessa
50 km/h, mutta se voi olla myös 30 tai 70 km/h.
Silloin se on merkitty liikennemerkein. Taaja-
mien ulkopuolella nopeusrajoitus on 90 km/h,
kesäaikana joillakin tieosuuksilla 110 km/h,
■ autossa pitää olla varustuksena varoitus-
kolmio, vierintäkiilat, ensiapupakkaus ja sam-
mutin. Turvaliivi pitää olla kuljettajan päällä,
jos hän joutuu pysähtymään pimeällä ja pois-
tumaan autosta,
■ mikäli onnettomuudessa on vahingoittu-
neita, pitää ottaa yhteys poliisiin. Peltikolarit
voivat kolarin osapuolet dokumentoida pai-
kan päällä täyttäen vakuutusyhtiötä varten
lomakkeen,
■ Virossa määrättyjä sakkoja ja maksamat-
tomia pysäköintimaksuja peritään myös
Suomessa eli ne kannattaa maksaa ajoissa,
ettei joudu maksamaan turhaan ylimääräi-
siä kuluja.
Helsinki-Vantaan lentoliikenteen
tulo- ja lähtöajat +358 2001 4636
(EURO 0,57/min. +pvm)
Tartu
TALLINN
Tietoa Teille!
Pysäköinti Tallinnassa
Pysäköintihinnat ja maksulliset ajat
■ Keskustan maksullinen pysäköintialue
15 min / 0,26 eur
Pysäköinti maksullista ma–pe 7–19, la 8–15.
Sunnuntaisin ilmainen.
■ Ydinkeskusta 15 min / 0,58 eur
Pysäköinti maksullista ma–pe 7–19, la 8–15.
Sunnuntaisin ilmainen.
■ Vanhakaupunki 15 min / 1,15 eur
Pysäköinti maksullista vuorokauden ympäri.
Puhelinnumerot: POLI I SI 110, PELASTUSTOI MI 112, AUTOABI 1888 ( 24 H)
å
Matkustaja saa polttoainetta
lukuun ottamatta tuoda rajoi-
tuksetta toisesta EU-maasta
hankkimiaan tuotteita omaan
käyttöönsä.
EUMAISTA TUOTAVISSA
TUPAKKA TUOTTEISSA
PITÄÄ OLLA PAINETTUNA
SUOMEN JA RUOTSINKIELISET
VAROITUSMERKINNÄT. NIIDEN
PUUTTUESSA OVAT VOIMASSA
SEURAAVAT RAJOITUKSET:
200 KPL SAVUKKEITA
TAI 250 G PIIPPU- JA
SAVUKETUPAKKAA
Henkilöautossa tai mootto-
ripyörässä olevien kannettavien
säiliöiden sisältämä polttoaine on
tullitonta ja verotonta 10 litraan
saakka, jos se on samaa kuin kysei-
sessä ajoneuvossa käytetään.
Huumausaineita ei saa tuoda
ilman lupaa. Myös mm. elävien
eläinten ja kasvien, uhanalaisten
eläin- ja kasvilajien sekä niistä
saatavien tuotteiden, ampuma-
aseiden ja -tarvikkeiden sekä
vaarallisten teräaseiden tuontia
on rajoitettu.
Piraattituotteiden tuonti on
kielletty.
Katso myös www.tulli.fi
Tullineuvonta
puh. +358 20 690 600
18 VUOTTA TÄYTTÄNYT SAA
TUODA VIROON EU:N ULKO
PUOLISESTA MAASTA:
TUPAKKA TUOTTEITA
40 savuketta
100 pikkusikaria
50 sikaria
50 g piippu- tai savuketupakkaa
50 g purutupakkaa
ALKOHOLIA
Viiniä 4 litraa (ei kuohuviiniä)
Olutta 16 litraa
2 litraa vahvuudeltaan alle 22 %
alkoholijuomia tai kuohuviiniä tai
1 litran väkevämpiä alkoholi juomia.
Polttoainetta saa tuoda
erillisessä astiassa 10 litraa oman
ajoneuvon polttoaineeksi.
TAXFREE
EU:n ulkopuolelta tulevat matkai-
lijat voivat tehdä Virossa tax-free-
ostoksia. Käytännössä toimitaan
niin, että tax-free-kaupassa
tuteesta maksetaan vero, jonka
maksetaan ostajalle takaisin tul-
lissa maasta poistuttaessa. Veroa
palautetaan yli 38,85 euroa mak-
savista ostoksista. Kaupasta saatu
tax-free-dokumentti täytyy olla
mukana ja tuotteet tulee viedä
tulliin sinetöidyissä pakkauksissa.
Lisätietoa saa tax-free-tunnuksilla
varustetuista ja myyntiä harjoitta-
vista kaupoista.
Helsinki–Tallinna
07.30–09.30 Tallink Star/Superstar
(ma–pe)
08.00–09.30 LindaLine (ma–to)
08.00–11.00 Nordlandia (ma–pe)
08.30–10.30 Tallink Star/Superstar
(la, su)
09.00–12.00 Nordlandia (la)
10.00–11.30 LindaLine (pe, la)
10.30–12.30 Tallink Star/Superstar
10.30–13.30 Nordlandia (su)
11.30–14.00 Viking XPRS
12.00–13.30 LindaLine (su–ke)
14.00–16.00 Tallink Star/Superstar
(ma–pe)
14.30–16.30 Tallink Star/Superstar
(la, su)
15.00–16.30 LindaLine (to, pe)
17.00–18.30 LindaLine (su–ke)
17.30–19.30 Tallink Star/Superstar
18.30–22.00 Baltic Princess
19.00–20.30 LindaLine (to–pe)
20.00–22.30 Viking XPRS (su)
20.30–23.30 Nordlandia (su)
21.30–00.00 Viking XPRS (ma–la)
21.30–23.30 Tallink Star/Superstar
21.00–00.15 Nordlandia (ma–pe)
Tallinna–Pietari
St. Petersline “Princess Anastasia”
su 18.00
Tallinna–Tukholma
Tallink joka päivä 18.00
Tallinna–Helsinki
07.30–09.30 Tallink Star/Superstar
08.00–09.30 LindaLine (pe, la)
08.00–10.30 Viking XPRS
10.00–11.30 LindaLine (su–ke)
11.00–13.00 Tallink Star/Superstar
(ma–pe)
11.30–13.30 Tallink Star/Superstar
(la, su)
12.00–13.30 LindaLine (pe)
13.00–16.30 Baltic Princess
14.00–16.00 Tallink Star/Superstar
15.00–16.30 LindaLine (su–ke)
16.00–19.15 Nordlandia (su)
16.30–20.00 Nordlandia (ma–pe)
16.30–19.00 Viking XPRS (su)
17.00–18.30 LindaLine (to–la)
17.30–20.45 Nordlandia (la)
17.30–19.30 Tallink Star/Superstar
18.00–20.30 Viking XPRS (ma–la)
19.00–20.30 LindaLine (su–ke)
21.00–23.00 Tallink Star/Superstar
00.30–06.40 Nordlandia (ma)
01.00–06.40 Nordlandia (ti–pe)
01.00–07.00 Nordlandia (la)
Aikataulujen tiedot perus tuvat lehden tekohet kellä käytet tävissä olleisiin tie toihin, eikä lehti voi
vastata virheistä. Kan nat taa tarkis taa mahdolliset muutokset lipun varauksen yhteydessä.
Miten satamaan
Viru Keskukselta satamaan on
taksilla noin 1 km. Bussi nro 2
menee satamaan. Se kulkee
myös lentoasemalle. Bussilinja
Mõigu-Reisisadam poikkeaa
satamissa. Lisatietoa aikatau-
lusta http://soiduplaan.tallinn.
ee/#bus/2/a-b. Viru Keskuksen
pysäkin nimi on A. Laikmaa.
Lippuja saa bussista (1,60 €) tai
R-kioskista 1 €.
Ilmaiset bussit satamasta
Viking Linen ilmaisbussi lähtee
terminaalin edestä keskikau-
pungille. (pysäkki Meren pui-
esteella, Virua vastapäätä) klo
14.15, 14.30 ja 14.45.
Rocca Al Maren Prisman
ilmainen asiakasbussi lähtee
satamaterminaaleista joka päivä
klo 10–17. Tarkka
aikataulu on osoitteessa
www.prismamarket.ee/
prismabuss.php?lang=fin
Miten lentokentälle
Viru Keskukselta kentälle on
taksilla noin 4 km. Bussi nro 2
menee lentokentälle. Lisätietoa
aikataulusta http://soiduplaan.
tallinn.ee/#bus/2/a-b. Viru
Keskuksen pysäkkin nimi on A.
Laikmaa ja lentokentän pysäkki
on Lennujaam. Lippuja saa bus-
sista (1,60€) tai R-kioskista 1€.
Copterline
www.fast-class.com
puh. +358 (0) 200 18181
Linja-autoasema
ja rautatieasema
Tallinnan linja-autoasema
Lastekodu 46, 10144, Tallinna
Avoinna ma-la 6.30–21,
su 6.45–21. Puh. +372 12 550
(Aikataulut www.bussireisid.ee)
Tallinnan rautatieasema
Toompuiestee 37, 10133, Tallinna
Puh. +372 1447 (Aikataulut
www.edel.ee/soiduplaanid/).
www.elektriraudtee.ee
Eckerö Line
Varaukset +358 6 000 4300
(1.64 eur/vastattu puhelu+pvm).
Tallinnassa puh. +372 6 646 000
Laiva Nordlandia
Tallinnassa: Reisisadam A-terminaali
Helsingissä: Länsiterminaali
LindaLine
Varaukset puh. +358 60 0066 8970,
(1.64 eur/vastattu puhelu+pvm).
Tallinnassa, puh. +372 6 999 333.
www.lindaliini.ee
Laivat Merilin ja Karolin
Tallinnassa: Linnahallin satama
Helsingissä: Makasiiniterminaali
Tallink
Varaukset joka päivä 07–22,
puh. +358 6 001 5700
(1.64 eur/puh + pvm),
Tallinnassa info ja varaukset puh.
+372 6 409 808. Lipunmyynti
myös kaikissa matkatoimistoissa.
Laivat Tallink Star,
Baltic Princess, Superstar
Tallinnassa: Reisisadam D-terminaali
Helsingissä: Länsiterminaali
Viking Line
Varaukset Helsinki puh.
+358 6 004 1577 (1.64 eur/
vastattu puhelu+pvm),
Tallinnassa puh. +372 6 663 966
Tallinnassa A-terminaali,
Helsingissä Katajanokka
Finnair
www.finnair.ee. Tallinnassa
+372 6 266 310, +372 6 266 309
Helsinki–Vantaa Airport
+358600140140(3.04eur/puh+pvm)
M I T Ä M I S S Ä M I L L O I N
83
M I T Ä M I S S Ä M I L L O I N
83 mmm ensiapu…esmaabi
Näin soitat
Virossa, Virosta, Viroon
Kännykällä Virosta Suomeen: numeron eteen +358, alueen
suuntanumerosta tai operaattorin numerosta ensimmäinen
nolla pois. Eli esimerkiksi Helsinkiin +358 9 555 5555.
Viroon tai virolaiseen matkapuhelimeen suomalaisella
matkapuhelimella soitettaessa vastaavasti eteen +372. Esi-
merkiksi Tallinnaan +372 6 666 666.
Virossa kännykällä voi soittaa kuten edellä neuvotaan.
Lankapuhelimella soitettaessa esimerkiksi Tarttoon 777 7777.
Suomeen suuntanumero on 00 358, Viroon 372.
Langattomat yhteydet
Kun matkustaa Viroon ja tietää tarvitsevansa nettiyhteyttä,
kannattaa käväistä sivulla wifi.ee. Sinne oli syyskuun lopussa
luetteloitu 1 136 langattoman yhteyden aluetta.
Esimerkiksi Tallinnan alue on jaettu useampaan osaan.
Keskikaupungilla löytyy peräti 185 paikkaa, suurin osa vihreäl-
lä merkittyjä ilmaisia yhteyksiä. Ydinkeskustassa sellaisia ovat
muun muassa Viru Keskus, monet hotellit ja baarit. Joissakin
paikoissa saa salasanan pyytämällä, jos yhteys on lukittu.
Monet kaupungit, Tallinnasta alkaen, tarjoavat vierailleen
ja asukkailleen ilmaisia yhteyksiä. Myös ne löytyvät edellä
mainitulta sivulta.
Jos haluaa tai tarvitsee käyttää nettiä missä tahansa, silloin
kannattaa ostaa matkapuhelinyhtiöin pre-paid-yhteys.
Lippuja tilaisuuksiin
Virossa lippuja erilaisiin tilaisuuksiin myyvät Piletilevi, Pile-
timaailm ja Ticketpro.
Piletilevin osoite on www.piletilevi.ee ja sillä on myös
suomenkieliset sivut. Ostaminen vaatii kirjautumisen. Osto-
pisteitä on kauppakeskuksissa ja Statoil-asemilla. Piletilevillä
on myyntipisteitä myös Helsingissä, LippuRexissä, Manner-
heimintie 22-24 ja Kamppi keskuksessa, Narinkka 3.
Piletimaailm (www.piletimaailm.com) toimii viroksi ja
edustaa etenkin teattereita. Myyntipisteet ovat teatterien
yhteydessä sekä markettien infopisteissä.
Ticketprolla on edustus myös Suomessa, Pohjolan Matkan
matkatoimistoissa. Kotisivu www.ticketpro.ee toimii viroksi,
englanniksi ja venäjäksi. Myyntipisteet Virossa ovat postikont-
toreissa ja muun muassa Solaris keskuksessa.
SUOMEN SUURLÄHETYSTÖ
Kohtu 4, puh. +372 6103 200, fax +372 6103 281, e-mail:
sanomat.tal@formin.fi. Konsuliosasto, os. Pikk jalg 14, on
avoinna ma–pe 9–12 ja 13.30–16.30. Viikon loppuisin ja
juhlapyhinä Suomen kansalaisille +372 50 59 660.
RUOTSIN SUURLÄHETYSTÖ
Pikk 28, 15055 Tallinna, puh. +372 640 56 00.
■Sanasto
■ Poliklinikat ja apteekki
24H avoinna apteekki
Tõnismägi 5, 10119, Tallinna
Puh. +372 644 2282
Mustamäe poliklinikka
Ehitajate tee 27, Tallinna
Puh. 1314, +372 667 0679
Keskhaigla poliklinikka
Ravi 18, Tallinna
Puh. 1900, +372 622 7070
■ Posti
Tallinnan postitoimipaikka
Narva mnt 1, 10111, Tallinna
Avoinna ma–pe 8–20, la 9–17
Puh.+372 617 7037
■ Kauppojen aukioloajat
Rocca Al Mare kauppakeskus
Keskus avoinna 10–21
Prisma avoinna 8–23
Kristiine kauppakeskus
Keskus avoinna 10–21
Prisma avoinna 8–23
Stockmann
Avoinna ma–la klo 9–20 (ruoka-
ja kosmetiikkaosasto klo 9–21),
su 10–20
Tallinnan Kaubamaja
Avoinna joka päivä 9–21,
ruokakauppa avoinna 9–22
Viru Keskus
Avoinna joka päivä 9–21,
ruokamaailma avoinna 9–22
Mustikan ostoskeskus
Avoinna ma–la 10–20, su 10–18
Prisma avoinna 8–23
Ülemiste Keskus
Avoinna 10–21,
ruokakauppa avoinna 9-22
Norde Centrum
Avoinna 10–21,
ruokakauppa avoinna 8–22
SadaMarket
Avoinna 8–19
Foorum Kauppakeskus
Avoinna ma–la 10–20, su 10–19
Solaris
Avoinna 10–21,
ruokakauppa,avoinna 9–23
■ Rahanvaihtopaikat
Pankit vaihtavat valuuttaa oikeil-
la kursseilla ja pienillä palkkioilla.
Tavid
Kristiine Kauppakeskus
Endla 45, Tallinn. Ma–su 10–21
Järve Selver
Pärnu mnt. 238, Tallinn
Ma–Su 10–21
Rocca Al Mare Kauppakeskus
Paldiski mnt 102, Tallinn
Ma–Su 9–21
Sikupilli Prisma
Tartu mnt 87, Tallinn
Lõunakeskus
Ringtee 75, Tartu. Ma–Su 10–21
Eurex
Viru Kauppakeskus
Viru väljak 4, Tallinn. Ma–su 9–21
Mustakivi Kauppakeskus
Mahtra 1, Tallinn
Ma–la 10–20, Su 10–18
Kaubamajakas
Papiniidu 8/10, Pärnu
Ma–Su 10–20
olkaa hyvä .................................. palun
kiitos ............................................. aitäh, tänan
anteeksi ....................................... vabandage
hei ................................................. tere, tervist
hyvää huomenta ...................... tere hommikust
hyvää päivää ............................. tere päevast
hyvää iltaa .................................. tere õhtust
hyvää yötä .................................. head ööd
näkemiin ..................................... nägemist, head aega
kaikkea hyvää ........................... kõike head, kõike paremat
hyvää matkaa ............................ head reisi
hyvää ruokahalua .................... jätku leiba, head isu
terveydeksi................................. terviseks
paljonko se maksaa? .............. kui palju see maksab?
onko teillä? ................................. kas teil on? on teil?
missä on ...................................... kus on…
mikä se on .................................. mis see on?
mitä se tarkoittaa? ................... mida see tähendab?
kuinka voitte? ........................... kuidas elate?
miten menee? ........................... kuidas läheb?
ei se mitään, ei valittamista .... pole viga!
hauska tavata ............................ rõõmteidnäha, meeldivkohtuda
oli hauska tutustua ................. oli meeldiv tutvuda
mitä kello on?............................ palju kell on?
en osaa viroa (venäjää) .......... mina ei oska eesti (vene) keelt
puhutteko suomea? ............... kas te räägite soome keelt?
englantia/ruotsia/saksaa? .... inglise/rootsi/saksa keelt?
Tallinn Card myyntipisteet
Tallinnan matkailuneuvonnassa,
Kullassepa 4/Niguliste 2, matkusta-
jasatamissa A ja D terminaaleissa,
useissa Tallinnan hotelleissa,
www.tallinncard.ee.
1. tammikuu uusi vuosi
24. helmikuu itsenäisyys-
päivä
Pääsiäisenä pitkä perjantai
pääsiäissunnuntai
1. toukokuu – Vappu;
Helluntai;
23. kesäkuu – voitonpäivä;
24. kesäkuu – juhannus;
20. elokuu – uudelleenitse-
näistymisen vuosipäivä;
24. joulukuu – jouluaatto;
25. joulukuu – ensimmäinen
joulupäivä;
26. joulukuu – toinen jou-
lupäivä.
Uudenvuoden, itsenäisyys-
päivän, voitonpäivän aattoina
sekä jouluaattona on työpäi-
vä kolme tuntia normaalia
lyhyempi.
Koulujen loma-ajat
17.–25.3. Kevätloma
6.6.–31.8. Kesäloma
22.–30.10. Syysloma
23.12.–8.1. Talviloma
1 tammikuu uusi vuosi
Pyhäpäivät
ja loma-ajat
TURISTI-INFOPISTEET
www.visitestonia.com
Tallinna: Niguliste 2/Kullasepa 4
Puh. +372 6 457 777
Pärnu: Uus 4. Puh. +372 44 73 000
Saarenmaa: Tallinna 2, Kuressaare
Puh. +372 45 33 120
Hiidenmaa: Hiiu tn 1, Kärdla
Puh. +372 46 22 232
Haapsalu: Posti 37. Puh. +372 47 33 248
Jõhvi: Rakvere 13A. Puh. +372 337 05 68
Narva: Pushkini 13
Puh. +372 356 01 84
Otepää: Lipuväljak 13
Puh. +372 766 12 00
Valga: Kesk 11
Puh. +372 766 16 99
Viljandi: Tallinna 2B
Puh. +372 433 04 42
Võru: Tartu mnt. 31
Puh. +372 782 1881
Rakvere: Laada 14
Puh. +372 324 27 34
Rapla: Viljandi mnt. 4
Puh. +372 489 43 59
Kuva: EAS
Kuva: Kaarel Mikkin
Tartu
TALLINN
M I T Ä M I S S Ä M I L L O I N
T H E B A L T I C G U I D E ™ T A M M I K U U 2 0 1 2 84
M I T Ä M I S S Ä M I L L O I N
84 mmm Tallinna ja Viro
Tallinnan museoita
■ Historialliset museot
Bastionin tunnelit. Kommandandi
tee 2. Karttakoodi Vanhakaupunki
J1. Linnoituksien väliset maanalaiset
käytävät.
Kiek in de Kök. Kommandandi tee
2. Karttakoodi Vanhakaupunki J1.
Keskiaikainen puolustustorni.
Dominikaaniluostari. Müürivahe
33. Karttakoodi Vanhakaupunki G3.
Keskiajalta säilynyt luostarirakennus,
jossa on munkkien tiloja.
Hotelli Viru ja KGB museo. Viru väl-
jak 4. Karttakoodi B2. Neuvostoajan
hotellielämää ja kontrollitoimintaa
esittelevä museo.
Viron historiallinen museo –
Maarjamäen kartano. Pirita tee 56.
Viron historiallinen museo – Suur-
killan talo. Pikk 17. Karttakoodi G2.
Molemmissa museoissa esitellään
Viron ja virolaisten historiaa. Suurkillan
talo on remontoitu vuonna 2011.
Viron ulkomuseo. Vabaõhumuuseumi
tee 12. Rocca al Maren kaupungiosas-
sa, Länsi-Tallinnassa olevaan museoon
on tuotu talokokonaisuuksia koko
Virosta.
■ Muut museot
AHHAA tiedekeskus. Vapauden
aukiolla, Kaarli pst 2B. Karttakoodi
Vanhakaupunki J1. Koko perheelle.
Lastenmuseo. Kotzebue 16.
Karttakoodi A1. Leluja vuosien varrelta.
Museo Miia-Milla-Manda. L. Koidula
21C. Karttakoodi B4. Interaktiivinen
lastenmuseo.
Nukkemuseo NUKU. Lai 1.
Karttakoodi Vanhakaupunki G1.
Nukketeatterin maailmaan tutustutta-
va koko perheen kohde.
Raadinvankilan valokuvamuseo.
Raekoja 4. Karttakoodi Vanhakaupunki
H2. Raatihuoneen takana olevassa
museossa on usein nykykuvaajien
näyttelyitä.
Tallinnan tiedekeskus. Põhja pst 29.
Karttakoodi A2. Energian ja fysiikan
ihmeitä tutustuttava kohde.
Viron arkkitehtuurimuseo. Ahtri
2. Karttakoodi A2. Arkkitehtuurin
menneisyyttä ja nykyisyyttä esittelevä
museo.
Viron luonnontieteellinen museo.
Lai 29A. Karttakoodi F2. Esillä Viron
eläimistö ja kasvisto.
Viron merenkulkumuseo. Pikk 70.
Karttakoodi Vanhakaupunki E3. Paksu
Margareeta -tornissa oleva museo,
jonka alaisuuteen kuuluu myös
Lentosatama.
Lentosatama. Küti 17. Linnahallista
hieman pohjoiseen meren rannalla on
muun muassa jäänsärkijä Suur Töll.
Viron taideteollisuus- ja muo-
toilumuseo. Lai 17. Karttakoodi
Vanhakaupunki F2.
Viron teatteri- ja musiikkimuseo.
Müürivahe 12. Karttakoodi
Vanhakaupunki I2.
■ Taidemuseot
Kadriorgin palatsi – Kadriorgin taide-
museo. A. Weizenbergi 37. Karttakoodi
B4. Ulkomaista taidetta, myös vieressä
olevassa Mikkelin museossa.
Nigulisten museo. Niguliste 3.
Karttakoodi Vanhakaupunki I1.
Vanhassa kirkossa on muun muassa
arvokas kokoelma hopeaesineitä.
Taidemuseo Kumu. A. Weisenbergi
34/Valge 1. Karttakoodi B5. Virolaisen
taiteen kattava museo, jonka on suun-
nitellut arkkitehti Pekka Vapaavuori.
PERUSTIETOA VIROSTA
Pinta-ala: 45 227 km2.
Asukasluku: noin 1 350 000.
Pääkaupunki: Tallinna,
asukasluku noin 400 000.
Itsenäistymien: 24. helmikuuta 1918, itse-
näisyyden palauttaminen 20. elokuuta 1991.
Ilmasto: Keskilämpötila heinäkuussa 16°C,
helmikuussa -9°C.
Aika: GMT +2.
Kielet: Virallinen kieli on viro. Venäjää äidin-
kielenään puhuvia on yli 300 000.
Uskontokunnat: Noin 20 % virolaisista ei
kuulu kirkkoon. Väestöstä on luterilaisia 30 %,
ortodokseja 28 % ja katolilaisia 3 %.
Valuutta ja korttimaksu: Viron valuutta on
euro. Luottokortit Visa, MasterCard, Eurocard,
Diner’s Club ja American Express käyvät lähes
kaikissa hotelleissa, kaupoissa ja ravintoloissa.
Sähkö: Verkkovirta 220 V / 50 Hz,
Pistoketyyppi on ”eurooppalainen”(Type C)
pistoke, kahdella pyöreällä pinnillä.
VANHASSAKAUPUNGISSA:
■ Kaupunginmuuri puolustustornei-
neen Suur-Kloostri- ja Väike-Kloostri-
katujen kulmasta pääsee Nunnatorniin
ja sieltä puolustuskäytävää pitkin
Saunatorniin ja Kultajalan torniin.
■ Raatihuone. Pohjois-Euroopan par-
haiten säilynyt keskiaikainen raatihuone
sai nykyisen muotonsa 1400-luvun
alussa.
■ Vuonna 1246 perustettu Pyhän
Katariinan luostari on Tallinnan vanhin
säilynyt rakennus.
■ Mustapäiden talo. Vuonna 1399
perustetun veljeskunnan talo Tallinnan
harvoja renessanssirakennuksia.
■ Raadin apteekki on yksi Euroopan
vanhimmista apteekeista, joka yhä
toimii samalla paikalla Raatihuoneen
torin laidalla.
MUUALLA KAUPUNGISSA:
■ Vapaudenaukio. Suuren symbolisen
arvon omaava Vabaduse väljak sijait-
see Vanhankaupungin eteläpuolella.
Aukion laidalla seisova valtava ristihuip-
puinen pylväs on vuosina 1918–1920
käydyn Viron vapaussodan muisto-
merkki. Toisella laidalla on itsenäisty-
mistä symboloiva kahdesta pylväästä
muodostuva muistomerkki, Vapauden
kello (Vabaduse kell).
■ Kadriorgin puistoalue. Presidentin
linna, Pietari Suuren rakennuttama
palatsi, jossa on nykyään taidemuseo,
KUMU-virolaisen taiteen museo ja
paljon muuta upealla ja laajalla puis-
toalueella. Kadriorgin linnalta lähtee
puistotie kohti Suomenlahden rantaa
suoraan Rusalkan muistopatsaalle.
■ Tallinnan laululava. 1960-luvulla
rakennetulle Laululavalle mahtuu
kerralla yli 30 000 laulajaa. Laululavalla
oli tärkeä osa Viron uudelleenitsenäisty-
miseen johtaneen prosessin, Laulavan
vallankumouksen, alkuvaiheissa.
■ Pyhän Birgitan luostarin rauniot.
Piritajoen rantapenkereellä. 1407
Ruotsin vallan aikana perustettun luos-
tarin tuhosi Iivana Julman joukot 1577.
■ Kasvitieteellinen puutarha. 4 500
lajin ja 123 hehtaarin Kasvitieteellinen
puutarha on kasvihuoneineen ja puis-
toalueineen keidas kesällä ja talvella.
■ Eläintarha. Suuri, lähes 90 hehtaa-
rin laajuinen eläintarha, jossa paljon
harvinaisia lajeja sekä suuria nisäkkäitä
norsuista jääkarhuihin ja simpansseista
sarvikuonoihin. Sijaitsee Rocca al Maren
kaupungiosassa.
Amigo
Avoinna joka päivä.
Viru Väljak 4, Tallinna. Karttakoodi B2
www.amigo.ee
Apollo Live Club
Tartu mnt 17, Tallinna.
Karttakoodi B3. Avoinna ke–la.
Arena 3
Avoinna: pe–la. Sadama 6, Tallinna.
Karttakoodi B2. www.arena3.ee
Bonbon
Mere pst 6E, Tallinna. Karttakoodi B2
www.bonbon.ee
Butterfly Lounge
suljettu sunnuntaisin
Vana-Viru 13/Aia 4, Tallinna.
Karttakoodi H3. www.kokteilibaar.ee
Cathouse
Avoinna: ke–su. Viru Väljak 4 / 6,
Tallinna. Karttakoodi B2
www.cathouse.ee
Cellar
Avoinna: to–Sa. Laikmaa 5, Tallink
Hotel. Karttakoodi B2
www.hotels.tallink.com
Club Von Überblingen
Avoinna: pe–la. Madara 22, Tallinna.
www.uberclub.ee
Hollywood
suljettu sunnuntaisin
Vana-Posti 8, Tallinna. Karttakoodi I2
www.clubhollywood.ee
Inferno
Avoinna: ke–su
Viru 24, Tallinna. Karttakoodi H3
www.amneziaclub.ee
Korter
Roseni 9, Tallinna. Karttakoodi A2
www.krtr.ee
Panoraam
Avoinna: pe–la
Ahtri 10, Tallinna. Karttakoodi A2
www.clubpanoraam.ee
Parlament
Avoinna: pe–la
Ahtri 10, Tallinna. Karttakoodi A2
www.clubparlament.ee
Partei
Avoinna: pe–la. Rävala 8, Tallinna.
www.parteiklubi.ee
Privé
Avoinna: ke–Sa
Harju 6, Tallinna. Karttakoodi B2
www.clubprive.ee
Protest
Mere pst. 6a, Tallinna. Karttakoodi A2
www.protest.ee
Rock Café
Tartu mnt. 80D, Tallinna.
Karttakoodi C4. www.rockcafe.ee
Sossi Klubi
Avoinna: pe–la. Tartu mnt. 82,
Tallinna. Karttakoodi C4
www.sossi.ee
Teater
Avoinna: pe–la. Vabaduse Väljak 5,
Tallinna. Karttakoodi B2
www.klubiteater.ee
Vabank
Avoinna: pe–la. Harju 13, Tallinna.
Karttakoodi J1. www.vabank.ee
Venus
Vana-Viru 14, Tallinna.
Karttakoodi B2
www.venusclub.ee
Von Krahl Baar
Rataskaevu 10/12, Tallinna.
Karttakoodi H1. www.vonkrahl.ee
Urheilua pubeissa
ja ravintoloissa
Seuraavissa paikoissa katsotaan
jalkapalloa sekä muita urheilulä-
hetyksiä.
Clayhills, Pikk 13.
Hiiu Pub, Pärnu mnt 325.
Mack Bar-B-Que, Tartu mnt 63.
Molly Malone’s, Mündi 2.
Nimeta Baar, Suur-Karja 4.
The Lost Continent, Narva mnt 19.
Winners Sports Lounge, Kloostri
tee 6.
Viron historia lyhyesti
10 000 eKr. Jääkausi loppui ja ihmis-
asutusta alkoi virrata Viron
alueelle.
1000-lukuun mennessä peltovil-
jelystä tuli pääelinkeino ja
muodostui maakunnallinen
hallinto.
1200-luvulla Kalpaveljesten ristiretki
ulottui Etelä-Viroon ja tanska-
laiset valloittivat pohjoisosan.
1343 Yrjönpäivän yön kapina (Jüriöö
ülestõus). Virolaiset talonpojat
nousivat valloittajia vastaan
huonolla menestyksellä.
1346 Tanska myi maansa Virossa
saksalaiselle ritarikunnalle.
Talonpojista tuli maaorjia.
1558 Venäjä aloitti Iivana Julman
määräyksestä sodan Liivin-
maasta, johon Viron lisäksi
kuului Latvia. Kaikkiaan sotia
alueista käytiin vuoteen 1853
ja niihin osallistuivat myös
Tanska, Ruotsi ja Puola. Puola
saa Latvian ja Etelä-Viron,
Ruotsi Pohjois-Viron, Tanska
saa Saarenmaan.
1600-luvulla perustettiin kouluja
ja Tarton yliopisto (1632) oli
Ruotsin vallan alla.
1700–1710 Suuri pohjan sota,
katovuosia, nälänhätää, ruttoa.
Väestö väheni 350 000:sta
150 000:een.
1710 Tallinna siirtyi venäläisten käsiin ja
1721 Uuden kaupungin rauhassa
koko Viro virallisesti Venäjälle.
1800-luvulla Tsaari kavensi aatelis-
ton valtaa ja talonpojat vapau-
tettiin maaorjuudesta ja heille
annettiin oikeus ostaa maata
(1860-luvulla). Vielä 1914 lähes
puolet viljelysmaasta oli kui-
tenkin saksalaisen aateliston
omistuksessa. Myös poliittinen
valta säilyi aatelistolla.
1917 Kun tsaarinvalta luhistui
Venäjällä, Virolle myönnettiin
autonomia. Virossa järjestettiin
vaalit, joissa valittiin maapäi-
vät. Hallituksen johtoon nousi
Konstantin Päts.
1918 Saksa miehitti Viroa. Maa-
päivien edustajat julistivat Viron
itsenäiseksi tasavallaksi 24.2.
Virossa taistelivat saksalaiset,
venäläiset ja virolaiset joukot.
1919 Käytiin Viron vapaussotaa,
joka päättyi Tarton rauhaan
2.2.1920.
1920 Säädettiin itsenäisen Viron
ensimmäinen perustuslaki
tavoitteena laaja demokratia.
Syntyi paljon pieniä puolueita.
1929–35 Lama ja poliittinen kriisi,
josta seurasi poikkeustila ja
Valtiopäivien hajottaminen.
Päts sai laajat valtaoikeudet.
1937 uusi perustuslaki, 1938 Päts
presidentiksi, paluu perustus-
lailliseen hallintotapaan, mutta
täysdemokratiaa ei ehditä
toteuttaa ennen neuvostomie-
hitystä.
1939 Neuvostoliiton kanssa solmit-
tiin avunantosopimus 28.9.
Neuvostoarmeijalle tukikohtia
Viroon.
1940 Järjestetään ”vaalit”, joiden
jälkeen Virosta tulee neuvosto-
tasavalta (27.7.) ja maa liitettiin
Neuvostoliittoon.
1941–44 Saksalaiset miehittävät
Viron. Saksan armeijaan
liittyi noin 70 000 virolaista.
Syyskuussa 1944 puna-armeija
valloitti Viron uudelleen.
1944–91 Viro on Neuvosto-Eesti.
Vuoden -44 lopulla maasta
pakeni suuri määrä kansalaisia
ulkomaille. Noin 10 000 miestä
(metsäveljet) jatkoi taistelua.
Neuvostoliitto sovjetisoi
Viroa rankalla kädellä. Suur-
kyydityksissä 1949 25 000
virolaista lähetetettiin leireille
itään. Virolaisten määrä väheni
vuoden 1940 1,1 miljoonasta
noin 850 000:een vuoteen
1949 mennessä.
Viroon muutti vuoteen 1955
mennessä yli 200 000 ei-
virolaista. 1980-luvulla enää 60
prosenttia maan asukkaista oli
virolaisia.
1987 Virossa alkoi näkyvät pyrkimyk-
set irtautua Neuvostoliitosta.
Järjestettiin muun muassa
mielenosoituksia ympäristön
tuhoamista vastaan (fosforisota).
1988 Laulava vallankumous, Viro
julisti alueensa suvereenisuu-
den ja lakiensa herruuden
16.11.1988.
1991 Viro itsenäistyi uudelleen
Moskovassa tapahtuneen
kommunistien vallankaappa-
uksen epäonnistuttua 20.8.
2004 Euroopan unionin ja sotilasliit-
to Naton jäsen.
2011 Viron valuutaksi tuli euro
vuodesta 1992 käytössä olleen
kruunun tilalle.
Nimi Tallinna lienee perua Tanskan val-
lan ajalta (1219–). Taani linn tarkoittaa
tanskalaisten kaupunkia.
1285 Tallinna liittyi Hansaliittoon.
1346 Tanskalaiset myivät kaupungin
saksalaiselle ritarikunnalle.
Tapahtui jakautuminen
Toompean feodaaliruhtinaiden
yläkaupungiksi ja käsityöläisten ja
porvarien alakaupungiksi.
1561 Tallinna siirtyi ruotsalaisille.
1721 Venäläiset valloittivat Viron ja
samalla Tallinnan.
1918 Viron julistauduttua itsenäiseksi
Tallinnasta tuli maan pääkau-
punki.
1939–44 Venäläiset ja saksalaiset
miehittäjät vuoron perään
kaupungin isäntinä. 1944
maalis kuussa Neuvostoarmeija
pommitti Tallinnaa, mikä aiheut-
ti laajoja tuhoja kaupungissa.
Pommituksissa kuoli 1 400 ihmistä.
1944–1991 Sosialistisen neuvostotasa-
vallan pääkaupunki, jossa järjes-
tettiin 1980 Moskovan olympia-
laisten purjehduskilpailut.
1991– Viron pääkaupunki. Vanha-
kaupunki otettiin 1997 Unescon
maailmanperintöluetteloon.
2011 Euroopan kulttuuripääkaupunki
yhdessä Turun kanssa. Väkiluku
noin 411 000, joista kansallisuu-
deltaan virolaisia 53%, venäläisiä
38% ja muita 9%.
Tartu
TALLINN
Tallinnan nähtävyyksiä
Tallinnan vanhakaupunki on vuodesta 1997
kuulunut Unescon maailmanperintöluetteloon.
Tallinnassa on vilkas yöelämä. Kaupungissa on monia toinen tois-
taan tyylikkäämpiä ja rennompia klubeja ja pubeja. Tarjonnasta
löytyy varmasti jokaiselle jotakin. Keikka- ja tapahtumakalenterit
löytyvät kunkin klubin omilta nettisivuilta.
Tallinnan yöelämä
å
Tallinnan kaupunki
Kuva: Toomas Tuul
85
t
e
e
K
o
|
e
v
|
!
õ
|
|
u
|
e
|
ç
e
r
|
V o r o · K o | o
S
o
o
S
o
o
V
o
|
|
e
·
Suur·
|
õ
|
j
o

µ
u
|
e
s
t
e
e
|
õ
|
j o

K
o
µ
|
|
K
o
µ
|
|
V
o
|
r
|
|
u
!
o
o
s
t
u
s
e
S
u
u
r
·
|
o
o
ç
r
|
V
o
| t
o
K
u
r
ç
| o
S
o
| r
e
K
o
t
î
e
|
u
e
k
u
r
|
|
K
a
i
|oç|
N
|
|
r
e
K
o
t
î
e
|
u
e
k
o
|
u
S
u
ç
|
s
e
|oo1e
Kevo1e
Ao
||o
Ko|1u
Ko|1u
Aoso
! o o r
·
K
u
r
| r
ç
o
V
e
e
t
o
r
r
|
!
u
v
|
|
U
H
A
k A ! A S K A | V U
A l A
S
µ
o
r
1
|
K
o
r
e
e
1
|
K
r
| s
t | | r
o
V | r r o | | s e
| | o r e e 1 |
U u e r o o | | r o
S
o
t
u
r
r
|
k
o
o
µ
o
V|||or1|
|
u
|
o
K
o
|
1
u
V
|
1
e
v
|
|
u
T
õ
n
is
m
ä
g
i
H
o
r
|1
u
s
e
K
e
r
t
r
o
r
r
|
!
o
t
o
r
|
!
o
t
o
r
|
k
o
v
|
l r v o | | | 1 |
!
o
r
e
|
u
|
|
e
K
o
u
r
o
O
|
|
r
e
V
o
|
|
r
e
Ko1u
H
e
r
r
e
H
e
r
r
e
|
o
s
| r
o
J
o
|
o
|
|
|
o
s
t
e
|
o
1
u
V
õ
|
s
t
|
u
s
e
|||tr| tee
|
o
s
t
e
|
o
1
u
K
o
r
u
k
o
t
e
r
r
o
r
r
|
T
u
u
k
r
i
Tuukri
L
o
o
ts
i
k
o
u
o
J
.V
||r
s|
J . | o s | o
J
.
|
o
s
|
o
K
o
1
r
|

t
e
e
J.V||rs|
!
o
t
o
r
|
S
u
1
o
S
o
|
o
| o
k
o
v
o
|
o

µ
s
t
.
k
o
v
o
|
o

µ
s
t
.
| o r e e ì |
k o s e r |
k
e
| r
o
r
|
| o | | r o o
K r e u t î W
o | 1 |
K
re
u

|
o
u
| u
µ
e
o
C
. k
. J
o
|
| . K
u
|
| |
o
r s
|
k
.!
o
|
|
o
s
e
V
e
s
|v
o
r
o
v
o
v
o
ro
vo
J
.K
o
|
e
r
|
|
.
K
o
|
1
u
|
o
A
. W
e
|
î
e
r
|
e
r
ç
|
U
|
e
r
|
s
t
e
S
u
u
r
·
S
õ
j
o
r
o
e
A
.W
e
|
î
e
r
|
e
r
ç
|
|
o
e
|
o
| 1
o
|
o
e
|
o
|
1
o
k
o
|
e
|
|
r
e

o
o
s
V
o
|
ç
e
|
.
J
.W
|
e
1
e
r
o
r
r
|
A
.
A
|
|
e
|
|
|
v
o
o
j
o
|
|
|
r
|
N
o
f
t
o
bers||r|
Oru
!orr||
|o|e
J
.
|
o
r
r
o
Aos|
|
e
r
r
u
j
o
o
r
o

t
e
e
K
. A
. H
e
r
r
o
r
r
|
J
. K
o
µ
µ
e
| |
|
u
|
j
o
|
o
o
ç
r
o
t
e
e
K
o
u
|
o
E
s
t
o
n
i
a

p
s
t
.
K
o
u
µ
r
e
|
e
|
e
r
|
|tu
|
o
u
t
e
r
|
l
r
o
r
t
o
|
o
r
1
|
!uru
|
| | v
o
r
o
e
C
|
|
1
|
K
e
| 1
r | r
o
e
|
e
r
r
u
|
| |
o
o
|
r|
J
.
K
u
r
1
e
r
|
K
o
|
|
o
r
e
|
o
j
o
|
o
A
s
u
r
1
u
s
e
|
o
|
|
o
s
t
|
|
o
| | o
s
t |
|
o
| | o
s
t |
|
o
s
r
o
r
o
e
S
| |
u
µ
| | | |
|
o
j o
|
o
µ
õ
| |
!
u
u
| e
r
o
e
K
o
t
u
s
e
µ
o
µ
|
K
|
v
|
r
u
r
r
u
!
u
|
o
K
|
|
|
u
s
t
|
|
u
| . k
. | o
e
|
|
!
|
r
o
Vose
!
e
ro
s
e
koos||rorts|
V
o
|
|
e
·
o
r
e
e
r
|
|
o
5
u
u
r
·
A
m
e
e
r
i
k
a
L
i
i
v
a
l
a
i
a
L
i
i
v
a
l
a
i
a
|
A
|
C
l

!
|
|
N
U
N
N
|
S
U
U
k
!
U
K
l
k
A
N
N
A
|
A
|
!
|
|
·
K
|
O
O
S
!
k
l A
lùA
V
A
l|
U
lN
S
|
N
|
k
l
V
A
N
A
·|
O
S
!
l
K A k J A |
A
C
A
k
l
O
|
|
V
lS
!
|
O
| |
V
l |
A
C
l
!
O
|
|
l
K
O
O
|
l
H
O
b
U
S
|
|
|
A
| A
b O
k A ! O
O
k l U
|
l
S
A
U
N
A
| A l
V | N |
U U S
|
o
o
1
|
U
u
s
·
S
o
1
o
r
o
|
o
e
v
o
K
u
u
r
or|
U
u
s
·S
o
1
o
r
o
H
o
|
u
j o
o
r
o
V
l
k
U
V
l
k
U
| A l
| l K K
!
O
O
|
· k
U
U
!
|
l
k A H
U
K O
H
! U
! O O | · K O O | l
k U U ! | l
K
O
H
!
U
| l l S K O | l
L
0
5
5
I
P
L
k
J
5
V
k
8
k
0
0
5
£
V
k
L
J
k
k
|
U
U
k
l V
A
H
|
V A N A
K
U
N
l N
C
A
N
lC
U
|
lS
!
|
| U U k l V A H |
H A k J U
| l K K
| l K K J A | C
!OO|||A
J
o
|
u
C
r
o
r
| | 1
|
|
| r
1
o
K o | j u
|
o | r
|
V
o
| ç
e
v
o
s
e
K
o
| o
s
o
1
o
r
o
!
e
| | | s
|
| v
|
T
e
h
n
i
k
a
P
a
l
d
i
s
k
i

m
n
t
.

P
ä
r
n
u

N
a
r
v
a

m
a
a
n
t
e
e
P
i
r
i
t
a

t
e
e
T
a
r
t
u

m
a
a
n
t
e
e
T
a
r
t
u

m
J
u
h
k
e
n
t
a
l
i
C
d
r
a
K
. T
ü
r
n
p
u
L
a
a
g
n
a

t
e
e
P
a
e
P
e
t
e
r
b
u
r
i

t
e
e

J
ä
r
v
e
v
a
n
a

C
o
n
s
i
o
r
i
A
h
t
r
i
A
h
t
r
i
C
o
n
s
i
o
r
i
Pronksi
J
õ
e
J
õ
e
T
o
o
m
P
a
n
n
a
m
ä
e

t
e
e
Mere pst.
Veererr|
V
o
r
o
·
V
|oços|r|
V
o
r
o
· |
õ
u
r
o
W
|
s
r
o
r
|
A
1
o
r
s
o
r
|
T
e
h
n
ik
a
T
e
h
n
i
k
a
L
u
i
s
e
E
n
d
l
a
K
a
a
r
l
i

p
s
t
.
K
o
t
|
o
!
|
|
o
s
e
N
õ
r
r
e
t e
e
r o j o
Wo|1|
S U U k ·
V
A
l K
|
·
V
lk
U
K
A
N
U
!
l
-
m
a
a
n
t
e
e
N
a
r
v
a

m
a
a
n
t
e
e
0
c
0
0
4
0
0
c
0
0
8
0
0
l

|
r
p
u
ie
s
t
e
e
r
o r r |
|
.
k
.
|
o
e
|
|
r
o
r
r
|
o | s o r |
k
a
d
r
|
o
r
ç

p
u
|
s
t
o
k
0
M
0
L
|
a
[
a
·
a
u
t
o
a
s
e
m
a
k

|
e

0
o
q

k
r
e
a
a
L
|
a
d
a

L
|
a
e

t
e
r
m
|
a
a
a
|
|
k
a
u
t
a
t
|
e
a
s
e
m
a
J
o
o
m
p
e
a
L
a
s
a
a
m
ã
e
M
a
t
|
u
s
t
a
[
a
s
a
t
a
m
a
k
,
8
,
0

t
e
r
m
|
a
a
a
|
|
t
S
U
U
k
V
A
l |
U
0

t
e
r
m
|
a
a
a
|
|
µ
u
|
e
s
t
e
e
|
o
t
o
r
e
|
V
e
e
r
e
r
r
|
Ves|
!
2
3
4
5
A B C
A B C
N
k
k
£
k
0
J
k

P
L
k
J
5
T
H
E

B
A
L
T
I
C

G
U
I
D
E


T
A
M
M
I
K
U
U

2
0
1
2
A
.
A
l
l
e

A
4
A
a
s
a

C
1
Ä
ä
s
i

C
5
A
d
a
m
s
o
n
i

B
1
A
h
t
r
i

A
2
A
i
a

A
2
A
i
d
a

A
2
A
o

B
1
A
s
u
n
d
u
s
e

B
4
B
e
n
s
i
i
n
i

A
4
E
h
a

B
1
E
n
d
l
a

C
1
E
s
t
o
n
i
a

p
s
t

B
2
F
a
e
h
l
m
a
n
n
i

B
4
F
a
l
g
i

t
e
e

B
1
F
i
l
t
r
i

t
e
e

C
3
G
i
l
d
i

C
3
G
r
a
n
i
i
d
i

A
1
H
a
r
i
d
u
s
e

B
2
H
a
r
j
u

B
2
H
e
r
m
a
n
n
i

B
3
H
e
r
n
e

C
2
H
e
r
n
e

C
2
H
o
b
u
j
a
a
m
a

B
2
I
m
a
n
t
a

C
3
I
n
s
e
n
e
r
i

B
2
I
n
v
a
l
i
i
d
i

C
2
J
a
h
u

A
2
J
a
k
o
b
i

C
3
J
a
k
o
b
s
o
n
i

B
3
J
õ
e

A
3
J
u
h
k
e
n
t
a
l
i

C
3
K
a
a
r
l
i

p
s
t

B
2
K
a
d
r
i

t
e
e

A
5
K
a
i

A
2
K
a
l
a
m
a
j
a

A
1
K
a
l
a
r
a
n
n
a

A
2
K
a
l
a
r
a
n
n
a

A
2
K
a
l
j
u

A
1
K
a
n
u
t
i

A
2
K
a
p
p
e
l
i

C
4
K
a
r
u

A
3
K
a
t
u
s
e
p
a
p
i

C
4
K
a
u
b
a

D
1
K
a
u
k
a

B
2
K
a
u
n
a

C
2
K
a
u
p
m
e
h
e

B
2
K
e
l
d
r
i
m
ä
e

C
3
K
e
n
t
m
a
n
n
i

B
2
K
e
v
a
d
e

B
1
K
i
l
l
u
s
t
i
k
u

C
5
K
i
v
i
m
u
r
r
u

C
4
K
o
d
u

C
2
K
o
h
t
u

B
1
K
o
i
d
u

B
1
K
o
i
d
u
l
a

B
4
K
ö
l
e
r
i

B
4
K
o
l
l
a
n
e

B
3
K
o
m
e
e
d
i

C
1
K
o
o
l
i

A
2
K
o
p
l
i

A
1
K
o
t
k
a

C
1
K
o
t
z
e
b
u
e

A
1
K
r
e
u
t
z
w
a
l
d
i

B
3
K
r
i
s
t
i
i
n
a

C
1
K
u
h
l
b
a
r
s
i

B
3
K
u
n
d
e
r
i

B
3
K
u
n
g
l
a

A
1
K
u
n
i
n
g
a

B
2
L
a
a
g
n
a

t
e
e

B
4
L
a
a
g
n
a

t
e
e

B
4
L
a
b
o
r
a
t
o
o
r
i
m
i

A
2
L
a
h
e

A
4
L
a
i

A
2
L
a
i
k
m
a
a

B
2
L
a
s
n
a
m
ä
e

B
4
L
a
s
n
a
m
ä
e

B
4
L
a
s
t
e
k
o
d
u

B
3
L
a
u
l
u
p
e
o

B
3
L
a
u
t
e
r
i

B
2
L
e
i
g
e
r
i

A
1
L
e
m
b
i
t
u

B
2
L
e
n
n
u
k
i

B
2
L
i
i
v
a
l
a
i
a

B
3
L
i
i
v
a
m
ä
e

B
3
L
o
g
i

A
2
L
o
o
d
e

B
1
L
o
o
t
s
i

A
3
L
o
s
s
i

p
l
a
t
s

B
1
L
u
b
j
a

C
4
L
u
h
a

C
1
L
u
i
s
e

B
1
M
a
a
k
r
i

B
3
M
ä
e
k
a
l
d
a

B
4
M
ä
e
k
a
l
d
a

B
5
M
a
g
a
s
i
n
i

C
2
M
a
j
a
k
a

C
4
M
a
j
a
k
a

p
õ
i
k

C
5
M
a
l
m
i

A
1
M
a
r
d
i

C
3
M
a
s
i
n
a

C
4
M
e
r
e

p
s
t

A
2
M
ü
ü
r
i
v
a
h
e

B
2
N
a
f
t
a

A
4
N
a
r
v
a

m
n
t

A
4
N
i
g
u
l
i
s
t
e

B
2
N
i
i
n
e

A
1
N
õ
m
m
e

t
e
e

C
1
N
u
n
n
e

A
1
O
d
r
a

C
3
Õ
i
l
m
e

C
2
O
l
e
v
i
m
ä
g
i

A
2
O
l
e
v
i
s
t
e

A
2
O
r
u

A
5
P
a
a
d
i

A
3
P
a
e

C
5
P
a
g
a
r
i

A
2
P
a
l
d
i
s
k
i

m
n
t

B
1
P
a
l
l
a
s
t
i

C
4
P
ä
r
n
a

B
3
P
ä
r
n
u

m
n
t

B
2
P
e
t
e
r
b
u
r
i

t
e
e

C
4
P
i
i
s
k
o
p
i

B
1
P
i
k
k

j
a
l
g

B
2
P
i
r
i
t
a

t
e
e

A
5
P
l
a
n
e
e
d
i

C
1
P
õ
h
j
a

p
u
i
e
s
t
e
e

A
2
P
o
s
k
a

B
4
P
r
o
n
k
s
i

B
3
P
ü
h
a
v
a
i
m
u

B
2
P
u
h
k
e

C
2
R
a
h
u
k
o
h
t
u

B
1
R
a
n
n
a
m
ä
e

t
e
e

A
1
R
a
n
n
a
m
ä
e

t
e
e

A
2
R
a
t
a
s
k
a
e
v
u

B
2
R
a
u
a

B
3
R
ä
v
a
l
a

p
s
t

B
2
R
a
v
i

C
2
R
o
h
e
l
i
n
e

A
a
s

B
4
R
o
h
u

B
1
R
o
o
p
a

B
1
R
o
o
s
i
k
r
a
n
t
s
i

B
2
R
u
m
b
i

A
2
R
ü
ü
t
l
i

B
2
S
a
d
a
m
a

A
2
S
a
k
a
l
a

B
2
S
a
l
m
e

A
1
S
a
t
u
r
n
i

C
1
S
a
u
n
a

B
2
S
i
k
u
p
i
l
l
i

C
4
S
o
o

A
1
S
p
o
r
d
i

C
1
S
ü
d
a

C
2
S
ü
g
i
s
e

B
1
S
u
u
r
-
A
m
e
e
r
i
k
a

C
1
S
u
u
r
-
K
a
r
j
a

B
2
S
u
u
r
-
K
l
o
o
s
t
r
i

A
2
S
u
u
r
-
L
a
a
g
r
i

A
1
S
u
u
r
-
S
õ
j
a
m
ä
e

C
5
S
u
u
r
t
ü
k
i

A
2
T
a
r
e

C
2
T
a
r
t
u

m
n
t

B
3
T
a
t
a
r
i

B
2
T
e
h
n
i
k
a

B
1
T
e
l
l
i
s
k
i
v
i

A
1
T
e
r
a
s
e

B
3
T
i
n
a

B
3
T
o
b
i
a
s
e

B
3
T
o
l
l
i

A
2
T
õ
l
l
u

A
1
T
õ
n
i
s
m
ä
g
i

C
2
T
o
o
m
-
K
o
o
l
i

B
1
T
o
o
m
-
K
u
n
i
n
g
a

C
1
T
o
o
m
-
R
ü
ü
t
l
i

B
1
T
o
o
m
p
e
a

B
1
T
o
o
m
p
u
i
e
s
t
e
e

B
1
T
ö
ö
s
t
u
s
e

A
1
T
o
r
m
i

A
4
T
u
h
a

C
5
T
ü
r
n
p
u

B
4
T
u
r
u

B
3
T
u
u
k
r
i

A
3
T
u
u
l
e
m
ä
e

C
5
T
u
v
i

C
1
Ü
l
e
m
i
s
t
e

C
4
U
u
e

M
a
a
i
l
m
a

C
1
U
u
s

A
2
V
a
b
r
i
k
u

A
1
V
ä
i
k
e
-
A
m
e
e
r
i
k
a

C
1
V
ä
i
k
e
-
K
a
r
j
a

B
2
V
a
i
k
n
e

C
2
V
a
i
m
u

A
2
V
a
l
g
e

B
5
V
a
l
g
e
v
a
s
e

A
1
V
a
n
a
-
k
a
l
a

m
a
j
a

A
1
V
a
n
a
-
L
õ
u
n
a

C
2
V
a
n
a
-
V
i
r
u

B
2
V
a
s
e

B
3
V
e
e
r
e
n
n
i

C
2
V
e
e
t
o
r
n
i

C
1
V
e
n
e

B
2
V
e
s
i
v
ä
r
a
v
a

B
4
V
i
d
e
v
i
k
u

C
1
V
i
l
l
a
r
d
i

B
1
V
i
l
m
s
i

B
3
V
i
r
m
a
l
i
s
e

C
1
V
i
r
m
a
l
i
s
e

C
1
V
i
r
u

B
2
V
õ
i
s
t
l
u
s
e

C
3
V
o
l
t
a

A
1
W
e
i
z
e
n
b
e
r
g
i

A
4
W
i
e
d
e
m
a
n
n
i

B
4
W
i
s
m
a
r
i

B
1
K
A
T
U
L
U
E
T
T
E
L
O
T
a
l
l
i
n
n
a
n

k
e
s
k
i
k
a
u
p
u
n
g
i
n

k
a
r
t
t
a
4
5
1
1
1
1
1
2
1
4
2
1
9
1
3
1
9
4
8 3
0
5
3
3
2
1
4
2
7
3
3
2
0
3
3
5
0
2
9
1
3
2
2
5
2
1
2
1
1
1
1
5
4
2
6
7
9
1
7
7
8
7
8
7
8
9
5
7
4
3
4
3
6
3
4
4
9
2
9
4
6
5
1
3
6
3
6
3
6
4
9
9
8
1
6
1
5
8 4
5
3
9
3
9
3
9
5
1
3
5
6
8
3
5
5
2
0
9
1
2
1
6
3
5
3
5
2
6
3
7
7
4
2
1
2
4
4
S
a
d
a
m
a
4
4
1
4
1
0
1
1
1
6
2
5
5
7
2
3
1
5
4
e
E
s
t
o
n
i
a

p
s
t
s
E
s
t
o
n
i
a

p
s
t
E
s
t
o
n
i
a

p
s
t
A
A
|

A
|
A
|
!
A
|
A S
|
U
U
!
|
l
U
U
!
|
l
!
|
l
! U ! U !
U
!
U
V
k
k
V
k
V
k
L
J
k
| l K K
| l K K
e
U
!
ee
aaaaaaaaaaa
e
U
S
µ
u u
|
e
µ
u
|
e
33
1
4
9
|
U
H
A
|
U
H
A
k A k A ! A S K A | V U
S K A
A ! A
A l A
o o o
t t
n
i
a
p p
s
a
p
a
o
n
i
o
t
o
t
o
t t
n
i
a

p
s
E
s
E
s
E
s
E
s
E
s
t
o
t
o
t
o
t t
n
i
a

s
p
s
t t
S
U
S
U
U
k
!
U
K
l
S
U
!
U
K
S
k
A
N
A
N
A
|
AA
k
A
N
N
A
k
A
N
A
|
N
A
|
AA
A
| |
AA
·
K
|
O
O
S
!
k
l A

A
lùA
V
A
l|
U
N
SS
lN
VV
A
N
A
·|
O
S
!
l
|
O
S
!
l
!
l
J A
K A k J A
K A
J A |
A
|
A
C
A
k
l
k
l
V
lS
!
|
O
|
|
V
lS S
!
|
|
V
lS
!
|
O
| |
V
l |
A
C
l
O
| |
V
l |
A
C
l
O
| !!
O
|
|
l
K
O
O
|
l
|
l
H
O
b
U
S
|
|
|
|
|
|
A
| A
b O
k A !
| A
b O
k A ! O
O
k l U
|
l
|
l
S
A
U
N
A
| A l
|
V | N |
U U S
V
l
k
U
V
l
k
U
V
l
k
V
l
k
U
| A l
| A
| l K K
| |
l
|
l
|
l
k U U k U U ! | l
8
k
5
£
V
k
k
V
k
8
k
8
k
0
0
5
V
kkkkk
V
k kkk
L
J
k
L
J
k
L
J
k
L
k
L
k
k k
|
U
U
k
V
A
H
|
|
U
U
k
l V
A
H
|
U
U
k
V A N A N A
K
U
N
l N
C
A
N
lC
U
|
lS
!
||
| U U k l V | U U k l V A H |
H A k J U
| l K K | l K K
| l K K
l K
| l K
| l K
| l K
J A | C
K K K l K
| l K
| l K
J A | C
P
ä
r
n
u

U U k S U S U U k ·
V
A
V V
A
l K
|
·
A
l K
|
V
lk
UU
K
A
N
U U
-
m m
a
a
n
t
e
e
m
a
a
n
t
e
e
aaaaaaaaaaaaa S
U
U
k
S S S
U
k
|
U
V
A
l |
U
|
U
e
s
e
e
|
e
s
t
e
e
|
e
|
e
|
e
|
e
|
e
s
t
e
e
s
t
e
e
k
k
£
k
0
J
k

k
kk
£
k
k
£
k
0
J
k
k
£
k
0
J
k
0
J
k
J
k
0
J
k
J
5
L
k
J
5
P
L
5
T
a
l
l
i
n
n
a
n

v
a
n
h
a
n
k
a
u
p
u
n
g
i
n

k
a
r
t
t
a

s
e
u
r
a
a
v
a
l
l
a

s
i
v
u
l
l
a
.
6
8
5
m
a
j
o
i
t
u
s
1

V
o
n
S
t
a
c
k
e
l
b
e
r
g

B
1
4

S
o
k
o
s
H
o
t
e
l
V
i
r
u

B
2
5

P
a
r
k
I
n
n
C
e
n
t
r
a
l
T
a
l
l
i
n
n

B
3
9

M
e
r
i
t
o
n
G
r
a
n
d
H
o
t
e
l
T
a
l
l
i
n
n
B
1
1
0

H
o
t
e
l
l
i
S
t
.
B
a
r
b
a
r
a

B
2
1
1

R
a
d
i
s
s
o
n
B
l
u
H
o
t
e
l
O
l
ü
m
p
i
a
B
2
1
2

N
o
r
d
i
c
H
o
t
e
l
F
o
r
u
m
B
2
1
5

H
o
t
e
l
l
i
M
e
t
r
o
p
o
l
A
2
1
6

R
a
d
i
s
s
o
n
B
l
u
H
o
t
e
l
T
a
l
l
i
n
n
B
2
2
1

K
r
e
u
t
z
w
a
l
d
H
o
t
e
l
T
a
l
l
i
n
n
C
1
r
u
o
k
a

j
a

j
u
o
m
a
1

C
a
s
a

d
o

B
r
a
z
i
l
C
1
2

A
m
a
r
i
l
l
o
B
2
5

S
e
n
s
o
B
2
7

R
a
v
i
n
t
o
l
a
O
d
e
s
s
a
B
3
1
4

M
e
r
i
n
e
i
t
s
i
B
2
1
6

L
i
i
v
i
S
t
e
a
k
H
o
u
s
e
B
2
1
7

M
o
n
a
c
o
B
2
2
0

R
a
v
i
n
t
o
l
a
C
a
n
t
i
n
a
C
a
r
r
a
m
b
a
A
4
2
1

W
o
k
&
G
r
i
l
l

B
1
2
3

R
a
v
i
n
t
o
l
a
T
h
e
S
e
v
e
n
S
e
a
s

A
2
2
5

B
a
i
e
r
i
K
e
l
d
e
r

B
2
2
9

B
e
e
r
G
a
r
d
e
n

B
2
3
1

L
i
d
o
b
i
s
t
r
o
-
r
a
v
i
n
t
o
l
a

B
2
3
4

T
o
m
m
i
G
r
i
l
l

B
2
;
C
2
3
6

M
a
n
n
e
r
h
e
i
m
A
2
4
9

V
a
p
i
a
n
o
B
2
7
4

C
a
f
e
M
a
d
e
m
o
i
s
e
l
l
e
B
1
7
8

R
e
v
a
l
C
a
f
e
B
2
9
1

C
a
f
e
A
m
i
g
o
B
2
9
4

B
a
r
B
o
g
a
r
t
B
2
9
5

T
i
i
n
a
P
i
z
z
a

C
2
9
8

S
q
u
a
r
e
K
e
b
a
b

B
2
o
s
t
o
k
s
e
t
1

S
a
d
a
M
a
r
k
e
t
A
2
3

V
i
r
u
K
e
s
k
u
s
B
2
4

Ü
l
e
m
i
s
t
e
k
e
s
k
u
s
C
4
5

F
o
o
r
u
m
k
a
u
p
p
a
k
e
s
k
u
s
B
2
6

S
o
l
a
r
i
s
B
2
7

S
t
o
c
k
m
a
n
n
B
3
8

T
a
l
l
i
n
n
a
n
k
a
u
b
a
m
a
j
a
B
2
2
4

P
r
i
s
m
a
C
4
3
5

A
l
k
o
p
ö
r
s
s
i

A
2
3
6

A
l
k
o
.
e
e
B
2
;
A
3
3
9

L
i
v
i
k
o
A
l
c
o
s
t
o
r
e
A
2
; B
3
; A
3
4
4

T
r
a
d
e
h
o
u
s
e
O
Ü

B
3
4
5

H
a
i
r
m
a
i
l

A
2
4
6

C
o
n
t
i
n
e
n
t
a
l
M
o
d
a

B
3
5
0

B
e
a
u
t
y
P
r
o

B
3
5
1

E
e
s
t
i
K
ä
s
i
t
ö
ö
B
2
5
2

P
a
r
i
m
p
o
o
d

C
2
5
3

B
i
g
M
o
d
a

C
2
6
3

A
b
a
k
h
a
n
F
a
b
r
i
c
s

C
3
;
C
2
6
8

T
e
r
v
i
s
e
k
a
u
b
a
d

A
3
k
a
u
n
e
u
s

j
a

t
e
r
v
e
y
s
2

B
a
b
o
r
S
p
a

B
2
4

N
a
i
l
S
p
a

B
3

6

T
h
a
y
a
S
h
o
p
&
S
a
l
o
n

B
2
7

V
i
r
u
I
l
u
s
a
l
o
n
g

B
2
8

S
o
t
h
y
s
-
k
a
u
n
e
u
s
h
o
i
t
o
l
a

B
3
9

N
a
i
l
L
o
u
n
g
e

A
2
1
1

M
a
r
i
b
e
l
l
k
a
u
n
e
u
s
s
a
l
o
n
k
i
B
2
1
2

S
i
n
i
n
e
S
a
l
o
n
g
k
a
u
n
e
u
s
s
a
l
o
n
k
i
B
2
1
3

M
e
r
i
t
o
n
G
r
a
n
d
C
o
n
f
e
r
e
n
c
e
&

S
p
a
h
o
t
e
l
W
e
l
l
n
e
s
s
S
p
a
a
B
1
1
4

B
e
a
u
t
y
B
o
u
t
i
q
u
e
k
a
u
n
e
u
s
-
s
a
l
o
n
k
i
B
3
2
0

R
o
y
a
l
T
h
a
i
M
a
s
s
a
g
e
B
2
2
2

M
e
r
i
t
o
n
G
r
a
n
d
C
o
n
f
e
r
e
n
c
e
&

S
p
a
h
o
t
e
l
a
l
l
a
s
-
j
a
s
a
u
n
a
k
e
s
k
u
s
B
1
2
7

P
r
o
O
p
t
i
k
a
B
2
2
9

S
ä
ä
s
t
u
o
p
t
i
k
a
B
2
3
2

+
/
-
O
p
t
i
k
a
B
3
3
3

T
a
l
l
i
n
n
a
O
p
t
i
k
a
B
3
;
B
2
5
1

K
a
a
r
l
i
H
a
m
m
a
s
l
ä
ä
k
ä
r
i
a
s
e
m
a
B
1
5
2

L
a
s
e
r
C
l
i
n
i
c

A
1
5
3

M
e
d
e
m
i
s

B
3
5
4

M
M
K
l
i
i
n
i
k
C
2
5
5

C
i
t
y
M
e
d
I
n
s
t
i
t
u
t
e

A
4
m
u
u
t

p
a
l
v
e
l
u
t
1

M
i
n
i
r
e
n
t
B
3
;
B
2
;
A
1
;
C
3
7

A
H
H
A
A
T
e
a
d
u
s
k
e
s
k
u
s
B
2
!
2
3
4
5
86 mmm Tallinna ja Viro
22˚00'
5
8
˚0
0
' 5
8
˚0
0
'
5
7
˚3
0
'
28˚00' 27˚00' 26˚00' 25˚00' 24˚00'
27˚00' 26˚00' 25˚00' 24˚00'
23˚00'
5
9
˚0
0
'
5
8
˚3
0
'
5
9
˚3
0
'
5
9
˚0
0
'
5
8
˚3
0
'
23˚00' 22˚00'
22˚00'
5
9
˚3
0
'
22˚00'
5
9
˚3
0
'
RAPLAMAA JÄRVAMAA
PÄRNUMAA
SAAREMAA
HIIUMAA
VILJANDIMAA
JÕGEVAMAA
TARTUMAA
PÕLVAMAA
VÕRUMAA
VALGAMAA
LÄÄNE-
VIRUMAA
IDA-
VIRUMAA
HARJUMAA
L
Ä
Ä
N
E
M
A
A
MAAKONNAD
EESTI HALDUSJAOTUS
30 20 50 km 40 10 0 10
)#
©REGIO 2008
Riia 24, Tartu 51010
tel +372 738 7300
©Regio 2008 KL-8-026
Riigipiir, kontrolljoon
Territoriaalmere piir
Tartu rahu piir
Maakonna piir Põhimaantee
Tugimaantee
Kõvakattega maantee
Kruuskattega maantee
Linn
Vallasisene linn
Alev
Alev-vald
Maakonna keskus VILJANDI
Pealinn
TALLINN
Haldusjaotus on seisuga 01.04. 2007
KARKSI-
NUIA
LIHULA
ABJA-
PALUOJA
ANTSLA
PÜSSI
MUSTVEE
VÕHMA
SUURE-
JAANI
MÕISAKÜLA
KALLASTE
Ust-Luga
OTEPÄÄ
KEILA
KIVIÕLI
TAPA
PÕLVA
PALDISKI
TÜRI
JÕGEVA
ELVA
RAPLA
PÕLTSAMAA
SAUE
KUNDA
KÄRDLA
SINDI
NARVA-
JÕESUU
LOKSA
KEHRA
TÕRVA
RÄPINA
KILINGI-
NÕMME
TAMSALU
VILJANDI
SILLAMÄE
RAKVERE
VÕRU
MAARDU
KURESSAARE
VALGA
JÕHVI
HAAPSALU
PAIDE
TARTU
NARVA
PÄRNU
KOHTLA-
JÄRVE TALLINN
Jüri
Kuusalu
Haljala
Kadrina
Iisaku Väike-Maarja
Laiuse
Nõo
Võnnu
Värska
Misso
Tabivere
Lelle
Risti
Käina
Orissaare Leisi
Salme
Aste
Kärla
Paralepa
Taebla
Palivere
Turba
Riisipere
Klooga
Keila-
Joa
Harku
Tabasalu
Saku
Kiisa
Kiili
Lagedi
Loo
Viimsi
Haabneeme
Kostivere
Raasiku
Aruküla
Prillimäe
Alu
Kuusiku
Keava
Kehtna
Valtu
Käru
Särevere
Oisu
Väätsa
Juuru
Kaiu
Eidapere
Audru
Sauga
Are
Paikuse
Võiste
Häädemeeste
Tihemetsa
Halliste
Õisu
Kõpu
Ramsi
Viiratsi
Helme
Hummuli
Tsirguliina
Sõmerpalu
Õru Sangaste
Puka
Rannu
Rõngu
Kureküla
Tõravere
Puhja
Ulila
Ilmatsalu
Tõrvandi
Kolga-Jaani
Olustvere
Adavere
Kamari
Puurmani
Siimusti
Kuremaa
Aravete
Käravete
Ambla
Lehtse
Sääse
Kiltsi
Hulja
Lepna
Sõmeru
Vinni
Pajusti
Roela
Laekvere
Tudu
Avinurme
Mäetaguse
Aseri
Sonda
Toila
Voka
Lohusuu
Torma
Sadala
Alatskivi
Kolkja
Varnja
Kõrveküla
Luunja
Roiu
Ahja
Vastse-
Kuuste
Kambja
Mooste
Veriora
Kose
Varstu
Valjala
Virtsu
Hageri
Peetri
Võõpsu
Lähte
Palamuse
Kihelkonna
Vastseliina
Laura
Irboska
Seredka
Jamm
Spitsõno
Samolva
Pnevo
Pededze
Tori
Sinimäe
Assaku
Kose
Ravila
Kose-
Uuemõisa
Kanepi
Rakke
Väimela
Parksepa
Tõstamaa
Kõrgessaare
Laagri
Ülenurme
Mehikoorma
Simuna
Viru-
Jaagupi
Rõuge
Roosna-
Alliku
Tudulinna
Vaida
Mustla
Võsu
Hagudi
Koeru
Vana-Antsla
KOHILA
JÄRVAKANDI
TOOTSI
LAVASSAARE
VÄNDRA
AEGVIIDU
PÄRNU-
JAAGUPI
KOHTLA-
NÕMME
MÄRJAMAA
JÄRVA-
JAANI
Libatse
Koluvere
Linnamäe
Nõva Harju-Risti Ääsmäe
Vasalemma
Valgu
Kiiu
Uhtna
Jäneda
Kuimetsa
Koigi
Vaimastvere Türi-Alliku
Imavere
Kabala
Vana-
Võidu
Päri
Suislepa
Kaagjärve
Dikli
Matixi
Gaujena
Lasva
Mammaste
Krootuse
Melliste
Osula
Uulu
Vastemõisa
Sürgavere
Äksi Vara
Koosa
Laeva
Tilsi
Himmaste
Kabli
Padise Alavere
Tsooru
Jõõpre
Selja
Haiba
Oru
Lehola
Valkla
Kolga
Tarbja
Papsaare
Linna
Esku
Võisiku
Põlgaste
Pisisaare
Ardu
Vajangu
Vao
Lehtmetsa
Albu
Peri Sihva
Saarde
Kolka
Orgita
Kudjape
Karksi
Keeni
Saverna
Lustivere
Vana-Vigala
Väike-Kamari
Kurkula ps
Vaindloo
Pärispea ps
Põõsaspea n
Kõpu ps
Kassari s
Tagamõisa ps
Nootamaa
S
õ
rv
e p
s
Piirissaar
Käsmu ps
Juminda ps
Viimsi ps
Pakri ps
Hanko ps
Porkkala ps
Noarootsi ps
Tahkuna ps
Väike - Tütarsaar Suur - Tütarsaar
Prangli
Naissaar
Aegna
Pakri s-d Osmussaar
VORMSI
Abruka
M U H U
Manilaid
Kihnu
Ruhnu
Vilsandi
PETSERI
GDOV
SLANTSÕ
IVANGOROD
JAANILINN
AINAäI
SALACGRÎVA
STAICELE
LIMBAä,
LEMSALU
VOLMARI
RUHJA
VÄIKE-SALATSI
ALOJA
MAZSALACA
VALMIERA
SMILTENE
VALKA
APE
ALÛKSNE
HOPA
OUDOVA
RÛJIENA
STRENÈI
HEINASTE
SALATSI
HANKO
EKENÄS
H
a
ri k
u
rk
Mardihansu
laht
V
o
o
si k
u
rk
S
u
u
r
v
ä
i
n
Väi ke v
ä
i n
Ma t s a l u l a h t
S o e l a v ä i n
P ä r n u
l a h t
Kura kurk
L I I V I L A H T
S
O
O
M
E L A
H
T
P
e
i
p
s
i

j
ä
r
v
N a
r
v
a

l
a
h
t
N a
r
v
a

l
a
h
t
P
i
h
k
v
a

j
ä
r
v
V Ä I N
A
M
E
R
I
L
Ä
Ä
N
E
M
E
R
I
Võr t sj är v
L Ä T I
S O O M E
V
E
N
E
M
A
A
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
EESTI HALDUSJAOTUS
30 20 50 km 40 10 0 10
)#
©Regio 2008 KL-8-026
Horjuroç|
!orr|1e
vo|jo|
|orçoreeto oe1
V|ruroç| e.
|usuroç|
|u|||e
jo|ç
V
o
|
|
e
·
K
|
o
o
s
t
r
|
C
u
r
r
o
o
s
|
u
r
|
K
o
o
||
|
o
|
o
r
o
t
o
o
r
|
u
r
|
b
o
r
s
| |
o
||
breerer|
|o||
|urço
Kotor||ro
|o||
Ho|useµeo
S
u
|
e
v
|
r
o
ç
|
K
|
r
ç
o
|
u
r
1
|
S
o
|
o
|
o
r
ç
k
o
t
o
s
|
o
e
v
u
koe|ojo
Kur|rço
Vo||e·korrovorov
ko|e||re
turç
kotos|oevu
µ|ots
broo|us·
µ|ots
O
|e
v
|r
o
ç
|
K
u
|
|
o
s
e
µ
o
V
o
o
r
|r
e
|
e
K|oostr|
Suur·
A
|
1
o
|
o
|
!o|||
|
o
|
S
u
u
r
t
u
|
|
|
o
ç
o
r|
O
|e
v
|s
te
V
o
|r
u
|
|
|
|
|
||
|
U
u
s
U
u
s
A
|
o
A
|
o
Voro·V|ru
V
e
r
e
V
e
r
e
V|ru
V|ru
V
o
|
|
|
|
u
u
r
|
v
o
|
e
|
uur|vo|e
k
u
u
t
|
|
kuut||
S
o
u
r
o
|
u
|
o
vo|r
u
koe|ojo
µ|ots
V
o
r
o
t
u
r
ç
Vo|o1use
vo|jo|
Uus
turç
ù
ur|r|
N|çu||ste
H
o
r
j
u
H
o
r
j
u
V
o
r
o
·|
o
s
t|
S
u
u
r
·
K
o
r
j
o
V
o
||
e
·
K
o
r
jo
|
|
|
|

j
o
|
ç
C
.O
ts
o
S
o
|
o
|
o
|
o
r
r
u
r
r
t
|
s
t
o
r
|o
µ
s
t
Suur·
korrovorov
k
o
r
r
o
r
o
e
t
e
e
k
K
o
o
r|| µ
s
t
O|ev|ste ||r||
|u|ovo|ru ||r||
Joor| ||r||
N|çu||ste ||r||
koots|·|||||| ||r||
ko|vusooµer
|stor|o
|est|
ùrooroteoter
0
2
2
1
E
F
G
H
I
J
E
F
G
H
I
J
1
3
3
100 200
5
19
49
© Regio AS 2008
VÄLIMATKATAULUKKO
Merkittävimmät Viron kaupungit ja rajanylityspaikat
HAAPSALU
175 IKLA
347 288 KOIDULA
84 148 335 KUIVASTU
158 221 408 73 KURESSAARE
56 228 403 121 106 KÄRDLA
312 349 267 357 431 368 NARVA
108 67 253 81 155 161 291 PÄRNU
199 235 222 245 318 256 167 178 RAKVERE
9 180 356 90 163 47 321 114 208 ROHUKÜLA
99 193 285 144 218 155 211 128 99 108 TALLINN
249 209 100 255 328 305 178 174 123 258 186 TARTU
204 131 173 177 250 257 235 96 149 210 159 78 VILJANDI
300 227 62 274 347 353 248 192 194 306 253 71 124 VÕRU
43
26
10
8
33
99
96
97
71
18
24
4
12
28
39
35
70
72
44
30
31
28
21
33
19
11
38
78
78
6
5
19
49
10
37
9
19
3
2
74
13
3
51
47
42
51
51
56
36
60
24
40
7
majoitus
2 Meriton Old Town Hotel E2
3 Kalev Spa Hotelli &Vesipuisto F3
19 Meriton Garden Hotel G2
24 St. Petersbourg Hotel H1
ruoka ja juoma
3 Ravintola Turg H1
4 Ravintola Merlini G3
6 Clazz H2
8 Grillhaus Daube I-1
9 Bollywood G2
11 Kalle Kusta H3
10 MusketööriravintolaLeChateauF1
12 Chakra G3
13 African Kitchen E3
18 Ravintola Maikrahv H1
19 Must Lammas I-2
24 Clayhills Gastropub G1
26 Schnitzel Haus J1
28 Maharaja H2
30 Goodwin Steak House H3
33 Olutravintola Põrgu I-1
35 Troika H2
37 Tapas baari ja ravintola G2
38 MEKK I-2
39 Liisu Juures H2
40 Fish &Wine I-1
44 Lokaal Helsinki H3
70 Olde Hansa H2
71 Matilda Cafe H1
72 Kahvila Elsebet H2
74 Cafe Mademoiselle E2
78 Reval Cafe I-2; H2
96 Brewery H1
97 Pizza Americana J1
99 XX Sajand H1
ostokset
36 Alko.ee H3
42 VivianVau Kenkäsalonki H1
43 Nu Nordik J1
47 La Casa Del Habano H1
49 Sisters-myymälä I-3
51 Eesti Käsitöö G1; G2; I-1
56 Tunor G3
60 WWPassaaz H3
kauneus ja terveys
5 Hedone I-2
10 Day Spa kauneussalonki I-1
19 Reval Day Spa G1
21 Kalev Spa kylpylähotelli ja vesi-
puisto F3
28 SilmajaamOptika H3
31 Pere Optika H3
33 Tallinna Optika H3
muut palvelut
7 AHHAATeaduskeskus J1
■Tallinnan vanhankaupungin kartta
KOPLI
PELGU-
LINN
KALAMAJA
VANHA-
KAUPUNKI
MERIMETSA
ROCCA
AL MARE
VEERENNI
satama
SIKUPILLI
LASNAMÄE
PIRITA
KADRIORG
VANHA-
KAUPUNKI
satama
rautatie-
asema
LENTO-
KENTTÄ
VIRU
linja-
autoasema
PELGULINN
KOPLI
KADRIORG
PELGU-
RANNA
MERIMETSA
VEERENNI
TONDI
ÜLEMISTE
KALAMAJA
SIKUPILLI
1
2
12
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Tallinnan julkisen liikenteen lippuja voi
ostaa ennakkoon kioskeista tai suoraan
kuljettajalta. Myynnissä on myös tunnin,
kolmen päivän ja viiden päivän lippuja.
Lippu on leimattava matkan alkaessa.
Ilman lippua matkustaville tarkastus-
maksu on 40 euroa. 65-vuotiaat tai
vanhemmat henkilöt voivat matkustaa
Tallinnan kaupungin liikenteessä
ilmaiseksi.
Hyvä reittiopas netissä:
http://soiduplaan.tallinn.ee/#plan/
MATKALIPUT JA -REITIT
TALLINN CITY TOUR
Tutustu Tallinnaan Tallinn City Tourin
punaisten kaksikerrosbussien kyydissä.
Ääniopastus 10:llä kielellä. Hop On Hop
Of -bussit 24 tunnin liput kolmelle eri
reitille.
Punainen reitti - Keskusta
Vihreä reitti - Pirita
Sininen reitti - Rocca al Mare
Kierros yhdellä reitillä kestää
noin tunnin.
Kaikki reitit alkavat Viru-aukiolta.
Liput alkaen 13 euroa.
www.citytour.ee
AIRPORT - CITY CENTER BUS NR. 90K
Paras yhteys Tallinnan lentokentän ja keskustan välillä.
Lentokoneen kuvalla varustetut helposti tunnistet-
tavat siniset bussit. Tilaa matkatavaroille. Pysäkit
hotellien ja tärkeimpien kohteiden lähellä ja myös
satamassa. Liput 2 euroa. www.hansabuss.ee
raitiovaunureitit reitti lentokentälle
http://soiduplaan.tallinn.ee/#bus
1
1
2
90K
3
2
3
4
4

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful