‫اﻟﺮأﺳﻤﺎﻟﯿﺔ ﻓﻲ‬

‫اﻟﺰراﻋﺔ‬
‫ﻓﻼدﯾﻤﯿﺮ ﻟﯿﻨﯿﻦ‬

‫ﺗﺮﺟﻤﺔ‪ :‬أﺳﺎﻣﺔ ﺗﻮﻓﯿﻖ‬

‫دار اﺑﻦ ﺧﻠﺪون‬
‫ﺳﻠﺴﻠﺔ دﻟﯿﻞ اﻟﻤﻨﺎﺿﻞ‬
‫اﻟﻤﻜﺘﺒﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﯾﺔ – ‪٧‬‬

‫ﻣﺤﺘﻮﯾﺎت‬
‫اﻟﻣﻘﺎﻟﺔ اﻷوﻟﻰ‬

‫‪٤‬‬

‫اﻟﻣﻘﺎﻟﺔ اﻟﺛﺎﻧﯾﺔ‬

‫‪٢٤‬‬

‫ﻋرض ﻟﻛﺗﺎب ﻛﺎوﺗﺳﻛﻲ‪ :‬اﻟﻣﺳﺄﻟﺔ اﻟزراﻋﯾﺔ )ﻧظرة ﻋﺎﻣﺔ ﻋﻠﻰ‬

‫‪٣٢‬‬

‫اﺗﺟﺎﻫﺎت اﻟزراﻋﺔ اﻟﺣدﯾﺛﺔ واﻟﺳﯾﺎﺳﺔ اﻟزراﻋﯾﺔ(‬
‫ﻋرض ﻟﻛﺗﺎب ﺑﺎرﻓوس "اﻟﺳوق اﻟﻌﺎﻟﻣﻲ واﻷزﻣﺔ اﻟزراﻋﯾﺔ"‬

‫‪2‬‬

‫‪٣٦‬‬

‫اﻟﺮأﺳﻤﺎﻟﯿﺔ ﻓﻲ اﻟﺰراﻋﺔ‬
‫)ﻛﺘﺎب ﻛﺎوﺗﺴﻜﻲ وﻣﻘﺎﻟﺔ اﻟﺴﯿﺪ ﺑﻮﻟﺠﺎﻛﻮف(‬

‫‪‬‬

‫ﻛﺗب ﻓﻲ إﺑرﯾل – ﻣﺎﯾو ‪ ١٨٩٩‬وﻧﺷر ﻓﻲ ﯾﻧﺎﯾر – ﻓﺑراﯾر ‪ ١٩٠٠‬ﻓﻲ ﻣﺟﻠﺔ ﺟﯾزن )اﻟﺣﯾﺎة( ﺑﺗوﻗﯾﻊ ﻓل‪ .‬إﯾﻠﯾن‪.‬‬

‫‪‬‬

‫ﻣﺗرﺟم ﻋن اﻷﻋﻣﺎل اﻟﻛﺎﻣﻠﺔ‪ ،‬ﻣﺟﻠد ‪ ،٤‬اﻟﻧﺳﺧﺔ اﻹﻧﺟﻠﯾزﯾﺔ‪ ،‬ﻣوﺳﻛو ‪ ،١٩٦٤‬دار اﻟﺗﻘدم‪.‬‬

‫‪3‬‬

‫اﻟﻤﻘﺎﻟﺔ اﻷوﻟﻰ‬
‫ﺗﺣﺗوي ﻣﺟﻠﺔ ﻧﺎﺗﺷﺎﻟو ﻋدد ‪) ٢-١‬اﻟﻘﺳم اﻟﺛﺎﻧﻲ ﻣن ص ‪ (٢١-١‬ﻋﻠﻰ ﻣﻘﺎل ﻟﻠﺳﯾد س‪ .‬ﺑوﻟﺟـﺎﻛوف ﺑﻌﻧـوان‪" :‬إﺳـﻬﺎم ﻓـﻲ ﻣﺳـﺄﻟﺔ‬
‫اﻟﺗطــور اﻟرأﺳــﻣﺎﻟﻲ ﻓــﻲ اﻟزراﻋــﺔ"‪ ،‬وﻫــو ﻋﺑــﺎرة ﻋــن ﻧﻘــد ﻟﻛﺗــﺎب ﻛﺎوﺗﺳــﻛﻲ ﻋــن اﻟﻣﺳــﺄﻟﺔ اﻟزراﻋﯾــﺔ‪ .‬وﯾﻘــول اﻟﺳــﯾد ﺑوﻟﺟ ـﺎﻛوف ﻋــن ﺣــق أن‬
‫"ﻛﺗﺎب ﻛﺎوﺗﺳﻛﻲ ﯾﻣﺛل وﺟﻬﺔ ﻧظر ﻣﺗﻛﺎﻣﻠﺔ ﻋن اﻟﻌﺎﻟم"‪ ،‬وأن ﻟﻪ أﻫﻣﯾﺔ ﻧظرﯾﺔ وﻋﻣﻠﯾﺔ ﻛﺑﯾرة‪ .‬وأﻧﻪ رﺑﻣﺎ ﯾﻛون أول ﺑﺣث ﻣﻧﻬﺟـﻲ وﻋﻠﻣـﻲ‬

‫ﺣﺎﻣﯾﺎ ﻓﻲ ﻛل اﻟـﺑﻼد وﻻ زاﻟـت ﺗﺛﯾـر ﻣﺛـل ﻫـذا اﻟﺟـدل‪ ،‬ﺣﺗـﻰ ﺑـﯾن اﻟﻛﺗـﺎب اﻟـذﯾن ﯾﺗﻔﻘـون ﻓـﻲ اﻵراء اﻟﻌﺎﻣـﺔ‬
‫ﻟﻬذﻩ اﻟﻣﺳﺄﻟﺔ اﻟﺗﻲ أﺛﺎرت ﺟدﻻً ً‬
‫واﻟــذﯾن ﯾﻌﺗﺑــرون أﻧﻔﺳــﻬم ﻣﺎرﻛﺳــﯾﯾن‪ .‬إن اﻟﺳــﯾد ﺑوﻟﺟــﺎﻛوف "ﯾﻘﺻــر ﻧﻔﺳــﻪ ﻋﻠــﻰ اﻟﻧﻘــد اﻟﺳــﻠﺑﻲ" وﻋﻠــﻰ ﻧﻘــد "اﻟﻣﺳــﻠﻣﺎت اﻟﻔردﯾــﺔ ﻓــﻲ ﻛﺗــﺎب‬
‫ﻛﺎوﺗﺳـﻛﻲ" )اﻟﺗـﻲ ﻋرﺿــﻬﺎ ﻟﻘـراء "ﻧﺎﺗﺷــﺎﻟو"ﻋﻠـﻰ ﻧﺣــو ﻣﺧﺗﺻـر ﺟــدً ا‪ ،‬وﻏﺎﯾـﺔ ﻓـﻲ ﻋــدم اﻟدﻗـﺔ ﻛﻣــﺎ ﺳـﻧﺑﯾن(‪ .‬وﯾﺄﻣــل اﻟﺳـﯾد ﺑوﻟﺟــﺎﻛوف "أن‬
‫ﯾﻘدم ﻓﯾﻣﺎ ﺑﻌد ﻋرﺿ ً ـﺎ ﻣﻧﻬﺟﯾً ـﺎ ﻟﻣﺳـﺄﻟﺔ اﻟﺗطـور اﻟرأﺳـﻣﺎﻟﻲ ﻓـﻲ اﻟزراﻋـﺔ" وﺑﻬـذﻩ اﻟطرﯾﻘـﺔﯾﻘ"ـدم أﯾﺿ ً ـﺎ وﺟﻬـﺔ ﻧظـر ﻋـن اﻟﻌـﺎﻟم ﻣﺗﻛﺎﻣﻠـﺔ" ﻓـﻲ‬
‫ﻣﻌﺎرﺿﺔ وﺟﻬﺔ ﻧظر ﻛﺎوﺗﺳﻛﻲ‪.‬‬
‫وﻟـﯾس ﻟــدﯾﻧﺎ أدﻧــﻰ ﺷـك ﻓــﻲ أن ﻛﺗــﺎب ﻛﺎوﺗﺳـﻛﻲ ﺳــﯾﺛﯾر ﺟــدﻻً ﻟـﯾس ﺑﺎﻟﻘﻠﯾــل ﺑــﯾن اﻟﻣﺎرﻛﺳـﯾﯾن ﻓــﻲ روﺳــﯾﺎ‪ ،‬وأن ﻫﻧـﺎك ﻓــﻲ روﺳــﯾﺎ‬
‫أﯾﺿ ً ﺎ ﻣـن ﺳﯾﻌﺎرﺿـﻪ ﻛﻣـﺎ أن اﻟـﺑﻌض اﻵﺧـر ﺳـﯾؤﯾدﻩ‪ .‬وﻋﻠـﻰ أﯾـﺔ ﺣـﺎل‪ ،‬ﻓـﺈن ﻣؤﻟـف ﻫـذﻩ اﻟﺳـطور ﯾﻌـﺎرض ﺑﻛـل ﻣـﺎ ﻟدﯾـﻪ ﻣـن ﯾﻘـﯾن رأي‬
‫اﻟﺳ ــﯾد ﺑوﻟﺟ ــﺎﻛوف وﺗﻘﯾﯾﻣ ــﻪ ﻟﻛﺗ ــﺎب ﻛﺎوﺗﺳ ــﻛﻲ‪ .‬ﻓﻌﻠ ــﻰ اﻟـــرﻏم ﻣ ــن اﻋﺗـ ـراف اﻟﺳ ــﯾد ﺑوﻟﺟ ــﺎﻛوف ﺑ ــﺄن ﻛﺗـــﺎب اﻟﻣﺳ ــﺄﻟﺔ اﻟزراﻋﯾ ــﺔ‬

‫‪Die‬‬

‫‪" Agrarfrage‬ﻋﻣــل ﻣرﻣــوق"ﻓــﺈن ﺗﻘﯾﯾﻣــﻪ ﻛــﺎن ﺣــﺎدً ا ﺑﺷــﻛل ﯾــدﻋو ﻟﻼﺳــﺗﻐراب‪ ،‬وﻣﻛﺗــوب ﺑﻠﻬﺟــﺔ ﻏﯾ ـر ﺗﻠــك اﻟﻣﻌﺗــﺎدة ﻓــﻲ اﻟﺟــدل ﺑــﯾن‬
‫ﻣؤﻟﻔﯾن ﻣن اﺗﺟﺎﻫﺎت ﻣﺗﻘﺎرﺑﺔ‪ .‬وﻫذﻩ ﻋﯾﻧﺎت ﻣن اﻟﺗﻌﺑﯾرات اﻟﺗﻲ ﯾﺳﺗﺧدﻣﻬﺎ اﻟﺳﯾد ﺑوﻟﺟﺎﻛوف‪" :‬ﺳطﺣﻲ ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ"‪" ...‬ــﺎﻓﻪ ﻓـﻲ ﻛـل ﻣـن ﻋﻠـم‬

‫اﻟزراﻋﺔ اﻟواﻗﻌﻲ وﻋﻠم اﻻﻗﺗﺻـﺎد اﻟـواﻗﻌﻲ ﺑـﻧﻔس اﻟﻘـدر"‪" ...‬إن ﻛﺎوﺗﺳـﻛﻲ ﯾﺳـﺗﺧدم ﻋﺑـﺎرات ﻓﺎرﻏـﺔ ﻟﯾﺗﻬـرب ﻣـن اﻟﻣﺳـﺎﺋل اﻟﻌﻠﻣﯾـﺔ اﻟﺟـﺎدة"‪.‬‬
‫)اﻟﺗﺷدﯾد ﻣن اﻟﺳﯾد ﺑوﻟﺟﺎﻛوف(‪ ...‬إﻟﺦ إﻟﺦ‪ .‬وﻟذا ﻓﺈﻧﻧﺎ ﺳـوف ﻧﻔﺣـص ﺑﻌﻧﺎﯾـﺔ ﻫـذﻩ اﻟﺗﻌﺑﯾـرات اﻟﺗـﻲ اﺳـﺗﺧدﻣﻬﺎ ذﻟـك اﻟﻧﺎﻗـد اﻟﻘﺎﺳـﻲ‪ ،‬وﻧﻘـدم‬
‫ﻓﻲ اﻟوﻗت ذاﺗﻪ ﻛﺗﺎب ﻛﺎوﺗﺳﻛﻲ ﻟﻠﻘﺎرئ‪.‬‬

‫‪-١‬‬‫إن اﻟﺳــﯾد ﺑوﻟﺟــﺎﻛوف ﯾوﺟــﻪ ﺑﻬــذﻩ اﻟﻣﻧﺎﺳــﺑﺔ ﺿ ـرﺑﺔ ﻟﻣــﺎرﻛس ﺣﺗــﻰ ﻗﺑــل أن ﯾﻧﺻــرف ﻟﻛﺎوﺗﺳــﻛﻲ‪ .‬وﻏﻧــﻲ ﻋــن اﻟﺑﯾ ـﺎن أن اﻟﺳــﯾد‬
‫أﺣﯾﺎﻧً ـﺎ"‪،‬‬
‫ﺑوﻟﺟﺎﻛوف ﯾؤﻛد اﻟﺧدﻣﺎت اﻟﻌدﯾدة اﻟﺗﻲ ﻗـدﻣﻬﺎ ﻫـذا اﻻﻗﺗﺻـﺎدي اﻟﻌظـﯾم إﻻ أﻧـﻪ ﯾﻼﺣـظ أن اﻟﻣـرء ﯾﺻـطدم ﻓـﻲ أﻋﻣـﺎل ﻣـﺎرﻛس "‬
‫"ﺑــﺂراء ﺧﺎطﺋــﺔ‪ ...‬رﻓﺿــﻬﺎ اﻟﺗــﺎرﯾﺦ ﻋﻠــﻰ ﻧﺣــو ﻛــﺎف"‪ .‬و"ﻣــن ﺿــﻣن ﻫــذﻩ اﻵراء ﻋﻠــﻰ ﺳــﺑﯾل اﻟﻣﺛــﺎل ذﻟــك اﻟ ـرأي اﻟﻘﺎﺋــل ﺑــﺄن رأس اﻟﻣــﺎل‬
‫اﻟﻣﺗﻐﯾر ﻓﻲ اﻟزراﻋﺔ ﯾﺗﻧﺎﻗض ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟرأس اﻟﻣﺎل اﻟﺛﺎﺑت ﻣﺛﻠﻣﺎ ﺣدث ﻓﻲ اﻟﺻﻧﺎﻋﺔ اﻟﻣﻌﻣﻠﯾﺔ‪ ،‬وﻫﻛذا ﻓﺈن اﻟﺗرﻛﯾـب اﻟﻌﺿـوي ﻟـرأس اﻟﻣـﺎل‬

‫اﻟزراﻋـﻲ ﯾـزداد ﺑﺎﺳـﺗﻣرار"‪ .‬ﻣـن اﻟﻣﺧطــﺊ ﻫﻧـﺎ ﻫـل ﻫـو ﻣــﺎرﻛس أم اﻟﺳـﯾد ﺑوﻟﺟـﺎﻛوف؟ إن اﻟﺳـﯾد ﺑوﻟﺟــﺎﻛوف ﯾﺿـﻊ ﻓـﻲ اﻋﺗﺑـﺎرﻩ أن اﻟﺗﻘــدم‬
‫اﻟﺗﻛﻧﯾﻛﻲ ﻓﻲ اﻟزراﻋﺔ واﻟﻛﺛﺎﻓﺔ اﻟﻣﺗزاﯾدة ﻟﻠزراﻋﺔ ﯾؤدﯾﺎن ﻓﻲ اﻟﻐﺎﻟب إﻟـﻰ ﺗزاﯾـد ﻛﻣﯾـﺔ اﻟﻌﻣـل اﻟﺿـروري ﻟزراﻋـﺔ ﻗطﻌـﺔ ﻣﻌﯾﻧـﺔ ﻣـن اﻷرض‪.‬‬
‫إﻻ أأﺑﻌد ﻣن أن ﯾﻛون رﻓﺿ ً ﺎ ﻟﻧظرﯾﺔ ﺗﻧﺎﻗص رأس اﻟﻣﺎل اﻟﻣﺗﻐﯾر ﻧﺳﺑﯾً ﺎ ﺑﺎﻟﻧﺳـﺑﺔ ﻟـرأس اﻟﻣـﺎل اﻟﺛﺎﺑـت‪ ،‬وﻋﻠـﻰ‬
‫وذﻟك أﻣر ﻻ ﺟدال ﻓﯾﻪ‪ ،‬ﻧﻪ‬
‫ﻧﺣو ﻣﺗﻧﺎﺳب ﻣﻊ رأس اﻟﻣﺎل اﻟﺛﺎﺑت‪ .‬ﻓﻧظرﯾﺔ ﻣـﺎرﻛس ﺗؤﻛـد ﻓﺣﺳـب ﻋﻠـﻰ أن ﻣﻌـدل م‪/‬ث )م = رأس اﻟﻣـﺎل اﻟﻣﺗﻐﯾـر‪ ،‬ث = رأس اﻟﻣـﺎل‬
‫اﻟﺛﺎﺑت( ﻓﻲ ﻋﻣوﻣﻪ ﯾﻣﯾل ﻟﻠﺗﻧﺎﻗض ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﺗزاﯾد م ﻓﻲ وﺣدة اﻟﻣﺳـﺎﺣﺔ‪ .‬ﻓﻬـل ﺗـدﺣض ﻧظرﯾـﺔ ﻣـﺎرﻛس إذا ﺗزاﯾـد ث ﻓـﻲ اﻟوﻗـت ذاﺗـﻪ ﻋﻠـﻰ‬
‫ﻧﺣو أﻛﺛر ﺳرﻋﺔ؟ إن اﻟزراﻋﺔ ﻓﻲ اﻟﺑﻼد اﻟرأﺳﻣﺎﻟﯾﺔ إذا أﺧذت ﻓﻲ ﻣﺟﻣﻠﻬﺎ ﺗﺑﯾن ﺗﻧﺎﻗص )م( وﺗزاﯾد )ث(‪ .‬ﻓﺳـﻛﺎن اﻟﻣﻧـﺎطق اﻟرﯾﻔﯾـﺔ وﻋـدد‬
‫اﻟﻌﻣـﺎل اﻟــذﯾن ﯾﻌﻣﻠــون ﻓــﻲ اﻟزراﻋــﺔ ﯾﺗﻧــﺎﻗصﻲﻓـ أﻟﻣﺎﻧﯾــﺎ وﻓرﻧﺳــﺎ وا ٕ ﻧﺟﻠﺗـرا‪ ،‬ﻓــﻲ ﺣــﯾن أن ﻋــدد اﻟﻣﺎﻛﯾﻧــﺎت اﻟﻣﺳــﺗﺧدﻣﺔ ﻓــﻲ اﻟزراﻋــﺔ ﯾﺗزاﯾــد‪.‬‬
‫وﻓﻲ أﻟﻣﺎﻧﯾﺎ ﻋﻠﻰ ﺳـﺑﯾل اﻟﻣﺛـﺎل ﻣـن ‪ ١٨٨٢‬إﻟـﻰ ‪ ١٨٩٥‬ﺗﻧـﺎﻗص ﻋـدد ﺳـﻛﺎن اﻷرﯾـﺎف ﻣـن ‪ ١٩٢٠٠٠٠٠‬إﻟـﻰ ‪) ١٨٥٠٠٠٠٠‬وﺗﻧـﺎﻗص‬
‫ﻋدد اﻟﻌﻣـﺎل اﻟـذﯾن ﯾﻌﻣﻠـون ﺑـﺎﻷﺟر ﻓـﻲ اﻟزراﻋـﺔ ﻣـن ‪ ٥٩٠٠٠٠٠‬إﻟـﻰ ‪ ،(٥٦٠٠٠٠٠‬ﻋﻠـﻰ ﺣـﯾن ﺗزاﯾـد ﻋـدد اﻟﻣﺎﻛﯾﻧـﺎت اﻟﻣﺳـﺗﺧدﻣﺔ ﻓـﻲ‬

‫‪4‬‬

‫اﻟزراﻋــﺔ ﻣــن ‪ ٤٥٨٣٦٩‬إﻟــﻰ ‪(١) ٩١٣٣٩١‬؛ وﺗزاﯾــد ﻋــدد اﻟﻣﺎﻛﯾﻧــﺎت اﻟﺗــﻲ ﺗــدار ﺑﺎﻟﺑﺧــﺎر وﺗﺳــﺗﺧدم ﻓــﻲ اﻟزراﻋــﺔ ﻣــن ‪) ٢٧٣١‬ﻓــﻲ ﺳــﻧﺔ‬
‫‪ (١٨٧٩‬إﻟﻰ ‪) ١٢٨٥٦‬ﻓﻲ ﺳﻧﺔ ‪ (١٨٩٧‬ﻋﻠﻰ ﺣﯾن ﺗزاﯾد إﺟﻣﺎﻟﻲ ﻗوة أﺣﺻـﻧﺔ اﻵﻻت اﻟﺑﺧﺎرﯾـﺔ اﻟﻣﺳـﺗﺧدﻣﺔ ﻓـﻲ أﻛﺛـر ﻣـن ذﻟـك‪ .‬وﺗزاﯾـد‬
‫ﻋدد اﻟﻣواﺷﻲ ﻣـن ‪ ١٥٨٠٠٠٠٠‬إﻟـﻰ ‪ ١٧٥٠٠٠٠٠‬وﺗزاﯾـد ﻋـدد اﻟﻣواﺷـﻲ ﻣـن ‪ ١٥٨٠٠٠٠٠‬إﻟـﻰ ‪ ١٧٥٠٠٠٠٠‬وﺗزاﯾـد ﻋـدد اﻟﺧﻧـﺎزﯾر‬
‫ﻣ ــن ‪ ٩٢٠٠٠٠٠‬إﻟ ــﻰ ‪) ١٢٢٠٠٠٠٠‬ﻓ ــﻲ ‪ ١٨٨٣‬و‪ ١٨٩٢‬ﻋﻠ ــﻰ اﻟﺗـ ـواﻟﻲ(‪ .‬وﻓ ــﻲ ﻓرﻧﺳ ــﺎ ﺗﻧ ــﺎﻗص ﺳ ــﻛﺎن اﻷرﯾ ــﺎف ﻣـــن ‪٦٩٠٠٠٠٠‬‬
‫)ﻣﺳﺗﻐﻠﺔ( ﻓﻲ ‪ ١٨٨٢‬إﻟﻰ ‪ ٦٦٠٠٠٠٠‬ﻓﻲ ‪١٨٩٢‬؛ وﺗزاﯾد ﻋدد اﻟﻣﺎﻛﯾﻧﺎت اﻟزراﻋﯾﺔ ﻛﺎﻟﺗـﺎﻟﻲ‪ :‬ﺳـﻧﺔ ‪١٣٢٧٨٤ – ١٨٦٢‬؛ ﺳـﻧﺔ ‪١٨٨٢‬‬
‫– ‪٢٧٨٨٩٦‬؛ ﺳ ـ ــﻧﺔ ‪ .٣٥٥٧٩٥ – ١٨٩٢‬وﻛ ـ ــﺎن ﻋــ ــدد اﻟﻣواﺷ ـ ــﻲ ﻛﺎﻟﺗ ـ ــﺎﻟﻲ‪١٢٠٠٠٠٠٠ :‬؛ ‪١٣٠٠٠٠٠٠‬؛ ‪ ١٣٧٠٠٠٠٠٠‬ﻋﻠــ ــﻰ‬
‫اﻟﺗ ـواﻟﻲ؛ وﻋــدد اﻟﺧﯾــول ‪ ٢٧٩٠٠٠٠ ،٢٨٤٠٠٠٠ ،٢٩١٠٠٠٠‬ﻋﻠــﻰ اﻟﺗ ـواﻟﻲ )إن اﻻﻧﺧﻔــﺎض ﻓــﻲ ﻋــدد اﻟﺧﯾــول ﻓــﻲ ﻓﺗــرة ‪– ١٨٨٢‬‬
‫‪ ١٨٩٢‬ﯾﻌﺗﺑر ﻗﻠﯾل اﻷﻫﻣﯾﺔ ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻼﻧﺧﻔﺎض ﻓـﻲ ﺳـﻛﺎن اﻟﻘطﺎﻋـﺎت اﻟرﯾﻔﯾـﺔ(‪ .‬وﺑﻬـذﻩ اﻟطرﯾﻘـﺔ ﻓـﺈن ﺗـﺎرﯾﺦ اﻟـﺑﻼد اﻟرأﺳـﻣﺎﻟﯾﺔ ﻓـﻲ ﻣﺟﻣﻠـﻪ‬

‫ﻻ ﯾدﺣض ﺑﻛل ﺗﺄﻛﯾد إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ ﺗطﺑﯾق ﻗﺎﻧون ﻣﺎرﻛس ﻓﻲ اﻟزراﻋﺔ ﺑـل ﯾؤﻛـدﻫﺎ‪ .‬ﻟﻘـد ﻛـﺎن اﻟﺧطـﺄ اﻟـذي وﻗـﻊ ﻓﯾـﻪ اﻟﺳـﯾد ﺑوﻟﺟـﺎﻛوف ﻫـو أﻧـﻪ‬
‫رﻓﻊ وﻗـﺎﺋﻊ ﻣﻌﯾﻧـﺔ ﻓـﻲ اﻗﺗﺻـﺎدﯾﺎت اﻟزراﻋـﺔ ﻋﻠـﻰ ﻧﺣـو ﻣﺗﺳـرع دون اﻟﺑﺣـث ﻓـﻲ دﻻﻟﺗﻬـﺎ إﻟـﻰ ﻣﺳـﺗوى اﻟﻘـواﻧﯾن اﻻﻗﺗﺻـﺎدﯾﺔ اﻟﻌﺎﻣـﺔ‪ .‬وﻧﺣـن‬
‫ﺗﻼﻣﯾــذﻩ ﻻ ﯾﻧظــرون ﺑﺗﺎﺗً ــﺎ إﻟــﻰ ﺗﻠــك اﻟﻘ ـواﻧﯾن إﻻ ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻫــﺎ ﻗ ـواﻧﯾن ﻟﻛــل اﻟﺣــﺎﻻت اﻟﻔردﯾــﺔ‪ .‬و ﻟﻘــد‬
‫ﻧؤﻛــد ﻋﻠــﻰ ﻛﻠﻣــﺔ "اﻟﻌﺎﻣــﺔ" ﻷن ﻣــﺎرﻛس و‬
‫أﺷـﺎر ﻣــﺎرﻛس ﻧﻔﺳــﻪ إﻟـﻰ أﻧــﻪ ﺣﺗــﻰ ﻓــﻲ اﻟﺻـﻧﺎﻋﺔ ﺗﻌﻘــب ﻓﺗـرات اﻟﺗﻐﯾــر اﻟﺗﻛﻧﯾﻛـﻲ )ﺣﯾــث ﯾﺗﻧــﺎﻗص ﻣﻌــدل م‪/‬ث( ﻓﺗـرات ﺗﻘــدم ﻓــﻲ اﻟﻘﺎﻋــدة‬
‫اﻟﺗﻛﻧﯾﻛﯾﺔ اﻟﻣﺣددة )ﺣﯾث ﯾﺑﻘﻰ ﻣﻌدل م‪/‬ث ﺛﺎﺑﺗًﺎ إﻟـﻰ ﺣـد أﻧـﻪ ﻗـد ﯾزﯾـد ﻓـﻲ ﺣـﺎﻻت ﻣﻌﯾﻧـﺔ(‪ .‬وﻧﺣـن ﻧﻌـرف ﺣـﺎﻻت ﻓـﻲ اﻟﺗـﺎرﯾﺦ اﻟﺻـﻧﺎﻋﻲ‬
‫ﻟﻠـﺑﻼد اﻟرأﺳـﻣﺎﻟﯾﺔ ﺗﻌﺎرﺿـت ﻣـﻊ ـﻫـذا اﻟﻘـﺎﻧون ﻓـروع ﺑﻛﺎﻣﻠﻬـﺎ ﻣــن اﻟﺻـﻧﺎﻋﺔ‪ ،‬ﻣﺛﻠﻣـﺎ ﺣـدث ﻋﻧـدﻣﺎ اﻧﻬــﺎرت اﻟـورش اﻟرأﺳـﻣﺎﻟﯾﺔ اﻟﻛﺑﯾـرة )اﻟﺗــﻲ‬
‫ﺳـﻣﯾت ﺧطــﺄ ﻣﺻــﺎﻧﻊ( وﺣﻠــت ﻣﺣﻠﻬــﺎ اﻟﺻـﻧﺎﻋﺔ اﻟرأﺳــﻣﺎﻟﯾﺔ اﻟﻣﻧزﻟﯾــﺔ )‪ .(Capitalist Domestic Industry‬وﻻ ﺷــك ﻓــﻲ أن ﻋﻣﻠﯾــﺔ‬
‫ﺗطور اﻟرأﺳﻣﺎﻟﯾﺔ ﻓﻲ اﻟزراﻋﺔ ﻣﻌﻘدة ﻋﻠﻰ ﻧﺣو ﯾﺳﺗﻌﺻﻰ ﻋﻠﻰ اﻟﻘﯾﺎس وأﻧﻬﺎ ﺗﺗﺧذ أﺷﻛﺎﻻً ﻻ ﻧظﯾر ﻟﻬﺎ ﻓﻲ ﺗﻧوﻋﻬﺎ‪.‬‬
‫وﻟﻧرﺟﻊ اﻵن إﻟﻰ ﻛﺎوﺗﺳﻛﻲ‪ .‬إن اﻟﻣﺟﻣل اﻟذي ﯾﺑدأ ﺑـﻪ ﻛﺎوﺗﺳـﻛﻲ ﻋـن اﻟزراﻋـﺔ ﻓـﻲ اﻟﻣرﺣﻠـﺔ اﻹﻗطﺎﻋﯾـﺔ ﯾﻘـﺎل ﻋﻧـﻪ أﻧـﻪ "ﻣﺻـﻧف‬
‫ﺳطﺣﻲ ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ وﻻ ﻟزوم ﻟﻪ"‪ .‬ﻣن اﻟﺻـﻌب أن ﻧﻔﻬـم اﻟـداﻓﻊ ﻟﻣﺛـل ﻫـذا اﻟﺣﻛـم‪ .‬ﻏﯾـر أﻧﻧـﺎ ﻣﺗﺄﻛـدﯾن ﻣـن أﻧـﻪ ﻟـو ﻧﺟـﺢ اﻟﺳـﯾد ﺑوﻟﺟـﺎﻛوف ﻓـﻲ‬
‫ﻋرﺎ ﻣﻧﻬﺟﯾً ﺎ ﻟﻠﺗطور اﻟرأﺳﻣﺎﻟﻲ ﻓﻲ اﻟزراﻋﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻧـﻪ ﻛـﺎن ﯾﺗﻌـﯾن ﻋﻠﯾـﻪ أن ﯾﺟﻣـل اﻟﻣﻼﻣـﺢ اﻷﺳﺎﺳـﯾﺔ ﻟﻼﻗﺗﺻـﺎد‬
‫إﻧﺟﺎز ﺧطﺗﻪ ﻓﻲ أن ﯾﻘدمﺿ ً‬
‫اﻟزراﻋﻲ ﻓﯾﻣﺎ ﻗﺑل اﻟرأﺳﻣﺎﻟﯾﺔ‪.‬‬
‫ﻓــدون ذﻟــك ﻻ ﯾﻣﻛــن ﻓﻬــم طــﺎﺑﻊ اﻻﻗﺗﺻــﺎد اﻟرأﺳــﻣﺎﻟﻲ‪ ،‬واﻷﺷــﻛﺎل اﻻﻧﺗﻘﺎﻟﯾــﺔ اﻟﺗــﻲ ﺗرﺑطــﻪ ﺑﺎﻻﻗﺗﺻــﺎد اﻹﻗطــﺎﻋﻲ‪ .‬وﯾﻌﺗــرف اﻟﺳــﯾد‬
‫ﺑوﻟﺟﺎﻛوف ذاﺗﻪ ﺑﺎﻷﻫﻣﯾﺔ اﻟﺑﺎﻟﻐﺔ "ﻟﻠﺷﻛل اﻟذي ﺗﺗﺧذﻩ اﻟزراﻋﺔ ﻓـﻲ ﺑداﯾـﺔ )اﻟﺗﺷـدﯾد ﻣـن ﺑوﻟﺟـﺎﻛوف( طرﯾﻘﻬـﺎ اﻟرأﺳـﻣﺎﻟﻲ"‪ .‬وﻫـذا ﻋﻠـﻰ وﺟـﻪ‬
‫اﻟدﻗﺔ ﻣﺎ ﯾﺑـدأ ﺑـﻪ ﻛﺎوﺗﺳـﻛﻲ "ﺑداﯾـﺔ اﻟطرﯾـق اﻟرأﺳـﻣﺎﻟﻲ" ﻟﻠزراﻋـﺔ اﻷوروﺑﯾـﺔ‪ .‬وﻫـذا اﻟﻣﺟﻣـل اﻟـذي ﻗدﻣـﻪ ﻛﺎوﺗﺳـﻛﻲ ﻋـن اﻟزراﻋـﺔ اﻹﻗطﺎﻋﯾـﺔ‬
‫ﻣﻣﺗــﺎز ﻓــﻲ رأﯾﻧــﺎ؛ وﻫــو ﯾﻛﺷــف ﻋــن وﺿــوح ﻏﯾــر ﻋــﺎدي وﻗــدرة ﻋﻠــﻰ اﺧﺗﯾــﺎر ﻣــﺎ ﻫــو أﻛﺛــر أﻫﻣﯾــﺔ وأﺳﺎﺳــﻲ دون اﻻﻧﺧـراط ﻓــﻲ ﺗﻔﺎﺻــﯾل‬
‫وﯾﻘدم ﻓﻲ اﻟﺑداﯾﺔ ﻓﻲ ﻣﻘدﻣﺗﻪ ﻋرﺿ ً ﺎ دﻗﯾﻘًﺎ ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ ﻟﻠﻣﺳﺄﻟﺔ‪.‬وﯾﻌﻠن ﺑﺄﻛﺛر اﻷﻟﻔـﺎظ ﺗوﻛﯾـدً ا أﻧـﻪ‬
‫ﺛﺎﻧوﯾﺔ وﻫو ﻣﺎ ﯾﺗﻣﯾز ﺑﻪ ﻫذا اﻟﻛﺎﺗب ﻋﻣوﻣ ً ﺎ‪.‬‬
‫"ﻟــﯾس ﻫﻧــﺎك أدﻧــﻰ ﺷــك – وﻧﺣــن ﻣﺳــﺗﻌدﯾن ﻟﻘــول ﻫــذا ﻣﻧــذ اﻟﺑداﯾــﺔ )‪ – (Von Vornherein‬إن اﻟزراﻋــﺔ ﻻ ﺗﺗطــور ﻋﻠــﻰ ﻧﻣــوذج‬
‫اﻟﺻ ــﻧﺎﻋﺔ ذاﺗ ــﻪ‪ :‬ﻓﻬ ــﻲ ﻣوﺿ ــوع ﻟﻘـ ـواﻧﯾن ﺧﺎﺻ ــﺔ" )ص ‪ .(٦-٥‬واﻟواﺟ ــب ﻫ ــو "أن ﻧﺑﺣ ــث ﻓﯾﻣ ــﺎ إذا ﻛ ــﺎن رأس اﻟﻣ ــﺎل ﯾﺧﺿ ــﻊ اﻟزراﻋ ــﺔ‬
‫ﻟﺳــﯾطرﺗﻪ‪ ،‬وأن ﻧــدرس اﻟطرﯾﻘــﺔ اﻟﺗــﻲ ﯾﺳــﯾطر ﺑﻬــﺎ ﻋﻠــﻰ اﻟزراﻋــﺔ وﻛﯾــف ﯾﻐﯾرﻫــﺎ‪ ،‬وﻛﯾــف ﯾﺑطــل أﺷــﻛﺎل اﻹﻧﺗــﺎج اﻟﻘدﯾﻣــﺔ وأﺷــﻛﺎل اﻟﻣﻠﻛﯾــﺔ‬
‫اﻟﻘدﯾﻣـﺔ‪ ،‬وﯾﺧﻠــق اﺣﺗﯾﺎﺟ ً ـﺎ ﻷﺷــﻛﺎل ﺟدﯾــدة" )ص ‪ .(٦‬ﻣﺛـل ﻫــذا اﻟﺗﻘــدﯾم ﻟﻠﻣﺳـﺄﻟﺔ‪ ،‬وﻣﺛــل ﻫــذا اﻟﺗﻘـدﯾم ﻓﺣﺳــب ﯾﻣﻛــن أن ﯾـؤدي إﻟــﻰ ﺗﻔﺳــﯾر‬
‫ﻛﺎف "ﻟﺗطور اﻟزراﻋﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﺟﺗﻣﻊ اﻟرأﺳﻣﺎﻟﻲ" )ﻋﻧوان اﻟﺟزء اﻷول – اﻟﻧظري – ﻣن ﻛﺗﺎب ﻛﺎوﺗﺳﻛﻲ(‪.‬‬

‫)‪١‬‬

‫( اﳌﺎﻛﻴﻨﺎت ﻣﻦ ﳐﺘﻠﻒ اﻷﻧﻮاع ﳎﺘﻤﻌﺔ‪ .‬ﺣﱴ ﻳﺜﺒﺖ ﻋﻜﺲ ذﻟﻚ‪ ،‬وﻛﻞ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﻣﺄﺧﻮذة ﻋﻦ ﻛﺘﺎب ﻛﺎوﺗﺴﻜﻲ‪.‬‬

‫‪5‬‬

‫ﻓــﻲ ﺑداﯾــﺔ "اﻟطر ﯾــق اﻟرأﺳــﻣﺎﻟﻲ" ﻛﺎﻧــت اﻟزراﻋــﺔ ﻓــﻲ أﯾــدي اﻟﻔﻼﺣــﯾن اﻟــذﯾن ﻛــﺎﻧوا ﺧﺎﺿــﻌﯾن ﺑﺻــﻔﺔ ﻋﺎﻣــﺔ ﻟﻠﻧظــﺎم اﻹﻗطــﺎﻋﻲ ﻓــﻲ‬
‫اﻻﻗﺗﺻﺎد اﻻﺟﺗﻣﺎﻋﻲ‪ .‬وﯾﺻف ﻛﺎوﺗﺳﻛﻲ ﻓﻲ اﻟﺑداﯾﺔ ﻧظﺎم اﻟﻔﻼح ﻓﻲ اﻟزراﻋﺔ اﻟذي ﯾﺟﻣـﻊ ﺑـﯾن اﻟزراﻋـﺔ واﻟﺻـﻧﺎﻋﺔ اﻟﻣﻧزﻟﯾـﺔ‪ ،‬وﺑﺎﻹﺿـﺎﻓﺔ‬
‫إﻟﻰ ذﻟك ﯾﺻف ﻋﻧﺎﺻر اﻻﻧﻬﯾﺎر ﻓﻲ ﺟﻧـﺔ اﻟﺑرﺟوازﯾـﺔ اﻟﺻـﻐﯾرة ﻫـذﻩ‪ ،‬ﺟﻧـﺔ اﻟﻛﺗـﺎب اﻟﻣﺣـﺎﻓظﯾن )ﻋﻠـﻰ ﻏـرار ﺳﯾﺳـﻣوﻧدي(‪ ،‬وأﻫﻣﯾـﺔ اﻟرﺑـﺎ‬
‫واﻟﺗــدرج ﻓــﻲ "اﻟﺗــدﺧل ﻓــﻲ اﻟرﯾــف‪ ،‬وﻓــﻲ ﻋﻘــر دار اﻟﻔــﻼح‪ ،‬وأﻫﻣﯾــﺔ اﻟﺻـراع اﻟطﺑﻘــﻲ اﻟــذي ﻗﺿــﻲ ﻋﻠــﻰ ﺟﻣﺎﻋﯾــﺔ اﻟﻣﺻــﺎﻟﺢ وﻗﺿــﻲ ﻋﻠــﻰ‬
‫ﻫذﻩ اﻟﻌﻣﻠﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﺑدأت ﻣﻧذ اﻟﻌﺻور اﻟوﺳطﻰ ﻟم ﺗﻧﺗﻪ ﺑﻌد ﺗﻣﺎﻣ ً ﺎ ﺣﺗﻰ اﻟﯾوم‪ .‬ﻧﺣن ﻧؤﻛـد ﻋﻠـﻰ ﻫـذﻩ اﻟﻌﺑـﺎرة‬
‫اﻻﻧﺳﺟﺎم اﻟﻘدﯾم" )ص ‪.(١٣‬‬
‫ﻷﻧﻬﺎ ﺗﺑﯾن ﻋﻠﻰ ﻧﺣو ﻣﺑﺎﺷر اﻟﺧطﺄ اﻟﺗﺎم ﻟﻠﺳﯾد ﺑوﻟﺟﺎﻛوف ﻓﻲ ﺗﺄﻛﯾدﻩ أن ﻛﺎوﺗﺳﻛﻲ ﻟم ﯾﺗﺳـﺎءل ﺣﺗـﻰ ﻋﻣـن ﻫـو اﻟـذي ﻛـﺎن رﺳـول اﻟﺗﻘـدم‬
‫ﺎرﺛـ ﻛﺎوﺗﺳــﻛﻲ ﻫــذا اﻟﺳـؤال وأﺟــﺎب ﻋﻠﯾــﻪ ﻋﻠــﻰ ﻧﺣــو ﻣﺣــدد ﺗﻣﺎﻣ ً ــﺎ؛ وأي أﻣــرئ ﯾﻘـرأ ﻛﺗﺎﺑــﻪ ﺑﻌﻧﺎﯾــﺔ ﺳــﯾﻔﻬم أن‬
‫اﻟﺗﻛﻧﯾﻛـﻲ ﻓــﻲ اﻟزراﻋــﺔ‪ .‬ﻟﻘــد أ‬
‫اﻟﺣﻘﯾﻘــﺔ )اﻟﺗــﻲ ﯾﻐﻔــل ﻋﻧﻬــﺎ ﻓــﻲ ﻏﺎﻟــب اﻷﺣﯾــﺎن اﻟﻣﺗﺧﺻﺻــون ﻓــﻲ اﻟزراﻋــﺔ واﻟﺷــﻌﺑﯾون وﻏﯾــرﻫم( ﻫــﻲ أن رﺳــول اﻟﺗﻘــدﯾم اﻟﺗﻛﻧﯾﻛــﻲ ﻓــﻲ‬

‫اﻟزراﻋــﺔ اﻟﺣدﯾﺛــﺔ ﻫــو اﻟﺑرﺟوازﯾــﺔ اﻟرﯾﻔﯾــﺔ اﻟﻛﺑﯾ ـرة واﻟﺻــﻐﯾرة؛ وأن اﻟﺑرﺟوازﯾــﺔ اﻟﻛﺑﯾـرة )ﻛﻣــﺎ ﺑــﯾن ذﻟــك ﻛﺎوﺗﺳــﻛﻲﺗﻠ(ﻌــب دور ً ا أﻫــم ﻓــﻲ ﻫــذا‬
‫اﻟﺻدد ﻣن اﻟدور اﻟذي ﺗﻠﻌﺑﻪ اﻟﺑرﺟوازﯾﺔ اﻟﺻﻐﯾرة‪.‬‬

‫‪-٢‬‬‫ﺑﻌـد وﺻـف اﻟﻣﻼﻣـﺢ اﻟرﺋﯾﺳـﯾﺔ ﻟﻠزراﻋـﺔ اﻹﻗطﺎﻋﯾـﺔ )ﻓـﻲ اﻟﻔﺻــل اﻟﺛﺎﻟـث(؛ وﺳـﯾطرة ﻧظـﺎم اﻟﺣﻘـول اﻟﺛﻼﺛـﺔ أﻛﺛـر اﻟـﻧظم اﻟﻣﺣﺎﻓظــﺔ‬
‫ﻓـﻲ اﻟزراﻋــﺔ‪ ،‬واﺿــطﻬﺎد اﻟﻔﻼﺣــﯾن وﻧــزع ﻣﻠﻛﯾــﺗﻬم ﻣــن ﻗﺑـل أرﺳــﺗﻘراطﯾﺔ ﻣــﻼك اﻷرض اﻟﻛﺑــﺎر‪ ،‬وﺗﻧظــﯾم اﻟزراﻋــﺔ اﻹﻗطﺎﻋﯾــﺔ – اﻟرأﺳــﻣﺎﻟﯾﺔ‬
‫ﻣــن ﻗﺑــل اﻟﻣــﻼك اﻟﻛﺑــﺎر‪ ،‬وﺗﺣــول اﻟﻔﻼﺣــﯾن إﻟــﻰ ﻓﻘ ـراء ﺟــﺎﺋﻌﯾن )‪ (Hunger leider‬ﻓــﻲ اﻟﻘ ـرﻧﯾن اﻟﺳــﺎﺑﻊ واﻟﺛــﺎﻣن‪ :‬وﺗطــور اﻟﻔﻼﺣــﯾن‬
‫اﻟﺑرﺟوازﯾﯾن )‪ (Gross bauern‬اﻟذﯾن ﻻ ﯾﺳﺗطﯾﻌون ﺗدﺑﯾر ﺷؤوﻧﻬم دون ﻋﻣﺎل زراﻋﯾـﯾن ﻣﻧﺗظﻣـﯾن ودون ﻋﻣـﺎل ﯾوﻣﯾـﺔ(‪ ،‬واﻟـذﯾن ﻛﺎﻧـت‬
‫ﻻ ﺗﻧﺎﺳﺑﻬم اﻷﺷﻛﺎلاﻟﻘدﯾﻣﺔ ﻣن اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟرﯾﻔﯾﺔ وﻻ ﺷـروط اﻣـﺗﻼك اﻷرض؛ وا ٕ زاﻟـﺔ ﻫـذﻩ اﻷﺷـﻛﺎل وﺗﻣﻬﯾـد اﻟطرﯾـق "ﻟﻠزراﻋـﺔ اﻟرأﺳـﻣﺎﻟﯾﺔ‬
‫اﻟﻣﻛﺛﻔﺔ" )ص ‪ (٢٦‬ﺑﻘوة اﻟطﺑﻘﺔ اﻟﺑرﺟوازﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﺗطورت ﻣن رﺣـم اﻟﺻـﻧﺎﻋﺔ واﻟﻣـدن – ﺑﻌـد وﺻـف ﻛـل ذﻟـك ﯾواﺻـل ﻛﺎوﺗﺳـﻛﻲ وﺻـف‬
‫"اﻟزراﻋﺔ اﻟﺣدﯾﺛﺔ" )اﻟﻔﺻل اﻟراﺑﻊ(‪.‬‬
‫وﯾﺣﺗــوي ﻫــذا اﻟﻔﺻــل ﻋﻠــﻰ ﻣﻠﺧــص واﺿــﺢ وﺷــﺎﻣل ودﻗﯾــق ﻋﻠــﻰ ﻧﺣــو ﻏﯾــر ﻋــﺎدي ﻟﻠﺛــورة اﻟﻬﺎﺋﻠــﺔ اﻟﺗــﻲ أﺣــدﺛﺗﻬﺎ اﻟرأﺳــﻣﺎﻟﯾﺔ ﻓــﻲ‬
‫اﻟزراﻋــﺔ ﻋــن طرﯾــق ﺗﺣوﯾــل ﺗﻠــك اﻟﺣــرف اﻟرﺗﯾﺑــﺔ ﻋﻧــد اﻟﻔﻼﺣــﯾن اﻟﻣﺳــﺣوﻗﯾن ﺗﺣــت وطــﺄة اﻟﻔﺎﻗــﺔ واﻟﺟﻬــل إﻟــﻰ ﺗطﺑﯾــق ﻋﻠﻣــﻲ ﻟﻠﻬﻧدﺳــﺔ‬
‫اﻟزراﻋﯾﺔ‪ ،‬وﻋن طرﯾق إﻗﻼق اﻟﻛﺳﺎد اﻟطوﯾل اﻷﻣد ﻟﻠزراﻋﺔ‪ ،‬وﻋن طرﯾق إﻋطﺎء ﻗوة داﻓﻌﺔ )وﻣواﺻﻠﺔ ذﻟـك( ﻟﻠﺗطـور اﻟﺳـرﯾﻊ ﻟﻘـوى إﻧﺗـﺎج‬
‫اﻟﻌﻣل اﻻﺟﺗﻣـﺎﻋﻲ‪ .‬وﻟﻘـد أﺧﻠـﻰ ﻧظـﺎم اﻟﺣﻘـول اﻟﺛﻼﺛـﺔ ‪ Three Field System‬اﻟﺳـﺑﯾل ﻟﻧظـﺎم اﻟﻣﻧﺎوﺑـﺔ ﺑـﯾن اﻟﻣﺣﺎﺻـﯾل‪ ،‬وﺗﺣﺳـن رﻋـﻲ‬
‫ارعﻣـ ﺗـزطــور ً ا ﻛﺑﯾــر ً ا‪ .‬وﺣــل ﻣﺣــل اﻟﺗﻣﺎﺛــل‬
‫اﻟﻣﺎﺷــﯾﺔوﺻــﯾﺎﻧﺔ اﻟﺗرﺑــﺔ‪ ،‬وﺗزاﯾــد اﻟﻧــﺎﺗﺞ وﺗطــور اﻟﺗﺧﺻــص ﻓــﻲ اﻟزراﻋــﺔ وﺗﻘﺳــﯾم اﻟﻌﻣــل ﺑــﯾن اﻟ‬
‫اﻟﺳــﺎﺑق ﻋﻠــﻰ اﻟرأﺳــﻣﺎﻟﯾﺔ ﺗﻧــوع ﻣﺗزاﯾــد ﻣﺻــﺣوب ﺑﺗﻘــدم ﺗﻛﻧﯾﻛــﻲ ﻓــﻲ ﻛــل ﻓــروع اﻟزراﻋــﺔ‪ .‬ودﺧــل اﺳــﺗﺧدام اﻟﻣﻛﯾﻧــﺔ ﻓــﻲ اﻟزراﻋــﺔ وﻛــذﻟك‬
‫اﺟطـور ً ا ﺳـرﯾﻌ ً ﺎ‪ ،‬أﻣـﺎ اﺳـﺗﺧدام اﻟﻛﻬرﺑـﺎء اﻟـذي ﯾﺷـﯾر اﻟﻣﺧﺗﺻــون إﻟـﻰ أﻧـﻪ ﻣـن اﻟﻣﻘـدر أن ﯾﻠبﻌـ دور ً ا أﻛﺑــر‬
‫اﺳـﺗﺧدام اﻟﻘـوة اﻟﺑﺧﺎرﯾ ﺗـﺔـﺎزاو ﺗ‬
‫ﺣﺗـﻰ ﻣــن اﻟــدور اﻟـذي ﻟﻌﺑــﻪ اﻟﺑﺧــﺎر ﻓـﻲ ﻫــذا اﻟﻔــرع ﻣــن اﻹﻧﺗـﺎج ﻓﻘــد ﺑــدأ‪ .‬وﻟﻘـد ﺑــدأ اﺳــﺗﺧدام اﻟطـرق اﻟﻣﻣﻬــدة وﺗﺣﺳــﯾن ﺗﺧطــﯾط اﻷرض‪،‬‬
‫ﺗﺧدام اﻟﻣﺧﺻﺑﺎت اﻟﺻﻧﺎﻋﯾﺔ وﻓﻘً ـﺎ ﻟﺗطـور ﻓﺳـﯾوﻟوﺟﯾﺎ اﻟﻧﺑـﺎت‪ ،‬وﺑـدأ اﺳـﺗﺧدام اﻟﺑﻛﺗرﯾوﻟوﺟﯾـﺎ ﻓـﻲ اﻟزراﻋـﺔ‪ .‬وﯾؤﻛـد اﻟﺳـﯾد ﺑوﻟﺟـﺎﻛوف أن‬
‫واﺳ‬

‫"ﻣﻌطﯾﺎت‬

‫)‪(٢‬‬

‫ﻛﺎوﺗﺳﻛﻲ ﻏﯾر اﻟﻣﺻﺣوﺑﺔ ﺑﺗﺣﻠﯾل اﻗﺗﺻﺎدي" ﻻ أﺳﺎس ﻟﻬﺎ ﺑـﺎﻟﻣرة‪ .‬ﻟﻘـد ﺑـﯾن ﻛﺎوﺗﺳـﻛﻲ ﻋﻠـﻰ ﻧﺣـو دﻗﯾـق اﻟﻌﻼﻗـﺔ ﺑـﯾن ﻫـذﻩ‬

‫وﺧﺿـوع اﻟزراﻋـﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳـﺔ ﺗﻠـك اﻟﺗـﻲ أدﺧﻠـت اﻟﺗﻐﯾـرات واﻟﺗﺧﺻﺻـﺎت ﻗﺳـر ً ا‪" .‬ﻫـذﻩ‬
‫اﻟﺛورة وﺑﯾن ﻧﻣو اﻟﺳوق )وﻋﻠﻰ اﻷﺧص ﻧﻣو اﻟﻣـدن(‬
‫)‪٢‬‬

‫(ﻳﻈﻦ اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻮﳉﺎﻛﻮف "إن ﻛﺎﻓﺔ ﻫﺬﻩ اﳌﻌﻄﻴﺎت ﳝﻜﻦ اﳊﺼﻮل ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻣﻦ أي )ﻛﺬا!( ﻛﺘﺎب ﺟﻴﺐ ﰲ اﻗﺘﺼﺎدﻳﺎت اﻟﺰراﻋﺔ"‪ .‬وﳓﻦ ﻻ ﻧﺸﺎرك اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻮﳉﺎﻛﻮف آراءﻩ اﳌﺘﻔﺎﺋﻠﺔ‬
‫ﻋﻦ "ﻛﺘﺐ اﳉﻴﺐ"‪ .‬وﻟﻨﺄﺧﺬ "أﻳﺔ" ﻛﺘﺐ ﻣﻦ اﻟﻜﺘﺐ اﻟﺮوﺳﻴﺔ‪ ،‬ﻛﺘﺐ اﻟﺴﺎدة ﺳﻜﻔﻮرﺗﺴﻮف )اﻟﻨﺠﺎر واﻟﻨﻘﻞ( أو ن‪ .‬ﻛﺎﺑﻠﻮﻛﻮف )ﳏﺎﺿﺮات ﺗﻠﻚ اﻟﱵ أﻋﻴﺪ ﻃﺒﻊ ﻧﺼﻔﻬﺎ ﰲ‬
‫ﻛﺘﺎب "اﳉﺪﻳﺪ" ﻫﻮ ﺷﺮوط ﺗﻄﻮر اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻟﻔﻼﺣﻲ ﰲ روﺳﻴﺎ( ﻓﻠﻦ ﻳﻜﻮن ﰲ ﻣﻘﺪور اﻟﻘﺎرئ أن ﻳﺴﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﻫﺬا أو ذاك ﺗﺼﻮر ﻣﻦ ذﻟﻚ اﻟﺘﺤﻮل اﻟﺬي أﺣﺪﺛﺘﻪ اﻟﺮأﲰﺎﻟﻴﺔ‬
‫ﰲ اﻟﺰراﻋﺔ‪ ،‬ﻷن ﻛﻠﻴﻬﻤﺎ ﱂ ﻳﺸﺮع ﺣﱴ ﻋﻦ ﺗﻘﺪﱘ ﺗﺼﻮر ﻋﺎم ﻟﻼﻧﺘﻘﺎل ﻣﻦ اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻹﻗﻄﺎﻋﻲ إﱃ اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻟﺮأﲰﺎﱄ‪.‬‬

‫‪6‬‬

‫اﻟﺛورة اﻟﺗﻲ ﺗرﺟـﻊ ﻓـﻲ أﺻـوﻟﻬﺎ إﻟـﻰ رأس اﻟﻣـﺎل اﻟﻣـدﯾن ‪ Urban Capital‬ﺗزﯾـد ﻣـن اﻋﺗﻣـﺎد اﻟﻣـزارع ﻋﻠـﻰ اﻟﺳـوق‪ ،‬وﺑﺎﻹﺿـﺎﻓﺔ إﻟـﻰ ذﻟـك‬
‫ﺗزﯾد ﻣن أﻫﻣﯾﺔ اﻟﺗﻐﯾرات اﻟﻣﺳـﺗﻣرة ﻓـﻲ أﺣـوال اﻟﺳـوق ﺑﺎﻟﻧﺳـﺑﺔ ﻟـﻪﻓ‪.‬ـﺎﻟﻔرع اﻟـذي ﻛـﺎن ﻣرﺑﺣ ً ـﺎ ﺣـﯾن ﻛﺎﻧـت اﻟﺻـﻠﺔ اﻟوﺣﯾـدة ﻟﻠﺳـوق اﻟﻣﺣﻠـﻲ‬
‫ﺑﺎﻟﺳـوق اﻟﻌـﺎﻟﻣﻲ ﻫــﻲ اﻟطـرق اﻟرﺋﯾﺳــﯾﺔ أﺻـﺑﺢ ﻏﯾـر ﻣـرﺑﺢ وأﺻـﺑﺢ ﻣــن اﻟﺿـرو ري أن ﯾﻘﺿــﻲ ﻋﻠﯾـﻪ ﻓـرع آﺧــر ﻣـن اﻹﻧﺗــﺎج ﻋﻧـدﻣﺎ ﺷــﻘت‬
‫اﻟﺳﻛك اﻟﺣدﯾدﯾﺔ طرﯾﻘﻬﺎ ﻋﺑر اﻷﻗﺎﻟﯾم‪ .‬ﻓﺈذا ﻛﺎﻧت اﻟﺳﻛك اﻟﺣدﯾدﯾﺔ ﺗﺟﻠب اﻟﺣﺑوب ﻋﻠﻰ ﺳﺑﯾل اﻟﻣﺛﺎل ﺑﺳـﻌر أرﺧـص ﻓـﺈن إﻧﺗـﺎج اﻟﺣﺑـوب‬
‫ﯾﺻﺑﺢ ﻏﯾر ﻣرﺑﺢ‪ ،‬إﻻ أﻧﻪ ﻓﻲ اﻟوﻗت ذاﺗﻪ ﯾﻧﺷﺄ ﺳوق ﺟدﯾد ﻟﻸﻟﺑﺎن‪ .‬وﯾﺟﻌل ازدﯾﺎد ﺗداول اﻟﺳـﻠﻊ ﻣـن اﻟﻣﻣﻛـن إدﺧـﺎل أﻧـواع ﻣﺣﺳـﻧﺔ ﻣـن‬
‫اﻟﻣﺣﺎﺻﯾل إﻟﻰ اﻟرﯾف‪ ....‬إﻟﺦ )ص ‪ .(٣٨-٣٧‬وﯾﻘول ﻛﺎوﺗﺳﻛﻲ‪" :‬ﻣن ﻣرﺣﻠﺔ اﻹﻗطـﺎع ﻛﺎﻧـت اﻟزراﻋـﺔ اﻟوﺣﯾـدة ﻫـﻲ اﻟزراﻋـﺔ اﻟﺻـﻐﯾرة‪،‬‬
‫ﻷن ﺳـﯾد اﻷرض ﻛـﺎن ﯾـزرع ﺣﻘوﻟــﻪ ﺑـﺄدوات اﻟﻔـﻼح‪ ،‬وﻟﻛــن اﻟرأﺳـﻣﺎﻟﯾﺔ أوﺟـدت ﻷول ﻣـرة إﻣﻛﺎﻧﯾــﺔ ﻹﻧﺗـﺎج ﻛﺑﯾـر ﻓــﻲ اﻟزراﻋـﺔ‪ ،‬وﻫـو إﻧﺗــﺎج‬
‫أﻛﺛر ﺗرﺷﯾدً ا ﻣن اﻟﻧﺎﺣﯾﺔ اﻟﺗﻛﻧﯾﻛﯾﺔ ﻋـن اﻹﻧﺗـﺎج اﻟﺻـﻐﯾر"‪ .‬وﯾﻔﺳـر ﻛﺎوﺗﺳـﻛﻲ ﻋﻧـد ﻣﻧﺎﻗﺷـﺗﻪ ﻟﻠﻣﯾﻛﻧـﺔ اﻟزراﻋﯾـﺔ – )وﯾﺟـب أن ﯾﻘـﺎل "ﯾوﺟـد‬
‫ﻫﻧﺎ ورﻗﺔ اﻟﻛﻼم ﻓﯾﻬﺎ ﻣﻣﺳوح"‬
‫ﻓﺎﺋض ﻗﯾﻣﺔ‪ ،‬أن ﯾﺗﺣول ﺑﺻﻔﺔ ﻋﺎﻣﺔ إﻟﻰ رأﺳـﻣﺎل ﻓﻌﻠـﻲ‪ .‬وﻣـن ﻫﻧـﺎ ﻓـﺈن اﻹﻧﺗـﺎج اﻟزراﻋـﻲ اﻟﺣـدﯾث إﻧﺗـﺎج رأﺳـﻣﺎﻟﻲ" )ص ‪.(٥٦‬‬
‫أن ﻫــذﻩ اﻟﻔﻘ ـرة ﺗﻣﻛﻧﻧــﺎ ﻋﻠــﻰ ﻧﺣــو ﻋــﺎرض ﻣــن أن ﻧﻘــوم ﺑﺗﻘﯾــﯾم ﻟﻠﻌﺑــﺎرة اﻟﺗﺎﻟﯾــﺔ اﻟﺗــﻲ ﻗﺎﻟﻬــﺎ اﻟﺳــﯾد ﺑوﻟﺟــﺎﻛوف‪" :‬إﻧﻧــﻲ أﺳــﺗﻌﻣل ﻫــذا اﻟﻠﻔــظ‬
‫وﯾﺳﺗﺧدﻣﻬﺎ ﻛﺎوﺗﺳﻛﻲ أﯾﺿ ً ﺎ ﺑﻧﻔس اﻟﻣﻌﻧﻰ( أي ﺑﻣﻌﻧﻰ اﻹﻧﺗﺎج اﻟﻛﺑﯾـر ﻓـﻲ اﻟزراﻋـﺔ‪ .‬وﻟﻛـن ﺑﺎﻟﻔﻌـل‬
‫)اﻟزراﻋﺔ اﻟرأﺳﻣﺎﻟﯾﺔ( ﺑﺎﻟﻣﻌﻧﻰ اﻟﻣﻌﺗﺎد )‬
‫)ﻛــذا!( ﻋﻧــدﻣﺎ ﯾــﻧظم اﻻﻗﺗﺻ ـﺎد اﻟﻘــوﻣﻲ ﻓــﻲ ﻣﺟﻣﻠــﻪ ﻋﻠــﻰ اﻟــﻧﻬﺞ اﻟرأﺳــﻣﺎﻟﻲ‪ ،‬ﻓــﻼ وﺟــود ﻟزراﻋــﺔ ﻻ رأﺳــﻣﺎﻟﯾﺔ‪ ،‬ﻓﻣﺟﻣــل وﺟودﻫــﺎ ﯾﺗﺣــدد‬
‫ﺑﺎﻟﺷــروط اﻟﻌﺎﻣــﺔ ﻟﺗﻧظــﯾم اﻹﻧﺗــﺎج‪ ،‬وﻣــن ﺧــﻼل ﻫـذﻩ اﻟﺣــدود ﻓﺣﺳــب ﯾﻧﺑﻐــﻲ اﻟﺗﻣﯾﯾــز ﺑــﯾن اﻟزراﻋــﺔ اﻟﻛﺑﯾـرة زراﻋــﺔ اﻟﻣﻘــﺎوﻟﯾن وﺑــﯾن اﻟزراﻋــﺔ‬

‫اﻟﺻﻐﯾرة‪ ،‬واﺑﺗﻐﺎء اﻟوﺿوح ﻓﺈﻧﻧﺎ ﻧﺣﺗﺎج ﻫﻧﺎ أﯾﺿ ً ﺎ إﻟﻰ ﻣﺻطﻠﺢ ﺟدﯾد"‪ .‬وﺑﻬذﻩ اﻟطرﯾﻘـﺔ ﯾﺑـدو أن اﻟﺳـﯾد ﺑوﻟﺟـﺎﻛوف ﯾﺻـﺣﺢ ﻛﺎوﺗﺳـﻛﻲ‪...‬‬
‫"وﻟﻛن ﺑﺎﻟﻔﻌل" ﻟم ﯾﺳﺗﺧدم ﻛﺎوﺗﺳﻛﻲ ﻛﻣﺎ ﯾرى اﻟﻘﺎرئ ﻣﺻطﻠﺢ "اﻟزراﻋﺔ اﻟرأﺳـﻣﺎﻟﯾﺔ" ﺑـﺎﻟﻣﻌﻧﻰ اﻟﻣﻌﺗـﺎد ﻏﯾـر اﻟـدﻗﯾق اﻟـذي ﯾﺳـﺗﺧدﻣﻪ اﻟﺳـﯾد‬
‫ﺑوﻟﺟـﺎﻛوف‪ .‬ﻓﻛﺎوﺗﺳــﻛﻲ ﯾﻔﻬــم ﺗﻣــﺎم اﻟﻔﻬــم أن اﻹﻧﺗــﺎج اﻟزراﻋــﻲ ﻓــﻲ ﻣﺟﻣﻠــﻪ ﻓــﻲ ظــل ﻧﻣــط اﻹﻧﺗــﺎج اﻟرأﺳــﻣﺎﻟﻲ ﻫــو إﻧﺗــﺎج رأﺳــﻣﺎﻟﻲ "ﺑﺻــﻔﺔ‬
‫ـدﻋﯾﻣ ً ﺎ ﻟﻬـذا اﻟـرأي ﯾﻘـدم ﻫـذﻩ اﻟواﻗﻌــﺔ اﻟﺑﺳـﯾطﺔ وﻫـﻲ أن ﻫﻧـﺎك اﺣﺗﯾﺎﺟ ً ـﺎ ﻓـﻲ اﻟزراﻋــﺔ‬
‫ﻋﺎﻣـﺔ" وﻫـو ﯾﻘـول ذﻟـك ﺑوﺿـوح ﺗـﺎم وﺑﺈﯾﺟــﺎز ﺗوﺗـﺎم‪.‬‬
‫اﻟﺣدﯾﺛﺔ ﻟﻠﻧﻘود وأن اﻟﻧﻘود اﻟﺗﻲ ﻻ ﺗوظف ﻟﻐرض اﻻﺳﺗﻬﻼك اﻟﻔردي ﻓـﻲ اﻟﻣﺟﺗﻣـﻊ اﻟﺣـدﯾث ﺗﺻـﺑﺢرأﺳـﻣﺎﻻً ‪ .‬ﯾﺑـدو أن ذﻟـك أوﺿـﺢ ﻗﻠـﯾﻼً‬
‫ﺗﺻﺣﯾﺢ اﻟﺳﯾد ﺑوﻟﺟﺎﻛوف وأن ﻛﺎوﺗﺳﻛﻲ ﻗد ﺑرﻫن ﺗﻣﺎﻣ ً ﺎ ﻋﺑر إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ اﻻﺳﺗﻐﻧﺎء ﻋن "ﻣﺻطﻠﺢ ﺟدﯾد"‪.‬‬
‫ﻣن "‬
‫ﯾﺗﺣدث ﻓﯾﻪ‪ ،‬أن ﻧظﺎم اﻟﻣزارع اﻟﻣﺳﺗﺄﺟر اﻟـذي ﻧـص ﺗﻣﺎﻣ ً ـﺎ ﻓـﻲ إﻧﺟﻠﺗـرا‪ ،‬وﻧظـﺎم‬
‫وﯾؤﻛد ﻛﺎوﺗﺳﻛﻲ ﻓﻲ اﻟﻔﺻل اﻟﺧﺎﻣس‪ ،‬ﺿﻣن –‬
‫اﻟرﻫن اﻟذي ﯾﺗطور ﺑﺳرﻋﺔ ﻣذﻫﻠﺔ ﻓﻲ أوروﺑﺎ اﻟﻘﺎرﯾﺔ ﯾﻌﺑـران ﻓـﻲ ﺟوﻫرﻫﻣـﺎ ﻋـن ﻋﻣﻠﯾـﺔ واﺣـدة وﻣﻌﯾﻧـﺔ ﺑﺎﻟـذات ﻫـﻲ اﻧﻔﺻـﺎل اﻷرض ﻋـن‬
‫اﻟﻔــﻼح )‪.(٣‬وﻓــﻲ ظــل ﻧظــﺎم اﻟﻣ ـزارع اﻟﻣﺳــﺗﺄﺟر ﻓــﺈن ﻫــذا اﻻﻧﻔﺻــﺎل ﯾﺑــدو واﺿــﺣ ً ﺎ ﻛﺎﻟﺷــﻣس‪ .‬وﻓــﻲ ظــل ﻧﻔــس اﻟــرﻫن ﻓــﺈن اﻷﻣــر "أﻗــل‬
‫وﺿوﺣ ً ﺎ وﻟﯾﺳت اﻷﻣور ﺑﻬذﻩ اﻟﺑﺳﺎطﺔ‪ ،‬ﺑﯾد أﻧﻬﺎ ﻓﻲ ﺟوﻫرﻫﺎ ﺗؤدي إﻟﻰ ﺗﻐﯾر اﻟﺷﻲء"‪) .‬ص ‪.(٨٦‬‬
‫وﻣن اﻟواﺿﺢ ﻓﻲ اﻟواﻗﻊ أن رﻫن اﻷرض ﻫو رﻫن أو ﺑﯾﻊ رﯾﻊ اﻷرض‪ ،‬وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ ﻓﺈﻧـﻪ ﻓـﻲ ظـل ﺗﻘﺳـﯾم اﻟـرﻫن‪ ،‬ﻣﺛﻠﻣـﺎ ﻫـو اﻟﺣـﺎل‬
‫ﻓــﻲ ظــل ﻧظــﺎم اﻟﻣــزارع اﻟﻣﺳــﺗﺄﺟر ﯾﻧﻔﺻــل ﺟﺑــﺎة اﻟرﯾــﻊ )= ﻣــﻼك اﻷرض( ﻋــن ﺟﺑــﺎة اﻟ ـرﺑﺢ ﻓــﻲ اﻟﻣؤﺳﺳــﺔ )= اﻟﻣزارﻋــون واﻟﻣﻘــﺎوﻟون‬
‫وﻋﻣوﻣ ً ﺎ ﻓﺈن دﻻﻟﺔ ﻫذا اﻟﺗﺄﻛﯾـد ﻋﻧـد ﻛﺎوﺗﺳـﻛﻲ ﻏﯾـر واﺿـﺣﺔ" ﺑﺎﻟﻧﺳـﺑﺔ ﻟﻠﺳـﯾد ﺑوﻟﺟـﺎﻛوف‪" .‬ﻓﻣـن اﻟﺻـﻌوﺑﺔ اﻋﺗﺑـﺎر أن ﻧظـﺎم‬
‫اﻟرﯾﻔﯾون( – "‬
‫اﻟرﻫن اﻟذي ﯾﻌﺑر ﻋن اﻧﻔﺻﺎل اﻷرض ﻋن اﻟﻣـزارع‪ ،‬ﻗﺿـﯾﺔ ﺛﺎﺑﺗـﺔ"‪" .‬ﻓﻠـﯾس ﻓـﻲ اﻹﻣﻛـﺎن أوﻻً إﺛﺑـﺎت أن اﻟـدﯾن ﯾﺑﺗﻠـﻊ اﻟرﯾـﻊ ﺑﻛﺎﻣﻠـﻪ‪ ،‬ﻓـذﻟك‬
‫ﻏﯾر ﻣﻣﻛن إﻻ ﺑطرﯾق اﻻﺳﺗﺛﻧﺎء‪ "...‬وﻧرد ﻋﻠﻰ ذﻟك ﺑﺎﻵﺗﻲ‪ :‬ﻻ ﺣﺎﺟﺔ ﺑﻧﺎ ﻹﺛﺑﺎت أن ﻓﺎﺋدة دﯾون اﻟرﻫن ﺗﺑﺗﻠـﻊ اﻟرﯾـﻊ ﺑﺄﻛﻣﻠـﻪ‪ ،‬ﻛﻣـﺎ أﻧـﻪ ﻻ‬

‫ﺣﺎﺟــﺔ ﺑﻧــﺎ ﻹﺛﺑــﺎت أن اﻟﻣﻘــدار اﻟﻔﻌﻠــﻲ اﻟﻣــدﻓوع إﯾﺟــﺎر ً ا ﻟــﻸرض ﯾﺗطــﺎﺑق ﻣــﻊ اﻟرﯾــﻊ‪ .‬ﻓﻣــن اﻟﻛــﺎﻓﻲ أن ﻧﺛﺑــت أن دﯾــون اﻟــرﻫن ﺗﻧﻣــو ﺑﺳــرﻋﺔ‬
‫ﻓﺎﺋﻘﺔ‪ ،‬وأن اﻟﻣﻼك ﯾﺗﺟﻬون إﻟﻰ رﻫن ﻛـل أرﺿـﻬم وا ٕ ﻟـﻰ ﺑﯾـﻊ اﻟرﯾـﻊ ﺑﺄﻛﻣﻠـﻪ‪ .‬إن وﺟـود ﻣﺛـل ﻫـذا اﻻﺗﺟـﺎﻩ – واﻟﺗﺣﻠﯾـل اﻻﻗﺗﺻـﺎدي اﻟﻧظـري‬
‫)‪٣‬‬

‫(أﺷﺎر ﻣﺎرﻛﺲ إﱃ ﻫﺬﻩ اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﰲ ا ﻠﺪ اﻟﺜﺎﻟﺚ ﻣﻦ رأس اﳌﺎل )دون أن ﻳﺪرس أﺷﻜﺎﳍﺎ اﳌﺘﻨﻮﻋﺔ ﰲ ﳐﺘﻠﻒ اﻟﺒﻼد( وﻻﺣﻆ أن ﻫﺬا اﻟﻔﺼﻞ ﻟـ"اﻷرض ﺑﻮﺻﻔﻬﺎ أداة إﻧﺘﺎج ﻣﻦ‬
‫اﳌﻠﻜﻴﺔ اﻟﻌﻘﺎرﻳﺔ واﳌﺎﻟﻚ" ﻳﻌﺘﱪ "أﺣﺪ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻟﻨﻤﻂ اﻹﻧﺘﺎج اﻟﺮأﲰﺎﱄ" ﳎﻠﺪ ‪ ٣‬اﻟﻘﺴﻢ اﻟﺜﺎﱐ ص ‪ ١٥٧ – ١٥٦‬اﻟﱰﲨﺔ اﻟﺮوﺳﻴﺔ )ص ‪.(٥١٠ – ٥٠٩‬‬

‫‪7‬‬

‫ﯾﻣﻛن أن ﯾﺑﺣث ﻓﺣﺳب ﻓﻲ اﻻﺗﺟﺎﻫﺎت وأن ﯾﺑﺣﺛﻬـﺎ ﺑﺻـﻔﺔ ﻋﺎﻣـﺔ – أﻣـر ﻻ ﺷـك ﻓﯾـﻪ‪ .‬وﺑﺎﻟﺗـﺎﻟﻲ ﻻ ﯾﻣﻛـن أن ﯾﻛـون ﻫﻧـﺎك ﺛﻣـﺔ ﺷـك ﻓـﻲ‬
‫ﻋﻣﻠﯾــﺔ اﻧﻔﺻــﺎل اﻷرض ﻋــن اﻟﻣ ـزارع‪ .‬إن اﺟﺗﻣــﺎع ﺟــﺎﺑﻲ اﻟرﯾــﻊ وﺟــﺎﺑﻲ رﺑــﺢ اﻟﻣؤﺳﺳــﺔ ﻓــﻲ ﺷــﺧص واﺣــد "ﻣــن وﺟﻬــﺔ اﻟﻧظــر اﻟﺗﺎرﯾﺧﯾــﺔ‬
‫وﺛﺎﻧﯾً ـﺎ ﯾﻧﺑﻐـﻲ ﺗﺣﻠﯾـل أﺳـﺑﺎب وﻣﺻـﺎدر اﻟـدﯾن ﻓـﻲ ﻛـل ﺣﺎﻟـﺔ ﻣﻧﻔﺻـﻠﺔ ﺣﺗـﻰ‬
‫اﺳـﺗﺛﻧﺎء" )‪) (ist historuchein ausnahme‬ص ‪" .(٩١‬‬
‫ﯾﻣﻛـن ﻓﻬـم ﻣﻐزاﻫـﺎ"‪ .‬ﻣـن اﻟﻣﺣﺗﻣـل أن ذﻟـك ﺧطـﺄ أو زﻟـﺔ‪ .‬ﻓﻠـﯾس ﻓـﻲ ﻣﻘـدور اﻟﺳـﯾد ﺑوﻟﺟـﺎﻛوف أن ﯾطﻠـب ﻣـن اﻻﻗﺗﺻـﺎدي )اﻟـذي ﯾﺑﺣــث‬
‫ﻋﻼوة ﻋﻠﻰ ذﻟك "ﺗطور اﻟزراﻋـﺔ ﻓـﻲ اﻟﻣﺟﺗﻣـﻊ اﻟرأﺳـﻣﺎﻟﻲ" ﺑﺻـﻔﺔ ﻋﺎﻣـﺔ( أن ﯾﺑﺣـث أﺳـﺑﺎب اﻟـدﯾن "ﻓـﻲ ﻛـل ﺣﺎﻟـﺔ ﻣﻧﻔﺻـﻠﺔ" وﻻ ﺣﺗـﻰ أﻧـﻪ‬
‫ﯾﺗوﻗﻊ أﻧﻪ ﯾﺟب أن ﯾﻛون ﻗﺎدر ً ا ﻋﻠﻰ ﻓﻌل ذﻟك‪ .‬أﻣﺎ إذا ﻛـﺎن اﻟﺳـﯾد ﺑوﻓﺟـﺎﻛوف ﯾـود أن ﯾﻘـول أﻧـﻪ ﻣـن اﻟﺿـروري أن ﯾﺣﻠـل أﺳـﺑﺎب اﻟـدﯾن‬
‫ﻓﻛﺎوﺗﺳـﻛﻲ ﻋﻠـﻰ ﺣـق ﺗﻣﺎﻣ ً ـﺎ ﻓـﻲ ﻗوﻟـﻪ أن ﻋدﯾـدً ا ﻣـن اﻟﻣﺻـﻧﻔﺎت ﻓـﻲ‬
‫ﻓﻲ ﻣﺧﺗﻠف اﻟﺑﻼد ﻓﻲ ﻣراﺣل ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﻓﻠﯾس ﻓـﻲ إﻣﻛﺎﻧﻧـﺎ أن ﻧواﻓﻘـﻪ‪.‬‬
‫اﻟﻣﺳــﺄﻟﺔ اﻟزراﻋﯾــﺔ ﻗــد ﺗراﻛﻣــت وأن اﻟﻣﻬﻣــﺔ اﻟﻣﻠﺣــﺔ ﻟﻠﻧظرﯾــﺔ اﻟﺣدﯾﺛــﺔ ﻟﯾﺳــت إﺿــﺎﻓﺔ ﻣﺻــﻧﻔﺎت ﺟدﯾــدة‪ ،‬ﺑــل "ﺑﺣــث اﻻﺗﺟﺎﻫــﺎت اﻟرﺋﯾﺳــﯾﺔ‬

‫ﻟﻠﺗطور اﻟرأﺳﻣﺎﻟﻲ ﻓﻲ اﻟزراﻋﺔ ﻓﻲ ﻣﺟﻣﻠﻬﺎ" )اﻟﻣﻘدﻣﺔ ص ‪ .(٦‬وﺿﻣن ﻫذﻩ اﻻﺗﺟﺎﻫﺎت اﻟرﺋﯾﺳـﯾﺔ ﺑـﻼ ﺷـك اﻧﻔﺻـﺎل اﻷرض ﻋـن اﻟﻣـزارع‬
‫ﻓﻲ ﺻورة زﯾﺎدة دﯾون اﻟرﻫن‪.‬‬
‫وﻟﻘد ﺣدد ﻛﺎوﺗﺳﻛﻲ ﺑوﺿوح‪ ،‬وﻋﻠـﻰ ﻧﺣـو دﻗﯾـق اﻟدﻻﻟـﺔ اﻟواﻗﻌﯾـﺔ ﻟﻠرﻫوﻧـﺎت‪ ،‬وطﺎﺑﻌﻬـﺎ اﻟﺗـﺎرﯾﺧﻲ اﻟﺗﻘـدﻣﻲ )اﻧﻔﺻـﺎل اﻷرض ﻋـن‬
‫اﻟﻣزارع‪ ،‬ﻫو أﺣد ﺷروط ﺗﺷـرﯾك اﻟزراﻋـﺔ ص ‪ (٨٨‬واﻟـدور اﻷﺳﺎﺳـﻲ اﻟـذي ﺗﻠﻌﺑـﻪ اﻟرﻫوﻧـﺎت ﻓـﻲ اﻟﺗطـور اﻟرأﺳـﻣﺎﻟﻲ ﻓـﻲ اﻟزراﻋـﺔ )‪ .(٤‬أن‬
‫أدﻟــﺔ ﻛﺎوﺗﺳــﻛﻲ ﺟﻣﯾﻌﻬــﺎ ﻋــن ﻫــذا اﻟﻣوﺿــوع ﻗﯾﻣــﺔ ﻟﻠﻐﺎﯾــﺔ ﻣــن اﻟﻧﺎﺣﯾــﺔ اﻟﻧظرﯾــﺔ‪ ،‬وﺗﻣــدﻧﺎ ﺑﺳــﻼح ﻓﻌــﺎل ﺿــد اﻟﻛــﻼم اﻟﺑورﺟ ـوازي اﻟﻣﻧﺗﺷــر‬
‫)وﺑﺧﺎﺻﺔ ﻓﻲ "أي ﻛﺗﺎب ﺟﯾـب ﻋـن اﻻﻗﺗﺻـﺎد اﻟزراﻋـﻲ"( ﻋـن "ﻣﺣﻧـﺔ" اﻟـدﯾون وﻋـن "ﺗـداﺑﯾر اﻹﻋﺎﻧـﺔ"‪ .‬وﯾﺳـﺗﻧﺗﺞ اﻟﺳـﯾد ﺑوﻟﺟـﺎﻛوف "ﺛﺎﻟﺛًـﺎ‬
‫أن اﻷرض اﻟﻣؤﺟرة ﺑدورﻫﺎ ﯾﻣﻛن أن ﺗرﻫن‪ ،‬وﺑﻬذا اﻟﻣﻌﻧﻰ ﻓﺈﻧﻬﺎ ﻗد ﺗﺗﺧذ ﻧﻔـس اﻟوﺿـﻊ اﻟـذي ﺗﺗﺧـذﻩ اﻷراﺿـﻲ ﻏﯾـر اﻟﻣـؤﺟرة" ﯾـﺎ ﻟﻬـﺎ ﻣـن‬
‫ﺣﺟــﺔ ﻏرﯾﺑــﺔ! ﻫــل ﯾﻣﻛــن ﻟﻠﺳــﯾد ﺑوﻟﺟــﺎﻛوف أن ﯾــدﻟﻧﺎ ﻋﻠــﻰ ظــﺎﻫرة اﻗﺗﺻــﺎدﯾﺔ واﺣــدة ﻋﻠــﻰ اﻷﻗــل‪ ،‬أو ﻋﻠــﻰ ﻣﻘوﻟــﺔ اﻗﺗﺻــﺎدﯾﺔ واﺣــدة ﻻ‬
‫ﺗﺗـداﺧل ﻣــﻊ اﻟظـواﻫر واﻟﻣﻘــو ﻻت اﻷﺧــرى‪ .‬ﻓواﻗـﻊ أن ﻫﻧــﺎك ﺣــﺎﻻت ﯾﺟﺗﻣــﻊ ﻓﯾﻬــﺎ اﻟﺗـﺄﺟﯾر واﻟــرﻫن ﻻ ﯾــدﺣض‪ ،‬وﻻ ﺣﺗــﻰ ﯾﺿــﻌف اﻟﻘﺿــﯾﺔ‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻠﺔ ﺑﺄن اﻧﻔﺻﺎل اﻷرض ﻋن اﻟﻣزارع ﯾﺗم اﻟﺗﻌﺑﯾر ﻋﻧﻪ ﻓﻲ ﺷﻛﻠﯾن‪ :‬ﻓﻲ ﻧظﺎم اﻟﻣزارع اﻟﻣﺳﺗﺄﺟر وﻓﻲ دﯾون اﻟرﻫن‪.‬‬
‫وﯾﻌﻠـن اﻟﺳـﯾد ﺑوﻟﺟـﺎﻛوف أﯾﺿ ً ــﺎ أن ﻗـول ﻛﺎوﺗﺳـﻛﻲ ﺑـﺄن "اﻟــﺑﻼد اﻟﺗـﻲ ﯾﻧﺷـﺄ ﻬـﻓﯾـﺎ ﻧظـﺎم اﻟﻣـزارع اﻟﻣﺳـﺗﺄﺟر ﻫــﻲ أﯾﺿ ً ـﺎ اﻟـﺑﻼد اﻟﺗــﻲ‬
‫ﺗﺳود ﻓﯾﻬﺎ اﻟﻣﻠﻛﯾﺔ اﻟواﺳﻌﺔ ﻟﻸرض" ص ‪ ،٨٨‬ﻗول "ﻣﻔﺎﺟﺊ ﺟدً ا"‪ ،‬و"ﻏﯾر ﺻﺣﯾﺢ اﻟﺑﺗﺔ"‪.‬‬
‫إن ﻛﺎوﺗﺳﻛﻲ ﯾﺗﺣدث ﻓﻲ ﻫذا اﻟﺻدد ﻋن ﺗرﻛز ﻣﻠﻛﯾﺔ اﻷرض )ﻓﻲ ظل ﻧظﺎم اﻟﻣـزارع اﻟﻣﺳـﺗﺄﺟر(‪ ،‬وﺗرﻛـز اﻟرﻫوﻧـﺎت )ﻓـﻲ ظـل‬
‫اﻟﻧظﺎم اﻟذي ﯾدﯾر ﻓﯾﻪ ﻣﻼك اﻷرض ﻣزارﻋﻬم( ﺑوﺻﻔﻬﺎ ﺷـروط ﺗﻌﺟـل إﻟﻐـﺎء اﻟﻣﻠﻛﯾـﺔ اﻟﺧﺎﺻـﺔ ﻟـﻸرض‪ .‬وﯾواﺻـل ﻛﺎوﺗﺳـﻛﻲ ﺣدﯾﺛـﻪ ﻋـن‬
‫أﻧﻪ ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻣﺳﺄﻟﺔ ﺗرﻛز ﻣﻠﻛﯾﺔ اﻷرض ﻻ وﺟود ﻹﺣﺻﺎءات "ﯾﻣﻛن اﻟﻣرء ﻣن أن ﯾﺗﻌﻘب اﻧدﻣﺎج ﻣﻠﻛﯾﺎت ﻋدﯾدة ﻓﻲ ﯾد واﺣدة"‪ ،‬إﻻ أﻧـﻪ‬
‫"ﯾﻣﻛﻧــﻪ أن ﯾﻔﻬــم ﺑﺻــﻔﺔ ﻋﺎﻣــﺔ" أن اﻟﺗزاﯾــد ﻓــﻲ ﻋــدد اﻹﯾﺟــﺎرات وﻓــﻲﻣﺳــﺎﺣﺎت اﻷرض اﻟﻣــؤﺟرة ﯾﺳــﯾر ﺟﻧﺑً ــﺎ إﻟــﻰ ﺟﻧــب ﻣــﻊ ﺗرﻛــز ﻣﻠﻛﯾــﺔ‬
‫ﺑﻼد اﻟﺗﻲ ﯾﻧﺷﺄ ﻓﯾﻬﺎ ﻧظﺎم اﻟﻣزارع اﻟﻣﺳﺗﺄﺟر ﻫـﻲ أﯾﺿ ً ـﺎ اﻟـﺑﻼد اﻟﺗـﻲ ﺗﺳـود ﻓﯾﻬـﺎ اﻟﻣﻠﻛﯾـﺔ اﻟواﺳـﻌﺔ ﻟـﻸرض"‪ .‬ﻣـن اﻟواﺿـﺢ أن‬
‫اﻷرض‪" .‬ﻓﺎﻟ‬

‫ﻛﻼم ﻛﺎوﺗﺳﻛﻲ ﯾﻧطﺑق ﻓﺣﺳب ﻋﻠﻰ اﻟـﺑﻼد اﻟﺗـﻲ ﯾﻧﺷـﺄ ﻓﯾﻬـﺎ ﻧظـﺎم اﻟﻣـزارع اﻟﻣﺳـﺗﺄﺟر‪ ،‬وﻟﻛـن اﻟﺳـﯾد ﺑوﻟﺟـﺎﻛوف ﯾﺷـﯾر إﻟـﻰ ﺷـرق ﺑروﺳـﯾﺎ‪،‬‬
‫أن" ﻫﻧـﺎك ﺗزاﯾـدً ا ﻓـﻲ ﻋـدد اﻹﯾﺟـﺎرات‪ ،‬ﺟﻧﺑً ـﺎ إﻟـﻰ ﺟﻧـب ﻣـﻊ اﻧﻬﯾـﺎر اﻟﻣﻠﻛﯾـﺎت اﻟﻛﺑﯾـرة ﻟـﻸرض – وﻫـو ﯾظـن أﻧـﻪ‬
‫ﺣﯾث "ﯾﺄﻣل ﻓﻲ أن ﯾﺑﯾن‬
‫ﯾدﺣض ﻛﺎوﺗﺳﻛﻲ ﺑﻬذا اﻟﻣﺛﺎل اﻟﻔردي! إﻻ أﻧﻪ ﻣﻣﺎ ﯾدﻋو ﻟﻠﺷﻔﻘﺔ أن اﻟﺳﯾد ﺑوﻟﺟﺎﻛوف ﯾﻧﺳﻰ أن ﯾﺧﺑر ﻗـراءﻩ‪ ،‬ﺑـﺄن ﻛﺎوﺗﺳـﻛﻲ ذاﺗـﻪ ﯾﺷـﯾر‬
‫إﻟﻰ اﻧﻬﯾﺎر اﻟﻣﻠﻛﯾﺔ اﻟواﺳﻌﺔ ﻓﻲ ﻣﻘﺎطﻌﺔ اﻷﻟب اﻟﺷرﻗﯾﺔ‪ ،‬وأﻧﻪ ﻋﻧـدﻣﺎ ﯾﻘـوم ﺑـذﻟك ﯾﻔﺳـر – ﻛﻣـﺎ ﺳـﻧﺑﯾن ﻓﯾﻣـﺎ ﺑﻌـد – اﻟدﻻﻟـﺔ اﻟﺣﻘﯾﻘﯾـﺔ ﻟﻣﺛـل‬
‫ﻫذﻩ اﻟﻌﻣﻠﯾﺎت‪.‬‬

‫)‪٤‬‬

‫ﳚﺪ ﺗﻌﺒﲑ ً ا ﻋﻨﻪ ﰲ ازدﻳﺎد دﻳﻮن اﻟﺮﻫﻦ – أوﻻً ﺑﺴﺒﺐ‬
‫(إن اﻟﺰﻳﺎدة ﰲ دﻳﻮن اﻟﺮﻫﻦ ﻻ ﺗﻌﲏ ﻋﻠﻰ اﻟﺪوام أن اﻟﺰراﻋﺔ ﰲ ﺣﺎﻟﺔ رﻛﻮد‪ ...‬ﻓﺘﻘﺪم وازدﻫﺎر اﻟﺰراﻋﺔ )وﻛﺬﻟﻚ ا ﻴﺎرﻫﺎ( "‬
‫ﺪﻣﺔ‪ ،‬وﺛﺎﻧﻴ ً ﺎ ﺑﺴﺒﺐ اﻟﺰﻳﺎدة ﻣﻦ رﻳﻊ اﻷرض‪ ،‬ﺗﻠﻚ اﻟﱵ ﺗﻴﺴﺮ اﻟﺘﻮﺳﻊ ﰲ اﻻﺋﺘﻤﺎن اﻟﺰراﻋﻲ" )ص ‪.(٨٧‬‬
‫اﻻﺣﺘﻴﺎج اﳌﺘﺰاﻳﺪ ﻟﺮأس اﳌﺎل ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﺰراﻋﺔ اﳌﺘﻘ‬

‫‪8‬‬

‫وﯾﺷﯾر ﻛﺎوﺗﺳـﻛﻲ إﻟـﻰرﻛﺗـز ﻣؤﺳﺳـﺎت اﻟـرﻫن ﻋﻠـﻰ أﻧـﻪ دﻟﯾـل ﻋﻠـﻰ أن ﺗرﻛـز ً ا ﻟﻣﻠﻛﯾـﺔ اﻷرض ﯾﺟـري ﻓـﻲ اﻟـﺑﻼد اﻟﺗـﻲ ﺗوﺟـد ﻓﯾﻬـﺎ‬
‫دﯾون رﻫن‪.‬‬
‫وﯾﻌﺗﻘــد اﻟﺳــﯾد ﺑوﻟﺟــﺎﻛوف أن ذﻟــك ﻟــﯾس دﻟــﯾﻼً‪ ،‬ﻓﻔــﻲ رأﯾــﻪ "أن اﻷﻣــر ﻗــد ﯾﻛــون ﺑﺑﺳــﺎطﺔ ﻫــو أن ﻋــدم ﺗرﻛــز رأس اﻟﻣــﺎل )ﻧﺗﯾﺟــﺔ‬
‫ﻟﻠﻣﺷﺎرﻛﺔ(ﯾﺳﯾر ﺟﻧﺑً ﺎ إﻟﻰ ﺟﻧب ﻣﻊ ﺗرﻛز رﺑﺢ اﻟﻣؤﺳﺳﺎت"‪.‬ﺣﺳﻧً ﺎ‪ ،‬ﺳوف ﻻ ﻧﻧﺎﻗش اﻟﺳﯾد ﺑوﻟﺟﺎﻛوف ﻓﻲ ﻫذا اﻟﻣوﺿوع‪.‬‬

‫‪-٣‬‬‫ﺑﻌد أن ﯾﺑﺣث ﻛﺎوﺗﺳﻛﻲ اﻟﻣﻼﻣﺢ اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ ﻟﻠزراﻋﺔ اﻹﻗطﺎﻋﯾﺔ‪ ،‬واﻟزراﻋﺔ اﻟرأﺳﻣﺎﻟﯾﺔ‪ ،‬ﯾـدﺧل ﻓـﻲ ﻣﺳـﺄﻟﺔ "اﻹﻧﺗـﺎج اﻟﻛﺑﯾـر واﻹﻧﺗـﺎج‬
‫اﻟﺻﻐﯾر" ﻓﻲ اﻟزراﻋﺔ )اﻟﻔﺻل اﻟﺳﺎدس(‪ .‬إن ﻫذا اﻟﻔﺻل ﻣن أﻓﺿل ﻓﺻـول ﻛﺗـﺎب ﻛﺎوﺗﺳـﻛﻲ‪ ،‬وﻫـو ﯾﺑﺣـث ﻓﯾـﻪ ﺑداﯾـﺔ "اﻟﺗﻔـوق اﻟﺗﻛﻧﯾﻛـﻲ‬
‫ﻟﻺﻧﺗــﺎج اﻟﻛﺑﯾــر"‪ .‬وﻋﻧــدﻣﺎ ﯾﺣﺳــم ﻛﺎوﺗﺳــﻛﻲ اﻷﻣــر ﻟﺻــﺎﻟﺢ اﻹﻧﺗــﺎج اﻟﻛﺑﯾــر‪ ،‬ﻻ ﯾﻘــدم ﺻــﯾﻐﺔ ﻣﺟــردة ﺗﺗﺟﺎﻫــل ﺗﻧــوع اﻟﻌﻼﻗــﺎت اﻟزراﻋﯾــﺔ‬
‫واﺧﺗﻼﻓﻬﺎ )ﻛﻣﺎ ﯾﻔﺗرض اﻟﺳﯾد ﺑوﻟﺟـﺎﻛوف ﻋﻠـﻰ ﻏﯾـر أﺳـﺎس اﻟﺑﺗـﺔ(‪ ،‬ﺑـل أن اﻷﻣـر ﻋﻠـﻰ اﻟﻌﻛـس‪ ،‬ﻓﻬـو ﯾﺷـﯾر ﺑوﺿـوح وﻋﻠـﻰ ﻧﺣـو دﻗﯾـق‬

‫إﻟﻰ ﺿرورة وﺿﻊ ﻫذا اﻟﺗﻧوع ﻓﻲ اﻻﻋﺗﺑﺎر ﻣن اﻟﺗطﺑﯾﻘﺎت اﻟﻌﻣﻠﯾﺔ ﻟﻠﻘﺎﻧون اﻟﻧظري‪" .‬وﻏﻧﻲ ﻋـن اﻟﺑﯾـﺎن" ﺑـﺎدئ ذي ﺑـدء أن ﺗﻔـوق اﻹﻧﺗـﺎج‬
‫اﻟﻛﺑﯾر ﻋﻠﻰ اﻹﻧﺗﺎج اﻟﺻﻐﯾر ﻓﻲ اﻟزراﻋﺔ ﯾﻛون أﻣر ً ا ﺣﺗﻣﯾً ﺎ ﻓﺣﺳـب ﻋﻧـدﻣﺎ "ﺗﻛـون ﻛﺎﻓـﺔ اﻟﺷـروط اﻷﺧـرى ﻣﺗﺳـﺎوﯾﺔ" )ص ‪ ١٠٠‬واﻟﺗﺷـدﯾد‬
‫ﻣــن ﻋﻧــدي(‪ ،‬ﻛﻣــﺎ أن ﻗــﺎﻧون ﺗﻔــوق اﻹﻧﺗــﺎج اﻟﻛﺑﯾــر ﻋﻠــﻰ اﻹﻧﺗــﺎج اﻟﺻــﻐﯾر ﻓــﻲ اﻟﺻــﻧﺎﻋﺔ ﻟــﯾس ﻣطﻠﻘً ــﺎ ﻛﻣــﺎ ﯾظــن ﻓــﻲ ﺑﻌــض اﻷﺣﯾــﺎن‪،‬‬
‫ﻓﺗﺳﺎوي "اﻟﺷروط اﻷﺧرى" )اﻟﺗﻲ ﻻ ﺗوﺟد ﻓﻲ اﻟواﻗﻊ ﻋﻠﻰ اﻟدوام" ﻫو اﻟذي ﯾﺿﻣن اﻻﻧطﺑﺎق اﻟﺗﺎم ﻟﻬذا اﻟﻘﺎﻧون‪ .‬ﺑـل أﻧـﻪ ﺑﺎﻟﻧﺳـﺑﺔ ﻟﻠزراﻋـﺔ‬
‫اﻟﺗــﻲ ﺗﺗﻣﯾــز ﺑﺗﻌﻘــد وﺗﻧــوع أﻛﺑــر ﻓــﻲ ﻋﻼﻗﺎﺗﻬــﺎ إﻟــﻰ ﺣــد ﻻ ﻧظﯾــر ﻟــﻪ‪ ،‬ﺗﻌرﻗــل اﻧطﺑــﺎق ﻗــﺎﻧون ﺗﻔــوق اﻹﻧﺗــﺎج اﻟﻛﺑﯾــر ﻋﻠــﻰ اﻹﻧﺗــﺎج اﻟﺻــﻐﯾر‬
‫اﻧطﺑﺎﻗًﺎ ﺗﺎﻣ ً ﺎ ﺑﺷروط أﻛﺛـر ﺻـراﻣﺔ ﻋﻠـﻰ ﻧﺣـو ﻣﻠﺣـوظ‪ .‬وﯾﻼﺣـظ ﻛﺎوﺗﺳـﻛﻲ ﺑـذﻛﺎء ﻋﻠـﻰ ﺳـﺑﯾل اﻟﻣﺛـﺎل‪ ،‬أﻧـﻪ ﺑﺎﻟﻧﺳـﺑﺔ ﻟﻠﺣـدود اﻟﻔﺎﺻـﻠﺔ ﺑـﯾن‬
‫ﻣﻠﻛﯾـﺔ اﻟﻔـﻼح وﻣﻠﻛﯾـﺔ اﻹﻗطـﺎﻋﻲ اﻟﺻـﻐﯾر "ﺗﺗﺣـول اﻟﻛﻣﯾـﺔ إﻟـﻰ ﻛﯾﻔﯾـﺔ"‪ :‬ﻓﻘـد ﺗﻛـون ﻣزرﻋـﺔ اﻟﻔـﻼح اﻟﻛﺑﯾـرة "ﻣﺗﻔوﻗـﺔ اﻗﺗﺻـﺎدﯾً ﺎ‪ ،‬إن ﻟـم ﺗﻛـن‬
‫ﻣﺗﻔوﻗﺔ ﺗﻛﻧﯾﻛﯾً ﺎ" ﻋﻠﻰ ﻣزرﻋﺔ اﻹﻗطـﺎﻋﻲ اﻟﺻـﻐﯾر‪ .‬ﻓﺎﺳـﺗﺧدام ﻣـدﯾر ذي ﺗرﺑﯾـﺔ ﻋﻠﻣﯾـﺔ )وﻫـو أﺣـد اﻟﻣﯾـزات اﻟﻬﺎﻣـﺔ ﻟﻺﻧﺗـﺎج اﻟﻛﺑﯾـر( ﻣﻛﻠـف‬
‫ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ ﻟﻠﻣﻠﻛﯾﺔ اﻟﺻﻐﯾرة‪ ،‬أﻣﺎ إدارة اﻟﻣﺎﻟك ﻟﻠﻣزرﻋﺔ ﺑﻧﻔﺳﻪ‪ ،‬ﻓﻬﻲ ﻻ ﺗزﯾد ﻓﻲ اﻟﻐﺎﻟب ﻋـن أن ﺗﻛـون إدارة "إﻗطـﺎﻋﻲ"‪ ،‬وﻟـن ﺗﻛـون ﺑﺄﯾـﺔ ﺣـﺎل‬
‫إدارة ﻋﻠﻣﯾﺔ‪.‬‬
‫ﺛﺎﻧﯾً ـﺎ‪ :‬ﯾﺗﻔـوق اﻹﻧﺗـﺎج اﻟﻛﺑﯾــر ﻋﻠـﻰ اﻹﻧﺗـﺎج اﻟﺻـﻐﯾر ﻓــﻲ ﺣـدود ﻣﻌﯾﻧـﺔ ﻓﺣﺳــب‪ ،‬وﯾﺑﺣـث ﻛﺎوﺗﺳـﻛﻲ ﻫـذﻩ اﻟﺣــدود‪ ،‬ﻓﯾﻣـﺎ ﺑﻌـد ﻋﻠــﻰ‬

‫ﻧﺣو ﺗﺎم‪ .‬وأﻧﻪ ﻟﻣن ﻧﺎﻓﻠﺔ اﻟﻘول أن ﻫـذﻩ اﻟﺣـدود ﺗﺧﺗﻠـف ﻓـﻲ اﻟﻔـروع اﻟﻣﺧﺗﻠﻔـﺔ ﻟﻠزراﻋـﺔ‪ ،‬وﺗﺧﺗﻠـف ﻓـﻲ ظـل ﺷـروط اﻗﺗﺻـﺎدﯾﺔ – اﺟﺗﻣﺎﻋﯾـﺔ‬
‫ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ‪.‬‬
‫ﺛﺎﻟﺛًـﺎ‪ :‬إن ﻛﺎوﺗﺳــﻛﻲ ﻻ ﯾﺟﻬــل ﻋﻠــﻰ اﻷﻗـل أﻧــﻪ "إﻟــﻰ اﻵن" ﻫﻧــﺎك ﻓـروع ﻟﻠزراﻋــﺔ ﯾﻣﻛــن أن ﯾﻧــﺎﻓس ﻓﯾﻬـﺎ اﻹﻧﺗــﺎج اﻟﺻــﻐﯾر اﻹﻧﺗــﺎج‬

‫اﻟﻛﺑﯾر‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺳﺑﯾل اﻟﻣﺛـﺎل زراﻋـﺔ اﻟﺧﺿـر‪ ،‬وزراﻋـﺔ اﻟﻛـروم واﻟﻣﺣﺎﺻـﯾل اﻟﺻـﻧﺎﻋﯾﺔ‪ .‬إﻟـﺦ )ص ‪.(١٦٥‬إﻻ أن ﻫـذﻩ اﻟﻔـروع ﺗﺣﺗـل ﻣرﻛـز ً ا‬
‫ﺛﺎﻧوﯾً ــﺎ ﺑﺎﻟﻧﺳــﺑﺔ ﻟﻠﻔــروع اﻟﺣﺎﺳــﻣﺔ ﻓــﻲ اﻟزراﻋــﺔ )‪ (entacheidenden‬ﻋﻠــﻰ اﻷﺧــص إﻧﺗــﺎج اﻟﺣﺑــوب وﺗرﺑﯾــﺔ اﻟﺣﯾـوان‪ ،‬وﻋ ـﻼوة ﻋﻠــﻰ ذﻟــك‬
‫ﻓﺈﻧــﻪ "ﺣﺗــﻰ ﻓــﻲ زراﻋــﺔ اﻟﺧﺿــر وزراﻋــﺔ اﻟﻛــروم‪ ،‬ﻫﻧــﺎك اﻵن ﻣؤﺳﺳــﺎت ﻛﺑﯾ ـرة ﻧﺎﺟﺣــﺔ إﻟــﻰ ﺣــد ﻣــﺎ" ص ‪ .١١٥‬وﻣــن ﻫﻧــﺎ "ﻓﺈﻧﻧــﺎ ﻋﻧــدﻣﺎ‬
‫ﻧﺗﻧﺎول اﻟزراﻋﺔ ﻓﻲ ﻣﺟﻣﻠﻬﺎ )‪ (in Algemeinen‬ﻓـﺈن اﻟﻔـروع اﻟﺗـﻲ ﯾﺗﻔـوق ﻓﯾﻬـﺎ اﻹﻧﺗـﺎج اﻟﺻـﻐﯾر ﻋﻠـﻰ اﻹﻧﺗـﺎج اﻟﻛﺑﯾـر )ﯾﻣﻛـن إﻏﻔﺎﻟﻬـﺎ(‪،‬‬
‫وﻣن اﻟﺟﺎﺋز ﺗﻣﺎﻣ ً ﺎ أن ﻧﻘول أن اﻹﻧﺗﺎج اﻟﻛﺑﯾر ﯾﺗﻔوق ﺑﻼ رﯾب ﻋﻠﻰ اﻹﻧﺗﺎج اﻟﺻﻐﯾر" )ص ‪.(١١٦‬‬
‫ﺑﻌـد أن ﺑــرﻫن ﻛﺎوﺗﺳــﻛﻲ ﻋﻠــﻰ اﻟﺗﻔــوق اﻟﺗﻛﻧﯾﻛــﻲ ﻟﻺﻧﺗــﺎج اﻟﻛﺑﯾــر ﻓـﻲ اﻟزراﻋــﺔ )وﺳــوف ﻧﻘــدم أدﻟــﺔ ﻛﺎوﺗﺳــﻛﻲ ﺑﺗﻔﺻــﯾل أﻛﺑــر ﻋﻧــد‬
‫ﻣﻧﺎﻗﺷﺔ اﻋﺗراﺿﺎت اﻟﺳﯾد ﺑوﻟﺟﺎﻛوف ﻓﯾﻣـﺎ ﺑﻌـد(‪ ،‬ﯾﺗﺳـﺎءل ﻛﺎوﺗﺳـﻛﻲ‪" :‬ﻣـﺎ اﻟـذي ﯾﺳـﺗطﯾﻊ اﻹﻧﺗـﺎج اﻟﺻـﻐﯾر أن ﯾﻘدﻣـﻪ ﻓـﻲ ﻣواﺟﻬـﺔ ﻣﻧـﺎﻓﻊ‬
‫‪9‬‬

‫اﻹﻧﺗﺎج اﻟﻛﺑﯾر"‪ ،‬وﯾﺟﯾب ﻋﻠﻰ ذﻟك ﺑﺄﻧﻪ "اﻟداب اﻟﻣﺗزاﯾد واﻟﻌﻧﺎﯾﺔ اﻟزاﺋـدة ﻟﻠﻌﺎﻣـل اﻟـذي ﯾﻌﻣـل ﻟﻧﻔﺳـﻪ ﻋﻠـﻰ ﺧـﻼف اﻟﻌﺎﻣـل ﺑـﺎﻷﺟر‪ ،‬وﻛـذﻟك‬
‫ـﺎت اﻟﻣـزارع اﻟﺻــﻐﯾر اﻟﻣﺳــﺗﻘل‪ ،‬اﻟﺗــﻲ ﺗﻌﺗﺑــر أﻛﺛــر اﻧﺧﻔﺎﺿ ً ــﺎ‪ ،‬ﺣﺗــﻰ ﻋــن اﺣﺗﯾﺎﺟــﺎت اﻟﻌﺎﻣــل اﻟزراﻋــﻲ" )ص‬
‫اﻟﻣﺳــﺗوى اﻟﻣــﻧﺧﻔض ﻻﺣﺗﯾﺎﺟـ‬
‫ﻣن اﻟوﻗﺎﺋﻊ اﻟﻣدﻫﺷﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑوﺿﻊ اﻟﻔﻼﺣﯾن ﻓـﻲ ﻓرﻧﺳـﺎ وا ٕ ﻧﺟﻠﺗـرا وأﻟﻣﺎﻧﯾـﺎ ﻻ ﯾـدع ﻣﺟـﺎﻻً ﻟﻠﺷـك أﯾً ـﺎ‬
‫‪.(١٠٦‬إن ﻛﺎوﺗﺳﻛﻲ ﺑﺗﻘدﯾﻣﻪ ﻋددً ا‬
‫ـﻐﯾرﯾـ"‪.‬ـر ً ا ﯾﺷــﯾر إﻟــﻰ أن ﺗﻔــوق اﻹﻧﺗــﺎج اﻟﻛﺑﯾــر ﯾﺟــد ﺗﻌﺑﯾــر ً ا ﻋﻧــﻪ‬
‫ﻛــﺎن ﺑﺎﻟﻧﺳــﺑﺔ "ﻟﻠﻌﻣــل اﻟزاﺋــد واﻻﺳــﺗﻬﻼك اﻟﻣــﻧﺧﻔض ﻓــﻲ اﻹﻧﺗــﺎج اﻟﺻـ وأﺧ‬
‫أﯾﺿ ً ــﺎ ﻓــﻲ ﺳــﻌﻲ اﻟﻣ ـزارﻋﯾن ﻟﺗﻛــوﯾن اﻟﺟﻣﻌﯾــﺎت‪" :‬ﻓﺎﻹﻧﺗــﺎج اﻟﻣﺟﻣــﻊ إﻧﺗــﺎج ﻛﺑﯾــر"‪ ،‬واﻟﺿــﺟﺔ اﻟﺗــﻲ ﯾﺛﯾرﻫــﺎ أﯾــدﯾوﻟوﺟﯾو اﻟﺑرﺟوازﯾــﺔ اﻟﺻــﻐﯾرة‬
‫ﻋﻣوﻣ ً ﺎ واﻟﺷﻌﺑﯾون اﻟروس ﺧﺻوﺻ ً ﺎ )وﻋﻠﻰ ﺳﺑﯾل اﻟﻣﺛـﺎل ﻛﺗـﺎب ﻛـﺎﺑﻠوﻛوف اﻟﺳـﺎﻟف اﻟـذﻛر(‪ ،‬ﻋـن ﺟﻣﻌﯾـﺎت ﺻـﻐﺎر اﻟﻣـزارﻋﯾن ﻣﻌروﻓـﺔ‪.‬‬
‫ﻟــذا ﻓــﺈن ﺗﺣﻠﯾــل ﻛﺎوﺗﺳــﻛﻲ اﻟﻣﻣﺗ ـﺎز ﻟــدور ﻫــذﻩ اﻟﺟﻣﻌﯾــﺎت ﯾﻌﺗﺑــر ﻫﺎﻣــﺔ ﻟﻠﻐﺎﯾــﺔ‪ .‬وﺑطﺑﯾﻌــﺔ اﻟﺣــﺎل ﻓــﺈن ﺟﻣﻌﯾــﺎت ﺻــﻐﺎر اﻟﻣ ـزارﻋﯾن ﺗﻌﺗﺑــر‬

‫إﺣدى ﺣﻠﻘﺎت اﻟﺗﻘدم اﻻﻗﺗﺻﺎدي‪ ،‬وﻟﻛﻧﻬﺎ ﺗﻌﺑر ﻋـن اﻧﺗﻘـﺎل ﻟﻠرأﺳـﻣﺎﻟﯾﺔ )‪ (Forstschritt zum Capitalismus‬ﻻ ﻧﺣـو اﻟﺟﻣﺎﻋﯾـﺔ ﻛﻣـﺎ‬
‫ﻗد ﯾظن اﻟﺑﻌض أو ﯾؤﻛد ذﻟك )ص ‪ .(١١٨‬ﻓﺎﻟﺟﻣﻌﯾﺎت ﻻ ﺗﻘﻠل ﺑل ﺗﻌزز ﺗﻔوق )‪ (Vorsprung‬اﻹﻧﺗﺎج اﻟﻛﺑﯾر ﻋﻠـﻰ اﻹﻧﺗـﺎج اﻟﺻـﻐﯾر‬
‫ﻓﻲ اﻟزراﻋﺔ‪ ،‬ﻷن ﻛﺑﺎر اﻟﻣزارﻋﯾن ﯾﺗﻣﺗﻌون ﺑﻔرص أﻛﺑـر ﻟﺗﺷـﻛﯾل اﻟﺟﻣﻌﯾـﺎت‪ ،‬وﻻﻏﺗﻧـﺎم ﻣﻧﻔﻌـﺔ أﻛﺑـر ﻣـن ﻫـذﻩ اﻟﻔـرص‪ .‬وﻏﻧـﻲ ﻋـن اﻟﺑﯾـﺎن‬
‫أن ﻛﺎوﺗﺳﻛﻲ ﯾؤﻛد ﺑﺈﺻرار ﻋﻠﻰ أن اﻹﻧﺗﺎج اﻟﺟﻣﺎﻋﻲ واﻟﻣﺷﺎﻋﻲ اﻟﻛﺑﯾر ﯾﺗﻔوق ﻋﻠﻰ اﻹﻧﺗﺎج اﻟرأﺳﻣﺎﻟﻲ اﻟﻛﺑﯾر‪.‬‬
‫وﯾﺑﺣــث اﻟﺗﺟــﺎرب ﻓــﻲ اﻟزراﻋــﺔ اﻟﺟﻣﺎﻋﯾــﺔ اﻟﺗــﻲ ﻗــﺎم ﺑﻬــﺎ ﻓــﻲ إﻧﺟﻠﺗ ـرا أﺗﺑــﺎع أوﯾــن‬

‫)‪(٥‬‬

‫واﻟﻣﺷــﺎﻋﯾﺎت اﻟﻣﺷــﺎﺑﻬﺔ ﻓــﻲ وﻻﯾــﺎت أﻣﯾرﻛــﺎ‬

‫وﺗﺳﻛﻲ أن ﻛل ﻫذﻩ اﻟﺗﺟـﺎرب ﺗﺑـرﻫن ﻋﻠـﻰ ﻧﺣـو ﻻ ﯾـدﺣض ﻋﻠـﻰ أﻧـﻪ ﻣـن اﻟﻣﻣﻛـن ﺗﻣﺎﻣ ً ـﺎ ﺑﺎﻟﻧﺳـﺑﺔ ﻟﻠﻌﻣـﺎل أن‬
‫اﻟﺷﻣﺎﻟﯾﺔ اﻟﻣﺗﺣدة‪ ،‬وﯾﻘول ﻛﺎ‬
‫ﯾﻧﺟــزوا زراﻋــﺔ ﺣدﯾﺛــﺔﻛﺑﯾــرة ﺑﺻــورة ﺟﻣﺎﻋﯾــﺔ‪ ،‬وﻟﻛــن ﻟﻛــﻲ ﺗﺻــﺑﺢ ﻫــذﻩ اﻹﻣﻛﺎﻧﯾــﺔ واﻗﻌ ً ــﺎ‪ ،‬ﻓــﺈن ﻫﻧــﺎك "ﻋــددً ا ﻣــن اﻟﺷــروط اﻻﻗﺗﺻــﺎدﯾﺔ‬
‫واﻟﺳﯾﺎﺳـﯾﺔ واﻟﻌﻘﻠﯾـﺔ اﻟﻣﺣـددة" ﺿـرورﯾﺔ‪ .‬إن اﻧﺗﻘـﺎل اﻟﻣﻧـﺗﺞ اﻟﺻـﻐﯾر )ﻛـل ﻣـن اﻟﺣرﻓـﻲ واﻟﻔـﻼح( ﻟﻺﻧﺗـﺎج اﻟﺟﻣـﺎﻋﻲ ﯾﻌرﻗﻠـﻪ اﻟﻧﻣـو اﻟﻣﺗــدﻧﻲ‬
‫ﻟﻠﻐﺎﯾــﺔ ﻟﻠﺗﺿــﺎﻣن واﻻﻧﺗﻘــﺎم‪ ،‬وﻛــذﻟك اﻟﻌزﻟــﺔ و"ﺗﻌﺻــب ﻣــﻼك اﻟﻌﻘــﺎر" اﻟــذي ﻻ ﯾﻼﺣــظ ﺑــﯾن اﻟﻔﻼﺣــﯾن ﻓــﻲ أوروﺑــﺎ اﻟﻐرﺑﯾــﺔ ﻓﺣﺳــب‪ ،‬ﺑــل –‬
‫وﻟﻧﺿــف إﻟ ــﻰ ذﻟ ــك –ﯾﻼﺣ ــظ أﯾﺿ ً ــﺎ ﺑ ــﯾن ﻓﻼﺣ ــﻲ "اﻟﻣﺷ ــﺎﻋﯾﺔ" اﻟ ــروس )وﻟﻧﻌ ــد إﻟ ــﻰ اﻷذﻫ ــﺎن أ‪ .‬ن‪ .‬إﻧﺟﻠﻬ ــﺎرت ‪ Engelhardt‬و‪ .‬ج‪.‬‬
‫أوﺳﺑﻧﺳﻛﻲ(‪ .‬وﯾﺻرح ﻛﺎوﺗﺳﻛﻲ ﻋﻠﻰ ﻧﺣو ﻗﺎطﻊ ﺑﺄﻧﻪ "ﻣن اﻟﻌﺑث ﺗوﻗﻊ أن اﻟﻔﻼح ﻓﻲ اﻟﻣﺟﺗﻣﻊ اﻟﺣدﯾث ﺳـوف ﯾﻌـود ﻟﻺﻧﺗـﺎج اﻟﻣﺷـﺎﻋﻲ"‬
‫)ص ‪.(١٢٩‬‬
‫ﻫــذا ﻫــو اﻟﻣﺿــﻣون اﻟﺛــري ﻟﻠﻔﺻــل اﻟﺳــﺎدس ﻣــن ﻛﺗــﺎب ﻛﺎوﺗﺳــﻛﻲ‪ .‬إن اﻟﺳــﯾد ﺑوﻟﺟــﺎﻛوف ﯾﻌــرب ﻋــن اﺳــﺗﯾﺎﺋﻪ ﺑﺎﻟــذات ﻣــن ﻫــذا‬
‫اﻟﻔﺻــل‪ .‬وﯾﻘــﺎل ﻟﻧــﺎ أن ﻛﺎوﺗﺳــﻛﻲ ﻗــد اﻗﺗــرف "ﺧطﯾﺋــﺔ أﺻــﻠﯾﺔ"‪ ،‬ﺧطﯾﺋــﺔ اﻟﺧﻠــط ﺑــﯾن ﻣﻔــﺎﻫﯾم ﻣﺗﺑﺎﯾﻧــﺔ‪" ،‬ﻓﺎﻟﻣﻧــﺎﻓﻊ اﻟﺗﻛﻧﯾﻛﯾــﺔ ﺗﺧﻠــط ﺑﺎﻟﻣﻧ ـﺎﻓﻊ‬
‫اضزاﺋــف اﻟﻘﺎﺋــل ﺑﺄﻧــﻪ ﻛﻠﻣــﺎ ﻛــﺎن ﻧﻣــط اﻹﻧﺗــﺎج أﻛﺛــر اﻛﺗﻣــﺎﻻً ﺗﻛﻧﯾﻛﯾً ــﺎ ﻛﻠﻣــﺎ ﻛــﺎن أﻛﺛــر‬
‫اﻻﻗﺗﺻــﺎدﯾﺔ"‪ ،‬وأن ﻛﺎوﺗﺳــﻛﻲ "ﯾﻧطﻠــق ﻣــن اﻻﻓﺗ ـر ﻟ‬

‫اﻛﺗﻣـﺎﻻً اﻗﺗﺻــﺎدﯾً ﺎ أﯾﺿ ً ـﺎ‪ ،‬أي أﻛﺛــر ﺣﯾوﯾــﺔ"‪ .‬إن ﻋﺑـﺎرة اﻟﺳــﯾد ﺑوﻟﺟــﺎﻛوف اﻟﺗوﻛﯾدﯾـﺔ ﻻ أﺳــﺎس ﻟﻬــﺎ ﻋﻠـﻰ اﻹطــﻼق‪ ،‬وﻫــو ﻣـﺎ ﻧــود أن ﻧﻘﻧــﻊ‬
‫اﻟﻘﺎرئ ﺑﻪ ﻋن طرﯾق ﻋرض ﺗﺳﻠﺳل ﻣﻧﺎﻗﺷﺔ ﻛﺎوﺗﺳﻛﻲ‪ ،‬ﻓﻛﺎوﺗﺳﻛﻲ ﯾﺑﺣث ﻋﻠﻰ ﻧﺣو ﺻﺣﯾﺢ – دون أن ﯾﺧﻠـط أدﻧـﻰ ﺧﻠـط ﺑـﯾن اﻟﺗﻛﻧﯾـك‬
‫واﻻﻗﺗﺻــﺎدي )‪ (٦‬ﻣﺳــﺄﻟﺔ اﻟﻌﻼﻗــﺔ ﺑــﯾن اﻹﻧﺗــﺎج اﻟﻛﺑﯾــر واﻹﻧﺗــﺎج اﻟﺻــﻐﯾر ﻓــﻲ اﻟزراﻋــﺔ‪ ،‬واﻟﺷــروط اﻷﺧــرى ﺗﻛــون ﻣﺗﺳــﺎوﯾﺔ ﻓــﻲ ظــل ﻧظــﺎم‬

‫)‪٥‬‬

‫)‪٦‬‬

‫(ﻳﺼﻒ ﻛﺎوﺗﺴﻜﻲ ﰲ اﻟﺼﻔﺤﺎت ‪ ١٢٦ – ١٢٤‬اﳌﺸﺎﻋﻴﺔ اﻟﺰراﻋﻴﺔ ﰲ راﻻﻫﲔ ‪ Relahine‬اﻟﱵ أﺧﱪ ﺎ اﻟﺴﻴﺪ دﻳﻮ ﻧﻴﻮي ‪ M. Dioneo‬ﻗﺮاءة اﻟﺮوس ﺑﺎﳌﺼﺎدﻓﺔ ﰲ‬
‫روﺳﻜﻮي ﺑﻮﺟﺎﺗﺴﺘﻔﻮ ‪ ٥١‬ﻋﺪد ‪ ٢‬ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻌﺎم‪.‬‬
‫(اﻟﺸﻲء اﻟﻮﺣﻴﺪ اﻟيﺬ أﻣﻜﻦ ﻟﻠﺴﻴﺪ ﺑﻮﳉﺎﻛﻮف أن ﻳﻘﺘﻄﻔﻪ ﺗﺪﻋﻴﻤ ً ﺎ ﻟﺰﻋﻤﻪ ﻫﻮ اﻟﻌﻨﻮان اﻟﺬي دﻓﻌﻪ ﻛﺎوﺗﺴﻜﻲ ﻟﻠﺠﺰء اﻷول ﻣﻦ اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺴﺎدس‪ (١)" :‬اﻟﺘﻔﻮق اﻟﺘﻜﻨﻴﻜﻲ ﻟﻺﻧﺘﺎج‬
‫اﻟﻜﺒﲑ"‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أن ﻫﺬا اﻟﻔﺼﻞ ﻳﺒﺤﺚ ﰲ ﻛﻞ اﳌﻨﺎﻓﻊ اﻟﺘﻜﻨﻴﻜﻴﺔ واﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ﻟﻺﻧﺘﺎج اﻟﻜﺒﲑ‪ .‬وﻟﻜﻨﻪ أﻻ ﻳﱪﻫﻦ ذﻟﻚ أن ﻛﺎوﺗﺴﻜﻲ ﳜﻠﻂ اﻟﺘﻜﻨﻴﻚ ﺑﺎﻻﻗﺘﺼﺎد؟ أو إذا‬
‫ﺷﺌﻨﺎ اﻟﺪﻗﺔ ﰲ اﻟﺘﻌﺒﲑ‪ ،‬أن ﻣﺴﺄﻟﺔ ﻣﺎ إذا ﻛﺎن ﻋﻨﻮان ﻛﺎوﺗﺴﻜﻲ دﻗﻴﻘً ﺎ ﻣﺴﺄﻟﺔ ﻻ زاﻟﺖ ﻣﻮﺿﻊ ﲝﺚ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻛﺎن اﻷﻣﺮ أن ﻛﺎوﺗﺴﻜﻲ ﻛﺎن ﻳﻬﺪف إﱃ اﳌﻘﺎﺑﻠﺔ ﺑﲔ ﳏﺘﻮى اﻟﺘﺴﻤﻴﺔ‬
‫اﻷول واﻟﺜﺎﱐ ﻣﻦ اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺴﺎدس‪ :‬ﻣﻦ اﻟﻘﺴﻢ اﻷول )‪ (١‬ﻳﺘﻨﺎول اﻟﺘﻔﻮق اﻟﺘﻜﻨﻴﻜﻲ ﻟﻺﻧﺘﺎج اﻟﻜﺒﲑ ﰲ اﻟﺰراﻋﺔ اﻟﺮأﲰﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬وﻫﻮ ﻳﺬﻛﺮ ﰲ ﻫﺬا اﻟﺼﺪد ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ‬
‫ﻳﻘﻮل اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻮﳉﺎﻛﻮف ﺳﺎﺧﺮ ً ا‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻣﻦ ﻳﻀﺤﻚ أﺧﲑ ً ا ﻳﻀﺤﻚ ﻛﺜﲑ ً ا )ﺑﺎﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ ﰲ اﻷﺻﻞ – اﳌﱰﺟﻢ(‪.‬‬
‫اﻟﺘﻜﻨﻴﻜﻲ"‬
‫ﻟﻠﻤﻜﻴﻨﺔ اﻻﺋﺘﻤﺎن‪ .‬وﻫﻮ "ﻧﻮع ﺧﺎص ﻣﻦ اﻟﺘﻔﻮق ‪ ،‬ﻛﻤﺎ‬
‫أﻟﻖ ﻧﻈﺮة ﻋﺎﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﻛﺘﺎب ﻛﺎوﺗﺴﻜﻲ‪ ،‬وﺳﻮف ﺗﺮى أﻧﻪ ﻳﻀﻊ ﰲ اﻋﺘﺒﺎرﻩ ﺑﺼﻮرة ﻣﺒﺪﺋﻴﺔ اﻟﺘﻘﺪم اﻟﺬي ﰎ إﺣﺮازﻩ ﰲ ﺗﻜﻨﻴﻚ اﻟﻌﻤﻞ اﻻﺋﺘﻤﺎﱐ )وﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﱃ ذﻟﻚ ﰲ ﺗﻜﻨﻴﻚ‬
‫اﻟﺘﺠﺎرة(‪ ،‬وﻫﻮ ﻣﺎ ﻳﻨﺎﺳﺐ اﳌﺰارع اﻟﻜﺒﲑ ﻓﺤﺴﺐ‪ ،‬وﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى ﻳﻘﺎرن ﰲ اﻟﻘﺴﻢ اﻟﺜﺎﱐ ﻣﻦ اﻟﻔﺼﻞ )ب( ﺑﲔ ﻛﻤﻴﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﳌﺒﺬول وﻣﻌﺪل اﺳﺘﻬﻼك اﻟﻌﻤﺎل ﰲ اﻹﻧﺘﺎج‬

‫‪10‬‬

‫اﻹﻧﺗـﺎج اﻟرأﺳــﻣﺎﻟﻲ‪ .‬وﯾﺷــﯾر ﻛﺎوﺗﺳــﻛﻲ – ﻓــﻲ اﻟﺟﻣﻠــﺔ اﻻﻓﺗﺗﺎﺣﯾــﺔ ﻟﻘﺳــم اﻷول ﻣـن اﻟﻔﺻــل اﻟﺳــﺎدس – ﻋﻠــﻰ ﻧﺣــو دﻗﯾــق ﻟﻬــذﻩ اﻟﺻــﻠﺔ ﺑــﯾن‬
‫ﻣﺳــﺗوى ﺗطــور اﻟرأﺳــﻣﺎﻟﯾﺔ ودرﺟــﺔ ﻗﺎﺑﻠﯾــﺔ ﻗــﺎﻧون ﺗﻔــوق اﻹﻧﺗــﺎج اﻟﻛﺑﯾــر ﻟﻼﻧطﺑــﺎق ﺑﺻــﻔﺔ ﻋﺎﻣــﺔ‪" .‬ﻛﻠﻣــﺎ أﺻــﺑﺣت اﻟزراﻋــﺔ رأﺳــﻣﺎﻟﯾﺔ‪ ،‬ﻛﻠﻣــﺎ‬
‫طورت اﻻﺧﺗﻼف اﻟﻛﯾﻔﻲ ﺑﯾن ﺗﻛﻧﯾﻛﺎت اﻹﻧﺗﺎج اﻟﺻﻐﯾر واﻹﻧﺗﺎج اﻟﻛﺑﯾر" ص‪ ،٩٢‬وﻫذا اﻻﺧﺗﻼف اﻟﻛﯾﻔـﻲ ﻻ ﯾوﺟـد ﻓـﻲ اﻟزراﻋـﺔ اﻟﺳـﺎﺑﻘﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟرأﺳـﻣﺎﻟﯾﺔ‪ .‬ﻣـﺎ اﻟـذي ﯾﻣﻛـن ﻗوﻟـﻪ إذن ﻋـن ﻫـذا اﻟﻠـوم اﻟﺻـﺎرم اﻟـذي ﯾﻌﺎﻣـل ﺑـﻪ اﻟﺳـﯾد ﺑوﻟﺟـﺎﻛوف ﻛﺎوﺗﺳـﻛﻲ‪" :‬ﻓـﻲ اﻟواﻗـﻊ ﻻ ﺑـد ﻣـن‬
‫وﺿﻊ اﻟﻣﺳﺄﻟﺔ ﻛﺎﻟﺗﺎﻟﻲ‪ :‬ﻣﺎ ﻫـﻲ اﻷﻫﻣﯾـﺔ اﻟﺗـﻲ ﯾﻣﻛـن أن ﺗﺷـﻣل ﻋﻠﯾﻬـﺎ – ﻓـﻲ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳـﺔ ﺑـﯾن اﻹﻧﺗـﺎج اﻟﻛﺑﯾـر واﻹﻧﺗـﺎج اﻟﺻـﻐﯾر – أي ﻣـن‬
‫ﻫذﻩ اﻟﺳﻣﺎت اﻟﻧوﻋﯾﺔ ﻷن ﻣن ﻫذﻩ اﻷﺷﻛﺎل ﻓﻲ اﻹﻧﺗﺎج ﻓﻲ ظل اﻟظروف اﻻﺟﺗﻣﺎﻋﯾﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ اﻟراﻫﻧﺔ؟"‪ .‬إن ﻫـذا "اﻟﺗﺻـﺣﯾﺢ" ﯾﺣﻣـل‬
‫ﻧﻔس اﻟطﺎﺑﻊ اﻟذي ﯾﺣﻣﻠﻪ اﻟﺗﺻﺣﯾﺢ اﻟذي ﻧﺎﻗﺷﻧﺎﻩ ﻣن ﻗﺑل‪.‬‬
‫وﻟﻧﻧظ ــر اﻵن ﻛﯾ ــف دﺣ ــض اﻟﺳ ــﯾد ﺑوﻟﺟ ــﺎﻛوف أدﻟ ــﺔ ﻛﺎوﺗﺳ ــﻛﻲ ﻋﻠ ــﻰ اﻟﺗﻔ ــوق اﻟﺗﻛﻧﯾﻛ ــﻲ ﻟﻺﻧﺗ ــﺎج اﻟﻛﺑﯾ ــر ﻓ ــﻲ اﻟزراﻋ ــﺔ‪ .‬ﯾﻘ ــول‬
‫ﻛﺎوﺗﺳﻛﻲ‪" :‬ﻣن أﻛﺛـر اﻟﺳـﻣﺎت أﻫﻣﯾـﺔ اﻟﺗـﻲ ﺗﻣﯾـز اﻟزراﻋـﺔ ﻋـن اﻟﺻـﻧﺎﻋﺔ‪ ،‬ﻫـو أﻧـﻪ ﻓـﻲ اﻟزراﻋـﺔ ﯾـرﺗﺑط اﻹﻧﺗـﺎج ﺑـﺎﻟﻣﻌﻧﻰ اﻟﺻـﺣﯾﺢ ﻟﻠﻛﻠﻣـﺔ‬
‫)ﻣؤﺳﺳﺔ اﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ‪ (wirtschaft schetrib‬ﻋﺎدة ﺑﺄﻫـل اﻟﻣﻧـزل )‪ ،(Haushalt‬ﻋﻠـﻰ ﺣـﯾن أن اﻷﻣـر ﻟـﯾس ﻛـذﻟك ﻓـﻲ اﻟﺻـﻧﺎﻋﺔ"‪ .‬أﻣـﺎ‬

‫أن اﻷﺳرة اﻷﻛﺑر ﺗﺗﻔوق ﻋﻠﻰ اﻷﺳرة اﻟﺻﻐﯾرة ﻣن ﺗوﻓﯾر اﻟﻌﻣل واﻟﺧﺎﻣﺎت‪ ،‬ﻓﺈن ذﻟك أﻣر ﯾﻛﺎد ﻻ ﯾﺣﺗـﺎج إﻟـﻰ ﺑرﻫـﺎن‪ ...‬ﻓـﺎﻷوﻟﻰ ﺗﺷـﺗري‬
‫)ﻻﺣظ ذﻟك – ﻟﯾﻧﯾن( "اﻟﻛﯾروﺳﯾن واﻟﺷﯾﻛورﯾﺎ واﻟﺳﻣن اﻟﺻﻧﺎﻋﻲ ﺑﺎﻟﺟﻣﻠـﺔ‪ ،‬أﻣـﺎ اﻷﺧﯾـرة ﻓﺗﺷـﺗري ﻫـذﻩ اﻷدوات ﺑﺎﻟﺗﺟزﺋـﺔ إﻟـﺦ" )ص ‪.(٩٣‬‬
‫ﻧﻔﻌ ً ـﺎ ﺗﻛﻧﯾﻛﯾً ـﺎ‪ ،‬ﺑـل أﻧـﻪ أﻗـل ﺗﻛﻠﻔـﺔ!"‪ ...‬أﻟـﯾس ﻣـن اﻟواﺿـﺢ ﻓـﻲ‬
‫و"ﯾﺻﺣﺢ" اﻟﺳﯾد ﺑوﻟﺟﺎﻛوف "أن ﻛﺎوﺗﺳﻛﻲ ﻻ ﯾﻘﺻـد اﻟﻘـول أن ذﻟـك أﻛﺛـر‬
‫ﻫذﻩ اﻟﺣﺎﻟﺔ )ﻣﺛﻠﻣﺎ ﻫو اﻷﻣر ﻓـﻲ ﻏﯾرﻫـﺎ( أن ﻣﺣـﺎوﻻت اﻟﺳـﯾد ﺑوﻟﺟـﺎﻛوف ﻟ ـ"ﺗﺻـﺣﯾﺢ" ﻛﺎوﺗﺳـﻛﻲ ﻛﺎﻧـت ﻣﺣـﺎوﻻت ﻋـﺎﺛرة اﻟﺣـظ؟ وﯾواﺻـل‬
‫ﻫذا اﻟﻧﺎﻗد اﻟﻘﺎﺳﻲ ﻛﻼﻣﻪ‪" :‬إن ﻫذﻩ اﻟﺣﺟﺔ ﻓﻲ ﺣد ذاﺗﻬﺎ ﻣﺷﻛوك ﻓﯾﻬﺎ‪ ،‬ﻷﻧﻪ ﻓﻲ ظل ظروف ﻣﻌﯾﻧﺔ ﻗد ﻻ ﺗﺗﺿـﻣن ﻗﯾﻣـﺔ اﻟﻣﻧـﺗﺞ اﻷﻛـواخ‬
‫اﻟﻣﺑﻌﺛــرة‪ ،‬ﻋﻠــﻰ ﺣــﯾن أن ﻗﯾﻣــﺔ اﻟﻣﻧــزل اﻟﻣﺷــﺗرك ﺗﺗﺿــﻣﻧﻬﺎ‪ ،‬ﺣﺗــﻰ ﻣــﻊ اﻟﻔﺎﺋــدة اﻟﻣﺿــﺎﻓﺔ‪.‬وﻫــذا ﯾﻌﺗﻣــد أﯾﺿ ً ــﺎ ﻋﻠــﻰ ظــروف اﺟﺗﻣﺎﻋﯾــﺔ‬
‫اﻗﺗﺻــﺎدﯾﺔ ﻣﻌﯾﻧــﺔ‪ ،‬اﻟﺗــﻲ ﯾﻧﺑﻐــﻲ ﺑﺣﺛﻬــﺎ‪ ،‬وﻻ ﯾﻧﺑﻐــﻲ ﺑﺣــث ﺗﻔــوق اﻟﻣﻧــﺎﻓﻊ اﻟﺗﻛﻧﯾﻛﯾــﺔ ﻟﻺﻧﺗــﺎج اﻟﻛﺑﯾــر ﻋﻠــﻰ اﻹﻧﺗــﺎج اﻟﺻــﻐﯾر"‪ ...‬إن اﻟﺳــﯾد‬
‫اﻷول أﻣر ً ا ﺑﺳﯾطًﺎ‪ ،‬وﻫو أن ﻛﺎوﺗﺳﻛﻲ ﺑﻌد ﻣﻘﺎرﻧﺔ أﻫﻣﯾﺔ اﻹﻧﺗﺎج اﻟﻛﺑﯾر ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻺﻧﺗـﺎج اﻟﺻـﻐﯾر‪ ،‬ﻓـﻲ ﺣـﯾن‬
‫ﺑوﻟﺟﺎﻛوف ﯾﻧﺳﻰ ﻓﻲ اﻟﻣﻘﺎم‬
‫ﻛوف ﯾــود أن ﯾﺧﻠــط أﻣــور ً ا‬
‫ﺗﻛــون ﻛــل اﻟﺷــروط اﻷﺧــرى ﻣﺗﺳــﺎوﯾﺔ‪ ،‬ﺑﻣﻌﻧــﻰ ﻓــﻲ ﺑﺣــث ﻫــذﻩ اﻟﺷــروط ﺑﺎﻟﺗﻔﺻــﯾل‪ ،‬وﺑﺎﻟﺗــﺎﻟﻲ ﻓــﺈن اﻟﺳــﯾد ﺑوﻟﺟــﺎ‬

‫ﻣﺧﺗﻠﻔــﺔ ﺑﺑﻌﺿــﻬﺎ‪.‬وﺛﺎﻧﯾًــﺎ ﻛﯾــف ﻻ ﺗــدﺧل ﻗﯾﻣــﺔ أﻛ ـواخ اﻟﻔﻼﺣــﯾن ﻓــﻲ ﻗﯾﻣــﺔ اﻟﻣﻧــﺗﺞ؟ إن ذﻟــك ﯾﻛــون ﺑﺳــﺑب أن اﻟﻔــﻼح "ﻻ ﯾﺣﺳــب" ﻗﯾﻣــﺔ‬
‫اﻟﺣﺳب اﻟذي ﯾﺳﺗﺧدﻣﻪ‪ ،‬أو اﻟﻌﻣل اﻟذي ﯾﻧﻔـق ﻓـﻲ ﺑﻧـﺎء وا ٕ ﺻـﻼح ﻛوﺧـﻪ‪ .‬وطﺎﻟﻣـﺎ أن اﻟﻔـﻼح ﻻ زال ﯾﻣـﺎرس اﻻﻗﺗﺻـﺎد اﻟطﺑﯾﻌـﻲ ﻓﺈﻧـﻪ ﻗـد‬
‫"ﻻ ﯾﺣﺳب" ﺑطﺑﯾﻌﺔ اﻟﺣﺎل ﻋﻣﻠﻪ‪ ،‬وﻟﯾس ﻫﻧﺎك أي ﻣﺑرر ﻟﻠﺳﯾد ﺑوﻟﺟﺎﻛوف ﻓﻲ أﻧﻪ ﻟم ﯾﺧﺑر ﻗراءة أن ﻛﺎوﺗﺳـﻛﻲ أﺷـﺎر إﻟـﻰ ذﻟـك ﺑوﺿـوح‬
‫وﺑدﻗـﺔ ﻓـﻲ ﺻــﻔﺣﺎت ‪ ١٦٧ – ١٦٥‬ﻣـن ﻛﺗﺎﺑـﻪ )اﻟﻔﺻــل اﻟﺛـﺎﻣن "ﺗﺣـول اﻟﻔــﻼح إﻟـﻰ ﺑروﻟﯾﺗـﺎري"( وﻟﻛﻧﻧــﺎ اﻵن ﻧﻧـﺎﻗش "اﻟﺷـرط اﻻﻗﺗﺻــﺎدي‬
‫اﻻﺟﺗﻣﺎﻋﻲ" ﻟﻠرأﺳﻣﺎﻟﯾﺔ ﻻ اﻻﻗﺗﺻﺎد اﻟطﺑﯾﻌﻲ أو اﻹﻧﺗﺎج اﻟﺳـﻠﻌﻲ اﻟﺑﺳـﯾط‪ .‬ﻓﻔـﻲ ظـل ﺷـروط اﻹﻧﺗـﺎج اﻟرأﺳـﻣﺎﻟﻲ ﯾﻌﻧـﻲ "أﻻ ﺗﺣﺳـب" ﻋﻣـل‬
‫اﻟﻣرء‪ ،‬أن ﺗﻌﻣل ﻓﻲ ﺳﺑﯾل ﻻ ﺷﻲء )ﻓﻲ ﺳﺑﯾل اﻟﺗﺎﺟر أو اﻟرأﺳﻣﺎﻟﻲ اﻵﺧر(‪ ،‬ﯾﻌﻧـﻲ أن ﺗﻌﻣـل ﻓـﻲ ﺳـﺑﯾل ﺗﻌـوﯾض ﻧـﺎﻗص ﻓـﻲ ﻣﻘﺎﺑـل ﻗـوة‬
‫ﻧﺧﻔﺎﺿ ً ﺎ‪.‬‬
‫اﻟﻌﻣل اﻟﻣﺑذوﻟﺔ‪ ،‬أﻻ ﯾﻌﻧﻲ أن ﺗﺧﻔض ﻣﺳﺗوى اﻻﺳﺗﻬﻼك ﻟﻣﺳﺗوى أﻛﺛر ا‬
‫ﻛﻣﺎ رأﯾﻧﺎ ﻓﺈن ﻛﺎوﺗﺳﻛﻲ ﻗد اﻋﺗرف ﺗﻣﺎم اﻻﻋﺗـراف ﺑﻬـذﻩ اﻟﺳـﻣﺔ اﻟﻣﻣﯾـزة ﻟﻺﻧﺗـﺎج اﻟﺻـﻐﯾر وﻗﯾﻣﻬـﺎ ﻋﻠـﻰ ﻧﺣـو ﺻـﺣﯾﺢ‪ .‬أن اﻟﺳـﯾد‬
‫ﺑوﻟﺟﺎﻛوف ﯾﻛرر – ﻓﻲ اﻋﺗراﺿﻪ ﻋﻠﻰ ﻛﺎوﺗﺳﻛﻲ – اﻟﺣﯾﻠﺔ اﻟﻣﻌﺗﺎدة واﻟﺧطﺄ اﻟﻣﻌﺗﺎد ﻟﻼﻗﺗﺻـﺎدﯾﯾن اﻟﺑورﺟـوازﯾﯾن واﻟﺑورﺟـوازﯾﯾن اﻟﺻـﻐﺎر‪.‬‬
‫ﻓﻬؤﻻء اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﯾن ﻗـد أﺻـﻣوا أذاﻧﻧـﺎ ﺑﺎﻟﺣـدﯾث ﻋـن "ﺣﯾوﯾـﺔ" اﻟﻔـﻼح – ﻋﻠـﻰ ﺣـد ﻗـوﻟﻬم إ–ﻟـﻰ ﺣﺳـﺎب ﻋﻣﻠـﻪ اﻟﺧـﺎس وا ٕ ﻟـﻰ اﻟﺟـري وراء‬
‫اﻟرﺑﺢ واﻟرﯾﻊ وﻫﻠم ﺟرا‪ .‬إن ﻫؤﻻء اﻟﻘوم اﻟطﯾﺑﯾن ﻗد ﻧﺳوا ﻓﺣﺳب أن ﻫذﻩ اﻟﺣﺟﺞ ﺗﺧﻠط ﺑﯾن "اﻟﺷروط اﻻﺟﺗﻣﺎﻋﯾﺔ اﻻﻗﺗﺻـﺎدﯾﺔ" ﻟﻼﻗﺗﺻـﺎد‬
‫اﻟطﺑﯾﻌﻲ‪ ،‬اﻹﻧﺗـﺎج اﻟﺳـﻠﻌﻲ اﻟﺑﺳـﯾط‪ ،‬وﺑـﯾن اﻟرأﺳـﻣﺎﻟﯾﺔ‪ .‬ﻟﻘـد ﺑـﯾن ﻛﺎوﺗﺳـﻛﻲ ﻫـذﻩ اﻷﺧطـﺎء ﻋﻠـﻰ ﻧﺣـو راﺋـﻊ ووﺿـﻊ ﺗﻔرﻗـﺔ دﻗﯾﻘـﺔ ﺑـﯾن اﻟـﻧظم‬
‫اﻟﻣﺧﺗﻠﻔــﺔ ﻟﻠﻌﻼﻗــﺎت اﻻﺟﺗﻣﺎﻋﯾــﺔ اﻻﻗﺗﺻــﺎدﯾﺔ‪ .‬ﯾﻘــول ﻛﺎوﺗﺳــﻛﻲ‪" :‬إذا ﻟــم ﯾﺟﺗــذب اﻹﻧﺗــﺎج اﻟزراﻋــﻲ ﻟﻠﻔــﻼح اﻟﺻــﻐﯾر إﻟــﻰ ﻣﺟــﺎل اﻹﻧﺗــﺎج‬
‫اﻟﻜﺒﲑ‪ ،‬وﺑﲔ أوﻟﺌﻚ اﻟﺬﻳﻦ ﻳﻌﻤﻠﻮن ﰲ اﻹﻧﺘﺎج اﻟﺼﻐﲑ‪ .‬وﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﺬﻟﻚ ﻳﺒﺤﺚ ﻛﺎوﺗﺴﻜﻲ ﰲ ﻫﺬا اﻟﻘﺴﻢ اﻟﻔﺮق اﻻﻗﺘﺼﺎدي اﻟﺼﺮف ﺑﲔ اﻹﻧﺘﺎج اﻟﺼﻐﲑ واﻟﻜﺒﲑ‪ .‬ﻓﺎﻗﺘﺼﺎد‬
‫اﻻﺋﺘﻤﺎن واﻟﺘﺠﺎرة واﺣﺪ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻜﻠﻴﻬﻤﺎ‪ ،‬وﻟﻜﻦ اﻟﺘﻜﻨﻴﻚ ﻫﻮ اﻟﺬي ﳜﺘﻠﻒ‪.‬‬

‫‪11‬‬

‫اﻟﺑﺿــﺎﻋﻲ وا ٕ ذا ﻛــﺎن ﻓﺣﺳــبﺟــزء ً ا ﻣــن اﻻﻗﺗﺻــﺎد اﻷﺳــري ‪ house holdeconomy‬ﻓﺈﯾﻧـظـﻪــل ﺑﻌﯾــدً ا أﯾﺿ ً ــﺎ ﻋــن أن ﯾﻛــون ﻣﺟــﺎﻻً‬
‫ﻟﻼﺗﺟﺎﻫﺎت اﻟﻣﻣرﻛزة ﻟﻧﻣط اﻹﻧﺗﺎج اﻟﺣدﯾث‪ .‬وﻣﻬﻣﺎ ﻛﺎن اﻗﺗﺻﺎدﻩ اﻟﻣﻔﺗت ﻏﯾر ﻣرﺷد‪ ،‬وﻣﻬﻣﺎ ﻛﺎن ﺿـﯾﺎع اﻟﺟﻬـد اﻟـذي ﯾـؤدي إﻟﯾـﻪ‪ ،‬ﻓﺈﻧـﻪ‬
‫ﯾﺗﺷﺑث ﺑﻪ ﺑﺄﺣﻛﺎم‪ ،‬ﺗﻣﺎﻣ ً ﺎ ﻛﻣﺎ ﺗﺗﺷﺑث زوﺟﺗﻪ ﺑﺎﻗﺗﺻﺎدﻫﺎ اﻟﻣﻧزﻟﻲ اﻟﺑﺎﺋس‪ ،‬وﻫو ﻣﺎ ﯾؤدي ﻋﻠﻰ ﻧﺣو ﻣﺷﺎﺑﻪ إﻟﻰ ﻋواﻗـب وﺧﯾﻣـﺔ ﻻ ﺣﺻـر‬
‫ﻟﻬﺎ ﻣﻊ إﻧﻔﺎق ﻣﺗزاﯾد ﻟﻘوة اﻟﻌﻣل‪ ،‬وﻟﻛﻧﻪ ﯾﻣﺛل اﻟﻣﺟﺎل اﻟوﺣﯾد اﻟذي ﻻ ﯾﺧﺿﻊ ﻓﯾﻪ ﻟﺳﯾطرة أﺧرى واﻟﻣﺗﺣـرر ﻣـن اﻻﺳـﺗﻐﻼل" ص ‪..١٦٥‬‬
‫وﯾﺗﻐﯾر اﻟوﺿـﻊ ﻋﻧـدﻣﺎ ﯾﺣـل اﻻﻗﺗﺻـﺎد اﻟﺑﺿـﺎﻋﻲ ﻣﺣـل اﻻﻗﺗﺻـﺎد اﻟطﺑﯾﻌـﻲ وﯾﺗﻌـﯾن ﻋﻠـﻰ اﻟﻔـﻼح ﻋﻧدﺋـذ أن ﯾﺑﯾـﻊ ﻣﻧﺗﺟـﻪ وﯾﺷـﺗري أدوات‬
‫رﺿ ً ﺎ‪ .‬وطﺎﻟﻣﺎ ظل اﻟﻔﻼح ﻣﻧﺗﺞ ﺳﻠﻊ ﺑﺳﯾط‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﯾﻣﻛن أن ﯾﻘﻧﻊ ﺑﻣﺳﺗوى ﺣﯾﺎة اﻟﻌﺎﻣل ﺑﺎﻷﺟر‪ ،‬ﻓﻬو ﻻ ﯾﺣﺗﺎج ﻟﻠـرﺑﺢ أو اﻟرﯾـﻊ‪،‬‬
‫وﯾﺷﺗري أ‬
‫وﯾﻣﻛﻧــﻪ أن ﯾــدﻓﻊ ﺛﻣﻧً ــﺎ ﻣرﺗﻔﻌ ً ــﺎ ﻟــﻸرض أﻛﺑــر ﻣﻣــﺎ ﯾدﻓﻌــﻪ اﻟﻣﻘــﺎول اﻟرأﺳــﻣﺎﻟﻲ )ص ‪ .(١٦٦‬وﻟﻛــن اﻹﻧﺗــﺎج اﻟرأﺳــﻣﺎﻟﻲ ﯾﺣــل ﻣﺣــل اﻹﻧﺗــﺎج‬
‫اﻟﺑﺿﺎﻋﻲ اﻟﺑﺳﯾط‪ .‬ﻓﺈذا رﻫن اﻟﻔﻼح أرﺿﻪ – ﻋﻠﻰ ﺳﺑﯾل اﻟﻣﺛﺎل –ﻓﺈﻧﻪ ﯾﺣﺻل أﯾﺿ ً ﺎ ﻋﻠـﻰ اﻟرﯾـﻊ اﻟـذي ﺑﺎﻋـﻪ ﻟﻠـداﺋن‪ .‬ﻓـﻲ ﻫـذﻩ اﻟﻣرﺣﻠـﺔ‬

‫ﻟﻧﺎﺣاﯾــﺔ اﻟﺷــﻛﻠﯾﺔ ﻣﻧﺗﺟ ً ــﺎ ﺳــﻠﻌﯾً ﺎ ﺑﺳــﯾطًﺎ‪ ،‬ﻓﻬــو ﯾﺗﻌﺎﻣــل ﻓــﻲ اﻟواﻗــﻊ ﻋــﺎدة ﻣــﻊ اﻟرأﺳــﻣﺎﻟﻲ –‬
‫ﻣــن اﻟﺗطــور ﻓﺣﺳــب ﯾﻣﻛــن اﻋﺗﺑــﺎر اﻟﻔــﻼح ﻣــن‬
‫اﻟداﺋن‪ ،‬اﻟﺗﺎﺟر‪ ،‬اﻟﻣﻘﺎول اﻟﺻﻧﺎﻋﻲ – اﻟذي ﯾﺑﺣث ﻋﻧدﻩ ﻋن "ﻋﻣل إﺿﺎﻓﻲ" أو ﺑﻌﺑﺎرة أﺧرى اﻟذي ﯾﻧﺑﻐﻲ ﻋﻠﯾﻪ أن ﯾﺑﯾﻌﻪ ﻗـوة ﻋﻣﻠـﻪ‪ .‬ﻓـﻲ‬
‫ﻫـذﻩ اﻟﻣرﺣﻠــﺔ – وﻛﺎوﺗﺳــﻛﻲ )وﻧﻛــرر ذﻟــك(ﯾﻘــﺎرن ﺑــﯾن اﻟزراﻋــﺔ اﻟﺻـﻐﯾرة واﻟزراﻋــﺔ اﻟﻛﺑﯾـرة ﻓــﻲ اﻟﻣﺟﺗﻣــﻊ اﻟرأﺳــﻣﺎﻟﻲ – ﺗﻌﻧــﻲ إﻣﻛﺎﻧﯾــﺔ "أﻻ‬
‫ﯾﺣﺳب" اﻟﻔﻼح "ﻋﻣﻠﻪ"ﺷﯾﺋًﺎ واﺣـدً ا ﻓﺣﺳـب ﺑﺎﻟﻧﺳـﺑﺔ ﻟـﻪ – ﻋﻠـﻰ وﺟـﻪ اﻟﺗﺧﺻـﯾص – أن ﯾﺟﻬـد ﻧﻔﺳـﻪ ﺣﺗـﻰ اﻟﻣـوت وأن ﯾواﺻـل ﺗﺧﻔـﯾض‬
‫اﺳﺗﻬﻼﻛﻪ‪.‬‬
‫وﺗﻌــﺎدل اﻻﻋﺗراﺿــﺎت اﻷﺧــرى اﻟﺗــﻲ ﯾﺛﯾرﻫــﺎ اﻟﺳــﯾد ﺑوﻟﺟــﺎﻛوف ﻫــذا اﻻﻋﺗ ـراض ﻓــﻲ ﻋــدم اﻟﺻــﺣﺔ‪ .‬وﯾﻘــول ﻛﺎوﺗﺳــﻛﻲ أن اﻹﻧﺗــﺎج‬
‫اﻟﺻـﻐﯾر ﯾﺳــﻣﺢ ﺑﺎﺳــﺗﺧدام اﻟﻣﯾﻛﻧــﺔ ﻓــﻲ ﺣـدود أﺿــﯾق‪ ،‬أن اﻟﻣﺎﻟــك اﻟﺻــﻐﯾر ﯾﻛﺗﺷــف أن اﻻﺋﺗﻣـﺎن ﺻــﻌب اﻟﻣﻧــﺎل وﻣﻛﻠــف‪ .‬وﯾﻌﺗﺑــر اﻟﺳـﯾد‬
‫ﺑوﻟﺟﺎﻛوف أن ﻫذﻩ اﻷدﻟﺔ زاﺋﻔﺔ وﯾرﺟﻌﻧﺎ إﻟﻰ اﻟﺟﻣﻌﯾﺎت اﻟﻔﻼﺣﯾﺔ! وﻫو ﯾﺗﺟﺎﻫل اﻟدﻟﯾل اﻟـذي ﻗدﻣـﻪ ﻛﺎوﺗﺳـﻛﻲ ﺑﺎﻟﻛﺎﻣـل‪ ،‬وﻫـو اﻟـذي ﻗـدﻣﻧﺎ‬
‫ﺗﻘﯾﯾﻣـﻪ ﻟﻬــذﻩ اﻟﺟﻣﻌﯾـﺎت وأﻫﻣﯾﺗﻬــﺎ ﻓــﻲ ﻣوﺿـﻊ ﺳــﺎﺑق‪ .‬وﻓــﻲ ﻣوﺿـوع اﻟﻣﻛﯾﻧــﺔ ﯾـوﺑﺦ اﻟﺳــﯾد ﺑوﻟﺟــﺎﻛوف ﻛﺎوﺗﺳـﻛﻲ ﻣـرة أﺧــرى ﻷﻧـﻪ ﻟــم ﯾﺛــر‬
‫"اﻟﻣﺳـﺄﻟﺔ اﻻﻗﺗﺻــﺎدﯾﺔ اﻷﻛﺛـر ﻋﻣوﻣﯾــﺔ"‪ :‬ﻣــﺎ ﻫـو دور اﻟﻣﻛﯾﻧــﺔ – إﺟﻣــﺎﻻً – ﻓـﻲ اﻟزراﻋــﺔ )أن اﻟﺳـﯾد ﺑوﻟﺟــﺎﻛوف ﯾﻧﺳــﻰ اﻟﻔﺻـل اﻟراﺑــﻊ ﻣــن‬
‫ﻛﺗــﺎب ﻛﺎوﺗﺳــﻛﻲ!( وﻫــل ﻫــﻲ ﺣﺗﻣﯾــﺔ ﻛــﺄداة ﻓــﻲ اﻟزراﻋــﺔ ﻣﺛﻠﻣــﺎ ﻫــو اﻟﺣــﺎل ﻓــﻲ اﻟﺻــﻧﺎﻋﺔ اﻟﻣﻌﻣﻠﯾــﺔ؟ "ﻟﻘــد أﺷــﺎر ﻛﺎوﺗﺳــﻛﻲ ﺑوﺿــوح إﻟــﻰ‬

‫اﻟطﺑﯾﻌــﺔ اﻟرأﺳــﻣﺎﻟﯾﺔ ﻻﺳــﺗﺧدام اﻟﻣﻛﯾﻧــﺔ ﻓــﻲ اﻟزراﻋــﺔ اﻟﺣدﯾﺛــﺔ )ص ‪ ،٤٠ ،٣٩‬وﻣــﺎ ﯾﻠﯾﻬــﺎ(‪ ،‬وﻻﺣــظ اﻟﺳــﻣﺎت اﻟﻧوﻋﯾــﺔ ﻟﻠزراﻋــﺔ اﻟﺗــﻲ ﺗﺷــﻛل‬
‫ﻋﺎﺋﻘً ــﺎ اﻗﺗﺻــﺎدﯾً ﺎ وﺗﻛﻧﯾﻛﯾً ــﺎ" ﻓــﻲ ﺳــﺑﯾل اﺳــﺗﺧدام اﻟﻣﻛﯾﻧــﺔ ﻓــﻲ اﻟزراﻋــﺔ )ص ‪ ٣٨‬وﻣــﺎ ﯾﻠﯾﻬــﺎ(‪ ،‬وﯾــورد اﻟﺑﯾﺎﻧــﺎت ﻋــن اﻻﺳــﺗﺧدام اﻟﻣﺗﻧــﺎﻣﻲ‬
‫"‬
‫ﻟﻠﻣﻛﯾﻧ ــﺔ )ص ‪ ،(٤٠‬وﻋ ــن أﻫﻣﯾﺗﻬ ــﺎ اﻟﺗﻛﻧﯾﻛﯾ ــﺔ )‪ ٤٢‬وﻣ ــﺎ ﯾﻠﯾﻬ ــﺎ( وﻋ ــن دور اﻟﺑﺧ ــﺎر واﻟﻛﻬرﺑ ــﺎء‪ .‬وأﺷ ــﺎر ﻛﺎوﺗﺳ ــﻛﻲ إﻟ ــﻰ ﺣﺟ ــم اﻟﻣزرﻋ ــﺔ‬
‫اﻟﺿــروري –وﻓﻘً ــﺎ ﻟﻣﻌطﯾــﺎت اﻻﻗﺗﺻــﺎد اﻟزراﻋــﻲ ﻹﻧﺟــﺎز أﻗﺻــﻰ اﺳــﺗﺧدام ﻟﻣﺧﺗﻠــف اﻟﻣﺎﻛﯾﻧــﺎت )‪(٩٤‬وأﺷــﺎر إﻟــﻰ أﻧــﻪ وﻓﻘً ــﺎ ﻟﻺﺣﺻــﺎء‬
‫اﻷﻟﻣﺎﻧﻲ ﻓـﻲ ‪ ١٨٩٥‬ازداد اﺳـﺗﺧدام اﻟﻣﻛﯾﻧـﺔ ﺑﺛﺑـﺎت وﺳـرﻋﺔ ﻣـن اﻟﻣـزارع اﻟﺻـﻐﯾرة إﻟـﻰ اﻟﻣـزارع اﻟﻛﺑﯾـرة )‪ %٢‬ﻓـﻲ اﻟﻣـزارع اﻟﺗـﻲ ﺗزﯾـد ﻋـن‬
‫ﻫﻛﺗـﺎرﯾن‪ %١٣.٨ ،‬ﻓــﻲ اﻟﻣـزارع اﻟﺗــﻲ ﻣــن ‪ ٢‬إﻟـﻰ ‪ ٥‬ﻫﻛﺗــﺎر‪ %٤٥.٨ ،‬ﻓــﻲ اﻟﻣـزارع ﻣــن ‪ ٥‬إﻟـﻰ ‪ ٣٠‬ﻫﻛﺗــﺎر‪ %٧٨.٨ ،‬ﻓــﻲ اﻟﻣـزارع ﻣــن‬
‫‪ ٢٠‬إﻟﻰ ‪ ١٠٠‬ﻫﻛﺗﺎر‪ %٩٤.٢ ،‬ﻓـﻲ اﻟﻣـزارع ﻣـن ‪ ١٠٠‬ﻫﻛﺗـﺎر ﻓـﺄﻛﺛر( وﺑـدﻻً ﻣـن ﻫـذﻩ اﻟﺑﯾﺎﻧـﺎت ﻛـﺎن ﯾﻧﺑﻐـﻲ ﻋﻠـﻰ اﻟﺳـﯾد ﺑوﻟﺟـﺎﻛوف أن‬
‫ﯾﻔﺿل اﻷدﻟﺔ "اﻟﻌﺎﻣﺔ" ﻋن "ﻋدم طو اﻋﯾﺔ" أو طواﻋﯾﺔ اﻵﻻت!‪..‬‬
‫وﯾﻘــول اﻟﺳــﯾد ﺑوﻟﺟــﺎﻛوف‪" :‬أن اﻟﻘــول ـ ﺑـﺄن ﻋــددً ا أﻛﺑــر ﻣــن ﺣﯾواﻧــﺎت اﻟﺟــر ﺑﺎﻟﻧﺳــﺑﺔ ﻟﻠﻬﻛﺗــﺎر ﯾﺳــﺗﺧدم ﻓــﻲ اﻹﻧﺗــﺎج اﻟﺻــﻐﯾر ﻗــول‬
‫ﻏﯾر ﻣﻘﻧﻊ‪ ..‬ﻷن اﻟﻛﺛﺎﻓﺔ اﻟﻧﺳﺑﯾﺔ ﻟﺗرﺑﯾﺔ اﻟﺣﯾواﻧﺎت ﻓﻲ اﻟﻣزرﻋﺔ‪ ..‬ﻟم ﺗدرس"‪ .‬وﻧﺣـن ﻧﻔـﺗﺢ ﻛﺗـﺎب ﻛﺎوﺗﺳـﻛﻲ ﻋﻠـﻰ اﻟﺻـﻔﺣﺔ اﻟﺗـﻲ ﺗﺗﺿـﻣن‬
‫ﻫذا اﻟﻘـول وﻧﻘـرأ اﻵﺗـﻲ‪" :‬أن ﻋـدد اﻷﺑﻘـﺎر اﻟﻛﺑﯾـر ﻓـﻲ اﻟﻣزرﻋـﺔ اﻟﺻـﻐﯾرة )ﺑﺎﻟﻧﺳـﺑﺔ ﻟ ـ‪ ١٠٠٠‬ﻫﻛﺗـﺎر(ﺗﺗﺣـدد أﯾﺿ ً ـﺎ إﻟـﻰ ﻣـدى ﻟـﯾس ﺑﺎﻟﻘﻠﯾـل‬

‫ﺑواﻗﻊ أن اﻟﻔﻼح أﻛرﺛ اﻧﺷﻐﺎﻻً ﺑﺗرﺑﯾﺔ اﻟﺣﯾواﻧﺎت وأﻗل اﻧﻬﻣﺎﻛً ﺎ ﻓﻲ إﻧﺗﺎج اﻟﺣﺑوب ﻣن اﻟﻣزارع اﻟﻛﺑﯾر‪ ،‬وﻟﻛن ذﻟك ﻻ ﯾﻔﺳـر اﻟﻔـرق ﻓـﻲ ﻋـدد‬
‫اﻟﺣﯾواﻧﺎت اﻟﻣرﺑﺎة" )ص ‪ ٩٦‬وﯾﺳﺗﺷﻬد ﻓﯾﻬﺎ ﺑﺑﯾﺎﻧـﺎت ﻋـن ﺳﻛﺳـوﻧﯾﺎ ﻓـﻲ ‪ ،١٨٦٠‬وﻋـن أﻟﻣﺎﻧﯾـﺎ ﻓـﻲ ﻣﺟﻣﻠﻬـﺎ ﻓـﻲ ‪ ١٨٨٣‬وﻋـن إﻧﺟﻠﺗـرا ﻓـﻲ‬
‫‪ .(١٨٨٠‬وﻧﺣن ﻧذﻛر اﻟﻘﺎرئ ﺑواﻗﻊ أن إﺣﺻﺎءات اﻹدارات اﻟﻣﺣﻠﯾﺔ ﻓﻲ روﺳﯾﺎ ﺗﻛﺷف ﻋن ﻧﻔس اﻟﻘﺎﻧون اﻟذي ﯾﻌﺑـر ﻋـن ﺗﻔـوق اﻟزراﻋـﺔ‬

‫‪12‬‬

‫اﻟﻛﺑﯾ ـرة ﻋﻠــﻰ اﻟزراﻋــﺔ اﻟﺻــﻐﯾرة‪ ...‬ﻓﻣ ـزارع اﻟﻔــﻼح اﻟﻛﺑﯾــر ﺗﻌﻣــل ﺑﻌــدد أﻗــل ﻣــن اﻟﻣﺎﺷــﯾﺔ واﻷدوات ﺑﺎﻟﻧﺳــﺑﺔ ﻟوﺣــدة اﻷرض‬

‫)‪(٧‬‬

‫أن اﻟﺳــﯾد‬

‫ﺑوﻟﺟــﺎﻛوف ﯾﻘــدم ﻋرﺿ ً ــﺎ أﺑﻌــد ﻣــن أن ـﯾﻛـون ﻣﻛــﺗﻣﻼً ﻷدﻟــﺔ ﻛﺎوﺗﺳــﻛﻲ ﻋــن ﺗﻔــوق اﻹﻧﺗــﺎج اﻟﻛﺑﯾــر ﻋﻠــﻰ اﻹﻧﺗــﺎج اﻟﺻــﻐﯾر ﻓــﻲ اﻟزراﻋــﺔ‬
‫اﻟﻣﺳـﺎﺣﺔ اﻟﻣزروﻋـﺔ‪ ،‬ووﻓـر ً ا ﻓـﻲ اﻟـدواب واﻷدوات‪،‬‬
‫اﻟرأﺳﻣﺎﻟﯾﺔ‪ .‬وﺗﻔوق اﻟزراﻋﺔ اﻟﻛﺑﯾـرة ﻻ ﯾﻣﻛـن ﻓﺣﺳـب ﻓـﻲ واﻗـﻊ أن ﻫﻧـﺎك ﻓﺎﻗـﺔ أﻗـل ﻓـﻲ‬
‫ﻻﺳــﺗﺧدام اﻟﻣﯾﻛﻧــﺔ‪ ،‬وﻓرﺻ ً ــﺎ أﻛﺑــر ﻟﻠﺣﺻــول ﻋﻠــﻰ اﻻﺋﺗﻣــﺎن‪ ،‬ﺑــل ﯾﻛﻣــن أﯾﺿ ً ــﺎ ﻓــﻲ اﻟﺗﻔــوق‬
‫وأﻗﺻــﻰ اﺳــﺗﺧدام ﻟــﻸدوات‪ ،‬وا ٕ ﻣﻛﺎﻧﯾــﺎت ـﻊأوﺳـ‬
‫اﻟﺗﺟــﺎري ﻟﻺﻧﺗــﺎج اﻟﻛﺑﯾــر واﺳــﺗﺧدام ﻣــدﯾرﯾن ﻣــدرﺑﯾن ﻋﻠــﻰ أﺣــدث اﻟﺗــدرﯾﺑﺎت اﻟﻌﻠﻣﯾــﺔ )ﻛﺎوﺗﺳــﻛﻲ ص ‪ .(١٠٤‬واﻟزراﻋ ـﺔ اﻟﻛﺑﯾ ـرة ﺗﺳــﺗﻔﯾد‬
‫ﺑﺗﻌﺎون اﻟﻌﻣﺎل وﺗﻘﺳﯾم اﻟﻌﻣـل إﻟـﻰ ﻣـدى أﺑﻌـد‪ .‬وﻟﻘـد ﻋﻠـق ﻛﺎوﺗﺳـﻛﻲ أﻫﻣﯾـﺔ ﺧﺎﺻـﺔ ﻋﻠـﻰ اﻟﺗرﺑﯾـﺔ اﻟﻌﻠﻣﯾـﺔ واﻻﻗﺗﺻـﺎدﯾﺔ ﻟﻠﻣـزارع "ﻓـﺎﻟﻣزارع‬
‫اﻟذي ﺗﻠﻘﻰ ﺗرﺑﯾﺔ ﻋﻠﻣﯾﺔ ﺻﺣﯾﺣﺔ‪ ،‬ﻻ ﯾﻣﻛن أن ﯾوظف إﻻ ﻓﻲ ﻣزرﻋﺔ ﻛﺑﯾرة ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻪ اﻟﻛﻔﺎﯾﺔ ﻟﺗﺳﺗوﻋب أﻋﻣﺎل اﻹدارة واﻹﺷـراف ﻓﯾﻬـﺎ ﻗـوة‬
‫ﺣﺟم ﻫذﻩ اﻟﻣزارع ﯾﺧﺗﻠف ﺗﺑﻌ ً ﺎ ﻟﻧﻣط اﻹﻧﺗﺎج" ﻣن ﺛﻼﺛﺔ ﻫﻛﺗﺎرات ﻣن اﻟﻛروم إﻟـﻰ ‪ ٥٠٠‬ﻫﻛﺗـﺎر ﻣـن‬
‫ﻋﻣل اﻟﺷﺧص ﺑﺎﻟﻛﺎﻣل" )ص ‪" :٩٨‬‬

‫اﻟزراﻋﺔ اﻟﻛﺛﯾﻔﺔ(‪ .‬وﯾذﻛر ﻛﺎوﺗﺳﻛﻲ ﻓﻲ ﻫذا اﻟﺻدد ذﻟك اﻟواﻗﻊ اﻟﻬﺎم واﻟﻣﻣﯾـز ﻟﻠﻐﺎﯾـﺔ وﻫـو أن إﻧﺷـﺎء ﻣـدارس زراﻋﯾـﺔ أوﻟﯾـﺔ وﺛﺎﻧوﯾـﺔ ﯾﻌـود‬
‫ﺑﺎﻟﻧﻔﻊ ﻋﻠﻰ اﻟﻣزارع اﻟﻛﺑﯾـر ﻻ ﻋﻠـﻰ اﻟﻔـﻼح ﻣـن ﺧـﻼل إﻣـداد ﻫـؤﻻء اﻟﻣـزارﻋﯾن اﻟﻛﺑـﺎر ﺑﺎﻟﻣﺳـﺗﺧدﻣﯾن )ﻧﻔـس اﻟﺷـﻲء ﻣﻠﺣـوظ ﻓـﻲ روﺳـﯾﺎ(‪.‬‬
‫ﻣر ﺗﻣﺎﻣ ً ﺎ ﻻ ﯾﻛـﺎد ﯾﺗﻔـق ﻣـﻊ اﻟظـروف اﻟراﻫﻧـﺔ اﻟﺗـﻲ ﯾﺣﯾﺎﻫـﺎ اﻟﻔـﻼح وﻫـذﻩ إداﻧـﺔ ﺑـﺎﻟطﺑﻊ ﻟﺷـروط ﺣﯾـﺎة‬
‫"واﻟﺗﻌﻠﯾم اﻟﻌﺎﻟﻲ اﻟﻣطﻠوب ﻹﻧﺗﺎج ﺷد‬
‫ـب أن اﻹﻧﺗــﺎج اﻟﻔﻼﺣــﻲ ﯾﻣﻛﻧــﻪ أن ﯾﺣﯾــﺎ ﺟﻧﺑً ــﺎ إﻟــﻰ ﺟﻧــب ﻣــﻊ اﻹﻧﺗــﺎج اﻟﻛﺑﯾــر‪ ،‬ﻻ ﺑﺳــﺑب‬
‫اﻟﻔﻼﺣــﯾن ﻻ ﻟﻠﺗﻌﻠــﯾم اﻟﻌــﺎﻟﻲ‪ .‬أﻧــﻪ ﯾﻌﻧــﻲ ﻓﺣـﺳـ‬
‫إﻧﺗﺎﺟﯾﺗــﻪ اﻟﻣرﺗﻔﻌــﺔ ﺑــل ﻧظــر ً ا ﻟﻣﺗطﻠﺑﺎﺗــﻪ اﻷﻛﺛــر اﻧﺧﻔﺎﺿ ً ــﺎ )ص ‪ .(٩٩‬واﻹﻧﺗــﺎج اﻟﻛﺑﯾــر ﻻ ﺑــد ﻟــﻪ ﻣــن أﻻ ﯾﺳــﺗﺧدم اﻟﻌﻣــﺎل ﻣــن اﻟﻔﻼﺣــﯾن‬
‫ﻓﺣﺳب ﺑل أن ﯾﺳﺗﺧدم أﯾﺿ ً ﺎ اﻟﻌﻣﺎل ﻣن اﻟﻣدن‪ ،‬ذوي اﻟﻣﺗطﻠﺑﺎت اﻷرﻗﻰ ﻓﻲ ﻣﺳﺗواﻫﺎ ﺑﻣﺎ ﻻ ﯾﻘﺎرن ﺑﻣﺗطﻠﺑﺎت اﻟﻔﻼﺣﯾن‪.‬‬
‫وﯾﺳــﻣﻰ اﻟﺳــﯾد ﺑوﻟﺟــﺎﻛوف اﻟﺑﯾﺎﻧــﺎت اﻟﻬﺎﻣــﺔ واﻟﻣﻔﯾــدة ﻟﻠﻐﺎﯾــﺔ اﻟﺗــﻲ ﯾوردﻫــﺎ ﻛﺎوﺗﺳــﻛﻲ ﻟﻠﺑرﻫﻧــﺔ ﻋﻠــﻰ "اﻟﻌﻣــل اﻟزاﺋــد واﻻﺳــﺗﻬﻼك‬
‫اﻟﻣــﻧﺧﻔض ﻓــﻲ اﻹﻧﺗــﺎج اﻟﺻــﻐﯾر" ﺑﺄﻧﻬــﺎ اﺳﺗﺷــﻬﺎدات ﻗﻠﯾﻠــﺔ )!( وﻋرﺿــﯾﺔ )؟؟(‪ .‬إن اﻟﺳــﯾد ﺑوﻟﺟــﺎﻛوف "ﯾﺣﻣــل ﻋﻠــﻰ ﻋﺎﺗﻘ ـﻪ" اﻻﺳﺗﺷــﻬﺎد‬
‫ﺑﺎﻟﻣﺛل "ﺑﺎﺳﺗﺷﻬﺎدات ذات طﺑﯾﻌﺔ ﻣﺿﺎدة" وﻫو ﯾﻧﺳﻰﻓﺣﺳب أن ﯾﻘول ﻟﻧـﺎ أﯾﺿ ً ـﺎ ﻣـﺎ ﻫـو اﻟﺗﺄﻛﯾـد اﻟﻣﺿـﺎد اﻟـذي ﺳـوف ﯾﺑـرﻫن ﻋﻠﯾـﻪ ﻋـن‬
‫طرﯾق "اﻻﺳﺗﺷﻬﺎدات ذات اﻟطﺑﯾﻌﺔ اﻟﻣﺿﺎدة"‪ ..‬ﻫذا ﻫو ﻛل ﻣﺎ ﻓﻲ اﻷﻣر! ﻫل ﯾﺣﻣل اﻟﺳﯾد ﺑوﻟﺟﺎﻛوف ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺗﻘﻪ اﻟﺗﺄﻛﯾد ﺑـﺄن اﻹﻧﺗـﺎج‬
‫اﻟﻛﺑﯾ ــر ﻓ ــﻲ اﻟﻣﺟﺗﻣ ــﻊ اﻟرأﺳ ــﻣﺎﻟﻲ ﯾﺧﺗﻠ ــف ﻋ ــن اﻹﻧﺗ ــﺎج اﻟﻔﻼﺣ ــﻲ ﻓ ــﻲ ﺳ ــﯾﺎدة اﻟﻌﻣ ــل اﻟزاﺋ ــد واﻻﺳ ــﺗﻬﻼك اﻟﻣ ــﻧﺧﻔض ﻟﻌﻣﺎﻟ ــﻪ؟ أن اﻟﺳ ــﯾد‬

‫ﺑوﻟﺟﺎﻛوف ﺣذر ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ ﻣن أن ﯾﻘﻊ ﻓﻲ ﻣﺛل ﻫذا اﻟﺗﺄﻛﯾد اﻟﻣﺿﺣك‪ .‬ﻓﻬو ﯾﻌﺗﺑـر أﻧـﻪ ﻣـن اﻟﻣﻣﻛـن ﺗﻔـﺎدي ﺣﻘﯾﻘـﺔ اﻟﻌﻣـل اﻟزاﺋـد واﻻﺳـﺗﻬﻼك‬
‫اﻟﻣــﻧﺧﻔض ﻟﻠﻔﻼﺣــﯾن ﺑﻣﻼﺣظــﺔ أﻧــﻪ "ﻓــﻲ ﺑﻌــض اﻟﻣواﺿــﻊ ﯾﻌﺗﺑــر اﻟﻔﻼﺣــﯾن ﻓــﻲ رﺧــﺎء‪ ،‬وﻓــﻲ ﻣواﺿــﻊ أﺧــرى ﯾﻌﺗﺑــرون ﻓﻘ ـراء"! ﻣــﺎ اﻟــذي‬
‫ﯾﻣﻛﻧﻧﺎ ﻗوﻟﻪ ﻟﻼﻗﺗﺻﺎدي اﻟـذي ﺑـدﻻً ﻣـن أن ﯾﻌﻣـم اﻟﺑﯾﺎﻧـﺎت ﻋـن وﺿـﻊ اﻹﻧﺗـﺎج اﻟﺻـﻐﯾر واﻹﻧﺗـﺎج اﻟﻛﺑﯾـر ﯾﺷـرع ﻓـﻲ ﺑﺣـث اﻻﺧـﺗﻼف ﻓـﻲ‬
‫"رﺧﺎء" اﻟﺳﻛﺎن ﻓﻲ "اﻟﻣواﺿﻊ" اﻟﻣﺧﺗﻠﻔـﺔ؟ ﻣـﺎ اﻟـذي ﻓـﻲ إﻣﻛﺎﻧﻧـﺎ ﻗوﻟـﻪ ﻟﻼﻗﺗﺻـﺎدي اﻟـذي ﯾﺗﻬـرب ﻣـن اﻟﻌﻣـل اﻟزاﺋـد واﻻﺳـﺗﻬﻼك اﻟﻣـﻧﺧﻔض‬
‫ﻟﻠﺣــرﻓﯾﯾن ﺑﺎﻟﻣﻘﺎرﻧــﺔ ﻣــﻊ ﻋﻣــﺎل اﻟﻣــدن‪ ،‬ﺑﻣﻼﺣظــﺔ أﻧــﻪ "ﻓــﻲ ﺑﻌــض اﻟﻣواﺿــﻊ ﯾﻌﺗﺑــر اﻟﺣــرﻓﯾﯾن ﻓــﻲ رﺧــﺎء وﻓــﻲ ﺑﻌــض اﻟﻣواﺿــﻊ اﻷﺧــرى‬
‫ـﯾمزﯾً ـﺎ ﻋﻘﻠﯾً ـﺎ‬
‫ﯾﻛوﻧون ﻓﻘراء؟ وﺑﻬذﻩ اﻟﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﻫﻧﺎك ﻛﻠﻣﺔ ﻋـن اﻟﺣـرﻓﯾﯾن‪ .‬ﯾﻛﺗـب اﻟﺳـﯾد ﺑوﻟﺟـﺎﻛوف ﻗـﺎﺋﻼً ‪" :‬ﻣـن اﻟواﺿـﺢ أن ﻛﺎوﺗﺳـﻛﻲ ﯾﻘﺗوا‬
‫ﻣﻊ اﻟﺻﻧﺎﻋﺔ اﻟﻣﻧزﻟﯾﺔ )‪ (hausindustrie‬ﺣﯾث ﻻ ﺗوﺟد ﺣـدود ﺗﻛﻧﯾﻛﯾـﺔ ﻟﻠﻌﻣـل اﻟزاﺋـد )ﻛﻣـﺎ ﻫـو اﻟﺣـﺎل ﻓـﻲ اﻟزراﻋـﺔ( وﻟﻛـن ﻫـذا اﻟﺗـوازن‬
‫ﻏﯾر ﻣﻧﺎﺳب ﻓﻲ ﻫذا اﻟﺻدد"‪.‬‬
‫ﻠﻰ ذﻟك ﺑﺄﻧﻪ ﻣن اﻟواﺿﺢ أن اﻟﺳﯾد ﺑوﻟﺟـﺎﻛوف ﻟـم ﯾﻛـن ﻣﻧﺗﺑﻬ ً ـﺎ ﻋﻠـﻰ ﻧﺣـو ﻣـدﻫش ﻟﻠﻛﺗـﺎب اﻟـذي ﯾﻧﻘـدﻩ ﻷن ﻛﺎوﺗﺳـﻛﻲ‬
‫وﻧﺟﯾب ﻋ‬
‫"ﻟم ﯾﻘﯾم ﺑﺻورة ﻋﻘﻠﯾﺔ ﺗوازﯾً ﺎ" ﻣﻊ اﻟﺻﻧﺎﻋﺔ اﻟﻣﻧزﻟﯾـﺔ ﺑـل أﺷـﺎر إﻟـﻰ ذﻟـك ﻋﻠـﻰ ﻧﺣـو ﻣﺑﺎﺷـر وﻋﻠـﻰ وﺟـﻪ اﻟدﻗـﺔ ﻓـﻲ اﻟﺻـﻔﺣﺔ اﻷوﻟـﻰ ذاﺗﻬـﺎ‬
‫ﻣن ﻫذا اﻟﻘﺳم ﻣن اﻟﻔﺻل‪ ،‬اﻟذي ﯾﻌﺎﻟﺞ ﻣﺳﺄﻟﺔ اﻟﻌﻣل اﻟزاﺋد )اﻟﻔﺻل اﻟﺳﺎدس‪ ،‬ب‪ ٢‬ص ‪" (١٠٦‬ﻣﺛﻠﻣﺎ ﻫو اﻟﺣﺎل ﻓﻲ اﻟﺻـﻧﺎﻋﺔ اﻟﻣﻧزﻟﯾـﺔ‬
‫)‪ (hausindustrie‬ﻓ ـﺈن ﻋﻣــل أطﻔــﺎل اﻷرةﺳ ـﻓــﻲ اﻟﻣزرﻋــﺔ اﻟﻔﻼﺣﯾــﺔ اﻟﺻــﻐﯾرة أﻛﺛــر ﺿــرر ً ا ﺣﺗــﻰ ﻣــن اﻟﻌﻣــل اﻟــذي ﯾﻘــوم ﺑــﻪ اﻵﺧــرون‬

‫ﺑــﺎﻷﺟر"‪ ،‬وﻣﻬﻣــﺎ ﺣﻛــم اﻟﺳـدـﯾ ﺑوﻟﺟــﺎﻛوف ﻣؤﻛــدً ا أن اﻟﺗ ـوازي ﻏﯾــر ﻣﻧﺎﺳــب ﻓــﻲ ﻫــذا اﻟﺻــدد‪ ،‬ﻓــﺈن رأﯾــﻪ رﻏــم ذﻟــك ﺧــﺎطﺊ‪ .‬وﯾﻘــول اﻟﺳــﯾد‬
‫)‪٧‬‬

‫(أﻧﻈﺮ ف‪ .‬ى‪ .‬ﺑﻮﺳﺘﻨﻴﻜﻮف‪ ،‬اﻟﺰراﻋﺔ اﻟﻔﻼﺣﻴﺔ ﰲ ﺟﻨﻮب روﺳﻴﺎ‪ .‬ﻗﺎرن ف‪ .‬إﻳﻠﲔ ﺗﻄﻮر )‪ (Peasant Farming in Russia‬اﻟﺮأﲰﺎﻟﻴﺔ اﻟﻔﺼﻞ )‪ (٢‬ﻗﺴﻢ )‪) (١‬أﻧﻈﺮ‬
‫اﻟﻄﺒﻌﺔ اﳊﺎﻟﻴﺔ ا ﻠﺪ اﻟﺜﺎﻟﺚ – اﻟﻨﺎﺷﺮ(‪.‬‬

‫‪13‬‬

‫ﺑوﻟﺟﺎﻛوف ﺑﺄﻧﻪ ﻓﻲ اﻟﺻﻧﺎﻋﺔ ﻟﯾس ﻟﻠﻌﻣل اﻟزاﺋـد ﺣـدود ﺗﻛﻧﯾﻛﯾـﺔ‪ ،‬وﻟﻛـن ﺑﺎﻟﻧﺳـﺑﺔ ﻟﻠﻔﻼﺣـﯾن ﻓﺈﻧـﻪ "ﻣﺣـدود ﺑﺎﻟﺷـروط اﻟﺗﻛﻧﯾﻛﯾـﺔ ﻟﻠزراﻋـﺔ"‪ .‬إن‬
‫اﻟﻘﺿﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﺗﻧﺷﺄ ﻋن ذﻟك ﻓﻲ اﻟواﻗـﻊ ﻫـﻲ ﻣـن اﻟـذي ﯾﺧﻠـط اﻟﺗﻛﻧﯾـك ﺑﺎﻻﻗﺗﺻـﺎد ﻛﺎوﺗﺳـﻛﻲ أم اﻟﺳـﯾد ﺑوﻟﺟـﺎﻛوف؟ ﻣـﺎ اﻟـذي ﯾﻔﻌﻠـﻪ ﺗﻛﻧﯾـك‬
‫اﻟزراﻋﺔ أو اﻟﺻﻧﺎﻋﺔ اﻟﻣﻧزﻟﯾﺔ ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻬذﻩ اﻟﺣﺎﻟﺔ اﻟﺗﻲ ﺗﺑـرﻫن ﻓﯾﻬـﺎ اﻟوﻗـﺎﺋﻊ ﻋﻠـﻰ أن اﻟﻣﻧـﺗﺞ اﻟﺻـﻐﯾر ﻓـﻲ اﻟزراﻋـﺔ وﻓـﻲ اﻟﺻـﻧﺎﻋﺔ ﯾﺳـوق‬
‫أوﻻدﻩ ﻟﻠﻌﻣل ﻓﻲ ﺳن ﻣﺑﻛرة‪ ،‬وأﻧﻪ ﯾﻌﻣل أﻛﺑر ﻋدد ﻣن ﺳﺎﻋﺎت اﻟﯾوم‪ ،‬وﯾﺣﯾﺎ "ﺑﺄﻗل اﻟﻘﻠﯾـل" وﯾﺧﻔـض ﻣﺗطﻠﺑـﺎﺗﻬم إﻟـﻰ ذﻟـك اﻟﻣﺳـﺗوى اﻟـذي‬
‫ﯾﺑدو ﻓﻲ ﻫذا اﻟﺑﻠد اﻟﻣﺗﺣﺿـر ﻛﻣـﺎ ﻟـو ﻛـﺎنﺑ "رﺑرﯾً ـﺎ"ﺣﻘﯾﻘﯾً ـﺎ )ﺗﻌﺑﯾـر ﻣـﺎرﻛس(؟ ﻫـل ﯾﻣﻛـن إﻧﻛـﺎر اﻟﺗﺟـﺎﻧس اﻻﻗﺗﺻـﺎدي ﻟﻬـذﻩ اﻟظـواﻫر ﻓـﻲ‬
‫اﻟزراﻋــﺔ واﻟﺻــﻧﺎﻋﺔ ﻋﻠــﻰ أﺳــﺎس أن اﻟزراﻋــﺔ ﺗﺗﻣﯾــز ﺑﻌــدد ﻛﺑﯾــر ﻣــن اﻟﺳــﻣﺎت اﻟﻧوﻋﯾــﺔ اﻟ)ﺗــﻲ ﻻ ﯾﻐﻔﻠﻬــﺎ ﻛﺎوﺗﺳــﻛﻲ ﺑﺗﺎﺗً ــﺎ(؟ وﯾﻘــول اﻟﺳــﯾد‬
‫ﺑوﻟﺟــﺎﻛوف‪" :‬إن اﻟﻔــﻼح اﻟﺻــﻐﯾر ﻟــﯾس ﻓــﻲ إﻣﻛﺎﻧــﻪ أن ﯾﻘﺿــﻲ ﻓــﻲ اﻟﻌﻣــل أﻛﺛــر ﻣﻣــﺎ ﯾﺗطﻠﺑــﻪ ﺣﻘﻠــﻪ ﺣﺗــﻰ ﻟــو أراد ذﻟــك"‪ .‬وﻟﻛــن اﻟﻔــﻼح‬
‫اﻟﺻﻐﯾر ﯾﻣﻛﻧﻪ أن ﯾﻌﻣل ﺑل وﯾﻌﻣل ﺑﺎﻟﻔﻌل ‪ ١٤‬ﺳﺎﻋﺔ ﻻ ‪ ١٢‬ﺳﺎﻋﺔ ﻓﻲ اﻟﯾوم‪ ،‬وﯾﻣﻛﻧﻪ أن ﯾﻌﻣل وﻫو ﯾﻌﻣل ﺑﻛﺛﺎﻓﺔ ﺗﻔوق اﻟﻣﻌﺗﺎد ﺗـؤدي‬

‫إﻟﻰ إﻧﻬﺎك أﻋﺻﺎﺑﻪ وﻋﺿﻼﺗﻪ ﻋﻠﻰ ﻧﺣو أﺳـرع ﻣـن اﻟﻛﺛﺎﻓـﺔ اﻟﻌﺎدﯾـﺔ‪ .‬وﻋـﻼوة ﻋﻠـﻰ ذﻟـك‪ ،‬ﯾـﺎ ﻟـﻪ ﻣـن ﺗﺟرﯾـد ﻏﺎﯾـﺔ ﻓـﻲ اﻟﺗﺟرﯾـد أن ﯾﺧﺗـزل‬
‫وﻟن ﺗﺟد ﺷﯾﺋًﺎ ﺷﺑﯾﻬ ً ﺎ ﺑذﻟك ﻓﻲ ﻛﺗﺎب ﻛﺎوﺗﺳﻛﻲ‪.‬ﻓﻛﺎوﺗﺳﻛﻲ ﯾﻌرف ﻋﻠـﻰ ﻧﺣـو ﺟﯾـد ﺗﻣﺎﻣ ً ـﺎ‬
‫ﻋﻣل اﻟﻔﻼح ﻓﻲ ﻣﺟﻣﻠﻪ إﻟﻰ ﻋﻣﻠﻪ ﻓﻲ اﻟﺣﻘل!‬
‫أن اﻟﻔﻼح ﯾﻌﻣل أﯾﺿ ً ﺎ ﻓـﻲ ﻣﻧزﻟـﻪ‪ ،‬ﯾﻌﻣـل ﻓـﻲ ﺑﻧـﺎء وا ٕ ﺻـﻼح ﻛوﺧـﻪ‪ ،‬وﺣظﯾـرة اﻟﻣﺎﺷـﯾﺔ‪ ،‬واﻷدوات‪ ...‬إﻟـﻰ آﺧـرﻩ‪" ،‬وﻻ ﯾﺣﺳـب" ﻫـذا اﻟﻌﻣـل‬
‫اﻹﺿﺎﻓﻲ‪ ،‬اﻟذي ﯾطﻠـب اﻟﻌﺎﻣـل ﺑـﺎﻷﺟر ﻓـﻲ اﻟﻣزرﻋـﺔ اﻟﻛﺑﯾـرة ﻣﻘﺎﺑـل ﻟـﻪ ﺑﺎﻟﻣﻌـدل اﻟﻣﻌﺗـﺎد‪ .‬أﻟـﯾس ﻣـن اﻟواﺿـﺢ ﺑﺎﻟﻧﺳـﺑﺔ ﻟﻛـل ﺷـﺧص ﻏﯾـر‬
‫ﻣﺗﺣﯾز أن اﻟﻌﻣل اﻹﺿﺎﻓﻲ ﻟﻪ ﺣدود أوﺳﻊ أو ﻣﻊ ﺑﻣﺎ ﻻ ﯾﻘﺎرن ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻠﻔﻼح – ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻠﻣـزارع اﻟﺻـﻐﯾر – أﻛﺑـر ﻣﻣـﺎ ﺑﺎﻟﻧﺳـﺑﺔ ﻟﻠﻣﻧـﺗﺞ‬
‫اﻟﺻـﻧﺎﻋﻲ إذا ﻛــﺎن ﻛـذﻟك ﻓﺣﺳــب؟ أن اﻟﻌﻣـل اﻹﺿــﺎﻓﻲ اﻟﻣـزارع اﻟﺻــﻐﯾر ﻗــد ﺗﻣـت اﻟﺑرﻫﻧــﺔ ﻋﻠﯾـﻪ ﻋﻠــﻰ ﻧﺣـو أﺧــﺎذ ﺑوﺻـﻔﻪ ظــﺎﻫرة ﻋﺎﻣــﺔ‬
‫ﺑواﻗﻊ أن اﻟﻛﺗﺎب اﻟﺑورﺟوازﯾﯾن ﯾﺳﺗﺷﻬدون ﺑﺎﻹﺟﻣﺎع ﺑـ"ﻛدح" و"ﺗدﻣﯾر" اﻟﻔﻼح وﯾﺗﻬﻣون اﻟﻌﻣﺎل ﺑـ"اﻟﺗراﺧﻲ" و"اﻟﺗﺑذﯾر"‪.‬‬
‫وﯾﻘول أﺣـد اﻟﺑـﺎﺣﺛﯾن ﻓـﻲ ﺣﯾـﺎة اﻟﺳـﻛﺎن اﻟـرﯾﻔﯾﯾن ﻓـﻲ ﻓﺳـﺗﻔﺎﻟﯾﺎ – ‪ – Westphalia‬اﻟـذي اﺳﺗﺷـﻬد ﺑـﻪ ﻛﺎوﺗﺳـﻛﻲ – أن اﻟﻔﻼﺣـﯾن‬
‫ﻠون ﻋﻣﻼً إﺿﺎﻓﯾً ﺎ إﻟـﻰ ﺣـد أن ﻧﻣـوﻫم اﻟﺟﺳـﻣﺎﻧﻲ ﯾﺗوﻗـف؛ أن اﻟﻌﻣـل ﺑـﺎﻷﺟر ﻟﯾﺳـت ﻟـﻪ ﻣﺛـل ﻫـذﻩ اﻟﺟواﻧـب‬
‫اﻟﺻﻐﺎر ﯾﺟﻌﻠون أطﻔﺎﻟﻬم ﯾﻌﻣ‬
‫اﻟﺿ ــﺎرة‪ .‬وﻟﻘ ــد ﺻ ــرح ﻣـ ـزارع ﺻ ــﻐﯾر ﻣ ــن ﻟﯾﻧﻛ ــو ﻣﻧﺷــﺎﯾر ﺑ ــﺎﻵﺗﻲ إﻟ ــﻰ اﻟﻠﺟﻧ ــﺔ اﻟﺑرﻟﻣﺎﻧﯾ ــﺔ اﻟﺗ ــﻲ ﺑﺣﺛ ــت اﻷوﺿ ــﺎع اﻟزراﻋﯾ ــﺔ ﻓ ــﻲ إﻧﺟﻠﺗـ ـرا‬
‫)‪" :(١٨٩٧‬ﻟﻘد رﻋﯾت ﻋﺎﺋﻠﺔ وﻋﻣﻠوا إﻟﻰﺣد اﻟﻣوت ﺗﻘرﯾﺑً ﺎ"‪ .‬وﻗﺎل ﻣزارع آﺧـر‪:‬أﻧ"ـﺎ وأوﻻدي ﻧﻌﻣـل ﻟﻣـدة ﺛﻣﺎﻧﯾـﺔ ﻋﺷـر ﺳـﺎﻋﺔ ﯾوﻣﯾً ـﺎ ﻟﻌـدة‬

‫أﯾﺎم وﻧﻌﻣل ﺑﻣﻌدل ﻣن ﻋﺷر إﻟﻰ أﺛﻧﻰ ﻋﺷر ﺳﺎﻋﺔ طوال اﻟﻌﺎم"‪ .‬وﻗﺎل ﺛﺎﻟث‪" :‬ﻧﺣـن ﻧﻌﻣـل ﺑﺻـورة أﺷـق ﻣـن اﻟﻌﻣـﺎل‪ ،‬ﻧﻌﻣـل ﻓـﻲ اﻟواﻗـﻊ‬
‫ﻛﺎﻟﻌﺑﯾد"‪.‬‬
‫ووﺻف اﻟﺳﯾد رﯾد ﻟﻠﺟﻧﺔ ذاﺗﻬﺎ ظروف اﻟﻣزارع اﻟﺻﻐﯾر ﻓـﻲ اﻟﻣﻘﺎطﻌـﺎت اﻟﺗـﻲ ﺗﺳـود ﻓﯾﻬـﺎ اﻟزراﻋـﺔ ﺑـﺎﻟﻣﻌﻧﻰ اﻟـدﻗﯾق ﻟﻠﻛﻠﻣـﺔ ﻋﻠـﻰ‬

‫ﺗﻲ ﯾﻣﻛﻧﻪ ﺑﻬـﺎ أن ﯾﻛـون ﻣوﻓﻘً ـﺎ ﻫـﻲ أن ﯾﻘـوم ﺑﻌﻣـل اﺛﻧـﯾن ﻣـن اﻟﻌﻣـﺎل اﻟـزراﻋﯾﯾن وﯾﺣﯾـﺎ ﺑﻧﻔﻘـﺔ ﻋﺎﻣـل‬
‫اﻟﻧﺣو اﻟﺗﺎﻟﻲ‪" :‬إن اﻟطرﯾﻘﺔ اﻟوﺣﯾدة اﻟ‬
‫واﺣد‪ ...‬أﻣﺎ ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺄﺳرﺗﻪ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻬم ﻓـﻲ وﺿـﻊ ﺗﻌﻠﯾﻣـﻲ ﻣـﻧﺣط وﯾﻌﻣﻠـون ﺑﺻـورة أﺷـق ﻣـن أطﻔـﺎل اﻟﻌﻣـﺎل اﻟـزراﻋﯾﯾن" )اﻟﻠﺟﻧـﺔ اﻟﻣﻠﻛﯾـﺔ‬
‫ﻋن اﻟزراﻋﺔ‪ ،‬ﺗﻘرﯾر ﻧﻬﺎﺋﻲ ص ص ‪ .٣٥٨ ،٣٤‬اﺳﺗﺷﻬد ﺑـﻪ ﻛﺎوﺗﺳـﻛﻲ ص ‪١٠٥‬ﻫ(‪.‬ـل ﺳـﯾؤﻛد اﻟﺳـﯾد ﺑوﻟﺟـﺎﻛوف أن ﻟـﯾس أﻗـل ﺗﻛـرار ً ا‬
‫أن اﻟﻌﺎﻣل اﻟﻣﯾﺎوم ﯾﻌﻣل ﻋﻣل اﺛﻧﯾن ﻣن اﻟﻔﻼﺣـﯾن؟ أﻧـﻪ ﻟواﻗـﻊ ﻣﺗﻣﯾـز ﻋﻠـﻰ ﻧﺣـو ﺧـﺎص ذﻟـك اﻟواﻗـﻊ اﻟـذي اﺳﺗﺷـﻬد ﺑـﻪ ﻛﺎوﺗﺳـﻛﻲ واﻟـذي‬
‫ﯾﺑﯾن أن "ﻓن اﻟﺟوع ﻋﻧد اﻟﻔﻼح )‪ (hunger kunst‬ﻗد ﯾـؤدي إﻟـﻰ اﻟﺗﻔـوق اﻻﻗﺗﺻـﺎدي ﻟﻺﻧﺗـﺎج اﻟﺻـﻐﯾر"‪ .‬ﻓﻘـد ﺑﯾﻧـت ﻣﻘﺎرﻧـﺔ ﻋـن رﺑﺣﯾـﺔ‬
‫ﻣزرﻋﺗﯾن ﻓﻼﺣﯾﺗﯾن ﺑﺎدن ﻋﺟز ً ا ‪ ٩٣٣‬ﻣﺎرك ﻓﻲ إﺣداﻫﻣﺎ‪ ،‬اﻟﻣزرﻋﺔ اﻟﻛﺑﯾرة‪ ،‬وزﯾﺎدة ‪ ١٩١‬ﻣﺎرك ﻓﻲ اﻷﺧرى اﻟﺗﻲ ﻛﺎﻧـت ﻓـﻲ ﻧﺻـف ﺣﺟـم‬
‫اﻷوﻟﻰ ﻓﻘط‪ .‬وﻟﻛن اﻟﻣزرﻋﺔ اﻷوﻟﻰ اﻟﺗـﻲ ﯾﻘـوم ﺑﺗـدﺑﯾر ﺷـؤوﻧﻬﺎ اﻟﻌﻣـﺎل ﺑـﺎﻷﺟر‪ ،‬ﻛﺎﻧـت ﺗﻘـوم ﺑﺗﻐذﯾـﺔ ﻫـؤﻻء اﻷﺧﯾـرﯾن ﺗﻐذﯾـﺔ ﺗﺎﻣـﺔ‪ ،‬ﺑﺗﻛﻠﻔـﺔ‬
‫ﺗﻘﺗــرب ﻣــن ﻣــﺎرك )ﺣ ـواﻟﻲ ‪ ٤٥‬ﻛوﺑﯾــك(ﺑﺎﻟﻧﺳــﺑﺔ ﻟﻠﺷــﺧص ﯾوﻣﯾً ــﺎ‪ .‬ﻋﻠــﻰ أن اﻟﻣزرﻋــﺔ اﻷﺻــﻐر ﻛــﺎن ﯾــدﯾر ﺷــؤوﻧﻬﺎ ﻓﺣﺳــب أﻓ ـراد اﻟﻌﺎﺋﻠــﺔ‬
‫)اﻟزوﺟﺔ واﻷطﻔﺎل اﻟﺳﺗﺔ اﻟﻛﺑﺎر( اﻟذﯾن ﺗﺗﻛﻠف ﺗرﺑﯾﺗﻬم ﻧﺻف اﻟﻘدر اﻟذي اﻧﻔـق ﻋﻠـﻰ اﻟﻌﻣـﺎل اﻟﻣﯾـﺎوﻣﯾن‪ ٤٨ :‬ﻣﻧـﺗﺞ ﻟﻠﺷـﺧص ﻓـﻲ اﻟﯾـوم‪.‬‬

‫وﻟو ﻛﺎﻧت ﻋﺎﺋﻠـﺔ اﻟﻔـﻼح اﻟﺻـﻐﯾر ﻗـد ﺗﻐـذت ﺑـﻧﻔس اﻟﻘـدر اﻟـذي ﺗﻐـذي ﺑـﻪ اﻟﻌﻣـﺎل ﺑـﺎﻷﺟر ﻣـن ﻗﺑـل اﻟﻔـﻼح اﻟﻛﺑﯾـر‪ ،‬ﻓـﺈن اﻟﻔـﻼح اﻟﺻـﻐﯾر‬
‫ﻛﺎن ﺳﯾﻌﺎﻧﻲ ﻣن ﻋﺟز ‪ ١٢٥٠‬ﻣﺎرك! "إن ﻓﺎﺋﺿﻪ ﻗد أﺗـﻰ‪ ،‬ﻻ ﻣـن اﻣـﺗﻼء ﻣﺧزﻧـﻪ ﺑـﺎﻟﺣﺑوب‪ ،‬ﺑـل ﻣـن ﻣﻌدﺗـﻪ اﻟﻔﺎرﻏـﺔ"‪ .‬وﯾـﺎ ﻟـﻪ ﻣـن ﻋـدد‬
‫ﻫﺎﺋل ﻣن اﻷﻣﺛﻠﺔ اﻟﻣﺷﺎﺑﻬﺔ اﻟـذي ﯾﻣﻛـن اﻛﺗﺷـﺎﻓﻪ إذا ﻋﻘـدت ﻣﻘﺎرﻧـﺔ ﺑـﯾن "رﺑﺣﯾـﺔ" اﻟﻣـزارع اﻟﺻـﻐﯾر‪ ،‬واﻟﻣـزارع اﻟﻛﺑﯾـر‪ ،‬ﻣﺻـﺣوﺑﺔ ﺑﺣﺳـﺎب‬
‫‪14‬‬

‫ﻻﺳــﺗﻬﻼك وﻋﻣــل اﻟﻔﻼﺣــﯾن واﻟﻌﻣــﺎل ﺑــﺎﻷﺟر )‪.(٨‬وﻓــﻲ ﻫــذا اﻟﺻــدد ﻫﻧــﺎك ﺣﺳــﺎب آﺧــر ﻟﻠ ـرﺑﺢ اﻷﻛﺑــر ﻟﻣزرﻋــﺔ ﺻــﻐﯾر ة )‪ ٤.٦‬ﻫﻛﺗــﺎر(‬
‫ﺑﺎﻟﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻣﻊ ﻣزرﻋﺔ ﻛﺑﯾرة )‪ ٢٦.٥‬ﻫﻛﺗﺎر(‪ ،‬ﺣﺳﺎب ﻗﺎﻣت ﺑﻪ أﺣد اﻟﻣﺟﻼت اﻟﻣﺗﺧﺻﺻﺔ‪ .‬وﯾﺗﺳﺎءل ﻛﺎوﺗﺳﻛﻲ وﻟﻛن ﻛﯾف ﺗـم اﻟﺣﺻـول‬
‫ﻋﻠـﻰ ﻫــذا اﻟـرﺑﺢ اﻷﻛﺑـر؟ إن ﻣــﺎ ﯾﺟــري ﻫـو أن اﻟﻔــﻼح اﻟﺻــﻐﯾر ﯾﻌﺎوﻧـﻪ أطﻔﺎﻟــﻪ‪ .‬ﯾﺳــﺎﻋدوﻧﻪ ﻣﻧـذ أن ﯾﺷــرﻋوا ﻓــﻲ اﻟﻣﺷـﻲ‪ ،‬ﻋﻠــﻰ ﺣــﯾن أن‬
‫اﻟﻔــﻼح اﻟﻛﺑﯾــر ﯾﺗﻌــﯾن ﻋﻠﯾــﻪ أن ﯾﻧﻔــق اﻟﻣــﺎل ﻋﻠــﻰ أطﻔﺎﻟــﻪ )اﻟﻣدرﺳــﺔ‪ ،‬اﻟﻣدرﺳــﺔ اﻟﺛﺎﻧوﯾــﺔ( ﻓــﻲ اﻟﻣزرﻋــﺔ اﻟﺻــﻐﯾرة ﺣﺗــﻰ اﻟﻌﺟــﺎﺋز اﻟــذﯾن‬
‫ﯾﺗﺟــﺎوزون اﻟﺳــﺑﻌﯾن ﻋﺎﻣ ً ــﺎ "ﯾﻘوﻣــون ﺑﻌﻣــل اﻟﻌﺎﻣــل اﻟﻔﺗــﻰ"‪ .‬إن اﻟﻌﺎﻣــل اﻟﻣﯾــﺎوم اﻟﻌــﺎدي‪ ،‬وﻋﻠــﻰ اﻷﺧــص ﻓــﻲ ﻣزرﻋــﺔ ﻛﺑﯾ ـرة‪ ،‬ﯾﻘــوم ﺑﻌﻣﻠــﻪ‬
‫وﯾﻔﻛر ﻓﻲ ﻧﻔﺳﻪ‪" :‬أﺗﻣﻧﻰ ﻟو ﯾﻧﺗﻬﻲ اﻟوﻗت"‪ .‬ﻟﻛن اﻟﻔﻼح اﻟﺻﻐﯾر ﻓﻲ ﻛل اﻷﺣوال ﻓﻲ ﻛﺎﻓﺔ اﻟﻔﺻـول اﻟﺗـﻲ ﯾﺷـﺗﻐل ﻓﯾﻬـﺎ ﯾﻔﻛـر ﻓـﻲ ﻧﻔﺳـﻪ‪:‬‬
‫"آﻩ‪ ،‬ﻟــو أن اﻟﯾــوم أطــول ﺑﺳــﺎﻋﺔ أو ﺳــﺎﻋﺗﯾن"‪ .‬وﯾﻘــول ﻣؤﻟــف ﻫــذﻩ اﻟﻣﻘﺎﻟــﺔ ﻓــﻲ اﻟﻣﺟﻠــﺔ اﻟزراﻋﯾــﺔ ﺑطرﯾﻘــﺔ وﻋظﯾــﺔ أن اﻟﻣﻧﺗﺟــﯾن اﻟﺻــﻐﺎر‬

‫ﯾﺳﺗﻐﻠون وﻗﺗﻬم أﻓﺿل اﺳﺗﻐﻼل ﻓﻲ ﻓﺻول اﻻﻧﺷـﻐﺎل‪" :‬ﻓﻬـم ﯾﺳـﺗﯾﻘظون ﻓـﻲ وﻗـت ﻣﺑﻛـر‪ ،‬و ﯾﻌـودون ﻓـﻲ وﻗـت ﻣﺗـﺄﺧر‪ ،‬وﯾﻌﻣﻠـون ﺑﺳـرﻋﺔ‬
‫ﺳـﺗﺧدﻣﻬم اﻟﻣـزارع اﻟﻛﺑﯾـر ﻻ ﯾرﻏﺑـون ﻓـﻲ اﻻﺳـﺗﯾﻘﺎظ ﻣﺑﻛـر ً ا أو اﻟـذﻫﺎب إﻟـﻰ اﻟﺑﯾـت ﻓـﻲ وﻗـت ﻣﺗـﺄﺧر‪،‬‬
‫اﻟذﯾن‬
‫أﻛﺑر‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺣﯾن أن اﻟﻌﻣﺎل ﯾ‬
‫واﻟﻌﻣـل ﻋﻠـﻰ ﻧﺣــو أﺷـق ﻣﻣـﺎ ﯾﻌﻣﻠــون ﻓـﻲ أوﻗـﺎت أﺧــرى"‪ .‬إن اﻟﻔـﻼح ﯾﻣﻛﻧــﻪ اﻟﺣﺻـول ﻋﻠـﻰ دﺧــل ﺻـﺎﻓﻲ ﺑﻔﺿـل اﻟﺣﯾــﺎة "اﻟﺑﺳـﯾطﺔ اﻟﺗــﻲ‬
‫ـﯾن أأﺳﺎﺳ ً ـﺎ ﺑﻌﻣــل ﻋﺎﺋﻠﺗـﻪ‪ ،‬وزوﺟﺗـﻪ ﺗزوﺟــت ﻣﻧـذ ﺳـﺑﻌﺔ ﻋﺷــر ﻋﺎﻣ ً ـﺎ وﻟـم ﺗﻧــل ﺳـوى زوج واﺣـد ﻣــن‬
‫ﯾﺣﯾﺎﻫـﺎ‪ :‬ﯾﻌـﯾش ﻓــﻲ ﻛـوخ ﻣـن اﻟطـﻗـﯾم‬
‫اﻷﺣذﯾﺔ‪ ،‬وﻫﻲ ﺗﻣﺷﻲ ﻓﻲ اﻟﻌﺎدة ﺣﺎﻓﯾﺔ أو ﺗﻠـﺑس ﻗﺑﻘﺎﺑً ـﺎ‪ ،‬وﻫـﻲ ﺗﺻـﻧﻊ ﻣﻼﺑـس ﻛﺎﻓـﺔ أﻓـراد اﻟﻌﺎﺋﻠـﺔ‪ .‬وﯾﺗﻛـون ﻏـذاؤﻫم ﻣـن اﻟﺑطـﺎطس واﻟـﺑن‬
‫وﻓﻲ اﻟﻣﻧﺎﺳﺑﺎت اﻟرﻧﺟﺔ‪ .‬وﯾدﺧن اﻟزوج اﻟﺑﺎﯾب ﻓﻲ أﯾﺎم اﻷﺣﺎد ﻓﺣﺳب"‪ .‬إن ﻫؤﻻء اﻟﻧﺎس ﻻ ﯾدرﻛون أﻧﻬم ﯾﺣﯾـون ﺣﯾـﺎة ﺑﺳـﯾطﺔ ﻟﻠﻐﺎﯾـﺔ وﻻ‬
‫ذﻩ اﻟطرﯾﻘــﺔ اﻟﺑﺳــﯾطﺔ ﻓــﻲ اﻟﺣﯾــﺎة ﯾﺣﺻــﻠون ﻋﻠــﻰ ﻓــﺎﺋض ﻗﻠﯾــل ﺗﻘرﯾﺑً ــﺎ ﻓــﻲ ﻛــل ﻋــﺎم ﻣــن‬
‫ﯾﺑــدون اﺳــﺗﯾﺎء ً ا ﻣــن وﺿــﻌﻬم‪ ...‬وﺑﺈﺗﺑــﺎﻋﻬم ﻟﻬ ـ‬
‫ﻣزرﻋﺗﻬم"‪.‬‬
‫وﺑﻌد أن ﯾﻧﺗﻬﻲ ﻛﺎوﺗﺳﻛﻲ ﻣن ﺗﺣﻠﯾﻠﻪ ﻟﻠﻌﻼﻗـﺎت اﻟﻣﺗﺑﺎدﻟـﺔ ﺑـﯾن اﻹﻧﺗـﺎج اﻟﺻـﻐﯾر واﻹﻧﺗـﺎج اﻟﻛﺑﯾـر ﻓـﻲ اﻟزراﻋـﺔ اﻟرأﺳـﻣﺎﻟﯾﺔ ﯾﻣﺿـﻲ‬
‫ﻓﻲ اﻟﻘﯾﺎم ﺑﺑﺣث ﺧﺎص ﻟـ"ﺣدود اﻟزراﻋﺔ اﻟرأﺳﻣﺎﻟﯾﺔ" )اﻟﻔﺻل اﻟﺳﺎﺑﻊ(‪ .‬وﯾﻘول ﻛﺎوﺗﺳﻛﻲ أن اﻻﻋﺗراض ﻋﻠﻰ اﻟﻧظرﯾـﺔ اﻟﻘﺎﺋﻠـﺔ ﺑـﺄن اﻟزراﻋـﺔ‬
‫اﻟﻛﺑﯾـ ـرة ﺗﺗﻔ ــوق ﻋﻠ ــﻰ اﻟزراﻋ ــﺔ اﻟﺻ ــﻐﯾرة ﯾﺛﯾـ ـرﻩ ﺑﺻ ــﻔﺔ رﺋﯾﺳ ــﯾﺔ "أﺻ ــدﻗﺎء اﻹﻧﺳ ــﺎﻧﯾﺔ" )وﻧﺣ ــن ﻧﻘ ــول ﻋ ــﻧﻬم ﻓ ــﻲ ﻏﺎﻟ ــب اﻷﺣﯾ ــﺎن أﺻ ــدﻗﺎء‬
‫اﻟﺷــﻌب‪ (...‬ﻣــن اﻟﺑرﺟوازﯾــﺔ‪ ،‬اﻟﺗﺟــﺎر اﻷﺣ ـرار اﻟﺧﺎﻟﺻــون‪ ،‬واﻟزراﻋﯾــون‪ .‬وﯾــداﻓﻊ ﻋــدد ﻣــن اﻻﻗﺗﺻــﺎدﯾﯾن ﻓــﻲ اﻟوﻗــت اﻟ ـراﻫن ﻋــن اﻟزراﻋــﺔ‬

‫اﻟﺻــﻐﯾرة واﻹﺣﺻـﺎءات اﻟﺗــﻲ ﯾﺳﺗﺷــﻬد ﺑﻬــﺎ ﻓــﻲ اﻟﻌــﺎدة ﻫــﻲ ﺗﻠــك اﻟﺗــﻲ ﺗﺑــﯾن أن اﻟﻣ ـزارع اﻟﻛﺑﯾ ـرة ﻻ ﺗﺳــﺗﺑﻌد اﻟﻣ ـزارع اﻟﺻــﻐﯾرة‪ .‬وﯾﺳﺗﺷــﻬد‬
‫ﻛﺎوﺗﺳﻛﻲ ﺑﺎﻹﺣﺻﺎءات اﻵﺗﯾﺔ‪ :‬ﻓﻲ أﻟﻣﺎﻧﯾﺎ ﻣن ‪ ١٨٨٢‬إﻟﻰ ‪ ،١٨٩٥‬وﻛﺎﻧت ﺗوﺟد ﻣﺳﺎﺣﺎت ازداد ﻓﯾﻬﺎ ﺣﺟـم اﻟﻣـزارع اﻟﻣﺗوﺳـطﺔ اﻟﺣﺟـم؛‬
‫وﻓﻲ ﻓرﻧﺳﺎ ‪ ١٨٨٢‬إﻟﻰ ‪ ١٨٩٢‬ﻛﺎﻧت ﺗوﺟد اﻟﻣزارع اﻷﺻﻐر واﻷﻛﺑر ﻓـﻲ اﻟﻣﺳـﺎﺣﺔ اﻟﺗـﻲ ﻧﻣـت ﻧﺣـو اﻟزﯾـﺎدة‪ .‬واﻟﻣـزارع اﻷﺻـﻐر واﻷﻛﺑـر‬
‫ﻓﻲ اﻟﻣﺳﺎﺣﺔ اﻟﺗﻲ ﺗﻧﺎﻗﺻت‪ .‬وﻓﻲ إﻧﺟﻠﺗرا ﻣن ‪ ١٨٨٥‬إﻟﻰ ‪ ،١٨٩٥‬ﻛﺎﻧت ﺗوﺟـد اﻟﻣـزارع اﻷﺻـﻐر واﻷﻛﺑـر ﻓـﻲ اﻟﻣﺳـﺎﺣﺔ اﻟﺗـﻲ ﺗﻧﺎﻗﺻـت‪،‬‬
‫وﻛﺎﻧــت ﺗوﺟــد اﻟﻣ ـزارع اﻟﺗــﻲ ﺗﺗ ـراوح ﻣﺳــﺎﺣﺗﻬﺎ ﺑــﯾن ‪ ٤٠‬و‪ ١٢٠‬ﻫﻛﺗــﺎر )ﻣــن ‪ ١٠٠‬إﻟــﻰ ‪ ٣٠٠‬ﻓــدان( أي أﻧﻬــﺎ ﻣ ـزارع ﻟــﯾس ﻓــﻲ اﻹﻣﻛــﺎن‬
‫ﺗﺻﻧﯾﻔﻬﺎ ﻣزارع ﺻﻐﯾرة‪ ،‬وﻫﻲ ﻣـزارع ﻧﻣـت ﺑﺎﻟزﯾـﺎدة‪ .‬وﻓـﻲ أﻣﯾرﻛـﺎ‪ ،‬ﯾﺗﻧـﺎﻗص ﻣﻌـدل ﻣﺳـﺎﺣﺔ اﻟﻣـزارع‪ :‬ﻓﻔـﻲ ‪ ١٨٥٠‬ﻛـﺎن ‪ ٢٠٣‬ﻓـدان‪ ،‬وﻓـﻲ‬
‫‪ ١٨٦٠‬أﺻـﺑﺢ ‪ ١٩٩‬ﻓـدان‪ ،‬وﻓـﻲ ‪ ١٨٧٠‬أﺻـﺑﺢ ‪ ١٥٣‬ﻓـدان‪ ،‬وﻓــﻲ ‪ ١٨٨٠‬أﺻـﺑﺢ ‪ ١٣٤‬ﻓـدان‪ ،‬وﻓـﻲ ‪ ١٨٩٠‬أﺻـﺑﺢ ‪ ١٣٧‬ﻓـدان‪ .‬وﻟﻘــد‬
‫ﻗـﺎم ﻛﺎوﺗﺳـﻛﻲ ﺑﻔﺣــص دﻗﯾـق ﻟﻺﺣﺻــﺎءات اﻷﻣﯾرﻛﯾـﺔ وﻛــﺎن ﺗﺣﻠﯾﻠـﻪ – ﻋﻠــﻰ اﻟـرﻏم ﻣــن رأي اﻟﺳـﯾد ﺑوﻟﺟــﺎﻛوف – ﻏﺎﯾـﺔ ﻓــﻲ اﻷﻫﻣﯾـﺔ ﻣــن‬
‫ﺣﯾث اﻟﻣﺑدأ‪ .‬أن اﻟﺳﺑب اﻟرﺋﯾﺳﻲ ﻟﻠﺗﻧﺎﻗص ﻓﻲ ﻣﻌدل ﻣﺳﺎﺣﺔ اﻟﻣزرﻋﺔ ﻫو اﻧﻬﯾﺎر ﻣزارع اﻟﻌﺑﯾد اﻟﻛﺑﯾـرة ‪ plantations‬ﻓـﻲ اﻟﺟﻧـوب ﺑﻌـد‬
‫ﺗﺣرﯾــر اﻟﻌﺑﯾــد‪ ،‬ﻓﻔــﻲ اﻟوﻻﯾــﺎت اﻟﻣﺗﺣــدة اﻟﺟﻧوﺑﯾــﺔ اﻧﺧﻔــض ﻣﻌــدل ﻣﺳــﺎﺣﺔ اﻟﻣزرﻋــﺔ أﻛﺛــر ﻣــن اﻟﻧﺻــف‪" .‬ﻟــﯾس ﻫﻧــﺎك ﺷــﺧص واﺣــد ﯾﻔﻬــم‬
‫اﻟﻣوﺿوع ﺳوف ﯾﻌﺗﺑر ﻫذﻩ اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت دﻟﯾﻼً ﻋﻠﻰ اﻧﺗﺻﺎر اﻹﻧﺗﺎج اﻟﺻﻐﯾر ﻋﻠﻰ اﻹﻧﺗﺎج اﻟﻛﺑﯾر اﻟﺣدﯾث )= اﻟرأﺳﻣﺎﻟﻲ("‪.‬‬
‫وﻋﻣوﻣ ً ﺎ ﻓﺈن ﺗﺣﻠﯾل اﻹﺣﺻﺎءات اﻷﻣﯾرﻛﯾﺔ ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎطق ﯾﻛﺷف ﻋن ﺗﻧوع ﻓﻲ اﻟﻌﻼﻗﺎت‪ .‬ﻓﻔﻲ "وﻻﯾـﺎت اﻟﻘﻣـﺢ( اﻟرﺋﯾﺳـﯾﺔ ﻓـﻲ‬
‫اﻟﻘﺳم اﻟﺷﻣﺎﻟﻲ ﻣن ﻏرب اﻟوﺳط‪ ،‬ازداد ﻣﻌدل ﻣﺳﺎﺣﺔ اﻟﻣزرﻋﺔ ﻣـن ‪ ١٢٢‬إﻟـﻰ ‪ ١٣٣‬ﻓـدان‪" .‬إن اﻹﻧﺗـﺎج اﻟﺻـﻐﯾر ﯾﺻـﺑﺢ ﺳـﺎﺋدً ا ﻓﺣﺳـب‬

‫)‪٨‬‬

‫(ﻗﺎرن ف‪ .‬إﻳﻠﲔ ﺗﻄﻮر اﻟﺮأﲰﺎﻟﻴﺔ ﰲ روﺳﻴﺎ ص ‪) ٢٠١ ،١٧٥ ،١١٢‬أﻧﻈﺮ اﻟﻄﺒﻌﺔ اﳊﺎﻟﻴﺔ ﳎﻠﺪ ‪ ٣‬ص ‪ – ٢٧٥ – ٢٧٣ ،٢٤٦ – ١٤٤ ،١٧٠ – ١٦٨‬اﻟﻨﺎﺷﺮ(‪.‬‬

‫‪15‬‬

‫ﻓـﻲ ﺗﻠـك اﻷﻣـﺎﻛن اﻟﺗـﻲ ﺗﻛـون ﻓﯾـﻪ اﻟزراﻋــﺔ ﻓـﻲ ﺣﺎﻟـﺔ اﻧﻬﯾـﺎر أو ﻋﻧـدﻣﺎ ﯾـدﺧل اﻹﻧﺗـﺎج اﻟﻛﺑﯾــر اﻟﺳـﺎﺑق ﻟﻠرأﺳـﻣﺎﻟﯾﺔ ﻓـﻲ ﻣﻧﺎﻓﺳـﺔ ﻣـﻊ اﻹﻧﺗــﺎج‬
‫اﻟﻔﻼﺣﻲ" )‪ .(١٣٥‬إن ﻫذا اﻻﺳﺗﻧﺗﺎج ﻟﻛﺎوﺗﺳﻛﻲ ﻓﻲ ﻏﺎﯾﺔ اﻷﻫﻣﯾﺔ‪ ،‬ﻷﻧﻪ ﯾﺑﯾن أﻧﻪ إذا ﻟم ﯾﻛن ﻫﻧﺎك ﺗﻣﺳك ﺑظـروف ﻣﻌﯾﻧـﺔ ﻓـﺈن ﻣﻌﺎﻟﺟـﺔ‬
‫اﻹﺣﺻﺎءات ﻗد ﯾﺻﺑﺢ ﻣﺟرد إﺳﺎءة ﻓﻲ اﻟﻣﻌﺎﻟﺟﺔ‪ :‬ذﻟك ﻷﻧﻪ ﻻ ﺑـد ﻣـن اﻟﺗﻣﯾﯾـز ﺑـﯾن اﻹﻧﺗـﺎج اﻟرأﺳـﻣﺎﻟﻲ اﻟﻛﺑﯾـر‪ ،‬واﻹﻧﺗـﺎج اﻟﻛﺑﯾـر اﻟﺳـﺎﺑق‬
‫ﻟﻠرأﺳﻣﺎﻟﻲ‪.‬‬
‫ﻻ ﺑد ﻣن اﻟﻘﯾﺎم ﺑﺗﺣﻠﯾل ﻣﻔﺻل ﻓﻲ اﻟﻣﻘﺎطﻌﺎت اﻟﻣﺧﺗﻠﻔﺔ اﻟﺗﻲ ﺗﺧﺗﻠف ﻣﺎدﯾً ﺎ ﻓﻲ أﺷـﻛﺎل اﻟزراﻋـﺔ وﻓـﻲ ﺷـروط ﺗطورﻫـﺎ اﻟﺗـﺎرﯾﺧﻲ‪.‬‬
‫ﯾﻘــﺎل "إن اﻟﺑﯾﺎﻧــﺎت ﺗﺑــرﻫن"! وﻟﻛــن ﯾﻧﺑﻐــﻲ ﻋﻠــﻰ اﻟﻣــرء أن ﯾﺣﻠــل اﻟﺑﯾﺎﻧــﺎت ﺣﺗــﻰ ﯾﺗﺑــﯾن ﻋــﻼم ﺗﺑــرﻫن‪ .‬إﻧﻬــﺎ ﺗﺑــرﻫن ﻓﺣﺳــب ﻋﻠــﻰ ﻣــﺎ ﺗﻘوﻟــﻪ‬
‫ﻣﺑﺎﺷرة‪ .‬واﻟﺑﯾﺎﻧﺎت ﻻ ﺗﺗﺣدث ﻣﺑﺎﺷرة ﻋن اﻟﻧطﺎق اﻟذي ﯾﻧﺟز ﻓﯾﻪ اﻹﻧﺗﺎج‪ ،‬ﺑل ﻋن ﻣﺳﺎﺣﺔ اﻟﻣزارع‪ .‬وﻣـن اﻟﻣﻣﻛـن ﺑـل وﻣﻣـﺎ ﯾﺣـدثﯾـرﻛﺛ ً ا‬
‫أﻧﻪ "ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻠزراﻋـﺔ اﻟﻣﻛﺛﻔـﺔ‪ ،‬ﯾﻣﻛـن إﻧﺟـﺎز اﻹﻧﺗـﺎج ﻋﻠـﻰ ﻧطـﺎق واﺳـﻊ ﻓـﻲ ﻋﻘـﺎر ﺻـﻐﯾر أﻛﺛـر ﻣﻣـﺎ ﯾﻣﻛـن ذﻟـك ﻓـﻲ ﻋﻘـﺎر ﻛﺑﯾـر ﻣـزروع‬
‫ﺑﺄﺳﻠوب اﻟﺗوﺳﻊ اﻷﻓﻘﻲ"‪.‬‬
‫ﻓﺎﻹﺣﺻــﺎءات اﻟﺗــﻲ ﺗﺣــدﺛﻧﺎ ﻓﺣﺳــب ﻋــن ﻣﺳــﺎﺣﺔ اﻟﻣ ـزارع ﻻ ﺗﺧﺑرﻧــﺎ ﺑﺷــﻲء ﻋﻣــﺎ إذا ﻛــﺎن اﻟﺗﻧــﺎﻗص ﻓــﻲ ﻣﺳــﺎﺣﺗﻬﺎ ﯾرﺟــﻊ إﻟــﻰ‬
‫اﻟﺗﻧــﺎﻗص اﻟﻔﻌﻠــﻲ ﻟﻧطــﺎق اﻟزراﻋــﺔ أم إﻟــﻰ ﺗﻛﺛﯾﻔﻬــﺎ" )‪.(١٤٦‬ﻓزراﻋــﺔ اﻟﻐﺎﺑــﺎت واﻟﻣراﻋــﻲ‪ ،‬ﺗﻠــك اﻷﺷــﻛﺎل اﻷوﻟــﻰ ﻣــن اﻟزراﻋــﺔ اﻟرأﺳــﻣﺎﻟﯾﺔ‬
‫اﻟﻛﺑﯾرة‪ ،‬ﺗﻼﺋم اﻟﻣﺳﺎﺣﺎت اﻟﺷﺎﺳﻌﺔ ﻣن اﻷراﺿﻲ‪ ،‬أﻣﺎ زراﻋﺔ اﻟﺣﻘول ﻓﺈﻧﻬﺎ ﺗﻘﺗﺿﻲ ﻣﺳﺎﺣﺔ أﺻﻐر ﻣن اﻷرض ‪ .‬وﻟﻛ ــن ﺗﺧﺗﻠ ــف أﻧظﻣ ــﺔ‬
‫زراﻋـﺔ اﻟﺣﻘــول ﻋــن ﺑﻌﺿــﻬﺎ اﻷﺧـرى ﻓــﻲ ﻫــذا اﻟﻣﺟــﺎل‪ .‬ﻓﻧظــﺎم اﻟزراﻋـﺔ اﻟﻣﻛﺛﻔــﺔ اﻟــذي ﯾﺳــﺗﻐل اﻟﺗرﺑــﺔ أﻗﺻـﻰ اﺳــﺗﻐﻼل )اﻟــذي اﻧﺗﺷــر ﻓــﻲ‬
‫أﻣﯾرﻛﺎ ﺣﺗﻰ اﻵن(ﯾﻛون ﻣﻣﻛﻧً ﺎ ﺑﺎﻟﻧﺳـﺑﺔ ﻟﻠﻣـزارع اﻟﺿـﺧﻣﺔ )أﻛﺛـر ﻣـن ‪ ١٠٠٠٠‬ﻫﻛﺗـﺎر ﻣﺛـل ﻣـزارع واﻟﯾرﻏﯾـل وﺟﻠـﯾن وﻏﯾرﻫـﺎ اﻟﺗـﻲ ﺗﺳـﻣﻰ‬

‫‪ (٩) Bonanza Farms‬وﻛــذﻟك ﺗﺗﺧــذ ﻣ ـزارع اﻻﺳــﺗﺑس ﻋﻧــدﻧﺎ ﻫــذﻩ اﻷﺑﻌــﺎد(‪ .‬وﯾــؤدي إدﺧــﺎل اﻷﺳــﻣدة‪ ..‬إﻟــﺦ ﺑﺎﻟﺿــرورة إﻟــﻰ ﺗﻧــﺎﻗص‬
‫ﻣﺳــﺎﺣﺔ اﻟﻣ ـزارع وﻋﻠــﻰ اﻟﻣ ـزارع اﻟﺗﺟﺎرﯾــﺔ‪ ،‬اﻟﺗــﻲ ﻛﺎﻧــت ﻋﻠــﻰ ﺳــﺑﯾل اﻟﻣﺛــﺎل أﺻــﻐر ﻓــﻲ أوروﺑــﺎ ﻋﻧﻬــﺎ ﻓــﻲ أﻣﯾرﻛــﺎ‪ .‬ﻛﻣــﺎ أن اﻻﻧﺗﻘــﺎل ﻣــن‬
‫اﻟزراﻋﺔ اﻟﺣﻘﻠﯾﺔ إﻟﻰ ﺗرﺑﯾﺔ اﻟﺣﯾواﻧﺎت ﯾﺗﺳﺑب أﯾﺿ ً ﺎ ﻓﻲ ﺗﻧﺎﻗص ﻣﺳﺎﺣﺔ اﻟﻣزارع! ﻓﻔﻲ إﻧﺟﻠﺗرا ﻓﻲ ﺳـﻧﺔ ‪ ١٨٨٠‬ﻣﺗوﺳـط ﺣﺟـم ﻣـزارع ﺗرﺑﯾـﺔ‬
‫اﻟﻣﺎﺷﯾﺔ ﻛﺎﻧت ‪ ٥٢.٣‬ﻓدان إﻧﺟﻠﯾزي )ﯾﺳﺎوي ‪ ٤٨٤٠‬ﯾﺎردة ﻣرﺑﻌﺔ – اﻟﻣﺗرﺟم( ﻋﻠﻰ ﺣﯾن ﻛﺎن ﻣﻌـدل ﺣﺟـم اﻟﻣـزارع اﻟﺣﻘﻠﯾـﺔ ‪ ٧٤.٢‬ﻓـدان‬
‫إﻧﺟﻠﯾـزي‪ .‬وﻫـذا ﻫـو اﻟﺳــﺑب ﻓـﻲ أن اﻻﻧﺗﻘـﺎل ﻣــن اﻟزراﻋـﺔ اﻟﺣﻘﻠﯾـﺔ إﻟــﻰ ﺗرﺑﯾـﺔ اﻟﻣﺎﺷـﯾﺔ اﻟــذي ﯾﺟـري اﻵن ﻓـﻲ إﻧﺟﻠﺗـرا ﻻ ﺑـد أن ﯾـؤدي إﻟــﻰ‬
‫اﺗﺟﺎﻩ إﻟـﻰ ﺗﻧـﺎﻗص ﻣﺳـﺎﺣﺔ اﻟﻣـزارع‪:‬وﻟ"ﻛـن ﻻ ﺑـد أن ﯾﻛـون ﺣﻛﻣ ً ـﺎ ﻓـﻲ ﻏﺎﯾـﺔ اﻟﺳـطﺣﯾﺔ إذا ﻛـﺎن ﻫﻧـﺎك ﺛﻣـﺔ اﺳـﺗﻧﺗﺎج ﻣـن ذﻟـك ﺑـﺄن ﻫﻧـﺎك‬
‫اﻟذي ﯾﺄﻣل اﻟﺳﯾد ﺑوﻟﺟـﺎﻛوف أﺣﯾﺎﻧً ـﺎ ﻣـن ﺧـﻼل دراﺳـﺗﻪ أن ﯾـدﺣض ﻛﺎوﺗﺳـﻛﻲ(‪ ،‬ﻓـﺈن ﻣـﺎ‬
‫ﺗدﻫور ً ا ﻓﻲ اﻹﻧﺗﺎج" )‪ .(١٤٩‬ﻓﻔﻲ ﺷرق اﻷﻟب )‬
‫ﯾﺟري ﻋﻠﻰ وﺟﻪ اﻟدﻗﺔ ﻫو إدﺧﺎل اﻟزراﻋﺔ اﻟﻣﻛﺛﻔﺔ‪ .‬وﯾﻘول ﺳﯾرﻧﺞ اﻟذي ﯾﻘﺗطف ﻣﻧﻪ ﻛﺎوﺗﺳﻛﻲ أن اﻟﻣزارﻋﯾن اﻟﻛﺑﺎر ﯾزﯾـدون ﻣـن إﻧﺗﺎﺟﯾـﺔ‬

‫أرﺿــﻬم وﯾﺑﯾﻌــون أو ﯾــؤﺟرون ﻟﻠﻔﻼﺣــﯾن اﻷﺟـزاء اﻟﺑﻌﯾــدة ﻣــن ﻋﻘــﺎراﺗﻬم طﺎﻟﻣــﺎ أﻧــﻪ ﺑﺎﻟﻧﺳــﺑﺔ ﻟﻠزراﻋــﺔ اﻟﻣﻛﺛﻔــﺔ ﻣــن اﻟﺻــﻌب اﻻﻧﺗﻔــﺎع ﺑﻬــذﻩ‬
‫اﻷﺟزاء اﻟﺑﻌﯾدة ﻣـن اﻷرض "وﻫﻛـذا ﻓـﺈن اﻟﻌﻘـﺎرات اﻟواﺳـﻌﺔ ﻓـﻲ ﺷـر ق اﻷﻟـب ﺗﻘـل ﻓـﻲ اﻟﺣﺟـم وﺗﻧﺷـﺄ إﻟـﻰ ﺟوارﻫـﺎ ﻣـزارع ﻓﻼﺣﯾـﺔ ﺻـﻐﯾرة‪،‬‬
‫وﻟﻛــن ذﻟــك ﻻ ﯾﻛــون ﺑﺳــﺑب ﺗﻔــوق اﻹﻧ ـﺗـﺎج اﻟﺻــﻐﯾر ﻋﻠــﻰ اﻹﻧﺗــﺎج اﻟﻛﺑﯾــر‪ ،‬وﻟﻛــن ﻷن ﻣﺳــﺎﺣﺔ اﻷراﺿــﻲ اﻷوﻟــﻰ ﻛﺎﻧــت ﻣﻬﯾــﺄة ﻟﻣﺗطﻠﺑــﺎت‬
‫اﻟزراﻋﺔ اﻟﻣﻛﺛﻔﺔ" )‪.(١٥٠‬‬
‫وﯾــؤدي اﻟﺗﻧــﺎﻗص ﻓــﻲ ﻣﺳــﺎﺣﺔ اﻟﻣزرﻋــﺔ ﻓــﻲ ﻛــل ﻫــذﻩ اﻟﺣــﺎﻻت ﻓــﻲ اﻟﻌــﺎدة إﻟــﻰ زﯾــﺎدة ﻓــﻲ ﻛﻣﯾــﺔ اﻟﻣﻧﺗﺟــﺎت )ﻓــﻲ وﺣــدة اﻷرض(‬
‫وﯾؤدي ﻋﻠﻰ اﻟدوام إﻟﻰ زﯾﺎدة ﻓﻲ ﻋدد اﻟﻌﻣﺎل اﻟﻣﺳﺗﺧدﻣﯾن‪ ،‬أي إﻟﻰ زﯾﺎدة ﻓﻌﻠﯾﺔ ﻓﻲ ﻧطﺎق اﻹﻧﺗﺎج‪.‬‬
‫وﯾﺗﺿﺢ ﻣـن ذﻟـك‪ .‬ﻛـم وﻫـ ﻗﻠﯾـل ﻣـﺎ ﺗﺑـرﻫن ﻋﻠﯾـﻪ إﺣﺻـﺎءات اﻟزراﻋـﺔ اﻟﻌﺎﻣـﺔ اﻟﺗـﻲ ﺗـدور ﺣـول ﻣﺳـﺎﺣﺔ اﻟﻣـزارع‪ ،‬وا ٕ ﻟـﻰ أي ﻣـدى‬
‫ﯾﻧﺑﻐــﻲ أن ﻧﺗﻌﺎﻣــل ﻣﻌﻬــﺎ ﺑﺣــذر‪ .‬ﻓﻔــﻲ اﻹﺣﺻــﺎءات اﻟﺻــﻧﺎﻋﯾﺔ ﻧﺣﺻــل ﻋﻠــﻰ ﻗ ـواﺋم ﻣﺑﺎﺷ ـرة ﻋــن ﻧطــﺎق اﻹﻧﺗــﺎج )ﻛﻣﯾــﺔ اﻟﺑﺿــﺎﺋﻊ‪ ،‬اﻟﻘﯾﻣــﺔ‬

‫)‪٩‬‬

‫(ﻫﺬﻩ اﻟﻜﻠﻤﺎت ﺑﺎﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﰲ اﻷﺻﻞ – اﻟﻨﺎﺷﺮ وﺗﺮﲨﺘﻬﺎ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﳊﺮﻓﻴﺔ )ﻣﺰارع اﻟﺬﻫﺐ( اﳌﱰﺟﻢ‪.‬‬

‫‪16‬‬

‫اﻹﺟﻣﺎﻟﯾــﺔ ﻟﻠﻧــﺎﺗﺞ‪ ،‬وﻋــدد اﻟﻌﻣــﺎل اﻟﻣﺳــﺗﺧدﻣﯾن‪ (،‬وا ٕ ﻟ ــﻰ ﺟﺎﻧــب ذﻟــك ﻓﺈﻧــﻪ ﻣــن اﻟﻣﯾﺳــور أن ﻧﻣﯾ ــز ﺑــﯾن ﻓروﻋﻬــﺎ اﻟﻣﺧﺗﻠﻔــﺔ‪ .‬أﻣــﺎ ﺑﺎﻟﻧﺳ ــﺑﺔ‬
‫ﻟﻺﺣﺻﺎءات اﻟزراﻋﯾﺔ ﻓﺈﻧﻬﺎ ﻻ ﺗﻛﺎد ﺗﻔﻲ إﻻ ﺑﺻﻌوﺑﺔ ﻫذﻩ اﻟﺷر وط اﻟﺿرورﯾﺔ ﻟﻠﺑرﻫﻧﺔ‪.‬‬
‫وﺑﺎﻹﺿـﺎﻓﺔ إﻟـﻰ ذﻟـك‪ ،‬ﻓـﺈن اﺣﺗﻛـﺎر ﻣﻠﻛﯾـﺔ اﻷرض ﯾﺣـد ﻣـن اﻟرأﺳـﻣﺎﻟﯾﺔ اﻟزراﻋﯾـﺔ‪ .‬ﻓﻔـﻲ اﻟﺻـﻧﺎﻋﺔ ﯾﻧﻣـو اﻟرأﺳـﻣﺎل ﻧﺗﯾﺟـﺔ اﻟﺗـراﻛم‪،‬‬
‫ﻧﺗﯾﺟﺔ ﻟﺗﺣـول ﻓـﺎﺋض اﻟﻘﯾﻣـﺔ إﻟـﻰ رأﺳـﻣﺎل‪ ،‬ﻓـﺎﻟﻣرﻛزة ‪ ،centralisation‬أي إدﻣـﺎج ﻋـدة وﺣـدات ﺻـﻐﯾرة ﻣـن اﻟرأﺳـﻣﺎل ﻓـﻲ وﺣـدة ﻛﺑﯾـرة‪،‬‬
‫ﺗﻠﻌب دور ً ا أﻗل‪ ،‬أﻣﺎ ﻓﻲ اﻟزراﻋﺔ ﻓﺈن اﻟوﺿﻊ ﯾﺧﺗﻠف ﻋـن ذﻟـك‪ .‬ﻓـﺎﻷرض ﻓـﻲ ﻣﺟﻣﻠﻬـﺎ ﺗـم ﺗﺷـﻐﯾﻠﻬﺎ )ﻓـﻲ اﻟـﺑﻼد اﻟﻣﺗﺣﺿـرة( وﻻ ﯾﻣﻛـن أن‬
‫ﺗﺗﺳﻊ ﻣﺳﺎﺣﺔ اﻟﻣزرﻋﺔ إﻻ ﺑﻣرﻛـزة ﻗطـﻊ ﻋـدة ﻣـن اﻷرض‪ ،‬وﻻ ﺑـد أن ﯾـﺗم ذﻟـك ﺑﻬـذﻩ اﻟطرﯾﻘـﺔ ﻟﻛـﻲ ﺗﺗﺷـﻛل ﻣﺳـﺎﺣﺔ واﺣـدة ﻣﺗﺻـﻠﺔ‪ .‬وﻣـن‬
‫اﻟﺑدﯾﻬﻲ أن ﺗوﺳﯾﻊ ﻋﻘﺎر ﻋن طرﯾق ﺷراء ﻗطﻊ اﻷرض اﻟﻣﺣﯾطﺔ ﻣﺳـﺄﻟﺔ ﺻـﻌﺑﺔ ﻟﻠﻐﺎﯾـﺔ‪ ،‬ﺧﺎﺻـﺔ إذا وﺿـﻌﻧﺎ ﻓـﻲ اﻋﺗﺑﺎرﻧـﺎ واﻗـﻊ أن ﻗطـﻊ‬
‫اﻷرض اﻟﺻﻐﯾرة ﯾﻣﻠك ﺟزء ً ا ﻣﻧﻬﺎ اﻟﻌﻣﺎل اﻟزراﻋﯾون )اﻟذﯾن ﯾﺣﺗﺎج إﻟﯾﻬم اﻟﻣزارع اﻟﻛﺑﯾر(‪ ،‬وﯾﻣﻠـك اﻟﺟـزء اﻵﺧـر ﻣﻧﻬـﺎ اﻟﻔﻼﺣـون اﻟﺻـﻐﺎر‬
‫وﻫم أﺳﺎﺗذة ﻓﻲ ﻓن اﻟﻣﺣﺎﻓظﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﻠﻛﯾﺗﻬم ﻋن طرﯾـق اﻟﺗﻘﻠﯾـل ﻣـن اﺳـﺗﻬﻼﻛﻬم إﻟـﻰ ﺣـد أدﻧـﻰ ﯾﺻـﻌب ﺗﺻـدﯾﻘﻪ‪ .‬وﻟﺳـﺑب أو ﻵﺧـر ﻓـﺈن‬
‫إﻗرار ﻫذﻩ اﻟﺣﻘﯾﻘﺔ اﻟواﺿﺣﺔﺟدً ا واﻟﺑﺳﯾطﺔ واﻟﺗﻲ ﺗـﻧم ﻋـن ﺣـدود اﻟرأﺳـﻣﺎﻟﯾﺔ اﻟزراﻋﯾـﺔ ﺑـدا ﻟﻠﺳـﯾد ﺑوﻟﺟـﺎﻛوف أﻧـﻪ ﻣﺟـرد "ﻟﻐـو" )!؟؟( وأﻧـﻪ‬

‫ﯾﺗﯾﺢ ﻣﺟﺎﻻً ﻟﺗﻬﻛم ﻻ أﺳﺎس ﻟﻪ ﺑﺎﻟﻣرة‪" :‬وﻫﻛذا)!( ﻓﺈن ﺗﻔوق اﻹﻧﺗﺎج اﻟﻛﺑﯾر ﯾواﺟﻬـﻪ اﻟﻔﺷـل )!( ﻋﻧـد أوﻻ ﺻـﻌوﺑﺔ"‪ .‬أن اﻟﺳـﯾد ﺑوﻟﺟـﺎﻛوف‬
‫ﻓﻲ اﻟﺑداﯾﺔ ﯾﺳﻲء ﻓﻬم ﻗﺎﻧون ﺗﻔوق اﻹﻧﺗﺎج اﻟﻛﺑﯾر وﯾﻧﺳب إﻟﻰ ﻛﺎوﺗﺳﻛﻲ اﻹﻓراط ﻓﻲ اﻟﺗﺟرﯾد وﻫو ﺑﻌﯾد ﻋن ذﻟـك ﻛـل اﻟﺑﻌـد‪ ،‬ﺛـم ﯾﺳـﺗﺧدم‬
‫إﺳﺎءﺗﻪ ﻟﻠﻔﻬم ﻛﺣﺟﺔ ﺿد ﻛﺎوﺗﺳﻛﻲ! ذﻟك أن اﻋﺗﻘﺎد اﻟﺳﯾد ﺑوﻟﺟﺎﻛوف أن ﻓﻲ إﻣﻛﺎﻧـﻪ أن ﯾـدﺣض ﻛﺎوﺗﺳـﻛﻲ ﺑﺎﻻﺳﺗﺷـﻬﺎد ﺑﺄﯾرﻟﻧـدا )ﻫﻧـﺎك‬
‫ﻣﻠﻛﯾﺔ ﻛﺑﯾرة ﻟﻸرض وﻟﻛن دون وﺟود إﻧﺗﺎج ﻛﺑﯾر(اﻋﺗﻘﺎد ﻏرﯾب ﺣﻘً ـﺎ‪ .‬ﻓواﻗـﻊ أن ﻣﻠﻛﯾـﺔ اﻷرض اﻟﻛﺑﯾـرة ﻫـﻲ أﺣـد ﺷـروط اﻹﻧﺗـﺎج اﻟﻛﺑﯾـر‬
‫ﻻ ﯾﻌﻧﻲ ﺑﺎﻟﻣرة أﻧﻬﺎ ﺷرط ﻛﺎف‪ .‬وﺑطﺑﯾﻌﺔ اﻟﺣﺎل ﻟﯾس ﻓـﻲ وﺳـﻊ ﻛﺎوﺗﺳـﻛﻲ أن ﯾـدرس اﻷﺳـﺑﺎب اﻟﺗﺎرﯾﺧﯾـﺔ وﻏﯾـر ذﻟـك ﻣـن اﻷﺳـﺑﺎب اﻟﺗـﻲ‬
‫أدت إﻟﻰ ﻫذﻩ اﻟﺳﻣﺎت اﻟﻧوﻋﯾﺔ ﻷﯾرﻟﻧدا أو أي ﺑﻠد آﺧر ﻓﻲ ﻛﺗﺎب ﻋﺎم ﻋـن اﻟرأﺳـﻣﺎﻟﯾﺔ ﻓـﻲ اﻟزراﻋـﺔ‪ .‬ﻓﻠـﯾس ﻓـﻲ وﺳـﻊ أي إﻧﺳـﺎن أن ﯾﻌـن‬
‫ﻟﻪ أن ﯾطﺎﻟب ﻣﺎرﻛس ﻓﻲ ﺗﺣﻠﯾﻠﻪ ﻟﻠﻘواﻧﯾن اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻠرأﺳﻣﺎﻟﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﺻﻧﺎﻋﺔ‪ ،‬ﺑﺄن ﯾﻔﺳر اﻟﺳﺑب ﻓﻲ أن اﻟﺻﻧﺎﻋﺔ اﻟﺻـﻐﯾرة ﻗـد اﺳـﺗﻣرت ﻓـﻲ‬
‫ﻓرﻧﺳﺎ وﻗﺗًﺎ أطول‪ .‬واﻟﺳﺑب ﻓﻲ أن اﻟﺻﻧﺎﻋﺔ ﻛﺎﻧت ﺗﻧﻣو ﺑﺑطء ﻓﻲ إﯾطﺎﻟﯾﺎ إﻟـﺦ‪ ..‬ﻛﻣـﺎ أن ﻗـول اﻟﺳـﯾد ﺑوﻟﺟـﺎﻛوف أن اﻟﺗﻣرﻛـز "ﯾﻣﻛـن" أن‬
‫ﯾﻧﺷﺄ ﻋﻠﻰ ﻧﺣو ﺗـدرﯾﺟﻲ ﻗـول ﻻ أﺳـﺎس ﻟـﻪ ﺑـﻧﻔس اﻟﻘـدر‪ :‬ﻓﻠـﯾس ﻣـن اﻟﻣﯾﺳـور أن ﺗوﺳـﻊ اﻟﻌﻘـﺎر ﻣـن ﺧـﻼل ﺷـراء ﻗطـﻊ اﻷرض اﻟﻣﺟـﺎورة‬
‫ﻣﺛﻠﻣﺎ ﻫو اﻟﺣﺎل ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﺿﯾف ﻣﺑﺎن وأراض ﺟدﯾدة ﻟﻣﺻﻧﻊ ﻟﻌدد إﺿﺎﻓﻲ ﻣن اﻟﻣﺎﻛﯾﻧﺎت‪ ..‬إﻟﺦ‪.‬‬
‫ﻓﺎﻟﺳﯾد ﺑوﻟﺟﺎﻛوف ﺣﯾن ﯾﺷـﯾر إﻟـﻰ ﻫـذﻩ اﻹﻣﻛﺎﻧﯾـﺔ اﻟوﻫﻣﯾـﺔ اﻟﺧﺎﻟﺻـﺔ ﻟﺗرﻛـز اﻷرض اﻟﺗـدرﯾﺟﻲ أو ﺗﺄﺟﯾرﻫـﺎ ﺑﻬـدف ﺗﻛـوﯾن ﻣـزارع‬
‫ﻛﺑﯾرة‪ ،‬ﯾﻐﻔل ﻋن اﻟﺳﻣﺔ اﻟﻧوﻋﯾﺔ اﻟﺣﻘﯾﻘﯾﺔ ﻟﻠزراﻋﺔ ﻓـﻲ ﻋﻣﻠﯾـﺔ اﻟﺗرﻛـز – وﻫـﻲ ﺳـﻣﺔ أﺷـﺎر إﻟﯾﻬـﺎ ﻛﺎوﺗﺳـﻛﻲ‪ .‬إﻧﻬـﺎ اﻟﻌزﺑـﺔ )اﻟﻼﺗﯾﻔوﻧـدﯾﺎ( أي‬
‫ﺗرﻛــز ﻋﻘـﺎرات ﻋــدة ﻓــﻲ ﯾــد ﻣﺎﻟــك واﺣــد‪ .‬وﺗﺳــﺟل اﻹﺣﺻــﺎءات ﻋــﺎدة ﻋــدد اﻟﻌﻘــﺎرات اﻟﻔردﯾــﺔ وﻟﻛﻧﻬــﺎ ﻻ ﺗﺧﺑرﻧــﺎ ﺑﺷــﻲء ﻋــن ﻋﻣﻠﯾــﺔ ﺗرﻛــز‬

‫ﻋﻘﺎرات ﻋدة ﻓﻲ أﯾدي اﻟﻣﻼك اﻟﻛﺑﺎر‪ .‬وﯾﺳﺗﺷﻬد ﻛﺎوﺗﺳﻛﻲ ﺑﺄﻣﺛﻠﺔ ﻏﺎﯾﺔ ﻓﻲ اﻟروﻋﺔ – ﻓﻲ أﻟﻣﺎﻧﯾﺎ واﻟﻧﻣﺳﺎ – ﻋﻠﻰ ﻣﺛل ﻫذا اﻟﺗرﻛـز اﻟـذي‬
‫ﯾؤدي إﻟﻰ ﺷﻛل أرﻗﻰ وﺧﺎص ﻟﻠزراﻋﺔ اﻟرأﺳﻣﺎﻟﯾﺔ اﻟﻛﺑﯾرة‪ ،‬ذﻟك اﻟﺷﻛل اﻟذي ﺗﺗﺟﻣﻊ ﻓﯾـﻪ ﻋﻘـﺎرات ﻋـدة ﻛﺑﯾـرة ﻟﻛـن ﺗﺷـﻛل وﺣـدة اﻗﺗﺻـﺎدﯾﺔ‬
‫واﺣــدة ﺗــدﯾرﻫﺎ ﻫﯾﺋــﺔ ﻣرﻛزﯾــﺔ واﺣــدة‪ .‬وﻣﺛــل ﻫــذﻩ اﻟﻣؤﺳﺳــﺎت اﻟزراﻋﯾــﺔ اﻟﻌﻣﻼﻗــﺔ ﯾﻣﻛــن ﻣــن ﺗﺟﻣﯾــﻊ ﻣﻌظــم ﻓــروع اﻟزراﻋــﺔ اﻟﻣﺗﺑﺎﯾﻧــﺔ وﻣــن‬
‫أﻗﺻﻰ اﺳﺗﺧدام ﻣﻛﺛف ﻟﻣزاﯾﺎ اﻹﻧﺗﺎج اﻟﻛﺑﯾر‪ ،‬وﺳوف ﯾﺗﺑﯾن اﻟﻘـﺎرئإﻟـﻰ أي ﻣـدى ﻛـﺎن ﻛﺎوﺗﺳـﻛﻲ ﺑﻌﯾـدً ا ﻋـن اﻟﺗﺟرﯾـد وﻋـن اﻟﻔﻬـم اﻟﺟﺎﻣـد‬
‫"ﻟﻧظرﯾــﺔ ﻣــﺎرﻛس"اﻟﺗــﻲ ظــل ﻣﺧﻠﺻ ً ــﺎ ﻟﻬـﻟـﺎﻘـ‪.‬ـد وﺣــذر ﻛﺎوﺗﺳــﻛﻲ ﻣــن ﻫــذا اﻟﻔﻬــم اﻟﺟﺎﻣــد‪ ،‬ﺑــل وأدﺧــل ﻗﺳــﻣ ً ﺎ ﺧﺎﺻ ً ــﺎ ﻋــن ﻫــﻼك اﻹﻧﺗــﺎج‬
‫اﻧﺗـﺎر اﻹﻧﺗـﺎج اﻟﻛﺑﯾـر أﻣـر ً ا‬
‫اﻟﺻﻐﯾر ﻓﻲ اﻟﺻﻧﺎﻋﺔ ﺿﻣن اﻟﻔﺻل اﻟذي ﻧﻧﺎﻗﺷﻪ – وﻫو ﯾﺷﯾر ﻋن ﺣق أﻧﻪ ﺣﺗﻰ ﻓﻲ اﻟﺻـﻧﺎﻋﺔ ﻻ ﯾﻌﺗﺑـر ﺻ‬
‫ﻣﯾﺳور اﻹﻧﺟﺎز إﻟﻰ ﻫذا اﻟﺣد‪ ،‬وأﻧﻪ ﻟﯾس ﻋﻠﻰ ﻫذا اﻟﻧﻣو ﻣن اﻻطراد‪ ،‬ﻛﻣﺎ ﻫﻲ ﻋﺎدة اﻟﺗﻔﻛﯾر ﻋﻧد أوﻟﺋك اﻟذﯾن ﯾﺗﺣدﺛون ﻋـن أن ﻧظرﯾـﺔ‬

‫ﻣﺎرﻛس ﻻ ﺗﻧطﺑق ﻋﻠﻰ اﻟزراﻋﺔ‪ .‬وﯾﻛﻔﻲ أن ﻧﺷﯾر إﻟﻰ اﻟﺻﻧﺎﻋﺔ اﻟرأﺳﻣﺎﻟﯾﺔ اﻟﻣﻧزﻟﯾﺔ‪ ،‬وﯾﻛﻔﻲ أن ﻧﺗذﻛر اﻟﻣﻼﺣظـﺎت اﻟﺗـﻲ أﺑـداﻫﺎ ﻣـﺎرﻛس‬
‫ﻋن اﻟﺗﻧوع اﻟﻬﺎﺋل ﻟﻸﺷﻛﺎل اﻻﻧﺗﻘﺎﻟﯾﺔ واﻟﻣﺧﺗﻠﻔﺔ اﻟﺗﻲ ﺗﺟﻌل اﻧﺗﺻﺎر ﻧظﺎم اﻟﻣﺻﻧﻊ اﻟﻛﺑﯾر أﻣر ً ا ﻣﻠﺗﺑﺳ ً ﺎ‪.‬ﻟﻛم ﻫـﻲ اﻷﻣـور أﻛﺛـر ﺗﻌﻘﯾـدً ا ﻓـﻲ‬
‫اﻟزراﻋــﺔ! ﻓزﯾــﺎدة اﻟﺛــروة واﻟﺗــرف ﯾؤدﯾــﺎن ﻋﻠــﻰ ﺳــﺑﯾل اﻟﻣﺛــﺎل إﻟــﻰ أن ﯾﺷــﺗري أﺻــﺣﺎب اﻟﻣﻼﯾــﯾن ﻋﻘــﺎرات ﺿــﺧﻣﺔ ﻟﯾﺣوﻟوﻫــﺎ إﻟــﻰ ﻏﺎﺑــﺎت‬
‫ﻟﻣﺗﻌﻬم اﻟﺧﺎﺻﺔ‪ .‬أن ﻋـدد اﻟﻣواﺷـﻲ ﻓـﻲ ﺳـﺎﻟزﺑورج وﻓـﻲ اﻟﻧﻣﺳـﺎ ﯾﺗﻧـﺎﻗص ﻣﻧـذ ‪ .١٨٦٩‬واﻟﺳـﺑب ﻫـو ﺑﯾـﻊ ﻣرﺗﻔﻌـﺎت اﻷﻟـب ﻟﻌﺷـﺎق اﻟﺻـﯾد‬
‫‪17‬‬

‫اﻷﺛرﯾﺎء‪ .‬وﯾﻘول ﻛﺎوﺗﺳﻛﻲ – ﺑﺻورة ﺗﻛﺷف ﻋن ﺣﺻﺎﻓﺔ – أن اﻟﻣـرء إذا ﺗﻧـﺎول اﻹﺣﺻـﺎءات اﻟزراﻋﯾـﺔ ﻓـﻲ ﻋﻣوﻣﯾﺗﻬـﺎ وﻋﻠـﻰ ﻧﺣـو ﻏﯾـر‬
‫ﻧﻘدي‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﻣن اﻟﺳﻬل اﻟﺗوﺻل إﻟﻰ اﻛﺗﺷﺎف أن ﻫﻧﺎك ﻣﯾﻼً ﻓﻲ ﻧﻣط اﻹﻧﺗﺎج اﻟرأﺳﻣﺎﻟﻲ ﻟﺗﺣوﯾل اﻷﻣم اﻟﺣدﯾﺛﺔ إﻟﻰ ﻗﺑﺎﺋل ﺻﯾد!‬
‫ﺎوﺗﺳﻛﻲ أﯾﺿ ً ﺎ ﺿﻣن اﻟﺷروط اﻟﺗﻲ ﺗؤدي إﻟﻰ اﻟﺣد ﻣن اﻟزراﻋـﺔ اﻟرأﺳـﻣﺎﻟﯾﺔ إﻟـﻰ واﻗـﻊ أن اﻟـﻧﻘص ﻓـﻲ اﻟﻌﻣـﺎل –‬
‫وأﺧﯾر ً ا‪ ،‬ﯾﺷﯾر ﻛ‬
‫اﻟــذي ﯾرﺟــﻊ إﻟــﻰ ﻫﺟ ـرة اﻟﺳــﻛﺎن اﻟ ـرﯾﻔﯾﯾن – ﯾﺟﺑــر ﻣــﻼك اﻷرض اﻟﻛﺑــﺎر ﻋﻠــﻰ أن ﯾﻘطﻌ ـوا اﻷرض ﻟﻠﻌﻣــﺎل ﻟﻛــﻲ ﯾﻧﺷــﺋوا ﻓﻼﺣــﯾن ﺻــﻐﺎر‬
‫أن‪ .‬اﻟﻌﺎﻣل اﻟزراﻋﻲ اﻟذي ﻻ ﯾﻣﻠك ﻋﻠﻰ اﻹطﻼق ﯾﻌﺗﺑـر ﻧـﺎدر ً ا‪ ،‬ذﻟـك ﻷن اﻻﻗﺗﺻـﺎد اﻟزراﻋـﻲ اﻟرﯾﻔـﻲ ﺑـﺎﻟﻣﻌﻧﻰ‬
‫ﯾﻣدون اﻟﻣﻼك ﺑﻘوة اﻟﻌﻣل‬
‫ﻓﻛﺎﻓـﺔ ﻗطﺎﻋـﺎت اﻟﻌﻣـﺎل ﺑـﺎﻷﺟر ﯾﻣﻠﻛـون أرﺿ ً ـﺎ أو ﻟﻬـم ﺣـق اﻻﻧﺗﻔـﺎع ﺑـﺎﻷر ض‪ .‬وﻋﻧـدﻣﺎ ﯾـزول‬
‫اﻟدﻗﯾق ﻟﻠﻛﻠﻣـﺔ ﯾـرﺗﺑط ﺑﺎﻻﻗﺗﺻـﺎد اﻟﻣﻧزﻟـﻲ‪.‬‬
‫اﻹﻧﺗﺎج اﻟﺻﻐﯾر إﻟﻰ درﺟﺔ ﻛﺑﯾرة‪ ،‬ﻓﺈن ﻣﻼك اﻷرض اﻟﻛﺑﺎر ﯾﺣﺎوﻟون أن ﯾدﻋﻣوﻩ أو ﯾﺑﻌﺛـوﻩ ﻟﻠﺣﯾـﺎة ﻋـن طرﯾـق ﺑﯾـﻊ اﻷرض أو ﺗﺄﺟﯾرﻫـﺎ‪.‬‬
‫وﯾﻘــول ﺳــﯾرﻧﺞ ‪ Sering‬اﻟــذي ﯾﺳﺗﺷــﻬد ﺑــﻪ ﻛﺎوﺗﺳــﻛﻲ‪" .‬ﻓــﻲ ﻛﺎﻓــﺔ اﻟــﺑﻼد اﻷوروﺑﯾــﺔ ﻫﻧــﺎك ﺗﺣــرك ﻣﻠﺣــوظ ﻓــﻲ ﻫــذﻩ اﻷﯾــﺎم ﻧﺣــو‪ ...‬إﻗ ـرار‬
‫اﻟﻌﻣﺎ اﻟرﯾﻔﯾﯾن ﻋن طرﯾق إﻗطﺎﻋﻬم ﻗطﻌ ً ﺎ ﻣن اﻷرض"‪ .‬وﺑﻬذﻩ اﻟطرﯾﻘﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﻣن اﻟﻣﺳﺗﺣﯾل اﻟظن أن اﻹﻧﺗـﺎج اﻟﺻـﻐﯾر ﻗـد زال‬
‫أوﺿﺎع ل‬
‫ﺗﻣﺎم اﻟزوال ﻣن اﻟزراﻋـﺔ ﻓـﻲ ﺣـدودﻧﻣـط اﻹﻧﺗـﺎج اﻟرأﺳـﻣﺎﻟﻲ‪ ،‬ذﻟـك ﻷن اﻟرأﺳـﻣﺎﻟﯾﯾن واﻟـزراﻋﯾﯾن أﻧﻔﺳـﻬم ﯾﻣﯾﻠـون إﻟـﻰ إﺣﯾﺎﺋـﻪ ﻋﻧـدﻣﺎ ﯾوﻏـل‬
‫اﻟﺧراب ﺑﯾن اﻟﻔﻼﺣﯾن‪ .‬وﻟﻘـد أﺷـﺎر ﻣـﺎرﻛس إﻟـﻰ ﻫـذﻩ اﻟـدورة ﻟﺗرﻛـز اﻷرض وﺗﻔﺗﺗﻬـﺎ ‪ parcellisation of land‬ﻓـﻲ اﻟﻣﺟﺗﻣـﻊ اﻟرأﺳـﻣﺎﻟﻲ‬
‫ﻟزﻣن ﺑﻌﯾد ﯾرﺟﻊ إﻟﻰ ‪ ١٨٥٠‬ﻓﻲ ﻧوﯾﻪ راﯾﻧﯾﺷﻪ زاﯾﺗوﻧﺞ )ص ‪.(٤‬‬
‫وﯾــرى اﻟﺳــﯾد ﺑوﻟﺟــﺎﻛوف أن ﺣﺟــﺞ ﻛﺎوﺗﺳــﻛﻲ ﺗﺗﺿــﻣنﻋﻧ"ﺻــر ً ا ﻣــن اﻟﺣﻘﯾﻘــﺔ‪ ،‬وﻟﻛﻧﻬــﺎ ﻣــﻊ ذﻟــك أﻛﺛــر ﺧطــﺄ"‪ .‬وﻣﺛــل ﻛﺎﻓــﺔ أﺣﻛــﺎم‬

‫اﻟﺳﯾد ﺑوﻟﺟﺎﻛوف اﻷﺧرى ﻓﺈن ﻫذا اﻟﺣﻛم ﺿﻌﯾف ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ وأﺳﺳﻪ ﻏﺎﻣﺿﺔ‪ ،‬وﯾﻌﺗﻘـد اﻟﺳـﯾد ﺑوﻟﺟـﺎﻛوف أن ﻛﺎوﺗﺳـﻛﻲ ﻗـد "أﻧﺷـﺄ ﻧظرﯾـﺔ ﻋـن‬
‫اﻹﻧﺗــﺎج اﻟﺑروﻟﯾﺗــﺎري اﻟﺻــﻐﯾر" وأن ﻫــذﻩ اﻟﻧظرﯾــﺔ ﺻــﺣﯾﺣﺔ ﺑﺎﻟﻧﺳــﺑﺔ ﻟﻣﻧــﺎطق ﻣﺣــدودة ﻟﻠﻐﺎﯾـ أـﺔﻣـ‪.‬ـﺎ ﻧﺣــن ﻓــﺈن ﻟﻧــﺎ رأﯾً ــﺎ ﻣﺧﺗﻠﻔً ــﺎ‪ .‬أن اﻟﻌﻣــل‬
‫اﻟزراﻋــﻲ اﻟﻣــﺄﺟور اﻟــذي ﯾﻘــوم ﺑــﻪ اﻟﻣ ـزارع اﻟﺻــﻐﯾر )أو وﻫــو اﻟﺷــﻲء ذاﺗــﻪ اﻟﻌﺎﻣــل اﻟزراﻋــﻲ واﻟﻌﺎﻣــل اﻟﻣﯾــﺎوم اﻟزراﻋــﻲ ﺑﺎﻟﻣﺣﺎﺻــﺔ( ﻫــو‬
‫ظﺎﻫرة ﺗﻣﯾز ﺑدرﺟﺎت ﻣﺗﻔﺎوﺗـﺔ ﻛﺎﻓـﺔ اﻟـﺑﻼد اﻟرأﺳـﻣﺎﻟﯾﺔ‪ .‬ﻓﻠـﯾس ﻓـﻲ وﺳـﻊ اﻟﻛﺎﺗـب اﻟـذي ﯾرﯾـد أن ﯾﺻـف اﻟرأﺳـﻣﺎﻟﯾﯾن ﻓـﻲ اﻟزراﻋـﺔ أن ﯾﺧﻔـﻲ‬
‫ﻫــذﻩ اﻟظــﺎﻫرة دون أن ﯾﻠــوي ﻋﻧــق اﻟﺣﻘﯾﻘــﺔ )‪ .(١٠‬وﯾﻘــدم ﻛﺎوﺗﺳــﻛﻲ ﻓــﻲ اﻟﻔﺻــل اﻟﺛــﺎﻣن ﻣــن ﻛﺗﺎﺑــﻪ أي اﻟﻔﺻــل ﻋــن "ﺗﺣــول اﻟﻔــﻼح إﻟــﻰ‬
‫ﺑروﻟﯾﺗﺎري"اﺳﺗدﻻﻻً ﺷﺎﻣﻼً ﻟﻠﺑرﻫﻧﺔ ﻋﻠﻰ ذﻟك ﻓﻲ أﻟﻣﺎﻧﯾﺎ‪ ،‬وﻋﻠﻰ اﻷﺧص‪ ،‬اﻟﺑرﻫﻧﺔ ﻋﻠﻰ أن اﻹﻧﺗﺎج اﻟﺻﻐﯾر اﻟﺑروﻟﯾﺗﺎري ﻋﺎم‪.‬‬
‫وﯾﻘــول اﻟﺳــﯾد ﺑوﻟﺟــﺎﻛوف أن اﻟﻛﺗــﺎب اﻵﺧ ـرﯾن ﺑﻣــﺎ ﻓــﯾﻬم اﻟﺳــﯾد ﻛــﺎﺑﻠوﻛوف أﺷــﺎروا إﻟــﻰ أن "ﻧﻘــص اﻟﻌﻣــﺎل" ﺣﯾﻧــﻲ ﺟﺎﻧﺑً ــﺎ أﻛﺛــر‬
‫اﻷﻣــور أﻫﻣﯾــﺔ – أي اﻻﺧــﺗﻼف اﻟﻬﺎﺋــل ﻓــﻲ اﻟﻣﺑــدأ ﺑــﯾن ﻧظرﯾــﺔ اﻟﺳــﯾد ﻛــﺎﺑﻠوﻛوف وﻧظرﯾــﺔ ﻛﺎوﺗﺳــﻛﻲ‪ .‬ﻓﺎﻟﺳــﯾد ﻛــﺎﺑﻠوﻛوف "ﯾؤﺳــس" ﻋﻠــﻰ‬
‫ﻧﻘص اﻟﻌﻣﺎل ﻧظرﯾﺔ ﻓﺣﺎواﻫأن اﻹﻧﺗﺎج اﻟﻛﺑﯾر ﻏﯾر ﻣﺳﺗﻘر وأن اﻹﻧﺗﺎج اﻟﺻﻐﯾر ﻣﺳﺗﻘر‪ ،‬وذﻟك ﻧظر ً ا ﻟوﺟﻬـﺔ ﻧظـرﻩ اﻟﺑورﺟوازﯾـﺔ اﻟﺻـﻐﯾرة‬
‫)ﺑﺎﻷﻟﻣﺎﻧﯾــﺔ ﻓــﻲ اﻷﺻــل ‪ – klemburger‬اﻟﻣﺗــرﺟم( اﻟﻣﻣﯾ ـزة‪.‬وﯾﻘــدم ﻛﺎوﺗﺳــﻛﻲ وﺻــﻔًﺎ دﻗﯾﻘً ــﺎ ﻟﻠوﻗــﺎﺋﻊ وﯾﺷــﯾر إﻟــﻰ دﻻﻟﺗﻬــﺎ اﻟﺣﻘﯾﻘﯾــﺔ ﻓــﻲ‬
‫ﻟﺢ ﻣــﻼك اﻷرض اﻟطﺑﻘﯾــﺔ ﺗﺟﺑــرﻫم ﻋﻠــﻰ أن ﯾﻌﻣﻠ ـوا ﺟﺎﻫــدﯾن ﻋﻠــﻰ أن ﯾﻘطﻌ ـوا اﻟﻌﻣــﺎل ﻗطﻌ ً ــﺎ ﻣــن‬
‫اﻟﻣﺟﺗﻣــﻊ اﻟطﺑﻘــﻲ اﻟﺣــدﯾث‪ :‬أن ﻣﺻــﺎ‬
‫اﻷرض‪ .‬أﻣـﺎ ﻓﯾﻣـﺎ ﯾﺗﻌﻠــق ﺑﺎﻟوﺿـﻊ اﻟطﺑﻘـﻲ ﻓــﺈناﻟﻌﻣـﺎل اﻟـزراﻋﯾﯾن اﻟﻌــﺎﻣﻠﯾن ﺑـﺎﻷﺟر واﻟـذﯾن ﯾﻣﻠﻛــون ﻗطﻌ ً ـﺎ ﻣـن اﻷرض ﻓــﺈﻧﻬم ﻓـﻲ وﺿــﻊ‬

‫ـرب إﻟــﻰ ﻫــذﻩ اﻷﺧﯾـرة وﺑﻌﺑــﺎرة أﺧــرى‪ ،‬ﻓــﺈن اﻟﺳــﯾد ﻛــﺎﺑﻠوﻛوف ﯾطــور ﺟﺎﻧﺑً ــﺎ واﺣــدً ا ﻣــن‬
‫ـﻧﻬم أ‬
‫ﺑــﯾن اﻟﺑورﺟوازﯾــﺔ اﻟﺻــﻐﯾرة واﻟﺑروﻟﯾﺗﺎرﯾــﺎ‪ ،‬وﻟﻛـ ﻗـ‬
‫ﻋﻣﻠﯾ ــﺔ ﻣﻌﻘ ــدة إﻟ ــﻰ ﻧظرﯾ ــﺔ ﻋ ــدم اﺳ ــﺗﻘرار اﻹﻧﺗ ــﺎج اﻟﻛﺑﯾ ــر‪ ،‬ﻋﻠ ــﻰ ﺣ ــﯾن أن ﻛﺎوﺗﺳ ــﻛﻲ ﯾﺣﻠ ــل اﻷﺷ ــﻛﺎل اﻟﺧﺎﺻ ــﺔ ﻟﻠﻌﻼﻗ ــﺎت اﻻﻗﺗﺻ ــﺎدﯾﺔ‬
‫اﻻﺟﺗﻣﺎﻋﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﻧﺷﺄت ﻋن ﻣﺻﺎﻟﺢ اﻹﻧﺗﺎج اﻟﻛﺑﯾر ﻓﻲ ﻣرﺣﻠﺔ ﻣﻌﯾﻧﺔ ﻣن ﺗطورﻩ وﻓﻲ ظل ﺷروط ﺗﺎرﯾﺧﯾﺔ ﻣﻌﯾﻧﺔ‪.‬‬

‫‪-٤‬‬‫)‪١٠‬‬

‫(ﻗﺎرن ﺗﻄﻮر اﻟﺮأﲰﺎﻟﻴﺔ ﰲ روﺳﻴﺎ اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﱐ اﻟﻘﺴﻢ ‪ ١٢‬ص ‪) ١٢٠‬أﻧﻈﺮ اﻟﻄﺒﻌﺔ اﳊﺎﻟﻴﺔ ﳎﻠﺪ ‪ ٣‬ص ‪ – ١٧٨‬اﻟﻨﺎﺷﺮ(‪.‬وﻳﻘﺪر ﻋﺪد اﻟﻌﻤﺎل اﻟﺮﻳﻔﻴﲔ اﻟﺬﻳﻦ ﳝﻠﻜﻮن أرﺿً ﺎ ﰲ‬
‫ﻓﺮﻧﺴﺎ ﺑـ‪ %٧٥‬وﻫﻨﺎك أﻣﺜﻠﺔ أﺧﺮى ﻣﻮﺟﻮدة ﰲ اﻟﻜﺘﺎب‪.‬‬

‫‪18‬‬

‫واﻵن ﺳﻧﻧﺗﻘل إﻟﻰ اﻟﻔﺻل اﻟﺗﺎﻟﻲ ﻣن ﻛﺗـﺎب ﻛﺎوﺗﺳـﻛﻲ اﻟـذي اﻗﺗطﻔﻧـﺎ ﻋﻧواﻧـﻪ ﻣﻧـذ ﻗﻠﯾـل‪ .‬ﯾـدرس ﻛﺎوﺗﺳـﻛﻲ ﻓـﻲ ﻫـذا اﻟﻔﺻـل أوﻻً ‪:‬‬
‫اﻷرض" وﺛﺎﻧﯾً ــﺎ‪" :‬أﺷــﻛﺎل اﺳــﺗﺧدام اﻟﻔــﻼح اﻹﺿــﺎﻓﯾﺔ"‪ ،‬وﻋﻠــﻰ ﻫــذا اﻟﻧﺣــو ﺗوﺻــف ﻓــﻲ ﻫــذا اﻟﺻــدد ﺗﻠــك‬
‫‪،‬‬
‫"اﻻﺗﺟــﺎﻩ ﻧﺣــو ﺗﻔﺗﯾــت ﺣﯾــﺎزة‬
‫اﻻﺗﺟﺎﻫﺎت اﻟﻬﺎﻣﺔ ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ ﻟﻠرأﺳﻣﺎﻟﯾﺔ ﻓﻲ اﻟزراﻋﺔ وﻫـﻲ اﺗﺟﺎﻫـﺎت ﻧﻣوذﺟﯾـﺔ ﻓـﻲ اﻟﻐﺎﻟﺑﯾـﺔ اﻟﻌظﻣـﻰ ﻣـن اﻟـﺑﻼد اﻟرأﺳـﻣﺎﻟﯾﺔ‪ .‬وﯾﻘـول ﻛﺎوﺗﺳـﻛﻲ‬
‫ـؤديﻟـﻰ طﻠـب ﻣﺗزاﯾـد ﻋﻠـﻰ اﻟﻘطـﻊ اﻟﺻـﻐﯾرة ﻣـن ﺟﺎﻧـب اﻟﻔﻼﺣـﯾن اﻟﺻـﻐﺎر‪ ،‬اﻟـذﯾن ﯾـدﻓﻌون ﺛﻣﻧً ـﺎ أﻋﻠـﻰ ﻓـﻲ‬
‫أن ﺗﻔﺗﯾت ﺣﯾﺎزات اﻷرض ﯾ إ‬
‫ﻣﻘﺎﺑل اﻷرض ﻣن اﻟﻣزارﻋﯾن اﻟﻛﺑﺎر‪ .‬وﯾورد ﻋدﯾد ﻣن اﻟﻛﺗﺎب ﻫذا اﻟواﻗﻊ ﻹﺛﺑﺎت أن اﻟزراﻋﺔ اﻟﺻﻐﯾرة ﺗﺗﻔوق ﻋﻠﻰ اﻟزراﻋـﺔ اﻟﻛﺑﯾـرة‪ .‬وﯾـرد‬
‫ﻛﺎوﺗﺳـﻛﻲ ﻋﻠـﻰ ذﻟـك ﺑطرﯾﻘـﺔ ﺻـﺎﺋﺑﺔ ﻋـن طرﯾـق ﻣﻘﺎرﻧــﺔ ﺳـﻌر اﻷرض ﺑﺳـﻌر اﻟﻣﻧـﺎزل‪ :‬ﻓﻣـن اﻟﻣﻌـروف أن اﻟﻣﻧـﺎزل اﻟﺻـﻐﯾرة واﻟرﺧﯾﺻــﺔ‬
‫أﻧـدر ﻣـن وﺣــدة اﻻﺗﺳـﺎع )ﻓــﻲ اﻷﻗـدام اﻟﻣﻛﻌﺑــﺔ‪ ...‬إﻟـﺦ( ﻣــن اﻟﻣﻧـﺎزل اﻟﻛﺑﯾـرة واﻟﻐﺎﻟﯾـﺔ‪ .‬ﻓﺎﻟﺳــﻌر اﻷﻋﻠـﻰ ﻟﻘطــﻊ اﻷرض اﻟﺻـﻐﯾرة ﻻ ﯾرﺟــﻊ‬

‫إﻟــﻰ ﺗﻔــوق اﻟزراﻋــﺔ اﻟﺻــﻐﯾرة ﺑــل إﻟــﻰ اﻟظــرف اﻟﻘﻬــري ﺑﺻــﻔﺔ ﺧﺎﺻــﺔ ﻟﻠﻔــﻼح وﯾﻣﻛــن ﺗﺑــﯾن اﻟﻌــدد اﻟﻬﺎﺋــل ﻟﻠﻣ ـزارع اﻟﻘزﻣﯾــﺔ اﻟﺗــﻲ أوﺟــدﺗﻬﺎ‬
‫اﻟرأﺳـﻣﺎﻟﯾﺔ ﻣـن اﻟﺑﯾﺎﻧـﺎت اﻵﺗﯾـﺔ‪ :‬ﻓــﻲ أﻟﻣﺎﻧﯾـﺎ )‪ (١٨٩٠‬ﻓﻣـن أﺻـل ‪ ٥٥٠٠٠٠٠‬ﻣزرﻋـﺔ ﻫﻧــﺎك ‪ ٤،٢٥٠٠٠٠‬ﻣزرﻋـﺔ أي أﻛﺛـر ﻣـن ﺛــﻼث‬
‫أرﺑــﺎح ﻣﺳ ــﺎﺣﺗﻬﺎ أﻗ ــل ﻣ ــن ﺧﻣــس ﻫﻛﺗ ــﺎرات )‪ ٥٨‬ﻓ ــﻲ اﻟﻣﺎﺋ ــﺔ ﻣﻧﻬــﺎ أﻗ ــل ﻣ ــن ﻫﻛﺗ ــﺎرﯾن(‪ .‬وﻓــﻲ ﺑﻠﺟﯾﻛ ــﺎ ‪ ٧٠٩٥٠٠) ،%٧٨‬ﻣ ــن أﺻ ــل‬
‫‪ (٩٠٩٠٠٠‬أﻗ ــل ﻣ ــن ﻫﻛﺗ ــﺎرﯾن‪ ،‬وﻓ ــﻲ إﻧﺟﻠﺗـ ـرا )‪ ١١٨٠٠٠ (١٨٩٥‬ﻣ ــن أﺻ ــل ‪ ٥٢٠٠٠٠‬أﻗ ــل ﻣ ــن ﻫﻛﺗ ــﺎرﯾن‪ .‬وﻓ ــﻲ ﻓرﻧﺳ ــﺎ )‪(١٨٩٢‬‬
‫‪ ٢٢٠٠٠٠٠‬ﻣزرﻋــﺔ )ﻣــن أﺻــل ‪ (٥٧٠٠٠٠٠‬أﻗــل ﻣــن ﻫﻛﺗــﺎر واﺣــد‪ ٤٠٠٠٠٠٠ ،‬ﻣزرﻋــﺔ أﻗــل ﻣــن ﺧﻣــس ﻫﻛﺗــﺎرات‪ ،‬وﯾظــن اﻟﺳــﯾد‬
‫ﺑوﻟﺟﺎﻛوف أن ﺑﺈﻣﻛﺎﻧﻪ أن ﯾدﺣض ﻗول ﻛﺎوﺗﺳﻛﻲ ﺑﺄن اﻟﻣزارع اﻟﻘزﻣﯾﺔ ﻏﯾـر ﻣرﺷـدة ﻋﻠـﻰ اﻹطـﻼق )ﻏﯾـر ﻣﻛﺗﻔﯾـﺔ ﻣـن اﻟﻣﺎﺷـﯾﺔ واﻷدوات‬
‫واﻟﻣــﺎل وﻗــوة اﻟﻌﻣــل اﻟﺗــﻲ ﺗﺗﺣــول إﻟــﻰ اﻷﻋﻣــﺎل اﻹﺿــﺎﻓﯾﺔ( ﻋــن طرﯾــق اﻟﻘــول ﺑــﺄن اﻷرض "ﻓــﻲ اﻟﻐﺎﻟــب"؟؟ ﺗــزرع "ﺑدرﺟــﺔ ﻣــن اﻟﻛﺛﺎﻓــﺔ‬
‫ﯾﺻـﻌب ﺗﺻــدﯾﻘﻬﺎ" ﺣﺗـﻰ وﻟــو "ﺑﺎﻹﻧﻔــﺎق ﻏﯾـر اﻟﻣرﺷــد ﻋﻠـﻰ اﻹطــﻼق ﻟﻘــوة اﻟﻌﻣـل"‪..‬وﻏﻧــﻲ ﻋـن اﻟﺑﯾــﺎن أن ﻫــذا اﻻﻋﺗـر اض ﻻ أﺳــﺎس ﻟــﻪ‬
‫اﻟﺑﺗــﺔ‪ ،‬ﻓﻬــذﻩ اﻷﻣﺛﻠــﺔ اﻟﻔردﯾــﺔ ﻟﻠزراﻋــﺔ اﻟﻣﻣﺗــﺎزة ﻟــﻸرض ﻣــن ﻗﺑــل اﻟﻔﻼﺣــﯾن اﻟﺻــﻐﺎر أﺿــﻌف ﻣــن أن ﺗﻔﻧــد وﺻــف ﻛﺎوﺗﺳــﻛﻲ اﻟﻌــﺎم ﻟﻬــذا‬
‫اﻟـﻧﻣط ﻣــن اﻟزراﻋــﺔ ﻣﺛﻠﻣـﺎ أن اﻟﻣﺛــل اﻟــذي اﻗﺗطﻔﻧـﺎﻩ ﻣــن ﻗﺑــل ﻋـن زﯾــﺎدة ﻣرﺑﺣﯾــﺔ اﻟﻣزرﻋـﺔ اﻟﺻــﻐﯾرة أﺿــﻌف ﻣـن أن ﯾﻔﻧــد أطروﺣــﺔ ﺗﻔــوق‬
‫اﻹﻧﺗﺎج اﻟﻛﺑﯾر‪.‬أﻣﺎ ﻋن أن ﻛﺎوﺗﺳﻛﻲ ﻛﺎن ﻋﻠﻰ ﺻواب ﺗﻣﺎﻣ ً ﺎ ﻓﻲ وﺻﻔﻪ ﻟﻬذﻩ اﻟﻣزارع ﻓﻲ ﻣﺟﻣﻠﻬﺎ‬

‫)‪(١١‬‬

‫ﺿـﻣن ﻣﻘوﻟـﺔ "اﻟﺑروﻟﯾﺗﺎرﯾـﺔ" ﻓـﺈن‬

‫ذﻟك ﯾﺗﺑﯾن ﻣـن اﻟواﻗـﻊ اﻟـذي ﺗﻛﺷـف ﻋﻧـﻪ اﻹﺣﺻـﺎءات اﻷﻟﻣﺎﻧﯾـﺔ ﻟﺳـﻧﺔ ‪ ١٨٩٥‬وﻫـو أن اﻟﻌدﯾـد ﻣـن ﺻـﻐﺎر اﻟﻣـزارﻋﯾن ﻟـﯾس ﻓـﻲ إﻣﻛـﺎﻧﻬم‬
‫اﻻﺳﺗﻐﻧﺎء ﻋن اﻟدﺧول اﻹﺿﺎﻓﯾﺔ‪ .‬ﻓﻣن إﺟﻣﺎﻟﻲ ‪ ٤٧٠٠٠٠٠‬ﺷﺧص ﯾﺣﺻﻠون ﻋﻠﻰ ﻣﻌﺎﺷـﻬم اﻟﻣﺳـﺗﻘل ﻣـن اﻟزراﻋـﺔ ﻫﻧـﺎك ‪٢٧٠٠٠٠٠‬‬
‫ﺷﺧص أو ﻣﺎ ﯾﻌﺎدل ‪ %٥٧‬ﻟﻬم دﺧول إﺿﺎﻓﯾﺔ‪ .‬وﻣـن ﻣﺟﻣـل ‪ ٣٢٠٠٠٠٠‬ﻣزرﻋـﺔ أﻗـل ﻣـن ﻫﻛﺗـﺎرﯾن ﻫﻧـﺎك ‪ ٤٠٠٠٠٠‬ﻣزرﻋـﺔ ﻓﺣﺳـب‬
‫أو ﻣــﺎ ﯾﻌــﺎدل ‪ %١٣‬ﻟــﯾس ﻟﻬــم دﺧــول إﺿــﺎﻓﯾﺔ أو ﻓــﻲ أﻟﻣﺎﻧﯾــﺎ ﻛﻛــل ﻣــن أﺻــل ‪ ٥٠٠٠٠٠‬ﻣزرﻋــﺔ ﻫﻧــﺎك ‪ ١٥٠٠٠٠٠‬ﻣﻣﻠوﻛــﺔ ﻟﻌﻣــﺎل‬
‫زراﻋﯾــﯾن وﺻــﻧﺎﻋﯾﯾن ﯾﻌﻣﻠــون ﺑــﺎﻷﺟر )‪ ٧٠٤٠٠٠ +‬ﻣﻣﻠوﻛــﺔ ﻟﻠﺣــرﻓﯾﯾن( وﺑﻌــد ذﻟــك ﯾﺧﻠــص اﻟﺳــﯾد ﺑوﻟﺟــﺎﻛوف إﻟــﻰ ﺗﺄﻛﯾــد أن اﻟﻧظرﯾــﺔ‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻠﺔ ﺑﺑروﻟﯾﺗﺎرﯾﺔ ﺣﯾـﺎزة اﻷرض ﻗـد "اﺑﺗـدﻋﻬﺎ" ﻛﺎوﺗﺳـﻛﻲ)‪ !(١٢‬ﻟﻘـد درس ﻛﺎوﺗﺳـﻛﻲ ﺗﻣـﺎم اﻟدراﺳـﺔ اﻷﺷـﻛﺎل اﻟﺗـﻲ ﯾﺗﺧـذﻫﺎ ﺗﺣـول اﻟﻔﻼﺣـﯾن‬

‫)‪١١‬‬

‫(‪ %‬ﻧﺆﻛﺪ ﻋﻠﻰ ﻗﻮﻟﻨﺎ "ﰲ ﳎﻤﻠﻬﺎ" ﻷﻧﻪ ﻟﻴﺲ ﻣﻦ اﳌﻤﻜﻦ ﺑﻄﺒﻴﻌﺔ اﳊﺎل إﻧﻜﺎر أﻧﻪ ﰲ ﺻﻼت ﻣﻌﻴﻨﺔ ﻓﺈن ﺑﺈﻣﻜﺎن ﻫﺬﻩ اﳌﺰارع ذات اﳌﺴﺎﺣﺎت اﻟﻀﺌﻴﻠﺔ أن ﺗﻐﻞ ﻛﻤﻴﺔ ﻛﺒﲑة ﻣﻦ‬

‫ﻨﺘﺠﺎت ودﺧﻼً ﻛﺒﲑ ً ا )اﻟﻜﺮوم‪ ،‬وﺑﺴﺎﺗﲔ اﳋﻀﺮ وﻏﲑﻫﺎ( وﻟﻜﻦ ﻣﺎ ﻋﺴﺎﻧﺎ أن ﻧﻘﻮﻟﻪ ﰲ ﻋﺎﱂ اﻗﺘﺼﺎدي ﳛﺎول أن ﻳﻔﻨﺪ أن اﻟﺴﺒﺐ ﰲ اﻻﻓﺘﻘﺎر إﱃ اﳋﻴﻮل ﺑﲔ اﻟﻔﻼﺣﲔ اﻟﺮوس‬
‫اﳌ‬
‫ﺑﺎﻹﺷﺎرة – ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل – إﱃ زراع اﳋﻀﺮ ﰲ ﺿﻮاﺣﻲ ﻣﻮﺳﻜﻮ اﻟﺬﻳﻦ ﻗﺪ ﻳﻨﺠﺰوا ﰲ ﺑﻌﺾ اﻷﺣﻴﺎن زراﻋﺔ ﻣﺮﺷﺪة وﻣﺮﻛﺒﺔ دون اﺳﺘﺨﺪام اﳋﻴﻮل!‬

‫)‪١٢‬‬

‫(ﻳﻘﻮل اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻮﳉﺎﻛﻮف ﰲ ﻫﺎﻣﺶ ص ‪ ،١٥‬أن ﻛﺎوﺗﺴﻜﻲ ﻳﻌﺘﻘﺪ أن رﺳﻮم اﳊﺒﻮب ﻟﻴﺴﺖ ﰲ ﻣﺼﻠﺤﺔ اﻟﻐﺎﻟﺒﻴﺔ اﻟﻌﻈﻤﻰ ﻣﻦ اﻟﺴﻜﺎن اﻟﺮﻳﻔﻴﲔ‪ ،‬وﻳﻜﺮر ﺧﻄﺄ اﻗﱰﻓﻪ أﺣﺪ اﳌﺆﻟﻔﲔ‬
‫أﺷﺮت إﻟﻴﻬﺎ ﻣﺮار ً ا ﰲ اﻟﻜﺘﺎب اﻟﺴﺎﻟﻒ اﻟﺬﻛﺮ( وﻟﻜﻦ ﻟﻴﺲ‬
‫ﻋﻦ أﺳﻌﺎر اﳊﺒﻮب‪ .‬وﻟﻴﺲ ﰲ وﺳﻌﻨﺎ أن ﻧﺘﻔﻖ ﻣﻊ ﻫﺬا اﻟﺮأي‪ .‬ﻟﻘﺪ وﻗﻊ ﻣﺆﻟﻔﻮ ﻛﺘﺎب أﺳﻌﺎر اﳊﺒﻮب ﰲ ﻋﺪة أﺧﻄﺎء )‬
‫ﻫﻨﺎك ﲦﺔ ﺧﻄﺄ ﰲ اﻻﻋﱰاف ﺑﺄن أﺳﻌﺎر اﳊﺒﻮب اﳌﺮﺗﻔﻌﺔ ﻟﻴﺴﺖ ﻣﻦ ﻣﺼﻠﺤﺔ ﲨﺎﻫﲑ اﻟﺴﻜﺎن‪ .‬وﻟﻜﻦ اﻷﻣﺮ اﳋﺎﻃﺊ ﻫﻮ اﻻﺳﺘﺪﻻل ﻣﺒﺎﺷﺮة أن ﻣﺼﺎﱀ اﳉﻤﺎﻫﲑ ﺗﺘﻄﺎﺑﻖ ﻣﻊ‬
‫ﻣﺼﺎﱀ اﻟﺘﻄﻮر اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﰲ ﳎﻤﻠﻪ‪ .‬وﻟﻘﺪ أﺷﺎر اﻟﺴﺎدة ﺗﻮﺟﺎن ﺑﺎراﻧﻮﻓﺴﻜﻲ وﺳﱰوﻧﻪ ﻋﻦ ﺣﻖ أن ﻣﻌﻴﺎر ﺗﻘﺪﻳﺮ أﺳﻌﺎر اﳊﺒﻮب ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﻳﻜﻮن ﻣﺎ إذا ﻛﺎن ﻳﺴﺘﺒﻌﺪ – ﻋﻠﻰ‬
‫ﳓﻮ ﻣﺘﻔﺎوت اﻟﺴﺮﻋﺔ ﰲ اﻟﺮأﲰﺎﻟﻴﺔ – ﻣﺼﻠﺤﺔ اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬ﻣﺎ إذا ﻛﺎن ﳛﻔﺰ اﻟﺘﻄﻮر اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‪ .‬وﻫﺬﻩ ﻣﺴﺄﻟﺔ ﺣﻘﻴﻘﻴﺔ ﻋﺎﳉﺘﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﳓﻮ ﳐﺘﻠﻒ ﻋﻦ اﻟﻨﺤﻮ اﻟﺬي ﻋﺎﳉﻬﺎ ﺑﻪ ﺳﱰ وﻧﻪ‪.‬‬
‫ﻓﺄﻧﺎ ﻻ أﻋﺘﱪ أن اﳔﻔﺎض أﺳﻌﺎر اﳊﺒﻮب واﻟﻨﻤﻮ اﻟﺴﺮﻳﻊ ﻋﻠﻰ ﳓﻮ ﺧﺎص ﻟﺼﻨﺎﻋﺔ اﳌﻜﻴﻨﺔ اﻟﺰراﻋﻴﺔ‪ ،‬واﻟﺪاﻓﻊ ﳓﻮ اﻟﺘﺨﺼﺺ ﰲ اﻟﺰراﻋﺔ اﻟﺬي دﻓﻊ إﻟﻴﻪ اﳔﻔﺎض أﺳﻌﺎر اﳊﺒﻮب‬
‫واﻟﻨﻤﻮ اﻟﺴﺮﻳﻊ ﻋﻠﻰ ﳓﻮ ﺧﺎص ﻟﺼﻨﺎﻋﺔ اﳌﻜﻴﻨﺔ اﻟﺰراﻋﻴﺔ‪ ،‬واﻟﺪاﻓﻊ ﳓﻮ اﻟﺘﺨﺼﺺ ﰲ اﻟﺰراﻋﺔ اﻟﺬي دﻓﻊ إﻟﻴﻪ اﳔﻔﺎض أﺳﻌﺎر اﳊﺒﻮب ﻳﺒﲔ أن اﻷﺳﻌﺎر اﳌﻨﺨﻔﻀﺔ ﲢﻔﺰ ﺗﻄﻮر‬
‫اﻟﺮأﲰﺎﻟﻴﺔ ﰲ اﻟﺰراﻋﺔ اﻟﺮوﺳﻴﺔ )ﻗﺎرن ﺗﻄﻮر اﻟﺮأﲰﺎﻟﻴﺔ ﰲ روﺳﻴﺎ اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻟﺚ اﻟﻘﺴﻢ اﳋﺎﻣﺲ ص ‪ ،١٤٧‬ﻫﺎﻣﺶ ‪) (٢‬أﻧﻈﺮ اﻟﻄﺒﻌﺔ اﳊﺎﻟﻴﺔ ﳎﻠﺪ ‪ ٣‬ص ‪ – ٢١٣ ،٢١٢‬اﻟﻨﺎﺷﺮ(‪.‬‬
‫أن اﳔﻔﺎض أﺳﻌﺎر اﳊﺒﻮب ﻟﻪ ﺗﺄﺛﲑ ﲢﻮﻳﻠﻲ ﻋﻤﻴﻖ ﻋﻠﻰ ﺳﺎﺋﺮ اﻟﻌﻼﻗﺎت ﰲ اﻟﺰراﻋﺔ‪ .‬ﻳﻘﻮل اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻮﳉﺎﻛﻮف‪" :‬ﻳﻌﺘﱪ ارﺗﻔﺎع أﺳﻌﺎر اﳊﺒﻮب أﺣﺪ أﻫﻢ ﺷﺮوط ﺗﻜﺜﻴﻒ اﻟﺰراﻋﺔ"‪.‬‬
‫)وﻳﻌﱪ اﻟﺴﻴﺪ ب‪ .‬س‪ .‬ﰲ ﻋﻤﻮد "ﻋﺮض ﻣﻮﺟﺰ ﻟﻠﺸﺆون اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ" ص ‪ ٢٩٩‬ﰲ ﻧﻔﺲ اﻟﻌﺪد ﻣﻦ ﻧﺎﺗﺸﺎﻟﻮ(‪ .‬وﻫﻮ اﻟﻜﻼم ﻏﲑ دﻗﻴﻖ‪ .‬ﻓﻠﻘﺪ ﺑﲔ ﻣﺎرﻛﺲ ﻣﻦ اﳉﺰء ‪ ٦‬ﻣﻦ ا ﻠﺪ ‪٣‬‬

‫‪19‬‬

‫إﻟﻰ ﺑروﻟﯾﺗﺎرﯾﺎ )أﺷﻛﺎل ﻋﻣل اﻟﻔﻼح اﻹﺿﺎﻓﻲ( ص ‪ (١٩٣ – ١٧٤‬وﯾﺳﻣﺢ ﻟﻧﺎ ﺿﯾق اﻟﻣﺟﺎل ﻫﻧﺎ ﻟﻸﺳـف أن ﻧﺑﺣـث ﺑﺎﺳﺗﻔﺎﺿـﺔ وﺻـﻔﺔ‬
‫ﻟﻬذﻩ اﻷﺷﻛﺎل )اﻟﻌﻣل اﻟزراﻋﻲ ﺑﺎﻷﺟر‪ ،‬اﻟﺻﻧﺎﻋﺔ اﻟﻣﻧزﻟﯾﺔ ‪" ،hausindustrie‬أﺣط ﻧظم اﻻﺳـﺗﻐﻼل اﻟرأﺳـﻣﺎﻟﻲ" – اﻟﻌﻣـل ﻓـﻲ اﻟﻣﺻـﺎﻧﻊ‬
‫واﻟﻣﻧـﺎﺟم وﻫﻠــم ﺟـرا‪ .(.‬وﻣﻼﺣظﺗﻧـﺎ اﻟوﺣﯾــدة ﻫــﻲ أن ﻛﺎوﺗﺳـﻛﻲ ﻗــﺎم ﺑــﻧﻔس اﻟﺗﻘﯾـﯾم ﻟﻠﻌﻣــل اﻹﺿــﺎﻓﻲ ﻣﺛﻠﻣـﺎ ﻓﻌــل اﻻﻗﺗﺻــﺎدﯾون اﻟــروس‪ .‬أن‬
‫اﻟﻌﻣﺎل اﻟﻣﻬﺎﺟرﯾن أﻗـل ﺗطـور ً ا‪،‬ﻛﻣـﺎ أن ﻣﺳـﺗوى اﺣﺗﯾﺎﺟـﺎﺗﻬم أﻛﺑـر اﻧﺧﻔﺎﺿ ً ـﺎ ﻣـن اﻟﻌﻣـﺎل اﻟﺣﺿـرﯾﯾن‪ ،‬وﻓـﻲ ﻛﺛﯾـر ﻣـن اﻷﺣـوال ﯾﻛـون ﻟﻬـم‬
‫أﺛر ﻣﺳﻲء ﻋﻠﻰ اﻟظروف اﻟﻣﻌﯾﺷﯾﺔ ﻟﻠﻌﻣﺎل اﻟﺣﺿرﯾﯾن‪" .‬وﻟﻛن ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﺗﻠك اﻷوطـﺎن اﻟﺗـﻲ أﺗـو ا ﻣﻧﻬـﺎ واﻟﺗـﻲ ﯾﻌـودون إﻟﯾﻬـﺎ ﻓـﺈﻧﻬم ﺑﻣﺛﺎﺑـﺔ‬
‫ﻓﻬم ﻗد اﻛﺗﺳﺑوا رﻏﺑﺎت ﺟدﯾدة وأﻓﻛﺎر ً ا ﺟدﯾـدة"‪) .‬ص ‪١٩٢‬ﻓ(ﻬـم ﯾوﻗظـون ﻓـﻲ وﻋـﻲ اﻟﻔﻼﺣـﯾن اﻟﻣﺗﺧﻠـف إﺣﺳﺎﺳ ً ـﺎ ﺑﺎﻟﻛراﻫﯾـﺔ‬
‫رواد اﻟﺗﻘدم‪..‬‬
‫اﻹﻧﺳﺎﻧﯾﺔ واﻟﺛﻘﺔ ﺑﻘوﺗﻬم‪.‬‬
‫وﻓﻲ اﻟﺧﺗﺎم ﺳوف ﻧﻌـﺎﻟﺞ اﻟﻬﺟـوم اﻷﺧﯾـر واﻟﺣـﺎد ﻋﻠـﻰ ﻧﺣـو ﺧـﺎص ﻟﻠﺳـﯾد ﺑوﻟﺟـﺎﻛوف ﺿـد ﻛﺎوﺗﺳـﻛﻲ‪ .‬ﯾﻘـول ﻛﺎوﺗﺳـﻛﻲ أﻧـﻪ ﻓـﻲ‬
‫أﻟﻣﺎﻧﯾﺎ ﻣـن ‪ ١٨٨٢‬إﻟـﻰ ‪ ١٨٩٥‬ﻗـد زادت أﻛﺑـر اﻟﻣـزارع وأﺻـﻐرﻫﺎ )ﻣﺳـﺎﺣﺔ( ﻣـن ﺣﯾـث اﻟﻌـدد )وﺑﻬـذﻩ اﻟطرﯾﻘـﺔ ﻓـﺈن ﺗﻔﺗﯾـت اﻷرض ﯾﺗﻘـدم‬
‫ﻋﻠﻰ ﺣﺳﺎب اﻟﻣزارع اﻟﻣﺗوﺳطﺔ(‪ .‬ﻓﺎﻟواﻗﻊ ﻫو أن ﻋدد اﻟﻣزارع اﻷﻗل ﻣن ﻫﻛﺗﺎر ﺗزاﯾـدت ﺑﻧﺳـﺑﺔ ‪ %٨،٨‬واﻟﻣـرزاع ﻣـن ‪ ٥‬إﻟـﻰ ‪ ٢٠‬ﻫﻛﺗـﺎر‬

‫ﺗز اﯾدت ﺑﻧﺳﺑﺔ ‪ ،%٧،٨‬ﺑﯾﻧﻣﺎ ﺗزاﯾدت اﻟﻣزارع اﻷﻛﺑر ﻣن ‪ ١٠٠٠‬ﻫﻛﺗﺎر ﺑﻧﺳﺑﺔ ‪) %١١‬ﻟم ﯾﺗزاﯾد ﻋدد اﻟﻣزارع ﻣن اﻟﻔﺋـﺎت اﻟﺗـﻲ ﺗﻘـﻊ ﺑﯾﻧﻬـﺎ‬
‫إﻻ ﺑﺎﻟﻛـﺎد‪ ،‬ﺑﯾﻧﻣــﺎ ﺗزاﯾــد إﺟﻣــﺎﻟﻲ ﻋــدد اﻟﻣـزارع ﺑﻧﺳــﺑﺔ ‪ .(%٥،٣‬إن اﻟﺳــﯾد ﺑوﻟﺟــﺎﻛوف ﻣﺳــﺗﺎء ﻏﺎﯾــﺔ اﻻﺳــﺗﯾﺎء ﻷن اﻟﻧﺳــﺑﺔ اﻟﻣﺋوﯾــﺔ ﻣــﺄﺧوذة‬
‫ﻋن اﻟﻣزارع اﻷﻛﺑر اﻟﺗﻲ ﻫﻲ ﻋدﯾﻣﺔ اﻷﻫﻣﯾﺔ ﻣن ﺣﯾث ﻋددﻫﺎ )‪ ٥٧٢ ،٥١٥‬ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻠﺳﻧوات ﻋﻠﻰ اﻟﺗواﻟﻲ(‪.‬‬
‫إن اﺳﺗﯾﺎء اﻟﺳﯾد ﺑوﻟﺟﺎﻛوف ﻻ أﺳـﺎس ﻟـﻪ ﺑـﺎﻟﻣرةﻓ‪.‬ﻬـو ﯾﻧﺳـﻰ أن ﻫـذﻩ اﻟﻣـزارع ﻏﯾـر اﻟﻬﺎﻣـﺔ ﻣـن ﺣﯾـث اﻟﻌـدد ﻫـﻲ اﻷﻛﺑـر ﺣﺟﻣ ً ـﺎ‬
‫وا ٕ ﻧﻬﺎ ﺗﺣﺗل ﻣﺎ ﯾﻘﺎرب ‪ ٢٣٠٠٠٠٠‬إﻟﻰ ‪ ٢٥٠٠٠٠٠‬ﻣن اﻟﻣزارع اﻟﻘزﻣﯾﺔ )ﺣﺗﻰ ﻫﻛﺗﺎر(وا ٕ ذا ﻛﺎن ﻟﻲ أن أﻗـول أن ﻋـدد اﻟﻣﺻـﺎﻧﻊ اﻟﻛﺑﯾـر‬
‫ﻓﻲ ﺑﻠد ﻣﺎ‪ ،‬ﺗﻠك اﻟﻣﺻﺎﻧﻊ اﻟﺗﻲ ﺗﺳﺗﺧدم أﻟف ﻋﺎﻣل وﻣﺎ ﯾزﯾد ﻋن اﻷﻟف‪ ،‬ﯾﺗزاﯾد وﻟﻧﻘل ﻣن ‪ ٥١‬إﻟـﻰ ‪ ٥٧‬ﺑﻧﺳـﺑﺔ ﻣﺋوﯾـﺔ ‪ %١١‬ﻋﻠـﻰ ﺣـﯾن‬
‫أن اﻟﻌـدد اﻹﺟﻣـﺎﻟﻲ ﻟﻠﻣﺻـﺎﻧﻊ ﯾﺗزاﯾـد ﺑﻧﺳـﺑﺔ ‪ ،%٥.٣‬إﻻ ﯾﺑـﯾن ذﻟـك زﯾـﺎدة اﻹﻧﺗــﺎج اﻟﻛﺑﯾـر‪ ،‬رﻏـم واﻗـﻊ أن ﻋـدد اﻟﻣﺻـﺎﻧﻊ اﻟﻛﺑﯾـرة ﻗـد ﯾﻛــون‬
‫ﻋدﯾم اﻷﻫﻣﯾﺔ ﺑﺎﻟﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻣﻊ اﻟﻌدد اﻹﺟﻣﺎﻟﻲ ﻟﻠﻣﺻﺎﻧﻊ؟ إن ﻛﺎوﺗﺳـﻛﻲ ﻣﻧﺗﺑـﻪ ﺗﻣـﺎم اﻻﻧﺗﺑـﺎﻩ إﻟـﻰ واﻗـﻊ أن اﻟﻣـزارع اﻟﻔﻼﺣﯾـﺔ ﻣـن ‪ ٥‬إﻟـﻰ ‪٢٠‬‬
‫ﻫﻛﺗﺎر ﻫﻲ اﻟﺗﻲ ﻧﻣت ﻓﻲ إﺟﻣﺎﻟﻲ اﻟﻣﺳﺎﺣﺔ )اﻟﺳﯾد ﺑوﻟﺟﺎﻛوف ص ‪ (١٨‬وﻋﺎﻟﺞ ذﻟك ﻓﻲ اﻟﻔﺻل اﻟﺗﺎﻟﻲ‪.‬‬
‫ﻓﻛﺎوﺗﺳــﻛﻲ إذن ﯾﺿــﻊ ﻓــﻲ اﻋﺗﺑــﺎرﻩ اﻟﺗﻐﯾﯾ ـرات اﻟﺗــﻲ ط ـرأت ﻓــﻲ اﻟﻣﺳــﺎﺣﺔ ﻓــﻲ اﻟﻔﺋــﺎت اﻟﻣﺧﺗﻠﻔــﺔ ﻓــﻲ ‪ .١٨٩٥ ،١٨٨٢‬وﺗﺑــﯾن أن‬
‫اﻟزﯾﺎدة اﻟﻛﺑرى )‪ (٥٦٣٤٧٧+‬ﺣدﺛت ﻓﻲ اﻟﻣزارع اﻟﻔﻼﺣﯾﺔ ﻣن ‪ ٥‬إﻟﻰ ‪ ٢٠‬ﻫﻛﺗﺎر وأن اﻟزﯾﺎدة اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﻣزارع اﻟﻛﺑـرى أي ﺗﻠـك اﻟﻣـزارع‬
‫اﻷﻛﺑـر ﻣـن ‪ ١٠٠٠‬ﻫﻛﺗـﺎر )‪ ،(٩٤٠١٤ +‬ﻋﻠــﻰ ﺣـﯾن أن ﻣﺳـﺎﺣﺔ اﻟﻣـزارع ﻣـن ‪ ٢٠‬إﻟـﻰ ‪ ١٠٠٠‬ﻫﻛﺗــﺎر ﺗﻧﺎﻗﺻـت ‪ ٨٦٨٠٩‬ﻫﻛﺗـﺎر‪ .‬أﻣــﺎ‬
‫اﻟﻣزارع ﺑﻣﺳﺗوى ﻫﻛﺗﺎر ﻓﻘد ﺗزاﯾدت ﻣﺳﺎﺣﺗﻬﺎ ‪ ٣٢٦٨٣‬ﻫﻛﺗﺎر واﻟﻣزاﯾﻊ ﻣن ‪ ١‬إﻟﻰ ‪ ٥‬ﻫﻛﺗﺎر ﺗزاﯾدت ﺑﻣﺎ ﻗﯾﻣﺗﻪ ‪ ٤٥٦٠٤‬ﻫﻛﺗﺎر‪.‬‬
‫وﯾﺻل ﻛﺎوﺗﺳﻛﻲ إﻟـﻰ اﻻﺳـﺗﻧﺗﺎج اﻟﺗـﺎﻟﻲ‪ :‬أن اﻟﺗﻧـﺎﻗص ﻓـﻲ ﻣﺳـﺎﺣﺔ اﻟﻣـزارع اﻟﺗـﻲ ﻣﺳـﺎﺣﺗﻬﺎ ﻣـن ‪ ٢٠‬إﻟـﻰ ‪ ١٠٠٠‬ﻫﻛﺗـﺎر )واﻟـذي‬
‫ﻫـو أﻛﺛــر ﻣـن أن ﺗوازﻧــﻪ اﻟزﯾـﺎدة ﻓــﻲ ﻣﺳـﺎﺣﺔ اﻟﻣـزارع ذات اﻷﻟـف ﻫﻛﺗــﺎر وﻣــﺎ ﯾزﯾـد( ﻻ ﯾرﺟــﻊ إﻟـﻰ ﺗــدﻫور اﻹﻧﺗـﺎج اﻟﻛﺑﯾــر ﺑـل ﯾرﺟــﻊ إﻟــﻰ‬
‫ﺗﻛﺛﯾﻔﻪ‪ .‬وﻟﻘد ﺎرأﯾﻧﻣﻧذ ﻗﻠﯾـل أن اﻟزراﻋـﺔ اﻟﻣﻛﺛﻔـﺔ ﻗـد أﺣـرزت ﺗﻘـدﻣ ً ﺎ ﻓـﻲ أﻟﻣﺎﻧﯾـﺎ‪ ،‬وأﻧﻬـﺎ ﺗﺗطﻠـب ﻋﻠـﻰ اﻟـدوام اﻟﺗﻧـﺎﻗص ﻓـﻲ ﻣﺳـﺎﺣﺔ اﻟﻣـزارع‪.‬‬
‫إﻣﺎ أن ﻫﻧﺎك ﺗﻛﺛﯾﻔًﺎ ﻟﻺﻧﺗﺎج اﻟﻛﺑﯾر ﻓﺈن ذﻟك ﯾﻣﻛن ﺗﺑﯾﻧﻪ ﻣن ﺗزاﯾد اﺳﺗﺧدام اﻟﻣﺎﻛﯾﻧﺎت اﻟﺗﻲ ﺗدار ﺑﺎﻟﺑﺧـﺎر‪ ،‬ﻛﻣـﺎ ﯾﺗﺑـﯾن ﻣـن اﻟزﯾـﺎدة اﻟﻬﺎﺋﻠـﺔ‬
‫ﻓﻲ ﻋدد اﻟﻣﺳﺗﺧدﻣﯾن اﻟزراﻋﯾﯾن ﻏﯾر اﻟﯾدوﯾﯾن‪ ،‬اﻟذﯾن ﯾﺳﺗﺧدﻣون ﻓﻲ أﻟﻣﺎﻧﯾﺎ ﻓﻲ اﻟﻣزارع اﻟﻛﺑﯾرة ﻓﺣﺳب‪.‬‬

‫ﻣﻦ رأس اﳌﺎل أن إﻧﺘﺎﺟﻴﺔ رأس اﳌﺎل اﻹﺿﺎﰲ اﳌﺴﺘﺜﻤﺮ ﰲ اﻷرض ﳝﻜﻦ أن ﺗﺘﻨﺎﻗﺺ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﳝﻜﻦ أﻳﻀً ﺎ أن ﺗﺘﺰاﻳﺪ‪ ،‬ﻣﻊ اﻻﳔﻔﺎض ﰲ ﺳﻌﺮ اﳊﺒﻮب‪ ،‬واﻟﺮﻳﻊ ﳝﻜﻦ أن ﻳﻨﺨﻔﺾ‬
‫ﳝﻜﻦ ﻳﺰﻳﺪ أﻳﻀً ﺎ‪ ،‬وﺑﺎﻟﺘﺎﱄ ﻓﺎﻟﺰراﻋﺔ اﻟﻜﺜﻴﻔﺔ ﻗﺪ ﺗﺮﻓﻊ ﰲ ﺣﻘﺐ ﺗﺎرﳜﻴﺔ إﱃ ﺷﺮوط ﳐﺎﻟﻔﺔ ﲤﺎﻣ ً ﺎ ﺑﻐﺾ اﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ ﻣﺴﺘﻮى أﺳﻌﺎر اﳊﺒﻮب‪.‬‬
‫وﻟﻜﻨﻪ أن‬

‫‪20‬‬

‫وﻟﻘد ﺗزاﯾد ﻋدد ﻣدﯾري اﻟﻌﻘﺎرات )اﻟﻣﻔﺗﺷـﯾن( واﻟﻣﺷـرﻓﯾن وﻛﺎﺗـب اﻟﺣﺳـﺎﺑﺎت وﻏﯾـر ذﻟـك ﻣـن ‪ ٤٧٤٥٦‬ﻓـﻲ ‪ ١٨٨٢‬إﻟـﻰ ‪٧٦٩٧٨‬‬
‫ﻓﻲ ﺳﻧﺔ ‪ ١٨٩٥‬أي ﺑﻧﺳـﺑﺔ ‪ ،%٦٢‬وﻟﻘـد ارﺗﻔﻌـت اﻟﻧﺳـﺑﺔ اﻟﻣﺋوﯾـﺔ ﻟﻠﻧﺳـﺎء ﺑـﯾن ﻫـؤﻻء اﻟﻣﺳـﺗﺧدﻣﯾن ﻣـن ‪ %١٢‬إﻟـﻰ ‪" .%٢٣.٤‬ﯾﺑـﯾن ﻛـل‬
‫ذﻟك ﺑوﺿوح إﻟﻰ أي ﻣدى أﺻﺑﺣت اﻟزراﻋﺔ أﻛﺛر ﻛﺛﺎﻓﺔ وأﻛﺛر إﯾﻐﺎﻻً ﻣن اﻟرأﺳﻣﺎﻟﯾﺔ ﻣﻧـذ ﺑداﯾـﺔ اﻟﺛﻣﺎﻧﯾﻧـﺎت‪ .‬وﺳـوف ﯾﺑـﯾن اﻟﻔﺻـل اﻟﻘـﺎدم‬
‫اﻟﺳﺑب ﻓﻲ أﻧﻪ ﻛﺎن ﻫﻧﺎك ﻓﻲ اﻟوﻗت ﻧﻔﺳﻪ ﻫذا اﻟﺗزاﯾد اﻟﻬﺎﺋل ﻓﻲ ﻣﺳﺎﺣﺔ اﻟﻣزارع اﻟﻔﻼﺣﯾﺔ اﻟﻣﺗوﺳطﺔ" )ص ‪.(١٧٤‬‬
‫إن اﻟﺳﯾد ﺑوﻟﺟﺎﻛوف ﯾﻌﺗﺑر أن ﻫذا اﻟوﺻف "ﻣﻧﺎﻗض ﻟﻠواﻗﻊ ﻋﻠﻰ ﻧﺣو ﺻﺎرخ"‪ ،‬ﻟﻛن اﻷدﻟﺔ اﻟﺗﻲ ﯾﺳﺗﻌﯾن ﺑﻬـﺎ ﻣـرة أﺧـرى ﺗﻔﺷـل‬
‫ﻣن ﺗﺑرﯾر ﻣﺛل ﻫذا اﻟﺣﻛم اﻟﻘﺎطﻊ واﻟﺟريء وﻻ ﯾﻬﺗز ﻟﻬﺎ اﺳﺗﻧﺗﺎج ﻛﺎوﺗﺳﻛﻲ أدﻧﻰ اﻫﺗزاز‪" .‬ﻓﻔﻲ اﻟﻣﺣل اﻷول‪ ،‬ﻟـن ﯾﻔﺳـر ﺗﻛﺛﯾـف اﻟزراﻋـﺔ‬
‫ﻓــﻲ ذاﺗــﻪ إذا ﺣــدث اﻟﺗﻧــﺎﻗص اﻟﻧﺳــﺑﻲ واﻟﻣطﻠــق ﻟﻠﻣﺳــﺎﺣﺔ اﻟﻣزروﻋــﺔ‪ ،‬واﻟﺗﻧــﺎﻗص ﻓــﻲ اﻟﻧﺳــﺑﺔ اﻹﺟﻣﺎﻟﯾــﺔ ﻟﻠﻣـزارع ﻣــن ﻓﺋــﺔ ‪ ٢٠‬إﻟــﻰ ‪١٠٠٠‬‬
‫ﻫﻛﺗﺎر‪ .‬ﻓﺎﻟﻣﺳﺎﺣﺎت اﻟﻣﻧزرﻋﺔ ﯾﻣﻛـن أن ﺗﺗزاﯾـد ﻓـﻲ آن واﺣـد ﻣـﻊ اﻟزﯾـﺎدة ﻓـﻲ ﻋـدد اﻟﻣـزارع‪ .‬وﻻ ﺗﺣﺗـﺎج ﻫـذﻩ اﻷﺧﯾـرة إﻻ ﻣﺟـرد )ﻛـذا!( أن‬
‫ﯾﺗزاﯾد ﻋﻠﻰ ﻧﺣو أﺳرع‪ ،‬ﺣﺗﻰ ﺗﺗﻧﺎﻗص ﻣﺳﺎﺣﺔ ﻛل ﻣزرﻋﺔ" )‪.(١٣‬‬
‫ﻟﻘد ﺗﻌﻣدﻧﺎ اﻗﺗطﺎف ﻫذﻩ اﻟﻣﻧﺎﻗﺷـﺔ ﺑﻛﺎﻣﻠﻬـﺎ‪ ،‬اﻟﺗـﻲ ﺧﻠـص ﻣﻧﻬـﺎ اﻟﺳـﯾد ﺑوﻟﺟـﺎﻛوف ﺑﺎﻻﺳـﺗﻧﺗﺎج اﻟﻘﺎﺋـل ﺑـﺄن‪" :‬ﺗﻧـﺎﻗص ﺣﺟـم اﻟﻣـزارع‬
‫اﻟذي ﯾرﺟﻊ إﻟﻰ ﻧﻣو اﻟزراﻋﺔ اﻟﻣﻛﺛﻔﺔ ﻟﯾس إﻻ وﻫﻣ ً ﺎ ﺧﺎﻟﺻ ً ﺎ" )ﻛـذا!( ﻷﻧﻬـﺎ ﺗﻛﺷـف ﺑﺻـورة أﺧـﺎذة اﻟﺧطـﺄ اﻟـذي ﺣـذر ﻣﻧـﻪ ﻛﺎوﺗﺳـﻛﻲ ﺑﻛـل‬
‫ﺟدﯾـﺔ‪ ،‬أي إﺳـﺎءة ﺗﻧـﺎول "اﻹﺣﺻـﺎءات"‪ .‬ﻓﺎﻟﺳـﯾد ﺑوﻟﺟـﺎﻛوف ﯾﻠﻘـﻲ ﺑﻣطﺎﻟـب ﻣﺣـددة ﻋﻠـﻰ ﻋـﺎﺗق اﻹﺣﺻـﺎءات اﻟﺧﺎﺻـﺔ ﺑﻣﺳـﺎﺣﺔ اﻟﻣـزارع‪،‬‬
‫وﯾﻧﺳب إﻟﻰ ﻫذﻩ اﻹﺣﺻﺎءات دﻻﻟﺔ ﻻ ﯾﻣﻛن أن ﺗﺗﺿﻣﻧﻬﺎ‪.‬ﻓﻣﺎ اﻟﺳﺑب ﺣﻘًﺎ‪ ،‬اﻟذي ﯾﺟﻌـل اﻟﻣﺳـﺎﺣﺔ اﻟﻣزروﻋـﺔ ﺗﺗزاﯾـد "إﻟـﻰ ﺣـد ﻣـﺎ"؟ وﻣـﺎ‬

‫اﻟﺳﺑب ﻓﻲ أن ﺗﻛﺛﯾف اﻟزراﻋﺔ )اﻟذي ﯾؤدي أﺣﯾﺎﻧً ﺎ – ﻛﻣﺎ ﺳﺑق وأوﺿـﺣﻧﺎ إ–ﻟـﻰ ﺑﯾـﻊ اﻟﻔﻼﺣـﯾن وﺗـﺄﺟﯾرﻛم ﻗطﻌ ً ـﺎ ﻣـن اﻷرض ﺑﻌﯾـدة ﻋـن‬
‫ﻌﯾﻧً ﺎ ﻣن اﻟﻣزارع ﻣن ﻣرﺗﺑﺔ أﻋﻠﻰ إﻟـﻰ ﻣرﺗﺑـﺔ أﻗـل؟ وﻟﻣـﺎذا ﻟـم ﯾﻛـن ﻣـن اﻟﻣﺗﻌـﯾن إﻧﻘـﺎص اﻟﻣﺳـﺎﺣﺔ‬
‫اﻟﻣرﻛز( "ﻻ ﯾﻧﺑﻐﻲ ﻟﻪ"أن ﯾﻧﻘل ﻋددً ا ﻣ‬
‫اﻟﻣﻧزرﻋــﺔ ﻣــن اﻟﻣــزارع اﻟﺗــﻲ ﺗﺗــراوح ﻣﺳــﺎﺣﺗﻬﺎ ﻣــن ‪ ٢٠‬إﻟــﻰ ‪ ١٠٠٠‬ﻫﻛﺗــﺎر)‪(١٤‬؟ ﻓــﻲ اﻹﺣﺻــﺎءات اﻟﺻــﻧﺎﻋﯾﺔ ﻻ ﺑــد أن اﻟﺗﻧــﺎﻗص ﻓــﻲ‬
‫ﻋﺎﺋدات اﻟﻣﺻﺎﻧﻊ اﻟﻛﺑﯾرة ﯾﺷﯾر إﻟﻰ ﺗدﻫور اﻹﻧﺗﺎج اﻟﻛﺑﯾر‪ .‬وﻟﻛن ﺗﻧﺎﻗص ﻣﺳﺎﺣﺔ اﻟﺿـﯾﺎع اﻟﻛﺑﯾـرة ﺑﻧﺳـﺑﺔ ﺗﻘـﺎرب ‪ %١.٢‬ﻻ ﯾﺷـﯾر وﻟـﯾس‬
‫ﻓــﻲ وﺳــﻌﻪ أن ﯾﺷــﯾر إﻟــﻰ ﺣﺟــم اﻹﻧﺗــﺎج‪ ،‬اﻟــذي ﯾﺗزاﯾــد ﻓــﻲ أﻏﻠــب اﻷﺣ ـوال ﻣــﻊ ﺗﻧــﺎﻗص ﻣﺳــﺎﺣﺔ اﻟﻣزرﻋــﺔ‪ .‬ﻧﺣــن ﻧﻌــرف أن ﻋﻣﻠﯾــﺔ ﺗرﺑﯾــﺔ‬
‫اﻟﻣﺎﺷﯾﺔ ﺗﺣل ﻣﺣل زراﻋﺔ اﻟﺣﺑوب – ﻫذا ﻣﻠﺣوظ ﻓﻲ إﻧﺟﻠﺗرا ﻋﻠﻰ وﺟـﻪ اﻟﺧﺻـوص –ﻻ ﺗـزال ﺗﻣﺿـﻲ ﻗـدﻣ ً ﺎ ﻓـﻲ ﻣﺟﻣـل أوروﺑـﺎ‪ .‬وﻧﺣـن‬
‫ب أﺣﯾﺎﻧً ـﺎ ﻓـﻲ ﺗﻧـﺎﻗص ﻣﺳـﺎﺣﺔ اﻷرض‪ ،‬وﻟﻛــن أﻟـﯾس ﻣـن اﻟﻐرﯾـب أن ﻧﺳـﺗﻧﺗﺞ ﻣـن ذﻟـك أن ﻣﺳـﺎﺣﺔ اﻟﻣزرﻋــﺔ‬
‫ﻧﻌـرف أن ﻫـذا اﻟﺗﻐﯾﯾـر ﯾﺗﺳـﺑ‬
‫اﻷﺻﻐر ﺗﻌﻧﻲ ﻫﻧﺎ ﺗدﻫور ً ا ﻓﻲ اﻹﻧﺗﺎج اﻟﻛﺑﯾر؟ ﻫذا ﻫو اﻟﺳﺑب ﻓﻲ أن "اﻟﺟدول اﻟﺑﻠﯾـﻎ" اﻟـذي ﻗدﻣـﻪ اﻟﺳـﯾد ﺑوﻟﺟـﺎﻛوف ﻓـﻲ ﺻـﻔﺣﺔ ‪– ٢٠‬‬
‫واﻟــذي ﯾﺑــﯾن اﻟﺗﻧــﺎﻗص ﻓــﻲ ﻋــدد اﻟﻣ ـزارع اﻟﻛﺑﯾ ـرة واﻟﺻــﻐﯾرة واﻟﺗزاﯾــد ﻓــﻲ ﻋــدد اﻟﻣ ـزارع اﻟﻣﺗوﺳــطﺔ )ﻣــن ‪ ٥‬إﻟــﻰ ‪ ٢٠‬ﻫﻛﺗــﺎر( اﻟﺗــﻲ ﺗﻣﺗﻠــك‬
‫ﺣﯾواﻧﺎت ﻟﻠﻌﻣل ﻓﻲ اﻟﺣﻘل – ﻻ ﯾﺑرﻫن ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﻋﻠﻰ أي ﺷﻲء‪ ،‬وﻟﻌل ﻫذا ﯾرﺟﻊ إﻟﻰ اﻟﺗﻐﯾﯾر ﻓﻲ ﻧظﺎم اﻟزراﻋﺔ‪.‬‬
‫أﻣﺎ ﻋن ﻛون اﻹﻧﺗـﺎج اﻟزراﻋـﻲ اﻟﻛﺑﯾـر ﻓـﻲ أﻟﻣﺎﻧﯾـﺎ ﻗـد أﺻـﺑﺢأﻛﺛـر ﻛﺛﺎﻓـﺔ وﻗـد أﺻـﺑﺢ رأﺳـﻣﺎﻟﯾً ﺎ ﻋﻠـﻰ ﻧﺣـو أﻛﺑـر ﻓﺈﻧـﻪ واﺿـﺢ أوﻻً‬
‫ﻣـن اﻟزﯾـﺎدة ﻓــﻲ ﻋـدد اﻟﻣﺳـﺗﺧدم ﻣــن اﻟﻣﺎﻛﯾﻧـﺎت اﻟﺗـﻲ ﺗــدار ﺑﺎﻟﺑﺧـﺎر‪ :‬ﻓﻠﻘـد ﺗﺿــﺎﻋف ﻋـددﻫﺎ ﻣـن ‪ ١٨٧٩‬إﻟــﻰ ‪ ١٨٩٧‬ﺧﻣـس ﻣـرات‪ .‬وﻟــن‬

‫ﯾﻔﯾــد اﻟﺳــﯾد ﺑوﻟﺟــﺎﻛوف أن ﯾﻠﺣــق ﺑــﺎﻻﻋﺗراض ﺑــﺄن ﻋــدد ﻛﺎﻓــﺔ اﻟﻣﺎﻛﯾﻧــﺎت ﺑﺻــﻔﺔ ﻋﺎﻣــﺔ )ﻻ اﻟﻣﺎﻛﯾﻧــﺎت اﻟﺗــﻲ ﺗــدار ﺑﺎﻟﺑﺧــﺎر ﻓﺣﺳــب( اﻟﺗــﻲ‬
‫ﺗﻣﻠﻛﻬﺎ اﻟﻣزارع اﻟﺻﻐﯾرة )اﻟﺗﻲ ﺗﺻل إﻟﻰ ‪ ٢٠‬ﻫﻛﺗﺎر(أﻛﺑر ﻣن ﻋدد اﻟﻣﺎﻛﯾﻧﺎت اﻟﺗﻲ ﺗﻣﻠﻛﻬﺎ اﻟﻣزارع اﻟﻛﺑﯾرة‪ ،‬وﻟن ﯾﻔﯾـدﻩ أﯾﺿ ً ـﺎ اﻟﻘـول ﺑـﺄن‬

‫)‪١٣‬‬

‫)‪١٤‬‬

‫(ﻳﻮرد اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻮﳉﺎﻛﻮف ﺑﻴﺎﻧﺎت ﺑﺘﻔﺼﻴﻞ أﻛﺜﺮ وﻟﻜﻨﻬﺎ ﻻ ﺗﻀﻴﻒ أي ﺷﻲء إﱃ ﺑﻴﺎﻧﺎت ﻛﺎوﺗﺴﻜﻲ‪ ،‬ﻃﺎﳌﺎ أ ﺎ ﺗﺒﲔ اﻟﺘﺰاﻳﺪ ﰲ ﻋﺪد اﳌﺰارع ذا ﺎ ﰲ أﺣﺪ ﻓﺌﺎت اﳌﻼك اﻟﻜﺒﺎر‬
‫واﻟﺘﻨﺎﻗﺺ ﰲ ﻣﺴﺎﺣﺔ اﻷرض‪.‬‬
‫(ﻳﻮﺟﺪ ﺗﻨﺎﻗﺺ ﰲ ﻫﺬﻩ اﻟﻔﺌﺔ ﻣﻦ اﳌﺰارع ﻣﻦ ‪ ١٦٩٨٦‬ﻫﻜﺘﺎر إﱃ ‪ ١٦٨٠٢.١١٥‬ﻫﻜﺘﺎر أي ﰲ ﳎﻤﻠﻪ ‪ !%١.٢‬أﻻ ﻳﻔﺼﺢ ذﻟﻚ ﻋﻦ ﺷﻲء ﻳﺆﻳﺪ رؤﻳﺔ اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻮﳉﺎﻛﻮف‬
‫ﻟﻺﻧﺘﺎج اﻟﻜﺒﲑ ﻋﻠﻰ أﻧﻪ "ﻳﻌﺎﱐ ﻣﻦ ﺳﻜﺮات اﳌﻮت"!‬

‫‪21‬‬

‫اﻵﻻت ﻓﻲ أﻣﯾرﻛﺎ ﺗﺳﺗﺧدم ﻓﻲ اﻟﻣزارع اﻟﻣﻛﺛﻔـﺔ‪ .‬ﻓـﻧﺣن ﻻ ﻧﻧـﺎﻗش أﻣﯾرﻛـﺎ اﻵن ﺑـل أﻟﻣﺎﻧﯾـﺎ ﺣﯾـث ﻻ ﺗوﺟـد ﻣـزارع اﻟـذﻫب ‪Bonza Farm‬‬
‫)‪ (١٥‬واﻟﺟدول اﻟﺗﺎﻟﻲ ﯾوﺿﺢ اﻟﻧﺳب اﻟﻣﺋوﯾﺔ ﻟﻠﻣزارع اﻷﻟﻣﺎﻧﯾﺔ )ﻓﻲ ‪ (١٨٩٥‬اﻟﺗﻲ ﺗﺳﺗﺧدم ﻣﺣﺎرﯾث ﺑﺧﺎرﯾﺔ وآﻻت اﻟدرس اﻟﺑﺧﺎرﯾﺔ‪:‬‬
‫اﻟﻧﺳﺑﺔ اﻟﻣﺋوﯾﺔ ﻟﻠﻣزارع اﻟﺗﻲ ﺗﺳﺗﺧدم‬

‫اﻟﻧﺳﺑﺔ اﻟﻣﺋوﯾﺔ ﻟﻠﻣزارع اﻟﺗﻲ ﺗﺳﺗﺧدم‬

‫أﻗل ﻣن ‪ ٢‬ﻫﻛﺗﺎر‬

‫‪-‬‬

‫‪١.٠١‬‬

‫ﻣن ‪ ٢‬إﻟﻰ ‪ ٥‬ﻫﻛﺗﺎر‬

‫‪-‬‬

‫‪٥.٢٠‬‬

‫ﻣن ‪ ٥‬إﻟﻰ ‪ ٢٠‬ﻫﻛﺗﺎر‬

‫‪٠.٠١‬‬

‫‪١٠.٩٥‬‬

‫ﻣن ‪ ٢٠‬إﻟﻰ ‪ ١٠٠‬ﻫﻛﺗﺎر‬

‫‪٠.١٠‬‬

‫‪١٦.٦٠‬‬

‫ﻣن ‪ ١٠٠‬ﻓﻣﺎ ﻓوق‬

‫‪٥.٢٩‬‬

‫‪٦١.٢٢‬‬

‫اﻟﻣزارع‬

‫اﻟﻣﺣﺎرﯾث اﻟﺑﺧﺎرﯾﺔ‬

‫آﻻت اﻟدرس اﻟﺑﺧﺎرﯾﺔ‬

‫واﻵن‪ ،‬إذا ﻛﺎن ﻣﺟﻣل ﻋدد اﻵﻻت اﻟﺗﻲ ﺗدار ﺑﺎﻟﺑﺧﺎر اﻟﻣﺳﺗﺧدﻣﺔ ﻓﻲ اﻟزراﻋﺔ ﻓﻲ أﻟﻣﺎﻧﯾﺎ ﻗـد ازداد ﺑﻧﺳـﺑﺔ ﺧﻣﺳـﺔ أﺿـﻌﺎف‪ ،‬أﻻ‬
‫ﯾﺑرﻫن ذﻟك ﻋﻠﻰ أن اﻟزر اﻋﺔ اﻟﻛﺑﯾرة ﻗد أﺻﺑﺣت أﻛﺛر ﻛﺛﺎﻓﺔ؟ إن ﻣـﺎ ﯾﻧﺑﻐـﻲ ﻋﻠﯾﻧـﺎ أﻻ ﻧﻧﺳـﺎﻩ – ﻛﻣـﺎ ﻓﻌـل اﻟﺳـﯾد ﺑوﻟﺟـﺎﻛوف ﻓـﻲ ص ‪٢١‬‬
‫أن– اﻟﺗزاﯾد ﻓﻲ ﺣﺟم اﻟﻣﺷﺎرﯾﻊ اﻟزراﻋﯾﺔ ﻻ ﯾﺗطﺎﺑق دوﻣ ً ﺎ ﻣﻊ اﻟﺗزاﯾد ﻓﻲ ﻣﺳﺎﺣﺔ اﻟﻣزارع‪.‬‬
‫وﺛﺎﻧﯾً ﺎ ﯾﺗﺿﺢ واﻗﻊ أن اﻹﻧﺗﺎج اﻟﻛﺑﯾر ﻗـد أﺻـﺑﺢ أﻛﺛـر رأﺳـﻣﺎﻟﯾﺔ ﻣـن اﻟزﯾـﺎدة ﻓـﻲ ﻋـدد اﻟﻣﺳـﺗﺧدﻣﯾن اﻟـزراﻋﯾﯾن اﻟﯾـدوﯾﯾن‪ .‬وﻻ ﯾﻔﯾـد‬
‫اﻟﺳﯾد ﺑوﻟﺟﺎﻛوف أن ﯾﺳﻣﻰ ﻫذا اﻟدﻟﯾل اﻟذي ﻗدﻣﻪ ﻛﺎوﺗﺳـﻛﻲ ﺑﺄﻧـﻪ "أﻣـر ﻏرﯾـب"‪:‬ﺗ "زاﯾـد ﻓـﻲ ﻋـدد اﻟﺿـﺑﺎط‪ ،‬ﺟﻧﺑً ـﺎ إﻟـﻰ ﺟﻧـب ﻣـﻊ ﺗﻧـﺎﻗص‬
‫إن ﻣـن ﺳﯾﺿـﺣك ﻛﺛﯾـر ً ا ﻫـو ﻣـن ﺳﯾﺿـﺣك ﻓـﻲ اﻟﻧﻬﺎﯾـﺔ‬
‫اﻟﺟﯾش" – ﻣﻊ اﻟﺗﻧﺎﻗص ﻓﻲ ﻋدد اﻟﻌﻣـﺎل اﻟـزراﻋﯾﯾن ﺑـﺎﻷﺟر‪ .‬وﻧﻘـول ﻣـرة أﺧـرى‪:‬‬
‫!‪ .(١٦) Rira bien qui rira le dernier‬إن ﻛﺎوﺗﺳـﻛﻲ ﻟـم ﯾﻛـن ﻓﺣﺳـب ﻏﯾـر ﻏﺎﻓـل ﻋـن ﺗﻧـﺎﻗص ﻋـدد اﻟﻌﻣـﺎل اﻟـزراﻋﯾﯾن‪ ،‬ﺑـل ﯾﺑﯾﻧـﻪ‬
‫ﺑﺎﻟﺗﻔﺻﯾل ﻓﻲ ﻧﺳﺑﺔ إﻟﻰ ﻋدد اﻟﺑﻼد‪ ،‬ﻏﯾر أن ﻫـذا اﻟواﻗـﻊ ﻻ ﺻـﻠﺔ ﻟـﻪ ﺑﺗﺎﺗً ـﺎ ﺑﻣـﺎ ﻧﻌﺎﻟﺟـﻪ اﻵن‪ ،‬ﻷن ﺳـﻛﺎن اﻟرﯾـف ﻛﻛـل ﯾﺗﻧﺎﻗﺻـون‪ ،‬ﺑﯾﻧﻣـﺎ‬
‫ﯾﺗزاﯾد ﻋدد اﻟﻣزارﻋﯾن اﻟﺻﻐﺎر اﻟﺑروﻟﯾﺗﺎرﯾﯾن‪ .‬وﻟﻧﻔرض أن اﻟﻣزارع اﻟﻛﺑﯾر ﻗد ﻫﺟـر إﻧﺗـﺎج اﻟﺣﺑـوب واﺷـﺗﻐل ﺑﺈﻧﺗـﺎج ﺑﻧﺟـر اﻟﺳـﻛر وﺗﺻـﻧﯾﻊ‬
‫اﻟﺳـ ــﻛر )ﻓـ ــﻲ أﻟﻣﺎﻧﯾـ ــﺎ ‪ ١٨٧٢ – ١٨٧١‬ﺗـ ــم ﺗﺻـ ــﻧﯾﻊ ‪ ٢٢٠٠٠٠٠‬طـ ــن ﻣـ ــن اﻟﺑﻧﺟـ ــر إﻟـ ــﻰ ﺳـ ــﻛر‪ ،‬ﻓـ ــﻲ ‪ ١٨٨٢ – ١٨٨١‬ﺗـ ــم ﺗﺻـ ــﻧﯾﻊ‬

‫‪ ٦٣٠٠٠٠٠‬طن وﻓﻲ ‪ ١٨٩١‬ﺗم ﺗﺻﻧﯾﻊ ‪ ٩٥٠٠٠٠٠‬طـن‪ ،‬وﻓـﻲ ‪ ١٨٩٧ – ١٨٩٦‬ﺗـم ﺗﺻـﻧﯾﻊ ‪ ١٣٧٠٠٠٠٠‬طـن(‪ ،‬ﻓـﺈن ﻋﻠﯾـﻪ ﺣﺗـﻰ‬
‫أن ﯾﺑﯾﻊ وﯾؤﺟر اﻷﺟزاء اﻟﺑﻌﯾدة ﻣن ﻣﻣﺗﻠﻛﺎﺗﻪ ﻟﻠﻔﻼﺣﯾن اﻟﺻﻐﺎر‪ ،‬وﺑﺧﺎﺻﺔ إذا ﻛﺎن ﯾﺣﺗﺎج إﻟﻰ زوﺟـﺎت وأطﻔـﺎل ﻫـؤﻻء اﻟﻔﻼﺣـﯾن ﻛﻌﻣـﺎل‬
‫ﺑﺎﻟﯾوﻣﯾﺔ ﻓﻲ ﻏرس اﻟﺑﻧﺟر‪ ،‬وﻟﻧﻔرض أﻧﻪ أدﺧل ﻣﺣراﺛًﺎ ﺑﺧﺎرﯾً ﺎ اﺳﺗﺄﺻـل ﺷـﺄﻓﺔ ﻋﻣـﺎل اﻟﺣراﺛـﺔ اﻟﺳـﺎﺑﻘﯾن )ﻓـﻲ زراﻋـﺔ اﻟﺑﻧﺟـر ﻓـﻲ ﺳﻛﺳـوﻧﯾﺎ‬
‫– "ﻧﻣــﺎذج ﻣــن اﻟزراﻋــﺔ اﻟﻣﻛﺛﻔــﺔ"‬

‫)‪(١٧‬‬

‫‪ -‬أﺻــﺑﺣت اﻟﻣﺣﺎرﯾــث اﻟﺑﺧﺎرﯾــﺔ ﺷــﺎﺋﻌﺔ اﻻﺳــﺗﻌﻣﺎل(‪ ،‬ﯾﺗﻧــﺎﻗص ﻋــدد اﻟﻌﻣــﺎل اﻟﻣــﺄﺟورﯾن‪ ،‬وﯾﺗزاﯾــد‬

‫ﺑﺎﻟﺿـرورة ﻋـدد اﻟﻣرﺗﺑــﺔ اﻷﻋﻠـﻰ ﻣـن اﻟﻣﺳــﺗﺧدﻣﯾن )ﻣوظﻔـو اﻟﺣﺳــﺎﺑﺎت واﻟﻣـدﯾرون واﻟﻔﻧﯾـون‪ ..‬إﻟــﺦ(‪ ،‬ﻫـل ﻓـﻲ وﺳــﻊ اﻟﺳـﯾد ﺑوﻟﺟــﺎﻛوف أن‬

‫)‪١٥‬‬
‫‪١٦‬‬

‫(ﻫﺎﺗﺎن اﻟﻜﻠﻤﺘﺎن ﺑﺎﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﰲ اﻷﺻﻞ – اﻟﻨﺎﺷﺮ‪.‬‬

‫إن) ﻣﺎ (ﻳﻌﺘﱪ أﻣﺮ ً ا ﻏﺮﻳﺒ ً ﺎ ﺣﻘً ﺎ ﻫﻮ ﻣﻼﺣﻈﺔ اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻮﳉﺎﻛﻮف أن اﻟﺰﻳﺎدة ﰲ ﻋﺪد اﳌﺴﺘﺨﺪﻣﲔ ﻏﲑ اﻟﻴﺪوﻳﲔ رﲟﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺪل ﻋﻠﻰ ﳕﻮ اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ اﻟﺰراﻋﻴﺔ‪ ،‬وﻟﻜﻨﻬﺎ ﻻ ﺗﺪل )!( ﻋﻠﻰ‬
‫)‪١٧‬‬

‫ﻮﳕ اﻟﺰراﻋﺔ اﻟﻜﺒﲑة اﳌﻜﺜﻔﺔ‪ ،‬ﺣﱴ اﻵن ﻻ زﻟﻨﺎ ﻧﻌﺘﻘﺪ أن واﺣﺪً ا ﻣﻦ أﻫﻢ أﺷﻜﺎل اﻟﺘﻜﺜﻴﻒ ﻫﻮ ﳕﻮ اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ ﰲ اﻟﺰراﻋﺔ )وﺻﻔﻬﺎ ﻛﺎوﺗﺴﻜﻲ ﰲ ﻓﺼﻞ ﲬﺴﺔ ﺑﺎﻟﺘﻔﺼﻴﻞ وﻗﻴﻤﻬﺎ(‪.‬‬
‫(ﻛﲑﺟﺮ ‪ Karger‬اﻟﺬي اﻗﺘﻄﻒ ﻣﻨﻪ ﻛﺎوﺗﺴﻜﻲ ص ‪.٤٥‬‬

‫‪22‬‬

‫ﯾﻧﻛر أن ﻣﺎ ﻧراﻩ ﻫﻧﺎ ﻫو زﯾﺎدة ﻓﻲ ﺗﻛﺛﯾف اﻟزراﻋـﺔ ﻓـﻲ اﻟرأﺳـﻣﺎﻟﯾﺔ ﻓـﻲ اﻹﻧﺗـﺎج اﻟﻛﺑﯾـر؟ ﻫـل ﺳـﯾؤﻛد أن ﻻ ﺷـﻲء ﻣـن ﻫـذا اﻟﻧـوع ﻗـد ﺟـرى‬
‫ﻓﻲ أﻟﻣﺎﻧﯾﺎ؟‬
‫وﻟﻛﻲ ﻧﺟﻣـل ﻋـرض اﻟﻔﺻـل اﻟﺛـﺎﻣن ﻣـن ﻛﺗـﺎب ﻛﺎوﺗﺳـﻛﻲ‪ ،‬أي اﻟﻔﺻـل اﻟﺧـﺎص ﺑﺗﺣوﯾـل اﻟﻔﻼﺣـﯾن إﻟـﻰ ﺑروﻟﯾﺗﺎرﯾـﺎ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻧـﺎ ﺑﺣﺎﺟـﺔ‬
‫إﻟﻰ اﻗﺗطﺎف اﻟﻔﻘرة اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ‪ ،‬ﯾﻘـول ﻛﺎوﺗﺳـﻛﻲ ﺑﻌـد اﻟﻔﻘـرة اﻟﺗـﻲ اﻗﺗطﻔﻧﺎﻫـﺎ ﻣـن ﻗﺑـل‪ :‬إن ﻣـﺎ ﯾﻬﻣﻧـﺎ ﻫﻧـﺎ ﻫـو أن واﻗـﻊ ﺗﺣوﯾـل اﻟﺳـﻛﺎن اﻟـرﯾﻔﯾﯾن‬
‫إﻟﻰ ﺑروﻟﯾﺗﺎرﯾﺎ ﯾﻣﺿﻲ ﻗدﻣ ً ﺎ ﻓـﻲ أﻟﻣﺎﻧﯾـﺎ ﻛﻣـﺎ ﻓـﻲ اﻷﻣـﺎﻛن اﻷﺧـرى ﻋﻠـﻰ اﻟـرﻏم ﻣـن واﻗـﻊ أن اﻻﺗﺟـﺎﻩ ﻧﺣـو ﺗﻔﺗﯾـت اﻟﻣﻠﻛﯾـﺎت اﻟﻣﺗوﺳـطﺔ ﻗـد‬
‫ﺗوﻗف‪ .‬ﻓﻣﻧذ ‪ ١٨٨٢‬إﻟﻰ ‪ ١٨٩٥‬ﺗزاﯾد ﻣﺟﻣل ﻋدد اﻟﻣزارع ﺑﻧﺣو ‪ .٢٨١٠٠٠‬وﯾرﺟـﻊ اﻟﺟـزء اﻷﻋظـم ﻣـن ﻫـذﻩ اﻟزﯾـﺎدة إﻟـﻰ ﺣـد ﺑﻌﯾـد إﻟـﻰ‬
‫اﻟﻌدد اﻟﻣﺗﻌﺎظم ﻓﻲ اﻟﻣزارع اﻟﺑروﻟﯾﺗﺎرﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﺗﺑﻠﻎ ﻣﺳـﺎﺣﺗﻬﺎ ﻫﻛﺗـﺎر ﻓﻠﻘـد ﺗزاﯾـد ﻋـدد ﻫـذﻩ اﻟﻣـزارع إﻟـﻰ ﻧﺣـو ‪" ،٢٠٦٠٠٠‬وﻛﻣـﺎ رأﯾﻧـﺎ‪ ،‬ﻓـﺈن‬
‫ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﺗﻣﺎﻣ ً ـﺎ ﻋـن ﺗطـور اﻟرأﺳـﻣﺎل اﻟﺻـﻧﺎﻋﻲ واﻟﺗﺟـﺎري‪ .‬وﻟﻘـد أﺷـرﻧﺎ ﻓـﻲ اﻟﻔﺻـل اﻟﺳـﺎﺑق إﻟـﻰ أﻧـﻪ ﺑﺎﻟﻧﺳـﺑﺔ‬
‫ﺗطور اﻟزراﻋﺔ ﻟﻪ ﺧﺻوﺻﯾﺔ‬
‫ﻟﻠزراﻋﺔ ﻻ ﯾؤدي اﻻﺗﺟﺎﻩ إﻟـﻰ ﻣرﻛـزة اﻟﻣـزارع إﻟـﻰ اﺳﺗﺋﺻـﺎل ﺷـﺄﻓﺔ اﻹﻧﺗـﺎج اﻟﺻـﻐﯾر ﺗﻣﺎﻣ ً ـﺎ‪ .‬ﻓﻌﻧـدﻣﺎ ﯾﻣﺿـﻲ ﻫـذا اﻻﺗﺟـﺎﻩ إﻟـﻰ ﻏﺎﯾﺗـﻪ ﻓﺈﻧـﻪ‬
‫ﯾؤدي إﻟﻰ ﻧﺷﺄة اﻻﺗﺟﺎﻩ اﻟﻣﺿـﺎد‪ ،‬وﺑﻬـذﻩ اﻟطرﯾﻘـﺔ ﻓـﺈن اﻻﺗﺟـﺎﻩ إﻟـﻰ اﻟﺗرﻛـز واﻻﺗﺟـﺎﻩ ﻟﻠﺗﻔﺗﯾـت ﯾﺗﻧﺎوﺑـﺎن‪ .‬وﻛﻣـﺎ ﺑﯾﻧـﺎ اﻵن ﻓﺈﻧـﻪ ﺑﺎﻹﻣﻛـﺎن أن‬

‫ﯾﻛوﻧﺎ ﻗﺎﺋﻣﯾن ﺟﻧﺑً ﺎ إﻟـﻰ ﺟﻧـب‪ .‬وأنﻫﻧـﺎك ﺗزاﯾـدً ا ﻓـﻲ ﻋـدد اﻟﻣـزارع اﻟﺗـﻲ ﯾﻧﺿـم ﻣﻼﻛﻬـﺎ إﻟـﻰ ﺳـوق اﻟﺳـﻠﻊ ﺑوﺻـﻔﻬم ﺑروﻟﯾﺗـﺎرﯾﯾن‪ ،‬ﺑوﺻـﻔﻬم‬
‫ﺑــﺎﺋﻌﯾن ﻟﻘــوة اﻟﻌﻣــل‪ ...‬وﻛﺎﻓــﺔ اﻟﻣﺻــﺎﻟﺢ اﻟﻣﺎدﯾــﺔ ﻷوﻟﺋــك اﻟﻣ ـزارﻋﯾن اﻟﺻــﻐﺎر ﺑوﺻــﻔﻬم ﺑــﺎﺋﻌﯾن ﻟﺳــﻠﻌﺔ ﻗــوة اﻟﻌﻣــل ﺗﺗطــﺎﺑق ﻣــﻊ ﻣﺻــﺎﻟﺢ‬
‫اﻟﺑروﻟﯾﺗﺎرﯾـﺎ اﻟﺻــﻧﺎﻋﯾﺔ‪ ،‬وﻻ ﺗــؤدي ﻣﻠﻛﯾـﺗﻬم ﻟــﻸرض إﻟــﻰ ﻧﺷـﺄة ﺻـراع ﺑﯾــﻧﻬم وﺑــﯾن اﻟﺑروﻟﯾﺗﺎرﯾـﺎ‪ .‬ﻓﻬــذﻩ اﻟﻣﻠﻛﯾــﺔ ﺗﺣـرر إﻟــﻰ ﻫــذﻩ اﻟدرﺟــﺔ أو‬
‫ﺎﺟر اﻟﻣﻧﺗﺟﺎت اﻟﻐذاﺋﯾﺔ‪ ،‬وﻟﻛﻧﻬـﺎ ﻻ ﺗﺣـررﻩ ﻣـن اﺳـﺗﻐﻼل اﻟﻣﻘـﺎول اﻟرأﺳـﻣﺎﻟﻲ ﺳـواء ﻛـﺎن ﻣﻘـﺎوﻻً ﺻـﻧﺎﻋﯾً ﺎ‬
‫ﺗﻠك اﻟﻣﺎﻟك اﻟﻔﻼح اﻟﺻﻐﯾر ﻣن ﺗ‬
‫أو زراﻋﯾً ﺎ" )ص ‪.(١٧٤‬‬
‫ﺳــوف ﻧــدرس ﻓــﻲ اﻟﻣﻘﺎﻟــﺔ اﻟﺗﺎﻟﯾــﺔ اﻟﺟــزء اﻟﻣﺗﺑﻘــﻲ ﻣــن ﻛﺗــﺎب ﻛﺎوﺗﺳــﻛﻲ‪ ،‬وﺳــوف ﻧﻘــﯾم اﻟﻛﺗــﺎب ﺑﺻــﻔﺔ ﻋﺎﻣــﺔ‪ ،‬وﺳــوف ﻧﻧــﺎﻗش‬
‫اﻻﻋﺗراﺿﺎت اﻟﺗﻲ ﯾﺛﯾرﻫﺎ اﻟﺳﯾد ﺑوﻟﺟﺎﻛوف ﻓﻲ ﻣﻘﺎﻟﺗﻪ اﻷﺧﯾرة‪.‬‬

‫‪23‬‬

‫اﻟﻤﻘﺎﻟﺔ اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ‬
‫‪-١‬‬‫ﯾﻣﺿـﻲ ﻛﺎوﺗﺳــﻛﻲ ﻓـﻲ اﻟﻔﺻــل اﻟﺗﺎﺳــﻊ ﻣـن ﻛﺗﺎﺑــﻪ ﺑﻌﻧـوان "اﻟﺻـﻌوﺑﺎت اﻟﻣﺗﻧﺎﻣﯾــﺔ ﻟﻠزراﻋـﺔ اﻟﺗﺟﺎرﯾــﺔﻗـ"ـدﻣ ً ﺎ ﻓـﻲ ﺗﺣﻠﯾــل اﻟﺗﻧﺎﻗﺿــﺎت‬
‫اﻟﻛﺎﻣﻧﺔ ﻓﻲ اﻟزراﻋﺔ اﻟرأﺳﻣﺎﻟﯾﺔ‪ .‬وﻣن اﻻﻋﺗراﺿﺎت اﻟﺗﻲ ﯾﺛﯾرﻫﺎ اﻟﺳﯾد ﺑوﻟﺟﺎﻛوف ﺿد ﻫذا اﻟﻔﺻـل‪ ،‬اﻟـذي ﺳﻧﻧﺎﻗﺷـﻪ ﻓﯾﻣـﺎ ﺑﻌـد‪ ،‬ﯾﺗﺿـﺢ أن‬
‫اﻟﻧﺎﻗد ﻟم ﯾﻔﻬم اﻟدﻻﻟﺔ اﻟﻌﺎﻣـﺔ ﻟﻬـذﻩ "اﻟﺻـﻌوﺑﺎت"ﻋﻠـﻰ ﻧﺣـو ﺻـﺣﯾﺢ ﺗﻣﺎﻣ ً ـﺎ‪ .‬ﻓﻬﻧـﺎك "ﺻـﻌوﺑﺎت" ﺗﺷـﻛل "ﻋﻘﺑـﺔ ﻓـﻲ ﺳـﺑﯾل اﻟزراﻋـﺔ اﻟﻣرﺷـدة‬
‫وﻟﻛﻧﻬــﺎ ﻓــﻲ اﻟوﻗــت ذاﺗــﻪ ﺗﺣﻔــز ﺗطــور اﻟزراﻋــﺔ اﻟرأﺳــﻣﺎﻟﯾﺔ‪ .‬وﻣــن ﺑــﯾن "اﻟﺻــﻌوﺑﺎت" اﻟﺗــﻲ أﺷــﺎر إﻟﯾﻬــﺎ ﻛﺎوﺗﺳــﻛﻲ – ﻋﻠــﻰ ﺳــﺑﯾل اﻟﻣﺛــﺎل –‬
‫ﻫﺟ ـرة اﻟﺳــﻛﺎن ﻣــن اﻟرﯾــف‪ .‬ﻓــﻼ رﯾــب أن ﻫﺟ ـرة أﻓﺿــل وأذﻛــﻰ اﻟﻌﻣــﺎل ﻣــن اﻟرﯾــف ﺗﺷــﻛل "ﻋﻘﺑــﺔ" ﻓــﻲ ﺳــﺑﯾل اﻟﺗطــور اﻟﻛﺎﻣــل ﻟﻠزراﻋــﺔ‬

‫اﻟﻣرﺷدة‪ ،‬وﻟﻛن ﻟﯾس ﻫﻧﺎك ﺑﻧﻔس اﻟﻘدر أدﻧﻰ رﯾب ﻓﻲ أن اﻟﻣزارﻋﯾن ﯾﻘﺎوﻣون ﻫذﻩ اﻟﻌﻘﺑـﺔ ﺑﺗطـوﯾر اﻟﺗﻛﻧﯾـك‪ ،‬ﺑﺈدﺧـﺎل اﻟﻣﻛﯾﻧـﺔ ﻋﻠـﻰ ﺳـﺑﯾل‬
‫اﻟﻣﺛﺎل‪.‬‬
‫وﯾﻧـﺎﻗش ﻛﺎوﺗﺳـﻛﻲ "اﻟﺻـﻌوﺑﺎت" اﻟﺗﺎﻟﯾـﺔ‪ :‬أ‪ -‬رﯾـﻊ اﻷرض‪ .‬ب‪ -‬ﺣـق اﻟﻣﯾـراث‪ .‬ﺟ ـ‪ -‬اﻟﺣـد ﻣـن ﺣـق اﻟﻣﯾـراث‪ ،‬وﻗـف اﻹرث ﻋﻠــﻰ‬
‫ورﺛﺔ ﻣﻌﯾﻧﯾن )‪(٧) (fideicommissum, anerbenrecht‬؛ د‪ -‬اﺳﺗﻐﻼل اﻟﻣدﯾﻧﺔ ﻟﻠرﯾف؛ ﻫـ‪ -‬ﻫﺟرة اﻟﺳﻛﺎن ﻣن اﻟرﯾف‪.‬‬
‫إن رﯾــﻊ اﻷرض ﻫــو ذﻟــك اﻟﺟــزء ﻣــن ﻓــﺎﺋض اﻟﻘﯾﻣــﺔ اﻟــذي ﯾﺗﺑﻘــﻰ ﺑﻌــد اﺳــﺗﺧﻼص ﻣﺗوﺳــط اﻟ ـرﺑﺢ ﻋﻠــﻰ رأس اﻟﻣــﺎل اﻟﻣوظــف‪.‬‬
‫وﯾﻣﻛـن اﺣﺗﻛـﺎر اﻷرض ﻟﻣﺎﻟـك ﻣـن اﻣـﺗﻼك ﻫــذا اﻟﻔـﺎﺋض‪ ،‬وﺳـﻌر اﻷرض )= اﻟرﯾـﻊ اﻟﻣرﺳـﻣل( ﯾﺑﻘـﻰ ﻋﻠــﻰ اﻟرﯾـﻊ ﻋﻧـد اﻟﺣـد اﻟـذي ﺑﻠﻐــﻪ‪.‬‬
‫وﻣن اﻟواﺿﺢ أن اﻟرﯾﻊ "ﯾﻌوق" اﻟﺗرﺷﯾد اﻟﻛﺎﻣل ﻟﻠزراﻋﺔ‪ :‬ﻓﻔﻲ ظل ﻧظﺎم اﻟﻣزارع اﻟﻣﺳﺗﺄﺟر ﯾﺻﺑﺢ اﻟـداﻓﻊ ﻟﻠﺗﺣﺳـﯾﻧﺎت أﺿـﻌف‪ ،‬وﻓـﻲ ظـل‬

‫ﻧظﺎم اﻟرﻫن ﯾﺗﻌـﯾن ﺗوظﯾـف اﻟﺟـزء اﻷﻋظـم ﻣـن اﻟرأﺳـﻣﺎل ﻻ ﻓـﻲ اﻹﻧﺗـﺎج ﺑـل ﻓـﻲ ﺷـراء اﻷرض‪ .‬وﯾﺷـﯾر اﻟﺳـﯾد ﺑوﻟﺟـﺎﻛوف ﻓـﻲ اﻋﺗراﺿـﻪ‬
‫أوﻻً إﻟﻰ أﻧﻪ "ﻻ وﺟود ﻷي ﺷﻲء ﻣﻔزع" ﻓﻲ ازدﯾﺎد دﯾون اﻟرﻫن‪ .‬وﻟﻛﻧﻪ ﯾﻧﺳﻰ أن ﻛﺎوﺗﺳﻛﻲ ﯾﺷـﯾر ﺑﻬـذا اﻟﻣﻌﻧـﻰ ﻋﻠـﻰ وﺟـﻪ اﻟدﻗـﺔ ﻻ ﺑـﺄي‬
‫"ﻣﻌﻧﻰ آﺧر" – إﻟﻰ ﺿرورة ازدﯾﺎد اﻟرﻫوﻧﺎت ﺣﺗﻰ ﻋﻧدﻣﺎ ﺗزدﻫر اﻟزراﻋـﺔ )أﻧظـر ﻓﯾﻣـﺎ ﺳـﺑق – اﻟﻣﻘﺎﻟـﺔ اﻷوﻟـﻰ )‪ .((٢‬وﻓـﻲ ﻫـذا اﻟﺻـدد‪،‬‬
‫ﻓﺈن ﻛﺎوﺗﺳﻛﻲ ﻻ ﯾﺛﯾر ﻣﺳﺄﻟﺔ ﻣﺎ إذا ﻛﺎن ازدﯾﺎد اﻟرﻫوﻧﺎت "ﻣﻔزﻋ ً ﺎ" أم ﻻ‪ ،‬ﺑل ﯾﺗﺳﺎءل ﻋن اﻟﺻـﻌوﺑﺎت اﻟﺗـﻲ ﺗﻌـوق اﻟرأﺳـﻣﺎﻟﯾﺔ ﻋـن إﻧﺟـﺎز‬
‫رﺳﺎﻟﺗﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻓﺈﻧﻪ ﻧﺎدر ً ا ﻣﺎ ﯾﻛون ﻣن اﻟﺻﺣﯾﺢ اﻟﻧظر إﻟﻰ اﻟرﯾﻊ ﺑوﺻـﻔﻪ ﻋﻘﺑـﺔ ﻓﺣﺳـب‪ ....‬ﻓﺎرﺗﻔـﺎع اﻟرﯾـﻊ‬
‫ﺛﺎﻧﯾً ﺎ‪ :‬ﻓﻲ رأي اﻟﺳﯾد ﺑوﻟﺟﺎﻛوف – "‬
‫وا ٕ ﻣﻛﺎﻧﯾﺔ ارﺗﻔﺎﻋﻪ ﻫﻣﺎ ﺑﻣﺛﺎﺑﺔ اﻟﺣﺎﺿر اﻟﻣﺳﺗﻘل ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻠزراﻋﺔ‪ ،‬وﯾﺣﻔز ﺗﻘدم اﻟﺗﻘﻧﯾﺔ وﻛﺎﻓﺔ اﻷﺷﻛﺎل اﻷﺧـرى ﻣـن اﻟﺗﻘـدم ‪) process‬ﻣـن‬
‫اﻟواﺿــﺢ أن ﻛﻠﻣــﺔ "ﻋﻣﻠﯾــﺔ" ‪ progress‬ﺧطــﺄ ﻣطﺑﻌــﻲ(‪ .‬إن ﺣـواﻓز اﻟﺗﻘــدم ﻓــﻲ اﻟزراﻋــﺔ اﻟرأﺳــﻣﺎﻟﯾﺔ ﻫــﻲ‪ :‬ﻧﻣــو اﻟﺳــﻛﺎن‪ ،‬وﻧﻣــو اﻟﻣﻧﺎﻓﺳــﺔ‪،‬‬
‫وﻧﻣــو اﻟﺻــﻧﺎﻋﺔ‪ ،‬وﻟﻛــن اﻟرﯾــﻊ‪ ،‬ﺟزﯾــﺔ ﯾﺟﯾﺑﻬــﺎ ﻣﺎﻟــك اﻷرض ﻣــن اﻟﺗطــور اﻻﺟﺗﻣــﺎﻋﻲ‪ ،‬ﻣــن ﻧﻣــو اﻟﺗﻘﻧﯾــﺔ‪ .‬وﻋﻠــﻰ ذﻟــك ﻟــﯾس ﻣــن اﻟﺻــﺣﯾﺢ‬
‫اﻟﻘــول ﺑــﺄن زﯾــﺎدة اﻟرﯾــﻊ "ﺣــﺎﻓز ﻣﺳــﺗﻘل" ﻟﻠﺗﻘــدم‪ .‬ﻓﻣــن اﻟﻧﺎﺣﯾــﺔ اﻟﻧظرﯾــﺔ ﯾﻣﻛــن أن ﯾوﺟــد اﻹﻧﺗــﺎج اﻟرأﺳــﻣﺎﻟﻲ ﻓــﻲ ﻏﯾــﺎب اﻟﻣﻠﻛﯾــﺔ اﻟﺧﺎﺻــﺔ‬
‫ﻟــﻸرض‪ ،‬أي ﻋﻧــد ﺗــﺄﻣﯾم اﻷرض )ﻛﺎوﺗﺳــﻛﻲ ص ‪ ،(٢٠٧‬ﺣﯾــث ﯾﻧﻌــدم وﺟــود اﻟرﯾــﻊ اﻟﻣطﻠــق‪ ،‬وﺣﯾــث ﺗﺿــﻊ اﻟدوﻟــﺔ ﯾــدﻫﺎ ﻋﻠــﻰ اﻟرﯾــﻊ‬
‫اﻟﺗﻔﺎﺿﻠﻲ‪ .‬وﻟن ﯾﺿﻌف ذﻟك اﻟﺗﻘدم اﻻﻗﺗﺻﺎدي اﻟزراﻋﻲ‪ ،‬ﺑل أن اﻷﻣر ﻋﻠﻰ ﻋﻛس ذﻟك‪ ،‬ﻓﺳوف ﯾزﯾدﻩ‪.‬‬
‫ﻻ "ﯾﻣﻛــن أن ﯾﻛـون ﻫﻧــﺎك ﺷـﻲء أﻛﺛــر ﺧطـﺄ ﻣــن اﻟظـن ﺑــﺄن ﻣـن ﻣﺻــﻠﺣﺔ اﻟزراﻋـﺔ أن ﺗرﻓــﻊ ﻗﺳـر ً ا ‪(in die‬‬
‫ﯾﻘـول ﻛﺎوﺗﺳـﻛﻲ‪:‬‬
‫)‪treiben‬‬

‫‪ Hohe‬أﺳـ ــﻌﺎر اﻟﻌﻘـــﺎرات أو أن ﺗﺑﻘـ ــﻰ ﻋﻠﯾﻬـ ــﺎ ﻣرﺗﻔﻌـــﺔ ﻋﻠـ ــﻰ ﻧﺣـ ــو ﻣﺻـــطﻧﻊ‪ ،‬إن ﻫـ ــذا ﻓـ ــﻲ ﻣﺻـــﻠﺣﺔ اﻟﻣـ ــﻼك اﻟﺣـ ــﺎﻟﯾﯾن‬

‫‪ ،augenblick lichen‬ﻓﻲ ﻣﺻﻠﺣﺔ ﺑﻧوك اﻟرﻫن واﻟﻣﺿﺎرﺑﯾن ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻣﺗﻠﻛﺎت اﻟﻌﯾﻧﯾﺔ‪ ،‬وﻟﻛﻧـﻪ ﻟـﯾس ﻓـﻲ ﻣﺻـﻠﺣﺔ اﻟزراﻋـﺔ‪ ،‬وﻻ ﻫـﻲ ﻓـﻲ‬

‫‪24‬‬

‫ﻣﺻــﻠﺣﺔ ﻣﺳــﺗﻘﺑﻠﻬﺎ ﻋﻠــﻰ أﻗــل ﺗﻘــدﯾر‪ ،‬وﻻ ﻓــﻲ ﻣﺻــﻠﺣﺔ اﻟﺟﯾــل اﻟﻣﻘﺑــل ﻣــن اﻟﻣ ـزارﻋﯾن" )ص ‪ .(١٩٩‬أﻣــﺎ ﻓﯾﻣــﺎ ﯾﺧــص ﺳــﻌر اﻷرض ﻓﻬــو‬
‫ﻟﯾس ﺳوى اﻟرﯾﻊ اﻟﻣرﺳﻣل ‪.Capitalised rent‬‬
‫أﻣــﺎ اﻟﺻــﻌوﺑﺔ اﻟﺛﺎﻧﯾــﺔ اﻟﺗــﻲ ﺗواﺟــﻪ اﻟزراﻋــﺔ اﻟﺗﺟﺎرﯾــﺔ ﻓﻬــﻲ إﻧﻬــﺎ ﺗﺗطﻠــب ﺑﺎﻟﺿــرورة اﻟﻣﻠﻛﯾــﺔ اﻟﺧﺎﺻــﺔ ﻟــﻸرض‪ .‬وﻫــذا ﯾــؤدي إﻟــﻰ‬
‫وﺿﻊ ﺗﺻـﺑﺢ ﻓﯾـﻪ اﻷرض أﻣـﺎ ﻣﻔﺗﺗـﺔ ﻣـن ﺧـﻼل اﻧﺗﻘﺎﻟﻬـﺎ ﻟﻠورﺛـﺔ )ﺑـل‪ ،‬إن ﻫـذا اﻟﺗﻔﺗـت ﯾـؤدي إﻟـﻰ اﻟﺗﻘﻬﻘـر ﻓـﻲ ﺑﻌـض اﻷﻣـﺎﻛن( أو ﻣﺛﻘﻠـﺔ‬
‫ﺑﺎﻟرﻫوﻧــﺎت )ﻋﻧ ــدﻣﺎ ﯾــدﻓﻊ ا ـﻟـوارث اﻟ ــذي ﺗﻠﻘــﻰ اﻷرض ﻟﻠورﺛ ــﺔ اﻵﺧــرﯾن رأس اﻟﻣ ــﺎل اﻟﻧﻘ ــدي اﻟــذي أﺧ ــذﻩ ﻛــرﻫن اﻷرض(‪ .‬وﯾﻠ ــوم اﻟﺳ ــﯾد‬
‫ﺑوﻟﺟﺎﻛوف ﻛﺎوﺗﺳﻛﻲ ﻷﻧﻪ "أﻏﻔل‪ ،‬ﻓﻲ ﻋرﺿﻪ‪ ،‬اﻟﺟﺎﻧب اﻹﯾﺟﺎﺑﻲ" ﻓﻲ ﻋﻣﻠﯾﺔ ﺗداول اﻷرض‪ .‬إن ﻫذا اﻟﻠوم ﻻ أﺳﺎس ﻟـﻪ ﻋﻠـﻰ اﻹطـﻼق‪،‬‬
‫ﻷن ﻛﺎوﺗﺳﻛﻲ ﺑﯾن ﻟﻘراﺋﻪ ﺑﻛل وﺿوح ﻓﻲ اﻟﺟزء اﻟﺗﺎرﯾﺧﻲ ﻣن ﻛﺗﺎﺑـﻪ )وﻋﻠـﻰ اﻷﺧـص ﻓـﻲ اﻟﻔﺻـل اﻟﺛﺎﻟـث ﻣـن اﻟﺟـزء اﻷول اﻟـذي ﯾـدرس‬
‫اﻟزراﻋﺔ اﻹﻗطﺎﻋﯾﺔ وأﺳﺑﺎب ﻗﻬر اﻟزراﻋﺔ اﻟرأﺳﻣﺎﻟﯾﺔ ﻟﻬﺎ( وﻛذﻟك ﻓﻲ اﻟﺟزء اﻟﺗطﺑﯾﻘـﻲ )‪ (١٨‬اﻟﺟﺎﻧـب اﻹﯾﺟـﺎﺑﻲ واﻟﺿـرورة اﻟﺗﺎرﯾﺧﯾـﺔ ﻟﻠﻣﻠﻛﯾـﺔ‬
‫اﻟﺧﺎﺻـﺔ ﻟــﻸرض‪ ،‬وﻹﺧﺿــﺎع اﻟزراﻋــﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﻓﺳــﺔ وﺑﺎﻟﺗـﺎﻟﻲ ﻟﻌﻣﻠﯾــﺔ ﺗــداول اﻷرض‪ .‬وأﻣــﺎ اﻟﻠــوم اﻵﺧـر اﻟــذي ﯾوﺟﻬــﻪ اﻟﺳــﯾد ﺑوﻟﺟــﺎﻛوف إﻟــﻰ‬
‫ﻛﺎوﺗﺳﻛﻲ ﺑﺎﻟذات ﻷﻧﻪ ﻟم ﯾدرس ﻣﺳﺄﻟﺔ "اﻟـدرﺟﺎت اﻟﻣﺧﺗﻠﻔـﺔ ﻟﻧﻣـو اﻟﺳـﻛﺎن ﻓـﻲ اﻟﻣﻧـﺎطق اﻟﻣﺧﺗﻠﻔـﺔ" ﻓﺈﻧـﻪ ﻟـوم ﻟـﯾس ﻓـﻲ وﺳـﻌﻧﺎ ﻓﻬﻣـﻪ‪ .‬ﻓﻬـل‬
‫ﯾﺗوﻗﻊ اﻟﺳﯾد ﺑوﻟﺟﺎﻛوف ﺣﻘًﺎ أن ﯾﺟد ﻓﻲ ﻛﺗﺎب ﻛﺎوﺗﺳﻛﻲ دراﺳﺎت ﻓﻲ ﻋﻠم ﺗوزﯾﻊ اﻟﺳﻛﺎن؟‬
‫ض ﻓﻲ ﻣﺳﺄﻟﺔ اﻟوﻗف اﻟﺗﻲ ﻟن ﺗﺿﯾف ﺷﯾﺋًﺎ ﺟدﯾدً ا إﻟﻰ ﻣﺎ ﻗﻠﻧـﺎﻩ‪ ،‬ﺳـوف ﻧﻣﺿـﻲ إﻟـﻰ دراﺳـﺔ اﺳـﺗﻐﻼل اﻟرﯾـف ﻣـن‬
‫ودون أن ﻧﺧو‬
‫ﻗﺑل اﻟﻣدﯾﻧﺔ‪ .‬إن ﺗﺄﻛﯾد اﻟﺳﯾد ﺑوﻟﺟﺎﻛوف ﻋﻠﻰ أن ﻛﺎوﺗﺳﻛﻲ "ﻟم ﯾﺿﻊ اﻟﺟواﻧب اﻹﯾﺟﺎﺑﯾﺔ ﻓﻲ ﻣواﺟﻬﺔ اﻟﺟواﻧب اﻟﺳﻠﺑﯾﺔ‪ ،‬وﻋﻠـﻰ رأس ذﻟـك‬

‫أﻫﻣﯾـﺔ اﻟﻣدﯾﻧــﺔ ﻛﺳــوق ﻟﻺﻧﺗــﺎج اﻟزراﻋــﻲ"‪،‬ﺄﻛﺗﯾــد ﻣﺗﻧــﺎﻗض ﺗﻣﺎﻣ ً ــﺎ ﻣــﻊ اﻟﺣﻘﯾﻘـﺔ‪.‬ﻓﻛﺎوﺗﺳــﻛﻲ ﯾــدرس ﻋﻠــﻰ ﻧﺣــو ﻣﺣــدد ﺗﻣﺎﻣ ً ــﺎ أﻫﻣﯾــﺔ اﻟﺳــوق‬
‫ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻠزراﻋﺔ ﻓﻲ اﻟﺻﻔﺣﺔ اﻷوﻟﻰ ﻣن اﻟﻔﺻل اﻟذي ﯾدرس "اﻟزراﻋﺔ اﻟﺣدﯾﺛﺔ" )ص ‪ ٣٠‬وﻣﺎ ﯾﻠﯾﻬﺎ(‪.‬‬
‫وﻛــذﻟك ﻓــﺈن ﻛﺎوﺗﺳــﻛﻲ ﻗــد ﻋـزا اﻟــدور اﻟرﺋﯾﺳــﻲ ﻓــﻲ ﺗﺣــول اﻟزراﻋــﺔ وﻓــﻲ ﺗرﺷــﯾدﻫﺎ‪ ...‬إﻟــﺦ‪ ،‬إﻟــﻰ "اﻟﺻــﻧﺎﻋﺔ اﻟﻣدﯾﻧﯾــﺔ" ﻋﻠــﻰ وﺟــﻪ‬
‫اﻟدﻗﺔ )‪.(١٩‬‬
‫ﻣن اﻟﻣﺣﺗﻣل أن ﻫذا ﻫو اﻟﺳﺑب ﻓﻲ أﻧﻧﺎ ﻟم ﻧﻔﻬم ﻛﯾـف ﺗﺳـﻧﻰ ﻟﻠﺳـﯾد ﺑوﻟﺟـﺎﻛوف أن ﯾﻛـرر ﻓـﻲ ﻣﻘﺎﻟـﻪ )ص ‪ (٣٢‬ﻣﻧﺗﺷـﺎﻟو اﻟﻌـدد‬
‫‪ (٣‬ﻫـذﻩ اﻷﻓﻛـﺎر ذاﺗﻬـﺎ ﻋﻠـﻰ أﻧﻬـﺎ ﻣﻌﺎرﺿـﺗﻪ ﻟﻛﺎوﺗﺳــﻛﻲ! إن ﻫـذا ﻟﻣﺛـﺎل ﺻـﺎرخ ﻋﻠـﻰ طرﯾﻘـﺔ ﻫــذا اﻟﻧﺎﻗـد اﻟﺻـﺎرم ﻓـﻲ ﻋـرض ﻛﺗـﺎب ﯾﻘــوم‬

‫ﺑﻧﻘدﻩ‪ .‬ﯾﻘول اﻟﺳﯾد ﺑوﻟﺟﺎﻛوف ﻟﻛﺎوﺗﺳﻛﻲ ﻣوﺑﺧً ﺎ إﯾﺎﻩﻻ" ﯾﻧﺑﻐﻲ ﻧﺳﯾﺎن أن ﺟزء ً ا ﻣن اﻟﻘـﯾم )اﻟﺗـﻲ ﺗﺗـدﻓق ﻋﻠـﻰ اﻟﻣدﯾﻧـﺔ( ﯾﻌـود ﻟﻠرﯾـف"‪ .‬ﻣـن‬
‫ذا اﻟذي ﯾظن أن ﻛﺎوﺗﺳﻛﻲ ﯾﻐﻔل ﻋن ﻫذﻩ اﻟﺣﻘﯾﻘﺔ اﻟﺑﺳﯾطﺔ‪ .‬واﻟﺣﻘﯾﻘﺔ أن ﻛﺎوﺗﺳﻛﻲ ﯾﻣﯾز ﺑﯾن ﺗدﻓق اﻟﻘﯾم )ﻣـن اﻟرﯾـف إﻟـﻰ اﻟﻣدﯾﻧـﺔ( ﻓـﻲ‬
‫ﺣﺎﻟﺔ ﻋودﺗﻬﺎ ﺑﻣردود ﯾﻛﺎﻓﺊ ﺣﺎﻟـﺔﻋـدم ﻋودﺗﻬـﺎ ﻋﻠـﻰ ﻧﺣـو أﻛﺛـر وﺿـوﺣ ً ﺎ ﻣﻣـﺎ ﯾﺳـﻌﻰ اﻟﺳـﯾد ﺑوﻟﺟـﺎﻛوف ﻟﻠﻘﯾـﺎم ﺑـﻪ‪ .‬ﻓﻠﻘـد درس ﻛﺎوﺗﺳـﻛﻲ‬
‫أوﻻً ﺗــدﻓق اﻟﻘــﯾم اﻟﺳــﻠﻌﯾﺔ ﻣــن اﻟرﯾــف إﻟــﻰ اﻟﻣدﯾﻧــﺔ دون ﻣــردود ﻣﻛــﺎﻓﺊ ‪) gegenteistung‬ص ‪) (٢١٠‬اﻟرﯾــﻊ اﻟــذي ﯾﻧﻔــق ﻓــﻲ اﻟﻣــدن‬
‫واﻟﺿ ـراﺋب واﻟﻔواﺋــد ﻋﻠــﻰ اﻟﻘــروض اﻟﺗــﻲ ﺗﺣﺻــﻠﻬﺎ ﺑﻧــوك اﻟﻣدﯾﻧــﺔ( وﯾــرى ﻓــﻲ ذﻟــك – ﻋــن ﺣــق ا–ﺳــﺗﻐﻼﻻً اﻗﺗﺻــﺎدﯾً ﺎ ﻟﻠرﯾــف ﻣــن ﻗﺑــل‬
‫اﻟﻣدﯾﻧــﺔ‪ .‬ﺑﻌــد ذﻟــك ﯾﻧــﺎﻗش ﻛﺎوﺗﺳــﻛﻲ ﻣﺳــﺄﻟﺔ ﺗــدﻓق اﻟﻘــﯾم اﻟــذي ﯾﻌــود ﺑﻣــردود ﻣﻛــﺎﻓﺊ‪ ،‬أي ﺗﺑــﺎدل اﻹﻧﺗــﺎج اﻟزراﻋــﻲ ﻓــﻲ ﻣﻘﺎﺑــل اﻟﺑﺿــﺎﺋﻊ‬
‫اﻟﻣﺻﻧﻔﺔ‪ .‬ﯾﻘول‪ :‬ﻣن وﺟﻬﺔ ﻧظر ﻗﺎﻧون اﻟﻘﯾﻣﺔ ﻓﺈن ﻫذا اﻟﺗدﻓق ﻻ ﯾﻌﻧـﻲ اﺳـﺗﻐﻼل اﻟزراﻋـﺔ )‪ ،(٢٠‬وﻟﻛﻧـﻪ ﯾـؤدي ﻓـﻲ اﻟﺣﻘﯾﻘـﺔ – ﻋﻠـﻰ ﻧﻔـس‬
‫)‪١٨‬‬

‫)‪١٩‬‬

‫(أﻋﺮب ﻛﺎوﺗﺴﻜﻲ ﺑﻜﻞ ﻣﺎ ﻟﺪﻳﻪ ﻣﻦ ﺗﺄﻛﻴﺪ ﻋﻦ ﻣﻌﺎرﺿﺘﻪ ﻷي ﺗﻘﻴﻴﺪ ﻣﻦ ﺗﻘﻴﻴﺪات‪ .‬اﻟﻌﺼﻮر اﻟﻮﺳﻄﻰ ﳊﺮﻛﺔ ﺗﺪاول اﻷرض ﻟﻠﻮﻗﻒ ) ‪Fiedeicommissum,‬‬
‫‪ .(Anerbenred‬وﻟﻺﺑﻘﺎء ﻋﻠﻰ ﻣﺸﺎﻋﺔ اﻟﻌﺼﻮر اﻟﻮﺳﻄﻰ اﻟﻔﻼﺣﲔ )ص ‪ ..(٣٣٢‬إﱁ‪.‬‬

‫(ﻗﺎرن أﻳﻀً ﺎ ص ‪ ٢١٤‬ﺣﻴﺚ ﻳﻨﺎﻗﺶ ﻛﺎوﺗﺴﻜﻲ اﻟﺪور اﻟﺬي ﻳﻠﻌﺒﻪ رأس اﳌﺎل اﳌﺪﻳﲏ ﰲ ﺗﺮﺷﻴﺪ اﻟﺰراﻋﺔ‪.‬‬

‫)‪٢٠‬‬

‫(ﻓﻠﻴﻘﺎرن اﻟﻘﺎرئ ﺑﲔ ﻋﺒﺎرة ﻛﺎوﺗﺴﻜﻲ اﻟﻮاﺿﺤﺔ اﻟﱵ اﻗﺘﻄﻔﻨﺎﻫﺎ ﻫﻨﺎ وﺑﲔ اﳌﻼﺣﻈﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻮﳉﺎﻛﻮف‪:‬‬
‫"إذا ﻛﺎن ﻟﻜﺎوﺗﺴﻜﻲ أن ﻳﻨﻈﺮ ﻹﻋﻄﺎء اﳊﺒﻮب ﻟﻠﺴﻜﺎن ﻏﲑ اﻟﺰراﻋﻴﲔ ﺑﻮﺻﻔﻪ اﺳﺘﻐﻼﻻً ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﳌﻨﺘﺠﲔ اﳌﺒﺎﺷﺮﻳﻦ ﻟﻠﺤﺒﻮب"‪ ...‬إﱁ ﻟﻴﺲ ﰲ ﻣﻘﺪور اﳌﺮء ﺗﺼﺪﻳﻖ أن ﻳﻜﺘﺐ‬
‫ﻧﺎﻗﺪ ﻗﺮأ ﻛﺘﺎب ﻛﺎوﺗﺴﻜﻲ ﺑﻞ اﻧﺘﺒﺎﻩ ﻛﻠﻤﺔ "إذا" ﻫﺬﻩ!‬

‫‪25‬‬

‫اﻟﻧﺣــو اﻟــذي ﺗــؤدي ﺑــﻪ اﻟﻌواﻣــل اﻟﺗــﻲ ذﻛرﻧﺎﻫــﺎ – إﻟــﻰ اﺳــﺗﻐﻼﻟﻬﺎ اﻻﻗﺗﺻــﺎدي اﻟزراﻋــﻲ ‪ ،stofflichen‬ﯾــؤدي إﻟــﻰ إﻓﻘــﺎر اﻷرض ﻣــن‬
‫اﻟﻌﻧﺎﺻر اﻟﻐذاﺋﯾﺔ"‪) .‬ص ‪(٢١١‬وﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻻﺳﺗﻐﻼل اﻻﻗﺗﺻـﺎدي اﻟزراﻋـﻲ ﻟﻠرﯾـف ﻣـن ﻗﺑـل اﻟﻣـدن‪ ،‬ﻓـﺈن ﻛﺎوﺗﺳـﻛﻲ ﯾؤﻛـد ﻫﻧـﺎ أﯾﺿ ً ـﺎ‬
‫واﺣـدة ﻣــن اﻟﻘﺿــﺎﯾﺎ اﻷﺳﺎﺳــﯾﺔ ﻟﻧظرﯾــﺔ ﻣـﺎرﻛس واﻧﺟﻠــز‪ ،‬أي اﻟﺗﻧــﺎﻗض ﺑــﯾن اﻟرﯾــف واﻟﻣدﯾﻧـﺔ‪ ،‬اﻟــذي ﯾــدﻣر اﻻﻧﺳــﺟﺎم اﻟﺿــروري واﻻﻋﺗﻣــﺎد‬
‫اﻟﻣﺗﺑﺎدل اﻟﺿروري ﺑﯾن اﻟزراﻋﺔ واﻟﺻﻧﺎﻋﺔ‪ ،‬ذﻟك اﻟﺷـﻛل ﻣـن اﻟﺗﻧـﺎﻗض اﻟـذي ﯾﻧﺑﻐـﻲ أن ﯾﺗﻼﺷـﻰ ﻣـﻊ اﻧﺗﻘـﺎل اﻟرأﺳـﻣﺎﻟﯾﺔ إﻟـﻰ ﻣرﺣﻠـﺔ أرﻗـﻰ‬
‫)‪.(٢١‬‬
‫ﯾﻌﺗﻘـد اﻟﺳـﯾد ﺑوﻟﺟـﺎﻛوف أن رأي ﻛﺎوﺗﺳـﻛﻲ ﻋـن اﻻﺳـﺗﻐﻼل اﻻﻗﺗﺻـﺎدي اﻟزراﻋـﻲ ﻟﻠرﯾـف ‪ agronomic ewxploitation‬ﻣـن‬
‫ﻗﺑل اﻟﻣدﯾﻧﺔ رأي "ﻏرﯾب"‪ ،‬وأن "ﻛﺎوﺗﺳﻛﻲ ﯾﻘف ﻓﻲ ﻫذا اﻟﺳﺑﯾل – وﻓﻲ ﻛﺎﻓﺔ اﻷﺣوال – ﻋﻠـﻰ أرض ﻣـن اﻟـوﻫم اﻟﻣطﻠـق" )ﻛـذا!!!!( وﻣـﺎ‬
‫ﯾدﻫﺷﻧﺎ ﻫﻧﺎ ﻫو أن اﻟﺳﯾد ﺑوﻟﺟﺎﻛوف أن رأي ﻛﺎوﺗﺳﻛﻲ اﻟذي ﯾﻧﺗﻘدﻩ ﯾﺗطﺎﺑق ﻣﻊ واﺣدة ﻣن اﻷﻓﻛﺎر اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ ﻟﻣﺎرﻛس واﻧﺟﻠـز‪ .‬وﻟﺳـوف‬
‫ﯾﻛون ﻟﻠﻘﺎرئ ﺣق ﻓﻲ اﺳﺗﻧﺗﺎج أن اﻟﺳﯾد ﺑوﻟﺟﺎﻛوف ﯾﻌﺗﺑر ﻓﻛرة اﻟﻘﺿﺎء ﻋﻠﻰ اﻟﺗﻧﺎﻗض ﺑﯾن اﻟرﯾف واﻟﻣدﯾﻧﺔ "وﻫم ﻣطﻠـق"‪.‬وا ٕ ذا ﻛـﺎن ذﻟـك‬
‫ـبﻟـوﻫم طﺑﻌ ً ـﺎ‪ ،‬ﺑـل ﺟﺎﻧـب اﻻﻧﺗﻘـﺎد‬
‫رأي اﻟﻧﺎﻗد ﺣﻘً ـﺎ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻧـﺎ ﻟـن ﻧﺗﻔـق ﻣﻌـﻪ ﺑﻛـل ﺗﺄﻛﯾـد وﺳـوف ﻧﺗﺧـذ ﺟﺎﻧـب "اﻟـوﻫم" )ﻓـﻲ اﻟﺣﻘﯾﻘـﺔ ﻟـﯾس ﺟﺎﻧ ا‬
‫اﻷﻛﺛــر ﻋﻣﻘً ــﺎ ﻟﻠرأﺳــﻣﺎﻟﯾﺔ(‪ .‬وﻟــﯾس اﻟ ـرأي اﻟﻘﺎﺋــل ﺑــﺄن إزاﻟــﺔ اﻟﺗﻧــﺎﻗض ﺑــﯾن اﻟرﯾــف واﻟﻣدﯾﻧــﺔ ﺑــﺎﻟرأي اﻟﺟدﯾــد ﻋﻠــﻰ أﯾــﺔ ﺣــﺎل‪ ،‬ﺑــل ﻫــو رأي‬
‫اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﯾن اﻟﺑرﺟوازﯾﯾن اﻟﻣﻌﺗﺎد‪ ،‬ﺑل ﻟﻘـد اﺳـﺗﻌﺎرﻩ ﺑﻌـض اﻟﻛﺗـﺎب ذوي اﻟﻧظـرة اﻷﻛﺛـر ﻋﻣﻘً ـﺎ‪ .‬وﻋﻠـﻰ ﺳـﺑﯾل اﻟﻣﺛـﺎل‪ ،‬ﻓـﺈن دو ﻫرﻧـﻎ ﯾـرى أن‬
‫اﻟﺗﻧﺎﻗض ﺑﯾن اﻟﻣدﯾﻧﺔ واﻟرﯾف "ﺣﺗﻣﻲ ﺑطﺑﯾﻌﺔ اﻷﺷﯾﺎء ذاﺗﻬﺎ"‪.‬‬
‫وﻓﺿ ــﻼً ﻋ ــن ذﻟ ــك ﻓ ــﺈن اﻟﺳ ــﯾد ﺑوﻟﺟ ــﺎﻛوف "ﻣﻧ ــدﻫش")!( ﻣ ــن أن ﻛﺎوﺗﺳ ــﻛﻲ ﯾﺷ ــﯾر إﻟ ــﻰ ﺗزاﯾ ــد ﺣ ــدوث اﻷوﺑﺋ ــﺔ ﺑ ــﯾن اﻟﻧﺑﺎﺗ ــﺎت‬
‫واﻟﺣﯾواﻧ ــﺎت‪ ،‬ﻋﻠ ــﻰ أﻧ ــﻪ أﺣ ــد اﻟﺻ ــﻌوﺑﺎت اﻟﺗ ــﻲ ﺗواﺟ ــﻪ اﻟزراﻋ ــﺔ اﻟﺗﺟﺎرﯾ ــﺔ واﻟرأﺳ ــﻣﺎﻟﯾﺔ‪ .‬وﯾﺗﺳ ــﺎءل اﻟﺳ ــﯾد ﺑوﻟﺟ ــﺎﻛوف "وﻣ ــﺎ ﻋﻼﻗ ــﺔ ذﻟ ــك‬
‫ﺑﺎﻟرأﺳــﻣﺎﻟﯾﺔ‪...‬؟ ﻓﻬــل ﻓــﻲ وﺳــﻊ أي ﻧظــﺎم أرﻗــﻰ أن ﯾزﯾــل ﺿــرورة ﺗﺣﺳــﯾن ﺳــﻼﻻت اﻟﻣﺎﺷــﯾﺔ؟" وﻧﺣــن ﺑــدورﻧﺎ ﻣﻧدﻫﺷــون ﻟﻔﺷــل اﻟﺳــﯾد‬
‫ﺑوﻟﺟﺎﻛوف ﻓﻲ أن ﯾﻔﻬم ﺗﻣﺎﻣ ً ﺎ رأي ﻛﺎوﺗﺳﻛﻲ اﻟواﺿﺢ‪ .‬ﻟﻘد اﻛﺗﺳﺣت اﻟﺳﻼﻻت "اﻟﻣﺣﺳﻧﺔ" ﺑﺎﻻﻧﺗﺧﺎب اﻟﺻـﻧﺎﻋﻲ اﻟﺳـﻼﻻت اﻟﻘدﯾﻣـﺔ اﻟﺗـﻲ‬
‫ﻧﺷﺄت ﻋن اﻻﻧﺗﺧﺎب اﻟطﺑﯾﻌﻲ‪.‬ﻟﻘد أﺻﺑﺣت اﻟﻧﺑﺎﺗﺎت واﻟﺣﯾواﻧﺎت أﻛﺛر ﺣﺳﺎﺳﯾﺔ وأﻛﺛـر اﺣﺗﯾﺎﺟ ً ـﺎ ﻟﻠرﻋﺎﯾـﺔ‪ ،‬ﻓﻣـﻊ وﺳـﺎﺋل اﻻﺗﺻـﺎل اﻟﺣدﯾﺛـﺔ‬
‫ﺗﻧﺗﺷــر اﻷﻣ ـراض ﺑﺳــرﻋﺔ ﻣذﻫﻠــﺔ‪ ،‬ﻓــﻲ اﻟوﻗــت اﻟــذي ﻻ زاﻟــت ﻓﯾــﻪ اﻟزراﻋــﺔ ﻓردﯾــﺔ وﻣﻔﺗﺗــﺔ‪ ،‬زراﻋــﺔ )ﻓﻼﺣﯾــﺔ(ﺻــﻐﯾرة ﺗﻔﺗﻘــر دوﻣ ً ــﺎ ﻟﻠﻣﻌرﻓــﺔ‬
‫ﻟﻠﻣﺻﺎدر اﻟﺣدﯾﺛﺔ وﺗﺳﻌﻰ اﻟرأﺳﻣﺎﻟﯾﺔ اﻟﻣدﯾﻧﯾﺔ إﻟﻰ اﺳﺗﻐﻼل ﻛﺎﻓﺔ ﻣﺻﺎدر اﻟﻌﻠـم اﻟﺣـدﯾث ﻟﺗطـوﯾر اﻟﺗﻛﻧﯾـك اﻟزراﻋـﻲ وﻟﻛﻧﻬـﺎ ﺗﺗـرك اﻟوﺿـﻊ‬
‫اﻻﺟﺗﻣــﺎﻋﻲ ﻟﻠﻣﻧﺗﺟــﯾن ﻋﻧــد اﻟﻣﺳــﺗوى اﻟﺑــﺎﺋس اﻟﻘــدﯾم‪ ،‬وﻻ ﺗﻧﻘــل اﻟﺣﺿــﺎرة اﻟﻣدﯾﻧﯾــﺔ إﻟــﻰ اﻟﻣﻧــﺎطق اﻟرﯾﻔﯾــﺔ ﻋﻠــﻰ ﻧﺣــو ﻣﻧﺳــﺟم وﻣﻧﻬﺟــﻲ‪ .‬ﻻ‬
‫وﺟـود ﻟﻧظـﺎم اﺟﺗﻣـﺎﻋﻲ أرﻗـﻰ ﺳــوف ﯾﻘﺿـﻲ ﻋﻠـﻰ ﺿـرورة ﺗﺣﺳـﯾن ﺳـﻼﻻت اﻟﻣﺎﺷـﯾﺔ )وﺑطﺑﯾﻌـﺔ اﻟﺣـﺎل ﻓـﺈن ﻛﺎوﺗﺳــﻛﻲ ﻟـم ﯾﻔﻛـر ﻓـﻲ ﻗــول‬

‫ﺷــﻲء ﻣــن ﻗﺑﯾــل ﻫــذا اﻟﻬ ـراء(‪ ،‬وﻟﻛــن ﻛﻠﻣــﺎ ﺗطــور اﻟﺗﻛﻧﯾــك‪ ،‬أﺻــﺑﺣت ﺳــﻼﻻت اﻟﻣﺎﺷــﯾﺔ واﻟﻧﺑــﺎت )‪ (٢٢‬أﻛﺛــر ﺣﺳﺎﺳــﯾﺔ ﻟﻸﻣ ـراض‪ ،‬وﻋــﺎﻧﻰ‬
‫اﻟﺗﻧظﯾم اﻻﺟﺗﻣﺎﻋﻲ اﻟرأﺳﻣﺎﻟﻲ ﻣن ﺿﻌف اﻟﺳﯾطرة اﻻﺟﺗﻣﺎﻋﯾﺔ وﻣن اﻧﺣطﺎط أوﺿﺎع اﻟﻔﻼﺣﯾن واﻟﻌﻣﺎل‪.‬‬
‫و"اﻟﺻــﻌوﺑﺔ" اﻷﺧﯾ ـرة اﻟﺗــﻲ ﺗواﺟــﻪ اﻟزراﻋــﺔ اﻟﺗﺟﺎرﯾــﺔ واﻟﺗــﻲ ﯾــذﻛرﻫﺎ ﻛﺎوﺗﺳــﻛﻲ "ﻧــزوح اﻟﺳــﻛﺎن ﻣــن اﻟرﯾــف"‪ ،‬واﻣﺗﺻــﺎص اﻟﻣدﯾﻧــﺔ‬

‫ﻷﻓﺿل اﻟﻘوى اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ وأﻛﺛرﻫﺎ ﻓﻌﺎﻟﯾﺔ وذﻛﺎء‪ .‬أﻣﺎ اﻟﺳﯾد ﺑوﻟﺟﺎﻛوف ﻓﯾرى أن ﻫذﻩ اﻟﻌﺑﺎرة ﻣن ﺣﯾـث اﻟﺻـﯾﺎﻏﺔ اﻟﻌﺎﻣـﺔ "ﻏﯾـر ﺻـﺣﯾﺣﺔ ﻓـﻲ‬
‫ﻛﺎﻓﺔ اﻷﺣوال" وأن "اﻟﻧﻣو اﻟراﻫن ﻟﻠﺳﻛﺎن اﻟﻣدﯾﻧﯾﯾن ﻋﻠﻰ ﺣﺳﺎب اﻟرﯾﻔﯾﯾن ﻻ ﯾﻌﺑر ﺑﺄي ﻣﻌﻧﻰ ﻋن ﻗـﺎﻧون ﺗطـور اﻟزراﻋـﺔ اﻟرأﺳـﻣﺎﻟﯾﺔ"‪ ،‬ﺑـل‬
‫ﻫﺟرة اﻟﺳﻛﺎن اﻟزراﻋﯾﺔ إﻟﻰ اﻟﻣﺳﺗﻌﻣرات‪ .‬أﻋﺗﻘد أن اﻟﺳﯾد ﺑوﻟﺟﺎﻛوف ﻣﺧطﺊ‪ ،‬ﻓﻧﻣو اﻟﺳـﻛﺎن اﻟﻣـدﯾﻧﯾﯾن )أو اﻟﺻـﻧﺎﻋﯾﯾن ﻋﻠـﻰ ﻧﺣـو أﻋـم(‬
‫ﻋﻠﻰ ﺣﺳﺎب اﻟﺳﻛﺎن اﻟرﯾﻔﯾﯾن ﻟﯾس ظـﺎﻫرة ﺗﺧـص اﻟوﻗـت اﻟـراﻫن ﻓﺣﺳـب ﺑـل ظـﺎﻫرة ﻋﺎﻣـﺔ ﺗﻌﺑـر ﻋﻠـﻰ وﺟـﻪ اﻟدﻗـﺔ ﻋـن ﻗـﺎﻧون اﻟرأﺳـﻣﺎﻟﯾﺔ‬
‫)‪٢١‬‬

‫(وﻏﲏ ﻋﻦ اﻟﺒﻴﺎن أن اﻟﺮأي اﻟﻘﺎﺋﻞ ﺑﺄﻧﻪ ﻣﻦ اﻟﻀﺮوري إزاﻟﺔ اﻟﺘﻨﺎﻗﺾ ﺑﲔ اﳌﺪﻳﻨﺔ واﻟﻘﺮﻳﺔ ﰲ ﳎﺘﻤﻊ اﳌﻨﺘﺠﲔ اﳌﺘﻌﺎوﻧﲔ ﻻ ﻳﺘﻨﺎﻗﺾ أدﱏ ﺗﻨﺎﻗﺾ ﻣﻊ اﻻﻋﱰاف ﺑﺄن اﺟﺘﺬاب اﻟﺴﻜﺎن‬

‫ﻟﻠﺼﻨﺎﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﺰراﻋﺔ ﻳﻠﻌﺐ ﻣﻦ اﻟﻨﺎﺣﻴﺔ اﻟﺘﺎرﳜﻴﺔ دور ً ا ﺗﻘﺪﻣﻴ ً ﺎ وﻟﻘﺪ ﻧﺎﻗﺸﺖ ذﻟﻚ ﰲ ﻣﻜﺎن آﺧﺮ )دراﺳﺎت ص ‪ ٨١‬ﺣﺎﺷﻴﺔ ‪" (٦٩‬أﻧﻈﺮ اﻟﻄﺒﻌﺔ اﳊﺎﻟﻴﺔ ﳎﻠﺪ ‪ ٢‬ص ‪– "٢٢٩‬‬
‫)‪٢٢‬‬

‫اﻟﻨﺎﺷﺮ‪.‬‬
‫(ﺗﻄﻮر اﻟﺮأﲰﺎﻟﻴﺔ ﰲ روﺳﻴﺎ اﻟﻔﺼﻞ اﻷول ﻗﺴﻢ ‪ ٢‬واﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻣﻦ ﻗﺴﻢ ‪) ٢‬أﻧﻈﺮ اﻟﻄﺒﻌﺔ اﳊﺎﻟﻴﺔ اﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ا ﻠﺪ اﻟﺜﺎﻟﺚ – اﻟﻨﺎﺷﺮ(‪.‬‬

‫‪26‬‬

‫واﻷﺳس اﻟﻧظرﯾﺔ ﻟﻬذا اﻟﻘﺎﻧون‪ .‬ﻛﻣﺎ أﺷرت إﻟﻰ ذﻟك ﻓﻲ ﻣوﻗﻊ آﺧر )‪ (٢٣‬ﻫـﻲ أوﻻً ‪ :‬أن ﻧﻣـو ﺗﻘﺳـﯾم اﻟﻌﻣـل اﻻﺟﺗﻣـﺎﻋﻲ ﯾﻧﺗـزع ﻣـن اﻟزراﻋـﺔ‬
‫اﻟﺑداﺋﯾﺔ ﻋددً ا ﻣﺗزاﯾدً ا ﻣن ﻓروع اﻟﺻﻧﺎﻋﺔ )‪(٢٤‬وﺛﺎﻧﯾً ﺎ أن رأس اﻟﻣﺎل اﻟﻣﺗﻐﯾـر اﻟـﻼزم ﻟﻠﻌﻣـل ﻓـﻲ ﻗطﻌـﺔ أرض ﻣﻌﯾﻧـﺔ ﯾﺗﻧـﺎﻗص ﻓـﻲ ﻣﺟﻣﻠـﻪ‪.‬‬
‫)ﻗﺎرن رأس اﻟﻣﺎل )اﻷﻟﻣﺎﻧﯾﺔ( اﻟﺟزء اﻟﺛﺎﻟث )‪ (٢‬ص ‪ ،٧٧‬اﻟﺗرﺟﻣﺔ اﻟروﺳﯾﺔ ص ‪ ،(٨) ٥٢٦‬اﻟذي اﻗﺗطﻔﺗﻪ ﻣـن ﻛﺗـﺎﺑﻲ ﺗطـور اﻟرأﺳـﻣﺎﻟﯾﺔ‬
‫ﻓــﻲ روﺳــﯾﺎ ص ‪ .(٢٥) (٤٤٤ ،٤‬ﻟﻘــد أﺷـرﻧﺎ ﻣــن ﻗﺑــل إﻟــﻰ أﻧﻧــﺎ ﻧﻼﺣــظ ﻓــﻲ ﺣــﺎﻻت ﻣﻌﯾﻧــﺔ وﻓﺗـرات ﻣﻌﯾﻧــﺔ زﯾــﺎدة ﻓــﻲ رأس اﻟﻣــﺎل اﻟﻣﺗﻐﯾــر‬
‫اﻟـﻼزم ﻟزراﻋــﺔ ﻗطﻌــﺔ ﻣﻌﯾﻧــﺔ ﻣـن اﻷرض‪ ،‬وﻟﻛــن ذﻟــك ﻻ ﯾــؤﺛر ﻋﻠــﻰ ﺻـﺣﺔ اﻟﻘــﺎﻧون اﻟﻌــﺎم‪ .‬وﺑطﺑﯾﻌــﺔ اﻟﺣـﺎل ﻓــﺈن ﻛﺎوﺗﺳــﻛﻲ ﻻ ﯾﻔﻛــر ﻓــﻲ‬
‫ﺳﻛﺎن اﻟزراﻋﯾﯾن ﻻ ﯾﺻﺑﺢ ﻓﻲ ﻛل اﻷﺣوال ﺗﻧﺎﻗﺻ ً ـﺎ ﻣطﻠﻘً ـﺎ‪ ،‬ﻓﻬـذﻩ اﻟدرﺟـﺔ ﻣـن اﻟﺗﻧـﺎﻗض اﻟﻣطﻠـق ﺗﺗﺣـد ﺑﻧﻣـو‬
‫إﻧﻛﺎر أن اﻟﺗﻧﺎﻗض اﻟﻧﺳﺑﻲ ﻟﻠ‬
‫اﻟﻣﺳﺗﻌﻣرات اﻟرأﺳﻣﺎﻟﯾﺔ‪ .‬وﯾﺷﯾر ﻛﺎوﺗﺳﻛﻲ إﻟـﻰ ﻧﻣـو ﻫـذﻩ اﻟﻣﺳـﺗﻌﻣرات اﻟرأﺳـﻣﺎﻟﯾﺔ اﻟﺗـﻲ ﺗﻐﻣـر أوروﺑـﺎ ﺑـﺎﻟﺣﺑوب اﻟرﺧﯾﺻـﺔ )ﻫـروب ﺳـﻛﺎن‬
‫اﻷرﯾــﺎف ﻣــن اﻷرض ‪ land flucht‬اﻟــذي ﯾــؤدي إﻟــﻰ ﻫﺟــرة ﺳــﻛﺎن اﻟرﯾــف اﻷوروﺑــﻲ‪ ،‬ﯾﺟﻠــب ﺣﺷــودً ا ﻣــن ﺳــﻛﺎن اﻟرﯾــف اﻟﻧﺷــطﺎء‬

‫واﻟﻣﻔﺗــوﻟﻲ اﻟﻌﺿــﻼت ﻻ إﻟــﻰ اﻟﻣــدن ﻓﺣﺳــب ﺑــل وا ٕ ﻟــﻰ اﻟﻣﺳ ـ ﻣـﺗﻌرات أﯾﺿ ً ــﺎ‪ ،‬ص ‪ .(٥٤٢‬ﻓظــﺎﻫرة ﺣرﻣــﺎن اﻟزراﻋــﺔ ﻣــن أﻗــوى ﻋﻣﺎﻟﻬ ــﺎ‬
‫وأﻧﺷطﻬم وأذﻛﺎﻫم‪ ،‬ظﺎﻫرةﻻ ﻓﻲ اﻟﺑﻼد اﻟﺻﻧﺎﻋﯾﺔ ﻓﺣﺳب ﺑل ﻓﻲ اﻟﺑﻼد اﻟزراﻋﯾﺔ أﯾﺿ ً ـﺎ‪ ،‬ﻻ ﻓـﻲ أوروﺑـﺎ ﻓﺣﺳـب ﺑـل وﻓـﻲ أﻣﯾرﻛـﺎ وروﺳـﯾﺎ‬
‫أﯾﺿ ً ــﺎ‪ .‬وﯾــؤدي إﻟــﻰ ذﻟــك اﻟﺗﻧــﺎﻗض اﻟــذي ﺗﺧﻠﻘــﻪ اﻟرأﺳــﻣﺎﻟﯾﺔ ﺑــﯾن ﺣﺿــﺎرة اﻟﻣــدن وﺑرﺑرﯾــﺔ اﻟرﯾــف‪ .‬واﻟﺣﺟــﺔ اﻟﻘﺎﺋﻠــﺔ ﺑــﺄن "ﺗﻧــﺎﻗص ﺳــﻛﺎن‬
‫اﻷرﯾﺎف ﻣﻊ وﺟود زﯾﺎدة ﻋﺎﻣﺔ ﻓﻲ اﻟﺳﻛﺎن )وﻧﻣو ﻓﻲ اﻟﻣدن(ﺷﻲء ﻣﻔﻬوم ﺗﻣﺎﻣ ً ﺎ دون اﺳﺗﯾراد اﻟﺣﺑوب )ﻓﺈﻧﺗﺎﺟﯾـﺔ اﻟﻌﺎﻣـل اﻟزراﻋـﻲ ﺗﺗزاﯾـد‬
‫وﻫذا ﯾﻣﻛن ﻋددً ا أﻗل ﻣن اﻟﻌﻣﺎل ﻣن إﻧﺗـﺎج ﻗـدر ﻣﺳـﺎو ﺑـل ﻗـدر أﻛﺑـر ﻣﻣـﺎ ﻛـﺎن ﯾﻧـﺗﺞ ﻓـﻲ اﻟﺳـﺎﺑق(‪ .‬ﻓﺎﻟزﯾـﺎدة اﻟﻌﺎﻣـﺔ ﻓـﻲ اﻟﺳـﻛﺎن ﺗﺗـوارى‬
‫ﻣــﻊ ﺗﻧــﺎﻗص ﺳــﻛﺎن اﻷرﯾــﺎف واﻟﺗﻧــﺎﻗص )أو اﻟزﯾــﺎدة ﻏﯾــر اﻟﻣﺗﻧﺎﺳــﺑﺔﻓـ(ـﻲ ﻛﻣﯾــﺔ اﻟﻣﻧﺗﺟــﺎت اﻟزراﻋﯾــﺔ أﯾﺿ ً ــﺎ ﺷــﻲء ﻣﻔﻬــوم – "ﻣﻔﻬــوم" ﻷن‬
‫إﻓﻘﺎر اﻟﻧﺎس ﻗد ازداد ﺳوء ً ا ﻓﻲ ظل اﻟرأﺳﻣﺎﻟﯾﺔ‪.‬‬
‫وﯾؤﻛد اﻟﺳﯾد ﺑوﻟﺟﺎﻛوف أن اﻟزﯾﺎدة ﻓﻲ اﻟﻣزارع اﻟﻔﻼﺣﯾﺔ اﻟﻣﺗوﺳطﺔ اﻟﺣﺟم ﻓﻲ أﻟﻣﺎﻧﯾـﺎ ﻓـﻲ اﻟﻔﺗـرة ﻣـن ‪ ١٨٨٢‬إﻟـﻰ ‪ ،١٨٩٥‬وﻫـﻲ‬
‫ﺣﻘﯾﻘﺔ ﯾﻌﺗﺑرﻫﺎ ﻛﺎوﺗﺳﻛﻲ‪ ،‬وﯾرﺑطﻬﺎ ﺑﺣﻘﯾﻘﺔ أﺧرى ﻫﻲ أن ﻫذﻩ اﻟﻣزارع ﺗﻌﺎﻧﻲ ﺑﻌـض اﻟـﻧﻘص ﻓـﻲ اﻟﻘـوى اﻟﻌﺎﻣﻠـﺔ‪ ،‬ﻫـذﻩ اﻟزﯾـﺎدة "ﻗـﺎدرة ﻋﻠـﻰ‬
‫زﻋزﻋﺔ ﻣﺟﻣل ﺑﻧﯾﺔ" ﺣﺟﺔ ﻛﺎوﺗﺳﻛﻲ‪ .‬ﻓﻠﻧﺗﻣﻌن ﻓﻲ ﻋﺑﺎرات ﻛﺎوﺗﺳﻛﻲ ﻋﻠﻰ ﻧﺣو أﻛﺛر دﻗﺔ‪.‬‬
‫طﺑﻘًﺎ ﻟﻺﺣﺻﺎءات اﻟزراﻋﯾﺔ‪ ،‬ﻓﺈن أﻛﺑر زﯾﺎدة ﻓﻲ اﻟﻣﺳﺎﺣﺔ ﻓـﻲ اﻟﻔﺗـرة ﻣـن ‪ ١٨٨٢‬إﻟـﻰ ‪ ،١٨٩٥‬ﺟـرت ﻓـﻲ اﻟﻣـزارع ﻣـن ‪ ١٥‬إﻟـﻰ‬
‫‪ ٢٠‬ﻫﻛﺗﺎر‪ .‬ﻓﻘد اﺣﺗﻠت ﻫذﻩ اﻟﻣزارع ‪ %٢٨،٨‬ﻣن ﺟﻣﻠﺔ ﻣﺳﺎﺣﺔ اﻟﻣزارع وﻓـﻲ ‪ ١٨٩٥‬اﺣﺗﻠـت ‪ .%٢٩،٩‬وﻟﻘـد ﺻـﺎﺣب ﻫـذﻩ اﻟزﯾـﺎدة ﻓـﻲ‬
‫ﻣﺟﻣــل ﻣﺳــﺎﺣﺔ اﻟﻣـزارع اﻟﻣﺗوﺳــطﺔ اﻟﺣﺟــم اﻟﻔﻼﺣﯾــﺔ ﺗﻧــﺎﻗص ﻓــﻲ ﻣﺳــﺎﺣﺔ اﻟﻣ ـزارع اﻟﻛﺑﯾـرة )ﻣــن ‪ ٢٠‬إﻟــﻰ ‪ ١٠٠‬ﻫﻛﺗــﺎر ﻓــﻲ ﺳــﻧﺔ ‪،١٨٨٢‬‬
‫‪ (%٣٠،٣ ،١٨٩٥ ،%٣١،١‬وﯾﻘــول ﻛﺎوﺗﺳــﻛﻲ‪" :‬أن ﻫــذﻩ اﻟﺑﯾﺎﻧــﺎت ﺳــرت ﻗﻠــوب ﻛﺎﻓــﺔ اﻟﻣ ـواطﻧﯾن اﻟﺻــﺎﻟﺣﯾن اﻟــذي ﯾﻌﺗﺑــرون اﻟﻔﻼﺣــﯾن‬

‫أﻗــوى اﻟــدﻋﺎﻣﺎت ط ـرأ ﻟﻠﻧظــﺎم اﻟﻘــﺎﺋم‪ .‬وﺻــﺎﺣوا ﺑﺎﻧﺗﺻــﺎر "وﺑﻬــذﻩ اﻟطرﯾﻘــﺔ‪ ،‬ﻓــﺈن ﻫــذﻩ اﻟزراﻋــﺔ ﺑرﺳــوﺧﻬﺎ وﺛﺑﺎﺗﻬــﺎ ﻻ ﺗﻧطﺑــق ﻋﻠﯾﻬــﺎ ﻋﻘﯾــدة‬
‫ﻣﺎرﻛس"‪ .‬إن ﻫذﻩ اﻟزﯾـﺎدة ﻓـﻲ اﻟﻣـزارع اﻟﻔﻼﺣﯾـﺔ اﻟﻣﺗوﺳـطﺔ ﺗﻔﺳـر ﺑﺄﻧﻬـﺎ ﻓﺎﺗﺣـﺔ ﻋﻬـد ﺟدﯾـد ﻣـن ازدﻫـﺎر اﻟزراﻋـﺔ اﻟﻔﻼﺣﯾـﺔ وﯾـرد ﻛﺎوﺗﺳـﻛﻲ‬
‫ﻋﻠﻰ أوﻟﺋك اﻟﻣواطﻧﯾن اﻟﺻـﺎﻟﺣﯾن‪" :‬وﻟﻛـن ﻫـذا اﻻزدﻫـﺎر ﺿـﺎرب ﺑﺟـذورﻩ ﻓـﻲ ﻣﺳـﺗﻧﻘﻊ"‪" ،‬ﻓﻬـو ﻟـم ﯾﻧﺷـﺄ ﻣـن رﻓﺎﻫﯾـﺔ اﻟﻔﻼﺣـﯾن‪ ،‬وﻟﻛـن ﻣـن‬
‫رﻛود اﻟزراﻋﺔ ﻛﻛل" )‪ ،(٢٣٠‬وﯾﻘو ل ﻛﺎوﺗﺳﻛﻲ ﻗﺑل ذﻟك ﺑﻘﻠﯾل "ورﻏم ﻛـل اﻟﺗﻘـدم اﻟﺗﻛﻧﯾﻛـﻲ اﻟـذي ﺗـم إﻧﺟـﺎزﻩ ﻓـﻲ ﺑﻌـض اﻷﻣـﺎﻛن )اﻟﺗﺷـدﯾد‬
‫ﻓﺈن ﻫﻧﺎك ﺗـدﻫور ً ا ﻓـﻲ اﻟزراﻋـﺔ‪ ،‬وﻻ رﯾـب ﻓـﻲ ذﻟـك" )‪ .(٢٢٨‬وﯾـؤدي ﻫـذا اﻟﺗـدﻫور – ﻋﻠـﻰ ﺳـﺑﯾل اﻟﻣﺛـﺎل إﻟـﻰ أﺣﯾـﺎء‬
‫ﻣن ﻋﻧد ﻛﺎوﺗﺳﻛﻲ(‬
‫)‪٢٣‬‬
‫‪٢٤‬‬

‫(وﻫﺬا ﻫﻮ اﻟﺴﺒﺐ ﰲ أن ﻛﺎوﺗﺴﻜﻲ ﻳﻮﺻﻲ ﰲ اﳉﺰء اﻟﻌﻤﻠﻲ ﻣﻦ ﻛﺘﺎﺑﻪ ﺑﺎﻟﻔﺤﺺ اﻟﺒﻴﻄﺮي ﻟﻠﻤﺎﺷﻴﺔ وﺑﺎﻟﺸﺮوط اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﺮﻋﺎﻳﺘﻬﺎ‪.‬‬

‫) (‬
‫اﻟﺴﻜﺎن اﻟﺰراﻋﻴﲔ ﳝﻜﻦ أن ﻳﺘﻨﺎﻗﺼﻮن ﻧﺴﺒﻴ ً ﺎ )اﻟﺘﺸﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﻋﻨﺪﻩ( ﺣﱴ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺰدﻫﺮ اﻟﺰراﻋﺔ"‪ .‬إن ﻫﺬا ﻟﻴﺲ "ﳑﻜﻨًﺎ"‬
‫ﻳﻘﻮل اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻮﳉﺎﻛﻮف ﻣﺸﲑ ً ا إﱃ ﻫﺬا اﻟﻈﺮف أن "‬

‫ﻓﺤﺴﺐ ﺑﻞ ﻫﻮ "ﺿﺮوري" ﰲ ا ﺘﻤﻊ اﻟﺮأﲰﺎﱄ‪ ....‬وﻳﺴﺘﻨﺘﺞ اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻮﳉﺎﻛﻮف "أن اﻟﺘﻨﺎﻗﺺ اﻟﻨﺴﱯ )ﰲ اﻟﺴﻜﺎن اﻟﺰراﻋﻴﲔ( ﻳﺸﲑ ﻫﻨﺎ ﻓﺤﺴﺐ )ﻛﺬا!( إﱃ ﳕﻮ ﻓﺮوع ﺟﺪﻳﺪة‬
‫ﻣﻦ اﻟﻌﻤﻞ اﻹﻧﺴﺎﱐ" أن ﻫﺬا ﻷﻣﺮ ﻏﺮﻳﺐ "ﻓﺤﺴﺐ" ﻓﺎﻟﻔﺮوع اﳉﺪﻳﺪة ﻣﻦ اﻟﺰراﻋﺔ ﲡﺘﺬب ﰲ اﻟﻮاﻗﻊ "أﻛﺜﺮ اﻟﻘﺮى اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ ﻓﺎﻋﻠﻴﺔ وذﻛﺎء" ﻣﻦ اﻟﺰراﻋﺔ‪ .‬وﻣﻦ ﻫﻨﺎ ﻓﺈن ﻫﺬا اﻟﺴﺒﺐ‬
‫اﻟﺒﺴﻴﻂ ﻛﺎف ﻷن ﻳﺘﻤﻜﻦ اﳌﺮء ﻣﻦ اﳌﻮاﻓﻘﺔ ﻋﻠﻰ أﻃﺮوﺣﺔ ﻛﺎوﺗﺴﻜﻲ ﻋﻠﻰ اﻋﺘﺒﺎر أ ﺎ ﺻﺤﻴﺤﺔ ﲤﺎﻣ ً ﺎ‪ :‬ﻓﺎﻟﺘﻨﺎﻗﺾ اﻟﻨﺴﱯ ﻟﻠﺴﻜﺎن اﻟﺮﻳﻔﻴﲔ ﻳﺆﻛﺪ ﲟﺎ ﻓﻴﻪ اﻟﻜﻔﺎﻳﺔ ﺻﺤﺔ اﻷﻃﺮوﺣﺔ‬
‫)‪٢٥‬‬

‫اﻟﻌﺎﻣﺔ اﻟﻘﺎﺋﻠﺔ "ﺑﺄن اﻟﺮأﲰﺎﻟﻴﺔ ﺗﺴﺘﻘﻄﺐ أﻛﺜﺮ اﻟﻘﻮى اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ ﻓﺎﻋﻠﻴﺔ وذﻛﺎء ﻣﻦ اﻟﺰراﻋﺔ"‪.‬‬
‫(أﻧﻈﺮ اﻟﻄﺒﻌﺔ اﳊﺎﻟﻴﺔ ﳎﻠﺪ )‪ (٣‬ص ‪ – ٥٦١ ،٤٠‬اﻟﻨﺎﺷﺮ‪.‬‬

‫‪27‬‬

‫اﻹﻗطﺎع – إﻟﻰ ﻣﺣﺎوﻻت ﻟرﺑط اﻟﻌﻣﺎل ﺑﺎﻷرض‪ ،‬وﻓرض اﻟﺗزاﻣـﺎت ﻣﻌﯾﻧـﺔ ﻋﻠـﯾﻬم‪ .‬ﻓﻬـل ﻣـن اﻟﻐرﯾـب أن ﺗﻌـود إﻟـﻰ اﻟوﺟـود ﻫـذﻩ اﻷﺷـﻛﺎل‬
‫اﻟﻣﺗﺧﻠﻔــﺔ ﻣــن اﻟزراﻋ ــﺔ ﻋﻠــﻰ أرض ﻫــذا اﻟرﻛ ــود؟ وأن ﯾﻛــون ﻓــﻲ وﺳ ــﻊ اﻟﻔﻼﺣــﯾن – اﻟــذﯾن ﯾﺗﻣﯾ ــزون ﺑﺻــﻔﺔ ﻋﺎﻣــﺔ ﻋ ــن اﻟﻌﻣــﺎل اﻟ ــذﯾن‬
‫ﯾﺳــﺗﺧدﻣون ﻓــﻲ اﻹﻧﺗــﺎج اﻟﻛﺑﯾــر‪ ،‬ﺑﻣﺳــﺗوى اﺣﺗﯾﺎﺟــﺎﺗﻬم اﻟﻣــﻧﺧﻔض وﺑــﺄﻧﻬم أﻛﺛــر ﻗــدرة ﻋﻠــﻰ اﻟﺟــوع‪ ،‬وأﻛﺛــر ﺑ ـذﻻً ﻟﻠﺟﻬــد أﺛﻧــﺎء اﻟﻌﻣــل‪ ،‬ﺑــﺄن‬
‫ﯾﻛـون ﻓــﻲ وﺳــﻌﻬم اﻟﺻــﻣود ﻟﻣــدة أطــول أﺛﻧــﺎء اﻷزﻣــﺔ )‪(٢٦‬؟ "إن اﻷزﻣـﺔ اﻟزراﻋﯾــﺔ ﺗــؤﺛر ﻓــﻲ ﻛﺎﻓــﺔ اﻟطﺑﻘــﺎت اﻟزراﻋﯾــﺔ اﻟﻣﻧﺗﺟــﺔ ﻟﻠﺳــﻠﻊ‪ ،‬وﻻ‬
‫ﯾﺗوﻗف أﺛرﻫﺎ ﻋﻧد اﻟﻔﻼﺣﯾن اﻟﻣﺗوﺳطﯾن" )ص ‪.(٢٣١‬‬
‫وﻻ رﯾب أن ﻫذﻩ اﻟﻌﺑﺎرات اﻟﺗﻲ ﻛﺗﺑﻬﺎ ﻛﺎوﺗﺳﻛﻲ واﺿﺣﺔ ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ ﺑﺣﯾث ﻻ ﯾظن اﻟﻣرء أن ﻣـن اﻟﻣﺳـﺗﺣﯾل ﻓﻬﻣﻬـﺎ‪ ..‬وﻣـﻊ ذﻟـك ﻓﻘـد‬
‫ﻓﺷــل اﻟﻧﺎﻗــد ﻓــﻲ ﻓﻬﻣﻬــﺎ‪ .‬وﻻ ﯾﺻــل اﻟﺳــﯾد ﺑوﻟﺟــﺎﻛوف إﻟــﻰ رأي‪ :‬ﻓﻬــو ﻟــم ﯾﺧﺑرﻧــﺎ ﻋــن اﻟﻛﯾﻔﯾــﺔ اﻟﺗــﻲ ﯾﻔﺳــر ﺑﻬــﺎ ﻫــذﻩ اﻟزﯾــﺎدة ﻓــﻲ اﻟﻣ ـزارع‬
‫اﻟﻔﻼﺣﯾــﺔ اﻟﻣﺗوﺳــطﺔ‪ ،‬ﺑــل ﯾﻧﺳــب إﻟــﻰ ﻛﺎوﺗﺳ ــﻛﻲ اﻟــرأي اﻟﻘﺎﺋــل ﺑــﺄن "ﺗطــور اﻟﺧــط اﻹﻧﺗ ــﺎﺟﻲ اﻟرأﺳــﻣﺎﻟﻲ ﯾــدﻣر اﻟزراﻋــﺔ" وﯾﻬﺗــف اﻟﺳ ــﯾد‬
‫ﺑوﻟﺟﺎﻛوف ﻏﺿﺑً ﺎ "أن ﻗول اﻟﺳﯾد ﻛﺎوﺗﺳﻛﻲ ﺑﺄن اﻟزراﻋﺔ ﺗﺻﺛﯾﺑﻬﺎ اﻟدﻣﺎر ﻗـول ﺧـﺎطﺊ‪ ،‬وﻣﺗﻌﺳـف وﻻ ﺑرﻫـﺎن ﻋﻠﯾـﻪ وﯾﺗﻧـﺎﻗض ﻣـﻊ ﺣﻘـﺎﺋق‬
‫اﻟواﻗﻊ اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ"‪.‬‬
‫وﺑﺎﻟﻧﺳــﺑﺔ ﻟــذﻟك ﻓﺈﻧﻧــﺎ ﻧﻘــول أن اﻟﺳــﯾد ﺑوﻟﺟــﺎﻛوف ﯾﻧﻘــل أﻓﻛــﺎر ﻛﺎوﺗﺳــﻛﻲ ﺑﺻــورة ﺧﺎطﺋــﺔ‪ .‬ذﻟــك أن ﻛﺎوﺗﺳــﻛﻲ ﻟــم ﯾﻘــل أن ﺗطــور‬
‫اﻟرأﺳﻣﺎﻟﯾﺔ ﯾدﻣر اﻟزراﻋﺔ‪ ،‬ﺑـل ﯾﻘـول اﻟﻌﻛـس‪ .‬ﻓﻠـﯾس ﻓـﻲ وﺳـﻊ اﻟﻣـرء أن ﯾﺳـﺗﻧﺗﺞ ﻣـن ﻛـﻼم ﻛﺎوﺗﺳـﻛﻲ ﻋـن رﻛـود )= أزﻣـﺔ( اﻟزراﻋـﺔ وﻋـن‬
‫اﻟﺗـدﻫور اﻟﺗﻛﻧﯾﻛـﻲ اﻟــذي ﯾﻼﺣـظ ﻓـﻲ ﺑﻌــض اﻷﻣـﺎﻛن )ﻻﺣــظ ذﻟـك ﺟﯾـدً ا( أﻧــﻪ ﯾﺗﺣـدث ﻋــن "دﻣـﺎر" و"ﻫـﻼك" اﻟزراﻋــﺔ‪ ،‬إﻻ إذا ﻛـﺎن ﻋــدﯾم‬

‫اﻻﻧﺗﺑﺎﻩ ﻋﻧد ﻗراءﺗﻪ ﻟﻛﺗﺎب ﻛﺎوﺗﺳﻛﻲ‪ .‬ﻓﻔﻲ اﻟﻔﺻـل اﻟﻌﺎﺷـر اﻟـذي ﯾـدرس ﺑﺻـﻔﺔ ﺧﺎﺻـﺔ ﻣﺳـﺄﻟﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳـﺔ ﻋﺑـر اﻟﺑﺣـﺎر )أو ﺑﻌﺑـﺎرة أﺧـرى‪،‬‬
‫اﻟﺳــﺑب اﻟرﺋﯾﺳــﻲ ﻟﻸزﻣــﺔ اﻟزراﻋﯾــﺔ( ﯾﻘــول ﻛﺎوﺗﺳــﻛﻲ‪" :‬أن اﻷزﻣــﺔ اﻟوﺷــﯾﻛﺔ ﻻ ﺗﺳــﺗﻠزم ﺑﺎﻟﺿــرورة )‪ (braucht nicht‬ﺑطﺑﯾﻌــﺔ اﻟﺣــﺎل‬
‫‪ naturlich‬دﻣﺎر اﻟﺻﻧﺎﻋﺔ اﻟﺗﻲ ﺗؤﺛر ﻓﯾﻬـﺎ‪ ،‬ﻓﻬـﻲ ﻻ ﺗﻔﻌـل ذﻟـك إﻻ ﻓـﻲ ﺣـﺎﻻت ﻧـﺎدرة‪ .‬وﻓـﻲ أﻏﻠـب اﻷﺣﯾـﺎن‪ ،‬ﻻ ﺗﺗﺳـﺑب اﻷزﻣـﺔ إﻻ ﻓـﻲ‬
‫ﺗﻐﯾﯾر ﻋﻼﻗﺎت اﻟﻣﻠﻛﯾﺔ اﻟﻘﺎﺋﻣﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﺟﺗﻣﻊ اﻟرأﺳﻣﺎﻟﻲ" )‪.(٢٧٤ – ٢٧٣‬‬
‫ظﺔ اﻟﺗﻲ ﻗﯾﻠت ﺑﺻـدد اﻷزﻣـﺔ ﻓـﻲ اﻟﺻـﻧﺎﻋﺎت اﻟزراﻋﯾـﺔ ﺗﺑـﯾن ﺑوﺿـوح رأي ﻛﺎوﺗﺳـﻛﻲ ﻋﻣوﻣ ً ـﺎ ﻋـن دﻻﻟـﺔ اﻷزﻣـﺔ‪.‬‬
‫إن ﻫذﻩ اﻟﻣﻼﺣ‬
‫وﻓﻲ اﻟﻔﺻل ذاﺗﻪ ﯾﻌرب ﻛﺎوﺗﺳﻛﻲ ﻋن ﻫذا اﻟرأي ﻣرة أﺧرى ﻓـﻲ ﺻـﻠﺗﻪ ﺑﺎﻟزراﻋـﺔ ﻓـﻲ ﻣﺟﻣﻠﻬـﺎ‪" :‬ﻣـﺎ ﻗﻠﻧـﺎﻩ ﻣـن ﻗﺑـل ﻻ ﯾﻌطـﻲ اﻟﻣـرء أدﻧـﻰ‬
‫)‪٢٦‬‬

‫(ﻳﻘﻮل ﻛﺎوﺗﺴﻜﻲ ﰲ ﻣﻮﻗﻊ آﺧﺮ‪" :‬إن اﳌﺰارﻋﲔ اﻟﺼﻐﺎر ﻳﺼﻤﺪون ﻟﻔﱰة أﻃﻮل ﰲ وﺿﻊ ﻣﻴﺌﻮس ﻣﻨﻪ‪ .‬وﻟﻨﺎ ﻛﻞ اﳊﻖ ﰲ أن ﻧﺸﻚ ﰲ أن ﻫﺬا ﻳﺸﻜﻞ ﻣﻴﺰة ﻟﻺﻧﺘﺎج اﻟﺼﻐﲑ"‪.‬‬
‫و ﺬﻩ اﳌﻨﺎﺳﺒﺔ ﻓﻠﻨﺘﺬﻛﺮ ﺑﻴﺎﻧﺎت ﺗﺆﻳﺪ رأي ﻛﺎوﺗﺴﻜﻲ أوردﻫﺎ ﻛﻮﻳﻨﺞ ‪Koenig‬ﰲ ﻛﺘﺎﺑﻪ‪ ،‬اﻟﺬي وﺻﻒ ﻓﻴﻪ ﺗﻔﻀﻴﻼً ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺰراﻋﺔ اﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﰲ ﻋﺪد ﻣﻦ اﻷﻗﺎﻟﻴﻢ اﻟﱵ اﲣﺬت‬
‫ﻛﻨﻤﻮذج )ﺣﺎﻟﺔ اﳌﺰارع اﻹﻧﻜﻠﻴﺰﻳﺔ( إﱁ )‪ Dielage die englischen landwirtschaft… etc. Jena 1896 von Dr. E. Koenig‬ﰲ ﻫﺬا‬
‫اﻟﻜﺘﺎب ﳒﺪ أي ﻗﺪر ﻣﻦ اﻷدﻟﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺰاﺋﺪ واﻻﺳﺘﻬﻼك اﳌﺘﻀﺎﺋﻞ ﻣﻦ ﺟﺎﻧﺐ اﳌﺰارﻋﲔ اﻟﺼﻐﺎر‪ ،‬ﺑﺎﳌﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻌﻤﺎل ﺑﺎﻷﺟﺮ‪ ،‬ﺑﻞ وﻻ ﳒﺪ دﻟﻴﻼً ﻋﻠﻰ ﻋﻜﺲ ذﻟﻚ‪ .‬ﻓﻨﺤﻦ‬
‫ﻧﻈﺮ ً ا ﻟﻠﻜﺪ اﳍﺎﺋﻞ ‪ immence‬واﻻﻛﺘﻔﺎء ﺑﺄﻗﻞ اﻟﻘﻠﻴﻞ )‪" ،"(٨٨‬وأن ﻣﺒﺎﱐ اﳌﺰارع اﻟﺼﻐﲑة ﻣﺘﺪﻧﻴﺔ )‪ ،(١٠٧‬وأن اﳌﻼك‬
‫ﻧﻘﺮأ ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل أن اﳌﺰارع اﻟﺼﻐﲑة ﺗﺪﻓﻊ "‬
‫اﻟﺼﻐﺎر ‪ yeoman farmen‬اﻟﻜﻠﻤﺘﺎن ﺑﺎﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﰲ اﻷﺻﻞ" أﺳﻮأ ﺣﺎﻻً ﻣﻦ اﳌﺰارﻋﲔ اﳌﺴﺘﺄﺟﺮﻳﻦ )‪" ،(١٤٩‬وأن ﺣﺎﻟﺘﻬﻢ ﺑﺎﺋﺴﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ )ﰲ ﻟﻨﻜﻮﻟﻨﺸﲑ(‪ ،‬وأن أﻛﻮاﺧﻬﻢ‬
‫أﺳﻮأ ﻣﻦ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﺴﺘﺨﺪﻣﲔ ﰲ اﳌﺰارع اﻟﻜﺒﲑة‪ ،‬وأن ﺑﻌﻀﻬﻢ ﰲ أﺳﻮأ ﺣﺎل‪ .‬وأن اﳌﻼك اﻟﺼﻐﺎر ﻳﻌﻤﻠﻮن ﺑﻜﺪ ﺳﺎﻋﺎت أﻛﱪ ﻣﻦ اﻟﻌﻤﺎل اﻟﻌﺎدﻳﲔ‪ ،‬وﻣﻊ ذﻟﻚ ﳛﺼﻠﻮن ﻋﻠﻰ‬

‫اﻷﻗﻞ‪.‬ﻣﻨﻬﻢ ﻳﻌﻴﺸﻮن ﺣﻴﺎة أﻛﺜﺮ ﺑﺆﺳ ً ﺎ وﻳﺄﻛﻠﻮن ﻛﻤﻴﺔ أﻗﻞ ﻣﻦ اﻟﻠﺤﻢ‪ ...‬وأوﻻدﻫﻢ وﺑﻨﺎ ﻢ ﻳﻌﻤﻠﻮن ﺑﻼ ﻣﻘﺎﺑﻞ وﻳﻠﺒﺴﻮن اﻷﲰﺎل" )‪" .(١٥٧‬إن اﳌﺰارﻋﲔ اﻟﺼﻐﺎر ﻳﻌﻤﻠﻮن‬
‫ﻛﺎﻟﻌﺒﻴﺪ‪ ،‬وﰲ اﻟﺼﻴﻒ ﻳﻌﻤﻠﻮن ﻣﻦ اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﺻﺒﺎﺣ ً ﺎ إﱃ اﻟﺘﺎﺳﻌﺔ ﻣﺴﺎء ً ا‪) ،‬ﺗﻘﺮﻳﺮ اﻟﻐﺮﻓﺔ اﻟﺰراﻋﻴﺔ ﰲ ﺑﻮﺳﻄﻦ ص ‪ .(١٥٨‬وﻳﻘﻮل أﺣﺪ ﻛﺒﺎر اﳌﺰارﻋﲔ "ﻻ رﻳﺐ أن اﳌﺰارع اﻟﺼﻐﲑ‬
‫اﻟﺬي ﳝﻠﻚ رأﲰﺎﻻً ﺻﻐﲑ ً ا واﻟﺬي ﻳﻘﻮم أﻓﺮاد أﺳﺮﺗﻪ ﺑﻜﻞ اﻟﻌﻤﻞ ﰲ ﻣﺰ رﻋﺘﻪ‪ ،‬ﳚﺪ ﻣﻦ اﻟﺴﻬﻞ ﻋﻠﻴﻪ أن ﻳﻘﺘﻄﻊ ﻣﻦ ﻧﻔﻘﺎت اﳌﻨﺰل‪،‬‬
‫ﺣ)ﺮﻓﻴ ً ﺎ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺼﻐﲑ ‪derkleine mann‬‬
‫ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻳﺘﻌﲔ ﻋﻠﻰ اﳌﺰارع اﻟﻜﺒﲑ إﻃﻌﺎم ﻋﻤﺎﻟﻪ ﺑﻨﻔﺲ اﻟﻘﺪر ﻣﻦ اﳉﻮدة ﺳﻮاء ﰲ ﺳﻨﻮات اﻟﺮﺧﺎء أو ﺳﻨﻮات اﻟﻔﻘﺮ" )‪ (٢١٨‬ﻓﺎﳌﺰارﻋﻮن اﻟﺼﻐﺎر )ﰲ أﻳﺮﺷﺎﻳﺮ ‪Ayreshire‬‬
‫ﺟﻬﺪً ا أﻗﻞ ﻣﻦ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻓﻬﻢ ﻳﻌﻤﻠﻮن داﺋﻤ ً ﺎ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻴﺎوﳝﻦ‪ ،‬وﻳﻘﺎل أن اﺛﻨﲔ ﻣﻨﻬﻢ ﻳﻨﺠﺰان‬
‫"ﻳﺒﺬﻟﻮن ﺟﻬﺪً ا ﻓﻮق اﻟﻄﺎﻗﺔ ‪ ungehener‬وﻻ ﻳﺒﺬل أﻃﻔﺎﳍﻢ وﻧﺴﺎؤﻫﻢ‬
‫ﻣﻦ اﻟﻌﻤﻞ ﻗﺪر ﻣﺎ ﻳﻨﺠﺰ ﺛﻼﺛﺔ ﻣﻦ اﻟﻌﻤﺎل ﺑﺎﻷﺟﺮ" )‪" (٢٣١‬أن ﺣﻴﺎة اﳌﺰارع اﳌﺴﺘﺄﺟﺮ اﻟﺼﻐﲑ‪ ،‬اﻟﺬي ﻳﻌﻤﻞ وﺗﻌﻤﻞ ﻣﻌﻪ أﺳﺮﺗﻪ ﻛﻠﻬﺎ ﻫﻲ ﺣﻴﺎة اﻟﻌﺒﻴﺪ" )‪" (٢٥٣‬وإذا ﲢﺪﺛﻨﺎ‬
‫ﻐﺎر ﻣﻦ اﻟﻮاﺿﺢ أ ﻢ أﻛﺜﺮ ﻗﺪرة ﻋﻠﻰ اﻟﺼﻤﻮد ﰲ ﻣﻮاﺟﻬﺔ اﻷزﻣﺔ ﻣﻦ اﳌﺰارﻋﲔ اﻟﻜﺒﺎر وﻟﻜﻦ ذﻟﻚ ﻻ ﻳﻌﲏ ﺣﺘﻤ ً ﺎ أن اﳌﺰارع اﻟﺼﻐﲑﺣ)ﺮﻓﻴ ً ﺎ‬
‫ﺑﺼﻔﺔ إﲨﺎﻟﻴﺔ‪ ...‬ﻓﺈن اﳌﺰارﻋﲔ اﻟﺼ‬
‫اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺼﻐﲑ ‪klemo mann‬أﻛﺜﺮ رﲝ ً ﺎ‪ .‬ﻓﺎﻟﺴﺒﺐ ﰲ ذﻟﻚ ﰲ رأﻳﻨﺎ ﻫﻮ أن اﳌﺰارع اﻟﺼﻐﲑ ﻳﺴﺘﻐﻞ اﳌﺴﺎﻋﺪة ﻏﲑ اﳌﺪﻓﻮﻋﺔ اﻷﺟﺮ ﻷﺳﺮﺗﻪ‪ ..‬وﻋﺎدة ﻣﺎ ﺗﻌﻤﻞ أﺳﺮة اﳌﺰارع‬
‫ﻓﺎﻷﻃﻔﺎل ﻳﺄﻛﻠﻮن وﻳﻠﺒﺴﻮن وﻧﺎدر ً ا ﻣﺎ ﳛﺼﻠﻮن ﻋﻠﻰ أﺟﺮ ﳏﺪد" )‪ ...(٢٧٨ – ٢٧٧‬إﱁ‪.‬‬
‫اﻟﺼﻐﲑ ﺑﺄﻛﻤﻠﻬﺎ ﰲ اﻟﺰراﻋﺔ‪...‬‬

‫‪28‬‬

‫ﺣـق ﻓـﻲ اﻟﺣـدﯾث ﻋـن ﻫـﻼك اﻟزراﻋـﺔ‪Man braucht deswegen noch lange nichte von einem untergang dev ،‬‬
‫‪.landwirtschaft zu sprechen‬‬
‫وﻟﻛـن ﺣﯾـث ﯾﺗرﺳـﺦ ﻧﻣـط اﻹﻧﺗـﺎج اﻟﺟدﯾـد ﻓﺈﻧﻬـﺎ ﺗﻔﻘـد اﻟطـﺎﺑﻊ اﻟﻣﺣـﺎﻓظ ﻟﻸﺑـد‪ .‬ﻓﺎﺳـﺗﻣرار اﻟﻧظـﺎم اﻟﻘـدﯾم ‪das verharrenbien‬‬
‫ﺑﺎﻟﻣزع إﻟﻰ ﺣد ﻣﺎ‪ ،‬ﻓﻌﻠﯾﻪ أن ﯾﻛون ﯾﻘظًﺎ ﺑﺎﺳﺗﻣرار ﻟﺗطور اﻟﺗﻛﻧﯾـك وأن ﯾﻌـدل أﺳـﺎﻟﯾب إﻧﺗﺎﺟـﻪ وﻓﻘً ـﺎ ﻟﻠﺷـروط‬
‫‪ alfen‬ﯾﻌﻧﻲ إﻟﺣﺎق اﻟدﻣﺎر ار‬
‫اﻟﺟدﯾدة‪ ...‬ﻓﺣﺗﻰ ﻓﻲ اﻟﺣﯾﺎة اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﻟﻠﻘطﺎﻋﺎت اﻟرﯾﻔﯾﺔ‪ ،‬اﻟﺗﻲ ظﻠت ﺣﺗـﻰ اﻵن ﺗﺳـﯾر ﺑﺄﺳـﻠوب أﺑـدي ﻻ ﺗﺣﯾـد ﻋﻧـﻪ‪ ،‬ﻗـد ﺷـﻣﻠﺗﻬﺎ ﺣﺎﻟـﺔ‬
‫ﻣن اﻟﺗﺛوﯾر اﻟداﺋم‪ ،‬وﻫﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﯾﺗﻣﯾز ﺑﻬﺎ ﻧﻣط اﻹﻧﺗﺎج اﻟرأﺳﻣﺎﻟﻲ" )‪.(٢٨٩‬‬
‫"وﻻ ﯾﻔﻬم" اﻟﺳﯾد ﺑوﻟﺟﺎﻛوف ﻛﯾف أن اﻻﺗﺟﺎﻫﺎت ﻧﺣو ﺗطور اﻟﻘوى اﻟﻣﻧﺗﺟـﺔ ﻓـﻲ اﻟزراﻋـﺔ ﯾﻣﻛـن أن ﺗﻘﺗـرن ﺑﺎﺗﺟﺎﻫـﺎت ﺗـؤدي إﻟـﻰ‬
‫زﯾـﺎدة اﻟﻣﺻـﺎﻋب اﻟﺗـﻲ ﺗواﺟـﻪ اﻟزراﻋـﺔ اﻟﺗﺟﺎر ﯾـﺔ‪ .‬ﻓﻣـﺎ ﻫـو ﻏﯾـر اﻟﻣﻔﻬــوم ﻓـﻲ ﻫـذا؟ إن اﻟرأﺳـﻣﺎﻟﯾﺔ ﻓـﻲ ﻛـل ﻣـن اﻟزراﻋـﺔ واﻟﺻـﻧﺎﻋﺔ ﺗﻌطــﻲ‬
‫دﻓﻌﺔ ﻗوﯾﺔ ﻟﺗطور اﻟﻘوى اﻟﻣﻧﺗﺟﺔ؟ وﻟﻛن ﻫذا اﻟﺗطور ﻋﻠﻰ وﺟﻪ اﻟﺗﺣدﯾد ﻫو اﻟذي ﯾﺗﺳﺑب ﻛﻠﻣﺎ ﺗﻘـدم ﻓـﻲ أن ﺗﺻـﺑﺢ ﺗﻧﺎﻗﺿـﺎت اﻟرأﺳـﻣﺎﻟﯾﺔ‬
‫أﻛﺛر ﺣدة‪ ،‬وﯾﺧﻠق ﻣﺻﺎﻋب ﺟدﯾدة ﻟﻠﻧظﺎم‪ .‬إن ﻛﺎوﺗﺳـﻛﻲ ﯾطـور واﺣـدة ﻣـن أﻓﻛـﺎر ﻣـﺎرﻛس اﻷﺳﺎﺳـﯾﺔ‪ ،‬اﻟـذي أﻛـد ﻓﯾﻬـﺎ ﻋﻠـﻰ ﻧﺣـو ﻗـﺎطﻊ‬
‫اﻟــدور اﻟﺗــﺎرﯾﺧﻲ اﻟﺗﻘــدﻣﻲ ﻟﻠرأﺳــﻣﺎﻟﯾﺔ اﻟزراﻋﯾــﺔ )ﺗرﺷــﯾد اﻟزراﻋــﺔ‪ ،‬اﻧﻔﺻــﺎل اﻷرض ﻋــن اﻟﻣ ـزارع‪ ،‬ﺗﺣرﯾــر ﺳــﻛﺎن اﻟرﯾــف ﻣــن ﻋﻼﻗــﺔ اﻟﺳــﯾد‬
‫واﻟﻌﺑد‪ ..‬إﻟﺦ(‪ ،‬وﻓﻲ اﻟوﻗت ذاﺗﻪ أﺷﺎر ﻋﻠـﻰ ﻧﺣـو ﻻ ﯾﻘـل ﻋـن ذﻟـك ﻓـﻲ ﻗطﻌﯾـﺔ إﻟـﻰ إﻓﻘـﺎر واﺿـطﻬﺎد اﻟﻣﻧﺗﺟـﯾناﻟﻣﺑﺎﺷـرﯾن وا ٕ ﻟـﻰ واﻗـﻊ أن‬
‫اﻟرأﺳﻣﺎﻟﯾﺔ ﻻ ﺗﻧﺳﺟم ﻣـﻊ ﻣﺗطﻠﺑـﺎت ﺗرﺷـﯾد اﻟزراﻋـﺔ‪.‬ﻓﻣـن اﻟﻐرﯾـب ﺣﻘً ـﺎ أن اﻟﺳـﯾد ﺑوﻟﺟـﺎﻛوف اﻟـذي ﯾﻌﺗـرف ﺑـﺄن "وﺟﻬـﺔ ﻧظـرﻩ اﻻﺟﺗﻣﺎﻋﯾـﺔ‬
‫اﻟﻔﻠﺳﻔﯾﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻫﻲ ذاﺗﻬﺎ وﺟﻬﺔ ﻧظر ﻛﺎوﺗﺳﻛﻲ )‪ ،(٢٧‬ﯾﻔﺷل ﻓﻲ ﻣﻼﺣظﺔ أن ﻛﺎوﺗﺳﻛﻲ ﯾطور ﻫﻧﺎ ﻓﻛرة أﺳﺎﺳﯾﺔ ﻣـن أﻓﻛـﺎر ﻣـﺎرﻛس‪ .‬وﻻ‬
‫ﺑد أن ﯾظل ﻗراء ﻧﺎﺗﺷﺎﻟو ﻓﻲ ﺣﯾرة ﻣن ﻣوﻗف اﻟﺳﯾد ﺑوﻟﺟﺎﻛوف ﺗﺟﺎﻩ ﻫـذﻩ اﻟﻔﻛـرة اﻷﺳﺎﺳـﯾﺔ وأن ﯾﺻـﯾﺑﻬم اﻟﻌﺟـب ﻣـن اﻟﻛﯾﻔﯾـﺔ اﻟﺗـﻲ ﯾﻘـول‬
‫)‪(٢٨‬‬
‫وذﻟـك ﻧظـر ً ا ﻟﺗطـﺎﺑق ﻧظـرﺗﻬم اﻟﻌﺎﻣـﺔ ﻟﻠﻌـﺎﻟم‪ .‬وﻧﺣـن ﻧﺳـﻣﺢ ﻷﻧﻔﺳـﻧﺎ ﺑﻌـدم ﺗﺻـدﯾق‬
‫ﺑﻬﺎ اﻟﺳﯾد ﺑوﻟﺟﺎﻛوف "ﻻ ﺧـﻼف ﻋﻠـﻰ اﻟﻣﺑـﺎدئ"؟!‬

‫ﻗول اﻟﺳـﯾد ﺑوﻟﺟـﺎﻛوف‪ ،‬وﻧﻌﺗﺑـر اﻟﻧﻘـﺎش ﺑﯾﻧـﻪ وﺑـﯾن ﻏﯾـرﻩ ﻣـن اﻟﻣﺎرﻛﺳـﯾﯾن ﻣﻣﻛـن ﺑﺳـﺑب ﻫـذﻩ اﻟﻣﺷـﺎرﻛﺔ ﻓـﻲ "اﻟﻣﺑـﺎدئ" ‪ Principin‬ﻋﻠـﻰ‬
‫وﺟــﻪ اﻟدﻗــﺔ‪ .‬ﻓﺎﻟﺳــﯾد ﺑوﻟﺟــﺎﻛوف ﯾــردد ﺑﺑﺳــﺎطﺔ أﺣــد ﻫــذﻩ "اﻟﻣﺑــﺎدئ"ﺣــﯾن ﯾﻘــول أن اﻟرأﺳــﻣﺎﻟﯾﺔ ﺗرﺷــد اﻟزراﻋــﺔ وأن اﻟﺻــﻧﺎﻋﺔ ﺗﻣــد اﻟزراﻋــﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﻣﻛﯾﻧــﺔ‪ ..‬إﻟــﺦ‪ ،‬وﻟﻛــن ﻣــﺎ ﯾﺟــب ﻋﻠﯾــﻪ ﻓﺣﺳــب ﻫــو أﻻ ﯾﻘــول "ﻧﻘــﯾض ذﻟــك ﻋﻠــﻰ طــول اﻟﺧــط" ﻓــﻲ ﻫــذا اﻟﺳــﯾﺎق‪ .‬ﻓﻘــد ﯾظــن اﻟﻘ ـراء أن‬
‫ﻛﺎوﺗﺳﻛﻲ ﯾﺗﻣﺳك ﺑـرأي ﻣﺧـﺎﻟف‪ ،‬ﻓـﻲ ﺣـﯾن أﻧـﻪ ﯾطـور ﻋﻠـﻰ وﺟـﻪ اﻟﺗﺣدﯾـد واﻟﺗﺄﻛﯾـد ﻫـذﻩ اﻷﻓﻛـﺎر اﻟرﺋﯾﺳـﯾﺔ ﻟﻣـﺎرﻛس ﻓـﻲ ﻛﺗﺎﺑـﻪ‪ .‬ﯾﻘـول "أن‬
‫اﻟﺻﻧﺎﻋﺔ ﻋﻠﻰ وﺟﻪ اﻟدﻗﺔ ﻫﻲ اﻟﺗﻲ ﺧﻠﻘت اﻟﺷروط اﻟﺗﻛﻧﯾﻛﯾﺔ واﻟﻌﻣﻠﯾﺔ ﻟزراﻋﺔ ﺟدﯾدة وﻣرﺷدة‪ .‬ﻓﺎﻟﺻﻧﺎﻋﺔ ﻫـﻲ اﻟﺗـﻲ ﺛـورت اﻟزراﻋـﺔ ﻋﻠـﻰ‬
‫وﺟﻪ اﻟدﻗﺔ‪ ،‬ﻋن طرﯾق اﻟﻣﺎﻛﯾﻧـﺎت واﻷﺳـﻣدة اﻟﺻـﻧﺎﻋﯾﺔ‪ ،‬وﻋـن طرﯾـق اﻟﻣﯾﻛروﺳـﻛوي واﻟﻣﻌﻣـل اﻟﻛﯾﻣﯾـﺎﺋﻲ‪ ،‬وأدت ﺑﻬـذﻩ اﻟطرﯾﻘـﺔ إﻟـﻰ ﻧﺷـﺄة‬

‫اﻟﺗﻔــوق اﻟﺗﻛﻧﯾﻛــﻲ ﻟﻺﻧﺗــﺎج اﻟرأﺳــﻣﺎﻟﻲ اﻟﻛﺑﯾــر ﻋﻠــﻰ اﻹﻧﺗــﺎج اﻟﻔﻼﺣــﻲ اﻟﺻــﻐﯾر" )ص ‪ .(٢٩٢‬وﺑﻬــذﻩ اﻟطرﯾﻘــﺔ ﻓــﺈن ﻛﺎوﺗﺳــﻛﻲ ﻟــم ﯾﻘــﻊ ﻓــﻲ‬
‫اﻟﺗﻧﺎﻗض اﻟذي ﻧﺟـد اﻟﺳـﯾد ﺑوﻟﺟـﺎﻛوف ﯾﺗﺧـﺑط ﻓﯾـﻪ‪ .‬ﻓﻣـن ﻧﺎﺣﯾـﺔ ﻧﺟـد اﻟﺳـﯾد ﺑوﻟﺟـﺎﻛوف ﯾﻌﺗـرف ﺑـﺄن "اﻟرأﺳـﻣﺎﻟﯾﺔ )أي اﻹﻧﺗـﺎج اﻟـذي ﯾﻧﺟـز‬
‫ﺑﻣﺳﺎﻋدة اﻟﻌﻣل اﻟﻣﺄﺟور أي ﻏﯾر اﻟﻔﻼﺣﻲ‪ ،‬ﺑل اﻹﻧﺗﺎج اﻟﻛﺑﯾر؟( ﺗرﺷد اﻟزراﻋﺔ"‪ ،‬ﺑﯾﻧﻣـﺎ ﯾـزﻋم ﻣـن ﻧﺎﺣﯾـﺔ أﺧـرى "أن اﻹﻧﺗـﺎج اﻟﻛﺑﯾـر ﻟـﯾس‬
‫ﻫو ﻧﺎﻗل اﻟﺗﻘدم اﻟﺗﻛﻧﯾﻛﻲ!"‪.‬‬

‫)‪٢٧‬‬

‫(‬
‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻮﺟﻬﺔ اﻟﻨﻈﺮ اﻟﻔﻠﺴﻔﻴﺔ ﻟﻠﻌﺎﱂ‪ ،‬ﻓﻨﺤﻦ ﻻ ﻧﻌﺮف ﻣﺎ إذا ﻛﺎن ﻳﻘﻮﻟﻪ اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻮﳉﺎﻛﻮف ﺻﺤﻴﺤ ً ﺎ‪ .‬ﻋﻠﻰ أن ﻛﺎوﺗﺴﻜﻲ ﻻﺪوﻳﺒ ﻣﻨﺎﺻﺮ ً ا ﻟﻠﻔﻠﺴﻔﺔ اﻟﻨﻘﺪﻳﺔ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﺣﺎل‬

‫)‪٢٨‬‬

‫ﺑﻮﳉﺎﻛﻮف‪.‬‬
‫(ﺑﺎﻟﻼﺗﻴﻨﻴﺔ ﰲ اﻷﺻﻞ‪.de principils nonest disputandum :‬‬

‫‪29‬‬

‫‪-٢‬‬‫ﯾدرس اﻟﻔﺻل اﻟﻌﺎﺷر ﻣن ﻛﺗﺎب ﻛﺎوﺗﺳﻛﻲ ﻣﺳﺄﻟﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ ﻋﺑر اﻟﺑﺣﺎر وﺗﺻﻧﯾﻊ اﻟزراﻋـﺔ‪ .‬واﻟﺳـﯾد ﺑوﻟﺟـﺎﻛوف ﯾﺗﻌﺎﻣـل ﺑﺧﺷـوﻧﺔ‬
‫ﻣﻊ ﻫذا اﻟﻔﺻل وﯾﻘول‪" :‬ﻻ ﺷﻲء ﺟدﯾد أو أﺻﯾل ﻋﻠﻰ ﻧﺣـو ﺧـﺎص‪ ،‬واﻟﺣﻘـﺎﺋق اﻷﺳﺎﺳـﯾﺔ ﻣﻌروﻓـﺔ إﻟـﻰ ﻫـذﻩ اﻟدرﺟـﺔ أو ﺗﻠـك‪ "،‬ﺗﺎرﻛً ـﺎ ﻓـﻲ‬
‫اﻟﺧﻠﻔﯾﺔ اﻟﻣﺳﺄﻟﺔ اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ‪ ،‬إﻻ وﻫﻲ ﻣﻔﻬوم اﻷزﻣﺔ اﻟزراﻋﯾﺔ ودﻻﻟﺗﻬﺎ وﺟوﻫرﻫﺎ‪ .‬ﻣﻊ أن ﻫذﻩ اﻟﻣﺳﺄﻟﺔ ذات أﻫﻣﯾﺔ ﻧظرﯾﺔ ﻫﺎﺋﻠﺔ‪.‬‬
‫أن ﻣﻔﻬـوم اﻷزﻣــﺔ اﻟزراﻋﯾــﺔ ﯾﻧــﺗﺞ ﺑﺎﻟﺿــرورة ﻋــن اﻟﻣﻔﻬــوم اﻟﻌــﺎم ﻟﻠﺗطـور اﻟزراﻋــﻲ اﻟــذي ﻋرﻓــﻪ ﻣــﺎرﻛس وﺷــرﺣﻪ ﻛﺎوﺗﺳــﻛﻲ‪ .‬ﯾــرى‬
‫ﻛﺎوﺗﺳــﻛﻲ أن ﺟــوﻫر اﻷزﻣــﺔ اﻟزراﻋﯾــﺔ ﻓــﻲ واﻗــﻊ أن اﻟزراﻋــﺔ ﻓــﻲ أو روﺑــﺎ ﻗــد ﻓﻘــدت ﻓرﺻــﺔ ﺗﺣوﯾــل اﻷﻋﺑــﺎء اﻟﻣﻔروﺿــﺔ ﻋﻠﯾﻬــﺎ ﻣــن ﺧــﻼل‬
‫ـﻠﻌﻲاﻟ اﻟرأﺳـﻣﺎﻟﻲ‪ ،‬ﻧظـر ً ا ﻟﻣﻧﺎﻓﺳـﺔ اﻟـﺑﻼد اﻟﺗـﻲ ﺗﻧـﺗﺞ ﺣﺑوﺑً ـﺎ رﺧﯾﺻـﺔ ﻟﻠﻐﺎﯾـﺔ‪ ،‬وﻣـن اﻵن ﻓﺻـﺎﻋدً ا ﻓـﺈن‬
‫اﻟﻣﻠﻛﯾﺔ اﻟﺧﺎﺻـﺔ ﻟـﻸرض واﻹﻧﺗﺳـﺎج‬

‫اﻟزراﻋ ــﺔ ﻓ ــﻲ أوروﺑ ــﺎ "ﻻ ﺑ ــد ﻟﻬ ــﺎ أن ﺗﺗﺣﻣﻠﻬ ــﺎ )أي ﻫ ــذﻩ اﻷﻋﺑ ــﺎء(‪ ،‬وﻫ ــذا ﻣ ــﺎ ﯾﻌﺗﺑ ــر ﺑﻣﺛﺎﺑ ــﺔ اﻷزﻣ ــﺔ اﻟزراﻋﯾ ــﺔ"‪) .‬ص ‪ – ٢٣٩‬اﻟﺗﺷ ــدﯾد‬
‫ﻟﻛﺎوﺗﺳﻛﻲ(‪ .‬ﻓرﯾﻊ اﻷرض ﻫو اﻟﻌبء اﻟرﺋﯾﺳﻲ‪ .‬ﻓﻲ أوروﺑﺎ ارﺗﻔﻊ رﯾﻊ اﻷرض ﺑﺗطور ﺗﺎرﯾﺧﻲ ﺳﺎﺑق إﻟﻰ ﻣﺳﺗوى ﻣرﺗﻔﻊ ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ )ﻛـل ﻣـن‬
‫اﻟرﯾــﻊ اﻟﺗﻔﺎﺿــﻠﻲ واﻟﻣطﻠــق(‪ .‬وﯾﺛﺑــت ﻣــن ﺧــﻼل ﺳــﻌر اﻷرض )‪ (٢٩‬وﻣــن ﻧﺎﺣﯾــﺔ أﺧــرى ﻓــﻲ اﻟﻣﺳــﺗﻌﻣرات )أﻣﯾرﻛــﺎ واﻷرﺟﻧﺗــﯾن وﻏﯾرﻫﻣــﺎ(‪،‬‬
‫ات ﻧﺟــد أرﺿ ً ــﺎ ﻣﺟﺎﻧﯾــﺔ ‪ free‬ﯾﺣﺗﻠﻬــﺎ ﻣﺳــﺗوطﻧون ﺟــدد أﻣــﺎ ﻋﻠــﻰ ﺳــﺑﯾل اﻟﻬﺑــﺔ أو ﻓــﻲ ﻣﻘﺎﺑــل أﺳــﻌﺎر زﻫﯾــدة‪،‬‬
‫ﺑﻘــدر أﻧﻬــﺎ ﻻ ﺗـزال ﻣﺳــﺗﻌﻣر ‪،‬‬
‫ﻓﺿـﻼً ﻋــن أن ﺧﺻــوﺑﺔ اﻷرض اﻟﺑﻛــر ﺗﺧﻔـض ﺗﻛــﺎﻟﯾف اﻹﻧﺗــﺎج إﻟــﻰ أدﻧـﻰ ﺣــد‪ .‬وﺣﺗــﻰ اﻵن ﻛﺎﻧــت اﻟزراﻋـﺔ اﻟرأﺳــﻣﺎﻟﯾﺔ ﻓــﻲ أوروﺑــﺎ ﺗﻧﻘــل‬
‫أﻋﺑﺎء اﻹﯾﺟﺎرات اﻟﻌﺎﻟﯾﺔ ﺟدً ا إﻟﻰ اﻟﻣﺳﺗﻬﻠك ﺑطﺑﯾﻌﺔ اﻟﺣﺎل )ﻓﻲ ﺷﻛل ارﺗﻔﺎع أﺳﻌﺎر اﻟﺣﺑوب(‪ ،‬أﻣـﺎ اﻵن ﻓـﺈن أﻋﺑـﺎء اﻹﯾﺟـﺎرات ﻫـذﻩ ﺗﻘـﻊ‬
‫ﻋﻠـﻰ ﻛﺎﻫـل اﻟﻣـزارﻋﯾن وﻣــﻼك اﻷرض أﻧﻔﺳـﻬم وﺗﺻـﯾﺑﻬم ﺑـﺎﻟﺧراب )‪ (٣٠‬وﺑﻬــذﻩ اﻟطرﯾﻘـﺔ ﻓـﺈن اﻷزﻣـﺔ اﻟزراﻋﯾــﺔ ﺗﻌﻛـر – وﺳـﺗظل ﺗﻌﻛــر –‬
‫ﺻﻔو اﻟرﺧﺎء اﻟذي ﺗﻣﺗﻌت ﺑﻪ ﻓﻲ اﻟﺳﺎﺑق اﻟﻣﻠﻛﯾﺔ اﻟرأﺳﻣﺎﻟﯾﺔ ﻟﻸرض واﻟزراﻋﺔ اﻟرأﺳﻣﺎﻟﯾﺔ‪ .‬ﻟﻘـد ﻓرﺿـت اﻟﻣﻠﻛﯾـﺔ اﻟرأﺳـﻣﺎﻟﯾﺔ ﻟـﻸرض ﺣﺗـﻰ‬

‫اﻵن إﺗﺎوة داﺋﻣـﺔ اﻟﺗزاﯾـد ﻋﻠـﻰ اﻟﺗطـور اﻻﺟﺗﻣـﺎﻋﻲ‪ ،‬وﺣـددت ﻣﺳـﺗوى ﻫـذﻩ اﻹﺗـﺎوة ﺑـﺛﻣن اﻷرض‪ .‬واﻵن ﯾﺗﻌـﯾن ﻋﻠﯾﻬـﺎ أن ﺗﻣﺗﻧـﻊ ﻋـن ﻫـذﻩ‬
‫اﻹﺗـﺎوة )‪ (٣١‬ﻓﺎﻟزراﻋــﺔ اﻟرأﺳــﻣﺎﻟﯾﺔ ﻗــد ردت إﻟــﻰ ﺣﺎﻟــﺔ ﻋــدم اﻻﺳــﺗﻘرار اﻟﺗـﻲ ﺗﺗﻣﯾــز ﺑﻬــﺎ اﻟﺻــﻧﺎﻋﺔ اﻟرأﺳــﻣﺎﻟﯾﺔ‪ ،‬وﻫــﻲ ﻣﺟﺑـرة ﻋﻠــﻰ أن ﺗﻛﯾــف‬
‫ﻧﻔﺳﻬﺎ وﻓﻘًﺎ ﻟﺷروط اﻟﺳوق اﻟﺟدﯾدة‪.‬‬
‫أن اﻷزﻣﺔ اﻟزراﻋﯾﺔ ﻣﺛﻠﻬـﺎ ﻓـﻲ ذﻟـك ﻣﺛـل ﻛـل أزﻣـﺔ ﺗﻔﻠـس اﻟﻛﺛﯾـر ﻣـن اﻟﻣـزارﻋﯾن‪ ،‬وﺗـؤدي إﻟـﻰ ﻧﺷـﺄة ﺗﻐﯾﯾـرات ﻫﺎﻣـﺔ ﻓـﻲ ﻋﻼﻗـﺎت‬
‫اﻟﻣﻠﻛﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﻘرة‪ ،‬وﺗؤدي ﻓﻲ ﺑﻌض اﻷﻣﺎﻛن إﻟﻰ ﺗدﻫور اﻟﺗﻛﻧﯾك‪ ،‬وا ٕ ﻟﻰ إﺣﯾﺎء ﻋﻼﻗـﺎت وأﺷـﻛﺎل اﻗﺗﺻـﺎدﯾﺔ ﻓـﻲ اﻟﻌﺻـر اﻟوﺳـﯾط‪ .‬وﻟﻛﻧﻬـﺎ‬
‫إذا ﻓﻬﻣـت ﻓـﻲ ﻣﺟﻣﻠﻬـﺎ ﺗـؤدي إﻟـﻰ ﺗﻌﺟﯾــل اﻟﺗطـور اﻻﺟﺗﻣـﺎﻋﻲ‪ ،‬وﺗﺣـرم اﻟرﻛـود اﻷﺑـوي )اﻟﺑطرﯾرﻛــﻲ( ﻣـن ﻣـﻼذﻩ اﻷﺧﯾـر‪ ،‬وﺗﺟﻌـل اﻟﻣزﯾــد‬
‫ﻣن اﻟﺗﺧﺻص اﻟزراﻋﻲ ﺿرورﯾً ﺎ )وﻫـو ﻋﺎﻣـل رﺋﯾﺳـﻲ ﻓـﻲ ﺗﻘـدم اﻟزراﻋـﺔ ﻓـﻲ اﻟﻣﺟﺗﻣـﻊ اﻟرأﺳـﻣﺎﻟﻲ(‪ .‬وﺗﺟﻌـل ﻣـنﻟ اﺿـروري أﯾﺿ ً ـﺎ ازدﯾـﺎد‬
‫اﺳــﺗﺧدام اﻟﻣﻛﯾﻧــﺔ‪ .‬وﻋﻠــﻰ وﺟــﻪ اﻹﺟﻣــﺎل‪ ،‬ﻛﻣــﺎ ﯾوﺿــﺢ ذﻟــك ﻛﺎوﺗﺳــﻛﻲ ﺑﺑﯾﺎﻧــﺎت ﻋــن ﻋــدة ﺑﻠــدان – ﻓــﻲ اﻟﻔﺻــل اﻟراﺑــﻊ ﻣــن ﻛﺗﺎﺑــﻪ – ﻧﺟــد‬
‫ﺗﻘدﻣ ً ﺎ ﺗﻛﻧﯾﻛﯾً ﺎ ﺣﺗﻰ ﻓﻲ أوروﺑﺎ اﻟﻐرﺑﯾﺔ‪ ،‬رﻏم اﻟﻛﺳﺎد اﻟزراﻋﻲ ﻓﻲ ﻓﺗـرة ‪ ،١٨٩٠ – ١٨٨٠‬وﻧﺣـن ﻧﻘـول ﺣﺗـﻰ ﻓـﻲ أوروﺑـﺎ اﻟﻐرﺑﯾـﺔ ﻷن ﻫـذا‬
‫اﻟﺗﻘــدمﻓــﻲ أﻣﯾرﻛــﺎ ﻋﻠــﻰ ﺳــﺑﯾل اﻟﻣﺛــﺎل ﻻ ﯾ ـزال ﻣرﻣوﻗً ــﺎ‪ .‬وﺑﺎﺧﺗﺻــﺎر‪ ،‬ﻻ ﺗوﺟــد ﻫﻧــﺎك أﺳــﺑﺎب ﻻﻋﺗﺑــﺎر اﻷزﻣــﺔ اﻟزراﻋﯾــﺔ ﻋﻘﺑــﺔ ﻓــﻲ ﺳــﺑﯾل‬
‫اﻟرأﺳﻣﺎﻟﯾﺔ واﻟﺗطور اﻟرأﺳﻣﺎﻟﻲ‪.‬‬
‫)‪٢٩‬‬

‫)‪٣٠‬‬

‫)‪٣١‬‬

‫(ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺗﻀﻢ اﻟﺮﻳﻊ وﺗﺜﺒﻴﺘﻪ أﻧﻈﺮ ﻣﻼﺣﻈﺎت ﺑﺎرﻓﻮس ‪Parvus‬اﻟﻘﺪﻳﺮة ﰲ اﻟﺴﻮق اﻟﻌﺎﳌﻲ واﻷزﻣﺔ اﻟﺰراﻋﻴﺔ‪ ،‬وﻳﺸﺎرك ﺑﺎرﻓﻮس ﻛﺎوﺗﺴﻜﻲ اﻟﺮأي ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻷز ﻣﺔ اﻟﺰراﻋﻴﺔ‬
‫واﳌﺴﺄﻟﺔ اﻟﺰراﻋﻴﺔ ﺑﺼﻔﺔ ﻋﺎﻣﺔ‪.‬‬
‫(ﺑﺎرﻓﻮس‪ ،‬اﳌﺮﺟﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ ص ‪ ،١٤١‬وﻫﻲ ﻣﻘﺘﻄﻔﺔ ﰲ ﻋﺮض ﻛﺘﺎب ﺑﺎرﻓﻮس ﰲ ﻧﺎﺗﺸﺎﻟﻮ اﻟﻌﺪد ‪) ٣‬أﻧﻈﺮ ا ﻠﺪ ‪ ٤‬ص ‪ ٦٦‬ﻣﻦ أﻋﻤﺎل ﻟﻴﻨﲔ – اﻟﻨﺎﺷﺮ( وﻳﻨﺒﻐﻲ ﻋﻠﻴﻨﺎ أن ﻧﻀﻴﻒ‬
‫أن "ﻣﺼﺎﻋﺐ" اﻟﺰراﻋﺔ اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ اﻷﺧﺮى اﻟﱵ ﺗﻮاﺟﻪ أوروﺑﺎ ﺗﺆﺛﺮ ﰲ اﳌﺴﺘﻌﻤﺮات ﺑﺪرﺟﺔ أﻗﻞ ﻣﻦ أن ﺗﻘﺎرن ﺎ‪.‬‬
‫(ﻳﻨﺘﺞ اﻟﺮﻳﻊ اﳌﻄﻠﻖ ﻋﻦ اﻻﺣﺘﻜﺎر‪" .‬وﻟﺴﻮء اﳊﻆ ﻓﺈن اﻟﺮﻳﻊ اﳌﻄﻠﻖ ﻟﻪ ﺣﺪ‪ ...‬وﻟﻘﺪ ﻛﺎن ﺣﱴ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺮاﻫﻦ ﻳﺘﺰاﻳﺪ ﺑﺜﺒﺎت ﰲ أوروﺑﺎ ﻣﺜﻠﻤﺎ ﻫﻮ ﺣﺎل اﻟﺮﻳﻊ اﻟﺘﻔﺎﺿﻠﻲ وﻟﻜﻦ اﳌﻨﺎﻓﺴﺔ‬
‫ﻋﱪ اﻟﺒﺤﺎر ﻗﻀﺖ ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻻﺣﺘﻜﺎر إﱃ ﺣﺪ ﺑﻌﻴﺪ‪ .‬وﻟﻴﺴﺖ ﻟﺪﻳﻨﺎ أﺳﺒﺎب ﻟﻠﻈﻦ ﺑﺄن اﻟﺮﻳﻊ اﻟﺘﻔﺎﺿﻠﻲ ﰲ أوروﺑﺎ ﻳﻌﺎﱐ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﻠﻤﻨﺎﻓﺴﺔ ﻋﱪ اﻟﺒﺤﺎر‪ ،‬ﻣﺎ ﻋﺪا ﰲ ﺑﻌﺾ اﻷﳓﺎء‬
‫ﰲ إﳒﻠﱰا‪ ...‬وﻟﻜﻦ اﻟﺮﻳﻊ اﳌﻄﻠﻖ ﻗﺪ اﳔﻔﺾ وﻫﺬا ﻳﻌﻮد ﺑﺎﻟﻨﻔﻊ )‪ (zugute gekommen‬ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺒﻘﺎت اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ ﺑﺼﻔﺔ أوﻟﻴﺔ" )ص ‪– ٨٠‬ﻗﺎرن أﻳﻀً ﺎ ص ‪.(٣٢٨‬‬

‫‪30‬‬

‫اﻟﻤﻼﺣﻈﺎت‬
‫‪ -١‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻨﻴﺔ ﻣﻌﻘﻮدة ﻋﻠﻰ ﻧﺸﺮ دراﺳﺔ ﻟﻴﻨﲔ‪" :‬اﻟﺮأﲰﺎﻟﻴﺔ ﰲ اﻟﺰراﻋﺔ ﻟﻜﺘﺎب ﻛﺎوﺗﺴﻜﻲ وﻣﻘﺎﻟﺔ اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻮﳉﺎﻛﻮف" ﰲﻠﺔﳎ ﻧﺎﺗﺸﺎﻟﻮ وﻟﻜﻨﻬﺎ ﻧﺸﺮت ﰲ ﳎﻠﺔ ﺟﻴﺰن ﻧﻈﺮ ً ا‬
‫ﻹﻏﻼق ﻫﺬﻩ ا ﻠﺔ‪.‬‬
‫ﺟﻴﺰن )اﳊﻴﺎة( ﳎﻠﺔ ﺳﻴﺎﺳﻴﺔ وأدﺑﻴﺔ وﻋﻠﻤﻴﺔ ﺻﺪرت ﰲ ﺳﺎﻧﺖ ﺑﻄﺮﺳﺒﻮرج ﻣﻦ ‪ ١٨٩٧‬إﱃ ‪ ١٩٠١‬وﰲ ﺳﻨﺔ ‪ ١٩٠٢‬ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺼﺪر ﰲ اﳋﺎرج‪ ،‬وﻣﻦ ﻋﺎم ‪١٨٩٩‬ﻓﺼﺎﻋﺪً ا‬
‫ﻛﺎن ﻳﺴﻴﻄﺮ ﻋﻠﻰ ا ﻠﺔ " اﳌﺎرﻛﺴﻴﻮن اﻟﺸﺮﻋﻴﻮن"‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﻛﺎرل ﻣﺎرﻛﺲ‪ ،‬رأس اﳌﺎل‪ ،‬ا ﻠﺪ اﻟﺜﺎﻟﺚ‪ ،‬ﻣﻮﺳﻜﻮ ‪ ١٩٥٩‬ص ‪٦٠٣.‬‬
‫‪ -٣‬روﺳﻜﻮي ﺑﻮﺟﺎﺗﺴﺘﻔﻮ ) ﺛﺮوة روﺳﻴﺎ( ﳎﻠﺔ ﺷﻬﺮﻳﺔ ﺻﺪرت ﰲ ﺳﺎن ﺑﻄﺮﺳﱪج ﻣﻦ ‪ ١٩٧٦‬إﱃ أواﺳﻂ ‪ – ١٩١٨‬وﰲ ﺑﺎﻛﻮرة اﻟﺘﺴﻌﻴﻨﺎت ﻣﻦ اﻟﻘﺮن اﻟﺘﺎﺳﻊ ﻋﺸﺮ أﺻﺒﺤﺖ‬
‫ﺟﺮﻳﺪة اﻟﺸﻌﺒﻴﲔ اﻟﻠﻴﱪاﻟﻴﲔ وﻛﺎن ﳛﺮرﻫﺎ ﻛﺮﻳﻔﻨﻜﻮ ‪ Krivenko‬ون‪ .‬ك‪ .‬ﻣﻴﺨﺎﻳﻠﻮﻓﺴﻜﻲ ‪ .Mikhailovsky‬وﻟﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ ا ﻠﺔ ﺗﺪاﻓﻊ ﻋﻦ اﳌﺼﺎﳊﺔ ﻣﻊ اﳊﻜﻮﻣﺔ‬
‫اﻟﻘﻴﺼﺮﻳﺔ‪ ،‬وﺗﺸﻦ ﲪﻠﺔ ﺿﺎرﻳﺔ ﻋﻠﻰ اﳌﺎرﻛﺴﻴﺔ واﳌﺎرﻛﺴﻴﲔ اﻟﺮوس‪ .‬وﰲ ﻋﺎم ‪ ١٩٠٦‬أﺻﺒﺤﺖ ﺟﺮﻳﺪة اﳊﺰب اﻻﺷﱰاﻛﻲ اﻟﺸﻌﱯ ﺷﺒﻪ اﻟﻜﺎدش‪.‬‬
‫‪ -٤‬اﻹﺷﺎرة ﻫﻨﺎ ﳌﻘﺎل ﻣﺎرﻛﺲ اﻟﺬي ﻳﻨﺘﻘﺪ ﻣﻘﺎﻟﺔ ﻛﺘﺒﻬﺎ أ‪ .‬دي ﺟﲑاردﻳﻦ "اﻻﺷﱰاﻛﻴﺔ واﻟﻀﺮاﺋﺐ ‪ ."Socialisme et empot‬وﻗﺪ ﺻﺪر اﳌﻘﺎل ﰲ اﻟﻌﺪد اﻟﺮاﺑﻊ ﻣﻦ‬
‫اﳉﺮدﻳﺔ اﻟﺮﻳﻨﺎﻧﻴﺔ اﳉﺪﻳﺪة – ﳎﻠﺔ ﺳﻴﺎﺳﻴﺔ اﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ‪ Nev Reinische Zeitung – Politisch – okonomische Revuee‬اﻟﺼﺎدرة ﰲ ﻣﺎﻳﻮ‬
‫‪ .١٨٥٠‬وﻫﺬﻩ اﳉﺮﻳﺪة أﺻﺪرﻫﺎ ﻣﺎرﻛﺲ ﰲ ﻫﺎﻣﺒﻮرج ﰲ ‪١٨٥٠‬وﻫﻲ اﺳﺘﻤﺮار ﻟﻠﺠﺮﻳﺪة اﻟﺮ ﻳﻨﺎﻧﻴﺔ اﳉﺪﻳﺪة‪.‬‬
‫‪ -٥‬إﺷﺎرة ﻟﻜﺘﺎب أﺛﺮ أﺳﻌﺎر اﳊﺒﻮب واﶈﺎﺻﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﺑﻌﺾ ﺟﻮاﻧﺐ اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻟﺮوﺳﻲ ﰲ ﺟﺰﺋﲔ‪ ،‬ﺻﻨﻔﻪ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﳌﺆﻟﻔﲔ اﻟﻠﻴﱪاﻟﻴﲔ اﻟﱪﺟﻮازﻳﲔ وذوي اﻻﲡﺎﻫﺎت‬
‫اﻟﺸﻌﺒﻴﺔ )اﻟﻨﺎزودﻧﻴﺔ( وأﺷﺮف ﻋﻠﻰ ﲢﺮﻳﺮﻩ اﻷﺳﺘﺎذ أ‪ .‬ي‪ .‬ﺗﺸﻮروف‪ ،‬أ‪ .‬س‪ .‬ﻛﻮﺳﻴﻨﻜﻮف ‪ ١٨٩٧‬وﻗﺪ ﻗﺮأ ﻟﻴﻨﲔ ﻫﺬا اﻟﻜﺘﺎب ﺣﲔ ﻛﺎن ﰲ اﻟﺴﺠﻦ وﻧﻘﺪﻩ ﰲ ﻛﺘﺎﺑﻪ‪ :‬ﺗﻄﻮر‬
‫اﻟﺮأﲰﺎﻟﻴﺔ ﰲ روﺳﻴﺎ‪.‬‬
‫‪ -٦‬ﻛﺎرل ﻣﺎرﻛﺲ‪ ،‬رأس اﳌﺎل‪ ،‬اﳉﺰء اﻟﺜﺎﻟﺚ‪ ،‬ﻣﻮﺳﻜﻮ ‪ – ١٩٥٩‬ﻣﻦ ص ‪ ٦٠٠‬إﱃ ص ‪٧٩٣.‬‬
‫ﺗﻘﺴﻴﻤﻬﺎﺑﻴﻌﻬﺎ ﺟﺰﺋﻴ ً ﺎ أو ﻛﻠﻴ ً ﺎ‪.‬‬
‫أو‬
‫‪ -٧‬وﻗﻒ اﻷراﺿﻲ ‪ fidei commissum‬ﰲ ﻇﻞ ﻫﺬا اﻟﻨﻈﺎم ﺗﻨﻘﻞ اﻷرض إﱃ اﻻﺑﻦ اﻷﻛﱪ ﻟﺼﺎﱀ اﻟﻮﺻﻴﺔ وﻻ ﳝﻜﻦ رﻫﻨﻬﺎ أو‬
‫وﻧﻈﺎم ‪ anerbenecht‬ﻧﻮع ﻣﻦ وﻗﻒ اﻷراﺿﻲ اﻟﻔﻼﺣﻲ ﳜﻮل ﻣﺎﻟﻚ اﻷرض ﺣﻘً ﺎ أﻛﱪ إﱃ ﺣﺪ ﻣﺎ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻷرض اﳌﻮروﺛﺔ وﻟﻜﻨﻪ ﳛﻈﺮ ﺗﻘﺴﻴﻢ اﻹرث‪.‬‬
‫‪ -٨‬رأس اﳌﺎل‪ ،‬ا ﻠﺪ اﻟﺜﺎﻟﺚ‪ ،‬ﻣﻮﺳﻜﻮ ‪ – ١٩٥٩‬ص ‪.٦٢٢‬‬

‫‪31‬‬

‫ﻋﺮض ﻟﻜﺘﺎب ﻛﺎوﺗﺴﻜﻲ‪ :‬اﻟﻤﺴﺄﻟﺔ اﻟﺰراﻋﯿﺔ‬
‫)ﻧﻈﺮة ﻋﺎﻣﺔ ﻋﻠﻰ اﺗﺠﺎھﺎت اﻟﺰراﻋﺔ اﻟﺤﺪﯾﺜﺔ‬
‫واﻟﺴﯿﺎﺳﺔ اﻟﺰراﻋﯿﺔ(‬
‫ﺷﺘﻮﺗﺠﺎرت – دﯾﺘﺰ ‪١٨٩٩‬‬
‫ﯾﻌﺗﺑـر ﻛﺗـﺎب ﻛـﺎرل ﻛﺎوﺗﺳـﻛﻲ أﻋظـم ﺣـدث ﻓـﻲ اﻟﻛﺗﺎﺑـﺎت اﻻﻗﺗﺻـﺎدﯾﺔ اﻟراﻫﻧـﺔ ﻣﻧـذ ﺻـدور اﻟﻣﺟﻠـد اﻟﺛﺎﻟـث ﻣـن رأس اﻟﻣـﺎل‪ .‬ﻓﻠﻘــد‬
‫ﻛﺎﻧت اﻟﻣﺎرﻛﺳﯾﺔ ﺗﻔﺗﻘر ﺣﺗﻰ اﻵن إﻟﻰ دراﺳﺔ ﻣﻧﻬﺎﺟﯾﺔ ﻟﻠرأﺳﻣﺎﻟﯾﺔ ﻓﻲ اﻟزراﻋﺔ‪ .‬وﻟﻘد ﺳد ﻛﺎو ﺗﺳﻛﻲ ﻫذﻩ اﻟﺛﻐرة ﺑﻛﺗﺎﺑـﻪ "ﺗطـور اﻟزراﻋـﺔ ﻓـﻲ‬
‫اﻟﻣﺟﺗﻣﻊ اﻟرأﺳﻣﺎﻟﻲ" وﻫو اﻟﺟزء اﻷول )ﯾﻘﻊ ﻓـﻲ ‪ ٣٠٠‬ﺻـﻔﺣﺔ( ﻣـن ﻛﺗﺎﺑـﻪ اﻟـذي ﯾﻘـﻊ ﻓـﻲ ﺣﺟـم ﻣﺟﻠـد )‪ ٤٥٠‬ﺻـﻔﺣﺔ(‪ .‬ﻓﻬـو ﯾﺷـﯾر ﻋﻠـﻰ‬
‫ﻧﺣــو ﺻــﺎﺋب ﻓــﻲ ﺗﺻــدﯾرﻩ ﻟﻠﻛﺗــﺎب إﻟــﻰ أن "اﻟﻐﺎﻟﺑﯾــﺔ اﻟﻌظﻣــﻰ" ﻣــن ﻛــم اﻟﻣــﺎدة اﻹﺣﺻــﺎﺋﯾﺔ واﻟوﺻــﻔﯾﺔ اﻻﻗﺗﺻــﺎدﯾﺔ اﻟﻬﺎﺋــل ﻋــن ﻣﺳــﺄﻟﺔ‬
‫اﻟرأﺳــﻣﺎﻟﯾﺔ اﻟزراﻋﯾــﺔ ﻗــد ﺗ ـراﻛم وأن ﻫﻧــﺎك اﺣﺗﯾﺎﺟ ً ــﺎ ﻣﻠﺣ ً ــﺎ ﻟﻠﻛﺷــف ﻋــن "اﻻﺗﺟﺎﻫــﺎت اﻷﺳﺎﺳــﯾﺔ" ﻟﻠﺗطــور اﻻﻗﺗﺻــﺎدي ﻓــﻲ ﻫــذا اﻟﻔــرع ﻣــن‬
‫اﻻﻗﺗﺻﺎد ﺑﻬدف اﻟﺑرﻫﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺧﺗﻠف ظواﻫر اﻟرأﺳﻣﺎﻟﯾﺔ اﻟزراﻋﯾﺔ ﺑوﺻﻔﻬﺎ "ﺗﺟﻠﯾـﺎت ﺟزﺋﯾـﺔ ﻓـﻲ ﻋﻣﻠﯾـﺔ ﻋﺎﻣـﺔ واﺣـدة )ﻣﺗﻛﺎﻣﻠـﺔ(" ‪eines‬‬

‫‪ gesammtprozesses‬وأﻧــﻪ اﻷﻣــر ﺻــﺣﯾﺢ أن اﻷﺷــﻛﺎل اﻟزراﻋﯾــﺔ واﻟﻌﻼﻗــﺎت ﺑــﯾن اﻟﺳــﻛﺎن اﻟــزراﻋﯾﯾن ﻓــﻲ اﻟﻣﺟﺗﻣــﻊ اﻟﻣﻌﺎﺻــر ﺗﺗﺳــم‬
‫ﺑﻣﺛل ﻫذا اﻟﺗﻧوع اﻟﻬﺎﺋل إﻟﻰ ﺣد أﻧﻪ ﻻ ﺷﻲء أﺳﻬل ﻣن اﻹﻣﺳﺎك ﺑﻛﻣﯾﺔ إﺟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻣن اﻟوﻗـﺎﺋﻊ واﻟﻣؤﺷـرات اﻟﻣـﺄﺧوذة ﻣـن أي ﺑﺣـث ﺑﺣﯾـث‬
‫"ﺗؤﻛــد" آراء أي ﻛﺎﺗــب‪ .‬وﻫــذا ﻋﻠــﻰ وﺟــﻪ اﻟﺗﺣدﯾــد ﻫــو اﻟﻣــﻧﻬﺞ اﻟ ـذي اﺗﺑﻌﺗــﻪ اﻟﺻــﺣﺎﻓﺔ اﻟﺷــﻌﺑﯾﺔ )اﻟﻧﺎرودﻧﯾــﺔ( ﻋﻧــدﻧﺎ ﻓــﻲ ﻋــدد ﻛﺑﯾــر ﻣــن‬

‫اﻟﻣﻧﺎﻗﺷــﺎت‪ ،‬ﺗﻠــك اﻟﺻــﺣﺎﻓﺔ اﻟﺗــﻲ ﺗﺳــﻌﻰ ﻟﻠﺑرﻫﻧــﺔ ﻋﻠــﻰ ﺣﯾوﯾــﺔ اﻻﻗﺗﺻــﺎد اﻟﻔﻼﺣــﻲ ﺑــل وﺣﺗــﻰ ﺗﻔوﻗــﻪ ﻋﻠــﻰ اﻹﻧﺗــﺎج اﻟﻛﺑﯾــر ﻓــﻲ اﻟزراﻋــﺔ‪.‬‬
‫وﯾﻌﺗﺑــر ﺑﻣﺛﺎﺑــﺔ اﻟﻣﻠﻣــﺢ اﻟﻣﻣﯾــز ﻟﻛﺎﻓــﺔ ﻫــذﻩ اﻟﻣﻧﺎﻗﺷــﺎت أﻧﻬــﺎ ﺗﻌــزل اﻟظ ـواﻫر اﻟﻔردﯾــﺔ وﺗﺳﺗﺷــﻬد ﺑﺎﻟﺣــﺎﻻت اﻟﻔردﯾــﺔ وﻻ ﺗﻘــوم ﺣﺗــﻰ ﺑﻣﺣﺎوﻟــﺔ‬
‫رﺑطﻬﺎ ﺑﺎﻟﺻورة اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻠﺑﻧﯾﺔ اﻟزراﻋﯾﺔ ﻟﻠﺑﻠدان اﻟرأﺳﻣﺎﻟﯾﺔ ﺑﺻﻔﺔ ﻋﺎﻣﺔ وﻻ ﺑﻣﺣﺎوﻟﺔ رﺑطﻬـﺎ ﺑﺎﻻﺗﺟﺎﻫـﺎت اﻷﺳﺎﺳـﯾﺔ ﻟﻣﺟﻣـل اﻟﺗطـور اﻟـراﻫن‬
‫ﻓﻲ اﻟزراﻋﺔ اﻟرأﺳﻣﺎﻟﯾﺔ‪ .‬ﻟم ﯾﻘﻊ ﻛﺎوﺗﺳﻛﻲ ﻓﻲ ﻫذا اﻟﺧطﺄ اﻟﺷﺎﺋﻊ‪.‬ﻓﻠﻘد ﻗﺿـﻲ ﻣـﺎ ﯾرﺑـو ﻋﻠـﻰ اﻟﻌﺷـرﯾن ﻋﺎﻣ ً ـﺎ ﯾـدرس ﻣﺳـﺄﻟﺔ اﻟرأﺳـﻣﺎﻟﯾﺔ ﻓـﻲ‬
‫اﻟزراﻋﺔ‪ ،‬وﻛـﺎن ﻓـﻲ ﺣوزﺗـﻪ ﻣـﺎدة ﻏزﯾـرة‪ ،‬ﺧﺎﺻـﺔ وأن ﻛﺎوﺗﺳـﻛﻲ ﯾرﺗﻛـز ﻓـﻲ ﺑﺣﺛـﻪ ﻋﻠـﻰ ﺑﯾﺎﻧـﺎت أﺣـدث اﻹﺣﺻـﺎءات اﻟزراﻋﯾـﺔ واﺳـﺗﻣﺎرات‬

‫اﻻﺳـﺗﺑﯾﺎن ﻓـﻲ إﻧﺟﻠﺗـرا وأﻣﯾرﻛـﺎ وﻓرﻧﺳـﺎ )‪ (١٨٩٢‬وأﻟﻣﺎﻧﯾــﺎ )‪ .(١٨٩٥‬وﻟـم ﯾﺿـل طرﯾﻘــﻪ وﺳـط أﻛـوام اﻟوﻗــﺎﺋﻊ ﻛﻣـﺎ أﻧـﻪ ﻟــم ﯾﻐﻔـل ﻋـن رؤﯾــﺔ‬
‫اﻟﺗراﺑط ﺑﯾن أدق ظﺎﻫرة واﻟﺑﻧﯾﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻠزراﻋﺔ اﻟرأﺳﻣﺎﻟﯾﺔ واﻟﺗطور اﻟﻌﺎم ﻟﻠرأﺳﻣﺎﻟﯾﺔ‪.‬‬
‫وﻟم ﯾﻘﺻر ﻛﺎوﺗﺳﻛﻲ ﻧﻔﺳﻪ ﻋﻠﻰ دراﺳﺔ ﻣﺳﺄﻟﺔ ﺟزﺋﯾﺔ واﺣدة‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺳﺑﯾل اﻟﻣﺛﺎل اﻟﻌﻼﻗﺎت ﺑﯾن اﻹﻧﺗﺎج اﻟﻛﺑﯾر واﻹﻧﺗـﺎج اﻟﺻـﻐﯾر‬

‫ﻓﻲ اﻟزراﻋﺔ‪ ،‬ﺑل ﺑﺣث اﻟﻣﺳﺄﻟﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ اﻟﺗﻲ ﺗﺗﻌﻠق ﺑﻣـﺎ إذا ﻛـﺎن رأس اﻟﻣـﺎل ﻗـد وﺿـﻊ اﻟزراﻋـﺔ ﺗﺣـت ﺳـﯾطرﺗﻪ أم ﻻ واﻟﺗـﻲ ﺗﺗﻌﻠـق ﺑﻣـﺎ إذا‬
‫ﻛﺎﻧــت ﺗوﺟــد أﺷــﻛﺎل ﻣﺗﻐﯾ ـرة ﻟﻺﻧﺗــﺎج وأﺷــﻛﺎل ﻣﺗﻐﯾ ـرة ﻟﻠﻣﻠﻛﯾــﺔ ﻓــﻲ اﻟزراﻋــﺔ‪ ،‬وﻛﯾــف ﺗﺟــري ﻫــذﻩ اﻟﻌﻣﻠﯾــﺔ‪ .‬وﻟﻘــد اﻋﺗــرف ﻛﺎوﺗﺳــﻛﻲ ﺗﻣــﺎم‬
‫اﻻﻋﺗراف ﺑﺎﻟدور اﻟﻬﺎم اﻟـذي ﺗﻠﻌﺑـﻪ أﺷـﻛﺎل اﻟزراﻋـﺔ اﻟﺳـﺎﺑﻘﺔ ﻋﻠـﻰ اﻟرأﺳـﻣﺎﻟﯾﺔ ‪ pre-capitalist‬واﻟزراﻋـﺔ اﻟﻼرأﺳـﻣﺎﻟﯾﺔ ‪non-capitalist‬‬
‫ﻓﻲ اﻟﻣﺟﺗﻣﻊ اﻟﺣدﯾث‪ ،‬واﻋﺗـرف ﺑﺿـرورة ﺑﺣـث اﻟﻌﻼﻗـﺔ ﺑـﯾن ﻫـذﻩ اﻷﺷـﻛﺎل وﺑـﯾن اﻷﺷـﻛﺎل اﻟرأﺳـﻣﺎﻟﯾﺔ اﻟﺧﺎﻟﺻـﺔ‪ ،‬وﻟﻘـد ﺑـدأ ﺑﺣﺛـﻪ ﺑوﺻـف‬
‫راﺋـﻊ ودﻗﯾــق ﻟﻠﻐﺎﯾــﺔ ﻟﻼﻗﺗﺻـﺎد اﻟﻔﻼﺣــﻲ اﻷﺑــوي )اﻟﺑطرﯾرﻛـﻲ( وﻟﻠزراﻋــﺔ ﻓــﻲ ﻣرﺣﻠــﺔ اﻹﻗطـﺎع‪ .‬وﺑﻌــد أن ﺑــرﻫن ﻋﻠـﻰ ﻧﻘطــﺔ اﻟﺑداﯾــﺔ ﺑﺎﻟﻧﺳــﺑﺔ‬
‫ﻟﺗطــور اﻟرأﺳــﻣﺎﻟﯾﺔ ﻓــﻲ اﻟزراﻋــﺔ ﯾﻣﺿــﻲ ﻓــﻲ وﺻــف "اﻟزراﻋــﺔ اﻟﺣدﯾﺛــﺔ"‪ .‬وﻟﻘــد ﻗــدم اﻟوﺻــف ﺑــﺎدئ ذي ﺑــدء ﻣــن وﺟﻬــﺔ اﻟﻧظــر اﻟﺗﻛﻧﯾﻛﯾــﺔ‬
‫)ﻧظﺎم اﻟﻣﻧﺎوﺑﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﺣﺎﺻﯾل‪ ،‬ﺗﻘﺳﯾم اﻟﻌﻣل‪ ،‬اﻟﻣﻛﻧﻧﺔ‪ ،‬اﻷﺳﻣدة‪ ،‬اﻟﺑﻛﺗرﯾوﻟوﺟﯾـﺎ(‪ ،‬وﯾﻘـدم ﻟﻠﻘـﺎرئ ﺻـورة ﻣﺷـرﻓﺔ ﻋـن اﻟﺛـورة اﻟﻌظﯾﻣـﺔ اﻟﺗـﻲ‬
‫ﻓﻲ ﻋﻘود ﻗﻠﯾﻠﺔ ﺑﺟﻌﻠﻬﺎ اﻟزراﻋﺔ ﻋﻠﻣ ً ﺎ ﺑدﻻً ﻣن ﻛوﻧﻬﺎ ﺣرﻓﺔ روﺗﯾﻧﯾﺔ‪ .‬ﺑﻌـد ذﻟـك ﯾـﺄﺗﻲ ﺑﺣـث "اﻟطـﺎﺑﻊ اﻟرأﺳـﻣﺎﻟﻲ ﻟﻠزراﻋـﺔ‬
‫أﺣدﺛﺗﻬﺎ اﻟرأﺳﻣﺎﻟﯾﺔ‬
‫اﻟﺣدﯾﺛﺔ" –ﻣﻛﺗوﺑً ﺎ ﺑﻠﻐﺔ ﺷﻌﺑﯾﺔ ﻣﺧﺗﺻرة‪ ،‬ﻟﻛﻧﻪ ﻋرض دﻗﯾق ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ وﻣوﻫوب ﻟﻧظرﯾﺔ ﻣـﺎرﻛس ﻋـن اﻟـرﺑﺢ واﻟرﯾـﻊ‪ ،‬وﯾوﺿـﺢ ﻛﺎوﺗﺳـﻛﻲ أن‬

‫ﻧظﺎم اﻟﻣزارع اﻟﻣﺳﺗﺄﺟر وﻧظﺎم اﻟرﻫن ﻟﯾﺳﺎ ﺳوى ﺟﺎﻧﺑﯾن ﻟﻌﻣﻠﯾﺔ واﺣدة ﺑذاﺗﻬﺎ ﻛﻣـﺎ ﻻﺣـظ ﻣـﺎرﻛس ﻋﻣﻠﯾـﺔ ﻓﺻـل اﻟﻣﻧﺗﺟـﯾن اﻟـزراﻋﯾﯾن ﻋـن‬
‫اﻟﻣﻼك‪ .‬ﻓﺎﻟﻌﻼﻗﺎت ﺑﯾن اﻹﻧﺗﺎج اﻟﻛﺑﯾر واﻹﻧﺗﺎج اﻟﺻﻐﯾر ﺗﺑﺣث إذن‪ ،‬وﯾﺻﺑﺢ ﻣن اﻟواﺿﺢ أن اﻟﺗﻔوق اﻟﺗﻛﻧﯾﻛﻲ ﻟﻸول ﻋﻠـﻰ ﻫـذا اﻷﺧﯾـر‬
‫‪32‬‬

‫أﻣر ﻻ رﯾب ﻓﯾﻪ‪ .‬وﯾﺑرﻫن ﻛﺎوﺗﺳﻛﻲ ﺑﺎﻗﺗدار ﻋﻠﻰ ﻫذﻩ اﻷطروﺣﺔ وﯾوﺿـﺢ ﺑﺎﻟﺗﻔﺻـﯾل ﻛﯾـف أن اﺳـﺗﻘرار اﻹﻧﺗـﺎج اﻟﺻـﻐﯾر ﻓـﻲ اﻟزراﻋـﺔ ﻻ‬
‫ﯾرﺗﻛـز ﺑﺄﯾـﺔ ﺣـﺎل ﻋﻠـﻰ اﻟﺗرﺷـﯾد اﻟﺗﻛﻧﯾﻛـﻲ ﻟﻺﻧﺗـﺎج اﻟﺻـﻐﯾر ﺑـل ﻋﻠـﻰ واﻗـﻊ أن اﻟﻔﻼﺣـﯾن اﻟﺻـﻐﺎر ﯾﻌﻣﻠـون ﻋﻣـﻼً أﻛﺛـر ﻣﺷـﻘﺔ ﻣـن اﻟﻌﻣــﺎل‬
‫ﺑﺎﻷﺟر وﯾﺧﺗزﻟون ﺿرورﯾﺎت ﺣﯾﺎﺗﻬم إﻟﻰ ﻣﺳﺗوى أدﻧﻰ ﻣن ﻫؤﻻء اﻟﻌﻣﺎل‪ .‬وﻛﺎﻧت اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻣدﻋﻣﺔ اﻟﺗﻲ اﺳﺗﺷﻬد ﺑﻬﺎ ﻛﺎوﺗﺳـﻛﻲ ﻣﻣﺗﻌـﺔ‬
‫ﻣﺳﺄﻟﺔ اﻟﺟﻣﻌﯾﺎت ﻓﻲ اﻟزراﻋـﺔ ﺑﻛﺎوﺗﺳـﻛﻲ إﻟـﻰ اﻻﺳـﺗﻧﺗﺎج اﻟﻘﺎﺋـل ﺑـﺄن اﻟﺟﻣﻌﯾـﺎت ﺗﻌﺗﺑـر ﺑـﻼ رﯾـب ﻣؤﺷـر ً ا‬
‫ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ وﻗﺎطﻌﺔ‪ ،‬وﻟﻘد أدى ﺗﺣﻠﯾل‬
‫إﻟﻰ اﻟﺗﻘدم وﻟﻛﻧﻬﺎ اﻧﺗﻘﺎل إﻟﻰ اﻟرأﺳﻣﺎﻟﯾﺔ ﻻ إﻟﻰ اﻹﻧﺗﺎج اﻟﻣﺷـﺎﻋﻲ ﻓﺎﻟﺟﻣﻌﯾـﺎت ﻻ ﺗـؤدي إﻟـﻰ اﻹﻗـﻼل ﺑـل ﺗـؤدي إﻟـﻰ ازدﯾـﺎد ﺗﻔـوق اﻹﻧﺗـﺎج‬
‫اﻟﻛﺑﯾــر ﻋﻠــﻰ اﻹﻧﺗــﺎج اﻟﺻــﻐﯾر ﻓــﻲ اﻟزراﻋــﺔ‪ .‬وأﻧــﻪ ﻣــن اﻟﻌﺑــث اﻟظــن ﺑــﺄن اﻟﻔــﻼح ﻓــﻲ اﻟﻣﺟﺗﻣــﻊ اﻟﺣــدﯾث ﯾﻣﻛــن أن ﯾرﺟــﻊ إﻟــﻰ اﻹﻧﺗــﺎج‬
‫اﻟﻣﺷـﺎﻋﻲ‪ .‬وﻓــﻲ اﻟﻌــﺎدة ﺗــﺗم اﻹﺣﺎﻟــﺔ ﻟﻠﺑﯾﺎﻧــﺎت اﻹﺣﺻـﺎﺋﯾﺔ اﻟﺗــﻲ ﻻ ﺗﺑــﯾن أن اﻟﻣﻧــﺗﺞ اﻟﺻــﻐﯾر ﻻ ﯾﺳــﺗﺑﻌد ﻣـن ﻗﺑــل اﻟﻣﻧــﺗﺞ اﻟﻛﺑﯾــر ﺑــل اﻟﺗــﻲ‬
‫ﺎﻋد ﻓﺣﺳب ﻓﻲ ﺗﺑﯾﺎن أن ﺗطور اﻟرأﺳﻣﺎﻟﯾﺔ ﻓﻲ اﻟزراﻋﺔ أﻛﺛر ﺗﻌﻘﯾدً ا ﺑﻣـﺎ ﻻ ﯾﻘـﺎس ﻋﻧـﻪ ﻓـﻲ اﻟﺻـﻧﺎﻋﺔ‪.‬وﻓـﻲ اﻟﺻـﻧﺎﻋﺔ أﯾﺿ ً ـﺎ ﻻ ﺗـرﺗﺑط‬
‫ﺗﺳ‬

‫ﻣظــﺎﻫر ﻣﺛــل اﻧﺗﺷــﺎر اﻟﻌﻣــل اﻟرأﺳــﻣﺎﻟﻲ ﻓــﻲ اﻟﻣﻧــزل‪ ...‬إﻟــﺦ ﻋﻠــﻰ اﻟــدوام ﻣــﻊ اﻻﺗﺟــﺎﻩ اﻷﺳﺎﺳــﻲ ﻟﻠﺗطــور‪ .‬وﺑﺎﻟﻧﺳــﺑﺔ ﻟﻠزراﻋــﺔ ﻓــﺈن ﺗﻌطــل‬
‫اﺳﺗﺑﻌﺎد اﻟﻣﻧﺗﺞ اﻟﺻﻐﯾر ﺑﺎدئ ذي ﺑدء ﺑﺳﺑب ﺣﺟم ﻣﺳﺎﺣﺔ اﻷرض اﻟﻣﺣدود‪ ،‬وﺑﺳﺑب ﺑﯾﻊ اﻟﺣﯾﺎزات اﻟﺻﻐﯾرة ﻟﺗﻛوﯾن ﺣﯾﺎزة ﻛﺑﯾـرة ﯾﻌﺗﺑـر‬
‫أﻣر ً ا ﺻﻌﺑًﺎ ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ‪ ،‬ﻓﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻠزراﻋﺔ اﻟﻣﻛﺛﻔﺔ ﺗﻛون اﻟزﯾﺎدة ﻓﻲ ﻛﻣﯾﺔ اﻟﻣﻧﺗﺟﺎت ﻣﺗطﺎﺑﻘـﺔ ﻣـﻊ ﻣـدى ﺻـﻐر ﻣﺳـﺎﺣﺔ اﻷرض )وﻟﻬـذا اﻟﺳـﺑب‬
‫ﻓﺈن اﻹﺣﺻﺎءات اﻟﺗـﻲ ﺗﻘـدم ﺑﯾﺎﻧـﺎت ﻋـن ﺣﺟـم اﻟﻣزرﻋـﺔ ﻋﻠـﻰ وﺟـﻪ اﻟﺣﺻـر ﻟـﯾس ﻟﻬـﺎ ﺳـوى أﻫﻣﯾـﺔ ﺿـﺋﯾﻠﺔ(‪ .‬وﯾﺟـري ﺗرﻛـز اﻹﻧﺗـﺎج ﻣـن‬
‫‪Latifundia‬ﺷ(ـﻛل ﻋوﻧً ـﺎ ﺑوﺻـﻔﻬﺎ أﺳﺎﺳ ً ـﺎ‬
‫ﺗ‬
‫ﺧﻼل ﺑﯾﻊ اﻟﺣﯾﺎزات اﻟﻣﺗﻌددة ﻋن طرﯾق اﻟﻣﺎﻟك اﻟواﺣد‪ ،‬وﻣـن ﻫﻧـﺎ ﻓـﺈن اﻟﻌزﺑـﺔ )اﻟﻼﺗﯾﻔوﻧـدﯾﺎ‬
‫ﻟواﺣــد ﻣــن أﻋﻠــﻰ أﺷــﻛﺎل اﻟزراﻋــﺔ اﻟرأﺳــﻣﺎﻟﯾﺔ اﻟﻛﺑﯾـرةو‪.‬أﺧﯾــر ً ا ﻓﺈﻧــﻪ ﻟــن ﯾﻛــون ﺣﺗــﻰ ﻣــن اﻟﻣﻔﯾــد ﺑﺎﻟﻧﺳــﺑﺔ ﻟﻛﺑــﺎر اﻟﻣــﻼك أن ﯾطــردوا اﻟﻣــﻼك‬
‫اﻟﺻﻐﺎر ﻛﻠﯾﺔ‪ :‬ﻓﻬؤﻻء ﯾﻣدوﻧﻬم ﺑﺎﻷﯾدي اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ! وﻫذا ﻫو اﻟﺳﺑب ﻓـﻲ أن ﻛﺑـﺎر اﻟﻣـﻼك واﻟرأﺳـﻣﺎﻟﯾﯾن ﯾﻣـررون ﻋﻠـﻰ اﻟـدوام اﻟﻘـواﻧﯾن اﻟﺗـﻲ‬
‫ﺗدﻋم اﻟﻔﻼح اﻟﺻﻐﯾر ﻋﻠﻰ ﻧﺣو ﻣﺻطﻧﻊ‪ .‬ﻓﺎﻟزراﻋﺔ اﻟﺻﻐﯾرة ﺗﺻﺑﺢ ﻣﺳﺗﻘرة ﻋﻧدﻣﺎ ﻻ ﺗﻧﺎﻓس اﻟزراﻋـﺔ اﻟﻛﺑﯾـرة ﻋﻧـدﻣﺎ ﺗﺗﺣـول إﻟـﻰ ﻣﺗﻌﻬـد‬

‫ﻗـــوة اﻟﻌﻣـــل ﻟﻬـــذﻩ اﻷﺧﯾـ ـرة‪ ،‬ﻓﺎﻟﻌﻼﻗـــﺎت ﺑـــﯾن اﻟﻣـــﻼك اﻟﻛﺑـــﺎر واﻟﻣـــﻼك اﻟﺻـــﻐﺎر ﺗﺷـــﺑﻪ ﻋﻠـــﻰ ﻧﺣـــو ﻗرﯾـــب اﻟﻌﻼﻗـــﺎت ﺑـــﯾن اﻟرأﺳـ ــﻣﺎﻟﯾﯾن‬
‫واﻟﺑروﻟﯾﺗﺎرﯾﯾن‪.‬وﻟﻘد ﺧﺻص ﻛﺎوﺗﺳﻛﻲ ﻓﺻﻼً ﺧﺎﺻ ً ـﺎ ﻟ ـ"ﺗﺣـول اﻟﻔﻼﺣـﯾن إﻟـﻰ ﺑروﻟﯾﺗﺎرﯾـﺎ" وﻫـو ﻓﺻـل ﻏﻧـﻲ ﺑﺎﻟﻣﻌﻠوﻣـﺎت‪ ،‬وﻋﻠـﻰ اﻷﺧـص‬
‫ﻓﻲ ﻣو ﺿوﻋﺎت "اﻷﻋﻣﺎل اﻹﺿﺎﻓﯾﺔ" ﻟﻠﻔﻼﺣﯾن أي ﻣﺧﺗﻠف أﺷﻛﺎل اﻟﻌﻣل ﺑﺎﻷﺟر‪.‬‬
‫وﺑﻌــد أن ﯾوﺿــﺢ ﻛﺎوﺗﺳــﻛﻲ اﻟﺳــﻣﺎت اﻷﺳﺎﺳــﯾﺔ ﻟﺗطــور اﻟرأﺳــﻣﺎﻟﯾﺔ ﻓــﻲ اﻟزراﻋــﺔ‪ ،‬ﯾﻣﺿــﻲ ﻓــﻲ اﻟﺑرﻫﻧــﺔ ﻋﻠــﻰ اﻟطــﺎﺑﻊ اﻻﻧﺗﻘــﺎﻟﻲ‬
‫ﺗﺎرﯾﺧﯾً ﺎ ﻟذﻟك اﻟﻧظـﺎم ﻣـن اﻻﻗﺗﺻـﺎد اﻻﺟﺗﻣـﺎﻋﻲ‪ .‬ﻓﻛﻠﻣـﺎ ﺗطـورت اﻟرأﺳـﻣﺎﻟﯾﺔ ﻛﺎﻧـت اﻟﻣﺻـﺎﻋب اﻟﺗـﻲ ﺗواﺟـﻪ اﻟزراﻋـﺔ اﻟﺗﺟﺎرﯾـﺔ )اﻟﺑﺿـﺎﻋﯾﺔ(‬
‫أﻛﺑر‪ .‬ﻓﺎﺣﺗﻛﺎر ﻣﻠﻛﯾﺔ اﻷرض )رﯾﻊ اﻷرض( وﺣق اﻹرث واﻟﻌﻘﺎرات اﻟﻣوﻗوﻓﺔ )‪ ،(١‬ﺗﻌوق ﺗرﺷﯾد اﻟزراﻋـﺔ‪ ،‬أن اﻟﻣـدن ﺗﺳـﺗﻐل اﻟﻘـرى إﻟـﻰ‬
‫ﺗﺄﺧذ أﻓﺿل اﻟﻘوى اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ ﻣن اﻟﻣزارﻋﯾن‪ ،‬وﺗﻣﺗص ﻗﺳﻣ ً ﺎ ﻣﺗﻌﺎظﻣ ً ﺎ ﺑﺎﺳﺗﻣرار ﻣن اﻟﺛروة اﻟﺗﻲ ﯾﻧﺗﺟﻬﺎ اﻟﺳﻛﺎن اﻟرﯾﻔﯾـون‪ ،‬ﺣﯾـث‬
‫أﺑﻌد ﻣدى‪،‬‬
‫ﻟم ﯾﻌد اﻟﺳﻛﺎن اﻟرﯾﻔﯾون ﯾﺳﺗطﯾﻌون اﻟﻌودة ﻟﻸرض اﻟﺗـﻲ أﺧـذت ﻣـﻧﻬم‪ .‬وﯾـدرس ﻛﺎوﺗﺳـﻛﻲ ﺑﺗﻔﺻـﯾل ﻛﺑﯾـر ﺑﺻـﻔﺔ ﺧﺎﺻـﺔ إﺧـﻼء اﻟﺳـﻛﺎن‬
‫ﻣﺎﻣ ً ﺎ ﺑﺄن اﻟطﺑﻘـﺔ اﻟوﺳـطﻰ ﻣـن اﻟﻣـزارﻋﯾن ﻫـم اﻟـذﯾن ﯾﻌـﺎﻧون ﻣـن ﻧﻘـص اﻟﻘـوة اﻟﻌﺎﻣﻠـﺔ‪ ،‬وﻫـو ﯾﺿـﯾف أن "اﻟﻣـواطﻧﯾن‬
‫ﻣن اﻟرﯾف وﯾﻌﺗرف ﺗ‬
‫اﻟﺻﺎﻟﺣﯾن" )وﯾﻧﺑﻐﻲ ﻋﻠﯾﻧﺎ أن ﻧﺿﯾف‪ :‬واﻟﺷﻌﺑﯾن )اﻟﻧﺎرودﻧﯾك( اﻟروﺳﻲ( ﯾﺧطﺋون ﻓﻲ ﻓرﺣﻬم ﺑﻬذا اﻟواﻗﻊ‪ ،‬وﺑظﻧﻬم أﻧﻬـم ﯾﻣﻛـﻧﻬم أن ﯾـروا‬
‫ﻲ ﻓـذﻟـك ﻣـﯾﻼدً ا ﺟدﯾــدً ا ﻟﻠﻔﻼﺣـﯾن وذﻟـك ﻣـﺎ ﯾــدﺣض إﻣﻛﺎﻧﯾـﺔ ﺗطﺑﯾـق اﻟﻧظرﯾـﺔ اﻟﻣﺎرﻛﺳــﯾﺔ ﻋﻠـﻰ اﻟزراﻋـﺔ‪ .‬ﻓـﺎﻟﻔﻼﺣون ﻗــد ﯾﻌـﺎﻧون أﻛﺛـر ﻣــن‬
‫ﻏﯾرﻫم ﻣن ﻧﻘص اﻟﻌﻣل اﻟﻣﺄﺟور وﻟﻛﻧﻬم ﯾﻌﺎﻧون أﻛﺛر ﻣـن ذﻟـك ﻣـن اﻟرﺑـﺎ واﻻﺿـطﻬﺎد اﻟﺿـرﯾﺑﻲ وﻋـدم ﺗرﺷـﯾد اﻗﺗﺻـﺎدﻫم وا ٕ ﺟﻬـﺎد اﻟﺗرﺑـﺔ‬
‫واﻟﻛــدح اﻟﻣﻛﺛــف واﻻﺳــﺗﻬﻼك اﻟﻣــﻧﺧﻔض‪ .‬ﻓواﻗــﻊ أن ﻻ اﻟﻌﻣــﺎل اﻟــزراﻋﯾﯾن ﻓﺣﺳــب ﺑــل ﺣﺗــﻰ أطﻔــﺎل اﻟﻔﻼﺣــﯾن ﯾﻬرﺑــون إﻟــﻰ اﻟﻣــدن ﻫــو‬
‫دﺣض واﺿـﺢ ﻵراء اﻻﻗﺗﺻـﺎدﯾﯾن اﻟﺑرﺟـوازﯾﯾن اﻟﺻـﻐﺎر ذوي اﻟﻌﻘـول اﻟﻣﺗﺷـﺎﺋﻣﺔ! وﻟﻛـن اﻟﺗﻐﯾـرات اﻟﻬﺎﺋﻠـﺔ ﻓـﻲ ظـروف اﻟزراﻋـﺔ اﻷوروﺑﯾـﺔ‬
‫ﻧﺗﺟت ﻋن ﻣﻧﺎﻓﺳﺔ اﻟﺣﺑوب اﻟرﺧﯾﺻﺔ اﻟﺗﻲ ﺗﺳﺗورد ﻣن أﻣﯾرﻛﺎ واﻷرﺟﻧﺗـﯾن واﻟﻬﻧـد وروﺳـﯾﺎ وﻏﯾرﻫـﺎ ﻣـن اﻟـﺑﻼد‪ .‬ﻟﻘـد ﻗـﺎم ﻛﺎوﺗﺳـﻛﻲ ﺑدراﺳـﺔ‬
‫ﻣﻔﺻﻠﺔ ﻟدﻻﻟﺔ ﻫذا اﻟواﻗـﻊ اﻟـذي ﻧﺷـﺄ ﻋـن ﺗطـور اﻟﺻـﻧﺎﻋﺔ ﻓـﻲ اﻟﺑﺣـث ﻋـن أﺳـواق‪ .‬ﻟﻘـد وﺻـف اﻧﻬﯾـﺎر إﻧﺗـﺎج اﻟﺣﺑـوب ﻓـﻲ أوروﺑـﺎ ﺗﺣـت‬
‫وطﺄة ﻫذﻩ اﻟﻣﻧﺎﻓﺳﺔ وﻛذﻟك اﻧﺧﻔﺎض اﻟرﯾﻊ‪ ،‬وﻗﺎم ﺑدراﺳﺔ ﻣﻔﺻﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﺣو ﺧﺎص ﻟـ"ﺗﺻﻧﯾﻊ اﻟزراﻋﺔ" اﻟذي ﯾﺗﺑدى ﻣـن ﻧﺎﺣﯾـﺔ ﻓـﻲ اﻟﻌﻣـل‬
‫اﻟﺻﻧﺎﻋﻲ ﺑﺎﻷﺟر ﻟﺻﻐﺎر اﻟﻔﻼﺣـﯾن وﻣـن ﻧﺎﺣﯾـﺔ أﺧـرى ﻓـﻲ ﺗطـور اﻹﻧﺗـﺎج اﻟﺗﻛﻧﯾﻛـﻲ اﻟزراﻋـﻲ )اﻟﺗﻘطﯾـر‪ ،‬وﺗﻛرﯾـر اﻟﺳـﻛر‪ ...‬إﻟـﺦ(‪ ،‬ﺣﺗـﻰ‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﺳﺗﺑﻌﺎد ﺑﻌض ﻓروع اﻟزراﻋـﺔ ﻣـن ﻗﺑـل اﻟﺻـﻧﺎﻋﺎت اﻟﻣﻌﻣﻠﯾـﺔ‪ .‬وﯾﻘـول ﻛﺎوﺗﺳـﻛﻲ أن اﻻﻗﺗﺻـﺎدﯾﯾن اﻟﻣﺗﻔـﺎﺋﻠﯾن ﯾﺧطﺋـون ﻓـﻲ اﻟظـن‬
‫‪33‬‬

‫ﺑـﺄن ﻣﺛـل ﻫـذﻩ اﻟﺗﻐﯾـرات ﻓـﻲ اﻟزراﻋـﺔ اﻷوروﺑﯾـﺔ ﯾﻣﻛــن أن ﺗﻧﻘـذﻫﺎ ﻣـن اﻷزﻣــﺔ؛ ﻓﺎﻷزﻣـﺔ ﺗﻧﺗﺷـر وﯾﻣﻛـن أن ﺗﻧﺗﻬــﻲ ﻓﺣﺳـب ﺑﺎﻷزﻣـﺔ اﻟﻌﺎﻣــﺔ‬
‫ﻟﻠرأﺳـﻣﺎﻟﯾﺔ ﻛﻛــل‪ .‬وﻻ ﯾﻌطــﻲ ذﻟـك ﺑطﺑﯾﻌــﺔ اﻟﺣــﺎل أي اﻣـرئ اﻟﺣــق ﻓــﻲ اﻟﺣـدﯾث ﻋــن ﺧـراب اﻟزراﻋـﺔ‪ ،‬ﺑــل أن طﺎﺑﻌﻬــﺎ اﻟﻣﺣـﺎﻓظ ﻫــو اﻟــذي‬
‫ﻣﺿـﻰ إﻟـﻰ ﻏﯾــر رﺟﻌـﺔ وﻫـ ﺗـﻲﻣـر ﺑﺣﺎﻟـﺔ ﻣــن اﻟﺗﻐﯾﯾـر اﻟــداﺋم‪ ،‬وﻫـﻲ ﺣﺎﻟـﺔ ﺗﻌﺗﺑــر ﻧﻣوذﺟ ً ـﺎ ﻟﺧــط اﻹﻧﺗـﺎج اﻟرأﺳـﻣﺎﻟﻲ ﻓــﻲ ﻋﻣوﻣـﻪ‪" .‬ﻣﺳــﺎﺣﺔ‬
‫ـﻣﺎﻟﻲ ﻟﻬـﺎ أﻣـر ً ا ﻣﺳـﻠﻣ ً ﺎ ﺑـﻪ ﻋﻠـﻰ ﻧﺣـو ﻣﺗزاﯾـد؛ وازدﯾـﺎد‬
‫ـﺎﺑﻊ اﻟ‬
‫ﻛﺑﯾرة ﻣن اﻷرض ﻓـﻲ ظـل اﻹﻧﺗـﺎج اﻟزراﻋـﻲ اﻟﻛﺑﯾـر‪ ،‬ﺗﻠـك اﻟﺗـﻲ ﯾﺻـﺑﺢ اﻟطرأﺳ‬
‫اﻟﺗﺄﺟﯾر واﻟرﻫن‪ ،‬وﺗﺻﻧﯾﻊ اﻟزراﻋﺔ – ﻫذﻩ ﻫﻲ اﻟﻌﻧﺎﺻر اﻟﺗـﻲ ﺗﻣﻬـد اﻷرض ﻹﺿـﻔﺎء اﻟطـﺎﺑﻊ اﻻﺟﺗﻣـﺎﻋﻲ ‪ socialization‬ﻋﻠـﻰ اﻹﻧﺗـﺎج‬
‫اﻟزراﻋــﻲ‪ "...‬وﯾﻘـلـو ﻛﺎوﺗﺳــﻛﻲ ﻓــﻲ اﻟﺧﺗــﺎم أﻧــﻪ ﻣــن اﻟﻌﺑــث اﻟظــن أن ﺟﺎﻧﺑً ــﺎ ﻓــﻲ اﻟﻣﺟﺗﻣــﻊ ﯾﺗطــور ﻓــﻲ اﺗﺟــﺎﻩ واﻟﺟﺎﻧــب اﻵﺧــر ﻓــﻲ اﻻﺗﺟــﺎﻩ‬
‫اﻟﻣﺿﺎد‪ ،‬ﻓﻔﻲ اﻟواﻗﻊ اﻟﻔﻌﻠﻲ "ﯾﺗﺧذ اﻟﺗطور اﻻﺟﺗﻣﺎﻋﻲ ﻓﻲ اﻟزراﻋﺔ ﻧﻔس اﻻﺗﺟﺎﻩ اﻟذي ﺗﺗﺧذﻩ اﻟﺻﻧﺎﻋﺔ"‪.‬‬
‫إن ﻛﺎوﺗﺳﻛﻲ ﺑﺗطﺑﯾﻘﻪ ﻟﺗﺣﻠﯾﻠﻪ اﻟﻧظري ﻋﻠﻰ ﻣﺳﺄﻟﺔ اﻟﺳﯾﺎﺳﺔ اﻟزراﻋﯾـﺔ ﯾﻌـﺎرض ﺑطﺑﯾﻌـﺔ اﻟﺣـﺎل ﻛـل اﻟﻣﺣـﺎوﻻت اﻟراﻣﯾـﺔ ﻟﺗـدﻋﯾم أو‬
‫"ﻹﻧﻘﺎذ" اﻻﻗﺗﺻﺎد اﻟﻔﻼﺣﻲ‪.‬‬
‫ﺳــﺑب ﻣﻌﻘــول ﺣﺗــﻰ ﻟﻠظــن ﺑــﺄن ﻣﺷــﺎﻋﯾﺔ اﻟﻘرﯾــﺔ ﯾﻣﻛــن أن ﺗﻌﯾــد إﻟــﻰ اﻟوﺟــود اﻟزراﻋــﺔ‬
‫وﯾﻘــول ﻛﺎوﺗﺳــﻛﻲ أﻧــﻪ ﻟــﯾس ﻫﻧــﺎك ﻣــن ـ‬
‫اﻟﻣﺷﺎﻋﯾﺔ اﻟواﺳﻌﺔ اﻟﻧطﺎق )‪ ٣٣٨‬ﻗﺳم "ﻣﺷﺎﻋﯾﺔ اﻟﻘرﯾﺔ ‪ "der dorfkommunismus‬ﻗﺎرن ص ‪.(٣٣٩‬‬
‫"إن ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻔﻼﺣﯾن ‪ der bauernschutz‬ﻻ ﺗﻌﻧﻲ ﺣﻣﺎﯾـﺔ ﺷـﺧص اﻟﻔـﻼح )ﻓـﻼ أﺣـد ﯾﻌﺗـرض ﺑطﺑﯾﻌـﺔ اﻟﺣـﺎل ﻋﻠـﻰ ﻣﺛـل ﻫـذﻩ‬
‫اﻟﺣﻣﺎﯾـﺔ(‪ ،‬ﺑــل ﺣﻣﺎﯾـﺔ اﻟﻣﻠﻛﯾــﺔ اﻟﻔﻼﺣﯾــﺔ‪ .‬ﻓـﺈن ﻣــﺎ ﺣــدث ﻋﻠـﻰ وﺟــﻪ اﻟدﻗــﺔ ﻫـو أن ﻣﻠﻛﯾــﺔ اﻟﻔــﻼح ﻫـﻲ اﻟﺳــﺑب اﻟرﺋﯾﺳــﻲ ﻓـﻲ ﻓﻘـرﻩ وﻣﻬﺎﻧﺗــﻪ‪.‬‬
‫ﻓﺎﻟﻌﻣﺎل اﻟزراﻋﯾون ﺑﺎﻷﺟر أﺻﺑﺣوا اﻵن أﻓﺿل ﺣﺎﻻً ﻓـﻲ ﻏﺎﻟـب اﻷﺣﯾـﺎن ﻣـن اﻟﻔﻼﺣـﯾن اﻟﺻـﻐﺎر‪ .‬أن ﺣﻣﺎﯾـﺔ اﻟﻔـﻼح ﻟﯾﺳـت ﺣﻣﺎﯾﺗـﻪ ﻣـن‬
‫اﻟﻔﻘــر ﺑــل ﺣﻣﺎﯾﺗــﻪ ﻣــن اﻟﻘﯾــود اﻟﺗــﻲ ﺗﺷــدﻩ ﻟﻔﻘ ـرﻩ" )‪ .(٣٢٠‬إن اﻟﺗﻐﯾﯾــر اﻟﺟــذري ﻟﻠزراﻋــﺔ ﻣــن ﻗﺑــل اﻟرأﺳــﻣﺎﻟﯾﺔ ﻋﻣﻠﯾــﺔ ﻓــﻲ ﺑــداﯾﺗﻬﺎ ﻓﺣﺳــب‪،‬‬
‫وﻟﻛﻧﻬﺎ ﻋﻣﻠﯾﺔ ﺗﺗﻘدم ﻋﻠﻰ ﻧﺣو ﺳرﯾﻊ‪ ،‬وﺗواﺻل ﺗﺣوﯾل اﻟﻔﻼح إﻟﻰ ﻋﺎﻣل ﺑﺎﻷﺟر وﺗزﯾد ﻣن ﻫرب اﻟﺳـﻛﺎن ﻣـن اﻟرﯾـف‪ .‬واﻟﻣﺣـﺎوﻻت اﻟﺗـﻲ‬
‫ﺗﺳﻌﻰ ﻟﻛﺑﺢ ﻫـذﻩ اﻟﻌﻣﻠﯾـﺔ ﻻ ﺑـد أن ﺗﻛـون رﺟﻌﯾـﺔ وﺿـﺎرة‪ .‬وﻟـﯾس اﻟﻣﻬـم ﻫـو إﻟـﻰ أي ﻣـدى ﻫـﻲ ﺛﻘﯾﻠـﺔ ﻋواﻗـب ﻫـذﻩ اﻟﻌﻣﻠﯾـﺔ ﻓـﻲ اﻟﻣﺟﺗﻣـﻊ‬

‫ﻟﻌﻣﻠﯾـﺔ ﻻ ﺑـد أن ﺗﻛـون أﻛﺛـر ﺳـوء ً ا ﻓﺳـوف ﺗﺿـﻊ اﻟﺳـﻛﺎن اﻟﻌـﺎﻣﻠﯾن ﻓـﻲ وﺿـﻊ ﻣﯾﺋـوس ﻣﻧـﻪ وﻻ ﻧﺟـﺎة ﻣﻧـﻪ‬
‫اﻟﻣﻌﺎﺻر‪ ،‬ﻓﻌواﻗب ﻛﺑﺢ ﻫـذﻩ ا‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟدوام‪ .‬واﻟﻌﻣل اﻟﺗﻘدﻣﻲ ﻓﻲ ﻣﺟﺗﻣﻌﻧﺎ اﻟﻣﻌﺎﺻر ﯾﻣﻛﻧﻪ أن ﯾﺳﻌﻰ ﻓﺣﺳب ﻟﻠﺗﻘﻠﯾل ﻣن اﻵﺛﺎر اﻟﺿـﺎرة اﻟﺗـﻲ ﯾﻣﺎرﺳـﻬﺎ اﻟﺗﻘـدم اﻟرأﺳـﻣﺎﻟﻲ‬
‫ﻋﻠــﻰ اﻟﺳــﻛﺎن‪ ،‬وأن ﯾﺳــﻌﻰ ﻟرﻓــﻊ وﻋــﻲ اﻟﺷــﻌب وﻗدرﺗــﻪ ﻋﻠــﻰ اﻟــدﻓﺎع اﻟــذاﺗﻲ اﻟﺟﻣــﺎﻋﻲ‪ .‬وﻟــذا ﻓــﺈن ﻛﺎوﺗﺳــﻛﻲ ﯾؤﻛــد ﻋﻠــﻰ ﺿــﻣﺎن ﺣرﯾــﺔ‬
‫اﻟﺣرﻛـﺔ‪ ..‬إﻟـﺦ ﻟﻠﻘﺿـﺎء ﻋﻠـﻰ ﻛـل ﻣﺧﻠﻔـﺎت اﻹﻗطـﺎع ﻓـﻲ اﻟزراﻋـﺔ )ﻣﺛـل ﻗـﺎﻧون اﻷﻗﻧـﺎن ‪ die Gesindeordnungen‬اﻟـذي ﯾﺿـﻊ ﻋﻣـﺎل‬
‫اﻟﻣزرﻋــﺔ ﻓــﻲ ﺗﺑﻌﯾــﺔ ﺷﺧﺻــﯾﺔ ﻓــﻲ وﺿــﻊ ﺷــﺑﯾﻪ ﺑــﺎﻟﻘن‪ (،‬وﺣظــر ﻋﻣــل اﻷطﻔــﺎل دون ﺳــن اﻟراﺑﻌــﺔ ﻋﺷــر‪ ،‬وا ٕ ﻗﺎﻣــﺔ ﯾــوم ﻋﻣــل ﻣــن ﺛﻣــﺎن‬
‫ﺳﺎﻋﺎت‪ ،‬وﺳﯾﺎﺳﺔ ﺻﺣﯾﺔ ﺻﺎرﻣﺔ ﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻷﺷراف ﻋﻠﻰ ﻣﺳﺎﻛن اﻟﻌﻣﺎل‪ ..‬إﻟﺦ‪ ..‬إﻟﺦ‪.‬‬
‫ﻧﺄﻣل أن ﯾظﻬر ﻛﺗﺎب ﻛﺎوﺗﺳﻛﻲ ﻓﻲ ﺗرﺟﻣﺔ روﺳﯾﺔ )‪.(٢‬‬
‫ﻧﺷر وﻓﻘًﺎ ﻟﻧص اﻟﻣﺟﻠﺔ‬
‫ﻛﺗب ﻓﻲ ﻣﺎرس ‪ ١٨٩٩‬وﻧﺷر ﻓﻲ إﺑرﯾل ‪١٨٩٩‬‬
‫ﻓﻲ ﻣﺟﻠﺔ ﻧﺎﺗﺷﺎﻟو ﻋدد )‪(٤‬‬
‫ﺑﺗوﻗﯾﻊ ف‪ .‬إﯾﻠﯾن‬

‫‪34‬‬

‫اﻟﻤﻼﺣﻈﺎت‬
‫‪ -١‬اﻟﻌﻘﺎرات اﳌﻮﻗﻮﻓﺔ ‪entailed estates‬ﻧﻈﺎم ﰲ اﳌﲑاث ﻇﻞ ﻣﺴﺘﻤﺮ ً ا ﰲ ﺑﻌﺾ اﻟﺒﻼد اﻟﺮأﲰﺎﻟﻴﺔ ﻣﻨﺬ ﻋﻬﻮد اﻹﻗﻄﺎع‪ .‬وﰲ ﻇﻞ ﻫﺬا اﻟﻨﻈﺎم ﺗﻮرث اﻟﻌﻘﺎرات ﺑﻼ‬
‫ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻷﻛﱪ أﻓﺮاد اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ أو ﻷﻛﱪ أﺑﻨﺎء اﳌﺎﻟﻚ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﻧﺸﺮت ﺗﺮﲨﺔ ﻷﺣﺪ ﻓﺼﻮل ﻛﺘﺎب ﻛﺎوﺗﺴﻜﻲ اﳌﺴﺄﻟﺔ اﻟﺰراﻋﻴﺔ ‪ die Agrarfrage‬ﰲ ‪ Nachnoye Obozreniye‬ﻋﺪد ‪ ٨‬ﺳﻨﺔ ‪ ١٨٩٩‬ﲢﺖ ﻋﻨﻮان‬
‫"اﻟﺰراﻋﺔ اﳊﺪﻳﺜﺔ"‪.‬‬

‫‪35‬‬

‫ﻋﺮض ﻟﻜﺘﺎب ﺑﺎرﻓﻮس‬
‫"اﻟﺴﻮق اﻟﻌﺎﻟﻤﻲ واﻷزﻣﺔ اﻟﺰراﻋﯿﺔ"‬
‫ﻣﻘﺎﻻت اﻗﺘﺼﺎدﯾﺔ ﺗﺮﺟﻤﮭﺎ ﻋﻦ اﻷﻟﻤﺎﻧﯿﺔ ل‪ .‬ي‪ .‬ﺳﺎن‬
‫ﺑﻄﺮﺳﺒﻮرج‪١٨٩٨ ،‬‬
‫اﻟﻨﺎﺷﺮ أ‪ .‬ن‪ .‬ﺑﻮﺑﻮﻓﺎ )اﻟﻤﻜﺘﺒﺔ اﻟﺘﻌﻠﯿﻤﯿﺔ‪ ،‬ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ‪ ٢‬اﻟﻌﺪد ‪ ١٤٢ (٢‬ﺻﻔﺤﺔ‬
‫اﻟﺴﻌﺮ ‪ ٤٠‬ﻛﻮﺑﯿﻚ‬
‫ﻫـذا اﻟﻛﺗـﺎب اﻟــذي ﻛﺗﺑـﻪ ﺻـﺣﻔﻲ أﻟﻣــﺎﻧﻲ ﻣوﻫـوب ﯾﻛﺗــب ﺑﺎﻻﺳـم اﻟﻣﺳـﺗﻌﺎر ﺑــﺎرﻓوس ‪ ،Parvus‬ﯾﺗـﺄﻟف ﻣـن ﻋــدة ﻣﻘـﺎﻻت ﺗﺻــف‬
‫ﺑﻌض ظواﻫر اﻻﻗﺗﺻﺎد اﻟﻌﺎﻟﻣﻲ اﻟﺣدﯾث‪ ،‬ﻣﻊ ﺗوﺟﯾﻪ ﺟل اﻻﻫﺗﻣﺎم ﻷﻟﻣﺎﻧﯾﺎ‪ .‬واﻟﻔﻛـرة اﻟﻣﺣورﯾـﺔ ﻋﻧـد ﺑـﺎرﻓوس ﻫـﻲ ﺗطـور اﻟﺳـوق اﻟﻌـﺎﻟﻣﻲ‬
‫وﻫو ﯾﺻف ﺑﺻﻔﺔ رﺋﯾﺳﯾﺔ اﻟﻣراﺣل اﻟراﻫﻧﺔ ﻣن ﻫذا اﻟﺗطور ﻓﻲ ﻋﻬد أﻓول اﻟﺳﯾطرة اﻟﺻﻧﺎﻋﯾﺔ ﻹﻧﺟﻠﺗرا‪ .‬وﻣن اﻷﻫﻣﯾـﺔ ﺑﻣﻛـﺎن ﻣﻼﺣظﺎﺗـﻪ‬
‫ﻋن اﻟدور اﻟذي ﻟﻌﺑﺗﻪ اﻟﺑﻼد اﻟﺻﻧﺎﻋﯾﺔ اﻟﻘدﯾﻣﺔ اﻟﺗﻲ ﺧدﻣت ﻛﺳوق ﻟﻠدول اﻟرأﺳﻣﺎﻟﯾﺔ اﻷﺻﻐر‪:‬إﻧﺟﻠﺗرا ﻣﺛﻼً ﺗﺳﺗوﻋب اﻟﻛﻣﯾـﺎت اﻟﻣﺗزاﯾـدة‬
‫ﻣــن اﻟﺑﺿــﺎﺋﻊ اﻟﺻــﻧﺎﻋﯾﺔ اﻷﻟﻣﺎﻧﯾــﺔ‪ ،‬وﻫــﻲ ﺗﺄﺧــذ ﻓــﻲ اﻟوﻗــت اﻟﺣﺎﺿــر ﻣــن ‪ ٥/١‬إﻟــﻰ ¼ ﻣﺟﻣــل اﻟﺻــﺎدرات اﻷﻟﻣﺎﻧﯾــﺔ‪ .‬وﯾوظــف ﺑــﺎرﻓوس‬
‫أﺳﺎ ً ــﺎ‬
‫ﺻـﻧﺎﻋﯾﺔ ﻟﯾﺻــف اﻟﺗﻘﺳــﯾم اﻟﺧــﺎص ﻟﻠﻌﻣــل ﺑــﯾن ﻣﺧﺗﻠــف اﻟــدول اﻟرأﺳــﻣﺎﻟﯾﺔ‪ ،‬ﻓﺑﻌﺿــﻬﺎ ﯾﻧــﺗﺞ ﺳ‬
‫ﺑﯾﺎﻧــﺎت اﻹﺣﺻــﺎءات اﻻﻗﺗﺻــﺎدﯾﺔ واﻟ ـ‬
‫ﻷﺳواق اﻟﻣﺳﺗﻌﻣرات‪ ،‬واﻟﺑﻌض اﻵﺧر ﻟﻠﺳـوق اﻷوروﺑﯾـﺔ‪ .‬وﻓـﻲ اﻟﻔﺻـل اﻟﻣﻌﻧـون "اﻟﻣـدن واﻟﺳـﻛك اﻟﺣدﯾدﯾـﺔ" ﯾﺑـذل اﻟﻣؤﻟـف ﻣﺣﺎوﻟـﺔ ﺷـﯾﻘﺔ‬
‫ﺟدً ا ﻟوﺻف أﻫم "أﺷﻛﺎل اﻟﻣدن اﻟرأﺳﻣﺎﻟﯾﺔ" وأﻫﻣﯾﺗﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻧظﺎم اﻟﻌﺎم ﻟﻼﻗﺗﺻﺎد اﻟرأﺳﻣﺎﻟﻲ‪ .‬أﻣـﺎ اﻟﺟـزء اﻟﺑـﺎﻗﻲ واﻷﻛﺑـر ﻣـن اﻟﻛﺗـﺎب )ص‬
‫‪ ،(١٤٢ ،٣٣‬ﻓﻬـو ﻣﻛـرس ﻟﻠﻣﺳــﺎﺋل اﻟﻣﺗﻌﻠﻘـﺔ ﺑﺎﻟﺗﻧﺎﻗﺿــﺎت ﻓـﻲ اﻟزراﻋـﺔ اﻟرأﺳــﻣﺎﻟﯾﺔ ﻓـﻲ اﻟوﻗــت اﻟـراﻫن واﻷزﻣـﺔ اﻟزراﻋﯾــﺔ‪ .‬وﯾﺷـرح ﺑــﺎرﻓوس‬

‫أوﻻً ﺗــﺄﺛﯾر ﺗطــور اﻟﺻــﻧﺎﻋﺔ ﻋﻠــﻰ أﺳــﻌﺎر اﻟﺣﺑــوب وﻋﻠــﻰ رﯾــﻊ اﻷرض‪ ..‬إﻟــﺦ‪ .‬ﺛــم ﯾﻠﺧــص ﻧظرﯾــﺔ رﯾــﻊ اﻷرض اﻟﺗــﻲ طورﻫــﺎ ﻣــﺎرﻛس ﻓــﻲ‬
‫اﻟﺟــزء اﻟﺛﺎﻟــث ﻣــن رأس اﻟﻣــﺎل وﯾﺷــرح اﻟﺳــﺑب اﻷﺳﺎﺳــﻲ ﻟﻸزﻣــﺔ اﻟزراﻋﯾــﺔ اﻟرأﺳــﻣﺎﻟﯾﺔ ﻣــن وﺟﻬــﺔ ﻧظــر ﺗﻠــك اﻟﻧظرﯾــﺔ‪ .‬وﯾﺿــﯾف ﺑــﺎرﻓوس‬
‫ﺑﯾﺎﻧﺎت ﻋن أﻟﻣﺎﻧﯾﺎ إﻟﻰ اﻟﺗﺣﻠﯾل اﻟﻧظري اﻟﺧﺎﻟص ﻟﺗﻠك اﻟﻣﺳﺄﻟﺔ وﯾﺻل إﻟـﻰ اﺳـﺗﻧﺗﺎج أن "اﻟﺳـﺑب اﻷﺧﯾـر واﻷﺳﺎﺳـﻲ ﻟﻸزﻣـﺔ اﻟزراﻋﯾـﺔ ﻫـو‬
‫زﯾﺎدة رﯾﻊ اﻷرض اﻟﺗﻲ ﺗرﺟﻊ ﺑﺻﻔﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﻟﻠﺗطور اﻟرأﺳﻣﺎﻟﻲ وﻣن ﺛم زﯾﺎدة ﺳﻌر اﻷرض"‪ .‬وﯾﻘول ﺑﺎرﻓوس "اﻟﻎ ﺗﻠـك اﻷﺳـﻌﺎر‪ ،‬ﻓـﯾﻣﻛن‬
‫ﻟﻠزراﻋﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ أن ﺗﺗﻧﺎﻓس ﻣرة أﺧرى ﻣﻊ اﻟزراﻋﺔ اﻟروﺳﯾﺔ واﻷﻣﯾرﻛﯾﺔ"‪" .‬إن ﺳﻼح )ﻣﻠﻛﯾﺗﻬـﺎ اﻟﺧﺎﺻـﺔ( اﻟوﺣﯾـد ﺿـد اﻷزﻣـﺔ اﻟزراﻋﯾـﺔ‪،‬‬
‫ﺑﺎﺳﺗﺛﻧﺎء اﻻﺗﺣﺎدات اﻟﻌرﺿﯾﺔ اﻟﻣواﺗﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﺻﻌﯾد اﻟﺳوق اﻟﻌﺎﻟﻣﻲ‪ ،‬ﻫو ﺑﯾﻊ ﻛل اﻟﻣﻠﻛﯾﺎت اﻟرأﺳـﻣﺎﻟﯾﺔ ﻟـﻸرض ﻓـﻲ ﻣـزاد ﻋﻠﻧـﻲ" )‪.(١٤١‬‬
‫وﻋﻠﻰ ذﻟك‪ ،‬ﯾﺗﻔق اﻻﺳﺗﻧﺗﺎج اﻟذي اﺳﺗﺧﻠﺻﻪ ﺑﺎرﻓوس‪ ،‬ﺑﺻﻔﺔ ﻋﺎﻣﺔ‪ ،‬ﻣﻊ رأي إﻧﺟﻠز‪ ،‬وﻗد أﺷﺎر إﻧﺟﻠز ﻓﻲ اﻟﺟـزء اﻟﺛﺎﻟـث ﻣـن رأس اﻟﻣـﺎل‬
‫اﻟو اﻟ ـراﻫن ﺗﺟﻌــل رﯾــﻊ اﻷرض اﻟــذي ﻛــﺎن ﯾﺟﻧﯾــﻪ ﻣــﻼك اﻷرض اﻷوروﺑﯾــﯾن ﻓﯾﻣــﺎ ﺳــﺑق أﻣــر ً ا‬
‫إﻟــﻰ ﺣﻘﯾﻘــﺔ أن اﻷزﻣــﺔ اﻟزراﻋﯾــﺔ ﻓــﻲﻗــت‬
‫ﻣﺳـﺗﺣﯾﻼً )‪ .(١‬وأﻧـﺎ ﻟﻧوﺻـﻲ ﺑﺷـدة ﻛـل اﻟﻘـراء اﻟﻣﻬﺗﻣـﯾن ﺑﺎﻟﻣﺳـﺎﺋل اﻟﻣـذﻛورة ﻋﺎﻟﯾـﻪ أن ﯾطﻠﻌـوا ﻋﻠـﻰ ﻛﺗـﺎب ﺑـﺎرﻓوس‪ .‬أﻧـﻪ رد ﻣﻣﺗـﺎز ﻋﻠـﻰ‬

‫اﻟداﺋرة اﻵن ﺣول اﻷزﻣﺔ اﻟزراﻋﯾﺔ اﻟراﻫﻧـﺔ واﻟﺗـﻲ ﺗﻘﺎﺑﻠﻬـﺎ داﺋﻣ ً ـﺎ ﻓـﻲ اﻟﺻـﺣﺎﻓﺔ اﻟﺷـﻌﺑﯾﺔ )اﻟﻧـﺎرودﻧﯾﯾن( اﻟـداﺋرة‬
‫ﺣﺟﺞ اﻟﺷﻌﺑﯾﯾن )اﻟﻧﺎرودﻧﯾﯾن(‬
‫ﻣﺔ اﻟزراﻋﯾﺔ اﻟراﻫﻧﺔ واﻟﺗﻲ ﺗﻘﺎﺑﻠﻬﺎ داﺋﻣ ً ﺎ ﻓﻲ اﻟﺻﺣﺎﻓﺔ اﻟﺷﻌﺑﯾﺔ )اﻟﻧﺎرودﻧﯾﺔ(واﻟﺗﻲ ﺗﻌـﺎﻧﻲ ﻣـن ﻗﺻـور أﺳﺎﺳـﻲ ﺟـدً ا‪ .‬ﻓواﻗﻌـﺔ‬
‫اﻵن ﺣول اﻷز‬
‫اﻧﻔﺻ ﻋن اﻟﺗطور اﻟﻌﺎم ﻟﻠرأﺳﻣﺎﻟﯾﺔ اﻟدوﻟﯾﺔ‪ ،‬إﻧﻬﺎ ﻻ ﺗﺑﺣث ﻣن وﺟﻬﺔ ﻧظر طﺑﻘﺔ اﺟﺗﻣﺎﻋﯾـﺔ ﻣﺣـددة‪ ،‬وﻟﻛـن ﺗﻣﺎﻣ ً ـﺎ‬
‫اﻷزﻣﺔ ﯾﺗم ﺑﺣﺛﻬﺎ ﻓﻲ ﺎل‬
‫ﺑﻐرض اﺳﺗﻧﺑﺎط أﺧﻼق اﻟﺑر ﺟوازﯾﺔ اﻟﺻﻐﯾرة ﻣن ﺣﯾوﯾﺔ ﻧظﺎم اﻟزراﻋﺔ اﻟﻔﻼﺣﯾﺔ اﻟﺻﻐﯾرة‪.‬‬
‫وﯾﻣﻛــن اﻋﺗﺑــﺎر ﺗرﺟﻣــﺔ ﻛﺗــﺎب ﺑــﺎرﻓوس ﻣرﺿــﯾﺔ ﻋﻠــﻰ وﺟــﻪ اﻟﻌﻣــوم‪ ،‬رﻏــم أن اﻟﻘــﺎرئ ﻗــد ﯾﺻــﺎدف ﻓــﻲ ﺑﻌــض اﻟﻣواﺿــﻊ ﺑﻌــض‬
‫اﻟﺻﯾﺎﻏﺎت اﻟﻠﻐوﯾﺔ اﻟﺻﻌﺑﺔ واﻟﻌﺳﯾرة‪.‬‬
‫ﻧﺷر طﺑق اﻷﺻل ﻓﻲ اﻟﻣﺟﻠﺔ‬
‫‪36‬‬

‫ﻛﺗب ﻓﻲ ﻓﺑراﯾر ‪١٨٩٩‬‬
‫ﻧﺷر ﻓﻲ ﻣﺎرس ‪١٨٩٩‬‬
‫ﻓﻲ ﻣﺟﻠﺔ ﻧﺎﺗﺷﺎﻟو )‪ (٢‬اﻟﻌدد اﻟﺛﺎﻟث‬
‫ﺑﺈﻣﺿﺎء ﻓل اﻟﯾن ‪Vl Ilin‬‬

‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫‪ .١‬ﻛﺎرل ﻣﺎرﻛﺲ‪ .‬رأس اﳌﺎل اﳉﺰء اﻟﺜﺎﻟﺚ‪ ،١٩٥٩ ،‬ص ‪.٧١٠ ،٧٠٨‬‬
‫‪ .٢‬ﻧﺎﺗﺸﺎﻟﻮ )اﻟﺒﺪاﻳﺔ( – ﳎﻠﺔ ﺷﻬﺮﻳﺔ أدﺑﻴﺔ ﺳﻴﺎﺳﻴﺔ ﺻﺪرت ﰲ ﺳﺎﻧﺖ ﺑﻄﺮﺳﺒﻮرج ﺧﻼل اﻷﺷﻬﺮ اﻷوﱃ ﻟﻌﺎم ‪ .١٨٩٩‬أﺻﺪرﻫﺎ "اﳌﺎرﻛﺴﻴﻮن اﻟﺸﺮﻋﻴﻮن" وﻛﺎن ﳏﺮرﻫﺎ‬
‫ب‪ .‬ب‪ .‬ﺳﱰوﻓﻪ‪ ،‬م‪ .‬أ‪ .‬ﺗﻴﻮﺟﺎن – ﺑﺎرﻧﻮﻓﺴﻜﻲ وآﺧﺮون وﻧﺸﺮت ﻣﻘﺎﻻت ﻟـ ج‪ .‬ف‪ .‬ﺑﻠﻴﺨﺎﻧﻮف‪ ،‬ف‪ .‬أ‪ .‬زاﺳﻮﻟﻴﺘﺶ وﻏﲑﻫﻢ‪ .‬وﻗﺪ أﻏﻠﺒﺖ ﺳﻠﻄﺎت اﻟﻘﻴﺼﺮ‬
‫ا ﻠﺔ ﰲ ﻳﻮﻧﻴﻮ ‪.١٨٩٩‬‬

‫‪37‬‬

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful