P. 1
Petzl Catalog Pro 2012 ES (1)

Petzl Catalog Pro 2012 ES (1)

|Views: 206|Likes:

More info:

Published by: Speis Ayuntamiento Toledo on Feb 20, 2012
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

01/02/2014

pdf

text

original

Sections

2012

MUNDO VERTICAL - ILUMINACIÓN

© Franck Huster / Aurora Photos

© Pat Dion

Progresar, compartir…
Desde sus inicios en la espeleología, la vocación de Petzl siempre ha sido la misma: imaginar herramientas concretas para permitir evolucionar en medios verticales o en la oscuridad. Después de la invención de los primeros bloqueadores por Fernand Petzl, la empresa familiar Petzl adaptó estas herramientas de la espeleología a otros terrenos relacionados con la verticalidad: primero, la escalada y el alpinismo y, después, en el sector profesional del trabajo y rescate en altura en medios difíciles. Cada producto Petzl responde a una necesidad específica para una actividad profesional concreta. Para los trabajadores, la fiabilidad y la calidad del material son primordiales. Petzl diseña soluciones que aportan a los usuarios herramientas simples, seguras, adaptadas a una utilización intensiva. Estas soluciones están compuestas de productos, pero también de un conjunto de consejos técnicos y módulos de formación, difundidos a través de nuestros soportes de comunicación y nuestra red de distribución. Una parte de esta información también está disponible en www.petzl.com. Por naturaleza, la progresión no tiene límites: no cesamos de imaginar nuevas soluciones y no hay razón para que esto se detenga. Paul Petzl, presidente

Mundo vertical Iluminación

páginas 2 a 119 páginas 120 a 149

MUNDO VERTICAL
Técnicas
Principios generales del trabajo en altura Acceso mediante cuerda y espacios confinados Poda Energía y redes Estructuras y cubiertas Principios generales del rescate Autoevacuación EXO Rescate sobre el terreno Rescates técnicos Evacuación de remontes mecánicos página 4 6 12 16 20 24 26 28 32 36

Productos
Arneses Cascos Elementos de amarre y absorbedores de energía Anticaídas deslizante para cuerda Conectores Descensores Bloqueadores Poleas Anclajes Cuerdas Sacos y accesorios Índice de productos 42 58 66 74 76 84 90 96 102 108 114 150

Height Specialists, The New Orleans building, Rotterdam (Netherlands) © Alex Buiter

3

Principios generales del trabajo en altura
MUNDO VERTICAL

¡Atención!
Tómese el tiempo necesario para comprender correctamente la información presentada en este catálogo, así como las instrucciones de utilización que acompañan a los productos. Es responsabilidad suya el aprendizaje de

las técnicas apropiadas y de las medidas de seguridad. Hemos hecho todo lo posible para que la información contenida en este documento esté lo más actualizada posible en el momento de su publicación. Sin embargo, no garantizamos que esta información

sea exhaustiva, exacta, comprensible y actualizada. La sociedad PETZL se reserva el derecho a modificar el contenido de esta información en cualquier momento. En caso de duda o de dificultad de comprensión, póngase en contacto con Petzl.

Retención
Técnica que consiste en impedir que un trabajador alcance una zona que presente un riesgo de caída (principio de la correa): elemento de amarre + arnés de sujeción (la longitud del elemento de amarre se escoge para impedir que el trabajador entre en una zona de caída).

Anticaídas
El sistema anticaídas tiene como objetivo prevenir los riesgos relacionados con la caída: - Chocar contra un obstáculo o el suelo. - Una fuerza de choque demasiado elevada. - La suspensión inerte: empeoramiento del estado de la persona. Reducir la distancia necesaria para detener la caída Hay que prever la altura libre necesaria. Esta distancia de seguridad es el espacio libre necesario, por debajo del usuario, para no chocar contra ningún obstáculo en caso de caída (consulte el esquema). Observaciones: • Los elementos de amarre o los absorbedores de energía no deben exceder los dos metros de longitud. • La altura de la caída siempre debe reducirse al mínimo. • El cálculo de la altura libre varía en función del sistema empleado: elemento de amarre, absorbedor de energía, dispositivo anticaídas deslizante, enrollador… Absorber la energía de la caída para limitar los esfuerzos transmitidos al cuerpo humano Durante una caída, el trabajador no debe sufrir en ningún caso una fuerza superior a 6 kN. Hay dos formas para conseguirlo: • Asegurarse de que los elementos de amare permanecen constantemente fijados a los puntos de anclaje por encima del nivel de la cabeza, para minimizar así la altura de la caída y las fuerzas de choque generadas por la caída. • Cuando no sea posible limitar la caída, se debe prever un amortiguador de choques. Los EPI (equipos de protección individual) amortiguadores de choques más frecuentes son los absorbedores de energía. Mantener a la víctima en una posición adaptada para limitar los efectos de la suspensión inerte Cuando se produce la caída, el sistema anticaídas está diseñado para minimizar los efectos de la gravedad sobre el cuerpo humano (reducir la fuerza de choque, evitar o ralentizar el choque contra un obstáculo). A pesar de esto, las consecuencias de una caída suelen ser graves. La suspensión inerte en un arnés, sea cual sea el modelo, puede provocar graves trastornos fisiológicos. Estos trastornos no se manifiestan en la suspensión prolongada de una persona consciente, pues ella misma modifica los puntos de apoyo en su arnés. Conclusión: los equipos de trabajadores deben estar formados, entrenados y ser autónomos para rescatar a un trabajador inconsciente o incapaz de autorrescatarse.

Información no exhaustiva. Consulte el resto de las páginas, así como las fichas de utilización y los manuales técnicos. Formación técnica indispensable.

4

Para una seguridad y eficacia óptimas, el trabajo en altura requiere una máximo de rigor así como una técnica excelente. La adquisición de estas competencias debe

Factor de caída y altura libre El factor de caída es la relación entre la altura de la caída y la longitud de la cuerda, o elemento de amarre, disponible para absorber la energía de la caída. Se calcula mediante la siguiente ecuación:  Factor de caída = Altura de la caída/Longitud de cuerda o cinta. La altura libre es la distancia mínima de seguridad requerida para que el usuario no choque contra el suelo en caso de caída. El absorbedor de energía permite limitar la fuerza de choque recibida por el usuario. En un choque importante, el usuario se arriesga a sufrir heridas graves si no utiliza absorbedor. El sistema se alarga para absorber la energía de la caída. Se debe tener en cuenta este alargamiento al calcular la altura libre (ejemplo de cálculo de altura libre en la página 73).

Técnica de trabajo que permite al trabajador, permaneciendo en tensión sobre sus EPI, trabajar con las manos libres: • En el caso de que el riesgo de caída al vacío sea nulo (tejado poco inclinado): arnés de sujeción y elemento de amarre de sujeción. • En el caso de que exista un riesgo de caída (tejado no cubierto, tejado no protegido por protecciones colectivas, pendiente demasiado pronunciada, etc.): arnés anticaídas y de sujeción, elemento de amarre de sujeción y sistema anticaídas.

Factor 1:

Con absorbedor de energía ABSORBICA-I 80

Sin absorbedor de energía

4m mínimo

0,35 m

Fuerza de choque < 6kN

Fuerza de choque > 8 - 10kN

Factor 2:

Con absorbedor de energía ABSORBICA-I 80

Sin absorbedor de energía
POLEAS

4,35 m mínimo

0,7 m

Fuerza de choque < 6kN

Fuerza de choque > 10 - 14kN

5

SACOS Y ACCESORIOS

ANCLAJES Y CUERDAS

BLOQUEADORES

DESCENSORES

CONECTORES

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

Sujeción

CASCOS

Petzl recomienda contar sistemáticamente con un organismo especializado para todas las acciones de formación.

ARNESES

Dominar las técnicas

garantizarse a través de una formación específica y un entrenamiento regular adaptado a cada nivel de intervención.

Los ejemplos de aplicación que encontrará en las páginas siguientes ilustran algunas de las prácticas utilizadas en el medio vertical.

Técnicas de trabajo y rescate

Acceso mediante cuerda y espacios confinados
MUNDO VERTICAL
Acceso mediante cuerda
Esta técnica de progresión se emplea en ausencia de protecciones colectivas (barandillas, red de protección, etc.), o incluso cuando se trata de estructuras desplomadas u obras incompatibles con la utilización de medios exteriores de intervención (cestas, andamios, etc.). También es el caso de las intervenciones puntuales de corta duración donde la instalación de las protecciones colectivas no está justificada. El acceso a la zona de trabajo la realizan, mediante cuerdas, operarios especializados y formados en las técnicas de acceso mediante cuerda. El acceso puede realizarse desde arriba (más seguro y fácil de ejecutar, es la técnica que tiene preferencia) o desde abajo (el primer operario asegura la progresión, por ejemplo, lanzando una cuerda de progresión alrededor de un punto fijo para realizar después un ascenso por la cuerda o trepando por la estructura). Cuando el primer operario instala todas las cuerdas de progresión y de seguridad, los demás trabajadores pueden progresar con un máximo de seguridad.

Espacios confinados
Las intervenciones realizadas en el interior de los espacios confinados comportan dificultades específicas adicionales relacionadas sobre todo con la falta de espacio y la ausencia de medios de progresión autónoma. Además, el trabajador puede encontrarse con numerosas dificultades adicionales: duración de la intervención, calidad de la atmósfera, temperatura, etc. La persona que realiza las intervenciones en este tipo de entorno, al no poder desplazarse ni asegurarse sola, debe contar sistemáticamente con una asistencia. El acceso en espacios confinados se realiza generalmente desde arriba. La seguridad del trabajador se garantiza gracias a la utilización de un dispositivo reversible, autónomo y fiable para permitir la evacuación rápida en caso de accidente.

Acroterre Vertige, Avoriaz (France) © Pat Dion

 A  ALVEO BEST: casco ligero para trabajos en altura, con barboquejo resistente para limitar el riesgo de arrancamiento en caso de caída.
anticaídas y de sujeción, adaptado a la progresión en suspensión, con bloqueador ventral CROLL integrado para el ascenso por cuerda.

 E  PROGRESS: elemento de amarre de cuerda dinámica para la progresión por cuerda.  F  RIG: descensor autofrenante compacto con función de bloqueo integrado para posicionarse fácilmente en el lugar de trabajo (para usuarios con experiencia).  G  ASAP: anticaídas deslizante para instalar en una cuerda de seguridad que funciona sin ninguna intervención del usuario.  H  PARALLEL: cuerda de 10,5 mm de diámetro para accesos difíciles.
Todo el equipo en las páginas 40 a 149.

 B  NAVAHO BOD CROLL FAST: arnés

 C  PODIUM: asiento diseñado para suspensiones prolongadas.
ergonómico, para mano derecha o mano izquierda, para el ascenso por cuerda.

 D  ASCENSION: puño bloqueador

6

 A 
DESCENSORES CONECTORES ANTICAÍDAS DESLIZANTE ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES CASCOS ARNESES Técnicas de trabajo y rescate

 B 

 C

 D 

 E 

NEW

 F 

 G 

 H 

7

SACOS Y ACCESORIOS

ANCLAJES Y CUERDAS

POLEAS

BLOQUEADORES

Acceso mediante cuerda
MUNDO VERTICAL
Instalación de cuerdas
Instalación de la cuerda en los anclajes Nudo de ocho doble u ocho con orejas (para equilibrar los anclajes) Anclajes desplazados

Protector de cuerda

Caso particular: aislar un trozo de cuerda deteriorada con un nudo de mariposa Anclaje en una viga

IInformación no exhaustiva. Consulte el resto de las páginas, así como las fichas de utilización y los manuales técnicos. Formación técnica indispensable.

Nudo de pescador doble (para el extremo de cuerda o para realizar un anillo de cuerda)

8

Equilibrado de los anclajes con una cinta

Descenso
ARNESES

Consecuencia del ángulo en el reparto de los esfuerzos

Sujeción en vertical
Atención: no olvide bloquear el aparato en posición de sujeción Anclaje fijo Anclaje desembragable

El descensor se desplaza mediante un elemento de amarre de cable (25 - 30 cm). El usuario debe poder manipular fácilmente el descensor y colocar un bloqueador por encima.

9

SACOS Y ACCESORIOS

ANCLAJES Y CUERDAS

POLEAS

BLOQUEADORES

Trabajo con material cortante o que proyecta metales en fusión

DESCENSORES

CONECTORES

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

CASCOS

Técnicas de trabajo y rescate

Acceso mediante cuerda
MUNDO VERTICAL
Ascenso
Ascenso largo por cuerda con el puño ASCENSION y el bloqueador de pie PANTIN (técnica en simultáneo)

Desplazamiento con estribos por un desplome

ASCENSION GRILLON

LOOPING

PANTIN

Información no exhaustiva. Consulte el resto de las páginas, así como las fichas de utilización y los manuales técnicos. Formación técnica indispensable.

Ascenso corto por cuerda

ASCENSION

I'D

10

Espacios confinados
Sistema integrado descenso/ascenso

PAW

MINDER

I’D

ASCENSION

TWIN

• Ventaja: longitud de cuerda igual a recorrer • Inconveniente: manipulaciones para pasar de una fase a otra (descenso/ascenso)

PAW

PAW

I’D

I’D

TWIN

ASCENSION

TWIN

BASIC

Descenso

Ascenso

11

SACOS Y ACCESORIOS

ANCLAJES Y CUERDAS

POLEAS

BLOQUEADORES

DESCENSORES

Sistemas independientes de descenso/ascenso

CONECTORES

Descenso

Ascenso

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

CASCOS

ARNESES

• Ventaja: transición rápida de una fase a otra (descenso/ascenso) • Inconveniente : longitud de cuerda igual a 4 veces la distancia a recorrer

Técnicas de trabajo y rescate

Poda
Cuando la utilización de un medio exterior, de tipo cesta elevadora o una escalera, es imposible de instalar o no se puede adaptar, el podador utiliza la técnica de progresión por cuerda. Para ello debe instalar una cuerda desde el suelo y, a continuación, colocar un dispositivo de ascenso determinado en función de la configuración y de la altura del árbol. Una vez en el lugar de trabajo, el podador debe estar correctamente equilibrado y sujeto cómodamente (arneses con puente de enganche y elementos de amarre regulables). El sistema de sujeción siempre debe ser doble durante una operación de poda.

MUNDO VERTICAL

Champier, Menthon Saint Bernard (France) © Marc Daviet

 A  ALVEO VENT / VIZIR: casco ligero y  E  MOBILE: polea ultracompacta con placas ventilado, para trabajos en altura, con sistema laterales móviles, ideal para empujar un nudo de fijación de orejeras y pantalla de protección. autobloqueante.  B  SEQUOIA SRT: arnés de asiento para poda con punto de enganche ventral que permite una gran movilidad y una comodidad excelente.
ergonómico, para acceder al árbol.

 F  TREESBEE: salvarramas con extremos de colores diferentes para facilitar la recuperación desde el suelo. G  ECLIPSE: cubo de almacenamiento práctico para cordinos de lanzamiento y hondillas.
Todo el equipo en las páginas 40 a 149.

 C  ASCENTREE: puño bloqueador doble,  D  PANTIN: bloqueador, para pie derecho o

izquierdo, para aumentar la eficacia durante los ascensos por cuerda.

12

 A 
DESCENSORES CONECTORES ANTICAÍDAS DESLIZANTE ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES CASCOS ARNESES Técnicas de trabajo y rescate

 B 

 C

 D 

 E 

 F 

 G 

13

SACOS Y ACCESORIOS

ANCLAJES Y CUERDAS

POLEAS

BLOQUEADORES

Poda
MUNDO VERTICAL
Ascenso
• Técnica de acceso por cuerda doble El podador monta su cuerda de acceso (cuerda verde). En caso de ataque de abejorros u otros incidentes, puede autoevacuarse por su cuerda de trabajo (cuerda amarilla). Un nudo de mula o un nudo desembragable asegura el Prusik. Técnica muy eficaz.

Sujeción mediante un elemento de amarre regulable
• Técnica de acceso por cuerda doble

Información no exhaustiva. Consulte el resto de las páginas, así como las fichas de utilización y los manuales técnicos. Formación técnica indispensable.

Sistema de aseguramiento con doble puño y sistema de rescate a realizar por el operario del suelo

14

Anclaje con salvarramas
ARNESES

Instalación cruzada

Instalación con anclaje de sustitución

Desplazamiento en el árbol
• Técnica de desplazamiento por cuerda simple Técnica que permite desplazarse a lo largo de las ramas. El retorno se realiza tirando de la cuerda que sale de la polea. El mosquetón del punto de enganche lateral evita la pérdida de la cuerda en el extremo de la rama.

15

SACOS Y ACCESORIOS

ANCLAJES Y CUERDAS

POLEAS

BLOQUEADORES

DESCENSORES

CONECTORES

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

CASCOS

1m máximo

Técnicas de trabajo y rescate

Energía y redes
Las técnicas de progresión empleadas dependen directamente de las características de cada estructura y de la presencia o no de protecciones colectivas. En su ausencia, cada trabajador debe garantizar su propia seguridad mediante los EPI (equipos de protección individual). Es el caso, por ejemplo, de intervención en una antena, en un aerogenerador o durante el montaje y desmontaje de estructuras para eventos. Para protegerse en caso de caída, cada trabajador debe utilizar obligatoriamente un sistema anticaídas (por ejemplo: autoaseguramiento a la estructura mediante un elemento de amarre absorbedor de energía o una cuerda de seguridad con un anticaídas deslizante). Si es necesario, el equipo se completará con un sistema de sujeción para trabajar con las manos libres. Si la estructura está equipada con protecciones colectivas, la utilización de un sistema de sujeción (elemento de amarre regulable) puede ser suficiente. En algunos casos concretos, el operario también puede necesitar utilizar técnicas evolucionadas para progresar: técnica de trepa para instalar una cuerda de seguridad, realización de polipastos para izar una carga, descenso por una cuerda, etc.

MUNDO VERTICAL

Altimum, Palézieux (Suisse) © Fred Moix

 A  VERTEX BEST / PIXA: casco cómodo para trabajos en altura con sistema de fijación para linterna frontal PIXA.  B  NAVAHO BOD FAST: arnés anticaídas y de sujeción adaptado a la progresión en suspensión.
de sujeción de fácil regulación que permite trabajar con las manos libres.

 E  ASAP: anticaídas deslizante para instalar en una cuerda de seguridad que funciona sin ninguna intervención del usuario.  F  AXIS: cuerda polivalente de 11 mm de diámetro con terminal cosido.
Todo el equipo en las páginas 40 a 149.

 C  GRILLON HOOK: elemento de amarre

 D  ABSORBICA-Y MGO 150: elemento de amarre absorbedor de energía con conectores MGO, que facilita la movilidad, durante la progresión por la estructura.

16

 A 
DESCENSORES CONECTORES ANTICAÍDAS DESLIZANTE ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES CASCOS ARNESES Técnicas de trabajo y rescate

 B 

 C

 D 

 E 

 F 

17

SACOS Y ACCESORIOS

ANCLAJES Y CUERDAS

POLEAS

BLOQUEADORES

Energía y redes
MUNDO VERTICAL
Ascenso autoasegurado por anticaídas para cuerda Ascenso autoasegurado por elemento de amarre con absorbedor de energía en Y

Ejemplo de un sistema que permite la instalación de la cuerda desde abajo con un sistema de rescate preinstalado

NEWTON

ABSORBICA-Y- MGO

ASAP

Información no exhaustiva. Consulte el resto de las páginas, así como las fichas de utilización y los manuales técnicos. Formación técnica indispensable.

RIG

18

(intente minimizar, tanto como sea posible, la altura de la caída)

ASAP

GRILLON

Izado
DESCENSORES
PRO TRAXION

Fijación de cargas con sistemas de izado
ABSORBICA-Y MGO

GRILLON

I’D

19

SACOS Y ACCESORIOS

ANCLAJES Y CUERDAS

POLEAS

BLOQUEADORES

CONECTORES

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

CASCOS

ARNESES

Ascenso autoasegurado mediante la técnica de trepa

Sujeción mediante un elemento de amarre regulable

Técnicas de trabajo y rescate

Estructuras y cubiertas
Antes de cualquier intervención en un tejado, los operarios deben instalar un dispositivo de seguridad para protegerse en caso de resbalón o de caída. El tipo de sistema a utilizar depende de la duración de la intervención. Si se trata de una intervención de larga duración, la protección deberá ser garantizada mediante protecciones colectivas para eliminar cualquier riesgo de caída. Si se trata de una intervención puntual de corta duración, deberá garantizarse la protección mediante protecciones individuales. Los EPI serán necesarios, por lo general, para instalar las protecciones colectivas si el edificio no está equipado de origen. En esta situación, el riesgo de caída es máximo. Cada trabajador debe utilizar obligatoriamente un sistema anticaídas (por ejemplo: un absorbedor de energía con un anticaídas deslizante y una cuerda de seguridad). Si hay protecciones colectivas y éstas son suficientes, ante el riesgo de caída, el trabajador puede utilizar un sistema de sujeción con un elemento de amarre regulable.

MUNDO VERTICAL

Altius, Lyon Confluence (France) © Pat Dion

 A  VERTEX VENT: casco cómodo y ventilado, para trabajos en altura, con barboquejo resistente para limitar el riesgo de arrancamiento en caso de caída.  B  NEWTON FAST JAK: arnés anticaídas con chaleco integrado, fácil y rápido de colocar.  C  GRILLON: línea de seguridad horizontal temporal con sistema de regulación rápido.  D  ASAP’SORBER: absorbedor de energía con elemento de amarre integrado que permite alejar más o menos la cuerda de seguridad.

 E  ASAP: anticaídas deslizante para instalar en una cuerda de seguridad vertical o inclinada que funciona sin ninguna intervención del usuario.  F  AXIS: cuerda polivalente de 11 mm de diámetro con terminal cosido.
Todo el equipo en las páginas 40 a 149.

20

 A 
DESCENSORES CONECTORES ANTICAÍDAS DESLIZANTE ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES CASCOS ARNESES Técnicas de trabajo y rescate

 B 

 C

 D 

 E 

 F 

21

SACOS Y ACCESORIOS

ANCLAJES Y CUERDAS

POLEAS

BLOQUEADORES

Estructuras y cubiertas
MUNDO VERTICAL
Intervención puntual
Instalación de la cuerda de seguridad desde el suelo

Trabajo en el centro del tejado (zona de acceso limitado)

ASAP

Información no exhaustiva. Consulte el resto de las páginas, así como las fichas de utilización y los manuales técnicos. Formación técnica indispensable.

Trabajo en los laterales del tejado

ASAP

22

Intervención de larga duración
ARNESES
GRILLON

Reparación de un tejado con protección individual y colectiva

GRILLON ABSORBICA-I

Sistema de retención para tejados con fuerte pendiente

23

SACOS Y ACCESORIOS

ANCLAJES Y CUERDAS

POLEAS

BLOQUEADORES

DESCENSORES

CONECTORES

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

CASCOS

Técnicas de trabajo y rescate

Principios generales del rescate
MUNDO VERTICAL
Una suspensión inerte en un arnés, incluso de corta duración, puede provocar problemas fisiológicos graves. En caso de accidente, es necesario intervenir rápidamente con la técnica adaptada a la situación.

Autoevacuación
En los lugares donde el acceso principal puede quedar cortado por un incendio, las personas deben poder evacuarse rápidamente de los edificios. Para ello disponen de los kits de evacuación. Éstos son portátiles o se pueden instalar de forma permanente en la estructura. Cuando no existe un anclaje identificado, estas personas pueden utilizar sistemas con ganchos. En ambos casos, los usuarios deben entrenarse regularmente, para no verse presa del pánico en caso de incendio.

Acceder a la víctima
Cuando el acceso a la víctima es complicado, se utilizan las técnicas de acceso por cuerda. Cuando el acceso es posible por arriba, los socorristas utilizan las técnicas de descenso por cuerda. Si hay una cuerda de acceso instalada, los socorristas pueden remontar por ella con las técnicas de ascenso mediante bloqueadores de puño y ventral. En otras situaciones, los socorristas están obligados a utilizar técnicas de escalada para acceder a la víctima.

Rescate sobre el terreno
Cuando se inicia un trabajo, la empresa debe establecer un plan de prevención de riesgos (identificación de las situaciones de riesgo): 1. Debe proteger a su personal contra las caídas de altura. Las soluciones adoptadas, colectivas o individuales, deben permitir proteger al personal durante el trabajo. 2. En caso de incidente, la empresa debe haber previsto los sistemas de rescate para acceder, desenganchar y evacuar a la víctima. Estas soluciones se establecen a partir de: - Kits de rescate listos para ser utilizados, adaptados a varias situaciones y fáciles de utilizar. - Material personal del trabajador en altura, solución que requiere operarios con experiencia y perfectamente entrenados. En ambos casos, los trabajadores deben entrenarse regularmente para poder intervenir rápidamente en caso de accidente.

Rescates técnicos
Los equipos de rescates técnicos deben poder intervenir rápidamente en cualquier situación. Deben analizar rápidamente una situación y conocer todas las técnicas de progresión y aseguramiento con cuerda. - Cuando el acceso es difícil, deben poder intervenir con su propio material. Disponen de material ligero y polivalente. - Cuando el acceso es más fácil o posible con medios motorizados, utilizan material más específico.

IInformación no exhaustiva. Consulte el resto de las páginas, así como las fichas de utilización y los manuales técnicos. Formación técnica indispensable.

Evacuación de remontes mecánicos
Las operaciones de evacuación de los usuarios de remontes mecánicos se realizan de acuerdo con un plan de evacuación. Los kits de rescate están diseñados para responder exactamente a las necesidades de cada empresa.

24

Desenganchar a la víctima
Polipasto
Consiste en desmultiplicar los esfuerzos mediante un sistema de poleas para poder levantar a la víctima fácilmente. Si el socorrista está solo, desmultiplicará el sistema para así tener que realizar menos esfuerzo. El inconveniente es la necesidad de una gran longitud de cuerda. Si hay suficientes socorristas, desmultiplicarán poco el sistema y podrán intervenir más rápidamente.

Evacuar a la víctima
Hacia abajo, la evacuación se realiza con un descensor. Es la técnica más fácil y que más se utiliza. Cuando la evacuación hacia abajo es imposible, la víctima se evacua hacia arriba o en horizontal. Hacia arriba, los socorristas utilizan el izado mediante el sistema de contrapeso o un polipasto. En horizontal, se trata de tensar una o varias cuerdas. Una cuerda sirve para el desplazamiento, otra para autoasegurar y una tercera para hacer avanzar la camilla.

Ejemplo:

Ejemplo:

46 daN 80 daN 100 daN

27 daN

110 daN

25

SACOS Y ACCESORIOS

ANCLAJES Y CUERDAS

En horizontal:

POLEAS

BLOQUEADORES

DESCENSORES

Polipasto

Contrapeso

Hacia abajo:

Hacia arriba:

CONECTORES

Es un sistema de contrapeso. El socorrista está a un lado de la polea, la víctima en el otro. El socorrista aligera la cuerda del lado de la víctima tirando hacia arriba. La víctima asciende y el socorrista desciende. Este sistema tiene la ventaja de poder realizarse fácilmene con poco material. El inicio del movimiento del sistema de contrapeso es la fase que solicita más energía del socorrista. Después, se tendrá que ir con cuidado para que el sistema no se acelere. Atención cuando la diferencia de peso es importante entre el socorrista y la víctima.

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

Contrapeso

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

CASCOS

ARNESES

Técnicas de trabajo y rescate

Autoevacuación EXO
Como resultado de un trágico accidente ocurrido en el año 2004, el Fire Department of New York (FDNY) decidió equipar a cada uno de sus bomberos con un sistema de protección individual que permitiera la autoevacuación de emergencia desde un edificio en llamas. Para ello, el FDNY realizó un estudio extremadamente preciso de sus necesidades. Se plantearon más de cuarenta soluciones técnicas y se realizaron más de 5.000 ensayos en sus centros de entrenamiento. En el transcurso de este estudio, el FDNY se dirigió a Petzl para desarrollar un aparato basado en el GRIGRI (descensor-asegurador) y poner a punto una nueva técnica de evacuación de emergencia. Fruto de esta colaboración de expertos, el EXO forma parte del equipo actual de todos los bomberos de Nueva York. Este sistema permite a cada bombero evacuar un edificio en llamas muy rápidamente y en buenas condiciones de seguridad.

MUNDO VERTICAL

New-York Fire Department, New York (USA) © John Evans

EXO: sistema de evacuación individual con gancho de anclaje para utilizar en las situaciones en las que la posibilidad de encontrar un punto de anclaje no es segura. Esta solución se adapta particularmente a las intervenciones de los bomberos en un edificio en llamas (fijación posible como último recurso en el reborde de una ventana). Todo el equipo en las páginas 40 a 149.

26

Desplazamiento horizontal rápido

2
EXO

3

Paso de la ventana manteniendo sujeto el gancho de anclaje en el reborde de la ventana. Bloqueo de la pierna izquierda contra la pared interior para acompañar el movimiento.

Restablecimiento bajo la ventana manteniendo sujeto el cabo libre de la cuerda.

Descenso: la mano izquierda acciona la empuñadura para iniciar el descenso mientras la derecha sujeta la cuerda para regular la velocidad.

EXO

ESTE PRODUCTO SÓLO PUEDE SER UTILIZADO SI EL USUARIO HA RECIBIDO PREVIAMENTE UNA FORMACIÓN ESPECÍFICA IMPARTIDA POR PETZL

27

SACOS Y ACCESORIOS

Información no exhaustiva. Consulte el resto de las páginas, así como las fichas de utilización y los manuales técnicos. Formación técnica indispensable.

ANCLAJES Y CUERDAS

POLEAS

BLOQUEADORES

DESCENSORES

CONECTORES

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

CASCOS

ARNESES

1

Técnicas de trabajo y rescate

Rescate sobre el terreno
Si una víctima es incapaz de autoevacuarse por sus propios medios, el equipo de trabajo que esté en el lugar debe intervenir inmediatamente y colocar a la víctima en una posición de seguridad mientras se espera la llegada de un equipo de rescate exterior. Para esta operación, el personal debe estar específicamente formado y seguir entrenamientos de forma regular. El personal intervendrá con su propio material, o con la ayuda de un kit de rescate específico, según las indicaciones del plan de rescate del lugar.

MUNDO VERTICAL

Zenith Prévention, Crolles (France) © Patrick Magnier

 A  I’D S: descensor-asegurador autofrenante, polivalente, con función antipánico integrada que permite regular fácilmente la velocidad de descenso.  B  MICRO TRAXION: polea con bloqueador ultracompacta y ultraligera de alto rendimiento.  C  GEMINI: polea Prusik doble, con placas laterales y roldana de aluminio montadas sobre rodamientos de bolas estancos, para los sistemas de izado.

 D  AXIS: cuerda polivalente de 11 mm de diámetro con terminal cosido.  E  PORTAGE 30L: saco robusto de capacidad media.
Todo el equipo en las páginas 40 a 149.

28

 A 
DESCENSORES CONECTORES ANTICAÍDAS DESLIZANTE ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES CASCOS ARNESES Técnicas de trabajo y rescate

NEW

 B 

 C

 D 

NEW

 E 

29

SACOS Y ACCESORIOS

ANCLAJES Y CUERDAS

POLEAS

BLOQUEADORES

Rescate sobre el terreno
MUNDO VERTICAL
Evacuación hacia arriba mediante un contrapeso simple
Este sistema de contrapeso permite izar a una víctima cuando el descenso es imposible. Esta técnica puede realizarse cuando la cuerda no está fijada por abajo. 1. El socorrista instala su polea con bloqueador y tira de la cuerda hasta traspasar el peso de la víctima a la polea. 2. Inicia el movimiento del sistema de contrapeso tirando de la cuerda del lado de la víctima. 3. Instala su puño bloqueador ASCENSION y su bloqueador ventral CROLL para ascender con la víctima.

MICRO TRAXION

ASCENSION

IInformación no exhaustiva. Consulte el resto de las páginas, así como las fichas de utilización y los manuales técnicos. Formación técnica indispensable.

30

GEMINI

Evacuación sin acompañamiento (la víctima no necesita vigilancia particular o se evacua al vacío) 1. Conexión del kit de rescate a la víctima 2. Izado (el polipasto permite retirar los elementos de amarre de la víctima) 3. Descenso hasta el suelo
MICRO TRAXION

I’D

MICRO TRAXION

GEMINI

31

SACOS Y ACCESORIOS

ANCLAJES Y CUERDAS

POLEAS

BLOQUEADORES

1. Conexión del kit de rescate a la víctima 2. Izado (el polipasto permite retirar los elementos de amarre de la víctima) 3. Descenso hasta el suelo

I’D

DESCENSORES

Evacuación acompañada (protección y separación de la víctima de la estructura)

1

2

3

CONECTORES

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

CASCOS

ARNESES

Evacuación mediante un kit de rescate reversible

1

2

3

Técnicas de trabajo y rescate

Rescates técnicos
MUNDO VERTICAL
Los equipos especializados en rescates técnicos intervienen cuando la situación es particularmente difícil o peligrosa. Han sido formados y entrenados de forma intensiva y actúan en cualquier terreno. Estos especialistas dominan perfectamente todas las técnicas de progresión y de aseguramiento con cuerdas, incluyendo las más complejas: evacuación por descenso, por ascenso, con tirolina, etc.

Evacuación hacia abajo
Al tratarse de un método más fácil de ejecutar, tiene prioridad cuando es posible llevarlo a cabo. La evacuación de las personas se realiza hacia abajo, ayudado por la acción de la gravedad, según diferentes técnicas en función de las particularidades del terreno.

Evacuación hacia arriba
La evacuación hacia arriba a veces precisa un despliegue de técnicas especialmente complejas: izado con torno mecánico, creación de un sistema de polipastos con poleas ligeras, técnicas de contrapeso, etc. La evacuación hacia arriba es una operación colectiva que precisa de una perfecta coordinación de todos los participantes.

Evacuación con tirolina
Cuando la evacuación de la víctima es difícil (espacios urbanos, espacios industriales, espacios confinados, barrancos, etc.), incluso imposible por la presencia de un obstáculo, la evacuación se realiza mediante una tirolina. Este sistema complejo sólo puede ser utilizado por unidades de rescate especialmente entrenadas para garantizar la viabilidad del dispositivo y la elección de la técnica que debe emplearse (tirolinas simples dobladas, con cuerda portadora y cuerda de aseguramiento; sistema teleférico, tirolinas especializadas para desplazar a la víctima en cualquier dirección y adaptarse al terreno, etc.).

GRIMP Aywaille, Aywaille (Belgique) © Stéphan Denys

 A  ALVEO VENT: casco ligero y ventilado, para rescate, con barboquejo resistente para limitar el riesgo de arrancamiento en caso de caída.  B  ULTRA: linterna frontal potente.  C  FALCON: arnés de cintura ligero para rescate.  D  I’D S: descensor-asegurador autofrenante, polivalente, con función antipánico integrada que permite regular fácilmente la velocidad de descenso y realizar polipastos reversibles.

 E  MICRO TRAXION: polea con bloqueador ultracompacta y ultraligera de alto rendimiento.  F  ASCENSION: puño bloqueador ergonómico, mano derecha o mano izquierda, para el ascenso por cuerda y polipastos (ayuda a la tracción)  G  PROGRESS: elemento de amarre de cuerda dinámica para la progresión por cuerda.  H  TRANSPORT 45L: saco robusto de gran capacidad.
Todo el equipo en las páginas 40 a 149.

32

 A 
DESCENSORES CONECTORES ANTICAÍDAS DESLIZANTE ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES CASCOS ARNESES Técnicas de trabajo y rescate

 B 

 C 

 D

NEW

 E 

 F 

 G 

NEW

NEW

 H 

33

SACOS Y ACCESORIOS

ANCLAJES Y CUERDAS

POLEAS

BLOQUEADORES

Rescates técnicos
MUNDO VERTICAL
Evacuación hacia abajo
Intervención en equipo

Evacuación hacia arriba
Técnica del contrapeso simple

PRO TRAXION

ASCENSION I'D

I’D

ASCENSION

Información no exhaustiva. Consulte el resto de las páginas, así como las fichas de utilización y los manuales técnicos. Formación técnica indispensable.

CROLL

PROGRESS

PAW

JANE

34

Evacuación con tirolina
KOOTENAY

RESCUCENDER

I’D RESCUE

RESCUE

35

SACOS Y ACCESORIOS

ANCLAJES Y CUERDAS

POLEAS

BLOQUEADORES

• Alternativa a la tirolina: esta técnica requiere un espacio despejado mayor que el de la tirolina, ya que las cuerdas están menos tensadas. Técnica que puede realizarse rápidamente con un material limitado • Cuerda gris para el autoaseguramiento • Cuerda verde para el desplazamiento

DESCENSORES

Evacuación por transferencia de cuerda a cuerda:

CONECTORES

• Cuerdas blancas: tirolina simple doblada Guiado de la polea KOOTENAY y de la cuerda de autoaseguramiento (gris). Instalación de nudos Prusik en la cuerda de desplazamiento (azul) para evitar el destensado de la cuerda de autoaseguramiento (gris) • Cuerda gris: cuerda de autoaseguramiento (guiada, asegura a la víctima) • Cuerdas azules: cuerdas de desplazamiento horizontal (aseguran la ida y vuelta) • Cuerda verde: cuerda de desplazamiento vertical (mediante izado autoasegurado)

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

CASCOS

ARNESES

Sistema de rescate autoasegurado (vertical y horizontal)

Técnicas de trabajo y rescate

Evacuación de remontes mecánicos
En caso de avería de un remonte mecánico, el responsable de la explotación debe evacuar a los pasajeros según un plan de evacuación. Este documento indica con precisión cómo deben ser ejecutadas todas las operaciones y cuáles son los medios humanos y materiales que deben intervenir. La mayoría de las veces, estas operaciones se llevan a cabo por el personal de explotación. La duración prevista autorizada para evacuar a todos los pasajeros es de 3 h 30 como máximo (desde la inmovilización de la instalación hasta la evacuación del último pasajero). Esta duración puede reducirse y adaptarse a la situación según las condiciones meteorológicas, el tipo de instalación, etc. En caso de dificultad, el empresario deberá acudir a los servicios de rescate organizados (rescate en montaña, seguridad civil, etc.). La evacuación de un remonte mecánico requiere la utilización de técnicas específicas de desplazamiento por cable. Para una eficacia máxima, estas operaciones las llevan a cabo simultáneamente varios equipos autónomos, generalmente compuestos por dos personas (una en suspensión en el cable para evacuar a los pasajeros y la otra en el suelo para recibir a los pasajeros y guiar el desplazamiento del compañero). Para el éxito de las operaciones es esencial la formación y el entrenamiento del personal de explotación (al menos una vez al año).

MUNDO VERTICAL

Service des pistes, Les Arcs (France) © Arnaud Childéric / Kalice

 A  VERTEX BEST: casco cómodo, para rescates, con barboquejo resistente para limitar el riesgo de arrancamiento en caso de caída.  B  NAVAHO BOD FAST: arnés anticaídas y de sujeción adaptado a la progresión en suspensión.  C  ROLLCAB: polea de desplazamiento por cable en remontes mecánicos.  D  I’D S: descensor-asegurador autofrenante, polivalente, con función antipánico integrada.  E  GRILLON MGO: elemento de amarre regulable con empuñadura para facilitar los descensos.

F  BERMUDE: triángulo de evacuación fácil y rápido de colocar. G  TRANSPORT 45L: saco robusto de gran capacidad.
Todo el equipo en las páginas 40 a 149.

36

 A 
DESCENSORES CONECTORES ANTICAÍDAS DESLIZANTE ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES CASCOS ARNESES Técnicas de trabajo y rescate

 B 

 C

 D 

 E 

 F 

NEW

 G 

37

SACOS Y ACCESORIOS

ANCLAJES Y CUERDAS

POLEAS

BLOQUEADORES

Evacuación de remontes mecánicos
MUNDO VERTICAL
Evacuación de un telesilla desde el cable
Evacuación de la víctima Acceso del socorrista por el cable del telesilla

ROLLCAB

SWIVEL

CONNEXION VARIO I'D

BERMUDE GRILLON MGO

Información no exhaustiva. Consulte el resto de las páginas, así como las fichas de utilización y los manuales técnicos. Formación técnica indispensable.

BERMUDE

I’D

38

Desplazamiento por el cable

BERMUDE

Evacuación de un telecabina desde el suelo

I'D SWIVEL ROLLCAB PAW GRILLON

Descenso a la cabina

Evacuación de la víctima

BERMUDE

39
DESCENSORES CONECTORES ANTICAÍDAS DESLIZANTE ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES CASCOS ARNESES Técnicas de trabajo y rescate

SACOS Y ACCESORIOS

ANCLAJES Y CUERDAS

POLEAS

BLOQUEADORES

PRODUCTOS
MUNDO VERTICAL
La amplia experiencia de Petzl en el mundo vertical se concreta en una gama de productos específicamente diseñados para los profesionales del trabajo en altura y el rescate. Las prestaciones de estos productos responden a las exigencias con las que se enfrentan estos profesionales en su trabajo diario: utilización repetitiva e intensiva del material, adversidades climáticas, diversidad de terrenos de intervención... Favorecen al máximo la ergonomía, la simplicidad y la comodidad de utilización a la vez que respetan una exigencia absoluta de calidad.

Revisión de los equipos
Para garantizar la duración de los equipos a lo largo de su ciclo de vida, es necesario revisarlos de forma regular. El programa Easy Inspect, disponible gratuitamente en www.petzl.com/PPE, le ayudará a realizar correctamente cada una de las operaciones de revisión: vídeos, fotografías, normas, fichas técnicas, etc. Esta herramienta le permitirá también planificar y archivar cada operación realizada. Gracias al programa Easy Inspect y al código de identificación individual marcado directamente en la mayoría de productos, cada equipo Petzl puede seguirse en el tiempo de forma precisa y fiable. El código de identificación individual está estructurado de la siguiente forma: 10271AF0721 (ejemplo) - 10: año de fabricación - 271: día del año de fabricación - AF: código Petzl asociado a la fabricación - 0721: identificador individual

Soluciones Petzl para trabajadores de más de 100 kg
Encontrará en www.petzl.com/over100 kg una herramienta para los trabajadores de 100 a 140 kg, que propone soluciones materiales, en función del peso del usuario y de su equipo. La herramienta propone tres soluciones: - Reducir la altura de caída. - Aumentar la capacidad de absorción del sistema. - No cambiar nada cuando la capacidad de absorción del sistema es suficiente. También encontrará explicaciones adicionales sobre la resistencia del material, su capacidad de absorción y sobre la resistencia del cuerpo humano. Para más información, consulte www.petzl.com/over100 kg

Productos especiales de color negro
Determinados equipos de protección individual, como los arneses, bloqueadores de progresión, etc., están disponibles también en versión color negro. Estos productos están diseñados para oficios en los que la discreción es esencial. Estas versiones se indican en las descripciones de los productos que se presentan en este catálogo.

40

Poleas

Cascos

Arneses

Conectores

Descensores

Bloqueadores

Anclajes y cuerdas

SACOS Y ACCESORIOS

Sacos y accesorios
DESCENSORES CONECTORES ANTICAÍDAS DESLIZANTE ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

Anticaídas deslizante

Elementos de amarre y absorbedores

ANCLAJES Y CUERDAS

POLEAS

BLOQUEADORES

CASCOS

ARNESES

Técnicas de trabajo y rescate

ARNESES
Para responder a las necesidades específicas de cada actividad, así como a las diferentes situaciones de trabajo en altura con las que el trabajador puede encontrarse, Petzl propone varios tipos de arneses. Estos productos garantizan la máxima eficacia y seguridad a los trabajadores en altura. Son fáciles de utilizar, cómodos y técnicamente adaptados a las exigencias de los trabajos para los que han sido diseñados. Petzl también propone diferentes accesorios que proporcionan prestaciones adicionales a los arneses, así como equipos de evacuación destinados al rescate.

MUNDO VERTICAL

Comodidad

En los arneses para los trabajos en suspensión, la comodidad queda garantizada gracias a los cinturones anchos y a los acolchados más gruesos en las zonas más solicitadas. Los materiales utilizados (acolchados perforados, refuerzos termoformados, etc.) garantizan una buena ventilación, una ligereza óptima y una rigidez excelente cuando ésta es necesaria.

Puntos de enganche

El punto ventral permite repartir la carga entre el cinturón y las perneras durante los trabajos realizados totalmente en suspensión. Los puntos laterales reparten la carga, en el cinturón, para las situaciones de trabajo en suspensión pero con los pies apoyados en la estructura. Los puntos dorsal y esternal de los arneses completos se utilizan para conectar los sistemas anticaídas.

Regulaciones
Altimum, Palézieux (Suisse) © Fred Moix

Todos los arneses Petzl pueden regularse al nivel del cinturón, de las perneras y, cuando los hay, de los tirantes. Cada punto de regulación está equipado con hebillas autobloqueantes DoubleBack. Éstas no requieren volver a pasar la cinta para estar bloqueadas: el arnés se ajusta fácilmente en pocos segundos. Para facilitar la colocación del arnés, con los pies en el suelo, o con zapatos voluminosos, algunos arneses disponen también de hebillas automáticas FAST en las perneras y el cinturón. Una vez completamente reguladas, estas hebillas se abren y se cierran de forma simple y rápida; de esta forma, el arnés se coloca sin tener que aflojar todas las hebillas.

42

• Arneses anticaídas y de sujeción

NAVAHO BOD FAST NAVAHO BOD

NAVAHO SIT FAST NAVAHO SIT

TOP

NEWTON FAST JAK

NEWTON

Arneses cómodos, con bloqueador ventral integrado, para el ascenso por cuerda.

NAVAHO BOD CROLL FAST

NAVAHO SIT FAST NAVAHO SIT

TOP CROLL

PODIUM

• Arneses para poda

SEQUOIA SRT

SEQUOIA

SEQUOIA SWING

Arneses ligeros y polivalentes adaptados a los diferentes entornos de rescate.

new

FALCON

FALCON MOUNTAIN

FALCON ASCENT

43

SACOS Y ACCESORIOS

ANCLAJES Y CUERDAS

• Arneses para rescate

POLEAS

BLOQUEADORES

Arneses cómodos, con puente de enganche, para una mayor libertad de movimientos (triangulación que favorece la movilidad lateral).

DESCENSORES

CONECTORES

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

• Arneses para accesos difíciles

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

CASCOS

ARNESES

Arneses polivalentes y cómodos para protegerse del riesgo de caídas y para trabajar en suspensión.

• Arneses anticaídas

Arneses simples y fáciles de colocar para protegerse del riesgo de caídas.

Técnicas de trabajo y rescate

Arneses anticaídas y de sujeción
MUNDO VERTICAL

NAVAHO  BOD
®

Arnés anticaídas y de sujeción

Tirantes acolchados, cómodos y ergonómicos para limitar los rozamientos

La pieza de refuerzo termoformada de la parte posterior del cinturón proporciona una sujeción excelente para estar cómodo en suspensión. A la hebilla posterior se le puede conectar un elemento de amarre de retención.

Conector direccional Cinturón reforzado Tres anillos portamaterial: 2 laterales y 1 posterior. Los anillos finos y rígidos facilitan la conexión de los mosquetones.

Cierre de las perneras mediante hebillas FAST o DoubleBack

El cinturón dispone de varias trabillas para los portaherramientas. Así, los portaherramientas CARITOOL pueden colocarse donde sea necesario.

• Cinturón ancho y semirrígido para una sujeción excelente. • Cinturón y perneras acolchados con espuma perforada y transpirable para una comodidad máxima en suspensión. • Tirantes acolchados separados para limitar el rozamiento en el cuello y facilitar la colocación. Se sirven con un conector ventral direccional. • Cuando se lleva carga en el cinturón, los tirantes también soportan esta carga y la reparten en los hombros. • Punto de enganche ventral para repartir la carga entre el cinturón y las perneras durante los trabajos en suspensión. • Dos puntos de enganche laterales que transmiten la carga al nivel de la cintura para trabajar cómodamente con los pies en apoyo.

• Un punto de enganche esternal y un punto de enganche dorsal para conectar un sistema anticaídas. • Un punto de enganche posterior en el cinturón para conectar un elemento de amarre de retención. • Tres anillos portamaterial con funda de protección. • Trabillas para los portaherramientas CARITOOL. • Cinturón y tirantes equipados con hebillas autobloqueantes DoubleBack. • Disponible con perneras equipadas con hebillas autobloqueantes DoubleBack, o con hebillas automáticas FAST, para abrirse y cerrarse fácil y rápidamente sin perder la regulación. Disponible también en versión color negro y en versiones certificadas según las normas europeas, o según las normas norteamericanas y europeas (consulte la tabla resumen).

• Versiones certificadas según las normas europeas: - NAVAHO BOD (C71000) - NAVAHO BOD FAST (C710F0) - NAVAHO BOD FAST negro(C710FN) • Versiones certificadas según las normas europeas norteamericanas y europeas: - NAVAHO BOD (C71000 B) - NAVAHO BOD FAST (C710F0 B) - NAVAHO BOD FAST negro (C710FN B)

44

NAVAHO  SIT
®

TOP
Torso para arnés de asiento
• Transforma los arneses de asiento NAVAHO SIT, FALCON y SEQUOIA SRT en arneses anticaídas. • Se une a la hebilla posterior y se conecta al punto de enganche ventral. • Tirantes acolchados separados para limitar el rozamiento en el cuello y facilitar la colocación. Se sirven con un conector ventral direccional. • Cuando se lleva carga en el cinturón, los tirantes también soportan esta carga y la reparten en los hombros. • Un punto de enganche esternal para conectar un sistema anticaídas. • Desprovisto de punto dorsal, para no molestar cuando se lleva un saco o cargas en la espalda. • Tirantes equipados con hebillas autobloqueantes DoubleBack. • Disponible también en versión color negro y versiones certificadas según las normas europeas, o las normas norteamericanas (consulte la tabla resumen). • Versiones certificadas según las normas europeas: - TOP (C81000) - TOP negro (C81000 N) • Versiones certificadas según las normas norteamericanas: - TOP (C81000 A)

CHESTER C64
Torso para arnés de asiento
• Transforma el arnés de asiento NAVAHO SIT en arnés anticaídas conectándose al punto de enganche ventral. • Un punto de enganche esternal para conectar un sistema anticaídas. • Tirantes y contorno de pecho equipados con hebillas autobloqueantes DoubleBack.

Arnés de asiento de sujeción
• Cinturón ancho y semirrígido para una sujeción excelente. • Cinturón y perneras acolchados con espuma perforada y transpirable para una comodidad máxima en suspensión. • Punto de enganche ventral para repartir la carga entre el cinturón y las perneras durante los trabajos en suspensión. • Dos puntos de enganche laterales que transmiten la carga al nivel de la cintura para trabajar cómodamente con los pies en apoyo. • Un punto de enganche posterior en el cinturón para conectar un elemento de amarre de retención o el torso TOP para transformar el arnés de asiento en un arnés anticaídas. • Tres anillos portamaterial con funda de protección. • Trabillas para los portaherramientas CARITOOL. • Cinturón equipado con hebillas autobloqueantes DoubleBack. • Disponible con perneras equipadas con hebillas autobloqueantes DoubleBack, o con hebillas automáticas FAST, para abrirse y cerrarse fácil y rápidamente sin perder la regulación. • Disponible también en versión color negro y versiones certificadas según las normas europeas, o las normas norteamericanas (consulte la tabla resumen). • Versiones certificadas según las normas europeas: - NAVAHO SIT (C79000) - NAVAHO SIT FAST (C790F0) - NAVAHO SIT FAST negro (C790FN) • Versiones certificadas según las normas norteamericanas: - NAVAHO SIT (C79000 A) - NAVAHO SIT FAST (C790F0 A) - NAVAHO SIT FAST negro (C790FN A)

45

SACOS Y ACCESORIOS

ANCLAJES Y CUERDAS

POLEAS

BLOQUEADORES

DESCENSORES

CONECTORES

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

CASCOS

ARNESES

Técnicas de trabajo y rescate

Arneses anticaídas
MUNDO VERTICAL

NEWTON FAST JAK C73JFO
Arnés anticaídas simple y modular con chaleco JAK

Chaleco preformado JAK

Puntos de enganche esternal en dos partes El chaleco JAK y las hebillas automáticas FAST en las perneras facilitan la colocación del arnés.

Anillos portamaterial

Hebillas automáticas FAST Punto de enganche esternal en dos partes para utilizar con un mosquetón semicircular OMNI.

• Chaleco JAK que mantiene la forma del arnés. • Hebillas automáticas FAST en las perneras para colocarse el arnés con facilidad sin necesidad de levantar los pies del suelo. • Punto de enganche esternal y punto de enganche dorsal para conectar un sistema anticaídas. • Tirantes equipados con hebillas autobloqueantes DoubleBack. • Dos anillos portamaterial con funda de protección. • La sujeción en el puesto de trabajo, mediante los puntos de enganche laterales, es posible con el cinturón PAD FAST. • Descenso en posición vertical gracias al separador LIFT. • Disponible también en versión color negro sin punto de enganche dorsal: NEWTON FAST JAK STERNAL (C73JFN) Puede colocarse el arnés sin necesidad de levantar los pies del suelo, sin perder la regulación, gracias al punto de enganche en dos partes y a las hebillas automáticas FAST.

46

LIFT

OMNI SCREW-LOCK

OMNI TRIACT-LOCK
ANTICAÍDAS DESLIZANTE

JAK

Arnés anticaídas simple y modular
• Cintas superiores e inferiores de colores diferentes para facilitar la colocación del arnés. • Punto de enganche esternal y punto de enganche dorsal para conectar un sistema anticaídas. • Tirantes equipados con hebillas autobloqueantes DoubleBack. • Dos anillos portamaterial con funda de protección. • La sujeción en el puesto de trabajo, mediante los puntos de enganche laterales, es posible con el cinturón PAD FAST. • Descenso en posición vertical gracias al separador LIFT.

Mosquetón semicircular multidireccional
• Mosquetón multidireccional que permite: - Cerrar los arneses NEWTON y FALCON ASCENT uniendo las dos partes del punto de enganche. - Conectar un sistema anticaídas (NEWTON) o un bloqueador ventral CROLL (FALCON ASCENT). • Resistencia: 15 kN (en cualquier dirección). • Sistema Keylock para evitar que el mosquetón se enganche accidentalmente durante las maniobras. • Indicador rojo visible cuando el mosquetón no está bloqueado (en la versión SCREW-LOCK). • Disponible en dos versiones de sistema de bloqueo: - OMNI (M37 SL): SCREW-LOCK - OMNI (M37 TL): TRIACT-LOCK • Disponible también en versión color negro: - OMNI (M37 SLN): SCREW-LOCK negro - OMNI (M37 TLN): TRIACT-LOCK negro

Separador para arnés NEWTON para poder descender en posición vertical (progresión en espacios confinados)
• Mosquetones triangulares para facilitar la colocación en las trabillas del arnés. • Estructura rígida para conservar su forma alrededor de la cabeza. • Peso: 520 g • Certificación: CE

PAD FAST C89 F
Cinturón de sujeción para arnés NEWTON
• Transforma el arnés anticaídas simple en arnés anticaídas y de sujeción. • Cómodo para la sujeción en apoyo sobre los pies. • Dos puntos de enganche laterales. • Hebilla automática FAST para abrir y cerrarlo de forma fácil y rápida sin tener que aflojar todas las hebillas. • Certificación: CE EN 358 • Disponible en tres tallas: - Talla 0 (C89 0F): 60... 95 cm (344 g) - Talla 1 (C89 1F): 75... 105 cm (387 g) - Talla 2 (C89 2F): 95... 120 cm (417 g)

Chaleco preformado que facilita la colocación del arnés NEWTON
• Mantiene la forma del arnés: listo para ser colocado. • Se fija fácilmente gracias a las trabillas y los Velcro. • Tejido reticular transpirable y ventilado. • Disponible en dos medidas: - Talla 1 (250 g) - Talla 2 (290 g)

47

SACOS Y ACCESORIOS

ANCLAJES Y CUERDAS

JAK C73101

POLEAS

BLOQUEADORES

DESCENSORES

CONECTORES

NEWTON C73000

OMNI

LIFT L54

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

PAD FAST

CASCOS

ARNESES

Técnicas de trabajo y rescate

Arneses para accesos difíciles
MUNDO VERTICAL

NAVAHO  BOD CROLL FAST C71CF0
®

Arnés para el acceso mediante cuerda

Tirantes acolchados, cómodos y ergonómicos para limitar los rozamientos

La pieza de refuerzo termoformada de la parte posterior del cinturón proporciona una sujeción excelente para estar cómodo en suspensión. A la hebilla posterior se le puede conectar un elemento de amarre de retención.

Conector direccional Cinturón reforzado Los arneses para el acceso mediante cuerda integran el bloqueador ventral CROLL. La regulación de los tirantes sirve para mantener el CROLL en tensión. El conector de unión tirantes-cinturón está equipado con una barra que lo impide voltear.

Cierre de las perneras mediante hebillas FAST

• Bloqueador ventral CROLL integrado para el ascenso por cuerda. • Cinturón ancho y semirrígido para una sujeción excelente. • Cinturón y perneras acolchados con espuma perforada y transpirable para una comodidad máxima en suspensión. • Tirantes acolchados separados para limitar el rozamiento en el cuello y facilitar la colocación. • Cuando se lleva carga en el cinturón, los tirantes también soportan esta carga y la reparten en los hombros. • Punto de enganche ventral para repartir la carga entre el cinturón y las perneras durante los trabajos en suspensión. • Dos puntos de enganche laterales que transmiten la carga al nivel de la cintura para trabajar cómodamente con los pies en apoyo. • Un punto de enganche esternal y un punto de enganche dorsal para conectar un sistema anticaídas. • Un punto de enganche posterior en el cinturón para conectar un elemento de amarre de retención. • Tres anillos portamaterial con funda de protección.

,• Trabillas para los portaherramientas CARITOOL. • Cinturón y tirantes equipados con hebillas autobloqueantes DoubleBack. • Perneras equipadas con hebillas automáticas FAST para abrirse y cerrarse fácil y rápidamente sin perder la regulación. • Para una utilización en suspensión prolongada, se emplea el asiento PODIUM. • Disponible también en versión color negro y en versiones certificadas según las normas europeas, o según las normas norteamericanas y europeas (consulte la tabla resumen). • Versiones certificadas según las normas europeas: - NAVAHO BOD CROLL FAST (C71CF0) • Versiones certificadas según las normas europeas norteamericanas y europeas: - NAVAHO BOD CROLL FAST (C71CF0 B) - NAVAHO BOD CROLL FAST negro (C71CFN B)

Tres anillos portamaterial: 2 laterales y 1 posterior. Los anillos finos y rígidos facilitan la conexión de los mosquetones. El cinturón dispone de varias trabillas para los portaherramientas. Así, los portaherramientas CARITOOL pueden colocarse donde sea necesario.

48

Arnés de asiento de sujeción
• Cinturón ancho y semirrígido para una sujeción excelente. • Cinturón y perneras acolchados con espuma perforada y transpirable para una comodidad máxima en suspensión. • Punto de enganche ventral para repartir la carga entre el cinturón y las perneras durante los trabajos en suspensión. • Dos puntos de enganche laterales que transmiten la carga al nivel de la cintura para trabajar cómodamente con los pies en apoyo. • Un punto de enganche posterior en el cinturón para conectar un elemento de amarre de retención o el torso TOP CROLL para transformar el arnés de asiento en un arnés de acceso por cuerda. • Tres anillos portamaterial con funda de protección. • Trabillas para los portaherramientas CARITOOL. • Cinturón equipado con hebillas autobloqueantes DoubleBack. • Disponible con perneras equipadas con hebillas autobloqueantes DoubleBack, o con hebillas automáticas FAST, para abrirse y cerrarse fácil y rápidamente sin perder la regulación. • Disponible también en versión color negro y versiones certificadas según las normas europeas, o las normas norteamericanas (consulte la tabla resumen). • Versiones certificadas según las normas europeas: - NAVAHO SIT (C79000) - NAVAHO SIT FAST (C790F0) - NAVAHO SIT FAST negro (C790FN) • Versiones certificadas según las normas norteamericanas: - NAVAHO SIT (C79000 A) - NAVAHO SIT FAST (C790F0 A) - NAVAHO SIT FAST negro (C790FN A)

Torso para arnés de asiento
• Integra un bloqueador ventral CROLL para transformar los arneses de asiento NAVAHO SIT, FALCON, FALCON ASCENT y SEQUOIA SRT en arneses de acceso por cuerda. • Se une a la hebilla posterior y se conecta al punto de enganche ventral. • Conector ventral direccional (DELTA). • Tirantes acolchados separados para limitar el rozamiento en el cuello y facilitar la colocación. • Cuando se lleva carga en el cinturón, los tirantes también soportan esta carga y la reparten en los hombros. • Un punto de enganche esternal para conectar un sistema anticaídas. • Desprovisto de punto dorsal, para no molestar cuando se lleva un saco o cargas en la espalda. • Tirantes equipados con hebillas autobloqueantes DoubleBack.

Asiento para suspensión prolongada
• Asiento ancho y cómodo que garantiza una estabilidad excelente. • Rebordes rígidos que evitan que las cintas de suspensión compriman los muslos. • Cintas de suspensión regulables mediante hebillas autobloqueantes DoubleBack. • Tres anillos portamaterial. • Se lleva fácilmente a la espalda cuando no se utiliza. • Peso: 1170 g

49

SACOS Y ACCESORIOS

ANCLAJES Y CUERDAS

POLEAS

BLOQUEADORES

DESCENSORES

CONECTORES

NAVAHO  SIT
®

TOP CROLL C81C00

PODIUM S70

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

CASCOS

ARNESES

Técnicas de trabajo y rescate

Arneses para poda
MUNDO VERTICAL

SEQUOIA SRT C69AF0
Arnés de asiento para podadores que utilizan la técnica de ascenso por una sola cuerda

Cinturón con doble cinta acolchado Puente de enganche

Los dos anillos con cierre pueden ser desplazados para regular el reparto de los esfuerzos entre el cinturón y el asiento. Estos dos anillos también permiten instalar el anillo RING S o el eslabón giratorio SWIVEL directamente en el puente de enganche.

Anillos con cierre

Perneras con hebillas FAST El cinturón de sujeción ofrece una comodidad única y ventilación excepcional. Siete trabillas para el portaherramientas CARITOOL: las herramientas se introducen y se extraen con una sola mano.

• Cinturón semirrígido, extra ancho, que ofrece una sujeción única y una ventilación excepcional. • Cinturón y perneras acolchados con espuma perforada y transpirable para una comodidad máxima en suspensión. • Puente de enganche para disponer de movilidad lateral. • Puente de enganche unido al cinturón y a las perneras mediante dos anillos con cierre para: - Regular el reparto de los esfuerzos entre el cinturón y las perneras (tres posiciones). - Adaptar la longitud del puente de enganche o instalar dos puentes de enganche. - Instalar el anillo RING S o el eslabón giratorio SWIVEL directamente en el puente de enganche. • Un punto de enganche ventral y una hebilla posterior del cinturón para fijar un bloqueador ventral CROLL para ascender por una sola cuerda. • Dos puntos de enganche laterales que transmiten la carga al nivel de la cintura para trabajar cómodamente con los pies en apoyo. • Cinco anillos portamaterial con funda de protección. • Dos anillos de enganche para la sierra manual. • Trabillas para los portaherramientas CARITOOL. • Cinturón equipado con hebillas autobloqueantes DoubleBack. • Perneras equipadas con hebillas automáticas FAST.

50

RING S

Puente de enganche

SEQUOIA C690F0
Arnés de asiento para podadores que utilizan la técnica de ascenso tradicional (footlock)
• Cinturón semirrígido, extra ancho, que ofrece una sujeción única y una ventilación excepcional. • Cinturón y perneras acolchados con espuma perforada y transpirable para una comodidad máxima en suspensión. • Se coloca muy fácilmente gracias a las hebillas FAST del cinturón y de las perneras. • Puente de enganche para disponer de movilidad lateral. • Puente de enganche unido al cinturón y a las perneras mediante dos anillos con cierre para: - Regular el reparto de los esfuerzos entre el cinturón y las perneras (tres posiciones). - Adaptar la longitud del puente de enganche. - Instalar dos puentes de enganche, instalar el anillo RING S o el eslabón giratorio SWIVEL directamente en el puente de enganche. • Dos puntos de enganche laterales que transmiten la carga al nivel de la cintura para trabajar cómodamente con los pies en apoyo. • Cinco anillos portamaterial con funda de protección. • Dos anillos de enganche para la sierra manual. • Trabillas para los portaherramientas CARITOOL.

SEQUOIA SWING C69SFA
Arnés de asiento para poda con asiento regulable integrado
• Cinturón semirrígido, extra ancho, que ofrece una sujeción única y una ventilación excepcional. • Asiento integrado con perneras independientes para conservar movilidad y libertad de movimiento. • Asiento plano de anchura regulable para minimizar el volumen y facilitar los desplazamientos por la copa del árbol. • Se coloca muy fácilmente gracias a las hebillas FAST del cinturón y de las perneras. • Puente de enganche para disponer de movilidad lateral. • Puente de enganche unido al cinturón y a las perneras mediante dos anillos con cierre para: - Regular el reparto de los esfuerzos entre el cinturón y el asiento. - Adaptar la longitud del puente de enganche o instalar dos puentes de enganche. - Instalar el anillo RING S o el eslabón giratorio SWIVEL directamente en el puente de enganche. • Dos puntos de enganche laterales que transmiten la carga al nivel de la cintura para trabajar cómodamente con los pies en apoyo. • Cinco anillos portamaterial con funda de protección. • Dos anillos de enganche para la sierra manual. • Trabillas para los portaherramientas CARITOOL.

RING S C04620
Anillo de conexión
Se instala directamente en el puente de enganche de los arneses SEQUOIA para mejorar la movilidad lateral del podador y forma un tope libre en los anillos con cierre.

PUENTE DE ENGANCHE C69200
Puente de enganche para los arneses SEQUOIA
• Disponible en tres longitudes: - C69200 25 : 25 cm - C69200 30 : 30 cm - C69200 35 : 35 cm

51

SACOS Y ACCESORIOS

ANCLAJES Y CUERDAS

POLEAS

BLOQUEADORES

DESCENSORES

CONECTORES

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

CASCOS

ARNESES

Técnicas de trabajo y rescate

Arneses para rescate
MUNDO VERTICAL

FALCON
Arnés de asiento ligero para el rescate

Punto de enganche ventral metálico

El cinturón y las perneras son estrechos y ligeros para permitir una movilidad excelente.

Anillos portamaterial rígidos para facilitar la conexión de los mosquetones

Puntos de enganche laterales textiles para utilizaciones puntuales.

• Cinturón y perneras acolchados con espuma perforada y transpirable para una comodidad máxima. • Punto de enganche ventral para repartir la carga entre el cinturón y las perneras durante los trabajos en suspensión. • Dos puntos de enganche laterales textiles, para utilizaciones puntuales, que transmiten la carga al nivel de la cintura para trabajar cómodamente con los pies en apoyo. • Un punto de enganche textil posterior en el cinturón para conectar un elemento de amarre de retención. • Hebilla de enganche posterior para fijar los torsos TOP y TOP CROLL. • Equipado con hebillas autobloqueantes DoubleBack: dos en el cinturón y una en cada pernera. • Cuatro anillos portamaterial: dos grandes y rígidos, delanteros, para facilitar el acceso al material; dos pequeños y flexibles, traseros, para que no molesten cuando se lleva una mochila. • Dos trabillas para los portaherramientas CARITOOL. • Disponible en dos versiones: - FALCON (C38AAA) - FALCON negro (C38AAN): color negro

La hebilla posterior permite conectar un torso TOP para los rescates en helicóptero, o un torso TOP CROLL, para transformar el FALCON en un arnés para el acceso mediante cuerda.

52

OMNI SCREW-LOCK

FALCON MOUNTAIN C38CAA
Arnés de asiento para el rescate en montaña
• Cinturón y perneras acolchados con espuma perforada y transpirable para una comodidad máxima. • Construcción con puentes de unión textiles en las perneras y el cinturón para favorecer la movilidad durante la progresión en técnica de escalada. • Dos puntos de enganche laterales textiles, para utilizaciones puntuales, que transmiten la carga al nivel de la cintura para trabajar cómodamente con los pies en apoyo. • Un punto de enganche textil posterior en el cinturón para conectar un elemento de amarre de retención. • Equipado con hebillas autobloqueantes DoubleBack: dos en el cinturón y una en cada pernera. • Cuatro anillos portamaterial: dos grandes y rígidos, delanteros, para facilitar el acceso al material; dos pequeños y flexibles, traseros, para que no molesten cuando se lleva una mochila. • Dos trabillas para los portaherramientas CARITOOL.

FALCON ASCENT C38BAA
Arnés de asiento para que el ascenso por cuerda sea eficaz
• Cinturón y perneras acolchados con espuma perforada y transpirable para una comodidad máxima. • Punto de enganche ventral en dos partes para aumentar la eficacia en el ascenso por una cuerda con un bloqueador ventral CROLL. • Dos puntos de enganche laterales textiles, para utilizaciones puntuales, que transmiten la carga al nivel de la cintura para trabajar cómodamente con los pies en apoyo. • Un punto de enganche textil posterior en el cinturón para conectar un elemento de amarre de retención. • Posibilidad de utilizar el arnés con un bloqueador ventral CROLL y unos tirantes SECUR, o torso TOP CROLL (punto de conexión posterior del cinturón). • Equipado con hebillas autobloqueantes DoubleBack: dos en el cinturón y una en cada pernera. • Cuatro anillos portamaterial: dos grandes y rígidos, delanteros, para facilitar el acceso al material; dos pequeños y flexibles, traseros, para que no molesten cuando se lleva una mochila. • Dos trabillas para los portaherramientas CARITOOL.

OMNI
Mosquetón semicircular multidireccional
• Mosquetón multidireccional que permite: - Cerrar los arneses NEWTON y FALCON ASCENT uniendo las dos partes del punto de enganche. - Conectar un sistema anticaídas (NEWTON) o un bloqueador ventral CROLL (FALCON ASCENT). • Resistencia: 15 kN (en cualquier dirección). • Sistema Keylock para evitar que el mosquetón se enganche accidentalmente durante las maniobras. • Indicador rojo visible cuando el mosquetón no está bloqueado (en la versión SCREW-LOCK). • Disponible en dos versiones de sistema de bloqueo: - OMNI (M37 SL): SCREW-LOCK - OMNI (M37 TL): TRIACT-LOCK • Disponible también en versión color negro: - OMNI (M37 SLN): SCREW-LOCK negro - OMNI (M37 TLN): TRIACT-LOCK negro

53

SACOS Y ACCESORIOS

ANCLAJES Y CUERDAS

POLEAS

BLOQUEADORES

DESCENSORES

CONECTORES

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

OMNI TRIACT-LOCK

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

CASCOS

ARNESES

Técnicas de trabajo y rescate

Triángulos de evacuación y camilla
MUNDO VERTICAL
Los triángulos de evacuación son utilizados principalmente por los servicios de rescate en remontes mecánicos y los bomberos. Permiten evacuar a personas no equipadas en un mínimo de tiempo. La camilla NEST ha sido desarrollada en colaboración con el grupo de rescate Secours Spéléo Français. Es ideal para el rescate en espacios confinados y para los rescates técnicos con cuerda. Permite inclinar a la víctima en función del terreno.

PITAGOR C80 BR
Triángulo de evacuación con tirantes
• Colocación fácil gracias a los tirantes. • Se ajusta alrededor de la víctima con las hebillas de regulación autobloqueantes DoubleBack. • Certificación: EN 1497 y EN 1498 • Peso: 1290 g

BERMUDE C80
Triángulo de evacuación sin tirantes
• Fácil y rápido de colocar (aunque la persona esté sentada). • Se adapta sin necesidad de regulación a cualquier talla (diferentes posiciones de los puntos de enganche). • Certificación: EN 1498 • Peso: 795 g

NEST S61
Camilla para rescates en espacios confinados
• Permite transportar a un herido en posición horizontal, vertical o inclinada. • Arnés de sujeción completo en el interior de la camilla para asegurar al herido. • Cintas regulables mediante hebillas autobloqueantes DoubleBack. • Placa dorsal de deslizamiento resistente y flexible. • Colchoneta de confort a nivel de la espalda del herido. • Listones rígidos amovibles para reducir el volumen de la camilla durante el transporte. • Dimensiones: 190 x 50 x 5 cm • Peso: 11,50 kg

54

Accesorio para los arneses

Portaherramientas
• Las herramientas se introducen y se extraen con una sola mano. • La forma plana en la parte superior permite la elección del material. • Orificio superior para asegurar las herramientas. • Se coloca en las trabillas del cinturón o en la cinta de los arneses y queda correctamente posicionado gracias a su clip de sujeción. • Disponible en dos medidas: - CARITOOL (P42): Carga máxima autorizada: 5 kg. Peso: 25 g - CARITOOL L (P42 L): Carga máxima autorizada: 15 kg. Peso: 60 g Este portaherramientas no es un EPI.

55

SACOS Y ACCESORIOS

ANCLAJES Y CUERDAS

POLEAS

BLOQUEADORES

DESCENSORES

CARITOOL P42 - P42 L

CONECTORES

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

CASCOS

ARNESES

Técnicas de trabajo y rescate

Datos técnicos de los arneses
MUNDO VERTICAL
Versión europea
Referencia
C71000 1

Versión internacional
Certificación Referencia
C71000 1B CE EN 361 CE EN 358 CE EN 813 C71000 2B C710F0 1B / C710FN 1B C710F0 2B / C710FN 2B CE EN 361 CE EN 358 CE EN 813 CE EN 12841 tipo B C71CF0 1B / C71CFN 1B C71CF0 2B / C71CFN 2B C79000 1A C79000 2A CE EN 358 CE EN 813 C790F0 1A / C790FN 1A C790F0 2A / C790FN 2A CE EN 361 (con arnés de asiento NAVAHO SIT, FALCON, SEQUOIA SRT) C81000 1A C81000 2A NFPA 1983 Clase III ANSI Z359.1 CSA Z259.10 CE EN 361, CE EN 358, CE EN 813, CE EN 12841 tipo B ANSI Z359.1 NFPA 1983 Clase III CSA Z259.10 CE EN 361 CE EN 358 CE EN 813

Certificación

NAVAHO BOD
C71000 2 C710F0 1 / C710FN 1

NAVAHO BOD

NAVAHO BOD FAST / negro
C710F0 2 / C710FN 2 C71CF0 1

NAVAHO BOD CROLL FAST
C71CF0 2 C79000 1

NAVAHO SIT
C79000 2

NAVAHO SIT

C790F0 0

NAVAHO SIT FAST / negro

C790F0 1 / C790FN 1 C790F0 2 / C790FN 2 C81000 1 / C8100N 1

TOP / negro
C81000 2 / C8100N 2

NFPA 1983 Clase III (con arnés de asiento)

TOP
C81C00 1

TOP CROLL
C81C00 2 C69AF0 1

CE EN 361 (con arnés de asiento NAVAHO SIT, FALCON, FALCON ASCENT, SEQUOIA SRT) CE EN 12841 tipo B CE EN 361 -

-

SEQUOIA SRT
C69AF0 2 C690F0 1

SEQUOIA

SEQUOIA
C690F0 2 C69SFA 1

CE EN 358 CE EN 813

SEQUOIA SWING
C69SFA 2 C38AAA 1 / C38AAN 1

FALCON / negro
C38AAA 2 / C38AAN 2 C38CAA 1

CE EN 813 CE EN 358

FALCON

FALCON MOUNTAIN
C38CAA 2 C38BAA 1

CE EN 813 CE EN 358 CE EN 12277 tipo C

FALCON ASCENT
C38BAA 2 C73JFO O

CE EN 813 CE EN 358

NEWTON FAST JAK / negro
NEWTON

C73JFO 1 / C73JFN 1S C73JFO 2 / C73JFN 2S C73000 1

NEWTON
C73000 2

56

Puntos de enganche
dorsal esternal ventral lateral Cintura
70… 120 cm 80… 140 cm 70… 120 cm 80… 140 cm 70… 120 cm 80… 140 cm 70… 120 cm 80… 140 cm 60… 100 cm 70… 120 cm 80… 140 cm 70… 100 cm 85… 120 cm 70… 100 cm 85… 120 cm 70… 100 cm 85… 120 cm 70… 120 cm 80… 140 cm 70… 120 cm 80… 140 cm 70… 120 cm 80… 140 cm 68… 95 cm 75… 104 cm 97… 125 cm 75… 104 cm 97… 125 cm

Talla
Muslos
50… 65 cm 60… 75 cm 50… 65 cm 60… 75 cm 50… 65 cm 60… 75 cm 50… 65 cm 60… 75 cm 45… 57 cm 50… 65 cm 60… 75 cm 50… 65 cm 60… 75 cm 50… 65 cm 60… 75 cm 50… 65 cm 60… 75 cm 50… 65 cm 60… 75 cm 50… 65 cm 60… 75 cm 50… 65 cm 60… 75 cm 45… 60 cm 53… 66 cm 55… 75 cm 53… 66 cm 55… 75 cm

Peso
ARNESES
Altura
160… 180 cm 175… 200 cm 160… 180 cm 175… 200 cm 160… 180 cm 175… 200 cm 160… 180 cm 175… 200 cm 160… 180 cm 175… 200 cm 165… 180 cm 173… 187 cm 180… 194 cm 173… 187 cm 180… 195 cm 1890 g 2000 g 1890 g 2000 g 2045 g 2150 g 1190 g 1300 g 1190 g 1190 g 1300 g 585 g 635 g

-

-

-

-

695 g 1400 g 1460 g 1320 g 1370 g 2 380 g 2 420 g 840 g 930 g 795 g

-

-

-

810 g

57

SACOS Y ACCESORIOS

• •/•/• •

• • • • •

-

-

960 g 1020 g / 890 g 1070 g / 930 g 780 g

ANCLAJES Y CUERDAS

• • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • •

780 g 800 g

POLEAS

830 g

BLOQUEADORES

DESCENSORES

CONECTORES

• • • •

-

-

645 g

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

• • • • • •

• • • • • •

• • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • •

CASCOS

Técnicas de trabajo y rescate

CASCOS
MUNDO VERTICAL
Indispensables para los trabajos en altura y determinadas actividades industriales, los cascos garantizan una protección eficaz de la cabeza del usuario en caso de caída de objetos y personas. En ausencia de normas europeas específicas, relativas a los cascos para los trabajos en altura, Petzl se basa en dos normas de referencia existentes para elaborar una gama de cascos adaptados a las necesidades de los profesionales: - Norma de los cascos para industria (EN 397) - Norma de los cascos para alpinismo (protección contra impactos EN 12492)

58

Service des pistes, Les Arcs (France) © Arnaud Childéric / Kalice

Regulación CenterFit
La acción simultánea de las dos ruedas de regulación del sistema CenterFit ajusta el contorno de cabeza. Se manipulan fácilmente con guantes.
ARNESES

El sistema CenterFit permite un centrado perfecto del casco en la cabeza.

PIXA

PIXA

Modulares
Los cascos VERTEX y ALVEO se adaptan en pocos segundos a sus necesidades de iluminación o de protección adicional.

VIZIR

VIZIR

Protección adicional: el usuario tiene la posibilidad de instalar una pantalla de protección VIZIR, utilizando los dos orificios de fijación laterales, y acoplar unas orejeras de protección, mediante las dos ranuras laterales.

Iluminación: cada casco dispone de una ranura de fijación delantera, que permite integrar una linterna frontal PIXA, y cuatro ganchos de sujeción para instalar una linterna frontal con cinta elástica.

PIXA

PIXA
DESCENSORES

VIZIR
VERTEX ALVEO

VIZIR

Personalización
POLEAS

Los accesorios asociados a los cascos VERTEX y ALVEO permiten a cada usuario adaptar su material en función de sus necesidades. • Hoja de adhesivos transparentes: permiten aplicar un marcado visible en la carcasa. • Hoja de adhesivos reflectantes: proporcionan una mejor visibilidad en la oscuridad. • Acolchados absorbentes: acolchados textiles que aseguran una mejor absorción de la transpiración y necesitan un mantenimiento regular. • Acolchados de recambio: acolchados similares a los que se sirven con cada casco. No absorben la transpiración.

59

SACOS Y ACCESORIOS

ANCLAJES Y CUERDAS

BLOQUEADORES

CONECTORES

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

CASCOS

Técnicas de trabajo y rescate

Cascos
MUNDO VERTICAL Diferencias en la construcción
VERTEX
Los cascos VERTEX y ALVEO aseguran una protección contra impactos, según las normas europeas EN 397 y EN 12492 y la norma norteamericana ANSI Z89.1 Tipo 1. Los cascos VERTEX aseguran también una protección contra impactos según la norma CSA Z94.1 Tipo 1. Los cascos VERTEX disponen de un arnés textil de seis puntos que se adapta a la forma de la cabeza para conseguir más comodidad. La absorción de impactos se realiza por deformación de la carcasa. 455 g

Las diferencias están en el barboquejo y en la presencia o no de ventilación:

- Para los trabajos en altura es aconsejable utilizar un casco con barboquejo resistente, para limitar el riesgo de pérdida del casco en el momento de la caída (disponible en las versiones BEST y VENT, el barboquejo cumple con la norma europea EN 12492).

- Una carcasa ventilada proporciona comodidad al usuario, con temperaturas elevadas, pero no asegura una protección contra riesgos eléctricos y salpicaduras de metal fundido. En presencia de uno de estos dos factores de riesgo, utilice un casco con carcasa sin ventilación. Los cascos VERTEX y ALVEO no ventilados cumplen con las exigencias de aislamiento eléctrico de las normas europeas EN 397, EN 50365 y de la norma norteamericana ANSI Z89.1 Tipo 1 Clase E. Los cascos VERTEX BEST aseguran también una protección contra los riesgos eléctricos conforme a la norma CSA Z94.1 Tipo 1 Clase E.

ALVEO
Los cascos ALVEO están equipados con una almohadilla interna de poliestireno expandido para ofrecer la máxima ligereza. La absorción de los impactos se realiza por deformación de la almohadilla interna de poliestireno expandido. 350 g

Para más información, consulte www.petzl.com/VERTEX o www.petzl.com/ALVEO

60

• Cascos confortables
ARNESES

Para los trabajos en altura y el rescate: Cascos con arnés textil para una comodidad óptima y barboquejo resistente NEW

VERTEX BEST

VERTEX BEST DUO LED 14

VERTEX VENT

Para la industria: Casco con arnés textil para un confort óptimo y barboquejo diseñado para que se arranque en caso de engancharse

VERTEX ST

Para los trabajos en altura y el rescate : Casco con almohadilla interna de poliestireno expandido para ofrecer máxima ligereza y barboquejo resistente

ALVEO BEST

ALVEO VENT

VIZIR

Adhesivos transparentes

Adhesivos reflectantes

Acolchado absorbente

Acolchado de recambio

61

SACOS Y ACCESORIOS

ANCLAJES Y CUERDAS

• Accesorios para los cascos VERTEX y ALVEO

POLEAS

BLOQUEADORES

DESCENSORES

• Cascos ligeros

CONECTORES

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

CASCOS

Técnicas de trabajo y rescate

Cascos confortables
MUNDO VERTICAL

VERTEX BEST A10B
Casco confortable para los trabajos en altura y el rescate

Ranura de fijación para la linterna frontal PIXA

Las dos ruedas de regulación del sistema CenterFit permiten ajustar el casco muy fácilmente, incluso con guantes, para asegurar un centrado perfecto del casco en la cabeza.

Barboquejo regulable

El barboquejo y la hebilla de cierre están diseñados para limitar el riesgo de perder el casco en caso de caída.

• Arnés textil de seis puntos que se adapta a la forma de la cabeza para conseguir más comodidad. La absorción de impactos se realiza por deformación de la carcasa. • Sistema de regulación CenterFit que asegura el centrado del casco en la cabeza y una sujeción óptima. • Ranuras laterales para instalar orejeras de protección. • Alojamientos para fijar una pantalla de protección VIZIR. • Ranura de fijación para la linterna frontal PIXA. • Cuatro ganchos de sujeción para instalar una linterna frontal con cinta elástica. • Barboquejo diseñado para limitar el riesgo de perder el casco durante la caída (resistencia superior a 50 daN). • Casco no ventilado que protege contra el riesgo eléctrico y las salpicaduras de metal fundido. • Se sirve con dos medidas de acolchado para adaptarse a los diferentes contornos de cabeza. • Talla: 53-63 cm • Peso: 455 g • Versiones certificadas según las normas europeas y norteamericanas, disponibles en seis colores: - VERTEX BEST (A10BYA): amarillo - VERTEX BEST (A10BWA): blanco - VERTEX BEST (A10BRA): rojo - VERTEX BEST (A10BNA): negro - VERTEX BEST (A10BOA): naranja - VERTEX BEST (A10BBA): azul

Certificación: - CE* - ANSI Z89.1-2009 Tipo I Clase E • Versiones certificadas según las normas europeas, norteamericanas y canadienses, disponibles en seis colores: - VERTEX BEST (A10BYC): amarillo - VERTEX BEST (A10BWC): blanco - VERTEX BEST (A10BRC): rojo - VERTEX BEST (A10BNC): negro - VERTEX BEST (A10BOC): naranja - VERTEX BEST (A10BBC): azul Certificación: - CE* - ANSI Z89.1-2009 Tipo I Clase E - CSA Z94.1-05 Tipo 1 Clase E * Cumple con las exigencias de protección contra impactos de la norma EN 397 y de la norma EN 12492. Cumple con las exigencias de aislamiento eléctrico de la norma EN 397 y de la norma EN 50365. Cumple con las exigencias facultativas de la norma EN 397 relativa a las salpicaduras de metal fundido, deformación lateral y utilización a bajas temperaturas.

Encontrará en www.petzl.com/VERTEX el vídeo de presentación del casco y los accesorios.

62

NEW
ARNESES

VERTEX BEST DUO A10BWE
Casco confortable con iluminación de doble foco integrada
• Versión del VERTEX BEST con linterna todoterreno robusta y estanca hasta -5 metros (IP X8). • Dos fuentes luminosas potentes a escoger en función de la actividad: - Iluminación focalizada de largo alcance con zoom regulable gracias al foco halógeno. - Iluminación de proximidad con tres modos de iluminación (máximo, óptimo, económico) y gran autonomía gracias al foco regulado de catorce leds, que mantienen un nivel de iluminación constante hasta que las pilas están casi descargadas. • Cómodo y fácil de utilizar: - Interruptor con bloqueo de seguridad para evitar el encendido involuntario. - Óptica orientable. • Bombilla halógena de recambio en el bloque óptico de la linterna. • Talla: 53-63 cm • Peso: 625 g (con pilas) • Certificación: - CE* * Cumple con las exigencias de protección contra impactos de la norma EN 397 y de la norma EN 12492. Cumple con las exigencias facultativas de la norma EN 397 relativa a las salpicaduras de metal fundido, la deformación lateral y la utilización a bajas temperaturas.

VERTEX VENT A10V
®

VERTEX ST A10S
®

Casco ventilado y confortable para los trabajos en altura y el rescate
• Arnés textil de seis puntos que se adapta a la forma de la cabeza para conseguir más comodidad. La absorción de impactos se realiza por deformación de la carcasa. • Sistema de regulación CenterFit que asegura el centrado del casco en la cabeza y una sujeción óptima. • Orificios de ventilación con cortinillas deslizantes ajustables desde el exterior para airear el casco según las condiciones de utilización. • Ranuras laterales para instalar orejeras de protección. • Alojamientos para fijar una pantalla de protección VIZIR. • Ranura de fijación para la linterna frontal PIXA. • Cuatro ganchos de sujeción para instalar una linterna frontal con cinta elástica. • Barboquejo diseñado para limitar el riesgo de perder el casco durante la caída (resistencia superior a 50 daN). • Se sirve con dos medidas de acolchado para adaptarse a los diferentes contornos de cabeza. • Talla: 53-63 cm • Peso: 455 g • Disponible en seis colores: - VERTEX VENT (A10VYA): amarillo - VERTEX VENT (A10VWA): blanco - VERTEX VENT (A10VRA): rojo, - VERTEX VENT (A10VNA): negro - VERTEX VENT (A10VOA): naranja - VERTEX VENT (A10VBA): azul • Certificación: - CE EN 12492* - UIAA - ANSI Z89.1-2009 Tipo I Clase C * Cumple con las exigencias de protección contra impactos de la norma EN 397 y de la norma EN 12492. Cumple con las exigencias facultativas de la norma EN 397 relativa a la deformación lateral y la utilización a bajas temperaturas.

Casco confortable para la industria
• Arnés textil de seis puntos que se adapta a la forma de la cabeza para conseguir más comodidad. La absorción de impactos se realiza por deformación de la carcasa. • Sistema de regulación CenterFit que asegura el centrado del casco en la cabeza y una sujeción óptima. • Ranuras laterales para instalar orejeras de protección. • Alojamientos para fijar una pantalla de protección VIZIR. • Ranura de fijación para la linterna frontal PIXA. • Cuatro ganchos de sujeción para instalar una linterna frontal con cinta elástica. • Barboquejo diseñado para arrancarse en caso de que se enganche (resistencia inferior a 25 daN). • Casco no ventilado que protege contra el riesgo eléctrico y las salpicaduras de metal fundido. • Se sirve con dos medidas de acolchado para adaptarse a los diferentes contornos de cabeza. • Talla: 53-63 cm • Peso: 455 g • Disponible en dos colores: - VERTEX ST (A10SWA): blanco - VERTEX ST (A10SRA): rojo • Certificación: - CE EN 397* - CE EN 50365* - ANSI Z89.1-2009 Tipo I Clase E * Cumple con las exigencias de protección contra impactos de la norma EN 397 y de la norma EN 12492. Cumple con las exigencias de aislamiento eléctrico de la norma EN 397 y de la norma EN 50365. Cumple con las exigencias facultativas de la norma EN 397 relativa a las salpicaduras de metal fundido, la deformación lateral y la utilización a bajas temperaturas.

63

SACOS Y ACCESORIOS

ANCLAJES Y CUERDAS

POLEAS

BLOQUEADORES

DESCENSORES

CONECTORES

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

CASCOS

Técnicas de trabajo y rescate

Cascos ligeros
MUNDO VERTICAL

ALVEO VENT A20V
Casco ventilado y ligero para los trabajos en altura y el rescate

Ranura de fijación para la linterna frontal PIXA

Las dos ruedas de regulación del sistema CenterFit permiten ajustar el casco muy fácilmente, incluso con guantes, para asegurar un centrado perfecto del casco en la cabeza.

Barboquejo regulable

El barboquejo y la hebilla de cierre están diseñados para limitar el riesgo de perder el casco en caso de caída.

• Casco ligero con acolchado de confort para olvidarse que se lleva el casco puesto. La absorción de los impactos se realiza por deformación de la almohadilla interna de poliestireno expandido. • Sistema de regulación CenterFit que asegura el centrado del casco en la cabeza y una sujeción óptima. • Orificios de ventilación. • Ranuras laterales para instalar orejeras de protección. • Alojamientos para fijar una pantalla de protección VIZIR. • Ranura de fijación para la linterna frontal PIXA. • Cuatro ganchos de sujeción para instalar una linterna frontal con cinta elástica. • Barboquejo diseñado para limitar el riesgo de perder el casco durante la caída (resistencia superior a 50 daN). • Se sirve con dos medidas de acolchado para adaptarse a los diferentes contornos de cabeza. • Talla: 53-63 cm • Peso: 340 g • Disponible en tres colores: - ALVEO VENT (A20VYA): amarillo - ALVEO VENT (A20VWA): blanco - ALVEO VENT (A20VRA): rojo

• Certificación: - CE EN 12492* - UIAA - ANSI Z89.1-2009 Tipo I Clase C. * Cumple con las exigencias de protección contra impactos de la norma EN 397 y de la norma EN 12492.

Encontrará en www.petzl.com/ALVEO el vídeo de presentación del casco y los accesorios.

64

Accesorios

Adhesivos transparentes

Adhesivos reflectantes

Acolchado absorbente

Acolchado de recambio

ALVEO BEST A20B
Casco ligero para los trabajos en altura y el rescate
• Casco ligero con acolchado de confort para olvidarse que se lleva el casco puesto. La absorción de los impactos se realiza por deformación de la almohadilla interna de poliestireno expandido. • Sistema de regulación CenterFit que asegura el centrado del casco en la cabeza y una sujeción óptima. • Ranuras laterales para instalar orejeras de protección. • Alojamientos para fijar una pantalla de protección VIZIR. • Ranura de fijación para la linterna frontal PIXA. • Cuatro ganchos de sujeción para instalar una linterna frontal con cinta elástica. • Barboquejo diseñado para limitar el riesgo de perder el casco durante la caída (resistencia superior a 50 daN). • Casco no ventilado que protege contra el riesgo eléctrico y las salpicaduras de metal fundido. • Se sirve con dos medidas de acolchado para adaptarse a los diferentes contornos de cabeza. • Talla: 53-63 cm • Peso: 350 g • Disponible en tres colores: - ALVEO BEST (A20BYA): amarillo - ALVEO BEST (A20BWA): blanco - ALVEO BEST (A20BRA): rojo • Certificación: - CE* - ANSI Z89.1-2009 Tipo I Clase E * Cumple con las exigencias de protección contra impactos de la norma EN 397 y de la norma EN 12492. Cumple con las exigencias de aislamiento eléctrico de la norma EN 397 y de la norma EN 50365. Cumple con las exigencias facultativas de la norma EN 397 relativa a las salpicaduras de metal fundido, la deformación lateral y la utilización a bajas temperaturas.

VIZIR A15
Pantalla de protección para los cascos VERTEX y ALVEO
• Instalación fácil en los cascos VERTEX y ALVEO gracias a las piezas de fijación previstas para ello. • Dos posiciones: - Posición de transporte, pantalla en la parte superior del casco. - Posición de trabajo, pantalla en posición baja. • Tratamiento antirayadas y antivaho. • Peso: 60 g • Certificación: CE EN 166, 2B

Adhesivos transparentes A10100

Acolchado absorbente

• Acolchado de confort para absorber la transpiración. • Necesita un mantenimiento regular. • Lavable a máquina. • Peso: 15 g • Disponible en dos versiones: - Para los cascos VERTEX: A10200 - Para los cascos ALVEO: A20200

Acolchados de recambio

65

SACOS Y ACCESORIOS

ANCLAJES Y CUERDAS

• Acolchados de recambio estándar: - Acolchado normal para la mayoría de los contornos de cabeza. - Acolchado grueso para los contornos de cabeza pequeños. • Mantenimiento fácil. • Peso: 15 g • Disponible en dos versiones: - Para los cascos VERTEX: A10210 - Para los cascos ALVEO: A20210

POLEAS

BLOQUEADORES

DESCENSORES

• Hoja de cuatro adhesivos reflectantes precortados para aumentar la visibilidad. • Disponibles en dos versiones: - Para los cascos VERTEX: A10110 - Para los cascos ALVEO: A20110

Adhesivos reflectantes

CONECTORES

• Hoja de 36 adhesivos transparentes para personalizar los cascos VERTEX y ALVEO. • Marcado con rotulador indeleble o impresora láser.

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

CASCOS

ARNESES

Técnicas de trabajo y rescate

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES
MUNDO VERTICAL
Existen dos tipos principales de elementos de amarre: - Los elementos de amarre regulables de sujeción para posicionarse correcta y confortablemente en el lugar de trabajo. - Los elementos de amarre con absorbedor de energía diseñados para limitar los esfuerzos que se transmiten al usuario en caso de caída. La gama de elementos de amarre Petzl también incluye elementos de amarre especializados, adaptados a ciertas utilizaciones específicas, como los elementos de amarre de progresión para los accesos difíciles, para utilizar con el bloqueador de progresión ASCENSION, o los elementos de amarre absorbedores de energía para utilizar con el anticaídas deslizante ASAP.

Terminales cosidos

Los terminales cosidos de los elementos de amarre de cuerda son más resistentes y menos voluminosos que los terminales anudados.

Fundas de protección y STRING
Altimum, Palézieux (Suisse) © Fred Moix

Las fundas de protección y los STRING mantienen los conectores en la posición correcta. También protegen los extremos de los elementos de amarre de la abrasión debida a los rozamientos constantes.

66

• Elementos de amarre regulables de sujeción

GRILLON

GRILLON HOOK

GRILLON MGO

• Elementos de amarre con absorbedor de energía

DELTA

• Elementos de amarre de progresión

NEW

PROGRESS

ASAP'SORBER

67

SACOS Y ACCESORIOS

ANCLAJES Y CUERDAS

Elemento de amarre para utilizar con los puños bloqueadores ASCENSION para la progresión por cuerda.

• Elementos de amarre con absorbedor de energía para el anticaídas deslizante ASAP

Elemento de amarre con absorbedor de energía especialmente diseñado para unir el arnés con el anticaídas deslizante ASAP.

POLEAS

ABSORBICA-I

ABSORBICA-I MGO

ABSORBICA-Y

ABSORBICA-Y MGO

JANE

JANE MGO

ABSORBICA

BLOQUEADORES

DESCENSORES

CONECTORES

Elementos de amarre con absorbedor de energía utilizados en caso de riesgo de caída. El absorbedor de energía, dimensionado en función de la longitud del elemento de amarre, permite disipar la energía de la caída por desgarro de una cinta o de unas costuras específicas. Petzl propone dos tipos de elementos de amarre con absorbedor: - Los indisociables, con un sólo cabo en «I» para los lugares de trabajo fijos (ABSORBICA-I), o con dos cabos en «Y» para la progresión (ABSORBICA-Y). - Los que se pueden montar, compuestos de diferentes elementos, de una longitud máxima de dos metros. Mediante el ABSORBICA y los distintos modelos de JANE se pueden montar elementos de amarre asimétricos, elementos de amarre mixtos con dos conectores diferentes, etc.

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

CASCOS

ARNESES

Elementos de amarre regulables utilizados para realizar sistemas de sujeción como complemento a un dispositivo anticaídas. Permiten ajustar con precisión y con gran facilidad la longitud necesaria, en función de las características del lugar de trabajo, para posicionarse confortablemente.

Técnicas de trabajo y rescate

Elementos de amarre regulables de sujeción
MUNDO VERTICAL

Utilización en simple
Cuando el anclaje está situado por encima del usuario, el elemento de amarre GRILLON se conecta al punto de enganche ventral del arnés, para repartir la carga entre el cinturón y las perneras para mayor comodidad. El usuario ajusta su posición accionando la empuñadura y sujetando el cabo libre del elemento de amarre.

GRILLON L52A
Elemento de amarre regulable de sujeción
• Elemento de amarre con sistema de regulación progresiva que permite ajustar con precisión la posición de trabajo. • Se puede utilizar de dos modos: - En doble, conectado a los puntos de enganche laterales del arnés para repartir la carga en el cinturón (si el usuario está apoyado sobre los pies): la regulación se realiza accionando la leva pivotante. - En simple, conectado al punto de enganche ventral del arnés para repartir la carga entre la cintura y los muslos (si el usuario está en suspensión): la regulación se realiza accionando la empuñadura y sujetando el cabo libre de la cuerda. • Funda de protección amovible para proteger la cuerda de los puntos de contacto agresivos a la vez que favorece su deslizamiento. La protección puede retirarse cuando el elemento de amarre se utiliza en simple para ascender lo más cerca posible del anclaje. • Disponible en varias longitudes: - GRILLON (L52A 002): 2 m, 435 g - GRILLON (L52A 003): 3 m, 515 g - GRILLON (L52A 004): 4 m, 595 g - GRILLON (L52A 005): 5 m, 675 g • Certificación: CE EN 358

Utilización en doble
El elemento de amarre GRILLON puede ser utilizado en doble, conectado a los puntos de enganche laterales del arnés, cuando el usuario debe trabajar apoyado sobre los pies. Este tipo de conexión garantiza un mejor reparto de la carga en el cinturón del arnés. El usuario ajusta con precisión la posición accionando la leva pivotante del elemento de amarre. La protección de cuerda del elemento de amarre GRILLON favorece la movilidad lateral gracias al deslizamiento de la cuerda.

68

NOTA: los elementos de amarre GRILLON también pueden ser utilizados para realizar anclajes regulables y líneas de seguridad horizontales; para estas utilizaciones consulte las versiones específicas de elementos de amarre GRILLON.

Elemento de amarre regulable de sujeción con conector HOOK
• Elemento de amarre con sistema de regulación progresiva que permite ajustar con precisión la posición de trabajo. • Se utiliza en doble, conectado a los puntos de enganche laterales del arnés para repartir la carga en el cinturón (si el usuario está apoyado sobre los pies): la regulación se realiza accionando la leva pivotante. • Puede utilizarse en simple, conectado al punto de enganche ventral del arnés para repartir la carga entre la cintura y los muslos (si el usuario está en suspensión): la regulación se realiza accionando la empuñadura y sujetando el cabo libre de la cuerda (es necesario abrir el aparato para retirar la funda de protección). • Funda de protección amovible para proteger la cuerda de los puntos de contacto agresivos, para favorecer su deslizamiento. • Disponible en varias longitudes: - GRILLON (L52H 002): 2 m, 625 g - GRILLON (L52H 003): 3 m, 735 g - GRILLON (L52H 004): 4 m, 815 g - GRILLON (L52H 005): 5 m, 895 g • Certificación: CE EN 358

Elemento de amarre regulable de sujeción con conector gran abertura MGO
• Elemento de amarre con sistema de regulación progresiva que permite ajustar con precisión la posición de trabajo. • Se utiliza en simple, conectado al punto de enganche ventral del arnés para repartir la carga entre la cintura y los muslos (si el usuario está en suspensión): la regulación se realiza accionando la empuñadura y sujetando el cabo libre del elemento de amarre. • Disponible en una longitud: - GRILLON (L52M 003): 3 m, 995 g • Certificación: CE EN 358

Las cuerdas de los elementos de amarre GRILLON están también disponibles como piezas de recambio: - Cuerda para GRILLON (L52R 002, 003, 004, 005). - Cuerda para GRILLON HOOK (L52RH 002, 003, 004, 005). - Cuerda para GRILLON MGO (L52RM 003).

69

SACOS Y ACCESORIOS

Consulte en www.petzl.com/GRILLON todas las posibilidades de utilización de los elementos de amarre de sujeción GRILLON.

ANCLAJES Y CUERDAS

POLEAS

BLOQUEADORES

DESCENSORES

GRILLON HOOK L52H

GRILLON MGO L52M 003

CONECTORES

Diferenciación de longitudes de los elementos de amarre GRILLON gracias a la etiqueta de color situada en el extremo del conector.

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

Todos los elementos de amarre GRILLON disponen de una empuñadura que permite utilizar el elemento de amarre en simple conectado al punto de enganche ventral del arnés. La empuñadura permite desbloquear la leva para regular la posición, manteniendo el cabo libre del elemento de amarre.

CASCOS

ARNESES

Técnicas de trabajo y rescate

Elementos de amarre con absorbedor de energía
MUNDO VERTICAL

ABSORBICA-I
Absorbedor de energía con elemento de amarre simple integrado
• Diseñado para asegurarse a una línea de seguridad horizontal de cuerda o de cable. • La energía de la caída es absorbida por desgarro de una cinta específica. • Funda de tejido con cremallera para proteger al absorbedor de energía de la abrasión o de las proyecciones de partículas a la vez que permite el control periódico del absorbedor. • Extremo del lado del absorbedor de energía provisto de un STRING. • Disponible sin conector o con conector de gran abertura MGO, así como en dos longitudes: - ABSORBICA-I 80 (L58): 0,8 m - ABSORBICA-I 80 MGO (L58 MGO): 1,05 m - ABSORBICA-I 150 (L70150 I): 1,5 m - ABSORBICA-I 150 MGO (L70150 IM): 1,75 m

ABSORBICA-Y
Absorbedor de energía con elemento de amarre doble integrado
• Diseñado para asegurarse permanentemente incluso durante el paso de los fraccionamientos de una línea de seguridad horizontal. • La energía de la caída es absorbida por desgarro de una cinta específica. • Funda de tejido con cremallera para proteger al absorbedor de energía de la abrasión o de las proyecciones de partículas a la vez que permite el control periódico del absorbedor. • Extremo del lado del absorbedor de energía provisto de un STRING. • Disponible sin conector o con conector de gran abertura MGO, así como en dos longitudes: - ABSORBICA-Y 80 (L59): 0,8 m - ABSORBICA-Y 80 MGO (L59 MGO): 1,05 m - ABSORBICA-Y 150 (L70150 Y): 1,5 m - ABSORBICA-Y 150 MGO (L70150 YM): 1,75 m

70

ABSORBICA-Y MGO 150

ABSORBICA-I MGO 150

ABSORBICA-Y MGO 80

ABSORBICA-I MGO 80

ABSORBICA-Y 150

ABSORBICA-I 150

ABSORBICA-Y 80

ABSORBICA-I 80

Elementos de amarre con absorbedor de energía para montar:
ARNESES

DELTA n°8
ANTICAÍDAS DESLIZANTE

JANE

+
DELTA n°8

ABSORBICA

JANE

JANE MGO

DELTA n° 8 P11-8
Maillón de acero, forma triangular
• Para conectar los elementos de amarre JANE a un absorbedor de energía ABSORBICA. Consulte el apartado «CONECTORES».

JANE L50 - L53
• Permite montar, con un absorbedor de energía ABSORBICA, un elemento de amarre absorbedor de energía en «I» o en «Y» de una longitud máxima de dos metros. • Extremos cosidos provistos de una funda plástica para mantener el conector en la posición correcta y proteger los terminales de la abrasión. • Disponible sin conector o con conector de gran abertura MGO, para conectarse a estructuras metálicas, a cables y a barrotes de gran diámetro. El MGO, conector de gran abertura y bloqueo de seguridad automático, está integrado en uno de los extremos del elemento de amarre. • Elementos de amarre sin conector: - JANE 0,6 m (L50 60): 110 g - JANE 1 m (L50 100): 130 g - JANE 1,5 m (L50 150): 185 g - JANE 2 m (L50 200): 225 g • Elementos de amarre con conector MGO: - JANE MGO 0,6 m (L53 60): 565 g - JANE MGO 1 m (L53 100): 585 g - JANE MGO 1,5 m (L53 150): 640 g • Certificación: CE EN 354
BLOQUEADORES SACOS Y ACCESORIOS ANCLAJES Y CUERDAS POLEAS

+

Elemento de amarre no regulable de cuerda dinámica

ABSORBICA L57
ABSORBICA

Absorbedor de energía de cinta por desgarro
• Para utilizar en combinación con un elemento de amarre JANE para formar un absorbedor de energía con elemento de amarre de una longitud máxima de dos metros. • Extremos provistos de un STRING para mantener el conector en la posición correcta y proteger la cinta de la abrasión. • Compacto y ligero.

71

DESCENSORES

CONECTORES

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

CASCOS

Técnicas de trabajo y rescate

Elemento de amarre de progresión
MUNDO VERTICAL

Elementos de amarre para anticaídas

PROGRESS L44
Elemento de amarre de progresión

NEW

Testigo de caída: un hilo verde desaparece cuando el elemento de amarre ha sufrido una caída importante (mala utilización).

ASAP'SORBER

STRING La funda plástica mantiene el conector en la posición correcta. También protege los extremos de los elementos de amarre de la abrasión debida a los rozamientos constantes.

ASAP’SORBER L71
Elemento de amarre con absorbedor de energía para anticaídas deslizante ASAP
Encontrará todas las características del elemento de amarre ASAP’SORBER en la página 75.

• Elemento de amarre de cuerda dinámica para limitar el esfuerzo transmitido al usuario en una caída limitada (no sobrepasar el punto de anclaje). • Testigo de caída: un hilo verde desaparece cuando el elemento de amarre ha sufrido una caída importante (utilización incorrecta): el elemento de amarre debe desecharse. • Forma en «Y» que permite la conexión permanente durante la progresión por un pasamanos. • Cabo largo para conectar un puño bloqueador ASCENSION para la progresión por cuerda. • Cabo corto para asegurarse durante el paso de fraccionamientos. • Extremos provistos de una funda plástica para mantener el conector en la posición correcta y proteger la cuerda de la abrasión. • Longitudes: - Cabo corto: 30 cm. - Cabo largo: 65 cm • Certificación: CE EN 354 • Peso: 150 g

STRING M90000 L - M90000 XL
Protector de cinta
• Mantiene el conector en la posición correcta y protege la cinta de la abrasión. • Disponible en dos medidas: - STRING L (M90000 L): para cinta de 15 a 20 mm de ancho (SPELEGYCA, ABSORBICA-I y ABSORBICA-Y) - STRING XL (M90000 XL): para cinta de 25 a 30 mm de ancho (ASAP’SORBER y ABSORBICA)

72

Datos técnicos de los elementos de amarre y absorbedores
Longitud después del desgarro completo

Referencia

Longitud

Altura libre (caída factor 2)

Certificación

Peso

Elementos de amarre con absorbedor de energía ABSORBICA
L57 0,2 m 1,6 m 3,9 m + longitud del absorbedor de energía, elemento de amarre y conectores CE EN 355 154 g

ABSORBICA-I 80

L58 0,8 m (sin conectores) 1,5 m CE EN 355

160 g

ABSORBICA-Y 80

L59 4,35 m

210 g

1,05 m

1,75 m

CE EN 355, CE EN 362 1120 g

ABSORBICA-Y 80 MGO

L59 MGO

ABSORBICA-I 150

L70150 I 1,5 m (sin conectores) 3,35 m CE EN 355

365 g

ABSORBICA-Y 150

L70150 Y 6,1 m

500 g

ABSORBICA-I 150 MGO

L70150 IM 1,75 m 3,6 m CE EN 355, CE EN 362

825 g

Extensión del absorbedor de energía = 0,7 m Altura libre mínima requerida = 4,35 m
POLEAS

Distancia mínima de detención por encima del suelo =1m

73

SACOS Y ACCESORIOS

ANCLAJES Y CUERDAS

Distancia entre la fijación del arnés y los pies del trabajador = 1,5 m

BLOQUEADORES

Longitud del elemento de amarre ABSORBICA-I 80 MGO + mosquetón = 1,15 m

DESCENSORES

Ejemplo del cálculo de la altura libre de obstáculos mínima necesaria para un absorbedor de energía ABSORBICA-I 80 MGO para una caída de factor 2.

CONECTORES

ABSORBICA-Y 150 MGO

L70150 YM

1420 g

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

ABSORBICA-I 80 MGO

L58 MGO

655 g

CASCOS

ARNESES

Técnicas de trabajo y rescate

ANTICAÍDAS DESLIZANTE
MUNDO VERTICAL
Instalado en una cuerda de seguridad, el anticaídas deslizante para cuerda ASAP acompaña al usuario sin intervención de su parte durante su progresión, tanto en plano inclinado como en vertical. En caso de choque o aceleración súbita, la rueda bloqueadora del ASAP se bloquea en la cuerda para detener la caída. Si es necesario, el anticaídas deslizante puede combinarse con un elemento absorbedor de energía para trabajar separado de la cuerda de seguridad.

En utilización normal, la rueda bloqueadora del anticaídas deslizante ASAP gira a lo largo de la cuerda, ya sea vertical o inclinada, para seguir al usuario en sus desplazamientos. En caso de choque (caída) o velocidad excesiva (deslizamiento, descenso no controlado), la rueda se bloquea para detener la caída.

El anticaídas deslizante ASAP se coloca fácil y rápidamente en cualquier punto de la cuerda desplazando la rueda bloqueadora.

74

Pelisek & Sikora, Liberec (Czech Republic) © Jan Kolar / Martin Turek

Anticaídas deslizante para cuerda

Orificio de conexión Mosquetón OK TRIACT-LOCK (incluido)
CASCOS

Rueda bloqueadora

Tapa de protección
ANTICAÍDAS DESLIZANTE

Consulte en www.petzl.com/ASAP todas las posibilidades que ofrece el anticaídas deslizante ASAP, la utilización en planos inclinados o la simulación de una caída en el laboratorio.

75

SACOS Y ACCESORIOS

ANCLAJES Y CUERDAS

POLEAS

BLOQUEADORES

• Detiene una caída, un deslizamiento o un descenso no controlado. • Se utiliza con la cuerda de seguridad. • Bloquea incluso si el usuario lo agarra durante la caída. • Funciona con cuerda vertical o inclinada. • Se desplaza a lo largo de la cuerda (hacia arriba y hacia abajo) sin intervención manual. • Se instala y desinstala fácilmente en cualquier punto de la cuerda. • Puede completarse con un elemento de amarre absorbedor de energía ASAP’SORBER para separar más o menos la cuerda de seguridad. • Se sirve con el mosquetón con bloqueo de seguridad automático OK TRIACT-LOCK. • Peso: 425 g (350 g para ASAP y 75 g para OK TRIACT-LOCK).

• Certificación: - CE EN 353 2 (sistema anticaídas): utilizar el ASAP con una cuerda semiestática EN 1891 tipo A certificada con el aparato (diámetro 10,5 a 13 mm con terminal cosido). Ejemplo: cuerda AXIS 11 mm con terminal cosido, consulte la página 110. - CE EN 12841 tipo A (accesos difíciles): utilizar el ASAP con cualquier cuerda semiestática EN 1891 tipo A (diámetro 10 a 13 mm). Ejemplo: cuerda PARALLEL 10,5 mm, consulte la página 110.

ASAP’SORBER L71
Absorbedor de energía con elemento de amarre integrado para el ASAP
• Diseñado para unir el anticaídas deslizante ASAP al arnés. • La energía de la caída es absorbida por desgarro de las costuras específicas. • Extremos provistos de un STRING para mantener el conector en la posición correcta y proteger la cinta de la abrasión. • Disponible en dos longitudes para separar más o menos la cuerda de seguridad y tener el mejor compromiso entre la separación de la cuerda y la reducción de la altura de la caída: - ASAP’SORBER (L71 20): 20 cm (altura libre de seguridad necesaria 3,15 m, peso 60 g) - ASAP’SORBER (L71 40): 40 cm (altura libre de seguridad necesaria 3,50 m, peso 100 g) • Certificación: CE EN 355

DESCENSORES

CONECTORES

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

ARNESES

ASAP

®

B71

Técnicas de trabajo y rescate

CONECTORES
MUNDO VERTICAL
Para responder a las diferentes configuraciones encontradas sobre el terreno, Petzl ofrece una gran variedad de conectores. Con diferentes materiales, formas, tamaños, abertura o sistemas de bloqueo, cada producto está destinado a una utilización específica.

Sistema Keylock

Para garantizar una eficacia óptima durante las maniobras, todos los mosquetones Petzl integran el sistema Keylock: sistema de unión del cuerpo y el gatillo sin muesca para evitar que el mosquetón se enganche inesperadamente al anclaje, la cuerda, anillo portamaterial del arnés, etc.

Indicador visible de no-bloqueo

Para facilitar el control del material, los mosquetones de bloqueo manual a rosca SCREW-LOCK disponen de un indicador rojo que sólo se ve cuando el gatillo del mosquetón no está bloqueado.

76

Height Specialists, WestCord Hotel, Delft (Netherlands) © Alex Buiter

Formas
ARNESES

Forma ovalada
Forma simétrica polivalente particularmente adaptada a los equipos con placas laterales separadas (polea FIXE, bloqueador ASCENSION, anticaídas ASAP, etc.).

Forma en D
Forma asimétrica que facilita la conexión y favorece el posicionamiento correcto del aparato según el eje mayor.

Forma de pera
Forma asimétrica que permite obtener una gran abertura y una capacidad de conexión importante.

Sistemas de bloqueo
Para las manipulaciones ocasionales: bloqueo manual
SCREW-LOCK Sistema de bloqueo manual a rosca
• Indicador rojo visible cuando el mosquetón no está bloqueado. • Recomendado para entornos difíciles (barro, hielo), donde las impurezas podrían inactivar un sistema de bloqueo automático. • Adaptado a las manipulaciones ocasionales.

Para las manipulaciones frecuentes: bloqueo automático
TRIACT-LOCK Sistema de bloqueo automático
• Desbloqueo rápido en dos tiempos: empujar y hacer girar el casquillo de seguridad. • Adaptado a las manipulaciones frecuentes.

BALL-LOCK Sistema de bloqueo automático con indicador visual de cierre
• Indicador verde visible de cierre del casquillo de seguridad. • Desbloqueo rápido en dos tiempos: presionar el indicador verde y hacer girar el casquillo de seguridad. • Se manipula con una sola mano. • Adaptado a las manipulaciones frecuentes.

77

SACOS Y ACCESORIOS

ANCLAJES Y CUERDAS

POLEAS

BLOQUEADORES

DESCENSORES

CONECTORES

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

CASCOS

Técnicas de trabajo y rescate

Mosquetones
MUNDO VERTICAL
• Mosquetones de aluminio

Mosquetones ligeros, con una relación óptima peso/resistencia, diseñados para los trabajos en altura.

WILLIAM

Am'D

OK

• Mosquetones de acero

• Conectores de gran tamaño

Mosquetones adaptados a los entornos difíciles y principalmente utilizados para realizar anclajes o para conectarse a estructuras metálicas.

Conectores de gran abertura diseñados para conectarse a las estructuras de gran sección.

OXAN

VULCAN

MGO 110

MGO 60

• Mosquetones de aluminio especiales

Mosquetones ligeros para usos específicos: cierre del arnés, freno adicional para descensor, etc.

OMNI

FREINO

SPIRIT

• Maillones

Maillones con rosca para la conexión casi permanente de los distintos equipos.

DELTA

GO

DEMI ROND

78

Mosquetones de aluminio

WILLIAM TRIACT-LOCK

Am'D TRIACT-LOCK

OK TRIACT-LOCK
CONECTORES

WILLIAM BALL-LOCK

Am'D BALL-LOCK

WILLIAM M36 SL/SLN - M36 TL/TLN - M36 BL
Mosquetón de aluminio de gran capacidad
• Capacidad y abertura importante para facilitar la conexión de varios elementos. • Forma de pera que permite el aseguramiento con un nudo dinámico. • Sistema Keylock para evitar que el mosquetón se enganche accidentalmente durante las maniobras. • Indicador rojo visible cuando el mosquetón no está bloqueado (en la versión SCREW-LOCK). • Disponible en tres versiones de sistema de bloqueo: - WILLIAM (M36 SL): SCREW-LOCK - WILLIAM (M36 TL): TRIACT-LOCK - WILLIAM (M36 BL): BALL-LOCK • Disponible también en versión color negro: - WILLIAM (M36 SLN): SCREW-LOCK negro - WILLIAM (M36 TLN): TRIACT-LOCK negro

Am’D M34 SL - M34 TL - M34 BL
Mosquetón de aluminio asimétrico
• Particularmente adaptado para la conexión de aparatos y la utilización en el extremo de los elementos de amarre. • Excelente relación resistencia/ligereza. • Sistema Keylock para evitar que el mosquetón se enganche accidentalmente durante las maniobras. • Indicador rojo visible cuando el mosquetón no está bloqueado (en la versión SCREW-LOCK). • Disponible en tres versiones de sistema de bloqueo: - Am’D (M34 SL): SCREW-LOCK - Am’D (M34 TL): TRIACT-LOCK - Am’D (M34 BL): BALL-LOCK

OK M33 SL/SLN - M33 TL/TLN
Mosquetón de aluminio oval
• Forma oval y simétrica para posicionar los aparatos (poleas, bloqueadores, anticaídas deslizante, etc.) de forma óptima. • Idóneo para polipastos. • Sistema Keylock para evitar que el mosquetón se enganche accidentalmente durante las maniobras. • Indicador rojo visible cuando el mosquetón no está bloqueado (en la versión SCREW-LOCK). • Disponible en dos versiones de sistema de bloqueo: - OK (M33 SL): SCREW-LOCK - OK (M33 TL): TRIACT-LOCK • Disponible también en versión color negro: - OK (M33 SLN): SCREW-LOCK negro - OK (M33 TLN): TRIACT-LOCK negro

79

SACOS Y ACCESORIOS

ANCLAJES Y CUERDAS

POLEAS

BLOQUEADORES

DESCENSORES

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

WILLIAM SCREW-LOCK

Am'D SCREW-LOCK

OK SCREW-LOCK

CASCOS

ARNESES

Técnicas de trabajo y rescate

Mosquetones de acero
MUNDO VERTICAL

Conectores de gran tamaño

OXAN SCREW-LOCK

VULCAN SCREW-LOCK

MGO 110

OXAN TRIACT-LOCK

VULCAN TRIACT-LOCK

MGO 60

OXAN
M72 SL/SLN - M72 TL - M72 TLA/TLN

VULCAN
M73 SL/SLN - M73 TL - M73 TLA/TLN

MGO
MGO 110 - MGO 60

Mosquetón de acero oval
• Acero para responder a las condiciones de utilización difíciles. • Sistema Keylock para evitar que el mosquetón se enganche accidentalmente durante las maniobras. • Indicador rojo visible cuando el mosquetón no está bloqueado (en la versión SCREW-LOCK). • Disponible en dos versiones de sistema de bloqueo: - OXAN (M72 SL): SCREW-LOCK - OXAN (M72 TL): TRIACT-LOCK • Disponible también en versión color negro y en versiones internacionales para cumplir con la normativa de trabajo norteamericana y europea (consulte la tabla resumen): - OXAN (M72 SLN): SCREW-LOCK negro - OXAN (M72 TLA): TRIACT-LOCK (normas norteamericanas y europeas) - OXAN (M72 TLN): TRIACT-LOCK negro (normas norteamericanas y europeas)

Mosquetón de acero de alta resistencia
• Acero para responder a las condiciones de utilización difíciles. • Para utilizar con cargas pesadas. • Gran capacidad para facilitar la conexión de varios elementos. • Gran abertura para mosquetonear anclajes de gran sección. • Sistema Keylock para evitar que el mosquetón se enganche accidentalmente durante las maniobras. • Indicador rojo visible cuando el mosquetón no está bloqueado (en la versión SCREW-LOCK). • Disponible en dos versiones de sistema de bloqueo: - VULCAN (M73 SL): SCREW-LOCK - VULCAN (M73 TL): TRIACT-LOCK • Disponible también en versión color negro y en versiones internacionales para cumplir con la normativa de trabajo norteamericana y europea (consulte la tabla resumen): - VULCAN (M73 SLN): SCREW-LOCK negro - VULCAN (M73 TLA): TRIACT-LOCK (normas norteamericanas y europeas) - VULCAN (M73 TLN): TRIACT-LOCK (normas norteamericanas y europeas)

Conector direccional de gran abertura con bloqueo de seguridad automático
• Diseñado para conectarlo a estructuras metálicas, a cables y a barrotes de gran diámetro. • Empuñadura ergonómica de desbloqueo. • Disponible en dos versiones: - MGO (MGO 110): abertura de 110 mm, - MGO (MGO 60): abertura de 60 mm.

80

Mosquetones de aluminio especiales

Maillones

DELTA (P11-8)

DELTA (P11-8B)
CASCOS

DELTA (P11)

OMNI TRIACT-LOCK

FREINO

GO

DEMI ROND

OMNI M37 SL - M37 TL
Mosquetón semicircular multidireccional
• Mosquetón multidireccional que permite: - Cerrar los arneses NEWTON y FALCON ASCENT uniendo los dos puntos de enganche. - Conectar un sistema anticaídas (NEWTON) o un bloqueador ventral CROLL (FALCON ASCENT). • Resistencia: 15 kN (en cualquier dirección). • Sistema Keylock para evitar que el mosquetón se enganche accidentalmente durante las maniobras. • Indicador rojo visible cuando el mosquetón no está bloqueado (en la versión SCREW-LOCK). • Disponible en dos versiones de sistema de bloqueo: - OMNI (M37 SL): SCREW-LOCK - OMNI (M37 TL): TRIACT-LOCK • Disponible también en versión color negro: - OMNI (M37 SLN): SCREW-LOCK negro - OMNI (M37 TLN): TRIACT-LOCK negro

SPIRIT M15 A
Mosquetón de progresión sin bloqueo
• Utilización reservada a la progresión en técnica de escalada. • Sin bloqueo, se mosquetonea fácilmente. • Sistema Keylock para evitar que el mosquetón se enganche accidentalmente durante las maniobras.

DELTA P11 - P11-8 - P11-8B
Maillón de acero, forma triangular
• Cerrado y apretado con una llave, se convierte en un anillo de anclaje casi permanente. • Disponible en tres versiones: - DELTA (P11): diámetro de la varilla 10 mm - DELTA (P11-8): diámetro de la varilla 8 mm - DELTA (P11-8B): diámetro de la varilla 8 mm (con barra de posicionamiento del CROLL al arnés)

Mosquetón con gancho de frenado para descensor
• El gancho ayuda a producir más fricción para, en caso de carga pesada, controlar mejor el descenso (situación de rescate con dos personas). • La cuerda pasa fácilmente por el gancho, sin abrir el mosquetón. • Casquillo de bloqueo automático TWIST LOCK, desbloqueo por simple rotación. • Sistema Keylock para evitar que el mosquetón se enganche accidentalmente durante las maniobras. • Se utiliza, por ejemplo, con los descensores autofrenantes I’D y RIG.

GO P15
Maillón de acero, forma ovalada
• Cerrado y apretado con una llave, se convierte en un anillo de anclaje casi permanente.

DEMI ROND P18
• Permite cerrar cualquier arnés cuando es necesario unir los dos puntos de enganche. • Cerrado y apretado con una llave, se convierte en un anillo de anclaje casi permanente.
POLEAS

Maillón de aleación de aluminio, forma semicircular

81

SACOS Y ACCESORIOS

ANCLAJES Y CUERDAS

BLOQUEADORES

FREINO M42

DESCENSORES

CONECTORES

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

OMNI SCREW-LOCK

SPIRIT

ARNESES

Técnicas de trabajo y rescate

Datos técnicos de los conectores
MUNDO VERTICAL

Bloqueo

Referencia

Certificación

Peso

Mosquetones de aluminio
SCREW-LOCK M36 SL / SLN M36 TL / TLN M36 BL M34 SL M34 TL M34 BL M33 SL / SLN M33 TL / TLN 25 mm 24 mm 24 mm 21 mm 21 mm 22 mm 19 mm 24 kN TRIACT-LOCK 19 mm 8 kN 10 kN 7 kN CE EN 362 75 g 28 kN 7 kN 8 kN CE EN 362 75 g 25 kN 7 kN 7 kN CE EN 362 90 g

WILLIAM

TRIACT-LOCK BALL-LOCK SCREW-LOCK

Am’D

TRIACT-LOCK BALL-LOCK SCREW-LOCK

OK Mosquetones de acero
SCREW-LOCK TRIACT-LOCK M72 SL / SLN 21 mm

195 g CE EN 362, NFPA 1983, Light Use

OXAN

(normas europeas) TRIACT-LOCK (normas norteamericanas y europeas) SCREW-LOCK TRIACT-LOCK

M72 TL

21 mm

27 kN

16 kN

7 kN CE EN 362, ANSI Z359.1, NFPA 1983, Light Use, CSA Z259.12

215 g

M72 TLA / TLN

19 mm

235 g

M73 SL / SLN

31 mm CE EN 362, NFPA 1983, General Use

265 g

VULCAN

(normas europeas) TRIACT-LOCK (normas norteamericanas y europeas)

M73 TL

30 mm

40 kN

16 kN

11 kN CE EN 362, ANSI Z359.1, NFPA 1983, General Use, CSA Z259.12

285 g

M73 TLA / TLN

29 mm

305 g

Conectores de gran tamaño
MGO60 60 mm 110 mm 25 kN 23 kN 15 kN 7 kN CE EN 362 CE EN 362 455 g 940 g

MGO

Automático MGO110

Mosquetones de aluminio especiales
SCREW-LOCK M37 SL / SLN M37 TL / TLN M42 M15 A 22 mm 20 kN TRIACT-LOCK 22 mm 15 mm 20 mm 25 kN 23 kN 10 kN 10 kN 9 kN 9,5 kN CE EN 362 CE EN 12275 tipo B 15 kN 7 kN CE EN 362 90 g 85 g 50 g 85 g

OMNI

FREINO SPIRIT Maillones

TWIST-LOCK -

P11

12 mm 10 mm 16 mm 10 mm

25 kN 25 kN 25 kN 25 kN

10 kN 10 kN 10 kN 10 kN

-

CE EN 362 tipo Q CE EN 362 tipo Q CE EN 362 tipo Q CE EN 362 tipo Q

150 g 85 / 95 g 60 g 55 g

DELTA

Maillon rapide P11-8 / P11-8B

GO DEMI ROND

Maillon rapide Maillon rapide

P15 P18

82

Información complementaria
El mosquetón es el elemento clave en la cadena de aseguramiento en todas las actividades del mundo vertical. Por esta razón, es imprescindible comprender sus diferentes utilizaciones y sus limitaciones. Un mosquetón es muy resistente si trabaja según su eje mayor.

• Existen situaciones excepcionales, en las que el mosquetón puede convertirse en un elemento vulnerable:
CASCOS

- Si no trabaja según su eje mayor (dibujos 1 y 2). - Si el gatillo queda abierto (dibujo 3). - Si es sometido a un apoyo exterior (dibujo 4).

1

2

3

4

Añadir un String

Alargar la cinta o colocar un mosquetón tridireccional

Alargar o acortar la cinta

Alargar o acortar la cinta

¿QuÉ conector debe utilizarse con el NEWTON?
El conector a utilizar con el arnés NEWTON depende del punto de enganche utilizado para conectar el sistema anticaídas. Utilización del punto de enganche esternal El conector constituye un punto de conexión y será solicitado según sus tres ejes. Utilice un conector de bloqueo EN 362 tridireccional tipo OMNI. Utilización del punto de enganche dorsal El conector sólo sirve para cerrar el arnés y será solicitado según su eje mayor. Puede utilizar un conector de bloqueo EN 362 como el OK. Atención: en este caso, no debe utilizarse el conector del punto de enganche esternal para conectar el sistema anticaídas.

83

SACOS Y ACCESORIOS

NEWTON C73000

ANCLAJES Y CUERDAS

POLEAS

BLOQUEADORES

Siempre se debe estar pendiente de los mosquetones

DESCENSORES

ou

CONECTORES

• Soluciones Petzl:

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

ARNESES

Técnicas de trabajo y rescate

DESCENSORES
MUNDO VERTICAL
Para el trabajo en altura o el rescate, el acceso desde arriba es el más utilizado, ya que permite aprovecharse de la gravedad (economía de esfuerzo). Los descensores están diseñados para regular el frenado y controlar el descenso a lo largo de una cuerda fija. También permiten posicionarse en cualquier punto de la cuerda para trabajar. Algunos descensores también cumplen la función de asegurador, para asegurar la progresión de un primero en técnica de trepa.

84

GRIMP Aywaille, Aywaille (Belgique) © Stéphan Denys

• Descensores autofrenantes

I'D S

I'D L

RIG

Dispositivos de rescate que permiten a una sola persona escapar de un edificio o de una estructura en caso de emergencia. Estos equipos especializados están disponibles en dos versiones: - EXO: dispone de un gancho de anclaje, para utilizar en las situaciones en las que la posibilidad de encontrar un punto de anclaje no es segura. Este producto sólo puede ser utilizado si el usuario ha recibido previamente una formación específica impartida por Petzl. - EXO EASHOOK: dispone de un mosquetón de anclaje para utilizar en el marco de un plan de evacuación donde las posibilidades de anclaje están claramente identificadas.

• Descensores clásicos

RACK

HUIT

TUBA

85

SACOS Y ACCESORIOS

ANCLAJES Y CUERDAS

Descensores de diseño simple que utilizan el rozamiento de la cuerda en el aparato para frenar el descenso del usuario. La velocidad del descenso se regula apretando, con la mano, más o menos el cabo libre de la cuerda.

POLEAS

EXO

EXO EASHOOK

BLOQUEADORES

DESCENSORES

CONECTORES

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

• Sistemas de evacuación individual

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

CASCOS

ARNESES

Descensores con función autofrenante y empuñadura multifunción que permiten controlar el descenso e inmobilizarse sin llave de bloqueo. Estos aparatos están diseñados principalmente para los trabajos con accesos difíciles y el rescate, para desplazarse por un plano inclinado u horizontal o para la sujeción en el puesto de trabajo. Los descensores I’D L y I’D S incluyen una función antipánico y una leva indicadora de error. El descensor RIG está destinado a los usuarios con experiencia.

Técnicas de trabajo y rescate

Descensores autofrenantes
MUNDO VERTICAL

I’D S D200S0 - D200SN
Descensor autofrenante con función antipánico

Aseguramiento

Descenso Placa lateral móvil

Antipánico Bloqueo Transporte Gatillo de cierre Orificio de conexión La empuñadura multifunción del descensor I’D S permite controlar el descenso y posicionarse en el puesto de trabajo. También dispone de una función antipánico, que se activa cuando el usuario tira demasiado fuerte de la empuñadura.

Empuñadura multifunción

Botón para los desplazamientos horizontales o en planos inclinados

• Empuñadura multifunción que permite, según la situación: - Liberar la cuerda y controlar el descenso con la mano que sujeta el cabo libre. - Desplazarse más fácilmente en un plano inclinado u horizontal (gracias al botón de la empuñadura). - Inmovilizarse en el puesto de trabajo sin llave de bloqueo. • Función antipánico que se activa si el usuario tira demasiado fuerte de la empuñadura: frena y detiene automáticamente el descenso. • Leva indicadora de error para limitar el riesgo de accidente debido a una colocación incorrecta de la cuerda. La forma de la leva está diseñada para mejorar el deslizamiento de la cuerda en el ascenso. • Dispone de un gatillo de cierre, en la placa lateral móvil, para que el aparato no se pierda a la vez que facilita la instalación de la cuerda durante el paso de fraccionamientos. • Leva pivotante que permite recuperar cuerda más fácilmente. También permite convertir un sistema de izado en reversible o realizar cortos ascensos por cuerda (en combinación con un pedal FOOTPRO y un puño bloqueador ASCENSION). • Tornillo que permite bloquear la placa lateral móvil para integrar el I’D S en los kits de rescate.

• Descenso de cargas pesadas hasta 250 kg (utilización reservada a los usuarios expertos, consulte la ficha técnica del aparato en www.petzl. com). • Para cuerda de 10 a 11,5 mm de diámetro. • Disponible en dos colores: - I’D S (D200S0): amarillo - I’D S (D200SN): negro • Certificación: - CE EN 341 clase A - CE EN 12841 tipo C - NFPA 1983 Light Use • Peso: 530 g

El botón de la empuñadura multifunción permite desplazarse, de forma fluida, por los planos horizontales o inclinados.

La leva indicadora de error reduce el riesgo de accidente debido a la colocación incorrecta de la cuerda en el aparato. El tornillo de bloqueo de la placa lateral móvil permite integrar el I’D en los kits de rescate.

86

Aseguramiento

Descenso
ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES SACOS Y ACCESORIOS ANCLAJES Y CUERDAS POLEAS BLOQUEADORES DESCENSORES CONECTORES ANTICAÍDAS DESLIZANTE

Bloqueo Transporte

La empuñadura multifunción del descensor RIG permite controlar el descenso y posicionarse en el puesto de trabajo. El sistema de retroceso automático de la empuñadura limita los riesgos de acción involuntaria por parte del usuario.

I’D L D200L0 - D200LN
Descensor autofrenante con función antipánico adaptado al rescate
• Diseñado para los rescates: ausencia de gatillo de cierre. • Empuñadura multifunción que permite, según la situación: - Liberar la cuerda y controlar el descenso con la mano que sujeta el cabo libre. - Desplazarse más fácilmente en un plano inclinado u horizontal (gracias al botón de la empuñadura). - Inmovilizarse sin llave de bloqueo. • Función antipánico que se activa si el usuario tira demasiado fuerte de la empuñadura: frena y detiene automáticamente el descenso. • Leva indicadora de error para limitar el riesgo de accidente debido a una colocación incorrecta de la cuerda. • Leva pivotante que permite recuperar cuerda más fácilmente. También permite convertir un sistema de izado en reversible o realizar cortos ascensos por cuerda (en combinación con un pedal FOOTPRO y un puño bloqueador ASCENSION). • Descenso de cargas pesadas hasta 272 kg (utilización reservada a los usuarios expertos, consulte la ficha técnica del aparato en www.petzl. com). • Para cuerda de 11,5 a 13 mm de diámetro. • Disponible en dos colores: - I’D L (D200L0): rojo - I’D L (D200LN): negro • Certificación: - CE EN 341 clase A - NFPA 1983 General Use • Peso: 530 g

RIG D21A - D21AN
Descensor autofrenante compacto
• Diseñado para los trabajos con cuerda para usuarios con experiencia. • Empuñadura multifunción que permite, según la situación: - Liberar la cuerda y controlar el descenso con la mano que sujeta el cabo libre. - Inmovilizarse en el puesto de trabajo sin llave de bloqueo. • Sistema de retroceso automático de la empuñadura para limitar los riesgos en caso de acción involuntaria. • Posición de «guardar» la empuñadura para reducir los riesgos de enganche de ésta para cuando se lleva colgando del arnés. • Dispone de un gatillo de cierre, en la placa lateral móvil, para que el aparato no se pierda a la vez que facilita la instalación de la cuerda durante el paso de fraccionamientos. • Leva pivotante que permite recuperar cuerda más fácilmente. También permite convertir un sistema de izado en reversible o realizar cortos ascensos por cuerda (en combinación con un pedal FOOTPRO y un puño bloqueador ASCENSION). • Descenso de cargas pesadas hasta 200 kg (utilización reservada a los usuarios expertos, consulte la ficha técnica del aparato en www.petzl. com). • Para cuerda simple de 10,5 a 11,5 mm de diámetro. • Disponible en dos colores: - RIG (D21A): amarillo - RIG (D21AN): negro • Certificación: - CE EN 12841 tipo C - CE EN 341 clase A - NFPA 1983 Light Use • Peso: 380 g

Consulte en www.petzl.com/RIG todas las posibilidades de utilización del RIG.

87

CASCOS

ARNESES

Sistema de retroceso automático de la empuñadura

Técnicas de trabajo y rescate

Sistemas de evacuación individual
MUNDO VERTICAL

EXO D30015 B
Sistema de evacuación individual con gancho de anclaje (para utilizar en las situaciones en las que la posibilidad de encontrar un punto de anclaje no es segura)

1

2

Gancho de anclaje polivalente

3

Cuerda estática 7,5 mm fabricada con Technora Cuando se utiliza alrededor de una estructura fija, el gancho de anclaje se inmoviliza mediante un bucle de bloqueo.

Descensor autofrenante EXO

Mosquetón OK TRIACT-LOCK

La cuerda de Technora (fibra de aramida) es particularmente resistente a la abrasión y a las altas temperaturas. Muy estática, permite evacuaciones desde gran altura. Bolsa de transporte fabricada con Nomex • Gancho de anclaje polivalente para utilizar de dos formas: - Alrededor de una estructura, inmovilizado por un bucle de bloqueo. - En un reborde de la ventana, como último recurso. • Sistema autofrenante que permite: - Desplazarse rápidamente en horizontal. - Salir por una ventana. - Controlar y detener el descenso. - Limitar el choque soportado por el usuario en caso de caída. • Cuerda de Technora (fibra de aramida) estática, 7,5 mm de diámetro, resistente a la abrasión y a las altas temperaturas. • Bolsa de transporte de Nomex (fibra de aramida) para transportar y enganchar el sistema directamente al arnés. • Certificación: NFPA 1983 Light Use • Peso: 1.700 g (3,75 lb) • Se sirve con una cuerda de 15 m (50 ft); disponible en otras longitudes bajo pedido especial. POR LA FORMA ESPECÍFICA DEL GANCHO DE ANCLAJE, PARA UTILIZAR EL EXO SE NECESITA OBLIGATORIAMENTE UNA FORMACIÓN ESPECÍFICA IMPARTIDA POR PETZL.

88

Descensores clásicos

RACK

HUIT

TUBA

Sistema de evacuación individual con mosquetón EASHOOK (para utilizar en el marco de un plan de evacuación en el que las posibilidades de anclaje están identificadas)
• Mosquetón de anclaje EASHOOK fácil de manipular. • Cuerda de Technora (fibra de aramida) estática, 7,5 mm de diámetro, resistente a la abrasión y a las altas temperaturas. • Sistema autofrenante que permite: - Dar cuerda fácilmente. - Controlar y detener el descenso. - Limitar el choque soportado por el usuario en caso de caída. • Bolsa de transporte de Nomex (fibra de aramida) para transportar y enganchar el sistema directamente al arnés. • Disponible en versión color negro (D30015 CNN). • Certificación: CE EN 341 tipo D • Peso: 1300 g • Se sirve con una cuerda de 15 m (50 ft); disponible en otras longitudes bajo pedido especial.

Descensor de barras con frenado variable
• Permite modular el frenado durante el descenso en función del peso de la cuerda: barra inferior amovible fácil de colocar. • Reparte los rozamientos y el calentamiento para proteger la cuerda. • No riza la cuerda. • Para una o dos cuerdas de 9 a 13 mm de diámetro. • Peso: 470 g

HUIT D02
Descensor en ocho
• Forma cuadrada para evitar el rizado de las cuerdas y la formación del nudo de alondra. • Compacto y ligero. • Para una o dos cuerdas de 8 a 13 mm de diámetro. • Peso: 100 g

TUBA D12
• Permite largos descensos de cargas. • Forma especial que permite el paso del nudo de unión de cuerdas. • Muy fácil de regular el frenado, con tan sólo adaptar el número de vueltas alrededor del tubo. • Certificación: NFPA 1983 General Use • Peso: 1240 g
ANCLAJES Y CUERDAS

Freno de descenso

89

SACOS Y ACCESORIOS

POLEAS

BLOQUEADORES

DESCENSORES

EXO EASHOOK D30015 CN - D30015 CNN

RACK D11

CONECTORES

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

CASCOS

ARNESES

Técnicas de trabajo y rescate

BLOQUEADORES
MUNDO VERTICAL
Los bloqueadores están diseñados para la progresión por cuerda y para la realización de polipastos o sistemas de izado.

Fáciles de utilizar

Para garantizar una eficacia máxima durante la progresión, el paso de fraccionamientos y la maniobra de pasar de ascenso con bloqueador a descenso con descensor, los bloqueadores deben ser simples y rápidos de instalar. Para ello, el bloqueo de la cuerda está asegurado por una leva dentada pivotante. En posición abierta, la leva libera totalmente el paso de la cuerda para facilitar la instalación del bloqueador en la cuerda.

Bloqueo óptimo

Los bloqueadores con leva dentada de Petzl están diseñados para funcionar de forma óptima en cualquier condición: cuerdas húmedas, heladas, presencia de barro, etc. Para ello, están equipados con una leva dentada específica de acero cromado. Su particular diseño, la geometría de los dientes y la ranura de evacuación permiten garantizar un bloqueo óptimo de la cuerda sin estropearla, a la vez que disminuye el esfuerzo necesario para hacer deslizar el aparato hacia arriba.

90

Acroterre Vertige, Avoriaz (France) © Pat Dion

• Bloqueadores de progresión

NEW
CASCOS

ASCENSION

PROGRESS

FOOTPRO

LOOPING

CROLL

SECUR

• Bloqueador para polipastos

• Bloqueador de emergencia

Bloqueador ultracompacto y ligero que permite realizar ocasionalmente ascensos por cuerda y sistemas de izado.
BLOQUEADORES

TIBLOC

• Bloqueadores de leva ranurada
ANCLAJES Y CUERDAS

RESCUCENDER

MICROCENDER

MICROGRAB

91

SACOS Y ACCESORIOS

POLEAS

BASIC

DESCENSORES

ASCENTREE

PANTIN

CONECTORES

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

ARNESES

Bloqueadores con leva dentada, fáciles de colocar y especialmente diseñados para los ascensos por cuerda (puños bloqueadores, bloqueador ventral y bloqueadores de pie).

Técnicas de trabajo y rescate

Bloqueadores de progresión
MUNDO VERTICAL

ASCENSION B17WRA - B17WLA
Puño bloqueador mano derecha y mano izquierda
Orificio de conexión para guiar la cuerda o montar una polea con bloqueador Leva dentada Tope de bloqueo de la leva

NEW

Empuñadura moldeada

Orificios de conexión para pedal y elemento de amarre B17WLA B17WRA

• Diseñado para los ascensos por cuerda y, de forma eventual, para el montaje de polipastos (antirretorno). • Empuñadura moldeada, ergonómica y ancha que permite garantizar un buen agarre, cómodo y potente. • Leva dentada con ranura de evacuación para optimizar el funcionamiento en cualquier condición (cuerdas heladas, embarradas, etc.). • Orificios en la parte inferior para conectar un elemento de amarre PROGRESS y para fijar un pedal FOOTPRO con un maillón. • Orificio de conexión superior para guiar la cuerda o montar una polea con bloqueador. • Disponible en dos versiones, mano derecha y mano izquierda, y en versión color negro: - ASCENSION (B17 WRA): mano derecha, cuerpo de color amarillo - ASCENSION (B17 WLA): mano izquierda, cuerpo de color negro - ASCENSION (B17 WRN): mano derecha, todo en color negro - ASCENSION (B17 WLN): mano izquierda, todo en color negro • Para una sola cuerda de 8 a 13 mm de diámetro. • Certificación: - CE EN 567 - CE EN 12841 tipo B - NFPA 1983 Light Use • Peso: 195 g

PROGRESS L44
Elemento de amarre de progresión
• Elemento de amarre de cuerda dinámica para limitar el esfuerzo transmitido al usuario en una caída limitada (no sobrepasar el punto de anclaje). • Testigo de caída: un hilo verde desaparece cuando el elemento de amarre ha sufrido una caída importante (mala utilización). • Forma en «Y» que permite la conexión permanente durante la progresión por un pasamanos. • Cabo largo para conectar un puño bloqueador ASCENSION para la progresión por cuerda. • Cabo corto para asegurarse durante el paso de fraccionamientos. • Extremos provistos de una funda plástica para mantener el conector en la posición correcta y proteger la cuerda de la abrasión. • Longitudes: - Cabo corto: 30 cm. - Cabo largo: 65 cm • Certificación: CE EN 354 • Peso: 150 g

Las empuñaduras de doble densidad están moldeadas y disponen de una zona de apoyo para el dedo índice y otra inferior más amplia para impedir que la mano resbale. Esta geometría garantiza una sujeción en la mano cómoda así como un agarre potente que permite incrementar sensiblemente la eficacia del ascenso por cuerda.

El gatillo de abertura de los bloqueadores con leva dentada permite instalarlos y desinstalarlos con una sola mano en cualquier punto de la cuerda. Puede manipularse fácilmente, incluso con guantes.

92

FOOTPRO

LOOPING

CROLL

PANTIN pied gauche
CONECTORES

FOOTPRO C49
Pedal regulable de cinta
• Se fija al puño bloqueador ASCENSION para los ascensos por cuerda. • Refuerzo en el peldaño resistente a la abrasión y más rígido para facilitar la introducción del pie. • Regulación fácil de la longitud mediante la hebilla DoubleBack. • Se sirve con un maillón SPEEDY P14 con abertura rápida. • Peso: 135 g

SECUR C74
Tirantes de sujeción del bloqueador ventral CROLL
• Se fija al anillo posterior del arnés de asiento con un simple nudo de alondra. • Regulación fácil mediante una hebilla DoubleBack. • Peso: 120 g

PANTIN B02ARA - B02ALA
Bloqueador de pie derecho y pie izquierdo
• Se utiliza como complemento de los bloqueadores CROLL, ASCENSION o ASCENTREE. • Leva que facilita el deslizamiento de la cuerda, desde los primeros metros. • Leva dentada con ranura de evacuación para optimizar el funcionamiento en cualquier condición (cuerdas heladas, embarradas, etc.). • Mecanismo totalmente integrado en el cuerpo del bloqueador para limitar los rozamientos. • El ascenso por cuerda es más rápido y fatiga menos. • Se extrae de la cuerda con un simple movimiento del pie hacia atrás. • Refuerzo del peldaño de Dyneema resistente a la abrasión. • Regulación fácil mediante una hebilla DoubleBack. • Disponible en versiones pie derecho y pie izquierdo: - PANTIN (B02ARA): pie derecho, bloqueador amarillo - PANTIN (B02ALA): pie izquierdo, bloqueador negro • Para una sola cuerda de 8 a 13 mm de diámetro. • Peso: 120 g El PANTIN no es un EPI.

CROLL B16AAA
Bloqueador ventral
• Se utiliza como complemento del puño ASCENSION para ascensos por cuerda. • Leva dentada con ranura de evacuación para optimizar el funcionamiento en cualquier condición (cuerdas heladas, embarradas, etc.). • Mecanismo totalmente integrado en el cuerpo del bloqueador para limitar los rozamientos. • Gatillo de abertura fácil de manipular cuando el bloqueador está en posición. • Orificio de enganche adaptado para mantener el aparato plano en el vientre. • Se utiliza con unos tirantes SECUR para mantener el bloqueador correctamente posicionado. • Para una sola cuerda de 8 a 13 mm de diámetro. • Certificación: CE EN 567, CE EN 12841 tipo B • Peso: 130 g

Estribo de cuatro peldaños
• Se fija al puño bloqueador ASCENSION para los ascensos por cuerda o a un anclaje para la progresión en desplomes o terreno extraplomado. • Refuerzo en el peldaño resistente a la abrasión y más rígido para facilitar la introducción del pie. • Peso: 145 g

93

SACOS Y ACCESORIOS

ANCLAJES Y CUERDAS

POLEAS

BLOQUEADORES

LOOPING C25

DESCENSORES

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

SECUR

PANTIN pied droit

CASCOS

ARNESES

Técnicas de trabajo y rescate

Bloqueador de progresión
MUNDO VERTICAL

Bloqueador para polipastos

Bloqueador de emergencia

ASCENTREE B19 WAA
Puño bloqueador doble para poda
• Diseñado para ascender a los árboles con técnica de doble cuerda y «footlock» o con dos bloqueadores de pie PANTIN. • Empuñaduras moldeadas y ergonómicas que garantizan un buen agarre, cómodo y potente. • Leva dentada con ranura de evacuación para optimizar el funcionamiento en cualquier condición (cuerdas heladas, embarradas, etc.). • Conjunto tope/leva totalmente integrado en el cuerpo del bloqueador para limitar los rozamientos. • Empuñaduras anchas compatibles con la utilización de guantes gruesos. • Orificios en la parte inferior para conectar un elemento de amarre. • Orificio en la parte superior para mosquetonear la cuerda. • Para cuerda en doble de 8 a 13 mm de diámetro. • Certificación: CE • Peso: 390 g

BASIC B18AAA
Bloqueador con leva dentada
• Compacto y ligero. • Polivalente: antirretorno en un polipasto o ascenso por cuerda fija. • Leva dentada con ranura de evacuación para optimizar el funcionamiento en cualquier condición (cuerdas heladas, embarradas, etc.). • Orificio inferior para conectar un elemento de amarre. • Orificio en la parte superior que permite mosquetonear la cuerda (útil como autoseguro o en el montaje de polipastos). • Para una sola cuerda de 8 a 13 mm de diámetro. • Certificación: CE EN 567 • Peso: 135 g

TIBLOC B01
Bloqueador de emergencia
• Muy compacto y ligero: completa con eficacia el equipo básico del trabajador por cuerda o del socorrista. • Polivalente: se utiliza muy fácilmente con un mosquetón con bloqueo de seguridad para realizar ascensos por cuerda o sistemas de izado (antirretorno). • Con dientes inclinados y ranura de evacuación, funciona incluso con cuerdas embarradas o heladas. • Orificio de fijación para cordino imperdible. • Para una sola cuerda de 8 a 11 mm de diámetro, con un mosquetón con bloqueo de seguridad de sección redonda u ovalada de 10 a 12 mm (Am’D, WILLIAM, etc.). • Certificación: CE EN 567 • Peso: 40 g

94

Bloqueadores de leva ranurada

RESCUCENDER B50
Bloqueador de leva ranurada
• Eje amovible para instalar o retirar el bloqueador en cualquier punto de la cuerda. • Pasador con bloqueo: limita el riesgo de que la cuerda se suelte involuntariamente. • Para una sola cuerda de 9 a 13 mm de diámetro. • Certificación: CE EN 567 • Peso: 235 g

MICROCENDER B54
Bloqueador de leva ranurada
• Eje amovible para instalar o retirar el bloqueador en cualquier punto de la cuerda. • Pasador con bloqueo: limita el riesgo de que la cuerda se suelte involuntariamente. • Para una sola cuerda de 9 a 13 mm de diámetro. • Certificación: CE EN 567 • Peso: 160 g

MICROGRAB B53
• Eje con tuerca de seguridad, que obliga a introducir la cuerda por uno de sus extremos para evitar que salga involuntariamente. • Para una sola cuerda de 9 a 13 mm de diámetro. • Certificación: CE EN 567 • Peso: 175 g
CONECTORES SACOS Y ACCESORIOS ANCLAJES Y CUERDAS POLEAS BLOQUEADORES DESCENSORES

Bloqueador de leva ranurada para instalar de forma permanente en cuerdas

95

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

CASCOS

ARNESES

Técnicas de trabajo y rescate

POLEAS
MUNDO VERTICAL
Las poleas sirven para izar material y, en los rescates, izar a una persona. Algunos modelos incluyen un bloqueador para facilitar las maniobras. Algunas poleas especiales permiten también el desplazamiento por cuerda o cable: desplazamiento de cargas o evacuación de personas en operaciones de rescate.

Dos factores determinan el rendimiento de una polea:

• La medida de la roldana: cuanto mayor es el diámetro de la roldana, mejor es el rendimiento.

• El soporte de la roldana: - Los cojinetes autolubricantes aseguran un buen rendimiento, pero deben lubricarse regularmente. - Los rodamientos de bolas estancos garantizan un excelente rendimiento y no necesitan mantenimiento.

Para facilitar la selección de la polea que mejor se adapta a sus necesidades, todas las poleas Petzl equipadas con rodamiento de bolas se acompañan de este pictograma:

96

GRIMP Aywaille, Aywaille (Belgique) © Stéphan Denys

El segundo pictograma representa el diámetro máximo de cuerda que puede utilizarse con cada polea:

• Poleas con bloqueador

Poleas con sistema antirretorno integrado que permite sustituir el montaje tradicional polea/bloqueador en los polipastos.
ARNESES

NEW
CASCOS

MICRO TRAXION

PRO TRAXION

• Poleas de alto rendimiento

Poleas polivalentes de alto rendimiento adaptadas a una utilización intensiva.

• Poleas Prusik

PARTNER

MINI

GEMINI

RESCUE

MINDER

TWIN
BLOQUEADORES

• Poleas simples

Poleas ligeras y polivalentes destinadas a las aplicaciones que no necesitan un gran nivel de eficacia (redireccionamiento de cuerdas, etc.).

• Poleas de desplazamiento

MOBILE

TANDEM

FIXE

TANDEM SPEED

KOOTENAY

ROLLCAB

97

SACOS Y ACCESORIOS

ANCLAJES Y CUERDAS

POLEAS

Poleas diseñadas para el desplazamiento por cuerda o cable. Extremadamente simples y rápidas de instalar, estas poleas de placas laterales fijas aseguran una perfecta estabilidad gracias a las dos roldanas en línea.

• Poleas especiales

Poleas diseñadas para aplicaciones específicas como las instalaciones que precisan una polea pasanudos o para el desplazamiento por el cable en los remontes mecánicos.

DESCENSORES

CONECTORES

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

Poleas de alto rendimiento diseñadas para realizar sistemas antirretorno ligeros con un nudo autobloqueante Prusik. La forma de las placas laterales permite desbloquear el nudo cuando topa con la polea.

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

Técnicas de trabajo y rescate

Poleas con bloqueador
MUNDO VERTICAL

MICRO TRAXION P53
Polea con bloqueador ultraligera de alto rendimiento

NEW
Leva de bloqueo

Orificio de conexión

Roldana

8 ≤ ø ≤ 13 mm

8 ≤ ø ≤ 11 mm • Polea con bloqueador integrado que puede utilizarse como bloqueador o como polea simple. • Botón superior que permite bloquear la leva en posición abierta. • Roldana de aluminio sobre rodamiento de bolas estanco para asegurar un rendimiento excelente. • Leva de bloqueo que funciona con cuerdas embarradas o heladas. • Ultracompacta y muy ligera.

PRO TRAXION P51
Polea con bloqueador de alto rendimiento
• Polea con bloqueador integrado que puede utilizarse como polea simple o como bloqueador: - Leva de bloqueo con dientes y una ranura de evacuación que funciona incluso con la cuerda embarrada o helada. - Gatillo de abertura ergonómico y fácil de manipular, incluso con guantes. - Leva bloqueable en posición abierta para utilizar como polea simple. • Roldana de aluminio de gran diámetro montada sobre rodamiento de bolas estanco para asegurar un rendimiento excelente. • Placa lateral móvil, desbloqueable, que permite colocar fácilmente la cuerda con la polea fija en el anclaje. • Punto de enganche auxiliar para cerrar la polea y montar diferentes tipos de polipastos. • Se utiliza con un mosquetón de tipo OK o WILLIAM.

El botón superior permite bloquear la leva en posición abierta.

98

Poleas de alto rendimiento

Poleas Prusik

PARTNER

MINI

MINDER

RESCUE

GEMINI

TWIN

PARTNER P52A
Polea ultracompacta y de alto rendimiento
• Polea extremadamente ligera y ultracompacta. • Diseñada para los trabajos cotidianos o para el rescate (tirolina, etc.). • Roldana sobre rodamiento de bolas estanco para asegurar un rendimiento excelente.

MINI P59A
Polea Prusik ligera de alto rendimiento
• Placas laterales específicas adaptadas para utilizar con el nudo autobloqueante Prusik en los sistemas antirretorno. • Roldana sobre rodamiento de bolas estanco para asegurar un rendimiento excelente. • Ligera y compacta.

MINDER P60A
Polea Prusik de alta resistencia y alto rendimiento
• Placas laterales específicas adaptadas para utilizar con el nudo autobloqueante Prusik en los sistemas antirretorno. • Roldana de gran diámetro sobre rodamiento de bolas estanco para asegurar un rendimiento excelente. • Puede admitir hasta tres mosquetones para facilitar las maniobras.

RESCUE P50A - P50AN
Polea de alta resistencia y alto rendimiento
• Destinada a los profesionales del rescate. • Diseñada para maniobrar con cargas pesadas o para una utilización intensiva. • Roldana de gran diámetro sobre rodamiento de bolas estanco para asegurar un rendimiento excelente. • Puede admitir hasta tres mosquetones para facilitar las maniobras. • Disponible también en versión color negro.

GEMINI P66A
Polea Prusik doble, ligera y de alto rendimiento
• Placas laterales específicas adaptadas para utilizar con el nudo autobloqueante Prusik en los sistemas antirretorno. • Roldanas montadas en paralelo y punto de enganche auxiliar para montar diferentes tipos de polipastos. • Roldanas sobre rodamientos de bolas estancos para asegurar un rendimiento excelente. • Ligera y compacta.

TWIN P65A
Polea Prusik doble, de alta resistencia y alto rendimiento
• Placas laterales específicas adaptadas para utilizar con el nudo autobloqueante Prusik en los sistemas antirretorno. • Roldanas montadas en paralelo y punto de enganche auxiliar para montar diferentes tipos de polipastos, incluso los más complejos. • Roldanas de gran diámetro sobre rodamientos de bolas estancos para asegurar un rendimiento excelente. • Puede admitir hasta tres mosquetones para facilitar las maniobras.

99

SACOS Y ACCESORIOS

ANCLAJES Y CUERDAS

POLEAS

BLOQUEADORES

DESCENSORES

CONECTORES

ø ≤ 13 mm

ø ≤ 11 mm

ø ≤ 13 mm

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

ø ≤ 11 mm

ø ≤ 11 mm

ø ≤ 13 mm

CASCOS

ARNESES

Técnicas de trabajo y rescate

Poleas simples
MUNDO VERTICAL

Poleas de desplazamiento Poleas especiales

ø ≤ 13 mm MOBILE TANDEM

ø ≤ 13 mm KOOTENAY

260 mm

ø ≤ 13 mm FIXE

ø ≤ 13 mm TANDEM SPEED

470 mm

ROLLCAB

MOBILE P03A
Polea ultracompacta y polivalente
• Polea ligera y compacta. • Diseñada para ser utilizada en polipastos y desviadores de cargas. • Roldana sobre cojinetes autolubricantes para asegurar un buen rendimiento.

TANDEM P21
Polea doble para tirolinas de cuerda
• Roldanas de aluminio montadas sobre cojinetes autolubricantes para asegurar un buen rendimiento. • Puede admitir hasta tres mosquetones para facilitar las maniobras.

KOOTENAY P67
Polea pasanudos
• Gran separación entre la parte superior de las placas y la roldana para el paso de los nudos de unión de las cuerdas (izado de cargas de gran recorrido o desplazamiento por tirolina con dos cuerdas). • Roldana de gran diámetro sobre rodamiento de bolas estanco para asegurar un rendimiento excelente. • Pasadores de bloqueo de la roldana para utilizar la polea como anclaje. • Altura: 260 mm

FIXE P05W - P05WN
Polea compacta y polivalente
• Placas laterales fijas que permiten una colocación rápida y combinarse con un bloqueador mecánico. • Diseñada para ser utilizada en polipastos y desviadores de cargas. • Roldana sobre cojinetes autolubricantes para asegurar un buen rendimiento. • Se utiliza con un mosquetón de tipo OK o WILLIAM. • Disponible también en versión color negro.

TANDEM SPEED P21 SPE
Polea doble para tirolinas de cable o de cuerda
• Roldanas de acero inoxidable resistentes al desgaste. • Roldanas sobre rodamientos de bolas estancos para asegurar un rendimiento excelente. • Puede admitir hasta tres mosquetones para facilitar las maniobras.

ROLLCAB P47
Polea de desplazamiento por cable
• Diseñada para el desplazamiento y evacuación a lo largo de cables de los remontes mecánicos. • Gran abertura y roldana de gran diámetro que permite la utilización de cables hasta 55 mm de diámetro. • Debe utilizarse con un elemento de amarre como autoseguro en los desplazamientos. • Altura: 470 mm

100

Datos técnicos de las poleas
Referencia Certificación Diámetro de cuerda Diámetro de roldana Rodamiento de bolas Rendimiento Carga de trabajo Peso

Poleas con bloqueador MICRO TRAXION
P53 CE EN 567 8 a 11 mm 25 mm Sí 91 % simple: 2,5 kN x 2 = 5 kN bloqueador: 2,5 kN simple: 3 kN x 2 = 6 kN bloqueador: 2,5 kN 85 g

Poleas de alto rendimiento PARTNER
P52A CE EN 12278 7 a 11 mm 25 mm Sí 91 % 2,5 kN x 2 = 5 kN 56 g

RESCUE Poleas Prusik MINI

P50A P50AN (negro)

CE EN 12278, NFPA 1983 General Use

7 a 13 mm

38 mm

95 %

4 kN x 2 = 8 kN

185 g

GEMINI

P66A

CE EN 12278, NFPA 1983 Light Use

7 a 11 mm

25 mm

91 %

2 x 1,5 kN x 2 = 6 kN

135 g

TWIN Poleas simples MOBILE

P65A

CE EN 12278, NFPA 1983 General Use

7 a 13 mm

51 mm

97 %

2 x 3 kN x 2 = 12 kN

450 g

P03A P05W (amarillo) P05WN (negro)

CE EN 12278

7 a 13 mm

21 mm

No

71 %

2,5 kN x 2 = 5 kN

75 g

FIXE

CE EN 12278

7 a 13 mm

21 mm

No

71 %

2,5 kN x 2 = 5 kN

90 g

Poleas de desplazamiento TANDEM
P21 CE EN 12278 cuerda ≤ 13 mm 21 mm No 71 % 10 kN 195 g

Poleas especiales KOOTENAY
P67 CE EN 12278 8 a 19 mm 76 mm Sí 5 kN x 2 = 10 kN 1390 g

ROLLCAB

P47

CE EN 1909

cable ≤ 55 mm

55 mm

No

-

5 kN

1470 g

101

SACOS Y ACCESORIOS

ANCLAJES Y CUERDAS

POLEAS

TANDEM SPEED

P21 SPE

CE EN 12278

cuerda ≤ 13 mm cable ≤ 12 mm

26 mm

95 %

10 kN

270 g

BLOQUEADORES

DESCENSORES

CONECTORES

MINDER

P60A

CE EN 12278, NFPA 1983 General Use

7 a 13 mm

51 mm

97 %

4 kN x 2 = 8 kN

295 g

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

P59A

CE EN 12278, NFPA 1983 Light Use

7 a 11 mm

25 mm

91 %

2,5 kN x 2 = 5 kN

80 g

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

CASCOS

PRO TRAXION

P51

CE EN 12278, CE EN 567

8 a 13 mm

38 mm

95 %

265 g

ARNESES

Técnicas de trabajo y rescate

MUNDO VERTICAL

ANCLAJES

Champier, Menthon Saint Bernard (France) © Marc Daviet

• Anclajes para roca y hormigón

CŒUR

CŒUR GOUJON

SWIVEL S

SWIVEL L

PAW COLLINOX BAT’INOX

• Cintas de anclaje

Cintas diseñadas para instalar fácilmente anclajes temporales transportables con posibilidad de regulación o de selección de su longitud.

• Anclaje de regulación rápida

ANNEAU

CONNEXION

• Línea de seguridad horizontal temporal

103

SACOS Y ACCESORIOS

TREESBEE

TREESBEE SCREWLINK

GRILLON

ANCLAJES Y CUERDAS

POLEAS

BLOQUEADORES

GRILLON

DESCENSORES

CONECTORES

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

CASCOS

ARNESES

Elementos que permiten instalar anclajes fijados de forma temporal o permanentemente.

• Elementos de conexión

Eslabones que se utilizan para impedir que las cuerdas se retuerzan cuando la carga gira sobre sí misma. Las placas multianclajes permiten organizar la estación de trabajo y disponer de más anclajes.

Técnicas de trabajo y rescate

Anclajes para roca y hormigón
MUNDO VERTICAL

CŒUR GOUJON

COLLINOX

BAT’INOX

Referencia

P32

P33

P55

P57

Peso

85 g EN 795 A1, EN 959

120 g EN 795 A1, EN 959

95 g EN 795 A1, EN 959

250 g EN 795 A1, EN 959

Certificación

Tipo
Granito, gneiss > 80 MPa

CŒUR

•• •• •
No No

•• •• ••

•• •• •• •

•• •• •• •• •• ••
CŒUR GOUJON

Calcáreo duro > 80 MPa

Roca
Calcáreo y gres medio 80 MPa a 45 MPa Roca blanda (molasa, calcáreo) < 45 MPa Muy buena calidad (obra de fábrica) > 50 MPa


No

•• •

•• ••

Hormigón
Calidad media 25 < x < 50 MPa

• •: Ensayos previos aconsejados / •: Ensayos previos obligatorios

Fijación
Longitud
55 mm 67 mm 70 mm 100 mm

COEUR P34050-P38150
Plaqueta de anclaje de acero inoxidable
• Disponible en dos versiones: - COEUR (P34050): plaqueta para clavija de 10 mm - COEUR (P38150): plaqueta para clavija de 12 mm • Peso: 40 g • Certificación: EN 795 A1

Longitud del orificio

≥ 55 mm

≥ 67 mm

70-75 mm

100-105 mm

Diámetro

10 mm

12 mm

10 mm

14 mm

Diámetro del orificio

10 mm

12 mm

12 mm

16 mm

COEUR GOUJON P32-P33
Anclaje de expansión completo de acero inoxidable
• Compuesto por una plaqueta COEUR, una tuerca y una clavija autoexpansiva. • Plaqueta desmontable. • Disponible en dos versiones: - COEUR GOUJON (P32): plaqueta COEUR montada con clavija de 10 mm. - COEUR GOUJON (P33): plaqueta COEUR montada con clavija de 12 mm.

Modo de fijación

Expansión

Expansión

Cola P56* 40 min -> 10 h**

Cola P41* 40 min -> 10 h**

Tiempo de secado orientativo

-

-

Prestaciones
Resistencia a la cizalladura en hormigón 50 MPa Resistencia a la extracción en hormigón 50 MPa
25 kN 25 kN 40 kN** 50 kN**

18 kN

18 kN

35 kN**

50 kN**

* U otras colas certificados por Petzl. ** Valores medidos para las colas P41 y P56 (dependiendo de la cola utilizada y del ambiente exterior).

104

Elementos de conexión

COLLINOX

PAW S

PAW M

SWIVEL S

BAT’INOX
CONECTORES

AMPOULE BAT’INOX

PAW L

SWIVEL L

Anclaje químico de acero inoxidable forjado
• 10 x 70 mm

Placa multianclajes
• Para organizar una estación de trabajo y disponer de forma sencilla, de un sistema de anclaje múltiple. • Orificios de 19 mm para dejar pasar el casquillo de seguridad de la mayoría de los mosquetones. • Fabricado en aluminio: excelente relación resistencia/ligereza. • Carga de rotura: 36 kN • Disponible en tres tallas: - PAW S (P63 S): pequeña. Peso: 55 g - PAW M (P63 M): mediana. Peso: 210 g - PAW L (P63 L): grande. Peso: 350 g • Disponible también en versión color negro. • Certificación: CE, NFPA 1983 General Use

Eslabón giratorio
• Evita que las cuerdas se retuerzan cuando la carga gira sobre sí misma. • Excelente rendimiento y fiabilidad gracias al rodamiento de bolas estanco sin mantenimiento. • SWIVEL S (P58 S): - Diseñado para soportar la carga de una persona. - Compacto. - Carga de rotura: 23 kN - Peso: 95 g - Certificación: CE • SWIVEL L (P58 L): - Diseñado para soportar la carga de dos personas, admite hasta 3 conectores en los orificios de conexión - Carga de rotura: 36 kN. - Peso: 150 g - Certificación: CE, NFPA 1983 General Use

AMPOULE COLLINOX P56
Cola para el anclaje COLLINOX

BAT’INOX P57
Anclaje químico de acero inoxidable forjado
• 14 x 100 mm

Cola para el anclaje BAT’INOX

105

SACOS Y ACCESORIOS

ANCLAJES Y CUERDAS

POLEAS

AMPOULE BAT’INOX P41

BLOQUEADORES

DESCENSORES

COLLINOX P55

PAW P63

SWIVEL P58

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

AMPOULE COLLINOX

CASCOS

ARNESES

Técnicas de trabajo y rescate

Cintas de anclaje
MUNDO VERTICAL

TREESBEE

TREESBEE SCREWLINK

ANNEAU C40
Anillo de cinta
• Disponible en cuatro longitudes: - ANNEAU (C40 60): 60 cm. Peso: 60 g - ANNEAU (C40 80): 80 cm. Peso: 80 g - ANNEAU (C40 120): 120 cm. Peso: 100 g - ANNEAU (C40 150): 150 cm. Peso: 135 g • Disponible también en versión color negro: - ANNEAU negro (C40 60N): 60 cm. Peso: 60 g - ANNEAU negro (C40 80N): 80 cm. Peso: 80 g - ANNEAU negro (C40120N): 120 cm. Peso: 100 g • Carga de rotura: 22 kN • Certificación: CE EN 566, CE EN 795 B

CONNEXION FIXE C42
Cinta de anclaje
• Extremos en  D de acero forjado. • Disponible en tres longitudes: - CONNEXION FIXE (C42 100): 100 cm. Peso: 335 g - CONNEXION FIXE (C42 150): 150 cm. Peso: 390 g - CONNEXION FIXE (C42 200): 200 cm. Peso: 440 g • Carga de rotura: 35 kN • Certificación: CE EN 795 B, CE EN 354

TREESBEE C04110 TREESBEE SCREWLINK C04110 M
Salvarramas para poda
• Protege el árbol y favorece el deslizamiento de la cuerda en el anclaje. • Recuperable desde el suelo. • Cinta ancha para limitar que se retuerza. • Extremo, lado anillo grande, de triple grosor para hacer más rígida la cinta en el momento de recuperar el anclaje. • Disponible en dos versiones: - Cinta con anillo de gran diámetro y anillo pequeño para la cuerdas con terminales injeridos (el terminal pasa por el anillo pequeño). - Cinta con anillo de gran diámetro y maillón (triangular) para las cuerdas con terminales cosidos (el maillón se abre para dejar pasar el terminal cosido). • Código de color para facilitar la identificación. • Longitud: 110 cm • Disponible en dos versiones: - TREESBEE (C04110): 240 g - TREESBEE SCREWLINK (C04110 M): 295 g • Carga de rotura: 23 kN • Certificación: EN 795 B

CONNEXION VARIO C42 V
Cinta de anclaje regulable
• Hebilla de regulación que permite regular la longitud de la cinta entre 80 y 130 cm. • Extremos en  D de acero forjado. • Longitud: de 80 a 130 cm • Peso: 475 g • Carga de rotura: 22 kN • Certificación: CE EN 795 B, CE EN 354

CONNEXION FAST C42 F
Cinta de anclaje de regulación rápida
• Hebilla de regulación rápida que permite regular la longitud de la cinta entre 20 y 150 cm. • Extremos en  D de acero forjado. • Longitud: de 20 a 150 cm • Peso: 390 g • Carga de rotura: 18 kN • Certificación: CE EN 795 B

106

Anclaje de regulación rápida

Línea de seguridad horizontal temporal

GRILLON L52A
Anclaje de regulación rápida
• Permite instalar rápidamente un anclaje regulable de una longitud superior a dos metros. • El aparato autobloqueante permite ajustar fácilmente la longitud y la tensión en el punto de anclaje (se debe realizar un nudo de mula, también llamado de fuga, después del GRILLON para bloquear el anclaje). • Cuerda semiestática, resistente al rozamiento y al envejecimiento. • Terminales cosidos en los dos extremos con funda plástica para mantener el conector en la posición correcta y proteger la cuerda de la abrasión. • Disponible en cuatro longitudes (sin conector): - GRILLON (L52A 002): 2 m, 435 g - GRILLON (L52A 003): 3 m, 515 g - GRILLON (L52A 004): 4 m, 595 g - GRILLON (L52A 005): 5 m, 675 g • Certificación: CE EN 795 B

GRILLON L52A
Línea de seguridad horizontal temporal
• Permite instalar rápidamente una línea de seguridad horizontal cuando la zona de trabajo a asegurar es grande. • El aparato autobloqueante permite ajustar fácilmente la longitud y la tensión entre los dos puntos de anclaje (se debe realizar un nudo de mula, también llamado de fuga, después del GRILLON para bloquear el anclaje). • Cuerda semiestática, resistente al rozamiento y al envejecimiento. • Terminales cosidos en los dos extremos con funda plástica para mantener el conector en la posición correcta y proteger la cuerda de la abrasión. • Disponible en cuatro longitudes: - GRILLON (L52A 005): 5 m, 675 g - GRILLON (L52A 010): 10 m, 1055 g - GRILLON (L52A 015): 15 m, 1455 g - GRILLON (L52A 020): 20 m, 1900 g • Certificación: CE EN 795 B

107

SACOS Y ACCESORIOS

Consulte en www.petzl.com/GRILLON todas las posibilidades de utilización de los anclajes rápidos GRILLON.

Consulte en www.petzl.com/GRILLON todas las posibilidades de utilización de las líneas de seguridad GRILLON.

ANCLAJES Y CUERDAS

POLEAS

BLOQUEADORES

DESCENSORES

CONECTORES

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

CASCOS

ARNESES

Técnicas de trabajo y rescate

CUERDAS
MUNDO VERTICAL
La gama de cuerdas Petzl está destinada a los profesionales del medio vertical. Aportan una solución eficaz a las necesidades específicas de las diferentes actividades: accesos difíciles, rescates técnicos, industria... Con el fin de ofrecer soluciones a todos sus clientes, Petzl propone cuerdas que cumplen con la normativa europea (cuerdas semiestáticas) y norteamericana (cuerdas estáticas).

Cuerdas a medida
(Servicio disponible únicamente para las cuerdas que cumplen con la normativa europea)

Para responder de forma precisa a las necesidades específicas de algunos profesionales, Petzl propone un servicio de personalización. Así es posible pedir una cuerda con una longitud determinada y provista de terminales manufacturados de alta calidad y con funda de protección en uno o en los dos extremos. Estas cuerdas están listas para ser utilizadas y no requieren ningún nudo. Los terminales cosidos disponen de una funda de protección para mantener el conector en la posición correcta y facilitar las manipulaciones. Los terminales manufacturados también ofrecen una resistencia superior a un nudo en ocho y permiten cumplir con algunas normas, en concreto, la norma EN 353-2 (anticaídas deslizante sobre línea de anclaje flexible, es decir, ASAP + cuerda).

108

Rope Partner, USA © Jean-Paul Cane

• Cuerdas según normativa europea (semiestáticas)
Cuerdas para accesos difíciles Cuerdas para industria Cuerdas para bomberos
ARNESES

PARALLEL 10,5 mm

AXIS 11 mm

AXIS 11 mm

GRIP 12,5 mm

LINK 7 mm

• Protectores de cuerda
ANCLAJES Y CUERDAS

PROTEC

SET CATERPILLAR

ROLL MODULE

109

SACOS Y ACCESORIOS

POLEAS

VECTOR 11 mm

VECTOR 12,5 mm

8 mm RESCUE CORD

BLOQUEADORES

DESCENSORES

CONECTORES

• Cuerdas según normativa norteamericana (estáticas)

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

CASCOS

Técnicas de trabajo y rescate

Cuerdas según normativa europea (semiestáticas)
MUNDO VERTICAL PARALLEL 10,5 mm R77
Cuerda semiestática para accesos difíciles
• Diámetro «fino» que minimiza el peso y el volumen, pero que requiere un dominio en el control del descenso. • Flexibilidad y una excelente manejabilidad. • Disponible en tres colores para identificar fácilmente la cuerda de trabajo, la cuerda de seguridad y la de acceso común. • Longitudes estándar: - 50 m: blanco (R77W 050) - 50 m: amarillo (R77Y 050) - 50 m: negro (R77N 050) - 100 m: blanco (R77W 100) - 100 m: amarillo (R77Y 100) - 100 m: negro (R77N 100) - 200 m: blanco (R77W 200) - 200 m: amarillo (R77Y 200) - 200 m: negro (R77N 200) • Personalización bajo pedido: - Elección de la longitud (500 m máximo). - Elección de los terminales cosidos en los extremos. • CE, EN 1891 Tipo A (cuerdas semiestáticas) • Resistencia con un nudo en ocho: ≥ 15 kN • Resistencia con terminal cosido: ≥ 22 kN • Fuerza de choque (factor 0,3): 5,1 kN • Número de caídas factor 1: 16 • Peso: 65 g/m

AXIS 11 mm R74YT
Cuerda semiestática con terminal cosido con una excelente resistencia a la abrasión
• Diámetro «estándar» para usuarios que no son necesariamente expertos en técnicas de cuerdas. • Disponible de 10 a 60 m con terminal cosido, para utilizar con un anticaídas deslizante ASAP, o en un kit de rescate con un descensor I’D S. • Terminal cosido con funda de protección que sujeta el conector en la posición correcta y facilita la manipulación. • Longitudes estándar (terminal cosido en un extremo): - 10 m: amarillo/negro (R74YT 010) - 20 m: amarillo/negro (R74YT 020) - 30 m: amarillo/negro (R74YT 030) - 40 m: amarillo/negro (R74YT 040) - 50 m: amarillo/negro (R74YT 050) - 60 m: amarillo/negro (R74YT 060) • CE, EN 1891 Tipo A (cuerdas semiestáticas) • Resistencia con terminal cosido: ≥ 22 kN • Fuerza de choque (factor 0,3): 5,1 kN • Número de caídas factor 1: 20 • Peso: 73 g/m

AXIS 11 mm R74
Cuerda semiestática con una excelente resistencia a la abrasión
• Diámetro «estándar» para usuarios que no son necesariamente expertos en técnicas de cuerdas. • Disponible en tres colores para identificar fácilmente los diferentes kits. • Longitudes estándar: - 50 m: amarillo/negro (R74Y 050) - 50 m: negro (R74N 050) - 100 m: amarillo/negro (R74Y 100) - 100 m: amarillo/blanco (R74W 100) - 100 m: negro (R74N 100) - 200 m: amarillo/negro (R74Y 200) - 200 m: negro (R74N 200) • Personalización bajo pedido: - Elección de la longitud (500 m máximo). - Elección de los terminales cosidos en los extremos. • CE, EN 1891 Tipo A (cuerdas semiestáticas) • Resistencia con un nudo en ocho: ≥ 15 kN • Resistencia con terminal cosido: ≥ 22 kN • Fuerza de choque (factor 0,3): 5,1 kN • Número de caídas factor 1: 20 • Peso: 73 g/m

110

GRIP 12,5 mm R78
Cuerda semiestática de alta resistencia para el rescate
• Diámetro que asegura un agarre excelente. • Color: blanco. • Longitudes estándar: - 30 m (R78W 030) - 60 m (R78W 060) • Personalización bajo pedido: - Elección de la longitud (250 m máximo). - Elección de los terminales cosidos en los extremos. • CE, EN 1891 Tipo A (cuerdas semiestáticas) • Resistencia con un nudo en ocho: ≥ 15 kN • Resistencia con terminal cosido: ≥ 22 kN • Fuerza de choque (factor 0,3): 5,2 kN • Número de caídas factor 1: 20 • Peso: 101 g/m

LINK 7 mm R75
• Para guiar a una víctima en un rescate o izar el material. • Color: blanco. • Longitudes estándar: - 30 m (R75W 030) - 60 m (R75W 060) - 120 m (R75W 120) • Personalización bajo pedido: - Elección de la longitud (800 m máximo). - Elección de los terminales cosidos en los extremos. • CE, EN 564. • Resistencia con un nudo en ocho: ≥ 7 kN • Resistencia con terminal cosido: ≥ 10 kN • Peso: 32 g/m
DESCENSORES

Cordino de control

111

SACOS Y ACCESORIOS

ANCLAJES Y CUERDAS

POLEAS

BLOQUEADORES

CONECTORES

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

CASCOS

ARNESES

Técnicas de trabajo y rescate

Cuerdas según normativa norteamericana (estáticas)
MUNDO VERTICAL VECTOR 11 mm R11
Cuerda estática para accesos difíciles y protección contra las caídas
• Fusion Process™ que permite a la cuerda mantener su forma y ofrecer una excelente manejabilidad. • Disponible en cuatro colores para identificar fácilmente los diferentes kits. • Longitudes estándar: - 46 m /150 ft: blanco (R1146 W) - 46 m / 150 ft: rojo (R1146 R) - 46 m / 150 ft: azul (R1146 B) - 46 m / 150 ft: negro (R1146 N) - 61 m /200 ft: blanco (R1161 W) - 61 m / 200 ft: rojo (R1161 R) - 61 m / 200 ft: azul (R1161 B) - 61 m / 200 ft: negro (R1161 N) - 183 m /600 ft: blanco (R11183 W) - 183 m / 600 ft: rojo (R11183 R) - 183 m / 18.288,00 cm: azul R11183 B) - 183 m / 600 ft: negro (R11183 N) - 200 m /656 ft: blanco (R11200 W) - 200 m / 656 ft: negro (R11200 N) - 366 m /36.576,00 cm: blanco (R11366 W) - 366 m / 1200 ft: negro (R11366 N) • NFPA 1983 Light Use (cuerdas estáticas) • Peso:  6 lb/100 ft (2,72 kg/30,48 m)

VECTOR 12,5 mm R12
Cuerda estática para los equipos de rescate de los bomberos
• Fusion Process™ que permite a la cuerda mantener su forma y ofrecer una excelente manejabilidad. • Disponible en seis colores para identificar fácilmente los diferentes kits. • Longitudes estándar: - 46 m /150 ft: blanco (R1246 W) - 46 m / 150 ft: rojo (R1246 R) - 46 m / 150 ft: azul (R1246 B) - 46 m / 150 ft: amarillo (R1246 Y) - 46 m / 150 ft: naranja (R1246 O) - 61 m /200 ft: blanco (R1261 W) - 61 m / 200 ft: rojo (R1261 R) - 61 m / 200 ft: azul (R1261 B) - 61 m / 200 ft: amarillo (R1261 Y) - 61 m / 200 ft: naranja (R1261 O) - 183 m /600 ft: blanco (R12183 W) - 183 m / 600 ft: rojo (R12183 R) - 183 m / 600 ft: azul (R12183 B) - 183 m / 600 ft: amarillo (R12183 Y) - 183 m / 600 ft: naranja (R12183 O) - 183 m / 600 ft: negro (R12183 N) - 366 m /1200 ft: blanco (R12366 W) - 366 m / 1200 ft: negro (R12366 N) • NFPA 1983 General Use (cuerdas estáticas) • Peso:  7,7 lb/100 ft (3,49 kg/30,48 m)

8 mm RESCUE CORD R846/R892
Cuerda estática para confeccionar nudos Prusik y usarlos con las cuerdas VECTOR 11 mm y VECTOR 12,5 mm
• Excelentes prestaciones en el aseguramiento con técnica «Tandem Prusik». • Disponible en cuatro colores para identificar fácilmente los diferentes kits. • Longitudes estándar: - 46 m / 150 ft: rojo (R846 R) - 46 m / 150 ft: naranja (R846 O) - 46 m / 150 ft: verde (R846 G) - 46 m / 150 ft: negro (R846 N) - 92 m / 300 ft: rojo (R892 R) - 92 m / 300 ft: naranja (R892 O) - 92 m / 300 ft: verde (R892 G) - 92 m / 300 ft: negro (R892 N) • NFPA 1983 Escape (cuerdas estáticas) • Peso:  3,3 lb/100 ft (1,50 kg/30,48 m)

112

Protectores de cuerda

PROTEC C45 N
Protector flexible
• Para proteger una cuerda fija de una zona de rozamientos. • Funda de PVC ligera y resistente. • Cierre de Velcro y pinza de sujeción para colocarlo fácil y rápidamente. • Peso: 95 g

SET CATERPILLAR P68
Protector articulado
• Para proteger una cuerda en movimiento de una zona de rozamientos. • Módulos unidos por maillones: posibilidad de adaptar el número de módulos al terreno. • Cada módulo se coloca de forma independiente: el conjunto se adapta al relieve. • Se sirve en kit: 4 módulos + 6 maillones de unión. • Peso: 1055 g

ROLL MODULE P49
Protector articulado con rodillos
• Para guiar una cuerda en movimiento y protegerla de una zona de rozamientos. • Rodillos verticales y horizontales para guiar la cuerda en movimiento con el mínimo rozamiento. • Cada módulo se coloca de forma independiente: el conjunto se adapta al relieve. • Módulos unidos por maillones: posibilidad de adaptar el número de módulos al terreno. • Se sirve en kit: 4 módulos + 6 maillones de unión  + bolsa de transporte. • Peso: 1330 g

113

SACOS Y ACCESORIOS

ANCLAJES Y CUERDAS

POLEAS

BLOQUEADORES

DESCENSORES

CONECTORES

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

CASCOS

ARNESES

Técnicas de trabajo y rescate

MUNDO VERTICAL

GRIMP Aywaille, Aywaille (Belgique) © Stéphan Denys

114

SACOS Y ACCESORIOS

• Sacos robustos de lona
ARNESES

NEW

NEW

NEW

TRANSPORT 45L

PORTAGE 30L

PERSONNEL 15L

BOLTBAG

PORTO

• Sacos autoportantes de lona
ANTICAÍDAS DESLIZANTE

BUCKET 35L

BUCKET 25L
DESCENSORES

• Accesorios

ECLIPSE

CORDEX

CORDEX PLUS

CRAB 6

SPIKY PLUS

SPATHA

115

SACOS Y ACCESORIOS

ANCLAJES Y CUERDAS

POLEAS

BLOQUEADORES

CONECTORES

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

CASCOS

Técnicas de trabajo y rescate

Sacos robustos de lona
MUNDO VERTICAL

TRANSPORT 45 l S42Y 045
Saco-mochila de gran capacidad

NEW NEW

• Cinturón, tirantes y espalda acolchados para mayor comodidad en transportes de larga duración. • Tapa superior con bolsillo de identificación interior. • Cuerpo y fondo de lona reforzada y con costuras soldadas para una mayor resistencia (sin PVC). • Cierre tipo Tanka fácil de manipular, diseñado para los entornos difíciles. • Asa lateral y superior para el transporte en mano. • Anillo superior para izarlo. • Anillo interior para colgar el saco en posición abierta. • Capacidad: 45 l • Peso: 1250 g

PORTAGE 30 l S43Y 030
Saco robusto de capacidad media
• Tirantes acolchados para llevarlo cómodamente. • Tapa superior con bolsillo de identificación interior. • Cuerpo y fondo de lona reforzada y con costuras soldadas para una mayor resistencia (sin PVC). • Cierre tipo Tanka fácil de manipular, diseñado para los entornos difíciles. • Asa lateral y superior para el transporte en mano. • Anillo superior para izarlo. • Anillo interior para colgar el saco en posición abierta. • Capacidad: 30 l • Peso: 850 g

El nuevo cierre tipo Tanka es fácil de manipular y funciona bien en los entornos difíciles.

116

NEW

PORTO

BOLTBAG
CONECTORES

PERSONNEL 15 l S44Y 015
Saco robusto de pequeña capacidad
• Construcción simple y ligera. • Tapa interior con bolsillo de identificación. • Cuerpo y fondo de lona reforzada y con costuras soldadas para una mayor resistencia (sin PVC). • Cierre tipo Tanka fácil de manipular, diseñado para los entornos difíciles. • Asa lateral y superior para el transporte en mano. • Anillo superior para izarlo. • Capacidad: 15 l • Peso: 450 g

PORTO C33
• Se fija fácilmente a la anilla interior del saco para organizar mejor el material. • Peso: 18 g
DESCENSORES

Portamaterial de cinta

BOLTBAG C11
• Para llevar un martillo, herramientas para anclajes y material pequeño. • Gran bolsillo cerrado con solapa con una hebilla rápida. • Bolsillo interior pequeño, alojamiento exterior para martillo y compartimentos interiores para brocas. • Se puede llevar en la cintura. • Peso: 170 g
BLOQUEADORES

Bolsa portamaterial

117

SACOS Y ACCESORIOS

ANCLAJES Y CUERDAS

POLEAS

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

CASCOS

ARNESES

Técnicas de trabajo y rescate

Sacos autoportantes de lona
MUNDO VERTICAL

Accesorios
ECLIPSE

BUCKET 35 l

BUCKET 25 l

BUCKET

BUCKET S41Y
Saco autoportante de lona
• Saco autoportante con fuelle de cierre para facilitar el acceso al interior del saco. • Un bolsillo exterior con cremallera para los efectos personales. • Una ventana transparente en el exterior del saco para colocar una tarjeta de identificación del material. • Dos asas grandes y cómodas para llevarlo en mano. • Una cinta regulable para llevarlo en bandolera. • Un anillo en el interior del saco que sirve como punto de enganche para la cuerda. • Fondo de lona reforzada para una mayor durabilidad y resistencia. • Lona impermeable. • Disponible en dos versiones: - BUCKET 25 litros (S41Y 025): 525 g - BUCKET 35 litros (S41Y 035): 630 g

ECLIPSE S03Y
Cubo de almacenamiento para cordinos de lanzamiento
• Amplia abertura que facilita el almacenamiento de los cordinos. • Doble fondo que permite almacenar dos líneas de lanzamiento de forma independiente. • Dos enganches para aislar los extremos de los cordinos. • Cuatro bolsillos de rejilla para guardar las hondillas. • Una vez vacío, el cubo se puede plegar y guardar en su bolsa (se integra perfectamente en los sacos BUCKET). • Peso: 500 g

118

SPIKY PLUS

SPATHA
CONECTORES

CORDEX K52
Guantes ligeros para asegurar y rapelar
• Fabricados con piel natural de alta calidad. • Doble capa de piel resistente en las zonas más expuestas de la mano (puntas de los dedos, palma, espacio entre el pulgar y el índice). • Dorso de nilón elástico transpirable. • Puño de neopreno con cierre de Velcro. • Orificio de enganche de los guantes al arnés. • Disponibles en diferentes tallas: - Color negro: . S (K52 SN) . M (K52 MN) . L (K52 LN) . XL (K52 XLN) - Color beige: . XS (K52 XST) . S (K52 ST) . M (K52 MT) . L (K52 LT) . XL (K52 XLT) • Certificación: CE

CORDEX PLUS K53
Guantes para asegurar y rapelar
• Fabricados con piel natural de alta calidad con palma reforzada. • Doble capa de piel resistente en las zonas más expuestas de la mano (puntas de los dedos, palma, espacio entre el pulgar y el índice). • Dorso de piel con nilón elástico antiabrasión en las articulaciones. • Puño de neopreno con cierre de Velcro. • Orificio de enganche de los guantes al arnés. • Disponibles en diferentes tallas: - Color negro: . S (K53 SN) . M (K53 MN) . L (K53 LN) . XL (K53 XLN) - Color beige : . XS (K53 XST) . S (K53 ST) . M (K53 MT) . L (K53 LT) . XL (K53 XLT) • Certificación: CE

CRAB 6 64160
Crampones de 6 puntas
• Para progresar por un talud, una pendiente nevada o helada. • Doble regulación lateral para adaptarse a todas las tallas de calzado. • Cierre mediante correas. • Peso: 2 x 200 g

Suelas antideslizantes
• Para andar por superficies nevadas, heladas o deslizantes. • Suelas de caucho provistas de 6 puntas de acero al carbono. • Se adapta a cualquier tipo de calzado (de ciudad, zapatillas de deporte, botas, etc.). • Disponible en tres tallas: - SPIKY PLUS 1 (79510): hasta la talla nº 41. - SPIKY PLUS 2 (79520): desde la talla nº 42 hasta la nº 45. - SPIKY PLUS 3 (79530): a partir de la talla nº 46.

Navaja multiuso
• Se engancha fácilmente al arnés con un CARITOOL o con un mosquetón. • Disponible en dos medidas: - SPATHA S (S92 S): 98 mm (cerrada) - SPATHA L (S92 L): 120 mm (cerrada)

119

SACOS Y ACCESORIOS

ANCLAJES Y CUERDAS

SPATHA S92

POLEAS

BLOQUEADORES

SPIKY PLUS

DESCENSORES

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

CASCOS

CRAB 6

ARNESES

Técnicas de trabajo y rescate

120

ILUMINACIÓN
Información técnica sobre iluminación
Los puntos clave de la iluminación Las exigencias de Petzl Prestaciones Atmósferas y normativa Protección contra los cuerpos sólidos y los fluidos página 122 124 125 126 129

Productos
Linternas frontales compactas y robustas Linternas frontales de doble iluminación Linternas frontales potentes Linternas frontales ultracompactas Índice de productos página 132 138 144 148 150

Centrale hydroélectrique EDF de Super Bissorte, Modane (France) © Pat Dion

Los puntos clave de la iluminación
ILUMINACIÓN

Las páginas siguientes proporcionan información complementaria esencial para que se puedan interpretar perfectamente los datos técnicos de las linternas frontales. Esta información le ayudará a encontrar respuestas a las dudas más comunes, por ejemplo:

- ¿Cuáles son las principales características de una linterna frontal? - ¿Cuáles son las exigencias de Petzl? - ¿Qué material utilizar para progresar en las zonas que presentan un riesgo de explosión?

La homogeneidad del haz luminoso
Un haz luminoso homogéneo asegura un máximo confort visual al usuario: la iluminación es uniforme, sin punto luminoso central molesto, ni manchas o zonas de sombra.

Calidad de la óptica
Un haz luminoso perfectamente homogéneo sólo puede obtenerse con una óptica y una fuente luminosa de excelente calidad, junto con un diseño riguroso.

Ausencia de punto luminoso central
Un punto luminoso en el centro del haz luminoso es visualmente molesto, ya que deslumbra al usuario y le obliga a orientar con precisión el punto luminoso hacia la zona que desea ver. Un haz luminoso perfectamente homogéneo permite eliminar estos defectos: no deslumbra y permite ver con precisión el conjunto de la zona iluminada.

Ausencia de defectos de aspecto
Un haz luminoso homogéneo proporciona una iluminación sin manchas, ni anillos ni zonas de sombra. Estas irregularidades impiden ver con precisión y pueden ser molestas durante la actividad, incluso pueden provocar despistes.

La forma del haz luminoso
La forma del haz luminoso, que emite la linterna frontal, condiciona directamente el tipo de utilización a la que está destinada. Existen tres tipos principales de configuraciones del haz luminoso.

Haz luminoso amplio
Permite una iluminación difusa idónea para los trabajos de cerca, al alcance de la mano.

Haz luminoso mixto
Combina una parte amplia para iluminar de cerca y una parte focalizada que permite iluminar a media distancia.

Haz luminoso focalizado
Concentra la luz para iluminar a gran distancia y dirigirlo con precisión.

122

La iluminación constante
Linternas frontales compactas y robustas
Société Française du Tunnel Routier du Fréjus, Tunnel d’Orelle (France) © Yannick Siegel / Kalice

La principal ventaja de una iluminación constante es proporcionar un rendimiento estable durante un tiempo determinado: esta duración corresponde a la autonomia anunciada para cada linterna frontal. Así, el usuario se asegura de que la luminosidad y el alcance de la iluminación no irán decreciendo durante este intervalo de tiempo.

Para obtener una iluminación constante, las linternas frontales están equipadas con un regulador electrónico que permite mantener la luminosidad y los alcances de la iluminación iniciales, siempre que la fuente de alimentación proporcione la tensión eléctrica suficiente. Cuando la tensión es demasiado débil, la potencia luminosa disminuye hasta llegar a un nivel de iluminación mínimo. Esta iluminación de «reserva» es suficiente para acabar una operación, desplazarse o cambiar las pilas, por ejemplo.

Las linternas que no están equipadas con un dispositivo de regulación, proporcionan una iluminación muy brillante durante algunas decenas de minutos solamente. Después, la potencia de la iluminación decrece de forma progresiva hasta que se agota la fuente de alimentación eléctrica.

Distancia (metros)

t0

12 h

60 h

120 h

Autonomía (horas)

La potencia de la iluminación
Cada linterna frontal proporciona una potencia de iluminación adaptada a una utilización precisa. La potencia de iluminación va relacionada con el tipo de haz luminoso: una linterna frontal diseñada para iluminar de cerca generalmente proporciona un haz luminoso amplio y una potencia de iluminación moderada. Y a la inversa, una linterna diseñada para iluminar a gran distancia proporciona un haz luminoso focalizado y va asociado a una potencia de iluminación alta.

Los modos de iluminación
En la mayoría de los casos, las linternas frontales disponen de varios modos de iluminación que permiten al usuario adaptar el flujo luminoso, o la forma del haz luminoso, en función de sus necesidades. Estos modos de iluminación también permiten al usuario privilegiar la potencia de iluminación o la necesidad de autonomía.

123

Linterna frontal ultracompacta

Linternas frontales potentes

Linternas frontales de doble iluminación

Iluminación constante

Iluminación decreciente

Información técnica sobre iluminación

Las exigencias de Petzl
Para asegurar que cada producto tenga un excelente nivel de prestaciones y de calidad, todas las linternas frontales Petzl se someten, durante su desarrollo, a diferentes simulaciones mecánicas, eléctricas y ópticas. Estos ensayos se realizan según protocolos rigurosos, cuyo nivel de exigencia es mayor que el de los ensayos estipulados por las normas. Este proceso particularmente exigente permite controlar cada una de las soluciones técnicas implementadas y comprobar la pertinencia de cada producto.

ILUMINACIÓN

Además de los ensayos en el laboratorio, los primeros prototipos se someten a numerosos ensayos sobre el terreno, que permiten validar, en condiciones reales, la ergonomía, el confort de utilización así como la perfecta fiabilidad de la linterna en el tiempo. Sólo después de varios meses de desarrollo y de ensayos, el producto es validado definitivamente.

Condiciones de los ensayos
Los ensayos, de medición de los rendimientos de la iluminación y de la resistencia mecánica, se realizan en el laboratorio. Estos ensayos se efectúan, en un primer momento, a una temperatura ambiente de 20 °C, después, a temperaturas extremas de -30 °C y +60 °C.

Leds Petzl
Los leds utilizados por Petzl responden a unas exigencias técnicas muy rigurosas, establecidas por el departamento de I+D. Después, estos mismos leds se ensayan (por muestreo) antes del montaje en las linternas, para comprobar el color de la iluminación, el consumo eléctrico, el flujo luminoso y el rendimiento luminoso.

Normativa
La nueva gama de linternas Petzl cumple con la norma norteamericana de medición de rendimientos ANSI/NEMA FL1. Algunas gamas de productos también cumplen con los requisitos de las normas ATEX (norma europea) y HAZLOC (norma norteamericana) para poder utilizarse en atmósferas con riesgo de explosión. Para más información, consulte www.petzl.com

124

Prestaciones
Prestaciones de la iluminación
La potencia luminosa, o el flujo luminoso, indica la cantidad total de luz que una linterna emite en todas las direcciones. El flujo luminoso se expresa en lúmenes (lm) y se mide en el laboratorio con la ayuda de una esfera integradora. La medición de la autonomía se realiza en un banco de ensayos equipado de un luxómetro. Este dispositivo permite medir la iluminación emitida por la linterna frontal. La autonomía anunciada corresponde a la iluminación útil, es decir, a la duración durante la cual la iluminación permanece estable. Después de este periodo, el usuario dispone de una «iluminación de reserva» que garantiza un mínimo de 0, 25 lux (durante una autonomía variable según los modelos). Nota: el umbral de 0,25 lux se mide a una distancia de 2 metros (este nivel de iluminación mínima corresponde a una noche de luna llena). Consulte también el apartado «La iluminación constante».

Alcance de la iluminación
El alcance de la iluminación medida según el protocolo Petzl es la distancia hasta la cual la linterna frontal produce una iluminación superior o igual a 0,25 lux.

Prestaciones mecánicas
Resistencia
La resistencia mecánica de las linternas se comprueba realizando ensayos de caída, de impactos y de aplastamiento. Estos ensayos se realizan dos veces en las partes más frágiles de las seis caras de cada producto: cristales, botón rotativo, etc. Éstos comportan: - Ensayos de caída: las linternas se dejan caer desde una altura de 10 m, 5 m, 2 m y 1 m. - Ensayos de impactos: ensayo realizado con un peso de 500 g soltado desde 40 cm de altura. - Un ensayo de aplastamiento: una masa de 80 kg se hace rodar por encima de la linterna.

Fiabilidad
Los ensayos funcionales permiten controlar la resistencia mecánica de las partes móviles de cada producto. Así, cada función es solicitada mediante un banco de ensayo automático, para asegurar su funcionamiento correcto y su fiabilidad en el tiempo: - Botón selector. - Pletina. - Caja de las pilas, etc. También se realiza un ensayo suplementario sometiendo la linterna frontal a fuertes vibraciones.

Ensayo individual
Antes de que salgan de las cadenas de montaje, todas las linternas frontales Petzl son controladas de forma individual. Estas operaciones incluyen un ensayo de medición de los rendimientos de la iluminación, realizado mediante una cámara digital específica, así como un ensayo de estanqueidad. Todos los productos que no superan estos ensayos se retiran definitivamente del flujo de producción, para ser sometidos a un examen por parte de un experto del departamento de I+D de Petzl. Se realiza un análisis en profundidad para implantar soluciones técnicas correctivas.
Linternas frontales potentes Linterna frontal ultracompacta

125

Linternas frontales de doble iluminación

Justo después del encendido, los rendimientos de la iluminación de las linternas disminuyen de forma sistemática. La tecnología de regulación permite estabilizar estos rendimientos durante un tiempo determinado. Para proporcionar al usuario datos ajustados a la realidad, Petzl sólo publica estos valores estabilizados denominados «de trabajo útil». Petzl mide el flujo luminoso, el alcance de iluminación y la autonomía.

Linternas frontales compactas y robustas

Flujo luminoso

Autonomía

Información técnica sobre iluminación

Atmósferas y normativa
ILUMINACIÓN Atmósferas con riesgo de explosión (normas ATEX y HAZLOC) Legislación ATEX
¿Qué es la legislación ATEX?
La legislación ATEX es una directiva europea que exige a todos los directivos de una empresa tener controlados los riesgos relativos a la explosión de ciertas atmósferas. Para ello, es necesaria una evaluación del riesgo de explosión en la empresa para permitir identificar todos los lugares donde pueden formarse atmósferas explosivas y, así, poner los medios para evitar las explosiones.

Oxígeno del aire

¿Cómo escoger un material adaptado a una atmósfera en la que existe un riesgo de explosión?
Las atmósferas ATEX se subdividen en 3 zonas: - Zonas 0, 1 o 2 para los gases. - Zonas 20, 21 o 22 para los polvos. Existen dos grupos de aparatos: - «Grupo I»: específico para utilizar en las minas (más exigente). - «Grupo II»: para utilizar en todas las industrias de superficie. En cuanto a este «grupo II» (industrias de superficie): a cada clasificación de zona ATEX se asocia una categoría de aparatos adaptada:

Fuente de inflamación (llama, chispa, punto caliente)

Combustible (gases o vapores inflamables, polvos)

Clasificación de la zona

Clasificación ATEX de los aparatos a utilizar (referente al grupo II para las industrias de superficie)

¿En qué condiciones puede producirse una explosión?
Es necesario que estén presentes varios elementos: - Un comburente: el oxígeno del aire, por ejemplo. - Un combustible: . Los gases y vapores: hidrocarburos, disolventes, barnices, diluyentes, gasolina, alcohol, colorantes, perfumes, productos químicos, agentes de fabricación de materiales plásticos, etc. . Polvos: magnesio, aluminio, azufre, celulosa, cereales, carbón, madera, leche, resinas, azúcares, almidón, poliestirenos, abonos, etc. - Un punto caliente o una fuente de ignición. Por ejemplo, cuando se rellena un silo de grano, la concentración de polvo es muy elevada. La atmósfera se vuelve peligrosa: una elevación de la temperatura o una simple chispa puede provocar una explosión. Si se identifica un riesgo de explosión en una atmósfera (gases o polvos), se le asocia una exigencia de seguridad que impone la utilización de equipos específicos denominados «antideflagrantes». Ofrecen diferentes modos de protección con el objetivo de suprimir este riesgo de explosión. Zona 0 (gases) Zona 20 (polvos) RIESGO PERMANENTE Categoría 1 NIVEL DE PROTECCIÓN MUY ALTO

La mezcla explosiva está presente permanentemente o durante un período prolongado Zona 1 (gases) Zona 21 (polvos) RIESGO FRECUENTE Categoría 2 NIVEL DE PROTECCIÓN ALTO

La mezcla explosiva es probable que se forme durante la explotación normal de la instalación Zona 2 (gases) Zona 22 (polvos) RIESGO ESPORÁDICO

Categoría 3 NIVEL DE PROTECCIÓN NORMAL

La mezcla explosiva es poco probable que se forme o sólo permanece durante breves períodos de tiempo

126

¿Cuáles son las características específicas de las linternas certificadas?
Los productos clasificados en los diferentes grupos pueden tener diferentes modos de protección contra la explosión. Estos modos están diseñados en función de la zona para la que el aparato está destinado para ser utilizado. Ejemplos: Zonas 1/21, Zonas 2/22. Cuanto más exigente sea el modo de protección de una linterna frontal (zona 1/21, zona 0/20), menos potente será la iluminación. Las intensidades y las tensiones autorizadas pueden ser bajas, para asegurar que el aparato no pueda producir un arco, una chispa o una temperatura peligrosa.

¿Cómo funciona la clasificación de los gases?
La norma ATEX también propone una clasificación de los gases con riesgo de explosión contra los que el usuario puede protegerse utilizando un producto con un sistema de protección adaptado. Para los materiales de grupo II, la peligrosidad de los gases cubiertos por el producto va de la subdivisión IIA -el menos peligroso- a la subdivisión IIC -el más peligroso. Algunos gases de referencia: - Grupo I: metano - Grupo IIA: propano - Grupo IIB: etileno - Grupo IIC: hidrógeno/acetileno Para más información, consulte www.petzl.com

Todos los aparatos destinados a ser utilizados en el interior de zonas explosivas tienen un marcado específico sobre el propio producto. Este marcado incluye todas las indicaciones necesarias para determinar las zonas de utilización posibles.

Ejemplo de marcado.
CE 0081 II 2 GD Ex nAnL IIB T4

Clases de temperaturas para los gases y los polvos
La envolvente de la linterna antideflagrante no tiene que presentar en su superficie externa puntos calientes que puedan provocar una autoinflamación. Las diversas sustancias pueden inflamarse a temperaturas diferentes. Cuanto más baja es la temperatura de inflamación, más peligrosa es la sustancia. En consecuencia, cada aparato, utilizado en una atmósfera explosiva, se clasifica según la temperatura superficial máxima que genera. Existen 6 clases de temperaturas, de T1 a T6: Para más información, consulte www.petzl.com/atex

127

Linterna frontal ultracompacta

Linternas frontales potentes

- CE: el material cumple con las exigencias de la Directiva Europea que le son aplicables - 0081: número de identificación del organismo notificado, cuando interviene en la fase de control de la producción. Aquí este número corresponde al LCIE - Bureau Véritas. Este número también puede ser 0080, por ejemplo, para el INERIS : utilización autorizada en atmósfera explosiva - II: grupo de aparatos (I = minas, II = industria de superficie) - 2: categoría de los aparatos (1 = riesgo permanente (Zonas 0 y 20), 2 = riesgo frecuente (Zonas 1 y 21), 3 = riesgo esporádico (Zonas 2 y 22)) - GD: clasificación de la atmósfera: G = gases y vapores, D = polvos - Ex: el producto cumple con los modos de protección normalizados por el CENELEC - nAnL: modo de protección - IIB: corresponde a la clase de gas cubierta por el producto - T4: clase de temperatura correspondiente a una temperatura de superficie

Linternas frontales de doble iluminación

¿Qué significa el marcado?

Linternas frontales compactas y robustas

Información técnica sobre iluminación

Atmósferas y normativa
ILUMINACIÓN Legislación HAZLOC
¿Qué es la legislación HAZLOC?
La certificación HAZLOC afecta básicamente a América del Norte. Tiene por objetivo controlar los riesgos relativos a la explosión en ciertas atmósferas. Incluye 2 elementos: - La prueba y la evaluación de los productos utilizados. - Una inspección de la fábrica.

Resumen de las atmósferas de riesgo de clase I, II, III
Clases I Gases, vapores y líquidos Grups A: Acetileno B: Hidrógeno, etc. C: Éter, etc. D: Hidrocarburos, carburantes disolventes, etc. Divisiones 1 2 Explosivos Normalmente y peligrosos no están permanentemente presentes en una concentración suficiente para explotar (pero esta situación puede producirse accidentalmente) Cantidad de polvos suficiente para inflamarse, o polvos conductores, pueden estar presentes en condiciones normales Normalmente no están presentes en una concentración suficiente para explotar (pero esta situación puede producirse accidentalmente)

¿Cómo escoger un material adaptado a una atmósfera en la que existe un riesgo de explosión?
Las zonas de riesgo según la norma HAZLOC están clasificadas de 3 formas: - Por tipos - Por condiciones - Por naturaleza de las sustancias o de los materiales de riesgo • Clasificación por tipos Las atmósferas de riesgo están clasificadas en 3 clases: - «Clase I»: designa un espacio considerado peligroso por la posible presencia en la atmósfera de algunos gases, o vapores, en cantidad suficiente para que sean explosivos o inflamables. Ejemplos: refinerías de petróleo, zonas de distribución de gasolina, zonas de acabado por pulverización, etc. - «Clase II»: designa un espacio considerado peligroso por la presencia de polvos combustibles en suspensión en el aire. Ejemplos: silos de granos, fabricantes de materiales plásticos, de aluminio, de fármacos, pirotecnias, etc. - «Clase III»: designa un espacio en que las fibras y las partículas flotantes pueden acumularse alrededor de la maquinaria, o de los aparatos de iluminación, y pueden inflamarse por el calor, una chispa o un metal caliente. Ejemplos: fábricas textiles, de transformación de lino, plantas que generan serrín o partículas flotantes, etc. • Clasificación por condiciones Existen dos tipos de condiciones: - «División 1» (condiciones normales): el riesgo está presente durante las operaciones habituales de producción, o durante las operaciones de reparación o de mantenimiento habituales. - «División 2» (condiciones anormales): cuando la sustancia peligrosa sólo está presente en caso de rotura accidental, o de funcionamiento anómalo. • Clasificación por la naturaleza de las sustancias o de los materiales de riesgo Los gases y los vapores de las atmósferas de riesgo de «clase I» se dividen en cuatro grupos: A, B, C y D (estas sustancias se reagrupan según la temperatura de inflamación, su presión de explosión y otras características de inflamabilidad). Las sustancias peligrosas de las atmósferas de «clase II» se dividen en tres grupos: E, F y G. Estos grupos se clasifican en función de la temperatura de inflamación y de la conductividad de la sustancia peligrosa. La conductividad afecta especialmente a los polvos metálicos.

II Polvos

E: Polvos metálicos (conductores y explosivos) F: Polvos de carbono (algunos son conductores y todos son explosivos) G: Polvos de harina, almidón, cereales, plástico combustible o productos químicos (explosivos)

III Fibras y partículas flotantes

Textiles, carpinterías, etc.

Manipulados o utilizados en la fabricación

Almacenados o manipulados en una zona de almacenaje (fuera del proceso de fabricación)

¿Cuáles son las características específicas de las linternas certificadas?
Cuanto más exigente sea el modo de protección, menos potente será la iluminación. Las intensidades y las tensiones autorizadas pueden ser bajas, para asegurar que el aparato no pueda producir un arco, una chispa o una temperatura peligrosa.

¿Qué significa el marcado?
Todos los aparatos destinados a ser utilizados en el interior de zonas explosivas tienen un marcado específico sobre el propio producto. Este marcado incluye todas las indicaciones necesarias para determinar las zonas de utilización posibles.

Ejemplo de marcado:
FLASHLIGHT FOR USE IN HAZ. LOC. CLASE I, DIV. 2 GRUPOS C, D, CLASE II, DIV. 2 GRUPO G - Clase I: atmósfera gaseosa (Clase I = gases, Clase II = polvos, Clase III = fibras) - Div. 2 = tipo de condiciones (Div 1: presencia en condiciones normales, Div 2: presencia en condiciones anormales) - GRUPOS C y D: corresponde a las clases de gases cubiertas por el producto - Clase II:  atmósfera pulverulenta - Div. 2: presencia en condiciones anormales - GRUPO G: corresponde a las clases de polvos cubiertas por el producto. Para más información, consulte www.petzl.com/hazloc

128

Protección contra los cuerpos sólidos y los fluidos

Índice de protección IP
El índice de protección (IP) es una norma internacional. Este índice clasifica el nivel de protección que ofrece un material contra la penetración de cuerpos sólidos (polvo, etc.) y líquidos (agua, aceite, etc.).
Linternas frontales compactas y robustas Linterna frontal ultracompacta Linternas frontales potentes Linternas frontales de doble iluminación

¿Cómo leer el índice de protección?
Ejemplo: IP 67 La primera cifra indica la protección efectiva contra la penetración de cuerpos sólidos. La segunda cifra indica el índice de protección efectiva contra la penetración de líquidos. Así, la indicación IP 67 corresponde a un producto totalmente estanco al polvo y protegido contra los efectos de la inmersión temporal. Nota: cuando un criterio no se ha ensayado, la cifra se reemplaza por la letra «X» (ejemplo: IP X6 significa que el material no se ha ensayado contra la penetración de cuerpos sólidos).

La primera cifra indica la protección contra la penetración de cuerpos sólidos: X = No medida 0 = No protegida 1 = Protegida contra los cuerpos sólidos de diámetro ≥ 50 mm 2 = Protegida contra los cuerpos sólidos de diámetro ≥ 12,5 mm 3 = Protegida contra los cuerpos sólidos de diámetro ≥ 2,5 mm 3 = Protegida contra los cuerpos sólidos de diámetro ≥ 1 mm 5 = Protegida contra la penetración de polvo (entrada limitada, cantidad no perjudicial) 6 = Totalmente estanca al polvo — —

La segunda cifra indica la protección contra la penetración de líquidos: X = No medida 0 = No protegida 1 = Protegida contra la caída vertical de gotas de agua 2 = Protegida contra la caída de gotas de agua (15° de inclinación) 3 = Protegida contra la lluvia (60° de inclinación) — —

4 = Protegida contra proyecciones de agua

5 = Protegida contra los chorros de agua

6 = Protegida contra fuertes chorros de agua 7 = Protegida contra los efectos de la inmersión temporal (-1 metro durante 30 minutos) 8 = Protegida contra la inmersión prolongada (superior a 1 metro durante un tiempo definido por el fabricante)

Compatibilidad electromagnética (CEM)
La compatibilidad electromagnética (CEM) define la aptitud de un aparato electrónico para que funcione correctamente, independientemente de las eventuales interferencias electromagnéticas del entorno y sin que el mismo produzca interferencias. Las linternas frontales Petzl cumplen con las exigencias de la directiva 89/336/ CEE relativa a la compatibilidad electromagnética: no pueden generar ninguna interferencia con otros aparatos marcados CE.

129

Información técnica sobre iluminación

Linternas frontales
ILUMINACIÓN
Especialista en linternas frontales desde hace 30 años, Petzl imagina y diseña equipos que ofrecen a los profesionales la máxima libertad y eficacia para desenvolverse en la oscuridad. Las linternas frontales Petzl están diseñadas, después de superar numerosos ensayos sobre el terreno, para garantizar la mejor ergonomía en cualquier condición ambiental y cualquier tipo de operación a realizar: talleres, industria, construcción y obras públicas, operaciones de rescate, etc.

Potencia de la iluminación (lúmenes)

400 300 200 100

Linternas frontales potentes

75 Linternas frontales compactas y robustas 50

25

Linternas frontales de doble iluminación

Linternas frontales ultracompactas Utilización puntual Utilización intensiva

130

Linternas frontales compactas y robustas
Linternas frontales para utilizaciones diarias.

Linternas frontales de doble iluminación
Linternas frontales para utilizaciones intensivas.

Linternas frontales potentes
Linternas frontales para utilizaciones intensivas y con una potencia de iluminación máxima.

Linternas frontales ultracompactas
Linternas frontales para utilizaciones puntuales y linternas de emergencia.

131

Linterna frontal ultracompacta

Linternas frontales potentes

Linternas frontales de doble iluminación

Linternas frontales compactas y robustas

Información técnica sobre iluminación

Linternas frontales compactas y robustas
Las linternas de la gama PIXA están diseñadas específicamente para los profesionales que trabajan diariamente en la oscuridad. Proporcionan una gran iluminación y permiten mantener las manos libres para trabajar eficaz y confortablemente. Sus principales ventajas: resistencia, fiabilidad, facilidad de utilización y gran polivalencia. Esta gama ofrece cuatro modelos adaptados a diferentes tipos de utilización.

ILUMINACIÓN

Centrale hydroélectrique EDF de Super Bissorte, Modane (France) © Pat Dion

Consulte en www.petzl.com/PIXA todas las posibilidades de utilización de la gama PIXA.

132

Tres modos de llevarla

En la cabeza

En un casco Petzl

En el suelo

+

+

Varios tipos de iluminación
Haz luminoso amplio para trabajar de cerca, al alcance de la mano Haz luminoso mixto para desplazarse Haz luminoso focalizado para la visión de lejos

Iluminación constante
La tecnología de regulación integrada en las linternas PIXA garantiza una iluminación en que el rendimiento no disminuye a medida que se descargan las pilas.
Linternas frontales de doble iluminación Linterna frontal ultracompacta Linternas frontales potentes

Las linternas PIXA proponen diferentes configuraciones de iluminación, para adaptarse mejor a las necesidades de los profesionales. Los haces luminosos son homogéneos e iluminan de forma uniforme la zona de trabajo.

Construcción robusta y resistente
Utilización fácil e intuitiva
El botón-selector rotativo es muy fácil de acceder y de manipular incluso con guantes. Este botón permite una selección rápida y muy intuitiva de los diferentes modos de iluminación.

Estanqueidad
Las linternas PIXA son estancas para que siempre estén perfectamente operativas, incluso después de una inmersión completa (índice de protección IP 67).

Gran resistencia mecánica
Golpes, caídas, aplastamiento: estas linternas están diseñadas para soportar las agresiones diarias inherentes a un entorno de trabajo profesional.

Resistencia a los productos químicos
Para garantizar un funcionamiento fiable en entornos agresivos, estas linternas han sido probadas para resistir a numerosas sustancias (lista detallada en www.petzl. com).

Posición de almacenamiento
La posición de almacenamiento de las linternas PIXA permite proteger el cristal y bloquear el botón-selector para evitar cualquier encendido involuntario en la caja de herramientas.

Certificaciones ATEX y HAZLOC
Las linternas PIXA también están diseñadas para ser utilizadas en atmósferas explosivas.

133

Linternas frontales compactas y robustas

Para responder a cada situación específica de trabajo, las linternas PIXA pueden llevarse directamente en la cabeza, gracias a la cinta elástica regulable, fijadas sin cinta a los cascos Petzl VERTEX o ALVEO (mediante la pletina de fijación incluida), o colocadas en el suelo.

Información técnica sobre iluminación

Linternas frontales compactas y robustas
ILUMINACIÓN
• PIXA 3R
Linterna frontal de haz luminoso múltiple recargable con rendimientos programables.

NEW

• PIXA 3
Linterna frontal diseñada para responder a cualquier situación sobre el terreno: trabajo de cerca (al alcance de la mano), desplazamientos y visión de lejos.

• PIXA 2
Linterna polivalente para trabajar de cerca (al alcance de la mano) cómodamente y desplazarse con máxima seguridad.

• PIXA 1
Linterna muy fácil de utilizar para trabajar de cerca (al alcance de la mano) cómodamente.

• Accesorios

NEW

NEW

RUBBER

POCHE

134

BATERÍA RECARGABLE PARA PIXA 3R

CARGADOR PARA COCHE

30 m

6h

PIXA 1

15 m

12 h

25 lm

65 m

PIXA 3R E78CHR - E78 CHR UK
NEW

PIXA 3R MAX AUTONOMY

15 m

20 m

12 h

30 lm 22 m

Linternas frontales compactas y robustas Linterna frontal ultracompacta Linternas frontales potentes Linternas frontales de doble iluminación

Linterna frontal de haz luminoso múltiple recargable con rendimientos programables
3O m 6h 40 lm

PIXA 2

38 m

PIXA 3

15 m

12 h

30 lm

30 m

6h

40 lm

La base de carga permite recargar directamente la linterna, sin tener que retirar PIXA 3R la batería. Una batería también MAX POWER puede cargarse sola, lo que permite al usuario seguir utilizando la linterna simultáneamente.

23 m

40 m 55 m 3h 50 lm 65 m

KA

E78CHR

E78CHR UK

13 m

12 h

17 lm

RA

BELT

• Linterna que permite tener las manos libres para trabajar: se puede llevar en la cabeza con la cinta, fijarla a un casco mediante la pletina incluida, o colocarla en el suelo. • Batería recargable de polímero de litio con una base de carga rápida (3 horas) para una utilización frecuente. • Tres niveles programados para adaptar los rendimientos de la iluminación a sus necesidades: - ‘STANDARD’: equilibrio potencia/autonomía. - ‘MAX AUTONOMY’: se prioriza la autonomía (12 horas). - ‘MAX POWER’: se prioriza la potencia (50 lúmenes). • Tres modos de iluminación: - Modo para los trabajos de cerca: haz luminoso y homogéneo. - Modo para los desplazamientos: haz luminoso mixto que ofrece un componente focalizado que permite desplazarse cómodamente. - Modo para la visión de lejos: haz luminoso muy focalizado. • Iluminación constante, que permite garantizar un rendimiento que no disminuye durante toda la autonomía anunciada. • Iluminación de «reserva» cuando las pilas están casi descargadas (5 metros como mínimo durante 2 horas).

• Botón-selector rotativo fácil de utilizar, incluso con guantes. • Robusta: 120 m- Excelente resistencia a las caídas (2 metros), a los 350 lm 1 h 30 golpes y al aplastamiento (80 kg). - Posición de almacenamiento para proteger el cristal y evitarhque la linterna se encienda involuntariamente. 80 m 190 lm 4 45 • Cinta elástica cómoda y regulable: se puede retirar fácilmente para limpiarla. • Indicador luminoso de descarga de la batería por 40 m destellos45 50 e 16 h repetitivos lm indicador luminoso rojo. • Estanqueidad: IP 67, estanca a -1 m durante 30 minutos; no requiere mantenimiento después de la inmersión. • Certificaciones: CE - ATEX: Zona 2/22 - HAZLOC: Clase I y II div 2 120 m- ANSI/NEMA FL1350 lm 3 h 15 • Resistente a los productos químicos (consulte www.petzl.com/PIXA). • Peso: 145 g 80 m • Garantía: linterna 3 años, batería 1 año. 190 lm 9 h 30 • Disponible en dos versiones: - Con cargador de red EU y US: E78CHR 40 m - Con34 h 50 lm cargador de red UK: E78CHR UK

La PIXA 3R dispone de tres programas para optimizar los rendimientos de la iluminación favoreciendo la potencia o la autonomía.

Consulte en www.petzl.com/PIXA todas las posibilidades de utilización de la linterna PIXA 3R.

Rendimientos de la iluminación:
PIXA 3R STANDARD

STANDARD
15 m 12 h 25 lm

PIXA 3R MAX AUTONOMY

MAX AUTONOMY
12 h 25 lm

MAX POWER
25 m 3h

PIXA 3R MAX POWER

15 m

55 lm

35 m

6h

35 lm

25 m

12 h

25 lm

45 m

3h

55 lm

75 m

3h

55 lm

40 m

12 h

25 lm

75 m

3h

55 lm

135

Información técnica sobre iluminación

3h

12 h

12 h

12

3h

3h

3h

00min 00m

00h 00min

00h

Linternas frontales compactas y robustas
ILUMINACIÓN

Modes de port
Sur la tête avec bandeau Sur casque avec bandeau Sur casque avec clip

PETZL :

Pos

mains bres

lampe frontale

00m

clairage onstant

Eclairage décroissant

PETZL :

mains libres

lampe frontale

oids

000 g

ésistance crasement

PIXA 3 E78CHB

Eclairage constant

PIXA 2 E78BHB

Eclairage décroissant

80 kg Linterna frontal de haz luminoso múltiple adaptada al trabajo de cerca, a los desplazamientos y a la visión de lejos

Linterna frontal con haz luminoso mixto, adaptada al trabajo de cerca y a los desplazamientos
• Linterna que permite tener las manos libres para trabajar: se puede llevar en la cabeza con la cinta, fijarla a un casco mediante la pletina incluida, o colocarla en el suelo. g 000 • Dos modos de iluminación: - Modo adaptado a los trabajos al alcance de la mano (de cerca): haz luminoso mixto amplio y homogéneo (20 metros durante 12 horas, 30 lúmenes). - Modo adaptado a los desplazamientos: haz luminoso mixto que ofrece un componente focalizado en la partes superior del haz luminoso que permite 80 kg desplazarse cómodamente (30 metros durante 6 horas, 40 lúmenes). • Iluminación constante, que permite garantizar un rendimiento que no disminuye durante toda la autonomía anunciada. • Iluminación de «reserva» cuando las pilas están casi descargadas (10 metros durante 10 horas como mínimo). • Botón-selector rotativo fácil de utilizar, incluso con guantes. • Robusta: - Excelente resistencia a las caídas (2 metros), a los golpes y al aplastamiento (80 kg). - Posición de almacenamientoPIXA 3Rproteger el cristal y evitar que la linterna se para encienda involuntariamente. STANDARD • Cinta elástica cómoda y regulable: se puede retirar fácilmente para limpiarla. • Indicador de desgaste de las pilas por destello luminoso repetitivo. • Estanca a -1 m durante 30 minutos (IP 67); no requiere mantenimiento después de la inmersión. • Certificaciones: CE - ATEX: CE0080, Ex II 3 GD, Ex nAnL IIB T4 Résistance aux - HAZLOC: clase I Grupos C y D div II, Clase IIchimique II. produits Grupo G div Certificaciones garantizadas únicamente con pilas alcalinas. OK - ANSI/NEMA FL1 • Resistente a los productos químicos (consulte www.petzl.com). • Funciona con 2 pilas AA/LR6 (incluidas), compatible con pilas alcalinas, con pilas recargables Ni-MH o con pilas de litio que permiten doblar la autonomía con idénticos rendimientos de iluminación. PIXA 3R MAX AUTONOMY • Peso (con pilas): 160 g • Garantía 3 años
15 m 12 h 25 lm

loc ptique rientable

outon otatif vec gants

andeau avable à 0°

A1

A2

• Linterna que permite tener las manos libres para trabajar: se puede llevar en la cabeza con la cinta, fijarla a un casco mediante la pletina incluida, o Poids en colocarla el suelo. • Tres modos de iluminación: - Modo adaptado a los trabajos al alcance de la mano (de cerca): haz luminoso amplio y homogéneo (15 metros durante 12 horas, 30 lúmenes). - Modo adaptado a los desplazamientos: haz luminoso mixto que ofrece un Résistance componente focalizado que permite desplazarse cómodamente (30 metros durante écrasement 6 horas, 40 lúmenes). - Modo adaptado a la visión de lejos: haz luminoso muy focalizado (55 metros durante 3 horas, 50 lúmenes). • Iluminación constante, que permite garantizar un rendimiento que no disminuye Bloc durante toda la autonomía anunciada. • Iluminación de «reserva» cuando las pilas están casi descargadas optique (15 metros durante 10 horas como mínimo). Résistance aux orientable • Botón-selector rotativo fácil de utilizar, incluso con guantes. produits chimique • Robusta: OK - Excelente resistencia a las caídas (2 metros), a los golpes y al aplastamiento Bouton (80 kg). - Posición de almacenamiento para proteger el cristal y evitar que larotatif se linterna encienda involuntariamente. avec gants • Cinta elástica cómoda y regulable: se puede retirar fácilmente para limpiarla. • Indicador de desgaste de las pilas: por destello repetitivo e indicador luminoso rojo. Bandeau • Estanca a -1 m durante 30 minutos (IP 67); no requiere mantenimiento después lavable à de la inmersión. 15 m 12 h 25 lm • Certificaciones: CE 60° - ATEX: CE0080, Ex II 3 GD, Ex nAnL IIB T4 - HAZLOC: clase I Grupos C y D div II, Clase II Grupo G div II. Certificaciones garantizadas únicamente con pilas alcalinas. - ANSI/NEMA FL1 • Resistente a los productos químicos (consulte www.petzl.com). • Funciona con 2 pilas AA/LR6 (incluidas), compatible con pilas alcalinas, con pilas recargables Ni-MH o con pilas de litio que20 m permiten12 h la autonomía con doblar 30 lm idénticos rendimientos de iluminación. PIXA 1 • Peso (con pilas): 160 g • Garantía 3 años
3O m 6h 40 lm

15 m

12 h

30 m

6h

65 m

3h

15 m

12 h

22 m

12 h

38 m

12 h

A3

15 m

12 h

30 lm
PIXA 3R MAX POWER

20 m

12 h

30 lm 23 m 3h

30 m

6h

40 lm

PIXA 2

3O m

6h

40 lm 40 m 3h

55 m

3h

50 lm
PIXA 3

136

15 m

12 h

30 lm

65 m

3h

0m
Información técnica sobre iluminación

00min

00h 00min

00h

RUBBER

POCHE

00m

NEW
Modes de port
Sur la tête BATERÍA RECARGABLE PARA avec bandeau PIXA 3R

NEW

ETZL :

Sur CARGADOR PARA COCHE casque Sur casque avec bandeau avec clip

ains res

PIXA 1 E78AHB

Linterna frontal con haz luminoso amplio y homogéneo, adaptada al trabajo de cerca
• Linterna que permite tener las manos libres para trabajar: se puede llevar en la cabeza con la cinta, fijarla a un casco mediante la pletina incluida o colocarla en el Eclairage suelo. décroissant • Modo de iluminación idóneo para todos los trabajos al alcance de la mano (de cerca): haz luminoso amplio y homogéneo (15 metros durante 12 horas, 25 lúmenes). • Iluminación constante, que permite garantizar un rendimiento que no disminuye durante toda la autonomía anunciada. • Iluminación de «reserva» cuando las pilas están casi descargadas (5 metros durante 10 horas como mínimo). 000 g • Botón-selector rotativo fácil de utilizar, incluso con guantes. • Robusta: - Excelente resistencia a las caídas (2 metros), a los golpes y al aplastamiento (80 kg). - Posición de almacenamiento para proteger el cristal y evitar que la linterna se 80 kg encienda involuntariamente. • Cinta elástica cómoda y regulable: se puede retirar fácilmente para limpiarla. • Estanca a -1 m durante 30 minutos (IP 67); no requiere mantenimiento después de la inmersión. • Certificaciones: CE - ATEX: CE0080, Ex II 3 GD, Ex nAnL IIB T4 - HAZLOC: clase I Grupos C y D div II, Clase II Grupo G div II. Certificaciones garantizadas únicamente con pilas alcalinas. - ANSI/NEMA FL1 • Resistente a los productos químicos (consulte www.petzl.com). • Funciona con 2 pilas AA/LR6 (incluidas), compatible con pilas alcalinas, con pilas recargables Ni-MH o con pilas de litio que permiten doblar la autonomía con idénticos rendimientos de iluminación. • Peso (con pilas): 160 g • Garantía 3 años

lampe frontale

RUBBER E78002
Cinta de caucho para linterna PIXA compatible con cualquier tipo de casco
Linternas frontales de doble iluminación
15 m 30 m 65 m 15 m 22 m

airage nstant

• Ideal para los cascos para industria que no están equipados con ganchos de sujeción. • El caucho permite una sujeción excelente de la linterna al casco. • La pletina permite fijar rápida y fácilmente la linterna en la cinta. • Puede utilizarse en cualquier situación, incluso en entornos agresivos (el caucho es un material muy resistente). • Sistema de regulación mediante una hebilla fácil de manipular. • Garantía 3 años.

ids

POCHE E78001
Estuche de transporte para la linterna PIXA
• Sistema de apertura rápida mediante solapa con botón de presión. • Se lleva con total seguridad en la cintura gracias a la cinta bloqueable con un botón de presión. • Garantía 3 años.

sistance rasement

uton tatif ec gants

Cargador para coche E78004
Adaptador para coche 12 V con conexión estándar USB
• Permite recargar la linterna frontal PIXA 3R mediante un cable USB y la base de carga que se sirve con la linterna frontal PIXA 3R. • Carga rápida en 3 horas. • Garantía 3 años.
PIXA 3R STANDARD

ndeau vable à °

Résistance aux produits chimique

OK

1

15 m

12 h

25 lm

PIXA 3R MAX AUTONOMY

20 m

12 h

30 lm

2

3O m

6h

40 lm

137

Linterna frontal ultracompacta
3h

Linternas frontales potentes
12 h 6h 12 h 12 h

oc tique entable

Batería recargable para PIXA 3R E78003
Batería recargable de polímero de litio, 930 mAh
• Se recarga, sola o en la linterna, con la base de carga que se sirve con la linterna frontal PIXA 3R. • Carga rápida en 3 horas. • Garantía de un año o 300 ciclos de carga.

Linternas frontales compactas y robustas

Posé

Linternas frontales de doble iluminación
Las linternas DUO están diseñadas para los profesionales que intervienen en condiciones difíciles. Estas linternas son estancas. Están diseñadas para resistir a los golpes, rozamientos, presencia de barro y humedad. Sus características mecánicas de alto nivel se combinan con una iluminación de alto rendimiento. Las linternas DUO disponen de dos focos luminosos orientables que permiten, según la situación, iluminar a lo lejos o de cerca.

ILUMINACIÓN

Doble iluminación

Los dos focos luminosos procuran una iluminación polivalente, adaptada a la mayoría de situaciones de trabajo: permiten una iluminación de proximidad con el foco de leds, o de largo alcance, gracias a la bombilla halógena o al led de 1 W.

Interruptor

El interruptor de «Encendido/Apagado» de la linterna se manipula con una sola mano y puede bloquearse haciendo bascular la palanca amarilla para evitar el encendido involuntario de la linterna.

Centrale hydroélectrique EDF de Super Bissorte, Modane (France) © Pat Dion

Caja de las pilas estanca

Las linternas DUO, diseñadas para entornos exigentes, disponen de una caja para las pilas diseñada para resistir a las condiciones más difíciles. Los dos ganchos metálicos aseguran un bloqueo perfecto de la tapa y una estanqueidad de hasta -5 metros.

138

• Linterna frontal de doble iluminación ATEX
Linterna frontal antideflagrante para utilizar en atmósferas explosivas.
Linternas frontales compactas y robustas

DUO ATEX LED 5

• Linternas frontales de doble iluminación
Linternas frontales diseñadas para utilizaciones intensivas en cualquier condición. Disponible en versión estándar (linterna + caja de las pilas en la cabeza) para limitar el volumen o en versión BELT (con la caja de las pilas desplazada a la cintura) para reducir el peso en la cabeza.
Linternas frontales de doble iluminación

DUO LED 5

DUO LED 14

FIXO DUO LED 14

DUO LED 14 ACCU

DUOBELT LED 5

DUOBELT LED 14

• Accesorios

ACCU DUO ATEX

ACCU DUO

Chargeurs DUO

MODU’LED 14 DUO

CROCHLAMP S CROCHLAMP L

139

Linterna frontal ultracompacta

Linternas frontales potentes

Información técnica sobre iluminación

Linternas frontales de doble iluminación
ILUMINACIÓN

DUO ATEX LED 5 E61L5 4
®

Linterna frontal antideflagrante estanca y de doble foco: 1 led potente / 5 leds

Cintas elásticas regulables

Caja portapilas y bloque óptico estancos (hasta -5 m) Interruptor de "Encendido/Apagado" con sistema de bloqueo integrado Óptica de doble foco

Cargador estándar Europa y EE UU

• Linterna todoterreno robusta y estanca hasta -5 metros. • Dos fuentes luminosas a escoger en función de la actividad: - Foco con un led potente para una iluminación focalizada de largo alcance y con zoom regulable. - Foco con cinco leds para una iluminación de proximidad amplia y con una gran autonomía. • Cómoda y fácil de utilizar: - Cintas elásticas regulables y cómodas. - Interruptor con bloqueo de seguridad para evitar el encendido involuntario. - Óptica orientable. • Se sirve con: - Batería de seguridad intrínseca E61100 2 (Ni-MH, 2700 mAh) - Cargador E65200 2 Europa y EE UU (compatible 110/240 V - 50/60 Hz). • Estanca hasta -5 metros: IP 68. • Peso: 340 g (con batería) • Linterna certificada ATEX: linterna frontal que se puede utilizar en presencia de gas (zonas 1 y 2) y en presencia de polvo (zonas 21 y 22) en que la temperatura de autoinflamación es superior a 200° C a presión atmosférica (200° C temperatura máxima de superficie de la linterna).

• Certificación: - ATEX: Ex II 2 GD, Ex ia IIB T3, Ex iaD 21 T200° C - CE EN 50014, EN 50020 - CEI 61241-0, CEI 61241-11 • Temperatura de utilización: -5° C a +40° C • CE • Garantía 3 años

El doble foco luminoso dispone de cinco leds para una iluminación de proximidad amplia y de un led potente en combinación con una óptica regulable para una iluminación focalizada de largo alcance.

Batería Ni-Mh de seguridad intrínseca para atmósferas explosivas: reduce los riesgos de arco eléctrico y de sobrecalentamiento.

140

DUO LED 5

DUO LED 14

DUOBELT LED 5

DUOBELT LED 14

FIXO DUO LED 14

DUO LED 5
®

DUO LED 14
®

DUO LED 14 ACCU E72 AC
®

Linterna frontal estanca de doble foco: halógeno / 5 leds
• Linterna todoterreno robusta y estanca hasta -5 metros. • Dos fuentes luminosas a escoger en función de la actividad: - Foco con una bombilla halógena para una iluminación focalizada de largo alcance y con zoom regulable. - Foco con cinco leds para una iluminación de proximidad amplia y con una gran autonomía. • Cómoda y fácil de utilizar: - Cintas elásticas regulables y cómodas. - Interruptor con bloqueo de seguridad para evitar el encendido involuntario. - Óptica orientable. • Bombilla halógena de recambio en el bloque óptico de la linterna. • Estanca hasta -5 metros: IP X8. • CE • Garantía 3 años • Disponible en dos versiones: - DUO LED 5 (E69 P): funciona con cuatro pilas AA/LR6 (incluidas) o con un ACCU DUO opcional (E65100 2). Peso: 300 g con pilas - DUOBELT LED 5 (E73 P): caja de las pilas para llevar a la cintura y así aligerar el peso en la cabeza, funciona con cuatro pilas C/LR14 (incluidas). Peso: 550 g (linterna 140 g en la cabeza + caja de las pilas 410 g)

Linterna frontal estanca de doble foco: halógeno / 14 leds y con 3 modos de iluminación regulados
• Linterna todoterreno robusta y estanca hasta -5 metros. • Dos fuentes luminosas potentes a escoger en función de la actividad: - Foco con una bombilla halógena para una iluminación focalizada de largo alcance y con zoom regulable. - Foco con catorce leds para una iluminación de proximidad amplia, con tres niveles de iluminación (máximo, óptimo, económico). • Iluminación de proximidad constante con una gran autonomía: - Foco con catorce leds regulados que mantiene un nivel de iluminación constante, hasta que las pilas están casi descargadas. - Paso automático a modo de «reserva» cuando las pilas están casi descargadas. • Cómoda y fácil de utilizar: - Cintas elásticas regulables y cómodas. - Interruptor con bloqueo de seguridad para evitar el encendido involuntario. - Óptica orientable. • Bombilla halógena de recambio en el bloque óptico de la linterna. • Estanca hasta -5 metros: IP X8. • CE • Garantía 3 años • Disponible en cuatro versiones: - DUO LED 14 (E72 P): funciona con cuatro pilas AA/LR6 (incluidas) o con un ACCU DUO opcional (E65100 2). Peso: 300 g con pilas - FIXO DUO LED 14 (E63 L14): se fija al casco, funciona con cuatro pilas AA/LR6 (incluidas) o con un ACCU DUO opcional (E65100 2). Peso: 180 g con pilas - DUOBELT LED 14 (E76 P): caja de las pilas para llevar a la cintura y así aligerar el peso en la cabeza, funciona con cuatro pilas C/LR14 (incluidas). Peso: 550 g (linterna 140 g en la cabeza + caja de las pilas 410 g) - VERTEX BEST DUO LED 14 (A10BWE): casco confortable con iluminación de doble foco integrado, consulte página 63.

Linterna frontal estanca de doble foco: halógeno / 14 leds, con 3 modos de iluminación regulados y con batería
• Versión de la DUO LED 14 con batería: - Batería de gran capacidad. - Carga rápida. • Linterna todoterreno robusta y estanca hasta -5 metros. • Dos fuentes luminosas potentes a escoger en función de la actividad: - Foco con una bombilla halógena para una iluminación focalizada de largo alcance y con zoom regulable. - Foco con catorce leds para una iluminación de proximidad amplia, con tres niveles de iluminación (máximo, óptimo, económico). • Iluminación de proximidad constante con una gran autonomía: - Foco con catorce leds regulados que mantiene un nivel de iluminación constante, hasta que las pilas están casi descargadas. - Paso automático a modo de «reserva» cuando las pilas están casi descargadas. • Cómoda y fácil de utilizar: - Cintas elásticas regulables y cómodas. - Interruptor con bloqueo de seguridad para evitar el encendido involuntario. - Óptica orientable. • Bombilla halógena de recambio en el bloque óptico de la linterna. • Se sirve con ACCU DUO + cargador rápido (E65 2): - Batería Ni-MH 2700 mAh (cuatro elementos). - Número máximo de cargas: aproximadamente 500. - Tiempo de carga: 4 horas (indicador de carga y de fin de carga). - Cargador rápido compatible 110 / 240 V. • Estanca hasta -5 metros: IP X8. • Peso: 380 g con pilas. • CE • Garantía 3 años

141

Linterna frontal ultracompacta

Linternas frontales potentes

Linternas frontales de doble iluminación

Linternas frontales compactas y robustas

Información técnica sobre iluminación

Linternas frontales de doble iluminación
ILUMINACIÓN

ACCU DUO ATEX

Cargador DUO red

Bombilla / LED

ACCU DUO

Cargador DUO coche 12 V

CROCHLAMP S

ACCU DUO + cargador EUR / US

MODU’LED 14 DUO

CROCHLAMP L

ACCU DUO ATEX E61100 2
®

Cargador DUO red E65200 2
®

Bombilla halógena DUO FR0500 BLI
Bombilla halógena 6 V

Batería de gran capacidad para DUO ATEX
• Batería para atmósferas explosivas para reducir al mínimo los riesgos de arco eléctrico o sobrecalentamiento. • Batería NiMH de gran capacidad: - 2700 mAh (cuatro elementos). - Número máximo de cargas: aproximadamente 500. • Certificación: - ATEX: Ex II 2 GD, Ex ia IIB T3, Ex ia D21 T200°C - CE EN 50014, EN 50020 - CEI 61241-0, CEI 61241-11 • Garantía 3 años

Cargador rápido para ACCU DUO
• Cargador rápido compatible 110 / 240 V: - Tiempo de carga: 4 horas aproximadamente (indicador de carga y de fin de carga). - Se sirve con clavija de red intercambiable estándar Europa y Norteamérica. • Garantía 3 años

Led 1 W DUO ATEX E61700 2
Led 1 W montado con casquillo

Cargador DUO coche 12 V
®

CROCHLAMP S E04350
Ganchos de sujeción de una linterna a un casco de borde fino
• Permite adaptar una linterna frontal a un casco que no dispone de ganchos.

E65300 2

Cargador de coche para ACCU DUO
• Garantía 3 años

ACCU DUO

®

E65100 2

Batería gran capacidad para DUO LED 5 y DUO LED 14
• Batería NiMH de gran capacidad: - 2700 mAh (cuatro elementos). - Número máximo de cargas: aproximadamente 500. • Garantía 3 años

MODU’LED 14 DUO

®

E60970

Reflector de doble foco + módulo 14 LED con 3 niveles de iluminación regulados
• Sustituye a la bombilla estándar de dos contactos o al MODU’LED en las linternas DUO y DUOBELT. • Iluminación 14 LED regulada con función «supervivencia». • Peso: 8 g • CE • Garantía 3 años

CROCHLAMP L E04405
Ganchos de sujeción de una linterna a un casco de borde grueso
• Permite adaptar una linterna frontal a un casco que no dispone de ganchos.

ACCU DUO + cargador EUR/US
®

E65 2

Batería de gran capacidad para DUO LED 5 y DUO LED 14, con cargador rápido
• Batería NiMH de gran capacidad: - 2700 mAh (cuatro elementos). - Número máximo de cargas: aproximadamente 500. • Cargador rápido compatible 110 / 240 V: - Tiempo de carga: 4 horas aproximadamente (indicador de carga y de fin de carga). - Se sirve con clavija de red intercambiable estándar Europa y Norteamérica. • Garantía 3 años

142

Tipo de haz luminoso
Focalizado

Fuente luminosa
Led 1 W

Nivel de iluminación
-

Tipo de iluminación
Constante

Alcance t = 0 t = 0 h 30 t = 10 h t = 30 h

Autonomía

Flujo luminoso máximo
30 lúmenes

50 m --> 10 h 30

10 h 30

DUO ATEX LED 5
E61L5 3

Amplio

5 leds

-

Constante

22 m --> 13 h

13 h

-

Focalizado

Halógeno

-

Decreciente

100 m

70 m

0m

0m

4h

40 lúmenes

Amplio

5 leds

-

Decreciente

28 m

24 m

20 m

10 m

65 h

40 lúmenes

DUO LED 5
E69 P

Focalizado

Halógeno (con ACCU DUO) 5 leds (con ACCU DUO)

-

Decreciente

100 m

75 m

0m

0m

5 h 30

40 lúmenes

Focalizado

Halógeno

-

Decreciente

100 m

70 m

0m

0m

4h

36 lúmenes

DUO LED 14
E72 P

VERTEX BEST DUO LED 14
A10BWE

Óptimo

Constante

26 m --> 10 h

10 h

13 lúmenes

FIXO DUO LED 14
E63 L14

Amplio

14 leds

Máximo

Constante

34 m --> 3 h 30

3 h 30

67 lúmenes

Económico

Constante

15 m --> 63 h

63 h

43 lúmenes

Focalizado

Halógeno

-

Decreciente

100 m

75 m

0m

0m

5 h 30

36 lúmenes

DUO LED 14 ACCU
E72 AC

Amplio

14 leds

Máximo

Constante

34 m --> 5 h

5h

67 lúmenes

Económico

Constante

15 m --> 70 h

70 h

43 lúmenes

Focalizado

Halógeno

-

Decreciente

100 m

80 m

35 m

0m

11 h 30

30 lúmenes

DUOBELT LED 5
E73 P

Amplio

5 leds

-

Decreciente

28 m

24 m

22 m

19 m

350 h

40 lúmenes

Focalizado

Halógeno

-

Decreciente

100 m

80 m

35 m

0m

11 h 30

32 lúmenes

Óptimo

Constante

26 m --> 35 h

35 h

13 lúmenes

DUOBELT LED 14
E76 P

Amplio

14 leds

Máximo

Constante

34 m --> 9 h 30

9 h 30

67 lúmenes

Económico

Constante

15 m --> 210 h

210 h

43 lúmenes

143

Linterna frontal ultracompacta

Linternas frontales potentes

Óptimo

Constante

26 m --> 17 h

17 h

13 lúmenes

Linternas frontales de doble iluminación

Amplio

-

Constante

24 m --> 12 h

12 h

40 lúmenes

Linternas frontales compactas y robustas

Información técnica sobre iluminación

Linternas frontales potentes
ILUMINACIÓN
Las linternas frontales ULTRA y ULTRA BELT están diseñadas para las actividades más exigentes que requieren simultáneamente una iluminación potente y amplia. Estas linternas ofrecen una relación peso/potencial excepcional. Las dos versiones que se proponen permiten optimizar, en función de las necesidades de cada usuario, el volumen (ULTRA) o el peso en la cabeza (ULTRA BELT).

Haz luminoso amplio y ultrapotente

Las linternas ULTRA BELT y ULTRA proporcionan un haz luminoso amplio de largo alcance y muy homogéneo.

Botón-selector rotativo

Los diferentes modos de iluminación se seleccionan de forma intuitiva, gracias al botón rotativo de fácil manipulación, incluso con guantes. Este interruptor también dispone de una posición de bloqueo para evitar los encendidos accidentales de la linterna, por ejemplo, durante el transporte.

GRIMP Aywaille, Aywaille (Belgique) © Stéphan Denys

Batería de ión litio

La tecnología de ión litio permite obtener una iluminación regulada muy potente, limitando el peso de la linterna frontal.

144

airage nstant

Eclairage décroissant Bloc optique orientable
Información técnica sobre iluminación

ds

000 g

sistance asement

Bouton rotatif avec gants Bandeau lavable à 60°

80 kg

oc tique entable

Résistance aux produits chimique

OK

uton atif ec gants

PIXA 1

15 m

12 h

25 lm

ndeau able à °

ULTRA E52 AC

1

2

3

• Iluminación ultrapotente. • Tres modos de iluminación para adaptar la iluminación a la actividad: 2 PIXA - Económico: iluminación a 40 metros durante 16 horas 45 (50 lúmenes). - Óptimo: iluminación a 80 metros durante 4 horas 45 (190 lúmenes). - Máximo: iluminación a 120 metros durante 1 hora 30 (350 lúmenes). • Iluminación constante que permite garantizar buenos rendimientos de 15 m 12 anunciada, y después 25 lm iluminación, que no disminuyen durante toda la autonomía h paso a modo «reserva» con una duración mínima de 30 minutos cuando la batería está casi descargada. PIXA 3 • Leds potentes. • Cómoda y ergonómica: - Excelente sujeción en la cabeza: diseño compacto, pletina de estabilización frontal flexible con acolchado de confort, cinta elástica del contorno de la cabeza ancha y adaptable con cinta superior. 20 m 12 h 30 lm - Fácil de utilizar: botón-selector rotativo intuitivo para escoger los modos de iluminación. • Batería recargable de altas prestaciones: 3O m 6h 40 lm - Batería de ión litio de 2.000 mAh de gran capacidad, excelente resistencia a las bajas temperaturas y muy ligera a la vez. - Botón de comprobación de la batería con indicador del nivel de carga. • Fiable y robusta: ZIPKA - Construcción robusta y resistente a las inclemencias del tiempo (IP 66). - No necesita recambio de bombilla. - Linterna frontal y batería garantizadas durante 3 años. 12 h 15 m 30 lm • Polivalente: - Foco orientable verticalmente para dirigir el haz luminoso. - Sistema de conexión que permite retirar rápidamente la batería para recargarla. - Adhesivo reflectante para enganchar en la batería. 30 m 6h 40 lm ULTRA • Grado de protección: IP 66. • Peso: 345 g (linterna con batería ACCU 2 ULTRA) • CE 55 m 3h 50 lm • Garantía 3 años

• Iluminación ultrapotente. 30 m 3O m 40 lm • Tres modos de iluminación para adaptar la iluminación 6 h actividad: a la - Económico: iluminación a 40 metros durante 34 horas (50 lúmenes). - Óptimo: iluminación a 80 metros durante 9 horas 30 (190 lúmenes). 65 m - Máximo: iluminación a 120 metros durante 3 horas 15 (350 lúmenes). • Iluminación constante que permite garantizar buenos rendimientos de iluminación, que no disminuyen durante toda la autonomía anunciada, y después paso a modo «reserva» con una duración mínimam 45 12 h de minutos cuando la batería 15 30 lm está casi descargada. • Leds potentes. PIXA 3R • Cómoda y ergonómica: 15 m MAX AUTONOMY - Excelente sujeción en la cabeza: diseño compacto, pletina de estabilización frontal 30 m 6h 40 lm flexible con acolchado de confort, cinta elástica del contorno de la cabeza ancha y adaptable con cinta superior. - Batería separada para llevar en un bolsillo, en la cintura y así aligerar el peso en 22 m la cabeza. 55 m 3h 50 lm - Fácil de utilizar: botón-selector rotativo intuitivo para escoger los modos de iluminación. 38 m • Batería recargable de altas prestaciones: - Batería de ión litio de 4000 mAh de gran capacidad, excelente resistencia a las bajas temperaturas y muy ligera a la vez. 13 m 17 lm - Botón de comprobación de la batería con indicador del 12 h de carga. nivel • Fiable y robusta: - Construcción robusta y resistente a las inclemencias del tiempo (IP 66). PIXA 3R - No necesita recambio de bombilla. 23 m MAX POWER - Linterna frontal y batería garantizadas durante 3 años. • Polivalente: - Foco orientable verticalmente para dirigir el haz luminoso. 120 m 350 lm 1 h 30 - Sistema de conexión que permite retirar rápidamente la batería para recargarla. 40 m - Adhesivo reflectante para enganchar en la batería. • Grado de protección: IP 66. 80 m 190 lm 4 45 • Peso: 495 g (linterna 230 g en la cabeza+ batería ACCU 4 ULTRAhseparada 265 g) 65 m • CE • Garantía 3 años
40 m 16 h 45 50 lm

6h

12 h

12 h

3h

3h

13 m

12 h

17 lm

120 m

ULTRA BELT

1 h 30

350 lm

120 m

3 h 15

350 lm

80 m

4 h 45

190 lm

80 m

9 h 30

190 lm

40 m

16 h 45

50 lm

40 m

34 h

50 lm

145

Linterna frontal ultracompacta

Linternas frontales potentes
3h

Linternas frontales de doble iluminación
3h

OK Linterna frontal potente, tres modos de iluminación constantes y batería recargable ACCU 2 ULTRA para limitar el volumen

Résistance aux produits chimique

ULTRA BELT ACCU 4 E53 AC
PIXA modos de iluminación constantes y Linterna frontal potente, tres3R STANDARD 20 m 12 h batería recargable separada ACCU 4 ULTRA para limitar 30 lm en la el peso cabeza

15 m

12 h

Linternas frontales compactas y robustas
12 h

Linternas frontales potentes
ILUMINACIÓN ACCU 2 ULTRA E55450
Batería de alto rendimiento de gran capacidad para las linternas ULTRA y ULTRA BELT
• Batería ión litio 2000 mAh • Batería ligera. • Gran capacidad y excelente resistencia a las bajas temperaturas gracias a la tecnología ión litio. • Circuito electrónico de protección integrado en la batería para impedir la sobrecarga y descarga profunda. • Botón de comprobación con indicador de carga. • Peso: 145 g. • CE • Garantía 3 años

ACCU 4 ULTRA E55400
Batería de alto rendimiento y grandísima capacidad para las linternas ULTRA y ULTRA BELT
• Batería ión litio 4000 mAh • Grandísima capacidad y excelente resistencia a las bajas temperaturas gracias a la tecnología ión litio. • Circuito electrónico de protección integrado en la batería para impedir la sobrecarga y descarga profunda. • Botón de comprobación con indicador de carga. • Peso: 265 g. • CE • Garantía 3 años

Cargador rápido ULTRA E55800
Cargador de red rápido para baterías ACCU 2 ULTRA y ACCU 4 ULTRA
• Alimentación red compatible 100/240 V EUR/US. • Tiempo de carga: - Batería ACCU 2 ULTRA: 3 horas. - Batería ACCU 4 ULTRA: 5 horas. • Indicadores luminosos de fin de carga. • Se sirve con clavija de red intercambiable estándar Europa y Norteamérica. • CE • Garantía 3 años

146

SNCF - UO Voie Isère, Saint André Le Gaz (France) © Arnaud Childéric / Kalice

147
Linternas frontales de doble iluminación Linternas frontales compactas y robustas Información técnica sobre iluminación

Linterna frontal ultracompacta

Linternas frontales potentes

Linterna frontal ultracompacta
Compacta y ultraligera, la linterna ZIPKA es la solución de iluminación «manos libres» para los profesionales que realizan puntualmente trabajos de cerca, al alcance de la mano, y en la oscuridad. Según las necesidades, se puede llevar en la cabeza, en la muñeca o fijarse en diferentes soportes. Proporciona una iluminación constante para garantizar un rendimiento estable y prolongado.

ILUMINACIÓN

148

Centrale hydroélectrique EDF de Super Bissorte, Modane (France) © Pat Dion

mains libres

lampe frontale

Iluminación de emergencia

Eclairage constant

ZIPKA

®

E79AZB

Poids

000 g

Botón-pulsador de «Encendido/Apagado»

Résistance écrasement

80 kg

Haz luminoso amplio y homogéneo (ilumina uniformemente la zona de trabajo y aporta un gran confort visual) Ultracompacta con enrollador ZIP de hilo de alta resistencia

Bloc optique orientable Bouton rotatif avec gants Bandeau lavable à 60°

e+LITE

®

E02 P2

Linterna frontal antideflagrante para situaciones de emergencia
• Linterna que permite tener las manos libres para trabajar: gracias a su enrollador ZIP, puede llevarse en la cabeza, en la muñeca o fijarse en múltiples soportes. • Ultracompacta y ultraligera: enrollador ZIP autoajustable idóneo para utilizaciones puntuales. • Volumen mínimo para guardarla fácilmente en un bolsillo. • Modo de iluminación idóneo para todos los trabajos Résistance aux al alcance de la mano (de cerca): haz luminoso produits chimique amplio y homogéneo, ilumina a 13 metros durante OK 12 horas (17 lúmenes). • Iluminación constante, que permite garantizar un rendimiento que no disminuye durante toda la autonomía anunciada. • Iluminación de «reserva» cuando las pilas están casi descargadas: iluminación a 5 metros durante 10 horas como mínimo. • Fácil de utilizar: - Botón-pulsador encendido/apagado. - Caja de las pilas fácil de abrir. 15 m 12 h 25 lm • Resistente al agua (IP X4). • Certificaciones: - CE - ANSI/NEMA FL1 La linterna frontal ZIP, con enrollador • Funciona con tres pilas alcalinas AAA/LR03 autoajustable, puede llevarse en la alcalinas (incluidas). Compatible con las pilas cabeza, en la muñeca o fijarse en múltipes alcalinas, las pilas recargables Ni-MH, Ni-Cd y lasm 20 12 soportes. lm h 30 pilas de litio. • Peso (con pilas): 70 g • Garantía 3 años
3O m 6h 40 lm

PIXA 1

PIXA 2

PIXA 3

15 m

12 h

30 lm

30 m

6h

40 m

Linterna frontal ultracompacta

55 m

El enrollador de hilo permite proponer una linterna monobloque, muy compacta y fácil de guardar. Esta solución es idónea para 3 hlas utilizaciones puntuales. 50 lm

40 lm

• Fiabilidad total durante años en cualquier situación: - Resiste a temperaturas extremas de -30 °C a +60 °C (-22 °F a +140 °F). - Lista para utilizar en cualquier momento: se guarda con las pilas hasta diez años. - Estanca hasta -1 m. • Se puede transportar y utilizar en atmósferas explosivas: linterna frontal que se puede utilizar en presencia de gas (zona 2) y en presencia de polvo (zona 22) en que la temperatura de autoinflamación es superior a 85 °C a presión atmosférica (85 °C temperatura máxima de superficie de la linterna). PIXA 3R STANDARD - Compacta y ultraligera (28 g) para llevarla siempre encima. - Diseñada para evitar el encendido accidental: posición de bloqueo del interruptor. • Iluminación eficiente: - Dos modos de iluminación blanca: máximo y económico. - Un modo de iluminación roja. - Dos modos intermitentes: blanco o rojo (para señalizar). - Permite desplazarse fácilmente: ilumina hasta 19 m. - Ofrece hasta cuatro noches consecutivas de iluminación (45 horas). PIXA 3R - Utilización muy intuitiva. MAX AUTONOMY • Silbato de largo alcance para comunicarse, o pedir auxilio, hasta una distancia de 500 m. • Muy fácil de utilizar: - Puede fijarse a la cabeza, a la muñeca, al cuello o a otros soportes finos gracias al sistema de clip integrado. - Ilumina siempre en la dirección deseada: orientación de la fuente luminosa multidireccional a 360º. - Iluminación roja para conservar la visión nocturna. • Certificaciones: - CE - ATEX : Ex 3 GD Ex ic IIC T6, Ex td A22, PIXA 3R - IP68 T85°C. MAX POWER • Funciona con dos pilas de litio CR2032 (incluidas). • Se sirve con estuche. • Estanca hasta -1 metro: IP 68. • Peso: 28 g con pilas • Garantía 10 años

15 m

Linternas frontales de doble iluminación Linternas frontales potentes

Linternas frontales compactas y robustas
30 m 65 m 15 m 22 m 38 m 23 m 65 m

Linterna frontal ultracompacta, con enrollador y haz luminoso amplio para el trabajo de cerca

Eclairage décroissant

PKA

13 m

12 h

17 lm

149

Información técnica sobre iluminación

PETZL :

Sur la tête avec bandeau

Sur casque avec bandeau

Sur casque avec clip

12

6h

3h

12

12

12

3h

3h

3h

Índice de productos
PRODUCTO
REFERENCIA

PÁGINA

PRODUCTO DUO LED 14 DUO LED 14 ACCU DUO LED 5 DUO WALL CHARGER

REFERENCIA E72 P / E63 L14 / E76 P E72 AC E69 P / E 73P E65200 2

PÁGINA 141 141 141 142

A
ABSORBENT FOAM FOR ALVEO HELMET
A20200

65 65 71 70 70 146 146 142 142 140 65 64 79 105 105 106 75 75 92 94 110 110

ABSORBENT FOAM FOR VERTEX A10200 HELMET ABSORBICA ABSORBICA-I ABSORBICA-Y ACCU 2 ULTRA ACCU 4 ULTRA ACCU DUO ACCU DUO ATEX ALVEO BEST ALVEO VENT AM’D AMPOULE BAT’INOX AMPOULE COLLINOX ANNEAU ASAP ASAP’SORBER ASCENSION ASCENTREE AXIS 11 MM AXIS 11 MM
L57 L58 / L58 MGO / L70150 I / L70150 IM L59 / L59 MGO / L70150 Y / L70150 YM E55450 E55400 E65100 2 E61100 2 A20B A20V M34 SL - M34 TL - M34 BL P41 P56 C40 B71 L71 B17WRA / B17WLA B19 WAA R74YT R74

E
E+LITE ECLIPSE EXO EXO EASHOOK
E02 P2 S03Y D30015 B D30015 CN / D30015 CNN

149 118 88 89

ACCU DUO + EUR / US CHARGER E65 2

F
FALCON FALCON ASCENT FALCON MOUNTAIN FIXE FOOTPRO FREINO
C38AAA / C38AAN C38BAA C38CAA P05W / P05WN C49 M42

52 53 53 100 93 81

G
GEMINI GRILLON GRILLON HOOK GRILLON MGO GRIP 12,5 MM
P66A L52A L52H L52M 003 R78

99 68 / 107 69 69 111

B
BASIC BAT’INOX BERMUDE BOLTBAG BUCKET
B18AAA P57 C80 C11 S41Y

94 105 54 117 118

H
HUIT
D02

89

I
I’D L I’D S
D200L0 / D200LN D200S0 / D200SN

87 86

C
CAR CHARGER CARITOOL CHESTER CŒUR CŒUR GOUJON COLLINOX CONNEXION FAST CONNEXION FIXE CONNEXION VARIO CORDEX CORDEX PLUS CRAB 6 CROCHLAMP L CROCHLAMP S CROLL
E78004 P42 / P42 L C64 P34050 / P38150 P32 / P33 P55 C42 F C42 C42 V K52 K53 64160 E04405 E04350 B16 AAA

137 55 45 104 104 105 106 106 106 119 119 119 144 144 93

J
JAK JANE
C73101 L50 - L53

47 71

K
KOOTENAY
P67

100

L
LIFT LINK 7 MM LOOPING
L54 R75 C25

47 111 93

M
MGO MICROCENDER MICROGRAB
MGO60 - MGO110 B54 B53 P53 P60A P59A

80 95 95 98 99 99

D
DUO 12 V CAR CHARGER DUO ATEX 1 W LED DUO HALOGEN BULB
E65300 2 E61700 2 FR0500 BLI

142 142 142

MICRO TRAXION MINDER MINI

150

PRODUCTO MOBILE MODU’LED 14 DUO

REFERENCIA P03A E60970

PÁGINA 100 142

PRODUCTO

REFERENCIA

PÁGINA

S
SECUR SEQUOIA SEQUOIA SRT
C74 C690F0 C69AF0 C69SFA P68 S92 S / S92 L 79510 / 79520 / 79530 M15 A A20210 A10210 M90000 L / M90000 XL P58 S / P58 L

93 51 51 50 113 119 119 81 65 65 72 105

N
NAVAHO BOD NAVAHO BOD CROLL FAST NAVAHO SIT NEST NEWTON NEWTON FAST JAK
C71000 / C710F0 / C710FN / C71000 B / C710F0 B / C710FN B C71CF0 / C71CF0 B / C71CFN B C79000 / C790F0 / C790FN / C79000 A / C790F0 A / C790FN A S61 C73000 C73JFO / C73JFN

44 48 45 / 49 54 47 46

SEQUOIA SWING SET CATERPILLAR SPATHA SPIKY PLUS SPIRIT STANDARD REPLACEMENT FOAM FOR ALVEO HELMET STANDARD REPLACEMENT FOAM FOR VERTEX HELMET STRING SWIVEL S / L

O
OK OMNI OXAN
M33 SL/SLN - M33 TL/TLN M37SL / M37 TL / M37SLN / M37 TLN M72 SL/SLN - M72 TL - M72 TLA/TLN

79 81 80

T
TANDEM
P21 P21 SPE B01 C81000 / C81000 N / C81000 A C81C00 A10100 S42Y 045 C04110 C04110 M D12 P65A

100 100 94 45 49 65 116 106 106 89 99

P
PAD FAST PANTIN PARALLEL 10,5 MM PARTNER PAW S / M / L PERSONNEL 15L PITAGOR PIXA 1 PIXA 2 PIXA 3 PIXA 3R POCHE PODIUM PONT D’ATTACHE PORTAGE 30L PORTO PROGRESS PRO TRAXION PROTEC
C89 F B02ARA / B02ALA R77 P52A P63 S / P53 M / P53 L S44Y 015 C80 BR E78AHB E78BHB E78CHB E78CHR / E78CHR UK E78001 S70 C69200 S43Y 030 C33 L44 P51 C45 N

TANDEM SPEED 47 93 110 99 105 117 54 137 136 136 135 137 49 51 116 117 72 / 92 98 113 TIBLOC TOP TOP CROLL TRANSPARENT STICKERS TRANSPORT 45L TREESBEE TREESBEE SCREWLINK TUBA TWIN

U
ULTRA ULTRA BELT ACCU 4 ULTRA QUICK CHARGER
E52 AC E53 AC E55800

145 145 146

V
VECTOR 11 MM VECTOR 12,5 MM VERTEX BEST VERTEX BEST DUO LED 14 VERTEX ST
R11 R12 A10B A10BWE A10S A10V A15 M73 SL/SLN - M73 TL - M73 TLA/TLN

112 112 62 63 63 63 65 80

R
RACK RECHARGEABLE BATTERY FOR PIXA 3R REFLECTIVE STICKERS FOR ALVEO HELMET REFLECTIVE STICKERS FOR VERTEX HELMET RESCUCENDER RESCUE RESCUE CORD 8 MM RIG RING S ROLL MODULE ROLLCAB RUBBER
D11 E78003 A20110 A10110 B50 P50A / P50AN R846/R892 D21A / D21AN C04620 P49 P47 E78002

89 137 65 65 95 99 112 87 51 113 100 137

VERTEX VENT VIZIR VULCAN

W
WILLIAM
M36 SL/SLN - M36 TL/TLN - M36 BL

79

Z
ZIPKA
E79AZB

149

151

Formación
La formación: una dimensión esencial
Para utilizar los productos Petzl es indispensable adquirir una serie de conocimientos y competencias técnicas. Por esta razón, Petzl ayuda a los usuarios o a los detallistas mediante cursos de formación especializada dedicados a las actividades verticales. Dentro de su estructura de formación, Petzl propone módulos para los profesionales de los trabajos en altura, rescate, responsables de parques EPI y usuarios finales. Internacionalmente, se ha creado una red de Petzl Training Partners para desarrollar estas formaciones. Petzl apoya y organiza acciones de formación sobre el terreno. Ejemplo: formaciones para la utilización del EXO, sistema de evacuación individual para los bomberos. Para obtener más información sobre los cursos de formación disponibles en su país, póngase en contacto con su distribuidor Petzl.

152

Petzl, Crolles (France) © Lafouche

La Fundación Petzl
La Fundación Petzl, creada en el año 2006, tiene la misión de contribuir a sostener proyectos de organizaciones sin ánimo de lucro, en concreto, las que trabajan en tres campos: - La prevención y la sensibilización en la seguridad. - La conservación del medio ambiente. - El apoyo a la investigación fundamental. La seguridad laboral es considerada como una de las primeras causas que requieren un apoyo a escala mundial. La Fundación Petzl, representante de los valores de la empresa, tiene como objetivo reducir las deficiencias en cuanto a seguridad que afectan a todos los profesionales. Según las necesidades específicas de cada país, la Fundación Petzl propone planes de formación, herramientas de enseñanza y de entrenamiento en seguridad individual, en colaboración con las asociaciones locales u Organizaciones No Gubernamentales. Para más información sobre los proyectos en curso, consulte www.petzl-foundation.org

Catálogo Z13 - 2012 © PETZL 2011 www.petzl.com Sede social: PETZL INTERNATIONAL Z.I. Crolles 38920 CROLLES FRANCIA Diseño - redacción: Petzl Diseño gráfico y dibujos técnicos: Yves Marchand - m@rchand.net
© Regard du vivant

© POSF

Fotografías de productos: (fotografías no contractuales) Kalice - www.kalice.fr Impresión: Impreso en Francia por Fot Catálogo impreso en papel, 100 % reciclado, procedente en su mayoría de la recogida selectiva y blanqueado sin cloro. La producción de este catálogo es respetuosa con el medio ambiente en cuanto al consumo energético y a los residuos en el agua y el aire.

© Monica Dalmasso

You're Reading a Free Preview

Download
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->