You are on page 1of 153

Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times | Android | New : beta.quran.

com

A-PDF PageMaster Demo. Purchase from www.A-PDF.com to remove the watermark


Sign In Search Go

__

__Verse (39:1) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (39) srat l-zumar (The Groups) Verse (39:1) 6 Go 6

Chapter (39) srat l-zumar (The Groups)


Translation Arabic word Syntax and morphology

(39:1:1) tanzlu (The) revelation

N nominative masculine (form II) verbal noun

(39:1:2) l-kitbi (of) the Book

N genitive masculine noun


P preposition

(39:1:3) mina (is) from


PN genitivepropernounAllah

(39:1:4) l-lahi Allah

(39:1:5) l-azzi the All-Mighty,

ADJ genitive masculine singular adjective

(39:1:6) l-akmi the All-Wise.

ADJ genitive masculine singular adjective

(39:2:1) inn Indeed, We

ACC accusative particle PRON 1st person plural object pronoun


V 1st person plural (form IV) perfect verb PRON subject pronoun

__
(39:2:2) anzaln [We] have revealed


P preposition PRON 2nd person masculine singular object pronoun

(39:2:3) ilayka to you


N accusative masculine noun

(39:2:4) l-kitba the Book


P prefixed preposition bi N genitive masculine noun

(39:2:5) bil-aqi in truth;


REM prefixed resumption particle

(39:2:6) fa-u'budi so worship

V 2nd person masculine singular imperative verb


PN accusativepropernounAllah

(39:2:7) l-laha Allah

(39:2:8) mukh'lian (being) sincere

N accusative masculine indefinite (form IV) active participle


P prefixed preposition lm PRON 3rd person masculine singular personal pronoun

(39:2:9) lahu to Him


N accusative masculine noun

(39:2:10) l-dna (in) the religion.

Quran Recitation by Saad Al-Ghamadi

Verse 1-2 | 3-4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10-12 | 13-14 | 15-16 | 17-18

__

Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.

Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times | Android | New : beta.quran.com

__

Sign In

Search

Go

__Verse (39:3) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (39) srat l-zumar (The Groups) Verse (39:3) 6 Go 6

Chapter (39) srat l-zumar (The Groups)


Translation (39:3:1) al Unquestionably, Arabic word Syntax and morphology

INC inceptive particle


P prefixed preposition lm PN genitivepropernounAllah

(39:3:2) lillahi for Allah


N nominative masculine noun

(39:3:3) l-dnu (is) the religion

(39:3:4) l-khliu the pure.

N nominative masculine active participle

CONJ prefixed conjunction wa (and) (39:3:5) wa-alladhna And those who REL masculine plural relative pronoun


V 3rd person masculine plural (form VIII)

(39:3:6) ittakhadh take

perfect verb PRON subject pronoun


P preposition

(39:3:7) min besides Him


N genitive noun

(39:3:8) dnihi besides Him

PRON 3rd person masculine singular possessive pronoun


N accusative masculine plural noun

(39:3:9) awliya protectors,

(39:3:10) m "Not

NEG negative particle


V 1st person plural imperfect verb

(39:3:11) nabuduhum we worship them

PRON 3rd person masculine plural object pronoun


RES restriction particle

(39:3:12) ill except


PRP prefixed particle of purpose lm V 3rd person masculine plural (form II)

imperfect verb, subjunctive mood (39:3:13) liyuqarribn that they may bring us near PRON subject pronoun PRON 1st person plural object pronoun


P preposition

(39:3:14) il to

(39:3:15) l-lahi Allah

PN genitivepropernounAllah

(39:3:16) zul'f (in) nearness."

N accusative feminine noun

(39:3:17) inna Indeed,

ACC accusative particle

(39:3:18) l-laha Allah

PN accusativepropernounAllah


V 3rd person masculine singular imperfect verb

(39:3:19) yakumu will judge


LOC accusative location adverb

(39:3:20) baynahum between them

PRON 3rd person masculine plural possessive pronoun


P preposition

(39:3:21) f in

(39:3:22) m what

REL relative pronoun


PRON 3rd person masculine plural personal pronoun

(39:3:23) hum they


P preposition

__

(39:3:24) fhi [in it]

PRON 3rd person masculine singular object pronoun


V 3rd person masculine plural (form VIII)

(39:3:25) yakhtalifna differ.

imperfect verb PRON subject pronoun


ACC accusative particle

(39:3:26) inna Indeed,

(39:3:27) l-laha Allah

PN accusativepropernounAllah

(39:3:28) l (does) not

NEG negative particle


V 3rd person masculine singular imperfect verb

(39:3:29) yahd guide


REL relative pronoun

(39:3:30) man (one) who


PRON 3rd person masculine singular personal pronoun

(39:3:31) huwa [he]

(39:3:32) kdhibun (is) a liar

N nominative masculine indefinite active participle


ADJ nominative masculine singular indefinite adjective

(39:3:33) kaffrun and a disbeliever.


COND conditional particle

(39:4:1) law If


V 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb

(39:4:2) arda Allah (had) intended


PN nominativepropernounAllah

(39:4:3) l-lahu Allah (had) intended

(39:4:4) an to

SUB subordinating conjunction


V 3rd person masculine singular (form VIII) imperfect verb, subjunctive mood

(39:4:5) yattakhidha take


N accusative masculine indefinite noun

(39:4:6) waladan a son,


EMPH emphatic prefix lm

(39:4:7) la-i'af surely, He (could) have chosen

V 3rd person masculine singular (form VIII) perfect verb

P preposition (39:4:8) mimm from what REL relative pronoun


V 3rd person masculine singular imperfect verb

(39:4:9) yakhluqu He creates


REL relative pronoun

(39:4:10) m whatever


V 3rd person masculine singular imperfect verb

(39:4:11) yashu He willed.


N accusative masculine noun

(39:4:12) sub'nahu Glory be to Him!

PRON 3rd person masculine singular possessive pronoun


PRON 3rd person masculine singular personal pronoun

(39:4:13) huwa He


PN nominativepropernounAllah

(39:4:14) l-lahu (is) Allah

(39:4:15) l-widu the One,

ADJ nominative masculine singular adjective

(39:4:16) l-qahru the Irresistible.

ADJ nominative masculine singular adjective

Quran Recitation by Saad Al-Ghamadi

Verse 1-2 | 3-4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10-12 | 13-14 | 15-16 | 17-18

__

Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.

Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times | Android | New : beta.quran.com

__

Sign In

Search

Go

__Verse (39:5) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (39) srat l-zumar (The Groups) Verse (39:5) 6 Go 6

Chapter (39) srat l-zumar (The Groups)


Translation (39:5:1) khalaqa He created Arabic word Syntax and morphology

V 3rd person masculine singular perfect verb

(39:5:2) l-samwti the heavens

N genitive feminine plural noun


CONJ prefixed conjunction wa (and)

(39:5:3) wal-ara and the earth

N accusativefemininenounEarth


P prefixed preposition bi N genitive masculine noun

(39:5:4) bil-aqi in [the] truth.

(39:5:5) yukawwiru He wraps

V 3rd person masculine singular (form II) imperfect verb

(39:5:6) al-layla the night

N accusative masculine noun

(39:5:7) al over

P preposition

(39:5:8) l-nahri the day

N genitive masculine noun


CONJ prefixed conjunction wa (and)

(39:5:9) wayukawwiru and wraps

V 3rd person masculine singular (form II) imperfect verb


N accusative masculine noun

(39:5:10) l-nahra the day

(39:5:11) al over

P preposition

__
(39:5:12) al-layli the night. N genitive masculine noun


CONJ prefixed conjunction wa (and)

(39:5:13) wasakhara And He subjected

V 3rd person masculine singular (form II) perfect verb

(39:5:14) l-shamsa the sun

N accusativefemininenounSun


CONJ prefixed conjunction wa (and)

(39:5:15) wal-qamara and the moon,

N accusativemasculinenounMoon


N nominative masculine indefinite noun

(39:5:16) kullun each

(39:5:17) yajr running

V 3rd person masculine singular imperfect verb


P prefixed preposition lm N genitive masculine indefinite noun

(39:5:18) li-ajalin for a term


N genitive masculine indefinite (form II) passive participle

(39:5:19) musamman specified.

(39:5:20) al Unquestionably,

INC inceptive particle

(39:5:21) huwa He

PRON 3rd person masculine singular personal pronoun

(39:5:22) l-azzu (is) the All-Mighty,

N nominative masculine singular noun

(39:5:23) l-ghafru the Oft-Forgiving.

ADJ nominative masculine singular adjective

Quran Recitation by Saad Al-Ghamadi

Verse 1-2 | 3-4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10-12 | 13-14 | 15-16 | 17-18

__

Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.

Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times | Android | New : beta.quran.com

__

Sign In

Search

Go

__Verse (39:6) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (39) srat l-zumar (The Groups) Verse (39:6) 6 Go 6

Chapter (39) srat l-zumar (The Groups)


Translation (39:6:1) khalaqakum He created you Arabic word Syntax and morphology V 3rd person masculine singular perfect verb PRON 2nd person masculine plural object pronoun


P preposition

(39:6:2) min from


N genitive feminine singular indefinite noun

(39:6:3) nafsin a soul

(39:6:4) widatin single.

N genitive feminine indefinite noun

(39:6:5) thumma Then

CONJ coordinating conjunction

(39:6:6) jaala He made

V 3rd person masculine singular perfect verb


P preposition PRON 3rd person feminine singular object pronoun

(39:6:7) min'h from it


N accusative masculine noun PRON 3rd person feminine singular possessive pronoun

(39:6:8) zawjah its mate.


CONJ prefixed conjunction wa (and)

(39:6:9) wa-anzala And He sent down

V 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb


P prefixed preposition lm PRON 2nd person masculine plural personal pronoun

(39:6:10) lakum for you


P preposition

(39:6:11) mina of

(39:6:12) l-anmi the cattle

N genitive masculine plural noun

(39:6:13) thamniyata eight

N accusative feminine noun

(39:6:14) azwjin kinds.

N genitive masculine plural indefinite noun

(39:6:15) yakhluqukum He creates you

V 3rd person masculine singular imperfect verb PRON 2nd person masculine plural object pronoun


P preposition

(39:6:16) f in

(39:6:17) buni (the) wombs

N genitive masculine plural noun

(39:6:18) ummahtikum (of) your mothers,

N genitive feminine plural noun PRON 2nd person masculine plural possessive pronoun

__


N accusative masculine indefinite noun

(39:6:19) khalqan creation

(39:6:20) min after

P preposition


N genitive noun

(39:6:21) badi after


N genitive masculine indefinite noun

(39:6:22) khalqin creation,


P preposition

(39:6:23) f in

(39:6:24) ulumtin darkness[es]

N genitive feminine plural indefinite noun

(39:6:25) thalthin three.

N genitive masculine indefinite noun

(39:6:26) dhlikumu That

DEM 2nd person masculine plural demonstrative pronoun

(39:6:27) l-lahu (is) Allah

PN nominativepropernounAllah


N nominative masculine noun PRON 2nd person masculine plural possessive pronoun

(39:6:28) rabbukum your Lord;


P prefixed preposition lm PRON 3rd person masculine singular personal pronoun

(39:6:29) lahu for Him


N nominative masculine noun

(39:6:30) l-mul'ku (is) the dominion.

(39:6:31) l (There is) no

NEG negative particle

(39:6:32) ilha god

N accusative masculine singular noun

(39:6:33) ill except

RES restriction particle

(39:6:34) huwa He.

PRON 3rd person masculine singular personal pronoun

REM prefixed resumption particle (39:6:35) fa-ann Then how INTG interrogative noun


V 2nd person masculine plural passive imperfect verb PRON subject pronoun

(39:6:36) tu'rafna are you turning away?

Quran Recitation by Saad Al-Ghamadi

Verse 1-2 | 3-4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10-12 | 13-14 | 15-16 | 17-18

__

Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.

Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times | Android | New : beta.quran.com

__

Sign In

Search

Go

__Verse (39:7) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (39) srat l-zumar (The Groups) Verse (39:7) 6 Go 6

Chapter (39) srat l-zumar (The Groups)


Translation (39:7:1) in If Arabic word Syntax and morphology

COND conditional particle

V 2nd person masculine plural imperfect verb, (39:7:2) takfur you disbelieve subjunctive mood PRON subject pronoun


REM prefixed resumption particle

(39:7:3) fa-inna then indeed,

ACC accusative particle


PN accusativepropernounAllah

(39:7:4) l-laha Allah

(39:7:5) ghaniyyun (is) free from need

ADJ nominative masculine singular indefinite adjective


P preposition PRON 2nd person masculine plural object pronoun

(39:7:6) ankum of you.


CONJ prefixed conjunction wa (and)

(39:7:7) wal And not

NEG negative particle


V 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood

(39:7:8) yar He likes


P prefixed preposition lm

(39:7:9) liibdihi in His slaves

N genitive masculine plural noun PRON 3rd person masculine singular possessive pronoun


(39:7:10) l-kuf'ra ungratefulness. N accusative masculine noun

CONJ prefixed conjunction wa (and) (39:7:11) wa-in And if COND conditional particle


V 2nd person masculine plural imperfect verb,

(39:7:12) tashkur you are grateful

subjunctive mood PRON subject pronoun


V 3rd person masculine singular imperfect verb,

(39:7:13) yarahu He likes it

jussive mood PRON 3rd person masculine singular object pronoun


P prefixed preposition lm PRON 2nd person masculine plural personal pronoun

(39:7:14) lakum in you.


CONJ prefixed conjunction wa (and)

__

(39:7:15) wal And not

NEG negative particle


V 3rd person feminine singular imperfect verb

(39:7:16) taziru will bear

(39:7:17) wziratun bearer of burdens

N nominative feminine indefinite active participle

(39:7:18) wiz'ra (the) burden

N accusative feminine noun

(39:7:19) ukh'r (of) another.

N nominative feminine singular noun

(39:7:20) thumma Then

CONJ coordinating conjunction

(39:7:21) il to

P preposition


N genitive masculine noun

(39:7:22) rabbikum your Lord

PRON 2nd person masculine plural possessive pronoun


N nominative masculine noun

(39:7:23) marjiukum (is) your return,

PRON 2nd person masculine plural possessive pronoun


REM prefixed resumption particle V 3rd person masculine singular (form II) imperfect verb PRON 2nd person masculine plural object pronoun

(39:7:24) fayunabbi-ukum then He will inform you


P prefixed preposition bi REL relative pronoun

(39:7:25) bim about what


V 2nd person masculine plural perfect verb PRON subject pronoun

(39:7:26) kuntum you used to


V 2nd person masculine plural imperfect verb PRON subject pronoun

(39:7:27) tamalna do.


ACC accusative particle PRON 3rd person masculine singular object pronoun

(39:7:28) innahu Indeed, He

(39:7:29) almun (is) the All-Knower (39:7:30) bidhti of what (is) in the breasts. (39:7:31) l-udri of what (is) in the breasts.

N nominative masculine singular indefinite noun


P prefixed preposition bi N genitive feminine singular noun


N genitive masculine plural noun

Quran Recitation by Saad Al-Ghamadi

Verse 1-2 | 3-4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10-12 | 13-14 | 15-16 | 17-18

__

Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.

Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times | Android | New : beta.quran.com

__

Sign In

Search

Go

__Verse (39:8) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (39) srat l-zumar (The Groups) Verse (39:8) 6 Go 6

Chapter (39) srat l-zumar (The Groups)


Translation Arabic word Syntax and morphology CONJ prefixed conjunction wa (and) (39:8:1) wa-idh And when T time adverb

(39:8:2) massa touches

V 3rd person masculine singular perfect verb

(39:8:3) l-insna [the] man

N accusative masculine noun

(39:8:4) urrun adversity,

N nominative masculine indefinite noun

(39:8:5) da he calls

V 3rd person masculine singular perfect verb


N accusative masculine noun PRON 3rd person masculine singular possessive pronoun

(39:8:6) rabbahu his Lord


N accusative masculine indefinite (form IV) active participle

(39:8:7) munban turning


P preposition PRON 3rd person masculine singular object pronoun

(39:8:8) ilayhi to Him;


CONJ coordinating conjunction

(39:8:9) thumma then

(39:8:10) idh when

T time adverb


V 3rd person masculine singular (form II) perfect verb PRON 3rd person masculine singular object pronoun

(39:8:11) khawwalahu He bestows on him

(39:8:12) ni'matan a favor

N accusative feminine indefinite noun


P preposition PRON 3rd person masculine singular object pronoun

(39:8:13) min'hu from Himself,


V 3rd person masculine singular perfect verb

(39:8:14) nasiya he forgets

(39:8:15) m (for) what

REL relative pronoun

(39:8:16) kna he used to call

V 3rd person masculine singular perfect verb

(39:8:17) yad he used to call

V 3rd person masculine singular imperfect verb

__


P preposition PRON 3rd person masculine singular object pronoun

(39:8:18) ilayhi [to] Him


P preposition

(39:8:19) min before,


N genitive noun

(39:8:20) qablu before,


CONJ prefixed conjunction wa (and)

(39:8:21) wajaala and he sets up

V 3rd person masculine singular perfect verb

(39:8:22) lillahi to Allah

P prefixed preposition lm PN genitivepropernounAllah


N accusative masculine plural indefinite noun

(39:8:23) anddan rivals


PRP prefixed particle of purpose lm

(39:8:24) liyuilla to mislead

V 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb, subjunctive mood


P preposition

(39:8:25) an from


N genitive masculine noun PRON 3rd person masculine singular possessive pronoun

(39:8:26) sablihi His Path.


V 2nd person masculine singular imperative verb

(39:8:27) qul Say,

(39:8:28) tamatta "Enjoy

V 2nd person masculine singular (form V) imperative verb


P prefixed preposition bi

(39:8:29) bikuf'rika in your disbelief

N genitive masculine noun PRON 2nd person masculine singular possessive pronoun


ADJ accusative masculine singular indefinite adjective

(39:8:30) qallan (for) a little.

(39:8:31) innaka Indeed, you

ACC accusative particle PRON 2nd person masculine singular object pronoun


P preposition

(39:8:32) min (are) of

(39:8:33) abi (the) companions

N genitive masculine plural noun

(39:8:34) l-nri (of) the Fire."

N genitive feminine noun

Quran Recitation by Saad Al-Ghamadi

Verse 1-2 | 3-4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10-12 | 13-14 | 15-16 | 17-18

__

Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.

Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times | Android | New : beta.quran.com

__

Sign In

Search

Go

__Verse (39:9) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (39) srat l-zumar (The Groups) Verse (39:9) 6 Go 6

Chapter (39) srat l-zumar (The Groups)


Translation Arabic word Syntax and morphology

CONJ coordinating conjunction (39:9:1) amman Is (one) who REL relative pronoun


PRON 3rd person masculine singular personal pronoun

(39:9:2) huwa [he]

(39:9:3) qnitun (is) devoutly obedient -

N nominative masculine indefinite active participle

(39:9:4) na (during) hours

N accusative masculine plural noun

(39:9:5) al-layli (of) the night,

N genitive masculine noun

(39:9:6) sjidan prostrating

N accusative masculine indefinite active participle


CONJ prefixed conjunction wa (and)

(39:9:7) waqiman and standing,

N accusative masculine indefinite active participle


V 3rd person masculine singular imperfect verb

(39:9:8) yadharu fearing

(39:9:9) l-khirata the Hereafter

N accusative feminine singular noun

CONJ prefixed conjunction wa (and) (39:9:10) wayarj and hoping V 3rd person masculine singular imperfect verb


N accusative feminine noun

(39:9:11) ramata (for the) Mercy


N genitive masculine noun PRON 3rd person masculine singular possessive pronoun

__
(39:9:12) rabbihi (of) his Lord?


V 2nd person masculine singular imperative verb

(39:9:13) qul Say,

(39:9:14) hal "Are

INTG interrogative particle

(39:9:15) yastaw equal

V 3rd person masculine singular (form VIII) imperfect verb

(39:9:16) alladhna those who

REL masculine plural relative pronoun


V 3rd person masculine plural imperfect verb PRON subject pronoun

(39:9:17) yalamna know


CONJ prefixed conjunction wa (and)

(39:9:18) wa-alladhna and those who

REL masculine plural relative pronoun


NEG negative particle

(39:9:19) l (do) not

(39:9:20) yalamna know?"

V 3rd person masculine plural imperfect verb PRON subject pronoun


ACC accusative particle PREV preventive particle m

(39:9:21) innam Only


V 3rd person masculine singular (form V) imperfect verb

(39:9:22) yatadhakkaru will take heed

(39:9:23) ul those of understanding.

N nominative masculine plural noun

(39:9:24) l-albbi those of understanding.

N genitive masculine plural noun

Quran Recitation by Saad Al-Ghamadi

Verse 3-4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10-12 | 13-14 | 15-16 | 17-18 | 19-20

__

Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.

Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times | Android | New : beta.quran.com

__

Sign In

Search

Go

__Verse (39:10) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (39) srat l-zumar (The Groups) Verse (39:10) 6 Go 6

Chapter (39) srat l-zumar (The Groups)


Translation (39:10:1) qul Say, Arabic word Syntax and morphology

V 2nd person masculine singular imperative verb


VOC prefixed vocative particle ya N accusative masculine plural noun

(39:10:2) yibdi "O My slaves

PRON 1st person singular possessive pronoun


REL masculine plural relative pronoun

(39:10:3) alladhna [those] who

(39:10:4) man believe!

V 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb PRON subject pronoun


V 2nd person masculine plural (form VIII) imperative verb PRON subject pronoun

(39:10:5) ittaq Fear


N accusative masculine noun PRON 2nd person masculine plural possessive pronoun

(39:10:6) rabbakum your Lord.


P prefixed preposition lm REL masculine plural relative pronoun

(39:10:7) lilladhna For those who


V 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb PRON subject pronoun

(39:10:8) asan do good

(39:10:9) f in

P preposition

(39:10:10) hdhihi this

DEM feminine singular demonstrative pronoun

(39:10:11) l-dun'y world

N nominative feminine singular noun

(39:10:12) asanatun (is) good,

N nominative feminine indefinite noun


CONJ prefixed conjunction wa (and)

(39:10:13) wa-aru and the earth

N nominativefemininenounEarth


PN genitivepropernounAllah

(39:10:14) l-lahi (of) Allah

(39:10:15) wsiatun (is) spacious.

N nominative feminine indefinite active participle


ACC accusative particle PREV preventive particle m

(39:10:16) innam Only


V 3rd person masculine singular (form II) passive imperfect verb, subjunctive mood

(39:10:17) yuwaff will be paid back in full

__


N nominative masculine plural active participle

(39:10:18) l-birna the patient ones

(39:10:19) ajrahum their reward

N accusative masculine noun PRON 3rd person masculine plural possessive pronoun


P prefixed preposition bi N genitive masculine noun

(39:10:20) bighayri without


N genitive masculine indefinite (form III) verbal noun

(39:10:21) isbin account."

(39:11:1) qul Say,

V 2nd person masculine singular imperative verb


ACC accusative particle PRON 1st person singular object pronoun

(39:11:2) inn "Indeed, I


V 1st person singular passive perfect verb

(39:11:3) umir'tu [I] am commanded

PRON subject pronoun


SUB subordinating conjunction

(39:11:4) an that

(39:11:5) abuda I worship

V 1st person singular imperfect verb, subjunctive mood

(39:11:6) l-laha Allah,

PN accusativepropernounAllah


N accusative masculine indefinite (form IV) active participle

(39:11:7) mukh'lian (being) sincere

(39:11:8) lahu to Him

P prefixed preposition lm PRON 3rd person masculine singular personal pronoun


N accusative masculine noun

(39:11:9) l-dna (in) the religion.


CONJ prefixed conjunction wa (and)

(39:12:1) wa-umir'tu And I am commanded

V 1st person singular passive perfect verb PRON subject pronoun


P prefixed preposition lm SUB subordinating conjunction

(39:12:2) li-an that


V 1st person singular imperfect verb, subjunctive mood

(39:12:3) akna I be

(39:12:4) awwala (the) first

N accusative masculine singular noun


PN genitivemasculineplural(formIV)activeparticiple Islam

(39:12:5) l-mus'limna (of) those who submit."

Quran Recitation by Saad Al-Ghamadi

Verse 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10-12 | 13-14 | 15-16 | 17-18 | 19-20 | 21-22

__

Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.

Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times | Android | New : beta.quran.com

__

Sign In

Search

Go

__Verse (39:13) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (39) srat l-zumar (The Groups) Verse (39:13) 6 Go 6

Chapter (39) srat l-zumar (The Groups)


Translation (39:13:1) qul Say, Arabic word Syntax and morphology

V 2nd person masculine singular imperative verb


ACC accusative particle PRON 1st person singular object pronoun

(39:13:2) inn "Indeed, I


V 1st person singular imperfect verb

(39:13:3) akhfu [I] fear,

(39:13:4) in if

COND conditional particle


V 1st person singular perfect verb PRON subject pronoun

(39:13:5) aaytu I disobey


N nominative masculine noun PRON 1st person singular possessive pronoun

(39:13:6) rabb my Lord,

(39:13:7) adhba (the) punishment

N accusative masculine noun

__


N genitive masculine indefinite noun

(39:13:8) yawmin (of) a Day


ADJ genitive masculine singular indefinite adjective

(39:13:9) amin great."

(39:14:1) quli Say,

V 2nd person masculine singular imperative verb

(39:14:2) l-laha "I worship Allah

PN accusativepropernounAllah

(39:14:3) abudu "I worship Allah

V 1st person singular imperfect verb

(39:14:4) mukh'lian (being) sincere

N accusative masculine indefinite (form IV) active participle


P prefixed preposition lm PRON 3rd person masculine singular personal pronoun

(39:14:5) lahu to Him


N nominative masculine noun PRON 1st person singular possessive pronoun

(39:14:6) dn (in) my religion.

Quran Recitation by Saad Al-Ghamadi

Verse 6 | 7 | 8 | 9 | 10-12 | 13-14 | 15-16 | 17-18 | 19-20 | 21-22 | 23-24

__

Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.

Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times | Android | New : beta.quran.com

__

Sign In

Search

Go

__Verse (39:15) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (39) srat l-zumar (The Groups) Verse (39:15) 6 Go 6

Chapter (39) srat l-zumar (The Groups)


Translation Arabic word Syntax and morphology REM prefixed resumption particle V 2nd person masculine plural imperative (39:15:1) fa-u'bud So worship verb PRON subject pronoun


REL relative pronoun

(39:15:2) m what


V 2nd person masculine plural perfect

(39:15:3) shi'tum you will

verb PRON subject pronoun


P preposition

(39:15:4) min besides Him."


N genitive noun

(39:15:5) dnihi besides Him."

PRON 3rd person masculine singular possessive pronoun


V 2nd person masculine singular imperative verb

(39:15:6) qul Say,


ACC accusative particle

(39:15:7) inna "Indeed,


N accusative masculine plural active participle

(39:15:8) l-khsirna the losers


REL masculine plural relative pronoun

(39:15:9) alladhna (are) those who


V 3rd person masculine plural perfect verb

(39:15:10) khasir (will) lose

PRON subject pronoun


N accusative feminine plural noun

(39:15:11) anfusahum themselves

PRON 3rd person masculine plural possessive pronoun


CONJ prefixed conjunction wa (and) N accusative plural noun PRON 3rd person masculine plural possessive pronoun

(39:15:12) wa-ahlhim and their families

(39:15:13) yawma (on the) Day

N accusativemasculinenounDay of Resurrection


N genitive feminine noun

(39:15:14) l-qiymati (of) the Resurrection.

(39:15:15) al Unquestionably,

INC inceptive particle


DEM masculine singular demonstrative pronoun

(39:15:16) dhlika that -


PRON 3rd person masculine singular personal pronoun

(39:15:17) huwa it


N nominative masculine noun

__

(39:15:18) l-khus'rnu (is) the loss


ADJ nominative masculine (form IV) active participle

(39:15:19) l-mubnu the clear."


P prefixed preposition lm

(39:16:1) lahum For them

PRON 3rd person masculine plural personal pronoun


P preposition

(39:16:2) min from


N genitive masculine noun

(39:16:3) fawqihim above them

PRON 3rd person masculine plural possessive pronoun


(39:16:4) ulalun coverings N nominative masculine plural indefinite noun


P preposition

(39:16:5) mina of


N genitive feminine noun

(39:16:6) l-nri the Fire


CONJ prefixed conjunction wa (and)

(39:16:7) wamin and from

P preposition


N genitive noun

(39:16:8) tatihim below them

PRON 3rd person masculine plural possessive pronoun


N nominative masculine plural indefinite noun

(39:16:9) ulalun coverings.


DEM masculine singular demonstrative pronoun

(39:16:10) dhlika (With) that


V 3rd person masculine singular (form II) imperfect verb

(39:16:11) yukhawwifu threatens


PN nominativepropernounAllah

(39:16:12) l-lahu Allah

P prefixed preposition bi (39:16:13) bihi [with it] PRON 3rd person masculine singular personal pronoun


N accusative masculine plural noun

(39:16:14) ibdahu His slaves,

PRON 3rd person masculine singular possessive pronoun


VOC prefixed vocative particle ya N nominative masculine plural noun PRON 1st person singular possessive pronoun

(39:16:15) yibdi "O My slaves!


REM prefixed resumption particle V 2nd person masculine plural (form VIII) imperative verb PRON subject pronoun PRON 1st person singular object pronoun

(39:16:16) fa-ittaqni So fear Me."

Quran Recitation by Saad Al-Ghamadi

Verse 7 | 8 | 9 | 10-12 | 13-14 | 15-16 | 17-18 | 19-20 | 21-22 | 23-24 | 25-26

__

Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.

Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times | Android | New : beta.quran.com

__

Sign In

Search

Go

__Verse

(39:17) - Word by Word

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (39) srat l-zumar (The Groups) Verse (39:17) 6 Go 6

Chapter (39) srat l-zumar (The Groups)


Translation Arabic word Syntax and morphology CONJ prefixed conjunction wa (and) (39:17:1) wa-alladhna And those who REL masculine plural relative pronoun


V 3rd person masculine plural (form VIII) perfect verb PRON subject pronoun

(39:17:2) ij'tanab avoid


N accusative noun

(39:17:3) l-ghta the false gods

(39:17:4) an lest

SUB subordinating conjunction


V 3rd person masculine plural imperfect verb, subjunctive mood

(39:17:5) yabudh they worship them

PRON subject pronoun PRON 3rd person feminine singular object pronoun


CONJ prefixed conjunction wa (and)

(39:17:6) wa-anb and turn

V 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb PRON subject pronoun

(39:17:7) il to

P preposition

(39:17:8) l-lahi Allah,

PN genitivepropernounAllah


P prefixed preposition lm PRON 3rd person masculine plural personal pronoun

(39:17:9) lahumu for them


N nominative feminine noun

(39:17:10) l-bush'r (are) glad tidings.


REM prefixed resumption particle

(39:17:11) fabashir So give glad tidings

V 2nd person masculine singular (form II) imperative verb


N nominative masculine plural noun

(39:17:12) ibdi (to) My slaves

__

PRON 1st person singular possessive pronoun


REL masculine plural relative pronoun

(39:18:1) alladhna Those who


V 3rd person masculine plural (form VIII) imperfect verb PRON subject pronoun

(39:18:2) yastamina they listen (to)


N accusative masculine verbal noun

(39:18:3) l-qawla the Word,


REM prefixed resumption particle

(39:18:4) fayattabina then follow

V 3rd person masculine plural (form VIII) imperfect verb PRON subject pronoun


N accusative masculine singular noun

(39:18:5) asanahu the best thereof,

PRON 3rd person masculine singular possessive pronoun


DEM plural demonstrative pronoun

(39:18:6) ulika those

(39:18:7) alladhna (are) they whom

REL masculine plural relative pronoun


V 3rd person masculine singular perfect verb PRON 3rd person masculine plural object pronoun

(39:18:8) hadhumu Allah has guided them, (39:18:9) l-lahu Allah has guided them,


PN nominativepropernounAllah


CONJ prefixed conjunction wa (and)

(39:18:10) wa-ulika and those

DEM plural demonstrative pronoun


PRON 3rd person masculine plural personal pronoun

(39:18:11) hum are [they]

(39:18:12) ul the men of understanding. N nominative masculine plural noun

(39:18:13) l-albbi the men of understanding. N genitive masculine plural noun

Quran Recitation by Saad Al-Ghamadi

Verse 8 | 9 | 10-12 | 13-14 | 15-16 | 17-18 | 19-20 | 21-22 | 23-24 | 25-26 | 27-28

__

Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.

Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times | Android | New : beta.quran.com

__

Sign In

Search

Go

__Verse (39:19) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (39) srat l-zumar (The Groups) Verse (39:19) 6 Go 6

Chapter (39) srat l-zumar (The Groups)


Translation Arabic word Syntax and morphology INTG prefixed interrogative alif SUP prefixed supplemental particle (39:19:1) afaman Then, is (one) who, REL relative pronoun


V 3rd person masculine singular perfect verb

(39:19:2) aqqa became due

(39:19:3) alayhi on him

P preposition PRON 3rd person masculine singular object pronoun


N nominative feminine noun

(39:19:4) kalimatu the word

(39:19:5) l-adhbi (of) the punishment? N genitive masculine noun


INTG prefixed interrogative alif SUP prefixed supplemental particle PRON 2nd person masculine singular personal pronoun

(39:19:6) afa-anta Then can you


V 3rd person feminine singular (form IV) imperfect verb

(39:19:7) tunqidhu save


REL relative pronoun

(39:19:8) man (one) who


P preposition

(39:19:9) f (is) in


N genitive feminine noun

(39:19:10) l-nri the Fire?

(39:20:1) lkini But

AMD amendment particle

(39:20:2) alladhna those who

REL masculine plural relative pronoun


V 3rd person masculine plural (form VIII) perfect verb PRON subject pronoun

(39:20:3) ittaqaw fear


N accusative masculine noun

(39:20:4) rabbahum their Lord,

PRON 3rd person masculine plural possessive pronoun

__


P prefixed preposition lm PRON 3rd person masculine plural personal pronoun

(39:20:5) lahum for them


N nominative feminine plural indefinite noun

(39:20:6) ghurafun (are) lofty mansions, (39:20:7) min above them

P preposition


N genitive masculine noun

(39:20:8) fawqih above them

PRON 3rd person feminine singular possessive pronoun


N nominative feminine plural indefinite noun

(39:20:9) ghurafun lofty mansions

(39:20:10) mabniyyatun built high,

N nominative feminine indefinite passive participle

(39:20:11) tajr flow

V 3rd person feminine singular imperfect verb


P preposition

(39:20:12) min from


N genitive noun

(39:20:13) tatih beneath it

PRON 3rd person feminine singular possessive pronoun


N nominative masculine plural noun

(39:20:14) l-anhru the rivers.

(39:20:15) wada (The) Promise

N accusative masculine noun

(39:20:16) l-lahi (of) Allah.

PN genitivepropernounAllah

(39:20:17) l Not

NEG negative particle


V 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb

(39:20:18) yukh'lifu Allah fails


PN nominativepropernounAllah

(39:20:19) l-lahu Allah fails

(39:20:20) l-mda (in His) promise.

N accusative masculine noun

Quran Recitation by Saad Al-Ghamadi

Verse 9 | 10-12 | 13-14 | 15-16 | 17-18 | 19-20 | 21-22 | 23-24 | 25-26 | 27-28 | 29-31

__

Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.

Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times | Android | New : beta.quran.com

__

Sign In

Search

Go

__Verse (39:21) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (39) srat l-zumar (The Groups) Verse (39:21) 6 Go 6

Chapter (39) srat l-zumar (The Groups)


Translation Arabic word Syntax and morphology INTG prefixed interrogative alif (39:21:1) alam Do not NEG negative particle


V 2nd person masculine singular imperfect verb, jussive mood

(39:21:2) tara you see


ACC accusative particle

(39:21:3) anna that

(39:21:4) l-laha Allah

PN accusativepropernounAllah

(39:21:5) anzala sends down

V 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb


P preposition

(39:21:6) mina from


N genitive feminine noun

(39:21:7) l-sami the sky

(39:21:8) man water

N accusative masculine indefinite noun


CONJ prefixed conjunction fa (and) V 3rd person masculine singular perfect verb

(39:21:9) fasalakahu and He makes it flow

PRON 3rd person masculine singular object pronoun


N accusative masculine plural noun

(39:21:10) yanba (as) springs

(39:21:11) f in

P preposition

(39:21:12) l-ari the earth;

N genitivefemininenounEarth

(39:21:13) thumma then

CONJ coordinating conjunction


V 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb

(39:21:14) yukh'riju He produces

P prefixed preposition bi (39:21:15) bihi with it PRON 3rd person masculine singular personal pronoun


N accusative masculine indefinite noun

(39:21:16) zaran crops


N accusative masculine indefinite (form VIII) active participle

(39:21:17) mukh'talifan (of) different


N nominativemasculinepluralnounColor

(39:21:18) alwnuhu colors;

PRON 3rd person masculine singular possessive pronoun


CONJ coordinating conjunction

(39:21:19) thumma then

(39:21:20) yahju they wither

V 3rd person masculine singular imperfect verb


CONJ prefixed conjunction fa (and) V 2nd person masculine singular imperfect verb

(39:21:21) fatarhu and you see it

PRON 3rd person masculine singular object pronoun


N accusative masculine singular indefinite (form IX) active participle

(39:21:22) mu'farran turn yellow;


CONJ coordinating conjunction

(39:21:23) thumma then

V 3rd person masculine singular imperfect verb (39:21:24) yajaluhu He makes them PRON 3rd person masculine singular object pronoun


N accusative masculine indefinite noun

(39:21:25) uman debris?

__
(39:21:26) inna Indeed, ACC accusative particle


P preposition

(39:21:27) f in

(39:21:28) dhlika that

DEM masculine singular demonstrative pronoun


EMPH emphatic prefix lm

(39:21:29) ladhik'r surely, (is) a reminder

N nominative feminine noun


P prefixed preposition lm N genitive masculine plural noun

(39:21:30) li-ul for those of understanding. (39:21:31) l-albbi for those of understanding.


N genitive masculine plural noun


INTG prefixed interrogative alif SUP prefixed supplemental particle

(39:22:1) afaman So is (one for) whom

REL relative pronoun

(39:22:2) sharaa Allah has expanded

V 3rd person masculine singular perfect verb

(39:22:3) l-lahu Allah has expanded

PN nominativepropernounAllah


N accusative masculine noun

(39:22:4) adrahu his breast

PRON 3rd person masculine singular possessive pronoun


P prefixed preposition lm

(39:22:5) lil'is'lmi for Islam

PN genitivemasculine(formIV)verbalnoun Islam


REM prefixed resumption particle

(39:22:6) fahuwa so he

PRON 3rd person masculine singular personal pronoun


P preposition

(39:22:7) al (is) upon

(39:22:8) nrin a light

N genitive masculine indefinite noun


P preposition

(39:22:9) min from


N genitive masculine noun

(39:22:10) rabbihi his Lord.

PRON 3rd person masculine singular possessive pronoun

REM prefixed resumption particle (39:22:11) fawaylun So woe N nominative masculine indefinite noun


P prefixed preposition lm N genitive feminine active participle

(39:22:12) lil'qsiyati to (those are) hardened


N nominativefemininepluralnounHeart

(39:22:13) qulbuhum their hearts

PRON 3rd person masculine plural possessive pronoun


P preposition

(39:22:14) min from (39:22:15) dhik'ri (the) remembrance of Allah. (39:22:16) l-lahi (the) remembrance of Allah.


N genitive masculine verbal noun

PN genitivepropernounAllah

(39:22:17) ulika Those

DEM plural demonstrative pronoun

(39:22:18) f (are) in

P preposition

(39:22:19) allin error

N genitive masculine indefinite noun


N genitive masculine indefinite (form IV) active participle

(39:22:20) mubnin clear.

Quran Recitation by Saad Al-Ghamadi

Verse 10-12 | 13-14 | 15-16 | 17-18 | 19-20 | 21-22 | 23-24 | 25-26 | 27-28 | 29-31 | 32-34

__

Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.

Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times | Android | New : beta.quran.com

__

Sign In

Search

Go

__Verse (39:23) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (39) srat l-zumar (The Groups) Verse (39:23) 6 Go 6

Chapter (39) srat l-zumar (The Groups)


Translation (39:23:1) al-lahu Allah Arabic word Syntax and morphology

PN nominativepropernounAllah


V 3rd person masculine singular (form II) perfect verb

(39:23:2) nazzala has revealed


N accusative masculine singular noun

(39:23:3) asana (the) best

(39:23:4) l-adthi (of) [the] statement -

N genitive masculine noun

(39:23:5) kitban a Book

N accusative masculine indefinite noun


N accusative masculine indefinite (form VI) active participle

(39:23:6) mutashbihan (its parts) resembling each other


N nominative noun

(39:23:7) mathniya oft-repeated.


V 3rd person feminine singular (form IV) imperfect verb

(39:23:8) taqshairru Shiver


P preposition

(39:23:9) min'hu from it

PRON 3rd person masculine singular object pronoun


N nominative masculine plural noun

(39:23:10) juldu (the) skins

(39:23:11) alladhna (of) those who

REL masculine plural relative pronoun


V 3rd person masculine plural imperfect verb PRON subject pronoun

(39:23:12) yakhshawna fear


N accusative masculine noun

(39:23:13) rabbahum their Lord,

PRON 3rd person masculine plural possessive pronoun

(39:23:14) thumma then

CONJ coordinating conjunction

(39:23:15) talnu relax

V 3rd person feminine singular imperfect verb


N nominative masculine plural noun

(39:23:16) julduhum their skins

PRON 3rd person masculine plural possessive pronoun


CONJ prefixed conjunction wa (and) N nominativefemininepluralnounHeart

(39:23:17) waqulbuhum and their hearts

PRON 3rd person masculine plural possessive pronoun


P preposition

(39:23:18) il at

(39:23:19) dhik'ri (the) remembrance

N genitive masculine verbal noun

(39:23:20) l-lahi (of) Allah.

PN genitivepropernounAllah

(39:23:21) dhlika That

DEM masculine singular demonstrative pronoun

(39:23:22) hud (is the) guidance

N genitive masculine noun

(39:23:23) l-lahi (of) Allah,

PN genitivepropernounAllah


V 3rd person masculine singular imperfect verb

__

(39:23:24) yahd He guides


P prefixed preposition bi

(39:23:25) bihi with it

PRON 3rd person masculine singular personal pronoun


REL relative pronoun

(39:23:26) man whom

(39:23:27) yashu He wills.

V 3rd person masculine singular imperfect verb


CONJ prefixed conjunction wa (and)

(39:23:28) waman And whoever

REL relative pronoun


V 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb, jussive mood

(39:23:29) yu'lili Allah lets go astray


PN nominativepropernounAllah

(39:23:30) l-lahu Allah lets go astray


REM prefixed resumption particle

(39:23:31) fam then not

NEG negative particle

P prefixed preposition lm (39:23:32) lahu for him PRON 3rd person masculine singular personal pronoun


P preposition

(39:23:33) min any


N genitive masculine indefinite active participle

(39:23:34) hdin guide.


INTG prefixed interrogative alif SUP prefixed supplemental particle

(39:24:1) afaman Then (is) he who

REL relative pronoun


V 3rd person masculine singular (form VIII) imperfect verb

(39:24:2) yattaq will shield


P prefixed preposition bi

(39:24:3) biwajhihi with his face

N genitive masculine noun PRON 3rd person masculine singular possessive pronoun


(39:24:4) sa (the) worst N accusative masculine noun

(39:24:5) l-adhbi punishment

N genitive masculine noun


N accusativemasculinenounDay of Resurrection

(39:24:6) yawma (on the) Day

(39:24:7) l-qiymati (of) the Resurrection?

N genitive feminine noun


CONJ prefixed conjunction wa (and)

(39:24:8) waqla And it will be said

V 3rd person masculine singular passive perfect verb


P prefixed preposition lm N genitive masculine plural active participle

(39:24:9) lillimna to the wrongdoers,


V 2nd person masculine plural imperative verb PRON subject pronoun

(39:24:10) dhq "Taste


REL relative pronoun

(39:24:11) m what


V 2nd person masculine plural perfect verb

(39:24:12) kuntum you used to

PRON subject pronoun


V 2nd person masculine plural imperfect verb PRON subject pronoun

(39:24:13) taksibna earn."

Quran Recitation by Saad Al-Ghamadi

Verse 13-14 | 15-16 | 17-18 | 19-20 | 21-22 | 23-24 | 25-26 | 27-28 | 29-31 | 32-34 | 35-36

__

Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.

Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times | Android | New : beta.quran.com

__

Sign In

Search

Go

__Verse (39:25) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (39) srat l-zumar (The Groups) Verse (39:25) 6 Go 6

Chapter (39) srat l-zumar (The Groups)


Translation (39:25:1) kadhaba Denied Arabic word Syntax and morphology V 3rd person masculine singular (form II) perfect verb


REL masculine plural relative pronoun

(39:25:2) alladhna those who


P preposition

(39:25:3) min (were) before them,


N genitive noun

(39:25:4) qablihim (were) before them,

PRON 3rd person masculine plural possessive pronoun


REM prefixed resumption particle V 3rd person masculine singular perfect verb PRON 3rd person masculine plural object pronoun

(39:25:5) fa-athumu so came upon them

(39:25:6) l-adhbu the punishment

N nominative masculine noun


P preposition

(39:25:7) min from


N genitive noun

(39:25:8) aythu where

(39:25:9) l not

NEG negative particle


V 3rd person masculine plural imperfect verb PRON subject pronoun

(39:25:10) yashurna they perceive.


REM prefixed resumption particle V 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb

__

(39:26:1) fa-adhqahumu So Allah made them

PRON 3rd person masculine plural object pronoun


PN nominativepropernounAllah

(39:26:2) l-lahu So Allah made them

(39:26:3) l-khiz'ya the disgrace

N accusative masculine noun


P preposition

(39:26:4) f in

(39:26:5) l-ayati the life

N genitive feminine noun

(39:26:6) l-dun'y (of) the world,

ADJ genitive feminine singular adjective


CONJ prefixed conjunction wa (and)

(39:26:7) walaadhbu and certainly (the) punishment

EMPH emphatic prefix lm N nominative masculine noun


N genitive feminine singular noun

(39:26:8) l-khirati (of) the Hereafter

(39:26:9) akbaru (is) greater,

ADJ nominative masculine singular adjective

(39:26:10) law if

COND conditional particle


V 3rd person masculine plural perfect verb

(39:26:11) kn they

PRON subject pronoun


V 3rd person masculine plural imperfect verb PRON subject pronoun

(39:26:12) yalamna knew.

Quran Recitation by Saad Al-Ghamadi

Verse 15-16 | 17-18 | 19-20 | 21-22 | 23-24 | 25-26 | 27-28 | 29-31 | 32-34 | 35-36 | 37

__

Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.

Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times | Android | New : beta.quran.com

__

Sign In

Search

Go

__Verse (39:27) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (39) srat l-zumar (The Groups) Verse (39:27) 6 Go 6

Chapter (39) srat l-zumar (The Groups)


Translation Arabic word Syntax and morphology CONJ prefixed conjunction wa (and) EMPH emphatic prefix lm (39:27:1) walaqad And indeed, CERT particle of certainty


V 1st person plural perfect verb PRON subject pronoun

(39:27:2) arabn We have set forth


P prefixed preposition lm N genitive masculine plural noun

(39:27:3) lilnnsi for people


P preposition

(39:27:4) f in

(39:27:5) hdh this

DEM masculine singular demonstrative pronoun

(39:27:6) l-qur'ni Quran

PN genitivemasculinepropernounQuran


P preposition

(39:27:7) min of


N genitive masculine noun

(39:27:8) kulli every

__

(39:27:9) mathalin example

N genitive masculine indefinite noun


ACC accusative particle

(39:27:10) laallahum so that they may

PRON 3rd person masculine plural object pronoun


V 3rd person masculine plural (form V) imperfect

(39:27:11) yatadhakkarna take heed.

verb PRON subject pronoun


PN accusativemasculineindefinitepropernoun Quran

(39:28:1) qur'nan A Quran


ADJ accusative masculine singular indefinite adjectiveArabic

(39:28:2) arabiyyan (in) Arabic


N accusative masculine noun

(39:28:3) ghayra without

(39:28:4) dh any

N nominative masculine singular noun


N genitive masculine indefinite noun

(39:28:5) iwajin crookedness


ACC accusative particle

(39:28:6) laallahum so that they may

PRON 3rd person masculine plural object pronoun


V 3rd person masculine plural (form VIII) imperfect verb PRON subject pronoun

(39:28:7) yattaqna (become) righteous.

Quran Recitation by Saad Al-Ghamadi

Verse 17-18 | 19-20 | 21-22 | 23-24 | 25-26 | 27-28 | 29-31 | 32-34 | 35-36 | 37 | 38-40

__

Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.

Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times | Android | New : beta.quran.com

__

Sign In

Search

Go

__Verse (39:29) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (39) srat l-zumar (The Groups) Verse (39:29) 6 Go 6

Chapter (39) srat l-zumar (The Groups)

Translation (39:29:1) araba Allah sets forth

Arabic word

Syntax and morphology

V 3rd person masculine singular perfect verb

(39:29:2) l-lahu Allah sets forth

PN nominativepropernounAllah

(39:29:3) mathalan an example -

N accusative masculine indefinite noun

(39:29:4) rajulan a man

N accusative masculine indefinite noun


P preposition

(39:29:5) fhi about him

PRON 3rd person masculine singular object pronoun


N nominative masculine plural noun

(39:29:6) shuraku partners

(39:29:7) mutashkisna quarreling

N nominative masculine plural (form VI) active participle


CONJ prefixed conjunction wa (and)

(39:29:8) warajulan and a man

N accusative masculine indefinite noun


N accusative masculine indefinite noun

(39:29:9) salaman (belonging) exclusively

(39:29:10) lirajulin to one man -

P prefixed preposition lm N genitive masculine indefinite noun


INTG interrogative particle

(39:29:11) hal are


V 3rd person masculine dual (form VIII) imperfect

(39:29:12) yastawiyni they both equal

verb PRON subject pronoun


N accusative masculine indefinite noun

(39:29:13) mathalan (in) comparison?

(39:29:14) l-amdu All praise

N nominative masculine noun


P prefixed preposition lm PN genitivepropernounAllah

(39:29:15) lillahi (be) to Allah!

__


RET retraction particle

(39:29:16) bal Nay,


N nominative masculine singular noun

(39:29:17) aktharuhum most of them

PRON 3rd person masculine plural possessive pronoun


NEG negative particle

(39:29:18) l (do) not

(39:29:19) yalamna know.

V 3rd person masculine plural imperfect verb PRON subject pronoun


ACC accusative particle

(39:30:1) innaka Indeed, you

PRON 2nd person masculine singular object pronoun


N nominative masculine singular indefinite noun

(39:30:2) mayyitun will die


CONJ prefixed conjunction wa (and) ACC accusative particle

(39:30:3) wa-innahum and indeed, they

PRON 3rd person masculine plural object pronoun


N nominative masculine plural noun

(39:30:4) mayyitna (will also) die.

(39:31:1) thumma Then

CONJ coordinating conjunction


ACC accusative particle

(39:31:2) innakum indeed you,

PRON 2nd person masculine plural object pronoun


N accusativemasculinenounDay of Resurrection

(39:31:3) yawma (on the) Day


N genitive feminine noun

(39:31:4) l-qiymati (of) the Resurrection,

(39:31:5) inda before

LOC accusative location adverb


N genitive masculine noun

(39:31:6) rabbikum your Lord,

PRON 2nd person masculine plural possessive pronoun


V 2nd person masculine plural (form VIII) imperfect

(39:31:7) takhtaimna will dispute.

verb PRON subject pronoun

Quran Recitation by Saad Al-Ghamadi

Verse 19-20 | 21-22 | 23-24 | 25-26 | 27-28 | 29-31 | 32-34 | 35-36 | 37 | 38-40 | 41

__

Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.

Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times | Android | New : beta.quran.com

__

Sign In

Search

Go

__Verse (39:32) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (39) srat l-zumar (The Groups) Verse (39:32) 6 Go 6

Chapter (39) srat l-zumar (The Groups)


Translation Arabic word Syntax and morphology

REM prefixed resumption particle (39:32:1) faman Then who REL relative pronoun


N nominative masculine singular noun

(39:32:2) alamu (is) more unjust


P preposition

(39:32:3) mimman than (one) who

REL relative pronoun


V 3rd person masculine singular perfect verb

(39:32:4) kadhaba lies

(39:32:5) al against

P preposition

(39:32:6) l-lahi Allah

PN genitivepropernounAllah


CONJ prefixed conjunction wa (and)

(39:32:7) wakadhaba and denies

V 3rd person masculine singular (form II) perfect verb


P prefixed preposition bi N genitive masculine noun

(39:32:8) bil-id'qi the truth


T time adverb

(39:32:9) idh when

(39:32:10) jahu it comes to him?

V 3rd person masculine singular perfect verb PRON 3rd person masculine singular object pronoun


INTG prefixed interrogative alif

(39:32:11) alaysa Is (there) not

V 3rd person masculine singular perfect verb


P preposition

(39:32:12) f in


PN genitivepropernounHell

(39:32:13) jahannama Hell

(39:32:14) mathwan an abode

N genitive masculine indefinite noun


P prefixed preposition lm N genitive masculine plural active participle

(39:32:15) lil'kfirna for the disbelievers?

__


CONJ prefixed conjunction wa (and)

(39:33:1) wa-alladh And the one who

REL masculine singular relative pronoun


V 3rd person masculine singular perfect verb

(39:33:2) ja brought


P prefixed preposition bi N genitive masculine noun

(39:33:3) bil-id'qi the truth

CONJ prefixed conjunction wa (and) (39:33:4) waaddaqa and believed V 3rd person masculine singular (form II) perfect verb


P prefixed preposition bi PRON 3rd person masculine singular personal pronoun

(39:33:5) bihi in it,


DEM plural demonstrative pronoun

(39:33:6) ulika those

(39:33:7) humu [they]

PRON 3rd person masculine plural personal pronoun

(39:33:8) l-mutaqna (are) the righteous.

N nominative masculine plural (form VIII) active participle


P prefixed preposition lm PRON 3rd person masculine plural personal pronoun

(39:34:1) lahum For them


REL relative pronoun

(39:34:2) m (is) what


V 3rd person masculine plural imperfect verb PRON subject pronoun

(39:34:3) yashna they wish


LOC accusative location adverb

(39:34:4) inda with


N genitive masculine noun PRON 3rd person masculine plural possessive pronoun

(39:34:5) rabbihim their Lord.

(39:34:6) dhlika That

DEM masculine singular demonstrative pronoun

(39:34:7) jazu (is the) reward

N nominative masculine noun

(39:34:8) l-mu'sinna (of) the good-doers

N genitive masculine plural (form IV) active participle

Quran Recitation by Saad Al-Ghamadi

Verse 21-22 | 23-24 | 25-26 | 27-28 | 29-31 | 32-34 | 35-36 | 37 | 38-40 | 41 | 42-43

__

Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.

Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times | Android | New : beta.quran.com

__

Sign In

Search

Go

__Verse (39:35) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (39) srat l-zumar (The Groups) Verse (39:35) 6 Go 6

Chapter (39) srat l-zumar (The Groups)


Translation Arabic word Syntax and morphology

PRP prefixed particle of purpose lm (39:35:1) liyukaffira That Allah will remove V 3rd person masculine singular (form II) imperfect verb, subjunctive mood


PN nominativepropernounAllah

(39:35:2) l-lahu That Allah will remove


P preposition

(39:35:3) anhum from them

PRON 3rd person masculine plural object pronoun


N accusative masculine singular noun

(39:35:4) aswa-a (the) worst

(39:35:5) alladh (of) what

REL masculine singular relative pronoun


V 3rd person masculine plural perfect verb PRON subject pronoun

(39:35:6) amil they did


CONJ prefixed conjunction wa (and) V 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood

(39:35:7) wayajziyahum and reward them

PRON 3rd person masculine plural object pronoun


N accusative masculine noun

(39:35:8) ajrahum their due

PRON 3rd person masculine plural possessive pronoun

(39:35:9) bi-asani for (the) best

P prefixed preposition bi N genitive masculine singular noun


REL masculine singular relative pronoun

(39:35:10) alladh (of) what


V 3rd person masculine plural perfect verb

(39:35:11) kn they used to

PRON subject pronoun


V 3rd person masculine plural imperfect verb

(39:35:12) yamalna do.

PRON subject pronoun


INTG prefixed interrogative alif

(39:36:1) alaysa Is not

V 3rd person masculine singular perfect verb

__
(39:36:2) l-lahu Allah


PN nominativepropernounAllah


P prefixed preposition bi

(39:36:3) bikfin sufficient

N genitive masculine indefinite active participle


N accusative masculine noun

(39:36:4) abdahu (for) His slave?

PRON 3rd person masculine singular possessive pronoun


CONJ prefixed conjunction wa (and) V 3rd person masculine plural (form II) imperfect verb

(39:36:5) wayukhawwifnaka And they threaten you

PRON subject pronoun PRON 2nd person masculine singular object pronoun


P prefixed preposition bi REL masculine plural relative pronoun

(39:36:6) bi-alladhna with those


P preposition

(39:36:7) min besides Him.


N genitive noun

(39:36:8) dnihi besides Him.

PRON 3rd person masculine singular possessive pronoun


CONJ prefixed conjunction wa (and)

(39:36:9) waman And whoever

REL relative pronoun


V 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb, jussive mood

(39:36:10) yu'lili Allah lets go astray -


PN nominativepropernounAllah

(39:36:11) l-lahu Allah lets go astray -


REM prefixed resumption particle

(39:36:12) fam then not

NEG negative particle

P prefixed preposition lm (39:36:13) lahu for him PRON 3rd person masculine singular personal pronoun


P preposition

(39:36:14) min any


N genitive masculine indefinite active participle

(39:36:15) hdin guide.

Quran Recitation by Saad Al-Ghamadi

Verse 23-24 | 25-26 | 27-28 | 29-31 | 32-34 | 35-36 | 37 | 38-40 | 41 | 42-43 | 44-45

__

Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.

Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times | Android | New : beta.quran.com

__

Sign In

Search

Go

__Verse (39:37) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (39) srat l-zumar (The Groups) Verse (39:37) 6 Go 6

Chapter (39) srat l-zumar (The Groups)


Translation Arabic word Syntax and morphology CONJ prefixed conjunction wa (and) (39:37:1) waman And whoever REL relative pronoun

(39:37:2) yahdi Allah guides,

V 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood


PN nominativepropernounAllah

(39:37:3) l-lahu Allah guides,


REM prefixed resumption particle

(39:37:4) fam then not

NEG negative particle


P prefixed preposition lm PRON 3rd person masculine singular personal pronoun

(39:37:5) lahu for him


P preposition

__

(39:37:6) min any


N genitive masculine indefinite (form IV) active participle

(39:37:7) muillin misleader.


INTG prefixed interrogative alif

(39:37:8) alaysa Is not

V 3rd person masculine singular perfect verb


PN nominativepropernounAllah

(39:37:9) l-lahu Allah


P prefixed preposition bi N genitive masculine singular indefinite noun

(39:37:10) biazzin All-Mighty,


N nominative masculine singular noun

(39:37:11) dh All-Able of retribution?

(39:37:12) intiqmin All-Able of retribution?

N genitive masculine indefinite (form VIII) verbal noun

Quran Recitation by Saad Al-Ghamadi

Verse 25-26 | 27-28 | 29-31 | 32-34 | 35-36 | 37 | 38-40 | 41 | 42-43 | 44-45 | 46

__

Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.

Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times | Android | New : beta.quran.com

__

Sign In

Search

Go

__Verse (39:38) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (39) srat l-zumar (The Groups) Verse (39:38) 6 Go 6

Chapter (39) srat l-zumar (The Groups)


Translation Arabic word Syntax and morphology CONJ prefixed conjunction wa (and) EMPH emphatic prefix lm (39:38:1) wala-in And if COND conditional particle


V 2nd person masculine singular perfect verb PRON subject pronoun

(39:38:2) sa-altahum you ask them

PRON 3rd person masculine plural object pronoun

(39:38:3) man who

REL relative pronoun

(39:38:4) khalaqa created

V 3rd person masculine singular perfect verb

(39:38:5) l-samwti the heavens

N genitive feminine plural noun


CONJ prefixed conjunction wa (and)

(39:38:6) wal-ara and the earth?

N accusativefemininenounEarth


EMPH emphatic prefix lm

(39:38:7) layaqlunna Surely, they will say,

V 3rd person masculine plural imperfect verb EMPH emphatic suffix nn


PN nominativepropernounAllah

(39:38:8) l-lahu "Allah."

(39:38:9) qul Say,

V 2nd person masculine singular imperative verb


INTG prefixed interrogative alif SUP prefixed supplemental particle V 2nd person masculine plural perfect verb PRON subject pronoun

(39:38:10) afara-aytum "Then do you see

(39:38:11) m what

REL relative pronoun


V 2nd person masculine plural imperfect verb PRON subject pronoun

(39:38:12) tadna you invoke


P preposition

(39:38:13) min besides


N genitive noun

(39:38:14) dni besides

(39:38:15) l-lahi Allah?

PN genitivepropernounAllah

(39:38:16) in if

COND conditional particle


V 3rd person masculine singular (form IV)

(39:38:17) ardaniya Allah intended for me

perfect verb PRON 1st person singular object pronoun


PN nominativepropernounAllah

(39:38:18) l-lahu Allah intended for me


P prefixed preposition bi N genitive masculine indefinite noun

(39:38:19) biurrin harm,


INTG interrogative particle

(39:38:20) hal are

(39:38:21) hunna they

PRON 3rd person feminine plural personal pronoun


N genitive feminine plural active participle

(39:38:22) kshiftu removers


N genitive masculine noun PRON 3rd person masculine singular possessive pronoun

(39:38:23) urrihi (of) harm (from) Him;


CONJ coordinating conjunction

(39:38:24) aw or


V 3rd person masculine singular (form IV)

(39:38:25) ardan if He intended for me

perfect verb PRON 1st person singular object pronoun


P prefixed preposition bi N genitive feminine indefinite noun

(39:38:26) biramatin mercy,

__
(39:38:27) hal are


INTG interrogative particle


PRON 3rd person feminine plural personal pronoun

(39:38:28) hunna they


N genitive feminine plural (form IV) active participle

(39:38:29) mum'siktu withholders

N genitive feminine noun (39:38:30) ramatihi (of) His mercy?" PRON 3rd person masculine singular possessive pronoun


V 2nd person masculine singular imperative verb

(39:38:31) qul Say,


N nominative masculine noun PRON 1st person singular possessive pronoun

(39:38:32) asbiya "Sufficient (is) Allah for me;


PN nominativepropernounAllah

(39:38:33) l-lahu "Sufficient (is) Allah for me;


P preposition

(39:38:34) alayhi upon Him

PRON 3rd person masculine singular object pronoun


V 3rd person masculine singular (form V) imperfect verb

(39:38:35) yatawakkalu put trust


N nominative masculine plural (form V) active participle

(39:38:36) l-mutawakilna those who trust."


V 2nd person masculine singular imperative verb

(39:39:1) qul Say,


VOC prefixed vocative particle ya N nominative masculine noun

(39:39:2) yqawmi "O my people!

PRON 1st person singular possessive pronoun

(39:39:3) i'mal Work

V 2nd person masculine plural imperative verb PRON subject pronoun


P preposition

(39:39:4) al (according) to


N genitive feminine noun

(39:39:5) maknatikum your position,

PRON 2nd person masculine plural possessive pronoun


ACC accusative particle

(39:39:6) inn indeed, I am

PRON 1st person singular object pronoun


N nominative masculine indefinite active participle

(39:39:7) milun working;


REM prefixed resumption particle

(39:39:8) fasawfa then soon

FUT future particle


V 2nd person masculine plural imperfect verb PRON subject pronoun

(39:39:9) talamna you will know


REL relative pronoun

(39:40:1) man (Upon) whom


V 3rd person masculine singular imperfect verb

(39:40:2) yathi will come

PRON 3rd person masculine singular object pronoun

(39:40:3) adhbun a punishment

N nominative masculine indefinite noun


V 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb

(39:40:4) yukh'zhi disgracing him

PRON 3rd person masculine singular object pronoun


CONJ prefixed conjunction wa (and)

(39:40:5) wayaillu and descends

V 3rd person masculine singular imperfect verb


P preposition

(39:40:6) alayhi on him

PRON 3rd person masculine singular object pronoun


N nominative masculine indefinite noun

(39:40:7) adhbun a punishment


N nominative masculine indefinite (form IV) active participle

(39:40:8) muqmun everlasting."

Quran Recitation by Saad Al-Ghamadi

Verse 27-28 | 29-31 | 32-34 | 35-36 | 37 | 38-40 | 41 | 42-43 | 44-45 | 46 | 47-48

__

Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.

Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times | Android | New : beta.quran.com

__

Sign In

Search

Go

__Verse (39:41) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (39) srat l-zumar (The Groups) Verse (39:41) 6 Go 6

Chapter (39) srat l-zumar (The Groups)


Translation Arabic word Syntax and morphology ACC accusative particle (39:41:1) inn Indeed We, PRON 1st person plural object pronoun


V 1st person plural (form IV) perfect verb PRON subject pronoun

(39:41:2) anzaln We revealed


P preposition

(39:41:3) alayka to you

PRON 2nd person masculine singular object pronoun


N accusative masculine noun

(39:41:4) l-kitba the Book


P prefixed preposition lm N genitive masculine plural noun

(39:41:5) lilnnsi for [the] mankind


P prefixed preposition bi N genitive masculine noun

(39:41:6) bil-aqi in truth.

REM prefixed resumption particle (39:41:7) famani So whoever REL relative pronoun


V 3rd person masculine singular (form VIII) perfect verb

(39:41:8) ih'tad accepts guidance,


REM prefixed resumption particle P prefixed preposition lm

(39:41:9) falinafsihi then (it is) for his soul;

N genitive feminine singular noun PRON 3rd person masculine singular possessive pronoun

__


CONJ prefixed conjunction wa (and)

(39:41:10) waman and whoever

REL relative pronoun


V 3rd person masculine singular perfect verb

(39:41:11) alla goes astray


REM prefixed resumption particle

(39:41:12) fa-innam then only

ACC accusative particle PREV preventive particle m


V 3rd person masculine singular imperfect verb

(39:41:13) yaillu he strays


P preposition PRON 3rd person feminine singular object pronoun

(39:41:14) alayh against his (soul).

CONJ prefixed conjunction wa (and) (39:41:15) wam And not NEG negative particle


PRON 2nd person masculine singular personal pronoun

(39:41:16) anta you


P preposition PRON 3rd person masculine plural object pronoun

(39:41:17) alayhim (are) over them


P prefixed preposition bi N genitive masculine indefinite noun

(39:41:18) biwaklin a manager.

Quran Recitation by Saad Al-Ghamadi

Verse 29-31 | 32-34 | 35-36 | 37 | 38-40 | 41 | 42-43 | 44-45 | 46 | 47-48 | 49-50

__

Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.

Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times | Android | New : beta.quran.com

__

Sign In

Search

Go

__Verse (39:42) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (39) srat l-zumar (The Groups) Verse (39:42) 6 Go 6

Chapter (39) srat l-zumar (The Groups)


Translation Arabic word Syntax and morphology

(39:42:1) al-lahu Allah

PN nominativepropernounAllah


V 3rd person masculine singular (form V) imperfect verb, subjunctive mood

(39:42:2) yatawaff takes


N accusative feminine plural noun

(39:42:3) l-anfusa the souls

(39:42:4) na (at the) time

N accusative masculine noun


N genitive masculine noun PRON 3rd person feminine singular possessive pronoun

(39:42:5) mawtih (of) their death,


CONJ prefixed conjunction wa (and)

(39:42:6) wa-allat and the one who

REL feminine singular relative pronoun


NEG negative particle

(39:42:7) lam (does) not


V 3rd person feminine singular imperfect verb, jussive mood

(39:42:8) tamut die


P preposition

(39:42:9) f in


N genitive masculine noun PRON 3rd person feminine singular possessive pronoun

(39:42:10) manmih their sleep.

REM prefixed resumption particle (39:42:11) fayum'siku Then He keeps V 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb


REL feminine singular relative pronoun

(39:42:12) allat the one whom,

(39:42:13) qa He has decreed

V 3rd person masculine singular perfect verb


P preposition PRON 3rd person feminine singular object pronoun

(39:42:14) alayh for them


N accusative masculine noun

(39:42:15) l-mawta the death,


CONJ prefixed conjunction wa (and)

(39:42:16) wayur'silu and sends

V 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb


N nominative feminine singular noun

(39:42:17) l-ukh'r the others

(39:42:18) il for

P preposition

(39:42:19) ajalin a term

N genitive masculine indefinite noun

(39:42:20) musamman specified.

N genitive masculine indefinite (form II) passive participle

__

(39:42:21) inna Indeed,

ACC accusative particle


P preposition

(39:42:22) f in

(39:42:23) dhlika that

DEM masculine singular demonstrative pronoun


EMPH emphatic prefix lm N genitive feminine plural indefinite noun

(39:42:24) laytin surely (are) signs


P prefixed preposition lm N genitive masculine indefinite noun

(39:42:25) liqawmin for a people


V 3rd person masculine plural (form V) imperfect verb PRON subject pronoun

(39:42:26) yatafakkarna who ponder.


CONJ coordinating conjunction

(39:43:1) ami Or


V 3rd person masculine plural (form VIII) perfect verb PRON subject pronoun

(39:43:2) ittakhadh have they taken


P preposition

(39:43:3) min besides


N genitive noun

(39:43:4) dni besides

(39:43:5) l-lahi Allah

PN genitivepropernounAllah

(39:43:6) shufaa intercessors?

ADJ accusative masculine plural adjective

(39:43:7) qul Say,

V 2nd person masculine singular imperative verb


INTG prefixed interrogative alif SUP prefixed supplemental particle

(39:43:8) awalaw "Even though

COND conditional particle


V 3rd person masculine plural perfect verb PRON subject pronoun

(39:43:9) kn they were


NEG negative particle

(39:43:10) l not


V 3rd person masculine plural imperfect verb PRON subject pronoun

(39:43:11) yamlikna possessing


N accusative masculine indefinite noun

(39:43:12) shayan anything,


CONJ prefixed conjunction wa (and)

(39:43:13) wal and not

NEG negative particle

(39:43:14) yaqilna they understand?"

V 3rd person masculine plural imperfect verb PRON subject pronoun

Quran Recitation by Saad Al-Ghamadi

Verse 32-34 | 35-36 | 37 | 38-40 | 41 | 42-43 | 44-45 | 46 | 47-48 | 49-50 | 51-52

__

Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.

Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times | Android | New : beta.quran.com

__

Sign In

Search

Go

__Verse (39:44) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (39) srat l-zumar (The Groups) Verse (39:44) 6 Go 6

Chapter (39) srat l-zumar (The Groups)


Translation (39:44:1) qul Say, Arabic word Syntax and morphology

V 2nd person masculine singular imperative verb


P prefixed preposition lm PN genitivepropernounAllah

(39:44:2) lillahi "To Allah (belongs)


N nominative feminine noun

(39:44:3) l-shafatu the intercession

(39:44:4) jaman all.

N accusative masculine indefinite noun


P prefixed preposition lm PRON 3rd person masculine singular personal pronoun

(39:44:5) lahu For Him


N nominative masculine noun

(39:44:6) mul'ku (is the) dominion

(39:44:7) l-samwti (of) the heavens

N genitive feminine plural noun


CONJ prefixed conjunction wa (and)

(39:44:8) wal-ari and the earth.

N genitivefemininenounEarth


CONJ coordinating conjunction

(39:44:9) thumma Then


P preposition PRON 3rd person masculine singular object pronoun

(39:44:10) ilayhi to Him


V 2nd person masculine plural passive imperfect verb PRON subject pronoun

(39:44:11) tur'jana you will be returned."


CONJ prefixed conjunction wa (and)

(39:45:1) wa-idh And when

T time adverb

(39:45:2) dhukira Allah is mentioned

V 3rd person masculine singular passive perfect verb

(39:45:3) l-lahu Allah is mentioned

PN nominativepropernounAllah

__


N accusative masculine noun

(39:45:4) wadahu Alone,

PRON 3rd person masculine singular possessive pronoun


V 3rd person feminine singular (form VIII) perfect verb

(39:45:5) ish'ma-azzat shrink with aversion

(39:45:6) qulbu (the) hearts

N nominativefemininepluralnounHeart

(39:45:7) alladhna (of) those who

REL masculine plural relative pronoun

(39:45:8) l (do) not

NEG negative particle


V 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb PRON subject pronoun

(39:45:9) yu'minna believe


P prefixed preposition bi N genitive feminine singular noun

(39:45:10) bil-khirati in the Hereafter,

CONJ prefixed conjunction wa (and) (39:45:11) wa-idh and when T time adverb


V 3rd person masculine singular passive perfect verb

(39:45:12) dhukira are mentioned

(39:45:13) alladhna those

REL masculine plural relative pronoun


P preposition

(39:45:14) min besides Him,


N genitive noun

(39:45:15) dnihi besides Him,

PRON 3rd person masculine singular possessive pronoun


T time adverb

(39:45:16) idh behold!

(39:45:17) hum They

PRON 3rd person masculine plural personal pronoun


V 3rd person masculine plural (form X) imperfect verb PRON subject pronoun

(39:45:18) yastabshirna rejoice.

Quran Recitation by Saad Al-Ghamadi

Verse 35-36 | 37 | 38-40 | 41 | 42-43 | 44-45 | 46 | 47-48 | 49-50 | 51-52 | 53-54

__

Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.

Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times | Android | New : beta.quran.com

__

Sign In

Search

Go

__Verse (39:46) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (39) srat l-zumar (The Groups) Verse (39:46) 6 Go 6

Chapter (39) srat l-zumar (The Groups)


Translation (39:46:1) quli Say, Arabic word Syntax and morphology

V 2nd person masculine singular imperative verb


PN accusativepropernounAllah VOC vocative suffix

(39:46:2) l-lahuma "O Allah!


N accusative masculine active participle

(39:46:3) fira Creator

(39:46:4) l-samwti (of) the heavens

N genitive feminine plural noun


CONJ prefixed conjunction wa (and)

(39:46:5) wal-ari and the earth,

N genitivefemininenounEarth


N accusative masculine active participle

(39:46:6) lima Knower

(39:46:7) l-ghaybi (of) the unseen

N genitive masculine noun


CONJ prefixed conjunction wa (and)

(39:46:8) wal-shahdati and the witnessed,

N genitive feminine noun

__


PRON 2nd person masculine singular personal pronoun

(39:46:9) anta You

(39:46:10) takumu will judge

V 3rd person feminine singular imperfect verb

(39:46:11) bayna between

LOC accusative location adverb


N genitive masculine plural noun PRON 2nd person masculine singular possessive pronoun

(39:46:12) ibdika Your slaves


P preposition

(39:46:13) f in


REL relative pronoun

(39:46:14) m what


V 3rd person masculine plural perfect verb PRON subject pronoun

(39:46:15) kn they used to


P preposition PRON 3rd person masculine singular object pronoun

(39:46:16) fhi therein

(39:46:17) yakhtalifna differ."

V 3rd person masculine plural (form VIII) imperfect verb PRON subject pronoun

Quran Recitation by Saad Al-Ghamadi

Verse 37 | 38-40 | 41 | 42-43 | 44-45 | 46 | 47-48 | 49-50 | 51-52 | 53-54 | 55-56

__

Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.

Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times | Android | New : beta.quran.com

__

Sign In

Search

Go

__Verse (39:47) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (39) srat l-zumar (The Groups) Verse (39:47) 6 Go 6

Chapter (39) srat l-zumar (The Groups)


Translation Arabic word Syntax and morphology CONJ prefixed conjunction wa (and) (39:47:1) walaw And if COND conditional particle


ACC accusative particle

(39:47:2) anna And if

(39:47:3) lilladhna those who

P prefixed preposition lm REL masculine plural relative pronoun


V 3rd person masculine plural perfect verb PRON subject pronoun

(39:47:4) alam did wrong


REL relative pronoun

(39:47:5) m (had) whatever


P preposition

(39:47:6) f (is) in

(39:47:7) l-ari the earth

N genitivefemininenounEarth

(39:47:8) jaman all

N accusative masculine indefinite noun


CONJ prefixed conjunction wa (and) N accusative masculine noun

(39:47:9) wamith'lahu and (the) like of it

PRON 3rd person masculine singular possessive pronoun


LOC accusative location adverb

(39:47:10) maahu with it,

PRON 3rd person masculine singular possessive pronoun


EMPH emphatic prefix lm

(39:47:11) la-if'tadaw they would ransom

V 3rd person masculine plural (form VIII) perfect verb PRON subject pronoun

P prefixed preposition bi (39:47:12) bihi with it PRON 3rd person masculine singular personal pronoun


P preposition

(39:47:13) min from


N genitive masculine noun

(39:47:14) si (the) evil

(39:47:15) l-adhbi (of) the punishment

N genitive masculine noun


N accusativemasculinenounDay of Resurrection

(39:47:16) yawma (on the) Day


N genitive feminine noun

(39:47:17) l-qiymati (of) the Resurrection.


CONJ prefixed conjunction wa (and)

__

(39:47:18) wabad And (will) appear

V 3rd person masculine singular perfect verb


P prefixed preposition lm

(39:47:19) lahum to them

PRON 3rd person masculine plural personal pronoun


P preposition

(39:47:20) mina from


PN genitivepropernounAllah

(39:47:21) l-lahi Allah

(39:47:22) m what

REL relative pronoun

(39:47:23) lam not

NEG negative particle


V 3rd person masculine plural imperfect verb, jussive

(39:47:24) yakn they had

mood PRON subject pronoun


V 3rd person masculine plural (form VIII) imperfect

(39:47:25) yatasibna taken into account.

verb PRON subject pronoun


CONJ prefixed conjunction wa (and) V 3rd person masculine singular perfect verb

(39:48:1) wabad And will become apparent


P prefixed preposition lm

(39:48:2) lahum to them

PRON 3rd person masculine plural personal pronoun


N nominative feminine plural noun

(39:48:3) sayyitu (the) evils

(39:48:4) m (of) what

REL relative pronoun


V 3rd person masculine plural perfect verb PRON subject pronoun

(39:48:5) kasab they earned,

CONJ prefixed conjunction wa (and) (39:48:6) waqa and will surround V 3rd person masculine singular perfect verb


P prefixed preposition bi

(39:48:7) bihim them

PRON 3rd person masculine plural personal pronoun


REL relative pronoun

(39:48:8) m what


V 3rd person masculine plural perfect verb PRON subject pronoun

(39:48:9) kn they used to


P prefixed preposition bi

(39:48:10) bihi [in it]

PRON 3rd person masculine singular personal pronoun


V 3rd person masculine plural (form X) imperfect

(39:48:11) yastahzina mock.

verb PRON subject pronoun

Quran Recitation by Saad Al-Ghamadi

Verse 38-40 | 41 | 42-43 | 44-45 | 46 | 47-48 | 49-50 | 51-52 | 53-54 | 55-56 | 57-58

__

Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.

Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times | Android | New : beta.quran.com

__

Sign In

Search

Go

__Verse

(39:49) - Word by Word

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (39) srat l-zumar (The Groups) Verse (39:49) 6 Go 6

Chapter (39) srat l-zumar (The Groups)


Translation Arabic word Syntax and morphology REM prefixed resumption particle (39:49:1) fa-idh So when T time adverb


V 3rd person masculine singular perfect verb

(39:49:2) massa touches

(39:49:3) l-insna [the] man

N accusative masculine noun

(39:49:4) urrun adversity,

N nominative masculine indefinite noun


V 3rd person masculine singular perfect verb PRON 1st person plural object pronoun

(39:49:5) dan he calls upon Us;


CONJ coordinating conjunction

(39:49:6) thumma then

(39:49:7) idh when

T time adverb

V 1st person plural (form II) perfect verb (39:49:8) khawwalnhu We bestow (on) him PRON subject pronoun PRON 3rd person masculine singular object pronoun


N accusative feminine indefinite noun

(39:49:9) ni'matan a favor


P preposition PRON 1st person plural object pronoun

(39:49:10) minn from Us,


V 3rd person masculine singular perfect verb

(39:49:11) qla he says,


ACC accusative particle PREV preventive particle m

(39:49:12) innam "Only,


V 1st person singular (form IV) passive perfect verb

(39:49:13) ttuhu I have been given it

PRON subject pronoun PRON 3rd person masculine singular object pronoun


P preposition

(39:49:14) al for

(39:49:15) il'min knowledge."

N genitive masculine indefinite noun

(39:49:16) bal Nay,

RET retraction particle

__

(39:49:17) hiya it

PRON 3rd person feminine singular personal pronoun

(39:49:18) fit'natun (is) a trial,

N nominative feminine indefinite noun


CONJ prefixed conjunction wa (and)

(39:49:19) walkinna but

ACC accusative particle


N accusative masculine singular noun PRON 3rd person masculine plural possessive pronoun

(39:49:20) aktharahum most of them


NEG negative particle

(39:49:21) l (do) not


V 3rd person masculine plural imperfect verb PRON subject pronoun

(39:49:22) yalamna know.


CERT particle of certainty

(39:50:1) qad Indeed,


V 3rd person masculine singular perfect verb PRON 3rd person feminine singular object pronoun

(39:50:2) qlah said it


REL masculine plural relative pronoun

(39:50:3) alladhna those


P preposition

(39:50:4) min before them,

(39:50:5) qablihim before them,

N genitive noun PRON 3rd person masculine plural possessive pronoun


REM prefixed resumption particle

(39:50:6) fam but (did) not

NEG negative particle


V 3rd person masculine singular perfect verb

(39:50:7) aghn avail


P preposition PRON 3rd person masculine plural object pronoun

(39:50:8) anhum them


REL relative pronoun

(39:50:9) m what


V 3rd person masculine plural perfect verb PRON subject pronoun

(39:50:10) kn they used to


V 3rd person masculine plural imperfect verb PRON subject pronoun

(39:50:11) yaksibna earn.

Quran Recitation by Saad Al-Ghamadi

Verse 41 | 42-43 | 44-45 | 46 | 47-48 | 49-50 | 51-52 | 53-54 | 55-56 | 57-58 | 59-60

__

Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.

Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times | Android | New : beta.quran.com

__

Sign In

Search

Go

__Verse (39:51) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (39) srat l-zumar (The Groups) Verse (39:51) 6 Go 6

Chapter (39) srat l-zumar (The Groups)


Translation Arabic word Syntax and morphology REM prefixed resumption particle (39:51:1) fa-abahum Then struck them V 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb PRON 3rd person masculine plural object pronoun


N nominative feminine plural noun

(39:51:2) sayyitu (the) evils

(39:51:3) m (of) what

REL relative pronoun


V 3rd person masculine plural perfect verb PRON subject pronoun

(39:51:4) kasab they earned.


CONJ prefixed conjunction wa (and)

(39:51:5) wa-alladhna And those who

REL masculine plural relative pronoun


V 3rd person masculine plural perfect verb PRON subject pronoun

(39:51:6) alam have wronged

(39:51:7) min of

P preposition

(39:51:8) huli these,

DEM plural demonstrative pronoun


FUT prefixed future particle sa V 3rd person masculine singular (form IV) imperfect

(39:51:9) sayubuhum will strike them

verb PRON 3rd person masculine plural object pronoun


N nominative feminine plural noun

(39:51:10) sayyitu (the) evils

(39:51:11) m (of) what

REL relative pronoun


V 3rd person masculine plural perfect verb PRON subject pronoun

(39:51:12) kasab they earned;


CONJ prefixed conjunction wa (and)

(39:51:13) wam and not

NEG negative particle


PRON 3rd person masculine plural personal pronoun

(39:51:14) hum they


P prefixed preposition bi N genitive masculine plural (form IV) active participle

__

(39:51:15) bimu'jizna will be able to escape.


INTG prefixed interrogative alif

SUP prefixed supplemental particle (39:52:1) awalam Do not NEG negative particle


V 3rd person masculine plural imperfect verb, jussive

(39:52:2) yalam they know

mood PRON subject pronoun


ACC accusative particle

(39:52:3) anna that

(39:52:4) l-laha Allah

PN accusativepropernounAllah

(39:52:5) yabsuu extends

V 3rd person masculine singular imperfect verb

(39:52:6) l-riz'qa the provision

N accusative masculine noun


P prefixed preposition lm REL relative pronoun

(39:52:7) liman for whom


V 3rd person masculine singular imperfect verb

(39:52:8) yashu He wills


CONJ prefixed conjunction wa (and)

(39:52:9) wayaqdiru and restricts.

V 3rd person masculine singular imperfect verb

(39:52:10) inna Indeed,

ACC accusative particle


P preposition

(39:52:11) f in

(39:52:12) dhlika that

DEM masculine singular demonstrative pronoun


EMPH emphatic prefix lm

(39:52:13) laytin surely (are) signs

N genitive feminine plural indefinite noun


P prefixed preposition lm N genitive masculine indefinite noun

(39:52:14) liqawmin for a people


V 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb PRON subject pronoun

(39:52:15) yu'minna who believe.

Quran Recitation by Saad Al-Ghamadi

Verse 42-43 | 44-45 | 46 | 47-48 | 49-50 | 51-52 | 53-54 | 55-56 | 57-58 | 59-60 | 61-63

__

Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.

Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times | Android | New : beta.quran.com

__

Sign In

Search

Go

__Verse (39:53) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on

an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (39) srat l-zumar (The Groups) Verse (39:53) 6 Go 6

Chapter (39) srat l-zumar (The Groups)


Translation (39:53:1) qul Say, Arabic word Syntax and morphology

V 2nd person masculine singular imperative verb


VOC prefixed vocative particle ya

(39:53:2) yibdiya "O My slaves!

N nominative masculine plural noun PRON 1st person singular possessive pronoun


REL masculine plural relative pronoun

(39:53:3) alladhna Those who


V 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb PRON subject pronoun

(39:53:4) asraf have transgressed


P preposition

(39:53:5) al against


N genitive feminine plural noun PRON 3rd person masculine plural possessive pronoun

(39:53:6) anfusihim themselves,


PRO prohibition particle

(39:53:7) l (do) not

V 2nd person masculine plural imperfect verb, jussive (39:53:8) taqna despair mood PRON subject pronoun


P preposition

(39:53:9) min of


N genitive feminine noun

(39:53:10) ramati (the) Mercy

(39:53:11) l-lahi (of) Allah.

PN genitivepropernounAllah

(39:53:12) inna Indeed,

ACC accusative particle

(39:53:13) l-laha Allah

PN accusativepropernounAllah

(39:53:14) yaghfiru forgives

V 3rd person masculine singular imperfect verb

(39:53:15) l-dhunba the sins

N accusative masculine plural noun

(39:53:16) jaman all.

N accusative masculine indefinite noun


ACC accusative particle PRON 3rd person masculine singular object pronoun

__

(39:53:17) innahu Indeed He,

(39:53:18) huwa He

PRON 3rd person masculine singular personal pronoun

(39:53:19) l-ghafru (is) the OftForgiving, N nominative masculine singular noun

(39:53:20) l-ramu the Most Merciful.

ADJ nominative masculine singular adjective


CONJ prefixed conjunction wa (and)

(39:54:1) wa-anb And turn

V 2nd person masculine plural (form IV) imperative verb PRON subject pronoun


P preposition

(39:54:2) il to


N genitive masculine noun PRON 2nd person masculine plural possessive pronoun

(39:54:3) rabbikum your Lord


CONJ prefixed conjunction wa (and)

(39:54:4) wa-aslim and submit

V 2nd person masculine plural (form IV) imperative verb PRON subject pronoun


P prefixed preposition lm PRON 3rd person masculine singular personal pronoun

(39:54:5) lahu to Him


P preposition

(39:54:6) min before

(39:54:7) qabli before

N genitive noun

(39:54:8) an [that]

SUB subordinating conjunction


V 3rd person masculine singular imperfect verb,

(39:54:9) yatiyakumu comes to you

subjunctive mood PRON 2nd person masculine plural object pronoun


N nominative masculine noun

(39:54:10) l-adhbu the punishment;

(39:54:11) thumma then

CONJ coordinating conjunction

(39:54:12) l not

NEG negative particle


V 2nd person masculine plural passive imperfect verb

(39:54:13) tunarna you will be helped.

PRON subject pronoun

Quran Recitation by Saad Al-Ghamadi

Verse 44-45 | 46 | 47-48 | 49-50 | 51-52 | 53-54 | 55-56 | 57-58 | 59-60 | 61-63 | 64-66

__

Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.

Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times | Android | New : beta.quran.com

__

Sign In

Search

Go

__Verse (39:55) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (39) srat l-zumar (The Groups) Verse (39:55) 6 Go 6

Chapter (39) srat l-zumar (The Groups)


Translation Arabic word Syntax and morphology CONJ prefixed conjunction wa (and) (39:55:1) wa-ittabi And follow V 2nd person masculine plural (form VIII) imperative verb PRON subject pronoun


N accusative masculine singular noun

(39:55:2) asana (the) best

(39:55:3) m (of) what

REL relative pronoun


V 3rd person masculine singular (form IV) passive perfect verb

(39:55:4) unzila is revealed


P preposition PRON 2nd person masculine plural object pronoun

(39:55:5) ilaykum to you


P preposition

(39:55:6) min from

(39:55:7) rabbikum your Lord

N genitive masculine noun PRON 2nd person masculine plural possessive pronoun


P preposition

(39:55:8) min before


N genitive noun

(39:55:9) qabli before

(39:55:10) an [that]

SUB subordinating conjunction


V 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive

(39:55:11) yatiyakumu comes to you

mood PRON 2nd person masculine plural object pronoun


N nominative masculine noun

(39:55:12) l-adhbu the punishment

(39:55:13) baghtatan suddenly,

N accusative feminine indefinite noun


CIRC prefixed circumstantial particle

(39:55:14) wa-antum while you

PRON 2nd person masculine plural personal pronoun


NEG negative particle

__
(39:55:15) l (do) not

(39:55:16) tashurna perceive,

V 2nd person masculine plural imperfect verb PRON subject pronoun


SUB subordinating conjunction

(39:56:1) an Lest


V 3rd person feminine singular imperfect verb, subjunctive mood

(39:56:2) taqla should say


N nominative feminine singular indefinite noun

(39:56:3) nafsun a soul,


VOC prefixed vocative particle ya

(39:56:4) yasrat "Oh! My regret

N nominative feminine noun


P preposition

(39:56:5) al over

(39:56:6) m what

REL relative pronoun


V 1st person singular (form II) perfect verb PRON subject pronoun

(39:56:7) farratu I neglected


P preposition

(39:56:8) f in


N genitive masculine noun

(39:56:9) janbi regard (to)

(39:56:10) l-lahi Allah

PN genitivepropernounAllah


CONJ prefixed conjunction wa (and)

(39:56:11) wa-in and that

COND conditional particle


V 1st person singular perfect verb PRON subject pronoun

(39:56:12) kuntu I was


EMPH emphatic prefix lm

(39:56:13) lamina surely, among

P preposition


N genitive masculine plural active participle

(39:56:14) l-skhirna the mockers."

Quran Recitation by Saad Al-Ghamadi

Verse 46 | 47-48 | 49-50 | 51-52 | 53-54 | 55-56 | 57-58 | 59-60 | 61-63 | 64-66 | 67

__

Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.

Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times | Android | New : beta.quran.com

__

Sign In

Search

Go

__Verse (39:57) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

Chapter (39) srat l-zumar (The Groups) Verse (39:57) 6 Go

Chapter (39) srat l-zumar (The Groups)


Translation (39:57:1) aw Or Arabic word Syntax and morphology

CONJ coordinating conjunction


V 3rd person feminine singular imperfect verb, subjunctive mood

(39:57:2) taqla it should say,


COND conditional particle

(39:57:3) law "If that

(39:57:4) anna "If that

ACC accusative particle

(39:57:5) l-laha Allah

PN accusativepropernounAllah


V 3rd person masculine singular perfect verb PRON 1st person singular object pronoun

(39:57:6) hadn (had) guided me,


EMPH emphatic prefix lm

(39:57:7) lakuntu surely, I (would) have been

V 1st person singular perfect verb PRON subject pronoun


P preposition

(39:57:8) mina among

(39:57:9) l-mutaqna the righteous."

N genitive masculine plural (form VIII) active participle

(39:58:1) aw Or

CONJ coordinating conjunction

__


V 3rd person feminine singular imperfect verb, subjunctive mood

(39:58:2) taqla it should say


N accusative masculine noun

(39:58:3) na when


V 3rd person feminine singular imperfect verb

(39:58:4) tar it sees

(39:58:5) l-adhba the punishment,

N accusative masculine noun

(39:58:6) law "If

COND conditional particle

(39:58:7) anna only

ACC accusative particle


P prefixed preposition lm PRON 1st person singular personal pronoun

(39:58:8) l for me


N accusative feminine indefinite noun

(39:58:9) karratan another chance


CAUS prefixed particle of cause

(39:58:10) fa-akna then I could be

V 1st person singular imperfect verb, subjunctive mood


P preposition

(39:58:11) mina among


N genitive masculine plural (form IV) active participle

(39:58:12) l-mu'sinna the good-doers."

Quran Recitation by Saad Al-Ghamadi

Verse 47-48 | 49-50 | 51-52 | 53-54 | 55-56 | 57-58 | 59-60 | 61-63 | 64-66 | 67 | 68-69

__

Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.

Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times | Android | New : beta.quran.com

__

Sign In

Search

Go

__Verse (39:59) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (39) srat l-zumar (The Groups) Verse (39:59) 6 Go 6

Chapter (39) srat l-zumar (The Groups)


Translation (39:59:1) bal "Yes, Arabic word Syntax and morphology

ANS answer particle

(39:59:2) qad verily

CERT particle of certainty


V 3rd person feminine singular perfect verb PRON 2nd person masculine singular object pronoun

(39:59:3) jatka came to you


N nominative feminine plural noun PRON 1st person singular possessive pronoun

(39:59:4) yt My Verses,


REM prefixed resumption particle

(39:59:5) fakadhabta but you denied

V 2nd person masculine singular (form II) perfect verb PRON subject pronoun


P prefixed preposition bi PRON 3rd person feminine singular personal pronoun

(39:59:6) bih them


CONJ prefixed conjunction wa (and)

(39:59:7) wa-is'takbarta and were arrogant,

V 2nd person masculine singular (form X) perfect verb PRON subject pronoun


CONJ prefixed conjunction wa (and)

(39:59:8) wakunta and you were

V 2nd person masculine singular perfect verb PRON subject pronoun


P preposition

(39:59:9) mina among

(39:59:10) l-kfirna the disbelievers.

N genitive masculine plural active participle

CONJ prefixed conjunction wa (and) (39:60:1) wayawma And (on the) Day N accusativemasculinenounDay of Resurrection

__


N genitive feminine noun

(39:60:2) l-qiymati (of) the Resurrection (39:60:3) tar you will see

V 2nd person masculine singular imperfect verb

(39:60:4) alladhna those who

REL masculine plural relative pronoun


V 3rd person masculine plural perfect verb PRON subject pronoun

(39:60:5) kadhab lied


P preposition

(39:60:6) al about

(39:60:7) l-lahi Allah,

PN genitivepropernounAllah


N nominative masculine plural noun PRON 3rd person masculine plural possessive pronoun

(39:60:8) wujhuhum their faces


ADJ nominative feminine indefinite adjective

(39:60:9) mus'waddatun (will be) blackened.

INTG prefixed interrogative alif (39:60:10) alaysa Is (there) not V 3rd person masculine singular perfect verb


P preposition

(39:60:11) f in


PN genitivepropernounHell

(39:60:12) jahannama Hell

(39:60:13) mathwan an abode

N genitive masculine indefinite noun


P prefixed preposition lm N genitive masculine plural (form V) active participle

(39:60:14) lil'mutakabbirna for the arrogant?

Quran Recitation by Saad Al-Ghamadi

Verse 49-50 | 51-52 | 53-54 | 55-56 | 57-58 | 59-60 | 61-63 | 64-66 | 67 | 68-69 | 70

__

Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.

Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times | Android | New : beta.quran.com

__

Sign In

Search

Go

__Verse (39:61) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (39) srat l-zumar (The Groups) Verse (39:61) 6 Go 6

Chapter (39) srat l-zumar (The Groups)


Translation Arabic word Syntax and morphology CONJ prefixed conjunction wa (and) (39:61:1) wayunajj And Allah will deliver V 3rd person masculine singular (form II) imperfect verb


PN nominativepropernounAllah

(39:61:2) l-lahu And Allah will deliver

(39:61:3) alladhna those who

REL masculine plural relative pronoun


V 3rd person masculine plural (form VIII) perfect verb PRON subject pronoun

(39:61:4) ittaqaw feared (Him)


P prefixed preposition bi

(39:61:5) bimafzatihim to their place of salvation;

N genitive feminine noun PRON 3rd person masculine plural possessive pronoun


NEG negative particle

(39:61:6) l not


V 3rd person masculine singular imperfect verb

(39:61:7) yamassuhumu will touch them

PRON 3rd person masculine plural object pronoun


N nominative masculine noun

(39:61:8) l-su the evil,

CONJ prefixed conjunction wa (and) (39:61:9) wal and not NEG negative particle


PRON 3rd person masculine plural personal pronoun

(39:61:10) hum they


V 3rd person masculine plural imperfect verb PRON subject pronoun

(39:61:11) yazanna will grieve.


PN nominativepropernounAllah

(39:62:1) al-lahu Allah

(39:62:2) khliqu (is the) Creator

N nominative masculine active participle

(39:62:3) kulli (of) all

N genitive masculine noun

(39:62:4) shayin things,

N genitive masculine indefinite noun

__


CONJ prefixed conjunction wa (and)

(39:62:5) wahuwa and He

PRON 3rd person masculine singular personal pronoun


P preposition

(39:62:6) al (is) over

(39:62:7) kulli all

N genitive masculine noun

(39:62:8) shayin things

N genitive masculine indefinite noun

(39:62:9) waklun a Guardian.

N nominative masculine indefinite noun


P prefixed preposition lm

(39:63:1) lahu For Him

PRON 3rd person masculine singular personal pronoun


N nominativemasculinepluralnounKey

(39:63:2) maqldu (are the) keys

(39:63:3) l-samwti (of) the heavens

N genitive feminine plural noun


CONJ prefixed conjunction wa (and)

(39:63:4) wal-ari and the earth.

N genitivefemininenounEarth


CONJ prefixed conjunction wa (and)

(39:63:5) wa-alladhna And those who

REL masculine plural relative pronoun


V 3rd person masculine plural perfect verb PRON subject pronoun

(39:63:6) kafar disbelieve

(39:63:7) biyti in (the) Verses

P prefixed preposition bi N genitive feminine plural noun


PN genitivepropernounAllah

(39:63:8) l-lahi (of) Allah,

(39:63:9) ulika those -

DEM plural demonstrative pronoun

(39:63:10) humu they

PRON 3rd person masculine plural personal pronoun

(39:63:11) l-khsirna (are) the losers.

N nominative masculine plural active participle

Quran Recitation by Saad Al-Ghamadi

Verse 51-52 | 53-54 | 55-56 | 57-58 | 59-60 | 61-63 | 64-66 | 67 | 68-69 | 70 | 71-72

__

Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.

Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times | Android | New : beta.quran.com

__

Sign In

Search

Go

__Verse (39:64) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (39) srat l-zumar (The Groups) Verse (39:64) 6 Go 6

Chapter (39) srat l-zumar (The Groups)


Translation (39:64:1) qul Say, Arabic word Syntax and morphology V 2nd person masculine singular imperative verb


INTG prefixed interrogative alif SUP prefixed supplemental particle

(39:64:2) afaghayra "Is (it) other than

N accusative masculine noun


PN genitivepropernounAllah

(39:64:3) l-lahi Allah


V 2nd person masculine plural imperfect verb PRON subject pronoun PRON 1st person singular object pronoun

(39:64:4) tamurnn you order me


V 1st person singular imperfect verb

(39:64:5) abudu (to) worship,

(39:64:6) ayyuh O

N nominative noun


N nominative masculine plural active participle

(39:64:7) l-jhilna ignorant ones?"


CONJ prefixed conjunction wa (and)

EMPH emphatic prefix lm (39:65:1) walaqad And verily, CERT particle of certainty


V 3rd person masculine singular (form IV) passive perfect verb

(39:65:2) iya it has been revealed


P preposition

(39:65:3) ilayka to you

PRON 2nd person masculine singular object pronoun


CONJ prefixed conjunction wa (and)

(39:65:4) wa-il and to

P preposition


REL masculine plural relative pronoun

(39:65:5) alladhna those who


P preposition

(39:65:6) min (were) before you,


N genitive noun

__

(39:65:7) qablika (were) before you,

PRON 2nd person masculine singular possessive pronoun


EMPH emphatic prefix lm

(39:65:8) la-in if

COND conditional particle

V 2nd person masculine singular (form IV) (39:65:9) ashrakta you associate (with Allah) perfect verb PRON subject pronoun


EMPH emphatic prefix lm

(39:65:10) layabaanna surely, will become worthless

V 3rd person masculine singular imperfect verb EMPH emphatic suffix nn


N nominative masculine noun

(39:65:11) amaluka your deeds

PRON 2nd person masculine singular possessive pronoun


CONJ prefixed conjunction wa (and) EMPH emphatic prefix lm V 2nd person masculine singular imperfect verb EMPH emphatic suffix nn

(39:65:12) walataknanna and you will surely be


P preposition

(39:65:13) mina among

(39:65:14) l-khsirna the losers.

N genitive masculine plural active participle

(39:66:1) bali Nay!

RET retraction particle

(39:66:2) l-laha But worship Allah

PN accusativepropernounAllah

REM prefixed resumption particle (39:66:3) fa-u'bud But worship Allah V 2nd person masculine singular imperative verb


CONJ prefixed conjunction wa (and)

(39:66:4) wakun and be

V 2nd person masculine singular imperative verb


P preposition

(39:66:5) mina among

(39:66:6) l-shkirna the thankful ones.

N genitive masculine plural active participle

Quran Recitation by Saad Al-Ghamadi

Verse 53-54 | 55-56 | 57-58 | 59-60 | 61-63 | 64-66 | 67 | 68-69 | 70 | 71-72 | 73-74

__

Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.

Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times | Android | New : beta.quran.com

__

Sign In

Search

Go

__Verse (39:67) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (39) srat l-zumar (The Groups) Verse (39:67) 6 Go 6

Chapter (39) srat l-zumar (The Groups)


Translation Arabic word Syntax and morphology CONJ prefixed conjunction wa (and) (39:67:1) wam And not NEG negative particle


V 3rd person masculine plural perfect verb PRON subject pronoun

(39:67:2) qadar they appraised


PN accusativepropernounAllah

(39:67:3) l-laha Allah

(39:67:4) aqqa (with) true

N accusative masculine noun


N genitive masculine noun

(39:67:5) qadrihi appraisal,

PRON 3rd person masculine singular possessive pronoun


CIRC prefixed circumstantial particle

(39:67:6) wal-aru while the earth

N nominativefemininenounEarth


N accusative masculine indefinite noun

(39:67:7) jaman entirely


N nominative feminine noun

(39:67:8) qabatuhu (will be) in His Grip

PRON 3rd person masculine singular possessive pronoun


N accusativemasculinenounDay of Resurrection

__
(39:67:9) yawma (on the) Day

(39:67:10) l-qiymati (of) the Resurrection,

N genitive feminine noun


CONJ prefixed conjunction wa (and)

(39:67:11) wal-samwtu and the heavens

N nominative feminine plural noun


N nominative feminine plural indefinite passive participle

(39:67:12) mawiyytun (will be) folded


P prefixed preposition bi

(39:67:13) biyamnihi in His Right Hand.

N genitive masculine noun PRON 3rd person masculine singular possessive pronoun


N accusative masculine noun (39:67:14) sub'nahu Glory be to Him! PRON 3rd person masculine singular possessive pronoun


CONJ prefixed conjunction wa (and)

(39:67:15) watal And High is He

V 3rd person masculine singular perfect verb


P preposition

(39:67:16) amm above what

REL relative pronoun


V 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb PRON subject pronoun

(39:67:17) yush'rikna they associate (with Him).

Quran Recitation by Saad Al-Ghamadi

Verse 55-56 | 57-58 | 59-60 | 61-63 | 64-66 | 67 | 68-69 | 70 | 71-72 | 73-74 | 75

__

Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.

Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times | Android | New : beta.quran.com

__

Sign In

Search

Go

__Verse (39:68) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (39) srat l-zumar (The Groups) Verse (39:68) 6 Go 6

Chapter (39) srat l-zumar (The Groups)


Translation Arabic word Syntax and morphology CONJ prefixed conjunction wa (and) (39:68:1) wanufikha And (will) be blown V 3rd person masculine singular passive perfect verb


P preposition

(39:68:2) f [in]

(39:68:3) l-ri the trumpet,

N genitive masculine noun


REM prefixed resumption particle

(39:68:4) faaiqa then (will) fall dead

V 3rd person masculine singular perfect verb

(39:68:5) man whoever

REL relative pronoun


P preposition

(39:68:6) f (is) in

(39:68:7) l-samwti the heavens

N genitive feminine plural noun


CONJ prefixed conjunction wa (and)

(39:68:8) waman and whoever

REL relative pronoun


P preposition

(39:68:9) f (is) on

(39:68:10) l-ari the earth

N genitivefemininenounEarth

(39:68:11) ill except

RES restriction particle

(39:68:12) man whom

REL relative pronoun

(39:68:13) sha Allah wills.

V 3rd person masculine singular perfect verb

(39:68:14) l-lahu Allah wills.

PN nominativepropernounAllah

(39:68:15) thumma Then

CONJ coordinating conjunction

(39:68:16) nufikha (it will) be blown

V 3rd person masculine singular passive perfect verb


P preposition PRON 3rd person masculine singular object pronoun

(39:68:17) fhi [in it]


N nominative feminine singular noun

(39:68:18) ukh'r a second time,


CONJ prefixed conjunction fa (and)

(39:68:19) fa-idh and behold!

__

T time adverb


PRON 3rd person masculine plural personal pronoun

(39:68:20) hum They

(39:68:21) qiymun (will be) standing

N nominative masculine plural indefinite active participle


V 3rd person masculine plural imperfect verb PRON subject pronoun

(39:68:22) yanurna waiting.


CONJ prefixed conjunction wa (and)

(39:69:1) wa-ashraqati And (will) shine

V 3rd person feminine singular (form IV) perfect verb

(39:69:2) l-aru the earth

N nominativefemininenounEarth


P prefixed preposition bi N genitive masculine noun

(39:69:3) binri with (the) light


N genitive masculine noun PRON 3rd person feminine singular possessive pronoun

(39:69:4) rabbih (of) its Lord


CONJ prefixed conjunction wa (and)

(39:69:5) wawuia and (will) be placed

V 3rd person masculine singular passive perfect verb


N nominative masculine noun

(39:69:6) l-kitbu the Record


CONJ prefixed conjunction wa (and) V 3rd person masculine singular passive perfect verb

(39:69:7) waja and (will) be brought


P prefixed preposition bi N genitive masculine plural noun

(39:69:8) bil-nabiyna the Prophets


CONJ prefixed conjunction wa (and)

(39:69:9) wal-shuhadi and the witnesses,

N genitive masculine plural noun


CONJ prefixed conjunction wa (and) V 3rd person masculine singular passive perfect verb

(39:69:10) waquiya and it (will) be judged

(39:69:11) baynahum between them

LOC accusative location adverb PRON 3rd person masculine plural possessive pronoun


P prefixed preposition bi N genitive masculine noun

(39:69:12) bil-aqi in truth,


CONJ prefixed conjunction wa (and)

(39:69:13) wahum and they

PRON 3rd person masculine plural personal pronoun


NEG negative particle

(39:69:14) l will not be wronged.


V 3rd person masculine plural passive imperfect verb, jussive

(39:69:15) yu'lamna will not be wronged.

mood PRON subject pronoun

Quran Recitation by Saad Al-Ghamadi

Verse 55-56 | 57-58 | 59-60 | 61-63 | 64-66 | 67 | 68-69 | 70 | 71-72 | 73-74 | 75

__

Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.

Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times | Android | New : beta.quran.com

__

Sign In

Search

Go

__Verse (39:70) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

Chapter (39) srat l-zumar (The Groups) Verse (39:70) 6 Go

Chapter (39) srat l-zumar (The Groups)


Translation Arabic word Syntax and morphology CONJ prefixed conjunction wa (and) (39:70:1) wawuffiyat And (will) be paid in full V 3rd person feminine singular (form II) passive perfect verb


N nominative masculine noun

(39:70:2) kullu every

(39:70:3) nafsin soul

N genitive feminine singular indefinite noun

(39:70:4) m what

REL relative pronoun

__

(39:70:5) amilat it did;

V 3rd person feminine singular perfect verb


CONJ prefixed conjunction wa (and)

(39:70:6) wahuwa and He

PRON 3rd person masculine singular personal pronoun


N nominative masculine singular noun

(39:70:7) alamu (is the) Best-Knower


P prefixed preposition bi REL relative pronoun

(39:70:8) bim of what

(39:70:9) yafalna they do.

V 3rd person masculine plural imperfect verb PRON subject pronoun

Quran Recitation by Saad Al-Ghamadi

Verse 55-56 | 57-58 | 59-60 | 61-63 | 64-66 | 67 | 68-69 | 70 | 71-72 | 73-74 | 75

__

Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.

Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times | Android | New : beta.quran.com

__

Sign In

Search

Go

__Verse (39:71) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (39) srat l-zumar (The Groups) Verse (39:71) 6 Go 6

Chapter (39) srat l-zumar (The Groups)


Translation Arabic word Syntax and morphology CONJ prefixed conjunction wa (and) (39:71:1) wasqa And (will) be driven V 3rd person masculine singular passive perfect verb


REL masculine plural relative pronoun

(39:71:2) alladhna those who

(39:71:3) kafar disbelieve

V 3rd person masculine plural perfect verb PRON subject pronoun


P preposition

(39:71:4) il to


PN genitivepropernounHell

(39:71:5) jahannama Hell

(39:71:6) zumaran (in) groups

N accusative masculine plural indefinite noun

(39:71:7) att until

INC inceptive particle

(39:71:8) idh when

T time adverb


V 3rd person masculine plural perfect verb PRON subject pronoun

(39:71:9) jh they reach it,

PRON 3rd person feminine singular object pronoun


V 3rd person feminine singular passive perfect verb

(39:71:10) futiat (will) be opened


N nominative masculine plural noun

(39:71:11) abwbuh its gates

PRON 3rd person feminine singular possessive pronoun

CONJ prefixed conjunction wa (and) (39:71:12) waqla and (will) say V 3rd person masculine singular perfect verb


P prefixed preposition lm

(39:71:13) lahum to them

PRON 3rd person masculine plural personal pronoun


N nominative masculine plural noun

(39:71:14) khazanatuh its keepers,

PRON 3rd person feminine singular possessive pronoun


INTG prefixed interrogative alif

(39:71:15) alam "Did not

NEG negative particle


V 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood

(39:71:16) yatikum come to you

PRON 2nd person masculine plural object pronoun


N nominative masculine plural indefinite noun

(39:71:17) rusulun Messengers


P preposition

(39:71:18) minkum from you

PRON 2nd person masculine plural object pronoun


V 3rd person masculine plural imperfect verb PRON subject pronoun

(39:71:19) yatlna reciting

P preposition (39:71:20) alaykum to you PRON 2nd person masculine plural object pronoun


N accusative feminine plural noun

(39:71:21) yti (the) Verses

__


N genitive masculine noun

(39:71:22) rabbikum (of) your Lord

PRON 2nd person masculine plural possessive pronoun


CONJ prefixed conjunction wa (and) V 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb PRON subject pronoun PRON 2nd person masculine plural object pronoun

(39:71:23) wayundhirnakum and warning you


(39:71:24) liqa (of the) meeting N accusative masculine (form III) verbal noun


N genitive masculine noun

(39:71:25) yawmikum (of) your Day

PRON 2nd person masculine plural possessive pronoun


DEM masculine singular demonstrative pronoun

(39:71:26) hdh this?"


V 3rd person masculine plural perfect verb PRON subject pronoun

(39:71:27) ql They (will) say,

(39:71:28) bal "Yes!"

ANS answer particle


CONJ prefixed conjunction wa (and)

(39:71:29) walkin But

AMD amendment particle


V 3rd person feminine singular perfect verb

(39:71:30) aqqat has been justified

(39:71:31) kalimatu (the) word

N nominative feminine noun

(39:71:32) l-adhbi (of) punishment

N genitive masculine noun

(39:71:33) al against

P preposition

(39:71:34) l-kfirna the disbelievers.

N genitive masculine plural active participle


V 3rd person masculine singular passive perfect verb

(39:72:1) qla It will be said,


V 2nd person masculine plural imperative verb PRON subject pronoun

(39:72:2) ud'khul "Enter

(39:72:3) abwba (the) gates

N accusative masculine plural noun


PN genitivepropernounHell

(39:72:4) jahannama (of) Hell

(39:72:5) khlidna (to) abide eternally

N accusative masculine plural active participle


P preposition

(39:72:6) fh therein,

PRON 3rd person feminine singular object pronoun


CONJ prefixed conjunction fa (and)

(39:72:7) fabi'sa and wretched is

V 3rd person masculine singular perfect verb


N nominative masculine noun

(39:72:8) mathw (the) abode


N genitive masculine plural (form V) active participle

(39:72:9) l-mutakabirna (of) the arrogant."

Quran Recitation by Saad Al-Ghamadi

Verse 55-56 | 57-58 | 59-60 | 61-63 | 64-66 | 67 | 68-69 | 70 | 71-72 | 73-74 | 75

__

Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.

Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times | Android | New : beta.quran.com

__

Sign In

Search

Go

__Verse (39:73) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (39) srat l-zumar (The Groups) Verse (39:73) 6 Go 6

Chapter (39) srat l-zumar (The Groups)


Translation Arabic word Syntax and morphology CONJ prefixed conjunction wa (and) (39:73:1) wasqa And (will) be driven V 3rd person masculine singular passive perfect verb


REL masculine plural relative pronoun

(39:73:2) alladhna those who


V 3rd person masculine plural (form VIII) perfect

(39:73:3) ittaqaw feared

verb PRON subject pronoun


N accusative masculine noun

(39:73:4) rabbahum their Lord,

PRON 3rd person masculine plural possessive pronoun


P preposition

(39:73:5) il to

(39:73:6) l-janati Paradise

PN genitivefemininepropernounParadise

(39:73:7) zumaran (in) groups

N accusative masculine plural indefinite noun

(39:73:8) att until

INC inceptive particle

(39:73:9) idh when

T time adverb


V 3rd person masculine plural perfect verb PRON subject pronoun

(39:73:10) jh they reach it

PRON 3rd person feminine singular object pronoun


CONJ prefixed conjunction wa (and)

(39:73:11) wafutiat and (will) be opened

V 3rd person feminine singular passive perfect verb


N nominative masculine plural noun

(39:73:12) abwbuh its gates

PRON 3rd person feminine singular possessive pronoun


CONJ prefixed conjunction wa (and)

(39:73:13) waqla and (will) say

V 3rd person masculine singular perfect verb

P prefixed preposition lm (39:73:14) lahum to them PRON 3rd person masculine plural personal pronoun


N nominative masculine plural noun

(39:73:15) khazanatuh its keepers,

PRON 3rd person feminine singular possessive pronoun


N nominative masculine indefinite noun

(39:73:16) salmun "Peace be


P preposition

(39:73:17) alaykum upon you,

PRON 2nd person masculine plural object pronoun


V 2nd person masculine plural passive perfect

__

(39:73:18) ib'tum you have done well,

verb PRON subject pronoun


REM prefixed resumption particle V 2nd person masculine plural imperative verb PRON subject pronoun

(39:73:19) fa-ud'khulh so enter it

PRON 3rd person feminine singular object pronoun


N accusative masculine plural active participle

(39:73:20) khlidna (to) abide eternally."


CONJ prefixed conjunction wa (and)

(39:74:1) waql And they will say,

V 3rd person masculine plural perfect verb PRON subject pronoun


N nominative masculine noun

(39:74:2) l-amdu "All praise


P prefixed preposition lm PN genitivepropernounAllah

(39:74:3) lillahi (be) to Allah,

(39:74:4) alladh Who

REL masculine singular relative pronoun


V 3rd person masculine singular perfect verb

(39:74:5) adaqan has fulfilled for us

PRON 1st person plural object pronoun


N accusative masculine noun

(39:74:6) wadahu His promise

PRON 3rd person masculine singular possessive pronoun


CONJ prefixed conjunction wa (and) V 3rd person masculine singular (form IV)

(39:74:7) wa-awrathan and has made us inherit

perfect verb PRON 1st person plural object pronoun


N accusativefemininenounEarth

(39:74:8) l-ara the earth,

(39:74:9) natabawwa-u we may settle

V 1st person plural (form V) imperfect verb

(39:74:10) mina [from]

P preposition


PN genitivefemininepropernounParadise

(39:74:11) l-janati (in) Paradise

(39:74:12) aythu wherever

LOC location adverb

(39:74:13) nashu we wish.

V 1st person plural imperfect verb


REM prefixed resumption particle

(39:74:14) fani'ma So excellent

V 3rd person masculine singular perfect verb


N nominative masculine noun

(39:74:15) ajru (is the) reward

(39:74:16) l-milna (of) the workers."

N genitive masculine plural active participle

Quran Recitation by Saad Al-Ghamadi

Verse 55-56 | 57-58 | 59-60 | 61-63 | 64-66 | 67 | 68-69 | 70 | 71-72 | 73-74 | 75

__

Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.

Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times | Android | New : beta.quran.com

__

Sign In

Search

Go

__Verse (39:75) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (39) srat l-zumar (The Groups) Verse (39:75) 6 Go 6

Chapter (39) srat l-zumar (The Groups)


Translation Arabic word Syntax and morphology CONJ prefixed conjunction wa (and) (39:75:1) watar And you will see V 2nd person masculine singular imperfect verb


N accusative masculine plural noun

(39:75:2) l-malikata the Angels

(39:75:3) ffna surrounding

N accusative masculine plural active participle


P preposition

(39:75:4) min [from]


N genitive masculine noun

(39:75:5) awli around

(39:75:6) l-arshi the Throne

N genitivemasculinenounAllah's Throne

(39:75:7) yusabbina glorifying

V 3rd person masculine plural (form II) imperfect verb PRON subject pronoun


P prefixed preposition bi N genitive masculine noun

(39:75:8) biamdi (the) praise

__
(39:75:9) rabbihim (of) their Lord.


N genitive masculine noun PRON 3rd person masculine plural possessive pronoun


CONJ prefixed conjunction wa (and)

(39:75:10) waquiya And (will) be judged

V 3rd person masculine singular passive perfect verb


LOC accusative location adverb PRON 3rd person masculine plural possessive pronoun

(39:75:11) baynahum between them


P prefixed preposition bi N genitive masculine noun

(39:75:12) bil-aqi in truth,


CONJ prefixed conjunction wa (and)

(39:75:13) waqla and it will be said,

V 3rd person masculine singular passive perfect verb


N nominative masculine noun

(39:75:14) l-amdu "All praise be


P prefixed preposition lm PN genitivepropernounAllah

(39:75:15) lillahi to Allah,


N genitive masculine noun

(39:75:16) rabbi (the) Lord

(39:75:17) l-lamna (of) the worlds."

N genitive masculine plural noun

Quran Recitation by Saad Al-Ghamadi

Verse 55-56 | 57-58 | 59-60 | 61-63 | 64-66 | 67 | 68-69 | 70 | 71-72 | 73-74 | 75

__

Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.