iNVÄTATI

, ,
GERMANA
SIMPLU $1 REPEDE
Curs intensiv
GHIO OE CONVERSATIE
,
••
SPRACHFUHRER
E D I T U R A
UNIVERSUL FAMILIEI ;
_. _ I
CUPRINS
Cuvant inainte ....................................................... 5
1. Formule de salut ............................................. 7
2. Formule de prezentare ................................... 8
3. Stabilirea unei intalniri ................................... 9
4. Noliuni de timp ............................................. . 10
5. Formule de scuze - regret - mullumire ...... 12
6. Ce inseamnä asta? ....................................... 13
7. Telefon ........................................................... 14
8. Drumul corect ................................................ 16
9. Cumpäräturi ................................................... 18
10. Autobuz - tren - avion ................................. 20
11. Hotel - gazdä ................................................. 23
12. Restaurant .......................................... ........... 25
13. Medic - farmacie ........................................... 32
14. M a ~ i n a ............................................................ 35
15. Inscriplii ......................................................... 37
Dictionar german-romän .................................... 39
Dictionar romän-german .................. ; ................. 57
3
cuv ANT iNAINTE
Acest ghid de conversatie dore$te sä vä fie un
prieten de drum devotat in toate cälätoriile
dumneavoasträ prin Germania in täri in care se
limba germanä.
Ghidul cuprinde principalele expresii cuvinte
pe care le-ati putea Tntrebuinta. Daca nu va amintiti
pe moment un termen sau 0 expresie, deschideti
ghidulla capitolul care vä intereseazä.
in cazul in care nu sä pronuntati un cuvant ,
arätati celui cu care vorbiti cuvantul respectiv in ghid
$i cu sigurantä cä vä va intelege.
5
..
1. FORMULE OE SALUT. BEGRUßUNG
Buna dimineata.
I
Guten Morgen.
Buna ziua.
Guten Tag.
Buna seara.
Guten Abend.
Ce mai faceti?
,
Wie geht es Ihnen?
Foarte bine, multumesc.
I
Sehr gut, danke.
La revedere.
Auf Wiedersehen.
Pe curand.
Bis dann; bis bald.
7
2. FORMULE OE PREZENTARE •
VORSTELLEN
Ma numesc Peter.
Ich heiße Peter.
Scuzati-ma.
I
Entschuldigen Sie.
Cum va numiti?
I
Wie heißen Sie?
Ma numesc ...
Ich heiße ...
O-Ie Schneider, vi-I prezint pe sotul meu / sotia mE
Herr Schneider, dies ist mein Mann / meine Frau.
Sunt Tncantat (m) / Tncantata (f) sa va cunosc.
Sehr erfreut, Sie kennenzulernen.
Cine e el / ea?
Wer ist das?
Este prietenul meu Peter (m) / prietena mea IIse (f
Das ist mein Freund Peter / meine Freundin /lse.
8
3. STABILIREA UNEI iNTÄLNIRI •
VERABREDUNGEN
Sä mergem la cafenea / la cinematograf?
Sollen wir ins Gafe / ins Kino gehen?
Sä mergem maine la restaurant?
Sollen wir morgen ins Restaurant gehen?
E 0 idee bunä.
Das ist eine gute Idee.
Cu pläcere.
Mit Vergnügen.
Pacat, nu sunt liber (m) / Iibera (f).
Schade, ich bin nicht frei.
Cand sä ne Intalnim?
Wann sollen wir uns treffen?
Ma Tntalnesc cu Dv. (cu tine) in douazeci de minute /
la ora doua.
Ich treffe Sie (Dich) in zwanzig Minuten / um zwei Uhr.
Unde sä ne intalnim?
Wo sollen wir uns treffen?
Ne intalnim in foaier / Tn fata teatrului.
,
Wir treffen uns im Foyer / vor dem Theater.
. 9
4. NOTIUNI OE TIMP • ZEITANGABEI
,
saptamana aceasta diese Woche
luna aceasta diesen Monat
saptämana viitoare nächste Woche
luna viitoare nächsten Monat
ultima saptamana letzte Woche
ultima luna letzten Monat
lu ni Montag
marti Dienstag
miercuri Mittwoch
joi Donnerstag
vlnen Freitag
sambata Samstag
duminica Sonntag
ORA
la ora douä um zwei Uhr
doua §i un stert viertel nach zwei
doua §i jumatate halb drei
trei tara un stert viertel vor drei
doua §i cinci fünf nach zwei
doua §i zece zehn nach zwei
doua §i douazeci zwanzig nach zwei
doua ~ i douazeci §i cinci fünf vor halb drei
doua ~ i treizeci ~ i cinci fünf nach halb drei
10
4. NOTIUNI OE TIMP • ZEITANGABEN
,
trei tara douazeci zwanzig vor drei
trei tara cinci fünf vor drei
ora trei drei Uhr
astazi heute
len gestern
11
5. FORMULE OE SCUZE - REGRET .
MUL TUMIRE • ENTSCHULDIGUNGE
,
- BEDAUERN - DANK
Scuzati-ma.
,
Entschuldigung.
Imi pare rau ca nu pot veni.
Es tut mir leid, dass ich nicht kommen kann.
Nu e grav.
Das ist nicht schlimm.
Nu face nimic.
Das macht nichts.
Multumesc.
,
Danke.
Multumesc mult.
I
Vielen Dank.
Ein ordine.
Das ist in Ordnung. (Bitte.)
12
in Germania se poate räspunde la 0 scuzä
sau la 0 multumire cu "bitte".
I
6. CE iNSEAMNÄ ASTA? •
WAS HEIßT DAS?
Poftim? Nu va Tnteleg.
Wie, bitte? Ich verstehe Sie nicht.
Va rog, repetati. (Spuneti inca odatä).
Bitte sagen Sie es nochmal. (Wiederholen Sie, bitte.)
Puteti vorbi putin mai rar?
Können Sie etwas langsamer sprechen?
Cum se spune aceasta in germana?
Wie heißt das auf Deutsch?
Cum se pronuntä cuvantul acesta?
Wie spricht man dieses Wort auf?
Vorbiti aermana?
, ...,
Sprechen Sie Deutsch?
Eu nu vorbesc prea bine germana.
Ich spreche nicht sehr gut Deutsch.
13
7. TELEFON. TELEFON
Alo?
Hallo?
Peter Schneider la telefon.
Hier spricht Peter Schneider.
(Hier ist Peter Schneider.)
Dacä nu a räspuns cel cu care doriti sä vorbiti :
Potvorbicu Ingrid?
Kann ich, bitte, Ingrid sprechen?
Un moment.
Einen Augenblick.
lmi pare rau, Ingrid nu este.
Es tut mir leid, Ingrid ist nicht da.
Puteti sa reveniti mai tarziu?
, I
Können Sie später (noch einmal) anrufen?
Pot sa las un mesaj?
Kann ich eine Nachricht hinterlassen?
Aveti telefon?
I
Haben Sie Telefon?
Ce numar aveti?
,
Wie lautet Ihre Telefonnummer?
14
7. TELEFON. TELEFON
Numärul meu este .. .
Meine Nummer ist .. .
Puteti sä mä sunati la numarul acesta?
I ,
Können Sie mich unter dieser Nummer anrufen?
15
8. DRUMUL CORECT •
DER RICHTIGE WEG
Este 0 banca in apropiere?
Ist hier in der Nähe eine Bank?
Este langa p o ~ t a .
Sie ist neben der Post.
Este vis-a-vis de p a ~ t a .
Sie ist gegenüber der Post.
La dreapta / stanga.
Rechts. I Links.
Este in partea cealalta.
Sie ist dort drüen.
Drept inainte.
Geradeaus.
Cat de departe?
Wie weit entfernt?
Apraximativ 500 de metri.
Ungefähr 500 Meter.
Cinci minute de mers pe jas.
Fünf Minuten zu Fuß.
16
8. DRUMUL CORECT •
DER RICHTIGE WEG
Cum ajung la garä?
Wie komme ich zum Bahnhof?
Mergeti drept inainte.
Gehen Sie geradeaus.
Luati-o pe strada Goethe.
Gehen Sie die Goethestraße entlang.
Mergeti in continuare la semafor.
Gehen Sie weiter bis zur Ampel.
Cotiti la stänga I dreapta pe strada Goethe.
Biegen Sie links / rechts in die Goethestraße ein.
Cotiti la prima / a doua strada la stänga / dreapta.
Biegen Sie in die erste / zweite Straße links / rechts ein.
Dacä sunteti intrebat de 0 stradä
,
nu unde se aflä:
Imi pare rau. Nu
Es tut mir leid. Ich weiß es nicht.
Nu sunt de aici.
Ich bin hier fremd.
17
"" '"'
9. CUMPARATURI • EINKAUFEN
Pute'i sä mä ajuta'i?
Können Sie mir bitte helfen?
bere.
A'§ dori cafea.
cateva cat1i po'§tale.
Bier.
Ich möchte Kaffee.
einige Ansichtskarten.
A'§ dori un I 0 ...
Ich möchte ein I eine ...
Cat costa aceasta / acesta?
Was kostet das?
Costä ... marci.
Das kostet ... Mark.
Costa ... pfen ig i.
Das kostet ... Pfennig.
18
Cäteva culori I Einige Farben:
ro'§u rot
alb weiß
albastru blau
9. CUMPÄRÄTURI • EINKAUFEN
galben gelb
verde grün
gn grau
r o ~ u inchis dunkelrot
r o ~ u deschis hellrot
Eu caut...
Ich suche ...
Ce culoare?
Welche Farbe?
Ce marime aveti?
,
Welche Größe haben Sie?
Caut ceva pentru un bärbat / 0 femeie.
Ich suche etwas für einen Herrn / eine Frau.
Pot sä probez?
Kann ich es anprobieren?
Nu aveti pe alb?
Haben Sie das nicht in Weiß?
Nu aveti un numär mai mare / mic?
,
Haben Sie das nicht eine Nummer größer / kleiner?
19
10. AUTOBUZ - TREN - AVION •
BUS - BAHN - FLUGZEUG
Autobuz.
Bus.
in statie.
,
In der Haltestelle.
Care autobuz merge in P i a ~ a Alexandru?
Welcher Bus fährt zum Alexanderplatz?
in autobuz.
Im Bus.
Mergeti in centru?
Fahren Sie zur Stadtmitte?
Bilete de cälätorie I Fahrscheine:
Doua bilete pentru Piata Alexandru, va rog.
Zweimal Alexanderplatz, bitte.
Gara.
Bahnhof
Un bilet simplu (numai dus).
Einfache Fahrkarte (nur Hinfahrt).
Un bilet dus-intors.
Eine Karte hin und zurück.
20
10. AUTOBUZ - TREN - AVION •
BUS - BAHN - FLUGZEUG
Unul simplu pentru Leipzig, va rog.
Einmal Leipzig, bitte.
Unul dus-Tntors pentru Dresda, clasa a doua.
Einmal Dresden hin und zurück zweiter Klasse.
Trenul acesta merge la Rostock?
Fährt dieser Zug nach Rostock?
Cand pleacä urmatorul tren spre Berlin?
Wann fährt der nächste Zug nach Berlin ab?
Cand ajunge In Berlin?
Wann kommt er in Ber/in an?
La ce linie?
Auf welchem Bahnsteig?
Trebuie S8 schimb trenul?
Muss ich umsteigen?
Schimbati la ...
I
Steigen Sie in .. . um.
Este direct.
Er ist direkt.
21
10. AUTOBUZ - TREN - AVION •
BUS - BAHN - FLUGZEUG
Zbor.
Flug.
Este azi un zbor spre New York?
Geht heute ein Flug nach New York?
Un bilet pentru acest zbor.
Ein Ticket für diesen Flug.
Cand este urmatorul zbor spre ... ?
Wann fliegt der nächste Flug nach .. . ?
22
11. HOTEL - GAZDÄ • UNTERKUNFT
Gazdä.
Fremdenz;mmer.
Camera pentru 0 persoana.
Einzelzimmer.
Camera pentru doua persoane.
Doppelzimmer.
Aveti 0 camera pentru 0 noapte / doua nopti?
Haben Sie ein Zimmer für eine Nacht / zwei Nächte?
Cat costa?
Wieviel kostet es?
Hoteluri.
Hotels.
Semipensiune.
Halbpension.
Pensiune completä.
Vollpension.
cu / fara mit / ohne
baie ·Bad
d u ~ Dusche
toaletä Toilette
23
11. HOTEL - GAZDÄ • UNTERKUNF'
televizor Fernseher
pentru 0 noapte für eine Nacht
pentru doua / trei nopti für zwei / drei Nächte
pentru 10 ianuarie für den 10. Januar
din 10 iunie vom 10. Juni
pe 17 iunie bis zum 17. Juni
Ajung / ajungem pe... Ich / wir kommen(n) an
... an
Plec / plecäm pe... Ich / wir reisern) am ...
dori 0 camerä pentru 0 persoanä cu
Tncepand cu 1 mai pentru doua nopti.
Ich mächte ein Einzelzimmer mit Dusche,
vom ersten Mai an für zwei Nächte.
dori 0 camerä pentru douä persoane, cu baie,
pentru douä nopti, Tncepand cu 1 mai panä pe 3 rr
Ich mächte ein Doppelzimmer mit Bad für zwei
Nächte, vom ersten Mai bis zum dritten Mai.
Ajungeti la hotel dupä ce rezervat 0 camerä:
Am rezervat 0 camera. Mä numesc .. .
Ich habe reserviert. Mein Name ist .. .
24
12. RESTAURANT. RESTAURANT
Vreti sä rezervati 0 masä:
, ,
A ~ dori sä rezerv 0 masä pentru azi / maine / disearä
/ vinerea viitoare.
Ich möchte einen Tisch bestellen für heute / morgen
/ abend / nächsten Freitag.
Pentru ce orä?
Für welche Uhrzeit?
Aveti 0 masä la ara 7:30?
,
Haben Sie einen Tisch für 7:30 Uhr?
Pentru ca te persoane?
Für wie viele Personen?
o masä pentru trei persoane, vä rog.
Einen Tisch für drei Personen, bitte.
Pe ce nume?
Auf welchen Namen?
Intrati intr-un restaurant unde ati rezervat
, ,
omasä:
Bunä seara. Am rezervat 0 masä.
Guten Abend. Ich habe einen Tisch bestellt.
25
12. RESTAURANT. RESTAURANT
Va rag, faceti-mi nota.
Machen Sie, bitte, meine Rechnung fertig.
Pot pläti in cecuri?
Kann ich mit Scheck bezahlen?
Pot pläti cu carte de credit?
Kann ich mit Kreditkarte bezahlen?
Doriti sä comandati:
I I
Doriti sä comandati?
, ,
Wollen Sie bestellen?
Eu iau supa de ceapa.
Ich nehme eine Zwiebelsuppe.
Mergeti cu prieteni germani la un restaurant sä manc
~ i vä interesati ce ar dori fiecare sä mänance §i sä bE
Ce ati dori ca aperitiv?
Was möchten (nehmen) Sie als Vorspeise?
Eu iau ...
Ich nehme ...
Mai doriti ceva?
,
Möchten Sie noch etwas?
26
12. RESTAURANT. RESTAURANT
Apoi faceti comanda I cereti nota:
, ,
Prietena mea I prietenul meu ia ...
Meine Freundin I mein Freund nimmt ...
Nota, va rag.
Die Rechnung, bitte.
MICUL DEJUN FRÜHSTÜCK
un ou ein Ei
un suc de fructe ein Fruchtsaft
gern Marmelade
A'
Brot palne
unt Butter
cafea (cu lapte) Kaffee (mit Milch)
ceai Tee
cacao Schokolade
pRANZ I CINÄ MITTAG-I ABENDESSEN
APERITIVE VORSPEISEN
. salata de legume
Gemüsesalat

Schinkn
salatä de Tomatensalat
platou rece gemischte Vorspiese
chifle Brötchen
27
12. RESTAURANT. RESTAURANT
carnati Wurst
,
branza Käse
PREPARA TE DIN QUA EIERSPEISEN
omleta: cu mirodeni i Omelette: mit Kräutern
cu branza mit Käse
SUPE SUPPEN
consomme klare Suppe
supa de pui Hühnersuppe
supa de ceapa Zwiebelsuppe
supa de orez Reissuppe
supa de Tomatensuppe
PREPARATE DIN FISCHGERICHTE
crap Karpfen
crabi Krabbe
creveti Krabben
,
homar Hummer
sardine Sardinen
ton Thunfisch
pastravi Forellen'
raci Krebse
somn Wels
morun Hausen

Zander
28
12. RESTAURANT. RESTAURANT
salatä de Fischsalat
Icre Rogen
icre de Manciuria roter Kaviar
Icre neare Kaviar
'"
prajit gebacken
pane paniert
la gratar gegrillt
gedämpft
PREPARATE DIN CARNE FLEISCHGERICHTE
carne de vaca Rindfleisch
carne de vitel Kalbfleisch
,
carne de miel Lammfleisch
carne de porc Schweinefleisch
cütlet Kotelett

Schnitzel
ficat Leber
rinichi Nieren
geschmort
prajit gebraten
In sange blutig
umpfut gefüllt
LEGUME GEMÜSE
fasole (grüne) Bohnen
mazare (grüne) Erbsen
29
12. RESTAURANT. RESTAURANT
cartofi Kartoffeln
morcovi Mohrrüben

Tomaten
ardei Paprika
castraveti Gurken
,
ceapa Zwiebel
varza Kohl
varza Rotkohl
varza acra Sauerkraut
spanac Spinat
ridichi Radieschen
FRUCTE OBST
lamai Zitronen
portocale Orangen (Apfelsinen)
mandarine Mandarinen
nuci Nüsse
alune Haselnüssel
mere Äpfel
pere Birnen
prune Pflaumen
calse Aprikosen
. . .
Pfirsiche piersici
Kirschen
.
Erdbeeren
zmeura Himbeeren
30
12. RESTAURANT. RESTAURANT
struguri Weintrauben
stafide Rosinen
pepene verde Wassermelone
pepene galben Zuckermelone
VINURI WEINE
r o ~ u
rot
alb weiß
rose rose
sec trocken
dulce süß, lieblich
31
13. MEDIC - FARMACIE •
ARZT - APOTHEKE
Vreti sä stabiliti 0 programare I
Sie wollen einen Termin vereinbaren:
Doresc 0 programare la medic.
Ich brauche einen Termin beim Arzt.
Puteti anunta un medic?
, ,
Können Sie einen Arzt anrufen?
Cand sunt orele de consultatie?
,
Wann sind die Sprechstunden?
Am nevoie de un medic. E un caz de urgenta.
Ich brauche einen Arzt. Es ist ein Notfall.
La medic.
Beim Arzt.
ii descrieti medicului starea Dv.,
,
räspunzändu-i la intrebäri:
Ce va supara?
Sunt bolnav(a).
imi este rau.
Am dureri de cap.
Sunt obosit(a).
Ma simt släbit(ä) .
32
Was fehlt Ihnen?
Ich bin krank. .
Mir ist schlecht.
Ich habe Kopfschmerzen
Ich bin müde.
Ich fühle mich schwach.
13. MEDIC - FARMACIE •
ARZT - APOTHEKE
Cand a Inceput?
leri.
Wann hat das angefangen?
Gestern.
leri seara. Gestern abend.
In timpul noptii. Während der Nacht.
PÄRTI ALE CORPULUI KÖRPERTEILE
,
cap Kopf umar Schulter
gat Hals spate Rücken
brate Arme plaman Lunge
,
mana Hand rinichi Niere
degete Finger piept Brust
plclor Bein stomac Magen
laba piciorului Fuß vezica Blase
abdomen Unterleib
CÄTEVA BOLI EINIGE KRANKHEITEN
diaree Durchfall
gnpa Grippe
,
dureri In gat Halsschmerzen
dureri de urechi Ohrenschmerzen
dureri Schmerzen
infarct Herzinfarkt
dureri de dinti Zahnschmerzen
,
dureri de stomac Magenschmerzen
33
13. MEDIC - FARMACIE. -.
ARZT - APOTHEKE
raceala Erkältung
febra Fieber
nas infundat verstopfte Nase
ich huste
SCUlp ich spucke
ma sufoc ich habe Atemnot
am alergie ich habe Allergie
Cäteva recomandari de la medic /
Einige Maßregeln, die Sie vom Arzt erhalten könner
Luati asta inainte de culare.
,
Nehme Sie das, bevor Sie ins Bett gehen.
o data / de doua ori pe zi ein- / zweimal pro Tag
de trei ori / patru ori pe zj drei- / viermal pro Tag
timp de cinci zile für fünf Tage I fünf
lang
Stati trei zile in pat.
Bleiben Sie drei Tage lang im Bett.
Veniti vinerea / joia viitoare.
Kommen Sie nächsten Freitag / am Donnerstag
wieder.
34
14. AUTO
Aveti 0 panä pe autostradä sau sunati la de-
panatori I Sie haben eine Panne auf der Autobahn oder
Landstraße und rufen über das Nottelefon Hilfe herbei:
Am 0 pana.
Ich habe eine Panne.
Motorul nu
Der Motor springt nicht an.
Bateria e stricatä.
Die Batterie ist kaputt.
Nu mai am benzina.
Ich habe kein Benzin mehr.
o roatä e pe jantä.
Mein Reifen ist kaputt.
Am 0 problemä cu ... 1 Ich habe ein Problem mit ...
franele die Bremsen
carburatorul der VergEJser
teava de der Auspuff
o roatä ein Rad
de parbriz die Scheibenwaschanlage
farul der Scheinwerfer
bara de protectie die Stoßstange
35
36
14. AUTO
die Tür
broasca das Schloß
ambreiajul die Kupplung
semnalizatorul der Fahrtrichtungsanzei!
radiatorul der Kühler
bujia die Zündkerze
aprinderea der Zündung
arcul die Feder
cureaua de transmisie der Keilriemen
15. INSCRIPTII • AUFSCHRIFTEN
,
plecare Abfahrt
sosire Ankunft
legatura Anschluß
tren de legatura Anschußzug
Ausgang
informatii Auskünfte
I
bariere automate Automatische Schranken
gara Bahnhof
peron Bahnsteig
trecere de nivel Bahnübergang
serviciu - inclus Bedienung inbegriffen
caine rau Bissiger Hund
strada cu sens unic Einbahnstraße
Tnscrieri Einschreibungen
intrare libera Eintritt frei
Eisglätte
receptie Empfang
parter Erdgeschoß
compostati aici Fahrkarten hier entwerten
mersu trenurilor Fahrplan
sarbatori Feiertage .
asociatie turistica Fremdenverkehrsverein
,
pietoni Fußgänger
garderoba Garderobe
de ocazie Gebraucht
37
38
15. INSCRIPTII • AUFSCHRIFTEN
1
casa Kasse
apa nu e potabila Kein Trinkwasser
curbe Kurven
alimente Lebensmittel
fara Ohne Ausgang
sens obligatoriu Obligatorische
Fahrrichtung
ore de deschidere Öffnungszeiten
parcarea interzisa Parken verboten
loc de stalionare Parkplatz
loc de oprire Picknickplatz
fumatul interzis Rauchen verboten
primarie Rathaus
fundatura Sackgasse
Schalter
centura de siguranta Sicherheitsgurt
sunteti aici Sie sind hier
,
oferta speciala Sonderangebot
avariata Straßenschäden
piscina Schwimmbad
meniul zilei Tagesgericht
statia (de carburanti) Tankstelle
sala de Wartesaal
camera de Tnchiriat Zimmer zu vermieten
taxa vamala Zoll
accesul interzis Zugang verboten
DICTIONAR
, .
A
german - roman
A
r Abend seara
s Abendessen cina
aber Tnsä, dar
e Abfahrt plecarea
s Abteil compartimentul
e Achtung atentia
,
allein slngur
also deci
s Alter varsta
rAngesteIlte salariatul, functionarul
,
e Ankunft soslrea
e Antwort raspunsul
e Apotheke farmacia
e Arbeit munca
arbeiten a lucra, a munci
arm sarac
auch ~ i , de asemenea
aufmerksam atent
sAuge ochiul
rAugenblick momentul
rAusländer strainul
rAusweis buletin de identitate
8
s Badezimmer camera de baie
41
42
B
r Bahnhof gara
r Bauer taranul
,
bedeckt acoperit
e Begeisterung entuziasmul
beide amandoi, amandoua
s Beispiel exemplul
bestimmt cu siguranta, desigur
r Besucher vizitatorul
s Bett patul
bieten a oferi
s Bild tabloul
bitte poftim, te (va) rog
bleiben a ramane
s Brot palnea
s Buch cartea
r Bücherschrank biblioteca
c
r Chef ~ e f u l
o
dann atunci
r Dank multumire
,
danken a multumi
I
darum de aceea
D
das (ace.) acesta, aceasta,
acestea
(s) Deutsch (fara pI.) limba germana
dürfen (ich darf) a avea vOle
E
e Ecke coltul
I
einige cativa, cateva
I
einmal odata
einverstanden de acord
. .
emzlg slngur, unlc
s Eis Tnghetata
die Eltern pärintii
r Empfangschef de receptie
endlich Tn
r Enkel nepotul
entschuldigen a scuza
e Erinnerung amintirea
ef1Narten a
erziehen a educa
essen a manca
etwas ceva
F
fahren a merge (cu un vehicul)
43
44
F
e Fahrkarte biletul de cälätorie
s Fahrrad bicicleta
falsch gre§it
e Farbe culoarea
r Fehler gre§eala
s Fenster fereastra
r Finger degetul (de la mana)
r Fisch
fleißig silitor, harnic
e Frage intrebarea
e Frau femeia, doamna, sotia
,
s Fräulein
e Fremdsprache limba sträinä
r Freund prietenul
e Freundin prietena
freundlich prietenos
r Frühling primavara
r Fuß laba piciorului
r Fußgänger pietonul
G
e Gabel furculita
,
gar nicht de loc
r Gast musafirul
s Gebäude clädirea
G
r Geburtstag ziua de
s Geschenk cadoul
e Gesellschaft societatea
s Gespräch conversatia
,
gestern len
gesund sanatos
s Glas paharul
glauben a crede
s Glück norocul
grau
groß mare
die Großeltern bunicii
grün verde
r Grund pämantul , motivul
r Gruß salutul
grüßen a saluta
gut bun, bine
H
halb jumatate
heiß fierbinte
heißen ase numl
r Herbst toamna
r Herr domnul
heute aZI
45
H
hier alel
r Himmel eerul
höflich politieos
r Höre.r eursantul
I
Immer Tntotdeauna
mnen intern, Tnauntru
J
Ja
da
s Jahr anul
e Jahreszeit anotimpul
s Jahrhundert seeolul
jeder fieeare
jetzt aeum
Jung
tanar
K
kalt reee
eKarte biletul
r Käfer cumparatorul
kennen a eunoa!?te
s Kind copilul
46
K
e Kirche biserica
klug d e ~ t e p t
kochen a gäti, a fierbe
r Koffer geamantanul
können a putea
r Kopf capul
kosten a costa
e Kraft puterea, forta
e Küche bucätäria
r Kühlschrank frigiderul
r Kunde c1ientul
e Kunst arta
s Kunst/eben viata artisticä
I
r Künstler artistul
s Kunstwerk opera de artä
L
lächeln a zambi
lachen a rade
s Land tara
I
e Landschaft peisajul
langsam rar, incet
laut (cu glas) tare
leben a träi
s Leben viata
I
47
L
legen a (pe orizontala
r Lehrer invatatorul
I
leicht

leider din pacate
lernen a invata
I
lesen a citi
lieben a iubi
liegen asta (orizontal)
links la stanga
r Löffel lingura
e Luft aerul
e Luftpost aeriana
M
machen a face
s Mädchen fata
r Mann barbatul , sotul
,
e Mappe servieta
s Meisterwerk capodopera
s Messer cutitul
,
e Milch (fara pI.) laptele
mitbringen a aduce cu sine
s Mittagessen masa de pranz
eMitte mijlocul
r Mittwoch
. .
mleroun
48
M
posibilitatea
luni
dimineata
,
e Möglichkeit
r Montag
r Morgen
Guten Morgen
eines Morgens
am Morgen, morgens
bunä dimineata
intr-o dimineatä
dimineata, in timpul
diminetii
morgen maine
müde obosit
,
e Mühe osteneala, silinta
,
N
nach + 0 dupä
r Nachmittag dupä amiaza
am Nachmittag dupa amiaza
e Nachricht §tirea
e Nacht noaptea
gute Nacht noapte buna
in der Nacht, nachts noaptea, In timpul noptii
e Nase nasul
naß umed
neben + 0 , + A langa
nehmen a lua
nem nu
nicht mehr nu mal
49
N
nichts ntmlc
nIe niciodata
niemand nimeni
noch mai, inca
noch einmal inca odata
0
oben sus
oder sau
oft adesea
r Onkel unchiul
r Ort locul
e Ordnung ordinea
p
s Papier hartia
r Patient pacientul
r Personenkraftwagen autoturismul
r Personenzug trenul personal
r Pfennig pfenigul (banutul)
r Platz locul, pia1a
plötzlich deodata
e Postanweisung mandatul p o ~ t a l
e Postkarte cartea p o ~ t a l a
pünktlich punctual
50
R
rasch repede
rechnen a calcula
e Rechnung socoteala
recht destul de
recht haben a avea dreptate
rechts la dreapta
rechtzeitig la timp
regnen a ploua
e Reise caliHoria
r Reiseführer ghidul turistic
r Reisende calatorul
richtig corect
s Rot culoarea (lumina) r o ~ i e
5
sagen aspune
r Samstag sambata
sauber curat
schade pacat
schlafen a dormi
schlecht rau, prost
r Schlüssel cheia
r Schmerz durerea
schmutzig murdar
schnell repede
51
5
schreiben a sene
schwarz negru
schwer dificil
sitzen a ~ e d e a , asta jas
so etwas a ~ a eeva
r Sohn fiul
r Sonntag duminieä
r Spaziergang plimbarea
spielen a se juea
e Sprache limba (- germanä)
sprechen a vorbi
e Staatsangehörigkeit cetätenia
,
stattfinden a avea loc
stecken a fi pus, bagat
stehen asta (vertical)
stellen a pune (vertieal)
s Streichholz chibritul
r Stuhl scaunul
suchen a cauta
T
e Tafel tabla
r Tag zlua
täglich zilnie
r Tisch masa
52
T
e Tochter fiica
traurig trist
trinken a bea
tüchtig capabil l vrednic
U
üben a exersa
übersetzen a traduce
und

unten
JOs
untersuchen a examina (un bolnav) l
a consulta
r Urlaub concediul
V
r Vater tatäl
verboten interzis
verbringen a petrece (timpul)
verdienen a a merita
vergessen a uita
verheiratet casatorit(a)"
verkaufen a vinde
r Verkehr circulatia
,
verlassen a parasi
verschieden diferit
53
V
verstehen a intelege
r Verwalter administratorul
verzeihen aierta
viel mult
vielen Dank multumesc mult
J
vielleicht poate
s Viertel sfertul
e Viertelstunde sfertul de ora
r Vogel pasarea
s Volk poporul
r Vormittag dimineata
,
W
r Wagen automobilul
r Wald padurea
s Warenhaus cald
warm cald
warten a
warum? de ce?
was? ce?
was für ein(e)? ce fel de?
r Weckler
weiß alb
weiter mai departe
wIe ca
54
56
z
zu prea
zu I erst mai Tntai
zufrieden mit + 0 multumit (de)
zusammen impreuna
r Zustand starea
s Zweibettzimmer camera cu doua paturi
zwischen + 0 I + A Tntre
w
wie lange? cat timp
wieder i a r a ~ i
. . I? At? A t ~ ? At'? At?
wlevle. ca, , ca a. , ca I., ca e.
r Winter larna
wirklich intr-adevar
e Woche saptämana
woher? de unde?
wohin? incatro?
wohnen a locui
e Wohnung locuinta
s Wohnzimmer camera de zi
s Wort cuvantul
s Wörterbuch dictianarul
I
r Wortschatz vocabularul
I
wunderschön splendid, minunat
wünschen a dari
z
zahlen a plati , a achita
zählen a numara
r Zauber farmecul
e Zeit timpul
e Zeitschrift revista
e Zeitung ziarul
s Zimmer camera
55
DICTIONAR
,
,..
roman - german
A
abandona (vt.) verlassen
abecedar (n.) Fibel (f.) , Abc-Buch (n. )
abia (adv.) kaum, eben; zumindest
abolire (f.) Abschaffung (f.)
acasä, spre casa nach Haus(e)
acela, aceea jener (diese, dieses,
diese); das (ace.)
a achita bezahlen (bezahlte,
bezahlt)
acolo dort
acum jetzt
adesea oft
administratorul r Verwalter, -s, -
a admira bewundern (bewunderte,
bewundert)
a aduce bringen (brachte,
gebracht) ; holen (holte,
geholt)
a - ~ i aduce aminte (de) sich erinnern (erinnerte
sich, erinnert) (an + A)
aici hier
a ajuta (pe cineva) helfen (helfen (du hilfst, er
hilft; half, geholfen) + 0)
aläturi daneben
alb weiß
albastru blau
59
A
a alege wählen (wählte, gewäh
amabil freundlich
apol dann
aproape nahe (Ioc.); fast (mod.)
arta e Kunst, .::..e
articole de mercerie e Kurzwaren (f. sg.)
articolul de menaj s Küchengerät , -(e)s, -,
artistul r Künstler, -s, -
ascutit spitz
,
a ~ a
so
a$adar also
a (se) a ~ e z a (sich) setzen (du setzt
(dich) , er setzt (sich) ;
setzte (sich) , gesetzt)
a a ~ t e p t a (pe cineva, warten (du wartest, er
ceva) wartet; wartete, gewart
auf + A; erwarten (du E
wartest, er el1Nartet; er
wartete, erwartet)
atent aufmerksam
a atarna hängen (hängte, gehän
aufhängen (hängte auf
aufgehängt)
atunci da; damals (In trecut);
dann
autoturismul r Personenkraftwagen, -
60
A
a auzi hören (hörte , gehört)
a avea dreptate recht haben
a avea loe stattfinden
a avea vOle dürfen (ich darf)
avionul s Flugzeug, -(e)s, -e
azi heute
azi dupa amiaza heute nachmittag
B
banea (finan,e) e Bank, -en
banii s Geld, -(e)s
baiatul r Junge, -n, -n
barbatul r Mann
a bea trinken (trank, getrunken)
bere s Bier, -(e)s, -e
biblioteca r Bücherschrank, -(e)s, ~ e
bicicleta s Fahrrad, -(e)s, ~ e r
biletul de calatorie e Fahrkarte, -n
bine gut
bine ai (ati) venit! willkommen!
biroul de informatii e Auskunft; ~
)
boala e Krankheit , -en
bogat reich
bolnav krank
bucataria e Küche, -n
61
B
a se bucura (de) sich freuen (freute sich
gefreut) über + A
buletin de identitate r Ausweis, -es, -e
bunica e Großmutter, -, ~
bunicul r Großvater, -s, ~
C
cabina telefonica e Telefonzelle, -n
cadoul s Geschenk, -(e)s, -e
cafeaua r Kaffee, -s
caietul s Heft, -es, -e
a calcula rechnen (du rechnest ,
er rechnest: rechnete,
er gerechnet)
cald warm
camera s Zimmer, -s, -
camera cu un pat sEinbettzimmer, -s, -
camera de baie s Badezimmer, -S, - ;
s Bad, -(e)s, ~ e r
camera de zi s Wohnzimmer, -s, -
capul
r Kopf, -es, .:..;.e
cartea s Buch, -re) , ~ e r
casa
s Haus, -es, .:..;.er
caci denn
calatoria e Reise, -n
62
C
calatorul r Reisende, -n, -n
casatorit verheiratet
a cauta suchen (suchte, gesucht)
ceasornicul, ceasul e Uhr, -en
c e n u ~ l u grau
cerul r Himmel
cheia
r Schlüssel , -s, - .
a citi lesen (du, er liest; las,
gelesen)
cat timp? wie lange?
cativa, ca te va
,
einige
colegiul r Kollege, -n, -n
concediul r Urlaub, -(e)s, -e
conversatia s Gespräch, -(e)s, -e
,
copacul r Baum, -(e)s, ~
copilul sKind, -(e)s, -er
corect richtig
a crede glauben
cursantul r Hörer -s - , ,
cutitul s Messer
,
D
da
Ja
a da geben (du gibst, er gibt;
gab, gegeben)
63
64
D
dar aber
data s Datum, -s, Daten
darui schenken (schenkte,
geschenkt) "
de aceea darum
de acord einverstanden
de ce? warum?
deja schon
deodata plötzlich
a deranja stören (störte! gestört)
a deschide öffnen (du öffnest, er ö
net; öffnete, geöffnet)
r Wecker, -s
dictionarul s Wörterbuch , -(e)s, ':':' E
s Fräulein, -s, -
domnul r Herr, -n, -en
a dori wünschen (wünschte ,
gewünscht)
a dormi schlafen (du schläfst, E
schläft; schlief, geschlaft
dorul e Sehnsucht
duminica r Sonntag, -S,"-e "
E
elevul r Schüler
entuziasmul e Begeisterung (fara pi
E
etajul r Stock, -(e)s, -;
sau Stockwerke
exact genau
excelent ausgezeichnet
exercitiul e Übung, -en
F
a face tun (ich tue; tat, getan) ;
machen (machte, ge-
macht)
familia e Familie, -n
farfuria r Teller, -s, -
farmacia e Apotheke, -n
fata s Mädchen, -s, -
fara ohne + A
februarie r Februar, -(s) , -e
femeia e Frau, -en
fenigul r Pfennig, -(e)s, -e
fereastra s Fenster, -s, -
fericirea s Glück, -s (fara pI.)
a fi sein (ich bin; war, ist ge-
wesen)
a fi atarnat hängen (hing, gehangen)
a fi coret , just stimmen (stimmte, ge-
stimmt)
65
F
a fi pus, bägat stecken (steckte, ge-
steckt)
fiecare jeder Oede, jedes)
fierbinte heiß
fiul r Sohn, -(e)s, ~ e
floarea e Blume, -n
foarte e Blume, -n
fratele r Bruder, -s, ~
fratii ( ~ i surorile) e Geschwister (fara sg
friptura r Braten, -s, -
frumos schön
a fugi laufen (du läufst, er Jät..
lief, ist gelaufen)
furculita e Gabel, -n
,
G
galben gelb
gara r Bahnhof, -(e)s, ~ e
gata fertig; am Ende
a gäsi finden (du findest , er fiJ
det; fand, gefunden)
german, Tn limba germana deutsch
66
a (se) gandi (la) denken (dachte, gedac
an +A
gras dick
G
gre!?eala r Fehler, -s, -
gre!?it falsch
H
harnic fleißig
hartie s Papier, -(e)s, -e
hotelul sHoteI, -s, -s
I
iara!?i wieder
larna r Winter, -s, -
ieftin billig
Jen gestern
a ierta verzeihen (verzieh , ver-
ziehen)
le!?,rea rAusgang, -(e) s, .;.;.e
imediat sofort; gleich
infirmiera e Krankenschwester, -n
institutul de invatamant e Hochschule, -n
,
superior
interesant interessant
intersectia e Kreuzung, -en
interzis verboten
a iubi lieben (liebte, geliebt)
67
68
i
a se Tmbraea sich anziehen (zog siel
an, angezogen)
Impotriva gegen + A
Impreuna zusammen
in cele din urma schließlich
In euränd bald
In fata vorn
,
In jurul um + A
In loeul statt + G
In s f ä r ~ i t endlich
In spate hinten
In spateie... hinter + D, +A
In timpul während + G
lnainte vor + D: +A
lnainte de toate vor allem
lnca noch
a ineepe beginnen (begann, be-
gonnen)
Tnchis geschlossen
inghetata s Eis, -es
lnsotitorul r Begleiter, -s, -
a Tntälni treffen (du triffst , er triff
traf, getroffen)
lntr-adevar w;rklich
Tntre zwischen +0, +A
Tntrebarea e Frage, -n
i
a intelege verstehen (verstand, ver-
standen)
a invata lernen (lernte, gelernt)
J
jocul s Spiel, -(e)s, -e
JOI r Donnerstag, -s, -e
JOs unten
a se Juca spielen (spielte, gespielt)
o jumatate de ora eine halbe Stunde
K
kilometrul r Kilometer, -s, -
L
la a) in +0, +A
la mare
la munte
la tara
I
b) an + 0 , +A
c) bei +0
d) nach + D
e) um + A .
f) zu +0
am (ans) Meer
im (ins) Gebirge
auf dem (aufs) Land
69
70
L
la ara ... um ... Uhr
la dreapta rechts
la stanga links
lampa e Lampe, -n
laptele e Milch (fara pI.)
lenjeria e Wäsche
libraria e Buchhandlung, -en
liftul r Fahrstuhl, -(e)s, ~ e
limanada e Limonade, -n
lingura r Löffel
a lipsi fehlen (fehlte , gefehlt)
lista de mancaruri e Speisekarte, -n
langa neben +0, +A
a loeui wohnen (wohnte, ge-
wohnt)
locuinta e Wohnung, -en
a lua nehmen (du nimmst, e,
nimmt, nahm, genomm
a lua loe Platz nehmen
a luera arbeiten (du arbeitest,
arbeitet; arbeitete, gea
beitet)
lumina s Licht, -(e)s, -er
luminos hell
luni r Montag, -S, -e
M
magazinul universal s Warenhaus, -es, .:..:...er
mai ales besonders
mai Tntäi
mama
marti
,
masa
manastirea
m a t u ~ a
medicul
a merge (pe jas)
a merge (cu un vehicul)
a merge la euleare
a merge mai departe
mlc
miercuri
mana
A
a manca
mult
a multumi
,
multumit
,
erst; zuerst
e Mutter - ~ , ,
r Dienstag, -s, -e
r Tisch, -fels, -e
sKIoster, -s I ~
e Tante, -n
r Arzt, -es, .:..:...e
gehen (ging, ist gegan-
gen)
fahren (du fährst , er fährt ;
fuhr, ist gefahren)
zu Bett gehen
weitergehen (ging weiter,
ist weitergegangen)
klein
r Mittwoch, -s, -e
e Hand
essen (du, er ißt; aß, ge-
gessen)
viel
danken (dankte, gedankt)
zufrieden
munca e Arbeit, -en
musafirul r Gast, -es, ~ e
71
N
nasul e Nase, -n
n a ~ t e r e a e Geburt, -en
negru schwarz
nepoata e Enkelin, -nen;
e Nichte, -n
nepotul r Enkel, -s, -r,
r Neffe -n -n , ,
niciodata nIe
. .
niemand nlmenl
nlmlC nichts
a nlnge schneien (es schneit;
schneite, geschneit)
noapte buna Gute Nacht
a nota aufschreiben (schrieb a
aufgeschrieben)
numal nur
a numara zählen (zählte, gezähl(
ase numl heißen (du, er heißt; hiE
geheißen)
0
oameni i e Leute (fara sg. )
obosit müde
obrazul e Wange, -n
ochelarii e Brille, -n
72
o
ochiul sAuge, -s, -n
ocupat besetzt
a oferi bieten (du bietest, er bie-
tet; bot, geboten)
Oficiul de turism sTouristenamt, -es, :":'er
omul r Mensch, -en, -en
ora e Stunde, -n
e Stadt, Städte
pacientul
paharul
pasarea
pacat
padurea
a päräsi
parintii
peisajul
peretele

laba piciorului
piciorul
painea
a ploua
p
r Patient, -en, -en
s Glas, -es, .:.;..er
r Vogel -s .:.;..
, ,
schade
r Wald
verlassen (du, er verläßt;
verließ, verlassen)
e Eltern
e Landschaft
e Wand ,
r Fisch
r Fuß, -es, .;.:..e
S Bein, -(e)s, -e
s Brot, -(e)s, -e
regnen (es regnet; reg-
nete, geregnet)
73
p
primavara r Frühling, -s, -e
pranzul s Mittagessen, -S, -
profesorul r Lehrer, -s, -;
Professor, -S, -aren)
punctual pünktlich
a pune ü 7ntreböre eme Frage stellen
puterea e Kraft,
putin wenIg
R
rar (Tncet) langsam
rabdarea e Gedulg (fara pI.)
a ramane bleiben (blien, ist ge-
blieben)
rasplata e Belohnung, -en
raspunsul e Antwort, -en
rau schlecht
rece kalt
repede schnell; rasch
restaurantul s Restaurant, -S, -s;
e Gaststätte, -n
revista e Zeitschrift, ":en
a rade lachen (lachte, gelach(
roman(esc) , rumänisch
rot
rotund rund
74
5
salariatul rAngesteIlte, -n, -n
(ein -er, -e)
salariul r Lohn, -(e)s, .::..e
a saluta grüßen (du, er grüßt;
grüßte, gegrüßt)
sau oder
sanatos gesund
saptamana e Woche, -n
säpunul e Seife, -n
scaunul r Stuhl, -(e)s, .::..e
a serie schreiben (schrieb,
geschrieben)
scnsoarea r Brief, -(e)s, -e
ase seula aufstehen (stand auf,
ist aufgestanden)
seump teuer
scurt kurz
slngur allein
sambäta r Samstag, -s, -e;
r Sonnabend, -s, -e
soarele e Sonne, -n
sora e Schwester
sotia e Frau, -en
I
sotul r Mann, -(e)s, .::..er
I
strainul rAusländer
75
5
a studia studieren (studierte,
studiert)
supärat böse
sus oben

a sitzen (du, er sitzt; saß
gesessen)

r Chef, -s, -s

auch; und
mai departe und so weiter (usw.)

e Nachricht, -en
T
tabla e Tafel , -n
tacamul s Besteck, -(e)s, -e
tatal r Vater -s , ,
televizorul r Fernseher, -s, -
timbrul e Briefmarke, -n
timpul e Zeit, -en
toamna r Herbst, -es, '-e
totdeauna Immer
a traduce übersetzen (du, er übe
setzt; übersetzte J über-
setzt)
76
T
tramvaiul e Straßenbahn, -en
trenul r Zug, -(e)s, :.:-e
trenul accelerat r Schnellzug, -(e)s, ~ e
trenul personal r Personenzug, -(e)s, ~ e
T
,
tara aLand
,
taranul r Bauer, -n, -n
I
U
a uita vergessen (du, er vergißt;
vergaß, vergessen)
a se uita schauen (schaute, ge-
schaut)
unchiul r Onkel -s - , ,
untul e Butter (fara pI.)
urmator nächst
V
va ra r Sommer, -s, -
a ven! kommen (kam, ist gekom-
men)
verde grün
viata s Leben -s -
I
' I
77
78
vineri r Freitag, -s, -e
vizita r Besuch
vanzatorul r Verkäufer -s, -
vocabularul r Wortschatz, -es
vremea s Wetter, -s
z
ziarul e Zeitung, -en
zilnic täglich
zlua r Tag: -(e)s, -e
buna ziua Guten Tag
Intr-o zi eines Tages
ziua de n a ~ t e r e r Geburtstag, -(e)s, -e
a zambi lächeln, gelächelt

iNVÄTATI , ,

GERMANA
SIMPLU $1 REPEDE

Curs intensiv

GHIO OE CONVERSATIE , SPRACHFUHRER
••

E

D

I

T

U

R

A

UNIVERSUL FAMILIEI ;
_. _ I

CUPRINS
Cuvant inainte ....................................................... 5

1. 2. 3. 4. 5.
6. 7.

8. 9. 10. 11. 12. 13.
14.

15.

Formule de salut ............................................. 7 Formule de prezentare ................................... 8 Stabilirea unei intalniri ................................... 9 Noliuni de timp ............................................. . 10 Formule de scuze - regret - mullumire ...... 12 Ce inseamnä asta? ....................................... 13 Telefon ........................................................... 14 Drumul corect ................................................ 16 Cumpäräturi ................................................... 18 Autobuz - tren - avion ................................. 20 Hotel - gazdä ................................................. 23 Restaurant .......................................... ........... 25 Medic - farmacie ........................................... 32 Ma~ina ............................................................ 35 Inscriplii ......................................................... 37

Dictionar german-romän .................................... 39 Dictionar romän-german .................. ;................. 57

3

.

cuvANT iNAINTE Acest ghid de conversatie dore$te sä vä fie un prieten de drum devotat in toate cälätoriile dumneavoasträ prin Germania ~i in täri in care se vorbe~te limba germanä. in cazul in care nu ~titi sä pronuntati un cuvant. 5 . Daca nu va amintiti pe moment un termen sau 0 expresie . arätati celui cu care vorbiti cuvantul respectiv in ghid $i cu sigurantä cä vä va intelege. deschideti ghidulla capitolul care vä intereseazä. Ghidul cuprinde principalele expresii ~i cuvinte pe care le-ati putea Tntrebuinta.

.

I . Ce mai faceti? . BEGRUßUNG Buna dimineata. Bis dann. Guten Morgen.1. FORMULE OE SALUT. Pe curand . 7 . multumesc. I La revedere. danke. Guten Abend. Sehr gut. bis bald. Buna seara. Guten Tag.. Buna ziua. Wie geht es Ihnen? Foarte bine . Auf Wiedersehen.

I Cum va numiti? Wie heißen Sie? I Ma numesc .. Ich heiße Peter. Sehr erfreut.. 8 . Ich heiße . Cine e el / ea? Wer ist das? Este prietenul meu Peter (m) / prietena mea IIse (f Das ist mein Freund Peter / meine Freundin /lse. Entschuldigen Sie. Scuzati-ma. Sunt Tncantat (m) / Tncantata (f) sa va cunosc. FORMULE OE PREZENTARE • VORSTELLEN Ma numesc Peter. O-Ie Schneider... vi-I prezint pe sotul meu / sotia mE Herr Schneider. dies ist mein Mann / meine Frau.2. Sie kennenzulernen.

STABILIREA UNEI iNTÄLNIRI • VERABREDUNGEN Sä mergem la cafenea / la cinematograf? Sollen wir ins Gafe / ins Kino gehen? Sä mergem maine la restaurant? Sollen wir morgen ins Restaurant gehen? E 0 idee bunä. Cand sä ne Intalnim? Wann sollen wir uns treffen? Ma T ntalnesc cu Dv.3. (cu tine ) in douazeci de minute / la ora doua. Ich treffe Sie (Dich) in zwanzig Minuten / um zwei Uhr. Wir treffen uns im Foyer / vor dem Theater. ich bin nicht frei. Mit Vergnügen. Schade. . Unde sä ne intalnim? Wo sollen wir uns treffen? Ne intalnim in foaier / Tn fata teatrului. nu sunt liber (m) / Iibera (f). 9 . Cu pläcere. Das ist eine gute Idee. . Pacat.

NOTIUNI OE TIMP • ZEITANGABEI . saptamana aceasta luna aceasta saptämana viitoare luna viitoare ultima saptamana ultima luna lu ni marti miercuri joi vlnen sambata duminica diese Woche diesen Monat nächste Woche nächsten Monat letzte Woche letzten Monat Montag Dienstag Mittwoch Donnerstag Freitag Samstag Sonntag ORA la ora douä um zwei Uhr doua §i un stert viertel nach zwei doua §i jumatate halb drei trei tara un stert viertel vor drei doua §i cinci fünf nach zwei doua §i zece zehn nach zwei doua §i douazeci zwanzig nach zwei doua ~i douazeci §i cinci fünf vor halb drei doua ~i treizeci ~i cinci fünf nach halb drei 10 .4.

trei tara douazeci zwanzig vor drei trei tara cinci fünf vor drei ora trei drei Uhr astazi heute len gestern 11 . NOTIUNI OE TIMP • ZEITANGABEN .4.

Es tut mir leid. Danke. Das macht nichts. Nu face nimic. Nu e grav. . . Imi pare rau ca nu pot veni. Multumesc mult. (Bitte.DANK Scuzati-ma. dass ich nicht kommen kann. Multumesc.BEDAUERN . MULTUMIRE • ENTSCHULDIGUNGE . Das ist in Ordnung. Entschuldigung.5. . I 12 . Vielen Dank. FORMULE OE SCUZE . I Ein ordine.REGRET .) in Germania se poate räspunde la 0 scuzä sau la 0 multumire cu "bitte". Das ist nicht schlimm.

6. (Spuneti inca odatä). Va rog .. repetati. Sprechen Sie Deutsch? Eu nu vorbesc prea bine germana. 13 .) Puteti vorbi putin mai rar? Können Sie etwas langsamer sprechen? Cum se spune aceasta in germana? Wie heißt das auf Deutsch? Cum se pronuntä cuvantul acesta? Wie spricht man dieses Wort auf? Vorbiti aermana? . bitte? Ich verstehe Sie nicht. Wie... . (Wiederholen Sie. Bitte sagen Sie es nochmal. bitte. Ich spreche nicht sehr gut Deutsch . CE iNSEAMNÄ ASTA? • WAS HEIßT DAS? Poftim? Nu va Tnteleg.

I Pot sa las un mesaj? Kann ich eine Nachricht hinterlassen? Aveti telefon? Haben Sie Telefon? I Ce numar aveti? . Puteti sa reveniti mai tarziu? Können Sie später (noch einmal) anrufen? . TELEFON Alo? Hallo? Peter Schneider la telefon. Ingrid sprechen? Un moment. Es tut mir leid. (Hier ist Peter Schneider. Ingrid nu este. TELEFON. Wie lautet Ihre Telefonnummer? 14 . lmi pare rau .7. Ingrid ist nicht da . Hier spricht Peter Schneider.) Dacä nu a räspuns cel cu care doriti sä vorbiti : Potvorbicu Ingrid? Kann ich. Einen Augenblick. bitte.

Meine Nummer ist .. TELEFON Numärul meu este .. 15 . . Puteti sä mä sunati la numarul acesta? Können Sie mich unter dieser Nummer anrufen? I .. TELEFON.7.

I Links. Sie ist neben der Post.8. Fünf Minuten zu Fuß. La dreapta / stanga. Cat de departe? Wie weit entfernt? Apraximativ 500 de metri. 16 . Cinci minute de mers pe jas. Este vis-a-vis de pa~ta. Rechts. Sie ist dort drüen. Sie ist gegenüber der Post. Drept inainte. DRUMUL CORECT • DER RICHTIGE WEG Este 0 banca in apropiere? Ist hier in der Nähe eine Bank? Este langa po~ta. Este in partea cealalta. Ungefähr 500 Meter. Geradeaus.

Nu ~tiu. Es tut mir leid. Dacä sunteti intrebat de 0 stradä . Cotiti la stänga I dreapta pe strada Goethe. DRUMUL CORECT • DER RICHTIGE WEG Cum ajung la garä? Wie komme ich zum Bahnhof? Mergeti drept inainte. Ich weiß es nich t. Gehen Sie weiter bis zur Ampel. Luati-o pe strada Goethe. Mergeti in continuare p~ma la semafor. 17 . Ich bin hier fremd. Cotiti la prima / a doua strada la stänga / dreapta. Nu sunt de aici. Biegen Sie in die erste / zweite Straße links / rechts ein. Gehen Sie geradeaus.8. Gehen Sie die Goethestraße entlang. Biegen Sie links / rechts in die Goethestraße ein. ~i nu ~titi unde se aflä: Imi pare rau.

Costa ..... A'§ dori un I 0 . Ich möchte Kaffee. marci... Cat costa aceasta / acesta? Was kostet das? Costä . cateva cat1i po'§tale. Das kostet ... einige Ansichtskarten. pfen ig i. Mark. cafea. Ich möchte ein I eine . Das kostet .. CUMPARATURI • EINKAUFEN Pute'i sä mä ajuta'i? Können Sie mir bitte helfen? "" '"' A'§ dori bere... Pfennig.9.. Cäteva culori I Einige Farben: ro'§u rot alb weiß albastru blau 18 . Bier.

9.. CUMPÄRÄTURI • EINKAUFEN galben gelb verde grün gn grau ro~u inchis dunkelrot ro~u deschis hellrot Eu caut. Ich suche etwas für einen Herrn / eine Frau. Pot sä probez? Kann ich es anprobieren? Nu aveti pe alb? Haben Sie das nicht in Weiß? Nu aveti un numär mai mare / mic? . Ce culoare? Welche Farbe? Ce marime aveti? .... Ich suche . Welche Größe haben Sie? Caut ceva pentru un bärbat / 0 femeie. Haben Sie das nicht eine Nummer größer / kleiner? 19 .

Bus. . Care autobuz merge in Pia~a Alexandru? Welcher Bus fährt zum Alexanderplatz? in autobuz. AUTOBUZ . Un bilet dus-intors.AVION • BUS . Eine Karte hin und zurück. Im Bus. Mergeti in centru? Fahren Sie zur Stadtmitte? Bilete de cälätorie I Fahrscheine: Doua bilete pentru Piata Alexandru .TREN .FLUGZEUG Autobuz. Bahnhof Un bilet simplu (numai dus).10. va rog. bitte. 20 . In der Haltestelle . Gara. Zweimal Alexanderplatz.BAHN . in statie. Einfache Fahrkarte (nur Hinfahrt).

BAHN . va rog.FLUGZEUG Unul simplu pentru Leipzig . AUTOBUZ .10. bitte.TREN .AVION • BUS . Einmal Leipzig.. I Este direct. Trenul acesta merge la Rostock? Fährt dieser Zug nach Rostock? Cand pleacä urmatorul tren spre Berlin? Wann fährt der nächste Zug nach Berlin ab? Cand ajunge In Berlin? Wann kommt er in Ber/in an? La ce linie? Auf welchem Bahnsteig? Trebuie S8 schimb trenul? Muss ich umsteigen? Schimbati la ... Einmal Dresden hin und zurück zweiter Klasse. 21 . . um. Unul dus-Tntors pentru Dresda . Er ist direkt. clasa a doua. Steigen Sie in .

. Ein Ticket für diesen Flug.TREN .BAHN . ? 22 .10. . ? Wann fliegt der nächste Flug nach .FLUGZEUG Zbor.AVION • BUS . Este azi un zbor spre New York? Geht heute ein Flug nach New York? Un bilet pentru acest zbor. Cand este urmatorul zbor spre .. AUTOBUZ .. Flug.

GAZDÄ • UNTERKUNFT Gazdä. Halbpension. cu / fara mit / ohne baie ·Bad du~ Dusche toaletä Toilette 23 . Pensiune completä. Camera pentru Einzelzimmer. HOTEL . Camera pentru doua persoane. Hotels. Vollpension . Fremdenz. 0 persoana. Doppelzimmer.11. Aveti 0 camera pentru 0 noapte / doua nopti? Haben Sie ein Zimmer für eine Nacht / zwei Nächte? Cat costa? Wieviel kostet es? Hoteluri.mmer. Semipensiune.

dori 0 camerä pentru 0 persoanä cu du~ . A~ dori 0 camerä pentru douä persoane . cu ba ie.. vom ersten Mai an für zwei Nächte. 24 . Tncepand cu 1 mai pentru doua nopti. A~ Fernseher für eine Nacht für zwei / drei Nächte für den 10.GAZDÄ • UNTERKUNF' televizor pentru 0 noapte pentru doua / trei nopti pentru 10 ianuarie din 10 iunie p~ma pe 17 iunie Ajung / ajungem pe. pentru douä nopti. Ich habe reserviert. Tncepand cu 1 mai panä pe 3 rr Ich mächte ein Doppelzimmer mit Bad für zwei Nächte. Juni bis zum 17.. Januar vom 10. Juni Ich / wir kommen(n) an . vom ersten Mai bis zum dritten Mai. Mä numesc . Ich mächte ein Einzelzimmer mit Dusche. Mein Name ist . . Plec / plecäm pe.. . an Ich / wir reisern) am .11.. Ajungeti la hotel dupä ce a~i rezervat 0 camerä: Am rezervat 0 camera... HOTEL .....

Ich habe einen Tisch bestellt. omasä: Bunä seara. Am rezervat 0 masä. Ich möchte einen Tisch bestellen für heute / morgen / abend / nächsten Freitag. vä rog. Haben Sie einen Tisch für 7:30 Uhr? Pentru ca te persoane? Für wie viele Personen? o masä pentru trei persoane.12. Pe ce nume? Auf welchen Namen? Intrati intr-un restaurant unde ati rezervat . bitte. Einen Tisch für drei Personen. RESTAURANT Vreti sä rezervati . . 25 . A~ 0 masä: dori sä rezerv 0 masä pentru azi / maine / disearä / vinerea viitoare. . Pentru ce orä? Für welche Uhrzeit? Aveti 0 masä la ara 7:30? . Guten Abend. RESTAURANT.

RESTAURANT Va rag . Mai doriti ceva? . . Machen Sie. bitte... Ich nehme eine Zwiebelsuppe. Möchten Sie noch etwas? 26 . Ich nehme . Pot pläti in cecuri? Kann ich mit Scheck bezahlen? Pot pläti cu carte de credit? Kann ich mit Kreditkarte bezahlen? Doriti sä comandati: I I Doriti sä comandati? . Mergeti cu prieteni germani la un restaurant sä manc ~i vä interesati ce ar dori fiecare sä mänance §i sä bE Ce ati dori ca aperitiv? Was möchten (nehmen ) Sie als Vorspeise? Eu iau . meine Rechnung fertig. faceti-mi nota ... RESTAURANT. Wollen Sie bestellen? Eu iau supa de ceapa.12.

. RESTAURANT.. Meine Freundin I mein Freund nimmt .. Nota . va rag.salata de legume salatä platou rece chifle ~unca de ro~ii Gemüsesalat Schinkn Tomatensalat gemischte Vorspiese Brötchen 27 .. bitte. Die Rechnung. MICUL DEJUN FRÜHSTÜCK un ou un suc de fructe gern palne unt cafea (cu lapte) ceai cacao A' ein Ei ein Fruchtsaft Marmelade Brot Butter Kaffee (mit Milch) Tee Schokolade MITTAG-I ABENDESSEN VORSPEISEN pRANZ I CINÄ APERITIVE . Prietena mea I prietenul meu ia . RESTAURANT Apoi faceti comanda I cereti nota: . .12.

branza PREPARATE DIN QUA Wurst Käse EIERSPEISEN omleta: cu mirodenii Omelette: mit Kräutern cu branza mit Käse SUPE SUPPEN consomme klare Suppe supa de pui Hühnersuppe supa de ceapa Zwiebelsuppe supa de orez Reissuppe supa de ro~ii Tomatensuppe PREPARATE DIN PE~TE FISCHGERICHTE crap Karpfen crabi Krabbe creveti Krabben . RESTAURANT carnati . homar Hummer sardine Sardinen ton Thunfisch pastravi Forellen ' raci Krebse somn Wels morun Hausen ~alau Zander 28 . RESTAURANT.12.

RESTAURANT.12. RESTAURANT salatä de pe~te Icre icre de Manciuria Icre neare '" prajit pane la gratar PREPARATE DIN CARNE Fischsalat Rogen roter Kaviar Kaviar gebacken paniert gegrillt Inabu~it gedämpft FLEISCHGERICHTE carne de vaca carne de vitel . carne de miel carne de porc cütlet Rindfleisch Kalbfleisch Lammfleisch Schweinefleisch Kotelett ~ni1el Schnitzel ficat Leber rinichi Nieren lnabu~it geschmort prajit gebraten In sange blutig umpfut gefüllt LEGUME GEMÜSE fasole mazare (grüne) Bohnen (grüne) Erbsen 29 .

12. . Erdbeeren cap~unl zmeura Himbeeren 30 . RESTAURANT cartofi morcovi rO~1I ardei castraveti . . piersici ~ Zitronen Orangen (Apfelsinen) Mandarinen Nüsse Haselnüssel Äpfel Birnen Pflaumen Aprikosen Pfirsiche Kirschen clre~e . ceapa varza varza ro~ie varza acra spanac ridichi Kartoffeln Mohrrüben Tomaten Paprika Gurken Zwiebel Kohl Rotkohl Sauerkraut Spinat Radieschen FRUCTE OBST lamai portocale mandarine nuci alune mere pere prune calse . RESTAURANT.

lieblich 31 .12. RESTAURANT. RESTAURANT struguri Weintrauben stafide Rosinen pepene verde Wassermelone pepene galben Zuckermelone VINURI ro~u WEINE rot alb weiß rose rose sec trocken dulce süß.

ii descrieti medicului starea Dv. . Können Sie einen Arzt anrufen? Cand sunt orele de consultatie? .APOTHEKE Vreti sä stabiliti 0 programare I Sie wollen einen Termin vereinbaren: Doresc 0 programare la medic. Was fehlt Ihnen? Ich bin krank. Ich fühle mich schwach. 32 . Puteti anunta un medic? . imi este rau. räspunzändu-i la intrebäri: Ce va supara? Sunt bolnav(a). Es ist ein Notfall. . La medic. Wann sind die Sprechstunden? Am nevoie de un medic. E un caz de urgenta. Beim Arzt. MEDIC . Ich brauche einen Termin beim Arzt. . Sunt obosit(a). Ich brauche einen Arzt. Ma simt släbit(ä) . Mir ist schlecht. Ich habe Kopfschmerzen Ich bin müde. Am dureri de cap.FARMACIE • ARZT ..13.

Gestern abend. leri seara. diaree gnpa dureri In gat dureri de urechi dureri infarct dureri de dinti . PÄRTI ALE CORPULUI .13.FARMACIE • ARZT . mana degete plclor laba piciorului Kopf Hals Arme Hand Finger Bein Fuß umar spate plaman rinichi piept stomac vezica abdomen Schulter Rücken Lunge Niere Brust Magen Blase Unterleib CÄTEVA BOLI EINIGE KRANKHEITEN . Während der Nacht. dureri de stomac Durchfall Grippe Halsschmerzen Ohrenschmerzen Schmerzen Herzinfarkt Zahnschmerzen Magenschmerzen 33 . In timpul noptii. MEDIC .APOTHEKE Cand a Inceput? leri. KÖRPERTEILE cap gat brate . Wann hat das angefangen? Gestern.

. Nehme Sie das.FARMACIE. Bleiben Sie drei Tage lang im Bett./ zweimal pro Tag drei.13. .APOTHEKE raceala febra nas infundat tu~esc SCUlp ma sufoc am alergie Erkältung Fieber verstopfte Nase ich huste ich spucke ich habe Atemnot ich habe Allergie Cäteva recomandari de la medic / Einige Maßregeln. bevor Sie ins Bett gehen. 34 . MEDIC . Veniti vinerea / joia viitoare. o data / de doua ori pe zi de trei ori / patru ori pe zj timp de cinci zile ein. ARZT . die Sie vom Arzt erhalten könner Luati asta inainte de culare. Kommen Sie nächsten Freitag / am Donnerstag wieder./ viermal pro Tag für fünf Tage I fünf Ta~ lang Stati trei zile in pat.

. Ich habe kein Benzin mehr. Am 0 problemä cu . Motorul nu porne~te. Bateria e stricatä. o roatä e pe jantä. 1Ich habe ein Problem mit .14.. Mein Reifen ist kaputt.. Der Motor springt nicht an.. Nu mai am benzina. Ich habe eine Panne. franele carburatorul teava de e~apament o roatä ~tergätoarele de parbriz farul bara de protectie die Bremsen der VergEJser der Auspuff ein Rad die Scheibenwaschanlage der Scheinwerfer die Stoßstange 35 . MA~INA. AUTO Aveti 0 panä pe autostradä sau ~osea ~i sunati la depanatori I Sie haben eine Panne auf der Autobahn oder Landstraße und rufen über das Nottelefon Hilfe herbei: Am 0 pana. Die Batterie ist kaputt.

14. u~a AUTO broasca ambreiajul semnalizatorul radiatorul bujia aprinderea arcul cureaua de transmisie die Tür das Schloß die Kupplung der Fahrtrichtungsanzei! der Kühler die Zündkerze der Zündung die Feder der Keilriemen 36 . MA~INA.

plecare sosire legatura tren de legatura le~lre informatii bariere automate gara peron trecere de nivel serviciu . INSCRIPTII • AUFSCHRIFTEN . pieton i garderoba de ocazie Abfahrt Ankunft Anschluß Anschußzug Ausgang Auskünfte Automatische Schranken Bahnhof Bahnsteig Bahnübergang Bedienung inbegriffen Bissiger Hund Einbahnstraße Einschreibungen Eintritt frei Eisglätte Empfang Erdgeschoß Fahrkarten hier entwerten Fahrplan Feiertage .inclus caine rau strada cu sens unic Tnscrieri intrare libera I ghetu~ receptie parter compostati aici mersu trenurilor sarbatori asociatie turistica . Fremdenverkehrsverein Fußgänger Garderobe Gebraucht 37 .15.

15. INSCRIPTII • AUFSCHRIFTEN 1 Kasse Kein Trinkwasser Kurven Lebensmittel Ohne Ausgang Obligatorische Fahrrichtung ore de deschidere Öffnungszeiten parcarea interzisa Parken verboten loc de stalionare Parkplatz loc de oprire Picknickplatz fumatul interzis Rauchen verboten primarie Rathaus fundatura Sackgasse ghi~eu Schalter centura de siguranta Sicherheitsgurt sunteti aici Sie sind hier . oferta speciala Sonderangebot ~osea avariata Straßenschäden piscina Schwimmbad meniul zilei Tagesgericht statia (de carburanti) Tankstelle sala de a~teptare Wartesaal camera de Tnchiriat Zimmer zu vermieten taxa vamala Zoll accesul interzis Zugang verboten 38 casa apa nu e potabila curbe alimente fara ie~ire sens obligatoriu .

.roman A .DICTIONAR . german .

.

a munci arm sarac auch ~i.A r Abend seara s Abendessen cina aber Tnsä. functionarul . de asemenea aufmerksam atent sAuge ochiul rAugenblick momentul rAusländer strainul rAusweis buletin de identitate 8 s Badezimmer camera de baie 41 . e Ankunft soslrea e Antwort raspunsul e Apotheke farmacia e Arbeit munca arbeiten a lucra. dar e Abfahrt plecarea s Abteil compartimentul e Achtung atentia . allein slngur also deci s Alter varsta rAngesteIlte salariatul.

acoperit entuziasmul amandoi.B r Bahnhof r Bauer bedeckt e Begeisterung beide s Beispiel bestimmt r Besucher s Bett bieten s Bild bitte bleiben s Brot s Buch r Bücherschrank gara taranul . danken a multumi darum de aceea I 42 . amandoua exemplul cu siguranta . te (va ) rog a ramane palnea cartea biblioteca c r Chef ~eful o dann atunci r Dank multumire . desigur vizitatorul patul a oferi tabloul poftim .

ace~t i a . cateva odata de acord . slngur. aceasta .D das (ace.) dürfen (ich darf) acesta.) (s ) Deutsch (fara pI. . acestea limba germana a avea vOle E e Ecke einige einmal einverstanden emzlg s Eis die Eltern r Empfangschef endlich r Enkel entschuldigen e Erinnerung ef1Narten erziehen essen etwas coltul cativa . unlc Tnghetata pärintii ~eful de receptie Tn sfar~it nepotul a scuza amintirea a a~tepta a educa a manca ceva I I F fahren a merge (cu un vehicul) 43 .

harnic intrebarea femeia. sotia . doamna. domni~oara limba sträinä prietenul prietena prietenos primavara laba piciorului pietonul G e Gabel gar nicht r Gast s Gebäude furculita . de loc musafirul clädirea 44 .F e Fahrkarte s Fahrrad falsch e Farbe r Fehler s Fenster r Finger r Fisch fleißig e Frage e Frau s Fräulein e Fremdsprache r Freund e Freundin freundlich r Frühling r Fuß r Fußgänger biletul de cälätorie bicicleta gre§it culoarea gre§eala fereastra degetul (de la mana) pe~tele silitor.

len sanatos paharul a crede norocul cenu~lu mare bunicii verde pämantul .G r Geburtstag s Geschenk e Gesellschaft s Gespräch gestern gesund s Glas glauben s Glück grau groß die Großeltern grün r Grund r Gruß grüßen gut ziua de na~tere cadoul societatea conversatia . motivul salutul a saluta bun . bine H halb heiß heißen r Herbst r Herr heute jumatate fierbinte ase numl toamna domnul aZI 45 .

H hier r Himmel höflich r Höre. Tnauntru J Ja da s Jahr anul e Jahreszeit anotimpul s Jahrhundert seeolul jeder fieeare jetzt aeum Jung tanar K kalt eKarte r Käfer kennen s Kind reee biletul cumparatorul a eunoa!?te copilul 46 .r alel eerul politieos eursantul I Immer Tntotdeauna mnen intern.

incet (cu glas) tare a träi viata I I 47 . a fierbe geamantanul a putea capul a costa puterea. forta bucätäria frigiderul c1ientul arta viata artisticä artistul opera de artä I L lächeln lachen s Land e Landschaft langsam laut leben s Leben a zambi a rade tara peisajul rar.K e Kirche klug kochen r Koffer können r Kopf kosten e Kraft e Küche r Kühlschrank r Kunde e Kunst s Kunst/eben r Künstler s Kunstwerk biserica de~tept a gäti.

L legen r Lehrer leicht leider lernen lesen lieben liegen links r Löffel e Luft e Luftpost a a~eza (pe orizontala ~ invatatorul I u~or din pacate a invata a citi a iubi asta (orizontal) la stanga lingura aerul po~ta aeriana I M machen s Mädchen r Mann e Mappe s Meisterwerk s Messer e Milch mitbringen s Mittagessen eMitte r Mittwoch a face fata barbatul . mleroun 48 . . (fara pI.) laptele a aduce cu sine masa de pranz mijlocul . servieta capodopera cutitul . sotul .

in timpul diminetii . morgens dimineata .M e Möglichkeit posibilitatea r Montag luni r Morgen dimineata . morgen maine müde obosit e Mühe osteneala . In timpul noptii nasul umed langa a lua nem nu nicht mehr nu mal 49 . silinta . + A nehmen dupä dupä amiaza dupa amiaza §tirea noaptea noapte buna noaptea. nachts e Nase naß neben + 0 . Guten Morgen bunä dimineata eines Morgens intr-o dimineatä am Morgen . N nach + 0 r Nachmittag am Nachmittag e Nachricht e Nacht gute Nacht in der Nacht.

pia1a deodata mandatul po~tal cartea po~tala punctual 50 . inca inca odata 0 oben oder oft r Onkel r Ort e Ordnung sus sau adesea unchiul locul ordinea p s Papier r Patient r Personenkraftwagen r Personenzug r Pfennig r Platz plötzlich e Postanweisung e Postkarte pünktlich hartia pacientul autoturismul trenul personal pfenigul (banutul) locul.N nichts nIe niemand noch noch einmal ntmlc niciodata nimeni mai.

R
rasch rechnen e Rechnung recht recht haben rechts rechtzeitig regnen e Reise r Reiseführer r Reisende richtig s Rot

repede a calcula socoteala destul de a avea dreptate la dreapta la timp a ploua caliHoria ghidul turistic calatorul corect culoarea (lumina) ro~ie

5
sagen r Samstag sauber schade schlafen schlecht r Schlüssel r Schmerz schmutzig schnell

aspune sambata curat pacat a dormi rau, prost cheia durerea murdar repede
51

5
schreiben schwarz schwer sitzen so etwas r Sohn r Sonntag r Spaziergang spielen e Sprache sprechen e Staatsangehörigkeit stattfinden stecken stehen stellen s Streichholz r Stuhl suchen
a sene negru dificil a ~edea, asta jas a~a eeva fiul duminieä plimbarea a se juea limba (- germanä) a vorbi cetätenia , a avea loc a fi pus, bagat asta (vertical) a pune (vertieal) chibritul scaunul a cauta

T
e Tafel tabla r Tag zlua täglich zilnie r Tisch masa

52

T
e Tochter traurig trinken tüchtig fiica trist a bea capabill vrednic

U
üben übersetzen und unten untersuchen a exersa a traduce
~I

JOs a examina (un bolnav) l a consulta r Urlaub concediul

V
r Vater verboten verbringen verdienen vergessen verheiratet verkaufen r Verkehr verlassen verschieden tatäl interzis a petrece (timpul) a ca~tiga l a merita a uita casatorit(a)" a vinde circulatia , a parasi diferit
53

V
verstehen r Verwalter verzeihen viel vielen Dank vielleicht s Viertel e Viertelstunde r Vogel s Volk r Vormittag

a intelege administratorul aierta mult multumesc mult poate sfertul sfertul de ora pasarea poporul dimineata ,
J

W
r Wagen r Wald s Warenhaus warm warten warum? was? was für ein(e)? r Weckler weiß weiter wIe
54

automobilul padurea cald cald a a~tepta de ce? ce? ce fel de?
de~teptatorul

alb mai departe ca

z zu zu I erst zufrieden mit + 0 zusammen r Zustand s Zweibettzimmer zwischen + 0 + A I prea mai Tntai multumit (de) impreuna starea camera cu doua paturi Tntre 56 .

ca e. r Winter wirklich e Woche woher? wohin? wohnen e Wohnung s Wohnzimmer s Wort s Wörterbuch r Wortschatz wunderschön wünschen cat timp iara~i At? At~? At'? At? ca. ca a. I? wlevle.w wie lange? wieder . a achita a numara farmecul timpul revista ziarul camera 55 . ca I. . minunat a dari I I z zahlen zählen r Zauber e Zeit e Zeitschrift e Zeitung s Zimmer a plati. . .. larna intr-adevar saptämana de unde? incatro? a locui locuinta camera de zi cuvantul dictianarul vocabularul splendid.

..german .DICTIONAR . roman ..

.

A abandona (vt.) acasä . spre casa nach Haus(e) acela . geholfen) + 0) daneben weiß blau 59 . geholt) sich erinnern (erinnerte sich .) a achita bezahlen (bezahlte. ) ab ia (adv. bewundern (bewunderte. er hilft. das (ace. half. diese). bewundert) bringen (brachte. erinnert) (an + A) hier helfen (helfen (du hilfst. dieses . eben .) . zumindest abolire (f. aceea jener (diese . acolo acum adesea administratorul a admira a aduce a-~i aduce aminte (de) aici a ajuta (pe cineva) aläturi alb albastru bezahlt) dort jetzt oft r Verwalter. Abc-Buch (n.) verlassen abecedar (n.) kaum . -s. gebracht) .) Abschaffung (f. holen (holte .) Fibel (f.

) articolul de menaj s Küchengerät .) arta e Kunst. sg.A a alege wählen (wählte . gehän aufhängen (hängte auf aufgehängt) atunci da. damals (In trecut). erwarten (du E wartest. gewart auf + A. so a~a a$adar also a (se) a~eza (sich) setzen (du setzt (dich) . artistul r Künstler. er setzt (sich) . er el1Nartet. -s . warten (du wartest. setzte (sich) . gesetzt) a a~tepta (pe cineva .::. - 60 . erwartet) atent aufmerksam a atarna hängen (hängte . -. fast (mod. -(e)s . er wartete . dann autoturismul r Personenkraftwagen .e articole de mercerie e Kurzwaren (f.. er ceva) wartet. . wartete . gewäh amabil freundlich apol dann aproape nahe (Ioc. ascutit spitz .).

-(e)s. -n gut willkommen! e Auskunft.e) banii baiatul barbatul a bea bere biblioteca bicicleta biletul de calatorie bine bine ai (ati) venit! biroul de informatii boala bogat bolnav bucataria ) e Bank. getrunken) s Bier. -e heute heute nachmittag B banea (finan. -n 61 . ~e s Fahrrad. -n r Mann trinken (trank. ~ e Krankheit . -(e)s. ~er e Fahrkarte . -en s Geld.A a auzi a avea dreptate a avea loe a avea vOle avionul azi azi dupa amiaza hören (hörte . -n. -e r Bücherschrank. gehört) recht haben stattfinden dürfen (ich darf) s Flugzeug. -en reich krank e Küche . -(e)s r Junge. -(e)s. -(e)s.

-. s Bad.. -S . er rechnest: rechnete . -s . -s s Heft.. -(e)s.. -s. -es .. -es . -(e)s . er gerechnet) cald warm camera s Zimmer.. . capul r Kopf. . ~ C e Telefonzelle . -e r Kaffee .:. -n s Geschenk. -re) . ~er camera de zi s Wohnzimmer.:. -es.. -es. camera de baie s Badezimmer. -s. ~ r Großvater. camera cu un pat sEinbettzimmer. ~er casa s Haus.B a se bucura (de) buletin de identitate bunica bunicul sich freuen (freute sich gefreut) über + A r Ausweis.. -e rechnen (du rechnest .e cartea s Buch . -n cabina telefonica cadoul cafeaua caietul a calcula 62 . . -s.er caci denn calatoria e Reise . -e e Großmutter.

-(e)s . gab. -s . ca te va . . -n . las . -n verheiratet suchen (suchte. -(e)s. lesen (du . -s.. copacul copilul corect a crede cursantul cutitul . s Messer D da Ja a da geben (du gibst. colegiul concediul conversatia . -n. gegeben) 63 . gelesen) wie lange? einige r Kollege . -(e)s . -er richtig glauben r Hörer. ~ sKind. gesucht) e Uhr. -(e)s. -e r Baum . er gibt.C calatorul casatorit a cauta ceasornicul. er liest. -n r Urlaub . ceasul cenu~lu cerul cheia a citi cat timp? cativa . -en grau r Himmel r Schlüssel. -e s Gespräch . r Reisende .

geöffnet) de~teptatorul r Wecker. geschenkt) " de aceea darum de acord einverstanden de ce? warum? deja schon deodata plötzlich a deranja stören (störte ! gestört) a deschide öffnen (du öffnest. er ö net. gewünscht) a dormi schlafen (du schläfst. domnul r Herr. -s dictionarul s Wörterbuch . -s ."-e " E elevul entuziasmul 64 r Schüler e Begeisterung (fara pi . Daten darui schenken (schenkte .D dar aber data s Datum . E schläft. -(e)s. -S. ':':'E domni~oara s Fräulein . schlief. öffnete . -s . -n . geschlaft dorul e Sehnsucht duminica r Sonntag. -en a dori wünschen (wünschte .

-e fereastra s Fenster. -. -e femeia e Frau . sau Stockwerke exact genau excelent ausgezeichnet exercitiul e Übung . getan) . -s. war. -en F tun (ich tue . gemacht) familia e Familie. -s (fara pI. -n farfuria r Teller. fara ohne + A februarie r Februar. ist gewesen) a fi atarnat hängen (hing. gehangen) a fi coret. -(e)s. gestimmt) a face 65 .) a fi sein (ich bin. tat. just stimmen (stimmte . farmacia e Apotheke . -en fenigul r Pfennig . -(e)s. -n fata s Mädchen.E etajul r Stock. machen (machte. -s. -(s) . fericirea s Glück. -s.

-(e)s. jedes) heiß r Sohn . -n G gelb r Bahnhof. ~e e Blume . ist gelaufen) e Gabel.F a fi pus. gedac an +A gras dick galben gara gata a gäsi 66 .. Tn limba germana deutsch a (se) gandi (la) denken (dachte. lief. schön laufen (du läufst. -n r Bruder. ~ e Geschwister (fara sg r Braten . bägat fiecare fierbinte fiul floarea foarte fratele fratii (~i surorile) friptura frumos a fugi furculita . -(e)s. -n e Blume . stecken (steckte . fand. er fiJ det. gefunden) german . er Jät. ~e fertig . -s. -s. am Ende finden (du findest . gesteckt) jeder Oede .

-s I iara!?i wieder larna r Winter. -n institutul de invatamant e Hochschule . -n . -s.rea rAusgang . -(e)s. verziehen) le!?. ieftin billig Jen gestern a ierta verzeihen (verzieh . -e hotelul sHoteI. geliebt) 67 . -(e) s.G gre!?eala r Fehler. gleich infirmiera e Krankenschwester... superior interesant interessant intersectia e Kreuzung . -en interzis verboten a iubi lieben (liebte . gre!?it falsch H harnic fleißig hartie s Papier.. -s.e imediat sofort. . -s..

-s.i sich anziehen (zog siel an.. +A In timpul während + G lnainte vor + D: +A lnainte de toate vor allem lnca noch a ineepe beginnen (begann . getroffen) lntr-adevar w. hinter + D. -es lnsotitorul r Begleiter. +A Tntrebarea e Frage .rklich Tntre zwischen +0 . In jurul um + A In loeul statt + G In sfär~it endlich In spate hinten In spateie. begonnen) Tnchis geschlossen inghetata s Eis. -n a se Tmbraea 68 . a Tntälni treffen (du triffst.. er triff traf. angezogen) Impotriva gegen + A Impreuna zusammen in cele din urma schließlich In euränd bald In fata vorn .

verstanden) lernen (lernte . gelernt) J jocul s Spiel. -s. +A c) bei +0 d) nach + D e) um + A . +A b) an + 0 . -s. f) zu +0 am (ans) Meer im (ins) Gebirge auf dem (aufs) Land la mare la munte la tara I 69 . gespielt) o jumatate de ora eine halbe Stunde K kilometrul r Kilometer. -(e)s.i a intelege a invata verstehen (verstand. -e JOs unten a se Juca spielen (spielte . -e JO I r Donnerstag. - L la a) in +0 .

gefehlt) e Speisekarte . gewohnt) e Wohnung ...) e Wäsche e Buchhandlung. la dreapta la stanga lampa laptele lenjeria libraria liftul limanada lingura a lipsi lista de mancaruri langa a loeui locuinta a lua a lua loe a luera um . -(e)s. -e lumina luminos luni 70 . nimmt. Uhr rechts links e Lampe.L la ara . -er hell r Montag. -en r Fahrstuhl. +A wohnen (wohnte .. e. arbeitete. genomm Platz nehmen arbeiten (du arbeitest. nahm. arbeitet. -n r Löffel fehlen (fehlte . ~e e Limonade . -n neben +0 .. -S . -(e)s. gea beitet) s Licht. -n e Milch (fara pI. -en nehmen (du nimmst.

ist gegangen) fahren (du fährst. ~ r Dienstag. er fährt.e gehen (ging ..:. -e sKIoster.. . -n r Arzt. gedankt) zufrieden e Arbeit. -fels. -en r Gast. -s ~ e Tante.:. multumit . masa manastirea matu~a s Warenhaus. -es. ist weitergegangen) klein r Mittwoch.. aß . ~e I 71 . er ißt. -s. gegessen) viel danken (dankte .:. -es. -s.. .M magazinul universal mai ales mai Tntäi mama marti ...er medicul a merge (pe jas) a merge (cu un vehicul) a merge la euleare a merge mai departe mlc miercuri mana a manca A mult a multumi . -es. fuhr.:. munca musafirul besonders erst.. zuerst e Mutter. ist gefahren) zu Bett gehen weitergehen (ging weiter. -e r Tisch . -e e Hand essen (du. .

r Neffe . er heißt. -n e Geburt. -en schwarz e Enkelin . -n . gezähl( heißen (du . geschneit) Gute Nacht aufschreiben (schrieb a aufgeschrieben) nur zählen (zählte. -n nIe niemand nichts schneien (es schneit. -s . hiE geheißen) 0 oameni i obosit obrazul ochelarii 72 e Leute (fara sg. . -nen . -n e Brille . -r. nlmenl nlmlC a nlnge noapte buna a nota numal a numara ase numl e Nase . schneite . -n r Enkel. ) müde e Wange . -n .N nasul na~terea negru nepoata nepotul niciodata . e Nichte .

.:. geboten) Oficiul de turism sTouristenamt.. -en s Glas. -e s Brot. -(e)s... -es. verlassen) e Eltern e Landschaft e Wand . -e regnen (es regnet. -en . verließ . -n ora~ul e Stadt..e S Bein . -s . schade r Wald verlassen (du ..er r Vogel . ~ r Fisch r Fuß . Städte p pacientul paharul pasarea pacat padurea a päräsi parintii peisajul peretele pe~tele laba piciorului piciorul painea a ploua r Patient..:.o ochiul sAuge . er verläßt..:. -en . . geregnet) 73 . -en ora e Stunde. -n ocupat besetzt a oferi bieten (du bietest. bot. -s. . -es. -(e)s . -es.. regnete. :":'er omul r Mensch . er bietet. .

-S. romane~te ro~u rotund langsam e Gedulg (fara pI.) bleiben (blien . -. gelach( rumänisch rot rund 74 . ~e wenIg a pune ü R rar (Tncet) rabdarea a ramane rasplata raspunsul rau rece repede restaurantul revista a rade roman(esc) . -en e Antwort. -S. -n e Zeitschrift.p primavara pranzul profesorul punctual 7ntreböre puterea putin r Frühling. -s . -en schlecht kalt schnell. ":en lachen (lachte. -s . ist geblieben) e Belohnung. -S . e Gaststätte. -s. r Lehrer. rasch s Restaurant. -aren ) pünktlich eme Frage stellen e Kraft. Professor. -e s Mittagessen .

.. -s. . -e) r Lohn . -e .::. -n e Seife . ist aufgestanden) teuer kurz allein r Samstag. geschrieben) r Brief.er rAusländer 75 .. -(e)s.e grüßen (du . -n e Schwester e Frau . -n r Stuhl.5 salariatul salariul a saluta sau sanatos saptamana säpunul scaunul a serie scnsoarea ase seula seump scurt slngur sambäta soarele sora sotia sotul strainul I I rAngesteIlte.::. -s . grüßte . . er grüßt. -(e)s.::.e schreiben (schrieb . -e e Sonne . -(e)s. -e aufstehen (stand auf. -n (ein -er. gegrüßt) oder gesund e Woche . r Sonnabend.. -en r Mann . -n . -(e)s .

er sitzt. -n e Zeit. er übe setzt. -s auch. ~ r Fernseher. -es.) e Nachricht. übersetzte übersetzt) J 76 . -(e)s. studiert) böse oben ~ a ~edea ~eful ~I ~i a~a mai departe ~tirea sitzen (du. '-e Immer übersetzen (du. -e r Vater. -s. saß gesessen) r Chef. e Briefmarke . -n s Besteck. -s . -en T tabla tacamul tatal televizorul timbrul (po~tal) timpul toamna totdeauna a traduce e Tafel. -s . und und so weiter (usw.5 a studia supärat sus studieren (studierte. -en r Herbst.

taranul I aLand r Bauer. geschaut) unchiul r Onkel . er vergißt. -(e)s. -s .) urmator nächst a uita V va ra a ven! verde viata I r Sommer. kommen (kam. untul e Butter (fara pI. ~e r Personenzug. -n U vergessen (du. :. vergaß. -(e)s. vergessen) a se uita schauen (schaute . ist gekommen) grün s Leben -s ' I 77 .:-e r Schnellzug. -(e)s. -en r Zug. -s.T tramvaiul trenul trenul accelerat trenul personal e Straßenbahn. -n . tara . ~e T .

r Wortscha tz. -en täglich r Tag : -(e)s. -e r Besuch r Verkäufer -s. -es s Wetter. -e lächeln . -s. -e Guten Tag eines Tages r Geburtstag. -s z ziarul zilnic zlua buna ziua Intr-o zi ziua de na~tere a zambi e Zeitung . -(e)s.vineri vizita vanzatorul vocabularul vremea r Freitag . gelächelt 78 .

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful