This action might not be possible to undo. Are you sure you want to continue?
The Tragical History of Doctor Faustus by Christopher Marlowe is a publication of the Pennsylvania State University. This Portable Document file is furnished free and without any charge of any kind. Any person using this document file, for any purpose, and in any way does so at his or her own risk. Neither the Pennsylvania State University nor Jim Manis, Faculty Editor, nor anyone associated with the Pennsylvania State University assumes any responsibility for the material contained within the document or for the file as an electronic transmission, in any way. The Tragical History of Doctor Faustus by Christopher Marlowe, the Pennsylvania State University, Jim Manis, Faculty Editor, Hazleton, PA 18201-1291 is a Portable Document File produced as part of an ongoing student publication project to bring classical works of literature, in English, to free and easy access of those wishing to make use of them, and as such is a part of the Pennsylvania State University’s Electronic Classics Series. Cover design: Jim Manis Copyright © 1998 The Pennsylvania State University
The Pennsylvania State University is an equal opportunity University.
Doctor Faustus – Marlowe
THE TRAGICAL HISTORY OF DOCTOR FAUSTUS
means of 4to 1604.—I have made no use of the comparatively modern edition, 4to 1663. DRAMATIS PERSONAE. THE POPE. THE EMPEROR OF GERMANY. RAYMOND, king of Hungary. DUKE OF SAXONY. BRUNO. DUKE OF VANHOLT. MARTINO, FREDERICK, gentlemen. BENVOLIO, FAUSTUS. VALDES, friends to FAUSTUS. CORNELIUS, WAGNER, servant to FAUSTUS. Clown. ROBIN. DICK. 3
FROM THE QUARTO OF 1616. EDITED BY THE REV. ALEXANDER DYCE. The Tragicall History of the Life and Death of Doctor Faustus. Written by Ch. Mar. London, Printed for John Wright, and are to be sold at his shop without Newgate, at the signe of the Bible, 1616, 4to[quorto–ed.]. The Tragicall History of the Life and Death of Doctor Faustus. With new Additions. Written by Ch. Mar. Printed at London for John Wright, and are to be sold at his shop without Newgate, 1624, 4to. The Tragicall Historie of the Life and Death of Doctor Faustus. With new Additions. Written by Ch. Mar. Printed at London for John Wright, and are to be sold at his shop without Newgate, 1631, 4to. In a few places I have amended the text of this play by
and Attendants. Horse-courser. And speak for Faustus in his infancy. DUCHESS OF VANHOLT. In courts of kings where state is overturn’d. An Old Man. Now is he born of parents base of stock. of DARIUS. Spirits in the shapes of ALEXANDER THE GREAT.—we must now perform The form of Faustus’ fortunes. Soldiers. Where Mars did mate the warlike Carthagens. Carter. Cardinals. The Seven Deadly Sins. Intends our Muse to vaunt her heavenly verse: Only this. Bishops. CHORUS. good or bad: And now to patient judgments we appeal. 4 THE TRAGICAL HISTORY OF DOCTOR FAUSTUS FROM THE QUARTO OF 1616. gentles. Good Angel. Whereas his kinsmen chiefly brought him up. Not marching in the fields of Thrasymene. Scholars. ARCHBISHOP OF RHEIMS. MEPHISTOPHILIS. within a town call’d Rhodes: At riper years. Nor in the pomp of proud audacious deeds. Enter CHORUS. LUCIFER. . In Germany. to Wittenberg he went. Friars. of his Paramour.Doctor Faustus – Marlowe Vintner. Nor sporting in the dalliance of love. and of HELEN. Chorus. BELZEBUB. Monks. Devils. Hostess. Evil Angel.
and sweetly can dispute In th’ heavenly matters of theology. He surfeits upon cursed necromancy. logic’s chiefest end? Affords this art no greater miracle? Then read no more. being dead.Doctor Faustus – Marlowe So much he profits in divinity. Settle thy studies. And. That shortly he was grac’d with doctor’s name. Faustus. to dispute well. [Exit. and a man. Is. Which he prefers before his chiefest bliss: And this the man that in his study sits. Couldst thou make men to live eternally. hast thou not attain’d that end? Are not thy bills hung up as monuments. and begin To sound the depth of that thou wilt profess: Having commenc’d. The end of physic is our body’s health. Faustus. Then this profession were to be esteem’d. Nothing so sweet as magic is to him. And live and die in Aristotle’s works. of a self-conceit. heavens conspir’d his overthrow. For.] FAUSTUS discovered in his study. And thousand desperate maladies been cur’d? Yet art thou still but Faustus. Whereby whole cities have escap’d the plague. heap up gold. Till swoln with cunning. Why. 5 Yet level at the end of every art. be a divine in show. melting. Or. . Faustus. And glutted now with learning’s golden gifts. falling to a devilish exercise. and Galen come: Be a physician. And be eterniz’d for some wondrous cure: Summum bonum medicinoe sanitas. ’tis thou hast ravish’d me! Bene disserere est finis logices. His waxen wings did mount above his reach. raise them to life again. Excelling all. Sweet Analytics. FAUSTUS. thou hast attain’d that end: A greater subject fitteth Faustus’ wit: Bid Economy farewell.
Who aims at nothing but external trash. The reward of sin is death: that’s hard. and characters.] Stipendium peccati mors est. adieu! These metaphysics of magicians. Lines. [Reads. and there is no truth in us. Too servile and illiberal for me. Why. farewell! Where is Justinian? [Reads.] Si una eademque res legatur duobus. et nulla est in nobis veritas. alter rem. &c. nisi. And universal body of the law: This study fits a mercenary drudge. When all is done. divinity is best: Jerome’s Bible.Doctor Faustus – Marlowe Physic.] [Reads. letters. fallimur. circles. we must die an everlasting death. If we say that we have no sin. &c. Che sera. then. What will be. Faustus. and so consequently die: Ay. sera. Exhoereditare filium non potest pater. What doctrine call you this. &c. belike we must sin. Such is the subject of the institute. view it well.] Si peccasse negamus. we deceive ourselves. alter valorem rei. 6 . shall be? Divinity. Ha! Stipendium. A petty case of paltry legacies! [Reads. scenes. And necromantic books are heavenly.
[Exeunt ANGELS. of honour. in that famous art Wherein all Nature’s treasure is contain’d: Be thou on earth as Jove is in the sky. Faustus. these are those that Faustus most desires. [Exit. A sound magician is a demigod: Here tire. Enter GOOD ANGEL and EVIL ANGEL. WAGNER. Of power. How am I glutted with conceit of this! Shall I make spirits fetch me what I please.] 7 FAUSTUS. lest it tempt thy soul. Go forward. EVIL ANGEL. and omnipotence. Request them earnestly to visit me. plod I ne’er so fast. read the Scriptures:—that is blasphemy. And gaze not on it. commend me to my dearest friends. O. The German Valdes and Cornelius. Lord and commander of these elements. Resolve me of all ambiguities. Wagner. sir. Stretcheth as far as doth the mind of man. Is promis’d to the studious artizan! All things that move between the quiet poles Shall be at my command: emperors and kings Are but obeyed in their several provinces. O. Perform what desperate enterprise I will? . lay that damned book aside.Doctor Faustus – Marlowe Ay. I will. Their conference will be a greater help to me Than all my labours. GOOD ANGEL. But his dominion that exceeds in this. what a world of profit and delight. Enter WAGNER.] FAUSTUS. my brains. to gain a deity. Faustus. And heap God’s heavy wrath upon thy head! Read.
Shall make all nations to canonize us. that have with subtle syllogisms Gravell’d the pastors of the German church. And tell the secrets of all foreign kings. Than was the fiery keel at Antwerp-bridge. and Cornelius.Doctor Faustus – Marlowe I’ll have them fly to India for gold. Come. thy wit. 8 Valdes. Will be as cunning as Agrippa was. And made the flowering pride of Wittenberg Swarm to my problems. VALDES. Whose shadow made all Europe honour him. And chase the Prince of Parma from our land. And reign sole king of all the provinces. I’ll have them fill the public schools with silk. Philosophy is odious and obscure. German Valdes. I’ll levy soldiers with the coin they bring. stranger engines for the brunt of war. aid me in this attempt. Know that your words have won me at the last To practice magic and concealed arts. and Cornelius. So shall the spirits of every element Be always serviceable to us three. Like lions shall they guard us when we please. gentle friends. these books. Then. Enter VALDES and CORNELIUS. I’ll have them wall all Germany with brass. and our experience. Yea. . magic that hath ravish’d me. Wherewith the students shall be bravely clad. And search all corners of the new-found world For pleasant fruits and princely delicates. Faustus. And I. Both law and physic are for petty wits: ’Tis magic. sweet Valdes. As Indian Moors obey their Spanish lords. I’ll have them read me strange philosophy. And make swift Rhine circle fair Wertenberg. as th’ infernal spirits On sweet Musaeus when he came to hell. And make me blest with your sage conference. I’ll make my servile spirits to invent. Ransack the ocean for orient pearl.
CORNELIUS. this cheers my soul! Come. And whatsoever else is requisite We will inform thee ere our conference cease. first let him know the words of art. trotting by our sides. shew me some demonstrations magical. Valdes. well seen in minerals. Faustus. Nothing. Valdes. Then haste thee to some solitary grove.Doctor Faustus – Marlowe Like Almain rutters with their horsemen’s staves. Cornelius. And more frequented for this mystery Than heretofore the Delphian oracle. or unwedded maids. Faustus may try his cunning by himself. And then. He that is grounded in astrology. CORNELIUS. Hath all the principles magic doth require: Then doubt not. And fetch the treasure of all foreign wrecks. The Hebrew Psalter. And from America the golden fleece That yearly stuffs old Philip’s treasury. 9 The spirits tell me they can dry the sea. what shall we three want? FAUSTUS. Or Lapland giants. FAUSTUS. O. If learned Faustus will be resolute. and New Testament. And have these joys in full possession. The miracles that magic will perform Will make thee vow to study nothing else. Enrich’d with tongues. all the wealth that our forefathers hid Within the massy entrails of the earth: Then tell me. . VALDES. Faustus. And bear wise Bacon’s and Albertus’ works. but to be renowm’d. Yea. Sometimes like women. Shadowing more beauty in their airy brows Than have the white breasts of the queen of love: From Venice shall they drag huge argosies. That I may conjure in some bushy grove. as resolute am I in this As thou to live: therefore object it not. all other ceremonies learn’d.
dost not thou know. You are deceived. Enter WAGNER. SECOND SCHOLAR. FIRST SCHOLAR. that was wont to make our schools ring with sic probo. I wonder what’s become of Faustus. How now. if you were not dunces. Then come and dine with me. for I will tell you: yet. Yes. WAGNER. I would say). you would never ask me such a question. Why. I know. And then wilt thou be perfecter than I. which you. FAUSTUS. slow to wrath. should stand upon: therefore acknowledge your error. sirrah! where’s thy master? 10 WAGNER. being licentiates.] Enter two SCHOLARS. [Exeunt. for is he not corpus naturale? and is not that mobile? then wherefore should you ask me such a question? But that I am by nature phlegmatic. here comes his boy. Go to. sirrah! leave your jesting. First I’ll instruct thee in the rudiments. and tell us where he is. and be attentive. SECOND SCHOLAR. though I die therefore. Then you will not tell us? WAGNER. and. We’ll canvass every quiddity thereof. after meat.Doctor Faustus – Marlowe VALDES. That shall we presently know. That follows not by force of argument. and prone to lechery (to love. I’ll try what I can do: This night I’ll conjure. then? WAGNER. it were not for you to come within . ere I sleep. SECOND SCHOLAR. For. but that follows not. FIRST SCHOLAR. FIRST SCHOLAR. God in heaven knows.
Th’ abbreviated names of holy saints.] FIRST SCHOLAR. as this wine. O Faustus! Then I fear that which I have long suspected. preserve you. my dear brethren. SECOND SCHOLAR. The danger of his soul would make me mourn. SECOND SCHOLAR. would inform your worships: and so. Were he a stranger. I will set my countenance like a precisian. Leaps from th’ antartic world unto the sky. with Valdes and Cornelius. Figures of every adjunct to the heavens. my master is within at dinner. the Lord bless you. By which the spirits are enforc’d to rise: . although I do not doubt but to see you both hanged the next sessions. Thus having triumphed over you. Within this circle is Jehovah’s name. Seeing thou hast pray’d and sacrific’d to them. Forward and backward anagrammatiz’d.] Enter FAUSTUS. FAUSTUS.Doctor Faustus – Marlowe forty foot of the place of execution. 11 FIRST SCHOLAR. But. not allied to me. Faustus. And dims the welkin with her pitchy breath. [Exeunt. I fear me nothing will reclaim him now. begin thine incantations. That thou art fall’n into that damned art For which they two are infamous through the world. come. if it could speak. Now that the gloomy shadow of the night. and keep you. Longing to view Orion’s drizzling look. and begin to speak thus:—Truly. And try if devils will obey thy hest. let us go and inform the Rector: It may be his grave counsel may reclaim him. Yet let us see what we can do. And characters of signs and erring stars. my dear brethren! [Exit.
Re-enter MEPHISTOPHILIS like a Franciscan friar. MEPHIST. Did not he charge thee to appear to me? . aquatani spiritus. to be resolute. I charge thee to return. I am a servant to great Lucifer. [Exit MEPHISTOPHILIS. propitiamus vos. Faustus. [Thunder. Or the ocean to overwhelm the world. Now.Doctor Faustus – Marlowe Then fear not. Be it to make the moon drop from her sphere. quod tumeraris: per Jehovam. Full of obedience and humility! Such is the force of magic and my spells. To do whatever Faustus shall command. ut appareat et surgat Mephistophilis Dragon. Who would not be proficient in this art? How pliant is this Mephistophilis. And try the utmost magic can perform.] Sint mihi dii Acherontis propitii! Valeat numen triplex Jehovoe! Ignei. Faustus.] 12 I see there’s virtue in my heavenly words. MEPHIST. and return an old Franciscan friar. Gehennam. salvete! Orientis princeps Belzebub. ipse nunc surgat nobis dicatus Mephistophilis! Enter MEPHISTOPHILIS. aerii. et consecratam aquam quam nunc spargo. Thou art too ugly to attend on me: Go. I charge thee wait upon me whilst I live. and change thy shape. what wouldst thou have me do? FAUSTUS. FAUSTUS. inferni ardentis monarcha. That holy shape becomes a devil best. And may not follow thee without his leave: No more than he commands must we perform. et per vota nostra. et Demogorgon. signumque crucis quod nunc facio.
Therefore the shortest cut for conjuring Is stoutly to abjure all godliness.Doctor Faustus – Marlowe MEPHIST. FAUSTUS. For. then. leaving these vain trifles of men’s souls. . And what are you that live with Lucifer? MEPHIST. and most dearly lov’d of God. Yes. To whom Faustus doth dedicate himself. Did not my conjuring speeches raise thee? speak! MEPHIST. but yet per accidens. in hope to get his glorious soul. FAUSTUS. There is no chief but only Belzebub. Was not that Lucifer an angel once? MEPHIST. For I confound hell in Elysium: 13 My ghost be with the old philosophers! But. and holds this principle. So Faustus hath Already done. FAUSTUS. FAUSTUS. We fly. Unhappy spirits that fell with Lucifer. that he is prince of devils? MEPHIST. Conspir’d against our God with Lucifer. by aspiring pride and insolence. Nor will we come. O. unless he use such means Whereby he is in danger to be damn’d. No. I came hither of mine own accord. That was the cause. when we hear one rack the name of God. This word “damnation” terrifies not me. FAUSTUS. And pray devoutly to the prince of hell. How comes it. For which God threw him from the face of heaven. Arch-regent and commander of all spirits. And are for ever damn’d with Lucifer. Tell me what is that Lucifer thy lord? MEPHIST. Abjure the Scriptures and his Saviour Christ. Faustus.
nor am I out of it: Think’st thou that I. Faustus. he surrenders up to him his soul. Letting him live in all voluptuousness. And then resolve me of thy master’s mind. that thou art out of hell? MEPHIST. And tasted the eternal joys of heaven. leave these frivolous demands. How comes it. Go bear these tidings to great Lucifer: Seeing Faustus hath incurr’d eternal death By desperate thoughts against Jove’s deity. and return to mighty Lucifer. And scorn those joys thou never shalt possess. FAUSTUS. that saw the face of God. MEPHIST. In hell.] FAUSTUS. [Exit. To pass the ocean with a band of men. What. I will. Which strike a terror to my fainting soul! FAUSTUS. To give me whatsoever I shall ask. So he will spare him four and twenty years. 14 Say. Why. And make a bridge thorough the moving air. To slay mine enemies. Having thee ever to attend on me. . In being depriv’d of everlasting bliss? O. To tell me whatsoever I demand. Am not tormented with ten thousand hells. then. By him I’ll be great emperor of the world. Had I as many souls as there be stars. is great Mephistophilis so passionate For being deprived of the joys of heaven? Learn thou of Faustus manly fortitude. Go. and to aid my friends. And always be obedient to my will. I’d give them all for Mephistophilis. And meet me in my study at midnight. Where are you damn’d? MEPHIST.Doctor Faustus – Marlowe FAUSTUS. this is hell. Faustus.
] Enter WAGNER and CLOWN. that I know he would give his soul to the devil for a shoulder of mutton. Now that I have obtain’d what I desir’d. CLOWN.Doctor Faustus – Marlowe I’ll join the hills that bind the Afric shore. and so hungry. if I pay so dear. in verse? CLOWN. though it were blood-raw. 15 . Yes. I shall be lousy. sir. belike. and I will make thee go like Qui mihi discipulus? CLOWN. I can tell you. and good sauce to it. Alas. WAGNER. WAGNER. in beaten silk and staves-acre. boy in your face! You have seen many boys with beards. And both contributary to my crown: The Emperor shall not live but by my leave. Sirrah. Staves-acre! that’s good to kill vermin: then. What. CLOWN. I am sure. disgrace to my person! zounds. sirrah boy. hast thou no comings in? WAGNER. you may see. And make that country continent to Spain. WAGNER. slave. WAGNER. Sirrah. Boy! O. poor slave! see how poverty jests in his nakedness! I know the villain’s out of service. Nor any potentate of Germany. [Exit. and goings out too. and wait on me. I’ll live in speculation of this art. Till Mephistophilis return again. wilt thou be my man. if I serve you. CLOWN. Come hither. No. Not so neither: I had need to have it well roasted.
I’ll belch him: I am not afraid of a devil. sirrah. sir. if thou dost not presently bind thyself to me for seven years. How now. Ay. Yes. take away the devil[s]. sir: but hark you. [Gives money. and I thank you too. so thou shalt be.—Banio! Belcher! CLOWN. now thou art to be at an hour’s warning. So. you may save yourself a labour. whether thou dost it or no. CLOWN. Nay. Belcher! an Belcher come here. away! CLOWN. I will. sir. Now. WAGNER. sir! will you serve me now? CLOWN. I’ll turn all the lice about thee into familiars. WAGNER. take your guilders again. sirrah. WAGNER. then. for. Here. Not I. will you teach me this conjuring occupation? 16 . Why. follow me. CLOWN. and take these guilders. master. marry. [Exeunt DEVILS. I can tell you. CLOWN. thou art pressed: prepare thyself. Enter two DEVILS.] WAGNER. sirrah. for they are as familiar with me as if they paid for their meat and drink.] WAGNER. or I will presently raise up two devils to carry thee away. good Wagner. Spirits. I’ll none of ‘em. and make them tear thee in pieces. whensoever and wheresoever the devil shall fetch thee.Doctor Faustus – Marlowe WAGNER. leave your jesting. Well.
he loves thee not. Go forward. repentance—what of these? FAUSTUS. sirrah. call me Master Wagner. Villain. leave that execrable art. Must thou needs be damn’d. FAUSTUS discovered in his study. something soundeth in mine ear. Despair in God. Faustus. or a rat! O. or a mouse. Enter GOOD ANGEL and EVIL ANGEL. A dog. [Exeunt. be resolute: Why waver’st thou? O. and let your right eye be always diametrally fixed upon my left heel. Contrition. Sweet Faustus. and despair. Faustus. in that famous art. or a cat. or a mouse. prayer. “Abjure this magic. I warrant you. to think on God or heaven? Away with such vain fancies. and see that you walk attentively. canst thou not be sav’d. Wagner! WAGNER. or any thing. O. they are means to bring thee unto heaven! . go not backward. And offer lukewarm blood of new-born babes. turn to God again!” Why. sir. CLOWN. or a rat. I’ll teach thee to turn thyself to a dog. and trust in Belzebub: Now. Well.] GOOD ANGEL. The god thou serv’st is thine own appetite. that thou mayst quasi vestigiis nostris insistere. Now. Wherein is fix’d the love of Belzebub: To him I’ll build an altar and a church. then. 17 GOOD ANGEL. EVIL ANGEL.Doctor Faustus – Marlowe WAGNER. Ay. or a cat. CLOWN. brave. What boots it. Faustus. FAUSTUS.
veni.— Is’t not midnight?—come Mephistophilis.—Mephistophilis. EVIL ANGEL. think of honour and of wealth. No. Wealth! Why. Rather illusions. FAUSTUS. Faustus. and tell me. Is that the reason why he tempts us thus? 18 .— Is’t not midnight?—come Mephistophilis. Veni. Now tell me what saith Lucifer. [Exeunt ANGELS. FAUSTUS. Mephistophilis. Enlarge his kingdom. Stay.] FAUSTUS. So he will buy my service with his soul. thy lord? MEPHIST. That I shall wait on Faustus whilst he lives. But now thou must bequeath it solemnly. And bring glad tidings from great Lucifer. come. think of heaven and heavenly things. the signiory of Embden shall be mine. fruits of lunacy. Sweet Faustus. Enter MEPHISTOPHILIS. GOOD ANGEL. what good will my soul do thy lord? MEPHIST. thou art safe: Cast no more doubts. That make men foolish that do use them most. I must back to hell. Already Faustus hath hazarded that for thee. FAUSTUS. And bring glad tidings from great Lucifer.Doctor Faustus – Marlowe EVIL ANGEL. If thou deny it. When Mephistophilis shall stand by me. And write a deed of gift with thine own blood. For that security craves Lucifer. What power can hurt me? Faustus. Mephistophile! MEPHIST.
And give thee more than thou hast wit to ask. MEPHIST. My blood congeals. And bind thy soul. FAUSTUS. that at some certain day Great Lucifer may claim it as his own. Faustus. FAUSTUS.] FAUSTUS. for love of thee. And let it be propitious for my wish. Faustus. stab thine arm courageously. And then be thou as great as Lucifer. tell me. and with his proper blood Assures his soul to be great Lucifer’s. But. Chief lord and regent of perpetual night! 19 View here this blood that trickles from mine arm. have you any pain that torture others? MEPHIST. Mephistophilis. [Stabbing his arm] Lo. that I may write afresh? Faustus gives to thee his soul: O. there it stay’d! Why shouldst thou not? is not thy soul thine own? Then write again. MEPHIST.Doctor Faustus – Marlowe MEPHIST. MEPHIST. [Writing] Ay. Write it in manner of a deed of gift. Ay. Faustus gives to thee his soul. Then. FAUSTUS. I’ll give it thee. and wait on thee. But. so I do. Re-enter MEPHISTOPHILIS with the chafer of fire. shall I have thy soul? And I will be thy slave. I’ll fetch thee fire to dissolve it straight. and I can write no more. . Why. What might the staying of my blood portend? Is it unwilling I should write this bill? Why streams it not. But. Mephistophilis. FAUSTUS. [Exit. Mephistophilis. Faustus. As great as have the human souls of men. Faustus hath cut his arm. Solamen miseris socios habuisse doloris.
set it on.] Enter DEVILS. Consummatum est. here is fire. Homo. FAUSTUS. yes. FAUSTUS. he’ll throw me down to hell. So.] FAUSTUS. Then. Nothing. receive this scroll. They dance. And let thee see what magic can perform. this bill is ended. even here is writ. What will not I do to obtain his soul? [Aside. FAUSTUS. I’ll fetch him somewhat to delight his mind. Ay. But may I raise such spirits when I please? MEPHIST. here’s nothing writ:— O. I see it plain. 20 [Aside. Faustus. Mephistophilis. Faustus. fuge: yet shall not Faustus fly. My senses are deceiv’d. Mephistophilis. and do greater things than these.Doctor Faustus – Marlowe MEPHIST. FAUSTUS.] MEPHIST. but to delight thy mind. What means this show? speak. giving crowns and rich apparel to FAUSTUS. fuge: whither should I fly? If unto God. But what is this inscription on mine arm? Homo. Faustus. MEPHIST. and then depart. now the blood begins to clear again. MEPHIST. See. and then exit. A deed of gift of body and of soul: But yet conditionally that thou perform All covenants and articles between us both! . Now will I make an end immediately. And Faustus hath bequeath’d his soul to Lucifer. [Writes. Re-enter MEPHISTOPHILIS.
so are all things else. Faustus. . and his minister mephistophilis. And where hell is. that. 21 FAUSTUS. Faustus.] On these conditions following. John Faustus. Faustus. by these presents. And every creature shall be purified. Secondly. body and soul. Lastly. take it. All places shall be hell that are not heaven. and be by him commanded. that Mephistophilis shall be his servant. Thirdly. I. there must we ever be: And. to be short. [Reads. and these articles above-written being inviolate. Within the bowels of these elements. First I will question with thee about hell. Where we are tortur’d and remain for ever: Hell hath no limits. Mephistophilis. Speak. By me. that faustus may be a spirit in form and substance. now. when all the world dissolves. So. and furthermore grant unto them. that he shall be in his chamber or house invisible. that Mephistophilis shall do for him. at all times. nor is circumscrib’d In one self-place. Ay. ask me what thou wilt. Tell me. but whereabouts? MEPHIST. do give both body and soul to Lucifer Prince of the East. FAUSTUS. and bring him whatsoever he desires. where is the place that men call hell? MEPHIST. and the devil give thee good of it! MEPHIST. of Wittenberg. in what shape and form soever he please. John Faustus. Ay. First. flesh and blood. but where we are is hell. four-and-twenty years being expired. Fourthly. do you deliver this as your deed? FAUSTUS. Then hear me read it. full power to fetch or carry the said John Faustus.Doctor Faustus – Marlowe MEPHIST. I swear by hell and Lucifer To effect all promises between us both! FAUSTUS. MEPHIST. Doctor. Under the heavens. that he shall appear to the said John Faustus. into their habitation wheresoever.
Doctor Faustus – Marlowe FAUSTUS. MEPHIST. [MEPHISTOPHILIS fetches in a WOMAN-DEVIL. I’ll no wife. indeed: no. think so still. or as beautiful . and disputing! But. wilt thou have a wife? FAUSTUS. For I am wanton and lascivious. And. an this be hell. Why.] FAUSTUS. dost thou think that Faustus shall be damn’d? MEPHIST. Ay. eating. Here’s a hot whore. Faustus. As wise as Saba. I’ll willingly be damn’d: What! sleeping. What sight is this? MEPHIST. think no more of it. Ay. and what of that? Think’st thou that Faustus is so fond to imagine That. 22 The fairest maid in Germany. and body too. these are trifles and mere old wives’ tales. MEPHIST. Ay. there is any pain? No. Nay. For I tell thee I am damn’d and now in hell. if thou lov’st me. Marriage is but a ceremonial toy. MEPHIST. Faustus. FAUSTUS. leaving this. let me have a wife. Now. walking. till experience change thy mind. Well. And cannot live without a wife. I think hell’s a fable. FAUSTUS. MEPHIST. But I am an instance to prove the contrary. thy heart shall have. And bring them every morning to thy bed: She whom thine eye shall like. FAUSTUS. after this life. thou shalt have a wife. Were she as chaste as was Penelope. I’ll cull thee out the fairest courtezans. for here’s the scroll In which thou hast given thy soul to Lucifer. of necessity.
The framing of this circle on the ground Brings thunder. for this sweet book: This will I keep as chary as my life. take this book. FAUSTUS. MEPHIST. ’Twas thine own seeking. repent. then he’s more excellent. and lightning. Pronounce this thrice devoutly to thyself. . Ready to execute what thou command’st. or any man that breathes on earth. wicked Mephistophilis. How prov’st thou that? MEPHIST. GOOD ANGEL. Here. God cannot pity thee. Who buzzeth in mine ears I am a spirit? Be I a devil. it is not half so fair As thou. Faustus. then I repent. Faustus. ’twas made for me: I will renounce this magic and repent. Enter FAUSTUS. Thanks. storm. yet God may pity me. 23 FAUSTUS.] But. Because thou hast depriv’d me of those joys. ’Twas made for man. God will pity me. in his study. yet God will pity thee. Mephistophilis. FAUSTUS. EVIL ANGEL.Doctor Faustus – Marlowe As was bright Lucifer before his fall. and MEPHISTOPHILIS. think’st thou heaven is such a glorious thing? I tell thee. Yea. whirlwinds. Faustus. FAUSTUS. If heaven was made for man. [Exeunt. And curse thee. Enter GOOD ANGEL and EVIL ANGEL. thank thyself. if I repent. When I behold the heavens. FAUSTUS. And men in harness shall appear to thee. peruse it well: The iterating of these lines brings gold. Thou art a spirit.
] FAUSTUS. FAUSTUS. faith. are there many spheres above the moon? Are all celestial bodies but one globe. both situ et tempore? MEPHIST. Had not sweet pleasure conquer’d deep despair. such are the heavens. All move from east to west in four-and-twenty hours upon the poles of the world. And jointly move upon one axletree. 24 As is the substance of this centric earth? MEPHIST. Speak. FAUSTUS. but Faustus never shall repent. or heaven: Swords. or Jupiter Feign’d. Nor are the names of Saturn. The second thus. halters. My heart is harden’d. and envenom’d steel Are laid before me to despatch myself. Whose termine is term’d the world’s wide pole. As are the elements. Ay. let us dispute again. Jupiter in twelve. Even from the moon unto th’ empyreal orb. And reason of divine astrology. Have not I made blind Homer sing to me Of Alexander’s love and Oenon’s death? And hath not he. . Mutually folded in each other’s spheres. Saturn in thirty years. Mephistophilis. but differ in their motions upon the poles of the zodiac. I cannot repent. And long ere this I should have done the deed. that built the walls of Thebes With ravishing sound of his melodious harp. but are erring stars.— Come. poisons. Mars. [Exeunt ANGELS. then. But have they all one motion. Scarce can I name salvation. Made music with my Mephistophilis? Why should I die. or basely despair? I am resolv’d. Faustus shall not repent.Doctor Faustus – Marlowe EVIL ANGEL. These slender questions Wagner can decide: Hath Mephistophilis no greater skill? Who knows not the double motion of the planets? That the first is finish’d in a natural day.
Ay. Now tell me who made the world? MEPHIST. Faustus. but in some years we have more. MEPHIST. this is. Faustus. MEPHIST. think thou of hell. have I not bound thee to tell me any thing? 25 . But is there not coelum igneum et crystallinum? MEPHIST. FAUSTUS. FAUSTUS. Move me not. hath every sphere a dominion or intelligentia? MEPHIST. in this one question. Faustus. the Moon in twenty-eight days. and the empyreal heaven. Remember this.] FAUSTUS. the seven planets. tell me. FAUSTUS. [Exit. MEPHIST.Doctor Faustus – Marlowe Mars in four. Well. FAUSTUS. Nine. all at one time. Resolve me. that is not against our kingdom. upon God that made the world. I will not. the firmament. eclipses. How many heavens or spheres are there? MEPHIST. Villain. oppositions. and Mercury in a year. Thou art damned. FAUSTUS. No. then. the Sun. why are not conjunctions. Think. Sweet Mephistophilis. Per inoequalem motum respectu totius. I am answered. Ay. FAUSTUS. in some less? MEPHIST. they be but fables. These are freshmen’s questions. Venus. aspects. But tell me.
what art thou that look’st so terribly? LUCIFER. and MEPHISTOPHILIS. O Christ. [Exeunt ANGELS. GOOD ANGEL. If thou repent. And his dam too. FAUSTUS. FAUSTUS.] FAUSTUS. Ay. and they shall never raze thy skin. Repent. go. devils will tear thee in pieces. BELZEBUB. Thou call’st of Christ. Is’t not too late? Re-enter GOOD ANGEL and EVIL ANGEL. my Saviour Help to save distressed Faustus’ soul! Enter LUCIFER. to ugly hell! ’Tis thou hast damn’d distressed Faustus’ soul. FAUSTUS. LUCIFER. my Saviour. if Faustus will repent. We are come to tell thee thou dost injure us. I am Lucifer. BELZEBUB. O Faustus. LUCIFER. EVIL ANGEL. And this is my companion-prince in hell. Nor will Faustus henceforth: pardon him for 26 . for he is just: There’s none but I have interest in the same. LUCIFER. contrary to thy promise. EVIL ANGEL. Too late. they are come to fetch thy soul! BELZEBUB. O. Thou shouldst not think on God.Doctor Faustus – Marlowe FAUSTUS. GOOD ANGEL. Never too late. accursed spirit. Christ cannot save thy soul. BELZEBUB. Think of the devil.
Faustus. sometimes. Now. turning myself to a wrought smock. Faustus. Thou art a proud knave. this house. FAUSTUS. and all. like a fan of feathers. And we will highly gratify thee for it. in a leather bag: and. BELZEBUB. like a perriwig. Mephistophilis. you. next. So shalt thou shew thyself an obedient servant. what a smell is here! I’ll not speak a word more for a king’s ransom. FAUSTUS. and thou shalt behold the Seven Deadly Sins appear to thee in their own proper shapes and likeness.Doctor Faustus – Marlowe this. LUCIFER. do what I list. but mark the show.— Go. I sit upon her brow. the first? PRIDE. That shall I soon. I kiss her lips. BELZEBUB. I hang about her neck. fie. MEPHISTOPHILIS brings in the SEVEN DEADLY SINS. I am like to Ovid’s flea. I am Covetousness. That sight will be as pleasant unto me. I am Pride.—What art thou. and covered with cloth of arras. I disdain to have any parents. and then. FAUSTUS. then. But. As Paradise was to Adam the first day Of his creation. might I now obtain my wish. begotten of an old churl. and fetch them in. unless the ground be perfumed. And Faustus vows never to look to heaven. that I might lock you safe into my chest: O my sweet gold! 27 . I can creep into every corner of a wench. the second? COVETOUSNESS. indeed. like a necklace. question them of their names and dispositions. we are come from hell in person to shew thee some pastime: sit down. should turn to gold.—What art thou. LUCIFER. Talk not of Paradise or creation.
Heigho! I’ll not speak a word more for a king’s ransom. Faustus. the third? ENVY. I am lean with seeing others eat. And what art thou. but a small pension. the fourth? WRATH. and the devil a penny they have left me. and ever since have run up and down the world with this case of rapiers. for some of you shall be my father.Doctor Faustus – Marlowe FAUSTUS. O. Choke thyself. Then the devil choke thee! FAUSTUS. Out. and that buys me thirty meals a-day and ten bevers. the sixth? SLOTH. Heigho! I am Sloth. I had neither father nor mother: I leapt out of a lion’s mouth when I was scarce an hour old. the fifth? GLUTTONY. her name was Margery March-beer. My parents are all dead. thou hast heard all my progeny. Peter Pickled-herring and Martin Martlemas-beef. she was an ancient gentlewoman. But must thou sit. I cannot read. and I stand? come down. FAUSTUS. my godfathers were these. glutton!—What art thou. I am Wrath. and therefore wish all books burned. Now. that there would come a famine over all the world. I come of a royal pedigree: my father was a Gammon of Bacon. begotten of a chimney-sweeper and an oyster-wife. I am Gluttony. that all might die. wounding myself when I could get none to fight withal. GLUTTONY. I was begotten on a sunny bank. and I live alone! then thou shouldst see how fat I’d be. and look to it. And what art thou. my mother was a Hogshead of Claret-wine.—a small trifle to suffice nature. but my godmother. envious wretch!—But what art thou. I am Envy. with a vengeance! FAUSTUS. wilt thou bid me to supper? FAUSTUS. I was born in hell. Not I. O. 28 .
Mistress Minx. great Lucifer. LUCIFER. Thanks. might I see hell. Meanwhile peruse this book and view it throughly. Who. How happy were I then! LUCIFER. with a book. O. thou shalt. farewell. O. at midnight I will send for thee. FAUSTUS.] Come. FAUSTUS. Mephistophilis. till I come again. piper! [Exeunt the SINS. ROBIN. And thou shalt turn thyself into what shape thou wilt. Farewell. away! On. sir? I am one that loves an inch of raw mutton better than an ell of fried stock-fish. the seventh and last? LECHERY. and the first letter of my name begins with L. how this sight doth delight my soul! LUCIFER. . Faustus.Doctor Faustus – Marlowe FAUSTUS. Faustus. and return again safe. 29 FAUSTUS. What. [Exeunt. in hell is all manner of delight. Dick! look to the horses there. Enter DICK. And what are you. LUCIFER. mighty Lucifer! This will I keep as chary as my life. Tut. I. Faustus. Now.] Enter ROBIN.] FAUSTUS. and now we’ll have such knavery as’t passes. [Exeunt LUCIFER and BELZEBUB. I have gotten one of Doctor Faustus’ conjuring-books. Away to hell.
red wine. for my mistress hath done it. Thou need’st not do that. hold. Demy orgon gorgon. what hast thou got there? a book! why. I say. if thou’lt go but to the tavern with me. t. for I am as dry as a dog.] A per se. sack. or. and whippincrust. tell me in good sadness. o per se. let’s to it presently. ROBIN. if they were disposed to talk. But. the. My master conjure me! I’ll tell thee what. ROBIN. is that a conjuring-book? ROBIN. DICK. an my 30 master come here. an my master come. I walk the horses! I scorn’t. thou canst not tell ne’er a word on’t. A plague take you! I thought you did not sneak up and down after her for nothing.— Keep further from me. O thou illiterate and unlearned hostler! DICK. a. . DICK. I prithee. brave! Prithee. 0. What. Robin. faith: I have other matters in hand: let the horses walk themselves. I’ll clap as fair a pair of horns on’s head as e’er thou sawest in thy life. That’s like.— [Reads. for. muscadine. faith. faith! you had best leave your foolery. and we’ll not pay one penny for it. hold. belly. ROBIN. DICK. Ay. an they will. malmsey. e. That thou shalt see presently: keep out of the circle. and I’ll conjure thee about presently. there be of us here that have waded as deep into matters as other men. o. lest I send you into the ostry with a vengeance. DICK. h. and I’ll do’t: if thou’lt dance naked. he’ll conjure you. ‘Snails. ROBIN. claret-wine.Doctor Faustus – Marlowe DICK. put off thy clothes. Do but speak what thou’lt have me to do. Robin! you must come away and walk the horses. I’ll give thee white wine.
FAUSTUS. With walls of flint. He now is gone to prove cosmography. >From east to west his dragons swiftly glide. my good Mephistophilis. Not long he stay’d within his quiet house. Come. Pass’d with delight the stately town of Trier. To find the secrets of astronomy Graven in the book of Jove’s high firmament. sitting in a chariot burning bright. That with his wings did part the subtle air. Where. will first arrive at Rome. That measures coasts and kingdoms of the earth.] Enter FAUSTUS and MEPHISTOPHILIS. He views the clouds. [Exit. From the bright circle of the horned moon Even to the height of Primum Mobile. Learned Faustus. as I guess. And take some part of holy Peter’s feast. To see the Pope and manner of his court. let’s away. [Exeunt. 31 To rest his bones after his weary toil. But new exploits do hale him out again: And. whirling round with this circumference. The tropic zones. Within the concave compass of the pole. Drawn by the strength of yoked dragons’ necks. and the stars. then. And. mounted then upon a dragon’s back. From Paris next. Environ’d round with airy mountain-tops.] Enter CHORUS. Having now. and deep-entrenched lakes. And in eight days did bring him home again. The which this day is highly solemniz’d. and quarters of the sky. CHORUS. coasting the realm of France. the planets. And. Not to be won by any conquering prince. . Did mount him up to scale Olympus’ top.Doctor Faustus – Marlowe ROBIN.
Know that this city stands upon seven hills That underprop the groundwork of the same: Just through the midst runs flowing Tiber’s stream. Where thou shalt see such store of ordnance. in one night’s space. my Faustus. Beside the gates. Thorough a rock of stone.Doctor Faustus – Marlowe We saw the river Maine fall into Rhine. MEPHIST. That make safe passage to each part of Rome: Upon the bridge call’d Ponte Angelo Erected is a castle passing strong. In one of which a sumptuous temple stands. I have. I choose his privy-chamber for our use. The streets straight forth. for we’ll be bold with his venison. With winding banks that cut it in two parts. forg’d of brass. And roof ’d aloft with curious work in gold. Whose banks are set with groves of fruitful vines. as erst I did command. Whose frame is pav’d with sundry-colour’d stones. All’s one. my Faustus. and. an English mile in length. FAUSTUS. Over the which two stately bridges lean. Whose buildings fair and gorgeous to the eye. Padua. what resting-place is this? Hast thou. and the rest. Conducted me within the walls of Rome? MEPHIST. that thou mayst perceive What Rome contains for to delight thine eyes. That threats the stars with her aspiring top. . and high pyramides. But now. Do match the number of the days contain’d Within the compass of one complete year. From thence to Venice. I hope his Holiness will bid us welcome. This is the goodly palace of the Pope. for proof thereof. rich Campania. 32 And. Then up to Naples. ‘cause we are no common guests. and pav’d with finest brick. As that the double cannons. The way he cut. Quarter the town in four equivalents: There saw we learned Maro’s golden tomb. Thus hitherto hath Faustus spent his time: But tell me now.
within the compass of eight days We view’d the face of heaven. 33 May be admir’d thorough the furthest land. first. and then I go. let me be cloy’d With all things that delight the heart of man: My four-and-twenty years of liberty I’ll spend in pleasure and in dalliance. Faustus. MEPHIST. And what might please mine eye I there beheld. Nay. I swear That I do long to see the monuments And situation of bright-splendent Rome: Come. But. Whilst I am here on earth. Come. stay. Nay. is held through Rome and Italy. MEPHIST. my Faustus. therefore. by the kingdoms of infernal rule. So high our dragons soar’d into the air. ’Tis well said. Let it be so. Now. FAUSTUS. MEPHIST.Doctor Faustus – Marlowe That Julius Caesar brought from Africa. of Acheron. stay. And then devise what best contents thy mind. thou pleasest me. stand by me. let’s away. the earth appear’d to me No bigger than my hand in quantity. Of Styx. That. then. my Faustus: I know you’d see the Pope. stay. Thou know’st. in state and high solemnity. There did we view the kingdoms of the world. By cunning in thine art to cross the Pope. In honour of the Pope’s triumphant victory. The which. Sweet Mephistophilis. and hell. FAUSTUS. And take some part of holy Peter’s feast. That Faustus’ name. That this proud Pope may Faustus’ cunning see. This day. whilst this bright frame doth stand. . looking down. of earth. FAUSTUS. And thou shalt see them come immediately. and the fiery lake Of ever-burning Phlegethon. Then in this show let me an actor be. And grant me my request. And view their triumphs as they pass this way. my gentle Mephistophilis.
BRUNO.Doctor Faustus – Marlowe Or dash the pride of this solemnity. not to thee. amongst the statutes decretal. What. some bearing crosiers. From Bruno’s back. stoop. some the pillars. RAYMOND. Proud Lucifer. And I’ll perform it. To me and Peter shalt thou grovelling lie. And smite with death thy hated enterprise. the ARCHBISHOP OF RHEIMS. Long ere with iron hands they punish men. Or any villany thou canst devise. Enter the CARDINALS and BISHOPS. as the gods creep on with feet of wool.] Thus. MONKS and FRIARS. ascends Saint Peter’s chair. then. So shall our sleeping vengeance now arise. Faustus. [A flourish while he ascends.— Lord Cardinals of France and Padua. But thus I fall to Peter. And point like antics at his triple crown. then the POPE. To make his monks and abbots stand like apes.— Sound trumpets. for thus Saint Peter’s heir. that state belongs to me. POPE. Go forthwith to our holy consistory. To beat the beads about the friars’ pates. by the holy council held at Trent. The sacred synod hath decreed for him That doth assume the Papal government Without election and a true consent: 34 . And crouch before the Papal dignity. And read. Saxon Bruno. Hark! they come: This day shall make thee be admir’d in Rome. Cast down our footstool. BRUNO led in chains. POPE. Whilst on thy back his Holiness ascends Saint Peter’s chair and state pontifical. RAYMOND king of Hungary. and ATTENDANTS. Or clap huge horns upon the Cardinals’ heads. singing their procession.
Lord Raymond. CARDINAL OF FRANCE. He grows too proud in his authority. [They converse in dumb show. Restore this Bruno to his liberty. And. Despatch it soon: The Pope shall curse. And. gentle Mephistophilis. Follow the cardinals to the consistory. let me have right of law: I was elected by the Emperor. Lifting his lofty head above the clouds.] POPE. This proud confronter of the Emperor. And interdict from church’s privilege And all society of holy men. that in their shapes Thyself and I may parley with this Pope. And make them sleep so sound.] FAUSTUS. Faustus. And.Doctor Faustus – Marlowe Away. We will depose the Emperor for that deed. as they turn their superstitious books. our progenitor. I go. We go. [Exeunt CARDINALS of France and Padua. Go. as Pope Alexander. overpeers the church: But we’ll pull down his haughty insolence. and bring us word with speed. that Faustus came to Rome. like a steeple. [Exeunt FAUSTUS and MEPHISTOPHILIS. BRUNO. my lord. And curse the people that submit to him: Both he and thou shall stand excommunicate. And. haste thee. Trod on the neck of German Frederick. FAUSTUS. Strike them with sloth and drowsy idleness. POPE. in despite of all his holiness.] MEPHIST. Pope Adrian. And bear him to the states of Germany. 35 .
BRUNO. shall stoop. To hold the Emperors their lawful lords. Faustus. To light as heavy as the pains of hell. And fearless spurn the killing basilisk.” So will we quell that haughty schismatic. Re-enter FAUSTUS and MEPHISTOPHILIS. are we not fitted well? FAUSTUS. the Cardinals are return’d. But. Is not all power on earth bestow’d on us? And therefore. grave fathers: answer presently What hath our holy council there decreed Concerning Bruno and the Emperor. though we would. Or be assured of our dreadful curse. Behold. In quittance of their late conspiracy . MEPHIST. And. And therefore none of his decrees can stand. In token of our seven-fold power from heaven. Mephistophilis. POPE. Let us salute his reverend fatherhood. Behold this silver belt. and all the world. To bind or loose. whilst they sleep within the consistory. Pope Julius swore to princely Sigismond. “That Peter’s heirs should tread on Emperors.Doctor Faustus – Marlowe Adding this golden sentence to our praise. Treading the lion and the dragon down. lock fast. RAYMOND. Pope Julius did abuse the church’s rights. whereto is fix’d Seven golden seals. and two such cardinals Ne’er serv’d a holy Pope as we shall do. Welcome. And walk upon the dreadful adder’s back. or what so pleaseth us: Then he and thou. condemn or judge. Now tell me. by authority apostolical. For him and the succeeding Popes of Rome. Yes. fast sealed with seven seals. we cannot err. 36 Resign or seal. in the shapes of the CARDINALS of France and Padua. Depose him from his regal government. POPE. my lord.
Doctor Faustus – Marlowe
Against our state and papal dignity? FAUSTUS. Most sacred patron of the church of Rome, By full consent of all the synod Of priests and prelates, it is thus decreed,— That Bruno and the German Emperor Be held as Lollards and bold schismatics, And proud disturbers of the church’s peace; And if that Bruno, by his own assent, Without enforcement of the German peers, Did seek to wear the triple diadem, And by your death to climb Saint Peter’s chair, The statutes decretal have thus decreed,— He shall be straight condemn’d of heresy, And on a pile of faggots burnt to death. POPE. It is enough. Here, take him to your charge, And bear him straight to Ponte Angelo, And in the strongest tower enclose him fast. To-morrow, sitting in our consistory, With all our college of grave cardinals, 37
We will determine of his life or death. Here, take his triple crown along with you, And leave it in the church’s treasury. Make haste again, my good Lord Cardinals, And take our blessing apostolical. MEPHIST. So, so; was never devil thus bless’d before. FAUSTUS. Away, sweet Mephistophilis, be gone; The Cardinals will be plagu’d for this anon. [Exeunt FAUSTUS and MEPHISTOPHILIS with BRUNO.] POPE. Go presently and bring a banquet forth, That we may solemnize Saint Peter’s feast, And with Lord Raymond, King of Hungary, Drink to our late and happy victory. A Sennet while the banquet is brought in; and then enter FAUSTUS and MEPHISTOPHILIS in their own shapes.
Doctor Faustus – Marlowe
MEPHIST. Now, Faustus, come, prepare thyself for mirth: The sleepy Cardinals are hard at hand, To censure Bruno, that is posted hence, And on a proud-pac’d steed, as swift as thought, Flies o’er the Alps to fruitful Germany, There to salute the woful Emperor. FAUSTUS. The Pope will curse them for their sloth to-day, That slept both Bruno and his crown away. But now, that Faustus may delight his mind, And by their folly make some merriment, Sweet Mephistophilis, so charm me here, That I may walk invisible to all, And do whate’er I please, unseen of any. MEPHIST. Faustus, thou shalt: then kneel down presently, Whilst on thy head I lay my hand, And charm thee with this magic wand. First, wear this girdle; then appear Invisible to all are here: The planets seven, the gloomy air, 38
Hell, and the Furies’ forked hair, Pluto’s blue fire, and Hecat’s tree, With magic spells so compass thee, That no eye may thy body see! So, Faustus, now, for all their holiness, Do what thou wilt, thou shalt not be discern’d. FAUSTUS. Thanks, Mephistophilis.—Now, friars, take heed, Lest Faustus make your shaven crowns to bleed. MEPHIST. Faustus, no more: see, where the Cardinals come! Re-enter the CARDINALS of France and Padua with a book. POPE. Welcome, Lord Cardinals; come, sit down.— Lord Raymond, take your seat.—Friars, attend, And see that all things be in readiness, As best beseems this solemn festival. CARDINAL OF FRANCE. First, may it please your sacred Holiness
Doctor Faustus – Marlowe
To view the sentence of the reverend synod Concerning Bruno and the Emperor? POPE. What needs this question? did I not tell you, To-morrow we would sit i’ the consistory, And there determine of his punishment? You brought us word even now, it was decreed That Bruno and the cursed Emperor Were by the holy council both condemn’d For loathed Lollards and base schismatics: Then wherefore would you have me view that book? CARDINAL OF FRANCE. Your grace mistakes; you gave us no such charge. RAYMOND. Deny it not; we all are witnesses That Bruno here was late deliver’d you, With his rich triple crown to be reserv’d And put into the church’s treasury. BOTH CARDINALS. By holy Paul, we saw them not! 39
POPE. By Peter, you shall die, Unless you bring them forth immediately!— Hale them to prison, lade their limbs with gyves.— False prelates, for this hateful treachery Curs’d be your souls to hellish misery! [Exeunt ATTENDANTS with the two CARDINALS.] FAUSTUS. So, they are safe. Now, Faustus, to the feast: The Pope had never such a frolic guest. POPE. Lord Archbishop of Rheims, sit down with us. ARCHBISHOP. I thank your Holiness. FAUSTUS. Fall to; the devil choke you, an you spare! POPE. Who is that spoke?—Friars, look about.— Lord Raymond, pray, fall to. I am beholding To the Bishop of Milan for this so rare a present.
ARCHBISHOP. FAUSTUS. To lay the fury of this same troublesome ghost. I’ll have that too.] POPE. I pledge your grace. by our sanctitude. My wine gone too!—Ye lubbers.] POPE. Or.—The POPE crosses himself.Doctor Faustus – Marlowe FAUSTUS. 40 FAUSTUS.] POPE. [Snatches the cup. have patience at this Troublesome banquet. How now! must every bit be spic’d with a cross?— . you all shall die!— I pray. command our priests to sing a dirge. Lord Raymond. Ay. FAUSTUS. pray. I think it be some ghost crept out of Purgatory. POPE. That we receive such great indignity? Fetch me some wine. FAUSTUS. look about. my lords. [Snatches the dish. It may be so. [Snatches the dish. then. Please it your Holiness. sir. do.] POPE. And find the man that doth this villany. What Lollards do attend our holiness. How now! who snatch’d the meat from me? Villains. and now is come unto your Holiness for his pardon. I thank you. I drink unto your grace. for Faustus is a-dry.— Go. [Exit an ATTENDANT. here’s a most dainty dish Was sent me from a cardinal in France. why speak you not?— My good Lord Archbishop.
O. book. with bell. we were best look that your devil can answer the stealing of this same cup. and exeunt. lets about our business with good devotion. FIRST FRIAR. Bell. Come.] MEPHIST.Doctor Faustus – Marlowe Nay. . then. come and help to bear my body hence!— Damn’d be his soul for ever for this deed! [Exeunt all except FAUSTUS and MEPHISTOPHILIS. Faustus. 41 [They sing. and candle. what will you do now? for I can tell you you’ll be cursed with bell.] CURSED BE HE THAT STOLE HIS HOLINESS’ MEAT FROM THE TABLE! maledicat Dominus! CURSED BE HE THAT STRUCK HIS HOLINESS A BLOW ON THE FACE! maledicat Dominus! CURSED BE HE THAT STRUCK FRIAR SANDELO A BLOW ON THE PATE! maledicat Dominus! CURSED BE HE THAT DISTURBETH OUR HOLY DIRGE! maledicat Dominus! CURSED BE HE THAT TOOK AWAY HIS HOLINESS’ WINE! maledicat Dominus! [MEPHISTOPHILIS and FAUSTUS beat the FRIARS. for the Vintner’s boy follows us at the hard heels. I am slain!—Help me. DICK. and candle. take that. and bell. FAUSTUS. to curse Faustus to hell! Re-enter the FRIARS. [Strikes the POPE. book. book.—candle. for the Dirge. and fling fire-works among them.] Enter ROBIN and DICK with a cup. and candle.] POPE.— Forward and backward. book. brethren. my lords! O. Now. Sirrah Robin.
’Tis no matter. do.] Yonder he comes: now. sirrah. for I know you have it. [Gives the cup to ROBIN. Dick [Aside to DICK. I can tell you. ay. —Hold the cup. Robin [Aside to ROBIN. for. and I’ll 42 search you. —Hold the cup.] VINTNER. Let me see the cup. Robin. I warrant him. .— I fear not your searching: we scorn to steal your cups. search me.— Come. I’ll so conjure him as he was never conjured in his life. DICK. the cup is between you two. VINTNER. [VINTNER searches him. come. let him come: an he follow us. giving him the cup]. I can tell you.] VINTNER. How.Doctor Faustus – Marlowe ROBIN. O. now or never shew thy cunning. search me. giving him the cup]. do. where’s the cup you stole from the tavern? ROBIN. Search me! ay. VINTNER. Never deny’t. Come on. Enter VINTNER. sure. and spare not. [VINTNER searches him. Here ’tis. let me search you now. ROBIN. Ay. are you here? I am glad I have found you. DICK. how! we steal a cup! take heed what you say: we look not like cup-stealers. Never out-face me for the matter. You are a couple of fine companions: pray.
’tis beyond us both. First. for we called you but in jest. be thou turned to this ugly shape.] ROBIN. you have had a shrewd journey of it! 43 Will it please you to take a shoulder of mutton to supper. and go back again? DICK. there you lie.— Vintner. How am I vexed by these villains’ charms! From Constantinople have they brought me now. Ay. give it me again. I pray you heartily. much! when. let me have the carrying of him about. [Exeunt ROBIN and DICK. MEPHIST. VINTNER. and stand close at my back.Doctor Faustus – Marlowe ROBIN. Only for pleasure of these damned slaves. sir. and Mephistophilis! Enter MEPHISTOPHILIS. Belcher. O.—Say nothing. To purge the rashness of this cursed deed. For apish deeds transformed to an ape. you shall have your cup anon. and a tester in your purse.— Come. for I’ll into the kitchen presently. A dog! that’s excellent: let the maids look well to their porridge-pots. MEPHIST. sir. Demogorgon. You princely legions of infernal rule. [Exit VINTNER. MEPHIST. Dick.] . ROBIN. By lady. and stir not for thy life. come. Ay. and carry him upon thy back.—[Reads from a book] O per se. sir. make me a circle. Away! be gone! ROBIN. to shew some tricks. A plague take you! I thought ’twas your knavery to take it away: come. I promise you. O. ROBIN. Nay. And so thou shalt: be thou transformed to a dog. can you tell?—Dick. Dick. brave! an ape! I pray.
see the rooms be voided straight: His majesty is coming to the hall. That on a Fury’s back came post from Rome? Will not his grace consort the Emperor? MARTINO. See. buttoning. That all this day the sluggard keeps his bed. see. and with him comes the German conjurer. [Exit. and forthwith fly amain Unto my Faustus. his window’s ope! we’ll call to him. gentlemen! Hie to the presence to attend the Emperor. Go back. 44 And he intends to shew great Carolus The race of all his stout progenitors. He took his rouse with stoops of Rhenish wine So kindly yesternight to Bruno’s health.— Good Frederick. ho. FREDERICK. officers. What. and see the state in readiness. Where is Benvolio? MARTINO. our elected Pope. ho! Benvolio! Enter BENVOLIO above. FREDERICK. at a window. fame of Wittenberg. FREDERICK.Doctor Faustus – Marlowe MEPHIST. The wonder of the world for magic art. What a devil ail you two? . O. Fast asleep.] Enter MARTINO and FREDERICK at several doors. BENVOLIO. And bring in presence of his majesty The royal shapes and perfect semblances Of Alexander and his beauteous paramour. MARTINO. MARTINO. The learned Faustus. But where is Bruno. What. I warrant you. yes. to the Great Turk’s court. in his nightcap. Now with the flames of ever-burning fire I’ll wing myself.
and thou shalt see This conjurer perform such rare exploits. FREDERICK.Doctor Faustus – Marlowe MARTINO. EMPEROR. I would he would post with him to Rome again! FREDERICK. To accomplish whatsoe’er the doctor please. and see it. Ay. who comes to see What wonders by black spells may compass’d be. MARTINO. for they say. to thrust my head out at a window. Wilt thou stand in thy window. Before the Pope and royal Emperor. I warrant you. And at his heels a thousand Furies wait. Come. I am content. and Attendants. Speak.] A Sennet. DUKE OF SAXONY. [Exeunt FREDERICK and MARTINO. BENVOLIO. As never yet was seen in Germany. BENVOLIO. then? BENVOLIO. MEPHISTOPHILIS. 45 . leave thy chamber first. BENVOLIO. The Emperor is at hand. I have a charm in my head. lest the devil hear you. Well. shall control him as well as the conjurer. FAUSTUS. Not I. MARTINO. for this once. Speak softly. What of this? MARTINO. go you attend the Emperor. Enter CHARLES the German Emperor. wilt thou come and see this sport? BENVOLIO. an I fall not asleep i’ the mean time. BRUNO. the devil cannot hurt him in the morning: if that be true. For Faustus at the court is late arriv’d. Has not the Pope enough of conjuring yet? He was upon the devil’s back late enough: An if he be so far in love with him. MARTINO. Wonder of men. sir. renowm’d magician. if a man be drunk over night.
he speaks terribly! but.Doctor Faustus – Marlowe Thrice-learned Faustus. Faustus. BENVOLIO.] EMPEROR. and his paramour.— Mephistophilis. to his utmost power. And sit in Peter’s chair. To compass whatsoe’er your grace commands. We would behold that famous conqueror. MEPHIST. These gracious words. Present before this royal Emperor Great Alexander and his beauteous paramour. Your majesty shall see them presently. The doctor stands prepar’d by power of art To cast his magic charms. In peace possess the triple diadem. most royal Carolus. FAUSTUS. despite of chance. with a solemn noise of trumpets’ sound. thou hast late redeem’d. Faustus. Blood. I do not greatly believe him: he looks as like a conjurer as the Pope to a costermonger. [Aside. . Both love and serve the German Emperor. This deed of thine. And lay his life at holy Bruno’s feet: For proof whereof. In their true shapes and state majestical. 46 And hale the stubborn Furies from their caves. Thou shalt be famous through all Italy. away. And. Great Alexander. for all that. And honour’d of the German Emperor. welcome to our court. if so your grace be pleas’d. Shall make poor Faustus. as thou late didst promise us. That we may wonder at their excellence. I will. in setting Bruno free >From his and our professed enemy. Shall add more excellence unto thine art Than if by powerful necromantic spells Thou couldst command the world’s obedience: For ever be belov’d of Carolus! And if this Bruno. Then. FAUSTUS. that shall pierce through The ebon gates of ever-burning hell.
— My lord. Then trumpets cease. leaving his state. Enter. we are content. not substantial. and send you the horns presently. offering to go out. and sets DARIUS’ crown upon her head. and music sounds. to think I have been such an ass all this while. BENVOLIO. Let me this tell thee: I have heard it said . and. suddenly stays him. the EMPEROR ALEXANDER. ALEXANDER kills him. DARIUS. EMPEROR.] BENVOLIO. I must forewarn your majesty. That in mine arms I would have compass’d him. Ay. you shall have me asleep presently: zounds. Well. My gracious lord. which FAUSTUS seeing. and can see nothing! FAUSTUS. at the other. I’ll be Actaeon. 47 FAUSTUS. To satisfy my longing thoughts at full. They meet. you do forget yourself. Sennet. He embraceth her. EMPEROR. to stand gaping after the devil’s governor. takes off his crown. O. That. offers to embrace them. both salute the EMPEROR. and. These are but shadows. when my spirits present the royal shapes Of Alexander and his paramour. And I’ll play Diana. and turn myself to a stag. who. at one door. DARIUS is thrown down. Be it as Faustus please. his PARAMOUR meets him. I could eat myself for anger. But in dumb silence let them come and go. pardon me! my thoughts are so ravish’d With sight of this renowmed emperor. I’ll make you feel something anon.Doctor Faustus – Marlowe [Exit. coming back. if my art fail me not. and I am content too: an thou bring Alexander and his paramour before the Emperor. an your devils come not away quickly. since I may not speak to them. ay. Master Doctor. Faustus. Your grace demand no questions of the king. But.
this is your villany! . an thy horns hold. for that’s armed sufficiently. Away! be gone! [Exit show. And in this sight thou better pleasest me Than if I gain’d another monarchy. Nay. how now. ho. is he asleep or dead? FAUSTUS. FAUSTUS. ’tis no matter for thy head. but dreams not of his horns. BENVOLIO. Two spreading horns most strangely fastened Upon the head of young Benvolio! SAXONY. Faustus. Sir Knight! what. fie. that thrusts his head out at window? EMPEROR. A plague upon you! let me sleep a while. my lord. The Emperor! where?—O. my head! EMPEROR. hanged by the horns! this is most horrible: fie. FAUSTUS. Duke of Saxony. I see it plain. wondrous sight!—See. He sleeps. Why. whilst she liv’d on earth. Your majesty may boldly go and see.]—See. SAXONY. Zounds. doctor. This sport is excellent: we’ll call and wake him. zounds. BENVOLIO. Had on her neck a little wart or mole. How may I prove that saying to be true? FAUSTUS. for shame! let not all the world wonder at you.— What. my gracious lord! what strange beast is yon. EMPEROR. Benvolio! BENVOLIO. I blame thee not to sleep much.Doctor Faustus – Marlowe That this fair lady. O. Look up. having such a head of thine own. EMPEROR. pull in your head. 48 EMPEROR. ’tis the Emperor calls. What. Benvolio. see.
sir. you are straight resolv’d. hath Faustus justly requited this injurious knight. to present these lords. no cunning. an scholars be such cuckold-makers. I’ll raise a kennel of hounds shall hunt him so As all his footmanship shall scarce prevail To keep his carcass from their bloody fangs.— Ho. Come. I’ll ne’er trust smooth faces and small ruffs more. Speak well of ye! ‘sblood. If Faustus do it. In recompense of this thy high desert. my lord. warlike Alexander. Then. I am never able to endure these torments. anon. to turn a stag:— And therefore.] . so please your majesty. O. look you speak well of scholars. and then exit above. BENVOLIO. he’ll raise up a kennel of devils. which being all I desire. an I be not revenged for this. In bold Actaeon’s shape.— But. entreat for me. I am content to remove his horns. He has done penance now sufficiently. as to delight your majesty with some mirth.—Mephistophilis. Or bring before this royal Emperor The mighty monarch.] EMPEROR. Faustus: while the Emperor lives. to clap horns of honest men’s heads o’ this order. good Master Doctor. not so much for injury done 49 to me. say not so. I think. would I might be turned to a gaping oyster. [Exeunt. Argiron. Hold. My gracious lord. No art. Belimoth. FAUSTUS. Asteroth! BENVOLIO. Thou shalt command the state of Germany. Let me entreat you to remove his horns.—Good my lord. And live belov’d of mighty Carolus.Doctor Faustus – Marlowe FAUSTUS. EMPEROR. transform him [MEPHISTOPHILIS removes the horns]:— and hereafter. and drink nothing but salt water! [Aside. sir! the doctor has no skill. hold!—Zounds.— ’Sblood.
Come. laden with rich rewards. boldly fight: if Faustus die. leave us the victory. 50 And place our servants and our followers Close in an ambush there behind the trees. Then. When every servile groom jests at my wrongs. By this. FREDERICK. And pants until I see that conjurer dead. Nay. we will stay with thee. depart: here will Benvolio die. Nay. BENVOLIO. may these eyelids never close again. MARTINO. betide what may. FREDERICK.Doctor Faustus – Marlowe Enter BENVOLIO. soldiers. “Benvolio’s head was grac’d with horns today?” O. if he come this way. [Exit FREDERICK with SOLDIERS. let us sway thy thoughts From this attempt against the conjurer. And in their rustic gambols proudly say. Till with my sword I have that conjurer slain! If you will aid me in this enterprise. BENVOLIO. gentle Frederick. hie thee to the grove. follow me unto the grove: Who kills him shall have gold and endless love. Then. Benvolio? BENVOLIO. were that damned hell-hound but in place. Then draw your weapons and be resolute. . And kill that doctor. to urge me thus: Shall I let slip so great an injury. Take you the wealth. But yet my heart’s more ponderous than my head. MARTINO. FREDERICK. But Faustus’ death shall quit my infamy. Where shall we place ourselves. Away! you love me not. by the horns. and kiss the Emperor’s hand. sweet Benvolio. and SOLDIERS.] BENVOLIO. My head is lighter. MARTINO. If not. than it was. And take his leave. Here will we stay to bide the first assault: O. I know the conjurer is near: I saw him kneel. soldiers.
BENVOLIO. [BENVOLIO strikes off FAUSTUS’ head. See. BENVOLIO. sword. he comes! FREDERICK. [Stabs FAUSTUS. see. whose art conspir’d Benvolio’s shame before the Emperor? . Was this that stern aspect. Groan you. Close. Strike with a willing hand. then. and strike the peasant down. MARTINO. Enter FAUSTUS with a false head. Master Doctor? BENVOLIO. The devil’s dead. Was this that damned head. FREDERICK. Now.Doctor Faustus – Marlowe Thou soon shouldst see me quit my foul disgrace! Re-enter FREDERICK. And all alone comes walking in his gown. Mine be that honour. This blow ends all: Hell take his soul! his body thus must fall.] O! 51 FREDERICK. then. close! the conjurer is at hand. that awful frown. Break may his heart with groans!—Dear Frederick. BENVOLIO. Made the grim monarch of infernal spirits Tremble and quake at his commanding charms? MARTINO. the Furies now may laugh. No words. Be ready.] FAUSTUS. MARTINO. [falling. Thus will I end his griefs immediately. see.] His head is off. strike home! For horns he gave I’ll have his head anon.
Nay. Justly rewarded for his villanies. Or hew’d this flesh and bones as small as sand. traitors. all your hearts to recompense this deed. FAUSTUS. and other Devils. Yet in a minute had my spirit return’d. Knew you not. Zounds. and they shall serve for buttons to his lips. keep it: Faustus will have heads and hands. sirs. having divided him. I was limited For four-and-twenty years to breathe on earth? And. on his head. An excellent policy! and now. that’s the head. MARTINO. in quittance of my wrongs. made free from harm. First. And I had breath’d a man. for God’s sake. let’s devise how we may add more shame To the black scandal of his hated name. FREDERICK. what shall the body do? [FAUSTUS rises. and let them hang Within the window where he yok’d me first. . and there the body lies. What shall his eyes do? BENVOLIO. That all the world may see my just revenge. Give him his head. FREDERICK. Ay. Mephistophilis? Enter MEPHISTOPHILIS. to keep his tongue from catching cold. What use shall we put his beard to? BENVOLIO. But wherefore do I dally my revenge?— Asteroth. We’ll pull out his eyes. 52 MARTINO. Belimoth. the devil’s alive again! FREDERICK.] BENVOLIO. Ay.Doctor Faustus – Marlowe BENVOLIO. We’ll sell it to a chimney-sweeper: it will wear out ten birchen brooms. had you cut my body with your swords. Come. I warrant you. BENVOLIO. I’ll nail huge forked horns.
and take this caitiff hence. And mount aloft with them as high as heaven: Thence pitch them headlong to the lowest hell. See. horse these traitors on your fiery backs. may break the villain’s bones. despatch my charge immediately. To shield me from your hated treachery! Yet. lo. an army comes incontinent! [FAUSTUS strikes the door. Yet.—Base peasants. try thy skill.Doctor Faustus – Marlowe Go. Come. sirs.] Enter the ambushed SOLDIERS. to encounter this your weak attempt. and enter a DEVIL playing 53 . SECOND SOLDIER. gentle Faustus! save our lives! FAUSTUS. Behold. FIRST SOLDIER. Fly hence. FREDERICK. Take thou this other. prepare yourselves in readiness. As he intended to dismember me. rolling down. And stand as bulwarks ‘twixt yourselves and me. Pity us. This traitor flies unto some steepy rock. Go. stay: the world shall see their misery. FAUSTUS. What’s here? an ambush to betray my life! Then. And hell shall after plague their treachery. Belimoth. Make haste to help these noble gentlemen: I heard them parley with the conjurer. and FREDERICK. Whilst. these trees remove at my command. with my gentle Mephistophilis. [Exeunt MEPHISTOPHILIS and DEVILS with BENVOLIO. Faustus. where he comes! despatch and kill the slave. Away! FREDERICK. He must needs go that the devil drives. stand! For. And hurl him in some lake of mud and dirt. That. drag him through the woods Amongst the pricking thorns and sharpest briers. MARTINO.
after him another. FREDERICK. My friends transformed thus! O. we have no power to kill. ho. man. Benvolio! BENVOLIO. O. O. and MARTINO. Martino. spite of spite. horns again! MARTINO. That. misery!—How now.] Enter. feel on your head. Half smother’d in a lake of mud and dirt. and exeunt. Zounds.—What. They set upon the SOLDIERS.Doctor Faustus – Marlowe on a drum. we all are sped. man. all having horns on their heads. ho! FREDERICK. What devil attends this damn’d magician. gentle friend!—Where is Martino? MARTINO. Benvolio’s horns again! MARTINO. What may we do. chafe not. bearing an ensign. Nay. here. FREDERICK. Nay. at several doors. our wrongs are doubled? FREDERICK. Frederick. MARTINO. Dear Frederick. drive them out. What. Through which the Furies dragg’d me by the heels. It is your own you mean. their heads and faces bloody. BENVOLIO. and divers with weapons. Benvolio! BENVOLIO. heaven! shall I be haunted still? MARTINO. hellish spite! Your heads are all set with horns. FREDERICK. Here. see. Defend me. BENVOLIO. that we may hide our shames? 54 . MEPHISTOPHILIS with fire-works. and besmeared with mud and dirt. BENVOLIO. You hit it right. fear not. BENVOLIO. help me.
sir! not into the water! why. do you hear? in any case. take him. then. Yes. dear Benvolio? BENVOLIO. or where thou wilt. ride him not into the water. [Exeunt. We’ll rather die with grief than live with shame. FAUSTUS. but. a HORSE-COURSER. What shall we. because I see thou hast a good mind to him. and this bargain will set me up again. and live obscure. I beseech you. he will drink of all waters.Doctor Faustus – Marlowe BENVOLIO.] Enter FAUSTUS. Go. How. do. And thither we’ll repair. Friend. sirrah. Now. FAUSTUS. I will not stand with thee: give me the money [HORSE-COURSER gives FAUSTUS the money]. thou canst not buy so good a horse for so small a price. HORSE-COURSER. I must tell you that you may ride him o’er hedge and ditch. I have no great need to sell him: but. accept of this: I am a very poor man. sir. MARTINO. and have lost very much of late by horse-flesh. HORSE-COURSER. will he not drink of all waters? FAUSTUS. If we should follow him to work revenge. Well. I beseech your worship. And make us laughing-stocks to all the world. and spare him not. but ride him not into the water: o’er hedge and ditch. He’d join long asses’ ears to these huge horns. accept of these forty dollars. and MEPHISTOPHILIS. if thou 55 likest him for ten dollars more. HORSE-COURSER. I have a castle joining near these woods. . bid the hostler deliver him unto you. Till time shall alter these our brutish shapes: Sith black disgrace hath thus eclips’d our fame. and remember what I say. but not into the water.
you cozening scab! Master Doctor. stop him. O. Faustus. thinking some hidden mystery had been in the horse. help! the villain hath murdered me. joyful day! now am I a made man for ever. and then runs out. sir!—O. Master Doctor! [He pulls off FAUSTUS’ leg]. I warrant you. [He sits to sleep.] FAUSTUS. Christ did call the thief upon the Cross. Then rest thee.] Re-enter the HORSE-COURSER. and cast this leg into some ditch or other. stop him!—Ha. wet. help. I’ll outrun him. HORSE-COURSER. Alas. and the Horse-courser a bundle of hay for his forty dollars. [Aside. Murder or not murder. .Doctor Faustus – Marlowe HORSE-COURSER. Faustus. ha! Faustus hath his leg again. Despair doth drive distrust into my thoughts: Confound these passions with a quiet sleep: Tush. I am undone! what shall I do? I have pulled off his leg. what a cozening doctor was this! I. [Exit. now he has but one leg. I’ll 56 go rouse him. for your horse is turned to a bottle of hay. HORSE-COURSER. and rise.—Ho.] FAUSTUS. and make him give me my forty dollars again. 0. awake. but a man condemn’d to die? Thy fatal time draws to a final end. riding my horse into the water. Well. and had much ado to escape drowning. ha. FAUSTUS. quiet in conceit. sirrah Doctor. and give me my money again. Stop him. Enter WAGNER. I had nothing under me but a little straw. What art thou.
No. I’ll bring you to the best beer in Europe. Come. for methinks you make no haste to wipe it out. hostess! where be these whores? Enter HOSTESS. the Duke of Vanholt doth earnestly entreat your company. see if she have forgotten me. and hath sent some of his men to attend you. DICK. HOSTESS.Doctor Faustus – Marlowe How now. how do you? I hope my score stands still. there’s no doubt of that. DICK.—What. my old guest! ROBIN. Come. my old guess! 57 welcome. with provision fit for your journey. Why. HOSTESS. hostess. hostess. away! [Exeunt. the HORSE-COURSER. O. ho! . Ay. my masters. and one to whom I must be no niggard of my cunning.—Look up into the hall there. CARTER. Wagner! what news with thee? WAGNER. How now! what lack you? What. The Duke of Vanholt’s an honourable gentleman. ROBIN. Who’s this that stands so solemnly by himself? What. HOSTESS. but say nothing. fetch us some beer. Robin: why is’t? ROBIN. I am eighteen-pence on the score.] Enter ROBIN. dost thou know why I stand so mute? DICK. You shall presently. I say. FAUSTUS. Sirrah Dick. If it please you. HOSTESS. ho. and a CARTER.
I thinking the horse had had some quality that he would not have me know of. and asked me what he should give me for as much hay as he could eat. So. monstrous! eat a whole load of hay! 58 ROBIN. and I sate straddling upon a bottle of hay. and. t’other day. Now. my horse vanished away. sir. O. Yes. sir. I’ll tell you how he served me. I’ll tell you the bravest tale how a conjurer served me. that may be. I gave him his money. Now. Now. in any case. Come. when I had my horse. for I have heard of one that has eat a load of logs. ride him not into the water. with a load of hay. . Did he conjure thee too? CARTER. Ay. I went to him yesterday to buy a horse of him. what did I but rid him into a great river? and when I came just in the midst. sir.] DICK. Doctor Faustus bad me ride him night and day. as I am a cursen man. he met me. sirs. But you shall hear how bravely I served him for it. Marry. O. and he would by no means sell him under forty dollars. sirs. and spare him no time. quoth he. So. ALL. what shall we do now till mine hostess comes? CARTER. brave doctor! HORSE-COURSER. and there I found him asleep. but. ALL. I went me home to his house. bad him take as much as he would for three farthings: so he presently gave me my money and fell to eating. sir. As I was going to Wittenberg.—Drink is presently brought in. yes. a plague take him! here’s some on’s have cause to know him. because I knew him to be such a horse as would run over hedge and ditch and never tire. HORSE-COURSER. You know Doctor Faustus? HORSE-COURSER. he never left eating till he had eat up all my load of hay.Doctor Faustus – Marlowe [Exit. you shall hear how villanously he served me. I thinking that a little would serve his turn.
ROBIN. This is but a small matter. my good lord. and never rested pulling till I had pulled me his leg quite off. highly recompensed in that it pleaseth your grace to think but well of that which Faustus hath performed. DUKE. gracious lady. be it in the world. then? that’s excellent. it may be that you have taken no pleasure in those sights.—Go. I pray you tell me. Mephistophilis. and. I. I would request no better meat than a dish of ripe grapes. Master Doctor. took him by the leg. a dead time of the winter. Master Doctor. away! . and ATTENDANTS.—But. since I find you so kind. and. for one of his devils turned me into the likeness of an ape’s face. hostess! ROBIN. seeing that. Hark you. it shall be yours: I have heard that greatbellied women do long for things are rare and dainty. I do think myself. therefore. nor know I how sufficiently to recompense your great deserts 59 in erecting that enchanted castle in the air. as it is January. what is the thing you most desire to have. Some more drink. were it now summer. FAUSTUS. [Exeunt. True. Thanks.] Enter the DUKE OF VANHOLT. and then we’ll go seek out the doctor. we’ll into another room and drink a while. MEPHISTOPHILIS. FAUSTUS. but all could not wake him. I will make known unto you what my heart desires to have. and now ’tis at home in mine hostry. his DUCHESS. for these pleasant sights.Doctor Faustus – Marlowe I kept a hallooing and whooping in his ears. DUCHESS. CARTER. FAUSTUS. the sight whereof so delighted me as nothing in the world could please me more. And has the doctor but one leg.
What rude disturbers have we at the gate? Go. trust me. that at this time of the year. Saba. from whence you had these ripe grapes. This makes me wonder more than all the rest. saucy varlets. We have no reason for it.] SERVANT. [They knock again. how now. dare you be so bold? HORSE-COURSER [within]. taste you these: they should be good. therefore a fig for him! SERVANT. within. And then demand of them what they would have. we have wit enough to be more bold than welcome. I can tell you. 60 . DUKE.] Re-Enter MEPHISTOPHILIS with grapes. from whence. [The CLOWNS bounce at the gate.] Madam. by means of a swift spirit that I have. so that. and call out to talk with FAUSTUS. pacify their fury. masters! what a coil is there! What is the reason you disturb the Duke? DICK [within]. I had these grapes brought. Please it your grace. set it ope.Doctor Faustus – Marlowe [Exit MEPHISTOPHILIS. Here now. as you see. and such countries that lie far east. DUCHESS. FAUSTUS. for they come from a far country. where they have fruit twice a-year. they are the sweetest grapes that e’er I tasted. sir. when it is winter with us. in the contrary circle it is likewise summer with them. Why. DUKE. the year is divided into two circles over the whole world. And. when every tree is barren of his fruit. I will do more than this for your content. as in India. Why. I hope.
and dash out all your brains with your bottles! 61 . DUKE. be bold elsewhere. —Zouns. can I. how now. Ay. fill us some beer. They all cry out to speak with Doctor Faustus. Ay. hark you. Will you. Do as thou wilt.Doctor Faustus – Marlowe SERVANT. I have procur’d your pardons: welcome. you are too outrageous: but. It appears so: pray. They are good subject for a merriment. Enter ROBIN. SERVANT. and HORSE-COURSER. ROBIN. CARTER. CARTER. DUKE. Ay. the house is good enough to drink in. or we’ll break all the barrels in the house. all. but. marry. Ay. FAUSTUS. Faustus. sir. Nay. DUKE. we are under heaven. sir?—Commit the rascals.—What. I thank your grace. What would they have? SERVANT. ay. we will be welcome for our money. know you in what place? HORSE-COURSER. let them come in. Commit with us! he were as good commit with his father as commit with us. and we will speak with him. my good friends! Faith. ho! give’s half a dozen of beer here. Nay. FAUSTUS. come near. Sir Saucebox. Why. DICK. and we will pay for what we take. CARTER [within]. and trouble not the Duke. and be hanged! FAUSTUS. I do beseech your grace. can you tell me where you are? DICK [within]. I give thee leave.
sir. ha!—Dost hear him. No. I do very well remember that. CARTER. Then. Dick? he has forgot his leg. I’ll drink a health to thy wooden leg for that word. remember your courtesy. faith. I pray you.Doctor Faustus – Marlowe FAUSTUS. in good sooth. CARTER. please thyself. not much upon a wooden leg. there spake a doctor. . I’ll gage my credit ‘twill content your grace. HORSE-COURSER. 62 CARTER. that flesh and blood should be so frail with your worship! Do not you remember a horsecourser you sold a horse to? FAUSTUS. Be not so furious: come. And do you remember nothing of your leg? FAUSTUS. I humbly thank your grace. I thank you. My wooden leg! what dost thou mean by that? FAUSTUS. he does not stand much upon that. Ay. ay. Ha. Our servants and our court’s at thy command. you shall have beer. beseech you give me leave a while. And do you remember you bid he should not ride him into the water? FAUSTUS. indeed! and. faith. FAUSTUS. I remember I sold one a horse. Good Lord. ha. With all my heart. FAUSTUS. Ay. CARTER. FAUSTUS. Yes. kind doctor.— My lord. CARTER. marry.—Then fetch some beer. No. DUKE. Yes. HORSE-COURSER.
I would make nothing of you. that thou askest me such questions? CARTER. sir. For nothing. I am fully satisfied. how you cozened me.Doctor Faustus – Marlowe CARTER. Why. CARTER. charms them dumb. but I would fain know that. FAUSTUS. sir. You whoreson conjuring scab. But I have it again. What’s that? CARTER.] FAUSTUS. do you remember how you cozened me with a ho— 63 . Enter HOSTESS with drink. truly. tell me one thing. FAUSTUS. Then. now I am awake: look you here. O. Do you remember. ’Tis not so much worth. But wherefore dost thou ask? HORSE-COURSER. Wouldst thou make a Colossus of me. Do you remember how you made me wear an ape’s— CARTER. horrible! had the doctor three legs? CARTER. Be both your legs bed-fellows every night together? FAUSTUS. I assure thee certainly. DICK. I thank you. No. ALL. and eat up my load of— [FAUSTUS. sir: but methinks you should have a wooden bed-fellow of one of ‘em. sir? did not I pull off one of your legs when you were asleep? FAUSTUS. in the middle of each speech. they are. do you hear. I pray you. HORSE-COURSER. sir.
Master Doctor. I pray who shall pay me for my a— [Exit HOSTESS. see where they come! belike the feast is ended. [Exeunt. Master Doctor Faustus. and two or three SCHOLARS. 64 . MEPHISTOPHILIS leads them into FAUSTUS’S study. his goods.] Thunder and lightning. FIRST SCHOLAR. I wonder what he means: if death were nigh.] HOSTESS. [Exit. He’s now at supper with the scholars. where there’s such belly-cheer as Wagner in his life ne’er saw the like: and. then enter WAGNER. his house. now you have sent away my guess. I think my master means to die shortly. madam. Ha’ you forgotten me? you think to carry it away with your hey-pass and re-pass: do you remember the dog’s fa— [Exeunt CLOWNS. since our conference about fair ladies. WAGNER. and store of golden plate. Who pays for the ale? hear you.] DUCHESS. DUKE.Doctor Faustus – Marlowe ROBIN. So are we. besides two thousand ducats readycoined. MEPHISTOPHILIS. We are much beholding to this learned man. he would not frolic thus. and given me his wealth. Enter DEVILS with covered dishes. which we will recompense With all the love and kindness that we may: His artful sport drives all sad thoughts away. My lord.] Enter FAUSTUS. we have determined with ourselves that Helen of Greece was the admirablest lady that ever lived: therefore. which was the beautifulest in all the world. he has made his will.
leave this damned art. for this blessed sight. for danger is in words. And quite bereave thee of salvation! Though thou hast now offended like a man. O gentle Faustus. if you will do us so much favour as to let us see that peerless dame of Greece. And brought the spoils to rich Dardania. Faustus. Was this fair Helen. Gentlemen. OLD MAN. yet thou hast an amiable soul. 65 .] Enter an OLD MAN. farewell: the same wish I to you. [Exeunt SCHOLARS. Happy and blest be Faustus evermore! FAUSTUS. that will charm thy soul to hell. We’ll take our leaves: and. Gentlemen. then. FIRST SCHOLAR. Too simple is my wit to tell her worth. Now we have seen the pride of Nature’s work. whom all the world admires for majesty. Music sounds. we should think ourselves much beholding unto you. This magic.Doctor Faustus – Marlowe Master Doctor. FAUSTUS. For that I know your friendship is unfeign’d. Then. Whom all the world admires for majesty. whose admired worth Made Greece with ten years’ war afflict poor Troy? THIRD SCHOLAR. will repentance come too late. MEPHISTOPHILIS brings in HELEN. It is not Faustus’ custom to deny The just request of those that wish him well: You shall behold that peerless dame of Greece. she passeth over the stage. Do not persever in it like a devil: Yet. If sin by custom grow not into nature. SECOND SCHOLAR. No otherwise for pomp or majesty Than when Sir Paris cross’d the seas with her. Be silent.
FAUSTUS. with a vial full of precious grace. or I’ll in piece-meal tear thy flesh. [Exit. thine hour is almost come. I feel Thy words to comfort my distressed soul! Leave me a while to ponder on my sins. O friend. I speak it not in wrath. “Faustus. good Faustus. what hast thou done? Hell claims his right. I arrest thy soul For disobedience to my sovereign lord: Revolt. Thou traitor. gentle son. I leave thee. stay. Accursed Faustus. wretch. [MEPHISTOPHILIS gives him a dagger. And pity of thy future misery. and yet I do despair: Hell strives with grace for conquest in my breast: What shall I do to shun the snares of death? MEPHIST. this my exhortation Seems harsh and all unpleasant: let it not. It may be. Faustus. .” And Faustus now will come to do thee right. For.] FAUSTUS. Checking thy body.] OLD MAN. And so have hope that this my kind rebuke. And. but in tender love. Or envy of thee. Fearing the enemy of thy hapless soul. OLD MAN. FAUSTUS. O. what hast thou done? I do repent. come.Doctor Faustus – Marlowe Then thou art banish’d from the sight of heaven: No mortal can express the pains of hell. and with a roaring voice Says. Faustus. Where art thou. Faustus? wretch. but with grief of heart. 66 Offers to pour the same into thy soul: Then call for mercy. and avoid despair. stay thy desperate steps! I see an angel hover o’er thy head. may amend thy soul.
Lest greater dangers do attend thy drift. One thing.— [Kisses her. Instead of Troy. Helen. good servant. His faith is great. I do repent I e’er offended him. FAUSTUS.— That I may have unto my paramour That heavenly Helen which I saw of late. give me my soul again. sweet friend. Here will I dwell. which is but little worth. that base and aged man. FAUSTUS. Do it. or what else my Faustus shall desire. Faustus. This. entreat thy lord To pardon my unjust presumption. let me crave of thee. come. for heaven is in these lips. To glut the longing of my heart’s desire. Re-enter HELEN. But what I may afflict his body with I will attempt. That durst dissuade me from thy Lucifer. where it flies!— Come. make me immortal with a kiss.Doctor Faustus – Marlowe FAUSTUS. And burnt the topless towers of Ilium?— Sweet Helen. And all is dross that is not Helena. MEPHIST. Shall be perform’d in twinkling of an eye. and for love of thee. MEPHIST. 67 Whose sweet embraces may extinguish clean Those thoughts that do dissuade me from my vow. With greatest torments that our hell affords.] Her lips suck forth my soul: see. shall Wittenberg be sack’d. And keep my oath I made to Lucifer. I will be Paris. And with my blood again I will confirm The former vow I made to Lucifer. . passing over the stage between two CUPIDS. I cannot touch his soul. FAUSTUS. then. MEPHIST. with unfeigned heart. Was this the face that launch’d a thousand ships. Torment. Sweet Mephistophilis.
but all in vain. MEPHIST. And. BELZEBUB. in this room. And none but thou shalt be my paramour! [Exeunt.Doctor Faustus – Marlowe And I will combat with weak Menelaus. ‘Mong which. His conscience kills it. 68 Bringing with us lasting damnation To wait upon thy soul: the time is come Which makes it forfeit. where they come! Enter FAUSTUS and WAGNER. now his heart-blood dries with grief. will wretched Faustus be. Enter LUCIFER. and MEPHISTOPHILIS. More lovely than the monarch of the sky In wanton Arethusa’s azur’d arms. Those souls which sin seals the black sons of hell. . we come to thee. And wear thy colours on my plumed crest. thou art fairer than the evening air Clad in the beauty of a thousand stars. BELZEBUB. And here we’ll stay. and his labouring brain Begets a world of idle fantasies To over-reach the devil. How should he but in desperate lunacy? Fond worldling. Brighter art thou than flaming Jupiter When he appear’d to hapless Semele. See. this gloomy night. He and his servant Wagner are at hand. To mark him how he doth demean himself. Thus from infernal Dis do we ascend To view the subjects of our monarchy. Both come from drawing Faustus’ latest will. Yea. as chief. MEPHIST. Here. I will wound Achilles in the heel.] Thunder. LUCIFER. Faustus. His store of pleasures must be sauc’d with pain. O. And then return to Helen for a kiss.
what imports this fear? SECOND SCHOLAR. look up to heaven.— How dost thou like it? WAGNER. What ails Faustus? 69 SECOND SCHOLAR. comes he not? comes he not? FIRST SCHOLAR. sir. methinks your looks are chang’d. O. Faustus. FAUSTUS. gentlemen! SECOND SCHOLAR. Now. Ah. So wondrous well. that hath damned both body and soul. SECOND SCHOLAR. As in all humble duty I do yield My life and lasting service for your love. my sweet chamber-fellow. worthy Faustus. we’ll have physicians. [Exit WAGNER. FAUSTUS. had I lived with thee. FAUSTUS. . A surfeit of deadly sin. Sir. Wagner.Doctor Faustus – Marlowe FAUSTUS. Say. Yet. THIRD SCHOLAR. Enter SCHOLARS. Welcome.] FIRST SCHOLAR. Gentlemen. fear nothing. and remember mercy is infinite. then had I lived still! but now must die eternally. Is all our pleasure turn’d to melancholy? THIRD SCHOLAR. ’Tis but a surfeit. FAUSTUS. sirs. O my dear Faustus.—thou hast perus‘d my will. If it be so. Gramercy. Look. He is not well with being over-solitary. Wagner. And Faustus shall be cur’d.
whom Faustus hath abjured! on God. that divines might have prayed for thee? FAUSTUS. O gentlemen. Why did not Faustus tell us of this before. but Faustus hath done it: for the vain pleasure of four-and-twenty years hath Faustus lost eternal joy and felicity. Oft have I thought to have done so. the seat of God. Gush forth blood. but not Faustus. Gentlemen. being in hell for ever? SECOND SCHOLAR. heaven. lest you perish with me. they hold ‘em? ALL. I gave them my soul for my cunning! ALL. O. he stays my tongue! I would lift up my hands. Why. O. hell. hear me with patience. 70 . call on God. never read book! and what wonders I have done. if I once gave ear to divinity: and now ’tis too late. would I had never seen Wittenberg. Faustus. the throne of the blessed. life and soul! O. they hold ‘em.Doctor Faustus – Marlowe FAUSTUS. Who. yea. O. if I named God. but the devil threatened to tear me in pieces. God forbade it. O gentlemen. and tremble not at my speeches! Though my heart pant and quiver to remember that I have been a student here these thirty years. indeed. to fetch me body and soul. yea. all the world. instead of tears! yea. this is the time. but see. Faustus? FAUSTUS. and must remain in hell for ever. I writ them a bill with mine own blood: the date is expired. and he will fetch me. FAUSTUS. heaven itself. for ever! Sweet friends. God forbid! FAUSTUS. Lucifer and Mephistophilis. for which Faustus hath lost both Germany and the world. whom Faustus hath blasphemed! O my God. But Faustus’ offence can ne’er be pardoned: the serpent that tempted Eve may be saved. away. hell. On God. all Germany can witness. Yet. the kingdom of joy. FIRST SCHOLAR. what shall become of Faustus. I would weep! but the devil draws in my tears.
Faustus. farewell: if I live till morning. farewell. ALL. when thou took’st the book To view the Scriptures. FAUSTUS. Ay. but save yourselves. when thou wert i’the way to heaven. O. I do confess it.Doctor Faustus – Marlowe SECOND SCHOLAR. And led thine eye. Damm’d up thy passage. and pray for him. I’ll visit you. and depart. Faustus. think only upon hell. Therefore despair. for nothing can rescue me. Faustus. Faustus is gone to hell. O thou bewitching fiend. THIRD SCHOLAR.] Enter GOOD ANGEL and EVIL ANGEL at several doors. and rejoice: ’Twas I that. and we will pray that God may have mercy upon thee.] MEPHIST. SECOND SCHOLAR. there to dwell. Tempt not God. For that must be thy mansion. and what noise soever you hear. then I turn’d the leaves. . come not unto me. sweet friend. despair! Farewell: Fools that will laugh on earth must weep in hell. God will strengthen me. Ay. if not. now thou hast no hope of heaven. Pray thou. I will stay with Faustus. what may we do to save Faustus? FAUSTUS. but let us into the next room. pray for me. FAUSTUS. 71 [Exeunt SCHOLARS. FAUSTUS. weep’st thou? ’tis too late. pray for me. ’twas thy temptation Hath robb’d me of eternal happiness! MEPHIST. FIRST SCHOLAR. Gentlemen. [Exit. What. Talk not of me.
pleasures. These that are fed with sops of flaming fire. Faustus. behold. GOOD ANGEL. Nothing. [Music. Now. Were gluttons. poor soul. pomps. let thine eyes with horror stare [Hell is discovered.] Into that vast perpetual torture-house: There are the Furies tossing damned souls On burning forks. Innumerable joys had follow’d thee! But thou didst love the world. like those bright-shining saints.Doctor Faustus – Marlowe GOOD ANGEL. and lov’d only delicates. this ever-burning chair Is for o’er-tortur’d souls to rest them in. To want in hell. [Exit. must thy good angel leave thee: The jaws of hell are open to receive thee. there bodies boil in lead. Pleasures unspeakable. if thou hadst given ear to me. There are live quarters broiling on the coals. 0 Faustus. but vex thee more. Hell or the devil had had no power on thee: Hadst thou kept on that way. 0. what will all thy riches. GOOD ANGEL.] 72 In what resplendent glory thou hadst sit In yonder throne. while a throne descends. thou hast lost celestial happiness. O. That ne’er can die. The throne ascends. bliss without end Hadst thou affected sweet divinity.] EVIL ANGEL. And now. EVIL ANGEL. And now must taste hell-pains perpetually. Gave ear to me. And triumph’d over hell! That hast thou lost. that had on earth such store. And laugh’d to see the poor starve at their gates: . Avail thee now? EVIL ANGEL. Faustus.
Lucifer!— Where is it now? ’tis gone: And. thou must feel them. Yet will I call on him: O. That. I have seen enough to torture me! EVIL ANGEL. Into the entrails of yon labouring cloud[s]. . come. no. [Exit. earth! O.Doctor Faustus – Marlowe But yet all these are nothing. Faustus. a natural day. or let this hour be but A year. And then thou must be damn’d perpetually! Stand still. My limbs may issue from your smoky mouths. an angry brow! Mountains and hills. O. noctis equi! The stars move still. Fair Nature’s eye. Hell disappears. rise. FAUSTUS. time runs. And hide me from the heavy wrath of heaven! No! Then will I headlong run into the earth: Gape.—The clock strikes eleven. where Christ’s blood streams in the firmament! One drop of blood will save me: O my Christ!— Rend not my heart for naming of my Christ. Then wilt thou tumble in confusion. see. The devil will come. rise again. the clock will strike. Now draw up Faustus. taste the smart of all: He that loves pleasure must for pleasure fall: And so I leave thee. a month. you ever-moving spheres of heaven. it will not harbour me! You stars that reign’d at my nativity. Whose influence hath allotted death and hell. O Faustus. a week. Now hast thou but one bare hour to live. and fall on me. when you vomit forth into the air. That Faustus may repent and save his soul! 73 O lente. and Faustus must be damn’d.] FAUSTUS. Nay. That time may cease. come. spare me. lente currite. thou shalt see Ten thousand tortures that more horrid be. O. till anon. like a foggy mist. I’ll leap up to heaven!—Who pulls me down?— See. and midnight never come. and make Perpetual day. a threatening arm.
gape not! come not. let me breathe a while! Ugly hell. . FIRST SCHOLAR. O. Enter DEVILS. curse thyself. mercy. 74 [The clock strikes twelve. it strikes! Now. For. let us go visit Faustus. half the hour is past! ‘twill all be past anon. heaven! look not so fierce on me! Adders and serpents. Lucifer! I’ll burn my books!—O Mephistophilis! [Exeunt DEVILS with FAUSTUS. Pythagoras’ metempsychosis. Faustus. were that true. For such a dreadful night was never seen. Let Faustus live in hell a thousand years. curse Lucifer That hath depriv’d thee of the joys of heaven. gentlemen. if my soul must suffer for my sin. be chang’d into small water-drops. But mine must live still to be plagu’d in hell.Doctor Faustus – Marlowe But let my soul mount and ascend to heaven! [The clock strikes the half-hour. Their souls are soon dissolv’d in elements. Why wert thou not a creature wanting soul? Or why is this immortal that thou hast? O. Or Lucifer will bear thee quick to hell! O soul. ne’er be found! Thunder. Impose some end to my incessant pain. And fall into the ocean. when they die.] Enter SCHOLARS. and at last be sav’d! No end is limited to damned souls. and I be chang’d Into some brutish beast! all beasts are happy. This soul should fly from me. Curs’d be the parents that engender’d me! No. Since first the world’s creation did begin. Come. body. O. turn to air.] O. A hundred thousand.] It strikes.
And burned is Apollo’s laurel-bough. Shall wait upon his heavy funeral. Whose deepness doth entice such forward wits To practise more than heavenly power permits. That sometime grew within this learned man. gentlemen. Whose fiendful fortune may exhort the wise. though Faustus’ end be such As every Christian heart laments to think on. twixt the hours of twelve and one. Well. methought. At which self time the house seem’d all on fire With dreadful horror of these damned fiends.Doctor Faustus – Marlowe Such fearful shrieks and cries were never heard: Pray heaven the doctor have escap’d the danger. The devils whom Faustus serv’d have torn him thus. And all the students. Only to wonder at unlawful things. terminat auctor opus. Yet.] Terminat hora diem. SECOND SCHOLAR. [Exit. Faustus is gone: regard his hellish fall. I heard him shriek and call aloud for help. heaven! see. for he was a scholar once admir’d For wondrous knowledge in our German schools. CHORUS. here are Faustus’ limbs. help us. O. .] 75 Enter CHORUS. All torn asunder by the hand of death! THIRD SCHOLAR. Cut is the branch that might have grown full straight. For. cloth’d in mourning black. [Exeunt. SECOND SCHOLAR. We’ll give his mangled limbs due burial.
psu.edu /faculty/jmanis/jimspdf.hn.Doctor Faustus – Marlowe If you would like to read more classics in PDF.hn. return to the Marlowe site: http://www2. .psu. return to PSUs Electronic Classics Series download site: http://www2.htm. If you would like to read more Christopher Marlowe in PDF.edu /faculty/jmanis/marlowe.htm.
This action might not be possible to undo. Are you sure you want to continue?
We've moved you to where you read on your other device.
Get the full title to continue listening from where you left off, or restart the preview.