Pro Forma Kursus

Program Sarjana Muda Perguruan Dengan Kepujian (Bahasa Melayu Pendidikan Rendah) Nama Kursus
Kod Kursus Kredit Jam Interaksi

Semantik dan Peristilahan Bahasa Melayu (Semantic and Terminology of Malay Language)
BMM 3111 2 (2 + 0) 30 jam Bahasa Melayu Tiada Pertama/Kedua

Bahasa Pengantar
Prasyarat Semester

Hasil Pembelajaran

1. 2. 3. 4.

Menjelaskan tentang semantik; fitur makna; makna leksikal; dan makna ayat. Menghuraikan perubahan semantik; dan teori pembuktian. Membanding beza ketaksaan dan kekaburan makna; serta makna peribahasa. Menerangkan skema tatacara pembentukan istilah; sumber istilah; aspek tatabahasa dan semantik peristilahan Bahasa Melayu.
Menilai dan menentukan istilah yang betul dari segi singkatan, lambang, ejaan, dan tatabahasa.

5.

Sinopsis

Kursus ini menjelaskan tentang semantik, fitur makna; makna leksikal, makna ayat; perubahan semantik, teori pembuktian; ketaksaan dan kekaburan makna; makna peribahasa; peristilahan, sumber istilah, skema tatacara pembentukan istilah, aspek tatabahasa dan semantik peristilahan bahasa Melayu, istilah singkatan, lambang, dan ejaan.
This course elaborates on semantic, feature meaning, lexical and contextual meaning, semantic change; proof theory, ambiguity and vague meaning, idioms meaning; terminology and terminology construction schedule; grammar and semantic aspect of Malay language terminology, spelling, symbols, and short forms.

32

Ketaksaan Leksikal dan Struktur  Kekaburan Makna Peribahasa Bahasa Melayu  Makna dalam Peribahasa  Asal Makna dalam Peribahasa Peristilahan Bahasa Melayu  Beberapa Konsep Dasar Peristilahan: Definisi.  Kata Berimbuhan. Antonim  Hiponim.Tajuk Kandungan Jam 1 Semantik dalam Bahasa Melayu  Semantik dan Makna  Semantik dan Linguistik  Semantik dan Sejarah Fitur Makna dalam Bahasa Melayu  Sifat Makna  Kelas Makna  Lewah dalam Makna Makna Leksikal dalam Bahasa Melayu  Sinonim. Bentuk Prototaip. Gabungan Kata.  Istilah Khusus & Umum. 33 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 2 7 2 8 2 9 2 . Kata. Homofon)  Polisem Makna Ayat dalam Bahasa Melayu  Makna Ayat  Kerangka Generatif Chomsky Perubahan Semantik  Pengembangan Makna  Penyempitan Makna  Anjakan Makna Semantik Teori Pembuktian  Keharmonian dan Pembuktian  Koheren dalam Pembuktian Taksa dan Ketaksaan Makna dalam Tatabahasa  Permasalahan dalam Pengajaran Makna  Kepersisan Makna. Imbuhan. Homonim (Homograf.  Kata Dasar & Kata Akar. Morfem Peristilahan. Tataistilah & Tatanama.

Proses Analogi  Penterjemahan. Penyesuaian Ejaan & Imbuhan Asing  Gugus Konsonan 2 11 2 12 2 13 2 14 2 15 2 JUMLAH 30 Penilaian Kerja kursus Peperiksaan Akhir 34 50% 50% . Paradigma Istilah. Reduplikasi. Hiponim.Tajuk Paradigma Kata Kandungan Jam 10 Sumber Istilah Bahasa Melayu  Perbendaharaan Kata Umum Bahasa Melayu  Perbendaharaan Kata Bahasa Serumpun  Perbendaharaan Kata Bahasa Asing Skema Tatacara Pembentukan Istilah Bahasa Melayu  Konsep dan Langkah  Syarat-syarat  Pembentukan Istilah Baru Mengaplikasi Pembentukan Istilah menggunakan Skema Tatacara Pembentukan Istilah Bahasa Melayu  Kata Bahasa Melayu yang Lazim & Tidak Lazim  Kata Bahasa Serumpun yang Lazim & Tidak Lazim  Kata Bahasa Inggeris dan Bahasa Asing Lain Aspek Tatabahasa dan Semantik Peristilahan Bahasa Melayu  Penggunaan Kata Dasar. Penggabungan. Homonim. Proses Pengimbuhan. Sinonim.  Peleburan Fonem & Suku Kata. Kepoliseman Istilah Singkatan dan Lambang Bahasa Melayu  Singkatan  Akronim  Lambang & Huruf Bilangan  Lambang Gambar Ejaan dan Peristilahan Bahasa Melayu  Ejaan Fonemik & Etimologi  Transliterasi dan Transkripsi  Ejaan Nama.

The Hague : Mouton. ( ). Pedoman Umum Pembentukan Istilah Bahasa Malaysia. Ghafur. The Language of Thought. A. N. Kementerian Pelajaran Malaysia. Componential analysis of meaning: an introduction to semantics structures. (1994). Eugene A. Rujukan Tambahan Ainon Mohd dan Abdullah Hassan. The Hague: Mouton. Crowell. Koleksi terindah peribahasa Melayu. (1975). (1979). ( ). Palmer. Fodor. Bhd. (1976). J. Kuala Lumpur : Dewan Bahasa dan Pustaka. Komlev. (1979). R.Rujukan Asas Lyons. (1992). John. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa Dan Pustaka. G. Semantik (terjemahan Abdullah Hassan). Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka Leech. Bahasa. penterjemah Zahrah Abd. Semantik 35 . Semantik F. (2002). Kuala Lumpur: PTS Sdn. Jawatankuasa Tetap Bahasa Malaysia. New York: Thomas Y. Palmer. makna dan konteks . Components of the content structure of the word. Nida.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful