You are on page 1of 4

SEMBRADORA NEUMTICA SOBRE GRADA ROTATIVA PNEUMATIC SEED DRILL ON POWER HARROW SEMOIR PNUMATIQUE SUR HERSE ROTATIVE

NEU-1706

SEMBRADORAS NEUMTICAS PNEUMATIC SEED DRILLS SEMOIRS PNEUMTIQUES


CMO DISTRIBUIMOS HOW TO DISTRIBUTE LA FAON DE DISTRIBUER
ESQUEMA DEL SISTEMA NEUMTICO PNEUMATIC SYSTEM DIAGRAM SCHMA DU SYSTME PNEUMATIQUE

DISTRIBUIDOR DE SEMILLAS SEED DISTRIBUTOR. DISTRIBUTEUR DE SEMENCES. TUBOS DE ALIMENTACIN FEEDING TUBES. TUBES DALIMENTATION. TUBO DIFUSOR SPREADER TUBE. TUBE DIFUSEUR. PIN DOSIFICADOR DISPENSER PINION. PIGNON DE DOSEUR. VENTILADOR FAN. VENTILATEUR. INYECTOR VENTURI VENTURI INJECTOR. INJECTEUR VENTURI.

CMO REGULAMOS HOW WE REGULATE LA FAON DE RGLER

CMO ENTERRAMOS LA SEMILLA HOW TO BURY THE SEED COMMENT FAIRE POUR ENTERRER LES SEMENCES
Conjunto dosificador con indicador de dosis de semilla. Dispenser set with seed dose indicator. Distributeur avec indicateur de la dose de semence.
AJUSTE DEL RODILLO DOSIFICADOR PARA SEMILLAS GRANDES O FINAS. SETTING THE ROLL DISPENSER FOR LARGE OR THIN SEEDS. RGLAGE DU ROULEAU DOSEUR POUR LES PETITES OU GRANDE SEMENCES.

razo con reja recta y B suspensin individual. rm with right coulter and A individual suspension. ras soc droit et suspen B sion individuelle.

CMO CONTROLAMOS HOW WE CONTROL LA FAON DE CONTRLER


1 onitor de control elctrico de M funciones. lectric control monitor. E oniteur de contrle lectrique M des fonctions. 2 uenta revoluciones de la C turbina. urbine tachometer. T ompteur des tours de la turbine. C 3 ontrol-alarma giro distribuidor. C istributor control-alarm. D ontrle-alarme des tours du C distributeur. 4 orte total de siembra (opcio C nal). owing total shut off (optional). S ermeture totale de semis (en F option). 5 ensor de nivel de semilla. S eed level sensor. S apteur de niveau de semence. C

B razo con bota y suspensin individual. rm with suffolk coulter A and individual suspension. ras sabot et suspension B individuelle.

razo con disco y suspen B sin individual. rm with disc and indivi A dual suspensin. ras disque et suspension B individuelle.

Rastra trasera regulable en altura y presin. Adjustable back harrow in height and pressure. Herse arrire rglable en hauteur et en pression.

5 3 2

NEU-1706
daptacin a grada rotativa. A daptation to power harrow. A daptable la herse rotative. A

ies de apoyo sembradora. P eed drill support feed. S ieds de support semoirs. P

ista de ensamble tripuntal grada-sembradora. V iew of the power harrow-seed drill 3 point hitch kit. V ue de lattelage de lherse rotative-semoir. V

ueda de control de profundidad. R epth control wheel. D oue de contrle de profondeur. R

scalera de servicio. E ervice stair. S chelle de service.

ontrol presin de los brazos de siembra. C owing arms control. S ontrle des bras de semis. C

ontrol de profundidad de labor. C orking depth control. W ontrle de profondeur de semis. C

ueda motriz. R riving wheel. D oue motrice. R

urbina con motor hidrulico. T urbine with hydraulic engine. T urbine entranement hydraulique. T

alanca tensora de las correas de la turbina. P ensile lever of turbine belts. T evier tendeur des courroies de la turbine. L

olea motriz de la turbina. P an driving pulley. F Poulie motrice de la turbine.

NEU-1706

EQUIPOS OPCIONALES

Tolva de gran capacidad de 1.575 litros. Rueda de control de profundidad.

OPTIONAL EQUIPMENT

Big capacity hopper of 1.575 litres. Depth control wheel.

ACCESSOIRES EN OPTION

Trmie grande capacit de 1.575 litres. Roue de contrle de profondeur.

CARACTERSTICAS TCNICAS - TECHNICAL SPECIFICATIONS - CARACTRISTIQUES TECHNIQUES


NEU-1706
TIPO Y BRAZOS TYPE AND ARMS TYPE ET BRAS NMERO DE BRAZOS ROWS NUMBER NUMERO DE BRAS DISTANCIA ENTRE LNEAS ROWS DISTANCE ECARTEMENT ENTRE LIGNES ANCHO LABOR WORKING WIDHT LARGEUR DE TRAVAIL ANCHO TRANSPORTE TRANSPORT WIDTH LARGEUR TRANSPORT CAPACIDAD TOLVA HOPPER CAPACITY CAPACIT DE LA TRMIE

300/25 350/29 400/33

25 29 33

12 cm. 12 cm. 12 cm.

3,00 m. 3,50 m. 4,00 m.

3,00 m. 3,50 m. 4,00 m.

1.200 l. 1.200 l. 1.200 l.

Especificaciones sujetas a modificacin sin previo aviso. Las ilustraciones no necesariamente muestran los equipos en su versin estndar. Specifications subject to modifications without notice. The pictures do not necessary show the standard version. Les spcifications peuvent tre modifis sans pravis. Les dessins ne montrent pas obligatoirement les quipements en version standard.

www.solagrupo.com

www.integrum.es

Ctra. de Igualada, s/n. Apartado 11 08280 CALAF (Barcelona) SPAIN Tel. (0034) 93 868 00 60 Fax (0034) 93 868 00 55 e-mail: sola@solagrupo.com

D.L.: L-41-2011

MAQUINARIA AGRCOLA SOL, S.L.

DISTRIBUIDOR / DISTRIBUTOR / DISTRIBUTEUR:

Related Interests